Text
                    Грамматика
немецкого языка
в таблицах и схемах
Издание 2-е
\tijSr
Санкт-Петербург
2008


Алфавит Аа [а:] Jj № Ss [es] Bb [be:] Kk [ка:] Tt [te:] Сс [tse:] LI [el] Uu [u:] Dd [de:] Mm [em] Vv [fao] Ее H Nn [en] Ww [ve:] Ff [ef] Oo [o:] Xx [iks] Gg [ge:] PP [pe:] Yy [ypsilon] Hh [ha:] Qq [ku:] Zz [tSEt] Ii [i:l Rr [ET] Некоторые правила произношения [i:] [i] [e] [e:] [e] [9] [z] [s] Ш M [0:] [oe] [y] [y:] rei близок к русскому «и» в слове «пить» значительно короче, чем «и» в слове «миг» близок к «е» в слове «ели» значительно более долгий, чем «э» более краткий, чем «э» близок к русскому «э» перед гласными произносится как «з» близок к русскому «с» значительно энергичнее, чем «й» в слове «мой» глухое соответствие звука Ц] огубленный немецкий [е:] огубленный немецкий [е:] огубленный немецкий [i] огубленный немецкий [i:] близок к гортанному [а] 3
Правила чтения отдельных букв и буквосочетаний Berlin, wir [ber'li:n], [vi:r] Brief, wie [bri:f], [vi:] Ihnen, ihr [*i:nan], [i:r] [i:] Fisch, in [fij], [in] Eva [4e:fa] Tee [te:] Zehn, gehen [tse:n], [*ge:n] Bär [be:r] zählen ['tserlan] elf, es [elf], [es] Männer ['men?] Katze, danke ['katsd], ['darjkd] Glas [gla:s] Saal [za:l] Sahne [za:na] Mond [mo:nt] Boot [bo:t] wohnen ['vornan] u uh ~th~ dt Bluse ['blu:za] Uhr [u:e] Bibliothek [biblio'terk] Stadt [/tat] Lippe ['Нрэ] Klub [klup] Tasse [4asa] weiß [vaes] Max [maks] sechs [zeks] links [lir|ks] 4
qu Ikv] Quadrat [kva'dra:t] Film [film] Philosopie [filozo'fi:] vier [fi:r] ch [x] acht [axt] sch [J] Schick [Jik] st *] Stuhl [Jtu:l] sp [p] Sport [Jport] Preis [praes] Mai [mae] Deutsch [do0tj] Träume [tro0me] au [ao] Haus [haos] auch '[aox] ng [Л] Ring [пц] nk [nk] Schrank [JraT|k] schön [Jörn] Söhne [*z0:n3] Goethe [4g0:t3] [ce] zwölf [tsvoelfj fünf [fYnf] Ägypten [e'gYptan] Tür [ty:r] Frühling ['ггу:Ит|] Analyse [ana'ly:za]
Артикль Особенностью немецкого языка является наличие артикля - слова, сопровождающего существительное. Имеются определенные и неопределенные артикли. Определенные артикли - der, die, das, для множественного числа существительных всех родов - только артикль die. Неопределенные артикли - ein, eine, ein. Во множественном числе неопределенный артикль отсутствует. Артикль играет важную роль. Он склоняется и тем самым указывает на род, число и падеж существительного, а также на известность, определенность или неизвестность, неопределенность этого существительного для говорящего. Неопределенный артикль представляет понятие, которое называется впервые, квалифицирует его как неопределенное, еще неизвестное слушающему. Определенный артикль показывает, что теперь пойдет речь об уже известном, определенном понятии, предмете. Род Maskulinum (мужской) Femininum (женский) Neutrum (средний) Артикль der die das Сокращение в словаре m (maskulina) f (feminina) n (neutra) Единственное число Определенный артикль der Mann die Frau das Kind Неопределенный артикль ein Mann eine Frau ein Kind Множественное число Определенный артикль die Männer die Frauen die Kinder Нулевой артикль Männer Frauen Kinder Склонение определенного и неопределенного артиклей Падеж Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Единственное число мужской род Опред. der des dem den Неопред. ein eines einem einen женский род Опред. die der der die Неопред. eine einer einer eine средний род Опред. das des dem das Неопред. ein eines einem an Множественное число для всех родов die der den die 6
Употребление определенного артикля при повторном упоминании если понятие является единственным в своем роде в конкретной ситуации с существительными в родительном падеже с порядковыми числительными с прилагательными в превосходной степени если перед географическими названиями есть определение и если географическое название мужского или женского рода если имя собственное употребляется с определением T)ort liegt ein Buch. Das Buch ist interessant. die Sonne, die Erde, die Welt, der Äquator Der Lehrer sagt:, JCoram an die Tafeir das Buch des Lehrers der erste September der zweite Tag die schönste Frau der beste Schüler das schöne Wien die Schweiz der junge Beethoven Употребление неопределенного артикля при первом упоминании предмета, лица, понятия после глаголов haben, brauchen и оборота es gibt при сравнении если существительное является именной частью сказуемого и употребляется с определением Dort steht ein Junge. Hast du eine Schwester? Ich brauche ein Heft. Vor unserem Haus gibt es einen Garten. Sie spricht deutsch wie eine Deutsche. Heinrich Heine ist ein großer deutscher Dichter. При отрицании употребляется слово kein-, обозначающее отсутствие лица, предмета и т. п. Единственное число мужской род kein Mann keines Mannes keinem Mann keinen Mann женский род keine Frau keiner Frau keiner Frau keine Frau средний род kein Kind keines Kindes keinem Kind kein Kind Множественное число м, ж, с. р. keine Männer/ Frauen/ Kinder keiner Männer/ Frauen/ Kinder keinen Männern/ Frauen/ Kindern keine Männer/ Frauen/ Kinder 7
Употребление нулевого артикля перед существительным во множественном числе, если в единственном был бы неопределенный артикль при обозначении профессии, национальности, религии с глаголами sein и werden, а также после als при обращении перед именами собственными перед названиями стран и городов среднего рода часто перед существительными вещественными и абстрактными в устойчивых словосочетаниях и пословицах в объявлениях, вывесках, кино, названиях книг в названиях религиозных праздников часто при перечислении Hier liegen ein Buch und ein Heft. - Hier liegen Bücher und Hefte. Ich bin Am. Er ist Türke. Mein Sohn wird Ingenieur. Er ist Katholik. Er arbeitet als Lehrer. Kinder! Freunde! Goethe, Schiller, Hesse Deutschland, Berlin Ich trinke Milch gern. Mit Interesse lesen die Schüler einen Brief aus Köln. Tag und Nacht, zu Fuß Eile mit Weile. Übung macht den Meister. Buchhandlung, Sportwaren, Krieg und Frieden Weihnachten, Ostern, Pfingsten Neue Wohnhäuser, Schulen, Krankenhäuser und Kindergärten wurden gebaut. Существительное Имена существительные - слова, обозначающие предметы. Как и в русском языке, немецкие существительные делятся на собственные (Helga, Hans, Thomas, Müller; Berlin, Deutschland; Rhein) и нарицательные (das Haus, die Stadt, das Kind, die Frau, der Mann). Как и в русском языке, каждое существительное в немецком языке относится к грамматическому роду: мужскому, среднему или женскому. Показателем рода существительного является артикль. 8
Определение рода имен существительных по их значению К мужскому роду относятся: названия существ мужского пола названия частей света названия времен года названия месяцев названия дней недели названия частей суток названия природных явлений der Mann, der Löwe der Norden, der Süden, der Nordost der Frühling, der Winter, der Sommer, der Herbst der Januar, der Juni, der Oktober der Montag, der Mittwoch der Morgen, der Tag, der Abend ho: die Nacht der Wind, der Regen, der Schnee К женскому названия существ женского пола названия деревьев, цветов, ягод, фруктов, овощей названия рек названия кораблей названия самолетов в большинстве случаев роду относятся: die Frau, die Mutter, die Katze Исключение: das Mädchen, das Fräulein die Tanne, die Aster, die Kirsche, die Birne, die Gurke Исключение: der Ahorn, das Veilchen, der Apfel, der Pfirsich die Oder, die Spree, die Elbe Исключение: der Neckar, der Rhein, der Main die „Europa", die „Deutschland", die „Nautilus" die „TU-104" К среднему названия детей и детенышей названия металлов названия языков названия континентов, стран, городов названия кино, кафе, гостиниц роду относятся: das Kind, das Ferkel das Eisen, das Silber Исключение: der Stahl, die Bronze das Deutsch, das Englisch (das) Europa, (das) Berlin, (das) Schweden Исключение: die Schweiz, die Türkei, die Mongolei, die Niederlande, der Iran, der Irak das „Metropol", das „National"
Определение рода имен существительных по форме слова К мужскому роду относятся (следовательно, имеют артикль der): • существительные с суффиксами: -ег - 1ег, -пег -el -ich,-ig -ling • интернациональные слова с суффиксами: - ismus, - us - ant, - ent - ist, - oph - or, - ieur, - ier, -är -al -at • существительные, образованные от глаголов der Arbeiter der Gärtner, der Wissenschaftler der Rüssel der Teppich, der Honig der Lehrling der Humanismus, der Modus der Student, der Aspirant der Polizist, der Philosoph der Direktor, der Ingenieur, der Pionier, der General der Diplomat der Tanz, der Plan, der Bund, der Schritt К женскому роду • существительные с суффиксами: -in -ung -heit -keit -schaft -ei -e • интернациональные слова с суффиксами: -ie -tat - tion -ik -ive -ur • субстантивированные числительные • существительные с суффиксом -е, образованные от прилагательных и обозначающие абстрактные понятия: относятся (имеют артикль die): die Freundin, die Lehrerin die Übung, die Heizung die Freiheit, die Gewohnheit die Möglichkeit, die Billigkeit die Wissenschaft, die Gesellschaft die Bäckerei, die Malerei die Erde, die Hilfe die Energie, die Chemie die Fakultät, die Universität die Organisation, die Revolution die Politik, die Technik die Initiative die Natur, die Kultur die Zwei, die Eins die Größe, die Höhe, die Tiefe 10
К среднему роду • все существительные с суффиксами: - lein, - chen • существительные с приставкой ge- • существительные с суффиксами: -nis - sal (-sei) -tum -ium - um • все субстантивированные инфинитивы • существительные с суффиксом - (s)tel • неодушевленные существительные с суффиксами: -at -ent относятся (имеют артикль das): das Büchlein, das Häuschen das Getränk, das Gefühl das Gefängnis, das Ereignis Исключение: die Erlaubnis, die Kenntnis, die Finsternis das Schicksal, das Rätsel das Eigentum, das Bürgertum das Laboratorium, das Studium das Museum das Lesen, das Schreiben das Drittel, das Zwanzigstel das Plakat > das Dokument, das Parlament Перечисленные правила могут служить ориентиром при определении рода существительных, но они имеют исключения. Поэтому рекомендуется слова запоминать с указанным в словаре артиклем. Определение рода сложных существительных (по основному слову) f das Eisen + (железо) определяющее слово п das Dorf + (деревня) определяющее слово die Bahn (дорога) основное слово m der Rand (окраина) основное слово = die Eisenbahn (железная дорога) m = der Dorfrand (окраина деревни) 11
Образование множественного числа имен существительных Различают следующие способы образования множественного числа: Суффиксы - . " -е - "е -ег - "er -(е)п -S Примеры der Lehrer - die Lehrer der Mantel - die Mäntel der Film - die Filme die Stadt - die Städte das Bild - die Bilder das Buch - die Bücher der Student - die Studenten, der Junge - die Jungen das Auto - die Autos Способ образования I. Без суффикса Без умляута: der Wagen - die Wagen das Zeichen - die Zeichen С умляутом: der Mantel - die Mäntel die Mutter - die Mütter П. С суффиксом -е. Без умляута: der Tag - die Tage das Heft - die Hefte С умляутом: der Platz - die Plätze die Stadt - die Städte Ш. С суффиксом -er. Без умляута: das Lied - die Lieder das Feld - die Felder С умляутом: das Buch - die Bücher das Haus - die Häuser IV. С суффиксом - (e)n die Stunde - die Stunden der Student - die Studenten der Mensch - die Menschen der Name - die Namen das Hemd - die Hemden das Museum - die Museen das Thema - die Themen Какие существительные образуют 1) Существительные мужского рода, оканчивающиеся на -er, -el, -en. 2) Существительные среднего рода на -er, - el, -en, -chen, -lein, с приставкой ge- и суффиксом -(d)e. 3) Два существительных женского рода (die Mutter, die Tochter) 1) Большинство существительных мужского рода. 2) Часть существительных среднего рода. 3) Около 30 односложных существительных женского рода. 1) Большинство существительных среднего рода. 2) Некоторые существительные мужского рода. 1) Большинство существительных женского рода. 2) Существительные мужского рода с иностранными суффиксами -ant, -ent, -at, -ist, -ot, -graph, -or, некоторые односложные существительные и существительные, оканчивающиеся на -е. 3) Некоторые существительные среднего рода, в том числе и с окончанием -um, -а. 12
V. С суффиксом -s. das Kino - die Kinos der Klub - die Klubs die Oma - die Omas 1) Интернациональные существительные мужского и среднего рода. 2) Несколько существительных женского рода. Некоторые существительные образуют множественное число с помощью другого слова. Такие формы следует заучивать по словарю. der Rat совет - die Ratschläge советы существительные женского рода на -in во множественном числе удваивают -п-: die Lehrerin - die Lehrerinnen Существительные на -nis удваивают во множественном числе -S-: Das Erignis событие - die Ereignisse события. Как и в русском языке, в немецком есть существительные, употребляющиеся только в единственном числе. Это: - отвлеченные имена существительные: die Trauer грусть, die Musik музыка; - - вещественные существительные: das Gold золото, die Kreide мел, die Milch молоко - существительные, обозначающие меру: drei Stück Kuchen три куска пирога, 3 Mark три марки; - существительное Mann в значении «человек». Die Gruppe ist 10 Mann stark. Группа численностью в 10 человек. Существительные, употребляющиеся только во множественном числе: - существительные с собирательным значением: die Ferien каникулы, die Eltern родители, die Geschwister братья и сестры; - географические названия die Tropen тропики, die Alpen Альпы. В отличие от русского языка, некоторые немецкие существительные имеют и единственное, и множественное число: die Brille - die Brillen очки, die Uhr - die Uhren часы. Склонение имен существительных Падежи Именительный (der Nominativ) Родительный (der Genitiv) Дательный (der Dativ) Винительный (der Akkusativ) Отвечает на вопросы Wer? Was? Кто? Что? Wessen? Чей? Чья? Чьё? Чьи? Wem? Кому? Wen? Was? Кого? Что? 13
Типы склонения имен существительных В немецком языке четыре типа склонения: сильное, слабое, женское и смешанное. Для каждого типа характерны свои падежные окончания. Во множественном числе все существительные склоняются одинаково. Таблица окончаний имен существительных Падеж Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Единственное число Сильное склонение — Че* — — Слабое склонение — -en -en ■en Женское склонение — — — — Смешанное склонение — -(e)ns -en -(e)n Множественное число Для всех типов склонений — — Че)п Сильное склонение имен существительных При сильном склонении существительные в генетиве получают окончание -(е)& Большинство существительных мужского рода N der Tisch Flieger Doktor G des Tisches Fliegers Doktors D dem Tisch Flieger Doktor A den Tisch Flieger Doktor Все существительные среднего рода, кроме das Herz das Fenster Diktat des Fensters Diktat(e)s dem Fenster Diktat das Fenster Diktat Слабое склонение имен существительных Его особенность: окончания -(е)п во всех падежах, кроме номинатива. Одушевленные существительные мужского рода: 1) оканчивающиеся на -е (der Junge, der Hase) 2) односложные, оканчивающиеся на согласную (der Held, der Mensch, der Bär) 3) интернациональные с суффиксами -ant, -ent, -at, -ist, -et, -graph, -log, 4) -nom, -it, -ot, -an (der Pianist, der Musikant, der Student) 14
N G D A der Junge des Jungen dem Jungen den Jungen Held Helden Helden Helden Deputat Deputaten Deputaten Deputaten Philosoph Philosophen Philosophen Philosophen Склонение существительных женского рода Его особенность: отсутствие окончаний во всех падежах. Все существительные женского N die Frau G der Frau D der Frau A die Frau Wand Wand Wand Wand рода Übung Übung Übung Übung Universität Universität Universität Universität Смешанное склонение Его особенность: в генитиве окончание 4en)s, в дативе и аккузативе -en, кроме существительного das Herz. Несколько существительных мужского рода (der Name, der Friede(n), der Buchstabe, der Gedanke и др.) и одно существительное среднего рода das Herz. N der Name G des Namens D dem Namen A den Namen Buchstabe Frieden Buchstabens Friedens Buchstaben Frieden Buchstaben Frieden das Herz des Herzens dem Herzen das Herz 15
Склонение имен существительных во множественном числе Его особенность: в дативе все существительные имеют окончание -(e)п. N G D А die Tische der Tische den Tischen die Tische die Bücher der Bücher den Büchern die Bücher die Nächte der Nächte den Nächten die Nächte Список стран, континентов, регионов и их жителей Страна, континент, регион Afghanistan Afrika Ägypten Albanien Algerien Amerika Argentinien Armenien Aserbaidshan Asien Australien Raden das Raltikum Bayern Belgien Bosnien Brandenhurp Brasilien Bulgarien Chile China Dänemark Deutschland/die RRD England Estland Europa Finnland Frankreich Житель (мужчина, женщина) Afghane, Afghanin Afrikaner, -in Ägypter, -in Albaner, -in Algerier, -in Amerikaner, -in Argentinier,-in Armenier, -in Aserbaidshaner-in Asiate. -in Australier, -in Badener. -in Balte. Raltin: Bayer, -in Belgier, -in, Bosnier, -in Brandenburger, -in Brasilianer, -in Bulgare, Bulgarin Chilene. Chilenin Chinese. Chinesin Däne. Dänin Deutscher. Deutsche Engländer, -in Este. Estin Europäer, -in Finne, Finnin Franzose, Französin Прилагательное afghanisch afrikanisch ägyptisch albanisch algerisch amerikanisch argentinisch armenisch rarhajdshanisch asiatisch australisch badisch haitisch bay(e)risch belgisch bosnisch hrandenhurpisch brasilianisch bulgarisch chilenisch chinesisch dänisch deutsch englisch estnisch europäisch finnisch französisch 16
GUS = Gemeinschaft Unabhängiger Staaten Georgien Griechenland Großbritannien Hessen Holland Indien Indonesien der Irak der Iran Irland Island Israel Italien Japan Jugoslawien Kanada, die Kanarischen Inseln Kasachstan Kirgisien Kolumbien der Kongo Korea Kroatien Kuba Lettland der Libanon Liberia Libyen Liechtenstein Litauen Luxemburg Madagaskar Makedonien Marokko Mecklenburg Mexiko Moldau die Mongolei die Niederlande Niedersachsen Norwegen Osterreich Pakistan Persien Peru die Philippinen Einwohnerin) der GUS Georgier, -in Grieche, Griechin Brite. Britin Hesse. Hessin Holländer, -in Inder, -in Indonesier.-in Iraker, -in Traner. -in Ire. Irin Isländer, -in Israeli. Israeli Italiener, -in Japaner, -in Jugoslawe, Jugoslawin Kanadier.-in Kanarier. -in Kasache. Kasachin Kirgise, Kirgisin Knlumhianer.-in Kongolese. Kongolesin Koreaner, -in Kroate. Kroatin Kubaner, -in Lette. Lettin Libanese. Libanesin I .iherianer.-in Libyer,-in Liechtensteiner, -in Litauer, -in Luxemburger, -in Madagasse, Madagassin Makedonien -in Marokkaner, -in Mecklenburger, -in Mexikaner, -in Moldauer, -in Mongole, Mongolin Niederländer, -in Niedersachse, -sächsin Norweger, -in Österreicher, -in Pakistaner, -in Perser, -in Peruaner,-in Philippiner, -in — georgisch griechisch britisch hessisch holländisch indisch indonesisch irakisch iranisch irisch isländisch israelisch italienisch japanisch jugoslawisch kanadisch kanarisch kasachisch kirgisisch kolumbianisch kongolesisch koreanisch kroatisch kubanisch lettisch lihanesisch liherianisch libysch liechtensteinisch litauisch luxemburgisch madagassisch makedonisch marokkanisch mecklenburgisch mexikanisch moldauisch mongolisch niederländisch niedersächsisch norwegisch österreichisch pakistanisch persisch peruanisch philippinisch
Polen Portugal Preußen Rheinland Rumänien Russland Saarland Sachsen Schleswig Schottland Schwaben Schweden die Schweiz Serbien Sibirien Sizilien die Slowakei Slowenien die Sowietunion Spanien der Sudan Syrien Tadschikistan Taiwan die Tschechische Tunesien die Türkei Turkmenien die Ukraine Ungarn Usbekistan die Vereinigten Staaten Vietnam Weißrussland Westfalen Württemberg Zypern Pole. Polin Portugiese. Portugiesin Preuße. Preußin Rheinländer, -in Rumäne. Rumänin Russe. Russin «Saarländer, -in Sachse. Sächsin Schleswiger. -in Schotte. Schottin Schwabe. Schwäbin Schwede. Schwedin Schweizer, -in Serbe. Serbin Sibirier, -in Sizilianer. -in Slowake. Slowakin Slowene. Slowenin Sowjetbürger, -in Spanier, -in Sudanese. Sudanesin Syrer, -in Tadschike. Tadschikin Taiwaner, -in Tscheche, Tschechin Tunesier.-in Türke. Türkin Turkmene. Turkmenin Ukrainer, -in Ungar, -in Usbeke, Usbekin Amerikaner, -in Vietnamese, Vietnamesin Weißrusse. Weißrussin Westfale. Westfäün Württemberger, -in Zypriot,-in nolnisch Dortugiesisph nreußisch rheinländisch rumänisch russisch saarländisch sächsisch schleswigfHsch schottisch schwäbisch schwedisch schweizerisch/schweiz serbisch sibirisch sizilianisch slowakisch slowenisch sowietisch spanisch sudanesisch syrisch tadschikisch taiwanisch tschechisch tunesisch türkisch turkmenisch ukrainisch ungarisch usbekisch (US)-amerikanisch vietnamesisch weißrussisch westfälisch württembergisch zypriotisch 18
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Имя прилагательное - это часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопрос Wie? (Какой? Как?). Прилагательные характеризуют, дают оценку лицам, вещам, понятиям, украшают речь, придают языку выразительность и образность. В немецком языке три типа склонения прилагательных: сильное, слабое и смешанное. Тип склонения прилагательных зависит от наличия или отсутствия перед ним определяющего род, число и падеж слова - артикля, местоимения или числительного. Сильное склонение имен прилагательных По сильному склонению склоняются прилагательные: 1) в сочетании с существительными без артикля и местоимения в единственном и во множественном числе (schwarzer Kaffee, warme Milch) 2) кроме того, во множественном числе после viele, einige, wenige, andere, verschiedene (viele alte Häuser, einige interessante Bücher) и после количественных числительных zwei, fünf (zwei treue Freunde) Таблица окончаний прилагательных Падеж N G D А Единственное число m -er -en -em -en n -es -en -em -es f -e -er -er -e Множественное число (m, n, f) -e -er -en -e Падеж N G D A Единственное число m heißer Tee heißen Tees heißem Tee heißen Tee n schönes Wetter schönen Wetters schönem Wetter schönes Wetter f klare Luft klarer Luft klarer Luft klare Luft Множественное число (m,n, f) gute Tage guter Tage guten Tagen gute Tage 19
Слабое склонение имен прилагательных По слабому склонению прилагательные склоняются с следующих случаях: 1) в единственном и во множественном числе после определенного артикля (der alte Mann, das kleine Kind, die nette Frau); 2) после местоимений dieser, jener, jeder, welcher, solcher (dieser interessante Roman, jenes bekannte Buch, solche schwere Frage); 3) во множественном числе после местоимений mein, dein, sein, ihr, после keine, alle, beide (meine alten Freunde, alle guten Noten, beide neuen Schüler). Падеж N G D А Единственное число m -e -en -en -en n -e -en -en -e f -e -en -en -e Множественное число (m,n,f) -en -en -en -en Падеж N G D A Единственное число m der alte Mann des alten Mannes dem alten Mann den alten Mann n das kleine Kind des kleinen Kindes dem kleinen Kind das kleine Kind f die junge Frau der jungen Frau der jungen Frau die junge Frau Множественное ' ЧИСЛО (m, n, f) die kurzen Tage der kurzen Tage den kurzen Tagen die kurzen Tage Смешанное склонение прилагательных По смешанному типу склоняются прилагательные в единственном числе после неопределенного артикля, притяжательных местоимений и отрицания kein (ein lustiger Junge, seine neue Jacke, ihr schönes Kleid, keine leichte Frage). Этот тип склонения имеет только единственное число, так как неопределенный артикль не имеет множественного числа. После kein и притяжательных местоимений во множественном числе прилагательное склоняется по слабому склонению. 20
Падеж N G D A Единственное число m -er -en -en -en n -es -en -en -es f -e -en •en „ -e Падеж N G D A Единственное число m ein alter Mann eines alten Mannes einem alten Mann einen alten Mann n ein kleines Kind eines kleinen Kindes einem kleinen Kind ein kleines Kind f eine junge Frau einer jungen Frau einer jungen Frau eine junge Frau Особенности прилагательных • Прилагательные, оканчивающиеся на -er bitter, teuer -en eigen, trocken -el dunkel, edel при склонении могут утрачивать -е-: der dunkle Stoff, der trockene или trockne Keller, ein bittrer Kaffee • Прилагательное hoch утрачивает -с- перед окончанием: (das hohe Gebäude) • В немецком языке есть так называемые несклоняемые прилагательные. Это: 1) Прилагательные на -ег, образованные от названий городов (die Frankfurter Messe, der Moskauer Bahnhof)- Они пишутся с большой буквы. N G D А die Petersburger Zeitung der Petersburger Zeitung der Petersburger Zeitung die Petersburger Zeitung 2) Прилагательные с окончанием - а: rosa, N G D А lila, prima das rosa Band des rosa Bandes dem rosa Band das rosa Band 21
Субстантивированные прилагательные Субстантивированные прилагательные склоняются как прилагательные. Обычно они употребляются с артиклем и пишутся с большой буквы. Если субстантивированное прилагательное обозначает лицо, то оно мужского или женского рода. Субстантивированное прилагательное среднего рода обозначает абстрактное понятие (der Alte, der Arbeitslose, der Fremde, der Verwandte, der Deutsche, die Kranke, das Neue). Единственное число N G D А der des dem den Kranke Kranken Kranken Kranken ein eines einem einen Kranker Kranken Kranken Kranken Множественное число die der den die Kranken Kranken Kranken Kranken Kranke Kranker Kranken Kranke Степени сравнения имен прилагательных В немецком языке, как и в русском, прилагательные имеют три степени сравнения. Это положительная (der Positiv), сравнительная (der Komparativ) и превосходная (der Superlativ) степень. Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень основа прилагательного + основа прилагательного + основа прилагательного + — ег * -st-, -estschnell schneller schnellst- Сравнительная степень образуется путем прибавления суффикса -er к основе прилагательного, а превосходная - суффикса -st. Следует помнить, что превосходная степень имеет две формы: 1) несклоняемую, которая образуется также с помощью окончания -en и предлога am: (klein - am kleinsten), 2) склоняемую, которая получает при склонении те же окончания, что и прилагательное слабого склонения, так как прилагательные в превосходной степени всегда употребляются с определенным артиклем (der schöne Tag - der schönste Tag, die breite Straße - die breiteste Straße, das alte Märchen - das älteste Märchen) Большинство односложных прилагательных с корневой гласной а, о, и получают умляут при образовании сравнительной и превосходной степени. 22
Положительная степень klein alt schön Сравнительная степень kleiner älter schöner Превосходная степень der (das, die) kleinste am kleinsten der (das, die) älteste am ältesten der (das, die) schönste am schönsten Особые формы степеней сравнения Некоторые прилагательные наречия образуют степени сравнения неправильно. Эти формы следует заучить. Положительная степень groß большой gat хороший hoch высокий nah близкий viel,иного. многие Сравнительная степень größer besser höher näher mehr Превосходная степень der größte/am größten der beste/am besten der höchste/am höchsten der nächste/am nächsten die meisten/am meisten Следующие прилагательные не имеют сравнительной степени: der äußere - der äußerste der innere - der innerste der hintere - der hinterste der obere - der oberste der untere - der unterste der vordere - der vorderste Wir saßen in der vordersten Reihe. Ь4ы сидели в самом первом ряду. Сравнение При сравнении качеств двух предметов (лиц) в положительной степени употребляются союзы nie (как), ebenso «.wie, genauso ~. wie (так же ... как). Er ist ebenso groß wie du. А при сравнении двух предметов (лиц) в сравнительной степени употребляется союз als. Er ist größer als du. 23
МЕСТОИМЕНИЕ Местоимение - слово, указывающее на лицо, предмет или признак, но не называющее их. В данной ниже таблице дана классификация местоимений 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Личные местоимения Притяжательные местоимения Указательные местоимения Вопросительные местоимения Относительные местоимения Возвратное местоимение Безличное местоимение Неопределенные местоимения Взаимные местоимения Отрицательные местоимения ich я, du ты, ег он, sie она, es оно, wir мы, ihr вы , sie они, Sie Вы mein мой, dein твой, sein его, ihr ее, unser наш, euer ваш, ihr их, Dir Ваш dieser этот, diese эта, dieses это, diese эти; derselbe этот же самый, dieselbe эта же самая, dasselbe это же самое, dieselben эти же самые; jener тот, jene та, jenes то, jene те; derjenige тот, diejenige та, dasjenige то, diejenigen те; solcher такой, solche такая, solches такое, solche такие wer кто, was что, wessen чей, чья, чье, чьи, welcher какой, welche какая, welches какое, welche какие, was für ein какой der который, die которая, das которое, die которые, welcher который, welche которая, welches которое, welche которые sich себя, -ся es man, einer один, jemand кто-то, jeder каждый, einige некоторые, mehrere несколько, jedermann каждый, alle все, viele много, wenige мало einander и его сочетания с предлогами: beieinander, miteinander, zueinander, füreinander и др. niemand никто, kein, nichts ничто, ничего Личные местоимения Личные местоимения могут быть в предложении: 1) подлежащим: Wir lernen Deutsch. Lernt ihr auch Deutsch? 2) дополнением: Mein Hund heißt Rex. Ich habe ihn gern. Ich gebe ihm Futter. Ich sorge für ihn. ' 3) именной частью сказуемого: Wer ist das? - Das bin ich. 24
Падеж N G* D A Единственное число 1-е лицо ich meiner mir mich 2-е лицо du deiner dir dich 3-е лицо er seiner ihm ihn sie ihrer ihr sie es seiner ihm es Множественное число 1-е лицо wir unser uns uns 2-е лицо ihr eurer euch euch 3-е лицо sie ihrer ihnen sie *Личные местоимения в генитиве употребляются очень редко. Если в предложении два дополнения выражены существительными, то сначала стоит существительное в дативе, а потом в аккузативе, однако если в предложении два дополнения выражены личными местоимениями, то первым стоит местоимение в аккузативе, а потом уже в дативе. DA AD Ich kaufe der Mutter Blumen. Ich schenke sie ihr morgen zum Geburtstag. Притяжательные местоимения Каждому личному местоимению соответствует притяжательное. Притяжательные местоимения отвечают на вопрос Wessen? (Чей?) и обозначают принадлежность. Притяжательные местоимения сопровождают существительные, согласуясь с ними в роде, числе и падеже. Der Vater liebt seine Kinder, seinen Sohn, seine Tochter. Die Mutter liebt ihre Kinder. Притяжательные местоимения в именительном падеже единственного и множественного числа Личные местоим. ich du er sie es wir ihr sie Sie Единственное число m mein Kuli dein Kuh' sein Kuli ihr Kuh sein Kuli unser Kuli euer Kuli ihr Kuli Ihr Kuli n mein Heft dein Heft sein Heft ihr Heft sein Heft unser Heft euer Heft ihr Heft Dir Heft f meine Schere deine Schere seine Schere ihre Schere seine Schere unsere Schere eure Schere ihre Schere Ihre Schere Множественное число (m,n,f) meine Bücher deine Bücher seine Bücher ihre Bücher seine Bücher unsere Bücher eure Bücher ihre Bücher Dire Bücher 25
Склонение притяжательных местоимений Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный артикль. Пад. N G D А Единственное число m mein Freund meines Freundes meinem Freund meinen Freund n mein Haus meines Hauses meinem Haus mein Haus f meine Freundin meiner Freundin meiner Freundin meine Freundin Множественное число (m,n,f) meine Freunde/ Häuser/ Freundinnen meiner Freunde/ Häuser/ Freundinnen meinen Freunden/ Häusern/ Freundinnen meine Freunde/ Häuser/ Freundinnen Указательные местоимения Указательные местоимения более точно указывают на лицо или предмет, чем определенный артикль, и стоят под ударением. Они употребляются вместо определенного артикля. Указательные местоимения отвечают на вопрос Welcher? Какой? 1. Склонение dieser, -е, -es этот; jener, -е, -es тот; solcher, -e, -es такой Падеж N G D А Единственное число m dieser Mann dieses Mannes diesem Mann diesen Mann n dieses Kind dieses Kindes diesem Kind dieses Kind f diese Frau dieser Frau dieser Frau diese Frau Множественное число (m,n,f) diese Männer/ Kinder/ Frauen dieser Männer/Kinder/ Frauen diesen Männern/ Kindern/ Frauen diese Männer/ Kinder/ Frauen 2. Склонение derselbe этот же самый, dieselbe эта же самая, dasselbe это же самое, dieselben эти; derjenige тот, diejenige та, dasjenige то, diejenigen те 26
Пад N G D A Единственное число m derselbe Mann desselben Mannes demselben Mann denselben Mann n dasselbe Kind desselben Kindes demselben Kind dasselbe Kind f dieselbe Frau derselben Frau derselben Frau dieselbe Frau Множественное число (m,n,f) dieselben Männer/ Kinder/ Frauen derselben Männer/ Kinder/ Frauen denselben Männern/ Kindern/ Frauen dieselben Männer/ Kinder/ Frauen 1. Склонение der, die, das в качестве указательных местоимений Местоимения der, die das всегда стоят под ударением (в отличие от артикля). Замещая существительное и прилагательное, они выполняют в предложении их функции: подлежащего, дополнения, определения и указывают на определенный предмет. Kennst du den Film? - Nein, den kenne ich nicht. Местоимение das указывает на содержание предшествующего высказывания. Оно употребляется при этом с глаголами sein и werden и указывает на существительное мужского или женского рода единственного или множественного числа. Da geht eine Dame in einem blauen Mantel. Das ist meine Chefin. Падеж N G D А Единственное число m der dessen dem den n das dessen dem die f die deren der die Множественное число (m,n,f) die deren (derer) denen die Вопросительные местоимения Wer? Кто? Was? Что? Welcher? Какой? Welches? Какое? Welche? Какая? Welche? Какие? Was für ein? Какой? Какое? Was für eine? Какая? 27
Местоимение wer является в предложении подлежащим, так как стоит в именительном падеже. С ним согласуется глагол в 3-ем лице единственного числа. Местоимение wer может изменяться по падежам. Wer wohnt in diesem Haus? Wessen Haus ist das? Wem gehört dieses Haus? Wen siehst du im Haus? В отличие от местоимения wer местоимение was не склоняется и может употребляться в предложении не только как подлежащее (Was ist dort?), но и как дополнение (Was suchst du?). Склонение местоимений wer, was N G D А Wer? Arno? Wessen? Чей? Чьё? Чья? Wem? Кому? Wen? Кого? Was? Что? — Was? Что? Местоимение welch (welcher, welches, welche)?Какой, какое, какая? используется в вопросе, когда хотят выделить лицо или предмет из группы подобных (лиц или предметов). В ответе употребляется определенный артикль: Welches Kleid wollen Sie heute anziehen: das gelbe oder das blaue? - Natürlich das blaue! Местоимение welch (welcher, welches, welche)? может употребляться как самостоятельно, так и в сочетании с существительным. Ich habe hier zwei Bücher. Welches gefallt dir am besten? / Welches Buch gefällt dir am besten. Местоимение welch склоняется как определенный артикль. Склонение местоимений welcher, welches, welche Падеж N G D А Единственное число m welcher ? welches? welchem? welchen? n welches? welches? welchem? welches? f welche? welcher? welcher? welche? Множественное число (m,n,f) welche? welcher? welchen? welche? Местоимение Was für ein (eine, ein)? Какой, какая, какое? употребляется в вопросе о качестве, свойстве лица или предмета (в единственном лице). В ответе употребляется неопределенный артикль. Was für ein Zimmer ist das? - Das ist ein großes und helles Zimmer. In was für einer Straße wohnst du? - In einer schönen breiten Straße mit Bäumen. 28
Склонение местоимений was für ein, was für eine Падеж N G D А Единственное число m was für ein? was für eines? was für einem? was für einen? n was für ein? was für eines? was für einem? was für ein? f was für eine? was für einer? was für einer? was für eine? Множественное число (m,n,f) was für (welche)? — was für (welchen)? was für (welche)? Относительные местоимения К относительным местоимениям относятся der, die, das; die. Они склоняются, как указательные местоимения der, die, das; die. В качестве относительных местоимений выступают wer и was (смотри их склонение выше), в редких случаях употребляются welcher, welche, welches; welche. Их склонение смотри выше. Der Apparat, der dort steht, war sehr teuer. Der Apparat, dessen wir uns meistens bedienen, ist nicht neu. Der Apparat, dem diese Teile fehlen, kann nicht funktionieren. Der Apparat, den wir benutzen, arbeitet gut Возвратное местоимение sich В отличие от русской возвратной частицы возвратное местоимение в немецком языке пишется с глаголом раздельно. Он умывается. Er wäscht sich. Глаголы с местоимением sich (русск. себя, -ся) называются возвратными. Возвратное местоимение sich употребляется только в 3-ем лице единственного и множественного числа. Для других лиц используется соответствующее личное местоимение в дативе и аккузативе. Единственное число ich wasche mich du wäschst dich er, sie, wäscht sich ■> es Множественное число wir waschen uns ihr wascht euch sie waschen sich Sie waschen sich Единственное число ich sehe mir den Film an du siehst dir den Film an er, sie, sieht sich den Film an es Множественное число wir sehen uns den Film an ihr seht euch den Film an sie sehen sich den Film an Sie sehen sich den Film an 29
В предложении местоимения sich (mir, dir, uns, euch) ставятся непосредственно после спрягаемой части сказуемого при прямом порядке слов: Sie wäscht sich immer kalt. При обратном порядке слов и в вопросительном предложении, если подлежащее выражено личным местоимением, sich ставится за личным местоимением: Am Morgen wäscht sie sich immer kalt. Wann wäscht sie sich kalt? Безличное местоимение es Безличное местоимение es употребляется - как подлежащее при глаголах, обозначающих явления природы - если подлежащее - действующее лицо отсутствует или не называется - в конструкциях es gibt, es geht, es handelt sich um, es steht, es fehlt, es zieht - при обозначении физических ощущений и настроения человека; при прямом порядке слов es как подлежащее стоит в начале предложения, при обратном порядке слов es опускается - при «событийных» глаголах: sich ereignen, gelingen, geschehen, glücken, mißlingen, mißglücken, sich treffen: - с глаголами с возвратным местоимением sich Es schneit (regnet, blitzt). Es ist kalt. Es ist heiß. Es wird Abend. Es klopft. Es läutet. Es schreit. Im Zoo gibt es Löwen, Tiger, Wölfe und andere Tiere. Wie geht es Ihnen? Worum handelt es sich? Es friert mich. Mich friert. Es ist mir übel. Mir ist übel. Es hungert (dürstet) mich. Es ist ein Unglück geschehen. Es trifft sich gut. Hier fährt es sich schlecht Auf dem Lande lebt es sich gut. Идет снег (идет дождь, сверкает молния). Холодно. Жарко. Вечереет. Стучат. Звонят. Кричат. В зоопарке есть львы, тигры, волки и другие звери. Как вы поживаете? О чем идет речь? Меня знобит. Мне дурно. Мне хочется есть (пить). Случилось несчастье. Это очень кстати (удачно). Здесь плохо ездить. За городом хорошо жить. 30
Неопределенные местоимения man - не переводится viele - много wenige - мало einige - некоторые mehrere - несколько, некоторые alle -все jeder (jedes, jede) - каждый, каждое, каждая einer - кто-то jemand - кто-то, кто-нибудь, кто-либо Склонение неопределенных местоимений Единственное число N G D А jemand jemands jemandem jemanden jeder jedes jedem jeden jedermann jedermanns jedermann jedermann Множественное число alle aller allen alle wenige weniger wenigen wenige viele vieler vielen viele Ist hier jemand? Здесь есть кто-нибудь? Einer für alle und alle für einen. Один за всех и все за одного. Er besucht seine Oma jeden zweiten Tag. Он посещает свою бабушку через день. Alle Leute gingen auf die Straße. Все люди вышли на улицу. Viele Touristen besuchen unsere Stadt. Многие туристы посещают наш город. Heute haben wir wenig Brot. Сегодня у нас мало хлеба. Неопределенно-личное местоимение man •man обозначает лиц, неизвестных говорящему. В предложении всегда является подлежащим. Глагол с местоимением man всегда стоит в 3-м лице единственного числа. На русский язык это сочетание переводится глаголом в 3-м лице множественного числа: -man в сочетании с модальным глаголом переводится безличным предложением: •man в сочетании с глаголом в 3-м лице единственного числа презенса конъюктива переводится конструкцией «следует» + инфинитив глагола: Man hat mir das Buch geschenkt. Мне подарили книгу. Man muß - надо, man soll - нужно, следует, man kann -можно, man darf- можно, разрешается, man darf nicht - нельзя. Man gieße ein Glas Milch. Следует налить стакан молока. 31
Взаимные местоимения К взаимным местоимениям относится местоимение einander и его сочетания с предлогами: beieinander, miteinander, zueinander, füreinander и др. Они указывают на взаимный характер действия. Wir wünschen einander viel Glück. Мы желаем друг другу счастья. Взаимные местоимения замещают имена существительные. Отрицательные местоимения niemand - никто nichts - ничто kein - (отрицание при существительном) Склонение местоимения kein Единственное число m N G D А kein keines keinem keinen n kein keines keinem kein f keine keiner keiner keine Множественное число keine keiner keinen keine Отрицание kein употребляется перед именем существительным и согласуется с ним в роде, числе и падеже. Оно склоняется как неопределенный артикль. Hast du eine Katze? - Nein, ich habe keine Katze. У тебя есть кошка? - Нет, у меня нет кошки. Hast du einen Hund? - Nein, ich habe auch keinen Hund. У тебя есть собака? - Нет, у меня нет собаки. Склонение местоимения niemand N G D А niemand niemands niemand(em) niemand(en) Niemand заменяет существительное, обозначающее лицо. Формы на -en и -em малоупотребительны Niemand ist hier. Здесь никого нет. Jedermanns Freund ist niemands Freund. Друг каждого - ничей друг. Местоимение nichts - местоимение nichts заменяет существительное, обозначающее неодушевленный предмет в единственном числе, оно не изменяется: Sie hat ihr nichts gegeben. Она ничего ей не дала. Um nichts in der Welt! Ни за что на свете! 32
- nichts часто употребляется с глаголами sein и haben: - употребительны глаголы sein и haben в сочетании с nichts mehr, особенно если за ним следует инфинитив: -субстантивированное прилагательное после nichts пишется с большой буквы: In diesem Zimmer ist nichts. В этой комнате нет ничего. Ich hatte nichts. У меня ничего не было. Ich habe nichts mehr zu sagen. Мне нечего больше сказать. In der Zeitung stand nichts Interessantes. В газете не было ничего интересного. Имя числительное Числительные - это слова, обозначающие числа. Имена числительные подразделяются на следующие группы: 1) количественные, отвечающие на вопрос wie viel? (сколько?): vier Tage, zwei Freunde, drei Fehler 2) порядковые, отвечающие на вопрос der wievielte? (который?): der 1. September (der erste September), der 8. März (der achte März) 3) дробные: ein Drittel (одна треть), ein zwanzigstel (1/20), 3,6 (drei Komma sechs) Они могут быть в предложении подлежащим, частью сказуемого, определением, обстоятельством. Образование количественных числительных 0 1 2 3 4 5 6 null eins zwei drei vier fünf sechs 11 12 13 14 15 16 elf zwölf dreizehn vierzehn fünfzehn sechzehn 21 22 23 24 25 26 einundzwanzig zweiundzwanzig dreiundzwanzig vierundzwanzig fünfundzwanzig sechsundzwanzig 40 50 60 70 80 90 100 vierzig fünfzig sechzig siebzig achtzig neunzig (ein)hundert 33
7 8 9 10 sieben acht neun zehn 17 18 19 20 siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig 27 28 29 30 siebenundzwanzig achtundzwanzig neunundzwanzig dreißig 200 1000 10000 100000 zweihundert (ein)tausend zehntausend eine Million Числительные от 0 до 12 являются корневыми. Для образования числительных от 13 до 19 к корню числительного прибавляется zehn. Целые десятки от 20 до 90 образуются путем прибавления к корню суффикса -zig. Исключением являются 20 - zwanzig, 30 - dreißig. Двузначные числа от 21 до 99 образуются путем соединения числа единиц с числом, обозначающим соответствующий десяток, при помощи союза und; читается такое число в обратном порядке: 35 fünfundzwanzig 48 achtundvierzig 99 neunundneunzig 123 (ein)hundertdreiundzwanzig 1456 (ein)tausendvierhundertsechsundfunfzig Все немецкие числительные до 999 999 пишутся в одно слово. 256 310 zweihimdertsechsundiünfzigtausenddreihundertzehn С большой буквы пишутся числительные eine Million, -en; eine Milliarde, -n; eine Billion, -en: 17 052 000 siebzehn Millionen zweiundfünfzigtausend Употребление количественных числительных - Числительное eins склоняется как неопределенный артикль, стоит под ударением. Без окончания (ein) употребляется с дробным числом, а также перед существительным Uhr. - Числительные zwei и drei могут иметь форму генитива zweier, dreier. - При чтении телефонных номеров цифры часто читаются группами, их можно читать и по одной. Цифру 2 часто произносят по телефону как zwo, так как она почти одинаково звучит с цифрой 3. Hinter dem Sportplatz steht nur noch ein Haus. За спортивной площадкой стоит еще только один дом. ein Viertel - одна четверть Es ist ein Uhr. (но: Es ist eins). Сейчас один час. Das Gespräch zweier (dreier) Mädchen überraschte mich. Беседа двух (трех) девушек удивила меня. 66-12-3 8 sechsundsechzig-zwölf- achtunddreißig 6-6-1 -2-3-8 sechs-sechs-eins-zwo- drei-acht 34
- Числительные, перешедшие в разряд существительных, принадлежат часто к женскому роду, соответственно имеют артикль die , - В отличие от русского языка, в немецком языке в дате год указывается с помощью не порядковых числительных, а количественных: Сочетание im Jahre в году предшествует числительному (дате) либо не употребляется совсем. - Математические действия выражаются словами следующим образом: 2 + 2 = 4 3-2=1 3x3 = 9 21:7 = 3 23 = 8 V"49 = 7 37~27 = 3 - При обозначении температуры читается: 14°С 0°С 2°С 2°С+ 29,9°С In Physik hat er eine Drei bekommen. Он получил по физике тройку. 1492 vierzehnhundertzweiimdneunzig 1984 neunzehnhundertvienindachtzig im Jahr(e) 33 v. Chr. dreiunddreißig vor Christus Даты с 1000 до 1099 читаются, как соответствующие числа: im Jahre 1050 - (em)tousendrunfzig zwei plus (und) zwei ist (gleich) vier drei minus (weniger) zwei ist (gleich) eins drei mal drei ist (gleich) neun einundzwanzig (geteilt) durch sieben ist (gleich) drei zwei hoch drei ist acht Quadratwurzel aus neunundvierzig gleich (ist) sieben Kubikwurzel aus siebenundzwanzig gleich (ist) drei vierzehn Grad Celsius null Grad zwei Grad minus zwei Grad plus neunundzwanzig Komma neun Grad Celsius 35
- На вопрос о времени: Wie spät ist es? ответ может быть дан двумя способами: 1.00 2.10 3.15 4.30 5.45 22.00 18.50 8.35 Официальная форма ein Uhr zwei Uhr zehn drei Uhr fünfzehn vier Uhr dreißig fünf Uhr funfundvierzig zweiundzwanzig Uhr achtzehn Uhr fünfzig acht Uhr fünfunddreißig Обиходная форма eins zehn (Minuten) nach zwei (ein) Viertel nach drei halb fünf (ein) Viertel vor sechs zehn Uhr zehn (Minuten) vor sieben fünf Minuten nach halb neun Порядковые числительные Порядковые числительные отвечают на вопрос der (die, das) wievielte? какой? который? Они употребляются, как правило, с определенным артиклем: Der wievielte ist heute? - Heute ist der 2. (zweite April). Но они могут употребляться и с притяжательными местоимениями и отрицанием kein: Meinen ersten Schultag werde ich nie vergessen. Образование порядковых числительных 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. erste zweite dritte vierte fünfte sechste siebente, siebte achte neunte zehnte 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. elfte zwölfte dreizehnte vierzehnte fünfzehnte sechzehnte siebzehnte achtzehnte neunzehnte zwanzigste 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. der, die das einundzwanzigste zweiundzwanzigste dreiundzwanzigste vierundzwanzigste fünfundzwanzigste sechsundzwanzigste siebenundzwanzigs achtundzwanzigste neunundzwanzigste dreißigste 40. 50. 60. 70. 80. 90. 100. 101. 200. 1000. 10 000. 1000 000. vierzigste fünfzigste sechzigste siebzigste achtzigste neunzigste hundertste hunderteinte zweihundertste tausendste zehntausendste millionste 36
Порядковые числительные образуются от количественных числительных: - от 2 до 19 включительно с помощью суффикса -te Исключения: der 1. (erste), der 3. (dritte), der 8. (achte) - от 20 до бесконечности с помощью суффикса -ste При склонении порядковые числительные принимают те же окончания, что и прилагательные, в зависимости от наличия артикля или местоимения. In der zweiten Ferienwoche fahren wir aufs Land. При указании дат порядковые числительные обычно обозначаются на письме цифрой. После цифры ставится точка, которая заменяет на письме и суффикс и окончание: am 1. Januar (am ersten Januar). После zu употребляется форма без окончания: Zu meinem Geburtstag waren wir nur zu dritt. Sie waren zu sechst. Дробные числительные Дробные числительные обозначают часть целого. Они образуются от количественных с помощью суффикса -(t)el до 19 или -stel с 20 и выше. 1/4 - ein Viertel, 2/3 - zwei Drittel, 5/100 - fünf Hundertstel, 3/108 - drei Hundertachtel Половина 1/2 обозначается при помощи числительного ein halb. Сочетания целого числа с дробью читаются следующим образом: 5 2/3 километра - fünf zweidrittel Kilometer, 4 1/2 килограмма - viereinhalb Kilo, 1 1/2 года - eineinhalb (anderthalb) Jahre, 3/4 килограмма - dreiviertel Kilo, 1,1 - eins Komma eins. 0,13 - null Komma dreizehn Распределительные числительные обозначают прядок следования при перечислении. Они образуются из порядковых числительных при помощи -ens. Данные числительные не склоняются. erstens во-первых, zweitens во-вторых,Ах\\Хкпь в-третьих, viertens в- четвертых Множительные числительные обозначают повторяемость. Они отвечают на вопрос We oft? Wievielmal? (как часто?). В качестве наречий они образуются при помощи -mal и -fach. einmal один раз, zweimal дважды, два раза, dreimal, dreifach три раза, viermal четыре раза, hundertmal сто раз Наречие В предложении наречия выступают в качестве обстоятельства, определения и часто относятся ко всему предложению: Das Zimmer rechts ist unser. Комната справа наша. По своему значению наречия делятся на следующие группы: 37
Наречия места указывают на место протекания действия или состояния, направление движения. Они отвечают на вопрос: wo? где? wohin? куда? woher? откуда? Наречия направления означают, в каком направлении с точки зрения говорящего протекает действие: пег- обозначает движение по направлению к говорящему , hin-, напротив, от говорящего. Чаще her- и hin- выступают в сочетаниях с другими наречиями Наречия времени указывают на время и характер протекания действия или состояния во времени, они отвечают на вопросы: wann? когда? seit wann? с какого времени? wie lange? как давно? сколько времени? wie oft? как часто? По значению наречия времени подразделяются на следующие группы: - настоящее время - прошедшее время - будущее время - безотносительно к конкретному времени da тут, здесь, hier здесь, dort там, überall повсюду, nirgens нигде, oben наверху, unten внизу, innen внутри, außen снаружи, vorwärts впереди, rückwärts сзади, links слева, rechts справа Der Student arbeitet dort. Студент работает там. dahin туда, dorthin туда daher оттуда, dorther оттуда Der Weg führt dorthin. Дорога ведет туда. herab, heraus, herein, hinau, hinunter, hinein и др. Sie stiegen schnell die Treppe hinauf. Они быстро поднялись вверх по лестнице. heute сегодня, jetzt сейчас, nun теперь, heutzutage сегодня Jetzt wohnt sie in Deutschland. Она живет теперь в Германии. gestern вчера, vorgestern позавчера, früher раньше, damals тогда Ich habe deinen Brief gestern bekommen. Я получил вчера твое письмо. morgen завтра, übermorgen послезавтра, bald скоро, danach потом, später позже Ich sehe ihn bald. Я скоро его увижу. wieder снова , oft часто, immer всегда, zuerst вначале, endlich наконец, morgens по утрам Er macht immer seine Hausaugaben. Он всегда выполняет свои домашние задания. 38
Наречия причины и цели отвечают на вопрос warum? почему? wozu? для чего? weshalb? zu welchem Zweck? для какой цели? Вопросительные наречия - направления образуются из wo + her = woher? откуда? wo + hin = wohin? куда? - времени - вопросительные наречия употребляются как вопросительные или как союзные слова: Модальные наречия выражают отношения к действию, отвечают на вопросы: wie? как? Наречия меры и степени качества или интенсивности darum поэтому, dazu для этого, deshalb поэтому, jedenfalls во всяком случае Er war krank, deshalb kam er nicht zur Arbeit. Он был болен, поэтому он не пришел на работу. Wohin verreist du morgen? Куда ты уезжаешь завтра? Woher ist er angekommen? Откуда он приехал? wann? когда? seit wann? с какого времени? wie oft? как часто? wie lange? как давно? Wann beginnt die Stunde? Когда начинается урок? wo? где? wodurch? как? каким образом? warum? почему? wie? как? wozu? зачем? для какой цели? wann? когда? Wo arbeiten Sie? Где вы работаете? vielleicht может быть, hoffentlich возможно, wohl вероятно, sicher наверняка, wahrscheinlich вероятно Vielleicht kommt sie zu uns. Может быть, она к нам придет. gut хорошо, schön прекрасно, schlecht плохо, richtig правильно, gern охотно, sehr очень, ganz совсем, fast почти, viel много, wenig мало Sie sprechen deutsch sehr gut. Они говорят по-немецки очень хорошо. Степени сравнения наречий Степени сравнения наречий образуются так же, как и степени сравнения прилагательных. schnell - schneller - am schnellsten langsam - langsamer - am langsamsten Ich gehe lieber ins Theater. Я лучше пойду в театр. Превосходная степень имеет частицу am (при сравнении) или aufs (вне сравнения): 39
Diesmal war ich am wenigsten erstaunt В этот раз я был меньше всего удивлен. Sie begrüßten uns aufs herzlichste. Они встретили нас самым сердечным образом. Следующие формы степеней сравнения рекомендуется запомнить Положительная степень gut хорошо gern охотно viel много bald скоро oft часто Сравнительная степень besser лучше lieber охотнее mehr больше eher раньше häufiger/öfter чаще Превосходная степень am besten лучше всего am liebsten охотнее всего am meisten больше всего am ehesten раньше всего am häufigsten чаще всего Список наиболее употребительных наречий с предложным управлением: аппап +D ärgerlich über + А aufmerksam auf + А begeistert von + D bekannt mit + D bei + D für + A bekümmert über + А beleidigt über + А beliebt bei + D blaß vor + D böse auf + А betroffen von + D über + А besessen von + D beunruhigt über + А eifersüchtig auf + А erfreut über + А erkrankt an + D fähig zu + D fertig mit + D zu(r) + D frei von + D freundlich zu + D froh über + А interessiert an + D neidisch auf + А rot vor + D reich an + D stolz auf + А schädlich für + A überzeugt von + D verliebt in + А voll von + D verrückt nach + D verschieden von + D verwandt mit + D zufrieden mit + D Phantasie die Verspätung die Verkehrsregeln dem neuen Backrezept seinen Nachbarn seinem Vorgesetzten seine Unpünktlichkeit seinen Mißerfolg die Zurückweisung seinen Freunden Ärger seinen Hund der Gehaltskürzung den plötzlichen Tod seines Vetters den neuen Ideen die Wirtschaftslage seine Schwester das Geschenk Kinderlähmung dieser Tat dem Kofferpacken Abfahrt der Verantwortung allen Menschen die neue Stellung den Forschungsergebnissen den Erfolg seines Kollegen Wut Talenten sein gutes Ergebnis die Bäume der Richtigkeit seiner Theorie die Frau Begeisterung einem schnellen Sportwagen seinen Geschwistern der Frau des Ministers der guten Ernte 40
Предлоги Предлог соединяет в предложении слова друг с другом и выражает отношения между ними (пространственные, временные, условные, количественные и др.)- Большинство предлогов многозначны. Если глагол с отделяемой приставкой сочетается с предлогом, имеющим одинаковое значение с приставкой, отделяемая приставка опускается. Jetzt müssen wir aussteigen. - Jetzt müssen wir aus dem Zug steigen. Предлоги, управляющие винительным падежом + Akkusativ bis, durch, entlang, für, gegen, ohne, um, wider Предлоги, управляющие дательным падежом + Dativ aus, außer, bei, entgegen, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu Предлоги, управляющие дательными винительным падежами + Dativ (wo?) Akkusativ (wohin?) an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen Предлоги, управляющие родительным падежом + Genitiv außerhalb, innerhalb (binnen), oberhalb, unterhalb, diesseits, während, statt (anstatt), wegen, trotz, infolge, unweit, kraft, laut Предлоги, управляющие винительным падежом bis, durch, entlang, für, gegen, ohne, um, wider Ibis без артикля а) при обозначении места и времени Ь) перед числительными при обозначении верхнего предела с) перед наречиями в сочетании с другими предлогами, определяющими падеж словосочетания Bis Petersburg sind es noch 50 Kilometer. До Петербурга еще 50 километров. Bis nächsten Donnerstag muß die Arbeit fertig sein. До следующего четверга работа должна быть готова. Von 14 bis 15 Uhr geschlossen. С 14 до 15 часов закрыто. Bis bald, bis später До скорого. 41
a) bis + предлог А b) bis + предлог D 2. durch при обозначении места при обозначении причины, средства, способа, посредством которого совершается действие при указании на способ, которым осуществляется действие при указании на время, обычно в форме hindurch, стоит после существительного 3. entlang (стоит после существительного) при указании на направление движения вдоль чего-либо при указании на положение в пространстве вдоль чего-либо (an + сущ в D ... entlang) 4. für при указании для кого или для чего в значении «вместо кого-либо» при указании на срок, ограниченное время Der Zirkus war bis auf den letzten Platz ausverkauft. Билеты в цирк распроданы до последнего места. Bis zum Bahnhof v/Ш ich dich gem begleiten. Я хочу тебя проводить до вокзала. Ich gehe durch den Wald. Я иду по лесу. Diese Nachricht habe ich durch den Rundfunk erfahren. Эту новость я узнал по радио. Durch jahrelanges Training konnte er gewinnen. Благодаря тренировкам в течение года он смог выиграть. Den September hindurch hat sie nichts von sich hören lassen. Весь сентябрь о ней не было известий. Wir fuhren die Straße entlang. Мы ехали вдоль улицы. An Zaun entlang wachsen Rosen. Вдоль забора растут розы. Dieses Buch ist für dich. Эта книга для тебя. Er hat schöner alle bezahlt. Он уже за всех заплатил. Wir kommen nur für fünfTage. Мы приедем только на пять дней. 42
при сравнении при указании на цену или стоимость при указании на последовательность одинаковых существительных без артикля. 5. gegen при указании на движение в направлении к чему- либо до соприкосновения с предметом при обзначении приблизительного времени или количества (несколько меньше, чем предполагалось) при указании на противодействие, борьбу против чего- либо или кого-либо при указании на сравнение или замену 6. ohne - существительное с предлогом ohne обычно употребляется без артикля. 7. um при обозначении места а) указание на расположение вокруг чего-либо Für seine schwere Arbeit erhielt er zuwenig Geld. За свою тяжелую работу он получал слишком мало денег. Wieviel hast du für das Auto bezahlt? Сколько ты зыплатил за машину? Dasselbe geschieht Tag für Tag, Jahr für Jahr. То же самое происходит день за днем, год за годом. Sie fuhr gegen einen Baum. Она въехала в дерево. Wir kommen gegen 19 Uhr. Мы придем около 19 часов. Ärzte sind gegen Rauchen. Врачи — против курения. Gegen ihn bin ich ein Anfänger. По сравнению с ним я новичок. Ohne dich komme ich nicht. Без тебя я не пойду. Ohne Sprachkenntnisse wirst du diese Stelle nicht bekommen. Без знания иностранного языка ты не получишь эту должность. Wir saßen um den Tisch (herum). Мы сидели за столом. 43
b) указание на движение вокруг чего-либо при обозначении времени и количества a) указание на время b) указание на приблизительное время или количество c) указание на количественное различие при указании на утрату, лишение чего- либо 8. wider Предлог wider употребляется в значении, близком значению предлога gegen (против, вопреки), в ряде устойчивых словосочетаний. Die Insekten fliegen um die Lampe herum. Насекомые летают вокруг лампы. Um 9 Uhr beginnt die Stunde. В 9 часов начинается урок. Die Reise hat um 300 Euro gekostet. Путешествие стоило приблизительно 300 евро. Die Temperatur ist um 5 Grad gestiegen. Температура поднялась на 5 градусов. Er ist bei dem Unfall ums Leben gekommen. Он погиб в результате несчастного случая Ich swimme wider den Strom. Я плыву против течения. Wider besseres Wissen sagte er die Unwahrheit. Он умышленно сказал неправду. Предлоги, управляющие дательным падежом aus, außer, bei, entgegen, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu 1. aus - - - - при указании на движение изнутри при указании на происхождение (место или время) при указании на материал (без артикля) при указании на причину действия или поведения (без артикля) Er trat aus dem Haus. Он вышел из дома. Er kommt aus Deutschland. Он из Германии Diese Tassen sind aus dem 18. Jahrhundert. Эти чашки 18 века. Der Ring ist aus Gold. Кольцо из золота. Aus Furcht, verhaftet zu werden, verließ er die Stadt. Из-за страха быть арестованным он покинул город. 44
2. außer при указании на исключение, ограничение в устойчивых словосочетаниях 3 bei при обозначении места при указании на местонахождение при указании на одновременность действия или процесса, выраженного субстантивированным глаголом или существительным В устойчивых словосочетаниях (часто без артикля) 4. entgegen Предлог может стоять как перед существительным, так и за ним при указании на противодействие употребляется при указании на противоположное ожидаемому, которое часто наступает неожиданно. S. gegenüber Предлог может стоять как перед существительным, так и за ним Er trinkt nichts außer Mineralwasser. Он ничего не пьет кроме минеральной воды. Wir werden außer der Reihe bedient. Нас обслуживают без очереди. Sie ist außer sich. Она вне себя. Petershof liegt bei Petersburg. Петергоф находится под Петербургом. Ich war beim Arzt. Я был у врача. Beim Kochen singt sie. Она поет, когда готовит. Bei der Arbeit solltest du aufmerksam sein. Во время работы ты должен быть внимательным. Bei schönem Wetter gehen wir spazieren. Мы пойдем гулять, если погода будет хорошая. Sie schläft bei offenem Fenster. Она спит с открытым окном. Der Mann geht dem Wind entgegen. Мужчина идет против ветра. Entgegen dem Willen des Vaters ist er gefahren. Против воли отца он уехал. 45
при обозначении места в значении „по отношению к лицам, их высказываниям" 6. mit при указании на совместность действий при указании на орудие или средство, способ совершения действия при указании на чувства при указании на способ осуществления действия (часто без артикля) при указании на время, наступление чего-либо 7. nach при обозначении места без артикля a) с наименованием городов, континенте, сторон света b) с наречиями при обозначении времени a) без артикля с наименованиями церковных праздников, дней недели, месяцев, а также существительных типа Anfang, Ende... b) с артиклем Gegenüber der Post steht mein Haus. Напротив почты стоит мой дом. Dir gegenüber habe ich immer die Wahrheit gesagt По сравнению с тобой я всегда говорил правду. Die Mutter geht mit ihren Kindern in den Zoo. Мать идет со своими детьми в зоопарк. Ich fahre mit dem Auto. Я еду на машине. Ich mache das mit Freude. Я сделаю это с радостью. Das Auto fährt mit hoher Geschwindigkeit Машина едет с высокой скоростью. Mit 7 Jahren ging ich in die Schule. Я пошел в школу в возрасте 7 лет. Wir fahren nach Berlin. Мы едем в Берлин. Но: Wir fahren in die Türkei. Мы едем в Турцию. Bitte kommen Sie nach vorne. Пожалуйста, пройдите вперед. Nach Ostern will er uns besuchen. Он хочет навестить нас после пасхи. Nach dem 1. Mai wird nicht mehr geheizt После 1 мая отопления не будет. 46
в значение «согласно», «в соответствии с чем- либо», предлог может стоять как перед существительным, так и за ним. при указании на последовательность 8. seit при обозначении времени a) без артикля при наименовании церковных праздников, дней недели, месяцев, существительных типа Anfang, Mitte, Ende b) с артиклем 9. von при обозначении места при обозначении даты a) von...ab при указании на направление от исходного пункта b) von ...aus при указании на исходный пункт в пространстве c) von...an при указании на исходный момент времени при указании на действующее лицо, источник действия в пассивных предложениях а) вместо родительного падежа Meiner Meinung nach ist der Satz richtig. По моему мнению, это предложение правильное. Nach dir komme ich dran. После тебя моя очередь. Er ist seit Montag krank. Он болен с понедельника. Seit dem 28. Mai gilt der Sommerfahrplan. С 28 мая действует летнее расписание движения поездов. Der Wind weht von Südwesten. ' Ветер дует с юго-запада. Ich danke Ihnen für Ihren Brief vom 23.09. Я благодарю Вас за письмо от 23.09. Von der Brücke ab sind es noch drei Kilometer bis zum nächsten Dorf. От моста еще три километра до ближайшей деревни. Vom Fernsehturm aus kann man die Berge sehen. С телевизионной башни можно увидеть горы. Er wußte von Anfang an Bescheid. С самого начала он знал решение. Er ist von Unbekannten überfallen worden. На него напал неизвестный. Viele Briefe von Kafka sind noch nicht veröffentlicht. Многие письма Кафки еще не опубликованы. 47
10. zu - - - . - - при существительных, употребляющихся бех артикля Ь) в роли определения, стоящего за существительным в устойчивых словосочетаниях при указании на конечный пункт движения, с обозначениями места или лиц при обозначении времени а) без артикля с наименованиями церковных праздников Ь) с артиклем при указании на определенный момент времени при указании на намерение, цель при указании на чувства при указании на изменение, преобразование, переход в новое состояние при указании на количественное соотношение, стоимость в устойчивых Ein Kind von zehn Jahren Ребенок десяти лет Von heute auf morgen со дня на день ; in der Nacht von Dienstag auf Mittwoch в ночь со вторника на среду Gehen Sie doch endlich zu einem Arzt. Сходите, наконец, к врачу. Zu Weihnachten bleiben wir zu Hause. На Рождество мы останемся дома. Zu deinem Geburtstag kann ich leider nicht kommen. На твой день рождения я, к сожалению, не смогу прийти. Zum Beweis möchte ich folgende Zahlen bekanntgeben. Для доказательства я хотел бы привести следующие цифры. Ich tue das nicht zu meinem Vergnügen. Я делаю это не для собственного удовольствия. Endlich kommen wir zu einer Einigung. Наконец мы приходим к единству. Wir haben jetzt schon zum dritten Mai mit ihr gesprochen. Мы говорили с ней сейчас уже в третий раз. 48
словосочетаниях а) без артикля Ь) с артиклем zu Hause sein быть дома zu Besuch kommen прийти в гости zu Fuß gehen идти пешком zu Mittag/zu Abend essen обедать/ ужинать zu Bett gehen ложиться спать zu Hilfe kommen прийти на помощь zu Ende sein закончиться zum Frühstück essen есть на завтрак Zucker zum Tee nehmen брать сахар к чаю Предлоги, управляющие винительным и дательным падежами an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen 1. an - - . - при обозначении места а) в винительном падеже, если словосочетание отвечает на вопрос wohin? (куда?) Ь) в дательном падеже, если словосочетание отвечает на вопрос wo? (где?) с дательным падежом при обозначении времени суток, дат, дней недели при указании приблизительного количества (меньше, чем указано) an...vorbei управляет дательным падежом, часто употребляется в составе глагола с отделяемой приставкой устойчивое словосочетание, употребляющееся в условных нереальных предложениях Er stellt die Leiter an den Apfelbaum. Он ставит лестницу к яблони. An der Wand hängt das Bild. На стене висит картина. Sie ist am 25. April 1980 geboren. Она родилась 25 апреля 1980 года. Es waren an (die) zwanzig Gäste anwesend. Присутствовало около двадцати гостей. Er ging an mir vorbei, ohne mich zu erkennen. Он прошел мимо меня, не узнав меня. An meiner Stelle hättest du genauso 1 gehandelt. На моем месте ты вел бы себя точно так же. 49
2 auf при обозначении места a) в винительном падеже, если словосочетание отвечает на вопрос wohin? (куда?) b) в дательном падеже, если словосочетание отвечает на вопрос wo? (где?) при обозначении времени в устойчивых словосочетаниях a) с винительным падежом b) с дательным падежом 3. hinter при обозначении места a) в винительном падеже, если словосочетание отвечает на вопрос wohin? (куда?) b) в дательном падеже, если словосочетание отвечает на вопрос wo? (где?) в устойчивых словосочетаниях 4. in при обозначении места а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?) Ь) с дательным падежом в ответе на Sie legt das Buch auf den Tisch. Она кладет книгу на стол. Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе. Sie ist auf drei Monate ins Ausland gefahren. Она уехала на три месяца за границу. Das Haus muß auf jeden Fall verkauft werden. Дом в любом случае надо продавать. Wie sagt man auf deutsche Как это сказать по-немецки? Ich habe ihn auf der Reise kennen gelernt Я познакомился с ним во время путешествия. Das Buch ist hinter das Bücherregal gefallen. Книга упала за книжную полку. Hinter dem Haus befindet sich eine Garage. За домом находится гараж. jemanden hinters Licht führen - обманул кого-л. hinterm Mond sein - быть неинформированным Die Kinder gehen in die Schule. Дети идут в школу. 50
5. вопрос wo? (где?) с дательным падежом при обозначении времени а) при указании на ограниченный отрезок времени, выраженный в секундах, минутах, часах, неделях, месяцах, временах года, годах и т.п. о) при указании на срок в будущем, начиная с момента говорения при обозначении деятельности с дательным падежом при обозначении внутренних и внешних обстоятельств в устойчивых словосочетаниях neben при обозначении места а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?) Ь) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?) с дательным падежом в значении «дополнительно к чему-либо» Die Kinder sind in der Schule. Дети в школе. Im Juni beginnen die Ferien. В июне начинаются каникулы. Im 18. Jahrhundert wurden die schönsten Schlösser gebaut. В 18 веке были построены самые красивые замки. Примечание: Даты обозначаются либо одними цифрами, либо цифрами в сочетании с im Jahr (im Jahr 1925, in den Jahren 1957 bis 1976). Употребление in без Jahr - грубая ошибка. In fünf Minuten ist Pause. Через пять минут перерыв. Er gibt Stunden in Mathematik. Он дает уроки по математике. In diesem Zustand kann man den Kranken nicht transportieren. В этом состоянии больного нельзя транспортировать. Alles ist in Ordnung. Все в порядке. Das neue Gesetz tritt in Kraft. Новый закон вступает в силу. Sie setzt sich neben ihn. Она садится рядом с ним. Sie geht neben ihm. Она идет рядом с ним. Neben seinen physikalischen Forschungen schrieb er Gedichte. Помимо своих физических исследований он писал стихи. 51
6. über при обозначении места а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?) Ь) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?) ч с винительным падежом в значении «пересекать что-л.» без артикля при обозначении промежуточных пунктов на пути следования с винительным падежом при обозначении времени а) при указании на время, по истечении которого может совершаться действие Ь) при указании на промежуток времени, в течение которого осуществляется действие (обычно предлог стоит за существительным) с винительным падежом при указании на превышение какого-либо предела с винительным падежом при указании на содержание чего- либо в устойчивых выражениях Sie hängt das Bild über den Schreibtisch. Она вешает картину над письменным столом. Das Bild hängt über dem Schreibtisch, Картина висит над письменным столом. Die Kinder laufen über die Straße. Дети бегут через улицу. Wir fahren von Frankfurt über München nach Wien. Мы едем из Франкфурта через Мюнхен в Вену. Übers Jahr sehen wir uns wieder. Через год мы увидимся. Den Winter über verreisen wir nicht Зимой мы не уезжаем. Sie ist über 90 Jahre alt. Ей более 90 лет. Über die Französische Revolution gibt es verschiedene Meinungen. О Французской Революции имеются различие мнения. Er sitzt über seinen Büchern. Он сидит над своими книгами. 52
7. 8. unter - ' при обозначении места а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?) Ь) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?) с дательным падежом при обозначении времени или количества с дательным падежом при обозначении лица или предмеов, находящихся между или среди аналогичных с дательным падежом при указании на условие действия в устойчивых словосочетаниях vor при обозначении места а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?) Ь) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?) Sie legte ihm ein Kissen unter den Kopf. Она положила ему подушку под голову. Die Maus sitzt unter dem Schrank. Мышь сидит под шкафом. Jugendlichen unter 16 Jahren ist der Zutritt verboten. Вход подросткам до 16 лет запрещен. Zum Glück war unter den Reisenden ein Arzt. К счастью среди туристов был врач. Das Kabel steht unter Spannung. Кабель находится под напряжением. unter Wasser schwimmen тонуть etwas unter der Hand kaufen/ verkaufen покупать/продавать с рук Stell den Mülleimer vor die Tür! Поставь мусорное ведро перед дверью! Das Taxi steht vor dem Hoteleingang. Такси стоит перед входом в гостиницу. 53
9. с дательным падежом при обозначении времени с дательным падежом при указании на причину действия или поведения в устойчивых словосочетаниях zwischen при обозначении места > а) с винительным падежом в ответе на вопрос wohin? (куда?) Ь) с дательным падежом в ответе на вопрос wo? (где?) с дательным падежом при обозначении времени или количества с дательным падежом при указании на взаимоотношение в устойчивых словосочетаниях Vor drei Minuten hat er angerufen. Он позвонил три минуты назад. Sie weinten vor Freude. Они плакали от радости. Gnade vor Recht ergehen lassen помиловать Sie stellt den Stuhl zwischen den lisch und den Schrank. Она ставит стул между столом и шкафом. Zwischen dem Schrank und dem Bett steht ein Tisch. Между шкафом и кроватью стоит стол. Auf der Insel gibt es zwischen 60 und 80 Vogelarten. На острове есть от 60 до 80 видов птиц. Die Handelsbeziehungen zwischen diesen Ländern sind gut. Торговые отношения между этими странами - хорошие. sich zwischen zwei Stühle setzen оказаться между двух стульев zwischen den Zeilen lesen читать между строк 54
Предлоги, управляющие родительным падежом außerhalb, innerhalb (binnen), oberhalb, unterhalb, diesseits, während, statt (anstatt), wegen, trotz, infolge, unweit, kraft, laut 1. außerhalb 2. innerhalb (binnen) 3. oberhalb 4. unterhalb 5. diesseits 6. während 7. statt (anstatt) 8. wegen 9. trotz 10. infolge 11. unweit 12. kraft 13. laut leb war schon außerhalb des Hauses. Меня уже не было дома. Wir erwarten Dire Antwort binnen einer Woche. Мы ожидаем Вашего ответа в течение недели. Die alte Burg liegt oberhalb der Stadt. Старая крепость находится выше города. Unterhalb des Flusses ist ein Dorf. Ниже по течению реки находится деревня. Der Wald ist diesseits des Flusses. Лес находится по эту сторону реки. Während elf Monaten war er abwesend. Он осутствовал в течение 11 месяцев. Statt des Zuges nehme ich jetzt immer den Bus. Вместо поезда я теперь всегда еду на автобусе. Wegen des schlechten Wetters sind wir zu Hause geblieben. Из-за плохой погоды мы остались дома. Trotz des Regens holte er mich ab. Несмотря на дождь, он зашел за мной. Nur infolge eines Mißverständnisses konnte das geschehen. Только из-за недоразумения могло это случиться. Er befand sich unweit der Brücke. Он находился недалеко от моста. Er handelte kraft seines Amtes. Он действовал по долгу службы. Laut Schreiben vom 20.1. Согласно письму от 20.1 55
Предлога времени im am am zu bis in nach vor für Winter Frühling Sommer Herbst Jahre 1993 7. April Montag Morgen Tage Vormittag Abend Nachmittag Ho: in der Nacht 10 Uhr halb elf Mittemacht Mittag 8 Uhr Dienstag morgen zwei Jahren drei Tagen einer Woche einer Woche einem Monat einem Jahr fünf Tagen zwei Tage зимой весной летом осенью в 1993 году 7-го апреля в понедельник утром днем до обеда вечером после обеда ночью в 10 часов в половине 11-го в полночь в полдень, в обед, к обеду до 8 часов до вторника до завтра через два года (в будущем) через три дня через неделю через неделю (в прошлом) через месяц год тому назад пять дней назад на два дня Глагол Глагол занимает среди остальных частей речи особое место. Его связи с другими словами определяют структуру немецкого предложения. По количеству и разнообразию форм и конструкций глагол является самым сложным классом слов. Количество глаголов составляет около 25% всего словарного запаса немецкого языка. Глагол - это часть речи, которая обозначает действие или состояние лица или предмета: lernen учиться, arbeiten работать, sitzen сидеть, lachen смеяться. В немецком языке глагол обладает категориями лица, числа, времени, залога и наклонения. 56
Классификация глаголов слабые большинство немецких глаголов, в том числе большинство глаголов с частицей sich, т.е. возвратных (sich erholen, sich waschen) сильные около 300 lesen, laufen, tragen, essen, kommen, fallen, fahren, schlafen и др. неправильные - nennen, kennen, rennen, brennen, denken, senden, wenden, bringen, verbringen, tun - вспомогательные глаголы: werden, sein, haben - модальные глаголы: wollen, mögen, sollen, müssen, können, dürfen - глагол wissen По способу самообразования простые Глаголы, состоящие из корня и суффикса неопределенной формы -(е)п leben, kommen, schreiben, rodeln \ производные Образуются при помощи приставок и суффиксов. В немецком языке у глаголов могут быть два вида приставок: отделяемые и неотдедяемые. К неоделаемым приставкам относятся: Ье-, ge-, er-, zer-, miß-, ешр-, ent-, ver-. Эти приставки безударны. besuchen, vergessen, erklären, gehören. zerbrechen К отделяемым приставкам относятся: an-, auf-, aus-, zu-, vor-, mit-, bei- и другие. Отделяемые приставки всегда стоят под ударением. В настоящем времени, в прошедшем повествовательном времени и в повелительном наклонении они отделяются от глагола и стоят, как правило, в конце предложения. Ich stehe jeden Tag um 7 Uhr auf. Macht die Bücher auf! сложные Сложение двух слов происходит непосредственно, без соединительных элементов. Первая часть сложного глагола может быть выражена: 1)наречием zurück + kommen = zurückkommen 2) прилагательным frei + machen = freimachen 3)глаголом stehen + bleiben = stehenbleiben При спряжении сложных глаголов первое слово ведет себя как отделяемая приставка. Um IS Uhr komme ich aus der Schule zurück. 57
По значению полнозначные lesen, schreiben, malen, gehen, schwimmen модальные können, wollen, müssen, sollen, dürfen, mögen вспомогательные haben, sein, werden, с их помощью образуются сложные глагольные формы Основные формы глагола 3 основные формы глагола: 1) инфинитив (неопределенная форма) (der Infinitiv) 2) претерит (форма прошедшего времени) (das Präteritum) 3) партицип П (причастие прошедшего времени) (das Partizip П) Слабые глаголы инфинитив основа инфинитива + (е)п machen baden spielen studieren malen претерит основа инфинитива + (e)te machte badete spielte studierte malte партицип П ge + основа инфинитива + (e)t gemacht gebadet gespielt studiert gemalt Запомни! Глаголы с суффиксом -ier и неотделяемыми приставками не имеют в партиципе П приставки ge-. Суффиксы -ete,-et употребляются в глаголах с основой, оканчивающейся на -d, -t, -m, -n. Сильные глаголы инфинитив основа инфинитива + (е)п gehen werfen lesen kommen schreiben претерит основа с изменен, корня ging warf las kam schrieb партиципП ge + основа с изменен, корня + en gegangen geworfen gelesen gekommen geschrieben 58
Неправильные глаголы инфинитив основа инфинитива + (е)п nennen bringen rennen denken wollen претерит основа с изменен, корня +-te nannte brachte rannte dachte wollte партиции П ge + основа с изменен, корня+ t genannt gebracht gerannt gedacht gewollt Временные формы глагола Выражаемое глаголом действие или состояние может относиться к настоящему, прошедшему или будущему времени. В немецком языке 6 временных форм. Презенс служит для выражения действия, присходящего в настоящем времени. Претерит, перфект и плюсквамперфект - для выражения действия, происходившего в прошлом. Футурум I, П - для выражения действия, которое произойдет в будущем. Презенс Настоящее время глагола Формы настоящего времени служат: 1) для выражения действий в настоящем: Ich lese. Я читаю. Wir schreiben. Мы пишем. 2) для выражения будущего времени: Morgen gehe ich ins Theater. Завтра я иду в театр. 3) для выражения действия, происходящего всегда: Die Erde dreht sich um die Sonne. Земля вращается вокруг солнца. Презенс = основа глагола + личные окончания Личные окончания глаголов в презенсе Единственное число ich -е du -(e)st er, sie, -(e)t es Множественное число wir 4e)n ihr -(e)t sie, Sie -(e)n 59
Спряжение слабых глаголов в презенсе Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie machen mache machst macht machen macht machen arbeiten arbeite arbeitest arbeitet arbeiten arbeitet arbeiten brauchen brauche brauchst braucht brauchen braucht brauchen antworten antworte antwortest antwortet antworten antwortet antworten Если основа глагола оканчивается на -d, -t, то между основой и окончанием появляется -е-! Спряжение сильных и неправильных глаголов в презенсе Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie geben gebe gibst gibt geben gebt geben lesen lese liest liest lesen lest lesen nehmen nehme nimmst nimmt nehmen nehmt nehmen tun tue tust tut tun tut tun wissen weiß weißt* weiß wissen wisst wissen * основы глаголов, оканчивающиеся на -ß, -ss, -г, -s, сливаются с окончанием. Все глаголы в настоящем времени получают одинаковые окончания, но у некоторых сильных глаголов происходит изменение гласной в корне во 2-м и 3-м лице единственного числа. l)a-ä 1. ich fahre, halte, trage 2. du fährst, hältst, trägst 3. er, sie, es fährt, hält, trägt 2)o-ö 1. ich stoße 2. du stößt 3. er, sie, es stößt 3) au - äu l.ich laufe 2. du läufst 3. er, sie, es läuft 4)e-i(e) 1. ich nehme, helfe, gebe 2. du nimmst, hilfst, gibst 3. er, sie, es nimmt, hilft, gibt 60
Спряжение вспомогательных глаголов в презенсе Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie sein bin bist ist sind seid sind haben habe hast hat haben habt haben werden werde wirst wird werden werdet werden Претерит Прошедшее повествовательное время Глагол в претерите обозначает действие, происходившее в прошлом. Это время употребляется в связном рассказе, повествовании. Претерит слабых глаголов = основа глагола + (e)te + личные окончания Претерит сильных глаголов = измененная основа + личные окончания Личные окончания глаголов в претерите Единственное число ich — du -(e)st er, sie, — es Множественное число wir -(e)n ihr -(e)t sie, Sie -(e)n Спряжение слабых и неправильных глаголов в претерите Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie machen machte machtest machte machten machtet machten arbeiten arbeitete arbeitetest arbeitete arbeiteten arbeitetet arbeiteten brauchen brauchte brauchtest brauchte brauchten brauchtet brauchten antworten antwortete antwortetest antwortete antworteten antwortetet antworteten bringen brachte brachtest brachte brachten brachtet brachten 61
Спряжение сильных глаголов в претерите Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie nehmen nahm nahmst nahm nahmen nahm(e)t nahmen lesen las last las lasen las(e)t lasen fahren fuhr fuhrst fuhr fuhren fuhrt fuhren sehen ßing gingst ging gingen ging(e)t gingen Спряжение вспомогательных глаголов в претерите Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie sein war warst war waren wart waren haben hatte hattest hatte hatten hattet hatten werden wurde wurdest wurde wurden wurdet wurden Глаголы с приставками Большое количество немецких глаголов имеют приставки, которые изменяют значение глагола. Приставки бывают неотделяемые и отделяемые. Неотделяемые приставки Ье-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß Отделяемые приставки ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, fort-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, zu-, zurück-, zusammen-, kaputt-, tot-, fem-, teil- Как отделяемые, так и неотделяемые durch-, über-, um-, unter-, wider-, wieder Глаголы с неотделяемыми приставками К неотделяемым приставкам относятся приставки Ье-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß, значение которых трудно установить. Все они безударные. Эти приставки придают глаголу новое значение, не выводимое из значения корневого глагола. Ich suche den Schlüssel. Ich besuche meinen Onkel. Я ищу ключ. Я посещаю своего дядю. Sie zählt das Geld. Sie erzählt ein Märchen. Она считает деньги. Она рассказывает сказку. 62
Партицип П образуется без приставки ge-: Er hat berichtet, sie hat erklärt, wir haben verstanden Приставки be- ge- er- ver- zer- ent- emp- miß- Простые глаголы kommen приходить brauchen нуждаться zählen считать stehen стоять schlagen бить gehen идти fangen ловить trauen доверять Производные глаголы bekommen получать gebrauchen употреблять erzählen рассказывать verstehen понимать zerschlagen разбивать entgehen ускользать empfangen принимать mißtrauen не доверять Глаголы с отделяемыми приставками Такие приставки, как ab-, auf-, aus-, mit-, zu и многие другие, при спряжении глагола в презенсе или претерите отделяются и занимают место в конце предложения. Отделяемые приставки всегда стоят под ударением. Ich machte die Tür zu. Er steht um 6 Uhr auf. Я закрыл дверь. Он встает в б часов. Приставки ап- auf- aus- bei- ein- fort- her- heraus- Производные глаголы ankommen приезжать aufstehen вставать auszeichnen награждать beiwohnen присутствовать einnehmen принимать fortgehen уходить herstellen изготовлять herausschreiben выписывать Претерит kam an stand auf zeichnete aus wohnte bei nahm ein ging fort stellte her schrieb heraus Партицип П angekommen aufgestanden ausgezeichnet beigewohnt eingenommen fortgegangen hergestellt herausgeschrieben 63
mit- nach- vor- vorbei- zu- mitfahren ехать с кем-либо вместе nachsehen смотреть кому-либо вслед vorlesen читать вслух vorbeigehen проходитьмимо zumachen закрывать fuhr mit sah nach las vor ging vorbei machte zu mitgefahren nachgesehen vorgelesen vorbeigegangen zugemacht Спряжение глаголов с отделяемой/неотделяемой приставкой nachdenken Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie Презенс denke nach denkst nach denkt nach denken nach denkt nach denken nach Претерит dachte nach dachtest nach dachte nach dachten nach dachtet nach dachten nach Перфект / Плюсквамперфект habe/hatte nachgedacht hast/hattest nachgedacht hat/hatte nachgedacht haben/hatten nachgedacht habt/hattet nachgedacht haben/hatten nachgedacht erwachen Ед, число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie Презенс erwache erwachst erwacht erwachen erwacht erwachen Претерит erwachte erwachtest erwachte erwachten erwachtet erwachten Перфект / Плюсквамперфект bin/war erwacht bist/warst erwacht ist/war erwacht sind/waren erwacht seid/wart erwacht sind/waren erwacht Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie Футурум werde erwachen / nachdenken wirst erwachen/ nachdenken wird erwachen/ nachdenken werden erwachen/ nachdenken werdet erwachen/ nachdenken werden erwachen/ nachdenken 64
Особые случаи употребления отделяемых и неотделяемых приставок Некоторые приставки, например, durch-, über-, um-, unter-, wider-, wieder- являются то отделяемыми (в этих случаях на них падает ударение), то неотделяемыми (они безударны). Отделяемые приставки сохраняют, в основном, свое прямое значение, например: unter (вниз) Das Schiff geht unter. Корабль тонет. Неотделяемые приставки придают глаголу, как правило, новое, видоизмененное значение. durch über um unter wider wieder Отделяемые приставки Lesen Sie bitte den Text durch! Прочитайте, пожалуйста, текст! Er setzt die Touristen mit seinem Boot über. Он перевозит туристов на своей лодке. Er arbeitet seinen Artikel wiederum. Он опять перерабатывает свою статью. Sie haben uns in einem modernen Hotel untergebracht. Они разместили нас в современном отеле. Der Strahl spiegelt wider. Луч отражается. Er bringt mir die Zeitung wieder. Он вновь приносит мне газету. Неотделяемые приставки Dieses Thema haben wir schon durchgenommen. Эту тему мы уже проходили. Ich übersetze den Text ins Deutsche. Я перевожу текст на немецкий язык. Das Kind umarmt die Mutter. Ребенок обнимает мать. Die Geschäftspartner haben den Vertrag unterzeichnet. Деловые партнеры подписали договор. Warum widersprichst du mir? Почему ты мне возражаешь! Ich wiederhole den Satz. Я повторяю предложение В зависимости от того, является ли приставка отделяемой или неотделяемой, меняется значение глагола, например: wiederholen (снова принести, wiederholen (повторять) забрать, вернуть) Er wiederholt die Verben. Das Kind holt den Ball wieder. Он повторяет глаголы. Ребенок снова приносит мяч. | Перфект Прошедшее разговорное время Перфект - временная форма, которая служит для выражения действия в прошлом и используется в диалогах, кратких сообщениях. Если глагол имеет отделяемую приставку, то ge- ставится между корнем и приставкой, например: aufmachen - aufgemacht, vorlesen -vorgelesen. Приставку ge- никогда не получают: 65
1) глаголы с неотделяемыми приставками: Ье-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß- (beginnen - begonnen, gehören - gehört) 2) глаголы с суффиксом -ier (gratulieren - gratuliert, interessieren - interessiert). Следует отметить, что в современном немецком языке перфект все активнее вытесняет претерит и употребляется не только в разговоре, но и в кратких сообщениях, например в газете. Eine offizielle Delegation aus Deutschland ist am Montag in Moskau angekommen. В понедельник в Москву прибыла официальная делегация из Германии. Перфект = вспомогательный глагол + партицнп П haben/sein в презенсе основного глагола Спряжение слабых-глаголов в перфекте Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie arbeiten habe gearbeitet hast gearbeitet hat gearbeitet haben gearbeitet habt gearbeitet haben gearbeitet wandern bin gewandert bist gewandert ist gewandert sind gewandert seid gewandert sind gewandert Спряжение сильных глаголов в перфекте Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie schreiben habe geschrieben hast geschrieben hat geschrieben haben geschrieben habt geschrieben haben geschrieben kommen bin gekommen bist gekommen ist gekommen sind gekommen seid gekommen sind gekommen Выбор вспомогательного глагола в перфекте и плюсквамперфекте haben 1. все возвратные глаголы Ich habe mich verlaufen. Я заблудился. sein 1. непереходные глаголы, обозначающие движение Er ist gekommen. Он пришел. 66
2. переходные глаголы, т.е. глаголы, которые могут иметь прямое (без предлога) дополнение в аккузативе, и сам глагол haben Hast du das Buch schon gelesen? Ты уже прочитал книгу? 3. безличные глаголы или личные глаголы в безличном употреблении с es Es hat geblitzt und gedonnert. Сверкала молния и гремел гром. 4. некоторые непереходные глаголы: arbeiten, schlafen, stehen, liegen Er hat lange geschlafen. Он долго спал. 5. все модальные глаголы и глагол lassen Ich habe das nicht gewollt. Я этого не хотела. 2. глаголы, обозначающие изменение состояния: aufstehen, erwachen, einschlafen, erkranken Die Blumen sind aufgeblüht. Цветы расцвели. 3. глаголы sein быть, werden становиться, bleiben оставаться, passieren происходить, geschehen случаться, gelingen удаваться, mißlingen не удаваться Was ist passiert? Что случилось'! Ich bin nicht lange in Berlin geblieben. Я недолго пробыл в Берлине. Партицип (причастие) В немецком языке имеются партицип I и партицип П. Образование и употребление партиципа I Партицип I = основа инфинитива + end komm-end, sprech-end, halt-end Партицип I выражает длительное, незавершенное действие, протекающее одновременно с действием сказуемого. Оно по значению соответствует русскому причастию от глаголов несовершенного вида на -ащ-, -ящ-, -ущ-, -ющ-, на -ш-, -вш-, или деепричастию на -а-, -я-: Das schlafende Kind liegt in seinem kleinen Bett. Спящий ребенок лежит в своей кроватке. Партицип I употребляется как - обстоятельство Er sah mich forschend an. Он испытующе смотрел на меня. 67
- определение партицип1с частицей zu приобретает модальное пассивное значение долженствования - часть сказуемого der laufende Junge бегущий мальчик die zu lösende Aufgabe задача, которую следует решить das zu lesende Buch книга, которую нужно прочитать Dieser Faktor war entscheidend Этот фактор был решающим. Образование и употребление партиципа П Партицип П слабых глаголов = ge- + основа + (e)t Партицип П сильных глаголов = ge- + основа + (е)п Слабые глаголы Начальная форма malen arbeiten ПартиципП gemalt gearbeitet Сильные глаголы Начальная форма schreiben fliegen Партицип П geschrieben geflogen Особые случаи образования партиципа П - глаголы с отделяемыми приставками: Партицип П = приставка + ge- + основа + (e)t/(e)n aufstehen - aufgestanden einschalten - eingeschaltet - глаголы с неотделяемыми приставками: Партицип П = основа + (e)t/(e)n besprechen - besprochen erzählen - erzählt - глаголы, оканчивающиеся на -ieren, не имеют приставки ge- впартишшеП fotografieren - fotografiert studieren - studiert 68
Партицип П по значению соответствует русским причастиям прошедшего времени страдательного залога на -ен(н)-, -ан(н)-, -т- и причастиям несовершенного вида на -ем-, -им-: das gelesene Buch прочитанная книга die gelöste Aufgabe решенная задача das geöffnete Fenster открытое окно или причастиям действительного залога прошедшего времени на -ш-, -вш-, -в-: der angekommene Zug прибывший поезд ПартиципП употребляется как - определение - обстоятельство - как императив (приказ, команда, призыв) der angeflogene Flugzeug прилетевший самолет Er erzählte begeistert von seinen Erlebnissen. Он с восторгом рассказывал о своих приключениях. Hier geblieben! Оставаться здесь! Eintritt verboten! Вход воспрещен! Партицип П, переходя в разряд существительных, употребляется с артиклем, пишется с прописной буквы и склоняется, как существительное: der (die) Angestellte, der (die) Bekannte, der (die) Erwachsene, der (die) Verwandte. Плюсквамперфект Предпрошедшее время Форма плюсквамперфект обозначает действие в прошлом, но происшедшее раньше другого действия в прошлом, поэтому ее называют предпрошедшим временем. Эта форма, как правило, употребляется в сочетании с претеритом. При выборе вспомогательного глагола (haben или sein) следует руководствоваться теми же правилами, что и при образовании перфекта; Plötzlich sah er das Mädchen, das er schon früher hier gesehen hatte. Вдруг он увидел девушку, которую уже здесь видел раньше. Плюсквамперфект = вспомогательный глагол + партицип П haben/sein в претерите основного глагола 69
Спряжение слабых глаголов в плюсквамперфекте Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie arbeiten hatte hattest hatte hatten hattet hatten gearbeitet gearbeitet gearbeitet gearbeitet gearbeitet gearbeitet wandern war warst war waren wart waren gewandert gewandert gewandert gewandert gewandert gewandert Спряжение сильных глаголов в плюсквамперфекте Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie schreiben hatte hattest hatte hatten hattet hatten geschrieben geschrieben geschrieben geschrieben geschrieben geschrieben kommen war warst war waren wart waren gekommen gekommen gekommen gekommen gekommen gekommen Футурум! (Будущее время) Временная форма футурум служит для обозначения действия в будущем. Футурум I = вспомогательный глагол + инфинитив основного werden в презенсе глагола Инфинитив всегда стоит в конце предложения. Спряжение глаголов в футуруме I Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie schreiben werde schreiben wirst schreiben wird schreiben werden schreiben werdet schreiben werden schreiben rfnkanfpn einkaufen einkaufen einkaufen einkaufen einkaufen einkaufen arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten 70
In der Schule werden meine Kinder Deutsch lernen. В школе мои дети будут изучать немецкий язык. Wir werden ins Gebirge fahren. Мы поедем в горы. Фугурум может выражать предположение. Значение предполжительности может подчеркиваться добавлением wohl, vielleicht, wahrscheinlich. Er wird jetzt wohl in der Schule sein. Он сейчас, вероятно, в школе. Фугурум П (Будущее время) вспомогательный глагол Фугурум П= werden + инфинитив П впрезенсе инфинитив Инфинитив П = вспомогательного глагола + партиции П haben/ sein основного глагола Спряжение глаголов в фугуруме П Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie schreiben werde geschrieben haben wirst geschrieben haben wird geschrieben haben werden geschrieben haben werdet geschrieben haben werden geschrieben haben erwachen erwacht sein erwacht sein erwacht sein erwacht sein erwacht sein erwacht sein Ich werde das Buch gelesen haben. Я прочту эту книгу. Morgen wird er die Arbeit beendet haben. Вероятно, он закончит завтра работу. 71
Модальные глаголы Модальные глаголы выражают отношение говорящего к действию, а именно: хочет ли он выполнять это действие (wollen), может ли он выполнить это действие (können), должен ли он выполнять это действие (müssen) и т.д. Модальные глаголы требуют после себя полнозначного глагола, который стоит в инфинитиве без частицы zu: Er muß heute länger arbeiten. Он дожен сегодня дольше работать. Значение модальных глаголов dürfen können mögen - иметь разрешение или право - запрещать (всегда в отрицательной форме) - предположение (с определенной долей уверенности) - иметь возможность - иметь способность к чему- либо - предположение (неуверенное, с небольшим сомнением) - иметь/не иметь склонности, расположения к чему-л. - чаще употребляется в форме möchte, которая выражает смягченное, некатегоричное желание (в настоящем времени) - в сочетании с частицами wohl, schon, vermutlich и др. mögen выражает предположение (говорящему степень вероятности безразлична) In diesem Park dürfen die Kinder spielen. В этом парке дети могут играть. Bei Rot darf man die Straße nicht Überqueren. На красный свет нельзя переходить улицу. Er darf jetzt schon im Urlaub sein. Он теперь уже, должно быть, в отпуске. Wir können das Haus verkaufen. Мы можем продать дом. Er kann gut Tennis spielen. Он умеет хорошо играть в теннис. Er kann noch zu Hause sein. Может, он еще дома. Ich mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. Я не люблю летать самолетом. Er mag keinen Kaffee. Он не любит кофе. Wir möchten ihn gem kennenlernen. Мы бы хотели с ним познакомиться. Er mag wohl recht haben. Он, пожалуй, прав. 72
müssen sollen wollen - быть вынужденным выполнять действие под давлением внешних обстоятельств - быть вынужденным выполнять действие в силу внутреннего убеждения - предположение (с очень большой долей уверенности) - выражение долга, обязанности, приказа или поручения, исходящее со стороны других лиц - предположение (слух, разговоры с малой долей вероятности, которую говорящий не разделяет) - выражать твердое желание - сообщать о своем намерении сделать что-то, о планах на будущее - в 3-м лице единственного числа глагол wollen выражает намерение, утверждение, исполнение которого гарантируется только говорящим. Mein Vater ist krank, ich muß nach Hause fahren. Мой отец болен, я должен ехать домой. Ich muß einen Brief an meine Eltern schreiben. Я должна написать родителям письмо. Er muß krank sein. Он наверняка болен. Sagen Sie ihm, er soll zum Chef kommen. Скажите ему, что он должен идти к начальнику. Wir sollen unsere Eltern ehren! Мы должны почитать своих родителей! Er soll krank sein. Говорят, он болен. Ich will dir die Wahrheit sagen. Я хочу сказать тебе правду. Sie will ein Haus kaufen. Она хочет купить дом. Er will morgen im Büro sein. Он утверждает, что завтра будет у себя на работе. Спряжение модальных глаголов Презенс Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie dürfen darf darfst darf dürfen dürft dürfen können kann kannst kann können könnt können mögen mag magst mag mögen mögt mögen müssen muß mußt muß müssen müßt müssen sollen soll sollst soll sollen sollt sollen wollen will willst will wollen wollt wollen 73
Претерит Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie dürfen durfte durftest durfte durften durftet durften können konnte konntest konnte konnten konntet konnten mögen mochte mochtest mochte mochten mochtet mochten müssen mußte mußtest mußte mußten mußtet mußten sollen sollte solltest sollte sollten solltet sollten wollen wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten Так как модальные глаголы редко употребляются в предложении без смыслового глагола, в сложных формах прошедшего времени (перфект, плюсквамперфект) вместо партиципа П употребляется инфинитив. Er hat/hatte den Text nicht lesen wollen. Он не хотел прочитать текст. Презенс Претерит Перфект Плюсквамперфект Das Kind wiD das Buch lesen. Das Kind wollte das Buch lesen. Das Kind hat das Buch lesen wollen. Das Kind hatte das Buch lesen wollen. Инфинитив (неопределенная форма глагола) Инфинитив = основа глагола + суффикс (е)п К неличным (неспрягаемым) формам глагола относятся неопределенная форма глагола (der Infinitiv) и причастия (das Partizip I и das Partizip П). Инфинитив может употребляться в сочетании с существительным, с другим глаголом или прилагательным, зависеть от них и выполнять при этом функции определения , дополнения, подлежащего. Mein Bruder erzählte mir von seinem Wunsch zu reisen. Мой брат рассказал мне о своем желании путешествовать. Es ist interessant, etwas Neues zu erfahren. Интересно узнавать что-то новое. Употребление инфинитива без частицы zo после модальных глаголов dürfen, können, müssen, sollen, wollen, mögen ■ глагола lassen Sie will Schullehrerin werden. Она хочет стать учительницей в школе. Sie ließ die Schuhe reparieren. Она отдала туфли в ремонт. 74
- после глагола bleiben оставаться, особенно в сочетании с такими глаголами, как stehen, sitzen, liegen, wohnen, leben, bestehen - после глаголов lehren учить, обучать, lernen учиться, helfen помогать Обычно глаголы helfen, lehren, lernen употребляются как модальные только в том случае, если они сочетаются с инфинитивом без сопроводительных слов или с небольшим количеством сопроводительных слов. Если инфинитив стоит в сопровождении целого ряда слов, употребляется инфинитивная группа с частицей zu, которая отделяется запятой. - после глаголов sehen видеть, hören аышать, fühlen чувствовать - после глаголов движения gehen, fahren, kommen Bleiben Sie bitte sitzen! Пожалуйста, не вставайте! Er lehrt seinen Sohn lesen und schreiben. Он учит своего сына читать и писать. Er lehrte seinen Onkel schwimmen. Он учил своего дядю плавать. Ich habe ihm geholfen, ein Haus für seine große Familie zu finden. Я помог ему найти дом для его большой семьи. Er hört mich Klavier spielen. Он слышит, как я играю на пианино. Ich sah ihn arbeiten. Я видел, как он работает. Sie geht jeden Abend tanzen. Она ходит каждый вечер танцевать. Употребление инфинитива с частицей zu - после большинства глаголов: beginnen начинать versprechen обещать, vorschlagen предлагать, versuchen пытаться, anfangen начинать, scheinen казаться - после глагола brauchen (=müssen) в отрицательном или ограничительном значении (с bloß, nur) - после глаголов haben и sein конструкция haben... zu + инфинитив имеет значение долженствования и носит активный характер конструкция sein ...zu + инфинитив имеет пассивное значение долженствования, возможности Ich verspreche, mit dir ins Kino zu gehen. Я обещаю пойти с тобой в кино. Sie scheint krank zu sein. Она, кажется, больна. Sie brauchen mich nicht zu begleiten. Можете меня не провожать. Ich habe diese Arbeit noch heute zu machen. Я должен еще сегодня сделать эту работу. Diese Uhr ist nicht mehr zu reparieren. Эти часы больше нельзя починить. 75
- если инфинитив зависит от прилагательных froh, erfreut, bereit, fähig, stolz, sicher, zufrieden, möglich, wichtig и т.д. - после некоторых абстрактных существительных: der Gedanke, der Wunsch, die Möglichkeit и др. - в оборотах um...zu чтобы, ohne ...zu без того, чтобы, (an)statt... zu вместо того, чтобы Ich bin froh Sie zu sehen. Я рад Вас видеть. Es ist nötig, die Grammatik regelmäßig zu lernen. Грамматику необходимо учить регулярно. Ich habe den Wunsch, aufs Land zu fahren. У меня есть желание поехать за город. Anstatt zu schreiben, las er. Вместо того, чтобы писать, он читал. Sie ging, ohne sich umzusehen. Она пошла не огчядываясь. Возвратные глаголы Аккузатив sich anmelden sich amüsieren sich ändern sich an/aus/umziehen sich ärgern (über) sich bedanken (bei) sich beeilen sich beschäftigen sich bewegen sich distanzieren (von) sich drehen sich entscheiden (für) sich erfüllen sich erinnern (an) sich erkälten sich erkundigen (nach) sich ernähren sich freuen (über/auf) sich fühlen sich fürchten sich gewöhnen (an) sich halten sich hinsetzen sich informieren (über) sich interessieren (für) sich inen sich konzentrieren (auf) sich kümmern (um) sich küssen sich verlieben (in) sich lohnen sich missverstehen sich rasieren sich schützen (vor) sich setzen (auf) sich streiten (über) sich trennen sich unterhalten (über) sich unterscheiden (von) sich verabreden (mit) sich verabschieden (von) sich verbessern sich verlassen (auf) sich verletzen sich vorbereiten (auf) sich waschen sich wenden (an) sich wundern (über) Датив sich etwas ansehen sich etwas aussuchen sich etwas anschaffen sich etwas aufschreiben sich begegnen sich etwas besorgen sich etwas brechen sich etwas kaufen sich etwas leisten sich etwas merken sich etwas überlegen sich etwas vorstellen sich widersprechen sich etwas wünschen 76
число Единственное ich du er, sie, es mich, mir dich, dir sich число Множественное wir ihr sie, Sie uns euch sich У большинства возвратных глаголов частица sich стоит в винительном падеже, у некоторых - в дательном. Ich habe mich in der Stadt verlaufen. Я заблудился в городе. Ich wasche mir die Hände. Я мою руки. sich waschen Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie Презенс wasche mich ^wäschst dich wäscht sich waschen uns wascht euch waschen sich Претерит wusch mich wuschst dich wusch sich wuschen uns wuscht euch wuschen sich Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie Перфект/Плюсквамперфект habe mich/hatte mich hast dich/hattest dich hat sich/hatte sich haben uns/hatten uns habt euch/hattet euch haben sich/hatten sich gewaschen gewaschen gewaschen gewaschen gewaschen gewaschen Футурум 1 werde mich wirst dich wird sich werden uns werdet euch werden sich waschen waschen waschen waschen waschen waschen Таблица глаголов сильного и неправильного спряжения Инфинитив backen befehlen beginnen Настоящее время 3-е лицо ед.ч. bäckt (backt) befiehlt beginnt Претерит backte/buk befahl begann Партицип П gebacken befohlen begonnen 77
beißen bergen bewegen biegen bieten binden bitten blasen bleiben braten brechen brennen bringen denken dürfen empfehlen essen fahren1 fallen fangen finden fliegen3 fliehen fließen fressen frieren gebären geben gehen gelingen gelten genießen geschehen gewinnen gießen gleichen gleiten graben greifen haben halten hängen heben heißen helfen kennen klingen kommen können beißt birgt bewegt biegt bietet bindet bittet bläst bleibt brät (bratet) bricht brennt bringt denkt darf empfiehlt isst fährt fällt fängt findet fliegt flieht fließt frisst friert gebiert (gebärt) gibt geht gelingt gilt genießt geschieht gewinnt gießt gleicht gleitet gräbt greift hat hält hängt hebt heißt hilft kennt klingt kommt kann biss barg bewog bog bot band bat blies blieb briet brach brannte brachte dachte durfte empfahl aß fuhr fiel fing fand flog floh flöß fraß fror gebar gab ging gelang galt genoß geschah gewann goß glich glitt grub griff hatte hielt hing hob hieß half kannte klang kam konnte gebissen geborgen bewogen gebogen geboten gebunden gebeten geblasen geblieben (s) gebraten gebrochen gebrannt gebracht gedacht gedurft empfohlen gegessen gefahren (s + h) gefallen (s) gefangen gefunden geflogen (s + h) geflohen (s) geflossen (s) gefressen gefroren geboren gegeben gegangen (s) gelungen (s) gegolten genossen geschehen (s) gewonnen gegossen geglichen geglitten (s) gegraben gegriffen gehabt gehalten gehangen gehoben geheißen geholfen gekannt geklungen gekommen (s) gekonnt 78
kriechen laden lassen laufen leiden leihen lesen liegen lügen meiden melken messen mögen müssen nehmen nennen pfeifen preisen quellen raten reiben reißen reiten rennen riechen ringen rufen salzen saufen saugen schaffen scheiden scheinen schieben schießen schlafen schlagen schleichen schleifen schließen schmeißen schmelzen schneiden schreiben schreien schreiten schweigen schwellen kriecht lädt lässt läuft leidet leiht liest liegt lügt meidet melkt misst mag muß nimmt nennt pfeift preist quillt rät reibt reißt reitet rennt riecht nngt ruft salzt säuft saugt schafft scheidet scheint schiebt schießt schläft schlägt schleicht shleift schließt schmeißt schmilzt schneidet schreibt schreit schreitet schweigt schwillt kroch lud üeß lief litt üeh las lag log mied molk maß mochte mußte nahm nannte pfiff pries quoll riet rieb riß ritt rannte roch rang rief salzte soff sog schuf schied schien schob schoß schlief schlug schlich schliff schloß schmiß schmolz schnitt schrieb schrie schritt schwieg schwoll gekrochen (s) geladen gelassen gelaufen (s) gelitten geliehen gelesen gelegen gelogen gemieden gemolken gemessen gemocht gemußt genommen genannt gepfiffen gepriesen gequollen (s) geraten gerieben gerissen (s + h) geritten (s + h) gerannt (s) gerochen gerungen gerufen gesalzen gesoffen gesogen geschaffen geschieden (s + h) geschienen geschoben geschossen geschlafen geschlagen geschlichen (s) geschliffen geschlossen geschmissen geschmolzen (s + h) geschnitten geschrieben geschrie(e)n geschritten (s) geschwiegen geschwollen (s)
schwimmen3 schwinden schwingen schwören sehen sein senden singen sinken sinnen sitzen sollen spalten spinnen sprechen springen stechen stehen stehlen steigen sterben stinken stoßen streichen streiten tragen treffen treiben treten trinken tun verderben vergessen verlieren verschwinden verzeihen wachsen waschen weisen wenden werben werden werfen wiegen winden wissen wollen ziehen zwingen schwimmt schwindet schwingt schwört sieht ist sendet singt sinkt sinnt sitzt soll spaltet spinnt spricht springt sticht steht stiehlt steigt stirbt stinkt stößt streicht streitet trägt trifft treibt tritt trinkt tut verdirbt vergißt verliert verschwindet verzeiht wächst wäscht weist wendet wirbt wird wirft wiegt windet weiß will zieht zwingt schwamm schwand schwang schwor sah war sandte sang sank sann saß sollte spaltete spann sprach sprang stach stand stahl stieg starb stank stieß strich stritt trug traf trieb trat trank tat verdarb vergaß verlor verschwand verzieh wuchs wusch wies wandte warb wurde warf wog wand wußte wollte zog zwang geschwommen (s + h) geschwunden (s) geschwungen geschworen gesehen gewesen (s) gesandt gesungen gesunken (s) gesonnen gesessen gesollt gespalten gesponnen gesprochen gesprungen (s) gestochen gestanden gestohlen gestiegen (s) gestorben (s) gestunken gestoßen (s + h) gestrichen gestritten getragen getroffen getrieben (s + h) getreten (s + h) getrunken getan verdorben (s + h) vergessen verloren verschwunden (s) verziehen gewachsen (s) gewaschen gewiesen gewandt geworben geworden (s) geworfen gewogen gewunden gewußt gewollt gezogen (s + h) gezwungen 80
1 - ist/hat gefahren: Er ist nach Deutschland gefahren. - Er hat den Wagen in die Garage gefahren. 2 - ist/hat geflogen: Wir sind nach Paris geflogen. - Der Pilot hat die Maschine nach Rom geflogen. 3 - ist/hat geschwommen: Der Junge ist durch die Elbe geschwommen. - Er hat drei Stunden im Schwimmbad geschwommen. Список наиболее употребительных глаголов с предложным управлением Предлог + винительный падеж А achten auf sich anpassen an sich argem über aufpassen auf sich aufregen über sich bedanken für sich beklagen über sich bemühen um berichten über sich beschweren über sich bewerben um sich beziehen auf jdn. bitten um bürgen für jdm. danken für denken an diskutieren über sich entscheiden über sich entschuldigen für sich erinnern an sich freuen auf/ über jdm. garantieren für geraten in/ unter sich gewöhnen an glauben an jdn. halten für es handelt sich um herrschen über hoffen auf sich interessieren für kämpfen gegen/für/um Предлог + дательный падеж abhängen von abhängig sein von anfangen mit Angst haben vor arbeiten an jdn. argem mit aufhören mit sich/jdn. befreien von / aus beginnen mit sich beklagen bei sich beteiligen an sich beschäftigen mit sich beschweren bei bestehen aus einladen zu sich entschuldigen bei sich erholen von erkranken an jdm. erkennen an sich erkundigen bei / nach erzählen von fehlen an jdn. fragen nach sich fürchten vor gratulieren zu gehören zu etwas/nichts halten von sich irren in kämpfen mit leiden an/unter jdm. liegt an D 81
klagen über sich konzentrieren auf sich kümmern um lachen über nachdenken über protestieren gegen rechnen auf schreiben an/über sorgen für sorgen um sprechen über staunen über sterben für sich streiten um sich unterhalten über sich verlassen auf sich verheben in sich vertiefen vertrauen auf verzichten auf sich vorbereiten auf warten auf sich wenden an sich wundem über sich rächen an jdm. raten zu rechnen mit riechen nach schmecken nach sich schützen vor sich sehnen nach sprechen mit/von sterben an sich streiten mit suchen nach teilnehmen an träumen von jdn. überreden zu jdn. überzeugen von sich unterhalten mit sich verabreden mit sich verabschieden von etw. verstehen von jdn. warnen vor zweifeln an Наклонение Индикатив (изъявительное) характеризует действие как реальное, действительное Конъюктив (сослагательное) представляет действие как нереальное, предполагаемое, возможное или желаемое Императив (повелительное) выражает побуждение, волеизъявление (приказ, просьбу, совет) Er liest jetzt das Lehrbuch. Он читает сейчас учебник. Wenn ich nur schon zu Hause wäre! Если бы я уже был дома! Lies! - Читай! Hilf mir! - Помоги мне! 82
Императив Лицо du ihr Sie wir Образование Основа глагола 2-го лица ед, ч. настоящего времени + окончание-е) Гласный е прибавляется у глаголов с основой на -d-, -t-, -ig Сильные глаголы теряют умлаут. Форма 2-го лица мн. ч. Форма глагола 3-го лица мн. ч.+ Sie Форма глагола 1-го лица множественного числа Глагол стоит на первом месте, затем местоимение wir. Призыв к совместному действию. Индикатив (презенс) du machst du badest du entschuldigst du liest du fährst ihr schreibt ihr tanzt ihr nehmt Sie arbeiten Sie beruhigen sich Sie hören zu wir arbeiten wir gehen wir hören zu Императив Mach(e)! (Оделай! Bade! Купай(ся) Entschuldige! Извини! Ues! Читай! Fahne)! Поезжай! Schreibt! Пиилапе! Tanzt! Танцуйте! Nehmt! Возьмите! Arbeiten Sie! Работайте! Beruhigen Sie! Успокойтесь! Hören Sie zu! Слушайте! Arbeiten wir! Давайте работать! Gehen wir! Пойдемте! Hören wir zu! Давайте послушаем! Импе ратив глаголов haben, sein, werden Лицо | Презенс du ihr Sie du hast ihr habt Sie haben Императив haben hab(e) habt haben Sie Примеры Hab(e) noch etwas Geduld! Потерпи немного! Habt keine Angst! Не бойтесь! Haben Sie die Güte, helfen Sie mir! Будьте добры, помогите мне! 83
du ihr Sie du ihr Sie du bist ihr seid Sie sind du wirst ihr werdet Sie werden sein sei seid seien sie werden werde werdet werden Sie Sei ruhig bitte! Успокойся, пожалуйста! Seid bereit! Будьте готовы! Seien sie so freundlich! Будьте так любезны! Werde nicht böse! Не сердись! Werdet nur nicht faul! Только не ленитесь! Werden Sie Arzt! Станьте врачом! Конъюктив Сослагательное наклонение Конъюктив I (в косвенной речи) = основа глагола + личные окончания Конъюктив П (ирреальный) = а) для глаголов sein, haben и модальных глаголов: основа претерита (ä,ö,ü) + личные окончания б) для остальных глаголов: würde + инфинитив основного глагола Личные окончания глагола в конъкжгиве Единственное число ich -e du -est er, sie, -e es Множественное число wir -en ihr -et sie, Sie -en Презенс конъюктива Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie malen male malest male malen malet malen kommen komme kommest komme kommen kommet kommen fahren fahre fahrest fahre fahren fahret fahren geben gebe gebest gebe geben gebet geben laufen laufe laufest laufe laufen laufet laufen У сильных глаголов в презенсе гласные -а-, -е-, -au- не изменяются. 84
Презенс конъюктива вспомогательных глаголов Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie haben habe habest habe haben habet haben sein sei seiest sei seien seid seien werden werde werdest werde werden werdet werden Претерит конъюктива Претерит конъюктива слабых глаголов полностью совпадает с претеритом индикатива. У сильных глаголов корневые гласные -а-, -о-, -и- принимают умляут. Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie malen malte maltest malte malten maltet malten kommen käme kämest käme kämen kämet kämen fahren führe führest führe führen führet führen Претерит конъюктива вспомогательных глаголов Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie haben hätte hättest hätte hätten hättet hätten sein wäre wärest wäre wären wäret wären werden würde würdest würde würden würdet würden Модальные глаголы в конъюктиве Презенс конъюктива Ед. число ich du er, sie, es müssen müsse müssest müsse sollen solle sollest solle wollen wolle wollest wolle können könne könnest könne mögen möge mögest möge dürfen dürfe dürfest dürfe 85
Мн. число wir ihr sie, Sie müssen müsset müssen sollen sollet sollen wollen wollet wollen können könnet können mögen möget mögen dürfen dürfet dürfen Претерит конъюктива Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie müssen müßte müßtest müßte müßten müßtet müßten sollen sollte solltest sollte sollten solltet sollten wollen wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten können könnte könntest könnte könnten könntet könnten mögen möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten dürfen dürfte dürftest dürfte dürften dürftet dürften Перфект, плюсквамперфект, футурум конъюктива Временные формы перфект, плюсквамперфект, футурум отличаются от форм индикатива только тем, что вспомогательные глаголы стоят в конъюктиве. Перфект конъюктива Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie machen habe gemacht habest gemacht habe gemacht haben gemacht habet gemacht haben gemacht fahren sei gefahren sei(e)st gefahren sei gefahren seien gefahren seiet gefahren seien gefahren Плюсквамперфект конъюктива Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie machen hätte gemacht hättest gemacht hätte gemacht hätten gemacht hättet gemacht hätten gemacht fahren wäre gefahren wärest gefahren wäre gefahren wären gefahren wär(e)t gefahren wären gefahren 86
Футурум конъюктива Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie machen werde machen werdest machen werde machen werden machen werdet machen werden machen Употребление конъюктива I Конъюктив I (презенс, перфект и футурум) - имеет реальное значение. Наиболее часто употребляется в косвенной речи. Конъюктив I выражает: - условие (реальное), допущение (часто в научном стиле) - часто в оборотах - исполнимое желание - уступку - в косвенной речи - в предписаниях и рекомендациях с man Der Winkel sei gleich 45°. Допустим, что угол равен 45°. es sei hier betont подчеркнем es sei hier erwähnt следует упомянуть Es lebe hoch ...! Да здравствует .... Gott sei Dank! Слава Богу\ Was das Kind auch wünsche, alles steht ihm zur Verfügung. Что ребенок ни пожелает, все к его услугам. Die Mutter kleidete das Kind warm und sagte, dass es sich jetzt nicht erkälten werde. Мать тепло одела ребенка и сказала, что он теперь не простудится. Er sagt, er habe die Kassette. Он говорит, что у него есть кассета. Er sagt, ich sei zu jung. Он говорит, что я слишком молод. Man nehme diese Tabletten dreimal täglich. Эти таблетки следует принимать три раза в день. Употребление конъюктива П Конъюктив II - (претерит, плюсквамперфект и кондиционалис) - имеет обычно нереальное значение. В немецком языке конъюктив имеет две временные формы - форму настоящего и форму прошедшего. 87
Индикатив а) erfährt b) erfuhr er ist (war) gefahren erlas er hat (hatte) gelesen Конъкжтив er führe er wäre gefahren er hätte gelesen Конъкжтив П выражает: - нереальное желание в настоящем и будущем времени - нереальное желание в прошедшем времени - возможность, которая не осуществляется, так как нет необходимых для ее осуществления условий - несостоявшееся действие. Часто в сочетании со словами fast, beinahe -отрицание - некатегоричное, вежливое, нерешительное высказывание Wäre er jetzt dort! Если бы он сейчас был там! Wenn ich doch gesund wäre! Если бы я был здоров! Wäre er gestern dort gewesen! Если бы он был там вчера! Ich würde diesen Mantel kaufen. Я бы купил это пальто. Mit einem Wagen kämen wir schneller an. На машине мы бы доехали быстрее. Fast (beinahe) hätte ich mich zur Vorstellung verspätet Я чуть-чуть не опоздала на спектакль. Es gibt keinen Studenten in unserer Gruppe, der die Prüfung schlecht bestanden hätte. Нет ни одного студента в нашей группе, который бы плохо сдал экзамен. Ich würde das anders sagen. Я бы это сказал иначе. Das wäre alles. Это все. Würden Sie mir bitte helfen? Пожалуйста, помогите мне! Конднционалис Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie machen würde machen, tanzen würdest machen, tanzen würde machen, tanzen würden machen, tanzen würdet machen, tanzen würden machen, tanzen Ich würde dieses Buch lesen. Я бы прочитал эту книгу. 88
Пассив Страдательный залог Категория страдательного залога присуща не всем глаголам немецкого языка, она свойственна переходным глаголам, то есть глаголам, имеющим дополнение в винительном падеже без предлога. Особенность этих глаголов состоит в том, что они обозначают действия, в осуществлении которых принимают участие два предмета (лица): один как активно действующий, другой - как объект, на который направлено действие. Актив (действительный залог): Der Schüler liest einen interessanten Text. Пассив (страдательный залог): Ein interessanter Text wird vom Schüler gelesen. Дня обозначения субъекта действия в страдательном залоге употребляются дополнения с предлогами: von (Dat.) - для обозначения одушевленных лиц: Dieses Buch wurde von dem bekannten Dichter geschrieben и durch (Akk) - для обозначения причины и действующей силы: Die Stadt wurde durch Bomben zerstört. Пассив имеет те же временные формы, что и актив. Образование пассива вспомог. глагол Пассив презенс = werden + партищшП в презенсе основного глагола вспомог. глагол Пассив прегернт = werden + партиции П в претерите основного глагола вспомог. глагол Пассив перфект = werden + партишшП в перфекте основного глагола Пассив плюсквамперфект = вспомог. глагол werden + партнцип П в плюсквамперфекте основного глагола In der Stadt werden neue Häuser gebaut В городе строятся новые дома. Die „Lorelei" wurde von RHeine geschrieben. «Лореяея» была написана Г.Гейне. Viele Gedichte von Heine sind in andere Sprachen übersetzt worden. Многие произведения Гейне переведены на другие языки. Dresden war während des Krieges stark zerstört worden. Дрезден был во время войны сильно разрушен. 89
вспомог. глагол Пассив футурум = werden + партицип П в футуруме основного глагола Hier wird ein Haus gebaut werden. Здесь будет построен дом. При образовании перфекта и плюсквамперфекта пассива используется старая форма партицип П глагола werden - worden (без приставки ge-). fragen Ед. число f Мн. число Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie Презенс пассив werde gefragt wirst gefragt wird gefragt werden gefragt werdet gefragt werden gefragt Перфект пассив bin gefragt worden bist gefragt worden ist gefragt worden sind gefragt worden seid gefragt worden sind gefragt worden Футурум I пассив werde gefragt werden wirst gefragt werden wird gefragt werden werden gefragt werden werdet gefragt werden werden gefragt werden Претерит пассив wurde gefragt wurdest gefragt wurde gefragt wurden gefragt wurdet gefragt wurden gefragt Плюсквамперфект пассив war gefragt worden warst gefragt worden war gefragt worden waren gefragt worden wart gefragt worden waren gefragt worden Футурум П пассив werde gefragt worden sein wirst gefragt worden sein wird gefragt worden sein werden gefragt worden sein werdet gefragt worden sein werden gefragt worden sein Презенс Претерит Перфект Плюсквамперфект Футурум I Футурум П Die Bücher Die Bücher Die Bücher Die Bücher Die Bücher Die Bücher werden wurden sind waren werden werden gelesen. gelesen. gelesen gelesen gelesen gelesen worden. worden. werden. worden sein. Безличный пассив В некоторых предложениях пассив может выражать лишь-процесс действия без указания его направленности. В них нет ни субъекта действия (действующего 90
лица), ни объекта действия. При прямом порядке слов в качестве формального подлежащего употребляется безличное местоимение es. Els wird sonntags nicht gearbeitet. По воскресеньям не работают. При обратном порядке слов es выпадает. Sonntags wird nicht gearbeitet. Подобные формы можно образовать даже от непереходных глаголов, но только от тех, которые обозначают человеческую деятельность. Am Feiertag wurde viel gesungen und getanzt На празднике много пели и танцевали. In Nebenzimmer wird laut gelacht. В соседней комнате громко смеются. Эти формы соотносятся с неопределенно-личными предложениями в активе. Am Feiertag singt und tanzt man viel. Man lacht laut im Nebenzimmer. Пассив состояния Существует еще одна разновидность пассивного залога - пассив состояния. Эта форма обозначает не само действие, а его результат, состояние предмета или лица. Она образуется при помощи вспомогательного глагола sein и партицип П смыслового глагола. Наиболее употребительны формы пассива состояния в презенсе и претерите. Пассив Процесс Das Fenster wird geöffnet. Окно открывается. Das Fenster wurde geöffnet. Окно открывалось. Das Zimmer wird gelüftet. Комната проветривается. Das Zimmer wurde gelüftet. Комната проветривалась. Пассив состояния Результат Das Fenster ist geöffnet. Окно открыто. Das Fenster war geöffnet. Окно было открыто. Das Zimmer ist gelüftet. Комната проветрена. Das Zimmer war gelüftet. Комната была проветрена Пассив с модальными глаголами | Презенс 1 Претерит Перфект Плюсквамперфект Der Verletzte muß sofort operiert werden. Раненого необходимо немедленно оперировать. Der Verletzte mußte sofort operiert werden. Раненого необходимо было немедленно оперировать. Вместо данных форм в современном немецком языке используется форма претерита. 91
Глагол loben в разных временных формах (слабый глагол) Индикатив Изъявительное наклонение ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Презенс lobe lobst lobt loben lobt loben Претерит lobte lobtest lobte lobten lobtet lobten Перфект habe gelobt hast gelobt hat gelobt haben gelobt habt gelobt haben gelobt Плюсквамперфект hatte gelobt hattest gelobt hatte gelobt hatten gelobt hattet gelobt hatten gelobt ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Футурум1 werde loben wirst loben wird loben werden loben werdet loben werden loben ФутурумП werde gelobt haben wirst gelobt haben wird gelobt haben werden gelobt haben werdet gelobt haben werden gelobt haben Императив Повелительное наклонение: Lobe! (Lob!) Lobt! Loben Sie bitte! Конъюктив Сослагательное наклонение ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Конъюктив Презенс lobe lobest lobe loben lobet loben Конъюктив Претерит lobte lobtest lobte lobten lobtet lobten Конъюктив Перфект habe gelobt habest gelobt habe gelobt haben gelobt habet gelobt haben gelobt Конъюктив Плюсквамперфект hätte gelobt hattest gelobt hatte gelobt hätten gelobt hättet gelobt hätten gelobt 92
ich du er.sie.es wir ihr sie, Sie Конъюктив Футурум1 werde loben werdest loben werde loben werden loben werdet loben werden loben Конъюктив ФутурумП werde gelobt haben werdest gelobt haben werde gelobt haben werden gelobt haben werdet gelobt haben werden gelobt haben Кондиционалис würde loben würdest loben würde loben würden loben würdet loben würden loben Пассив gelobt werden ich du er.sie.es wir ihr sie, Sie Пасс не Презенс werde gelobt wirst gelobt wird gelobt werden gelobt werdet gelobt werden gelobt Пассив Претернт wurde gelobt wurdest gelobt wurde gelobt wurden gelobt wurdet gelobt wurden gelobt Пассив Перфект bin gelobt worden bist gelobt worden ist gelobt worden sind gelobt worden seid gelobt worden sind gelobt worden ich du er.sie.es wir ihr sie, Sie Пассив Футурум1 werde gelobt werden wirst gelobt werden wird gelobt werden werden gelobt werden werdet gelobt werden werden gelobt werden Пассив ФутурумП werde gelobt worden sein wirst gelobt worden sein wird gelobt worden sein werden gelobt worden sein werdet gelobt worden sein werden gelobt worden sein Пассив Плюсквамперфект war gelobt worden warst gelobt worden war gelobt worden waren gelobt worden wart gelobt worden waren gelobt worden Глагол erwachen в разных временных формах (sein) 93
Индикатив Изъявительное наклонение ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Презенс erwache erwachst erwacht erwachen erwacht erwachen Претернт erwachte erwachtest erwachte erwachten erwachtet erwachten Перфект bin erwacht bist erwacht ist erwacht sind erwacht seid erwacht sind erwacht Плюсквамперфект war erwacht warst erwacht war erwacht waren erwacht wart erwacht waren erwacht ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Футурум1 werde erwachen wirst erwachen wird erwachen werden erwachen werdet erwachen werden erwachen ФугурумП werde erwacht sein wirst erwacht sein wird erwacht sein werden erwacht sein werdet erwacht sein werden erwacht sein Императив Повелительное наклонение: Erwache! (Erwach!) Erwacht! Erwach en Sie bitte! Конъюктив Сослагательное наклонение ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Конъюктив Презенс erwache erwachest erwache erwachen erwachet erwachen Конъюктив Претернт erwachte erwachtest erwachte erwachten erwachtet erwachten Конъюктив Перфект sei erwacht seiest erwacht sei erwacht seien erwacht seiet erwacht seien erwacht Конъюктив Плюсквамперфект wäre erwacht wärest erwacht wäre erwacht wären erwacht wäret erwacht wären erwacht 94
ich du er.sie.es wir ihr sie, Sie Конъюктив Футурум I werde erwachen werdest erwachen werde erwachen werden erwachen werdet erwachen werden erwachen Конъюктив Футурум П werde erwacht sein werdest erwacht sein werde erwacht sein werden erwacht sein werdet erwacht sein werden erwacht sein Кондиционалнс würde erwachen würdest erwachen würde erwachen würden erwachen würdet erwachen würden erwachen Глагол rufen в разных временных формах (сильный глагол) Индикатив Изъявительное наклонение ich du er.sie.es wir ihr sie, Sie Презенс rufe rufst ruft rufen ruft rufen Претернт rief riefst rief riefen rieft riefen Перфект habe gerufen hast gerufen hat gerufen haben gerufen habt gerufen haben gerufen Плюсквамперфект hatte gerufen hattest gerufen hatte gerufen hatten gerufen hattet gerufen hatten gerufen ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Футурум I werde rufen wirst rufen wird rufen werden rufen werdet rufen werden rufen Футурум U werde gerufen haben wirst gerufen haben wird gerufen haben werden gerufen haben werdet gerufen haben werden gerufen haben Императив Повелительное наклонение: Rufe! (Ruf!) Ruft! Rufen Sie bitte! 95
Конъюктив Сослагательное наклонение ich du er.sie.es wir ihr sie, Sie Конъюктив Презенс rufe rufest rufe rufen rufet rufen Конъюктив Претерит riefe riefest riefe riefen riefet riefen Конъюктив Перфект habe gerufen habest gerufen habe gerufen haben gerufen habet gerufen haben gerufen Конъюктив Плюсквамперфект hätte gerufen hättest gerufen hätte gerufen hätten gerufen hättet gerufen • hätten gerufen ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Конъюктив Фугур1 werde rufen werdest rufen werde rufen werden rufen werdet rufen werden rufen Конъюктив ФутурП werde gerufen haben werdest gerufen haben werde gerufen haben werden gerufen haben werdet gerufen haben werden gerufen haben Конднпионаляс würde rufen würdest rufen würde rufen würden rufen würdet rufen würden rufen Пассив gerufen werden ich du er.sie.es wir ihr sie, Sie Пассив Презенс werde gerufen wirst gerufen wird gerufen werden gerufen werdet gerufen werden gerufen Пассив Претерит wurde gerufen wurdest gerufen wurde gerufen wurden gerufen wurdet gerufen wurden gerufen Пассив Перфект bin gerufen worden bist gerufen worden ist gerufen worden sind gerufen worden seid gerufen worden sind gerufen worden Пассив Плюсквамперфект war gerufen worden warst gerufen worden war gerufen worden waren gerufen worden wart gerufen worden waren gerufen worden 96
ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Пассив футурум I werde gerufen werden wirst gerufen werden wird gerufen werden werden gerufen werden werdet gerufen werden werden gerufen werden Пассив Футурум II werde gerufen worden sein wirst gerufen worden sein wird gerufen worden sein werden gerufen worden sein werdet gerufen worden sein werden gerufen worden sein Пассив состояния ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Пассив состояния Презенс bin gerufen bist gerufen ist gerufen sind gerufen seid gerufen sind gerufen Пассив состояния Претерит war gerufen warst gerufen war gerufen waren gerufen wart gerufen waren gerufen Пассив состояния Перфект bin gerufen gewesen bist gerufen gewesen ist gerufen gewesen sind gerufen gewesen seid gerufen gewesen sind gerufen gewesen ich du er,sie,es wir ihr sie, Sie Пассив состояния Футурум I werde gerufen sein wirst gerufen sein wird gerufen sein werden gerufen sein werdet gerufen sein werden gerufen sein Пассив состояния Кондиционалис würde gerufen sein würdest gerufen sein würde gerufen sein würden gerufen sein würdet gerufen sein würden gerufen sein Пассив состояния Плюсквамперфект war gerufen gewesen warst gerufen gewesen war gerufen gewesen waren gerufen gewesen wart gerufen gewesen waren gerufen gewesen 97
Структура предложения Предложение - это единица общения, которая выражает законченную мысль, имеет грамматическую основу и обладает интонационной завершенностью. Грамматическая основа в немецком предложении всегда состоит из двух главных членов - подлежащего и сказуемого. По числу грамматических основ предложения делятся на простые и сложные. По цели высказывания все предложения можно разделить на повествовательные, вопросительные и побудительные. Простое предложение а) глагол на 1-м месте: Восклицательное предложение Geh schlafen! Иди спать! Mach die Augen zu! Закрой глаза! Вопросительное предложение Schläfst du schon? Ты уже спишь? Hast du Licht ausgemacht? Ты выключил свет? б) глагол на 2-м месте: Повествовательное предложение Ich gehe in die Schule. Я иду в школу. Morgen gehe ich in die Schule. Завтра я иду в школу. Вопросительное предложение с вопросительным словом Wann gehst du in die Schule? Когда ты идешь в школу? Wo liegt deine Schule? Где находится твоя школа? Порядок слов простого предложения с дополнениями Прямой порядок слов - подлежащее стоит перед сказуемым. 1 место группа подлежащего Die Firma Die Firma Die Firma Die Firma 2 место Изменяемая часть сказуемого liefert lieferte liefert bat heute gestern Дополнение в дативе dem Kunden dem Kunden Дополнение в аккузативе die Ware die Ware nicht, nicht, nicht, nicht Неизменяемая часть сказуемого geliefert. Обратный порядок слов - подлежащее стоит после сказуемого 1 место Второстепенный член предложения Heute Heute Wahrscheinlich Wahrscheinlich 2 место Изменяемая часть сказуемого haben werden liefert hat 3 место Группа подлежащего wir wir die Firma die Firma Дополнение в дативе dem Kunden dem Kunden Дополнение в аккузативе 6 Stunden. 6 Stunden die Ware die Ware nicht nicht Неизменяемая часть сказуемого haben, geliefert 98
Порядок следования дополнений в аккузативе и дативе, выраженных местоимениями 1 Der Lehrer Der Lehrer Der Lehrer Der Lehrer 2 gibt gibt gibt gibt 3 dem Schüler es ihm es 4 das Buch. dem Schüler. das Buch. ihm. Дополнение в дативе предшествует дополнению в аккузативе. Одно местоимение, независимо от падежа, стоит сразу после спрягаемой части сказуемого. Если в предложении встречаются два местоимения, дополнение в аккузативе стоит перед дополнением в дативе. Отрицание В немецком предложении возможно только одно отрицание. Ic habe nie etwas davon gehört. Я никогда ничего об этом не слышал. В некоторых случаях в немецком предложении отрицание отсутствует, например в предложении с beinahe, fast чуть и глаголом в конъюктиве: Ich wäre beinahe ertrunken. Я чуть не утонул. в придаточном предложении: Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag schwimmen. Как бы ни было холодно, он ходил каждый день плавать. В немецком языке при ответе на вопрос с отрицанием употребляется одно из двух отрицаний (nein или doch), в зависимости от того, подтверждается ли то, о чем говорится в вопросе, или нет. В русском языке в обоих случаях употребляется «нет»: - Kannst du Auto fahren? - Ты не умеешь водить машину? - Doch, ich kann. - Нет, я умею. - Nein, ich kann nicht. - Нет, я не умею. 99
Отрицание выражается следующими словами: nein нет - стоит вне предложения и на порядок слов не влияет nicht не, нет - в предложении стоит ближе к концу, если оно относится к сказуемому - если сказуемое состоит из двух глаголов, то nicht может стоять после первого или перед вторым глаголом - если отрицание относится к какому-либо члену предложения (кроме сказуемого), то nicht ставится перед ним kein (kein, keine; keine) никакой употребляется, если относится к существительному nichts ничего относится к неодушевленным понятиям niemand никто относится к одушевленным понятиям nie никогда являются в предложении обстоятельствами времени nirgends нигде употребляется в предложении как обстоятельство места weder...noch ни ...ни nicht nur...sondern auch не только ...ной - Gehst du mit? - Ты идешь с нами? - Nein, ich bleibe zu Hause. - Нет, я останусь дома. Er kommt heute nicht. Он сегодня не придет. Er ist heute nicht gekommen. Он сегодня не пришел. Ich kann nicht heute zur Arbeit gehen. Ich kann heute zur Arbeit nicht gehen. Я не могу сегодня прийти на работу. Sie ist nicht müde. Она не устала. Nicht ich rief dich an. Не я звонил тебе. In unserer Stadt gibt es kein Theater. В нашем городе нет ни одного театра. Wir haben kein teueres Auto gekauft. Мы купили недорогую машину. Er hat heute nichts gekauft. Он сегодня ничего не купил. Sie konnte mir nichts Interessantes erzählen. Она не могла рассказать мне ничего интересного. Niemand ist dort. Там никого нет. Ich habe so etwas nie versprochen. Я этого никогда не обещал. Er ist nirgends zu finden. Его нигде не могут найти. Weder ihn noch seine Frau konnte ich sprechen. Ни с ним, ни с его женой я не смог поговорить. Er war nicht nur arm, sondern er war auch krank und einsam. ' Он был не только беден, но и болен и одинок. Сложное предложение Тип предложения Сложносочиненное предложение Сложносочиненное предложение Союз und, aber, oder, denn, sondern usw. wenn, weil, dass, ob, als, während, falls, damit usw. Пример Ich gehe nach Hause, denn es ist schon spät. Я иду домой, потому что уже поздно. Er macht Hausaufgaben und sie liest ein Buch. Он делает домашние задания, а она читает книгу. Ich freue mich, dass du heute abend zu uns gekommen bist. Я рада, что ты сегодня вечером пришел к нам. 100
Придаточные предложения Придаточные предложения присоединяются к главному при помощи подчинительных союзов, которые придают предложению определенное значение. Придаточные предложения могут стоять перед главным или после главного предложения. Придаточные предложения времени wenn когда als когда während в то время как, пока solange пока, в то время как bevor, ehe прежде чем nachdem после того как - В настоящем и будущем времени служит для выражения однократного действия. Wenn der Wecker klingelt, stehe ich sofort auf. Когда звонит будильник, я сразу же встаю. - В настоящем и прошедшем времени служит для выражения многократного действия. Wenn ich Zeit hatte, ging ich ins Kino. Когда у меня было время, я ходил в кино. Стоит при однократном действии в прошедшем времени. Als ich in Wien war, besuchte ich meine Schwester. Когда я был в Вене, я навестил свою сестру. Употребляется при одновременности действий в главном и придаточном предложениях. В них всегда стоят одинаковые временные формы. Während ich in Berlin stidierte, ging ich oft ins Theater. Пока я учился в Берлине, я часто ходил в театр. Для выражения одновременности протекания действия в главном и придаточном предложениях. В них употребляются одни и те же временные формы. Störe mich bitte nicht, solange ich telefoniere. Не мешай мне, пожалуйста, пока я говорю по телефону. Вводит придаточные предложения, действие которых происходит после действия главного. Однако и в главном, и в придаточном используется одна и та же временная форма. Bevor ich gehe, zahle ich. Прежде чем уйти, я плачу по счету. Sie bringt das Kind in den Kindergarten, ehe sie zur Arbeit geht. Она отводит ребенка в детский сад, прежде чем- идет на работу. Действие придаточных предложений с союзом nachdem предшествует действию главного предложения. Должно соблюдаться следующее согласование времен: 101
i 1 1 sobald как только bis пока не 1 Придаточные предложения причины selt(dem) с тех пор как weil так как. потому что I j так как, потому что 1 i Придаточное предложение Перфект Пюсквамперфект Главное предложение Презенс Претерит Nachdem er gefrühstückt hat, beginnt er zu arbeiten. После того как он позавтракал, он начинает работать. Nachdem er gefrühstückt hatte, begann er zu arbeiten. После того как он позавтракал, он начал работать. Употребляется для выражения действия. предшествующему действию главного предложения. Если оба действия происходили в прошлом, то употребляются плюсквамперфект и претерит. Sobald der Wecker geklingelt hatte, stand er auf. Как только прозвенел будильник, он встал. Возможна и одновременность: Alles schwieg, sobald er kam. Как только он вошел, все смолкли. Употребляется, если действие относится к предстоящему времени. Действие главного предложения заканчивается в определенный момент времени, и в этот же момент начинается действие придаточного. Warten Sie bitte auf mich, bis ich zurück bin. Подождите, пожалуйста, пока я не вернусь. Употребляется при одновременности действий. начавшихся в прошлом и продолжающихся по настоящее время. Временные формы в главном и придаточном предложении совпадают. Seit ich wieder Sport treibe, geht es mir besser. С тех пор как я опять занимаюсь спортом, я чувствую себя лучше. Придаточные причины указывают причину действия, выраженного в главном предложении. Союзы weil и da часто взаимозаменяемы. Предложение с союзом weil называет ранее неизвестную для слушающего причину действия. Wir mußten während des Fußballspieles stehen, weil alle Sitzplätze besetzt waren. Во время футбольного матча нам пришлось стоять, так как все места были заняты. Предложение с da обосновывает уже известную причину действия. Da er krank war, konnte er nicht kommen. Так как он был болен, он не смог прийти. 102
Условные - придаточные предложения Придаточные предложения следствия Уступительные придаточные предложения zumal тем более что, так как wenn если falls в случае, если so daß obwohl obgleich obschon хотя auch wenn даже если, хотя selbst wenn далее если wenn...auch Придаточные с союзом zumal обозначают дополнительную вескую причину. Seine Enttäuschung war verständlich, zumal er viel erwartet hatte. Его разочарование было понятно, тем более что он многого ожидал. Условные придаточные указывают на условия, при которых может осуществиться действие главного предложения. Wenn ich das Stipendium bekomme, kaufe ich ein Fahrrad. Если я получу стипендию, я куплю велосипед. Условные придаточные могут также употребляться без союза wenn. В этом случае спрягаемая часть сказуемого стоит в предложении на первом месте. Hilfst du mir, so helfe ich dir. Если ты мне поможешь, то и я помогу тебе. Falls du dich morgen nicht wohl fühlst, bleib bitte zu Hause. Если ты завтра будешь неважно себя чувствовать, оставайся, пожалуйста, дома. Falls также может опускаться, при этом спрягаемая часть сказуемого переходит на первое место. Fühlst du dich morgen nicht wohl, bleib bitte zu Hause. Если ты завтра будешь неволено себя чувствовать, оставайся, пожалуйста, дома. Придаточные следствия выражают последствия, проистекающие в результате действия главного предложения, поэтому придаточное следствие всегда стоит после главного предложения. Sein Bart wächst so, daß er sich zweimal am Tag rasieren muß. У него борода растет так быстро, что он должен бриться два раза в день. Der Kranke hatte solche Schmerzen, daß er laut stöhnte. У больного были такие боли, что он громко стонал. Данные союзы употребляются в одинаковом значении. Они передают противопоставление действия придаточного предложения действию главного или выражают ограничение действия в сравнении с главным предложением. Obwohl wir uns ständig streiten, sind wir doch gute Freunde. Хотя мы часто спорим, все-таки мы остаемся хорошими друзьями Эти придаточные имеют условно-уступительное значение, в них часто употребляется конъюктив, хотя возможен и индикатив. 103
Придаточные сравнительные предложения Придаточные предложения цели Инфинитивные обороты даже если wie как als чем jc.desto чем...тем damit чтобы um...zu um...zu ohne...zu Ich tue es, auch wenn es mir sehr schwer fällt. Я сделаю это, хотя это и трудно мне. Sie redet über die Sachen, auch wenn sie keine Ahnung davon hat. Она говорит о вещах, даже если не имеет о них никакого представления. При сравнении двух равных понятий употребляется союз wie. В главном предложении может стоять so. Er ist so reich, wie ich vermutet habe. Он богат, как я и предполагал. При сравнении двух неравных, различных понятий употребляется с&, в главном предложении он соотносится со сравнительной степенью наречия. Er ist noch reicher, als ich erwartet habe. Он еще богаче, чем я предполагал. Je schlechter die Wirtschaftslage ist, desto schneller steigen die Preise. Чем хуже экономическое положение, тем быстрее растут цены. Придаточные цели указывают на цель действия главного предложения. Они соединяются с главным предложением с помощью damit. В главном и придаточном предложениях разные подлежащие. Ich will ihm diese Bücher schicken, damit er sie liest. Я хочу послать ему эти книги, чтобы он их прочитал. Если в главном и придаточном предложениях одно и то же подлежащее, более предпочтительно употребление инфинитивного оборота с um...zu. Wir müssen uns ein bißchen beeilen, um rechtzeitig da zu sein. Мы должны немного поторопиться, чтобы прийти туда вовремя. Данные инфинитивные обороты не имеют собственного подлежащего. Они относятся к обозначению лица или предмета в главном предложении, выполняющего роль подлежащего. Данные инфинитивные обороты могут стоять как перед главным, так и после главного предложения. Инфинитив с um...zu называет цель, намерение, желание. Ich gehe ins Geschärt, um Brot zu kaufen. Я иду в магазин, чтобы купить хлеб. Инфинитивный оборот с ohne...zu означает, что ожидаемое действие не происходит или не произошло. Er ging einfach weg, ohne meine Frage zu beantworten. Он просто ушел, не ответив на мой вопрос. 104
Вопросительные предложения в роли придаточных Относительные придаточные предложения (an)statt...zu der (die, das); Инфинитивный оборот с anstatt...zu означает, что некто ведет себя иначе, чем это обычно бывает. . Er rief mich an, statt sofort zu kommen. Он позвонил мне, вместо того чтобы немедленно прийти. Если подлежащие главного и придаточного предложений различны, употребляются придаточные предложения с союзами damit, ohne dass или anstatt dass. Niemand weiß, ob wir sie jemals Wiedersehen. Никто не знает, увидим ли мы ее когда-нибудь. ,wann sie weggegangen ist. когда она ушла. .warum sie gehen muß. почему она должна идти. , wie es ihr geht. как у нее дела. ,wo sie jetzt ist. где она сейчас. ,wer ihr geholfen hat. кто ей помог. ,wen sie kennt. кого она знает. .worauf sie wartet. на что она надеется , womit sie sich beschäftigt. чем она занимается. Если вопросительное предложение выступает в роли придаточного предложения, оно присоединяется к главному при помощи соединительного слова. Вопросы без вопросительного слова вводятся при помощи союза ob. Вопросы с вопросительным словом присоединяются к главному предложению при помощи сооветствующего вопросительного слова или словосочетания с предлогом. Относительные придаточные предложения являются предложениями, относящимися к существительному и поясняющими это существительное. Они стоят сразу за существительным, к которому они относятся. Относительное местоимение согласуется с определяемым словом в роде, числе, а также падеже. Die Jungen, die an der Spartakiade teilnehmen, fahren nach Berlin. Мальчики, которые принимают участие в спартакиаде, едут в Берлин. De Film, der uns gezeigt wurde, ist weltberühmt. Фильм, который нам показали, широко известен во всем мире. 105
dass, wann, wo, wohin, wie was Die Touristen, mit denen wir eben gesprochen haben, sind aus Deutschland. Туристы, с которыми мы только что разговаривали, из Германии. Der Junge, dessen Mutter Deutschlehrerin ist, spricht deutsch sehr gut. Мальчик, мать которого учитель немецкого языка, говорит по-немецки очень хорошо. Ich habe keine Ahnung, wohin wir gehen werden. Не имею никакого представления, куда мы сейчас пойдем. Das Haus, wo du jetzt wohnst, wurde vor kurzem gebaut. Дом, где ты сейчас живешь, был построен недавно. Alles, was du mir erzählt hast, habe ich schon gehört. Все, что ты мне рассказал, я уже слышал. Er kann sich nicht mehr daran erinnern, was er alles erlebt hat. Он не может больше вспоминать то, что он пережил. Вопросительные слова wer? / was? wem? wen? wann? seit wann? bis wann? wie? wie lange? wo? wohin? woher? wozu? zu welchem Zweck? warum? weswegen? auf welche Weise? welcher? wessen? wieviel? КТО? что? кому? чему? кого? когда? с какого времени? до какого времени? как? как долго? сколько времени? где? куда? откуда? зачем? с какой целью? почему? из-за чего? каким образом? какой? чей? чья? чьё? чьи? сколько? Цвета weiß schwarz rot grau rosa braun 106
gelb grün blau lila violett orange Стороны света der Norden der Nordwesten der Nordosten der Westen -^ ^- der Osten der Südwest der Südosten ▼ der Süden im Norden - на севере nördlich von... -севернее südlich von... - южнее westlich von... - восточнее östlich von... -западнее Времена года и месяцы der Winter зима der Dezember der Januar der Februar der Frühling весна der März der April der Mai der Sommer лето der Juni der Juli der August der Herbst осень der September der Oktober der November 107
Montag понедельник am Dienstag вторник am Mittwoch среда am Donnerstag четверг am Freitag пятница am Samstag суббота am Sonntag воскресенье am vorgestern • позавчера der Morgen der Vormittag der Mittag der Nachmittag der Abend die Nacht „Morgen" ~ „Vormittag" = „Mittag" „Nachmittag"« „Abend" „Nacht" gestern - heute M ontag в понедельник Dienstag во вторник Mittwoch в среду Donnerstag в четверг Freitag в пятницу Samstag в субботу Sonntag в воскресенье morgen • übermorgen вчера сегодня завтра послезавтра am Morgen am Vormittag am Mittag am Nachmittag am Abend in der Nacht 5.00-9.00 Uhr 9.00-12.00 Uhr 12.00-14.00 Uhr 14.00-18.00 Uhr 18.00-22.00 Uhr 22.00- 5.00 Uhr morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts 108
Содержание Алфавит 3 Некоторые правила произношения 3 Правила чтения отдельных слов и буквосочетаний i 4 Артикль 6 Склонение определенного и неопределенного артикля 6 Употребление определенного артикля 7 Употребление неопределенного артикля 7 Употребление нулевого артикля 8 Существительное 8 Определение рода имен существительных по их значению 8 Определение рода имен существительных по форме слова 10 Определение рода сложных существительных (по основному слову) 11 Образование множественного числа имен существительных 12 Склонение имен существительных 13 Типы склонения имен существительных 14 Сильное склонение имен существительных 14 Слабое склонение имен существительных 14 Склонение существительных женского рода 15 Смешанное склонение 15 Склонение имен существительных во множественном числе 16 Список стран, континентов, регионов и их жителей 16 Имя прилагательное 19 Сильное склонение имен прилагательных 19 Слабое склонение имен прилагательных 20 Смешанное склонение имен прилагательных 20 Особенности прилагательных 21 Субстантивированные прилагательные 22 Степени сравнения имен прилагательных 22 Особые формы степеней сравнения 23 Сравнение 23 Местоимение 24 Личные местоимения , 24 Притяжательные местоимения 25 Указательные местоимения 26 Вопросительные местоимения 27 Относительные местоимения * 29 Возвратное местоимение sich 29 Безличное местоимение es 30 Неопределенные местоимения 31 Взаимные местоимения 32 Отрицательные местоимения 32 Имя числительное 33 Образование количественных числительных 33 Употребление количественных числительных 34 Порядковые числительные 36 Образование порядковых числительных 36 Дробные числительные 37 Наречие 37 Степени сравнения наречий 39 109
Список наиболее употребительных наречий с предложным управлением 40 Предлоги 41 Предлоги, управляющие винительным падежом 41 Предлоги, управляющие дательным падежом 44 Предлоги, управляющие винительным и дательным падежом 49 Предлоги, управляющие родительным падежом 55 Предлоги времени 56 Глагол 56 Классификация глаголов 57 Основные формы глаголов 58 Временные формы глаголов 59 Презенс. Настоящее время глагола 59 Претерит. Прошедшее повествовательное время 61 Перфект. Прошедшее разговорное время 65 Партицип (причастие) 67 Образование и употребление партиципа I 67 Образование и употребление партиципа II 68 Плюсквамперфект. Предпрошедшее время , 69 Футурум I (Будущее время) 70 Футурум II (Будущее время) 71 Модальные глаголы 72 Инфинитив (Неопределенная форма глагола) 74 Употребление инфинитива без частицы zu 74 Употребление инфинитива с частицей zu 75 Возвратные глаголы 76 Таблица глаголов сильного и неправильного спряжения 77 Список наиболее употребительных глаголов с предложным управлением 81 Наклонение 82 Императив. Повелительное наклонение 83 Конъюктив. Сослагательное наклонение 84 Употребление конъюктива I 87 Употребление конъюктива II 87 Кондиционалис 88 Пассив. Страдательный залог 89 Безличный пассив 90 Пассив состояния 91 Пассив с модальными глаголами 91 Глагол loben в разных временных формах 92 Глагол erwachen в разных временных формах 93 Глагол rufen в разных временных формах 95 Структура предложения 98 Простое предложение 98 Отрицание 99 Сложное предложение 100 Придаточные предложения 101 Вопросительные слова 106 Цвета 106 Стороны света 107 Времена года и месяцы 107 Дни недели 108 Время суток 108 ПО
УДК 80 ББК81.2Нем-9 Г 76 Грамматика немецкого языка в таблицах и схемах. Издание 2-е. СПб, ООО «Виктория плюс», 2008. - 112 стр. ISBN 9-78-5-89173-944-4 Серия «В формулах и схемах» включает дидактические материалы, тестовые задания и шпаргалки для школьников и абитуриентов. © Григорьева О. А. 2004 Оформление обложки Шемшуренко Н. В. По вопросам приобретения просьба обращаться: Заказы по Санкт-Петербургу и России: (812)516-58-11,516-58-05 E-mail: victory@mailbox.alkor.ru В Москве: Филиал (495) 488-30-05 А также у нашего представителя фирмы «Абрис Д»: (495) 615-29-01, 616-23-62, тел./факс: (495) 616-26-75 E-mail: abrisd@textbook.ru Налоговая льгота - Код 95 3000 OK 005-93 (ОКП). ООО «Виктория плюс» Санкт-Петербург, Пушкин, Петербургское ш., д. 13/1 Подписано в печать 25.08.08. Формат 60x88 1/16- Тираж 7 000 экз. Заказ № 929. Отпечатано с диапозитивов в ООО «Профпринт». Санкт-Петербург, п. Парголово, ул. Ломоносова, д. 113
Серия «В формулах и схемах» включает дидактические материалы, тестовые задания и шпаргалки для школьников и абитуриентов Физика в формулах и схемах Ш Математика в таблицах и схемах Ш Русский язык в таблицах и схемах Ш История в таблицах и схемах Ш Биология в таблицах и схемах Ш Химия в таблицах и схемах Ш Обществознание в таблицах и схемах Ш Русский язык в таблицах и схемах Ш Грамматика английского языка в таблицах и схемах Ш Грамматика немецкого языка в таблицах и схемах ID Грамматика французского языка в таблицах и схемах Ш Грамматика испанского языка в таблицах и схемах Заказы по Санкт-Петербургу и России: (812) 516-58-11, 516-58-05 E-mail: victory@mailbox.alkor.ru В Москве: Филиал (495) 488-30-05 а также у нашего представителя - фирмы «Абрис Д»: (495) 615-29-01, 616-23-62, тел./факс: (495) 616-26-75 E-mail: abrisd@textbook.ru
Русско-английский, англо-русский словарь, Изд. 2-е испр. и доп., 768 с, переплет. Настоящее издание предназначено для широкого круга русскоязычных читателей, занимающихся английским языком, в первую очередь для учащихся средних школ, студентов и преподавателей вузов, а также тех, кто изучает язык самостоятельно или на курсах. В словарь включен ряд новых понятий, связанных с достижениями науки и техники, которые прочно вошли в современный обиход. Ш Свыше 40 000 слов Щ Современный язык Щ Специальная лексика Ш Удобный формат Ш Научно-техническая терминология Немецко-русский, русско-немецкий словарь 960 с, переплет. В отличие от большинства аналогичных словарей, базирующих-! ся на словарях предыдущего поколения, словари "Victory" содержат современную, употребляемую в наше время лексику. Развитие технического прогресса и состава речи отражено в] словарном составе словаря, что позволяет без труда работать как с русскими, так и немецкими тексами средней сложности. Идя в ногу со временем, мы постоянно улучшаем содержание своих словарей. Основываясь на пожеланиях пользователей, мы применяем максимально удобное оформление книги, что значительно облегчит работу как профессиональному пользователю, так и начинающему. Ш Более 40-000 слов Ш Современный язык и терминология Ш Общая и специальная лексика Ш Дружественность к пользователю Ш Отражена орфографическая реформа Германии Ш Удобный формат М-н <Поиск: Иностр. пыки Цена:
ISBN 5-89173-944-5 Грамматика немецкого языка В ТАБЛИЦАХ Данное справочное пособие содержит изложенные в сжатой и доступной форме основные явления грамматики немецкого языка. Таблицы помогут Вам уяснить правила, а также более точно и схематично запомнить то или иное грамматическое явление. Вы сможете самостоятельно и без особого труда разобраться в наиболее сложных конструкциях. Рекомендуется для школьников, студентов, преподавателей и всех желающих изучать немецкий язык.