/
Tags: общие вопросы лингвистики, литературы и филологии учебники и учебные пособия по немецкому языку немецкий язык языкознание
ISBN: 9-78-5-89173-944-4
Year: 2008
Text
Грамматика
немецкого языка
в таблицах и схемах
Издание 2-е
\tijSr
Санкт-Петербург
2008
Алфавит
Аа
[а:]
Jj
№
Ss
[es]
Bb
[be:]
Kk
[ка:]
Tt
[te:]
Сс
[tse:]
LI
[el]
Uu
[u:]
Dd
[de:]
Mm
[em]
Vv
[fao]
Ее
H
Nn
[en]
Ww
[ve:]
Ff
[ef]
Oo
[o:]
Xx
[iks]
Gg
[ge:]
PP
[pe:]
Yy
[ypsilon]
Hh
[ha:]
Qq
[ku:]
Zz
[tSEt]
Ii
[i:l
Rr
[ET]
Некоторые правила произношения
[i:]
[i]
[e]
[e:]
[e]
[9]
[z]
[s]
Ш
M
[0:]
[oe]
[y]
[y:]
rei
близок к русскому «и» в слове «пить»
значительно короче, чем «и» в слове
«миг»
близок к «е» в слове «ели»
значительно более долгий, чем «э»
более краткий, чем «э»
близок к русскому «э»
перед гласными произносится как «з»
близок к русскому «с»
значительно энергичнее, чем «й» в слове
«мой»
глухое соответствие звука Ц]
огубленный немецкий [е:]
огубленный немецкий [е:]
огубленный немецкий [i]
огубленный немецкий [i:]
близок к гортанному [а]
3
Правила чтения отдельных букв
и буквосочетаний
Berlin, wir [ber'li:n], [vi:r]
Brief, wie [bri:f], [vi:]
Ihnen, ihr [*i:nan], [i:r]
[i:]
Fisch, in [fij], [in]
Eva [4e:fa]
Tee [te:]
Zehn, gehen [tse:n], [*ge:n]
Bär [be:r]
zählen ['tserlan]
elf, es [elf], [es]
Männer ['men?]
Katze, danke ['katsd], ['darjkd]
Glas [gla:s]
Saal [za:l]
Sahne [za:na]
Mond [mo:nt]
Boot [bo:t]
wohnen ['vornan]
u
uh
~th~
dt
Bluse ['blu:za]
Uhr [u:e]
Bibliothek [biblio'terk]
Stadt [/tat]
Lippe ['Нрэ]
Klub [klup]
Tasse [4asa]
weiß [vaes]
Max [maks]
sechs [zeks]
links [lir|ks]
4
qu
Ikv]
Quadrat [kva'dra:t]
Film [film]
Philosopie [filozo'fi:]
vier [fi:r]
ch
[x]
acht [axt]
sch
[J]
Schick [Jik]
st
*]
Stuhl [Jtu:l]
sp
[p]
Sport [Jport]
Preis [praes]
Mai [mae]
Deutsch [do0tj]
Träume [tro0me]
au
[ao]
Haus [haos]
auch '[aox]
ng
[Л]
Ring [пц]
nk
[nk]
Schrank [JraT|k]
schön [Jörn]
Söhne [*z0:n3]
Goethe [4g0:t3]
[ce]
zwölf [tsvoelfj
fünf [fYnf]
Ägypten [e'gYptan]
Tür [ty:r]
Frühling ['ггу:Ит|]
Analyse [ana'ly:za]
Артикль
Особенностью немецкого языка является наличие артикля - слова,
сопровождающего существительное.
Имеются определенные и неопределенные артикли. Определенные
артикли - der, die, das, для множественного числа существительных всех родов
- только артикль die. Неопределенные артикли - ein, eine, ein. Во
множественном числе неопределенный артикль отсутствует.
Артикль играет важную роль. Он склоняется и тем самым указывает на
род, число и падеж существительного, а также на известность, определенность
или неизвестность, неопределенность этого существительного для говорящего.
Неопределенный артикль представляет понятие, которое называется впервые,
квалифицирует его как неопределенное, еще неизвестное слушающему.
Определенный артикль показывает, что теперь пойдет речь об уже известном,
определенном понятии, предмете.
Род
Maskulinum (мужской)
Femininum (женский)
Neutrum (средний)
Артикль
der
die
das
Сокращение в словаре
m (maskulina)
f (feminina)
n (neutra)
Единственное число
Определенный
артикль
der Mann
die Frau
das Kind
Неопределенный
артикль
ein Mann
eine Frau
ein Kind
Множественное число
Определенный
артикль
die Männer
die Frauen
die Kinder
Нулевой
артикль
Männer
Frauen
Kinder
Склонение определенного и неопределенного артиклей
Падеж
Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Единственное число
мужской род
Опред.
der
des
dem
den
Неопред.
ein
eines
einem
einen
женский род
Опред.
die
der
der
die
Неопред.
eine
einer
einer
eine
средний род
Опред.
das
des
dem
das
Неопред.
ein
eines
einem
an
Множественное
число для
всех
родов
die
der
den
die
6
Употребление определенного артикля
при повторном упоминании
если понятие является
единственным в своем роде
в конкретной ситуации
с существительными в родительном
падеже
с порядковыми числительными
с прилагательными в превосходной
степени
если перед географическими
названиями есть определение и если
географическое название мужского
или женского рода
если имя собственное употребляется
с определением
T)ort liegt ein Buch. Das Buch ist
interessant.
die Sonne, die Erde, die Welt, der
Äquator
Der Lehrer sagt:, JCoram an die
Tafeir
das Buch des Lehrers
der erste September
der zweite Tag
die schönste Frau
der beste Schüler
das schöne Wien
die Schweiz
der junge Beethoven
Употребление неопределенного артикля
при первом упоминании предмета,
лица, понятия
после глаголов haben, brauchen и
оборота es gibt
при сравнении
если существительное является
именной частью сказуемого и
употребляется с определением
Dort steht ein Junge.
Hast du eine Schwester? Ich brauche
ein Heft.
Vor unserem Haus gibt es einen
Garten.
Sie spricht deutsch wie eine Deutsche.
Heinrich Heine ist ein großer deutscher
Dichter.
При отрицании употребляется слово kein-, обозначающее отсутствие лица,
предмета и т. п.
Единственное число
мужской род
kein Mann
keines Mannes
keinem Mann
keinen Mann
женский род
keine Frau
keiner Frau
keiner Frau
keine Frau
средний род
kein Kind
keines Kindes
keinem Kind
kein Kind
Множественное число
м, ж, с. р.
keine Männer/ Frauen/ Kinder
keiner Männer/ Frauen/ Kinder
keinen Männern/ Frauen/
Kindern
keine Männer/ Frauen/ Kinder
7
Употребление нулевого артикля
перед существительным во
множественном числе, если в
единственном был бы
неопределенный артикль
при обозначении профессии,
национальности, религии с
глаголами sein и werden, а также
после als
при обращении
перед именами собственными
перед названиями стран и городов
среднего рода
часто перед существительными
вещественными и абстрактными
в устойчивых словосочетаниях и
пословицах
в объявлениях, вывесках, кино,
названиях книг
в названиях религиозных
праздников
часто при перечислении
Hier liegen ein Buch und ein Heft. -
Hier liegen Bücher und Hefte.
Ich bin Am. Er ist Türke.
Mein Sohn wird Ingenieur. Er ist
Katholik.
Er arbeitet als Lehrer.
Kinder! Freunde!
Goethe, Schiller, Hesse
Deutschland, Berlin
Ich trinke Milch gern.
Mit Interesse lesen die Schüler einen
Brief aus Köln.
Tag und Nacht, zu Fuß
Eile mit Weile. Übung macht den
Meister.
Buchhandlung, Sportwaren, Krieg und
Frieden
Weihnachten, Ostern, Pfingsten
Neue Wohnhäuser, Schulen,
Krankenhäuser und Kindergärten
wurden gebaut.
Существительное
Имена существительные - слова, обозначающие предметы. Как и в русском
языке, немецкие существительные делятся на собственные (Helga, Hans,
Thomas, Müller; Berlin, Deutschland; Rhein) и нарицательные (das Haus, die Stadt,
das Kind, die Frau, der Mann). Как и в русском языке, каждое существительное в
немецком языке относится к грамматическому роду: мужскому, среднему или
женскому. Показателем рода существительного является артикль.
8
Определение рода имен существительных
по их значению
К мужскому роду относятся:
названия существ мужского пола
названия частей света
названия времен года
названия месяцев
названия дней недели
названия частей суток
названия природных явлений
der Mann, der Löwe
der Norden, der Süden, der Nordost
der Frühling, der Winter, der Sommer,
der Herbst
der Januar, der Juni, der Oktober
der Montag, der Mittwoch
der Morgen, der Tag, der Abend
ho: die Nacht
der Wind, der Regen, der Schnee
К женскому
названия существ женского пола
названия деревьев, цветов, ягод,
фруктов, овощей
названия рек
названия кораблей
названия самолетов в большинстве
случаев
роду относятся:
die Frau, die Mutter, die Katze
Исключение: das Mädchen, das
Fräulein
die Tanne, die Aster, die Kirsche, die
Birne, die Gurke
Исключение: der Ahorn, das
Veilchen, der Apfel, der Pfirsich
die Oder, die Spree, die Elbe
Исключение: der Neckar, der Rhein,
der Main
die „Europa", die „Deutschland", die
„Nautilus"
die „TU-104"
К среднему
названия детей и детенышей
названия металлов
названия языков
названия континентов, стран,
городов
названия кино, кафе, гостиниц
роду относятся:
das Kind, das Ferkel
das Eisen, das Silber
Исключение: der Stahl, die Bronze
das Deutsch, das Englisch
(das) Europa, (das) Berlin, (das)
Schweden
Исключение: die Schweiz, die
Türkei, die Mongolei, die Niederlande,
der Iran, der Irak
das „Metropol", das „National"
Определение рода имен существительных
по форме слова
К мужскому роду относятся (следовательно, имеют артикль der):
• существительные с
суффиксами:
-ег
- 1ег, -пег
-el
-ich,-ig
-ling
• интернациональные
слова с суффиксами:
- ismus, - us
- ant, - ent
- ist, - oph
- or, - ieur, - ier, -är
-al
-at
• существительные,
образованные от глаголов
der Arbeiter
der Gärtner, der Wissenschaftler
der Rüssel
der Teppich, der Honig
der Lehrling
der Humanismus, der Modus
der Student, der Aspirant
der Polizist, der Philosoph
der Direktor, der Ingenieur, der Pionier, der
General
der Diplomat
der Tanz, der Plan, der Bund, der Schritt
К женскому роду
• существительные с
суффиксами:
-in
-ung
-heit
-keit
-schaft
-ei
-e
• интернациональные
слова с суффиксами:
-ie
-tat
- tion
-ik
-ive
-ur
• субстантивированные
числительные
• существительные с
суффиксом -е,
образованные от
прилагательных и
обозначающие
абстрактные понятия:
относятся (имеют артикль die):
die Freundin, die Lehrerin
die Übung, die Heizung
die Freiheit, die Gewohnheit
die Möglichkeit, die Billigkeit
die Wissenschaft, die Gesellschaft
die Bäckerei, die Malerei
die Erde, die Hilfe
die Energie, die Chemie
die Fakultät, die Universität
die Organisation, die Revolution
die Politik, die Technik
die Initiative
die Natur, die Kultur
die Zwei, die Eins
die Größe, die Höhe, die Tiefe
10
К среднему роду
• все существительные с
суффиксами:
- lein, - chen
• существительные с
приставкой ge-
• существительные с
суффиксами:
-nis
- sal (-sei)
-tum
-ium
- um
• все субстантивированные
инфинитивы
• существительные с
суффиксом
- (s)tel
• неодушевленные
существительные с
суффиксами:
-at
-ent
относятся (имеют артикль das):
das Büchlein, das Häuschen
das Getränk, das Gefühl
das Gefängnis, das Ereignis
Исключение: die Erlaubnis, die Kenntnis,
die Finsternis
das Schicksal, das Rätsel
das Eigentum, das Bürgertum
das Laboratorium, das Studium
das Museum
das Lesen, das Schreiben
das Drittel, das Zwanzigstel
das Plakat
>
das Dokument, das Parlament
Перечисленные правила могут служить ориентиром при определении рода
существительных, но они имеют исключения. Поэтому рекомендуется слова
запоминать с указанным в словаре артиклем.
Определение рода сложных существительных (по основному слову)
f
das Eisen +
(железо)
определяющее
слово
п
das Dorf +
(деревня)
определяющее
слово
die Bahn
(дорога)
основное
слово
m
der Rand
(окраина)
основное
слово
= die Eisenbahn
(железная дорога)
m
= der Dorfrand
(окраина деревни)
11
Образование множественного числа
имен существительных
Различают следующие способы образования множественного числа:
Суффиксы
-
. "
-е
- "е
-ег
- "er
-(е)п
-S
Примеры
der Lehrer - die Lehrer
der Mantel - die Mäntel
der Film - die Filme
die Stadt - die Städte
das Bild - die Bilder
das Buch - die Bücher
der Student - die Studenten, der Junge -
die Jungen
das Auto - die Autos
Способ образования
I. Без суффикса
Без умляута:
der Wagen - die Wagen
das Zeichen - die Zeichen
С умляутом:
der Mantel - die Mäntel
die Mutter - die Mütter
П. С суффиксом -е.
Без умляута:
der Tag - die Tage
das Heft - die Hefte
С умляутом:
der Platz - die Plätze
die Stadt - die Städte
Ш. С суффиксом -er.
Без умляута:
das Lied - die Lieder
das Feld - die Felder
С умляутом:
das Buch - die Bücher
das Haus - die Häuser
IV. С суффиксом - (e)n
die Stunde - die Stunden
der Student - die Studenten
der Mensch - die Menschen
der Name - die Namen
das Hemd - die Hemden
das Museum - die Museen
das Thema - die Themen
Какие существительные образуют
1) Существительные мужского рода,
оканчивающиеся на
-er, -el, -en.
2) Существительные среднего рода на -er, -
el, -en, -chen, -lein, с приставкой ge- и
суффиксом -(d)e.
3) Два существительных женского рода
(die Mutter, die Tochter)
1) Большинство существительных
мужского рода.
2) Часть существительных среднего рода.
3) Около 30 односложных
существительных женского рода.
1) Большинство существительных
среднего рода.
2) Некоторые существительные мужского
рода.
1) Большинство существительных
женского рода.
2) Существительные мужского рода с
иностранными суффиксами -ant, -ent, -at,
-ist, -ot, -graph, -or, некоторые
односложные существительные и
существительные, оканчивающиеся на -е.
3) Некоторые существительные среднего
рода, в том числе и с окончанием -um, -а.
12
V. С суффиксом -s.
das Kino - die Kinos
der Klub - die Klubs
die Oma - die Omas
1) Интернациональные существительные
мужского и среднего рода.
2) Несколько существительных женского
рода.
Некоторые существительные образуют множественное число с помощью
другого слова. Такие формы следует заучивать по словарю.
der Rat совет - die Ratschläge советы
существительные женского рода на -in во множественном числе
удваивают -п-:
die Lehrerin - die Lehrerinnen
Существительные на -nis удваивают во множественном числе -S-:
Das Erignis событие - die Ereignisse события.
Как и в русском языке, в немецком есть существительные,
употребляющиеся только в единственном числе. Это:
- отвлеченные имена существительные:
die Trauer грусть, die Musik музыка;
- - вещественные существительные:
das Gold золото, die Kreide мел, die Milch молоко
- существительные, обозначающие меру:
drei Stück Kuchen три куска пирога, 3 Mark три марки;
- существительное Mann в значении «человек».
Die Gruppe ist 10 Mann stark. Группа численностью в 10 человек.
Существительные, употребляющиеся только во множественном числе:
- существительные с собирательным значением:
die Ferien каникулы, die Eltern родители, die Geschwister братья и сестры;
- географические названия
die Tropen тропики, die Alpen Альпы.
В отличие от русского языка, некоторые немецкие существительные
имеют и единственное, и множественное число:
die Brille - die Brillen очки, die Uhr - die Uhren часы.
Склонение имен существительных
Падежи
Именительный
(der Nominativ)
Родительный
(der Genitiv)
Дательный
(der Dativ)
Винительный
(der Akkusativ)
Отвечает на вопросы
Wer? Was?
Кто? Что?
Wessen?
Чей? Чья? Чьё? Чьи?
Wem?
Кому?
Wen? Was?
Кого? Что?
13
Типы склонения имен существительных
В немецком языке четыре типа склонения: сильное, слабое, женское и
смешанное. Для каждого типа характерны свои падежные окончания. Во
множественном числе все существительные склоняются одинаково.
Таблица окончаний имен существительных
Падеж
Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Единственное число
Сильное
склонение
—
Че*
—
—
Слабое
склонение
—
-en
-en
■en
Женское
склонение
—
—
—
—
Смешанное
склонение
—
-(e)ns
-en
-(e)n
Множественное
число
Для всех
типов
склонений
—
—
Че)п
Сильное склонение имен существительных
При сильном склонении существительные в генетиве получают
окончание -(е)&
Большинство существительных мужского рода
N der Tisch Flieger Doktor
G des Tisches Fliegers Doktors
D dem Tisch Flieger Doktor
A den Tisch Flieger Doktor
Все существительные
среднего рода, кроме das
Herz
das Fenster Diktat
des Fensters Diktat(e)s
dem Fenster Diktat
das Fenster Diktat
Слабое склонение имен существительных
Его особенность: окончания -(е)п во всех падежах, кроме номинатива.
Одушевленные существительные мужского рода:
1) оканчивающиеся на -е (der Junge, der Hase)
2) односложные, оканчивающиеся на согласную (der Held, der Mensch,
der Bär)
3) интернациональные с суффиксами -ant, -ent, -at, -ist, -et, -graph, -log,
4) -nom, -it, -ot, -an (der Pianist, der Musikant, der Student)
14
N
G
D
A
der Junge
des Jungen
dem Jungen
den Jungen
Held
Helden
Helden
Helden
Deputat
Deputaten
Deputaten
Deputaten
Philosoph
Philosophen
Philosophen
Philosophen
Склонение существительных женского рода
Его особенность: отсутствие окончаний во всех падежах.
Все существительные женского
N die Frau
G der Frau
D der Frau
A die Frau
Wand
Wand
Wand
Wand
рода
Übung
Übung
Übung
Übung
Universität
Universität
Universität
Universität
Смешанное склонение
Его особенность: в генитиве окончание 4en)s, в дативе и аккузативе -en, кроме
существительного das Herz.
Несколько существительных мужского рода (der Name, der Friede(n), der
Buchstabe, der Gedanke и др.) и одно существительное среднего рода das
Herz.
N der Name
G des Namens
D dem Namen
A den Namen
Buchstabe Frieden
Buchstabens Friedens
Buchstaben Frieden
Buchstaben Frieden
das Herz
des Herzens
dem Herzen
das Herz
15
Склонение имен существительных
во множественном числе
Его особенность: в дативе все существительные имеют окончание -(e)п.
N
G
D
А
die Tische
der Tische
den Tischen
die Tische
die Bücher
der Bücher
den Büchern
die Bücher
die Nächte
der Nächte
den Nächten
die Nächte
Список стран, континентов, регионов и их жителей
Страна, континент,
регион
Afghanistan
Afrika
Ägypten
Albanien
Algerien
Amerika
Argentinien
Armenien
Aserbaidshan
Asien
Australien
Raden
das Raltikum
Bayern
Belgien
Bosnien
Brandenhurp
Brasilien
Bulgarien
Chile
China
Dänemark
Deutschland/die RRD
England
Estland
Europa
Finnland
Frankreich
Житель (мужчина,
женщина)
Afghane, Afghanin
Afrikaner, -in
Ägypter, -in
Albaner, -in
Algerier, -in
Amerikaner, -in
Argentinier,-in
Armenier, -in
Aserbaidshaner-in
Asiate. -in
Australier, -in
Badener. -in
Balte. Raltin:
Bayer, -in
Belgier, -in,
Bosnier, -in
Brandenburger, -in
Brasilianer, -in
Bulgare, Bulgarin
Chilene. Chilenin
Chinese. Chinesin
Däne. Dänin
Deutscher. Deutsche
Engländer, -in
Este. Estin
Europäer, -in
Finne, Finnin
Franzose, Französin
Прилагательное
afghanisch
afrikanisch
ägyptisch
albanisch
algerisch
amerikanisch
argentinisch
armenisch
rarhajdshanisch
asiatisch
australisch
badisch
haitisch
bay(e)risch
belgisch
bosnisch
hrandenhurpisch
brasilianisch
bulgarisch
chilenisch
chinesisch
dänisch
deutsch
englisch
estnisch
europäisch
finnisch
französisch
16
GUS = Gemeinschaft
Unabhängiger Staaten
Georgien
Griechenland
Großbritannien
Hessen
Holland
Indien
Indonesien
der Irak
der Iran
Irland
Island
Israel
Italien
Japan
Jugoslawien
Kanada,
die Kanarischen Inseln
Kasachstan
Kirgisien
Kolumbien
der Kongo
Korea
Kroatien
Kuba
Lettland
der Libanon
Liberia
Libyen
Liechtenstein
Litauen
Luxemburg
Madagaskar
Makedonien
Marokko
Mecklenburg
Mexiko
Moldau
die Mongolei
die Niederlande
Niedersachsen
Norwegen
Osterreich
Pakistan
Persien
Peru
die Philippinen
Einwohnerin) der GUS
Georgier, -in
Grieche, Griechin
Brite. Britin
Hesse. Hessin
Holländer, -in
Inder, -in
Indonesier.-in
Iraker, -in
Traner. -in
Ire. Irin
Isländer, -in
Israeli. Israeli
Italiener, -in
Japaner, -in
Jugoslawe, Jugoslawin
Kanadier.-in
Kanarier. -in
Kasache. Kasachin
Kirgise, Kirgisin
Knlumhianer.-in
Kongolese. Kongolesin
Koreaner, -in
Kroate. Kroatin
Kubaner, -in
Lette. Lettin
Libanese. Libanesin
I .iherianer.-in
Libyer,-in
Liechtensteiner, -in
Litauer, -in
Luxemburger, -in
Madagasse, Madagassin
Makedonien -in
Marokkaner, -in
Mecklenburger, -in
Mexikaner, -in
Moldauer, -in
Mongole, Mongolin
Niederländer, -in
Niedersachse, -sächsin
Norweger, -in
Österreicher, -in
Pakistaner, -in
Perser, -in
Peruaner,-in
Philippiner, -in
—
georgisch
griechisch
britisch
hessisch
holländisch
indisch
indonesisch
irakisch
iranisch
irisch
isländisch
israelisch
italienisch
japanisch
jugoslawisch
kanadisch
kanarisch
kasachisch
kirgisisch
kolumbianisch
kongolesisch
koreanisch
kroatisch
kubanisch
lettisch
lihanesisch
liherianisch
libysch
liechtensteinisch
litauisch
luxemburgisch
madagassisch
makedonisch
marokkanisch
mecklenburgisch
mexikanisch
moldauisch
mongolisch
niederländisch
niedersächsisch
norwegisch
österreichisch
pakistanisch
persisch
peruanisch
philippinisch
Polen
Portugal
Preußen
Rheinland
Rumänien
Russland
Saarland
Sachsen
Schleswig
Schottland
Schwaben
Schweden
die Schweiz
Serbien
Sibirien
Sizilien
die Slowakei
Slowenien
die Sowietunion
Spanien
der Sudan
Syrien
Tadschikistan
Taiwan
die Tschechische
Tunesien
die Türkei
Turkmenien
die Ukraine
Ungarn
Usbekistan
die Vereinigten Staaten
Vietnam
Weißrussland
Westfalen
Württemberg
Zypern
Pole. Polin
Portugiese. Portugiesin
Preuße. Preußin
Rheinländer, -in
Rumäne. Rumänin
Russe. Russin
«Saarländer, -in
Sachse. Sächsin
Schleswiger. -in
Schotte. Schottin
Schwabe. Schwäbin
Schwede. Schwedin
Schweizer, -in
Serbe. Serbin
Sibirier, -in
Sizilianer. -in
Slowake. Slowakin
Slowene. Slowenin
Sowjetbürger, -in
Spanier, -in
Sudanese. Sudanesin
Syrer, -in
Tadschike. Tadschikin
Taiwaner, -in
Tscheche, Tschechin
Tunesier.-in
Türke. Türkin
Turkmene. Turkmenin
Ukrainer, -in
Ungar, -in
Usbeke, Usbekin
Amerikaner, -in
Vietnamese, Vietnamesin
Weißrusse. Weißrussin
Westfale. Westfäün
Württemberger, -in
Zypriot,-in
nolnisch
Dortugiesisph
nreußisch
rheinländisch
rumänisch
russisch
saarländisch
sächsisch
schleswigfHsch
schottisch
schwäbisch
schwedisch
schweizerisch/schweiz
serbisch
sibirisch
sizilianisch
slowakisch
slowenisch
sowietisch
spanisch
sudanesisch
syrisch
tadschikisch
taiwanisch
tschechisch
tunesisch
türkisch
turkmenisch
ukrainisch
ungarisch
usbekisch
(US)-amerikanisch
vietnamesisch
weißrussisch
westfälisch
württembergisch
zypriotisch
18
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Имя прилагательное - это часть речи, которая обозначает признак предмета и
отвечает на вопрос Wie? (Какой? Как?). Прилагательные характеризуют, дают
оценку лицам, вещам, понятиям, украшают речь, придают языку
выразительность и образность. В немецком языке три типа склонения
прилагательных: сильное, слабое и смешанное. Тип склонения прилагательных
зависит от наличия или отсутствия перед ним определяющего род, число и
падеж слова - артикля, местоимения или числительного.
Сильное склонение имен прилагательных
По сильному склонению склоняются прилагательные:
1) в сочетании с существительными без артикля и местоимения в
единственном и во множественном числе (schwarzer Kaffee, warme Milch)
2) кроме того, во множественном числе после viele, einige, wenige, andere,
verschiedene (viele alte Häuser, einige interessante Bücher) и после
количественных числительных zwei, fünf (zwei treue Freunde)
Таблица окончаний прилагательных
Падеж
N
G
D
А
Единственное число
m
-er
-en
-em
-en
n
-es
-en
-em
-es
f
-e
-er
-er
-e
Множественное число
(m, n, f)
-e
-er
-en
-e
Падеж
N
G
D
A
Единственное число
m
heißer Tee
heißen Tees
heißem Tee
heißen Tee
n
schönes Wetter
schönen Wetters
schönem Wetter
schönes Wetter
f
klare Luft
klarer Luft
klarer Luft
klare Luft
Множественное
число
(m,n, f)
gute Tage
guter Tage
guten Tagen
gute Tage
19
Слабое склонение имен прилагательных
По слабому склонению прилагательные склоняются с следующих случаях:
1) в единственном и во множественном числе после определенного артикля
(der alte Mann, das kleine Kind, die nette Frau);
2) после местоимений dieser, jener, jeder, welcher, solcher (dieser
interessante Roman, jenes bekannte Buch, solche schwere Frage);
3) во множественном числе после местоимений mein, dein, sein, ihr, после
keine, alle, beide (meine alten Freunde, alle guten Noten, beide neuen
Schüler).
Падеж
N
G
D
А
Единственное число
m
-e
-en
-en
-en
n
-e
-en
-en
-e
f
-e
-en
-en
-e
Множественное число
(m,n,f)
-en
-en
-en
-en
Падеж
N
G
D
A
Единственное число
m
der alte Mann
des alten
Mannes
dem alten
Mann
den alten
Mann
n
das kleine Kind
des kleinen
Kindes
dem kleinen Kind
das kleine Kind
f
die junge Frau
der jungen Frau
der jungen Frau
die junge Frau
Множественное
' ЧИСЛО
(m, n, f)
die kurzen Tage
der kurzen Tage
den kurzen Tagen
die kurzen Tage
Смешанное склонение прилагательных
По смешанному типу склоняются прилагательные в единственном числе после
неопределенного артикля, притяжательных местоимений и отрицания kein (ein
lustiger Junge, seine neue Jacke, ihr schönes Kleid, keine leichte Frage). Этот тип
склонения имеет только единственное число, так как неопределенный артикль
не имеет множественного числа. После kein и притяжательных местоимений во
множественном числе прилагательное склоняется по слабому склонению.
20
Падеж
N
G
D
A
Единственное число
m
-er
-en
-en
-en
n
-es
-en
-en
-es
f
-e
-en
•en
„ -e
Падеж
N
G
D
A
Единственное число
m
ein alter Mann
eines alten Mannes
einem alten Mann
einen alten Mann
n
ein kleines Kind
eines kleinen Kindes
einem kleinen Kind
ein kleines Kind
f
eine junge Frau
einer jungen Frau
einer jungen Frau
eine junge Frau
Особенности прилагательных
• Прилагательные, оканчивающиеся на -er bitter, teuer
-en eigen, trocken
-el dunkel, edel
при склонении могут утрачивать -е-:
der dunkle Stoff, der trockene или trockne Keller, ein bittrer Kaffee
• Прилагательное hoch утрачивает -с- перед окончанием: (das hohe
Gebäude)
• В немецком языке есть так называемые несклоняемые прилагательные.
Это:
1) Прилагательные на -ег,
образованные от названий городов
(die Frankfurter Messe, der Moskauer
Bahnhof)- Они пишутся с большой
буквы.
N
G
D
А
die Petersburger Zeitung
der Petersburger Zeitung
der Petersburger Zeitung
die Petersburger Zeitung
2) Прилагательные с окончанием - а:
rosa,
N
G
D
А
lila, prima
das rosa Band
des rosa Bandes
dem rosa Band
das rosa Band
21
Субстантивированные прилагательные
Субстантивированные прилагательные склоняются как прилагательные.
Обычно они употребляются с артиклем и пишутся с большой буквы. Если
субстантивированное прилагательное обозначает лицо, то оно мужского или
женского рода. Субстантивированное прилагательное среднего рода обозначает
абстрактное понятие (der Alte, der Arbeitslose, der Fremde, der Verwandte, der
Deutsche, die Kranke, das Neue).
Единственное число
N
G
D
А
der
des
dem
den
Kranke
Kranken
Kranken
Kranken
ein
eines
einem
einen
Kranker
Kranken
Kranken
Kranken
Множественное число
die
der
den
die
Kranken
Kranken
Kranken
Kranken
Kranke
Kranker
Kranken
Kranke
Степени сравнения имен прилагательных
В немецком языке, как и в русском, прилагательные имеют три степени
сравнения. Это положительная (der Positiv), сравнительная (der Komparativ) и
превосходная (der Superlativ) степень.
Положительная
степень
Сравнительная
степень
Превосходная степень
основа прилагательного +
основа прилагательного +
основа прилагательного +
—
ег
*
-st-,
-estschnell
schneller
schnellst-
Сравнительная степень образуется путем прибавления суффикса -er к основе
прилагательного, а превосходная - суффикса -st. Следует помнить, что
превосходная степень имеет две формы:
1) несклоняемую, которая образуется также с помощью окончания -en и
предлога am: (klein - am kleinsten),
2) склоняемую, которая получает при склонении те же окончания, что и
прилагательное слабого склонения, так как прилагательные в
превосходной степени всегда употребляются с определенным артиклем
(der schöne Tag - der schönste Tag, die breite Straße - die breiteste Straße, das
alte Märchen - das älteste Märchen)
Большинство односложных прилагательных с корневой гласной а, о, и
получают умляут при образовании сравнительной и превосходной степени.
22
Положительная
степень
klein
alt
schön
Сравнительная
степень
kleiner
älter
schöner
Превосходная
степень
der (das, die) kleinste
am kleinsten
der (das, die) älteste
am ältesten
der (das, die)
schönste
am schönsten
Особые формы степеней сравнения
Некоторые прилагательные наречия образуют степени сравнения неправильно.
Эти формы следует заучить.
Положительная
степень
groß большой
gat хороший
hoch высокий
nah близкий
viel,иного.
многие
Сравнительная
степень
größer
besser
höher
näher
mehr
Превосходная степень
der größte/am größten
der beste/am besten
der höchste/am höchsten
der nächste/am nächsten
die meisten/am meisten
Следующие прилагательные не имеют сравнительной степени:
der äußere - der äußerste der innere - der innerste
der hintere - der hinterste der obere - der oberste
der untere - der unterste der vordere - der vorderste
Wir saßen in der vordersten Reihe. Ь4ы сидели в самом первом ряду.
Сравнение
При сравнении качеств двух предметов (лиц) в положительной степени
употребляются союзы nie (как), ebenso «.wie, genauso ~. wie (так же ... как).
Er ist ebenso groß wie du.
А при сравнении двух предметов (лиц) в сравнительной степени употребляется
союз als.
Er ist größer als du.
23
МЕСТОИМЕНИЕ
Местоимение - слово, указывающее на лицо, предмет или признак, но не
называющее их. В данной ниже таблице дана классификация местоимений
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Личные
местоимения
Притяжательные
местоимения
Указательные
местоимения
Вопросительные
местоимения
Относительные
местоимения
Возвратное
местоимение
Безличное
местоимение
Неопределенные
местоимения
Взаимные
местоимения
Отрицательные
местоимения
ich я, du ты, ег он, sie она, es оно, wir мы,
ihr вы , sie они, Sie Вы
mein мой, dein твой, sein его, ihr ее, unser
наш, euer ваш, ihr их, Dir Ваш
dieser этот, diese эта, dieses это, diese
эти; derselbe этот же самый, dieselbe
эта же самая, dasselbe это же самое,
dieselben эти же самые; jener тот, jene
та, jenes то, jene те; derjenige тот,
diejenige та, dasjenige то, diejenigen те;
solcher такой, solche такая, solches такое,
solche такие
wer кто, was что, wessen чей, чья, чье, чьи,
welcher какой, welche какая, welches
какое, welche какие, was für ein какой
der который, die которая, das которое,
die которые, welcher который, welche
которая, welches которое, welche
которые
sich себя, -ся
es
man, einer один, jemand кто-то, jeder
каждый, einige некоторые, mehrere
несколько, jedermann каждый, alle все,
viele много, wenige мало
einander и его сочетания с предлогами:
beieinander, miteinander, zueinander,
füreinander и др.
niemand никто, kein, nichts ничто, ничего
Личные местоимения
Личные местоимения могут быть в предложении:
1) подлежащим: Wir lernen Deutsch. Lernt ihr auch Deutsch?
2) дополнением: Mein Hund heißt Rex. Ich habe ihn gern. Ich gebe ihm Futter.
Ich sorge für ihn. '
3) именной частью сказуемого: Wer ist das? - Das bin ich.
24
Падеж
N
G*
D
A
Единственное число
1-е
лицо
ich
meiner
mir
mich
2-е
лицо
du
deiner
dir
dich
3-е
лицо
er
seiner
ihm
ihn
sie
ihrer
ihr
sie
es
seiner
ihm
es
Множественное число
1-е
лицо
wir
unser
uns
uns
2-е
лицо
ihr
eurer
euch
euch
3-е
лицо
sie
ihrer
ihnen
sie
*Личные местоимения в генитиве употребляются очень редко.
Если в предложении два дополнения выражены существительными, то сначала
стоит существительное в дативе, а потом в аккузативе, однако если в
предложении два дополнения выражены личными местоимениями, то первым
стоит местоимение в аккузативе, а потом уже в дативе.
DA AD
Ich kaufe der Mutter Blumen. Ich schenke sie ihr morgen zum Geburtstag.
Притяжательные местоимения
Каждому личному местоимению соответствует притяжательное.
Притяжательные местоимения отвечают на вопрос Wessen? (Чей?) и
обозначают принадлежность. Притяжательные местоимения сопровождают
существительные, согласуясь с ними в роде, числе и падеже.
Der Vater liebt seine Kinder, seinen Sohn, seine Tochter. Die Mutter liebt ihre
Kinder.
Притяжательные местоимения в именительном падеже
единственного и множественного числа
Личные
местоим.
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie
Единственное число
m
mein Kuli
dein Kuh'
sein Kuli
ihr Kuh
sein Kuli
unser Kuli
euer Kuli
ihr Kuli
Ihr Kuli
n
mein Heft
dein Heft
sein Heft
ihr Heft
sein Heft
unser Heft
euer Heft
ihr Heft
Dir Heft
f
meine Schere
deine Schere
seine Schere
ihre Schere
seine Schere
unsere Schere
eure Schere
ihre Schere
Ihre Schere
Множественное
число
(m,n,f)
meine Bücher
deine Bücher
seine Bücher
ihre Bücher
seine Bücher
unsere Bücher
eure Bücher
ihre Bücher
Dire Bücher
25
Склонение притяжательных местоимений
Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как
неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный
артикль.
Пад.
N
G
D
А
Единственное число
m
mein
Freund
meines
Freundes
meinem
Freund
meinen
Freund
n
mein Haus
meines
Hauses
meinem
Haus
mein Haus
f
meine
Freundin
meiner
Freundin
meiner
Freundin
meine
Freundin
Множественное число
(m,n,f)
meine Freunde/ Häuser/
Freundinnen
meiner Freunde/ Häuser/
Freundinnen
meinen Freunden/
Häusern/
Freundinnen
meine Freunde/ Häuser/
Freundinnen
Указательные местоимения
Указательные местоимения более точно указывают на лицо или предмет, чем
определенный артикль, и стоят под ударением. Они употребляются вместо
определенного артикля. Указательные местоимения отвечают на вопрос
Welcher? Какой?
1. Склонение dieser, -е, -es этот; jener, -е, -es тот; solcher, -e, -es такой
Падеж
N
G
D
А
Единственное число
m
dieser
Mann
dieses
Mannes
diesem
Mann
diesen
Mann
n
dieses Kind
dieses
Kindes
diesem
Kind
dieses Kind
f
diese Frau
dieser Frau
dieser Frau
diese Frau
Множественное число
(m,n,f)
diese Männer/ Kinder/
Frauen
dieser Männer/Kinder/
Frauen
diesen Männern/
Kindern/ Frauen
diese Männer/ Kinder/
Frauen
2. Склонение derselbe этот же самый, dieselbe эта же самая, dasselbe
это же самое, dieselben эти; derjenige тот, diejenige та, dasjenige то,
diejenigen те
26
Пад
N
G
D
A
Единственное число
m
derselbe
Mann
desselben
Mannes
demselben
Mann
denselben
Mann
n
dasselbe
Kind
desselben
Kindes
demselben
Kind
dasselbe
Kind
f
dieselbe Frau
derselben
Frau
derselben
Frau
dieselbe Frau
Множественное число
(m,n,f)
dieselben Männer/
Kinder/ Frauen
derselben Männer/
Kinder/ Frauen
denselben Männern/
Kindern/ Frauen
dieselben Männer/
Kinder/ Frauen
1. Склонение der, die, das в качестве указательных местоимений
Местоимения der, die das всегда стоят под ударением (в отличие от артикля).
Замещая существительное и прилагательное, они выполняют в предложении их
функции: подлежащего, дополнения, определения и указывают на
определенный предмет.
Kennst du den Film? - Nein, den kenne ich nicht.
Местоимение das указывает на содержание предшествующего высказывания.
Оно употребляется при этом с глаголами sein и werden и указывает на
существительное мужского или женского рода единственного или
множественного числа.
Da geht eine Dame in einem blauen Mantel. Das ist meine Chefin.
Падеж
N
G
D
А
Единственное число
m
der
dessen
dem
den
n
das
dessen
dem
die
f
die
deren
der
die
Множественное
число
(m,n,f)
die
deren (derer)
denen
die
Вопросительные местоимения
Wer? Кто?
Was? Что?
Welcher? Какой?
Welches? Какое?
Welche? Какая?
Welche? Какие?
Was für ein? Какой? Какое?
Was für eine? Какая?
27
Местоимение wer является в предложении подлежащим, так как стоит в
именительном падеже. С ним согласуется глагол в 3-ем лице единственного
числа. Местоимение wer может изменяться по падежам.
Wer wohnt in diesem Haus? Wessen Haus ist das? Wem gehört dieses Haus? Wen
siehst du im Haus?
В отличие от местоимения wer местоимение was не склоняется и может
употребляться в предложении не только как подлежащее (Was ist dort?), но и
как дополнение (Was suchst du?).
Склонение местоимений wer, was
N
G
D
А
Wer? Arno?
Wessen? Чей?
Чьё? Чья?
Wem? Кому?
Wen? Кого?
Was? Что?
—
Was? Что?
Местоимение welch (welcher, welches, welche)?Какой, какое, какая?
используется в вопросе, когда хотят выделить лицо или предмет из группы
подобных (лиц или предметов). В ответе употребляется определенный артикль:
Welches Kleid wollen Sie heute anziehen: das gelbe oder das blaue? - Natürlich das
blaue!
Местоимение welch (welcher, welches, welche)? может употребляться как
самостоятельно, так и в сочетании с существительным.
Ich habe hier zwei Bücher. Welches gefallt dir am besten? / Welches Buch gefällt dir
am besten.
Местоимение welch склоняется как определенный артикль.
Склонение местоимений welcher, welches, welche
Падеж
N
G
D
А
Единственное число
m
welcher ?
welches?
welchem?
welchen?
n
welches?
welches?
welchem?
welches?
f
welche?
welcher?
welcher?
welche?
Множественное
число
(m,n,f)
welche?
welcher?
welchen?
welche?
Местоимение Was für ein (eine, ein)? Какой, какая, какое? употребляется в
вопросе о качестве, свойстве лица или предмета (в единственном лице). В
ответе употребляется неопределенный артикль.
Was für ein Zimmer ist das? - Das ist ein großes und helles Zimmer.
In was für einer Straße wohnst du? - In einer schönen breiten Straße mit Bäumen.
28
Склонение местоимений was für ein, was für eine
Падеж
N
G
D
А
Единственное число
m
was für ein?
was für eines?
was für
einem?
was für
einen?
n
was für ein?
was für
eines?
was für
einem?
was für ein?
f
was für
eine?
was für
einer?
was für
einer?
was für
eine?
Множественное
число
(m,n,f)
was für (welche)?
—
was für (welchen)?
was für (welche)?
Относительные местоимения
К относительным местоимениям относятся der, die, das; die. Они склоняются, как
указательные местоимения der, die, das; die.
В качестве относительных местоимений выступают wer и was (смотри их
склонение выше), в редких случаях употребляются welcher, welche, welches;
welche. Их склонение смотри выше.
Der Apparat, der dort steht, war sehr teuer.
Der Apparat, dessen wir uns meistens bedienen, ist nicht neu.
Der Apparat, dem diese Teile fehlen, kann nicht funktionieren.
Der Apparat, den wir benutzen, arbeitet gut
Возвратное местоимение sich
В отличие от русской возвратной частицы возвратное местоимение в немецком
языке пишется с глаголом раздельно.
Он умывается. Er wäscht sich.
Глаголы с местоимением sich (русск. себя, -ся) называются возвратными.
Возвратное местоимение sich употребляется только в 3-ем лице единственного и
множественного числа. Для других лиц используется соответствующее личное
местоимение в дативе и аккузативе.
Единственное число
ich wasche mich
du wäschst dich
er, sie, wäscht sich
■>
es
Множественное число
wir waschen uns
ihr wascht euch
sie waschen sich
Sie waschen sich
Единственное число
ich sehe mir den Film an
du siehst dir den Film an
er, sie, sieht sich den Film an
es
Множественное число
wir sehen uns den Film an
ihr seht euch den Film an
sie sehen sich den Film an
Sie sehen sich den Film an
29
В предложении местоимения sich (mir, dir, uns, euch) ставятся
непосредственно после спрягаемой части сказуемого при прямом порядке
слов:
Sie wäscht sich immer kalt.
При обратном порядке слов и в вопросительном предложении, если
подлежащее выражено личным местоимением, sich ставится за личным
местоимением:
Am Morgen wäscht sie sich immer kalt. Wann wäscht sie sich kalt?
Безличное местоимение es
Безличное местоимение es употребляется
- как подлежащее при
глаголах, обозначающих
явления природы
- если подлежащее -
действующее лицо
отсутствует или не
называется
- в конструкциях es gibt,
es geht, es handelt sich
um, es steht, es fehlt, es
zieht
- при обозначении
физических ощущений и
настроения человека; при
прямом порядке слов es
как подлежащее стоит в
начале предложения, при
обратном порядке слов es
опускается
- при «событийных»
глаголах: sich ereignen,
gelingen, geschehen,
glücken, mißlingen,
mißglücken, sich treffen:
- с глаголами с
возвратным
местоимением sich
Es schneit (regnet, blitzt).
Es ist kalt. Es ist heiß. Es
wird Abend.
Es klopft. Es läutet. Es
schreit.
Im Zoo gibt es Löwen,
Tiger, Wölfe und andere
Tiere.
Wie geht es Ihnen?
Worum handelt es sich?
Es friert mich. Mich friert.
Es ist mir übel. Mir ist
übel.
Es hungert (dürstet) mich.
Es ist ein Unglück
geschehen.
Es trifft sich gut.
Hier fährt es sich schlecht
Auf dem Lande lebt es
sich gut.
Идет снег (идет
дождь, сверкает
молния).
Холодно. Жарко.
Вечереет.
Стучат. Звонят.
Кричат.
В зоопарке есть
львы, тигры, волки
и другие звери.
Как вы поживаете?
О чем идет речь?
Меня знобит.
Мне дурно.
Мне хочется есть
(пить).
Случилось
несчастье.
Это очень кстати
(удачно).
Здесь плохо ездить.
За городом хорошо
жить.
30
Неопределенные местоимения
man - не переводится
viele - много
wenige - мало
einige - некоторые
mehrere - несколько, некоторые
alle -все
jeder (jedes, jede) - каждый, каждое, каждая
einer - кто-то
jemand - кто-то, кто-нибудь, кто-либо
Склонение неопределенных местоимений
Единственное число
N
G
D
А
jemand
jemands
jemandem
jemanden
jeder
jedes
jedem
jeden
jedermann
jedermanns
jedermann
jedermann
Множественное число
alle
aller
allen
alle
wenige
weniger
wenigen
wenige
viele
vieler
vielen
viele
Ist hier jemand? Здесь есть кто-нибудь?
Einer für alle und alle für einen. Один за всех и все за одного.
Er besucht seine Oma jeden zweiten Tag. Он посещает свою бабушку через день.
Alle Leute gingen auf die Straße. Все люди вышли на улицу.
Viele Touristen besuchen unsere Stadt. Многие туристы посещают наш город.
Heute haben wir wenig Brot. Сегодня у нас мало хлеба.
Неопределенно-личное местоимение man
•man обозначает лиц, неизвестных
говорящему. В предложении всегда
является подлежащим. Глагол с
местоимением man всегда стоит в
3-м лице единственного числа. На
русский язык это сочетание
переводится глаголом в 3-м лице
множественного числа:
-man в сочетании с модальным
глаголом переводится безличным
предложением:
•man в сочетании с глаголом в 3-м
лице единственного числа презенса
конъюктива переводится
конструкцией «следует» +
инфинитив глагола:
Man hat mir das Buch geschenkt. Мне
подарили книгу.
Man muß - надо, man soll - нужно,
следует, man kann -можно, man
darf- можно, разрешается, man
darf nicht - нельзя.
Man gieße ein Glas Milch. Следует
налить стакан молока.
31
Взаимные местоимения
К взаимным местоимениям относится местоимение einander и его сочетания с
предлогами: beieinander, miteinander, zueinander, füreinander и др. Они
указывают на взаимный характер действия.
Wir wünschen einander viel Glück. Мы желаем друг другу счастья.
Взаимные местоимения замещают имена существительные.
Отрицательные местоимения
niemand - никто
nichts - ничто
kein - (отрицание при существительном)
Склонение местоимения kein
Единственное число
m
N
G
D
А
kein
keines
keinem
keinen
n
kein
keines
keinem
kein
f
keine
keiner
keiner
keine
Множественное
число
keine
keiner
keinen
keine
Отрицание kein употребляется перед именем существительным и согласуется с
ним в роде, числе и падеже. Оно склоняется как неопределенный артикль.
Hast du eine Katze? - Nein, ich habe keine Katze. У тебя есть кошка? - Нет, у
меня нет кошки.
Hast du einen Hund? - Nein, ich habe auch keinen Hund. У тебя есть собака? -
Нет, у меня нет собаки.
Склонение местоимения niemand
N
G
D
А
niemand
niemands
niemand(em)
niemand(en)
Niemand заменяет существительное, обозначающее лицо. Формы на -en и -em
малоупотребительны
Niemand ist hier. Здесь никого нет.
Jedermanns Freund ist niemands Freund. Друг каждого - ничей друг.
Местоимение nichts
- местоимение nichts заменяет
существительное, обозначающее
неодушевленный предмет в
единственном числе, оно не
изменяется:
Sie hat ihr nichts gegeben. Она
ничего ей не дала.
Um nichts in der Welt! Ни за что на
свете!
32
- nichts часто употребляется с
глаголами sein и haben:
- употребительны глаголы sein и
haben в сочетании с nichts mehr,
особенно если за ним следует
инфинитив:
-субстантивированное
прилагательное после nichts
пишется с большой буквы:
In diesem Zimmer ist nichts. В этой
комнате нет ничего.
Ich hatte nichts. У меня ничего не
было.
Ich habe nichts mehr zu sagen. Мне
нечего больше сказать.
In der Zeitung stand nichts
Interessantes. В газете не было
ничего интересного.
Имя числительное
Числительные - это слова, обозначающие числа.
Имена числительные подразделяются на следующие группы:
1) количественные, отвечающие на вопрос wie viel? (сколько?):
vier Tage, zwei Freunde, drei Fehler
2) порядковые, отвечающие на вопрос der wievielte? (который?):
der 1. September (der erste September), der 8. März (der achte März)
3) дробные:
ein Drittel (одна треть), ein zwanzigstel (1/20), 3,6 (drei Komma sechs)
Они могут быть в предложении подлежащим, частью сказуемого,
определением, обстоятельством.
Образование количественных числительных
0
1
2
3
4
5
6
null
eins
zwei
drei
vier
fünf
sechs
11
12
13
14
15
16
elf
zwölf
dreizehn
vierzehn
fünfzehn
sechzehn
21
22
23
24
25
26
einundzwanzig
zweiundzwanzig
dreiundzwanzig
vierundzwanzig
fünfundzwanzig
sechsundzwanzig
40
50
60
70
80
90
100
vierzig
fünfzig
sechzig
siebzig
achtzig
neunzig
(ein)hundert
33
7
8
9
10
sieben
acht
neun
zehn
17
18
19
20
siebzehn
achtzehn
neunzehn
zwanzig
27
28
29
30
siebenundzwanzig
achtundzwanzig
neunundzwanzig
dreißig
200
1000
10000
100000
zweihundert
(ein)tausend
zehntausend
eine Million
Числительные от 0 до 12 являются корневыми. Для образования
числительных от 13 до 19 к корню числительного прибавляется zehn.
Целые десятки от 20 до 90 образуются путем прибавления к корню
суффикса
-zig. Исключением являются 20 - zwanzig, 30 - dreißig.
Двузначные числа от 21 до 99 образуются путем соединения числа
единиц с числом, обозначающим соответствующий десяток, при
помощи союза und; читается такое число в обратном порядке:
35 fünfundzwanzig
48 achtundvierzig
99 neunundneunzig
123 (ein)hundertdreiundzwanzig
1456 (ein)tausendvierhundertsechsundfunfzig
Все немецкие числительные до 999 999 пишутся в одно слово.
256 310 zweihimdertsechsundiünfzigtausenddreihundertzehn
С большой буквы пишутся числительные eine Million, -en; eine
Milliarde, -n; eine Billion, -en:
17 052 000 siebzehn Millionen zweiundfünfzigtausend
Употребление количественных числительных
- Числительное eins склоняется как
неопределенный артикль, стоит под
ударением.
Без окончания (ein) употребляется с
дробным числом, а также перед
существительным Uhr.
- Числительные zwei и drei могут
иметь форму генитива zweier,
dreier.
- При чтении телефонных номеров
цифры часто читаются группами, их
можно читать и по одной.
Цифру 2 часто произносят по
телефону как zwo, так как она почти
одинаково звучит с цифрой 3.
Hinter dem Sportplatz steht nur noch
ein Haus.
За спортивной площадкой стоит
еще только один дом.
ein Viertel - одна четверть
Es ist ein Uhr. (но: Es ist eins).
Сейчас один час.
Das Gespräch zweier (dreier) Mädchen
überraschte mich. Беседа двух (трех)
девушек удивила меня.
66-12-3 8 sechsundsechzig-zwölf-
achtunddreißig
6-6-1 -2-3-8 sechs-sechs-eins-zwo-
drei-acht
34
- Числительные, перешедшие в
разряд существительных,
принадлежат часто к женскому
роду, соответственно имеют артикль
die ,
- В отличие от русского языка, в
немецком языке в дате год
указывается с помощью не
порядковых числительных, а
количественных:
Сочетание im Jahre в году
предшествует числительному (дате)
либо не употребляется совсем.
- Математические действия
выражаются словами следующим
образом:
2 + 2 = 4
3-2=1
3x3 = 9
21:7 = 3
23 = 8
V"49 = 7
37~27 = 3
- При обозначении температуры
читается:
14°С
0°С
2°С
2°С+
29,9°С
In Physik hat er eine Drei bekommen.
Он получил по физике тройку.
1492 vierzehnhundertzweiimdneunzig
1984 neunzehnhundertvienindachtzig
im Jahr(e) 33 v. Chr. dreiunddreißig
vor Christus
Даты с 1000 до 1099 читаются, как
соответствующие числа:
im Jahre 1050 - (em)tousendrunfzig
zwei plus (und) zwei ist (gleich) vier
drei minus (weniger) zwei ist (gleich)
eins
drei mal drei ist (gleich) neun
einundzwanzig (geteilt) durch sieben
ist (gleich) drei
zwei hoch drei ist acht
Quadratwurzel aus neunundvierzig
gleich (ist) sieben
Kubikwurzel aus siebenundzwanzig
gleich (ist) drei
vierzehn Grad Celsius
null Grad
zwei Grad minus
zwei Grad plus
neunundzwanzig Komma neun Grad
Celsius
35
- На вопрос о времени: Wie spät ist
es? ответ может быть дан двумя
способами:
1.00
2.10
3.15
4.30
5.45
22.00
18.50
8.35
Официальная форма
ein Uhr
zwei Uhr zehn
drei Uhr fünfzehn
vier Uhr dreißig
fünf Uhr funfundvierzig
zweiundzwanzig Uhr
achtzehn Uhr fünfzig
acht Uhr fünfunddreißig
Обиходная форма
eins
zehn (Minuten) nach zwei
(ein) Viertel nach drei
halb fünf
(ein) Viertel vor sechs
zehn Uhr
zehn (Minuten) vor sieben
fünf Minuten nach halb neun
Порядковые числительные
Порядковые числительные отвечают на вопрос der (die, das) wievielte? какой?
который?
Они употребляются, как правило, с определенным артиклем:
Der wievielte ist heute? - Heute ist der 2. (zweite April).
Но они могут употребляться и с притяжательными местоимениями и
отрицанием kein:
Meinen ersten Schultag werde ich nie vergessen.
Образование порядковых числительных
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
erste
zweite
dritte
vierte
fünfte
sechste
siebente,
siebte
achte
neunte
zehnte
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
elfte
zwölfte
dreizehnte
vierzehnte
fünfzehnte
sechzehnte
siebzehnte
achtzehnte
neunzehnte
zwanzigste
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
der, die das
einundzwanzigste
zweiundzwanzigste
dreiundzwanzigste
vierundzwanzigste
fünfundzwanzigste
sechsundzwanzigste
siebenundzwanzigs
achtundzwanzigste
neunundzwanzigste
dreißigste
40.
50.
60.
70.
80.
90.
100.
101.
200.
1000.
10 000.
1000 000.
vierzigste
fünfzigste
sechzigste
siebzigste
achtzigste
neunzigste
hundertste
hunderteinte
zweihundertste
tausendste
zehntausendste
millionste
36
Порядковые числительные образуются от количественных числительных:
- от 2 до 19 включительно с помощью суффикса -te
Исключения: der 1. (erste), der 3. (dritte), der 8. (achte)
- от 20 до бесконечности с помощью суффикса -ste
При склонении порядковые числительные принимают те же окончания, что и
прилагательные, в зависимости от наличия артикля или местоимения.
In der zweiten Ferienwoche fahren wir aufs Land.
При указании дат порядковые числительные обычно обозначаются на письме
цифрой. После цифры ставится точка, которая заменяет на письме и суффикс и
окончание: am 1. Januar (am ersten Januar).
После zu употребляется форма без окончания:
Zu meinem Geburtstag waren wir nur zu dritt. Sie waren zu sechst.
Дробные числительные
Дробные числительные обозначают часть целого.
Они образуются от количественных с помощью суффикса -(t)el до 19 или -stel
с 20 и выше.
1/4 - ein Viertel, 2/3 - zwei Drittel, 5/100 - fünf Hundertstel, 3/108 - drei
Hundertachtel
Половина 1/2 обозначается при помощи числительного ein halb.
Сочетания целого числа с дробью читаются следующим образом:
5 2/3 километра - fünf zweidrittel Kilometer, 4 1/2 килограмма - viereinhalb Kilo,
1 1/2 года - eineinhalb (anderthalb) Jahre, 3/4 килограмма - dreiviertel Kilo, 1,1 -
eins Komma eins.
0,13 - null Komma dreizehn
Распределительные числительные обозначают прядок следования при
перечислении. Они образуются из порядковых числительных при помощи -ens.
Данные числительные не склоняются.
erstens во-первых, zweitens во-вторых,Ах\\Хкпь в-третьих, viertens в-
четвертых
Множительные числительные обозначают повторяемость. Они отвечают на
вопрос We oft? Wievielmal? (как часто?). В качестве наречий они образуются
при помощи -mal и -fach.
einmal один раз, zweimal дважды, два раза, dreimal, dreifach три раза,
viermal четыре раза, hundertmal сто раз
Наречие
В предложении наречия выступают в качестве обстоятельства, определения и
часто относятся ко всему предложению:
Das Zimmer rechts ist unser. Комната справа наша.
По своему значению наречия делятся на следующие группы:
37
Наречия места указывают на место
протекания действия или состояния,
направление движения. Они
отвечают на вопрос: wo? где?
wohin? куда?
woher? откуда?
Наречия направления означают, в
каком направлении с точки зрения
говорящего протекает действие: пег-
обозначает движение по
направлению к говорящему , hin-,
напротив, от говорящего.
Чаще her- и hin- выступают в
сочетаниях с другими наречиями
Наречия времени указывают на
время и характер протекания
действия или состояния во времени,
они отвечают на вопросы: wann?
когда? seit wann? с какого времени?
wie lange? как давно? сколько
времени? wie oft? как часто?
По значению наречия времени
подразделяются на следующие
группы:
- настоящее время
- прошедшее время
- будущее время
- безотносительно к
конкретному времени
da тут, здесь, hier здесь, dort там,
überall повсюду, nirgens нигде,
oben наверху, unten внизу, innen
внутри, außen снаружи, vorwärts
впереди, rückwärts сзади, links
слева, rechts справа
Der Student arbeitet dort. Студент
работает там.
dahin туда, dorthin туда
daher оттуда, dorther оттуда
Der Weg führt dorthin. Дорога ведет
туда.
herab, heraus, herein, hinau,
hinunter, hinein и др.
Sie stiegen schnell die Treppe hinauf.
Они быстро поднялись вверх по
лестнице.
heute сегодня, jetzt сейчас, nun
теперь, heutzutage сегодня
Jetzt wohnt sie in Deutschland. Она
живет теперь в Германии.
gestern вчера, vorgestern позавчера,
früher раньше, damals тогда
Ich habe deinen Brief gestern
bekommen. Я получил вчера твое
письмо.
morgen завтра, übermorgen
послезавтра, bald скоро, danach
потом, später позже
Ich sehe ihn bald. Я скоро его увижу.
wieder снова , oft часто, immer
всегда, zuerst вначале, endlich
наконец, morgens по утрам
Er macht immer seine Hausaugaben.
Он всегда выполняет свои
домашние задания.
38
Наречия причины и цели
отвечают на вопрос warum?
почему? wozu? для чего? weshalb?
zu welchem Zweck? для какой цели?
Вопросительные наречия
- направления образуются из
wo + her = woher? откуда?
wo + hin = wohin? куда?
- времени
- вопросительные наречия
употребляются как
вопросительные или как
союзные слова:
Модальные наречия выражают
отношения к действию, отвечают на
вопросы: wie? как?
Наречия меры и степени качества
или интенсивности
darum поэтому, dazu для этого,
deshalb поэтому, jedenfalls во
всяком случае
Er war krank, deshalb kam er nicht zur
Arbeit. Он был болен, поэтому он не
пришел на работу.
Wohin verreist du morgen? Куда ты
уезжаешь завтра?
Woher ist er angekommen? Откуда
он приехал?
wann? когда? seit wann? с какого
времени? wie oft? как часто? wie
lange? как давно?
Wann beginnt die Stunde? Когда
начинается урок?
wo? где? wodurch? как? каким
образом? warum? почему? wie?
как? wozu? зачем? для какой цели?
wann? когда?
Wo arbeiten Sie? Где вы работаете?
vielleicht может быть, hoffentlich
возможно, wohl вероятно, sicher
наверняка, wahrscheinlich вероятно
Vielleicht kommt sie zu uns. Может
быть, она к нам придет.
gut хорошо, schön прекрасно,
schlecht плохо, richtig правильно,
gern охотно, sehr очень, ganz
совсем, fast почти, viel много,
wenig мало
Sie sprechen deutsch sehr gut. Они
говорят по-немецки очень хорошо.
Степени сравнения наречий
Степени сравнения наречий образуются так же, как и степени сравнения
прилагательных.
schnell - schneller - am schnellsten
langsam - langsamer - am langsamsten
Ich gehe lieber ins Theater. Я лучше пойду в театр.
Превосходная степень имеет частицу am (при сравнении) или aufs (вне
сравнения):
39
Diesmal war ich am wenigsten erstaunt В этот раз я был меньше всего удивлен.
Sie begrüßten uns aufs herzlichste. Они встретили нас самым сердечным
образом.
Следующие формы степеней сравнения рекомендуется запомнить
Положительная
степень
gut хорошо
gern охотно
viel много
bald скоро
oft часто
Сравнительная
степень
besser лучше
lieber охотнее
mehr больше
eher раньше
häufiger/öfter чаще
Превосходная степень
am besten лучше всего
am liebsten охотнее всего
am meisten больше всего
am ehesten раньше всего
am häufigsten чаще всего
Список наиболее употребительных наречий с предложным управлением:
аппап +D
ärgerlich über + А
aufmerksam auf + А
begeistert von + D
bekannt mit + D
bei + D
für + A
bekümmert über + А
beleidigt über + А
beliebt bei + D
blaß vor + D
böse auf + А
betroffen von + D
über + А
besessen von + D
beunruhigt über + А
eifersüchtig auf + А
erfreut über + А
erkrankt an + D
fähig zu + D
fertig mit + D
zu(r) + D
frei von + D
freundlich zu + D
froh über + А
interessiert an + D
neidisch auf + А
rot vor + D
reich an + D
stolz auf + А
schädlich für + A
überzeugt von + D
verliebt in + А
voll von + D
verrückt nach + D
verschieden von + D
verwandt mit + D
zufrieden mit + D
Phantasie
die Verspätung
die Verkehrsregeln
dem neuen Backrezept
seinen Nachbarn
seinem Vorgesetzten
seine Unpünktlichkeit
seinen Mißerfolg
die Zurückweisung
seinen Freunden
Ärger
seinen Hund
der Gehaltskürzung
den plötzlichen Tod seines Vetters
den neuen Ideen
die Wirtschaftslage
seine Schwester
das Geschenk
Kinderlähmung
dieser Tat
dem Kofferpacken
Abfahrt
der Verantwortung
allen Menschen
die neue Stellung
den Forschungsergebnissen
den Erfolg seines Kollegen
Wut
Talenten
sein gutes Ergebnis
die Bäume
der Richtigkeit seiner Theorie
die Frau
Begeisterung
einem schnellen Sportwagen
seinen Geschwistern
der Frau des Ministers
der guten Ernte
40
Предлоги
Предлог соединяет в предложении слова друг с другом и выражает
отношения между ними (пространственные, временные, условные,
количественные и др.)- Большинство предлогов многозначны.
Если глагол с отделяемой приставкой сочетается с предлогом, имеющим
одинаковое значение с приставкой, отделяемая приставка опускается.
Jetzt müssen wir aussteigen. - Jetzt müssen wir aus dem Zug steigen.
Предлоги,
управляющие
винительным
падежом
+ Akkusativ
bis, durch,
entlang, für,
gegen, ohne, um,
wider
Предлоги,
управляющие
дательным
падежом
+ Dativ
aus, außer, bei,
entgegen,
gegenüber, mit,
nach, seit, von,
zu
Предлоги,
управляющие
дательными
винительным
падежами
+ Dativ (wo?)
Akkusativ
(wohin?)
an, auf, hinter,
in, neben, über,
unter, vor,
zwischen
Предлоги,
управляющие
родительным
падежом
+ Genitiv
außerhalb,
innerhalb
(binnen),
oberhalb,
unterhalb,
diesseits,
während, statt
(anstatt), wegen,
trotz, infolge,
unweit, kraft,
laut
Предлоги, управляющие винительным падежом
bis, durch, entlang, für, gegen, ohne, um, wider
Ibis
без артикля
а) при обозначении места и
времени
Ь) перед числительными при
обозначении верхнего
предела
с) перед наречиями
в сочетании с другими
предлогами,
определяющими падеж
словосочетания
Bis Petersburg sind es noch 50
Kilometer.
До Петербурга еще 50 километров.
Bis nächsten Donnerstag muß die Arbeit
fertig sein.
До следующего четверга работа
должна быть готова.
Von 14 bis 15 Uhr geschlossen.
С 14 до 15 часов закрыто.
Bis bald, bis später
До скорого.
41
a) bis + предлог А
b) bis + предлог D
2. durch
при обозначении места
при обозначении
причины, средства,
способа, посредством
которого совершается
действие
при указании на
способ, которым
осуществляется
действие
при указании на время,
обычно в форме
hindurch, стоит после
существительного
3. entlang (стоит после
существительного)
при указании на
направление движения
вдоль чего-либо
при указании на
положение в
пространстве вдоль
чего-либо (an + сущ в D
... entlang)
4. für
при указании для кого
или для чего
в значении «вместо
кого-либо»
при указании на срок,
ограниченное время
Der Zirkus war bis auf den letzten Platz
ausverkauft.
Билеты в цирк распроданы до
последнего места.
Bis zum Bahnhof v/Ш ich dich gem begleiten.
Я хочу тебя проводить до вокзала.
Ich gehe durch den Wald.
Я иду по лесу.
Diese Nachricht habe ich durch den
Rundfunk erfahren.
Эту новость я узнал по радио.
Durch jahrelanges Training konnte er
gewinnen.
Благодаря тренировкам в течение
года он смог выиграть.
Den September hindurch hat sie nichts von
sich hören lassen.
Весь сентябрь о ней не было известий.
Wir fuhren die Straße entlang.
Мы ехали вдоль улицы.
An Zaun entlang wachsen Rosen.
Вдоль забора растут розы.
Dieses Buch ist für dich.
Эта книга для тебя.
Er hat schöner alle bezahlt.
Он уже за всех заплатил.
Wir kommen nur für fünfTage.
Мы приедем только на пять дней.
42
при сравнении
при указании на цену
или стоимость
при указании на
последовательность
одинаковых существительных
без артикля.
5. gegen
при указании на
движение в
направлении к чему-
либо до
соприкосновения с
предметом
при обзначении
приблизительного
времени или
количества (несколько
меньше, чем
предполагалось)
при указании на
противодействие,
борьбу против чего-
либо или кого-либо
при указании на
сравнение или замену
6. ohne
- существительное с предлогом
ohne обычно употребляется без
артикля.
7. um
при обозначении места
а) указание на
расположение вокруг чего-либо
Für seine schwere Arbeit erhielt er zuwenig
Geld.
За свою тяжелую работу он получал
слишком мало денег.
Wieviel hast du für das Auto bezahlt?
Сколько ты зыплатил за машину?
Dasselbe geschieht Tag für Tag, Jahr für Jahr.
То же самое происходит день за днем,
год за годом.
Sie fuhr gegen einen Baum.
Она въехала в дерево.
Wir kommen gegen 19 Uhr.
Мы придем около 19 часов.
Ärzte sind gegen Rauchen.
Врачи — против курения.
Gegen ihn bin ich ein Anfänger.
По сравнению с ним я новичок.
Ohne dich komme ich nicht.
Без тебя я не пойду.
Ohne Sprachkenntnisse wirst du diese
Stelle nicht bekommen.
Без знания иностранного языка ты не
получишь эту должность.
Wir saßen um den Tisch (herum).
Мы сидели за столом.
43
b) указание на движение
вокруг чего-либо
при обозначении
времени и количества
a) указание на время
b) указание на
приблизительное время или
количество
c) указание на
количественное различие
при указании на
утрату, лишение чего-
либо
8. wider
Предлог wider употребляется в
значении, близком значению
предлога gegen (против,
вопреки), в ряде устойчивых
словосочетаний.
Die Insekten fliegen um die Lampe herum.
Насекомые летают вокруг лампы.
Um 9 Uhr beginnt die Stunde.
В 9 часов начинается урок.
Die Reise hat um 300 Euro gekostet.
Путешествие стоило приблизительно
300 евро.
Die Temperatur ist um 5 Grad gestiegen.
Температура поднялась на 5 градусов.
Er ist bei dem Unfall ums Leben
gekommen.
Он погиб в результате несчастного
случая
Ich swimme wider den Strom.
Я плыву против течения.
Wider besseres Wissen sagte er die
Unwahrheit.
Он умышленно сказал неправду.
Предлоги, управляющие дательным падежом
aus, außer, bei, entgegen, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu
1. aus
-
-
-
-
при указании на
движение изнутри
при указании на
происхождение (место
или время)
при указании на
материал (без артикля)
при указании на
причину действия или
поведения (без
артикля)
Er trat aus dem Haus.
Он вышел из дома.
Er kommt aus Deutschland.
Он из Германии
Diese Tassen sind aus dem 18.
Jahrhundert.
Эти чашки 18 века.
Der Ring ist aus Gold.
Кольцо из золота.
Aus Furcht, verhaftet zu werden, verließ er
die Stadt.
Из-за страха быть арестованным он
покинул город.
44
2. außer
при указании на
исключение,
ограничение
в устойчивых
словосочетаниях
3 bei
при обозначении места
при указании на
местонахождение
при указании на
одновременность
действия или процесса,
выраженного
субстантивированным
глаголом или
существительным
В устойчивых
словосочетаниях
(часто без артикля)
4. entgegen
Предлог может стоять как
перед существительным,
так и за ним
при указании на
противодействие
употребляется при
указании на
противоположное
ожидаемому, которое
часто наступает
неожиданно.
S. gegenüber
Предлог может стоять как
перед существительным, так и
за ним
Er trinkt nichts außer Mineralwasser.
Он ничего не пьет кроме
минеральной воды.
Wir werden außer der Reihe bedient.
Нас обслуживают без очереди.
Sie ist außer sich. Она вне себя.
Petershof liegt bei Petersburg.
Петергоф находится под
Петербургом.
Ich war beim Arzt.
Я был у врача.
Beim Kochen singt sie.
Она поет, когда готовит.
Bei der Arbeit solltest du aufmerksam
sein.
Во время работы ты должен быть
внимательным.
Bei schönem Wetter gehen wir spazieren.
Мы пойдем гулять, если погода будет
хорошая.
Sie schläft bei offenem Fenster.
Она спит с открытым окном.
Der Mann geht dem Wind entgegen.
Мужчина идет против ветра.
Entgegen dem Willen des Vaters ist er
gefahren.
Против воли отца он уехал.
45
при обозначении места
в значении „по
отношению к лицам, их
высказываниям"
6. mit
при указании на
совместность действий
при указании на
орудие или средство,
способ совершения
действия
при указании на
чувства
при указании на способ
осуществления
действия (часто без
артикля)
при указании на время,
наступление чего-либо
7. nach
при обозначении места
без артикля
a) с наименованием
городов, континенте,
сторон света
b) с наречиями
при обозначении
времени
a) без артикля с
наименованиями
церковных праздников,
дней недели, месяцев, а
также существительных
типа Anfang, Ende...
b) с артиклем
Gegenüber der Post steht mein Haus.
Напротив почты стоит мой дом.
Dir gegenüber habe ich immer die
Wahrheit gesagt
По сравнению с тобой я всегда
говорил правду.
Die Mutter geht mit ihren Kindern in den
Zoo.
Мать идет со своими детьми в
зоопарк.
Ich fahre mit dem Auto.
Я еду на машине.
Ich mache das mit Freude.
Я сделаю это с радостью.
Das Auto fährt mit hoher Geschwindigkeit
Машина едет с высокой скоростью.
Mit 7 Jahren ging ich in die Schule.
Я пошел в школу в возрасте 7 лет.
Wir fahren nach Berlin.
Мы едем в Берлин.
Но: Wir fahren in die Türkei.
Мы едем в Турцию.
Bitte kommen Sie nach vorne.
Пожалуйста, пройдите вперед.
Nach Ostern will er uns besuchen.
Он хочет навестить нас после пасхи.
Nach dem 1. Mai wird nicht mehr geheizt
После 1 мая отопления не будет.
46
в значение «согласно»,
«в соответствии с чем-
либо», предлог может
стоять как перед
существительным, так
и за ним.
при указании на
последовательность
8. seit
при обозначении
времени
a) без артикля при
наименовании церковных
праздников, дней недели,
месяцев, существительных
типа Anfang, Mitte, Ende
b) с артиклем
9. von
при обозначении места
при обозначении даты
a) von...ab при указании
на направление от
исходного пункта
b) von ...aus при
указании на исходный
пункт в пространстве
c) von...an при указании
на исходный момент
времени
при указании на
действующее лицо,
источник действия в
пассивных
предложениях
а) вместо
родительного падежа
Meiner Meinung nach ist der Satz richtig.
По моему мнению, это предложение
правильное.
Nach dir komme ich dran.
После тебя моя очередь.
Er ist seit Montag krank.
Он болен с понедельника.
Seit dem 28. Mai gilt der Sommerfahrplan.
С 28 мая действует летнее расписание
движения поездов.
Der Wind weht von Südwesten. '
Ветер дует с юго-запада.
Ich danke Ihnen für Ihren Brief vom
23.09.
Я благодарю Вас за письмо от 23.09.
Von der Brücke ab sind es noch drei
Kilometer bis zum nächsten Dorf.
От моста еще три километра до
ближайшей деревни.
Vom Fernsehturm aus kann man die Berge
sehen.
С телевизионной башни можно
увидеть горы.
Er wußte von Anfang an Bescheid.
С самого начала он знал решение.
Er ist von Unbekannten überfallen
worden.
На него напал неизвестный.
Viele Briefe von Kafka sind noch nicht
veröffentlicht.
Многие письма Кафки еще не
опубликованы.
47
10. zu
-
-
-
.
-
-
при существительных,
употребляющихся бех
артикля
Ь) в роли определения,
стоящего за
существительным
в устойчивых
словосочетаниях
при указании на
конечный пункт
движения, с
обозначениями места
или лиц
при обозначении
времени
а) без артикля с
наименованиями
церковных праздников
Ь) с артиклем при
указании на
определенный момент
времени
при указании на
намерение, цель
при указании на
чувства
при указании на
изменение,
преобразование,
переход в новое
состояние
при указании на
количественное
соотношение,
стоимость
в устойчивых
Ein Kind von zehn Jahren
Ребенок десяти лет
Von heute auf morgen со дня на день ; in
der Nacht von Dienstag auf Mittwoch в ночь
со вторника на среду
Gehen Sie doch endlich zu einem Arzt.
Сходите, наконец, к врачу.
Zu Weihnachten bleiben wir zu Hause.
На Рождество мы останемся дома.
Zu deinem Geburtstag kann ich leider nicht
kommen.
На твой день рождения я, к
сожалению, не смогу прийти.
Zum Beweis möchte ich folgende Zahlen
bekanntgeben.
Для доказательства я хотел бы
привести следующие цифры.
Ich tue das nicht zu meinem Vergnügen.
Я делаю это не для собственного
удовольствия.
Endlich kommen wir zu einer Einigung.
Наконец мы приходим к единству.
Wir haben jetzt schon zum dritten Mai mit
ihr gesprochen.
Мы говорили с ней сейчас уже в
третий раз.
48
словосочетаниях
а) без артикля
Ь) с артиклем
zu Hause sein быть дома
zu Besuch kommen прийти в гости
zu Fuß gehen идти пешком
zu Mittag/zu Abend essen обедать/
ужинать
zu Bett gehen ложиться спать
zu Hilfe kommen прийти на помощь
zu Ende sein закончиться
zum Frühstück essen есть на завтрак
Zucker zum Tee nehmen брать сахар к чаю
Предлоги, управляющие винительным и дательным падежами
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
1. an
-
-
.
-
при обозначении места
а) в винительном
падеже, если
словосочетание
отвечает на вопрос
wohin? (куда?)
Ь) в дательном
падеже, если
словосочетание
отвечает на вопрос wo?
(где?)
с дательным падежом
при обозначении
времени суток, дат,
дней недели
при указании
приблизительного
количества (меньше,
чем указано)
an...vorbei управляет
дательным падежом,
часто употребляется в
составе глагола с
отделяемой
приставкой
устойчивое
словосочетание,
употребляющееся в
условных нереальных
предложениях
Er stellt die Leiter an den Apfelbaum.
Он ставит лестницу к яблони.
An der Wand hängt das Bild.
На стене висит картина.
Sie ist am 25. April 1980 geboren.
Она родилась 25 апреля 1980 года.
Es waren an (die) zwanzig Gäste
anwesend.
Присутствовало около двадцати
гостей.
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu
erkennen.
Он прошел мимо меня, не узнав меня.
An meiner Stelle hättest du genauso 1
gehandelt.
На моем месте ты вел бы себя точно
так же.
49
2 auf
при обозначении места
a) в винительном
падеже, если
словосочетание
отвечает на вопрос
wohin? (куда?)
b) в дательном падеже,
если словосочетание
отвечает на вопрос wo?
(где?)
при обозначении
времени
в устойчивых
словосочетаниях
a) с винительным
падежом
b) с дательным
падежом
3. hinter
при обозначении места
a) в винительном
падеже, если
словосочетание
отвечает на вопрос
wohin? (куда?)
b) в дательном падеже,
если словосочетание
отвечает на вопрос
wo? (где?)
в устойчивых
словосочетаниях
4. in
при обозначении места
а) с винительным
падежом в ответе на
вопрос wohin? (куда?)
Ь) с дательным
падежом в ответе на
Sie legt das Buch auf den Tisch.
Она кладет книгу на стол.
Das Buch liegt auf dem Tisch.
Книга лежит на столе.
Sie ist auf drei Monate ins Ausland
gefahren.
Она уехала на три месяца за границу.
Das Haus muß auf jeden Fall verkauft
werden.
Дом в любом случае надо продавать.
Wie sagt man auf deutsche
Как это сказать по-немецки?
Ich habe ihn auf der Reise kennen gelernt
Я познакомился с ним во время
путешествия.
Das Buch ist hinter das Bücherregal
gefallen.
Книга упала за книжную полку.
Hinter dem Haus befindet sich eine
Garage.
За домом находится гараж.
jemanden hinters Licht führen - обманул
кого-л.
hinterm Mond sein - быть
неинформированным
Die Kinder gehen in die Schule.
Дети идут в школу.
50
5.
вопрос wo? (где?)
с дательным падежом
при обозначении
времени
а) при указании на
ограниченный отрезок
времени, выраженный
в секундах, минутах,
часах, неделях,
месяцах, временах
года, годах и т.п.
о) при указании на
срок в будущем,
начиная с момента
говорения
при обозначении
деятельности
с дательным падежом
при обозначении
внутренних и внешних
обстоятельств
в устойчивых
словосочетаниях
neben
при обозначении места
а) с винительным
падежом в ответе на
вопрос wohin? (куда?)
Ь) с дательным
падежом в ответе на
вопрос wo? (где?)
с дательным падежом
в значении
«дополнительно к
чему-либо»
Die Kinder sind in der Schule.
Дети в школе.
Im Juni beginnen die Ferien.
В июне начинаются каникулы.
Im 18. Jahrhundert wurden die schönsten
Schlösser gebaut.
В 18 веке были построены самые
красивые замки.
Примечание: Даты обозначаются либо
одними цифрами, либо цифрами в
сочетании с im Jahr (im Jahr 1925, in den
Jahren 1957 bis 1976). Употребление in
без Jahr - грубая ошибка.
In fünf Minuten ist Pause.
Через пять минут перерыв.
Er gibt Stunden in Mathematik.
Он дает уроки по математике.
In diesem Zustand kann man den Kranken
nicht transportieren.
В этом состоянии больного нельзя
транспортировать.
Alles ist in Ordnung.
Все в порядке.
Das neue Gesetz tritt in Kraft.
Новый закон вступает в силу.
Sie setzt sich neben ihn.
Она садится рядом с ним.
Sie geht neben ihm.
Она идет рядом с ним.
Neben seinen physikalischen Forschungen
schrieb er Gedichte.
Помимо своих физических
исследований он писал стихи.
51
6. über
при обозначении места
а) с винительным
падежом в ответе на
вопрос wohin? (куда?)
Ь) с дательным
падежом в ответе на
вопрос wo? (где?)
ч
с винительным
падежом в значении
«пересекать что-л.»
без артикля при
обозначении
промежуточных
пунктов на пути
следования
с винительным
падежом при
обозначении времени
а) при указании на
время, по истечении
которого может
совершаться действие
Ь) при указании на
промежуток времени, в
течение которого
осуществляется
действие (обычно
предлог стоит за
существительным)
с винительным
падежом при указании
на превышение
какого-либо предела
с винительным
падежом при указании
на содержание чего-
либо
в устойчивых
выражениях
Sie hängt das Bild über den Schreibtisch.
Она вешает картину над письменным
столом.
Das Bild hängt über dem Schreibtisch,
Картина висит над письменным
столом.
Die Kinder laufen über die Straße.
Дети бегут через улицу.
Wir fahren von Frankfurt über München
nach Wien.
Мы едем из Франкфурта через
Мюнхен в Вену.
Übers Jahr sehen wir uns wieder.
Через год мы увидимся.
Den Winter über verreisen wir nicht
Зимой мы не уезжаем.
Sie ist über 90 Jahre alt.
Ей более 90 лет.
Über die Französische Revolution gibt es
verschiedene Meinungen.
О Французской Революции имеются
различие мнения.
Er sitzt über seinen Büchern.
Он сидит над своими книгами.
52
7.
8.
unter
- ' при обозначении
места
а) с винительным
падежом в ответе на
вопрос wohin? (куда?)
Ь) с дательным
падежом в ответе на
вопрос wo? (где?)
с дательным падежом
при обозначении
времени или
количества
с дательным падежом
при обозначении лица
или предмеов,
находящихся между
или среди
аналогичных
с дательным падежом
при указании на
условие действия
в устойчивых
словосочетаниях
vor
при обозначении
места
а) с винительным
падежом в ответе на
вопрос wohin? (куда?)
Ь) с дательным
падежом в ответе на
вопрос wo? (где?)
Sie legte ihm ein Kissen unter den Kopf.
Она положила ему подушку под
голову.
Die Maus sitzt unter dem Schrank.
Мышь сидит под шкафом.
Jugendlichen unter 16 Jahren ist der Zutritt
verboten.
Вход подросткам до 16 лет запрещен.
Zum Glück war unter den Reisenden ein
Arzt.
К счастью среди туристов был врач.
Das Kabel steht unter Spannung.
Кабель находится под напряжением.
unter Wasser schwimmen тонуть
etwas unter der Hand kaufen/ verkaufen
покупать/продавать с рук
Stell den Mülleimer vor die Tür!
Поставь мусорное ведро перед
дверью!
Das Taxi steht vor dem Hoteleingang.
Такси стоит перед входом в
гостиницу.
53
9.
с дательным падежом
при обозначении
времени
с дательным падежом
при указании на
причину действия или
поведения
в устойчивых
словосочетаниях
zwischen
при обозначении
места
> а) с винительным
падежом в ответе на
вопрос wohin? (куда?)
Ь) с дательным
падежом в ответе на
вопрос wo? (где?)
с дательным падежом
при обозначении
времени или
количества
с дательным падежом
при указании на
взаимоотношение
в устойчивых
словосочетаниях
Vor drei Minuten hat er angerufen.
Он позвонил три минуты назад.
Sie weinten vor Freude.
Они плакали от радости.
Gnade vor Recht ergehen lassen
помиловать
Sie stellt den Stuhl zwischen den lisch und
den Schrank.
Она ставит стул между столом и
шкафом.
Zwischen dem Schrank und dem Bett steht
ein Tisch.
Между шкафом и кроватью стоит
стол.
Auf der Insel gibt es zwischen 60 und 80
Vogelarten.
На острове есть от 60 до 80 видов
птиц.
Die Handelsbeziehungen zwischen diesen
Ländern sind gut.
Торговые отношения между этими
странами - хорошие.
sich zwischen zwei Stühle setzen
оказаться между двух стульев
zwischen den Zeilen lesen
читать между строк
54
Предлоги, управляющие родительным падежом
außerhalb, innerhalb (binnen), oberhalb, unterhalb, diesseits,
während, statt (anstatt), wegen, trotz, infolge, unweit, kraft, laut
1. außerhalb
2. innerhalb (binnen)
3. oberhalb
4. unterhalb
5. diesseits
6. während
7. statt (anstatt)
8. wegen
9. trotz
10. infolge
11. unweit
12. kraft
13. laut
leb war schon außerhalb des Hauses.
Меня уже не было дома.
Wir erwarten Dire Antwort binnen
einer Woche.
Мы ожидаем Вашего ответа в
течение недели.
Die alte Burg liegt oberhalb der Stadt.
Старая крепость находится выше
города.
Unterhalb des Flusses ist ein Dorf.
Ниже по течению реки находится
деревня.
Der Wald ist diesseits des Flusses.
Лес находится по эту сторону реки.
Während elf Monaten war er
abwesend.
Он осутствовал в течение 11
месяцев.
Statt des Zuges nehme ich jetzt immer
den Bus.
Вместо поезда я теперь всегда еду
на автобусе.
Wegen des schlechten Wetters sind wir
zu Hause geblieben.
Из-за плохой погоды мы остались
дома.
Trotz des Regens holte er mich ab.
Несмотря на дождь, он зашел за
мной.
Nur infolge eines Mißverständnisses
konnte das geschehen.
Только из-за недоразумения могло
это случиться.
Er befand sich unweit der Brücke.
Он находился недалеко от моста.
Er handelte kraft seines Amtes.
Он действовал по долгу службы.
Laut Schreiben vom 20.1.
Согласно письму от 20.1
55
Предлога времени
im
am
am
zu
bis
in
nach
vor
für
Winter
Frühling
Sommer
Herbst
Jahre 1993
7. April
Montag
Morgen
Tage
Vormittag
Abend
Nachmittag
Ho: in der Nacht
10 Uhr
halb elf
Mittemacht
Mittag
8 Uhr
Dienstag
morgen
zwei Jahren
drei Tagen
einer Woche
einer Woche
einem Monat
einem Jahr
fünf Tagen
zwei Tage
зимой
весной
летом
осенью
в 1993 году
7-го апреля
в понедельник
утром
днем
до обеда
вечером
после обеда
ночью
в 10 часов
в половине 11-го
в полночь
в полдень, в обед, к
обеду
до 8 часов
до вторника
до завтра
через два года (в
будущем)
через три дня
через неделю
через неделю (в
прошлом)
через месяц
год тому назад
пять дней назад
на два дня
Глагол
Глагол занимает среди остальных частей речи особое место. Его связи с
другими словами определяют структуру немецкого предложения. По
количеству и разнообразию форм и конструкций глагол является самым
сложным классом слов. Количество глаголов составляет около 25% всего
словарного запаса немецкого языка.
Глагол - это часть речи, которая обозначает действие или состояние лица или
предмета: lernen учиться, arbeiten работать, sitzen сидеть, lachen смеяться. В
немецком языке глагол обладает категориями лица, числа, времени, залога и
наклонения.
56
Классификация глаголов
слабые
большинство немецких
глаголов, в том числе
большинство глаголов с
частицей sich, т.е.
возвратных (sich erholen,
sich waschen)
сильные
около 300
lesen, laufen, tragen, essen,
kommen, fallen, fahren,
schlafen и др.
неправильные
- nennen, kennen, rennen,
brennen, denken, senden,
wenden, bringen,
verbringen, tun
- вспомогательные
глаголы: werden, sein,
haben
- модальные глаголы:
wollen, mögen, sollen,
müssen, können, dürfen
- глагол wissen
По способу самообразования
простые
Глаголы, состоящие из
корня и суффикса
неопределенной формы
-(е)п
leben, kommen, schreiben,
rodeln
\
производные
Образуются при помощи
приставок и суффиксов.
В немецком языке у
глаголов могут быть два
вида приставок:
отделяемые и
неотдедяемые.
К неоделаемым
приставкам относятся:
Ье-, ge-, er-, zer-, miß-,
ешр-, ent-, ver-. Эти
приставки безударны.
besuchen, vergessen,
erklären, gehören.
zerbrechen
К отделяемым
приставкам относятся:
an-, auf-, aus-, zu-,
vor-, mit-, bei- и другие.
Отделяемые приставки
всегда стоят под
ударением. В настоящем
времени, в прошедшем
повествовательном
времени и в
повелительном
наклонении они
отделяются от глагола и
стоят, как правило, в
конце предложения.
Ich stehe jeden Tag um 7
Uhr auf.
Macht die Bücher auf!
сложные
Сложение двух слов
происходит
непосредственно, без
соединительных
элементов.
Первая часть сложного
глагола может быть
выражена:
1)наречием
zurück + kommen =
zurückkommen
2) прилагательным
frei + machen =
freimachen
3)глаголом
stehen + bleiben =
stehenbleiben
При спряжении сложных
глаголов первое слово
ведет себя как
отделяемая приставка.
Um IS Uhr komme ich aus
der Schule zurück.
57
По значению
полнозначные
lesen, schreiben, malen,
gehen, schwimmen
модальные
können, wollen, müssen,
sollen, dürfen, mögen
вспомогательные
haben, sein, werden, с их
помощью образуются
сложные глагольные
формы
Основные формы глагола
3 основные формы глагола:
1) инфинитив (неопределенная форма) (der Infinitiv)
2) претерит (форма прошедшего времени) (das Präteritum)
3) партицип П (причастие прошедшего времени) (das Partizip П)
Слабые глаголы
инфинитив
основа инфинитива +
(е)п
machen
baden
spielen
studieren
malen
претерит
основа инфинитива +
(e)te
machte
badete
spielte
studierte
malte
партицип П
ge + основа
инфинитива + (e)t
gemacht
gebadet
gespielt
studiert
gemalt
Запомни!
Глаголы с суффиксом -ier и неотделяемыми приставками не имеют в партиципе
П приставки ge-.
Суффиксы -ete,-et употребляются в глаголах с основой, оканчивающейся на -d,
-t, -m, -n.
Сильные глаголы
инфинитив
основа инфинитива +
(е)п
gehen
werfen
lesen
kommen
schreiben
претерит
основа с изменен,
корня
ging
warf
las
kam
schrieb
партиципП
ge + основа с изменен,
корня + en
gegangen
geworfen
gelesen
gekommen
geschrieben
58
Неправильные глаголы
инфинитив
основа инфинитива +
(е)п
nennen
bringen
rennen
denken
wollen
претерит
основа с изменен,
корня +-te
nannte
brachte
rannte
dachte
wollte
партиции П
ge + основа с изменен,
корня+ t
genannt
gebracht
gerannt
gedacht
gewollt
Временные формы глагола
Выражаемое глаголом действие или состояние может относиться к настоящему,
прошедшему или будущему времени. В немецком языке 6 временных форм.
Презенс служит для выражения действия, присходящего в настоящем времени.
Претерит, перфект и плюсквамперфект - для выражения действия,
происходившего в прошлом.
Футурум I, П - для выражения действия, которое произойдет в будущем.
Презенс
Настоящее время глагола
Формы настоящего времени служат:
1) для выражения действий в настоящем:
Ich lese. Я читаю. Wir schreiben. Мы пишем.
2) для выражения будущего времени:
Morgen gehe ich ins Theater. Завтра я иду в театр.
3) для выражения действия, происходящего всегда:
Die Erde dreht sich um die Sonne. Земля вращается вокруг солнца.
Презенс = основа глагола + личные окончания
Личные окончания глаголов в презенсе
Единственное
число
ich -е
du -(e)st
er, sie, -(e)t
es
Множественное число
wir 4e)n
ihr -(e)t
sie, Sie -(e)n
59
Спряжение слабых глаголов в презенсе
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
machen
mache
machst
macht
machen
macht
machen
arbeiten
arbeite
arbeitest
arbeitet
arbeiten
arbeitet
arbeiten
brauchen
brauche
brauchst
braucht
brauchen
braucht
brauchen
antworten
antworte
antwortest
antwortet
antworten
antwortet
antworten
Если основа глагола оканчивается на -d, -t, то между основой и окончанием
появляется -е-!
Спряжение сильных и неправильных глаголов в презенсе
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
geben
gebe
gibst
gibt
geben
gebt
geben
lesen
lese
liest
liest
lesen
lest
lesen
nehmen
nehme
nimmst
nimmt
nehmen
nehmt
nehmen
tun
tue
tust
tut
tun
tut
tun
wissen
weiß
weißt*
weiß
wissen
wisst
wissen
* основы глаголов, оканчивающиеся на -ß, -ss, -г, -s, сливаются с окончанием.
Все глаголы в настоящем времени получают одинаковые окончания, но у
некоторых сильных глаголов происходит изменение гласной в корне
во 2-м и 3-м лице единственного числа.
l)a-ä
1. ich fahre, halte, trage
2. du fährst, hältst, trägst
3. er, sie, es fährt, hält, trägt
2)o-ö
1. ich stoße
2. du stößt
3. er, sie, es stößt
3) au - äu
l.ich laufe
2. du läufst
3. er, sie, es läuft
4)e-i(e)
1. ich nehme, helfe, gebe
2. du nimmst, hilfst, gibst
3. er, sie, es nimmt, hilft, gibt
60
Спряжение вспомогательных глаголов в презенсе
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
sein
bin
bist
ist
sind
seid
sind
haben
habe
hast
hat
haben
habt
haben
werden
werde
wirst
wird
werden
werdet
werden
Претерит
Прошедшее повествовательное время
Глагол в претерите обозначает действие, происходившее в прошлом.
Это время употребляется в связном рассказе, повествовании.
Претерит слабых глаголов = основа глагола + (e)te + личные окончания
Претерит сильных глаголов = измененная основа + личные окончания
Личные окончания глаголов в претерите
Единственное
число
ich —
du -(e)st
er, sie, —
es
Множественное число
wir -(e)n
ihr -(e)t
sie, Sie -(e)n
Спряжение слабых и неправильных глаголов в претерите
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
machen
machte
machtest
machte
machten
machtet
machten
arbeiten
arbeitete
arbeitetest
arbeitete
arbeiteten
arbeitetet
arbeiteten
brauchen
brauchte
brauchtest
brauchte
brauchten
brauchtet
brauchten
antworten
antwortete
antwortetest
antwortete
antworteten
antwortetet
antworteten
bringen
brachte
brachtest
brachte
brachten
brachtet
brachten
61
Спряжение сильных глаголов в претерите
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
nehmen
nahm
nahmst
nahm
nahmen
nahm(e)t
nahmen
lesen
las
last
las
lasen
las(e)t
lasen
fahren
fuhr
fuhrst
fuhr
fuhren
fuhrt
fuhren
sehen
ßing
gingst
ging
gingen
ging(e)t
gingen
Спряжение вспомогательных глаголов в претерите
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
sein
war
warst
war
waren
wart
waren
haben
hatte
hattest
hatte
hatten
hattet
hatten
werden
wurde
wurdest
wurde
wurden
wurdet
wurden
Глаголы с приставками
Большое количество немецких глаголов имеют приставки, которые изменяют
значение глагола. Приставки бывают неотделяемые и отделяемые.
Неотделяемые
приставки
Ье-, ge-, er-, ver-, zer-,
ent-, emp-, miß
Отделяемые приставки
ab-, an-, auf-, aus-, bei-,
ein-, fest-, fort-, her-,
hin-, los-, mit-, nach-,
vor-, weg-, zu-, zurück-,
zusammen-, kaputt-, tot-,
fem-, teil-
Как отделяемые, так и
неотделяемые
durch-, über-, um-, unter-,
wider-, wieder
Глаголы с неотделяемыми приставками
К неотделяемым приставкам относятся приставки Ье-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-,
emp-, miß, значение которых трудно установить. Все они безударные. Эти
приставки придают глаголу новое значение, не выводимое из значения
корневого глагола.
Ich suche den Schlüssel. Ich besuche meinen Onkel.
Я ищу ключ. Я посещаю своего дядю.
Sie zählt das Geld. Sie erzählt ein Märchen.
Она считает деньги. Она рассказывает сказку.
62
Партицип П образуется без приставки ge-:
Er hat berichtet, sie hat erklärt, wir haben verstanden
Приставки
be-
ge-
er-
ver-
zer-
ent-
emp-
miß-
Простые глаголы
kommen приходить
brauchen нуждаться
zählen считать
stehen стоять
schlagen бить
gehen идти
fangen ловить
trauen доверять
Производные глаголы
bekommen получать
gebrauchen употреблять
erzählen рассказывать
verstehen понимать
zerschlagen разбивать
entgehen ускользать
empfangen принимать
mißtrauen не доверять
Глаголы с отделяемыми приставками
Такие приставки, как ab-, auf-, aus-, mit-, zu и многие другие, при спряжении
глагола в презенсе или претерите отделяются и занимают место в конце
предложения. Отделяемые приставки всегда стоят под ударением.
Ich machte die Tür zu. Er steht um 6 Uhr auf.
Я закрыл дверь. Он встает в б часов.
Приставки
ап-
auf-
aus-
bei-
ein-
fort-
her-
heraus-
Производные глаголы
ankommen приезжать
aufstehen вставать
auszeichnen
награждать
beiwohnen
присутствовать
einnehmen принимать
fortgehen уходить
herstellen изготовлять
herausschreiben
выписывать
Претерит
kam an
stand auf
zeichnete aus
wohnte bei
nahm ein
ging fort
stellte her
schrieb heraus
Партицип П
angekommen
aufgestanden
ausgezeichnet
beigewohnt
eingenommen
fortgegangen
hergestellt
herausgeschrieben
63
mit-
nach-
vor-
vorbei-
zu-
mitfahren
ехать с кем-либо вместе
nachsehen
смотреть кому-либо вслед
vorlesen читать вслух
vorbeigehen проходитьмимо
zumachen закрывать
fuhr mit
sah nach
las vor
ging vorbei
machte zu
mitgefahren
nachgesehen
vorgelesen
vorbeigegangen
zugemacht
Спряжение глаголов с отделяемой/неотделяемой приставкой
nachdenken
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie, Sie
Презенс
denke nach
denkst nach
denkt nach
denken nach
denkt nach
denken nach
Претерит
dachte nach
dachtest nach
dachte nach
dachten nach
dachtet nach
dachten nach
Перфект / Плюсквамперфект
habe/hatte nachgedacht
hast/hattest nachgedacht
hat/hatte nachgedacht
haben/hatten nachgedacht
habt/hattet nachgedacht
haben/hatten nachgedacht
erwachen
Ед,
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
Презенс
erwache
erwachst
erwacht
erwachen
erwacht
erwachen
Претерит
erwachte
erwachtest
erwachte
erwachten
erwachtet
erwachten
Перфект / Плюсквамперфект
bin/war erwacht
bist/warst erwacht
ist/war erwacht
sind/waren erwacht
seid/wart erwacht
sind/waren erwacht
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
Футурум
werde erwachen /
nachdenken
wirst erwachen/
nachdenken
wird erwachen/
nachdenken
werden erwachen/
nachdenken
werdet erwachen/
nachdenken
werden erwachen/
nachdenken
64
Особые случаи употребления отделяемых и неотделяемых приставок
Некоторые приставки, например, durch-, über-, um-, unter-, wider-, wieder-
являются то отделяемыми (в этих случаях на них падает ударение), то
неотделяемыми (они безударны).
Отделяемые приставки сохраняют, в основном, свое прямое значение,
например:
unter (вниз) Das Schiff geht unter. Корабль тонет.
Неотделяемые приставки придают глаголу, как правило, новое,
видоизмененное значение.
durch
über
um
unter
wider
wieder
Отделяемые приставки
Lesen Sie bitte den Text durch!
Прочитайте, пожалуйста,
текст!
Er setzt die Touristen mit
seinem Boot über.
Он перевозит туристов на
своей лодке.
Er arbeitet seinen Artikel
wiederum.
Он опять перерабатывает
свою статью.
Sie haben uns in einem
modernen Hotel untergebracht.
Они разместили нас в
современном отеле.
Der Strahl spiegelt wider.
Луч отражается.
Er bringt mir die Zeitung
wieder.
Он вновь приносит мне
газету.
Неотделяемые приставки
Dieses Thema haben wir schon
durchgenommen.
Эту тему мы уже проходили.
Ich übersetze den Text ins
Deutsche.
Я перевожу текст на немецкий
язык.
Das Kind umarmt die Mutter.
Ребенок обнимает мать.
Die Geschäftspartner haben den
Vertrag unterzeichnet.
Деловые партнеры подписали
договор.
Warum widersprichst du mir?
Почему ты мне возражаешь!
Ich wiederhole den Satz.
Я повторяю предложение
В зависимости от того, является ли приставка отделяемой или неотделяемой,
меняется значение глагола, например:
wiederholen (снова принести, wiederholen (повторять)
забрать, вернуть) Er wiederholt die Verben.
Das Kind holt den Ball wieder. Он повторяет глаголы.
Ребенок снова приносит мяч. |
Перфект
Прошедшее разговорное время
Перфект - временная форма, которая служит для выражения действия в
прошлом и используется в диалогах, кратких сообщениях. Если глагол имеет
отделяемую приставку, то ge- ставится между корнем и приставкой, например:
aufmachen - aufgemacht, vorlesen -vorgelesen.
Приставку ge- никогда не получают:
65
1) глаголы с неотделяемыми приставками: Ье-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-,
emp-, miß- (beginnen - begonnen, gehören - gehört)
2) глаголы с суффиксом -ier (gratulieren - gratuliert, interessieren -
interessiert).
Следует отметить, что в современном немецком языке перфект все активнее
вытесняет претерит и употребляется не только в разговоре, но и в кратких
сообщениях, например в газете.
Eine offizielle Delegation aus Deutschland ist am Montag in Moskau angekommen.
В понедельник в Москву прибыла официальная делегация из Германии.
Перфект = вспомогательный глагол + партицнп П
haben/sein в презенсе основного глагола
Спряжение слабых-глаголов в перфекте
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
arbeiten
habe gearbeitet
hast gearbeitet
hat gearbeitet
haben gearbeitet
habt gearbeitet
haben gearbeitet
wandern
bin gewandert
bist gewandert
ist gewandert
sind gewandert
seid gewandert
sind gewandert
Спряжение сильных глаголов в перфекте
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
schreiben
habe geschrieben
hast geschrieben
hat geschrieben
haben geschrieben
habt geschrieben
haben geschrieben
kommen
bin gekommen
bist gekommen
ist gekommen
sind gekommen
seid gekommen
sind gekommen
Выбор вспомогательного глагола в перфекте и плюсквамперфекте
haben
1. все возвратные глаголы
Ich habe mich verlaufen.
Я заблудился.
sein
1. непереходные глаголы,
обозначающие движение
Er ist gekommen.
Он пришел.
66
2. переходные глаголы, т.е.
глаголы, которые могут иметь
прямое (без предлога) дополнение в
аккузативе, и сам глагол haben
Hast du das Buch schon gelesen?
Ты уже прочитал книгу?
3. безличные глаголы или личные
глаголы в безличном употреблении
с es
Es hat geblitzt und gedonnert.
Сверкала молния и гремел гром.
4. некоторые непереходные
глаголы: arbeiten, schlafen, stehen,
liegen
Er hat lange geschlafen.
Он долго спал.
5. все модальные глаголы и глагол
lassen
Ich habe das nicht gewollt.
Я этого не хотела.
2. глаголы, обозначающие
изменение состояния: aufstehen,
erwachen, einschlafen, erkranken
Die Blumen sind aufgeblüht.
Цветы расцвели.
3. глаголы sein быть, werden
становиться, bleiben оставаться,
passieren происходить, geschehen
случаться, gelingen удаваться,
mißlingen не удаваться
Was ist passiert? Что случилось'!
Ich bin nicht lange in Berlin geblieben.
Я недолго пробыл в Берлине.
Партицип (причастие)
В немецком языке имеются партицип I и партицип П.
Образование и употребление партиципа I
Партицип I = основа инфинитива + end
komm-end, sprech-end, halt-end
Партицип I выражает длительное, незавершенное действие, протекающее
одновременно с действием сказуемого. Оно по значению соответствует
русскому причастию от глаголов несовершенного вида на -ащ-, -ящ-, -ущ-,
-ющ-, на -ш-, -вш-, или деепричастию на -а-, -я-:
Das schlafende Kind liegt in seinem kleinen Bett. Спящий ребенок лежит в своей
кроватке.
Партицип I
употребляется как
- обстоятельство
Er sah mich forschend an. Он испытующе
смотрел на меня.
67
- определение
партицип1с
частицей zu
приобретает
модальное пассивное
значение
долженствования
- часть сказуемого
der laufende Junge бегущий мальчик
die zu lösende Aufgabe задача, которую следует
решить
das zu lesende Buch книга, которую нужно
прочитать
Dieser Faktor war entscheidend Этот фактор
был решающим.
Образование и употребление партиципа П
Партицип П слабых глаголов = ge- + основа + (e)t
Партицип П сильных глаголов = ge- + основа + (е)п
Слабые глаголы
Начальная
форма
malen
arbeiten
ПартиципП
gemalt
gearbeitet
Сильные глаголы
Начальная
форма
schreiben
fliegen
Партицип П
geschrieben
geflogen
Особые случаи образования партиципа П
- глаголы с отделяемыми приставками:
Партицип П = приставка + ge- + основа + (e)t/(e)n
aufstehen - aufgestanden
einschalten - eingeschaltet
- глаголы с неотделяемыми приставками:
Партицип П = основа + (e)t/(e)n
besprechen - besprochen
erzählen - erzählt
- глаголы, оканчивающиеся на -ieren, не имеют приставки ge-
впартишшеП
fotografieren - fotografiert
studieren - studiert
68
Партицип П по значению соответствует русским причастиям прошедшего
времени страдательного залога на -ен(н)-, -ан(н)-, -т- и причастиям
несовершенного вида на -ем-, -им-:
das gelesene Buch прочитанная книга
die gelöste Aufgabe решенная задача
das geöffnete Fenster открытое окно
или причастиям действительного залога прошедшего времени на -ш-, -вш-,
-в-:
der angekommene Zug прибывший поезд
ПартиципП
употребляется как
- определение
- обстоятельство
- как императив
(приказ, команда,
призыв)
der angeflogene Flugzeug прилетевший самолет
Er erzählte begeistert von seinen Erlebnissen. Он с
восторгом рассказывал о своих приключениях.
Hier geblieben! Оставаться здесь!
Eintritt verboten! Вход воспрещен!
Партицип П, переходя в разряд существительных, употребляется с артиклем,
пишется с прописной буквы и склоняется, как существительное: der (die)
Angestellte, der (die) Bekannte, der (die) Erwachsene, der (die) Verwandte.
Плюсквамперфект
Предпрошедшее время
Форма плюсквамперфект обозначает действие в прошлом, но происшедшее
раньше другого действия в прошлом, поэтому ее называют предпрошедшим
временем. Эта форма, как правило, употребляется в сочетании с претеритом.
При выборе вспомогательного глагола (haben или sein) следует
руководствоваться теми же правилами, что и при образовании перфекта;
Plötzlich sah er das Mädchen, das er schon früher hier gesehen hatte.
Вдруг он увидел девушку, которую уже здесь видел раньше.
Плюсквамперфект = вспомогательный глагол + партицип П
haben/sein в претерите основного глагола
69
Спряжение слабых глаголов в плюсквамперфекте
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
arbeiten
hatte
hattest
hatte
hatten
hattet
hatten
gearbeitet
gearbeitet
gearbeitet
gearbeitet
gearbeitet
gearbeitet
wandern
war
warst
war
waren
wart
waren
gewandert
gewandert
gewandert
gewandert
gewandert
gewandert
Спряжение сильных глаголов в плюсквамперфекте
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
schreiben
hatte
hattest
hatte
hatten
hattet
hatten
geschrieben
geschrieben
geschrieben
geschrieben
geschrieben
geschrieben
kommen
war
warst
war
waren
wart
waren
gekommen
gekommen
gekommen
gekommen
gekommen
gekommen
Футурум! (Будущее время)
Временная форма футурум служит для обозначения действия в будущем.
Футурум I = вспомогательный глагол + инфинитив основного
werden в презенсе глагола
Инфинитив всегда стоит в конце предложения.
Спряжение глаголов в футуруме I
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
schreiben
werde schreiben
wirst schreiben
wird schreiben
werden schreiben
werdet schreiben
werden schreiben
rfnkanfpn
einkaufen
einkaufen
einkaufen
einkaufen
einkaufen
einkaufen
arbeiten
arbeiten
arbeiten
arbeiten
arbeiten
arbeiten
arbeiten
70
In der Schule werden meine Kinder Deutsch lernen.
В школе мои дети будут изучать немецкий язык.
Wir werden ins Gebirge fahren.
Мы поедем в горы.
Фугурум может выражать предположение. Значение предполжительности
может подчеркиваться добавлением wohl, vielleicht, wahrscheinlich.
Er wird jetzt wohl in der Schule sein.
Он сейчас, вероятно, в школе.
Фугурум П (Будущее время)
вспомогательный глагол
Фугурум П= werden + инфинитив П
впрезенсе
инфинитив
Инфинитив П = вспомогательного глагола + партиции П
haben/ sein основного глагола
Спряжение глаголов в фугуруме П
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
schreiben
werde geschrieben haben
wirst geschrieben haben
wird geschrieben haben
werden geschrieben haben
werdet geschrieben haben
werden geschrieben haben
erwachen
erwacht sein
erwacht sein
erwacht sein
erwacht sein
erwacht sein
erwacht sein
Ich werde das Buch gelesen haben.
Я прочту эту книгу.
Morgen wird er die Arbeit beendet haben.
Вероятно, он закончит завтра работу.
71
Модальные глаголы
Модальные глаголы выражают отношение говорящего к действию, а именно:
хочет ли он выполнять это действие (wollen), может ли он выполнить это
действие (können), должен ли он выполнять это действие (müssen) и т.д.
Модальные глаголы требуют после себя полнозначного глагола, который стоит
в инфинитиве без частицы zu:
Er muß heute länger arbeiten.
Он дожен сегодня дольше работать.
Значение модальных глаголов
dürfen
können
mögen
- иметь разрешение или право
- запрещать (всегда в
отрицательной форме)
- предположение (с
определенной долей
уверенности)
- иметь возможность
- иметь способность к чему-
либо
- предположение
(неуверенное, с небольшим
сомнением)
- иметь/не иметь склонности,
расположения к чему-л.
- чаще употребляется в форме
möchte, которая выражает
смягченное, некатегоричное
желание (в настоящем
времени)
- в сочетании с частицами
wohl, schon, vermutlich и др.
mögen выражает
предположение (говорящему
степень вероятности
безразлична)
In diesem Park dürfen die
Kinder spielen.
В этом парке дети могут
играть.
Bei Rot darf man die Straße
nicht Überqueren.
На красный свет нельзя
переходить улицу.
Er darf jetzt schon im Urlaub
sein.
Он теперь уже, должно быть,
в отпуске.
Wir können das Haus verkaufen.
Мы можем продать дом.
Er kann gut Tennis spielen.
Он умеет хорошо играть в
теннис.
Er kann noch zu Hause sein.
Может, он еще дома.
Ich mag nicht mit dem
Flugzeug fliegen.
Я не люблю летать
самолетом.
Er mag keinen Kaffee.
Он не любит кофе.
Wir möchten ihn gem
kennenlernen.
Мы бы хотели с ним
познакомиться.
Er mag wohl recht haben.
Он, пожалуй, прав.
72
müssen
sollen
wollen
- быть вынужденным
выполнять действие под
давлением внешних
обстоятельств
- быть вынужденным
выполнять действие в силу
внутреннего убеждения
- предположение (с очень
большой долей уверенности)
- выражение долга,
обязанности, приказа или
поручения, исходящее со
стороны других лиц
- предположение (слух,
разговоры с малой долей
вероятности, которую
говорящий не разделяет)
- выражать твердое желание
- сообщать о своем намерении
сделать что-то, о планах на
будущее
- в 3-м лице единственного
числа глагол wollen выражает
намерение, утверждение,
исполнение которого
гарантируется только
говорящим.
Mein Vater ist krank, ich muß
nach Hause fahren.
Мой отец болен, я должен
ехать домой.
Ich muß einen Brief an meine
Eltern schreiben.
Я должна написать
родителям письмо.
Er muß krank sein.
Он наверняка болен.
Sagen Sie ihm, er soll zum Chef
kommen.
Скажите ему, что он должен
идти к начальнику.
Wir sollen unsere Eltern ehren!
Мы должны почитать своих
родителей!
Er soll krank sein.
Говорят, он болен.
Ich will dir die Wahrheit sagen.
Я хочу сказать тебе правду.
Sie will ein Haus kaufen.
Она хочет купить дом.
Er will morgen im Büro sein.
Он утверждает, что завтра
будет у себя на работе.
Спряжение модальных глаголов
Презенс
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
dürfen
darf
darfst
darf
dürfen
dürft
dürfen
können
kann
kannst
kann
können
könnt
können
mögen
mag
magst
mag
mögen
mögt
mögen
müssen
muß
mußt
muß
müssen
müßt
müssen
sollen
soll
sollst
soll
sollen
sollt
sollen
wollen
will
willst
will
wollen
wollt
wollen
73
Претерит
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
dürfen
durfte
durftest
durfte
durften
durftet
durften
können
konnte
konntest
konnte
konnten
konntet
konnten
mögen
mochte
mochtest
mochte
mochten
mochtet
mochten
müssen
mußte
mußtest
mußte
mußten
mußtet
mußten
sollen
sollte
solltest
sollte
sollten
solltet
sollten
wollen
wollte
wolltest
wollte
wollten
wolltet
wollten
Так как модальные глаголы редко употребляются в предложении без
смыслового глагола, в сложных формах прошедшего времени (перфект,
плюсквамперфект) вместо партиципа П употребляется инфинитив.
Er hat/hatte den Text nicht lesen wollen.
Он не хотел прочитать текст.
Презенс
Претерит
Перфект
Плюсквамперфект
Das Kind wiD das Buch lesen.
Das Kind wollte das Buch lesen.
Das Kind hat das Buch lesen wollen.
Das Kind hatte das Buch lesen wollen.
Инфинитив (неопределенная форма глагола)
Инфинитив = основа глагола + суффикс (е)п
К неличным (неспрягаемым) формам глагола относятся неопределенная форма
глагола (der Infinitiv) и причастия (das Partizip I и das Partizip П). Инфинитив
может употребляться в сочетании с существительным, с другим глаголом или
прилагательным, зависеть от них и выполнять при этом функции определения ,
дополнения, подлежащего.
Mein Bruder erzählte mir von seinem Wunsch zu reisen.
Мой брат рассказал мне о своем желании путешествовать.
Es ist interessant, etwas Neues zu erfahren.
Интересно узнавать что-то новое.
Употребление инфинитива без частицы zo
после модальных глаголов
dürfen, können, müssen, sollen,
wollen, mögen
■ глагола lassen
Sie will Schullehrerin werden.
Она хочет стать учительницей в
школе.
Sie ließ die Schuhe reparieren.
Она отдала туфли в ремонт.
74
- после глагола bleiben
оставаться, особенно в
сочетании с такими глаголами,
как stehen, sitzen, liegen, wohnen,
leben, bestehen
- после глаголов lehren учить,
обучать, lernen учиться,
helfen помогать
Обычно глаголы helfen, lehren,
lernen употребляются как
модальные только в том случае,
если они сочетаются с инфинитивом
без сопроводительных слов или с
небольшим количеством
сопроводительных слов.
Если инфинитив стоит в
сопровождении целого ряда слов,
употребляется инфинитивная
группа с частицей zu, которая
отделяется запятой.
- после глаголов sehen видеть,
hören аышать, fühlen
чувствовать
- после глаголов движения
gehen, fahren, kommen
Bleiben Sie bitte sitzen!
Пожалуйста, не вставайте!
Er lehrt seinen Sohn lesen und
schreiben.
Он учит своего сына читать и
писать.
Er lehrte seinen Onkel schwimmen.
Он учил своего дядю плавать.
Ich habe ihm geholfen, ein Haus für
seine große Familie zu finden.
Я помог ему найти дом для его
большой семьи.
Er hört mich Klavier spielen.
Он слышит, как я играю на пианино.
Ich sah ihn arbeiten.
Я видел, как он работает.
Sie geht jeden Abend tanzen.
Она ходит каждый вечер
танцевать.
Употребление инфинитива с частицей zu
- после большинства глаголов:
beginnen начинать versprechen
обещать, vorschlagen предлагать,
versuchen пытаться, anfangen
начинать, scheinen казаться
- после глагола brauchen (=müssen)
в отрицательном или
ограничительном значении (с bloß,
nur)
- после глаголов haben и sein
конструкция haben... zu +
инфинитив имеет значение
долженствования и носит активный
характер
конструкция sein ...zu + инфинитив
имеет пассивное значение
долженствования, возможности
Ich verspreche, mit dir ins Kino zu
gehen.
Я обещаю пойти с тобой в кино.
Sie scheint krank zu sein.
Она, кажется, больна.
Sie brauchen mich nicht zu
begleiten.
Можете меня не провожать.
Ich habe diese Arbeit noch heute zu
machen.
Я должен еще сегодня сделать эту
работу.
Diese Uhr ist nicht mehr zu
reparieren.
Эти часы больше нельзя починить.
75
- если инфинитив зависит от
прилагательных froh, erfreut,
bereit, fähig, stolz, sicher, zufrieden,
möglich, wichtig и т.д.
- после некоторых абстрактных
существительных: der Gedanke, der
Wunsch, die Möglichkeit и др.
- в оборотах um...zu чтобы, ohne
...zu без того, чтобы, (an)statt... zu
вместо того, чтобы
Ich bin froh Sie zu sehen.
Я рад Вас видеть.
Es ist nötig, die Grammatik
regelmäßig zu lernen.
Грамматику необходимо учить
регулярно.
Ich habe den Wunsch, aufs Land zu
fahren.
У меня есть желание поехать за
город.
Anstatt zu schreiben, las er.
Вместо того, чтобы писать, он
читал.
Sie ging, ohne sich umzusehen.
Она пошла не огчядываясь.
Возвратные глаголы
Аккузатив
sich anmelden
sich amüsieren
sich ändern
sich an/aus/umziehen
sich ärgern (über)
sich bedanken (bei)
sich beeilen
sich beschäftigen
sich bewegen
sich distanzieren (von)
sich drehen
sich entscheiden (für)
sich erfüllen
sich erinnern (an)
sich erkälten
sich erkundigen (nach)
sich ernähren
sich freuen (über/auf)
sich fühlen
sich fürchten
sich gewöhnen (an)
sich halten
sich hinsetzen
sich informieren (über)
sich interessieren (für)
sich inen
sich konzentrieren (auf)
sich kümmern (um)
sich küssen
sich verlieben (in)
sich lohnen
sich missverstehen
sich rasieren
sich schützen (vor)
sich setzen (auf)
sich streiten (über)
sich trennen
sich unterhalten (über)
sich unterscheiden (von)
sich verabreden (mit)
sich verabschieden (von)
sich verbessern
sich verlassen (auf)
sich verletzen
sich vorbereiten (auf)
sich waschen
sich wenden (an)
sich wundern (über)
Датив
sich etwas ansehen
sich etwas aussuchen
sich etwas anschaffen
sich etwas
aufschreiben
sich begegnen
sich etwas besorgen
sich etwas brechen
sich etwas kaufen
sich etwas leisten
sich etwas merken
sich etwas überlegen
sich etwas vorstellen
sich widersprechen
sich etwas wünschen
76
число
Единственное
ich
du
er, sie, es
mich, mir
dich, dir
sich
число
Множественное
wir
ihr
sie, Sie
uns
euch
sich
У большинства возвратных глаголов частица sich стоит в винительном падеже,
у некоторых - в дательном.
Ich habe mich in der Stadt verlaufen.
Я заблудился в городе.
Ich wasche mir die Hände.
Я мою руки.
sich waschen
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
Презенс
wasche mich
^wäschst dich
wäscht sich
waschen uns
wascht euch
waschen sich
Претерит
wusch mich
wuschst dich
wusch sich
wuschen uns
wuscht euch
wuschen sich
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
Перфект/Плюсквамперфект
habe mich/hatte
mich
hast dich/hattest
dich
hat sich/hatte sich
haben uns/hatten
uns
habt euch/hattet
euch
haben sich/hatten
sich
gewaschen
gewaschen
gewaschen
gewaschen
gewaschen
gewaschen
Футурум 1
werde mich
wirst dich
wird sich
werden uns
werdet euch
werden sich
waschen
waschen
waschen
waschen
waschen
waschen
Таблица глаголов сильного и неправильного спряжения
Инфинитив
backen
befehlen
beginnen
Настоящее
время
3-е лицо ед.ч.
bäckt (backt)
befiehlt
beginnt
Претерит
backte/buk
befahl
begann
Партицип П
gebacken
befohlen
begonnen
77
beißen
bergen
bewegen
biegen
bieten
binden
bitten
blasen
bleiben
braten
brechen
brennen
bringen
denken
dürfen
empfehlen
essen
fahren1
fallen
fangen
finden
fliegen3
fliehen
fließen
fressen
frieren
gebären
geben
gehen
gelingen
gelten
genießen
geschehen
gewinnen
gießen
gleichen
gleiten
graben
greifen
haben
halten
hängen
heben
heißen
helfen
kennen
klingen
kommen
können
beißt
birgt
bewegt
biegt
bietet
bindet
bittet
bläst
bleibt
brät (bratet)
bricht
brennt
bringt
denkt
darf
empfiehlt
isst
fährt
fällt
fängt
findet
fliegt
flieht
fließt
frisst
friert
gebiert (gebärt)
gibt
geht
gelingt
gilt
genießt
geschieht
gewinnt
gießt
gleicht
gleitet
gräbt
greift
hat
hält
hängt
hebt
heißt
hilft
kennt
klingt
kommt
kann
biss
barg
bewog
bog
bot
band
bat
blies
blieb
briet
brach
brannte
brachte
dachte
durfte
empfahl
aß
fuhr
fiel
fing
fand
flog
floh
flöß
fraß
fror
gebar
gab
ging
gelang
galt
genoß
geschah
gewann
goß
glich
glitt
grub
griff
hatte
hielt
hing
hob
hieß
half
kannte
klang
kam
konnte
gebissen
geborgen
bewogen
gebogen
geboten
gebunden
gebeten
geblasen
geblieben (s)
gebraten
gebrochen
gebrannt
gebracht
gedacht
gedurft
empfohlen
gegessen
gefahren (s + h)
gefallen (s)
gefangen
gefunden
geflogen (s + h)
geflohen (s)
geflossen (s)
gefressen
gefroren
geboren
gegeben
gegangen (s)
gelungen (s)
gegolten
genossen
geschehen (s)
gewonnen
gegossen
geglichen
geglitten (s)
gegraben
gegriffen
gehabt
gehalten
gehangen
gehoben
geheißen
geholfen
gekannt
geklungen
gekommen (s)
gekonnt
78
kriechen
laden
lassen
laufen
leiden
leihen
lesen
liegen
lügen
meiden
melken
messen
mögen
müssen
nehmen
nennen
pfeifen
preisen
quellen
raten
reiben
reißen
reiten
rennen
riechen
ringen
rufen
salzen
saufen
saugen
schaffen
scheiden
scheinen
schieben
schießen
schlafen
schlagen
schleichen
schleifen
schließen
schmeißen
schmelzen
schneiden
schreiben
schreien
schreiten
schweigen
schwellen
kriecht
lädt
lässt
läuft
leidet
leiht
liest
liegt
lügt
meidet
melkt
misst
mag
muß
nimmt
nennt
pfeift
preist
quillt
rät
reibt
reißt
reitet
rennt
riecht
nngt
ruft
salzt
säuft
saugt
schafft
scheidet
scheint
schiebt
schießt
schläft
schlägt
schleicht
shleift
schließt
schmeißt
schmilzt
schneidet
schreibt
schreit
schreitet
schweigt
schwillt
kroch
lud
üeß
lief
litt
üeh
las
lag
log
mied
molk
maß
mochte
mußte
nahm
nannte
pfiff
pries
quoll
riet
rieb
riß
ritt
rannte
roch
rang
rief
salzte
soff
sog
schuf
schied
schien
schob
schoß
schlief
schlug
schlich
schliff
schloß
schmiß
schmolz
schnitt
schrieb
schrie
schritt
schwieg
schwoll
gekrochen (s)
geladen
gelassen
gelaufen (s)
gelitten
geliehen
gelesen
gelegen
gelogen
gemieden
gemolken
gemessen
gemocht
gemußt
genommen
genannt
gepfiffen
gepriesen
gequollen (s)
geraten
gerieben
gerissen (s + h)
geritten (s + h)
gerannt (s)
gerochen
gerungen
gerufen
gesalzen
gesoffen
gesogen
geschaffen
geschieden (s + h)
geschienen
geschoben
geschossen
geschlafen
geschlagen
geschlichen (s)
geschliffen
geschlossen
geschmissen
geschmolzen (s + h)
geschnitten
geschrieben
geschrie(e)n
geschritten (s)
geschwiegen
geschwollen (s)
schwimmen3
schwinden
schwingen
schwören
sehen
sein
senden
singen
sinken
sinnen
sitzen
sollen
spalten
spinnen
sprechen
springen
stechen
stehen
stehlen
steigen
sterben
stinken
stoßen
streichen
streiten
tragen
treffen
treiben
treten
trinken
tun
verderben
vergessen
verlieren
verschwinden
verzeihen
wachsen
waschen
weisen
wenden
werben
werden
werfen
wiegen
winden
wissen
wollen
ziehen
zwingen
schwimmt
schwindet
schwingt
schwört
sieht
ist
sendet
singt
sinkt
sinnt
sitzt
soll
spaltet
spinnt
spricht
springt
sticht
steht
stiehlt
steigt
stirbt
stinkt
stößt
streicht
streitet
trägt
trifft
treibt
tritt
trinkt
tut
verdirbt
vergißt
verliert
verschwindet
verzeiht
wächst
wäscht
weist
wendet
wirbt
wird
wirft
wiegt
windet
weiß
will
zieht
zwingt
schwamm
schwand
schwang
schwor
sah
war
sandte
sang
sank
sann
saß
sollte
spaltete
spann
sprach
sprang
stach
stand
stahl
stieg
starb
stank
stieß
strich
stritt
trug
traf
trieb
trat
trank
tat
verdarb
vergaß
verlor
verschwand
verzieh
wuchs
wusch
wies
wandte
warb
wurde
warf
wog
wand
wußte
wollte
zog
zwang
geschwommen (s + h)
geschwunden (s)
geschwungen
geschworen
gesehen
gewesen (s)
gesandt
gesungen
gesunken (s)
gesonnen
gesessen
gesollt
gespalten
gesponnen
gesprochen
gesprungen (s)
gestochen
gestanden
gestohlen
gestiegen (s)
gestorben (s)
gestunken
gestoßen (s + h)
gestrichen
gestritten
getragen
getroffen
getrieben (s + h)
getreten (s + h)
getrunken
getan
verdorben (s + h)
vergessen
verloren
verschwunden (s)
verziehen
gewachsen (s)
gewaschen
gewiesen
gewandt
geworben
geworden (s)
geworfen
gewogen
gewunden
gewußt
gewollt
gezogen (s + h)
gezwungen
80
1 - ist/hat gefahren: Er ist nach Deutschland gefahren. - Er hat den Wagen in die
Garage gefahren.
2 - ist/hat geflogen: Wir sind nach Paris geflogen. - Der Pilot hat die Maschine nach
Rom geflogen.
3 - ist/hat geschwommen: Der Junge ist durch die Elbe geschwommen. - Er hat drei
Stunden im Schwimmbad geschwommen.
Список наиболее употребительных глаголов
с предложным управлением
Предлог + винительный падеж А
achten auf
sich anpassen an
sich argem über
aufpassen auf
sich aufregen über
sich bedanken für
sich beklagen über
sich bemühen um
berichten über
sich beschweren über
sich bewerben um
sich beziehen auf
jdn. bitten um
bürgen für
jdm. danken für
denken an
diskutieren über
sich entscheiden über
sich entschuldigen für
sich erinnern an
sich freuen auf/ über
jdm. garantieren für
geraten in/ unter
sich gewöhnen an
glauben an
jdn. halten für
es handelt sich um
herrschen über
hoffen auf
sich interessieren für
kämpfen gegen/für/um
Предлог + дательный падеж
abhängen von
abhängig sein von
anfangen mit
Angst haben vor
arbeiten an
jdn. argem mit
aufhören mit
sich/jdn. befreien von / aus
beginnen mit
sich beklagen bei
sich beteiligen an
sich beschäftigen mit
sich beschweren bei
bestehen aus
einladen zu
sich entschuldigen bei
sich erholen von
erkranken an
jdm. erkennen an
sich erkundigen bei / nach
erzählen von
fehlen an
jdn. fragen nach
sich fürchten vor
gratulieren zu
gehören zu
etwas/nichts halten von
sich irren in
kämpfen mit
leiden an/unter
jdm. liegt an
D
81
klagen über
sich konzentrieren auf
sich kümmern um
lachen über
nachdenken über
protestieren gegen
rechnen auf
schreiben an/über
sorgen für
sorgen um
sprechen über
staunen über
sterben für
sich streiten um
sich unterhalten über
sich verlassen auf
sich verheben in
sich vertiefen
vertrauen auf
verzichten auf
sich vorbereiten auf
warten auf
sich wenden an
sich wundem über
sich rächen an
jdm. raten zu
rechnen mit
riechen nach
schmecken nach
sich schützen vor
sich sehnen nach
sprechen mit/von
sterben an
sich streiten mit
suchen nach
teilnehmen an
träumen von
jdn. überreden zu
jdn. überzeugen von
sich unterhalten mit
sich verabreden mit
sich verabschieden von
etw. verstehen von
jdn. warnen vor
zweifeln an
Наклонение
Индикатив (изъявительное)
характеризует действие как
реальное, действительное
Конъюктив (сослагательное)
представляет действие как
нереальное, предполагаемое,
возможное или желаемое
Императив (повелительное)
выражает побуждение,
волеизъявление (приказ, просьбу,
совет)
Er liest jetzt das Lehrbuch.
Он читает сейчас учебник.
Wenn ich nur schon zu Hause wäre!
Если бы я уже был дома!
Lies! - Читай!
Hilf mir! - Помоги мне!
82
Императив
Лицо
du
ihr
Sie
wir
Образование
Основа глагола 2-го лица ед,
ч. настоящего времени
+ окончание-е)
Гласный е прибавляется у
глаголов с основой на -d-, -t-,
-ig
Сильные глаголы теряют
умлаут.
Форма 2-го лица мн. ч.
Форма глагола 3-го лица мн.
ч.+ Sie
Форма глагола 1-го лица
множественного числа
Глагол стоит на первом
месте, затем местоимение
wir.
Призыв к совместному
действию.
Индикатив
(презенс)
du machst
du badest
du entschuldigst
du liest
du fährst
ihr schreibt
ihr tanzt
ihr nehmt
Sie arbeiten
Sie beruhigen
sich
Sie hören zu
wir arbeiten
wir gehen
wir hören zu
Императив
Mach(e)!
(Оделай!
Bade!
Купай(ся)
Entschuldige!
Извини!
Ues!
Читай!
Fahne)!
Поезжай!
Schreibt!
Пиилапе!
Tanzt!
Танцуйте!
Nehmt!
Возьмите!
Arbeiten Sie!
Работайте!
Beruhigen Sie!
Успокойтесь!
Hören Sie zu!
Слушайте!
Arbeiten wir!
Давайте работать!
Gehen wir!
Пойдемте!
Hören wir zu!
Давайте
послушаем!
Импе
ратив глаголов haben, sein, werden
Лицо | Презенс
du
ihr
Sie
du hast
ihr habt
Sie haben
Императив
haben
hab(e)
habt
haben Sie
Примеры
Hab(e) noch etwas Geduld!
Потерпи немного!
Habt keine Angst!
Не бойтесь!
Haben Sie die Güte, helfen Sie
mir!
Будьте добры, помогите
мне!
83
du
ihr
Sie
du
ihr
Sie
du bist
ihr seid
Sie sind
du wirst
ihr werdet
Sie werden
sein
sei
seid
seien sie
werden
werde
werdet
werden Sie
Sei ruhig bitte!
Успокойся, пожалуйста!
Seid bereit!
Будьте готовы!
Seien sie so freundlich!
Будьте так любезны!
Werde nicht böse!
Не сердись!
Werdet nur nicht faul!
Только не ленитесь!
Werden Sie Arzt!
Станьте врачом!
Конъюктив
Сослагательное наклонение
Конъюктив I (в косвенной речи) = основа глагола + личные окончания
Конъюктив П (ирреальный) =
а) для глаголов sein, haben и модальных глаголов:
основа претерита (ä,ö,ü) + личные окончания
б) для остальных глаголов:
würde + инфинитив основного глагола
Личные окончания глагола в конъкжгиве
Единственное
число
ich -e
du -est
er, sie, -e
es
Множественное число
wir -en
ihr -et
sie, Sie -en
Презенс конъюктива
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
malen
male
malest
male
malen
malet
malen
kommen
komme
kommest
komme
kommen
kommet
kommen
fahren
fahre
fahrest
fahre
fahren
fahret
fahren
geben
gebe
gebest
gebe
geben
gebet
geben
laufen
laufe
laufest
laufe
laufen
laufet
laufen
У сильных глаголов в презенсе гласные -а-, -е-, -au- не изменяются.
84
Презенс конъюктива вспомогательных глаголов
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
haben
habe
habest
habe
haben
habet
haben
sein
sei
seiest
sei
seien
seid
seien
werden
werde
werdest
werde
werden
werdet
werden
Претерит конъюктива
Претерит конъюктива слабых глаголов полностью совпадает с претеритом
индикатива.
У сильных глаголов корневые гласные -а-, -о-, -и- принимают умляут.
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
malen
malte
maltest
malte
malten
maltet
malten
kommen
käme
kämest
käme
kämen
kämet
kämen
fahren
führe
führest
führe
führen
führet
führen
Претерит конъюктива вспомогательных глаголов
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
haben
hätte
hättest
hätte
hätten
hättet
hätten
sein
wäre
wärest
wäre
wären
wäret
wären
werden
würde
würdest
würde
würden
würdet
würden
Модальные глаголы в конъюктиве
Презенс конъюктива
Ед.
число
ich
du
er, sie,
es
müssen
müsse
müssest
müsse
sollen
solle
sollest
solle
wollen
wolle
wollest
wolle
können
könne
könnest
könne
mögen
möge
mögest
möge
dürfen
dürfe
dürfest
dürfe
85
Мн.
число
wir
ihr
sie,
Sie
müssen
müsset
müssen
sollen
sollet
sollen
wollen
wollet
wollen
können
könnet
können
mögen
möget
mögen
dürfen
dürfet
dürfen
Претерит конъюктива
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
müssen
müßte
müßtest
müßte
müßten
müßtet
müßten
sollen
sollte
solltest
sollte
sollten
solltet
sollten
wollen
wollte
wolltest
wollte
wollten
wolltet
wollten
können
könnte
könntest
könnte
könnten
könntet
könnten
mögen
möchte
möchtest
möchte
möchten
möchtet
möchten
dürfen
dürfte
dürftest
dürfte
dürften
dürftet
dürften
Перфект, плюсквамперфект, футурум конъюктива
Временные формы перфект, плюсквамперфект, футурум отличаются от форм
индикатива только тем, что вспомогательные глаголы стоят в конъюктиве.
Перфект конъюктива
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
machen
habe gemacht
habest gemacht
habe gemacht
haben gemacht
habet gemacht
haben gemacht
fahren
sei gefahren
sei(e)st gefahren
sei gefahren
seien gefahren
seiet gefahren
seien gefahren
Плюсквамперфект конъюктива
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
machen
hätte gemacht
hättest gemacht
hätte gemacht
hätten gemacht
hättet gemacht
hätten gemacht
fahren
wäre gefahren
wärest gefahren
wäre gefahren
wären gefahren
wär(e)t gefahren
wären gefahren
86
Футурум конъюктива
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
machen
werde machen
werdest machen
werde machen
werden machen
werdet machen
werden machen
Употребление конъюктива I
Конъюктив I (презенс, перфект и футурум) - имеет реальное значение.
Наиболее часто употребляется в косвенной речи.
Конъюктив I выражает:
- условие (реальное), допущение
(часто в научном стиле)
- часто в оборотах
- исполнимое желание
- уступку
- в косвенной речи
- в предписаниях и рекомендациях
с man
Der Winkel sei gleich 45°.
Допустим, что угол равен 45°.
es sei hier betont подчеркнем
es sei hier erwähnt следует
упомянуть
Es lebe hoch ...! Да здравствует ....
Gott sei Dank! Слава Богу\
Was das Kind auch wünsche, alles steht
ihm zur Verfügung.
Что ребенок ни пожелает, все к его
услугам.
Die Mutter kleidete das Kind warm und
sagte, dass es sich jetzt nicht erkälten
werde.
Мать тепло одела ребенка и сказала,
что он теперь не простудится.
Er sagt, er habe die Kassette. Он
говорит, что у него есть кассета.
Er sagt, ich sei zu jung. Он говорит,
что я слишком молод.
Man nehme diese Tabletten dreimal
täglich.
Эти таблетки следует принимать
три раза в день.
Употребление конъюктива П
Конъюктив II - (претерит, плюсквамперфект и кондиционалис) - имеет обычно
нереальное значение.
В немецком языке конъюктив имеет две временные формы - форму настоящего
и форму прошедшего.
87
Индикатив
а) erfährt
b) erfuhr
er ist (war)
gefahren
erlas
er hat (hatte)
gelesen
Конъкжтив
er führe
er wäre gefahren
er hätte gelesen
Конъкжтив П выражает:
- нереальное желание в настоящем
и будущем времени
- нереальное желание в прошедшем
времени
- возможность, которая не
осуществляется, так как нет
необходимых для ее осуществления
условий
- несостоявшееся действие. Часто в
сочетании со словами fast, beinahe
-отрицание
- некатегоричное, вежливое,
нерешительное высказывание
Wäre er jetzt dort! Если бы он сейчас
был там!
Wenn ich doch gesund wäre! Если бы я
был здоров!
Wäre er gestern dort gewesen! Если бы
он был там вчера!
Ich würde diesen Mantel kaufen.
Я бы купил это пальто.
Mit einem Wagen kämen wir schneller
an.
На машине мы бы доехали быстрее.
Fast (beinahe) hätte ich mich zur
Vorstellung verspätet
Я чуть-чуть не опоздала на спектакль.
Es gibt keinen Studenten in unserer
Gruppe, der die Prüfung schlecht
bestanden hätte.
Нет ни одного студента в нашей
группе, который бы плохо сдал
экзамен.
Ich würde das anders sagen. Я бы это
сказал иначе.
Das wäre alles. Это все.
Würden Sie mir bitte helfen?
Пожалуйста, помогите мне!
Конднционалис
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
machen
würde machen, tanzen
würdest machen, tanzen
würde machen, tanzen
würden machen, tanzen
würdet machen, tanzen
würden machen, tanzen
Ich würde dieses Buch lesen. Я бы прочитал эту книгу.
88
Пассив
Страдательный залог
Категория страдательного залога присуща не всем глаголам немецкого языка,
она свойственна переходным глаголам, то есть глаголам, имеющим дополнение
в винительном падеже без предлога. Особенность этих глаголов состоит в том,
что они обозначают действия, в осуществлении которых принимают участие
два предмета (лица): один как активно действующий, другой - как объект, на
который направлено действие.
Актив (действительный залог): Der Schüler liest einen interessanten Text.
Пассив (страдательный залог): Ein interessanter Text wird vom Schüler
gelesen.
Дня обозначения субъекта действия в страдательном залоге употребляются
дополнения с предлогами: von (Dat.) - для обозначения одушевленных лиц:
Dieses Buch wurde von dem bekannten Dichter geschrieben и durch (Akk) - для
обозначения причины и действующей силы: Die Stadt wurde durch Bomben
zerstört.
Пассив имеет те же временные формы, что и актив.
Образование пассива
вспомог. глагол
Пассив презенс = werden + партищшП
в презенсе основного глагола
вспомог. глагол
Пассив прегернт = werden + партиции П
в претерите основного глагола
вспомог. глагол
Пассив перфект = werden + партишшП
в перфекте основного глагола
Пассив плюсквамперфект =
вспомог. глагол werden + партнцип П
в плюсквамперфекте основного глагола
In der Stadt werden
neue Häuser gebaut
В городе строятся
новые дома.
Die „Lorelei" wurde
von RHeine
geschrieben.
«Лореяея» была
написана Г.Гейне.
Viele Gedichte von
Heine sind in andere
Sprachen übersetzt
worden.
Многие произведения
Гейне переведены на
другие языки.
Dresden war während
des Krieges stark
zerstört worden.
Дрезден был во время
войны сильно
разрушен.
89
вспомог. глагол
Пассив футурум = werden + партицип П
в футуруме основного глагола
Hier wird ein Haus
gebaut werden.
Здесь будет построен
дом.
При образовании перфекта и плюсквамперфекта пассива используется старая
форма партицип П глагола werden - worden (без приставки ge-).
fragen
Ед.
число
f
Мн.
число
Ед.
число
Мн.
число
Ед.
число
Мн.
число
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
ich
du
er, sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
Презенс пассив
werde gefragt
wirst gefragt
wird gefragt
werden gefragt
werdet gefragt
werden gefragt
Перфект пассив
bin gefragt worden
bist gefragt worden
ist gefragt worden
sind gefragt worden
seid gefragt worden
sind gefragt worden
Футурум I пассив
werde gefragt werden
wirst gefragt werden
wird gefragt werden
werden gefragt werden
werdet gefragt werden
werden gefragt werden
Претерит пассив
wurde gefragt
wurdest gefragt
wurde gefragt
wurden gefragt
wurdet gefragt
wurden gefragt
Плюсквамперфект пассив
war gefragt worden
warst gefragt worden
war gefragt worden
waren gefragt worden
wart gefragt worden
waren gefragt worden
Футурум П пассив
werde gefragt worden sein
wirst gefragt worden sein
wird gefragt worden sein
werden gefragt worden sein
werdet gefragt worden sein
werden gefragt worden sein
Презенс
Претерит
Перфект
Плюсквамперфект
Футурум I
Футурум П
Die Bücher
Die Bücher
Die Bücher
Die Bücher
Die Bücher
Die Bücher
werden
wurden
sind
waren
werden
werden
gelesen.
gelesen.
gelesen
gelesen
gelesen
gelesen
worden.
worden.
werden.
worden
sein.
Безличный пассив
В некоторых предложениях пассив может выражать лишь-процесс действия без
указания его направленности. В них нет ни субъекта действия (действующего
90
лица), ни объекта действия. При прямом порядке слов в качестве формального
подлежащего употребляется безличное местоимение es.
Els wird sonntags nicht gearbeitet. По воскресеньям не работают.
При обратном порядке слов es выпадает. Sonntags wird nicht gearbeitet.
Подобные формы можно образовать даже от непереходных глаголов, но только
от тех, которые обозначают человеческую деятельность.
Am Feiertag wurde viel gesungen und getanzt
На празднике много пели и танцевали.
In Nebenzimmer wird laut gelacht.
В соседней комнате громко смеются.
Эти формы соотносятся с неопределенно-личными предложениями в активе.
Am Feiertag singt und tanzt man viel.
Man lacht laut im Nebenzimmer.
Пассив состояния
Существует еще одна разновидность пассивного залога - пассив состояния. Эта
форма обозначает не само действие, а его результат, состояние предмета или
лица.
Она образуется при помощи вспомогательного глагола sein и партицип П
смыслового глагола. Наиболее употребительны формы пассива состояния в
презенсе и претерите.
Пассив
Процесс
Das Fenster wird geöffnet. Окно
открывается.
Das Fenster wurde geöffnet. Окно
открывалось.
Das Zimmer wird gelüftet.
Комната проветривается.
Das Zimmer wurde gelüftet.
Комната проветривалась.
Пассив состояния
Результат
Das Fenster ist geöffnet. Окно
открыто.
Das Fenster war geöffnet. Окно было
открыто.
Das Zimmer ist gelüftet. Комната
проветрена.
Das Zimmer war gelüftet. Комната
была проветрена
Пассив с модальными глаголами
| Презенс
1
Претерит
Перфект
Плюсквамперфект
Der Verletzte muß sofort operiert werden.
Раненого необходимо немедленно оперировать.
Der Verletzte mußte sofort operiert werden.
Раненого необходимо было немедленно оперировать.
Вместо данных форм в современном немецком языке
используется форма претерита.
91
Глагол loben в разных временных формах
(слабый глагол)
Индикатив
Изъявительное наклонение
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Презенс
lobe
lobst
lobt
loben
lobt
loben
Претерит
lobte
lobtest
lobte
lobten
lobtet
lobten
Перфект
habe gelobt
hast gelobt
hat gelobt
haben gelobt
habt gelobt
haben gelobt
Плюсквамперфект
hatte gelobt
hattest gelobt
hatte gelobt
hatten gelobt
hattet gelobt
hatten gelobt
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Футурум1
werde loben
wirst loben
wird loben
werden loben
werdet loben
werden loben
ФутурумП
werde gelobt haben
wirst gelobt haben
wird gelobt haben
werden gelobt haben
werdet gelobt haben
werden gelobt haben
Императив
Повелительное наклонение: Lobe! (Lob!)
Lobt!
Loben Sie bitte!
Конъюктив
Сослагательное наклонение
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Конъюктив
Презенс
lobe
lobest
lobe
loben
lobet
loben
Конъюктив
Претерит
lobte
lobtest
lobte
lobten
lobtet
lobten
Конъюктив
Перфект
habe gelobt
habest gelobt
habe gelobt
haben gelobt
habet gelobt
haben gelobt
Конъюктив
Плюсквамперфект
hätte gelobt
hattest gelobt
hatte gelobt
hätten gelobt
hättet gelobt
hätten gelobt
92
ich
du
er.sie.es
wir
ihr
sie, Sie
Конъюктив
Футурум1
werde loben
werdest loben
werde loben
werden loben
werdet loben
werden loben
Конъюктив
ФутурумП
werde gelobt haben
werdest gelobt haben
werde gelobt haben
werden gelobt haben
werdet gelobt haben
werden gelobt haben
Кондиционалис
würde loben
würdest loben
würde loben
würden loben
würdet loben
würden loben
Пассив
gelobt werden
ich
du
er.sie.es
wir
ihr
sie, Sie
Пасс не
Презенс
werde
gelobt
wirst
gelobt
wird gelobt
werden
gelobt
werdet
gelobt
werden
gelobt
Пассив
Претернт
wurde gelobt
wurdest gelobt
wurde gelobt
wurden gelobt
wurdet gelobt
wurden gelobt
Пассив
Перфект
bin gelobt worden
bist gelobt worden
ist gelobt worden
sind gelobt worden
seid gelobt worden
sind gelobt worden
ich
du
er.sie.es
wir
ihr
sie, Sie
Пассив
Футурум1
werde gelobt werden
wirst gelobt werden
wird gelobt werden
werden gelobt werden
werdet gelobt werden
werden gelobt werden
Пассив
ФутурумП
werde gelobt worden sein
wirst gelobt worden sein
wird gelobt worden sein
werden gelobt worden sein
werdet gelobt worden sein
werden gelobt worden sein
Пассив
Плюсквамперфект
war gelobt worden
warst gelobt worden
war gelobt worden
waren gelobt worden
wart gelobt worden
waren gelobt worden
Глагол erwachen в разных временных формах
(sein)
93
Индикатив
Изъявительное наклонение
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Презенс
erwache
erwachst
erwacht
erwachen
erwacht
erwachen
Претернт
erwachte
erwachtest
erwachte
erwachten
erwachtet
erwachten
Перфект
bin erwacht
bist erwacht
ist erwacht
sind erwacht
seid erwacht
sind erwacht
Плюсквамперфект
war erwacht
warst erwacht
war erwacht
waren erwacht
wart erwacht
waren erwacht
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Футурум1
werde erwachen
wirst erwachen
wird erwachen
werden erwachen
werdet erwachen
werden erwachen
ФугурумП
werde erwacht sein
wirst erwacht sein
wird erwacht sein
werden erwacht sein
werdet erwacht sein
werden erwacht sein
Императив
Повелительное наклонение: Erwache! (Erwach!)
Erwacht!
Erwach en Sie bitte!
Конъюктив
Сослагательное наклонение
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Конъюктив
Презенс
erwache
erwachest
erwache
erwachen
erwachet
erwachen
Конъюктив
Претернт
erwachte
erwachtest
erwachte
erwachten
erwachtet
erwachten
Конъюктив
Перфект
sei erwacht
seiest erwacht
sei erwacht
seien erwacht
seiet erwacht
seien erwacht
Конъюктив
Плюсквамперфект
wäre erwacht
wärest erwacht
wäre erwacht
wären erwacht
wäret erwacht
wären erwacht
94
ich
du
er.sie.es
wir
ihr
sie, Sie
Конъюктив
Футурум I
werde erwachen
werdest erwachen
werde erwachen
werden erwachen
werdet erwachen
werden erwachen
Конъюктив
Футурум П
werde erwacht sein
werdest erwacht sein
werde erwacht sein
werden erwacht sein
werdet erwacht sein
werden erwacht sein
Кондиционалнс
würde erwachen
würdest erwachen
würde erwachen
würden erwachen
würdet erwachen
würden erwachen
Глагол rufen в разных временных формах
(сильный глагол)
Индикатив
Изъявительное наклонение
ich
du
er.sie.es
wir
ihr
sie, Sie
Презенс
rufe
rufst
ruft
rufen
ruft
rufen
Претернт
rief
riefst
rief
riefen
rieft
riefen
Перфект
habe gerufen
hast gerufen
hat gerufen
haben gerufen
habt gerufen
haben gerufen
Плюсквамперфект
hatte gerufen
hattest gerufen
hatte gerufen
hatten gerufen
hattet gerufen
hatten gerufen
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Футурум I
werde rufen
wirst rufen
wird rufen
werden rufen
werdet rufen
werden rufen
Футурум U
werde gerufen haben
wirst gerufen haben
wird gerufen haben
werden gerufen haben
werdet gerufen haben
werden gerufen haben
Императив
Повелительное наклонение: Rufe! (Ruf!)
Ruft!
Rufen Sie bitte!
95
Конъюктив
Сослагательное наклонение
ich
du
er.sie.es
wir
ihr
sie, Sie
Конъюктив
Презенс
rufe
rufest
rufe
rufen
rufet
rufen
Конъюктив
Претерит
riefe
riefest
riefe
riefen
riefet
riefen
Конъюктив
Перфект
habe gerufen
habest gerufen
habe gerufen
haben gerufen
habet gerufen
haben gerufen
Конъюктив
Плюсквамперфект
hätte gerufen
hättest gerufen
hätte gerufen
hätten gerufen
hättet gerufen •
hätten gerufen
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Конъюктив
Фугур1
werde rufen
werdest rufen
werde rufen
werden rufen
werdet rufen
werden rufen
Конъюктив
ФутурП
werde gerufen haben
werdest gerufen haben
werde gerufen haben
werden gerufen haben
werdet gerufen haben
werden gerufen haben
Конднпионаляс
würde rufen
würdest rufen
würde rufen
würden rufen
würdet rufen
würden rufen
Пассив
gerufen werden
ich
du
er.sie.es
wir
ihr
sie, Sie
Пассив
Презенс
werde
gerufen
wirst
gerufen
wird
gerufen
werden
gerufen
werdet
gerufen
werden
gerufen
Пассив
Претерит
wurde gerufen
wurdest gerufen
wurde gerufen
wurden gerufen
wurdet gerufen
wurden gerufen
Пассив
Перфект
bin gerufen worden
bist gerufen worden
ist gerufen worden
sind gerufen worden
seid gerufen worden
sind gerufen worden
Пассив
Плюсквамперфект
war gerufen worden
warst gerufen worden
war gerufen worden
waren gerufen worden
wart gerufen worden
waren gerufen worden
96
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Пассив
футурум I
werde gerufen werden
wirst gerufen werden
wird gerufen werden
werden gerufen werden
werdet gerufen werden
werden gerufen werden
Пассив
Футурум II
werde gerufen worden sein
wirst gerufen worden sein
wird gerufen worden sein
werden gerufen worden sein
werdet gerufen worden sein
werden gerufen worden sein
Пассив состояния
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Пассив
состояния
Презенс
bin gerufen
bist gerufen
ist gerufen
sind gerufen
seid gerufen
sind gerufen
Пассив
состояния
Претерит
war gerufen
warst gerufen
war gerufen
waren gerufen
wart gerufen
waren gerufen
Пассив состояния
Перфект
bin gerufen gewesen
bist gerufen gewesen
ist gerufen gewesen
sind gerufen gewesen
seid gerufen gewesen
sind gerufen gewesen
ich
du
er,sie,es
wir
ihr
sie, Sie
Пассив
состояния
Футурум I
werde gerufen sein
wirst gerufen sein
wird gerufen sein
werden gerufen sein
werdet gerufen sein
werden gerufen sein
Пассив состояния
Кондиционалис
würde gerufen sein
würdest gerufen sein
würde gerufen sein
würden gerufen sein
würdet gerufen sein
würden gerufen sein
Пассив состояния
Плюсквамперфект
war gerufen gewesen
warst gerufen gewesen
war gerufen gewesen
waren gerufen gewesen
wart gerufen gewesen
waren gerufen gewesen
97
Структура предложения
Предложение - это единица общения, которая выражает законченную мысль,
имеет грамматическую основу и обладает интонационной завершенностью.
Грамматическая основа в немецком предложении всегда состоит из двух
главных членов - подлежащего и сказуемого.
По числу грамматических основ предложения делятся на простые и сложные.
По цели высказывания все предложения можно разделить на
повествовательные, вопросительные и побудительные.
Простое предложение
а) глагол на 1-м месте:
Восклицательное предложение
Geh schlafen! Иди спать!
Mach die Augen zu! Закрой глаза!
Вопросительное предложение
Schläfst du schon? Ты уже спишь?
Hast du Licht ausgemacht? Ты
выключил свет?
б) глагол на 2-м месте:
Повествовательное предложение
Ich gehe in die Schule. Я иду в школу.
Morgen gehe ich in die Schule.
Завтра я иду в школу.
Вопросительное предложение с
вопросительным словом
Wann gehst du in die Schule? Когда
ты идешь в школу?
Wo liegt deine Schule? Где
находится твоя школа?
Порядок слов простого предложения с дополнениями
Прямой порядок слов - подлежащее стоит перед сказуемым.
1 место
группа
подлежащего
Die Firma
Die Firma
Die Firma
Die Firma
2 место
Изменяемая
часть
сказуемого
liefert
lieferte
liefert
bat
heute
gestern
Дополнение
в дативе
dem Kunden
dem Kunden
Дополнение в
аккузативе
die Ware
die Ware
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
Неизменяемая
часть
сказуемого
geliefert.
Обратный порядок слов - подлежащее стоит после сказуемого
1 место
Второстепенный
член
предложения
Heute
Heute
Wahrscheinlich
Wahrscheinlich
2 место
Изменяемая
часть
сказуемого
haben
werden
liefert
hat
3 место
Группа
подлежащего
wir
wir
die Firma
die Firma
Дополнение в
дативе
dem Kunden
dem Kunden
Дополнение
в аккузативе
6 Stunden.
6 Stunden
die Ware
die Ware
nicht
nicht
Неизменяемая
часть
сказуемого
haben,
geliefert
98
Порядок следования дополнений в аккузативе и дативе,
выраженных местоимениями
1
Der Lehrer
Der Lehrer
Der Lehrer
Der Lehrer
2
gibt
gibt
gibt
gibt
3
dem Schüler
es
ihm
es
4
das Buch.
dem Schüler.
das Buch.
ihm.
Дополнение в дативе предшествует дополнению в аккузативе.
Одно местоимение, независимо от падежа, стоит сразу после спрягаемой
части сказуемого.
Если в предложении встречаются два местоимения, дополнение в
аккузативе стоит перед дополнением в дативе.
Отрицание
В немецком предложении возможно только одно отрицание.
Ic habe nie etwas davon gehört. Я никогда ничего об этом не слышал.
В некоторых случаях в немецком предложении отрицание отсутствует,
например
в предложении с beinahe, fast чуть и глаголом в конъюктиве:
Ich wäre beinahe ertrunken. Я чуть не утонул.
в придаточном предложении:
Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag schwimmen. Как бы ни было холодно, он
ходил каждый день плавать.
В немецком языке при ответе на вопрос с отрицанием употребляется одно
из двух отрицаний (nein или doch), в зависимости от того, подтверждается
ли то, о чем говорится в вопросе, или нет. В русском языке в обоих случаях
употребляется «нет»:
- Kannst du Auto fahren? - Ты не умеешь водить машину?
- Doch, ich kann. - Нет, я умею.
- Nein, ich kann nicht. - Нет, я не умею.
99
Отрицание выражается следующими словами:
nein нет
- стоит вне предложения и
на порядок слов не влияет
nicht не, нет
- в предложении стоит
ближе к концу, если оно
относится к сказуемому
- если сказуемое состоит из
двух глаголов, то nicht
может стоять после первого
или перед вторым глаголом
- если отрицание относится
к какому-либо члену
предложения (кроме
сказуемого), то nicht
ставится перед ним
kein (kein, keine; keine)
никакой
употребляется, если
относится к
существительному
nichts ничего
относится к
неодушевленным понятиям
niemand никто
относится к одушевленным
понятиям
nie никогда
являются в предложении
обстоятельствами времени
nirgends нигде
употребляется в
предложении как
обстоятельство места
weder...noch ни ...ни
nicht nur...sondern auch
не только ...ной
- Gehst du mit? - Ты идешь с нами?
- Nein, ich bleibe zu Hause. - Нет, я останусь
дома.
Er kommt heute nicht. Он сегодня не придет.
Er ist heute nicht gekommen. Он сегодня не пришел.
Ich kann nicht heute zur Arbeit gehen.
Ich kann heute zur Arbeit nicht gehen.
Я не могу сегодня прийти на работу.
Sie ist nicht müde. Она не устала.
Nicht ich rief dich an. Не я звонил тебе.
In unserer Stadt gibt es kein Theater. В нашем
городе нет ни одного театра.
Wir haben kein teueres Auto gekauft. Мы купили
недорогую машину.
Er hat heute nichts gekauft. Он сегодня ничего не
купил.
Sie konnte mir nichts Interessantes erzählen.
Она не могла рассказать мне ничего интересного.
Niemand ist dort. Там никого нет.
Ich habe so etwas nie versprochen. Я этого никогда
не обещал.
Er ist nirgends zu finden. Его нигде не могут
найти.
Weder ihn noch seine Frau konnte ich sprechen.
Ни с ним, ни с его женой я не смог поговорить.
Er war nicht nur arm, sondern er war auch krank
und einsam. '
Он был не только беден, но и болен и одинок.
Сложное предложение
Тип предложения
Сложносочиненное
предложение
Сложносочиненное
предложение
Союз
und, aber,
oder, denn,
sondern usw.
wenn, weil,
dass, ob, als,
während, falls,
damit usw.
Пример
Ich gehe nach Hause, denn es ist schon spät.
Я иду домой, потому что уже поздно.
Er macht Hausaufgaben und sie liest ein Buch.
Он делает домашние задания, а она читает
книгу.
Ich freue mich, dass du heute abend zu uns
gekommen bist.
Я рада, что ты сегодня вечером пришел к
нам.
100
Придаточные предложения
Придаточные предложения присоединяются к главному при помощи подчинительных
союзов, которые придают предложению определенное значение. Придаточные
предложения могут стоять перед главным или после главного предложения.
Придаточные
предложения
времени
wenn
когда
als
когда
während
в то время
как, пока
solange
пока, в то
время как
bevor, ehe
прежде чем
nachdem
после того
как
- В настоящем и будущем времени служит для
выражения однократного действия.
Wenn der Wecker klingelt, stehe ich sofort auf.
Когда звонит будильник, я сразу же встаю.
- В настоящем и прошедшем времени служит для
выражения многократного действия.
Wenn ich Zeit hatte, ging ich ins Kino.
Когда у меня было время, я ходил в кино.
Стоит при однократном действии в прошедшем
времени.
Als ich in Wien war, besuchte ich meine Schwester.
Когда я был в Вене, я навестил свою сестру.
Употребляется при одновременности действий в
главном и придаточном предложениях. В них
всегда стоят одинаковые временные формы.
Während ich in Berlin stidierte, ging ich oft ins
Theater.
Пока я учился в Берлине, я часто ходил в театр.
Для выражения одновременности протекания
действия в главном и придаточном предложениях.
В них употребляются одни и те же временные
формы.
Störe mich bitte nicht, solange ich telefoniere.
Не мешай мне, пожалуйста, пока я говорю по
телефону.
Вводит придаточные предложения, действие
которых происходит после действия главного.
Однако и в главном, и в придаточном используется
одна и та же временная форма.
Bevor ich gehe, zahle ich.
Прежде чем уйти, я плачу по счету.
Sie bringt das Kind in den Kindergarten, ehe sie zur
Arbeit geht.
Она отводит ребенка в детский сад, прежде чем-
идет на работу.
Действие придаточных предложений с союзом
nachdem предшествует действию главного
предложения. Должно соблюдаться следующее
согласование времен:
101
i
1
1
sobald
как только
bis
пока не
1
Придаточные
предложения
причины
selt(dem)
с тех пор
как
weil
так как.
потому что
I
j так как,
потому что
1
i
Придаточное
предложение
Перфект
Пюсквамперфект
Главное предложение
Презенс
Претерит
Nachdem er gefrühstückt hat, beginnt er zu arbeiten.
После того как он позавтракал, он начинает
работать.
Nachdem er gefrühstückt hatte, begann er zu arbeiten.
После того как он позавтракал, он начал
работать.
Употребляется для выражения действия.
предшествующему действию главного
предложения.
Если оба действия происходили в прошлом, то
употребляются плюсквамперфект и претерит.
Sobald der Wecker geklingelt hatte, stand er auf.
Как только прозвенел будильник, он встал.
Возможна и одновременность:
Alles schwieg, sobald er kam.
Как только он вошел, все смолкли.
Употребляется, если действие относится к
предстоящему времени. Действие главного
предложения заканчивается в определенный
момент времени, и в этот же момент начинается
действие придаточного.
Warten Sie bitte auf mich, bis ich zurück bin.
Подождите, пожалуйста, пока я не вернусь.
Употребляется при одновременности действий.
начавшихся в прошлом и продолжающихся по
настоящее время. Временные формы в главном и
придаточном предложении совпадают.
Seit ich wieder Sport treibe, geht es mir besser.
С тех пор как я опять занимаюсь спортом, я
чувствую себя лучше.
Придаточные причины указывают причину
действия, выраженного в главном предложении.
Союзы weil и da часто взаимозаменяемы.
Предложение с союзом weil называет ранее
неизвестную для слушающего причину действия.
Wir mußten während des Fußballspieles stehen, weil
alle Sitzplätze besetzt waren.
Во время футбольного матча нам пришлось
стоять, так как все места были заняты.
Предложение с da обосновывает уже известную
причину действия.
Da er krank war, konnte er nicht kommen.
Так как он был болен, он не смог прийти.
102
Условные -
придаточные
предложения
Придаточные
предложения
следствия
Уступительные
придаточные
предложения
zumal
тем более
что, так
как
wenn
если
falls
в случае,
если
so daß
obwohl
obgleich
obschon
хотя
auch wenn
даже если,
хотя
selbst wenn
далее если
wenn...auch
Придаточные с союзом zumal обозначают
дополнительную вескую причину.
Seine Enttäuschung war verständlich, zumal er viel
erwartet hatte.
Его разочарование было понятно, тем более что он
многого ожидал.
Условные придаточные указывают на условия, при
которых может осуществиться действие главного
предложения.
Wenn ich das Stipendium bekomme, kaufe ich ein
Fahrrad.
Если я получу стипендию, я куплю велосипед.
Условные придаточные могут также употребляться
без союза wenn. В этом случае спрягаемая часть
сказуемого стоит в предложении на первом месте.
Hilfst du mir, so helfe ich dir.
Если ты мне поможешь, то и я помогу тебе.
Falls du dich morgen nicht wohl fühlst, bleib bitte zu
Hause.
Если ты завтра будешь неважно себя
чувствовать, оставайся, пожалуйста, дома.
Falls также может опускаться, при этом спрягаемая
часть сказуемого переходит на первое место.
Fühlst du dich morgen nicht wohl, bleib bitte zu Hause.
Если ты завтра будешь неволено себя
чувствовать, оставайся, пожалуйста, дома.
Придаточные следствия выражают последствия,
проистекающие в результате действия главного
предложения, поэтому придаточное следствие
всегда стоит после главного предложения.
Sein Bart wächst so, daß er sich zweimal am Tag
rasieren muß.
У него борода растет так быстро, что он должен
бриться два раза в день.
Der Kranke hatte solche Schmerzen, daß er laut
stöhnte.
У больного были такие боли, что он громко
стонал.
Данные союзы употребляются в одинаковом
значении. Они передают противопоставление
действия придаточного предложения действию
главного или выражают ограничение действия в
сравнении с главным предложением.
Obwohl wir uns ständig streiten, sind wir doch gute
Freunde.
Хотя мы часто спорим, все-таки мы остаемся
хорошими друзьями
Эти придаточные имеют условно-уступительное
значение, в них часто употребляется конъюктив,
хотя возможен и индикатив.
103
Придаточные
сравнительные
предложения
Придаточные
предложения
цели
Инфинитивные
обороты
даже если
wie
как
als
чем
jc.desto
чем...тем
damit
чтобы
um...zu
um...zu
ohne...zu
Ich tue es, auch wenn es mir sehr schwer fällt.
Я сделаю это, хотя это и трудно мне.
Sie redet über die Sachen, auch wenn sie keine
Ahnung davon hat.
Она говорит о вещах, даже если не имеет о них
никакого представления.
При сравнении двух равных понятий употребляется
союз wie. В главном предложении может стоять so.
Er ist so reich, wie ich vermutet habe.
Он богат, как я и предполагал.
При сравнении двух неравных, различных понятий
употребляется с&, в главном предложении он
соотносится со сравнительной степенью наречия.
Er ist noch reicher, als ich erwartet habe.
Он еще богаче, чем я предполагал.
Je schlechter die Wirtschaftslage ist, desto schneller
steigen die Preise.
Чем хуже экономическое положение, тем быстрее
растут цены.
Придаточные цели указывают на цель действия
главного предложения. Они соединяются с главным
предложением с помощью damit. В главном и
придаточном предложениях разные подлежащие.
Ich will ihm diese Bücher schicken, damit er sie liest.
Я хочу послать ему эти книги, чтобы он их
прочитал.
Если в главном и придаточном предложениях одно
и то же подлежащее, более предпочтительно
употребление инфинитивного оборота с um...zu.
Wir müssen uns ein bißchen beeilen, um rechtzeitig da
zu sein.
Мы должны немного поторопиться, чтобы
прийти туда вовремя.
Данные инфинитивные обороты не имеют
собственного подлежащего. Они относятся к
обозначению лица или предмета в главном
предложении, выполняющего роль подлежащего.
Данные инфинитивные обороты могут стоять как
перед главным, так и после главного предложения.
Инфинитив с um...zu называет цель, намерение,
желание.
Ich gehe ins Geschärt, um Brot zu kaufen.
Я иду в магазин, чтобы купить хлеб.
Инфинитивный оборот с ohne...zu означает, что
ожидаемое действие не происходит или не
произошло.
Er ging einfach weg, ohne meine Frage zu
beantworten.
Он просто ушел, не ответив на мой вопрос.
104
Вопросительные
предложения в
роли
придаточных
Относительные
придаточные
предложения
(an)statt...zu
der (die,
das);
Инфинитивный оборот с anstatt...zu означает, что
некто ведет себя иначе, чем это обычно бывает. .
Er rief mich an, statt sofort zu kommen.
Он позвонил мне, вместо того чтобы немедленно
прийти.
Если подлежащие главного и придаточного
предложений различны, употребляются
придаточные предложения с союзами damit, ohne
dass или anstatt dass.
Niemand weiß, ob wir sie jemals Wiedersehen.
Никто не знает, увидим ли мы ее когда-нибудь.
,wann sie weggegangen ist.
когда она ушла.
.warum sie gehen muß.
почему она должна идти.
, wie es ihr geht.
как у нее дела.
,wo sie jetzt ist.
где она сейчас.
,wer ihr geholfen hat.
кто ей помог.
,wen sie kennt.
кого она знает.
.worauf sie wartet.
на что она надеется
, womit sie sich beschäftigt.
чем она занимается.
Если вопросительное предложение выступает в
роли придаточного предложения, оно
присоединяется к главному при помощи
соединительного слова.
Вопросы без вопросительного слова вводятся при
помощи союза ob. Вопросы с вопросительным
словом присоединяются к главному предложению
при помощи сооветствующего вопросительного
слова или словосочетания с предлогом.
Относительные придаточные предложения
являются предложениями, относящимися к
существительному и поясняющими это
существительное. Они стоят сразу за
существительным, к которому они относятся.
Относительное местоимение согласуется с
определяемым словом в роде, числе, а также
падеже.
Die Jungen, die an der Spartakiade teilnehmen, fahren
nach Berlin.
Мальчики, которые принимают участие в
спартакиаде, едут в Берлин.
De Film, der uns gezeigt wurde, ist weltberühmt.
Фильм, который нам показали, широко известен во
всем мире.
105
dass,
wann, wo,
wohin, wie
was
Die Touristen, mit denen wir eben gesprochen haben,
sind aus Deutschland.
Туристы, с которыми мы только что
разговаривали, из Германии.
Der Junge, dessen Mutter Deutschlehrerin ist, spricht
deutsch sehr gut.
Мальчик, мать которого учитель немецкого языка,
говорит по-немецки очень хорошо.
Ich habe keine Ahnung, wohin wir gehen werden.
Не имею никакого представления, куда мы сейчас
пойдем.
Das Haus, wo du jetzt wohnst, wurde vor kurzem
gebaut.
Дом, где ты сейчас живешь, был построен
недавно.
Alles, was du mir erzählt hast, habe ich schon gehört.
Все, что ты мне рассказал, я уже слышал.
Er kann sich nicht mehr daran erinnern, was er alles
erlebt hat.
Он не может больше вспоминать то, что он
пережил.
Вопросительные слова
wer? /
was?
wem?
wen?
wann?
seit wann?
bis wann?
wie?
wie lange?
wo?
wohin?
woher?
wozu?
zu welchem Zweck?
warum?
weswegen?
auf welche Weise?
welcher?
wessen?
wieviel?
КТО?
что?
кому? чему?
кого?
когда?
с какого времени?
до какого времени?
как?
как долго? сколько
времени?
где?
куда?
откуда?
зачем?
с какой целью?
почему?
из-за чего?
каким образом?
какой?
чей? чья? чьё? чьи?
сколько?
Цвета
weiß
schwarz
rot
grau
rosa
braun
106
gelb
grün
blau
lila
violett
orange
Стороны света
der Norden
der Nordwesten der Nordosten
der Westen -^ ^- der Osten
der Südwest der Südosten
▼
der Süden
im Norden - на севере
nördlich von... -севернее
südlich von... - южнее
westlich von... - восточнее
östlich von... -западнее
Времена года и месяцы
der Winter зима
der Dezember
der Januar
der Februar
der Frühling весна
der März
der April
der Mai
der Sommer лето
der Juni
der Juli
der August
der Herbst осень
der September
der Oktober
der November
107
Montag понедельник am
Dienstag вторник am
Mittwoch среда am
Donnerstag четверг am
Freitag пятница am
Samstag суббота am
Sonntag воскресенье am
vorgestern •
позавчера
der Morgen
der Vormittag
der Mittag
der Nachmittag
der Abend
die Nacht
„Morgen" ~
„Vormittag" =
„Mittag"
„Nachmittag"«
„Abend"
„Nacht"
gestern - heute
M ontag в понедельник
Dienstag во вторник
Mittwoch в среду
Donnerstag в четверг
Freitag в пятницу
Samstag в субботу
Sonntag в воскресенье
morgen • übermorgen
вчера сегодня завтра послезавтра
am Morgen
am Vormittag
am Mittag
am Nachmittag
am Abend
in der Nacht
5.00-9.00 Uhr
9.00-12.00 Uhr
12.00-14.00 Uhr
14.00-18.00 Uhr
18.00-22.00 Uhr
22.00- 5.00 Uhr
morgens
vormittags
mittags
nachmittags
abends
nachts
108
Содержание
Алфавит 3
Некоторые правила произношения 3
Правила чтения отдельных слов и буквосочетаний i 4
Артикль 6
Склонение определенного и неопределенного артикля 6
Употребление определенного артикля 7
Употребление неопределенного артикля 7
Употребление нулевого артикля 8
Существительное 8
Определение рода имен существительных по их значению 8
Определение рода имен существительных по форме слова 10
Определение рода сложных существительных (по основному слову) 11
Образование множественного числа имен существительных 12
Склонение имен существительных 13
Типы склонения имен существительных 14
Сильное склонение имен существительных 14
Слабое склонение имен существительных 14
Склонение существительных женского рода 15
Смешанное склонение 15
Склонение имен существительных во множественном числе 16
Список стран, континентов, регионов и их жителей 16
Имя прилагательное 19
Сильное склонение имен прилагательных 19
Слабое склонение имен прилагательных 20
Смешанное склонение имен прилагательных 20
Особенности прилагательных 21
Субстантивированные прилагательные 22
Степени сравнения имен прилагательных 22
Особые формы степеней сравнения 23
Сравнение 23
Местоимение 24
Личные местоимения , 24
Притяжательные местоимения 25
Указательные местоимения 26
Вопросительные местоимения 27
Относительные местоимения * 29
Возвратное местоимение sich 29
Безличное местоимение es 30
Неопределенные местоимения 31
Взаимные местоимения 32
Отрицательные местоимения 32
Имя числительное 33
Образование количественных числительных 33
Употребление количественных числительных 34
Порядковые числительные 36
Образование порядковых числительных 36
Дробные числительные 37
Наречие 37
Степени сравнения наречий 39
109
Список наиболее употребительных наречий с предложным управлением 40
Предлоги 41
Предлоги, управляющие винительным падежом 41
Предлоги, управляющие дательным падежом 44
Предлоги, управляющие винительным и дательным падежом 49
Предлоги, управляющие родительным падежом 55
Предлоги времени 56
Глагол 56
Классификация глаголов 57
Основные формы глаголов 58
Временные формы глаголов 59
Презенс. Настоящее время глагола 59
Претерит. Прошедшее повествовательное время 61
Перфект. Прошедшее разговорное время 65
Партицип (причастие) 67
Образование и употребление партиципа I 67
Образование и употребление партиципа II 68
Плюсквамперфект. Предпрошедшее время , 69
Футурум I (Будущее время) 70
Футурум II (Будущее время) 71
Модальные глаголы 72
Инфинитив (Неопределенная форма глагола) 74
Употребление инфинитива без частицы zu 74
Употребление инфинитива с частицей zu 75
Возвратные глаголы 76
Таблица глаголов сильного и неправильного спряжения 77
Список наиболее употребительных глаголов с предложным управлением 81
Наклонение 82
Императив. Повелительное наклонение 83
Конъюктив. Сослагательное наклонение 84
Употребление конъюктива I 87
Употребление конъюктива II 87
Кондиционалис 88
Пассив. Страдательный залог 89
Безличный пассив 90
Пассив состояния 91
Пассив с модальными глаголами 91
Глагол loben в разных временных формах 92
Глагол erwachen в разных временных формах 93
Глагол rufen в разных временных формах 95
Структура предложения 98
Простое предложение 98
Отрицание 99
Сложное предложение 100
Придаточные предложения 101
Вопросительные слова 106
Цвета 106
Стороны света 107
Времена года и месяцы 107
Дни недели 108
Время суток 108
ПО
УДК 80
ББК81.2Нем-9
Г 76
Грамматика немецкого языка в таблицах и схемах. Издание 2-е.
СПб, ООО «Виктория плюс», 2008. - 112 стр.
ISBN 9-78-5-89173-944-4
Серия «В формулах и схемах» включает дидактические материалы,
тестовые задания и шпаргалки для школьников и абитуриентов.
© Григорьева О. А. 2004
Оформление обложки Шемшуренко Н. В.
По вопросам приобретения просьба обращаться:
Заказы по Санкт-Петербургу и России:
(812)516-58-11,516-58-05
E-mail: victory@mailbox.alkor.ru
В Москве: Филиал
(495) 488-30-05
А также у нашего представителя фирмы «Абрис Д»:
(495) 615-29-01, 616-23-62, тел./факс: (495) 616-26-75
E-mail: abrisd@textbook.ru
Налоговая льгота - Код 95 3000 OK 005-93 (ОКП).
ООО «Виктория плюс» Санкт-Петербург, Пушкин,
Петербургское ш., д. 13/1
Подписано в печать 25.08.08. Формат 60x88 1/16-
Тираж 7 000 экз.
Заказ № 929.
Отпечатано с диапозитивов в ООО «Профпринт».
Санкт-Петербург, п. Парголово, ул. Ломоносова, д. 113
Серия «В формулах и схемах» включает
дидактические материалы, тестовые задания
и шпаргалки для школьников и абитуриентов
Физика в формулах и схемах
Ш Математика в таблицах и схемах
Ш Русский язык в таблицах и схемах
Ш История в таблицах и схемах
Ш Биология в таблицах и схемах
Ш Химия в таблицах и схемах
Ш Обществознание в таблицах и схемах
Ш Русский язык в таблицах и схемах
Ш Грамматика английского языка в таблицах и схемах
Ш Грамматика немецкого языка в таблицах и схемах
ID Грамматика французского языка в таблицах и схемах
Ш Грамматика испанского языка в таблицах и схемах
Заказы по Санкт-Петербургу и России: (812) 516-58-11, 516-58-05
E-mail: victory@mailbox.alkor.ru
В Москве: Филиал (495) 488-30-05
а также у нашего представителя - фирмы «Абрис Д»:
(495) 615-29-01, 616-23-62, тел./факс: (495) 616-26-75
E-mail: abrisd@textbook.ru
Русско-английский, англо-русский словарь,
Изд. 2-е испр. и доп., 768 с, переплет.
Настоящее издание предназначено для
широкого круга русскоязычных
читателей, занимающихся английским языком,
в первую очередь для учащихся средних
школ, студентов и преподавателей вузов,
а также тех, кто изучает язык
самостоятельно или на курсах.
В словарь включен ряд новых
понятий, связанных с достижениями науки и
техники, которые прочно вошли в
современный обиход.
Ш Свыше 40 000 слов
Щ Современный язык
Щ Специальная лексика
Ш Удобный формат
Ш Научно-техническая
терминология
Немецко-русский, русско-немецкий словарь
960 с, переплет.
В отличие от большинства аналогичных словарей, базирующих-!
ся на словарях предыдущего поколения, словари "Victory"
содержат современную, употребляемую в наше время лексику.
Развитие технического прогресса и состава речи отражено в]
словарном составе словаря, что позволяет без труда работать как
с русскими, так и немецкими тексами средней сложности.
Идя в ногу со временем, мы постоянно улучшаем содержание
своих словарей.
Основываясь на пожеланиях
пользователей, мы применяем максимально
удобное оформление книги, что
значительно облегчит работу как
профессиональному пользователю, так и
начинающему.
Ш Более 40-000 слов
Ш Современный язык
и терминология
Ш Общая и специальная лексика
Ш Дружественность
к пользователю
Ш Отражена орфографическая
реформа Германии
Ш Удобный формат
М-н <Поиск:
Иностр. пыки
Цена:
ISBN 5-89173-944-5
Грамматика
немецкого языка
В ТАБЛИЦАХ
Данное справочное пособие содержит
изложенные в сжатой и доступной форме
основные явления грамматики немецкого языка.
Таблицы помогут Вам уяснить правила, а также
более точно и схематично запомнить то или
иное грамматическое явление.
Вы сможете самостоятельно и без особого труда
разобраться в наиболее сложных конструкциях.
Рекомендуется для школьников, студентов,
преподавателей и всех желающих изучать
немецкий язык.