Text
                    НЕМСКО-БЪЛГАРСКИ МАШИНОСТРОИТЕЛЕН РЕЧНИК
DEUTSCH-BULGARISCHES WÖRTERBUCH
FÜR MASCHINENBAU


DIPL.-ING. P. IWANOW DIPL.-ING. G. POPOW DIPL.-ING. DOZ. .IW. KISSJOW DIPL.-ING. L. WITANOW DEUTSCH— BULGARISCHES WÖRTERBUCH FÜR MASCHINEN - BAU WISSENSCHAFTLICHER BERATER AKAD. PROF. A. BALEWSKI STAATSVERLAG „TECHNIKA“ SOFIA — 1972
ИНЖ. П. ИВАНОВ инж. г. попов ДОЦ. ИНЖ. ИВ. КИСЬОВ ИНЖ. Л. ВИТАНОВ НЕМСКО- БЪЛГАРСКИ МАШИНО¬ СТРОИТЕЛЕН РЕЧНИК НАУЧЕН РЕДАКТОР АКАД. ПРОФ. А. БАЛЕВСКИ ДЪРЖАВНО ИЗДАТЕЛСТВО „ТЕХНИКА“ СОФИЯ —1972
УДК 621/008/=30=867 802.0:62
ПРЕДГОВОР Бързото развитие на промишлеността и по-специално на машиностроенето у нас, както и необходимостта от внедряване на научно-техническите пости¬ жения в производството изискват компетентна и обширна научно-техни¬ ческа информация, която може да се осигури чрез широко използуване на чуж¬ дестранни източници. Между чуждестранните източници, от Които нашите специалисти черпят научно-техническа информация, на едно от първите места са източниците на’ немски език. Липсата обаче на технически, в това число и на машиностроителен немско-български речник, твърде много затруд¬ нява работата на специалистите и преводачите при използуването на тези из¬ точници и често става причина за сериозни недоразумения "и грешки. В някои нови немско-български речници, например в издадения през /97/ г. от Бъл¬ гарската академия на науките немско-български речник, са дадени наистина и немалко технически термини, но това съвсем не е достатъчно. Отдавна е на¬ зряла необходимостта от издаването на специален немско-български машино¬ строителен речник. Настоящият речник ще отговори именно на тази голяма необходимост. Той съ¬ държа около 35 000 термина. Поради голямото богатство на немския техничес¬ ки език и възможностите му за създаване на нови съставни термини е очевид¬ но, че предлаганият речник не е в състояние да обхване цялата машинострои¬ телна терминология. Ето защо авторите са включили в него основните, най- важните и най-често употребяваните термини в машиностроенето и металооб¬ работването. Заедно с тях са дадени — и то съвсем малко — термини, които не са машиностроителни, но са тясно свързани с.дейността или изделията на машиностроенето. Изобщо авторите са се стремели да дадат най-важното, от което специалистът-машиностроител или преводачът би имал нужда в своята непосредствена работа. За да подберат в немската част на речника термини, които действително са съвременни и най-често употребявани, авторите са използували предимно нова научно-техническа периодика от областта на машиностроенето и мета¬ лообработването и редица нови технически книги. Заедно с това те са изпол¬ зували и много сборници, стандарти, енциклопедии, немско-български общо- езикови речници, немско-руски, немско-полски политехнически и машино¬ строителни речници и други източници. Липсата на установена българска машиностроителна терминология и ши¬ рокото използуване в практиката, а даже и в литературата на. редица неутвър¬ дени термини затрудняваха твърде много работата при уточняване на бъл¬ гарската част. Това налагаше широко консултиране с наши изтъкнати езико¬ веди и специалисти-машиностроители. Авторите са се стремели да дадат научно издържани, добили признание и широка популярност, а по възможност и чисто български термини. За съжа¬ ление това не навсякъде им се е удало. На някои места се е наложило прила-
6 гане на описателния метод или са използувани общоприети, макар и не чисто български термини. о В последните години в немския език все повече навлязоха редица англий¬ ски машиностроителни термини. Това особено важи за ГФР. Някои от по-важ¬ ните са дадени в речника със съответно указание за произхода. Най-често сре¬ щаните съкращения също се дават според мястото на азбучния им ред. Авторите изказват своята благодарност на рецензент-редакторите, които допринесоха за избягване на редица грешки и непълноти. Особено много и от сърце авторите благодарят на академик професор Ангел Балевски, предсе¬ дател на БАН, за неговото извънредно задълбочено научно редактиране, което съществено подобри речника. Авторите ще приемат с благодарност всички забележки и препоръки, които те ще имат пред вид при евентуално преиздаване на речника. София, декември /97/ г. Авторите
УКАЗАНИЯ по използуването на речника Всички немски термини са подредени по азбучен ред, без да се прави разли¬ ка между термините, които се пишат с тире между съставните думи или се пи¬ шат сляТо, ß се приравнява с ss; ä, ö, ü — съответно с а, о, и. Немските съществителни имена са дадени в именителен падеж единствено число. Родовете са означени, както следва: т — за мъжки род, f — за жен¬ ски род, п — за среден род. По изключение някои термини са дадени в мно¬ жествено число (р(), когато не се употребяват в единствено число или когато даденото значение съответствува на множествено число на термина. В случаите, когато немският термин представлява съчетание от съществи¬ телно и прилагателно, например bundloses Lager (лагер с . гладка втулка), или основното съществително се пояснява от друго съществително, например Lager mit Vorspannung (лагер с предварителна стегнатост), терминът трябва да се търси в гнездото на основното съществително — в нашите приме¬ ри в гнездото на Lager. Вътре в гнездото съставните термини се разполагат също по азбучен ред, а основното съществително се означава условно със знака — (тилда). Запетаята след знака тилда показва, че нормалният словоред е об¬ ратен на дадения в речника, т. е. че за удобство при използуването на речни¬ ка местата на думите са разменени. Пример: Lager п —, bundloses einteiliges fließendes geteiltes mehrteiliges —mit Bund —mit Vorspannung —, nachstellbares и т. н. Съставните термини трябва да се четат: bundloses Lager, einteiliges La¬ ger . . .. но Lager mit Bund. Когато съществителното добива значение на машиностроителен термин сама в съчетание с прилагателното, гнездото се оформя, както е показано на след¬ ния пример: Massengut n, schüttfähiges. Запетаята означава, че редът на думи¬ те трябва да бъде обратен на дадения, както бе обяснено по-горе. Термините, които се състоят от съкратена и несъкратена част, например HD- Stopfbüchse, се дават в речника в общия азбучен ред, като след означаване на рода терминът се повтаря с разшифрована съкратена част в скоби, например HD-Stopfbüchse f [Hochdruck-Stopfbüchse] салник [втулка] за високо наля¬ гане. Ако. е необходимо, преди превода се посочва областта, в която терминът се използува.Отделни думи от българския превод, които са факултативни и макар
8 да липсват в състава на немския термин, се подразбират или по-добре го изяс¬ няват, се дават заградени в обикновени скоби. Пояснителният текст към бъл¬ гарското значение на термина се дава заграден в скоби и курсивно. Когато в българското значение на термина има синоними, съставени от ня¬ колко думи, за икономия на място се използуват квадратни скоби.. Например: Bremszeit f време [продължителност] на действие на спирачка трябва да се чете: време на действие на спирачка,продължителност на действие на спирачка. Polierscheibe f полировъчен диск [кръг] трябва да се чете: полировъчен диск, полировъчен кръг. В българския превод е приета следната система на разделителни знаци: си¬ нонимите се отделят един от друг със запетая; по-далечните по смисъл значе¬ ния — с точка и запетая; различните понятия се означават с цифри /, 2, 3 и т. н. Пример: Lager п / лагер; опора, 2. склад. В някои случаи част от немската дума се загражда в скоби. Това означава, че думата се пише по два начина, без значението й да се променя. Например: Flansch(en)dichtung f фланцово уплътнение — на немски се пише както Flan¬ schendichtung, така и Flanschdichtung. Фразеологичните съчетания се отделят със знака □ (квадрат); след този знак основният термин се заменя със знака (тилда). Пример: Rohr п тръба □ das ~ abpressen изпитвам. тръба на хидравлично налягане. В речника са възприети следните съкращения: ав. — авиация авт. — автоматика авто —• автомобилно дело амер. — американски термин ан. — английски термин еж. — виж воен. — военно дело галв. — галванотехника Двиг. — двигатели с вътрешно горене Дърв. — дървообработване ел. — електротехника жп. — железопътен транспорт зае. — заваръчна техника изч. ■ — изчислителна техника икон. — икономика на производ ството леяр. — леярство мат. — математика мет. — металургия мех. — механика мин. — минни машини мор. — морско дело и корабострое¬ не напр. — например нефт. — нефтена промишленост пласт. — пластмаси полигр. — полиграфия с.ст. — селскостопанска техника стр. — строителство и архитектура текст. — текстилна промишленост терм. — термообработване топл. — топлотехника търг. — търговско наименование физ. — физика фирм. — фирмено наименование хиДр. — хидротехника хим. — химия хран. — машини за хранителната промишленост
abändern изменям, променям; прера¬ ботвам (с цел Да променя) Abänderung / изменение, промяна; преработка; модификация abarbeiten t. разработвам; сработвам (взаимно триещи се части) 2. при¬ гаждам, пасвам (чрез снемане на ма¬ териал); sich ~ износвам се Abart f i. отклонение 2. разновид¬ ност, вариант 3. видоизменение, мо¬ дификация abätzen разяждам (по химичен на¬ чин); байцвам Abätzung f / разяждане (по химичен начин), ецваие; байцване 2. раз¬ ядено място Abbau m 1. разглобяване, демонти¬ ране (на машина) 2. намаляване (обем на проДукция) 3. разлагане, разпадане (на молекули) Abbauabteilung f демонтажно отде¬ ление Abbauart f начин на разглобяване abbauen разглобявам, демонтирам Abbauhammer т t. шлосерски чук 2. отбоен чук, къртач Abbeermaschine / хран. машина за отделяне на зърна (напр. от грозДе) Abbeersieb п хран. сито (барабанно) за отделяне на зърна (напр. от грозДе) Abbeizen п L байцване 2, почистване на повърхност от боя Abbeizfluid (um) п вж. Abbeizmittel Abberz'mittel п средство за байцване abbestellen отменям [отказвам] поръч¬ ка Abbestellung f отменяне на поръчка Abbewegung / движение назад; дви¬ жение надолу Abbiegemaschine f машина за огъване (на ламарина) abbiegen огъвам,свивам; огъвам краи¬ ща (на листов материал) Abbiegen п огъване, свиване; огъване на краища (на листов материал) Ab bi egungs winkel m ъгъл на огъване (свиване] Abbild n вж . Abbildung 1. Abbildung f /. изображение, фигура; снимка 2. проекция 3. физ. из¬ образяване, отразяване abbinden / свързвам, съединявам; закрепвам (напр. елементи на кон¬ струкция) 2. втвърдявам (напр. за цимент) Abbinden п / свързване, съединява¬ не; закрепване 2. втвърдяване Abbindhammer т ковашки чук Abblase (absperr) ventil п продухвате- лен [изпускателен] клапан Abblasedampf т пара за продухване (напр. на котел) Abblasedruck т налягане (на пара или воДа) при продухване [проми¬ ване] Abblasegrenzdruckregler т регула¬ тор на граничното:налягане Abblasehahn т продухвателен кран abblasen / издухвам, обдухвам, про¬ духвам (напр. котел) 2. изхвърлям, изпускам (напр. пара, воДа) 3. об¬ работвам на песъкоструен [сачмо- струен] апарат Abblasen п / издухване, обдухване, продухване (напр. на котел) 2. из- хвър ляне, изпускане (напр. на па-
ABB 10 pa, воДа) 3. обработване на песъко- струен [сачмоструен] апарат Abblaseregelung f регулиране на из- пускането(при Двигатели е вътреш¬ но горене) Abblaserohr п продухвателна [изпус¬ кателна] тръба ' Abblaseventil п продухвателен кла¬ пан Abblaseverluste mpl загуби при про¬ духването Abblasevorrichtung f приспособле¬ ние за продухване Abblaspistole / продухвателен писто¬ лет abblättern отделям [лющя] окисна кора (от метална повърхност); лющя (боя) Abblättern п отделяне, лющене; раз¬ слояване (напр. окалина, боя) abblenden авто превключвам на сла¬ би [къси] светлини Abblendung f намаляване ■ на силата на светлината (за фарове) Abblendvorrichtung f затъмнител; екраниращо приспособление abblocken блокирам abbördeln затъвам краища (на лама¬ рина) abborken обелвам кората (на Дърво) Abbrand т / изгаряне; горене; об- гаряне; опалване 2. загуби (от ме- метал) при нагряване [окислява¬ не] 3. обгар, окалина konstanter горене при постоян¬ но налягане Abbrandgeschwindigkeit f скорост на горене; скорост на изгаряне Abbrandgleichung f уравнение на го¬ ренето Abbrand verhalten п леяр, поведение при изгарянето (на някои компо¬ ненти през време на топенето) Abbrand Verhältnis n /. отношение при изгаряне 2. условие на горене Abbrandzeit f време на горене; вре¬ ме на изгаряне Abbrausen п промиване под душ abbrechen прекъсвам, скъсвам (при чертане на Дълги и еДнообразни. Де¬ тайли) ab bremsen / задържам, забавям; 2. затягам спирачка, спирам Abbremsen п / забавяне, намаляване на скоростта (чрезвъншно възДейст¬ вие) 2. определяне на мощността (на Двигател) със спирачно устрой¬ ство Abbremsung f вж. Abbremsen Abbrennbarkeit f възпламеняемост, горимост abbrennen изгарям; обгарям; овъг¬ лявам Abbrennen п горене; изгаряне; об- гаряне Abbrennlänge f L дължина на изга¬ ряне (напр. на електроД) 2. дъл¬ бочина на стопяване (при електро- съпротивително челно заваряване) Abbrennschweißung f заваряване чрез частично стопяване (при електро- съпротивително заваряване) Abbrennstumpfschweißen п /. челно за¬ варяване чрез частично стопяване 2. челна заварка, получена чрез частично стопяване (на съеДинява¬ ните краища) Abbrennzugabe f прибавка за изгаря¬ не Abbruch т /. разрушаване, разби¬ ване; събаряне 2. отломка Abbruchbedingung f мат. условие, от което зависи повтарянето (на част от еДна циклична програма) ab bürsten почиствам с [на] четка Abdachung f / наклон, скат 2. стря¬ ха Abdämmung f стр. изолация Abdampf т отработена пара Abdampfausnutzung / използване на отработена пара Ab dampf betrieb m /. използуване на отработена пара 2. работа с отра¬ ботена пара Ab dampf druck т налягане на отра- **ботена ■ пара abdampfen изпарявам Abdampfen ■ п изпаряване; изпарение Abdämpfen п затихване (напр. на трептения). омекотявано (напр. на сътресения) . Ab dampf kessel т изпарителен апарат Ab dampf lei tung f тръбопровод за от¬ работена пара; тръбопровод за из¬ пускане на пара
11 ABF Abdampfrohr n паропроводна тръба (за отработена пара) Abdampfrückstand т /. остатъци след изпаряване 2. нефт. остатъчни продукти [смоли] Abdampfsteuerung f регулиране с противопалягане Abdampfturbine f турбина с ниско налягане; турбина за отработена пара Ab dampf f вж. Abdampf¬ ausnutzung Abdeckasphält m асфалтов лак Abdeckblech n 1. покривна ламарина 2. ав. капак, прикритие (върху из- рези на крилото или тялото на са¬ молета ) Abdeckfarbe / покривна боя Abdeckmittel п / покривно сред¬ ство 2. леяр, флюс Abdeckplatte / покривна плоча, ка¬ пак (напр. наД канали, на отвори в поДа) Abdeckpulver п леяр, прах за покри¬ ване [посипвано] върху течния ме¬ тал (в кофата или Друг открит съД) Abdeckschweißung / заваряване с ле¬ жащи електроди abdichten / уплътнявам 2. херме¬ тизирам; изолирам Abdichtfläche / уплътняваща повърх¬ нина Abdichtung f /. уплътняване 2. хер- метизания 3. уплътнител; сални- кова набивка Abdichtungsschnur / уплътняващ шнур Abdraht m стружка, стърготина (ме¬ тална ) Abdrehdiamant т диамант за израв¬ няване (на шлифовъчен Диск) Abdreheisen п стругарски нож; нож за обстъргване abdrehen L сбстъргвам; престърг- вам 2. отвъртвам 3. завъртвам ~ den Draht снемам мустаци [нарас- тъцв], почиствам (Детайл) от мус¬ таци Abdrehen п /. обс.търгване 2. отвър- тане, отвиване 3. завъртане stufenweises степенно обстъргване, обстъргване по степени Abdrehstahl твж. Abdreheisen Abdrehvorrichtung f 1. приспособле¬ ние за изравняване (на шлифовъчен Диск) 2. приспособление за обстърг¬ ване Ab dreh Werkzeug п t. инструмент за изравняване (на шлифовъчен Диск) 2. инструмент за обстъргване Abdrosseln п дроселоване, закрива¬ не с клапан Abdrosselung f вж. Abdrosseln Abdruck т / отпечатък 2. белег, мар¬ ка (чрез натиск) 3. отбиване (на матрица чрез налягане със закален Детайл) abdrücken /. отпечатвам, маркирам 2. отбивам (матрица) 3. изпитвам (за херметичност) под налягане Abdrücken п L вж. Abdruck 3. 2, отпе¬ чатване; маркиране 3. изпитване под налягане Abdrückmutter / хран. гайка за изтискване [изцеждане] чрез при¬ тягане Abdrückschraube f винт за избиване [изтегляне] чрез натиск (при разгло¬ бяване) Abdrückvorrichtung f приспособле¬ ние за избиване Abdunsten п изпаряване; изпарване abecken закръглявам, скосявам (ъгъл); засичам конусно (ръб); снемам фаска abfahren потеглям, отпътувам, тръг¬ вам Abfahr(ts)gleis п релсов път [коловоз] за изпращане [отправяне] на вла¬ кове Abfahrts- und Ankunftsplananzeiger т разписание за движението на вла¬ ковете Abfall т 1. отпадък, остатък; метален отпадък 2. скат, склон; наклон 3. хиДр. спадаме, понижаване (на воД¬ но равнище) Abfall besdtigungsanlage f инстала¬ ция за отстраняване на отпадъци; устройство за отделяне на стружки Abfalleisen л старо желязо; стомане¬ ни отпадъци (за претопяване) Abfallerzeugnis п негодно [бракувано] изделие Abfallholz п отпадъчна дървесина Abfall kessel т котел-утилизатор, ко¬ тел за работа с отпадъчно гориво
ABF 12 Abfallklopfwolf m текст. изтърсвач- ка за отпадъци Abfallkohle f ситни въглища, ситнеж Abfallösung f отпадъчен разтвор; те¬ чен отпадък Abfallprodukt п /.отпадъчен продукт, отпадък 2. страничен продукт Abfallreinigungsmaschine f текст, ма¬ шина за почистване на отпадъци Abfiallrohr п (водо)отводна тръба, вертикален канал; тръба за дъж¬ довни води Abfallschneider т ножица за раздро¬ бяване на (ламаринени) отпадъци Abfallstuck п бракуван детайл; от¬ падъчно парче Abfalltrenner т вж. Abfallschnelder Abfallverwertung f използуване на отпадъци Abfall wärme f отпадъчна топлина; отработена (използувана] топлина; топлина на отработена [използува¬ на] пара abfasen снемам фаска, засичам конус¬ но (ръб)\ закръглявам (зъба на зъбно колело) Abfasen п снемане на фаска, конусно засичане (на ръб) Abfasmaschine f машина за снемане на фаска; машина за закръгляване (на ръбове) Abfasstahl т нож за снемане на фас¬ ка abfedern /. поставям пружина [ресор] 2. смекчавам удар [тласък], амор¬ тизирам Abfederung f / поставяне на ресори, окачване на пружиниращи елемен¬ ти 2. омекотяване [гасене, аморти¬ зация] на удар abfeilen нзпилявам, обработвам с пила Abfertigung f / обслужване 2. тръг¬ ване, заминаване, отправяне (на влак) Abfertigungsgleisanlage f рампа [пе¬ рон, линия] за изпращане на вла¬ кове abfetten обезмаслявам Abfiltrieren п филтруване, филтри¬ ране abflachen / изравнявам; обработвам плоско 2. свалям [режа] върхове на резба abflächen !. престъргвам [подрязвам] чело 2. подравнявам, изравнявам Abflachung f / изравняване; плоско [челно] обработване 2. сваляне, за- тъпяване (върхове на резба) 3. пре- стъргване, подрязване (на чела) Abflammen п der Formen подсушава¬ не (повърхностно) на форми с пла- мъчно обгаряне abflanschen Затварям с глух фланец, затапям abfließen изтичам, оттичам (се) Abffießen п изтичане, оттичане Abflug т ав. отлитане, излитане Abflugbahn f ав. писта, стартова пъте¬ ка Abfluß т / изтичане, оттичане; из¬ ливане; отток 2. захранване, от¬ клоняване (напр. от магистрален тръбопровоД) 3. добив 4. леяр. изпускане (на шлака) Abfluß gas п отработен [изтичащ] газ Abflußhahn т изпускателен кран Abflußkanal т канал за отпадъчни течности [води] Abflußleitung f L тръбопровод за от¬ падъчни течности [води] 2. изпус¬ кателен тръбопровод Abflußmenge f количество на отпадъч¬ ни течности [води] Abflußmfindung f устие [отвор] за източване Abflußöffnung f отвор за изпускане (изтичане] (на течности) Abflußquerschnitt т напречно сече¬ ние на отвора за изпускане [изти¬ чане] Abflußregelung f регулиране на ■ из¬ тичането Abffußrinne f улей за изтичане; леяр. улей за изпускане (на метал от вагрянка) Abflußrohr п / изпускателна тръба 2. сточна [канализационна] тръба Abflußventil п изпускателен клапан abfördern извозвам, отвозвам; изна¬ сям Abförderpumpe f (водо) чер пателна помпа Abförderung f извозване, транспор¬ тиране; транспорт Abform f видоизменена [деформирана] форма; необичайна орма
13 abformen t. формовам 2. отбивам (матрица с пуансон) Abformen п изработване (на изДелия) по галванопластичен метод abfräsen обработвам чрез фрезоване, фрезовам Abfräsen п фрезоване с подаване Abfuhr f / отвеждане, пренасяне (напр. на топлина) 2. отстраня¬ ване, извозване (напр. на пепел, шлака) Abfuhrrollgang т ролков път (за от¬ вежДане навън) Abführung f отвеждане, отстранява¬ не (напр. на стружки) Abführungskanal т канал за отвеж¬ дане навън Abfüllapparat т пълните ле н [разли- вен] апарат Abfüllmaschine / / разпределяща ма¬ шина (на порции)2. разливна ма¬ шина Abfüllwaage f везна за размерване (по опреДелено тегло) Abgabepreis т фабрично-заводска цена, цена на едро; цена без припа¬ дащата се част на търговската ор¬ ганизация Abgabestelle / място за разтоварване [освобождаване] Abgabetisch т разтоварна [приемна] маса Abgang m / отклонение, разклоне¬ ние 2. загуба (на воДа), утечка (на пара, газ) 3. отпадък, брак 4. пласмент (на готова проДукция) 5. отклонение на теглото (в по-мал¬ ко) Abgas п отпадъчен [отработен] газ Abgasanlage f газоизпускателна ин¬ сталация Abgasheizung f отопление с отрабо¬ тени газове Abgaskanal т газоотводен канал; ка¬ нал за отпадъчни [изгорели] газо¬ ве; димоходен канал Abgaskessel т котел-утилизатор, ко¬ тел за работа с отпадъчна топлина Abg&sleitung f изпускателен тръбо¬ провод; газоотводен канал, димо- хоД, газоход; газов комин Abgasprüfgerät п анализатор на из¬ горели газове Abgasrohr п газоизпускателна тръба ABG Abgassammler т газоизпускателен ко¬ лектор Abgassäule f налягане [стълб] на от¬ работените газове Abgassammelkanal т вж. Abgassamm¬ ler Abgasschalldämpfer т шумозаглу¬ шител (на изгорелите газове) Abgastrockner т сушилня с отпадъч¬ ни газове Abgastrübung f степен на задимява- не на изгорелите (отпадъчните] газове Abgasturbine f турбина, която работи с отпадъчни газове Abgasturbolader т турбокомпресор, които се задвижпа от отпадъчни га¬ зове Abgas verwertung f използуване на отпадъчни [отработени] газове Abgas vorwärmer т нагревател с от¬ падъчни газове, икономайзер; ре- генеративен подгревател Abgas Zusammensetzung f състав на отпадъчни [изгорели] газове abgeschliffen шлифован abgestuft степенен, стъпален, който е на стъпала abgestumpft затъпен; който е със сне¬ та фаска abgießen леяр, отливам; заливам (го¬ това форма), разливам (течен ме¬ тал) Abgießen п заливане (на форми с те¬ чен метал); разливане (на течен метал) fallend заливане отгоре (на леярс¬ ка форма) stehend вертикално заливане (напр. форми за тръби) steigend сифонно заливане; за¬ пълване на формата отдолу waagerechtes хоризонтално зали¬ ване (на леярска форма) Abgießer т заливчик (работник, кой¬ то разлива течен метал); леяр abgleichen изравнявам, изглаждам Abgleichfeile f пила за окончателно [чисто] обработване Abgleichungssage f трион [режеща лента] с малки зъби abgleiten плъзгам, приплъзвам (напр* ремък) abglühen отгрявам; нагрявам
ABG 14 Abgirat m мустак, нарастък (при лее¬ не и щамповане на метали) abgraten снемам мустаци [нарастъци] Abgiratgesenk п матрица за почист¬ ване на мустаци [нарастъци]; об- рязна матрица Abgratmaschine f обрязна машина; машина за обрязване [почистване] на мустаци [нарастъци] Abgratpresse f обрязна преса, преса за обрязване Abgratschrott т леяр, обрезки; шрот (във виД на обрезки) Abguß m /. отливка 2. отвор 3. тръба за изтичане у'-', scharfkantiger отливка с остро оформени ръбове Abgußgenauigkeit f /. точност на от¬ ливката 2. точност на леене abhämmern /. изчуквам, обработвам с чук; изковавам 2. избивам (счук) Abhängigkeitsschaltung /' координи¬ рано [зависимо] включване abhärten закалявам, придавам твър¬ дост Abhebemaschine f /. леяр, формовъч¬ на машина със сваляне на касите 2. разтоварваща машина abheben / снемам, свалям; отвеж¬ дам 2. отделям (стружка) 3. отде¬ лям, отдръпвам (режещ нож от об¬ работвания Детайл) Abheben п / повдигане 2. отделяне (на стружки) 3. отделяне (на ре¬ жещ нож от обработвания Детайл) 3. откъсване (на самолет от земя¬ та) Abheber т повдигателно устройст¬ во, повдигач Abhebestift т повдигателен щифт Abhebeverfahren п метод за изработ¬ ване [оформяне] на зъбни колела чрез рязане Abhebevorrichtung / приспособле¬ ние за отделяне [отдръпване] (на режещия нож от обработвания Де¬ тайл) Abhebung f des Meißels отделяне на режещия нож (от обработвания Детайл) Abhitze f отпадъчна [отработена] то¬ плина J / Л Abhitzeverwertung f оползотворява¬ не [използуване] на отпадъчна топ¬ лина / abhobeln / рендосвам, изглаждам 2. хобеловам, обработвам на над- лъжпостъргателна машина Abhörprüfung f звуково [акустично] изпитване Abhub m отделяне (на ножа от об¬ работвания Детайл); снемане abkanten /. скосявам, режа под ъгъл,, снемам [изрязвам] фаска ■ 2. прегъ¬ вам, подгъвам 3. закръглявам (зъби на зъбно колело) Abkanten п /. скосявано под ъгъл 2. прегъване, подгъвано, направа па подгъв 3. прегъвка 4. закръгля¬ ване (на ръбове) Abkantlänge [ дължина на огъване Abkantmaschine [ машина за огъва¬ не, абкантмашина Abkantpresse f преса за огъване, аб- кантпреса Abkantvorrichtung f приспособление за прегъване [направа на подгъв]: Abkantwälzfräser т червячна фреза за закръгляване (на ръбове) Abkantwinkel т ъгъл на огъване [свиване] abketten снемам от верига, отцепвам abkippen наклонявам; изсипвам (чрез наклоняване на съДа); обръщам (с Дъното нагоре) Abkippen п der Schlacke леяр, изпус¬ кам [отстранявам] шлака (чрез на¬ клоняване на кофата) Abklären п /. осветлявано; избист- ряне 2. лъскане; полиране (с кожен Диск без абразив) Abklärpaste f паста за полиране (при¬ Даваща окончателна лъскавина) abklingen затихвам, заглъхвам (за трептения, звук) Abklingen п затихване, заглъхване (на трептения, звук) Abklingkonstante' f коефициент на затихване Abklingkurve f крива на затихване AbkJingzeit / продължителност [вре¬ ме] на затихване Abklopfapparat т леяр, апарат за из¬ търсване [изчукване]; вибратор Abklopfen п изтърсване, изчукване; леяр, избиване (на каси)
15 — -n — - —— ~ ~ Abklopfer m чук за механично почист¬ ване (на котлен камък) Abklopfvorrichtung / приспособле¬ ние за изчукване[почистване с уда¬ ри] ; Abkochentfettung f /. обезмаслява¬ на в горещ разтвор 2. обезмаслява¬ не в пари на разтворител abkramen леяр, огребвам [отстраня¬ вам, почиствам] шлака Abkramen п леяр, огрсбване (на шла¬ ка). почистване (на шлака)егребка Abkreiden п кредиране, разрушава¬ не на свързващото вещество на боя Abkühlapparat т охладителен апа¬ рат, охладител; хладилник Abkühlbehälter т хладилен съд [кон¬ тейнер] abkühlen охлаждам, изстудявам Abkühlen п охлаждане, изстудяване Abkühler m вж. Abkühfapparat Abkühlfeld п охладително поле Abkühlkammer f хладилна (охлади¬ телна] камера ■ Abkühloberfläche f леяр, охлаждаща се повърхност, охладителна повърх¬ ност Abkühlungsfläche f вж. Abkühlober¬ fläche Abkühlungsgemisch п охлаждаща [охладителна] смес Abkühlungsgeschwindigkeit f скорост на охлаждане Abköhlungskurve / леяр, крива на охлаждането Abkühlungsmittel п /. охлаждащо средство 2. охлаждаща среда Abkühlungsmodul т модул на охлаж¬ дане Abkühlungsnebel т охладителна мъг¬ ла Abkühlungsraum т охладителна ка¬ мера Abkühlungsspalte f пукнатина, по¬ лучена при охлаждане Abkühlungsverluste mpl топлинни загуби при охлаждане Abkühlungsvorgang т охладителен процес Abkuppeln п I. изключване, отцепва¬ не (на съеДинител) 2. откачване (на вагон) Abkupplungshebel т лост за отцеп¬ ване ABL abkurbeln пускам в движение с ма- нивела abkürzen /. скъсявам 2, мат.. съкра¬ щавам Abkürzkreissäge f циркуляр за напре¬ чно рязане [за окрайчвапе] Abkürzsäge f L напречен [скъсяващ] трион, напречна резачка 2. леяр. резачка (на мъртви глави) Abkürz- und Besäumkreissäge f цир¬ куляр за напречно рязане и заръб- ване Abkürzungsverfahren п ускорен метод (напр. на изпитване) Abladegerät п съоръжение за разто¬ варване Abladegleis п жп. разтоварен коло¬ воз abladen разтоварвам, стоварвам; из¬ празвам Abladen п разтоварване, изпразване Abladeplatz т 1. складова площадка; разтоварна площадка 2. насипище, площадка за отпадъци Ablader т /. разтоварно устройство 2. изхвъргач, освобождаващо ус¬ тройство 3. разтоварач (работник) Ablage f /. запас (от полуобработе¬ ни Детайли межДу отДелни опера¬ ции), задел 2. депо, място за скла¬ диране Ablagerbecken п утаечен разервоар, утайник Ablagerung f /. натрупване; образу¬ ване на наслойки, утаяване 2. от¬ деляне, отслояване Ablagesteuerung f мат. програмно управлявано събиране на перфо¬ карти (с апарат за разчитане на перфокарти) Ablagetisch т помощна маса ablängen режа на определена дължи¬ на; отрязвам, разрязвам (напречно) Ablängsmaschine f отрязна машина Abläng- und Zentrier maschine / отряз- по-нентровъчна машина Ablaß т /. изпускане, изливане 2. продухване ' ablassen /. изпускам, изливам, из¬ хвърлям 2. отвръщам (стомана) Ablassen п /изливане (напр. на раз¬ топен метал, шлака); изпускане (на пара, газ, въздух) 2. изпомпва-
ABL не, изсмукване 3. отвръщане (на стомана) Ablaßhahn т изпускателен кран Ablaßöffnung f изпускателен отвор; отвор за изтичане Ablaßpfropfen т леяр, отвор за изпус¬ кане (напр. на течен метал от то¬ пи лен агрегат) Ablaßrohr п изпускателна тръба Ablaßventil п изпускателен клапан Ablauf т /. улей; канавка; жлеб 2. изтичане, (водо) отвежда не; (водо) изпускащо устройство 3. струя, фонтан 4. дестилация 5. ход (на ра¬ ботата), провеждане (Дейност) 6. спускане (на кораб) от стапел Ablaufbahn f мор. стапел, спускова пътека, спусков фундамент Ablaufdiagramm п мат. двуднменсио- нално представяне на изчислител¬ ния план [на плана за обработване на данни] ablaufen /. стичам се, изтичам, тека 2. протичам (за процес) 3. износ¬ вам Ablaufhahn т изпускателен кран Ablaufkurve f крива за протичане (на про^с^е^с), диаграма Ablaufleitung f отводен тръбопровод Ablaufplan т план за протичане (на процес); график Ablaufrohr п /. отводна [изпускател¬ на] тръба 2. водоотточна тръба; ка¬ нал за дъждовни води Ablauftemperatur f температура на изтичане Ablaufventil п изпускателен клапан; редукционен клапан (в Двигатели с вътрешно горене) Ablaufweg т изминат път; път за из¬ минаване Ablaufzeit f време за протичане (на процес); време за изтичане (на теч¬ ност от съД); интервал от време ' за определен ход [манипулация, пре¬ ход, процес] ablaugen почиствам (повърхност от боя) посредством алкален разтвор Ablaugmittel п алкално средство (напр. за почистване на боя) Abläutern п /. промиване; обогатява¬ не (на руДа) чрез промиване 2. фил¬ труване, прецеждане Ablegeapparat т текст, а пай ат [ма¬ шина] за накатяване и измерване Ablegemäher т с.ст. жетварка (коя¬ . то отхвърля пожънатото на от¬ коси встрани) . ablegen L свалям, снемам 2. полагам; монтирам (напр. тръбопровоД) Ableger т текст, спомагателна [до¬ пълнителна] совалка Ablegekran т разтоварен кран Ablegetisch т приемна маса ablehren проверявам размер (с кали¬ бър) Ableiter ml. отвод 2. гръмоотвод Ableitung f /. отвеждане, извеждане 2. отклонение; разклонение 3. мат. производна А blei tungs Vorrichtung f приспособ¬ ление за отвеждане [отделяне] Ablenkelektrode f отклоняващ елек¬ трод Ablenker т отклонител Ablenkkraft / отклоняваща сила Ablenkung f отклоняване, отклоне¬ ние Ablenkungsrolle f отклоняваща рол¬ ка Ablenkungsweiche f жп. стрелка Ablenkungswinkel т ъгъл на откло¬ няване Ablesefehler т грешка на отчита¬ не Abi esefühl hebel т лостов индикатор с отчитане Ablesegenauigkeit f точност на отчи¬ тане Ablesegerät п апарат със скала за от¬ читане; отчитащ уред Ablesemarke f белег, метка; марка [указател] за отчитане Ableser т вж. Ablesevorrichtung Ablesetrommel f барабан (с Деления) за отчитане Ablese vorгichtüng f приспособление за отчитане Ablesung f отчитане (напр. за пока¬ зания на уреД) Ableuchtlampe f лампа за контролен преглед Ablichtungsgerät п хелиографен [све- тлокопировален] апарат Ablieferung f /. предаване; отпус¬ кане (на материали, стоки) 2. до¬ ставка
17 Ablieferungstermin m /. срок за пре¬ даване 2. срок за доставяне ablöschen /. гася; загасявам 2. зака¬ лявам (метал) Ablöschflüssigkeit / /. течност за за¬ каляване 2. течност за гасене Ablöseschweißverfahren п метод за заваряване чрез сменяне на елек- трододър жате л ите Ablösung f /. развързване; отделяне; откъсване 2. галв. отлепяне abloten /. проверявам с отвее 2. по¬ ставям отвесно Abluft f отработен [използуван, от¬ падъчен] въздух; въздух, който се отвежда навън abluften проветрявам, вентилирам Abluftgebläse л смукателен вентила¬ тор Abluftöffnung f отвор за отвеждане на въздух Abluftsauger т вж, Abluftgebtäse Abluftschacht т вентилационна шах¬ та; вентилационен канал Abmaß n /. размер 2. отклонение (от номиналния размер) oberes горно отклонение (от но¬ миналния размер) unteres долно отклонение (от номиналния размер) Abmaßreihe f ред [таблица] на откло¬ ненията [допуските] abmatten матирам, премахвам лъс- кавина [гланц] abmeißeln обработвам със секач, из¬ сичам abmessen измервам, отмервам, меря Abmeßinstrument п измервателен уред; геодезичен инструмент Abmessung f /. размер, големина; га¬ барит 2. нивелиране 3. измерване abmontieren разглобявам, снемам, демонтирам Abmustern п сравняване с еталон abmuttern отвинтвам [развивам] гай¬ ка Abnahme f /. приемане (напр. на машина, постройка, обект) 2. вземане, отделяне; пароотнемане 3. сваляне, снемане; намаляване, отслабване (напр. на налягане) 4. сбиване, свиване (при валцова¬ не) 5* отбиране (на проби) ABN Abnahmebedingung f приемателно ус¬ ловие ' Abnahmeboden т подвижно дъно (за разтоварване през него) Abnahmekoeffizient т коефициент на свиване Abnahmekontrolle / контрол при прие¬ мане (напр. на материали, про¬ Дукция) Abnahmelehr dorn т приемателен вътрешен калибър Abnahmelehre / приемателен кали¬ бър, приемателно лекало Abnahmeprotokoll п приемателен про¬ токол, акт за приемане AbnahmeprQfer т приемник Abnahmeprüfung f L приемателно- предавателно изпитване 2. осви- детелствуване Abnahmerachenlehre f приемателен калибър-скоба Abnahmerost т разтоварна скара [маса] (на конвейер с окачени то¬ вари) Abnahmeschein т вж. Abnahmepro¬ tokoll Abnahmetoleranz f контролен допуск (при приемно-преДавателни из¬ питвания) Abnahme versuch т. вж. Abnahme¬ prüfung Abnahme vorrrchtüng f сменяем ме¬ ханизъм, сменно приспособле¬ ние (към машина) Abnahme vorrchrift / приемателно предписание, приемателно усло¬ вие Abnehmen п L сваляне, снемане; раз¬ товарване (напр. на висящ товар от конвейер) 2. намаляване, спа¬ дане 3. разглобяване, демонтиране (на гума от Джанта) Abnehmer т /. потребител (напр. на електроенергия) 2. абонат, ре¬ довен консуматор 3. приемник abnieten разнитвам, освобождавам нитова връзка abnutzen износвам (чрез триене), из¬ хабявам Abnutzung / износване (чрез триене) изхабяване vorzeitige преждевременно из¬ носване 2 Немско-български машиностроителен речник
ABN 18 Abnutzungsgrad m степен на износ¬ ване Abnutzungsgrenze f гранично откло¬ нение на износването (на кали¬ бър) Abnutzungsmaß л големина [размер] на износване Abnützüngsprfi^lehre f калибър за проверяване на износването; кон¬ тролен калибър за измерване на износването Abnutzungsprüfung f изпитване на износване [изтриване] А bnutzungs widerstand т износоус¬ тойчивост; съпротивление на из¬ носване (чрез триене) Aböl п използувано [отработено] масло ' abölen 1. мажа, смазвам, омаслям 2. сменям масло abpacken слагам [пълня] в мерна опа¬ ковка Abpacken п отмерване и опаковане, слагане в мерна опаковка Abpaßring т пасоаан (гладко и точ¬ но обработен) пръстен Abprall т отскачане. ре ку шира не abpressen I. изстисквам, изцеждам; пресовам 2. изпитвам под (хидрав¬ лично) налягане Abpressen п 1. изстискване; пресо¬ ване 2. изпитване под налягане Abpreß maschine f машина за пресо¬ ване, преса Abputzen п почистване; подготовка на повърхност (напр. за шли¬ фоване ) Abquetschform / отбита пресова фор¬ ма (получена чрез налагане със закален Детайл) Abrader т машина за изпитване на изтриване [триене] abrändern закръглявам (краища, ръб), скосявам (ръб) abrauchen обработвам на горещо с димяща киселина Abrauchen п обработване на горещо с димяща киселина Abrechnung f икон. 1. отчисляване 2. разплащане Abrechnungsautornat т изчислителен (счетоводен) автомат abreihen трия, изтривам, износвам (за бон, покритие) Abreibung f изтриване; износване Abreibungsprufmaschine f машина за изпитване на износване Abreibungsprüfung f изпитване на износване (чрез триене) Abreinigung / почистване Abreißer т игла за гравиране, гра- вирна игла Abreiekupplung f самоосвобождаващ съединител; саморазединяваща съ¬ единителна глава на пнев.матична спирачна предавка Abrichtapparat т апарат за израв¬ няване (напр. на шлифовъчен Диск) Abricht diarnant т диамант за израв¬ няване (напр. на шлифовъчен Диск) abrichten 1. изправям [отстранявам] кривина; изравнявам (шлифовъ¬ чен Диск) 2. стругоаам 3. нагаж¬ дам, пригаждам, нагласявам 4. Дърв. рендосвам, изглаждам Abrichten п 1. изправяне 2. изравня¬ ване (на шлифовъчен Диск) 3. стру¬ говане (за изравняване); рендос¬ ва не Abrichthaminer т чук за изправяне (на изкривени Детайли), нук- гладилка Abrichthobelmaschine f изравняваща стъргагелна машина; Дърв. рен¬ досван на машина Abrichtmaschine f машина за израв¬ няване; . рендосван ка, .абриктма- шина; машина за изправяне Abricht- und Dicktenhobelmaschine f Дърв. двустранна рендосван на ма¬ шина, комбинирана рендосвания, абрихт и шрайхмус Abrichtvorrichtung f приспособление за изправяне (на изкривени Де¬ тайли) .Abrieb т вж. Abreibung Abriebbeständigkeit [ износоустой¬ чивост; съпротивление на триене Abriebfestigkeit f вж. Abriebbestän¬ digkeit abriegeln блокирам, зацеггвам; за¬ ключвам Abriegelung f блокиране; заключ¬ ване; залостване abrinnen стичам се (на струйки), от¬ тичам се
19 Abritzdiamant щ еж. Abrichtdiamant abritzen изравнявам (напр. шлифо¬ въчен Диск) с диамант Abrollen п 1. об ката в а не, ролков а не 2. обкатка Abroller т приспособление [кръс- тачка] за развиване на руло Abrollnormal п еталонно зъбно ко¬ лело Abrollpriifgerät п уред за изпитване чрез обкатаване (на зъбни коле¬ ла); уред за измерване на общата грешка (на зъбно колело) Abrollverfahren п метод за обката¬ ване Abrosten п ръждясваме, кородиране; корозия Abrückeenrichtung f приспособление за връщане назад [отместване, отблъскване] abrnnden 1. закръглявам2. окръгля- вам ч«с*ло) 3. струговам (кръгло) Abrunden п 1. закръгляване 2. окръг- лява не на число (към по-малко) Abrundfräser т фреза за закръгля¬ ване Abrundung / 1. закръгление 2. ок¬ ръг ле ние (на число) 3. обстърг¬ ване Abrundwälzfräser т зъбозакръгля- ваша фреза (която работи по ме¬ тоДа на обхожДането) Abrundwerkzeug п инструмент за за¬ кръгляване Abrüstung [ разглобяване, демонти¬ ране absacken 1. насипвам [опаковам] в чували 2. ав. губя скорост, пропа¬ дам (в пространство с намалено налягане) 3. давам утайка Absacken п !. опаковане в чувал (на отмерено количество) 2. сля- гане, хлътване; поддаване Absackvorrichtung f приспособление за (автоматично) ' пълнене на чу¬ вали absanden почиствам на |с] пясъчна струя Absanden п песъкоструйно почист¬ ване absättigen насищам Absatz т 1. отстъп; праг, стъпало 2, остатък, утайка ABS Absatzbecken п утаителен басейн, утаител Absatzlehre f калибър за отстъпи (напр. на вал, ос) Absatzmuffe f* преходна [редукцион¬ на] муфа Absatznippel т прехоДен [редукцио¬ нен] минел (от еДин на Друг Диа¬ метър) Absatzregelung / степенно регулиране absatzweise стъпалообразно, на сте¬ пени; на части, с прекъсване Absauganlage / смукателна [аспира- циоппа] инсталация Absaugehaube / вентилационна ко¬ зирка, вентилационен кожух [ча¬ дър] Absaugeluft f изсмукан [изтеглен] въздух absaugen изсмуквам; вакуумира м Absaugen п изсмукване, изтегляне (на газове); вентилираме Absaugerahmen т бордов смукател (на вана) Absaugeschweißtisch т маса за за¬ варяване с местна аспирация Absaugestelle f място за изсмукване Absaug voп■ichtüng f смукач; смука¬ телно [изтеглящо] устройство; бор¬ дов смукател (на вана) abschaben остъргвам, шабровам; из¬ тривам; шлифопам (Дърво); sich ~ износвам се от триене (за неме¬ тални материали) abschalten изключвам, прекъсвам (електрически ток) Abschaum т 1. пяна 2. леяр, шлака (при течен метал) abschäumen 1. отстранявам пяна 2. леяр, огребвам (шлака) Abschäumer т 1. огребвач па пяна 2. леяр, огрпбка (за почистване на шлака) Abschaumkelle / лъжица за огребване на пяна или шлака abscheiden отлагам, отделям (ме¬ тално покритие по галваничен ме¬ тоД) Abscheider т утаител; отделител; прахоотделител Abscheidung / L утаяване, отделяне; сепарация, разделяне; пречист¬ ване 2. утайка 3. галв. покритие
ABS 20 Abscheedungsäquivalent n гала, от¬ делителен (електрохимичен) екви¬ валент Abscheidungsgrad m степен на отделя¬ не [сепариране, пречистване] Abscherbolzen т срязващ [се] болт или щифт abscheren отрязвам, срязвам, режа Abscheren п отрязване, срязване Abscherkupplung f предпазен съедини¬ тел (със срязващи се щифтове при претоварване ) Abschersicherung f предпазител, кой¬ то работи на срязване Abscherstift т, вж. Abscherbolzen Abschirmblech п отражателна лама¬ рина, екран abschirmen екранирам; поставям (предпазен) екран Abschirnien п екраниране; поставяне на (предпазен) екран Abschirmung f 1. еж. Abschirmen 2. га.вв. заслоняване, аасенчване abschlacken отделям [отстранявам] шлака; изпускам шлака (от течен, метал) Abschlacken п шлакоотделяне, от¬ страняване на шлака Abschlacköffnung f отвор за изпуска¬ не на шлака, шлаков отвор' Abschlag(form;kasten m. леяр, раз¬ глобяема формовъчна каса Abschlag kämm т. текст, гребе иец Abschlagmaschine f хран. машина за отделяне на месо (от кокалите) Abschlämmen п отделяне на тиня, от¬ страняване на утайка Atechlämmung f 1. пречистване (от тиня, замърсявания); утаяване; промиване 2. утайка, тиня abschleifen шлифовам, снемам чрез шлифоване f износоустойчи¬ вост; якост на износване (от трие¬ не) Abschleifung f износване, изтриване abschleppen тегля на буксир Abschleppkran т аварийна кола, ава¬ риен автомобил (с кран) Abschleppseil п буксир но въже Abschieppstange f буксирен прът Abschleudern п обработване в центро¬ фуга, центрофугиране Abschliff • т 1. шлиф; шлифоване 2. отпадък при шлифоване Abschluß т затвор, затварящ орган Abschlußdeckel т • пробка, тапа Abschlußdüse f дюза [накрайник] с кран или клапа Abschluß körper т. вж, Abschluß Abschlußring 'm уплътнителен пръ¬ стен Abschlußventil п спирачен [затва¬ рящ] клапан abschmelzen 1. топя, стопявам, раз¬ топявам 2. размразявам Abschmelzen п 1. топене, стопяване, разтопяване 2. размразяване Abschmelzschweißung f заваряване чрез частично стопяване AbschmeIя»icherüng f ел. стопяем пред¬ пазител Abschmelzstümpfschweißung f челно заваряване чрез частично стопя¬ ване; електросъпротивително зава¬ ряване чрез частично стопяване на краищата abschmieren мажа, смазвам, намазвам; сменям масло abschmirgeln обработвам на шмиргел; шлифовам с шкурка Abschneidegesenk п обрязна матри¬ ца; матрица за обрязване [сваля¬ не] на израстъци Abschneidemaschine [ отрязва маши¬ на; с. ст. сламорезачка abschneiden отрязвам; отсичам Abschneiden п рязане, отрязване; отсичане Abschneidewerkzeug п обрезен ин¬ струмент, обрязна матрица; мат¬ рица за обрязване [сваляне] на израстъци Abschnht т 1. част (от време), пе¬ риод, фаза 2. участък 3. газоход (в котел) 4. мат, сегмент Abschrnttslänge f L дължина на от¬ рязване [отрез] 2. дължина на уча¬ стък abschnüren мор. очертавам (корабни Детайли) върху плаз (специално пригоДен за Целта поД) Abschoofschere f ножица за рязане на (части от) леякова система Abschrägstahl т профилен нож; нож за скосяване [изрязване под ъгъл]
21 Abschrägung f скосяване; изрязване под ъгъл Abschrägwerkzeug п инструмент за скосяване [изрязване под ъгъл]; инструмент за конусно струговане abschrauben отвинтвам, развивам; разсуквам (въже) Abschreckbad п вана за закаляване abschrecken закалявам; бързо ох¬ лаждам (с цел Да закаля) Abschrecken п закаляване; бързо охлаждане (с цел закаляване) Abschrecki^lü^^igke^t f течност [сре¬ да] за закаляване Abschreckform f форма за закалява¬ не, кокила, изложница Abschreckhärtung f твърдост след за¬ каляване Abschreckhitze / температура на за¬ каляване Abschreckmittel вж. Abschreckflüs¬ sigkeit Abschreckplatte f охладителна плоча (q леярска форма); вънщен охла¬ дител Abschreckpunkt т точка на закаля¬ ване Abschrecktemperatur f температура на закаляване; температура на ох¬ лаждане (при закаляване) Abschreckung f закаляване gestufte степенно закаляване Abschreckwjaseestrahl т охлаждаща [закаляваща] водна струя Abschreckwanne f вж. Atechreckbad Abschreckwirkung f закаляващо дей¬ ствие; охлаждащо действие (при закаляване); действие [ефект] на бързото охлаждане Abschruppen п 1. обстъргване [стру¬ говане] грубо 2. отслояване, от¬ деляне, отлепяне (еДин пласт от Друг) abschuppen лющя, беля; разслоявам (галванично покритие) Abschiitten п натоварване и извоз¬ ване; стоварване, нахвърляте, на¬ трупване Abschwächungsmittel п галв. раз¬ редител Abschwefelung f обезсеряване, пре¬ махване на сярата Abschwemmung f промиване с вода ABS Absenkformmaschine f леяр, сваляща формовъчна машина / станция за снижа¬ ване на товарите, товарно-раз¬ товарна станция (на кръгов висящ транспортьор) Ab^l^l^kv<^l^гi<^l^'tüng f приспособление за снижаване и обслужване (на кръгов висящ транспорт ьор) absetzen обработвам [режа] степенни повърхности (напр. на вал) Absetzen п 1. обработване [струго¬ ване] на степенни повърхности (напр. на вал) 2. изхвърляне, тру¬ пане (на насипище) Absetzer т 1. насипна машина 2. хим. утаител, отстойник Absetzgleis п жп. глух коловоз; раз¬ товарен коловоз Absetzkammer f 1. утайник, утаител¬ на камера 2. прахоотделител Ab^^^:^i^<^llbahn f ролков път за пре¬ местване [прехвърляне] Absetzrost т разтоварна скара (на конвейер с окачени товари) Absetzwagen т количка (за късо раз¬ стояние) Absetzzentrifuge f центрофуга за от¬ деляне на твърдото вещество, ута¬ ителна центрофуга absieben пресявам, отсявам Absieden п L изпаряване (чрез ва¬ рене) 2. изваряване Absitzgrube f утайник, утаителна яма absömmern суша дървен материал на открито absondern 1. отделям, сепарирам 2. обособявам; изолирам 3. разделям, разединявам Absonderung f 1. отделяне, сепарира¬ не 2. изолиране 3. разединяване Absorbens п хим. абсорбент, поглъ¬ щащо вещество Absorber т хим. абсорбер; скрубер Absorberschrank т еж. Absorptfons- kühlschrank Absorption f хим. абсорбция, поглъ¬ щане, поемане Absorptionsffußigkelt f абсорбираща [абсорбционна] течност Ateorptionsgerät п противогаз (с филтър) Absorptionsgrad т степен на абсор- биране [поглъщане]
ABS 22 Absorptions kühl maschine f абсорб¬ ционна хладилна машина; абсорб¬ ционен хладилник Abiorptionskühlschrank tn абсорб¬ ционен хладилен шкаф, домашен абсорбционен хладилник Absorptionsvermögen п поглъщателна способност Abspaltung f разцепване, разделяне (напр. на пластом:); напукване (напр. на огнеупори) abspannen освобождавам, свалям (обработвания /Детайл); охлаб- вам, освобождавам (напр. от пру¬ жина или от натиск.) Abspannen п освобождаване, снема¬ не (на обработвания Детайл); охлабване, освобождаване (напр. от пружина или от натиск) . Abspanns eil п обтяжка, натегателно въже Abspanung / стружковане, стружко- сваляне; обработване чрез сваля¬ не на стружки absperren 1. запирам, затягам, за¬ стопорявам 2. затварям (клапан); отсичам, прекъсвам достъпа (напр. на пара); запушвам 3. блокирам; изключвам Absperren п 1. запиране, затягане; застопоряване 2. отсичане, пре¬ късване (на струя) 3. блокиране, изключване Absperrltüгпier п подложен [укрепи¬ телен] фурнир Absperrhahn т спирателен [запорен] кран Absperrklappe f спирателна (запор- на] клапа Absperrmittel п изолиращо средство (пра бояДисване) Absperrorgan п L спирателен орган 2. затвор Absperrschieber tn спирателен ши¬ бър Abstrrrschraübr f ограничителен [за¬ стопоряващ] винт Absperrsystem п блокираща система Absperrventil п спирателен [запо¬ рен] вентил Absprltzdruck т налягане на впръск¬ ването abspüfen 1. промивам, изплаквам 2. леяр, размивам Abspülen п 1. промиване, изплакване- 2. леяр, размиване (на фо;^)^с^гта) Abspülung f 1. промиване, изплак¬ ване 2. леяр, размиване Abstand т 1. разстояние; междина;, дистанция 2. отстоя ние; отдале¬ ченост Abstands bolzen tn дистанционен [раз¬ граничителен] болт Abstandsbüchse f дистанционна втул- • # ка Abstandshülse f дистанционна гилза Abstandslehre / калибър за (определя¬ не на) разстояние Abstandsmesser т уред за измерване на разстояния, далекомер Ab^itandsring tn дистанционен пръ¬ стен, дистанционна гривна Abstandsrücklicht п дистанционна све¬ тлина, задна сигнална лампа Abstechautomat tn отрезеп автомат Abstechbewegung f движение [ход]; за отрязване (напр. наст^ругов ав¬ томат) Abstech breite f широчина на рязане Abstechdrehbank f от резен струг, резачна машина Abstech dreh maschine / вж. Abstech¬ drehbank abstechen 1. отрязвам, откъртвам 2. леяр, пробивам отвор за изпуска¬ не (на течен метал от вагрянка); изпускам (течен метал от ва¬ грянка ) Abstechen п 1. отрязване; откърт¬ ване 2. леяр, пробиване на отво¬ ра за изпускане (на течен метал от вагрянка): изпускане на течен метал (от вагрянка) Abstecher т 1. нож за отрязване, от- резен нож 2. (железен) прът за пробиване на отвора за изпускане (на течен метал от вагрянка) Abstechfräser т фреза за отрязване, отрязна фреза Abstechloch п леяр, отвор за изпус¬ кане Abstechmaschine f машина за отряз¬ ване, резачна машина, резачка Abstechmeißel т. вж. Abstecher 1. Ahsted^d'alim f операция ряза¬ не, отрезна операция AbstecbscfVv'v.c. п т. вж. Abstec su , ort
23 Abstechstahl m вж. Abstecher 1, Abstech(stahl)halter m ножодържач (на отрезви нож) Abstechsupport m супорт за рязане, отрезеп супорт Abstech- und Formdrehsupport т супорт за рязане и фасонно пре- стъргване Abstech- und Gewinderuckmaschine f машина (автоматична) за рязане и валцоване на резба Abstech voll au tomat tn отрезен пълен автомат Abstechwerkzeug п инструмент за от¬ рязване; режещ инструмент Abstehen п леяр, задържане за успо¬ кояване на стопилка * Abstehofen т подгревателна пещ Abstehzeü f леяр, продължителност [време] на задържане за успокоя¬ ване на стопилка " Abstell bahnhof т разпределителна гара, гара за формиране [компо¬ зиране] на влакове abstellen задържам, спирам, пре¬ установявам; изключвам Abstellen п L спиране; изключване 2. излизане в престой (на транс¬ портно среДство) ~ einer Störung отстранявам по¬ вреда, поправям дефект Abstell fläche междинна площадка, буферна площ; временен склад Abstellgleis п жп. запасен релсов път Abstellmechanismus т механизъм за спиране (изключване); механизъм за изместване Ab’^tell^^l^llichkeijt' f възможност за изместване [преместване], леко- подвижност; възможност за спи¬ ране (на машина) Abstellplatz т авто местостоянка (слеД преглед, ремонт» открита площадка Abstellung f спиране (на Движениее; изключване Abstell Vorrichtüng f приспособление за спиране; приспособление за нагласяване [установяване на по¬ ложение] Abstich т 1. изпускане на течен ме¬ тал [шлака] (от тонален агрегат) 2. количество на изпуснатия течен метал [шлака] 3. пробиване на от¬ ABS вора за изпускане на течен метал [шлака] (оТ топилен агрегат) 4. пробод Abstichbett п L място за изпускане на течен метал 2. леярски двор Abstichbewegung f движение [ход] за отрязване Abstichbühne f леяр, разливна пло¬ щадка Absticheisen п железен прът за про¬ биване на отвора за изпускане (на течен метал от топилен агре¬ гат) Abstichelektrode f 1. електрод за про¬ рязване на отвора за изпускане (на течен метал от топилен аг- греват или висока пещ) 2. електрод за рязане (напр. на отливки) Abstichgewicht п тегло на изпусна¬ тата стопилка .Abstichkanal т изпускателен канал Abstichloch п огвор за изпускане (на течен метал от топилен аг¬ регат) Abstichmaschine f машина за про¬ биване на отвора за изпускане (на течен метал) Abstichöffnung f вж. Abstichloch Abstich probe f проба от течен метал Abstichrinne [ улей за изпускане па течен метал (от топилен агре¬ гат) Abstichschlacke f шлака, която се отделя при изпускане на течен метал Abstichseite f изпускателна страна, страна (на топилнич агрегат), от която се изпуска металът Abstichspieß т вж. Absticheisen Abstichvorrichtung / приспособление за пробиване па отвора за изпуска¬ не (на течен метал) Abstimmanzeiger т индикатор за на¬ стройване abstinimen настройвам; уравновеся- вам Abstimmskala / скала за настройване Abstimmventil п клапан за настрой¬ ване, регулиращ клзпан. abstoppen спирам (внезапно) Abstoß т отсявка, пресят ' материал; сортиран материал
24 ÄBs Atetoßeenrichtung f избутвач, тлас¬ кащо устройство (на вилкор елек¬ трокар) abstrahlen 1. отражавам, излъчвам; 2. почиствам Abstrahlen п 1. отразяване, излъчване 2. почистване ~ mit Sand песъкоструйно почист¬ ване ~ mit Stahlkies почистване със струя стоманени сачми Abstrahlung f излъчване Abstreichblech п отбиван, плугов раз- товарител (на транспортна лен¬ та) Abstreicheisen п 1. гребка за почист¬ ване (на шлака) 2. линийка за из¬ рязване (на излишната формо¬ въчна смес) abstreichen 1. изравнявам; заглаж- дам (форма) 2. леяр, изтребвам, по¬ чиствам (шлака от стопилката) Abstreichen п 1. изравняване, за¬ глаждане (на форма) 2. леяр, из¬ требване, почистване (на шлака от стопилката) Abstreicher т 1. вж. Abstreichblech; лентов чистач; стъргало 2. гребка, гребло (за почистване на шлака) 3. шабър Abstreichholz п леяр, дървена ли¬ нийка за заглаждане [изравнява¬ не], леярска линия Abstreichhatte f вж. Abstreichholz Abstreichlineal п линия за заглаж¬ дане (на форма), линия за изряз¬ ване (на излишна формовъчна смес) abstreifen 1. заглаждам (повърхност на леярска форма, сърце) 2. почист¬ вам (повърхност от отлят блок) 3. демонтирам (пресформа) Abstreifen п I. заглаждане (на по¬ върхност на леярска форма, сърце) 2. почистване (на повърхност на отлят блок) 3. демонтиране (на пресформа) Abstreifer т L леяр, гладилка 2. леяр. шл а коотделител 3. остъргван 4. из- хвъргач (в работна машина) 5. от- бивач (на транспортна лента), чистач Abstreiferbenzin п стабилизиран бен¬ зин (без леки фракции) Abstreifkamm т леяр, протяжна бла- на; протяжен гребен Abstreifplatte f леяр, протяжна пло¬ ча (моДелна); протяжна блана; пов¬ дигателна плоча Abstreifring т маслен пръстен (на бу¬ тало) Abstriche mpl окисна кора (напр, върху течен метал); изгаряне, окисляване abstufen 1. разделям на качества, сор¬ тирам 2. разполагам стъпално, под¬ реждам по степени Abstumpfen п галв. неутрализиране Abstumpfung f изтъпяване, притъпя- ване Abstumpfungskennzeichen п мярка [критерий] за изтъпяване (напр. на режещ нож) abstützen подпирам, укрепвам на СТОЙКИ Abstützung подпора, опора abtasten опипвам (напр. с копирова- лен палец); проследявам контур Abtasten п опипване; проследяване на контур Abtaster т опипвач; подвижна част (на контактни измервателни уре¬ Ди) ’ Abtiastgerät п L уред за опипване (напр. при контрол на профил) 2, възпроизвеждащ уред (напр. на звук) Abtastkopf т индикаторна глава Abtastung / 1. възпроизвеждане, из¬ образяване (точка по точка) 2. из¬ следване (със сонДа), сондиране Abtastverfahren п метод (за опреДеля¬ не на грапавост) чрез опипване, контактен метод abteilen отделям, разделям; разпре¬ делям; класифицирам Abteilung f 1. отдел, отделение; уча¬ стък; лех 2. мор. отсек, отделение abtragen 1. снемам (покритие)2. из¬ хабявам (съоръжение) 3. мат. пре¬ насям (линия, фигура в чертеж) нанасям Abtrageweg т път на пренасяне [от¬ страняване] Abtragung f леяр, промиване (на почва, материал) Abtransport т мин. извозване, откар- ване, транспортиране
25 aMreiben mit Dampf пречиствам c пара, продухвам abtrennen отделям; разделям Abtrennung f отделяне, сепарация Abtrennungsprrbe f изпитване на разслояване [отслояване] Abtriebskütplüng f съединител откъм (страната на) машината; задвиж¬ вана муфа Abtriebs well е f задвижван [водим] вал Abtriebszahnrad п задвижвано |води- moJ зъбно колело abtrocknen изсушавам Abtrrpfsieb п сито за обезводяване [изцеждане] Abwägeinstrunent п 1. равнило, ли¬ бела 2. нивелир abwalzen развалцовам abwälzen обхождам (при произвоДст¬ во на зъбни, колела) Abwalzen п I. валцоване, 2. накатя- ване 3, накатка Abwälzen п обхождане Abwaizbewegung f обхождащо дви¬ жение Abwälz-Drehbewegung f обхождащо- въртеливо движение Abwälzfräsen л фрезоване с обхож¬ дане Abwälzfräser т червячпа фреза Abwälzfräsnaschine f фрезова маши¬ на за работа с обхождане Abwälzfrässupprгi т с у порт за фре- зоване с обхождане Abwälzhobelmaschine f (зъбо) стър- гателна машина за работа с об¬ хождане Abwälzkegelradhrbelnaschine f стър- гателна машина за конусни зъбни колела чрез обхождане Abwalzstoßverfahren л метод иа дъл- бане с обхождане Abwälzung f обхождане; обикаляне Abwä^^^^en л метод на обхож¬ дане (при изработване на зъбни колела) Abwandlung f разновидност, моди¬ фикация Abwärme f отпадъчна топлина; топ¬ лина на изгорели [отработени] га¬ зове Abwärneanlage f инсталация за из¬ ползуване на отпадъчна топлина ABZ Abwärm^^n^n^ т топлоприем- ник Abwärnedamphurbine / парна тур¬ бина на [с] отработена пара Abwi^i^^^l^i^^^'t^^schine f топлинен двигател, който работи с отрабо¬ тена пара Abwärn^nutzung f вж. Abwiärmever- wertung Abwärmeofen т нагревателна пещ Abwärmeträger т топлоносител Abwärme vediust т загуба на топли¬ на, отнесена от изгорелите газове Abwärmeverwertung f използуване на отпадъчна топлина Abwäärsschalten л превключване на по-ниска предавателна степен [на по-бавни обороти] Abwärtsschweißung f вертикална за¬ варка, заваряване отгоре надолу Abwaschen л промиване, измиване Abwasser п отпадъчна (канализацион¬ на, замърсена] вода gewerbliches промишлена отпа¬ дъчна вода Abwasserführung f канализация Abweichen п отклонение, отклоня¬ ване Abweichung / 1. вж. Abweichen 2. грешка mittlere quadratische средно квад¬ ратни но отклонение Abweis т отклонение (напр. на път, линия, тръбопровоД) Abweiserhaken т кука с предпази¬ телна планка Abwlckdbrck т текст, станок за отвиване abwiegen претеглям, отмервам, раз¬ теглям (с везни); нивелирам Abwiegeraun т теглително отделе¬ ние Abwurfband п разтоварен транспор¬ тьор; изхвърляща лента Abwurfbunker т приемателен бун¬ кер Abwurfstrecke f разтоварен участък (на люлков транспортьор) Abwurf wagen т 1. саморазтоварна ко¬ личка; легло самосвал 2. разтоварна количка (на люлков транспортьор) abwürgen 1. скъсвам (болт при натя- гане) 2. задавям (Двигател) abzahnen Дърв. назъбвам, награпяяам
ABZ 26 Abzapfen n разклонение; отклонение Abzapfventil n отклонителен клапан Abziehbild n 1. декалкомания, изоб¬ ражение за пренасяне от хартия върху метал (порцелан,Дърво и Др.), ваденка 2. откопирапо [пренесено] изображение (с помощта на Декал- номания) abziehen 1. снемам; отстранявам 2. разтоварвам 3. мат. изваждам 4. нагаждам [докарвам] па точен раз¬ мер (за инструмент) 5. отливам отцеждам; отгребвам; изпускам (шлака) 6. отвеждам, изтеглям (за газ, пара) 7. изварявам, дестили¬ рам 8. цикля (Дърво) Abziehen п 1. изливане, отливане; изпускане (на шл.ака) 2. изтичане, излетяване (на газ); изсмукване, изтегляне (на пара) 3. снемане; отстраняване (на боя) 4. оконча¬ телно шлифоване (на режещ ин¬ струмент) Ab^^iehfornkasten т разглобяема фор¬ мовъчна каса, американска каса Abziehhlilsr { затягаща втулка (чрез изтеглене) Abziehket'trпfördrгrr т верижен пи- тател (за поДаване. на материал от бункер), верижен захранващ транс¬ портьор Abziehnaschine f 1. разливна маши¬ на 2. машина за окончателно шли¬ фоване (на режещия ръб на ин¬ струмент) Abziehmuttrr / изтегляща гайка Ab^^ehung f вж. Abziehen Abziehvorrichtung f приспособление за изтегляне [изваждане] Abzug т 1. улеи, каналче, жлеб 2. изтичане; изпускане (воДо)от- веждане 3. снемане, отнемане 4. мат. изваждане 5. (фото) копие 6. (вентилационна) тяга 7. отдуш¬ ник; вентилационен канал 8. извоз¬ ване, откарвано (настрана) Abzugsband п лентов питател [за¬ хранвай] Abzugsbühne f разтоварна площадка Abzugseenrrchtung f 1. сменен [сме¬ няем] механизъм 2. вентилационна уредба Abzugsfeder / спускателна пружина Abzugsförderer т разтоварен транс¬ портьор; транспортьор-питател Abzugshahn т изпускателен кран Abzugshaube f вентилационна козир¬ ка [капа], вентилационен кожух [чадър] Abzugs kanal т (воДо)от водел канал, отточен канал Abzugsöffnung f 1. отвор за изпускане [отвеждане] 2. тягов отвор " . Abzugsorgan п прекъсвач, орган за прекъсване [от качва не] Abzugsrohr п 1. вентилационна [сму¬ кателна] тръба; комин, димоотвод 2. (водо)отводна тръба Abzugsschacht т вентилационна шах¬ та Abzugsschlrt т комин, димна тръба Abzugsschrank т шкаф с вентилация, сушилен шкаф (е вентилация) Abzugsschraube f изтеглящ винт Ab^1^J^s^tenI^^^I^^^ur f температура на изхода * Abzugs Vorrichtung f 1. вентилацион¬ но [смукателно] устройство 2. (ударно) спусков механизъм, спу¬ сък abzundern свалям [почиствам] окис- на кора (на. метал) Abzweig т разклонител, щуцер Abzweiggerгiebe п силоотводсн ре¬ дуктор Abzweiggleis п жп. разклонение Abzweigkabel п съединителен кабел Abzweigmuffс f разклонителна (тръ¬ бна) муфа Abzweigrrhr п разклонител, щуцер; тръбно отклонение Abzweigstaiion f разпределителна електрическа подстанция Abzweigung f 1. разклонение; от¬ клонение 2. отрасъл, клон Achsabstandsänderung f изменение на между осовото разстояние (напр. слеД корекция на залепването на зъбни колела) Achsabstandsfehler т грешка [от¬ клонение] на между осовото раз¬ стояние (напр. на зъбни колела) Achsabstandslinie f 1. осова линия (при червячна преДавка) 2. мат. ос на кръстосани прави
27 Achsbelastung f 1. натоварване на оста 2. натоварване от оста (на път, релси) Achse f ос feste неподвижна ос laufende въртяща се ос schwingende люлееща се [осни- лираша] ос Achsen fpl, windschiefe непаралелни оси (пораДи, неправилен монтаж) Achs(en)abstand 1. междуосово раз¬ стояние (напр. на зъбни колела); между не нтрово разстояние 2. ав- то база Achseпaпirieb т 1. задвижване на ос, предаване на движението върху водещата ос 2. главна предавка Achsen dreh erei f жп. работилница [стругарна] за оси Achsendrehnaschine f струг за об¬ работване на оси [колооси] Achsendruck т натоварване на ос; осово налягане Achsenfertigzetriernaschine f маши¬ на за пробиване центри на оси Achs(en)kraft f осова сила Achsenkreuz п мат. координатна си¬ стема; координатни оси Achsennagel т <>ека, клечка, щифт achsrnrrcht по направление на оста Achsrnschnirröl п масло за оси Achsenschruppstahl т нож за грубо струговане на оси Achse'nschub т осово изместване; изместване по оста (при зъбни ко¬ лела с наклонени зъби) Achsentunnel т мор. тунел на греб- ния вал Achs(en)veгschirbung f вж. Achsen¬ schub Achsenwette f 1. междуосово раз¬ стояние 2. авто база Achsenwinkel т междуосов ъгъл (на конусни зъбни колела); ъгъл между кръстосани прави (на винтови зъб¬ ни колела) Achsenzapfen т шийка на ос Achsfluchtungsfehler т несъосност Achsgehäuse п авто кожух на (за¬ Ден) мост Achsgetriebe п осов редуктор Achshals т вж, Achsenzapfen Achshalter т осодържател АСН Achssalturbine f правотокова турби¬ на Achs kästen т вж. Achslagergehäuse Achskreuzungswinkel m междуосов ъгъл; ъгъл на кръстосване на оси¬ те Achslager п лагер [опора] на ос, осов лагер, осова втулка Achslagerbohrnaschine f пробивна машина за осови, лагери (втул¬ ки] Achslagergehäuse f букса; лагерна кутия, кутия на букса Achslast f вж. /Achsbelastung Achsmiitigkrii / съосност Achspaaallelltäisfrhlrs т грешка на успоредност на оси Achssatz т колоос, ос с колела; ос на жп. пагон Achsschenkel т 1. авто шенкел 2. шийка на ос Achsschenkel bolzen т авто шенкелен болт Achsschenkelbolzensturz т авто на¬ клон на шенкелния болт Achsschenkeedrehnaschine f струг за • шипки на оси (с колела) Achss chenkel-Dreh-, Schleif- und PoJlrгpragemaschlnr / машина за струговане, шлифоване и полиране на шийки на оси Achsschenkeehalter т държач на шенкел; рамка с шийка (при пре¬ Ден мост с Два плоски ресора) Achsschenkellenkung f авто шенкел- но управление Achsschnüt т аксиално (осово] се¬ чение Achsschub т осово изместване; осо¬ во приплъзване Achsseetenwell е f авто полуос Achsteilung f стъпка в осово сече¬ ние (на зъбно колело с наклонени зъби); осова стъпка (на чер¬ вях) ' Achs tri ch ter m разширен [фуниеоб- разен] край на кожух на полуос Achstunmel т. вж. Achsenzapfen Achs veeschiebungsfaktor т кое¬ фициент на осово изместване Achs versetzung f осово изместване Achsweeie f вал Achszapfen т шийка на ос
ACH 2g achtes кърмов, който е в кърмовата част (на кораб) Achter brücke f мор. кърмов мост, мостик Achterlastigkeit f мор. диферент на кърмовата част Achterpick т мор. кърмов отсек, кърмово отделение Achterschiff п кърмова част на кораб Achtersteven т мор. кърмов упор Achhschraubenf utter п затегатеnсн патронник с осем болта Ackerbaugerfite npl земеделски оръ¬ дия Ackrrbrwässrsüng f напояване на ни¬ ви [полета] Aderige f с. cm. брана Ackernaschlne f полева селскосто¬ панска машина Ackerschleppe f влачило за зарав- няне на почва, волокуша Ackerschlepper т с.ст. трактор Ackerschlepperanhänger т с.ст. тракторно ремарке Ackers chleptrrfrontladrr т с.ст. тракторен челен товарач AckerschUchte f влачило, волокуша Ackerstriegel т брана за плевели Ackerwalze f полски валяк Acne- Gewinde п резба на Акме (тра¬ пецовиДна резба с ъгъл на профила 29° Addi er Vorrichtung f събиращо [су¬ миращо] приспособление Addierwerk п устройство на събиране Addition / мат. събиране, сумиране Additor т събирач . Adjustieren п сверяване, регулиране (на измервателни уреДи) ’ Adresssermaschine f адресна [адре- сопишеша] машина adsorbieren хим. адсорбирам Adsorption f хим. адсорбция Aerokret т пенобетон, газобетон Aeronautik f въздухоплаване Aft er kohl е f нискокачествени (ка¬ фяви) каменни въгли ща Agglomerat п агломерат Agglomeration f спичане, агломера¬ ция agglomerieren спичам, агломерирам ^^!^1|^1^<^1^^гго1гп т опичаща [агло¬ мерационна] пещ Aggregat п 1. агрегат; възел (от кон» струкцията) на машина 2. гру¬ па машини (свързани помежДу си) Aggregatautomat т агрегатен авто¬ мат Aggregat bauweis е f аг регати p а не; конструиране на агрегатен прин¬ цип Aggregat!*erung f агрегатира не Aggregatnas chine / агрегатна маши¬ на Aggregatzustand т физ. агрегат но състояние ^^1>гп1гЬгг т с.ст. повдиган на житни класове Akkord т вж. Akkordarbeit Akkordarbeit f работа на акорд Akkordhupe f многозвуков сигнал (клаксон] ’ Akkumulator т 1, ел. акумулатор 2. регистър на сметачно устройство Akkunulaiorrnwagen т акумула¬ торна количка; еле ктро автомо¬ бил Akku(nufator)lampe / акумулатор¬ на лампа (напр. руДнична) Akkumulatorlokomotive f акумула¬ торен електролокомотив Akkumulatortsieb wagen т жп. мот¬ риса с акумулаторно захранване Akkun1ulatorzr(le / акумулаторна клетка, акумулаторен елемент Akroleinharz п акролеинова смола Akrylfaser f акрилово влакно Akryl harz п акрилова смола aktiviert активиран; наситен с ра¬ диоактивни вещества Aktivierung f галв. активиране Aktivkohle / активиран въглен Aktivpüiveг п активен флюс Akzeeeration f ускорение Alarmapparat т сигнален апарат Alarmknopf т бутон за тревога; сиг¬ нален бутон Alarmlampe f лампа за авариен тре¬ вожен сигнал, сигнална лампа Alarmneßgesät п измервателен уред с предупреждаващ сигнал Alarnschallanlage f аварийна зву¬ кова сигнализация, сирена Alarmsicherung f сигнален [алармен) предпазител Alaun т стипца, .алуминиево-ка¬ лиев сулфат ■
29 ALU Aldehyd m хим. алдехид Aldehydharz n алдехидна смола Algil n алгил (полимерно изкуствено влакно) Aginatfaser / алгинатно влакно (влак¬ но от морски воДо расли) alitieren алитирзм, насищам по¬ върхност на метал с алуминий (чрез Дифузия) Alitieren п алитиране, насищане по¬ върхността на метал с алуминий (чрез Дифузия) Alkali п основа Akalilauge f алкална (разяждаща] луга; разтвор на алкален хидро¬ окис Alkydharzlack т алкиден лак Alldгrhzahlrrglrг т универсален ре¬ гулатор на обороти Allrstгocknrr т универсална сушил¬ ня Allgemeinbrleüchiüng f общо освет¬ ление (за разлика от местно ос¬ ветление) Allradantrieb т авто задвижване на всички (хоДови) колела Allradlenkung f авто управляване на всички (хоДови) колела Allradschlepper т трактор със за¬ движване на всички (хоДови) ко¬ лела Allstromnotor т универсален елек¬ тродвигател (за постоянен и про¬ менлив ток) Allsynchron-Getriebe п предавка [ре¬ дуктор] със синхронизатори при всички преводи All wetter-Karosserie f авто каросе¬ рия със сгъваем покрив Allyl harz п алилова смола AUzweckschlepper т универсален трактор [влекач] Aloxy а verfahren п елоксиране (за¬ щитно покритие на алуминиева повърхност чрез електролитно оксиДиране) Aisimin п силикоалуминий Alteisen п старо желязо, железни отпадъци altern старея (напр, за отливка) Altern п вж. Aterung Alterung f стареене (на материал) Alterung, atmosphärische естествено стареене; стареене под влияние на атмосферни условия künstliche изкуствено стареене thermische термично стареене,, стареене под действие на топли¬ ната alterungs beständig устойчив на ста¬ реене Alterungsbrständigkeit f устойчи¬ вост на стареене (напр, на боя) Altesüпgsrnptlndllchkeit f склонност към стареене (към изменяне на пър¬ воначалните свойства) AlterungsschutzmiiHel п противоста- рител, средство против стареене Alterungsverzögerer т средство за забавяне на стареенето (при метал¬ ни сплави), стабилизатор Atrгüngswidrrsiand т съпротивле¬ ние на стареене Altmetall п метални отпадъци, шрот Altnetallrgirrung f леяр, сплав от стар метал; вторична сплав Altöl л отработено [старо] масло Atsand т леяр, отработена [стара) формовъчна смес; стар пясък A,tsandaufbereitung f леяр, прера¬ ботване на стара формовъчна смес Atsandtransport т леяр, транспорт на стара формовъчна смес Auminbeton т бетон на бокситов [алуминиев] цимент aluminieren алуминирам, покривам с алуминий Aluminium п алуминий Alumlniumbad п 1. алуминиева сто¬ пилка 2. гала. алуминиева баня Alüniniümband п алуминиева лента Auminiunbarren т алуминиев блок, алуминий на блокове Aluminiumblech п алуминиева лама¬ рина Alüminlünbronzr f алуминиев бронз Auniniumfolie f алуминиево фолио Auninlün-Girвleglerüng f леярска алуминиева сплав Aluminiumgrieß т алуминий на зър¬ на, зърнест алуминий Alüninlümguß т 1. алуминиева от¬ ливка 2. леене на алуминий Aluminiun-Gußleglerung f вж. Alu- ni nl um- Gi eßl egi erung
ALU 30 Aluмiniüмhaгtlötsiab m твърд алу¬ миниев припой на пръчки Alüмiniuмkolbrn tn алуминиево бу¬ тало ' Aluмiniüмlrglerüng f алуминиева сплав AuMiniumpaste f алуминиева па¬ ста Alluminiutnpulvern алуминий на прах Aüniniuns•iangrn fpl алуминий на пръти Alumini unstreifen т. алуминиева (ламаринена) ивица; алуминиева плоска заготовка Aluminium^'and f алуминиев [мета- лизиран] екран Дlüмinothrrмlr f 1. термитна завар¬ ка 2. алунипотермия; развиване. [получаване] на топлина чрез из¬ гаряне на алуминий alumi notheSMisch термитен AI^i^ii^leren п алумитиране; нана¬ сяне на алуминиево покритие (върху метал) чрез шприиване Amalgam п амалгама Amboß m 1. наковалия 2. неподвиж¬ на опора AnboßluHer п основа [фундамент] на наковалня, поднаковалпя Amboßgesenk п ковашка матрица Anboßhärte f твърдост (на повърх¬ ността) на наковалня Amboßhorn п рог [нос] на наковалня Anboßklotz т подложка [стол] на наковалня Amboßssock т ож. Amboß^Her Amei'sensäurealdehyd т мравчен ал¬ дехид, формалдехид Ammoniak п амоняк Amortisation f амортизация Amortisationskosten pl. икон; амор¬ тизационни разходи [отчисления] Дmorti$ationszeti f срок за аморти¬ зация, амортизационен срок Дmpthbtenfahszeüg п автомобил-ам¬ фибия Amylalkohol т хим. ами лов алкохол Amylazetat ft хим. амилацетат Analyse f анализ Analysenwa(a)ge f аналитични везни Anbacken п спичане Anbau m 1. вграждане, поставяне, вмъкване; допълнително монтира¬ не 2. пристройка, навес Anbau^s^er п сменяема [пристав- на] стрела (на кран) An bau drill Maschine f c. cm. прикачна оедоссялка ^^^^udüngerstreuer m c.cm. при- качна тороразпръсквачка anbauen встроявам; пристроявам; наставям; прикачвам Anbaugerät п сменно [сменяемо] съ¬ оръжение; прикачен уред Anbaumotor т встросн (електро) двигател Anbaustaubrgrrat п прикачна пра¬ ша л ка Anbau vieeiachgerät п универсално прикачно съоръжение an bl äsen вдухвам (напр. възДух в пещ) ' Anblasege$chwindigkeit f скорост на потока (възДух, газ) Anblasöl п леяр, масло за формоване (обикновено се нанася чрез пулвери- зация) Anbohrer т центрово свредло, свред¬ ло за центроваме Anbohrung / 1. центроване (със свреД¬ ло) 2. пробиване (със свреДло) Anbohr vorri chtung f прие пособ ле ние за центроване (със свреДло); прис¬ пособление за изработване на цен- трови отвори an bremsen задържам, спирам; за¬ тягам спирачка anbsennen леяр, прегарям, спичам, залепвам (пясък към отливката) Anbrennen п 1. леяр, пригаряне, спи- чане, залепване (на пясък към от¬ ливката) 2. галв. загаряне, пре¬ гаряно; спичане Anbrennschutzmittrl п противопри- гарно средство Anbringungsmaß п присъединителен размер andrehen 1. привъртвам, завъртвам; пускам в ход (Двигател) 2. за¬ тягам (болт, винт), завинтвам Andrehen п 1. завъртване, пускане в ход (Двигател); навиване (на пружина) 2, завинтване 3. проб¬ но струговане, пробно подаване на ножа (на машината) Andrehgestell п текст., станок за на¬ вързване
31 ANF Andrehkurbel f пускова ръчка; ма- нивела Andrehmotor т пусков двигател Andrücker т леяр, притискач; вин¬ това стяга (при произвоДство на моДели) Andrückrolle / притискателна [ на¬ тискате л на] ролка Anfachen п eines Kupolofens леяр. разгаряне [разпалване] на вагрян¬ ка Дnfahгbrlasiüng f пусков товар; пусково натоварване Дnfahrbrtгirb т пусков режим anfahren 1. тръгвам от място 2. пус¬ кам в ход, включвам (Двигател) Anfahren п 1. потегляне, тръгване; ускоряване (До нормална скорост) 2. пускане в ход [движение, екс¬ плоатация] gkeit j начална ско¬ рост; пускова скорост; скорост при тръгване Anfahr kraft f начална [пускова] си¬ ла; усилие при тръгване Anfahrleistung f пускова мащност; мощност при потегляне Anfahrmaß п разстояние (необслуж- вано) до крайно положение (на кран, кранова количка, кука) ~ der Krankatze необслужвано раз¬ стояние до опората на крана (от¬ страни на крановото поле) ~ des Krans неоСбслужвано разстоя¬ ние от края на крановия път ~ des Lasthakens необслужвана ви¬ сочина (наД крайното положение на куката) ^^1^^1гпопгп1 п начален момент; пусков момент; момент при тръг¬ ването Anfahr Vorwarnung f предпускова сиг¬ нализация Anfahr Widers fand m начално [пус¬ ково] съпротивление; съпротивле¬ ние при потегляне; съпротивление при ускоряването (До нормална скорост) Anfahrzugkraft f пускова теглителна сила, пускова тяга; теглителна сила при потегляне Anfall т von Giftgasen отстраняване [изхвърляне] на отровни газове Anffäligkeit f предразположение, по¬ датливост (напр. към разяжДане) Anfangs bei astung / начално [предва¬ рително] натоварване A^^^!^^^^^5^^hleunigung f начално ус¬ корение; пусково ускорение Anfangs dreh no nent п начален вър¬ тящ момент Anfangsdrehzahl f начално число обо¬ роти, начални обороти Anfangseigenschaft f първоначално [изходно] свойство Дnfaпig»ilerchwiifdigkeit f начална- скорост Anfangs kl ebrigkeit f леяр, начална- [изходна] лепливост Arfangspunkt т мат. начална точ¬ ка; пресечна [нулева] точка (на коорДинатните оси) Anfangs zusfand т изходно състоя¬ ние anfäsben поставям основна боя, грун¬ дирам; боядисвам anfasen скосявам, снемам фаска, засичам конусно (ръб) Anfaamnaslhne f машина за снемане на фаска [за конусно засичане] Anfasssmachine f машина за захваща¬ не (при заваряване) Anfasung f снемане фаска, конусно- засичане (на ръбове) unfertigen изготвям, изработвам, про- изве ждам A^^^r^tigung / изготвяне, изработване; производство anfrüchtrn навлажнявам, овлажня¬ вам; намокрям Anfeuchter т овлажнител Anfeuchtnaschine f леяр, машина- [апарат] за овлажняване (на фор¬ мовъчни смеси) anflanschen съединявам- на фланци- A^f^fi^i^schung f съединение [връзка'!! на фланци Anförderung f 1. доставка 2. доставя не, докарване, подвозване anfressen разяждам, кородирам Anfressung f 1. разяждане, короди- ране 2. задиране (напр. на лагер * бутало в цилинДър) Д^^f^^s^<^r^$^sS^^rS^1^^ii2kl^it f устойчи¬ вост на разяждане
ANF 32 anfüllen напълвам, натоварвам; леяр. заливам (форма) Anfüllen п пълнене, натоварване; леяр, заливане, напълваме (на леярска форма) Дniйiltrichtes т фуния за зареж¬ дане; наливна фуния (напр. на помпа) Anfuhr f 1. доставка 2. транспортна такса Angabe / означение (напр. на До- пуск, грапавост на повърхност); указание, сведение; показание (на уреД) angelenkt шарнирно съединен Angleichung f 1. изравняване, урав¬ няване 2. синхронизация; настрой¬ ка angreifbar 1. поддаващ се (на коро¬ зия) 2. неустойчив, поддаващ, angreifen 1. разяждам 2. разрушавам [се] (от корозия) Angreifen п 1. разяждане 2. раз¬ рушително действие (от коро¬ зия) Angriff т 1. разяждане (от корозия); разрушаване 2. прилагане (насили); действие (на сили); залепване 3. въздействие Дngrifiskгafi f приложена [действу¬ ваща, движеща] сила Angriffsmittel n разяждаща [коро- дираща] среда; разрушаваща сре¬ да Angriffspunkt т точка на приложе¬ ние (напр. на сила) Angriffsstange f теглителен прът, тяга Angstsöneinheit f ангстрьом (10—в ст) Anguß tn леяк Angußbüchse f леякова чаша; лея- кова втулка (отДелно поставена във формата) Angußkanal т централен леяк Angußkegel т леяков конус, леяково стебло Angußsteg т вж. Angußkegel Anguß Verteiler т леяков разпреде¬ лител anhaften залепвам; задържам, при¬ държам Anhaften п 1. залепване; задържане, придържане 2. адхезия Anhaftung / вж. Anhaften anhalten задържам, спирам Anhaltes т 1. запънка, ограничител; затварачка, затвор 2, държач Anhaltering т ограничителен пръ¬ стен Anhaltevorrichtung f ограничител, задържащо приспособление; спи¬ рачно [изключващо] устройство Anhaltspunkt т L изходна точка 2. опорна точка Anhaltswest т L ориентировъчна стойност; ориентировъчно значе¬ ние 2, р! ориентировъчни данни Anhängegerät п прикачно съоръже¬ ние; с.ст. прикачна машина Anhängeklaue f авто кука за ре¬ марке Anhängelast / прикачен товар Anhängenaul п челюст за прикач¬ ване (на ремарке) Anhängen п окачване, закачване; захващане, привързване (към ку¬ ката на крана); занепване, при- цепване Anhänger т ремарке Anhängesksan т песамоходеп кран Anhängeröse f теглично ухо (на ре¬ марке) Anhängeschaufel f скрепер Anhängewagen т ремарке; прикачна количка Anhängewalze f прикачен валяк Anheben п повдигане, издигане, вдигане Дnhrbevosrichiüng f повдигателно приспособление; повдигач; асан¬ сьор anheizen разпалвам; нагрявам, за¬ грявам; подгрявам Anheizzeit / продължителност на раз¬ палване [подгряване) anholen 1. изтеглям, притеглям; за¬ тягам (въже) 2. повиквам (асан¬ сьор на кабина) Anhub т начало на повдигането; приповдигане anhydrisch безводен Anhydrit т безводен гипс (калциев сулфат] Anilin п анилин, амидобензол Anilinharz п анилинова смола Ankes т 1. котва 2. сърдечник 3. връзка, тяга, теглич
38 Ankerbolzen m анкерен [фундамен- ' тен! болт Ankergeschirr п мор. котвено устрой¬ ство Anker kette f мор. котвена верига Ankerkl üse f мор. котвен клюз Arikeernuttes f гайка за анкерен болт, анкерна гайка Ankernocken tn нос [издатък, лапа] на анкерен болт Ankerplatz т мор. котвена стоянка, рейд Arikersshlenfrf фасонна шина (бето¬ нирана в елементи на сграДати и служеща за закрепване ни инстала¬ ции) Ankerschraube f вж. Ankerbolzen Ankesspill п мор. котвен рудан, шпил Ankerung f носеща метапоконструк- ция (напр. на пещ) Ankohlen п павъглеродявапс, кар- бонизация Ankörnbohres т центрове свредло, свредло за центроване Дnkörnfutirг п центриращ патронник Ankörnmaschine f машина за центро- ване, центровъчна машина Ankunftsbahnsteig т перон за при¬ стигащи влакове Anlage f 1. уредба; устройство; съо- ~ръжение; система; инсталация 2. ~опора, подставка , betsiebswärne уредба [съоръже¬ ние] в пускова готовност , sanitäre санитарна уредба (отоп¬ ление и вентилация) Anlagefläche f допирна [контактна] повърхност Anlagefonds mpl икон. фонд основни средства Anlageforn f форма, оформление (напр. на инсталация) Anlagekapital п икон. основен [вло¬ жен] капитал Anlage^sten р[. икон. капиталовло¬ жения; основни средства Anlagemittel p. икон. капиталовло¬ жения, инвестиции Anlagepunkt т точка на допиране [съприкосновение] Anlagestift т фиксиращ щифт (зи заготовката в матрица за щам¬ поване ) ANL Anlagesysten п инсталационна си¬ стема anlanden разтоварвам (кориб) Anlaß т пускане в ход[експлоата¬ ция] Anlaßanlage f пусково устройство, пускова инсталация Anlaßbattesie f пускова [стартерна] батерия Anlaßbehelf т спомагателно устрой¬ ство за пускане (в хоД) Anlaßdiagranm п пускова диаграма Anlaßdruckknopf т пусков бутон Anlaßdüse f жигльор за първоначал¬ но пускане ДnlaSelrktsoмoios т пусков елек¬ тродвигател anlassen 1. пускам в движение [ход] включвам (машини) 2. отвръ¬ щам (стомани) Anlassen п 1. пускане в движение (за Двигател) 2. отвръщане (за стомана) Anlasser т пускател, стартер; пус¬ ково приспособление; пусков рео¬ стат, контролер Anlasserritzel п задвижващо зъбно колело на стартер Anlaßfarbe f цвят при отвръщане AnlaßfußschaHer т педал на стар¬ тер Anlaßhahn т пусков кран Anlaßhärte f твърдост след отвръ¬ щане AnlaÖhärtung f закаляване с непо¬ средствено отвръщане Anlaßhebel т пусков лост Anlaßkonpressor т пусков компре¬ сор Anlaßkupplung f пусков съединител AnlaHusb^ f манивела Anlaßleistung f пускова мощност Anlaßmaschine / пускова машина (за безреостатно включване) Anlaßnotor т пусков двигател Anlaßofen т пещ за отвръщане Anlaßschaltung f 1. пускова схема 2. пускане (в Движен/м), включване Anlaßsprödigkeit f крехкост след от¬ връщане Anlaßstufe f степен на отвръщане Anlaßvesgaser т пусков карбуратор Anlaß Vorrichtung f пусково приспо¬ собление (устройство] 3 Немско-бтлгарски машиностроителен речник
ANL 34 Anlaßwachter m реле за автоматично пускане Anlauf т 1, ускоряване, увеличаване на скоростта, засилване 2. пови¬ шаване (на воДно равнище) 3. потъмняване; изменяне на цве¬ та (при отгряване) 4. текст, на¬ чало на намотка Anlaufdrehnoment п пусков въртящ момент anlaufen 1. пускам (в Движение) 2. потеглям, тръгвам (от място) 3. потъмнявам Anlaufen п потъмняване, помътнява¬ не; промяна на цвета (на метална повърхност поД атмосферно влия¬ ние) Anlauffasbe f термочувствителна [тер- моиндикаторна] боя Дnlaüfküpplüng f самовключващ се съединител (слеД Достигане на опреДелени обороти) Anlaufschicht f окисен слой Anlaufstrecke f ускорително пусково разстояние (До Достигане на по¬ стоянна скорост) Anlaufweg т ускорителен път (До Достигане на постоянна скорост) Anlauf widerstand т пусково съпро¬ тивление; пусков реостат Anlaufzeit f пусково време, пускова продължителност Anlegenfzu! т подвижен мачтов повдигач Anlegebrücke f пристанищна [кейо- ва] естакада Anlegekai т пристан, кей Anlegenaschine f текст, разстилвач- на машина, аплсгсмашuпа anlenken свързвам на шарнир Anlieferung / доставка lose доставка без опаковка Anlieferungszustand т състояние при доставяне Anliegefläche f прилягаща повърх¬ ност anlöten запоявам, съединявам чрез запояване, споявам AnlOtung f запояване, спояване annarken бележа, маркирам, озна¬ чавам [поставям] марка anodal аноден Anode f анод A^^f^i^nbeutel т галв. анодна торба Anodenhsalter т анододържач Anodensack т вж. Anodenbeutel Anodenschiene f анодна щанга Anodenschlamn т гилв. анодна тиня, аноден шлам Anodenstrom dichte f инърнз плът¬ ност на тока Anodieren п галв. анодиране; ано¬ дно обработване Anordnung f разположение, компо- новка Anordnungsplanung f разположе¬ ние (на мишини и съоръжения), компоновка anorganisch хим. неорганичен anpassen нагаждам, пригаждам, при- пасвам Anpassung f нагаждане, пригаждане, припасване Anpassungsfähigkeit f способност да се нагажда [приспособява] Anpreßbügel т Дърв. винтова стяга Anpreßdruck т 1. налягане, притис- кателно усилие 2. налягане при пре¬ соване; натиск [усилие] на преса anpsessen стягам; натискам, наля¬ гам’; пресовам Anpreßkraft f притискателна сила; пресово усилие Anpreßstenpel т неподвижна матри¬ ца (ни машини за нитоване) Anpreßvorrichtung f приспособление за пресоване [притискане] ansrlchrsn обогатявам; насищам (смес) Anreicherung f обогатяване, увели¬ чаване на концентрацията Anreißbrett п вж. ДnгriOpt«atie anreißen чертая, разчертавам, очер¬ тавам, бележа; трасирам Anreißer т трасировач (изпълнител на ризчертивищи операции) ^^seiß^^ischine f станок [приспосо¬ бление] за разчертаване; марки¬ ровъчна преса (зи клеймо) Anreißnadel f чертилка, трасиро- въчна игла Дnreiвptattr f трасажна маса Anriß т драскотина; пукнатина anrollen 1. валцовам (резби), нака- тавам; ролковам (обработвам с ролки) 2. извозвам (с коларски транспорт)
35 Anroller m работна ролка (инстру¬ мент за ролкова машина) Ansollmaschine f ролкова машина; ролкоогъваща машина; машина за обработване с ролки Anrostung f ръждясване, корозия Ansatz т L издатък, придатък, из¬ датина; центриращо място [уде- беление] на детайл, центриращ праг; ухо, глава (на клин) 2. от¬ лагане, налепване; натрупване (ни шлаки) 3. гилв. зареждане (ни вани) Ansatzbad п вана за приготовляване (ни работни разтвори, на боя) Ansatzfeile f широка плоска пила Ansatzfläche f челна [опорна] по¬ върхност Ansatzfräsmaschine f фрезова машина за обработване на арматурни ча¬ сти Ansatzkuppe f лещообразно заоблен цилиндричен край (на болт) Ansatzmuttes f гайка с удължител, удължена гайка ' Ansatzsing т пръстеновидна настав¬ ка; фланец Ansatzrohs п тръбна наставка; съе¬ динителна тръба; разклонител Ansatzschraube f винт с притискаща опашка, стопорен винт Ansatzstück п наставка, наставена част ansaugen смуча; смуквам, всмуквам Ansaugen п смукване, всмукване; топл. иасмукване Ansauger т ежектор Ansaugesohr п авто всмукателна тръ¬ ба Ansauggenlsch п авто засмуквана смес Ansaughub т всмукателен ход (на бутало) Ansaugluft / засмукван въздух Ansaugqueerschnitt т напречно се¬ чение на всмукателни органи Ansaugtakt т Двиг. всмукателен такт Anschaffungsabteilüng f заготовите- лен участък [цех] Anschaffüngskosien pl 1. първона¬ чални разходи (при пускане в експлоатация) 2. стойност на заку¬ пени заготовки [изделия, мате¬ риали] ANS Anschaffungswert т икон. покупа¬ телна стойност anschärfen заточвам, наострям Anschauungsfiäche f лицева повърх¬ ност Anschlag т 1. удар, тласък 2. опорав легло; гърбица, палец, ограничител (на хоДа); запъвачка, фиксатор 3. тяло, ложа (Дървена чист ни ренДе) 4. обковка 5. икон. сметка Anschlagbolzen т опорен болт Anschlagbüchse f опорна [ограничи¬ телна] втулка Anschlagdrehen п струговане до опо¬ ра, струговане с ограничител anschlagen 1. набивам (гвозДей); удрям 2. закрепвам, окачвам, за- цепвам (вагонетки) Anschläger т ръководител, сигна- лист (при работа с кран) Anschlaghaken т опорна кука, ку¬ ченце Дпschlagschribr опорна шайба Anschlagschraube f опорен [ограни¬ чителен] винт Anschlagsenker т зенкер с ограни¬ чител [опора] Anschlagsteg т опорна скоба Anschhagstift т ограничител Anschlagwelle f вал с командни гър¬ бици [опори] Anschlagwerkzeug п 1. опорно при¬ способление 2. матрица [щанца] за първо изтегляне Anschlagwinkel т ъгълник с опорна пета Anschlagwinkelprofil п Т-профил Anschlagzahn т палец на малтийски кръст Anschleifen п заточване; шлифова¬ не anschließen присъединявам; прикреп¬ вам, долепвам, съединявам Anschliff т 1. шлиф (полирани ме¬ тална повърхност зи оптично изслеДване) 2. заточване, презаточ- ване; шлифоване Anschliffwinkei т ъгъл на заточва¬ не Anschluß т присъединяване, включ¬ ване; връзка ^^^^lUi^i^l^c^i^^akt т щепселно съедине¬ ние Anschlußküpplüng f съединител
•ANS AnschluSlristüng f инсталирана мощ¬ ност Дnschlußleitüng / съединителен тръ¬ бопровод Anschlußmaß n присъединителен раз¬ мер Anschlußrohr n тръбна наставка, съединителна тръба Дnschluвгohrlritung } вж. Anschlu߬ leitung Anschlußschaltbil d n монтажна схема на връзките Anschlußstück п съединителен детайл, фитинг; съединителна тръба Aпschlüßstützrn т съединителен [меж¬ динен] щуцер Дпschlußwrllr f съединителен вал anschмrlzrn приварявам (яапр. пя¬ сък към метал) Anschnallgurt п ив., авто ремък за привързване (към сеДилка) Anschmtt т 1. врязваме, подрязва¬ не 2. врязващ се конус (напр. ни метчик), врязваща се част (ни инструмент) 3. питател; част от леяковата система, която служи за непосредствено подвеждане (на течен метал в отливката) Дnscllnittkantr / врязващ се ръб (ни инструмент); ръб, с който започ¬ ва рязането A^schnittkegel т вж. Anschnitt 2 Дnschnittzahn т първият зъб на ре¬ жещата част (ни инструмент) anschrauben завинтвам, затягам; до- навинтвам anschweißen наварявам, приваря- вам, заварявам Anschweißen п наваряване, приваря- ване, заваряване Anschweißflansch т заварен фланец, фланец на заварка ДnschweißsteПr f място на наваря- ване [заваряване] Anschweißung f наваряване, приваря- ване, заваряване Anschwellen п нарастване (наД опре¬ Делена граница), раздуване Anschwitzen и образуване на капки (от стопен метил) върху повърх¬ ността на метал ansenken зенкеровам ansetzen 1. смесвам, съставям, при¬ готовлявам (разтвор) 2. утаявам, Sfr отлагам; напластявам 3. надявам, нахлузвам; наставям 4. премина¬ вам (от еДин режим ни Друг) 5. втвърдявам (за циментов разтвор} 6. съставям формулировка; под¬ хождам към съставяне на задача Ansicht f изглед (означение на чер¬ теж) Anspitzmaschine f машина за заост¬ ряне (ни конуси, игли) Anspitzwalznaschine f валци за за¬ остряне на краищата (на телени изДелия) Ansprechzeit f време за задействува- не (ни реле) Anspritzöl п масло за впръскване [шприцоване] Дпspгrtzvrrfahrrn п метод (за нана¬ сяне ни покрития) чрез разпръск¬ ване [шприцоване] Anspruhsch lichte f боя за шприцо¬ ване Anspulen п текст, намотаване anstählen стоманизирам, покривам със стомана; наварявам (стома¬ ни) Дпsteckbohsrr т свредло за грубо пробиване Ansteckteil т леяр, подвижна [раз¬ глобяема] част (ни моДел), част (ни моДел), която се поставя от¬ делно anstellen 1. нагласявам, регулирам, настройвам (инструмент) 2. под¬ готвям (машини) за пускане в дви¬ жение Anstellen п des Werkzeugs затягане [поставяне] на инструмент; на- гласяване [регулиране, настрой¬ ване] на инструмент Ansteiler т настройчик AnstellmechanisMus т поддаващ се на нагласяване [регулиране] ме¬ ханизъм AnstellMotor т серводвигател Anstellspindel f фиксиращо вретено (в многовретенни машини); фик- сатор Anstellung f 1. нагласяване, регу¬ лиране, настройване 2. подготов¬ ка за пускане в движение (на машини) An^Ttellwinkel т 1. ъгъл на наглася- ване [поставяне]; ъгъл на наклоня¬
37 ANT ване (на обработвания Детайл към ножа) 2. заден ъгъл (на нож) 3. ъгъл на държане (на електроДи към Детайла) Anstellzeit f време за настройване Anstoß т 1. удар, сблъскване 2. им¬ пулс Anstoßschalter т краен включвател [прекъсвач) Anstrahlung f прожекторно осветле¬ ние Anstrich т 1. боя (нанесени), боя¬ дисан слой 2. покритие, нанесено с четка ^иП^гг огнеустойчива обмаз- ка (напр. на леярска кофи) Anstrichfarbe f боя (която се нанася с четка) anwüchsvrshlndrsndr мор. про- тивообрасваща корабна боя водоустойчива боя Anstsichfiln т слой боя (нанесен с четки) Anstrich esät п уред за боядисване (чрез клмизвине) Anstrichlack т лакова боя Anstrichmittel п боя, покритие (зи нанасяне чрез намазване) Anstrichstoff т вж. Anstrichmittel Anstrich verfahren п начин за боя¬ дисване чрез намазване (с четки) Antakelung / мор. такелаж; обзавеж¬ дане, екипировка Anteil т 1. част, процент, 2. състав¬ на част, компонента; фракция anteilmäßig процентно, съразмерно, по размера на участието Anthrazen п антрацен Anthrazit т антрацит, антрацитни въглиша Anti chlor п натриев тиосулфат AntidsöhMittel п звукоизолация, противошумно средство Antifoulingfarbe f противообрас- ваща боя (за поДвоДнита чист ни кораб) Antifriktionsnetall п антифрикцио- нен метал A^^ifro’^tMi'ttel п ивто противоза- мръзващо средство, антифриз AntigefrierlOsung f ивто противо- замръзващ разтвор ДпtlkrssrIstrinмitirl п антинакипин (препарат против котле н ка¬ мък) Antiklopfmittel п противодетонатор Antinon п хим. антимон ^^tipoj^^ittel п гилв. средство срещу образуване на пори (в електро¬ литни покрития) Antransport т подвоз, лодвозване antieHen 1. задвижвам, движа, при¬ веждам в де и жепие 2, забивам. набивам (клин); затягам (обръч) Antrieb т 1, задвижване; движение 2. предавка; редуктор; превод motorisches (lеneктро)задвижвапс stüfenlosrr ^^^степенна пре¬ давка; бсзстепепен редуктор; без- степенно задвижване stufenlos regelbares безстепенно регулираща се предавка; без- степенна предавка Antriebsachse f 1. задвижваща ос 2. главен [трансмисионен] вал Antriebsart f вид на задвижване Дntslrbsausrüsiung f задвижваща [силова] екипировка; двигатели Antriebsdrehzahl / брой на оборотите на задвижващата страна (ни ре¬ Дуктора); брой на оборотите на задвижващия орган Antriebseinheit f (електро) двигател с предавка Дntriebsrlrмrnt п задвижващ еле¬ мент [орган); двигател Antsiebsflansch т задвижващ фланец (ни реДуктор) Antriebsgelenk п карданно съеди¬ нение, карданен механизъм Antriebskasten т предавателна [ско¬ ростна) кутия; редукторна кутия Дntrirbskrgrlsad п задвижващо (водещо) конусно зъбно колело; авто пиньон Antrirbskrttr / задвижваща верига Antrirbskettrnstrsn т задвижващо верижно колело; задвижваща зве зда (ни висящ конвейер) Antriebskraft / задвижваща [двига¬ телна] сила Antsiebskupplung f (силов) съедини¬ тел Дntriebskürbrl f двигателно коляно Antriebslaufsad п задвижващо [во¬ дещо] ходово колело
ANT 38 Дntrirbslristung f двигателна мощ¬ ност Antriebsnaschine f двигател, двига¬ телна машина Antrirbsnechanlsnus m двигателен механизъм Aniriebsnonrnt n двигателен мо¬ мент Antriebsrad п 1. двигателно [работно] колело 2. задвижващо [водещо] зъбно колело Antriebsrolie f задвижваща ролка; задвижващ барабан Antriebssystem п предавателна сис¬ тема, система на задвижване Antriebs Vorrichtung f задвижващо приспособление, приспособление за пускане в движение Antriebswelle f задвижващ [водещ] вал; двигателен вал Antsiebswesk п задвижващ механи¬ зъм; задвижващ агрегат Antrieb^inde f работна лебедка; лебедка на работния механизъм (напр. ни кибелкрин) Antпrbszrit f време за работа на дви¬ гател (межДу Дви послеДователни ремонта), ресурс anwärnen нагрявам, загрявам, под¬ грявам Anwärmen п нагряване, загряване, подгряване Anwärneofen т нагревателна пещ Anwärmer т нагревател, подгрева- тел; икономайзер Anwärngruppe f отоплителна група Anwärmung f вж. Anwärmen anwerfen пускам в ход (Двигател) Anwurfkurbel f пускова манивела Anwurfnotor т пусков двигател, стар¬ тер Anzapfdampf т отнета [отклонена] пара (зи Други цели); междинно пароотнемане Anzapfdampfvorwärmer т нагревател на междинно отклонена [взета] пара Anzapfen п 1. отнемане, вземане (ни пира) 2. съединяване с шип Anzapfgegendrucknaschine f машина с противоналягане и пароотделяне Anzapf Maschine f машина с вземане [отДеляне] на пара Anzapfung f 1. отклонение, разклоне¬ ние; разклонител, накрайник (за свързване с тръбопровоД) 2. отне¬ мане, вземане (ни пари) Anzapf Verbundmaschine f машина с междинно вземане на пара Anzeige f показание (ни измервателен инструмент), индикация Anzeigefehler т грешка в показание¬ то (ни инструмент) Anzeigegerät п индикаторен уред, уред с отчитаща скала Anzeigelicht п сигнална светлина Anzeiger т указател; индикатор Дnzeigevoггichtung / индикаторно приспособление; сигнален уред anziehen 1. натягам, навинтвам (болт, гайка) 2. обирам (хлабини на въже) 3. задействувам (реле) Anziehen п 1. натягане, затягане, притягане; завинтване 2. втвър¬ дяване (ни циментов разтвор) Anziehschlüssel т затегателен [гае¬ чен] ключ Anziehung f 1. натягане, затягане 2. привличане, притегляне; прите¬ гателна сила Anzug m 1. натягане, затягане, при¬ тягане 2. пусКово усилие 3. нак¬ лон (ни клин) ~des Keil es 1. натяг на клин; 2. нак¬ лон на клин ~durch Schlag затягане чрез наби¬ ване; набиване Anzugsbolzen tn затегателен болт Anzugsnoment п 1. пусков момент 2. патегателен момент, момент на затягане (ни болт, винт) Anzugsschlüssel т вж. Anziehschlüs¬ sel Anzugsschraube f затегателен винт Anzugswinkel т ъгъл на наклона (на клин) А P-Mas chine f [Abreibungsprüfnaschi- ne] машина за изпитване на из¬ триване [износване] Apparat т апарат, уред diskontinuierliches апарат за пе¬ риодично действие Orsatscher газоанализатор на Орса Apparatebau т уредостроене, апа- ратостроене, приборостроене Apparatur f апаратура Appretiernaschine f текст, машина за апретиране
39 ARB Asal n бензино-бензолова смес Arbeltesbrigade f работна бригада Arbeiterfachstufe f разред по специ¬ алността (на работник) ArbeitesschicM f работна смяна Дrbritrsschütz т охрана на труда Arbeitsabgabe / предаване на работа¬ та (нипр. от еона смяна на Друга) Arbeitsablauf т работен [технологи* чен] процес Arbeitsabiauffolge f последовател¬ ност на работата Arbeits(ablauf)plan т работен план; маршрутна технология, операцио¬ нен график; работна [технология- на]карта Дrbe)tsanlriiüngskarir f работна [тех¬ нологична] инструкционна карта Arbeitsanweisung f упътване [ин¬ струкция] за работа Arbeitsaufwand т 1. разход на труд, изразходван труд 2. трудоемкост, трудопоглъщане Arbeitsaufwendigkeit f трудоемкост, трудопоглъщане Arbeitsausrüstung f работно съоръже¬ ние (ни еилков електрокар, екска¬ ватор и Др.) Arbeitsband п работен лентов кон¬ вейер Arbeitsbedasf т необходима работа; количество необходим труд Arbeitsbedarfzahl f работна норма Arbeitsbedingungen fpl условия на работа Arbeitsbegleitkarte / работна придру¬ жаваща карта Arbeitsbelastung / работно [полезно) натоварване Arbeitsbereich т L работен обхват [диапазон]; сфера на действие 2. работна площ (на машини) 3. об¬ ласт на приложение Дгbeij'tsbereiischaft f готовност за ра¬ бота; работно състояние Arbeitsbewegung / работно движение Arbeitsbreite / работен фронт (ни ра¬ ботни мишини) Arbeitsbuch п 1. наръчник, практи¬ ческо помагало 2. трудова книжка Arbeitedampf т работна пара Arbeitsdeck п работна палуба (ни ри¬ боловен кораб) Arbeitsdiagsamm л диаграма на ра¬ ботен процес, работна диаграма; индикаторна диаграма Arbeitsdruck т работно налягане Дrbritsdrückмlndrser т намалител на работното налягане, дросел Дгbeitser1richtrrüng / облекчаване на труда; облекчено обслужване Arbeitsessparnis f икономия на труд Arbeitsfähigkeit f трудоспособност, работоспособност Arbeitsfeld п работна площадка, об¬ служвано поле (от кран)-, фронт за работа [обслужване] Дгbeitsfrrtlgkrlt / вж. Arbeitsproduk¬ tivität Arbeitsfläche f L работна [произ¬ водствена) площ; площ на работно място 2. работна [опорна] повърх¬ ност Arbeitsfluß т 1. работен поток; по¬ следователност на производствени процеси 2. поточност на производ¬ ството 3. работен процес Arbeltsfluß^Hd л технологична схема Arbeitsfolge f 1. (технологична) по¬ следователност на производствени¬ те процеси 2. план на работата 3. технологичен маршрут Дrbritsfosdesung f трудоемкост, тру- допоглъщане Arbeitsführung f 1. ръководене [упра¬ вляване) на работен процес 2. ход ма работен процес Arbeitsgang т операция (работни), ход [процес) на работата Arbensgangzugabe / междуоперацион- на прибавка Arbeitsgenauigkeit f точност на рабо¬ тата или на изработената продук¬ ция; работна точност Arbeitsgeschwindigkeit f работна ско¬ рост Arbeitsgüte f качество на работата или на изработената продукция Arbeitshub т 1» работен ход 2. Двиг. работен такт Дгbeitsintensität / интензивност на работата; производителност на труда Arbeitskapazztät f работен [производ¬ ствен) капацитет Arbrltskrnn!lnir f работна характе¬ ристика [диаграма]
ARB 40 Arbeitskennzahl f работен [произ¬ водствен] показател Arbeitskopi tn работна [силова] глава Arbeitskorn п работно зърно (при ра¬ боти с ибризиви) Arbeitskraft f работна сила Дrbeitkгaftrtlan т план по труда Arbeitskreis т ел. работна външна верига Asbeüskreislauf m, zyklisches циклич¬ на организация на работата; ра¬ ботен цикъл Arbeetskurve f вж. Arbeitskennlinie Arbeitslänge f работна дължина; дъл¬ жина на работната зона Arbeitslast f работно натоварване Arbeitswut т 1. ход на работния про¬ цес 2. работен процес 3. работен цикъл ^^Ьг1^51гНгг f работен калибър Arbeitsleistung f 1. производител¬ ност на труда 2. производителност; мощност ArbeHsHniе /работна (експлоатацион¬ на] характеристика Arbeitslohn т работна заплата, тру¬ дово възнаграждение ^^b^itslohnstufe / разред на работа [операция] Дrbriisмaschlne / работна машина ДrЬritsмaschineleistüng / произво¬ дителност на работна машина Arbeitsnenge f 1. производителност 2. мощност Arbeitsnodell п леяр, работен модел AгЬeitsnögllchkeii / възможност за (изпълнение ни опреДелена) работа Arbeitsnehmer т изпълнител Arbeitsnorm / работна [трудова] нор¬ ма, норма за изработване Arbeitsoperation / работна операция Arbeitsorgan п работен орган; работ¬ на част (на машини) Arbeitsorganisation f организация иа работата; организация на труда Arbeitspause / прекъсване на рабо¬ тата; работна почивка, отдих Arbeitspesirde / 1. работен период 2. работен цикъл 3. Дваг. работен такт Arbeitsplan т работен план; маршрут¬ на технология, маршрут Arbeitsplatz т работно място Arbei isplatzbrleüchtüng / осветле¬ ние на работното място, местно осветление Arbeitsplatzgestaltung / оформление на работното място; култура на работното място Arbeitspгo<iuklivitäi / производител¬ ност на труда Arbeitsprozeß т работен процес Arbeiispunkt tn вж. Arbeitsplatz ArЬeiissachrпlrhsr / работен калибър- скоба, работен външен калибър Arbeitssaun т работно пространство; рабютно помещение Arbeitsschena п работна [тсхпологич* на] схема AгЬriisschjchi / в*. AгЬeitrsschlcht Arbeitsschlitten in работна шейна (ни машини) Arbeitsschutz т охрана па труда ДrЬritsschüizЬгille / защитни работ¬ ни очила Arbeitsschutzinspektion / инспекция по' охрана на труда Arbeitsschutzkleidung / предпазно работно облекло Arbeitsschutz- und Sicherheitstechnik / техника на безопасността и охра¬ на на труда Arbeitsspiel п I. работен цикък (ни автомат) 2. работна хлабина Arbeitsspindel / работно вретено ДrЬriissiahl т работен нож [резец] Arbeitsstelle / вж. Arbeitsplatz ArЬritssirllüng / работно положение Arbeitsstichel т отрезен нож Arbeitsstück п 1. обработван детайл; заготовка 2. изделие 3. работна матрица Arbeitsstudium п изучаване на трудов процес ArbeUsstafe / степен [период, фаза] на работата; работна позиция Arbeitsstunde / работен час Arbeitstakt т 1. Двиг. работен такт 2. такт (на поточен процес) Arbeitstempo п работно темпо, тем¬ по [бързина] при работа Arbeitstisch т работна маса (за работ¬ ник или ни машини) Arbeitst^m т работен [теглещ] клон (на ремък) Arbeitsturnus т работен цикъл (напр. ни ивтомит)
41 Arbeitsirnperatuг /работна темпера¬ тура Дrbeitsümfang tn обхват [обсег,област] на работа Aгbeiisünsaiz tn производителност ДгЬeeisuntrslagrn fp! работна [про¬ изводствена] документация Arbeitsvesbsauch т изразходван труд; разход на работно време Arbeitsverfahren п 1. работен метод 2. технологичен процес 3. начин на обработване 4. работна опера¬ ция A’li^etsveslust т производствена за- загуба; загуба на труд Arbeitsvermögen п работоспособ¬ ност; производителност, мощност (ни машини) Arbeetsvrrtrilüng f разпределение на труда [работата] ArЬeetsvoгЬrгrliung f подготовка на производството [работата] > ArЬriisvoгЬrsrltuпgsЬüi■•o п бюро за подготовка на производството [ра¬ ботата] Arbeitsvorgang tn 1. работен [техно¬ логичен, производствен] процес 2. технологична [производствена] опе¬ рация 3. начин на обработване ArЬritsvosschrift / работна инструк¬ ция ДrЬritsvosschüЬ т работно подаване Arbeitsweise f начин на работа; вид на обработване . Asbeitsweg т 1. работен ход, работ¬ но направление; направление на производствен поток 2. отправяне за обработване 3. дължина на хода на инструмента Arbeitswerk п изпълнителен [рабо¬ тен] механизъм Я Aгbritswerkzeüg л работен инстру¬ мент ArЬriiswidrгstand т работно съпро¬ тивление Arbeitszeit f работно време .■ Arbettszeitaufwand т норма на вре¬ ме, трудова норма ДгЬeitszritrsnitt(r)Iungf определяне [установяване] на работното вре¬ ме; хронометраж; техническо нор¬ миране ДгЬritszeгlrgüng f разчленяване на трудов процес ARM Arbeitszzluüs/ захранване (с елек¬ троенергия) Arbeitszustand tn работно състояние Arbeitszyklus tn работен цикъл Arcatom-Schweißung f 1. атомно- водородно заваряване 2. атомно- водородна заварка Arcogen-Schweißung f електродъго- во заваряване в (защитни) га¬ зова среда, заваряване по метода „Аркоген“ Дrcos-Oxyyac-Schneedvrrfahsrn п ки- слороднодъгово рязане с метални електроди, рязане по метода „Ар- кос-оксиарк“ Arcton п фреон Argon л аргон Argonarc-Auftragschweißung f елек- тродъгово наваряване в (защитни) аргонова среда Argonarc-Punktschweißen л точково заваряване в (защитни) аргонова среда Argonarc-Schneedverfahren и дъгово рязане на метали в (защитни) ар¬ гонова среда Argonarc-Schweißanlage f уредба за дъгово заваряване в (защитни) аргонова среда; уредба за дъгово заваряване със стопяващи се елек¬ троди в (защитни) аргонова среда Argonarc-Schweißung f дъгово заваря¬ ване в (защитни) аргонова среда; дъгово заваряване със стопяващи се електроди в (защитни) арго- нова среда Argonbogen т електрическа дъга в (защитни) аргонова среда Argon-Lichtbogrn*Schwrißgerät п ипират за дъгово заваряване в (за¬ щитна) аргонова спела Argonpunktschweißung /точково за¬ варяване в (защитни) аргопова'сре* F да • ' Argonschutzgas п защитна аргонова среда (напр. при зивирки на алуми¬ ний) Argonschweißgerät л апарат за зава¬ ряване в (защитни} аргонова сре¬ да Arn т 1. лост; рамо, конзола 2. ръч¬ ка, ръкохватка 3. спица, шиш 4. ел. четкодържач
ARM 42 Armatur f I. арматура 2. принадлеж¬ ности Armaaurenbrett n арматурна дъска Armaturenkesn n леяр, сърце c арма¬ тура Armausladung f der Schwdßmaschine рамо на електрод на машина за точ¬ ково заваряване Armausleger т конзола ^^пс^-Eisen п желязо „Армко“, тех¬ нически чисто желязо Arnesz п бедна руда Armfeile груба пила с квадратно се¬ чение Arngas п 1. беден [нискокалориен] газ 2. ивто бедна газова смес Armierung f леяр, армиране, армиров¬ ка (на форми или сърце) Arnlager п лагер на конзола, конзо¬ лен лагер; раменна опора Armschablone f леяр, раменен [вър¬ тящ се] шаблон; шаблон с рамо Armsignal п жп. семафор Arretiesbolzen т опорен [ограничи¬ телен] болт arretieren спирам; заклинвам; ог¬ раничавам, фиксирам, определям (положение) ArretlerkleмnheЬrl т фиксиращ (блокиращ, заключващ] лост ArгetirгschraüЬe f фиксиращ [блоки¬ ращ] винт Arretierung f 1. фиксиране 2. блоки¬ ране, задържане Aгretierüngsstift т фиксиращ [засто¬ поряващ] щифт; фиксатор; клю¬ чалка Arretier Vorrichtung f фиксиращо [за¬ стопоряващо] приспособление Assen п арсен Art / вид; начин; метод Artikelzahl f асортимент Asbest т азбест Asbestband п азбестова (изолиторни) лента Asbestfaser f азбестово влакно, аз- бовлакно asbestfaserverstärkt усилен с азбе¬ стово влакно Asbestgewebe п азбестова тъкан Asbestit п азбестит (азбестово влак¬ но с каолин) Asbeeskitt п азбестова замазка Asbestkunststein т етернит, азбесто¬ цимент Asbestpappe f азбестов картон b ee splutte f азбестова плоча Asbestschiefer т вж. AsbMtkunst- stein Asbestschutzkleidung f предпазно аз¬ бестово облекло Asbest verr;ti1rkung f армиране [усил¬ ване] с азбест Asbestzement т азбестоцимент, етер¬ нит Дsbestzrment(dsück)sohs п етернито¬ ва тръба AsbesSzemeпf weeiplatte f етерни¬ тов вълнообразен лист Asbestzopf т азбестово въже Asche f 1. пепел 2. шлака; сгурия Aschenabfuhs / вж. Aschenabzug Aschenabzug т 1. извозване или отстраняване на пепел 2. извоз¬ ване на шлака aschenasn който е с ниско пепелно съдържание Aschenbeton т пепелобетон, пепелен бетон Aschenfänger т 1. пепелоуловител 2. прахоуловител Aschenförderung f извозване или отстраняване на пепел Aschengehalt т съдържание на пе¬ пел (в гориво) Aschenkohle f въглища с високо пе- пелно съдържание, пляка Aschenschnelzpunkt т точка на то¬ пене на пепел [шлака] Aschensfates т пепелен агломерат Aschen Verflüssigung f стопяване на шлаката Aschenwert т пепелност, пепелно съдържание ASM Е-Gewinde п американска сит¬ на резба с профил на Селерс, се- лерсова резба Asphalt т асфалт AsphaHanstsich т вж. Asphaatübes- zug AsphaHbeton т асфалтобетон Aspha^^nder т леяр, свързващо ве¬ щество на асфалтова база, ас¬ фалтово свързващо вещество Asphalt bi turnen п асфалтов битум Aspbattda chpappe / пропит с асфалт покривен картон; рубероид
43 AUF AsphaUesde f природен асфалт AsphaHestsich m безшевен [моноли¬ тен] асфалтов под AsphaltneM п асфалтово брашно, асфалтов прах Дsphalttrrr tn битум, асфалтов кат¬ ран Asphaltüberzug т 1. асфалтиране, повърхностно обработване с ас¬ фалт 2. асфштово покритие Asphalt zemen m.n асфалтов цимент, пътен битум; асфалто-циментова замазка Aspiration f аспирация, вентилиране Aspirationslüftung f приточна венти¬ лация Дsptrator т вентилатор, аспиратор Assortiment п асортимент Astbohser т свредло за чепове Astbohrnaschine f пробивна машина за чепове Astflickautonat т автомат за из- кърпване на чепове Astfräse f фреза за чепове ASTP-Gewinde п американска конус¬ на тръбна резба, конусна резба на Бригс Astrohr п тръба с отклонение, трой- ник Asynchronmotor т ел. асинхронен двигател Atemschutzgerät п дихателен апа¬ рат Äther т етер, етилов етер; Äthyläther т вж. Äthes Äthylen п етилен Atmosphäre f oxydierende окислителна атмос¬ фера (на пещ) _ „ physikalische нормална атмос¬ фера (l,013.108N/m2) reduzierende възстановителна ат¬ мосфера technische техническа атмосфе- фера ' 105N/m2) tropische тропическа атмосфера AT*Muffeischweißüng f алумино-тер- митно муфелно заваряване Atomgewicht п атомно тегло Atomigkeit f хим. валентност Atonnüll tn радиоактивен отпадък AtraMentleren п атрамсптирапe(’ на¬ чин зи фосфатирине) AT-Schmelzgußverfahren п метод за алумино-термитно заваряване на отливки AT-Schweißung f алумино-термитно заваряване» термитно заваряване Attest п изпитвателен протокол Atiгaktlonsksaft f притегателна сила Ätzanstalt f цинкография Ätzbad п 1. баня за байцване, бай- цов разтвор 2. вана за байцване Ätze f вж. Ätzung 1. ätzen байцвам, разяждам (по хими¬ чен ничин) Ätzen п байцване, разяждане, ец- ване; обработване на повърх¬ ността на метал с разяждащо сред¬ ство ätzend разяждащ Ätzesei / байцово отделение Ätzfarbe байцово багрило (за оц¬ ветяване чрез ризяжДине ни метил- нита повърхност) Ätzfigur f вж. Ätzzeichnung Ätzgestell п приспособление [ста- нок] за байцване Ätzka i п калиева основа Ätzkalk tn калциева основа Ätzkasten tn вж. Ätzbad 2. Ätznaschine f машина за байцване . [разяждане] Ätzmittel п байцов разтвор; средство за байцване, байц Ätznatron п сода каустик, натриева основа Ätzung f 1. байцване, разяждане, ецване 2. разядено място Ätzzeichnung f гравюра, изображе¬ ние (върху метил) Auerbsenner т гип^м-я на Ауер Aufarbeitung f обработване; ЦГдо- обработване; преработване, възста¬ новяване (ни износен Детайл), презаточване (ни зитъпен ин¬ струмент) Aufbau т 1. строене, строеж; струк¬ тура, устройство 2. синтез 3. мон¬ таж на елементи 4. вертикално раз¬ пределение (ни сгриДи) 5. кон¬ струкция в. ивто каросерия 7. надстройка {ни кооиб) Aufbau-Außen Verkleidung f ивто вън¬ шна обшивка на каросерия Aufbaubild п монтажна схема
AUF 44 Aufbauboden n ивто под на каросе¬ рия Aufbauchassis n авто шаси, подка- росерийна конструкция Aufbaueinheit f монтажен [конструк¬ тивен] възел, монтажна единица; стандартен възел (на конструкция) aufbauen 1. съоръжавам; строя; кон¬ струирам 2. надстроявам Aufbau- Fräsmaschine f агрегатна фре¬ зова машина Aufbau- Innen Verkleidung / ивто въ¬ трешна обшивка [облицовка] на каросерия Aüfbaüмaschlne f агрегатна машина Aufbaunaß п конструктивен размер AufbauModell п съставен [разто- бяем] модел AufbauscheMa п структурна схема ДüfЬaüschnride f нож с натрупване [наклеп] върху режещия ръб AüfbbUüchneidrnЬildüng / натрупва¬ не (метално) върху режещия ръб на нож (при работи) .АufbausSahlhalies т двоен ножодър- жач; ножодържач с надставка [удължител] Aufbauten т монтажна [конструк¬ тивна] част Auf bereites т мин. обогатител Aufbereitung f 1. подготовка, пър¬ вична обработка; заготовка 2. мин. обогатяване 3. текст, апретура, финисаж, дообработване ДulЬereliüngsaggгegai п 1. леяр, при¬ готовляващ агрегат (напр. зи формовъчната смес) 2. мин. агре¬ гат за обогатяване Aufbereitungsanlage f 1. уредба за подготвителни работи 2. смесо- лодготвителна уредба (инста- ладия] 3. мин. обогатителна уред¬ ба 4. водопречиствателно съоръ¬ жение AufЬeseitüngsprozeß т подготвителен процес ДüfЬrгrliüngsstüfr f степен [фаза] на подготовка Дufbeгeitüngstrchnik f техника на приготовляване ДüfЬrreitungszrit f време за приго¬ товляване Aufbeton т бетонова подложка Aufbewahrungsplatz т хранилище, склад Aufblasefrischen п мет. продухване на конвертор отгоре Aufblasen п 1. надувам, напомп¬ вам 2. леяр, вдухване (напр. ни възДух във вагрянки) 3. мет. про¬ духване Дufblasevrsfahsrn п метод на про¬ духване на конвертор отгоре Auf blättern п разслояване (ни слои- сти материали) aufbocken ивто повдигам на крик aufbohsen разширявам, разстърг- вам (отвор) Aufbohren п разширяване, раз- стъргване (ни отвор) aufbolzen закрепвам на болтове, свързвам с болтове aufbösdeln загъвам краища; подгот¬ вям за съединяване (нипр. лама¬ рини, лист, тръби) AufЬöгdrlüng f загъване на краища; подготвяне за съединяване (напр. на ламарини, лист, тръби) Auf bringen п,elektrostatisches бояДж. разпръскване [пулверизиране] в електростатично поле aufdosnen поставям на дорник; пре¬ карвам през дорник; увеличавам отвор с помощта на конусообразен инструмент Aufdornpsobe f изпитване на раз¬ тягане (чрез поставяне ни Дор¬ ник) aüfdгehrn I. разстъргвам, разширя¬ вам (отвор) 2. разсуквам (въже) 3, навивам (пружини) 4. отвърт- вам, отвинтвам, отварям (кран, вентил) Aufdrehen п 1. разсукване [на въже] 2. отваряне (на кран) 3. привеж¬ дане в движение (на Двигател} aüfeinandestressrn пресовам [за- пресовам] един в друг Aufeenandrrsiaprln п поставяне [на¬ реждане] един върху друг Auffanggefäß п приемник, приемен съд Auffangpfanne f I. събирателно ко¬ рито, тава, плитък съд (напр. за стружки, масло) 2. ивто картер, вана, корито
45 Auffangrlnne f приемен [събирателен] улей Auffangtrichter т събирателна фу¬ ния; събирателен конус (ни вен¬ тилатор) Auffang Vorrichtung f хващащо [ула- . вящо] приспособление; приспо¬ собление за приемане на детайли Auffederung f пружиниране Aufflug т ив. полет; подем Auffräsen п насрещно фрезоване; фрезоване срещу подаването Auffrischung f des Fornsan освежаване на формовъчна смес Aufgabe f L подаване, захранване 2. товарене 3. задача, упражнение Aufgabeapparat т подаващ [захран¬ ващ] апарат Aufgabeband п захранващ лентов транспортьор; лентов питател Aufgabebühne f захранваща [зареж¬ даща] площадка Aufgabebunker т подаващ бункер; пълнителен [товарен] бункер; бун- кер-питател Aufgab rgüгtfCsdrгrs т захранващ лентов транспортьор AufgaЬrlriJtüпg f захранваща мощ¬ ност [производителност] Aufgabeloch п отвор за зареждане [пълнене] Aufgabenstellung f 1. задача за про¬ ектиране 2. план за работа Aufgabenwert т предписано значе¬ ние Aufgabeschnecke f шнеково захран¬ ващо устройство, винтов пълнач Aufgabestation f отправна станция; товарен пункт Aufgabe^ch т предавателна [за¬ реждаща] маса Aufgabetrichter т 1. зареждаща фу¬ ния; бункер 2, леяр, пълнителна врата (нипр. на вагрянки); пода- вателен улей Aufgabe Vorrichtung f приспособле¬ ние за подаване (ни Детайли); питател aufgeben пълня, засипвам; зареж¬ дам, подавам Aufgeben п подаване; пълнене; за¬ реждане, захранване, Aufgeber т захранващ механизъм, питател AUF Auf Gliederung / 1. разчленяване, раз¬ деляне 2. подразделение Aufgußmaschine / хрин. машина за заливане Aufhackes т разрохквач, разкоп- вач; мотика Aufhalter т упор; държач Aufhaltnase / ограничителен зъб aufhängen окачвам, закачвам Aufhänger т окачалка, подвеска A^^^^^^l^l^■^<^I^r^chtüпg / приспособ¬ ление за окачване, окачалка, под¬ веска Aufhängung / 1. окачване 2. окачва¬ що устройство aufhaspeln повдигам с лебедка (ръч¬ на) . aufhauen 1. разцепвам; разсичам 2. насичам; правя насечки A^^l^^i^schneide / режещ ръб на ко¬ вашки секач aufheben 1. повдигам 2. снемам; премахвам; свалям ' 3, забавям (Движение); спирам 4. мит. съ¬ кращавам (Дроб) Aufhebung / 1. повдигане, вдигане 2. унищожаване; прекратяване, за¬ криване 3. отмяна 4. .'мит. съ¬ кращаване, взаимно унищожаване Aufhellen п осветляване; 'отбелва- не Aufhrlzklssrn npl. леяр. ' подгрева- телни |загпевателни] възглавници (обикновено екзотермични) Aufhelzmasse / подгряваща [загря¬ ваща] маса (обикновено. екзотер¬ мична) Aufheizzeit / време за подгряване [нагряване] . _ aüfkrilrn поставям [закрепвам] на клин [шпонка], заклинвам Aufkeilen п закрепване с помощта на клин, заклинване Aufkimmung / наклон на дъното на кораб AufUtten п 1. прикрепване със за¬ мазка; замазване 2, налепване, залепване aufklappen отварям, отмятам (ка¬ пак ни' ширнир) aufkohlen навъглеродявам, насищам с въглерод (нипр. метал) Aufkohlen п навъгnеподявапс, на¬ сищане с въглерод
AUF 46 Aufkohlungsmittel n средство за на- въглеродяване; карбуризатор Aufkratzelsen п текст, чесало, чеп¬ кало aufkugeln калибровам (отвор) със сачма Aufladegebläse п ивто компресор (зи свръхпоДхринвине) aufladen 1. зареждам (нипр. аку¬ мулатор) 2. товаря, натоварвам; подавам, свличам (въглищи върху товарна лента) Aufladen п 1. натоварване (на Дви¬ гател) 2- захранване, зареждане (ни Двигател при повишено наля¬ гане) 3. товарене; насипване Auflades т товарач Aufladesampe f товарна рампа [плат¬ форма]; товарна площадка Auffadetraktor т трактор с повди¬ гателно [товарещо] приспособле¬ ние, трактор-товарач Дafladevoгrichtüпg / пълначно [то- варачно] приспособление Aufladung / зареждане (нипр. на акумулатор) Auflage f 1. опора; подпорна греда [стоика] 2. покритие, наслояване; настилка; подложка Auflageblech п ламаринена подлож¬ ка; опорна пластина Auflagebock т опорна стоика; опор¬ на греда Auflagedruck т налягане [натиск] върху опорната повърхност AuHageffäche f опорна повърхност; прилягаща повърхност (към Дру¬ ги) Дuflageptatte f опорна плоча Auflagepsessung f повърхностно наля¬ гане [повърхностен натиск] вър¬ ху опората Auffagepunkt т опорна точка Auflager tn опора; лагер Auffageti^dsuck т налягане [натиск] върху опората Auffagering т опорен пръстен Auflagerung f 1. основа, подложка, носеща конструкция; легло, фун¬ дамент, опора 2. мин. находище; напластяване Auflagesockel т подставка; конзола Auflauf т 1. стичане, събиране; струп¬ ване 2. стъпване, преминаване (на ремъка върху шайбата): на¬ мотаване Auflauf^ensе f ивто автоматична спирачка (на ремарке) Auflaufen п des Schneidwerkzeuges врязване на режещ инструмент auflegen поставям върху Auflegen п поставяне (товир на кон¬ вейер); надяване, наместване (на ремък); поставяне, монтиране (ни гуми върху Джанти) Auflegetisch т приемна маса Aufleglerungsstoff т легиращ ма¬ териал Aufelsten п натягане [надяване} върху калъп AufHegeanhänger т едноосно ремар¬ ке AufHeges т вж. AufHegeanhänges Auffiegezeit f des Förderseils срок за експлоатация {експлоатационна продължителност] на повдигател¬ но въже Auflockern п леяр, разрохване (напр. ни формовъчни смес) Auflockerung f des Formsandes леяр. разрохване на формовъчна смес AuffÖsemaschine f хрин. машина за разтваряне [получаване на раз¬ твори] ДuflÖsuлgssnnschine / текст, дара- чен вълк Auflösungsvermögen п 1. разделител¬ на [разрешаваща] способност (нипр. ни обектив) 2. разтворимост auflöten запоявам, припоявам Aufföfstahl т нож със запоена реже¬ ща част (нипр. твърДа пластини) Aufnahme f 1. заснемане (върху плин) 2. чертеж, рисунка 3. фотосним¬ ка 4. поглъщане 5. разход (ни енергия) 6. запис, регистрация 1. закрепване, затягане (ни инстру¬ мент); приспособление за за¬ крепване на ножа или заготовката върху машина; държач Aufnahneapparat т фотоапарат; ки- ноапарат Aufnahmebehälter т приемен резер¬ воар, приемник Aufnahmebock т 1. подпора, опора, укрепителен елемент 2. стойка ДufnahmeЬüпker т приемателен бун¬ кер
47 Aufnahmedosn m з^е^телен дорник AufnahMeeleMent n затег^елен [фик¬ сиращ, носещ] елемент (напр. ни приспособление, мишини) Aufnahmefähigkeit f 1. икон. кон¬ сумативна способност; способност (ни пазар) за приемане на стоки 2. товароносимост AüfпahnefIächr f плоскост на за¬ крепване (нипр. ни Детийл в при¬ способление или машина) Aufnahnekegel т конусно гнездо за (затягане ни) инструмент Aufnahnekopf tn 1. затегателна гла¬ ва (за инструмент) 2. записваща глава Дüfпahnrorgaп п приемателен [прие¬ мащ] орган Auf nahn es teil е f приемен участък, приемно място Aufnahnestuck п закрепващ [укре¬ пителен] детайл; укрепител Aüfnahмrsüpport т затегателен су- порт; супорт за закрепване (нипр. на инструмент, Детайл) Aufnahmevermögen п приемателна способност Aufnahme Vorrichtung f затегателно приспособление; приспособление за закрепване aufnehmen 1. подвигам 2. приемам; поглъщам 3. снимам, правя сним¬ ка, фотографирам Aufnehmer т 1. приемник 2. чув¬ ствителен елемент, осезател. дат¬ чик занитвам (към нещо) aüfpasJen нагаждам, пригаждам, пас¬ вам; доизглаждам aufpausen вадя колие (ни хелиографен апарат), копирам aufpoliesen полирам; подновявам политура Aufplatzen п des Stoßstel^ несъв- падане (ни осите) на челно съе¬ диняващи се елементи [детайли, греди] Aufpreis т икон. допълнително за¬ плащане aufpressen пресовам, налягам; по¬ ставям под налягане aufpumpen напомпвам, помпя Aufquellen п набъбване, бухване; на¬ дуване AUF Aufquellen des Modells леяр, разду¬ ване на модел aufsauhen награпявам, правя гра¬ пав Aufrauhen п 1. награпяване, на- драскване 2. наснчане (на повърх¬ ност) 3. насечка Aufrauhnaschine f машина за на- грапяване Aufrauhung f награпяване; леяр, раз- рошване (ни обвивката на свърз¬ ващото вещество върху пясъчното зърно) Aufräumahle f протяжка; протяжка за почистване [снемане] на мустаци aufsäunen разширявам отвор; за- чиствам отвор (от мустаци) AufräuMes т протяжка, прошивка (за зачистване ни мустаци) Aufräumreibahle f 1. райбер за обра¬ ботване на чисто 2. протяжка за снемане на мустаци aufrecht вертикален; прав, стоящ Aufrechterhaltung f поддържане в изправност; правилна експлоата¬ ция (нипр. ни машини, съоръже¬ ния) AufreibMaschine f машина за рай- бероване; машина за разширяване на отвори чрез рейбероване aufseHen райберовам, разширявам отвор с райбер Aufreiber т райбер, развъртка Aufreibständer т стойка със стиски за ръчно райбероване aufreißen 1. очертавам, маркирам, трасирам, означавам 2. чертая, скицирам 3. разкъсвам, раздирам; късам, разпуквам Aufreißen п 1. очертаване, трасиране 2. начертаване, скициране Aufreißen п des Blechkante изпрош- ване на края на ламарината (при нитови връзки) Aufreißes т 1. чертилка 2. разрох- вач; с. ст. култиватор, брана AufreiiStisch т маса за очертаване, трасажна маса aufrichten издигам (мачти) Auf richten п 1. съоръжаване 2. въз¬ становяване aufrollen 1. разширявам (отвор) е помощта на ролки 2. накатвам, рол- ковам 3. навивам на руло
AUF Aufrollnaschlne f машина за нави¬ ване [намотаване1; навивачка Aufruhres п бъркачка Aufrunden п закръгляване (ни число към по-голямо) aufrüsten съоръжавам; монтирам Aufsammelpresse f с.ст. преса-съ¬ бирач (приспособление ни комбайн зи събиране на класове слеД жет¬ варския механизъм ни машината) Aufsatz т наставка, надставка; по¬ ставяща се отгоре или отпред част; накрайник Aufsatzausleges т наставна [сменяе¬ ма, допълнителна] стрела Aufsatzklappe f шарнирна клапа, от¬ мятаща се клапа [капачка] Aufsatzrahmen т обхващаща рамка, наставена (върху нещо) рамка Aufsatzrohs п наставяща тръба, на¬ ставка; накрайник Aufsatzschlüssel т глух [челен] ключ Aufsaugen л поглъщане, всмукване; поливане Aufsaugvermögen п поглъщателна [абсорбционна] способност aufschaben прешабровам, шабро- вам Aufschaukelung f 1. възбуждане 2. увеличаване на амплитудата (на колебително Движение) Aufschäunen п разпепяпе, запеняне, образуване на пяна Aufschieber т избутвач, тласкач Aufschiebe Vorrichtung f тласкащо приспособление, тласкач aufschlagen 1. начупвам, разбивам, натрошавам 2. набивам, натиквам 3. излизам, прониквам нагоре (за пламък ) AufscIMaglelste f накладка, набиваща се черупка [планка] Aufschlagstück п ограничител, упор (нипр, ни щинци) aüfJchlrlfrn шлифовам, снемам ма¬ териал чрез шлифоване , . aufJchllizrn изработвам шлицови канали Aufschlitzung f изработване [проряз¬ ване] на шлицови Канали aufschmelzen разтопявам, стопявам; споявам (чрез разтопяване) aufschMieden изковавам, кова; при¬ ковавам , . .. <8 aüfJchraüben L отвинтвам, развинт- вам 2. навинтвам нагоре, издигам (крик) Aüfschгaubnodrll п модел на винт, модел за закрепване чрез винтове или с резбова част (в леярството) Aufschraubschloß п външна брава aufschsuMpfen нахлузвам [надявам] в горещо състояние Aufschüttboden т почвен насип Aufschuttgut п насипен товар Aufschutter т с.ст. хранач, насип¬ вам aufschweißen наварявам, напластя¬ вам чрез заваряване; приварявам ДufJchwrlßrn п навдряване, напла¬ стяване чрез заваряване (на из¬ носени Детайли) Aufschweißlegierüng f сплав за на- варяване [приваряване] Aüfschweeßptättcheп п пластинка за приваряване (към режещ нож) Aufschweißpulver п прах за заваря¬ ване Aufschweißung f паварявапс; при- варяване; заваряване д^ипИш зенкеровам Aufsetzblech п удължителен [до¬ пълнителен, наставен] лист (нипр. откъм зарежданата страна ни транспорт ъор) Aufselzen п 1. набиване, надяване 2. наставяне (ни крайни измер¬ вателни пластини) 3. ив. призе¬ мяване, кацане (ни самолет) 4. нареждане (нипр. ни пилети) във фигури (ни височина) Aüfsetzмaschlпr f текст, четкова кардирмашин* Aufsetzschlüssel т глух [челен] ключ Aufsicht f 1. надзор, наблюдение; контрол; инспекция 2. поглед от¬ горе (ни чертеж); разположе¬ ние (в план) aüfJilizlrгrп насищам със силиций Aufsilizierung f насищане със сили¬ ций Aufsitzfläche f опорна повърхнина Auf spach fein п 1. леяр, обработване с ланцета 2. шпакловане (нипр. преДи бояДисвине) Aufspannapparat т 1. затягащ меха¬ низъм, закрепващо приспособле¬
49 AUF ние 2. апарат [приспособление] за затягане [стягане] Aufspannblock т маса [плоча] за за¬ тягане ' (напр. ни щанци, изДе¬ лия); приспособление за затя¬ гане Aufspannbolzen т затягащ [укрепи¬ телен] болт Aufspannbüchse f затягаща [фикси¬ раща] втулка Aufspanndorn т затягащ дорник AuSspannel^en п затягаща скоба [пластина, планка] aufspannen 1. затягам, закрепвам (инструмент или Детийл върху машина) 2. натягам (ремък) Aufspannen п затягане, закрепване (на Детайл върху машини) Aufspannfläche f затягаща [опорна] площ Aufspannkopf т затягаща глава Aufspannplatte f 1. основна [фунда¬ ментна] плоча 2. затягаща плоча, плоча за затягане (с Т-образни канили) 3. леяр, формодържател, носач на пресформа (машини зи леене поД налягане) AuSspannnd'iHtten т кръстата шей¬ на, кръстат супорт Aufspanns chlltz т канал [шлиц] за закрепване (обикновено „Т“- об¬ разен) A^^^l^2^l^!^!sc1^raübr f затягащ винт, болт за затягане AuSspannspindel f затягащо вретено Aufspannspindelstock т седло на за¬ тягащото вретено Aufspanntisch т затегателна маса (на машини), маса за затягане Aufspannung f 1. затягане, закрепва¬ не 2. натисне, натиск Aufspannvorrichtung f приспособле¬ ние за затягане magnetische (електро)магнитна затегателна плоча Aufspannwinkel т ъгъл на закреп¬ ване (напр. ни Детийл, работен инструмент) Aufspeeches т 1. акумулатор 2. съо¬ ръжение за събиране [натрупва¬ не] Aufspleißen п разплитане (на въже) Дüfspгitzrn п 1. метализация 2. по¬ криване, пръскане (с ликове, бои), шприцоване aufspulen намотавам, навивам (ни макари) AufstampSboden т леяр, подмоделна дъска; основа [подставка] за на¬ биване на каси aufstanpfen леяр, набивам, уплът¬ нявам (нипр. киси) AufstaMpfkern т леяр, фалшиво сър¬ це Aufstandsfläche f опорна повърх¬ нина aüfJiapelп складирам [нареждам] на щапели (еДин върху Друг във ви¬ сочина) Aufstapeln п нареждане на щапели (еДин върху Друг) Aufsteches т шило, пробивач; пер¬ форатор Aufsteckbügel т набита скоба Aufsteckdorn т дорник за поставяне на инструменти [детайли] Aufsseckeinheit f сменен блок (с щепселни контакти) aüfstrcken набивам, втиквам; вмък¬ вам, поставям Aufsteckendfräses т вж. Aufsteck- JtlгпfsäJrг Aufsseckgetriebe п сменна [сменяе¬ ма] предавка AufsteckgewindefsaJrs т гнездова псзбопапезна фреза Aufsseckhalter т държач с гнездо (зи затягане на инструмент) Д^i^^^^rckhülsr f намалителна втул¬ ка (при затягане ни инструмент в по-широко гнезДо) Aufsteckkontakt т щепселен кон¬ такт Aufstecklages и сменен [сменяем] ла¬ гер Aufsteckrohs п тръба за наставяне Aufsteckschlüssel т тръбен [тръбо- образен] ключ Aufsteckstirnfräser т гнездова челна фреза Auf stellen п монтиране (ни машини, метилоконструкция); повдигане (ни стрела, мачта) A^t^^tf^llkran т монтажен кран Aufstellung f L монтаж; устройство, уредба 2. спесификация 4 Немско-български машиностроителен речник
Aufstellüпgsmaß n монтажен [кон¬ структивен] размер; присъедини¬ телен размер Aufstellungsort т монтажна пло¬ щадка Aufsteil ungs Vorrichtung f монтажно (регулиращо] приспособление Aufstickung f азотиране, насищане c азот Ausstoß m отскачане (при уДар) Aufs sprich п покритие, повърхностен слой ДüSstromsorriesüng f сортиране (напр. по еДрини) във възходящ ред Auftauungspunkt т точка на топе¬ не (в хлиДилнита техники) Auftau Vorrichtung f устройство за размразяване Aufteilbarkeit f леяр, разпределяе- мост (нипр. на глината във фор¬ мовъчна смес) AuftrlluпgsbrreltJchaft f готовност за разпределяне; леяр, склонност към разпределяне (нипр. ни глина¬ та във формовъчни смес) Aulteilungsplan т план за разполо¬ жение (нипр. ни машини) Auftrag т 1. заявка, поръчка 2. на¬ насяне 3. нанесен слой; покритие Auftragsbestand т икон. наличност на поръчки Auftragsbuch п икон. дневник за по¬ ръчки Auftragseingang т икон. постъпване на поръчки Дultragseiekisode f електрод за на- варяване Auftragsgebes т икон. заявител; ин¬ веститор Auftragsmaschine f машина за нана¬ сяне на покритие Auftragsnehner т икон. изпълнител; предприемач (с Договорни отно¬ шения) Auftsagsschwelßgut п материал за на- варяване; наварен материал Auftragsschweißung / павапяванс, наплавяване, напластяване чрез заварка (върху износени Детайли) Auftragsstärke f дебелина на нане¬ сен слой Auftragswalze f валц за накатаване Auftragung f нанасяне Auftrieb т 1. подемна сила 2. пла- вателност AuftrleЬshelzüпg f отопление с ес¬ тествена циркулация Auftriebskraft f подемна [повдигател¬ на] сила Auftrlrbskurvr f крива [характери¬ стика] на противоналягането (вър¬ ху фунДаменти) ДuftslebslUfiuпg f естествено провет¬ ряване; вентилация без принуди¬ телна циркулация на въздуха AuftгieЬsschweгpüпkt т мор. цен¬ тър на водоизместване auf tsonneln намотавам, навивам (на бирибин) auStupfen докосвам с електрод за¬ варявания детайл (за възбужДане на Дъги) Aufwand т разход, употреба (напр, на материали) Aulwandnenge f икон. разходна нор¬ ма; изразходвано количество aulwärnen нагрявам, загрявам Abwärtsbewegung f движение нагоре Abwärtsschalten п превключване на по-висока предавка (на по-висо- соки обороти) Abwärtsschweißung f заваряване на вертикален шев (отДолу нагоре) Aul weit dorn т дорник за развалио- ване aufweiten разширявам; разширявам чрез зенковане; валцовам, раз- валцовам (тръби) Abwegen п разширяване Aufweiteprobe f вж. Aulweete ver¬ such Aulwel ieruпgsvesfahrrп п метод за калиброване (ни кухи заготовки) чрез разширяване Abwelteversuch т изпитване на раз¬ ширяване |пазвалцоване] Aufwendung f употреба, разход (нипр. ни материали) Aufwerfhamnes т ковашки чук ДuSwickrlnaJchiпe f 1. навивка ма¬ шина 2. текст, бобинарка Aulwlekel vvortchtung f приспособ¬ ление за навиване [намотаване] aufwinden намотавам, навивам Aulwindung f 1. навиване, намота¬ ване 2. повдигане с лебедка
51 AUS AuSwurSpreis m икон, първоначална цена aufzeichnen начертавам; нанасям; отмятам Aufzeichnung f 1. запис (на само¬ пишещ уреД) 2. звукозапис aufziehen Е вдигам (тежест), из¬ дигам (нагоре) 2. опъвам, изоп¬ вам 3. навивам (пружини на часов¬ ник) 4. разширявам, организирам (произвоДство) Aufziehen п 1. вдигане, издигане; повдигане 2. навиване (напр, ни пружини) Aufziehpapies п многослойна хар¬ тия AüSziehpгrssr f преса за набиване (ни бинДижи ни колела) AuSziehvorrichtung f 1. приспособле¬ ние за навиване (ни пружина) 2. повдигателно приспособление Aufziehwinde f повдигателен механи¬ зъм; повдигателна лебедка, повдига¬ телен хаспел Aufzug т асансьор; повдигателен ме¬ ханизъм Aufzugshaken т повдигателна кука ДulzügsheЬelwesk п повдигателен ло¬ стов механизъм Aulzügsmaschine f повдигателна ма¬ шина; лебедка; повдигателен меха¬ низъм AuSzugsnotos т подемников (електро) двигател; двигател на повдигател¬ но съоръжение AufzugsseH п повдигателно въже Aufzugstsommd S повдигателен ба¬ рабан AuSzugsVorrichtung f повдигателно приспособление Aufzugswinde / лебедка, повдигателна макара „Дüf-züи*Reglrr т двупозиционен ре¬ гулатор, регулатор на принципа „отворено — затворено“ Augbolzen т болт с ухо Auge п Е гнездо 2. леяр, пъпка, уде- беление (ни отливки) 3. контролен отвор [прозорец], охо 4. отвор (напр. зи Дръжка на чук) Augenabstand т разстояние между гнездата (в буталото) за буталния болт Augenblatt п лист с уши (ресорен)* Augenblickswest т мигновено зна¬ чение Augenlages п неразглобяем [едно- делен) лагер Augenmaß п измерване на око, при¬ близителен размер Augenpunkt т оптичен център Augenrollnaschine f машина за на¬ виване на пружини Augenschraube f винт [болт) с ухо, винт с отвор на главата AugenschгauЬrпbolzrп т вж. Au- genschsaube Augeпschüizglas п предпазно стъкла Augenschutzgläser pl защитни очи¬ ла Augn^U f страница с гнездо за ла¬ гер Auripigment п арсенов трисулфид. ausbaggesn изтребвам [черпя] с ба¬ гер Ausbaggerung f земечерпателни ра¬ боти Ausbaiaпclerrn п балансирам, урав- новесявам Ausbau т Е изваждане, разглобя¬ ване, демонтиране (ни част от мишини) 2. вътрешни [довърш¬ ващи] строителни и монтажни ра¬ боти 3. застрояване 4. разширява¬ не (нипр. ни преДприятие, про¬ извоДство) 5. подобряване (на път) 6. мин. укрепване; крепеж technische техническо развитие ausbauen Е изваждам, разглобявам (част от мишини) 2. изграждам, . построявам 3. разработвам 4, раз¬ ширявам (нипр. преДприятие, произвоДство) Ausbauplan т Е строителен план; производствен план 2. проект за- използуване на енергийните из¬ точници ausbessesn Е подобрявам [повиша¬ вам] качеството 2. поправям, ре¬ монтирам Ausbesserung f Е подобряване 2. по¬ правка, ремонт Ausbesserungsarbeit f ремонтни ра¬ боти AusbrsseгuпgsJchwelßerel f работил¬ ница за поправки чрез заваря¬ ване
AUS 52 Ausbesseгüngsschwelßüng f възстано¬ вително заваряване (при ремонтни работи ) АusbeJserüПgswerksSatt f ремонтна работилница ausbeuten изглаждам неравности (напр, на ламарини) Ausbeute f 1. експлоатация 2. до¬ бив, рандеман Ausbiegung / огъване; кривина, из¬ вивка; изпъкналост Ausbildung f 1. оформяванн;Уобра¬ зуване 2. обучаване 3. развитие bauliche конструкция ausbinden 1. изваждам от опаков¬ ка, разопаковам 2. свързвам, съе¬ динявам ausblasen продухвам, вдухвам (нипр. възДух) Ausblasen п продухване (нипр. на ци¬ линДър) ~des Fosn леяр, продухване на фор¬ мата; издухване на праха от фор¬ мата Ausblaseventil п изпускателен кла¬ пан Ausbleiung f 1. облицоване с олово 2. оловна облицовка Ausblühung f гилв. избиване на петна (върху електролитни метални по¬ крития) Ausbluten п прозиране (поД слой боя) AusbohrdrehMaschlne / пробивно-раз- стъргваща машина ausbohren разстъргвам отвор; проби¬ вам Aulohren п разстъргване (ни отвор); пробиване Ausbohrer т 1. разстъргващ инстру¬ мент 2. свредло Ausbohrkopf т разстъргваща глава; патронник за разстъргване Ausbohrmaschine f 1. разстъргваща машина 2. пробивна машина ^^sbo^i^^tahl т разстъргващ нож Ausbohrvorrichtung f приспособле¬ ние за разстъргване; приспособ¬ ление за пробиване а^Ьг^пш изгарям; догарям; обга¬ рям Ausbrennen п изгаряне; догаряне; обгаряне Ausbringung f 1. добив, рандеман; продукция 2. леяр, оползотворява¬ не на течния метал Ausbuchsen п der Lager замяна на лагерни втулки ausbürsten галв. почиствам с [на] чет¬ ка AusdanpSen п 1. изпарение 2. изпа¬ ряване, парообразуване 3. пропар- ване Ausdehnbarkeit f разтегливост; раз¬ ширяемост ausdehnen 1. разтягам; разширявам; удължавам 2. формовам (пластма¬ са) Ausdehnung f удължение, разшире¬ ние (вслеДствие нагряване) Ausdehnungsdichtung f температу¬ рен [разширителен] уплътнител; компенсатор Ausdehnungsfuge f температури а [раз¬ ширителна] фуга (нипр. в пещ) Ausdehnungshub т работен ход (ни бутало); разширяване Ausdehnungskoeffizient т коефициент на разширение или удължение Ausdehnungskupplung f разширите¬ лен [компенсационен] съедини¬ тел Дüsdehnungspyrometrг п биметален пирометър Ausdehnungsring т компенсационен пръстен ДusdrhпüngJГohгbogeп т U-образен |nирообразен] тръбен компенса- тор. тръбна лира Ausdehnungsstück п разширителен компенсатор Ausdehnungstakt т работен такт (ни бутало); разширяване Ausdehnungszahl f ж. Ausdehnungs¬ koeffizient Aüs-der-Mitir-Sitzrп n ексцентрич¬ но взаимно разположение aus dosn en разширявам отвор; про¬ бивам отвор ausdrehen разстъргвам, разширявам отвор (чрез струговане) Ausdrehen п eines abgebrochenen Boh¬ rers изваждане на счупено свред¬ ло Ausdrehlutter п патронник за раз- стъргване Ausdrehkopf т разстъргваща глава
S3 AUS Ausdrehstahl m нож за разстъргване ДüsdгehJüppoгi tn супорт за разстърг- ване Ausdrehung f 1. разстъргване 2. око¬ ловръстен канал [жлеб]; шийка Ausdrehwerkzeug п инструмент за разстъргване [вътрешно струго¬ ване] AusdrUcknaschine f коксоизтласк- ваща машина (от коксовите бате¬ рии ) Дüsrlnaпdrгпahme f разглобяване, демонтиране Auseinandesnehmen п вж. Auseenan- desnahme .Ausfahrt f изход или sxop. за превозни средства .Ausfall т 1. отпадане, изгубване (нипр. фази от електромрежати); изчезване (нипр. напрежение); излизане (от синхронно Движение) 2. ограничаване (нипр. на електро- снибДявинето) 3. престой (излиза¬ не от експлоатация) □ trotz des Ausfalls einer Maschine без да се държи сметка, че една машина е в престой Ausfallkörnung f зърна с размери из¬ вън определения гранулонетрпчен състав Ausfallmuster п мостра за проба Ausfallzeit f престой (пораДи ремонт) -ausfalzen отстранявам подгъв [фалц] Ausfeuern п грубо шлифоване Ausfluß т 1. изтичане (на течност) 2. леяр, протичане на метал (пориДи високо налягане в пресформити) Ausfluß düse / дюза [отвор] за изти¬ чане; изпускателна дюза Дusflüßgeschwiпdigkeit [ скорост на изтичане Ausflußloch п изходен отвор Ausflußmenge f изтичащо или изтек¬ ло количество Ausflußöffnung f отвор за изтичане, отток Ausflußschnauze f леяр, улей [уста] на леярска кофа AusSlußstsahl т струя на изтичането Ausfluß Viskosität f вискозитет при из¬ тичането Ausfluß widerst and т съпротивление при изтичането Ausflußzelt f време на изтичане Ausfracht f експортен товар Ausfrieren п 1. замразяване 2. замръз¬ ване Ausfuhr / износ, експорт Ausfuhraggregat разтоварен агрегат; изтеглящо устройство Ausführung f 1. изпълнение, извърш¬ ване; изработка 2. конструкция; тип, вид; образец Ausführunga^ f производствен вид [тип] Ausführüngsgenauigkrit f точност на изпълнение AusführungsMechanisMus т изпълни¬ телен механизъм (ни машина) Ausführungsplan т работен чертеж [план]; работен проект Ausführungsunterlagen fpl работна документация; работен проект Ausführungswerk п вж. Ausführungs¬ mechanisMus Auslührungszeihnung f работен [из¬ пълнителен] чертеж ausfüllen напълвам, запълвам (нипр. леярска форми) Auslüllstolf т пълнителен материал; пълнеж Ausfüllung f пълнене, засипване; на¬ пълване; пълнеж Ausfunkeln п шлифоване до затихване [изчезване] на искрите облицовам, обшивам; на¬ бивам (уплътнение) Ausgabe f 1. разход 2. предаване Ausgabepunkt т точка на пълно из¬ носване (ни режещата част на но¬ жа) Ausgangsanlage / изходно [начално] положение Ausgangsbohrung f изходен [първона¬ чален] отвор Ausgangseenstellung f изходно на- гласяване [настройване] Ausgangserzeugnis п изходен продукт Ausgangsgut п експортна стока Ausgangs lager п склад готова продук¬ ция Ausgangsnaß п изходен размер Ausgangssnateslal п суровина, изходен материал Дu!^^;^n^!^i^^1tall п изходен метал Ausgangstemperatur f изходна темпе¬ ратура
AUS 54 Ausgangswassergehalt п изходно съдър¬ жание на вода; изходна влажност Ausgasung f газоотделяне; превръща¬ не в газ, преминаване в газообраз¬ но състояние ausgelaufen износен (напр. лагер), негоден (зи по-нататъшно изпол¬ зуване ) Ausg«saltung f 1. оформяне; форма 2. развитие ausgewuchtet уравновесен, баланси¬ ран Auj^s^iebigkeit f добив, рандеман; кое¬ фициент на използуване (ни мате¬ риал) ; разходна норма (нипр. при бояДисвине) ~des Farbe разход на боя за единица повърхнина ausgießen изливам, разливам Ausgleich п изравняване, компен¬ сация; погасяване AusgleechdeMent п изравнителен еле¬ мент; компенсатор ausgielchen 1. изравнявам, компен¬ сирам 2, уравновесявам, бален- сирам Ausgleiches т изравнител, компен- сатор Ausgleichsbecken п 1. изравнителен резервоар 2. напорен басейн Ausgleichs bogen т лирообразен ком- пенсатор (на тръбопровоД) Ausgleichis^olzen т 1. изравнителен [регулиращ] болт 2. авто сатели¬ тен палец [болт] AusgleichsbгrMJgrstänge п изравни¬ телна лостова система на спирач¬ ка ДusgleichJdampSbehälirг т изравни¬ телен парен резервоар, ресивер Ausgleichsebene f неутрална зона (при вентилация) Дusglrichsfedeг f изравнителна [ком¬ пенсационна] пружина ДusgleichsSügr f изравнителна фуга AussleisCls)grisieЬr п авто диферен¬ циална предавка, диференциал AulgleesClJ)gewlchi п противотежест ^^i^^^eichshebel т кобилица, балан¬ сьор, изравнителен лост (при ресор¬ но окачване) AüSglrich(J)krgrlгad п großes авто планетно колело kleines ивто сателитно колело Ausgleechsleitung f 1. изравнителен тръбопровод; изравнителен водо¬ провод 2. изравнителен проводник (в електрически мишини) Ausggeichsrad п 1, изравнително ко¬ лело; маховик 2. диференциално (зъбно) колело Au$gleichsгadachJr f ивто сателитен палец [болт] Ausglrichsschlrlfe f вж. Ausgleichs¬ bogen AusgleichJschnrckr f компенсационна червяк AüsglrichsstopfЬüchsr f компенсацио¬ нен [изравнителен] салник Ausgleechsventll п изравнителен вен¬ тил Ausgleichs Vorrichtung f изравнител¬ но приспособление Ausgleich(s)zahl f динамичен коефи¬ циент (при изчисляване на кранови конструкции) Ausgleichszeit { време за изравнява¬ не на температурите Ausgleichung f изравняване, уравня¬ ване, компенсация; уравновеся¬ ване; юстиране; нивелиране Aüsglrlchungsweelsohг n лещов ком- пенсатор ausglühen отгрявам; нагрявам Ausglühfarbe f цвят на отвръщане Ausglühflammofen т пламъчна пещ за отгряване AusglйМшрега^г f 1. температура на отгряване 2. температура на нагряване Ausguß т 1. изливане; заливане 2.. вж. ^^s^i^^i^s^chnauze 3. шупла от изтичане на метал 4. залят слой (на лагер) 5.отвор за канал; изпус¬ кателен отвор Ausgußbecken п леяр, сливане (ни метил); шупла (от неправилно про¬ тичане ни метила) Ausgußkelle f леяр, черпак, лъжица AusgußlöfSel т вж. Ausguß keile Ausgußschnauze f улей [уста] на раз- ливна леярска кофа Aushänmermaschlne f ковачна маши¬ на Aushämnern п изчуквам, заглаждам [изравнявам] с чук (на ковин ма¬ териал) Aushanges т конзолна греда, конзола
55 Aushärtbarkelt f прокаляемост (на стомани)^каля^о^ в дълбочи¬ на; способност на металните спла¬ ви да се затвърдят AushärtrgeschwindlgkeiSf скорост на втвърдяване aushärten правя твърд, създавамтвър- дост (на преДмет); закалявам Aushärtereaktion f реакция на втвър¬ дяване Aushärtung f затвърдяване; добиване на твърдост; закаляване Aushauer т пробой; замба Aushauschere f ножица за рязане [из¬ сичане] ДushrЬeelsrn п леяр, стоманена! желяз¬ на] кука или подложка за изваж¬ дане (ни моДел от форми) Ausheber т 1. повдигач; изхвъргач 2. включващо устройство Aushebrschгagr f леярски наклон, наклон на стените на модела (за из- вижДине от нибитита форми) ДüshrЬevoггlchiung f повдигателно приспособление; механизъм за по¬ вдигане или изваждане auskehlen изработвам [рендосвам, обстъргва^м] надлъжен жлеб [на¬ длъжна пазва] AuJkrhIfгäJrг т жлебова [канална] фреза Auskehlmesser п фасонен нож Auskehlung f изрез; впадина, вдлъб¬ натина; (профилен) жлеб; шийка (със закръглени прехоДи) auskeilen освобождавам клин auskesnen 1. избивам [почиствам, отстранявам] сърце (от отливки) 2. отделям руда (от скален примес) Auskernen п избиване [почистване, отстраняване] на сърце (от отлив¬ ки) Auskernmaschlne f машина за изби¬ ване на сърца (от отливки) Auskippen п разтоварване чрез об¬ ръщане auskttten замазвам, обмазвам, пола¬ гам замазка; шпакловам auskleiden облицовам, обшивам Auskleidung f леяр, облицовка, об¬ шивка; обмазка (нипр. ни пещ, кофа) Дüsklrldungsmassr f леяр, маса [мате¬ риал] за набивна облицовка (ни AUS топилни агрегати или разливни съДове зи течен метил) Auskllnkmaschlne f машина [преса] за отвори и изрези (напр. върху про¬ филни пръти), комбинирана прес- ножица Auskllnkschnitt т 1. матрица за из- рези (върху листов материал или профилни пръти) 2. изрез (полу¬ чен чрез щанцоване) A^i^^llnkvo^richtung f приспособле¬ ние [щанца] за сечене на изрези (върху листов материал или про¬ филни пръти) Ausklinkwerkzelg п вж. Ausklink- schnüt 1 Auskohlen п 1. навъглеродяване, кар- буризация 2. цементация AuskгistalIlJailoп f кристализиране Auskuppeln п изключване, отделяне, откачване (на съеДинител) Auskupplung f изключване, освобож¬ даване Aussadebrücke f разтоварна естака¬ да Ausladegerüst п разтоварна платфор¬ ма ausladen разтоварвам, стоварвам Ausladerampe f разтоварна рампа [платформа] Ausladung S 1. издаване, изнасяне напред (нипр. на чист от мишини); издатина; изстъп 2. обсег, обслуж¬ вано разстоянне^астрелови кран); стрела (на крин) 3. разтоварване; изпразване Auslage f най-голям обсег (ни стре¬ лкови кран) Ausiagern п съхраняване [държане] на склад Auslagerung f експедиране] изписване] от склад; отчисляване (от склаД) Auslaß т 1. изпускане (нипр. на те¬ чен метал) 2. отвор за изпускане auslassen изпускам Auslaßnockrnwrllr f гърбичен (раз¬ преДелителен) вал за изпускател¬ ните клапани (при Двигатели с Дви разпреДелителни вили) AuslaßöfSnung f отвор за изпускане, изпускателен отвор Auslaßrohr п изпускателна [отводиа] тръба Auslirttakt т изпускателен такт
AUS : Aussaßventil n изпускателен клапан auslasten натоварвам (спореД капа¬ цитета) , използувам (напълно) (напр. работни сила, мишини, Дви¬ гател) Auslastung / натоварване (пълно) Auslauf т 1. изпускане, изтичане (ни течноот), избягване; оттичане, изливане; дренаж 2. отвор за из¬ тичане 3. отливък (в леярска фор¬ ми) 4. пускане (в произвоДство) 5. движение по инерция (До спиране); пробег (при кацане ни самолет) ^-des Gewindes излаз на резба, пре¬ ход между нарязана и ненарязана част (нипр. ни болт) Auslaufdruck т изходно налягане, налягане на изхода auslaufen 1. износвам се 2. движа се по инерция (До спиране) 3. изтичам, изливам Auslauffähigkeit f тънколивкост; спо¬ собност за изтичане Auflauffläche f преходна повърхни¬ на (межДу нарязани и ненарязини чист ) AuflaufglrlJ п жп. изтеглителен ко¬ ловоз Auflauflänge f леяр, дължина на про¬ тичане Auflaufschieber т изпускателен ши¬ бър Auflaufschwiefnmee'ventil п изпуска¬ телен вентил, който се задейству¬ ва с поплавък Auflaufseite f разтоварна страна Дuflaüfumdrehüng f оборот по инер¬ ция (при спиране) AuslauSweg т дължина на пътя при движение по инерция (До спиране) Auslaufwinkd т излазен ъгъл (при резбонирязване) aus lehren 1. изпразвам 1. леяр, из¬ бивам (форми)-, изпразвам (фор¬ мовъчни каса) Auslesen п 1. изпразване 2. леяр. нзбиване (ни форма) изважда¬ не (ни отливкити от форми) ^^j^^eeses т леяр, избивач (ни киси) Ausleerrost т леяр, избивна решетка; решетка за избиване на каси и из¬ важдане на отливки 56 Ausleerrüttelsost т леяр, тръскаща избивна решетка Au$lresJchwlngsost т леяр, вибра¬ ционна избивна [изтърсваща] • • ре¬ шетка; вибрационна решетка за избиване [изтърсване] на каси и изваждане на отливки Ausleger т 1« стрела (ни кран); обсег на стрелата (на кран) 2. конзола!, рамо (ни повДигително съоръже¬ ние) 3. ръка (ни поДкопни машини) 4. наклонена подпора • Auslegesbohrmaschine f радиалнопро- бивна машина; конзолна пробив¬ на машина Auslegerdrehkran т стрелови въртящ се кран Auslegerdrehpunkt tn опорни точки [пета][на стрела (на крин) ДusSrgeгelnzlehwerk п стрелопо- вдигатеnен механизъм (на стрелови кран) Auslegerförderband п конзолна транс¬ портна лента (върху претоварващ мост) Дuslrgeгgurtföderrr т вж. Ausleger¬ fördesband Auslege(r)kran т стрелови кран Auslegerlaufksan т мор. подвижен кран (мостов тип) със стрела : ' AüslegeT)psrJJe f преса с една стои¬ ка, едностойкова преса, конзолна преса Auslegerschrappes т скрепер с •по¬ вдигателна стрела Auslegertisch т конзолна маса (нипр. на фрезови машини) . Auslrgrswuszrl f пета на стрелата (на крин) ’ Auslegung f 1. изпълнение; разработ¬ ка; изчисляване (на параметри) 2. конструкция, тип; основни данни 3. разполагане; разпределяне 4. иззиждане; облицоване (нипр. 'ни котел) ':-- Auslegungsart f конструкция;. крм- поновка, разположение; изчисли¬ телна схема Auslegungsdaten pl основни изчисле¬ ни данни; параметри Auslegüngslasi f проектно [изчисле¬ но] натоварване ' Auslegungsnorn f изчислителна нор¬ ма
57 AUS Auslese f отбор, подбор, сортировка (контролни операция) Ausleseband п лентов транспортьор за (ръчно) сортиране Auslesemaschlne f сортировъчна ма¬ шина auslesen подбирам, сортирам Auslesen п отбираме, подбиране, из¬ биране, сортиране Ausleser т L сортировач 2. сортиро¬ вачка; сортировъчна машина Дusirüchirn • • 1. осветление; свете¬ не 2. облъчване Auslieferung f експедиране; изпъл¬ нение на поръчка AüslirfrsüngJtoIrsaпz f приемателен до пуск (при експедиране на про¬ дукция нивън от предприятието) auslochen пробивам отвор; про¬ бивам глух отвор Auslösrhrbrl т изключвателен [ос- вобождавакт] лост AüJlöJeknaggr f изключвателен [раз¬ единяващ] палец auslösen 1. разединявам, разделям; изключвам 2, освобождавам, пус¬ кам в действие (сили); задейству¬ вам, сработвам (нипр. автомат, реле, механизъм) Auslöser т разединител; изключ¬ ващ механизъм Auslöserelais п разединително реле Auslöse Vorrichtung f вж. Auslöser Auslösung f 1. изключване, осво¬ бождаване; прекъсване (ни елек¬ трическа верига) 2. задействуване (ни реле) 3. избиване Auslösungsvorgang т пускане в дей¬ ствие (чрез освобождаване) Ausmahlung / смилане; мелене Ausmahlungsgrad т степен на раз¬ дробяване (смилане] Ausmaß п размер; обем Ausmauerung f зидане, зазиждане; облицовка със зидария; облицов¬ ка ausmeißeln изсичам със секач (ръч¬ но) aüJmittrIn 1. уравновесявам, балан¬ сирам 2. осреднявам ausmittig евг^^нтричен; извън цен¬ търа ausmustesr сортирам; бракувам Ausmusterung f 1. отбор (на гоДни продукция); бракуване 2, излож¬ ба на експонати [образци] Ausnehmung / снемане; изключване ausnutzen използуване, оползотво¬ ряване Ausnutzungsgrad т коефициент на използуване; използуваемост Ausnutzungszahl f вж. Ausnutzungs¬ grad Auspacken п разопаковане, изважда¬ не; леяр, избиване (ни форми), изваждане (ни отливки от фор¬ ми) Auspackes т 1. разопакован 2. леяр избиван (ни каси) Auspacksost т леяр, избивна решет¬ ка; решетка за избиване на каси и изваждане на отливки Auspa 1^1^1^1^1^'11гг т леяр, тръскаща из- бивна решетка • ^^j^s^jac^^^ation f 1. станция или място за разопаковане 2. леяр, място [площадка] за избиване (ни киси) Auspackvorrichtung f приспособле¬ ние за разопаковане aüspollesrn полирам (окончателно) auspsägen чеканя; избивам, набивам [отпечатък]; сека (монети) aUJpsrssrп изстисквам; извличам с преса; пресовам ausproben изпитвам, пробвам; про¬ верявам Auspuff т изпускане, изхвърляне (напр. на изгорели газове, отрабо¬ тени пира); изпускателен тикт(ни бутало) Auspuffabfühsung f отвеждане на из¬ горели газове или отработена пара AuspuffЬеtrieb т работа [експлоата¬ ция] с изпускане (на изгорелите газове, отработената пари) AuJpüffdampf т отработена пара auspuffen изпускам, изхвърлям на¬ вън (газове, пира) Auspuffgas п изгорял [отработен, из¬ хвърлен] газ Auspuffgefäß п изпускателно гърне, (шумо) заглушител Auspuffhub т изпускателен ход Auspuffknaller mpl пукот [гърмеж] в изпускателно гърне
AUS 58 Au$pufSpSrlfr f сирена, звуков сиг¬ нал (който се задействува от па¬ ри, газове) Auspuffrohr п изпускателна тръба Auspuffs chütz т изпускателен отвор [прорез] (на Двутактов Двигател) Auspufftopf т вж. Auspuffgefäß auspunpen изпомпвам aussäumen протягам (отвор), раз¬ ширявам (отвор с протяжка) Ausrechnung f изчисление; резул¬ тат (от изчисление) ausreiben райберовам, зенковам Ausreiber т райбер, развъртка ausrichten 1. нивелирам 2. изправям, изравнявам; сверявам Abrichtmaschine f 1. машина за точ¬ но нагласяне [юстиране] 2. рих- товъчна машина, машина за изпра¬ вяне (нипр. на пръти) Ausrichtung f L нивелиране 2. из¬ правяне 3. сверяване, юстиране; центроване Ausrollen п 1. ролковане; развал- цоване (на крий ни тръби) 2. движение (До спиране) по инер¬ ция AusгоIIмaJchlne f машина за ролко- ване Ausrollstrecke f разстояние [път] при кацане (ни самолет) AusrUckarm т изключвателен лост aussUcken изключвам (съеДинител); разединявам AusrUcken п изключване (ни машина, съеДинител ) Ausrücker т изключвател Ausrückgabel / изключвателна вилка Ausrückhebel т вж. Ausrückarn Ausrückkupplung f раздвижен [раз- единитеnен] съединител Ausrücklages п лагер за освобожда¬ ване на съединителя AusrückMechanlsMus т изключва- телен [разделителен] механизъм AusrückmufSe f Еизключвателна втул¬ ка [муфа] 2. ивто втулка за осво¬ бождаване на съединителя Ausrücksscherung/ затегателен пред¬ охранителен (срещу изключване, от¬ цепване) механизъм; блокиращо (срещу изключване) приспособле¬ ние Ausrücksteliung / изключено поло¬ жение (нипр. ни съеДинител) Ausrückung f изключване, отцеп¬ ване; разединяване Ausгücküngsbremsr f автоматична спи¬ рачка (която се заДействуви при ризеДиняване или скъсване ни пнев¬ матичната спирачни магистра¬ ла) Ausrück Vorrichtung f изключващо приспособление (при ремъчна пре¬ давка), прехвърлям Ausrundung f закръгление, закръг¬ ляване ausrüsten обзавеждам, екипирам, снабдявам (свсичко необходимо) Ausrüstung / 1, обзавеждане, съ¬ оръжаване, екипиране, снабдява¬ не (с всичко ; 2. съ¬ оръжение, екипировка; 3. текст. апретура bewegliche сменяемо [сменно] съ¬ оръжение technologische технологично [съ¬ оръжение], технологично обзавеж¬ дане AusгйstungJkoeffizijrnt т коефициент на технологична съоръженост ^^t^^Ü!^^ung:^^eiIe mpl des Kessels котелна арматура Ausrüs sungsweeks satt / мор. дострое- чен цех aussaugen изсмуквам Aussaugpumpe f вакуумпомпа 'Aussaugstutzen т смукателна гър- ловина Ausschachtung f изкоп; изкопни ра¬ боти; изкопаване на шахта Aussdialten п изключване, прекъс¬ ване, разединяване; разделяне; спиране AusschaHes т изключвател, прекъс¬ вач, разединител Дusschaltstrllung f неработно поло¬ жение, положение „изключено“ Ausschaltung f 1. изключване, ос¬ вобождаване 2. мит. екстрапо¬ лация ausscheiden 1. бракувам 2. отлагам; отделям Ausschießes т сортировач; контро¬ льор Ausschlag т отклонение (встрани); амплитуда (ни махало)
69 AUß Ausschlagen n 1. избиване 2. леяр. изтърсване [избиване] на формо¬ въчни каси Ausschlageplatz tn леяр, място за из¬ биване на формите (от касите) Ausschlaggehänge п леяр, изтърсва¬ ща греда; вибрационна изтърсва¬ ща греда Ausschiagmaschlne f машина за из¬ биване (ни леярски форми от ка¬ сите) . Ausschlagrost м леяр, избивна ре¬ шетка (зи избиване ни киси и из- вижДане на отливки) ДusJch1agschütirlrost т тръскаща из- бивна решетка auJJchlrifrп шлифовам (от^(^1>), раз¬ ширявам на шлифовъчна машина Ausschlelfen п шлифоване (ни отвор), вътрешно шлифоване auJJchIlchtrn обработвам на чисто, дообработвам Ausschliff т L вж. Ausschlelfen 2. заточване (чрез шлифоване) Ausschmelzen п стопяване, разто¬ пяване; топене AUJschmrIzmodrlI п леяр, стопяем мо¬ дел Ausschmelzvesfahrrn п метод за лее¬ не със стопяеми модели ausschMieden изковавам ausschneiden изрязвам; нарязвам (нипр. резба) Ausschneiden п изрязване; наряз¬ ване (нипр. ни резба) scharfes нарязване на пълен про¬ фил (без поДрязване ни върховете) Ausschneidesäge f Дърв. ръчен трион (с тясни ленти); резбарски лък Дusschпeedevoltsichiung f чистачно приспособление (ни многокошов ескивитор) Au:^!^4^1^i^iltt т мит. сектор Ausschnittschweißung f заваряване в прорез Ausschub т избутване, изхвърляне; изпускане Ausschuß т брак; бракуван материал; бракувано изделие; отпадък Ausschlußanteil т процент [дял, ко¬ личество] на брака; процент [дял, количество] на отпадъците Дusschuß-EiпstrlIIgewindelehre f бра- кувъчен[псппснипаващ]псгупиращ се резбов калибър Ausschuв-Flankenгachrnlehse f бра- кувъчна [пеппенинаваща] кали¬ бър-скоба за средния диаметър на резба AuJschußgrwindr п некачествена [бракувана] резба Дusschußgewindelrhsdorп т браку- въчен ^преминаващ] резбов ка- либър-дорник Ausschußlehre f бракувъчен [непре- минаващ] калибър Ausschußproduktion f бракувана про¬ дукция, брак Ausschußquote f процент [дял, ко¬ личество] на брака; допустим брак Ausschußrachen т бракувъчна ^епре- минаваща] страна "(ни килибър- скоба); бракувъчен непреминаващ отвор (ни скоби) Дusschllßгachenlrhsr f бракувъчна [непреминаваща] скоба Ausschußseite f бракувъчна [не- преминаваща] страна (ни кали¬ бър) Ausschußsenkung f намаляване на брака ausschütten изсипвам, изтърсвам Ausschüttkasten т леяр, кутия за сърца (с малка сложност) Ausschüttshöhe f височина на насип¬ ване ausJchwrlfrп изпилявам по шаблон Ausschweifsäge f трион за дърво (за криволинейно рязане) Ausschweißen т павапявапе; на¬ пластяване чрез заваряване Ausschwingen п des Ladebaums на- кnопяване [сваляне] на стрелата Außenabnessung f външен размер AußenaЬmrssuпgrп fpl габаритни раз¬ мери Außenanstгichfarbr f боя за външно боядисване (на открито) Außenbearbeitung f външна обработ¬ ка; обработване на външната по¬ върхност A ueenbessändiilkeit f устойчивост на външни [атмосферни] условия außenbords мор.вън от борда,на външ¬ ната (корабна) стена
AUß 60 Außendrehen n външно обстъргва- не; обстъргване [струговане] на външна повърхност Außenelektsode f външен електрод Außenform / външна форма Außenfräser т фреза за външно обра¬ ботване Außengetriebe п предавка с външно зацепени зъбни колела Außengewinde п външна резба Außengewindelehse / калибър за външна резба; резбова скоба- калибър Außengewindestahl т нож [гребен] за обработване [нарязване] на външ¬ на резба Außenhärtung / външна [повърхност¬ на] закалка; ^мента^я ДußenhautЬrplatiung / външна обшив¬ ка (на кораб) Außenhautplan т разгъната външна обшивка (ни кораб) Außenhonmaschine / машина за външ¬ но хонинговане Дußenkeгnlormvesfahsrп п леяр, фор- мовка в сърца; метод за формо¬ ване във външни сърца Aussenkung f 1. зенковане 2. гнездо (получено чрез зенковане) за глава на болт [винт] Außenlager п външен краен лагер (нипр. на многоцилинДров Двига¬ тел ) Außen(lauf)ring т външен пръстен (ни търкалящ лагер) Außenlehse [ външен калибър, ка¬ либър-скоба Außenlinie / 1. очертание, контур 2. габарит Außenlunker т леяр, външна всмук- натина A^Ißenmikrometer т микромер (зи външно мерене) Дußenmiitigkrit f ексцентричност; несъосност; ексцентрицитет Außenrad п (зъбно) колело с външ¬ но назъбване außenräumen външно протеглям, об¬ работвам външно с протяжка Außenräumen п външно протегля- не Außenräummaschine f машина за външно протегляне Außenriß т външна пукнатина Außenrundläppen п външно кръгло лепинговане [притриване] Außensundschleifmaschine f машина за външно кръгло шлифоване Außenschicht f външен пласт |сnoй] AuÖenschlelfen п външно шлифова¬ не AußenJchlrlfspindel f вретено за външ¬ но шлифоване Außensc^lichten п чисто [оконча¬ телно) външно обработване Außenschliff т външна шлифовка; външно шлифоване Außenschruppen п грубо външно об- стъргване [обработване) Außenschwelßung f L външно за¬ варяване, заваряване на външен шев; 2. външен заваръчен шев Außenseite f външна [лицева] стра¬ на Außenf sTähler т гребен за външна резба, гребен за нарязване на вин¬ тове Außenteil т външна [обхващаща] част Außentemperatur f външна темпера¬ тура ДußenuмsißSräJen п фрезоване'по вън¬ шен контур Außenvessteifung f външен усил¬ ващ елемент; външно оребряванс Außenveszahnung f 1. външно зацеп- ване 2. външно назъбване Außenwiderstand т външно съпротив¬ ление (ни електрическа вериги) Außenwinkel т мит. външен ъгъл außesachslg който не е по [върху] оста; ексцентричен Außerbetriebsetzung f 1. прекратява¬ не на работата, спиране на проце¬ са 2. излизане от експлоатация außermittig който е извън центъра; ексцентричен Außermittigkeit f ексцентричност; несъосност <■. aussetzen 1. прекъсвам, спирам '2. подлагам; излагам Aussetzen п des Motors 1. прекъс¬ ване в работата на двигателя (с вътрешно горене) 2. спиране ша двигател Aussetzzahnrad п зъбен сектор, не¬ пълно зъбно колело
61 ausspannen снемам, освобождавам (обработвания детайл от машина¬ та) A^j^^^a^bohrer т Дърв. свредло за [изваждане на] чепове ausspasen отнемам материал, правя отвор [прозорец, пазва], оставям ниша Aussparstahl т разстъргващ нож, нож за вътрешно струговане Aussparung f отнет материал (обик¬ новено зи олекотяване и иконо¬ мия), отвор, прозорец (в метални чист) A^spi^ias^^ f машина за заост¬ ряне [подостряне]; заточна машина ausspseizen освобождавам, разтва¬ рям (затягащи челюсти) Ausspülen п 1. промиване: продух¬ ване 2. промивка ausstamplen леяр, набивам, уплът¬ нявам (форма): набивам, трам- бовам (нипр. под ни пеш.) Ausstampfung f леяр, набиване, уп¬ лътняване, трамбоване (нипр. ни форми, под ни пещ) ausstanzen изсичам, изрязвам на щанца, щанцовам Ausstanzmaschlne f машина за сечене [щанцоване] Ausstapeln п снемане; изваждане (нипр. на палети, контейнери, детайли) от стелажи, складови площадки (къДето си поДреДени) aussiatirп обзавеждам, екипирам, съоръжавам, снабдявам, оборуд¬ вам Ausstattung f обзавеждане, екипира- не, снабдяване, оборудване ausstechen изрязвам или пробивам отвор Ausstellungsraum т изложбена зала Ausstoß т 1. производство, изработ¬ ване (на продукция) 2. изхвър¬ ляне, избутване (ни детийл) ausstoßen 1. изработвам, произвеж; дам 2. изтиквам, изтласквам, из¬ хвърлям (Детийл) 3. дълбая (ни Дълбични машина) 4. сека, режа (на преса) 5. изпускам (изгорели газове, отработена пира) Ausstoßer т избутвач, изхвъргач Ausstoßwalze f текст, валяк за по¬ чистване барабаните на дараци AUS ausströmen изтичам; протичам; из¬ ливам се AusströmgescihwindigleSt f скорост на изтичане * Ausstsömgewicht п тегло на изтича¬ щия материал sekundliches секундов разход (нипр. ни газови струя) Auss 110^^83erät п разходомер Ausströmungsölflnüng f (паро) изпуска¬ телен отвор ’ Ausstsömungssohs п изпускателна [отводна] тръба Ausströmventil п изпускателен кла¬ пан; кран за пзтакане Austausch т 1. сменяне, подменяне, заместване 2. обмен; 3. дифузия Austauschbarkeit f заменяемост; взаи¬ мозаменяемост Austauschsädrs npl сменяеми зъбни колела (ни преДивки) Austauschstahl т заменяща стомана (при липси на преДписинита); сто- ма.на-заместител ^^u^l^^uscbtell т взаинпозанепяена част, в.заинпозанспяем детайл Дustausch(wrrk)Jtoff т заменящ ми- т)pии.). заместител Austenit т аустенит Austsag т изхвърляне, изпразване, изнасяне; разтоварване Austragsapparat т разтоварно устрой¬ ство (ни бункер): подбункерен питател Austsagswasser п отпадна [замър¬ сена] вода austreiben изваждам, отстранявам, освобождавам; изтиквам; изби¬ вам (клин) Austreibes т . 1. изхвъргач, избутвач 2. генератор (на абсорбционни хла¬ дилни уредба) 3. апарат за субли¬ мация A^j^^trieb т изтичане (ни пластмаса) ; излишен материал, нарастък (при пресформа за пластмасови и кау¬ чукови изДелия) Aussritt т 1. изход 2. изходен отвор 3. разливане, изтичане (ни теч¬ ност) 4. изпускане (нипр. ни теч¬ ност) AusSгrttsgrschwindigkeit f скорост на изтичане
AUS 62 -Austslttsmagnetvrntil n изпускате¬ лен магнитен вентил Austrlttssiß m изходна диаграма на скоростите AustriiiJJpaltr f изходен прорез (напр, ни трошачки) ДusSrltiSJiutzen /п изходна гърлови- на; изпускателен накрайник auuvauen изрязвам У-образно, ско¬ сявам ръб (преДи заваряване) Auswahl [ отбиране, избиране, селек¬ ция Auswähies т 1. избиран 2. текст. нишкоизбирач, селектор Auswässerung / надводен борд (ни кораб) auswechselbar сменен, сменяем; взаи- мнозаменяем Auswechselbarkeit / смснясмост; вза- иннoзнмeняeност Vorrichtung f сменно [сме¬ няемо] приспособление Ausweichung f жп. стрелка Ausweitung f 1. уширяване, .раз¬ ширяване 2. разширение ' Auswerfes т изхвъргач, избутвач Auswesf (es) platte / изхвъргачна пло¬ ча (ни пресформа) Auswerferstangr f изхвъргачен прът [лост] AuswerfformhälSe f леяр, подвижна (заДна) половина на формата (ни машина за леене поД наляга¬ не) Auswerf Vorrichtung f вж. Auswei¬ ses Auswerfwelle / ос [вал] на изхвър- гач Auswertegerät п изчислителен уред; уред за обработване на данни Auswertemaßstab т мащабна линия; мащаб (ни кирти) auswrstrn L изчислявам, определям значение; разшифровам 2. обра¬ ботвам опитни резултати Auswertung f 1. изчисляване; раз¬ шифроване; обработване (ни Дан¬ ни, резултати) 2. решение 3. раз- гъвка; разгъване, трансформиране 4. използуване 5. хим. титруване Auswirkung } въздействие, влияние; отражение □ wassrstechnlsche ~ des Kessels воден режим на котел¬ на уредба Auswuchten п уравновесяване, балан¬ сиране Auswuchtgenauigkeit f точност на балансиране Auswuchtgewicht п уравновесяваща тежест Auswuchtkontsolle f контрол на ба¬ лансирането Auswuchtmaschine / машина за ба¬ лансиране [уравновесяване] Auswucht Vorrichtung f приспособ¬ ление за балансиране Auswuchtwaage f уред за измерване на дисбаланса (ни поДлежищи ни балансиране чисти) Auszapfung f гнездо [отвор] за шип Auszeichnung f изчертаване ausziehen 1. изтеглям; удължавам; разтягам 2. тегля плътна линия (ни чертеж) 3. изписвам [съста¬ вям] спесификация 4. извличам, екстрахирам Ausziehfeder f разтегателна пружина Auszirhrohs п телескопична [изтег¬ ляща се] тръба Ausziehstrrcke f мин. вентилационна галерия (зи изсмуквания отвътре въздух) Auszirhwidrrstand т съпротивление срещу изтегляне (от нибит гвоз¬ дей, винт) Auszugsofen т пещ с подвижен под Auszugsroile / носеща ролка Auszugssc^^! т 1. асансьорна шах¬ та 2. вертикална вентилационна шахта Autoalasm т автоматичен сигнал за тревога Autobaggrs т автобагер, универса¬ лен екскаватор на (с] пневматични гуми Autobatterie f автомобилна [акуму¬ латорна] батерия Autobetonmischer т бетонова бър¬ качка, монтирана върху автомо¬ бил Autobseches т каменотрошачка вър¬ ху автомобилна конструкция Autobus т ■автобус Autodrehkran т автомобилен кран с въртяща се стрела Autoelektroausrüstung f електричес¬ ко съоръжаване на автомобил, автомобилни електроуреди
63 Autogenhärtung f 1. пламъчна закал¬ ка 2. пламъчно закаляване Autogenschneiden п газокислородно рязане Autogenschweißen п 1. оксиженово [газово] заваряване; 2. оксижено- ва [газова] заварка AutogselSes т автомобилен кран с грайфер Autohebebuhne f повдигателна плат¬ форма за автомобили Autoklav т автоклав Autoklavenpsesse / автоклавна преса (в каучуковото произвоДство) Autokühlrs т автомобилен радиа¬ тор Autolack гп автомобилен лак Automat т автомат, автоматична ма¬ шина einstufiges еднопозицнонен [едно- степенен] автомат horisontalrs хоризонтален авто¬ мат kusvrnlosrs безгърбичен автомат mehrstufiges нпогопозuциопсн автомат Jrnksrchirs вертикален автомат spanabhebendes металорежещ ав¬ томат waagerechtes вж. ho- sisontalrs Automatrnkasussel п карусел на (вер¬ тикален) автомат Automatenmessing п автоматен ме¬ синг Automatrnselhe / автоматична линия Automatenrolirnkaston т хартиена ролка (зи сметачни машина) Automatenschweiäung / заваряване с автомат Automatensiahl т автоматна стомана Automatenstraße f вж. Automaten- seihr Automatenstuhl m автоматичен тъка¬ чен стан Automatik-Gr triebe n автоматична предавка; автоматична предава¬ телна [скоростна] кутия; авто¬ матичен редуктор Automatisierung / автоматизация; автоматизиране Automatisiesungsgsad т степен на ав¬ томатизация AXI Automatologle f теория на автомати* запи ята (на производствените про¬ цеси) Auto(mobil) п автомобил Automobiihalle / гараж, гаражно по¬ мещение Automobil (lauf)decke / външна авто¬ мобилна гума Automobil Sprengwagen м автомобил* цистерна за поливане, поллвъчен автомобил Autoöl п автомобилно масло Autoreifen т автомобилна гума, външна гума Autoreifenvrnitl п вентил на авто¬ мобилна гума Autorenkontsolle f авторски кон¬ трол [надзор] AutorlepaгaturweгksSaii / авторемонт¬ на работилница Autoschsappes т колесен трактор- скрепер Autoschüttrs т автомобил-самосвал, самосвал Autosilo т многоетажен автомобилен гараж Autoteil т автомобилна част, авто¬ част Autotestrs т автоматичен изпитвате¬ лен уред Autotsansportanhänges т ремарке за превозване на автомобили Autotsansportschlff п плавателен съд за превозване на автомобили Autotransportwagen т вагон за пре¬ возване на автомобили Autotusmdrehksan т автомобилен кула-кран с въртяща се стрела Autoumschlag т прехвърляне на то¬ вар от един автомобил на друг Autowaschpistole / пистолет за миене на автомобили (с воДни струя) Autozementwagen т автомобил за превозване на цимент AVAU-Getriebe и редуктор с измест¬ ване на осите (с конусни винтови зъбни колели) Avlbsatos т вибронзолатор; противо- вибрационен елемент Axialbelastung f осово натоварване Axial bremse f осова [аксиална] спи¬ рачка Axiaidsuckbsemse f спирачка с осо¬ во налягане, аксиална спирачка
64 АХ1 Axialfsäsen n фрезоване по оста Axialgebläse п осов вентилатор Axialkomponrntr f мит. съставлява¬ ща [компонента] по оста Axiallages п опорен [осов, аксиален, петов] лагер Axlal^lt f осова [аксиална] хлаби¬ на Axialmodul т модул в осово сече¬ ние Axiaaradiallturblne f аксиална тур¬ бина с радиален поток на парата (е отДелните степени) Axiaaschnitt т осово сечение Axialsplrl п осова [аксиална] хла¬ бина; аксиален мъртъв ход Axialschub т осово изместване Axialspannung f осово напрежение Axii^^tellung f осово деление; осова стъпка A^i^^itusbine f осова [аксиална] тур¬ бина Axial verfahren п осов метод (за фрезоване на винтови колели) Axialverspannung f осов натяг; осо¬ во затягане Axt f брадва Azetaldrhyd т ацеталдехнд, етанал Azetamid п ацетамид, етанамид Azetat п ацетат, естер на оцетната киселина Azetatfaser т ацетатно влакно Azetatsridr f ацетатна [изкуствена] коприна Azetatwolle / ацетатна вълна; аце- татно щапелно влакно Azetatzellulose / ацетатна [ацетили- рана] целулоза Azetatzellwolle f ацетатна щапелна вълна Azeton п ацетон Azetylen п ацетилен Azetylenbrrnnrs т ацетиленова го¬ релка Azetylenentwickler т ацетиленов ге¬ нератор Azetylen* Eszeugungsanlagr f аце¬ тиленова уредба Azetylenrelnlgrs т ацетиленов пре- чиствател Azetylenlampe f ацетиленова лампа Azetylen-Llchlbogenschwelßung / 1. ацетилено-електродъгово заваря¬ ване 2. ацетилено-електродъгова заварка Azetylen- Sauesstoffbsrnnes т аце- тилено-кислородна горелка Azetylrn-Saursstolf-Flainme / ацетиле- но-кислороден пламък Azetyien-Sauesstoff-(Schmelz) Schwei¬ ßung f ацетмлено-кислородно заваряване (чрез стопяване) Azetylen-Sauesstoff-Schneidebrennes т ацетилено-кислородна резачка Azetylenschweißanlage f уредба [ин¬ сталация] за ацетилено-кислород- но заваряване Azetylrnschwrlß- und Schneidema¬ schine f машина за ацетиленово за¬ варяване и рязане Azetylzrllulosr f ацстпnцсnуnоза Azid п азид Azurit т азурит, основен меден [II] карбонат в Babba-Kupplung f еластичен съеди¬ нител с пружиниращи пакети от стоманени пластини Babbittmrtall п лагерна компози¬ ция, лагерен бял метал, бабит Back n, f носова част на палуба (ни кораб) Backbord т мор. ляв борд Backdeck п полубак, носова част на горна палуба (ни кораб) Backe f 1, челюст; гърбица; вложка; пnъзгач(wаnп.nа люнет)2. контакт¬ на подложка, електрод (на маши¬ ни зи челно заваряване) 3. наставка, калодка, накладка (ни спирачни челюст) backen спичам; печа, изпичам. Backen п спичане; печене, изпичане Backrnblrgrmaschlne f челюстна огъваща машина Backenbolzen т опорен болт на (спи¬ рачна) челюст Backenbrecher т челюстна трошач¬ ка Backenbremse f челюстна спирач¬ ка Backendsehhrsz п челюстно сърце (при струговане)
65 Backeneinsatz tn челюстна подложка (ни менгеме) Backenfeile f челюстна пила (за из¬ работване на канали в челюсти) Backenfutter п челюстен патронник Backrngrwinde п резба на затега- телните челюсти на патронник Backen(gewinde)bohrer т метчик за нарязване на плашки Backenkupplung f челюстен съедини¬ тел Backenquetsche f вж. Backenbrecher Backenschtse f челюстна резачка [ножица] BackenspannfuИег пвж. Backenfuttrr Backenzähne mpl челюстни зъби (нипр. ни патронник) Backenzahn klamm rr f прикрепване (на стоманено въже) със скоба и болт Backfähigkeit f спекасмост; годност [склонност] за спичане; коксувае- мост Backkohle f коксови [коксуващи сс] въглища Backofen т мет. пещ за коксуване Backstein т тухла □ in—'mauern зидам с тухли —gefugter тухлена зидария с фуги Backstelnmautr f противопожарна [огнеустойчива] стена Backsteinmaueswerk п тухлена зи¬ дария Backvermögen п вж. Backfähigkeit Bad п 1. баня, електролитен разтвор, електролит 2. вана, съд за галва¬ нично обработване —elrktsolitlschrs електролитна ва¬ на, вана за електролитни процеси —galvanisches вана [съд] за гал¬ ванично обработване — , gebrauchtes изтощен [отработен] електролит; вана с изтощен елек¬ тролит laufendes вана с циркулация (ни електролити) ~ »lauwarmes вана с подгряване (ни електролити) ruhendes вана без размиване [движение] на електролита stehendes вана без циркулация (ни електролити) Badanalyst f анализ на електролита (ни вани) BAG Badarmatur f гилв. принадлежност [арматура] към вана Badauskleindung / облицовка [обшив¬ ка] на вана Badbehähes т гилв. вана, резервоар Badbeschickung f зареждане на вана (с Детайли за галванично обработ¬ ване) Badbtwegung / 1. гилв. движение [размесване] на електролит (във вини) 2. леяр, движение на стоп и л- ката Baden п потопяване в течност Badeofen т пещ-вана; ванна пещ Badesalz п сол за галваничен процес Badewanntnfosmanlagt f леяр, ин¬ сталация за формоване на вани за баня Badflüsssgkeü f 1. електролитен раз¬ твор, електролит 2. галванична вана, вана за галванично обработ¬ ване Badfüllung / 1. зареждане на вана (с електролитен разтвор) 2. вж. Badflüssigkeit I Badgefäß п галв. вана, съд Badlösung f електролитен разтвор Badreinigung f пречистване на елек¬ тролита (ни вини) Badschwtst / относително тегло [гъс¬ тота] на баня [електролит] Badspannung f напрежение между ано¬ да и катода (в галванична биня)> клемно напрежение Badspltgel т повърхност [огледало, равнище] на течността на баня Badstsom т галв. ток, разходван от [преминаващ през] вана Badzusammenstizüпg f съдържание [състав] на баня [електролит] BÄ- Gewinde п резба БА, милимет¬ рова резба за малки винтове (във финита механики) Baggts т багер, екскаватор Baggerarbrit копаене [работа] с ба¬ гер Baggereimer т кош [черпак, лъжица, кофа] на багер т багерист B^l^^^rhaldr f вж. Baggtrkiapt 2 Baggeret f 1. багери а отнетател- на дъска 2. насипище (при работи с багер) 5 Немско-български машиностроителен речник
BAG 6$ Baggerteistung f производителност (мощност] на багер Baggerlöffel м еж. Baggereimer Baggenmaschint f багер, екскаватор; багерна машина baggtsn копая с багер, работя с ба¬ гер Baggerrfnnt f корито, изкопано от ба¬ гер; изкоп, изработен от багер Baggerschauftl f права лопата; ме¬ ханична лопата Baggerspitl п работен цикъл на ба¬ гер Baggerstampfer т кранова трамбов- ка (прикачно съоръжение на багер) Baggerstoß т срез [вдълбаване ] на багерен кош Baggerung / вж. Baggerarbeit Baggervosgang т работа с багер, ба¬ терии работи Baggerwindwtsk п багерна лебедка Bahn f 1. път; траектория; направля¬ ваща повърхност 2. жлеб; канал З.работна повърхност на наковалня (чук] Bahnabzweigung f разклонение на път (нипр. на жп. линия) Bahnbetrieb м 1. (железопътно дви¬ жение 2. експлоатация на път [жп. линия] Bahnbrette f 1. широчина на път 2. широчина на направляваща по¬ върхност Bahnbrücke f железопътен мост Bahndruck т налягане върху направ¬ ляващата повърхност Bahnelektslflzierung f електрифици¬ ране на железопътна линия Bahn(fahr)leitung f тролейна [кон¬ тактна] линия (нипр. ни електри¬ фицирани жп. линия) Bahnfahrzeuge npl железопътен подвижен състав Bahnholsblockung f станционна [га- рова] блокировка Bahnkseis т направляващ кръг (ни кривошип) Bahnreibung / триене по направля¬ ваща повърхност Bahnschiene / железопътна релса Bahnspur f траектория Bahnverbindungen fpl железопътни съобщения Bahnwiderstand т съпротивление на направляваща повърхност Bahnzistesne / железопътна цистер¬ на Bainit т бейнит Bajonettfassung f ивто байонетна [щикова] фасунга Bajonettkupplung f б а монетен съеди¬ нител; байонетно (щиково*] съе¬ динение Bajonettverschluß т байонетна [щи¬ кова] връзка, байонетно скопчва- не Bakelisator т пещ за (получаване ни изделия от) бакелит Bakelit п бакелит (фенолформалДе- хидни синтетични смола) Bakelit-Bindung f бакелитова свръз¬ ка (нипр. на абразивно изДелие) BakrJitpulver п бакелитов прах Balance f 1. равновесие 2. баланс Balancrrudrs п балансирано [урав¬ новесено] кормило (нипр. на кориб, самолет ) Balancier т балансьор, уравнове- сител; кобилица, уравновесен (Дву- рименен) лост balancieren балансирам, уравновеся- вам Balanciesgewicht п противотежест, уравновесяваща тежест Balancitrpresse / (ръчни) преса с махалообразно задвижване, лосто¬ ва преса Balancierung f балансиране, урав¬ новесяване Bal ata f балата (памучни тъкин зи ре¬ мъци) Bafaiasltмen т балатов ремък (за влижни помещения) Balatum п балатум (зи подови настил¬ ки) Balg т мех (въздухоДувен), ковашки мех Balglufiklappe f въздушен клапан на мех Balgmanschette f ивто мехче (сгъва¬ що се), хармоника Balgrohs п тръба за вдухване (на въз¬ дух) Balgschutz т предпазен мехообра- зен кожух (нипр. зи преДпизвине на воДещите повърхности ни метало¬ режещи машини)
67 BAN Balken m L греда; носещ елемент, но¬ сач 2. напречник; лост; кобилица 3. мор. бимс durchlaufendes непрекъсната гре¬ да ~ ,freitragendes конзолна греда Balktnbindrs т гредова ферма Balktnfach п светло разстояние меж¬ ду две греди Balkenfornmaschine f устройство [стенд] за (изработване ни) сто¬ манобетонни греди [елементи] Balkrnkhie п мор. бимсова кница Balkrnisägrr т вж. Balkenbinder Balkenwaage f равнораменна везна Ballast т мор. баласт Ballastkaaazitai f мор. баластова вместимост Ballastkohle f несортирани [непре¬ чистени] въглища Ballaststoff т баласт, баластов мате¬ риал Ballastsystrm п мор. баластова сис¬ тема, система за уравновесяване (на кораб) Ballasttank т мор. баластен танк, баластен резервоар (воДонепрони- цием) Ballastwasstr п мор. воден баласт, зад- бордна вода (в билистовита систе¬ ма на кораб) Ballrisen п прътова стомана с голямо напречно сечение . Ballen т бала, връзка, денк; руло Ballenförderer т транспортьор за бали Ballrnhalirs tn държач [носач] на бали; скоба за бали (захващащо приспособление ни вилков електро¬ кар ) Ballenhöhe f височина на бала; ви¬ сочина на пакет Ballenklammes т клещи [скоба] за бали (захващащо приспособление на вилков електрокар) • Ballenpresst f преса за балиране [па¬ кетиране] Balltnstrohprtsse f преса за балиране Ва[ пакетиране] на слама Ballhammer т чук със сферообраз- на (удирна) повърхност ballig изпъкнал; сферичен; бъчво- обр азен BaHigdrehtn п струговане на сферич¬ на [бъчвообразна] повърхност Balligkeit f изпъкналост, сферич- ност; скосяване на работната повърхност по дължина на зъба (по плавна изпъкнала криви) Balligschlrifrinsichtung f приспособ¬ ление за шлифоване на сферични [бъчвообразни] тела Balligschleifen п шлифоване на сфе¬ рично [бъчвообразно] тяло BalligJchlrifmaschlne f машина за сферично [бъчвообразно] шлифо¬ ване Balligveszahnung f зацепване със сферично удебелени зъби (по плав¬ на изпъкнали криви) Ballon т 1. балон, бутилка; дама¬ джана 2.балон, колба (нипр. ни електрически крушки) BaHonhebegerät п количка за прена¬ сяне на дамаджани Balloпkiaars т приспособление за наклоняване на дамаджани (нипр. зи киселини) Ballonreifen т ивто балонна гума (с ниско налягане) Band/г 1. лента, ивица 2. лентов транс¬ портьор [конвейер] 3. транспорт¬ на лента 4. лента (товарозахваща¬ що приспособление), връзка, пре¬ връзка 5. обръч ~ fahrbares подвижен лентов транс¬ портьор (ни колела) ~ Jaulendes конвейер, транспортьор с непрекъснато движение sückbasrs подвижен [преносен] лентов транспортьор ~, steigendes наклонен лентов транс¬ портьор Bandabsetzer т насипен лентов транс¬ портьор, лентов насипообразу- вател (за обслужване складове с на¬ сипни материали) Bandabstreichrs т 1. лентов чистач 2. плугов разтоварач (за транс¬ портна ленти) Bandabstützung f носеща рама на транспортна лента Ban da bwusfwagen т барабанен раз- товарач на транспортна лента Bandabzug т разтоварване с (помощ¬ та ни) транспортна лента Bandage f 1. бандаж, шина 2. обръч
BAN 68 Bandagenausdrehmaschint f струг за обработване на бандажи Bandagenbiegrmaschine f машина за огъване на бандажи Bandagendrehmaschint f бандажен струг; вж. BandagenauJdгrhma* schinr Bandageneisen п стоманена шина, чембер Bandagenschweißung f наваряване на бандажи (ни колели) Bandagenwalzwtrk п машина за вал¬ цоване на бандажи Bandanlage f 1. лентов транспортьор 2. конвейерна уредба, конвейер Bandantrirb tn задвижване на лен¬ тов транспортьор; конвейерно за¬ движване Bandauslrger т (товарни) стрела с лентов транспортьор Bandbecheswesk п лентов кофов еле¬ ватор Bandbegichtung f конвейерно пъл¬ нене на пещ (нипр. топилни, висо¬ ки) Bandbetsleb т работа [производст¬ во] на конвейер; конвейерен транс¬ порт Bandbremse / лентова спирачка Bandbsücke f естакади на лентов транспортьор Bandbund л лента на руло Banddoppltr т текст, nснтосъсдu- нителна машина Bandtlstn п вж. Bandstahl Bandrlrktsode f лентов електрод Bandelemrnt п лентов (термо) еле¬ мент Bandfeder f плоска пружина Bandfeilmaschine f лентова резачка Bandfördrranlage f вж. Bandanlage Bandförderer т 1. лентов транспор¬ тьор 2. вертикално затворен кон¬ вейер ansteigendes наклонен лентов транспортьор ~, fahrbarer подвижен (ни колели) лентов транспортьор Bandförderschnrcke f открит червя- чен [шнеков] транспортьор Bandförderung f L лентов транспорт, транспорт на лента 2. конвейерен транспорт Bandfühsung f 1. направляваща опо¬ ра на (транспортни) лента 2, ос [трасе] на лентов транспортьор Bandgalvanisieranlage f уредба за галванизиране на ленти Bandgerät п магнетофон Bandgetrirbe п лентова предавка Bandgurt т 1. лента на(лентов) транс¬ портьор 2. лентов транспортьор Bandhaspel tn лентова лебедка, лен¬ тов хаспел Bandhobel т Дърв. двуръчно ренде Bandkabtl п плосък кабел Bandkupplung f лентов съединител; лентово съединение Bandladrstellr / лентова зареждаща [товарна] станция; товарно място на лентов транспортьор BandJeHrolIr f центроваща ролка на (транспортна) лента Bandmagnet т пластинчат магнит ~ zur Eisenausscheidung лентов маг¬ нитен сепаратор Bandmaschint f 1. машина за (изра¬ ботване на) ленти 2. леяр, лентова разливна машина Bandmaß п 1. измервателна лента, ролетка 2. размер [дебелина] на лента Bandmesstr т лентов нож Bandmatesial п лентов материал, материал (във вид) на лента Bandpolieranlagt f лентов полировъ- чен конвейер Bandrolle f 1. ролкова опори ни (транспортна) лента 2. дърв. рол¬ ка (на лентови ризачка) ~ für förderndes Tsum горна ролко¬ ва опора на (транспортни) лента ~ füs Lerrtsum долна (неработна) ролкова опора gemeldete жлебовидна [три] рол¬ кова опора на (тринспо1^^1^а) лен¬ ти Bandsäge f лентова резачка Bandsägeblatt п режеща [трионна) лента Bandsägeblatischäsfmaschine f маши¬ на за точене на режеща лента Bandsägtmaschine f вж. Bandsäge Bandsageschwrißmaschlnt f машина за заваряване на (режеща) лента Bandsägewesk п дърворезна
69 Bandschleifen n шлифоване c абра¬ зивна Лента Bandschleifmaschlne f лентошлифо- въчна машина; машина за точене на режещи ленти Bandschleifmethode f начин за шли¬ фоване на ленти; контактен начин на шлифоване Bandschieudrr т леяр, лентов раз- рохвател [снecopазпохватеn] Bandseil п плоско въже Bandsintesmaschlnt / лентова агло¬ мерационна машина Bandsintern п агломериране с лен¬ това машина B^^dsp;^^nsolle f опъващ барабан на (транспортна) лента Bandspannung f предварително на- тягане на (транспортна) лента Bandspeicher т лентов подавач [под¬ хранван, питател] Bandspeises т лентов питател Bandstahl т стоманена лента Bandstraße / 1. линия от лентови транспортьори; конвейерна линия 2. лентов транспортьор за открито полагане (на голямо разстояние) rückbasr подвижна (лесно измест¬ ващи се) конвейерна линия Bandstrecke f участък [част] от лен¬ тов конвейер Bandströmung / паралелноструйно течение laminare ламинарно течение Bandtsansporteus т лентов транс¬ портьор Bandtrirbmechanismus т механи¬ зъм с лентова [еластична] предав¬ ка Bandtrockner т лентова сушилня Bandtrum п клон на (транспортни) лента brladrnts носещ- [работен] клон на (транспортни) лента Bandwaage f лентова теглилка, кон- вейерна везна Bandwaagengattlesung f шихтоване (съставяне на шихта] чрез кон- вейерна [лентова] везна Bandwagtn т подвижна (транспорт¬ ни) ленти, лентов транспортьор на колела Bandwalzwrsk п 1. цех за валцоване на ленти 2. валц за ленти BAS BandwrskstoSS т плосък материал, материал на ивици; лентова заго¬ товка; лента на руло Bandzufuhranlagt / устройство за подаване на лента Bandzug т патягапс [опъване] на (транспортна) лента Bandzuteilrr т вж. Bandspeicher Bank / 1. машина; станок 2. работна маса, тезгях 3. чаша, стъкленица; консервена кутия Bankbohrmaschine f пробивна маши¬ на за маса BankSosmesel f формоване в каси Bankhakrn т опора [ограничител] на маса (зи Дърводелски и шлосер¬ ски работи) Bankschleifer гиуред [приспособление] за ръчно шлифоване Bankschraubstock т шлосерско мен¬ геме Bär т 1. баба (ни ковашки чук) 2. ударен инструмент 3. плунжер (на преса) Barbotage f галв. барботиране Barettfrllr f триъгълна пила Barführung f направляваща повърх¬ ност [шейна, плъзгач, водило] на баба (ни ковашки чук) Barium п барий Barometer п барометър Barometerstand т показание на баро¬ метър; барометрично налягане В а sos tat т баростат, регулатор на налягането Barren т 1. метален блок 2. чугун на блокове Barrenschese f резачка на метални блокове Barrenzink п цинк на блокове Barring / мор. килблок, конструк¬ ция за укрепване на спасителни лодки върху палубата Bart т мустаци, нарастъци (след об¬ работване):, неравност, грапави¬ на, нащърбване Baryt т барит, бариев окис Barytweiß п бариев сулфат Barzahlung f икон. заплащане в брой Base f основа; основание Basrnüberschuß т основен излишък (в шлаки) излишък на окиси [ос¬ новни елементи] Basis / основа, основание; базис, база
70 BAS Basis, technologische технологична ба¬ за (повърхност, опреДеляща поло¬ жението на заготовката при за¬ тягане на машина) Basislinie f 1. основна [базисна] ли¬ ния 2. мор. основна линия Basismetall т основен метал (ни сплав) Basiswinkel т ъгъл при основата (ни триъгълник) Bassin п 1. басейн 2. резервоар 3. во¬ дохранилище т нискокачествена не¬ гасена вар B^»sardfeile f едра пила, брусовка Bastlrrwrskzeug п инструмент за домашно (любителско] ползуване Batterie f (акумулаторна) батерия, акумулатор Batterleaufladung / зареждане на аку¬ мулатор (акумулаторна батерия] Battesiebeleuchtung f акумулаторно осветление, осветление от акуму¬ латорна батерия Battrsirrinfiillstopfrn т пробка [та¬ па] за пълнене на (акумулаторна) батерия BattrsirfahгЬeisirЬ т акумулатор¬ но задвижване (нипр. ни електро¬ кар) Battesirklemme f полюс [клема] на (акумулаторна) батерия Battesirladtr т уред за зареждане на (акумулаторни) батерии Battrslelaмae f акумулаторна лампа Batteriгal■a'ttr f акумулаторна плоча Batteriezündung / ивто батерийно (акумулаторно) запалване Bau т 1. строителство, строеж 2. постройка, съоръжение; сграда, корпус 3. строеж, обект, който се строи 4. конструкция (на машина); структура (ни научна система) □ im [in] ~ sein [stehen, sich Ье- finden] строи се, изгражда се ~ unter Tage 1. подземно строител¬ ство 2. подземно съоръжение 3. под¬ земни минни работи wildes безпланово строителство Bauabnahme f приемане на строи¬ телни работи (нипр. от комисия) Bauanschlag т строителна сметна стойност Bauart / конструкция; изпълнение; вид, тип, модификация gedrängte сбита [компактна] кон¬ струкция geschlossene закрита [затворена, капсулована] конструкция; рам¬ кова конструкция hängende висяща [окачена] кон¬ струкция mehrseitige многостранна кон¬ струкция (при агрегатна машини) robuste здрава [устойчива, ста¬ билна] конструкция stehende вертикална конструк¬ ция _ Bauauftrag т строително задание Bauausführung f изпълнение на строи¬ телни работи Bauausgaben fpl строителни разхо¬ ди Baubewilligung f разрешение за строеж [строителство] Baublocksystem п [система на] бло¬ ково строителство, оформяне на няколко сгради в един блок Baudock п корабостроителен док Baueinheit f 1. монтажна [конструк¬ тивна] единица; строителна еди¬ ница 2. стандартен възел, възел (на конструкция) Bauelement п 1. елемент на конструк¬ ция; детайл; възел 2. строителен елемент 3. съставен елемент (ни структура) bauen строя; конструирам Bauen п 1. строителство 2. конструк¬ ция Bauentwurf т строителен проект Bauerпschlraper т трактор за селско¬ стопански работи Baurslaubnis f разрешение за строи¬ . телство Baufach п строително дело; архитек¬ тура Bautertigtelle mpl готови строител¬ ни елементи BauSoIge f последователност на строи¬ телството; строителен етап Bauform f тип, модел; конструкция Baufugt f разделителна [конструк¬ тивна] фуга (на сграда) Baugelände п строителна територия, строителен участък
71 BAU Baugewebe n подложка мрежа (за полагане мазилки върху нея), ра- бица, рабицова мрежа Baugewicht п тегло на конструкция BaugrOßе f типоразмер, производст¬ вен модел (по големини) Baugrund т здрава почва (за полага¬ не ни основи) Baugrundsatz т основа [принцип] на конструкция Baugrundunirssuchung f геоложко проучване Baugruppe / конструктивна група; монтажна група; възел (ни кон¬ струкция) Bauhelling f мор. корпусен цех Bauhöht f строителна височина; ви¬ сочина на конструкция Bauholz п строителен дървен мате¬ риал Bau(isoiier)paapt / строителен [изо¬ лационен] картон, рубероид Baujahr п година на производство Baukastenausfühsung f агрегатна кон¬ струкция; изпълнение от унифи¬ цирани възли Baukassenelnheit f агрегатна едини¬ ца, агрегатен елемент [възел]; мон¬ тажен възел Baukastenl^r^r п агрегатна пре¬ давка; агрегатен редуктор Baukastenreihe f ред агрегатни въз¬ ли Baukastensystem п 1. система [метод] за агрегатна компоновка на маши¬ на (от унифицирани агрегати, въз¬ ли, детайли) 2. агрегатна конст¬ рукция, тип агрегатна конструк¬ ция; система за монтаж с готови елементи Bauko^er т 1. корпус на сграда; блок 2. строителен елемент; еле¬ мент на конструкция Baukosten pl строителни разходи; стойност на строителство; разхо¬ ди за изработване BaulkoJiгn)anschlag т строителна сметка Baukran т кран за строителни ра¬ боти, строителен кран Baulängt / дължина (ни готово из¬ Делие); строителна дължина Baun т L дърво 2. мор. товарна стрела; мачта; рея (напречна греДи към мачти) 3. текст, кросно Baumaschine f строителна машина Baumaß п строителен размер, вън¬ шен размер Baumasse f (обща) кубатура на сгра¬ да (по външни размери) Baume-Grad т градус Боме (мярка за гъстота) Baumt-Skala f скАла с градуси по Боме Baume-Splndel f ареометър на Боме Baumessung f конструктивен размер Baumsäge f градински трион Baumuster п тип, образец, конструк¬ ция-модел; прототип Baumwolle f 1. памук 2. памучна тъкан Baumwollrlemtn т ремък от памуч¬ на тъкан Bauosgan п орган 1част, детайл, възел] на конструкция Bauplan м строителен план; проект на сграда Bauplanung / 1. проектиране на строи¬ телство 2. планиране на строител¬ ство Bauplatz т строителна площадка Baureihe f серия, ред; конструкти¬ вен [производствен] ред, семейст¬ во-конструкции (нипр. Двигатели, помпи); типов ред Bauriß т строителен чертеж Bausand т строителен [едрозърнест] пясък Bauschaltalan т монтажна схема Bauschlosserri / строително [общо] шлосерство Baustahl т строителна стомана; кон- стпуkциоппа стомана Baustahlgewebe п стоманена мрежа Baustelle f вж. Bauplatz Baustellenlagrr п склад към строи¬ телен обект Baustellenschweißung f заварка на мястото на монтажа; заварка на строителната площадка Baustoff т строителен материал; конструктивен материал Baustoffindustrie / промишленост за строителни материали Baustrecke f строителен участък Baustück п строителен елемент Bautrchnik f строителна техника
BAU 72 Bauteil m 1. детайл [елемент] на кон¬ струкция 2. строителен елемент; елемент на сграда Bauten Verzeichnis п титулен списък BauUberwachung f строителен над¬ зор [контрол] Bauunterlagen fpl строителна [тех¬ ническа] документация; строите¬ лен проект; конструктивен проект Bauvolumen п обем на строителни¬ те работи Bau Voranschlag т предварителна строителна сметка Bauvorhaben п 1. строителен проект 2. строителство, строеж Bauweise f 1, начин на строителст¬ во 2, конструкция; изпълнение gedrängte сбита [компактна] кон¬ струкция Bauwerk п конструкция; постройка, строеж; архитектурно съоръжение Bauwesen п строителство; строител¬ но дело Bauwinde f строителна лебедка Bauxit м боксит, алуминиев хидро¬ окис Bauzeichnung f работен [строителен] чертеж Bauzeit / 1. строителен сезон 2. срок за завършване на строителство Bauzeitplan т календарен план на строителните работи beanspruchen натоварвам, подлагам на товар [напрежение] Beanspruchung f 1. напрежение, -на¬ прягане; натоварване; напрегнато състояние 2. въздействие ~, ruhende статично натоварване schwellende пулсиращо натовар¬ ване zulässige допустимо натоварване ЬeanJaгuclsungsgeгecht съобразен с натоварването Beann sandung/ възражение, реклама¬ ция Bearbeitbarkeit / обработваеност,спо* собност да се поддава на обработ¬ ване bearbeiten обработвам Bearbeitung / обработване, обработ¬ ка aufeinanderfolgende последова¬ телно обработване Bearbeitung im Futter обработване в патронник spanende стружково обработва¬ не, обработване чрез сваляне на стружка ~, spanlose безстружково обработва¬ не (нипр. чрез отливане, заваряване) thermische термично обработва¬ не •^-zwischen den Spitzen обработване между центри Bearbrltungsangabe / указание за [вида на] обработването Bearbeitungsast / вид [начин] на об¬ работване Brarbeltungsbrdingung / изискване [условие] при обработването Bearbeitungsdauer / продължител¬ ност [времетраене] на обработване Beaгbeliungsdurchмessts т диаме¬ тър на обработване, обработваем диаметър Bearbeitungseigenschaften fpl осо¬ бености на обработването; обработ- ваемост Bearbeitungsfehles м грешка при обработване, производствена греш¬ ка Bearbenungsfolge / технологичен ред [технологична последователност] на обработване; цикъл на обработ¬ ване BearbeHungsgang т ход [стъпало] на обработване Bearbritungsgenauigkeit / точност на обработване Bearbrltungsgrad т степен на обра¬ ботване B^j^rbi^itung^ji^^rn^^'tät / интензив¬ ност [режим] на обработване Beasbeitungskarte /, technologische технологична карта за обработва¬ не BtarbeliungJkrsirn nl разходи за об¬ работване, производствени разходи Bearbeitungslänge / дължина на об¬ работване Beaгbriiungsmaschine / обработваща машина Bearbrltungsmaß п размер на обра¬ ботка, оперативен размер Bearbeitungsmethode / метод [на¬ чин] на обработване
73 Bearbeitungsmögilchkeit f възмож¬ ност за обработване Bearbeitungsobjekt п работен детайл; предмет, който се обработва Bearbeitungsplan т маршрутна тех¬ нология на обработването BearbeitüngJarozeß т процес на обра¬ ботване technologischer технологичен про¬ цес на обработване Bearbeitungsseglme f режим на об¬ работване Bearbeitungsstrlle f място на обра¬ ботване Bearbeitungsstufe f вж. Bearbeitungs¬ gang BearbeltüngJiechnoIogir f (маршрут¬ на) технология на обработването Bearbeitungsvesfahren п вж. Beat- beliungsмeihodt Beat bei tu ngs vosgang м (технологич¬ на) операция на обработването Beasbeltungswelse f начин на обра¬ ботване kontinuierliche непрекъснато об¬ работване Bearbeitungswerkssatt f механична работилница, механичен цех; цех за механично обработване Bearbeitungszrichrn п означение за грапавост (на повърхности), оз¬ начение за вида на обработката (въз основи на допустимата гра¬ павост) Bearbritungszeit f време за обработ¬ ване Bearbeitungs-Zeichnung f (операцио¬ нен) чертеж на обработката, чер¬ теж на технологичната операция Bearbeitungszugabe f прибавка [при- пуск] за обработване Beaufschlagung f 1. натоварване 2. подвеждане, пускане, подаване (ни пари, гиз) 3. откриване (на дюзов апарат на турбини) ( Beaufsichtigung f надзор, контрол; преглед; наблюдаване Bebauungs f постройка, сграда Bebauungsplan т план на застроен участък; генерален план (нипр. ни предприятие, район) Bebrausungsvorrichtung f галв. ду- шево устройство, душ BED bebunkrrn попълвам запас от гори¬ во Bebunkerung f попълване на запаса от гориво Bechts т кош, черпак; кофа; ко- фичка (нипр. на елеватори); ча¬ ша . Becherelrvator т кофов [люлков] елеватор Becherförderer т кофов [люлков] транспортьор; кофов [люлков] еле¬ ватор Becherklaaer т разтоварващо при¬ способление (на люлков транспор¬ тьор) Becherschaufel f лопата, лъжица; кош, черпак Becherstoß т и-образно скосяване Bechrгiellung f разстояние [стъпка] между кофичките (ни кофов транс¬ портьор) Becherwerk п вж. Becherförderer Becherwerksentlades т мор. разто¬ варен кофов транспортьор Becherwerksförderes т вж. Becher¬ förderer Becken п утаителен басейн, отстой- ник В е darfschmitrung f периодично маза¬ не, мазане при нужда Bedarfsverkehr т извънпланов пре¬ воз [транспорт] Bedasfwassermtnge f необходим раз¬ ход на вода Bedrckungsfähigkelt / гилв. покри¬ ваща способност Bedienet т вж. Beditnungsmann Bedienschild т табелка с упътва¬ ния за обслужване Bedientell т принадлежност, по¬ мощна част (ни машини, съоръ¬ жение) Bedienung f. 1. обслужване; екс¬ плоатация; управляване 2. об¬ служващ персонал Bedienungsanleitung f указания [пра¬ вила, инструкция] за обслужване [експлоатация] Bedienungsanweisung f вж. Bedit- . nungsanleltung Bedienungsbühne f обслужваща пло¬ щадка Bedlrnungseinrichtung f приспособ¬ ление за обслужване [управлява¬
BED 74 не]; спомагателно приспособле¬ ние Bedienungselement п обслужващ [ко¬ манден] елемент Bedienungsfehler т грешка в [на] обслужването Bedirnungsfeld п командно табло, табло за управляване; контролно табло Beditnungsgang in пътека [коридор, ходник] за обслужване; служебна пътека (около машина, табло) Bedienungsgslff т ръчка за обслуж¬ ване; командна ръчка Bedienungshahn т работен кран Bedienungshebel т лост за управля¬ ване [обслужване, включване]; ко¬ манден лост Bedienungsknopf т бутон [копче] за обслужване; команден бутон Bedienungskosten pl разходи за об¬ служване Bedienungsmann т обслужващ работ¬ ник, оператор Bedienungsmannschaft f обслужващ персонал, обслужваща бригада BedienungsieuSe pl обслужващ пер¬ сонал; дежурен персонал Bedienungsmögllchkeit f възможност [условие] за обслужване Bedienungsorgan п команден орган BedlenungJaIatz т работно място (при мишини); място за обслуж¬ ване (при табло) Bedienungspult п табло [пулт] за обслужване; командно табло Bedltnungssaum in командно [апа¬ ратно) помещение, командна ка¬ бина; служебно помещение Bedienungsfschaltpafel f пусково (об¬ служващо] табло Bedirnungsschild п вж. Btdienschlld Bedienungsstand т вж. Bedienungs¬ pult Bedienungstastt f вж. Bedlenungs- knopS Bedienungsvorschrift f правила [ука¬ зания, инструкция] за обслужва¬ не [експлоатация] Bedrahtungsplan in монтажна схема befahrbar проходим Befahrbarkeit f проходимост (ни път); достъпност (нипр. на пещни камера ) Befehisanlage f командно устройство; командна уредба Befehlsfunktion f командна функция, командно действие Befehlsgerät п 1. команден апарат, пускова станция 2. командно мя¬ сто (с бутонно управление) Befehlsimpuls т команден импулс Befehlssaum т командно помещение, помещение за командно табло Befehlsschaftes т команден превключ¬ вател, пусков комутатор [прекъс¬ вач] Befehlsschrank т командно табло; комутаторно табло (ни диспечер¬ ски ипират) Befehlsslgnal п команден сигнал, команден знак BeSehlsspeiches т запомнящо [за¬ паметяващо] устройство (за за¬ държане ни команди); памет (ни електронноизчислителна мишини) Befehlsstellwesk п централен дис¬ печерски пункт Befehlswerk п командно устройство, блок на управлението ^^f^i^J^hi^^zi^ntsalr f централно командно табло befestigen закрепвам, затягам (нипр* заготовка върху машини); укреп¬ вам, прикрепвам Befestigung f закрепване, затягане (нипр. ни заготовки върху маши¬ ни), укрепване, прикрепване Befestlgungsachse f ос на закрепване, затегателна ос Befestigungsast f начин на закрепване BefestlgungsbUgel т закрепваща ско¬ ба, укрепител Befestigungsflansch т съединителен [затегателен] фланец BefesSi||unilsJulter п затегателен пат¬ ронник Befestigungsgewinde п затегателна |•[скрепителпa] резба Befestigungskell т затегателен [скре- пите^н, монтажен] клин; оси¬ гурителен клин (срещу разхлиб- вине) Befestigungslasche f закрепваща [ук¬ репителна] подложка п скрепителен материал (зи релси)
75 BeSestigüngsmethode f метод [на¬ чин] на закрепване Befestigungssnutter f затегателна или съединителна гайка BeScstigungspiatte f затегателна [ук¬ репителна] плоча Befestlgungsrlng т затегателен [ук¬ репителен] пръстен Befes tigunSJScheIIe f вж, Befesti¬ gungsbügel Befestigungsschraube f затегателен [скрепителен] винт; фиксиращ винт • Befestigungsteil т скрепител, скре- пителен [съединителен] детайл befeuchten овлажнявам, навлажня¬ вам; оросявам Befeuchtigungsmaschlne f машина за навлажняване Beleuchtung f овлажняване, навлаж- пявапс•; оросяване Befeuchtungsanlage f устройство за навлажняване; устройство за оро¬ сяване befeuern отоплявам, топля; разпал¬ вам (пещ) Befeuerung f 1. отопление 2. разга¬ ряне, поддържане на огън (в пещ) Beflecken п появяване на петна (върху покрития) Beförderer т снабдително средство; транспортно средство; транспор¬ тьор, конвейер befördern снабдявам, доставям; транс¬ портирам, превозвам Beförderung f снабдяване, доставяне; транспорт; превозване, премест¬ ване Btfördesungsf älUgkeit / превозна способност Beförderungsseistung f превозна спо¬ собност (напр, тонове в деноно¬ щие) Beförderungsmittel п транспортно [превозно] средство Beförderungsweg т транспортен маршрут Befrachtung f наемане [превозване с] товарен кораб befräsen фрезовам, обработвам с фреза begehbar проходим BEG Begehungsbühne f площадка за мина¬ ване [движение] begichten пълня [зареждам] вагрянка (или други пещ) с шихтов материал Begichtung f пълнене на вагрянка или друга топилна пещ с шихтов мате¬ риал Begichtungsanlage f устройство за пълнене на топилен агрегат [то- пилна пещ]; пълначно приспо¬ собление Begichtungsbühne f (работна) пло¬ щадка за пълнене на топилен агре¬ гат; пълнителна площадка Begichtungseinrichtung f вж. Be- gichtungsanlagr Begichtungsgefäß п вж. Begich¬ tungskübel Begichtungsglocke f леяр, конусна част [звънец] на пълначна кофа Begichtungsgut и материал за пъл¬ нене на топилен агрегат; пълнеж Begichtungsksan т кран за пълнене на топилен агрегат B^i^ij^^tungskübel т пълначна кофа, кофа за пълнене на топилна пещ (с шихтов материал) Beglchtungstes f отвор [врата] за пълнене на топилна пещ; nъnпuте- лен отвор Begichtungsvorrichtung f вж. Be- glchtungsanlage Begichtungswagen т пълнителна ва¬ гонетка за топилна пещ; екип begießen 1. поливам, обливам 2. леяр., заливам Begleitelement п примес, придружа¬ ващ елемент (нипр. в сплав) Begleltfahrer т помощник-водач (нипр. на автомобил) Begleitmetall п метален примес, стра¬ ничен метал (получен непреднаме¬ рено с основния) Begleitschein т съпровождащ доку¬ мент Begleits^U т примес begrenzen ограничавам, определям (граници) Begrenzer т ограничител; опора Begrenzung f ограничение, предел BegrenzungsendschaHer т краен [ог¬ раничителен] прекъсвач Begrenzungsfläche / гранична [ог¬ раничаваща] повърхност
BEG 76 Bcgrenzungsseuchte f ивто габари¬ тен фар Begrenzungslinie f контур, очерта¬ ние; габарит, габаритно очерта¬ ние Besгenzüngsrlns т опорен [ограни¬ чителен] пръстен Begrtnzungsschelbt f ограничителен диск (кръг); фланец (на макари) Begrenzungsschraube f опорен (ог¬ раничителен) винт Begrenzungsstift т опорен [огра¬ ничителен] щифт Begutachter т експерт; рецензент Begutachtung f L експертиза 2. кон¬ тролен лист, атестат (нипр. на уред, ипирит) 3. разглеждане, об¬ съждане (нипр. е експертен съ¬ вет) B^^j^Htes т 1. резервоар, съд; ци¬ стерна 2. контейнер 3. калъф Behälterbauniet in нит за котлостро- ене Behäl terkessel т цилиндричен (па¬ рен) котел Behältesmessung / измерване (на разход) по обемен начин (със съ¬ дове) Behälteriгaswagen т вагон за (пре¬ насяне на) контейнери BehältesisanJaost т транспорт в контейнери Behälterverkehr м вж. Behältes- transport BehäHttwaagt f резервоар c везни, резервоар-кантар (зи дозиране по тегло) Behälterwagen т автонобиn*цистeр- на; вагон-цистерна Behältnis п вж. Behaltet behandeln обработвам Behandlung f 1, обработване 2. от¬ ношение, отнасяне ~ mit Ultsaschallwellen ултразву¬ ково обработване thermische термично [топлинно] обработване Behandlungsbad п вж. Behandlungs¬ losung Behandlungsgut п подлежащ на обра¬ ботване материал (нипр. чист, детайл ) BehandlünS$löJuns f галв. обработ¬ ващ разтвор Behandlungswtlse f начин [метод, спо¬ соб] ка обработване Beharrung f устойчивост, постоян¬ ство; инертност, инерция Beharsunssdsehzahl f постоянно (ус¬ тойчиво] число обороти Beharrungsrcsler т инерционен регу¬ латор Beharrungsvermögen п инерционна сила; инерция Beharrunsszustand т 1. устойчиво състояние; състояние на равнове¬ сие 2. устойчив режим btharztn импрегнирам [пропивам] със смоли Beheben п вдигане, повдигане; от¬ страняване, премахване beheizen отоплявам, загрявам, на¬ грявам; разпалвам Beheizung f 1. отопление, нагряване 2. топлоснабдяване Beheizungsanlage f отоплително [под- грявно] устройство BeheizungsausrцstunS / отоплително [подгрявне] съоръжение Behelfsausbesserung f временна по¬ правка, временен ремонт Behelfsbau т спомагателно [вре¬ менно] съоръжение behobeln стържа, престъргвам (на стъргителна машини) Beil п брадва Beilage f 1. приложение; вложка 2. подложка, уплътнител, междинно тяло 3. приложение от [комплект] инструменти или запасни части (към машина) Beilasekell т клин за регулиране, ре¬ гулираща подложка heilen сека с брадва Beiluft f вторичен въздух beimengen вж. belmlschen Beimengung f вж. Beimischung beimischen смесвам; добавям Beimischer т смесител Beimischung f 1. примес, смес; до¬ бавка 2. примесване; добавка от примеси Ьtlмischunssfrtl който е без примеси, чист (от примеси) Bein-Streck-Kraft f сила (ни крика върху педали) при изпънат крак Beipackteil т част [детайл] в отдел¬ на опаковка
77 Btlpaß tn обход, обходна връзка, бай¬ пас bripassen обхождам, отклонявам; ми¬ навам паралелно (напр. за тръби, линия) Beipunkt т допълнителна [спомага¬ телна, преходна] точка Beisatzrad п допълнително колело Beißzahn т секач Beißzange f клещи за рязане^на тел), клещи-секач Beitel т длето, дълбач Beiwagen tn кош за мотоциклет Belwesk п допълнителен [спомагате¬ лен] механизъм Bei wert т 1. коефициент 2. множи- тел Beizapparat т с.ст. апарат за байц¬ ване (на зърно) Beizbad п баня [вана] за байцване; байцов разтвор BeizЬehandluns f байцване, разяж¬ дане чрез химично обработване Beizbottich т корито [съд] за байц¬ ване Beize f 1. байцов разтвор, байц 2. байцване, разяждане beizen байцвам, разяждам (с хими¬ чен разтвор) Beizen п байцване Beizttei f участък [отделение] за байцване Beizfasbe f байцова боя Beizfärben п оцветяване (на метил) чрез химично разяждане Beizfarbenvetfahsrn п метод за хи¬ мично оцветяване Beizlarbstoff т вж. Beizfarbe Belzflüssigkeit f байцов разтвор, раз¬ твор за химично разяждане Beizkorb т кошница за байцване (ни дребни метални изделия) Belzlösung f разтвор за байцване Beizmaschint f машина за байцване Beizmittel п вж. Beizt 1 Beiztaum т отделение [помещение] за байцване Beizsäurt f киселина за байцване Beizsprödigkeit f байцова крехкост, трошливост (получена) след байц¬ ване Beiztemperatus / температура на бай¬ цов разтвор Belztrommel / барабан за байцване BEL Beizzeit / продължителност на байц¬ ване Beizzusatz т байцова добавка, до¬ бавка за намаляване на времето за байцване bekleiden облицовам, обшивам Bekleidung / 1. облицовка, обшивка 2. покритие Brkltldungsblech п обшивна лама¬ рина Bekleidungsjndustsie / шивашка про¬ мишленост Bekohlung / захранване с въглища, подаване на въглища (в котел) Bekohlungsbrückt / естакада за (по¬ даване на) въглища, въглищна ес¬ такада bekriech bar полупроходим Beiadeband п товарна (транспорт¬ на) лента; товарен [зареждащ] кон¬ вейер Beiadebühne / товарна [зареждаща] площадка Beladeeinrichtung / приспособление за пълнене (товарене], пълначно приспособление Beiadefähigkeit / товароспособност Beladrfrist / срок за натоварване beladen товаря, зареждам; натовар¬ вам Beladestelle / място за товарене; товарна станция Beladung / товарене; зареждане Belag т 1. обшивка, облицовка; по¬ кривка, настилка; покритие 2. на¬ леп; утайка; отлагане 3. икон. разписка Beiagbltch п облицовъчна ламарина, ламаринен кожух Belagelsen п настилка с железни [чу¬ гунени] плочи Beiagplatte / покривна плоча Belagsampt / покрита рампа Belagwinkel т ъгъл за обхващане (нипр. на спирачна ленти, ремъч- ни шийба) belasten товаря, натоварвам Belastung / товар, натоварване ~, achsrechte осово натоварване gleichmäßige равномерен товар, равномерно натоварване partielle частично натоварване ruhende неподвижен товар, ста¬ тично натоварване
BEL 78 Belastung, schwankende променливо натоварване schwingende знакопроненлuво натоварване spezifische особено [специфично] натоварване ständige постоянен товар; ста¬ тично натоварване thermische термично [топлинно] натоварване; топлинно напреже¬ ние veränderliche вж. Belastung, schwankende wechselnde вж. Belastung, schwin¬ gende zufällige временно натоварване, временен товар zulässige допустимо натоварване Be]astunssannahme f проектно [за¬ ложено при изчисляването] на¬ товарване Beiastungsbild п схема [разпреде¬ ление] на натоварвания Belastungsdauer f продължителност на натоварване Be1astunssdiagtaмm п диаграма [ха¬ рактеристика] на натоварване Belastungsfaktor т коефициент на натоварване BelastunSsgewlcht л противотежест Belastungsgrad т степен на натовар¬ ване Belastungsgrenze f граница на на¬ товарване Belastungskennlinie / вж. Belastungs- dlagramm Belastünssмesstt т дuнамометъп, силомер, уред за измерване на на¬ товарвания Belastungsmoment п момент на на¬ товарване Belastungsprüfung f изпитване на натоварване, изпитване с товар Belastungsreilet т товарен регула¬ тор (в зависимост от натовар¬ ването) Belastungstolle f натискателна [на- (е^телна] ролка Belastungsschwankung f колебание [изменение] на натоварване Belastungsspitze f връх на натовар¬ ване Belastungsvermögen п най-голямо [пределно] допустимо натоварване Belastungsverteilung / разпределение на натоварването [товара] Belastungswalze f натискат^^ [на¬ товарващ] вал Belastungswidrsstand т ел товарно съпротивление, товарен реостат Belastungszahl f вж. Belastungs- Saktos Belastungszustand м режим (състоя¬ ние] на натоварване Beleg т оправдателен документ, раз¬ писка belegen обшивам, облицовам; по¬ кривам, напластявам Belegkarte f формуляр, карта; пас¬ порт (ни мишини) Belesklamat f скоба (зи закрепване) на корабно въже Belegschaft f работна бригада; об¬ служващ персонал Belegschaftsstärke / брой на работе¬ щите, списъчен състав (ни пред¬ приятие) Belegung f 1. натоварване (напр'. ни мишини) 2. обшивка, облицов¬ ка, настилка Belelmmaschine f машина за мазане с лепило Beleimung f мазане [нанасяне] на лепило Beleuchtung f осветление diffuse осветление с разсеяна свет¬ лина direkte осветление с непосред¬ ствена [директна] светлина ~ dusch strlchietrs Licht насочено осветление gleichförmige осветление с равно¬ мерно разсеяна светлина indirekte осветление с отразена светлина, индиректно осветление zerstreute еж. Beleuchtung, dif¬ fuse Beleuchtungsanlage f осветлителна уредба [инсталация] Beleuchtungskörper т осветлително тяло Beleuchtungsstärke f осветлено ст» сила на осветлението Beleuchtüngs(stärken)mrsJtr т луксо- мер Beleuchtungstechnik f осветлителна техника
79 BEN Be1eüchtünsswert m коефициент на осветление belichten 1. осветлявам, облъчвам (със светлинни лъчи) 2. експони¬ рам 3. осветлявам (напр. негатив, снимки) Belichtung f 1, осветление, облъч¬ ване 2. експониране 3. експози¬ ция 4. осветляване (напр. ни не¬ гатив, снимки) Belichtungszeit f време за експони¬ ране belüften, проветрявам, вентилирам Belüften п проветряване, вентила¬ ция Belüfter т 1. вентилатор 2. аера- тор Belüftung f 1. проветряване, венти¬ лация 2. аерация künstliche приточна [изкуст¬ вена] вентилация zugfreie вентилация с малка (не¬ чувствителна за присъствуващите] скорост на приточния въздух, вен¬ тилация с допустим (по хигиенни изисквания) въздухообмен Belüftungsanlagr f вентилационна уредба; устройство за проветря¬ ване Belüftungs- und Entlüftunssanlasr f пр^точно-смукателна вентила¬ ционна уредба BeIüStunSskanal т вентилационен [приточен] канал bemaßen означавам [поставям] раз¬ мери (ни чертеж); оразмерявам bemessen измервам Bemessung f определяне на размери; измерване, мерене Bendix- Anlasser т инерционен пуска- тел, бендикс, стартер Bennenung f 1. наименование (нипр. на детайлите по спецификация) 2. мат. знаменател Benetzbarkeit f оросяемост; овлаж- няемост; галв. умокряне (ни по¬ върхност на детайл) benetzen овлажнявам; оросявам, галв. умокрям Benetzung f овлажняване; оросяване; галв. умокряне Benetzungsmittel п овлажнител; оро- сител; галв. умокрящо средство Bentonit т бентонит (глиноподобно свързващо вещество зи леярски и др. формовъчни смеси) . aktivistestes активизиран бенто- нит Benutzunisdauet f експлоатационна продължителност; време на ползу- ване; използуваемост Benutzungssrad т коефициент на из¬ ползуване Benutzungsziffts f вж. Benutzungs¬ grad Benzin п бензин flüchtiges лек бензин gekraktes крекинг-бензин gesüßtes бензин, пречистен от ак¬ тивни серни съединения kloapfestes високооктанов бен¬ зин reines чист |пеетuлuран] бензин, бензин без примеси saures бензин, непречистен от ак¬ тивни серни съединения schweres тежък бензин stabiles стабилизиран бензин süßes вж. Benzin, gesüßtes unstabiles нестабилизиран бен¬ зин Benzinalusbeuit [ разход на бензин (нипр. на чис, на километър и т. н.) Benzinautomobil п автомобил с бен¬ зинов двигател, бензинов автомо¬ бил Beпzinbehältes т бензинов резервоар; бензинова цистерна Benzin-Benzol-Gemisch п бензино- бензолова смес BeпzinЬrenner т бензинова горелка Benzindopt п прибавка [добавка] към бензин Benztaeinfullstutzen т ивто гърло- вина на бензинов резервоар ^^i^i^i^nrinsprltz-Otl^oMotor т бензи¬ нов двигател с непосредствено впръскване Benzineinspritzung f (непосредст¬ вено) впръскване на бензин B^i^j^i^i^^i^l^l^:^i^1lritung f гравитационно бснзuпозахпанвапе Beпzin(Söгdet)pümae f бензинова пом¬ па Benzinförderung f ивто захранване с бензин
BEN 80 Benzingas n бензинов газ (напр. зи лабораторни горелка) Brnzingrhalt т съдържание на бен¬ зин (в сместа) Benzinhahn т кран за бензин Benzinharz п смоли в бензина Benzin kessel wagen т автомобилна бепзоцистерна; бензинов вагон- цистерна BenzinluStgemisch п бензино-въз- душна (горивна) смес Benzinmotor т бензинов [карбура- торен] двигател Benzinoxydation f окисляване [ста¬ реене] на бензина Benzmreinlget т бензинов филтър Benzinstandanzeiger tn бепзппопо- казател (за количеството в резер¬ воара) ^^f^j^zi^^^ation f бензостанция Benziniank т бензинов резервоар Benzintankwagen т вж. Benzin¬ kesselwagen BenziпНдоег т игла на поплавъка (ни кирбюритор) Benzinuhr f бензипомеп Benzin verbrauchsprüSung f изпит¬ ване за разхода на бензин Benzol п бензол Brnzoischweißverfahsen п бензоло- ва заварка BeobachtungsSehlrr т грешка в на¬ блюдението Beobachiunssöffnüng f наблюдателен • [контролен] отвор bepudern леяр, опрашвам; покривам [ръся] с прах Berandung f граница; очертание, кон- Beratungsdienst т консултация, ин¬ формационна служба berechnen изчислявам, пресмятам Berechnet т изчислител, брояч Berechnung f изчисление, изчисля¬ ване; сметка; калкулация ~ der Quadratwurzel мит. извли¬ чане на квадратен корен Berechnungsmethode f метод [начин] на изчисляване Berechnünssweise f начин на изчис¬ ляване Beregnungsanlage f с. cm. дъждовал- на уредба Bereich m, überkritischer мех. над- критична област Bereichsumschaater т превключва¬ тел на областите [диапазоните) Bereifung f 1. (комплект) гуми (на транспортно средство) 2. по¬ ставяне на гуми doppelte сдвоени гуми Bereitschaft f 1, готовност 2. дежур¬ ство 3. резерв Bereitschaftsanlage f резервна [за¬ пасна, готова за работа] уредба Bereitschaftsdirnst т дежурство Bertitschaftsgrad т степен на го¬ товност (нипр. на котел, турби¬ на) Bereitschaftszeit / подготвително вре¬ ме brrritstrllrn приготвям (предвари¬ телно), запасявам; икон. предо¬ ставям (кредити), превеждам (па¬ ри) . Bereitstellungsraum т подготвите¬ лен участък; междинен склад Bereitsteilungszont f площадка (ни работното място) за заготовки и готова продукция Btsgblau п меден (11) хидроокис Beгsgan{Sfletriebr п ивто предава¬ телна кутия за движение в пла¬ нина Berggut п полезно изкопаемо BergJedrr п азбестов картон; аз¬ бестова хартия Berglicht п руднична лампа Bгtsmehl п инфузорна пръст (ма¬ териал зи топлинни изолация) Bergptch п асфалт, битум Bergsalz п каменна сол BtsgtorS т лигнит; кафяви каменни въглища Bergungswagen т автомобил за бър¬ за техническа помощ; автомобил за аварийна служба Bttgwachs п планински восък, озс . керит Bergwerkskunde f минно дело Bttg(wttks)mas chlne f минна ма¬ шина BersweгkssmaschinenЬau т минно ма¬ шиностроене Bergwerkzeug п минен инструмент berichtigen поправям, изправям, коригирам
81 BES сро^т^на поливна ма- f оросител- Berichtigung f 1. поправка, изправя¬ не; корекция 2. юстиране, сверя¬ ване (с еталонен уред) BeгlchilgunSJfaktor т коефициент за поправка, коригиращ коефи¬ циент Berlchtlgungszahl f вж. Berichti- gunssfakior berieseln оросявам; овлажнявам, навлажнявам Berieselung f оросяване; овлажня¬ ване, намокряне BerltselUngsanlagt f уредба Berfeselunssmaschlne f шина BerleselünSJvooridltung но устройство Ье^ц^ оребрявам, снабдявам с ребра Berippung f оребряване, поставяне на ребра (за усилване) Berufsfahrer т професионален водач (нипр, ни автомобил) berufsfremd не по специалността Berufskrankheit f професионално за¬ боляване Berufsschäden т професионална вред¬ ност beruhigen откислявам (течни сто¬ мани) Beruhigung f 1. успокояване 2. от- кислявапс (ни течни стомани) ~ des Schmelzbades окисляване на стопилка Beгühigünssmittel п леяр, откисли- тел; средство за отмс^яване Berührungsbogen т контактна дъга (при заваряване) Beгührunssdichiüns f контактно уп¬ лътняване, уплътняване чрез до¬ пир; триеш уплътнител Berühsungsebene / допирна равнина [плоскост] BrrChrungsSrhlrs т грешка [неточ¬ ност] в допирането (ни допирни равнини) Berührungsfläche f допирна повърх¬ ност Berühruniskante f линия на допи¬ ране (при зъбно зацепвине) BerührüngJkortoslon f контактна ко¬ розия 6 Немсхо-българеки машиностроителен речник мат. допирна ли допир, без докос- т мат., допирна Berührünsslinie f ния berührungslos без ване Berührungspunkt точка; точка на зацепване Berührungsschutz т защита срещу допиране (зи чист под електрони- прежение); защитна мрежа ^^i^iührung!^s^s^<rllt / 1. място на допи¬ ране, контактна точка 2. гилв. сле¬ ди от пръсти върху покритие Beryllium п берилий Berylliumbronzt f берилиев брона Besatz m комплект (от инструмен¬ ти) Besäumen п обрязване (ни краища) ; изпиляване (ни ръбове) Besäummaschine f машина за обряз¬ ване, резачна машина Besäumschnftt т обрезна матрица Beschädigung f повреда, повреждане Beschädi jgu nfisrepara turen fp l ава¬ риен ремонт Beschaffenheit f структура, направа; свойство, качество; характеристи¬ ка; състояние Beschaffungswert т начална стой¬ ност Beschallung f 1. озвучаване, звуко- фикация 2. обработване с ултра¬ звук 3. изпитване с ултразвук Beschau f оглеждане; инспекция Beschauet т контрольор; сортиро- вач; приемчик Beschaumaschint f контролна [бра- ковъчна] машина beschicken 1. зареждам, насипвам, пълня; подавам (заготовка) 2. то¬ варя, трупам (насипен материал върху транспортна лента) Beschlcket т пълнител, механизъм за пълнене; пълнач, питател (нипр. ни котлови пещ) Beschickung f 1. зареждане, насип¬ ване; подаване; леяр, пълнене, за¬ хранване (на топилни пещ) 2. ших- - та 3. обслужване, подготовка за експлоатация Beschickungsanlage f пълначно [за¬ хранващо] устройство Beschickungsart f начин на пъл¬ нене
BES 82 BesehickunSsЬand n лентов питател [пълнител, подавач] Beschickungsboden т вж. Btschik- kungsbühnt Beschickungsbühne f площадка за пъл¬ нене на топилна пещ, шихтова пло¬ щадка Beschickunlsdichte f леяр, плътност на пълнежа (ни вагрянки) Besdiickuniseinrichtung f вж. Be¬ seht ckungsanlage Beschickungsgut n леяр, шихта, ших- тов материал Btschlckünsshaldt f леяр, шихтов двор Beschickungshöhe f леяр, височина на пълнежа (на вагрянки) Beschickungsksan т шихтов [за¬ реждащ] кран, кран за пълнене (ни топилни пещ) 1 Beschickungskübel т леяр, пълначна кофа (нипр. зи вагрянка) Beschickungsmaschine f машина за подаване на шихтата (в топилна пещ) Beschlckünssmechanismus tn für Stansenмaterial механизъм за по¬ даване на прътов материал (нипр. ни автомат) Beschickungsmenge f пълнеж, коли¬ чество на материала (за пълнене ни топилни пещ) Beschickunlsmulde f пълначно кори¬ то; мулда Beschickünssöffnung f пълнителен отвор; врата за пълнене (ни ваг¬ рянки) Brschlcküngspsobe f леяр, проба (образец] от шихта Btschicküngsslnne f улей за пълнене [подаване] BrschickunSssäule f стълб шихта (в топилна пещ) Beschickungsschusre f вж. Beschik- küngsslnпt ^^s^^t^ickung^^^iltt f страна за обслуж¬ ване [зареждане, пълнене, по¬ даване, товарене] Beschlcküngssonde f сонда за (опре¬ деляне) височината на шихтата В ts chl ckungs tisch m маса за зареж¬ дане, подавателна [захранваща] маса Besch*ickungstrichtes т улей за пъл¬ нене Beschickungstür f врата за пълнене (нипр. ни вагрянки); врата на пълнителен отвор Beschickungsvorrichtung f пълнач- но устройство [приспособле¬ ние] Beschickuniswagen т вагонетка за пълнене Beschickunisweise / начин на пъл¬ нене (напр. ни топилен агрегат) Beschickwaage f пълначна везна [тег¬ лилка] Beschlag т 1. обвивка, обшивка; оковка; рамка 2. отлагане; кон¬ дензат beschlagen обшивам, облицовам, об¬ вивам; оковавам Beschlägerunl / образуване на утай¬ ка [отлагане]; кондензация Beschlagteil т обвивка, обшивка; оковка; принадлежност, помощна част (обикновено от ламарина); скрепление; арматура beschleunigen ускорявам Beschleuniget т 1. ускорител 2. гилв. ускорително вещество Beschleunigung f ускорение BeschleunilungsdiagsaMm п диагра¬ ма на ускорението Beschleunigungsdsuck т вж. Be- schleunliunisksaft Beschleunliunisiesetz п закон на ускорението Beschleunigunisksaft f сила на уско¬ рението; налягане от ускорението Beschleunigungsmesser т уред за из¬ мерване на ускорение, акселе- рометър Beschleunigungsmittel п вж. Bt- schleuniges 2, Beschltunigungsstteckc f ускорителен участък от път (до достигане ни постоянни скорост) Beschleünigunlswel т ускорително разстояние от път (до достигане ни постоянна скорост) Beschneide-Halbautomat т реза¬ чен полуавтомат Beschneldemaschine f машина за об¬ рязване, обрезна машина beschneiden обрязвам, подрязвам
вз Beschneiden п обрязване; подряз¬ ване beschnitzrn режа резба (за украса) beschütten мин. изработвам верти¬ кален изкоп (за проучване на поч¬ вата в дълбочини) Beschüttungsquerschnitt т напречно сечение на слоя материал (върху транспортни ленти) f леяр, нате^елна плоча beseitigen отстранявам, премахвам (грешка); отстранявам, обирам (хлабина) Besetzen п заваряване, запояване (ни твърда пластини) Besichtpsobe f (контрол по) външно оглеждане Be<^^^i^^i^;anlaie f мет. бесемерова уредба Bessemerbetrieb т 1. получаване на стомана по метода на Бесемер 2. б^^рово производство Bessemerbirne f вж. Bessemerkon¬ verter Bessemerchasge f мет. пълнеж (от течен чугун) на бесемеров кон¬ вертор Bessemert! f мет. бесемеров уча¬ стък [цех] Bessemertlsen п вж. Bessemerkonverter т мет. бесеме- ров конвертор Bessetnerkonvertrrhaube f мет. ка¬ пак на бесемеров конвертор bessemern мет. получавам стомана по метода на Бесемер Bessemerroheiscn п мет. бесемеров чугун, чугун за (преработване в) бесемеров конвертор Bessemerschlacke f мет. бе^мерова шлака Bessemerschmelze f мет. топене (ни стомана) в бесемеров конвертор Bessemerstahl м мет. бесемерова стомана Bessemerverfahren п мет. бесемеров процес Bessern es wttk п мет. цех [завод] за бесемерова стомана Bestand т 1« състав; наличие 2. за¬ пас eiserner неприкосновен запас ВЕТ beständig неизменен, устойчив, ста¬ билен Beständigkeit f неизменност, устой¬ чивост; постоянство; стабилност; издръжливост Bestandteil т съставна част Bestätigung f утвърждаване (нипр. ни проект) Besteck п 1. комплект (нипр. чер¬ тожни) инструменти 2. калъф bestellbar достъпен (зи трудно про¬ ходими мести) bestellbar конто е с осигурена въз¬ можност за (доставяне по) по¬ ръчка Bessellunl f поръчка; доставяне по поръчка Bestgsöße f оптимална величина Bestimmungen fpl правила; норми; (технически) условия ^^s^^immiai^f^t^s^i^i^fl^^krltszahl f опре¬ делящ критерий (в теорията ни подобието) Bestlmmungsgröße f (подлежаща на определяне) величина, размер, параметър, аргумент, коефициент Bestleistung f оптимална мощност; оптимална производителност bestoßen 1. дълбая (с дълбачни ма¬ шина) 2. дялам, одялвам; свалям [скосявам] ръбове; остъргвам Bestoßen п дълбане, обработване на дълбачна машина Bestoßmaschlnt f дълбачна машина» щос-машина Bestrahlungsanlagc f песъкоструйна [cачноcтруйна] уредба bestreichen I. обмазвам; боядисвам 2. обслужвам (площ с кран) 3. омнвам^игрявни повърхност с пещ- ни газове) Bestreichungsfeld п обслужвана (от кран) площадка; краново поле Bestrichmasse / замазка, обмазка (за леярска форми) Bestwert т оптимална величина; оп¬ тимална стойност betätigen привеждам в действие, пус¬ кам; управлявам; обслужвам Betätigung f привеждане в действие, пускане (в ход); управляване; обслужване automatische автоматично управ¬ ляване
BET 84 BetätigungsbUhne f площадка за об¬ служване Betätigungsfeld n поле [фронт] за действие BriätlgunlJfoIge f последователност (на операциите) при обслужване Betätigungslang tn обслужващ ход, обслужваща операция [манилула- ция] Bctätigungsgrtät п изпълнителен ме- ■ ханизъм; орган за управляване Betätigungshebel т лост за обслуж¬ ване (пускане, управляване] Betäiilunl$schaliiaftl f ел. командно [пусково] табло Beton т бетон bewehrter стоманобетон entlüftetes вакуумбетон vorgespanntes предварително на¬ прегнат (стоманобетон Betonbunker tn 1. бетонов бункер 2. стр. бункер за бетонова смес Bttondeckung / 1 .бетонов слой [пласт, настилка] 2. защитен слой върху бетон Betontisenbiegtmaschint f станок [машина] за огъване на арматурна стомана Brtonfrrtigteil т бетонов елемент (за монтажно строителство) Betonholz п дървобетон, ксилолит Betonmischmaschine f бетонобъркач¬ ка Betonmischturm т бетоно^^^елна кула (на завод зи производство ни бетон) Betonpumpe / помпа за циментов раз¬ твор • Betonsostc f марка на бетон Betonstahl т бетонна (арматурна] стомана Betonstahl bi eier т [ръчно] приспо¬ собление за огъване на арматурна стомана Betonstahlschese f [ръчна] ножица за арматурна стомана Betonsteindsehtischmaschinr f преса с въртяща се маса за [изработване на] бетонни блокове Betrieb tn 1. предприятие; завод; производствен участък, цех; произ¬ водство; 2. работа, действие, функ¬ циониране; експлоатация 3. ус¬ тройство, съоръжение 4. ход, ре¬ жим на работа 5. задвижване □ außer ~ извън експлоатация; äus¬ ser ~ fallen излизам от експлоата¬ ция; неизправен съм; außer ~ sein бездействувам, не работя; außer ~ setzen спирам работа, пре¬ кратявам експлоатацията; dcm ~ übergeben предавам в експлоата¬ ция; пускам (нипр. машина) в експлоатация; dtn ~ aufnehntn започвам производство (работа]; dcn ~ stillegen ^^«^Неп] пре¬ кратявам (преустановявам] про¬ изводство; in ~ sein работя, дей¬ ствувам, функционирам; намирам се в експлоатация; in ~ setzen [nehmen] привеждам в действие, пускам в ход; предавам в експлоа¬ тация, пускам (нипр. предприятие) в експлоатация — , aussttzendrs експлоатация с пре¬ късвания basisches леяр, водене иа основен топилен процес elektrischer електрическо за¬ движване kontinuierliches непрекъсната работа [експлоатация]; непрекъс¬ нат режим на работа rauer мин. тежък режим на ра¬ бота saurr леяр, водене на кисел топи¬ лен процес ~ unter Tage подземна работа [екс¬ плоатация] volkseigenes народно [държавно] предприятие betrieblich производствен, завод¬ ски BeirieЬJablauf т ход на процес; про¬ цес; експлоатация Betriebsabrechnung f производствен отчет Betriebsabteilung f производствен участък [цех] betriebsam промишлен Betsiebsanlair f производствена уред¬ ба, производствено съоръжение Betriebsanleitung f упътване [ин¬ струкция] за работа Betriebsanweisung f вж. Beiriebs- anleituni Betriebsarbeiter т промишлен работ¬ ник; работник-оператор
85 Betriebsart f режим; вид на експлоа¬ тация Betriebsaufsicht f производствен кон¬ трол 'Betriebsbeanspruchung f работно (производствено] натоварване Betriebsbedingungen fpl работни (екс¬ плоатационни, технически] усло¬ вия betriebsbereit готов за експлоатация Betriebs bereits chatt f експлоатацион¬ на (пускова] готовност 'Betriebsbremse f работна спирачка Betriebsdaten pl експлоатационна характеристика Betriebsdauer f продължителност на експлоатация [работа]; експлоата¬ ционен срок Betriebsdruck т работно налягане betriebseigen който принадлежи на предприятието, който е собстве¬ ност на предприятието Betriebseigenschaften fpl работни [експлоатационни] свойства Betriebseinrichtung f производст¬ вено съоръжение Betriebserde f ел. работно заземя¬ ване Betriebserweiterung f разширяване на производството betriebsfertig вж. betriebsbereit Betriebsgebäude п производствена [промишлена] сграда Betriebsgemisch п работна (произ¬ водствена] смес Betriebsgröße f работен параметър; производствен показател Betriebsingenieur т инженер в про¬ изводството Betriebskapazität f производствен капацитет; производствена мощ¬ ност Betriebskennllnle f работна характе¬ ристика [диаграма] oeiriebsklar готов за работа, из¬ правен Betriebskontrolle f производствен [технически] контрол Betriebskosten pl производствени раз¬ ходи Betriebsleistung f производствена (експлоатационна] мощност, произ¬ водителност (на предприятие) ВЕТ Betriebsleiter т началник на [за¬ веждащ] производството Betriebsleitung f I. ръководство на предприятие 2, производствен [ра¬ ботен] тръбопровод 3. силов елек¬ тропровод Betriebsluft f работна хлабина; хла¬ бина през време на експлоатация (при експлоатационни' условия) Betriebsmann т производственик, производствен работник Betriebsmittel п I. икон. средство за производство; производствени ма¬ шини и съоръжения 2. жп. подви¬ жен състав 3. гориво (за двигател) Betriebsordnung f производствена инструкция; инструкция за вътреш¬ ния ред в предприятие Betriebsorganisation f организация на производството; производст¬ вена организация Betriebsplan т производствен план Betriebspraxis f производствена прак¬ тика Betriebsprobe f производствено [за¬ водско] изпитване; експлоатацион¬ но изпитване Betriebsschema п производствена [тех¬ нологична] схема, схема на произ¬ водството Betriebsschutz т охрана на труда betriebssicher сигурен при дей¬ ствие Betriebssicherheit f техническа без¬ опасност (в предприятие) Betriebsstoff т L гориво (за произ¬ водствени нужди) 2. производст¬ вен материал Betriebstechnik f производствена тех¬ ника betriebstechnisch от гледна точка на експлоатацията, в производстве¬ но-техническо отношение Betriebs&berdruck т най-гол ямо до¬ пустимо работно налягане Betriebsuberwachung f I. производ¬ ствен контрол [надзор] 2. експлоа¬ тационен [диспечерски] контрол Betriebsunfall т производствена зло¬ полука [авария] betriebsunklar неизправен; неподгот¬ вен за работа
BET 8$ Betriebsuntersuchung f проучване на производство; обследване на пред¬ приятие Betriebs Verhältnisse npl условия на работа, производствени [експлоа¬ тационни] условия Betriebsverwaltung / управление [администрация]на предприятие Betriebswasser п производствена во¬ да, вода за технологични нужди Betriebswassennenge f разход на про¬ изводствена вода Betriebsweise f начин на работа, производствена технология; режим на работа Betriebswerkstatt f работилница, цех, производствен участък Betriebswirkungsgrad т работен [екс¬ плоатационен] к. п. д. Betriebswirtschaftler т икономист на предприятие Betriebswirtschaftslehre f наука за организацията на производството Betriebswissenschaft f наука за управ¬ ляване на предприятие; научно ръководене на предприятие Betriebszeit f вж. Betriebsdauer Betriebszulassungsprüfung f изпит¬ вателен протокол на завода-про¬ изводител; свидетелство за произ¬ водствено изпитване Betriebszustand т експлоатационно [производствено] състояние; ра¬ ботен режим Betriebszweig т промишлен [произ¬ водствен] отрасъл Bett п I, тяло (на машина), основна рама, станина, корпус 2. фунда¬ мент; подложен слой 3. легло, пос¬ телка; подставка, подложка Bettbahn f направляваща от тялото (на машина) Bettkoks т леяр, коксово легло, кок¬ сова постелка [подложка] Bettplattenführung f направляваща шейна на супорта Bettprismen npl призматични на¬ правляващи от тялото (на маши¬ на) itten т надлъжна шейна на супорт; долна шейна [долни во¬ дачи] на супорт Bettsetzstock т неподвижен люнет Bettrog т корито под тялото (на ма¬ шина) Bettungsreinigungsmaschine f стр. машина за почистване на баластра* Beugung f I. физ. дифракция 2, нак¬ лон; отклонение 3. огъване, изкри¬ вяване, кривина Beugungsspektrograph т спектро¬ граф с дифракционна решетка Beugungsspektrum п дифракционею спектър Beugungswinkel т ъгъл на наклона; ъгъл на отклонението Beutel т I. торба, чувал 2. сито, решето (на мелачка) Beutelf fiter п ръкавен филтър Bevorratung f запасяване (с продук¬ ция, материали) на склад bewähren оказвам се годен (за маши¬ на) Bewährungsprobe f проба на продъл¬ жително съхраняване Bewässerung f I. водоснабдяване 2. оросяване Bewässerungsanlage f водоснабдител¬ на или напоителна уредба Bewässerungspumpe f напоителна помпа B<^'w<^e^lli^lhkeit f подвижност, манев¬ реност Bewegung f I. движение 2. придвиж¬ ване, преместване 3. колебателно движение, люлеене □ in ~ bringen [setzen] пускам в ход, привеждам в движение absatzweise периодично движе¬ ние; движение на прекъсвания fortschreitende движение напред, постъпателно движение hin- und hergehende възвратно- постъпателно движение kreisende въртеливо [кръгово] движение . schrittweise стъпкообразно дви-^' жение zwangläufige принудително дви¬ жение Bewegungsbahn f път на движение; траектория Bewegungselement п двигателен еле¬ мент Bewegungsenergie f кинетична енер¬ гия
87 .Bewegungsgetriebe n предавка; пре¬ давателна кутия, редуктор .Bewegungsgewinde п двигателна рез¬ ба Bewegungskraft f динамична сила Bewegungsmutter f ходова (двига¬ телна] гайка Bewegungsprüfung f динамично из¬ питване Bewegungsrichtung f посока на движе¬ ние Bewegungsschraube f двигателен [под¬ вижен] винт Bewegungssitz т подвижна сглобка Bewegungsspindei / двигателно [хо¬ дово] вретено Bewegungsübertragung f предаване на движение bewehren I. обзавеждам, екипирам 2. армирам, поставям армировка; усилвам Bewehrung f I. обзавеждане, екипи- ране; екипировка 2. армиране; армировка Bewehrungsanteil т наситеност(на бе¬ тона) с армировка; процент на армиране Bewehrungseisen п арматурна сто¬ мана Bewetterung f проветряване, венти- лиране; кондициониране на въз¬ духа — künstliche изкуствена вентила¬ ция •*% natürliche естествена вентилация örtliche местна вентилация Bewirken п действие, въздействие Bezahnung f I. назъбване, зъби; зъб¬ но зацепване 2. зъбонарязване Beziehung f I. отношение, съотно¬ шение 2. мат. зависимост Bezug т I. тапицерия; облицовка; капак; кожух, калъф 2. икон. по¬ ръчка, покупка; получаване (на стока) Bezugsebene f основна страна [рав¬ нина], базисна равнина Bezugsfläche f изходна повърхност (напр. на конусно зъбно колело) Bezugsformstück п копир, шаблон; еталон; модел (за работа на копи- ровална машина) Bezugsgröße f изходна величина; реперна [условна]величина B1E Bezugslinie f основна [базисна] линия Bezugsmaß п изходен размер Bezugsnormal п еталон Bezugsprofil п изходен контур, изхо¬ ден профил (при зъбно заЦепване) Bezugspunkt т репер, условна точка, точка на отчитане Bezugsquelle f икон. източник; из¬ точник за получаване [доставка] Bezugstemperatur f относителна [срав¬ нителна] температура Bezugs sreibstoff т еталонно гориво Bibby- Kupplung f еластичен съеди¬ нител (със змиевидна пружина) тип Биби Bickel т мотика Biegeautomat т автомат за огъване Biegebeanspruchung f напрежение при огъване; натоварване (дейст¬ вуващо) на огъване Biegebruch т разрушаване при огъва¬ не (при изпитване на чугун)), раз¬ рушаване при сгъване [прегъване] Biegebruchzahl f критичен брой пре¬ гъвания (при изпитване на листов материал) Biegedruckfestigkeit f якост на натиск при огъване B<^l^<^1^i^s^1^igkeit f якост на огъване Biegegesenk п матрица за огъване Biegelinie f линия на огъване; елас¬ тична линия Biegemaschine f машина [преса] за огъване, огъваща машина Biegemoment п огъващ момент biegen I. огъвам 2. прегъвам, сгъвам, подгъвам; извивам Biegepfeil т стрела на огъване, про- висване при огъване Biegepresse f преса за огъване Biegeprobe f вж. Biegeversuch Biegeradius т радиус на огъване (напр. на тръба), радиус на за¬ кръгление Biegeschnitt т комбинирана матри¬ ца за огъване и изсичане Biegeschwingung f трептене при огъ¬ ване Biegeschwing(ungs)festigkeit f якост на умора при огъване (знакопро- менлово натоварване) Biegespannung f напрежение при огъване Biegestanze f щанца за огъване
89 BIE Bfegesteifiigkeit f устойчивост [непо¬ датливост] на огъване Biegestempel m огъващ пуансон Biegeversuch т изпитване на огъване Biegewalzwerk п валцова машина за огъване Biegewechsellesstgkeit f вж. Bi ege- schw ing(ungs)f es t tig Jkeit Biegewerkzeug n инструмент за огъ¬ ване Biegewiderstand m съпротивление на огъване Biegewinkel т ъгъл на сгъване (при изпитване на листов материал) Biegezugfesstgkeit f якост на опън при огъване biegsam гъвкав, еластичен Biegsamkeit / гъвкавост, еластичност Biegung f I. огъване 2. сгъване, пре¬ гъване, подгъване; кривина biegungsfest неподдаващ се на огъва¬ не неогъваем , Biegungsausschlag т вж. Biegepfeil Biegungsbeanspruchung f вж. Biege¬ beanspruchung Biegungsfeder f ресор [пружина], pa- ботещ[а] на огъване Biegungssesstgkeüt / вж. Biegefestig¬ keit Biegungsmeßgerät п уред за измерва¬ не на провисването Biegungsmoment п вж. Biegemoment Biegungsspannung / вж. Biegespan¬ nung Bienenkorbkühler m авто килиен ра¬ диатор, радиатор (тип) пчелна клетка bifilar двужилен Bild п образ, изображение; картина virtuelles опт. нереален [мним] образ Bildempfänger т I. телевизионен при¬ емник 2. фотодалекопишещ апарат Bildgießerei / художествено леене, отливане на скулптурни работи bildsam пластичен, гъвкав Bildsamkeit f пластичност; леяр, спо¬ собност за добро формоване Bildungswärme f хим. топлина на свързване (при образуване на ново съединение) Bildwerfer т [кинопрожекционен апарат Bilge / мор. дъно на трюм Bilgeleitung f трюмен тръбопровод Bimetall п биметал, двуметал Bimetalldraht т биметален [двуме- тален] тел Bimetallkolben т дву метално бутало Bimetall thermometer п биметален [двуметален] термометър, термо¬ метър с термоелемент bimsen лъскам [шлифовам] с пемза Bimsstein т пемза bimssteinartig порест, пемзообразен binär вторичен; двоен Bindedraht т тел за връзване Bindefähigkeit f свързваща способ¬ ност Bindeglied п свързващо [съединител¬ но] звено Bindekette / верига за привързване (на товар) Bindemäher т с.ст. сноповръзвачка Bindemittel п I, свързващо вещест¬ во 2. леяр, свързващо вещество, крепител binden връзвам, стягам, прихващам Binder т I. вж. Bindemittel 2. пок¬ ривна ферма 3. вж. Bindemäher Binderfarbe f емулсионна боя : Binderhülle f леяр, свързваща - ' об¬ вивка (от свързващото вещество около пясъчните зърна) Bindeton т свързваща глина, леяр¬ ска глина ■ Binde Vorrichtung f връзващ меха¬ низъм (на сноповръзвачка) Bindezeit f срок за втвърдяване (напр. на бетонна смес) Bindung / I. свръзка, съединяване; съединение 2. втвърдяване (напр. на цимент) Bindungsvermögen п вж. Blndefähig- kelt binnenbords вътре в кораба ■' Binnendruck т вътрешно налягане Binnenschiff п кораб за речно [вътреш¬ но] плаване Binnenschlepper т речен кораб-вле¬ кач ; Birne f I. мет. конвертор, (бесеме- рова) круша 2. колба Birnenring т леяр, пояс на конвер¬ тор (с опорни шийки) Bittersalz п магнезиев сулфат Bitumastik п - битумна [асфалтова} замазка
89 BLA Bi turnen -Dachpappe f асфалтиран картон (за покривна изолация), ру- бероид blank светъл, блестящ; чист; гладък; с метален блясък; полиран; обра¬ ботен (за болт, гайка и др.)‘, гол (за проводник) lankbeizen п светло байцване, байц¬ ване до светла повърхност, про¬ светля ва не Blankdrahtelektrode f необмазан [гол] електрод blanken полирам, шлифовам (на чи¬ сто) ■blankgewalzt чисто студеновалцован (без окисляване) blankgezogen чисто студеноизтеглен Blankglühen п светло отгряване (без окисляване) Blankpolieren п светло полиране (за разлика от матово полиране) blankschlelfen полирам, лъскам,глан¬ цирам, шлифовам (на чисто) Blankschraube f чист болт, чисто об¬ работен болт Blankziehen п гладко [окончателно] изтегляне Blankzinkbad п светла цинкова баня, баня за светло цинково покритие Blasapparat т апарат за вдухване; въздуходувка Blasdüse f дюза за вдухване Blase / I. леяр, газова шупла; всмук- натина, раковина 2. колба, (лабо¬ раторна) стъкленица 3. мехур, мехурче Blasebalg т духало; въздуходувка Blasedauer f леяр, продължителност на вдухването Blas(e)gut п отливки [изковки], по¬ чистени на струя (пясъчна,сачмена) Blaseloch п отвор за вдухване; дюза за вдухване Blasemaschine f въздуходувка ма¬ шина, въздуходувка blasen вдухвам, нагнетявам, вкар¬ вам под налягане (въздух или газ) — mit Heißwind работя на горещ въз¬ дух (за вагрянка) ~mit kaltem Wind работя на непод- грят въздух (за вагрянка) Blasenbildung f I. галв. образуване на мехурчета (вътре в покритията); отделяне на газови мехурчета (на електродите) 2. леяр, отделяне на газови мехурчета (в стопилката) blasenfrei който е без газови шупли Blasenkupfer п черна [нерафинирана, шуплива] мед Blasenstahl т кипяща стомана; сто¬ мана, получена при кипящ процес Blaseperiode f леяр, период на про¬ духване Bläser т вентилатор; нагнетателен компресор (за ниско налягане); въздуходувка Blasezeit f вж. Blasedauer Blasform f дюза за вдухване Blasformebene f леяр, равнина на (отворите за) дюзите за вдухване (на вагрянка) Blasgehäuse п песъкоструйна или сачмоструйна камера Blaskernkasten т леяр, кутия за (из¬ работване на) сърца с песъко¬ струйна машина Blaskopf т вж. Blasdüse Blasofen т пещ с вдухване (на въз¬ дух) Basöffnung f вж. Blaseloch Blaspistole / разпръсквателен пи¬ столет (напр. за боядисване, мета- лизиране) Blasprozeß т I. процес на вдухване 2. леяр, (процес на) формоване с пе¬ съкоструйна машина Blasquerschnitt т напречно сечение на дюза; сума от напречните се¬ чения на всички дюзи (напр. на вагрянка) Blassand т пясък за (песъкоструй- но) почистване (напр. на отливки) Blasstahl т бесемерова стомана Blatt п I. лист 2. и лот (на маса) 3. лист, лента (на ножовка, бичкия) 4. накладка, пластина, ивица 5. дърв. врязване; шлиц, длаб 6. текст, бърдо Blattaluminium п алуминиево фолио Blättchengefüge п пластинчата [сло- иста] структура Blattfeder / плоска [листова] пружи¬ на; ресорен лист Blattfederhammer т пружинен [ре¬ сорен ] чук Blattfei l е f плоска (двустранна) пила Blattgröße / формат на лист [чертеж]
BLA 90 Blattkupfer n медна ламарина, ли¬ стова мед Blattmetall п ламарина, листов ме¬ тал; метално фолио blättrig слоист Blattrost т пластинчата скарна ре¬ шетка Blattstoß т вж. Blattung Blattung f дърв. врязана сглобка, сглобка шлиц и чеп Blattzinn п калаено фолио, станиол Blau n, berlines железен (П) — (III) цианид Blaubrand т син огън, горене при син цвят Blaubrenner т бунзенова горелка Blj^ubi^-üchigkeit f синя крехкост (на стоманите — между 370 и 470 К) Blaugas п воден газ Blaupauspapier п (синя) хелиограф¬ на хартия Blausäure / циановодород blauwarm нагрят до син цвят Blech n I. ламарина, метален лист 2. стоманена ламарина, листова стомана 3. (ламаринена) подетав- ка gelochtes перфорирана ламарина geripptes рифелова ламарина plattiertes биметална [платирана] ламарина (напр. цветен метал върху стомана) verzinktes поцинкована (стома¬ нена) ламарина Blechabfall т ламаринен отпадък Blechanreisserei f мор. участък за разчертаване на ламарина (в кора¬ бостроителен завод) Blechausbeulhammer т чук за изпра¬ вяне [оправяне] на листов материал Blechausschnitt т ламаринена лен¬ та, листова ивица (заготовка за пресова работа) Blechausstoß т изрезка, ламаринена заготовка (след щанцоване на пре¬ са) Blechbearbeitung f обработване на листов материал • Blechbearbeitungsmaschine f маши¬ на за обработване на листов ма¬ териал (ламарина] Blechbesäummaschine f вж. Blech¬ kantenhobelmaschine Blechbiegemaschine f машина за огъ¬ ване на ламарина Blechbüchse / тенекиена (консервена)- кутия Blechdosenöffner т ключ за (отва¬ ряне на) консервени кутии Blechdruckpresse / преса за печатане върху (тънка) ламарина Blechebnungspresse / преса за израв¬ няване [изправяне, оправяне] на ламарина, листоправилна преса Blechemballage / опаковане в тене¬ киени съдове; ламаринен амба¬ лаж Blechentspannmaschine / вж. Blech¬ ri chtmaschine Blechfalzmaschine / машина за сгъва¬ не [огъване] на краища на ламарина Blech(fest)halter т листодържач; притискан, притискащ пръстен (в матрица) Blechgreifzange / клещи за ламарина (товарозахващащо приспособление) Blechhütte / предприятие [цех] за валцоване на ламарина; листовал- цовъчен цех Blechkantenbestoßmaschine / машина за стъргане на ръбове [краища] на ламарина Blechkantenhobelmaschine / вж. Blechkantenbestoßmaschine Blechkantenvorbereitung / подгот¬ вяне на ръбовете [краищата] на ла¬ марина Blechkantenzuschärfmaschine / ма¬ шина за скосяване на ръбовете [краищата] на ламарина Blechklemme / вж. Blechgreifzange¬ Blechkragen т предпазна ламарина Blechlager п склад за ламарина Blechlehre f дебеломер, калибър за- листов материал Blechmaterial m листов материал, ла¬ марина Blechnase / (законтрящо) ухо (на тънкостенна лагерна черупка) Blechofen т пещ за нагряване на меч¬ талия листове [ламарина] Blechrichtmaschine / машина за из¬ равняване [изправяне, оправяне! на ламарина, листоправилна ма¬ шина Blechrohr п ламаринена • (вентила¬ ционна) тръба
91 Blec^j^j^nd’^l^irahler m уредба за песъ- коструйно почистване на ламари¬ на Blechschale f ламаринена кофа, ла¬ маринен кош Blechscheibenrad п (щанцован) ла¬ маринен диск Blechschere f ножица за (рязане на) ламарина Blechschmied т котляр; тенеке- джия Blechschraube f винт за ламарина, самонар'язващ [тенекеджийски] винт Blechschrott-Pakettierpresse f преса за пакетиране на ламаринени от¬ падъци Blechschwächungsfaktor т коефи¬ циент на отслабване на ламарината (при нитоване) Blechstahl т листова стомана, сто¬ манена ламарина Blechstapel т ламаринен пакет (при складиране) Blechstärke f дебелина на ламарина [лист] Blechstoß т челно съединяване [съ¬ единение] на ламарина Blechstreifen т ламаринена ивица [лента], чембер Blechtafel f ламаринен лист Blechteil т ламаринен [листов] де¬ тайл Blechfiberlappung f припокриване на ламаринени листове (напр. при нитоване) Blechummantelung f ламаринен ко¬ жух, ламаринена облицовка ßlechwalzen п валцоване на лама¬ рина Blechwalzwerk п I, вж. Blechhütte 2. стан за валцоване на ламарина Blechwärmofen т пещ за нагряване на (метални) листове (при вал¬ цоване) Blechwerkstatt f тенекеджийска ра¬ ботилница Blechzargenschweißmaschine f ма¬ шина за заваряване на метални прозорци и врати Blei п олово essigsaures оловен ацетат Blei-Alkali-Lagermetall п калциево- натриева лагерна композиция BLE Bleiasche f оловна пепел Blei bad п L галв. оловна баня, елек¬ тролит за пооловяване 2. вана с разтопено олово; оловна стопилка Bleibarren т олово на блокове Bleibenzin п етилиран бензин Bleiblech п олово на листове; оло¬ вен лист Bleibronze f оловен бронз Bleibronzelager п лагер с (антифрик- ционен слой от) оловен бронз Bleichanlage f текст, инсталация за избелване Bleieinsatz т накрайник за графи- това мина (напр. на пергел) Bleifarben fpl оловни бои Bleifolie f оловно фолио, тънък оло¬ вен лист Bleigehalt т оловно съдържание Bleigißerei f леярна за оловни изде¬ лия, оловолеярна Bleiglanz т оловен сулфид Bleiglätte f оловна глеч, оловен окис Bleigummi т оловна [пооловен а] гу¬ ма (непроницаема за рентгенови лъчи ) Bleiguß т оловна отливка; леене на олово Bleikonzentrat п оловен концен¬ трат Bleilagermetall п лагерна оловна ком¬ позиция , gehärtetes твърда лагерна оловна композиция, калциево-натриева композиция zinnarmes лагерна оловна компо¬ зиция с ниско калаено съдържа¬ ние zinnfreies лагерна безкалаена оловна композиция Bleilot п оловен припой Bleilötung f оловно спояване [за¬ появане] Bleimatrize f оловна матрица Bleimatrizenpresse f преса за полу¬ чаване на оловни матрици Bleimennige f миниум, оловен мини¬ ум Bleiraffinerie f оловна рафинерия Bleisammler т оловен акумулатор Bleischmelze f оловна стопилка, то¬ пене на олово Bleischmelzofen т пещ за топене на олово
BLE 92 Bleistifteinlauf m леяр, пръчковиден [моливообразен] питател Bleiweiß л основен - оловен карбонат Blei-Zinnlot п оловно-калаен припой Blei-Zinn-Zink-Bronze f оловно-ка- лаен-цинков бронз, машинен бронз Bleizucker т оловен зцетат Blende / диафрагма, заслонка, блен¬ да; екраниращо устройство Blindflansch т глух фланец Blindleistung f ел. реактивна [пара¬ зитна] мощност Blindleistungsmaschine [ ея. фазоком- пенсатор Blindmutter f глуха гайка Bllndniet т тенекеджийски нит Bllndnietung / нитоване в глух от¬ вор; нитоване при трудно достъпна обратна страна (на шева) Blindsteiger т леяр, скрита отливка (която не излиза на повърхност¬ та); скрита мъртва глава Bindwelle f глух вал (закрепен в единия си край); междинен вал, междинна ос Bindwerden л потъмняване, изгуб¬ ване на лъскавина Blinkanlage f светлосигнално ус¬ тройство Blinker т авто мигач Blinklampe f сигнална [мигаща] лам¬ па Blinklicht п мигаща светлина Blinkschalter т авто ключ [включ- вател] на мигащи светлини Blltzableiter т гръмоотвод Blitzschutz т защита от гръм; гръ¬ моотвод Blochel т дърв. ренде за груба ра¬ бота Blochsäge f резачка за (надлъжно разрязване на) трупи Block т L (въжена) ролка, скри- пец 2. (цилиндров) блок 3. блок, балванка, слитка 4. къс, парче; буца; скала 5. топ (хартия) mehrscheibiger полиспаст Blokbandsäge / дърв. гатер Blockbau т блоково строителство Blockbauweise f блокова система на строителство; блокова конструк¬ ция Blockbrecher т трошачка (на строи¬ телни материали) Blockdrehmaschine f струг за обра¬ ботване на блокове Blockeinsetzkran т (металургичен)- клещеви кран Blockform f мет. кокила за блокове, наложница Blockgatter п вж. Blockbandsäge Blockieren п блокиране; задържане, фиксиране Blockierung f блокиране Blockierungsmechanismus т бло¬ киращ [задържащ] механизъм ßlockierungswerk п вж. Blockierungs¬ mechanismus Blockiervorrlchtung f блокиращо приспособление Blockkette f шарнирно-пластиякова- верига, галова верига Blockkoefffzlent т мор. коефициент на пълнота на в одои вместването- Blockkokille f кокила за блокове- Blockkonstruktion f блокова кон¬ струкция Blockkreissäge f дърв. циркуляр Blocklagerung f лагеруване в блок; лагерен блок Blockmotor т I. (едно) блоков дви¬ гател, двигател с блокова конструк¬ ция (цилиндров блок и горен кар¬ тер в обща отливка) 2. двигател с блокова конструкция (цилиндров блок, кожух на съединителя и ку¬ тия на преводен механизъм в обща отливка ) Blockpreßverfahren п пресоване на (стоманени) блокове преди втвър¬ дяването им Blocksäule f стр. пълностенна коло¬ на Blocksäge f гатерна резачка Blockschaatbild п вж. Blockschal¬ tung 2. B^ocl^:^<^l^altung / I. блокировка, бло¬ киране 2. блокова схема Blockschema п вж. Blockschaltung 2. Blockschere / ножица за (рязане на} блокове Blockschnittwerkzeug п обрезна щам¬ па [матрица]; комбинирана щампа Blockseigerung f леяр, макроликва- ция, зонална [блокова] ликвация BlockssahIhaater т многоножов дър¬ жан, многопозиционен ножодържа*
93 Blockstapelung f нареждане [скла¬ диране, стифиране] един върху друг (напр. на сандъци, контей¬ нери, палети) Blocksseinpflaster п (пътна) на¬ стилка от каменни павета Blockstripper т вж. Blockeinsetz¬ kran Blocksystem п блокираща система, система за блокиране Blockung / жп. блокиране Blockwalze f мет. валц (за валцо¬ ване на блуминг) Block(walz)straße мет. стан за вал¬ цоване на блокове, блуминг Blockwalzwerk п вж. Block(walz) straße Blockwerkzeug п затворена щампа [матрица] Blockzarge f каса (на врата) Blutlaugensalz п gelbes калиево-железен [II] циа¬ нид rotes калиево-железен (III] циа¬ нид Bobine f I. макара, бобина 2. текст. шпула, бобина Bock т I. подставка, стойка, козел; тяло, корпус 2. конзола; трино¬ га (на подкосен мачтово-стрелови кран) Bockderrick т дерик-кран Bockkran т козлови кран Bockrolle f носач [конзола] с (хо¬ дово) колело (за ръчни колички); неуправляемо (ходово) колело Bocksäge f дърв. бичкмя Boden т I. земя, почва 2. земна по¬ върхност, повърхност на под 3. дъно; под (на пещ) aufgefüllter насипана почва, на¬ сип durchlässiger водопроницаема [филтрираща] почва ~, einwärts gewölbter вдлъбнато дъ¬ но ~, felsiger скалиста почва frostfreier незамръзващ почвен слой gefrorener замръзнала почва ges chütteter вж. Boden, auf¬ gefüllter gestampfter трамбовано дъно, трамбован под (на пещ) BOD Boden, gewachsener необработена [здрава] почва gewölbter изпъкнало дъно rolliger ронеща се почва wasserhaltiger водоносен почвен слой Bodenablagerung f насипана почва, насип Bodenaufschließung f подготовка на терена за строителство Bodenbelag т подова настилка Bodeneinlauf т подов [събирателен} канал Bodenelektrode / подов електрод (на дъгова електропещ) Bodenentleerer т вагонетка [кош} с откриващо се дъно; съд с дънна клапа Bodenformen п леяр, формовка в зе¬ мя, земна формовка Bodenfräse f I. с. cm. почвена фреза, почворазровач 2, стр. почвосме- сителна машина, пътна фреза Bodenfreicheit / авто най-малка ви¬ сочина на автомобила (над пътя), просвет, клиренс Bodengerät п уред (за разполагане върху пода) Bodenguß т леяр, сифонна леякова система, леякова система с под¬ веждане на метала отдолу Bodenhobel т стр. (прикачен) грей- Дер Bodenhobelmaschine f стъргателна машина за обработване на дъна Bodenklappe f 1. дънна клапа, шар¬ нирно дъно (на багерен кош) 2. леяр, подвижно дъно (на вагрян¬ ка), подвижен отварящ се под (на вагрянкаа; подова клапа Bodenkrümler т вж. Bodenfräse Bodenlüfter т с. ст. почвен аератор Bodennahtschweißmaschine f маши¬ на за дънна шевна заварка Bodenplatte f 1. опорна плоча, фун¬ дамент 2. леяр, подова опорна- плоча (на вагрянка) 3. вж. Boden¬ klappe Bodenpressung f стр. натиск върху почвата Bodenrundschneidemaschine f маши¬ на за изрязване на кръгли дъна Bodenrüttler т вибрационна трам- бовка
BOD 94 Bodenschätze pl полезни изкопае¬ ми Bodensauger m земесмукачка Bodenschleifen n шлифоване на дъ¬ на Bodenspindel f (допълнителен) опо¬ рен крак (напр, на автомобил при товарене) Bodenstein т леяр, подставка, под¬ ложка (под тигел) Bodentragfähigkeit / стр, носеща спо¬ собност на почва Bodenuntersuchung f геоложко про¬ учване (на почва) Bodenwaage f мостови автомобилен кантар Bodenwanne / коритообразно дъно Bodenwässer npl подпочвени води Bodenwrange f мор, настилка на вто¬ рото дъно (на кораб) Bodmergewinde п резба на Бодмер (милиметрова резба с ъгъл на про¬ фила 5(Р ) Bogen т I. дъга; коляно 2. кривина, закръгление, извивка 3. тръбен отклонител 4. свод, арка 5. елек¬ трическа дъга 6. лист Bogenausgleicher т дъгов компен- сатор Bogenführung / дъгова направлява¬ ща Bogen (gleis) rahmen т дъгообразно релсово звено Bogenhobelmaschine f стъргателна машина за криви [дъгообразни] повърхности Bogenhöhe f стрела на свод; провис- ване Bogenkennünie f характеристика на волтова дъга Bogennampenscheinwerfer т прожек¬ тор с дъгова лампа Bogenlehre f дъгов шаблон Bogenmaß п мерене [мярка] на ъГъл чрез дъгата, дъгова мярка Bogenrohr п тръбна дъга Bogensäge f (ръчна) ножовка; дърв. бичкия B^o^<^^^chere f фасонна ножица (за криволинейно рязане) Bogenstück п тръбен разклонител [отклонител] Bogen- und Seitenhobelmaschine f комбинирана стъргателна машина с дъгообразно движение на ножа (за криви повърхности) Bogenzahn т дъгообразен [спирало¬ виден] зъб Bogenzahnkupplung f зъбчат съеди¬ нител (с дъгообразно скосени зъбни повърхности) Bogenzünden п запалване на (вол¬ това) дъга Bohle f дърв, греда, бичме, дебела дъска Bohlen beschlag т гредова обувка (срещу напукване на дървото) Bohrangel f опашка на свредло Bohrarbeit f пробивна работа, рабо¬ та на пробивна машина Bohrarm т рамо на радиална про¬ бивна машина B^hirbock т пробивна глава Bohrbüchse f кондукторна [пробив¬ на] втулка Bohrdrehmaschine f пробивно-стру- гова машина, машина за пробива¬ не и струговане; пробивна маши¬ на Bohrdruck т осово налягане на свред¬ лото (при пробиване) Bohrdurchmesser т диаметър на про¬ биване [отвор] Borlreiпheit / пробивна глава (на агрегатна машина) Bohreinsatz т (сменен) пробивен патронник bohren пробивам Bohrer т I. свредло 2. свредло (на въздушен пробивен чук) 3. ръчна пробивна машина; маткап 4. ра¬ ботник на пробивна машина, про¬ биван — amerikanischer спирално [аме¬ риканско] свредло verstellbarer регулиращо се свред¬ ло Bohrerabstand т разстояния между свредлата (на пробивна глава) Bohrerdraht т тел за изработване на свредла Bohrerei f пробивен [шлосерски] участък [цех] Bohrerhalter m патронник [държач] за свредло Bohrerlehre f калибър за свредло Bohrerlippe }вж. Bohr(er)schneide Bi^hirer^atz т комплект свредла
95 Bohrerschleifmaschine f машина за заточване на свредла Bohr(er)schneide f режещ ръб на свредло Bohrerschneidewinkel т ъгъл на ря¬ зане на свредло Bohrerspindelvorschub т подаване на пробивното вретено Bohrerspitze f връх на свредло Bohrer Vorschub т подаване на свред¬ ло Bohrerzapfen т (конусна) опашка на свредло Bohr-Fräswerk п пробивно-фрезова машина Bohrfräswerkzeug п пробивно-фре¬ зов инструмент Bohrfutter п пробивен патронник, патронник за свредло Bohrfutterkegel т конусно гнездо в пробивен патронник Bohrgerät п пробивно приспособле¬ ние, пробивен уред Bohrgeschwindigkeit / скорост на про¬ биване Bohrhülse f направляваща втулка на пробивното вретено Bohrkatze f супорт на радиална про¬ бивна машина Bohrkopf т пробивна глава B^l^rlehre f шаблон [калибър} за (проверяване) заточването на свред¬ ла Bohrleistung f пробивна мощност; производителност при пробива¬ не Bohrmaschine f пробивна машина mehrspindlige многовретенна про¬ бивна машина Bohrmaschinen bock т тяло на пробив¬ на машина Bohrmaschinenpfeiler т вж. Bohr¬ maschinen) säule Bohr(maschinen)säule f колона на пробивна машина Bohrmaschhnenständer /и вж. Bohr- (maschinen)säule Bohrmeißel т пробивен нож, нож за пробиване; нож за разстъргване Bohrmesser п разстъргващ нож Bohrreitstock т пробивно задно се¬ дло Bohrrevolver tn револверна пробивна глава вон Bohrring т кондукторна [пробивна} втулка; кондуктор Bohrschablone f шаблон за пробива¬ не Bohrspindel f пробивно вретено Bohrspindel bock т пробивна глава- Bohrspindelhulse f направляваща втулка на пробивно вретено Bohrspindel köpf т глава на пробивно вретено Bohrstahl tn стомана за пробивни ин¬ струменти, стомана за свредла Bohrstange f пробивна щанга, про¬ бивен прът, борщанга Bohrstangenführung f направля¬ ваща втулка на пробивна- щанга Bohrsupport tn супорт на пробиви» машина Bohrtiefe f дълбочина на пробиване Bohrtisch т маса на пробивна машина Bohr- und Drehwerk п каруселен струг; пробивно-обстъргваща ма¬ шина Bohr- und Gewindeschneider tn (ком¬ бинирано) свредло с метчик за про¬ биване и нарязване на резба Bohrung f I. отвор 2. пробиване 3. вът¬ решен диаметър (на цилиндър) B^t^i^r^i^t^j^s^irbi^i^itslehre f работен ка¬ либър за отвор Bohrungsdurchmesser т диаметър на- отвор Bohrungslehre / калибър за отвор Bohrungs-Hub-Verhältnis п отноше¬ ние между диаметъра и хода на бу¬ талото Bohrungsmesser т вж. Bohrungs¬ meßgerät Bohrungsmeßgerät п уред за измер¬ ване на отвори Bohrungsschleifmaschine f машина за шлифоване на отвори, вътрешно- шлифовална машина Bohrvorrichtung f приспособление за- пробиване, кондукторно приспо¬ собление, кондуктор Bohrvorschub tn подаване при про¬ биване Borwerk п хоризонтално-пробивна машина; хоризонтално разстърг- ваща - машина Bohrwerksbau т производство на про¬ бивни машини
ввн 96 Bohrwerkzeug п пробивен инстру¬ мент, инструмент за пробиване Bohrwinde f дърв, маткап Boiler т бойлер, водонагревател Boje f мор, буй, плаващ буй, плав¬ ник Bolzen m болт, винт; палец, стебло, щифт; болт без резба Bolzenauge п отвор за бутален болт (в бутало, мотовилка) Bolzendrehmaschine f машина за струговане на болтове Bolzen(gewinde)$chneidmaschine f болтонарезна машина Boozenkern т сечение на сърцевина¬ та на болт BoizeпkoplfAns-auchma-chlne f ма¬ шина за набиване главата на бол¬ тове Boozenkupplung f щифтов съединител Bolzenpresse f преса за (производ¬ ство на) болтове Boozenschaft т стебло на болт Boozenschraube f шпилка BoozenschweeßgerSt п уред за зава¬ ряване на шпилки Boozensetzwerkzeuge npt (ком¬ плект) гаечни ключове Boozenspiel п хлабина между стеб¬ лото на болта и отвора Boozenstein т репер, реперна точ¬ ка Bolzenteilung f разстояние между бол¬ тове Bolzen verbbndung f болтово съе¬ динение, болтова връзка Bonder(i$iere)n п бондеризация, фос- фатиране Bonderlösung f разтвор за бондери¬ зация Bonderanlage f уредба за бондериза¬ ция [фосфатиране] Boot п лодка, гребен съд; катер Bootsdeck п лодъчна [лодкова] па¬ луба Ввт п бор Borax т боракс, натриев тетраборат Bordanker т корабна котва Bördelblech п лист за дъно (с под¬ гънати краища) Bördeleisen п инструмент за подгъ- ване на краища (на лист) Bördelmaschine f машина за подгъ- ване на краища bördeln подгъвам [затъвам] краища, изработвам фланец (напр. на тръ¬ ба, ламаринен детайл) Bördelnaht f шев (челна заварка) по подгънат ръб Bördelrohr п (ламаринена) тръба с подгънати краища, тръба с фла¬ нец (от материала на тръбата) Bördelschweißung f заварка върху подгънати краища (на тръба, ламарина); свързване със заварка върху подгънати краища Bördelstoß т челно съединяване с подгънати краища [ръбове] Bördelung f подгъваме [загъване] на краища (напр. на тръба, лама¬ рина). бортоване, канловане•, под¬ гъв Bördel Verbindung f съединяване (напр. на тръби, ламарини) с под¬ гънати [загънати] краища, съе¬ диняване чрез кантоване Bördel Werkzeug п инструмент [мат¬ рица, щампа, щанца] за подгъване на краища, инструмент за канто- ване Bordgerät п ав. борден уред Bordkran т корабен кран; кран, мон¬ тиран върху кораб Bordring т пръстен с борд(ове); фиксиращ пръстен Bordwippkran т корабен въртящ кран Borieren п (повърхностно) насища¬ не с бор Borsäure f борна киселина Borsäurepulver п прах на борна кисе¬ лина Borsten bürste f галв. четка от четина Boschöler т лубрикатор; помпена група („Бош“] за централно ма¬ зане Böschungswinkel т ъгъл на насип¬ ване B^T^c^^e^^i^^ätigung f авто задейст- вуване [управляване] с гъвкаво жило ' Bowdenkabel п гъвкаво жило Bowdenzug т вж. Bowdenkabel Boxeranordnug f авто срещуположно разположение (на цилиндри) Boxermotor т двигател със срещу¬ положни цилиндри, боксов дви¬ гател
97 Boxpaktte f бокспалета; контейнер, сандък (за подхващане с вилка) Brand т 1. горене, изгаряне; об- гаряне 2. пожар Brand dämm т противопожарна, пре¬ града Branddehnungsfuge f стр, противо¬ пожарна фуга Brandflasche f бутилка с гориво brandgefärlich пожароопасен Brandhahn т (воден) пожарен кран Brandkalk т негасена вар Brandkitt т огнеупорна замазка Brandkrater т кратер от изгаряне (при заваряване) Brandmauer f противопожарна сте¬ на, бранднауер Brandschott п вж. Brand dämm Brandschutz т противопожарна за¬ щита Brandsicherheit f пожаробезопасност Brandwand f вж. Brandmauer Brandzeichen n обгорен . знак (върху дървена опаковка), клеймо, тав- ро Bratspill п мор. брашпил Brauchwasser п вода за битови нуж¬ ди Braunkohle f лигнит, кафяви (ка¬ менни) въглища B^j^i^nkol^llenteerbenzin п синтетичен бензин Braunstein т пиролузит, манганов IIV) окис Brause f душ, разпръсквател Brauserohr п (водо) разпръсквателна тръба Brechbacken tn леяр, челюст на тро¬ шачка Brechbarkeit f 1. чупливост, крех- кост, трошливост; способност за надробяване 2. физ. пречупваща способност Brecheisen п лом, лост (инструмент) brechen чупя, троша; дробя 2. опт. чупя, пречупвам (светли¬ на) Brechen п L трошене, дробене 2. пречупване (на светлина) Brecher tn трошачка, трошач Brecheranlage f уредба [инсталация] за трошене Brecherwalzwerk п валцова тро¬ шачка _ BRE Brecherwerk п вж. Brecheranlage Brechgut п трошен материал Brechkern т леяр, междинна сър¬ це; сърце, което се поставя,. за да облекчи отчупването на елемен¬ тите на леяковата система Brechmaul п зареждащ - [приемен] от¬ вор на трошачка Brechmäuler т каменотрошачка Brechschnecke f червячна трошач¬ ка Brechschneidstahl т нож за грубо обработване Brechstange f вж. Brecheisen Brechung f физ. пречупване (на свет¬ лина) BrechungsexNment т физ. коефи¬ циент на пречупване Brechungsveehältnis п вж. Bre- chungscxponent Brechungsvermögen n физ... пречуп¬ ваща способност Brechungswinkel т. физ. ъгъл нд пре¬ чупване Brechungszahl f вж. Brechungsex¬ ponent Brechwalze f валц на трошачка; дро- билен валц Brechwalzen f pl валцова трошач¬ ка Brechweinstein т калиeв0raнтин0- ниев тартарат Breitbrenner т горелка с широк пла¬ мък Breitdreschmaschine f вършачка с .ши¬ рок барабан Breite f auf Spanten най-голяма ши¬ рочина (на кораб) Breiteisen п 1. вж. Breitflachstahl 2. широко длето, гладилка breiten ущирярам, разширявам; сплесквам, смачквам B^^etenbialligkeit f изпъкналост по направление на широчината Breitflachstahl т шнрокоплоена .сто¬ мана breitflanschig широкоивичен, с ши¬ рок фланец Breetflanschstahl т широка двойно Т-стомана Breitflansch träger т широка двойно Т-греда Breithacke f мотика 7 Не^.скс-бтлгарски машиностроителен речник
BRE 98 Breethalter m текст, широкодържа- тел Breithammer m глацплен чук Breitmaul tn широчина на зев; раз¬ мер на открита челюст (напр, на грайфер ) Breitspurackerschlepper т селско¬ стопански трактор с широка следа [с широко разстояние между ко¬ лелата] breitspurig авто който е с широко раз¬ стояние между колелата Breitstahl т плоска стомана BreHstrahler т авто широкоъгълен флр Breltstrohpresse f сламопреса с уве¬ личена работна широчина Bremsbacke f спирачна челюст; спирачна наставка [калодка, на¬ кладка] Bremsband п лентова спирачка Bremsbandgesperre п лентов запи¬ ращ механизъм, лентова спирачка Bremsbandkupplung f съединител със спирачна лента, лентов съедини¬ тел Bremsbelag т спирачна наставка [накладка]; фрикционна обшив¬ ка Bremsbetrieb т спирачен режим Brems(dreh) morneen^ спирачен вър¬ тящ момент Bremsdruck т спирачен натиск, на¬ лягане върху спирачна челюст Bremse f спирачка, спирачен меха¬ низъм elektrische електрически спи¬ рачен механизъм (за измерване мощността на двигагтеги) mechanische 1. механична спи¬ рачка 2. спирачка (напр. на авто¬ мобил) с механично задвижване bremsen задействувам спирачка, спи¬ рам, задържам' Bremsendeckpfatte f спирачен диск Bremsfläche f спирачна триеща по¬ върхност (напр. на спирачна на¬ ставка ) Bremssfüsssgkeit f спирачна течност Bremsfußhebe) т спирачен педал BremssijOtrrtt т вж. Bremsfußhebel Bremsgestänge п спирачна лостова система, спирачно лостово за¬ движване B^^^j^S^i^^drad п спирачно ръчно ко¬ лело Bremshebel т спирачен лост; ръчка на спирачен кран Bremsklappe f аеродинамична [въз¬ душна] спирачка Bremsklotz т спирачна наставка [калодка, накладка] Bremskolben т вж. Bremszyllnder Bremskraft f спирачна сила Bremskupplung f фрикционен съеди¬ нител Bremskurve f спирачна характери¬ стика f триещ [фрикционен] диск на спирачка Bгemsieistung f спирачна мощност; мощност (на подложения на изпит¬ ване двигател) BremsSeitung / спирачен тръбопро¬ вод; спирачна магистрала (на влак) Bremslenkung / авто управляване с помощта на (система от) спи¬ рачки BremsHcht п авто спирачна светлина, стоп-светлина Bremsluft f 1. сгъстен въздух за спи¬ рачен механизъм 2. спирачен пъз- дух (в карбуратор) Bгeresiutlveгdichter т въздушен ком¬ пресор на пневматична спирачна система Bremsmechanismus т спирачен меха¬ низъм, спирачно устройство Bremsmittel п вж. Bremsstoff Bremsmoment п спирачен момент Bremsmotor т I. двигател със спи¬ рачно устройство 2, спирачен серводвигател B^e^s^s^u^'ter f спирачна гайка Bremsprobe f 1. изпитване на спира¬ чен механизъм 2, изпитване (за измерване на мощност на двига¬ тел) върху (електрически) 'спи¬ рачен механизъм Bremsprüfung f вж. Bremsprobe Bremspumpe f вж. Bremst ^verdich¬ te’ Bremsregler m спирачен регулатор Bremsreibbelag m спирачна триеща [фрикционна] наставка Bremsringkupplung f съединител със спирачни пръстени
99 BRE Bremsscheibe f спирачен диск, спи¬ рачна шайба Bremsschlauch т спирачно (гумено) черво Bremsschlauchkupplung f съединител¬ на глава за (привеждане в дейст¬ вие на) хидравлична спирачка Bremsschraube / винт на (ръчна) спи¬ рачка Bremssperrklinke f палец [език] на запиращ механизъм Bremsspindel- f вж. Brei^!^s^<^l^i^aube Bremsspur f спирачна следа Bremsstand т изпитвателно място [стенд] за (мощността на) двигате¬ ли с (електрически) спирачен механизъм Bremsstoff т забавигел (напр. на реакция) Bremssystem п спирачна система Bremsträger т спирачен опорен диск [щит] Bremstrommel f спирачен барабан Bremsung f спирачно действие; спи¬ ране, забавяне Bremsventll п спирачен клапан [кран]; кран на машиниста Bremsverhältnis п спирачен кое¬ фициент Bremsweg т спирачен път Bremswelle f спирачен вал Bremswert т коефициент на наля¬ гането на спирачните челюсти (на лентова спирачка); спирачен ефект Brems widerstand т спирачно съ¬ противление; спирачен реостат Bremszeit f време [продължителност] на действие на спирачка Bremszunge f вж. Bremssperrklinke Bremszyllnder т спирачен цилин¬ дър Brennbarkeit / горимост; възпла- меняеност Brenndüse f горивна дюза Brenne f галв. разтвор за байцване на цветни метали иц Brennebene f физ. фокусна равнина brennen 1. горя, изгарям 2. пека, из¬ пичам; спичам Brennen п L горене, изгаряне 2. из¬ пичане; спичане, агломерация 3. галв. байцване на цветни метали Brenner т 1. горелка (на газово, теч¬ но или прахообразно гориво); га¬ зова [оксиженова] резачка 2. ог¬ няр freiflammiger горелка със сво¬ бодно образуване на пламъка mehrflammiger нногопланъана горелка Brenneraufsatz т накрайник [на¬ ставка] на горелка Brenneraußenmantel т кожух на го¬ релка Brennerfeuerung f подгряване с го¬ релка Brennerkopf т глава на горелка Brennermund т отвор [устие] на го¬ релка Brennermündung f вж. Brennermund Brenneröffnung f вж. Brennermund Brennerraum m вж. Brennkammer Brennerscheibe f диск [кръг] на го¬ релка Brennfläche f площ [повърхнина] на горене Brenngas п горивен газ Brenngaserzeugung f производство [добиване] на горивен газ Brenngasmischung f газова горивна смес Brenngemisch п авто горивна смес Brennhärtung f повърхностна закал¬ ка [повърхностно закаляване] чрез нагряване с газов пламък Brennkammer / I. горивна камера 2. огнище Brennkammerköpf т глава на горив¬ на камера Brennkraft f интензивност на горене Brennkraf tlokomoti ve f дизелов локо¬ мотив Brennkraftmaschine f двигател c вът¬ решно горене Brennluft f необходим за горенето въз¬ дух Brennmaterial п гориво, горивен материал Brennmischung f вж. Brenngemisch Brennöl п течно гориво (напр. нафта; мазут) Brennplatz т площадка за рязане чрез изгаряне (кислородно, елект¬ рожен но) Brennprüfung f изпитване на огне- устойчивост
BRE 100 Brennpunkt m физ. фокус (напр.на ле¬ ща, огледало) Brennpunkteinstei lang / поставяне (нагласяме] на фокус Brennputzen п огнево (пламъчно] почистване (напр. на отливки) Brennraum т горивна камера klopf^^^^er горивна камера с по¬ вишени противодетонационни свойства zerklüfteter разделена [разчлене¬ на] горивна камера Brennschale f леяр, форма за сушене на сърца Brennschneiden п рязане чрез изга¬ ряне (напр. газо-кислородно рязане) Brennschneidgarnitur f комплект при¬ надлежности за рязане чрез изга¬ ряне (напр. газо-кислородно рязане) Brennschnerdgerät п апарат за ряза¬ не чрез изгаряне (напр. за газо-кис- лородно рязане) Brennschneidplan т 1. технологичен план за рязане чрез изгаряне (напр. газо-кислородно рязане) 2. кар¬ та за разчертавлме [отбелязва¬ не] при рязане чрез изгаряне Brennspiritus т спирт за горене Brennstabl т циментнрана стомана Brennstaubт прахообразно (прахово) гориво; въглищен прах Brennstaubfeuerung / пещ за въгли¬ щен прах Brennstoff т гориво fester твърдо гориво flüssiger течно гориво gasförmiger газообразно гориво Brennstoffbilanz f горивен баланс Brennstoffgemisch п еж. Brenngemisch Bгenn-toffluftgemlsch п въздушно- горивна смес Brennstoffmenge f количество гори¬ во Brennstoffpumpe f авто горивна пом¬ па Brennstoffpumpenplunger т бутало на горивна помпа Brennstoffregler т горивен регула¬ тор; регулатор на горенето Brennstoffverbrauch т разход на го¬ риво Brcnn-toflwagcn т автомобил-цис¬ терна за гориво Brenntemperatur f температура на горене; температура на изпичане Brennweite f физ. фокусно разстоя¬ ние Brennwert т топлотворна [топлинна) способност Brennzone f зона на горене [изгаряне] Brett п дъска baumkantiges необрязана дъска besäumtes обрязана дъска rauhes нерендосаиа дъска Bretterfußboden т под с паркет Brettersäge f дъскорезачка Bretterstoß т стиф [подредени във фигури] дъски Briggs-Gewinde п резба на Бриг Briggs-Rohrge^'inde п тръбна резба на Бриг Brikett п брикет Bгiketlerpres-e / преса за брикети¬ ране Brille f 1. люнет 2. отвор, ухо, око (на машинна част) 3. (предпазни) очила mitgehende подвижен люнет Brillenbüchse f втулка на люнет Brillenglas п стъкло за предпазни очила Brillenhalter т люнетодържач Brinelihärte / твърдост по Бринел Brinellhärteprüfmaschine / машина за изпитване на твърдост по Бринел Brinellhärteprüfung f изпитване на твърдост по Бринел Brinellpresse f преса на Бринел (за изпитване на твърдост) Brindlprobef вж. Brin eil Härteprüfung Brom n бром Bromsilber n сребърен бромид Brmzabschddung / галв. нанасяне на бронзово покритие Bronze f бронз □ mit — überziehen бронзирам, нанасям бронзова боя Bronzefarbe / бронзова боя; брон¬ зова пудра Bronzegleetlager п бронзов плъзгащ лагер Bronzieren п боядж. бронзиране, на¬ насяне на бронзова боя BRT [Bruttoregistertonne] f мор. бру¬ то- регистров тон Bruch т 1. скъсване, счупване, пре¬ чупване; разрушаване 2. лом (из-
101 глед на скъсаното място на метал) 3. леяр, отпадък, шротЗ. мат. дроб Bruch, echter мат. правилна дроб feinkörniger дребнозърнест лом periodischer мат. периодична дроб reduzierter мат. съкратена дроб Bruchanfälligkeit f склонност към разрушаване Bruchbelastung f натоварване до раз¬ рушаване, пределно натоварване Bruchbolzen т предпазен [осигури¬ телен] болт (който се срязва при претжарванн), авариен болт Bruchdehnung f (относително) удъл¬ жаване при скъсване Brucheinschnürung f (относително) отъ- няване при скъсване Bruch eisen п стоманен отпадък; сто¬ манени отпадъци BruchempHndllchkeit f чупливост, чувствителност към удари Bruchfestigkeit f якост на скъсване Bruchfläche f повърхност на лом feinkörnige вж. Bruch, feinkör¬ nige grobkörnige едрозърнест лом Bruchgefüge п 1. трошлива струк¬ тура 2. структура на лома, структу¬ ра в мястото на скъсване brüchig трошлив; ронлив; чувстви¬ телен (към удари) Brüchigkeit f трошливост; ронливост; чувствителност Bruchlage / положение [разположе¬ ние] на мястото на скъсване [раз¬ рушаване] Bruchlast / разрушаващ [пределен] товар Bruchlinie f линия за прекъсване (при сбито означаване на дълги разстояния върху чертеж) Bruchppatte f предпазна пластина (чупеща се при претоварване) Bruchprobe f изпитване на скъсване (разрушаване] т напречно сече¬ ние на мястото на скъсване [раз¬ рушаване] Bruchsigпalisatlrn f аварийна сиг¬ нализация Bruchspannung f напрежение на скъс¬ ване [разрушаване], пределно на¬ прежение BRU Bruchsperre f аварийна блокировка Bruchstein т ломен камък Bruchsteinmauerwerk п зидария от каменни блокове Bruchstift т вж. Bruchbolzen Brücke f 1. мост 2. праг, мост (на пещ) 3. естакада, транспортен мост (между сгради) 4. мор. мостик fahrbare подвижен [пътуващ} мост; портален кран Brückenbau т мостостроене Brückendeck п мор. палуба на мос- тика Brückenfahrbahn / 1. подкранов път 2. път за движение на подвижен (пътуващ, претоварен] мост Brückenfahrbahnträger т подкра- нова греда Brückenfahren п придвижване [дви¬ жение] на кран, придвижване на моста (на кран) Brückenfahrmotor т двигател на ме¬ ханизма за движение на кран, дви¬ гател [на моста на кран] Brückenfahrwerk п ходов механизъм на мостови кран, ходов механизъм на моста на кран Brückenhammer т чук с мостова кон¬ струкция Brückenkran т мостови кран Brückenlänge / дължина на моста на кран Brückenstanze f мостова щанца (на преса) Brückenwaage / L мостови [автомо¬ билен] кантар 2. вагонен кантар Brückenzug т товарен автомобил с едноосна колесарка (за дълги това¬ ри) brünieren оцветявам (стоманени час¬ ти) в химичен разтвор Brünierung f галв. оцветяване; оцве¬ тяване (на стоманени части) чрез химично оксидиране, брюниране Brustbohrer т маткап Brustfläche f лицева площ Brüstung f 1. пояс между остъклена и неостъклена част на автомобила 2. парапет Brutapparat т с.ст. инкубатор Bruttoformel f емпирична формула (на химично съединение) Bruttogewicht п. брутно тегло
BRU 102 Bruttoraumgehalt m мор. бруто-ре- гистров тонаж Bruttotonnengehalt т вж. Brutto¬ raumgehalt Brutto Vermessung f вж. Bruttoraum¬ gehalt Buchführung f счетоводство; водене на счетоводни книги Buchse f L втулка 2. втулка, риза (на цилиндър) 3. жп. букса, сал- ник gerollte огъната (от листов ма¬ териал) втулка Büchse f вж. Buchse Buchsenbund т опорен праг [борд] на (цилиндрова) втулка Buchsenförrderkette f втулковатранс- портна верига Buchsenkupplung f втулков съедини¬ тел ' Büchsenschleifmaschine f машина за шлифоване на втулки Bucht f 1. кангал, кръгла връзка (въже, жица) 2. (сводообразно) на¬ пречно сечение на палубата Buchungsautomat т касов автомат (търговски) Buchungsmaschine f счетоводна [сме¬ тачна] машина Buckel blech п кръгложлебна (сто¬ манена) ламарина Buckelschweißen п релефно заваря¬ ване Buckelschweißung / релефна завар¬ ка Bug т носова част, нос (напр. на ко¬ раб. самолет, автомобил) Bügel т 1. скоба, хомот, стреме; дъга 2. дъгов то^ар^^ния (на електро¬ локомотив) ^^l^^^;aufs.atz т напречник, мостик (на вентил) Bugeetiufsatzventil п вентил с напреч- нпк на болтове Bügelbolzen т скоба с нарязани краи¬ ща, ресорна скоба Bügeleisen п 1. ютия 2. стр. асфал- тобетонна гладилка Bügelgestell п тяло (напр. на преса) с форма на буква „С“ Bügel kontakt т жп. контактна дъга на токоприемник Bügelkopf т капак, скоба, глава (на мотовилка ) Bügelmeßschraube f микрометър Bügelsäge f ножовка, лъкова резач¬ ка Bügelsägemaschine f машинна но¬ жовка Bügelverschluß т ключалка [затвор] със скоба Bugraum т мор. носова част, носов отсек (на кораб) Bühne f площадка, платформа; по¬ диум Bühnengleis п релсов път на естака¬ да Bühnenwagen т вагон-платформа (без страници) Bulkfгacht-chlll n сухотоварен ко¬ раб (за насипен товар) Bulldozer т булдозер Buna п изкуствен каучук, буна Bund tn 1. праг; пояс; удебеление; борд 2. свързване, закрепване Bund bolzen т болт с праг [удебеле¬ ние, борд] ’ Bundbüchse f втулка с праг [удебе¬ ление, борд] Bundeisen п прътова стомана на връз¬ ки Bundgatter т дърв. гатер Bündeln п пакетиране (на връзки) Bündelschweißung f заваряване със сноп електроди Bundring т пръстен с праг [пояс, удебеление, борд] Bundschraube / вж. Bundbolzen Bundwelle f вал с праг [пояс, удебе¬ ление] Bunker т бункер, съд (за насипен ма¬ териал) Bunkerabzug т L разтоварване [из¬ празване] от бункер 2. затвор ка бункер Bunkerabzugs wrnchtung f приспо¬ собление за разтоварване [пода¬ ване, изпразване] на бункер Bunker (abzugs)wagen т вагон със саноразловарващи [изсипващи] се бункери Bunkeranlage f бункерно устройство Bunkerbagger tn бункерен багер Bunkerbeschickung f 1. зареждане на бункер 2. зареждащо устройство на бункер Bunkerbrücke f бункер на естакада, бункерен мост
103 Bunkermagazin n запас (съхраняван) в бункер bunkern зареждам бункер Bunkerrüttler т вибратор [изтърс¬ ван] на бункер Bunkertasche f улей на бункер Bunkerüberbau т надбункерова га¬ лерия Bunkerverschluß т затвор на бункер Bunsenbrenner т бунзенова горелка Buntmetall п цветен метал Buntmetallwalzwerk п уредба за вал¬ цоване на цветни метали Bürokoppergerät п канцеларски ко- пировален апарат Büromascnine f канцеларска машина (напр. сметачна, пише ща а', пише¬ ща машина bürsten галв. почиствам на (въртяща се) четка Bürssenhalter т четкодържач (в елек¬ трически машини) Bürstenkohle f ел. въглен за четки Bürstenkontakt tn ел. четков контакт Bürstenscheibe f дискова четка (за полиране ) Bürsten-chlcllmaschine /четкова шли¬ фовал на машина (за повърхностно почистване преди галванично обра¬ ботване) Bürstenwalze f четков валяк Buschholzhackmaschine f машина за раздробяване на отпадъчна дър¬ вена маса Bussole f мор. компас Butadienkautschuk m, п бутадиенов [дивинилов] каучук Butan п бутан Büttenoflcn т пещ с нисък [подов] пламък, пещ с долно подгряване Butterpapier п пергаментова хартия Butzen т 1. удебеление; съединител¬ на ивица, връзка 2. мустак, усе- ник, излишен (подлежащ на обряз¬ ване) метал Bypaß т обход, обходна връзка, бай¬ пас СНА с Cadmium п кадмий Cadmiumbad п галв. баня за кадми- ране Caesium п цезий Calzium п калций (вж. също Kalzium) Calzlumsilicid п силикокалций Саргоп п капрон (изкуствен материал) Caput mortuum п железен [III] окис Carbamid п карбамид Carbon п въглерод Carbonat п карбонат Cardangehäuse п кардани а кутия Cardangelenk п карданов съединител, шарнирна става Carnot- Prozeß т процес на Карно С- Eisen п стомана с полукръгло на¬ пречно сечение Celli dor п леяр, целидор (пластмаса на база целулозни естери) Cellophan п целофан Ceeiulose f целулоза Ceresin п церезин, озокерит, пла¬ нински восък Cetan п цетан Cetanzahl f цетаново число С-Formstück п тръбна наставка с от¬ клонение на 45° CGS- Einheit f единица за измерване в системата „сантиметър-грам- секунда“ [СГС] Charge f 1. пълнеж, .шихта (на то¬ пилна пещ) 2. плавка, стопилка 3. галв. товар, натоварване (на ка¬ тодната щанга), зареждане Chargen betrieb т цикличен режим Chargengewicht п леяр, тегло на пъл¬ нежа [шихтата] Chargenmischer т леяр, смесител на пълнежа [шихтата] chargenweise който се използува във вид на пълнеж, шихтообразен Chargiereinrichtung f пълначно ус¬ тройство, манипулатор chargieren леяр, подавам шихта (в топилна пещ), пълня топилна пещ, шихтовам Chargieren п пълнене (на топилна пещ), подаване на пълнеж [шихта| C^^i^’^iei^l^^irderer т транспортьор за пълнене (на топилна пещ), транс¬ портьор за шихтов материал
CHA 104 Chargierkran m кран за подаване на пълнеж [шихта] Chargiermaschine / машина за пълне¬ не (на топилна пещ)\ машина за подготовка [образуване]на шихтата Chargiertür f врата [прозорец] за пъл¬ нене (на топилна пещ) Chargierwagen т леяр, шихтова ваго¬ нетка C^t^l^t^el^ktriker т главен енергетик Chelfпgenieur т главен инженер Chefkonssrukteur т главен конструк¬ тор, началник на конструктор¬ ско бюро Chcmiela-cr f химично влакно Chemieseide / изкуствена коприна Chemiezell-tolf т целулоза за пре¬ работка в химично влакно Chemigraphie f цинкография Chemikalien pl химикали ChemikaHenbeständigkeit f устойчи¬ вост на действието на химикали ChemikaHenindustrie f химична про¬ мишленост ChHesalpeter tn чилска силитра, натриев нитрат Chlor п хлор Chtoranlage f уредба за хлориране, хлоратор Chlorat п хлорат Chlorblei п оловен [II] хлорид C^l^t^rbleiche f избелване с хлор Chlorcalzium п безводен калциев хло¬ рид chloren хлорирам Chlorgas п газообразен хлор Chlorgasverfahren п метод за пречист¬ ване на води с газообразен хлор Chlorid п хлорид Chlorit п хлорит Chlorkalk т хлорна вар Chlorlösung / хлорен разтвор ChlorsUber п сребърен хлорид Chlorwasser п хлорна вода Chlo rwasserstoffsäure f солна киселина Chrom п хром Cl^1^r^r^al^i^^iicherung f обогатяване [насищане] с хром Chromati(si)erung f хроматиране Chrombad п галв. електролит за хро- миране; вана за хромиране Chrombeize f хромов байц Chromeisen п ферохром, хромит Chromeisenerz п вж. Chromit Chromgrün п хромов окис (средство за полиране) Chromit п хромит, желязно-хромова руда Chromkali п gelbes калиев хромат rotes калиев бихромат Chromleder п хромова кожа chromlegiert легиран [сплавен] с хром Chгommegnsciistcin т хром-магне- зитова тухла Chrommanganstahl т хром-манганова стомана Chrommooybdanstahl т хром-молиб- денова стомана Chrommonooxyd п хромов окис Chromnickel п хром-никелови спла¬ ви (за съпротивления в електрона¬ гревателната техника) Chromni'ckelstahl т хром-никелова стомана Chromr’ngautomat т галв. кръгъл (полу) автомат за хромиране Chromsäure f хромов (VI) окис Chromstahl хромова стомана Chromtrommelapparat тгалв. барабан за хромиране Chromvanadiumstahl tn хром-ванадие- ва стомана Chгomwoilramstahl т хром-волфра- мова стомана Chronometer п хронометър Chronometrie f хронометриране, ус¬ тановяване на работни норми по измерено време Cooumbium п колумбий (САЩ, Ан¬ глия) ,ниобий Computer т ан. електронноизчисли¬ телна машина compu u erges teuert автоматичен, ко- мандуван [направляван] от елек¬ тронноизчислителна машина Connainer т контейнер, съд [сандък] за многократно използуване (напр. при транспорт, складиране) Cops т текст, копс Copswechseewebautomat т автома¬ тична тъкачна машина със сменява¬ не на шпули COg- Gehaltsanzeiger т ех.СОг-Messer CO2-Messer т газоанализатор (за оп¬ ределяне съдържанието) на СОа СО r (Schweiß) Gerät п апарат за за¬ варяване в (защитна) среда от СОа
105 CОг-Sehwelвung f заварка в (защит¬ на) среда на СОг Cowper т въздухонагревател (при висока пещ)-, каупер Cromptonstuhl т автоматичен много- совалков тъкачен стан, кромитто нов стан Crroning-Form verfahren п метод за формоване на Кронинг (за черуп- ково формоване) Cuprafaser f медно-амонячно влакно, нишка за изкуствена коприна Cuprodekapierbad п галв. баня за де- капнране на мед Cu-Verluste mpl ел. загуби в медни проводници, медни загуби Cyanid п цианид, цианидно съеди¬ нение cyanidlsch циан идеи Cyankali п калиев цианид С-Zustand т състояние „С“, крайно състояние(при!втвърдяване на тер- мореактивни пластмаси) D Dachblech п покривна ламарина Dachfeile f пила с триъгълно сече¬ ние, триъгълна пила Dachführung f призматична направля¬ ваща (с триъгълно сечение) Daehgerüst п покривна конструкция Dachorganisation f икон. висшестоя¬ ща организация Dachpappe / покривен картон (завла- гоизолация), рубероид Dachprisma п призматична направ¬ ляваща, водеща призма (на горна¬ та част на тялото на машина) Dachschiefer т стр. плочник Dämmppatte f стр. (вибро) изоли¬ раща (подложка) плоча Dämmstoff т стр. (виб/^о) изола¬ ционен материал Dämmstoffspritzgerät п шприцапарат за (нанасяне на) изолационна за¬ мазка Dämmung f изолация, звукоизолация Dämmzahl f коефициент на звуко¬ изолация Dampf т пара direkter остра [директна) пара DAM Dampf, frischer свежа [нова] пара gesättigter наситена пара hocherhitzter високо прегрята пара . hochgespannter пара под висо¬ ко налягане komprimierter пара под налягане niedriggespannter пара под нис¬ ко налягане trockener суха пара überhitzter прегрята пара übersättiger пренаситена пара ungesättigter ненаситена пара verbrauchter отработена пара Dampfabblaserohr п пароизпускател- на тръба Dampp abfuhrrohr ппароотводна тръба Dampfabgabe f пароизпускане; раз¬ ход на пара Dampfabgang т. вж. DamplaatSrrifc Dampfabiaßventil п пароизпускате- лен вентил Damppableetung f пароотвод; пароот- немане, пароотвеждане Dampfabscheider т пароотделител; парен сепаратор Damppatecheidung f отделяне [се¬ парация] на пара Damppabspeerventil п пароспирачен вентил Dampfanlage f парна машина; парна инсталация; паросилова уредба [централа] Damppantrieb т задвижване с пара; парна тяга Dampfaribeit f работа на парата Dampfart f вид пара Dalitмtsiegerkran т парен кран със стрела Damppausnützung f използуване на пара Dampfaut-ritt т пароизпускане; из¬ ходяща пара Dampfbad п 1. вана за обезмаслява¬ не в пари на разтворител 2. парна баня Dampfbagger т парен багер Dampf bar т парен чук (за набиване на пилоти) Dampfbedarf т 1. необходима пара; пара за задоволяване на (опреде¬ лени) нужди 2. разход на пара Damppbeerieb т 1. експлоатация на парно подгряване (напр. за галва-
DAM 106 нично отделяне) 2. жп. движе¬ ние на парна тяга Dampfbildung f парообразуване Dampfblasen п продухване с пара; вдухване на пара Dampf blaser tn апарат за продухване с пара Dampfbugelpresse f текст, парна преса за гладене Dampfdehnung f разширяване на пара¬ та dampf dicht непропускащ пара, па- ронепроницаем Dampfdichte f плътност на парата Dampldichtung-ring т пароуплътни- телен пръстен Dampf dres chmaschine f c. cm. парна вършачка (задвижвана от локомо¬ бил) Dampfdruck т налягане на парата, парно налягане Dampf druck diagramm п (индикатор¬ на) диаграма за налягането на па¬ рата Dampfdruckmesser т манометър за (налягане на) пара Damppdruckmlnderer т парен редук¬ ционен клапан Dampldгuckwasserschmiedcprcs-e f паро-хидравлична ковашка преса Dampfdurchsatz т 1. разход на пара; 2. паропроизводителност Dampf durchschlag т пропускане [преминаване] на пара Dampfeinlaß т пускане на пара Dampfeeniaßventll п пусков вентил за пара Dampfeeektor т парен [пароструен] ежектор dampfen изпарявам, образувам пара dämpfen 1. обработвам с пара, про- парвам; запарвам 2. затихвам, за¬ глушавам, заглъхвам, гася (напр. трептения, удари, шум); поглъ¬ щам, амортизирам Dampfen п изпаряване, образуване на пара Dämpfen п L обработване с пара, пропарване 2. текст, запарване 3. вж. Dämpfung D^i^l^ff^i^l^l^ettung f обезмасляване в парна среда Dampfentmlschung-trommcl f паро- разделителен барабан Dampfentnahm е f пароотнемане Dampfentnähme ventil n пароотне- мащ [пароизпускателен] вентил Dampfentöler т парен наслоотдели- тел Dampfen twässerung f парообезвод- няване, паросушене Dampfen twickler т вж. Dampferzeu¬ ger Dampf ent Wicklung f вж. Dampfer¬ zeugung Dampfer m параход Dämpfer m амортизатор. аморти¬ сьор; гасител, поглъщач (напр. на вибрации, шум) Dämpperrfiter п авто филтър със за- глушнтел (срещу шума при всмук¬ ването) Dampferzeuger т паропроизводител, парогенератор; парен котел; коте¬ лен агрегат Dampf erzeugerbau т котлостроене Dampferzeugung f парообразуване, паропроизводство Dampferzeugungsanlage f котелна [паропроизводителна] уредба Dampf erzeugungskapazHät f паропро¬ изводителност Dampf fernheizwerk n отоплителна парна централа Dampffeuchter т пароовлажнител Damplflüssigkeit f хидравлична теч¬ ност; амортисьорно масло Dampf fördermaschine f парна [транс¬ портно-] подемна машина Dampf-Gas-Gemisch п паро-газова смес Dampffrehalt т съдържание на пара, паросъдържание Dampfgemisch п смес от пари Dampfgenerator т вж. Dampferzeu¬ ger Däm^^^f^f^^i^^^^гvc f топл. гранична крива (на is- или Ts-диаграма) Dampfhammer т парен чук Dampfhaube / нагревателен парен ко¬ жух Dampfheizanlage f отоплителна пар¬ на уредба, парно отопление Dampfheizung f 1, нагряване с пара 2. парно отопление 3. вулканиза¬ ция с пара Dampfheizungsnetz п п ароотопли- телна мрежа
107 Dampfhulle f слой [обвивка] от пара Dämpfkammer f 1. топл. парна ка¬ мера 2. дърв. парилна камера Dampfkessel т парен котел Dampfkesselanlage / парокотелна уред¬ ба Dampfkesselbau т вж. Dampferzeu¬ ger bau Dampfkessel blech n стомана на листа за котлостроене, котелна лама¬ рина Dampfkesselheizöl п течно котелно гориво; мазут Dampfkesselkohle f въглища за енер¬ гийни цели Dampfkesseernaterial п материал за котлостроене; котлостроителна сто¬ мана Dampfke—elrohr п парокотелна тръба Dampfkissen п парна възглавница, парен буфер [умъртвител] Dam^fkochtopf т автоклав Dampfkolben т бутало на парна ма¬ шина Dampf kolbenpumpe f парна бутална помпа Dampfkraft f парна сила (в паро- силови машини) Dampfkraftanlage f паросилова [то¬ плоелектрическа] централа, ТЕЦ Dampf kraftmas chine f паросилова ма¬ шина D^l^^l^f(^1^i^'l1t)wägen т парен автомо¬ бил Dampfkraftwerk п топлоелектриче¬ ска централа, ТЕЦ Dampfkran т парен кран Dampffelstung f паропроизводител- ност DampHeetung f паропровод Dampf 11 eferung f пароснабдяване; пародобив, паропроизводителност Dampflokomorivc f парен локомотив Dampf lüfte] ektor m паровъздушен ежектор Dampffutlerhitzcr m паровъздушен апарат, калорифер с парно подгря¬ ване Dampf fuftgemisch п паровъздушна смес Dampflulthcizung f паровъздушно [калориферно] отопление DAM Dampfluft vorwärmer т вж Dampf¬ lufterhitzer Dampfrnantel т парна (нагревателна) риза (напр, на галванична вана) Dampfmaschine f парна машина bewegliche локомобил, подвиж¬ на парна машина Dampfmaschine f текст, машина за запарване Dampfmaschinenbau т производство на парни машини Dampfmenge f количество пара Dampfmesser т парометър Damppmindeeungsventil п еж. Dampf¬ druckminderer Dampfnässe f влажност на пара Dampfniederschlag т кондензация на пара Dampfnietma-chlne / парна нитовъч- на машина Dämpfpappe f изолационен картон Dampfpresse f парна преса Dampfpumpe / парна помпа Dampfpunkt т точка на кипене ' ' Dämpfräum т пространство над теч¬ ността (напр. в изпарителен апа¬ рат) Dampfröhrentrockner т парна сушил¬ ня Dampfrohrfiberhltzer т тръбен паро- прегревател Dampfsammler т парен колектор Dampfsauger т вж. Dampfejektor Dam^1^j^<^l^ieber п парен шибър Dampfschiff п вж. Dampfer Dampfschlange f парна серпентина Dampff chmiedepre—e f парна коваш¬ ка преса ~ mit MuHiplikator паро-хидравлич- на ковашка преса Dampf Spannung / вж. Dampfdruck Dampfsteuerung f пароразпределе- ние Damplsträhl т парна струя Dämpfc-гahiapparat т пароструен апарат Dampfstrahlelevator m пароструен елеватор Dampf strahl kältemaschi ne f napo- ежекторна хладилна машина Dampfs trahlmls eher tn пароструен смесител . Dampfstrahlpumpe f пароструйна пом¬ па, пароструен ежектор
DAM 108 Dampfs trahlreinigung f пароструйно почистване Dampfs fraßen walze f парен пътен ва¬ ляк Dampfstrom tn парен поток, парна струя Dampptabelle f таблица за (свой¬ ствата на) пара, парна таблица Dampltopl т 1. пароприемник 2. кон- дензно гърне Dampffгockenschränk т парен суши¬ лен шкаф D^^j^H^rocikner т 1. сухопарник 2. парна сушилня Dampf trocknung f сушене с пара DampHurbine f парна турбина Damplluгbinenkrältwerk п паротур- бинна [паротурбосилова] електри¬ ческа централа Dampfluгbinenlokomotlve f локомо¬ тив с парна турбина Damplluгbinenschäulel f лопатка на парна турбина Dampfüberdruck tn парно свръхна- лягане (над атмосферното) DampfÜ^t^^r^hitzer m паропрегревател Dampfuhr f парометър Dampfum^u m парна циркулация Dämpfung f затихване, замиране; коефициент на затихване; амор¬ тизация; гасене, заглъхване, по¬ глъщане, намаляване (напр. на трептения, шум); успокояване Dämpfungsfaktor т коефициент на затихване . Dämpfungsfeder f буферна [амор¬ тизираща] пружина DämpfungsHäche f стабилизатор, ста¬ билизираща повърхност (на са¬ молет) Dämpfungsglied п заглушителен еле¬ мент Dämpfungsgrad т степен на затих¬ ване Dämpfungskoefffzient т еж. Dämp¬ fungsfaktor _ Dämpf ungskooben т успокояващо бу¬ тало (при везни & въздушно за¬ тихване) Dämpfungsmaß п измерител [раз¬ мер, степен] на затихване Dämpfungsprüfung f изпитване на за¬ тихване (на трептения) Dämpfungsschwingung f затихващо трептене Dampf ungs vermögen п затихваща [амортизационна] способност Diarepfltnil2 vorrrchtung f 1. вж. Dämp¬ fer 1.2. буфер Dampf veclbrauchme-scr m вж. Dampf¬ messer Dampf veedichter m парен компресор Dampf vermindere’ m парен редук¬ ционен клапан Dampf Versorgung f пароснабдяване Dampfversuch m галв. корозийно изпитване във водна пара Dampf Verteiler т пароразпредели- тел Dampf Verteilung f пароразпределя- не Dampfvvcteelungska-ten т парораз- пределителна кутия Damplverteilung-schieber т паро- разпределителен шибър Dampfwärme / топлосъдържанне на пара Dampfzeпtгäle f парна централа, ко¬ телна Dampfzug т паропровод Dampfzuueitung / парозахранващ тръ¬ бопровод Dampfzustand т 1. парообразно съ¬ стояние 2. състояние на парата; параметри на парата Dampfzyllnder т парен цилиндър; цилиндър на парна машина Dampfzylinderöl п цилиндрово мас¬ ло (за парна машина) darlegen заснемам (на план) Darre f 1. сушене; пречистване на метал (в пещи) 2. хран. сушилня, сушилна пещ darren 1. пречиствам [отделям] ме¬ тал (в пещ) 2. суша в сушилня или пещ Darren п 1. пречистване [отделяне] на метал (в пещ); обгаряне, из¬ пичане 2. хран. сушене, подсу¬ шаване (в пещ) Darrgewicht п сухо тегло Darrkammer f хран. сушилня, су- 1 шилна камера Darrofen т сушилна пещ Darrprozeß т сушилен процес darrtrocken абсолютно сух
l 09 DAU Darstellung f 1. изображение, пред¬ ставяне; график, схема 2. произ¬ водство, получаване Daten pl (цифрови) данни, параметри technische технически данни, тех¬ ническа (цифрова) характеристи¬ ка Datenblatt п паспорт (на машина) Dateneingabe / задаване [подаване] на данни (е изчислително устрой¬ ство) Datenregistrierung f записване [ре¬ гистриране] на данни Datenverarbeitung / обработване на данни (напр. с електронна изчис¬ лителна машина) Datenverarbeitungsanlage f устрой¬ ство за обработване на данни; сме¬ тачно устройство, сметачна [из¬ числителна] машина Daube / дъга на бъчва Daubensäge f трион за дъги (на бъч¬ ва) Dauer f 1. продължителност 2. из¬ дръжливост, здравина Dauer bau werk п капитално съоръ¬ жение Dauerbelä-tung f продължително [по¬ стоянно] натоварване Dauerbetrieb m 1. продължителна експлоатация; непрекъсната ра¬ бота 2. постоянен режим Dauerbiegefestigkeit / якост [гра¬ ница] на умора при многократно огъване Dauerbiegewechselversuch т изпит¬ ване на умора при [знако-] про¬ менливо (натоварване на) огъ¬ ване Dauerbiegezahl f брой на двойни огъ¬ вания; брой на цикли при много¬ кратно огъваме Dauerbrandofen т пеш, за непрекъсна¬ та експлоатация f спирачка с непрекъс¬ нато действие Dauerbruch т разрушаване от умора (на материал) Dauerelektrode f постоянен електрод Dauerermüdungsfestigkeit f якост [граница] на умора (на материал) Dauererregung f продължително въз¬ буждане Dauerfahrstellung f ходово положе¬ ние (за продължително пътуване); безреостатно включване (ма транс¬ портни електродвигатели) Dauerfahrt / продължително пъту¬ ване Dauerfahrtprüfung f изпитване [про¬ ба] на продължително пътуване Dauerförderer т транспортьор [кон¬ вейер] с непрекъснато действие Dau erform f леяр, трайна [постоянна] форма, кокила; постоянна форма (за галванопластика) Dauerformguß т 1. леене в постоян¬ ни форми [кокили] 2. отливка, по¬ лучена в постоянна форма [коки¬ ла] Dauerformmasse f маса [материал] за (леене в) постоянна форма DauerhaKbarkeit f издръжливост; експлоатационна продължител¬ ност Dauerhub т автоматичен ход (на пре¬ са) Dauerkiste f кутия [сандък] за много¬ кратно използуване Dauerlast f постоянен товар, по¬ стоянно натоварване Dauerlauf т. L продължително из¬ питване (напр. на двигател) 2. междуремонтен период Dauerleistung f мощност при продъл¬ жително изпитване; експлоата¬ ционна мощност; производителност при непрекъсната работа Dauermagnetstahl т стомана за по¬ стоянни магнити Dauerprülmaschine f машина за из¬ питване на умора Dauerprüfung f 1. изпитване . на про¬ дължително натоварване 2. про¬ дължително изпитване (напр. на покритие) 3. вж. Dau er (schwing )- versuch Dauerriß т пукнатина от умора на ма¬ териала . Dauerschlagfestigkeit f якост [грани¬ ца] на умора при ударно натовар¬ ване Dauer (schwing) festlgkeit f якост [гра¬ ница] на умора Dau erschwingtließgrenze f граница на провлачане при изпитване на умц- ра
DAU по Dauerschwingung f незатихнащо треп¬ тене [колебание] Dau er (schwing) versuch tn изпитване на умора (на материал) Dauerstandfestigkeit f якост при про¬ дължително статично натоварване Dauerstand versuch т изпитване на продължително статично натовар¬ ване Dauerstrom т ел. ток при продължи¬ телно натоварване Dauertauchversuch т галв. (коро- зийно) изпитване при продължи¬ телно потапяне на образеца Dauertemperaturbeständigkeit f тер- мостабилност, продължителна ус¬ тойчивост при висока температура Dauerüberwachung f непрекъснат (производствен) контрол Dauerversuch т L продължително из¬ питване 2. вж. Dauerschwingver¬ such Dauervorschub tn автоматично [не¬ прекъснато] подаване Däuerwänneofcn т ванна пещ с не¬ прекъснато действие Dauerwärmebeständigkeit f устой¬ чивост на продължително нагря¬ ване Daumen т палец; гърбица; шип, зъ¬ бец Daumenantrieb т задвижване с гър¬ бица [палец] Daumenlederhämmcr т чук за наси- чане (нарязване] на пили Daumenrad п верижно зъбно колело Daumenscheibe / гърбичен диск Daumensteuerung f гърбично раз¬ пределение [управляване] Daumen Verzahnung f палцово [цен¬ но] назъбване; палцово [цевно] зацепване Daumenwelle f разпределителен [гър¬ бичен] вал Davit т лодгреда, приспособле¬ ние за спускане и вдигане на лодки от кораб Deck п 1. мор. палуба 2. ав. носеща повърхност, крило 3. авто втори етаж на автобус Deckanstrich т горен [предпазен, за¬ щитен] слой на покритие (от боя) Deckbad п галв. баня за предвари¬ телно покритие Deckblech п капак, покриваща ла¬ марина Decke f 1, капак, капачка; покрив¬ ка; покритие 2, стр. покрив; пло¬ ча (междуетажна); таван; на¬ стилка, пътна настилка 3. авто външна гума abgehängte висящ таван (при скрито осветление) Deckel т капак; покривка; похлу¬ пак Deckelbecher т кош [кофа] с капак Dcckclllänsch т фланшова капачка; глух фланец Deckellager п разглобяем лагер, съ¬ ставен [двудулен] лагер; лагер [монтиран] в капак Deckelschraube f болт с шарнирна глава, болт на шарнир Deckelverschluß т капак с шарнир¬ ни [шарнирно отмятащи се] бол¬ тове decken 1. покривам, закривам; при¬ кривам 2. стр. покривам (покрив на сграда) 3. икон. осигурявам, гарантирам (издръжка); задово¬ лявам (потребност) □ sich ~ припокривам се, застъпвам се, съв¬ падам, възсядам (за детайли в конструкция) Decken п покриване, нанасяне на боя [покритие] Dcckenäulhängung f еж. Deckenbe¬ festigung Deckenbau т конструкция [строеж] на настилка Deckenbefestigung f таванно укрепя¬ ване (при окачен транспорт) Deckenbelag т подова настилка Deckenbeleuchtung f (отразено) та- ванно осветление Deckenfächer т таванен вентила¬ тор Deckenfenster п мор. палубен илю- минатор; светъл люк Deckenfeuerung f топл. пещна каме¬ ра с таванно разположение на горелките Deckenführungskräп т велосипеден кран Deckenheizung панелно [лъчисто] отопление Deckenkran т висящ [окачен] кран Deckenlast [ товар на пода
111 Deckenleuchte f таванно осветли- телно тяло, плафонер Deckenlüftung f вентилация през (отвори в) тавана Deckenoberlicht п горно осветле¬ ние Deckentafel f стр. таванна панела Deckenträger п подова греда, таван¬ на греда Deckentransport т окачен (върху елементи на сградата) транспорт, висящ транспорт Deckfähigkeit f покривна способност (на галванично покритие или боя) Deckfarbe f защитна боя; непрозрач¬ на боя Deckfurnier п лицев фурнир Deckhaus п мор. палубна кабина Deckkasten т леяр, горна [покривна] каса Deckkraft f вж. Deckf^^^igkeit Decklack т предпазен [защитен] лак, лак за изолиране на непод¬ лежащи на покриване места (при нанасяне на галванични покрития) Dec kl атре f таванна лампа, плафо¬ нер Decklehm т леяр, формовъчна глина (за повърхностния слой на форма) Deckmaschine f текст, бродировъч- на машина Deckpapier п 1. насмолена [импрег¬ нирана] хартия Deckplatte f капак, покриваща пло¬ ча; планка (при челно съединява¬ не) : облицовка (на конвейер на лен¬ та) Deck-aulbau т мор. надстройка (на кораб) Deckscheibe f защитна [покриваща, затваряща] шайба Deckschicht f защитен [предпазен] слой Deckslinie f мор. палубна линия Deckspan т фурнирен лист Deckstoff т материал за настилка Deckung f покритие; настилка, по¬ кривка; покрив Deckvermögen п вж. Deckfähigkeit Defekt т неизправност, дефект; греш¬ ка; непълнота Deffekfor т дефлектор; регулираща клапа (на димоход) Deformation f деформация DEH Deformation, bleibende остатъчна де¬ формация elastische еластична деформация ~, gleichmäßige равномерна дефор¬ мация plastische вж. Deformation, blei¬ bende f вид деформация Defoгmationskoelffzient т коефи¬ циент на деформация Deformationskraft f деформираща сила Deformationsmethode f метод за из¬ числяване .* на деформация Deformationsrest т вж. Deformation, bleibende deformieren деформирам Deformierbarkeit / способност [свойст¬ во] да се деформира, деформируе- мост mechanische деформируемост при механично натоварване Dehnbarkeit f 1. разтегливост; спо¬ собност [свойство] да се удължава 2. пластичност; провлачване; ков- кост dehnen удължавам, разтягам, уве¬ личавам дължината Dehngrenze f граница на удължение Dehnschraube f еластичен винт [болт] Dehnung f удължение, разтягане; (относителна) линейна деформация bleibende остатъчно удължение elastische еластично удължение, еластична линейна деформация Dehnltngsausgieicher т компенсатор (на линейна разширителна дефор¬ мация) DehnungsSäh1gkeet f разширяемост; гъвкавост Dehnungsfuge / (разширителна) фуга; температурен шев Dehnungshub т авто ход разширя¬ ване, работен ход (на буталото) Dehnungskupplung f гъвкав [разши¬ ряващ се] съединител (на тръби)} съединител, който допуска линей¬ но разширяване Dehnungslager п нефиксиращ лагер; лагер, който позволява осово из¬ местване на вала Dehnungsmesser т уред за измерване на удължението, тензометър Dehnungsmeögerät п вж. Dehnungs¬ messer
DEH 112 Dehnungsrest m яж Dehnung, - blei¬ bende Dehnungsrohr n компенсационна тръба, компенсатор Dehnungsschwingungen fpl надлъж¬ ни трептения (колебания) Dehnungs-Spannungskurve f диагра¬ ма на (зависимостта между) на¬ прежението и удължението Dehnungsstück п вж. Dehnungsius- gleicher Dehnungssttoß п жп. разширителна [температурна] фуга DehnungsVeehähnis п относително удължение Dehnungsversuch т изпитване на опън [разтягане) Dehnungszahl f коефициент на удъл¬ жение, линеен коефициент Dehnzahl f коефициент на разтегли- вост Deichselbaum т с.ст, ок Deichsellenkung f управляване чрез водене, управляване с ходещ водач Dekadenschalter т ел. декаден пре¬ включвател (с десет положения) Dekalkierpapier п (тънка) чертеж- на хартия, паус Dekalkomanie f декалкоминия, -ко¬ пирка, ваденка Dekalieren п галв, декапиране (от¬ страняване на повърхностния оки- сен слой) Deklination f отклонение, декл и на¬ ция Dekompression f декомпресия Dekompressor т авто де компресор Dekompressorhebel т авто лост - на декомпресор Dekofratfons^latte f декоративна плоча Dekostoff т декоративна тъкан - [ма¬ терия] Dekupiersäge f дърв. резбарски - - лък Delle f вдлъбнатина, подбитост Dclren-chwclfiung f релефно заваря¬ ване, релефна заварка Deltamefall п делТа-метйл Demagrnltsiergerät п уред за раз- на.гнитване ... . . Demagmtisierung f размагмитване Demontage f разглобяване, демон¬ таж demontieren разглобявам, демонти¬ рам Demontierung f вж. Demontage Dendrit т дендрит Dendrrtstruktur f дендритна струк¬ тура dendritisch дендритен Depaaettizer т автомат [машина] за снемане товар от палета Deplacement f мор. водоизмеслване. водоизместимост Depooarisation f деноляризация Depot n I. депо 2. склад □ in ~ ge¬ ben предавам на съхранение Depression т смукателен вентилатор Derbholz п едра дървена маса, дър¬ вени трупи Derrickkran т дериккран desaxial разместен (спрямо oema), несъосен; ексцентричен Desintegrator т леяр, дезинтегратор Desintegratormühle f вж. Desinteg¬ rator Desoxydation f разкиеляване, дезок- сидация; възстановяване Desoxydationslegierung f леяр, раз- кисляваща сплав Desoxydation-mittcl п разкисляващо [дезоксидиращо] средство Dcsoxydatlonssch1äcke f шлака с раз- кисляващо действие Desoxydationswirkung f разкисля¬ ващо [дезоксидиращо) действие desoxydieren разкислявам, дезок- сидирам; възстановявам Destillation f дестилация Destillationsbenzin п дестилационен бензин DestiHiergut п материал, подлежащ' на дестилация Desullurätin f леяр, обезсеряване, десулфиране; десулфурация Deteil п детайл, част, машинна част Deteil anschlag т икон. йоДробйа сметка Detcilkrnstruktirn f конструкция на детайл, работен чертеж ’ Detaillieren п детайлираме, съставя¬ не работни чертежи на детайли по монтажния [сборния] чертеж Deteilzeichenpapier п чертежи а хар¬ тия, паус
113 Deteilzeichnung f работен чертеж (на отделен детайл) Dextrin л декстрин Dezibel п децибел (единица за сила на звука) Dezi mal bruch т десетична дроб endlicher крайна десетична дроб periodischer периодична десетична дроб Dezimalwaage / десетични везни Diagonale f диагонал Diagonal fräsen п диагонално фрезо¬ ване - Diagona1propeilerräd п работно ко¬ лело на витлова турбина Diagramm n, thermische топл. ен- тропийна диаграма Diagrammfehler т грешка на (отчи¬ тане по) диаграма Diagrammpapier tl милиметрова хар¬ тия, хартия за диаграми (на само¬ пишещи апарати) dlämagnetl-ch диамагнитен Diamant т диамант Diamantbohren п пробиване с диа¬ мант Diamantbohrer т диамантно свредло Diamantbord т диамантен прах (за. шлифоване) Diamantdüse f диамантна изтегляща дюза, диамантен филер Diamanthalter т държан на диамант Diamant-Säge blatt п диамантен кръг за рязане Diamant-Schleifscheibe f диамантен шлифовъчен диск Diämantschlcilwerkzcug л диамантен шлифовъчен инструмент Diamantwerkzeug п диамантен ин- трумент (напр. за рязане) Diamantziehdüse f вж. Diamant düse Diaphragma n диафрагма, мембрана, еластична пластина Diaprojektor т прожектор на диа¬ позитиви Diatomit т д-нато^т, инфузорна [кизелгурова] пръст Diatron-Maschine f фирм. ултра¬ звукова пробивна машина Dibbelmaschine f с. em. гнездова се¬ ялка dicht плътен, гъст; непроницаем, херметичен DIC Dichte f 1. плътност, обемно тегло; гъстота 2. непроницаемо^, хер¬ метичност Dichteeigenschaft f плътност dichten уплътнявам Dichtfläche f уплътнителна повърх¬ ност dichtgepackt който е в непроницае¬ ма опаковка dichtgeschweißt плътно заварен, за¬ варен с плътен шев Dichtgewinde п плътна [уплътнява¬ ща] резба Dichtscheibe / уплътнителна шайба, гарнитура Dichtschweißung f плътна заварка, заварка с плътен шев Dichtung f уплътняване, уплътнение; набивка; маншета berührungslose безконтактно [ла- биринтово] уплътняване nasse течно уплътняване, тече» затвор Dichtungsansatz т вж Dichtungs¬ schwelle Dichtungsanstrich т стр. противо- филтрационна боя Dichtungsbuchse f уплътнителна втулка DichtungsHäche f уплътняваща по¬ върхност Dichtungsflansch т уплътнителен фланец Dichtung-gewindc п вж. Dichtge¬ winde Dchtung^^^lt т уплътняваща замаз¬ ка Dlchtung-manschettc f уплътняваща маншета, гнездова набивка Dlchtung-ma-sc f паста за уплътня¬ ване Dichtungsmaterial п уплътняващ ма¬ териал; набивка Dch^(ung^)i^i^^’ter f уплътняваща гайка Dicht(ungs)nietung f плътна нитова връзка Dichtungspapier п уплътнителна хартия; - хартиен уплътнител Dichtungsring т уплътнителен пръс¬ тен Dichtungsscheibe f уплътнителна шайба 8 Немско-български машиностроителен речник
DIC 114 Dichtung-schraübc f винт [болт] за плътно съединяване Dicht(ung-)-chweißung f вж. Dicht¬ schweißung Dichtungsschwelle f уплътняващ праг, уплътняващо стъпало Dichtungsstoff tn вж. Dichtungsma¬ terial Dichtüng-trn m леяр, уплътнителна глина, глина за уплътняване [на¬ биване] Dichtungsumriß tn очертание [кон¬ тур] на уплътнението Dichtungsverlust т загуби през уп¬ лътнението; филтрационна загуба (напр. на вода) dick 1. дебел 2. гъст (за течност) Dickblech п дебелолистов материал (ламарина над 4 тт) Dicke f 1, дебелина 2. гъстота (за теч¬ ност) Dickenhobelmäschine f дърв. рен- досвачна машина по дебелина, шрайхмус Dickenlehre f дебеломер; калибър за (измерване на) дебелина Dickenmesser т дебеломер kontinuierlicher дебеломер за непрекъснато измерване Dickenmeßgerät п вж. Dickenmesser Dickenmessung f определяне [измер¬ ване] на дебелина (на покритие) Dickenschablone f шаблон за (опреде¬ ляне на) дебелина Dickenschleilcn п шлифоване по де¬ белина Dickenschleifmaschine f машина за шлифоване по дебелина; шлифо- вална машина по дебелина (на дъс¬ ката)] dickflüßlg гъст, трудноподвижен (за течност); вискозен Dickflüßlgkeit f гъстота; вискозност Dickholz п дебеломерен дървен ма¬ териал _____ Dickstoff т гъста маса; материал с голяма концентрация Dickstoffpumpe / помпа за гъсти теч¬ ности dickwandig дебелостенен Diebstahl-Sicherung f секретна за¬ ключалка Dienstgeschwindigkeit f мор. нор¬ мална [икономична] скорост; слу¬ жебна скорост Dienstgewicht п експлоатационно тегло, тегло (на машина, устрой¬ ство) през време на експлоатация Dienstleistung f мор. нормална [ико¬ номична] мощност Dienstraum т служебно помещение Dienstzeit f работно [служебно] време Diesel т вж. Dieselmotor Dieselbär т вж. Dieselhammer Diesel betrieb т жп. движение [екс¬ плоатация] с дизелови локомотиви Dic-elbu- т дизелов автобус Diesel dampf betrieb т жп. смесена експлоатация, движение с дизело¬ ви и парни локомотиви Dieselhammer т чук с дизелово за¬ движване (за работа на открито) Dieselkarren п автокар с дизелов двигател Dieselkraftstoff т дизелово гориво Diesel -LKW wagen] m дизелов товарен автомобил Diesellok^r^<^^^ve f дизелов локомотив Dieselmotor т дизелов двигател Dieselöl п вж. Dieselkraftstoff Dieselschlepper т дизелов влекач Die-el-chmieröl п дизелово масло, масло за дизелов двигател Dieseeträktion f жп. дизелова тяга Dieseetricblahrzcüg п жп. единица от подвижен състав с дизелов дви¬ гател Dieseltriebwagen т жп. дизелова мотриса Differential п 1. мат. диференциал 2. авто диференциал 3, мат. ди¬ ференциална [изравнителна] пре¬ давка Differentialbrem-e f диференциална (лентова) спирачка Dif f erenti al dru c kmesser дифер ен- циален манометър " DifferentialHeyer т текст, предпре- дачна машина с диференциален механизъм Differentialgehäu-e п кутия на дифе¬ ренциал JirfeeeпSialgetгiebe п диференциал¬ на предавка; диференциален ре¬ дуктор [механизъм]
115 Diflгentiälgcwindc n диференциална резба Differentialgleichung f мат, дифе¬ ренциално уравнение partielle частно диференциално уравнение Differentielkolben т авто диферен¬ циално [двустъпално] бутало DiHerentialkurve f диференциална крива Differentialmutter f диференциална гайка Diflerentialpumpe f диференциална помпа Diffeгentialqurtien т производна на функция Differentialrechnung f диференциал¬ но смятане Difleгelstial-tern т кръстачка на ди¬ ференциал Di^l^t^e^^i^^ialzahnrad л диференциал¬ но зъбно колело, зъбно колело от диференциална предавка Differenz f разлика DiHerenzdruck т разлика [спад, спа¬ дане] на налягане DÜferenzdruckregler т регулатор (на спадането) на налягане differenzieren диференцирам Dilfeгenzrcläis п ел, диференциално реле diffundieren прониквам, примесвам чрез дифузия Diffusion f дифузия Diffusionsgiuhen п топл. дифузион- но отгряване Diffusor т (аерохидродинамичен) дифузор digital цифров Digitalrechenmaschine f цифрова из¬ числителна машина Digitalrechner т цифров изчислител Digitalumsetzer т- цифров преобра¬ зувател Diktiergerät п диктофон Dilatationsfuge f разширителна фу¬ га; компенсационен [температу- ратурен] шев Dilatometer т дилатометър Dimension f измерение, размерност, дименсия Dimensionierung f оразмеряване, определяне [поставяне] на разме¬ ри DIS dimensionslos безразмерен DIN [Deutsche Industrie-Normen] ДИН, немски промишлени стан¬ дарти Dinas т динас (огнеустойчив мате¬ риал) Dinasstein т вж. Dinaszlegel Dinastart т авто стартер-генератор Dinasziegel т леяр, динасова тухла DIN- Normen fpl вж. DIN Diode f ел. диод Dioxyd п двуокис Dipol т ел. дипол Direktantrieb т непосредствено за¬ движване Direkteinschaltung f ел. непосредст¬ вено [безреостатно] включване (на пълното напрежение на мре¬ жата) Diгektcinspritzmrtrr т авто двига¬ тел с непосредствено впръскване Direkt- Kord! ermas chine f текст.едно- процесно пресукало за кордови прежди Direktregler т регулатор с непосред¬ ствено действие Direktschrntt т непосредствено от¬ рязване Direktverfahren п непосредствен [ди¬ ректен] метод diskontinuierlich прекъснат, перио¬ дичен diskret дискретен; прекъснат; отде¬ лен п дискова фрикцион¬ на предавка, дисков фрикционен редуктор Dispatcher т диспечер Dispatcheranlage f диспечерска [раз¬ пределителна] уредба Dispatcherpult п диспечерско команд¬ но място Dispatcherraum т диспечерска ка¬ бина, диспечерски пост Dispatcherstrecke f участък с диспе¬ черска връзка; участък с диспечер¬ ска производствена сигнализация Dispatchersystem п диспечеризация Dispergierung f разпръскване, раз¬ пределение, диспергиране Dtspeгgierungsgгäd т дисперсно^ степен на диспергиране Dispersion f дисперсия Dissorziatlrn f дисоциация
DIS 116 Distänzbrlzen tn ограничителен [ди¬ станционен] болт Di-tanzhülse f междинна втулка [гил¬ за] Distanzkeil т ограничителен клин Distanzmesser т уред за измерване на разстояния f ограничителна [ди¬ станционна] гайка Distanzring т ограничителен пръстен; сепаратор (на търкалящ лагер) Distänzrrhr п ограничителна [ди¬ станционна] тръба (в локомотивен котел) Distanzschraube f ограничителен винт Distanzsteuerung f дистанционно уп¬ равляване distributiv разпределителен Distributirnswclle f разпределите¬ лен [предавателен] вал Distributor т авто разпределител Ditscher т с. ст. каналокопачка Dividend т мат. делимо; числител dividieren мат. деля, разделям Division f мат. делене Divisor т мат. делител Dochtöler т фитилна масльонка [мас- ленка] Dochtschmierung f мазане с помощ¬ та на фитил Dock п мор. док Dock brücke f мор. доков мост Docke f 1. подвижно седло (на струг) 2. стойка, подпора Dockenhöhe f височина на центри (над паралелите на струга) Dockkiel т. мор. доков кил Dockstapel т мор. стапел-док Dohmen- Leblanc- Kupplung f ради¬ ален триещ съединител тип „До¬ мен Леблан“ Dooanbrenner т ацетиленова горел¬ ка Dolomit т доломит, калциево-маг¬ незиев карбонат geteerter леяр, доломитна маса със свръзка смола Doiomitbrennolen т пещ за изпича¬ не на доломит Dooomitherd т доломитов под (на пещ); доломитово огнище (на пещ) Dolomitkalk т непълно изпечен до¬ ломит; доломитова вар Dolornitmehl п доломитово брашно, смлян доломит Dolomiistein т леяр, доломитова тух¬ ла Dooomitzustellung / доломитова обли¬ цовка Dope f добавка, прибавка; присадка (към масло) Doppel а bkürzs&ge f дърв. резачка за двустранно окрайчване Doppeeabssechautomat т двустранен отрезен автомат, двустранна авто¬ матична резачка Doppeeantrieb т задвижване с два двигателя, двойно задвижване Doppel backenbremse f двучелюстна спирачка Doppel bahn f двойна железопътна линия Doppel besäumsage f вж. Doppeeabkürz- sägc Doppelboden m двойно дъно Doppelbogen m двойна (тръбна) дъ¬ га (на 180°) Doppdbohrer m двустепенно свредло Doppeebrechung f физ. двойно пре¬ чупване Doppel deck-Ausführung f изпълне¬ ние c двойно покриване (e двоен покрив или двоен капак) Doppeedecker т I, ав. двуплощник, биплан 2. вж. Doppeldeck(omni) bus Doppel deck(omni)bus m двуетажен автобус Doppel draht- Ellira-Schweißung f дву- електродна заварка под слой от флюс, заварка с вдвоена дъга под слой от флюс doppeedrätig двужилен; двупроводни- ков Doppeedrahtschweißung f двуелектрод- на заварка; заварка с вдвоена дъга Doppel dräht-Zwlrnmäschine f текст. пресукало с двоен сук Doppeedrehmaschine f двувретенов [двоен] струг Doppel dreh tisch m двойна въртяща се маса Doppel dm ckmin derventil m стъпален редукторен вентил Doppel er dschluß m двойно заземяване Doppdfärbung f боядисване [оцветя¬ ване] в два цвята
117 DOP Doppelte der Vorderachse f авто предна ос c два ресора Drppelllanschhahn т двуфланцов кран, кран с два фланеца DoppeHlut f сдвоен поток; двупоточ- на схема doppelHutig двупоточен Doppelförderer т двоен транспор¬ тьор, транспортьор с две (пара¬ лелни) движения DoppeHormenpredmethode / метод за пресоване в две форми Doppel fräsmaschine / двувретенна фрезова машина, фрезова машина- близнак Doppelfuge f двойна фуга Drppellunktirn f двойно действие [назначение]; двойна функция Drppellurchenpllug т с.ст. двуле- межен плуг doppelgängig двуходов Doppelgelenk п двойна става Doppeegelenkwelle f авт. двуставен карданен вал Doppeegetriebe п двойна предавка Doppelgleis п вж. Doppel bahn Doppelgreifer т грайфер, двучелю- стен [двоен] грайфер D^peHaUen т двурога кука Doppelhammerbrecher т двойноро- торна чукова трошачка Doppeehärtung f степенна закалка Doppelhebel т двураменен лост Doppeihub т двоен ход (на бутало) Doppee-J-Naht f двойно J-образен шев, К-образен шев Doppel- J-Naht Verbindung f двойно J-образно (заварено) съединение, К-образно челно съединение 'Doppeikegei-Keгпstütze f леяр.двой- ноконусна подпорна за сърца Doppel-Kegelkupplung f двуконусен (триещ) съединител Doppel keil т 1. двоен клин 2.ЛдвойГ ка взаимозатягащи се (танген¬ циални) клинове; двуклнново за¬ тягане; клин с контраклин Doppdkernstütze f леяр, двустранна сърцева подпорна Doppel kettenkratzforderer т дву- верижен лопатков транспортьор Doppelklotzbremse f двучелюстна [двуколодкова] спирачка Doppeikniehebelbreeher т камено- трошачка с колянов лост Doppeekolbenmotor т двигател с два цилиндъра (и обща горивна каме¬ ра) Doppeikranzlaulгäd п двуребордно ходово колело Doppeikreistuгbine f двукръгова тур¬ бина Doppeekreuzgelenk п карданна шар¬ нирна връзка [става] Doppel krümmer т двойно (тръбно) коляно (на 180°) Doppel kugel lager п двуреден сачмен лагер Doppel laschung f нитова връзка с две планки [ленти] D^l^l^^il<a^^h^ken т вж. ken Doppdlenkerkran m (спрелови) кран с две шарнирни стави Doppeimaut(schгäuben)schlйssd т двустранен гаечен ключ Doppdmeßgerät п комбиниран [дво¬ ен] измервателен уред Doppeemischung f двойно смесване Doppelmufe f двустепенна муфа, муфа на два диаметъра Doppeemuuter f двойна гайка; гайка и контрагайка Doppeemuttcгsehгäube f винт [болт] с две гайки Doppeenaht f двоен [двустранен] шев (заваръчен); Х-образен шев (с увеличена притъпена част) Doppel naht Verbindung f (заваръчно) съединение с двоен [двустранен] шев; челна заварка с Х-образен шев (с увеличено притъпяване) Doppdnockenmotor т двигател с два разпределителни вала DopPdпoгmalstcin т двойна нор¬ мална тухла Doppelofen т двукамерна пещ D^]^i^«^el^<^i^^elaeh-e f авто мост с двулостово независимо окачване на колелата DoppdpoMer т мор. прав швартов кнехт, дънер, кнехт Doppel pflüg т с.ст. двукорпусен плуг Doppelpumpe f (центробежна) пом¬ па с двупотоков ротор
DOP 118 Doppeepunktsehweißmasehine f ма¬ шина за двойно точково заваря¬ ване Doppelpunkt-ehwcißüng f двуточко- ва заварка; двуточковозаваряване Doppelrad п двойно [блоково] зъб¬ но колело, колело с два зъбни венеиа Doppeerauehrohrke—el т двукорпу- сен димогарен котел Doppeeregler т двоен регулатор (с два независимо действуващи ра¬ ботни органа) Doppeerelleп т авто сдвоена гума Doppeereihenmasehine / тандем-ма¬ шина, сдвоена машина Doppeeröhrenkühler т охладител тип „тръба в тръба“, двойнотръбен охладител Doppeerohrkessel т котел с двойни тръби D^J^J^(^e^r^l^^k^ndensätor т конденза¬ тор с двойни тръби Doppeeroolenlager п двуреден ролков лагер Doppelschalter т ел. прекъсвач с двойни ножове Doppelschelbenlгä-cr т двойна дис¬ кова фреза Doppeeschicht f 1. двоен слой 2. дву¬ слойно покритие Doppeeschiebersteuerung f (паро)раз- пределяне с двоен шибър Doppelschnecke / двучервячен [дву- винтов) транспортьор, двоен чер- вячен транспортьор Doppeeschneckengetriebe п двучер¬ вячен редуктор Doppeeschneckenmischer т дву¬ червячен смесител Doppeeschпeckcnpres-e f двучервяч- на преса (за изстискване) doppeesс11пП112 двусрезен (за нитов шев) Doppelschгägverzähnung f стрело- видно [шевронно] зацепване; стре- ловидно [шевронне^] назъбване Doppelschгaubenhöhenriehtmä-chine / двувинтов (телескопичен) пов¬ дигателен механизъм Doppeeschгaubenräd п шевронно зъб¬ но колело, зъбно колело със стрело видни ^евроики! зъби Doppelschrauben-chlü--el т двустра¬ нен гаечен ключ Doppeeschwenkkran т кран с две стрели DoppeeseH(sehwebe)bahn f двувъжена въздушна линия Doppclsitz т двуместна седалка Doppeisitzcr т двуместен самолет Doppelspiпdel-Plan Frls^s^^^^^i^11ine f двувретенна машина за челно фре¬ зоване doppelspurig двуколесен Doppdstahl т нож с два режещи ръ¬ ба Doppeeständer т двустойково [дву- колонно] тяло (на преса) Doppelständcr-Au-lührung f двустой¬ ково [двуколонно] изпълнение Doppeis-änder-Ex2cnterprcsse f дву- стойкова ексцентърпреса Doppees-äпder-Kuгbelpre-se f дву- стойкова [двуколонна] колянова преса Doppeesternmotor т ав. двуреден звездообразен двигател (с вътреш¬ но горене) strahl т двойна струя Doppelsupport т сдвоен супорт Doppeitarifzählcr т двутарифен елек¬ тромер D^r^l^^elt^^e^^e^^ichtung f приспособ¬ ление с двойна маса Doppeltisehmaschine f машина с двой¬ на маса Doppel-Т-Querschnltt т двойно Т- образно напречно сечение Doppeetreib-tolf т двукомпонентно гориво Doppel trieb т двустранно задвиж¬ ване Doppdtriebkeil т двойка взанмоза- тягащи се (тангенциални) кли¬ нове Doppel trommel haspel f двубарабанна лебедка Doppel T-Stahl m стоманена греда c двойно Т-образно сечение Doppel T-Träger т греда с двойно Т-образно сечение Doppeetür f двукрила врата D^j^l^i^H^rbine f сдвоена турбина Doppeeubersetzung / двойна предавка; двойно предаване; предавка'с два редуктора
119 Doppel U- Naht / двоен U-образен шев (при челна заварка), Х-шев с криволинейно (U-образно) скосе¬ ни ръбове Doppel (J-Nah (Verbindung f двойно Ü-образно челно съединение Doppel Vergaser т двукамерен (сдвоен] карбуратор Doppel verni klung f галв. покритие с два никелови слоя, двуслойно ни¬ келиране Doppel Verriegelung f двойно фикси¬ ране [застопоряване] Doppel Verriegelungsanlage f механи¬ зъм с двойно фиксиране [застопо¬ ряване] Doppel Verzahnungskupplung f челю¬ стен (палцов) съединител Doppel vor wärm er m двустепенен под- гревател Doppel wakenbrecher m четиривалцо- ва трошачка Doppeiwalzwerk п мет. двувалцов валцовъчен стан, стан-дуо Doppelwanderrrst т двойна подвижна [верижна] скара Doppel wechsel webstuhl т текст. тъкачен стан с двустранни ка- фезни механизми Doppdwendei f ел. двойно спирална нишка [жица] Doppel Werkzeug п комбиниран [дво¬ ен] инструмент Doppelwinde f двойна лебедка Doppekahnrad п еж. Doppelnd Doppelzündung f авто двойно запал¬ ване Dopplungspktte / усилващ (лама¬ ринен) лист Dorn т дорник; стебло; шип; щифт; пробой / обработване на дорник Drrnbiegeprüfung f изпитване ка (сцепването на) покритие чрез огъване около дорник drrnen поставям на дорник Dornpresse f преса за набиване върху дорник; лостова преса Dornregeldüse f дюза с иглен регу¬ латор Dornstapler т (електрокар) високо¬ повдигач с шип (вместо вилка) dörren суша, изсушавам Dörrofen т хран. сушилна пещ DRA Dose / 1. кутия, (консервена) кутия 2, ел. щепселна розетка Dosenbördelmasehine f машина за (херметично) затваряне на (кон* се рее ни) кутии Doseпelikettierma-chine f машина за етикиране на (консервени) кутии DosenHillmaschine / машина за пъл¬ нене на (консервени) кутии; пъл- начна [разливна] машина Dosenprüfmasehlne f хран. машина за изпитване на (консервени) ку¬ тии Doseпverschließaütrmat т автомат за затваряне на (консервени) ку¬ тии Dosenwasehmasehine f машина за мие¬ не на (консервени) кутии Dosserapparat т дозатор, апарат за дозиране Dosieгbänd п лентов дозатор dosieren дозирам, разпределям, от¬ мервам (на порции) Dosieren п дозиране; дозировка; от¬ мерване (на порции) Dosieгcr т дозатор Dosieгgeгät п вж. Dosserapparat Dosierkammer f камера за дозиране D^i^i^i^rm^^ehine f машина за дози¬ ране, дозировачка; дозатор Dosiermenge f доза; дозирано коли¬ чество Drsier(ungs)änläge f дозиращо ус¬ тройство, дозатор Dosier(ungs)elnгichtung f вж. Do- sier(ung-)^nlagc Dosier(ungs)pumpe f помпа за дози¬ ране Dorser ventil n дозиращ вентил Dosis f доза, определено количество Dragtorf т нискокачествен торф Draht т тел, жица Drahtab-chncidaütomat т телоотре- зен [телонарезен] автомат, тело- резачка Drahtabsehneidcma-chlne f машина за рязане на тел Drahtanspitzmasehine f телозаточна [телоточилна] машина Drahtarmierung f армиране с тел; те- лена арматура Drahtbiegeautomat т телоогъващ автомат, телоогъвачка D^^t^-tbürste f телена четка
DRA 120 Drahtfestigkeit f якост на тел (на опън) Draht(Hecht)band п (транспортна) лента от телена мрежа Drahtflechtmä-chinc f машина за пле¬ тене на телени мрежи Drahtför<dercinsiehtüng f механизъм за подаване на тел Drahtführung f монтаж на провод¬ ници, електромонтажни работи Dгahtgalvanisicränlagc / галв. уред¬ ба за поцинковане на тел; устрой¬ ство за електролитно покриване на жица [тел] Drahtgaze f вж. Draht(gefllecht)ge- webe Draht(geflecht)gewebe n телена мре¬ жа [тъкан] за сита, плетена теле- на мрежа Drahtgewebe п телена мрежа [тъ¬ кан] Drahtgewebeförderband т транспорт¬ на [носеща] лента от телена мрежа (напр. за тунелни пещи) Draht(gewebe)sieb п телено сито Drahtglas п армирано стъкло Drahtkrrn п ситнеж (нарязани на дребно парченца) от тел Drahtпagelпähma-chine f гвоздена- бивна машина Drahtnetz п телена мрежа Drahtnetzschweißautomat т автомат за (изработване чрез) заварка на телена мрежа Drahtprsition f позиция (положение] на тел Drahtputzdecke f мазилка върху те¬ лена мрежа, рабиц Drahtquerschrntt т (напречно) се¬ чене на тел, (напречно) сечение на (стоманено) въже Dгahtrichtäutrmаt т автомат за из¬ правяне на тел Drahtrolle f кангал, тел на роло Drahtseil п стоманено въже Drahtseilbahn f въжена линия (въз¬ душна) Drahtseil band п (транспортна) лен¬ та от телена мрежа Dгaht-cilllä-chenzug т въжен полйс- паст Drahtsellläst-chlinge f Т^г^^^с^^ахва- щаща въжена връзка (обикновено с халки на краищата) Dräht-eilma-chinc f машина за (пле¬ тене на) стоманено въже Dгaht-eilschlinge f вж. DrahtseHlast¬ schlinge Drahtseil-chwebcbähл f висяща въже¬ на линия Drahtseilzug т въжена тяга Draht-pciche f телена спица Drahtspeichenrad п колело с телени спици, велосипедно колело Drahtspulmaschine f телонавивачна машина, телонавивачка Drahtstift т гвоздей; телен щифт; чека Drahtstraße f вж. Drahtwalzwerk Drahttrommel f барабан за тел Drähtvor-chub т подаване на тел Draht Vorschubrotle f ролка за пода¬ ване на тел Drahtwalze f валц за валцоване на тел п валцоване на тел Drahtwalzwerk п (поточна) линия за валцоване на тел Dгähtwebemä-chinc f телотъкачна машина (за ситова мрежа) Dгahtwcbe-tühl т вж. Drahtwe- bemas chlne D■ahtwickclma-chine f телонавивач¬ на машина (на роло, кангал) Draht widerstand т ел. съпротивле¬ ние на проводник Drähtziehbank f вж. Drahtziehma¬ schine Drahtziehen п изтегляне на тел Drahtziehmaschine f машина за из¬ тегляне на тел, изтеглячна ма¬ шина Draisine f жп. дрезина; автодрезнна Drall т 1. направление на спирален канал (на свредло); ходова линия на спирала; спирален нарез; на¬ клон на нарез 2. мех (главен) мо¬ мент на количество движение, ки¬ нетичен момент ~ des Selles направление на осук- ването [сука] на въже konstanter спирален канал [нарез) с постоянен наклон Drallach-e f ос на въртене; наДлъжна ос Drallbohrer т свредло за (изработ¬ ване на) оръдейни тела < drall behaftet вихров, завихрен
121 DRE Drall brenner m турбулентна горел¬ ка, горелка c турбулентно изти¬ чане Drall buchse f спирална втулка Drall düse f авто дюза c винтови от¬ вори drall frei който е без завих ряне drallos еж. draHfrer Drall nut f спирален канал Drall Steigung f стъпка [ход] на спи¬ рала Drall ström т вж. Drallströmung DrallStrömung f вихров [завихрен] поток, турбулентно течение Drall verlauf m вж. Drall 1. Dränage f дренаж, дренажна мрежа dränieren дренирам, пресушавам Dränleitung f дренажен водовод Draufsicht f план, поглед [изглед] отгоре, хоризонтална проекция Drehachse f 1. ос на въртене; ос на симетрия 2. ос на струговане Drehapparat т 1. апарат за въртене [завъртване] 2. стругово [престърг- ващо) приспособление Dreharbeit f стругова [стругарска] работа Drehautomat т автоматичен струг, струг[ов] автомат Drehbank f струг Drehbearbeitung f стругарска обра¬ ботка; обработване чрез стругова¬ не; струговане Drehbeselch т област [обсег] на вър¬ тене Drehbe-chleunigung f ъглово уско¬ рение Drehbewegung / въртеливо движе¬ ние, въртене <■*-, gleichmäßige равномерно върте¬ ливо движение, равномерно вър¬ тене Dreh bi Id п изглед [външен вид] на повърхност след струговане [след механична обработка] Dsehbohrer т ръчна пробивна маши¬ на Dreh-, bohr- und Abstechmaschine f стругово-пробивна и отрезна ма¬ шина Drehbrlzen т въртящ се болт, болт на шариир Drehbrücke f 1. жп. въртящ се кръг (за обръщане на локомотив) 2. въртящ се мост Drehdiamant т диамант за обработва¬ не на метал; стругарски диамантен нож Drehdorn т дорник за струговане Drehdurchmesser т 1. диаметър на струговане [престъргване] 2. диа¬ метър на въртене Drehcinheit f стругова единица,струг; стругов възел; стругова силова гла¬ ва Dreheisenmeßgerät п електромаг¬ нитен измервателен уред drehen 1. струговам, обработвам на струг; обстъргвам 2. въртя, за- въртвам Drehen п 1. струговане; обстъргване; 2. въртене, завъртване Dreher т стругар Dreherei f 1. стругарски цех, стру- гарна 2. стругарство Drehfähigkeit f подвижност, пър- гавост, повратливост (напр. за кораб, автомобил) Drehfeld п въртящо се (магнитно) поле Drehleldinstsument п индукционен електроизмервателен инструмент Dгehlcldmotrs т асинхронен двига¬ тел Drehfestigkeit f якост на усукване DrehHanseh т свободен фланец (стя¬ га се след връзване с насрещния фланец) Drehflügel т 1. лопата на витло (на вертолет) 2. крило (на прозорец) Drehflugzeug п вертолет Drehfutter п патронник на струг Drehgalgen т въртящ се мачтов кран Drehgehänge п галв. въртяща подвес- ка [окачалка] Drehgelenk п въртяща става Drehgeschwindigkeit f скорост на въртене Drehgestell n 1. въртяща конструк¬ ция; шарнирна стоика 2. количка Drehgetriebe п въртящ механизъм; задвижване на въртящ механи¬ зъм Drehgriff т въртяща ръчка
DRE 122 Drehgruber m c. cm. култиватор със задвижване на работните органи от силоотводен вал Dгchhäspcl f лебедка Drehherdrfen m пещ с въртящ се (кръгъл) под, каруселна пещ Drehherz п стругарско сърце Drehimpuls т мех. момент на коли¬ чество на движение Drehkanne f текст, койлер Drehkern т леяр, цилиндрично сър¬ це; сърце с ротационна повърх¬ нина Dгehkolbenmrtos т ротативно-бута¬ лен двигател Drehkrlbenpumpe / ротационна пом¬ па Drehkoibenverdichter т ротационен компресор Drehkopf т 1. въртяща (се) глава 2. револверна глава Drehkörper т 1. въртящо (се) тяло, въртящ елемент 2. стругован де¬ тайл; заготовка след струговане 3. ротационно тяло Drehkraft f усукваща сила Drehkran т въртящ се (стрелови) кран Drchksanbohsma-chine f (стенна) въртяща се пробивна машина Dгehkranvcrlädcbrйckc f претовар¬ ващ мост с въртящ се (стрелови) кран Drehkreuz п въртящо кръстовище Dгehkseuzscit-tock т задно седло с въртящо (се) кръстовище Drehlänge f дължина на струговане; дължина за обработване чрез вър¬ тене (на детайла или на режещия инструмент) Drehlages п опорен лагер [опорно устройство] на въртящите се ча¬ сти (на стрелови кран) Drehläufksan т подвижен [пътуващ, мостови] кран с въртяща се стре¬ ла DrehJehre f 1. калибър за стругар¬ ска обработка 2. леяр, въртящ се шаблон Drehling т вж. Drehkörper 2. Drchluftcrhitzcränlägc f отоплително устройство с регенеративни въз- духонагреватели Drehluftvoswärmer т регенеративен въздухонагревател Drehmaschine f струг halbautomatische полуавтомати¬ чен струг, стругов полуавтомат vollautomatische автоматичен струг, стругов автомат Drehmaschhnearbeiter т стругар DrehmasсИпепЬеИ' п тяло [легло] на струг Drehmaschinenbrille f люнет на струг Drehmaschinenluß т крак на струг Drehmaschiпeniuttcr л патронник за струг Dгehmaschincngc-tell л вж. Dreh¬ maschinenbett Drehmasehlnenkopf m револверна гла¬ ва на струг Drehma$chinenlcit-pindel / водещ винт на струг Drehmaschinenreltstock т задно сед¬ ло на струг Drehmaschinensc^hlttcn т шейна на струг Drehmasch1neпsplndelkasten л вре- тенна кутия на струг, предно [не¬ подвижно] седло на струг Drehmaschincn-pIndclstock т вж. Drchmaschinenspindelka-tcn Drehmaschinenspitze f център на струг Drehmaschinensupport т супорт на струг Drehmaschinenzugspindel f ходов вал на струг Drehmelßel т стругарски нож Drehmdßelblrek т ножова глава на струг Drehmcißelkrpl т ножов блок на струг Drehmoment п въртящ момент Drehmomennbegrenzer т ограничител на въртящия момент Drehmomentmotor т серводвигател DrehmomentschlU-sci т динамоме- тричен ключ selbstauslö-cndes самоизключващ динамометричен ключ, динамомет- ричен ключ с пределен въртящ мо¬ мент Drehmotor т двигател на въртящ ме¬ ханизъм (напр. на стрелови кран) Drehofen т въртяща се [ротационна) пещ
123 Drehöler m масльонка c отмятаща се капачка Drehpflug т с. cm. обръщателен плуг Drehpinne f център на струг Drehpunkt т точка (център) на вър¬ тене; точка на завъртване Drehrichtung f посока на въртене [завъртване] Drehsichtung-umkchs f вж, Dreh¬ ri chtung-wceh-cl Drehri chtüngsümkehгeinrichtüng f обръщач на посоката на въртене Drchrlchtung-wech-el т променяне на посоката на въртене Drehrrhr п вж. Drehrohrofen Drehrrhrrfen m въртяща се тръбна пещ Drehsr-t т въртяща се скара [ре¬ шетка] Dгehrrstgä-cszcuger т газгенератор с въртяща се скара Dsehrostolen т пещ с въртяща се ска¬ ра Dsehschäufclbagger т роторен багер [екскаватор] Drehscheibe f въртяща (се) шайба, въртящ (се) кръг Drchschelbenbaggcs т багер с вър¬ тяща се платформа Drehschcibenmägäzin п дисков ма¬ газин, магазин с въртяща се шай¬ ба (при автоматично захранва¬ не) Drehschemel т въртящ се диск на супорт Drch-chcmellcnküng f управлява¬ не със завъртване (на водещо¬ то колело) около вертикална ос (напр. на електрокар с три коле¬ ла ) Drehschieber т въртяща се клапа [заслонка], въртящ се шибър [зат¬ вор] doppelter челюстен затвор (на бункер ) einfacher секторен затвор (на бункер) Drch-chublcdcs f пружина с напре¬ жения на усукване и на срязване Drehsehwtngung f трептене на усук¬ ване, торзионно трептене Drch-chwingungsdamples т аморти¬ сьор на трептения на усукване DRE Dгeh-chwlngungsmcsscs т торзио- метър Drehseitenkipper т количка [транс¬ портно средство] със странично из¬ сипване (на товара) Drehsieb п въртящо се сито Drehsinn т вж. Drehriehtung Drehspäne mpl стружки от струг, стругарски стружки Drehspannung f 1. напрежение на усукване 2. ел. трифазно напре¬ жение Dsehsplndcl f вретено на струг; глав¬ но вретено на струг; (въртящо се) вретено Drehspitze f въртящ (се) център Drehspulgalvanometer т галвано- метър с въртяща се бобина Dreh-pulmeßgerät п електромагнитен измервателен уред Drehstab т прът, натоварен на усук¬ ване; авто торзион Drehstabaufhängung f вж. Dreh- stabfcdcsüng Drehstableder f пружина (работе¬ ща) на усукване Drehstäblederüng f авто торзионно окачване Drehstabstabilisator т авто торзио- нен стабилизатор Dreh-tähl т стругарски нож, нож за струговане Drehstahlschleifmaschine f заточна (шлифовъчна) машина за стругар¬ ски ножове dseh-tcil който е без (възможност за) превъртане [посукване] ^^ehstrom т трифазен ток’ Drehstromantsieb т задвижване с трифазен ток, трифазно задвижване Drehstromgenerator т генератор за трифазен ток Drehstrommotor т двигател за три¬ фазен ток, трифазен двигател Dгehstromtsan-lormator т трансфор¬ матор за трифазен ток Drehströmung f вихров поток, вих¬ рово течение Drehstück п обработен на струг де¬ тайл Dгch-tühl т 1. струг за маса, часов¬ никарски струг 2. въртящ кръг; гнездо [опора] на въртящия кръг 3. въртящ (се) стол, стол на винт
DRE 124 Drehsupprrt m въртящ се супорт Drehteil m 1. ротационен детайл; 2. вж. Drehstück Drehtisch m въртяща се маса; ка- руселна маса D-ehtischautomat т автомат с вър¬ тяща (се) маса Drehtischblasgehäuse п песъко [сач- мо| струйна камера с въртяща (се) маса Dreh tisch fräsmaschine f фрезова ма¬ шина с въртяща (се) маса Dreht Ischmasch ine f машина c въртя¬ ща (се) маса Dгchti-chprc--e / преса с въртяща (се) маса Drchti-ch-Punktschweißnaschine f машина за точково заваряване с въртяща (се) маса Drchtischputznä-chiпe f леяр, чи- стачна машина с въртяща се маса Drehtrpf т вж. Drehkanne Drehtopfssrecke f текст, (лентова) изтеглителна машина с койлер Drehtrmmel / въртящ се барабан, барабан Drehtrrmmelrlcn т въртяща се бара¬ банна пещ Drchtrrmmelschmelzolcn т въртя¬ ща се барабанна топилна пещ Drehtür f въртяща (се) врата Dreh* und Bohrmaschine f стругово- пробивна машина Drehung / 1. въртене; завъртване; обръщане; оборот (на въртяща се част) 2. усукване, сук Drehungsbeanspruehung / натоварва¬ не _на усукване f якост на усук¬ ване Drehungsvorrichtung f приспособле¬ ние за завъртване (обръщане) Dгchungswesk п въртящ механизъм Drehungs widerstand т съпротивле¬ ние на усукване Drchung-wlnkel т ъгъл на завърт¬ ване Dreh Verbindung / 1. съединение, при което детайлите могат да се вър¬ тят един спрямо друг; ябълково съединение 2. опорно-въртящо се устройство (на стрелови кран) Dreh Vorrichtung f вж. Drehungs Vor¬ richtung Drehwanne f галв. въртяща се вана Drehweg т дължина на струговане Drehwerk п Е механизъм за завърт¬ ване 2. каруселен струг Drehwerkzeug п стругарски инстру¬ мент Drehwinkel т вж. Dгehung-wlnkeS Drehzahl f число [брой] на оборо¬ ти, обороти Ь111с постоянни обороти kritische критични обороти Drehzählänpa-sung / нагодяване на обороти; приспособяване към обо¬ роти Drehzahl- А nspru eh empf i n dl i eh kel t f чувствителност към (изменяване) броя на оборотите Dгehzahlänzelges т показател на обо¬ роти, оборотометър Drehzahl bereich т обхват [диапазон] на обороти Drehzahl bremsen п изключване, спи¬ ране (на машина) Drehzahlen v^e^^^Htnls п отношение на обороти, преводен коефициент (на обороти) Drchzahlbegscnzes т ограничител на обороти Drehzähler т вж. Drehzahlmesser Drehzahlkennlinie f характеристика в зависимост от оборотите Drehzahlmesser т оборолонер, та- хометър Drchzahlmindcres т редуктор [нама- лител] на обороти Drehzahl norm и ng f нормален [стан¬ дартен] ред на обороти; нормира¬ ни [стандартизирани] обороти Drehzahlregelung f регулиране на обороти Drehzahlreihe f оборотен ред, ред (последователност, степени) на числата на оборотите Drehzahlschalten п включване, пус¬ кане в ход (на машина) Drchzahl-tufc f степен на обороти Drchzahl-tufung f степенуване [гра¬ дация] на обороти geometrische степенуване на обо¬ роти в геометрична прогресия Drehzaltreppe f степенуване [стъл¬ бица] на обороти Drehzahl Verhältnis п преводно отно¬ шение [число]
125 Drehzahl verstell Verrichtung / ус¬ тройство за изменяване [регули¬ ране] на оборотите Drehzahl-Vorschubwähles т устрой¬ ство за управляване (на машини) с предварително избиране скоро¬ стите на подаване Dгehzahlwech-el т сменяване на обо¬ ротите Drehzahlzähler т оборотомер Dre^ach-ensteuerung f ав. автопилот (борден уред) Dreiachsfksaft/wagen т три осен ав¬ томобил D^^ib^c^^i^^f^tter п тричелюстен пат¬ ронник Drei bahnen bett л тяло (на машина) с три направляващи Dreibeinstativ т триножник Dreibrenner т тройна горелка Dreibruch т тройно подгъване, фалц с три сгъвания Dreidecker т трипалубен кораб dreidimensional триразмерен Dreidrahtneßmethrde / метод за из¬ мерване (на резба) с три тела Dreidrittelarbeit f трисменна работа DreidO-envergä-er т карбуратор с три жигльора Dreieck п триъгълник gleichschenkliges равнобедрен триъгълник rechtwinkliges правоъгълен три¬ ъгълник -chifwlnkllges разностранен три¬ ъгълник Dreieckgewinde п триъгълна [ос- троъгълна] резба Dreieckschaltung f ел. включване [свързване] в триъгълник; схема „триъгълник“ ^^11111111101^^X0^1 т автомат за триелектродно [електрошлако- во] заваряване, автомат за (елек- трошлакова) заварка с три елек¬ трода Dreifach-Hubgerüst т триделна по¬ вдигателна мачта (на вилков елек¬ трокар ) т матрица за трикрат¬ но обрязване [рязане] Dгeifach-Teilaüf-atz т тройно дели- телно приспособление (за фрезо¬ ва машина) DRH DreifurchenpHug т с. ст. трилеме- жен плуг Dreifuß т вж. Dreibeinstativ Dreiganggetriebe п триходова [три¬ степенна] предавка; трискоростна предавка dreigängig триходов; триоборотен; тринишков; триивичен Dreigangrädergetriebe п трискоросте, редуктор • Dreigelenkbogen т триставна дъга Dгeikanmerbгenner т трикамерна горелка Dreikant т триедър; триъгълник; триъгълна глава (на болт) tter f триъгълна гайка (с шайба) Dreikant-chabcr т шабър с три ре¬ жещи ръба Dreikantschräube / болт с триъгълна- глава (и шайба) Dreikraftelektrrlokrmotive f елек¬ трически локомотив с три източ¬ ника на енергия (тролейно за¬ хранване, батерии и дизелови дви¬ гатели) Dreinbeinstativ п вж. Dreibeinsta¬ tiv Drcipunktaulhängüng f триточково окачване Dreipunktgesätekupplung f с. cm. три¬ точково прикачно устройство Dreiradeswendegetsibe и реверсивна предавка с•три колела Dreiradgerätetsäger т триколесно самоходно шаси Drelradwagen т триколесен автомо¬ бил Dreiseitenkipper т самосвал за раз¬ товарване на три страни Dreischienenbahn f трирелсова же¬ лезопътна линия (третата релса служи за увеличаване на триенето при наклон) Drei^j^^ii^i^i^lvoi^^lchtung f тривретен- но приспособление Dгei-tolflegierung f трикомпонентна- [тройна] сплав Dreistüek п тройник Dreistufenscheibe f тристепенна [три- стъпална) шайба Dreistufenverdichtes т тристепенен- компресор
DRE 126 dreitellg който е от три части, три- делен; делящ се на три части (напр, леярски модел) Dreiwalzen- blech bicgemasehinc f тривалова листоогъваща машина Dreiwalzen-Bicchsundnäsehinc f вж. Dreiwalzen- Bieehblcgcna-chinc Dreiwaizcnbrcehcr zn тривалцова трошачка Dsclwalzwcrk n мет. тривалцов вал- цовъчен стан, стан-трио Dreiwangenbett п вж. Dreibahncn- bett Dreiwege-Hosenstück п трипътна стрелка (на ролгакг) Dreiwegestück п вж. Dreistück Dreiwegeventil п трипътен вентил [кран] Drclweghahn tn вж. Drelwcgevcn- til Drciweilcngetriebc п редуктор с три вала Drelzylindernrtos т трицилиндров двигател Dreschmaschine f с. cm. вършачка Drcsehsatz т с. ст. вършачен агре¬ гат (вкл. двигателя) Drillbohrer т ръчна пробивна машина Drillegge / с. ст. лека посевна брана Drillhacke f с. ст. междуредова мо¬ тика (за разрохване) Drilllng-dämpfnasehine f трицилин- дрова парна машина Drilllngslokomoiive f трицилиндров локомотив Drillings Verformung f деформация от усукване Drillmaschine f с. ст. редова сеялка Drillschär f с. ст. ботуш на редова сеялка Drill-pännung f напрежение на усук¬ ване Drillungsbewehrung f арматура от усукана стомана; арматура за усилване срещу усукване Drlllungsirmcnt п усукващ момент Drillungswiderstand т ъглово съ¬ противление на усукване ^гЛИс^сИсИ f осемчасова смяна Drossel f дросел, намалител Drosselgestänge п авто прът [тяга] на дроселовата клапа Drosselhahn т дроселов кран Drosselklappe f авто дроселова клапа Drosselklappenhebel т авто лост на дроселовата клапа drosseln дроселовам, стеснявам от¬ вор (на тръба) Drosseln п дроселоване (на течение) Dross ci organ т вж. Drossel Drosselrcgelung f регулиране чрез дроселоване Drosselring т дифузор Drosselstcucrung f вж. Drosselrcgc- lung Drosselung f дроселоване, намаля¬ ване (стесняване] на отвор; съ¬ противление на тръбопровод Drosselventil п дроселов вентил Druck т налягане, натиск; нагне¬ тяване; напор absoluter абсолютно налягане atmr-phärl-cheг атмосферно наля¬ гане dynamischer динамично налягане hydraulischer хидравлично наля¬ гане hydrostatischer хидростатично на¬ лягане kritischer критично налягане manometrischer манометрично на¬ лягане, работно налягане; свърх- налягане spezifischer специфично налягане ticfcr ниско налягане überkritischer надкритично на¬ лягане unterkritischer подкрнтично на¬ лягане zulässiges допустимо налягане Druckabfall т спадане на налягането Dгuckäbnähmc f намаляване (спа¬ дане] на налягането; загуба на на¬ лягане [напор] Druckänlä--er т пневматичен пуска- тел Dгuckänschwcllung f повишаване [увеличаване] на налягането Druckanstieg т вж. Druckanschwel¬ lung Druckantrieb т пневматично задвиж¬ ване; хидравлично задвижване Druckanzeiger т манометър Druckarbeit f работа на нагнетяване Druckasm т натискателен лост z Drückbank f струг за изтегляне (на детайл от ламарина чрез натиск).
127 струг за оформяне (на ламарина върху шаблон) Druckbeanspruchung f натоварване на натиск Druckbehälter т съд под налягане; барабан (на котел); резервоар за подаване гориво под налягане; автоклав Druekbehandlung f обработване под налягане Druekbcnzlnzuführung f подаване на бензин под налягане Druekbcsg т връх на налягането (в определен интервал от време), най- голямо налягане Druckbleistift т автоматичен молив Druckbrhrcr т вж. Drucklultbohr- maschinc Dsuckbolzcn т натискателен болт Druckbrcnncr т механична мазутова горелка Druckdämpfbchandlung f пропарва- не под налягане Druckdifferenz f разлика в наляга¬ ния; спадане на налягане Dгuckdillcrcnzcmpfängcr т диферен¬ циален манометър Druckdosc f вж. Druckgcbes Druekdusc f нагнетателна дюза Druckclnspritzung / впръскване под налягане drücken L налягам, натискам 2. наг¬ нетявам, подавам под налягане 3. работя на изтеглячен струг, из¬ теглям (ламаринен детайл) 4. пласт, формовам, щамповам Drücken п 1« налягане, натискане 2. изтегляне на струг (без отъня- ване на ламарината) 3. пласт, фор¬ моване, щамповане (термопластич- ни материали) Druckcncrgic f енергия на налягане¬ то Druckcrzeugcs т 1. компресор 2. мул¬ типликатор (напр. на хидравлична преса) Druck faß т автоклав Druckfcder f пружина (работеща) на натиск, натискателна пружина druckfest херметичен Druckfestigkeit f якост на натиск Druckfeuerbeständigkeit f устойчи¬ вост на натиск на горещо DRU DruckUltcr п филтър за високо наля¬ гане, филтърпреса Dгuckfläschc f бутилка за газ под налягане Druckflüssigkcit f течност под наля¬ гане (напр. при хидравлични преси,. хидрсзaдвижвaнa ) Druck^-lcsung / подаване под наля¬ гане (напр. течно гориво) Druekfreistrahlgebläse п обдухване [почистване със сачми или пясък} със свободна струя посредством въз¬ дух под налягане; уредба за струй¬ но почистване Druckfuttcr п затегателен патрон¬ ник; патронник на изтеглячен струг Druckgas п газ под налягане, сгъс¬ тен газ Druckgcbes т датчик [показван] на налягане Druckgcblä-e п въздуходухка, вен¬ тилатор Druckgefälle п вж. Druckabfall Druckgefäß п напорен резервоар, резервоар под налягане Druck^et-icbc f хидравлична предав¬ ка; пневматична предавка ■Druekgleßen п леене под налягане Druekgicßmaschlnc f машина за леене под налягане Druekgloekc / пневматична камбана (за проверяване на уплътняването на клапани) Druckguß т леене под налягане; от¬ ливки, получени чрез леене под налягане Druckgußmaschine f вж. Dsuckgicß- maschine Dmekgußmesslng п месинг за леене под налягане Druekgußtcil т отливка, получена чрез леене под налягане Druckhaltczeit f времетраене [про¬ дължителност] на налягането Dгuckhamnes т вж. Druckluftham¬ mer Druckhebcl т натискателен [опорен} лост Druekhöhc f височина на налягането, пиезометрична височина Druckhub т авто ход на сгъстяване Druckkammer f камера за налягане; леяр, нагнетателна камера (в ма¬ шините за леене под налягане)
DRU 128 Druekkessel m 1. котел със свръхна- лягане [повишено налягане] в пещ¬ та 2. автоклав 3. водонапорен ре¬ зервоар Druckknopf tn натискателен [контак¬ тен] бутон, бутон, копче Druckknoplbedienung f управляване [обслужване] с бутони Druckknrpfbetätigung f пускане в действие с бутон DruckknopfsсЬаИег tn бутонен включ- вател DruckkпrpSsteuerung f ос. Druckknopf¬ bedienung Druck knöpf taster tn бутонен ключ, манипулатор DruckkrefHzient tn коефициент на налягане Druckkolbcn tn нагнетателно бутало (на машина за леене под налягане) Druckkraft / налягане, натиск; на- тискателна•сила Druckkugellager п опорен сачмен лагер Druckkühlung f охлаждане под наля¬ гане Drueklager п опорен [осев, аксиален, петов] лагер Drucklagerwellc f опорен вал Drueklast f натоварване на натиск Druckleitung f напорен [нагнетате- лен) тръбопровод Druckluft / сгъстен въздух, въздух под налягане Druckluftanlage f уредба за сгъстен въздух; пневматична уредба Druekiuftanla-ser tn вж. Druckluft- anlaßvrrrichtung Druckluftanlassung f пуска не (в дейст¬ вие) със сгъстен въздух DruckluStanläßvrггichtung f приспо¬ собление за пускане в действие [движение] със сгъстен въздух Druckluftantrieb tn задвижване със сгъстен въздух, пневматично за¬ движване Drucklufbehältcr tn резервоар [ре- сивер] за сгъстен въздух, въздухо- сборник dsu ekl u ft betätig задвижван със сгъс¬ тен въздух, пневматичен Druckluft betrieb tn работа със сгъстен въздух, използуване па сгъстен въздух Dru ekluStbohrnas ehlnc f (ръчна) пневматична пробивна машина Druckluftbremse f пневматична [въз¬ душна] спирачка Druckluftes tn нагнетателен венти¬ латор Drucklufte-zeuger tn компресор Druckluftfilter n филтър за сгъстен въздух DгuckiUftlörderer т пневматично транспортно устройство Dгuekiuftlöгderrinnc f инерционен улей [транспортьор] с пневматич¬ но задвижване Druekluftlörderung f пневматичен транспорт Druckluftlrrnnaschine f леяр, пнев¬ матична формовъчна машина Druckluftfutter п пневматичен пат¬ ронник Drucklultgetriebe п пневматична пре¬ давка Dгucklultgießma-chinc f машина за леене под налягане с пневматич¬ но задвижване Drucklufthammer tn въздушен [пнев¬ матичен] чук Dгucklulthebes т пневматичен по¬ вдиган Drucklultka-ten т стр. кесон Dгucklulklppes tn самосвал с пнев¬ матично повдигателно устройст¬ во D^i^i^l^l^i^ftleitung f тръбопровод за сгъстен въздух DгuekluStncißcl tn пневматичен [въз¬ душен] секач (за почистване на от¬ ливки) Dгucklultni-ehung f галв. барботаж, размесване с помощта на въздух под налягане Drueklultnetz п вж. DгuckluStгoHr- netz Drueklultnietna-ehine f пневматич¬ на нитовъчна машина Druckluftnietung f нитоване със сгъс¬ тен въздух, пневматично нитоване Druckluftpistrle f пулверизационен пистолет, пулверизатор Druckluftpumpe f въздушна помпа, компресор - Druckluftsegler tn пневматичен ре¬ гулатор
129 Druckluftrrhrnetz n тръба [тръбо¬ проводна] мрежа за сгъстен въз¬ дух Druckluftrüttler т леяр, пневмо- стръсквач Druckliuf tschalter т пневматичен включвател Druckluft-cheibenwischer т авто пневматична чистачка (на стъкла¬ та) Dгucklult-chrauber т пневматична от¬ вертка Dгuckluft-chwinnäschine f пневма¬ тична обогатителна [флотационна] машина Druckluft-pänndrrn т пневматичен затегателен дорни-к Dгueklultspannfuttes п пневматичен затегателен патронник Druckluftspannvrrrichtung f пнев¬ матично затегателно приспособ¬ ление Druckluftstampfes т пневматична трамбовка Druckluftsteuerung f пневматично об¬ служване DruckluSt-tößel т пневматичен из¬ бутван [изхвъргач] Druckluf tstrßvorrich tung {вж. Druck- luft-tößel Driuekluftstrahl т въздушна струя, струя от сгъстен въздух Dгuekluft-tron tn въздушен поток Drucklüftung f приточна вентилация Druckluftvibrator т пневматичен виб¬ ратор Druckluftwerkzeug п пневматичен инструмент Dгuckluftzer-täubung f разпръскване в струя от сгъстен въздух Druckluft-ZyKinde-heber m повдига¬ телен пневмоцилиндър Druckmcißel tn вж. DruckluStmcißel Druckmesser m манометър, уред за измерване на налягане Druckneßgeгät п вж. Druckmesser Druckminderer т редукционен вен¬ тил, редуцирвентил Dгuckninder(ungs)ventil пвж. Druck¬ minderer Druckmittelpunkt т център на наля¬ гане [натиск] Drucktnutter f затегателна гайка DRU Druekofen т пещ, работеща под на¬ лягане Drucköl п масло под налягане druckölbctätig който е с хидравлич¬ но [маслено] задвижване Druckölgetriebe п хидравлична пре¬ давка, хидравличен редуктор Druckölläger п лагер с мазане под налягане Druckölleitung f тръбопровод за мас¬ ло под налягане Druckpumpe f (нагнетателна) мас¬ лена помпа Druckölregler tn 1. регулатор на мас¬ лено налягане 2. хидравличен [мас¬ лен] редуктор Druck(Ol)-ehmiesung f мазане (с мас¬ ло) под налягане, централно ма¬ зане Druckölung f вж. Druckschmierung Druckölvor-chub т хидравлично по¬ даване Druckparameter т налягане Druckplatte f натискателна плоча [пластина] Druckpneumatik f пневнотранспорл (с въздух под налягане) Druekprlieren п галв, ръчно полира¬ не Druckpresse f преса за изпитване на натиск [под налягане] Druekpsobe f 1. изпитване под наля¬ гане 2. изпитване на натиск; об¬ разец за изпитване на натиск DгuckprüSnaschine f машина за из¬ питване на натиск [под налягане] Druekpsüfung f 1. изпитване под на¬ лягане 2. контрол на налягането Druckpumpe f нагнетателна помпа Druckregler т регулатор на наля¬ гането; редукционен вентил Druckslng tn притискателен пръстен Drueksrhs п напорна [нагнетателна] тръба Druckrrllc f притискателна ролка Druekrrllenlager п опорен ролков лагер Druckschaltes т пневматичен пре¬ включвател; бутонен превключва¬ тел, бутон, копче Druek-ehäu bild п диаграма на наля¬ гането Druck-cheibe f опорна шайба [плоча]; притискателен диск (на матрица) 9 Немско-български машиностроителен речник
DRU 130 Druckschlauch m напорен ръкав Druckschmierung f мазане под наля¬ гане, принудително мазане Druckschraube f натискателен винт [болт]; товарен винт Druck-chwankung / колебание на на¬ лягането Druckschweißung f (контактно) за¬ варяване под налягане, заваря¬ ване с натиск, пресова заварка Druckspannung / напрежение на на¬ тиск zulässige допустимо напрежение на натиск Dгuck-paлnvoггichtung f пневматич¬ но загегателно приспособление Druckspeicher т акумулатор на на¬ лягане (на хидравлична преса) Druckspitze f вж. Druckberg Druckstab т прът, натоварен на на¬ тиск (в прътови конструкции) Drucksteigcr т леяр, мъртва глава под налягане Drucksteigerung-punpe f помпа за увеличаване на налягането Druck-lenpel т пуансон Drucksteuerung f регулиране на на¬ лягането Drueksteuerventil п регулиращ кла¬ пан; редукционен клапан Druckstoß т хидравличен удар, ряз¬ ко изменение на налягането Druckstrählbagger т хидромонитор; водоструен багер Drцckstsahlläppnasehine f хидропо- лировъчна машина Druckst^c f степен на налягане; на- гнетателно стъпало Druckstufung f степенуване на наля¬ гането Druckstutzen т напорен съединител [накрайник] Drucktank т напорен резервоар Drucktaste f бутонно (командно) табло Drucktaslentabulatrr т бутонно (ко¬ мандно) устройство Druck teil т детайл [част], изтеглен [а] на струг (без отъняване на ла¬ марината) Druck'ipf т автоклав Druckturbine f активна турбина Dгuckübes-chreitung f превишаване на (допустимо) налягане Druck Übersetzer т мултипликатор Druckumformer т вж. Drucküber- -etzer Druckum^u т циркулация под на¬ лягане Druckumlaulschreierung f циркула¬ ционно мазане под налягане Druckventil п нагнелателен вентил Druck Verformung f деформация под налягане Druckve-gascr т ав. карбуратор под налягане DruckVerkokung f коксовапе под на¬ лягане Druckverminderer m иамалитсл па налягането; дросел; редукционен вентил; редуктор Druckversuch т 1. изпитване под налягане, хидравлично изпитва¬ не 2. изпитване на натиск Druck Veeteilung f разпределяне на налягането Druck-Voiumenkurvc f адиабата Druckwächter т автоматичен регу¬ латор на налягането Druckwandler т преобразувател на налягане, мултипликатор Druckwasser п вода (намираща се) под налягане D^uck^^s^i^i^i^i^iE^ätigung / хидравлич¬ но задействувано (чрез вода под на¬ лягане) druckwasser dicht пепропускаем за вода под налягане Dгuckwasserlormmaschinc f леяр. хид¬ равлична формовъчна машина Druekwasscrhcizung / отопление е вода под налягане Druckwaaseeieltung f напорен водо¬ провод Druekwä-scrncehänlsmu- tn хидра¬ вличен механизъм Dгuckwаsserpres-e / хидравлична пре¬ са Druckwa-serpumpc f хидравлична пом¬ па, помпа за поддържане налягане на водата (а нагнетателна систе¬ ма на хидравлична преса) Druckwasserstrahl т водна струя (от вода, намираща се под налягане) Druckwelle f опорен вал Drückwcskzeug п натискателен- лост изтеглячен инструмент (при изтег¬ ляне на струг)
131 Druckwiderstand m съпротивление на натиск Druckwirkung f нагнетателно дейст¬ вие Druckzahl f вж. Druckkrcffizient Druckzange / притискателни клещи; клещи за пломбиране Druckzapfen т опорна шийка Druckzufühsung / подаване [захранва¬ не] под налягане; принудително подаване Druckzuleitung f захранване със сгъстен въздух Dübel т 1. дюбел, клечка; укрепи- тел (в стена) 2. дърв. тибла, чеп, съединителна клечка Dübel brhrer tn дърв. свредло за тиб- ли Dübeltochhannner т чук за пробиване Dübelschweißung / заваряване в про- рез [отвор] DubHe-kalander т текст. каландър за дублиране duktil еластичен, пластичен, разтег- лив; деформи руем галв. еластичен, огъваем (за покритие) Dumper т самосвал, автомобил със самосвално устройство Düngennühle f с. cm. мелачка за тор Düngerstreuer т с. ст. тороразиръск- вач Dunglader in с. ст. товарна количка за тор Dunkel bau т (промишлена) сграда без естествено осветление Dunkelöl п тъмно [нискокачествено, евтино] масло Dunkelst-ahler т генератор за инфра¬ червени [тъмни] лъчи Duni<elstrählergesät п вж. Dunkel¬ strahler Dunkelstrahlung-ofen т пещ за (наг¬ ряване с) инфрачервени лъчи dünn 1. тънък 2. рядък (за течност), течен dünnblättrig тънкослоен; ламинарен Dünnblechlager п тънкостенен лагер, тънкостенна лагерна черупка Dünnblechwälzwerk п 1. машина за валцоване на тънка ламарина 2. цех [завод] за валцоване на тънка ламарина dünnflüßig леяр, тънколивък; рядък (за течност), течен DUP DünnHübigkeit / леяр, тънколивкост Dünnformat п малък формат Dünnglas п стъкло за прозорци, тънко стъкло Dünn-ehlämm гп леяр, течна [рядка] шлака . dünnstegig вж. dünnwandig dünnwandig тънкостенен Dunsthaube f вентилационен чадър, козирка Dunstsättigung f насищане (на въз¬ духа) с водни пари; относителна влажност Dunstschlrt т смукателна [вентила¬ ционна] тръба Duo п мет. двувалова валцовъчна машина, стан-дуо Dltobllechslгäßc f вж. Dltoblechwälz- wcrk Duoblcchwalzwcrk п мет. двувало¬ ва валцовъчна машина за ламарина Duoblockstraße f вж. Duoblrckwalz- werk Durblrckwalzwcsk п мет. блуминг Duoielnblechstraße f вж. Dur^^in- blechwalzwerk Dltoleeisblcchwälzwerk п мет. дву¬ валова валцозъчна машина за тъп¬ ка ламарина Durgerüst п мет. двувалова клетка, клетка-дуо (на валцовъчен стан) Duoitniveгsalstraße f мет. универ¬ сална двувалова валцовъчна ма¬ шина Duoltniver-älwälzwerk п вж. Duouni- ver-al-traßc ' Duo(walz)straßc f вж. Duowalzwcrk Durwalzwcrk n мет. двувалова вал- цовъчна машина, стан-дуо duplex двоен; с двойно действие; дуплекс DupPexbefrleb т двойно [дуплексно] действие; леяр, работа по дуплекс- процес Duplexbsemsc f двучелюстна спи¬ рачка Duplexbrenner т двойна [дуплексова] горелка Duplexdгehmaschine f струг с два супорта DupPexkartrn т двоен [двуслоен] кар¬ тон Duplcx-Sehmclzverlahsen п леяр, дуп¬ лекс-процес на топене
DUP 132 DupiexveгSahscn n дуплекс-про¬ цес; леяр дуплекс[ов] процес на топене Duplex Vergaser т сдвоен карбура¬ тор Dupülkat п дубликат, копие Duralumin п дуралуминий dusehätzen разяждам, прояждам (по цялото кородирам (в дъл¬ бочина) Durehbiegcn п огъване Durchbiegung f огъване; стрела, про- висване (на огъната греда) Durchblasen п продухване Durchbohren п пробиване; перфори¬ ране Durchbohrung f 1. пробиване 2, пре¬ минаващ отвор Durchbruch т 1. пробиване; продън- ване, издънване; скъсване; отвор, дупка, пробито [скъсано) място 2. пробиване, пробив (на течен мг- тел в топилна пещ) 3. ел. проби¬ ване (на изолация) DurchЬruchna-chine f пробивачка (с шип и матрица), пробивна ма¬ шина [преса] Duschbruch-pаnnung f пробивно на¬ прежение durehdrehen превъртвам; престърг- вам (на струг); преминавам (през машина ) Durchdriickpaekung f многогнездова (листова) опаковка (напр. за дреб¬ ни части, таблетки) Durcheinanderbewegung f вихрово движение Durchfahren п 1. преминаване (напр. през критичен режим на работа) 2. непрекъсната експлоатация Durchfаhrprrfilmäß п габарит, га¬ баритен размер Durchfahrt f преминаване; място за преминаване (с превозно средство); врата, порта Duгehfahst-ignal п сигнал за пре¬ минаване Durchfallich п вж. Durch fall Öffnung DurehlallOlSnung f отвор за пропуска¬ не [изпадане] (напр. на щанцовани детайли през масата на пресата) Durehfcdesung f поставяне върху пружини; еластично подаване; стрела, провисване; еластичност Durchfluß т 1. протичане, изтичане; течение, поток; циркулация 2. раз¬ ход, количество (на течност, газ)‘, дебит DuschSlußmenge f вж. Durchfluß 2. Durehflußkühlung f циркулационно охлаждане Durehfluß(mcngen)mcsscr т дебито- мер; разходомер DuгehflußöSfnung f отвор за изтичане Durchfluß versuch тгалв. (корозийно) изпитване при непрекъсната цир¬ кулация на разтвора Durehfuhrgut п транзитен товар Durchluhrlei-tung f превозоспособ- ност; пропускателна способност Durchführung / L изпълнение, осъ¬ ществяване, реализация 2. про¬ ход; място за преминаване; отвор 3. преминаване (на комуникация през стена) 4. ел. вход, изход; меж¬ динен изолатор Durchfuhrverkehr т пряка [непо¬ средствена, транзитна] връзка Durchgang т 1. проход; преминаване; място за преминаване; пропуск 2. (непреднамерено) увеличаване- на оборотите (напр. при внезапно- намаляване на натоварването) ~ im Ständer вж Durchgang zwi¬ schen den Säulen zwischen den Säulen разстояние- между колоните [стойките] (на двустойкова преса) Dusehgangsbrhrung f преминаващ (от единия до другия край) отвор, проходен отвор Durchgangsdrchzäh! f (непреднаме¬ рено) увеличени [форсирани] обо¬ роти (напр. при внезапно намаля¬ ване на натоварването) Durchgangshahn т пропускателен кран Dusehgangshöhc f светла [пропуска¬ телна, проходна] височина Durchgängslrch п проходен отвор, пробиване по цялата дебелина Duгehgäng-öffnung f вж. Durchgangs¬ loch Durchgangsprofilmaß п габаритен раз¬ мер Durchgangsquerschnitt т светло' се¬ чение; напречно сечение (на тръба)
133 DUR пропускателно сечение (напр. на вентил, клапа) Durchgangssch!cllmethode f метод за шлифоване чрез преминаване (от единия край до другия) Durchgangsschraubenverbindung f болтова връзка, съединение на (преминаващи през отвори) болтове и гайки Duschgangsventll п пропускателен вентил DurchgangsverSähren п метод (за обра¬ ботване) чрез преминаване(напр. на базцантрова шлифовал на маши¬ на) Durchgangsverkehr т транзитно движение, пряка връзка Durchgehen п des Motos (непредна¬ мерено) увеличаване на оборотите [форсиране] на двигателя (напр. при внезапно намаляване на нато¬ варването) duschglühen нагрявам по цялото се¬ чение durchhärten закалявам в дълбочина Durchhärten п 1. закаляване в дъл¬ бочина (по цялото сечение) 2. втвър¬ дяване, изпичане (на боядисан слой) durchkrnstruieren преконструирам, преработвам конструкция Durchkreuzung f 1. кръстосване, сре¬ щане 2, пресичане; пресечна точ¬ ка Durch kröpfung f коляно Durchlaß m 1. пускане, пропускане 2. хидр. пропускателна тръба; водопропускателно съоръжение, водосливен отвор durchlassen пропускам (да премине) Durchlaßfähigkeit f пропускателна ► способност ^^^chla--igkeit f пропускливост, про¬ ницаемост Duгchlässigkeetsverlust т загуби от пропускане [оттичане], загуби през уплътнението Durchlauf т 1. преминаване; про¬ ход; течение; канал 2. разход 3. пробег, ход Duгchlaulänläge f проходно [тунелно] съоръжение Durehläufbalken т вж. Durchlauf¬ träger Durehlaufbearbeltung f обработване c преминаване (на детайла спрямо инструмента) Durchlauffrä-na-chlnc / фрезмаши- на, работеща с преминаване (на детайла спрямо инструмента) Durchlauf kessel т правотоков(ларгн) котел DuschläufoSen т L тунелна пещ 2. мет. методична пещ, пещ с непре¬ къснато действие DurehläuSplan т (технологичен) мар¬ шрутен план, маршрутна техно¬ логия Durchläufprcs-c f издънваща преса (пре^вката изпада през отвора на масата) Durchlauf regal п стелаж за еднопо¬ сочно движение (на материалите), стелаж за зареждане в дълбочина (от едната страна се зарежда, от другата се освобождава,) DurehlauS-Regalanlage f склад със (комплект) стелажи за еднопо¬ сочно движение (на материалите) Duгchlaul-chcnä п технологична схе¬ ма - Durchlauft trählkablne / кабина за струйно обработване чрез преми¬ наване (на детайлите) Durchlaufträger т непрекъсната гре¬ да ^^^^1^1X10^^0110 т тунелна [кон- вейерна] сушилня Durchlaufvorsichtung f пропускател¬ но приспособление (за насипен материал или течност) Durchlaufwääge f конвейерна теглил¬ ка Durehlaufzcit f производствен цикъл, общо производствено време (включ¬ ва време за обработване, транс¬ порт, контрол и съответните пре¬ стои до излизане на готова про¬ дукция) Durchlei-tung f пропускателна спо¬ собност durchleuchten облъчвам с рентгено¬ ви лъчи (напр. при контрол на от¬ ливки, заварки, двуслойни лагери), пролъчвам Durchlochung / перфорация (напр. на сито)
DUR 134 • Durchlüftung f проветряване, äcpä- ция Durchnc-ser — , lichter вътрешен (светъл) диаметър (на тръба) Durchmessc-lehre f калибър за измер¬ ване на диаметри Durchmesser-Teilung f диаметрална стъпка, модул (на зъбно колело) Durchmess crzcichen п (условен) знак за диаметър, jzf durchnl-chen смесвам, размесвам Durchmischung f смесване, размес- ване durchpäu-en копирам; чертая върху паус Durchpre—en п продънване, пресова¬ не до продънване Dusehpumpen п препомпване, прели¬ . ване (от един съд в друг) с помпа Durchrechnung f изчисляване; пре¬ изчисляване; сметка Duгchrciblcstigkeit f якост на из¬ триване [износване] Dusch-ätz т 1. преминаване, пропус¬ кане; изтичане 2. пропускателна способност; производителност; па- ^^^^оизоодство (на-котел); разход —, direkter еднопроходен процес, процес в един цикъл Duгchs<тtzlei-tung f производителност; пропускателна способност Duгch-ärznenge f разход Durchschaltung / ел. последователно включване (на контакти или ве¬ риги) , превключване Durchschlag т 1. пробой; замба; от¬ вор, пробито място 2. решето, си¬ то 3. копие (от пишеща машина) durchschlagen 1. пробивам, премина¬ вам (свредло през цялата на) 2. пропускам, претривам (през сито); прецеждам Durchschlagen п прозиране (при боя¬ дисване) Durchschläger т пробой Durchschlagpapier п копирна хартия (за едновременно получаване на ня¬ колко копия), индиго Duschschlag—pannung f ел. пробив¬ но напрежение Durchschlag-ver-uch т изпитване на пробиване Durchschmelzung f стопяване, раз¬ топяване Durchschneiden п 1. разрязване, на¬ рязване 2, дърв. бичене (на тру¬ пи ) Durehschniitt т L разрез; профил; прорез 2. пресичане 3. средно аритметично, средно значение, сред¬ на величина Durchschniltsarbeit f икон. средно количество на изразходвания труд Duгcl1schnitt-gewtcht п средно тег¬ ло DurcHschnittskorngsoße f средна го¬ лемина на зърно Durchschnittsleistung f средна произ¬ водителност Duгchschnitt-linie f пресечна линия ОигсЬксЪпИХ^оКп т средно трудово възнаграждение Durchschnitt-iß т профил, профи¬ лен разрез Durchschnittswert т средна стой¬ ност Durchsd1nitt-zähl f осреднено чис¬ ло Durchschraube f винт [болт] с резба по цялата дължина Durchschub т преминаване (напр. през тунелна пещ) Duгchschub-chere f лостова ножица (ръчна) Durchschußpapier п уплътнителна хартия Durehschwelßen п проваряване, за¬ варяване по цялата дебелина Durehsehwelßung f проваряване, про¬ никване на заварката в дълбочина Durchseihpapier rt филтрова хартия 1^^11610 пресявам durchspeisen леяр, подхранвам (от¬ ливка) Durehspelsen п леяр, подхранване (на отливка) Durchstcchstahl т нож за прорязва¬ не [отрязване] Durchsteckschraube f съединителен болт (преминаващ през отвори на съединяваните елементи) Durchstoßauspacker т леяр, преса за избиване на каси чрез наляга¬ не durchstoßen L избутвам, изтиквам 2. разравям (слой■ въглища върху скара)
135 DYN Duгchstoßma-chine f пробивачка (c шип и матрица); пробивна маши¬ на |преса] Durch-loßofen m (методична) пещ с тласкащо устройство Durchstsahlung f облъчване; про- лъчване (с рентгенови лъчи); рент- геноскопия Durchstrahlungsprüfung f изследване [контрол] с рентгеново пролъч- ване durchstrбnen тека; протичам, про¬ пускам (течност, газ); премина¬ вам Durchtrocknen п изсушаване; из¬ пичане (напр. на боядисан слой) durchwalzen превалцовам, валцовам; пропускам през валци durchwärmen нагрявам, загрявам (в дълбочина) Durchwärmung f нагряване, загря¬ ване (в дълбочина) Durchwusf т сито, решето Durchwusfsleb п вж. Durchwurf Durchzeichenpapier п чертежна хар¬ тия, паус durchziehen изтеглям Durchzlehformmaschine j леяр, фор¬ мовъчна машина с протегляща пло¬ ча (напр. за зъбни колела) Durehzichkamm т изтеглячен [про- теглящ] гребен Durchziehmaschine f изтегляща [про¬ тегляща] машина Durchziehmodell п леяр, модел с про- тяжка [протегляне] Durchziehplatte f 1. изтеглячна [про¬ тегляща] плоча 2. леяр, блана за протегляне Durchziehverfahren п метод за про- тегляне (напр. на зъбни колела) Durchzug т протегляне, изтегляне ^^rchzugfor^^^sc^ine f леяр, фор¬ мовъчна машина с изваждане на мо¬ дела от формата през моделната блана отгоре надолу Durchzugsksaft f тягово усилие; сила на рязане, режеща способност (на инструмент) Dusehzugsofen т тунелна пещ DurcSzйndzone f зона на горене Dürrholz п суха дървесина Düse f 1. дюза, разпръсквател 2. авто жигльор 3. леяр, дюза; отвор (за вдухване на въздух в топилна пещ) 4. филер, изтеглячна дъска, мат¬ рица за изтегляне (на . тел) 5. накрайник Düsenach-e f (геохметрична) ос на дюза Düsenantrieb т реактивно задвиж-; ване Düsenau-läß т изходна страна на дюза Düsenbohrmaschine f машина за про¬ биване на калибровани отвори [от¬ вори за дюзи] . Düsenbohrung /' вж. Düscnöffnung Düseisclntritt т входяща страна на дюза Düsenflugzeug п реактивен самолет ЬйвепЬаИег т държач [носач] на дю¬ за Düsenmotos т реактивен двигател Düsenmündung f устие на дюза Düsennadel f 1. игла на дюза 2. игла- • калибър за малки отвори Düsenöffnung f отвор на дюза [жиг¬ льор] Düsenputzstange f леяр, прът за по¬ чистване на дюзите Düsenquerschnitt т напречно [светло] сечение на дюза Düsenreihe f ред [пояс, ивица] на дюзи (напр. за вдухване, впръсква¬ не) Düsensatz т авто комплект жигльори (за карбуратор) Dusenst-ahl т струя на дюза Düsenssrahltriebwerk п въздушноре- активен двигател Düsen-System п авто дозираща сис¬ тема (определена от жигльорите• на карбуратора) . Düsentriebwerk, п реактивен двига¬ тел Düsenturbine f многогърлена турби¬ на DüsenVecdichter т топл. дифузор Düsenvergaser т жигльорен карбу¬ ратор ” Düsenverlust т (енергийна) загуба в дюза Düscnzonc f пояс [ивица, зона] на дюзи Dustbox f фирм. прахоолделилел с ' филц [кече] Dyn п дина (мярка за сила) Dynamik f динамика
DYN 136 Dynamo m генератор за постоянен . ток, динамомашина Dynamoblceh п динамоламарина Dynamomaschine / вж. Dynamo Dynämomesser т динамометър Dynastart т стартер-генератор Е eben равен; плосък; лежащ в една равнина EbeesC равнина, плоскост gehobene повдигната равнина (в която се извършва транспортът при крановр обслужване) ebenerdig който е на равнището на терена EbenSühгung f плоска направляваща Ebenheit / равнинност, плоскостност; запазване на плоска форма Eeenschleifen п плоско шлифоване Ebonit п ебонит Е В-System п [ El nh ei ts-Bohrung-Sys¬ tem] система основен отвор Echo n ехо; отражение [ехо] на звуко¬ вата вълна при ултразвуков апа- ; рат Echolot п мор. ехолот Echtlarbstolle тр1 трайни (устой¬ чиви] бои, трайни багрилни вещест¬ ва Eckabsperrventil н ъглов спирален кран Eckbohrmäschine / машина за проби¬ ване на отвори в ъгли Eckeohrstahl т (стругарски) нож за вземане [обработване] на вътреш¬ ни ъгли Ecke f ъгъл, ръб abgela-tc притъпен ръб, фаска Eckeisen п ъглово желязо, ъглова стомана Eckenerenner т ъглова горелка Eckenmaß п разстояние между вър¬ ховете, диагонал, диаметър на опи¬ саната окръжност ~ des Spinde^ie-kantes диагонал «а квадрата на вретеното Ecknaht / ъглов шев, шев при ъгло¬ во съединяване Eeknahtschwelßung / ъглов заваръчен шев;заваряване на ъглово съеди¬ нение Eekstahl т ъглов нож Eckstoß т съединение под (прав) ъгъл, челно-ъглово съединение Eckventil п ъглов вентил Eckve-schwelßung / ъглово заваря¬ ване, заваряване на ъглов шев Eekwagcn т саморазтоварващ се ва¬ гон (с обръщаща се каросерия) edel L благороден (заметал)2. инер¬ тен, неактивен (за газ) 3. който е с висока точност, който е от първи клас на точност - (за допуска и сглоб¬ ки) 4. богат (з) руда) Edelbohrung / основен отвор с висока точност по D1N (отговаря на основен отвор първи клас на точност по В ДС) Edelle-tsitz т високоточна стегната сглобка по DIN (отговаря на глуха сглобка първи клас на точност по БДС) Edelgas п благороден (инертен] газ Edelgasiiehteogcnsehwciвung / елек- тродъгово заваряване в (защитна) среда от инертен газ Edelga—ehutz т защитна среда [ат¬ мосфера] от инертен газ Edelgleitsitz т високоточна плъз¬ гаща сглобка по DIN (отговаря на свсб(одноплъзгащ)а сглобка първи клас на точност по БДС) Edelguß т 1. висококачествена от¬ ливка 2. отливка от благороден ме¬ тал EdcihaStsitz т високоточна задържа¬ ща сглобка по DIN (отговаря на на¬ бита сглобка първи клас на точност по БДС) Edelkohle f обогатени въглища Edelkunsthasz п синтетична (лята) прозрачна или полупрозрачна смо¬ ла Edelmetall п благороден [скъпоце¬ нен] метал Edclpassung / високоточна сглобка по DIN (отговаря на сглобка първи клас на точност по БДС) Edelpä-sungslehre / калибър първи клас на точност Edclschieee-itz т високоточна плът- ноплъзгаща сглобка по DIN (от¬
137 говаря на плътна сглобка първи клас по БДС) Edelstahl т висококачествена [бла¬ городна, облагородена] стомана Edelstahlerzeugung / получаване на висококачествена стомана Edeltreibsitz т високоточна набита сглобка по DIN (отговаря на труд- нонабита сглобка първи клас на точност по БДС) Edelwelle f основен вал с висока точ¬ ност по DIN (отговаря на основен вал първи клас на точност по БДС) Edison-Gewinde п Едисонова резба Effektivleistung f ефективна [дейст¬ вителна] мощност; ефективна [дей¬ ствителна) производителност Effektivstrom т ефективна стойност на тока Effektiv wert т ефективна [действи¬ телна] стойност Е-Formstück п Е-образна фасонна част; фланец с къса тръба (за зава¬ ряване ) Egalfärbevermögen п изравнителна способност (на багрилно вещество) Egge f с.ст. брана Eggenzinke f с.ст. зъб на брана Eichbrennstoff т еталонно гориво eichen сравнявам, сверявам (с ета¬ лон) , еталопирам; гарирам; кали- бровам Eichfehlergrenze / допустима греш¬ ка при сравняване с еталон Eichkurve f поправъчна [тарировъч- на] крива Eichmaß п еталон Eichung f еталониране, тариране, маркиране (мерки и теглилки); ка- либроване; регулиране; градуира¬ не; юстиране Eigenausgleich т саморегулиране, самокомпенсация Eigenbedarfmaschine / машина за собствени нужди eigenbelüftet който е със собствена (на конструкцията, на съоръже¬ нието) вентилация; който е със самоохлаждане Eigenbremsung / собствено спирач¬ но действие, самоспиращо дейст¬ вие Eigendampf т пара за собствени нуж¬ ди El L Eigenerregung / 1. самовъзбуждане 2. диференциално възбуждане Eigenfarbe f неутрален [естествен] цвят Eigenfärbung f галв. самооцветява- не, оцветяване в естествен цвят; боядисване (с окисен слой) прй процеса анодиране Eigen tFequenz f честота на собствени трептения, собствена честота Eigengewicht п собствено тегло; чи¬ сто [нето] тегло Eigengewichtsausgleich т уравно¬ весяване на собствено тегло Eigenkraftanlage f електрическа цен¬ трала за собствени нужди Eigenschaft f свойство; качество Eigenschnelle f вж. Eigenfrequent Eüg<^j^!scl^i^<^tt т леяр, собствени (на завода) метални отпадъци (за раз* лика от закупуваните отвън); обо¬ ротен метал Eigenschwingung / собствено трепте^ ие Eigenschwingungszahl f вж. Eigen¬ frequenz Eigenspannung / вътрешно напреже¬ ние Eigienverbrauch т разход (на енер* гия, пара и др.) за собствени нуж- . ди ; Eigenwärme f собствена топлина; то¬ пло поглъщаемост «л * Eilbewegung f бърз [ускорен) "ход (на машина); бързо движение]ж Eildampfer т бързоходен параход Eilgang т бърз [ускорен) ход (нй машина — обикн. за спомагателни и празни ходове) Eilgangmotor т двигател за бърз ход Eilgangsdauer f продължителност на бърз ход Eilgangskupplung / съединител за бърз ход; съединител за спомага¬ телен ход (в автоматите) Eilgangszeit f вж. EUgangsdauer Eilgut п пратка [багаж] с голяма бър¬ зина Eilgüterzug т товарен влак с голяма бързина Eilrückgang т бърз заден [обратен] ход, бързо отвеждане (назадд) Eilrückhub т бърз обратен ход (напр. на преса)
138 EIL Eilrücklauf m бързо отвеждане [връ¬ щане] назад, бърз заден ход Eil verfahren п скоростен метод ЕИ verrtellung. / бързо преместване; бързо пренагласяване [пренастрой¬ ваме] Eilzustellung / бързо доставяне [по¬ даване, предвижване] Eimer т кош, черпак, кофа; кофич- ка (на кофичков елеватор); ведро Eimerbagger т многокошов багер Eimerfüllungsgrad т коефициент на пълнене на кош Eimerkette f кошова (земечерпател- на] верига (на багер) Eimerkettenbagger т многокошов ве¬ рижен багер Eimerkettengrabenbagger т много¬ кошов верижен каналокопач Eimerkettenhochbagger т многоко¬ шов дррижен багер за горно копа¬ не Eimerkettenschwenkbagger т въртящ се многокошов верижен багер Eimerkettenschwimmbagger т пла¬ ващ многокошов верижен багер Eimerkettentiefbagger т многокошов верижен багер за долно копане Eimerleiter т кошова стрела [рама] (напр. на багер) Eimerleiterhubwerk п повдигателен механизъм на кошова стрела Eimerlippe f режещ ръб [нож] на кош Eimermesser т вж. Eimerlippe Eimerschneide f вж. Eimerlippe Eimerschnittweg m работен ход на кош Eimerschüttung f изсипване [раз¬ товарване ] на кош Eimerseilbagger т багер-драглайн Einachsanhänger т едноосно ремар¬ ке einachsig едноосен, едноосов Einachsschlepper т едноосен трактор Einader'schnur f едножилен шнур Einarbeiten п сработване einarmig еднораменен einätzen разяждам, байцвам Ein*Aus включено-изключено Ein-Aus-Regelung f регулиране c по¬ мощта на включване и изключване, двупозиционно регулиране Ein-А us-Schaltung f схема „вклю¬ чено-изключено“ Ein-Aus-System n система c прекъс¬ вано [релейно] регулиране Einbadätzung f галв.. едностепенно разяждане [байцване]; разяжда¬ не [байцване] в една баня Einbahnverkehr т еднопосочен транс¬ порт, еднопосочно движение Einbau т 1. добавяне, вмъкване (при монтаж), монтиране 2. мон¬ таж на машина (върху фундамент) 3. pl монтажни работи (при про¬ мишлено строителство) Einbau(an)weisung f инструкция за монтаж Einbaueinheit f стандартен възел [агрегат], нормализирана мон¬ тажна единица (напр. към маши¬ на , съоръжение) einbauen встроявам, монтирам (вът¬ ре в нещо) einbaufertig готов за монтаж Einbaugehäuse п вложка; вложна гилза; кожух [кутия], разполо¬ жен^] вътре в друг възел Einbaugruppe f монтажна група, мон¬ тажен възел Einbauinstrument п вграден [мон¬ тиран] в машината (измервателен) инструмент Einbaukuhler т охладител (за мон¬ таж вътре в друго съоръжение); охладителна серпентина Einbaulage f монтажно положение, положение, в което се монтира (детайл, възел) Einbaumaß монтажен размер Einbauspiel п монтажна хлабина Einbauschrank т встроен (в машина, съоръжение) шкаф; стенен шкаф Einbauteil т вложка, вставка, еле¬ мент за монтиране (вътре в кон¬ струкцията) Einbecherbagger т еднокошов багер einbeizen разяждам, байцвам einbetten събирам, помествам, вме¬ ствам; влагам, запълвам; завиж¬ дам; запресовам; набивам Einbettfähigkeit f der Gleitwerkstof¬ fe поглъщателна [включвателна] способност на антифрикционните материали да поглъщат твърди
139 ELN: частици, попаднали в мажещото вещество Einbettung f включение (на неметал¬ но тяло в отливка); запресоване; набиване Einbiegung f огъване; стрела, про- висване; прегъване, сгъване; из¬ вивка, кривина Einbindung f леяр, хващане, свърз¬ ване (на шлака) Einblasefeuerung / пещ на изкуст¬ вена тяга, горене с (непосредст¬ вено) вдухване на въздух Einblaseleitung / нагнетателен тръ¬ бопровод; тръбопровод за приточен въздух Einblaseluft f леяр, въздух, който се вдухва във вагрянка, висока пещ и др. ein blasen леяр, вдухвам въздух (в топилен агрегат) Einblasen п 1. вдухване 2. леяр. вдухване на въздух (в топилен агрегат ) Einbläser т въздуходувка Einblasventilator т нагнетателен вентилатор einbohren пробивам (със свредло) Einbrand т 1. проваряване; стопя¬ ване 2. леяр, изгаряне (на метал) einbrennen 1. изгарям, прогарям, об¬ гарям 2. заварявам (метали) Einbrennlack т лак за печене [из¬ пичане] Einbrennlackierung f лакиране с лак за печене einbringen донасям; доставям; на¬ насям; включвам; поставям; за¬ реждам Einbringen п донасяне, доставяне; нанасяне; включване; поставяне; зареждане Einbringer т подавач, подавателен [пренасящ] механизъм Einbruch т леяр, пропадане, прова¬ ляне (на шихтатав топилна пещ); пробив (на течен метал през сте¬ ните на форма) Einbunkern п подаване в бункер Eindampfung f 1. изпаряване 2. за¬ парване Eindecker т 1. ав. едноплощник 2. ед¬ ноетажен автобус 3. еднопалубен кораб eindichten 1. уплътнявам 2. леяр. уплътнявам, набивам (напр. леяр¬ ска форма) eindicken, sich сгъстявам се (напр. масло за мазане) Eindickung f 1. сгъстяване; уплът¬ няване 2. сгъстен продукт, кон¬ центрат Eindrahtleitung f ел. еднопроводни- кова линия [верига] Eindrahtschweißung f заваряване ■ с един тел; еднодъгово заваряване eindrehen 1. завинтвам, навинтвам 2. подрязвам; разстъргвам; обра¬ ботвам (напр. канал, шлиц, от¬ вор) Eindrehstahl т 1. вж. Eindrehwerk¬ zeug 2. крив нож (напр. за изра¬ ботване на канали) Eindrehung / L завинтване, навинт- ване 2. подрязване; разстъргване; обработване (напр. на канал, шлиц, отвор) 3. (изработен на струг) кръ¬ гъл канал, пазва; врязване, вдъл- баване Eindrehwerkzeug п нож за подрязва¬ не; нож за разстъргване Eindringtiefe f дълбочина на проник¬ ване [навлизане] Eindruck т 1. вдълбаване, вдлъбнати¬ на 2. отпечатък, следа (при из¬ питване на твърдост) eindrücken 1. натискам; вдълбгвам (чрез натиск) 2. накатавам, вал¬ цовам (резба) Eindrücken п запресоване, вкар¬ ване чрез пресоване Eindruckhärte f твърдост (при из¬ питване на твърдост чрез натиск— напр. по метода на Бринел) Eindruckprüfkörper т 1. образец [тяло] за изпитване (на твърдост) по Бринел 2. сачма (от пресата на Бринел) Eindrucktiefe f дълбочина на проник¬ ване (напр. на сачмата при изпит¬ ване по Бринел) einebnen изравнявам, подравня¬ вам Einebnung f 1. изравняване (нап; на леярска форма); подравняван нивелиране 2. повишаване на гл г- кост, изглаждане на грапавост Einetagenpresse f едноетажна пр.са
ELN 140 Einfachdruckkaltpresse f студено- изтегляща преса c просто дей¬ ствие; едноударна преса за студено щамповане Einfachförderer т едноосов транс¬ портьор Einfachlenker т едноставна стрела Einfach-Schrägverzahnung f зъбно зацепване (назъбване) с наклоне¬ ни зъби (за разлика от шеврон- но зацепване) Einfachstromturbine f газова турби¬ на Einfachvernicklungsbad п галв. обик¬ новена никелова баня (за разлика от никелова баня за дебели покри¬ тия) Einfachziehbank f машина [стан] за еднократно валцоване Einfahreinrichtung / приспособление за тръгване [за пускане в движе¬ ние) einfahren 1. внасям; пристигам (за влак); имам достъп; спускам (в шахта) 2. пускам в ход [в дейст¬ вие]; потеглям 3. разработвам (напр. двигател) 4. спирам [при¬ ближавам] до етажа (за асансьор) Einfahren п 1. пускане в действие (на инсталация); въвеждане, внедря¬ ване (напр. на машина, нова тех¬ ника) 2. потегляне, тръгване (на влак) 3. влизане (в обсега на работа на инструмента) Einfahrgleis п приемен релсов път; жп. линия за пристигащи влакове Einfahrsignal т жп. сигнал за при¬ стигане; приемен сигнал Einfahrt f 1. влизане, достъп, вход (за превозно средство) 2. пристига¬ не (на влак) 3, спускане (в шах¬ та) Einfahrtweiche f жп. входна стрелка Einfallazetylenentwickler т ацети¬ ленов генератор система „карбид във вода“ Einfallhaken т кука с осигурителна пластина (срещу изплъзване на то¬ вара) Einfallswinkel т ъгъл на падането Einfärbung f боядисване; галв. оц¬ ветяване Einteilung f изпиляване, запиляване, пилене einfetten мажа с грес, гресирам, смаз¬ вам • Einfeuchtemaschine f овлажнителна машина ’ einfeuchten овлажнявам, навлаж¬ нявам, намокрям Einflammrohrkessel т еднопламъчен (парен) котел Einflankenwälzfehler т грешка при обхождане със (запазване на) стра¬ нична хлабина (на зъбно колело) Einflankenwerkzeug п инструмент [шаблон] за изработване полу- профила (на зъб) Einflanschstück п тръба с един фла- нец einfluchten изравнявам Einflußgröße f 1. параметър, кое¬ фициент; множител 2. мат. фак¬ тор Einflußlinie f линия на влияние Einflußrinne f улей за изтичане einflutig еднопоточен einfördern транспортирам; подавам einformen леяр, формовам; изработ¬ вам леярска форма Einformen п формоване, изработване на леярска форма Einformvorgang т леяр, процес на формоване einfräsen фрезовам, врязвам чрез фрезоване Einfräsen п фрезоване, врязване чрез фрезоване Einfräsung f вдълбаване (напр. на отвор); врязване чрез фрезоване Einfressung f разяждане Einfrieren п 1. замръзване; леяр. втвърдяване на метал 2. леяр. запушване на дюзата за вдухване на въздух с шлака Einfrierschutzapparat т леяр, апа¬ рат за предпазване от втвърдява¬ не (на течния метал) Einfriertemperatur f 1. температура на замръзване 2, леяр, темпера¬ тура на втвърдяване на метал Einfuhrbewilligung f икон. разреше¬ ние за внос einfuhren леяр, въвеждам (напр. до¬ бавка в стопил ката) Einführung f 1. въвеждане, внедря¬ ване 2. леяр, въвеждане (напр. на добавки в стопилката)
141 Einführungsrinne f мет. входен [по- давателен] улей (във валцовъчна машина) Einfulldeckel т капак на пълнителен отвор einfüllen пълня, запълвам; зареж¬ дам; насипвам; товаря; прераз¬ пределям (в по-малки съдове или опаксозки); наливам; леяр, зали¬ вам, напълвам форма Einfüllen п пълнене, напълваме; за¬ реждане; наливане; леяр, заливане, напълване на форма Einfüllhöhe f височина на напълване, пълнителна височина Einfüllnut f пълнителен канал Einfüllperiode f леяр, период на пъл¬ нене (напр. на конвертор) Einfüllstutzen т авто гърло на ре¬ зервоар Einfülltrichter т пълнителна фуния; пълнителен улей (напр. при смеси¬ телите в леярните) Einfüllung f 1. пълнене, напълване; зареждане; насипване; наливане 2. леяр, заливане (на форма с те¬ чен метал); пълнене (на топилна пещ) . Einfüllungsöffnung f пълнителен от¬ вор, отвор за пълнене [наливане] Einfüllverschluß т капачка [затвор] на пълнителен отвор Einfurchenpflug т еднобраздов плуг einfuttern затягам [закрепвам] в пат¬ ронник Eingabegerät п подавателен уред Eingabe Vorrichtung f 1. подавателно приспособление 2. изч. приспособ¬ ление за въвеждане на данни Eingang т 1. вход 2. постъпване, въ¬ веждане (напр. на данни) 3. свива¬ не, намаляване на обема (напр, при уплътняване) 4. икон. доход, при¬ ход eingängig едноходов (за резба) Eingangsgröße f входна величина Eingangsimpuls т ел. входен [вхо¬ дящ] импулс Eingangslager п входящ склад, склад за материали (постъпващи от¬ вън) Eingangsprüfung f входящ контрол (на постъпващите отвън мате¬ риали) ELN Eingangs veriust е mpl загуби на вхо¬ да Eingebaut встроен, монтиран (вътре в нещо) Eingebeeinrichtung f подавателно съоръжение [приспособление] eingebettet включен, вместен (напр. неметално тяло в отливка) Eingefäßaufzug т едноскипов пов¬ диган Eingehäuseschweißumformer т едно- корпусен заваръчен трансфор¬ матор Eingehäuseturbine f едноцилиндрова турбина eingepaßt нагоден, пригоден, при- пасван; притрит eingerückt който се намира в зацеп¬ ване, зацепен eingeschweißt заварен, приварен eingespannt запънат, затегнат Eingießen п наливане, заливане; леяр, наливане, заливане (с течен метал) eingleisen поставям върху релси eingreifen влизам в зацепване, за- цепвам (за зъбни колела) Eingreifen п зацепване (на зъбни ко¬ лела) Eingriff т 1. зацепване (на зъбни колела) 2. отнемане (на материал с ножа) 3. захващане, обхващане; обхват; допир Eingriffsbreite f широчина на (ра¬ ботния) обхват (напр. на шли¬ фовъчен диск) Eingriffsdauer f продължителност на зацепването (на зъбни колела) Eingriffsfehler т грешка на зацеп¬ ването Eingriffsfeld п поле на зацепване Eingriffsgebiet п област на зацепва¬ не (на зъбни колела) Eingriffsgesetz п закон на зацепва¬ нето Eingriffslänge f дължина (на отсеч¬ ката) на зацепването (на зъбна предавка) Eingriffslinie /^линия на зацепването Eingriffslinienwinkel твж. Eingriffs¬ winkel Eingriffspunkt tn допирна точка (на зъбите в зъбна предавка)
142 ELN Eingriffsstrecke f отсечка на зацеп¬ ването Eingriffsteilung f стъпка на зацеп¬ ването Eingriffsteilungsfehler т грешка [от¬ клонение] на стъпката (на зъбно . колело) Eingriffstiefe f дълбочина на зацеп¬ ване; носеща височина (на резба) Eingriffs Verhältnis п предавателно от¬ ношение [число] Eingriffswinkel т ъгъл на зацепва¬ нето axialer ъгъл на зацепването в осе¬ во сечение (в равнина, минаваща през оста на зъбното колело) Einguß т 1. леяк 2. изпускателен от¬ вор (напр. за течен метал) 3, за¬ ливане (на форма с течен метал) Eingußabschneider т леяр, машина за рязане на леяковата система Eingußdorn т вж. Eingußmodell Eingußlauf т леяк Eingußloch п вж. Eingußöffnung Eingußmodell п модел за леяк, лея- ков модел Eingußmulde f леякова чаша, налив¬ на чаша Eingußmündung f вж. Eingußöffnung Eingußöffnung f уста [отвор] на леяка Eingußrohr п 1. централен леяк, лея¬ кова тръба 2. пускателна тръба (за наливане) Eingußstengel т вж. Eingußlauf Eingußsumpft т вж. Eingußmulde Eingußtrichter т леяр, наливна фу¬ ния, леякова чаша, наливна чаша; главен [централен] леяк (при си- фонно леене); вертикален леяк Eingußtümpel т вж. Eingußmulde Einhandregelung f едноръчно регу¬ лиране [управляване] einhängen окачвам, закачвам Einhängesteile f място за зареждане (и освобождаване) на детайли (при галванични автомати) Einhängvorrichtung / галв. окачалка, подвеска Einhebelschalter теднолостов включ- вател Einhebelsteuerung f еднолостово уп¬ равление Einheit f 1. единица 2. агрегат; въ¬ зел (на машина); силова глава (на агрегатна машина) Einheitsantrieb т стандартен [нор¬ мализиран] задвижващ агрегат Einheitsaufbau т типово строител¬ ство Einheitsbauart f стандартна [нор¬ мализирана] конструкция Einheitsbauteil т унифициран въ¬ зел Einheitsbelastung f единично нато¬ варване Einheitsbezeichnung f унифицирано означение Einheitsbohrung f основен отвор (в системата допусни и сглобки) Einheitsbrennstoff т условно гориво (с топлина на горене 29,3076 MJ/kg) Einheitsdrehmaschine f единен [стан¬ дартен] струг Einheitsdurchfluß т нормален [сре¬ ден] разход Einheits-Formkasten т единна формо¬ въчна каса Einheitsfrequenz / единна [еталонна] честота Einheitsgattierung / леяр, единно ших- товане; единна шихта; една и съща шихта (за различни цели) Einheitsgestell п типова стоика (за уред) Einheitsgewinde п стандартна резба Einheitsgröße f стандартизиран раз¬ мер Einheitskessel т Е типов [стандар¬ тен] котел 2. единичен [отделен] котел Einheitskohle f условна единица за въглищно гориво Einheitskonstruktion f унифицирана [стандартна] конструкция Einheitskraft f характеристична кон¬ станта; сила, отнесена към едини¬ ца от дадена величина Einheitskraftstoff т вж. Einheits¬ brennstoff Einheitskreis т окръжност с радиус единица Einheitsleistung f единична мощност Einheitsmaschine f типова [стандар¬ тизирана] машина; машина от ти¬ пови [типизирани] възли
143 Einheitsmaß n вж. Einheitsgröße Einheitsprozeß m обединен процес (група операции върху една ма¬ шина) Einheitsrohrgewinde п стандартна тръбна резба Einheitssand т леяр, единна формо¬ въчна смес Einheitsvektor т единичен вектор Einheitswelle f основен вал (в си¬ стемата допусни и сглобки) Einheitswert tn 1. единно значение 2. стойност между две деления (на скала). 3. единица cinheizen пускам в експлоатация, напалвам (котел) Einhub т единичен удар (на преса) Einhubschaftmaschine f текст, ед- ноподемна нищелкова машина Einhüllung / кожух, риза; черупка einimpfen модифицирам, поставям модификатор (в течния метал) Einimpfung f модифициране, поста¬ вяне [вкарване] на модификатор (в течен метал) Einkammerdruckluftbremse f едно- камерна пневматична спирачка Einkammerkessel т еднокамерен (во- дотръбен) котел Einkammerofen т еднокамерна пещ Einkapselung f L капсуловане, по¬ ставяне в херметична обвивка [опаковка] 2. херметична обвив¬ ка [опаковка] Einkaufpreis т икон. покупна цена Einkehren п захващане, зацепване (при резбово съединяване) einkerben засичам, надрязвам, пра¬ вя резка [насечка, нарез] Einkerbung f засичане, надрез; на¬ сечка, нарез; изрез, вдлъбване Einkettenbecherwerk п едновери- жен кофичков елеватор Einkettenkratzförderer т едновери- жен лопатков транспортьор EinklemmVorrichtung f затегателно приспособление einklinken запъвам, запирам (палец в острозъбо колело) Einklinkvorrichtung f запиращо [спи¬ рачно] приспособление Einkommen п икон. доход Einkonzentrierung f възстановяване [повишаване] на концентрацията ELN Einkopflichtbogenschweißmaschine / заваръчна машина с еднодъгова глава Einkörperverdampfer т еднекврпу- сен изпарител Einkristall т единичен кристал, мо- нокристал einkuppeln включвам, съединявам, свързвам Einkuppeln п включване (напр. на съединител), съединяване, свърз¬ ване Einlage f 1. подложка; плънка, под- пълване; сепаратор 2. сърцевидна вложка (на стоманено въже); ар¬ матура, слой за увеличаване на якостта (на транспортна лента, ремък) 3. включване (на шлака в метал) Einlagekarton т уплътнителен кар¬ тон Einlagengewebe п тъканен [тексти¬ лен] слой (на транспортна лента, ремък) Einlagenschweißung f еднослойна заварка; заварка в един преход Einlagentrommel f барабан за едно¬ слойно навиване Einlagenzahl f брой на тъканите [текстилните] слоеве (напр. на транспортна лента, ремък) Einlagern п вж. Einlagerung Einlagerung f 1. приемане [постъп¬ ване, зачисляване] на склад, скла¬ диране; съхраняване на склад 2. включване (напр. на шлака в метал) Einlagestück п 1. вложка; подложка; черупка 2. леяр, арматура на фор¬ ма einläppen притривам Einlaß т L подаване, подвеждане; пускане (отвън навътре),- вкар¬ ване 2. авто всмукване Einlaßdiagramm п диаграма на впус- кането (за машини на пара) Einlaßdruck т налягане при впуска- нето (за машини на пара); наляга¬ не при всмукването (за бутални двигатели и компресори) Einlaßdüse f входна [подавателна] дюза einlassen 1. пускам, впускам, за¬ реждам (течност, газ, пара);
EIN 144 всмуквам (горивна смес в двигател с вътрешно горене) 2. забивам, забождам, вкарвам, врязвам Einlaßhub т всмукателен ход (за бутални двигатели и компресори) Einlaßkanal т входящ канал Eintaßkasten т вж. Einlaßventil- gehäuse Einlaßklappe f входна [пускателна] клапа Einlaßknaller т авто шум [пукане] при всмукване Einlaßnockenwelle f разпределителен вал на всмукателните клапани Einlaßöffnung f входящ отвор за за¬ реждане [пълнене] Einlaßperiode f вж. EinJaßtakt Einlaßrohr п всмукателна тръба; (па- ро)пускателна тръба Einlaßschacht т входящ шахтов от¬ вор (за вкарване на товари, съо¬ ръжения) Einlaßscht itz m всмукателен от¬ вор [прозорец] (на двутактов двигател с вътрешно горене) EInlaßtakt т всмукателен такт Einlaßventil п всмукателен клапан; впускателен вентил Einlaßventilfederf пружина на всму¬ кателния клапан Einlaßventilgehäuse п кутия на всму¬ кателния клапан Einlaß(ventil)nocken т гърбица за всмукателен клапан Einlaßventil Verschraubung f пробка на впускателен вентил Einlauf т 1. вход, влизане; входящ отвор; входна страна 2. леяр, леяк 3. сработване, разработване (напр. на лагер, машина, триещи се части) 4, хиДр. водосъбирател, водоприемник Einlaufapparat т апарат за зареж¬ дане [подаване] Einlaufband п зареждаща [подаваща, подхранваща] лента Einlaufdruck т налягане при входа einlaufen сработвам (напр. зъбни колела); разработвам (Двигател); притривам, обработвам чрез (вза¬ имно) притриване; нагаждам, при¬ писвам (взаимно прилягащи по¬ върхности) Einlauflänge f I. дължина на входа 2. леяр, дължина на леяк Einlauföffnüng f 1. входен отвор 2, ле¬ яр. отвор на леяк Einlaufquerschnitt т леяр, напречно сечение на леяк Einlaufrinne f вж. Einlaufschurre Einlaufschurre f приемен (зареждащ) улей Einlaufseite f входна (предна) стра¬ на Einlaufstrecke f L преден [външен] участък на вход 2. част [участък) от леяк Einlaufstuck п леяр, леяк, част от леяк Einlauftrichter т 1. пълнителен от¬ вор 2. леяр, наливна фуния, лея¬ кова [наливна] чаша; главен [цен¬ трален] леяк (при сифонно леене); вертикален леяк 3. колектор на дифузора (на аеродинамична тръ¬ ба) Einlegekeil т вложен [врязан, жле- бов] клин, клинова шпонка einlegen поставям [залагам] сърце (е леярска форма) Einlegen п поставяне [залагане] на сърце (е леярска форма) Einlegering т подложен [вставен] пръстен Einlegetisch т зареждаща [захран¬ ваща] маса; подставка за подхран¬ ване (на работно място с материа¬ ли) Einlege vonrchtung f зареждащо (за¬ хранващо] приспособление, само- подавател Einleiterkabel п едножилен кабел Einmannbedienung f обслужване от едно лице Einmann Omnibus т автобус без кон- Дуктор Einmauerung f зазиждане (напр. на отвор в стена) einmeißeln изсичам, вдълбавам (със секач ) Einnadelstuhl т текст, едноиглена плетачна машина einölen намаслявам, омаслим Einordnung f разпределение, раз¬ пределяне; класификация einpacken опаковам, поставям в па¬ кет
145 ELN Einpacken n опаковане Einpacktisch m маса за опаковане einpassen нагодявам, нагаждам, при- годявам, пасвам Einpassen п нагодяване, пригодя- ване, ■ пасване Einpassung f пригодяване (по раз¬ мери); нагодяване, пасване Einpaßzugabe f прибавка за нагодя¬ ване (пасване] Einphasenstrom т еднофазен ток einphasig еднофазен Einpilasterhobelmaschine / едноко¬ лонна стъргателна машина Einplanung f план, разположение (на чертеж) einpressen 1. пресовам; щамповам 2. сгъстявам, нагнетявам (напр. възДух) 3. налягам Einpressen л 1. пресоване; щам¬ поване 2. сгъстяване, нагнетяване (напр. на възДух) 3. налягане Einpreßdruck т налягане при пресо¬ ване Einpreflkraft / сила на пресоване Einpreßteil tn запресован [набит] де¬ тайл EinprIsnenschaftmaschine f текст. нищелкова машина с една призма einpumpen помпя; нагнетявам Einradsystem п едноколесна систе¬ ма Einregelung f регулиране; настрой¬ ване; сверяване einreiben разстъргвам, райберовам Einreiber tn райбер (за прозорец) einreißen скъсвам, сривам, събарям; разрушавам Einreißfestigkeit f якост [съпротив¬ ление] на скъсване einrichten 1. настройвам, наглася¬ вам; регулирам 2. нареждам, об¬ завеждам. екипирам Einrichter т настройчик; регулиров¬ чик (на машина) Einrichtezeit f време за съоръжаване [приготвяне); време за настройване Einrichtung f I. приспособление, устройство, уредба 2. обзавеждане; съоръжаване, екипиране Einrinnenofen т едноканална пещ Einriß т драскотина, рязка; раз¬ рез; пукнатина; скъсване, раз¬ късване Einrollen п 1. ролковане, обработи ване с ролки; накатаване 2. уви¬ ване, загръщаме, опаковане einrücken включвам (съеДинител),. зацепвам, съединявам Einrückhebel т включвателен лост, пускова ръчка Einrückkraft f сила на включване Einrückkupplung f съединителна му¬ фа, съединител Einrückvorrichtung f приспособле¬ ние за включване Einrüttelbarkeit f стръскваемост, спо¬ собност за уплътняване при тръска¬ не Einrütteln п стръскване, тръскане Einsacken п насипване [опаковане) в чувал [торба] Einsattelung f вдлъбнатина, хлътва¬ не (с плавни прехоДи) Einsatz т 1. въвеждане в действие, вкарване в експлоатация; вне¬ дряване; използуване, прилагане 2. вж. Einsatzstück 3. леяр, шихта, зареждаща порция, плънка, пъл¬ неж на пещ 4. накрайник; намали- телна втулка Einsatzbacke f вставна челюст (напр. на патронник) Einsatzbereitschaft f експлоатацион¬ на готовност Einsatzbohrer tn удължено [наставе¬ но] свредло Einsatzbüchse f втулка (за набиване в Друг Детайл) Einsatz-Fester т леяр, твърда шихта, твърд пълнеж (в пещ) Einsatz-Flüssiger т леяр, течна ших¬ та, течен пълнеж Einsatzgut т вж. Einsatz 3. einsatzhärten цементовам; закаля¬ вам повърхностно (чрез цемента- ция) Einsatzhärten п цементация; по¬ върхностно закаляване Einsatzhärter т карбонизатор Einsatzhülse f втула; гилза, муфа Einsatzkasten т кутия [сандък, гър¬ не] за цементация Einsatzkern т леяр, вставно сърце; сърце, което се вкарва (във фор. мата) Einsatzkopf т сменяема глава; встав¬ на глава 10 НемсквМглгарскн машиностроителен речник
146 ELN Einsatzmaterial n 1. материал за це- .ментация 2. материал за уплътни¬ телни подложки ’ Einsatzmittel п вж. Einsatzhärter Einsatzofen m 1. пещ за цементация 2. пещ за изпичане (напр. на. емай¬ лирани изДелия) Einsatzöffnung f леяр, отвор за пъл¬ нене (на топилен агрегат) Einsatzpulver п прах за цементация, , прахообразен карбонизатор Einsatzrinne f леяр, улей за пълнене, пълнителен улей Einsatzroheisen п леяр, пълнеж от нов чугун; твърд пълнеж от нов чугун; течен пълнеж от нов чугун (за кон¬ вертор ) ßisatzschicht f цементиран [обо- ’ гатен на въглерод] слои; закален повърхностен слой (слеД цемента¬ ция) Einsatzstahl т 1. стомана за цемен¬ тация 2, наставен нож Einsatzstück п вложка; набивка; уплътнител Einsatztiefe f дълбочина на цемен¬ тация; дебелина на цементирания слой Einsatztopf т вж. Einsatzkasten Einsatztür f леяр, врата [отвор] за пълнене (на топилен агрегат) Einsatzzeit f работно време Einsatzzirkel т пергел с накрайник .einsaugen всмуквам, засмуквам; из¬ смуквам; поглъщам Einsaugen п всмукване; засмукване; изсмукване; поглъщане ■Einsaug(e)ventil п всмукателен кла¬ пан Einsaugrohr п всмукателна тръба einschaben шабровам, заглаждам (с нож) einschäkeln укрепвам със скоба Einschaltdauer f продължителност на включване einschalten включвам, съединявам, свързвам Einschaiten п включване, съединя¬ ване, свързване Einschalter т включвател, контак¬ тор Einschalthebel т включвателен лост, пускова ръчка Einschaltimpuls т включвателен [пус¬ ков] импулс Einschaltkomando п команда за включ¬ ване Einschaltsignal п сигнал за включ¬ ване Einschaltvorrichtung f приспособле¬ ние за включване Einschaufelbagger т еднокошов багер einschaufeln пълня с ръчна лопата Einscheiben- Außenläpp- und Zieh¬ schleifmaschine f еднодискова ма¬ шина за притриване (с чугунен Диск) и суперфиниш (с абразивен Диск) Einscheibenkupplung f еднодисков съединител Einscheibenläppmaschine / еднодис- 1ова машина за притриване Einscheiben-Trockenkupplung f сух еднодисков съединител Einscherung f прокарване, вмъкване (на въже) Einschienenbahn f (окачен) еднорел- сов път Einschienenkran т велосипеден кран Einschienenkatze f еднорелсова ко¬ личка (на кран); електротелфер Einschienenkreisföderer т еднорел- сов (висящ) конвейер (хоризонтал¬ но затворен) Einschienelaufkatze / вж. Einschie- nenkatzc Einschienenlaufkran f вж. Einschie¬ nenkran Einschießofen m пещ c неподвижен под Einschlag m 1. забиване, вбпване; пробиване; пробито място 2. бе¬ лег; подгъв, запас einschiagen забивам, вбивам; раз¬ бивам; удрям Einschlägen п поглъщане (на боята) от основния слой; загубване на бля¬ сък (на боя) Einschlagpapier п амбалажна хартия Einschlagwinkel т авто ъгъл на от¬ клонение [завъртване] на управляе¬ мите колела Einschlämmen п затлачване; нанос; подмиване (напр. на пясъчна фор¬ ма от течен метал) einschleifen притривам; пригодя- вам, пасвам
147 Einschleifen n притриване; пригодя- ване, пасване; (фино) шлифоване ~ des Ventils притриване (пасване] на клапан Einschleiföl п масло за притриване Einschluß т включване (напр. на чужДи тела в отливка) eirschmelzen топя (сс), стопявам (се), разтопявам (се) Einschmelzen п топене, стопяване; леене Einschmelzschlacke f първична шла¬ ка (при топене на метал) Ei г. sei mdztGpf т кофа за течна шлака Einschmelzung f топене, стопяване einschmieren мажа, намазвам einschmiergeln притривам (с шкур¬ ки) einschnappen поставям в гнездо [лег¬ ло]; попадам (в, гнезДо, прорез) Einschneck-Spritzgußmaschine / чер- вячпа машина за леене (на пласт¬ маси) Elnschneid(e)fräser т челна фреза einschneiden L врязвам 2, засичам, правя надрез; подрязвам; запи¬ лявам 3. режа, нарязвам (с трион, циркуляр, ножовка); разрязвам 4. изрязвам (отвор, канал) einschneidig който е с един режещ ръб, еднорежещ Einschnitt т 1. врязване, 2, засеч- ка, надрез; прорез; изрез, изкопа¬ ване; гнездо, пазва, жлеб; браз¬ да 3. рязане, нарязване; ряз 4, из¬ рязване (отвор, канал) □ in hal¬ ben ~ arbeiten работя (за багер) с половина дълбочина на копане Einschnittsbagger т багер-канало- копач Einschnittsdiagramm п диаграма за разкрояване [нарязване] Einschnittsgewindebohrer т едно- преходен метчик Einschnittstiefe / дълбочина на вряз¬ ване, дълбочина на прорез Einschnitt-Verfahren п метод на един ряз [с едно рязане] Einschnurkern т сърце за изтъня¬ ване [за намаляване диаметъра] на леяка (за лесно отДеляне на леяковата система) Einschnürung f 1. свиване; шийка; из¬ тъняване (на пробно тяло поииз- ELN питване на опън) 2. критично се¬ чение (на Дюза)3. намаляване на се¬ чението, свиване (на струя) Einschnürungskoeffizient т коефи¬ циент на изтъняване Einschraubautomat т автоматична отвъртка einschrauben завинтвам, навинтвам; вмъквам (с въртеливо Движение) Einschraublänge f дължина на завинт¬ ване; дължина па резба Einschraubmaschine f гайковърт Einschraubtiefe f дълбочина на за¬ винтване; дължина на резба einschrumpfen свивам, намалявам обе¬ ма [си] Einschrumpfen п свиване, намалява¬ не на обема Einschrumpfung f свиване, намалява¬ не па обема; изкривяване, изко- рубпане Einschüttbehälter т с. ст. кош за на¬ сипване (на зърноочиетваща маши¬ на) Einscliuttdichte / насипна плътност, плътност в насипно състояние einschütten насипвам, засипвам; из¬ сипвам Einschütt(s)öffnung f отвор за насип¬ ване, пълнителен отвор Einschwalbung f съединение „ласто¬ вича опашка“ Einschweißboden т заварено дъно einschweißen 1. заварявам 2. при¬ хващам със заварка Einschweißen п 1. заваряване (от¬ вътре) 2. прихващане (със зава¬ рени точки) Einschwingdauer f време [период] на затихване [нарастване] на треп¬ тения Einschwingzustand т преходен [не¬ установен] режим, преходно съ¬ стояние ' Einseilbagger т багер-драглайн Einseilbahn f едновъжена (висяща) линия Einseilgreifer т едновъжен грайфер Einseilgreiferkran т кран с едно¬ въжен грайфер Einseilschwebebahn f едновъжена ви¬ сяща линия
ELN 148 J^ii^nfiii^f^^i^^leerer m вагонетка [ко¬ личка] за едностранно разтовар¬ ване einsetzen 1. влагам, вкарвам, вмък¬ вам 2. пускам в действие 3. из¬ ползувам, употребявам 4. внед¬ рявам, прилагам 5. пълня (напр. топилна пещ) 6. цементирам (сто¬ манени Детайли) Einsetzkran т пълначен [шихтов] кран Einsetzmaschine f пълначна [ших- това] машина .■Einsitzer т едноместен самолет .Einsitzventil п вентил с едно (уплът¬ нително) легло,Чпроходен вентил Einspannbacken т затегателна че¬ люст Einspanndruck т натиск при затя¬ гане (напр. на инструмент, за¬ готовка в патронник) einspannen затягам; закрепвам, стя¬ гам (напр. инструмент, заготов¬ ка в патронник); натягам (ножов¬ ка в лък) Einspannen п затягане; закрепване, стягане, притягане (на инстру¬ мент или заготовка) Einspannhülse f набита втулка, втул¬ ка за набиване (в Друг Детайл) Einspannkopf т затегателна глава Einspannlänge f дължина и а затяга¬ не Einspannschraube f затегателен винт Einspannstelle f позиция (на много- позиционен автомат) Einspannung f затягане; закрепва¬ не; стягане, притягане (на инстру¬ мент или заготовка); запъване Einspannungsart f начин [вид] на за¬ тягане Einspannungsmoment п запъващ мо¬ мент Einspannvorrichtung f затегателно приспособление, приспособление за закрепване Einspannzapfen т затегателна шийка; опашка, стебло (на инструмент) , einspeichern натрупвам, запасявам; зареждам; предавам (на склаД, на съхранение) . Einspeicherung f 1. натрупване, за- пасяване; предаване (на склаД, на съхранение) 2, изч. запомняне, на¬ трупване и съхраняване (на ин¬ формация) Einspeisen п подхранване (напр. на отливката с течен метал); зареж¬ дане, подаване Einspindelautomat т едновретенен автомат Einspindel drehautomat т едновре¬ тенен стругов автомат Eins^inf^i^j-Futterautomat т едно¬ вретенен патронников автомат Einspindeihalbautmat т едноврете¬ нен полуавтомат einspindelig едновретенен, който е с едно вретено Einspindelrevolverautomat т едно¬ вретенен револверен [полу] авто¬ мат Einspritzdauer f продължителност на впръскване EinspritzdIeselmrtrr т дизелов дви¬ гател с (директно) впръскване (на гориво) Einspritzdruck т налягане на впръск» ване (в Дизелов Двигател) Einspritzdüse f (гориво^азпръсква- телна дюза, (гориво^азпръсквач (на Дизелов Двигател) Einspritz düsen köpf т ав. впръскваща глава (на реактивен Двигател) Einspritzgeschwindigkeit f скорост на впръскване Einspritzkühlung f охлаждане чрез разпръскване Einspri tzpumpe f геривонагнетатеп- на помпа (на Дизелов Двигател) Einspritzregelung f регулиране на впръскването Einsj^f^^tzstrahl т струя при впръск¬ ване; факел (на горивото) Einspritzung f впръскване, разпръск¬ ване; пулверизиране Einspritzvergaser т пулверизационен [жигльорен] карбуратор Einspritzverzug т задържане [за¬ къснение] на впръскването Einsprühen п напръскване, оросяване Einstahlwerkzeug п едненожев ин¬ струмент einstampfen леяр, набивам, уплътня¬ вам, трамбовам (напр. форма, поД на пещ) Einständer-Ausführung f едно«^^- во [едноколонно] изпълнение
149 Einständerhrbelmaschine f едностой- кова стъргателна машина Elnständer-Karusselldrehmaschine f едностойков каруселен струг Einständerkonstruktion f едно стой ко¬ ва [едноколонна] конструкция Einständerpresse f еднос^^йнова пре¬ са einstapeln нареждам (напр. товари върху палети, контейнери, сан¬ дъци) един върху друг; стифирам Einstapeln п нареждане (напр. на то¬ вари върху палети, контейнери, санДъци)' един върху друг; сти- фиране einstäuben леяр, опрашвам, напраш- вам (форма), посипвам форма с прах Einstäuben п леяр, опрашване, на-, прашване (на форма), посипване’ на форма с прах Einstaubmittel плеяр.прах (за опраш¬ ване на форми), опра ши тел но сред¬ ство Einstecharbeit f (метод за) работа [механична обработка] с врязване (подрязване) Einstech-Auflen-Ziehschleif maschine Д spitzenlose без центрова суперфи- нишна машина Einstechbewegung ’ f движение за вряз¬ ване [подрязване], движение (на инструмента) перпендикулярно към оста (на въртене) на обработва¬ ната заготовка Einstechdrehmaschine / струг за об¬ работване на чела, бандажен струг Einstechen п врязване, подрязване; рязане [отрязване] с перпендику¬ лярно движение на ножа към оста (на въртене) на заготовката Einstechfräser т отрезна фреза Einstechoperatim f операция на вряз¬ ване [подрязване, отрязване]'; опе¬ рациите перпендикулярно движе¬ ние на инструмента [ножа] към оста (на въртене) на заготовката Einstechschleifen п шлифоване с вряз¬ ване, шлифоване с напречно пода¬ ване EinstechschleIfnaschine f (кръгло) шлифовъчна машина за работа с врязване, напречно-шлифовъчна машина ELN Einstechschleifverfahren п метод за шлифоване с врязване, шлифова¬ не с напречно подаване EinstechschHtten т шейна за напреч¬ но движение Einstechstahl т отрезен нож; нож за челно струговане [подрязване] Einstechtiefe f дълбочина на вряз¬ ване Einstechverfahren п метод за врязва¬ не, метод на обработване чрез дви¬ жение на инструмента перпенди¬ кулярно на оста (на въртене) на заготовката Einstechvorrichtung f приспособле¬ ние за отрязване [подрязване] Einstechvorschub т напречно подава¬ не einsteckbar вставен; щепселен Einsteckbolzen т съединителен [за- цепващ] болт Einsteckschloß п брава за вкопава- не, скрита брава Einsteckstahlhalter т ножодържач Einsteg-Planetengetriebe п планетна предавка с едно водило, едностъпал¬ на планетна предавка Einsteigeöffnung f 1. проходим отвор 2. леяр, отвор за влизане (напр. във вагрянка) Einsteigluke f мор. входен люк Einsteigschacht т проходима шахта Einstellbar поддаващ се на настройва¬ не, регулируем Einstellbasis f, technologische уста- новъчна [центровъчна, фиксира¬ ща] технологична база Etnstellbarkeit f възможност за на¬ стройване [центроване, фиксира¬ не], регулируемост, управляемост Einstellbeilage f регулираща подлож¬ ка [пластина] Ein^^tellbereich т обхват [диапазон] на настройване Einstellehre f калибър за настройва¬ не [регулиране] einstellen 1. настройвам, нагласявам; регулирам; установявам; центро¬ вам; фиксирам (в опреДелено поло¬ жение) 2. прекратявам, преустано¬ вявам (напр. работа, Действие) Einsteilen п вж. Einstellung Einstell fräsköpf m регулираща се фрезова глава'
ELN 150 Einstellgenauigkeit / точност на на¬ стройване (регулиране, центро- ване] Einstellgewindelehre f резбови кали¬ бър за настройване Einstellglied п настройващо [регу¬ лиращо] се звено; настройващ [ре¬ гулираш] елемент Einstellgröße / зададена стойност на настройваната (регулираната] ве¬ личина Einstellhalle f гаражно помещение, гараж Einstellhöhe / височина на , настрой¬ ване [регулиране, нагласйдане] Einstellkeil т клин за настройване [регулиране] Einstelhnaß п калибър [пластина, шаблон) за настройване [регули¬ ране] Einstellmarke / вж. Einstellungsriß EiлstellnOglichkeit f възможност за настройване [регулиране] Einstellmutter f регулираща гайка Einstellorgan п орган за настройва¬ не [регулиране] Einstellpunkt т ориентир (напр. при монтаж); изходна точка (напр. при обработване, монтаж) Einstellung rn I. регулиращ пръстен 2. самонагаждащ се [шарнирен] пръстен Einstellscheibe f регулиращ диск (напр. на магазина за поДаване на заготовки ) Einstellschraube f регулиращ [фик¬ сиращ] винт Einstellsicherung f предпазно устрой¬ ство срещу разстройване [раз- центроване]; блокиращо устрой¬ ство Einstellskala f скала за настройване (регулиране] Einstellspritze f ръчна противопо¬ жарна помпа Ei ns teilsystem n система за настрой¬ ване (регулиране] Einstellung f 1. настройване, регу¬ лиране, нагласяване 2. поставяне, инсталиране; влагане, вмъкване 3. спиране, прекратява¬ не ~ des Ventltspiels регулиране на хла¬ бината на клапан Einstellungsriß т центровъчна марка, белег за регулиране Einstellverfahren п метод на настрой¬ ване [регулиране] Einstellvorrichtung f приспособле¬ ние за настройване [регулиране] Einstellwalzfräser т цилиндрична фреза с регулиращи се ножове Einstellwert rn вж. Einstellgröße Einstellwinkel т ъгъл на нагласява¬ ме (напр. при струговане на конус) Einstellzcit f време за прнгодяване [нагаждане] (напр. на измервате¬ лен инструмент към условията на измерване); време за настройване [регулиране] einstemmen врязвам, вдълбавам Ejnsternmrtrr т ав. едноредов звездо- образеи двигател Einstich т прорез; канал, канавка; подрез Einstichstahl т нож за отрязване [врязване] Einstimmen п настройване einstoßen вдълбавам, дълбая, из- дълбавам Einstoßer т избутвач, тласкач, из¬ хвъргач einstrahien облъчвам Einstrahlung f 1. облъчване 2. обра¬ ботване на струя; пускане на струя 3. лъчеизпускане E^n^^reichmittel п мажещо вещество Einstreichsäge f ножовка Einstreumaschine f настилка маши¬ на, машина за настилане (при пътно строителство) einströmen втичам, вливам; пускам (напр. течност, пара в съД) Einströmöffnung f пускателен [вхо¬ дящ] отвор Einströmventil п пускателен вентил Einstufenbrenner т едностепенна го¬ релка Einstufenregelung f едностепенно ре¬ гулиране Einstufen-Stauchautomat т автомат за набиване (напр. глава на болт, на нит) с един удар einstufig едностепенен, едностъпа¬ лен; едноскоростен eintauchen потапям, потопявам Eintauchen п потапяне, потопяване
151 Eintauchmeßgerät n потопяем измер¬ вателен уред Elntauch-Pyrometer m потопяем пи- рометър Eintauchschleifen n врязващо [на¬ пречно] шлифоване Eintauchtrrnnel f галв. барабан за потапяне (в електролит) Eintauchverfahren п 1. метод за (боя¬ дисване чрез) потапяне 2. метод за шлифоване чрез врязваие einteilig неразглобяем (от еДно цяло) Einteilung f разделяне, разпреде¬ ляне, класифициране; градуира¬ не (на скала) Eintrag т зареждане; захранване eintragen нанасям; поставям (на чертеж) Einträgerhandlaufkran т ръчен едно- гредов кран Einträgerkran m кран-греда Einträger(kran)brücke f едногредов кран, кран-греда; едногредов мо¬ стови кран Einträgerlaufkatze f еднорелсова ко¬ личка (на кран) Einträgerlaufkran т вж. Einträger- (kran)brücke eintreiben вкарвам, намествам; на¬ тиквам, набивам; заклинвам Eintritt rn 1. вход, влизане; пускане 2. входно устройство Eintrittsdruck т налягане при входа Eintrittsgeschwindigkeit f входяща скорост Eintrittsleitapparat т входящ [на¬ правляващ] апарат (на турбина) Eintrittsquerschnitt т напречно сече¬ ние на входа EintrIttstenperatur f температура при входа Eintrittsventil п пускателен вентил; всмукателен клапан (при бутал¬ ни Двигатели и компресоои) eintrocknen изсушавам, суша; под¬ сушавам Eintrocknung f изсушаване, сушене; подсушаване Eintrommeikessel т еднобарабанен котел elntrümig едновъжен, еднокатен Eintuchmähbinder т с.ст. снопо¬ връзвачка с -едно платно ELN einwägen 1. тегля, претеглям, меря (с везни) 2. нивелирам Einwj^j^<^il^tte f нивелирна рейка Einwägung f нивелиране, подравня¬ ване с нивелир Einwalzung f развалцоване Einwalzwerkzeug п инструмент за развалцоване Einwebung f текст, втъкаване Einwegmaschine f специална [спе¬ циализирана] машина; агрегатна машина Einwegpalette f подставка, палета (за еДнократно използуване) Einwegverpackung / еднократна [не- възвращаема] опаковка Einweiser т спомагателен работник (за насочване на крановика) Einweisung f указание; инструкция Einwellenmaschine f едновалов (тур¬ бо) агрегат Einwellenturbine f едновалова тур¬ бина Einwertigkeit / 1. хим. едновалент- ност 2. еднозначност Einwickelpapier п опаковъчна хартия Einwurf т 1. зареждане, запълване, насипване 2. зареждащ [пълни- телен] отвор Einwurftrichter т пълначна фуния; пълнителен кош einzahnen оформям зъби, назъбвам Einzahnrad п колело с един зъб Einzahnstahl т еднозъбен нож (напр, на металорежеща машина) Einzahnstirnfräser т (модулна) пал- цова фреза (за нарязване на зъбни колела) Einzeichnung f заснемане, нанасяне върху план (чертеж) Einzelabsaugung f местна вентилация Einzelangriff т единично действие (на сила); зацелване на един зъб (преДи следващият зъб на колело¬ то да е зацепил) Einzelantrieb т единично [индиви¬ дуално] задвижване Einzelarbeit f единична работа Einzelaufhängung / ' единично окач¬ ване Einzel bohrmaschine f единична про¬ бивна машина (за разлика от ре¬ Дова пробивна машина)
152 EN Einzel buchstabengleßmas chine f ма¬ шина за леене на букви, монотип Einzelentlüftung f местна вентила¬ ция Einzelfehler т единична грешка Einzelfertigung f единично [инди¬ видуално] производство Einzelform f леяр, единична форма; форма за еднократно използуване Einzelfräsen п фрезоване на отделни [единични] детайли, единично фре¬ зоване Einzelfräser т единична фреза (за разлика от съставна фреза) Einzelhandel preise mpl и$он. цени на дребно ' ■ Einzelheizung f индивидуално отоп¬ ление, отопление с печки EinzeHherstellung f вж. Einzelferti¬ gung Einzelhub т единичен ход (при рабо¬ та с изключен автомат за непре¬ късната работа) Einzelkorns-maschine f c. cm. сеял¬ ка за посев по едно зърно, (пунк¬ тираща) сеялка за точно сеене Einzelkraft f единична [съсредоточе¬ на] сила Einzellageschweißung / еднослойна заварка, заварка в един проход Einzellast f единичен [съсредоточен] товар Einzellehre f калибър за един размер Einzelleistung f единична мощност; единична производителност Einzelmesser т единичен нож [зъб] (на многоножов инструмент — напр. фрезова глава) Einzelmessung f единично [отделно] измерване Einzelmodell п леяр. 1. единичен [от¬ делен] модел 2. еднократен модел Einzelmontage f монтаж на възел, възлов монтаж Einzelproduktim f единично произ¬ водство Einzelprüfung f единично изпитване, контрол на всеки детайл Einzelpunktschweißung / едноточ- ково заваряване; едноточкова за¬ варка Einzekadantrieb т авто единично [отделно] задвижване на всяко колело Einzelradaufhängung f авто незави¬ симо окачване на отделните коле¬ ла Einzelradlenkung f авто единично [отделно] управляване на всяко колело Einzelregelung f независимо [еди¬ нично] регулиране Einzelschiene f единична релса; ед- норелсов (висящ) път Einzelschmierung f местно [отделно] мазане Einzelschneidbrenner т еднопламъч- на резачка Einzelschutz т лична [индивидуална] защита Einzelschweißanlage / устройство за еднопостово заваряване Einzelschweißgeeäh п уред за едно¬ постово заваряване Einzelschweißstelle f заваръчен пост, заваръчно работно място Einzelschweißumformer m еднопо- стов заваръчен трансформатор Einzelschweißung f единично зава¬ ряване; единична заварка; зава¬ ряване в единично производство Einzelsteuerung f индивидуално управление; независимо регули¬ ране Einzelteil т детайл, част; елемент Einzelteilzeichnung ’f, □ System der ~ система за всеки детайл отде¬ лен чертеж Einzeltreibstoff т еднокомпонентно гориво Einzelverzahnung f единично зацеп¬ ване Einzelwalzwerk п едноклеткова вал¬ цовъчна машина Einzelwiderstand т топл. местно съпротивление Einzelzeichnung f работен чертеж (на отДелен Детайл) Einziehausleger т подемна стрела (на кран) Einziehbegrenzer т ограничител на подема на стрелата (при стрелови кран) einziehen тегля, изтеглям, протег- лям Einziehen п теглене, изтегляне, про- тегляне
15 3 Einziehmaschine f текст, вдевачна машина Einziehschraube f изтеглящ винт Einziehwerk п стрелоповдигателен механизъм, механизам за изменя¬ не на обсега (на стрелови кран) Einzweckfertigung f специално [спе¬ циализирано] производство Einzweckfräsmaschine f специална [специализирана] фрезова маши¬ на Einzweckmaschine f специална [спе¬ циализирана] машина, машина с определено (тясно) назначение; агрегатна машина Einzweckschweißmaschine f спе¬ циална [специализирана] заваръч¬ на машина Einzweck vonrchtung f едноопера- ционно приспособление Einzweck weekzeugmas chlne f специал¬ на [специализирана] металорежеща машина; агрегатна машина Einzylinderdampfmaschine f едно- цилиндрова парна машина Einzylindermrtrr т едноцилиндров двигател Einzylinder-Schnellschmiedepresse f едноцилиндрова бързоходна коваш¬ ка преса Eisanlage f уредба за производство на лед Eisbildner т ледогенератор Eisbrecherbug т носова част, ледо- разбиван (на кораб) Eisen п 1. желязо 2. чугун (вж. съ¬ що Grauguß, Gußeisen, Roheisen) Eisenabbrand m изгаряне [окислява¬ не] на желязото Eisenabfall т железен [чугунен] от¬ падък, железни отпадъци Eisenabscheidung f галв. пожелезя- ване Eisenabstich т леяр, отвор (на ва¬ грянка) за изтичане на течен чу¬ гун; изпускане на течен чугун Eisen-Alumuniumbronze f желязно- алуминиев бронз Eisenbahn f железопътна линия, рел¬ сов път Eisenbahnausbesserungswerk п ремон¬ тен жп. завод Eisenbahnbandage f вж. Eisenbahn¬ reifen ELS Eisenbahnbau m строителство на же¬ лезопътни линии Eisenbahnbetrieb т жп. експлоата¬ ция на линии; железопътно дви¬ жение Eisenbahnbetriebsdienst т жп. тех¬ ническа служба по експлоатация на линии; служба по движението Eisenbahnbetriebsnittel п железо¬ пътен подвижен състав Eisenbahnfahrplan т жп. разписание на движението; график на движе¬ нието Eisenbahnfahrzeug п единица от же¬ лезопътния подвижен състав Eisenbahnfracht f 1. железопътен то¬ вар 2. заплащане за железопътен превоз (на товари) Eisenbahnkran т железопътен кран, вагон-кран Eisenbahnlichtsignal п железопътен светлинен сигнал Eisenbahnreifen т бандаж на колело на железопътен вагон Eisenbahnschlene/ железопътна рел¬ са Eisenbahnsicherungsanlage f жп. ус¬ тройство за обезопасяване на дви¬ жението; устройство за сигнали¬ зация, централизация и блокиров¬ ка Eisenbahnspur f железопътен коло¬ воз Einsenbahnübergang т преминаване (наДлез или поДлез) на железопът¬ на линия Eisenbahnverkehr т железопътно съобщение; железопътна свръзка Eisenbahnwaggon т железопътен ва¬ гон Eisenbahnwesen п железопътно дело Eisenbauwerk п метална строителна конструкция; стоманена конструк¬ ция Eisenbegleiter mpl примеси в желяз¬ на руда Eisenbeschlag т стоманена оковка Eisenbeton т стоманобетон Eisenbetonbau т стоманобетонно строителство Eisenbewehrung f стоманена арма¬ тура Eisenbiegemaschine f машина за огъ¬ ване на арматура
154 EIS Eisenbaupapier n светлочувствител¬ на [хелиографна] хартия Eisenblech n листова стомана, сто¬ манена ламарина Eisenchlorid п железен [III] хлорид Eisenchlorür п железен [II] хлорид Eiseneinlage f 1. стр. арматура 2. леяр, арматура на сърне Eiseneinsatz т леяр, метален (чу¬ гунен] пълнеж на топилна пещ, метална [чугунена] шихта Eisen-Eisen karbid-Diagramm n же¬ лязо — желязокарбидна [цементит- на| диаграма \ Eisenerz п желязна руда Eisenerzbergbau т желязодобивна промишленост Eisenerzkonzentrat п концентрат на желязна руда Eisenerztagebau т открито разра¬ ботване на находище от желязна руда Eisenerzverhüitung f преработване [претопяване] на желязна руда Eisenerzverschmelzung f топене на желязна руда Eisengehalt т съдържание на желя¬ зо Eisengewinnung f добиване на чу¬ гун Eisengicht f леяр, метална шихта Eisengießer т чугунолеяр; леяр Eisengießerei / чугунолеярна Eisengießereiwesen п чугунолеене Eisengraphitdiagramm п диаграма за състоянията желязо—графит Eisenguß т отливка от чер метал; чугунена отливка; чугун Eisengußstück п чугунена отливка Eisengußwarmschweißung f гореща за¬ варка на чугун Eisenhammerschlag т окисна кора (при коване), окалина Eisenhammerwerk п ковачница Eisenhüttenindustrie f желязодобив¬ на промишленост Eisenhüttenkunde f черна металур¬ гия Eisenhüttenwerk п металургичен за¬ вод Eisenhüttenwesen п вж. Eisenhüt¬ tenkunde Eisenkarbid т железен карбид, це- ментит Eisenkern т 1. леяр, желязно сър¬ це; сърцевина от желязо 2. ел. сто¬ манена сърцевина, магнитопро- вод EisenkrhlenstoffdIagramm т желязо- въглеродна диаграма, диаграма на състоянията желязо—въглерод Eisenkoh1enstriflegIcrung f желязо- въглеродна сплав Eisenkonstniktion f стоманена кон¬ струкция Eisenkonstruktionschweißung f сто¬ манена заваръчна конструкция Eisenlegierung f желязна сплав; ле- гирана стомана Eisenmangan п фероманган Eisenmasse f des Überhitzers метало- съдържание на (паро)прегревател Eisenmischer т миксер [смесител] на течен метал Eisenmolybdän п феромолибден Eisennickellegierung f желязно-ни¬ келова сплав Eisenoxyde npl [1. Eisen (Il)-oxyd 2. Eisen (Ill)-oxyd 3. Eisen (11, III)-oxyd] железни окиси: 1. же¬ лезен (II) окис 2. железен (Ш) окис 3. железен (II, III) окис Eisenquerschnitt т профил на стома¬ нен прът Eisenrohr п стоманена тръба, тръба от (нисковъглероДна) стомана Eisenrot п полиррот, железен (III) окис Eisensäge / лента за рязане на метал, металорежеща лента Eisensand т железен пясък (с основ¬ ни съставни магнетит и хематит) Eisenschrott т стоманени (железни] отпадъци, железен шрот Eisenschwamm т гъбесто желязо Eisensinter т синтеровано желязо Eisensorte f марка [на] чугун Eisenspan т стоманена [желязна] стружка Eisenspiegel т повърхност [равни¬ ще] на течния чугун (напр. в топил¬ на пещ) Eisenspritzer т пръска или пръски от (разтопена) стомана Eisenspule f ел. (индукционна) боби¬ на със стоманен сърдечни» Eisentechnik f черна металургия Eisenträger т стоманена греда
155 ELE Eisenverbindung f желязно съедине¬ ние Eisenverschlackung f леяр, зашлако- ване на желязото [течния метал) Eisenvitriol т железен (II) сулфат Eisenwalzwerk п стомановал цовъ- чен цех; стомановалцовъчна маши¬ на Eisenwaren fpl дребни железарски стоки (за широко потребление), метизи Eisenzementitdiagramm п вж. Eisen- -EisenkarbId-diagranm Eisenzeuge npl вж. Eisenwaren Eiserzeuger m ледогенератор Eiserzeugung f делопроизводство Eiserzeugungsanlage f уредба за про¬ изводство на лед Eisessig т (концентрирана) оцетна киселина Eislast f ав. товар от обледяване Eismaschine f машина за производ¬ ство на лед Eispunkt т температура [точка] на топене на леда Eisschrank т хладилен шкаф, хла¬ дилник Eiszelle f форма за лед (на ледоге- нератор) Ejektor т ежектор Ekonomiser т икономайзер elastikbereift който е на гуми, кой¬ то е с (плътни) гуми Elastik-Stop-Mutter f фирм. само- осигуряваща се гайка (с фиброва вложка) elastisch еластичен Elastizität f еластичност Elastizitätsgebiet п еластична област Elastizitätsgesetz п закон за еластич¬ ността Elastizitätsgrenze / граница на ела¬ стичност Elastizitätskrsstante f еластична кон¬ станта Elastizitätslehre f теория на еластич¬ ността Elastizitätsmaß п вж. Elastizitäts¬ modul Elastizitätsmodul т модул на линей¬ ните (еластичните] деформации, модул на еластичността Elastizitätswert т показател за ела¬ стичност (на неметални, материа¬ ли) Elastizitätszahl / коефициент на ела¬ стичност El asto- Ele^e^t п еластичен еле¬ мент, виброизолатор (при монтаж на машини) elektrifizieren електрифицирам Elektrifizierung f електрификация Elektriker т електромонтьор, елек¬ тротехник elektrisch електрически Elektrizität f електричество Elektrizitätserregung f възбуждане на електричество ElektrIzitätsleItusg f електропрово¬ димост Elektrizitätsnenge / количество елек¬ тричество Elektrizitätsversorgung f електро¬ снабдяване • Elektrizitätswerk n електрическа цен¬ трала, електроцентрала Elektrizitätszähler m електромер Elektroakustik f електроакустика Elektroanalyse / електрически [елек¬ тродна л из Elektroantrieb т епектрозадвижва- не; електропредавка elektro-automatisch ел ектроавтома- тичен Elektroautomatisierung f електроав- томатизация Elektrobeheizung f електронагряване; електрическо отопление Elektrobohrer т (ръчна) електри¬ ческа пробивна машина; електри¬ чески пробивен чук Elektrobohrmaschine f (ръчна) елек¬ трическа пробивна машина Elektrode f електрод blanke необмазан [гол] електрод blechumhullte армиран (с лама¬ ринена обвивка) електрод doppelpotige двуполюсен елек¬ трод erzsauere електрод с рудно кисел а обмазка ferritisch-austenitische феритно- аустенитов електрод graphhtierte графитизиран елек¬ трод
155 ELE Elektrode, kerndrahtlegierte електрод от легиран тел, легиран елек¬ трод обмазан електрод, елек¬ трод с покритие Elektrodenabbrand т окисляване на електродите (на автомобилни све¬ щи) Elektrodenabstand m разстояние меж¬ ду електродите Elektrodenarm т вж. Elektroden¬ halter Elektrodenausleger т вж. Elektro¬ denhalter Elektrodenbewegung f движение на електрода (при заваряване) Elektrodendraht т електроден тел, тел за електроди Elektrodendurchmesser т диаметър на електрод Elektrodenfassung f електроден дър¬ жан (при машините за електро- съпротивитеяно заваряване) Elektrodenfläche f повърхнина на електрод Elektrodenform f форма на електрод Elektrodenhalter т електроден дър¬ жан; електродна ръкохватка Elektroden- Handschweißung f 1. -елек¬ тродно ръчно заваряване 2. елек¬ тродна ръчна заварка Eiektrodenkennwert т коефициент на топене на електрода (напр. при електрозаваряване) Elektrodenkohle / електроден въглен Elektro den kosten pl разходи за елек¬ троди Elektroden köpf т електродна глава Elektrodenmantel т обмазка [по¬ критие] на електрод Elektrodenmasse f електродна маса Elektrodenofen т електродна пещ Elektrodenpaar п електродна двойка Elektrodenrest т остатък от елек¬ трод (след използуване) Elektrodenrolle f (заваръчен) елек¬ трод на роло Elektrodenspannung [ напрежение на [при] електродите Elektrodenspitze f връх на електрод Elektrodenträger m вж. Elektroden¬ halter Elektrodenverschleiß т износване [разход] на електроди Elektroden Werkstoff т материал за електроди Elektrodenzange f вж. Elektroden¬ halter Elektrodynamik / електродинамнка elektrodynamisch електродниамичен Elektroenergie f електрическа енер¬ гия, електроенергия Elektroenergiewirtschaft f електро¬ енергийно стопанство Elektroentstauber т електрически обезпрашител [филтър] Elektroerhitzer т електрически на¬ гревател, електронагревател Elektroerosion f електроерозия Elektroerosionsm^schine f електро- ерозийна машина, машина за елек- троерозийно обработване (на ме¬ тали) Elektrofilter п електрофилтър Elektroförderer т транспортьор с електрозадвижване Elektrogabelstapler т вилков елек¬ трокар, електрокар-високоповди¬ гач Etektro-Geh-Schlepper m електро- влекач за ходещ водач Elektrogerät п електрически уред, електроуред Elektrogießerei f леярна с електро- топилни пещи, електролеярна Elektrrgгavierautrmat т електрогра- вирен автомат Elektrrgrubenlrkrn<rtive f рудни¬ чен [минен] електролокомотив Elektrogurttrommel / барабан на лен¬ тов транспортьор с електроза- движване Elektrohammer т електрически чук Elektrohandkarren т електрокар за ходещ водач Elektrohängebahn f електрическа ви¬ сяща (въжена) линия Elektroherdofen т пещ с електроза- гряване; електрическа тиглова пещ Elektroindustrie / електропромиш- леност Elektrokarren т електрокар Elektrokarrenkran т електрокар с (конзолен) кран Elektrokatze f електротелфер Elektrokettenzug т верижен елек¬ тротелфер
157 Elektrokipper m електрокар-само¬ свал Elektrokühlschrank m електрически хладилник Elektrolokomotive f електролоко¬ мотив Elektrolyse f електролиза Elektrolysebad n вж. Elektrolyseur Elektrolyseur m електролитна [гал¬ ванична] баня Elektrolyt m електролит Eiektrolyteisen n електролитно же¬ лязо elelktrolytisch електролитен Elektrolytkupfer n електролитна мед Elektrolytsalz n сол за електролиза, електролитна сол Elektrolytzink п електролитен цинк Elektromagnet т електромагнит Elektromagnetaufspannpiatte f елек¬ тромагнитна маса [плоча] (за за¬ крепване на плоски Детайли) elektromagnetisch електромагнитен Elektromagnetismus т електромагне- тизъм Elektromagnetkupplung f електромаг¬ нитен съединител Elektromagnetspannplatte [ вж. Elek¬ tromagnetaufspannplatte Elektromagnet-Zahnkupplung f елек¬ тромагнитен зъбен съединител Elektromaschinenbau т електрома- шиностроене; производство на елек¬ трически машини Elektrom^^i^^^nenindustrie /вж. Elek¬ tromaschinenbau Elektromechanik f слектромеханика elektromechanisch електромеханичен Elektrometallurgie f електромета- лургия Elektrometer m електромер Elektromotor m електродвигател elektromotorisch електродвигателен, електрозадвижващ Elektron n електрон Elektronenaustausch tn обмен на елек¬ трони, електронен обмен Elektronenbeschleuniger tn електро¬ нен ускорител Elektronengerät п електронен уред Elektronengleichrichter tn електронен токоизправител Elektronenlehre / електроника ELE Elektronenmikroskop п електроненс микроскоп Elektronenoptik f електронна оптик;» Elektronenphysik f електронна физи¬ ка, електроника Elektronenplasma п електронна плаз¬ ма Elektronenquelle / източник на елек¬ трони Elektronenrechenmaschine f елек¬ тронна изчислителна машина Elektronenrechner т вж. Elekrtonen- rechenmaschine Elektronenregelung f електронно ре¬ гулиране Elektronenregler т електронен ре¬ гулатор . Elektronenrelais п електронно реле- Elektronenrohr п електронна лампа- Elektronenröhrensteuerung f управле¬ ние с електронни лампи Elektronenröhren veessärker т елек- троннопаипов усилвател Elektsrnenstrahl т електронен лъч' Elektsonesstrahles tn електронен из¬ лъчвател • Elektsosenstrahlgeneratos tn елек¬ троннолъчев генератор ElektsonenstsahIoszillograph т елек¬ троннолъчев [катоден] осцилограф Elektronenstrahlrohr п електронно* лъчева тръба Elektronenstrahlschweißung f елек¬ троннолъчево заваряване, зава¬ ряване с електронен лъч Elektronenstrahl-Tiefschweißung f електроннолъчево заваряване с дълбоко разтопяване Elektsrnenstreuung f разсейване на> електрони Elektronenstrom tn електронен поток. Elektronen Verstärker tn електронен усилвател Elektrmietung f нитоване с електри¬ чески чук, машинно нитоване Elektronik-Drehzahlsteuerung f елек¬ тронно управляване на обороти¬ те Elektroofen т електропещ Elektroplattierung f галв. електро- напластяване, галванопластика Elektropolieren п галв. електропопи-- ране
ELE 158 Elektropunktschweißapparat m апарат за точково заваряване; точкова [електрозаварка EJektrorafflnatim f рафиниране в електропещи Elektro^hiisen л електрочугун Elektroschachtofen tn шахтова е^ек- тропещ; електрическа висока пещ Elektroschlackeschweißung f електро- шлакова заварка Elektroschlagschrauber т електриче¬ ска отвертка с ударно действие Elektroschleifer т 1. електрическа шлифовалия глава 2. ръчна шли¬ фовали а машина (е електроза- Движване) Elektroschlepper т L електрически влекач [трактор] 2. електрокар- влекач £11^^01)111x^1111 f електрото- пилна уредба [инсталация]; елек- тротоnипен агрегат Elektroschmelzofen т електротопил- на пещ Elektrrschnelxschweißung / елек¬ трическо [електродъгово] заваря¬ ване чрез стопяване Elektroschweißaggregat п електроза¬ варъчен агрегат Elektroschweißer т електрозапар- чик Elektroschweißerei f електрозава¬ ръчна работилница Elektroschweißung / електрозавар¬ ка; електрозаваряване Elektrospanner т електрическа от¬ вертка Elektrrspeiches т акумулатор (на електрическа енергия) Elektrostahl tn електрод-шапа Elektrosta^^en tn вж. Elektrostahl¬ schmelzofen Elektrostahlschmelxofen tn електро- пещ за топене на стомана, стомано- топилна електропещ El ektrostah verfahren п електро- топилсн процес за (получаване на) стомана Elektrostahlwerker т стоманолеяр [стомановар] на електропещ Elektrostapler т вж, Elektrogabel¬ stapler Elektrostatik / електростатика ElektsrstauchnaschIne f машина (пре¬ са] за набиване (напр. глави на болтове) с електрическо подгря¬ ване Elektrothermie f електротермия Elektrothermometer т електрически термометър Elektrotraktor т вж. Elektroschlep¬ per 1. Elekirolrieb т електрозадвижване Elektrowärme f електрическа топли¬ на, слектротермия Elektrowärmege^ п електронагре¬ вателен уред Elektrowämietechnik f електронагре¬ вателна техника, електротермия Elektrowannschweißung f електро- дъгова гореща заварка Elektrowinde / лебедка с електриче¬ ско задвижване; електротелфер Elektroznbeliör п електрически при¬ надя еж пости, слоктропрппадлеж- иости Elektrozug т 1. електротелфер 2. елек¬ трически влак ~ mit AufhängeSsen електротелфер за неподвижно окачване Elektrr(zug)katze f електротелфер Elektrozugkran т (едногредов) кран с електротелфер Element п елемент elektrisches галваничен елемент ~, thesmoelek'ktrIschesтермодной ка, термоелемешт Elemi^^laranalyse / химичен анализ, анализ на елементите Elenelliaг.an1sIeb т единично [инди¬ видуално] задвижване Elementenpaar п кинематична двойка Elevator т елеватор Е^М^Бе^^ т кофичка [кофа] на елеватор Elevatoreinlauf т (захранващ) улей на елеватор Elevatorgurt т (носеща) лента на елеватор Elevatorkopf in глава не елеватор Ellipsenfeder f елипсовиден ресор Ellipsniet т нит с елипсовидна глава (за леки конструкции) Ellira-Schweißung п [Elektro-Linde- Ripidschweißung] фирм. дъгова заварка под флюс
159 END Elold-Verzahnung f елоидно назъб¬ ване Eloxal verfahren n [Elektrolytische Oxydation des Aluminiums] елек¬ тролитна оксидация па алу¬ миний, елоксираис eloxieren оксидирам [анодирам] алу¬ миний или алуминиеви сплави, елоксирам Email п емайл durchsichtiges прозрачен емайл farbiges цветен емайл getrübtes непрозрачен емайл Emailfarbe емайлова боя ^^^ille т, [ сж. Email Emaille]асk т емайллак Emailleüberzug т емайл, емайлово покритие emaillieren емайлирам EmailHerofen m пещ за (изпичане на) емайлови покрития Emaillierung f емайлиране Email Isubstanz f емайлиращо веще¬ ство Emanation f еманация, излъчване Emballage / (тенекиен) амбалаж (пре¬ Димно за хранителни проДукти) Emballagenmaschine / машина за те¬ некиени кутии Emission / физ. емисия, излъчване E-Modul т вж. Elastizitätsmodul E-Motor т вж. Elektromotor Empfindlichkeit f чувствителност (напр, на измервателен уред); свет- лочувствителност ■ EmpHndlichkeitsziffer f коефициент па чувствителност emulgieren приготовлявам емулсия Emulgiermaschine f машина за при¬ готовляване на емулсия Emulsion f емулсия ^^uli^l^i^^sbrenner т смулсионна го¬ релка Emulsionsreinigung / почистване в емулсия Endabschalter m вж. Endschalter Endabwurfstation f крайна разто¬ варна станция Endausbau т 1. окончателна кон¬ струкция 2. последен етап на стро¬ ителство Endausschalter т вж. Endschalter Endbahnhof т крайна (последна] жп. станция [гара] Enddrchzahl f най-високи обороти Enddruck т окончателно налягане Endenbeaгbeitungsautrnat т автомат за едновременно обработване на двата края (на заготовка) Endenreißer т текст, гарнетмашина, машина за рагвлачване на конци Enderzeugnis п краен продукт; го¬ тово изделие Endfestigkeit / най-гол яма якост (напр. при изпитване) Endfläche f чело, челна повърхност Endfräser т челна фреза, фреза с опашка Endgeschwindigkeit f крайна ско¬ рост Endkontrolle f окончателен контрол E^dl^g^^T^^^d^s^l^er т краен изключва¬ тел; ограничител на хода (на машина) Endlager п краен лагер (при много- опорно лагероване) Endlehre f [калибър] вътромер Endlosverbindung / безконечна връз¬ ка ~ des Fördergurts съединяване на- краищата на транспортна лента Endmaß п плоскопаралелна гранич¬ на мярка, измервателна плочка E^dm^l^l^^l^er т държач на измерва¬ телни плочки Endmaßsatz т комплект измервател¬ ни плочки Endmontage f главен [окончателен] монтаж; монтажен конвейер endothenm(isch) ендотермичен Endprodukt п сж. Enderzeugnis Endprüfung f окончателно изпитва¬ не Endpunkt т крайна точка Endrelais п изпълнително реле Endschalter т краен изключвател (напр. на кран) Endscheibe f крайна [ограничителна] шайба Endschild т крайна стойка (напр. на винтов конвейер ) Endstellung / крайно положение Endstück п накрайник Endübersetzung / крайно предава¬ телно отношение [число] Endverdichtung f крайно налягане (напр. на многостепенен ком¬ пресор )
END 160 Endzapfen m крайна шийка (напр. на колянов вал) Endzustand m крайно състояние Energie / енергия kinetische кинетична енергия ——, potenzielle потенциална енер¬ гия Energieabgabe f отдаване [освобож¬ даване] на енергия Energieanlage f енергийна уредба; силова станция Energieaufwand т вж. Energiever¬ brauch Energieausfall т недостиг на (елек¬ троенергия; прекъсване на елек¬ троснабдяването Energiebeauftragte т главен енер¬ гетик Energiebedarf т необходима енер¬ гия, енергийна потребност Energiebilanz f енергиен баланс Energieeinsatz tn използуване на енер¬ гия Energieerhaltungssatz tn вж. Energie¬ satz Energieerzeugung f производство на (електро)енергия Energieform f форма на енергия Energiefluß т енергиен поток; (по¬ ток на) енергийни комуникации Enegrieführungseinrlchtung f устрой¬ ство за преминаване на енергийни комуникации Energieführungskette / (комбинира¬ на) верига със захранващ кабел (напр. при висящ транспортьор) EnesgIegestehungskrsten pl себестой¬ ност на произведената енергия 'Energiegewinn т увеличаване на енергията (в резултат на взети мерки) Energiegewinnung f вж. Energie¬ erzeugung Energiekabel п силов кабел Energiekosten pl стойност на (елек¬ троенергията; разходи за енергия Energieleitung f 1. (електро)захран- ваща линия; силова линия 2. по¬ даване [пропускане] на енергия Energiemaschinenbau т енергийно машиностроене Energienetz п 1. силова мрежа 2. енер¬ гийна система Energiepreis т цена на единица елек¬ троенергия Energiequelle / енергиен източник, силов източник; захранващ източ¬ ник Energiesatz tn закон за запазване [съхраняване] на енергията Energieselbstverbrauch т разход на енергия за собствени нужди Energiespitze f връх на енергийно [електро] натоварване Energietechnik / енергетика Energieträger т енергиен източник; енергоносител Energietransport т вж. Energie¬ übertragung Energieübertragung f 1. енергопре- даване; епсктропредаване 2. пре¬ насяне на енергия Energieübertragungsleitung f електро¬ провод Energieumsatz т 1. преобразуване на енергия 2. разход на енергия Energieumsetzung / превръщане на енергия Energieverbrauch т разход [консу¬ мация] на енергия Energie vertust т загуба на енергия Energieversorgung f енергоснабдя¬ ване; електроснабдяване EnergIevessrrgungsanlage f енерго- снабдителна уредба; електроснаб¬ дителна уредба Energieversorgungsnetz п електро¬ снабдителна мрежа, мрежа за енер¬ госнабдяване Energieverzehrung f разход [консу¬ мация, употреба, поглъщане] на енергия Energiewart т дежурен електротех¬ ник (по електроцентрала); дис¬ печер Energiewirtschaft f енергийно сто¬ панство EnesgIezufühsung f енергозахранване, подаване на енергия Englischrot п полнррот, железен (III) окис Engpaß т тясно място (в производ¬ ството) ‘ Engpaßausrüstung f дефицитно тех¬ ническо обзавеждане, дефицитни машини и съоръжения
161 Engpaßmaterial n дефицитен мате¬ риал Engpaßstrecke f железопътен участък c ограничена пропускателна спо¬ собност engrohrig тяснотръбен, който е с тръ¬ ба с малък диаметър engspurig жп. теснопинсен engtrlesIest който е с малък [тесен] допуск Enke m ръчка, подпора (на плуг) Entaschung - f отстраняване [извоз¬ ване] на пепел; отделяне на шлака Entascher т транспортьор за отстра¬ няване на пепел (пра парни кот¬ ли) Entblockung f освобождаване (след блокировка) Entbremsung f освобождаване [от¬ пускане] на спирачка Entchlorung / почистване от хлор, дехлориране Enteisung / отстраняване на обледя- ване, обезледяване Entfall т отпадък; брак entfallen отпадам (за стружка, от- паДъ-к), преминавам в отпадъци Entfärben п обезцветяване Entfernung f разстояние, отдалече¬ ние; отдалеченост; отстраняване Entfernungsmittel п галв. средство [състав] за снемане на покритие entfetten галв. обезмаслявам Ertfetter т галв. апарат [устройст¬ во, вана] за обезмасляване Entfettnaschine f вж. Entfettungs¬ maschine Entfettung f галв. обезмасляване anodische галв. анодно обезмас¬ ляване chemische галв. химично обез¬ масляване elektronische галв. електролитно обезмасляване ~ in der Dampfphase галв. обезмасля¬ ване в пари на разтворител katodische галв. катодно обезмас¬ ляване Entfettungsbad п галв. баня за обез¬ масляване Entfettungsbrei т галв. каша за обез¬ масляване EntfettungsnaschIne f хим. машина за отстраняване на мазнини и расти¬ ENT телни масла, машина за обезмас¬ ляване entfeuchten обезводнявам, отделям влага Entfeuchten п обезводняване, влаго- отстраняване; изсушаване Entfeuchtungsanlage f обезводнява¬ що [обезвлажняващо] устройство Entflammbarkeit f възпламеняемост Entflammung f възпламеняване; из¬ бухване Entflammungspunkt т точка [тем¬ пература] на възпламеняване; хим. пламна точка [температура] Entfmbarkeit f леяр, избиваемост (на формовъчни смеси); способ¬ ност за изваждане (на моДела) от формата Entformen п леяр, избиване на фор¬ мата; изваждане [отделяне] (на модела) от формата Entgasen п обезгазяване Entgaser т обезгазител (уреД) Entgasungsanlage / уредба за обез¬ газяване Entgasungsmittel п леяр, обезгазя- ващо средство, средство за отстра¬ няване на газоне (от металната стопилка) Entgasungszone f топл. зона за от¬ деляне на летливи вещества Entgiftung f обезвреждане, почист¬ ване (напр. на отпаДъчни воДи, промишлена газове) Entglänzen п галв. матиране Entgolden п галв. снемане на позлатен слой entgraten снемам [обрязвам, премах¬ вам] израстъци, почиствам муста¬ ци Entgratpresse f преса за обрязване на израстъци Enthalpie f енталпия, топлосъдържа- ние enthärten 1. отвръщам, отгрявам 2. омекотявам (напр. воДа) Enthärter т средство за омекотява- не, омекчител (напр. на воДа) Enthärtung / 1. премахване на твър¬ дост 2. омекотяване (на воДа) Enthärtungsanlage f уредба за оме- котяване (напр. на воДа) , Entharzen п обезсмоляване 11 Немско-български машиностроителен речник
ENT 152 entkapseln освобождавам от (за¬ щитна) обвинка Entkarbonisierung f обезвъглеродя- ване entkernen леяр, избивам [отстраня¬ вам] сърце (от отливка) Entkernen п леяр, избиване на сърце (от отливка) entkohlen обезвъглеродявам, нама¬ лявам (съдържанието на) въгле¬ рода Entkohlung f обезвъгл сродява не Entkörnungsmaschine / костнловадач- ка, машина за отстраняване на ко¬ стилката (от плоД) Entkupferung f галв. обезмедяване, намаляване на медното съдържание (на електролит) Entkuppeln п разединяване (на съе¬ Динител ) Entladeapparat т апарат [устрой¬ ство] за разтоварване Entladeeinrichtung f устройство за разтоварване [изпразване] Entladefrosch т разтоварно устрой¬ ство (на люлков конвейер) Entlade(funken)strecke f разрядна [искрова] междина Entladegerät п уред [устройство] за разтоварване Entladehochgleis п разтоварна еста¬ када Entladeleistung f разтоварна произ¬ водителност, производителност при разтоварване (напр. тона/час) Entlademaschine f машина за разто¬ варване entladen 1. разтоварвам; снемам 2, галв. изваждам, освобождавам (Детайли от вана) З.разреждам, из¬ празвам (акумулатор) Entlader т жп. саморазтоварващ се вагон Entladerampe f разтоварна рампа Entladeschieber т разтоварен отби- вач (сменно съоръжение на вилков електрокар ) Entladestelle f галв. (работно) място за изваждане (напр. на Детайлите от вана, полуавтомат); място за снемане (на Детайлите от поД- вески) EntladevossIchtung f приспособле¬ ние за разтоварване или изпразване Entladung f 1. разтоварване; сне¬ маме (напр. от конвейер) 2. галв. изваждане, освобождаване (Детай¬ ли от вана) 3. разреждане, из¬ празване (на акумулатор) Entladungsplasma п газоразрядна плазма entlasten разтоварвам, снемам товар; облекчавам Entlastung / разтоварване, снемане [освобождаване] на товара; на¬ маляване на натоварването, облек¬ чаване EntlastungseinsIchtung f (водо)пре- ливно устройство Entlastungshülse / облекчаваща [раз¬ товарна] втулка (която поема на¬ товарването) Entlastungsschraube / регулиращ винт Entlastungstasche f олекотяващо из¬ празване (на Детайл), кухина, от¬ вор (за намаляване на теглото) Entlastungsventil п разтоварен [от- воден] вентил Entlastungsvorrichtung f 1. разто¬ варно приспособление 2. (водо)пре- ливно устройство entleeren изпразвам, изпускам, из¬ ливам, изтикам; разтоварвам Entleerung f 1. изпразване, изпус¬ кане, изливане, изтакане; разто¬ варване 2. леяр, изпускане на течен метал (от топилна пещ) ~ über äußere Becherkanle центро¬ бежно разтоварване (през външ¬ ния ръб на коша) ~ über innere Becherkante гравита¬ ционно разтоварване (през вът¬ решния ръб на коша) Entleerungshahn т изпускателен кран, кран за изтакане Entleerungsklappe f капак на разто¬ варен отвор [люк] Entleerungsöffnung f отвор за из¬ празване [разтоварване]; люк, раз¬ товарен отвор Entleerungsschnecke f разтоварен червячен транспортьор Entleerungswagen т I. разтоварна количка (на лентов транспор¬ тьор) 2. саморазтоварващ се ва¬ гон
(63 Entlöschung f разтоварване (на ко¬ раб) entlüften 1. леяр, отвеждам въздуха, създавам възможност на въздуха да излезе (от затворена форма); 2. вентилирам, проветрявам 3. обезвъздушавам (напр.хидравлична система ) Entlüfter т 1. устройство за обезга- зяване, деаератор 2. вентилатор, смукателно устройство 3. възду¬ шен клапан 4. авто отдушник EпtlüftessttItzen т авто гърловина на отдушника Entlüftung f 1. леяр, отвеждане на га¬ зовете (навън от формата) 2. вен- тилиране, вентилация, проветря¬ ване 3. обезвъздушаване (напр. на хиДравлична система) Entlüftungsanlage f вентилационна уредба Entlüftungshahn т въздушен [вен¬ тилационен] кран; кран заобезвъз- душаване,кран за изпускане на въз¬ дух Entlüftungsschraube f пробка за обез¬ въздушаване, пробка за изпус¬ кане на въздух Entlüftungsventil п вентилационен клапан; въздушна клапа Entmagnetisierung / размагнитване Entmetallisierung f галв. снемане на метално покритие anodische анодно снемане на ме¬ тално покритие elektronische електролитно сне¬ мане на метално покритие Entmischung f 1. разделяне (отделя¬ не, разслояване] на компоненти¬ те (на смес); нарушаване хомо¬ генността (на смес); утаяване 2. леяр, ликвация Entmistungsanlage f с. ст. транспор¬ тьор за (изкарване на)оборски тор Entnahme f 1. отвеждане, отнемане (напр, на пара, газ): водохваща- не, парохващане 2. вземане (на проба); изтегляне, получаване (от склад) Entnahmedampf т пара след отвеж¬ дане (напр. от парна турбина) Entnahmedampfmaschine f парна ма¬ шина с пароотвеждане (пароот- нем не] ENT Entnahmeklemme f ел. изходна кле¬ ма Entnahmeleistung f разход (на даден виД енергия) Entnahmestelle f място за вземане (на проба) Entnahmestutzen т отводен накрай¬ ник Entnahmetisch т предавателна маса Entnahmeturbine f турбина с (регу¬ лиращо се) пароотнемане Entnebelung f обезмъгляване Entnick(e)lung f галв. снемане на ни¬ келово покритие entölen обезмаслявам, отделям мас¬ ло Entöler т иаспоотдепител Entölung f обезмасляване, маслоот- деляне Entpalettiermaschlne f машина за освобождаване [сваляне] на това¬ ра от транспортна подставка [па¬ лета] Entphosphorung f леяр, обезфосфоря- ване entriegeln освобождавам (слеД бло¬ кировка) Entrindungsmaschine f Дърв. маши¬ на за белене на кора Entropie f ентропия entrosten почиствам [премахвам, сне¬ мам] ръжда Entrostung f почистване от ръжда Entrostungsbad п баня [вана] за снемане на ръжда, байцова баня Entsanden п отделяне на пясъка Entsander т утаител за отделяне на пясъка (напр. във водопречиства¬ телна уредба) Entsanderbecken п камера за отделя¬ не (утаяване] на пясък Entsäuerung f галв. неутрализация, намаляване на киселинността Entschalung f разопаковане Entschlackung f леяр, отстраняване на шлаката, шлакоотделяне entschwefeln обезсерявам Entschwefeln п обезсеряване E^tsilbern п галв. снемане на сребър¬ но покритие entspannen 1. отпускам, успокоявам; отстранявам [премахвам] напре¬ жения 2. отгрявам (за отстраня¬ ване на вътрешни напрежения)
ENT 164 3. разширявам (обем на газ, па¬ ра), понижавам налягането (на пара, воДа) Entspannung f 1. отпускане, успо¬ кояване; отстраняване на напре¬ жения 2. отгряване (за отстра¬ няване на вътрешни напрежения) 3. разширяване (обем на газ, па¬ ра), понижаване на налягането (на пара, воДа) Entspannungsglühen п отгряване за отстраняване на вътрешни напре¬ жения Entspannungsglühofen т пещ за от¬ гряване, с която се отстраняват вътрешни напрежения Entspannungsströmung j изтичане (на газ, пара) с увеличаване на обема Entspannungsturbine f турборазшири- тел Entspeicherung f отпускам, раздавам (от склад) Entspeicherungskratzer т влачещ транспортьор за изпразване (напр. на складове, силози) entstauben обезпрашавам, отстра¬ нявам прах Entstaubenart / начин на обезпра¬ шаване Entstauber т 1. прахоуловител 2. уло- вител на пепел (от котел), сгу- роуловител Entstäuber т прахоуловител, обез- прашител Entstaubung / прахоулавяне, обез¬ прашаване; саждоулавяне (при пещи) Entstäubung f вж. Entstaubung Entstaubungsanlage / обезпрашител- на (прахоотделяща] уредба Entstickung f леяр, обезазотяване, отстраняване на азота Entstörkäppe f вж. Entstörstecker Entstörstecker т авто екранираща лула (за свещи) Entwässerung f обезводняване, дре¬ наж, водоотвеждане; изсушаване Entwässerungsnetz п 1. канализацион¬ на мрежа 2. дренажна мрежа, из- сушителни канали entwerfen проектирам entwickeln 1. развивам, разработ¬ вам, експериментирам (научно¬ изследователска работа) 2< проек¬ тирам, конструирам 3. хим. от¬ делям, освобождавам Entwickler т ацетиленов генератор (апарат] Entwicklung f 1. развитие, разработ¬ ване, експериментиране (научно¬ изследователска работа) 2. про¬ ектиране, конструиране 3. отде¬ ляне, освобождаване Entwicklungsarbeit / развойна (екс¬ периментална, проектантска, кон¬ структорска, изчислителна] ра¬ бота Entwicklungsbüro п проектантска ор¬ ганизация Entwicklungsingenieur т инженер по техническо развитие Entwicklungsieites т ръководител на база [отдел] за техническо раз¬ витие Entwicklungsrichtung f насока на раз¬ витие Entwicklungsstelle f база за техни¬ ческо развитие Entwicklungsstufe f степен на разра¬ ботка Entwicklungstendenz f вж. Entwik- klungsrichtung Entwurf m проект; чертеж; схема, ски¬ ца; проекция Entwurfsbüro п проектантска орга¬ низация; конструктивно бюро Entwurfspapier п 1. милиметрова хар¬ тия 2. чертежна хартия Entwurfsunterlage / техническа до¬ кументация Entwurfszeichnung f 1. скица 2. чер¬ теж към (идеен) проект Entzifferung f дешифриране, декоди¬ ране entzlnken 1, обезцинковам, отстра¬ нявам цинка 2. извличам [отде¬ лям] цинк Entzinken п галв. сваляне на цинково покритие Entzinkung f корозия на цинка в ме¬ синга, обезцинковане Entzinnung / отделяне [отстранява¬ не] на калай entzündbar запалителен, възпламе- няем entzundern почиствам [отстранявам} окисно покритие
165 ERH Entzundern n почистване на окисно покритие [окисна кора] Entzunderung f вж. Entzundern Entzunderungsmaschine f машина за отстраняване на окисна кора Entzündung f запалване, възпламеня¬ ване Entzündungstemperatur / темпера¬ тура на запалване, пламна тем¬ пература Epizykloide f епициклоида Epizykloidenverzahnung f епицнкло- идно* назъбване [зацепване] Epizykloidenzahn т епициклоиден зъб Epoxydharz п [изкуствена] епок¬ сидна смола Epoxy/'d)härt er m втвърдител за епок¬ сидна смола Epoxydklebharz п лепило на осно¬ вата на епоксидни смоли erblasen духам, вдухвам; раздух¬ вам; продухвам Erblichkeit / des Gußeisens наслед¬ ственост на чугуна Erbsenauslesemaschine / с. ст. ма¬ шина за сортиране на грах Erbsenmähmaschine f с. ст. машина за прибиране на грах Erdalkälien pl 1. алкалоземни мета¬ ли 2. окиси и хидроокиси на алка¬ лоземни метали Erdanschluß т 1. заземяване 2. авто съединяване на маса Erdäushubmaschine f машина за из¬ требване на земя Erdbagger т багер (за землени ра¬ боти) Erdbehälter т подземен резервоар Erdbeschleunigung f ускорение на силата на тежестта, земно ускоре¬ ние, гравитационна константа erden заземявам Erden п заземяване Erdfräser т грейдер, пътностроител- на машина Erdgas п земен [природен] газ Erdharz п земна смола; асфалт Erdhobel т грейдер, пътностроител- на машина Erdlochbohrer т земепробивно свред¬ ло, ямодълбач Erdkabel п ел. подземен кабел Erdöl п земно масло, нефт Erdölgas п вж. Erdgas Erdöl koks т нефтен кокс Erdölrückstand т мазут; тежка фрак¬ ция при нефтопреработване Erdschluß т ел. съединяване със зе¬ мя; заземяване Erdtiefbehälter т вж. Erdbeb^Her Erdung f вж. Erden Erdungsklemme f ел. заземителна кле¬ ма Erdwachs п планински восък, озо- керит, наситени парафинови въг¬ леводороди (с висока точка на то¬ пене) Erfahrungsaustausch т обмяна на опит überbetrieblicher обмяна на опит между предприятия Esfahsungsfosmel f опитна [емпирич¬ на] формула erfahrungsgemäß съгласно [съобраз¬ но] опита Esfahrungswerte mpl опитни [екс¬ периментални] данни Erfahrungszahl f опитен [експеримен¬ тален) коефициент Erfindungspatent п патент за изобре¬ тение Erfrieren п 1. замръзване 2. втвър¬ дяване, застиване (напр. на те¬ чен метал ) Ergänzungskegel т допълнителен ко¬ нус (на конусно зъбно колело) Ergänzungsmaschine / спомагателна машина, машина за спомагателни [допълнителни] операции ergiebig производителен, ефективен, който е с висок полезен коефи¬ циент Ergiebigkeit f производителност; ефективност; добив Erhaltung f запазване, съхраняване Erhaltungsarbeiten fpl ремонтни работи Erhältungsgesetz т закон за запаз¬ ване [съхраняване] на енергията Erhärtung f 1. втвърдяване 2. по¬ вишаване твърдостта (на вода) erhitzen нагрявам, загрявам, под¬ грявам Erhitzer т нагревател Erhitzung / нагряване, загряване, подгряване
ERH 166 Erhitzungswiderstand m топлоустой- чивост Erholung / възстановяване, реге¬ нерация EsIchsenpsobe f изпитване (на лама¬ рина) на изтегляне по (метода на) Ериксен erkälten охлаждам, изстудявам Erkalten п охлаждане, изстиване Erliegepunkt т точка на пълно из¬ носване (на режещ инструмент) Erimiltlung / определяне, намиране, установяване, изчисляване Ermüdung f умора (на материал) ermüdungsbeständig който е с висока граница на умора Ermüdungsbeesändigkeit f вж. Er¬ müdungsfestigkeit Ermüdungsbruch т разрушаване от умора (на материал) Ermüdungseigenschäften f pl свой¬ ства при многократно натоварва¬ не Ermüdungserscheinung f явление на умора (на материал) ermüdungsfest вж. ermüdungsbe¬ ständig Ermüdungsfestigkeit / якост на умо¬ ра Ermüdungsgrenze f граница на умора Ermüdungsriß т пукнатина от умора (на материал) Ermüdungsversuch т изпитване на умора Erneuerung f преустройство, рекон¬ струкция Emte(bergungs)gerät п с. ст. рекол- топрибиращо съоръжение Erodierarbeit f електроерозийно об¬ работване erodieren разрушавам, разяждам, ерозирам Erosion f ерозия, механично износ¬ ване Esr$ionsschutz т защита [предпаз¬ ване] от ерозия EspsobungsschweIßung f 1. пробно [опитно] заваряване 2. пробна [опитна] заварка erregen възбуждам, активирам Erregerkraft / възбуждаща сила f ел. възбудителна машина, възбудителна Erregersalz п галв. ускоряваща сол Erregerstrom т ел. възбуждащ [на- магнитващ] ток Erregerwicklung f ел. възбудителна намотка ' errichten L издигам, изграждам 2. възстановявам, ремонтирам Ersatz rn 1. замяна 2. заменител Ersatzim f леяр, запасна дюза (за възДух) Ersatzgruppe / резервна [сменяема] група; резервен [запасен] възел (на машина) Ersatzmittel п вж. Ersatzstoff Essatzгeifenha!tes т авто стоика за запасна [резервна] гума Егх11ххсЬ1Г п с. ст. запасен [сменяем] лемеж Ersatzstoff т заменител, замести¬ тел е н материал Ersatzstück п вж. Ersatzteil Ersatzteil т запасна [резервна, сме¬ няема] част Ersatzteilhältung f държане на склад на запасни части EssatzteIlwesk п завод за запасни части erschmelzen стопявам, разтопявам Erschmelzung f топене, стопяване, разтопяване Erschütterung f разтръскваке; треп¬ тене, колебание, вибрация erschüttcrungsbeständig виброустой- чив, устойчив на трептения erschütt erungsempfi ndlich чувстви¬ телен на трептения или удари erschütterungsfrei който е без треп¬ тения, плавен Erschütternngsmesser т уред за из¬ мерване на трептения erstarren втвърдявам; кристализирам Erstarrung f втвърдяване, замръз¬ ване; кристализиране Esstarrungsäblauf т процес на втвър¬ дяване Erstarrungsbereich т област [гра¬ ници] на втвърдяване Erstarrungsbinder т леяр, свързва¬ що вещество (за сър цеви смеси) Erstarrungsdiagrämm п диаграма на втвърдяване, диаграма на фазови равновесия Esstasr■ungsintesväll п интервал (тем¬ пературен) на втвърдяване [за¬ мръзване, кристализация]
167 m леяр, кое¬ фициент на втвърдяване Eгstassungskusve f крива на втвър¬ дяване Erslarrungsöl п леяр, масло за втвър¬ дяване на сърца (без да се сушат) Erstarrungspunkt т точка на втвър¬ дяване или замръзване Erstarrungsschaubi Id п вж. EssIis- rungsdiagramm Erslarrungsschrumpfung f леяр, сви¬ ване при втвърдяване Erslässupgsschwund т вж. Erstar¬ rungsschrumpfung Eгstässungslenperatur f температура на втвърдяване или замръзване Erstarrungswärme f топлина на втвър¬ дяване, кристализационна топлина Erslässungszeit (леяр, време за втвър¬ дяване (на отливка) Erslausbau т първи етап на строител¬ ство erstellen 1. изработвам, произвеж¬ дам 2. установявам (норми), съ¬ ставям, разработвам (напр. график, план) Erstellung f изработване, производ¬ ство Er$tinbetrlebsahne f внедряване (напр. на нова машина) Ersllingsausfuhrung f прототип Erstschläcke f първа [първична] шла¬ ка Ertrag т 1. добив (на продукция); производителност 2. доход Ertragsfähigkeit f производителна способност erwärmen нагрявам, загрявам, за¬ топлям, подгрявам Erwärmung f нагряване, загряване, затопляне, подгряване Erwärmungsmaschine f нагревателна машина; машина с нагряване Erwäsmungsveszug т деформиране при нагряване erweichen размеквам, омеквам Erweicher т омекчител, пластифика¬ тор Erweichung f размекване, омекване Erweichungsgeschwindigkeit f ско¬ рост на размекване Erweichungsmittel п еж. Erweicher Erweichungspunkt т точка на раз¬ мекване ERZ Erweichungstemperatur f темпера“ тура на размекване Erweiterung f разширяване; увели¬ чаване radiale радиално разтегляне (напр. при пресова връзка) Erweiterungsbauten pl бъдещо стро¬ ителство, разширяване (напр. на сграДи ) Erweiterungsbohrer т свредло за раз¬ ширяване EsweIlesungswInkeI т ъгъл на раз¬ ширяване erwirtschaften икон. откупувам (ка¬ питаловложения ) Erz п руда hochprozentiges руда с високо съдържание на полезното изко¬ паемо Erzaufbereitung f 1. подготовка на руда (за топене) 2. обогатяване на руда Erzbergwerk п рудник Erzeinsatz т пълнеж с руда erzeugen произвеждам, изготвям, изработвам Erzeuger т 1. производител 2. гене¬ ратор Erzeugerbetrieb т завод-производи¬ тел Erzeugnis п изделие; произведение, продукт handelsübliches готово изделие; изделие, което се среща на паза¬ ра (като търговска стока) Erzeugung f 1. производство; изра¬ ботване; добив 2« продукция, го¬ тово изделие Erzeugungskosten pl издръжка на производството Erzeugungsplin т производствен план [график] Erzeugungsvrsgang т производствен процес Erzeugungswälzkreis т начална ок¬ ръжност на обхождащия (наряз¬ ващ) инструмент (на зъбно коле¬ ло) Erzeugungswärme f топлина на паро- образуването Erzfäll т богата рудна жила Erzförderung f рудничен [минен] транспорт Erzschmelzen п топене на руда
168 ERZ Erzwagen tn вагонетка за руда E-Schieber m шибър със заклинващи се уплътнителни дискове Esse f комин; огнище Essigsäure f оцет, разредена оцетна киселина Eßkohle f ковашки въглища Estakade f естакада Estrich т безшевен под (напр. бе¬ тонен, глинен) Etägenkessel т (парен) котел със стъпаловидна скара Elägenrosl tn стъпаловидна скара Etägenlrockner т леяр, етажна су¬ шилня Etägenzwimmaschine f тескт. етаж¬ но пресукало Eternit и, т етернит, азбоцимент EtesnIlsohr п етернитова тръба Etikette / етикет, надпис etikettieren етикирам, лепя ети¬ кети Eltkelliernischlne f машина за ети- киране Eulekttkum п мет. евтектикум eutektisch мет. евтектичен Euteklotd п мет. евтектоид eutekloldtsch мет.. евтектоиден Eutektoidlegierung f евтектоидна сплав Evolvente f еволвента Evolventenflinke / еволвентен про¬ фил (на зъб) Evol venten- Geradzahnstirnrad n ци¬ линдрично зъбно колело с прави еволвентни зъби EvolventenpsQfgerät п еволвенто- метър Evolvenlenschnecke f еволвентен червяк Evol ventenverzihnung f зацепване c еволвентни зъбни колела, евол- ветно зацепване [назъбване] Evol ventenverzihnungszirkel т скоба за (измерване на) дължината на общата нормала (на зъбни ко¬ лела) Evrlvenleszahn т зъб с еволвентен профил, еволвентен зъб Evrivenlenzahnform f еволвентна форма на зъб EvrlventenzlhnprrfIl п еволвентен профил на зъб Ь ч Evolvenlenzahnradfräser т фреза за нарязване на еволвентни зъбни колела Evrlveпtenzahnsllnge f еволвентен зъбен гребен Е W-System п (Et nhetts- Well е- Sy¬ stem] система основен вал (по DiN) Exhaustor т всмукателен вентила¬ тор, въздухосмукачка exotherm (isch, екзотермичен Expanderfeder / разтегателна пру¬ жина Expanderkolbenring т авто бутален пръстен с разширител Expansion / разширение idiibillsche адиабатно разши¬ рение ExpansIrnsdosn tn раздвижен (раз¬ ширяващ, раздуващ] дорник Expansionshebel т шибърен прът (на парна машина) Expansionshub т работен [разши¬ рителен} ход (на двигател с вът¬ решно горене) Expansionsverhältnis п коефициент [степен] на разширяване Experiment п експеримент, опит experimentell експериментален, опи¬ тен experimentieren експериментирам Explosion f експлозия Explosimsgemisch п експлозивна смес Explosionsmotor tn двигател с вътреш¬ но горене explosionsgeschutzt взривобезопа - сен explrsionssiches вж. explrsIrnsge- schutzl Exponent т мат. (степенен) пока¬ зател Expositionsten f 1. експозиция (при фотоснимане) 2. галв. време-трае¬ не (на процес) Expreßgut п жп. пратка [товар] с голяма скорост Expreßlastwagen т бързоходен то¬ варен автомобил Extremwert tn 1, крайна [гранична] стойност 2. мат. максимум или минимум (на функция) Exstirpator т с. ст. култиватор
169 Extruder m винтова преса, екстру- дер Exzenter tn гърбица, ексцентрик, ексцентричен палец ^^:z^i^^^i^^ntrieb т задвижване с гър¬ бица Exzenterbuchse f ексцентрична втул¬ ка (за регулиране на межДуосо- во разстояние) Exzenieгfuttes т патронник с екс¬ центрично затягане Exzenterhub т ход на гърбица [екс¬ центрик] Exzenterkurbel / ексцентриков кри- вошип, коляно Exzenterpresse f ексцентърпреса ~ mit Vorschubipparat ексцентър- лреса с апарат [устройство] за подаване (напр. на ленти, иви¬ ци) Exzenterschleife f въртяща се кули¬ са Exzenterspannvorrichtung f ексцент¬ рично затегателно приспособле¬ ние Exzenterstinze f ексцентрова пробив¬ на преса Exzentersleuerung f гърбичен раз¬ пределителен механизъм Exzenterwelle f гърбичен [ексцен¬ тричен] вал; разпределителен вал (на Двигател с вътрешно горене) Exzennrizitäl f ексцентричност E-Zug т [Elektrozug] електротел¬ фер F Fabrik f предприятие; завод; фаб¬ рика Fabrikat п изделие, производство, фабричен продукт FabrikatIrnsautgabe f производст¬ вена задача Fabгikallorli dampf т производст¬ вена [технологична] пара Fabrikatirsüberwlchung f производ¬ ствен контрол Fabriklager п склад на предприя¬ тие, заводски склад Fabrikmarke f заводска марка; сто¬ ков знак FAC Fabrikprobe f заводско изпитване, проба в завода Fabrikwa^er п промишлени (отпа¬ дъчни) води Fibrikwelle f трансмисионен вал Fabrikzeichen п вж. Fabrikmarke fabrizieren произвеждам, изработ¬ вам Fice f вж. Facette Facette f фаска, снет под ъгъл [ско¬ сен] ръб Facetlenfräsmaschine f фрезмашина за снемане на (остри) ръбове, фа- сетна фрезмашина Facetlenschnetde f режещ ръб с от¬ рицателен преден ъгъл Fach п 1. полица, рафт (на стелаж); чекмедже; секция, ' клетка; пане¬ ла 2. специалност; отрасъл 3. от¬ дел, цех 4. текст, уста Facharbeiter т работник-специалист, специалист Fachiusdruck т технически [спе¬ циален] термин Fachbereichstandard т ведомствен [отраслов] стандарт Facheinteilung f специализация Fächer т вентилатор fächerförmig ветрилообразен Fächern^r т звездообразен дви¬ гател (с вътрешно горене) Fächerscheibe f (подложна) пружин¬ на [ветрилообразна] шайба, федер- ка außengezahnte външно нарязана пружинна шайба ~ für Senkschrauben външно наря¬ зана конусна пружинна шайба ~, innengezihnle вътрешно наря¬ зана пружинна шайба Fächerschlelfwerkzeug п галв. вет¬ рилообразен шлифовален инстру¬ мент; диск, състоящ се от радиал¬ но разположени ивици шлифовал- на хартия Fachingenieur т инженер-специа¬ лист Fachkraft f квалифицирана работ¬ на ръка, квалифициран работник, специалист Fachkräfteiustiusch т обмяна на специалисти fachkundig осведомен [с познания] по специалността
170 FAC Fachmann m специалист Fachmaschine f текст, дублирна машина, дублирка Fachwerk п прътова конструкция, ферма räumliches пространствена ферма Fachwerkbalkenträger ж решетъчна гредова ферма Fachwerkbau т 1. прътова [скелетна, решетъчна, кафезна] конструкция 2. съоръжение с носеща прътова конструкция Fachwerkkonstruktion f. вж. Fachwerk¬ bau 1 Fachwerkkranträger т кранова гре¬ да [ферма} с прътова конструкция Fachwerksknoten т възлова точка на прътова конструкция Fachwerksstab т прът (от прътова. конструкция) Fachwerksträger т прътова греда, греда с прътова конструкция, фер¬ ма Faden т влакно, конец; струя; стълб (на термометър) Fadenanleger т текст, навързван Fadengalvanometer п галв. уред за определяне на дебелината на гал¬ ванични покрития по струен ме¬ тод Fadenkreuz п кръст, кръстовидна нишка (на оптичен уред) Fadenlegeschiene f текст, нишко- подавачна шина Fadenreißer т текст, дарачен вълк, разкъсвателна машина Fadenzubringer т текст, нншкопода- вач Fahne / ухо на плоча (на акумулатор) Fahrantrieb т задвижване на ходова част, ходов механизъм zentraler механизъм за задвижва¬ не [движение] на (моста на) кра¬ на с трансмисионен вал Fahrantriebswelle f задвижващ вал на ходов механизъм Fahrbahn f 1. еднорелсов (висящ) път (за електротелфр); подкра- нов път; висящ [окачен] кранов път; транспортен път 2. пътно плат¬ но, настилка 3. път, маршрут Fahrbahnabdeckung f платно '[нас¬ тилка] на път Fahrbahnbegrenzer т буфер, ограни¬ чителна опора на подкранов [ви¬ сящ, окачен] път Fahrbahnbelag т вж. Fahrbanabdek- kung Fahrbahnspannweite f междурелсово разстояние на кран Fahrbahnträger т подкранова греда; носеща греда за висящ [окачен] транспорт Fahrband п подвижна (транспортна) лента fahrbar 1.подвижен,превозим,на коле¬ ла 2. проходим (за път,канал)13ип- ter Last ~ който е за преминаване под товар; kurven- ~ способен да вземе завой Fahrbenzin п автомобилен бензин (обикновено качество) Fahrbereich т обхват [радиус] на действие; пътен ресурс fahrbereit готов за отплуване (за ко¬ раб) Fährbetrieb т 1. правила за движе¬ ние 2. жп. тяга; експлоатация на жп. линия; транспортна експлоа¬ тация Fahrbremse f спирачка на ходова част [ходов механизъм]; работна спи¬ рачка (на подемна машина) Fahrbühne f подвижна платформа Fahrdraht т тролей, тролеен [кон¬ тактен) проводник Fährdrahtweiche f тролейна [въздуш¬ на] стрелка Fahrdrehkran т подвижен въртящ се кран Fahreigenschaften fpl авто дина¬ мични [пътни, ходови] качества fahren 1. пътувам; премествам се 2. превозвам, карам, управлявам (превозно средство) 3. работя, на¬ мирам се в експлоатация (напр. за пещ, котел) Fahren п работа, експлоатация (напр. на пещ, котел) Fahrendschalter т краен изключвач (на движението на кран) Fahrer т водач, шофьор; машинист Fahrererlaubnis f книжка за право¬ способност на водач Fahrerhaus п кабина [будка] на во¬ дача
171 FAH Fahrerhausaufhängung f окачване на кабината [будката] на водача Fahrersitzlenkung f управляване от седнал водач Fahrerstandelektrokarren т електро¬ кар (с площадка) за прав водач Fahrerstandlenkung / управляване от прав водач Fahrfußhebel т авто (крачен) педал за газ Fahrgastbeförderung f превозване на ПЪТНИЦИ Fahrgastschiff п пътнически кораб Fahrgerüst п рама [металоконструк- ция] на ходова част Fahrgeschwindigkeit f скорост на пъ¬ туване [движение] Fahrgestell п шаси, ходова част; ко¬ личка Fahrgestellrahmen т рама на ходова част Fahrgetriebe п редуктор на ходов механизъм Fahrkatzenanlage f еднорелсов (ви¬ сящ) път с (повдигателна) ко¬ личка Fahrkette f тягова верига Fahrkilometer п пътен пробег в ки¬ лометри Fahrkopf т глава релса (на подкра- нов път) Fahrkorb т 1. асансьорна кабина 2. (едноместна) повдигателна клет¬ ка (при обслужване високи стела¬ жи) Fahrkorbbahn f направляваща релса на кабината (на асансьор) Fahrkosten pl транспортни разходи Fahrkran т подвижен кран Fahrlader т автомобилен кран Fahrleistung f превозна способност Fahrleitung f ел, токов тролей, кон¬ тактен проводник Fahrleitungslokomotive f електроло¬ комотив с тролейно захранване Fahrleitungsmast т стоика на тролей- на линия Fahrleitungsnetz п тролейна [кон¬ тактна] мрежа Fahrleitungsomnibus т тролейбус Fahrmeßdüse f тръба на Вентури Fahrmotor т двигател на ходов меха¬ низъм; тягов двигател Fahrplan т 1. разписание [график] на движението 2. режимен гра¬ фик, график за натоварването 3. работна програма (на авто¬ мат ) fahrplanmäßig който е по разписа¬ ние Fahrplanregelung f програмно регу¬ лиране Fahrpreisanzeiger т таксиметър Fahrrad п велосипед Fahrraddecke f велосипедна] гума Fahrradgewinde п велосипедна рез¬ ба Fahrradkette f велосипедна верига Fahrradschlauchventil п вентил за вело [сипедна] гума Fahrradstand т навес за велосипеди Fahrraum т кабина за водача, авто¬ мобилна кабина Fahrrichtungsanzeiger т авто ука¬ зател за изменение на посоката, мигач Fahrsammler т тягов [задвижващ, пътен] акумулатор (напр. на елек¬ трокар) Fahrschacht т асансьорна шахта Fahrschalter т ел. контролер Fahrschine f ходова релса (на кран) Fahrschlitten т подвижна шейна Fahrsicherheit f сигурност при транс¬ порт; безавариен транспорт Fahrspur f следа (от колело върху път) Fahrstabilität f устойчивост при пъ¬ туване [движение] Fahrstand т командно табло (на превозно средство) Fahrstellung f походно положение (напр. на стрелата на автомоби¬ лен кран) Fahrstrahl т мат. радиус-вектор Fahrstraße f 1. път на движение, път, шосе 2. маршрут Fahrstraßensignal п сигнал за (ре¬ гулирайте на) улично движение Fahrstrecke f участък за движение, транспортен участък Fahrstuhl т 1. асансьор 2. асансьор¬ на кабина Fahrtknopf т бутон за движение (на асансьор ) Fahrtreibscheibe f въжеводеща шай¬ ба
FAH 172 Fahrtreppe f подвижна стълба, еска¬ латор Fahrtritt m вж. Fahrkorb Fahrturm m подвижна опора (на ка¬ белен кран) Fahrversuch т изпитване на път, ходово изпитване Fahrweg т вж. Fahrstraße Fahrwerk п 1. ходов механизъм, меха¬ низъм за придвижване, ходова количка 2. авто шаси, ходова част 3. ав. колесник, шаси 4. транспорт¬ но устройство angetriebenes самоходна колич¬ ка; самоходно шаси Fahrwerksrahmen т ходова рама Fahrwerksschaltung f електросхема на ходов механизъм Fahrwiderstand т съпротивление при движение Fahrzeug п 1. превозно [транспорт¬ но] средство (за хора и товари) 2. автомобил 3. жп. единица от подвижен състав Fahrzeugaufbau т каросерия на ав¬ томобил [превозно средство] Fahrzeugdrehkran т автомобилен [подвижен] въртящ се стрелови кран Fahrzeuggasgenerator т автомобилен газгенератор Fahrzeugkipper т автомобил със са- мосвално устройство, самосвал Fahrzeugkran т автомобилен кран Fahrzeugkuhler т автомобилен ра¬ диатор Fahrzeugreihe f типоразмерен авто¬ мобилен ред, ред [семейство] авто¬ мобили Fahrzeugzubehörteile т pl автомо¬ билни принадлежности Fakllienwagen т автомобил за почист¬ ване канални ями Faktor т 1. фактор 2, коефициент 3. множител; аргумент Faktorenwert т стойност [значение] на аргумента Fakturenwert т икон. фактура-сметка Fakturiermaschine f машина за (из¬ готвяне на) фактури Fall т падане; снижаване, спад Failbär т баба (на чук) Fällbehälter tn резервоар за гравита¬ ционно захранване (напр. на го* риво) Fällbad п утаителна вана Fallbügel т падаща вилка Fallbügelregler т регулатор с пада¬ ща вилка Falle f резе, език, зъбец; запънка fallend abgießen леяр, заливам (фор¬ ма) отгоре Fallgeschwindigkeit f скорост на па¬ дане Fallgewichts bremse f тежести а спи¬ рачка Fallhammer т чук с падаща ударна част Fallhebel т лост с противотежест Fallhöhe / 1, хидр. напор, напорна височина, разлика между (вод¬ ни) нива 2. височина на падане Fallklappe f 1. падаща клапа 2. от¬ варящо се дъно (напр. на кош, ко¬ фа) Fall- Null(en)zirkel т нулев пергел, пергел за (чертане на) малки ок¬ ръжности Fallreep п мор. сходня Fallreeptreppe f мор. вертикална [моряшка] стълба Fallrohr п 1. изпускателна тръба (на котел) 2. водосточна тръба Fallschacht т вертикална шахта Fallschirm т ав. парашут Fallschnecke f падащ червяк (напр, в ограничителен механизъм на ма¬ шина) Fallspitzc f чертилка FaUsperre f падащ фиксатор, запън¬ ка Fall(strom)spelsung f гравитационно захранване, захранване по само- тек Fallstrom Vergaser т авто карбура¬ тор с низходящ поток Falltrog т наклонен улей, наклоне¬ но корито Fällung f 1. утаяване 2. утайка Fällungsanalyse f анализ с утаява¬ не, тегловен анализ Fallwerk п 1. махалоударна машина (за изпитване на ударна жила- вост) 2. падащ чук; падаща щам¬ па 3. сонетка
173 Fallwinkel m ъгъл на наклон; ъгъл на падане Falschdrahtmaschine f текст, ма¬ шина за крепиране Falschluft f страничен въздух; про¬ смукан (през неплътности) въз¬ дух; излишък на въздух; възду¬ шен баласт Faltbehälter т сгъваем [разглобяем] контейнер Faltegge f с. cm. сгъваема брана FaHenband п (транспортна) лента с криволинейно очертание в план Falltenbeutelmaschine f машина за сгъване [връзване] на пакети Faltenhalter т притискан (срещу об¬ разуване на гънки при изтегляне на ламарина) Faltenmaßstab т зидарски метър, чупещ (се) метър Faltenrohr п огъната тръба с дипли от вътрешна страна Falt(en)tür f сгъваема врата Faltkiste f разглобяем сандък FaHschachtelkarton т 1. картон за опаковъчни кутии 2. картонена опаковъчна кутия Faltung f сгъване, прегъване, обра¬ зуване на гънка или гънки; гън¬ ка Faltversuch т изпитване на сгъване [прегъване] Falz т 1. сгъване, прегъване 2. съ¬ единяване (на ламарина) с вза¬ имно захапване (на краищата), фалцово съединяване 3. дърв. фалц, (правоъгълно) легло между прилягащи повърхнини Falzblech п ламарина, тенекия (с повишени изисквания на сгъване) Falzdrückmaschine f машина за фал¬ цово съединяване (на ламарина), фалцмашина Falzdrückrolle f ролка на фалцма¬ шина Falzen п съединяване (на ламарина) с взаимно захапване (на краища¬ та), фалцово съединяване Falzfräser т дърв. фреза за снемане на фалц [легло с правоъгълно се¬ чение] Falzgesenk п сгъваща [прегъваща, фалцоваща] матрица FAN Falzhammer т чук за прегъване [фал- цоване] Falzmaschine f фалцмашина Falzmaß п размер на фалц [легло с правоъгълно сечение] Falzpriifung f изпитване на фалцо¬ во съединение; изпитване на хер¬ метичност (на консервни кутии) Falzsäge f трион за снемане на фалц Falzstoß т фалцово съединяване (на ламарина) Falzverschluß т фалцово [херме¬ тично] затваряне (напр. на кон¬ сервена кутия) Falzwert т брой на двойни прегъва¬ ния (до разрушаване на ламари¬ ната) Fangbremse f ловител (на асансьор) Fangdüse f смесителна дюза Fangecke f ъглова опора (за поста¬ вяне на контейнери един върху друг) Fangeinrichtung f уловително [съ¬ бирателно] устройство (напр. за обработените на автомат детай¬ ли) Fangen п улавяне; спиране (на асан¬ сьорна кабина) под действие на ловителя Fangfeder f пружина за смекчаване на удар Fanggitter п (шлако) уловителна (тръбна) решетка Fangkeil т 1. клинов ловител (на асансьор) 2. опорен клин; чека Fangketlensluhl т текст, осново- плетачна машина, рашелмашина Fangklaue f клещовиден ловител (на асансьор ) Fangmechanismus т спирачен меха¬ низъм на ловител Fangnetz п предпазна мрежа (напр. под висящ конвейер) Fangnute f маслоуловителен канал Fangpfanne f събирателна вана Fangrille f изрез [гнездо] за хваща- не (улавяне] Fangschale f (стружко)уловител, (стружко)събирач Fangschraube f ограничителен [опо¬ рен] винт Fangstift т ограничителна [фикси¬ раща, уловителна] опора (напр. на щанца)
174 FAN Fangvorrichtung f 1. уловително при¬ способление [устройство] 2. амор¬ тисьор Farbabfluß т оттичане на боя Farbanstrich т нанасяне на боя с чет¬ ка, боядисване F^^b^^^keit / пригодност да се боя¬ дисва, способност да се възприема боя Farbbindemittel п свързващо веще¬ ство (за приготовляване на бои) Farbdüse f дюза за боя (при боядис¬ ване чрез обливане) Farbe f 1. боя 2. цвят anorganische боя с неорганичен пигмент slreichfertige готова за употре¬ бяване боя temperaturanzeigende термочув- ствителна боя (за установяване на температурата по изменението на цвета) unbunte 1. черна боя 2. ахрома- тична (черна, сива или бяла) боя Färbeaggregat п агрегат за боядис¬ ване Färbebad п 1. галв. баня за оцветя¬ ване 2. вана за боядисване (чрез потапяне ) Färbebeschleuniger т катализатор при боядисване [багрене] Färbebottisch т вана за боядисване [багрене] F^irbef^higkeit f способност за въз¬ приемане на боя Farbeinbrennung f изпичане на боя Färbelösung f галв. разтвор за оцве¬ тяване Färbemaschine f текст, машина за боядисване [багрене] Färbemittel боя, багрило, багрилно вещество färben 1. боядисвам 2. избелявам, губя цвят Färben п боядисване, оцветяване Farbenabbeizmittel п разтвор за сне¬ мане на боя farb(en)auftrag т боядисване, нана¬ сяне на боя elektrostatischer боядисване в електростатично поле Farbenechtheit / устойчивост [здра- . вина] на.боя [на боядисан слой] Farbenindex т показател на цвета Farbenmesser т колориметър Farbenmühle f мелачка на боя, апа¬ рат за разтриване на боя aarbensiebmaschine f механично сито за прецеждане на боя aarb(en)spritzer т вж. Farbspritz¬ pistole Farbenzinkoxyd п цинково белило, цинквайс Färberei f 1. бояджийно отделение, бояджийна 2. бояджийска тех¬ ника, бояджийство ^^rbereimaschinen f pl бояджийски машини (и съоръжения) Färbevermögen п оцветяваща спо¬ собност Farbkörper т пигмент Farblack т цветен лак Farbmischung f оцветяваща смес, смес от бои Farbmittel п вж. Farbstoff Farbmuster п образец за боя [цвят) F^irbnebelabscheider f отделител на вредни вещества [пари, мъгла] при боядисване Farbpulver п боя на прах, суха боя Farbspritz^^e f устройство [уред¬ ба] за боядисване чрез пръскане ^^rbsi^iritzappi^^at т вж. Farbspritz¬ pistole Farbspritzen п боядисване чрез пръс¬ кане, пръскане с боя elektrostatisches вж. Farb(en)- auftrag, elektrostatischer Farbspritzpistole f бояджийски писто¬ лет, разпръсквателен пистолет за боя aarbsprilzsland т работно място за боядисване чрез пръскане; кабина [камера] за боядисване чрез пръс¬ кане Farbspritzung f вж. Farbspritzen Frrbsprühgeräl п уред за боядисване чрез пръскане, бояджийски писто¬ лет Farbstoff т 1. боя 2. пигмент Farbstreichmrschine f машина за боя¬ дисване чрез размазване на боята Farbton т оттенък Farbtönung f цвят, цветен нюанс Farbumlaufanlage f уредба за боядис¬ ване чрез обливане
175 Färbung f оцветяване; боядисване, багрене Farbzentrale f централна станция за подаване на боя Farbzerstäuber т вж. Farbspritz¬ pistole Fase f фаска; режещ ръб (на нож) Fasendrehen п обстъргване [струго¬ ване] на фаска arsenfoгmscheibenstahl tn кръгъл фа¬ сонен нож за снемане на фаска Fasenmeißel т вж. Fasenstahl Fasenschneide f нож с отрицателен преден ъгъл Fasenstahl tn нож за снемане на фаска Fasenwinkel т ъгъл на фаска Faser f влакно, нишка neutrale мех. неутрално [нулево] влакно Fasereinlage f текстилен сърдечник (на стоманено въже) Faserglas п стъклена вата, стъклен памук Faserkohle f лигнитни каменни въг- лища Faserplatte f плоча от влакнест ма¬ териал (напр. дърво, азбест) Faserplattenwerk п завод за фазерни плочи Faserrichlung f направление [ориен¬ тация] на влакното Faser(roh)stoff т материал на влакна, влакнест материал Faserverlauf tn очертание на влакне¬ ста структура (напр. върху по¬ върхността на валцован мате¬ риал) Fasmaschlne f машина за снемане на фаска Faß п варел; бъчва fassen затягам, закрепвам, захващам (детайл при обработване) Faßgabel f вилка за варели (на вил- ков електрокар) Faßgreifer т клещи [захващащо при¬ способление] за варели Fasson / форма, фасон fassondrehen струговам фасонни [про¬ филни] повърхности Fassondrehen п фасонно [профилно] обстъргване; струговане по шаб¬ лон Fassondrehmaschine f копирен струг FED Fassonfräser т фасонна [профилна] фреза fassonieren вж. fassondrehen Fassonstahl т 1. профилна [фасон¬ на] стомана 2. фасонен [профилен] нож Fassonstück п фитинг; фасонна част (от арматура) Faßpalette f палета [подставка] за варели Faß-Roll-Heber т повдигателно при¬ способление за варели Faßschweißanlage f уредба за зава¬ ряване на варели Fassung f ел. фасунга Fassungsraum tn 1. работен обем 2. вместимост, капацитет Fassungsvermögen п вместимост Faulenzer т паразитно зъбно коле¬ ло Faustachse f ос с удебелени краища Faustformel f практическа [емпи¬ рична] формула Fausthobel т дърв. късо ренде Faustprobe f груб [окомерен] начин на изпитване Faustregel f практическо [опитно] правило Faustsage f ръчен трион Faustwert т практическо [опитно] значение Feder f 1. пружина; ресор 2. шпонка 3. дърв. перо [зъб, федер] на вряза¬ на сглобка doppelhakenförmige S-образна пружина Federanschlag т ограничител на хо¬ да на ресор Federaufhängung f окачване на ре¬ сор Federauge f ухо на ресор Feder^ngen^^e / ресорна втул¬ ка, втулка за ухо на ресор Federaugen-Rollmaschine f машина за огъване на уши на ресори Federbandkupplung f (еластичен) съ¬ единител с пружинна лента Federbein п амортизатор, амортиза¬ ционна стойка Federbelastung f натоварване на пру¬ жина [ресор] Federblatt п ресорен лист aederblall-Biegemaschine / машина за огъване на ресорни листове
FED 176 Federbock m опора [стоика, конзола] на ресор Federbolzen т ресорен болт Federbund п стреме [скоба] на ресор Federdämpfer т пружинен аморти¬ сьор [амортизатор] Federdorn tn дорник за (навиване на) пружина Fedeirdraht т тел за пружина, пру¬ жинен тел Federdruck т натиск [налягане] на пружина Federdruckbüchse f масленка за грес, гресорка с пружинна клапа Federdruckhandpresse / ръчна пру¬ жинна преса Federendschlelfmäschine f машина за наточване на краища на пружини Federfangbock tn ресорна ограничи¬ телна стойка FederfuHer п пружинен патронник Federgehänge п пружинна обица Federgehäuse п кожух на пружина Federhärte / пружинна твърдост (голяма твърдост при голяма ела¬ стичност) Federhebel т пружинен лост Federisolierung f изолация (напр. срещу трептения) на пружини Federkeil т шпонка Federkonstante / пружинна констан¬ та (напр. в Kg/cm) Federkraft / сила на пружина Federkraftregulator т пружинен ре¬ гулатор Federkupplung / пружинен съедини¬ тел Federlasche / 1. планка на ресор 2. вж. Federgehänge 3. жп. ела¬ стична релсова подложка federn 1. пружинирам 2. дърв. съе¬ динявам (дървени елементи) на шлиц и чеп Feder(n)windeaulomat т автомат за навиване на пружини Federöler т пружинна масленка Federpaket п пружинен пакет (от пластини); ресорен пакет, ре¬ сор Federprufgerät п апарат за изпитва¬ не на пружини [ресори] Federregler tn пружинен регулатор Federreibkupplung / фрикцонен пру¬ жинен съединител Federring т пружинен пръстен, пру¬ жинна (подложна) шайба aufgebogener пружинна шайба със завити краища doppelter двойна пружинна шай¬ ба glatter гладка пружинна шай¬ ба Federrolle f навита [вита] пружинна ролка Federrollenlager п ролков лагер с вити пружинни ролки Federsattel т авто легло за ресор Federscheibe f 1. пружинна шайба, федершайба, федерка 2. талерка [шайба] на пружина gewellte усукана [вълнообраз¬ на] пружинна шайба gewölbte огъната пружинна шай¬ ба Federschlagwerk п пружинно устрой¬ ство за изпитване на удар '■ Federschraube / централен ресорен болт Federschuh т ресорна [пружинна] обувка Federsitz т вж. FedersaHel Federspur f междуресорно разстоя¬ ние Federstahl т пружинна [ресорна) стомана Federstahldraht т стоманен тел за пружини patentierter патентов стоманен тел за пружини Federstift т 1. ресорен болт 2. щифт с пружина 3. пружинен [нулев] пергел Federstoßdämpfer т пружинен амор¬ тисьор [амортизатор] Federstutze f ресорна опора Federtrichter т леяр, пружинира¬ ща леякова чаша Federung f 1. пружиниране, еластич¬ ност; пружинно действие; стрела (на ресор) 2. поставяне върху 'ре¬ сори 3. пружинна константа 4. дърв. врязана сглобка, съединява¬ не на шлиц и чеп Fedeгungseigenschrften fpl аморти¬ зационни свойства; амортизацион¬ на способност Federwaage f пружинни везни Federwirkung / действие на пружина
177 Federzahl f вж. Federkonstante Federzahnegge f с.ст. брана c пру¬ жинни зъби Federzahngrubber m с.ст. култива¬ тор c пружинни зъби Federzahn vorschar n с.ст. пружи¬ ниращ предплужник Federzinkenegge / вж. Federzahn¬ egge Fehlanpassung f разногласие; не¬ съгласуваност Fehler m грешка, погрешност; не¬ достатък, дефект, порок ~, mittlerer quadratischer средна ква- дратична грешка wahrscheiniger вероятна грешка aehlerrusgleich т компенсация на грешка [погрешност) aehlerauswerlung f оценяване [кла¬ сифициране] на грешката; систе¬ матизиране на изводи (от допус¬ нати грешки, дефекти) Fehl erbest immung f вж. Fehlerer- mlttlung Fehlerbild n крива на грешките kreisförmiges кръгова диаграма на грешките streifenförmiges лентова диагра¬ ма на грешките FehlerermitHung f установяване на грешка Fehlererscheinung / появяване на грешки [дефекти или брак] fehlerfrei който е без грешка, без¬ грешен; който е без дефекти Fehlergrenze / граница на грешка [погрешност] Fehlerkurve f крива на грешките, грива на Гаус Fehlermeldetafel f табло за сигнали¬ зиране на повреди Fehlermeldung / известие за брак Fehlerquelle f източник на грешки Fehlerrelais п предпазно реле Fehlerschutz т предпазител (напр. срещу неправилно обслужване, не¬ навременно включване) Fehlerstreuung / разсейване на греш¬ ки Fehlerstrom т токова утечка; ава¬ риен ток; токов недостиг (за включване в действие на реле) Fehlerslromschutzschaltung f схема за диференциална защита FEI Fehlertiefe f дълбочина на дефект (напр. в отливка) Fehlerverhütung f предпазване от грешки [повреди, брак] Fehlfärbung / оцветяване при браку¬ ване (за маркировка) Fehlgründung f пропадане [авария) на фундамент Fehlguß т дефектна [подлежаща на брак] отливка Fehlgußstück п вж. Fehlguß Fehlinwestierung f необосновано ка¬ питаловложение Fehlschweißung f 1. дефектна заварка 2. некачествено заваряване Fehlstanzung / дефектна [некачест¬ вена] щанцова работа Fehlstelle f дефект, недостатък; мя¬ сто на повреда Fehlstück п брак, бракувано изде¬ лие Fehlzündung f авто пропуск [пре¬ късване] на запалването Feile f пила feilen пиля, обработвам с пила Feilen п пилене, изпиляване, обра¬ ботване с пила Feilenamboß т наковалня за наси- чане на пили Feilengriff т дръжка на пила Feilenhammer т чук за насичаме [на¬ зъбване] на пили Feilenhauen п насичаме на пила Feilenhaumaschine / машина за наси- чане на пили Feilmaschine f машина за пилене Feilprobe / изпитване (на твърдост) с пила Feil- und Sagemaschine f машина за пилене и рязане Feinablesung f точно отчитане (на показание на уред) Feinabscheider т фин [тънък] пре- чистител Feinheit f точна (производствена) работа; работа с висок клас на точ¬ ност Feinbearbeitung f точно [фино] об¬ работване; окончателно обработ¬ ване Feinblech п тънка ламарина, тънко- листов метал aeinblechslraße f линия за валцуване на тънка ламарина 12 Немско-български машиностроителен речник
FEI 178 Fein blech walze f валц за тънка ла¬ марина Feinbohreinheit f пробивна силова глава с висока точност на обработ¬ ване Feinbohren п точно (фино) пробива¬ не; окончателно пробиване Feinbohrmaschine f пробивна маши¬ на с висока точност на обработ¬ ване Feinbohrung f 1. основен отвор фино качество по DIN (отговаря при¬ близително на втори клас на точ¬ ност по БДС) 2. точно [фино] про¬ биване feinbrüchig дребнозърнест Feindehnungsmessung f точно [чув¬ ствително] измерване на удъл¬ жението (при изпитване на опън) Feint^re^lien п точно [фино] струго¬ ване; окончателно струговане Feindrehmaschine f струг с висока точност на обработване Feineinstellung f точно [фино] на¬ стройване [регулиране]; точно [фино] нагласяване (на измерва¬ телен иструмент) aeineinslellvoгrichtung f приспособ¬ ление за точно настройване [ре¬ гулиране] feinen L пречиствам, рафинирам 2. обработвам с висока точност Feineisen прътова стомана с малки сечения Feinfahren п движение с намалена скорост (напр. кран, механизъм) feinfaserig тънковлакнест Feinflächenschleifmaschine f плоско- шлифовална машина с висока точ¬ ност на обработване Feinfräsmaschine f фрезмашина с ви¬ сока точност на обработване Feinfühligkeit f висока [тънка, фи¬ на] чувствителност; чувствителност Feingefüge п 1. микроструктура 2. дребнозърнеста структура Feingehalt т съдържание на благо¬ родни метали (в сплави) Feingewinde п ситна резба Feingew^ndereihe f ред на ситни рез¬ би Feinguß точно леене; точна отлив¬ ка; отливка, получена по методи на точно [прецизно] леене aeinguвausschmelzmorell п стопяем модел за точно [прецизно] леене Feingut п ситно натрошен [смлян] ма¬ териал Feinheben п вж. Feinhub Feinheit f 1. гладкост; точност; сте¬ пен [клас] на точност на обработ¬ ката 2. тънкост; дисперсност; фи¬ на обработка 3. дебелина (на тън¬ ка ламарина, лист) Feinheitsgrad т степен [клас] на точност на обработката Feinhub т микроподем, повдигане с намалена скорост аein(hub)geschwindigkeil / повдига¬ телна микроскорост, намалена ско¬ рост на повдигане (напр. на кран, електротелфер ) Feinkohle f ситни въглища, въгли¬ щен ситнеж feinkörnig вж. feinbrüchig Feinkörnigkeit f дребнозърнестост Feinmechanik f фина [точна] меха¬ ника аeinmechаnikerdrehmаschine f струг за фина [точна] механика; точен струг Feinmesser т точен измервателен ин¬ струмент; микрометър Feinmeßgerät п вж. Feinmesser Feinmeßoptik f точна измервателна оптика Feinmeßschraube f микрометричен винт Feinmeßtaster т вж. Femtoster Feinmessung f точно измерване Feinpassung f фина сглобка по D1N (отговаря приблизително на сглоб¬ ка втори клас на точност по БДС) Feinpassungslehre f калибър за из¬ мервания от приблизително втори клас на точност aeinpunktschweißmaschine f машина за точно [фино] точково заваря¬ ване (на тънка ламарина) Feinputz т стр. гладка мазилка Feinregler т чувствителен [прецизен] регулатор Feinreinigung f основно почистване; пречистване от най-малки примеси Feinrelais п чувствително реле Feinschleifen п точно (фино] шли¬ фоване
179 aeinschleifmaschine f шлифовалия машина c висока точност на обра* ботване feinschlichten обработвам фино, при¬ давам окончателен [завършен] вид (напр. на детайл, изделие) Feinschlichten п фино обработване, придаване на окончателен [за¬ вършен] вид (напр. на детайл, из¬ делие ) Feinschmieden п точно [фино] ко¬ ване Fernschi^H т точен [окончателен, придаващ завършен вид] проход (при механично обработване) Feinsieb п гъсто [фино] сито ^^instahl т 1. тънка листова стома¬ на 2. висококачествена стомана; рафинирана стомана Feinstanzen пточно [фино] щанцоване Feinstaub т фин [ситен] прах ^^^i^’^^be^rbeHung { най-точно [фино] обработване; суперфиниш аeinstbeаrbeilungsmаschine f ма¬ шина за най-точно [фино] обработ¬ ване; машина за суперфиниш Feinstbohrwerk п хоризонтално-раз- стъргваща машина с висока точ¬ ност на обработване Fein^tdrehmaschine / вж. aeinrreh- maschine aeinstellschгrube f микрометричен винт; винт за точно регулиране Fein^tellspindel / ходов винт за точ¬ но подаване; винт (вретено] за точно настройване [регулиране] Feinstellvorrichtung f приспособле¬ ние за точно настройване [регу¬ лиране, фиксиране] Feinstkohle f въглища на прах, въг¬ лищен прах Feinstraße f линия [машина] за вал¬ цуване на тънка ламарина aeinsSruklur f вж. Feingefüge ^^^nstschleif^^schine / вж. Fein¬ schleifmaschine ^^instziehschleifen n суперфинишно притриване, суперфиниш Feintaster т точен измервателен ин¬ струмент (от типа на лостово- зъбни микрометри) aeinlastmechanismus т лостово-зъб¬ на предавка (напр. на измервате¬ лен часовник) FEL Feinteil т точна [фина] част; малка, част, малък детайл Feintriebwerk п предавка (задвиж¬ ващ механизъм] с висока точност Feinungsschlacke f последна [пре¬ чистваща] шлака Feinvorschub т подаване с малка, стъпка; точно подаване чч Feinwelle f фино обработен основен- вал по D1N (отговаря прибли¬ зително на основен вал втори клас- на точност по В ДС) Feinwerktechnik f вж. Feinmechanik Feinzeiger т точен [чувствителен], измервателен уред (със стрелка) ~, mechanischer измервателен ча¬ совник pneumatischer точен [чувстви¬ телен] измервателен пневматичен- уред; ротаметър Feinziehen п окончателно изтегляне Feinziehschleifeinheil f суперфиниш- на силова глава (за монтиране вър¬ ху струг, шлифовална и др. ма¬ шини) ^^inziehschleifen п суперфинишно обработване, суперфиниш Feinziehschleifmaschine f машина за- суперфинишно обработване [су¬ перфиниш] Felnzink п висококачествен [рафи¬ ниран, електролитен] цинк Feinzinklegierung f цинково-алу¬ миниева сплав с голяма чистота- (по отношение на вредни примеси) Feinzug т машина за изтегляне (на-- тънка тел) Feinzugabe f прибавка за точно [окон¬ чателно] обработване Feld п 1. ел., физ. поле 2. ел. панела, секция (на табло) 3. стр. пролет, кораб; панела; плоча gleichförmiges еднородно (равно¬ мерно разпределено, хомогенно] по¬ ле stationäres постоянно [стационар¬ но] поле ~, wirbelndes вихрово поле Feldbahn f теснолинейна железопът¬ на линия Fe^gerSt п с. ст. полско оръдие Feldlinie f линия на поле Feldlinien fpl von Magnetfeld маг¬ нитни силови линии
FEL 180 Feldpflug m c. cm. полски плуг Feldspat m фелдшпат Feldstärke f напрегнатост [сила] на поле Felge f 1. авто джанта 2. капла (на велосипед) Felsen^nd т авто ръб [борд] на джанта Felgen( verjschlußrlng m авто обръч на джанта Fernabstimmung f дистанционно на¬ стройване, настройване от раз¬ стояние Fernanlasser т дистанционен пуска- тел аernаnlrie( т дистанционно зад¬ вижване, задвижване от разстоя¬ ние Fernbedienung f дистанционно об¬ служване [управляване], теле- управляване fernbetätig задействуван [управ¬ ляван] от разстояние Fernbetätigung f задействуване [уп¬ равляване] от разстояние, дистан¬ ционно командуване Ferndampf т (захранване с) пара от¬ вън aeгnrampfheizweгk п (районна) пар¬ на топлоцентрала Fernfracht f товар (пратка] за [от] дълъг път Fernförderer т транспортьор с голя¬ ма дължина; транспортьор за раз¬ полагане на открито fernfühlig чувствителен Ferngas п газ от (далекопроводна) мрежа Ferngasleitung f газов далекопро¬ вод, магистрален газопровод Ferngreifer т манипулатор Fernheizbetrieb т централно топло- снабдяване Fernheizung f топлофикация Fernkontrolle f дистанционен кон¬ трол Fernlastzug т товарен автомобил с ремаркета за далечен транспорт Fernleitung f 1. ел. далекопровод 2. далечна свръзка Fernlicht п авто далечна [дълга] свет¬ лина, далечни фарове Fernmeßanlage f далекоизмервателно устройство Fernmeßgerät п дистанционен измер¬ вателен уред Fernmeßtechnik / далекоизмервател- на техника Fernnetz п топлофикационна мрежа Fernölleitung f далекопровод за зем¬ но масло Fernregler т дистанционен регула¬ тор Fern-Rohrleitung f тръбопровод на голямо разстояние, тръбен дале¬ копровод аeпlschаller т дистанционен включ¬ вате л Fernschaltung f включване [управ¬ ляване] от разстояние, дистан¬ ционно включване [управляване) Fernschreiber т телекс Fernsehempfänger т телевизор Fernspruch т телефонограма Fernsteuerung f далечно [дистан¬ ционно] управляване Fernsteuerungsanlage f инсталация за управляване от разстояние aernlrstung f дистанционна манипу¬ лация, дистанционно управляване Fernlransportmitte! п транспортно средство за далечни пътувания Ferntrieb т еж. aernanlrleb Fernverkehrbus т автобус за далеч¬ ни пътувания Fernvorschubschrltung f управлява¬ не [включване] на подаването от разстояние Fernwärme Versorgung f вж. Fernhei¬ zung fernwirkend който е за далечно дей¬ ствие, който е с голям радиус на действие Fernwirkgerät п дистанционен уред, телемеханичен апарат Ferodo ni феродо (спирачна азбесто¬ ва лента) Ferodofiber f феродофибър Ferrichlorid п железен (111) хло¬ рид Ferrit т ферит aerrileisen п феритен чугун ferritisch феритен Ferroaluminium п фероалуминий Ferrochlorid п железен [11] хлорид Ferrochrom п ферохром Ferrolegierung f феросплав ferromagnetisch феромагнитек
181 .Ferromagnetismus m феромагнетизъм Ferromangan n фероманган Ferromolybdän n феромолибден Ferronickel n фероникел Ferrophosphor m ферофосфор Ferrosilizium n феросилиций Ferrovanadium n ферованадий Ferrum n желязо Fertigbauteil m панела, строителен елемент (за панелно строител¬ ство) aertigbruweise f строителство с го¬ тови (монтажни) елементи aeгligbearbeilung п окончателно [за¬ вършващо) обработване; обработ¬ ване на окончателен размер Fertigbehrnrlung f вж. aertlgbear* beitung fertigbohren пробивам окончателно, пробивам на окончателен размер Fertigbohrung f окончателно проби¬ ване; пробиване на окончателен размер Fertigdrehen п окончателно престърг- ване [струговане]; престъргване на окончателен размер aerligrrehmrschine f струг за окон¬ чателно обработване (с по-голяма ‘точност) Fertigerzeugnis л готово изделие, го¬ тов продукт aertlgfabrikal п вж, Fertigerzeug¬ nis Fertigform f окончателна форма Fertigfräsen п окончателно фрезо¬ ване; фрезоване на окончателен размер Fertigfräser т фреза за окончателно [чисто] обработване Fertigfrischen п окончателно (край¬ но] продухване (на топилна пещ) Fertiggesenk п калиброваша матри¬ ца, матрица за окончателно офор¬ мяне Fertigguß т чисти отливки (без по¬ нататъшно механично обработ¬ ване ) Fertiggut п готов продукт fertighobeln стържа окончателно, стържа на окончателен размер aerliglager п склад за готова продук¬ ция Fertigläppen п притриване на чисто [окончателно] FER fertigmachen завършвам, дообра- ботвам, извършвам заключителна операция; изработвам готов про¬ дукт Fertigmaß п окончателен (краен] раз¬ мер Fertigprobe f последна проба, по¬ следно изпитване Fertigproduktion f готова продук¬ ция Fertigputzen п окончателно [послед¬ но] почистване F^irtigputztisch т маса за окончател¬ но почистване ^^irtigschlagen п изтегляне на преса в един ход с продънване аeгligschlelfen п окончателно шли¬ фоване; шлифоване на окончате¬ лен размер aertigschleifmaschine f машина за окончателно шлифоване (с по-го¬ ляма точност) aeгtigschlichlen п изглаждане; по¬ лиране, притриване на чисто; из¬ глаждане без (добавяне на) абра¬ зивен материал ^^^tig^i^^l^l^dht)stich т окончателен [последен] проход aeгligschneireisen п платка за окон¬ чателно [чисто] нарязване на рез¬ ба ^^^tigschneider т метчик за окон¬ чателно [чисто] нарязване на рез¬ ба, окончателен (трети) метчик Fertigsortieren п окончателно сор¬ тиране fertigstellen изготвям, завършвам; окончателно изработвам Fertigstraße f вж. Fertigungsstraße Fertigst&ck п вж. Fertigten Fertigtet! т готова част, готов де¬ тайл Ferligleilebau т строителство с го¬ тови елементи Fertigung f изработване, изготвяне, произвеждане; производство fließende поточно производство Fertigungsablauf т производствен процес Fertigungsart f начин на изготвяне Fertigungsaufgabe f производствена задача Fertigungsbereich т оперативна зона (на машина)
182 FER Fertigungsbe trieb m еж. Fertigungs¬ ablauf Fertigungsdampf m производствена пара, пара за технологични нуж¬ ди аeгligungseigenschrfl f технологич¬ но свойство, производствена осо¬ беност Fertigungseinheit f единица продук¬ ция aeгligungseinrichtung f производст¬ вено съоръжение ^^^tigungsfachmann т производст¬ вен специалист Fertigungsfehler т производствена грешка; дефект при изработването ^^irtigungsfläche f производствена площ Fertigungsfluß т 1. производствен поток; поточно производство 2. ред на обработване; маршрутна тех¬ нология Fertigungsgang т вж. Fertigungsab¬ lauf fertigungsgerecht технологичен Fertigungsgerechtheit f технологии- ност Fertigungsgeschehen п производст¬ вен процес Fertigungsgeschwindigkeit f произ¬ водствена скорост Fertigungsgrad т степен на завър¬ шеност (на продукция за отчетен период) Fertigungsgruppe / производствена група Fertigungsingenieur т инженер-тех¬ нолог аertlgungsketle f вж. Fertigungs¬ linie Fertigungsko^TcUe f производст¬ вен контрол Fertigungskosten pl издръжка на про¬ изводството aeгtlgungsllnie f производствена (по¬ точна) линия Fertigungsmaß п работен размер aeгligungsmaterirl п изходен мате¬ риал aerligungsmethode f производствен метод aerllgungsmöglichkeil f производ¬ ствена възможност (напр. на ма¬ шина) Fertigungsplan т производствен план; маршрутна технология Fertigungsprogramm п производст¬ вена програма Fertigungsprozeß т производствен процес Fertigungsprüfung f производствено изпитване; производствен кон¬ трол Fertigungsraum т производствено по¬ мещение Fertigungsreife f der Konssruktion технологииност на конструкция Fertigungsschweißung f производ¬ ствено заваряване, заваряване при производствени условия аertigungssSätle f производствено по¬ мещение Fertigungssteuerung / управляване на производството Fertigungsstraße f вж. Fertigungs¬ linie Fertigungsstück f производствен де¬ тайл; изделие aertiguпgsstückliste f производст¬ вена (обща] спесификация Fertigungstechnik f производствена техника fertigungstechnisch производствено- технически; от производствено-тех¬ ническа гледна точка Fertigungslechnologle /’ технология на производството, производствена технология, технология Fertigungstoleranz / производствен (работен] допуск ^^^tigungsunterlagen fpl производ¬ ствена документация Fertigungsverfahren п производст¬ вен метод, начин на изготвяне; технологичен режим Feirtigungsvoirbi^ireiter т подготвител¬ на производството Feirtigun^^voirbeireitung f подготовка на производството Fertigungsvorlauf т запас, задел (от материали в производството) aertlgungsweгkstatl f цех, работил¬ ница Feirtigungszeichnung / работен чер- • теж Fertigungszeit f производствено вре¬ ме; време, необходимо за извърш¬ ване на дадена работа
183 Fertigungszelle f производствена клетка Fertigwaren fpl готови изделия, го¬ това продукция aertig(waren)lager п вж. Fertigla¬ ger Fesa-Verfahren п метод (за заваря¬ ване) на Феза fest 1. твърд 2. масивен; плътен 3. неподвижен, разположен на посто¬ янно място 4. постоянен, устой¬ чив Festanschlag т неподвижен ограни¬ чител, неподвижна опора festbrennen пригарям; образувам при- гар (напр. за формовъчна или сър- цева смес върху отливка) aeslbrennen п пригаряне; образу¬ ване на пригар festbremsen затягам спирачка, за¬ пирам, задържам (до пълно спи¬ ране) Festbrennstoff т твърдо гориво aesldlchlnielung f здравоплътна ни- това връзка Festfenster п неотваряем прозорец (на кораб) Festfeuer п мор. глух илюминатор festfressen задирам (напр. за бу¬ тало) festgehen 1. задирам, заядам 2. об¬ разувам свод (за материал в бун¬ кер) Festgehen п 1. задиране 2. сводообра- зуване (в бункер) festgestampft плътно трамбовак Festhalter т притискач aestholzgehrlt т плътно съдържание на дърво Festigkeit f 1. якост; съпротивле¬ ние (на разрушаване) 2. твърдост, здравина; устойчивост aestigkellsberechnung f изчисляване на якост aestlgkeitseigenschaflen fpl меха¬ нични [съпротивителни, якостни] свойства Festigkeitslehre f (наука за) съпро¬ тивление на материалите Festigkeits- Prüfmaschine f машина за механично изпитване aestigkeilsversuch т механично из¬ питване FES Festigkeitswert т механичен [яко¬ стен] показател festkeilen заклинвам Festkleben п заяждане; засядане, задържане; задръжка (вследст¬ вие триене) aestköгpeгgeha^t т съдържание на твърдо вещество Festkörperphysik f физика на твърдо¬ то тяло Festkraftstoff т твърдо гориво Festlager п опорен [фиксиращ] ла¬ гер; неподвижен (в осово направле- ление) лагер Festlehre / постоянен [нерегулиращ се] калибър Festlösung f твърд разтвор Festmaß п постоянен [проверочен] размер, твърд размер Festmaßlehre f постоянен калибър; еталонна мярка; еталон Festmeter п плътен кубичен метър (за измерване на дървен материал) ^^i^^nietung / здрава нитова връзка Festpreis т твърда цена Festpunkt т 1. неподвижна точка 2. опорна точка Festring т неподвижен [опорен, фик¬ сиращ] пръстен festschrauben затягам (винт, болт, гайка); завинтвам Fe^tsitz т здрава [стегната] сглобка по D1N (отговаря приблизително на глуха сглобка втори клас на точност по БДС) festspannen затягам, закрепвам не¬ подвижно Festspannung f затягане; здраво [не¬ подвижно] закрепване feststampfen трамбовам, набивам (напр. формовъчна смес в каса) feststehend неподвижно разполо¬ жен, разположен на постоянно мя¬ сто Feststellbremse f авто спирачка със запиращо [затягащо] устройство, ръчна спирачка Feststellhebel т лост [ръчка] със запиращо устройство, лост с фик¬ сиращо положение Feststellschraube f фиксиращ [огра¬ ничителен] винт Feststellvorrichtung f фиксиращо при¬ способление
FES 184 Feststoff tn твърдо вещество aest(sto^f)gehalt m съдържание на твърдо вещество Festwerden п 1. втвърдяване; за¬ мръзване 2. заклинване Fett п грес, консистентно мазилно вещество Fettbehälter т резервоар за грес; гресьорка ^^ttdurchfluß tn приток на мазилно вещество fettfrei почистен от грес Fettkammer f гресьорка, гресова ка¬ мера Fettkohle f коксови въглища, мазни въглища (до 28% летливи веще¬ ства) Fettkragen т (образуване на) вън¬ шен пръстен от грес (за предпаз¬ ване от замърсяване — напр. при лагери ) Fettpresse / (бутална) преса [помпа] за гресиране, текалемит, лубри- катор Fetl|schmler]büchse / гресьорка; мас- ленка Fettschmierpumpe / помпа за мазане с грес, текалемит Fettschmierung / мазане с грес, гре- сирене Fettung f вж. Fettschmierung Feuchte f вж. Feuchtigkeit Feuchten n овлажняване, навлаж- няване feuchtig влажен Feuchtigkeit f влажност, влага absolute абсолютна влажност relative относителна влажност ^^udhtigkei^saufnahmevt^i^mögen n способност за поемане влага, хи- гросколичност feuchtigkeilsbeslänrlng влагоустой¬ чив, водонепропусклив aeuchtlgkeilsenlzug т влагоотделя- не Feuchtigkeitsgehalt т влагосъдър¬ жание, влажност feuchligkeilsgeschütz влагозащитен, водонепропускащ aeuchllgkellsgrad т степен на влаж¬ ност Feuchtfgkeitsisolierung / стр. влаго¬ устойчива изолация Feuchtigkeitskammer / влажна кайе- ра (за корозийни изпитвания) Feuchtigkeitsmesser т влагоме^ъ^, психрометър F^uclhtigkeitsregler т регулатор на влажността Feueralarm tn пожарна тревога Feuerrlаrmаnlrge f противопожарно предупредително устройство feuerbeständig огнеустойчив, огне¬ упорен Feuerbesländigkeil f огнеустойчивост, огнеупорност Feuerbett п 1. топл. горящ слой от гориво 2. огнище Feuerblech п котлостроителна (сто¬ манена) ламарина Feuerbrücke f пламъков праг [пре¬ вал] (напр. в огнище на парен ко¬ тел) Feuerbüchse f 1. огнище, огнево про¬ странство 2. горивна [пещиа] ка¬ мера / Feuerdämpfer т пожарогасител feuerfest огнеустойчив, огнеупорен Feuerfestigkeit f вж. Feuerbestän¬ digkeit Feuerfeststoff т огнеупорен [огне¬ устойчив] материал, огнеупор Feuerfläche f нагревателна повърх¬ ност Feuerführung f 1. водене на горивен процес, огневи режим (на пещ), режим на горене 2. леяр, топилен режим Feuergase npl лещи и газове, димни газове Feuergastrockung / сушене в газова сушилня Feuergefahr f пожарна опасност Feuerhahn т пожарен хидрант [кран} Feuerhaken т ръжен, стоманен прът с кука (за работа в гореща пещ) Feueret т огнеупорна замазка Feuerkohle f енергийни въглища Feuerleiter f пожарна стълба aeuerlбscheinrichluлg f противопо¬ жарно устройство Feuerlöschfahrzeug п автомобил за противопожарна защита Feuerlöschleitung f пожарен водо¬ провод aeuerlöschschaum т пожарогаси¬ телна пяна
185 Feuerlöschschlauch m пожарогаси¬ телен маркуч Feuerlöschwasser m вода за противо¬ пожарни нужди Feuerlöschwesen п противопожарна техника Feuermauer f противопожарна стена, брандмауер Feuermeldeanlage / сигнално пожаро- предупредително устройство Feuermelder т противопожарен сиг¬ нален апарат Feuern п вж. Feuerschleifen Feueroien т пламъчна пещ; отопли- лнтелна печка Feuerpfosten т вж. Feuerhahn aeuer(preß)schweißen п ковашко за¬ варяване Feuerraum /н горивно пространство, горивна [пещна] камера, пещ aeuerrrumkühlrohr п екранна тръба на горивна камера aeueгraumwrnr / екранна повърх¬ ност Feuerrohr п димогарна тръба Feuerrohrkessel tn димогарен (парен) котел aeuerгoslstab т скарен прът, скар- ник Feuerschirm т екран (на пещ) Feuerschleifen п грубо шлифоване, обдиране aeuerschutzanlrge / противопожарно устройство aeuerschulzrпslrlch т огнезащитно покритие, огнеупорно боядисване aeuerschutzumhüllung f огнезащитно покритие [обмазване], огнезащитна облицовка Feuerschutzvorschrift f правила по пожарна безопасност Feuerschweißung / ковашка заварка Feuerschwindung f свиване при из¬ пичане Feuersicherheit f пожарна безопас¬ ност Feuerspritze f пожарна помпа Feuersteinpapier п шлифопална хар¬ тия, шкурка Feuerton tn огнеупорна глина Feuertrockner tn сушилня на огън Feuerung / 1. пещ, горивна [пещна] камера, горивно [пещно] простран¬ FIL ство; огнище 2. горене, изгаряне; режим на горене; подгряване Feuerungsanlage f 1. устройство за изгаряне на гориво, огнищна ин¬ сталация 2. инсталация за топене Feuerungsbetrieb т 1. работа [екс¬ плоатация] на пещ 2. режим на го¬ рене Feuerungsrost т скара (на пещ) Feuerungsschlacke f котелна шлака Feuerungstechnik f техника на горе¬ нето; отоплителна техника Feuerungszugregler tn тягов регула¬ тор на пещ aeuerversilberung п горещо [огнево] посребряваме feuerverzinken поцинковам на горе¬ що (чрез потапяне в разтопен ме* тал) Feuerverzinken п горещо поцинкова¬ не, поцинковане в разтопен цинк Feuerverzinnen п горещо [огнево] калайднсване, калайдисване в раз¬ топен метал Feuerwand f огнезащитна стена [пре¬ града] Feuerwarnanlage f противопожарна сигнализация Feuerwehr / пожарна охрана Feuerwehrfahrzeug п вж. Feuerlösch¬ fahrzeug Feuerzement т,п огнеупорен цимент FF-Material п [Feuerfeste-Material] огнеупорен материал F-Formstück п тръба [тръбно парче] с един фланец Figur f фигура; изображение; фор¬ ма Film т 1. слой на покритие, филм 2. (кино-, фото^лента Fllmbildner tn слоеобразуващо веще¬ ство Filmbildung f образуване на тънък слой [филм, покритие] Filter п филтър Hlterbett п филтриращ слой Filtereinsatz т патрон [вложка] на филтър aillergewe(e п филтрова тъкан Filtergut п течност за филтруване Filtern п филтруване Filterpapier п филтрова хартия Filterpresse f филтърпреса Filtersieb п мрежа [цедка] на филтър
18fr FIL Filterung f еж. Filtern Filtrat n филтрат Filtration f вж. Filtern filtrieren филтрирам Filz m кече, филц Filzdichtungsring m уплътнителен пръстен от кече Filzgewebe п вж. Filz Filzring т пръстен от кече Filzscheibe / филцов [кечен] диск (за полиране) Filzüberzug т филцова [кечена] обли¬ цовка Finger т 1. палец, щифт 2. с.ст. палец (на косачен механизъм) aingeгrrucksehalter т бутонен включ- вател [прекъсвач] Fingerförmfräser т фасонна палцова фреза Fingerfräser т. палцова фреза Fingerpier т мор. мол Firmenschild п фирмена табелка Firmenzeichen п марка [клеймо] на фирма Firnis т 1. общ термин за безпигмент- ни лакобояджийски продукти 2. бе¬ зир 3. лак ’ firnissen намазвам с безир; лакирам aischgгätenmelkstrпr т с. ст. доилна инсталация (с изглед в план) рибна кост Fischgrätenprofil п профил рибна кост (напр. за лицева повърхност на транспортна лента) Fischhauträndel f квадратно-гнез- дово назъбване, ромбоидно-гнез- дово назъбване Fisch(kühl)wagen т хладилен вагон или автомобил за риба Fitting т фитинг, тръбно съедине¬ ние Fittingskern т леяр, сърце за фитинг fix определен, неизменен, твърд Fixbox f контейнер със сгъващи се стени (при транспортиране без товар ) Fixierapparat т текст, апарат за стабилизиране [фиксиране] Fixierbohrung f центроващ [фикси¬ ращ] отвор fixieren фиксирам, определям точно (по място) Fixiersalz п натриев тиосулфат Fixierung / фиксиране, установяване Fixier|ungs)schraube f фиксиращ винт [болт] Fixierungsstift т фиксиращ щифт Fixkosten pl икон. постоянни раз¬ ходи Fixmaß п постоянен [проверителен] размер flach плосък, равнинен Flachbacke f плоска плашка аlachbrgger т булдозер, грейдер Flachband п транспортьор [конвейер] с плоска лента, лентов транспор¬ тьор; плоска лента Flachbau т едноетажно строител¬ ство Flachbettfelge / авто джанта с пло¬ ско легло Flach brunnenwasser п подпочвена вода flachdrehen струговам плоско; пре- стъргвам [струговам] чело Flachdrehen п плоско струговане; челно престъргване ‘ Fläche f плоскост, повърхност, по¬ върхнина Flachebene f равнина Flacheisen п вж. Flachstahl alächenberaгf т необходима площ alächenrlchte / повърхностна плът¬ ност Flächeneinheit / единица [мярка] за измерване на повърхнини Flächenfaktor т топл. отношение между площта на скарата и нагре¬ вателната повърхнина на котел Flächenfräser т челна фреза Flächengewicht п тегло, отнесено към единица повърхнина(напр. Kg/rn?) F^ächeni^l^^iitlager п плоска плъзга¬ ща повърхност Flächenhammer т чук с две плоски чела за коване; плосък чук alächenhobelmrschlne / плоскостър- гателна машина Flächeninhalt т лице (на плоскост) Flächenkühler т 1, повърхностен охладител 2. хран. хладилник с етажерки Flächennutzungszahl f стр. коефи¬ циент на застрояване [използу¬ ване] на площта Flächenpressung f повърхностно на¬ лягане
187 alächenschlelfmrschine f плоскошли- фовъчна машина Flächenschweißung f плоскостно за¬ варяване, заваряване на плоско¬ сти alächenträgheltsmoment т инерцио¬ нен момент на повърхнина Flächentragwerk п плоска носеща кон¬ струкция alrchfallrohr п тръбопровод с малък наклон Flachfeile f плоска пила Flachgatter п хоризонтален гатер Flachgewinde п плоска (квадратна, правоъгълна] резба Flachgurt т плоска (транспортна) лента Flrchheizkörper т плосък нагрева¬ тел Flachkaliber п плосък калибър F^^k^mm^^i^ /' текст, плоска гребенна машина Flachkeil rn плосък клин Flachkopfniet m нит с плоска скри¬ та глава Flachkupfer п медна ламарина, листо¬ ва мед Flachläppen п плоско притриване Flachlehre f плосък калибър (за големи отвори) Flachmeißel т плосък секач Flachpa^tte f плоска палета [под¬ ставка] Flachpassung f 1. сглобка между пло¬ ски повърхнини; нагаждане [при¬ гаждане, прнпасване] на плоско¬ сти 2. линеен допуск Flachprobe f плоско изпитвателно тяло (на опън) Flachriemen т плосък ремък Flachriemenantrieb т плоскоремъч- но задвижване; плоскоремъчна предавка Flachringschwelßen п челно заваря¬ ване на тръби с използуване раз¬ топяващ се плосък пръстен с пра¬ воъгълно сечение Flachrohrkühler т авто плоскотръ- бен радиатор Flachrundkopf т ниска полуобла глава ~ mit Vierkantansatz ниска полу¬ обла глава с квадратна шийка FLA Flachrundniet т нит с ниска полу¬ обла глава, тенекеджийски нит alachrunrsehraube f винт или болт с ниска полуобла глава ~ mit Vierkantansatz винт или болт с ниска полуобла глава и квадрат¬ на шийка Flachrundstahl т стомана със сег- ментообразно сечение Flachschieber т плосък шибър alachschieberverschluß т плосък ши¬ бърен затвор (на бункер) senkrechter гилотинен затвор (на бункер) alachschlelfmrschine f вус. Flächen¬ schleifmaschine Flachsektion / плоска секция alachspinrel f винт с правоъгълна резба alrchssrmenöl п леяр, ленено масло Flachstahl т плоска стомана аlаch$trhlbrnd п укрепител, скоба (от плоска лента) Flachstanze f плоска матрица; пре¬ са [матрица] за изправяне Flachstanzwerkzeug п матрица за изправяне aiachstrlekmasehlne f текст, ли¬ нейна плетачна машина Flachstromvergaser т карбуратор с хоризонтален поток Flachwulststahl т плоска стомана с удебеления [неравномерно сече¬ ние) Flachzange f плоски клещи Flackerlampe f мигаща сигнална лам¬ па; авто мигач Flaggenstock т am Heck мор. кър¬ мов знаменен прът, флагщок Flammbogenofen т пламъчно-дъгова пещ Flammbrenner т газова горелка Flamme / пламък, факел Flämmen п 1. пламъчно почистване (напр. на стомана) 2. избиване на пламък (от прозорци на марте¬ нова пещ) Flammengase npl пещни [димни] га¬ зове Flammenhärtung f пламъчна закал¬ ка; повърхнинно закаляване с газо-кислороден пламък Flammfen^fen т пламъчна пещ; от¬ ражателна пещ
FLA 18$ alammenrückfühгgewölbe n отража¬ телен свод (на пещ) Flammenspritzen п 1. пламъчна ме- тализация 2. пламъчно напластя¬ ване (напр. с пластмасов мате¬ риал) Flammenspritzgerät п 1. пламъчен (газо-пламъчем] метализатор 2. апарат за пламъчно напластяване (напр. на пластмасов материал) Flrmmentempeгatur / температура на пламъка [факела] Flamm(ofen)stahl т мартенова сто¬ мана Flammpunkt т температура [точка] на възпламеняване [запалване] Flammrohr п L пламъчна тръба 2. пламъчна горелка Flammrohrkessel т пламъчно-тръ- бен (парен) котел Flammrohr- Rauchrohrkessel m локо- мобилен (парен) котел, пламъчно- тръбен-димогарен (парен) ко¬ тел Flamm rohrstehkessel т вертикален ппанъчио*тръбеи (парен) котел Flammsc!-^tzanssrichfarbe f огнеза- щитна боя Flammschutzmittel п огнезащитно [противопожарно] средство Flammschweißen п пламъчно зава¬ ряване Flammsperre f пламъкогасител, по¬ жарогасител Flanke f 1. страна 2. страничен (контур на) зъбен профил, про¬ фил на зъб arbeitende работна страна Flankenabnutzung f износване на про¬ фил на зъб alrnkendurchmesser т среден диа¬ метър (на резба) Flimkeneintrit^sspiel п хлабина, по¬ лучена при скосяване на странич¬ ния контур откъм върха на зъба Flankenform / форма на зъбен про¬ фил alrhkenformfehler т грешка на про¬ фила на зъб (на зъбно колело) Flankenformprüfung / проверка [из¬ питване] на отклонението на зъбен профил (от еталона) alrnkenkehlnaht f странична ъглова заварка alrnkenlehre / калибър за средния диаметър на резба alrnkenlinie f странична линия (на зъбно колело) Flankennaht / странична (ъглова) заварка aIrnkenprar п двойка взаимнозацепе- ни работни [странични] повърх¬ ности (на зъбни колела) alrnkenprofil п профил на зъб (на зъбно колело) alankenrachenlehre / калибър-ско¬ ба за средния диаметър на резба alrnkenrichtung f направление на наклона на зъбите (ляво или дясно) a!rnkenrichtungsfehler т грешка [от¬ клонение] на наклона на зъбите alankenschleifen п шлифоване на про¬ фила на зъб (на зъбно колело) alrnkenspiel п странична хлабина (на зъбна предавка) □ ~ des Kolbenringes странична хла¬ бина между‘буталния пръстен и ка¬ нала FUnke^ta^ т нож за обработване профила на зъб; профилиращ нож alrnkentragfählgkeit f износоустой¬ чивост на работната повърхност (на зъб) a1ankenwinkel т 1. ъгъл на профила на резба 2. удвоен ъгъл на зацеп¬ ване (на зъбно колело) Flansch т фланец; (горен или долен) пояс (напр. на Т-греда) loser свободен [незаварен] фла¬ нец Flansch|en)anschluß т (тръбно) съ единение с [на] фланци Flansch(en)bogen т (тръбна) дъга с фланци Flanschenbohrmaschine f пробивна машина за фланци аlаnsch|entbüchse f втулка с фланец [фланци], втулка с борд alanscMen)dichtung f фланцово уп¬ лътнение alansch(en]foгmstück п (тръбна) фа¬ сонна част с фланци Flansch(en)krümmer т коляно с флан- ци alansch(en]lrger п фланцсв лагер, лагер с борд alansch(en)muffenstück п тръба с фла¬ нец и муфа
189 Flansch(en)packung f фланцова на¬ бивка, набивка на фланец Ffansch(en)rohr п тръба с фланци Flanschfenjrohrstoß т фланцова връз¬ ка (на тръбопровод) аlansch|en)übergangsstück п преход¬ на съединителна тръба с фланци Flanschenverbindung / съединяване на фланци, фланцево съединение Flansch|en)welle / фланцов вал, вал с фланец или фланци Flanschkarton т картон за уплътни¬ тел, уплътнителен картон Flanschkupplung f фланцов съедини¬ тел, съединител на фланци; флан- ново съединение Flanschmotor т фланшов двигател, двигател на фланец Flaschenfüller т машина за пъл¬ нене на бутилки, бутилкопълначка Flaschengestell п носач [носилка] за бутилки; носач за (батерия от) бутилки (за газ под налягане) Flaschenhalskokille f кокила с бу- тилкообразна гърловина Flaschenzug т полиспаст, сложна (повдигателна) макара Flaschenzugblock т ролков блок на полиспаст Flattern п 1. ав. флатер, огъващо- усуквателно трептене; вибрация, трептене 2. авто ъглова вибра¬ ция (на колело); 3. физ. мутация Flatterscheibe f галв. ненашита шай¬ ба (за полиране) Flatterschwingung / авто ъглова ви¬ брация (поради жироскопичния ефект на колелата) Flexibilität f гъвкавост; изменяе- мост Fleischkühlraum т хладилна камера за месо Fleischkühlwagen т хладилен вагон или автомобил за месо Fleischmahlmühle f месомелачка Fleischwolf т вж. Fleischmahlmühle Fleyer т текст, предпредачна маши¬ на, флаер Fleyergarn п текст, предпрежда (след преминаване на флаер) Fleyerspinnerei f текст, предпре- дене flicken извършвам горещ ремонт (на зидария) на пещ FLI Flickzeug п авто комплект инстру¬ мент и лепенки за гума fliegend конзолен, който е с конзол¬ но укрепване ~ befestigen закрепен [укрепен] кон¬ золно ~ gelagert конзолен Fliehkraft / центробежна сила allehkraftrbscheirer т центрофуга, центробежен отделител [сепара¬ тор] allehkraftbecherschüttung f центро¬ бежно разтоварване (на кофичките на елеватор) FHehkraftbremse / центробежна спи¬ рачка aliehkraftkupplung f центробежен съ¬ единител Fliehkraftregler т центробежен регу¬ латор Fliehkraft-Schaltkupplung / авто цен¬ тробежно зацепване за превключ¬ ване (на предавки) Fliese f облицовъчна керамична пло¬ чка Fließ п 1. течение, поток; изтичане 2. ливкост Fließanlage f поточна уредба [инста¬ лация] Fließarbeit / поточна работа, произ¬ водствен поток aließaгbeltsrпlrge f комплексно ус¬ тройство (за няколко механизирани последователни процеси) aließ(aгbeits]relhe / вж. Fließstraße Fließarbeitssystem п поточна работна система Fließband л (транспортна) лента (лентов транспортьор] за непре¬ къснато движение; (монтажен) лентов конвейер Fließbanrerzeugnis п изделие, изра¬ ботено на конвейер Fließbandfertigung f поточно [кон- вейерно] производство, работа на конвейер Fließbarkeit f 1. провлачане (при изпитване на опън); способност (на метал) да изтича под наляга¬ не 2. лекоподвижност, течливост (за течност) □— des Formsan¬ des подвижност [течливост] на формовъчна смес
190 FLI Fließbetrieb m поточно производ¬ ство, производствен поток Fließbild и вж. FH е 0s eherni Fließdruck m налягане на изтича¬ не, хидравлично налягане Fließdrücken п изтегляне иа струг (с отъняване на ламарината) Fließdrückteil т детайл (част), из¬ теглен |а] на струг (е отъняване на ламарината) Fließen п 1. течение, поток 2. лив- кост plastisches пластично изтичане (на метал под налягане) fließend течен, текущ; изтичащ; по¬ точен Fließendmachen п 1. преминаване на поточен метод на производство 2. довеждане до състояние на теч¬ ливост Fließfähigkeit f тънколивкост aließfallhöhe f динамично налягане Fließfertigung f поточно производ¬ ство Fließförderer т транспортьор (кон¬ вейер) с непрекъснато действие aließföгdermittel п транспортно сред¬ ство снепрекъснато действие, кон¬ вейер [средство] за непрекъснат транспорт, конвейер Fließförderstrecke f част (участък] от конвейер alieвförrerung / непрекъснат (про¬ изводствен) транспорт, транспор¬ тен поток; поточно производство Fließgeschwindigkeit / L скорост на течение (поток] 2, скорост на кон¬ вейер [производствен поток] Fließgrenze f граница на провлачане Fließlinie f 1. поточна линия 2. сле¬ ди от изтичане [изтегляне] на ма¬ териала (дефект при пресоване) Fließmarkierung f вж. Fließlinie 2. Fließmischer т смесител с непрекъс¬ нато действие Fließpapier п филтрова хартия Fließpressautomat т пресов автомат за (непрекъснато) изтичане на метал Fließpresse f преса за изтичане на ме¬ тал (обикновено на студено); пре¬ са за туби Fließpressen п пресоване с изтичане (на метал) alieOpreßm<rtгize f матрица за пресо¬ ване с изтичане Fließpreßteil т детайл, получен чрез изтичане на преса aließprobe / изпитване на тънколив¬ кост; проба (за установяване) на шъпколивкост (напр. на течен метал) Fließpunkt т 1. температура (точ¬ ка] на топене; точка на протичане, точка на преминаване в течно съ¬ стояние 2. граница на провлачане (при изпитване на опън) Fließreihe f вж. Fließstraße Fließschema п технологична схема, схема на технологичен поток Fließspan т слята стружка Fließstraße f поточна линия (обик¬ новено ; кон¬ вейер automatische автоматична линия Fließverlust т хидравлична загуба Fließ vermögeen вж. Hießfähigkeit Fließversatz т гравитационно пъл¬ нене [запълване], самотечно пъл¬ нене alockengraphit т пластинчат (ламе- пен) графит Flossenrohr п тръба с две надлъжни ребра Flossenwand f непроницаема тръбна стена (на котел) Flucht / ред, редица, права линия; фасада, фасадна линия aluch<anlrge f аварийна уредба; ава¬ риен изход fluchten намирам се на една права (с друг предмет); съм в ос; про¬ верявам на съосност Fluchten п 1. праволинейно (съосно) разполагане 2. проверка на съос¬ ност Fluchten(feln]bohrmrschine f раз¬ стъргваща щанга за съосии лагери (напр. за основни лагери на цилин¬ дров блок) Fluchtentafel f номогра.ма fluchtig съосен; който е в една плос¬ кост Fluchtlinie f линия на съосност Fluchtungsfehler т несъосност, греш¬ ка на съосност Fluchtweg т авариен [запасен] из¬ ход
191 FLÜ Flugasche f отнесена (през комина) пепел Flugaschenfänger т пепелоуловител Flugbenzin п авиационен [самолетен] бензин Flugeigenschaften fpl аеродинамич¬ ни [летателни] свойства; летател¬ на характеристика Flügel m 1. ав. крило 2. стр. крило (на сграда) 3. крило (на прозо¬ рец, двойна врата) 4, крилчатка, лопатка, перка gleichbleibender ав. крило с по¬ стоянен профил geteilter ав. стреловидно (в план) крило Flügelbeplankung / ав. обшивка на крило Flügelbohrmaschine / радиалнопро- бивна машина Flügelgebläse п крнлчат вентилатор Flügelholm т ав. надлъжник, над¬ лъжна греда па крило, лонжсрон Flüge Imischer т крилчат [лопатъ- чен I смесител Flügelmutter f крилцата гайка Flügelpumpe f крилчата помпа Flügelrad п крилчатка, лопатно [пер- ково] колело Flügelrührwerk п вж. Flügelmischer Hügeliscl^i^ltt т ав. профил [напреч¬ но сечение] на крило; сечение на лопатата на въздушно витло Flügelschraube f винт |болт] с крил- чата глава, винт за ръчно затягане Flugkörper т ав. летателен апарат; реактивен снаряд Fluglagerregler т ав. автопилот Flugmechanik f аеромеханика Flugmeldesystem п ав. система за ра- дuопокацuонно засичане [откри¬ ване); система за разпознаване (видимите знаци) на самолет Flugmotor т самолетен авиационен двигател (бутален) Flugmotorenöl п авиационно масло Flugrost т ситна ръжда, лека [по¬ върхностна] ръжда Flugschrauber tn ав. вертолет, хели¬ коптер Flugstaub т еж. Flugasche Flugstaubgemisch п топл. праховъз- душна смес Flugfi^^t^^^jacl^ung^l^^i^^ten npl уре ди за контролиране полета на са¬ молет Flugzeug п самолет Flugzeugbau т самолетостроене Flugzeughalle / хангар Fluor п флуор Flur / под; дъно Flurbagger т земечерпалка, драга Flurförderer т вж. Flürfördermittel Flurfördermittel п наземно (безрел- сово) транспортно средство, транс¬ портно средство за движение по по¬ да; колесно транспортно средство alurlöгderzeug п вж. aluгfgгrermit- tel flurgei^teuert управляван от пода (а не от кабина) Hurion п фреон Flursteuerung f управляване от пода (напр. на кран) Flugverkehr т изземен транспорт; наземно движение Fluß т 1. течение, поток 2. леяр. флюс 3. разтегливост (за каучук, пластмаси ) Flußeisen п вж. Flußstahl Flußeisenblech п мека листова сто¬ мана flüssig течен a]üss>geiseлtrrnspoгt т транспорт на течен чугун Flüssiggas п втечнен газ Flüssigkeit f течност inkompresslbile несвиваема теч¬ ност milchige емулсия reibungslose безвискозна [идеал¬ на) течност zähe вискозна течност alйssSgkeitsabieiter т кондензно гър¬ не Flüssigkeitsabscheider т 1. отделите на течност 2. кап^уловител a]üsssgke^tsantrie( т хидравлично задвижване Hüssi^l^^itsbad п течна баня, вана с течност Flüssigkeitsbremse / хидравлична спи¬ рачка alüsslgkeitsrlchtemesser т арео- метър Flüssigkeitsdruck т налягане на теч¬ ност
FLÜ 192 Flüssigkeitsfaden n течна нишка Flüssigkeitsgetriebe n хидравлична предавка, хидравличен редуктор alüssigkeitsgleltlager л плъзгащ ла¬ гер с течно триене Flüssigkeitskupplung f хидравличен съединител Flüssigkeitsoberfläche f свободна по¬ върхност на течност Flüssigkeitsphase f леяр, течна фаза (напр. при топене на метали) Flüssigkeitsreibung f течно триене Flüssigkeitssäule f стълб от течност Flüssigkeitsschmierung f течно маза¬ не Flüssigkeitsspiegel т вж. Flüssig¬ keitsoberfläche alüssigkeitsstrnr т ниво [равнище] на течност alüssigkeitsstrndrohr п водомерна тръба Flüssigmetall п течен метал flüssigmetallgeküh1t охладен в течен метал Flüssigmetallkühlung f охлаждане в течен метал alüssigverzinkung f поцинковане в разтопен метал Flußkies т стр. речна баластра Flußlänge f 1. дължина на поток 2. леяр, дължина на пътя, който изминава течният метал във фор¬ мата Flußmittel п флюс Hußmitteleinschlüsse mpl флю- сови [шлакови] включвания Flußmittelstaub т прахообразен флюс; прахообразна фракция на флюс Flußsand т речен пясък Flußsäure f флуороводородна кисе¬ лина Flußspat т флусшпат, флуорит, кал¬ циев флуорид Flußstahl т нисковъглеродяа сто¬ мана; лята стомана Flußverfahren п начин (напр. за боя¬ дисване) чрез обливане Fluten п обливане (напр. при боя¬ дисване ) FFutenrinne f улей, канал; воден зат¬ вор, водоизпускател Flutentfettung f струйно обезмасля¬ ване Flutlackieren п боядисване с обли¬ ване Flutlicht-Beleuchtung f прожекторно осветление Flutlichtskala f скала (на уред) със собствено [вътрешно] осветле¬ ние Flyer т текст, пред предачна ма¬ шина, флаер Folgebearbeitung f последователно обработване aolge-Biegegesenk п огъваща матрица с последователно действие, мно- гооперационна матрица за огъва¬ не Folgeblatt п следващ лист, отделен лист (от чертеж с няколко листа) Folgeeinrichtung f следящо устрой¬ ство, приспособление за следене Folgeimpulssystem п импулсна следя¬ ща система Folgepresse f преса за последовател¬ но действие, преса за (едновре¬ менно) ннегеопсрациенне пре¬ соване Folgeprodukt п страничен [допъл¬ нителен] продукт Folgepunkt-Schweißanlage / уредба за многоточково последователно за¬ варяване, инсталация за много¬ точково заваряване (с подхран¬ ване от един трансформатор) с последователно превключване в заваръчната верига Fofgeschaltung / схема на следящо устройство; схема с принудителна последователност на действията Folgesteuerung / 1, следящо управле¬ ние 2. последователно управле¬ ние [превключване] Folgesystem п следяща система; сер¬ вомеханизъм Folie f 1. филм 2. фолио Förderanlage f 1. транспортна [кон- вейерна] уредба, конвейер 2. мин. повдигателно съоръжение; транс¬ портно устройство aöгreranlagebau т транспортно ма¬ шиностроене Förderbahn f транспортен път, транс¬ портна линия Förderband п 1. транспортна лента 2. лентов конвейер
193 Förderbandausleger m конзола [стре¬ ла] c лентов конвейер Förderbands chürfwagen m грейдер- елеватор Förderbandwaage f конвейерна [лен¬ това] теглилка Förderbecherwerk п кофичков елева¬ тор Förderbereich т обслужвана (от кран) площ Förderbetrieb tn 1. извозване, до¬ ставяне, повдигане 2. мин. транс¬ порт Förderbreete/ широчина на транспорт¬ на лента Förderbrücke / транспортен мост, покрит коридор (за транспорт), който свързва високи етажи на сгради Fördereinrichtung f транспортно ус¬ тройство • Förderer т транспортьор; конвей¬ ер . aussetzender транспортьор с пе¬ риодично [прекъснато] действие Fördergefäß п екип, подемен кош; саморазтоварващ се съд; скипов подемник Fordergegenhöhe f хидр. теоретична подемна височина; пълна височина на повдигане (вкл. всички хидрав¬ лични и механични загуби) agrdergewicht п тегловна произво¬ дителност Fördergurt т транспортна лента Fördergut п (подлежащ на транс¬ портиране) товар Förderhaken т товарозахващаща ку¬ ка, кука на кран Föгrerhängebank f приемателна ви¬ сяща площадка agгrerhaspel / повдигателна лебед¬ ка Förderhöhe f 1. височина на повди¬ гане [подаване] 2. подемна [на¬ порна, манометрична] височина, напор (на помпа, вентилатор) aörreгhub т нагнетателен ход (на бутален компресор) Förderkette f повдигателна [транс¬ портна] верига; тягова [задви- жна] верига Förderkohle f несортирани въглища, въглища за отопление FÖR Förderkosten pl транспортни раз¬ ходи FÖrderkran tn повдигателен кран Förderkübel т екип, скипов подем¬ ник Förderlänge f транспортно разстоя¬ ние; дължина на конвейер Förderleistung f 1. транспортна про¬ изводителност (доставяне, извоз¬ ване); производителност на кон¬ вейер 2. захранваща производи¬ телност, мощност на захранваща [питателна] уредба 3. дебит [про¬ изводителност] на помпа; мощност на помпен двигател Forderleitung f захранващ тръбопро¬ вод, тръбопровод ^^rderluft f работен въздух (при пневмотранспорт); сгъстен въз¬ дух Fördermaschine f подемна машина, повдигателен механизъм F^rdermenge f 1. количество на транс¬ портния материал; захранващо [подадено] количество 2. дебит [производителност] на помпа Fördermittel п транспортно сред¬ ство innenbetriebliche средство за въ¬ трешнозаводски транспорт aördeпöittelelnsrtz т използуване на транспортни средства Fördermotor tn повдигателен дви¬ гател fördern 1. транспортирам, извоз¬ вам; доставям; подавам, повди¬ гам 2. мин. добивам, извозвам.на повърхността 3. помпя, изпомп¬ вам (напр. вода, петрол) Fördern п 1. транспортиране, извоз¬ ване, доставяне; подаване, пов¬ дигане 2. мин. добив, извозване на повърхността 3. помпане, из¬ помпване (напр. вода, петрол) Fördernetz п тръбопроводна мрежа (технологични тръбопроводи) Fördern und Heben п вътрешноза¬ водски транспорт Förderorgan п носещ орган (на кон¬ вейер) Förderpumpe f захранваща [пита- телна] помпа; нагнетателна пом¬ па 13 Немско-български машиностроителен речник
FOR 194 Forderquerschnitt m сечение на слоя материал (върху транспортна лен¬ та) Förderrinne f захранващ [подавате- лен] улей; наклонен улей (за ме- ждуоперационен транспорт) aörrerrolle f ролка на конвейер Förderrutsche / тръскащ транспор¬ тьор aöгrerschaukel f люлка (на люлков транспортьор ) Förderschnecke f винтов транспор¬ тьор Förderseil п повдигателно [тягово] въже ^^rderspirale f 1. транспортна [гра¬ витационна] спирала 2. винтов [спирален] транспортьор Förderstrang т работен [товарен, но¬ сещ] клон на лентов транспортьор; работно [товарно, носещо) платно Fördersystem п транспортна система flurfreies окачен [висящ] транс¬ порт, надземен транспорт; транс¬ портна система, която не заема място върху пода flurgebundenes наземна транс¬ портна система, наземен транспорт Fördertechnik f подемно-транспорт¬ на техника Fördertrum п вж. ^^rdi^^^trang Förderung f 1. транспортиране, из¬ возване, доставяне; повдигане, пре¬ местване (на товари); транспорт 2. добив (на полезни изкопаеми); извозване на повърхността ebene хоризонтален транспорт pendelnde двупосочен транспорт Fördervolumen п обемна произво¬ дителност (напр. на конвейер); обем на (подлежащ на транспор¬ тиране) материал Förderwagen т руднична [минна] вагонетка аörrerwesen п транспорт; подемно- транспортна техника (немският термин изключва железзпътния • и водния транспорт) förderwillig пригоден за транспорт (за товари) Förderzeug, п (подемно) транспорт¬ но средство; (подемно) транспорт¬ на машина Form / 1. форма 2. пресформа; ма¬ трица; (леярска) форма 3. леяр. отвор (за вдухване на въздух в то¬ пилна пещ) Formabwei chung f отклонение от (геометрична) форма Formal In п формалдехид (обикновено в 40% воден разтвор) Formänderung f изменение на фор¬ мата, деформация bleibende остатъчна [пластична) деформация elastische еластична [възвратима] деформация plastische пластична [остатъчна) деформация Fonnänderungsarbeit f деформациои- на работа aoпnänrenungsenergie / деформациои- иа енергия Formänderungsgeschwindigkeit f ско¬ рост иа деформация aoгmändirungsgnad т степен иа де¬ формация ^^r^i^nderungskoe^^l^i^^t т коефи¬ циент иа деформация Formänderungswiderstand т съпро¬ тивление при деформация aormänreгungszustanr т деформа- ционно състояние Fonmanore f фасонен анод Formarbeit f леяр, формовъчна рабо¬ та, формоване, формовка aoпnatkneissäge f дърв. форматен об- резен циркуляр Formatsäge f дърв. обрезеи трион Formbarkeit / 1. пластичност 2. леяр. способност да се формова Formbearbeitungsmaschine f машина за обработване на форми Formbett п леяр, легло [основа] иа форма Formbrett п леяр, формовъчна дъска; шаблон за формоване Form draht т 1. леяр, тел за свърз¬ ване иа форми или .модели; фор¬ мовъчен тел 2. фасонен тел Form dreh au tomat m фасонен [ко¬ пирен] стругов автомат Formdrehen струговам по шаблон; обстъргвам копирно Formdrehmaschine f фасонен [ко¬ пирен] струг
195 Form dreh-Revolverdrehmaschine f револверен струг за фасонно об¬ работване Formeenrichtung f леяр, формовъчно приспособление Formeisen п фасонна [профилна] сто¬ мана Formel f формула formen леяр, формовам, изработвам леярска форма Formen п формовка, формоване, из¬ работване иа леярска форма Formenabflammen п леяр, обгаряне (с пламък)- на леярска форма (за повърхностно изсушаване) Formenguß т леяр, формово лееие; формова [фасонна] отливка Formenhohlraum т леяр, кухина иа форма аormenkopierfräsmаschine f копирна фреза за изработване иа форми [матрици] aoпmentempeгatur f леяр, темпера¬ тура на форма Formentrockner т леяр, сушилня за леярски форми aofmenübenzugsstoff т материал за покриване [опрашване, обмазва- ие] на леярска форма Former т леяр, формовчик Formerei f леяр, формоване, формов- ка; формовъчно отделение Formerlehm т леяр, формовъчна гли¬ на aormenpinsel т леяр, формовъчна чет¬ ка, четка за заглаждане [боядис¬ ване] на форми т леяр, формовъчен щифт aonmenwerkzeug п леяр, формовъчен инструмент Formffächeneinheit f леяр, единица формовъчна площ Formflasche f вж. Formkasten Formfräser m фасонна фреза Formfüllung f леяр, запълване [пъл¬ нене] иа форма (с течен метал) aormfüllungsgnöße f коефициент [фак¬ тор] иа запълване иа форма aormfüllungsvermögen п леяр, тън- коливкост, способност (на течен метал) за запълване иа форма Formfüllungs- Wirkungsgrad т поле¬ зен коефициент на запълване иа форма . FOR Formfüllzeit f леяр, време за запъл¬ ване иа форма (с течен метал) Formgebung f оформяване, обработ¬ ване (за придаване форма) bildsame пластично обработване spanlose безстружково обработ¬ ване Fo1гmgebuпgsriamаnt т диамантен нож Formgebungs-Zeichnung f чертеж на общата [външната] форма ^^m^f^f^e^i^ui^keit f точност иа форма¬ та formgerecht съобразен с изисквания¬ та иа формата; добре оформен Formgießerei f 1. леярна за формово леене 2. формово леене Formguß т формова отливка; фор- мово леене Formhälfte f полуформа, половина на (леярска) форма Formhaut f леяр. 1. формовъчна об¬ вивка 2. черупкова форма formieren 1. оформям, давам форма 2. леяр, формовам Formkaliber п вж. Formlehre Formkasten т леяр, формовъчна каса Formkastenausleenanlrge f леяр, апа¬ рат [съоръжение] за изпразване иа формовъчни каси, инсталация за избиване иа форми Formkastenwechsel т леяр, сменя¬ ване на формовъчна каса Formkörper т леяр, формовано [из- формено] тяло Formkühlkasten т леяр, охладител иа отворите (за вдухване на въз¬ дух в топилна пещ) Formlehre f профилен [фасонен] ка¬ либър; шаблон Formling т 1. полуфабрикат [заго¬ товка], получен по дадена форма 2. пресован във форма -детайл 3. формован [изформеи] детайл For'^i^i^j^i^hine f леяр, формовъчна ма¬ шина Formmaske f леяр, черупкова форма, черупка [полуформа], изработена за черупково леене (по метода на Кронинг) Formmaskenkern т леяр, черупково [кухо] сърце, сърце с черупко- образни [тънки] стени
196 FOR Foir^r^i^^S^ien verfahren n метод на черупково леене [черупкови фор¬ ми]; черупково леене Form mässe f леяр, формовъчна маса; формовъчна смес Formöffnung f леяр, отвор (за вдух¬ ване на въздух в пещ) Foпöplatte f леяр, формовъчна плоча Formplatz т леяр, формовъчен уча¬ стък, място за формоване aorm(pгeß)aгtlkel т формово [фор- . мов а но] изделие (от пластмаса); пресово изделие, пресовка (от ли¬ стов метал) Formpresse f леяр, формовъчна преса formpressen леяр, формовам (детайл) чрез пресоване; пресовам във фор¬ ма Formpressen п леяр, формоване чрез пресоване; пресоване във форма Formpreßstoff т 1. формовъчно-пр^ сов материал (напр. пластмаса) 2. леяр, материал за пресово фор¬ моване Fo^i^l^i^eßteil tn пресован във форма детайл Formpressung f пресоване във форма Formprofi leisen п профилна стомана aoгmpuden т леяр, формовъчна пуд¬ ра, пудра за опрашване Formring т (уплътнителен) пръ¬ стен [маншета] с фасонно напреч¬ но сечение Form rost т леяр, формовъчна решет¬ ка Formsand т леяр, формовъчен пясък, формовъчна смес aoлösandallfbereitungsanlrge / леяр. смесеподготвителна инсталация Formsann^l^bHder т леяр, свързващо вещество за формовъчни [и сър- цеви) смеси Fon^j^s^ndgrube f леяр, находище [ка¬ риера] за формовъчен пясък Foirmsandkern т леяр, сърце от фор¬ мовъчна смес, пясъчно сърце Foпösandlagen п леяр, склад [наси¬ пи ще] за формовъчен пясък Foпö$ancrschleurer т леяр, песъко- мет FoHrnss^Heibe f фасонен (абразивен) диск Fon^i^i^t^^^eifisc^elbe f фасонен шли¬ фовъчен [абразивен] диск FormschHeßkraft / леяр, сила, с коя¬ то се затваря (прес)формата (на машина за леене под налягане) aomschm!ereп п коване в матрица, фасонно коване ^^rmschluß т връзка [зацепване] чрез еднаква (некръгла) форма на сеченията иа вала и отвора Formstahl т 1. профилна [фасонна] стомана 2. асортимент иа стомани 3. профилен [фасонен] нож F^n^s^st^^^-Richtmaschine / машина за изправяне иа профилна (пръ- това) стомана Fonmstahlschere f ножица за про¬ филна стомана, комбинирана ножи¬ ца Formstahlstoßmaschine f (вертикал¬ на) стъргателна машина с профилен нож \ aormstangenschere f ножица за про¬ филни (прътови) материали, ком¬ бинирана ножица Formstanzen п фасонно щанцоване (от листов материал) Formstaub т вж. aoгmpuden Fo^^j^ltein. т фасонна тухла Formstift т леяр, формовъчен гвоз¬ дей, гвоздей за заздравяване иа набита формовъчна смес Formstoff т леяр, формовъчен мате¬ риал, формовъчна смес ^^^i^^offk^^iten pl разходи за фор¬ мовъчни материали F^^stoff^ischer т леяр, смесител за формовъчни материали Formstück п фасонна част, фасонен детайл; фитииг Foirml^echnik f леяр, техника на фор¬ моване, формовъчна техника F^m^iteil т 1. фасонна част, фасонен детайл 2. пласт, пресово изделие Formtoleranz / допуск за отклоне¬ ние от (геометричната) форма Formträger т леяр, носач иа форма Form- und Stempelstoßmaschine f кълвач-машина, вертикална фре¬ зова машина за инструменти и щан- ци Formung f 1. придаване иа форма, оформяне; обработване (за прида¬ ване на форма) 2. леяр, формоване ~, spanende обработване чрез струж- коотделяне [рязане:]
197 Formung, spanlose безстружково об¬ работване Form Veränderung f вж. Formände¬ rung Formverfahren n начин за изготвя¬ не c (помощта на) фасонен инстру¬ мент Form vorgang т леяр, процес иа фор¬ моване Formwerkzeug n 1. леяр, формовъ¬ чен инструмент 2. пресформа (за пластмасови изделия) Formzahl f коефициент на формата (за зъб ‘на зъбно колело) Formziffer f (корекционен) коефи¬ циент за влиянието на формата Forschung / изследване ^^^^^c^^ng^^^t^^alt f изследователски институт; изследователска лабо¬ ратория aoгst|raupen)schlepper т с. ст. гор¬ ски гъсеничен влекач fortgeschritten вж. fortschrittlich Fortpflanzungsgeschwindigkeit f ско¬ рост иа разпространение Fortschritt m, technischer техничес¬ ки прогрес fortschrittlich прогресивен, напред¬ ничав Fotozelle f фотоклетка Fracht f 1. товар; товар на кораб 2. такса за товарен превоз Frachtanweisung f спецификация на товар Frachtenbahnhof т товарна гара Frachter т 1. товарен кораб 2. екс¬ педитор Frachtflugzeug п товарен самолет Frachtgeld п превозна такса Frachtgut п товар, пратка Frachtraum т товарно [багажно] от¬ деление Frachtschiff п вж. Frachter 1 FFachtumsatz т mовароеборет Frachtverkehr т. товарен транспорт Frachtwagen т 1. товарен вагон 2. то¬ варен автомобил Frachtzug т товарен влак Fraktion / фракция (напр. от фор¬ мовъчен пясък) Fraktionieren п леяр, разпределяне по фракции FRA Fraktionsentstaubung f 1. частично прахоотделяне 2. прахо- или (пе- иепе)отделян е по фракции arrncistunbine f радиалиоосова тур¬ бина, фраисис-турбина Fräsapparat т фрезов апарат Fräsarbeit f фрезова работа; фрезо- ваие Fräsarbeiter т фрезист Fräsart f вид на фрезоване Fräseinheit f фрезова единица, фре¬ зов възел; фрезова силова глава Fräseinrichtung / устройство [при¬ способление] за фрезоване fräsen фрезовам Fräsen п фрезоване gegenläufiges насрещно фрезо- ване, фрезоване срещу посоката иа подаване gleichläufiges еднопосочно фре¬ зоване, фрезоване в посоката иа подаване Fräser т 1. фреза (инструмент) 2. фрезист Fräserei f фрезов цех Fräser-Fräsmaschine f фрезнашииа за инструментално производство, фрезмашина за фрезови инструменти Fräserhalter т държач на фреза Fräsersatz т комплект от (еднородни) фрези Fräserschärfmaschine / машина за на¬ точване иа фрези [фрезови ин¬ струменти] araserschleifen п наточване на фрези [фрезови инструменти] Fräser-Schleifmaschine f машина за шлифоване [наточване] иа фре¬ зови инструменти Fräserschneide / режещ ръб иа фреза Fräskopf т фрезова глава Fräsmaschine f фрезова [фрезовъч- иа] машина selbsttätige автоматична фре¬ зова машина, фрезов автомат Fräsmaschinen bau т производство на фрезови машини Fräsmaschinentisch т маса на фрезо¬ ва машина anäsopeгation / фрезова операция Fräspflug т с. ст. почвена фреза Frässchliten т шейна [супорт] на фрезова машина
FRA 198 anässpinrel f вретено на фрезова ма¬ шина Frässpin del köpf m фрезова вретенна глава Frässtichel tn фреза за гравиране Frässupport tn супорт иа фрезова ма¬ шина Frästiefe f дълбочина иа фрезоване Frästisch т вж. Fräsmaschinentisch Fräsvorgang п процес на фрезоване Fräs Vorrichtung f вж.. ^^ä^<einrichtung Fräswerkzeug n фрезов [фрезовъчен] инструмент Fräszelt f време на [за] фрезоване freiarbeiten обработвам иеокончатеп- ио, обработвам предварително areibewitterungsaпlage f галв. уред¬ ба за изпитване иа атмосферна ко¬ розия Freiblick-Steuerkabine f кабина (на кран) с широк обзор Freibord т мор. височина (над вода¬ та) на борда, надводен борд Freifläche f задна повърхност (на режещ инструмент) ~ der Hauptschneide главна задна повърхност ~ der Nebenschneide спомагателна задна повърхност Freiformschmieden п свободно кова¬ не; ръчно коване Frei Huß ventil п правопоточеи вентил, вентил с малко съпротивление иа протичащия флуид aneiformschmiedestück п изковка(сво- бодно изкована) Freigabe f освобождаване (след бло¬ киране ) aneigabewerk п освобождаващ [де¬ блокиращ] механизъм Freigelände п иезастроена [откри¬ та] площадка freigespant който е без междинни под¬ пори (за пролет) arelhandlinie f линия (начертана) със свободна ръка Freiheitsgrad т степен на свобода Fгelkrl(enverrlchter т компресор с две свободни (без коляно-мотовил- кое механизъм.) бутала (между бу¬ талата се осъществява дизелова камера» а откъм външните им чела — компресиране на въздуха) Freilager п открит склад Freilagerung f складиране на открито Freilauf т 1. празен [неработен] ход; свободен ход (на велосипед) 2. сво¬ бодно движение (на механизъм); свободна страна [посока] на движе¬ ние (при механизми за еднопосоч¬ но движение) 3. хидр. изпускател (при претоварване); преливник Freilaufknarre f тресчотка ^^eilau^^etriebe п L предавка със сво¬ боден ход [изключено задвижване] 2. механизъм за свободен ход Freilaufkupplung f еднопосочен съе¬ динител Freilaufnabe / главина със свободно движение (напр. на велосипед) Freileitung f ./аъздушен електропро¬ вод areiluftgarage / гараж иа открито Freiluftschaltanlage f ел. открито раз¬ пределително устройство ^^eiluftstatim f ел. 1. открита под¬ станция 2. открита електроцен¬ трала Freiluftstrecke f въздушна хлабина [междина], просвет arellufttnrcknung f атмосферно суше¬ не, сушене иа открит [свободен] въздух Freimafltoleranz f допуск на свободен размер Freischneiden п рязане с трион [но¬ жовка, циркуляр, дискова фреза], отрязване с по-широк прорез от де¬ белината иа инструмента (за из¬ бягване на затягане) Freischnitt т 1. пробиване [сечене] със замба [пробивачка, перфора¬ тор] 2. вж. Freischneiren freischwingend свободно вибриращ, трептящ със свободни [собствени] трептен ия Freischwinger т електромагнитен ви¬ сокоговорител ^^eischwingrinne f вибрационен улей Freispalt т вж. ^^eiluftstrecke Freistapellager п склад без стелажи (за складиране върху пода) arelstrrhlge(läse п устро йство за об духване [почистване със сачми или пясък] със свободна струя; уредба за струйно почистване
199 ^^eistrahlgerät n (сачмо- или песъко- струен) апарат със свободна струя Ffeiträger т конзолна греда Freitreppe / въишиа [аварийна, про¬ тивопожарна] стълба Freiwerden л освобождаване, отде¬ ляне (напр. на топлина, енергия) ~ der arnm освобождаваме на прес- форма (от пресовки) Freiu'inkel т заден ъгъл (на режещ инструмент) aremdbestanrteil т примес fremdbelüftet който е с принудителна вентилация; който е с принудител¬ но охлаждане Fremddampf т пара, получена отвън Fremderregung f външно възбуждане ^^emdfertigung f изработване в дру¬ го предприятие, коопериране Fremdkörper т чуждо тяло; примес Fremdkühlung f принудително охлаж¬ дане Fremdmetall и галв, примес от друг метал (невлизащ в състава на баня¬ та) агemrsteuerung f управление отвън, външно управление Fremdstoff т 1. примес 2. вносен мате¬ риал Freon л фреон, дифлуордихлорметан Frequenz f честота, фреквенция Frequenzumformer т частотен пре¬ образувател fressen задирам; разяждам; короди- рам aneßerscheinung f задиране; разяж¬ даме, разрушаване иа носещия [по¬ върхностния] слой; нащърбване (на зъбно колело) Freßlastgrenze f граница на натовар¬ ване без (опасност от) задиране Freßneigung f склонност към задира- ие или корозия Freßtragfähigkeit f устойчивост сре¬ щу задиране (на лагер) Friktion f триене ^^iktionsantrieb т фрикционна пре* давка; фрикционно задвижване, за движване чрез триене Friktionsbremse f фрикционна [трие- ша] спирачка FRU Friktimsgetriebe п фрикционна^-трие- ща] предавка; фрикционен редук¬ тор ^^iktionshammer т фрикционен чук ^^iktionskupplung / фрикционен [три¬ еш] съединител ^^iktimsrad л фрикционно [триешOJ колело Friktimsscheibe f фрикционен [три- ещ] диск Friktionsspindelpresse f фрикционна винтова преса Frik.tlrnswinde f фрикционна лебед¬ ка Frischbeton т бетонов разтвор, бе¬ тоново тесто Frischdampf т прясна [остра] пара Frischluft f първичен въздух Fri^chluftgebläse п. нагнетателен [на¬ порен] вентилатор ^^i^chluftheizung f калориферно отоп- пление иа външен въздух Frischofen т пещ за рафиниране Frischschlacke f окислителна шлака Frischwаrseekühlung f охлаждане с еднократно използуване иа водата Frist f срок; отсрочване, отлагане fristgerecht (изготвен) в срок fritten спичам, агломерирам Frittung f спичане, агломериране ^^rn^anbaug^i^jät п с. ст. челно при- качно . оръдие aгrntbinder т с. ст. челна сиоповръз- вачка Frontdrehmaschine f струг за челно престъргване, челеи струг aгontfudeгladen т с. ст. челен сеио- товарач Frontlader т челна [фронтална] товарачна машина (с челно пре¬ хвърляне на товара) Frontlenker т автомобил с изнесено напред място иа водача, автомобил с повишена видимост Frontmäher т с. ст. челна косачка Fronträumer т булдозер Froschgelenk п миогошарнирна става F^^^stb^i^l^^ndigkeif f устойчивост сре¬ щу замръзване Frostschutzmittel п противозамръз- ващо средство, антифриз Fruchtpresse f хран. преса за (из¬ стискване на) плодове
FRU 200 Fruchtsortiermaschine f машина за сортиране иа плодове Frühzündung f авто ранно запалване Fuchsschwanzsäge / трион „лисича ' опашка" .Fuge f хлабина; фуга; просвет (меж- • ду две съединяващи се части на мо¬ дел, форма, тухли или блокове при ■ зидане); шев Fügehobef т дърв. ренде за фуги Föge^j^^i^hlne f дърв. реидосвамка (на ръбове, фуги) fügen съединявам; свързвам; при¬ вързвам; нагласявам Fügen п съединяване; свързваме; при¬ вързване; нагласяване Fügung f вж. Fügen Fühler . т осезател, опипвач; палец (пета] иа стеблото (на измервателен часовник); индикатор; чувстви- * тслен елемент fühlergesteuert управляван със следя¬ ща система, управляван с осезател Fühlerkopf т следяща [опипваща] глава, глава на чувствителен еле¬ мент ühlerlehre / (комплект) пластини за (измерване иа) хлабина, хлабино- мерна пластина ühlersteuerung / следящо управле¬ ние, управление с опипвач (осе¬ зател]; копирен метод за обработ¬ ване с шаблон-дубликат Fühlhebelmeftgerät п измервателен инструмент с чувствителна лосто¬ во-зъбна предавка; измервателен часовник Fühlstift т палец [пета] иа стеблото ■ (на измервателен часовник) Fühluhr f измервателен часовник aühneraufzug т асансьор с придружи¬ тел Führerhaus п кабина за машиниста [краниста]; автомобилна кабина (за водача) Führerkorb т кабина (на кран) Führerschein т книжка за правоуп- ■ равление (напр. на автомобил) Führerstandslaufkatze f кранова ко¬ личка с кабина за краниста Führung f 1. направляваща 2. ръко¬ водство, управляване 3. премест¬ ване; преминаване 4. движение; път, пътека Führung der [nstalationen комуни¬ кации ~ der Personen път за пешеходци; пътека (напр. между машини) freie пътека без ограждения (в голямо помещение) getrente коридор aühnungsrchse f направляваща ос Führungsarin т направляваща ръчка Führungsbahn f плъзгач, паралел (на машина); водещ път, водач Führungsbahnenschleifmaschine f шлифовалия машина за направля¬ ващи повърхности Führungsbeweg^hg f преносно [воде¬ що] движение Führungsbohrung f водещ отвор aührungsbrlzen т направляващ [во¬ дещ] палец Führungsbord т направляващ ръб (борд] Führungsbrett п направляващ щит [борд] Führungsbuchse f направляваща [во¬ деща, кондукторна] втулка aührungsferer f направляваща шпон- ка Führungsfläche f направляваща [во¬ деща] повърхнина Führungsgenauigkeit f точност иа во¬ денето Führungsgeschwindigkeit f преносна скорост Führungskäfig т сепаратор (на тър¬ калящ лагер) Führungskurve f (командна) водеща крива [гърбица) Führungslager п направляващ [фик¬ сиращ] лагер Führungsfehre f водещ копир, шаблон Führungsleiste f направляваща шина [лента, планка с голяма дължина]; водило Führungslünette f водещ [поддържащ] люнет Führungsmutter f направляваща [во¬ деща] гайка Führungsnut f направляващ [водещ] канал ührungsprisma п направляваща [во¬ деща] призма hrungsregler т главен регулатор hrungsring т направляващ [фик¬ сиращ] пръстен
201 Führungsrollenlager n двупосочен ра¬ диално-опорен ролков лагер Fuhrungssäule f направляваща ко- лом^а (напр. на щанца) Führungsschiene f текст, водеща ши¬ на (на плетачна машина) FührungsschHtten т направляваща [водеща] шейна Führungsspindel f направляващо [во¬ дещо] вретено Führungsstift т направляващ [во¬ дещ] щифт, фиксатор Führungsstock т подвижен люнет Führungstisch т водеща маса Füllbunker т бункер ^^lldichtigkeit f 1 . плътност на пъл¬ нене, пълнителна плътност 2, обем¬ но тегло Füllgewicht п иасипио тегло Füllgut п захранващ материал Füllkoks т пълнежен кокс, кокс в пълнежа ' Füllkörper т топл. пълнително тяло, контактен [рашигов] пръстен (на касетков филтър) aüllmaschine f пълначма машина, ма¬ шина за пълнене (и дозиране), пъл- начка Füllmasse f пълнежиа маса, пълнеж ^Höfel т пълначна кофа (напр. на бетонобъркачка ) Füllöffnung f леяр, отвор [врата] за пълнене (на топилна пещ) F^llquersscl^i^iitt т 1. напречно сече¬ ние иа отвора за пълнене 2. напреч¬ но сечение на слоя материал (вър¬ ху транспортна лента) Füllrahmen т леяр, пълнителна рама (при формовъчни каси) F^lsand т леяр, пълнителна смес, пясък за пълнеж Füllstand т 1. стенд за зареждане [пълнене] 2. равнище, ниво аüllstаndmeßgerät п уред за измер¬ ване на равнището FäHstelle f място [отвор] за пълнене Füllstoff т материал за насипваме [наливаме], масипем [наливен] ма¬ териал Füll trommel f барабанен питател Füllung f 1 . напълване; пълнеж; то¬ вар 2. леяр, заливане иа форма aüllungsgnad т степен [коефициент] иа пълнене FUN Fundament п фундамент, основа Fundamentalpunkt т реперна точка Fundamentanker т фундаментен болт, връзка между машина и фундамент Fundamentgrube / шахта във фунда¬ мент aundrmentisollerung f изолация на фундамент Fundamentkörper т фундамент Fundrmentplatte f фундам^^'гна[опор- на] плоча ^^ndamentschraube f фундаментен болт Fünffach- Hubgerät п петделна повди¬ гателна мачта (на вилков електро¬ кар) aünfganggetniebe п авто петходова предавателна [скоростна] кутия Funken-Erosion / (е.лектро)искроза ерозия aunkenerosions maschine f машина sa ерозийно-иск рово обработване,еро- зийно-искрова машина Funkenlöscher т искрогасител, ис- кроуловител (напр. на вагрянка) Funkenlöschkammer f искрогас ителна [искроуловителна] камера ^^nkenlöschung f искрогасене Funkenprobe f изпитване (върху шли- фовален кръг) по искровия факел аunkenschinm т екрам за запазване от искри aunkenschneirverfahren п метод иа (електро)искрово рязане Funkenschutzkammer f искрозащитиа камера F^^kens^^lt т искрова междина Funktion f 1. действие, функциони¬ ране; деятелност, функция; рабо¬ та 2. мат. функция abgeleitete мат.производна функ¬ ция eindeutige мат. еднозначна функ¬ ция exj^l^i^^ite мат. явна функция impHzite мат. неявна функция zyklo^t^^^ische мат. обратна кръ¬ гова функция, циклометричма функция Funktlrпsrnfrrderung f технологично! (функционално] изискване ■ Funktlrnsbeschfeibung f описание Ма. действието, начин иа работа ’
FUN 202 funktionsfähig дееспособен, годен за изпълнение ма определена функ¬ ция aunktionsprüfung / работно изпит¬ ване, изпитване при действителни условия на работа Funktionsschema п технологична [ра¬ ботна, функционална] схема Funktionssscherheit f сигурност иа действие; функционална сигурност Funktionsweise f начин [принцип] ма действие Fur^nharzbinder т леяр. фураново свързващо вещество aunanhrnze fpl фуранови смоли aurchenrar п с. ст. браздово колело Furchenzieher m с. ст. браздилник Furnier п фурнир aunnlerfugenverlelmmrschlne f дърв. машина за лепене иа фурнир вър¬ ху ребра [фуги] Furniergatter п гатер за фурнир Furnierhobelmaschine f вж. Furnier¬ messermaschine Furnierkreissäge / дърв. циркуляр за фурнир aurniermessermaschine f дърв. фур¬ нирна ножова машина Furnierplatte f дърв. фурнирована плоча Furnierpresse f дърв. преса за фурми- роване Furniertrockner т дърв. сушилня за фурнир FUsarcelektnore f покрит [обмазам] електроден тел, пресован в метална плетена обвивка Fuß т крак; пета, опора; основа, до¬ лен край (на машинна част) Fußausrundung f закръгление иа пе¬ тата (на зъб) Fußbetätigung f педалио [крачно) зад¬ вижваме Fußbodenbelag т подова настилка Fußbodengefälle п наклон на пода Fußbremse f авто крачна спирачка Fußhammer т педалеи [крачен] чук Fußhebel т педален [крачен] лост, педал Fußhebelsteuerung f педално управ¬ ление Fußhebelweg т ход ма педал Fußkegel т вътрешен [петов] конус (на конусно зъбно колело) Fußkegelwinkel т върхов ъгъл иа вът¬ решния конус (на конусно зъбно колело) Fußkontakt т педален [крачен] кон¬ такт Fußkreis т вътрешна [петова] ок¬ ръжност (на зъбно колело) Fußlager п петов лагер, долен опорен лагер (на вертикален вал) Fußluftpumpe faemo крачна въздушна помпа Fußpenrelpnesse f крачна махалооб- разма преса Fußplatte f опорна плоча Fußpresse f педалма [крачна] преса Fußschalter т педален включвател Fußschalthebel т вж. Fußschaiter Fußschaltung f педално превключ¬ ваме (напр. на предавка [скорости] на мотоциклет) außschnaube f des Lager основен болт ма лагер (за закрепване към под¬ ложката плоча) Fußtiefe f височина иа основата [пе¬ тата] ма зъба (на зъбно колело) Fußtritt т 1. педал 2. стъпало аußtritt(etätigung f педално [крачно] задвижваме Fußtritt brems е f педална [крачна] спирачка Fußtritthebel т лост иа педала, педал Fußventil п вентил с крачно задей¬ ствуваме Fußwinde f крик с крачна опора Fußwinkel т ъгъл ма петата ма зъба, ъгъл между образуващите иа де- лителния и вътрешния комус (на конусно зъбно колело) Futter п 1. патронник, затегателен патронник 2. набивка (на салник); уплътнителна втулка 3. подпла¬ та, обмазка 4. леяр, облицовка (на пещ) Futterapparat т текст, футерапарат Futterrrbeit f обработваме в патрон¬ ник; обработваме (на металоре¬ жеща машина) с предварително на¬ рязани мерии заготовки Futterautomat т (стругов) автомат с патронник . Futterbacke f челюст ма патронник Futterbuchse f подложка [затегател- ма] втулка
Futterdämpfer tn c. cm. фуражозапар- ■ НИК Pu tterdrehmaschine f струг c патрон- -1 НИК ^^tterhal(autrmrt m полуавтомат c патронник, патронмиков полуавто¬ мат Futterkopf m патроммикова [затега- телма) глава Futterschneidemaschine f c. cm. си- лажорезачка аutterschrotmrschine f c. cm. ярмо- мелка . Futtertellc:lrehmrschine f струг за об¬ работваме в патронник G Gabel f вила, вилка; вилица Gabelpfanne ( леяр, вилкова разливна хофа, разливма кофа с вилка gabelförmig вилообразен Gabelgreifer т вилообразен [вил- ков] грайфер Gabelheber т вилков лост Gabelheuwender tn вилков сенообръ- щач Gabelhubwagen tn вилкова количка (за приповдигане и пренасяне на палети) Gabelkarren т вилков електрокар или автокар; електрокар или ав¬ токар-високоповдигач; вилков то¬ варач Gabelpleuelstange / вилкова мото¬ вилка (за два цилиндъра) Gabelschlüssel т вмлкообразен ключ Gabelstapler т вж. Gabelkarren Gabel voosatz т вилков комплект, сменяема вилка (на еднокошов багер) Gabelzinke f шип [зъб] иа вилка Gallert п желе, гел; желатин gallertartig желеобразем; гелообра- зеи Gallium п галий Gallussäure / галова киселина Galvanik f 1. галванотехника 2. галванично устройство (за нана¬ сяне на покрития) Galvanisation f галванизация galvanisch галваничен GAN Galvanisierautomat т автомат за галвамизиране; автоматична уред¬ ба за галвамизиране (за нанасяне на галванични покрития) . galvanisieren нанасям галванично покритие Galvanisieren п галванизиране Galvaniseur т галванотехник Galvanisierglocke f въртяща вана за (нанасяне ма)галванични пок¬ рития Galvanisierkorb т кошница (при галванизиране на дребни детайли) Galvanisierraum т галваничен цех [отдел] Galvanisiertrommel f барабан за (на¬ насяне на) галванични покрития Galvanisierung f галвамизиране Galvanisierungsbad п галванична ва¬ на; бамя за галванизираме Galvano п галвано, клише (получе¬ но по галваничен начин) Galvanoplastik f галванопластика Galvanoplastiker т специалист по галванопластика; галванотехник galvanoplastisch галвамопластичеи Galvanostegie f галваностегия Galvanotechnik f галванотехника Galvanotechnik» m галванотехник Gamma-Beesrahlungsanlage / инста¬ лация за гама-облъчваме Gamma-Eisen n гама-желязо Gamma-Quant n гама-квант Gamma-Spektrometer n гама-спек¬ трометър Gamma-Spektrum n гама-спектър Gamma-Strahlen mpl гама-лъчи Gamma-Strahler m гама-излъчвател Gamma-Werkstoffprüfung / гама-де- фектоскопия Gamma-Zähler m брояч ма гама-яваи- шй Gang т 1. ход; течение; цикъл; опе¬ рация 2. работа, експлоатация (напр. на котелна уредба) 3. стъпка 4. оборот Ganghöhe f височина ма хода; голе¬ мина иа стъпката (на резба) Gangmutter f ходова гайка (на ма¬ шина) Gangrad п водещо колело; ходово колело Gangpflug т тракторен прикачен плуг
/ GAN 2^ Gangschaltung f включване ма ско¬ рост Gangstufe f ходова степен Gang tiefe f дълбочина ма хода, по- ловимата разлика между външния и вътрешния диаметър иа резба Gangwerk п ходово съоръжение Gänsefußschar п с. ст. лемеж „па¬ тешки крак“ Ganzfabrikat п готово изделие ganzgeschweißt напълно заварен GanzmeealKau т метална конструк¬ ция; конструкция, изработена из¬ цяло от метал Ganzssahlrahmen т стоманена рама; ' • рама [станина, рамка] (напр. на машина) изцяло от стомана Ganztorkran т портален кран (с цели стени) Ganzwölber т тухла за пълен свод Garage f гараж Garantie f гаранция; гаранционен срок Garantiefrist f гаранционен срок Garantienachweis т приемно изпит¬ ваме Garantieschein т гаранционен лист Garantie vertrag пг гаранционен до¬ говор Grrbenaufschneiren т разрезвач ма снопи (при вършачка) Garbenbinder т сноповръзвачка Garbengebläse п пиевмотраиспортна уредба за снопи Garbenmäher т жетварка, която жъме иа снопи Garbensammler m смопосъбирачка Garbenzubringer т смопоподавач Garnfärbeapparat т уредба за боя¬ дисваме иа прежда Garnwerte mpl (физико-мехамичии) показатели иа свойствата иа преж¬ да Garschaum т вж. Garschaumgra¬ phit Garschaumgraphit т първичен гра¬ фит (отделя се при втвърдяване „ на чугун с високо съдържание на въглерод и силиций) Gartenkultivator т градински кул¬ тиватор Gartenregner т градински разпръск¬ вам Gartentraktor т градински трактор Gärtnerspaten т градинска лопата Gärung f ферментация / Gas п газ; работна смес; газова смСс explosives взривоопасен [експло¬ зивен] газ i flüssiges втечнен газ geringwertiges бедеи [нискокало¬ ричен] газ heizkräftiges богат [висококало¬ ричен) газ ideales идеален газ reales реален газ > verflüssigtes втечнен газ • vollkommenes идеален газ vorgereinigtes грубо пречистен [пречистен от груби примеси] газ wirkliches реален газ Gas-Abbrennschweißen п газопресо- во заваряваме с частично стопя¬ ване на краищата Gasableitung f газоотвод Gasabnahmerohr п газоотводна тръба Gasabsaugering т пръстен за изсмук¬ ваме на газове Gasabsaugpumpe f помпа за изсмук¬ ване иа газ Gasabsaugung f изсмукваме иа газ; каптираме ма газ Gasabscheider т газоотделител; га- зоуловител Gasabzug т газоотвеждаме; газоот¬ вод; смукател иа отработени га¬ зове Gasanalysator т газоанализатор G^i^^i^^lyse f анализ ма газ; газов анализ Gasanlage f инсталация за газ; га¬ зова инсталация Gasanzeiger т газопоказател (при пропускане на съд) gasartig газообразен Gasatmosphäre f газова атмосфера, газова среда Gasaufkohlung f газово мавъглеро- дяваме. газова цементация Gasaufnahme f поглъщане ма газ; газопоглъщане; поемаме иа газ Gasauftragschweißen п завар. газо¬ во маваряваме Gasausscheidung f газоотделяие Gasbehälter т резервоар [газохра¬ нилище] под налягане, газхол- дер nasser мокър газхолдер
!05 Gasbeheizt подгряван [отоплявам] c Д газ qasbetrieb m работа ма [е] газооб¬ разно гориво Giarbetrn m газобетои gasbildend газотворем, газообразу- ващ Gasblase f леяр, газов мехур; газо¬ ва шупла в отливка Gasblasen п вдухваме иа газ Gasblasenseigerung f обратна лик- вация Gasbombe f балон [бутилка] за газ ■ Gasbrenner т завар. газова горелка Gas-Dampf-Luft-Gemisch n газопаро- въздушна смес gasdicht газомепропусклив; херме¬ тичен Gasdichte f херметичност, газоме- пропускливост Gasdruck tn газово налягане, наля¬ гане иа газ Gasdruckgefäß п (газов) автоклав Gasdruckregler m газов регулатор Gasdrucksteiger tn леяр, мъртва гла¬ ва с газово налягаме gasdurchlässig леяр, газопропускаем Gasdurchlässigkeit f газопропускли- , вост Gasruгchlässigkeitspnüfappaгat т леяр. апарат за определяме газопропуск- ливостта (на формовъчни мате¬ риали) Gaseinschluß tn газово включваме Gaselektrode f газов електрод Gas-Elektroschweißen п електрога- зово заваряване, електродъгово за¬ варяване в защитна газова среда Gas- Elektro-Schweißverfahren п ме¬ тод иа електрогазово заваряване Gasentstaubung / газоочистваме, обез¬ прашаваме ма газ Gasentwickler т газгенератор, ге¬ нератор за получаване иа ацети¬ лен Gaserzeuger т вж. Gasentwickler Gaserzeugergas п генераторен газ Gaserzeugung f производство иа газ Gaserzeugungsanlage f газодобивма - инсталация Gasfänger т газоуловител, газов колектор GAS Gasfernversorgung f газоснабдяваие (с далечен тръбопровод) Gasfeuerung f газово отопление; га¬ зово огнище Gasfilm т газов филм; тънък слой от газ Gasffiter п газов филтър, филтър за газ; газоочистител Gasflammkohle f газови въглища (с 35—40% летливи вещества) Gasflasche f вж. Gasbombe GasHaschenventil п вентил за газова бутилка gasförmig газообразен gasfrei несъдържащ газ, свободен от газ Gasfüllschlauch т газопроводен ръ¬ кав Gasfußhebel т авто педал за газ Gasgebläse п газодувка; компре¬ сор Gasgehalt т газово съдържание; съдържание ма летливи вещества Gasgemisch п 1. газова смес 2. го¬ ривна смес (в двигател с вътрешно горене) Gassgenerator т вж. Gasentwickler Gasgewinde f газова резба gashaltig съдържащ газ Gashaut / вж. Gasfilm Gashebel tn авто педал за газ Gasheizung f газово отопление Gasheizwert т калоричност иа газ, топлотворма способност иа газ при изгарянето му Gashülle f газова обвивка, газово покритие Gassnstalation f газопроводна мре¬ жа Gaskammerofen т газова камерна пещ Gaskanal т 1. газов канал, канал за газове 2. леяр, канал за отвеждаме ма газовете от форма Gaskohle п черни каменни въглища Gaskokerei f коксогазов завод Gaskonsstante f физ. газова констан¬ та Gask^liier т 1. газов хладилник 2. газоохладител, скрубер Gaskühlkreislauf т 1. затворена верига за циркулация ма газов топлоносител 2. циркулация ма газов топлоносител
GAS 201 Gasseitung f газопровод, газов тръ¬ бопровод Gaslösungsvermögen n способност да разтваря газове Gastötung f газово спояваме; споя¬ ваме, при което загряването се извършва с газокислородем пла¬ мък Gasluftgemisch п газовъздушма смес Gasmenge f количество иа газ Gas(mengen)messer т газоме(тъ)р Gasmischapparat т газосмесител Gasmotor т газов двигател Gasofen т газова пещ Gasöl п нафта, дизелово гориво Gasolin п газолим Gasphase f газова фаза Gaspreßschweißen п вж. Gaspre߬ schweißung Gaspreßschweißung f газопресово за¬ варяваме Gasprüfer т вж. Gasanalysator Gasreaktion f хим. реакция в газова фаза Gasreiniger т газоочистител; скру- бер Gasreinigung f пречистваме ма газ, газоочистваие Gasreinigungsanlage f инсталация за пречистваме ма газ, газоочисти- телна инсталация Gasrohr п газова тръба; заварена (стоманена) тръба Gasrohrgewinde п тръбна [цилин¬ дрична] резба, газова резба Gassättigung f газомасищаме, наси¬ щаме с газ Gasschmelzschweißung f 1» газокис- лородио заваряваме чрез стопяваме 2. газова заварка чрез стопяване Gasschnee dbrenner т газова резачка, газокислородем резач Gasschneiden п газово рязане, газо- кислородно рязане Gasschutzmaske f противогаз Ga^schweißapparat m апарат за га¬ зово заваряване, апарат за газо- кислородно заваряване Gasschweißbrenner т • горелка за га¬ зово заваряване, Газовозаваръчма горелка Gasschweißen п газово заваряване; газова заварка Gasschweißung f газова заварка! газово заваряване f Gasspürgerät п вж. Gasanzeiger I gas tempern темперовам с газ I Gastempern л газово темпероваме | Gastrocknungsanlage f инсталация &а сушене с газ, газосушилма инста¬ лация ! Gasturbine f газова турбина ' Gasuhr f газомер Gasverflüssigung f втечняване ма газ Ölversorgung f газосмабдяваме Gaswarmluftofen т газовъздушма на¬ гревателна пещ; пещ с газовъз- душно нагряване Gasvorwärmer т газоподгревател Gaswascher т мокър газочистител, скрубер л газова цементация (на стомана) Gaszementierung f газова цементация Gaszug т газоход, газов канал; газопровод Gatter п дърв. гатер Gatterdurchgang т отвор [проход] в рамката иа гатер gattieren леяр, съставям шихта за топене (на метал), шихтовам Gattieren п леяр. 1. шихтоване, със¬ тавяне [образуване] иа шихта за топене; смесваме; 2. образуваме иа смес Gattierung / леяр. 1. метална шихта, метален пълнеж за топилния аг¬ регат 2. съставяне ма метална шихта, определяме съставните час¬ ти иа метален пълнеж Gattierungsanlage f леяр, инстала¬ ция за шихтоваие (за съставяне на шихта) Gattierungsberechnung f леяр, из¬ числяваме иа шихта; съставяме иа шихта Gattierungsbühne f леяр, площадка за приготвяме иа шихта Gattierungsplatz т леяр, място за приготвяме ма шихта Gattierungsverhältnis леяр, състав [съотношение] на шихтата (за то¬ пене) ; съотношение на съставящи¬ те иа шихтата
207 Gatteerungswaage f везма за теглене I иа шихтови материали, шихтова I везма Raffung f вид; род; сорт; качество; ».категория; клас G-uss п гаус (единица за измерване У<а магнитната индукция) Gebäudeflucht f стр. фасадна ли- Мия Gebäudezuleitung / външно захран¬ ване, комуникация за сграда Geber т осезател, опипвач; пре- образовател, датчик Gebilde п 1. изображение 2. строене, структура technisches възел, технически комплект G^biHeweberei f фигуралмо (жа¬ кардово] тъкачество Gebläse п въздуходувка, компре¬ сор с ниско налягаме; вентилатор Gebläsebau т вемтилаторостроеме Gebläsebrenner т лоялна горелка; лоялна лампа Gebläsebühne f площадка за обслуж- - ваие ма вентилатор Gebt Ье dampfmaschine f парна въз- духодувма машина, въздуходувма машина с парно задвижване Gebläsedruck т налягане ма ком¬ пресор или вентилатор Gebläseflammofen т пламъчна пещ иа изкуствена тяга Gebläsekies т пясък за струйно по¬ чистваме ма детайли Gebläsekühlung f охлаждане с вен¬ тилатор Gebläseluft f 1. вдухвам въздух 2. тяга, тягов въздух Gebläseschachtofen т шахтова пещ с вдухване иа въздух Gebläsewind т вж. Gebläseluft Gebrauch т употребяване, ползу- ме; използуваме, експлоатация; приложение Gebrauchs-Hd т леяр, употребявана (стара] смес, употребявам пясък Gebrauchsanweisung f указание за използуваме, инструкция за из¬ ползуваме Gebrauchs dauer f дълготрайност, ра¬ ботна [експлоатационна] продъл¬ жителност GEF Gebrruchsemulsion f работна емул¬ сия Gebrauchsfestigkeit f експлоатацион¬ на якост Gebrauchsgegenstrnd т потребите¬ лен предмет, продукт Gebrauchsgüter npl предмети (сто¬ ки] за широко потребление Gebrauchslänge f необходима дъл¬ жина, полезна дължима (напр. на резба) Gebrauchslast f работно натовар¬ ваме Gebrauchslehre f работен калибър Gebrauchsmischung f производствена смес Gebrauchs Verdünnung f работна кон¬ центрация Gebührenerlaß т икон. 1. освобож¬ даване от заплащаме (напр. такса, данък, мито) 2. снижаване ма за¬ плащането (напр. на такса, да¬ нък, мито, тарифа) geeicht проверен от държавен (кон¬ тролен) орган Gefach п 1. полица, рафт, лавица 2. преградка, отделение 3. стр. прътова конструкция Gefahr(en)beleuchtung f аварийно ос ветлеиие Gefahrenmeldeanlage f предупреди¬ телна сигнализация Gefälle п пад, снижение Gefälleförderung f гравитационен транспорт; гравитационно пода¬ ваме Gefälleschoner т устройство за под¬ държане ма напора Gefäß п съд ~, dickwandiges дебелостемем съд dünnwandiges тънкостенен съд Gefäßaufzug т скипов подемник Gefäßwaage f везма [теглилка] за измерваме на' съдове (на материал в съдове) Gefäßwagen т вагом-цистерма - Gefrieranlage f инсталация за замра¬ зяваме; хладилна инсталация Gefrierapparat т апарат за замра¬ зяваме Gefrieren п замразяване Gefrierhaus п (промишлен) хладил¬ ник; (ийскотeмпepатурен) хладил¬ ник, хладилен склад
GEF / 208 Gefrierpunkt m температура [точка] иа замръзване или иа втвърдя- ■ ване Gefrierschutzmittel п предпазно сред¬ ство срещу замръзване Gefriertemperatur f температура ма замръзваме Gefüge п структура, строеж Gefügeausbildung / структурообра- зуваме, характер на структура¬ та Gefugeaufbau т вж, Gefügeausbbl- dung Gef ügebessandteil т съставна част ма структурата Gefügediagramm п структурна диа¬ грама Gefügefeinbau т микроструктура Gefügeumwandlung / структурно пре- , връщане; промяна иа структурата gefügelos ' аморфен Gegenausleger т конзола ма проти¬ вотежест Gegendampf т обратна пара, коитра- пара Gegendruckturbine / турбина с про- тивоналягаме Gegenfärbung f боядисваме в кон¬ трастен ЦВЯТ Gegenffanke f противоположната [на¬ срещната] странична повърхност (на зъб) Gegenflansch т насрещен фламец, контрафланец Gegenform / матрица; противофор- ма Gegengefälle п обратен наклон (на тръбопровод) Gegengewicht п противотежест Gegengewichtshebel т лост [греда] при многоставми стрели за урав¬ новесяване иа съответното тегло Gegenkeil т фиксиращ клин; кои- траклин Gegenkolben т обратно [насрещно] бутало gegenlauffräsen фрезовам срещу по¬ соката ма подаваме; насрещно фре- ’ зовам Gegenlauffräsen п фрезоване срещу посоката ма подаваме; насрещно .фрезоване gegenläufig противотоков Gegennaufschleifen п шлифоваме срз- щу посоката ма подаване, насрещ¬ но шлифоваме J Gegenlehre f контролен калибър, контракалибър Gegenmauer f стр, подпорна стена Gegenmutter f контрагайка I Gegenneigung f обратен наклон j Gegenprobe f вторично [контролМо] изпитваме I Gegenprofil п насрещен профил; въз¬ произвеждам профил (от дрден изходен профил) ' Gegenrad • п задружно работещо (зъб¬ но) колело Gegenrechnung / контролна сметка, контролен резултат Gegenschraube f фиксиращ винт, контравинт Gegenschrittschweißung f обратно за¬ варяваме, заваряване по метода ма обратната стъпка Gegenschubrost т обратно тласкаща скара Gegenschweißung f подваряваме, до- заваряваме, заваряване върху об¬ ратната страна на V-шев; шев върху обратната страна; полагаме на компенсациомем [уравновеся- ва щ) шев Gegenstand (Produktions) Struktur f структура иа затворени (предметна) производствени участъци Gegenstrichmaschine f текст, кар- дирмашика Gegenstrom т противоток Gegenstromfluß т противоток Gegenstrombrenner т горелка [дюза} с противоток Gegenstromkühlung f противотоково охлаждане, срещупосочио охлаж¬ даме Gegensystem п противоток Gegen verkehr т насрещно движе¬ ние Gegen versscherung f взаимоосигу- ряване (срещу саморазхлабване} Gegenversuch т контролно изпит¬ ваме Gegenwelle f насрещен механичен . вал (при паралелни валове на ме¬ ханизма) Gegenwert т еквивалент
00 GEM Gehänge n висящо устройство (напр. \ за захващане на товар); висяща 1 част (за окачане; подвеска, ока- \чалка G^ängeabstand т разстояние между тодвески GeiängeHasche / блок ма куката Хна кран) Gehäuse п тяло; кутия, кожух; кар¬ тер Gehausehälfte f вж. Gehäuseseeten- teil Gehäusemiitelteil т средиа [междин¬ на] част иа кутия Gehäuseoberteil т горна част [ка¬ пак] иа кутия Gehäuseseetenteil rn странична част ма вертикално разделена кутия Gehäuseunterteil tn долна част ма кутия Gehäusezwischenstück п вж. Ge¬ häusemittelteil Gehrung f съединяване под ъгъл (с шев в ъглополовящата равнина), скосяваме Gehrungssäge f триом за скосяване Gehrungsstoß tn засрещане под ъгъл (при заварка) Gehrungswinkel m ъгъл ма скося¬ ваме Gehstapler tn вилков електрокар с ходещ водач Geiger-Muller-Zählrohr п Гайгер-Мю- леров брояч Geiger-Zähler т Гайгеров брояч gekrümmt огънат, изкривен, дъго¬ образен, извит Gelänrebereifung f (автомобилни) гу¬ ми с повишена проходимост, гу¬ ми за движение без пътища Geländegängigkeit f проходимост през разни местности Geländekraftwagen т автомобил,кой¬ то може да се движи в неравни местности, автомобил с повишена проходимост Geländezugmaschine f влекач с по¬ вишена проходимост gelatieren желирам, желатирам Gellbrenne f кисел разтвор за байц¬ ване (на мед и медни сплави) Gelibrennen п байцване . ма цветии метали • . . п Gelbguß tn месинг; лят • месинг Gelbkupfer п месинг Gelenk п 1. става, шарнир, звено 2. кардан Gelenkachse f шарнирна ос Gelenkantrieb т гъвкава [ставна} предавка; [шарнирно] (ставмо) за¬ движваме Gelenkautobus т съчленен автобус Gelenkbohrmaschine f ставна про¬ бивна машина Gelenkbolzen т шарнирен болт Gelenkhülse f вж. Gelenkkupplug^ Geeenkkette f шарнирна [галова] верига Gelenkkreuz п карданма кръстачка Gelenkkupplung f шарнирен съеди¬ нител Gelenkring tn шармирем пръстен; пръстен на шарнирно съединение Gelenkrohrwelle f тръбен карданеи вал Gelenkwelle / шарнирен [кардамеи} вал Gelenkspindelbohrmaschine f пробив¬ на машина със ставмо вретено Gelierstoff tn материал, който жели¬ ра; материал, който се поддава* иа желиране Gelierung f желираме Gemenge п смес Gemengeanteil т съставна част (на смес) Gemisch п смес mageres бедна смес vorkomprimiertes предварително сгъстена смес zündfähiges възпламеняваща се смес Gemischabänderung f изменение със¬ тава иа горивна смес Gemischbildung / смесообразуване Gemis ch bi ldungs vorgang tn процес ма смесообразуване Gemisch drossel klappe f дроселова кла¬ па за горивна смес Gemischheizwert tn калоричност [топ¬ . л отвор мост] иа смес Gemischschmierung f мазане чрез. - • масло в горивната смес (при дву- тактови двигатели) gemuldet огънат коритообразмо Gemüserämpfen т • стерилизатор за м • зеленчук; . апарат за изваряване ма зеленчук 14 Немско-български машиностроителен речник
GEM 21 Gemüsekonserven fpl зеленчукови консерви Gemüseputzmaschine f машима за почистваме ма зеленчук Gemüseschneidemaschine f машима за рязане ма зеленчук GemfiseweгttlngsSndustnle f зелемчу- копреработваща промишленост Genaubiegen п точно огъване Genaugießen п леяр, точно лееие Genrugleßverfrhren п леяр, метод за точио леене Genauguß тлеяр. 1. точно лееме; точ¬ на отливка 2. метод за точно леене Genauigkeit f точност Genauigkeitsfertigung f точно изра¬ ботване; точио производство Genauigkeitsinstrument п точеи ин¬ струмент Generalreparatur f капиталеи ре¬ монт Generalüberholung f капитален ре¬ монт Generator т 1. генератор 2. газге¬ нератор Generatorfahrzeug п превозно сред¬ ство сгенератор [с генераторен газ] Generatorgas п гемераторем газ Genenatrngasmotor т газоходем дви¬ гател, двигател с гемераторем газ Generatorholz п газгемератормо го¬ риво, дърва (нарязани) за газге¬ нератор Genenator(maschlnen]sаtz т електро- гемератореи агрегат Genußmittelindustrie [ хранително- вкусова промишленост Geometrie f геометрия geometrisch геометричен Gepäcknetz п мрежа за ръчеи багаж (напр. в автобус) Gepäckraum т багажник Gepäckwagen п багажен вагом; вагом или кола за багаж; товарен вагом Gerade f права (линия) gerade прав GeгarfIankenverzrhnung f зацепване иа зъби с прави страни •gerrrfIrnkig който е с прави [право¬ линейни] страни Gradführung / праволинеен плъзгач, праволинейна направляваща geradgenutet който е с прави канали [пазви] Geradkegelrad п конусно зъбно ко¬ лело с•прави зъби I Geradkegelwelle / пиньом (конусно зъбно колело, изработено заедно I е вала) с прави зъби / geradstirnig който е с прави чела или краища I Geradstirnrad п цилиндрично зъбно колело с прави зъби / Gerarstirnrarwelle f цилимдрИчмо зъбно колело-вал с прави зъби Geradverzahnung f нарязване^ иа прави зъби Geradzahn т прав зъб (на зъбно ко¬ лело) Geradzahn-Kegelrad п комусмо зъбио колело с прави зъби Gerаrzаhnrаr п цилиндрично колело с прави зъби Gerät п уред, апарат elektrisches електрически апа¬ рат [уред] elektrodynamisches електродима- мичем апарат [уред] Gerätebau п уредостроене, приборо- строене, производство иа уреди [апарати] Gerätebaubetrieb т уредостроителем [приборостроителеи] • завод Gerätebauwerk п вж. Gerätebau¬ betrieb Gerätebestückung f снабдяваме [съ¬ оръжаване] с уреди Geräteglas п апаратно стъкло Gerätetechnik f уредостроене, при- боростроеме G^e^r^lteträger т самоходно шаси Geräusch п шум geräuscharm безшумен Geräuscharmut f безшумиост, мало- шуммост Geräuschbildüng f шумообразуваме Geräuschmesser m шумометър geringwertig нискокачествен Genppen скелет; ребра; оребряваме Germanium п германий Germaniumgleichгichter m германиев токоизправител geruchlos който е без мирис Geruchsverschluß т сифон (при сан- технически устройства) Gerüst п 1. тяло; клетка; конструк¬ ция 2. стр. скеле Gerüst brücke f естакада
11 GES Gerüstkran tn козлови [портален] j кран Gesamtanlage f 1. общо разположе¬ ние, общо устройство; цялостна уредба 2. генерален плам Ge^s^F^tt^i^^f^^e^^etun^^i^i^lt f общо време за подготовка Gejsamtbearbeitungszelt f общо време обработваме Gesstmtbearbeitungszugabe f обща прибавка за обработваме Gesamtbelegschaft / общ работен със¬ тав, общ брой ма работещите Gesamtbetriebsiauer f обща про¬ дължителност ма работата Gesamtbremsfläche f пълна [сумарна] спирачна повърхност Gesarntdrehzahlbereich т общ [пъ¬ лен] обхват[диапазон] иа оборотите Gesamterzeugung f общо производство Gesamtfertigungsablauf т протича¬ ме иа общото производство Gesamtfertigungsfluß tn поток иа общото производство, общ поток ма производството Gesamtfläche f обща площ Gesamtlast f общ товар Gesamtleistung f пълна [сумарна] мощност; пълма [сумарна] произ¬ водителност Gesamtmenge / общо количество Gesamtplanung / компановка, проек¬ тираме ма общото разположение; комплексно проектираме Gesamtreaktionsgrrr т обща степен ма реактивност Gesamtschaltsystem п общо включ¬ ваща се система; система за общо включване Gesamtschichtzeit f общо време за (работната) смяна Gesamtschwund т общо свиваме Gesamtspieezeit f общо време за едим работен цикъл Gesamttageszeit f общо (работно) вре¬ ме през деия Gesamtteilungsfehler т най-голяма натрупана грешка (по делителна- та окръжност) Gesamtubersetzung f обща предавка; общо предавателно отношение Gesamtwärme f обща топлина Gesamtvenunnelnlgungsgnad т степен ма общо замърсяване Gesamtwirkungsgrad tn общ • коефици¬ ент ма полезно действие [общ к.п.дД mechanischer общ механичен к,п.д. Gesamt-Zeichnung f чертеж на об¬ щите изгледи (на общото разполо¬ жение ) Geschirr п приспособление, устрой¬ ство Geschirrspülmaschine f машина за миеме ма съдове и прибори (за хра* на) geschliffen шлифовам geschlossen затворен; закрит; заклю¬ чен geschmeidig 1. ковък, пластичен 2. гъвкав, еластичен Geschmddigkeit f L ковкост, пла¬ стичност 2. гъвкавост, еластичност geschmolzen стопен, разтопен; течен Geschoß bau т етажно строителство Geschoßffäche f разгъната площ (при етажна сграда) Geschoßdrehmaschine / струг за об¬ работване на снаряди Geschützbronze f оръдеен бронз Geschutzrohrbohrmaschine f машима за пробиваме иа оръдейни тела Geschйtzrrhrdnehmaschine / струг за изработване ма оръдейни тела geschweißt заварем Geschwindigkeit f скорост absolute абсолютна скорост •—, kritische критична скорост mittlere средна скорост relative относителна [релативна} скорост Geschwindigkeitsänderung f измене¬ ние ма скоростта Geschwindigkeetsanstieg т повиша¬ ване [нарастваме] ма скоростта Geschwindigkeitsanzeige f отчитаме ма скоростта Gt^^i^f^^li^^ii^^i^^^sb^^cl^^änkung f ог¬ раничение на скоростта Geschwindigkeetsgetriebe п предава¬ телна [скоростна] кутия Geschwindigkeitsmesser т скоросто- метър, тахометър Geschwindigkeetspotential п скоро¬ стен потенциал G<e>chwindigkeitsschalter т пре¬ включвател ма скорости Geschwindlgkeetsstufung f степену¬ ваме ма скорости
GES 2Ц Geschwindigkeitsverlust m загуба ма [от] скорост Geschwindlgkeetswächter т реле-из- ключвач ма скорост Geschwindigkeltswechselgetriebe п предавателна [скоростна] кутия Gesenk п матрица Gesenk bau т изработваме [производ¬ ство] ма матрици Gesenkfräser т фреза за изработваме ма матрици Gesenkfräsmaschine f фрезовъчма ма¬ шина за матрици Gesenkhammer т щамповъчен чук Gesenkoberteil т горна част ма мат¬ рица, горма половина ма матрица Gesenkplatte f плоча ма матрица; фасонна наковалня, ковашка плоча Gesenkpresse f щамповъчма преса Gesenkschmiede f 1. щамповъчем цех 2. щамповач Gesenkschmieiemaschine f ковашко- щамповъчма машима; ковашко-щам- повъчма преса gesenkschmieien кова в матрица Gesenkschmieiestück п детайл, по¬ лучен в ковашка матрица,' изковка от матрица, щампована заготовка Gesenkstahl т стомана за матрици, стомана за направа иа матрици; щамповъчна стомана (за работа на горещо ) Gesenkunterteil т долна част ма матрица, долна половина ма мат¬ рица Gesenkwarmpreßverfahren п метод на горещо щамповане, метод ма щам¬ поване в горещо състояние gesiebt пресят Gessrnsbeeeuchtung f скрито таванно осветление gesintert спечем, синтеровам Gespann л 1. леяр, подложна плоча; комплект с кокили (за сифонно леене) 2. впряг (иапр. коме) Gespanпrгlllmrschiпe f впрегатна [конска] редосеялка Gespannegge /впрегатма[комска]брана Gespanngerät л впрегатно селскосто¬ панско оръдие Gespanngrasmäher т впрегатна [кон¬ ска] косачка за трева Gespanngrubber т впрегатен [кон¬ ски] култиватор Gespannguß т сифонно лееме Gespannheurechen т впрегатно греб¬ ло за сеио GespannkuHlvator т • • Gespann¬ grubber Gespannmähbinder т впрегатна [кон¬ ска] сноповръзвачка Gespannmäher т впрегатна [конска] жетварка Gespannpftug т впрегатен [конски] плуг Gespannppatte f затегателна плоча Gespannwagen т кош (на мотоцик¬ лет) Gesperre п спирачно устройство, за- пънка; ограничител gesperrt заключен, блокиран Gestalt f форма, фигура; конфигура¬ ция; вид; строеж; структура Gestalten, fpl sekundäre вторични производни форми (на кристали- ти) Gestaltfaktor т конструктивен фак¬ тор, фактор иа конструкцията G^^S^l^Ie^1tigkeit f устойчивост при запазваме ма формата; устойчивост срещу деформиране Gestaltgruppe f конструктивна гру¬ па, технологична група (по конст¬ руктивни признаци) gestaltlos безформен; аморфен Gestaltlosigkeit f безформеност; аморфност Gestaltung f 1. оформяваме, преда¬ ваме форма 2. форма, вид, конфи¬ гурация 3. образуваме gestaltungsfähig годем да запазва определена форма; пластичен Gestänge п система лостове; система ръчки Gestängeantrieb т задвижваме чрез лостове Gestänge-Druckluftbremse f пиевмо- механичма спирачка Gestättensand т кариерен пясък Gestehungskosten pl себестойност Gestein п скала; строителен камък nutzbares полезни изкопаеми Gesteinsbohrhammer т (въздушен) пробивен чук за скални работи Gesteinsschneiremrschine f машима за рязане иа камъни; камеморезач- ка
fcl3 1 Gestell n 1. носеща конструкция, } подвеска, подставка; статив; ша- ' си; стелаж 2. тяло (на машина); \рама Gestellaufhängung f монтаж иа (де¬ тайли върху) подвески GeStellrutomrt т галв. автомат с под- вески Gestellpflug т рамов плуг Gestellwagen tn количка-етажерка geteilt разделен; състоящ се от някол¬ ко части; съставен; разглобяем getempert темперовам; отгрят; тер- мообработем Getreiieauslauf т изходен отвор за зърното Getreidedarre f зърносушилня Getreiiedrillmaschine f зърнена ре- досеялка Getreiieelevator т зърнен елеватор Getreiiemähdrescher т зърноком¬ байн Getreidemäher tn жетварка за зърне¬ ни храии Getreidereinigungsanlage f зърночи- стачна инсталация Getreidereinigungsmaschine / зърио- чистачна машина Getreiieschwinge f веялка Getreilesortleranlrge f зърмосорти- ровъчна инсталация Getreiiesortiermaschine f зърмосор- тировъчна машина Getreideumstecher т устройство за преобръщаме масипано зърно (за лопатиране) Getreidetrockner т зърносушилня Getreiiewäscherei f зърмомиещо уст¬ ройство Getriebe п предавка, предавателен механизъм, механизъм; предава¬ телна [скоростна] кутия, редуктор; зъбна предавка einfaches елементарна [проста] предавка einstufiges едностъпална [едмо- степенна] предавка gebundenes вж. Getriebe, gekop¬ peltes gekoppeltes съставна предавка, взаимосвързани предавки (в общ предавателен механизъм), купли- рама предавка GEW Getriebe, mechanisches механична предавка stufenloses безстепемма предавка; безстепеием редуктор sfufenlos regelbares 1. безстепем- мо регулираща се предавка (ре¬ дуктор] 2. безстепеммо регулиращо се задвижване Getriebeaggregat п агрегат с предав¬ ка Getriebebremse f трансмисионна спи¬ рачка Getriebeeinheit f комплект електро¬ двигател с предавка Getriebefett п масло за зъбна пре¬ давка, трансмисионно масло Getriebegehäuse п кутия ма предава¬ телен механизъм или предавка, ре- дукторма кутия Getriebegliei п звено иа предавате¬ лен механизъм Getriebeinnenteile pl предавателен механизъм (без кутията) Getгiebekrsten т 1. предавателен механизъм, редуктор, предавател¬ на [скоростна] кутия 2. кутия ма предавателен механизъм или ма предавка, редукторма кутия, ре- дукторен корпус, кожух ма преда¬ вателната [скоростната] кутия Getriebekette / предавателна верига Getriebekupplung / съединител в пре¬ давателен механизъм Getriebeplan т вж. Getriebeschema Getriebeschaltung f 1. включваме иа предавката [скоростите] 2. меха¬ низъм за превключваме иа предав¬ ката [скорост ите] Getriebeschema п кинематична схема Getriebewelle f редукторем вал; вал иа редуктор; вал ма предавателен механизъм Getriebeschnecke / редукторем чер- вяк; червяк за редуктор Getriebewerk п завод [фабрика] за производство иа редуктори Gewährleistung f 1. договорена мощ¬ ност (за която се гарантира) 2. гаранция Gewässer п 1. води; вода 2. водем по¬ ток 3. водохранилище, водем ре¬ зервоар Gewebekunstleier п изкуствена кожа ма тъкана осиова
GEW 21 Gewehriaufbrhrmaschlne / машима за пробиваме цеви на ръчно оръ¬ жие Gewehrlaufziehmaschine f протяжна машина за нарязваме винтови канали в цевта ма ръчио оръжие Gewerbe п замаят; занятие, работа т занаятчийска рабо¬ тилница Gewerbegemeinschaft / занаятчийска кооперация Gewerbekühlschrank т хладилник за търговска мрежа, търговски хла¬ дилен шкаф, търговски хладилник Gewerbemöbel npl вж. Gewerbe¬ kühlschrank Gewerbesalz п техническа готварска сол gewerblich 1. промишлен; занаят¬ чийски; технически 2. професио¬ нален Gewerbzwelg т промишлен отрасъл Gewerk п занаятчийска работилница, работилница Gewicht п тегло relatives относително тегло spezifisches специфично тегло Gewichtdurchfluß tn тегловен дебит Gewichteicher т контрольор, прове¬ рител ма мерки и теглилки Gewichtminderung / намаляване ма теглото Gewichtsanalyse f тегловен анализ Gewichtsausgleich т тегловно балан¬ сираме, тегловна компенсация; уравновесяване Gewichts (hebel)bremse f лостова те- жестма спирачка Gewichtskontrolle / контрол иа тег¬ лото, тегловна контрола; проверка ма теглото Gewichtsmittel п усреднено [средно] тегло ' Gewichtsregler т центробежен регу¬ латор Gewichtsschwund tn намаляване [спа¬ даме] иа теглото Gewichtsspannvorrichtung f затега- телмо устройство с противотежест G^wi^^'t:steil т тегловна част Gewichtsverlust т тегловна загуба, фира Gewichtszertifikat п тегловен серти¬ фикат, протокол за измереното тегло / Gewichtzumeßeinrichtung / тегловен питател [дозатор] J Gewinde п резба ! abgeflachtes резба с подрязани върхове, притъпена резба abgeschertes повредена резба doppeltes вж. Gewinde, zweigän¬ giges ‘ flaches вж. Gewinde, flachgän¬ giges flachgängiges квадратна резба gerändeltes вж. Gewinde, gewalz¬ tes gerolltes вж. Gewinde, gewalztes, gewalztes валцована резба mehrgängiges ммогоходова резба metrisches метрична [милиметро¬ ва] резба rundgängiges кръгла резба scharfes вж. Gewinde, scharfgän¬ giges scharfgängiges триъгълна (остра) резба ~ > schwimmendes меравмомерма рез¬ ба steiles резба c голям ъгъл иа из¬ качване steilgängiges вж. Gewinde, steiles vollausgeschnittenes резба с пъ¬ лен профил (без подрязване на вър¬ ховете ) zweigängiges двуходова резба Gewindeauslauf tn излаз ма резба, преход между марязамата и мема- рязаната част (на болт) Gewiniebohren п нарязваме ма резба с метчик Gewindebohrer т метчик Gewindebohrerfertigung f производ¬ ство ма метчици Gewindebohrer- Rohling п заготовка за метчик Gewindebohrerschleifmaschine / шли¬ фовъчна машима за наточваме ма метчици Gewindebohrmaschine f машина за нарязване ма гайки; гайконарезна машина Gewindebolzen т болт или ос с резба; болт с резба по цялото стебло; шпилка
215 Gewiniebüchse f втулка c резба, рез- бова втулка Gewiniedrehen п нарязваме иа рез¬ ба Gewindedrehmaschine / резбомарезен струг Gewindedrehstahl т резбомарезен мож Gewindedrückautomat т автомат за изработваме иа резба чрез натиск ■Gewindedruckmasdhine / машима за направа иа резба чрез натиск Gewindefertigung / изработваме ма резба, нарязваме ма резба Gewiniefräsen п фрезоване ма резба Gewindefräser т резбонарезма фреза Gewindefräsmaschine / резбонарезма фрезова машима Gewlndefräswerkzeug п инструмент за фрезоване иа резба Gewindegang tn ход [стъпка] ма резба Gewinieganglehre f калибър [шаб¬ лон] за измерваме иа резба; резбо- метър; калибър за нарязване стъп¬ ката [хода] иа резба Gewinieherstellungsmaschine f ма¬ шина за изработваме на резба Gewindehinterschleifmaschine f für Wälzfräser резбошлифовална маши¬ на за за^леване иа резбоиарезми фрези Gewiniekaltwalzmaschine f машина за студено валцоваме иа резба Gewiniekamm т резбомарезем гре¬ бем Gewiniekupplung / винтов съедини¬ тел Gewindelänge f дължима иа резба Gewindelehre f резбов калибър, ка¬ либър за резба Gewindeeehirmutter f гайка-калибър Gewiniemikrometer п микрометър за измерване иа резба Gewinienenniurchmesser tn въмшеи диаметър ма резба Gewinieprofil п профил иа резбата Gewinderändeln п валцоваме иа рез¬ ба, резбовалцоваме Gewinderille f камалче в края ма рез¬ бата G'ewinierohr л тръба за резбово съе¬ диняваме, тръба с резба Gewinierotl backe f платка за вал¬ цоваме иа резба GEW Gewinierollma5chine f машима за валцоване иа резба Gewinde-Rollkopf т ролкова глава за направа иа резба; глава за вал¬ цоване ма резба Gewindeschablone f резбов шаблои Gewindeschälen л нарязваме иа рез¬ ба със снемане ма точна стружка Gewindeschleifen п шлифоваме ма резба Gewindeschleifmaschine f машима за шлифоваме на резба, резбошлифо- въчма машина Gewindeschneiibrcke f плашка (за нарязване на резба) Gewinieschneliblrck т резбомаре¬ зем патрон; резбомарезем блок Gewindeschneedeinheit f резбомарез- ма агрегатна глава chneedeenrichtung f приспо¬ собление за нарязване ма резба Gewindeschneideisen п резбонарезма плашка Gewinieschneidkopf tn резбонарезма глава Gewlndeschneidmaschine f резбона- резна машима Gewindeschneidmeiüel т резбомаре- зеи мож GewIпdeechneldplatte f резбонарез- иа плоча, резбонарезна дъска Gewindcschnddvorrichtung f при¬ способление за нарязваме иа резба Gewindeschneiiwerkzeug п резбома¬ резен инструмент Gewiniespiniel f 1. резбово вретено 2. вретемо за направа иа резби Gewiniestahl т мож за нарязваме иа резба; гребем за нарязваме ма резба Gewindesteigung f стъпка на резба; иаклон ма резба Gewindestift т. щифт с резба, винт без глава ~ mit Schlitz щифт с резба и про¬ рез Gewindesträhler т гребем за наряз¬ ваме иа резба . GewindeeSгählmaschlns f машима за марязване иа резба с гребем G^^i^^^^iefe f височина ма профила (на резба) Gewinieübsnmuffs f резбова преход¬ на муфа
GEW 216 Gewindewälzautomat m резбовалцо- въчен автомат Gewindewälzbrcks f резбовалцовъчма челюст, резбовалцовъчна плашка Gewlniewälzkopf /и резбовалцовъч- ма глава Gewiniewälzmaschine f машина за валцоване ма резба Gewinrswälzwsrkzeug п резбовал- цовъчем инструмент Gewlndewirbelmaschine f машима за вихрово нарязваме ма резба Gewinnungsgerät п мин. добивеи уред, копаещ уред Gewlnnungsvorräte mpl промишле¬ ни запаси (от полезни изкопаеми) Gezahe npl мииии инструменти gezahnt зъбчат, снабдем със зъби Gicht f леяр, шихта; шаржа; порция метал, която се вкарва периодично в топилен агрегат Gichtaufzug т асансьор за шихтови материали GUHIoIs! т вж. Gichtbühne Gichtbühne / площадка за подаваме ма шихтови материали, площад¬ ка за подхранване иа топилен агрегат Gichtebene / миво за пълнене ма то- пилен агрегат, ниво ма пълнежа gichten пълня топилем агрегат с шихтови материали; вкарвам ших- тов материал Gchtengang т спадаме [понижава¬ ме) ма шихтата (напр. във висока пещ) Gichtgas п леяр, вагрянъчем газ; из¬ горели газове; високопещем газ Gichtgasgebläsmaschine f машина за вдухваме иа вагрянъчем [високо- псщем] газ Gichtgasleitung f леяр, тръбопровод за отвеждане ма вагрямъчми газо¬ ве Gichtgasmaschins f двигател с вът¬ решно горене, който работи с ви¬ сокопещем [домеием] газ; газова машима Glchtgrsmsnge f количество вагря¬ мъчми газове Gichtgasöffnung / отвор за вагрямъч- ми газове Gchtgasreinigung / почистваме иа вагрянъчми газове Gichtgasrostofen т пещ за изпичане [симтероваме], която работи с ви¬ сокопещем [домеиеи] газ Gichtgasstaub т прах от вагрямъчеи [пещем] газ Gichtgasstrom т поток вагрямъчни газове Gichtgastemperatur f температура на вагрямъчми газове Gichtkorb т вж. Gichtkübel Gichtkübel т леяр, кофа за пълнене (на топилен агрегат) Gichtöffnung f леяр, отвор за пълме- ие (на топилен агрегат) Gchtsonde f леяр, шихтова соида Gichtstaub т вагрянъчем [пещен] прах; прах от шихтови материали Gich htrichter т леяр, фуния [улей] за шихта Gichttür f леяр, врата за пълнене (на топилен агрегат) Gchtwaage / везна за теглене ма • шихтови материали Gichtwagen т пълнителна вагонетка, . пълнителен кош (за топилна пещ) Gichtwinie f леяр, електротелфер за екипа, електротелфер за количка¬ та с шихтови материали Gießbani п леярска лента, леярски конвейер Gießbarkeit f леяр, ливкост, способ¬ ност да се лее, шъмколйвкосш Gießbarkeitsprobe f проба за тънко- ливкост Gießbett п леяр, легло (на отливка); открита форма в земя; мека осно¬ ва (за заливане), меко легло Geißbühne f леяр, разливма площад¬ ка; площадка, ма която се извърш¬ ва разливането ма течния метал Gießiruck т леяр, налягане ма леене¬ то; налягане на течния метал при леенето Gießeiigenschaft f леяр, леярско свой¬ ство Gießeinrichtung f леяр, леярско при¬ способление gießen лея; отливам; разливам (те¬ ' чен метал) Gießen л леене, леярство; разливане- (на течен метал) gieflsn,falleni леяр, заливам (фору¬ ма) отгоре ,
■217 G1E gießen, stehend леяр, вертикално за¬ ливам (форма) 'gießen, steigend леяр, сифонно зали¬ вам (форма) Gießer т леяр\ заливчик; разливчик Gießerie f леяр, формовъчна смес; формовъчна пръст Gießerei f леярски цех; леярна; ле¬ ярство Gisßerslaltsanl т леяр, стара [отра- " ботеиа] формовъчна смес Gisßereibelrrf т леярски потребно¬ сти [нужди]; леярски примадлеж- иости Gießereibetrieb т леярна; леярско предприятие Gießereiiach п покрив ма леярска работилница GießsreiIrchausstellung f специална леярска изложба, специална из¬ ложба по леярство Glsßsreifrchmann т специалист-леяр Gießerslfachmssse f леярски специа¬ лен панаир Gisßsrelflammofsn т леярска пла- мъчна пещ Gießerei-Fließanlags / леярска по¬ точна инсталация GießsrslIlur f под ма леярна; миво иа пода на леярна Gießensifrrmstoff т формовъчен ма¬ териал за леярство Gießereigebläse п въздуходувка [вем- тилатор] за вагрянка, леярска въз- духодувка Glsßersihllfstrff т спомагателен [по¬ мощен] леярски материал Gi гАг^й-г^Г п леярски карбид (който се употребява за подобря¬ ване процеса на горене във вагрян¬ ката) Gießerei karren т леяр, кар [количка] за разливаме на метал Gießereikohlenschlamm т леярска каменовъглена каша Gisßsrsikoks т леярски кокс Gisßsrslkrngrsss т леярски конгрес, конгрес по леярство Gleßereikunie f леярство Glsßsnelkupolrfsn т вж. Gieвersl* schachtofen Gießerei löffel т леярска лъжица; лъжица за загребване ма течем ме¬ тал Gießeгeelöаschlnen-Inrustrls / про¬ мишленост, която се занимава с производството ма леярски маши¬ ни, промишленост за леярски ма¬ шини Gießsreipfans f леярска кофа, кофа за разливаме ма течем метал Gießereipräparat п препарат за ле¬ ярски цели Gisßerslpraxis f леярска практика; практика в леярството Gießerei-Pyrometer т леярски пиро- метър; пирометър за леярски цели Gießereiroheisen п леярски чугун Gießereisani т леярски пясък; фор- мовъчма смес Gießereisandkörnung f зърместост иа леярски пясък Gießereischachtrfen т вагрянка; ле¬ ярска шахтова пещ Gießereischmelzkoks т леярски кокс за топене Geßereitagung f леярска комфереи- ция, конференция по леярство Gi^^^<^т^^i’technlk f леярска техника, техника ма леенето; леярство Gießereiwsssn п леярство; наука за леене gießereigerecht съобразен с изисква¬ нията иа леярството Gisßeгsihilfstoff т спомагателен [по¬ мощен] леярски материал gießfähig леяр, годеи за лееие; течлив Gießfeld п леярски двор; поле за леене; формовъчна площ Gießform f леярска форма; кокила за леене gießgerecht съобразен с леярските изисквания Gießgespann п леяр, подставка; под- формова плоча за поставяне ма кокили за сифонио леене GeJ^j^^s^^f^^ü^^igkeit f леяр, скорост на леене, скорост на заливаме иа форма Gießgrube f леяр, изкоп, в който се извършва заливане ма форми [ко¬ кили]; изкоп, който се използува за разливаме иа метала; леярска яма Gießhalle f леяр, леярен цех [учас¬ тък]; леярна
GIE 21S Gießharz n леярска смола; смола, която се употребява в леярството; термореактнвна смола GieвhSngsbahn f леярски висящ път (конвейер] Gießkern т леярско сърце, сърце Glsßkolbsn т леяр, работно бутало (в буталната машина за леене под налягане ) Gießkran т леярски кран; кран, който се използува- за леярски це¬ ли Gießleiste / пробеи образец [пробно тяло), отлято заедно с отливката Gießling т леяр, отливка; леярско изделие Gießloch п леяр, отвор в топлинния агрегат (вагрянка, доменна пещ и др.) за изпускаме иа течния ме¬ тал Glefllochstsin т леяр, огмеустойчи- ва запушваща част иа леярска кофа Gisßlochstopfsr т леяр, запушваща топка в запушващото устройство ма леярска кофа «eßlöffel т леяр, ръчна разливма кофа за един човек, единична ръч¬ на кофа Gießmaschine f леярска машима; раз¬ ливма машима Gießmasse f леярска маса, леярски материал; маса за разливаме Gießmischung f леярска смес, смес за лееме Gleß^en т топилна пещ, леярска пещ Gießpfanne f леярска [разливма] ко¬ фа Gieвpfannsnanwärmen п леяр, под¬ гряваме иа леярски кофи Gisßpfanлsпgshängs п окачалка за леярска кофа; дръжка за леярска кофа Gießpfannsnwaags f везна за леярска кофа Giefplatz т леяр, място за лееме; място за заливаме на форми Gieß- Preßsch weißen п заваряваме чрез заливаме с течем метал и по¬ следващо притискаме ма заваряе- мите краища, леярска заварка Gisßnlnns f леяр, улей за изпускаме [изтичаме] ма течния метал Gießsani т леярски пясък; формо¬ въчна смес Gisßschmslzschwslßsn п леярска за¬ варка Gießschweißen п заваряваме чрез. заливане с течем метал Gisßsplгals f леярска спирала; спи¬ рала за определяме тъмколивкост- та иа метала Gieвstslls f място за заливане иа форми; леярска яма; изкоп, в кой¬ то се извършва разливането иа течния метал (в кофи или във фор¬ ми) Gießstellung f леяр, положение ма леене Gießsystem п леяр, леякова система Gießtemperatur f леяр, температура на метала за заливаме (на леярски¬ те форми) Gisßtnrmmsl f леяр, разливен бара¬ бан; барабанна разливма кофа Gießversuch т леярски опит Gisßwagsn т леяр, разливма колич¬ ка [вагонетка]; количка [вагонет¬ ка], с която се разнася течния т метал за разливаме Gießzeit f време за леене; време за заливаме ма формата Gift n, gewerbliches промишлена [професионална) отрова Giftraum т галв. помещение за (ра¬ бота с) отровни вещества Gilben п жълтене,жълт [жълтокафяв) оттенък (дефект на покритие) Gill box т текст, едмоиглена изтег- лuтепма машина, гилбохс Gillspinnmaschine f гребемма предач¬ на машина Gillungsspant п мор. кърмово ребро Gips т гипс, калциев сулфат blatt|s]гiger т листообразен гипс körniger зърнест гипс Gipsbeton т гипсов бетон, гипсобе- тои Gipsbrei т гипсова каша Gipsfullstoff т гипсов пълнеж; гип¬ сов пълиежеи материал Gipsmodell п леяр, гипсов модел;, мо¬ дел, изработен от гипс п леяр, гипсов негатив, гипсова негативна форма Gipsrahmen т леяр, гипсова рама [рамка]
219 Gips verfahren n леяр, гипсов метод, метод за изработване иа гипсови модели Girlrndetrrgrrlle f ролкова опора иа (дълбока) коритообразма транс- портма лента (с пет ролки) Gitter п 1. решетка 2. кристална ре¬ шетка 3. мрежа dreidimensionales тримерна ре¬ шетка (кристална) —•, flächsnzsntrisrtss равнинно цемт- рирама решетка kubisch raumzentriertes кубично- пространствено центрирана решет¬ ка kubisch zentriertes кубично-цент- рирама решетка zweidimensionales двумерна ре¬ шетка Gitterakkumulator т акумулатор с решеткови [панцерови] пластини Gitteraufbau т вж. Gitterstruktur Gitterboxplatte f (товарен) кафез [па¬ лета] за подхващаме с вилка Gittsrmrdsll п модел ма решетка; решетъчен модел Gitternetz п мат. мрежова момогра- ма Gitterrost т скара; решетка; мрежа Gitterstruktur f 1. решетъчна струк¬ тура, решетъчен строеж 2. струк¬ тура [строеж] ма решетка Gitterträger т стр. решетъчна ферма [греда] GL [German Lloyd] мор. немски ре¬ гистър Glanz т 1. блясък, гланц 2. яркост, живост (на боя, на повърхностна обработка) Glänzbai п 1. бамя [вама] за полира¬ ме (химично или електролитно) 2. електролит [баня] за нанасяне иа блестящо покритие Glanzbiliner т галв. блясъкообразу- ващо вещество, блясъкообразувател Glаnzbraunkrhls f битуминозни [смо¬ листи] въглища (до 45% летливи вещества) Glanz brenne f разтвор за блестящо байцваме (на цветни метали) Glanzbrennen п блестящо байцване (на цветни метали) Glanzchnrmbar п електролит [бамя] за блестящо хромиране GLA glänzen 1. блестя, сияя 2. придавам блясък, излъсквам Glänzen и, elektrolytisches елентро* литмо полиране Glanzfiitration f филтрираме до бист¬ рота [прозрачност]; полираме (на разтвори) GlanzkoeffIzient т коефициент иа яркост Glanzkohle f антрацитови въглища, антрацит Glänzmaschine f текст, гланцова преса [машима] Glanzmittel п 1. блясъкообразувател, блясъкообразуващо вещество 2. дърв. политура Glanzn^el п блестящо иикелово покритие Glanznickelbai п електролит [бамя] за блестящо никелираме Glanzpappe f пресшпан Glanzpaste f паста за (блестящо) по¬ лираме Glanzschleifen п полираме Glanzüberzug п блестящо [галванич¬ но] покритие Glanzverchromung f блестящо хро¬ миране Glanzverlust т галв. потъмняване, загубваме на блясъка Glaпzzinkbai п електролит [бамя] за блестящо поцинковане Glas п 1. стъкло 2. чаша 3. очила Glasbaustein т стр. стъклен блок Glasbirne f стъклен балон, стъклена колба G^j^<^^k<^i^!^i^e’vierung f консерви в стъклени буркани; консервираме в стъклени буркани; производство иа консерви в стъклени буркани Glasfaser f стъклено влакно, стъкле¬ на мишка Glasfaserbewehrung f арматура от стъклено влакно п стъклена тъкан; тъкан от стъклено влакно Glasfaseriso!atton f изолация от стък¬ лено влакио [стъклена вата] Glasfaserkunststoff т стъклопласт; изкуствен материал от стъклено влакно Glasfaserlaminat п стъклотекстолит ма листове
GLA 220 Glasfaserschichtstoff m вж. Glasfa¬ serlaminat Glаsfаservsrbanr т осиова от стък- лемо влакно за стъклопласти glasfaserverstärkt уякчен със стъкле¬ ни влакма Glasgespinst п стъклено влакно Glasgewebe и стъклена тъкан Glasgewebegewicht п тегло иа стък¬ лена тъкан glasieren глазирам Glasiertrommel / апарат [барабан] за глазираме glasig стъклообразем, стъкловиден Glassnlustris f стъкларска промиш¬ леност Glaslaminat п вж. Glasfaserlaminat ^г:^^;^<^|^Ь1пм f машима за производ¬ ство ма стъкло; машима за офор¬ мяне па стъкла Glasmasse f стъклена наса;стъкпонаса Glaspapier п стъклена хартия; шкур¬ ка, гласпапир Glasschmelzofen т пещ за топене иа стъкло п уред [апарат] за рязане ма стъкло Glasseide f стъклена коприна; тъико стъклено влакно Glasseidengewebe п стъклемокопрuме* ма тъкан,тъкан от стъклена коприна Glastafel f стъклен лист, стъкло ма листове Glaswannsofsn т ванна пещ [пещ с вана] за топеие ма стъкло Glaswatte f стъклена вата Glaswolle f стъклена вълна, стъкле¬ на вата GlaswollenpplsSes n възглавница [под¬ ложка] от стъклена вълна [стък¬ лена вата] Glätte f 1. леяр, гладилка 2. гладкост (на повърхнина) Glatteisen п леяр, гладилка (за за¬ глаждане на формите); инстру- меит за заглаждане glätten изравнявам, заглаждам; лъс¬ кам glattkantig който е с гладък ръб Glättung f I. заглаждане, лъскаме 2. леяр, ма форма Glättungslösung f галв. изравнителен електролит Glättungstiefe f височина иа грапави¬ ните (на повърхнина) Glattwalzmaschine f валцова машина с гладки валци Glättwerk п каландър Glaubersalz п глауберова сол, нат¬ риев сулфат Glaukonit т глаукомит Glsrsоп-Spirrlksgslrädsr pl (предав¬ ка със) спирални конусни колела тип Глисон gleich равен (=) Gleechiruckturbine f активна тур¬ бина (с непроменяемо налягане) Gleich druck Verbrennung f гореме при постоянно налягаме gleichfarbig еднакъв по цвят; който е равномерно оцветен Gleichförmigkeit f 1. точност ма гео¬ метрична форма, накрогеонетрйн 2. сходство, еднаквост 3. равномер¬ ност, монотонност Geichfräsen п фрезоване по посока иа подаването, еднопосочно фре- зоваме gleiehgeheni синхронен gleichgerichtet който е в едно на¬ правление Gleichgewicht п равновесие Glsichgswiehtsbelingung f условие за равновесие ~, analytische аналитично условие за равновесие zeichnerische графично условие за равмовесие Geichgewichtsiiagramm п диаграма ма равновесие Geiehgewichtsfeuchtigkeit f равно¬ весна влажност Gsichgewichtskunvs f крива ма рав¬ новесие, равновесна крива Gleichgewichtslage f положение иа равновесие; • равновесие на сис¬ тема Gleichheit f равенство gl ei chlasti g равномерно иатовареи (за кораб) Gleichlauf т синхронен ход gleichlaufend успореден Glsichlаuffrässn п фрезоване в по¬ сока ма подаването Gl ei chlauffräsmaschine f фрезова ма¬ шина за фрезоване в посока ма подавамето
221 GLE .GIeichlauflmpulsgeber tn генератор ' за синхронизираме иа импулсите Gleichlaufsignal п синхронизиращ сигнал Gleichlrufsystsm п синхронизираща система Gleichlaufvorrichtung f синхромизи- ращо приспособление; синхроми- затор gleichmäßig равномерен; еднороден Gleichmäßigkeit f равномерност; ед¬ нородност, хомогенност Gleiehmäßigkeitsgrai т степен ма равномерност Gle1‘ehriehtsr т токоизправител Geichschlag т телено въже с едно- посочмо насукани мишки Glelchsprnnungsmesssr т волтметър за постоянен ток Gleichstrnlslrlllmaschlne f редосеял- ка за точем посев Gleichstellung f унифициране Gleichstrom т 1. постоянен ток 2. правоток Gleeehstrrmgeneгatrr т генератор за постоянен ток Gleich|strom]konrsnsatrr m постоян- мотоков кондензатор Gleichstromlichtbrgsn т постоянно- токова волтова дъга (заваръчна) Gleichstrommaschins [ вж. 1. Gleich¬ stromgenerator 2. вж. Gleichstrom¬ motor Gleichstrommotor т двигател за по- стоямем ток Gleichstnomschweißumformer т за¬ варъчен генератор за постоямеи ток, постоянмотоков заваръчен ге- мератор Gleichstromtrocknung f еднопосочно сушене; сушене при еднопосочно движение ма топлите газове и из¬ сушавания материал G^^ich^tückigkeit f еднаквост (в ед¬ рината) иа парчетата Gleichung f уравнение algebraische алгебрично уравме- мие transzendente траисцемдеитмо уравнение trigonometrische тригомометрич- мо уравнение Glei chwarm li nie f изотерма gleichwertig равностоен- gleichwinklig равноъгълем Giei chwinkligkeit f равенство ма ъглите □ Abweichung von der ~ отклонение ма размера иа ъгъла (от зададения) О^1с1^;^<^1 tigkeit f едновременно^, симхроммост Gleeehzeetigksitsfaktrr т коефициент иа едновременно^ G1 eis п 1. релсов път, железопътна линия 2- релси, релсов коловоз- Geisanlage f релсов път; пътем парк Gleisbagger т релсов багер, багер ма релси; багер, който се движи на релси, багер ма релсов път Gleesbunker т бумкер над релсов път, бумкер за товарене ма вагони Geisföгdeгbrücks f претоварен мост на релсов ход gleisesbunlen релсов f гъсенична верига Gleiskettenkran т самоходен кран ма база ма гъсеничен трактор G^l^k^■ttsnlöffslbagger т едмокофъ- чеи универсален багер Geiskettsnsehlspper т гъсеничен трактор; гъсеничен влекач gleislos безрелсов Geisrahmen т релсово звено, пред¬ варително монтирани релси и тра¬ верси (за бърз монтаж) Gleesrückmasehins f машима за из¬ правяне иа пътя; машина за на¬ местване [поставяме] иа релси Gleisstrang т релсов път; клом от релсов път Gleisstrecke / участък, част от же¬ лезопътна линия Gleisverlsgsr т поставач иа желе¬ зопътни релси Glsisverlegewageп т вагом за поста¬ вяне ма релси Gleisweite f широчина иа релсов^ път, междурелсово разстояние; ши¬ рочина ма коловоз Glelszangs f клещи [захващащо при¬ способление] за релси Gl eisz wis ch enraum m междурелсие Gleitbahn f направляващ [водещ]’ път; направляващи, паралели (на машина); плъзгач Gleitbahnschmierung f мазане на плъзгащи се плоскости
GL£ 222 Gleitbani n (транспортна) леита върху плъзгаща опора (а не върху опорни ролки) Gl-elt-ebene f 1. равнина иа плъзгане 2. равнина на транслация (при кристали) Gleldeier / направляваща шпонка (закрепена върху вала) glsitIsst устойчив иа изтриваме, из¬ носоустойчив / повърхнина на плъз¬ гаме GlsitIührungsn fpl 1. плъзгач, парале¬ ли (на машина) 2. плъзгащо водене Gleitgelenk п вж. Gleetsteingelenk Gleithülse f плъзгаща се [плаваща] втулка Gleitkipper т самосвал Gleitklotz т плъзгащ сегмент (на лагер) Gleitklotzlagsr п лагер с плъзгащи сегменти Gleitkreuzgelenk п съединител с кръс¬ тата става, кардамов съединител Gleitkupplung f триещ [приплъзващ] съединител Gleitlager п плъзгащ лагер Gleitlagerung f 1. лагеруване с плъз¬ гащи лагери 2. плъзгащи лагери G^eitlagerwerkstoIf т лагерен мате¬ риал, композиция Gleitmittel п мажещ материал Gleitmodul т модул на плъзгане, модул иа ъгловите деформации Gleitгsebung/ триене при плъзгаме Gl^^tschlitten tn шейна; плъзгаща се шейна (на машина) Gleitschuh т облицовка [обувка] иа плъзгач Gleitschutzreifen tn външна гума с профил срещу приплъзваме Gleitsitz т плъзгаща сглобка по ДИН (отговаря на свободно плъз¬ гаща сглобка втори клас на точ¬ ност по БДС) Gleitstem т плъзгач, камък, кули- сеи плъзгач, плъзгаща вложка Gleitstsingelenk п карданма става Gleitung / 1. плъзгане 2.приплъзваме; буксуване 3. ав. планираме, летеме [спускаме] с изключени двигатели Gleitwerkstoff т аитифрикциомен ма¬ териал; материал за плъзгащи ла¬ гери Glied п звено, звеио от механизъм; орган; секция Gliererbanrförreren т пластимчат конвейер Glisderhslzkörpsr т секционен ра¬ диатор Glislenkessel т секционен котел GHeierkette / верига от звема Glisdermaßstab т зидарски метър, чупещ се метър Gliedsгpаar п кинематична двойка Güeierwelle / съставен [сглобяем] вал Glimmentladung / тлеещ разряд Glimmer т слюда (с различен хими¬ чен състав) dunkler черна [тъмна] слюда (напр. биотит, лепидомелан) einachsiger едиоосова слюда heiler бяла [светла] слюда (напр. мусковит, Маргарит) zweiachsiger двуосова слюда Glimmsnlamps / тлееща лампа, глим- лампа Glimmerrelais п йоимо реле Glimmerspat т селемит, влакнест гипс Globoidschnecke / глобоидем червяк п глобоид- ма предавка; редуктор с глобоидеи червяк Gioboldichneckenraigetriebe п гло- боидна червячма предавка globular сферичен Globulargußeisen п сферографитем чугун Glockenapparat т галв.камбанна вана Glockenbruweise / кранова конструк¬ ция (на портални кулокранове), при която въртящата се платфор¬ ма е разположена камбамообразмо [кръгообразно] около неподвижна¬ та кула — мачта Gloekenfräser т канбанообразма фре¬ за Glocken^en т камбамообразна пещ Glockenzelle / галв. камбанна вама Glühbehandlung / термообработ^ме, топлинно обработваме glühen нагрявам, загрявам; отгря- вам Glühen п нагряване, загряваме; от¬ гряване Glühfrischung / темпероваме
223 Glühgut n материал, който се ма- грява или отгрява Glühhaut / кора, образувана при горещо обработване, окалима Glühhitze f нагряваме за термооб- работваме Glühkammer / отгревателма камера; камера иа пещ за отгряване Glühkasten т кутия [гърме] за от¬ гряване Glüfeknopfmotor т двигател с иа- грявна глава Glühlampe f електрическа крушка (лампа] с иажежаема жичка Glühofen т отгрявма пещ. пещ за отгряване Glühprogramm п програма ма от¬ гряване Glühraum т работно пространство (на пещ) Glühriß т термична [топлинна] пук¬ натина Glühspan т окисна кора (от на¬ гряване на метала), окалина Glühtopf т отгрявмо гърме; гърме за отгряване Glüh verfahren п метод за отгряване Glühzone f зона ма отгряване Glukose / гликоза, гроздова захар, декстроза, алдохексоза Glukosii п глюкозид Glutaminsäure f глутаминова кисе¬ лина, а-аминоплутарова кисели¬ на Glykol п гликол Glykose f вж. Glukose Glyzerld п глицерид (обикновено триглицерид), естер иа глицерина с висши мастни киселини, мапр. мазмимите и растителните масла Glyzerin п тривалентен алкохол, гли¬ церин, глицерол, триоксипропан, пропамтриол Gold п злато GoHKad п галв. златна бамя, елек¬ тролит за позлатяваме ^^ПзсНцГм- т антимонов (V) сул¬ фид GöpeSdгsschmаschine' f вършачка c конно задвижваме (чрез гьопел) GPR-Lager п [Geräusch-geprüft es La- eer| лагер с гаранция за безшум- GRA мост, изпитам ма шумообразуваие лагер Gгabsgгelfsr т земекопем грайфер Grabemaschine / вж. Grabenbagger Grabenausheber т вж. Grabenbag¬ ger Grabenbagger т намапонопач, багер за копаене иа канали Grabenfräser т вж. Grabenbagger Grabenpflug т плуг за дълбока орам Grabenräumer т вж. Grabenräumma¬ schine Grabenräummaschine f машима за по¬ чистване ма канали или канавки Grabenwalze f валц [валяк] за уп¬ лътняваме стена и дъио на кана¬ ли Grabgefäß п кофа ма багер Grad tn 1. градус 2. степем Graiierhaus п градирма, водиа ку¬ ла Gradierwerk п градирна, водоохлаж- даща кула Gгadtsilung f 1. (едмо) делеме ма градусова скала 2. делеие иа скала ма градуси Gradwert т стойност (значение] ма деленията иа скала Granatpapier п шлифовъчна хартия, шкурка Granulat п гранулиран продукт; гранулат, гранула ^^^j^^^^tion / гранулиране; грану¬ лация Granulator т 1. гранулатор; трошач¬ ка 2. сушилня за захар Gгanulisnanlags f инсталация за гра¬ нулиране Grаnulisrappаrat т апарат за гра¬ нулираме; гранулатор; трошачка т басейн за гра¬ нулиране < Granulierbrausen п грамупацйя(нaпр» на шлака) с помощта иа бризгално устройство granulieren гранулирам Granulierkesssl т котел със сухо шлакоотделяне Gгaпulisrmaschins / машима за гра¬ нулиране granuliert гранулиран; зърнест; на¬ трошен ■ ■■• Granullentrrmmsl f барабан за гра¬ нулираме; грамулатор
ORA 224 Graphit m графит eutektischer свтсктичсм графит globularer сферообразем [сфери- чем] графит lamellarer пластимчат [ламелем] графит primärer първичен [примерен] графит sekundärer вторичен [секундереи] графит Graphitanode f графитен анод GraphHanschluß т графитно включ¬ ване ^^aj^l^^tausbiliung / образуване ма графит; графитообразуване graphitausgekleliet облицовам [об¬ лечен, обмазам] с графит G^i^-^l^l^auskleirung f графитна об¬ лицовка; графитна зидария; гра- фитова обмазка Graphitbronze f графитен бронз Graphitelektroie [ графитен елек¬ трод Gгaphltfleeks т леяр, графитно (тъмно) петно Graphltffillungs^öittsl п графитен пъл- межем материал (за пластмаси); графит за пълнеж (на пластмаси) graphitieren графитизирам Graphltisren п графитизираие graphitisch графитен graphitislsrsn графитизирам Graphltisisnung [ графитизация; гра- фитизираме; образуване ма гра¬ фит Graphitisierungsgrad т степеи ма графитизираме Graphltisierungstsnlenz / тенденция - ма графитизиране Graphitkohle f графитен въглем GraphHmantel т графитна обвивка ■Graphhtöl п масло, примесено с гра- ' фит , GraahHptaatte f графитна плоча Graphlltpulven п графитен прах -Grirpllltretrrts [ графитна реторта •Gгaphltrohn п графитна тръба Graphitschmslztlsgel tn графитен ти- гел за топеме Graphitschmierung f графитно маза¬ не; мазане чрез графит; графитна смазка Graphltschwärze f леяр, графитна боя (за боядисване на леярски, форми и сърца) Graphnstab т графитна пръчка; гра¬ фитен електрод Graphhttlegel tn графитен тигел, гра¬ фитна пота Graphossatlk f графостатика Gгashandmähmaschins f ръчна тревна косачка Grasmäher т сенокосачка Grat т L израстък, мустак, чеплък 2. остър ръб, изтъп gratfrei който е без израстък [мус¬ таци); който е с гладки [равни] ръбове Grathrbsl т фасонно ренде Gräting f мор. решетка, решетъчен люк, скара Gratsäge f триом за фалцоваме Gratverbiniung / съединение иа фалц Grauguß т сив чугун; отливка от сив чугун Gravlsпöasehins [ гравирна машима, машима за гравираме . Gravlerwerkzeug п гравьорски им- струмент Gravimetrie [галв. тегловен анализ, гравиметрия gravimetrisch гравиметричем Gгavitatlrnswasssrlsitung f гравита- ционеи водопровод Gr^p т мор. съединение ма кила с вълнореза Greifbagger т грайферем багер Greifer т 1. грайфер (на кран) 2. грайфер (на тракторно колело) 3. клещи, товарозахващащо при¬ способление mehrfacher ммогозъбем грайфер Gгsiferauslsgsr т грайферма стрела G^^iI^tsr>Ьagger tn грайферем багер Greif erbetrisb т работа [експлоата¬ ция] с грайфер GгeiIerirehkran т грайферем вър¬ тящ се кран GreIIerdrehlauIkrtze f грайферма ко- , личка с въртяща се стрела Grslfsrgsfäв п грайферна ' кофа, грай- фереи кош, кофа ма грайфер Greiferkorb т вж. Grslfsngsfflß Greiferkran т грайферен кран Greiferktlbel т грайферна кофа, грай- - фереи съд
225 GRO Gre!fsгlrufkran m грайферем мостови кран GreiIerrarschlshhsr m влекач c грай¬ фер ми колела GreiIsrschneids f мож [режещ ръб, вертикален ръб] иа грайферма че¬ люст Greifer-Webmaschine f текст, тъ- качма машима с грайфери ^^sIIwsIHs f отвор ма грайфер при отворени челюсти Greifzange f клещи, товарозахваща¬ що приспособление Greifzeug п вж. Gгeifzrngs Greifzirkel т нулев пергел Greifzug т ръчеи обтегач Grenzabmaß п гранично отклоне¬ ние Grenzаrbeitslshrs f граничен рабо¬ тен калибър, гранична работна скоба Grenzbahnhof т жп. гранична стан¬ ция, гранична гара; крайна гара Grenzbelastung / гранично [пределно»] натоварване Grenziruck m гранично [крайно] на¬ лягаме Grenzfall т граничен [краен] слу¬ чай; максимален случай ^^м^х41гЬ1мг т май-голяма грешка Grenzfilm т граничен [тънък] слой Grenzfläche f гранична [разделител- иа] повърхнина; ограничаваща по¬ върхнина Grenzflächenspannung / напрежение в разделителна повърхност Grenzgeschwindigkeit f гранична ско¬ рост Grenzgewinlelshrs f граничен рез- бови калибър Grenzhub т май-голям ход, май- голяма височина за повдигаме Grenzkegellshre f граничен конусен калибър Grsnzlrstspislzahl f гранично число ма циклични натоварвания; предел¬ на якост на умора (изразена в брой на цикли) Grsnzlehre f граничен калибър Grenzleistung - пределна [май-голя- ма] мощност; пределма [най-голя- ма] производителност Grenzlösung [ наситен разтвор; раз¬ твор иа пределма концентрация Grenzmaß п граиичеи размер Grenzmaßsystem п система иа гра¬ ничните размери (за калибри) Grenzrachenlehre f граничен кали¬ бър-скоба Grenzschicht f граиичеи слой Grenzschichtablösung f откъсваме иа граничен слой Grsnz$chlchtbsslnflussung f влияние върху граничен слой Grenzschicht bi 1 düng f образуваме иа граничем слой Grenzsehmierung f мазаме при гра¬ нично триене Grenztemperatur f гранична темпе¬ ратура Grenzwert т крайна [гранична] стой¬ ност, крайно [грамичио] значе- мие; максимален параметър Grsnzzähnszahl f граничен брой зъби (на зъбно колело) Grieß т I. ситнеж (напр. от каменни въглища, руда) 2. дребен чакъл; едър пясък Griff m ръчка, ръкохватка; по¬ хват griffbereit удобеи за ползуваме; удо¬ бен за манипулиране Griff deichsel f тегличма ръчка (на количка) GriIfelsmsnt и част [елемент] от ръчка G^iffi^i^^ter f гайка със затегателна ръчка, крилчата гайка Griffrotfer т ръчма триколка (при¬ годена за лесно подхващане на то¬ вара) Grindel т теглич [воище] ма плуг Grobbearbeitung f грубо обработваме, груба обработка Grobbeton т бетон с едри запълни¬ те ли Grobblech п дебелолистова стомана, ламарина с дебелина иад 4 mm Grobbohrung f грубо обработен осно¬ вем отвор по ДИН (отговаря приб¬ лизително на основен отвор чет¬ върти клас на точност по БДС) grobdispers грубо дисперсен, грубо разпределен Grobirehen п грубо струговане ^^obfeile f груба пила, пила с грубо [едро] назъбване 15 Немско-български машиностроителен речник
226 GRO G го Wie yer tn текст, груба предпре- дачма машима, груб флаер Grobklärung f галв. грубо [предвари¬ телно] осветляване Grobkohle f едрозърнести въглища grobkörnig едрозърнест Grobkörnigkeit f грубозърнестост; едрозърместост grobkristallinisch едрокристалем Grobmessung / грубо измерваме Grobpassung f груба сглобка по ДИН (отговаря на сглобка четвърти клас на точност); грубо напасва¬ не Grobsand т едър пясък G^obschleifen п грубо шлифоваме Grobsch1eiImasehine f машина за грубо шлифоване Grobsehleifschel be f едрозърнест шли¬ фовъчен диск Grobschliff m L груба шлифовка 2. макрошлиф Grobschraube f груб винт, вимт четвърти клас иа точност Grobsitz т вж. Grobpassung Grobstaub т едър прах Grobstraße f валцовъчна машима [вал- цовъчма линия) за дебели ламари¬ ни Grob vessSsllung f грубо регулиране [настройваме]; грубо пренастрой¬ ваме G^^b'^^l^l^i^«^1terlal п дебело валцовам материал Grobwelle f грубо обработен основем вал по ДИН [отговаря на основен вал четвърти клас на точност по БДС) Grobzugabe / груба прибавка, при¬ бавка за грубо обработване Gros п гроса (единица на комплекти стоки от по 144 броя) Großbetrieb т I. производство в едър мащаб 2. предприятие за голямо производство Großbohrmaschine f голяма пробивна машина; пробивна машима за из¬ работваме иа големи отвори Groß dampf kessel т парен котел с голяма производителност Großdrehmaschine / голям струг, тежък струг Größe / 1. величина 2. големина Größe, fehlerfreie величина, която се определя или полага с абсолю+на точност G^^^^«^s^>^i^l^tIi^l^^lt^'^^^tellung f раз¬ пределение (на частици) по раз¬ мери Größenordnung f порядък ма величи¬ на [големина] Grrßgießensi f леярна за тежки отлив¬ ки Groвkältsanlags / голяма (промиш¬ лена) хладилна уредба Großladestelle / централно товарно място Großlöffel т кофа (напр. на багер) е голяма вместимост GroßlбfIelbrggen т еднокофъчеи ба¬ гер с кофа, която има голяма вмес¬ тимост G^^^^|^l^■ttenbruweiss f едропанелно строителство G^^^^I^a1^1^I^I^itsche f голянопростран* ствема платформа ма товарна кола G^t^^^ohr n, shirаlgesehwsißtes зава¬ рена със спирален шев тръба (с голям диаметър) GFoßseгienIsгtigung f едросериймо пройзводство Großstllckputzsгei f леяр, чистачка за големи детайли Größtmaß п най-голям размер Größtspiel п май-голяма хлабина Größtubermaß п май-голяма стегна- тост Großversuch т опит в полупромиш- лен мащаб Groß vveruchsanlage f полупромиш- лема (производствена) уредба Grubber т култиватор Grubberirlll т култиватор с пру¬ жинни зъби Grübchenblliung f нащърбваме иа повърхнината (на зъбен профил) Grübchenkorrosion / точкова коро¬ зия, питимг-образувамия Grubef изкоп; трап, яма Gгubenfrnmenel f леяр, формовка в. земя;формовка в яма [изкоп] Grubenkombine f минем комбайн Grubsnspeecherlokomorivs / рудни¬ чен акумулаторен • локомотив Grubenstahl т стомана за мимии под¬ пори
227 Grubsnvsntllrtrr m мииеи [рудничен] вентилатор Grubenzeug • п минем инструмент Grün п двойна сол медем ацетат и медеи арсенит Grund tn I. почва 2. фундамент, осно¬ ва (мие) 3. дъио Grundanker т фундамеитеи [аикереи] болт Grundanstrich т осиовма боя, грунд; грундиране Grunlаrbsltsn fpl основни работи Grundaufgabe f основна задача Gruniausführung f основно [нормал¬ но] изпълнение Grundbau т залагаме иа фундамент, фумдираме; фундамент Grundbedingung f основно условие Grundbegriff т основно понятие Grunlbszslchnung f основно означе¬ ние Grundeinheit f основна (измервател¬ на) единица Gruniemall п грундов [основем] емайл Grundfläche f основа, основание, ба¬ за; осиовма площ GrundfIächenbelarI т необходима площ; необходимост от площи Grunigebilie п контурно очертание; изобразяваме в хоризонтална плос¬ кост GrundgsIйgs п основна структура grundieren грундирам, поставям ос¬ нова (за боядисване) Grunilsrharzanstrleh tn пласт от ос- иовна смола; основем пласт смола Grundierung f грундираме; нанасяме ма основа (за боядисване) Grunrier|ungs]farbs f осмовма боя, грунд Grundierungsmittel п средство [мате¬ риал] за грундиране; осмова за боядисваме Grundkapital п икон. осиовеи капитал Grundkegel tn основем конус (на ко¬ нусно зъбно колело) Grundksgslwlnksl т върхов ъгъл ма осмовмия комус (на конусно зъбно колело) Grundkosten pl икон. начални капи¬ таловложения; осиовии капитало¬ вложения GRU Grundkrsis т осмовма окръжност (на зъбно колело) Gгltnlkгsisteilung f стъпка по основ¬ ната окръжност (на зъбно колело) Gпlnllаstkrrftwsrk п базисна елек¬ троцентрала Grundleltung f подпочвен водопро¬ вод Gгunilsnksr т осмовма стрела (напр. на дерик-кран) Grundlinie f 1. осмова, основание, база; основна линия 2. строителна хоризонтала (на самолета) 3. абс- цисма ос Grundloeh п глух отвор; осиовеи от¬ вор Gгunimaschlns f осмовма [базова] машима Grundmasse f леяр, осмовма маса (напр. на сплав) Gгunimausnwsnk п фундаментна зи¬ дария Grunimetall п основем метал (напр. в сплав) Grundnorm f осмовма норма, осиовеи норматив; сборник от основни стандарти [норми] Grunioperatlon f основна операция, основно действие Gruniplan т основем плам Grunihlanung f 1. задание за проек¬ тиране 2. основна [производствена] схема Grundplatte f фундаментна [опорна] плоча Gгitn<rpolltur f полираме иа грунд; грундова политура Grunireibahle f райбер за глухи от¬ вори Grundreparatur f основем [капитален] ремонт Grundriß т 1. изобразяваме в плам, хоризонтална проекция, изглед от¬ горе 2. мор. теоретичеи чертеж Grundschicht f основем слой Grunischrägungswlnksl tn ъгъл ма наклона ма зъбите по осмовмия цилиндър (на зъбно колело с накло¬ нени зъби) Grundsteigungswlnksl т ъгъл ма из¬ качване по осмовмия цилиндър (на зъбно колело) Grundsteinlegung f стр. залагане ма фундамент
GRU 228 Grundstellung f осмовмо положение Grundstoff m основем [изходен] ма¬ териал; основно вещество; основем елемент GrunistofHndustrie f тежка промиш¬ леност Grunisupport т основем супорт Grunitoleranz f основем допуск; до- пусково стъпало (по ISO) Gründung f 1. издигаме [иззиждаие, изграждаме] ма фундамент 2. фун¬ дамент, основа(мие) Grundwasser п подпочвени води Grundwasserabdichtung f изолация срещу подпочвени води Gruniwasserträgsr т водоносен поч¬ вен слой Grundwerkstoff т основен материал Grundzeit / осиовио време (при тех¬ ническо нормиране) Grundzyllnier т основен цилиндър (на зъбно колело) GrünslgensehaIt f леяр, свойство (напр. на формовъчна смес) Grünfestigkeit I. леяр, якост иа мок¬ ро; якост ма мократа форма; якост ма натиск 2. якост ма прясмоизлят бетон GrünIuttsrrafIer т грапа [гребло] за събираме ма зелено косемо сеио Grünguß т леяр, лееме ма мокро; лееме в мокра [месушеиа] форма; отливка, получена в мокра форма ^^ünkern т леяр, влажно (мокро] сърце Grünsaniformern п леяр, формоваме иа мокро; формоваме с влажна формовъчна смес Grünspan т основем медеи карбонат Gruppenarbeit / работа ма бригади, бригадна работа Gruppenbearbeitung f групово обра¬ ботваме Gruppenbohrmasehine f ммоговретеи- иа пробивна машима Gruppenfließ$tnrßs f групова поточна линия Gruppenfräser т комбинирана фре¬ за; групова фреза Gruppenrelals п групово реле Gruppenschmierung / групово [цем- трално] мазане GruhpensoFtisnung f разпределяме ма групи Gruhpenwerkzeugmaschins f ммого- вретеииа машима; агрегатна • ма¬ шина; машина с многоножов дър¬ жан Gruppen-Zeichnung f чертеж иа гру¬ па [възел] Gummi т гума, каучук elnlrgsfrelen безтъкамова гума Gummiband п гумена лента Gummlbandföгlersn т гумен лентов транспортьор; конвейер с гумена лемта f облицоваме c гу¬ ма, гумена облицовка Gumrmbolzen-Kuhplung f еластичен съединител с палци в гумени ман¬ шети Gummifederung / I. амортизация с помощта ма гума 2.окачване иа гума Gumimförderer т лентов транспор¬ тьор с гумена лента Gummigurt т каучукова лента; гу¬ мирана лемта (за лентов транс¬ портьор ) Gummikabel п кабел с гумема изо¬ лация [обвивка] Gшnmilagsn п гумема лагерна втул¬ ка, сайлъмт-блок Gummilaufrlng т гумен бандажен пръстен (на ходово колело) GummimeSallrgsr п сайлънт-блок Gummimiseher т научуноснеситеп Gummipanzerschlauch т бронирам гумен маркуч Gummipohterung f 1. вж. Gummi¬ federung 2. гумема възглавница [подложка] Gummischlauch т гумено черво Gummistoff т гумирана тъкан Gummizwischenlage гумен упълтии- тел или подложка Gurt т лента; ремък; пояс Guгtаntrlsb т (лентово) ремъчно задвижваме; ремъчма предавка Gurtbandförderer т лентов транспор¬ тьор Gurtbecherwerk п леитов кофичков елеватор Gürtel т пемmа. ремък; пояс Gurtelevatrn т вж. Gurtbecherwerk G^r^'telträger m иосещ пояс Gurtförderer m лентов транспортьор, леитов конвейер
229 GUß Gurtreiniger m леитов чистач, остърг¬ ван Guгtnolls f ролкова опора (на транс¬ портна лента) Gurtrücklaufsherrs f спирачно уст¬ ройство [запънка] против обратно движение на лентата Gu^tschleflauf т косо [криво] движе¬ ние на лента (напр. на лентов транспортьор ) GuгtschluhI т преплъзване ма лемта Gurtstoß т съединяваме ма краища¬ та ма (транспортна) лента Guгtverbinlehrken т съединителна скоба на (транспортна) лемта Guß т леяр. I. лееме; заливане [на¬ пълване] на форма с течен метал 2. отливка fallender падащо лееие, леене от¬ горе; отливка, получена чрез лееме отгоре ferrltlseher феритна отливка; от¬ ливка с феритна структура kastenloser 1. безкасово лееме [формоване] 2, отливка, получена чрез безкасова формовка hsrlltisehsr перлитма отливка; отливка с перлитма структура schlecht ausgelaufener 1. медолив; недоливане 2. медолята отливка stehender 1. вертикално залива¬ ме 2. отливка, получена чрез вер- тикалмо заливаме steigender I. сифоммо заливаме 2. отливка, получена чрез сифонио лееме unvollständiger непълна [медоля¬ та] отливка; недолив waagerechter 1. хоризонтално за¬ ливаме 2. отливка, получена чрез хоризонтално заливаме Guß-Aluminlumbronze f леяр, леяр¬ ски алуминиев бронз Gußanode f галв. лят анод Gußart f леяр, вид отливка; вид лееие Guß-Blelbronze f леярски оловеи бронз Gußblock т отлят блок (подходящ за по-нататъшно обработване) Gußbruch т леяр. 1. чугунени отпа¬ дъци; бракувани и натрошени чу¬ гунени отливки 2. пукнатина в отливка, получена при заливаме Gußbruchiiste f листа [списък] иа чугумем шрот [ма чугунени отпадъ¬ ци] Gußeisen п чугун ~, al kall beständiges апналоустой* чив чугум austenitisches аустемитем чугум ~, fern tisch es феритен чугум feuerbeständiges огнеустойчив чугун graues сив чугум ~, korrosion beständiges корозиои- иоустойчив чугум — , meliertes половимчат [полусив] чугун modifiziertes модифициран чугум ~, psrlitisehss перлитем чугум säurebeständiges кuсепuмоустой* чив чугун schmiedbares ковък [темперованГ чугум sphärolitisch es сферографитеи чу¬ гум weißes бял чугум Guß-Elsen-Alumlniumbnonzs f леяр¬ ски желязо-алумимиев бронз Gl^^^<^e^^1^^eektrols f чугунен елек- род Gußsissnfrnm f вж. Gußform Gußeisenformkästen m формовъчна каса от чугум Gußeisenkaltschwelßung f 1. студено заваряваме ма чугун, заваряваме ма чугум иа студено 2. студена чу¬ гунена заварка Guвeissnschmelzs / чугунена сто- пилка Gußeiisenschrott m, п чугумем шрот, чугунени отпадъци за топеме Gußeisenschweißung f I. заваряване ма чугун 2. чугунена заварка Gußeissnshan т чугунена стружка Gußeisenwarmschweißung f I. горе¬ що заваряваме иа чугум, заваря¬ ваме иа чугун с подгряваме 2, гореща чугунена заварка gußeisern чугунен Gußfähigkeit f тънколивкост, способ¬ ност да се лее; леярско свойство [качество] т леярски дефект; дефект¬ на отливка Gußform f леярска форма; кокила
GUß 230 Gußführung f режим ма леене; во- деие иа процеса ма леенето Gußgrat т леярски израстък, мустаци Gußhautf леярска кора, повърхност¬ ният пласт [кора] от меобработема отливка Gußkasten т леярска [формовъчна] каса Gußka$tsngshangs п приспособление (напр. греда, кука) за окачване ма леярски каси Gußkern т (леярско) сърце Gußkonstruktion f леярска конструк¬ ция; конструиране ма отливки Gußkörper т леяр, отливка GußkrUmmsn т лято коляно Gußlegierung f леярска сплав, лята сплав Gußmessing п леярски месинг, месинг . за лееме Gußmetall п (метална) отливка Gußmodell п леярски модел GußhIslfs f отдушник [въздушен ка¬ нал] в леярска форма Gußprüfung f контролиране [прове¬ ряваме, изпитваме] ма отливка Gußputzerel / 1. леяр, отделение за почистваме ма отливки 2. почист¬ ваме ма отливки Gußputzhammsn т чук за почистваме на отливки Gußputz- und Schleifmaschine f шмир¬ гел за почистване ма отливки ^^ßrinne f леярски улей, улей за стичаме (напр. на течен метал) Gußrlhpensko(nrmis$sn) т икономай- зер с ребрести чугунени тръби .Gußspan т чугунена стружка Gußspannung f леяр, леярско напре¬ жение; вътрешно напрежение в отливка Gußstahl т лята стомана Gußstahlwerk п стоманолеярен за¬ вод; стоманолеярна Gußstruktur f лята структура, струк¬ тура ма лят метал Gußstück п леяр, отливка, отлята част gesundes здрава [бездефектиа] отливка kernloses отливка без сърца GußstQckart / вид отливка Gußstfickklasse / клас ма отливка Gußtsilgrupps f група отливки Gußtsllmasss f маса [материал] иа отливка Gußteilpartie f част от отливка Gußtrennmaschlne f машина за ряза- ме иа отливки Gußverbraucher т потребител ма от¬ ливки Gußware f отливка, лято изделие, лят детайл Gußwarmschweißen п горещо зава¬ ряваме на отливки, заваряваме ма отливки в горещо състояние Guß-Zinn-Blslbrrnzs f калаено-оло¬ вен бронз за лееме Gußzustrпl т състояние иа отливка¬ та; лято състояние Gut п L материал 2, товар 3. мор. такелаж 4. имущество Gutachten п експертиза, заключение; отзив, мнение Güte / (добро) качество; доброка- чествемост Güte(euгtsllung / оценка ма качест¬ вото Gütefaktor т качествен фактор; ка- чествем коефициент; качествен по¬ казател Gütefaktormeßgerät п апарат(ура) за качествена оценка Gütsfoгrerung f изискваме към ка¬ чеството Gütegrad т 1. степен ма качестве- мост; качество; клас на точност (по ДИН) 2. коефициент на по¬ лезно действие Güteklasse f L клас иа качествеиост 2. марка Gütekontrolle f 1, контрол ма ка¬ чеството 2. отдел технически кои- трол ^^ttek^ntrolleur т контрольор по качеството Gütenachwels т качествем показа¬ тел Güterbahnhof т товарна гара ^^terfluß т товаропоток Gütergleis п товарна железопътна линия G^tterhalle f товарна зала, зала за товари; товарна площадка с на¬ вес Güterkahn т шлеп Güterlrkomotlvs f товарем локомо¬ тив
231 Gütenmotorwagsn tn товарен моторен вагом Gütertaxi п товарно такси Gütertransport т стоков превоз; то¬ варен транспорт Güterumschlag т товарооборот; пре¬ товарваме ма материали (от едно транспортно средство на друго); преработваме [прелопатиране] иа насипни материали Güterverkehr т движение ма товар¬ ни влакове; движение ма товари Güterwagen т товарен вагон; товар¬ на кола Güterzug т товарен влак Güterzuglrkrmotivs f вж. Güter- lokomotlve Güteschutz т запазване ма качест¬ вото Gйtssichsrungsstrnlart т стандарт за гарантиране ма качество (напр. ■ на конструкция) Gütestrom т товаропоток Gütest^i f качество (напр. първо, второ), марка Gütsübsrwachuпg / контрол ма ка¬ чеството Gütevorschrift f технически условия; качествени изисквания Gütewert т вж. Gütefaktor Gütezahl f вж. Gütefaktor Gutlehre / преминаващ [проходен] калибър Gutmaß п номинален [добър] раз¬ мер Gutseite f преминаваща [проходна] страна (на калибър) Gyгogrubsnlokomotivs f инерционен рудиичем локомотив н Haariraht т металмо влакно; май- тънък тел haarfein най-тънък, свръхтънък, тъ¬ нък като косъм Haarriß т съвсем малка [едва забе¬ лежима] пукнатина Haarrißbildung / образуване ма едва забележима (като косъм) пукна¬ тина Harrnohr п капилярна тръба НАК Haartrockner т уред за сушене иа коса, сушоар Hackbeil п брадва; сатър Hacke / кирка, мотика; брадва, са¬ тър HackInäss f окопна фреза Hackfruehtschlepher т влекач, трак¬ тор за окопни растения Hackmaschine f машинка за мелеме ма месо, месомелачка Hackmesser п мож ма месомелачка Hackschlepper tn окопеи трактор Häckselklinge f ножче за сламоре- зачка Häckselmaschine f сламорезачка Häcksler т раздробвач на слама, сламорезачка Hafen т пристанище Haftbeiwert т коефициент иа сцеп¬ ление Haften п прилепваме, залепваме; сцепление Haftfähigkeit f сцепляемост, адхезив- ма способност, лепливост Haftfestigkeit f сцепление (напр. на покритие към основен пласт) якост на сцеплението, адхезия Haftgrundmittel п (средство за) под¬ готовка на повърхността преди боядисваме Haftreibung f триене при покой Haftsitz т задържаща сглобка по ДИН (отговаря на набита сглобка втори клас на точност по БДС) Haftung f Г, гаранция, поръчител¬ ство; отговорност 2. зацепваме» прилепване Haftverblndung f тенекеджийска (ии- това) връзка Hahn т кран, канела Haken т кука — , doppelter двурога кука Hаkengrslfsr т едиовъжен грайфер (за окачване на куката) Hakenhorn п рог ма кука Haksnlsistung f мощност ма прицепа (на влекач, теглително устрой¬ ство) Hakenmaß п разстояние (от крана) до куката Hakenmaulweite f отвор [уста, зев] ма кука Hakenquerstück п траверса ма •кука
HAK 232 Hakenrohr n Г-образма тръба; Г- образно отклонение (от тръба) Hakensehlüssel т едмострамем ключ за кръгли гайки, крив ключ HаksnstampIsr т леяр, трамбовка с кукообразма тясна набиваща гла¬ ва Hаksnstellung f положение ма ку¬ ката (на кран) Hаkentnaverss f кобилица (за окач¬ ване удължен товар на кука) Hakenwebstuhl т жакардов тъка¬ чен стаи Halbautomat т полуавтомат halbautomatisch полуавтоматичен hrl(blrnk полуобработен, получист (напр. болт, гайка) Hrlbrausгfrrm f леяр, полупостоямма форма Halberzeugnis п полуфабрикат; за¬ готовка; междинно изделие Halbfabrikat п вж. Halbsrzsuenls Halbfertigstück п вж. Halbfertig¬ teil Halbfertigteil т заготовка, полу¬ фабрикат Halbgas п генераторен газ Halbgasfsusnung f полугазово нагря¬ ваме (гореме]; нагряваме (горене] с гемераторем газ Halb-Hämatlt-Rohelsen п мискофос- форем обикновен чугун Halbierende f ъглополовяща Halbierungslinie / ъглополовяща ли- мия Halbkettenfahrzeug п верижмо-колес- мо превозно средство Halbkoks т полукокс Hаlbköгnsnruslssemrschins [ триор за масечеми зърна HalbknsisIrrmfräsen т фасонна [про¬ филна] полукръгла фреза Halblager п полулагер, едмочеруп- ков лагер (лагер на ос) Halbleiter т полупроводник №a!bp<^rtrlkran т полупорталем кран Hаlbraups ( влекач [трактор] иа гъсемичмо-колесея ход halbroh полуобработен, получерем (напр. болт, гайка) Hаlbnöhnenkssssl т пламъкотръбем димогарем (парен) котел HrlbnunrkopI т полукръгла глава Halbrund^et т мит с полукръгла глава Halbrundschraube f винт с полукръг¬ ла глава ~ mit Nase болт [вимт] с полукръгла глава и зъб Halbrunistahl т полукръгла стомана; полукръгъл мож (за металореже¬ щи машини) Halbsenkniet т мит с полускрита глава Halbshrnnweite f ав. попуразпере- мост (на крилата) Halbstahl т полустомана; стомани- зирам чугум, ковък чугум Halbsteilflrnken* Naht f V-образеи шев или челно заваряваме със скосяване ма единия ръб Halbsteilflrnksл- Nahtverbiniung f V-образмо съединение със скося¬ ваме ма единия ръб Halbsten т пoпунатериал, полуфаб¬ рикат HalbstrIIzeug п вж. Halbstoff Halbtorkran т полупорталем (Г- образен) кран Halbtunnel т мор. тунел ма гребмия вал Halbverkokung / полукоксуване Halb-V-Naht f Ч2 V-образен шев [J-образем шев] при челна завар¬ ка Halbwertzelt f ядр. период на полу- разпадаме Halbwölber т тухла за полусвод Halbzeug п заготовка, полуфабри¬ кат Halbzeuginiustrie f промишленост за полуфабрикати, промишленост за заготовки Halbzeugwerk п цех за заготовки; завод за заготовки H^]dsnhflug т отвалем плуг Hälfte f половина Halle f зала; цех; производствейр помещение Hailenfläche f покрита площ Hallenkran т кран в работна зала Hallenschlff п кораб, пролет (на промишлена сграда) Halogene pl халогенни елементи Hrlseinzishen п образуване иа шийка (при изпитване на опън)
233 Halslager n водещ радиален лагер (към опорен лагер) Halszapfsn т вътрешна шийка Halt т 1. опора 2. спираме, задръж¬ ка Haltbarkeit / 1. устойчивост, издръж¬ ливост; якост, здравина 2. срок иа използване, дълготрайност Haltbarmachung f консервираме, за¬ пазване при съхраняваме Haltebori т ограничител ма стъпа¬ ло Halter т държач Haltsring т ограничителен пръс- тем Halterung f укрепване, опора (на тръбопровод) Haltssehraube f ограничителен вимт H^ltestlft т ограничителен [фикси¬ ращ] щифт Haltstrommsl f барабан за поддър¬ жащото въже (грайферна лебедка) Halte vorriehtung f приспособление за държане; държач Haltsignal п сигнал за спиране Haltungswert т параметър ма (са¬ мо) задържането (на реле) Hämatit п кематит Hämatitroheisen п хематитен висо- копещен чугун Hammer т чук; ковашки чук Hammsrambos т ковашка наковал¬ ня Hammeransatz т правоъгълна под¬ ложка; котвена подложка (на чук) Hammerauge п ухо на чук Hammerbahn / широк [плосък] бой- ник иа чук Hammerbahnbohrmasehlnc f пробивен [рудничен] чук Hammerbreeher т чукова трошачка Hammerfins / тесеи [остър] боймик на чук Hammerkloü: т баба, боймик ма чук Hammerkolben т бутало ма чук Hammerkontakt т контакт иа чук¬ чето (на делкото) Hammsrkopf т 1. глава иа чук 2, чукообразиа [Т-образна] глава (на болт ) Hammerkran т кран с хоризонтална стрела Hammerrnühls f чукова мелница . HAN hämmern изчуквам, обработвам чрез изчукване [коваме] Hämmern п обработване чрез из¬ чукване, изковаваме ~ des Motors „чукане“ в двигателя Hammernietmaschine / заннтваща ма¬ шина; запитващ чук; машима [чук] за занитване Hamm erschlag т 1. удар с чук 2. метална окисна корица (която пада при коване), окалнна Hammerschlaganstrich т покритие, наподобяващо следи от удари с чук Hammers chraubs / болт с чукооб- разна [Т-образма] глава ~ mit Nase болт с Т-образма глава и зъб, основем болт ма лагер (към подложката плоча) ~ mit Vierkant болт с Т-образна глава и квадратна шийка Hammerschweißung f 1. ковашко за¬ варяваме 2. ковашка заварка Hammerwerk п ковачница, ковачеи цех Hammerwerksabfall т ковашки от¬ падък; металми отпадъци, получа¬ вани в ковачница Hämmerwirkung f действие ма чук, въздействие ма чук Hammerzeichsn п заводско клеймо, заводски знак (върху метал) Hani f eiserne механична (желязна) ръ¬ ка mechanische мехамнчма ръка Hanlabrichtwenkzsug п инструмент за ръчно изправяме Hanlabweissr т ръкоотбивач; устрой¬ ство, което отблъсква ръката при работния ход (на преса) Handantrieb т ръчно задвижване Handarbeit f ръчна работа, физи¬ чески труд Hanraufgabs f ръчно зареждаме [по¬ даване] Handbaggergerät п ръчем земеизчер- пателем уред handbsiisnt неавтоматичен, ръчеи Hanibssehickung f ръчно пълнене; ръчмо подаваме; ръчно захранване привеждам в действие [управляван] с ръка, ръчно за¬ действуван; ръчеи
HAN 234 Handbetrieb m ръчмо производство Haniblasebalg m леяр, ръчеи мях (за продухване на форми) Haniblock т полуавтоматично [ръч¬ но} блокираме Handbohrmaschine f ръчна пробивна машина Handbremse f ръчна спирачка Hanibremshsbel т лост ма ръчна спирачка Hanibremsventil п спирачен краи [вентил] с ръчно задействуваме, ръчен спирачен краи Handbrems Verstärker т усилнтел ма ръчна спирачка Hanrbi<’smszugriII т теглителна ръч¬ ка, теглителем лост [ремък] ма спирачка Hrnlbrsnnsehnsldsmaschine f маши- ма за ръчно газо-кислородно ря- заме Handbrennsehnsiisn п ръчно газо- кислородно рязане Handbuch п ръководство; справочник, наръчник Handbürste f ръчма четка Hanl|lrsh]bohrmrschlne / ръчна (еле¬ ктрическа) пробивна машима Haniirshzahlvsrstsllung f ръчно нз- ' мемемие оборотите на двигател Hrnldrsschmrschins f ръчма вър- шачка Haniirillmaschine f ръчна редосеял- . ка Hrnldruckshrltze f ръчма пожарна помпа Hanieimer т ведро, кофа (ръчна) Hanielnstellung f ръчно нагласяваме, ръчмо фиксиране; ръчно регули¬ ране Handelsbezeichnung f търговско оз- • мачемие Handelseisen п вж. Handelsstahl Hanielsguß т леяр, търговска от¬ ливка Handelsgußbruch т леяр, отпадъци - от стари отливки, които се прода¬ ват Handelsgut п стока Hanislsgüte f търговско [обикнове¬ но] качество Handelskette j мекалибровама ве¬ рига Handelskohle f въглища обикновено качество Hanlelsqualltät f вж. Handelsgüte Handelssorte f вж. Handelsguts Handslsstahl m търговска стомана, стомана обикновено качество, сор¬ това валцована стомана handelsüblich търговски; който се среща ма пазара Hanisntlaisr т ръчеи разтоварач Händetrockner т (електро) сушилка за ръце (с горещ въздух) Hanifeusrlöscher п ръчен пожаро¬ гасител Hrnlflaschenzug т ръчеи полиспаст; ръчна макара HrnrIorm / леяр, ръчма форма; фор¬ ма, изработена ръчно Handformerei f 1. ръчмо формоване, ръчмо изработване ма леярски форми 2. отделение за ръчно фор¬ моваме Haniformkasten т леяр, каса за ръчмо формоване HanlIrrmmaschine / леяр, ръчма фор- мовъчма машима Handfrasmaschins f фрезова машима с ръчмо•подаване иа масата Hanigewindsbohrer т ръчен мет- чик; шлосерски метчик Handgriff m I. ръчка, ръкохватка, дръжка 2. хващане, движение (с ръка) Handhabe f ръчка, ръкохватка, дръж¬ ка handhaben ползувам, владея; уп¬ равлявам; манипулирам Handhabung f ползуване, използу¬ ваме, употреба; начин ма нзпол- зуване; управление; манипулира¬ ме Handhabungsoperation f ръчма опе¬ рация Handhebel т ръчеи лост; ръчка Hrnlhrrchdose f ръчеи акустичен уред за определяме мястото ма прекъсваме ма тръбопровод Handkettsnsehwelßmaschine f маши¬ на за ръчно заваряваме иа вериги Handkurbel f mit losem Griff ръчма манивела със свободна дръжка Hrndlrger п подръчен склад, ръчеи задел (на работното място) Hanllamhe f ръчма лампа
235 HÄN Hanlläphen n ръчмо притриване Handlauf m ръчка, парапет; подви- жеи парапет (на ескалатор) Hanl(lauI]lгehkran т ръчеи (мостов) въртящ се кран Hanilaufkatze / ръчма (кранова) количка, количка с ръчмо задвиж¬ ваме Hanileistsnband п подвижно перило иа ескалатор Hanilöffel т леяр. 1. лъжица [чер¬ пак] за вземане ма течем метал 2. ръчма кофа (за носене на течен метал ) Handmeißsl т ръчеи секач Hand-Nisierhubwagen т ръчна ко¬ личка с ниско повдигаме ма плат¬ формата Haninlstung f ръчмо митоваие Handofsn т пещ с ръчмо обслуж¬ ваме Handhfrnns f леяр, ръчна кофа; раз- ливна кофа за метал, мосема ръчмо (от един или двама работници) Handpresse / ръчма преса Hanrhunktsehwelвzange f ръчни кле¬ щи за точково заваряваме, клещи за точково заваряваме с ръчно притискаме Handrad п ръчмо колело Hanirailenkung f кормилно управ¬ ление Handrsvolverdrshmrsehine f ръчеи револверем струг Handschere f ръчма можнца Handschlaggerät п ръчеи ударем [шло¬ серски) инструмент Hanischleifmaschine f ръчна шли- фовъчма машима Handsehmierung f ръчно мазаме Handschutzschild п ръчен предпа- зем щит Hanisehwsißsn п ръчно заваряване Hanischweißsr т ръчеи заварчик; заварчик, който работи [заварява] ръчмо Handschweißung f 1. ръчма заварка 2. ръчмо заваряваме Hanisisb я ръчмо (леярско) сито Hanispinislprssse f ръчма винтова преса Hanistampfe f ръчма мабивачка, ръч¬ на трамбовка HrnlstampIen т 1. леяр, ръчма трам- бовка 2. трамбовач, който работи с ръчма трамбовка Hanistauchung f ръчмо сбиване (при контактно челно заваряване) Handsteuerung f ръчно управление Hanlsuhpoгt т ръчен супорт; супорт, управлявам с ръка Hаnltranshoгtgeräte npl средства за ръчно транспортираме Handventil п ръчен вемтнл Handwagen т ръчма количка; ко¬ личка, която се управлява с прът Handwalze f ролка (ръчна) Handweiche f ръчна стрелка (на жп. линия) Handwerkzsug п ръчен инструмент Handwinde f ръчма лебедка Hanizsit f L ръчно време (при тех¬ ническо нормиране) 2. време за (непосредствено) обслужваме Hanfbinier т сноповръзвачка за коноп Hanfiresehmasehine f вършачка за коноп Hanfelnlage / конопена сърцевина (на стоманено въже) Hanffaser f кълчища Hanföl п конопено масло Hanfseil п комопемо въже Hanfstrick т кълчнщена връв, къл¬ чища Hängeauspackrüttler т леяр, вибра¬ ционна [тръскаща] пневматична греда (за избиване на каси и изваж¬ дане на отливки) Hängebahn f въжена (висяща) ли- мня Hängebahn- Beschickungsanlage f леяр, нонорелсова инсталация за пълнене (напр. на вагрянка) Hängebahn-Pfanne f леяр, висяща разливна кофа, висяща кофа за разливане ма течен метал Hängsbahnsehisne f релса иа висящ път Hänge bahnwaage f везна за висящ път Hängebock т висяща стойка (за лагер ) geschlossener затворена висяща стойка offener отворена висяща стойка
HÄN 236 Hängebohrmaschine f висяща про- бивма машима Hängedecke f 1. висящ свод (на котелен агрегат) 2. висящ таван Hänggförderer висящ [окачем) транс¬ портьор Hängekabelspeisung f захранване с окачен кабел (за кранове) Hängekran т висящ крам-греда Hängskübel т стр. (голяма) кофа за окачваме Hängslagsr п висящ лагер; лагер, поставен ма висяща стойка Hängen п der Charge леяр, увис¬ ваме [провисване] ма шихта hängsnblelben заяждам (за клапан) Hängenblslben п der Beschickungs¬ säule вж. Hängen der Charge hantieren обработвам, работя (c ръ¬ це) Hantieren n ръчно обработваме Hantierung f залавяне, прихващаме, обхващаме; вземане Harlschrrhpen т шрапер, теглич за механични лопати Hariy-Schelbg f гумена съединителна шайба, гумен съединител Harmomkatür f нагъваща се врата, врата-хармоника Harnischwebstuhl л жакардов тъка¬ чен стаи HaгnstrIfhanz п пикочна смола hart твърд Hantashhalt т твърд асфалт, асфалт с висока точка иа топеме Hrntruftragschwsiftung f иаваряваие иа пласт от твърд материал härtbar 1. закаляващ се; поддаващ се ма закаляваме 2. термореактивем (за пластмаса) Härtbarkeit f закаляемост, способ- мост да се закалява Hartbeton т бетом с повишена твър¬ дост Hartblei л твърдо олово (олово- антимонова сплав) Hartbranizisgel т огмеустойчива [ка- чикерова] тухла Härte f твърдост Härteannahme f получаване [дости¬ гаме] твърдостта Härtebad л баня [вама] за закаля¬ ване Härtsbereich т /област ма закаля¬ ваме [закаляетост] Härte beschleungger т ускорител (ка¬ тализатор) ра втвърдяването (напр. на пластмаса, бетон) Härtebsstimmung f определяме ма твърдост Härtefähigkglt f вж. Härtbarkeit Härtegrad т I. топл. градуси ма твърдост (на вода) 2, степен ма твърдост Härtglücke f места без твърдост, меки места; места, където твърдостта се прекъсва [намалява] Härtemlndsrung f намаляваме иа твърдостта Härtemuffgl f муфел за закаляваме härten I. закалявам 2. затвърдявам Härten п 1. закаляване 2. затвърдя¬ ване Hä^teofen т пещ за закаляваме gasbeheizter т газова пещ за закаляване Härtsöl п масло за закаляваме Härtehrüfsr т апарат за изпитваме иа твърдост HärtsprüIggnät л вж. Härtgpnüfgr HärtgprüImaschlne f машима за из¬ питване на твърдост; апарат за изпитваме ма твърдост Härteprüfung f изпитваме ма твър¬ дост Häгtghulvsr л прах (химикал] за цементация Härteraum т камера за закаляваме Härtgrgi f калил ма; цех за закаля¬ ваме Härterisse mpl пукнатини, конто се получават при закаляваме Härtsschicht f закален пласт; цемем- тиран пласт Härteskala f скала за твърдостта Härtgspannung f напрежение в ме¬ тала, което се получава вследст¬ вие закаляването Härtstgmhsгаtur f температура иа закаляване; температура иа на¬ гряваме за закаляване Härtetlsfe f дълбочина ма закаля¬ ване; дебелина ма закаления пласт Härtevsrzug т деформиране вслед¬ ствие закаляваме Härtezahl f твърдост; показател (чис¬ ло) ма твърдост
237 hartgeschlagen кован иа студено Hartgewebs п твърда тъДан; тексто¬ лит Hartgummi т ебонит Hartguß т избелен чугум, бял чу¬ гун; твърда отливка umgekehrter обратно избелване ма чугуна Hargußrai tn колело от твърд чугум Hantgußschгrtt tn отпадъци [шрот] от твърди отливки, отпадъци от от¬ ливки от твърд чугум Hartholz п твърда дървесина Hartkohle f антрацит Hагtleeierung f твърда сплав Hartleinen п текстолит Härtling tn (твърд и температуро- устойчнв) облицовъчен материал (за пещи) Hartlot твърд припой Hartlötbarksit f способност за твърдо запояване Hartlöten запоявам с твърд припой Hartlöten п твърдо запояване, за¬ появаме с твърд припой Hartmetall п твърд метал; твърда сплав (напр. видиа) Hartmetall bestückt снабден с пласти¬ на от твърд метал (за инстру¬ мент) Hartmetallbestückung f покриване (напр. на режещата част на режещ инструмент) с твърдосплавна пла- стима Hartmstallmsssgrkohf т можова глава с твърдосплавни ножове Hartmetallplättchen п твърдосплавна пластина Hartmstrllhiattg f пластина от твърд метал; металорежеща твърдосплав¬ на пластина Hartmstallschnelie f режеща част от твърда сплав Hantmstall(schnsid)platte f (метало¬ режеща) твърдосплавна пластина Hartmstallwenkzsug п твърдосплавен инструмент Hanthrhier п гетимакс Hartschamotte f шамот с висока якост Hantschaum-Morell п леяр, твърдо- псиссш модел Hantschmlelsn п маклеп под чука; набиваме и затвърдяваме при ко¬ ване ма студено HAU Hartschweißung f наваряваме иа пласт от твърд материал Härtung f затвърдяваме, втвърдя¬ ване Härtungsans trich т покритие (от боя) за придаваме иа твърдост Häntungseesehwindigkeit f скорост иа закаляваме; скорост ма за¬ твърдяваме Härtungsmittel п 1. средство за за¬ каляване; среда за закаляване 2. втвърдител, затвърдяващ агент (напр. в пластмасите) Härtungstemperatur f I. температу¬ ра ма втвърдяване 2. температура ма закаляваме Härtungsvermöggn п втвърдяваща способност Härtungswärmg [ топлина иа втвър¬ дяваме Härtungszelt f време за втвърдява¬ ме Hartverchromung f твърдо хромира- ие hartzlshen изтеглям в студено със¬ тояние; изтеглям по студеи на¬ чин Harz п смола; колофон gemeines колофон härtbares втвърдяваща се смола künstliches синтетична [изкуст¬ вена] смола modifiziertes модифицирана смола synthetisches синтетична смола Harzlösung f разтвор от смола Haspel f хаспел, лебедка Haspelförierung f транспортиране чрез хаспел (лебедка] Haspelmaschine f 1. текст, грамко- навнвачма машима Haspelnd п тягово колело Ha:^l^(^il^^<^:^ntrleb т задвижване стя- гова верига Hauamboß т наковалня за насичаме [нарязване] ма пили Haube f кожух (напр. на конвертор); капак, похлупак ‘ Haubsnabsaugung f вентилация с козирка [чадър, калпак, кожух] Haubenmaske f шлем [лицева част] иа маска (на противогаз) Haubenöler т маслемка с капаче Haubsnpendelofgn т калпакова пещ
HAU 23g Haubsnschloß n ключалка иа ка¬ пак Haue / копач, кирка; мотика Häufelpflug т окопаващ плуг HauIgnsanr т леяр, пълнителна смес Hauptachse f главна ос Hauptaggregat п главен агрегат Hauptansicht / главеи изглед Hauptantrieb т главно задвижване, механизъм за главното движение; основем двигател Hauptbau m главен корпус Hauptbsdisnungsbiihns f площадка за обслужваме, служебен (полу) етаж Hauptbestandteile mpl главни [ос- мовми] съставни части, главМи де¬ тайли Hauptdaten pl осмовии дамии, ос¬ новни параметри, осмовма харак¬ теристика Hauptdeek п горна палуба Hauptelnflußfaktor т главем фак¬ тор, който оказва влнямие Hauptfläehe f обща площ Hauhtföгdersr т главен конвейер [транспортьор] Haupthakenkraft f товароподемност ма основната кука Hauptinstandhrltung / основем [ка¬ питален] ремоит Hauptlager п главен магазин; главеи склад Hauptleitung f 1. главна [магистрал¬ на] линия, магистрала 2. главеи [магистрален) тръбопровод Hruptpleuel т главна мотовилка Hauhtrohn п магистрала, главем тръ¬ бопровод Hauhtrohrleitung f главем [магистра¬ лен] тръбопровод Hauptschlüssgl т универсален [френ¬ ски] ключ Hauptsch^lis f главна режеща част; главен режещ ръб (на нож) m главно [осиовио] се¬ чение Hauptschnittdruck т основно [глав- мо] режещо налягаме; вертикално или тангенциално режещо наля¬ гаме Hauptschnittkraft f главна сила ма рязане Hauptsehütz п главеи (линеем) кон¬ тактор [ HauhtsicherUng / главен предпази¬ тел 7 Hauptsp^t п средно ребро (на ко- Ра6)7 Hauptspantebene f плоскост на сред¬ ното ребро (на кораб) Hauhtspinlel f главио вретено Hauptstrang т Г. магистрална ли¬ ния; главен участък 2. вж. Haupt¬ leitung Hauhtsupport т главен супорт Hauptwelle f основем [главем] вал Hаuhtweгkzeugschlltten т главна ин¬ струментална шейна Hauptzsit f основно време; полезно- [машинно] време Haushrlt(ungs)kältgmaschlns f дома¬ шен хладилник Haushalt(ungs)kühIschrank т дома¬ шен хладилник, домашен хладилен1 шкаф Hаusinпsn1situne f вътрешни уред¬ би, вътрешни инсталации (напр. електрическа, отоплителна, газо¬ ва, водна, канална) Haussignalrnlage / домофон, домо¬ фон на уредба Hautgffskt т повърхностен ефект*, кожем ефект, скнм-ефект Havarie f авария; повреда Havarieakte f акт за авария [пов¬ реда] Havarlenelnrlchtuлe f аварийно устройство, аварийно приспособ¬ ление havarieren аварирам, претърпявам, авария [повреда] HD-Stopf bUchsg f [Hoch druck-Stopf¬ büchse] салмнк [втулка] за високо* налягаме Hebe f повдигателен [подемем] меха¬ низъм, повдигам, елеватор Hgbearm т лост, рамо ма повдигам;, повдигателно рамо, повдигателен; лост Hebeautomat т повдигателен [поде¬ мем] автомат Hebebani п лента за притягане^и- вързваие, стягане] при повдигане (напр. с кран) Hebebock т повдигателен крик
239 Hebebühne f повдигателна платфор¬ ма; подемник с платформа Hebshaken т I. повдигателна кука 2. кука на повдигач \ Hebekraft f подемна сила; товаропо¬ демност Hsbekran т повдигателен краи Hebel т лост Hsbslausschaltsr т лостов изключ¬ вател [прекъсвач] Hebslbrsmss f лостова спирачка Hebsliruck т налягане иа лост, лостов натиск Hebslelsktroie f лостов електрод Hebslexzsnterhrssse f лостова екс- центърпреса Hebslhammer tn лостов чук He(slkuhhlung f лостово скачване [съединяваме] Hsbellsnkung f лостово управление Hsbelnlstmasehlns f лостова мито- въчма машима Hsbslprssss f лостова преса Hebslгrllet т (ръчна) едноосна с (крик и) лост (лостът служи за насочване при движение и задейст¬ вуваме на хидравличния крик) Hebslsehsre / лостова можица Hebelsteuerung f ръчково управле- мие Hebel volrrichtung f лостово приспо- соблемие Hebemaschine f повдигателна [по- демма] машима; повдигателен ме- хамнзъм Heben п повдигаме, вдигаме, изди¬ гане Hebsr т повдигач, подемник Hebsranlags f стр сифомио устрой¬ ство Hebetisch т повдигателна маса Hebe- und Senkwagen т количка с повдигателна платформа Hebevorrichtung f повдигателно при¬ способление Hebezeug п повдигателно средство, повдигач; повдигателен механи¬ зъм Не bezeug bau т подемно-траиспорт- Мо машиностроене Hebezgugmotor т двигател за пов¬ дигателен механизъм, кранов пов¬ дигателен двигател Hebszug т (повдигателна) макара HEI Heck п кърма, кърмова част иа ко¬ раб Heckachsg f задна ос Heckanker т мор, задна котва Heckantrieb т задно задвижване Heckbagger т малогабаритна ба¬ гер ма уредба (закрепена на зад¬ ната част на превозното сред¬ ство) Hecklader т товарач от задната страма (на трактор) Heckmotor т двигател в задната част ма автомобил Heckmotorwagen т автомобил с дви¬ гател отзад Hscksehraube f опашно витло (на вертолет) Heckübsrhang т част от кърмата, която се издава назад Heftklammer f скоба за подшиваме Heftmaschine f машима за подши¬ ваме Heftnaht f спомагателен [предвари¬ телен] шев, шев с прихващане иа отделни места (предварителен мон¬ таж преди заваряване) Heftnigt т тенекеджийски мит Heftnletung f тенекеджийска нитова връзка Heft vorriclhtung f приспособление за прихващаме (при заваряване) HelmstrIf т местен материал; ма¬ териал, който се произвежда в страната Heißiampf т прегрята пара; горе¬ ща пара Hgißdampfkühlsr т пароохладител Heißiampffeitung f тръбопровод за прегрята пара Helßdamhfmаschlne f парна машима, която работи с прегрята пара Heißdampfventil п вентил за прегря¬ та пара HsiHentfettung f обезмасляваме в горещ (основен) разтвор Heißgasschweißung f заваряване (на пластмаси) с горещ газ или въз дух Heiegutfördersr т транспортьор за горещи материали [детайли] hsißhärtsni втвърдяващ се ма го¬ рещо Heieiagerfett п масло зя лагери е висок температурен ритми
HEI 240 Heißlauf m нагряваме, прегряваме (при експлоатация) Heißlaufen п работа (напр. на ла¬ гер при повишена температура от триене); прегряване, нагряване; презагряваме (на двигател) HgißläuIgn т лагер, работещ при повишена температура; букса (на вагон), работеща при повишема температура Hslßlaufmeidefarbe f термоимцика- торна боя Heißluft f топъл [горещ] въздух Heißlufterzeuger т инсталация [уред¬ ба] за добиване ма топъл въздух Helßluft-Formtroekner т сушилня ма форми, работеща с горещ въз¬ дух Heißluft-Schweißbrenner т горелка за заваряваме или спояване (на пластмаси) с горещ въздух Heißluftschweißen п заваряваме (на пластмаси) с горещ въздух Helßlufttrockngr т апарат [уред] за сушене, работещ с горещ въздух; сушилна, работеща с горещ въздух Hsißprgsse / преса за горещо щам¬ поваме; преса с подгряваме; го¬ реща преса Helßpressgn п горещо пресоваме, го¬ рещо щамповане; пресоваме [щам¬ поване] в горещо състояние Heißssegelverfahren п мачин за за¬ печатваме (напр. на пластмасова опаковка) чрез нагряване Hei6spritzverfahren п мачии ма го¬ рещо разпръскване (напр. на ла¬ кове или бои, ■ нагрети на 70— № С) HeißspQlbehältsr т галв. вана за гореща промивка Heißspülen п галв. гореща промивка Helßvsrzinkung f горещо поцинкова¬ ме (в разтопен цинк) Hglßwassergrzguggr т водонагрева¬ тел, бойлер Heißwasserheizung f водно отопле¬ ние HglßwaaserspQlung f промивка в го¬ реща ■ вода Heißwind т топъл [горещ] въздух Hsißwindbetrigb т леяр, работа иа топилмий ’ агрегат с топъл въз¬ дух; ' работа с'топъл въздух • Hgißwlndkupoiofen т леяр, вагрян¬ ка, работеща с топъл въздух Hgißwinrkmiolofenrnlagg f вагряйъч- иа инсталация за работа с топъл въздух/ Heißwizuleitung f тръбопровод * за горещ въздух , Hgiß^indolgn т пещ, работеща, с топъл въздух Heizanlage f отоплителна уредба; система иа отопление Heizapparat т нагревателен апарат; калорифер Hgizaufwani т нагревателна мощ¬ ност; разход (на енергия) за На¬ гряваме Heizbai п нагревателна бамя Hgiziampf т пара за отопление; на¬ гревателна пара Hgiziampfkraftanlagg f топлоелек¬ троцентрала, ТЕЦ; паросилова ото¬ плителна централа Heizelement п 1. радиаторем еле¬ мент 2. нагревателен уред Heizen п 1. нагряване; отопление; пещио устройство 2. вулканива- ция Heizer т огняр Hglzerstand т работна площадка ма огняря [машиниста] Heizfläche f нагревна повърхност Hgizform f форма ма вулканизация H^izg^^.ät п ошоплишслсм [нагрева¬ телен] уред Hgizkammgr f пещна камера, огни¬ ще; нагревателна камера Heizkessel т отоплителен котел Heizkissen п, elektrisches електровъз- главница, електрогрейка Heizkörper т 1. радиатор; калори- фер 2. нагревателен елемент (напр. в електронагревателен уред) ‘ Heizkraftbstrieb т топлофикациоМем режим, производство иа топлинки електроенергия ' Heizkraftwerk п топлоелектроцент¬ рала, ТЕЦ °“ Heizkraftwirtschaft f топлофйкаЦйя Hsizkühlgr т топлообменник / Heizkupplung / паропроводеи ръкав (напр. за отопляване на железо¬ пътни вагони) 1 Heizleistung f L топлопроизводи^ел. мост 2. топлинно' напрежение, тбп. • 1 * "
\ 241 лнино натоварваме 3. отпускане ма топлина за отопление 4. топлим- ма мощност Hslzleiter т (електраомагревателем елемент Hsizleitsr*shlr>ale / епсктронагрева* телма спирала Heizleitung f отоплителен тръбопро¬ вод Hglzmantel т нагревателна риза (на вана) Heizmaterial п горивен материал, гориво [топливо] Heizmgiium т топлоносител (за ото¬ пление) Hslzmesser т калориметър Hgizmittel л 1 гориво 2. топлоноси¬ тел Heizöl п течио гориво; горивно мас¬ ло (напр. мазут) Helzölpumhg f помпа за течно гориво, помпа за горивно масло Heizplatte f нагревателна плоча HsizpUttenetagenhrssse f етажна пре¬ са с нагревни плочи Heizquslle f топлинен източник, из¬ точник иа топлина, топлоизточник Hglzraum т топлнвмо пространство; горивно пространство, горивна ка¬ мера Hsizrlnng f нагревателен улей, нагре¬ вателна [топилиа] врата Heizrohr п днмогарма тръба Hglznrhnksssel tn днмогарем (парем) котел Heizschlange f нагревателна серпем- тнна hglzschwaeh нискокалоричен, бедем Hslzstoff т гориво (за отоплителни нужди), горивен материал Heizstrahler т електрическа печка (за отопление) Heizstrom т магревателем [отоплите- лем] електрически ток; топлинен поток Helztrommgl f 1. сушилен барабан 2. барабан за вулканизация Heizung / I. отопление 2. нагряваме, загряваме Hglzungsanlagg f отоплителна , им- сталация HglzCungs^esssl т отоплителен ко¬ тел .. Helzwenigl / нагревателна спирала HER Heizwert т топлинна стойност; кало¬ ричност (на гориво) Hgizwentmgssen т калориметър - Heizzug т димоход, газоход Helgen т мор. стапел, хелимг Hglirrc-Sehwsl0venIrhnen п метод на електродъгово заваряваме в среда от хелий Helikopter т вертолет хеликоптер- Hg|lrgгrphig f светло копираме, хелио- графнраме HgllograhhiehаpLer п светлочувстви¬ телна [хелиографна] хартия Helium п хелий Hgllumschwglßung f заваряваме в защитна среда от хелий Helixgetrlebg п червячма предавка, червячеи редуктор Helling / мор. стапел, хелимг Hglllngkran т хелинг-кран Hglmölgr ш масленка с отмятаща с& капачка Hematit т хематит Hgmmhebgl т спирачен лост Hemmstoff т имхибитор, забавител иа окислителен процес Hemmstück т детайл [част, елемент] със спирачно действие Hemmung f I. спирачно действие, запираме, заяждаме 2. неравмомер- мост (напр. в насеяната на пила) henrbhrspeln спускам (товар) с по¬ мощта ма лебедка hgrausbrennsn изгарям hgrousdrücken изтиквам, изтласквам иавъи Herausdrücksn п изтикваме, изтласк¬ ване навъи herausnshmen свалям, вземам (напр. детайл от работната машина) hsrausrieseln леяр, изсипвам иавъи; изтичам навън (напр. за пясък от съд, от отливка) Herd т 1. огнище 2. леяр, изравнен, и газопропускливо легло в изкоп, което служи за осмова иа леярска форма 3. горивна камера (на пещ); под (на пещ) Hgrdansatz т набиваме пода (на ог¬ нище); набивка иа под Hgrdboien т под ма огнище Herdflkchsnlsistung f относителна производителност ма пещ (отнесе¬ на към подовата площ на пещта) 16 Немско-български машиностроителен речник
HER 242 Heriflammofgn m пламъчма пещ е огнище Hgrdform [леяр, земна форма; форма, изработена в земята offene леяр, открита земма форма Hgriformerei [ леяр. 1. формоваме в земя; 2« отделение за формоваме в земя Hgrdfrlsehvsrfahrsn п мет. мартенов процес Hgriguß т леяр, отливка в земма фор¬ ма без каса, отливка в земя; лееме в земя Hsrigußform f вж. Henlfonm HgnloIgn п пещ с огнище Herdwaggnglührfgn т пещ за отгря- ване с подвижен под Herdwaggnofgn твж. Hsnlwrgsnglüh- ofen Hsrlne$sntgratma$chlns f машима за отделяне костите иа херинги (ри¬ би ) Heringsfilstlermasching f машима за производство ма филета от херин¬ ги (риби) Hsrlngs-Pökslmaschlng f машима за осоляване ма херинги (риби) 'erstellen изработвам, изготвям, правя Herstellerwerk п производствено предприятие; предприятне-произ- водител Hsrstellflnna [ фирма-производител¬ ка Herstellung [ изработване, производ¬ ство Hgrstsllungsbsdlngung f условия за изработваме; условия, при които се изработва; производствени усло¬ вия Hsnstsllungsggnaulgkslt f точност ма изработваме; допуск при изработ¬ ването Hsrstgllungskontrolls f производст¬ вен контрол, контрол ма производ¬ ството Herstellungskosten pl издръжка иа производството, производствени разходи Herstellungsmasching f производст¬ вена машима Herstgllungsprozeß т производствен процес Hsrstsllungstschnik f техника ма из¬ работваме; производствена техни¬ ка 7 HsrstellungsteChnrlogig [ производ¬ ствена теучологмя; технология ма производството Herstglluogstolgranz [ допуск (на не¬ точност) на изработване Herstellungsverfahren п начин иа из¬ работваме; производствен метод Herstgllungswglsg f начин ма изра¬ ботваме; производствен метод hsrunterfahrsn преминавам ма по- малък товар, преминавам иа по- миски режимни параметри Hsrzfäule f сърцевимма гмнлота Hsrztruffgl f леяр, сърцевидна гла- дилка Hetero|eenität f нееднородност (на метал) Heugabel f вила за сено Heumäher т сенокосачка Heupresse f семопреса MeuraHer т грапа за сено Heusehrotter т дробач ма семо (ма¬ шина) Heuwendemaschine f сенообръщачма машина Heuwender т сенообръщач (машина) Hlebmarke f маркировка (нанесена с преса) Hilfsanlaßvorriehtung [ помощно [спомагателно] пусково приспособ¬ ление Hllfsanoig [ спомагателен аиод H^lf^^i^^rlgb т спомагателно [помощ¬ но] задвижваме Hilfsapparat т спомагателен [помо¬ щен] апарат Hilfsarbeiter т спомагателен ра¬ ботник Hilfsausleger т des Krans хобот ма крамова стрела Hilfsfundament п времеием фунда- меит Hilfsgerät п спомагателен уред Hilfshub т спомагателен повдигате¬ лен механизъм (на кран) Hilfskraft f спомагателна работна сила, неквалифицирана работна сила; спомагателен работник Hilfslasthaken т спомагателна (то¬ вароподемна) кука
243 HIT Hilfsmotor m спомагателен (електро) двигател, серводвигзтел Hilfsrelais п спомагателно реле Hilfsschütz п спомагателен контак¬ тор Hilfssehweißer т спомагателен за¬ варчик, заварчик, който извършва прихващамнята Hilfssichsrung / спомагателен пред¬ пазител Hilfsstoff т спомагателен материал Hilfsvergasgr т спомагателен карбу¬ ратор' Hilfswagen т спомагателна кола Hllfswsrkzsug п спомагателен [помо- щем] инструмент Hinilsy-Sehnecke f глобоидеи чер- вяк hiniurehiringen прониквам; преми- мавам през hlnginlaufen lassen изпускам течиост в съд hlnsinsehrrubsn мавинтвам навътре, вкарвам с въртеливо движение Hingang т ход напред; преден ход Hinlauf т право движение, прав ход; движение напред Hlnterachsenlsnkung / управление ма [чрез] задната ос Hinterrrbsltungsmaschlne / машима за обработваме задната част (ма им- струмемт — напр, цилиндрична фреза ) Hinterlrshbrnk f струг за затилова- ме, струг за задно обстръгване hintsrirehsn затиловам задно; зати- ловам Hinterirshen п задно струговане; ззтuповзме Hintsrdrshmrschine f машина за задно струговане; затиловъчма ма¬ шина Hinterirshstahl т ззтйловъчсм мож Hinterirehvorriehtung f приспособ- лемие (на струг) за затнповане Hintsrirehwerkzeug п инструмемт за затнповаме Hinteneinrnlsrschaltung f последо- вателмо включване [свързване] Hintsrfüllmassg / леяр, пълмежма ма¬ са, пълнежна смес; формовъчна смес, която се поставя върху лице¬ вата смес за напълване на форма Hintsrfüttsrn п леяр, допълнително- подхранваме (напр. на модели от- смоли, восък) . Hintermauerwsrk п външна зидария¬ та котел) Hintgrplck f мор. кърмов отсек, ах- - терпнк Hinterrad п задно колело Hintsrraiaehse f задна колесма ос- Hinterschleifsn п задно шлифоваме;. затнповаме чрез шлифоване Hinterschlelfschslbe f шлифовъчен диск за ззтнповамс Hinterstevsn тмор. ахтсрщсвъм. кър- мов упор Hin- uni Herbswegung f постъпател- мо-възвратно движение, движение напред и назад Hinwegschweißen п заваряване чрез - движение, отдалечаващо дъгата от заварчика HinweiseanstrichIarbe f сигмалеи цвят, сигнална боя Hinweisschild п табелка с указания - Hinzurechnung f причисляваме, при¬ бавяне, добавяне (към изчислява¬ ната величина) Hinzuschaltung / привключваме, при¬ съединяваме Hirth-Verzahnung f съединител с чел¬ но назъбване, съединител ма Хирт - Hitze f топлина, горещина hitzsabweisend топлоизолационен, топлозащитеи Hitze(arrlene f топлинна преграда [бариера] Hitzebslastung f топлинно натовар¬ ване hltzsbsstäniig топлоустойчнв; огне- устойчив Hitzebsstänilgkelt f топлоустойчи- - вост; огмеустойчивост hitzefest вж. hltzsbsstäniig Hitzegrenzg f топлинна граница hitzshärtbar топловтвърдяем; термо- реактивем нГtzsleitungsIähigksit f топлопрово- - димост Hitzemesser т пирометър Hitzeschild п защитен топлинен ек¬ ран, защитна стена Hitzewlrkungsgrai т термичен [топ¬ линен] к.п.д.
HOB 244 Hobel m мздлъжмостъргзтслмз ма¬ шима, хобсл, хобслмашниа Hobglanlagg f стъргателна инстала¬ ция Hobelarbeit / стъргашслма работа; ра¬ бота ма стъргзтелмз машима; стър- гаме, хобеловамс Hobelbank f 1. стъргзтслнз машима 2. дърводелски тезгях Hobellängg f 1. дължина иа стъргане 2. дължима иа стъргат^ната машима Hobelmaschine f стъргателна маши¬ на, хобелмашниа J^(^l^^el^^-^^Clln^nb^tt п легло [тяло] ма стъргателна машина Hobelmeifigl т стъргателем иож Hobglmsssgr т иож за стъргателма машина Hobglmesserkopf т можова глава за стъргателна машима Hobglmesser-Schlgifmasching f маши¬ на за наточваме ма стъргателии но¬ жове "lobeln стържа надлъжно, хобсловам Hobeln п надлъжно стъргане, стърга¬ не, хобеловаме; рендосваме (на дърво) Hrbglshäng т pl талаш; стърготи¬ ни (при хобеловане) Hobglstahl т стъргателем иож Hobgl^:^i^ah^!scl^^ltgr т ножодържатсл за стъргателма машима Mobglsuhprгt т стъргателем супорт Hobeltisch т маса ма стъргателма ма¬ шима, стъргателна маса Hobler т работник, който работи ма стъргателма машима, хобелист Hochachsg f вертикална ос Hochbaggsr т багер за гормо [повърх¬ ностно] копаене Hochbau т 1. високо строителство 2. надземно съоръжение 3. висока постройка Hrchbauаuslgggr т стрела (на кран) за високо строителство Hrchbruknan т кран за високо строи¬ телство, кула-кран Hochbordwagen т товарен вагом с високи боршове Hochdruck т високо налягане Hochdruckarmatur f арматура за ви¬ соко налягаме Hochiruckdampthgizung f парно ото¬ пление с високо налягане Hrchdnuckramhfkessg| т парен ко¬ тел с високо налягаме Hochdnuck-lmmlisschmignung f им¬ пулсно мззЗмс чрез [при] високо налягамеУ Hochdruckkessel т (парси) котел с високо налягаме Hochdruck;kompressor т компресор за високо налягаме Hochdruckleitung f тръбопровод за високо налягаме Hochirucklüftsr т турбокомпресор с високо налягане Hochdrucköler гп л у бр и катор за цент¬ рално мазамс (на машина) с висо¬ ко налягане Hochdгuckpгeßvgгtahren п метод за пресоваме (на пластични материа¬ ли или на леярски форми) чрез ви¬ соко налягаме Нrehdruckschmieгmiitgl n мазилно вещество c прибавка за (свръх) ви¬ соко малягане, протнвозадиращо мазилно вещество Hochdruckschmierung f 1« мазане при високо налягаме 2« вж. Hoch- iruckschmisrm Ittel Hochrгuckstrhfbüchsg f салмик за високо налягане Hochdruckvsntil п всишил [клапан] за високо налягаме Hoch druck waaseestrahl т водна струя с високо налягане hoch схо thermisch високо екзотерми¬ чен, силно екзотермичен Hochfаchscllаttmаsching f текст, ни¬ щел кова машина за горна уста hochfahren ускорявам, засилвам; пре¬ минавам иа по-голям товар, пре¬ минавам ма по-високи режимни параметри hochfein най-тънък hochfest който с с висока якост hrehfeusrtest който с високо огмс- устойчив hochtörlsrn повдигам, подавам наго¬ ре; изнасям иа повърхността (от шахта) Hochfrequenz f висока честота ^^cl^:^^equgnzgnguggr т високочесто¬ тен генератор Hochfrequsnzhärtungsanlagg / висо¬ кочестотна инсталация за закаля¬ ваме
245 НОС Hrchfгsqusnzinduktionsrfsn tn ви¬ сокочестотна индукционна псщ Hochfrequgnzotgn т високочестотна пещ, индукционна пещ с висока честота Hochfrequenz-SchlagscH räuber т ви- сокочсстошен ключ или отвертка с ударно действие HrchfrgqugnzschwgiOprgssg f високо¬ честотна заваръчна преса Hochfrequenzschweißung f заварява- ис с ток с висока честота, високо¬ честотно, заваряваме Hochtrequenzvorwänmung f предва¬ рително нагряваме с ток с висока честота, внсокочестотмо предвари¬ телно нагряваме Hrchfrsqusnzwärmsggnerator tn ге¬ нератор за нагряваме с ток с висо- . ка честота, генератор за високочес- тотмо нагряваме hochgeglüht силмо нагрят Hoehgehsn п образуваме иа гънки (върху боядисан, слой) hoehgekohlt високовъглеродем, който с с високо въглеродно съдържание Hochglanz т висок блясък [гланц], огледален блясък Hochglanzblgch п полирана ламари¬ на Hochglanzgrzgugung f обработване [полираме] до висок блясък Hochglanzfarbg f гланцова боя lTOchglanzpolleren полирам до висок блясък, полирам до огледална по¬ върхност HoehglanzpoHtur f политура за висок блясък, внсокогланцова политура Hochglättg f висока гладкост Hochgltihen п високотемпературно отгряване, отгряване при висока температура Hochhubkran т кран с увеличена ви- сочима иа повдигане Hochhubwaggn т вилкова количка- високоповдигач, количка с вилка за високо повдигаме tlrchklhper т самосвал с високоиз* нломявуща сс платформа hrchklohtfest който с с високо окта¬ ново число (за бензин) Hochladsstraße f път [рампа, транс* портно съоръжение] за изкачваме товара ма определена височина (откъдето се товари) Hochlauf т ел. пускаме в ход; дости¬ гане нормални обороти hochlegiert високолсгиран Hochlslstungsbad п глав. високопро- изводнтелна бамя Hoehleistungsfräsgr т високопроиз¬ водителна фрсза Hochlgistungsträsmrschine / високо¬ производителна фрезова машима Hochieistungsgetriebs п предавка за голяма мощност Hochlgistungskgssgl т (парсм) котсл с голяма производителност Hochlsistungslager п лагер за голя¬ мо натоварване Hochleistungsmaschine / високопро¬ изводителна машима; машима за високо натоварваме Hochleistungsmotor tn двигател с го¬ ляма [висока] мощност, форсиран двигател Hochieistungspunktschwelßmaschlng f високопроизводителна машина за точково заваряваме ^^«^l^l^^i^tung^^^iialgebläsg п високо¬ производителен радиален вентила¬ тор Hochieistungsrückkühlsr / високо¬ производителен охладител на отра¬ ботен медиум (напр. вода, формо¬ въчна смес) Hochieistungs-Schlguisrelsmsnt п леяр, високопроизводителен мате¬ риал за центробежно почистваме иа отливки Hochleistungsschweißverfahrgn п ви- сокопроизводитслсм мстод ма за¬ варяваме Hochieistungssiehsrung f ел. високо- мощен предпазител Hochleistungsverfahren п високопро¬ изводителен метод Hochlöffelbaggen т багер с права ло¬ пата Hochofen т висока (доменна] пещ Hochofenabstich т пускане (изпус¬ каме] на чугун от висока псщ Hochorenaгbeitsrrum tn вж. Hoch- of enarbel ts volumen Hochofenarbeitsvolumen n работен обсм ма висока псщ
нос 245 Hochofenbegichtung f пълмсмс [под- хрзнвзис] иа висока пещ Hocl^^f^nbi^i^ichtungsanlage f инста¬ лация за пълнене [подхранваме] ма висока пещ Hochofenbeschickung f вж- Hoch- ofengegiehtung Hochofenbetrieb m внсокопещмо про¬ изводство; работа ма висока псщ Hochofendampfggbläsg п вентилатор за вдухване иа пара във висока псщ Hochotenfühnung f водене шопилния процес при висока пещ; топилеи режим ма висока пещ Hoehofenfutter п облицовка ма висо¬ ка пещ Hochofengas п високопещем газ Hochofengasgsbläse п вентилатор [въздуходувка] за високопсщси газ Hochofengasmaschins f двигател с вътрешно горемс, който работи с високопещем газ Hochofenlgich^gas п високопещем [домемсм] газ Hochofenkoks т мет. металургичен кокс; внсокопсщсн кокс Hochofennutzraum т вж. Hochofsn- nutzvolumsn Hochofennutzvolumgn п полезен обем ма висока пещ Hochofgnprozgß т високопещем про¬ цес Hochofenschacht т шахта ма висока псщ Hochofenschlacke f високопещма шлака Hochofenschiaeksnsani т гранули¬ рана внсокопсщна шлака Hochofenschmelze f високопещма сто- пилка Hochofenstem т тухла за извиждане ма висока псщ Hochofenverfahren п високопсщси мстод Hochofenwiniform f дюза за вдухва¬ не във висока пещ hochproduktiv високопроизводите¬ лен hochprozentig високопроцснтов, кой¬ то е с висок [голям] процент Hochraupenkran т строителен гъсе- мичен кран с висока стрсла (за многоетажно строителство) hochschmslzeni мъчиотопим HochCschnittH/agger т багер за гор¬ но копасно Hochschulthrlagsr п лагер с високи ребордн, ' раднално-опорсм лагср Hochspannung f високо напрежение Hochspannungssgenerator т генератор- за високо напрежение коволтов автоматичен включвател Höchstdrghzahl f максимално [най- голямо] число обороти Höehstiruck т максимално наляга¬ ме Höchstiruckkesssl т (парси) котсл със свръхвисоко налягаме Höehstgssehwiniigkelt f май-голяма- скорост Höchstlagg f май-горно положение; горна мъртва точка (напр. на бу¬ тало) Höchstlast f май-голямо натоварваме^ май-голям товар Höchstleistung f май-голяма мощност- Höchstmaß п май-голям [максимални} размер Höchstwert т май-голямо значение, максимум Höchstwirkungsgrad т май-голяма сфсктивиост; май-внсок коефициент иа полезно действие Hochtemperaturofen т високотемпе¬ ратурна псщ, пещ за работа при висока температура Hochtemperaturverkokung f високо¬ температурно коксуваме hochtourig бързоходсм, внсокооборо- тси hochübsrhitzt силмо [високо] прегрят (за пара) Hochvakuum п висок вакуум hrchvsrsehlsißfsst високо износоус¬ тойчив, миого устойчив иа износ¬ ваме от триене Hoch Verzahnung f нарязваме иа ко¬ ригирани зъби (с увеличена височи¬ на) Hochzahn т удължен зъб (на кориги- ' рано зъбно колело) Höhenatmer т кислороден уред, кис- ‘ лородмо-дихателем урсд = Höhenballigkeit f изпъкналост, по- лучсма чрсз скосяване (в горната, и долната част)
247 HOL Höheneinstellung f регулиране във височина Höhenfestpunktnetz n стр. мрсжа иа вертикално планиране, иивслаци- онма мрежа Höhennugmotor т ав. височнием дви¬ гател Höhenförderer m елеватор; транспор¬ тьор във височина Höhenfüllsr т разливма машима за запълваме до определено равнище Höhenleitwerk п ав. хоризонтална опашна площ (общо стабилизатори и кормило) Höhenmesser т ав. високоме(тъ)р Höhenmeßgerät п апарат за измерва¬ ме ма височини Höhsnmessung f стр. нивелиране, височинно измерване Höhgnsuhport т вертикален супорт; • супорт, който се мести във височи¬ на Höhenüberbrückung f преодоляване ма разлика във височини Hohlbohrer т кухо свредло Hohlflachstahl т плоска кръгло- жлсбна стомана Hohlform [ куха форма Hohlfrrmgigßgn п леяр, лееме в кухи (празни] форми hohlgegosssn излят кух, кухо излят Hohlgewinis п вътрешна рсзба (на гайка) Hohlguß т куха отливка; отливка ма кухо тяло Hohlkabelsehwelßgerat п урсд за за¬ варяваме с кух кабсл (шлангов по¬ луавтомат) Hohlkehle f преход (от един на друг диаметър) със закръгление, заобля¬ ме, преходна крива; закръглено кзмапче върху ротационна повърх¬ нина; кух длаб, кух жлеб Hohlkshlstahl т полукръгъл кух мож, мож с вгъната работна повърх¬ нина Hohlkeil т фрикционен [вдлъбнат] клин Hohlksrn т леяр, кухо сърце; черуп¬ ково сърце Ho.lzkrhlsnroheissn п леяр, дървено- въглищен чугун HohlköГhenschwgißmaschlne f маши¬ на за заваряваме ма кухи тела Hohlmaß п мярка за обсм Hohlmeißel т полукръгло [кухо] длс- то; полукръгъл мож Hohlmoigll п леяр, кух модел Hohlnaht f вдлъбнат шсв Hohlniet т кух мит Hohlrad п зъбно колело с вътрешно нарязани зъби Hohiraigetriebe п предавка с вът- рсшио зацепваме ма зъбните коле¬ ла; редуктор с вътрешно зацепва- ис на зъбните колела ^^^Iraum т 1. празно пространство; кухина 2. леяр, кухина в метала иа отливката, шупла Hohlschlslfmaschlne f машима за вътрешно шлифоване Hohisehraubs [ кух вимт [болт] Hohlspindsl f кухо вретено Hohl Verzahnung f I. вътрешно зацсп- вамс 2. нарязваме ма зъбни колела с вътрешни зъби Hohlwelle f кух или тръбен вал Höllenstein т адски камък, сребърен нитрат Holm т моссща греда Holz п дърво; дървесина Holzabfälle mpl дървени отпадъци Holzart f вид дървесина Holzbau т дървеи строеж, дървена конструкция Holzbearbeitung / дървообработване Holzbeaгbeitungstabrik / дървообра¬ ботваща фабрика Holzbearbeitungsmaschine / дърво¬ обработваща машима Holzbgschlag т дървена облицовка Holzbiegemaschine f дървоогьваща машина Holzbohrmasehing f пробивна маши¬ на за дърво Holzdrshbank / дърводелски струг Holzfaser f дървесинно влакно Holzfareeplatte f плоча, изработена от дървесинено влакно, дървсс- новлакмсста плоча H^I:^i^^seгstotf т вж. Holzfaser Holzfräsmasching / фрезова машима за дърво Holzgasschleppgr т газгсмсратореи трактор [влекач] Holzgeist т мстанол, метилов ал¬ кохол Hoozgerüst дървена скеля
HOL 24$ Holzgestell n дървена подставка Holzgewerbg n дърводелско занаят¬ чийство, дърводелски замаят Holzhammer т дървен чук Holzkohle f дървени въглища Holzkohlengrigß т дребни дървсми въглища Holzkohlenhochofen т висока пещ, която работи с дървени въглища Holzkohlgnmehl п дървсновъглищсм прах Hoozkohienpulver п дървсмовъгли- щем прах Holzkohlen|roh)sisen п чугун, полу¬ чен чрсз шопсие с дървени въглища Holzkohlsnschwärze f дървемовъглищ- иа боя (напр. за обмазване на леяр¬ ски форми) Holzkohlenstaub т прах от дървсми въглища Holzkundg f наука за дървото, дърве- сиМозманис Holzlager п склад за дървен материал Holzlagenschuphgn m покрит склад за дървен материал Holzleim т лепило за дървесина Holzleiste f дървена тънка лства [лайстна] Holzmassg f дървесна маса Holzmast т дървена мачта Holzmehl п дървесно брашно, дърве- ми стърготини (ситни) Holzmöbel п дървена мебел Holzmodgll п леяр, дървен модсл; модел, изработен от дърво Holzöl п дървено масло HolzpHaster п 1. настилка с дървени павета 2. дървени павета Holzschsibe f, bslsierts галв. обли¬ цована с кожа дървена шайба (за полиране) Holzschraube f вимт за дърво Holzstaub т дървен прах; дървени стърготини (ситни) Holzteer т катран от дърво Holztggrpech п смола от дърво Holzträeker т влекач за дървсми ма¬ териали Holztrocknung f сушеме иа дървем материал Holzverkohlung f дървобвъглявамс Holzvorrat т наличност ма дървем материал Holzwolle f фии талаш (за опаковка) Holzwolleeeechtbauplatts f лека та-' лашитма плоча за стросж Holzwollesgil п въжс от дървесинна вълна (от тънък талаш) homogenisieren хомогенизирам, правя еднообразно, правя еднородно H^^^l^t^^i^^igr^^isching f машима за хомогенизираме, машима за пре¬ даване ма еднородност (на механич¬ ния състав на смес) HomogenisSenung f хомогенизираме, уеднаквяваме на структурата (на сплав), предаване на еднородност (е механичния състав на смес) Homogenfs}erungsglühen п хомогени¬ зиращо отгряване; дифузионно от- гряваме Homogenität f хомогенност; еднород¬ ност (напр. в механичния състав на смес) Honen п хонимговзис; шлифоване ма цилиндри с въртеливо-постъпа¬ телно движение ма хонимговъчния инструмент Honing п вж. Honen Honmaschine f хонинговъчма маши¬ на; машима за хонимговаме на ци¬ линдри с въртеливо-постъпателно движение ма хомнмговъчмня ин¬ струмент Honvorgang т процсс ма хомингова- мс Hrppsгbrgggn т земсгребачем багср с бумкер Hordenwaggn т количка-етажсрка, стелаж на колела Hoгdeschüttlen т клавишни само- тръси Horizontal-Biggsprsssg f хоризон¬ тална огъваща прсса Horizontal bohrmasehing f хоризон¬ тална пробивна машима Horizontaltnäsmaschlne / хоризонтал¬ на фрезова машина Horizontalhrbelmaschine / хоризон¬ тална стъргателна машима ; Honzontalpenielsäge f хоризонтален люлеещ шрнои Horizontalstoßmasehine / хоризонтал¬ на дълбачма машима Horizontal-Support т хоризонтален супорт Horizontalwaage f (водио) равнило, нивелир
249 Horn n 1. иос 2. кука 3. глава ма крик 4. клаксон Hrnnrmboß т едморогова наковалня Hornanschnitt т леяр, рогообразен леяк Hornginguß т леяр, рогообразсм ма- лнвък Hornsinlauf т леяр, рогообразен иа- ливък [вток] Hossnstück п разкломителмо тръбио парче Hot box f леяр, гореща кутия; метод за изработване ма сърца в горещи сърцевн кутии Hot box verfahren п леяр, метод за изработваме на сърца с горещи кутии Hub т ход (на бутало); удар (на преса); повдигане Hubaggrsgat п подемем агрегат Hubbalksnotgn т 1. пещ с крачещо дъно 2-. пещ с импулсно предаваме; псщ с механизъм за тактово пода¬ ване Hubbeginn m начало на хода Hubbegrenzer т ограничител ма хо¬ да; ограничител ма подаваме; огра¬ ничител ма повдигаме Hubbegrenzung f I. ограничаваме ма хода; ограничаване височината иа повдигането 2. ограничител; опора за ограничаване ма хода Hubbremss / спирачка ма повдигате¬ лен механизъм Hubbrücke f подемем [повдигателен] мост Hubenisehaltsr m включватсл, кой¬ то задействува в края ма хода; (електрически) ограничител на вер¬ тикалното изместване Hubfahrsehalter т включвател [кон¬ тролер] на повдигателен кран Hubfordgrgr т елеватор Hubgerüst п повдигателен механизъм (напр. на вилков електрокар) Hubgeschwindigkeit [ скорост иа повдигаме; скорост ма хода Hubhöhe f височина иа повдигаме Hubhyiraullk / хндрозадвижваме на повдигателен механизъм Hubinhalt т работен [ходов] обсм Hubkarren т количка с ниско повди¬ гаме ма платформата HUL Hubkasten т текст, кафсз (на мно- госовалков тъкачен стан) Hubkstte f повдигателна товарна ве¬ рига Hublsistung f 1. производителност иа подемен механизъм 2. разходва¬ на мощност ош подемем механизъм 3. подемна мощност Hubminierer т механизъм за намаля¬ ване ма хода; редуктор ма хода Hubmotor т повдигателен двигател, двигател за повдигаме Hubrai п повдигателно колело Hubradius т радиус ма коляното иа колямов вал Hubraumlelstung f литрова мощност (на двигател) Hubhortrl п портален повдигателен кран Hubschraubs f I. повдигателен винт; повдигателен червяк 2. ав. ротор, мосещ винт (на вертолет) Hubschrauber т вертолет Hubspindel f повдигателно врстеио Hubstapler т вилков електрокар, електрокар или автокар-високо¬ повдигач Hubtransportkarren т кар с повдига¬ телна платформа Hubtravsrss f кобилица (за окачване удължен товар на куката) Hubventil п повдигателен клапан Hubverhältnis п отиошемис иа хода към диаметъра на буталото Hubvolumen п ходов обсм (на бутало) Hubwagen т повдигателна количка (с ниско повдигане на платформа¬ та) Hubwerk п повдигателен механизъм Hubwerksbremsg f спирачка ма по¬ вдигателен механизъм Hubwinie f повдигателна лсбсдка Hubzahl f брой ма ходовете; брой ма двойните ходове; брой иа ударите (на преса) Hubzapfen т повдигателна шийка, шийка за повдигане Hufeisen п подкова Hnhnerluttsrautomat т автомат-пти- цсхраннлка Hüllp^h■gn п (мека) опаковъчна хар¬ тия
HÜL 250 Hull-Zelle f галв. клетка иа Хъл Hülse f l. втулка, гилза; муфа, пат¬ ронник; кожух, обвивка 2. текст. бобина, цсв Hülsenabstsehautomat т автомат за обрязване ма гилзи Hülsenabziehmaschine f текст, ма¬ шина за почистване ма цсви Hülsgnbuni т кръгъл издатък ма втулка Hülsenketts f втулкова верига, пла- стинчато-втупнова верига Hülssnksgel m конусна затягаща втулка Hülsenkupplung f гилзов съединител abgesstzte стъпален гилзов съе¬ динител (за съединяване на валове с различни диаметри) Hülsenlagsr п носач (с гнездо) иа гилза Hülssnprgsse f преса за тсглемс ма гилзи, гилзотеглачна прсса Hülsensehlüssgl т тръбообразем [глух] гасчсм ключ Hülsenschnslismaschine f машима за рязане на гилзи Hülssnstoßlämhten т телескопичен умъртвител, телескопичен аморти- затор Humbollt*Mellgr-Vgrtahrsn п метод „Хумболд-Мелср“ (за заваряване) Huppg / клаксон Huhpsnknrpf т сигмалсм бушон Hutmutter f нзппановнуна [глуха] гайка ~ hohe Form висока калпаковидна шестоъгълна гайка ~ niedrige Form ниска калпаковидна шестоъгълна гайка Hütte / Г. металургичен завод 2. мор. каюта, ют, пол уют Hüttsnalumlnlum п металургичен [първичен] алуминий Hüttsnhartblsl п мет. металургично твърдо олово Hütts.Piniustrls f металургична про- мишлемост Hüttenkoks т високопещем [металур¬ гичен] кокс Hüttenkombinat п металургичен ком¬ бинат Hüttsnkran т металургичсм краи Hüttenkunde f металургия Hüttsnmann т металург Hüttenprozess m металургичен процес; металургично производство Hüttgnsand т гранулирана високо- псщна шлака Hüttensehlaeke f металургична шла¬ ка Hüttenwerk п металургичен завод Hüttenwesen п металургия Hüttsnzlnk п металургичен [мера- фйнирам, черен] цинк Hüttenzinn п металургичен [ нсрафи- мирам, черсм] калай Hydrant т главси [пожарен] кран ^^i^aullkaggregat п хидравличен аг¬ регат Hydraulik brems Verstärker т хидро- усилвател ма спирачка Hydraulik-Heber т хидравличен крик [повдигач] Hyiroantrlsb т хидравлично задвиж¬ ване; хидравлична предавка Hydrodynamik / хидродинамика Hyirokopiereinrichtung f хидрокопир- ио приспособление Hydrrkopign* Fräsmaschine f хидро- копирна фрезова машина Hyiromeehanismus т хидравличен механизъм Hydromotor т хидравличен двигател Hydrostatik f хидростатика hydrostatisch хидростатично Hyperaerodynamik f аеродинамика ма свръхзвуковите скорости Hyperbel f хипсрбола gleichseitige равностранна хипер- бола Hyperbelfunktion f хипсрболичма функция hypergol самовъзпламеняващ (се) hyhsnsonisch свръхзвуков Hypochlorit п хнпохлорнт, сол на хлорнстата киселина Hyj^oo^l^^^^isbg п хнпоидма предав¬ ка; хипоидсн редуктор Hypoidvsrzahnung f хипоидно зацеп¬ ване; хипоидио назъбване Hypoilzаhnnad п хипоидио зъбио ко¬ лело Hypothese f хипотеза, предположение Hystgrssls f хистсрсзис Hysteneslsschleite f хисшерезисма кри¬ ва
25Г ’HystenesIsstrom m хистсрсзисен шок Hysteresisverlustg mpl хистсрезис- ми магнитни загуби 1 f isal krlstal 1 т идеален [теоретичен] кристал lleаlhlаn т идсем генплам, гемералеи плам; чертеж към задание за про- ектиранс или към идссм проект 1 Eisen п профил двоймо „Т“ (на сто¬ мана) Igel т текст, цилиндричен гре¬ бен (на текстилна машина) Igelit п игелит, перялорвинилова смола Iggltrommel f нглест барабан Igelwalze / иглест валц Igelwalzenfrässr т цилиндрична фрс- за с подвижни ножове l-Gгubsnrusbauhrrtil п стоманени двойно-.Т“ профили за минни подпори Imaginär мат. имагинерен (за число) Imhoff- Brunnen т емшсров кладенец, пречистишел ма отпадъчни води fmmeгsSonselektrrnsnmikroskrp п имсрсионен електронен микроскоп impeianz f импедаис, пълно съпротнв- ленис ма променлив ток Impedanzrelais п рсле за пълно съп- ротивлемне, импсдансно реле Impsianzröhre f реактивна лампа ImpermeabHltät f непромицаемост Impfbehandlung f леяр, модифицира¬ ме; модифициращо обработваме [третиране] impfen леяр, модифицирам Impfsn п леяр, вкарваме ма модифи- катор, модифицираме Impfstoff т леяр, модификатор, моди¬ фициращ материал Impfung f леяр, модифицираме, внася- мс ма кристапuззционни зародиши Impfvertahrsn п мстод иа модифици- рамс Impfwirkung f модифициращо дейст¬ вие Impinger т урсд за измерваме прахо- съдържанмсто на въздуха implizit мат. меявен 1МР Importen pl виосни материали [сто¬ ки] Importrestriktion [ ограничаване ма вноса Imprägnierapparat п апарат за им¬ прегнираме imprägnieren импрегнирам, пропи¬ вам Imprägnieren п импрегниране, про¬ пиване със специален материал Imprägnierharz п смола за импрегни¬ ране Jmprägniermaschins / машина за им¬ прегнираме (напр. на тъкани) Imprägnierung f вж. Imprägnieren Imprägnisrungsmaschlns f вж. Im- hrägniermrschine Impuls m импулс; знак; команда ausgesandter изпратен [излъчен, предаден] импулс durehgslasssner пропускан им¬ пулс siektrlsehsr електрически комам- ден импулс, електрическа команда Impulsanalysator т амплитуден ама- лнзатор ма импулса Impulsanlkunft f приемаме [получава¬ не] ма импулс Impulsanrrgung f възбуждане ма им¬ пулси Impulsausffihrung f изпълняваме [осъ¬ ществяваме] ма импулс [на коман¬ да] hydraulische хидравлично изпъл¬ няваме ма команди kombinieгte комбинирано изпъл¬ няваме ма команди mechanische механично изпълня¬ ваме иа команди pneumatische пневматично из¬ пълняваме на команди Impulsbefshl т импулсна команда, команден импулс Impulsbillwaяllsn т импулсен елект- ромиооптичем преобразувател Impulsempfängsr т приемник иа им¬ пулсни сигнали [импулси] Impulssrzguger т импулсен генера¬ тор, генератор за импулси Impulsfrequenz f импулсна честота [фp<еквсмция) Impulsgebsr т подавач ма импулси, датчик [прсобразоватсл] иа импул¬ си
252 IMP ; Impulsgenerator m вж, Impulserzsuggr Impulskontakt m временно съединя¬ ващ или разединяващ контакт Impulsmasching f импулсна машима, импулсмашина Impulsmodulatorröhrg f лампа за им¬ пулсна модулация Impulsmoment п импулссм момемш Impulsregler т импулсен регулатор Impulssatz m теорема за количество¬ то ма движение Im^i^l^^i^l^^lter т импулсен включва- шсл Impulsschmisrung f импулсно мазане Impulsschweißmasching f импулсна заваръчна машина Impulsspannungsrsglsr т импулсен регулатор ма напрежение Impulstechnik f импулсна техника Impuls Verstärker т усилвач ма им¬ пулси Impulswanilsr т импулссм трансфор¬ матор ма ток I-Naht f I-образсн шсв Inbetriebnahme f пускаме в ход, пус- канс в действие, пускане в сксплоа- тапия, приемане в експлоатация Inbetriebsetzung f пускаме, поставя- мс в ход, пускаме в действие Inbus-Sehraubs f винт с цилиндрич¬ на глава с вътрешен шестосшси (отвор за ключа) Ineh-Einhsltsgewinis п профил ма резба по американския стандарт UST Index tn знак, указател, импулс Jndgxrutomrt т индекс-автомат (уп¬ равляван от спомагателния разпре¬ делителен вал ) Inigxmgchanismus т индексиращ мс- хамизъм Iniexstsusrungsnoeken п гърбица иа фнксатор Iniexteilslnriehtung f делителмо при¬ способление [устройство] с пока¬ зател Indikator т индикатор Indikatrrdlagramm п индикаторна диаграма Iniikatorleistung f индикаторна мощ- мост Indium п иидий Inilumabscheliung f галв. нанасяне иа имдисво покритие Indizieren определям мощността с (помощта иа) индикатор Induktions-Erwärmungs-Anlage f ин¬ сталация за индукционно нагрява¬ ме Iniuktlonshärtsmasehlne f машима [уредба] за индукционно закаля¬ ваме Iniuktionshärtung f индукционно за¬ каляване Iniuktionshärtung-HF / повърхност¬ но индукционно закаляваме с ток с висока честота Induktionsmaschine / асинхронна (ин¬ дукционна) машима Inluktirnsmrtrr т асинхронен дви¬ гател Induktionsofen т индукционна пещ Iniuktions-Rinnenofen tn индукци¬ онна вамна псщ Iniuktlonsschmelzung f индукцион¬ но топемс Induktionsschweißen п индукционно заваряваме; индукционна заварка Induktionsstrom т нндуктнран ток InluktIrns*TIegslofsn tn индукцион¬ на - тиглова псщ induktiv индуктивен Induktivität / индуктивност Industrie f промишленост, индустрия mstallverarbeitsnie мсталообра- ботваща промишленост Inlustnlerbwässer npl промишлени отпадъчни води Industrieanlage f промишлено пред¬ приятие; промишлено устройство Iniustrisäststik / промишлена есте¬ тика Industriebahn / вътрешнозаводска (промишлена] жп. линия Industriebau т промишлено строител¬ ство • Iniustrisbezirk т промишлен район Iniustrieiampf tn производствена [тех¬ нологична] пара Industrielamptabgabs f лароотбор за промишлени муждн Industriediamant т технически [про¬ мишлен] диамант Iniustrisfrsqusnz f промишлена ' че¬ стота ■ Iniustrlsllviertel п промишлен район
253 Jnlustriglufthnйfung f изпитваме в промишлена атмосфера (при коро- зийни изпитвания) Industrignorm f промишлен стандарт; промишлена норма Jnlustrisrfen tn промишлена псщ, псщ за промишлени цсли Iniustrigplansr т проектант (на про¬ мишлен обект) Industrlsplanung / промишлено про¬ ектиране Industrieproduktion f I. промишлено производство 2. промишлена про¬ дукция Iniustri е wasser п вода за производсш- веии нужди Industriezweig tn промишлен отра¬ съл, клон ош промишлеността insrt инертен, меактивем Insntisisrungsrnlage f инсталация за създаване ма инертна атмосфера Insrtsehützgas- Llehtsehwsißung f слектродъгово заваряваме в инерт¬ на газова среда; газоелсктрнческо заваряваме Influenz f I. ел. влияние 2. електро¬ статична индукция Influgnztglr п електростатично полс influenzlersn ел. индуктнрам електро¬ статични заряди Influsnzlaiung / ел. индуктиран за¬ ряд infrarot инфрачервено Infrrrotanlrgs f инсталация за из¬ лъчваме ма инфрачервени лъчи Infгагot-Dunkelstrаhlsn т пещ [су¬ шилия) за инфрачервено тъмно из¬ лъчване Infrarotgsrät п урсд за инфрачерве¬ ни лъчи JnIrrгot-hellstrahlsr т псщ [сушил¬ ия] с инфрачервена светлина Infrarotlampe f лампа за излъчване ма ймфрачервемй лъчи pl инфрачервени лъ¬ чи Infrarotstrahler т източник ма ин¬ фрачервени лъчи; инфрачервена лампа; нагреватСл с инфрачервени лъчи Infrarotstrahlung f излъчване иа им- фрачсрвсни лъчи Intusrrienkiesel т инфузорна пръст, трепел (за изолация на пещи) INN* Ingangsetzen п пускаме в експлоата¬ ция [ход] Ingangsetzung f пускане в ход; пус¬ каме в експлоатация Ingenieur т инженер Ingenieurökonom т инженср-иконо- мисш Inggnleuihgrsonal п инжсмерно-тсх- мически персонал Inhaltsanzslger т указател ма налич¬ ното съдържание; брояч ма раз¬ хода (напр. на гориво), разходомер- inhibieren прспятствувам; спирам,, преустановявам; потискам Inhibitor т мнхибитор (вещество, което потиска, спира даден про¬ цес) inhomogen мседнородсм, мсхомоге- мем Inhomogenität f нееднородност, мс- хомогемносш Injektorbrenner т инжекторна го¬ релка Inklination f инклимация (магнит¬ на), наклонение Inkohlung f навъглеродяванс; карбо¬ низираме Inkohlungsgrai т сшспеи иа навъглс- родяваме, сшспсм ма карбонизира¬ ме Innsnanirshen п вътрешно разстърг- ване Jnnenrnstrlchfar(g f боя за закрити помещения Inngnausglgich tn ав, осева компенса¬ ция Innenbackg f вътрешна чслюст (на спирачка) Innenbandbremse f вътрешнолсмтова спирачка Innsnbsarbeitung f вътрешно обра¬ ботваме inngnboris вътрс в кораба Innendrehmeißel т нож за разстърг- ване (вътрешно) Innsnirshstahl т мож за вътрешно струговане; мож за разстъргване Inneniruck т вътрешно налягане Innendurchmesser т вътрешем диа- мстър Inneneinrichtung f вътрешно обза¬ веждаме; обзавеждаме с машини и съоръжения ;
INN 254 Innenelektroie f вътрешен електрод Innsnfsilsn n вътрешно изпиляване Innenfsusrung f вътрсшмо горене; вътрсшмо разпалване Innenfläche f вътрешна повърхнина 'Innenflächen Bearbeitung f обработваме ма вътрешна повърхнина Innsnfräsahhrnat т апарат [урсд] за вътрешно фрезоване Jnnenfräser т фреза за вътрешно об¬ работване (фрезоване) InnsnfräsVorrlchtung f приспособле¬ ние за вътрешно фрсзованс Innenturnisr п фурнир [шперплат] за вътрешно облицоваме Innengetrlsbe п предавка [редуктор] с вътрсшмо зацепване иа зъбиитс колела ■Innengswinis п вътрешна резба (на гайка) 'Innsngewlnieirshmsißel т мож за нарязваме ма вътрешна рсзба; нож за нарязваме резба ма гайки Innengewinisiurehmesssr tn диаме¬ тър иа вътрешна резба Innsngewlniesehneiien п нарязваме ма вътрешна резба Innengswinie-Schngiimaschlne f ма¬ шина за нарязваме на вътрешна резба Innengewlniestahl т мож за маряз- ваме ма вътрешна рсзба Innengrenzlshre f граничен калибър за отвори Innsnkantschraube f вимт или болт с вътрешен отвор за ключа Jnngnkgngel т 1. вътрешен конус, об¬ ратен конус 2. конусно разстърг- ване 'Innenkühlung f вътрешно охлаждаме; вътрешен охладител :Innsnlähhmrsehins f машина за вът¬ решно полираме hydraulische хидравлична маши¬ на за вътрешно полиране .Innsnlrutring т вътрешен пръстси (на търкалящ лагер) Innsnlehre f вътрешен калибър innenlsnkung f вътрешно управле¬ ние Innenmantel т 1. вътрешна повърх- мост; 2. вътрешсм кожух [маиmсп) Innenmaß п вътрешсм размер Innenmeßgerät п уред за вътрсшмо измерване Innenmeßuhr / часовник-индикатор за вътрешно измерваме Innenmessung f вътрешно измерваме, измерване по вътрешните повърх¬ ности Innenmikrometertastgr т микромет¬ ричен вътрометър Innsnminimeter п минимстър за вът¬ решно измерване Innennachformen п копиране (с ко¬ пирен струг) иа вътрешни повърх¬ нини Innenhlsuslstangg f вътрешна мото¬ вилка Innenrad п вътрешно назъбено ко¬ лело; зъбното колело, с което за¬ дружно работи вътрешно назъбе¬ но колело Innenraum т вътрешно простран¬ ство Innenräumsn протсглям вътрешно Innenräumsn п вътрешно протсгля- мс Innsnräummaschlne f протяжка ма¬ шина за обработваме ма вътрешни повърхнини Innenrslfsn т вътрешна гума (при двойни гуми на превозно средство) Innsnrunl-Lähpen п полираме иа вътрешни кръгли повърхнини Innsnrunischleifmasehlne f машина за кръгло вътрешно шлифоваме Innenschleifautomat т автомат за вътрсшмо шлифоваме; автоматич¬ на вътрешно-шлифовъчна маши¬ на Inngnschlsilginrlchtung f приспособ¬ ление за вътрешно шлифоване Innenschleifen п вътрешно шлифо¬ ване Innsnsehlsitmaschins f машима за вътрешно шлифоване ~ mit Planstenshlnlsl вътрешно- шлифовъчна машина с планетно вретемо spltzenloss безцснтрова вътрешно- шлифовъчма машина Innenschlelfshindgl f вретено за вът¬ решно шлифоваме Inngnschliff т Г. шлифоваме иа вът¬ решни повърхнини 2. вътрешна шлифовка
255 Innenschmlerung f вътрешно мазане Iпnsnsehrrublshrs f калибър за вът¬ решна резба Innsnschruphstrhl т мож за грубо (вътрешно) разстъргване Inngnschwgißmaschine / машина за заваряваме на вътрешни шевове, машима за вътрешно заваряваме Innsnschwelßnaht / вътрешем зава¬ ръчен шев Innsnsschskant т шестоъгълно гнез¬ до, вътрешен шссшосшрам (отвор за ключ на болт) Innsnseitenstahl т нож за разстърг- ваме (вътрешно) на ъгли Jnпenshаn*Mаschinsngsw!nlebrhrer т машинен метчик за вътрсшмо пропускаме ма стружките Innsnshinlsl f вътрешно вретено bswsgüehs вътрешно подвижно вретено Jnnenshlnlelvrrschub т подаваме ма вътрешното врстсмо Jnnsnshitzgewinle п вътрешна три¬ ъгълна рсзба Jnnsnshitzgswlnlsstahl т нож за вътрешна триъгълна резба Innenstaitvsrkehr т вътрсшноград- ско движение Innsnsträhler т гребем за нарязваме ма вътрешна резба Innentaster т вътрометър Innsntell т вътрешна [обхваната] част Innentrahszgswindestahl т мож за вътрешна трапецовидна резба Inngnumrißfrässn п фрсзовамс по вътрешен контур Innenverschluß т вътрсшмо заключ¬ ване [затваряме] Innenverzahnung f вътрешно назъб¬ ване; вътрешно зацспванс Innsnvierkant tn вътрешсм четири- страм (в глава на болт); вътрешен четириъгълник, вътрешем квадрат Innenweite f вътрешем размер (на кух предмет), светла широчина Innenwinkel т вътрешен ъгъл Innsnwlrkungsgrad т индикаторен коефициент иа полезно дсйствис innenzsntrlert обемно центрирам (за кристал ) innerbetrieblich вътрешнозаводски; междуцехов __ ■■ INT Innere п вътрешност; вътрешна част In-Rsihe-Schaltung f последователно включване Instabil неустойчив, нестабилен Instabilität f неустойчивост, неста¬ билност Installation f I. уредба, устройство,, инсталация, съоръжение 2. мон¬ таж, сглобка InstrllatIonsIUhrung f комуникация;, подземно стопанство Installаtlrnslelstung / инсталирана, мощност Installationsleitung / комуникации,, комуникационна мрежа lnstrnlhrlten поддържам в изправ¬ ност Instandhaltung f поддържаме в из¬ правно [годио] състояние; техни¬ чески прсглсд и поддържане vorbeugende профилактичен прег¬ лед и обслужваме; поддържане lnstrnlhrltungsrufwrnl т разход за. поддържаме в изправност [год¬ ност) Instanihaltungsilenst т служба за поддържаме в изправност [в год¬ но състояние] , Jnstandhaltungskrstsn pl разходи по- поддържане Instanisetzer т работник по под¬ държането; мастройчик Instandsetzung f ремонт, възстановя¬ ваме; пускане в ход Instanisetzungsgrube f ремонтна яма, канал (за автомобили) Instandsstzungsschwelßung f заваря¬ ваме с цсл възстановяваме, зава¬ ряване при ремонт Instandsstzungswerkssatt f ремонтна работилница Instrument п инструмент; уред lnstrumentar т комплект инстру¬ менти Instrumentenfehler т грешка в [на) имструмсмтз InstnumsntsnIlug т ав. сляп полет, полст по бордии уреди Instrumentenmacher т ииструмеи- талник, майстор по изработваме на инструменти Insulit т изолационен картон Integral п мат. интеграл bestimmtes определен интеграл
256 INT 'Integral, mehrfaches многократен интеграл unbestimmtes неопределен ин¬ теграл uneigentllehes месобсшвси им- тсграл Integralgleichung f интегрално урав- мсмис Intsgralkurve f интегрална крива Integralrechnung f интегрално смя¬ тане Integral verfahren n интегрален ме¬ тод Integration f интегрираме schrittweise последователно им- тегрнраме Integrationsbereleh m област ма ин¬ тегрираме Intsgrrtirnsgerät n сумиращ уред, интсгратор Integrator т имтегратор Intensität f интензивност, напрег¬ натост; режим (напр. на обработ¬ ване) Intsnslvmlschsr tn леяр, интензивен смесител Interferenz f имтерферемция ~ iss Lichtes иитерференция ма светлината Invarstahl т ймварова стомана Invarstrsifenkolben т бутало с Ши¬ варови (противоразширителни) пластини Inventur f инвентаризация Invest bau т капитално строител¬ ство investieren инвестирам, правя капи¬ таловложения Investierung f капиталовложения, инвестиране Investition [ вж. Investierung Investitionsaufwand т разход за инвестираме, инвестиция Investitionsträger т инвеститор Ion п йон negatives отрицателен йом posstlves положителен йои lonsnaustausch m обмяна ма йони Jonenaustauschkammsr f йомнообмсм- иа камера Jongnaustausch-Wasserrelnlgungsan- lags f йонмообмеимо водопречист¬ вателно устройство lonsnbgsehlsunlgungsrnlage f инста¬ лация за ускоряване иа Ноий, йонен ускорител lonenmikroskop п йомсм микроскоп lrnenhlasma п Нониз плазма lonsnquelle f източник ка йоми Ionsnгsaktlrn f йонна реакция lonenschlrm tn закритне [защита] ош йони; йомем скраи lrnenstrrhl m йоиси лъч longnstrom tn йоиси поток, поток от йони Ionisation / йонизация Ionisationskammer f йонизацномна камера Ionisator т йонизатор Ionisierung f вж. Ionisation Iporka п ипорка Iridium n иридий IR-Naehtsehgerät n урсд c ннфрачср- веми лъчи за мощно гледане irreversibel необратим ISA международна асоциация иа комитетите по стандартизация ISA-Passung f сглобка по системата ISA ISA-Tolgranzsystem п толерамсова система ISA Isolation f изолация Isolatlrnsdurehschlag т пробив в изолацията ВоиНтв!eitwsrt т косфицисит иа проводимост ма изолацията Isolationsmaterial п изолационен ма¬ териал Isolator т изолатор Isolierband п изолационна лента, изолирбанд Isolleгbehältgn т термостат Isolieren изолирам Isolieren п изолираме Isolierkвrher tn изолационно тяло, изолатор IsoHsrlack tn изолиращ [изолационен] лак Isrllenmatsrial п изолационен мате¬ риал, материал за изолация Isrlisrm^ntel tn изолационно пок¬ ритие, изолация Isollerplatte f изолираща [изолацион¬ на] плоча IsoHerschicht f изолационен [изоли¬ ращ] пласт
257 Isollsrstsln m изолационен материал (напр. тухла) Isolierstoff т вж. Isolisrmatgrlal Isoligrübgrzug т изолиращо [изола- циоимо] покритие Isolierung f 1. изолация; изолиране 2. изолациомем материал IS-Paßsystem п система ма магаж- данс според международната ор¬ ганизация по стандартизация (IS) IS-QuaHtät f клас ма точност по IS, допусково стъпало по IS ISReihg f основем допусков рсд по IS Istabmaß п действително откломе- мие Istirghzahl f фактическо [действи¬ телно] число ма обороти Ist-Grunikreisiurchmssssr т факти¬ чески [действителен] диаметър на основната окръжност Istleistung f действителна [фактичес¬ ка, достигната] производителност [мощност] Istmaß п действителен [фактически] размер Istmaßlehre f калибър за определяме на действителния размер Isttragfläehs f действителна носеща повърхност Iswert tn действителна [фактическа, отчетеиа по измервателен имстру- мсмт] стойност, фактическа [ис¬ тинска] величина Ixstoß т хиксообразма заварка I-Zyllnlenkohf т цилиндрова глава с горио разположение ма клапа- иитс J Jaekmasehine f текст, фина [тънка] предпредачма машина Jacquardmaschine f текст, жакар¬ дова машина Jacquard- Rundstrickmaschine f текст, жакардова кръглоплетач- на машина Jahresabschluß т икон. годишен ош- чсш Jahresbilanz f икон. годишен баланс Jahrsssrzeugung f годишно произ¬ КАВ водство; годишна продукция, го- дишма изработка Jahreskosten pl годишни разходи, годишна издръжка Jahresmlttslwasser п 1. средногоди- шси разход ма вода 2. средного¬ дишно равнище иа водата Jalrusleklahhs f жалузийма решет¬ ка Jalrusiesehützs f жалузием предпа¬ зител, жалузийма предпазна кла¬ па Jalousiesichter tn прзхоотделител с жалузийма решетка, аспирациомна колонка Jauehsbehältsr т резервоар за шсчсм тор Jauehsirill т машина за редово торене с течем тор Jauchsgsrät п урсд за течсн тор Jruchehumps / помпа за течни обор¬ ски торове J-Naht f J-образен шсв (1/2 U- образен шев) justieren юстирам, регулирам [на¬ гласявам] до определена величина, пасвам до определено взанмораз- положсмие; проверявам и регу¬ лирам Justieren п проверяваме, сверяване; магласяванс, магажданс Justierschraube f винт за фино на¬ стройване (на измервателни ин¬ струменти) Justirrvorrlchtung f приспособление за сверяване [проверяване] к Kabel ti кабел Kabelbagger т кабелен [въжсм] ба¬ гер, драглайм Kabelbahn f въжена линия Krbelbahntöгdsrer т въжсно-лсмтов конвейер; въжем транспортьор (с носещо въже) Kabel iurehhang т провисваме ма кабсл Kabefechtmaschlne f машина за плетене ма кабел 17 Немско-български машиностроителен речник
КАВ 258 Kabslführung f кабелна линия, ка- белопровод Kabelklemmg f кабелна клема Kabelkran т кабелен краи Kabeikranturra т кула иа кабслеи кран Kabelprüfgerät п урсд за изпитваме иа кабели Kabetschaltung f схсма за кабелните връзки Kabelschlagseil п телсно въжс, усу¬ кано от няколко по-тъмкй тслсми въжета, които ош своя страна са усукани ош отделни смопчета мишки Kabelschuh т кабелна обувка Kabeltrommel f кабслси барабан, барабан за кабел Kabelummantelungsprgsse f прсса за обличаме ма кабсл Kabine f кабина Kadmigrgn п кадмирамс Kadmium п кадмий КаеЬ Verfahren п мстод за заваряваме иа Касл Käfig tn сепаратор, кафез (на тър¬ калящ лагер) Käfigläufermotor т ел, двигател с накъсо съсдимем ротор Käffgantene f цилиндрична зитсмз Kahnbelader т плаващо (пристанищ¬ но) товарно съоръжение Kai т кей K^j^iQtsnlgtung f мор. входсм люк Kakaobohnen- Brech-und Reinlgungs- maschlns f машима за начупваме и почистване какаови зърна Kakaobohnen-Röstmaschlng f маши- ма за псчсмс какаови зърма Kakaobohпen-Tгöckenlarng f сушил¬ ия за какао (на зърна) Kakaobohnen-Vorrelnlgungs-und Aus¬ lesemaschine f машина за предва¬ рително почистваме и сортираме ма какаови зърма Kakaobutterpresss f преса за получа¬ ваме иа какаово масло (за пресо¬ ване на какаови зърна с цел получа¬ ване на какаово масло) Kakao-Drllllngsmühlg / миогоредова каменна мелница за мелсмс иа какао Kakaokelm-Auslgsgmaschlng f маши¬ на за отделяме зародиша ма какао¬ вите зърма Kakaokuchenbrgcher т трошачка [мелница] за какаово кюспс ' Kakaoputver-Abfüll-und Verpackungs- masching f машима за пълнене и опаковаме ма какао иа-прах; ма¬ шима за пакетиране иа какао иа прах Kakaoputverisieranlagg f инсталация за мслсис ма какаово кюспс в какао ма прах Kakaovorrglnlgungsmaschlng f маши¬ на за предварително почистваме ма сурово какао Kakaowalzsnmühlg f валцова мелни¬ ца за мслсме иа какао - (какаово кюспе) Kakaowalzwerk п вж. Kakaoial- zenmühls Kalander т калаидър Kalanigrmaschlng f вж. Kalander kalandern калаидрирам, лъскам, гла¬ дя, гланцирам (напр. хартия) Kаlаnderrölle f ролка [вал] ма калаи- дър Kalandгiersn п капамдрйрзне; лъс¬ каме, гланциране (напр. на хар¬ тия) Kal io verfahren п мет. мстод иа Калдо Kalfaten п уплътнявам чрез чска- меис Kali n, übermangansaures калиев псрмангамат Kalialaun т калиева стипца KaHbgr п 1. калибър 2. мярка; край¬ на мярка Kallbgrbolzgn т калибър-сърцс; ка¬ либър за ошвор Kanbgrbüggl т калибър-скоба Kallberim т калибър-сърцс KaIibgrtgntigwalzg f мет. калибри¬ ращ валец Kalibgntoim f форма [профил) иа калибър Kalibengewinleböhrer т мстчик-кз- либър; окоичатслси мстчик K^Ilberprsssg f калибрираща прсса K^llberring т пръстсм-калибър; ка¬ либриращ пръсшси Kalibgrwalzg f калибриращ валц Ka1lbgrwrlzwenk п взлцовъчнз ма¬ шима за калибрираме, калибриращ валцов агрегат Kalibrieren п калибрираме
259 Kalibrlgrgesenk n калибрираща мат¬ рица Kallbnisrmasehine f машина за кали¬ бриране Ka1ibrlerhressg f вж. Kallberprsssg Kalibrierung f вж. KaHbrieren Kalibrlsrzugabe f прибавка за кали¬ брираме Kalihydrat n калиев хидрат Kalilauge f водем разтвор иа калиева основа (луга) Kalisalpeter т калиева силитра, ка- лисв иитрат Kalium п калий Kaliumchlöгat п калиев хлорат Kaliumhydroxyd п калиева основа Kalk т вар; негасена вар abgelöschten гасена вар gebrannter печена вар, негасена вар, калциев окис gelöschter гасена вар, калциева осмова phöshhorsaluгen калциев орто- фосфат ungebrannter мспсчсиз [сурова] вар «*-♦ ungelöschter негасена вар Kalkbrel tn варна каша, варио мля¬ ко Kalkbrühg f вж. Kalkmilch Kalkerdg f калциев окис (с примеси), технически калциев окис Kalkfarbg f варова боя, варов раз¬ твор Kalklösche f гасена вар Kalkmilch f варно мляко, водсм ва¬ ров разтвор, разтвор ма калциева осмова Kalkmörtel т хоросан Kalkofen т пещ за изпичане ма вар Kalkputz tn варова мазилка, мазилка с варов разтвор Kalksandstein т силикатова тухла Kalkschachtofen tn шахтова псщ за изпичаме иа вар Kalkschlacke f варова шлака KalkschIacksnhulvsn п прах ош варова шлака Kalkspat tn варовик, калциев карбо- наш Kalkstein т варовик, калцит, кал¬ циев карбонат Kalkturm tn сушилна колонка с нега¬ сена вар KÄL KalklUartnot икон. калкулация, смеш¬ ка Kalomgl п кал омел, живачен [I] хло¬ рид Kalorie f калория tn топлосъдържамие, калорийност Kalorimeter п калориметър Kalorisieren п алитировамс Kaltabbrennsn п мет. топеис без предварително подгряване Kaltaufziehen п иатягам [намъквам, нахлузвам] в студено състояние Kaltbearbeitung f студено обработ¬ ваме, обработваме иа студено Kaltbiegen п огъване ма студено Kalt blasen п вдухваме иа студеи въз¬ дух Kaltbruch tn вж. Kaltriß kalt brüchig трошлив ма студсио Kaltbrüchigkeit f студена шрошли- вост, трошливост ма студено Kaltdampfmasching / студсмопарма [хладилна] машина Kalt drmhfzyllndsn tn цилиндър за из¬ ползувана [отработена]- пара K^a'tdruck^i^^'tigk^^t f якост иа иатиск ма студено Kälteaggregat п вж. Kältemaschine K^ältsanlage f хладилна уредба, охла¬ дител Kääteaustausch т студообмем kältebeständig студоустойчив, устой¬ чив ма студ Kältebeständigkeit f студоустоНчи- вост, устойчивост ма студ Kälteerzeugung f студопроизводство K^ätefärben п боядисваме [багрсмс] в студено състояние Kältefärbenel f боядисваме [багрсмс] ма студено; бояджиймица за студе¬ но боядисване [багрене] Kältsfestigkeit f студоустоНчивост Kältsingenleun tn иижсмер-специз* лист по хладилна техника Kältelsölierung f топлоизолация [иа хладилни устройства) Kältg|slstung f студопроизводство Kältemaschine / хладилна [охлздйТсл- ма] машима Kältemaschinenbru т производство ма хладилни машини Kältemischung / охладителна смсс (напр. лед и сол)
KAL 260 Kältemittel n вж. K^l^^tsträger Kältsmitteltrreknsr tn дехндратор, осушител Kältesehwlniung f свиваме при ох- лаждамс Kfiltsspelehsr m хладилник K^ältetschnlk f хладилна техника Kältsträger m студомосител, хладил¬ на срсда, хладилен агент Kältszone f хладилна зона Kaltflisßen п изтичаме (пластично) иа метал в студено състояние Kaltformen п студено формоване Kaltformgebung f студено формооб- разуваме; студсмо деформираме; студено обработваме Kalttörmhngssgn п студено пресоване Kaltggbläseofen т пещ, която работи със студси вдухван въздух kaltgewalzt студено валцовам Kaltgewlndswalzmaschlng f машима за студено валцоване иа резба kaltgezogen студено изтеглен, изтег¬ лен в студсмо състояние Kaltglgßen п леяр, разливаме ма не¬ достатъчно подгрят метал (залива¬ не на формите) Kaltgranulisrung / студено гранули¬ раме Kaltguß т 1. студена отливка; 2. ле¬ ярски брак Kalthämmern п коваме на студено, ковамс в студсмо състояние kalthärtsnd закаляващ се ма студс¬ ио; втвърдяващ се иа студсмо Kalthärten п втвърдител на студено (в студено състояние) Kalthärtung f студено уякчаваме, наклеп Kaltkammgr-Dnuckgleßmasching f леяр, студено-камерма машима за лесне под налягане Kаltkаmmen-Druckgußmаschine f вж. Kaltkammer- DruckglgSmas chlng Kal tkammgryerfahrsn n мстод за леемс под налягаме със студена камера Kaltkrslssäge f циркуляр за рязане на студено Kaltkrslssägeautömrt т дисков ре¬ жещ автомат, който работи ма сту¬ дсио Kaltkrslssägemaschlng f дискова ре¬ зачка, която рсже ма студено KaitkгOht en п вж. Kaltbiegen Kaltlagsrhaus п (промишлен) хла¬ дилник Kaltlagsrn п естествено стареене (на отливки); държане отливките про¬ дължително времс на склад за сстсствемо стареснс Kaltlagerung / съхраняваме в хла¬ дилно помещение Kaltleim т студено лепило Kaltllehtlrmhe / луминесцентна лам¬ па Kaltluftmaschine f въздушна хладил¬ на машина, машима (работеща) със студен въздух Kaltnietung f ннтоваме ма студено Kaltohosphatbad п бамя за студено фосфатираме Kaltpressen к пресоване ма студсмо; пресоване в студено състояние; студено щамповане Kaltprgßlötung f запояваме ма студе¬ но под налягаме Kalthrgßschwelßung f студено зава¬ ряване под налягане; студено пре¬ сово заваряване Kaltprobg f хладна [студена] проба; изпитване в студено състояние Kalthnofll п студено изтеглен профил kalthгöfilienen профилирам [калиб- ровам] в студсмо състояние Kaltrscksn п изтегляне [разтегляме] чрсз ковамс в студсмо състояние Kaltriß т студена пукнатина; пукна¬ тина, която сс получава при охлаж¬ дане (напр. на стомана) Kaltsägg f трион [бнчкия] за студсмо рязане на метал; резачка за ря¬ зане на студено Kaltsägemaschlng f машина за студс¬ мо (шриоимо) рязане (на метал) Kaltschlagen п изчукване, ковамс ма студено Kaltschlagmaschine f машима [преса] за студсио изчукване Krltschlrgwsrkzeug п ударен инстру¬ мент, който работи иа студсмо kaltschmlsisn кова в студено състоя¬ ние Kaltschwglßg f леяр, исслнванс; мс- свързване ма пластове метал (в от¬ ливка)
261 KaltschwelÖmaschlne f машина за сту¬ дено (пресово) заваряваме, машима за заваряваме ма студсмо Kaltsehwsißstglls f място, където заварката мс е достигнала; място с мепроваряваме Kaltschweißung f I. заваряваме (чрез натиск) в студено състояние 2. за¬ варяваме без предварително- под¬ гряваме (на чугун) Kaltsprödigkeit / трошлнвост в сту¬ дено състояние, студена -рошли- • вост . Kaltspülbeb älter т вана за студена промивка Kaltstart m пускане в действие ма студен двигаТел Kaltstauchrutömat т автомат за сту¬ дсмо набиваме Kaltstauehiraht т тел ззстууемопре* сово обработваме Kaltumformung f деформираме на сту¬ дено, студсмо деформираме Ka-tvsnfestlgung f уякчаваме ма сту¬ дсмо; махлсп kalt verformen деформирам иа студе- ио (в студено състояние) Kalt Verformung f студено дсформи- рамс; обработваме чрсз студена де¬ формация KaUvsThaltsn п мискотсмпературий свойства Kaltverstreckung / изтегляне ма сту¬ дено (напр. тел) Kaltwalzbarksit / способност да сс валцова ма студено (в студено със¬ тояние) Kaltwalzg / валц за студсмо валцо¬ ване kaltwalzen валцовам в студсмо със¬ тояние, валцовам ма студено Kaltwalzen п студено валцоваме Kaltwalzwerk п Г. машима за студсио валцоване 2. цех [завод] за студе- мо валцоваме Kаltwasssnshülung / галв. промивка в студена вода Kaltwind т студсм въздух (за вдухва¬ не) Kaltwini-Kupolofgn т вагрянка, ра¬ ботеща със студем въздух Kaltwlnileitung f леяр, тръбопровод за студсм въздух KAM Kaltwiniofgn т псщ [вагрянка], ра¬ ботеща със студен въздух Kaltzlshbank f машима за студсио из¬ тегляме kaltziehsn изтеглям иа студено (напр. тел ) Kaltziehen п изтегляме на студено (напр. на тел) Kalzium п калций Kalzium-Bentonit т калциев бенто- мит Kalziumkarbli п калциев карбид KaLuumkarbonat п калциев карбонат Kalzlumoxyd п калциев окис; негасе¬ на вар Kalzlum-Sillzlum п сйПннонапциH Kamin т 1. камина, огннщс 2. комин Kaminaufsatz т чадър (на камина): обезопасена [вентилирана] площад¬ ка; дефлектор Kamingasg п pl изходящи [димови] газове, дим Kaminzug т тяга ма комии Kämmaschtne f текст, гребен иа ма¬ шима Kämmen п 1. зацепване (на зъбни ко¬ лела) 2. текст, решене Kammer/ камера; кутия; работно про¬ странство (напр. на пещ) • Kammei-auskleldung / облицовка на камера Kammerröгne / вж Kammertrocknsn Kammerntgrhnessg / камерна филтър- преса Kammerofen т камерна псщ Kammertгockngn т камерна сушилня Kammerwaschmaschlng / камерна ми¬ ячна машина Kammerwasserrohrkgssgl т камерен (хоризонтален] водотръбем котсл Kammgarnspinnerei / камгарма прс- дачница, камгармо предачество Kammlager п гребеновиден лагср Kammlagenschalg / гребеновидна ла¬ герна черупка Kammspurzapfgn т гребеновидна пе¬ та, гребеновидна шийка за опорен лагер Kammstahl т гребенообразсм мож; грсбсм за нарязване ма резба Kammstuhl т текст, гребемна маши¬ на Kammwalzg / зъбем валц; зъбно ко¬ лело (на валцовъчна машина)
KAM 262 Kammzahn m зъб ма зъбси грсбсм, I сволвемтем зъб Kamm2apfgn т вж. Kammspurzahten Kanal т канал Kanalausklgldungsmasehlng f бетоио- полагаща машима при облицоваме ма канали analbaumaschlng f машима за строс- мс ма канали Kanal betoniermaschins f вж. Kanal- auskl ei du ngsmaschl ng KanaHsatlonstell m канализационна част Krnrlöfen m канална псщ Kanalplanieгmasehiпe f каналокопмз и изравнителна машима Kanaltrrekner m канална сушилия Kanister m бидон, туба (за гориво) Kanne f L бидои, съд за течност 2. текст, кама Kanonenbohrer т оръдейно свредло, свредло за пробиваме ма оръдейни дула Kanonenbronzg f оръдеен броиз Kants f ръб; край; ребро Kanten-А bricht voп'icll1tung f приспо- соблемие за снемаме иа фаска [ско¬ сяване иа ръбове] Kantenabrundung f закръгляване ма Р ръбове Kantsnabschrägmaschlne f машима за скосяване иа ръбове [сисмаие на фаска] Kantgnausbiliung f оформяваме ма ръбове Kantenbestoßmaschine f дълбачна ма¬ шима за скосяваме на ръбове Kanten brechen п снемаме [вземаме] ма ръбове (фаска) Kantenbreeher т машина за обработ¬ ване ръбовете [краищата] (на бе¬ тонни пътища) Kaпtgnhöbelmaschlne f машима за стъргане ма ръбове; машима за рен¬ досваме на ръбове Kantsnmrsching f машима или гребем за изработваме ма ръбове Kantgnprgssung f ръбово налягаме (върху лагер) Kantenruniung f заобляне ма ръбове Kantgnschwelßung f заваряване м? ръбове Kantgnvsrleimmasching / машима за лепене ма ръбове Kantenvorbgreltung f подготовка ма ръбове (напр. за заваряване) Kantenwirkung f галв. влияние ма ръ¬ бовете Kantrnzwlngg f стяга за ръбове Kanthai т кантал Kantholz п обрязама [бичема] дърве¬ сина Krnthölzknglssägg f циркуляр за об¬ работваме ръбовете ма дървесина Kanzel f носова (остъклена) кабина (на многодвигателен самолет) Kaolin п каолин, бяла порцеланова глима Kaolinauflöser т гпuнорззмйвачкз, глиноразтворител Kaolinrutschwgmmung f каолинова суспензия KaoUnit т каолиниш Kapazität f -1. производствена мощ¬ ност, производствен капаци-сш 2. вместимост elektrische електрически капаци¬ тет Kapitalaufwand т икон. разход ма ка¬ питал, разход Kapitalsl'nsatz т икон. участие ма ка¬ питал; използуваме ма капитал Kаpitаlinvgstltlön f капитaлвплoжe* мия Kapitalisten pl разходи за капита¬ ловложения Kappe f 1. шапка 2. накрайник 3. кожух, калъф Kappenmuttgr f шапковидиа гайка Kappkrglssägg f циркуляр за чслио рязаие Kappmaschine f машима за (обработ¬ ваме иа) чсла Kappsäge f триом за чслмо рязаис Kapselmaschlns f машима за свиваме [затваряне] капачки ма бутилки; капсулиа машима Kapselmutter f вж. Kappenlölttten Kapselsauger т ротационна газодув- ка Karabinerhaken т кука с предпази¬ телна пластина Karafimaschlne f текст, прссукало, пресукзпна машима Karblibeschlckung f пълисме с карбид Karbidbildner т карбидообрззувз- тсл (в стомана)
263 KAR Karbliffillung' / зае. количество кар¬ бид за пълнене (на апарата) Karbidhtrtung / карбидно закаля¬ ваме krrbidstablllslerenr който стабили¬ зира карбида Kaгbirstrhl-'Wenkzeug п режещ ин¬ струмент ош въглеродна стомана Karbonat п карбонат, сол ма въгле¬ родната кисслниа Karbonisatlon f карбонизацня, ма- въглеродяванс Kaгbonlsatlonsotsп т пещ за карбо- мизация [нзвъглсродявзнс] karbonisieren карбонизирам, иавъг- лсродявам Karbonisierung f карбонизиранс; кар- боинзация, навъглсродяванс ^^i^b^r^nd^chlslfschsibg f карборум- дов шлифовъчен диск Karboruni(um) п карборумд, сили¬ циев карбид Kardan п, т кардан Kardanachsg f кардамна ос Kardanantrieb т кардзммо задвижва- ие Karianrohr л карданма тръба Kardanwelle / карданен вал Kardrnzahtgп т карданма шийка Karie f дарак Kardieren п текст, влачсме Karosserie f каросерия Karossserlgbau т производство иа ка¬ росерии Karosserle-Blgchprgssе f кароссриН- иа листопрсработвателма прсса Kanosserigggrippg п орсбряваме ма каросерия Kam f кар; количка; кола karren превозвам с количка; превоз¬ ван с кар Karren m еж. Karre Kartei f картотека; карти Kartenhaus п мор. навигационна ка- бима Kartgnlochsheicher т запомнящо уст¬ ройство с перфокарти Kaгtöffglrämhtan!age f инсталация за запарване ма картофи Kartoffeldämpfer т съд [устройство] за запарване иа картофи Kartottelllфggmasching / кзртофосз* дачка Kartoffelerntemaschine f картофопрй- бираща машина Kartoftglpflanzlochmaschlng f маши¬ на за направа ма дупки за садсиа ма картофи Kartoffelquetsche / картофоначнач- ка, ръчма преса за мачкаме ма кар¬ тофи ^^irto^^^rg^bg f стъргало- [рсмде] за картофи KartoHe rodemaschlns f картофоко- пачка Kartoffelsammelroder т картофокон- байм Kartoffelschälmaschine / картофобе¬ лачка KaгtöIfglsch|ghpg [ грапа за заравя¬ ме почвата след посяваме картофи K^|^1trff^Isstzm^!schlne f кзртофосз- дачка Kartoffeiss chtmaschine f машима за пресяване (сортиране) иа карто¬ фи, кзртофосортйровзч Kj^i^ito^tel^s^r^r^^erer т сортировачка иа картофи Kartoffelsortiermaschine [ нзшймз за сортираме ма картофи, сортировач¬ ка ма картофи Kartoffel VoHerntgmasching f каршо- фокомбайм Kartoffelwaschmaschine f машима за ниенс ма картофи, каршофомиячка Karton т L картон 2. картонена ку¬ тия [опаковка) verstärkter армиран картон Kaгtönrgenmrs chine f картонажна нашима Kartonbeklebsmaschlng f нашима за лепене ма картон Karton-Drahtheftmaschlne / нашима за шисис иа картонени изделия с тел Karton-Eckgn-Drahthgftmaschlng f машима за зашиване с тел ъглите иа картонени изделия Karton- Ecken- Verblniungsmaschlne f нашима за съединяваме ъглите ма картоисий изделия Karton-Flach-Nigtmasehlng / маши¬ на за занитване ма плоски картоне¬ ни изделия XartonfCIlmaschlng f нашина за пъл- исис ма картонени кутии (с продук¬ ция)
KAR 264 Kartonhgftmas chlnr f машима за шис- мс ма картонени изделия Kartonkaschiermaschine f нашима за лепеме [каширане] ма картон Kartonmaschlng f картонажна маши- ма Karusseldrghbank f карусслсм струг Karusseldrehmaschine f вж- Karus- sei dreh bank Karussglfräsmas chlne f ^русслма фрезова машина Karussglpressg f кару^^на преса, преса с въртяща сс ммогопозпцион- на маса Karusseltröcknsr tn нарусепна су¬ шилня Kaschiermaschine f нашима за лепс- : ис (на картон), нашнма за каши- рамс Küseformenreinlgsr т машина за по¬ чистваме [мисис] ма формите [съдо¬ вете], в които сс прави сирене или кашкавал Käseformmaschlne f нашима за фор¬ мираме ма сирене или кашкавал Kaselnfaser f казсимово влакно (из¬ куствена нишка) Kaselnkktt т казеимов кит, казенио- ва замазка Kaseinkunststoff т изкуствен матс- риал от казеим Kaseinleim т казсимово лепило Käselelm т вж. Kaseinleim Käsglrgerraum т камера [помещсмнс] за съхраняване [отлежаваме] ма сиреме или кашкавал Kaskadsntöгderung f гравитациомно- конвейерем транспорт Kaskaienschwslßung f каскадно за¬ варяване; заваряваме ма стъпала Kaskaiensteuerung f каскадно управ- лсиие Kaskadenvorwärmgr т стъпален под- грсватсл Kasten т 1. сандък, кутия 2. леяр. каса (за формоване) .Kastenabsetzwagen т количка за пре¬ местваме [прехвърляме, сваляме] ма каси Kastenauslegsr т стрела (на кран) im, с кутиеобразно сечение Kastenbalken т греда с кутисобраз- мо ссчеиис, съставна затворема гре¬ да Kastenband п кофъчен елеватор Kаstenbandtöгdsгsr т клетков [ко- личков] транспортьор Kаstsntsstigksit f якост ма каса [ку¬ тия]; леяр, якост ма формовъчна каса [кутия за сърца] Kastentördsrrnlage / пневматична по¬ ща Kastenform / кутисобразма форма; форма на кутия; клетъчна форма Kastenformgn п леяр, формовка ' в ка¬ си; касова формовка Kastenformerel f I. леяр, формоваме в каси; касова формовка 2. отдсле- мие за касово формоване Kastenformguß т леяр, отливка, по- лучсна в касова форма; лссмс в ка¬ сови форми Kastengllei п звено ма клетков транс¬ портьор Kastenglühoteп т пещ за отгряване в сандъци или в гърнета Kastenguß т леяр, отливка, получе¬ на в касова форма; касова отлив¬ ка; касово лесме Kastenkernstützg f леяр, подпорна за сърце, сърцева подпорка Kastenmagazin п склад [магазин] с касети (съхраняваните предмети са в касетки на стелажи) Kastentellfläehs f леяр, дслителма повърхнина в касова леярска фор¬ ма Kastsnträgsr т I. вж. Kastsnbalksn 2. ав. лонжерон [надлъжния] със за¬ крита конструкция 3. греда със затворено сечение, кутисобразна грсда Kastsntransport т 1. леяр, транспорт иа каси; транспорт ма кутии (за сърца) 2. транспорт с контейнери Kastenuntsrtell т долна част ма каса (леярска) Katalysator т катализатор Katalysieren п катализираме Kathodentall т I. падение на напре¬ жението върху катодното съпроти¬ вление 2. катодно падснис ма по¬ тенциала (в газоразрядните лам¬ пи) Kation п катиом
265 KEG Katzauslgger m конзолен краи c пъту¬ ваща количка Katze / J. (краиова) количка 2. иа- рсткз (на висящ конвейер) öbgnlrutgndg (кранова) количка за движение'ло горния пояс (на моста ) Katzenabstani m стъпка нсжду ка- рсткитс (на висящ конвейер) Katzfahrbahn f рслсов път за колич¬ ката (на кран) Katztahren п движение ма (кранова) количка Katztahrgsschwinligksit / скорост ма (крамова) количка Katzfahrwerk п ходов механизъм ма (кранова) количка Kauftell т детайл, който сс предлага на пазара Kaufwert т икон. покупна цена Kautschuk m, п каучук (естествен) kautschukartig нзучукообразен, кау- чукоподобен Kautschukbslag т каучуково покри¬ тие, пласт |покритие] от каучук Kautschukfell п суров каучук ма ли¬ стове Kautschukgewebe п гумирана тъкан, тъкан иа каучукова осмова Kautsehukharz п каучукова смола Kautschuk kitt т каучукова замазка; каучуков кит, каучуково лепило Kautschukmilch / каучуково мляко; латекс Kautsehukprüfgr т уред за изпитваме на каучук Kaulsehuksehlaueh т каучуков мар¬ куч Kautsehukschwefslmlsehung f смес ма каучук и сяра (без пълнител) Kautschuktröcksngehalt т съдържа¬ ние ма сухо каучуково вещество Kautschukzement т каучуково лепи¬ ло Kavitation / кавитацня Kavltatlönsrngгlft т- действие на ка- вмтзмнятз; разрушаваме вслсдст- вис кавнтация Keggl т конус Kegelansatz-т конусен край (наболт) Kegelansatzmutter т гайка с конус¬ но подрязани чсла Kegelbohrer т конусно свредло Kegelbohrung / комуссм отвор Kegelbrecher т конусна трошачка Keggl bremse f конусна спирачка Kegelbuchse f конусна втулка Kegelbuni т комусем праг Kegeliistanz f конусно разстояние, разстояние нежду конуси Keggl dorn т конусен калибър, ко¬ нусен дорник Kegeldrehgn п конусно струговане, струговане ма конус Kegsllrehmrschlne f струг за изра¬ ботваме на конуси Ksgelirshoperatiоп f операция по конусно струговане, струговане ма конус Kegeiirshschleber т конусен въртящ шибър [краи, канела] Keggl dreh stahl т иож за коиусио струговане, мож за струговане ма конус KegelHächg f конусна повърхнина KegeetIаehlehre f плосък калибър за измерване иа конуси kegelförmig конусен, конусовиден Kegel frässr т конусна фреза ^^^i^lf^<^^rlgbe п конусна предавка; редуктор с конусни зъбни колела Kegelgewinie п конусна рсзба Kegelgranulator т конусна трошачка Kggglgritt т конусна ръчка Kegelgrunikrels т der Plan Verzah¬ nung основна окръжност ма комуса при равнинно зъбно зацепваме Kegelhahn т конуссм кран Kegelhoblsr т зъбостъргатслма ма¬ шина за изработваме ма конусни (зъбни) колела Kegelhülse f конусна втулка geschlitzte затягаща втулка, сря¬ зана конусна втулка kegelig комуссм kegelig drehen стругова“ конусно Kegeligkeit f комусност Kegeikelivsrbiniung / съединение с комусеи клии . Kggeikörper т конусно тяло, кону¬ сен детайл Ksgelkuppg f край (на болт или винт) с фаска Kegelkupplung f конусен (триещ) съединител Kegellager п радиално-опорен рол¬ ков лагср с конусни ролки, конус¬ но-ролков лагср
KEG 286 Ksg^llehriorn m конусен калибър- сърце Kegellrhrg f конусен калибър; ко- иусмо сърце Kegellghrhülsg f конусна втулка-ка¬ либър Kegelmantel tn 1. (околна) повръхии- иа иа конус; конусна мантия; 2. . разгърната конусна повърхнина Kigslmelßel пг конусно длсто; кону- сеи мож Kggslmgßapparat т апарат [урсд] за измерваме ма конуси Kegeelöiitglhunkt т цеитър иа коиус Kegelmühle f комусиа нслмшцз Kigslnelgung f комусмост, коиусеи наклон Kegelniet т конуссм мит Kegglöffnungswinkel т ъгъл иа ко- муса при върха Kegelölgr т (пресмаелсика с ко¬ мусиа резба Kegglpassung f сглобка между ' ко- мусми повърхнини Keggfprgsse f комусиа прсса, преса с конусем пуамсом Kegelprüfgr т урсд за контролно из¬ мерваме иа конуси Kegelrad п коиусио колело; коиусио зъбио колело ~ mit Spiral Verzahnung коиусио зъб¬ но колело със спирални зъби, ко- мусмо зъбно колело с дъгообразни зъби Kegelradahwälzmaschiпg f зъбома- резиа нзшйнз за обработваме ма конусни зъбиш колела по нстода ма обхождаме Kegeiradantrisb т задвижваме с ко¬ нусни зъбни колела Kegeiraiausglsiehgstrlsbe п дифе¬ ренциален механизъм с коиусмш зъбни колела Kegelraddiffergntlal п вж. Kegelrad- ausgl ei chggtrl gbr Kegeeгallitteгentlalgetrlshs n вж. Kegelгrdausglgi chggtrlehg Kegelrälgгwendggetrlehg n рсвсрсшв- ; из предавка [реверсивен редук¬ тор] с комусми зъбиш колела Kegelraifräsapparat т апарат [при¬ способление] за нарязване иа ко- мусии зъбни колела Kegelraifräsen п фрсзоваис ма ко¬ иусии зъбни колела, Kegelrrlfräsmaschlne f машина за фрезоване ма коиусии зъбми коле¬ ла Kegeiradfräsvorrichtung f приспособ¬ ление за нарязване иа комусми зъбми колела Kegelraudetrigbe n предавка [редук¬ тор] c коиусии зъбиш колела Kegelradhobelmaschine f стъргател- иа машина за нарязване на комусми зъбми колела; зъбостъргатслна на- шшиа за комусми зъбми колела Kegeiraihobeivorrichtung f приспо¬ собление за стъргане иа конусни зъбми колела Kegelradhöblgr tn зъбодълбачма на- шшма за комусми колела (с прави и дъгообразни зъби) Kegelrrrkörheг т главина [тяло] иа коиусио зъбно колело Kegelraikranz т всмец ма конусно зъбмо колело ^^^^^raip;aar п двойка комусми (зъб¬ ни) колела Kegel ra droh Jing т заготовка за ко¬ нусно зъбмо колело Kegelradscheibsngetrlebg п варнатор с коиусио колело и шайба K^^^l^adschleltmrschlne f нашниа за шлифоваме ма комусми зъбми ко¬ лела, зъбошлифовъчма нашима за конусии зъбми колела ^^^<^li^a^^chrägvgr^hnung f мар яз вамс [зацепваме] иа комусми зъбиш колела с наклонени зъби Kegelгadschгaubgetnlghe п конусна зъбио-вимтова предавка (при кръ¬ стосани валове), предавка с хшпо- шдмш зъбиш колела Kegelгarstößgn п дълбамс ма конус¬ ни (зъбиш) колела Kegelrad Verzahnung f зацепваие с коиусии зъбми колела; иазъбванс иа коиусио колело Kegelradwälzfräser т фреза за на¬ рязване ма коиусмш зъбиш колела Kegelradwendegetrlgbe п реверсивна предавка с коиусмш колела Kegeirgibahlg f комуссм райбер K^l^^ii^r^^b^läche f конусна шрисща повърхност
267 Kegel r^lbkuppIung f комуссм фрик- цшоМси (шрисщ] съединител Kegelrslbrad и конусно триещо [фрикционно] колело Kegelrglhungskuhplung f комуссм тршсщ [фрикционен] съединител Kegelrillgnbrgmse / .спирачка с кли- иообразни канали Kegelrilleлrgihrar п ариещо [фрик- циомио] колело с клинообразми ка¬ нали Kegelrlllgn- Rsibungskupihutlg f триещ [фрикционен] съединител с климо- образни канали Kegeirillenwinksl т ъгъл прш върха иа климообразсм канал Kegelrltzgl п (задвижващо) конусно колело Kegelrohrgewinde п тръбна (газова) конусна рсзба Kegelrollg / конусна ролка Kege^röllsnlagsr л ролков лагср с конусни ролки, конусно-ролков лагер / комусеи диск, конус¬ на шайба Kegelsch eibsngetrisbg п триеща (фрикционна) конусна предавка Ksgelschlglfsn п шлифоваме иа ко¬ нус; конусно шлифоване Kegelschlsltmrschlng / -машима за шлифоваме ма комусиш (зъбни) ко¬ лела Kegelschnitt tn конусно ссчсмие Kegelschrägverzahnung / зацспвамс иа комусиш колела с изкломсий зъби Kegelschraubenfeier / конусно-вин¬ това пружина Kegelschraubgetriebe п вшитова ко¬ нусна предавка, хшпошднз предав¬ ка Kegelsenkhölzgn т болт със скрита (конусна) глава Ksgelssnkschraubg / болт с висока скрита глава и зъб; вшит със скри¬ та конусна глава (за шини) Kegslsitz tn вж. Ksgglpassung Kegslspitzg / центриращ конус; връх иа конус Kegelstrlgung / иаклои ма конус Kegelstift т конусен щифт KegeIstittböhrer tn свредло за обра¬ ботване ма- отвор за комуссм щифт КЕН Kegglstumpf т 1. прессчсм конус 2’ комуссм край ма вал / вж. Kegel- schrauhsпfeler KegeltsHsr tn конусна тарслка Kegeitsllerrad п равнинно коиусио зъбмо колело Kcgeitrleb т конусна предавка Kegelventil п клшмов (конуссм) всм- тнл; клапам с конусно уплътнява¬ ме, комуссм клапан Kegelverzahnung f нарязване ма кей мусми зъбми колела; зацепване ма комуснш зъбми колела Kegelwinksl tn (върхов) ъгъл иа ко¬ нуса Kegglzapfin tn конусна шийка Kegelzapfenlagsrung / комуссм плъз¬ гащ лагер (напр. в предната опо¬ ра на вретено) Kehldurchmesser т вътрсшсм диаме¬ тър ма червяк Kehle f жлеб, пазва, вдлъбнатина; канал, гърло Kehl eisen п жлебово рсиде [длето] kehlen правя жлеб . Kehlfetlg / жлсбова пила Kehlfräsgr т фрсза за канали Kehlhobel т жлебово рендс KehIhohslmaschIns f стъргателна ма¬ шима за камалн [жлебове]. - л Kehlkirn т леяр, климообразмо сър¬ це ■ Kehlmaschine / нзшшнз за изработ¬ ваме ма канали [жлебове] Kehlnaht / L ъглов (заваръчен) шсв 2. шсв (заваръчен) прш Т-образНо съсдннсмис doppelseitige двустранен ъглов шсв; двустранна ъглова заварка — , flache прав шсв (на ъглова завар¬ ка) hohle вдлъбнат шсв (на ъглова заварка) leichte вж. hohle Kshlnaht überwölbte изпъкнал шсв (на ъглова заварка) ' volle вж. überwölbte Kehl naht Kehlnahtschwilßung / Г. заваряваме ма ъглов шев 2. заваряваме шево¬ вете ма Т-рбразно съсднмемне Kehlnahtverhlnlung / съединение с ъглови -шсвовс
КЕН 268 Kehlschweißung f 1. ъглово заваря¬ ваме; ъглова заварка 2. заварява¬ ме при Т-образмо съединение Kchrgetгlehe п предавка с обратен ход, реверсивна предавка, ревер- сивси механизъм Kehrgetriibikasten т реверсивна предавателна (скоростна] кутия; ревсрсивси редуктор Kehr($aug)maschlne f нсшачша на- шима Kehrwelle / вал за обратсм ход, ре- верснвси вал Kill т клим ~ mit doppeltem Anzug клим с дву- страмсм иаклом ~ mit einseitigem Anzug клим с ед¬ ностранен наклон versenkter врязаи или вложем клин, жлебов клши KiHachsi / клшмова ос (представля¬ ва едно цяло с клина) Ksilachsnutenfräsmaschlne / машима за фрсзоваис ма клшмовш канали (тлици на оси) Keilan-auf т вж. Keilanzug Keilanzug т затягаме иа клин; мак- Млон иа клим Keilruflrgg / опорна плоскост на клин Keilauszieher т имструнемт за изби¬ ваме (изваждаме) ма клинове Hellbefestlgung f закрепваме с клин; J \мз6ивзмс ма клим K«ilheilrge f осигурител (срещу са- моразхлабване) ма клши Kill bolzin m болт, осшгурсм с клши; комуссм болт за райбсровам отвор Keililcke / дебелина ма клим Keildistanzmesser т далеконсшър с опшшчси клин Keilelnlaut т леяр, клиновиден лсяк Keil fang Vonrchtung f приспособле¬ ние за хващаме ма клинове Kellfläche / страна [плоскос^ ма клим KellHanki / страна [странична по¬ върхност] ма клин Kiilform / клииообразна форма; фор¬ ма ма клин keilförmig клииообразем Killfufl m осмова ма клим Kell|^^^1^.^lt / вж. Kellform Keilhacke / мотика, кирка Killhöhi f височина м/ клши Keilkante / ръб иа кл/л или шпонка Keil klimme / клин ом стяга, клинов притискам / Keil köpf т глава/на клим, мос ма клнм / Keillehre / I. кЗли6ър (шаблон] за клинове 2. ъ/лова скоба (за из¬ мерване диаметъра на изтеглен материал) / Keillslstg / клинова планка Keilloch п бтвор или гнездо за клши Kslllochha/imsr т |пневмаmичем] про- бнвси чук за климооб^азма [кли- иовш] отвори Kellmuffi / муфа, свързана с клино¬ ве кън валовете Ksilnabe / главина или втулка с шли- цов отвор Keilnachstellung / регулиране [при¬ тягане] иа клим Keilnut f канал за клим; клииов ка¬ нал Keilnuteneingritt т клиново съсди- исмис Keilnutenfräsmasehini / фрезова ма- шима за климови канали Ksilnutenhobslmrschins / стърга-ел- ма нзшшмз за изработваме иа кли- мовш канали Keilnutenlehre f калибър [шаблон] за клшиови канали Keilnutgnzighmrschins / протяжна нзшимз за климови кзмзлш Kcilnuträumnaiil / протяжка за кли- мовш канали Keilplatti / клинообразна плоча Keilpressg / климова прсса Keilhгöhg / клинова проба Keilrad п |mрйещо] колело с клино¬ виден всмец или клиновиден жлсб Keilradbrimsi / климова спирачка Keilrälergetrlehg п предавка с трие- щш колела с климообразми работиш повърхнини Keilrand т вж. Kill kante Keilriemen т клинов [нлшмообрззем] ренък Keilrlemenantrieb т задвижваме чрсз клшмов ремък; предавка чрсз кли- мов рснък Keilrlimenförderir т климорснъчеи транспортьор, леитов транспор¬ тьор с клиновидни рснъци
269 KER Keelriemeпгeg^dggtrlghs n вж. Keil- riemsn varia tt? Keilriemenschelbg f (рснъчма) шайба за клшнови ремъци Keilriemenvariator tn вариатор с климови ремъци \ Keilrille f клинов или. климообразси жлеб; гмездо [кама.™ за клим Keilrücken т вж. KeHtuß Keilsch-aube f вшит за -затягаме иа клин; клин с резбова опашка; винт за шпомка ’ Keilsehubgetriebi п нехаийзън с из¬ теглящи- [придвижващи] сс клино¬ ве . Kiilsillschloß п клиново закрепване ма края на въжето ( Ksilsiehirung f клинов осигурител (срещу само разхлабвано) Ksllsitz т клинова сглобка , Keilspannfutter п патронник със за- тягащш клинове KillspHnt tn клинов шплемт Keilstahl m стомана за клинове [шпоикш] Keilstift tn комусем щифт Keilstück п клши Kill Verbindung f клинова връзка, клииово съединение Keilverschluß tn клинова ключалка [затвор} Keilverspannung f затягаме ма клши Keilwelle f вал за клинова връзка; вал за шлшцево съединение, шли- цев вал ~ mit Е votvententlankgn шлшцсв вал с сволвситсм профнЛ ~ mir geraden Flanken шлшцсв вал с правоъгълен профил (на млино¬ вете) Keilwelleneinstei l-wälzf-äsir m регу¬ лираща сс червячмз фреза за изра¬ ботване ма шлицевш валове Keilwellenfräsmaschlni f < фрезова нашшиа за изработваме ма [климови [шлицевш] валове KitlwgllenproHI п профил за шлицев вал Keilwellenschlilimaschlni f нашима за шлифоваме ма шлшцсвш валове Kiil wellenV^j^-^iniung f шлшцсво съе¬ динение, шлицева връзка Keilwellgnwälzträser tn чсрвячма фре¬ за за нарязваме ма канали [шлшце- вш валове] Kellwlnkil т ъгъл ма наклона иа клим Ksilzahnstange f клшмо-зъбем гребем Kellzahten т (крайна) шийка с гнез¬ до [канал] за шпонка Keim -т център ма кристал, център ма кристализация Kenndaten pl данни, параметри, характеристики, основни техничес¬ ки данни Keпntаrbg f отличителен условен цвят Kennkurve f вж. Kennlinie Kennlinie f крива, диаграма, график, графична характеристика Kennwert tn показател, коефициент; характеристика Kennzahl f индекс, показател, харак¬ теристика; характеристично число, критерий kennzeichnen Г. маркирам, обозна¬ чаван 2. характеризиран Kennzeichen п Г. (отличителен) приз¬ нак 2. отличителен [опознавате- леи] знак; момсрмо означение Kennzeichnung f 1. характеристика, технически данми; паспорт (на ма¬ шина) 2. маркировка; озмачеинс Kennziffer f вж. Kennzahl Keramik f 1. керамика 2. ксраншчмо изделие, керамика Keramikdrihmeißel tn мож с керамич¬ на режеща част (мине рало-кера¬ мична режеща част) keramisch керамичен Kerb tn вж. Kerbi Kerhbigggversuch т изпитваме иа огъваме ма образец с рязка Kerhhölzgn т болт с канал (за изход на резбата) Kerbiauervirsuch т изпитваме ма издръжливост [умора] ма образец с рязка Kerbi f врязваме, засичаме, насича¬ ме; шзрсз; жлсб; зарязване (с пи¬ ла); белег (при очертаване) ^^irbei^l^ffnf^llicl^l^i^it f чувствителност иа засичаме kerben врязвам, засичан, насичан; зарязвам; отмятан, бележа (при очертаване)
KER 270 Kirbnagel m жлебов или мзссчсм мшш или щифт Kerbschlagbiegeversuch tn изпитва¬ ме иа огъваме с удар (на образец с рязка) Kgrhschlaghnöhe f изпитваме иа удар¬ на жилавост (на образец с рязка) Kerbschlagzähigkeit f ударна жила¬ вост (на образец с рязка) Kerbstift tn жлебов или масечси щшфш Kerbverzahnung [ иарязване ма ост¬ ри (триъгълни) зъби; назъбване с остри (триъгълни) зъби; зацеп¬ ване ма остри (триъгълни) зъби Kerbverzahnungsnaiel [ кръгла про- тяжка с малки зъби Kerbwirkung / 1. влияние иа рязка¬ та; чувствителност при зарязваме; 2. концентрация иа мапрежсиията в рязката dis Gewindes концентрация на г напрежението при резбата Kerbwirkungszahl [ коефициент ма концентрацията иа напреженията при зарязване Kerbwulst m, f удебеление около за- ссчси [насечен] канал Kerbzahnkupplung / зъбна муфз (съе¬ динител) Kerhzаhnnahg f втулка с малки зъби Kerbzahnverbindung [ ситмошлице- во съединение, шлшцсво съедине¬ ние с триъгълен профил, ршфелово съедшиемне Kerbzahnwelli f вал със ситмошли- цево съединение, шлицсв вал с триъгълен профил, вал за рифело- во съединение Kern т Г. леяр, сърцс 2. сърцевина 3. сенс, сенкз, костилка grüner леяр, сурово [влажно] сър¬ цс hi-ausgebrannter изгорено (при сушенето)- сърце', пресушсио сър¬ це . ungibackiner леяр, сурово [нспе- чеио] сърце ’ ungetrocknitir леяр, месушсио сърцс ’ . Keгnahhruhammgr т леяр, чук за изваждаме иа сърце Kirnansatz т цилиндричен кран; (на болт) - K^j^i^^rbeiter т леяр, сърцар Kernautbau т леяр. ,устроНсшвс ма сърце; направа нагзърце Kernautlagg f вж. Xennlagsr Kernausirückmascblni f леяр, мзшш- из за пресоваМе сърца; бутална сърцсва машина Kernausschlagnrasching / леяр, виб¬ рационна м/шима за избиваме ма сърца -/ Kernausstoßern п леяр, шзбшваис ма сърцето (от отливка), почистваме [премахваме] сърцето от отливка Kcrnausswßmaschine f вж. Kernaus- rrückr^rschlng KernhrJdC f леяр, мзсз за изработваме мз сърца ^^^п(0п1мг т леяр, свръзвзщо веще¬ ство за сърца Кeпwlasmrsehiпg f леяр, песъкодув- ма нашимз за сърца Kernböckchen п леяр, сърцева ку¬ тийка, кутийка за направа мз мал¬ ки сърца Kernbohren т кухо свредло Kernbüchsg f леяр, сърцева кутия, кутия за. сърца Kerniraht т тел, който представлява сърцевината (на електрод) Kgrпlrehhank f леяр, струг за об- стъргвамс ма сърца Ksrniurchmisser т Г. вътрешем диа¬ метър ма рсзбз 2. диаметър иа сър¬ цевина (на здравата част) Kerпelnlegeаrhsit f леяр, работа по залагане мз сърца Kerniinlsgsr tn леяр, постзвзч [зз- лагач] иа сърца Kerneinlegestelle f леяр, -мзрка зз сърце, място зз залагаме на сър¬ це Kerniisen п леяр, арматура за сърцс Kerпeisenshitze f леяр, връх [острие] из желязната арматура - иа сърцс Kernemulslon [леяр, снулсия ош свър¬ зващо вещество за сърцсви сне¬ си Keгпeпttlrnuпgshrmmer т чук за изваждане [избиваме) из .сърца Kirnform [ леяр. Г. кутия [форнз] за сърца 2. форма ма сърцето 3, формз ош сърца -Kerntormen п леяр, - изработваме иа леярски сърцз . „
271 Kernformmaschlni f леяр, сър цсв а нашшмз, нашииз зз изработваме иа сърца \ Kgröeoгmhreßmasch^пg f леяр, фор- новъчиз прсса за 'сърца; формовъч¬ на прсснашшнз з\ сърцз Kerngrat т леяр, израстък [нустзк! мз сърце \ Kernguß т леяр, отливка, получена в сър цсвш форнш; лееКс в сър цев и е форни 1 Kirnhirstillung f леяр, изработваме I мз сърца ' Kernholz п сърцсвимма дървесина Kernkassenm леяр, кутия за Изработ¬ ваме иа сърца; сърцева ку^шя Kernkastinträsmasehlni f леяр, фрс- зовз нзшшмз зз шзработвЗис мз кутии зз сърцз Kernkastenvsrsehluß т леяр, ключ [ключалка, скоба] нз кутиик зз сърца Kinnkegel т конус из сърцсвИна; комус из вътрешмо ссчсмшс (при конусна резба) Kirnklammer f леяр, кламер [ско¬ ба] зз сърца Kernlagsr п леяр. 1. сърцево легло 2. склад за сърца Kirnlihm т леяр, глинз за изработ¬ ваме мз сърца; сърцсвз глинз Kennloch п леяр, отвор зз сърце Kernmacher m леяр, сър цзр Kernmacherei / леяр. Г. отделсишс за сърцз 2. изработваме мз сър¬ цз Kgrпmacherhlrtz т леяр, място (ра¬ ботно) за сърцар Kennmarke f леяр, марка иа сърце; сърцева марка Kinnmasse f леяр, сърцева мзса, сърцевз снсс Kinnnagil т леяр, гвоздей зз сърца Kirnotin т леяр, пещ за сушеме ма сърцз, сушилия за сърца Kinnötfnung f леяр, отвор (в отливка) за шзбивзме мз сърцето Kennöl п леяр, мзсло зз сърцс Kinnpniemaschini f леяр, пресова мзшшиз за сърцз; сърцсвз прссз, . пресз зз сърцз KER т- ссчсние ма сърце¬ вина (за резба на винт) Kirnriß т I, леяр, пукнатина в сър¬ це 2. пукнатина в сърцсвимз Kirnnahmgn т леяр, сърцсва рамка; открита сърцсвз кутия Kernnost т леяр, чугунена зрнзту- рз за сърца Kernsani т леяр, пясък за сърца, сърцсв пясък; сърцевз снсс, снес зз сърца Kirnsanilaggn п леяр, склад зз сър- цсв пясък; натрупване иа сърцев пясък; склад зз сърцсва смес Kirnsanimisehsr т леяр, смссштсл зз сърцевн смеси Kernsani-Rückgewinnungsanlagi f леяр, инсталация за регенериране из сърцсва смес Keгn|sаnr]schilOmаschIпe f леяр, пе- съкострслма нзшшмз за сърца Keгnschahlons f шаблом зз сърца Kernschießmaschine f леяр, песъко- стрелна машшиз за сърца Kernschnalle f леяр, открита сър¬ цсвз кутия; сърцсва ранкз Kernschrott т висококачествен шрот Kirnslchirung f леяр, фнксатор зз сърце; контролен знак из сърцс Kinnspindil f сърцево вретено Kernstange f сърцевина; леяр, сър- дечмшк [прът] в леярско сърцс Kerns topfen т запушалка зз сърцсв отвор Kerпstöhfmaschlпe f сърцевз мумд- щучмз нашимз, - шмсковз мзшимз за сърцз Kernstützi / леяр, подпоркз за сър¬ цз Ksrnstützen-Sstzmasehlne f леяр, нз- шшма за монтиране иа сърцевш подпоркш Kerntiil т леяр, част ош сърцс, сър¬ цевз чзсш Ksrntrockengestill- п леяр, стелаж [етажерка] за сушемс ма сърца; полица за сушсме иа сърцз Xerntrockinkammsr f камера зз су- шеис из сърца; камерна сушилия за сърца Kerntnockinplatte f леяр, плоча зз сушене мз сърца Kgrпtrockeпsehrlg f леяр, подставил за сушеме мз сърца; дрзйср
KER 272 Kerntrockensehrank ni леяр, сушилси шкаф (зз сърца) Kerntrocknung f сушеме ма сърца Kirzg f авто свсщ Kerzinhülsg f гилза [втулка] зз свсщ Kerzgnkahgl п кабел за свещ Kerzenkörpen т тяло мз свсщ Kerzenprüten т уред зз изпитваме мз свсщи Kerzensitz т гнездо зз запалителна [запалваща] свсщ Kerzensteckir т накрайник, лула за свсщ Kerzenzüniung f запалваме със све- щш Kessel т котсл; котелен агрегат; котслна уредба liegenier хоризонтален (парси) котел o/ttester неподвижно разположен (парсм) котсл stehender вертикален (парен) ко¬ тел Kesseiabdiekung f облицовка нз ко¬ тел; покритие иа котсл ^зяе^е» п газ, който излиза (като отработен) ош котела Kesseiankir т анксрна връзка (в парен котел) Kesselanlagg f котелиз имсталацня; котелем агрегат Kesselaufbau т устройство [комструк- ция] из котел Kesseiausrfistung f арматура [съоръ¬ жение] иа котел Kesselbau т котлостросме Kesseibaunüit т мит зз котлостроемс Kissil baustahl т котлостроштслмз стомана Kes^^lb^l^^llter т цистерна, (прево¬ зен) резервоар за тсчиости Kesselhekleidung f вж. Kessela! iickung Kesselbelag m вж. Kesselstein Kissil beschickung f подаване го¬ риво в котсл Kissil blech п котлостроштслнз лама- римз - Kisse^-bohrmaschlni f пробивна ма¬ шима за изработваме мз отвори в котелиз лзнзринз (при производ¬ ство на котли) Kessel rrmhehаubl f -Ххопзрник (на котел) / Kesselelnhsit f ко-Слем агрегат Kesselfeuerung f Л. нагряване [под¬ гряваме] на уотсл 2. огмшще мз котел, котел-З псщ ^^^s^s^il^lli^^^^^^rbeltung f обработ¬ ваме мз звСНа от котли KgsselgHerl/ Bohrmaschine f про¬ бивна нашима за звеиз от котли Kisselhauyn котелна, котелно поме¬ щение 7 Kesselie/zung f 1. вж. Kesselfiuinung 2. о-опленис с котел, котелно отоп¬ лени/ KissilKulli f кожух [обшивка] мз ко-Сл KessJkemstutzi f подпоркз ма сър- цс/за котли Kissel kohl с f въглища зз еиергшНиш пСлй Kissel kont/ollс f котлона дзор Kessel könpen т тяло ма котсл Kessellslstung f производштслмост мз котел т вж. Kesseihfillg Kssselnlhplliгshhrnk f струг зз ншпели иа котли Kesselpnisse f автоклав Ke$selreihahls f райбер за отвори за занитване (при изработване на котли) Kesselrevlslon f вж. Kesselkontno- li Kissel rohr n котелна тръба Kesselnost m скара ма котелиз пещ Kesselschmied т котляр; спсциалист по изработваме нз котлу Kesselschmiede f котлостроитслеи за¬ вод; котлостроштслсм цех KgsselschöhföIgп т рззливна псщ Kesselsehweißen т ззвзрчик, който имз право да заварява котли; кош- лозаварчшк Kesselschweißung f 1. заваряваме мз котли 2. заварка из котли Kesseisieierohn п изпарителна тръбз (на котел) Kesselspeisung f подхранваме с водз (на котел) Keisselstiln т котлем камък Kessel(tnag)gerüst п скеле [мстзло- конструкция] иа котелен агрегат
213 Kessel Überwachung f котлон здзор Kissel Verfügbarkeit f коефициент мз използуваме мз, котел Kesselwagen т вагри-цнстсрнз KessetWartung f обслужваме мз ко¬ тсл \ Kessel wassin п вода - (парни) кот¬ ли \ Kessel winkungsgrad т коефициент мз полезно действие мз Артсл [коте¬ лен агрегат] ч Kisselzug т котелен газоХод Kett bäum т текст, осмовио кросмо Kette f 1.- всригз 2. гъссмйчмз ве¬ рига 3. текст, основа \ inilosi вж. Kette, geschlossene Gallsehi втулковз или втупкрроп- ковз пластинчата шзрнирмз вери¬ га, галова верига ‘ gisch-ossine ззтворсма [безко¬ нечна] верига krlihrisrte калибрована верига kurzgliiirigi късозвеммз всрн- гз Kettelmaschine f текст, кстслмзшш- мз Kettenantrieb т верижно задвижва¬ ме; всрнжмз предавка Kettgnruezug т верижен поденмик; верижен конвейер (подаващ на¬ горе) Kettenrutomrt т галв. верижен ав¬ томат, автомат с верижно транс¬ портиране (на продукцията) Kettenbagger п верижен багер; мио- гокофъчсм багср Kettenbahn f всршжсм път; верижен подемник Ketteпhgehenwerk п верижен кофъ¬ чсм вертикален елеватор Kettenbolzin т болт или ос мз (плас- тинчата) верига Kettenbremse f верижна спирачка Kettsпhrueh т мат. всрижмз [ме- прекъсната] дроб Kettenegge f с. ст. верижна брана Ketteпelпstellmrsehiпe f текст, вде- вачмз машина за осмова Ketten-Elektrozug т верижен елек¬ тротелфер Kettsnelsvator т верижен слсвзтор Kettintang V^r^r^r^l^■tung f ловител ма верига КЕТ Kettsnfeuerung / псщ с верижна ска¬ ра Kettenföгdeгhanr п всрижмо-траис- портмз-лента Kettenförderer т всрижсм транспор¬ тьор; всрижсм конвейер; стъргал- ков транспортьор Kettsnförderung / верижно транспор¬ тираме, трамспортнранс чрсз ве¬ рига Kettenfühnung [ водзч иа всригз; водсис мз всригз Kettenlührungsrolli f верижна на¬ правляваща ролка ^^ittengllii п всрнжмо звсмо, преш¬ лен, трак Kettengreiten т Г. всрижсм грайфер 2. грайферен бзгср с гъссиичии ве¬ риги Kettenhehezug т (ръчма) макара с всрнгз Kettenkranz т венец из верижно зъбно колело Kettenkratzförierer т всрижсм кон¬ вейер [транспортьор] с огрнбвачи Kettenlasehe f пламкз от всригз Ketttsnllnls f верижна линия Ksttsnmagazln п всрижсм нагазим Kettenmethode f всрижсм мстод (за проверяване точността на размер¬ на верига) Kettennietung f мишова връзка с ве¬ рижно разположение мз митовете Kettennuss f сърдечник мз верига; звезда зз кръгла всригз Kettenrad п верижно колело, вериж¬ но зъбно колело Kettenrrlfräser т фрсзз за изработ¬ ваме нз верижни (зъбни) колела Kettenraikranz т вж. Kettinknanz Kettenrohr п мор. котвен клюз Ketten/ost т всрнжма скарз Kettensatz т мат. всрнжмо правило Kettenschaltung f всрижиз схсмз Kettensehärmaschine f текст, смо- вило, сновилнз нзшшнз Kettenschleppe / с. ст. верижно вла¬ чило, верижна брана Kettenschloß п затварящо звсмо ма верига Kettensehluß т затваряме мз всри- га Kettenschwilßmaschini f нашшна зз заваряване из вериги 18 Немско-български машиностроителен речник
RET 274 Kettenspanner tn мзтсгзтслио устрой¬ ство зз верига Kettgnspaпnvörrichtung f обтягащо устройство зз верига Kettensteg т стъргалка (към вери¬ гата на стъргалков транспор¬ тьор) Ketteotsllung f стъпка ма верига Kettentrieb т верижно задвижване; всрнжмз предавка Ketten trommel f всрижсм барабан Kettsnübersetzung f 1. верижна пре¬ давка 2. предавателно ошиошсиис мз верижни (зъбни) колела Kettgпühentnrgung f вж. Ketten- tn bersgzung Kettenvrrlatör m всрижсм вариатор з^Оен-пеп бсзсшспсисм всрижсм вариатор Kettenzahnrai п верижно (зъбно) ко¬ лело Ketteпzrhfeп т втулка или цсв мз (пластимчзmз] верига Kettinzug т 1. натоварване [изтя- гзис] из всригз 2. всрижсм |спснт- ро) тслфср Kettkönrgiwibe п спсцшзлмо тъкзнз плънка зз корда мз гунсии транс¬ портни лемтш Kies tn 1. чзкъл 2. пирит; пшрштовз рудз Kieselgur f кизелгур, дшатомитовз пръст Kieselgurfflten п кизелгуров фил¬ тър Kieselsäure f кварц, силициев дву¬ окис Kiisilsäurigel п гсл иа силициева киселина (на силициев двуокис), сшлнкзгсл Klisnaßbaggin т зенскопачеи бзгср за добиваме мз мокър чакъл или баластра Kiessand т сдър пясък, пясък със ситеи чакъл Kiestnockinhrgger т бзгср за раз¬ работваме мз кариери [находища] зз сух чакъл или баластра Klisvintiilungswagen т взгои за разпределяне [дозираме] из чакъл или балзстрз Kieswagin т взгои за превозваме нз чакъл или бал.зстрз Kiiswäsehi f чакъломйячка; баласт- ропромивзчка / Kisswaschmaschlna// нзшшмз за про? ншванс ма баластра; нзшшмз за мисис из чак™ Kimm f мор. ^ул Klmmeniihri /шлицев калибър Klmmklil т мор. страничен кил Kimmrundupg f скул, закръгление иа подводната чзст мз кораб Kinimatlkn' f кинсматика, наука - зз движемИсто Kippanhänger т сзмосвалмо ремарке Kippba-/l п транспортна лснтз за насип; изсипем конвейер kippbar наклоняващ сс, прекатур- взщ сс Kipip>echinwirk п елеватор с накло¬ няващи сс [изсипващи сс] кофи; лfoлков елеватор Kippbehääter tn санорззтовзрвзщ сс съд; санорззтовзрвзщ сс (чрез наклоняване) контейнер Kippdrehkran т въртящ сс крзи с изсипващо [наклоняващо] устрой¬ ство Kippeinrichtung f съоръжение за мзкломявзнс klppin наклоняван, разтоварван чрсз изсипваме (с наклоняване); губя равновесие, клатя сс Kippen п наклоняване; разтоварваме (чрез наклоняване) Kippengeneralnilgung f главсм [общ] наклон из разтоварващата транс¬ портна уредбз Kippen т Г. звтонобил-сзносвзл 2. вагонетка зз странично разтовар¬ ваме (чрез обръщане) 3. - обръщащо устройство за вагони Klpperkanni f саморазтоварваща сс количка Kippfahnzsug п самосвал, товарен автомобил с наклоняващ сс сан¬ дък Kippfanne f леяр, наклоняваща сс рззлнвмз кофз Kippgetäßaufzug tn скипов подемник (с обръщане на екипа) KipPH^still л 1. люлка [количка] мз обръщзч 2. мин. обръщаща ко¬ личка Kippkübel т кош из скипов подем¬ ник; саноразтоварващ сс кош
275 Klppkubelaufzuje tn скипов подемник Klppkurve f рзз-овзриз крива (на скипов подемник) Kipp-öfte! т обръщащ сс кош (при. някои видове багери) Kippmischer т клатещ сс смесител; наклоняващ сс миксср Kippmoment п момсмш Нз прскатур- ванс Kippoein т наклонявзщЗ' сс псщ Kipp-Pflug т обръщасн плуг Kippresse / пресз с наклоняваща сс нзсз , устойчивост срещу преобръща мс KippHeSi! т наклоняващ сс тигсл Klppflseh т наклоняваща сс мзсз Kippvorhsri tn леяр, наклоняващ сс преден резервоар (на вагрянка) Kipp Vorrichtung f приспособление за наклоняване; механизъм за на¬ клоняване Klppwagsn т вж. Kippen 1« и 2. Kippwerk п обръщзтслсн [разтова¬ рен] нсхзннзън Kippwerkwelle f ос ма наклоняващо [преобръщащо] съоръжение Kiste f сандък Kistenholz п амбалажен дървен ма¬ териал , Klstinnagilmaschine / машина зз ско¬ ваваме мз сандъци Kistinpackung f I. амбалажен сам- дък 2. опаковаме в сандъци Kistinhahhi f картон за амбалажни ку -ши Kitt т заназкз, кит; шпакловка; лепило KlttbCt п основа [лсгло] ош кит (замазка) Kitten п кнтоваис, манззвзмс с кит; залепваме Kittsnsubstanz f залепващо веще¬ ство Kittlack tn лак за китоваис Kittmessin п шпзклз KittstoO tn *кит, замазка; материал за замазване [залепване] Kittsubstanz вж. Kittensubstanz Klammirgahil / клещи, захващащо приспособление (на вилков елек¬ трокар) ’ KLA KIammervinhIпrung f съединяваме [стягане] със скоби Klang т звук, звучене Klanganalysator т звхкоанзпuзатор Klangfarbe f тембър, звукова ок¬ раска Klrphausligen т повдигаща сс кон» золнз чзст (нз портален кран) klappbar шарнирен, подвижен, от¬ варящ сс; огъвзщ сс Klrhpböriп т подвижно (отварящо- сс] дъно ‘ K!apphöringetäß п съд (кофа] с от¬ варящо сс дъно Klrhphöx f огъвзсм контейнер Klapp drchwageп вж. Klapp ieekil- wagen - Klappiiekilwagen m вагон c отварящ, сс покрив Klappe f 1. клапа, клапан, вентил 2* шибър 3. шарнирен кзпзк 4. шарнирен ножодържач 5. ав. задкрилка Klappenbrücki f подвижен мост. ност-клзпа Klappenöler tn маслсмка с ошнятзщз сс капачка ’ Klappenventil п клзпз, шибър; ре¬ гистър, регулаторна клапа Klappenwagen т вагонетка (вагон} с отварящи сс странични капаци Klappfenster п прозорец с пзмти нз хоризонтална ос Klappeoi/mkästen tn леяр, каса (фор¬ мовъчна) с отварящи сс страни. каса (формовъчна) с шзришриш страни Klappteineitin т двучслюстсм грай¬ фер Klappkübel т кош с - шарнирно дъно Klappscliraube f шарнирен болт Klappsitz т сгъвасна седалка Klappstänisr т конзола ма шармшри^ прибираща сс (към стенат!)кон¬ зола [стойка] Kläranlage f урсдбз зз избистряно KÜrapparat т утаителен апарат, утаител; зпзрзт за избистряме Klärbai п баня [взма] за осветля¬ ване, осветляващ разтвор Klärbasln п утаителен резервоар Klärbecken п бзсейн [резервоар] зз избистряме; утаителен бассйм
KLA 27 6 Kläre f прахообразни въглища; въг¬ лищен прах Klaneis п изкуствен лед (от филтри¬ рана вода) klären галв. осветлявам, просвст.ля- взм; избистрям Klängas п прсчшстсм газ Klarifikator т прсчшститсл (чрез утаяване ) Klanlaek т безцветен лак Klärschleuder f центрофуга, сепара¬ тор Klärseparator т вж. Klarifikator Klarsichtheizung f затопляне из стъклата против изпотяваме и замръзване Klanspülin п окончателно [чисто] пронивзнс Klärsystim п утаителна систснз, утаи¬ тел Klärtank т утаителна бъчва, утаите- лси съд Klärung f прсчисшвзнс; просветлявзис; избистряме Klän(ungs)bai п баня за осветляване (за избистряне на цвета) Klasslentrommil f разпределящ [сепа¬ риращ, класиращ] барабан Klassierung f сортираме; класификация Klassifikation f класификация, разпре¬ деляне; систематизиране Klassifizierung f класификация Klaue f шип, зш/юц, зъб; палец; гър¬ бица K.laugп*Ggleяrkkttphiuпg f шарнирен съединител с пзлци Klauinhammen т чук с раздвоена опзшкз Klauiпkuphluпg f съединител с палци Klehehllr п вж. Klebefolie Ю^гГ^' п нзвсс, сдмоскзтсм по¬ крив Klebefolie f копирка, вадеикз, дс- калкомаиия (използувани за офор¬ мяне на чертежи при проектант¬ ски работи) Klihikraet f сила мз залепване» слспвзщз сила Klebemaschine f нзшшиа зз лспсмс Kleben п лспсмс Klehiprsti f пзстз за лспсмс Klibiplanung f mit transparenten Folien изготвяме из чертежи (за разположението на машини) с помощта иа копирки [вадсики] Klebepresse f пруез за лепене f чернова скица (с под¬ лепени фигури, текстове и др.) Klibestoffauftragmaschini f полигр. нашииа за нанасяме иа лепило Klibestrei teil т лентз зз лспснс [подлепваме] KlibiVerbnniung f лепено съедине¬ ние, свързване чрсз лепене Kliblosi? т разтворител нз лепило Ke^^i^tsl п лепило; свързващо вещество Klebrigkeit / лепливост, лепкавост т леяр, залепваща фор¬ мовъчна смес Klebstoff т вж. Klebmittel 1111x11 лепкав, леплив Klisirsschmaschini f с. ст. вършач- кз за детелина Kleekarren т с. ст. дстслимовз сеял¬ ка Kleemaschlns вж. Kieskarnen Kliisalz п, saures калиев тетраок- салзт Kliisäune f оксзловз киселина Kiel т пясъчно-варовикова глина Kleiiirstoffindustnli f текстилна промишленост (за платове и об¬ лекла) Kleinauto п нзлък звтонобил Kliiпautömrt т звтомзт за обработ¬ ване из малки детайли; малък зв- тонзш Kleinautomatlslerung f частична [нал- кз] автоматизация Kleinbaggen т багер с малка внсс- тиност мз коша Kleinbahn f теснолииейка Kleiпhahnlökomotivi f тссмопинсси локомотив Kleiпhetrlih т производство с малък обем; малко производствено пред¬ приятие Kleinbessimerverfahngn п мет. мс¬ тод из рзботз с мзлък бсссмс- ров конвертор (в стоманолеенето) Kleind/ni f мет. нзлкз бесемеровз круша; мзлък бесенеров конвер¬ тор (в стоманолеенето) Kleinbohnmasching f малка пробив¬ на мзшшиа Kleinbus т нзлък автобус
277 KLE Kleindampltu/bins f пзрнз турбина c малка мощност Kleiniarstsllung f изобразяване из подробности fwan'o. отвори, резби, болтове, нитове У шайби) върху чсртсж Klelnslsin п ситни стоманени отпа¬ дъци . Klelniisenerzeugnissi npl нстзлмн изделия (напр. болтове, гайки, нитове, шайби, скоби) , Kleinslssntsile-Proiuktlon f произ¬ водство мз малки метални издс- лня ■ Kleineisenzeug п Г. слсмснши нз релсова връзка 2. малък (метален) инструмент Klein(slsktno)zug т никро (слсхтро) телфер Klsinintwicklir т зае, малък зпа- рзт зз получаване мз ацетилен Kleinfönderwagen т руднична ва¬ гонетка с нзлка вместимост; мал¬ ка товзрнз кола Kleingasmaschlni f газов двигател с нзлка мощност Kleingefügi f никроструктура; дреб- нозърнестз структура Kleingewerbe п (дребно) занаят¬ чийско производство Kliinguß т налкз отливка Kleinhandelspreis т икон, цсмз иа дребно №111'1(1X111 п ншкро(слсктро)тсл- фср Kleinhohi! т нзлкз стъргзтслнз нзшимз Klglnkrltgmaschini f домашен [мз¬ лък) хладилник Klsinkohli f ситни въглища, сит- мсж Kleinkonverter т мет, малък кон¬ вертор kleinkörnig дребнозърнест Klelnkrattwagsn т- мзлолнтрзжси звтонобшл Kliinkupöloeiп т леяр, малка ваг¬ рянка Kleinlaiegerät т мзлноразмсрмз то- варзчнз машимз; малкорззмсрма товарзчка Kleinleistung(krrft]transIonmaton т мзлонощси (силов) траисфона* тор Kisinlöschgerät п ръчен противопо¬ жарен уред Klsinmähdrsscher т (бездвигателен) зърнен комбайн с нзлкз произ¬ водителност Kleinmechanisierung f малка меха¬ низация Kleinmotor т налонощсм (мзло- литражсн] двигател Kleinölgn т лубрикзтор (обикновено едноточков и с ръчно действие) Klilnomnihus т вж. Kleinbus Kli•пhlanlennauhi f мапоразнсрсн гъсеничен булдозер Klelnpunktschwelßzange f налкш клещи за точково заваряване Kleinrad п налко (обикновено зад¬ вижващо) зъбмо колело kleinräumig конпзктсн; налорзз- мсрсн Kleinreparatur / тскущ рсномт Klsinsaniautbiriltungsmaschine f леяр. 1. машинз за смессподго- товкз 2. разрохвзтсл мз смсси*; аерзтор Kleinschlag т чакъл; трошляк Kleinschlillin т налко шлифовъчно приспособление Kleinselhstschaltir т звтонзтичси включватсл (автомат] зз нзлкш токове Kleinserlenhau т вж. Kleinserien¬ fertigung Kleinserienfertigung f малкоссриНио [дребиосериНио] производство Kleinspannung f понижено [безопас¬ но] мзпрсжснис Kleinstbohrer п свредло с малък диаметър, налко [тънко] свредло Klei nst dies elmotor m налолнтрзжсм [маломощен) дизелов двигател Klsinst-Elektnozug m вж. Kigiп(elgk* tro^ug Kleinstmaß п мимимзлсн рззнср Kleinstmotor m вж. Kleinmotor Klgiпstshlsl n малка [нзй-малка] хлабина klsinstfickig ситен, дрсбсм, из малки късовс Kleinstwagen т мзлопштражма колз Kleinstwert т мат. минимум, най- малка стойност Kleinstzahnrai п мзпконодулмо зъб¬ мо колело
KLE 278 Kleinversuch m опит в лзборзшорсм нащзб Klein Viehwagen m взгом за превоз¬ ване мз дрсбсм (рогат) добитък Kleinwagen т I. вж. Kleinkratt- wagin 2. малък пътиишки вагон; вагонетка, дрезина Kleister т нишестено лепило, кола Klemmanschlag т ззшсгзтслмз опо¬ ра Klemm-Automatlk f звтонатикз зз затягане (стягаме] Klemmholzio т затсгзтслсм болт Klemmhüc'si f затегателна втулка Klemmbügel т ззтсгатслнз скоба Klimme / клена, стегач Klemmeinrichtung f приспособление зз затягане [стягаме] klimmen стяган, притискан; за¬ ключван; заклимван; заяждам Klemmen п стягаме (напр. з мен¬ геме); притискане; ззключвзнс (напр. част от машина); заклин- ■ вамс; заяждане Klemmfutter п заmегатспем патрон¬ ник Klemmhebel т затсгатспсн лост Kiemmhülsi / ззтсгатслнз втулка Klimmkege! т ззтегатслсм конус Klimmkupplung f затсгзтслсм съеди¬ нител Klemmlager п затегателна опорз Klemmp patte / затегателна плочз Klimmpnlsma п ззтсгатслнз призма Klemmring т затегателен пръстен (на револвер на глава) Klemmschllttin т ззтсгатслнз шейнз Klemmschraube f зашегатслсн винт; кленз с винт KlimmsSchi/ung / (затягащ) осигу¬ рител (напр. на винтова връзка) Klemmspannung f напрежение мз клемите KlemmstUck п прштшскзч, затягаща част Klemmutten f затягаща гайка Klemmverbindung f затягаща връзка или съединение Klemmvorrichtung f затегателно приспособление; затсгзтслсм ме¬ ханизъм Klemmwirkung / - притискащо или затягащо действие Kletterschweißung //вертикално за¬ варяване отдолу нагоре; изкач¬ ващо сс вертикално заваряване Kletter(turmdrs'Jk/an т стр, пъл¬ зящ (въртящ се) кран-кула - Klimaanlage у климатична уредба, урсдбз за кондиционираме из въздуха / KlimatisIinUng / клшнзшшзирзнс, кон¬ дициониране мз въздуха Klinge f/Jножчс (на косачни меха- низмц) KlingeXnlagi / звънчева -инсталация, звънчева уредба Klingelnberg- PalloH- Spiralkegel- räisr npl предавка c пзлоидио- спирзлнн конусни зъбиш колслз тип Клингслибсрг Kllngerit п клннгсршш Klinke / език, зъбсц, пзлец (на острозъбо колело); резе (на клю¬ чалка); дръжка (на брава) Klinkenbremse / спирачка с остро- зъбо запиращо колело Klinkenhebel т лост със запиращ мсхзиизън (за заеmonoряванз) Klinkenkontakt т щспсслсм контакт Kinkenkupplung / зацепване с осшро- зъбо колело и палсц Kinken т клинкер Klischeefoгmpiаtte / леяр, моделна плочз [блзмз) с лссно сменяеми модели, блзнз-клшшс Kiischiira'min т леяр, рзмкз на ниогопозициоимз моделна плоча [бланз] Klopfen п чукане (в двигател) Klopffestigkeit / устойчивост срещу чукане (в двигател) klopft/il нечукащ (за двигател) klopffreudig склонен към чукаме (за двигател) Klopfmotor т двигател зз оценяване- иа дстоиациомизта устойчивост (на гориво) Kloppverhalten п проmнводсшома* ционнш своНсшвз (в двигател с■ вътрешно горене) Klotzbremse f челюстна спирзчкз- Kluppi / клупа зз измерваме дшзнсшри . мз дърво Knabbeln pl. едрозърнести каменни въглища
279 Knagge f I, ограничител, запъвзч, резе 2, стр. възглавница, подпо¬ ра 3. мат. гърбица; плъзгач K-Naht f зае. К-обрззсм шсв Knallgas п гърмящ газ Kn^llgasbrenner т кислородно-во¬ дородна горелка Knallquecksilher п гърмящ живзк, живачен фулнинат Knanrg f зъбчатка, зъбен механи¬ зъм Knarrsnsc'lüssi! т ключ със зъб- чаткз. ключ със зъбен мсхзишзън Knäuel(wlekel)maschlne f текст. машина за навиване из кълбета Knebelschrauhe f винт за ръчмо за- тяганс knetend омесващ; нзчкащ Knetligierung f ковка [пластична] сплав Knetmaschine f мссзчка; мачкаща машина Knitmiseher т мачкащ смссишсл Kпetschelbeпschneckenhrisse f чср- вячна прссз с мсссщи дискове Knet- und Mischmaschine f месачно- смссвзщз нзшшма Knetung f мзчкзмс; омесваме (напр. [W на формовъчни смеси в леярството) Knetwalzi f начкащ [омесващ] взлц Knetwsrk п нссачка; смссишсл Knetwirkung f мачкащо [омесващо] дсйствис Knick т 1, изкълчване, надлъжно огъване 2. пукнатина, счупваме Knick Beanspruchung f напрежение мз изкълчване, изпрсжснис мз надлъжно огъваме Knickhilwert т вж. Knickzahl Knickbelastung f натоварване из из¬ качване, натовзрвзис мз надлъж¬ но огъване knicken изкълчвам, огъвзн (надлъж¬ но) Knicken л изкълчване, измитаме, на¬ длъжно огъваме Knickfestigkeit f якост из изкълч¬ ваме, якост из надлъжно огъване Knlekknatt f критична сила при из¬ кълчване Knicktest / вж. Knick belastung Knicksicherheit f сигурност срсщу изкълчване, устойчивост срещу из¬ кълчване KNO Knicksicherheitsgrrd т сшепси мз си¬ гурност срсщу изкълчване Knlckshaппung f напрежение из из¬ кълчване, мзпрсжснис из надлъж¬ но огъваме (Nlm*l Knickstelli f място из изкълчваме Knickung f изкълчване elastische изкълчване в еластич¬ ната област, еластично изкълчва¬ не plastische изкълчване в пластич¬ ната област, пластично изкълчва¬ ме unelastische изкълчване в неела¬ стичната област, нееластично из¬ кълчване Knickungswinkel т ъгъл мз изкълчва¬ не Knlckvirsuch т изпитване мз изкълч¬ ваме Knlckza'l f коефициент иа изкълчва¬ ме, коефициент мз надлъжно огъ¬ ване Knie п коляно Kniegelenk п колянна стзва Knli'ehil т колянов лос- Kni eh ebelantnieh т задвижваме чрсз колянов лост Knlehebelbrechir т лостова трошач¬ ка Kniihibilgslenk п колянио-ставио съединение Kniehebelgetnlebi п колянмо-лостова предавка, колянно-лостов механи¬ зъм, кривошипси механизъм Knlehshelkonstruktion f колянно-ло¬ стова конструкция, колянно-до- сшов [кривошипен] механизъм Knieliebei-PгißluItпiitmrschIпe f кол янно-лостов з [кривошипна] пневматична нашина зз занитване Kniehebel Verschluß т нопянмо-по- стов затвор; колянно-лостово за¬ тваряне Kniirohr п тръбно коляно Knisstück п коляно (фитинг) Knochengelink п зъбсм съедшиш-сл Knochenkohle f костен и въглнщз Knochenmehl п костено брашно Knonenbrechin т нзшинз за раздро¬ бяване [мзтрошванс) мз буци; тро¬ шачка ^^<^1(|П1гп1 т леяр, спсчсмз формо¬ въчна смсс (на буци)
KNO 280 Knoppannähapparat m вж. Knopfan¬ nähmaschine Knopfannähmaschine f мзшинз зз шисис ма копчета Knopfdrehmaschlni / мзшниз зз из¬ работване [струговане] мз копчета ~, automatische струг-автомат за коп¬ чета Knopffoclimasching / машина за из¬ плитане мз слини (дупки за копче¬ та) Knopffoclinälimaschlng вж. Knopfloch - maschine Knopfmaaschini f мзшшмз за копчета Knopff>chalten т бу-онси включва- тсл; бутон зз включване KnopfeSeuerung f бутонно управле¬ ние, управляване чрсз бутони Knon>elge]enk п зъбен съединител Knospenbiliung f галв. образуваме нз израстъци (върху катода) Knoten т 1. възсл 2. чеп, чвор (в дървен материал) Knotenhahnhof т възлова жп. стан¬ ция [гара] Knotenbildnsn т вж Knoten Knotenblech л възлова планка Knotenilssn л стр. арматурна сто- наиа с периодичен профил Knotenlänger m текст, възлоуповн* тсл, възловързач Knotingilenk л възлова ставз Knotenknüpler т вж. Knoten Knotennitz п възлова телефонна мрс- жз Knotenpunkt т възсл (на прътова конструкция) Knotenspannung f напрежение във възслз или във възловата точка ^^^^1П1,г'1 т арматурна стомана с периодичен профил, сплескана мз с-удсно арматурна стомана Knotenstation f вж. Knotinhahnhot Knoten т текст, вързвач (на възли), възловърззч Knü]^1^^]^I^j^rat т вж. Knoten Knüpfen т вж. Knoten Knüpttepplchmaschlni f машина зз изработваме мз възлови килими Knüppel ende л край мз блокова заго¬ товка (на балванка) Knüppel kraft f ав. усилис върху ръч¬ ния лост за управление Knüppelschine f рсчзчкз зз блоков материал, резачка за плоски заго¬ товки Knüppelschrott т мет. отпадъци ош заготовки Knü|^|^i^l^:^^/aßg f линия за получаване на заготовки във вид на блокове Knüppilwalzwi/k п нашимз зз полу¬ чаване мз заготовки във вид нз блокове Knühhelwärmöfln т пеш зз нагрява¬ ме ма заготовки [блокове] Koagulation / хим. коагулация Koagulierung f вж. Koagulation Koagutierungssehuizwirkung f пhr- тивокоагулиращо действие, про- тивонозгулнрашо средство, стаби¬ лизатор из днспресня koaxial съосем, коаксиален KoaxiaHtät f съосност Kobalt п кобалт K^^j^lterz п кобалтова руда Koballtlsgle/ung f кобалтова сплав Kochapparat т 1 апарат за варене 2. вакуумен апарат (за изваряване на захарен сироп) Kochen п 1. леяр, врсис (на течния метал във формата) 2. леяр, фшнз поршстост (в отливка) Kocher т Г. котсл зз варснс 2. изпа¬ рител мз абсорбционен хладилник Kochkessel т вж. Kochen 1. Kochperiodi f леяр, период из кипс- ис (на метал) Kochpunkt т температура [точка] нз кипенс Kochsalz п готварска сол, натриев хлорид Kochsalz versuch т корозийно изпит¬ ване в разтвор мз солнз киселина Kocpetoriinung f подемник [транс¬ портьор] система Кьоле Koepemehrseilförie/ung f ниоговъ- жен подемник [транспортьор] сис¬ тема Кьопе Koerziiivkralt f косрцнтивма [задър¬ жаща] сила Kohle / въглища; каменни въглища rпthrrzltlsehe антрацитни въгли- ща asc'enarms въглиша, съдържащи малко пепел asehenniiehi въглища, съдържа¬ щи много пспсл
281 Kohle, aulberiitste обогатени въ- глищз gasa/mi бедни (исепшчзщи сс] въглищз gasreiche въглища с високо съ¬ държание из летливи всщссшвз gesiebte сортирани [прсссти] въг- лища grubenleuehte въглшца с естест¬ вена влажност harte сухи [неспичащи сс] въгли- щз magere ос. Kohle, gasarm с kokinii коксуващи сс въглища staubförmige прахообразни въг- лища taube непречистени въглища zusamt^^nbaekenie спичзщн сс въглищз Kohleaulzug т подемник [асансьор] за въглищз KöhJeаutömаteпschweIßuпg f автона- тично слектродъгово заваряване с въгленови електроди Kohlsbsschlckung f подаване ма въг- лища; пълнене с въглища Kohlebogen т електрическа дъга от въгленови електроди Kohlsslektröle / въгленов електрод Kohlellc'tbögeп т вж. Kohlibogin Kohleliehtbrglпautömat т автонзт зз слектродъгово заваряване с въгленови електроди Kohlelichtbogenschweißung f слек¬ тродъгово заваряване с въгленови електроди kohlen овъгляван, превръщам във въглен; тлея Kohlen п навъглеродяванс, насища- ис с въглерод, кзрборизация Kohliпrпori f анод ош въглен Kohlenansatz т нагар Kohlenaufbereitung f обогатяване мз въглищз Kohlenaufbereitungsanlage f 1. ни- стзпацня за обогатяваме мз въгли¬ щз 2. фабрика зз обогатяване из въглища Kohlentauslade^rücki / въглераз- товзрваща естакада Kohiinbaggir tn въглищен багер Kohlenbahnhof tn товарзчма гара за въглища кон Kohienbiiart т необходимо количе¬ ство въглища Kohlenbergbau т въгледобив; въглс- добиви з промишленост Kohienbingwerkmaschlns f въгледо- бивиа машина Kohienbischlckung f въглсподзваис, зареждане с въглищз Kohienbetrleb т рзботз с въглища (напр. парна машина) Kohlenbett п въглищен слой Kohlenhogin п вж. Kohl с bogen Kohlenhoginsc'wilßung f вж. Kohle¬ lichtbogenschweißung Kohlendioxyd n въглероден двуокис Kohieneliktroie f въгленов електрод Kohlenfeuerung f подгряване c въг- лшща; горене из въглища Kohienföгiirrпlage f естакада за въг- лшща Korlien(fгаeht]schlef п въглевоз (ко¬ раб) Kohienhyirat п въглехидрат Kohlenkombine f въгледобивем ком¬ байн, въглищен комбайн Kohleniaiebü'ne f въглстоварна сс- такадз Kohien(laleeг)platz т (открит) склад зз въглища Kohlenlichtbogen т електрическа дъга нежду въгленови електроди Kohienmühli f мелница за въглищз Kohlenoxyd п въглероден окис Kohlenprißstiln т брикетирани въг- лнщз, въглищен брикет KollleпnlпgtöhfhUc'si f сал ми к с гра¬ фитен пръстен Kohlenruß т въглищни сажди K^l^ii^i^^äuri f въглероден двуокис; въглеродна киселина Kohlensäure- Erstarrungs verfahren п леяр, метод мз втвърдяване (на леярски форми) чрсз въглероден двуокис Kohlensäure-Lichtbogenschweißung f електродъгово заваряваме в^ащиш- нз среда ош) въглероден двуокис Kohiensäureschneelöschsr tn пожаро- гзсител с твърд въглероден двуо¬ кис ’ Kohienschrämladsr tn вж. Kohlen¬ kombine
кон 282 Kohlinsc'welßkopf т заваръчна гла¬ ва иа автомат за слектродъгово за¬ варяване с въгленови електроди Kohlenstahl tn въглеродна стомана Kohlenstaub т въглищен прзх kohlenstauhbefeuent който рзбошш с прахообразни въглища (като го¬ риво); конто сс подгрява с прахо¬ образни въглища Kohlenstaubbrenner т горелка зз прахообразни въглища; горелка, която работи с прахообразни въг¬ лищз Kohlenstaubfeuerung f 1. горене ма въглищз (във вид) из прах 2. псщ [пещна камера] за прахообразно гориво Kohlenstoff т въглерод amorphir аморфен въглерод auseisehiedenen отделил сс въг¬ лерод (напр. във форма на графит) freier свободен [несвързан] въг¬ лерод ~, ungebundener несвързан въгле¬ род kohlsnstoffabgsbend отделящ [отда¬ ващ] въглерод Kohlenstolfabhrand tn изгаряне нз въглерод Kohlenstotfanrelcherung f нзвъглс- родяванс, обогатяване с въглерод; цсмемтация Kohlinstoltaufnahme / поглъщане нз въглерод Koh1iпstöefausschiliung / отделяме на въглерод Kohleпstöftblпruпg f свръзвамс [със- уннявзмс) мз въглеродни зтомш Kohlenstotteehalt т съдържание из въглерод, въглеродно съдържание kohlenstoffhaltig съдържащ въглерод Kohlenstoff kette f въглеродна вери¬ га kohlenstoffnel несъдържащ въглерод, безвъглсродем kohlenstoff/ilc' вшсоновъглсродси. с високо съдържание иа въглерод Kohlenstoff stahl т въглеродна сто- нзмз Kohllпstöffstrmpfmassi f въглеродна мзсз за избиваме [трамбоване] Kohlinstoftsteln tn въглеродни [въг- лищиш] тухли Kohlenstrtfverbindung f въглеродно съединение Kohlenstoff Vergasung f газификация из въглерод Kohlen Veredelung f обогатяваме на въглищата Kohlinwassinstott т въглеводород aromatischen зронзтсм въглеводо¬ род gesättigter изсишси въглеводород ungesättigter ненаситен въглево¬ дород Kohiestab tn въглсиова пръчкз; въг- ленов електрод Kohlung f масищзнс с въглерод, из- въглсродяванс Kokin п коксуване Kokinel f 1. коксуване 2. инсталация за коксуване 3, коксов завод Kokereiofen tn коксова псщ Kokerko'li f коксуващи сс въглища Kokille f леяр. неталнз форма; коки¬ ла . Kokcllleпanstric' tn кокилна обмазка, боя за кокили Kokülenhiwegung / леяр, движение [задвижваме] из кокила Koklllenhlockguß т леене мз блоко¬ ве в кокили; блокова отливка в кокила Kokkllinbruch т леяр, счупване из кокила; отпадъчни чзсшш ош счупе¬ ни кокили Kokillintonmguß т леяр- кокилмо формово лссис; кокилна форновз отливка ^^l^^illin-Gliß^^sc'ine f кокилна ле¬ ярска машина K^l^illinguß т лсенс в кокили, ко- килио леене Koklllen-Gußmesslng п леяр, мссинг за лсенс в кокили KokcilenguBqualltät f кзчсство мз кокилна отливка Koklllingußstück л кокилнз отлшвкз- дстаНл, отлят в кокила Kokklllinkü'l/ost tn скара [стелаж] зз охлаждаме ма кокили KokCIlenpiatte f кокилна плоча Kokkllenschiichte f леяр, обназка зз кокили Kokkilsnuntersatz т леяр, кокшлиз подложка; подложка из кокшлз Koklllinzange f кокшлмш клсщш
288 Koks m кокс Koksaschi f коксова пспсл Koksanstalt f коксохинически завод Koksbereitung f производство из I* кокс; подготовка мз кокс Koks bett п коксово легло; постилка от кокс; коксова осмова (за леяр¬ ска форма а; коксова подложка (на вагрянка) Koksbrikett п коксов брикет Koksdurc'satz т относителен разход из кокс (напр, на тон стопен ме¬ тал) ' Koksfeuinsc'wilßung f ковашко за¬ варяване чрсз загряване в кокс Koksfeuinung f - - горене иа кокс 2. огнище за кокс Kokstlrmmofln т коксова плзмъчмз псщ Kok^^^llung f леяр, коксов пълнеж (напр, във вагрянка, във форма) Koksgahil f вилз за кокс Koksgicht f мет, коксова шихтз, кок¬ сов пълнеж Koksgrlefi т дрсбсм (чакълообразен) кокс Koksgnus т коксов сишмсж Kokshiizkissil т парси котсл с кок¬ сово гориво Koks'oc'oOin т коксова висока псщ Köks(lln)kö'll f коксуващи сс въгли¬ щз Kokskammen f коксовз канерз Kokskissi) т вж. Kokshiizkissil Koks korb т леяр, кош за разгаряне из кокс (при сушене на форми) Koksmehl т коксов прах, коксово брзшно Koksofen т коксовз псщ Koksofenabgas л газове, които сс от¬ делят ош коксовз псщ Koksofenanlagi f батерия ош коксова псщ, инсталация за коксуваме Koksofen batte ri с f батерия от коксо¬ ва псщ KoksoOingas п газ ош коксуване KokkquaHt&t f качество иа кокс Koksrohiisin л нов чугун, получен при топене с кокс, коксов чугун Kokssatz т леяр, Г. коксов пълнеж (във вагрянка или висока пещ) 2. тегло мз кокса (в една купка) K^J^^^uh т коксов прах KOL ♦ Koksun^/lagi f коксовз подложка, коксова постелка Kokswertzittin f леяр, число, харак¬ теризиращо качествата из кокса Kokung f коксуваме Kokungsvirmögin л коксуеност Kolben т 1. бутало, плунжср 2. кол¬ ба KoOhenachsi / бутална ос KoObenbilastung f натоварваме из бутало Kolbinböreп т бутално дъно Kolbenbolzen т бутален болт Ko!hinholzen hUc'si f втулка мз бу¬ тален болт KDlbeпholziпkloptin п чукаме [бис- мс] иа бутален болт Kolbeпbölzinpllz т тзпз за бута¬ лен болт с полукръгла [гъбовид- ма] глава * Kolbeпrrmpfmаschini f парна бутал- иа мзшшмз K^H^<^nd^chtung f уплътняваме ма бутало K^Obi^nIichtungs/Ing т уплътнителен пръстен из бутало Kolhindruck т налягане мз бутало Kolbinrnuckdlagгnmm п диаграма за налягането из бутало Kolhenlunehmesser tn диаметър из бутало KolbenfLäche f повърхност мз бутало KOlhingang т ход нз бутало K^Ubt^i^^t^-trlehe п бутално задвижва- НС Kolbenglißmasc'ini f леяр, бутална' леярска мзшинз; бутална машина за леене (под налягане) K^Ol^<^i^!^l<^i^itf!ächi f повърхност мз плъзгане мз бутало KoOben'uh т ход ма бутало Kolbenhuhnaum т вж. Kolbiп'ub Vo¬ lumen KoObenhub voOumin n работен обсм нз бутало K^Ol^<^i^i^nIiikato/ т бутален индика¬ тор Kolben*Kerпtonmmaschiпi f бутална машина за изработване мз сърцз Kolblпklopteп п чукаме ма бутало Kolhinkompressor т бутален ком¬ пресор Kolblпköhf т бутална глава ^^lh<^nkOi/^<^r т тяло нз бутало
284 KOL KOben kraft f силата, която дсйству- ва иа бутало KolbeпkгaItdIrgramm п днзгранз мз силата, която действува върху бутало K<Olbenkühlung / охлаждане мз бута¬ ло K^Obt^i^^t^iele/ung / бутална сплав K<Olbenlii$tung f бутална мощност Kolbeпlnasc'lпe / бутална нашшиз Kolbinmotoг т бутален двигател Kolbeппierergang т ход мз буталото надолу * KoObennut / канал за бутален пръс- -сн KoUhiПhniSsl / бутална пресз 1x1/111151'1 хидравлична прсса Kolbenpumpe f бутална помпз Kolbenring т бутален пръстен gehämmerten кован бутален пръс¬ тен hart verchromter твърдо хронирзм бутален пръстен ttern п колебания [виб¬ рации) на бутален пръстен в гмсз- дото му Kolbennlnglugi f съединителна фуга [сряз| нз бутален пръстен KoObenrlngnut / легло [канал] из бутален пръстен Kolbenгlпgschleifmasc'iпi / нашимз за шлифоване мз бутални пръс¬ тени ^^Ihenrlngstoß т срещаме мз бута¬ лен пръстен ^^60^01X1011 f клсщш за поста¬ вяне иа бутални пръстени ^^Ubi^i^^^liiehen т бутален шибър KoUbensc'uh т ход из бутало KoUhiпshIil п хлзбннз между бута¬ лото и цилиндъра Kolbenspiilnrum т горивна кзмсрз K^lbe1^^tange f бутален прът, мото¬ вилка Kolbenstrпglnilekll т капак мз бу¬ тален прът Kolbenstangengewlnde п резба из бутален прът f гайка иа бу¬ тален прът K^H^<^i^!^i^angsnsehatt т тяло мз бута¬ лен прът K^Obi^int/lihws/k п бутален двигз- тел ^^60X10,1^-51'101 f бутална ма шина с цилиндрични клапани KolbenVerbrennungsmotor т бутален двигател с вътрсшмо горсмс K^H^<^e^^<^ri^chter т бутален сгъс¬ тител [компресор] Kolben Verdrängung f работен обсм нз цилиндър, лнтраж Kolhiowig т еж. Kolhioiani KoUhinwisriagrrmm т еж. Kolhen- druekilagramm Kolhinwegkuгvi f еж. K^H^<^i^^^uek- iiagnamm Kolben-Zumeßveotll n бутален из¬ мервателен вентил KoHektor m колектор KoUlektöгbürste f колекторна четка K^niektorlamilli f колекторна ла- мсла (пластинка] Kol!lktonmotor т колекторен (елек- тро)двнгзтеп KoHektor/ing т колекторен пръстен ^^n^ekto/stab вж. Kollektönlamelll Kollsriani т смесител, колергамг KoUleгgangspiatte f плоча за смеси¬ тел -[копсрганг] kollern обработван в смесител [ко- пергзнг] Kollinpnoziß т леяр, процес мз об¬ работване в смссишсл [колерганг) KollenstofO т снссвзщз сс (в смеси¬ тел) насз ^^nig/zsit f леяр, време за обработва¬ ме в смесишел [колерганг'] Kollimator т колима-ор KoHisionsschott п мор. тарзнна прс- грздз срсщу сблъскване KollisionsVerordnuni f правила зз предотвратяване из сблъскване (на кораби) Kolllwageo т вагон зз багаж Kollodium п колодиу“, разтвор из динитроцелулоза в етер и алко¬ хол Kollodiumwolle f нитроцелулоза, пи¬ роксилин kolloidal колоиден Kol 1 oi lalgrah'lt*ölllspersloп / мас¬ лена дисперсия из колоиден гра¬ фит KoHoidalstott т колоиден материал, колоидно вещество Kolloidrlsubstrnz f колоидна - суб¬ станция; колоидно вещество
285 КОМ K^HloiIg pl,n колоиди Konoiigraphit колоиден графит KoПoUdgгaphit- Wasserilspension f вод¬ на дисперсия мз колоиден графит Kolloldlösung / колоиден разтвор Kolorimeter tn колоринетър (уред за определяне на цвета) kolorimetrisch колориметршчем Kombination / 1. комбинация, ком¬ биниране 2« мат. комбинация, съставяне, съединяване Kombi oa tionsrnlllmaschini f с.ст. комбинирана рсдовз сеялка Komblnationslahnzeui п комбинирано превозно средство Kombl(nations)sc'lff п товаропътни- чсскш кораб Kombinationswrgen т комбиниран [товаропътнически] автомобил Kombinatorik f мат. кон6инаторика. теория мз комбинациите, теория из съединенията Kombiwagen т лск автомобил, ком¬ бинирам с фургонмз част, звтоно- бил-комбш Kommandoanlage f командна инста¬ лация, комзндно устройство Kommandoapparat т команден з па¬ ра, зпзрзт за управляваме Kommandobrücke f мор. команден нос- Kommandoimplänger т приемник из команди (за далечно управление) Kommaniogahe / подаване нз ко- нзмди Kommandogeber т подавач иа ко¬ манди; подзвзч [преобразувател) из импулси п команден апарат, командно устройство Kommandopult п команден пулт, командно място Kommandonaum т комзндно помеще¬ ние; диспечерско помещение Kommandosenden т предавател мз команди Kommandosiinal п команден сигнал Kommandotreel f командно табло KommiisSonierrgerät п подреждан, сте¬ лажен подреждан; крзн-шзбельор Kommutator т 1. комутатор, пре¬ включвател 2. колектор KommuUatormaschini f колекторна мзшннз KommuUatormoton т колекторен (елек- -ро) двигател (с променлив ток) Kornppkktieit f 1. уплъшненост; ком¬ пактност 2. галв. плътност Kompielööп tärkraftwerk п върхова (компенсираща) електростанция Kompiettglißmaschlne f универсална бхнволеярнз нзшима Kcmptenie/ung f комплектоване KompiexmeiC1anisienuni / комплексна механизация Komplexnormuni f комплексно нор¬ миране K4^«^f^<^i^<^nte f съставляваща, компо¬ нента Komposition f сплав, композиция KompirisSbilltät f свиваеносш Kompression / сгъстяване, компресия ~, adiabatische здшабатмо сгъстяване [компресиране] isotherme изотермично сгъстяване [компресиране] polytrope полштропно сгъстяване [компресиране] K<^I^|^l^i^г^^Sl^r^J^^^l^'t^on т коефициент нз сгъстяваме Kompressionsgrai т степен мз сгъс¬ тяване Kompressionshöhe f височина из бу¬ тална глава (разстояние от дъното до оста на буталния болт) KornpressSonshuh tn компрссиомси ход Kompressionsring т компрсс-оиеи пръстен Kompnesslons VVihiltois n стспсм мз сгъстяване [компресия) Kompressionszüniuni f сановъзпла- мсмявзнс ош сгъстяване Kompressor т компресор (машина) dynamischen турбокомпресор einstufigen едностъпален компре¬ сор mehrstufiger нногостъпзпсм ком¬ пресор Kompressoranlage f компресорна ин¬ сталация Kompressorkü'lsch/ank т компресо¬ рен хладилник kompresso/los безкомпресорем Kompressormoton т компресорен дви¬ гател komprimieren пресован; сгъстявам газове (чрез налягане)
КОМ 280 Komprimier-maschine f мзшшмз за изработваме (чрез пресоване) ма таблетки Kondensat п кондензат Koniensatahleiter tn кошдеизов тръ¬ бопровод, коидензоотвод Kondensation f кондензация Kondensationsbetnleb т работа ма кондензат, кондензационен режшн Kondensationstopt т I. кондснзмо гърме 2. оросштелно устройство мз водна кула [грздшрнз] Kondensationsturbins f кондензацион¬ на турбина Konrensat!öпswänmi f топлина в кон¬ дензат Kondensationswasser п кондензира во¬ да Kondensator tn електрически конден¬ затор Kondensator-Impulssc'weißung f кои- денззтормо-инпулсмо заваряване Kondensatpumpe f кондензна помпа Kondeпsa'trückfönrirhumhi f понпз за подаваме [връщане] кондензата Kondensatrückführung f връщане [рс- цнркулацшя] мз кондензата tn вж. Kondensat¬ ableiter Kondens(at]töht m кондеизио гърне Kondensierung f кондензация Kondensniirirschlag m кондензат Konienswassen п кондензирана вода; . кондензат от водиш пзрш Kondenswwasssrbieitsr п вж. Konien- s|at)topf Kondiitonieranstalt f лаборатория за кондиционираме [определяне из влагосъдържанието] мз текстилни ' материали Konditionierung f кондиционираме, поддържане мз въздушна срсдз с определени параметри Konen т текст, бобшиаркз за конус¬ ни бобини Könlgsstu'l т опора [пста)на централ¬ ната колона (на въртящ механи¬ зъм на кран) Königswasser п царска вода, снсс ош концентрирана азотна киселина и концентрирана солна киселина в съотношение Г:3 Königswelle f главем вертикален (задвижващ) взл Konischbohneo tt конусно пробшBзИс- пробивзне иа конусен отвор Konischwalze f конусен валц konkav вдлъбнат Konkavspiegel т вдлъбнато огледа¬ ло Konservativ f консервираме; запаз¬ ване Konserven jpl консерви Konservendose / консервна ку-ия» консерва Konsel■vendosen-Dichthrüfen tn уред [зпарзт] за проверяване херметич¬ ността мз консервни кутии Konnervenlniitstrie f консервна про¬ мишленост Konservierung / 1. консервация, под¬ готовка за запазване нз машини, възли и детайли прш продължител¬ но бездействие 2. консервиране (на продукти) K^r^s^s^i^'vierungsi^i ttel п средство зз консервиране, консерват KonsSstenzschmiiri f коиешсшенmмз смазка, грсс KonsoUhohrmaschIni f конзолна про¬ бивна машина; радиална пробив¬ на машина Konsole / конзола; кроншайм; ръ¬ кав Konsoltгrsmaschlпi f конзолна фре¬ зова машина; фрезова мзшимз с конзолна наса Konsolkran т конзолен крзм ~ mit feststehendem Ausleger не¬ подвижен конзолен крзн KonsoOlaien п конзолен - лагер, кон¬ золна упорз K^i^j^s^Ol^aufkran т подвижен конзолен кран Koпsolschweпkknrп т въртящ се кон¬ золен крзм (с ъгъл на завъртване до 18F) K^i^s^s^m^räiir т конзолна грсдз [фер- мз], конзолен носач Konsolwandiaufknam tn иасшсисм под¬ вижен конзолен краи Konstanstan п коистзистзм (сплав 60% мед и 40% никел) Konstante f постоянна величина, ком- етзитз KonnSanthalten т стабилизатор
187 KonsSanthaltung f стабилизация konstruieren конструирам Konntrukteun m конструктор Konstruktion f конструкция, построе¬ ние geschweißte заварена конструк¬ ция, заваръчна конструкция schwelßgerechte конструкция, съобразена с изискванията мз за¬ варяването KonsSruktionsabteilung f конструкти¬ вен отдел; конструктивно отделе¬ ние KonnStruktionsKlatt п вж. Konstruk- tlonstafel Konstruktionsbüro п конструкторско бюро ' KonnSruktionseinzeltelle mpl детай¬ ли из конструкция Konstruktionselement п 1. конструк¬ тивен слснсиш 2. слсмсиш из кон¬ струкция Konstruktionsfehler т конструктив- мз грешка; дефект из конструк¬ ция Konstraktionsgiled п слсмемт [де¬ тайл, звсмо] ма конструкция Konstruktlonsgüte f показател (за качеството) из конструкция Konstruktionsingenleur т шмжсиср- конструктор Konstruktioпsmirkmrl п отличителен конструктивен признак, конструк¬ тивна особеност Konstruktionsnletung f здрава иитовз връзка (в стоманени конструк¬ ции) Konstruktlonssc'ima п коиструктив- мз схенз, схсмз из конструкция Konstruktlonssc'wächuni f отслабва¬ ме из конструкция Konstnuktionssc'weißuni f Г. кон¬ структивно заваряваме 2. кон¬ структивна заварка Konstruktiomsspantsn pl мор. (ли¬ нии нз) теоретични ребрз KonsSruktionsspantenriß т мор.проек¬ ция из корпус Konstruktionsstahl т конструктивна стомана Konstruktlonsstückliste f специфика¬ ция ^^i^f^S^t^^uktionstatel f -зблшцз с кон¬ структивни дзмиш KON Konstruktionstiil т вж. Konstnuk- tlonsglied Konstпtktionsvoгlrii f образец зз конструираме, натеризл за кон¬ струиране . KonsSruktlooswasserllnie f мор. глав¬ на водолшишя KonstruktlonswerkstofO т конструк¬ тивен материал, мзтершзл за кон¬ струкции KonsSruktlonszeichnung f кон^ру^ тивен чертеж, сборен чсртсж, идесн проект из конструкция Konsum т консумация, уПотреба; рззход Kontakt т допиране, контакт, съ¬ прикосновение satter плътен контакт, плътно до¬ пиране Kontakte-ekt/oie f електрод за кон¬ тактна заварка Kontaktfläche f контактна [допирна] повърхност Kontaktfü'len т контактен палсц; опипвзч; контактен оссззтсл [дат¬ чик] Kontaktgeber т нонтантопоуавзч- контактен осеззтел [датчик] Kontaktpilrtte f контактна плоча Kontaktrelals п контактно рслс Kontaktsatz т контактна сшешснз- конплекс [набор] ош контакти, контактно устройство; контактно полс Kontaktscheibe f кои-актсм [допирен] диск; абразивен (шлифовъчен] диск Kontaktsehienc / контактна релса [шимз] Kontaktschlelfmet'ode f контактен мстод из шлифоваме Kontaktschuh т контактна [допшр- I на] обувка Kontak(stelle f място мз допшрзис (контакт] Kontaktstift т кои-зктеи палсц; кон¬ тактен щифт Kontaktstoff т катализатор Kontaktstöpsel т контактен [съсди- ншmcпcи) щспссл Kontaktstüek п комтзктеи елемент, контактен [допиращ сс] детайл Kontaktteil т контзктнг част; кон¬ такт; допирна чзст
KON 288 Kontakttrrckпer m контактна сушил¬ ня Kontaktverea'rin n контактен мс- шод KontaktVersilberung f контактно no- срсбряване Kontermutter f контрагаНка ^(^i^l^i^i^ität f непрекъснатост Kontinuitätsllelchung f уравнение за непрекъснатостта (на течения) Kontraruier п мор. спомагателно кор¬ мило Kontrollampe / контролна лзнпа Kontrollarbeit f контролна работа; работа по контролираме; рзботз по проверяване Kontrollautomat т контролен авто- мат Kontroll-Bloeklerungseinrlehtung f контролмо-блокиращо устройство Kontrolle f контрол, проверка fliegende контрол, тскущ кон¬ трол Kontnollehne f контролен калибър, контракапибър- еталонна мярка, осиовма нярка; еталон Kontгolleiter т началник ОТК Kontrollen tn контрольор, провери¬ тел Kontrolleuchte f вж. Kontrollampe Kontrollgang т контролен ход Kontnol gerät т контролен [провери¬ телен Kontnol уред meß|eerät т номтролмоuзмcр- взтелен урсд Kont/o-lmuster tn еталон, контролен образец Kontrollprüfung f контролно изпит¬ ване Kont/ollrechnung f проверително [контролно] изчисляване Kontrollsehaltung f схема за проверка, схснз за изпитвания Kontur f очертание, контур Konturenantell т контурна част Konturen- Kopleгfräsmaschini f копир¬ на фрезова машина зз фрезовзис мз контурен чертеж konturenscharf конто с с ясно очер- тани контури . Konturenwleie/gahe f възпроизвеж- дане мз контури Konturschwsißung f контурно зава¬ ряване, заваряване по контура (по очертанията); фигурно зава¬ ряване Konusbohrem п конусно пробиване; пробнвзне из комуссм отвор Konusbrechsr tn конусна трошачка Konusdrehautomat т звтонзт за стру- говзне мз конуси Konus drehen п струговане из конус; конусно струговЗме Konusfräser т' конусна фреза Konusgewinde п конусна резбз Konushülse f конусна втулка [гил¬ за] Könuslihre f калибър зз измерване [контрол] на конуси, конусен ка¬ либър Koпuskuhplung f конусен (триеш) съединител Konusreibahls f конусен райбер ^^i^i^^i^4^l^l<^nlager п ролков лагер с конусни ролки, конусно-ролков лагср Konusspanntutter п затсгзтслси пат¬ ронник с комусиз втулка Konvektion f конвекция Konvektor т конвектор Konvergenzhidingung f условие за сходиност Konverter т конвертор . Konverteranlage f конверторна инста¬ лация Konvertenauskleidung f облицовка из конвертор Konverterbirne f конвертор, конвер¬ торна круша Konverterboden т дъно мз конвер¬ тор Konvertereinsatz т пълнеж мз кон¬ вертор Konveгterkбrher т тяло [реторта] из конвертор Konverterkuhfer п чериз [конвертор¬ на] нсд Konvertsrmüniung f устнс [гърло- вина] иа конвертор Konverterschnauze f вж. Konverter¬ mündung Konverti/stahl tn конверторна сто¬ мана; стомзна, получена в конвср- . -ор Konverterve/Iahneo п конверторен мстод [процес] konvex изпъкнал
289 Konvextnäsen tn изпъкнала [комвекс- нз] фрезз Konvexspiegel т изпъкнало огледа¬ ло ’Konzeittnat п концентрат Konzentnationsofen т псщ зз повтор¬ но [обогатяващо] -опснс Konzentrizität f концен-ричнос- Koordinaten bohr werk л координатна хоризонтално-рззстъргвзща машш- из Koordinateneinstellung f нагласяване (поставяме] из координатите Koordinatenfräsmaschine f коорди¬ натна фрезова машина Koorrl^narengetrlsbs п координатен механизъм K^c^i^r^li^i^itinkopisreo п копиране по координати Koordinateпhrp*en п милиметрова хзр- - тия Koordinatensehiittin т шсйма зз координатно нагласяваме [регу¬ лиране] Koordinaten tisch tn координатна нз- са; мзсз с координати (напр. в точните пробивни машини) Kopf т verlonsnsr леяр, мъртва глава versenkter скрита глава (напр. на винт) Kopfdrehmasc'lne f чслсн струг senkrechte каруселси струг waagerechte хоризонтален [чслем] струг Kopfeingritfslinle f линия из зацеп- взието ма върхз ма зъба (при зъб¬ ни колела) KopOguß т леяр, леяковз система с горно подавзнс из мсталз (със свободно падане на метала) Kopthö'e f височина ма главата [ко¬ роната] иа зъбз (на зъбно колело); височина мз главата (на болт) Kopekeie! т въишси конус (на ко¬ нусно зъбно колело) Kopfkegelwinkel tn върхов ъгъл мз външния конус (на конусно зъбно колело) Koptkreis т външиз [върхова] окръж- мост (на зъбно колело) Koptfagen п горен лагср (при вер¬ тикален вал ) КОР KopOmaske f защитна [предпазна] наска за глава (при заваряване) Koptpresse f преса за набиване глави (на болтове) из студсио Kopfrechnung / снятане из ум Koptschtaiaus breit versuch tri изпит¬ ване из сплескваме главата (на нит или болт) Kopfs ch lag bl ege versuch m изпитване из удзр и огъване (на нит или болт) Kopfschlai versuch m изпитваме из удар върху глава-з (на нит или болт) • Kopfsehrauhe f винт с глава, болт (за непосредствено свързване, а не чрез гайка) Kopfechutzhauhe f защитен шлсм Koptschweißuoi f -звзннз заварка; челно заваряване Koptspiel т радиална хлзбииз (на зъбно зацепване) Kopt trägen т челна греда (на мос¬ тови кран) Kopfverladung f челно -овзремс [за¬ реждане] KopOwinkel т ъгъл ма главата нз зъбз (между образуващите на вън¬ шния и делителния конус на ко¬ нусно зъбно колело) Koptwippen т (взгоно)обръщзч за чслио разтоварваме т копирен зпзрат ^^^p^i^-^i^'tomat т копирен звтонзт Kopperin'in п копирно струговане; струговаме по шаблон (чрез копи¬ ране) Köpper dre'maschine / копирен струг; копирна пресшьргвзща нзшииа Koplereinгic'tung / копирно приспо¬ собление, приспособление за ко¬ пираме K^Ц^l^J^i^^ä^1^«^schini f копирна фре¬ зова нзшшна Kopierträsmoiel! п модсл зз копирно фрезоване, шаблон зз копирно -фре- зовзмс Kopieгtгässcha.b!öпi f копирен шаб¬ лон за фрсзовзмс, шаблон за ко- пирио фрезоване №^6^61111/ т копирен осезатсл; копирен опипвЗч; копирен палец Kopleгgeгät п копиращ апарат, апз- рат зз копиране 19 Немско-български машиностроителен речник
КОР 290 Kopicrhobelmaschine f копирна стър- гателмз нзшшмз K^pl^l^m^^^^’^l^iпe f копирна нашимз Kopierschiene f копирна линия, ко¬ пирен шаблон Kopienschi sltmaschlne f копирна шли- фовъчиз мзшииз Kopierspindel f копирно вретено Kopiejnstange f копирна линия Kopierstoßmaschine f копирна дъл- бачна нашшиз Kopi^rsupport m копирен супорт, супорт зз копираме Kopien verfahren п мстод мз копира- ис KopienVVorrchtuni f копирно при- способлемис, приспособление за ко¬ пиране Koppeigelriehe п съставна предавка, взашммосвързаиш предавки (в общ предавателен механизъм), куплир- из предавка K<Ohpei|iliier п съединително звсмо Koppeikneuz п кзрдамсм съединител Koppelring т пръстен мз карданен съединител; карданен съединител Koppelstanie f стрслова тяга (меха¬ низъм за изменяне на обсега) Koppelung f вж. Kopplung Koppen п очистваме из зърно преди смилане Kopperel f зърмоочшеmштелмз инста¬ лация Kopplung f 1. съединение, ззцепвзме; събиране в двойка 2. съединител; зацепвзщ механизъм 3. връзка, съединяване Koproduktion f кооперирана продук¬ ция Kops т текст, накара, бобина, пат- рои Koniel f наклонено решетъчно [рон- бшчно] назъбване; ролка, зз накло- иемо решетъчно назъбване Kordeliewinde п кръгла резбз Kordelmutter f гайка с (наклонено решетъчно) назъбване kordelo изработван наклонено реше¬ тъчно [ромбичио] назъбване Kordeln п изработване ма наклонено решетъчно назъбване Kordelschraube / винт с мазъбеиз глава (за ръчно завинтване) Kordeltellung f стъпка мз наклонено решетъчно назъбване KorrfasinhneOmrssen fpl пресоващи сс нзтсрИалш, усилени [армирани) с корди kordlersn вж. kordelo Kork т корк Korkstein т пресовам корк KorkstotO т вж. Konk Konm п зърно; гранула; чзстшцз Kornabstutuni f делене по фракции, сепарираме Kornbelzmasc'ine / байцнзшима зз зърно Korndarre f зърносушилня Körnen п гранулиране Körnergshläse п веялка, вентилатор [турбокомпресор] за зърнени храни Körnenloch п центровш отвор Körnerlochbohrmaschine f пробивна нашимз за изработване иа центри¬ ращи отвори Körnerschielfapparat т апарат [при¬ способление] зз шлифоване мз цемтрш Körnenspitze f център, конусно вдлъб- ваие (в осите на въртене на де¬ тайли ) feste неподвижен център mitlaufiois въртящ сс център tote неподвижен [мсвъртящ се] център umlaufende въртящ сс цсмшър Kornfeinheit f дребнозърнестост Kornleinheitsnummer f леяр, иомср зз едрината мз зърнзтз (на пя¬ сък) Kormtorm f леяр, форма иа зърното (на пясък) Korniefliie п зърнеста структура; структура ма зърно Korngröße / едршнз [голенииа] мз зърно Korngrößenanalyse / гранулонстрш- чси анализ Korngrößenverhältnis п съотношение ма размерите [голениизтз] из зър¬ на Korngrößen Verteilung f разпределе¬ ние мз зърнзтз по големина Korngrößenverteilungsdiagramm - п леяр, дизгранз за разпределение из пясъчните зърна по голенииз Körnigkeit f зърнестост
291 KOT Kornklappen f веялка зз зърно KSrnloch n отвор зз центрираме; центриращ отвор Kornoberfläche f повърхностна зърно Kornsleh п сито за зърно Korntaok tn бумкер за зърно Korntrennungsverfahren п нетод зз отделяне из зърната Körnung f зърнестост Korn Verfeinerung f издребняваме из зърното, намаляване едрината мз зърното Kono Ver-gröhenung f уедряване иа зърното (добиване на грубозърнес- та структура) Konn Vermahlung f сншлзис из зър- мото Kornvsrteilung f граиулометршчен състав, грзнулонстрия Kornwaage / кантар за зърно Koirnzerleiuni f раздробяване '- [раз- бшвамс] нз зърното Kornzsrtrümmsnung f разрушаване из зърното Körper tn тяло (на машина) gestützter подпряно тяло stanrsr твърдо тяло Körperfarbe f пигнемш körpenreich който с с голямо съдър¬ жание мз твърдо вещество (твърд остатък) Koггektlonsskrlr f корекциомма ска¬ ла, скЗла зз корекции (напр. на пирометри) Korrektionstabelle f поправъчиз таб¬ лица, таблица из поправъчмшше коефициенти, таблица из корек- цшишс korrolisгbrn изложен ма корозия, корозиращ Korrodienbankeit f склонност към ко¬ розия kornodieren причиняван корозия, предизвикван ръждясваме kornoiisrt werden страдам ош коро¬ зия, ръждясвам Korrosion / корозия ehenmäßige рзвионериз корозия (по цялата повърхнина) elektrochemische електрохиншчмз корозия intinkristalllnisehe междукрн- сталиа корозия punktlö/mlie точкова корозия Korrosion, totale общз корозия korrosionsanfällig подложен [изло¬ жен] мз корозия Korrosionsangnitt т корозийно раз¬ рушаваме KorrosiottsbekämpOung f борба c ко¬ розията korrosionsbeständig устойчив нз корозия, неръждясващ KorrosionsbeiSändigksit / устойчивост срсщу корозия konnoslonstest вж. korrosionsbestän- iig konnoslonsfnel исззссгиаш от корозия, който с без слсдш ош корозия koгrosionshilndsnпr предпазващ от ко¬ розия Korrosionsnanbe f нсстмз (непроник- нала в дълбочина) ръждз tn защитз против корозия f антикорози¬ онна защитна обвивка KorrosSoinsschiitzmittel п противоко- розиймо средство KonnoSonnsshuUzschlcht f противоко- розиеи защитен слой konrosionsslchsn мсръждясващ, устой¬ чив из корозия KoHnoSvität f корозиоммо действие, корозиомен сфскш, корозиомиз спо- собмосш Koruni tn коруид, злумшмшсв окис Kosten pl икон. издръжка, разходи □ mit — belasten задължавам, нато¬ варван с разходи K^s^S^iin^n^c'lai т 1. снетка, изчис- лявзне (на разходите) 2. сметна стойносш KosSenermlttlung f определяне [из- числяваие] иа разходите KosSengestaltung f структура из раз¬ ходите Kostenpreis tn себестойност Kostenrechnung f изчисляване ма разходите ‘ KooSensteHi f участък [о-дслсмше, работно място) мз отделна стопам- ска снеткз Kote f котз, отнсткз (във височина) kotieren нанасян размери Kotierung f нанасяне из размери Kotflügel tn калник
KOT 292 Kötzerspinnmaschine f текст, вътъч¬ на предачна “зшииз, пшмкосмзши- мз К-PnoOi! п К-профил, специален фа¬ сонен профил мз вал и отвор зз образуване мз безшлшцовз връзка Krackbenzin п крекинг-бензин Kraft f сила, енергия, усилие Kraftaggregat л силов згрегзт; източ¬ ник мз силова енергия Kraftanlage f силова инсталация Ktnaf tantnleb т силово задвижвамс; нсхзмичмо задвижване; задвижва¬ ме ош двигател Kraftaufwand т разход из енергия, разход из сила Kraftausglsle'sgeben т датчик със силова компенсация Kraftbeiarf т муждз от снсргия knaOtbstätlg силово задействуван; ме- ханнзиран Kraftbetrlsb т механично производ¬ ство (за разлика напр. от химично производство, знергспроизвод)тво) Krafteek п силов многоъгълник * Kraftelektrizitätswcrk п слсктросш- лова централа Kräftlhaar п двойка [двоица] сили KräOteplan т плзн из силите, силов многоъгълник, Кремона-плам (по силите ) Kräftepolygon п силов многоъгълник Kraftfahrer т водач нз автомобил, шофьор, автомобилист Kraftfahrzeug п моторно превозно средство Kraftfahrzeug bau т производство ма моторни превозни средства; авто¬ мобилостроене KraftfrhrzeugfIihгir m вж. Kraftfahrer Krafflahrzeuginiustrie f автомобил¬ на промишленост KraItfrhrzeugmotor т - автомобилен двигател Kraftlahrzeugriilen т звтонобшлнз гума Kraltfahrzeuiwe/k п автомобилен за¬ вод Kraftgas п газова работна смес; снср- гшси газ; гемераторем газ Karltgetrlebs п силова предавка; си¬ лов редуктор ^аНдп^е п резбз за тсжко нато¬ варени винтови връзки, резба вър¬ ху детайли от силова предавка Krafthrmmen т силов (машинен] чук, мсхзмшчси чук; чук с машинно за¬ движване Kraft'aus п силова станция; мзшиммз зала; сградз мз електроцентрала Krafthsben т мсхзмшчсм повдигате¬ лен нсхаишзъм Krafthuh т работен ход (на бутало) Kraffiostallatlon f I. силова урсдбз 2. силова електропроводна мрежа, нрсжз [проводници] ма електро¬ двигателите Kraftleltung / силова линия; електро- прсдзватслна линия Kraftlinie f силова линия Kraftmaschine / силова машина; дви¬ гател Kraftmaschinenbau т двигзтелострое* не; производство иа двигатели Kraftmeßdose f динамонстър Kraftmesser т сшломстър, дшмамоне* -ър Kraftmeßvorrichtung f вж. Kraftmes¬ ser Kraftnietung f здрзвз кштовз връзка (за понасяне на големи натоварва¬ ния) Krattöl п тсчио гориво Kraftölschaltsr т хидравличен пре¬ включвател Kraftrad п мотоциклст- KraItrarfahrsr т мотоциклетист Kratfsciiautel f механична * лопата KraOtsc'lauch т маркуч за високо налягане, брониран маркуч KraOtsc'luß т затваряне мз силова верига Krattseoksn - - den Last принудително спускаме из товара (при кранове) Kraftstoff т гориво за двигател K^i^l^^^'tof^^1^^s^1^;^^IIlter п горивоутзн- шелен филтър , ^^-^1^^^ito1^f'l^^l^i^lltsn т резервоар зз го- ршво Kraftstoffeinspritzung f впръсква мс из гориво Kraftstoffgemisc' п горивна смес Kraltstoflha'n т кран за гориво Kraltstolfleitung f тръбопровод за го- l ршво
293 KRA Krattstotfluttgemlsc' n горивмо-въз- душиз смес KrattstotOmrпge! tn недостиг из го¬ риво ^^j^ftstoftms^i^l^^^ät п разходонср за гориво Krattstoffnehel т горивна нъгла, разпратено гориво KrattstöfIönrenuпi f (сис-сма за) по¬ даване [захранване] мз гориво KгaOtstöOOOnderhumpe [вж. Kraftstoff¬ pumpe Kraftstoffpumpe f горивна понпз, помпа,за гориво Kratts tottneinigsr m пречистван из гориво KrattstofOsicb п горивна цедка Krattstofftaokwagin т автоцистерна зз гориво • Kraftstoffverbrauch tn разход иа го¬ риво KrattstoOtverhrauc'smesser т рззхо- домер мз гориво KraOtstoftvorratsmssssr т горшвонер Kraftstoffvorratszslgsr т показател за наличност иа гориво Kraftstoffzusatzmittel п прибавка [до- бзвкз] към гориво (за получаване на определени свойства) KraOtstnom tn силова смсргия, елек¬ трическа енергия (за силови нуж¬ ди) Kralttransfonmator т силов транс- формзтор KraftÜbersetzung / силова прсдавка; силово предаване Kraftübertragung f предаване мз силз Kraftvinblniung f съединение, пред¬ назначено за поензис иа сили; здрава митова връзка dichte здрава и плътна нитовз връзка Kraft vs/brau s'sn т енергопотреби- тсл Kraftverkehr tn автомобилен транс¬ порт, автомобилно движение Kratt Versorgung' f снабдяване със си¬ лова [двигателна] енергия, снерго- снабдяваме Kraftwagen т автомобил Kraftwagendisnst т обслужване мз автомобили KraOtwagsnfühner т вж. Kraftfahrer Kraftwagen'alle f гараж Kraftwagentndustris f автомобилна промишленост Kraftwaieomotor m автомобилен дви¬ гател Kraftwells f водсщ вал; двигателен вал; работен вал , Kraftwerk п електроцентрала, сило¬ ва станция — , kalorisches топлинна електроцен¬ трала, ТЕЦ Kraftwerkskohle / енергийни въгли¬ ща Kraftwinde f нехзншчмз лебедка, ле¬ бедка с механично задвижване Kraftwirtschaft f силово стопзмсшво Kraftzentrale f електроцентрала, (районна) електростанция Kragarm т конзола (на претоварващ мост или на конзолен портален кран) KragauuSegeirn вж. Kragarm Kragenksro т леяр, пръс-сновидно сърце Kragläoge f дължима ма конзола Kragstütze f конзола, конзолно рзно Kragträger т конзолна грсда Krallsп|bunksr)vsrschluß tn прътов (бункерен) затвор * Kramme / леяр, огрибка, гребло зз почистване из шлака Krammstock т вж. Kramme Kran т (товароподемен) крзн fahnbarir подвижен кран — mit Hllfshuh кран със спомагател¬ на кука Krananfahrmaß п минимално допу¬ стимо доближаване иа кран до стс- из KrananFtlebs tnpl крзнови изпълни¬ телни механизми Krananm т рано, стрела, конзола (на кран) Kranauslaiung f обссг иа крзновз стрела Kranauslegsn т кранова стрслз [кон¬ зола] linzis'brrsn подвижна кранова стрсла fester неподвижна крзновз кон¬ зола Kranbagger т багср-крзн Kranbahn f подкранов пъш, кранов рслсов път Kranbahnträgsr in подкранова гредз
KRA 294 ‘-Krrnbrlksп 1. крам-грсда 2. вж. Knam- bahn trägen Kranbalkenauspacker m леяр, пнев¬ матична вибрационна греда за из¬ търсваме иа каси kranbar подходящ за обслужване с кран Kranbau т крамостроене Knan betrieb т експлоатация [рзбо- та] из кран Kraob/ücke f крзнов ност Kraolah/so п пътуване [движение] мз кран K/anfahrwerk п механизъм за двнжс- мие ма кран Kraotormkasteo т леяр, кзсз зз крз- мово формоваме Kranführer т водач ма кран, крзмз- джня Kranlührsrhaus п кабина за управле¬ ние н- кран, кранова кабина Kranführsrnachwsis т свидетелство за правоуправление из кран Kranführsrstand tn пулт [табло] зз управление ма кран Knaofuß т стойка [опорз] ма крзм Kraпieläпre п подкрзновз площ Knangenüst п мосещз крамовз нстзло- конструкция, кранова фермз Kraogießptaooe f леяр, кранова раз- лнвиз кофз Knanglils п релсов крамов пъш, рел¬ сов път за кран Kramereifs/ т грзйферен кран, крз- мов грайфер Kranhaken т товароподемна кука (на кран) einfacher еднорогз товароподем¬ на кука geschlossenen глуха товарна ско- бз lamellierter товзроповдигзтслмз пластнмковз кука — mit Abweiser товароподемна кукз с предпазна пластина Kranhakenlast f товароподемност мз куката (на кран) Kranhebsschlff п плаващ кран (върху кораб) Kran'uh'Ohe f височина из повдига- мс из кран Kranken k/aftwagen т сзиштарен ав- тонобил, автомобилна линеНкз KranOaunkatze / кранова количка Kranmotor т кранов двигзтсл, слек- тродвшгзтел за кран . Kraoptanne f вж. Kгaпgleßptrnпe Kraпhtaппlп- Gehänge "m лсяр. конструк¬ ция към крзноватз рззливнз кофа, която сс закачва иа крана Kransdhaltung f кранова електросхе* на Kranschieme / подкрзмова релса; под- крзмов релсов пъш Kramsehleifleitung f тролей за елек¬ трозахранване нз кран, кранова контактна [тролеНна] линия Kranseil п краново въже Kranspie! п кранова операция, съв¬ купност от движения из крамз (за една товарна операция) Krantnägen т крзнов носач; подкрз- иовз греда Kranwaaie f кранова везиз, кранова теглилка Kranwagen т 1. крзнов вагон; желе¬ зопътен кран; кран нз железопът¬ ни релси 2. автомобил с кран, авто¬ мобилен кран, автокран Kraterbildung f зае. образуване из кратер (напр. при заваряване) KratzbanIfOrdsrsn m лентов транс¬ портьор [конвейер] с огршбвзчи; лопатков [стъргзлков] транспор¬ тьор Kratzhandladen т товарач с лопзт- ков [стъргалков] транспортьор Kratzbürste f галв. крсНцчстка Krätze f нстзлсм шрот; дребни метал¬ ни отпадъци Kratzeisen п поnзткз-стъpгзлкз (на лопатков транспортьор) Kratzen п галв. кренцвзмс ^31x100(^1^1/ т вж. Kratzhanilör- ii/sr Kratzeoschleitmasc'ime f шлшфовъч- на нзшииа за заточваме иглите из иглести ленти Krätzen т вж. Kramme Kratzerkette f (транспортна) верига с шипове, рсдлеровз верига Kratzernsc'sn т гребло, гребен мз влачещ транспортьор Kratzförderen т вж. KratzhaoiOö/ie- пеп
295 KRE Kratzmaschlme f текст, кардирмз шина, нзшшма зз кардираме Kräuseln п образуваме мз фини гън- кш в боядисан слой Krautnäumen т култиватор Kreide f крсда, тебешир, калциев кзр- боизш Kreiiemi'l п брашно [прах] ош кре¬ да Kreiden п крсдиранс, разрушаване свръзвзщото вещество иа боя, от¬ деляме мз пигмеитз (от боядисан слой) в прахообразно състояние Knels т 1. - кръг, окръжност 2. всрш- гз (електрическа) eingeschriebener вписана окръж- мост umgeschrisbeoen описзиз окръж» нос- Kreisbewegung f движение по окръж¬ ност, кръгово движение Kreisbogen т дъга от окръжност Kreishogenkegsl/ai п конусно зъбмо колело с дъгообразни зъби Kreisbogen kegelraiwslle f пшньои с ' дъгообразни зъби Kreisbogen Verzahnung f нарязване мз дъгообразни зъби; циклоидно назъбвзме; зацепване иа дъгообрзз- иш зъби Kreisbogeozaho т дъгообразен зъб (на зъбно колело) Kriishogeoza'onad п дъгообразно зъб¬ но колело Knsls dl ainamm п кръгова диаграма (при проверка на зъбни колела) Krsisdunc'messen т диаметър иа кръг Kreisel т жироскоп; пунпзл Krsisslamlage f мор. жироскопмо устройство, жирокомпас Kriiselgebläse п турбовъздуходувкз; центробежен вентилатор Kreisellüfter т центробежен венти¬ латор Kreiselpumpe f центробежна понпз Kreisel Verdidhter т центробежен сгъстител Kriiselwäschen т центробежен скру- бер [прсчшстшшел] Kreisevolveots f кръгова евопвемтз Kreisfläche f лице из кръг KreisOorieren т кръгов транспортьор; затворена комвсйермз система KneisIörrersr mit Zweischienenlruf- baho тласкащ транспортьор,двугре- дов висящ верижен транспортьор със силова и свободна греда Kreisförderstrecke f час- ош кръгов транспортьор [конвейер] Kreisfonmmeißel т профилен [фзсо- мси] кръгов нож К^Отз^'! т вж. Kreisformmeißel Kreisfrequenz f кръгова честота • Kreistunktioo f кръгова функция ' Kreiskämmer т текст, кръгла гре- бенна машина Kreiskolheogshläse п ротационна въздуходувка Kreiskoordinate f полярна коорди¬ ната ‘ Kreislauf т цикъл, кръгов процес; циркулация Kreislaufmats/Ial п леяр, оборотен материал Kreislaufmaterialelnsparung f леяр. икономия из оборотен материал Kreislaufschmierung f циркулацион¬ но мазане • KreisiautstoOt т оборотен материал (в работилница или предприятие) Krsislaufwassin п оборотна [циркула¬ ционна] вода Kreislinie f окръжност ■ Kreisprozeß т кръгов процес, цикълк затворен процес Carnotscher т кръгов процес из Карио ■ Krsisnohn п тръба с кръгло ссчсишс Kreissäge f дискова резачка, цирку» ляр Kreissägeblatt п режащ диск, цирку¬ ляр . Kreissäiewsnk п дърворезма с цирку¬ ляри Kreissdhene f ролкови [дискови] но¬ жици ■ Kreissieh п въртящо сс цилиндрично сито , Krelstellmasc'ioe f кръгодслштслма нашимз Kreisteilschiibe f делител на кръгова шайба, делштелси кръг Kreistiiltisc' т кръгла дслнтелна насз Kгeistrrosportsur т затворен (висящ) конвейер, хоризонтално ззтворсм транспортьор
KRE 296 Kneistnrnspo/teu/ mit Kardangeleok- kstts висящ конвейер c прос-рзи- • с-веко подвижна шарнирна веригз — mit Zugseil въжси (висящ) кои- вейср K/eisumlauO т циркулация Krempel f дарак Knesol /’ крезол, окси-олусл K/esoihanz п крсзолна смола Kreuzbrelte / еж. Kreuzschlitz breite Kreuzgelenk n универсална става, става из Кардан, кардан, става мз Хук K/euzgeleokkuppluog f кзрдамов съе¬ динител, съединител с кръстата става, става мз Хук, ставен съсди- мител Kreuzgelenk Übertragung f кардамно предаваме, предаване чрез ставз мз Хук, предаваме чрсз универсал¬ на става Kreuziewinde п кръстосана резбз Kneuzinift т кръстата или четиршрз- мсмиа ръчка K/euzkopf т 1. кръстоглав 2. кръс- •- шовиднз глава; четиристранна гла¬ ва Kreuzkopt bohr VVO/ichtuni f приспо¬ собление за пробиваме с кръсто- виднз глава Kreuzkoplkolheo т бутало, свързано с кръстоглзвсм механизъм [с кръс- тоглав] Knluzköhfln<ltön т двигател с кръс- тоглзв K/euzlodhmutten f цилиндрична гзн- кз с четири периферни отвора за ключа Kreuzlochschraube f винт с двз вза¬ имно перпендикулярни отвора в главата Kreuznutscheihs f малтийски кръст Krguzpoller т мор. кръстовшдеи швартов кнехт Kreuzraodel f право решетъчно [квад¬ ратно] назъбване kneuzräniiln назъбван или накатя- вам (с право решетъчно назъбване) Kreuzschlenenvertsllsr т разпредели¬ тел при кръстосани [пресичащи сс] шини [паралели] Kreuzschlai т кръстосана [обрзшиз] свивка (на стоманено въже) K^ei^:^^^l^l^«^l^^itzeoseil п въжс с кръс¬ тосана [обрзтнз] свивка Kreuzschllff т кръстосано шлифоване Kreuzschlittsn т кръстата шейна; кръстат супорт Kreuzschlitz т кръстообразен про¬ рез (върху главата на винт) Kreuzschlitzbreiti / широчина из кръстообразен прорсз (върху гла¬ вата на винт) KreuzschiitztieOc f дълбочина мз кръстообразен прорсз (върху гла¬ вата на винт) Kreuzspulmasc'iog f текст, бобшмзр- ка (за кръстообразна намотка) Kreuzst/om т кръстосан поток, кръ¬ стосано движение .Kreuzstück п кръстообразен фитннг, * кръстзчкз (на тръба) Kreuzsupport т кръстат супорт Kreuztisch т кръстата мзса Kreuzvsotll п трипътеи вентил Kreuzwioke! т кръстовидси профил (на валцован метал) Kriechgang т бавен ход (при трак¬ тор с ходонамалител) Kristall т кристал Kristallabscheidung f отделяне ма кристали Kristallausscheidung few. Kristallab¬ scheidung Krlstalifonm f формз мз кристал Kr-sSaUieltte/ п кристзлнз решетка Kristallisation f кристализация Kristaillsatloosfä'lgkeit f кристали- ззциониз способност KristalllsationsO/oot f фронт нз кри¬ стализация Krlstaillsatlonszentrum п център из кристализация Kristrllseiienung f леяр, кристална лнквзция, ликвация в кристал; дсндрштиз ликвация; ншкроликвз- ция Kristal-umwandlung f рcнристзлизи* раис, шзнемсмшс из кристали Kristallwachstum п ръст [расшсис] нз кристал Kroneohohrer т коронно свредло KromenOräsen т челиз цилиндрична фрсза (със зъби по челото и стра¬ ната) Kronenmutten f коронна гзйкз (спро- рези за шплинт)
297 KUG Kröneomuttsr, flache ниска коронна гайка Kronenschleifsdhsibe f шлифовъчен диск, който работи с челната си повърхнина knöpOso огъвзм(във форма мз) коляно Kröpfsdheibs f сърцсобразсм ексцес тър, сърцеобразма гърбица Krummeißel т извит стругарски иож KrUmmen т I. тръбно коляно, тръб¬ на дъга 2. тръбоогъвачнз машина Krümmer-T-Stück п (тръбен) трон- ник с увеличени радиуси мз закръг¬ ление (на отклоненията) Krümmung f кривина Krümmungskreis т окръжност ма кривината, оскулачна окръжност Krümmungsmlitelpuokt т център ма кривината Krümmungsradius т радиус нз кри¬ вината т местно съп¬ ротивление (за изменение на посо¬ ката) Krüppelspill п мор. брзшпнл ' Kruste f кора, коричка; пригар, на¬ гар Krypton п криптон K-Schwelßkaoteo fpl К-образмз подготовка на крзищзта (за зава¬ ряване) К-Stsgnaht f К-обрззно - челно зава¬ ряване; К-образен заваръчен шев; (челно заваряване с двустранно ско¬ сяване на единия край и право от¬ рязване на другия) Kübel т кофа, ведро; черпак Kübelaufzug т леяр, подемник за кофи * Kübelrusrгe'maschlnl f струг за вътрсшмо прсстъргвзнс из бъчви Kübelbegichtung f пълнене [подхран¬ ване) с кофи (напр. на топилна пещ) KübellauOkatzs f стр. кошов подем¬ ник Kühs-waaie f леяр, везнз зз кофи Kübelzub/iogswaieo т леяр, кола зз пренасяне [транспортиране) мз ко- фш Kute f плъзгач, шсймз Kugel f сфера, сзчнз Kugel hock т стойка или конзола със сачмена опорз Kugel irehapparat т апарат [урсд] зз струговане нз - сфсри [топки] Kugeldng'en п струговане - мз топка [сфера]; сферично струговане - Kugeldrehvi/blniuog f въртящо съе¬ динение върху сачми (върху сач¬ мена опора) Kugeldruckhä/te f твърдост, която сс установява чрсз на-исканс със сачнз, твърдост по Бринсл Kugeidпtckhä/tepnüfappa/rt т апа¬ рат за определяме мз твърдостта по нстодз мз Бринсл Kugeldrucklagen п опорен [ансналcм) сачмен лагср KugeleloguB т леяр, сфсричсм лсяк„ сферичен маливък Kugeleinsatz т сферична вложкз (на самонагаждащ се лагер) Kugelelsktroie f сферичен електрод Kugelevolvents f сфсршчиз еволвемтз Kugel evol veotso Verzahnung f сфе¬ рично сволвентио зацспванс; сфе¬ рично еволвснтно назъбване Kugilfallmühle f вж. Kugelmühle KugelOrässn т фрсза за обработваме ма сферични повърхнини; сферич¬ на фрезз : KugelOü'nuol f сачмено водене; сач¬ мена направляваща; сзчмси плъз¬ гач Kuie-gang т транспортьор с търка¬ лящи сс сачми kugelgslaie/t разположен върху сач¬ ми (сачмени лагери) . Kugelgelenk п сфсричмз става, сфе¬ ричен съединител, става из Кар¬ дан, става иа Хук, универсална става Kugeigeleokwelle f вал със сферични стави Kugeliewölhe п сферичен свод K^l^^il^i^i^P^it т сфсричсм графит, графит със сферична формз : Kugeigraphitsisem п леяр, сфсрогрз- фштсм чугун, чугун със сферичнл формз из графита Kugelhammer т чук с кръгъл бойиик (с кръгла ударна част) ; Kugelhärtep/üfen т уред зз опреде¬ ляне из твърдост със сзчмз ; Kugelkipplager п люлеещ сс сзчмси лагср, люлееща сс сферична опц- ра
KUG 298 Kugellager n сачмен лагер "Я balliges самоиагзждзщ сс сзчмси лагср eio/ei'iies сдкорсдов сзчнсм ла¬ гер leichten Reihe сзчнсм лагср от лека ссрия — mit Einstillnini самонагаждащ сс сзчмси лзгер mittslsc'w|nes сзчмси лагер ош средно тежка серия schweres сачмси лагср от тежкз ссрия Kugellalsn-Außso/loi т външен пръ¬ стен ма сачмен лагер Kugel1rlsrfe/tiguпg f производство из сачмени лагери Kugellagerie/stellung f вж. Kuiel- lage/Oentigung Kugellager-Inoen/log m вътрешен пръстен из сзчмси лагер Kugel(lagen)kätlg т сепаратор из сачмен лагер ugellaie/ko/b т вж. Kugeliagerkä- fll Kugellager-Lauf/ini т пръстен нз сачмен лагср Kugellagerproduktloo f вж. Kuiil- lrle/fe/tilunl Kuiella^ie^i^i^lni л пръстен (гривна] мз сзчнсн лагср Kuiellaie/schale f лагерна черупка, черупка мз сзчмсм лагер Kui^<ill.aggrsch!giOspindg! f шлифовъч¬ но врсшсмо мз сачмени лагери Kugellaig/stahl т стомана зз сачме¬ ни лагери Kugellaienuog f сферична опорз; опорз из сачмени лзгсри Kugelläogslale/ п опорен [акеизлcм) сачмси лагер Kugel is'ne f сферичен калибър, сфе¬ ричен шаблон т урсд [стойкз] за измервзне из сфери Kugel-Meßschrauhi f микрометър със сферични измервателни щифтове Kugelmühle f толкова мслиицз Kuielpolleneo п полиране със сачми (в барабан) - KugelpoUleп■oaschlme f нашшмз за по- '■ лирзне из сачми ^^l^<^l^uerlale/ п радиален [мапре- чсн] сзчмсм лагср Kugelnegeoneloiluoi f сачноструНио почистваме Kugelreibahle f сфсршчси рзйбер KuielCnoinmU'le f толкова мелница Kugelrutsc'e f сзчмси (плъзгащ) конвейер, конвейер с движение върху сачми [топки] Kugelschaliniaggn п сзмомагзждзщ сс (плъзгащ) лагер, лзгер със сфе¬ рични черупки Kugelschautlen т товаро-разтоварач със сферична рабошнз главз Kugelschlaghä/te f твърдост, опре¬ делена чрез удар със сачма; твър¬ дост, устамовенз чрсз склероскоп (по метода на Шор) Kugelschlelfeo п шлифоване из сач¬ ми Kuielschleltmaschloe f нашиина-з шлифоваме мз сачми Kugelschiltteo т сзчненз шейна; шейна, водещз сс по сачми (с тър¬ калящо водене) Kugelspeissn т леяр, сферична мърт¬ ва глава Kugelseoken т сферична развърткз, сферичен зенкер Kugelspilsintonm f леяр, формз мз сферична нъртва главз Kuil!spllslnmore!l п леяр, нодсл зз сферична мъртва глзва Kugelspurlaien п псшов лзгер със сфе¬ рична опорз Kugilspunzapfcm т сферична псшз KugcisSrahlhä/ten п уякчзвзис из повърхността чрсз нзбивзнс [уд¬ ряне] със струя ош сачми; сзчно- струйно уякчавзнс Kugelstüt'zlrlen п опорен сзчмсм ла¬ гер; опорен лзгер със сферична пс-а Kugelsupport т супорт за струговане из сферични повърхнини Kulel(tnrl]zrpteп т сферична шийка Kugel-T-Stück п сфсричси троНник с фланци Kujeelveotll п сзчмснз клзпа, сзчмсм клзпзм, сфсричсн клзпзм Kuiilwaizmi^schimi f нзшшмз - за вал¬ цоване из топки Kugelzaptenlaisn п опорсм лагср със сферична пстз Kugelzapfeoschaie f сфсршчиз черуп¬ ка, черупка за сферична шийкз
KUL Kühlanlage f 1. хладилна уредбз 2. охладителна сшстемз (напр. на двигател) Kühl hai п охлаждаща баня KuhHand п лентов конвейер зз ох¬ лаждане (на изделието) Kühl bett п охладител, охлаждащо лсгло (напр. при валцоване) Kühiemuisloo / охлаждаща емулсия kühlso охлаждам Kühlen tn охладител; радизтор-охла- днтсл Kühleriinfüllstutzeo т радиатор но гърло за изливане ма водз Kü'lfllm т охлаждащ филм, охлаж- дзщо (тънко) покритие Kühlfläche / охладителна повърхност; екранна повърхност KühlOOüssIgkeit f охладителна течиосш Kühllform f мет. водоохлзждзсна дю- зз Kühli-abeo т леяр, изкоп [трап] за охлаждане (на отливка) Kühlgrai т хладилен коефициент Kühlgut п продукт, който подлежи нз охлаждане Kühlhaus п (промишлен) хладилник Kühlkammer / хладилна [замрази-ел- из] камерз Kühlkasten т L хладилник, охлади¬ тел 2. охлзждасн отвор (във висока пещ) Kühl klammen f охладителна скоба Kühlkörbcheo п охладителна кош- ничкз Kühlkö/pen т охладител Kühlleistung f 1. еmхуопроизводе-nо 2.ррзходдлна мощноссза Kühlleituol / тръбопровод зз охла¬ дителната срсдз Kühlluft f охлаждащ въздух Kühiluffths/mostat т термостат за охлаждащ въздух Kühlmantel tn охлаждаща риза Kühlmate/ial п охлаждащ мзтсриал Kühlmittel п охлаждащо средство, охлаждаща срсдз, хладилен згемш Kühlmittelzufuhn f вкзрваме мз ох¬ лаждащо средство Kü'lmöbel npl хладилник зз тър¬ говската мрсжа, търговски хла¬ дилник, хладилна мебел Kühloaiel т леяр, охлздштелем гвоз¬ дей Kühlöl п охлаждащо насло Kühlöse f охладител Kühiplatte f охладител, охладителна плочз Kühlnaum т хладилна камерз, хла¬ дилник Kühlrippe / леяр, охладител, охлаж¬ дащо ребро Kühlsatz т хладилен агрегат Kühlschiff п хладилен кораб Kühlschlange / охладителна ссрпен- -шнз Kühlschrank т хладилен шкаф, хла¬ дилник Kü'isole f охлаждащ солов разтвор Kühls^irale f леяр, охладителна спи¬ рала Kühistotf tn охлаждащо вещество, хладилен агент, охладител Kühlst/scke f леяр, охладителен уча¬ стък, охладително разстояние (при конвейер но заливане) Kühitnommel f охладителен барабан Kühltuonel tn охладителен тунел Kühltunm т охладителна кула, гра- днрна; скрубср Kühlung f охлаждане Kühlvitrine f хладилна витрина Kühlwagen tn 1. хладилен автомобил! 2. хладилен взгом Kühlwanne f охладителна вана, вамз зз охлаждане Kühlwasssn п охлаждаща водз Kühl warserbsranO т необходимо .ко¬ личество охлаждаща водз Kühlwasserkreislauf tn циркулация ма охладителната вода Kühl waassrieltuoi f тръбопровод нз водоохладитслмз системз Kühlwassermantel т водоохлаждзсм кожух Kühiwassersammelrlooe f корито [улсй] зз събиране иа охладителна¬ та водз Kühlwasse/umlaut т вж. Kühlwas¬ serkreislauf Kulienwinkmaschloe f текст, кулир- мз плетачна нзшимз Kulisse / кулиса Kulissenant/Ieh т кулисна предавка кулисмо задвижване Kulisseofü'nuoi f направляваща зз кулиса, плъзгач из кулиса
KUL Kullsseomec'rпlsmus m кулшсем ме¬ ханизъм Kulisseind n кулисно колело, коле¬ ло мз кулиса Kulissenstelo т кулисем камък Kulisseotisch т разтегателна нзса; разтваряща сс масз Kulissen wenk т кулисси механизъм Kultivator т култиватор Kumpeln п- щзнповзмс [пресоване] из плоскосфсршчиш детайли (язпр. дъна на котли) Kfimpefpressi f прссз за пресоване [щамповане] иа плоскосферични детайли (напр. дъна на ко/пли) KUmpelws/k п завод [цех, работил¬ ница] за изработване из плоско- сферични детайли (напр. дъна на котли ) Kundeoiienst т шнформацшооиз служба; бюро за обслужваме Kunsthrumwolle / изкуствен пзмук Kunstbeozio п синтетичен бензин Kunstdünger т 1. изкуствен -ор; ми¬ нерален тор 2. тороразпръсквач за изкуствен тор Kuoste/zeugols п изкуствен продукт; заместител; заменител ^^1^^^',0г51П / изкуствено [сии-стично] влакно KuostOasgniewehe п тъкзм ош изкуст¬ вено влакно Kuostfasg/zeiistofO т целулоза за из¬ работване из изкуствени влакна Kuostformenii f леяр, художествена форновкз; форновкз при художе¬ ствено лссмс KunstgenhstoOf т дъбилно средство от изкуствен материал; изкустве¬ но дъбилно вещество Kuostgießengl f 1. леярна за худо¬ жествено леемс 2. художествено леене; художествено леярство Kunstguß т художествено лееме; ху¬ дожествена отливка Kunstharz п изкуствена [синтетична] смола, пластмаса Kunstharz bin den m леяр, свръзващо всщссшво от изкуствени смоли Kunstia/ztasi/ f влакно [иишкз] ош изкуствена смолз Kunsthanztilm т филм ош изкуствена смолз, тънък пласт ош изкуствена смола Kuost'anzOollg f фолио [тънък пласт] ош изкуствена [сииmеmшчоз) смола Kunstha/zlack т лак мз осмовз 'син¬ тетични смоли, “зслено-смолсн лзк kuosthanzmoditiziert модифициран с изкуствена смолз Kunstharzplatte f плочз [плоскост] ош изкуствена смолз Kuost'arzp/esse / прссз зз обработ¬ ване мз изкуствени смоли Kuostha/zpreßholz п дървснз плоча, пресована ош дървени листове и пропита с изкуствена смолз Kuosthanzp/eßstoO т нзтсриал ош из¬ куствена снола за пресоване Kunstha/zpulven п прах ош изкустве¬ на снолз; прзхообразмз изкустве¬ на снола Kunstha/zsorte f вид [марка] изкуст¬ вена смолз Kunsthanzüherzui т покритие от из¬ куствена снолз Kuostholz п изкуствено дърво Kumst'oizmasse / мзсз от изкуствено дърво Kunstho/o п изкуствен рог, изкуст¬ вено рогово вещество; изкуствен материал, имитиращ рог ’ Kunstkautschuk т изкуствен ^-0-^ тичсм] каучук Kunstko/k m изкуствен корк Kunstleder п изкуствена кожа, кожа от изкуствен нзтсриал Kunstneien т изкус-вси дъжд Kunstsc'iefen т етернит, забоцшнемш Kuostschwamm т изкуствена гъбз, гъбз от изкуствен материал Kunstseide f изкуствена коприна KuпstseireozellstoOf т целулоза (це¬ лулозен материал) зз шзрзбошвзис мз изкуствена коприна Kunststein tn 1. изкуствен камък 2. изкуствен водемшчеи камък 3. из¬ куствен благороден камък Kunststeiofonmmrschlme f нзшшмз за изработване [формираме] из из¬ куствени строителни блокове Kunststoff т изкуствен нзтсршзл, синтетичен материал, пластмаса hitzshäntba/in втвърдяващ сс оз топло изкуствен материал; тсрмо- рсзктивиа пластмаса
301, KUP Kunststoff, schaumtö-migen порссш [псоссш] изкуствен материал, по¬ реста Пластмаса, пеиоппзеm t'e-nohlastlschen термопласти- чсм изкуствен нзтсриал, шсрно- пластичоа пластмаса; изкуствен мзтершзл, който прш повшшемз тен- псрзшурз - ос сс втвърдява (остава пластичен) Kunststoffbeschichtung f пластмасо¬ во покритие (за защита от коро¬ зия) KuoststoOtheschichtunlsrnlale f ин¬ сталация зз покриване с плзст от изкуствен материал (напр, хартия) Kunststoff-Folie /фолио [тънък плзст] ош изкуствен нзтериал KuoststotOmorell п леяр, модел ош изкуствен материал Kunststoffve-packung f L опаковка ош изкуствен материал, опаковане в пластмасови опаковки 2. опаков¬ ка из пластмасови изделия KuoststoOtwaize f валц (с покривка) от изкуствен мзтсриал K^i^J^^stro' п изкуствена слама Kuostwolie / изкуствена вълна, въл¬ на ош изкуствени мзтершзли Kupten п нед Kupferabfällst mpl млдни отпадъци, недсм шрот Kupt^rakkumu! аог т медсо акуму- лзтор f нcдоо*ззбc* стов уплътнител Kupfer-Asbest-Belag т мсдмо-азбс- стовз облицовка ^^ptinhai п га^в. мсдоз баня, елек¬ тролит зз подмсдявзое KuptenЬгпГ п мсдмз лсита Kupferbarneo т вж, KupOerhlock Kupterhessgmengi f конверторен цсх в медодобивен завод Kupferblech п медиз ламарина, мсдео и лист Kupterhlock т мсдео блок (отлят) Kupten d/a't т мсдсо тел KupfereHikt-oIe f медсо електрод ^^pi^^i^^lekt/olyse f електролиза ма мсд Kupterenz п мсдоз руда KupOererzinIustnie f медодобивна про¬ мишленост Kupferfolii f мсдоо фолио, много тън¬ ка медоз ламарина Kupfergießerei f леярна за лееие мз мсд; лесие из мсд Kupfenllü'sprп т мсдси окис (полу¬ чаван при нагряване на мед) KupOenguß т медна отливка; лсенс мз мсдиш детайли Kupferhütte / нсдотопшлси [медодо¬ бивен] завод . Kupferkonzentrat п недсм концен¬ трат Kupferlasun т основен мсдси (II) кар- бинаш Kupterlsglenuoi f медиз сплав Kupferniet т меден нит, мит ош мсд KupOer-Phosphor-Lot п мед ио-фосфо- рси пршпой Kupieipiastikhai m, saunes галв. кисе¬ ла мсдмз бзня за галванопластика KupOel-hollerscheihe f медсо полиращ диск Kupferraftfnatlom f рафинираме оз мсд Kupien-affinerle f цсх за рафинираме из мед, мсдиз рафинерия Kupterröstofen т псщ зз пържене оз мсд, меднопържилна псщ Kupterschac'toOeo т шахтова псщ за топене мз мед Kupfersc'aum т мсдиз шлзка, мсдмз пянз Kupterschmeizofsn т псщ за -опсис из мсд KuhOensc'wrmm т гъбеста [шуплш- вз, пореста] мсд Kupfersta'l т мсдиз стомана; стома¬ на, която съдържа определен про¬ цент мсд Kupierverhüttuol f -опенс ма мсд, добшвзнс ма мед Kupfervitriol т син камък, мсдсо сулфат Kupferwalzwink п завод зз валцоваме ма мсд Kupterwsrk п вж. Kupferhütte Kupterzinklegienuoi f медно-цинко¬ ва сплав Kupolmasse f леяр, нзсз за оабивзос из вагрянка Kupolofen т вагрянка KupoUofelnanIalg f вагряиъчма шистз- лацин- вагрянка с допълнителни съоръжения
KVP 102 KupoUolenanzйorgm n ззпзлвзмс оз вагрянка KupoUofenhörgm m под (дъно) из ва¬ грянка Kupolofimgas п в з гря мъчсо газ KupoUolengartisruпi f шихтовамс оз вагрянка; приготвяне из шихша за вагрянка Kupolofemluß т вагрянъчмз отливка; отлИвка, получена ош вагрянка; леснс с вагрянка KupoUofenhgrd т огнище оз вагрянка Kupolofenmanti! т кожух оа вагрян¬ ка KupoUolennchacht f шах-з ма вагрян¬ ка KupoUofeпschlackg f вагрянъчнз шла¬ ка, шлзка ош вагрянка K^l^<^l^i^1^^^i^schmglzem п топене във вагрянка т леяр, топил- чик прш вагрямка; взгряпчнк Klupoloreпsclirott т леяр, отпадъчен материал за вагрянка, вагрянъчем шрот, шрот за вагрянка KupoloOentempe-iuß m взгрямъчен ковък чугун т леяр, прсдси резервоар из вагрянка Kuppelac'se f сдвоена ос kuppella- съединяващ сс, свързващ сс Kuppelhoizem т съединителен болт Kuppeiflaosc' т съединителен фла- мсц Kuppelhaken т съединителна [съсди- няваща, свързваща] кука Kuppelklaus f съединяващ [свързващ] нокът [зъб], свързваща кука KuppeimutOi f съединителна втулка (напр. за въже) Kuppelmutter f съединителна [свърз¬ ваща] гайка kuppeln съединявам; ззцспвзм Kuppelstück п съединяваща чзст, че¬ люст ма съединител Kuppel vo-iang /п съединяване, сцсп- взнс Kuppelung f вж. Kupplung Kupplung f 1. съединение, зацспвзнс. 2, съединител, съединителна връзка 3. ззцепвзщ механизъм ausrückbari изключващ съедини¬ тел . bewegliche подвижен съединител Kupplung, dlnekte вж. Kupplung, unmittelbare 7 ire'elastlsche торзионно/Спзсmи* чсо съединител I rnghoac'gilhlig торозиоямо ела¬ стичен съединител / elastische слзстичсн съединител ~, feste неподвижен съСдинишел ~, längs (ewiglich с вж. Kupplung, längs verschiebliche längsvsrsehisblichs съединител, позволяващ осово изместваме, раз¬ ширителен съединител lösbare вж. Kupplung» ausrück- hare magnetische магнитен съединител nachgiebige поддаващ съединител; съединител, който позволява мал¬ ки измествания мз геометричните оси из валовете olchtsehaltbars вж. Kupplung, teste pneumatische пневматичен със¬ , динштел selbsttätige сзнодействуващ [ав¬ томатичен] съединител starre вж. Kupplung, teste unmittelbare непосредствено съе¬ диняване [с^пванс); съединител за непосредствено ззцспвзис Kuppiungsautomat т съединяващ зв- шомат. включващ автомат; разпре¬ делителен автомат Kuppluoisbe!rg т триеша [фрикцион¬ на] облицовка из съединител Kuppiungsbetätlgung / управление [задействуваме] ма съединител; зн- бризжно задвижвам^ Kuppiungsbclätigungseinriehtuog f устройство за включване и изключ¬ ване иа съединител Kupplungshoizen т- съединителен па¬ лец; свързващ болт Kupp lumgs brems с f спирачка иа съе¬ динител; анбризжиа спирачка Kuppiungsbüchsg f съединителна втулка Kupplungsslгuckfergn f нзтискзтелна пружина из съединител Kuppiungsdntcklaiir п опорен лзгер из съединител Kuppiungseinrichtung / съединително приспособление
303\ Kuppf^ngsffansch т съединителен флзмсц; флзнец мз съединител KuppluOlstuShibi! т амбршажен кра¬ чен лост Kuppluogsgehäusg п тяло [кутия] оз съсдйПртел Kuppiuniisgetrighe п предавка със съединител (и) зз превключване Kuppluogsiältti f едната половимз ма съединител (свързана с единия от валовете) Kupplungshebel т лост или педал оз съединител, амбризжеи лост-педал KupplumlshOilsi / кожух из съедини¬ тел, глизз из съединител Kuppluogskeiil т конус ма (триеш) съединител Kuppluogslamelli f съединителни ла- мели [пластинки] Kuppluoismutfi / съединител; съеди¬ нителна втулка Kuppluoisoabe f главина оз диск оз съединител Kupplungspedal п педал мз съеди¬ нител, знбршажеи педал . Kupplungsscheibe f диск оз съедини¬ тел, съединителен диск, амбриз- жеи диск Kuppiuogssdhraubg f съединителен [затегателен] винт или болт Kuppluпgssp!orel f азтегзmелcм винт, азтегателмо вретено KupplungsstQck п вж. Kupplumgs- tlaosci KuppiungsSrelbscheibe f водсщ диск оз |миогодйеkов] съединител Kupplumgsverriegeluoi f блокиране из съединител Kuppiungsvorriciuog f жп. аацепвз* що устройство, съединително при¬ способление Kupplungswelli f съединителен вал; първичен вал (в предавателна [ско¬ ростна] кутия) Kuppluпlswirkuogslгrr т коефициент мз полезно деНс-вие иа съединител Kuppluogszett f продължителност оз включване (на съединител) Kunhel f мзишвсла; лост, дръжка; кривошип Kunhelarm т рзмо иа кривошип, ко¬ ляно из колянов вал KunhelrampOpumpg f парна помпз с колянов вал KUR Kurbeld/iimasc'loi f струг за обра- бо взнс оз кривошипи Kurbeli/i'wlnkel т ъгъл оз ззвър- таме иа кривошип Kurbelfenster п стъкло, което сс спус¬ ка с ръкохватка Kurbelgehäuse п кутия [картер] оз колянов вал, кривошипна камера Kurbelgshäusgdeeksl т капак оа кар¬ тера оз колянов вал Ku/helget/Iehe п колянов механизъм Kurheliammsn т колянов [кривои-- псм] чук Kurbdiebel т лост из кривошип Kurbel'ililsc'ini f кривошипнз ло- стовз ножица Kurbelkammen / вж. Kurbelgehäuse Kurbelkasteo т вж. Kurbelgehäuse KurbelkasteoiälOte f половина ош картера KurbelkastenspUlung f кзртерио про¬ духваме, продухваме из картер Kurbeiknöptuoi f коляно оз колянов вал Kurbelkuppluog f колянов съединител Kurbellagen «основем лагер оз колянов взл Kurbilolitmaschine f колянова за¬ питваща машина Kurbelpresse f коляновз прссз Kurbslnäden-ZIehp/isss f изтеглячна пресз с колянов механизъм Kurhilschiihi f кривошипси дшск-; дисков кривошип Kurbslscheokel вж. Kurleia/m Kurbelse'e/e f колянова иожицз KurbelschleiOc f кривошип с кулиса Kurhelschleitelnrlcituol f приспо¬ собление за шлифоване иа криво- шшпш Kurhelschleltgetnlehe п кривошшпсн кулисси мсхзишзън Kurbiisciwungsciiihi f маховик, за¬ крепен из колянов взл Kurheltafglsc'erg f коляновз ножица за (рязане из) листов материал Kunhel tri с b_ т вж. Kurbelgetriebe Kurbel Verhältnis л отношение оа дължината оз мотовилката към радиуса из коляното Kurhelveirsetzumi f изместваме из от¬ делните колеоз сдоо спрямо друго Kurbe-waoie / рзмо оз коляно ' Kurheiweg т път ма кривошип
KUR 304 Kurbslwelle J колянов взл kompensierte уравновесен коля- нов вал ~, zusammengesetzte сглобен коля- оов взл Kurbelwellend/simaschlne f струг зз . обработване из колянови валове Kurhelwsllemknöpfuog f коляно иа колянов вал Kurbelwelleпkuphluog f съединяване [свързване] ма колянов взл Kurbelweileniagero основен лагср ма колянов вал Kurbelwelleпlrge/sc'rlls f черупка мз основен лзгер оз колянов взл Kurbilwelleorad п (разпределително) зъбно колело нз колянов вал ^^^Ь|11|11|П1с'гО, f тяло мз колянов вал Kuгbelwglleosc'leifmrsc'lnl f маши¬ на за шлифоване из колянови ва¬ лове KurhslwelleostumpO m край [крайна шийка] мз колянов вал Kurbelwellsozahonad п . вж. Kurbsl- welieorai Kurhei wsilgozahteo т (бутална) ший¬ ка ма колянов вал Kurbelzahteo т колянова шийка Kurbelzahfeni/ehmaschioe f струг зз обработване шийките из колянов вал Kurse mpl, betriebliche курсове в предприятието (за повишаване на квалификацията ) Kurssteue/aolage f ав. автопилот Kurve / 1. крнвз (линия) 2. диагра¬ ма, графика 3. гърбица (на екс- център); шаблон 4. жп. завой (на пътя) abisroilte разгъната [развита] крива adiabatische адиабатичма крива flacie жп. малък, завой (на пъ¬ тя) ‘ . ~, gestrickte развита [разгъната] крнвз Isothenmische изотермична крива, изотермз konstante постоянна [комстамт- мз] гърбица polyt/opisc'e политропиз кршвз negslbare регулираща се гър¬ бица Kurve, scianOs вж. Kurve, sulllg stelle жп. голян завой (а малък радиус на кривина) на пъ-я Kurvsoaotrleh т гърбичмо /задвиж¬ ване, задвижване с гърбици Kurvenauswechslung f смесване из гърбици / Kurveohaod п вж. KunvIoOSrIe/ir Kurveobenechoung f изчисляване мз гърбици f Kurvsohild п диаграма, графика Kurvenhiock п блок [комплект] ош гърбици auswechselbaren (сменяем) блок от гърбици KurveoOr'nwe/k п ходова част (за вземане малки завои по пътя) Kurveoföriirin т транспортьор с кршволимсймо очертание в плзи Kunviotorm f форнз оз гърбица Kurvenfräsapparat tn апарат зз фре- зоване иа криволинсНмн повърх¬ нини (напр. гърбици) KurvsoOräsdorichtuni f устройство за фрезоване из криволименни по¬ върхнини (напр. гърбици) KurveOträsmaschiog f машимз за фрезоване из крuвопнмcйнн по¬ върхнини (напр. гърбици) KurveoOühruog f крuвопинcйна на¬ правляваща, нрнволимсси плъз¬ гач; криволимсймо водене Kurviohobslapparat т апарат за стъргане нз нриволимснни повърх¬ нини (напр. гърбици) Kurveohobilmaschloe f стъргателна машина за обработваме оз криви повърхнини; стърга-елна нзшинз зз изработваме из гърбици kunveolos който с $сз криви (без криви линии) Kurv'ionai, f криволинссн шев Kurvsonutsoantrleb т задвижваме с (шип, воден в) криволинссн канал Kurveoschabemasciine f мзшима зз шзбъровзме из криволимсйми по¬ върхнини (напр. гърбици) Kurveoschs/e f ножица за рязане по крива линия Kurvenschiiifiiorichtuoi f приспо¬ собление за шлифоване из криво- лимейми повърхнини (напр. гър¬ бици)
•з\> Kuryeosuphort m супорт за обработ¬ ване мз криви (на гърбици) Kurvgozaio т криволинссн зъб Kuгv|ozahn-Kegel/ar п конусно зъб¬ но Колело с kривопииcймн зъби Kurve^zahorai п зъбмо колело с криволинсйми зъби Kurvenzahnstiro/ad п цилиндрично зъбно колело с криволинеНни зъби Kurzbaod п междинен конвейер, неж- димнз лснта; предавателен (между съседни работни места) конвейер Kurzhohrmasciine f късз пробивна машина; машшнз за пробиване оа къси отвори Kunzboirwenk п късз хоризонталмо- разстъргващз машина; хоризонтзл- но-рзастъргваща машина зз об¬ работване мз къси отвори kurzfasrii късовланнест KurzgewindeOnässo п фрезоване из къси резби Kurzgewinisfräsmaschioe f машина за фрезоване мз къси резби Kurzhohlsr т стъргателна машина с къс ход; стъргателна машина с къса маса, шепшиг Kurzhubschwlngriooe f вибрационен улей (транспортьор) Kurzlagen п тесси (плъзгащ) лагср Kurzieistuog f кратковременно до- пустшма мощност; най-гол янз ефск- -ивиз нощиосш Kurzprüfuoi f експресно [скоростно] изпитваме Kunzschluß / късо съединение Kurzschlußleltung f обходен тръбо¬ провод, обходна тръбнз връзка Kurzschluß-Licht hogeo-Ve/fahneo n зае. метод зз електроааваряванc с къса дъга Kurzschlußst/omstä/kg f сила иа тока прш късо съединение Kunz verzahoumi f нарязване из къси зъби; зацепване с къси зъби Kurzzeichen o, technische съкратено техническо означение (напр. на модел, типоразмер на машина) Kybernetik f кибернетика LAC L Lahor п вж. Laboratorium Laboratorium л лаборатория Laboratoriumeinrichtuog f лабора¬ торно съоръжение Laboratonlumsgerät п лабораторен зпзрат [уред] Laboratoriums versuch т лаборатор¬ но изпитваме [изследваме] Laborkoüeniaoi т лабораторен сме¬ сител [колерганг] Labormischer т лабораторен смеси¬ тел Labyrinthhuchse f сали-н [уплътни¬ телна втулка] с лабшриитио уплът¬ няване Labyrinthilehtuol f лабиринтно уп¬ лътняване, лабиринтем уплътнител einstufige едностъпално (едно- канално) лабиринтно уплътнение , zweistufige двустъпалио (дву- канално) лабиринтно уплътнение ~ mehrstufige многостъпално лаби- ринтно уплътнение Labyrinth/ing т пръстен с лабнринт- ио уплътнение Labyriothstohfbüc'se / лзбнрннтнз уплътнителна втулка Lack т лак bituminösen асфалтов лак fittsn маслен лак flüchtiger бързосъхнещ лак öl/ilehir вж. .. fetter Lackanstrich т лаково покритие Lackauftnag т лаково покритие; на¬ насяме ма лаково покритие Lackauftnagmaschlne / нзшннз за на¬ насяме из лаково . покритие Lackemall т емайллак, енаНллзковз боя Lackfarbe f лакова боя Lackfanhstofte mpl разтворими в лак багрилни вещества, лакови багрилни вещества Lacktilm т тънък лаков пласт, лз- нов филм Lacktirols т нзслеи лак; безир Lackgießmaschioe f машина зз раз¬ ливане оа лак Lackgießve/fr'nsn п метод за лаки¬ раме чрез разливане 20 Немско-български машиностроителен речник
LAC 6 Lackharz n лакова смолз, снолз зз приготвяме из лак lackieren лакиран; нанасям лаково покритие Lackie/enii f бояджийно отделение, бояджийнз Lackle/gut п подлежащ из боядис¬ ваме материал Lackienmaschloe f нзшниз зз ланн- ранс; ланировъчна мзшимз LaekierspritzvenOahreo п вж. Lack- shrltzvertahren Lackier- uoi Gummimasciloi f на¬ шимз зз лакираме и гунирзис, лз- кировъчнз и гумираща нашшиз Lackle/ung f лакиране, нанасяне оз лаково покритие; лакировка Lackkabel п кабел с емайлова изо¬ лация Lackkuosiharz п изкуствена смолз за лакиране Lackleloöl п лсмемо масло за при¬ готвяме из лак, лаково лемеио нзсло Lacköl п растително масло зз при¬ готвяме из лакове; лаково масло Lrckslergngl f ланировъчна; цсх зз лакиране . Lackspritzuog f напръсквзне [шприц- взнс] с лак Lackspritzvintaineo л мстод зз ла- кирзис чрсз разпръскване [пул- веризация] Lackve/iünnen т разредител оз лак, лзнов разредител Ladeaggreiat п пълнителен агре¬ гат Lrlerolrie f инсталация зз пълнене; пълиачмо приспособление einstufige сдоопозициомно пъл- изчио устройство gezahnte зъбно пълизчмо устрой¬ ство ~ mit Kette верижно пълиачмо устройство (автоматично) ~ mit Schaufeln лопзтъчно пълмач- мо устройство ~ mit Scheiben дисково пълнзчмо устройство ~ mit Schwloimaiazlo пълиачмо устройство с вибриращ магазин ~ mit Segmenten пълмачмо устрой¬ ство със ссгнсиши Ladeanzeiger т показател за завеж¬ даме из акумулатор / Laiiarm т кошова стрелз (на/едно- кошов товарач); товзрмз конзола (на претоварващ мост) J Laieaussta ttung f (механизираНш) съо¬ ръжения за товарно-рзз-овзрни рзботш ' Lrrgbaor п пълмачнз (шовзрзчмз) лемта; -овзрачсн конвейер Ladebaum т товарна стрела Lrrgbgaosp/uc'uog f рсжшм прг^ за¬ реждане (на акумулатор) Lade betrieb т товарно (•разтоварни) работи Laiebreite f фронт за товарно-раз¬ товарни работи; широчина оа раз¬ мерите зз товзреме Ladebrücke f самотоззрач (на то¬ варен автомобил)!; товзрем мост Ladebühne / товзрнз площадка; то¬ варна естакада . Ladedauer f продължителност оз зареждане (на акумулатор) Laieiinheit f товарна единица Ladeeinrichtung f 1. товарно устрой¬ ство 2. уредба за зареждане (на акумулатори) Ladefähigkeit f 1. mовароповдигзтел* из способност; товзровнсс-шнос- 2. капацитет прш зареждаме (на аку¬ мулатор) LaIeOlächi f товзрнз площ, товарна • площадка'; площ из товарна плат¬ форма Laieiali! f товзрмз вилка Ladegeschirr п вж. Lainusstattung Ladegewicht л полезен товар; това- роповдигз-слнз способност Ladigrelfin' т -оварачси грайфер; грайферем товарач Lаrg'аkgo т товароподемна кука LaIehoO т товарен двор, открито товаро-разтоварище Ladeinhalt т товароподемност Ladekkan/п товарно-разтоварен кран Laiekratzer т стъргалков товарач Larskгntzentöгieren т товзрем стър- гзлков транспортьор Ladiluki f мор. -овзрсо люк Lademaschine f пълизчиа машина; пълнзчмо устройство Lnremrfl п рззнсреи шзблои (за товарни транспортни средства)
30Ä . La^kiaßüberschreRuo1 f маухв'ър* лян^ из допустимото товарно тсг- ло I laden |овзря; зареждам LadenfOrminil f леяр, формоване в кзсш Laiioiuß m леяр, отливка, получена в касови форми, касова отливка Laiinkamm tn текст, бърдо Ladenpreis т цсиа оа дребно Ladsoschaufel f пълначмз кофз (напр. на бетонобъркачка) Ladgowaaii f търговска везмз Laiehforts f товзрмз бордова врата (на кораб) Largptosteo т товарна мзчта Ladeplatz m товарна площадка, мяс¬ то оз товарене Laiepritsehe f товарна платформа, платформа оа товарен автомобил Laien т 1. компресор; сгъстител 2. (мехзмичем) товарач, пълнач 3. работнин-преносвач, хамалин 4. крзм-товарзч Laderampe f товарна рампа .(платфор¬ ма) Laie/aum т помещение зз бзгзж; багажно отделение; място [поме¬ щение] за товари Laieraumiohalt т вместимост оа трюмз, полезна товароиосимост (на кораб) . Laie-moto- т двигател с компресор, двигател с принудително пълнене Ladenraupe f гъсеничен товарач Laieschaufel f товзрмз лопата, то¬ варен кош Larssc'eibgozuffi'nuog f пълнснс [то¬ варене] с дисково подаване Ladestatloo f товарна гара; товарна станция Laisstrecke f товзрем фронт Ladetrommelzufünung f пълнене (по¬ даваме за пълнене] с барабан; бзрзбзнно пълнене [товзрсие] Laievsrhältnls п товарен коефициент Laieve-kehr т товарен превоз Ladsvermögso п 1. пълна товаро- вмссшиност 2. дсдвсйд (на кораб) La de voonichtung f зареждащо устрой¬ ство (на машина); устройство зз товарене (на транспортно сред¬ ство); пълначен механизъм LAG Laiewasserilnii f мор. товарна водо- линия Laiewelse / мзчим мз товарене, на¬ чин ма пълнене Laiezusatzmaschloe f мзшниз за по¬ лучаване из напрежение при за¬ реждане [пълисое] иа акумулатор» Ladung f 1. товар; натоварване; то¬ варене; изсипване 2. пълнеж; за¬ реждане; заряд (напр. оръдеен) atomare атомен заряд elektrische електрически заряд, електрически пълнеж geballte съсредоточен заряд [то¬ вар] punktförmige -очкообразсн за¬ ряд [товар] räumliche пространствен заряд [товар] statische статичен заряд [то¬ вар] Laiungsbehälter т товарен контей¬ нер Ladungsräumigkeit / товаровнести- носш Ladungsträger т носител из заряд; тононоеитcл Ladungstragfälhigksit f чистз [мето} товароподемност (на кораб) Lage f положение; разположение; състояние Lageabweichung f отклонение в раз¬ положението (на повърхнини) Lagegenauigkeit f точност в положе¬ нието; точност из положението (кое¬ то заема) Lagentshler т грешна оз взаимно¬ то разположение Lagensic'eruog f фиксзтор, устрой¬ ство или начин за осигуряване из положението Lalehln т плам за разположението; ситуационен план Lageplatz т място за разполагане, площадка Lagepunkt т точкз из плана [плос¬ костта]; ситуация Lagen п 1. лагср; опора 2. склад huniloses лагер с гладка втул¬ ка, лагср без борд из втулката einteiliges сдиоделеи [неразгло¬ бяем] лагер fließendes вж. Lager, wandern¬ des
LAG 18 Laien, geteiltes разглобяем [със-звен, двудслсм] лагср ду, mehrteiliges миогодслси [съста¬ вен ош повсчс от двс части] лагер ~ mit Bund лагер с борд (ове) оз втулката ~mlt Vorspannung (търкалящ) лагср с предварителна сшегмзтосш (за обиране на хлабината) nachstellbares лагер с възмож¬ ност за регулиране (на хлабината) sehräg^^^iiltss наклонен лагер schwimmendes лзгер с плзващз втулка х'-', sllbstsinstellsnres самона^»- дащ сс лагср selbstschmisreodis саномзжещ сс лагср waorenoies конвейер-склад zweiteiliges двудслсм [разгло¬ бяем] лагср Laierabilchtuog f уплътняване оз лагер; лагерен уплътнител Lagerabziehen т приспособление зз изваждаме [демонтиране] из ла¬ гери Lnisnrnm т лагерна конзола Laieraufoahmg f инвентаризация Laii/ausguß т заливаме мз лагери Lageraußemrioi т външен лзгсрем пръстен Laienbau т лагерно производство; конструкция с лагери ;Lagerbehälten т складов рсзсрвозр [контейнер]; подземен резервоар (за течни горива) Lagerbiscilckung f зареждане иа склад; подаване из склад Lagerbeständigkeit [ устойчивост [из¬ дръжливост] при съхраняване Lagerbetrleh т вж. Lagerwirtsehrft Laienhock т лагерна стойка Lagerboinuoi f отвор оз лагер; диа¬ метър из лагсрсн отвор 'Lagenbolzeo т болт (на капака) оз лагер . Lagenhuch п (глзвоа) складова кни¬ га Lagerbüchse f лагерна втулка, втул¬ ка из (плъзгащ) лзгер Lagerbtic'se f вж. Lagerbüchse ^^g^^buoi т опорси фламсц [гре¬ бен] оа лагср ;taggrrgckel т лагерен капак Lagerdeckelplatts f плочз из лаге- рем нзпзк Lagerdeckslschrauhg f болт зз кЗпака оз лзгср ; Lagen druck т мзлягзне (между но¬ сещите повърхнини) в лзгер Lagerentfsnoung / междулагсрио или нсждуопормо разстояние iaginOähig устойчивост оа (продължи¬ телно) съхраняване LagerOähigkeit / способност за съх¬ раняване; усшоНчивост из складо¬ вите условия Lagerflächi f складова площ LagerOrist f срок за съхраняване Lnggrtuß т основна [опороз част] оа лагср Lagerfußschraube f болт за закреп¬ ваме из лзгср (към основата) * Lager/titter п амтифрикциомси слой [ззливнз] из лагср Lagerge'&usg п тяло мз лагер, ла- гсрмз кутия Lagergußelseo п зотифрикциомсм чу¬ гун; лагсрсн чугум Lagergut п складирано имущество Lager/gutbelastuog f мзтовзрвзне оз склздовз площ Lagerhalle f складово понсщсишс Laieriais т шийка (лагерна) оз взл Lagerhaltung f складово стопанство Lageriängehock т висяща стойка оз лзгер LagiriO'i f височина из лагера, разстояние от опорната повърх¬ нина до остз оа лзгерз Lagerhülse f вж. Lagerhüc'se Lagerkartom т фрикционен кзршом Lagerklotz т полулзгер, седлооб- рззеи лагер (на ос на жп. вагон) лагсриз подложка Lagerkörpen т тяло из лагер Lagerküiiuoi f охлаждане из лагср Lagerlauftläcii f работна повърх¬ нина мз лзгер Lagerlegiiruog f лагерна сплзв Lagerluft f лагерна хлабина Lagermetall т лагерен метал; не- тзл зз изпрзвз из лагери; метзл зз заливане мз лагери Lagermetal!pnUfmnschIog f мзшшма за изпитваме оз лагерни сплави
lageno 'L складирам; ползгзм, пос¬ тавям . 2. съхраняван нз склад, издържам (на продължително съ¬ храняване); 3. монтирам оз лагер¬ ни опори L^l^i^i^i^ac'stgiiuog f (допълнително) регулиране оа лзгср Lagernalterung f стзрсемс прш (про- дължителмо) съхраняваме Lagenpassuog / лагерна сглобка, прш- пзсванс ма лагер към взл Lagerplatte f осиовмз плоча из лз- гер, упорна плоча Lagerplatz т открит склад L^ge^latzbedleoung f обслужваме из складова площадка Lagerprüfmasdiioe f машина за из- питванс из лагери Lagerraum т складово помещение, склад Lagsrreiulleruog f регулираме из лагер И^етИите f триене в лагер tagsmimi m лагерен пръстен testen неподвижно закрепен ла¬ герен пръстен (на търкалящ ла¬ гер) losen евободооззкрcпcн лагерен пръстен (на търкалящ лагер) Laierrumpt т вж. Lagenkörper tagern'als f лагерна черупка, че¬ рупка мз (плъзгащ) лзгер Laginsciaieoschl Ossel т ключ за лагерна черупка Lagerschein т складова разписка йвдег$с1Н|0$1|1!ипд f мссъосиосг из (монтирам) лагер Lmgerschlld п капак (с гнездо) за лагср Laggnschmieröl п лзгсрно насло Lagerschraube f болт (из капака) из лагер Laie/schuppem т склад под мавсс Lagers! chtbehälter т складова ка- ссшз (за пригледно съхраняване), прозиращо складово сандъчс, щай¬ га с приглсдси обзор Lagersitz т лагерно лсгло [гмездо]- лзгсрмз сглобка Laginsohli f опорна подставка . оз лагср Laienspiel п вж. Lagerlutt Lneeгstämren т стойка [опорз] оа лзгер Lagerns teile f опороз част [шийка] мз взл Lagerstuil т стойкз за лагср Laginstütze f лзгсрма опора Lagertaok т резервоар зз съхраня¬ ваме (на течности) Lagertnagfähigkeit f товаромосимосш оа лзгер, допустимо лагерно нато¬ варване Laieruoi / 1. лагеруване, 2. държане иа склад, складиране 3. складово стопанство 4. лагерен възел, раз¬ положение оа лагери в конструк¬ ция L^l^i^i^i^nterlage f подложка мз ла¬ гер Lagerve/guß п вж. Lage/ausguß Lagervenseileiß m износване оа ла¬ гер Lage/waodann m стсима конзола из лагср Lager-Weißmetall n бял лагерен ме¬ тал; баби- LagerwirkstotO т материал за лагери, лагерен мзтсриал Lage/wesen п складово стопанство Lagerwirtschaft f складово стопан¬ ство Laginzaptem т лагерна шийка, ос¬ новна шийка (на колянов вал) Lamelle / плочз, плочка, лзмелз, пластшннз ^mellimhnimsg f ммогодисковз спи¬ рачка Lamelleohremsmoton т двигател с ммогодисковз спирачка Lamelliotider f листова пружина; листов рссор Lamelliokompresson tn лзнелси кон- прссор Lamellenkühler т ламелеи охлади- -сл Lamellenkupplung f ламелеи [плас- mиичзm) съединител, нногодшсков съединител Lamelleo(l<rst)'rklo т товзроповди- гателмз пЛастииковзХкукз Lameiienluftkühlin т пласт-низ- въз- духоохладишсл Lamelleopakit п пакет ош шриещш дискове [лзнслш] Lamellsonohr п -ръба с (охладителни) пластини, ребрсстз -ръба
LAM 310 Lamellenstruktur f пласт-оча-з |пз- мслиз] структура Lame!len träger т дискодържач lamelliert (ниoго)слоcсm. пластин- чзт Laminar паралелноструен, лзмимз* рсо Larninarstnömung f ланинармо тече¬ ние Laminie/eo п мстод зз получаване из натериал ош няколко плзстз стъклена тъкан, напоен със смо¬ ла Landeklappe f ав. клапа за кацзнс Lanigans т преходен мост (на ко¬ раб) Landmaschine f селскостопанска мз- шинз LandmaachinenreparaturwerksSatt f работилница [цсх] за ремонтиране из селскостопански мзшинш Lanimaschloeowerk п завод за сел- стопансни машини Laoisciieppin m селскостопански тра¬ ктор Landtechnik f селскостопанска тех- нннз Landvirkshr т сухопътен транспорт LandwassinOluiziui п самолет-амфи¬ бия Landwirtschaftsautomat т селскосто¬ пански автомат ^^ndwirtschaOtstechoik f селскосто¬ панска техника Lang-Automat т галв. линеем авто¬ мат, автомат с еднопосочно дви¬ жение Laogbohrmaschloe f хоризомталио- пробнвнз машина; машина за про- бивзне ма дълбоки отвори L^ngdrsiautomat т зв-омз- за на¬ длъжно струговане ianidrsiin струговам надлъжно Laogdre'go п надлъжно струговане; струговане с проходен мож Laпglгe'lioerl п (копирен) линеал зз надлъжно струговане Langdre'maschios f струг за надлъж¬ но струговане Langdrshstaii т проходен мож; мож за надлъжно струговане Langd/iisuhhont т супорт за ма- длъжно струговане; надлъжен су- порш Laogirgisuphort, zentralen централен- надлъжен супорт / Lnogrnghwenkzeug п шисшруМсиш зз надлъжно струговане; мож зз на¬ длъжно струговане; проходен нож. Länge f дължина ■ ~ dis Gewinreauslrutgs дължина мз излаза из рсзбз ~ üben alles наН-голямз дължина (на кораб) verzahnte дължина из зъбно зацепване; дължина иа зъбси грсбсм ~ zwischen den Loten дължина (на кораб) между перпендикулярите Läoleoahmessuog f надлъжен раз¬ мер, ' размер в дължима Läogeoäoienuog f измемемис оз дъл¬ жимата, линейна деформация Läoigoaoschlri т ограничител в дължина, ограничител за мадлъж- оо обработване LäogeoauOniß т надлъжен вид, изглед отпред; странична проекция Läogeoausre'ouog f лшнеНно удълже¬ ние Läoieorusre'ouogsza'l f коефициент из линейно удължение Längsoausglilch т жп. компенсация из линейното удължение (напр. в еластична тракция) Längenausgleicher т компсмсзтор зз лсйно удължение Längeitdurchsclinitt т нздлъжсм раз- рсз • Längeneinheit f единица дължина Längengefälle п надлъжен пад, на¬ длъжен наклон (надолу) LäogeokoifOizieot т коефициент мз надлъжна пълнота (на кораб) Längenmaß п размер в дължина Längeomaßstah т лимсеи мащаб Längenmeßeinrichtung / приспособ¬ ление зз измерваме оа дължина Läogiomissin т 1. урсд зз измерваме иа дължина 2. далекомс^-ъ^ Läogsmmeßmaschloe f машина зз из¬ мерваме из дължини Läogeonelguol f вж. Läoieogitälli Lämgeohassuog f пасвзне [нагаждаме] в дължина; линеен толеранс Längiohneßpassuoi f мадлъжио-прс- совз сглобка Längeopnoti! п надлъжен профил
311 LAN \ Läoge'sc'ärOggrad m мор. косфици- ент оз надлъжна пълнота Läoiiotillmasch Ine f издлъжмо-де- лителма нзшшнз, делитслиа наши- из Läogeowide/strmdsmomemt п надлъ¬ жен (съпротивителен) момсош LangOahr Vorrichtung f транспортно приспособление (за селскостопан¬ ски машини) lamgtlammig който с с дълъг пламък (напр. за въглища) Laogflammkohl с f въглища, които горят с дълъг пламък Langf/äsen п надлъжно фрсзовзме Laoifräsmaschloi f надлъжна фрсзо- ва нзшшнз LaogOü'nuog f 1. надлъжно водсмс 2. надлъжна направляваща Lrmgglwlorl п дълга резбз Laoggewiпrgträsmaschloe f фрезова нзшимз за нарязване оа дълг- рсзби L-oggewinresc'leItmaschioe f маши¬ на за шлифоване из дълги рсзби Langgutstaple- т (вилков) товарач за удължени товари Laoihohelmasc'loe f надлъжно-с^р- гателнз нзшимз, хобелмзшмма ~ mit freier A/bi^^tsseite едноколон¬ на надлъжно-стърга-елиз нзшимз Laoghuhmoton т дългоходов двига¬ тел Laogkessel т цилиндричен (парси) котел Laogkopierso п надлъжно копиране; изработваме оз дстзНлш чрсз на¬ длъжно копирзнс Laog-Lichtbogem-Ventah/em п зае. мс¬ тод из електроааварявзне с дълга (волтова) дъгз Lamgloch п надлъжен отвор, прорсз; дълъг отвор Laollochbohren т свредло зз проби¬ ване оз дълги [дълбоки] отвори Lamglochbo'/maschloe f пробивна ма- шшиз за изработване оз дълги [дъл¬ боки] отвори LaoilochOnSse/ т фреза за изработва¬ ме из дълги (дълбоки) отвори; фре¬ за за изработваме из клшнови нз- нали Laoglochf/äsmaschioe f фрсзовз ма¬ шина за изработваме из (дълги) канали taogloc'Oüh/uoi f водсис в продълго¬ вати отвори Laoglochschieifmasciine f машина зз вътрешно шлифоване из дълбоки отвори Laoglochschweieuog f заваряване в прорезз; заваряваме иа дълъг от¬ вор Langmaterialoachläufer т едноосна колссаркз към товарна колз за дълги материали Laol-ai п широко колело Läogsahmessuog f надлъжен размер Läogsahweichung f надлъжно откло¬ нение; надлъжна аберация Längsachse f надлъжна ос т приспособле¬ ние зз бавно изключваме Laogsambloisr т бавно втвърдяващо се свързващо всщссшво; бавно втвър¬ дяващ сс цимемш Lanisamiang т бавен ход Laogsamlaut т бавмоходиост, работа мз ниски обороти Laogsamläufen т бзвмоходси двига¬ тел, бзвноходмз машима Laogsamsclialtuog f 1. (превключ¬ ваме из бзвси ход [мз малки оборо¬ ти] 2. бзвио (пре)включваие Подвшовс'!^ т ограничител оз на¬ длъжния ход Längsanschnitt т надлъжно вземане [рязане] (с режещ инструмент) Längs haod m 1. надлъжен лентов кои- вейср 2. мор. надлъжна свръзка; с-р-игор; нздлъжсм бимс Läogshiwähruog / надлъжна армату¬ ра Läogsbiwiguog f надлъжно движсоис Langschnitt-TaOelschgrg f ножица (за ламарина) с дълъг ряз [с дълъг мож] Längs dne'eo п надлъжно с-руговзис Läogsirehsupport т супорт за на¬ длъжно струговане Längs drei Werkzeug п шмс-румснт зз надлъжно струговане Längs druck т надлъжно [зkсиалмо. осово] налягаме
LAN 312 Längseinstellung f надлъжно нагла¬ сяваме, нагласявана [фиксиране) в дължина Läogsiiseo п вж. Längs hiwi'rung Längste dir f шпоика Längsförieri- tn надлъжен трамспор- тьор; надлъжен конвейер (прена¬ сящ товара в надлъжно направле¬ ние ) Läogsgaog tn надлъжен ход Längsgetälle п вж. Längengetälle Läogshohelo п надлъжно стъргане Läoiskell tn надлъжен клин Längskellliste f надлъжна климовз плзмнз (напр. в направляващите на супорти) Läogskeilverhiodung f надлъжна нли- нова връзка, съединение с клшновз шпонка Längs koplerfräsapparat tn приспособ¬ ление зз надлъжно копирно фрсзо- ване Längskraft f надлъжна сила Längskugellagsn п опорси [анс-злсн] сачмен лагер Längslagen п опорси [зксизлеи] лагер ~, ballige опорен лагср със сферични шайби mit ihineo Scheiben опорен лагер с плоски шайби Läogsmaß п вж. Läogsahmessuog Längs naht f нздлъжсм шсв (напр. ни- тов или заваръчен) • Längsnahtaußsoschwsiß voor/chtung f приспособление зз външен на¬ длъжен шсв [зз външно надлъжно заваряване] Längsnah tlonenschwsißvorrlchtuog } приспособление за вътрешен на¬ длъжен шсв [зз вътрешно надлъж¬ но заваряване] Läogsnahtsciwiißmaschloe f завзръч- иа машина зз нздлъжсм шсв Längsnahtschweißung f заваряване ма надлъжен шев Längsnietung f надлъжен иштов шев Längsnut f надлъжен канзл LängspreßsStz tn връзка чрез надлъж- оо пресоване Läogspnotl! п надлъжен профил Längsrauhlgksit f надлъжна грапа¬ вост, грапавост по посока ма ряза¬ нето; микрогеометрия в надлъжно мзпрзвленне Längsriß tn 1. надлъжна пукмзтшмз 2. надлъжен разрез; надлъжен про¬ фил; странична проекция Läogsschlag т меправолинcHноет Lämgssc'l siO verfahren п (метод за) надлъжно шлифоване , . • Längsschnitten tn надлъжна шейна (на машина) ' Längsschlltteohlock tn блок оз на¬ длъжната шейна Längsschlltz tn надлъжен канал [шлиц] Längsschoeldio п надлъжно рязане, надлъжно обработване Längsschnitt т надлъжно сечеи-е, надлъжен разрез LängsschnuiOhOuni f надлъжно свива¬ ме Läogssslbstgrog т автоматичен на¬ длъжен ход, надлъжен самоход Lämgsspiel п надлъжна хлабина Подир^е! f надлъжно вретено, на¬ длъжен винт Längsstoßen п надлъжно дълбамс Längssuhport т надлъжен супорт Längstsilung f надлъжно делене; на¬ длъжна скала; стъпка в надлъжна посока Längst Isehfläciinschlelfmas chine f плоскошлифовъчмз нзшимз с на¬ длъжна маса Läogstisciweg т надлъжен ход мз масата Laogstroipressi f преса за едра слама Längs- und Qitsrsehnliiemasehing f машииз зз надлъжно и напречно рязане Längs Verschiebung f надлъжно из- мествзие•; надлъжно подаване Längsverstelluog f надлъжно измест¬ ване; нагаждаме в надлъжна посо¬ ка Läogsvorsc'uh т надлъжно подаваме Läogsvorschuhbeweguog / движение за надлъжно подзваис Laogswelle f надлъжна вълна Läogszeili f надлъжен ред, надлъж¬ на ившцз (при обемно фрезоване) Laogszug т 1. механизъм зз надлъж¬ но подаваме 2. надлъжно подаваис; мадлъжно изместваме Langtlschtnäsmaschine f фрезова ма¬ шина с дълга работна насз
313 Langfisch m, hyiraulisehsr маса c хидравлично надлъжно изместване Längungseigenschaft f свойство [склонност] към удължаване Langzeitversuch т продължително [дълговременно] изпитване Lanolin п ланолин Lanzette f леяр, глзднлкз, лзмцета .Lapidiermaschioe f лаnиуирмашима. машина за фино и прецизно шли- фовзис и полиране Lähpaste f пастз за -очно притриване Lappen т зъб, издатък; краче; обков¬ ка . läppen притривам точно [фино], ле- ■ пинговам Läppen п -очно [фино] притриване, лепингованс Läpplogmaschioe f нзшимз за -очно [фино] притриване, машина за ле- пимговане Läppmaschioe f нзшима за фино пре¬ триване, машина за лспиигованс Läppmaschloen- Get/libianondnung f устройство из мехзиизнз из маши¬ ната зз притриване Läppmasse f маса [материал] за при- трнвзнс; пастз за при-риваис Läppmittel п средство за притрива- ос Läppquanz т кварцов прах за точно притриване [лепимговзме) Läpprimg т пръстен за точно притри- ваме [лспшнговаие] Läppnozeß т процес мз при-р-вамс, процес мз лепимговаме Läppscheihe f диск за притриване [лепииговаме] läppscilelfeo притривам -очно [фино]; шлифован с притриване [лепинго- взис] Läppschlelteo т -очно [фино] при- триванс; шлифоване с притриване [лепимговаме] Läpp&chllOt т притриване Läppspioiil f вретено за притриване, вретено иа нзшимз зз притриване Läpp verfahren п метод за притриване [лепшмговзне] Läppwerkziug n.инеmрумемm за -очно притриване [лепшмговаие) Läppzugabi f прибавка за притриване [лепшмговаие] Lärmabwein f защита срсщу шум LAS Lärmbekämpfung f щумоотcтpaнява* ис, шумоизолирзне Länmdämpfuog f шумозаглушаваме Lärmentwiekluol f издаване из шум; шумене Lärm schütz т защита ош шумз, шуно- з з щита Lasche f планка (съединителна или. притискателна'); пластина (на ве¬ рига); съединително звено Lasdheoaugi п пъпка с отвор (на пластина), око Lascheoholzso т болт (за затягане) из съединителна планка; болт [ос] ма пластимчата верига f пластиичата бсзвтулкова верига Laschenbuehsenkette f пластимчата втулкова верига Laschen kette f пластиичатз (ставна, галова) веригз Lascisokopf т ухо из пластина (за верига) tascheniaogsnaht f надлъжен шсв с планка Laschenlängsnietnaht f вж. Lasch сп- läogsnaht Laschennietung f нитовз връзнз c планки [лсмтш] doppelseitige нитовз връзка с две планки [^0--] ~, einseitige нитовз връзка с едоз планка [лсн-з] Laschenpunktsciweißung f точково заваряваме с поставяме иа усилва¬ щи подложки [планки] Laschenrami т ръб из съед-нш-елоз планка Lascheostoß т челно съединяване с поставяне из усилващи подложки [планки] Laschenvsrbloiuog f съединение с планки Laschung вж. Laschinve/hlnduoi LässSgkeitsverlust т загуба вследст¬ вие иеоплътмемост Last f 1. товар; натоварваме; тежест 2. врсда * ~, bewegliche подвижен товзр fe^te иеподвижсм [постоянен] то- взр gleichmäßig verteilte равномерно рззпрсдслен товзр
LAS 314 Last, konzentrierte , съсредоточен [концентриран] товзр ungleichmäßig verteilte неравно¬ мерно разпределен товар verteilte разпределен товзр wanrernde подвижен товар zulässige допустим товзр Lastaufnahmemittel n товзрозахва- щащо приспособление Lastaufzug tn товзрси подемник, асан¬ сьор за товар Lastruslgggr т товароподемна стрела Lastiügel т (глуха) товарна скоба drglgsignkigen шарнирна товзрмз снобз Lastdreizahl f брой из оборотите под товзр Lastirsiraifahrzsug п вж. bastirel- radwagsn Lastlrsirriwrgen tn товарен автоно- бил с -ри колела Last druck bremse f спирачка, задей¬ ствуваща сс от товара Lasteoaufzug т вж. Lastnützug Lastfahrt f товарен преход [пробег, рсйс] Lastfesthaltin т притискан иа товара (при вилков електрокар) Lastlehäoge п окачална, подвескз (на висящ конвейер); товарозахва¬ щащо [прицелно] устройство Lasthakeo т товароподемна кука Lastiebemaschini f товароповуuгзч* ма [товароподемна] нзшшмз Lastiuh tn 1. -овзроподем 2. височи¬ на иа повдигаме из товара 3. това¬ роподемен механизъм Lastkarnen т товарна количка Lastkette f верига зз товзр Lastkraftwagen т товарна кола Lastkurve f товарен график, транс¬ портен график LastlnuO т пробег с товар, товарен курс [рсйс] Last(leistungs]fnktor т коефициент из натоварване !^«^1^^(^1П^1^О^|^1^<^1|,1/ tn товароподе¬ мен ограничител, изключван за максимален товарен номсот Lastongao п 1. товарен [товарозахва¬ щащ, товароподемен] оргзм (на то¬ вароподемен механизъм) 2. носещ орган (на конвейер) Lastöse f ухо из товарно въже или из ролков блок Last/aum т 1. багажно отделение 2. обсм зз -овзренс Lastnollcozug т (товароподемен) по- лиспзст Lm^t^^ücktriebswlrkung f обратно дей¬ ствие из товар Lastseiäkel tn глухз товзрнз скоба, напречник Lastsehale f люлка (на конвейер, по¬ демник); окачзлка, подвсскз Lastschalter т включватсл из товар; силов включватсл Lastseilft п товарен кораб Lastse'wloge f кошовз стрелз (на еднокошов товарач) Lastsill п товарно въже Lastspiel п товарна операция; рабо¬ тен цикъл '(на подемно транспор¬ тен механизъм) ^^5,1р1|1хг'1 f брой [число] оа цикли до разрушаване; якост оз умора, изразена в брой из цикли Lastträgsn т 1. люлка, окачалка, подвеска (на висящ конвейер) 2. то¬ варозахващаща кобилица Lastträgsrabstani т стъпка между карсткитс [люлките, подвескитс) (на висящ конвейер) Lasttravsrss f товарозахващаща ко¬ билица Lastverteilung f рззпредслсншс оз товара Lastwagen т товарна колз Lastwagenpritscie f сандък |плзmфор- мз] иа товарна колз Lastwechsgl versuch т -зпи-взмс прш променливо натоварвзне Lastzug т товзрсм влак L^stzuglokoi^c^ltive / товзрсм локо¬ мотив; локомотив ма товзрси влак Lasuranstrich т прозрачно покритие (с боя) Lasurlack т лазурен лак; прозрачен лак, оцветен с багрило Lattsoiaoiföriiren т конвейер с лет¬ ви L^ittenknelssäge f циркуляр зз летви Laut tn 1. ход, дв-жснис; пробег 2. воен. тяло из оръдие 3. течение,, поток Laufhaim f работна повърхност; пъш из търкалящите сс тела (при тър¬
315 калящи лагери); траектория; път¬ на движение Laufbahn kreis т кръг из движение; кръг мз пътя из движение Laufbani п транспортна лснта; кон¬ вейер Lautbohrin tn свредло зз пробиване мз оръдейни тслз Lauf brücke мост, нос-чс, мостова пътскз; пътека, проход (около ма¬ шината за обслужващия работ¬ ник) Lauf hücisi f цилиндрова гилза (ри¬ за] Laufhühne ' / ходова (обслужваща) площадка Lautieckc f авто въишиз гумз Lauf inih knan т подвижен [пътуващ] кран с въртяща сс стрслз tautinehmasciine f струг за обработ¬ ване тела оз оръдия 'Laufeigeoschaft f 1. качество [свойст¬ во] зз движение 2. износоустойчи¬ вост прш движение 'laufen lassen 1. пускам в ход (маши¬ на) 2. изпускам (течност) Läutihaar п 1. леяр, бегуни, двойка бсгумш (в смесител); 2. двойка ролки Läuter т 1. подвижна чзст от маши¬ на 2. леяр, бсгум [ролкз] ош сме¬ сител 3. ротор (от електродвига¬ тел) 4, пълзящ контакт, плъзгач Lauffläche f рзботнз повърхност, по- върхносш иа трисмс [плъзгаме]; мзпрзвлявзщз повърхност ~ dis Zylinders работна повърхност мз цилиндър Laufflächeoahnieh т измосвзмс из работната повърхност tautgaog т 1, вж. Laut brück с 2. рз- ботем ход Lrufgeoаulgkelt f точност при движе¬ ние или вършене Laufgeräusch п шум от дв-жсн-сто (на машина); рзботси шум (на ма¬ шина) tauig erüst п вж. Lauf brücke Lautgistil! n ходова чзст; количка (като възел на подемно съоръже¬ ние) Laufgetrlshe п въртящ сс механизъм, механизъм зз въртеливо движение LAU LauOgewichtswaage f везна за дви¬ жещ сс товар Lautgewindihoirin т мс-ч-к [инст¬ румент] за нарязване нзнзлите иа оръдейни тела tautgewindeOräsmaschIng / фрезова мзшима зз нарязване намалите оз оръдейни тслз Lautgurt т подвижна (транспортна) лента; лента оа конвейер tauOgüte f кзчествен показател из въртенето tauOkatze f 1. краиовз количка 2. хо¬ дова количка (на електротелфер) 3. карстка (на висящ конвейер) Laufkietti f гъсенична веригз Laufkran т подвижен [пътуващ] кран Laufkranz т 1. всиец, бандаж, шинз (на колело) 2. опорен пръстен (на въртящо-опорно устройство), кръ- говз релсз Lautkugil f търкаляща сс сачма; търкаляща сс -опна Lauflelstung f ходова мощност; дъл¬ жина из пробсгз; ресурс; моторе- сурс; LauOprütmaschloi f für Zaioräien нз- шина за контролираме хода [бие¬ нето] иа зъбни колела Lautquerschnitt т леяр, напречно се¬ чение мз лсян Laufrad п 1. ходово колело 2. работ¬ но колело (на лопато-копачна ма¬ шина) tauOrarschrufel f лопатка оз турбо- мзшимно колело Laufrelhmaschlni f мзшиоз зз раз- стъргванс [райберовзис] оз оръ- дсйни тела Laufrlchtapparat tn апарат [приспо- соблеишс] зз изправяне из цсв- (оръжейни) Lautrilli f канал мз търкаляме (на търкалящ лагер) Laufnlog т 1. пръстен из търкалящ лагер 2. всиец, бандаж; шшиз (на колело) - ~, äußeren външен пръстен из тър¬ калящ лзгер Inneren вътрешен пръстен из тър¬ калящ лагср Lautnohr п изпускателна тръба (на котел )
LAU 318 Laufnolls f ходова ролка (на каретка- та на висящ конвейер); опориз ролнз (на гъсеничен ходов механи¬ зъм) LauOгollenhanr п |плаеmшмчаmа] вери¬ га с ходови ролки Lautrost т подова скарз (на работно място) Laufruhe f безшумен (плзвсм, равно- нсреи) ход L^uO^<^l^ieht f рзботсм [зиш-фрикцио- иеи] слой (на лагер) Laufschiene f ходова релса; сднорсл* сов път Laufseil п тягово [моссщо, ходово] въжс (на въжена линия) LauOsItz т ходовз сглобка ош ДИН (отговаря на ходова сглобка втори клас на точност по БДС) engen тясна ходовз сглобка по ДИН (отговаря на сглобка за дви¬ жение втори клас на точност по БДС) leichter лскоходовз сглобка по ДИН (отговаря на лекоходова сглоб¬ ка втори клас на точност по БДС) weiter широкоходовз сглобка по ДИН (отговаря на широкоходова сглобка втори клас на точност по БДС) Lautsitzbohren т свредло за (обработ¬ ване ма) отвор зз ходовз сглобка Lautsitzrelbaiis f райбер за (рзйбс- роване ма) отвор зз ходовз сглобка Laufspiorel f работно вретено (на ма¬ шина); вал Laufspule f текст, шпула Laufslange f ръчка мз парапет Laufsteg т работна пътека, работно мостче (за преминаване на обслуж¬ ващия работник) Laufstrecke f дължина мз пробега, пробег Lauftell т подвижна чзст, подвижен детайл Lauftisch т подвижна платформа; плъзгаща маса Laufwig т вж. Laufstrecke Laufwelie f 1. трансмисионен вал, предавателен взл, работен вал 2. мор. гребен [дсдвсндси] вал Laufwerk п ходов механизъм, меха¬ низъм за движение (напр. на ко¬ личка, кран), ходовз част . Laufzahl f брой оз оборотите ' LauOzapOem т въртяща сс шийка Laufzeit f продължителност [време¬ траене] иа ходз мз движениеmо- не¬ обходимо времс за машинно обра¬ ботване иа детайла, машинно врс- мс • LaufzeittrOel / монограма зз опреде¬ ляне мз (продължителност-з оа) врсмсто; хроионстрична картз ^^]0^:^1!пГ|п т цилиндрова втулка, гилза Lauge f основа; основен [алкален] разтвор; луга Laugsmisehen т смесител за луга [основи] Laugenbereltuogsaoiage f инстала¬ ция за приготовляваме оз луга [ос¬ новни разтвори] Läutewenk п звукова сигнализация; звънчево устройство Lautsprecher т високоговорител Lava! düse f 1. лзвзлова дюзз 2. оз- гоетзтелси конус, конус за пуска- ос пара в еженторма камера * Lay-out п ан. плзншровкз, подреж¬ дане мз мзшимитс, оформяне из проекта Lebensdauer / дълготрайност, живот, експлоатационна продължителност Lehensmittslnutomat т автомзш зз хранителни продукти, хран-тслси звтомат Leckage f -зт-чанс, утечна LeckdampO т (загуба ош) изтичане мз пзра, утечнз Lickmessung f измерване из загуби от изтичане [утечна] Leckheodsl п мор. креиомср Lscksiehsrhslt f хсрмстшчиосш Leckstelli f място ма протичане, съл- зсме Lecksucher т пропускотърсач (на подземни тръбопроводи) Leckverlust т загуба от иаmичзмс [у-ечкз] Ledeburit т лсдебурит Ledsrhalg т кожси ковашки мях Lederbszug т кожена облицовка Leis/holzeo т кожен палец Lsdsriiehtung /. кожено уплътняване Leienensrtz т заменител нз кожа Lederfabrik / фабрика или завод зз кожи, кожена фзбрикз
317 LEE Lsienkuppluog f съединител c коже¬ на еластична връзка Leienmißmasciiog f мзшинз зз из¬ мерване площ-з оа кожи Ledenpackuog f кожена мзбивка (уп¬ лътнителна) Ledsrriemen т кожен ремък Leierschlslfmaschlni f блзмширма- шинз, нашинз зз снсманс лицето ма ножа Leierspaltmaschine f машииз за це¬ пене мз кожа LeIi/stopOhüc'si f кожсмз уплътни- телнз набивка [втулка], сзлник с кожена избивна Lergrstulp-Dlehtuog f кожен маншс- тсм уплътнител leer празен; кух □ ~ anlassso пус- кзн на празен ход (без товар) Lssnhetörderung / транспорт ма праз¬ ни съдове (напр. сандъци) Leerfahrt f 1. преход [пробег, рсйс] бсз товар 2. празен [неработен] ход Leergang т празен [неработен] ход; мерзботнз операция; спомагателна операция Leergewicht п тсгло нз конструкция¬ та; незаредено [сухо] тегло Leergut п опаковка Lssrhaksnggsc'winrigksit / скорост иа иснатоварсна кука Leerhuh т ход бсз товар (на повдига¬ телен механизъм); празен ход [на преса ) Lserkontaki т спомагателен [запа¬ сен] контакт Leerlageruog f складираме оа празни съдовс, складиране нз амбалаж LeerlauO т 1. празен [неработен] ход; въртене бсз товар 2. саноход (за електродвигател) Lesrlnufbnrkelt f рзботз нз празен ход • Lserlautbegreozungsschraubs f упо- рсо винт на лоста нз дроселната клапа LeerlauObüchse f втулка за празен ход (за въртене на празен ход); втулка, която мс е закрепена за вала Lesriaufiiagnamm п диаграма мз празен ход, графика иа празен ход Lserlautirehzail / брой из оборотите иа празен [свободен] ход Lserlaufeiorlchtung f еuе-ена [уст¬ ройство] за празен ход (на карбу¬ ратор) Leerlnüflinstellung f мзглзсяване [настройване] ка празен ход; регу¬ лиране из празния ход IsenlauOso работя [въртя сс] мз пра¬ зен ход (без товар) Leenlaüfgemlsch п (горивна] смсс при празен ход из двигателя LeeгlruOhUIsg f вж. Leerlaufhüchse LesrIauOkennliolg f характеристика из прззсм ход LeerlauOiilstung f мощност мз празин ход Lgenlaufmichaoismus т механизъм. за празен ход Leerlaufprohe f вж. LssniautprüOuog Lseniaufp/üOuni f изпитваме оз пра¬ зен ход LssrlauOreglsr tn регулатор зз празен ход LeerlauOnlemenschupO т приплъзване (из рсмъкз) при празен ход Leerlaufscheibe f ^мъчна) шайба зз празен /од; неработна (ренъчма) шайба Leerlaufspannüng f напрежение на празен ход • Leerlaufstsllse'rauhl / винт зз регу¬ лиране ма празен ход Lesrlaufstelluog f положение при празен ход LeerlauOstrom т ток на празен ход. Leerlauf vergasen т карбуратор зз празен ход Leerlaufvenlust • т загуба прш пра¬ зен ход Lei/laut versuch т вж. LllrIauOprü* fung Leerlaufzeit f продължителност ма празния ход, врсмс на работа оа празен ход Lsenraum т вакуум, празнота, праз¬ но пространство Leerscheibe f вж. Lsirlaufsehslbs Leerseite f 1. мснатоварси крзй (напр. на въже, верига) 2. стрзиа (на клапан, затварящ механизъм) бсз налягане Leerstellung f des Schiffes разтовар¬ ване ма кораб Lisrstnscks f дължина из празния [нерзботмия] ход
LEE 318 Lsintrum n нснатовзрен клон (напр. на транспортна лента, краново въже) Lsirvenbrauch т разход ма сисргия при (движение мз) празен ход Lserwagsozug т влак ош празни ва¬ гони Leerweg т празен [неработен] ход Lsenzslt f вж. Leerlrüfzeit Leenzug т вж. Leirwageozug Legapparat т текст, разгъващ апа¬ рат Legemasching f 1. посздъчнз машима 2. текст, мзшимз за мзднплянс и измерваме (на плат) Legesciiüssel т осигурителна пла¬ стина (зацгпена с главата на гай¬ ката) Legie/eo п сплзвявзне, легиране, об¬ разуване мз сплав Legierung f сплав binäre двойиз [двукомпонентна] сплав eutektische евтектичмз сплав eutektoide свтектошднз сплав hitzsisständigs огмеустойчшва [топлоустойчива] сплзв hochschmelzeпre вж. Legierung, schwer scimelzende korrosionsbeständige корозионмо- устойчива [неръждясвзщз] сплав leicht schmelzende лесно-оп-ма сплзв; сплав, която сс топи пр¬ ииска температура olidrigscimelzenieвж. Legierung, leicht schmelzende quaternäre четворна [чст-р-ком- понси-на] сплав schwer schmelzende -руднотоп-на сплав; сплав, която сс топи при висока температура Lsglsruogsahbrrnd т изгаряне оа лсгиращите компоненти Leglgruogsbrsls f осмовма съставля¬ ваща из сплавта Lsgieruogsbestanitsll т съставлява¬ ща [компонента] из сплав Legisrungsglement п сплзвящ [лсги- ращ] елемент, слсмеиш из сплавта Lsgieruogsgehait т съдържание оз лсгиращи слсмсити; съдържание нз сплав Legierungsiamdbuch п наръчник оа сплавите . Legierungsmetall п сплзвящ [леги- рзщ] нстал LigiinuogsstoOt т сплавящ [легиращ] материал Legierungs verhalten п поведение към сплавяме; поведение [свойства] из сплавите Legie/uogszusatz т сплзвящз [лсги- раща] добавка Lehm т глина Lehmboden т песъчливо-глинсста почвз Lehmhrel т глинена каша Lehmform f леяр, глинена форма Lehmformen п леяр, формоване в глина, формовзне във формовъчна смес с много глина Lehmformen т леяр, формовчик, кон¬ то рзботш с глина; формовчик, кой¬ то работи с глиместз формовъчна смсс Lehmgrube f кариера за глина Lehmguß т леяр, леенс в глина (в съдържаща много глина формовъч¬ на смес); отливка, получена в съ¬ държаща глина формовъчна смсс lehmig глинест Liimkero т леяр, глинено сърце; сърце, изработено ош съдържаща много глина сърцева смсс Lehmsami т L глинест пясък; пясък, конто съдържа много глина 2. леяр. формовъчна смсс с голямо съдър- жанис оз глина* Lehmscliicit f глинен плзст Lehmstopfin т леяр, глинеста запу¬ шалка (за отвора на топилна пещ, от който се източва течният ме¬ тал) Lehrhoden т леяр, подмоделиз дъска Lehrdunchmessgr т външен д-зме- тър; дизнстър, който сс проверява с калибър Lehne f 1. калибър; шзблом 2. тео¬ рия, учение fiste неподвижен [мсрсгулирзщ сс] калибър zusammeinstellbare съставен [сгло¬ бяем] калибър Lehrenbo'ren п пробиване по кали¬ бър; пробиване мз координатна пробивна мзшимз
319 Lehremhohrmasciini f точиз пробивна нзшима, точмз координатна про¬ бивна нашинз Lehreobohnwe/k п точна хоризонтал- мо-разстъргващз мзшимз; коорди¬ натна хоризомталмо-разстъргваща машина lehrsngenru -очно отговарящ на нз- лнбърз Lehringeoauigkeit f точност нз кали¬ бъра Leirengneozio f pl граници мз кали- бърз lehrenhaltig отговарящ нз калибъра Leh/en'ülss f кзлнбреиз втулка, ка- либрсна гилза Lehreokontnolle / проверка [контрол] мз калибри Lehrensehlsitmaschine f нашинз за шлифоване мз калибри Li'renshiniel f леяр, вал [вретено] за шаблонно формоване Lehrentoleranz f толеранс мз кали¬ бъра behrenve/brauch т износване мз ка- либърз Lehrgendt п kонmропмоuамервзтс* леи уред; контролен инструмент L^r^i^/^u^itt^ir* резбов калибър за външ¬ на резба; гаНнз-калнбър Lehrrlog т контролен пръстен Lehrseheiie / контролен диск; кон- тролнз шзйба • Lehrschraube / контролен болт; болт- калибър Lehrstück п калибрема плочка, кон¬ тролна пластинка, еталонна плоч¬ ка Lehrung / калибриране, кзлнбровка Lehrwenkzeug п калибровъчем ин¬ струмент; нож с контролна скобз Lsh/zahnnai п еталонно зъбно колс- ло Leibung / вътрешна повърхност, стс- на мз отвор • Leiehtbau т лсна [облекчена] кон¬ струкция; лсно строителство Leichtiauiieli / лека строш-слиз плоча Leichtbenzin п лек бензин Leichtbeton т лск бстон; сгхробетои. ксремаuтобстон Lelehtb/enostofO т лско гориво LEI leichtflüssig 1. лесмотопнн 2. леяр. тънколивък Leiehtlastknrttwagen т ленз товзрнз кола, камионетка Liichtlastwagsn т еж. Lelchtlast- knattwagso Leichtmetall п лен метал Leichtmetallhau т конструкция ош лена метална сплзв Leichtmetallegierung / сплав ош лек мстзл Leichtmetallelektnode / електрод ош [зз] лек метал Leiehtmetallkolbem т бутало ош ленз сплав Leic'tmetnlIpreßguS т леене из лек метал под малягзнс; отливка ош лек мстзл, получсмз чрез лссмс под налягане Lsichtöl п 1. лско (с малка вискоз- ност) масло 2. леко гориво (за двигатели) Leichtölbsisizung / нагряване [отоп¬ ление] с леко масло liiehtscimsizind леснотопин (ме¬ тал) L^icl^i^^l^j^i^l^li^ltts / лека (пресована) плочз ош дървесинни отпадъци Leiehtverolckelung / никелиране с тънък слой Leichtzlegel т ефективнз тухла, ле- кз [куха] тухла Lelm т лепило ^^im^i^i^^ragsi^^i^^lhlng / мзшимз зз мзнзсяне из лепило LelmOugi / леяр, фуга, останала зз залепване с глина Leimküchi / лспнловарна Leimmaschine / лспилоз мзшимз Leimmischer т псnипобърнзчкз Leiniotts/öl п рапично масло Leinen п платно, бриземт Leiokomiioe / лемоконбайм Leinöl п ленено масло eingedicktes вж. Lsirtolstaodöl Leinölfirnis т леиси безир, безир ош ленено нзсло Leinölstaпrбl п полимеризирзмо ле¬ нено масло Leinraufmaschine f лсмоскубзчна ма¬ шима Leinsamenklappen f всялкз за ленено ссмс
320 LEI Leinsameo/elnigungsmasc'ine f семе- чистзчнз нашинз за лен, машина за чистене из лсисно сенс Leintrieur т триор зз леи Lsiovollsrotemaschioe f лемоконбзнн L-Elsen п L-образнз профилна сто¬ мана, ъглова стомана Leiste f L рсйна, лства 2. леяр, лай- стоз Leistinführsn т текст, водзч из ивз Leistinhobeimascliioi f фзлцова ма¬ шина Lslstinkriissägi f циркуляр зз тъмни лстви [лзНстии] Leistung f 1. мощност, производител- мост; капацитет 2. работз abgegebene вж. Leistungsabgabe rufggnommeog вж. Leistungsauf¬ nahme effektive сфсктивмз мощност iniizls/te индикаторна мощност ~ je Maom uni Schicht производи¬ телност нз работник за една смя¬ на nützliche полегна мощност spezifische относителна мощност; мощност (е kW или конски сили) из сд-н-цз полезно тегло technologische технологична про- иаводиmелносm (на машина) theoretische теоретична [изчисле¬ на) мощност verbrauchte разходвана (употре- бсмз, загубена] мощност vinlonini загубена мощност (от вредни съпротивления) Leistungsabfall т понижаваме [пз- дзие] из мощността [производител- нос-шз] Leistuogsabgahe f полезна [отдавана] нощиосш Lelstungsangabe f указание за про- шаводumелиосттз [капацитета] Leistungsaufnahme f разходвамз [кон¬ сумирана] мощност Lslstungsausnutzuog f използуване ма мощиос-тз Liistuogshidanf т (необходима) за- хрзиваща мощност; мсобходимост от мощност Leis tuogsb-imsi f спирачно устрой¬ ство зз определяме из мощността Leistuogseinhilt f .единица произве- . денз [изпълнена] работа; единица производителност [мощност] leistungsfähig производителен; но¬ щем Leistungsfähigkeit f L производител¬ ност; мощност; ефективна мощност 2. пропускателна способност LeistungsOakto- т коефициент из на- товзрвзне, коефициент мз мощност Leistuogsgewicht п L отношение из теглото към производителността; тсгло (на машината) към единица производителност 2. относително тегло иа двигателя (сухо тегло, отговарящо на единица номинална мощност ) Leistungskurve f диаграма из произ¬ водителността, графика иа произ¬ водителността iiistuogslos който с бсз разход оз мощност, който с без разход [упо¬ треба] мз енергия Leistuoismesse- т взтмсшър Leistungsregisn / регулатор мз нощ- иостта Leistuogsrelais п реле за нощмос-тз L^i^^'tungsi^i^l^j^l^'ter т включвател оа нощиосттз Lglstuogsüberschuß tn излишък [за¬ пас] от мощност Leistuogsübenwachuog f контрол из производителността Leistungsverlust т загуба из мощност Leistungsvermögen п мощност, спо- собиосш за развиване мз мощмосш Leltachsi f водсщз ос Leitapparat т направляващ апарат; водсщ урсд Leithackeo т направляваща . флаш- ка, направляващи челюсти Leitbahn f водещ път; направляващи, паралели (на машина) Leitbetrieb т водещо [чслмо] пред¬ приятие • Lsitilich п 1. направляващ щит, дс- флекшор 2. мзправлявзщ улей Leiten f 1, подвижна стълба 2. кошо¬ ва рзмз (на многокошов верижен багер) 3. скала ма момогрзма Leiter т 1. ръководител; управител; завеждащ 2. проводник, жило (на многожилен кабел) 3. мишковод biegsamen гъвкав проводник
321 Leiten; blanke- гол проводник isolierter изолиран проводник Liftenauslegen tn рзботмз стрела, кошова рама (на многскошов екска¬ ватор) Leitinhohnaggnsgat п агрегат за ед¬ новременно пробиваме мз няколко отвора (в миннодобивната промиш¬ леност ) Lilte/huhwe/k п механизъм зз по¬ вдигаме нз стрепзтз (рзмаmз] (на многокошов екскаватор) Lsitgrrsgnl п решетъчен стелаж (за метални пръти) Leitfaden т 1. ръководство (учебник); справочник 2. направляваща ниш¬ ка (в оптични уреди) leitfähig проводящ Leitfähigkeit f проводимост; електро¬ проводимост Lsitflächi f ав. стабилизатор, стаби¬ лизираща повърхност Leitgewlode п рсзбз ма водещия винт; водсщз резба Lsitkants f направляващ ръб Lsitkurvs / водещз [направляваща] крива Leltkurvsnkö/pir т направляваща гърбица Leit lack tn галв. тоноводещ лак Leitllnia! п направляващ лннсзл Liitnai п водещо [направляващо] колело Lsitradbüchss f втулка мз направ^я- взщото колело Leit-ripumps f помпа с направляващ зпарат Leit/Ing т направляващ пръстен Leitrioos f направляващ улей Lsitnolli f направляваща [водсщз] ролка L^it/ollintrisi т ренъчнз . предавка с направляващи ролки Leitsatz п галв. електропроводна сол, сол зз повишаване електропровод- иосттз иа галваничен разтвор Leitsciablons f E-одсщ [направляващ] шзблон; шаблон за копиране Leitschnufll f направляваща лопат¬ ка Leltscieibs / направляваща шайба Leitsc'leoi f направляваща релса; направляваща шина; направлява- нз планка LEI Leitspindgl f водещ [ходов] винт Leitsplndelinehmaschins f струг c водещ винт Liitspinielmutten f гайка из водсщ [ходов] винт (двуделна гайка) Leltsplпrelsc'loß п гайка из водсщ [ходов] винт Leltsplodslsteigung / стъпка нз ходов вшиш . Leitspioislstütze f опорз нз водсщ [ходов] винт Lsitshloislvorschub т подаване из водещ [ходов] винт Lsitshlniilwioisget-Iebe п обръща¬ ща [реверсивнз] предавка мз хо¬ дов винт; реверсивен редуктор из ходов винт Leitstand т. командно нясшо; коман¬ ден пулт, командно табло Leittrommel f текст, направляващ [водещ] барабан Leit- und Zugspindeidrehmaschine f струг c водсщ винт и водещ взл Leitung f 1. ръководство, управле¬ ние 2. провод, тръбопровод 3. направляващо приспособление Leituogsaolagi f електрическа линия; електропровод Leituogsarmatur f тръбмз арматура Leitungsapparat т направляващ зпа¬ рат Lgitungsfunktion f ръководна [но- маодиа] функция Lgitungs'rhп т тръбен кран Leituogskoiffizient т коефициент мз -оплопроводнмост Leitungsnetz п електрическа [елект¬ ропроводна] мрежа Leituogsprüfir т урсд за изпитване из изолацията оа проводник; уред за проверка нз веригата, линеен изпитвателен уред Lsituogs-oh- п водопроводна тръба; тръба зз (полагане оз) комун-ка- ции Leitungsschallter tn проводмиков [ли¬ неем] включватсл Leitungsschiene f шинопровод Leitungssystem п проводи з система Leituogsvsriust т загуба в проводи¬ мостта, иатичзме (от провод), утеч- ка Leitungsverstärken т линеем усилва¬ тел 21 Нсмско-СLii-apCKit ua-iUHvc ; ? • 11 •елсн речи• ix
322 LEE Leltungswä'le- tn линеен изб-рач; линеен включвзтел [съединител) Leltüngswenk п нехзнизъм оа упрзв- лсишсто Leltuпgswireгstrnd т 1. зктшвоо [омич- оо] съпротивление мз пиниятз 2. дроселираща арматура; тръбопро¬ водно съпротивление Leitvermögen п проводимост Lelt vvon/chtung / направляващо ус¬ тройство Leit Vorschub т 1. надлъжно подава¬ не 2, водещо [основно] подавзое (е копирни машини) Leitwalze f направлявана ролкз, направляващ валсц Leitwasserwenk п водопровод Liitwelle f водсщ [направляващ] вал Leitwerk 1. опзшмш хоризонтални и вертикални плоскости (на само¬ лет, ракета); стабилизатор (на бомба); механизъм за управление (на торпедо) 2. хидр. направля¬ ващо [регулиращо] съоръжение Leitwert т електропроводимост Lenkachse [ направлявана ос Lemkarm т направлявано рзмо Lenkausglsichsgst/isbs п диферен¬ циален механизъм в устройството за управление lenkbar напрзвлясм, управляем Lenkbarkeit f напрзвляемост, управ¬ ляемост Lenkhiech п направляваща лама- рима ‘ Leokb/imsi f кормилна спирачна (напр. на трактор) Leokhnimsighel т лост из кормилна спирачка Lenkislcisel f направляван теглич (на ремарке) Leпkroppel differential п двоен дифе¬ ренциален механизъм в устроНст- вото за управление Lenkeinschlag т ограничител из завъртане кормило или колело Lenkensüppont т вж. Limksupport Lenk'ihe! т направляван лост, лост зз управление Lenkkupplung f съединител зз управ¬ ление Lenkrad п направляващо [управля¬ ващо] колело; кормило Leoknoili f направляваща [водсщз] ролка Lgnkschoecke f чсрвяк ош кормилната уредба Lgokspiodel f кормилно врстсно Linkspurstaogi f нзпрсчсм лост към шеокслз мз кормилната с-с-сма Lenkstange f надлъжен кормилен лост, който свързва напречния лос- с кривошипа из кормилото [волзиз] Leoksupport т супорт с лостова пре¬ давка (за работа по копирната линия) Leoksystim п направлявана сис-сма, система за управление Lenkung /' направляване; управление, управляване Lenkuogsaose'lng т огрзничи-ел оз ъгъла мз завъртане (на управляе¬ мо колело) Lenkungsübe/sstzung f предавка в управлението Lenkvorrichtung f направлявано при¬ способление, направлявано устрой¬ ство Lenzpumpe /' 1. помпа зз пресушава¬ ме 2. мор. трюмкз помпа Leonard-Satz tn Лсомзрдов агрегат, агрегат гснсрзтор-двигател Leonard-ScCiiteiliaintrlsb т бързоход- из прсдзвка мз Лсонард Leseblatt п текст, делител оо бърдо Lssehritt л текст, смовалма дъскз Lssikamm т текст, направляван грсбсо Lesikoili f прсчис-смш и сортирани въглища, отбрани въглища Lettgnkohle f въглища със значител¬ но съдържание иа глина Letterometall п метал за печатарски букви; типографски метал, типо¬ графска сплав Leuchthili п светлинно табло, свет¬ линна схсмз Leuchtdichte f гъстота иа осветлс- 0-?^ яркост Leuchtgas п светилен газ Leuc'tgrs*Sausnstotfbrenns/ m горел¬ ка за светшлсн гзз и кислород Leuchtgas-Sauerstoff*SchwelI3ßnO|/ за¬ варяваме със свеш-лси гзз и кисло¬ род
323 Leuchtgas-Schweißvi/tainin m зава¬ ряване със свстилен газ Liuchtöl п вж. Leuchtpet/oleum Liucitpit/olsum п газ. гзз за освет¬ ление Lsuchtschaltiild п светлиоиз схема, светлинно диспечерско тзбло, све¬ теща схснз (върху командно таб¬ ло) Leudhttscholk f свс-ло-схо и кз, ос- встлштелнз техника Licht п 1. светлина 2. осветление IOtuses разсеяна светл-из künstliches изкуствена свстлимз natürliches естествена светлина polanislentss поляризовзиа свет¬ лина rsOlsktisrtss отразена светлина zenstreutss разсеяна светлина zirkulan-polarlsiertss рзднзлно-по- ляризована светлина Licitaggregat п агрегат за осветле¬ ние, елентрогенсраторем агрегат Lichtanlage f осветл-телна -мстала- ция, светлинна уредба LlCht^mzelgegerät п све-линио-по- казващ апарат; светлинен апарат Lic'trusstrahluog f излъчваме нз светлина Llchtiattirli f осветл-телна бате¬ рия Lichtbattsriezüniung f генерзторно- батсрийно запалване Licithiugung f дмфрзнция мз свст- .лимз-а Lichtbild п 1. фотоснимка 2. диапо¬ зитив Llcithlldschim т екрзн Lichtbogen т електрическа дъга, волтова дъга; светлинна дъгз ilcitbogeoabhängig който зависи ош елсктрнческзта дъгз Lichtiogiohnennse'oslien п газово [кислородно] електродъгово ря¬ зане Liehtbogso-Elektnostahloteo т елек- тродъгова псщ за топсис из сто¬ мана; слснтродъговз стоманото- пнлпа псщ Lichtbogenlntlaruog / електродъгово изпразване; дъгов разряд Lie'tbogeoOestIgksit f устойчивост и з електрическа дъга UC Licithogiogensraton т елсктродъгов гсисрзтор Lichtiogengielchrlchter т слек-ро- дъгов токоизправител Lichtbogen- Handschweißung f слск* тродъгово ръчно заваряване Licitboginielzung f електродъгово нагряване Lic'thogenhelligkeit f яркост [свет- пиммоеm] оз волтова дъгз Lichthoginläogi f дължина мз елек¬ трическа [волтова] дъгз LicithoggnoOen т слсктродъгова псщ Llcitboginschmslze f леяр, топсис из мстзл в слск-родъгова псщ; етоnипkа (от метал), получсмз в епснтродъгова псщ Lichtbogeoschmelzschweißung f слек- тродъгово заваряване чрез стопя¬ ване ^^ehtbogenscl^^«^ii^<^ini^^ehtung f при¬ способление за електродъгово за¬ варяване Lic'thogsnschweißmasc'loe f наши- из за електродъгово заваряване, слектродъгово-ззвзръчна мзшимз automatische автоматична елск- тродъгова заваръчна машина, ав- -ома- за заваряваме ialiauto^^^^tiscig полуавтоматич¬ на електродъгова заваръчна маши¬ на, полуавтомат зз заваряваме LicithogiOsciweißung f 1. елен-ро- дъгово заваряване 2. епектродъго- вз ззвзрнз verdeckte закрита елсктродъго- вз заварка (под флюс) LlChtbogioschweißvsnfaineo п мстод ма електродъгово заваряване Lichthogenshannung f напрежение оа електрическа [волтова] дъгз Lichtbogenstsuerung / регулиране [управляване^а електрическа [вол¬ това] дъгз Lichtbogen-Stnailungsofen tn елект¬ родъгова отражателна пещ Licht hogem vsrta'nen п слсктродъгов мстод за обработване иа метала Lic'tbogen-Wlrsnstrпdsofeп т елек- тродъгова съпротивителна псщ;елск тродъгова псщ с пряко нагряване- Lichthnsciung f пречупваме иа свет¬ лината
L1C 324 Lichtdruck tn 1. хслиогрзфираие, свстлокопирамс 2. светлинен на¬ тиск Lic'temhfinrung f светлинно усе¬ щаме, възприемаме нз светлина, чувствителност към светлина Lic'teoengle f светлинна енергия LichtOenster п мор. бордов илюншиз- -ор Licitgnößi / светлинна единица, еди¬ ница за светлина Lic'tlmpüls т евеmлиием импулс, светваме (на импулсна лампа) Lichtiotensität f интензивност оз светлината [осветлението] Lichtmaschine f генератор (за ос¬ ветление ) Lichtmessung f измерваме из свет¬ лината Lichtoetz п осветлителма .мрежа Llcitpausappanat tn хелиографен апа- рзт Lichtpause / L хслиографирамс, свст- локопнрзне 2. хелиографно копие, светлокопне Llchtpausgewebi п хелиографно [свет¬ лочувствително] платно Lichtpauspapier п хелиографна [свет¬ лочувствителна] хартия Lichtpausve/tahnsn п хелиографен метод, светлочувствителен мстод Lichtquelle f източник из светлина Lic't/aump/oOll п светло нзпречио сечсмис Licht/etlexion f отражение мз свет¬ лината Lichtrückstrailuog f отражение из светлината; отрзжзванс иа свет- лннзтз Lichtschutzvoon/chtung f приспособ¬ ление за предпазваме от светлина Lichtspektrum п светлинен спектър, спектър мз свстл-иата Lichtstärke f сила оа светлината Licl^^:^itärksvertellungskurve f диа¬ грама [крива] ма силата иа ос¬ ветлението Lichtstnn'lsteuerung f фотоелентрш- чсско управление Lichtstnom т светлинен поток Lichttechnik f светлинна техника; освстлителмз техника Licht Versorgung f снабдяване с елек¬ троенергия зз освстпемие Liciitvsrstärker tn усилвател мз свет' пнма■1 електроммооптичсн преоб¬ разувател Lichtvsrtsiluog / разпределение из светлината Lichtweil с f светлинна вълна stshenis стояща светлинна въл- мз Licht Wirkung f действие на светли- нзтз, светлинен ефскт Liehtzelger т оптичен [лъчев] ука¬ зател Liderung / набивка; уплътнение Lidenungsstopfbüc'se f уплътнителна втулка с набивка Lieferfrist f срок за доставка Listenlänge / дължина прш доставя¬ не (на прътови материали} Lietenpnogramm п програма по до¬ ставянето [снабдяването]; прогрзмз нз снабдяването Liefe/ung f 1. доставка 2. производ¬ ство; производителност Liefeerungsibedingungso fpl усл^- вия из доставка Lieter(ungs]gnai т коефициент нз подзвзмс . Lieter(üogs)waggo т разносен авто¬ мобил Lieterungszustani т състояние оз доставка з<»| LieOenwagen т влс. Liefenüogswrggп Lieferwerk п L завод-доставчик 2. подаван [подхранващ] механизъм 3. текст, опъвателен уред Lieferzeit f срок за доставяме Liegeplatz т I. стоянка, нсетостонм- на 2. мор. пристанище, място (на пристанището) зз обслужване иа кораби • Liegewagen т спален вагон; взгои с местз зз лежане Liegezeit f престой (на кораб преди разтоварване) Ligatun f лигатура Limit п лим!--, предел Lineal п линеал, линия за чертзнс Lineal-Impuis-ProgrammsSeuerung f пйиеймо-имnупсмо програмно уп¬ равление. Linsariotinpolatloo f 1. линсйнз ин¬ терполация 2. линейно им-ерио* лиране
325 Linearzahler m линеен [единичен] брояч Linie / 1. .линия, чертз 2. път, тра'се. де^е права линия krumme кривз линия Linlenanorioüng / линейно разпо¬ лагаме, разполагаме в линия Linienbus m автобус по определен маршрут Linisnfertigung / производство в по¬ точни линии, поточно производст¬ во Linienführung f 1. очертание в плзм (напр. на.линия, път) 2. разбива- “е иа място, трасиране Lloieokontakt т линеен контакт Ljnienriß т (мрежз из) теоретичен ' чертеж (на кораб) т линеен включватсл (на контактна мрежа) Linienschiff п лимеем кораб; кораб, който обслужва определена линия Linlinshsktrum линеен спектър Linksbauart f лява компоновкз (на машина) . Linksdrehung / въртене наляво, вър¬ тене обратно из чзсоватз стрелка Lloksgaog т ляв ход, ляво въртене Linksgewinde п лява рсзба LinkslauO т вж. Linksiang IloksiauOini въртящ сс наляво; ре¬ жещ наляво Linkslenkung f мор, ляво (рулево) управление Lloks-Lioks-Flachstnickmaschloe f текст, плоска обръщатслма наши¬ мз Links-Llnksmaschloi f текст, обръ- щателна нашинз Links-Links»Rundstrickmaschine f текст. кръгла обръщателна машш- . мз Liokssciiag т лява свивка (на сто¬ манено въже) Llnksschnilii f ляв рсжен ръб llnksschпelreпd режещ наляво Lloksschweißung j ляво заваряване; • лява заварка Lloksspirals f лява спирала, лявохо- довз спирала Linksstelguoi f ляво изкачване (напр. на винтова линия) шлш дви¬ жение LIT LinklStiIuпо l ляво делене; лява стъп , кз Linoleum п линолеум Limse f лещз (оптична) bikonkave двойоовдлъбнатз лещз bikonvexe двойноизпъкнала лсщз, konkave вдлъбната леща konkav-konvexe мзпъкизло-вдлъб- нзтз лещз . konvexe изпъкнала лсщз , negative разсейваща лсщз plankonkave плоско-вдлъбнатз. лещз plankonvexe ппоско*изnъкнзЛа. леща positive събирателна лещз Linsenhöhe f височимз оз лсщз (на, полускрита глава) LimsenkopO т лсщовиднз главз Linsenkoptschraube f винт с лещовиу* иа главз . Limsenkuppe f пеновшден крзй (на винт) . Linsenniet т нит с леновидиа глава ' Linsenschraube f mit Kreuzschlitz виот c лещовидна глава и кръстообраз-. но гнездо Linseo$enk(kopO)niit т нит с лещо-. вшдиз (полускрита) глава Linsensenkschraube f винт със скри-, тз лещовидиз глава, винт с полу- скрита глава LinsensenkvernchlußsChraubi f проб-. ка с лсновидма (полускрита) гла- вз Liosensystim п система от лсщш L^nsenzyliпrenkopf т цилиндрична главз със заобляне ' Liosenzylinderschraubi f винт с ци¬ линдрична заоблена глава Liquiduskurve f мет. пнквидус-ли*. иия Liquiiustemperatur f мет. темпсра-. тура мз лнквидусз . Litirgewicht п тсгло за литър обем ша двигателя . Lite/klasse f класа (на автомобил) по литрзж • Litsrieistung f литрова мощиосш Lithium п литий • Lithopone / лмтопои (смес от цинков сулфид и бариев сулфат) . Litze f елементарен сноп, дилна (на* стоманено въже) ;мосгожнпем кабел
326 LIT Litzsn(tIecht)mnsehing f телст .флсхт- машшоа LItzengewehehani т транспортна лен¬ та, тъкана от гъвкави многожилни -елени мишки Litzemsell п -елено [етомзмемо] въже, усукано от отделни снопчетз ниш¬ ки Lizenz f лиценз Lkw [Lastkraftwagen] т товарен авто¬ мобил ^^<^1^;г(^^1,поГ т нсждуцентрово раз- стоямис мз отвори Lochappar—'t т пробиващ зпзрат, апарат зз перфориране, псрфо- рзтор LocCiarheit f рзботз из пробиване; пробиваме Lochaufweitung f разширяване из от¬ вора Lochband п перфорирана лента; пер- фолсмтз lochbanigesteuert управляван [ко- мзндувзн] чрез перфорирана лситз [nерфопсиmз) Lochband- Karte f лснтовз перфокар- тз, перфолситз Lochbearhsltung f обработваме оз от¬ вори Lochhieci п перфорирана ламарина Lodhdunchmesser т диаметър иа от¬ вор lochen пробивам (отвор); перфори¬ рам! Locher т слс. Lochapparat Locht/aß in корозиомоз язва tachkarts f перфорирана карта, пер¬ фокарта; продупчена карта lochkartengesteuert управлявам с по¬ мощта на перфорирана кзртз Lochkartsnkantoo m картон за пер¬ фокарти Lochkartensteuerung f управление [конандуване] с перфорирани кар¬ ти [перфокарти] Loehlehns / кзлибър-сърцс, калибър за отвори; вътромер L^<^l^^eibuni f повърхност мз отвор; стсиз из отвор Lochlelbuogsi/uck т повърхностен изтшск по стената оз отвор Lochmaschine f прошивна прсса Lochmeißel т дълбан оо длето; мож за дълбанс Lochmesser т урсд за измерваме оз отвори Loch(mitten) abstand tn 1, неждуцем- трово разстояние (на отвори) 2. стъпка прш перфориране Locl1пarglmaschlne f текст, машиоз с игли с уши Lochprssse f вж. Lochmaschine Lochsdhahloni / шаблон за пробива¬ не иа отвори Lodhschleitmasciimg f вътрсшмошлш- фовъчнз нзшимз; нзшииз зз шли¬ фоване из отвори Lochsciweißumg f заваряваме (чрез злзkтрсзaнитвaне) през отвор оз горния лист L^cl^i^itamze f пробивна прссз, пресз за пробиваме мз отвори Lochstaozmascilni / вж. Lochstamzi Lochstempil т пробивен пузисон Lochstreifen т перфорирана лента, перфолентз, продупчена лента Llchst/eIOenemhtrmi /п приемане [поемаме] мз перфорирана лсота Lochstneltenemptänge/ т дсшшфро- вач (на перфорирана лента); прие¬ ман оа перфорирана лента; рспер- форатор LochstrsiOensendsn т изпращач [по¬ давач] оа перфорирана лсита; -рансмитср Loch tasten т вътромер, пергел за вътрешни измервания Lochteilung f 1. разстояние между отвори 2. стъпка нз перфорацията Loch-und Pe/forienmaschine f пробив¬ на и перфорираща нзшимз Loch- und Schneldlmaachlnn/:.autoge- пе машшиз зз гзаокислородио про¬ биваме и рязане Lociumgf 1, пробиване, перфорация; прошнвка 2. отвор; ред отвори Lochwerkziug п инструмент зз про- бнванс из дупки Lochzange f пробивни нлсни; перфо¬ ратор L^<^]^:^iilil т стр. куха (ефективна] тухла Lockerung f разхлабванс, рззрохванс ^ок^^зНт^/ т леяр, разхлаб¬ ващо [рзарохващо] свързващо ве¬ щество
327 Lock envon-ichtumg f 1. съоръжение зз разрохване 2. леяр, разрохватсл (на формовъчни, смеси) Lockespam т завиваща сс стружка Löttil т права лопата (на багер); лъжица Löffelbagger т едмокофъчси [сдиоко- шов] бзгер с права лопата; нехз- мичмз лопата Lötfil betnisb т рзботз [експлоатация] с лопзтз (екскаватор-кран) Löffellnhalt tn вместимост на коша (на багера) LöOOii klappi f отварящо се дъно оа коша Löffelmaßbagger т сдиокофъчеи ба¬ гер зз копаене във водз, зсмочср* пзч, драга Löffelstiel т ръчка, дръжка Löffel tieObaggen т сдиокофъчсм [сдмо- нешов) бзгер за копаене на канали; сдмонофъчсм нзнзпокоnач; сдноко- шов багер с обратна лопата LöfOilves-aien т кошов товарач logarithmieren логзритмуван Lohn т 1. заплата, работна заплата; трудово възнаграждение 2. награ¬ да Lohngruppenkatalog т тарифно-ква- лификациомсп справочник Lohnkostso pl разходи по фонд работ¬ на заплата Lohnquote f част от експлоатацион¬ ните разходи, която сс приспада зз работна заплата коИ^сЛеш т бележка зз заплата (за възнаграждение) Lohnstunde f норма-час, часова за- плзта [ставна) Lokalbahn f местсн железен пъш; жс- лсзопътиа линия с местно знзчемше Lokalieizung J местно отопление (за разлика от централно) Lokomobile f локомобил Lokomohl! kessel m локомобилен ко- тсл ^^k^r^c^Ot-vbietnlsb m 1. локомотивно движение 2. експлоатация из ло- комошшв 3. локомотивно стопанство ^^J^c^i^oOtivirghk-ao т локомотивен въртящ сс кран, въртян сс кран оз железопътни рслсш LokomoOivs / локомотив LOS Lokomoti vkesse! т локомотивен ко¬ тел; котел мз локомотив longitudinal нздлъжмо Longitudinalschwingung f надлъжно трептене Longltuilnalwelle / надлъжна вълна Loni f вагонетка; открит взгом Lorin-Tniebwi/k п правопоточен въз¬ душно-реактивен двигател löshan 1. разглобяем, отделящ сс 2. разтворим 3. разрешим Lösbarkeit f 1. разглобяемост 2. раз¬ творимост 3. разреш-мост Losbiattwebstuhl т тъкзчсн стан с летящо бърдо Losbrschmomint т пусков момент losbnimssn освобождавам |отпуекам) спирачка Lösche / котелна шлака; смсс от въг¬ лищен прах (след пресяване) и пс- псл löschen 1. гася, загзсяван 2. разто- взрвзм (кораб) Löschen п 1. гасене, загасявзне 2. разтоварване (на кораб) — des Ofens спиране [прекратяване из работата] ма пещ Löschgerät п пожарогасител Löschfahrzeug п пожарен автомобил Loschgruhe f шлаково отделение, по¬ мещение зз охлаждане . па шлзка Losch kraft wagim т противопожарен автомобил, противопож.арма цшс- терна Löschung f 1. гасенс, потушаваме (огън, пожар) 2. разтоварване (на кораб) Löschwassen п водз зз противопожар¬ ни нужди losd-e'en отвинтвам, отвъртзм lose празен, свободен; исплътен Loseblattsammlung f каталог, про¬ спект, сборник, справочник (от отделни непоДшити листове) Lösemittel п разтворител lösen развивам (напр. болт, гайка), освобождаван (напр. съеДинение) Lösen п 1. отнлючвзнс; освобожда¬ ваме 2. разтваряне — der Bremse освобождаване ма спи¬ рачна Losgröße f партида, брой ма серийно изработвани дсшзНли (uзделин). го¬ лемина из серия
LOS 328 losi^Mlim освобождавам клим, изваж- дзм клин Los klopf eisim n леяр. пзрчс желязо ■ за рззпунванс мз модел Losklopfim п des Modils леяр, раз¬ пукваме (на ■ модел) за изваждаме ош формзтз ■Löskuppiüпg / разединяване, осво¬ бождаване (на съединител) Loslagen п свободен [плаващ] лагер; лагер, позволяващ знсизлмо из- • мествзнс иа вала ' loslasssm освобождзвзм, отпускам; , -^разединявам, отцспвзм, освобож¬ давам след блокиране löslich разтворим .Löslichkeit f разтворимост Losschlagiisio п леяр, желязо зз раз- • чукваис прш изваждане (напр. мо- ■ .Дзл от набитата форма) f леяр, шзйбз [пло- . чз] за разпукваме из модсл lossdhraubem отвинтвам, развинтвам Losspanndauen f продължителност оз сиемзис [освобождзвзие] мз (за¬ . крепен) детайл losspannen освобождаван, отпускан (стягането), снемам (детайл от ; .машина) ■Loss|Panпeп п снемане, освобождавз- 1 ис (на детайл от машина) . Losspannzeit f вж. Losspanndauen ■ Los teil m подвижна [разглобяема] чзсш Lostrommel f плаващ [свободно лз- -перувзи] бзрабзм Losung f 1. разтвор 2. рсшемис (на • задача) 3. о-в-отваис, освобожда¬ ване; изваждане; разхлабваме (напр. на винт) feste леяр, твърд разтвор gi^j^'ttlgts озсштен разтвор kolloidale колоиден разтвор übersättigte преситен разтвор ungesättigte оенасишем разтвор . ■ , zelehns-ische мат. графично ре¬ шение Lösungsmittel п вж. Lösemittel LÖsungsmiltslrest т остатък ош раз- • -вор-тел Lösungsstä/ke f концентрация из раз- < твор • Lot ■ п I. мор. дълбокомер, лот 2. пср- псндикуляр Lothlil п оловен ■ припой, олово за спояване Lötbremnen т горелка за газово споя¬ ване ' löten споявам Löttlammi f пламък зз спояване Löttugi f мсждииз зз спояване Löthammer т вж. Lötkolben Lötkolben т поялник Lötlampe f лоялна лампа; лзмпа ja спояване Lötmasehine f поялиз машина, маши- иа за спояване Lötmadsl f поялна игла, иглсн поял¬ ник Lötnaht f споен шсв Lötpulver п флюс за спояваме lotrecht вертикален Löt/oi/lampe f поя-ляа лампз с (въз¬ душно) духзне Lötsäue/i f киселина за спояване, солна кисслииз за спояваме Lötstelm т борзнс (зз спояване) Lötstelle f място за спояване; спосно място Lötung f спояване; спойка siskt/lscie електроспояванс; елен- -роспойнз Lötvsrblndung f връзка със спояване Lötwassen п течност [разредена кисе¬ лина] за споявзнс LötzanSi f лоялни клсщш Lötzinn п калай за спояваме Luckinfnäser т дискова модулна фреза, дискова зъбомарсзиа фрсза lückenlos плътен, непроницаем Lückeoi-oOIlIe-ung f профилиране оз зъбите (на зъбно колело) Lücksntisfe f дълбочина из между- зъбието (на зъбно колело) Lückemweite f широчина мз нсжду- зъбието (на зъбно колело); широ¬ чина ма междина (прорез, канал] Luft f 1. въздух 2. хлабина, просвет, игра □ in den — machtanksm за¬ реждан (самолет с гориво) във въз¬ духа komprimierte сгъсшсм въздух LuttaiOuhn f въздухоотвсждане" LuOtabOühnung f леяр, отвеждане мз газовете от формата ' ^Н-Ьи'^ т херметично уплътня¬ ване [ззтвзряме) □ unts- — без достъп из въздух
329 Uuttrutmg'msr m въздухосъбшратсл, рссшвср LuOtauslaß m отвор зз изпускане оз въздух; изход зз въздух, отдушник Luftballon т ав. асростзт, въздушен бзлои Luftbeda/t т рззход из въздух; необ¬ ходим въздух Luftbehälter m въздушен резервоар, ресивер Luftbe'anrluпl f кондициониране оз въздуха luttbereift който с с въздушни гуми Luttblech п дефлсктор Luttiämpfer т въздушен (пмевнати* чео] змортизатор, въздушна въз¬ главница luftdichten херметизиран, правя гз- зонспропусклив, уплътнявам Luttirückboh/en т пневматична ръч- из пробивна мзшимз LuOt(r/ück]bnemse f въздушна [пнев¬ матична} спирзчкз LuOtr/ucktOrdenaпlage f поевнзтичмз транспортна инсталация Luttr/uckhrmmen т пневматичен чук LuOtrruckpumpg f въздушен номпрс- сор LuOtdnueksehlsßeinrIe'tung f пнев¬ матично устройство срещу сводо- образувзне (на материала в бун-' кер) Lütt druck Werkzeug д пневматичен шиструмсмш luttiurcilässig въздухопропускз-с- лсн Uuttrurchsrt2 m (обсмсо) разход мз въздух LaUOduuchirift т проникване [преми¬ наваме) из въздух Luftiymamlk f аеродинамика ^^1^^,|1п1гВ т отвор за вкарване из въздух, отвор за въздух LuOtelmschluß т леяр, включваме из въздух (в отливка), въздушна шуп- лз Luf fein tritt т навлизане из въздух, приток мз въздух Lnttelmtnittsöttnuni f входсо отвор зз въздух, отвор за вкарваме [пус¬ каме] из въздух Luttimailii f смзйл, който сс суши мз въздух LUF Luttempifndlichkeit f чувствителност' към въздействието мз въздуха; не¬ устойчивост оз въздушно влияние LüOtem п der Bremse освобождава¬ не оз спирачка Lutter т вентилатор Lufterhärtung f 1. втвърдяване оз въздух 2. закаляване из въздух Lufterhitzer т въздухомагрсвзтсл Lüfternabe f главшмз оз вентилатор Luttgrosugnuog f бъздухообмси ^^1^1[|ГПгГ п веитилзтормз крил чзткз Luftfahrt f въздухоплаване, аероозв- тикз Luftfahrtindustrie f самолетна [авиа- . ц-онна] промишленост LuOtOahrzsug п летателен апарат LuetOederhammen т пневматичен чук ' с пружинен знор-изз-ор ' LuttOedsnumi f въздушна федерация Luftfeuchtigkeit f влажност мз въз¬ духа Luftfeuchtigkeitsmesser т психромс-' тър, влзгомстър LuUOffltsn п въздухоочистител LufOffltenmatti f ксче [филц] за въз¬ душен филтър LuftOördsrsn т пмевнзтшчео транс¬ портьор, инсталация за пневма¬ тичен транспорт lutttönmlg газообразен, въадухообрз- зсм LuOttühnungsgeiäusi п направляващ кзжух за въздух (напр. в двигател с въздушно охлаждане) LiüntOOhruogshaube f вж. Lutthlich Luft(führumgs)kamal m въздуховод, вентилационен кзиал LuUttührungskasteo т вж. Lutttüh- numgsgghäuse Luttgang m вентилационен канал,■ въздуховод Lutteas п вж. L^UOj^i^e^neottfafH ' m газгенератор luftgekühlt въздушно охлаДЙй охла¬ ден из въздух Uuttgemlnntorgas п гсисрз-орСо гзз uuothammer т въздушео [пЙЙ^Матн- чен] чук lufthärtend закаляван сс оз нМ*ух; самозакаляващ се; втвърдяван, сс нз въздух
LUF 330 ^^l^l^^^^^tir m сзмозаналявзнз сс сто¬ мана; закалявана се ма въздух стомана ^^l^l^^ärtung f закаляване из въздух; сзмозакалянзне; затвърдяване оз иъздух Luftheizung f нзлориферно отопле¬ ние, въздушно отопление LuOtkammer f въздушна кансрз Uuftknnal т 1. въздушен канал; всм- типационен канзл 2. леяр, кзнзл зз излизане нз въздуха [гззовсmс] (напр. от отливка) Luftkomprisson т въздушен компре¬ сор, въздушен сгъстител ^^l^tki^nd^tlonlsruog / комдuциони* ранс нз въздуха ПИпО, [ аеродинамична сила Huftkrafitlshrs / зсродимамина Uuftkühlsr tn L хладилник с въздуш¬ но охлаждаме; въздушен рад-з-ор 2. въздухоохладитсл Luftkühlung f въздушно охлзждзнс; охлаждане оа въздуха Luftlack tn лак, който сс суши оз въздух Lult-ager п лагср с въздушен слоН, въздушен лагер ^^ftiaisnung f 1. лагеруване с възду¬ шен слой 2. съхраняване оз (от¬ крит) въздух Luftleere f разреждане, вакуум Luftisltilech п въздуховодеи (всити- лзционем] ламаринен канал; дс- флскгор ^^iftm^nti! т въздушна риза, възду¬ шен мантел Luftmeißil т пневматично длето, пневматичен секач Luftmengenmesser т въздухомср; шз- мерител мз вдухвания въздух ^^j^to^vlgatloo f въздушна нав-га- ция, асронавигацня Luftoeimsn т въздушен резервоар [ресивср], въздухоприснник ^^ftpfiiti f леяр, отдушник, вентила¬ ционен канзл Luftpolster п въздушна възглавница ^^i^itpi^remistom m порсст бетон ^^Otpnissi f пневматична пресз Luftpresser т 1. въздушен компресор ■ 2. ■ работн-к, който работи оз пнев¬ матична прссз Luftpnissung f налягане нз въздуха, въздушно налягане [пресоване] Luftpumpe f въздушна помпз Luttpumpenkolbim т бутало мз въз¬ душна помпз ^^^^i^reiOsn т пневматична гумз ^^1^1^:rgifsmsehlehper т влекач [трак- -ор] с пневматични гуми Luftreiniger т въауухочuстзч; въз¬ душен филтър LuOtreioiguoi$aolrie / инсталация за почистване на въздуха ^^fstnöhren kühl е/ т тръбен радиатор (с циркулация на въздуха по тръ¬ бите) ^^ftsaugbrimse f вакуумна помпз Luftsauien т смукателен вентилатор ^^I^I^sehieben т въздушен шибър, ре¬ гулатор във въздухопровод, въз¬ душен регистър Luftschiff п въздушен кораб; дирш- жабл Luftschutz т прорез зз . въздух Luftschraube f ав, въздушно витло, Luttspalt т 1. въздушен пласт 2. меж¬ дина, хлабина; пукнатина L^1^i^^]^^ic's/ т 1. въздушен рссивср [акумулатор) 2. въздушна камерз, прсдкамерз с относително голям обсм Uuftspeichsrmotör т двигател с въз¬ душни камери LuttspeichgгveOn'rso п метод мзсме- сообразувзмс чрез предкамери (в дизелови двигатели) . Luttspliß т леяр, шиш [игла] за дуп- чсис мз формата (с цел създаване вентилационни канали) Luttspüluml f въздушно продухваме Luftst'icieo п леяр, напрзвз из вен¬ тилационни каналй; надупчванс оз формата за всмтилноанс Lüftste-lung f освободено [нсзатегиа- шо] положение (на спирачка) LuttsStickstoff т атмосферен азот, азот във въздуха Luttstrahl т въздушна струя L^i^1^^tri^]hltrlshwsrk п въздушнорсзк- -ивеи двигател Luftstraße / въздушен коридор; звио- линия, самолетна линия Luttstrom т 1. въздушен поток 2. въз¬ душна струя 3. въздушна -ягз iüfttechoisci звизционио*шсхничсеkи
331 LUN Luftton n (врзтз c) въздушна завеса UuOttrocksoanlnge f 1. инсталация зз сушене нз въздух 2. въздушна сушилня, инсталация за сушсне с въздух LuOttrockoem п сушенс нз въздух; сушенс с въздух LuOtlrockmir mвж. LuOtlrockgnanlagg ^^f^ttnockoung f вж. ^^Otlrockoin ^^l^itUbensc'uß m излишък нз въздух Lutt ü bensciußzahl f коеф-цнсн- оз излишък от въздух Luftumlauf т циркулация нз въздух Luftumwälzung f въздухообмсн LuOtumwälzunisheheizuni f отопле- мие чрсз циркулация оа въздуха Lüftung f проветряване, вентнлнрамс ^^Otungskanal tn вентилационен на- нал; отдушник Uüttunismа5c'ine [ вентилационна машина, асп-рац-онна мзшинз [урсдбз]; вентилационно съоръже¬ ние Lüftungsrohr п вентилационна тръба ^^ftungsteehnik [ ировстр-телна [вен¬ тилационна] техника L^l^tvsntll п въздушен вентил, въз¬ душна клапа * Uuffveгlichtlг tn въздушен номпре- сор, въздухосгъст-тел luftvirgütst подобрен пз въздух; по- добряем пз въздух (при термооб- работване ) Lutt vei/iahmls п отношение нз въз¬ дух ^^i^tverkshn tn въздушно съобщение, въздушен транспорт Luft verpestuoi / отравяме нз въздуха (от изгорели газове) Luftvorwärmer т I, въздххоnодгрс* взтсл (в котел) 2. въздушен магре- вател (напр. в двигател) Luftvorwärmung f предварително подгряване ма въздух; подгряване из въздух Luftwaffietauseisn т въздушен топ¬ лообменник ^^flwä^sehsn tn въздушен филтър, въздухопреч-ст-тел Luftwechsel tn въздухообмсн Luftwechselza'l f кратност ма въз- духообмеиа Luftwiderstand tn въздушно съпро- тивлемие; челно съпротивление LuOtwirhs! т въздушен вихър, тур¬ булентен въздушен поток ^^Otzirkulatiom f циркулация ма въз¬ духа; кръгооборот из въздуха Luftzufuhr / подаване [вкарване] иа въздух, приток ма въздух Luftzug т 1. въздушна тяга 2. възду¬ шен канал UüOtzusc'uß т допълнителен [втори¬ чен] въздух; добавяме ма въздух, допълнително подаваме мз въздух LuOtzutr-tl т достъп оа въздух Luk(i) п (I) мор. люк Lukeokappi f мор. входен люк Lunetti / люнет (за поддържане на обработваемия детайл) ^^nettenarm т рамо [хобот] нз лю- иет ^^:^^ttiniaeks / люнстмш челюсти; люнетнз гърбица Lunkerт леяр, всмукматина ^^nke/biliung / леяр, образуваме мз всмукматина Lunkerhohlrnum т леяр, кухина т всмунматнмата; всмукматина Luokerit п еж. ^^nk^rvirhülungspu^l- vsr Lunkern п вж. Lünkeruni Lunksrnsiguml f леяр, склонност към образуваме из всмукнатимн, склон- мост към всмукнатнии Lunkinpnohi / леяр, пробз за всмун- иатимн Lumkerprüfuni / леяр, изпитваме [контролираме, проверяваме] мз всму^атина Lunkerpulven п леяр. вж. Lumkenven- hütungspul vsr Lunkerste-ls вж. Lunker Lunkerünl f леяр, всмукване, обра¬ зуване мз вснукнатини . Lunken Verhütung / леяр, предпазваме от образуваме иа всмукнатимн Lunkerverhültingsmillsl п леяр, сред¬ ство за предпазване от образуваме мз вснунматнми [шпули] в отлив¬ ките ^^nk^rverhülunishi^fvsn п леяр, прах за предпазване ма отливката ' от образуване ма вснукматнНи Uumksrvolumem п леяр, обсм на всмук- матините Luokerwsrt m пснр.стойност ма псмук- натима
332 LUN Luntir tn текст, прсдпредачна ма¬ шима Lupe / лупа, увеличителмо стъкло Uüstrlermaschioe / текст, лустрир- м з ши оз L^xopoi'ium п ликоподиум Lyra f лира (на супорта на струг); въртяща се част, въртящ сс кръг Lyraspiniil / винт [врс-смо] зз пода¬ ваме из лирата (от въртеливата част на супорта на струг) U-ZyBnrlnköpO т U•oбpазмз цилин¬ дрова глзва (при Долно разположе¬ ние на клапаните) м Maag-Sciieitvirfahrin п мстод Maa- (за шлифоване) ■ Machart f направа; мзчин иа шзрзбот- * взне Mackensen-Laisn п плъзгащ лагер тип Мзксмаси (на триточкова опо¬ ра с маслозасмукване) Magazin п L магазин, склад, помене- мис зз съхраняване; 2. устройство за подхранваме из автоматична машина kurventönmiles криволинсСн ма¬ газин senkrechtes вертикален магазин spinalOe-miges спираловиден [спи¬ рален] нагазим Magazinautomat т магазинен зв-о- мат (струг); звтонзт, който рабо¬ ти с магазин Magazinhischlckung f подзвзне [под¬ хранваме] с магазин MagjaUimStapler т (кран) щабельор, (кран) подреждан, стелажен под¬ реждан Magazinzubringen т подаващо уст¬ ройство из магазин magin 1. постсн 2. леяр, съдържащ .малко глина Magerbeton т постсн бетон (с малко циментово съдържание) Miaierlghm т леяр, постна глина Magerton вж. Magerlehm Magerung (dis Formsandes) f леяр, на¬ маляване съдържанието мз свръз- вано вещество (във формовъчна смес); намаляване якостта (на фор¬ мовъчната смес) Magerungsmittel п леяр, добавка към формовъчните или сърцевн снеси (за да станат потостни) Magnesia f магнезиев окис Magnesit т нзгисзит Magnesithini т леяр, нзгмсзитмо ог- мине (в пещ); огнище, облицовано с магнезити- тухли Magnesitstilm т магнсзитна тухла; магнезитен камък Magnesium п магнезий Magnet т мзгниш Magnetabscheiden т магнитен сепа- рзтор Magлet(ahspenn]ventiI п електромаг¬ нитен [солсоошдем] вентил Magnetanomalie f магнитна аномалия Magnetapparat т 1. магнитен зпзрзт (напр. за отделяне на метални час¬ тици); магнитен сепаратор 2. авто. нагнето Magnetband п 1. леитов транспор¬ тьор с магнитен сепаратор 2. маг- митмз лента (напр. при програмно управление на машини) MagnetiamdauOzelchnung / записва¬ не мз магнитна лепта; магнитен запис Magnetbandgerät п магнитофон Magnelbetrieb т рзботз (на кран) с товарен електромагнит Magnethnemsi f електромагнитна спирачна Magnet hnimst üOtsr m спирачен елек¬ тромагнит Magnel(brUcken)knao m (елсктро) магнитен мостови кран, мостови крзм с товарен електромагнит Magneteisenerz п магнетит Magnetfeld п магнитно поле Magnetfeld/öine / нагиетром Magnetfluß т магнитен поток Magneltuttir п магнитен патронник MagneltfiUtintlsch т магнитна маса (на шлифовъчна машина) MagnelgrelOerlaüfk/am т нзгмнтно- грзМферем подвижен [пътуващ) крзм Magneliniuklion / магнитна индук¬ ция Magnetkörpen m тяло нз магнит
333 Magnetkupplung / съединител c елек¬ тромагнитно включваме magnetisch магнитен magnetisch wiriin нзнагиитвзм се Magnetisierbarkeit f мамзгнишвземост magnetisieren иамзгиитвзм Magnetislsrung f I. намагнитване 2 ел. възбуждане remanente остатъчен магнетизъм Magnetlsleruogsstnom tn нзмзгннтващ -ок Magnetisisruogsve/lusls mpl загу- бш зз иамзгиштвзис, ззгуби в же¬ лязото, хис-ерсзиснш ззгуби Magnetismus т магнетизъм permanenten постоянен [перма- иеотен] магнетизъм remanenter остатъчен магнетизъм Magnetkern tn магнитна сърцевина, магнитно ядро Magnetkernaoteoos f антена с мзг- нштнз сърцевина, феритна антена; магнитна антена Magnetinutkrno т вж. Magn<et(hnük- ksmjkrao Magnetllois f магнитна линия, магни¬ тен меридиан MagnetlüOtin tn електромагнит за ос¬ вобождаване из спирачките (напр. на повдигателен механизъм на кран) Magnetlüftsrirsmss f електромагнит¬ на спирачка Magnetnadel / магнитна стрелна Magnetplatts f магнитна плоча Magnet^nven-Prüfung f мзгнитсм мс- тод зз изпитване; магнитна дсфск- тоскопия Magnelpuiverschweißung f слектро- дъгово заваряване с използуване оа мзгнитсм (намагниващ се) флюс Magneton п мзгнетон (единица за из¬ мерване на магнитния момент) MagnetosSriktloo f магНитострикцня ^j^f^^etpol tn магнитен полюс Magnetscheider tn магнитен сепара¬ тор Magnetspanntuttir п магнитен зате- гзшелем патронник, електромагни¬ тен затегзтслем патронник Maalnittspaninvorrichtüng f магнитно азmсгзтслио приспособление Magnetstahl т магнитна стомана MAI Magnettrommel f магмишем сспаратор; мзгиитеи барабан Magnetventil п нзгоишео вентил (кла- пзм] Magnetvirstärkir т магнитен уснл- ватсл Magnetzünder т авто нзгмето Magnetzugkraft f сила оз мзгмштмо пршвключвамс Mähahleier т жетварка, която от¬ хвърля пожънатото Mähapparat т режещ (коситбсн, жет- всм] апарат Mähhaikim т косачка греда Mähbinder т сноповръзвачка Mähdrescher т зърмоконбаНм sllistOnhrsnien самоходен зърно¬ комбайн Mähhäcksler tn носачна-рсзачна, раз- дробвзчкз Mählaisn т косачкз-товарачка Mahlanlage f I. мслачма уредба, мс- лачкз 2. прахоприготвящо устрой¬ ство Mahlgut п материал за смилане; смлян материал, прах Mahlgutlörderaniagef нслиична транс¬ портна уредба Mahl könpen т нлшвмо -яло (за тол¬ кова мелница) Mahlmasehimi f нзшннз за нелсис, машима за раздробяване (напр. в хартиената промишленост) Mahlmühli f мелница (за брашно) Mahlschamotte f млян (ситно раздро¬ бен) шамош Mahlschelbsomühli f дискова мелни¬ ца Mahlspam т прахообразна стружка, раздробена стружка; ситиш струж¬ ки Mähwerk п косзчен механизъм Maishremmerei f спиртовариз зз царе¬ вичен спирт ^^ai^^l^<^'№^l^i^<^i^l^itzin т тръбен наг¬ ревател за слад (пивоварен) Maaschillter п филтър за спиртовзр- из каша Maisehkoioomi f колона за (взрсие иа) пиво; апарат за дестилираме [зз варене] из пиво Maischsäule f вж. Maischkolonme Maisdrescher т кукурузороначка Maisdrillmasehini f царевична сеялка
334 MAI - Maisentlieschmasc'ioe f нзшшмз за обелване из царевични кочзии Malseпlgkomblme / еж. Maiskombine Maishackgerät п царевичен култива¬ тор Mähhäcksler т реаачка-раздробвзч* кз мз царевица Maiskolbeл«ntlieschgr m обезлиствзч мз царевични кочзии Maiskombine / царевичен комбайн Maislegemaschimi / садзчна за царе¬ вица Maisrnähhäckslsn т носзчkз-рзадроб* взчнз зз царсвицз Maispflückdrescher т машима за обш- рзнс и овършавамс из царевица Malsrshler т лющачка из царевица Maissähmaschins f вж. Maislilima- schloi Maisschroter т ярнонслка зз царе¬ вица Maisstгolhschläger т мзшимз зз от- дсляме [обелване] нз царевичното стъбло Ma-svoUIeгпlsmasc1ioe / царевичен комбаНи Maknoisfüli п видима структура, макрострунтура Makrogeometnii f мзнрогсомстрия Makrolunksr т леяр, видима всмук- нзтнна (напр. в метала) MakrooSruktun / вж. Maknoielügg Malcus-Splralhoirin т спирално свре¬ дло из Малнус (еластично шведско ХСС-сврзДло) Mall п калибър, шаблон Malnehmen п мат. умножаване Maltesenkneux п малтийски кръст №^Htiserknsux|^et/Isii п механизъм с малтийски кръст №^11111/1/11X11111,101 / включване мз малтийски механизъм, завърта- ос на малтийски механизъм Malteserkrsuxschslie f диск ма мал¬ тийски кръст Mallteserkfeitz-Stirnraiietrisie f пре¬ давка [редуктор] с цилиндрични зъбни колела и малтийски кръст Maltessrkrsuxtrlgb т малтийски ме¬ ханизъм №^1^111/1/11X11111 f вал за “алтий- ски кръст Malteserkneuzwerk п вж. MaHeser- krsuxlrisb Malzdarre f сушилня зз слад Malzentkiimungsmasc'loe / нзшшнз зз отстраняваме оа зародишите прш приготовляване ка слад №^a;^l^ahrik f фабрика за малц Maa/quelsc'e / валцова мачкачна зз слзд MammöttPaictlg { транспортна пзлс- та с големи размери (е товарни ко¬ раби) Manchetle f леяр, жакет (за безкасо¬ ви форми) Manielschälmaschloe / нашинз за от¬ деляне черупки-с ма бадеми Mangan п манган Manganabbrand т леяр, изгаряне иа мзмгзо (при топилния процес); загуба из наигзм вследствие оз изгаряне (при топилния процес) Mamgaminooxe / манганов бронз Manganerz п манганова руда ^^i^l^i^i^l^j^rlstahl т манганова стома¬ на, твърда манганова стомзмз Mangan-Kupfin п манганова мед Manganslahl т манганова стомзмз Mangel т L липса, дефицит 2. тясно място 3. недостатък; грсшнз 4. на¬ рушение; неизправност; разстрой¬ ство Mangelrad п непълно зъбно колело Mangilwani f дефицитен материал, дефицитна стока Mangelwerkstoff т дефицитен мзтс- рнзл Manipulator т манипулатор MannigfaHigkeit f многообразие, рзз- новндност Mannloch п гърловона (напр. на ко¬ тел) Manometer п мзоомс-ър Manorn eteniruck т манометрично на¬ лягане Manschette f маншета Mantchettso-Dichtung f напшетио уплътнение; мзошстеи уплътнител Mantel т 1. кожух, кутия; корпус, тяло 2, риза, облицовка, обшивка 3. околна повърхнина (напр. на цилиндър) Mantelfläche f околна повърхнина Mantelksro т леяр. 1. сърце за обра¬ зуване мз кожух 2. черупково сър¬ цс
335 MAS Mantelkühlung f охлаждаме c двоен кожух; охлаждаме c охлаждаща ризз; охлаждаме из кожуха Mantslkurvs f подвижна (сменяема) гърбица MantelkurvinOräsapparat т приспо- соблснис [апарат] за фрезоване нз нриволинейми гърбици [кривели- осНиш канали, жлебове) по цилин¬ дрични повръхности Mantslllois f образуваща (напр, на конус) Mantelllmientellüng f деление по об¬ разуваната MantelsciilOt т шлифоваме с перифе¬ рията мз шлифовъчния диск, пери¬ ферно шлифоване Mantel vertust т загуба из топлииз вследствие излъчваме прсз кожуха ^^i^'telxaho т зъб по страничната по¬ върхнина Manl engias п селеи-т, лунен камък, калциев сулфат (структурна раз¬ новидност на гипса), кристал-исо (люспест) гипс Marke f 1. марка, сорт 2. белег, от¬ метка; маркировка; знак; клеймо 3. марка (на леярско сърце) Markeun т вж. Markierer mankieren маркирам, поставям клей¬ мо; отмятан, бележа Markieren т маркнровзч Markierung f маркировка, клейнова- ие; отмятаме, поставяне мз белези marktgerseht който с според изисква¬ нията ма пазара Marktpreis т икон. пазарна цсиа МагИк^шокиод f икон. колебание иа пазарната ценз Marmor т мрамор, калциев карбонат Mairsclhgesclhwindigkelt / икономична скорост (на кораб) Martensit т мар-ензн- Martinofen т мет. мартенова псщ MartinoOenbetrieh т мет. мартенов цсх, цех с мартенови псщш Martimotims ch lack е f мет. шлака от нзртсиовз пещ Martimofinstailwink п вж. Martlm- ofinb^'lnlsh MartinproxeB мет. “зр-снов процес; мартенов мстод Martiostail т мартенова стомана; ‘ стомана, получена по мстодз из Мартео Martlmstahiwsrk п вж. Martlmofimbe- trlei Martinvertr'ren п вж. Marti mproziB Martlllsls/ung f мартштизация (пре¬ минаване на магнетит в хематит) Maschemweite f дължина [рззнер] оз клетка (на мрежа) M^schiozahl / брой набрнмките(«зяр. в мрежа); брой из отворите (в сито) Maschine f мзшима automatisierte автоматизирана [зв-онат-чма] нзшимз kombinierte комбинирана маши- оз meßgUiSeuerti машннз с активен контрол niehlautomatisierte оезвтоматш* з-рана [мезв-омат-чма] машина mascilmei! машинен, механичен, ме¬ ханизирам Maschinen fpl, verkettete машини с звтоматичеи транспорт между тях, технологично свързани наши- ни Maschlnenabschaituog f изключване [спиране] оз мзшшнз Maschinemrllrelat п машинен агре- гзт; група машини Maschineoaggreialg npl, машинни, възли (напр. възли на струг: су¬ порт, револверна глава и др.) Maschlnenamlaie f нзшимма uнстзпз* ция Maschlnenantnleb т 1. задвижване из машина 2. нзшшмме задвижва¬ ме 3. задвижващ механизъм Maschinenarbeit / мзшимиз работа Maschinenarbeiten т работник нз машимз; мзшшмсо работник Maschlnenanl f вид [шип] нашинз Maschioeoauthrü т устреHсmве[струк- турз] из машина-з Maschinenautlaieieslill п вж. Ma- sciininbstl Maschlnenautsteekreibahle f машшмсМ подвижен [смснясм] райбер Maschinemaütsleilünispiam т плзи зз разположението из машини-с Maschiogoauslösumi f вж. Maschinen¬ abschaltung
MAS 338 Maschinenausoutzumg f използуване мз нзшииа aschingnbacklnlewloigbrhrsr m мзшшиси челюстен нстчик; маши¬ нен плзшков метчик (за нарязване на плашки) aschlminbau т машиностроене allgemeinen общо машиностроене Maschlnenbaiunnstait f нзшшоесmрои* телио предприятие; машинострои¬ телен цех Maschinenbauer т мзшимостроител Maschinen hau Imdustnle f мзшимеетре* иmспнз промишленост Maschinenhauslahl m конструктив¬ на [мaшииестрошmелмз) стомана Maschinenbauticinik f “зш-мострои- тслнз -схн-кз Maschinenhauwisim n машинострое¬ не; нзшииостроителмо дсло Maschinenbedienung f 1. обслужваме из мзшимз 2. грижз за нзшимз Maschinenbelegung f ззснаос оа мз- шина (от работника,, за да рабо¬ ти), ангажиране иа нзшима; мзто* взрвзне из нзшшмз Maschinemhgschickumi f подхранва¬ не мз нзшимз; подаване [пълнене] мз нашимз Maschinenhitätlguni f управление мз нзшимз; аадеHс-вувзме оз ма¬ шина Maschinenbetrieb т 1. експлоатация, [използуваме] из мзшиоз 2. ма¬ шинно предприятие Maschlnenbetnlsbskostem pl разходи по експлоатация из нзшимз Müchinenbelr/ebsielten т глзвси ме¬ ханик (на кораб) Muchinenbett п легло [тяло, корпус] из мзшшнз; нзшиноз рзма; фун¬ даментна рамз (на машина) Maschinenblatlsäge f нзшиоиз резач¬ ка (дискова) Maschioeohöhrem п машинно проби¬ ване Maschinemhnuci т 1. счупвзмс из машимз 2. отпадъци ош (счупени части на) мзшимз Maschineniatem pl характеристика (пзрзнеmри) оз мзшимз; дзиии зз нашинз Maschineolioheil f мзшиммз едини¬ ца; стзмдзртем възел (на машина); агрегат (на машина) Maschineneinsatz т иаполаувзмe[yпo*. шреба] оа машина; механизация Maschlnenelemeni п машинен детзйл Maschinenfabrik f машиностроителен завод Maschinen-Feile / нашшнмз пшлз Maschinenfett п мзшимиз грес MaschinentHeßneihi f нзшиммз по¬ точна линия Maschinenformenel / леяр. 1. машим- оо формоване; изработваме оз ле¬ ярски форми мзшшиио 2. отделение за нзшшмно формоваме Maschiogolnssg f проход [пътека] между мзшшннтс Maschinengsstel! л вж, Maschinen¬ bett Maschinengewiniebohrer т мзшимеи метчик MaschimsognOßi f 1. нзшиимз вели¬ чина (напр размери) 2. -шпоразнср мз машимз Maschinsngrumrlei! т основна [бази¬ раща] чзст мз нзшимзтз (от която се изхожда за осигуряване изисква¬ щото се относително положение на другите части) Maschioeoguß т леяр. 1. нзшшисо чугум, чугун зз нзшииош детайли 2. мзшииое лсеме; нзшиноз отливка Masdhioimiußbnuch т леяр, чугуне¬ ни отпадъци ош стари машинни части Maschinenhalle f мзшимиз ззлз Maschinenhammer т мсхзиичео чук Maschinenheirstillir т производител иа мзшими; мзшииостроштсл Ma^i^l^^memiohglmissir п нзшиосн стъргзтслсм нож; стъргателем нож (за обработване на материали чрез стъргане) Maschinimhuh т ход (дължина на хо¬ да) мз мзшинз Maschineningenieur т нзшиосо ин¬ женер; шмжсмср-нехамик, инжс- иер-нзшйиеетрештеп Maschinenkapazität f капацитет нз нзшшмз Maschinenkarte f картз [паспорт] оз мзшимз
33 M^s^s^l^ti^i^i^l^^i^nlinie f характеристи¬ ка из машимз Maschinen könpin m тяло [корпус] из машина ' ^^s^s^l^lnenkundg f мзшимознзние Maschlninlaien п лзгср за нзшшмз, мзшииеи лзгер; машинен склад Maschlnenlautzsil f работно врсне из “зш-из, машинно врснс; про¬ дължителност ма ходз (на машина) Maschinenlehre f вж. Maschinenkunde Maschlnenlgislumi f производител¬ ност из машина, |прошзводс-веиз] мющиост ма машина normale иорнзлиз мощност, ико¬ номична мощност Maschinenleistungsfähigkeil f произ¬ водителност из нзшимз, рзбото- способност из нзшимз (производст¬ вена); мощност оз “зшшиз Maschlnenieiichle f нашимиз лампа, лзмпз зз машина Maschinenmeister т майстор (в меха¬ ничен цех) Maschinsmmissen tn мзшииеи нож Maschlnenmeßtscioik f измервател¬ на техника в машиностроенето Maschinenmittel п срсдз, срсдиа ли¬ ния из нзшимз, линия из цсмтрштс . из мзшима (струг) MaschinenmaitschweiSung f машинно ззваряване (шевно) Mnchinenniel т нит зз машинно ми- товаме Maschinennietung f машинно нитовз- мс Musclhimimöl п “зшинио масло Maschininpaß т паспорт из нзшшма (съдържащ техническа характе¬ ристика , данни за настройване и др.) MaschlnenpoOienim п машинно [меха¬ нично] полиране Maschinim/aum т вж. Masdlintenhn!lg №^:^^1^11^^1^^|1(п'|| f машинен райбер dreisc'mgldlle шризъбсн мзшиисо райбер massive масивен мзшиоси райбер (от една част) ~ un verslei! hane осрсгулшрусм нз- шиоео рзйбср verstelibane раздвижен нзшшоеи рзйбер M^tclhneinreiii вж. ^^^C^i^ngnslraßi MAS Maachinenoentabilltät f рентабилност оз машимз Maschiпsosnal т мзшшннз ззла; мз- шимио помещение Maschinensatz т “зшиоси агрегат; група машини; конструктивен въ¬ зел ма машина Maschineosciild п табелка из нашш- оз MaschinemsciliOO т нашшммз шли¬ фовка, машинно шлифоване Maschinenschlosser т машинен шло¬ сер; шлосер, който рзботш по про- шзведсmво-о оа нзшими Maschinenschraubstock т мзшиимо мсигсмс Maschinenschweißung f машинно за¬ варяване Ma$chineosp1nrel / мзшиине врстсно, вретено иа нашимз Maschinenständer т стойка иа наши- оз Maschinenslößei т тлъснзч мз маши¬ на, нзшшисм тлъскзч Maschinenstraße f мзшиооз линия, линия ош машини, поточна (машин¬ на) линия MaschineitnSruktur f устройство [структура] мз нзшимз Maschinensystem, aulomatiseiis ав¬ томатична сшстсмз (ош) машини Maschinentechnik f нашимиз техни¬ ка, нзшиностроителиз техника Maschinenteil т нзшиииз чзс-; ма¬ шинен детайл [елемент] M^chlnenleilauswec'siunl f смсоя-. взне мз машинни части [детайли] Maschinenteil kenn т леяр, сърце зз нашимиз част Maschineoümstsiluol f 1. премества¬ не [разместваме] оа машини. 2. пре¬ настройваме мз нашинз Maschinenverkslluni f свързване оз машини (за последователни опера¬ ции) с автоматично транспортно устройство Maschinenwärter т нзшиние-; меха¬ ник (по обслужване и ремонт на машини) Maschinenwartung / поддържане [па¬ зене] из нзшшнз; нзшшиие обслуж¬ ваме (и текущ ремонт) Maschioeowelie f нзшшосо вал зе Немско-български машиностроителен речник
MAS 338 Maschineitwee-kiSaltt f машинен цсх; мзшимиз работилница; маш-море- мон-ем цех Mascihlneowenkzeul п мзшимси ин¬ струмент Maschinenzeit f нзшииио врсмс (при техническо нормиране) Maschinerie f нзшиммо устройство; механизъм; предавка Maserkoile f млзди [лшгои-мш) въг¬ лища Maskgntormimasc'ini f леяр, мзшимз за изработване из черупкови фор¬ ми Masken' erstellungsmaschimi f леяр. нзшинз за изработване из черупки (на черупкови форми) " Maskeo-Hoil kirn ve/ta'/em л леяр. мстод за изработвзое из кухи чс- рупковш сърцз Maskenkgnm- Blasmasciimi f леяр. пссъкодувоз нзшимз за черупкови сърцз Maskenkinotormmaschios f леяр, фор- мовъчоа машимз за черупкови сър¬ цз Maß л мярка; размер; сшепсн Maßabweichung f отклонение от раз¬ мерите Maßanalyse f галв. обемен анализ Mafiande/ung f -змсием-с оа размера Maßanziigg f показваме [даваме дан¬ ни] зз размера Mafiand п измервателна лснта; ро- лстка maßbistämiig запазван размера си; запазван точността иа мерене (за измервателни инструменти) Maßbeständigkeit f запазване из раз¬ мерите; постеяисmве [устойчивост] оа рззнерите; точност мз измерва- ос (за измервателни инструменти) Maßblii п скица [опростен чертеж] с основм-тс размери, разнериз ски¬ ца ^^8Г100|/1Пх f разлика в размерите Masse f 1. нзса, kеличестве 2. леяр. формовъчна смес (за изработване на форми за леене) neutrale леяр, неутрална мзсз [материал] (за топилния агрегат) umlautende въртяща сс [цирку¬ лираща] мзсз Masseauslenkung / размах оз тсжс- стште (на центробежен регулатор) Maßeinheit f измервателна единица verelninnte условна едимшцз зз измерване maßeintragso маозсям размери Maßeinlnaguni f нанасяне из разме¬ ри (върху чертеж) Massel f леяр, блок (чугун); формен блок, в конто сс лес новият чугум Masselbett п мет. леярски двор Masselbrecher т леяр, трошачка .за нов чугум, трошачка иа блокове от нов чугум Massilionm f мет. формз за отливаме из блокове нов чугун; мулдз оз разливната нзшимз (за нов чугун) Masselgießmaschine f мет. нзшшмз зз разлнвзне (на нов чугун на блоко¬ ве); рзапивнз машимз (на чугун в блокове ) Massel'aimen т леяр.чук зз троше¬ не нз метални блокове (напр. бло¬ кове от нов чугун) Massenartikel т масово произвежда¬ ни изделия; изделия, получени по нстодштс за масово преиаведстве Massenbedarfsartikel т изделия за широка [масова] употреба Massenbera/Osg&ten pl стоки за широ* кз [мзсова] употреба Massenhoirem п масово пробиване Massendruck т налягане оа мзсата, инерционно налягане Massenirxiugung f вж. Massenferti¬ gung Massentabrikation f масово производ¬ ство, насовз фабрикация Massenfertigung f масово производ¬ ство . Massentluß т разход (напр. на теч¬ ност) Massengaivnoisie//aum т участък зз (масеве] галвамизиране мз дребни детайли Massengaivanisie/uol f нанасяне гал¬ ванично покритите иа дрсбиш де¬ тайли Massengut т, sehültfählgss дрсбош масово произведени чзстш, части в озсипио състояние Massengutf/achter т товзрсм кораб, кораб зз изсипмш товари
339 MAS Massenherstellung f вж. Massenfer¬ tigung Massenkrätls fpl инерционни [ма¬ сови] сили Massenlaisn m товарач [товарно уст¬ ройство] за насипни мзтеризпи Massenmittelpunkt т център ма те¬ жестта Massenproduktion f вж. Massenfer¬ tigung Massenstahi т стомана обикновено качество; стомана, произвеждана в голсмш количества Massenteile mpl масови детайли; детайли ош масово производство Massent/älheilsmomeml п момент из инерцията мз мзсатз, момент оа инерционните с-лш мз мзсзтз Massenumsc'lai т претоварване, пре¬ хвърляне (от зДно място на друго, от едно транспортно средство на друго) оз озсшпои товари Massenvertsllung / разпределение оз масата Maßgabe / съразмерност; съответ- сшвшс maßgenau точсо; -очно по размери Maßgenauigksil f точност в размерите, точно спазване мз размерите Maßglättlrshmnsehlns f струг за до¬ вършване мз обработката по раз¬ мер Maßglelchhsil f равенство из разме¬ рите Maßgüti f съответствие из зададен (по чертеж, по технически условия) размер maßhaltig конто запазва размерите си Maйhaltilklil f запазване нз разме¬ рите, точно спазване нз размерите Maßhilisllnls f спомагателна размер¬ на линия MassSvkäflg т масивен сепаратор, се¬ паратор от плътен метал (напр. на иглен лагер) MassSvlage- п масивен лагер, лзгер с еднометалнз втулка Maßkette f размерна верига Maßketlenirunixweil т основен клон [участък] от размерната верига (с който се започва нейното построя¬ ване) Maßkettensehlußxweig т завършващ клон [участък] от размерната ве¬ рига Maßkeitsnthioris f теория из раз- нсриитс вериги Maßkettsnvsrblniung f свързване мз размерните вериги maßkopiirsn копиран по размер Maßkopierem п копиране по рззмер Maßlinie f размерна линия Maßmonm / иорнз за (основии) раз¬ мери, установяване осмовиите раз¬ мери иа стандартизирани изделия Maßptiil т стрелка (на размерна ли¬ ния) maßpoliinen полиран до (получаване оз) точния размер Maßrichtlgkeil f вярност (спазване] из размерите Maßschiibe f размерен диск, контро¬ лен диск, диск-калибър Maßskixxi f рззмсрнз [мащабна] ски¬ ца Maßstah т мащаб verjüngten умален мащаб, мзщзб зз умзлсние maßstäblich който с в мащаб, маща¬ бен MaAsta-ilioial п мащабна линия Maßstnsuung f разсейване мз разме¬ рите Maßsystem п измервателна ешстена. мсриз сшстсма MaßtaOelxelchnuol f табличен чер¬ теж Mast т мачта Masteioxiehws-k п механизъм за из¬ менение наклона мз стрелата (на дерик-кран) Mastenkram т колонен кран (с непо¬ движна конзола); kоломнострсло* вш кран (дерик-кран) Mastenschwenkkran т конзолен кран с въртяща сс стрела Mastiußlagsr п долна въртяща сс опо¬ ра (на дерик-кран) Maßtoleranz f толеранс [допустимо отклонение] в размера, размерен толеранс Mast'ohi f височина из мачтата (при дерик,- и кулокран) Mastsciuß т сскция ма колона [мач¬ та]
340 MAS Maslzaogg / грзнфср, клещи за транс¬ порт и поставяне (напр. на стъл¬ бове. мачти, пирони) Maßunts/schlei tn разлика в разме¬ рите Maß Veränderung f изменение из раз¬ мера Maßverchnomung f размерно хрони- ране Maßwaixwerk п кзлибровъчем нзлен. калибровъчна взлцовъчоа мзшимз Maßxail / размерно число Maßzeichnung f чертеж в мащзб; чер¬ теж с измесеми размери Masut п мазут Masut kessel т котел за мазут Maien f еж. Matnixe Material п материал Matsrlalahnahme f приемане иа мате¬ риал, посмаис ма мзтеризл MatirlalauOiabe f 1. зареждане (по- дзване) из нзтсриал 2. захранвана станция (на конвейер) Materialaufwand in разход ка наше- ризли Mаtl-ialiedn-Os)Isle f спецификация иа материали Mate-ialbewelünl f вж. Matsrlaliluß Materlainde f дебелина оа матери¬ ал MaterialdurchlauO т протичане [пре- мшизване] иа материал Mаterinle-spn-nls / икономия иа мз¬ теризл Mate/Ialfi'lin in дефект из материал Mate/Ialflüß m I. мзтсрнзлен поток; поток [движение] иа материал 2. производствен поток; ■ поточно про¬ изводство Materin!t!ußgsstaltunl f поточност па производството Matl/ialf!ußpnöhlem п проблема за материалния поток Materinltüh/unl f направляваща (част) зз (прътов) материал Mate/ialOühnungskohf т глава зз иа- прзвлявзие мз мзтеризл Matsrlr!lnho(ü]n п лаборатория за изпнтвзНс оа материали Mate/Ialmings O количество матерн- зл Materialmllmehmgr т стъргалка, ло¬ патка | (на стъргалков транспор¬ т ьор) сърцс (на струг) Matsгln!nachschuh m снабдяване с материали, подаване мз нзтсриал Matsrialnacischuhslmrichlunl f мс- хаонзън [устройство] зз подаване иа нзтсриал Materinlhnüfunl f изпитваие нз мзтс- риалите; дефектоскопня Materlnlslnnls f прътов материал, ма¬ териал мз пръти Materialst/iunoi f рззпръсванс [по- снпваое] из мзтеризл Materialst/om тп мзтсризлео поток Materialverbrauch т 1. разход нз .ма¬ териал 2. рззходма иорнз (за мате¬ риал ) Materlalvsnbrauc'snorm f разходна норма (за материал) Mаleпаlvergellrunl / преразход на мзтеризл M^at^i^ii^llvirlilluog f разпределение иа материал Materialvoo/cliub т подаване из мз¬ теризл M^l^f^rlalzufühnung f захранване (оз машина) с мзтернал Matiriaixulabe / прибавка (в мате¬ риал ) Matrize f матрица; формз; щзнпз MatrIxsnOeilmasc'ine f машина за пилснс иа матрици MatrizsnO/äsmascliIne f мзшинз за фрезоване мз матрици; фрезова ма¬ шина за обработваме мз матрици Matseinsiiso т автомобилна гума за сняг и кншавица matt “«з-ов; мзтирзи Mattb/snnen п мз-ово байцване (на цветни метали) mattgsschliffen матово [тъмно] шли¬ фовам Mattpolleren п матово полиране Maatvirsllhirung f мзmове посребря- взмс Mauertuig f фуга [шев] в зидарията (напр. на облицовка на пещ) Mauerkasleo т стеннз конзола (за лагер), стсооз кутия Mmerschülz т отвор [канзл] в стсм- из зидария №uerschraok т стеисо шкзф Mausnwnnlg f водно рзвииле. ниве¬ лир Mauerwerk п зидария; зидаме Mausnxiiiil т тухлз
341 Maulschlüssel m гзсчсм ключ Maulseite f страна мз отвора (напр. на гаечен ключ) Maulstsilung f положение [оаправлс- мис] из отвора (на гаечен ключ) Maulweite f широчина мз отвор (на гаечен ключ) .Mauserxahokupplung / зъбен съедини¬ тел (със симетрични зъби) Maximalwert т максимална стойност, максимално■ значение Maximum п максимум, нзй-гопямо значение absolutes абсолютен максимум -slativis относителен максимум Mechanik f механика Mechaniken т механик Mechanisator т механизатор mechanisch механичен Mechanisierung f механизация; меха¬ низиране Mechanisierungse-ai т степсн на ме- хаоuазцuя MechnmIsIsrunlssluOe / стспсм ма ме- хзниаация Mechanismus т механизъм hydraulischer хидравличен меха- мизън, хидро-мсханизъм —, impulsgebsnier команден [упра¬ вляван] механизъм; импулсен ме¬ ханизъм. дзтчшк мз импулси MiIIu-ö п срсда MeerwasserbesSändilkeil f галв. устой¬ чивост в морска вода Mehlsnx п прах от руда, руда ма прах Mshlmisehmasehins f брашносмссu* тслоа машина Mehlnachsichter т контролно сито в мелница Mehlsichter tn сито за сесме иа браш¬ но Mehlstrsuapparal т апарат за uасuп* взне мз брашно Mshraehsantriei т ммогоесово за¬ движваме mehrachsig многоосов Mehraggregatiedisnuol f многозгрс- гатоо обслужване Mehrbahnenbetl п тяло с много на¬ правлявани (с много паралели) Mehrhahoent/äseo п многоредово фре¬ зоване Mehrbelastung f допълнително нато¬ варване; претоварване МЕН Mehrblatlkrsissäge f миеголистов цир куляр Mehrhuckelhuoktschwsiöüol f много¬ точково рслсфио заваряваме Mehrr/nhlschwglßuml / ниогеслск* -родно електродъгово заваряване Mehriüsenvi/gasin т ммегожигпьо- рео карбуратор Mehretaienmasc'ios f нашимз за об- служваос в повече от една (верти¬ кално разположени) площадки, многоетажна нашимз MehrslagsnoOem т многоетажна [нме- горсдова, миогопедова] пещ Mehrfaehbssc'ickuog f сдиоврсмеиоо подзванс на няколко заготовки (към машината); многоно-очно натоварване; многократно захран¬ ване; нногопеаициеное зареждане Mehrfachbohrmaschine f ммогевре-со- на пробивна мзшимз; редова про- бнвиз нзшимз Metiriacli-Gelr-itbeketti f многоплз- стночата верига (за предавателни механизми) Mehrtaehiewloie п миогоходова рез¬ ба Mehrfach g е windehohrsr т многохо- дов мстчик Mehrfachkolbinpumpe f ннеrобутзл- из помпз MehrOacipnessi f моогопузмсонева прсса; прсса зз многееnерзциемно щамповаме Mehrfadli-Punklschwsißuol f много¬ точкова заварка Mehriachschneckg / ммогоходов чер¬ вях Mehrfachschnitl tn 1. многоножово обработване 2. миогередове ряза¬ не 3. многократна ебреанз щзмпа Mehrfachsehrsihen т многоканален самопишещ апарат Meiiгfac'schweißnllrelnl п многопо- .зициомем [мМогопес-ов] заваръчен агрегат Mehntachschweißumtormsn т много¬ кратен заваръчен трансформатор Mehrfaehspinielhohrmascilos f мно- геврстеноа пробивна машина Mehrioch-Sahihaltsr т миогоможов държач Mehrfach 111^0x3111/ tn миоготзршфем брояч (напр. електромер)
МЕН 342 MehrOac'w'enkxeul п сложси [съста¬ вен] инструмент, комбиниран ин¬ струмент Mehrfacixamgi f ммогочелюетиш кле¬ щи (товарозахващащо приспособле¬ ние) mehrfeldril който с с много полета [отвори, проходи] Mehrffammenbreoosn т ннегопланъч- ма горелка Mel-inianggetriebg п моогоходовз прс- давна; миогоходов редуктор; мно- гоходова предаватслиз [скорос-из] кутия Mehrganggewindeioinen т многохо- дов мстчик mehrgängig миогоходов Mehrkammsnofim т многокамериз псщ Mehrkanloaiel f вж. Mel-гknnl- Räumwenkxeul Mehrkaol-Räumwerkzeug n протяж- ка c много режещи ръбове, много- резна протяжна Mehrksilwelle f шлицев взл Mehrklanghorn л мюогозвучем клан- сом Me'rkohf* Lichticginschwsißmaschi- пе f многодъгова заваръчна ма¬ шима, заваръчна машина с няколко глави Mehrkosten pl икон. свръхрззходи Mehrkurvsoautomal т автомат с мно¬ го криви, автомат с много гърби¬ ци, моогогърбичем автомат Mehrkurvsosystsm л многогърбична система, сис^сна с много криви ^^Ьг,пГ||1пг1с-1по1 f многомсстси пълначсн механизъм, многоместем подавачен механизъм Mehrlaisoschwsißuni f многослойно заваряване; многослойна заварка Mehrlamelleokuhpluol f многодисков съединител, многоламелен съеди¬ нител Mehrleistung f свръхнормзтивма (по¬ вишена) мощност; свръхоорматив- иа (повишена} производителност Mehrmaschineobeilsoung f моогома- шннно обслужване Mehrmascilioeoschwsißumformsn т заваръчен трансформатор за за¬ хранване иа няколко машини Mehrmeißeiiarbeil / ммогомежовз ра¬ бота ^^l^n^<^i^l^<^lglosatx т използуваме из няколко можа, нмогеиожовз рзбо- тз Mg'nmgißs|d Eimspimiil- Halbautomat т многоможов едновретенен полу¬ автомат MehnneißellHаIhnulrmnt т много- оожов полуавтомат Mehrmeißslmaschimi / многоможовз мзшинз MehrmelßeliSpitzenhalhaulomal т многоможов полуавтомат с центри Meihrmoltorenaiotrisb т задвижване с много двигатели Mehrnulsonaie! f многоканална про¬ тяжна Mehrphasenstrom т многофазен ток mshrh-oillig миогоnрофипем Mehrproiilschslhs f нмогопрофшлео диск (шлифовъчен), фасонен диск (шлифовъчен) Mc1-rpunktfnnschioe f многоточкова машина; машина за многоточково заваряване Mehrpuoklschweißmaschine f мзши¬ мз зз многоточково заваряване Mehrrillsoschelbe f многожлебова ролка [шзйба] mshrrlllll нмогожлебов. многокана¬ лен Mehrschaleoirelter т многочслюстеи грайфер MehrsehrrpOIul т миогонорпусен [мно- гопсмежен] плуг Mshrschauffslbaggen т многокошов бзгср I M^ih^schslbenbrsmse f многодисковз спирачка < Mehrseheiiso-Kuphluol / *многоуис* ков съединител mehrschiffig конто с с много полета; многокорабен Mehrsehosiisow'erkxsui п многоно- жов инструмент -I Mehгschnittautrmat т многоножов автомат mshrsehnillig ммогорезси ^^hj^’^eill’relfer т многовъжеи грай- фср mehrseitig многостранен Mehrsplndelaulomal т ммоговрсте* оси автомат
343 МЕН Mehrsplndellbearbellumi f миегоnоаш- цшемио обработване; ммеговрсmси- но обрзботвамс Mellгsplnrglhohnkop0 tn мюоговрстен- из пробивна главз Mehrsplitielhoinmaschios / многовре- тенна пробивна машина Mehrspiitdelire-automat т ноеговре- тсоем зв-омаш-чеи струг; ноогевре- темси зв-омаш ~ fün Slaoieomalgnial мпегевреmснем прътов автомат Mehrsp1ndel(Futternпtomnl ннегеврс- тсисм патромников звтонат M^iii^-^i^inie]- Gewindes chn eiimaschi- ne f многоврегсмна резбонарез¬ ма мзшимз ■ Mshrspindllhalinutomat т нноговре- тенсн полуавтомат MehnsplmrsIkopO tn многовретениз гла¬ ва Mehrspimrllmasc'ime f миоrоврстси* оз нашимз Mehrsplndel-Staniemaulomal tn “ме- говрстсмео прътов звтонат Mehгsplndelvollnulomal tn нмоговре* -сиеи (пълен) звтонзт Mehrspindelvorrlchluog f “ногеврс- -снио приспособление mghrsplorg!il ммогевретснем Mehгslrtlooeoformmnschlme f много- поанционнз формовъчна мзшимз Mel1rsitatiooeomnschimg f ниогопези- циеноз машина Mehrstellemschweißaolaie f песшовз [ннегепоаициениа]■ заваръчна ин¬ сталация Mehtrstillemschwelßmaschime f ноо- гепеаициоонз заваръчна нзшимз Mehnsloff-Aluminiumhnooxe f алуми¬ ниев бронз с много компоненти Mehrstoffiinier tn леяр, многокомпо¬ нентно свръзващо вещество Mehrstoifbrooxe f многокомпонентен бронз Mehrstrnmlnooniouol f многоканално [миогопшисHио] устройство или под¬ реждаме Mehrs tuOeogelnlehi f нмегестепсимз предавка, многестепеммз преводна (сkересmиз] кутия Mehrstütengewindehohrer т много- стъпален* метчик; миегестспсмси■ мстчшк Mehrstufeo-Warmf/esse / многос-ъ- пзлма прссз зз горещо прссовзме mehrstufig нногестспеиео, многос-ъ- палеи Mehrsystemlokomotive f електричес* ки локомотив за няколко систем¬ на тока; многос-с-смси електропо* конотив mehrteilig състзвсм, нмегодслсм; раз¬ глобяем Mehrtnommelkessgl т ннегебзрзбз* осо (парен) котсл Mehrve/brauci т икон. допълните- леи разход, преразход ^^J^rwsi^i^j^utomat tn многопътен авто¬ мат; автомат-комбайн Mehrwegeiräsmaschioe f ммогопътна. фрезова нашинз; фрезова машина, която извършва работни движения в рззлшчми посоки (по различни пътища) Mehrwege-Werkzeugmaschioi f нио- гопътна металорежеща машина automatische автоматична много- пътнз металорежеща машина; ав¬ томат-комбайн Mehrwigmaschini } ммогопътна ма¬ шимз; нзшuмз*кембзHм Mehrwellengetrlsbi п мооговзлова предавка, ноогевалев редуктор; предаваме с много валове Mehrwert tn икон. добавъчна [допъл- иите.лна] стойност mähnzähoil нмегеаъбем Melhrzöneo-Glü'öfeo т многозоизлма пещ за отсяване Mehrzweckbohnmascilmg f универ¬ сална пробивна нзшинз Mehrzweckbob-vorrichtung f универ¬ сално пробивно приспособление Mei-rzweckirelhmascliioe f универса¬ лен струг Mehrzweck(hebe)bühoe / универсал¬ на повдигателна площадка Mehrzweckmaschioe f универсална машина; нашинз зз различни цсли Mehrzweck-Produkliooshohrwerk п универсална производствена хо- риаенталнз пробшвое*раас-ъргвз* щз мзшимз MetiinxweckVerwendbarkeit f универ¬ салност, широка приложимост Mehrxwickwaiim т универсален ва¬ гон
344 MEI Meißel m нож (за работа на машина); длето; секзч Meißelabhihung f отстраняваме [от¬ дръпване] из нож Meißelblock т можов блок, блок зз инструменти, ножедържзчем блок ^^^еп^^Ш/иск т налягане из нож Meißiliorm f формз оз нож, геомет¬ рия [конфигурация] оз мож ^^ii^t^il^i^l^ten т иежодържзч -^schwlngenier плаващ оожодьржзч Meiвeihaitsnsc'ieher т можодържзч- из шейна Meiвeihallelrssd'llteo т можодържзч- иа шейна; иожодържзчеи супорт Meißelkopt т оожовз глава Meißel kraOl f силз нз нож. MeißeHüfluog f отдръпваме [отдале- чаваос, отвеждане] оз иож hydraulische хидравлично отдръп¬ ваме [отвеждаме] оз нож pneumatlschi пневматично от¬ дръпваме [отвеждане} * из нож miißiio дълбая (с длето); сскз (със секач) ^^iI^<^ii^u<^i^/^i^C^r^ii^^l т (напречно) се¬ чение мз нож MeiOeischleiOmaschiog / нзшшнз зз заточваме из ножове [секачи, дле¬ та] Meißelste'l т инструментална сто¬ мана; стомана за ножове Meißeltillsr т подложка под иож MeiBii trägen т бж. Meißelhal len Melfielwimkii m ъгъл оз заостряме из нож; клинов ъгъл мз нож Meisterhohrin т вж. Melsti/gewim- ieho-ner Meisterlewinrgbohгgr т кон-ролеи метчик зз окончателно [чисто] об¬ работваме Meistimrad п еталонно зъбно колело Melsterschahloog f контролен шаб¬ лон, комтрз-шзблеи Meistersc||mecke f първичен червяк, чсрвяк-шнструмеит ^<^1|^1^<^1^;^;^1^пггГ п вж. Meister/ai Melamin п меланим. циаоурамид Melamln'anx п нелзмимовз смола, из¬ куствена смола из базз нслзмио M^ii^si^itb^i^noerel / 1« завод зз полу¬ чаваме мз спирт (от меласа), спир- товзрнз 2. спиртовзренс (от мела¬ са) Meldelampe f сигнална [ контролна}' лампз Melittatel f табло; еветпшммз схема Mil ii уопПсМипд f сигнално приспо- соблсиис Meliorationsmaschine / мелиоративна машина Meiioratloosscilippen tn мелиорати¬ вен трантор Melkanlage f с. ст, доилна инстала¬ ция Meikapparal т с. ст. деилен апарат ^^il^i^^s^s^l^ii^efc. cm. доилна машима Membram(e) f мембрана, дшзфранма Membrampumpe f мембранна помпз Menge f количество; множество Mengenferligumg f вж. Mengenhers Stel¬ lung Mengenherstiiluog f масово производ¬ ство Mengenkontrolli f контрол върху (произведеното или експедираното} количество Mengenkurvi f кривз [график] за раз¬ хода или зз kопичеетвоmе Mengenteislumg / количествена про- йаводиmелмесm (в бройки, в нату¬ рално изражение) Memgemmessin т рзахедемер Mengenregeluog / доз-рзис; регули¬ раме из разхода; рсгулирзнс из за¬ хранването (напр. с гориво) Mcngenreglin т дозатор Mengenverhältnis п келичссmвено съотношение (напр.на съставните■ вещества в смес) Meogim ventahrgo п смссштелсо мстод; смесваме Mengenverlusl т келичествемз загу¬ ба, загуба из kеличестве; недостиг из количество ' Mennige f миниум, оловен миниум Mergelsamd т леяр, нергелов пясък; варовико-глинсст пясък Merkbiatt п ведомствена морнз, ве¬ домствен морнзшив Merkmal п признак; показател; кри¬ терий ~, technologisches технологичен признак Merzerisiermasdhlni f текст, мер- серизирмашииа Mefkanorinüng f -змсрва-елиз уст¬ ройство '
345 М Е Mißapparat m измервателен апарат; измервателен урсд п индикаторна хар¬ тия (за самопишещи измервателни уреди) Mißhasis * / измервателна база (на де¬ тайл) Mißhe/eich т, п област [обхвзш] из иамервзмс. шзмервателмз област, измервателен обхвзш Mißholxin т цилиндричен (измерва¬ телен) калибър Meßdrail т измервателен тсл Meßdnuck т налягане при измсрва- исто Msßiüsi f измервателна дюза; дози¬ ращ * жигльор Messehalle f панаирен или изложбен пзвилион Meßeinheit f измервателна единица; измервателен възел; измервателен агрегат Meßeinrichtung f измервателно при- способленис optische оптично измервателно приспособление Meßelement п измервателен елсмсит Messem п измерване Messen п мож; режсщ зъб (на фреза) außeoschoeiieoiss мож за външ¬ но рязане, иож за външно струго¬ ване ‘ lernrO!aokIlls мож с прав рсжещ ръб innsnsehneldiniss мож за вът¬ решно ряззнс, нож за вътрсшмо струговане Messen т 1. измерван 2. измервателен уред Messerbrecien m леяр, трошачка мз блоков чугун (на нов чугун на бло¬ кове) " ’ Messingli f можова брана Messerträsen т иожовз (наборна) фре¬ за; фрезз със сменяеми зъби Misse/gruppi f група ножове, оожо- ва група Mi^^i^i^i^-^s^l^lten т межедържач Messenkopt т иожовз глава; фрезова глзвз; избороз фреза Misserkoptachss f ос оа иожовз гла- вз MisserkopOMBs er т дискова двустран¬ на фрсзз Missenkoptschlil fr/iaschlmi f нзшшмз за шлифоване из можови глави; машина зз наточваме нз можови глави Mcsser/ai п дълбзч, дълбзчмо колело Missirsägi f ножовка Messerscheibe f циркуляр, режещ диск Messeinschlelfmaschloi f шлифовъчна машина за наточваме мз ножове Messerschilttim т можова шсйиа Messerschneide f режсщ ръб [острие] оз нож Messerelnsi f можов грсбсн; протяж¬ ка Messerweile f ножов вал Miefeii- f измервателна пружина; силеметър Meßfehler т грешнз в измерването Msßfiogg- т измервателен пзлец; из¬ мервателен опипвзч Meßgerät л измервзтслео урсд; измер¬ вателен -мструмем- Meßgnößi f измервана величина Messing л мссшиг MessSolälxüni f L байцваме мз ме¬ синг 2. несиигеве клишс Messingbad п галв. месингова баня MessSngdiehtumg f месингов уплътни¬ тел; месингово уплътнение Messtngirihstahi т иож зз (струго¬ ване из) месинг Missiiogiruckgu0 т леяр, леенс оа месинг под налягане; месингова отливка, получена чрсз лссие под налягане Mg^j^iinii^ießenel f леяр, леярна зз нс- сниг Misslogguß т леяр, месингова отлив - ка; леенс мз нссшог Messingsprilzgüß т леяр. 1. месинго¬ ва отливка, получена прш лссие под налягане 2. лссие мз мссшиг под налягаме Messing v|rfr'rsп п месиогеваое (за лепене на каучук към метал) Meßinstrument п вж. Meßgerät MeOkont/olli f контрола чрсз измср- , ване 'Meßkopt т ианервзmслмз глава; гла¬ ва оа измервателен инструмент Meßkugelle'/e f калибър със сферич¬ ни измервателни повърхнини Meßkuois f измервателна техника
MEU 346 Meßläogi f измерена или нзм1еряена дължина Mißmarki f белег нз измервателен съд Meßmaschlni /, automatische 1. кон¬ тролен (измервателен) автомат 2. текст, измервателна нзшимз Meßmiknoskop п измервателен микро¬ скоп Meßplältehen п и'з.нсрвзтслмз пластин¬ ка Meßpiatts / 1. измервателна пла¬ стина 2. плочз зз измерваме M^^l^ult п табло [пулт] с измервател¬ ни уреди MeßresstItat п резултат от измерваме; измервателеи резултат Meßsatz т комплект иамервзmелнu уреди Meßschaltung /* измервателна схсмз Meßscheibe f иамервзтспем диск, из¬ мервателна шзйба; коитролиа шзй- бз Msßschoaisl т крзчс или челюст [наставка) па измервателен ин¬ струмент Meßschnilii [ 1. ръб на измервате¬ лен инструмент 2. нож пз измерва- тслсм микроскоп Meßsilo т дозатор Meßspioisl f микрометричен винт; измервателен винт Meßspitxs f измервателен връх (на датчик) Meßstab т 1. измервателна линия, линия с деления 2. мзслопоказз- тслмз пръчнз (напр. в двигател) M^e^s^Sj^l^l^l^i^lltg/ т н.змервзтелсм оо- жодържач; динзменетър ^киломе¬ тър] за измерване из силите при рязане Meßständen m иамервзтелнз стойка, измервателна колона; измервател- из поставка MeßsSeuergiräl п уред за активен контрол, уред зз’ звmензmичие на¬ стройваме (през време на обработ¬ ване) Meßsteuerung f управляване по об* рзботвзмия размер, управляване с акшнвси контрол Meßstlfl т измервателно сърце; из¬ мервателен щшфт M^^j^tlick п чслюст [озстзвкз] оз из¬ мервателен инструмент т измервателен супорт Meßtafil f табло с измервателни уре¬ ди M^^Hisch т измервателна маса, мзсз за измерваме Mefitnommil f —нсрвз-елсм бзрабзм- бзрабан с деления Meßuhr / измервателен часовник; ин¬ дикатор Meeuhrdihoungsmessen т иидикзmоd рсм тснаеметър Miß- uni Stsusrsinric'luni f измер¬ вателно и командно [разпредели¬ телно] устройство selbsttätige звтомзтичио измер¬ вателно и командно [разпредели¬ телно] устройство Messung f измерваме hezulsOreie независимо измерване Meßverfahren п метод нз изнервзие Miß vorgang т измервателен процсс, пропее па контролиране или измер¬ ване Meßvorrichung / измервателно при- способлснис Meßweiti / дължина мз общата мор- мзла (през п зъба) Meßwerk п измервателен механизъм Meßwerkzeug п измервателен инстру¬ мент; измервателен урсд Meßwert т измерена стойност [вели¬ чина] Meßzahl / измерена величина, изме- ремо число ^^^:х4^1^П1хг'1 f брой пз зъби-с из общата нормала (при измерване дебелината на зъбите) Meezahnweiti f вж. Meßweiti Meßzeug п измервателен -ис-рунем- Mrlal) п метал MetallahOaii т нс-злем отпадък Metallabseheidsr т метзлеетделитсп, сепаратор зз мстал Metallabscheidung f галв. отлагаме иа мешал Metallager п склад за метали Metaliashesliewihs п мeтaлме-ззбе* стова тъкан, феродо Metall had п леяр, метална бамя; рзв- -епеи мстал Metall ianisaie / режеща лсита за мстзл; лситовз рсззчкз зз метал
347 MET Metallbandsägimasciloi f метално- лентова резачка зз метал, п.eншо- рсзачнз нашинз за метал, банциг за мстзл Metall banneo tn метален блок, бал- вамка Metallbearbeitung / металообработва¬ не; обработване мз метал Metallbearbeitungsmaschine f мета- лообработванз машина Metalihiallsäge / трион [б-чк-я] за метал; ножовка Metallblock т вж. Metallharrin Metal! Charge f леяр, метална порция (за топилния агрегат) Metall iampt п метална пара; ме¬ тално изпарение Meta! 1 dlchtuog / метален уплътнител; метална мзбнвка Metall dreier т стр угар-металик Metalldnihmasc'loi f струг за метзл M^tallIUbi! п нстзлем палещ нс- талеи шип; метално парчс Metall durch hnuci т леяр, пробив мз течния метзл; пробиваме кожуха из вагрянка или из топилоз пещ ош течния метзл; пробиваме иа фор¬ мата ош течния метал Metallegierung f (мсталнз) сплзв Metall-Elnlaßvsolli п леяр, вентил зз изпускане мз течем метал Metallelekirodsnschwsißnol f 1. за¬ варяване с метални електроди 2. заварка, изпълнена с метзлои слск- -родш Metalliille / пила за обработваме мз — мстзл Mela! 1 tön der ham i n (метална нопвсНср- мз (транспортна) лснта; трзнсnер* -ьор ■(конвейер) с метална лента Metailto/muog f даване формз иа метзл; форнообразувзне из метал- ми изделия; металообработване Metallgießer т лсяр, неталолеяр Metallgießerei f леярна, метзлолсяр- оз Metallgüß tn 1. мсталелeeнe 2. нетал- I* из отливка Metallguekalkulatloo [ калкулиране из |мстзлоа отливка, калкулация нагметзлмз отливка MetrIIiüßstGck п метална отливка MetallhOtli f металургичен завод MetaHhiütteokuoIe f металургия Metallhüttemsclhlacke f металургична шлака; шлзка ош металургична псщ Metallichlbogsn т ззвзръчоз елек¬ трическа дъгз между метални елек¬ троди Meta.llloiüsl/ii f металообработваща промишленост metallisch метален meta’Ilisiersn мстализирзм, покривам с плзст ош мстзл Metallisierung f нетализнранс, ме-з- лиззцня; покриваоес метален плзст в тсчно състояние Metallkeramik /металокерамика; пра¬ хова металургия McCallks/okaslen tn леяр, нстзлма кутия зз сърца Metallkleben п лепене мз метал Metallkleber т 1. специалист по лс- псие иа металите 2, лепило за метали Metallklibsvsrbioiuol / залепено ме¬ тално съединение Metalikrsissäis f циркуляр за рязане мз метал; дискова резачна зз ме¬ тзл Metalikreissägeblatt вж. M^^iII kneis- sägi Metallkunde f мeтaлоаозnиe M^'tall ml knoskop n метзлографичео микроскоп Metallmoiell n леяр, мсталси модел; модсл, изработен от метал Metallographie / металография Metalipackuni / метална (оловна, . ■ оабипка Metallplalteпglelchгichlsг т токо¬ изправител с метални плочи (из¬ правители ) . Metallp/üfung / изпитване (контро¬ лираме) нз метал Metallnslniinnl / почистване нз ме¬ тална повърхност M^^ailsagi / метална резачка; но- жовна Metalisäismasciims / нзшимз за ря¬ зане из метзл (с режеща лента); бзицшг за метал Metallsäuli f ме-злсо стълб, метал- из колона Metallsc-aum т леяр, метална пянз;- пяна ош стопен метзл
MET 34S Mttallsc'meize f леяр. 1. мш-злмз стопилка; стопсн метал 2. топене иа мстал Metallschmelzofen т пещ за топене на метал Metallschulx т 1. защита мз мс-зл (напр. от корозия) 2. азнитме покритие за метали Metallsc-wamm т гъбест [гъбообра- ^ен) нс-зл Metallsc'wilßso п металоззварка, заваряваме мз мстзл Metalispiralhohren tn спирално свред¬ ло за метал Metallspritzen п “щтализиране чрсз шприцоване (чрез пръскане на метал в стопено състояние) Metallspritzen т метална пръсна Metallsprilzerel f цех [отделение] за нетзлшзиране чрсз шприцоваме Meta 11 spiitzgerät п апарат за мста- лuаиранс чрез шприцоваме Metallslopfhüchse f салник с метална мзбнвкз Metallslrahlen п обработваме с ме¬ тална струя (напр. струя от сач¬ ми)-, обструйвзос с метален мате¬ риал; сзчмоструйоо почистване MetallsumpO tn вж. Metall bad Metal! lu ch n метално сито, тъкан ош метални мишки Metallüberzug т метално покритие Metanuri(i) т металург Metallurgie f металургия milalluriisc' металургичен Metallverarbeitung f вж. Metallbear¬ beitung Metallwa/i f метално изделие Melal Iwaschmaschloi f миячна маши¬ на (за метални части) Metal Iwasch- uni Eotisttungsaolage f инсталация зз ианивзоe и обез¬ масляване из метални части Metallzulelluog f леяр. L подвеждаме мз нс-зл 2» канали [проводи] за тсчсн мстзл Metergewicht п тегло, иа сдош линеем мстър, пимeHме тегло Meterzahl / дължина (на продукция), отчитзмз в метри Met-ao п мсшзо (газ) Methaogehall tn съдържание из нетзм Met-nmlemlsc' п нетамовз смсс; въз- душмо-нстзиова смсс Met-ano! т метз нил, .метилов алког хол . Methan-Schweiß ve/tahneo п нетанова заварка, М1етод мз заваряване *с нстзн Mrt'ode f .метод analytische аналитичен мстод grap-isch-analytischi грзфоаоа- лптшчем метод grap'lsc-e грзфшчси М1стод* ■ * г, Metrik-Pilci метричен пич (резба} \ Melnlsc-gewioii л метрична рсзба, мшлимстровз резбз ’ Michell-Lngsr л ничслов лзгср, вид; опорсм плъзгащ лагер зЗ вертика¬ лен вал ■. mierotiniseh микрофимишсм; фино* притрит; притрит с ф-из пзстз Microffnischmaschlos f машвлз * за точно притриване Mietwagen т наемна кола Mikanit п мякани- Mikanitplatle f плочз от ншнзмнт Mikrocurie п микрокюри (единица за измерване на радиоактивност) Mikroelemenl л никроелсмемт Mikrofarad п микрофарад . ■■ Mikroiaraimeter л мнкрофар-* уемIe- тър Mikroiitüge л микрострухтур.а Mikrogeometrii / никрогсомсгрия Mikroiinry п никрохенрн ^H^i^ioki^in^.^j^i^i^in/м^и^ронорозия, струк¬ турна корозия Mikroluoker т леяр, мшкровснукнз- тммз Mikrometer л микрометър Mikгometsnnmsc-!ng т опорз с мик¬ рометричен вног Mikrometenhügil tu снобз-микронс- тър Mikromelereinlsilung } микрометрич¬ но деление ’ Ml^i^/^i^^lt^e^l^i^l^^en т дьржач иа микро¬ метър; стзтив [стоНкз] ма микро¬ метър :■ . Mikr-ometerschraube f микрометричен винт, микрометрично витло Mikromete/spimis] f вж. Mikrometer¬ schraube Mikrometerstni cimaß n микрометри¬ чен въшронетър ■ Mikrometer tasten n микрометричен ■ дсбсломср
349 mikroporös микропорест Mikroriß tn микропукозтима Mik/osc-llft m никрошлиф Mkr<^<^<elgirung f леяр, минропиква- ция Mikroskop n микроскоп Mfak/Ktruktun f микроструктура; мик¬ роскопичен стросж Mikro last tn урсд за точно измераз- мс; микротаст MI krotrstloci lehre f минротзст за иамeрваоe из отвори Mikrofastliefsomesser tn мокротасш- дълбеkемс|mъ)р MikroumsсС-аИе- tn мuнропрeвнпюч- взтсл Mikrovolt m никроволт Mkrowatt n м-кроват Mikro wwltmeten n ншкровзтмстър Milchahsauiaolais f инсталация зз доснс (на мляко), доилна инстала¬ ция Michdurchlußerhitzsr т поточен пас- тьоризатор из мляко Milchentgaser tn инсталация за от¬ деляне нз странични миризми и вкус от млякото Milchentrrhmer tn сепаратор за мля¬ ко; млeкоетдeлитeл Michfettmisser т* мзслом1ер; зпзрзт зз измерване нзсленосттз нз “мля¬ кото Miichtfltermrschioe / машина за фил¬ триране мз млякото MilchOIädhenkühler т повърхностен млскоохлздител Milchküilir tn охладител за мляко, хладилник зз мляно Milchkü'iwanoi / ваоз за охлзждзос (за изстудяване) оз мляно Milchleitung f нлскопровод Mile-messir т млскомер Milchplattsmkühlsr т плочест охла¬ дител за мляко, плочест хладил¬ ник за мляко Mtlchriloilumisseparator т млскоочш- ст-тсл, млекоочиститслен сспарз- тор Miichrohriillung f тръбопровод за мляко Milchsammeiaoiagi f млекосъбира¬ телна инсталация Milchschleuder т центрофуга за “мля¬ ко ’ M1N Milchssparator tu сепаратор за мляно, мленоо-дели-ел Milchtrocknnnisanlagi / инсталация за сушсис из мляно Milch vonwä/mer п нагревател зз предвзрителмо загряване оа “мля¬ ко, предоагрсватсл из мляко Milchwalzentroeknung / сушенс на мляно във въртящи сс барабани Mllchzenirituis f центрофуга за мляко Milliampere п милизнпср MUliampersmeJen п нилизмпсрметър Mill|bar п мшлнбар Millicurie п миликюрм (единица за измерване на радиоактивност) Milllhso/y п милихенрш Millimslsrgswinds п милиметрова рсзба Miilimeterpapler п милиметрова хар¬ тия Millivolt п мил-вол- MilllvolJampsrmstsr п миливолтзм* пермстър Millivollmetsr п миливолтметър Mioiirausoutxuog / непълно [мини¬ мално] използуване Minisrer т -амалител, редуктор Minderfabrikal п второкачественз про¬ дукция, продукция с понижено качество Minisrmaschine f текст, г .* ^оат зз намаляване броя мз бримките при плетсмс Minderleistung f недостатъчна мощ- мосш Minisrstnlckmaschlne f трикотажна машимз с апарат за намаляваме из широчината Minderungsveotll п редукционен кла¬ пан mlnisrwsrJig нискокачествен, който е от по-долно качество; малоценен Minisstirshzahl f “шм-малио число обороти Mindesti/uck tn нимималоо наляга¬ ме Mindestgeschwindigkeit f мшмимална скорост Mindestleistung f миминзлнз [озЙ- малка] производителност; озй-нал- кз нониееш Mlndestlumkerung f леяр. м!иннмали> всмукваме
350 MIN Mindestmaß n най-малък рззмер, ми- ншмум Mindsstspii! п оай-малнз хлябншз; най-малък просвст MlndeeSvsrilehluog / 1. най-малко сгъстяване 2. леяр, маН-нално уп¬ лътняване [оабнвзос] (напр. на форма ) Mlniisl wert т* м1-ннмз.л11а стойност, минимално значение Minisstzähnexrh! [ миоuмзпно чис¬ ло п на зъбите (при което се из¬ бягва. „подешианзто" на съседните зъби) Mineral п минерал Mineralöl п минерално масло; нсфт; нефтопродукти oxydatlonshsstänilgss неоннслявя- но сс минерално масло, устойчиво срещу окисляване минерално масло Mlneraisäu/s f неорганична киселина Miniralschmliröl п минерално ма¬ жещо масло, минерално масло за мазане Minimal vs/sciielß tn минимално из¬ носваме (напр. от триене) Minimeter п мшнимсшър (уред за измерване на размери в микрони) Minium п мшииум. шриоловен чсшш- р-окис Minoenius т умаляемо Minus fehler tn отрицателна грешка (отклонение на правата линия вДясно) Minustihns / проходен |прсмймаваш] калибър Minuspol tn отрицателен полюс Minuteoini-xa-l / брой из обороти¬ те в минута Mischanlagi f смссишсл мз инсталация; смсситсл Mischappsaral т смеситслсм апарат, смесител Mischballsnbricher т текст, бало- разтоварителна и смссштслиа мз- шшиз Mischbarkeit f способност да сс смсс- вз Mischbottlci т, леяр, смсешmeпсо съд; смесителна тзва; тзва, в която става смесването иа компонентите ош леярските смсс- misc-io смесвам, размесвзм Misciim п смесваме, размссваме Mischin, kontlnuisrlicies непрекъсна¬ то смесване mischend смесващ Mischen т леяр. 1. смеси-сл 2. ник- сср (смесител на тзчзн метал) Mischsreloguß т леяр, отвор мз мик¬ сера за изливане из течния мс¬ тзл Mischerrohelsin п чугун, получен от миксср; усрсднси (по състав) чугун Mischtärhung f боядисваме със сме¬ сени (съставни] бои Miscigas п I. снесем газ 2. смес ош гззовс 3. генераторен газ Mischkrmmir f смесителмз кзмсра Mischkneter т 1. смссишсл 2. смсси- тeл-омeеш-сп kontinuierlicher смесител (сме¬ си тзл-омеси тел) с непрекъснато действие Misdhkohie f въглинз-смес Mlsch-Kollingnog т леяр, смесителси копсртаог. смесител Misch krempel f смеси-слен дарак Mischkristall т кристал ош твърд разтвор; снесем кристал Mi^4^C^l^I^tüogs/sIaIs п релс за актив¬ на и реактивна мощност Mischmaschine f 1. смеснтелна ма¬ шима, смесител 2. бетонобъркач¬ ка Mischpolya/nidi п pl смсссои подн- ан-ли (пластмаса) Mischpolymerisat п продукти от съв¬ местна 1юлимеризац-я MischpoUymerisatIoo / смсссна (съв¬ местна] полимеризацшя Mischproiukt п смсссо материал; смес; снесен продукт Misch/ni п леяр, смесител оо (смес¬ ващо] колело (на колерганг) Mischrione f смссително корито, ко¬ рито за снссваис Mischrhon п дифузор; смесителмз тръба Mlschschnecki f леяр., шмсков сме¬ сител; лопатъчем смесител MischscCiwierlgkelt f трудност при смесването (напр. на форм<мвъчаи- тз смеси) Mlschsystim п 1. смеснтслоз еше-e“З 2. леяр, сшс-сма (ииcтзпзцuя] зз изготвяме из леярски смсси
351 MIT Mlschtsllsn m смесителма чиния [та¬ ва] Mischlnog т леяр, смссш-слоо корито; лепз-ъчсм ■ смсситсл Mischtrommel f смсситслеи бзрзбам Mischung f 1. смес 2. смесваме Mischungsverhältnis п съотношение из смесвзи-тс материали (на ком¬ понентите на сместа); пропорцио¬ нален състав из смсстз MIschviotll п смссителсн клапан Misch virOr-rio п метод зз смесваме Misch Verzahnung f 1. смесено зацспва- мс; 2. смесено назъбване Misch Vorrichtung f емeситспие при¬ способление, приспособление за смссваос Mischwnrgs f 1. смссителна всзиа 2. леяр, исзиа, която служи за измерване нз съставлява шито ври изготвяне из шшхтзтз Mischwalxem fpl. смесител оп взлин; взлци за смесваме Mischwalxwenk п валци зз смссваос, усmрейсmве със смсситсл-и валци Mischwe/k п снесителна инсталация, смсситслно устройство Mlschwlderstamdsrslnls п реле за активно и реактивно съпротивле¬ ние Mischzelt f 1. смесш-елно врсмс; врсмс за смесвзме 2. леяр, време¬ траене из емссопедгoтвнисте (на процеса смесване) Mißstand т исиапрзвмесm. повреда Mitabscheidung / галв. едновременно [съвмсстио] отлагане! Mitlaut п съвместно [едновременно] движение; съвместно [едновремен¬ но] въртсис mltliets/n доставям в комплект (с основната договорна доставка) Mltnnimi f увличаме (със себе си), захващаме и увличаме Mitnrimeioixem т пршхвзщзщ [за¬ хапващ] пзлец; сърцс (при стру¬ говане между цзяпри); увлнчац палец; водсщ пзлсц Mitmiimen т 1. (товзро) захващащ [зацспвзн] елемент; теглич, кука, закачалка 2. хващам (на въжена вагонетка) 3. стъргалка, лопзткз (на стъргалков транспортьор) 4. превключвзщз вилна (на преда¬ вателна [скоростна] кутия) 5. сърцс, хомот (при струговане), водило Mitnihmerabstrod т стъпка между стъргалките [лопатките] (на стър- галков транспортьор) Mltoi'mi/holxen п вж. Mitnahme- holxim Mitne-me/io/m т увличан палец, увличащ [водещ] дорм-к, хомот, водило Mitmi-meгOOirinir m конвейер с ог- рибвзч; водсщ транспортьор Mitniimi-iahe! f захващана вилка Mitmehmenhülse f захапваща [зацеп- ваща] гилза; гилзз зз зъбчат съе¬ динител Mitnshmerkette f 1. носсща верига 2. тласкана всригз 3. верига с опори (със захващащи приспособ¬ ления ) Ml Joshmsr{ hie ls ketten^örderer т тла¬ скан транспортьор [kовeйср)- двугрсдов висящ верижен транс¬ портьор (със силова и свободна греда) Mitnihms/kuppiung / валцов съеди¬ нител Minehmerlilste f осигурителна [за¬ държана] планка или ребро (на транспортьор за насипни мате¬ риали — задържане срзщу обрат¬ но движение на материала) Mitmeimsrorhe f зацспваща главина Mitnehmero-inn п 1. захващащ [зз- цепваЩ оргзм 2. стъргалка, ло¬ патка (на стъргалкоя транспор¬ тьор) 3. сърце, хомот (при стру¬ говане). водило Mitneimi/nlng т задвижван пръс¬ тен (чрез прихващане, зацепване) Mitmi-mernolii f увличаща [задвиж¬ ваща] ролка (чрез увличане) Mitnshme/scinuiel f стъргалка, ло¬ патка (на стъргалков транспор¬ тьор) Mitmehmerschilbs f диск из сърцето’ (на струг), диск иа водило Mitni-mirschrnubi f. болт ма хомо¬ та (на струг) Mitoi-mirste/o т задвижваща звезда Mitnihmerstlft т опашка из хомо-з (на струг), щифт иа хомота (на струг)
352 MT Mitoehmertell m увличаща [захва¬ щаща] част; сърцс, водило (на струг) Mllnsimertillung f стъпка (на стър- галков транспортьор) Mitns'merwslli f зацепван вал; взл оз сърце, вал иа водило (от струг) Mitmshmirzrpfin т шийка [палсц] ма сърцето [мз водило] Mitregilo п звmемзтичме настрой- взмe. настройване бсз спираме на мзшиматз mltnilßem увличам, откъсвам (и от¬ насям със сзбз си) Mltrelßen п L увличаме; откъсваме н отнасяне със себс си (напр. от текуща вода, от течен метал) 2. захващаме; сжскция (на възДух) Mitschwingen п резонанс, съвмсст- но -реп-сос, съвместна вибрация Mitte / срсда, център Mittel п 1. срeдеmве 2. среда; средно rrllhmstischis средно аритме¬ тично **. geometrisches средно геометрич¬ но Mittelblech л ламарина със средна дебелина Mittilioh/sr т среден метчик (от | комплекта метчици) Mitteldruckkessel т (парен) котел със средно налягаме Mittsldruekölsr т лубрикатор зз централно мззанс (на машина) със средно налягаме MitJililsysr т текст. срсдма псрко- ва прсдпрсдачка, срсдсм флаер MittsIOörrsnir т междинен транс¬ портьор [конвейер] MillelOriqueoxoteo tn индукционна пещ със средна честотз Mitlelgswinisschniiiir т вж. Mit- tsliohrer Mittsikrslsn т леяр, средна (фор- мовъчоа) кзса Mlllslkill т мор. вертикален кил Mittelkraft f средна сила Miltsiings f средно положение Mtteiiäogssiios f мор. диаметрална плоскост Mittellinie f 1. ос, осовз (или) сред- оа линия: центрова линия; ос мз симетрията 2. мат. медиана Mitteiout f среден канал, срсдсм жлеб Mitlelp/oiukl п междинен продукт Mittelpunkt т цсошър Mittelschmeiden т срсдео метчик (от комплекта от три метчика); преминаващ метчик Miittilse'/auhe / болт втори клас оз точност (с толеранс на среДния Диаметър на резбата 1,5 резбови еДиници) MittelssniinOintiluni / ерсдмесeрnМ- ио прешзведсmве Mittelstes т Е средно рсбро 2. сред¬ но мостче 3. средна колекторна пластина MttslstUek п междинно звсмо, меж¬ динна част Min^Ttiltolirrox f срсдсм толеранс; срсдем допуск Mittelung f усредняване (на наля¬ гания) • MittsIxapOso п централна [средна] шийка mitten центровам; центрирам Mittsnahstand т междуцснтрово [меж¬ дуосово] разстояние; разстояние от среда до срсда Miiteobrsile / широчина по средния диаметър (на трапзцовиДна рез¬ ба) Mitlenibine f средна (модулна) плос¬ кост (на зъбна рейка); средна рав¬ нина Mitlsoinliirnnng f междуцснтрово разстояние (на зъбни колела) Mittsokrsis т средна окръжност: дслитслиз окръжност (на червяк или червлчно колело) Mitlen/rd п централно зъбно коле¬ ло (с планетна преДавка) Mitlsnrruhwsrt т срсднз стойност мз грапавините (на повърхнина) Mittinsehrllung f централно включ¬ ване (на преДавка) Mitlinvsrsntz т изместване [мссъв- пзданс] на цсмтрш или оси Mittsoxyllndir т срсдсм цилиндър; делителен цилиндър (на червяк или на цилиндрично зъбно колело) Mitle-Schiff. f мор. диаметрална плос- l ■ кост mittig 1. централен; средсн 2. съ- осен
З53 MOD Mittigkeit f съосност, концен-р-ч- .мост Mittigkeltslehrs f калибър за про¬ веряване мз съосност mittig stehsni стоящ централно [съ- осно] mittschiffs който с в средата нз ко¬ раба Mttsc-iffsibios / мор. диаметрална плоскост Mittuni / центроваме; закрепваме из цситри Mitwirkung / съдействие Mobilirshk/ao т подвижен въртящ кран Mobilkram подвижен кран, самохо¬ ден кран с нсвъртяна се стрела Modell п модсл; образец Modellabhebevorriehtung f леяр, при¬ способление за изваждаме [за сне- нане] иа модела (от формата); приспособление за повдигане мз модела Modeilabhshung f леяр, изваждане мз .модсл (от формата); повдигане ма модел Modellausschmelzvsnfr'rin п леяр. • -метод за лсенс със стопяеми мо¬ дели Modellbau т леяр. 1. моделно дело ■ 2> моделно устройство 3. изработ¬ ване мз модсл Modell hau bedr/f т леяр. 1. потреб¬ ности по модeлестресмe 2. моделни принадлежности Modell bau betrieb т моделно еmдс* ленис, модслсм цсх, моделна - (ра¬ ботилница) Modellbauer т леяр, моделнин Modelld/ihmasehins f леяр, струг за обработваме нз модели Modi!! iü hil п леяр. 1. шип (щифт) за съединяваме иа модсл (части от модел) 2. вставкз в модел (напр, за забиване на кука) Modeiielnrlchtung f леяр. 1. неделно приспособление 2. моделен . ком¬ плект Modi! len ifernuoi f леяр, изваждзнс из модел ош формз; отстраняваме й'а модел ModeHOorminii f 1. леяр, формоваме с модели 2. цех за формоване с мо¬ дели Moi^^i^l^^^i^^ltuni f леяр, оформяваме оа модсл; конструкция оа модел Modsiiglps т моделен -■ гипс, гипс за направа оз модели; формовъчен гипс Modeilkontur f контури [очертание] иа модслз Modellack т леяр, лак за намазваме [лакираме] мз модслш, нодслсн лак Modellagen п леяр, склад зз медeлш- модслсн склад Modellmachen т лзяр. моделн-к Modellmrske f леяр, моделна черуп¬ ка; черупка иа модел Modeilpla-tte f леяр, моделна плочз; блзна ModeilplalteohäliJs f леяр, половина оа моделна плоча, [моделна блз- оз] Modellplattio-Schoell wechsel vooric-d Jung f леяр, приспособление зз бързо сменяваме мз моделни блами Modellsand т леяр, облицовъчна смсс, формовъчна смес, която се поставя непосредствено до модслз Modellschlossen п леяр, моделчик за метални модели (шлосер-моДелчик) Modelischlosseriehrling т ученик мо- делч-к-шлосер Modeilschreioer т дърводeлeц-моуeл* чик; мюделчнк (на Дървени моде¬ ли) Modeilschrsinerel f моделна (за дър¬ вени модези), цсх за изработваме иа дървени нодслш Modell tsilstUek п леяр, (съставна) чзст ош модсл Modelillsch т моделоз мзса, мзсз за модели Modelltischler т леяр, моделчик (за направа на дървени моДзли) Modelltischlerei / леяр, моделоз ра¬ ботилница (за Дървени■ модели) M^isl 1 Jlsehle/Ish/Mog m учeиик*ме* делчик (за Дървени модели) Modeilve/suci т опит с модсл ^^Г||!wichse! т леяр, сменяване [смяна] из модслз Modellzeic-em п леяр, моделен 'знак, знак за модел; означаваме из но- ■ дсли ' • Modifizierung f модифициране Modul m модул, диаметрална стъп¬ ка (на зъбни колела) 23 Немско-български машиностроителен речник
MOD 354 Modulalioos vs/fah/sm m модулацио- мси метод т модулна валцо¬ ва фреза Modulfräsir п модулна фреза ^с^<^^11^^^пГ| f модулна [дeлитeлма) права (на зъбна рейка) Modulgewimie п модулна резба Modulkreis m модулна [дслитслма] окръжност Moduli/ii'i / модулен ред, послeдова* телмост из модула Modulicheihsoträssr tn модулна дис¬ кова фреза ~ für Zahnräisr модулна дискова фрсза за (нарязваме) ма зъбми ко¬ лела Modulscliiehe- т модулен (регули¬ руем) калибър, калибър с подвиж¬ иш (регулируеми) опипвани Modultiilung / модулно дeлeниe. мо¬ дулна стъпка Modulwälziräsen т модулна цилин¬ дрична фреза; модулна чсрвячна фрезз Modulwerl п стойност [значение] из модул Molekül п молекула M^Oi^l^i^Ii^i^i^^^ii^Ihl п молекулно тег¬ ло IMOekuIarwänme / молекулна топ¬ лина ^^Oi^^llenen рифeловзм. нанатавам Mol et liermrs chime / машима за рифе- лованс [макатаване] MoUkirli / млекопреработвателен за¬ вод Molkereilпdlпstris / млечна промиш¬ леност , мпскоnрсработваща про- ншшлсмое- M^OI^i^iri^im^sChlne / млснопрсработ- взщз нзшима MoUkeгei/öhn п нлекопровод Mol wärm с / молзрнз топлина Molybdän п молибден Molybdänstr—I tn молибдемовз сто¬ мана; стомана, лсгиранз с молиб¬ ден Moment п момент bezogenes етмоеитeлeи монеиш ~, dynamisches динзничси менсиm statisches с-зт-чем момент ~ um dis Acisi момент спрямо ос Momentahiesung / моментно отчитане Momeettac—si / моментна ос M^r^^e^tj^nhelaslung / моментно нато¬ варване Momentrnpol tn моментен център (на скоростите) Momentanwert rn моментно значение, монен-из стойност Momentauslösung / немeиmие изключ¬ ване Momentermlttlung / определяме [из¬ числяване] иа момента Momenteniläche / площ иа моментите Momentengleichung / уравнение мз моненти-с M^r^^i^t^nki^rve / крива [графика] мз момента Momentensatx т закон из номеити-с, теорема нз моментите M^r^^e^tss^l^i^litcn т бързодснствуващ изключвател Momentstsuenung / механизъм зз пе¬ риодично [прекъсвано] подаваме M^t^^nt’verlnut п протичаме мз мо¬ мента; нривз нз монсм-а Moment Vorschub tn периодично [пре¬ късвано] подаване Monelmetall п монсл (метзл) Monierslssn п стр. арматурна стонамз Montage / 1. монтаж, сглобка 2. мон¬ тиране, сглобяваме Montageabteilung / монтажно отде¬ ление, монтзжем цех Montagearbeiter п монтьор; монта¬ жен работник montrierrm наломонтажем, конто е с неголям монтаж Montageaulomat т монтажен автомат; звтомаш за монтираме Mantagshnu tn монтажно строител¬ ство • Montage bautsil tn монтажен детайл, момтзжсн (строителен) елсмсмш Montageblock т монтажен блок; мон¬ тажен стсид; монтажна количка; монтажна поставка Montagebüine / монтажна площадка Montageeinheit f номтзжнз единицз MontageOorm / 1. монтажна форма 2. леяр, форма, която сс получава чрсз монтнране(яа отДелни части); сърцева формз Montagehalle монтажно помсщемше;. монтажен цех
355 Montagskontrolls f контрол оа мон¬ тажните работи Momlrgsmaß монтажен размер Montrieöffmung f монтажен отвор Montnisoperation f монтажна опера¬ ция M^i^'tagerollsn т монтзжно-реномтиз количка Montagese-Iosser т шлосер-монтьор Montrgisc'tosserei / вж. Montageab¬ teilung Montagesc-lCsse! т монтажен ключ; гаечен ключ Montagsst/aßs f монтажна пошочмз линия; монтажен конвейер; нсха- номонтзжна поточна линия Montageumts/Irgen fpl монтажна (технологична) документация Montagewerk п нeхамоментажси за¬ вод; монтажен завод MontagewerksSatJ f монтажна рабо¬ тилница Möпtaiiwirkxiпl п монтажен ин¬ струмент; комплект инструменти за монтажна работа Montagezeicioung f монтажен чер¬ теж Montanwachs п озокерит, планински восък Monteur т монтьор montieren монтирам, събиран, сгло¬ бявам Monti ergerät п уред за монтаж; мон¬ тажен инструмент Montie/umg f монтиране; сглобяване, поставяме Montmorilfonil п мемтмopиломиш (ми¬ нерал) MontJnooiIloпitgshaft т съдържание ма монтморилонит Moorpflug п плуг за блатиста почва Moped п мотопед, нопсд Morsikigs! т вж. Morsekomus Morsi-egs!lehre f калибър за прове¬ ряване мз Мopаев конус Morsskonus т Морзов конус Mörtel т хоросан Mörtel kolhempumpi f бутална помпз за хоросан Mörtslsprllxgerät п стр. пневматич¬ но приспособление за полагане из мазилка Moten т двигател, мотор MUF Motor, —ydraulisc-sr хидравличен двигател, хидродвитаmeл polumschaltbarer реверсивен елек¬ тродвигател (с трифазен ток) Motoranlassin т стартер, устройство зз пускаме из двигател в движение Motorirehzahl f (брой нз) обороти оз двигател Motoredukton т “□^редуктор, мото- предавка M^^U^t^n^-^]nt^l^^гieb т механично задвиж¬ ваме; eлснтреаздвнжвзнс; задвиж¬ ване със еeрводвuгатсл Motorenbau т двигатeлостроeнe. мо- торостроснс Motorenbsozim п зв-онобшлео бензин (обикновено качество) Motorenpetrolсшп п газ за двигатели с вътрешно горене (работещи на газ) Motorenwerk п завод за двигател Motorexzentrizität f ексцемтршчност мз двигател (хиДравлично преДа¬ ване) M<^l^<^I^]^^^i^гrar п моторетка Motorgeneraton т агрегат; мотор-ге- мерзтор Motorhaube f капан из двигател Motorisierung f механизираме; мото¬ ризиране Motorkolben т бутало из двигател Motorkupplung f (главен) съединител при двигатели Motorleistung f мощност мз двигател M<^t^<^rrai п мотоциклет Motorregelung f регулиране оз двига¬ тел Motorrilze! п зъбно колело върху ва¬ ла мз двигателя Motorroller т мотопед Motoi/ictiutx т предпазител за двига¬ тел Motorspringwagin т автомобилна пръскачка Motortell п чзст [детайл] от двигател Motooteilksrm т леяр, сърцс за мо¬ торна чзст Motorwammi f маслена взоа нз двига¬ тел MuOfi f втулка, муфа, гилзз l/eihsnie водеща втулка verjüngte конусна втулка MüffCT нуфел; муфелоз пещ
MUF 356 Mutfenrhxwslg m -ръбен разклони¬ тел c муфи Muffenformstück n тръбно съедине¬ ние c муфи, ф-т-нг c разклонение MuffeiniiHer/ohn n обсадна (сондаж¬ на) тръбз оз муфи Mufienkrümmin т коляно с муфз Muffenkuppiung f гилзои [втулкеа) съединител Muffeoroin п муфслнз тръба, тръба с муфи MuOienschieher т шибър за нуфслиа връзка Mutfenstück п съедини-елсм детайл с муфз Muffen Verbindung f нуфелно съеди¬ нение (на тръбопровод); съединс- емис с муфи Mühle / 1. мелница 2. трошачка Mulde f корито; мулда MulienbaniOörisrer т транспортьор [конвейер] с норuтообрааоа леотз M^liiinbnoit/^omme! f (чистачен) бз- рабан с коритообразнз лснта Muldiпbaortrommslmasc-lпs f леяр. барабанна машина с корнтообраз- из лснта (за почистване на отлив¬ ки ) Mulrsobsschickkraп т зареждащ [пълначсо] кран (за металургични пещи) Muldengurtiördersr т жлебовидеи лентов транспортьор Muldemptlug п ппуг*каналокопач Mulrsnrolli f ролна оа жлебови-дсо (лентов) транспортьор Muldenrollsosalz т жлебовиднз три- ролкова опорз Muldsmschar п коритообрззен лемеж Mulismwageo т керитообразна ваго¬ нетка [количка] Muli-Mohil п фирм. елсктрокар-влс- кач . Müilahfu-rwaiim т товарна кола за смет MülIаblаrlpIrtz т площадка за ме- оползотворини отпадъци Mül!(|craft)wagim т автомобил.. [кола] зз смет Multlplixbo—rmaschlme f миоговре- -енна пробивна.машцнз , Multlplikätlöh f мшпп' уйябжснйе " Multiplikator т лшт. “ннЖитсл' — multiplizieren мат. умножаван..]- • ^^I^lplI^isrg^J/libe n увеличаващ редуктор, увеличаван механизъм Multixyklom т мултицинлоо . Mündung f изходящ отвор ... Mundweite f широчина из входящ или изходящ отвор . ■ Münzautomat т ноистси автомат Münzmetall п монетна сплав, сплав за номсши , . Musivgold п варак, калаен (IV). сул¬ фид Muster п 1. образец, проба 2. шаблон, модсл, макет 3, опитен екземпляр, пробен образец, прототип Mustsriischlsr п текст, машина зз нус-иране Musts/gissok п матрица-образсц Musterprüfung f типово изпитваме Musterwsrkstüek п 1. образец, издс- лис-образсц, еталон (изделие) 2. шаблон Mutier f гайка hianks обработена [чиста] гайка gi/äniilts гайка с назъбване gerippte ганкз с назъбване haibblaoks полуобработена [по- лучиста] гайка halbroie полуобработена [полу¬ черна] гзНнз no-i чермз [необработена] гайка zweiteilige двудслоа [съставна] гайка : Mutten hacke / челюст из гайка - за . хо¬ дов винт . Multe/biec— п осигурителна пластина (за гайка) , MutJinhohrin т свредло зз пробиване из гайка; гаечен метчик .. Mutterrrlhmaschioe / струг за изра¬ ботване ма гайки ;; Muttergewinde п резба мз гайка . Muttergswlorsbohrlr т гаечен - мст- чшк; мстчик за нарязваме мз рсзба мз ганки Muttsrgswimiilnnl т стъпка иа . .рсз¬ ба оз гайка . ■■ - Muttergswinisse-osidmaschios f. Tafc- kонарeасо струг Mutterhülsi f гилза- [втуЛкз] c’/n^* решнз резба '' Muttirksrn т вътрешен диаметър wn гайка " - • Mutterksrobohruog f отвор оа гайкз преди нарязване из резбата , ч •.
357 Mutteris-ns / гаечен шаблон, гаечен калибър Mutlermoiell п леяр, модел-майка; първичен модел (по който се отли¬ ват други моДели) Muttirnirshmrschins f вж. Muttsr- rri-maschlns Mutllroiewlorlbo-nmasc-ios f вж. Mutte/schnsiimaschlns Mutlirmschlaischnauber m механизи¬ ран гайконавивач MutJirosJroxrntomaJ m автомат зз щанцоване на гайки Muttirplatts f предна дъска иа су¬ порт Mutterrri п чсрвячно колело; зъбно колело с резба в отвора Mutlsrschloß п гайка иа ходов винт Muttsrsehlüsssl т гаечен ключ virstillbarsr универсален гаечен ключ Muttsrschosldmaschloe f гзйконаре- зен струг Muttirschrauie /болт или винтс гайкз Muttersichsruog f осигуряване из гайка (срещу саморазхлабване) Muttsrstsllschlüsssi т регулируем гаечен ключ Mutterstück п детайл с вътрешна рез¬ ба Mutts/J/ishwirk п винтова предавка Mutls/werkstoff п 1. основем метзл (при заварка) 2. материал из гай¬ ката Mutts/zahnstange / червячен зъбен гребен, винтов гребем N Nabi f главина; гнездо; втулка Nabenabziiier т приспособление [ско- бз] за изваждаме иа главина (при разглобяване) ■■ Naisnausgleßuni / заливаме оз лагср (плъзгащ) „ NabeпauOsorurc-mssssr т външен ■ - диаметър ма главннз или ма втул¬ ка Nabinho-rüni - f отвор- ,на^ глав-мз. Nabenhüchse f кухина ■ввуутка] в гла¬ вина - (за мажещо вещество) Nahenin-e! m капак иа главина NAC Nabeniicke f дебелина оа (стените нз) главина Nabenfoittsr п вж. Nabeobüchse Nabenh Sitte f полуглавина, полу- гнездо Nrbimkill т клинова шпомкз [клим] мз главннз Nabenlängi f дължина нз главина или втулкз Nahennul / канал в главина Nabenstärke f дебелина (на стената) ма главина Nabeoumtang т обиколна оа втулка или главина Nacharbeit f 1. допълнително обра¬ ботваме, дообработвзнс; оконча¬ телно [фино] обработване 2. след¬ ваща (технологична) операция, следващо обработване, заключи¬ телна операция Nrchätzen п допълнително байцваме, повторно байцване (за фино по¬ чистване ) Nachbearbeitung f вж. Nacharbeit Nachbehandlung f вж. Nacharbeit Nachbestellung f допълнителна по¬ ръчка Nachbildung f копиране, възnроuа* всждане, репродукция, имитация; моделираме Nach hirsem п мет. продухваме (напр. на конвертор) orchhohrem допълнително пробивам, допробивам; разширявам отвор Nachbrennen п догаряме, деuагзрямс Nachdichtung f допълнителна мзбив- ка nrchdrshim 1. допълнително струго- вам, обстъргвам оа чисто 2. доза- тяга м (гайки, болтове) Nachdrehmasc-ime f струг зз окон¬ чателно (чиеше] обработване, струг за завършващо обработване Nrchslehung f допълнителна (слеДва¬ ща) проверка; допълнително свс- ряванс Nacheilvs/fahrso п метод иа „изоста¬ вяне“ Nacherhltzeo п допълнително нагря¬ ваме; прегряване . Nacifrirbswegüng f движените. из следвзие > Nachfah/gsoaulikslt / точност н& следвзне
358 NAC maehfillem доизпилявам, шзпилявам допълнително Nacliflltratioo f допълнителна фил- трацня; контролно филтрираме Nac-ior/marielt / работа по копираме, копирна работа Nac— form drehen п струговане по шаблон; копиране Nachiormdrehmaschloe f копирен струг, струг зз рзбошз по шаблон Nacli0or/ödгnh-ScCh!ltlm т шсНиз за струговане по шаблон (за копи¬ ране) Nrdhi<^n^^ii^^ic'tumg f копирно при¬ способление, приспособление за копиране hydraulische хидравлично при¬ способление за копираме mae-fonmen копиран (напр. при струговане) Nrc-tormso m, selbsttätiges автома¬ тично копираме Nrci tormtnässn m фасонна фрсзз, профилна фреза Nichfoi^i^l^f^iä^j^j^l^ai^at tn копирен фре¬ зов апарат, копирно фрезово при¬ способление Nae-Oormtriäsmaschioi f копирна фрс- зова мзшима paothognaphgesteuerts нопироз фрезова машина с паотографмо уп- равленис ***, selbsttätige автомзтичмз копирна фрезова машина Nacifoi/milihle/ т опипвач за копи¬ раме (за обработване по шаблон) Nac—torm-Fühlirsleuerüog f следящо копирно устройство; кемамдувамe [управление] чрсз следящо копир¬ но устройство NachOormgenauigüieil f точност при (нз) копиране NaciOormhobiin п стъргане по шаб¬ лон, копирно стъргане Nachformmaschini f копирна наши- иа; мзшшма, която рзбоши по шзб- лом Nrchfon^j^^l^ahlong f копирен шаб¬ лон, копирна линия Nachformvertah/em п метод оз обра¬ ботваме чрез копираме, метод из обработване по шаблон Nachform Vorrichtung f копирно при¬ способление Naeifrässn п фрезовзне по шаблон; окончателно [завършващо] фрсзо- ваме; допълнително фрезоване NaehOrässn т фреза за чисто [оконча¬ телно] фрезоване orehiüllio дол-вам; допълвам; до- сипвам NaC-fulIin п леяр, допълване, долш- ваис метал във форма Nachgärung f допълнителна фермен¬ тация nachiihen огъвам се, поддавам (сс) nrchgisiig податлив; който сс под¬ дава (сгъва сз) под действието из натоварването Nachgiebigkeit f еластичност, гъвка¬ вост; податливост Naciglämxen п окончателно лъскане (при полиране) machglü-en допълнително [повторно] отгрявам Naciial! т послeавучeнe, ек, ечеме Nachhalldausr f продължителност из послезвученето maciläppsn притривам или полирам допълнително Naciläppem п допълнително притри¬ ване; завършвано [окончателно] притриване mrchlasssm отслабвам, разпускам (напр, натегнато въже); намаля¬ вам (напр. напрежение) Nachlassen п отслабване; разпускане (напр. на натегнато въже); нама¬ ляване (напр. на напрежение) Nachlauf т I. движение по инерция; спиране 2. синхронизация 3. из¬ местваме (на рзжзщ нож) 4. на¬ длъжен наклон мз шенкслсн болт Nachlruifeiler т 1, грешна оз копи¬ рането 2. грешка в синхронизация¬ та Nach-autriglen т следящ регулатор; следящо задвижване (при Дистан¬ ционно управляване) Nachlauf retten т подвижна опорз (на кабелен кран) Nachiaufstsuingsrät п следяща сис¬ тема; слсдящ механизъм; сервоме¬ ханизъм Nachlaufstiuinung f 1. сeрвоупрзвлe* мис, следящо управление 2. нзлък асинхронен двигзтсл с сдиофззен ротор и трифазен стзтор
359 Naciirufsystim n следяща сшстснз Nrcilrutweg tn дължина [пъш] оа из¬ местването (на рзжещ нож) NachlieOiruni / допълнителна до¬ ставка Nachlufl f допълнителен въздух nachmessem 1. измерван допълн-тел- но 2. проверявам размер Nacimisseo п 1. допълнително измер¬ ване 2. проверяване оз размер Nachmessung f вж. Nac—messim Niclhpotie/in вж. Nachglanzen Nrc—prisse f допълнителна (кон- прслaа) прсса; преса за контролно пресоване oachprssssn леяр, допресовам; пре¬ сован допълнително (формата) Nacip/esseo п депрeсовамe; допълни¬ телно пресоване Nachpreßvorrichtung / леяр, приспо¬ собление зз деnрeсовамс (за допъл¬ нително пресоване) оа формзтз Nachprodukt п страничен продукт oncipnüfsn контролирам [проверя¬ вам] допълнително [повторно] Nachprüfung f контролни изпитва¬ ния; допълнителна проверка Nachrechnen п допълнително [кон¬ тролно] изчисляване Nachrechnung f вж. Nachrscioem Nach/egiin п настройване допълни¬ телно, доозстроНваое Nachrigilüng f еж. Nachrigilm maehriliin развъртвам отвор допъл¬ нително [nевтерне). раНбсровзм допълнително Nachricht / съобщение, информация Nac-saugim л леяр, подхранваме (на отливката с течен метал) Nach-augetriehte- т леяр, мъртва глава machsciabso допълнително шзбъре* вам mrehsehaltio включвам последова¬ телно; закрепвам [вмъквам, включ¬ вам] зад исщо nachsc—ärtsn заточван допълии-елоо (напр. затъпен нож) Nachschlagstaoxe f щамцз [“зтр-цз] зз допълнително (завършващо) сту¬ дсио щанцоване mae'schieltim шлифовам допълнител¬ но; дошлифовзн NAC Nachschleltsm п повторно [допълни¬ телно] шлифоване Nac-sc-liff т вж. Nacf-schleifem nachsc'mirgiln шниргеловзн допъл¬ нително [повторно] nrchscimeiisn 1. доотрязвам; под¬ рязвам допълнително 2. нарязвам резба със завършван мстчик Nachsehosider 1« рзботси зъб 2. за¬ вършващ [последен] мстчик (в ком¬ плекта ) Nachsc-meiIisc-liOf т наточване оз работните зъби (на рзжзщ диск) Nachschnsidsza'm т рзботсм зъб (на рзжещ диск) Nachschub т снабдяване; подхран¬ ване (на машината с материал или заготовки ) Nachsciuhbacke f подаващи челюсти Nachschubkoihsn т подхранващо [по¬ даващо) бутало Nachsehubrolls f подавана ролка Nrcisciubvornicilung f подаващо при¬ способление, подхранван механи¬ зъм . Nrchsc—wsißumi / допълнително [пов¬ торно] заваряваме; дозаваряване nachspannem уоазтятам, стягам до¬ пълнително Nachspanngewicht п натегателна те¬ жест Nachspannung f дозатяганс, допълни¬ телно затягане Nac—spammvorri citumg f приепосеблс* мие за допълнително затягане, при¬ способление зз дозатягане Nacistrmpfim п леяр, допълнително набиваме [уплътняване] из формз; деозбиванe, доуплътняване Nachstelinpparat т апарат за (допъл¬ нително) регулиране oacistillbrn регулируем, конто ножс дз сс регулира Nachstellbarkeit f пригодност [въз¬ можност] зз нагласяванс или регу¬ лиране; педвижоес- Nachstellslnriehtung f приспособле¬ ние за регулиране; приспособле¬ ние за магласяване [фшксираис) mncistillim регулирам; фиксиран; подтяган. (до) затяган NachstiHio п регулиране; фиксира¬ ме; (де)аатягз ис
NAC 360 Nachstsllfedir f регулируема пру- жнна NachsSellgllid n регулиращо звено; следящо звсмо (при Дистанционно управляване) Nachstellkell т регулировъчен клин, клин за нагласяваме или. регули¬ ране (на взаимното разположение на Два елемента) Nachstsllkmopi т фннснращ бушон, регулиран бутон NachsSeilmutter / регулираща фик¬ сирана) гайка Nachstellrlog т регулиращ [фикси¬ ран] пръстен Nae-stsllsehrrubi f L регулиран болт 2. болт зз затягане Nachstellung / 1. нагажданс 2. рсгу- лиране 3. фиксираме Nächste)!vvo/ichtunl f 1. регулира¬ що [компенсаторно] приспособле¬ ние 2. слсдящ механизъм (при ди¬ станционно управляване) ~ für Brimsgestämgi компенсатор мз спирачния прът Nac-strömiohnung / изпускателен отвор (напр. на спирачен цилин¬ Дър) Nachtietrlsb т мощна работа, про¬ изводство в мощна смяна Nreilhaus п мор. мактоуа, защитен капак оз корзбсм компас Nac-trocknung f доизсушаванс, окон¬ чателно сушснс Nachtschicht f мощна смяна Nach überhitzen т вторичен (пзро) прстрeватeп; нсждшиео (паро^ре- грeватсп mac'waixem довалцовам. валцован допълнително Nrciwrlxso п довзлцоваис, допъл¬ нително валцоване Nachwä/mс f остатъчна топлина Nrciweg т път, измшмзт по инерция mrciweJxem дома-очвзн. допълнител¬ но наточвам (напр. нож) machxa'meo възстановявам зъби (напр. на пила) nacixleiin дозатягам, затагям до¬ пълнително Nackengeschwindigkeit f скорост (на спускане и вдигане) из стрела Nackemwlnie f лебедка из стрсло- вия механизъм Nackem(xüg)sei! п подемно въжс (за стрелови механизъм), въжена сшрс- повuя полнспат (Дерик-кран) Nacktiraht т гол тел (електроден) за заваряваме Nacktina-tsc-weißung f заваряване C гол - (спсктродeн] тсл Nriil f 1. игла 2. иглена ролка, ролка за иглен лагер Nadelgalvanometsr т стрелкови гал- ваномсгьр Nadi-käfig m сепаратор с иглени рол¬ ки Naielkrnnx т комплект игли (на иг¬ лен лагер) Nadellager п иглен лагер Nadelöler т иглена маслъонка Nadelschmieren т вж. Nadelöler Nadelstabstrecks f текст, изтегляна машина с иглени гребени Nadelventllsllx т седло нз иглен клапан Nage! т 1. гвоздей 2. леяр, леярски гвоздей Nageisisin п 1. главичар, щампа за оформяне глава (на нит, гвоздей) 2. скоба (за вадене на гвоздеи) Nagelmaschine / мзшнна за коване иа твеауeн, гвоздeазбuвна машина Nageischrauhe f самонарязван гвоз¬ дей Nagelzange f клещи Naglin вж. Nagelmaschini NähenuogsOo/msl f приблизителна формула; формула, която дава ре¬ шение с приближение Näherungswert т приблизителна стойност [вeличина]. приблизител¬ но значение Nahiördersr т транспортьор за къси разстояния Nahfördsruni f транспортиране оз късо разстояние, близък транспорт Nähmaschine f шсвоа нашимз Naht f шсв; заваръчен шев dürehlautinii непрекъснат шсв (напр. при заварени съединения) unlerbnochsos прекъснат шев (напр. при заварени съединения) NahtnoiBüfung f натрупване иа шс- вовс (напр. заваръчни) N^l^^^rt f вид шев Nahtaüsb!!ruog f образуваме [офор¬ мяме] из (заваръчен) шсв
361 Nahthegneoxung f граница [ограни¬ чаване, фиксираме] иа (заваръчен) шсв NahtbrilJs / широчина на (заваръчен) шсв Na-itdic-tung f уплътняване оз (зава¬ ръчен) шев Naht tonm f форма нз шсв Nahtförmalп$hllruпl / образуване фор- мзшз из шев Nahtiugi f заваръчна междина; (по¬ лучава се при подготовка на краи¬ щата за заваряване) Nahtgrnni т основа иа шсв Nahtgüte f качество иа шев Nahtiängs f дължина иа шсв (нитов, болтов, заваръчен) nahllos безшевен Nahloherflächs f повърхност оа за¬ варъчен шев Nahtquirsehnitt т напречно сечсмис нз шсв Nahtraosport т местен транспорт; вътрешем [близък] транспорт; вът¬ решнозаводски транспорт Nahtschweißen п 1. заваряване мз шев 2. ролково заваряване Nahtseiwslßmasehims f машннз зз непрекъснато заваряване (за рол¬ ково заваряване) Nahtschweißung f 1. заварка; завар¬ ка с шев 2< ролково заваряване Nahtsciwelßunlsart / вид из заваръч¬ ния шсв Nahtspanmumi / напрежение в шев Nah (uber—öhumi f изпъкналост из заваръчен шев Naht Überlappung f припокриване ,оз краищата (за образуване на шзв) Nahtüierschneliunl f пресичаме иа шевове (напр. заваръчни) Nahtüberwölbung f увеличаване из¬ пъкналостта мз шев; усилване из шсв * Naphta f - 1. зсмоо наспо. нефт 2. наф¬ та, дизелово гориво; лигроии Naphtalin п нафталин Napiloi п н-lфтoл. хидрокси-озфталио Narhi f драскотина, бслег, следа; повърхностен дсфскт Nrsi f нос, ухо, глава (на клин); зъб, издатък, краче Nasentfacikii! т плосък. клин с гла¬ вз ' NAß Nasenkill п клин [шпенка) с глава, носов клин Nasen-oKeo п бутало с издатък (на челото) Naseo/ippe f ав. носово рсбро (на крилото) Nasenscheihe / диск със зъб (с изда¬ тък) Nasenschrauhi f винт |беп-) със зъб (срещу превъртване) Naöabscheidsn т I, мокър отдeпи-сл; отдел -тсл, който работи оз мокро; 2. влагоетдeл-тeл Naßbagger п земензгребвачсм бзгср (на мокро); земсвсмукател; драга; земсчсрпачка Naßbetonisrung f полагане нз бстоо под вода Naßiampt п топл. мокра пара Naßdock п мор. плаващ док Naßdrehelnrlchtung f приспособле¬ ние зз струговане с течно охлажда¬ ме Naödre—eo п струговане с течно [вод¬ но] охлаждаме Naßentstauber т скрубер; мокър прз- хоулевuтeл Naßentstaubuogsaolagi f инсталация зз мокро обезпрашаване Naßfräseinrie'Jung f приспособление за фрсзовзнс с течно охлаждане Naßfräsem п фрезоване с тсчно [водно) охлаждаме Nafgleichr/chier m влажен тене-аd прзв-тсл Naßguß п леяр, мокро лсенс: лссис във влажни форми Nrßgußform f леяр, мокра [месушенз) леярска форма * Naßgußsami т леяр, формовъчна смес за изработване ма мокри форми Naßgut п мокър [влажен] матсризл Naßläutin т водоме^ъ^ Naßliöf eibagger п кофъчем аeмeиатрeбd вачеи багер (за работа във воДа) Naßlöscher т пожарогасител с мокър (най-често воден) пълнител Naßmetallurgie / хидрометалургия Naßprüfung f 1. изпитваме из издръж¬ ливост във влажна среда, изпитва¬ ме из влажност 2. хидравлично - шз- пишвзне, хидравлично изпитваме под налягане; водна пробз
NAß 362 Naßputxamlagi f леяр, водоструймз почиствателма инсталация Nrßputxeo п мокро почисшвзмс Naßpulxfromme! f леяр, барабан зз хидравлично печис-вамс мз (дрсб- ми) отливки Naereimigen т скрубср, мокър (газо) пречнстител Nnßsamd т леяр, влажна формовъчна смсс Naßschleifen п шлнфовзне с тсчмо [водно] охлаждане Naßscilifi т вж. Naßschleifen Naßscn/mei-Zveriahnso п мстод за то- пеме чрез нагрята вода или парз Naßschnitt п мокро рязане, рязане с (тсчио) охлаждаме Naß verfahren п 1. мокър мстод 2. леяр. метод за хидравлично почистваме ма отливки Naßzuglestigkelt f леяр, якост иа опън при влажна смес (сърцева или формовъчна) Natko- Bohrkopt m пробивна главз тип Натко Natko-Sonderhoürmaschime f специ¬ ална пробивна нашимз тип Нзтко (с хидравлична глава) Natrisalpstsr т вж. Natronsalpeter Nat/ium п натрий Natrium-Bentonit m натриев бeмmе- мит NrJ/ium-yi/oxyi п натриева осиовз Natnom m, doppelkohlesaunes натриев бикарбонат Natronlauge f изтриева основа или содз каустик във воден разтвор Natronsalpeter т натриевз селитра, ' натриев нитрат ;Nnlron warserglas п (натриево) водно стъкло, разтвор мз натриев сили¬ кат Naturisntonit п сстсствео бсотомит Naturgas п сстссшвеи [зсмем] газ NaturhärJe f твърдост оз необработе¬ на термично стомана; естествена твърдост (на стомана) Naturharz и естествена [природна] смола Naturkautschuk п естествен каучук Naturksll п eе-се-вeи клин (клин, представляващ едно цяло с вала) Natunklärung f естествено избистря- ое, саноизбистряне (на сокове) Natünmorlll п леяр, сстсствсн модел Naturseide f естсствсмз коприна Nalurumlnüt т естествена циркула¬ ция Naturumlaufkessel т (пзрси) котел с естествеиз циркулация Nautik f вж. Navigation Navigation f навигация Nebelgerät n апарат за мъглеобразио разпръскване; апарат за аерозол- оо разпръскваме; асрозолен уред Nebellsuchte f фарове [осветление] зз мъгла Nehelschelowerten т вж. Nebellet- chte Nebsisprilze f вж. Nebelgerät Nebenantrlsb m допълнителна пре¬ давка; допълнително задвижване Nebenantriiiswills f спомагателен [допълнителен] прсводсо [задвиж- взщ] вал Nebenausgabem f pl икон. допълни¬ телни [свръхсметмш] разходи Nebsnnuslnß п спомагателен отвор Nebenbad п галв. спомагателна вана Neiembeanshruciung f допълнител¬ но натоварваме Nebenbetrleb п спомагателно произ¬ водство; спомагателно предприя¬ тие Nehsmhrimmraum т спомагателна го¬ ривна камера Nebeneinandsrschallung f успоредно свързване, успоредна схсна Nebinirxiugnis п допълнителен про¬ дукт; спомагателен продукт Nebsoiläcie f спомагателна площ Neienfordersn п помощем [спомага¬ телен, допълнителен] транспор¬ тьор . Nehentnässpindel f спомагз-елно фре¬ зово вретено Nebengebäude п стр. пристройка, второстепенна част ма сграда Nebenkontakl т спомагателен кон¬ такт Nebenkosten pl вж. Neheorusgahem Nehenlrgsr п спомагателен [допъл¬ нителен] лагср Nebenprodukt п вж. Nebenerzeugnis Nebenschluß m успоредно свързване, шуит Nebenschlußmotor п електродвига¬ тел с паралелно възбуждаме, шум-
363 шов електродвигател (за постоянен ток) Nehenschlußregler т шумшов регула¬ тор Nebemschmsiis f спомагателен режещ ръб Neieospaonung / второстепенно ма- прежемие Nehentsliung f допълнително деле¬ ние Nebenträgsr т спомагателна гредз (на мостов кран) Nebinwelli f спомагателен [межди¬ нен] вал Nehimwlmke! т съседен ъгъл Nebenwirkung f второстепенно [спо¬ магателно] действие Nebenzeil / 1. спомагателно врсмс 2. врсмс зз празен ход (на машина) Negativform f 1. негативна форма 2. негативен отпечатък NegalivsehniJl т отрицателно ряза¬ не; рязане с отрицателен ъгъл (на режещия ръб) Neigen п наклон; наклоняване Neigung f 1. наклон 2. склонност Neigungsmaß п размер [телснйна) из наклона Neigungsmesser т уред за измерване ма наклона NelgungsVerhältnis п гопeмйоз из наклона; конусност Neigungswinkel т ъгъл иа наклона; ъгъл оа наклона иа главния режещ ръб иа ножа NE-Metall [Nichteisenmetall] п ис- железем [цвстсн] метал Nenoahmnß п номинално отклоне- мис, отклонение от мониналмия размер Nennietrisi т монималсо режим; номинална работа; номинално дей¬ ствие Nenn(rre')moment п момеиш при но¬ минално натоварваме (на Двигате¬ ля) Nenniriixail / номинален брой из оборотите, номинални обороти Nenndruck т момиизпно налягаме Nenniuneimssssn т номинален диа¬ метър Nennen т мат. знаменател Nenngrinxmaß п номинален грани¬ чен размер NEU Nennki^]^jnziltäJ f оонималоз мощност; немнналнз производителност Nennlast f номинален товар Nennleistung f номинална мощност; номиналнз производителност; но¬ минален капацитет Nennmaß п номинален размер Neonmodu! т номинален модул Nennspannung f номинално напреже¬ ние Nennweite / условен (светъл) отвор Nennwert т номйнапeн параметър, момималоз стойност Niom п осои NettoOläc's f производствена площ Nettogewicht п чисто [мето] тегло Nettomasse f (чисто) тегло (напр. на машина) Nettopreis т цсиз бсз добавъчни раз¬ ходи, чиста [осто] цсиа Netto-Tonnsngehalt п мор. мeте*рed гистров тонаж Netzanschluß т включване в мрежа¬ та Nslzegge f нрежовз брана Netzeotnrhms f консумация (наунер- гия) ош мрежата * NetxtгiquinzIniuktiönso0in т индук¬ ционна псщ с промишлена (мрежо¬ ва) честота NeJxtnlqulпx* Inluktioпs-Tiegsl* sc'meixoOsn т индукционна-иглова топилна пещ с промишлена (мре¬ жова ) честота Nelzfriquinxotem т индукционна пещ с промишлена (мрежова) честошз Netzmitts! л галв. умокрящо средст¬ во Netzplantscinik f планиране по мре¬ жов график Nelzsciweißung f заваряване с ток ош мрежата Netzspannung / напрежение иа мре¬ жата Nelzstnom т мрежов ток Netzwerk п мрежов график Nelxwgnkpinm т вж. Nefzwink Netzwerkplanung f планираме по мре¬ жов график Neuanfertigung / изработване • нано¬ во, повторно изготвяне Neuamsalz т галв. презареждаме, но¬ во зареждане (на баня)
NEU 364 Neuanschnffuniskostem pl разходи за набавяне и възстановяваме оз ма¬ шини и съоръжения osur/lig коН-о е с нова конструкция; модернизирам; който е от нов тип [вид] Neuaustü—rung f мовз конструкция, ново изпълнение Neubau т ново с-реитслстве (за раз¬ лика от реконструкция) Neueinstellung f регулиране изиово . (повторно) Neueren т мовзтор (в производството) Neuerenmsliods f мстод мз моватори- -с (в производството) NeugeeSalJung f 1. преустройваме, реконструкция 2. новообразуване, създаване Neugliederung f реорганизация Neugrnd т десетичен градус (0,01 от - правия ъгъл) Neukonstruktion f мовз конструкция NeuminuJs f десетична ннмутз (0,01 от Десетичен граДус, 0,0001 от правия ъгъл) Neuplanung f 1. ново планираме 2. нов плам Neusand т 1. нов [свсж] пясък2. леяр. новз формовъчна смсс grubenfrlsehsn леяр, нов пясък, току-що добит ош кариерата Nsusskundi f десетична секунда (0,01 - от Дзазтична минута, 0,000001 от правия ъгъл) Niusilbsn т ново срсбро (сплав на меДта с никел и цинк) NsnJrallsntlonsnninii f неутрализи¬ ращо устройство Neutralisieren п неутрализираме Neutrrlllnis f неутрална [нулева] ли- мия Neutronslnom т меутрооео поток, поток ош неутрони NF*■Inrukti*onsotlп п оискочестотоз индукционна псщ michtabnaimfähig неприемлив, ос- удовлетворяващ правилата за прие¬ мане Nichtelssns/x п нсжспязма руда; руда оз цветни (нежелезни) метали Nichteisenmetall п ^жслсзеи метал; цвстсм мстзл Nichtsissnmstniligiirumg f цветна сплав, сплав ош цветни нстзли Nichtsisenmetallslsktnods f елек¬ трод от межелсзеи мстзл Nichtleiter т изолатор, диелектрик Nichtmetall п осметал, металошд Nickel п никел Ncksiiai п никелова баня Nlckeliarrem т никел из блокове; блоков никел Nlckslinomzi f никелов бронз Nickeigraoallim fpl никелови грз- мулати; грзнулирзн никел Nickilgnleß т никелов гранулат, гра¬ нулирам никел Nickellegierung f никелова сплав Nickelmessing п никелов месинг Nickelsta'i т ннкеловз стомана; сто¬ мана, легиранз с никел Nickeltisgel т никелов (изработен от никел) титeп Nieierilasio п мет. продухваме (на висока пещ) Nieii/iruck п ниско налягане; по¬ нижено налягане Nieieriruckinemss f вакуумна спи¬ рачка Niederdruckbrsomsr т горелка за ниско налягане мз горивния газ (напр. ацетилен) Nieieri/üc^irmpnkesse! т (парен) котел с ниско налягане Niederdruck-Kokillenguß т леяр, ко- - килно лееме под ниско налягане Niederdruck- KokiiIengußvirtahnsn т леяр, мстод мз кокилно леснс под ниско налягане NlederirucklsIJung f тръбопровод за ниско налягане Niederdrucköier т лубршнатор зз централно маззмс (на машина) с ниско нзлягане - Nlsrinrnuckölpumpi f маслена пом¬ пз за ниско налягане Niederiruckpreßvirtnhrin п мстод за пресоваме (на пластмаси) при ниско налягане Niidindrucksammiipnissi f прссз-съ- бирачна с ниско нзлягзие Niederirückxainnaipumpe f зъбоз помпа за ниско мзлягаис Nlerlr(tlun)hпhwagen т количка с мисkоповдйтаща сс платформа Nledertreqülmxiпruktioпsotln т лзяр. мискочсстотоа индукционна пещ
365 Nieisrfriqüsmzotin m ийскочeстетмз псщ Niedingamg m движение надолу, ход надолу Niederhalter т държзч; притискзч NisdirhaltirstOßil т ползум (удъл¬ жено бутало) за притискащия пръстен Niedirhaltung f притискаме надолу, задържане в долно положение Nisiir'ubkanrsm т количка [елек¬ трокар] зз ниско повдигане иа плат¬ формата Nisie/schac-toiin т мет. ийсkошах* Товз пещ Nliierschlag т 1. утайка 2. конден¬ зирана течност; росз 3. (галванич¬ но) покритие Niiisrsc-Ingschmslzsn п мет. 1. ута¬ ечна стопилка 2. утаечно топене Nisdsrsc'lagsliOäß п kонуснасн ре¬ зервоар; комуснано гърне 'Niidsrse'laiswnsssr п кондензат mleiersehmilxso разтопявам, стопя¬ вам Niederspannung f ниско напрежение Nieisrsprnnuogsiyoamo т генерзтор с ' ниско напрежение Nieierspannungiverteilen т разпре¬ делител из ток с ниско напрежение Niiiervoltshannnni f ниско напреже¬ ние (на електрическия ток) Niedervoltwicklung f намотка за нис¬ ко напрежение (на електрическия ток) millгiggskö'!J мненовъглeродeм, мал¬ ко мавъглероден milirigproxsntig който е с нисък [ма¬ лък] процент Niil п мит Ninthlli п разположение ма мйmевeтe (в нитова връзка) Niildurchmssssr т диаметър (на сте¬ блото) из мит Nietirhltzen т нагревател оа митове Niiltsld л поле из дсНствнс из мит Niethammer т азнитовъчeм чук NiifkopO т глава иа ош- Nietkoptabhrennin т горслка-резач- ка [газова резачна] зз рязане гла¬ ви мз митове МеНи— п мишов отвор Niellöchbohrmaschlпe f нашинз зз пробиваме отвори за митове N1T Nietlochrsüahls f райбер за отвори зз нитове Nietmasciimi f нашимз за аанитванe. митовъчмз нзшшмз elektrische електрическа ийтовъч* иа машина hydraulische хидравлична мито- въчна машина pneumatische пмевмзтичмз мшто- въчна мзшинз Nietnahl f мнтов шев Nietprägeverfahren п мстод иа мйте- ванс с издатъци, оставени прш щанцоване ма ламаринени детайли Nielpresss f ннтовъчма преса, пресз за занитване NietquirschnlJl т митово сечение Nietreihe f иштов ред NIetschatt т 'митово стебло Nie tschnttl т срязваме оз нитово стсбло; разрез оз мит NieJsJail т стомзма за митове NietstlfJ т митов щифт Nietlillung f стъпка [деление] иа ни- -ов ред Nietung f нитоване; нитовз връзка, митов шев elnrel-ige сдоорсдов митов шев, сднерeдова Мйтевз връзка sinschniJlige eдносрeама оишова връзка kalJi студено занитване mehrschnitllgi мнегосрeана миmе- вз връзка Nietverbindung f митове съединение Nii^tzsil f врсне за мнтевзмe Niles-SchielOvsrtahrsn п мстод за шлифоване Нилес Nioh п ниобий Nippelgewinii п резбз оз оипел Nirosta т меръждясвзна еmемзмз Nitrat п нитрат, сол из азотмата ки¬ селина Nifrli п мишрид, съединение ма ззот с химичен елсмсмш nitrieren 1. иитрирам, ззотирзн 2. ма- с-щз“ с азот Nitrieren п 1. иитрираис; азот-раме 2. насищане (напр. повърхността на Детайл) с ззот Nitriinsrel f цех за митрираме [азо- тнранс]
366 N1T Niltrierhärtung / повишаване нз твър¬ достта [закаляване] чрез митр-ра- не; нитриране, азотираме Nitrlerkaslin т сандък [кутия, гър¬ не] за ззетирзнс [нйтрирзмe) Nitnie/schlilt f азотирзн (ниmрйрзм) пласт, пласт, нзситси с азот Nii^^lsrsta—I т стомана, която можс дз сс нш-рира, нитриранз сс сто¬ мана NitrisrJliis f дълбочина иа иштрирз- мс; дебелина иа ннтршрам пласт Nitriirtoht т гърмс [съд] за митрира- ие Nitrokunstlsisr п изкуствена кожз иа нитроцелулозна основа Ni'JnoIack т нитроцелулозен лак, мшт- ролан Niviaufläc-i f повърхнина из ниво Nockim tn гърбица, кривина Nockenaiiautseils f гръб иа гърби¬ цата, крива ош профила след мак¬ сималния радиус Nockenanlaufssite f крива от профи¬ ла мз гърбицата преди максимал¬ ния радиус Nockendrehmasc'ims f струг за из¬ работване мз гърбици Nockeniurcimesssn т диаметър нз гърбицата Nockenexzxntrizität f ексцемтрнчмост ма гърбица Nockimtonm f формз из гърбица Nockengelriihe т гърбичен редуктор, гърбична предавка Nocken—ihsl т гърбичен лост, лост с гърбица Nockenhuh m ход мз гърбица, ексцем- -рнцитет мз гърбица Nocksnmecinnlsmus т гърбичен ме¬ ханизъм; механизъм от гърбици Nockeopnofi! п профил ма гърбица Nockenrni п колело с гърбици . Nockemsafx tn комплект гърбици Nockenschslhi f диск с гърбици Nockensteuerung f управление чрез гърбици; разпределяме чрез гър¬ бици N^<^^<^nwslle f гърбичен вал; разпре¬ делителен вал NockeeiweilenOktJeioaintrlsh т за¬ движване мз разпределителен взл посредством вер-гз / NockenweilsmscilsIOoasciloe f ма¬ шина за шлифоваме из гърбици» (разпределителни) валове Nockenweilenzahnoadantrieb т за¬ движване из разпределителен вал посредством зъбни колела Nockinwink п гърбичен механизъм Nomenklatur f номенклатура Nomogramm п номограмз Nonius m ном-ус Noniitsablesung f отчитаме по [с] но- миус , Noniusbeobachtung f вж. Nonfusah- lesumg nomslop който е без спиране; който е бсз задръжка Norm f 1. морна, норматив (напр. за време, за материали) 2* стандарт,, нормала Noi/ma-atmosphäre / стандартна [нор¬ мала] атмосфера №^n^2^ll^«^iiioiüoisn fpl стандартни [нормални] (технически) условия Normaibelaslung f нормално нато¬ варване Normal beechisuniguni f нормално ускорение Normaldampt т пзрз с нормални па¬ раметри №^n^s^idre-xa-l f нормален брой мз еберети-с. стандартен брой иа обо¬ ротите N^n^s^iiruck т 1. атмосферно м^.пяd гаме; налягане по нормали 2. пер¬ пендикулярно (на повърхността} налягане N^n^i^li^ini^ch^i^i^siei^tsllüog f нормал¬ на диаметричнз стъпка (на шзврон- ни и с наклонени зъби зъбни коле¬ ла) Normale f 1. нормала; еталон 2. мат. нормала, перпендикуляр Nonrnaleiпgnittswiпksl т ъгъл оа за- цспваме в нормалното ссчеишс Normal ilsktro ii f нормален електрод Nonmalelsment п нормален (галвани¬ чен) елемент . Normallfachlehre f нормален плосък калибър NonmalOormal п стандартен формат N^n^^lträspnogramm п нормална (обикновена) фрсзовз програна; програма иа обикновено (нормал¬ но) фрезовзме
3S7 NOR Noomalgeschwindigkeif f нормална [обикновена] скорост Normalgewinil m нормална резбз; стандартна резба ^^ir^al|^<^i^ii^i^<^lehrdorm т нормално резбово калибър-сърце Normalgewindde—ns f мормзлсм рсз- бови калибър №^n^^ll^«^i^ii^(^<^li^hrrlmg т нормален резбов- пръстен-калибър поп-зI gl Oh сп отгряван за нормализи¬ ране; нормализиран (чрзз нагря¬ ване) N^in^^l,elü'im п нормализация (чрез нагряване ) Normalglühotsn т псщ за нормализа¬ ция (на стомана) Normalien fpl стандарти, нормали; нормативи normalisieren 1. нормализиран (сто¬ мана чрзз нагряване) 2. нормали- з-рам, стандартизирам Normalisieren m 1. иормализирзнс (на стомана чрез нагряване) 2. мор- мапизuранс; стандартизиране N^i^i^^lisiirung f 1« нормализация (на стомана чрез нагряване) 2. нор¬ мализация, стандартизация Normal kigil т вж. N^tr^alkomus Normalkomus т нормален конус NormalkraOt f нормална с-лз ^^ir^i^ll^i^eistellung f нормална стъп¬ ка (на зъбно колело с наклонени зъби) Normal krümmen т тръбна дъга оа 90* Noirmaliautkram т несшев кран с общо назначение; стандартен нос- -ов кран Norma II eirionn т нормален калибър- сърце Normalli'ns f нормален калибър N^n^^lleh^rlng т нормален калибър- пръстен N^ir^i^ll^iiistung f 1. мормалмз произво- дйтeлмесm, средна производител¬ ност 2. мормзлнз мощност, средмз мощност NormallöSung f нормален разтвор Normalluftzustnoi т норнзлми ат¬ мосферни условия Normalmaß п еталон; нормален раз- мср Normalmoiul т нормален модул (на зъбно колело с наклонени зъби); стандартен модул №^n^«^li^<^(^i^ti^el—i / стандартен мо¬ дулен рсд; нормален модулен ред N^r/^^li^i^-^^schweiß^^schlni f нор¬ мална ролково-заваръчна нзшшмз Noпnalhnö0il л нормален профил (на зъбно колело с наклонени зъби); профил в нормално сечение Norma Ina ihin lehne f нормален нали- бър-скобз Noirmalrohr n стандартна тръба ^^n^i^ii^<^l^iline f жп. нормална релса №>П0011сС1п1111 т нормално сечсмис Nonröal(schгlft)hб'e / стандартна ви- сочшна из шрифта (при надписва¬ не на чертежи) Normalspannung / нормално напрс- женис N^n^^li^tem т леяр, обикновена [нор¬ мална] тухла за псщи Noirmalsupporl т оормзлем [обикно¬ вен] супорт Norma Heilung f стъпка в нормално ссчсмис (на зъбно колело с накло¬ нени зъби), иормалнз стъпнз NormaltsilungsprüOuni f проверка мз нормалната [основната] стъпка №^ir^sill^t^i^]^<^^l^i^^ind^^^ahl т норма¬ лен нож за (нарязване) мз трапс- цовнднз резбз Normal verschleiß т норнзлно износ- взне Nonmalzithehön п стандартни [мор- нзлми] принадлежности N^n^(l^i^<u)till т стандартна част оз конструкция; стандартен детайл, детзНл по (заводска, ведомегшвна) нормала N^n^l^l^lt п стандарш N^n^l^ii^ltliolwu/f т просктостандарт normen нормирам; стандартизиран, унифицирам Normim п нормираме; стандартиза¬ ция, унификация Normenausschuß (NA) т институт [кон-сия] за стандарти (зация) N^i/^^i^i^ii^ltl п нормала; стандарт, таблица из морни Normen Verzahnung f стандартно на¬ зъбване; стандартно зацспвамс (на зъбни колела)
NOR 36$ Normgas m условна единица за газо¬ образно гориво' (светилен газ) mo/mg erseh, съобразен със стандар¬ та [нормалата] mormierem нормирам» стандартизиран» унифицирам; - създаваме морни Normsd-riit / с-зндартни букви ш цифри . N^n^s^tufsosprumg т показател [зна- мсмател] из нормираме; (стануар* -ем) ред Normteil т стандартен [нормапuаu* ран] детайл Norm überfüliung f преизпълнение оз морми-с Normung f нормираме; стандартиза¬ ция, унификация ~ .ininstrisili промишлена стандар¬ тизация, стандартизация из про¬ мишлени изделия; промишлено нор¬ миране Normungswesim п вж. Normen Normungsxnil f число от нормалния рсд мз числото Norm v^i^i^s^l^^ifl f предписание по (заводска, ведомствена) нормала [норма, норматив] NoirmzeiJ f врсмс по норми, норми¬ рано времс mormwlirii протшворечещ иа мор- нштс N^i^-^t^i^l^j^i^arl f система Нортом NortonilelTlibi п Нор-омова кутия; Нортонов редуктор Nortonkastsm т вж. Nortongetrishs Nortonsc-winii f подвижна Норто- иова шейнз Notablnß т авзр-Нно [прeдпзаме, спомагателно, ремонтно] изпус¬ кане [изпразваме, оттичзие] Notablauf т отвор за изтичзме при нужда Notanker т мор. аварийна [запасна] котва Notausgamg т запасем [авариен] из¬ ход Notausschalter tn авариен изключва¬ тел Noibsliuc'tuni' f аварийно осветле¬ ние Nothnimsi f вмсззпна спирачна; -ава¬ рийна спирачка Nothumksr tn запасем [авариен] бун¬ кер Notdienst т аварийна служба Notlaufeijeenschatt f способност = »за предотвратяваме големи- - повреди при смущения в нормалния рсжим (напр. на лагерни материали) Notlsisfung f запасна мощност, мак- с-налоз мощност (при случай на авария) NiOiteitin f пожарна стълба Ootliltung f звзрийна линия; време¬ нен електропровод Noiscl-allsr m авариен включватсл Notsignal п тревожен сигнал, алар¬ мен сигнал Notstnomoetz п мрежа за аварийно електроснабдяване Nottripps f аварийна [спасителна] стълба Novotexl tn ново-скст Nullamse'lag tn иулсвз опора, нулев ограничител (в делително приспо¬ собление ) Nullsilms f повърхност оа нулев потемцизл; основна повърхност Nulleiter т ел. мулсв проводник NuIleinsJillung f поставяме нз нулз (на нулево положение) Null(eo)xlnkel т нулев пергел, пер¬ гел за чертане оа малки окръж¬ ности Nulltläche f мулевз повърхност; ос¬ новна [изходна] повърхност NullOOrisrung f нулево подаваме (на течност з хидравлична преДавка) Niullgetrieie f мулевз предавка;- не- коригирана предавка; редуктор с неноригиранн зъбни колела Null-Lage f нулево положение Null-Last / нулево натоварваме, му- лсв товар Null-Linls f нулева пинин; неутрал¬ на линия Nullpunkt т нулева точкз Nullrai [O-Rad] п нулево [иekери- гирамо'] зъбно колело Nullserie f нулева серия Nullstellung f вж. Null-Lage Nullve-tor m нулев вектор Null-Volinst- Regelung f двупозициоо- HO регулиране Nullwert m мулСво - значение, иулсвз стойност Nullzsige-Fü'l'shsl т лостов инди¬ катор с нулево показване
369 NUT nümerisc— числен.; - цифров, изразен чрсз цифри - (чрсз номера) Nuß f (задвижващо) верижно зъбно колело, звезда Nußkohle / сортирани въглища (със зърно 6—80 тт) Nußöl п орехово масло Nußspanf п мор. упор с отвор за грсбния винт Nut f канзл, шлиц, иуш, жлеб; про- рсз Nuti f вж. Nuf Nnliisem m длето зз дълбзсос из канали nuten дълбая [изработвам] канал (жлеб, прорeа) Nutsnauslauf т изход за канал [клин] Nutinbreits f широчина из канал Niitensindrshmasc—ins f струг за изработване ма канали Nutsnsinstsehim п врязваме из ка¬ нал [жлеб, прерeа) Nutsmto/m f форма иа канал [жлсб, прорсз]; форма нз канала (на спирални свредла и мзтчици) Nutsmfrässm п фрезоване иа канали Nutinfnäsin т фрезз за изработване нз канали gekuppelten съставна фрезз за изработване мз канали scheibenförmiger дискова фреза за изработване мз канали zusammengesetzter съставна фре¬ за за изработване из канали Nutemfräsmaschlos / нзшимз за фре- зоваме мз канзлн, kзнзле*фрeзевз мзшинз Nutintühnung / канална направлява¬ ща; канално водене Nutsoksil т жлебов клин; клин, вложен в канал Nutsniämge f дължима нз канал Nutinräumnriilxii-mnse—ins f про- тяжна нашинз зз изработване иа канали Nutsnrolli f ролка с канали . Nutsnschsibs / 1. диск с канал 2. криволинейна направляваща 3. . гърбичма ролка, гърбичен диск; сксцен-ър Nutsnsta'l т мож за изработваме оз канали; иож за- прорязване (за направа на прорез) Nutsoslelgung f наклон из камзЛ [жлеб] Nutimstoßmaschlmi f верти ка л мо-стър гателнз машина за изработваме на канали, дълбачма машннз за из- работванс иа канали Nutemtlsis f дълбочина на каннл [жлсб] Nutimwsiis / шлицев [камзлeм) взл Nuteoxls—mnscilns f протяжна ма¬ шина зз изработване мз канали Nuliozlihwenkzeui- п протяжна (за изработване на канали), канална протяжкз Nutform f вж. Nuleoform NutgsgenmutJer f канална [шлицсвз] контрагайка Nuliohe! т стъргателна машина, [хобел] зз изработваме оа kанапи;- рсндс за изработваме иа канал- Nuthoheimasch ne f стърга-елма ма¬ шина [хобсл] за изработваме ' - ша- шииз [хобсл канали Nutmasciins f машина за изработва¬ ме иа канали [жлебове, ^орсзи] I гайка с канали изработваме - ма вж. Nutinstoß- Nutmuttsn f кръгла (за ключ) Nutstahl т нож зз канали Nutstoßmasciine f maschine Nutxarbsil / полезна работа Nutzhslnstung f полезно натоварва¬ ме Nutzeffekt т фактическа [полсзмз]- прейаведитeлмосm; фактическа мощ¬ ност, полезна мощност, полезен- ефскш Nufzgiwic'J п полезен товар, по- лeаме тегло Nutzhobsliängs f полсзсм ход нз мз- сзта (на стъргателна машина) дължина иа стъргане (при стър- гателна машина) Nutzinhalt т полезен обем; полезно съдържание Nutxkrafl f полезна - сила ■ Nutzlast f полезен товар, полс^:^!^«^- натоварваме Nutzleistung f полезна - прейзвеуй* тeлмест, полезна мощност Nutzpterdestärki f дсйствштелмз [ефективна] мощност (изразена)' в. конски сили 24 Немско-български машиностроителен речник
NUT . 7 370 Nutzspannung f полезно натягане (на ремък); полезно напрежение Nutzungsdauer f продължителност (време] на използуване Nutzungsdurchmesser т полезен диа¬ метър Nutzwiderstand т полезно съпротив¬ ление о Oberbandförderer т лентов транс¬ портьор [конвейер] с горна но¬ сеща част; вертикално затворен транспортьор Oberbau tn 1. надземна част (на сграда) 2. горно строене (на път) 3. надводна част (на кораб) 4. авто каросерия Oberbett п горно легло; горна част на тялото (на машина) Oberdeck п мор. горна палуба Oberdruck т налягане отгоре Oberfläche f повърхнина, повърх¬ ност; външна повърхност Oberflächenbearbeitung f обработва¬ не на повърхнина Oberflächenbehandlung f вж. Ober¬ flächenbearbeitung Oberflächenbeschaffenheit f качест¬ во на повърхнина; структура [свойство] на обработената по¬ върхнина; характер, вид на повърх¬ нина Oberflächenbeton tn бетонова [цимен¬ това] замазка; повърхностен [об¬ лицовъчен] бетон Oberflächendruckspannung f повърх¬ ностно напрежение на натиск Oberflächenfehler т повърхностен дефект; дефект на повърхността (напр. на отливка) Oberflächengefüge п микрогеометрия, микростроеж (на повърхност) Oberfl ach engestalt f геометрия на повърхнина; строеж [конструкция] на повърхнина Oberflächenglätte f гладкост на по¬ върхнина Oberflächenglätten п гланциране на повърхнина; суперфиниширане на повърхнина Oberflächenglättung f фино полира¬ не (на повърхнина), суперфиниш Oberflächengüte - f качество на (об¬ работената) повърхнина, свойство на (обработената) повърхнина Oberflächenhärte f повърхностна твър¬ дост, твърдост на повърхнина Obenlächenhärtung f повърхностно закаляване; цементация Qoerflächenkohlung f повърхностно навъглеродяване; повърхностна за¬ калка; цементация Oberflachennietrlerung f повърхност¬ но азотиране [нитриране], наси¬ щане на повърхността с азот Oberflächenoxydation f окисляване [оксидиране] на повърхност Oberflächen-Pyrometer т повърхнос¬ тен пирометър Oberfladienqualltät f качество на повърхнина Oberflächenrauheit f грапавост на повърхност Oberflächenreaktion f повърхностна реакция, реакция по повърхността Oberflächenreibung / повърхностно триене, триене на повърхността Oberflächenriß т повърхностна пук¬ натина Oberflächenrollen п повърхностно рол- коване, повърхностно обработване с ролки (под натиск) Oberflächenschicht / повърхностен пласт Oberflächenspannung f повърхностно напрежение Oberflächenspannungsriss т повърх¬ ностна пукнатина вследствие на¬ прежение Oberflächentechnik f обработване на повърхност (подготовка, нанася¬ не метално или органично покри¬ тие) Oberflächentemperatur f температу¬ ра на повърхност, повърхностна температура Oberflächenverdichtung f уплътне¬ ние [набиване] на повърхност Oberflächenvorbehandlung f предва¬ рително обработване на повърх¬ ност Oberflächenzeichen п знак за гра¬ павост на повърхност
371 OFE Oberflachenziffer - f коефициент за влиянието на обработването на повърхността Oberflanschfahrbahn f път (за дви¬ жение на количката) по горния пояс (на кран) Oberflasche f горна [неподвижна] рамка (на полиспаст) Oberform f вж, Oberkasten . Obergesenk п горна част на матри¬ ца Obergurt т 1. горен пояс (на двой- но-Т-греда) 2, горен клон (на транспортна лента) Obergurtlaufkran т кран с количка върху горния пояс oberirdisch 1, въздушен, надземен (напр. за линия, тръбопровод, транспорт), висящ 2. разположен на земната повърхност Oberisolation f повърхностна изо¬ лация Oberkasten т леяр, горна каса (в леярска форма) Oberkern т леяр, горно сърце Oberkernzug т леяр, изтегляне на горното сърце; специална част от горното сърце, оставена, за да може сърцето да се изтегля Oberkessel т 1. парен колектор 2. горна котелна секция 3. горен ба¬ рабан (на котел) Oberleitungsbus т тролейбус Oberlicht п горно (естествено) освет¬ ление oberlichtlos който е без горно (ес¬ тествено) осветление Oberluft f 1. вторичен въздух (на котел) 2. приточен въздух (пода¬ ден високо в помещението) Oberlufthammer т въздушен чук с горно подаване на въздух Obermatrize f горна (част на) мат¬ рица ObeqPatte f горна плоча Oberschale / горна черупка (на лагер) Oberschieber т горна шейна Oberschlltten т горна шейна (на супорт ) Oberspannungswicklung f намотка за високо напрежение Obersupport т горен супорт Oberteil т горна част Obertisch т горна маса Obertrum п горен клон (на транс¬ портна лента) Oberwalze f горен валц Obstbrennerei f 1. варилия за пло¬ дова ракия 2. варене на плодова, ракия Obstdarre f сушилня за плодове, пло¬ досушилня Obstkühlraum т хладилна камера [хладилник] за плодове Obstmahlmühle f мелница за плодове,, машина за раздробяване на пло¬ дове Obstmesser п нож за плодове Obstpresse f преса за плодове Obstreibmühle f мелница-стъргалка за; плодове, машина за раздробяване- на плодове чрез стъргане Obst- und Beerenmühle f мелница за раздробяване на ягодоподобни пло¬ дове Obst- und Gemüseverwertungsindu¬ strie / плодо- и зеленчукопрера- ботвателна промишленост Obstwaschmaschine f машина за мие¬ не на плодове O-Bus т тролейбус Oerlikon-Spiromatik f Ерликон-Спи- роматик (специална машина за нарязване на спирални конусни зъбни колела) Ofen т пещ; печка basischer основна [базична] пещ;; пещ с основна облицовка elektrischer електрическа пещ;, електропещ saurer кисела пещ; пещ с кисела - облицовка Ofenabdeckung f капак [свод] на: пещ Ofenanlage f пещна инсталация; ле¬ щен агрегат Ofenansatz т пещна подова настилка; Ofenatmosphare / пещна атмосфера,, атмосфера в пещ Ofenauskleidung / облицовка [зи¬ дария] на пещ Ofen bau т строителство на пещи, производство на пещи; устройствсо на пещта
OFE 372 Ofenbaustoff m материал за направа на пещ Ofenbegichtung f ^.Ofenbeschickung Ofenbeschickung f леяр. пълнене на (топилна) пещ Ofenbeschickungsmaschine f леяр, ма¬ шина за пълнене на (топилна) пещ Ofenbetrieb т леяр, работа на (то¬ пилна) пещ; водене на топилен процес Ofenbruch tn счупени части от печ¬ ки; отпадъци от печки Ofendecke f капак [свод] на (топил- на) пещ Ofendurchmesser tn диаметър на пещ Ofendurchsatzleistung f пропускател¬ на способност [мощност] на пещ; производителност [капацитет] на пещ Ofeneinheit f пещна единица; пе- щен агрегат Ofenfassungsvermögen п вместимост на пещ Ofenführung f вж. Ofenbetrieb Ofenfutter п облицовка на пещ, зи¬ дария на пещ Ofengang tn леяр, ход [работа] на пещ; ход на процеса в пещ; ход на топилен процес Ofengicht f горна част [шахта] на (шахтова) пещ (откъдето се пълни пещта) Ofengehäuse п тяло на пещ; вана на (топилна) пещ Ofengrube f изкоп на пещ (пред пещ¬ та) Ofenhärtung f закаляване в пещ Ofenheizung f отопление [нагрява¬ не] с печка Ofenherd tn 1. пещно огнище 2. под на пещ Ofenkanal tn 1. пещен канал;. канал в пещ 2. днмоходен канал Ofenkampagne f вж. Ofenreise Ofenkombination f пещна комбина¬ ция, комбинация от пещи; комби¬ нираща пещ Ofenleistung f капацитет [произво¬ дителност] на пещ; мощност на пещ Ofenmantel т кожух [мантел] на пещ Ofenmauerwerk л/ пещна зидария; пещна облицовка Ofenpersonal п персонал, който об¬ служва пещ Ofenquenschnitt т напречно сечение на пещ Ofenfand tn край [ръб] на пещ; ре- борд на пещ Ofenreise f леяр, продължителност ' на работа на пещ Ofenschaltung f включване на пещ Ofensohle f вж. Ofenherd ofentrockend сушен в пещ Ofentyp т тип пещ Ofenwärter tn леяр, пещар; работ¬ ник, който обслужва пещ Ofenwind т леяр, въздух за пещ; въздух за вагрянка offen отворен; открит Öffner т автомат (за отваряне на врата) Öffnerzug т текст, разтворителен агрегат Öffnung f отвор Öffnungswiderstand т съпротивление на отваряне Ohm т ел. ом Ohmmeter п ел. омметър Ohrenmutter f крилчата гайка Oktanzahl f октаново число (на бензин) Oktoidenverzahnung f октоидно на¬ зъбване, октоидно зацепване (на зъбни колела) Okularmikrometer п окулярен мик¬ рометър Öl п 1. масло 2. нефт, земно масло Ölabfangkragen т маслоотражателен пръстеновиден ръб Ölablaß т 1. маслоизпускане 2. от¬ вор за изпускане на масло Ölablaßhahn tn маслоизпускателен кран Ölablaßschraube f вж. Ölablaßstop¬ fen Ölablaßstopfen т маслоизпускателна пробка Ölablauf tn изпускане (да изтече) на масло, изтичане на масло Ölablaufnut f канал(че) за отвеждане на масло Ölabscheider т маслоотделител Ölabstreifer т маслообирач; масло¬ отражателен пръстен
373 ÖLH Öiabstreif -Füsschenrlng m маслооби¬ ращ бутален пръстен (c особен профил и с фаска) Ölabstreif- Nasenring т маслообиращ бутален пръстен (с особен канал на работната повърхнина) 'Ölabstreifring m маслообиращ бута¬ лен пръстен Öiabstreif-Schlitzring m маслооби¬ ращ бутален пръстен c дренажен прорез f маслопоглъ- щаща способност Ölantrieb т задвижване с - масло под налягане; хидрозадвижване Ölbad п маслена баня Ölbadgetriebe п редуктор [предавка] с маслена баня; движение в масле¬ на баня Ölbadluftfilter п масленоинерционен , въздухопречистител Ölbehälter т маслен резервоар ölbeheizt подгряван с масло Ölbetrieb т работа на течно гориво [мазут] Ölbohrung / отвор за (изтичане на) масло Ölbremse f маслена спирачка Ölbrenner т нафтова горелка, горел¬ ка за нафта Öldämpfer т маслен амортисьор, мас¬ лен умъртвител (на трептения) Oldham-Kupplung f Олдхамов съеди¬ нител, съединител с кръстата ку¬ лиса öldicht непропускащ масло öldtchtungsring т маслоуплътните- лен пръстен Öldruck т налягане на масло Öldruckbremse f хидравлична спирач¬ ка; спирачка с хидравлично за¬ движване Öldrucklager п лагер с мазане под налягане (с масло) Öldruckmanometer п манометър за (налягане на) масло Öldruckmesser т вж. Öldruckmano¬ meter Öldruckpumpe f маслена помпа (за налягане) Öldruckschmierung f мазане (с мас¬ ло) под налягане Öldrucksteuerung / 1. управление чрез масло под налягане; регули¬ ране чрез маслена система (хидрав¬ лична система] 2. разпределител¬ но устройство на хидравличен ме¬ ханизъм Öldruckstoßdämpfer т вж. Öl dämpfer Olemulsion f маслена емулсия, емул¬ сия от масло ölen мажа; намаслявам ölen п мазане; намазване Öler т масленка automatischer масленка с автома¬ тично действие Ölerdocht т фитил на мажещо уст¬ ройство Ölfadenschmierung f мазане с помощ¬ та на фитил Ölfang т вж. ölfangbehater Ölfangbehälter т маслосъбирател Ölfangblech р маслоуловителна пла¬ стина, маслоуловителен щит Ölfänger т вж Ölfangbehälter Ölfangnut f маслоуловителен канал Ölfangring т маслоуловителен пръ¬ стен ölfangschale f съд [корито] за съби¬ ране на масло Ölfarbe f блажна [маслена] боя Ölfaß т вж. Öler Ölfeuerung f 1. използуване на течно гориво, горене на мазут 2. пещ за течно гориво, мазутна пещ Ölfeuerungskessel т котел на течно гориво, котел за мазут (като гори¬ во) ölflu(lager п лагер в маслена баня Ölführung f маслопровод ölgefeuert работещ на течно гориво Ölgetriebe п маслена предавка; мас¬ лен редуктор Ölglas п маслопоказател (стъклен) , прозорче за наблюдаване нивото на маслото Ölhahn т кран за масло Ölhärter т 1. стомана, закаляваща се в масло 2. работник, който зака¬ лява в масло Ölhärtung f закаляване в масло; за¬ каляване чрез охлаждане в масло Ölhärtungsanlage f инсталация за за¬ каляване чрез охлаждане в масло Ölheizungsbrenner т горелка за теч¬ но гориво; маслена горелка Ölhydraulik f маслена хидравлика ölhydraulisch маслено-хидравличен
374 ÖLK 01 kämm er / камера за масло, маслена камера Olkanal т канал за масло Ölkanne f съд за масло, масленица ölkarbonierung / навъглеродяване в пламък от мазут öl keil т маслен клин, клинообразен маслен слой на плъзгащ лагер (образува се при въртене на вала) Ölkern т леяр, маслено сърце; сърце, изработено със сърцева смес, в коя¬ то свръзващото вещество е масло Ölkohle f маслен нагар Ölkoks т вж. Ölkohle Ölkreisauf т циркулация на масло Ölkruste f кора на клеясало масло Ölkühlanlage f инсталация за охлаж¬ дане на масло Ölkühlung f охлаждане в масло, мас¬ лено охлаждане Ölkupplung f маслен [хидравличен] съединител Öllack т маслен лак Öllackfarbe f блажна [маслена] боя; емайлова [лакова] боя, емайл Ölleitung / маслопровод Ölluft f хлабина на маслото; лагерна хлабина Ölluftdruckbremse / пневмо-хидрав- личка [маслена] спирачка Ölmaschine f 1. нафтов двигател 2. ма¬ шина с хидравлично [маслено] за¬ движване Ölmotor т L нафтов (дизелов] двига¬ тел 2. хидродвигател Ölnut f канал за масло, маслен канал Ölpantschverlust т загуба на масло (през маслен отвор) Ölpapier п намаслена хартия Ölpauspapier п блажна чертежна хар¬ тия, блажен паус Ölpolster п маслена възглавница Ölprüfmaschine [ машина за изпитва¬ не на масла Ölpumpe I маслена помпа Ölreiniger т маслопречиствател Ölreinigung f пречистване на масло Ölreinigungsvorrichtung f приспособ¬ ление на пречистване на масла Ölring т мазилен пръстен fester неподвижно прикрепен, ма¬ зилен пръстен loser свободен мазилен пръстен Z Ölrückgewinner т регенератор н& масло Ölschalter т маслен включвател Ölschauglas п вж. Ölglas Ölschicht f маслен слой Ölschleuderring т маслоотражателен. пръстен Ölschmierung f мазане е масло Ölsieb п мрежа за маслен филтър Öispiegel т вж. Öisland Ölstand т ниво на маслото Ölstandanzeiger т устройство (отворр за показване нивото на маслото Ölstandglas п вж. Ölstandanzeiger Ölstandmesser т вж. Ölstandanzeiger¬ Ölstäuber т мъглообразно мазане (ff- масло ) Ölsumpf т маслена вана (напр. на- лагер, машина) Öltankanlage / склад за мазут Öltasche f маслена (мазилка) пазва,, мазилен канал Öltransformator т трансформатор с маслено охлаждане, маслен транс¬ форматор Öitropfapparat т апарат за автома¬ тично мазане с капещо масло Öltrub т утайка от масло Ölumlauf т циркулация на масло Ölumlaufschmierung / циркулацион¬ но мазане Ölung f мазане, намазване Ölverbrauch т разход на масло или на мазут 51 vergütet подобрен в масло (при. термообработване) Öl versehlußdeckel т капаче на отвор - за масло ■ Ölversorgung f I. снабдяване с масло,. маслоснабдяване 2. (система на. захранване с масло Ölverteiler т маслен разпределител: Ölwanne f маслена вана; маслен кар¬ тер • Ölwechselfrist f срок за смяна на мас¬ ло < Ölzähigkeit f вискозитет на масло Ölzentrifuge f цетрофуга за масло Ölzufluß приток [подаване] на маСло. Ölzuführung / подаване на масло, до¬ веждане на [подхранване с] масло. O^f^nbi^i^anhänger т автобусно ре¬ марке
375 OXY Omnibusaufbau m автобусна кон¬ струкция, устройство на автобус Operation f операция (част от техно¬ логичен процес) Operator т 1. оператор, обслужващ работник 2. мат. оператор Optik / оптика Optik- Revolverdrehmaschine f револ- верен струг . с оптична инсталация Optimeter п оптиметър Orangehaut f галв. повърхност на пъпки [зърна] (дефект на покри¬ тие) Ordinate f мат. ордината Ordinatenachse f ординатна ос ordnen ориентирам (напр. заготовка в машина), поставям в необходимо¬ то положение; подреждам Ordnen п ориентиране (напр. на заго¬ товка в машина)t поставяне в не¬ обходимото положение; подрежда¬ не automatisches автоматично ориен¬ тиране (на заготовка) Ordner т ориентиращо устройство Ordnung f ред, порядък; ориентация (на заготовките в машина) ordnungsgemäß съобразен с установе¬ ния ред Ordnungsverfahren п метод на ориен¬ тиране (на заготовки) Ordnungszahl f поредно число, атомен номер (в периодичната система на елементите) Organ n, impulsgebendes орган за по¬ даване на импулси, команден ор¬ ган (чрез импулси) Organisationsschema п организаци¬ онна схема, схема на организация¬ та Orientierungsgrad т степен на ориен¬ тиране Original п оригинал, оригинален чер¬ теж (върху паус) Originalbohrer т оригинално свред¬ ло, еталонно свредло Originalgewindebohrer т еталонен метчик; метчик за нарязване на плашки Originalstahl т еталонен нож, нож- еталон Orsat-Analyse f Орзат-анализ, анализ (на газове) с апарата на Орзат Ortbeton т монолитен бетон orthogonal правоъгълен Ortlinghaus- Kupplung f съединител Ортлингхауз ortsbeweglich подвижен, преносим ortsfest неподвижен, стационарен Ortungsskala f скала за определяне мястото на дефектите (на ултразву¬ ков апарат) Ösenbiegemaschine f машина за огъ¬ ване на уши Ösenbolzen т болт с ухо Osenhaken т глуха скоба Ösenschraube f винт с крилчата глава (за ръчно затягане) Osmium п осмий Osmose f осмоза Oszillation f колебание, вибрация, осцилация OszHlator т осцилатор, вибратор Oszillogramm п осцилограма Oszillograph т осцилограф Otto- Kraftstoff т автомобилен бензин Ovaldrehbank f струг за обработване - на овални тела, струг за обработ¬ ване на некръгли тела Ovaldrehen п струговане на овални тела; струговане на некръгли де¬ тайли; ексцентрично струговане Ovaldrehmaschine f струг за изра¬ ботване на овални (некръгли) детайли Ovalschleifmaschine f машина за шлифоване на овални (некръгли) детайли Ovalwerk п приспособление за стру¬ говане на некръгли детайли Overdrive т увеличаваща [ускоря¬ ваща] предавка ÖW-Emulsion / емулсия „масло във вода“ Oxyd п окис Oxydation f окисляване, оксидация, оксидиране alkalische оксидиране в алкална среда anodische анодно оксидиране atmosphärische окисляване на въздух saure оксидиране [окисляване] в кисела среда Oxycddionsbad п баня за оксидиране Oxydationsflamme f окислителен [оки¬ сляващ] пламък
OXY 375 Oxydationsgrad tn степен на окисля* ване . Oxydationsmittel п окислител Oxydationsneigung f склонност към окисляване . Oxydationsprodukt п продукт на оки¬ сляване Oxydationsschlacke f окислителна шлака Oxydator т окислител Oxydbad п баня за оксидиране Oxydbeize / галв. разтвор за оксиди¬ ране Oxydbelag т вж. Oxydhaut Oxydeinschluß т окисно включване Ox^ydfieck т окисно петно Oxydhaut f окисен слой Oxydhautbildung f образуване на окисна кора Oxydierbarkeit f окисляемост oxydieren окислявам, оксидирам Oxydierung f вж. Oxydation Oxydierungsatmosphäre / леяр, оки¬ слителна атмосфера Oxydschicht f окислен слой Ozoiden-Verzahnung / оцоидно на¬ зъбване; оцоидно зацепване (на зъбни колела) Ozokerit т озокерит, планински во¬ сък, церезин, наситени парафино- ви въглеродороди с висока точка на топене р Paarung f вж. Paarverzahnung Paarverzahnung f зацепване на за¬ дружно работещи зъбни колела; назъбване (на зъбни колела) по двойки paarweise по двойки Pack т вързоп, бала; пакет Packabteilung f опаковъчно отделе¬ ние Packapparat т опаковъчен апарат Packbank / опаковъчна маса Packe) т (дървено) трупче (напр. за закрепване на винтове или гвоздеи върху стена) packen 1. опаковам; складирам 2. на¬ бивам; уплътнявам Packer т опаковач Packerei f опаковъчно отделение Packgut п подлежаща на опаковане- продукция; опакован материал* Packhahn т кран със салник <¬ Packleinen п зебло, текстилна мате¬ рия за чували Packliste f спесификация на съдър¬ жанието на пакет [пратка] Packmaschine f опаковъчна машина. Packpapier f опаковъчна хартия- Раскрарре п опаковъчен картон Packpresse f опаковъчна преса Packstück п подлежащо на опаковане изделие; опакована единица (про¬ дукция] Pack- und Schnurpresse f преса за* опаковане и връзване Packung f 1. набивка, уплътняване; уплътнител 2. опаковка, пакет Packungsliste f вж. Packliste Packungsraum т набивъчна камера [кутия], салник Packungs(raum)tiefe f височина [дъл¬ бочина] на набивъчната камера (на салник) Packungsring т уплътнителен пръ¬ стен . PackungsstopfbGchse / салник с на¬ бивка : Packungstreiber т инструмент за на¬ биване на уплътнителна маса (на салник) Packwagen т жп. вагон за багаж;, фургон Paket п пакет; пратка (в пакет) ■■ Paketfüllmaschine f пълнително-опа- ковъчна машина paketieren пакетирам; брикетира*. Paketiermaschine f вж. Packmaschrne- Paketierpresse f преса за пакетирайте (напр. на стружки, 0'тпадъци) Paketierung f опаковка, пакетиране;. • брикетиране s Paketierwaage f теглително-опако-- въчна машина Paketnockenschalter т ел. пакетен ексцентриков включвател [прекъс¬ вач] • ■ Paketschalter т ел. пакетен включ¬ вател •: Paklift f ръчен хидравличен кран Palette f 1. . подставка, палета (пра виякови повдигателни средетва} 2. площадка - ■ -
3П PAR Palette, verlorene подставка (палета) sa- еднократно използуване Palettenhubwagen m количка за нис¬ ко повдигане (на платформата), палетна количка Palettenladung f палетизиран товар ■Palettenpool п транспорт с палети; картел за палетизиран транспорт (е - някои западни страни) Palettenverkehr т палетизация, транспорт с палети palettiert палетизиран Palettierung f палетизация; обслуж¬ ване (на складово стопанство) с палети palettisierbar поддаващ се на палети¬ зация (за товар) Palettomat т автомат за палетизира¬ не Palladium п паладий Palloid-Splralkegelrad п конусно зъб¬ но колело със спирални палоидни зъби (изработен на зъбофрезова ма¬ шина тип Клингенберг) Palloidverzahnung f палоидно зацеп¬ ване (на зъбни колела); палоидно назъбване Palloidverzahnungsmaschine f зъбо- фрезова машина за конусни зъбни колела (тип Клингенберг) PaMoödzahn т палоиден зъб (получен ■ <на машина тип Клингенберг) Palmuter f осигурителна шайба (сре¬ щу развиване на гайка) Paneelheizung / лъчисто [панелно] отопление * Panne / авария, повреда (поради не¬ изправност през време на пътуване) Panoramsch е ibe / авто предно стък¬ ло с широк обзор Pantograph т пантограф Раntographgraviermaschine f панто- графна гравирна машина, копирно- фрезова машина-пантограф Pantographschleifmaschine f панто- графна шлифовъчна машина Panzer т броня; кожух Panzerblech п ламаринена броня Pahzerglas п бронирано [панцерово] стъкло Pänzerkabel п брониран кабел Panzer(ring)ventil п клапан с уплът¬ нителна повърхност от твърда сплав, армиран клапан Panzerschlauch т брониран маркуч (обикновено с телена оплетка) Panzerschützenwagen т авто броне¬ транспортьор Panzerung f броня, бронева защита; брониране Papier п, lichtempfindliches светло¬ чувствителна (хелиографна] хар¬ тия Papierausstattung f канцеларски ма¬ териали Papierbleikabel п еа. кабел с хартие¬ на изолация и оловна обвивка Papiergarn п книжен канап Papierkalenderwalze f валц за хар¬ тиен каландър Papierwolle [ изкуствена вълна от хартия Pappe f 1. картон 2. папка Pappkreisschere f дискова картоно- резачка Papp-Verpackung f картонена опа¬ ковка Parabel f мат. парабола Parabelströmung f поток с параболич¬ но разпределяне на скоростите (по напречното сечение) Paraffin п парафин parallel успореден, паралелен Parallelantrieb т паралелно задвиж¬ ване (напр. в триосни автомобили) Parallelbestimmung f успоредно (па¬ ралелно] определяне (напр. при анализ) Paralleldrahtschweißung f електро¬ дъгово заваряване с два тела (раз¬ положени напречно на шева) Paralleldrehmaschine f сдвоен струг Paralleiendmaß т плоскопаралелна гранична мярка, плоскопаралелна измервателна плочка Parallelfeilkloben т (ръчно) паралел¬ но менгеме Parallelfräsmaschlne f надлъжно-фре¬ зова машина (обикновено с няколко вретена) Parallelführung f паралели (на маши¬ на), паралелни направляващи Parallelhobelmaschine f надлъжно- стръгателна машина (обикновено с няколко супорта) • ■' ■ ' Parallelgleis п жп. двойна линия Parallelität f успоредност, паралел- ност
PAR 371а Parallelkreis tn ел. паралелна верига Paralleimaschinenschraubstock т па¬ ралелно [успоредно] машинно мен¬ геме Parallelmaß п вж. Parallelen dmaß Parallelmaßsatz т комплект измерва¬ телни плочки Parallelogramm л мат. успоредник, паралелограм Parallelreißer т паралелна чертилка (за двойни линии) Parallelschaltung f 1. паралелно съе¬ диняване [свръзване]; 2. ел. пара¬ лелно [успоредно] включване Parallelschere f резачка с успоредни ножове Parallelschleifer tn вж. Parallelschleif¬ maschine Parallelschleifmaschine / шлифовъч¬ на машина за (обработване на) ус¬ поредни повърхности Parallelschraubstock т паралелно [успоредно] менгеме; паралелни стиски Parallelschrumpfung f успоредно сви¬ ване Parallelsteuerung f успоредно [пара¬ лелно] управление Parallelstrang т група [секция] па¬ ралелно включени тръби; линия от паралелно включени тръбопрово¬ ди Parallelstromkfihler т правотоков хладилник Parallelsystem т стр. разделна сис¬ тема (на канализация) paramagnetisch парамагнитен Paramagnetismus т парамагнетизъм Parkern п метод за фосфатиране, пар- керово фосфатиране Parketthobelmaschine f дърв. рендо- свачна машина за паркет Parkgarage tn гараж-стоянка Parkplatz т открита стоянка (за транспортни средства) Partialdruck т парциално [частично] налягане Partie f партида; серия Parzellen dreschmaschine f c. cm. пар¬ целна вършачка Parzellen drill maschine / c.cm. пар¬ целна сеялка Passagengebäude n пропуск (на пред¬ приятие) Passagierzug m жп. пътнишкн злак Passameter п паса метър (уред с лосто¬ во-зъбна предавка за относителни. измервания на цилиндрични тела) Paßarbeit f нагодяване, пригодяване, пасване; нагодяване по място Paßbohrung / пасовъчен [основен] от¬ вор; пасован [райберован] отвор, точно и гладко обработен отвор Paßbolzen т пасовъчен болт; гладко, и точно обработен болт Paßeinheit f допускова единица passen нагаждам, пригаждам, пасвам Passer т нагласяне, нагаждане; цен- троване; водене Paßfeder f шпонка geradstirnige шпонка с плоски чела, правоъгълна шпонка rundstirnige шпонка със закръг¬ лени чела Paßfedernut f канал за шпонка Paßfläche f пасована [точно и гладко обработена] повърхност Paßglied п пасован детайл, напасван [припасван] (в сглобка) детайл Paßhülse f пасована гилза [втулка; Passigdrehen п обстъргване на не- кръгли детайли (с помощта на ова¬ лен шаблон), ексцентрично [овал¬ но] престъргване Passigdrehmaschine f струг за обра¬ ботване на овални [некръгли] де¬ тайли Passimeter п вътромер с измервателен часовник (за относителни измер¬ вания), пасиметър passivieren галв. пасивирам Passivierung f галв. пасивиране Paßnuten-Fräsautomat т фрезов ав¬ томат за (изработване на) шпонъч- ни канали * Paßring т пасован [точно и гладко обработен] пръстен; контролен пръ¬ стен Paßrohr п пасована [напасвана] тръ¬ ба, изработена по място (съедини¬ телна) тръба Paßschraube / пасовъчен винт, винт или болт с центроваща (гладка) част на стеблото, фиксиращ [цен¬ троващ] болт Paßstelle f пасовъчна [центроваща, калибрована] част (на детайл);
379 PED размер [място, участък}, обрабо¬ тен с висок клас на точност Paßstift т пасовъчен щифт, щифт за райберован отвор Paßstück п (изработен и) пасван по място детайл, междинен (съедини¬ телен) детайл Paßsystem п система за допусни и сглобки; система на нагаждане Paßtoleranz f допуск (на сглобка), допуск на хлабина или стегиатост; отклонение в система на допусни Passung / сглобка; нагаждане, пасва¬ не Passungsfamilie / фамилия от сглобки (по ISO и по DIN) Passungsfühlgerät п уред [осезател] за контролиране съединяването на детайли по зададени допуски Passungsfühler т вж. Passungsfühl¬ gerät Passungs(kurz)zeichen п допусков знак (на чертеж) Passungsrost tn оксидиране върху при¬ писвани повърхности; корозия при триене Passungssitz т сглобка при малки допуски, пасовъчна сглобка Passungsstelle f вж. Paßstelle Paste f галв. паста pastenartig листообразен Pastenbinder т леяр, пастообразно свързващо вещество (за сърцеви смеси ) Pastenseife f сапунена каша Pasteurisierapparat т апарат за па¬ стьоризиране, пастьоризатор Patent п патент (за изобретение) Patentamt п патентно бюро, бюро за регистриране и издаване на патен¬ ти Patentanmeldung f искане за (реги¬ стриране на) патент Patentanspruch т претенции (пред¬ мет) на патента Patentechtheit f патентна чистота patentieren патентувам Patentinhaber т собственик на па¬ тент Patentlizenz f патентен лиценз, па¬ тентно право Patentschutzverfahren п процедура по (издаване и) запазване правата на патент Patent verktzung / нарушаване на патентно право Paternosterband п кофичкова лента (на кофичков елеватор) Paternoster(förderer) т I« асансьор с непрекъснато еднопосочно дви¬ жение 2. люлков транспортьор; ко¬ фичков елеватор Partone f патронник; уииверсал Patronendrehmaschine f струг с пат-* ронник Patronengewindeschneidstock т сед- . ло [бабка] за нарязване на резба Patronenspannung f затягане [закреп¬ ване} в патронник Patronenspannvorrichtung f патрон- никово затегателно приспособле¬ ние Pausapparat tn светлокопирен [хелио¬ графен] апарат Pause f 1. пауза; прекъсване 2. чер- тежна (прозрачна) хартия, паус 3, копие на светлокопирна [хелио¬ графна] хартия □ die ~ machen вадя копие pausen копирам (на светлокопирен апарат) Pauslampe f светлокопирна лампа, лампа на светлокопирен апарат Pausleinwand f чертежно (прозрачно) платно Pauspapier п чертежна (прозрачна) хартия, паус Pauszeichnung f оригинален чертеж (за вадене на копия), чертеж на* ко¬ пирна (прозрачна) хартия * Pech п смола, катран Pech(glanz)kohle f смолисти [блестя¬ щи) кафяви каменни въглища Pechkoks т електроден кокс Pechpapier п осмолена хартия Pedal п педал □ das ~ treten натис¬ кам педал Pedalanschlag т опора на педал Pedalauflage f педална обшивка [на¬ кладка] Pedaldruck т натиск [усилие] върху педал Pedalgummi т гумена обшивка [под¬ ложка] на педал Pedalhub т ход на педал
*380 PED Ре dalschal ter m крачен [педален включвател Pedalschutz f крачен [педален] пред¬ пазител Pedalspiel п свободен ход [хлабина] на педал Pedalstellung f положение на педал Peil т мор. рейка за измерване дъл¬ бочина на вода, футщок Peildeck п мор. навигационна палу¬ ба peilen мор. измервам дълбочина на вода Peil rohr п водомерна тръба Peilstab т маслопоказателна пръч¬ ка, маслопоказател Peitschenantenne f (автомобилна) гъвкава антена Peltonturbine f турбина на Пелтон Pendel п махало Pendelachse f самонагаждаща се ос, ос-кобилица (шарнирно окачена в средата) Pendelanordnung f 1. махално уст¬ ройство 2. конструкция с окачени [люлеещи се] елементи Pendelantrieb tn двупосочно задвиж¬ ване Pendelarm-Maschine f 1. машина с люлеещо се рамо 2. леяр, висящо шмиргелово точило pendelartig люлков, махалообразен Pendelaufhängung f люлково [вися¬ що] окачване Pendelausschlag т амплитуда на ма¬ хало Pendel bahn / висящ (въжен) път Pendelbeeher т люлка (на транспор¬ тьор, конвейер) Pendelbecherwerk п люлков кофич- ков транспортьор [елеватор] Pendelbetrieb т жп. двупосочно дви¬ жение (на влакове) Pendelbewegung f 1. люлеене [движе¬ ние] иа - махало 2. двупосочно дви¬ жение Pendel blech ' h шарнирен лист Pendel dörrt m самонагаждащ се Äop- ник, дорник на шарнир . f Pendelforderung / двупосочен транс¬ портьор; двупосрчно транспорти-, ране (напред-назад) . Pendelfräsen ,п махално£фрезОванб Pendelfräsmaschine f махална фрезо¬ ва машина, фрезова машина с маха- лен цикъл на работа Pendelfrästisch т махална фрезова маса ' Pendelfräsverfahren п метод на -фре- зоване с махалообразно движение Pendelfutter п самонагаждащ се Ьат- ронник Pendelgang т махален ход, ход - на¬ пред и назад Pendelhammer т махален чук, чук- махало (за изпитване на ударна жилавост) . Pendelhärte f ударна жилавост' - Pendelhärteprüfer т махален уред за изпитване на жилавост Pendelhärteprüfung f изпитване на жилавост с махален уред Pendelklappenlöffel т кош с отваря¬ що се (на шарнир) дъно Pendelkreissäge f махална дискова резачка Pendelkugellager п самонагаждащ се сачмен лагер Pendellager п самонагаждащ се ла¬ гер Pendellagerung f самонагаждаща се [подвижна] опора Pendelleuchte f висящо осветлително тяло ' ■ pendeln люлея, клатя; трептя; из¬ вършвам колебателно движение Pendelreibahle / махален райбер Pendelrinne / вибрационен улей Pendelrolle f бъчвообразна - ролка Pendelrollenlager п самонагаждащ се ролков лагер Pendelrost т клатеща [люлееща], се скара • Pendelsäge f махален [люлеещ .$е] трион . Pendelschlaghärteprüfer т махален уред за изпитване на твърдост .чрез. УДер . . . . . . Pendelschlagwerk п вж. Pendelham¬ mer , Pendelschleifmaschine'' f' 1. окачена (в центъра на тежестта) шлифо¬ въчна машина” (обикновено за По¬ чистване) 2. махална шлифовъчна машина (с двупосочно движение ма- масата) -
381 Pendelschreibwerk n самопишещ ма¬ хален механизъм Pendelschwingung f трептене на ма¬ хало; махалообразно трептене Pendelseilbahn f висяща въжена ли¬ ния; висящ въжен транспорт Pendelseite f страна откъм ставата (напр. на стрела на кран) Pendelspeiser т подвижен [клатещ се] улеен питател Pendelstutze j люлееща се опора, люлка; шарнирна подвижна опора (на портален кран); люлееща се кула (на кабелен кран); пружини¬ раща опора (на вибрационно сито) Pendeltauchfräsen п махално фрезо¬ ване с осово [аксиалнс^] подаване Pendel-Trommelmischer т люлеещ се барабанен смесител Pendeltür f люлееща се врата (отва¬ ряща се в две посоки) . Pendelung / 1. трептене, вибрация; люлеене 2. вж. Pendelbewegung Pendel verfahren п метод с махало- образно движение (напр. при шли¬ фоване на жлеба за сачмени лагери) Pendelverkehr т двупосочен транс¬ порт Pendelverschluß т люлков затвор Pendel Vorrichtung f махално приспо¬ собление Pendelwinker т авто мигач, посоно- указател Penthouse т амер. спомагателно по¬ мещение (върху покрива на про¬ мишлена сграда) Per п пер, тетрахлоретилен (обезмас¬ ляващо средство ) Perborat п натриев перборат Perbutan т пербутан (синтетичен каучук) Perchloräthylen п. галв. тетрахлор- етилен, пер Perforationsmesser т нож - [инстру¬ мент] за перфориране [пробиване] Perforator т (канцеларска) пробивач- ка, перфоратор perforieren перфорирам, пробивам отвор , Perforiermaschine f машина - за - пер-i фориране [пробиване], - пробивачка; машино. за сита : Perforierpresse / пробивачка (обикна вено лостова) PER Pergamentpapier п пергаменти а хар¬ тия Perhydrol п кислородна вода (30-про- центов воден разтвор) Periodenumformer т ел. честотен преобразовател Peripheriegeschwindigkeit f пери¬ ферна скорост, скорост на перифе¬ рията . Peripheriewinkel т периферен ъгъл Perkussionsschweißen п ударно зава¬ ряване Perlit т перлит Perlitguß т леяр. I. перлитен чугун 2. леене на перлитен чугун 3. от¬ ливка от перлитен чугун perlitisch перлитен Perlkohle f ситни (пресети) въглища Perlon п перлон (изкуствена тек¬ стилна материя) Perlonseide f перлонова [синтетична) коприна Perlpech п перлообразна смола Perisalz п каменна сол на зърна Permanentmagnet т постоянен маг¬ нит Permanentwelß п бариев сулфат Permanganat п калиев перманганат permeabel проницаем Permeabilität f проницаемост Perpendikel m, п перпендикуляр, от¬ вее .. perpendikulär перпендикулярен, от¬ весен Personal п личен състав, персонал.: Personal kosten pl икон. разходи - за работна ръка ’ Personalstellenverzeichnis п щатно разписание Personenaufzug т пътнишки - асан¬ сьор - I Personenauto п ■ вж. Personen(kraft> wagen -) Personenfahrzeug- п вж. Personei- (kraft)wagen , Presonenführung f проход за (движе¬ ние на) хора ,:| Personen(kraft)wagen т лек - автойЬ- бил,- лека кола Personenkraftwagenmotor т двигател¬ на лек - автомобил * - - Persononkraftwagenreifen m - 1. - гума- за лек автомобил 2.- външна- гума за лек автомобил „
PER 382 Person en transport m пътнишки транс¬ порт; превозване на пътници Personenwagen т 1. пътнишки вагон 2. лек автомобил Personenzug т пътнишки влак Perspektivplanung f преспективно планиране Petrol п 1. бензин (английски тер¬ мин, който се използува и в страни¬ те с немски език) 2. вж. Petroleum Petroleum л 1. нефт, земно масло 2. газ, петрол Petroleumbenzin п бензин /Petroleumbrenner т петролна горел¬ ка Petroleumharz л нефтова смола Petroleummotor т двигател на газ [петрол] Petroleumraffinerie f нефтопреработ¬ ващ завод Petroleumrückstand т остатъци от преработване на нефт; мазут Petrol koks т нефтов кокс Pfahl т свая, пилот; стълб, кол Pfahlhammer т чук за набиване на сваи, сонетка Pfahlramme f вж. Pfahl hämmer Pfanne f 1. леяр, кофа за разливане на течен метал, разливна кофа 2. гнездо на опорен лагер Pfannenausguß т вж. Pfannenschnauze 'Pfannenauskleidung f леяр, облицов¬ ка [обмазка, зидария] на разливна кофа Pfannenbär т леяр, улей, разливен канал в леярска кофа Pfannenbehandlung f леяр, обработ¬ ване (на течния метал) в разливна кофа iPfannenbügel т леяр, дръжка на раз- ливна кофа Pfannendeckel т леяр, капак на раз¬ ливна кофа Pfannengehänge л леяр, окачалка на разливна кофа, устройство за окач¬ ване на разливна кофа Pfannenlegierungszusatz т леяр, ле- гираща добавка, която се поставя в разливната кофа Pfannenprobe f леяр, проба на течен метал, взет от разливната кофа Pfannenschlacke f леяр, шлака в раз¬ ливната кофа Pfannenschlackenbildung f леяр, об¬ разуване на шлака в разливната кофа Pfannenschnauze f леяр, улей [уста] на разливната кофа Pfannenstein т леяр, тухла за иззиж- дане на кофи Pfannenstopfen п леяр. 1. запушване отвора на разливната кофа 2. уст¬ ройство за запушване отвора [за¬ пушалка] на разливната кофа Pfannentransportwagen т кола за пренасяне [транспортиране] на раз- ливни кофи Pfannenzusatz т леяр, добавка (към течния метал), която се поставя в разливната кофа Pfannenzustellung f вж. Pfannenaus¬ kleidung Pfeil m 1. стрела, стрелка (знак на чертеж) 2. стрела [височина] на свод Pfeilerfundament п фундамент на (отделен) стълб [свая] Pfeilform f стреловидна форма Pfeilkegelrad п конусно зъбно коле¬ ло със стреловидни [шевронни] зъ¬ би Pfeilkegelradfräsmaschine f фрезова машина за (изработване) на ко¬ нусни зъбни колела със стреловид¬ ни [шевронни] зъби Pfellrad п зъбно колело със стрело- видни зъби, шевронно зъбно коле¬ ло Pfeilradgetriebe п предавка със зъб¬ ни колела със стреловидни зъби, предавка [редуктор] с шевронни зъбни колела Pfeilradhobelmaschine f стъргателна машина за (изработване - на) зъбни колела със стреловидни [шеврон- ни] зъби Pfeilstirnrad п цилиндрично зъбно колело със стреловидни [шеврон- ни] зъби Pfeilstirnradwelle f зъбно колело-вал със стреловидни [шевронни] зъби Pfeilung f стреловндност Pfeil Verzahnung / стреловидио [шев- ронно] зъбно зацепване; стрело- видно [шевронно] назъбване Pfeilwinkel т ъгъл на стрелата (на стреловиден зъб)
383 PHR Pfeiizahn m стреловиден [шевронен] зъб Pfeilzahnhobelautomat m зъбостър- гателен автомат за (изработване на) зъбни колела със стреловидни [шевронни] зъби Pfeiliahnkegelrad пвж. Pfeilkegelrad Pfeilzahnrad п вж. Pfeilrad Pfeiizahn$tirnrad n вж. Pfeilstirnrad Pferderechen*/» c. cm. конска сеносъ¬ бирачка Pferdestärke f конска сила Pferdestärkenstunde / конска сила на час (мярка на мощност) Pflanzenfaser / растително влакно, влакно от растителен произход Pflanzenfett п растителна мазнина Pflanzenkautschuk т, п естествен каучук Pflanzenseide f растителна коприна Pflanzensetzmaschine / с.ст. разса- допосадъчна машина Pflanzenwolle / растителна вълна, вълна от растителен произход Pflasterklotz т дървен куб, дървено паве (за подова настилка) Pflege f обслужване, поддържане Pflegeanweisung f указание за об¬ служване Pflegedienst т служба по обслужване (напр. на автомобили), сервиз; поддържане Pflegegrube f монтажна яма, монта¬ жен канал (за ремонт на автомо¬ били ) Pflegekosten pl икон. разходи за под¬ държане Pflegestation f • авто обслужваща станция, сервиз Pflock т (дървен) щифт, клин; колче Pflug т с. ст. плуг doppeeschariger двулемежен плуг, плуг с два лемежа mehrschariger многолемежен плуг Pflugbagger т грейдер, плужен ба¬ гер Pflugkörper т с. ст. плужно тяло Pflugmesser п вж. Pflugschar Pflugnase f с. ст. нос на лемеж Pflugrahmen т с. ст. плужна рама Pflugschar п с. ст. лемеж на плуг ' Pflugschelbe f с. ст. плужен диск Pflugsohle f с. ст. плужна пета Pflugsterz т с. ст. ръчка на плуг Pfosten т стойка, стълб Pfostenschwenkkran т колонен стре¬ лови кран; колонен стрелови кран без изменяне на обсега на стрела¬ та Pfropfen п тапа, пробка Phase f фаза ~ des Planungsablaufes фаза на про¬ ектиране Phasenabgleich т ел. уравняване на фазите, фазономпеисация * Phasendifferenz f фазова разлика Phasenklemme f ел. фазов извод Phasenstrom т ел. фазов ток (е схема със свързване „звезда") Phasorneter п фазометър Phenol п фенол, карболова киселина Phenolaldehydharz п вж. Phenolharz Phenolformaldehydharz л фенолфор- малдехидна смола Phenol- Furfurol- Harz п фенолфурфу- ролна смола Phenolharz п фенолна смола, фенол- алдехидна смола Phosphat п фосфат, сол на фосфорна¬ та киселина Phosphatierbad п галв. баня [разтвор! за фосфатиране Phosphatieren галв. фосфатирам Phosphatierung f фосфатиране Phosphat(lerungs)bad п вж. Phospha¬ tierbad Phosphatüberzug т галв. фосфатно покритие Phosphat verfahren п галв. метод на фосфатиране Phosphor т фосфор Phosphorbestimmung f определяне съдържанието на фосфор Phosphorbronze f фосфорен бронз Phosphor kupfer п фосфорна мед, ме¬ ден фосфат Phosphor-Zinn п фосфорен калай Phosphor-Zinnbronze / фосфорно-ка¬ лаен бронз Photoeffekt т фотоелектрически ефект, фотоефект photometrisch фотометричен Photozelle f 1. фотоклетка 2. фотоеле- мент Photozellensteuerung f управляване чрез фотоклетки Phrilon п фрилон (полиамидно влак¬ но от типа на пролактам)
PHW 384 pH-Wert m галв. pH-стойност Picke f 1. кирка 2. (прът c) кука, ръжен 'Pickerhäcksler m c. cm. машина за късане на кочани и надробяване стеблата на царевица Pickerspindel f текст, пикерна пръч- ■ ка .Pickhammer т 1. (пневматичен) чук за къртене 2. чукче за почистване на окиси или напластявания (напр. в котел) Pick-ир т ан. малолитражен товарен автомобил, камионетка, пикап Pick-up-Häcksler т с. ст. класобер- ка; приспособление на комбайн за подаване класовете във вършачния апарат Pick-up-Presse f с. ст. преса-съби¬ рач (за сено и слама) Pier т мор. пристанище, пристан Pigment п пигмент inaktives инертен пигмент lichtechtes светлоустойчив пнг- . мент verschnittenes пигмент с (инер- .■тен) пълнител Pilgerschrittschweißung f обратносте- пенчато заваряване; - обратнесте- пенчата заварка , Pik т. авто тапа (на гнездото за бу¬ тален болт) Pilzbefall т von Anstrichen плесе- нясване на боя, поразяване на боя¬ дисания слой от плесени (в тропи¬ чески страни) Pilznaht f заваръчен шев с отечки ••■ [отнчания] Piizniet т нит с гъбовидна глава Pilzrost т гъбовйдна скара PUstaH т гъбовиден (профилен) нож (за изработване бандажи. на колела) Pilzstößel т авто гъбовиден повди¬ ган (на клапан) Pinksalz п амониево-калаен хлорид Pinole f пинол, вретено с постъпател¬ но движение: вретено на задно сед- •) - ло (на струг) Pinolenelnheit f пинолна силова гла- ,;, - ва . Pinoienvorschub т пинолно подава- ■ не; подаване на вретеното на зад¬ ното седло Pinsel т четка (за боядисване) Pionierleistung f (техническо) пости¬ жение - на световно равнище, нова¬ торско постижение Pistolenanstrich т нанасяне (напр. боя) с разпръсквател [пистолет] Pitch т ан. питч, параметър на зъб¬ но колело в цолова измервателна система (диаметрал-питч отговаря на модула по метричната система, а циркулар-питч — на стъпката) Pitch-Teilung / вж. Pitch Patting т ан. 1, нащърбяване на зъб¬ ния профил, образуване на трап- чинки [кратерчета] по работната повърхност на зъба 2, галв. пора в покритие, питинг Pittier- Gewindeschneidkopf т фирм. резбсиарнзваща глава тип Питлер PIV-Getriebe п фирм. безстепенна предавка P1V; безстепенен редук¬ тор PKW [Personenkraftwagen] т лек автомобил, лека кола plan плосък Plan т 1, план, схема; чертеж; плос¬ кост 2. хоризонтална проекция Plananschlag т ограничител [опора] на напречния ход Planansicht f изобразяване в план; разположение в план Planauflage f планова (производст¬ вена) задача Planaufnahme f снимка отгоре, изоб¬ разяване в план Planbericht т икон. отчет за изпъл¬ нение на плана Planbewegung f челно - движение, движение по челото (на даден де¬ тайл); движение по равнина (плос¬ кост); напречно изместване (напр. при работа на струг) Plandisziplin f планова дисциплина, своевременно и точно изпълнение на плана Plandreharbeit f челно струговане; напречно струговане; струговане с планшайба '' Plandreheinheit f силова глава за челно престъргване plan drehen струговам челно; струго- вам плоско Plandrehen - п вж. Plandreharbeit
385 -PLA Plandrehkopf tn 1. глава [шайба, приставка) за челно престъргване (без собствено задвижване) 2. но- жодържач [ножова глава] за обра¬ ботване на равнинни повърхности Plandrehmaschine / челен [бандажен] струг, струг за челно струговане ~ mit. festem Querbelt челен струг с напречно (разположено) тяло Plandrehstahl т нож за челно- [на- пречио]струговаие, нож за струго¬ ване на плоскости Plan dreh Support т челен супорт на струг Plandrehwerkzeug п инструмент за челно [плоско] струговане Plane f брезент (над автомобилна каросер ия) Planer т Е проектант, конструктор 2. плановик planerisch проектантски planetarisch планетен, епицикличен - planetartig планетен, планетссбра- зей Planetenbewegung / планетно -[епи- циклично) движение Planetengetriebe п планетна предав¬ ка; планетен редуктор Planeten-Kurzgewindefräsmaschine f планетна фрезова машина за фре- зоване на къси резби Planetenrad п планетно колело Planetenräderausgleichgetriebe п ди¬ ференциална предавка с планетни зъбни колела Planetenradgetriebe п вж. Planeten¬ getriebe Planetenradträger т водило [носач] на планетни колела Planetenreduktimsgetriebe п планет¬ на редукторна предавка Planetenschleifmaschine f планетна шлифовъчна машина Planetenschleifspindel / планетно - шлифовъчно вретено Planetenspindel f вретено за.планет-, но шлифоване Planetenzahnrad п планетно зъбно колело Planfeuerung f пещ с хоризонтална скара Planfläche f плоска [челна] повърх¬ ност Planflachenschleifmaschine f плоско- шлифовъчна машина Planfräsen п челно [напречно] фрезо- ване, фрезоване на плоскост Planfräser tn челна фреза, фреза за плоскости Planfräsmaschine f фрезмашина за обработване на плоскости Planfußhaken т леяр, кука с плоска основа plangefräst плоскофрезован plangehobelt плоскопрестърган, плос¬ ко хобелован . plangeschliffen плосношлифован Plangewinde п плоска резба Plangewindeschneideinrichtung f при¬ способление за нарязване на плос¬ ка резба Planhobelmaschine f надлъжностър- гателна машина Planimetrie / планимегрия Planierbagger tn планировъчен [из¬ равнителен] багер . planieren изравнявам; премествам хоризонтално . Planier-Gleiskettengerät п планиро-. въчен миогскошов багер на релсов ход Planierraupe f гъсеничен булдозер Planjahr п година на проектиране Planke f дърв. талпа, дебела дъска. Plankegelrad п вж. Planrad plankonkav плосновдлъбиат plankonvex плосноизпъкиал Plankopfdrehmaschine / еж. Plandreh¬ maschine Plankopierdrehmaschine f струг за челно обработване - чрез копиране, челен копирен струг Plankopiereinrichtung f копирно ус¬ тройство за челно струговане Plankordierung f рифеловане на плос-. кости (чрез валцоване) Planarstenrechnung f предварителна [планова] калкулация Plankranzscheibe f планшайба със зъбен венец Plankupplung f съединител за на¬ пречно подаване Plankurve f плоска крива; крива на плоска гърбица , Plankurvenfräsapparat т апарат за фрезоване на плоски криви 25 Немско-български машиностроителен речник
386 PLA Pl anlaufabweichnung f непаралел- мост на плоски повърхнини Planlaufen n (въртеливо) движение без осово биене (мерене по челната повърхност) Planmesserkopf т челна ножова гла¬ ва planparallel плоснопаралелеи Planpaгalleiltät f равнинна успоред- ност Planparallel-Läppen п полиране на равнинно успоредни повърхности Planparalle Isshheifmaschine f машина за шлифоване на успоредни рав¬ нинни повърхности Planrad п равнинно - зъбно колело, конусно зъбно колело с ъгъл при върха на делителния конус 180° Planradgetriebe п челна - зъбна пре¬ давка . Planradverzahnung f зацепване с равнинно зъбно колело Planrevolver т револверна глава с хоризонтална ос, барабанна револ- верна глава Planrost т хоризонтална скара Planscheibe f планшайба Planscheibendrehmaschine / челен струг, струг с планшайба Planscheibengetriebe л дискова фрик¬ ционна предавка Planscheibenkupplung / дисков съеди¬ нител Planschieber т авто плосък [дисков) кран Planschleitautomat т автомат за плос¬ ко шлифоване planschleifen шлифовам челно [плос¬ ко) Planschleifen п челно [равнинно] шлифоване; плоско шлифоване Planschleifmaschine f плоскошлифо- въчна машина Planschleifvorrichtung f приспособ¬ ление за плоско шлифоване Planschhltten т напречна шейна (на супорт); напречен супорт PlanschloB т механизъм за (включва¬ не на) напречно автоматично пода¬ ване Planspindel / винт на напречния ход (на супорта на струг) . Plan-Spitzendrehmaschine f струг за обработване на чела и пробива¬ не центрови отвори Planschrapper т грейдер Planschruppen п предварително [гру¬ бо. черново] челно обработване Planspiegel т физ. плоско огледало Plansupport т напречен супорт Plantellwinkel т ъглова стъпка на равнинно зъбно колело Planung f 1. планиране 2, проектира¬ не totale цялостно проектиране (включва всички части на проекта) weitschauende перспективно пла¬ ниране Planungsablauf т 1. ход [процес] иа планиране 2.ход [процес] на проек¬ тиране Planungsarbeit f планова работа; работа по планирането Planungsbüro п проектантско бюро Planungsleitfaden т ръководство за проектиране Planungsstelle f планова служба, планов отдел Plan Verzahnung f 1. еж. Planradver¬ zahnung 2. изходен контур на зъ¬ бен гребен Plan vordrehen п вж. Planschruppen Planvorschub т напречно подаване Planwagen т (товарен) автомобил- платформа Planwirtschaft f планово стопанство Planzug т напречно изтегляне [дви¬ жение, подаване] (на супорт), на¬ пречен ход hydraulische хидравлична сило¬ ва глава за челно престъргване selbsttätige напречен самоход (на супорт) Planzugspindel f винт за напречно подаване Plasma п физ. плазма Pf^^j^j^alichtbogenj^i^rät п плазмен електродъгов апарат Plasmaschweifiung f плазмено зава¬ ряване, заваряване с (дъгова) плаз¬ ма Plasmastrahl т плазмена струя Plast т пластмаса, изкуствен- мате¬ риал Piasterwerkstoff т пластмаса, пласт¬ масов материал
387 Plastifikation f пластификация Plastifikator tn пластификатор Plastifizierung f пластификация, пре¬ минаване в пластично състояние Plastifizierungsmittel п средство за пластификация, пластификатор Plastikbad п галв. пластична баня; електролит за галванопластика Piastikband п пластична [пластма¬ сова] лента Plastilina f пластилин, изкуствена глина plastisch пластичен Plastizierung f вж. Plastifikation Plastizität f пластичност Plastizitätsgebiet n пластична об¬ ласт Plastizitätslehre f теория на пластич¬ ността Plastizitätszahl f коефициент на плас¬ тичност Plastmatrize f пластмасова матрица Plastüberzug т пластмасово покри¬ тие Platal п платал, стоманен лист с пластмасово покритие Platin п платина Platinabscheidung f галв. нанасяне на платиново покритие Platine f 1. мет. сутунка, блума 2. изходна плоска заготовка (след изсичане на преса, но преди обем¬ но оформяне) Platinenabschlagkamm т текст, гре¬ бен с отбиващи платини Platinierung f вж. Platinabschei¬ dung Plättchen п 1. леяр, тънка [плоска] тухла за пещи 2. плочнца Plattchenmeißel т нож с пластина от твърда сплав Platte / плоча; пластина Plattenband п пластинчат транспор¬ тьор, пластинчата лента Platten(band)förderer т пластинчат [плочков] транспортьор Plattenbesäumautomat т дърв. ав¬ томат за обрязване краища на плочи Plattenbiegemaschine f машина за огъване на листове [плочи] Plattenelektrode / лентов електрод Plattenfeder f плоска пружина; ре¬ сор PLA Plattenfedermanometer п мембранен манометър Plattenfederventil п вентил с плас- тинчата пружина Plattenforderband п вж. Platten(band) förderer ■ Plattenförderer т вж. Pia tten( band) förderer Plattenfundament n фундамент-плоча Plattengliederband n вж. Platten (band) forderet Plattenkühler m пластинчат охлади¬ тел Plattenmaterial n листов материал (пластмасов) Plattenpresse f хран. миогоплочковаe [многоетажна] преса Plattenpresse- und Schleifmaschine f машина за пресоване и шлифоване на плочи Plattenventil п пластинчат вентил Plattenverkleidung f облицовка с плочи Plattenwagenband п транспортьор с платформени колички Plattenzahnstange f плосък зъбен гребен, зъбна рейка Plattform-Anhänger т платформа-ре¬ марке Plattformelektrokarren т платформен електрокар Plattformfahrzeug п автокар Plattformschaukel f люлка (подвеека, закачалка] с плоско дъно (при висящ конвейер) Plattformwaage f платформена везна Plattformwagen tn (ръчна) платфор¬ мена количка Plattierapparat т текст, платирапа- рат Plattieren п планираие, слепване на метални листове под налягане Piättmaschine f гладилна машина Plattstahl т 1. плоска стомана 2. плосък нож (за грубо преетъргва- не) Plattstampfer т плосък набивач, плоска трамбовка Plattung f метална обшивка Plattzange f (ковашки) плоски клещи Platzaufteilung f разпределение на местата (напр. в автобус) Platzbedarf т необходима площ; зае¬ та площ
388 PLA Platzbeleuchtung f местно осветление platzen спукване (напр. на гума) Platzkontrolle f (постоянен) контро¬ лен пункт, място на (участъков) контрольор platzraubend който заема голяма площ Pleuel т мотовилка Pleuelauge f отвор (за бутален болт) на мотовилка Pleuel-Feinbohrmaschine f (хоризон¬ тална) мотовилкова прецизно-раз- стъргваща машина Pleuellagerschale f черупка на мото- вилнов лагер Pleuellagerzapfen m мотовилкова ший¬ ка (на колянов вал) PleuelquerschnHt tn напречно сече¬ ние на (стебло на) мотовилка Pleuelschraube f болт на мотовилка Pleuelstange f вж. Pleuel Pleuel(stangen)büchse f мотовилкова втулка (за буталния болт) Pleuel(stangen)deckel т капак [ско¬ ба] на мотовилков лагер Pleuelstangenfräsmaschine f машина за фрезоване на мотовилки Pleuel(stangen)fuß т долна глава на мотовилка (откъм коляновия вал) PleuelCstangenlkopf т горна глава на мотовилк а Pleuel(stangen)lager п мотовилков лагер Pleuel($tangen)lagerstelle / мото ви Ян¬ кова шийка на нолянов вал Pleuel(stangen)schaft т стебло на мотовилка Pleuelstangenschleifmaschine / маши¬ на за шлифоване на мотовилки Plexiglas п плексиглас, органично стъкло Pliestbock т шлифовъчно-полираща машина pliestern полирам с трептящ диск Plombierung / пломбиране, запечат¬ ване на пломба Plumbum л олово Plunger т плунжер, удължено [дъл¬ го] бутало Plungerkolben т вж. Plunger Plungerpumpe f плунжерна помпа Plunscher т вж. Plunger Plus п плюс (знак за събиране) Pluskrггektirn f положителна по¬ правка, поправка в плюс Pluslehrbolzen т непреминаващ ка- либър-пробка Pluspol т положителен полюс Plustoleranz f допуск в повече (от основния размер) Plutonium п плутоний Pneu т въздушна автогума Pneumatik f пневматика pneumatisch пневматичен Podest п площадка (обикновено над равнището на терена) Pol т полюс Polarisation / поляризация poiarisieгen поляризовам Prlaraooгdinatenverfahren п метод на полярни координати (напр. при разчертаване) Polarographie f полярография Polierahle /полировъчна протяжка Polierband п полировъчна лента Polierdorn т полировъчен дорник Poliereisen п леяр, гладилка Polieren п полиране elektrolitisches електролитно по¬ лиране Poliererei / полировъчно отделе¬ ние Polierfeile / шлифовъчна [заглажда- ща] пила Polierfilz т nоnировъчен филцов диск Poliergrün п хромов окис (съставна част на паста за полиране) Polierhaken т леяр, полирка, по- пировъчиа кука Polierhammer т гладилен чук, чук за заглаждане Polierkopf tn леяр, пспирсвъчиа гла¬ дника [глава] Polierkörper т попирсвъчиа гладилка Polierkugel f сачма за полиране Polierlack т пслuрсвъчен лак Polierlöffel т леяр, лъжичка-гладил- ка, лъжичка за огребване Poliermaschine f машина за поли¬ ране, полирмашина Poliermittel п средство [прибавка] за полиране PoHerpapier п полировъчна хартия Polierpaste f полировъчна паста Polierplatte f полировъчна плоча
389 POL Polierriß m резки [следи] от поли¬ ране Poll erröt п полиррот, двужелезен триокис Polier-S п леяр. S-образна гладилка Polierschaufel f леяр, гладилка, поли- ровачка, полировъчна лопатка Polierscheibe f полировъчен диск [кръг] Polierschiefer т полировъчна лиска Polierschnitt tn щанда за почиства¬ не (за получаване на гладък сряз) Polierstahl т гладилка (за ръчно полиране) Polierstein т шлифовъчен [полиро- въчен] камък Prllerstrck tn седло на машина за полиране Polierstraße f автоматична линия за полиране Poliertisch т маса за полиране Polier- und Scheu trommel f барабан за полиране и почистване Polierwerkzeug п инструмент за по¬ лиране Polierwinde f въртящ [задвижващ] механизъм (на машина) за поли¬ ране Politur f 1. политура 2. полировма, гланц Polklemme [ полюс (на акумулатор¬ на батерия); полюсна клема Poller т мор. кнехт, дънер, битенг Polschuh т ел. полюсна обувка, по- люсен накрайник Polster п 1. възглавница, легло, под¬ ложка, тампон; амортизатор 2. авто седалка Polsterkissen п седалка; възглавни¬ ца Polsterpappe f картон за попълване (при опаковане), картон за под¬ лагане Polsterprobe f проба на сплескване (за метал) Polsterschmierung / мазане с мазилна възглавница (за лагери на оси на жп. вагони) Polstersitz tn авто седалка Polsterung f 1. авто тапицерия 2. набивка Polumschalter tn превключвател на полюси Polumschaltung f ел. превключване на полюсите, реверсиране; пре¬ включване броя на полюсите (при многоскоростни двигатели) Polwicklung f възбудителна [електро¬ магнитна] намотка; полюсна на¬ мотка Polyacrylfaser f полиакрилно влак¬ но (синтетично) Polyamide pl полиамиди Polyamidfaser / полиамидно влакно (синтетично) Polyamidharz п полиамидна смола (синтетична) . Polyamidkunststoff т полиамидна пластм аса Polyäthylen п полиетилен Polybenzin п полимеризационен бен¬ зин, полибензин Polybutadienfaser / полибутадиеново влакно Polyester т полиестер Polyesterfaser f полиестерно влакно (синтетично ) Polyesterglasgewebe п (синтетична) полиестерна смола с арматура [пълнител] от стъклена вата Polyesterharz п полиестерна смола Polygonrnaschine f машина за (из¬ работване на) многоъгълни про¬ фили [К-профили] Polygonprofil п многоъгълен профил, К-профил (за безшлицова връзка) Polygonsieb п полигонно [многостран¬ но] сито Polymere npl полимери Polymerfaser - f полимерно влакно (синтетично) Polymerisation f полимеризация Po lymerisationsharze npl полиме- ризационни смоли Polypgreifer т многочелюстен грай¬ фер Polystyrol п полистирол Polystyrolharze npl полистиролни смоли Polystyrolschaum т пенест полисти¬ рол Polysu1fidaautschua m, п полисул- фиден каучук Polythenfaser f полиетиленово влак¬ но Polyvinylbenzol п вж. Polystyrol
POL 390 Polyvinylchlorid n поливинилхлорид, по^ихлорвинил Polyvinylchlori dfaser / полив инилхло- ридно влакно Polyvinylharze npl поливинилни смоли Pontonkarosserie f авто каросерия без калници PoobPa Jette f палета (по западно¬ европейски стандарти ) Poopdeck- п мор. ют, кърмова част на горна палуба (на кораб) Porenanfälligkeit f леяр, склонност към образуване на пори - Porenbeton т порест бетон porendicht плътен, който е без пори [шупли] • Porenfreiheit f безпорестост, липса на пори; нешупливост Porenfüller т 1. - кит; замазка 2. порозапълнител Porenraum т обем на пори; простран¬ ство, заемано от порите Porensinter т порест агломерат (лек строителен материал) Porenvolumen п вж. Porenraum Porenziffer f коефициент на порес- тост porig порест Porigkeit f порестост Porosität f порестост^налр.в отливки) Porositätsgrad т 1. степен на порес¬ тост 2. степен [коефициент] на неуплътненост Portalautomat т портален автомат Portal bagger т портален (многоко- фичков) багер Portalbohrmaschine / портална про¬ бивна машина Portaldrehmaschine f портален струг Portalfräsmaschine f портална фре¬ зова машина Portal fräs- und Aus bohrmas chine f портална фрезово-разстъргваща ма¬ шина Portalhammer m портален чук Portalhubwagen m портален товарач Portalkarusselldrehmaschine f пор¬ тален каруселен струг Portalkarussel Ifräsmaschine f портал¬ на kарусеnио-фрезова машина Portal kran m портален кран Portalpresse f портална преса Potalschiebebühne f портален транс¬ портьор Portalschleifmaschine f портална шли¬ фовъчна машина Portlandzement m портландцимент Porzellan n порцелан Porzellanerde f вж. Porzellanton Porzellan ton m каолин, бяла порце¬ ланова глина Position f позиция (на многопози- ционна машина), положение, мяс¬ то Positionier-Einrichtung f фиксиращо [установяващо] приспособление (на дадена позиция)', фиксатор Positionieren п преминаване от една позиция на друга (напр. при ра¬ бота с програмно управление) Positionierung f заемане определена позиция [определено положение] Pr^t^ion^^^^^^igk<^^t / точност на отчитане (напр. по измервателна скала) Positionskreis т хоризонтален кръг; лимб Potential п потенциал elektrisches електрически потен¬ циал Potentialbewegung f потенциално [безвихрово] движение Potentialdifferenz f ел. потенциална разлика Potentialenergie f потенциална енер¬ гия Potentialfunktion / показателна [по¬ тенциална! функция Potentialgefälle п потенциален пад; градиент на потенциала Potentialunterschied т вж. Poten¬ tialdifferenz . potentiell потенциален Potenz [ мат. степен potenzieren мат. повдигам на сте¬ пен, степенувам Potenzreihe f мат. степенен ред Pottasche f поташ, калиев карбонат Power- and Free-Förderer m амер. тласкащ транспортьор, двугредов висящ верижен транспортьор (със силова и свободна греда) Prägegesenk п матрица за щампова¬ не [калиброаане] Prägemaschine f машина за щампо¬ ване (на пластмаси)
391 Prägen n щамповане, пресоване, вби- ване; сечене (на преса) Prägepresse f преса за щамповане [калиброване, вбиваие]; преса за сечене (напр, на монети) Prägewerkzeug п инструмент за щам¬ поване; щамповъчна матрица Prägung f щамповане, калиброване, вбиване Prallblech п отражателна ламарина Prallbrecher т чукова трошачка Prallfläche f отражателна повърх¬ ност Prallklappe f отражателна клапа Prallplatte f отражателна плоча, от¬ ражател Prall Verteiler т с.ст. разпръскван с отражателно устройство Prallwirkung / отражателно действие Pratze / 1. клещи 2. пета (на крик) Pratzenkran т металургичен кран (с клещи ) Präzessionspendelung f прецесионно колебание Präzision f точност, прецизност Präzisionsarbeit f точна [прецизна] работа, работа с висока точност Präzisirnsbohrmaschine f пробивна ма¬ шина с висока точност на обработ¬ ване Präzisionsdrehbank f струг с висока точност на обработване Präzisimsdrehmascbine / вж. Präzi¬ sionsdrehbank Präzisionsdrillmaschine / с.ст. сеял¬ ка за точен посев Präzisionsfertigung f точно изработ¬ ване; точно производство, произ¬ водство с висока точност Präzisionsgewindespindel f резбово вретено с висока точност Präzisionsgrad т степен на точност Präzisionsguß т L точно [прецизно] леене 2, точна [прецизна] отливка Präzisionsgußstuck п точна [прециз¬ на] отливка Präzisionsinstrument п точен инстру¬ мент Präzisionslager п 1. лагер с повишена точност 2. тънкостенен лагер с антифрикционен слой Präzisionsmaschine / машина с ви¬ сока точност на обработване ■ PRE Präzisionsmaschinenbau т точно[пре- цизно] машиностроене Präzisionsmechanik / фина [точна] механика Präzisionsmessung / точно измерване, измерване с голяма точност Präzisionsräderfräsmaschine / зъбона- резна фрезова машина с висока точност на обработване Präzisionsregelung f точно [фино] ре¬ гулиране Präzisionsschleifen п точно [прецизно] шлифоване Präzisionsschleifmaschine f шлифовъч¬ на машина с висока точност на обработване Präzisionsspritzguß т 1. точно [пре¬ цизно] леене под налягане 2. точ- ‘ на [прецизна] отливка, получена при леене под налягане Präzisionsteil т 1. детайл [част] с висока точност на обработване 2. леяр, точна [прецизна] отливка Präzisionsuhr f хронометър Präzisionswerkzeug п вж. Präzisions¬ instrument Präzislonswerazeugmaschine f мета¬ лорежеща машина с висока точ¬ ност на обработване Präzisionszahnradgetriebe п зъбна предавка с повишена точност Präzisionszugspindel drehmaschine f струг с ходов вал с висока точност на обработване Präzis-Schleifmaschine f вж. Präzi¬ sionsschleifmaschine Preisbildung f икон. ценообразуване; калкулация Preisliste f ценник, ценоразпис Preisrechengerät п везна с ценова [стойностна] скала, везна с непо¬ средствено отчитане на стойност¬ та Preisverzeichnis п вж. Preisliste Prellbock т опора, ограничител, буфер (на релсов или подкранов път)\ (пружинна) буферна опора (на асансьор) Prellfeder f буферна пружина; пру¬ жинен амортизатор Prellstift т опорен [неподвижен] щифт
PRE 392 Prellstück n опора, опорна планка Prellvorrichtung f буферно [аморти¬ зационно] устройство Preßartikel т пресовано [пресово] изделие (напр. от метал, пласт¬ маса ) Preßbarkeit f способност (пригод¬ ност] за пресоване preßblank чисто пресован (не нуждаещ се от друго обработване) Preßbohrung / отвор за пресова сглоб¬ ка Preßbolzen т цилиндрична заготовка (за щрангпреса) Preßdruck т налягане при пресова¬ не, налягане на преса; налягане на (сгъстен) въздух или газ Presse f преса doppelt wirkende двойнодейству- ваща преса einfach wirkende преса с едно¬ странен натиск vollautomatische преса-аотомат zweifachwirkende вж. Presse, doppelt wirkende Presseanlage f пресова инсталация [уредба] pressen пресовам; притискам, сви¬ вам (от притискане); щамповам Pressenheizung / нагревателно устрой¬ ство към преса Pressenkörper т тяло на преса Pressennietung f нитоване на преса Pressensäule / (направляваща) коло¬ на на преса Pressenstraße f пресова поточна ли¬ ния Pressentisch т .(работна) маса на преса Presser т пресовчик, пресьор Presserei f 1. пресова работа' 2. уред¬ ба [устройство] за пресоване 3. пресов цех Preßfilter п филтърпресг. Preßflüssigkeit f течност под наля¬ гане Preßflüssigkeitkraftsammler т хидрав¬ лично силово устройство, хидрав¬ лична батерия Preßform f пресформа; матрица mehrteilige разглобяема прес¬ форма Preßformmaschine f леяр, формовъчна пресова машина, формовъчна пре¬ са Preßformung / леяр, пресово формо¬ ване; пресово набиване на леярска форма Preßgas п сгъстен газ, газ под наля¬ гане PreßgasbehäUer т бутилка със сгъс¬ тен газ Preßgefälle п напор (създаден от налягане на течност) Preßgeschwindigkeit / скорост на пресоване Preßgesenk п пресоваща матрица Preßglanz т блясък, получен при пресоване preßggatt гладко пресован Preßgrat т мустаци, израстъци (от пресоване ) Preßguß т леяр. 1. леене под наля¬ гане 2. отливка, получена при леене под налягане Preßgußform / леяр, форма за леене под налягане, пресформа Preßgußmaschine / машина за леене под налягане Preßgut п 1. пресовано [пресово] изделие 2. материал за пресоване Preßhaupt п пресоваща (пресова) глава Preßholm т пресоваща греда Preßholz п пресова дървесина Preßklotz/n пресоващ блок, пресова¬ ща глава Preßkohle / I. брикетирани въглища, въглищен брикет 2. въглища за брикетиране Preßkolben т I. бутало (плунжер] на преса 2. нагнетателно [пресова¬ що] бутало Preßkopf т нагнетателна [пресова¬ ща] глава Preßkörper т пресовка, пресован [щампован] детайл Preßkraft f усилие [сила] на пресо¬ ване Preßkraftanzeiger т указател за уси¬ лието [силата, натоварването] при пресоване rreBling т 1. вж. Preßkörper 2. фор¬ мована огнеустойчива маса Preßluft f сгъстен въздух
393 Preßluftabbauhammer m мин. пнев¬ матичен къртачен чук • Preßluftanlage f уредба за сгъстен въздух, пневматична уредба Preßluftanlasser т пневматичен пус- кател [стартер] Preßluftbohrmaschine f пневматична пробивна машина Preßlufterzeuger т въздушен компре¬ сор Preßluftfeuerung f пещ на изкуствена тяга Preßluftflasche / бутилка за сгъстен въздух Preßluftförderung f 1. пневматичен транспорт 2. пневматичен подем¬ ник . Preßluftformmaschine f леяр, пневма¬ тична формовъчна машина Preßluftformung f формоване със сгъстен въздух Preßluftfutter п пневматичен патрон¬ ник Preßlufthahn т кран за сгъстен въз¬ дух Preßlufthammer tn пневматичен [въз¬ душен] чук Preßlufthebezeug п пневматичен по¬ вдигач Preß(luft)leitung f тръбопровод за сгъстен въздух Preßluftmeißel tn пневматичен се¬ кач Preßluftmesser т въздушен маноме¬ тър Preßluftnagler tn пневматичен чук [въздушен пистолет] за набиване на гвоздеи Preßluftnetz п мрежа за сгъстен въз¬ дух Preßluftnietung f нитоване със сгъс¬ тен въздух Preßluftpistole f пневматичен (въз¬ душен) пистолет (за пулверизиране) Preßluftreibahle f пневматичен рай¬ бер Preßluftnits ehe f вибрационен улей [транспортьор] с пневматично за¬ движване Preßluftrtittler т пневматичен виб¬ ратор ' Preßluftschlauch m черво за сгъстен въздух PRE Preßluftschleifmaschine / пневматична шлифовъчна машина Preßluf tspannfutter п пневматичен затегателен патронник Preßluftspannvorrichtung f пневма¬ тично затегателно приспособление Preßluftstampfen п трамбоване [на¬ биване] с пневматична трамбовка Preßluftstampfer т. леяр, пневматична трамбовка Preßluftstrahl т струя сгъстен въз¬ дух Preßluftstrahlkabine f кабина (за почистване) със струя от сгъстен въздух Preßlufttank т резервоар [съд] за сгъстен въздух Preßlufttriebmaschine f пневматичен двигател Preßluftwerkzeug п инструмент за работа със сгъстен въздух*, пневма¬ тичен инструмент Preßluftzylinder т цилиндър за сгъс¬ тен въздух; пневматичен цилиндър Preßmasse f маса за пресоване Preßöl п масло под - налягане Preßöler т лубрикатор, маельонка [помпа] за мазане под - налягане Preßölgetriebe п предавка [редуктор] с масло под налягане Preßölumlaufschmlerung f циркули¬ ращо мазане с масло под наляга¬ не Preßpappe f пресован картон Preßpassung f вж. Preßsitz Preßplatte f 1. леяр, пресовъчна пло¬ ча 2. пластина на филтърпреса Preßpolieren п полиране под наля¬ гане Preßpumpe f пневматична помпа Preßrlng т натискателен [пресоващ] пръстен Preßroll verfahren п начин (за профи¬ лиране на шлифовъчен кръг) с притискащи ролки Preßsauerstoff tn кислород под наля¬ гане, сгъстен кислород Preßschmieden п коване на преса Preßschmierung f мазане под наляга¬ не Preßschraube f натискателен винт Preßschweißung f пресова заварка заварка чрез натиск, заварка под налягане
PRE 394 Preßschweißung, induktive индуктив¬ на пресова заварка Preßsitz m пресова сглобка Preßspan т ел. пресшпан Preßstein т брикет Preßstempel т пресоващ пуансон . Preßstoff т пресован материал; ма¬ териал за пресоване; пресована пластмаса Preßstrahlturbine f реактивна тур¬ бина за свръхналягане Preßstrom- Härtemaschine f машина за закаляване в (маслена) струя (в стягащо приспособление) Preßstück п 1. пресовка, пресована [щампована, щанцована] заготов¬ ка 2. пресовано [пресово] изде¬ лие Preßteil т пресовка (щампована на горещо) Preßtisch т маса на преса Preß- und Rüttelformmaschine f леяр, тръскаща формовъчна маши¬ на с допресоване [с допълнително пресоване] Pressung f 1. пресоване 2. налягане, пресоваща сила Pressungswinkel т ъгъл на наляга¬ не (на зъбно колело) Preß verfahren п метод на пресоване Preßwasser п вода под налягане Preßwasseranlage f хидропресова уред¬ ба [инсталация] Preßwasserformmaschine f хидравлич¬ на формовъчна машина Preßwasserversuch т изпитване (про¬ ба] под налягане във вода, водна проба под налягане . Preßwelle f вал за пресова сглобка Preßwerk п пресов цех, завод [пред¬ приятие] за пресови изделия Preßwerkzeug п инструмент за пре¬ соване; матрица, щампа Primärdampfleitung - f първичен паро¬ провод Primärdrehzahl f начален брой обо¬ роти Primärgraphit т първичен [примерен] . графит Primärkristallisation f първична кри¬ стализация . Prlmärnetz п първична мрежа Primärspule f първична намотка [бо¬ бина] Primärstrom т ел. първичен ток Primärwicklung f ел. първична намот¬ ка (на трансформатор) Primfaktor т мат. прост множител Primzahl f мат. просто число Primzahlrad п зъбно колело с просто [нечетно] число зъби Prisma п призма Prismendrehmaschine f струг с приз¬ матични паралели Prismenfräser т ъглова [конусна] фреза Prismenführung f призматична на¬ правляваща; призматичен плъзгач [водач] Prisonstift т конусен фиксиращ щифт Pritsche / платформа (на товарен ав¬ томобил) Pritschenaufbau т каросерия-плат¬ форма Pritschenwagen tn (товарен) автомо¬ бил с платформа' Probe f 1.проба, изпитване; опит 2. образец за изпитване □ die ~ nehmen 1. взимам проба 2. отбирам образец за изпитване Probebetrieb tn пробна експлоатация Probedruck т изпитвателно [пробно] налягане Probeentnahme f вземане на проба или проби; отбиране на образец за изпитване Probeentnahme vonrchtung f приспо¬ собление за вземане на проби Probefahrbahn f авто изпитвателен полигон Probefahrt / проба на път, пътно из¬ питване; ходови изпитвания Probeflug т ав. изпитвателен [кон¬ тролен] полет . Probegrube f стр. шурф, пробен кла¬ денец Probekörper т образец за изпитване, пробно тяло Probelast f натоварване при - изпитва¬ не Probelauf т пробно пускане; изпит¬ ване в движение, проба на път (за автомобил ) Probenabguß т леяр, отливане на проби; лято пробно тяло Probenahme f вземане [подбор] на проба
395 PRO Probenehmer m лаборант за вземане на проби Probenkelle / лъжица за вземане на проби (от течен метал) Probenvorbereitung / приготвяне на проба Probespan т пробна стружка; струж¬ ка за извършване на проби (напр. за химичен анализ) Probestab т пробно цилиндрично тя¬ ло, епруветка Probestand т изпитвателен стенд Probestück п образец за изпитване Probestutzen т гърло {накрайник] за вземане на проби probeweise по опитен път, опитен Probezeit f време за изпитване Probeziehen п вж. Probenahme Probieren п изпитване, опит, проба Probierlehre f - 1. контролен калибър, контракалибър 2. еталонна мярка Produkt п 1. продукт, изделие 2. мат. произведение Produktion / 1. производство, изра¬ ботване, изготвяне 2. продукция 3. икон. производство fließende поточно производство kontinuierliche непрекъснато про¬ изводство, производство без пре¬ късване на процеса unvollendete незавършена про¬ дукция Prrduatlonsaгt / вид на производст¬ вото Produktionsaufgabe / производствена задача Produktionsaufgebot п производстве¬ но съревнование (по призив на ня¬ кого ) Produktionsauflage f производствена програма Prrduatirnsauftrag т производстве¬ на поръчка, заявка за изработване Produktionsausfall т производствен престой Produktionsausstoß т готова продук¬ ция, производство (на готова про¬ дукция) Produktionsberatung / производстве¬ но съвещание Produktionsbetrieb tn производстве¬ но предприятие Produktions- Bohrmaschine f (специа¬ лизирана) производствена -пробив¬ на машина (с висока производител¬ ност и експлоатационна, сигурност) Produktionsdampf т производствена [технологична] пара Produktionsdrehmaschine / (специа¬ лизиран] производствен струг (с висока производителност и експлоа¬ тационна сигурност) Produktions durch lauf m производст¬ вен процес [цикъл] Produktionseinheit f 1. производст¬ вена единица 2. единица производ¬ ство Produationsfläche f производствена площ Produktionsfräsmaschine / (специа¬ лизирана) производствена фрезова машина (свисока производителност и експлоатационна сигурност) Prrduationsgewindeschlelfmaschine f (специализирана) производствена резбошлифовъчна машина (с висо¬ ка производителност и експлоата¬ ционна сигурност) Produktionsgrundarbeiter т основен (производствен) работник produktionshemmend задържащ раз¬ витието на производството Produktionsinstrumente npl икон. оръдия на производството Produktions-Intensivierung / интен¬ зификация на производството Produktionskapazität / производст¬ вен капацитет; производствена мощност Produktionskosten pl икон. издръж¬ ка на производството; производст¬ вени разходи ’ Produktionskraft f производствена мощност (на предприятие) Pгrduktirnsauгve / производствен график Produationslauf т 1. производствен процес 2. производствен цикъл Produktionsleistung f производствен капацитет; производителност Produktionsleitung f ръководство на производството Produktionslenkung f 1. планиране на производството 2. диспечерски отдел Produktionsmaschine - / (специализи¬ рана) производствена машина (с
396 PRO висока производителност и експлоа¬ тационна сигурност) Produktionsmittel л средство за про¬ изводство Produatlrnsplanung f производствено планиране Produktionsprozeß т производствен процес Pгrduktlrnsschema п производствена [технологична] схема Produktionsvolumen п обем на про¬ изводство Produktionsvorgang т производствен процес; процес на изработване Produktionsweise f метод на произ¬ водство Prrduktlrnszlffern fpl производст¬ вени показатели produktiv производителен, продук¬ тивен; производствен Produktivität f производителност, продуктивност Produktivitässsteigerung f повиша¬ ване на производителността Produzent т производител Profil п профил; - напречен, разрез, напречно сечение sich verjüngendes профил с нама¬ ляващо се [стесняващо се] сечение Profilbiegemaschine f машина за про¬ филно огъване Profilbild п очертание на профил;про- филно взаиморазположение (на зъбно зацепване); профилограма Profileigenschaft f ав. аеродинамич¬ на характеристика [аеродинамич¬ ни свойства] на профила .Proffleisen п профилна [фасонна] сто¬ мана Profi leisen- Biegemaschine f машина за огъване на профилна стомана Profileisenrichtmaschine f машина за изправяне на профилна стомана Profileisenschere f ножица за рязане на профилна стомана Profileisenschneidemaschine f, auto¬ gene машина за газово [оксижен- но] рязане на профилна стомана Profileisenwalzwerk п 1. завод [цех] за валцоване на профилна стомана 2. валц за профилна стомана Profilfingerfräser т профилна палцо- ва фреза Profil-Flachschleifen п профилно плоско шлифоване Profil-Flachschleifmaschine f профил- но-плоскошлифовъчна машина Profilfräser т профилна фреза mehrteiliger съставна профилна фреза Profilgewinde п профилна резба Profilhobelstahl т нож за профилно стъргане Profilieren п профилиране, оформяне на профил Profil kästen т леяр, профилна каса Profilkupfer п профилна [фасонна] мед (на пръти) ProfiUurve f профилна крива (на об¬ работвана повърхност); профило¬ грама Proflllehre f профилен [фасонен] ка¬ либър Profilmesser т профилометър Profilmessung f ав. изследване на про¬ фила (на крило в аеродинамичен канал) Pro film HtelHnie f средна линия на профил Profilograph т профилограф Profilpapier п милиметрова хартия Profilprojektor т проекционен апа¬ рат за проверка на профили Profilrohr п фасонна тръба Profilrücknahme /скосяване на про¬ фила (на зъбно колело) Profilscheibe f профилен (шлифовъ¬ чен) диск Profilschleifmaschine f профилношли- фовъчна машина Profilschweißmaschine f машина за заваряване на профилен шев; ма¬ шина за заваряване на профилна стомана ’ Profilstabeisen п профилна стомана на пръти Profilstahl т 1. профилна [фасонна] стомана, стомана с фасонно сечение 2. профилен [фасонен) нож Profilstahlrichtmaschine f вж. Pro¬ fileisenrichtmaschine Profilstahl- RoHenrichtmaschine /рол¬ кова машина за изправяне на про¬ филна стомана Profil(stahl)schere f (ръчна) ножица за профилна стомана Profilstein т фасонна тухла
3»7 PRO Profilüberdeckung f припокриване на (зъбни) профили Profil verseh Hebung f коригиране на зъбен профил с изместване; V-ao- рекция Profil verschlebungsfaktor т фактор на изместването (на коригирано зъбно колело) Profilwalzmaschine f машина за про¬ филно валцоване Profilwalzung f профилно валцоване (на стомана) Profilwalzwerk пвж. Proflleisenwalz¬ wert Profil Werkzeug п профилен [фасонен] инструмент Profilwiderstand т ав. съпротивление на профил Profit т икон. доход, печалба Programm п програма, план (напр. на производство, работа) Programmbetrieb т работа [експлоа¬ тация] по (съставена) програма, работа по предварително зададена програма Programmeinrichtung f програмно устройство Programm erfüllung f изпълнение на (производствена) програма Programmgeber tn носач [подавач] на програма (в програмно устройст¬ во) programmgesteuert който е с програм¬ но управление Programmierung f програмиране Programmkartensteuerung f програм¬ но управление с перфокарти Programmlauf т работа по (зададена) програма Programmschaltung f схема на про¬ грамно устройство Programmschaltwerk п механизъм на програмно устройство Programmscheibe f програмен кръг, програмна шайба Programmschritt т програмна сте¬ пен (в програмно устройство) Programmsteuereinrichtung f приспо¬ собление за програмно управление Programmsteuergerät п 1. вж. Pro¬ grammschaltwerk 2. уред за про¬ грамно управление Programmsteuerung f програмно уп¬ равление Programmsteuerung, Li [Lineal-1m- puls] линейно-импулсно програмно управление LP [Llneal-Positionier] линейно- позиционно програмно управление magnetische програмно управле¬ ние с помощта на магнитен запис NC [numerische] цифрово про¬ грамно управление Programmsteuerungstasten т табло [шкаф] за програмно управление Programmträger т вж. Programmgeber Programmumstellung f промяна на програмата; преминаване на нова (производствена) програма Programmwahl / избор на програма Programmwechsel т смяна на про¬ грама Progreß т- technische технически прогрес _ Progression f мат. прогресия Projekt п проект; план projektieren проектирам Projektierung проектиране Projektierungsabteilung f конструк¬ торско бюро; отдел за проектиране Projektierungsbetrieb т проектант¬ ска организация, проектантски ин¬ ститут Projekt(ierungs)büro п проектантско бюро Projekt(ierungs)ingenieur т проек¬ тант, инженер-проектант Projektierungsphase f фаза на проек¬ тиране Projektion f проекция axonometrische аксонометрична проекция dimetrische диметрична проекция, диметрия frontal-dimetrische увеличена ди- метрия isometrische изометрична проек¬ ция, изометрия Projektionsapparat т проекционен апарат ProjeZtionsschirm т проекционен ек¬ ран Projettpapier п чертежна хартия; ми¬ лиметрова хартия Projektrealisierung f изпълнение на проект Projektzeichnung /проектоскица; ски¬ ца [чертеж] на проект
PRO 398 Promenadendeck n лътнишка палуба (на кораб) Propan п пропан Propeller т L мор. гребен винт 2. ав. витло Pro^^^lerd^^^r^^a^^^ieb т ав. турбо¬ витлово задвижване Propellerflugzeug п витлов самолет Propellergang т стъпка на витло Propelferleistung / витлова мощност; мощност на гребния винт Propellermischer m винтов смесител, перкова бъркачка Propellernabe f 1. главина на гребен винт 2. втулка на витлова турбина Propellerrad п витлово работно коле¬ ло, работно колело на витлова тур¬ бина PropeHerrührer tn вж. Propellermi¬ scher Propellerschraube f вж. Propeller Propeelerturbine f витлова турбина Propellerturbinenflugzeug n самолет c турбовитлов двигател, турбовит¬ лов самолет Prrpeileгturblnentriebwrrk п турбо¬ витлов двигател Propellerwelle f вал на гребен винт Propfenschweißung f заваряване със стопяване на горния лист (на ше¬ ва) Proportion f пропорция Proporttonalltät f пропорционалност Proportionalitätsgrenze / граница на пропорционалността Proportionalstab т цилиндрично проб¬ но тяло, епруветка (за механични изпитвания) Propulsion / мор. тяга на кораб Prospekt т проспект, каталог Prototyp m, прототип, първообразен, първата изработена единица (пре¬ ди започване на -серията) Prototypträger т носач на копира (при копирни машини) Prozentgehalt т съдържание в про¬ центи Prozentzahl f процентно число, про¬ цент Prozeß т процес Prozeßdampf т технологична пара JPrüfabtellung f контролноизпитва- телна лаборатория Prüfa^parat т контролен апарат, дпа- рат за проверяване • Prüfbedingung f контрол ноизпитаа- телно условие -.. Prüfbelastung f изпитвателно [проб¬ но] натоварване Prüfbestimmung f техническо изиск¬ ване при изпитване Prüfbild п диаграма на изпитване [из¬ мерване] Prüfblatt п лист за контролно изпит¬ ване Prüfdauer f продължителност на из¬ питването [пробата] Prüf dorn т контролен дорник Prüfdruck т налягане при изпитва- • нето Prüfeinrichtung f изпитвателно уст¬ ройство • prüfen изпитвам, изпробвам, прове¬ рявам; контролирам Prüf(end)maßsatz т контролен ком¬ плект измервателни плочки [плос- копаралелни гранични мерки] Prüfer т 1. контрольор, браковчик 2. анализатор Prüffeld п изпитвателна станция Prüfgerät п изпитвателен [контролен) уред Prüfkarte / изпитвателна карта Prüfkörper tn вж. Prüfmuster Prüflabo(u)r п изпитвателна лабора¬ тория Prüflauf т пробно пускане (напр. на двигател): изпитване в движе¬ ние, проба на път (на автомобил) Prüflehre f контролен калибър; кон- тракалибър Prüfling т подлежащ на изпитване предмет [детайл] . Prüfmaschine f изпитвателна машина Prüfmaß п 1. контролен калибър, ка¬ либър за проверка на калибри 2. подлежащ на проверка [контрол] размер Prüfmeßgerat п контролноизмервате- лен уред Prüfmuster п образец за изпитване Prüfpapier п хим. реактивна хартия Prüfpult т изпитвателен пулт, из¬ питвателна маса Prüfrachenlehre f контролен калибър- скоба
399 Prüfraum m изпитвателна камера; из¬ питвателно помещение Prüfrelais п контролно реле Prüfsatz т комплект контролни ка¬ либри ■ Prüfschaltung f ел. изпитвателна схе¬ ма Prüfschein т изпитвателен протокол [акт) Prüfsonde / дефектоскол, изпитвате¬ лен уред (за дефекти) в дълбочи¬ на на материала Prüfstand т изпитвателен стенд [ста- нок], изпитвателно място Prüfstandlauf т изпитване на стенд (напр. на двигател, помпа) Prüfstand versuch т стендови изпит¬ вания Prüftisch tn контролна [браковъчна] маса Prüfuhr / измервателен часовник, ин¬ дикатор Prüfumfang т брой [обем] на изпит¬ ваните параметри Prüfung f изпитване, проба, провер¬ ка; контрол ~ der Schneidhaltigkeit изпитване на устойчивост при рязане (на ост¬ рието на нож) **, getypte типово изпитване Prüfungsbericht т вж. Prüfschein Prüfungsflüssigkeit f галв. разтвор за (корозийни) изпитвания Prüfungslehre / контролен калибър, контракалибър; еталонна мярка Prüfverfahren п метод на изпитване; метод на контролиране Prüf Vorschriften fpl технически ус¬ ловия [правила) на изпитване Psychrometer п влагомер Puddelstahl т пудлова стомана Puderbeutel т леяр, прашилка, тор¬ бичка за опрашване (на форми) Pudersand т 1. леяр, пясък на прах (за 'опрашване на леярски форми)' 2. прахообразен пясък Puffer т 1. буфер 2. амортизатор; за- глушител Pufferbahn f жп. буферна [глуха] ли*, ния Pufferbildung f буферно [междинно] натрупване (при производствен - процес), задел PUM Pufferfeder f буферна [амортизаци¬ онна] пружина Puffergelent п амортизационен [ела¬ стичен] шарнир, еластично звено Puffergummi т гумена (амортиза¬ ционна) подложка Puffertank tn уравнителен резервоар Pufferung f амортизация Pufferwirkung / галв. буферно [урав- новесяващо] действие (на сол в електролит) Pulsator т пулсатор (напр. за изпит¬ ване на умора) ' Pultdach п стр. едноскатен покрив Pultschalttafel f ел. разпределително табло Pulver п 1. флюс (при заваряване) 2. прах, прахообразно вещество 3. барут Pulverbrennschneiden п кислородно- флюсово рязане Pulverflämmen п 1. повърхностно кислородно-флюсово рязане 2. ог¬ нево почистване на повърхности с (железен) прах pulverförmig прахообразен Pulverisieren п пулверизиране, раз¬ пръскване (на течност) . Pulverlact т прахообразен лак, лак за нанасяне в прахообразно състоя¬ ние Pulvermetallurgie / прахова металур¬ гия Pulvertablette f (пресована) таблет¬ ка от метален прах Pulvertriebwert п прахов двигател, двигател с прахообразно гориво Pumpbetrieb т работа на помпа или помпена станция Pumpe f помпа □ die ~ faßt помпата работи [преломпва, насмуква); die ~ lorcht помпата пропуска [засмук¬ ва] въздух; die ~ zieht вж. die Pumpe faßt doppelt wirtende двойнодейству- ваща помпа drückende нагнетателна.,-- помпа einfachwirkende помпа с -обикно¬ вено [просто] действие ' liegende лежаща - [хоризонтална} помпа ; saugende смукателна - помпа- - ; stehende стояща [вертикална] помпа ' ■
PUM 400 pumpen помпя, препомпвам Pumpenaggregat n помпен агрегат Pumpenanlage f помпена станция [ин¬ сталация, уредба] Pumpenarbeit /, indizierte индика¬ торна работа на помпа Pumpendruct т напор на помпа Pumpendüse f авто дюза-разпръс- квател на (горивна) помпа Pumpenelement п авто елемент на помпа Pumpenförderung f помпена система за подаване (на гориво) Pumpengang т ход на (бутална) пом¬ па Pumpengehäuse п кожух на помпа Pumpenhaus п (сграда на) помпена станция Pumpenheizung [ отопление с прину- . дителна циркулация Pumpenhub т вж. Pumpengang Pumpenkennlinie f характеристика на помпа Pumpenkolben т бутало на помпа Pumpenkörper т тяло на помпа Pumpenkühlung f авто принудително (циркулационно) охлаждане Pumpenläufer т работно колело [ро¬ тор] на помпа Pumpenleistung f 1. мощност на (за¬ движващ двигател на) помпа 2. про¬ изводителност на помпа Pumpenlieferung f производителност на помпа Pumpenrad п колело [ротор] на пом¬ па Pumpensaughöhe f смукателна висо¬ чина на помпа Pumpenschacht т водоотливна шах¬ та Pumpenstation f помпена станция Pumpenstempel т плунжер на помпа Pumpenstiefel т цилиндър на плун- жерна помпа Pumpensumpf т кладенец [резервоар] на помпа Pumpenumlauftühlung f вж. Pumpen¬ Kühlung Pumpenumwälzung f принудителна ■ циркулация Pumpen-Warmwasserheizung f нодно . отопление c принудителна цнрку- ‘ лация Pumpeinwerk п помпена централа [станция] Pumpenzyllnder т цилиндър на пом¬ па . Pumpflüssigkeit f подлежаща на из¬ помпване течност Punkt т точка eutektischer евтектична точка, евтектикум ~eutratridrr евтектоидна точка ruhender неподвижна точка toter мъртва точка Punttabstand т разстояние между точки (при точково заваряване) Punktberührung f точково допиране Punkteinrichtung f приспособление за точково заваряване Punateleatrode f електрод за- точко¬ во заваряване, точков електрод punktgeschweißt точково заварен punktieren отбелязвам с линия ти¬ ре — точка Punktiermaschine f точкуваща (зава¬ ръчна) машина Pu^ktkontakt т вж. PunKtberührung Punktkorrosion f точкова корозия, питинг Punktlast f съсредоточен товар Punktnaht f точков шев, шев на точ¬ кова заварка Punttschweißelettrode / електрод за точково заваряване Punktschweißen п точково заварява¬ не; точкова заварка direktes двустранно точково за¬ варяване indirektes едностранно точково заваряване ~ mit R^n^^^^lektrode заваряване с ролкови електроди PunKtschweißmaschine / машина за точково заваряване Punttschweißportal п портална ма¬ шина за точково заваряване Punktschweißung f точкова заварка; точково заваряване PunKtschweißzeug п инструмент за точково заваряване Punktsteuerung f точково управление Punktsumpf-Schweißmaschine . - / ма¬ шина за точково заваряване при челни съединения Punkt verfahren п точков - метод (на изчисляване )
401 Punttverzahnung f точково зацепва¬ не (ка зъбни колела) Punktzahl f галв. точково число (при фосфатиране ) Putzarbeit f почиствателна работа; довършителна работа (за придава¬ не на окончателен вид) Putzbürste f четка за почистване Putzdreh tisch т леяр, въртяща се чи- стачна маса, карусел за почиства¬ не (ма отливки) putzen Ь чистя, почиствам; придавам завършен вид 2. стр. измазвам Putzen п почистване Putzer т чистач, почиствач Putzerei f леяр, чистачна, чистачно [почиствателно] отделение Putzerplatz т място [площадка] за почистване Putzfeille / 1. чистачна пила 2. пила за почистване на отливки putzgerecht леяр. съобразен с изиск¬ ванията за почистване Putzhaus п чистачна, чистачно отде¬ ление; леяр, отделение за почист¬ ване на отливки Putzkabine f чистачна кабина Putztörper т вж». Putzsten«. Putzmaschine f машина за почист¬ ване Putzmaterial п материал за почист¬ ване Putzmittel п средство за почистване, почистващо средство Putzmörtel m стр. разтвор за мазил¬ ка Putzmöhle / с.ст. зърноочистваща машина _ Putzplatz т вж. Putzerplaiz Putzschleifen п почистване на шли- фовалеи диск [кръг] Putzstern тлеяр. почиствателна звез¬ да (за ускоряване на почистването в барабан) Putzstrahlgebläse п струен апарат за почистване; сачмоструен апарат за почистване Putztisch т леяр, чистачна маса Putztrommel f чистачен барабан; '-леяр, барабан за почистване на от¬ ливки ' Putztrommelguß- т отливки, почисте¬ ни в- барабан QUA Putztuch п кърпа за почистване [бър¬ сане] Putzwertzeug п инструмент за по¬ чистване, чистачен инструмент Putzwirkung f почистващо действие- Putzzeug п принадлежности за по¬ чистване PVC-Paste / поливинилхлоридна па¬ ста Pyramide f пирамида Pyrit т пирит, железен сулфид Pyritofen т пещ за изпичане на пирит Pyritschmelzofen т пещ за топене на пирит Pyrolusit т пиролузит, манганов [IV], окис Pyrometer п пирометър Q Quacter т доломит Quadratblock т, gewalzter валцован' квадратен блок Quadrateisen п квадратна (прътова) стомана QuadratKaliber п квадратен калибър- Quadratteil т квадратен клин Quadratstahl твж. Quadrateisen Quadratvorkaliber п квадратен кали¬ бър за предварителна проверка Quadratzeichen п (условен) знак за- квадрат Qualifikation f квалификация Qualifikationsstufe f разряд qualifizieren квалифицирам, пови¬ шавам квалификация Qualität f 1. качество, - доброкачест-- веност 2, клас (по ISO), допусково- стъпало (по ISO) qualitativ качествен Qualitätsabfall т влошаване [понижа¬ ване] на качеството Qualitätsanforderung / качествено из¬ искване Qualitätsanspruch твж. QuaHiätsan- forderung Quaütätsarbeit / качествено изпълне¬ ние, качествена работа Q^j^^^^^ts^r^^lter т квалифицираш работник, работник-специалист Qualitätsbeurteilung / окачествяване, определяне - (оценка] на качеството» 26 Иемско»бълглрски машиностроителен речник
402 QUA Qualitätseisen n висококачествена стомана Qualitäts(fein)blech n висококачест¬ вена ламарина; висококачествена листова стомана Qualitätsgrenze f граница между от¬ делни качества Qualitätsguß т висококачествена от¬ ливка; качествено леене 'Qi^alitätsgüte / високо качество Qualitätskontrolle f качествен кон¬ трол, контрол на качеството Qualitätsmaschinenguß т леяр. 1. ви¬ сококачествена машинна отливка 2. висококачествено машинно ле¬ ене Qualitätsregelung / оптимално регу¬ лиране Qualitätsschweißung / заварка с га¬ рантирано качество, висококачест¬ вена заварка Qualitätsstahl tn качествена стомана Qualitätsüberwachung f контрол за предотвратяване на брака, преван¬ тивен контрол Qualitätsverbesserung f подобряване на качеството Qualitätsvorschrift f качествени тех¬ нически условия Qualitätszahl f качествен показател; коефициент за качество Qualitätszeugnis п свидетелство [сер¬ тификат] за качество Qualitätsziffer f вж. Qualitätszahl quantitativ количествен Quantitätskontrolle / количествен контрол Quantitätsregelung f количествено регулиране Quarz- т кварц; кварцов пясък; кре¬ мък Quarzit т кварцит Quarzitmehl п кварцитово брашно Quarztorn п пясъчно зърно Quarzmehl п кварцово брашно Quarzsand tn кварцов пясък Quarzschamottenstein tn шамотова тухла Quarzstaub tn кварцов прах; прахо¬ образен кварцов пясък Quarzzement т портландцимент(с до¬ бавка кварцов пясък) Quatro-Walzwert п де/п.четиривалцо- ва машина —/ Quecksilber д живак Quecksilbe^da^^^f^l^e^^^^chter / жи¬ вачен токоизправител Quecksilberdampfröhre / живачна (то- ко)изправителна лампа QuettasIberdrucK т налягане на жи¬ вачен стълб QuccksU bergleechrlchter m e^.Queck- si I berdampf gl е 1 chri ch ter Quecksilbersäule f живачен стълб Quelle f 1. източник 2. извор quellen набъбвам, разбухвам quellfähig набъбващ, склонен към набъбване Quellfähigkeit f способност за набъб¬ ване [разбухване] Quellsand т наносен пясък Quellstärtebinder т набъбващо свърз¬ ващо вещество Quellung f набъбване, разбухване Querabschneiden п напречно рязане; напречно обработване [стругова¬ не]; челно струговане Querachse f напречна ос Querbalken п напречна греда, на- пречник Querbalkensupport т напречен тра- версен супорт (напр. на фрезова машина); супорт на стъргателна машина Querbett п напречно (разположено) тяло (на машина) Querbewegung f напречно движение Querbohrung f напречен отвор Querbruch т напречно скъсване, раз¬ рушаване Querdehnung f напречно разширява - не; напречна разтегливост Querdruct т напречно [радиално] налягане Querfaltversuch т an Röhren изпит¬ ване на тръби чрез напречно нато¬ варване Querfeder f напречна пружина; напре¬ чен ресор ■ Querfederung f авто напречно окач¬ ване Querfeldschweißgenerator т заваръ¬ чен генератор с напречно, поле Querfestlgtelt f якост [съпротивле¬ ние] на огъване Querförderer т напречен транспор¬ тьор ’ Querform f профил на сечение
403 QUE Querfräsen n напречно фрезоване Quergabelstapler tn електрокар c на¬ пречна вилка Quergang tn напречен ход; напречно изместване Querglied п паралелно включен еле¬ мент Querhaupt п напречннк, траверса Querhobelmaschine f напречностър- гателна машина, шепингмашина Querhobeln п напречно стъргане, ше- пинговане Querhobelsupport т напречен [челен] супорт на стъргателна машина Querhobler т вж. Querhobelmaschine Querteil т напречен клин Querkeilbefestigung f закрепване с напречен клин QuerKeilverbindung / напречна кли- нова връзка Quertessel т напречен барабан (на котел) Querkomponente f напречна състав¬ ляваща [компонента] QurraontraKtlrn f напречно свиване, напречно съкращаване на размера Querkraft / напречна сила, срязваща сила Querkreissäge f напречна дискова резачка Querkugeelagern напречен [радиален] сачмен лагер Querkupplung f напречно съединява* не; напречно зацепване Quertürzung / напречно скъсяване Querlage f мор, крен Querlager п напречен [радиален] ла¬ гер Querleiste / напречна планка Querlüftung f течение, (естествена) вентилация между срещулежащи отвори [напр. врати, прозорци] Quernaht / напречен шев Quernahtschweißmaschine f 1. зава¬ ръчна машина за напречен шев 2. апарат за заваряване на поясни шевове на съдове; апарат за зава¬ ряване на хоризонтални шевове върху вертикални повърхности Querneigung f вж. Querlage Quernut f напречен канал Querpreßsitz т напречна пресова връзка, връзка с горещопресова сглобка Querprobe / I. напречен образец (взет напречно на влакнестата структура на материала) 2. из¬ питване (на материали) в напреч¬ но направление Querprofil п напречно сечение, про¬ фил Querrauigkeit f напречна грапавост (перпендикулярно на посоката на обработване ) Querrlgel т напречен [запъващ] еле¬ мент Querrippe / напречно ребро Querrippen band п (транспортна) лен¬ та с ребреста шарка Querriß т напречна пукнатина Querrollenlager п радиален ролков лагер Querruder п ав. елерон Querrudermoment п ав. момент от крилцата, напречен [елеронов] мо¬ мент Quersäge / напречна резачка Querschieber т напречен изтласквач [тласкач] querschiffs мор. напреко на кораба Querschliff т напречно шлифоване QuerschHtten т напречна шейна Querschllttrnschraubr f винт на на¬ пречна шейна, винт за напречен ход Querschneide f напречен режещ ръб (на спирално свредло) Querschneidemaschine [ машина за напречно рязане Querschneiden п напречно рязане; напречно [челно] струговане Querschneidenabstumpfung / затъпя- ване на напречния режещ ръб (на спирално свредло) Querschneidenwintel т ъгъл на (на¬ клона на) напречния режещ ръб (на спирално свредло) Querschnntt т напречно сечение, на¬ пречен разрез effektiver полезно сечение gleichbleibender постоянно сече¬ ние ~ mit Nietabzug полезно [действи¬ телно] сечение (без отворите за ни¬ тове) veränderlicher променливо сече¬ ние, периодичен профил
QUE 404 Querschnittsänderung f изменение на напречното сечение Querschnittsaufteilung f разпределе¬ ние на сечението (на снетата стружка между последователни метчици) Querschnittstläche f площ на напреч¬ но сечение *■*, wirksame работна площ на сече¬ ние Querschnittsform f профил на сечение Querschnittsschweißung f челна за¬ варка; челно заваряване Querschnitts Verminderung f (относи¬ телно) намаляване на напречното сечение Querschnittsverschwächung f отслаб¬ ване на напречното сечение Querschott п напречно ребро (на пъл- ностенна кранова греда) Querschrumpfung / напречно свиване Querschub т напречно подаване; на¬ пречно изместване Querschubeinrichtung t механизъм за напречно подаване Querseilauthängung / окачване (на тролейна мрежа) върху еластични напречници Querselbstgang т напречен самоход Quersiederkessel т (парен) котел с напречни изпарителни тръби Querspant п напречно ребро Querste bilität f мор. напречна устой¬ чивост Querstahl т напречен нож Quersteuer п ав. крилце, елерон Querstoß т 1. напречно чело 2. напре¬ чен удар [тласък] QuerstücK п напречна [челна] греда, траверса Quersupport т напречен супорт Quersupportspindel f ходов винт на напречния супорт, напречен ходов винт Quertellung f напречно делене, на¬ пречна стъпка Quertischweg т напречен ход на ма¬ са (на машина) Querträger т вж. Querbalken Quertransport m напречен транспорт Qu ertrommel f напречен барабан Querverband m система напречни връзки Querverschiebung f напречно измест¬ ване Querverspannung f напречно окачва¬ не (на тролейна мрежа) Querversteifung / напречно усилване [укрепване] Quervorschub f I. напречно подаване Querwelle f 1. напречен вал 2, физ. напречна вълна Querzange f връзка, ригел; резе, за- тегачка Querzug т механизъм на напречния самоход Quetschdruck т усилие [сила] на смачкване Quetsche f приспособление за смач¬ кване; приспособление за изстиск¬ ване (чрез натиск) quetschen мачкам, стискам; меся, омесвам; пресовам Quetschen п смачкване, сплескване Quetschform f преса [форма] за из¬ стискване Quetschgrenze f граница на смачква¬ не (при изпитване на натиск) Quetschmaschine [ машина за смач¬ кване [изстискване) Quetschmühle / с.ст. фуражомелка Quetschnaht f ролков заваръчен шев (при заваряване с притиснати краи¬ ща) Quetschnahtschweißen п ролково за¬ варяване с притискане на краища¬ та • Quetschung f смачкване, притискане (напр. на метала при пробиване), деформация при натиск, сплеск¬ ване Quetsch versuch m an Rohren изпит¬ ване на тръба чрез напречно нато¬ варване Quetschwalze f ковашки валц (за предварително оформяне) Quetschwalzwerk п валцова дробил¬ ия Quote f икон. квота; дял, част
405 R Rabitzgewebe n стр. рабицова мре¬ жа Rabitzputz m стр. мазилка върху ра¬ бицова мрежа Rachen m отвор на ключ или скоба Rachenlehre / калибър-скоба einstellbare регулиращ се кали¬ бър-скоба •Rachenlehren-Lappmaschine f маши¬ на за притриване на калибри-ско¬ би [плоски калибри] Racheniehrenschleifer т вж. Rachen¬ lehrenschleifmaschine Rachenlehrenschleifmaschine f ма¬ шина за шлифоване на калибри- скоби [плоски калибри] Rachenpresse f едностойкова преса Röcten п изтегляне (чрез коване), удължаване; опъване (на верига, въже) Rad п колело; зъбно колело; диск geteiltes разглобяемо колело getriebenes водимо [задвижвано] зъбно колело gummibereiftes колело с гумен бандаж gummigefedertes колело на гуме¬ ни подложки [амортизатори] korrigiertes коригирано зъбно ко¬ лело treibendes водещо [задвижващо] зъбно колело Radabstand т междуцеитрово раз¬ стояние (на зъбни колела) Radabzieher т приспособление за изваждане на колело (при разгло¬ бяване) Radachse f колоос, ос с колела; ос за колела Radachslager п лагер на колело Radackerschlepper т селскостопан¬ ски колесен трактор Radar п I, радиолокация 2. радар, радиолокационна станция, радио¬ локатор Radar-Lasttraftwagen т товарен ав¬ томобил с радиолокационна стан¬ ция Radaufhängung f авто окачване [за¬ крепване] ка колело RÄD Radausleger т стрела на работно ко¬ лело (на роторен багер) Radbactenbremse f колесна челюст¬ на спирачка Radbagger т 1, роторен багер 2. ба¬ гер на релсов ход, багер ка колела Radbandage f бандажна гривна (на колело) Radbelastung f натоварване [натиск] на колело Radbereifung f 1. (комплект) авто- билни гуми 2. монтаж на гума Radbreite f (работна) широчина на (зъбно) колело Radbremse f колесна спирачка, спи¬ рачка върху колело Radbremstrommel / колесен спирачен барабан Radbremszylinder т колесен спира¬ чен цилиндър Rädchen п малко колело, (малко) зъбно колело Raddruck т натиск [налягане] на ко¬ лело (напр. върху релса) Radebene f плоскост на въртене на колело Radeinschlagwintel т авто ъгъл на въртене на (управляемите) колела Räderblock т блок (от) зъбни колела Räderdrehbank f струг за обработва¬ не на колела Rädereingriff т зацепване на зъбни колела Räderfahrgestell п ходова количка; шаси (на колела) Räderfahrzeug п колесен автомобил Räderfräsautomat т зъбофрезов авто¬ мат Räderfräser т зъбонарезна фреза Räderfräsmaschine / зъбофрезова ма¬ шина Rädergehäuse п кутия [кожух, пред¬ пазител] иа зъбна предавка Rädergetriebe п еж. Rädertrieb Räderhobelmaschine / зъбостъргател- на машина Räderkasten твж. Räderschaltkasten Räderkette f кинематична верига ,на зъбни колела RäderKupplung f зъбно съединение [скопчваке, зацепване] Räderpaar п 1. вж. Räderpaarung 2. колоос, ос с колела
RAD 40G Räderpaarung f задружно работещи зъбни колела Räderpflug т с.ст. колесен плуг Räderpresse f преса със зъбен редук¬ тор Räderpumpe f зъбна помпа RäderschaltKasten т 1. авто преда¬ вателна (скоростна] кутия 2. маш. кутия на скоростите [подавания¬ та}; превключвателен редуктор Räderschere / лира (на металореже¬ ща машина) Räderschneidmaschine f зъбонарезна машина Räderspindelkasten т скоростна [нор- тонова] кутия (на струг) Räderspitzendrehmaschine f струг за центроване на колела Räderstoßmaschine f зъбодълбачна машина Rädertrieb т предавка със зъбни ко¬ лела, зъбна предавка Räderübersetzung } 1. зъбна предав¬ ка 2. предавателно число [отноше¬ ние] на зъбна предавка Räderübersetzungsverhältnis п вж. Räderübersetzung 2. Räderumsteuerung f 1. промяна на¬ правлението на въртене [реверсира- не] на зъбни колела 2. зъбна пре¬ давка с превключване Räderuntersetzungsgetriebe п зъбен редуктор Rädervorfräser т фреза за предвари¬ телно нарязване на зъбни колела Räder Vorgelege п зъбна предавка Räderwendegetriebe п реверсивна зъбна предавка, реверсивен меха¬ низъм със зъбни колела Räderwerk п механизъм със зъбни колела, зъбен механизъм Räderwinde j лебедка със зъбна пре¬ давка Räderziehpresse / • изтеглячна преса със зъбна предавка Räderzug т кинематична верига на зъбна предавка RadfahrwerK п колесен ходов меха¬ низъм; рама [шаси] на колела Radfelge / авто джанта (на колело) Radflansch т жп. гребен [фланец, реборд] на колело Radgehäuse п кожух [предпазител] на колело Radgestell п ходова количка Radgetriebe п вж. Rädertrieb Radgreifer т шип [грайфер] на (трак¬ торно) колело Radhaftung f жп. сцепление [зацеп¬ ване] на колело с релса Radial-Axialverfahren п радиално- а кс и ален метод (грубо фрезоване на червячни колела с радиално подава¬ не , а чисто — с осово подаване на червячната фреза) Radialbelastung f радиален товар, радиално натоварване Radialbohrmaschine f радиална про¬ бивна машина Radialdichtung f радиален [манше- тен] уплътнител (на вал) Radial druck bremse f спирачка c ра¬ диално налягане Radialfräser т радиална фреза Radialgebläse п радиален вентилатор [нашетате^, центробежен венти¬ латор RadialgegendrucKturbine / радиална турбина с противоналягане Rädialgesdhwindigkeit / радиална [лъчева] скорост Radialtraft f радиална сила Radialkugellager п радиален сачмен лагер Radial ager п радиален лагер Radial ast f вж. Radialbelastung Radial uft f радиална хлабина Radialrneißel т вж. Radialstahl Radialpendelrollenlager п радиален ролков самонагаждащ се лагер Radialrad п радиално колело Radialrippe f радиално ребро Radialspeiche f (радиална) спица Radialschräglager п радиалноолорен лагер . Radialspannvorrichtung / затегател- но приспособление с радиален на* тиск Radialspiel п вж. Radialluft Radialstahl т радиален нож Radialturbine f радиална турбина Radial Ventilator т центробежен вен¬ тилатор Radialverdichter т центробежен ком¬ пресор Radial verfahren п фрезоване на чер¬ вячни колела с радиално подаване на инструмента
407 RAD «adial Verschiebung f радиално из¬ местване Radiant m мат. радиан (единица за измерване на ъгли) Radiator т 1. радиатор (за отопле¬ ние) 2 (охладителен) радиатор (на двигател с вътрешно * горене) Radiatorenbruch т леяр, отпадъци от радиатори Radiatorenfertigung f производство на радиатори Radiatoren- Gewindeschneidmaschi¬ ne / машина за нарязване резба на радиатори Radiatorennippel т нипел за радиа¬ тор Radiatoren- Zusamrnenschraubmaschi- ne f машина за сглобяване [мон¬ таж] аа радиатори (чрез завинтва¬ не) 'Radiatorofen tn отражателна пещ Radiaxlager п радиакс-лагер, ради- алкоопорен лагер Radienabrichte f приспособление за изправяне на шлифовъчни диско¬ ве Radienschleifapparat tn апарат (уст¬ ройство] за шлифоване на радиус- ни закръгления (напр. на фрези); радиално-шлифовъчна машина със специално назначение Radirnsdhlelf* und Prliermaschine f машина за шлифоване и полиране на -радиуснн закръгления (напр. на щампи) Radikand т мат. подкоренна вели¬ чина RadiMktivität f радиоактивност Radiokohlenstoff т радиоактивен въг¬ лерод Radionuklid п радиоактивен изо¬ топ Radium п радий Radius т радиус Radiusfräser т фасонна полукръгла фреза; радиусна фреза Radiusiehre f шаблон [калибър] за радиус (на закръгление); фасонен шаблон radizieren мат, коренувам RadKamm tn 1. зъбонарезен гребен 2. а' набор от вставни зъбни колела Radkappe f авто капак на колело Radkasten tn 1. предавка със зъбни колела, редукторна кутия 2. авто дъга на колело (в конструкцията на карусерия) RadKörper т тяло [корпус] на (зъб¬ но) колело Radkranz т венец на зъбно колело; обиколка [шина] на колело Radlader т колесен товарач Radlager п лагер на колело Radlenker т направляваща релса, контрарелса Radlenkung f авто управление с кормило (кормилно колело) Radlichtdynamo т велосипедно дина¬ мо Radmittellinie f централна линия (на зъбно зацепване) Radmutter f гайка (за закрепване) на колело Radmutter(n)schlüssel т ключ за гайки на колела Radnabe f главина на колело Radnabenbolzen т болт на гайка за колело Radpaar п двойка задружно работе¬ щи зъбни колела Radraupenschlepper т колесно-гъсе¬ ничен влекач Radreibungsverlust tn загуба от трие¬ не на колелото (със заобикалящия го флуид) Radreifen т 1. бандаж на колело 2. шина (на колело) Radreifenbiegemaschine f машина за огъване на шина за колела RadreifendrehbanK f струг за обра¬ ботване на бандажи на колела Radreifen- Karusseldrehmaschine f ка- руселен струг за обработване на бандажи на колела Radsatz т 1. набор [комплект] зъб¬ ни колела 2. колоос, ос с колела Radsatz dreh bant f жп. струг за обра¬ ботване на колооси Radschaufel f 1. лопата, перка (на колело) 2. скрепер Radscheibe f диск на колело; диск на зъбно колело RadscheibenwalzwerK п валц за дис¬ кове на колела Radschlepper т колесен влекач [трак¬ тор]
RAD 40$ Radschleuder f центробежен ускори¬ тел Radschrapper m колесен скрепер Radschraube f вж. Radnabenbolzen Radschwinge f кобилица (на шар¬ нирно съчленени колела); балансир- на количка (на тежки транспорт¬ но-повдигателни средства ) Radspeiche f спица на колело Radspeichenhrbelmaschine f дърв. стъргателна машина за спици за колела Radspur f следа на колело (напр. от колаf автомобил); междуосие Radspurmesser т авто уред за про¬ веряване монтажа на предни ко¬ лела Radspuriockerer т с.ст. разрохвач на следи от колела Radstand т авто, жп. база, разстоя¬ ние между оси Radstern п 1. главина на колело със спици 2. кръстачка на кормилно колело Radsterndrehmaschine f струг за обработване на главини на коле¬ ла Radsturz т авто наклон на колело, наклон на равнината на колелото спрямо вертикалната ос Radsturzwinkel т авто ъгъл на на¬ клона на колело Radteilung f стъпка (на лопатките) на турбинно колело Radtraktor т вж. Radschlepper Radtrommel f барабан Radturbine f активна водна турби¬ на, турбина на Пелтон Radvorlauf т авто наклон на шен- келния болт напред Radwelle f вал на зъбно [червячно] колело Radzieher т вж. Radabzieher Radzugmaschine f колесен влекач Radzylinder т авто спирачен цилин¬ дър на колело (при хидравлични спирачки) Raffinat п рафиниран продукт, ра: финат; пречистен (нефто) продукт Rafffnation f пречистване, рафини¬ ране Raffinerie f 1. вж. Raffination 2. рафинерия; нефтопреработващ за¬ вод Raffinierstahl т стомана с намалено ■ съдържание на вредни примеси Rahmen т 1. рама, станина; ■ рамка. 2. авто рама, шаси Rahmenbauweise f рамова [рамкова? конструкция Rahmenbohrmaschine f рамова [рам¬ кова] пробивна машина Rahmenfflterpresse f рамкова филтър- преса Rahmenflansch т фланец на рама Rahmentippwerk п механизъм за наклоняване на вилката (на вил- кое електрокар) Rahmen Konstruktion f рамова [рам¬ кова] конструкция Rahmenlängsträger т авто надлъжна греда на рама, лонжерон Rahmenpflug т с.ст. рамков плуг Rahmen querträger т авто напречна греда на рама Rahmenricht voi*richtung f приспо¬ собление за изправяне на (автомо¬ билна) рама Rahmenschere f гилотинна ножица Rahmenständer т затворена [рамко¬ ва] конструкция на тяло (напр. на преса) Rahmenstrebe f наклонен прът (за усилване) на рама, разпънка, паян- та Rahmen träger т рамкова ферма (без диагонални прътове) Rahmenversteifung f авто усилване- (обикновено с ребра и планки) на рама Rammapparat т леяр, апарат за на¬ биване [уплътняване] ■ на образци от формовъчни смеси Ramme f трамбовка Rampe f рампа, товарна площадка; наклонена площадка (за преодо¬ ляване разлики във височини) fahrbare рампа [площадка] с до¬ пустим наклон (за преминаване на превозно средство) Rampenhöhe f височина на рампа Rampenneigung f наклон на рампа [площадка] Rand т край, ръб; кант Randabdichtung f уплътняване [усил ване] на ръбовете (при опаковане) „ окантоване
409 Randabsaugung f гала, бордова вен¬ тилация (напр. на вана) Randabschneider т обрезна матрица [щампа] Randabstand т разстояние, мерено от края (напр. на фланец, плосък ръб) Randbedingungen fpl мат. гранични условия Randbeschneiden п срязване на ръб, скосяване Rändel f 1. назъбка, накатка; права назъбка 2. ролка за права назъбка (инструмент) Rändelhalter т държач на назъбка [назъбваща ролка] Rändel Köpf т глава на назъбка Randelmutter f (цилиндрична) гай¬ ка с (права) назъбка flache ниска (цилиндрична) гай¬ ка с назъбка hohe висока (цилиндрична) гай¬ ка с назъбка Rändelmaschine [ машина за назъб¬ ване Tändeln назъбвам, правя назъбка [на- катка! Rändeln п изработване на (права) назъбка, назъбване, накатаване Rändelrad п вж. Rändel 2. Rändelrolle f вж. Rändel 2. Rändelschraube f винт c назъбена [накатена] глава (за ръчно затя- ганеу, винт с (права) назъбка Rändelteilung f стъпка на назъбка Rändelung / !• (права) назъбка, на- катка 2. изработване на назъбха. назъбване Randentkohlung f повърхностно обез- въглеродяване ränderieren вж. rändeln Ränderierwerkzeug п еж. Rändel 2 Randfaser f ръбова нишка, ръбово влакно Randfeld п стр. крайна панела {клетка], крайно поле Randgebiet п сродна специалност, близка [с обща граница] област (в техниката, науката) Randhärten п закаляване на повърх? ностен слой (напр. след цемента- ция) • Randschale / повърхностен слой, външна черупка, кора RAS Randscheibe f челен диск Randschicht f вж. Randschale Randwulstband n (транспортна)лен¬ та с удебелени ръбове Rangieranlage / въжено маневрено устройство, ранжирно устройст¬ во Rangierbahnhof т разпределителна гара Rangier(elektro)spill п шпил (на въ¬ жено маневрено устройство) ма- невреник, кабестан - rangieren жп. правя маневра, сорти¬ рам (вагони), оформям (влакова компот ция) Rangiergleis п жп. маневрен [сор¬ тировъчен] клон Rangierheber т подвижен [гаражен] крик, крик на колела Rangierlokomotive f маневрен локо¬ мотив Rangierseil п (безкрайно) маневрено въже Rangierwinde f 1. вж. Rangiertet- tro)spill 2. маневрена лебедка Rapidanalyse f експрес-анализ Rapidstahl т бързорежеща [рапидна] стомана Rapidzement т бързосъхнещ ци¬ мент Rapsöl п рапично масло Raschbinder т леяр, бързосъхнегцо свързващо вещество, бързосъхнещ крепител Raschelmaschine / текст, осиовопле- тачна машина, рашел-машнна Raschigring т топл. рашигов пръс¬ тен *' rasch laufend бързоходен Rasenmäher т с.ст. градинска ко¬ сачка Rasenmähmaschine f вж. Rasenmäher Rasierer т (електрическа) самобръс¬ начка Raspel т вж. Raspelfeile Raspelfeile f рашпила, едра пила raspeln пиля (с едра пила) Rast f L стопор, спирачка; ограни¬ чител, опора; фиксатор 2. прорез, засечка; гнездо, пазва Rasteinrichtung f приспособление за фиксиране (ограничаване], фикса¬ тор
RAS 410 Rastenaussparung f прорез [гнездо] за фиксатор [ограничител] Rastenhebel tn спирачен лост, спи¬ рачна ръчка Raster т модулна мрежа (при модул, равен на строителна стъпка) □ Planung von Industriebauten auf ~ -n проектиране на промишлено строителство върху (предварително установена) модулна мрежа Rasternetz л модулна (строителна] мрежа Rasterplan т план върху модулна мрежа Rastersystem п (система за) проек¬ тиране върху модулна мрежа Rastgetriebe п предварителен меха¬ низъм с ограничители (прекъсва¬ чи] на движението Rasthebel т лост със запънка [ку¬ ченце, ограничител] Rastnut f канал [гнездо] за фикса- тор Rastrad п диск (кръг] с изреви Rastradgesperre п спиране [задържа¬ не] с колело с изрези Rastrolle f застопоряваща [запъва¬ ща] ролка Raststift т застопоряващ щифт Rasttrieb т вж. Rastgetriebe Ratsche f (острозъбест) запорен ме¬ ханизъм, тресчотка Ratschenantrieb т задвижване с тресчотка [острозъбо колело] Ratschen brems е / спирачка с остро¬ зъбо колело Ratschengetriebe л вж. Ratschenan¬ trieb Ratschenklinke f зъбец, палец (на острозъбест запорен механизъм) Ratschen kurbel f безопасна ръчка Ratschenrad п острозъбо колело Rattenschwanz tn 1. неравности,бръч¬ ки (по повърхността на отливка — замърсени с формовъчна смес и покрити с тънък слой метал); подкожусване 2. вж. Ratten¬ schwanzfeile Rattenschwanzfeile f малка кръгла пила Rauch т дим, димни газове Rauchabführung f (отвеждащ) димо- ход; комин Rauchabsauger f вентилатор за дим¬ ни газове Rauchabscheider т димопречистител,. газопречистител Rauchabzug т димоход, фукс Rauchabzugsrohr п тръба за отвеж¬ дане на дим; комин Rauch beKämpfung f мерки[мероприя- тия, борба] срещу (замърсяване на въздуха с) дим Rauchbüchse f димна камера Rauchfang т димоуловител, козирка [фуниеобразен капак] за хващане на дима; димоход Rauchfangaufsatz т капак [дефлек- тор] на комин Rauchfilter п противодимен филтър Rauchfreiheit f бездимност Rauchgang т вж. Rauch(gas)zug Rauchgas п димни газове, дим; пещ- ни газове Rauchgasentstauber т димопречист- ваща уредба, саждоуловител Rauchgasfuchs т вж. Rauch(gas)zug Rauch(gas)kanal т вж. Rauch(gas) zug Rauchgasschieber т клапа [шибър] на комин Rauchgasspeisewasservorw ärmer т вж. Rau chgas vorw arm er RauchgasCberhitzer m конвективен паропрегревател Rauchgasvorwärmer m икономайзер Rauch(gas)zug tn димоход, газоход, димов канал Rauchkammer f димна камера (на локомотив ) Rauchrohr п 1. димогарна тръба 2. комин Rauch roh rtessel т ■ димогарен (па¬ рен) котел RaudhrohrstehKrssel т вертикален димогарен (парен) котел Rauchschieber т димна клапа, Ди¬ мов шибър Rauchschlot т димогарна тръба; ди¬ моход, газоход Rauchzug т димоход, газоход rauh грапав, груб Rauh(igt)eit f грапавост; грапавина Rauhigteitstlasse f клас на грапа¬ вост (на обработена повърхнина) Rauhigteitsmesser т вж. Rauhig- krltstirfenmrssrr
411 RAU Rauhigkeitstiefenmesser tn профило- мер, уред за измерване на грапа¬ вост (на повърхнини) Rauhmaschine f текст, кардирмаши- на Rauhtiefe f височина на грапавини¬ те (на повърхнина) Raum т 1. пространство; обем 2. помещение; камера; кухина ~, explosionsgerähгdeter взривоопас¬ но помещение luftfreier безвъздушно простран¬ ство, вакуум schädlicher вредно пространство zugeordneter спомагателно поме¬ щение Räumahle / протяжка, прошивка Raumbedarf т необходим обем Raumbedarfmaß п габаритен размер Raumbegrenzung f ограждаща [външ¬ на] стена Raum berSändtgkeitf запазване [устой¬ чивост] на обема, пространствена устойчивост Räumbohrer tn протяжка [прошивка] за кръгли отвори Raumdeplacement п обемно водоиз- месгване Raumdichte / обемна плътност [гъс¬ тота) Räumdorn /п протяжка [прошивка] за канали räumen L почиствам, зачиствам, чистя; насипвам върху конвейер 2. протеглям, обработвам чрез протегляне [на протяжна машина] Räumen п 1. почистване 2. протег- ляне stoßendes прошиване ziehendes протегляне Räumer tn протяжка, прошивка Raumform f пространствена форма Raumformfräsen п обемно фасонно фрезоване Raumformwerkzeug п инструмент за обемно фасонно обработване Räumgeschwindigteit /скорост на про- тегляне [прошиване]; скорост на рязане при протегляне Raumgewicht и обемно тегло; отно¬ сително тегло Raumgitter л пространствена решет¬ ка (на кристал) Raumgitter, flächenzentriertes рав¬ нинно [стенно] центрирана решет¬ ка (на кристал) ~ , raumzentriertes пространствено [обемно] центрирана решетка (на кристал) • Raumheizkörper т нагревателен уред (за помещние), отоплително тяло Raumheizung / отопление (на поме¬ щение) Rauminhalt т обем, обемно съдър¬ жание Raumkosten pl разходи за (строи¬ телство на) сгради Raumkühlung / охлаждане на поме¬ щения Raumkurbeegetriebe п пространствен кривошипен механизъм Raumluft / въздух на помещение Räummaschine / протяжна машина stoßende прошнвна машина waagerechte хоризонтална про¬ тяжна машина ~, ziehende протяжна машина Raummaß п обем, кубатура Raummeter п кубичен метър Räumnadel / протяжка, прошивка; кръгла протяжка Räumnadelsatz m комплект (от после¬ дователни) протяжки Räumnadelschhitten т носещ плъзгач на протяжка Räumnadelziehmaschine / вж. Räum¬ maschine Raumordnungsprogramm п опис за назначенията на помещения Räumpresse / прошнвна преса Raumprogramm п технически изиск¬ вания (напр. за помещение, сграда) Raumschiff п космически кораб Raumschwindung / обемно свиване Raumschwund т свиване, намалява¬ не на обема Raumspant п мор. трюмен шпангоут raumsparend който не изисква голя¬ мо пространство, малогабаритен Raumteil т обемна част / температура на помещение, стайна температура Räumwertzeug п протяжен [проти¬ вен] инструмент Räumzahnform / протяжна форма на зъб; форма на зъб на протяжка
RAU 412 Raumzeilenbauweisr f (монтажно) строителство c обемни елементи Räumzeug n вж. RäumwerKzeug Raupenbagger m гъсеничен багер Raupenband n гъсенична лента [ве¬ рига] Raupen(band)bagger m гъсеничен ба¬ гер, багер на гъсенични вериги RaupenCband^reifer tn гъсеничен ба¬ гер с грайфер Raupenbandkette f верига за гъсе¬ нична лента, гъсенична верига Raupen(band)löffelbagger т гъсе¬ ничен багер с права лопата Raupen(dreh)kran т гъсеничен вър¬ тящ се кран raupenfahrbar който е на гъсеничен ход Raupenfahrzeug п гъсеничен автомо¬ бил Raupenförderbrücke f пренатоварващ мост на гъсеничен ход Raupenglied п звено за гъсенична верига Raupenkette f гъсенична верига Raupenkettenbagger т гъсеничен мно¬ гокошов верижен багер RaupennkettenVahrwerk.n гъсенично ходово съоръжение, гъсеничен хо¬ дов механизъм Raupenlader tn гъсеничен товарач Raupenschlepper т гъсеничен влекач Rauschmesser т шумометър, уред за измерване на шум Reagieren п взаимодействие, реаги¬ ране ReaKtanzrelais п реле за реактивно съпротивление Reaktion f 1. противодействие, съп¬ ротивление; опора 2. хим. реак¬ ция Reaktionsfähigkeit f реакционна спо¬ собност Reaktionsgrad tn степен на реактив¬ ност Reaktlrnsmittrl п реактор Reaktionsprinzip п реактивен прин¬ цип Reaationsrad п реактивно колело ReaKtirnsschmelzen п леяр. 1. реак¬ ционно топене 2. реакционна сто- пилка Reaktionswärme f топлина на реак¬ цията Reaktionsträgheit f леяр, реакционна устойчивост (на кокс) Reaktionszeit f реакционно време Realkristall tn реален кристал Reblermaschine f с.ст. кукурузо- роначка Rechen т с.ст. гребло Rechenanlage f изчислителна уред¬ ба [машина] Rechenautomat т автоматично из¬ числително устройство Rechengerät п изчислителен уред [апарат] Rechenmaschine f изчислителна ма¬ шина; сметачна машина Rechrnsdhribe f кръгла сметачна линия Rechenschieber т сметачна линия [линийка] Rechenschiene f еж. Rechenschieber Rechenstab tn еж. Rechenschieber • Rechentafel f номограма Rrchrntransprrtrur m транспортьор c гребла Rechenzentrale f изчислителен цен¬ тър rechnen изчислявам, смятам Rechnen n изчисляване, пресмятане, смятане; изчисление Rechnung f 1. сметка; изчисление 2. изчисляване, пресмятане Rechnungsjahr п отчетна година Rechnungswerte mpl изчислителни данни Rechnungswesen п счетоводство Rechteck п правоъгълник Rechteckführung f правоъгълна на¬ правляваща . Rechtsbauart f дясна компоновка; конструкция (на машина) с раз¬ положена вдясно кутия на врете¬ ното Rechtsdraht т 1. десен сук (на въже) 2. ав. въртене надясно (на въз¬ душно витло) Rechtsdrehung f въртене надясно, въртене по часовата стрелка Rechtsflanke f десен профил (на зъб на зъбно колело) Rechtsgang tn ■ десен ход; въртене на¬ дясно
413 RED rechtsgängig десноходов (за резба); по посока на часовата стрелка Rechtsgewinde п дясна [десноходова] резба Rechtsgewindeschneiden п нарязва¬ не на дясна резба Rechtslauf tn 1. дясно въртене, де¬ сен ход 2. текст, десен сук Rech h^^J^j^^fantrieb т задвижване [пре¬ давка] с дясно въртене Rechtslenkung f авто дясно кормил¬ но управление Rechtsschlag т дясна свивка (на въже) Rechtsschlagseil п въже с дясна свив¬ ка Rechtsschneide f десен режещ ръб (на нож) Rechtsschweißung f дясна заварка, заваряване отляво надясно rechtwinK(e)lig правоъгълен Rechtwinkligkeit / разположение под прав ъгтл; перпендикулярн^т Rechwender п с.ст. греб/ов обръщач (за сено) ercirvrr т топя. ресиЕер Reckalterung f наклеп от продължи¬ телно действие на деформация, на¬ клеп от стареене Recken п изтегляне, удължаване (чрез коване) Reckmaschine f машина за изтегляне [удължаване] Reckprobe f изпитване на изтегляне [отъвяване]; изпитване на сплеск- ване (под удари на чук) Reckschmieden п изтегляне [удължа¬ ване] чрез коване Reckung f изтегляне, удължаване, разширяване (чрез коване) Reckwalzen fpl валци за изтегляне [удължаване] Redler т редлеров транспортьор, ред- лерова верига, лопатков транспор¬ тьор в затворен улей с правоъгъл¬ но сечение Redlerförderer т вж. Redler Redlerkette f редлерова верига Redlertrog т улей на редлеров транс¬ портьор Redoxprozes т хим. процес на въз¬ становяване и окисляване Reduktion f 1. маш. привеждане, понижаване, намаляване 2. хим. окисляване; възстановяване; ре¬ дукция 3. мат. съкращаване, при¬ веждане, свеждане Reduktionsatmosphere f възстанови¬ телна [откислителна] среда, редук¬ ционна атмосфера eeduktirnsfähigaeit f възстановител¬ на [откислителна, редукционна} способност ReduKtirnsflamme f възстановителен [oткиcлI^тeлпе^ редукционен] пла¬ мък erduatirnskohle f откислителни въг¬ лища Reduktionsmittel п откислител, въз¬ становител, откислително [редук¬ ционно] средство Reduktionsofen т възстановителна [откислителна] пещ Rrduktirnsschlacar f възстановител¬ на [откислителна] шлака Reduatirnsschmelze f леяр. 1. въз¬ становително [откислително, ре¬ дукционно] топене 2. редукционна стопилка eeduationsvrrmögen п вж. Redut- * tlrnsfählgaelt Reduktirnsvorgang т възстановителен [окислителен] процес Reduktionszone f леяр, възстанови¬ телна [откислителна, редукционна], зона Reduktirns-Zwischengerriebe п меж¬ динна предавателна [скоростна]' кутия за намаляване на обороти; междинен намаляващ (оборотите) редуктор; междинна намаляваща предавка Reduktor т редуктор; предавка reduzierbar възстановяващ се, от- кисляем Reduzierbarkeit / възстановяемост.. откисляемост Reduzierbüchse f редукционна [на- малителна] втулка, междинна втул¬ ка Reduziereinsatz т вставна намали- телна втулка reduzieren 1. привеждам, понижавам, намалявам, редуцирам 2. мат. сък¬ ращавам, привеждам Reduziergetriebe п редуктор; пре¬ давка (за намаляване на обороти¬ те)
RED 414 Reduzierhülse f намалителна гилза (втулка], междинна (конусна) гил¬ за Reduziernippel tn намалителен [пре¬ ходен] нипел, преходен съедини¬ тел Reduzierofen т възстановителна [от- kиспителна] пещ Reduzierung f вж. Reduktion Reduzierventil п редукционен вен¬ тил, редуцирвентил Reeder т съдопритежател, собст¬ веник на кораб Reederei / корабоплавателна ком¬ пания, корабоплавателство reflektieren отразявам, отражавам Reiffettor т ел. отражател, рефлек¬ тор ‘ Reflexion f отражание Reflexionsgesetz п закон за отраже¬ нието Reflexionswinkel т ъгъл на отраже¬ ние Refraktion f пречупване ~ des Lichtes пречупване ' на свет¬ лината . Regal п стелаж, рафт, полица; ета¬ жерка Regalbedlengerät л механизиран уред за обслужване на стелажи, стела¬ жен подреждан, (кра^щабельор, (кран) подреждам Regalgang т пътека между стелажи Regalstapelgerät п вж. Re^a^edien- gerät Regalstapler tn вж. Regal be di enge- rät Regalumlaufanlage f стелажно устрой¬ ство за кръгово движение (на складираните контейнери) Regel f правило Regelantrieb т задвижване на регу¬ латор Regelbahn f жп. нормална линия Regelbelastung / нормално натовар¬ ване, нормален товар Regelbereich tn област [диапазон, граници] на регулиране Rrgeibetrlrb т нормална експлоата¬ ция ^^^<^e^inrichtung f регулиращо уст¬ ройство [приспособление] Regelfähigkeit f регулираща способ¬ ност RegelgenauigKeit f точност на регу¬ лиране Regelgerät п регулиращ уред, регу¬ латор Regelgestänge п механизъм [лостова система] за регулиране Regelgetriebe п изпълнителен меха¬ низъм на регулатор Regelgröße f L стандартна (нормал¬ на, нормализирана, установена с норматив] величина 2. регулируема величина, регулируем размер Regelklappe f регулираща клапа Regellast f допустимо натоварване, нормален товар [залегнал при из¬ числяването на машината) Regelleistung f 1. нормална мощност [производителност], мощност, за която машината е изчислена (при конструирането) 2. поддаваща се на регулиране мощност Regelmaß п регулируем [регулиращ се] размер regelmäßig правилен, равномерен Regelmotor т серводвигател; изпъл¬ нителен механизъм Regeln п регулиране Regeeschalter tn превключвател-ре¬ гулатор Regelscheibe f команден [регулиращ] диск; подаващ кръг (на безцентро- ва шлифовъчна машина) Regelschraube f регулиращ винт Regelsenkbremse f спирачка с автома¬ тично регулиране на скоростта на спускане Regelspur f жп. нормално междурел¬ сие Regelstrecke / 1. участък [обект] за регулиране 2. текст,. регулираща се изтеглителна машина (с регули¬ ране на лентата) Regelstufe f регулировъчна степен Regeltechnik f регулировъчна [регу¬ лационна] техника, техника на ре¬ гулирането Regelung f регулиране, регулировка fließende плавно регулиране grobstufige грубо регулиране selbsttätige автоматично регу¬ лиране Regelungsgestänge п вж. Regelgestän¬ ge
415 REG Regelungstriebwert n регулиращ ме¬ ханизъм; задвижващ механизъм с регулатор Regelungsvorrichtung f регулиращо устройство (приспособление) Regellventll т регулировъчен вентил [клапан] Regel Verzug т закъсняване, забавя¬ не Regel vonrchtung [ вж. Regelungsvor¬ ri chtung Regelwerk n регулиращ механизъм Regenanlage f с.ст. дъждовална уред¬ ба (инсталация] Regen erat n регенерат; регенериран [възстановен] материал Regeneration f възстановяване, ре¬ генерация Regenerativflammofen т възстанови¬ телна )регенерационна] пламъчна пещ Regrnrratlvgasrfen т възстановител¬ на [регенерационна] газова пещ Regenerativluftvorwärmer т възста¬ новителен [ регенерационен] възду- хонагревател « Regenerativofen т възстановителна [регенерационна] пещ Regenerator т топл. регенератор, регенераторен нагревател Regenerierung f възстановяване, ре¬ генериране ~ des Formsandes леяр, възстановя¬ ване [регенериране] на формовъч¬ на смес Regenrinne / стр. улей за дъждовни води Regenschleier т водна завеса Regenwand f (противопожарна) дъж¬ довална стена eegister$dhleber т регистър, въздуш¬ на клапа Registervergaser т карбуратор с въз¬ душна ■ клапа (за регулиране на разреждането в дифузора) Regissrierapparat т самопишещ апа¬ рат Regissriergerät п самопишещ [запис¬ ващ] уред Registrierkasse / търг, касова маши¬ на ergistгleraurve f диаграма [запис] на самопишещ апарат Registrierpapier п диаграмна [мили¬ метрова] хартия (за самопищещ апарат ) Regis trierscheibe / дискова диагра¬ ма Registrierstreifen т лента за самопи¬ шещ апарат; лентова диаграма Registrierung / запис, регистриране eegidrirrwerk п вж. ergistrlerappa* rat Regler т регулатор; стабилизатор — , direkter регулатор с непосредст¬ вено действие ~ mit eingetauchtem Schwimmer по- плавъкоа регулатор Reglerausschlag т отклонение [раз¬ мах, амплитуда) на центробежен регулатор Reglerbügeleisen п ютия с регулатор (на нагряването) Reglerfeder f пружина на регулатор Reglergewicht п тежести на регула¬ тор Reglerhebel т лост на регулатор Reglerring т регулиращ пръстен (на турбина) Reglerschwunggewicht п тежести на. центробежен регулатор Reglerspindel / вретено [вал] на ре¬ гулатор Reglertanzen п вибрации на регула¬ тор Reglerventil п регулиращ вентил Reglervergaser т карбуратор с (пнев¬ матичен) регулатор (на оборотите на двигателя) Regulator т регулатор R^^i^l^^rharkeit f регулируемост regulieren регулирам, нагласявам Regulierhebel т регулировъчен лост Rei^i^^ierscheibe / шайба за регули¬ ране; регулиращ диск Regulierspindel / вретено [вал] на ре¬ гулатор Regulierung / вж. Regelung Regulierungshahn т кран за регули¬ ране, регулиращ кран Regulierungsventil п регулиращ вен¬ тил, вентил за управляване (на процес) Re^i^^i^^^ventil п вж. Regulierungs¬ ventil Regulusofen т възстановителна от¬ ражателна пещ
REJ Reibahle / райбер, развъртка geradgenutete райбер c прави ка¬ нали geschlitzte еж. Reibahle, nachstell¬ bare halbrunde полукръгъл райбер nachstellbare регулиращ се рай¬ бер sechseckige райбер със шест (ре¬ жещи) зъба unverstellbare нерегулиращ се райбер Reibahlenmesser п подвижен нож на райбер Reibahlenschaft f тяло [опашка] на райбер Reibahlenwetzgerät п уред за изпра¬ вяне на райбери Reibantrieb т триещо [фрикционно] задвижване; фрикционна предавка Reibbelag т триеща обшивка [настав¬ ка] Reiber т вж. Reibahle Reibfestigkeit f устойчивост [якост] иа изтриване Reibfläche / триеща повърхност Reibgetriebe п предавка с триещи ко¬ лела, фрикционна предавка Reibkegel т триещ [фрикционен] ко¬ нус treibender задвижващ триещ [фрикционен] конус Reibkegelantrieb т конусна триеща [фрикционна) предавка Reibkegelgetriebe п конусен редук¬ тор [вариатор]; конусна предавка Reibkorrosion / корозия при триене, оксидиране върху гладко обрабо¬ тени [припасвани] повръхности Reibkupplung f триещ [фрикционен] съединител Re^^^^^terial п фрикционен матери¬ ал Reibmesser п вставен зъб на райбер; райбер с един (режещ) зъб Reibrad п триещо [фрикционно] коле¬ ло Reibfrad)an trieb tn задвижване с трие¬ щи колела, фрикционно задвижва¬ не Reibräderwendegetriebe п реверсив¬ на предавка с триещи колела, ре¬ версивна фрикционна предавка 41,6 Reibradgetriebe п предавка с триещи колела, фрикционна предавка Reibriemenantrieb т триещо (фрик¬ ционно] ремъчно предаване Reibring т триещ [фрикционен) пръ¬ стен Reibrollenantrieb т задвижване с триеща (фрикционна) ролка Reibrollengetriebe п предавка с трие¬ ща [фрикционна] ролка (при вариа- тор) Reibrost т вж. Reibkorrosion Reibschale f триещ [фрикционен] ко¬ нус (на вариатор) Reibscheibe [ триещ [фрикционен] диск eeibscheibrngetrirbe п предавка с триещ диск, дискова фрикционна предавка Reibscheibenkupplung f съединение с триещи дискове, дисков триещ съединител R^ibscheibenpresse f преса с триещ диск, фрикционна пре.са eeibschlrlfmaschlnr / безцентрова шлифовъчна машина Reibschweißung f вж. Reibungs¬ schweißen Re'ibsi^indel-Gesentpresse f триеща [фрикционна] щамповъчка преса Rcibstück п триеща [фрикционна] челюст; фрикционна нолодно Reibtrieb т предавка с триещи коле¬ ла, фрикционна предавка Reibung f триене ~ der Bewegung триене при движе¬ ние ~ der Ruhe триене при покой gleitende триене при плъзгане innere вътрешно триене; висноз- ност rollende триене при търналяне trockene сухо триене Reibungsarbeit f работа на триенето Reibungsbelag т вж. Reibbelag Reibungsbremse f фрикционна спи¬ рачна; фрикционен спирач Reibungsdruct т натиск от триене (върху режещия ръб на инстру¬ мент) Reibungsfattor т вж. Reibungskoef¬ fizient Reibungsfeder f фрикционна пружи¬ на; спирачна пружина
417 Reibungsfederdämpfer m триещ [фрик¬ ционен] пружинен амортизатор Reibungsfläche f триеща повърхност Reibungsgetriebe п предавка с трие¬ щи колела, фрикционна предавка Reibungsg ewin d es ch n e edvo rrlchtung f триещо [фрикционно] резбонарез- но приспособление ReibungsKegel т вж. Reibkegel Reibungskegelantrieb m триеща [фрик¬ ционна] предавка с два конусни диска Reibungskoeffizient tn коефициент на триене Reibungskraft f сила на триенето Reibungskupplung / триещ [фрикцио¬ нен] съединител Reibungsleistung f мощност на трие¬ не, загуба на мощност от триене reibungslos който е без триене Reibungsmoment п момент на триене Reibungsrad п триещо [фрикционно] колело Reibungsrolle f триеща [фрикционна] ролка eribungsscheibe f триещ [фракцио¬ нен] диск Reibungsscheibengetriebe п дискова триеща [фрикционна] предавка Reibungsschweißen п заваряване чрез триене Reibungsstoßdämpfer tn триещ [фрик¬ ционен] амортизатор Reibungsströmung f течение [струя] с вътрешно триене, течение на вис¬ козна течност Reibungstrieb т триещо [фрикцион¬ но] задвижване Reibungsverlust т загуба [загуби] при триене reibungsvermindernd намаляващ [об¬ лекчаващ] триенето Reibungswärme / топлина, получена при триене Reibungswiderstand т съпротивле¬ ние при триене Reibungswinte) т ъгъл на триене Reibungszahl f вж. Reibungskoeffizi¬ ent Reibwertzeug п инструмент за рай- бероване, райбер Relbwert т вж. Reibungskoeffizient Reichgas п богат [висококалоричен] газ RE1 Reichhöhe f L височина на обслуж¬ ване (на кран) 2. работна височи¬ на, височина на копане (на багер) Reichweite f обхват [радиус, далечи¬ на] на действие, граница на дося- гане Reifen т 1. авто външна гума, (ком¬ плектна) гума 2. околище, венец (от наплати на Дървено колело); шина, обръч (за стягане на Дърве¬ но колело) □ einen ~ aufziehen монтирам гума ~mit Geländeprofil гума с повишена проходимост ~ mit Metalleinlagen външна гума, усилена с телени въжета schlauchloser авто (пневматична) гума без вътрешна гума erifenaufstandfläche f опорна площ на гума erifenbrlastung f натоварване на гу¬ ма eeifenbiegemaschine / машина за огъ¬ ване на обръчи Reifenbremse f външна спирачна, спирачка върху венец на колело Reifendecke f авто външна гума Reifendruck т налягане на гума Reifendruckprüfer т манометър за гуми Reifenflicken tn кръпка за гума Reifengröße f размер на гума erifenhaltrr т обръч на джанта Reifenheber т вж. Relfrnmontirrhe* bel Reifenheizer т вулканизатор за гуми ReifenKord т плат за (усилване на) гуми, кордова тъкан Reifenlauffläche f ходова повърхност на гума, ходило, протектор Reifenlaufzeit / експлоатационен срок на гума Relfen(luft)pumpe / въздушна помпа за гуми . eeifenm(Intierhebe! т щанга за (мон¬ тиране на) гуми Rrlfeпmontiergrrät п приспособление за монтиране на гуми Reifenprofil п шарка [релеф] на (хо¬ дова част на) гума Reifenschlauch т вътрешна гума Reifentrecker т mit Planierschild булдозер на основата на пневмо- колесен трактор 27 Немскс-бтлгарски машиностроителен речник
REI 418 Reifenventil n вентил на (вътрешна) гума Reifenvulkanisation т вулканизация на (външна) гума Reifenvulkanisator т вулканизатор за (външни) гуми ReifenvulKanisierpresse f преса за вулканизиране на (външни) гуми Reifenwächter т авто приспособле¬ ние за сигнализиране [указател] при спадане - налягането на гума Reifenwechsel т смяна на гума Reifenwulst т авто удебеление [усил¬ ване] на ръба на (външна) гума Reihe f 1. ред, последователност; се¬ рия 2. мат. ред; прогресия □ in ~ ел. последователно включване arithmetische аритметичен ред; аритметична- прогресия divergente разходящ ред endliche нраен ред geometrische геометричен ред ~ konvergente сходящ ред unendliche безкраен ред Reihrnbrchrrwrrt п кофичнов еле¬ ватор с приближени кофи Rrihrnbohrmaschine f (многовретен- на) редова пробивна машина Rrihrndüngrrstrrumaschlne f с.ст. редова тороразпръснвачка ^^i^enfabriaatim f вж. Reihenter- tigung ^^ihenfertigung f серийно производ¬ ство Reihenherstellung f вж. Reihenferti¬ gung Reihenkultivator m c. cm. редови кул¬ тиватор Reihenlehre f комплексен калибър Reihenmotor m редови двигател, дви¬ гател c редово [линейно] разполо¬ жени цилиндри erihrnnletung / нитова връзка с ре¬ дово разположение на нитовете RrSUenpara11rlschaltung f смесено съе¬ динение, последователно-паралел¬ на схема на съединяване Reihenpflaster п паважна настилка, . паваж Reihenpunktschweißung f последова¬ телна точкова заварка Reihensämaschine f с. ст. редосеялна 'машина, редосеялка Reihenschaltung f ел. последователно свързване (съединяване] Reihrnsch!ußgeneratrr т генератор с последователно възбуждане, се¬ риен генератор Reihenschlußmotor т двигател с по¬ следователно възбуждане, сериен двигател Reihenspeisung f последователно за¬ хранване Reihentaktmaschine f агрегатна ма¬ шина (пригоДена за включване в по¬ точна линия) ^^ihen^^^kbank f многоместна шло¬ серска маса Reihenwicklung f ел. последователна намотка Reihenwiderstand тел. последовател¬ но (включено) съпротивление Reinätzung / галв. окончателно [чи¬ сто] байцване Rrinausbeutr f добив на пречистен продукт Reinförderhöhe f геометрична висо¬ чина на нагнетяване Reingas п пречистен газ Reingefälle п работен напор Reingewicht п чисто [нетно] тегло Reinheit f чистота; доброкачественост Reinheitsgrad т степен на чистота eeinheltsübrrwachung / контролира¬ не [следене] на чистотата reinigen почиствам, чистя; пречист¬ вам Reinigung f почистване; пречистване, освобождаване от странични при¬ меси Reinigungsanlage f пречиствателно устройство; обогатителна уредба Reinigungsbauwerk п пречиствателно съоръжение . Reinigungsgrube f жп. яма за почист¬ ване Reinigungsmittel п средство за по¬ чистване Reinigungsöffnung f отвор за чистене Reinigungssalz п леяр, сол [добавка]; за пречистване (на стопилката от нежелани примеси) ReinKrhle f пречистени 2 [промити} въглища Reinmetallgewinnung f получаване на (химически) чист метал
419 Reinsteisen n желязо c голяма чисто¬ та Rrlnstkrhle f пречистени въглища (c не повече от 5% пепел) Reinwasser п чиста [пречистена] во¬ да; обработена вода Reinwichte f чисто тегло (без отпаДъ¬ ка при обработване) Reisegeschwindigkeit f авто експлоа¬ тационна скорост Reisezeit f des Kessels работно (екс¬ плоатационно] време на котел Reisezug т пътнишки влак Reisezugwagen т пътнишки вагон Reispapier п чертежна (оризова] хар¬ тия Reißahle f чертилна, игла за очерта¬ ване [разчертаване] Reißb^ п графит Reißbolzen т предпазителен [срязващ се] болт (срещу претоварване) Reißbrett п чертежна дъска Reißdehnung f (относително) удъл¬ жение при скъсване (при изпит¬ ване на опън) Reißer т вж. Reißahle Reißfeder f тушовка Reißfedereinsatz т накрайник с ту- шовна (на пергел) Reißlactverfahren п метод за изслед¬ ване (на напрежения) с помощта на крехки лакови покрития Reißlänge / дължина на текстилна нишка, при която тя се къса от собственото си тегло Reißmaschine f текст, машина за развлачване на парцали Reißschiene f линеал Reißstoct т стойка за очертаване [трасиране, разчертаване] '^^e^'verschluß т цип, приспособле¬ ние за бързо закопчаване Reißzeug п пергелни [чертежни] при¬ надлежности (комплект) Reiter т 1. люнет (на струг) 2. под¬ дръжка (на кабелен кран) 3. шей¬ на, плъзгач (на сметачна линия) 4. сноба, ездач (на аналитични везни) 5. текст, пластина на авто¬ матичен спирач Reitnadel т заден [опорен] център ^^^оК т седло; задно седло (напр. на струг) REN Reitstrckführung f направляваща (плъзгач] на задно седло Reitstrckpinrle f вретено [пинол] на задно седло Reitstockspitze f център на задно седло • Reklamationsanspruch т ренламаци- онна претенция Rekonstruktion f преустройство, ре¬ конструкция eekristalilsatlrnsglühen п рекриста- лизационно отгряване Rektlfiaatlrnssäule f ректифика- ционна колона Rektifikator т ректифинатор Rekuperativvorwärmer т рекупера- тивен въздухоподгревател Rekuperator т ренуператор Rekuperatorofen т пещ с ренупера- тор (използува се топлината на Димните газове) Relais п ел. реле KontaKtloses безхонтахтово реле Relaisauslösung f задействуване на реле Relaisschaltung f 1. релейно включ¬ ване; релейна схема 2. схема за включване на реле Relaisschutz пг релейна защита Relaissteuerung f релейно управле¬ ние Relaiswähler т релеен избирач Relaiszeitbegrenzer т реле-ограни¬ чител на време Relativbewegung f относително дви¬ жение eeiatlvitätsthrrrlr f теория на отно¬ сителността Relativmessung f относително измер¬ ване Relativströmung f относително тече¬ ние Reliefschweißung f релефна заварка Relingtreppe f мор. стълба с парапет Remanenz f остатъчен магнетизъм Renkverschluß т щикова [байонет- на] ключалка Rennflußstahl т стомана, получена непосредствено от руда Renntappe f авто защитен [състеза¬ телен] шлем Rennmotor т авто състезателен дви¬ гател
420 REN Renn(sport)wagen in (спортно) със¬ тезателен автомобил Rentabilität f икон. доходност, рен¬ табилност Reparatur f ремонт, поправка laufende текущ ремонт planmäßige планов ремонт vorbeugende предупредителен ре¬ монт Reparaturausrüstung f екипировка [съоръжение] за (извършване на) ремонти reparaturbedürftig изискващ [подле¬ жащ на] ремонтиране Reparaturdienst т служба по ремон¬ та, ремонтен отдел; служба за техническа помощ ^^j^^^^^urflicKen tn кръпка за ремонт (на гуми) Reparaturgleis п жп. клон за ремонт на подвижния състав Reparaturgrube f ремонтна яма Reparaturkasten т нутия с (комплект) инструменти за ремонт Reparaturkosten pl разходи по ре¬ монта Reparaturmaß п ремонтен размер Reparaturschicht f ремонтна смяна Reparaturwerft f кораборемонтен за¬ вод Reparaturwerkstatt f ремонтна рабо¬ тилница, ремонтен цех Reparaturzytlus т ремонтен цикъл; междуремонтен период reparieren ремонтирам, поправям Repetier-Steuerung f повторяемо [въз¬ произвеждащо] управление (но- мандуване] reproduzierbar повторяем, възпроиз¬ веждащ се Reserve f резерв, запас Reserverad п авто резервно [запас¬ но] колело eeservrгadhaltrr т авто стойка [дър¬ жач] на резервно колело Reservetank т авто запасен [допъл¬ нителен] резервоар ^^^^e'veteile mpl резервни [запас¬ ни] части Reservewindung f осигурителна [ре¬ зервна] навивка (на въже върху барабан) Reservoir п резервоар, съд Reservoirwagen т вагон-цистерна resistant устойчив Resistanz f ел. активно съпротивле¬ ние Resistanzrelais п реле на активно съ¬ противление Resol п резол Resonanz / резонанс Resonanzdrehzahl f мат. обороти, при ноито настъпва резонанс (напр. с някой източник на трептения) Resorber т резорбер; поглъщател Resorzin п резорцин Rest т остатък Resteisenmenge f остатъчно [оста¬ нало] количество желязо Res^l^^euchtigkeitsgehalt т съдържа¬ ние на остатъчна влага Restgas п остатъчен газ Restleistung f свободна [неизползу¬ вана] производствена мощност Restmoment п мат. остатъчен (вър¬ тящ) момент Restschlacke / леяр, остатъчна [пос¬ ледна] шлака Restchmelze f леяр. 1. топене на отпадъци 2. остатък (слеД разли¬ ването) от стопилка Resultante f равнодействуваща, ре- зултанта (напр. за сила) Resultierende / вж. Resu Kante Retortentoks т. ретортен кокс Retourdampf т отработена пара Retourgang т обратен ход RetourschlacKe ( леяр, оборотна шла¬ ка Rettungsinsel f безопасна площадка (за пешехоДци) Rettungskranz т мор. спасителен кръг [пояс] Rettungsleiter f пожарна [спасител¬ на] стълба ‘ Rettungswagen т автомобил за бър¬ за помощ Rettungszug т помощен [авариен] влак; спасителен влак reversibel обратим, реверсивен Reversibilität f обратимост Reversierblechwalzenstraße f мет. постъпателно-възвратен листовал- цовъчен стан Reversierförderer т транспортьор с двупосочно движение
421 Reversiergetriebe n обратима [ре¬ версивна] предавка; реверсивен ре¬ дуктор Reversier« Gewlndewalzmaschine f двупосочна резбовалцовъчиа ма¬ шина ^^versierm^^i^^lj^l^.^tte / леяр, ревер¬ сивна моделна плоча [блана] Reversiermotor т двигател с ляво и дясно въртене Reversion f реверсиране, смяна на направлението Revision / проверка, контролиране; обследване; ревизия ervisirnsbrunnrn т контролна шах¬ та, контролен кладенец eevr!verautomat т револверен авто¬ мат, автоматична револверна ма¬ шина eevolvrrbohrbank / вж. RevrIver* bohrmaschine Revolverbrhrkrpf т револверна про¬ бивна глава; револверна глава на пробивна машина eevolvrrbrhгmaschlne f револверна пробивна машина Revolverdrehmaschine / револверен струг Revolver-Halbautomat т револверен полуавтомат Rrvolvrraopf m револверна глава eevolveгkopfwrrkzeug п инструмент за револверна глава RevolverlängsschliH т револверна надлъжна шейна Revolvermeißelhalter т револверен ножодържач Revolverofen tn (въртяща се) револ- верна пещ Revolverpresse f револверна преса R^^t^^v^^^cl^^itten т револверна шей¬ на; шейна на револверна машина RevolverschnittwerKzeug п 1. револ¬ верен режещ инструмент 2. (об¬ разна) матрица за револверна пре- Revolverspindel f вретено^на револ- верна глава " eevoIvertrllrr т 1. многопозиционна въртяща маса (с гнезДа) 2. зареж¬ дащ [подавателен] въртящ диск, дисков магазин RIC Revolver trommel f револверен бара¬ бан (с хоризонтална ос, паралелна на оста на вретеното) Revolvervorschub т подаване (на заготовките) с дисков магазин Reynoldszahl f хиДр., ав. Рейнолдово число Rezipient т приемник; бункер Rhodium п роднй Rhovyl п ровил (поливинилхлориДно синтетично влакно) Richtamboß т наковалня за изпра¬ вяне Richtbank f машина за изправяне (на ламарина), листоизправяща машина richten 1. изправям; изравнявам 2. направлявам 3. сверявам, прове¬ рявам; юстирам; регулирам (напр. машина) Richten п 1. изправяне; изравнява¬ не 2. направляване 3. сверяване, проверяване; юстиране; регулира¬ не (напр. на'машина) Richtlinie f направляваща линия, основна насока (за развитие) Richtmaschine f машина за изпра¬ вяне, листоизправяща машина Richtmaß п еталон Richtmeister т настройчик Richtplatte f трасажна [рихтовъчна, правилна] плоча Richtpreis т ориентировъчна цена Richtpresse f преса за изправяне, рихтовъчна преса Richtrolle f ролка за изправяне Richtscheit п жп. шаблон (с либела) за взаиморазположението на рел¬ сите Richtstanze f матрица [щампа] за изправяне Richt- und Poliermaschine f машина за изправяне и полиране Richtung / направление Richtungsanzeiger т показател на направлението Richtungsänderung f изменение [смя¬ на] на направлението, реверсира¬ не Rlchtungsbetrieb m движение в едно направление Richtungshebel т жп. реверсивна ръчна (на контролер), ръчка за управляване
422 RIC Rlchtungsschablone f направляващ шаблон Rchtungsw^^l^i^i^I^etriebe n обратима [реверсивна] предавка; редуктор за ляво и дясно въртене Rchtvorrichtung f приспособление за изправяне Richtwaage f водно равнило, либела, нивелир Richtwalze / ролка за изправяне; валц за изправяне Richtwert т ориентировъчна стой¬ ност (величина] Richtzahl f ориентировъчно число, ориентировъчна величина Riefe f 1. драскотина; жлеб, вдлъб¬ натина, пазва 2. леяр, неравност, бръчка (по повърхността на от¬ ливка) eiefrnbildung f задиране, дирообра- зуване (от износване) Riefenfeile f плоска пила (за раз- пилване на канали) Riegel т напречник; опора, фикс«- тор, запъващ елемент Rlegelhrlz п объл дървен материал, върлина Riemen tn ремък; предавателен ре¬ мък einfacher единичен ремък; едно¬ слоен ремък endloser безконечен ремък gekreuzter кръстосан ремък gewebter тъкан ремък halbgekreuzter полукръстосан ре¬ мък mehrfacher многослоен ремък Riemenantrieb т ремъчно задвиж¬ ване; ремъчна предавка Riemen(aus)rücKer т отбивач [пре- хвъргач] на ремък Rlemenbahn f работна повърхност на ремъчна шайба Riemenbecherwert п ремъчно-нофич- нов елеватор Riemenbremse f ремъчна спирачка Riemendurchhang т прописване на ремък Rirmrnführrr т водач [направляващо приспособление] на ремък Riemenführungsrolle f ролка за во¬ дене [направляване] на ремък Riemengabel f вилна за (прехвърля¬ не на) ремък Riemengetriebe п ремъчна предавка Riemenhaken т сноба за (снаждане на) ремък, (кукообразна) ремъчна сноба Riemenaegeltrieb т 1. задвижване чрез клинов ремък 2. вариатор с конусни шайби и ремък Riemenklammer f сноба за (снажда¬ не на) ремък RiemenKralle f вж. RiemenKlammer RiemenKupplung / ремъчно съедине¬ ние Riemenleder п кожа за ремък elrmeпleiter т вж. Riemenführer eirmrnlochrr tn замба за (снаждане на) ремък Riemenniet т нит за ремък Riemenpresse / ремъчна преса, преса за вулканизиране на ремъци и конвейерни ленти Riemenreibhammer т ремъчен фрик¬ ционен чук Riemenrrlle f (натегателна) ремъчна ролка Riemenscheibe f ремъчна шайба mehrstufige многостепснна ре¬ мъчна шайба Rirmrnscheibendrrhmaschine f струг за (обработване на) ремъчни шай¬ би elemenscheibrnleistung / мощност на задвижващата шайба Riemenschloß п снаждане [снадка] на ремък Riemenschlupf т плъзгане [преплъз- ване, буксуване] на ремък Riemenschlupfung f вж. Riemen¬ schlupf Riemensdhwungrad п маховик, слу¬ жещ и за шайба на ремъчна пре¬ давка Rirmrnspannrr т опъващо приспо¬ собление на ремък, ремъчна опъ¬ вателна ролка Rtemenspannrolle f ремъчна опъва¬ телна ролка Riemenspannung f обтягане [натя- гане] на ремък Riemenstoff т вж'. Riementuch Riementrieb т вж. Riemengetriebe offener предавка с прав [отворен] ремък Riementrrmmel f ремъчен барабан, широка ремъчна шайба
423 Riementrum m страна [клон, част] на ремък Riementuch п ремъчна тъкан Riemenübertragung f вж. Riemen¬ getriebe Riemenumleger т отбивач [прехвър- гач] на ремък eiemenumsteurrung f L изменение посоката на въртене на ремък 2. ремък за изменение на посоката на въртене eirmenvrrhindemaschlnr f машина за снаждане [шиене] на ремъци eirmeпvrrbinder т ремъчен съеди¬ нител, ремъчна съединителна ско¬ ба elrmenverblndung f снаждане [снад- на] на ремък Rirmenvrrschlebegabel f отбивачна вилна на ремък eirmrnvorgrlrge п ремъчна предав¬ ка; междинна ремъчна предавка Riemenzug т обтягане [натягане] на ремък Rieselanlage f 1. с.ст. поливна [оро- сителна] уредба 2, градирна, охла¬ дителна кула Rieseler т топл. снрубер ' rieselfähig сипещ се (за насипни, ма¬ териали) . eieselkondrnsatrr т оросителен кон¬ дензатор ^^^^eJaühler т 1. охладителна нула, градирна 2. оросителен (въздухо) охладител Ri eselkühlung / емулсионно охлаж¬ дане rieseln 1. оросявам 2. струя, стичам (се) ' Rieselrinne / с.ст. поливен улей Rieselres! т скара с водно охлаж¬ дане Reselturm т 1. охладителна кула, градирна 2. снрубер Rieselung f оросяване, поливане Rieselwäscher т снрубер Rieselwerk п вж, eleselanlagr ^^^{si^^n^^ftreifen т гума с голям раз¬ мер; самолетна гума Riester т с.ст. отметателна дъска Riet п текст, бърдо, гребен Riffelblech п рифелова ламарина Riffelfräser т фреза за рифеловане; фреза за (нарязване на) канали RIN Riffelmaschine f машина за рифело¬ ване (напр. на валци) riffeln рифеловам; нанатявам Riffelung f рифеловане Riggung f танелаж, превозно-пренос¬ ни работи (при монтаж на ма¬ шини и съоръжения) Rigolpflug т плуг за дълбока оран elKardotrpf т авто цилиндрова гла¬ ва тип „Ринардо“ Rille f жлеб, канал, бразда; (утъ- нена) шийка; пазва (върху машин¬ на част) eillenbremsschrlbe f рифелован спи¬ рачен диск eillenfedrr f ресорен лист с жлеб Rillenfräser т фреза за канали Rillenglas п водопоназателно стък¬ ло Rillenhalsmutter f гайка с жлеб (за застопоряване) Rillenkugellager п радиален сачмен лагер Rillenmesser т нож за (струговане на) канали eillenmuttrг f вж eillrnha1smutter eillenreibrad п триещо колело с (кли¬ новиден) жлеб Rillenschribe f ремъчна шайба за клинов ремък, шайба с жлеб; въ¬ жена ролка eillenschlrne f релса с капал (трам¬ ваен тип) eillen(sril)tг()mmrl f барабан за (сто¬ манено) въже, барабан с нарез eillentrrlbscheibe f въжеводеща жле- бова шайба Ring т !. пръстен, гривна; мазилен пръстен; обръч, венец 2. кръг 3. цикъл 4. роло (с лента); кангал (с тел) einteiliger цял (мазилен) пръс¬ тен fester неподвижно прикрепен (мазилен) пръстен loser свободен (мазилен) пръс¬ тен zweiteiliger двуделен (мазилен) пръстен Ringabschrntt т пояс на пръстените (на бутало) Ringbad п галв. кръгъл полуавтомат, полуавтоматична вана във вид на пръстен
RIN 424 Ringbahn / транспортен пръстен Ringbant f текст, плоча за гривните (на преДачна машина) Ringbiegeversuch т изпитване на пръстеновиден образец ог тръба на огъване (за напорни чугунени тръ¬ би) Rlngbohrer т кухо [тръбесто] свредло Ringbrenner тпръстеновидна горел¬ ка Ringdichtung f пръстеновидно [кръг¬ ло] уплътняване Ringdüse f пръстеновидна дюза Rtngeinguß т леяр, пръстеновиден леяк ^^^gt^^atversuch т an Rohren изпит¬ ване на пръстеновиден образец от тръба на натиск (перпендикулярно на оста на тръбата) Ringfeder / пръстеновидна пружина RingHaminenbrenner т пръстеновид¬ на пламъчна горелка Ringkegellager п радиален лагер с конусни ролки Ringlager п напречен [радиален] лагер Ringlauf т 1. леяр, пръстеновиден леяк 2. кръгово пръстеновидно движение Ringlehre / налибър-пръстен Ringmotor т звездообразен двига¬ тел Ringmutter f L кръгла гайка 2. гайка с халка Ring^aht^chwelßung f заваряване с пръстеновиден [кръгъл] шев Ringnetz п пръстеновидна мрежа (за електрозахранване или за Дру¬ ги комуникации) Ringnut f пръстеновиден канал Ringofen т пръстеновидна [кръгла] пещ R^pariie f вж. Ringabschnitt Ringschlussel т пръстеновиден (гае¬ чен) ключ, ключ със затворен шес- тостран Ringschmierlager п лагер с мазилен пръстен, самомажещ се лагер с пръстен Ringschmierung f мазане (на лагер) с пръстен eingschnride f пръстеновиден ре¬ зец; край (на болт) с фаска и цен¬ тър Ringschräglager п радиално-опорен (сачмен) лагер Ringschraube f винт с халка, винт с халковндна глава Ringschuppen т жп. ветрилообразно локомотивно депо Ringschweißung f вж. Ri^f^nn^t^h - schweißung Ring(segment)kei) т сегментен клин (за укрепване края на въже) Ringsilzventil п вентил [кпапап} с пръстеновидно легло Ringspinnmaschine / текст, рингова предачна машина Ringspurzapfen т пръстеновидна пло¬ ска пета Ringstrckrn п авто загаряне [за¬ цапване, блокиране от замърсява¬ не] на (бутален) пръстен Ringstem т кръгла фасонна тухла (за комини) Ringtrnnenlagrr п радиален лагер с бъчвообразни ролки, самонагаж¬ дащ се ролков лагер Rngventil п пръст^г^<^l^идгн вентил eiпgwalzeпbгikettprrssr f преса за брикетиране с пръстеновидни вал¬ ци Ringwalzenpresse f преса с пръстено¬ видни валци Rlngw^lst т пръстеновидно удебеле¬ ние R^n|^:^^i^^i^^^c^ine f текст, рингово пресукало Ringzyllnderlager п радиален лагер с цилиндрични ролки Rinne f улей, корито, отворен ка¬ нал; жлеб, Канал, пазва; леяр. улей (за изтичане на метал) Rinneneisen п 1. леяр, течен чугун от вагрянка 2. кръгожлебна [едно- жлебна] стомана Rlnnenfförderer т лопатков [улеен, стъргалков] транспортьор Rinnenmasse / леяр, маса [материал] за набиване на вана (за топене на метал) Rinnenschuß т секция на улей [ко¬ рито] Rippe f ребро Rippenabstand т разстояние между ребра Rippenblech -п рифелна ламарина; вълнообразна ламарина
425 Rippengehäuse n кожух c (охлажда¬ щи) ребра, кожух с оребряване Rippengurt tn (транспортна) лента с ребреста шарка Rippenheizrohr лребресто отоплител¬ но тяло Rippentühlung f охлаждане с реб- рести тела Rippenmotor т електродвигател с оребрено тяло Rippenplatte / плоча с ребра Rippenrohr п ребреста [оребрена] тръба Rippenrohrkühler т тръбно-пласти- нен радиатор Rippenteilung f разстояние между ребра, стъпка на оребряване Rippung f оребряване Riß т 1. пукнатина 2. чертеж; проек¬ ция; рисунка 3. черта; рязна, драскотина eißanfälligarit f склонност към об¬ разуване на пукнатини Rißbildung f образуване на пукна¬ тини, напукване Risseprüfer т уред за установяване на пукнатини, дефентосноп rißfrei без пукнатини Rißgefahr f опасност от пукнатини rissig напукан, с пукнатин,, Rißnehmer т ограничител на пукна¬ тина, междинна нитова връзка върху заварен детайл (при ре¬ монт) за ограничаване на пукна¬ тина • Rißneigung / вж. Rißanfälligkeit Rißstoppcr т вж. Rißnehmer Ritzapparat т уред за определяне на твърдост чрез надраскване Ritzel п малко зъбно колело; мал¬ кото зъбно колело на зъбна пре¬ давка eitzrlantrirbswelle f вал на задвиж¬ ващо зъбно колело Ritzelfräsmaschine f фрезова машина за (малки) зъбни колела Ritzelwelle f вал със зъбно колело (на края), малко зъбно колело, изработено от едно парче с вала ritzen засичам, зарязвам; драскам, надрасквам, правя резки Ritzhärte f твърдост на надрасква¬ не ROH ^^tzhärteprüfung / изпитване на твър¬ дост чрез надраскване Ritzprüfer т уред за определяне на твърдост чрез надраскване Ritz versuch т вж. Ritzhärteprüfung Ri vo т [Rippenvorwärmer] ихоно- майзер с оребрени тръби robust здрав, стабилен, солиден Rockwellhärteprüfer т уред за опре¬ деляне на твърдостта по Ронуел Rodemaschine ' f с.ст.. машина за вадене на корени Rodepflug т с. ст. 1, плуг за вадене на корени 2. плуг за обработване на кореноплодни култури roh суров; необработен, черен (напр. болт, гайка); непочистен, груб Rohabguß т леяр, необработена [су¬ рова] отливка ^^^^u^beute f добив на непречистен продукт Rohbau т груби строителни работи, строителство без довършващи ра¬ боти Rohbauoffnung f зидарски [груб] от¬ вор, отвор със строителни "разме¬ ри Rohblei п нерафинирано [сурово] оло¬ во Rohblock т мет. (необработен) блок, слитна Rohbogen т необрязан лист [фор¬ мат] Roh einKommen п икон. общ доход Roheisen п нов [суров] чугун; ви- соколещен чугун graues сив високопещен чугун halbiertes половинчат високопе¬ щен чугун meliertes вж. Roheisen, halbier¬ tes synthetisches синтетичен чугун (нов) " Roheisenabstich т пускане на чу¬ гун (от пещ) Roheisenfrischverfahren п процес за топене на високопещен чугун, ок- сидационно топене за изгаряне на примесите Roheisengleßmasdhine f машина за разливане на високопещен чу¬ гун Roheisenguß т 1. чугунолеене 2. чугунена отливка; чугун
426 ROH Roheisenmassel f чугунен блок (нов чугун) Roheisenmischer т смесител [съд, резервоар) на високопещен чугун Rrheisenpfanne f кофа за високопе¬ щен чугун eoheisenpfannenwageл т вагон за (превозване на) високопещен чу¬ гун, чугуновоз Roheisensdhladke f високопещна шлака Roheisensorte / марка високопещен чугун Roheisensiichrinne f улей за пуска¬ не на високопещен чугун Roherdöl п вж. Rohöl Rohfallhöhe f пълен . (разполагаем) напор Rohform f леяр, сурова форма; гру¬ ба [незавършена) форма Rohgas п непречистен газ Rohgewicht n 1. брутно [сурово] тегло 2. леяр, тегло на необрабо¬ тена отливка Rohguß т сурова (необработена] от¬ ливка Rohkohle / непречистени въглища Rohkupfer п черна [сурова, нерафи- нирана] мед Rohlager п склад на суровини [ма¬ териали] Rohlast f вж. Rohgewicht Rohleinöl п сурово [необработено] ленено масло Rohling m заготовка, полуфабрикат; необработена отливка [изновна, пресовка] Roh maß п груб размер, размер с прибавка (за обработване) Rohmaterial п суров материал, мс териал Rohmetall п нерафиниран [суров, черен] метал Rohmutter f необработена [черна] гайка Rohniet т нит (в състояние *на~до- ставка — поеди нитоване) Rohöl п сурово (непречистено] зем¬ но масло Rohr п тръба □ das ~ abpressen изпитвам тръба на хидравлично налягане g * bekleidetes изолирана тръба Rohr, flach liegendes хоризонтална тръба geschweißtes заварена [шевна] тръба hochbeaufschlagtes тръба за ви¬ соко топлинно натоварване nahtloses безшевна тръба Rohrabschneider т (ръчна) тръбо- резачка Rohrabzweig т тръбен разклонител Rohrabzweigstüct п тръбен разкло¬ нител, фитинг Rohransatz т тръбна наставка, гър- ловина, наустник; тръбен съедини¬ тел, щуцер Rohranschluß т вж. Rohransatz Rohraufhängung f укрепяване [окач¬ ване] на тръба Rohraufwalzmaschine f машина за валцоване на тръби Rohraufweiter т инструмент за вал¬ цоване на тръби Rohrauswalzmaschine f машина за раз- вялиоване на тръби Rohrbahn / трасе на тръбопровод Rohrbiegemaschine f тръбоогъваща машина Rohrbieger т тръбоогъвачка, тръбо- огъващо приспособление Rohrbiegung / тръбно коляно, тръбна дъга Rohrbläser т устройство за продух¬ ване на тръби Rrhrbrdrn т дъно на тръбен топло- ^обменнин Rohrbogen т тръбна дъга Rohrbohrer т кухо [тръбно] свредло eohrbruchlidhrrung f авариен . пред¬ пазител на тръбопровод ^Пг brücke f тръбна естакада, тръ¬ бен мост [преход], носеща конструк¬ ция на тръбопроводи Rhrbündel п тръбна секция Röhrchen п тръбичка; втулка Rrhгdrichsel f тръбен ок (на ремар¬ ке) Rohrdichtung f тръбно уплътнение; тръбен уплътнител Rohrdrehmaschine f 1. струг за об¬ работване на оръдейни тела 2, струг за обработване на кухи вре¬ те на
427 ROH Röhre f 1. (електронна) лампа 2. . тръба, тръбичка Rohreinwalzapparat tn уред за раз- валцоване на тръби Rohrekr(nomiser) т тръбен иноно- майзер levator т приспособление за спускане и повдигане на тръби (при нефтоДобива) Röhrenbruch т леяр, отпадъци от стари (натрошени) тръби Röhrenelektrode f тръбен електрод Rohrenführung f L вж. Rohrbahn 2. полагане [монтаж) на тръбо¬ провод Röhrenglekhrichter т лампов токо¬ изправител Röhrenkessel т тръбен (парен) ко¬ тел RöhrenKühler tn 1. тръбен охлади¬ тел 2. авто тръбен радиатор Röhrenofen т. тпъбмя [муфелна] пещ Röhrenwalzen п валцоване на тръби Röhrenwalzstraße f тръбовалцовъчен агрегат Rotirenwalzwert п тръбовалцовъчен агрегат; тръбовалцовъчен цех eöhгenzeitschalter т лампов огра¬ ничител на време Röhrenzlehmaschine f машина за из¬ тегляне на тръби Rohrfachbauweise / тръбна прътова конструкция Rohrfahrgestell п тръбна рама, тръб¬ но шаси Rohrfeld п тръбна секция (на котел) Rohrformmaschine f машина за из¬ работване на тръби (чрез свиване на ламарина) 2. леяр, машина за формоване на тръби Rohrformstüct п тръбна фасонна част, фитинг Rohrfräser т куха [тръбообразна] фреза Rohrgelenk п 'тръбно шарнирно съе¬ динение Rohrgewinde п тръбна резба, га¬ зова резба Rohrgewindeabzweigung f тръбен раз¬ клонител с резба Rohrgewindebohrer tn метчик за на¬ рязване на тръбна резба Rohrßewlndeschneideisen п плашка за нарязване на тръбна резба, тръбонарезна плашка eoI1rgewiпdeschпridmaschine / ма¬ шина за нарязване на тръбна рез¬ ба Rohrguß m 1. тръбна отливка 2. леене на тръби Rohrheizkörper т тръбно отоплител¬ но тяло, радиатор; тръбен нагре¬ вателен елемент Rohrhülse / тръбна гилза Rohrisolierung / (топлинна) тръбна изолация Rohrkalibгirrwalzwrrt п налиброващ тръбовалцовъчен агрегат R^o^i^^;^ltbiegeautomat т автомат за огъване на тръби на студено Rohrkaltziehbank f машина за сту¬ дено изтегляне на тръби Rohrtanal т 1. канал за . тръбопровод 2. канал с кръгло сечение Rohrtappe f пробна с вътрешна рез¬ ба RohrKlüse f мор. тръбен клюз Rohrknie п тръбно коляно Rohrkolben т тръбно бутало Rohrkompensator tn тръбен компен¬ сатор R^1^i"K^i^!^truKtion / тръбна конструк¬ ция Rohrkreisförderer т кръгов тръбен транспортьор [конвейер] • Rohrkrümmer т тръбно коляно, тръб¬ на дъга Rohrkupplung f тръбно съединение Rohdecten п теч (пропускане, не- уплътняване) на тръба Rohrleitung f тръбопровод verdeckte подземен тръбопровод Rohrleitungsbau т 1. строителство [монтаж] на тръбопровод 2* произ¬ водство на тръби Rohrleitungskupplung f тръбопрово¬ ден [тръбен] съединител Rohrleitungsschutz т изолация на тръбопровод Rohrmagazin п вж. R^^^^stapelma- gazin R^l^mj^ntel т тръбен кожух Rohrmaschine f машина аа (произ¬ водство на) тръби Rohrmast т тръбна колона [мачта, опора]
ROH 428 Rohrmuffe f тръбна муфа Rohnmutter f тръбна гайка; гайка c тръбна резба Rohrnetz п тръбна [тръбопроводна] мрежа Rohrniet т тръбен нит Rohrnippel т тръбен нипел Rohrofen т тръбна |муфелна] пещ Rohrpaket п тръбна секция Rohrpost f тръбна поща Rohrrahmen tn тръбна рама Rohrrichtmaschine f машина за из¬ правяне на тръби Rohrrundmaschine f (тенекеджийска) тръбоогъваща машина Rohrschelle f скоба [хомуг] за закреп¬ ване на тръби, тръбен укрепител Rohrschlange f тръбна серпентина R^l^i^^^hleifmi^schine f,spitzrnlrsr без- центрова тръбошлифовъчна маши¬ на Rohrschlüssel /и тръбен (гаечен) ключ Rohrschпrckr f тръбен [затворен] винтов транспортьор Rohrschneider tn 1. тръборезачка, тръборезна машина 2. резач на тръби ^^^^sch^aubenschlüssel т тръбен гае¬ чен ключ Rohrschraubstock tn менгеме за тръ¬ би Rohrschweiflung f заваряване на тръ¬ би Rohrschweißwert п завод [цех, от¬ дел] за производство на заварени тръби Rohrstahl т тръбна стомана Rohrstapelmagazin п тръбен магазин (заготовките се поставят една върху друга вътре в тръба и изваждат отдолу) Rohrstrang т линия [клон] на тръ¬ бопровод Rohrstreifen tn мет. плоска заготов¬ ка за производство на тръби, щрипс Rohrstück п тръбна наставка; тръб¬ но [тръбопроводно] звено Rohrstütze f тръбна стойка [опора] Rohrstutzen т тръбна гърловина [наставка]; тръбен съединител Rohrsystem п тръбна система (напр. на котел) Rührtrockner т тръбна сушилня Rohrtrommel т барабан ^oohrverblnder tn тръбен съединител, фитинг Rohrverbindung f тръбно съедине¬ ние; тръбен съединител, фитинг; съединяване на тръби RohrverbindungsstQck п вж. Rohrver¬ binder Rohrverdampfer т тръбен изпари¬ тел Rohrveriegewinde / лебедка (с три¬ нога) за полагане на тръби Rohrverlegung f полагане [монтаж] на тръби или тръбопровод Rohrverlegungskran т кран за пола¬ гане на тръби Rohrverschluß т тръбен затвор; тръб¬ на тапа Rohrverschraubung f нарез [наря¬ зана част] на тръба; съединяване (свързване] на тръби на винт Rohr Verzweigung f разклонение на тръбопровод, тръбен разклонител Rohrwaage f тръбна везна [теглил¬ ка] Rohrwalze f валц за разширяване [развалцоване] на тръби Rohrwalzen п валцоване на тръби Rohrwalzstraße f тръбовалцовъчен агрегат Rohrwalztechnlk f тръбовалцовъчна техника Rohrwalzwerk л тръбовалцовъчен аг¬ регат; тръбовалцовъчен завод [цех, отдел] Rohrweite f вътрешен диаметър на тръба Rohrweiteпübrrgang т тръбен пре¬ ход (от един диаметър на друг) Rohr welle f кух [тръбен] вал Rohrwiderstandszahl f • коефициент на съпротивление на тръба Rohrzange f тръбни клещи; тръбен ключ RohrziehbanK f машина за изтегляне на тръби, тръбоизтеглячна машина Rohrziehpresse /тръбоизтеглячна пре¬ са Rohrziehschweißverfahren п (метод за) изтегляне на тръби от плосък материал (през матрица) и зава¬ ряване Rohschweiße f необработен заваръ¬ чен шев, шев без обработка Rohspaltbenzln п крекинг-бензин
429 Rohstahl m сурова стомана Rohstahleisen n суров чугун; прехо¬ ден чугун (за преработване в сто¬ мана) Rohstoff т суровина, суров материал; основен материал Rohstüct п вж. Rohteil Rohteil т заготовка, полуфабрикат Rohteil-Zeichnung f чертеж на заго¬ товка Rohwalzen л грубо [неонончателно] валцоване Rohwasser п непречистена вода Rollbahn f 1. ролганг, ролков транс¬ портьор [конвейер] 2. ав. писта (за излитане и кацане) 3. автостра¬ да, (специално пригодено) шосе за автомобилно движение Rollbahnring т пръстен на ролков лагер Rollbandmaß п ролетка, мерна лента RoBbch älter т контейнер на колела Rollbewegung f търкаляне, движение чрез търкаляне Röllchenbahn /(гравитационен) транс¬ портьор с дискови ролки, ролко¬ ва пътека Rrlldachlimousinr f авто лимузина със свалящ се покрив Rolle f 1. ролка; опорна ролка; въ¬ жена ролка; ходова ролка; колело, колелце; валче; диск; шайба 2. ру¬ ло, кангал, макара; свитък; пакет; бала 3. валяк 4. улей, канавка feste неподвижна ролка (наполис- паст) lose подвижна ролка (на полис¬ паст) Rollegge / с. ст. брана с въртящи зъ¬ би, ротационна мотика rollen L търкалям, возя (на колела) 2. ролковам, накатавам, обработ¬ вам с накатаваща ролка 3. свивам, навивам (на руло) Rollen п 1. търкаляне 2. ролноване, накатаване' 3. свиване (на руло), навиване, намотаване Rollenbahn f ролганг, ролков транс¬ портьор [конвейер] ~ ohne Antrieb свободен ролган, свободен [гравитационен] ролков транспортьор Rollenbahndrehfisch т въртяща ма-* са на ролганг[ролков транспортьор] ■ ROL RoHenbahnstuck п секция на ролганг [ролков транспортьор] aufklappbares подвижна (на шар¬ нирна връзка) ролгангова секция RollenblocK т полиспаст; макара, скрипец, (въжена) ролка Rollenboct т стойка на (въжена) ролка, ролкова опора [конзола]; нозлова стойка (на стрелови кран) Rollenbolzen т болт [ос] на ролка (напр. на втулко-ролкова верига) Rollenbremsprüfer т изпитвателен [спирачен] стенд с барабани Rollenbügel т скоба [рамка] на скри- пец RoHendrehverbindung f ролково-опор¬ но въртящо съединение eoIleneleatrrde f ролков електрод Roüenflasche / полиспаст eoI!rnfördrrer т ролков транспор¬ тьор, ролганг Rollenführung f 1. направляваща ролка 2. водене на ролки Rollengehänge п (ролкова) каретка (на висящ конвейер) Rollengehäuse п вж. Rollenbügel RoHenhöhe f височина на ролка (ока¬ чена напр. на стрела) Rollenkäfig т ролков сепаратор (на ролков лагер) - R^H^^^<^'tte f ролкова [втулко-ролно- ва] верига eoIlenkertenantrleb т задвижване с ролкова верига R^ni^i^l^t^ittenräder-Wälzfräser т чер- вячна фреза за (нарязване на) ве¬ рижни зъбни колела Rollenklammer f захващаща сноба за рула (напр. на вилков електрокар) RoHentranzführung f кръгъл плъз¬ гач (на управляемия мост на ре¬ марке) RoIlrnlagrr п ролков лагер zylindrisches ролков лагер с ци¬ линдрични ролки Rollenlagertäfig т вж. Rollenkäfig Roll en lag erring m пръстен на ролков лагер Rol1enГlauf)kranz т 1. венец, .обръч на (опорна, въжена) ролка 2. рол¬ ков пръстен (на опорно-въртящо- устройство)
ROL 430 Rollenlaufschiene f направлява ща на опорните [ходовите] ролки (на пластинчат транспортьор) RoHenleiter т секция на ролганг; рама на ролганг f ролков люнет RoHennabe f главина [втулка] на ролка Rollennahtschweißen п заваряване с ролков шев, ролково заваряване RoHennahtschweißmaschine f маши¬ на за ролково заваряване, ролко¬ во-заваръчна машина RoIlennahtschwrißung f ролкова за¬ варка, лентова контактна заварка RoHennahtverbindung f ролков зава¬ ръчен шев RoOlenrichtmaschine f ролкова маши¬ на за изправяне RoHenrutsche f 1. наклонен ролганг [ролков път] 2. тръскащ улей [пи- тател, транспортьор] на ролкови опори Rollenschiebeverschluß т шибърен затвор на ролки RoHenschrittschweißung f ролково- стъпкова заварка eolleпschгittverfahren п ролково - стъпков метод на заваряване RoHenschweißnaht / шев при ролко¬ ва -заварка RoHenspurlager п ролков опорен [пе¬ тов] лагер Rrllenstößel т авто повдигач (на клапан) с ролка ' RoIlenstumpfsdhwelßung / челна рол¬ кова заварка eollrntisch т ролкова маса; ролков транспортьор (с височина на маса) RoHen transporteur т ролков транс¬ портьор Rollen Vorschub т подаване на ролки Roltenzahn f 1. ролков зъб (на цевно колело); 2. авто зъб с ролка (за зацепване с червяка на кормилното управление) Rollenzug т полиспаст Rollenzugflasche f полиспаст (като част от повдигателен механизъм на кран) Roller т 1. цилиндрично или кръгло парче 2. летни кънки mit. Elektroantrieb елентросамо- ходка (електрокар от най-лек тип) Rollermobil п михролитражен авто¬ мобил ; ’ ■ ■ Rollgang т ролганг, ролков транс¬ портьор Rollgeld п товарна транспортна так¬ са Rollgerät п количка, ръчно транспорт¬ но средство на колела Rollkegel т начален конус (на ко¬ нусно зъбно колело) Rollkörper т ротационно тяло, ролка Rolltreis т начална окръжност (при циклоиДно зацепване); окръжност на отъркалване [обхождане] Rollmaschine f машина за кръгло валцоване (на листов материал); валцмашина Rollmeßband п ролетка, мерна лента Rollochverschluß т люков затвор [капак] eollpalette f ролкова палета [под- ^03x0], палета на ролки RoHreibung f триене при търкаляне RcHschhltten т шейна на ролки RcMschütze f (плосък) затвор на рол¬ кови направляващи; колесен пред¬ пазител Rollstein т стр. речен чакъл Rolltor п капах (от вълнообразна ла¬ марина) с вертикално повдигане, ролетка (за осигуряване на витри¬ ни, врати) Rolltreppe f ескалатор Rollwertzeug п инструмент за рол- коване [накатаване]’ Rollwiderstand т съпротивление при търкаляне Rollwinkel т ъгъл на наклоняване (на кораб) Rommeltrommel f леяр, чистачен ба¬ рабан (за отливки) Röntgenanalyse f вж. Röntgenprü¬ fung Röntgenapparat т рентгенов апарат Röntgenbestrahlung f рентгеново об¬ лъчване Röntgendurchleuchtung f просветля- ване с рентгенови лъчи, рентгено- схопия, пролъчване Röntgenprüfung f рентгенографсхо изследване, рентгенов контрол RöntgenstruKturanalyse / рентгено- структурен анализ
431 Rootstompressor m компресор за нис¬ ко налягане Rost т L скара, решетка, скарних; огнище 2. ръжда, корозия Rostabtlopfen п почистване на ръж¬ да чрез (ръчна или механизирано) изчукване Rostanfressung f ръжда, корозия; разяждане от ръжда grübchenartige точкова ръжда [корозия] Rostbalten т подсхарна греда Rostbeschickung / подаване на (твър¬ до) гориво с подвижна скара rostbeständig неръждясващ, устой¬ чив на корозия RostbeständigteH f хорозионна ус¬ тойчивост Rostbildner т вж. Rostmittel Rostdurchfall m топя. пропадане (на гориво) през скарата rosten ръждясвам, подлагам се на ко¬ розия Rosten п ръждясване; ръжда, коро¬ зия Rösterz п пържена [печена] руда rostfest вж. rostbeständig RostГfeuerungs)testel т (парен) ко¬ тел със слоево горене [със слоева пещ) rostfleckig ръждив, хойто е с петна от ръжда Rostfraß m ръжда, корозия rostfrei неръждясващ Rostglied п звено на (верижна) скара Rosthaut f хора от ръжда rosthindernd предпазващ от ръжда, противокорозионен rostig ръждив RostKohle f въглища за слоево горене RostlöcKerungsmittel п средство за отстраняване на ръжда Rostmittel п кородиращо [предизвик¬ ващо ръжда) средство Rostnarbe f петно от ръжда Röstofen т мет. пържилна пещ Rpstöl п ' смазка против ръжда . Rostpapier п хартия за противохоро- зионна опаковка Rostplatte / скарних ; Rastschachtofen т мет. шахтова, пър- жилна пещ . ;: . Röstschmelzen т мет. топене при пър- жилен процес ROT Rostschutz tn защита [предпазване] срещу ръжда Rostschutzanstrich т противохоро- зионно (лакобояДжийско) покри¬ тие Rostschutzfarbe f защитна боя Rostschutzmittel п средство против ръжда, противокорозионно средст¬ во RostschutzÖl п масло за предпазване от ръждясване rostsicher вж. rostbeständig R^s^^^^c^^i^heit ?вж. RostbeständigteM Roststab tn прът (елемент] на скара, скарних Rost Verhütungsmittel п еж. Rost¬ schutzmittel Rostwiderstand m устойчивост срещу ръжда, корозийна устойчивост Rota-Messer т ротаметър, пневмати¬ чен измервателен уред Rotationsachse f ос на въртене Rotationsbewegung f въртеливо дви¬ жение Rotafirnsgrbläse п ротационна въз- духодувха Rotatirntgußverfahrrп п центробеж¬ но леене, ротационен метод на лее¬ не Rotationstomprestrr т ротационен компресор Rotationspumpe f ротационна [цен¬ трофугална] помпа . Rotationstrockner т ротационна су¬ шилня RotaHonsweiche f въртяща стрелна Rotbruch т чупене в червено [нагря¬ то) състояние, червен лом . rot brüchig чуплив в червено [нагря¬ то] състояние • Rotbrüchigkeit f чупливост (н>а ме¬ тал) при нагряване до червен цвнт, червена трошливост ... : i Rotbruchprobe f проба за . чупливост в червено .[нагрято]. състояние 4 Roteisen п червена желязна руда, хематит - , Rotgießerei f леярна за мед rotglühend нагрят - до червена - : Rotglühhärte f вж. Ro.tgluthärte Rotglut f. нагряване до червено Цдар- рен цвят] . - - . Rotgluthärte f твърдост Дна - метал) при нагряване до червено; запаз¬
432 ROT ване на режещите свойства (на ма¬ териала) при нагряване до черве¬ но Rotguß т L лята сплав на мед, халай и цинк; червен бронз [метал] 2. ля¬ та мед, медна отливка Rotbärte f вж. e<^l^^l^^härfe Rothitze f вж. Rotglut Rotmetall n вж. Rotguß Roto-Clone n динамичен прахоотде- лител, динамичен барбутьор, рото- хлон Rotor т ротор Rotorachse f ос на ротор eotoгschnerräumer т роторен снего- чистач Rotorwicklung f роторна обмотка’ R^ttenstein т трепел, диатомит (за изолация на. пещи) Rotznase f стичане, протичане (на боя) R-Trager т [Rundrisen-Trägrr] със¬ тавна греда от кръгли пръти Rübenauirodepflug т с.ст. цвекло- вадещ плуг Rlibenernfematdhine f с.ст. цвех- лоприбираща машина Rübengribbel f с.ст. вилков копач RÜbenkomblne f с.ст. цвенлоном- байн Rübensameпauslesemasdhine f с.ст. цвеклова семесортировъчна маши¬ на Rübenschneider т с.ст. цвенлоре- зачка Rübenschwemme / устройство за хидравлично транспортиране на цвекло Rübenvollerntemaschine f вж. Rü- bentombine Rubidium п рубидий Ruck m тласък, удар; импулс Rückansicht f поглед отзад Rüctblldnung f възстановяване, реге¬ нерация RüctЬlidKspiegcl т авто огледало за обратно виждане Rüctdampf т хонтрапара; отработе¬ на пара Rüctdrift f ав. отнасяне (на самолет. от насрещен вятър) Rücken т гръб, задна страна; нено- сечена страна (на пила); задна повърхност (на нож) RücKenauflage f des Lagers легло на лагер Rückenführung f задна направлява¬ ща, заден плъзгач Rüctentegel т допълнителен [заден] конус (на конусно зъбно колело) Rückenlehne f авто облегалка Rückenschliff т затиловане (на ин¬ струмент върху шлифовъчна ма¬ шина) Rüdtensdhutzbügel т предпазна ско¬ ба (на вертикална стълба) Rückenspritze f с.ст. гръбна пръс¬ качка Rücteniprühgerät п с.ст. гръбна прашалха Rüdtenwinkel т заден ъгъл Rückfahrscheinwerfer т авто заден фар Rückfahrt f заден ход Rückfall т връщане в изходно поло¬ жение, възвръщане RückfallzeH f време за връщане в из¬ ходно положение (на реле) Rückfederung f еластично възстано¬ вяване (на пружина след Деформа¬ ция) Rückfluß т 1. оттичане; канал [тръ¬ ба, улей] за оттичане 2. обратен поток, обратно течение Rückflußkühler т противотоков ох¬ ладител R^i^l^t^f^l^'^t^^hinderer т възвратен клапан Rückführfeder f възвратна пружина Rückführung / 1. рециркулация; въз¬ връщане, отвеждане (назад), об¬ ратно подаване; регенерация 2. ме¬ ханизъм за обратен ход 3. обратна връзка (в регулиращи системи) Rückgang т 1. заден. [обратен] ход 2. връщане в изходно положение, възвръщане Rückgangs Verhältnis п коефициент на възвръщане Rückgewinnung f възстановяване, ре¬ генериране Rüctglühen п отгряване (на стома¬ на) Rückhalter т опора; държач RücKholKabel п тягово въже за обра¬ тен ход; неработен клон на въжето rücktlappbar наклоняващ се назад; затварящ се
433 RÜG Rückkohlung f вторично овъглеродя- ване, вторично обогатяване на въг¬ лерод Ruckkopieren п обратно копиране Rückkopplung f обратна връзка rücktühlen повторно охлаждам; из¬ ползувам междинно охлаждане RücKkühlung f 1. оборотно охлаждане; циркулационно охлаждане 2. меж¬ динно (регенераторно) охлаждане Rücklampe f авто задна лампа, заден фар Rücklauf т 1. обратен [заден] ход; обратно [възвратно] движение; об¬ ратно течение 2. възвръщане, ре- циркулация 3. оттичане; отводни- тел канал Rüctlaufachse f авто ос [вал] (на зъб¬ но колело) за заден ход Rücklaufband п обратен [неработен] клон на (транспортна) лента Rücklauf bremse f спирачка за обра¬ тен ход (на наклонен транспор¬ тьор) Rücklaufdoppelrad п авто блох-зъб- но колело за заден ход Rücklaufgetrirbe и предавка с обра¬ тен ход, реверсивна предавка; ре¬ версивен редуктор rückläufig 1. реверсивен 2. рецирку- лационен Rück(lauf)leltung f обратен [отвеж¬ дащ] тръбопровод Rüctlaufmenge / връщащо се обрат¬ но количество Rücklauföl п отработено масло Rüctlaufrad п зъбно холело за заден ход Rüctlaufriemen m ремъх за обратен ход Rücklaufrohr п отводна тръба RüdKlaufrolle f долна [неработна, не- носеща] ролха Rücklaufventil п вентил на възврат¬ на [връщаща] тръба RücKlaufccH f време за връщане (на реле) Rückleuchte f авто задна светлина Rücklieferung f връщане . [отказване] на доставка RüdKoxydaflon f вторично [повторно] окисляване Rückphosphorung f вторична фосфо- ризация, преминаване на фосфора от шлаката в метала Rüctprallhärte f твърдост по Шор (опреДелена по отскока на закалена сачма от повърхността на метала) Rüdkpгallhäгtrprüfgeгät п апарат за определяне на твърдостта по Шор,. склероскоп на Шор RücKschiene / 1. опорна (свързваща) релса 2. жп. токозахранваща рел¬ са Rückschlag т L авто обратен удар (от преждевременно възпламенява¬ не на сместа в двигател с вътреш¬ но горене) 2. отпадък Rückschlagfänger т амортизатор, амортисьор Rückschlagklappe п възвратна [об¬ ратна] клапа Rückschlagventil п възвратен [обра¬ тен] вентил Rückschlagzündung f авто запалване с обратен удар Rüdksdhwei8en п заваряване откъм обратната страна [гърба] на шева Rückseite f обратна [задна] страна, гръб Rückspiegel т авто огледало за об¬ ратно виждане Rücksprunghärte f вж. Rückprallhär¬ te Rückstand т остатък; утайка; фран¬ ция Rückstoß т 1. откат, ритане, връща¬ не назад (при изстрел); реакция, обратен тласък; отсхачане, отскок 2. отпадък; остатък RücKstoBmotor т реактивен двигател rückitrahlen отразявам Rückstrahler т 1. отражател 2. авто стоп-сигнал, „котешко око“ Rйdtstreuungsdidkenmesser т физ. дебеломер, основан на принципа на обратно разсейване Rücktrittbremse f хонтраспирачна (на велосипед), спирачна при об¬ ратно натискане Rückübersetzungsgetriebe п предав¬ ка с обратен ход, реверсивна пре¬ давка Rüdtwärtsbewegung / движение в обратна посока; обратен [заден] ход 28 Немско-бмтарски машиностроителен речник
RÜC 434 Rüctwärtsdrehen n обратно [ляво] въртене RücKwärtsgang m заден ход RйcKwäгtshrbeln n стъргане при об¬ ратен ход Rüctwärfiichweißen п обратно зава¬ ряване; дясно заваряване, заваря¬ ване по метода надясно rückwärtiiperren 1. препятствувам [заграждам, блокирам] обратното движение; предотвратявам връща¬ не (възвръщане] 2. спирам (блоки¬ рам] в края на обратния ход Rüctwasser п оборотно [циркулаци¬ онна] вода rückweise прекъснат, хойто е с пре¬ късвания; който е на тласъци Rückwirkung f обратно действие; про¬ тиводействие, реакция Rückzug tn 1. отвеждане, връщане (напр. на нож) 2. обратен ход .Ruckzugfeder f възвратна пружина Ruder п 1. кормило 2. гребло, весло 3. резе, език; ограничител Ruderachse f ос на кормило Ruderhaus п мор. кормилна хабина Ruderhelm tn мор. кормило, кормил¬ но колело Ruderknaggen т мор. кормилен спи¬ рач [стопор] Ruderkoker т мор. кормилна букса Ruderpinne / мор. румпел, поврът- них Ruderstе ven т мор. рудерпост Ruftafel f повиквателно табло (на асансьор) Ruhepunkt т неподвижна опора Ruhesitz tn преходна сглобка (по DIN) Rührarm т лопата [перка, . крило] на бъркачка Rühren п разбъркване, размесване Rührere т бъркачка Rührflügel т вж, Rührarm Rührmaichine f бъркачка, . смесител R'ührschnedKe f смесителен винт Rührstange f прът за разбъркване Rührtrommel f смесителен барабан R'lihrveriudh т (хорозийно) изпитва¬ не с разбъркване на разтвора Rührwerk п бъркачка, смесител, сме- сителна машина RührwerksbehBlter т резервоар с бъркачка Rumpf tn 1. хорпус, тяло (на маши¬ на) 2. ав. фюзелаж, тяло (на само¬ лет) 3. мор. корпус (на кораб) Rumpf bau т мор. строителство [по¬ стройка] на корпус Rumpfsektion f мор. корпусна секция Rundbiegemaschine f кръглоогъва- ща машина; ротационна листоогъ- ваща машина Rundbiegen п кръгло огъване, огъва¬ не [свиване] в цилиндър (на лама¬ рина) Rundbloct т кръгла заготовка; кръ¬ гъл [цилиндричен] блок Rundbordei т кръгла сгъвха, (ла¬ маринен) фланец; подгъване [от, бортовка] на (ламаринен) цилиндъ р подгъване [отбортовха] на (лама¬ ринена) тръба Rundbordeiwerkzeug п инструмент- за кръгло сгъване на краища; мат¬ рица [щампа] за подгъване [отбор- товане] на цилиндрични отвори eundbrrchrr т конусна трошачка Rund bürste f галв. кръгла четна Runddiagramm п цихлограма (на ав¬ томат) Runddraht т тел с кръгло (напречно) сечение runddrehen струговам кръгло Rundeisen п кръгла (прътова) сто¬ мана Runden п закръгляване (на число) Rundfahrt f пръстеновиден транспорт; пръстеновиден маршрут [рейс] Rundfeile f кръгла пила Rundformung f придаване на кръгла форма Rundfräsen п кръгло фрезоване, фре¬ зоване на цилиндрични .повърхно¬ сти Rundfräsmaschine f машина за фре¬ зоване на цилиндрични повърхно¬ сти Rundfräsvorrkhtung f приспособле¬ ние за цилиндрично фрезоване Rundführung f цилиндрична направ¬ ляваща, паралели с кръгло сече¬ ние ' Rundgang tn кръгов ход, кръгово движение; кръгово подаване Rundgesent п кръгла матрица [щям- па] , Rundgewinde п кръгла резба I
435 RUN R^ndt^l^^d^^kette f кръглозвенова ве¬ рига Rundheit f овалност Rundhobelmaschine f кръглостърга- телна машина Rundhobeln n кръгло стъргане, стър¬ гане но цилиндрична повърхност Rundholz п кръгъл [объл] дървен ма¬ териал, кръгли трупи Rundholzgreifer т клещи [захваща¬ що приспособление] за хръгли трупи Rundkeil т клин с кръгло сечение; конусен щифт Rundtopfschraube f винт [болт] с кръгла глава ^^ndkoj^ierap^arat т апарат за кръг¬ ло копиране Rundkuppe f сферичен край (напр, на стеблото на болт, винт) Rundläppmaschine f машина за кръг¬ ло претриване, машина за претри¬ ване на кръгли детайли spifzenlrsr безцентрова машина за претриване на кръгли детайли Rundlauf т въртене без радиално биене (напр. на зъбен венец), (напълно) центрово въртене; кръ¬ гово въртене Rundlaufabweichung f отклонение от (точното) кръгово въртене, (ра¬ диално) биене при въртене Rundlauffehler т радиално биене Rundlaufgerät п. уред с кръгово вър¬ тене Rundlauflehre f калибър за прове¬ ряване на радиално биене Rundlaufpresie f ротационна преса Run dlauf-Sentrechtfräsmai chine / вер¬ тикална фрезова машина с въртя¬ ща се маса Rundlaufsystem п циркулационна сис¬ тема Rundling т 1. заготовка с кръгло се¬ чение 2. детайл с кръгло сечение, ротационен детайл Ruпdllfzrnsril п снопово [дилново] въже (стоманено) Rundlochführung f водене по кръгъл отвор, цилиндричен водач R^^dj^i^^ter f кръгла гайка Rundnaht f кръгов шев (за съеДиня¬ ване на тръби), шев по окръж¬ ност Rundnah taußensch weiß vorri chtung f приспособление за заваряване на кръгъл външен шев [за кръгло външно заваряване] euпdnahtinnenschweiövoгпdhtuпg f приспособление за заваряване на кръгъл вътрешен шев, приспособ¬ ление за кръгло вътрешно заваря¬ ване Rundnahtichwrißmaschine f заваръч¬ на машина за кръгъл шев Rundofen т кръгла пещ Rundpassung f сглобка между цилин¬ дрични повърхности Rundprofil п кръгъл профил Rundriemen т кръгъл ремък, ре- мъх с кръгло сечение Rundschälmaldhine f Дърв. машина за развиване [белене] на фурнира шелмашина Rundschieber т 1, кръгъл (разпре¬ делителен) шибър 2. секторен зат¬ вор (на бункер) Rundschiene f щанга [шина] с кръг¬ ло сечение Rundschleifen п кръгло шлифоване Rundschleifmaschine f хръглошли- фовъчна машина spitzenlose безцентрова кръгло- шлифовъчна машина Rundstab т хръгъл прът, прът с кръгло (напречно) сечение Rundstabzange f клещи за кръгли пръти eulndstahlk<efte f заварена верига Runditange / прът от кръгла стома¬ на rundstirnig който е със заоблено че¬ ло, който е със заоблени краища Rundstoßen п кръгло дълбане (на Дълбачна машина), дълбане но цилиндрични повърхности Rundstrickmaschine / текст, кръгла плетачна машина Rundsupport т въртящ се супорт Rundteilapparat т хръглоделителен апарат Rundtisch т кръгла маса (на маши¬ на) Rund^ich-Automat т автоматично машина с кръгла маса Rundtischflächensdhlelfmaschlne ' f плосхошлифовъчна машина с кръг¬ ла маса
RUN 43Ö ^^ndtischfräsma^chine f фрезова ма¬ шина c кръгла маса Rundung f закръгление Rundungsfläche f повърхност на за¬ кръгление, закръгление Rundvrrschub т кръгово подаване Rundwebmaschine / текст, кръгла тъкачна машина Rundwirkmaichine f текст, кръгла трикотажна машина Rundzahnitange f цилиндрична зъб¬ на рейка f палета с четири вер¬ тикални стойки (без стени) Runzeln п образуване на ситни [фи¬ ни] гънки в боядисан слой Ruß т сажди, аморфен въглерод Rußtohle f въглища за сажди; въг¬ лища, които образуват сажди Rußwiedergewrnnung f саждоулавяне rüsten 1. обзавеждам, екипирам, съ¬ оръжавам; снабдявам 2. монтирам Rüstung f 1. обзавеждане, екипиров¬ ка, съоръжаване; снабдяване 2. монтаж 3. скеле 4. укрепване; арматура Rüstungswert п военен завод, завод за военни материали и съоръже¬ ния Rüstzeit f подготвително-заключи¬ телно време Rutsche f 1. наклонена плоскост; спусков улей 2. тръскащ транс¬ портьор Rutschen п плъзгане, хлъзгане, из- плъзване; изместване, преместване отместване; приплъзване, буксу¬ ване (напр. на ремък) Rutschenförderung f 1. транспорти¬ ране по наклонена плоскост (чрез плъзгане) 2. подаване с тръскащ транспортьор Rufschfläche / плъзгаща повърхност Rutschkupplung f фрикционен съеди¬ нител; приплъзващ (предпазен) съе¬ динител Rutsch Spannung f напрежение на приплъзване (напр. на ремък) Rutsch Verschalung f стр. пълзящ [подвижен] кофраж . Rutsch winkel т ъгъл на естествен нак¬ лон; ъгъл на плъзгане Rufschzuführung / гравитационно за¬ хранване [подаване] Rüttelaufgeber т вибрационен пито- тел Rüttelbeton т вибробетон RCttelbetoniermascnine f вибробетс- ноналивна машина Rüttelbewegung f тръскащо движе¬ ние Rüttelbühne f стр. виброплощадна Rüttrlrlnrichfung f тръскащо при¬ способление eüttelfesfigkeif f якост на промен¬ ливо натоварване; виброустойчи- вост, устойчивост срещу вибрации Rüffrlformmaschine f леяр, тръскаща формовъчна машина Rüttelförderer т тръскащ транспор¬ тьор Rüttelgehänge п висящ изтърсван [вибратор] Rüttelgerät п тръскащ уред eüttrlgrwicht п (насипно) тегло след тръскане eütfrlkalten т тръскаща [вибра¬ ционна] хаса eütfrlkrlben т бутален вибратор Rütfelmatchlne f тръскаща машина rütteln тръсхам, разтърсвам, раз¬ клащам; трептя, вибрирам eüttel-PгeQ-Abhrbrfrrmmasdhine f леяр, тръсхащо-пресоваща формо¬ въчна и повдигаща машина Rütfrlpreßformmasdhlnr f леяр, тръс- нащо-пресовъчна формовъчна ма¬ шина Rüttelprüfung f изпитване на вибра¬ ции eütfelsdhurrr f тръскащ улей Rüttrllichrrhrit f сигурност [оси¬ гуряване] срещу вибрации Rüttelipeiser т вибрационен пита- тел Rütteltisch т тръскаща маса Rüttel Verdichter т 1. виброуплътни- тел (напр. на формовъчна смес) 2. вибрационна трамбовка (за почва) Rüttel v^Ol^imen п обем след стръсх- ване Rüttelwalze f вибрационен валян, виброваляк Rüttler т 1. вибратор, тръсхач 2. вж. Rйftelformmaschlnr
437 s Saatgut- und Düngerdrlilmasdhine f, Kombinierte комбинирана редосе- ялха c устройство за торене Saathacke f с. ст. гребло за зариване посятото семе Sachbeschädigung f повреждане на материал Sachform / целесъобразна форма, ком¬ петентна форма sachgemäß целесъобразен; компетен¬ тен, който е в подходящо форма Sachkenntnis f знание, компетент¬ ност, опитност Sachnormung f стандартизация на промишлени изделия, промишлена стандартизация Sachverständiger т експерт, специа¬ лист Sachwert т материална ценност Sack т чувал Sackaufzug т асансьор [елеватор, по¬ вдиган] за чували Sacarlevafoг т елеватор [нареждан] за чували Sackförderer т транспортьор за чу¬ вали SacKfüllmaschinr / машина за пълне¬ не на чували [торби] Sackkarre / количка (Двуколка) за чу¬ вали SacKlader т чувалотоварач SacKloch п глух отвор, непремина- ващ [непроходен] отвор Sactlochgewinde п. резба в глух от¬ вор Sacklochgewindebohrer т метчик за нарязване на резба в глух отвор Sackrohr п глуха тръба, тръба с глу¬ хо отклонение Sackrutsche f гравитационен (опус- кое) улей (за чували) Sackwendelrufsche f гравитационна спирала за чували SafteindicKung f сгъстяване на сох; концентрация на сох Saftgewinnung f добиване (получа¬ ване, . производство] на сох Saftkocher т съд за варене на сох; изпарителна инсталация за соко¬ ве, сохоизпарителна инсталация SÄG Säf tpresse f преса за изстискване на со¬ кове Saftschleuder / центрофуга за соко¬ ве Saft verdampfen п изпаряване на со- хове Saft Verdampfer т изпарител за со¬ кове Saft Verfärbung f оцветяване на соко¬ ве Saftwärmer т нагревател за сокове Säge f трион, бичхия; режеща лен¬ та schwingende трептяща [люлее¬ ща се] бичхия [режеща лента], лю¬ леещ се трион Sägeangel fбигла за гатерен трион Sägearm т рамо на трион [бичния] Sägeautomat т автоматична резач¬ ка Sägeband п резачна лента, режеща лента; банцигова лента Sägebändführung f направляваща за режеща лента; водене на режеща лента Sägebant f режеща машина, машина за рязане (с трион, с режеща лен¬ та) Sägeb^U п режещ лист (на трион). ножовка, банцигова лента SägeblattdicKe f дебелина на реже¬ щия лист (на трион), дебелина на ножовка Sägeblattführung f направляваща за режещ лист [на банцигова nента}■, водене на режещ лист (на банциго¬ ва лента] Sägeblatttreis т режещ диск, цир¬ куляр Sägeblatfmefall п. метал за (направа на) режещи листове [банцигови лен¬ ти, триони, циркуляри] Sägebbatträger т държач на режещ лист [банцигова лента] Sägeb!atfschleifmaschine f шлифо¬ въчна машина за заточване на ре¬ жещи листове [банцигови ленти, триони] Sägeblätfspannexzenter т опъвате¬ лен ексцентър за режещи [бан¬ цигови] ленти Sägebogen т дъга [стреме] на бич- хия Sägebiigel т вж, Sägebogen
SAG 438 Sägediagramm n лъчева диаграма, диаграма c формата на трионни зъ¬ би Sägeeinheit f режеща единица, ре¬ жещ възел Sägefeile f режеща пила Sägefurnier п рязан фурнир Sägegatter п гатер Sägegewinde п трионовндна резба Sägemaschine f резачна (с лента или кръг), трионна резачка Sägemehl п дървесни стърготини Sägemühle f дъскорезна sägen режа Sägengewinde п еж. Sägegewinde Sägenlehre / шаблон [калибър] за трион Sägenprofilgewinde п вж. Sägege¬ winde Sägenschärfautomat т автомат за за¬ точване на бичкии [триони, ре¬ жещи ленти] Sägenschärfmaschine }вж. Sägeschärf- mas chine Sägenschränkmaschine f чапразна ма¬ шина Sägenzahn m зъб на трион [бичхия, ножовха] Sägeгrlle f водещо ролка на реже¬ ща [банцигова] лента Sägerücken т гръб [задна част] но трион [бичхия] Säg es chärfmas chine / машина за за¬ точване на триони[бичкни,банци¬ гови ленти] Sägeschaubild п вж. Sägediagramm SägeschHtten т. шейна за режеща лен¬ та Säge$chllttengefriebe п редуктор за шейната на режеща лента Sägeschmtt т разрез (рязане] с трион [бичхия, режеща лента] Sägeselbstschärfer твж. Sägenschärf¬ automat Sägespan т стърготина Sägezahn т вж. Sägenzahn Sägewerkzeug п ножовка (напр. трион, бичкия); режещ инструмент Salizylsäure f салицилова киселина, хидрохсибензоена киселина Salmiak т нишадър, амониев хлорид Salmiakgeist т амонячна вода Salpeter т селитра (натриева или калиева) Salpetersäure / азотна киселина Salz п 1. хим. сол 2. готварска сол alkalisches алкална сол basisches сол с основен характер einfaches проста сол Komplexes комплексна сол mohrsches желязо-амониев сул¬ фат salpetersaures нитрат, сол на азот¬ ната киселина saures киселинна сол sdhlippsdhes натриев тноантимо- нат Salzbad п солна баня Salzbadeinsatzhärtung f повърхнин- на закалка в солна баня Salzbadhärteofen т захалъчна пещ със солна баня (солна вана) Salzquelle f солен извор; солен из¬ точник; източник на сол Salzsäure f солна киселина Salzschicht f пласт сол Salzschmelze f стопилка от соли Salzsiederei / соловарна Salzwert п 1. соловарен завод 2. рудник . за сол, солник Sämaschine f сеялка, машина за сеене schmalspurige тясноредова сеял¬ ка Samen darre f зърносушилня Samenreiлigungsgrräf п семечистач¬ на, уред за почистване на семе Samensortiermaschine f семесортиро- въчна машина Samenstreuer т разся в am апарат Samentrichter т фунийка на семепро- вод Sammelanlage f сборен резервоар, колектор Sammeiantгieb т общо задвижване, обща предавка, обща трансмисия Sammel band п събирателен (монта¬ жен) лентов конвейер Sammelbecken п маслосъбирачно ко¬ рито (в машина), маслосъбирач Sammeibehältrr т събирачен резер¬ воар, събирачен съд, колектор Sammel bogen т сборен [монтажен} лист (на чертеж) Sammelfehler т сумарна [натрупана) грешка Sammelfehlermessung / измерване н- общата (сумарната, натрупаната1 грешка
439 Sammel förderer m монтажен [съби¬ рателен] транспортьор Sammelgefäß л събирачен съд, колех- тор t Sammelgraben т събирателен [дре¬ нажен] канал Sammelhäcksler т събирач-раздроб- вач Sammelheizung f централно отопле¬ ние, централно топлоснабдяване ammelaasfen tn събирачен резервоар, колектор, събирателна кутия Sammelleitung f 1. магистрален тръ¬ бопровод, събирателна'линия, съ¬ бирателна магистрала; колектор 2.- ел токозахранващ проводник Sammellinse / събирателна леща Sa^^^eliste f спецификация Sammelpresie f преса-подбирач Sammelraum т колектор, камера; ре¬ зервоар, ресивер Sammelrechen т гребло-събирачха (на сено) Sammelrohr п сборна [колекторна] тръба Sammelrutsche f сборен улей, сбор¬ на наклонена (плъзгаща) плос¬ кост Sammelschmierung / централно ма¬ зане Sammelichnecte f събирателен (за¬ хранван от няколко места) вин¬ тов транспортьор Sam'melschrott т леяр, метални от¬ падъци, събирани от различни ме- ст' Sammelstrang т 1. магистрален тръ¬ бопровод 2. водосъбирателна ' [дре¬ нажна] линия Sammel teilungsfehler т сумарна [на¬ трупана] грешна на делене Sammeltopf т кондензно гърне Sammelzeichnung f табличен чер¬ теж, сборен чертеж Sammler т 1 колектор; събирателна камера; събирателен резервоар 2. акумулатор ь- Sammlerbatterie f акумулаторна бате¬ рия Sammlerhartblei п твърдо акумула¬ торно олово Sammlerkraftwagen т електрокар, автомобил -на акумулаторна тяга Sammlerzelle f акумулаторна клетка SAN Sand т 1. пясък 2. леяр, формовъчна смес bildsamer леяр, пластична [доб¬ ре формоваща се, подвижна] фор¬ мовъчна смес fetter 1. блажен [мазен] пясък; пясък, съдържащ голям процент глина 2. формовъчна смес с голям процент глина gli^^^^l^^^tiger пясък, който съ¬ държа слюда grobkörniger едрозърнест пясък grüner 1. пясъх, съдържащ глау- хонит 2. леяр, формовъчна смес за леене на мокро magerer постен пясък; пясък, съдържащ малко глина synthetischer леяр, синтетична формовъчна смес tonhaltiger глинест пясък; гли¬ неста формовъчна смес Sandabfüllbunker т 1. бункер за раз¬ даване на пясък 2. бункер за раз¬ даване на формовъчна смес Sandaufbrrrltung f леяр, смесепод- готовка; подготвяне на пясък Sandaufbrreitunglanlage f леяр, ин¬ сталация за подготовка на фор¬ мовъчни смеси; смесоподготвител- на инсталация Sandaufbereitungswaage f везна за смесеподготвяне Sandballen т бучка от формовъчна смес Sandbehälter т съд [резервоар] за пясък; бункер за пясък (за формо¬ въчни смеси) Sandbett п леяр, пясъчно легло; пя¬ съчна постелка; пясъчна основа Sandbewegung f движение <но пясъ¬ ка Sandblasapparat т песъкоструен апа¬ рат Sandbloctform f леяр, безкасова фор¬ ма; пясъчноблокова форма Sanddarre f сушилня за пясък; пло¬ ча за сушене на пясък Sanddichte f леяр, плътност на фор¬ мовъчна смес Sanddosierung f 1. дозиране на пясък 2. леяр, дозиране на формовъчна смес
440 SAIN Sanddurchsatz m преминаване на пя¬ сък, преминаване на формовъчна смес Sanddurchiatzmenge f леяр, употре¬ бено количество формовъчна смес; преминаващо количество (напр. през песъкометен апарат) Sandeinschluß т леяр, пясъчно вхлю- чение; включение от формовъчна смес Sandfrstigteif f леяр, якост на формо¬ въчна смес SandfestlgkeltsprUfapparaf т леяр, апа¬ рат за определяне якостта на фор¬ мовъчни смеси Sandfluß т леяр, потох формовъч¬ на смес; пясъчен потох Sandform f леяр, пясъчна форма angefrrcknefe леяр, подсушена пясъчна форма Sandformerei f леяр. 1. формоване в пясък 2. отделение за формоване В ПЯСЪК Sandfüllrahmen tn каси за пълнене с пясъх или с формовъчна смес Sandfunker т вж. Sandstrahlgebläse Sandgebläse п вж. Sandstrahlgebläse Sandgemisch п леяр, формовъчна смес Sandgrube / находище [кариера] за пясък; находище [кариера] за ес¬ тествена формовъчна смес Sandguß т леяр L отливка; получена в пясъчна форма 2. леене в пясъч¬ ни форми Sandhaftung f L задържане [залеп¬ ване] на пясък 2. леяр, задържа¬ не на формовъчната смес (напр. по моДела, в касата) SandhaKen т леяр, кука за окачване на сърцето (при поставянето му във форма) Srndheber т леяр, скоба в сърцето (за закачване и повДигане' Sandtnoll т 1. пясъчна буца 2. леяр. буца от формовъчна смес Sandtnoile / вж. Sandtnoll SandKohle f неспичащи се (каменни) въглища, постни въглища Sandkranz т леяр, венец от формо¬ въчна смес; пясъчен венец; пя¬ съчен хорниз SandKQhlanlage f инсталация за ох¬ лаждане на пясък Sandleiite f 1. леяр, попълване с фор¬ мовъчна смес 2. пясъчно попълване Sandprüfapparat т L апарат за из¬ питване на пясък; 2. леяр, апа¬ рат за изпитване на формовъчни и сърцеви смеси Sandputzen п лесъноструйно почист¬ ване Sandputzerei f 1. отделение за песъ- съкоструйно почистване 2. песъ- коструйно почистване Sandrinne f пясъчен канал, пясъчна канавка Sandrückgewinnungimaschine f леяр.. машина за регенериране на фор¬ мовъчна смес Sandschaufel f леяр, лопата за пясък или за формовъчна смес Sandschicht f пясъчен пласт Sandschleuder f леяр, машина за раз¬ рохване на формовъчна смес; раз- рохвател San dich 1 eu derformmasch ine f леяр, ne- съкометна формовъчна машина; песъкомет Sandschfeudern п леяр. L центробеж¬ но изхвърляне на формовъчна смес (във формовъчна каса) 2. песъхо- метане Sandsilo т бунхер за пясък Sandslinger т леяр, песъхомет (за изработване на леярски форми) Sandlfelnziegel т силикатна ' тухла Sandstrahl т пясъчна струя; струя формовъчна смес Sandstrahlapparat т песъкоструен апарат Sandstrahlbehandlung f вж. Sand¬ strahlreinigung sandstrahlen почиствам с пясъчна струя; обработвам с песъкоструен апарат Sandstrahlen п леяр, песъхоструйно почистване (напр. на отливки) Sandstrahlgebläse п песъкоструен апарат Sandstrahlgebläse-Trommel f песъко¬ струен барабан Sandstrahl Kämm er f камера за песъ- хоструйно почистване Sandstrahlputzmasdhlne f песъхо - струйна машина за почистване (напр. на отливки)
441 SAU Sandstrahlputztrnmmel f песъхостру- ен барабан за почистване (напр. на отливки ) Sandstrahlquarz т кварцов пясък за струйно обработване Sandstrahlrelnigung f песъкоструй- но почистване . Sandstrom т 1 пясъчна струя; пя¬ съчен потох 2. струя от формо¬ въчна смес Sandsystem п пясъчна система Sandtonstein т пясъчно-глинеста тух¬ ла Sandtroctenanlage f инсталация за сушене на пясък Sandtrrcaenplatfr f плоча за сушене на пясък SandfrrckentГI>mmrl / сушилен бара¬ бан за пясък; барабанна сушилня за пясък Sandtrog т корито [улей) за пясък Sandverdichtung f 1.набиване [уплът¬ няване] на пясък 2. леяр, набиване на формовъчната смес в каса Sandvikenband п фирм. стоманена транспортна лента Sandwalzwerk п валцова дробилна за формовъчна смес Sandwolf т леяр, смесеразрохвател; аератор Sandwurfgitter п сито за ссснс на пясък Sandzuführung f подаване [подвеж¬ дане] на формовъчната смес или пясък Sanitätsfahrzeug п санитарен авто¬ мобил, автомобилна линейка Sanitätswagen т санитарен вагон Sanitätszug т санитарен влак Sa teilt т сателит (в планетни пре¬ давки ) satt anliegen който приляга плътно, който се допира с всички точки Sattdampf т наситена пара Sattel т възглавница, постелка; сед¬ ло Sattelanhänger т ремарке с подвеска върху влекача Sattel lager п седлообразен лагер, полулагер, едночерупков лагер (на жп. вагон) Satte- Lastkraftwagen т седлови ка¬ мион Sattelschlepper tn 1. влекач за едно¬ осно ремарке (с приспособление за повдигане на платформата на ре¬ маркето) 2. седлови трактор Sattelzugmaschine f вж. Sattel¬ schlepper satt gleiten който се плъзга с мини¬ мална хлабина Sättigung f L насищане 2. насите¬ ност Sättigungsdruck т налягане -на наси¬ щането Sättigungsgrad т 1. степен на наси¬ щане 2. леяр, степен на евтехтич- ност Sättigungspunkt т L точка на оро¬ сяване, температура на насищане, точка на насищане 2. леяр, евтех- тична точка Sättlgungstrichfrr т леяр, леяк за подхранване на отливката (с те¬ чен метал) Satz т 1. леяр, пълнеж (в топилен агрегат) 2. комплект; серия; на¬ бор; порция 3. тарифа, тарифна ставка 4. теорема Satzanzeiger т леяр, показател за съ¬ стоянието на шихтата (в топилен агрегат) Satzfräier т комбинирана [наборна] фреза Satzgewicht п 1. тегло на порцията; тегло на определено количество 2. леяр, тегло на една порция ших¬ та Satzgewindebohrer т наборен мет¬ чик Satzkoks т леяр, порция нохс (за то- пилен агрегат) Satzräder пр! сменни зъбни колела; набор зъбни колела; задружно работещи зъбни колела Satzräderzahnung f редово зацепване (на зъбни колела) satzweise на партиди, по комплек¬ ти, серийно Satzzahnräder п pl вж. Satzräder Satz-Zeichnung f табличен чертеж Sauberdrehen п окончателно [чисто] струговане Sauberfräsen п окончателно [чисто] фрезоване
442 SAU säubern зачиствам, почиствам; взе¬ мам, последна стружка ' (на Де¬ тайл) Sauberputzen п окончателно почист¬ ване ^^^ЬггиИгГГгп п окончателно шли¬ фоване, чисто шлифоване; притри¬ ване; полиране Sauberctechen п чисто [окончател¬ но] рязане sauer кисел, киселинен Sauerstoff т кислород Sauerstoffanreicherung f обогатяване [насищане] с кислород Saurrstoffatmuпgsgeгaf п кислороден дихателен апарат Saueritoff(auf)blaien п вдухване на кислород Saueritoffaufnahme f поемане на кис¬ лород Sauerstoffbatterle f кислородна ба¬ терия; рампа за кислородни бутил¬ ки Sauerstoffbedarf т нужда от (разход на) кислород Sauerstoffbrenner tn 1. кислородна горелка 2. кислородна резачка Saueritofflasche f кислородна бутил¬ ка Sauerstoffschneiden п кислородно ря¬ зане elektrisches хислородно-дъгово рязане Sauerstrfftchweißuпg f кислородно [газово] заваряване Saugarbeit f работа на засмукване Saugbagger т земесмухателна ин¬ сталация; земесмукателен багер Saugbeton т вакуумбетон Saugbremse f вакуумна спирачка Saugbrenner tn инжехторна горелка Saugdruck tn налягане при засмук¬ ване [разпределяне] Saugen п смукване, засмукване; ва- иуумиране; разредяване Sauger tn 1. смукател; смукателен вентилатор 2. дефлехтор 3. дре¬ нажна тръба, дренажен канал Saugfähigkeit f L смукателна [за¬ смукваща] способност 2. поглъ- щаемост, попиваща [проникваща] способност Saugfänger т смукател Saugfilter п вакуумфилтър Saughöhe f смукателна височина Saughub tn ход [височина] на смук¬ ване [засмукване) ' Saughubeinspritzung f впръскване- при всмукване Saugkanal т смукателен канал Saugtopf tn 1. смукателна глава 2- дефлехтор Saugkorb т смукателен филтър Saugleitung f смукателна тръба (тръ¬ бопровод) Saugluffff>rdeгeгm пневматичен транс¬ портьор, пневматична транспорт¬ на уредба Saugluftsrrvobrrmle f спирачка с ва¬ куумен усилвател Säuglüftung f смукателна вентила- nацин, смукателна вентилацион¬ на система Saugluffverteller tn разпределител на всмукания въздух Saugmanometer tn вакуумметър Säugpumpe f смукателна помпа; ва¬ куумна помпа Saug(pumpen)bagger tn смучещ багер, земесмухачно съоръжение, зе- меснаряд Saugraum т смукателна камера Saugrohr п смукателна тръба Säugrüssel т смукателен хобот Saugschweißbгrnпrr т инжехторна заваръчна горелка Saugseite / страна на понижено на¬ лягане, смукателна страна Saugspeiiung f вакуумно засмукване Saugspülbagger tn дъноочистителен багер с промиваща (хиДромонитор- на) глава Saugstutzen tn смукателно гърло Saugteller т вакуумна тарелка .(напр. при уреД за вакуумно повДи¬ гане на глаДки листове, плочи) Saugtopf т заглушител на шума при засмукване, шумозаглушител Saugtraniport т пневматичен транс¬ порт Saugung f засмукване, всмукване Saugventil и смукателен вентил Saugwiderstand т съпротивление при смукване Saugwirkung f смукателно действие, действие на вакуума Saugzug tn 1. тяга 2. тягов вентила¬ тор
443 Saugzug Ventilator tn тягов вентила¬ тор, димосос Säule f стълб,стойка; колона, колон¬ ка Säutenarm т конзола (за монтаж върху колона) Säulen bohnmaschine / колонна про¬ бивна машина, пробивна машина на кръгла холона Säulen dreh Kran т въртящ се деррих- кран, въртящ се кран на холона Sätr I enfriktionsspindelpresse f колон¬ на винтова фрикционна преса SäulenfQhrung f водеща [направлява¬ ща] колона; колонно водене Säulenfuß т основа [стъпало, хран] на холона ‘ Säulengerüstbrhrmaschine f пробивна машина с двустойкова станина (с тръбна стойка) . Säuleпhälffe f половина на колоната (при аксиално разДелена кръгла въртяща се колона) Säulenhobelmaschine f едноколонна (едностранна] стъргателна машина Säulen Kl emmrlng tn затегателен пръ¬ стен на холона SäulenKlemtnung f затягане на коло¬ на Säulenkrelssäge f колонна дискова [циркулярна] резачка Säulenlager п лагер на колона Säulenmaschine f колонна машина Säulenradialbohrmaschine f колонна радиална пробивна машина Säulenschwenakran. т колонен вър¬ тящ кран säumen обрязвам трупи Säumen п обрязване на трупи Saumgatter т гатер, обрязващ с два триона Säumling т краищних [хапан] от обрязване на трупи Säure f киселина — , anorganische неорганична кисе¬ лина chlorige хлориста киселина — , organische органична киселина schweflige серниста киселина Säureanhydrld п анхидрид на кисе¬ лина Säureballon т дамаджана за "кисе¬ лина SCH Säurebehandlung f обработване в ки¬ селина säurebeständig киселиноустойчив Säurebeständig-Keit f киселиноустой- чивост säurefest киселиноустойчив, устой¬ чив срещу киселини Säurefesfigtelt f хиселиноустойчи- вост, устойчивост срещу киселини säurefrei който не съдържа киселина, хойто е чист от киселини säuregehalt т киселинност säurehaltig киселинен, съдържащ киселина Säuretorrosirп f киселинна коро¬ зия Säurelöslichkeit f разтворимост в киселина Säuremellrr т pH-метър Sauren п вж. Säurebehandlung Säureprüfer т кисеnиноönредеnитеn Säurrreaafirп / кисела реакция Säurrrrlllteпz f вж. Säurebrsfäп- diiZen Saures chutzanstridh m несилиноус- тойчиво покритие; предпазно по¬ критие срещу киселини Säureichutzüberzug т хиселиноустой чива покритие Säureunlöslichkeit f неразтворимост в киселина Säurewagen т (вагон)-цистерна за киселини Säurezahl f киселинно число Säurezement т киселиноустойчив ци¬ мент Sävorrichtung f приспособление за сеене Sdhabrarbrlf f шаброване, работа при шаброване Schabeisen п шабер, нож за шабро¬ ване Schabemaschine / шабровъчна маши¬ на; шевинговъчна машина schaben шабровам; шевинговам; за- чиствам Schäbeпrпffrrпuпgsmaschlne f машина за отделяне на клечките при пър¬ вично обработване на ликови влак¬ на Schaber т шабър; шевер Schaberad п шеверно колело, ше¬ вер (инструмент за шевинговане)
444 SCH Schabezahnstange f шабровъчен гре¬ бен, шевер-гребен Schablone f шаблон; калибър; обра¬ зец за копиране Schäblonenbauweise f строителство по шаблон Schablonen- Bгennschnridmälchiпr f машина за газово рязане по шаб¬ лон; газорезачна машина за шаблон¬ но рязане Schablrпenbгett п шаблонна дъска; шаблон Sch^blrnrndrrhmalchiпe f копирен струг; струг, копиращ - по шаблон Schablrnenfrrm f 1. форма на шабло¬ на, форма на калибъра, форма на копирния линеал 2. леяр, шаб¬ лонна форма; форма, изработена с шаблон Schablrпrnfrгmer т леяр, формов¬ чик, който работи с шаблон Schäblrnenfrrmerei f леяр. 1. фор¬ моване с шаблон 2. отделение за формоване с шаблон Schäbloпrпfräsmäschlпr f копирна фре¬ зова машина, фрезова машина, ко¬ пираща по шаблон Schablonenhalter т държач на шаб¬ лон; рамо за шаблон Schablonen- Kegelгädhobelmaschine f хопирностъргателна машина за об¬ работване на конусни зъбни колела Schäbloneпmatchinr f 1. машина, ра¬ ботеща по шаблон, копирна маши¬ на 2. машина за обработване на ша¬ блони Schablrneпlcheibe f шаблонен диск, дисков шаблон Schablonenspindel f вретено [ос] на шаблон Sdhablonrnlupport tn копиращ су¬ порт Schäblrnrпtitch т маса за шаблони, маса-държач на шаблони Schabloneпvrгfähгrп п метод за обра¬ ботване по шаблон Schablonieren п L обработване по шаблон, копиране 2. леяр, фор¬ моване с шаблон Schabloniergerät п 1. приспособле¬ ние [уред] за обработване по шаб¬ лон или за копиране 2. леяр, при¬ способление за формоване с шаб¬ лон Schablonlermaschine f 1. машина за обработване по шаблон; копирна машина 2. леяр, машина за формо¬ ване с шаблон Sdhablonlerтоalse f леяр, маса [мате¬ риал] за формоване с шаблон Schabmaschine f машина за шабро- ване Schabotte f шабот Schabrad п шабровъчно колело, ше- вер-холело, шевърно зъбно коле¬ ло Schabspäne tn pl стружки, полу¬ чени при шаброване, стружки от шевинговане Schabstahl т шабърен нож, шабър Schabstange f шабровъчен гребен, шевер-гребен Schabwälzverfahren п шевинговане [шаброване] по метода на обхожда¬ не Schabwerkzeug п инструмент за шаб¬ роване [шевинговане] Schabwirkung шабровъчно дейст¬ вие Schacht т леяр, шахта, средната (работна) част от вагрянка Schachtanlage f шахта; шахтова ин¬ сталация Schachtel f кутия Schachteln п взаиморазполагане (на заготовки при кроене от цял лист) Scliachtfördermaschine f мин. шахто¬ ва подемна машина Schachtgrelfer т шахтен грайфер, шахтен грайферов товарач Schachtmantel т кожух на шахта Schachtmauerung f облицовка на шахта; облицоване на шахта Schachtofen т леяр. 1. вагрянка 2. шахтова пещ Schachtschmelzofen tn 1. вагрянка 2. шахтова топилна пещ Schactenauge п ухо на страницата на багерна хофа Schafichäre f (стрижеща) ножица за овце Schaft т стебло (напр. на нит, болт), тяло, опашна; сърце ichaftartig опашхообразен Schaftdruck т налягане върху ножа (обратно на посоката на поДава¬ не в Дълбочина)
445 SCH schäften скосявам фаска, скосявам (режещ) ръб (на нож) Schaftende п край на стебло Schaftfräser т крайна [опашкова] фреза ~ mit Kegelschaft крайна фреза с конусна опашка ~ mit Morsekegel крайна фреза с морзов конус ~ mit Zylinderschaft крайна фреза с цилиндрична опашка schneckenförmiger червячна (край¬ на) фреза Schaffgrwindrfräler т резбонарезна крайна [опашкова] фреза Schaftkraft f вж. Schaff■drudt Schaftlänge f дължина на ненаряза- ната част на стеблото (на болта) Schaftmaschine / текст, нищелнова машина Srhaftrad п зъбно колело, нарязгно непосредствено върху вала Schaftrahmen т текст, нищ^нова рамка, нищелка Schäftrlfzrl п вж. Schaftrad Schaftschneidrad л зъбонарезен дъл- бач с опашка ge radgezähnt es зъбонарезен(опаш- ков) дълбач с прави зъби ichrägzahnlges зъбонарезен (опаш- хов) дълбач с наклонени зъби Schaftichraube f 1. тяло [сърце] с рез¬ ба 2. стопорен винт; винт без глава ~ mit Schlitz стопорен винт Schäftung f нагаждане, пасване, нагласяване (на инструмент) Schaftwelle f гладък вал Schäkel т скоба; стреме; обица dгeigelrnKigrr (кранова) шар¬ нирна сноба Schale f 1. стр. покривна панела, че¬ рупка 2. черупка (налагер) 3. леяр. черупка (на черупкова форма) 4. чаша schälen 1. струговам 2. режа (с ма¬ лък ъгъл на заточване) 3. обработ¬ вам дълги валове с въртяща се но- жова глава Schälen п снемане на повърхностен слой (напр. на метален прът) с широка, но тънка стружка Schalenbauweise f черупкова кон¬ струкция; черупково устройство- Schalenbund т болт на черупка; пояс на черупка Schalengreifer т хофъчен грайфер Schalenguß тлеяр. 1. черупхово лее¬ не 2. отливка, получена в черуп¬ кова форма 3. леене в кокили 4. твърд [закален] чугун Schalengußmaschine f леяр, машина за черупково леене Schalenhälfte / получерупка (на ла¬ гер) Schalenhartguß т избелен чугун Schalenkupplung f черупков съеди¬ нител; глух съединител; неподви¬ жен съединител Schalenmodell п леяр, черупков мо¬ дел; модел за черупкова форма Schalenrand т вж. Schalenbund Schälfräier т винтова фреза, фреза със спирални зъби Schälfurnier п развит фурнир Schallaufzeichnung f звукозапис Schallautbrrlluпg f разпространнни- на звука Schallausstrahlung [ звуноизлъчва- не Schallbekämpfung / борба с шума Schallblech п мембрана, диафрагма Schalldämpfer т шумозаглушител, ауспуфно гърне (на Двигател) Schall-Dämmstoff т звукоизолатор, звукоизолиращ материал schalldicht уплътнен срещу звук Schalldruck т звуков натиск . Schall durchgang т преминаване на> звук SchalldurchlässigKelf f звухопро- нихване, звунопроницаемост Schallehre f ахустика Schallrlsfuпg f акустична [звукова]-' мощност Schallrltfählgkelt f звухопроводимост schallen звуча, резонирам • Sdhalleпergie f звукова енергия Schallfeld п звуково поле Schallfrequenz f звукова честота Schallgeschwindigkeit f скорост нан звука Sd^allm^^<^en^ichtung f устройство* [приспособление] за измерване но звука [шума] Schallmessung / звухометрия
446 SCH Schallquelle f източник но звук Schallreflexion f отражение на звука schallschluckend звукопоглъщащ Schallschutz т звукоизолация Schallsfärke f сила [интензивност] на звука Schallitrahl т звуков лъч Schallttrahlr• т звухоизлъчвател; антена Schalltllgung f звунопоглъщане; звухопогасяване Schallübert•ägrr т микрофон Schallwelle f звукова вълна Schälmaschine f 1. машина за шевин- говане 2. машина за обработване на дълги валове с въртяща се ножова глава; 3. машино за белене (на пло¬ дове зеленчуци) Schälmesser п нож за шевинговане; нож за рязане с широка тънка стружка; нож за белене Schälpflug п плуг-лющилних Schälreibahle f райбер със спирални зъби, винтов райбер Schälschleifen п шлифоване с врязване Schälschnitt т рязане с малък ре¬ жещ ъгъл Schälspan т широка, но тънка струж¬ ка; стружка, получена при малък ъгъл на рязане Schälspindel f вретено за рязане с ши¬ рока, но тънка стружка Schälstahl т спирален нож (с малък ' ъгъл на рязане); нож за белене Schäliupport т супорт за рязане с широка, но тънка стружка, су¬ порт за белене Schaltaggregat п включвателен агре¬ гат, включвател Schaltanlage f разпределително уст¬ ройство, механизъм за управление Schaltaпlällrr т пусков включва тел, контролер Schalfäppa•af т включвателен апа¬ рат, разпределителен апарат; ме¬ ханизъм за управление Schaltarm т рамо на мост за включ¬ ване Schalfarmrrlle f ролка на лост за включване Schaltarmwelle / вал на лост за включ¬ ване Schaltäufrmat т включвателен авто¬ мат; превключващ автомат, раз¬ пределителен автомат Schaltbewegung f движение на включ¬ ване Schaltbild п включвателна схема; електрическа (разпределителна, монтажна) схема; тохопроводна схема; принципна схема Schaltbolzen т включвателен па¬ лец [щифт] Schaltbrrtf п разпределително табло; командно табло; пулт за управле¬ ние Schaltdose f разпределителна кутия Schalteichel f щифт-превключвател на предавателна [скоростна) кутия Schaltelnrlchtung f вхлючвателно приспособление, механизъм за включване schalten включвам Schalten п включване, превключ¬ ване, комутационна операция Schaltende п завършване на завър¬ тането [на включването] Schalter т включвател, комутацио¬ нен апарат (събирателен термин за включвател, превключвател, пре¬ късвач, комутатор и Др.) Schalteröl п масло за (електрически) прекъсвач Schalte•sfrlluпg f състояние („вклю¬ чено“ или „.изключено") на поло¬ жението на (многопозиционен) пре¬ включвател Schaltfehler т грешка при включ¬ ване, грешно включване Schälffiпge• т включващ палец Schalffuпkflrn f включвателна функ¬ ция; разпределителна функция Schaltgabel f включвателна вилка Schaltgerät п - включвателен апарат, апарат за включване, включва- тел Schaltgetchwindigkrlt f скорост на включване; скорост на завърта¬ не Schaltgeitänge п система лостове за включване Schaltgerrlebeп 1. предавателна [ско¬ ростна] кутия; кутия на подава-
447 SCH нето; разпределителна кутия 2. команден механизъм Schaltgetгiebrrinhelf f възел от пре¬ давателна [скоростна] кутия, въ¬ зел от разпределителна кутия Schaltgriff т дръжка [ръкохватка] за включване Schalfhäuflgkelf f честота на включ¬ ване или превключване Schalthebel т лост [ръкохватка] за превключване, лост за управление Schaltlmpuls т импулс на управле¬ ние, импулс за завъртане (на авто¬ мат) Schaltkasten т включвателна кутия; разпределителна кутия; предава¬ телна [скоростна] кутия Schaltklaue f палец за включване Schaltkllnae f запиращ палец (на ос¬ трозъбо колело) Schaltklinkenzahn т зъб на (запи¬ ращо) острозъбо колело Schaltknopf т бутон [копче] за включ¬ ване, команден бутон Schaltkolben т включвателно бута¬ ло; командно бутало Schalfk•aft f сила на включване Schaltkupplung f включвателен [ко¬ манден] съединител Schaltkurve f включвателна [ко¬ мандна] гърбица, командна хрива Schalfmechaпismlls т включвате- лен (команден) механизъм; ме¬ ханизъм за завъртане (на авто¬ мат) Schaltmuffe f включвателна втулка (муфа] Schaltmutter f включвателна гайка, гайка но подавателнин винт; во¬ деща гайка Schalfпatr / включвателен зъб [но¬ кът] Schaltnocken т включвателен па¬ лец Schaltaut / канал, жлеб (на мал¬ тийски кръст) Schaltorgan п включвателен орган, орган [елемент] на управление Schaltplan т план на включването, план на управлението Schaltpult п включвателен пулт, пулт за управление Schaltrad п (острозъбо) запиращо колело; паразитно зъбно колело Schaltradwälzfräier т червячна фре¬ за за нарязване на (острозъби)* запиращи колела Schaltring т включвателен пръстен; пръстен за превключване Schaltrolle f ролка за включване,. ролка - на сърцето (на струг) Schaltscheibe f включвателен диск; малтийски кръст Schaltschema п включвателна схемаг схема на включване Schaltschütz т жлеб [канал] на (мал¬ тийски) кръст SchaltschlGssel т контактен ключ (за автомобил) Schaltschrank т разпределително та¬ бло; разпределителен шкаф; ко¬ мандно табло; ихлючвателно таб¬ ло Schaltlch•äubr f винт на управление¬ то, винт за подаване команди; винт за подаването Schaltiplndel f вретено за подаване; вал за управление Schaltitange f включвателна щанга, включвателен прът Schaltstein т плъзгач, избутван (на включвателно устройство) Schaltitelle f хомандно място; дежу¬ рен пост Schältlfrlluпg f включвателно място; включвателно положение Schaltstem т включвателна звезда; звезда на управлението Schaltsteuerung f управление чрез включване Schalfsfiff т включвателен щифт, щифт за управление Schaltitufe f степен [стъпало] на включване Schalttafel f включвателно табло; командно табло; разпределително табло; пусково табло ~1 elektrische електрическо раз¬ пределително [командно] табло hydraulische хидравлично раз¬ пределително [командно] табло SchaltГtafel)feld п ел, панела [поле] на разпределително табло Schalttisch т включвателна - маса; включваща се маса; въртяща се ма¬ са SchaIftllchmaschine f машина за вър. тяща се маса
448 SCH Schälffrrmmel f включвателен бара¬ бан, барабан на контактор Schaltuhr f часовников механизъм за автоматично включване и изключ¬ ване, контактен часовник Schalt- und Verriegelungimechanis- mus tn механизъм за завъртане и фиксиране Schaltung f 1, вж. Schalten 2. (елек¬ трическа) схема fließende плавно включване; плав¬ но превключване periodische периодично включ¬ ване; периодично завъртане Schaltungsablauf т протичане (на процеса) на превключване Schaltungsbild п вж. Schaltbild Schältungsschemä f схема на включ¬ ване 'Schaltvorgang т процес на включ¬ ване; процес на превключване; процес на завъртане (на авто¬ мат) Schalt vonrchtung f приспособление за включване; приспособление за превключване; комутационно ус¬ тройство Schaltwalze f барабанен включвател, барабанен контролер Schaltwarte / команден пулт, ко¬ мандно табло; разпределителна станция Schaltweg rn дължина на пътя за пре¬ включване Schallwelle f разпределителен вал; вал за подаване Schaltwellrnschlelfmaschiпe f маши¬ на за шлифоване на шлицези ва¬ лове Schaltwert п I. контролер 2. включ¬ ващ или превключващ механизъм, включващо устройство; запорен [задържащ] механизъм gezahntes зъбен механизъм за за¬ въртане hebelgesfruertrs лостов (коман¬ ден) механизъм за завъртане kullllengesteurrfrs кулисен (ко¬ манден) механизъм за завъртане ku•vrпgesteurrtes гърбичен (ко¬ манден) механизъм за завъртане —’ mit Maateserkreuzantrieb малтий¬ ски (команден) механизъм за за¬ въртане Schaltwert, zahnradgetriebenes зъ¬ бен (команден) механизъм за за¬ въртане Schaltwinkel т ъгъл на включване или на подаване Schaltzahn т кученце (на запиращо колело) Schaltzahnstange f зъбен гребен на механизъм за подаване Schalt zeit f време за включване; включвател но време, продължи¬ телност на включването Schaltzunge f разпределително езиче Schäl verfahren п метод на белене Schälzahn т зъб на шевер; наклонен зъб Schälzähnradmäschine f машина за шевенговане на зъбни колела Schamotte f шамот Schamortrausfüttrrung f шамотна облицовка; шамотно йззиждане Schämottrausklridung f еж. Schamot- fräusfüfferung Schamotfemehl п шамотно брашно; смлян шамот Schämottrmöгtel т шамотно мазил¬ ка, шамотен разтвор SchamQItrsteln т шамотна тухла SchamoItrtiegel rn шамотен тигел Scham<^tfeziegel т шамотна тухла Schanzkleid п мор. фалшборд Schar п с.ст. лемеж Schärband п текст, сновилна лента Schärbaum т текст, сновилно хросно Scharbrust f с. ст. острие но лемеж Schärfe f 1, острота 2. заточване, на¬ точване 3. точност scharfeckig остроъгълен Scharfeinstellung f точно нагласява- не [настройване] , schärfen точа, наточвОм, заострям schärfgängig който е с триъгълен про¬ фил (за резба) scharfkantig остроръбест; който е с ясно очертан профил; остроъгъ¬ лен Schärfmaschine f машина за заточ¬ ване; заточваща машина Schärfscheibe f точилен диск, диск за точене [наостряне] Scharfschlelfen п наточване, наост¬ ряне (чрез шлифоване) Scharfschleifgerät п приспособление [уред] за наточване
449 Scharfschliff m вж. Schärfschleiten Schärfung / вж. Scharfschleifen Schärmaschine f текст, сновилна ма¬ шина, сновило Scharre f 1. мотико 2. работен ин¬ струмент за почистване [изтърк- • ване, изстъргване] Schärrl е t п текст, сновилно бърдо Scharte f щърбина; насичане, насеч¬ ена рязка schartenfrei който е без резки, който е без нащърбяване schartig който е с резки, нащърбен, който е с насечки [резки] Scharwerker т неквалифициран ра- ' ботних; общ работник Schattenbild п изображение на сян¬ ка Schattenbild verfahren п метод за прожектиране (за контрол на рез¬ би ) Schaubild п диаграма, график, гра¬ фично изображение; номограма Schaucaelofen т люлееща се пещ Schaufel f 1. лопата 2. перка, лопатка 3. хош, черпак •rtlr•rпdr въртяща се лопатка •üctwärfigetrümrnte лопатка, из¬ кривена назад ~, schwankende наклоняваща се ло¬ патка vorwärtsgekrümmfe лопатка, из¬ кривена напред Schaufelabitand т разстояние [стъп¬ ка] между лопатките (на стъргал- коз транспортьор ) Schaufelarm т кошова стрела (на еднокошов товарач) Schaufceau£1x11111^11 f изходящ ръб на лопатка Schäufelauttrifftwiпkel т изходящ ъгъл на лопатка Schaufelbagger т хофъчен (едноко- фъчен) багер; лопатъчен багер Schaufelbefesfigung / закрепване на лопатка Schaufelbunkeräпlägr / лопатъчно бунхерно устройство Schaufeeeiintrlttikante f входящ ръб на лопатка Schaufrlriпf•ittswiпkrl т входящ ъгъл на лопатка Schaufelgefäß п хош (за насипен мате¬ риал) на багер, багерен хош SCH Schaufelgeräf п еднокошов товара^ Schaufeltanal т междулопатъчен ка¬ нал (на работно турбинно колело) Schaufelketfenbagger т многокошов верижен багер Schäufrlanrtmaichine / лопатъчна омесваща машина Schaufelkranz т лопатъчен венец (на турбомашини) Schaufellader т хошов товарач, ав¬ томобил [влекач], снабден с това¬ рещ хош Schäufelmitchrr т лопатъчен смеси¬ тел Schaufeln п прехвърляне на мате¬ риал с лопата; прегребване (с ло¬ пата) Schaufelpumpe / лопатъчна помпа Schaufelrad п 1. работен барабан 2. лопатхово колело (на лопатков питател) 3. роторно колело, ро¬ тор (на роторен екскаватор) 4. ло- патъчно [работно] колело (на тур¬ бина, помпа) Schaufelradbagger т (многокошов) роторен багер Schaufelrlchfung f направление на ло¬ патка Schaufelrührer т лопатъчен смеси¬ тел; лопатъчна бъркачка Schaufeliatz т комплект лопатки Schaufelichloß п застопоряване на ло¬ патка Schäufrlströmung f течение между лопатките (на турбомашини) Schaufelfellung / стщпха на лопат¬ ките (на турбомашина) Schaufelträger т кошова стрела (на еднокошов товарач) Schaufeltrockner т сушилня с ло- патъчна бъркачка Schaufelung f гребане, ринене, пре¬ хвърляне с лопата Schaufel Verlust т загуба от лопат¬ ките (на турбомашина) Schaufel Vorsatz т сменяема кошова екипировка (на еднокошов това¬ рач) Schaufelzahl / брой на лопатките (напр. на турбина) Schaufler т Е хофъчен елеватор, хо¬ фъчен транспортьор 2. кош, ло¬ пата 3. еднохофъчен товарач 29 Немско-български машиностроителен речник
SCH 450 Schauglas n стъкло [прозорче) за на¬ блюдаване Schaukel / (елеваторна) люлка Schaukelaufzug т люлеещ се асан¬ сьор; люлеещ се вертикален транс¬ портьор Schaukelbrcherwert п люлеещ се хо¬ фъчен елеватор Schaukel förderer т люлеещ се транс - портьор; люлеещ, се конвейер, висящ конвейер Schaukel lager п люлеещ се лагер schaukeln люлея се Schaukelplattform f гребенова люлка [подвееха, закачалка] Sc^i^uKelstücK п текст. кобилица (на пер кова предпредачна машина) SchauKeltrocaner rn вертикална лю¬ лееща се сушилня Schaulinie f характеристика, крива (на диаграма. график или номо- грама) Schauloch п отвор [прозорче] за на¬ блюдаване (напр. във вагрянка) Schaulochdeckel m капачка на на¬ блюдателен (контролен] отвор Schaum т 1. пяна 2. шлака Schaumapparat т пянообразуващ апа¬ рат; апарат за разпенване Schaumbeton т пенобетон, порест бетон Schaumfänger т отвор за изтичане на пяна, отвор за изтичане по шлака от топилни пещи Schaumgraphif т леяр, тъмни петна (в отливка) от графит Schaumgummi т пенеста гума; по¬ реста гума, порест каучук Schaumharz п пеносмола SchaumkautschuK т.п вж. Schaum¬ gummi SchaumKopf т леяр, шлакова глава; шланоуловител Schaumtunsfstoff т пенест изкуст¬ вен материал; пенопласт; порест изкуствен материал Schaumlöffel т леяр, продупчена лъ¬ жица [цедка] за почистване на шлака Schaumlöscher т пеногосител, пе¬ нест огнегасител Schaummischkammer f смесителна камера за образуване на пяна; смесителна камера за разпенване (на материал) Schaumplast т вж. Schaumtunsfstoft Schaumpolysfyrol п пенест (порест} полистирол; полистнролен пенест материал Schaumstelle f 1. пенесто място 2. леяр, шупливо място (в отливка) Schaumstellenbereich т леяр, област, на шупливи места (в отливка) Schaumsiellennelgung [леяр, склон¬ ност към образуване на шупливи места (в отливка) Schaumstoff т пенест (порест) мате¬ риал; пенопласт Schaumstoffmodell п леяр, модел от пенест материал Schaumstoff-Schälmaschine f машина за рязане на пенести материали; машина за рязане на пенести из¬ куствени материали (пенопяасти) Schaum tri ch ter m леяр. вж. Schaum¬ topf Schaum Verhütungsmittel п противо- пенесто средство Schautafel f диаграма, график; но- мограма Schautropföler т хапкова масленхо с визирха (с визьор] Schau wand f стр. фасадна стена Scheibe f 1. кръг, диск, шайба 2. ко¬ лело, блок 3. пластина, лист, мем.- брана feste неподвижно поставен диск, неподвижно поставена шайба — , fliegende конзолно лагеруван диск, конзолно лагерувана шайбо — für Fonmscheebenstähle диск за фасонно [профилно) рязане — , getriebene задвижвана [водимо] шайба, задвижван диск gleicher Festigkeit диск с еднаква якост — mit Fase шайба [диск] с едностран¬ на фасха ~ mit Viertantloch шайба [дисх) с квадратен отвор treibende движеща [водеща) шай¬ ба, движещ дисх ~ umlaufende въртящ се дисх Scheibenabnutzung f износване но (шлифовъчен) диск Scheibenaussparung f гнездо на дисх; канал на диск
451 Schrlbenbeistellung f подаване [но- гаждане] на (шлифовъчен) дисх Scheiben beseh Icker т дисков пода¬ вач, дисково пълначно устройство Scheibenbrecher т дискова трошач¬ ка Scheibenbremse / дискова спирачна Scheibenbruch т счупване но (шли¬ фовъчен) дисх Scheiben dreh Kran m повдигателен хран c въртяща се платформа Scheibendrehmaschine f струг за об¬ работване на дискове [шайби]; челен струг, струг за челно пре- стъргване; струг с планшайба Schrlbrпdrlll т дискова сеялка Scheibenegge f дискова брана Schribrnfedrr f сегментна шпонка Scheibenformfräser т дискова про¬ филна [фасонна) фреза scheibenförmig дискообразен Scheibenfräser т дискова фреза dreiseitig schneidender дискова тристранно режеща фреза dreiseitiger дискова тристранна (тристранно режеща) фреза Schelbengeffige п структура но (шли¬ фовъчния) диск Scheibenhärte f твърдост но (шли¬ фовъчния) диск Scheibenkeil т вж. Scheibenfeder Scheibrпkeilпüt f канал за сегмент¬ на шпонка Scheibenkupplung f дисков съедини¬ тел, твърд дисков съединител abgesetzte дисков съединител за валове с различни диаметри Scheibenkurve f дискова гърбица Schelbenlager п опорен [ансиален] лагер Scheibenmagazin п дисков магазин Scheibenmäher т дискова жетварка; дискова сенокосачка Scheibenmeißel т дисково длето; дисков нож Scheibenmesser п дисков нож Scheiben-Nufenfräser т дискова ка¬ нална фреза Schribenpflüg т дисков плуг Scheibenradbremse f холесна диско¬ ва спирачка Scheibenriegel т дискова ключал¬ ка, дисхов фихсатор CCH Scheibenrlegel, umlaufender въртящ се дисков фихсатор Scheibenrollenbahn / ролков път [ролхов конвейер] на дискови рол¬ ки Scheiben-Schneldrad п дисков зъбо- на резен дълбач ~, geradzahntges дисков зъбонарезен дълбач с прави зъби schräg verzahntes дисхов зъбо¬ нарезен дълбач с наклонени зъби Schelbensfoßdämpfer т дисхов амор¬ тисьор [амортизатор] Sch eiben- Sfoßrad п дисхов дълбач Scheibentrieur т дисков триор Scheibenverschleiß т износване на дисх Scheibenwe•tzrug п дисков инстру¬ мент Scheibenwischer т стъклочистачка (напр. на автомобил) Scheidegrube f утаителна яма Scheidekegel т конусен спепаратор scheiden отделям, разделям, сорти¬ рам; сепарирам; почиствам Scheldepfanne f дефекатор, дефеха- ционна тава, дефекацнонен хотел Scheider т отделител, сепаратор; разпределител Scheidewand f разделителна стена (във филтър), диафрагма Scheidewasser п азотна киселина Scheidung f отделяне, разпределяне, сепарация; почистване Scheinwerfer т фар Schelnwerferlampe f лампа за фар Scheinwerferreffektor т рефлектор на фар Sch einwiders fand m привидно (пъл¬ но) съпротивление но променлив ток, импеданс Scheitel /п, des Winkels връх на ъгъл Scheitelhöhe f най-голяма ордината но крива, височина на траектория Scheitelpunkt т най-висока точка на крива; най-висока точка на траек¬ тория scheitrl•rcht перпендикулярен, от¬ весен Scheitelstrom т върхоп [мохсимален] тох Scheifelwerf т върхово [максимално] значение, максимална величина; максимална стойност
452 SCH Scheitelwinkel m върхов ъгъл Schellack m шеллак Schellacapolltür f шеллакова поли¬ тура Schelle f скоба, хомотчс Schelleisen n главичархз (за нито¬ ве); нитово танца; ковашка щек- ла Schema л схема aufgegliedertes разгъната схема — gestrecktes вж. Schema, aufge- glledertei Kinematisches кинематична схема (на машина) tt•üatü•rllrt структурна схе¬ ма * Schema-Zeichnung j схема, схема¬ тичен чертеж Schenkel т шепнел ~ des Winkels бедро на ъгъл Schrnkr1brrlfe / широчина на стра¬ ната на ъглов профил Schenaeldickr / дебелина на стра¬ ната на ъглов профил Scherbeanspruchung f напрежение на срязване Scherbolzen /п предпазителен (със срязващо действие) палец [болт] Schere / I. ножица [болт] 2. лира (на струг) 3. текст, нишхоуло- вител Scherengitter п шарнир но врата (напр. на асансьор) Scherenheber т крик с ножичен пов¬ дигателен механизъм Scherenkran т хран-двунога, хран- хозел, нозлевн кран Scherenpfanne / двуръчкова хофа (леярска) Scherens t•rmableiirr т ножичен (пан- тографен) тохоприемних (от тро¬ лей на мрежа) Scheren-Unterstellheber т ножичен крих Scherfestigkeit / якост на срязване Scherfläche f площ на срязване Scherfräier т фреза за грубо обра¬ ботване (на зъбни колела) Schr•klingr / отрезен стругарски нож, стругарски нож за отрязва¬ не Scherkluppe шарнирна винтонарезна дъска Scherkraft / сила на срязване, реже¬ що сила Scherspan т стружка но срязване Scherspannung f напрежение . но сряз¬ ване Scherstift т предпазителен щифт (подложен на срязване) Scherstiftkupplung / предпазителен съединител (със срязващи се щиф¬ тове) Scherung f срез, срязване Scherversuch т изпитване на . сряз¬ ване Scherwinkel т• ъгъл но прнпnъзванв Scherwirkung / влияние [действие] на срязването Scheuern п почистване на дребни де¬ тайли чрез въртене в барабан или звънец с пясък, шмиргел и др. Scheuerpapier п шлифовъчна хар¬ тия Scheuerpulver п прах за почистване (е барабан) ■¬ Scheuerraum т помещение за почист¬ ване (в барабан) ■ Scheuersand т пясъчна смес за по¬ чистване (в барабан) Sch euer trommel f барабан за почист¬ ване Schicht / 1. (работна) смяна, бри¬ гада 2. слой; пласт; напластяване fließende текущ пласт, натова¬ рен пласт (на надножовата стра¬ на на стружката а) passivierende паспвнращ (за¬ щитен) слой wasserk^rende водонепропус- хаем пласт Schichtarbeit f сменна работа, ра¬ бота на смени S^^ic^l^^rbeiter т работник, рабо¬ тещ на смени Schichtbet•irb т сменна работа, ра¬ бота на смени Schichtdauer f продължителност нз смян о Schichtdlcke f галв. дебелина на по¬ критие Schichtdickenmeßgerät п галв. уред за измерване дебелината на покри¬ тие Schichfenpappe / многослоен картон Schlchttorrosion / слоеста корозия
453 Schichtleistung f сменна производи¬ телност, производителност на (една) смяна Schichtpreßstoff т слоеста пластмаса; слоест пресован материал Schichfstärte / дебелина на слоя (за покритие) Schichtung / ' 1. напластяване; под¬ реждане по пластове 2. последова¬ телно поставяне но материалите в топилния агрегат Schichtwechsel т 1. сменяване на пластовете 2. сменяване на работ¬ ните смени schichtweise 1. който е на пластове 2. който в по смени Schichfzahnrad л многослойно зъбно колело Schiebebühne f трансбордьор, плат¬ форма за напречно изместване (за връзка между два успоредни рел¬ сови пътя) Schiebedach п подвижен хапан (напр. на самолетна кабина, на авто¬ мобил ) SchirbeklinKr / кученце на остро¬ зъбо (запиращо) колело Schiebekontakf т плъзгащ [подви¬ жен] контакт; тролеен контакт Schiebekupplung / разширителен съ¬ единител; разширително (напр. шлицево) съединение Schiebelehre f регулируем калибър, шублер Schiebrlüff / приточен [нагнетен) въз¬ дух Schiebemuffe / подвижна втулка Schiebenocte f влачещ зъбец на ве¬ рига Schieber т шибър; затвор; вентил; клапан Schieberad п подвижно (в осова по¬ сока) зъбно колело Schirberädrrget•lebe п предавка с подвижни (в осова посока) зъбни колела Schieberädervorgelege п редуктор с подвижни (зъбни) колело Schieberadgetrlebe п вж. Schiebe¬ rädergetriebe Schieberkolben т шибър (на парна машина) Schlebermofor т двигател с шибърно газоразпределение SCH Schirbrrp1atfe f шибър (на бункерен затвор ) Schiebrrrohrweichr / тръбна стрел¬ на [разклонител] с шибър Schirbrrlfeuerung f шибърно управ¬ ление, управление с шибъри Schirberfäsche f кутиеоброзен доза¬ тор Schlebe•vr•schluß т шибърен затвор; сехторен затвор (на бункер) Schiebescheibe f подвижен [измест¬ ващ се] дисх Schiebeiitz т плътноплъзгаща сглоб¬ ка (по ДИН, отговаря на плътнц сглобка втори клас на точност по БДС) Schiebetisch т подвижна [измества¬ ща] се маса Schiebetür f плъзгаща (се) врата Schirbrwriche f жп. стрелка с транс- лационно преместване на релсите Schiebkarre / ръчна количка [ваго¬ нетка] Schleblehre f регулируем калибър; шублер Schiebung f транслация; приплъз- ване, изместване, отместване Schieffahren n, des Kranes изкривя¬ ване [косо заставане] на храна при пътуване schirfllrgrпd който лежи наклонен иНг^^ш хойто стои накриво (не- съосно) Schirfstrllrп п поставяне накриво [хосо] Schiefstellung f вж. Schiefsteilen Schiene / 1. шина 2. релса Schirпeпablchneidemaschinr f маши¬ на за обрязване на релси, машина за рязане на релси Schlenenbagger т багер на релси, багер на релсов път, релсов багер Schienenbahn (железен) релсов пъл Schleпrпbiegemalchiпr f машина за огъване на релси Schienenbiege- und Richtmaschine f машина за огъване и изправяне но релси Schienenbohrmaschine f -машина за пробиване на релси Schienenbruchsucher т дефентосхоп за отхриване пукнатини в релси, релсов дефехтосноп
454 SCH Schienenfahrbahn f железен път; железопътна линия Schienenfahrzeug п железопътно пре¬ возно средство; автомотриса Schienenfräsmäschiпe f машина за фре¬ зоване (страните на) релси schienegebunden на релсов ход Schienenhobel tn стъргателна машина за релси schienenlos без релсов Scbienenomnlbus т релсов омнибус, автомотриса Schirпenгlch1maashinnr машина за из¬ правяне на релси Schienenring т опорен релсов пръ¬ стен, кръгова опорна релса (на въртящ се кран) Schienen-Schmledemanipulator т Р релсов ковашки манипулатор Schieneпschwrlßaпlagr f инсталация за заваряване на релси Schienenschweißung f 1. заваряване на релси 2. заварка на релси Schienensfahl tn релсова стомана, сто¬ мана за изработване на релси Schirneпsfoßschweißuпg f челно за¬ варяване на релси Schlrnenfraпlprгf tn релсов транспорт Schienenverkehr tn железопътен транс¬ порт; превозване по железопътни линии Schiff п 1. кораб, плавателен съд, ■ съд 2. текст. тъкачна совалка К 3. част от цех (на промишлена сгра- * да) Schiffbau т корабостроене Schlff^^uniet т нит за корабостроене Schiffchen п текст, совалка Schiffibergung f мор. 1. спасяване на бедствуващ хораб 2. повдигане на потънал хораб Schiffsbreife f широчина на хораб, бимс Schlff^^ntlader т пристанищен кран Schiffsinnere п трюм, вътрешни ко¬ рабни помещения Schiffskörper tn корпус на кораб Schiffikran т корабен хран; плуващ хран SchiffiClad^raum т трюм, хамбар (на кораб) Schiffsladung f товар на хораб Schiffsmaschine f корабен двигател Schlffs(nrü)bau т корабостроене Schiffsreparatur f ремонт на хораб Schiffsschraube f гребен, корабен винт Schiffsschraubenbronze f бронз за корабни винтове Schild т 1. шлем (на заварчик); щит 2. екран 3. табелка (на маши¬ на) с основни паспортни данни Schildrad п челно зъбно колело, ци¬ линдрично зъбно колело Schildzahn т зъб на челно зъбно ко¬ лело, зъб на цилиндрично зъбно колело Schimmeelestigkeit f плесеноустой- чивост Schirm tn 1. екран; щит, предпази¬ тел, заслон; козирка 2» калпак, ник; чадър Schirmgitter п екранна [предпазно] Еешетха irmheizlläche f екранна нагрева¬ телна повърхност Schirmwand f преградка; преграж¬ дане Schlacke f шлаха □ die ~ abziehen отделям шлака; ~ absfechen из¬ пускам шлаха; in die ~ übergehen преминавам [изплувам] в шлаката basische основна шлака dickflüssige гъста [трудно теч- лива] шлаха dünnflüssige тънноливна [ряд¬ ка] шлаха granulierte гранулирана шлаха lelchfllüstigr лесно течлива [ряд¬ ка] шлака metallurgische металургична шла¬ ка saure хисела шлака zähflüssige вж. Schlacke, dick¬ flüssige Schlacken п зашлановане, покрива¬ не с шлака Schlactenabflue т вж. Schlacaenab- zug Schlackenabicheiden п отделяне на шлаката, почистване на шлаката; прекъсване протичането на шла¬ ката Schlackenabscheider т леяр, шлахо- отделител SchlacKenabsonderung f отделяне на шлака, шланоотделяне
455 Schlackenabstich m отвор за изти¬ чане [пускане] на шлаха; шланов отвор SchlacKrnabstichlrch п отвор за из¬ тичане [пускане] на шлаха Schlackenabitlchrinne / улей за из¬ тичане но шлака Schlackenabzug т шланоотделяне, отделяне [почистване] на шлака Schlackenarbeit f L действие на шла¬ ката 2. претопяване на шлаката schlackenartig шnакоnодобвн. шлако- образен SchlacKenauge п вж. Schlackenab¬ stich SchlacKenäuslaufloch л вж. Schlak- krnabstichlrch Schlactrnaulfrägung f вж. Schlat- kenabzug Schlackenbad п шлахова баня SchlacKenbeständlgkeit f шлахоус- тойчивост Schlackenblldner m шлакообразуващ материал, флюс SchlacKenblase f вж. SchlacKenein¬ schluß Schlackenboden m шлахов под SchlacKenbrecher tn шлахова трошач¬ ка, трошачка но шлаха Schlacaendecke / 1. покритие на шла¬ ка 2. шлахова настилка; покри¬ тие от шлаха Schlackenelnichluß т леяр, шлахово включване (в отливка), шлако- ва шупла Schlackenfang т леяр, шланоуло- вител; шлохоотделител SchlacKenГfang)rost m схарна решет¬ ка SchlacKenförderung f шлакоотдeлнне Schlackenform f отвор за изтичане на шлаката Schlackenfrei който е без шлаха; който в без шлакови включвания Schlackenlührüng f шланов режим; зодене на шлахообразуването Schlackengranufat п гранулирана шлака Schlackengränulatirn f гранулиране на шлаха SchlacKengrube / изкоп за събиране но шлака, шлахова яма Schlackenheber tn леяр, шланоочис- тител, шлахоогребвач SCH Schfackenisolierung f шлахова изо¬ лация SchlactenKammer / леяр, шлахово хамера, шпахових SchlactenKopf т леяр, шлахова гла¬ ва, шлахоуловител Schlactentranz т леяр, шлахов ве¬ нец; горна част на отливката, -в която се събират шлановите включ¬ вания SchfackenKübel т хофо за шлаха, шлахова хофо SchlacKenkühlrost т охладителна ре* шетка за шлаха; гранулатор SchlacKenlauf т леяр, шланоуло- вител, шапкоотдепитеп Schlactenloch п вж. Schlacken¬ form Schlacken(mauer)steln т шлахова тухла Schlacteпöflnuпg f вж. Schlacken¬ form Schlactenpfanne / шлахова кофа, ко¬ фа за шлака Schlackenpore f леяр, шлахова пора, шлахово включване (в отливката) Schlackensammler tn леяр, шлако- събирач; шлахов резервоар Schlackensand т гранулирана на сит¬ но шлака; пясък от шлака, шла¬ хов пясък SchlacKenichmelzbarKelt / топимост на шлаката Schlacten-Slphon т леяр, шланоот- делителен сифон; шланов сифон Schlackenstand т равнище но шла¬ ката ' SchlacKensfauer т вж. SchlacKenab- schelder Schlackenstein т шлахова тухла; тухла от шлака; спечена шлака SchlacKeпstlchlrch т вж. Schlat- keпäbstich - Schlackeniumpf т вж. Schlacken¬ form f Schhackentrichter пг отвор за шлака Schlactentyp tn вид [тип] шлака Sch lact en wagen m вагонетка за (превозване но) шлака Schlackenwolle f шлахова вата SchlacKenzement т шла^-варов) цимент, портландцимент Schlackenzone f шлахова зона
SCH 45& Schlactrnzutammenlrtzung f състав на шлака Schlag m 1. свиеха (на въже). усук¬ ване 2. удар; биене (радиално при въртене) 3. посока на отваряне (на врата) Schlägbгrcher т чукова трошачка Schlägdгuckrnr•gle / енергия на удар¬ ното налягане (на удара) Schlägdructwi•kung f действие на ударното налягане schlagen удрям; сбивам (нит); вър- . тя се е биене Schlagen п 1. радиално биене (при въртене) 2. удряне Schlägerrost т вж. Schlackeп|fäng) . rost Schläglrhlrr т грешка от ното) биене (при въртене) Schlagfläche / ударна повърхност . (за набиване и избиване) schlagfrei хойто е без биене (на чел¬ на повърхност), точен при върте¬ не Schlagkeil т клин за набиване с уда¬ ри Schlagkreuzmühle / чукова мелница Schlaglänge f стъпка на свивката (на въже) Schlagloch п вдлъбнатина е настил¬ ката (причиняваща удряне в ре¬ сора) Schlaglot п твърд прилой Schlagmaschine f текст, разтвори- телно-биеща машина ■Sshiagmatгize f щамповъчна матри¬ ца; ударна матрица Schlagmesser т въртящ се (вихров) нож Schlagmühle f чукова мелница Schlagpumpe f ръчна помпа Schlagpresse f 1. ковашка преса 2. ударна преса (при обработване на пластмаси ) Schlagrichtung f направление [по¬ сока] на удара, посока на биенето (при въртене) Schlagschlüssel т (гаечен) ключ за ударно действие Schlagseite f мор. страна на крена; крей, наклоняване на хораб на¬ страна Schlagsieb п вибрационно сито Schlägstlftmäschine f дарачно чеп¬ кало Schlagwerk п чукова трошачка Schlagwerkzeug п ударен инструмент schlagwettergeichützf взривообезо- пасен за подземна работа Schlagwirkung f действие на удар Schlagzahn т вж. Schlagmesier Schlagzähnlräleп п вихрово фрезо¬ ване Schlägzahпlräser т еднозъбна фреза (за вихрово фрезоване) Schlamm т тиня, кал, мътилка; утайка, котелна тиня Schlämmapparat т апарат за проми¬ ване (на пясък) Schlammauitrag т изпускане [из¬ хвърляне, изнасяне, почистване] на тиня Schlämmbecken п утаителна яма Schlämmkreide f галв. плавен карбо¬ нат Schlammsaft т мътен [нефилтриран] сох Schlämmsfoff т утайка; утаен мате¬ риал Schlämmverfahren п метод па [чрез] утаяване Schlamm veirhütungsmittel п сред¬ ство за предпазване от замърся¬ ващи частици Schlammwasser п тинеста вода Schlangenkühler т змиевиден охла¬ дител Sd^lankhrittg•ad т степен [коефи¬ циент] на стройност (напр. на стълб, конструкция) schlanklchlägrn тънко разбивам (за течна смес) Schlauch т 1. маркуч, черво; огъ¬ ваща се тръба 2. вътрешна гума (на колело) Schlauchfilteranlage f филтърна ин¬ сталация Schlauchleitung f ръкав, тръба (за охлаждане на режещ инструмент) Schlauchschweißung f заваряване с шлангов полуавтомат Schlauchstutzen т накрайник на чер¬ во [маркуч] Schlegel т 1. малък чук, чукче 2. трамбовка Schleichgefrlebe п бавен [бавно дей¬ ствуващ] редуктор
457 SCH Schleifahle f хамък [брус] за фино шлифоване [хонинговане]; ин¬ струмент за хонинговонв Schleifansatz т. приспособление за шлифоване, шлифовъчно приспособ¬ ление ! Schlelfäppaгät tn шлифовъчен апарат Schteifarbelt f шлифоване, обработ¬ ване на шлифовъчна машина Schleilaulläge f шлифовъчен супорт Schleifautomat т шлифовъчен авто¬ мат Schleifband п шлифовъчна лента, лента за шлифоване Schleilberrich т. област [обхват] на шлифоването; област, в хоято може да се шлифова Schleifbock т шлифовъчно седло; седло на шлифовъчна машина Schlrlfb•rltr / широчина на шлифо¬ ване SchleHbuchie f втулка за наточване (на спирални свредла) Schleifdorn т 1. шлифовъчен дорник 2. вретено на шлифовъчен дисх Schleifdruct т налягане при шли¬ фоване Schlelfdürchmrllr• т диаметър на шлифоване, шлифовъчен диаме¬ тър Schleilelemrnt п шлифоваш еле¬ мент schleifen шлифовам, притривам; за¬ точвам Schleifen п 1. шлифоване, шлифов¬ ка; заточване 2. приплъзване, бук¬ суване (напр. на ремък) Schleilenlinir f ухообразна крива ли- линия за означение на прекъсване на ротационни тела Schleifer т шлифовчик Schleiferei / шлифовъчен цех, шли¬ фовъчно отделение Schlrlfr•gebnis п резултат от шли¬ фоването SchleifHlz tn кече за шлифовъчни дискове Schlelffläche / шлифована [шлифо¬ ваща) повърхност Schleifgang tn шлифовъчен ход; шли¬ фовъчен проход Schleifgegenitand tn детайл [пред¬ мет], хойто се шлифова Schleifgenauigkeif f точност на шли¬ фоване, шлифовъчна точност Schleifgewebe ' п тъкан за шлифова¬ не SchleHgrat tn ръб [мустак], останал при шлифоването SchleifgriHer т ръчна шлифовъчна машина Schleifgrundsatz т метод [основно пра¬ вило] на шлифоване Schleifgut п материал [детайл] за шлифоване SchleHhaut f шлифовъчна хартия SchleifKämm er f вж. Schleiferei Schlenkarussell n хароселна шлифо¬ въчна машина Schleifaegel tn конусно шлифовъчно тяло; конусен шлифовъчен дисх Schleilkrhle f контактна четка Schlrfkontakt т плъзгащ [пълзящ] контакт Schleilkrpf т шлифовъчна глава; глава на шлифовъчна машина Schleifarrn п абразивно [шлифовъч¬ но] зърно Schlrllkoгnart [ вид на шлифовъч¬ но зърно Schlrlfkr•ngröße f едрина [големина] но шлифовъчно зърно, зърнестост Schleifkörper т вж. Schleifstein ‘ Schlrifküppluпg f приплъзеащ съе¬ динител, предпазителен триещ [фрикционен] съединител Schleiflack т шлайфлак, лак за шли¬ фоване Schleifläge•bock т стоика но шмир- гелово точило Schleiflänge f дължина на шлифо¬ ване, шлифовъчна дължина . Schleiflehre / шлифовъчен калибър, калибър за шлифоване SchleHkinen п платнена шкурка Schleiflelitung f производителност но шлифоването Schlrillritung f 1. контактен елек¬ тропровод, тролей 2. плъзгащ кон¬ такт Schleifmarte / леяр, изтеглено сърце, изтеглена марка па сърце Schleifmaschine / шлифовъчна маши¬ на ~ spifzenlose безцентрова шлифо¬ въчна машина
458 SCH Schlrifmasch1пeпЪгille f вж. Schleif- maschhnenlünette Schlrlfmaach1neлlünette f люнет на шлифовъчна машина Schleifmaichinenspindelsfock tn под¬ вижно седло на шлифовъчна маши¬ на Schlrifmaschinenteilkopf т дели- телна глава на шлифовъчна маши¬ на Schleifmaterial п шлифовъчен мате¬ риал Schlrilmeß Vorrichtung f измерва- ;<• • телен уред за шлифовъчна машина Schleifmethode Д „bis zum Anschlag'* .♦метод за шлифоване до „опора“ Schleifmittel п шлифовъчно средство Schlrllтn^ttelbrläg m слой [покри¬ тие . от шлифовъчен ' материал Schiefmittelpumpr f помпа за шли¬ фовъчен материал, помпа за шли¬ фовъчно средство Schlelfmop т шлифовъчен диск Schlellmrtor т двигател на шлифо¬ въчна машина Schleiföl п масло за шлифоване, шли¬ фовъчно масло Schlenpapier п шлифовъчна хартия, шкурка wasserfestes водоустойчива шкур¬ ка ' Sdhleilpaste f шлифовъчна паста, па¬ ста за шлифоване Schleifpolieren п полиране с шлифо¬ въчен материал Schlelfprozeß tn процес на шлифова¬ не Schleifpulver п шлифовъчен прах, прах за шлифоване Schleilpützen п почистване чрез шлифоване Schleifrad п 1. вж. Schleifring 2. яж. Schleifscheibe Schleilradabгichtvr•richtüng f прис¬ пособление за изравняване [опра¬ вяне] на шлифовъчни дискове Schleifring т 1. шлифовъчен дисх с пръстеновидна форма 2. авто натискатвлен графитов лагер (на съединителя), огледален лагер 3. ел. контактен пръстен; колек¬ тор Schleifringanker tn ел. хотва с кон¬ тактни пръстени Schleifringkörper tn тяло [кутия] с вграден хонтахтен - пръстен Schleifringläufer т колекторен ро¬ тор [котва], ротор с пълъзгащи се контактни пръстени Schleilrlng(läufrr)mofor tn ел. дви¬ гател с пусково съпротивление Schleifscheibe f шлифовъчен дисх, шлифовъчна шайба einprofillge еднопрофилен шли¬ фовъчен дисх feinkörnige дребнозърнест шли¬ фовъчен дисх harte твърд шлифовъчен диск mehrprofillge многопрофилен шли¬ фовъчен дисх zusammengesetzte съставен [хом- биниран] шлифовъчен дисх Schlrilscheibenaпtrieb т задвижване но шлифовъчен дисх; механизъм за задвижване на шлифовъчен дисх Schleifscheibenaufnahme f закрепва¬ не на шлифовъчен дисх Schleifschelbenbelitellung f пода¬ ване [подвеждане] на шлифовъчен дисх Schleifscheibrnbrrite f широчина на шлифовъчен дисх Schleifschribrndickr f вж. Schleif- schrlbenbrelte Schlelfscheibeпdrrn tn дорних на шли¬ фовъчен дисх Schleifschrlbrndrehzahl f (брой на) обороти на шлифовъчен диск Schleilschelbeпdurchmrsseг т диаме¬ тър но шлифовъчен дисх Sch 1 el fs ehe Iben flansch tn фланш зо за¬ крепване на шлифовъчен дисх Schleifscheibenfrrm f форма [про¬ фил] на шлифовъчен дисх Schirifscheibrnluttrr п- втулка на шлифовъчен дисх Schleifscheibenhärte f твърдост на шлифовъчен диск Schl elfs ch ei benhärtep•ülmethodr f метод за изпитване твърдостта на шлифовъчен диск Schlrllscheibenhä•teprüfuпg f изпит¬ ване но шлифовъчен дисх на твър¬ дост Schlelfccheibenmaterial п материал на [за] шлифовъчен дисх Schleilscheibeпprofli п профил [фор¬ ма] на шлифовъчен дисх
459 Schlelfscheibeniatz tn комплект шли¬ фовъчни дискове S cm ei fschel bensch litten т шейна за шлифовъчен дисх Schielfscheibenstößel m пълзун за шлифовъчен диск Schleifscheiben träger m носач (сед¬ ло) на шлифовъчен дисх Schlei(schetbenverbraucb tn разход (износване) на шлифовъчен дисх Schleifschelbenzustellung f подаване (подвеждане, нагаждаме] но шли¬ фовъчен диск Schlelfschlilttrn т вж. Schleifcchel- benschlitten Schleifschiittenvr•ttellüng f измест¬ ване шейната на шлифовъчен дисх Schleifspan т стружка при [от] шли¬ фоване Schlellsplndel / шлифовъчно врете¬ но; вретено за шлифовъчен диск Schleifspindelgeschwindigkeit f ско¬ рост на вретеното на шлифовъчен диск Schleilspiпdel kästen т седло за вре¬ теното на шлифовъчен диск; кутия на шлифовъчно вретено Schleillpindellagr• п лагер за шли¬ фовъчно вретено Schleifspindellagerung / лагеруване мо шлифовъчно вретено; поставяне ио шлифовъчно вретено но лагери Schlerfspindelschlitten т шейна но шлифовъчно вретено Schlensplndelstoct т подвижно седло за шлифовъчно вретено Schleifspindelträger т носач [седло] но шлифовъчно вретено ~, feststehender неподвижно седло на шлифовъчно вретено Schlelfstaub т шлифовъчен прах Schleifstein т шлифовъчен диск; точилен дисх , точилен хамъх Schlrlfstrlndrrn т дорник [вал] на шлифовъчен [точилен] диск Schlrifstelnhüllr f предпазен хожух [покриеха) на шлифовъчен дисх Schlellstelnspindel f вретено на шли¬ фовъчен дисх Schlelfstelntrog т корито на шли¬ фовъчна машина, корито на заточ¬ ваща машина Schielfstelle f място на шлифоване; място, което се шлифова SCH Schleifstellung f положение за шли¬ фоване Schleifsteuerung f управление на шли¬ фоването Schlelfsfoff т шлифовъчен материал; абразивен материал Schlrilstraüe f автоматична линия за шлифоване Schleifstromabuehmer т плъзгаш то- ховземател Schleifstück п 1. заготовка, подле¬ жаща на шлифоване 2» плъзгач (при тролейно захранване) Schleifiupport т шлифовъчен супорт Schleiltisch т маса на шлифовъчна машина, шлифовъчна маса Schlriltopl т чашообразен кам¬ банен] шлифовъчен диск Schleiffrommel f шлифовъчен бара¬ бан Schlrifvr•fäh•rn п метод за шлифо¬ ване, шлифовъчен метод SchleHversuch т изпитване на износ¬ ване; опит по шлифоване Schleif vorgang т процес на шлифова¬ не Schleif vomchtung f приспособление та шлифоване, шлифовъчно при¬ способление Schlrilwrlle f вал на шлифовъчен дисх, шлифовъчен вал Schleifwerk п шлифовъчно машина Schleifwerkzeug п шлифовъчен ин¬ струмент; абразивен инструмент Schleifwirkung f шлифовъчно дейст¬ вие Schleifzeit / продължителност на шлифоването; машинно време при шлифоване Schleifzugabe f прибавка за шлифо¬ ване -4 Schleifzylinder т шлифовъчен ци¬ линдър schleißend износващ, изтъркващ (за материал) Schlemmschmirgel т шмиргел Schlemmwasser п замърсена [мътно] вода Schleppbagger т драглайн Schleppbürstenwalze f прицелна ме- тачна машина с въртящи се четки Schleppelektrode / електрод за зава-. ряваие с допиране (и влачене по шева)
SCH 460 Schlepper tn 1. влекач, трактор; ав¬ томобилен влекач 2. кораб-вле¬ кач 3. стъргалхов лопатхов транс¬ портьор 4. товарна шейна (при транспорт на машини на къси разстояния) Schlepperantriebsrad п водещо колело на трактор Schlepperbin der т тракторна снопо- оръзвачха Schlepperförderer т (влачещ) стър¬ галхов (лопатхов] транспортьор Schleppergrubber т тракторен кул¬ тиватор Schlepperhaspel f тракторен хаспел Schlepperlader т трактор-товарач Schlepperpflug tn тракторен плуг Schlepperrübrnrrdr• tn тракторен цвехловадач Schlrpperlcheibeneggr f тракторна дискова брана Schlrpprгvlrlfachgr•ät т тракторно универсално оръдие Schleppförderer т 1. тласкащ транс¬ портьор, двугредов висящ вери¬ жен транспортьор (със силова и свободна греда) 2. стъргалхов [ло- иатхов] транспортьор Schleppkabeltrommel f барабан [ма¬ кара] за токозахранващия кабел (при безтролеен кран) Schleppkettenförderer т транспор¬ тьор с под подово верига, верижен (под) подов транспортьор Schleppketfenfransporf т верижен буксирен транспорт; транспорт, при който веригата влачи товара Schleppkübelbagger т вж. Sehlepp- bagger Schleppkupplung f предпазен триещ [фрикционен] съединител Schlrpplattrnbänd п количнов транс¬ портьор Schleppschau f d-S chreitbagger т крачещ драглайн eppschUtten tn водима Sch Sch Sch Sch _ _ шейна eppsrilwindr f буксирна лебедка epptisch т водима маса euder f 1. центрофуга; ускорител (центробежен) 2. ав. хатапулт Schleuderband л изхвърляща (цен¬ тробежна) лента Schleuderbefonrrh• п центробежно отлята бетонова тръба Schleuderelement п 1. центробежен елемент 2. леяр, материал, хойто се употребява в центробежното . почистване на отливки Schleuder formmaschine. f леяр, пе- съхометно формовъчна . машина Schleudergebläse п центробежен вен¬ тилатор Schleudergeschwindigkeit f центро¬ бежна скорост Schleudergießerei f леярна за центро¬ бежно леене; центробежно леене Schleudergießmaschlne f леяр, ма¬ шина за центробежно леене Schlrudrrgießverfäh•en п метод за центробежно леене Schleuderguß т леяр. 1. центробеж¬ но леене 2. отливка, получена чрез центробежно леене Schleudergußkokille f кокила за цен¬ тробежно леене Schleudergußrohr п тръба, отлята цен¬ тробежно SchkudergußstücK п отливха, полу¬ чена чрез центробежно леене Schleuderguß verfahren п леяр, ме¬ тод за центробежно леене Schleudergut п материал, хойто сс центрофугира; центрофужеи ма¬ териал Schlruderkopl tn леяр, песъхометна глава; глава на песъхомет (на песъкометна машина) SchleuderKorb т вж. Schkudr•from* mel SchkuderKraff f центробежна сила Schleudermaschine f центрофугал¬ на машина, центрофуга Schleudermühle f 1. центробежна мел¬ ница 2. леяр, дезинтегратор schleudern 1. ускорявам. 2, леяр. лея центробежно 3. центрофуги¬ . р-м Schleudern п 1. ускоряване 2. леяр. центробежно леене 3. центрофуги¬ ране Schleuderpumpe f центробежна помпа Schleuderrad п лопатново [работно] колело на центробежна помпа; работно колело при сачмо- и пе- съкометни машини; центробежно колело Schleudersauger т центробежен сму- хател
461 Schleuderschmierung / мазане чрез центробежно разпръскване • Schleuderstrahl т струя (от няка¬ къв медиум), получена под дей¬ ствието на центробежна сила Schlrudrrtf•ahlanlagr f вж. Schleu¬ dere trahlmäs chine Schleudrrlt•ählmäschlnr f песъно- струйна [сачмоструйна] машина; песъкоструен [сачмоструен] апа¬ рат; песъхоструй- сачмоструй Schlruderstrahl-Pützänlägr f инста¬ лация за почистване с центробежна струя SchlrüdeгtlO)mm‘el / барабан [ро¬ тор] на центрофуга Schlrudrrvr•fah•rn п леяр, центро¬ бежен метод; метод на песъхоме- тно формоване Schleuse [ 1. шлюз 2.приемних на дъж¬ довни води, уличен водосток Schlichtä•brlt / чисто [окончателно) обработване Schllchfbohrer т свредло за оконча¬ телно [чисто] пробиване Sch lichtbohrung / чисто обработен основен отвор по ДИН (отговаря на основен отвор трети клас на точност по БДС) Schllchtdrehen п окончателно [чис¬ то] струговане Schlichte / леяр, обмазка schlichten 1. обработвам на чисто; шлифовам; притривам 2. леяр. заглаждам (форма) с гладил- ха Schlichten n 1. окончателно [чисто, завършващо] обработване; шли- ' фоване; притриване 2. Леяр, за¬ глаждане (напр. форма) с гла- дилна Schlichtrпmäürrwrrk п зидария от ломен камък Schllchterel f цех [отделение, уча¬ стък] за окончателно обработване Schlichtrschicht f леяр. слон обмаз- ха; слой противопрнгар Schllchtgleitsitz т чисто обработена плъзгаща сглобка по ДИН (от¬ говаря на свободноплъзгаща сглоб¬ ка трети клас на точност по БДС) SCH Schllchthaaen tn закривен стругарски нож [нож-кука] за окончателно [чисто] обработване Schlich fhohe / височина но пласт (за чисто обработване) Schlichthub т завършващ преход (на режещ инструмент) Schlichtkälibrr п калибър за чисто [окончателно] обработване Schlichtkopf т глава за окончателно [чисто] обработване Schlichfläüfsltz т чисто обрабо¬ тена ходова сглобка по ДИН (от¬ говаря на ходова сглобка трети клас на точност по БДС) leichter чисто обработена лехо- ходова сглобка по ДИН (отгова¬ ря на лекоходова сглобка трети клас на точност по БДС) weiter чисто обработена широко- ходова сглобка по ДИН (отгова¬ ря на широкоходова или лекоходо¬ ва сглобка трети клас на точност по БДС) Schlichflehm т глина за обмазка Schlichtmaschine / 1. машина за окон¬ чателно |чисто] обработване 2. текст, скробвачна машина Schtichtmeißel tn нож за чисто [окон¬ чателно] обработване Schllchtrpr•afirn f окончателна [за¬ вършваща] операция, операция на чисто обработване Schlichtpassung f гладко обработена сглобка по ДИН (отговаря на сглобка трети клас на точност по БДС) Schlichtpasiungslehre / калибър за трети клас на точност Schl ich fpasiungssifz т гладко обра¬ ботена сглобка трети клас на точ¬ ност . Schlichtpreßsitz т гладко обработена пресова сглобка по ДИН (отго¬ варя на пресова сглобка трети клас на точност по БДС) Schlichträumnadel f протяжна за чи¬ сто [окончателно] обработване Schlichfrelbahle / райбер за оконча¬ телно [чисто] обработване Schlichtschiff т окончателно [чисто] шлифоване
SCH 462 Schlichtschnitf tn чисто [окончателно] обработване; чисто [окончателно] притриване Schllchtiltz т вж. SchHchfpassung Schllchtspan т окончателна [за¬ вършваща] стружка; фино струж¬ ка (за точно обработване) Schllchfstahl m нож за окончателно (чисто) обработване federnder пружиниращ нож за окончателно [чисто] обработване gebogener закривен нож за окон¬ чателно [чисто] обработване gerader прав нож за окончател¬ но [чисто) обработване Schlichtung f притриване; окончател¬ но [чисто] обработване Schlichtwelle f гладко обработен ос¬ новен вал по ДИН (отговаря на основен вал трети клас на точност по БДС) Schlichtzugabe f прибавка за чисто [окончателно] обработване; при¬ бавка за притриване Schlißbandförderer т закрит лентов транспортьор; закрит лентов кон¬ вейер Schließbolzen т болт с щифт Schlleßdruck tn леяр, затварящо на¬ лягане, затваряща сила (на прес¬ форма) Schlleßgabel f затваряща вилка SchließKeil т натегателен клин, за¬ тваряща хлинова връзка Sch ließtlammer f затваряща скоба Schließkolben m затварящо бутало (при машини за леене под наляга¬ не) Schlleßtontakt т затварящ (работен) контакт SchHeßkopf т затваряща глава (на нит) SchließkopfgesenK п матрица за на¬ биване затварящата глава на нит Schließseilflaschenzug т грайферен полиспаст Schließzylinder т затварящ цилин¬ дър (при машините за леене под налягане) Schliff т 1. шлифоване 2. шлифовка 3. шлифован образец 4. шлиф; шли¬ фована повърхност (за извършване на металографски или други, на¬ блюдения) Schllngerbewegungf холебателно дви¬ жение Schlingertiel т мор. страничен клин Schliffen т шейна (на машина) beweglicher подвижна (върте¬ ливо] шейна schräger наклонена шейна senkrechter вертикална шейна waagerechter хоризонтално шей¬ на Schlittenantrleb т задвижване но шейната (на машина) ~ doppeeseitigrr двустранно задвиж¬ ване на шейна Schlittenbahn f паралели за шейна; водачи на шейна Schllftenbewegung f движение [пре¬ местване] на шейна Scl^iit'trnb•ritr f широчина на шей¬ на Schlittenrinhrit / 1. подавателно маса (на агрегатна машина) със за¬ движващ механизъм 2. възел от шейна Schllttrпfüh•uпg f вж. Sahlitfen- bahn 8€Ь1Шгп151г f височина на шейна Schliftrпk•eillägr f дискова резач¬ ка [циркуляр] на шейна Schlittrnläпgr / дължина на (с) шейна Schlittrnrevolvrr т револверна гла¬ ва на шейна Schlittensäge f резачка на шейна Schllttenschieber т долно шейна; надлъжна шейна Schlittenspindel f вретено на шейна; винт на шейна; винт на супорт Schlitz т канал, прорез, изрез, про¬ зорец Schlitzbreite f широчина на канал [прорез] schlitzen изрязвам [нарязвам] тесен канал Schlitzen п изрязване [нарязване] но тесен канал; изработване на шли- цеви детайли Schlifzrnrlnläüf т леяр, прорезен леяк; тесен [шлицеобразен] леяк Schlltzenklemmung f шлицево съе¬ диняване [закрепване] Schlitzf-äsen п фрезоване на (тесни) канали Schlitzfräser т фреза за изработване на (тесни) канали
463 Schllzfräsmaichlne f машина за фре¬ зоване на (тесни) ханали Schlitzfrälwerkzeüg п инструмент *а фрезоване на (тесни) канали Schlitzführung f 1. водене е право¬ ъгълен отвор; шлицово водене 2. призмсн водач Schlitzmaschine f I. машина за про- реза за отвертка (на винтове) 2. машина за изработване па (тесни) канали Schlltzmutter / цилиндрична гайка с прорез; (кръгла) гайка с прорези (за ключа) Schllfznahf f шев при заваряване в прорези (на припокритата част) Schlitznahtschweißung f заваряване в лрорези (при припокриване) Schlitzring т пръстен с прорези (за ключ или с друго предназначение) Schlitzringkupplung / съединител с разрязан пружиниращ пръстен Schlitzschraube f винт с прорез на главата (за метал или дърво) Schlitzschweißung / заваряване е про¬ рез (при припокриване) Schutzspülung f продухване през от¬ вор Schlrtzspülmalchiпr f двигател с про¬ духване през тесни [шлицеви] от¬ вори Schlitzstrpleп т резбова пробка с про¬ рез Schlltztiefe / дълбочина но прорез Schlitzwelle / шлицов вал Schloß п брава (напр. на врата) Schlosser т шлосер Schlosserarbeit / шлосерска работа Schlosserei f шлосерски цех, шло- серна Schlrssrrlrlle f шлосерска пила Schlosserhammer т шлосерски чух Schlos^^^^^t^e^^^^^^t f шлосерска рабо¬ тилница, шлосерна Schlosserwerkzeug п шлосерски ин¬ струмент Schloßfeder / затваряща [заключва¬ ща] пружина; пружинна ключал¬ ка, пружинна брава Schloßkaiten т вж. Schloßpfatte Schloßilatte / супортно дъска (на струг) SCH Schloßpiaatenübr•lrtzung f' превод [предавка] на супортна дъска (на струг) Schloßschraube / ' съединителен болт Schlot т 1. хомин, изпускателна тръ¬ ба 2. тръба на елеватор schlottern треперя, вибрирам Schlottern п треперене, вибраране SchluckfähigKelt f L поглъщателна [абсорбционо] способност 2. про¬ пускателна способност Schlupf т приплъзване (напр. на ремък около ремъчна шайба); бук¬ суване Schlupfanker m ел. ротор но асинхро¬ нен двигател schlüpfen приnлъзван; буксувам Schlüpfen п приплъзване (на трае¬ щи се части) schlupfrer хойто е без приплъзване [буксуване) schlupflos вж. schlupffrei schlüpfrig жилав, лепкав; вискозен (за масла) Schlüp^^lgte^t f 1. жилавост (за ме¬ тал) 2, лепнавост; вискозитет (за течност) 3. мочурливост (за поч¬ ва) Schiupftür f малка врата (за хора) върху голяма врата (за коли) Schlüpfung f вж. Schlupf Schluj^fv^^lusf т 1. загуба от лриплъз- ване [плъзгане]; 2. течение, изтичане (от неплътни вентили) Schlupfwiderstand т съпротивление на плъзгане [приплъзване] Schlupfzahl / коефициент на приплъз- ване Schlußanstrich т окончателен [по¬ следен] слой боя Schlüssel т ключ Schlüiselfräser т фреза за (изработ¬ ване на) гаечни ключове Schlüsselfreiheit f възможност [до¬ статъчно място] за работа с гаечен ключ Schlülseikralf / ключова, [централна, решаващо] сила Schlüsselschlag т размах на хлюча (при затягане и освобождаване на гайка) Schlüsielweife f отвор [размер] на гаечен ключ Schlußkeil т нате^елен клин
SCH Schlußkraft f сила на затваряне, за¬ тваряща сила Schlußlampe f задна лампа Schlußleuchte f задно осветление Schlußlicht и стопфар; задна свет¬ лина Schlußllnle f затваряща линия (в мно¬ гоъгълник) Schluß^^ellung f крайно положение; заключващо положение Schlußwindung # . f последна витха (напр. на резба) Schmalführung / тясна направляваща, тесен паралел (на машина), едно¬ странна направляваща (в тялото на машина) Schmalipurelsenbahn f теснолицвен железен път; тясна железопътна линия Schmaispuгrisrnbahпwagrn т тесно- линейна вагонетка Schmalipurlokomotlve / тесцолицеец локомотив, локомотив за тясна же¬ лезопътна линия Schmällpurschlвррсг т тесноколесен трактор Schmalspurwagen т теснолинеен ва¬ гон, вагон за тясна железопътна линия Schmelzaggregat а топилен агрегат Schmdzangrlff т леяр, разяждане от стопилхата; корозия от течния ме¬ тал Schmelzanlage / леяр, топилна инста¬ лация; инсталация за топене но метал; топилна пещ Schmelzafmosphäre / леяр, атмосфер¬ на топенето Schmelzbad п леяр. I. стопилка 2. вана (стопен метал) schmelzbar топим Schmdzbarkelt f топимост; способ¬ ност да се топи Schmelzbedingung / условие но (за] топене Schmeezbehälter т съд за стопилка, резервоар за течен метал Scnmelzberelch т топилна област; зона на топене; област (темпера¬ турна) на топене Schmelzbetrieb т топилен процес, то¬ пене; ход но топилния процес Schmelzdrahtsicherung f стопяем пред¬ пазител 4S4 Schmdze / вж. 1, Schmelzen 2. стопилка Schmeezeinrichtung f вж. Schmelzan- Jage schmelzen топя, стопявам, разтопя¬ вам Schmelzen п топене, стопяване, раз¬ топяване ~, neutrales топене в неутрална атмос¬ фера oxydierendes окислително топене, топене в окислителна атмосфера <*', reduzierendes редукционно топене, топене и редукционна отмосфе- р- Schmelzer т лицето, което ръководи топилния процес Schmelzfeuerung. / 1. топене с течно шлахоотдвnнне 2. подгряване (с огън) при топене Schmelzfluß т 1. стопилка; протича¬ не на стопилка; вана (от течен метал) 2. флюс schmelzflilßlg L вж. schmelzbar; 2. стопен (течен) . Schmelzlührüпg / водене процеса на топене; режим но топене Schmelzgang т ход но топенето, ход на топилния процес Schmelzgefäß п топилен съд; съд за топене; съд за стопилка, съд зо те¬ чен метал Schmelzgußschweißung / заваряване със стопен (течен] метал Schmelzgut п L стопен материал 2. метал за топене Schmelzherd т под (огнище] но топил- на пещ Schmelzhitze f вж. Schmelztempera¬ tur Schmelzintr•väll п вж. Schmelzbe- relch ■ Schmrlztammerarstrl т хотел с теч¬ но шланоотделяне Schmelzteisel т • топилен казан, ка¬ зан за топене Schmelzkurve / криза на темпера¬ турата на топене Schmelzleistung f 1. производителност на топилен агрегат; мощност на топилен агрегат 2. производителност при топене Schmelzmeister т майстор в топилен цех
465 Schmelzoberfläche f повърхнина на стопен метал [стопилх-j Schmelzofen tn топилна пещ Schmelzpfropfen тгтопима запушалка [топка], стопяемо запушалка Schmelzprobe f 1. леяр, проба, взета от стопилка [стопен метал] 2. кон¬ тролиране но стопилка Schmelzpulver п флюс за топене Schmelzpunkt т температура [точ¬ ка] на топене Schmelzpunktschwelßung / заварява¬ не с електронитозане; заваряване с точково стопяване Schmelzraum tn 1. топилно простран¬ ство, работно пространство (на пещ) 2. зон- на топене, топилна зо¬ на Schmelzrlnne / 1. топилна вана; то- пилен улей 2. канал на индукцион¬ на пещ Schmelzsalz п топилна сол Schmelzsäule f топилен стълб, стълб от шихтата (в шахтова пещ) Schrnchachf m топилна шахта, шахта (напр. във вагрянка) lchmelzlchwrlßen з озарявам чрез стопяване Schmrlzschwrlßeп п заваряване чрез стопяване SchmelzschweißpuIver п топен зава¬ ръчен флюс Schmelzschweißung f 1. з-заряване чрез стопяване 2. заварка, изпъл¬ нена чрез стопяване Schmelzsicherung f топящ се пред¬ пазител Schmeeztauchverfahren п обработване [пот-пяне] е горещ метал Schmelztemperatur f температура на топене Schmel/tlegel т тигел з- топене, то- пилен тигел Schi^^I^z^b^^hltzung f прегряване на стопилн- Schmelzung f вж. Schmelzen SchmelzvaKuum п вакуум при топене; вакуум, необходим за топенето Schmelzwanne f топилна вана; вана на топилна пещ Schmelzwärme f топлина на топене, топилна топлина Schmelzwelse f начин но топене SCH Schmelzzemenf т бокситов цимент, кисвлинтусттйчив цимент Schmelzzone f зона на топене, топил- на зона Schmelzzuschlag т добавка хъм сто¬ пил нота (в топилна пещ) Schmied т ковач Schmiedabfall т ковашки отпадък, отпадък (метален) при коването schmiedbar ковък, хойто може да се хове Schmiedbarkeit / новкост Schmiede / ковачница, ковашки цех Schmiedearbeit f ковашка р-бота; работа по коване Schmiedeausrüitung f ктвашко-пре- сово съоръжение Schmirdeaulrültüпgs- und Pressen bau m производство на ковашки съо¬ ръжения и на преси SchmirdeblrcK т ковашка заготов¬ ка, ноз-шни блок; изкован блох Schmiedeeisen п нисховъглеродно стомана, ковашка стомана Schmirderrzeügnls п ковашко изде¬ лие, ковано изделие Schmirdrfrurr п ковашко огнище; ковашки огън Schmiedegesenk п ковашка матрица, м-трица за ноз-не SchmiedrKrhle / ноз-шни въглища Schmiedelols т ковашки хохс Schrniedemaпipulatrr т ковашки ма¬ нипулатор), манипулатор за ко¬ вашки цели Schmieden п ноз-не Schmiedeofen т ковашка пещ; ко¬ вашко огнище Schm^rdrprrssr f ковашка преса;. ктвашко*щ-мптвъчна преса Schmiedeprobe f 1. ковашка проба 2. изпитване на ховност Schmirdelchläctr f ховашка шлаха Sch^^edeschweißki^i^i^i^ruKtlon f хо- зашктз-в-реца конструкция Schmiedesinter т охисни корици, по¬ лучаващи се при коване, ковашка она-лина Schmiedestahl т ховашка стомана, ковка стомана; стомана за кова¬ не, нисховъглеродна ковка стома¬ на Schmiedestück п изховха; изкован детайл 30 Немско-български машиностроителен речник
466 SCH Schmiedeteil m вж. Schmiedestück Schmirdrtrleränz f ковашки допуск, ковашки толеранс Schmiede-Walzmaschlne f ковашко- валцовъчна машина Schmiedewerksiatt f ковачница, ко¬ вашки цех Schmiedewerkzeug п ковашки инстру¬ мент Schmiedezugabe f прибавка з- коване, ковашка прибавка Schmieranweisung f упътване за ма¬ зане Schmierapparat т мазилен апарат, уред за мазане Schmierbohrung f вж. Schmlerloch Schmierbüchse f мосленха; пресмас- ленхо Schmiere вж. Schmiermittel Schmir•eigrnschäff f мажещо свой¬ ство schmieren мажа, намазвам Schmieren п мазане, намазване Schmierfett п мазнина з- м-з-не, мажеща грес Schmierfilm т маслен (тънък) слой, маслен филм Schmlerfrage f въпрос по мазането Schmlrrgeläß п съд [резервоар] за (мажещо) масло; масленха Schmiergeräf л мазилна апаратура; мазилен уред, м-зилно устрой¬ ство Schmierhäufigkeif f честота на маза¬ не Schmierkanne f ръчно масленка Schmierten т маслен клин Schmlrrtlssen п маслена възглав¬ ница, маслен пласт Schmlerkopf m вж. Schmierbüchse Schmierleitung f м-слопрозод Schmierloch n отвор за мазане Schmiermittel п мажещо средство, смазка flüssiges течно мажещо средство, течна смазка «■', starres гъсто [твърдо] мажещо средство, гъста смазка Schmirгmitfrlreinigunglanlage f ин¬ сталация з- пречистване на маже¬ що масло Schmieгmittelzüluhr f маслен притох Schmiernippel т пресмасленн- Schmiernut f мозилен канал Schmieröl п мажещо масло Schmierölpumpe f помпа за мажещо масло Schmierölumlauf т циркулация на мо¬ жещо масло Schmieröl verbrauch т разход на ма¬ жещо масло Schmierpaste f шлифовъчна паста Schmierplan т план-схема на маза¬ нето Schmierpolster п мазилно възглавни¬ ца Schmierpresse f преса за мазане, ма- зилна преса Schmierpumpe f маслена помпа Schmierring т мозилен пръстен fester неподвижно прикрепен мозилен пръстен loser свободен мозилен пръстен Schmierröhrchen п мазилна тръбич¬ ка, мослено тръбичка Schmierichema п схема но мазането Schmierschichf f пласт смазхо, плост можещо вещество Schmt erseh raub е f пробка [винт, за¬ тварящ отвор] за масло Schmierspalf т маслен плост, маслен клин Schmierstelle f място зо м-з-не Schmierstoff т мажещо вещество, материал за мазане Schmiersysfem п система на мазоне, мазилна система Schmierfasche f мазилна [маслена] позво, мозилен хонал Schmiertechnik f техника на маза¬ нето Schmieгthrorir f теория на маза¬ нето Schmiertopf m масленха Schmierung f м-з-не, намазване automatische автоматично ма¬ зане ~, beständige непрекъснато, по¬ стоянно мазане ~ mit frei spielendem Ring мазоне със свободен пръстен — , periodische периодично мазоне zentrale централно мазоне Schmierungsarf f начин на мозоне; система на мазане Schmiervorrichtung f приспособле¬ ние зо мазане
467 SchmfervorschrHf f предписание за мазане Schmierwasser п мажеща течност (емулсия], омаслена вода (за ма¬ зане) Schmierwert т мажещо свойство, качество на можещото вещество Schmirgel т шмиргел, абразивен материал Schmirgelfelle f шлифовъчна (поли- ровъчно] пила; шлифовъчен (по¬ ли ртеъчвц] намъх [брус] Schmlrgellamellenschelbe f шлифо¬ въчна шайба (с радиално гъсто раз¬ положени ленти от шмиргелова хартия) schmirgeln шмиргелои-м, обработ¬ вам с шмиргел или шкурка Schmirgelpapier п шмиргелова хар¬ тия, шкурка Schmirgelpul ver п шмиргелов прах Schi^^^gelrad п шмиргелов диск, шмиргелозо колело Schmirgelrlng т шмиргелов пръстен Schmirgelscheibe f шмиргелов дисх Schmirgellchlellmalchlne f шмирге¬ лова шлифовъчна мошина, заточ¬ ващо м-шина с шмиргелов дисх Schmirgelstaub т шмиргелов прах Schi^i^^<^^steln т шмиргелов хамъх Schmutzfänger т филтър Schnabelrolle f върхово въжена рол¬ ка (на кранова стрела) Schnabelrollenweg т траектория на Върховото въжена ролка (при издигане на кранова стрела) schnappen заключвам, застопорявам; фиксирам Schnäpper т ключалка; фихсатор SchnäpperstHt т фиксотор, застопо¬ ряващ щифт Schnappkupplung f включвощ съе¬ динител (с помощта на фиксатор); р-зединител Schnappverschluß т секретна брава Schnecke / червях, винт archimedische архимедов чер¬ вяк, архимедов винт eingängige вднтхтдтв червях llnkigänglge ляв червях linassfelgendr вж. llntsgänglge mehrgängige мцогтхтдте червях rechtsgängige десен червях SCH Schnecte, rrchfssfrlgrnde вж. rechts¬ gängige selbsthemmende с-моа-лир-щ чер¬ вях Schneckenantrieb т червячно за¬ движване; чериячна предавка Schneckenäufgebrr т винтов пода¬ вач, винтов подхранван Sc^i^^c^^^^^^^^alvi^i^^^c^tung f меха¬ низъм [приспособление] на падащ червях Schneckenbohrer т чериячно свред¬ ло; винтово свредло Schneckenförderer т червячен [шне- ков] транспортьор,червячен кон¬ вейер Schnectenfräser т червячна фреза Schneckenfräimaschine f червячна фрезова мошина, фрезов- машина за (изработване но) червяци Schneckengang т ход [стъпка) но червях Schneckengehäuse п кутия на чер- иячна предавка Schneckengetriebe п чериячна пре¬ давка, червячен редуктор Schnrckrngrwiпde п червячна [мо¬ дулно] резба Schnecken-Kernformmaschine f чер- зячна машина за изработв-не на леярски сърца Schпeckrпkrruz п чериячно кръсто¬ вище Schenckenlager п лагер на червях Schneckenlänge f дължина на чер¬ вях Schneckenlastdructbremse / червяч- на осова спирачка Schnectenlenkung f червячно управ¬ ление Schnecaenllnie f спирало Schnectrпmischrr т червячен [шне" хов) смесител Schneckenpaar п чериячна двойна Schneckenpoliermaschine / . машина за полиране на черзяци Schneckenpresse f чериячна [шцвхт- еа] преса (напр. за изработване на електроди) Schneckenrad п чериячно зъбно ко¬ лело Schn eck enradan trieb т задвижване е чериячно колело ■-
463 SCH Schnrcarnradlräse• m фреза за на¬ рязване на чериячни колела Schneckeradfräsmaschine / фрезова машина за изработване на чер- вячни зъбни ктпеп- Schnrckenrädgewinde п резба на чер- иячно колело, модулна резба но чериячно колело Schneckenradherslellung f изработ¬ ване на чериячни колела Schnrckrnrädkö•prr т корпус (гла¬ вина) на чериячно (зъбно) колело Schneckenradkranz т венец на чер- иячно (зъбно) колело Schnecaenradübersetzung f предава¬ телно число на червячна предав¬ ка; чериячна предавка Schnrckrп•äumrr т чериячно [спи¬ рална] протяжхо Schnrckrnritzrl п молно чериячно ко¬ лело Schnrckrntchleilrn п шлифоване но червях Schnrcarnschlrifmaschlne / машина зо шлифоване ха червяци Schneckrnlpeisr• т червячен пода¬ вач, червячен подхранван Schneckenspeisvorrichtung / черияч- но приспособление за подхранване [птд-занв] Schneckenipiel п хлабина между (зъ¬ бите на) червях- и черзячното ко¬ лело Schneckenlellmaschlne / чериячно дозираща машина; червячен до¬ затор, дозиращ червях Schnrcarntransporleu• т чериячен транспортьор, червямен конвейер Schneckentrieb т чериячно задвиж¬ ване; чериячна предавка ~ mit profil verschoben er Schnet- krn•advrrzahnüng чериячно за¬ движване (чериячна предозна] с коригирано чериячно колело Schnrcarn-Trlrbllrck Verzahnung / черзячно-цезно [чериячно-тръбно] зацепзоне; червнчцт-ц.евцт на¬ зъбване Schneckenvorschub т подаване на чер¬ вяха, черзячно подаване Schneckenwelle f вал на червях, чер¬ вях Schneckenzahnstangengetrlebe п пре¬ давка [редуктор) с чериячен гре¬ бен Schneekette f верига за (гуми при) сняг Schneeräummaschine / снегопочист- еаща мошино Schneereifen т гуми за сняг Schneeschleuder f изхвъргач на сняг Schneidbacte f плошха Schneidbackenbohrer т метчих за на¬ рязване па плошха schneldbar поддаващ се но рязане Schneidbohrer т метчик Schneidbrenner т горелка за ряза¬ не Schneiddruck т сило на рязоне Schneide f 1. режещ ръб; режещ нож 2, опорно призма Schпridellache / режеща повърхност (на шлифовъчна лента) Schneldetien п плашка (за нарязва¬ не на външни резби); зинтонарез- ха дъска geschlossenes неразрязаиа плат¬ но rundes кръгла плашка Schnrideisrnbrhгrr т метчик за но- рязване на плашхи Schпridelsengrwindr п резба но плаш- но Schneideisrnhaltr• т плошходър- жач Schneidemaschine / резачно машино, резачно # iehnelden режо, нарязвам ~ Gewinde нарязвам резба Schneiden п рязоне, нарязване ~ von Achsen пресичане на оси Schneldenansalz т натрупване (на метал) върху режещия ръб на нож Schnridrпbrlällung f натоварване на режещия ръб на нож Schneiden-Drehgelenk п вж. Schnei¬ denlager Schneidenform f 1. геометрия на ре¬ жещия ръб (на нож) 2. обрезка форма schnrldeпlörmig подобен но режещ ръб (на нож) Schneidenhöhe f височина на реже¬ щия ръб (на нож) Schneldrпtopl т главо но нож
469 CCH Schneldenlager n опора между приз¬ ма и легло но ромо (на в^е^г^ги); ножова опора Schnei denlageru ng f лагеруване но тстртвърха опоро, лагеруване на острие Schпeldeпwerkltoll rn материал за (режещ) нож (на машина) keramischer херомичен материал за _ (режещ) нож Schneidenwinkel m ъгъл на режещия ръб (на нож) Schneider rn резач Schneideraum т резачно помещение; монтажно помещение, монтажно Schneidetisch rn монтожно моса Schneidewinkel т ъгъл на рязане 'Schneidezahn rn режещ зъб, подвижен режещ зъб schneidfähig годен до реже Schnridfählgkrit f режеща способ¬ ност Schneldflamme [ режещ пламък Schnetdgewinde п сомонорязв-щ- резба (на винт за дърво, тенеке¬ джийски винт) SchneidhaltlgKeit [ издръжливост [трайност] но рязане (на режещ инструмент ) Schneidkamm т ножов [режещ) гре¬ бен Schneidkante f режещ ръб (на нож) Schnridaantrnlängr f дължина на ре¬ жещия ръб (на нож) Schneidkeramlk f (металорежеща минералонеромико Schneidkluppe f резбонорезно глозо Schneidkopf т ножова глаза feststehender неподвижна реже¬ що [ножово] глозо; неподвижна резбонорезна глово selbltöffnendrr с-мтoтвaрнща се резбонарезно главо Schnridk•aff f сило на рязане Schnridleistüng f режеща мощност; режещ капацитет, хопоцитет но рязоне Schneidlippe f режещ ръб (на свред¬ ло) Schneidlippendürchmesser tn диа¬ метър по режещите ръбове но свред¬ ло Schneidmaschine f 1. обрезно машина, машино за обрязване 2. резочхо Schneldmefall п режещ метал, метал зо режещи инструменти Schneidnuf f режещ канал Schneidöl п масло зо (охлаждане или м-з-не на) режещ инструмент Schnridölzullüß т приток на масло за (охлаждане или мозоне на) режещ инструмент Schneidpiatten fpl, keramische ке¬ рамични ножове; мuцеpопткеро- мични пластинки зо режещи ножо¬ ве Schneldrad п зъбонарезен дълбоч; зъбонарезно колело grгädvrrzahntrs scheibenförmi¬ ges зъбонарезен дисхов дълбач с прави зъби scheibenförmiges schräg verzahn¬ tes зъбонарезен дисков дълбоч с наклонени зъби ~ zum Zahnradsloßen зъбонарезен дълбач Schnridschelbr f режещ диск, ре¬ жеща шайба Schneidstahl т 1. инструментолно стомано 2. режещ нож (за машина) Schneidstahlherrtchtung f наточва¬ не и изправяне на режещ нож, из¬ равняване [изправяне] но режещ нож Schnridttahlwinkelmessrr т уред зо измерване ъглите но режещ нож Schnridslangr f режещ гребен Schnelditeg т режещ ръб (на ин¬ струмент) Schnrldslellung / положение за ря¬ зане Schneidstempel т обрезен [отрезен] поонсон SchneldwerK п режещ механизъм, ре¬ жещо устройство Schneidwerkzeug л режещ инстру¬ мент Schneidwidersland т съпротивле¬ ние но рязане; съпротивление на почват- при изкопни работи (с ба¬ гер) SchneidwinKd т ъгъл но рязоне Schneidwinkelerhaltung f запазване ъгъла но рязане Schneidwinkelmesser т вж. Schneid- sfahlwinkelmessr• Schneldwtrtung f режещо действие
SCH 47(0 Sehnetdzahn m режещ зъб, подвижен режещ зъб Schneidzahnloch п канал [отвор] в плашхо (за отвеждане на стрУж¬ ки) Schneidzeug п режещ инструмент; набор от ножове, комплект ножо¬ ве Schnellabsenkvorrlchtung f приспо¬ собление за бързо спусхоне [сва¬ ляне] надолу Schnellanalyse f експрес-анализо Schnellanlrieb tn бързоходно за¬ движване; предавка за бърз ход Schnellarbeitssfahl • т L бързореже- ща [ропидна] стомана 2. нож от бързорежещо стомана Schnellauf tn бърз ход; робота на ви¬ соки обороти Schnellaufbohrmas chine / бързоход- но пробивна машина Schnrllaufdrrhmäschlne f бързоходен струг schnellaufend бързоходен Schnelläufigkeit f бързоходност Schnellaulladesammlrr т акумулатор за бързо пълнене Schпrllaulspindrllagerung f поста¬ вяне но бързоходно вретено на ла¬ гери, лагеруване на бързоходно вретено Schnellauilösung f бързо разединя¬ ване [отделяне] Schпrllbauäulzug tn бързоходен стро¬ ителен (външен) асансьор Schnellbauflleßlrгtigung f скоростно поточно строителство,поточно стро¬ ителство (в съкратени срокове) Schnrllbrarbeltüng [ скоростно обра¬ ботване Schnrl!brarbelfuпgsve•lahrrп n ско¬ ростен метод на обработване Schnellbestimmungsmethode f метод но бързо определяне Schnellbetäfigung f скоростно (бър¬ зо] зздейстзузоне Schnrilbrtrlrb т работо но високи режими Schnellbinder tn бързодействувощо свързващо вещество, бързозотвър- дяв-що се свързващо вещество; бързтз-твърдяв-щ се цимент Schnellbohrmaschine f бързоходна пробивна мошина Schnellbohrspindel f бързопробивно вретено Schn eil bohr vorrichtuпg f бързоходно. пробивно приспособление, при¬ способление за бързо пробиване Schnell bremse f бързодейстеуваица спирачно Schnelldrehen п скоростно •струго¬ ване; схоростно рязане но метал Schnell drehmaschine f бързоходенг струг Schnelldrehstahl т нож от бързоре- жеща стомана; бързорежещо сто¬ мана Schnell dreh verfahren п • скоростен метод на струговане, скоростно струговане Schnelle п бързина, скорост Schneller т руло, кангол Schnrllflußelett•ode f лехотопимг електрод; високопроизводителен електрод Schnrlllrälmäschlne f бързоходно фрезов- машина Schnellgang tn бърз ход Schnellganggetriebe п предавка (ре¬ дуктор] зо бърз ход Schnellganggetriebezug т механи¬ зъм [устройство] за бърз ход schnellgängig бързоходен Schnellgangtupplung / съединител за бърз ход Schnellgangmotor tn |електpo)дви- готел за бърз ход Schnellgangschaltung f включване на бърз ход Schnellgelrleranläge f уредба зо бър. зо зомразязоне schnrl|gehrnd бързоходен Schnellgreifer т бързтзахрaнвaIцo■ приспособление (при повдигане) Schnellgrobdrehen п скоростно гру¬ бо обработване на струг, скорост¬ но грубо струговане Schnellhammer т бързоходен чух ichnellhärlend бързо втвърдяващ се Schnellhefter т ръчна подшиеочха Schnellhobel т бързоходна стърго- телно машина Schnellhobelmaschine f вж. Schnell¬ hobel Schneilhrble• tn вж. Schnellhobel
471 Schnellhub tn ускорено повдигане (само при наличие на микропо- дем на крана) Schnelligkeit f бързина, скорост Schnell-Information f експрес-ин¬ формация "Schnell Kuhlmas chine f бързоохлаж- дащо машина 'SchnellKupplung f бързодействуващ съединител, скоростен съединител Schnelhniseher tn бързодействувощ смесител; интензивен смесител Schnellpresse f бързоходна преса 'Schnellpreßmasie f бързопресовоща се мосо, бързопресовощ се мате¬ риал Schnellprüfer т (измервателен) уред за бърз контрол SchnellpunKtschwelßmaschine / бър- зодействуваща мошино зо точково з-в-ряв-нв Schnrll•adial п бързоходна родиол- на пробивно машина Schпrllrribläge f бързоходн- фрих- циона резачно Schnellsäge f бързоходна резачка Schnellschalter tn бързодействувощ включвател Schпrllschaltüпg f включване [пре¬ включване] но бърз ход; бързо пре¬ включване Schnellschaltwelle / спомагателен ехлючвотелен вол (за бързо пре¬ включване) Schnellschlaghammer т бързоудрящ чух, чук с голяма честото но уда¬ рите Schnellschlußvorrichlung / бързоза- творящо устройство «■*’, hydraulische хидравлично бързо- з-тв-рящо устройство mechanische механично бързо- зотворящо устройство Schпrllschmlrdrprrslr f бързодей- ствуеащо ковашка преса Schnrlllchпillstähl т вж. Schnell¬ stahl SchnrllschпittwrrKzeug п инструмент от бързорежеща стомана Schпrlllch•aubeпschlüssrl т бързо- действуеащ гаечен ключ Schnelllchweißmrthrde f метод но скоростно зазоряване, скоростен метод но зазоряване CCH Schnellschweißung f бързо [скорост¬ но] заваряване Schnellichwingsieb п (бързодейству- ващо) виброционно сито SchпrllsenKrп п спусноне (но нена- товарена хронова куха) при пови¬ шена скорост Schnellspanfutter п бързозотягащ [бързодействувощ] патронник Schnellspann-Überwurfmutter f бър- зодействувоща [бързтзатягаща] ко¬ ронно гойна Schnellspann vvorfchtung f бързозо- теготелно [бързодействуващо] при¬ способление Schnellstahl т бързорежещо стомана Schnrllstahld•rhllng т струговон кръгло детайл от бързорежеща сто¬ мана Schnellstahl fras er tn фрезо от бързо- режещо стомана Schnellstahlspirälboh•rr tn (спирал¬ но) свредло от бързорежещо стома¬ на Schnellstahlwerkzeug п инструмент от бързорежещо стомана schnellst•rlnlgrnd най-бързо почист¬ ващ Schnellsynchronisiergerät п уред за автоматично синхронизиране Schnelltasler т уред за бърз контрол с измервателен часовник Schnelltemperverfahren п метод но бързо тем^рои-ие; метод но бързо отгрязоне Schnellfroctnung f бързо [експресно] сушене Schnell Verbindung f бързодейстеу- ващо съединение SchneПvrrslrllung f бързо [ускорено] лреностройеане; бързо превключ¬ ване hydraulische хидравлично бързо преместване Schnellwaage f ръчно теглилка Schпeilwälzlräseп п бързо [скоростно] валцово фрезовоне Schnell-Wälzfräimaschine f бързо- ходна фрезова машино, работеща с цилиндрично фреза Schnellw<^^^$^^ei^i^^ter т бързосменен патронник
SCH 472t Schnellwechseestahlhallr• m бързо¬ действувощ [бързосменен] ножо- държач Schnellwechselsfufrnschribe f стъ¬ паловидна шайба за бързо пре¬ включване на ремъка Schnellwed1selweгKzeughalter tn бър- зодействуващ [бързосменен] дър¬ жач но инструменти, бързосменен ножодърж-ч schnellwirkend бързодействуващ Schnellzerspanung f скоростно ряза¬ не Schnellze•spänungsvr•fäh•en п скоро¬ стен метод на рязане, метод но скоростно рязане Schnepper т зопънхо, езиче, зъб, кученце Schnitt tn 1. рязане, стъргане; мина¬ ване на режещия нож (с прорез) 2. разрез, прорез 3. отрез, сегмент, сектор angebrochener частичен разрез —, gebrochener сложен розрез (по пресичащи се равнини) gebundener сложно [съчетано] ря¬ зане (с главния и със спомагател¬ ния режещ ръб) —. ziehender рязоне с протяжка Sch пИ11гЬг11 / робот- на [при] ря¬ зане SchniltbalKen tn режещо (косачна) греда Schnitlbedlngungen f pl условия на рязане; режим на рязане Schnitlbeglnn т ночоло [започване] на рязане Schnillbewegung f движение (на ма¬ шината или ножа) но рязане ЗС^1^П11'1Ьгг11г j L широчина на рязоне [резо] 2. широчина на хосене [же¬ нене] (напр, при комбайн) Schпittdäurr / продължителност на рязане, времетраене на работния ход (на машина), продължителност но оброботхо Schnitfdruck т налягане при ряза¬ не, сило на рязане zulässige допустимо налягане [си¬ ло] на рязоне SchпlltdrücKmessrr tn измервателен уред за налягането но рязане Schnitte pl мор. батонси, линии но надлъжни сечения Schnitfebene f равнина но разрез, [сечение]; равнина на рязане Sc^j^^ttende п край на рязане Schnittfläche f повърхност на ряза¬ не Schnitffuge f междина, прорез Schnlftgang т работен ход (при ре¬ жеща машина), ход на рязане Schnittgeschwindigkeit f скорост но рязане wirtschaftliche ной-изгодна [ико¬ номична] скорост но рязоне SchniftgrlchwlndigKrlllänzrigrr т похозател но скоростта но рязоне, индухтор но скоростта но рязане- Schniflgesenk п режещо [обрезно] матрица ichnitlhalllg издръжлив (нож за ря¬ зане), зопозващ режещите си свой¬ ства Schnl tthal IlgKei t f трайност [из¬ дръжливост] на рязане (за режещ инструмент), запазване но ре¬ жещите свойства Schnillhub т вж. Schnllfgang Schnittn f дълбочина на рязоне; дебелина но стружка Schnittintrnllläl, erhöhte f повишен режим но рязане (повишена скорост¬ на рязане и подаване — надлъжно и напречно) SchniftKomponente f съставляващо сила но рязане SchnittK•ält f сила но рязане spezifische специфична сила на рязане summare общо [сумарна] сила но- рязане SchniItK•äftKrnlprneпIr f вж. Schnitt¬ Komponente Schnitllageblld п схемо но р-зхроя- воне (върху цял лист) Schnittlänge f дължина но рязане Schпitllängrnanschläg т опора [ог¬ раничител] зо дължината но рязане- Schnitflelstung f производителност при рязането; мощност, която се изразходва при рязането Schnittlinie / линия но разреза; пре¬ сечница, пресечна линия Schnlllmodel п разрязан показен (учебен] модел Schпitlplältr f L обрезна матрица; неподвижно щампа 2. дъсхо [плош-
473 но] зо нарязване на резбо, резбо- норезна дъско [плошха] Schnittpunkt т пресечна точна, точ¬ на но пресичане (на линии) Schnittrichtung f посока но рязане Schnittriß т мор. странично проек¬ ция Schniffitahl т стомоно за режещи ин¬ струменти, инструментално сто¬ мана Schnitlifanze f режещ- [обрезно] щонцо, режеща ^брезна] матрица Schnittslellung f положение на ря¬ зане, режещо положение Schnltfltemprl tn режещ [обрезен] по-нсон; пробивен по-нсон Schпittltemprldü•chmelsrr т диаме¬ тър но режещия по-нсон Schnittüntr•trll т долна част на ре¬ жещо ^брезна] мотрицо Schniт^гНиН т протичане но (про¬ цеса но) рязане Schnitt vorgang tn процес на рязане Schnittwaren pl 1. (дребни) щан- цованн ламаринени изделия за ши¬ роко потребление (щанцова работа) 2. бичени [рязони] дървени мате¬ риали Schniltweg tn дължина на рязане; дължина но струговане; работен ход на рязоне Schniftwerkzeug п режещ инстру¬ мент — mit Hartmetallplättchen режещ инструмент, снабден с твърдо¬ сплавни пластинки, твърдоспла¬ вен режещ инструмент Schniltwerf т фактор [коефициент] но рязане Schniftwintel tn ъгъл на рязане Schnittzeichnung f чертеж (на кораб) по средно напречно равнина Schnitlzeit / време на рязане; машин¬ но време при рязане Schnittzugabe f прибавка за меха¬ нично обработка [зо рязане] Schniffzuifellung f подаване в дъл¬ бочина (на рязането), напречно подаване Schnitzel npl обрезки; трески Schnifzelpumpe f помпа за резонни (цвеклови) Schnitzeltroctner т сушилня за ре¬ зонни (цвеклови) CCH Schnüffel venfll tt овтоматичен въз¬ душен клапан, продухиотвлвн кла¬ пан Schnurfeder f винтова пружина с ма¬ лък диаметър и голямо дължина Schnurriemen т кръгъл ремък, ре- мъх с кръгло сечение SchrKoladen-Elntchlagmaschiпe f ма¬ шина зо оп-коз-не [формоване] на шоколадени изделия SchrKoladrn*FiinfwalzwerK п петвол- цова машина зо обработване на шо¬ коладово мосо SchoKoladen-Gießmaschine / машина за леене на шоколадова мосо SchoKoladen-Längsreibmaichine f на¬ длъжна мошина за гарниране [ук¬ расяване] с шоколад SchoKoladrntälr|* Einpactmaschlne f машина зо опаковане но шокола¬ дови питки [плочки] SchoKoladen-Tell- und Eintalelma- schine f мошина зо дозиране и отли¬ ване но шоколад но питки[плочки] Schotoladrn-Übeгziehmaschiпe f ма¬ шина зо глазиране с шоколад, мошино за нанасяне но шоколадо¬ во покритие Schonbezug tn защитно покритие; за¬ щитно обли полка (яолр. за вътреш¬ на тапици ровка) schonen предпазвам, позя; пестя Schrngäпg tn ускоряващо предозхо Schonganggetriebe п предавателно ку¬ тия с ускоряваща предовно Schönheilsschllff tn художествено шли¬ фоване Schonung f des Förderguli предпаз¬ ване на тронсптртир-цин(«осиnгн) товор от повреждане (раздробя¬ ване ) Schöpfemrichtung f з-гребв-чно при¬ способление .приспособление за зо- гребване Schöpfen п зогребз-не, гребене, чер¬ пене (със съд) Schöpfkelle f вж. Schöpflöffel Schöpflöffel т 1. съд зо зогребзоне, черпак 2. леяр, лъжица зо зогреб- еане на течен метал Schöpfstellung [ положение за черпе¬ не [пълнене] Schore f кръстовище Schornstein т горивна тръба; комин
47< SCH Schornsteinrohr n (металически) ко¬ мин Schott n мор. преграда Schott(rn)lI•ahlünglUbrrhltzrr m ра¬ диационен (пар^прегревотел SchoOtten) Verdampfer m екранна из¬ парително повърхност, екранни из¬ парителни тръби Schotter т стр. чакъл (с едрина, от 2 до 200 тт) Schottersträßr f гропазо улично на¬ стилка Schotflöffelrgge f брано със стрело- видни зъби schraffieren защриховам Schraffierung f з-щриховна Schraffur f вж. Schraffierung Schrägaufzug m наклонен асансьор Schrägband п наклонен лентов кон¬ вейер [транспортьор] Schrägbild п ансонометрична проек¬ ция Schrägbodenentlader т соморозттзар- вощо се ноличхо [вагонетка] с на¬ клонено дъно ScOrägbrUcKe f наклонено естахадо SchrägbunKer т едносхотен бункер Schräge f скосяване, нохлон (напр. леярски) Schrägfläche / наклонена [скосено] повърхнина Schrägförderer т наклонен транс¬ портьор [конвейер] Schrägförderung f транспортиране по наклонено линия Schräggießverlahren п леяр, метод за наклонено леене, метод зо леене под нохлон ScOräghrbeieiпrlchtung f приспособле¬ ние [устройство] за стъргане на наклонени повърхнини Schräghobeln п стъргане на наклоне¬ ни повърхнини Schrägkammerofen т наклонено хо- • мерно пещ Schrägkante / фосхо; скосен край, срязон ъгъл ScOrägKegelrad п конусно зъбно ко¬ лело с наклонени зъби SchrägKrgrlradwelle f конусно коле- лт-з-n [пиньон] с наклонени зъби SchrägKrpftchiagversucO т изпитва¬ не на удар със зосичоне (на нит или болт) ScOrägKopieгeп п копиране- при нак¬ лонено [хосо] поставяне SchrägKugellager п радиа^л^^с^с^г^о^^е^^' сачмен лагер Schräglage f наклонено положение Schräglager п р-ди-пнтопорец логер- Schräglaufen п биене [измятоне] при. въртене Schrägnaht f ноклонен шев (при за¬ варка) Schrägrad п вж. ScOrägГzahп]rad SchrägroOrKrssrl т стръмнотръбе» (парен) хотел Schrägrohrfeil kämmerkessel т водо- тръбен (порен) хотел със секцион¬ ни номери ScOrägrolle f конусна ролхо (на рол¬ ков лагер) Schragrollenlager п родиолцотпорец лагер с конусни ролки Schrägrosf т нохлонено схоро ScOrägscOllff т наклонено шлифо¬ ване — der Zähne наклонено шлифоване на зъби Schrägschlitz т наклонен прорез. наклонен (тесен) хонол ScOгägschnilf т разрез под ъгъл, хос разрез Schrägsitzvenfll п вентил с н-клоне- но вретено, провоптттчец вентил, вентил с цам-nент съпротивление Schrägständer т поклонена рома, на¬ клонено тяло, наклонена стойка lchrägstrllbär който може до се по¬ ставя [нагласява] наклонено Schrägstellung f наклонено положе¬ ние; поставяне [нагласязане] в на¬ клонено положение Schrägstirnrad п цилиндрично зъбно колело с наклонени зъби Schrägstlrnradwelle f зъбно колело- еол [пццьтц] с наклонени зъби ScOrägsfoßschweißung / скосено [хосо) челно зов-ряи-не; зазоряване но скосени чела Schrägung f скосяване; нохлон, на¬ клоняване; фосхо Schrägungswintd т ъгъл на наклона (на наклонени зъби) — untr•scOnitIf•rirr ъгъл на наклона (на зъбите) зо избягване на под¬ рязването
475 ■•chrägveraahnt който в c наклонени или •спирални зъби Schräg Verzahnung f 1. нарязване на наклонени зъби; наклонено назъб¬ ване 2. зацепване но колело с на¬ клонени зъби :Schrägzahn т наклонен зъб (на зъб¬ но колело) Schrägzahnkegelrad п конусно зъбно колело с наклонени зъби :SchrägГzaOп]rad п зъбно колело в на¬ клонени зъби Schrägzahnstlrnrad п цилиндрично зъбно колело с наклонени или спи¬ рални зъби Schram т бразда Schramme f рязко, драскотина, на- диронв 'Schrank т L шкаф 2. табло, пулт SchrantbrUter т с.ст. инхуботорен шкаф 'Schranke f жп. бариера на прелез ScOränKmascOiпe f чопрозно машино, машино за изработване но чапра¬ зи 'SchräпKtrrcKner т сушилен шкаф "Schränkung f 1. несъосност но ролки (в лагер) 2. чопрозенв Schrapper m булдозер; схрепврна [гребеше] лопота Schrapperschaufel f скрепер на лопа¬ та, лопата на скрепера; механично лопата Schraube f болт, винт archimedische орхимвдое еинт, винт с орхимедова резба blanke обработен [чист] винт eingelassene скрит винт endlose безкраен винт, червях gedrehte еинт с норязона (на струг) резба gerändelte винт или болт с наха- тоно [рuфелтзона] глава gewalzte винт с в-nцтв-ц- резба —•, halbblante полуобработен [полу- чист] винт —mehrgängige винт с мцогохтдтво рвзбо rohe необработен [черен] винт —, icharfgänglge винт с остра [три¬ ъгълна] рвзбо versenkte винт със скрита глозо schrauben зовинтв-м, навивам (рез- бови детайл) SCH Schraubenautomaf т болтов авто¬ мат, автомат зо изработване но бол¬ тове Schraubenbandrelbungskupplung f триещ съединител с винтово лента Schraubenbohrer т спирално [аме¬ риканско] свредло ScOrauЬeпЬohrung f отвор зо болт Schrauben bolzen т болт с рвзбо (за разлика от „болт без резба") halbblanker получист болт (с резбо), пол у чисто обработен болт (с рвзбо) Schraubenbremse / винтова [ерв- тенно] спирачно Schraubenbrunnen т мор. отвор зо гребния винт SchгaubendreOmaschine f болтм-ре- зен струг; струг зо изработване но болтове Schraubenende п крой на еинт или болт — mit Ansatzipifze цилиндрично- хонусен край на винт или болт — mit Splintzapfen цилиндричен край но винт или болт с отвор зо шплинт — mit Zapfen цилиндричен хр-й на винт — ohne Kuppe плосъх край на болт или винт — spitzes заострен [конусен] крой но винт Schraubenfeder f спирална пружина Schraubenlederautomat т автомат зо навиване но спирални пружини Schraubenfederkupplung f (еластичен) съединител със спирална пружина Schraubenfelle / пила за зачистване на резба Schraubenfläche f винтово повърх¬ ност на норязанота «аст Schraubenllaschenzug т винтов по- лиспост Schraubenform f форма н- винт, спи¬ рална форма Schraubenfi ugzeug п витлов само¬ лет schraubenförmig спираловиден, зин- ^образен ScOraubrnlUh•ung f 1. винтова на¬ правляваща 2. винтово водене Schraubenfutter п винтов [спирален] патронник
SCH 47$ SrhrauЬrngang m ход но винт (аксиал- но преместване за един оборот), стъпка Schraubengebläse п винтов вентила¬ тор Schraubengetriebe п винтово предав¬ ка; редуктор с цилиндрични зъбни колела с наклонени зъби Schraubengewinde п винтова резба, резба но винт или болт ScOraubengewindescOneldmascOine f болтонорезно машино SdlraübrnKrgrlrad п конусно зъбно колело с винтови зъби Sc01raubenKr•n т сърце (здрава част] но болт (по вътрешен диаметър) ScOraübrnKr•ndurchmrsser т диаме¬ тър на здрозато част на болт, въ¬ трешен диаметър но болт Schraubenkompressor т витлов ком¬ пресор, компресор с витлови ро¬ тори Schraubenkopf т глозо но болт или винт ScOrauЬenKrpf-D•rOmascOlne f ма¬ шина зо струговане [обработване] глави но болтове Sch•auЬrnKopfsäge f фрвзо за изра¬ ботване каналите (шлицитв] на глави на витла, шлицеза фреза ScOräübenKopf-Schlifzmasc0lne f ма¬ шина зо н-рязи-не канолитв на главите но витлата ScO•auЬenKupplung f винтово съеди¬ нение; винтов обтегач, зинтозо зотяжка SchraubrпKuppluпgsmuffe f e^.Schrau- benKupplung ScOraübrnlängr f дължина на стебло¬ то но винт или болт Schгaübrnlrhrr f резбов холибър; калибър зо резба Schraubenlinie f винтово линия lcO•aüЬrnlinlrnärtlg хойто в въз вид на витлово линия, спирало¬ виден ScO•aübenlocO п отвор преди рвзбо- н-рнззонв; отвор (ненарязан) за винт или [болт] SchraubenlrchKrrls т окръжност на центровете на отвори за винтове или болтове ScOräubrnmascOlпe f боптон-резно мошина Schraubenmuffenverbindung f съе¬ диняване с рвзбоен муфи Schraubenmutter / гойно за болт ScOräuЬeппietmascOinr f винтово за¬ питващо мошино Schraubennut f еинтое канал Schraubenpumpe f винтова помпо- Schraubenqurrsüpport т винтов- на¬ пречен супорт Schraubenrad п винтово зъбно ко¬ лело, колело със спирални зъба schraubenradähnlich подобен на вин¬ тово зъбно колело SchrauЬrnrädr•getrirЬr п винтова првдавно, еинтое редуктор, пре¬ давка от цилиндрични зъбни ко¬ лело с наклонени {винтови} зъби Schгaubrnradhersfrllung f изработ¬ ване но холело със спирални зъби, изработване на винтови зъбни ко¬ лела Schraubenradpaar п дзойха винтови зъбни колела, двойни колело със спирални зъби ScOrauben•adpaärüng ß зоцепзонв на двойно винтови зъбни колело, зацвпзанв но двойка колело със спирални зъби Schraubenradwelle -f винтово зъбно колело-вал Schraubenregel / правило но винта [тирбушона] SclOгaüЬrп•rvolvrräüfrmat т рввол- вервн резбонорезен автомат SchraubrnscOäft т стебло на винт или болт SchгaübrntchirЬlrh•r f винтов шуб¬ лер, шублер с микрометричен винт SchгäubrnlcOllIzf•äsrr т фрвзо за изработване хан-лите [шлиците] но болтози глави Schraubrnschlitzmalchlnr вж. Schrau- brnKrpf-ScOllIzmaschlne SchraubrnscOlitzsage f вж. Schrau- Ьrnschlifzf•älrr Schraubenschlüssel m говчен ключ abgebogener огънат говчен ключ doppelmäuliger двустранен гае¬ чен хлюч einfacher прост [едностранен] го вчен хлюч einmäuliger едностранен гаечен хлюч
477 Schraubenschlüssel, englischer фрвн- схи(уцивврсалец) хлюч ScOrauЬeпscOlüsselmaul breife f отвор но гавчвн хлюч SchгauЬensc0lüsselmau1weitr f вж. ScOrauЬenlchlüsselmaul breite Sch•aüЬrnlchneidmaschinr f' болто- ^резна машино Schraubenschub m Е мор. . упор но гребния винт 2. ав. тяго на въз¬ душното витло SchгaubenslcOerung f осигуряване на винтово зръзко срещу сомороз- хлабвонв Schгaubenspanпfufte• п L винтов за- тегателен патронник 2. патронник за з-крепвонв на болтове Sch•auЬrnsplndel / 1. ходов винт 2. . фиксиращ болг — , doppelgängige двуходов винт SchrauЬenstaOl т стомана зо болто¬ ве. болтова стомана Schraubenslauchaulomat m автомат за щамповане на болтове Schraube ntrieb т винтово задвиж¬ ване Schгaübeпvr•blпduпg [ винтово или битово съединение Schrauben verfahren п винтов метод, метод зо обхождане по винтово повърхност (при изработване на зъбни колела) SchrauЬrnvrrzaOnüng / нарязване на винтови зъбни колела [колела с винтооброзни зъби]; зацвпвонв на винтови зъбни холело ScOгaübenwälzvr•läO•en п вж. Sch rau¬ benverfahren Schraubenwinde / винтов крих Schraubenwindung [ нозизха но винт Schraübenwi•Kungsg•ad т коефициент на полезно действие но винт ScOгauЬrnzäOnKrgrl•äd п конусно ко¬ лело със спирални зъби, спирално конусно зъбно колело SchгaubrпzäOп•äd п винтово [спи¬ рално] зъбно колело, зъбно колело със спирални [винтови] зъби Schraubenzieher т отвертка Schraubenzugleder / винтова пружи¬ на, работеща на опън Schraubfläche / винтова [спирална] повърхнина SCH Sd^J^^^b^cIrlebe п предавка с винто¬ ви [спирални] зъбни колела, пре¬ давка с колело с наклонени зъ¬ би Schraublehre f микрометър — mit Zahlenablesung микрометър с отчитане (на числата) Schraubmaschine / машина зо завинт¬ ване на болтове ScOraubmüffr f муфа но винт Schraubradgetnebe п вж. Schraub- getrlebe Schraubspanner т индивидуолвн винт или болт зо закрепваме Schraubspindel / винт за фиксиране но машинни механизми Schraubsfahl m гребен (винтонаре- зен), рвзбонарвзвн гребен inwendiger гребен за норнзв-нв■ па гайки, гребен за нарязване на вътрешно рвзб- SchraubstocK т менгеме SchraüЬsfocKЬaOn / направляваща но мвнгвме ScOraübsfocKlührung / f. направля¬ ващо но менгеме 2. водене на мен¬ геме Schraubung / винтово движение; за¬ винтване Schraubverbindung f болтова свръз¬ ка, винтово съединение ScOräübverfaO•eп п метод но танген¬ циално подоване, метод но тан¬ генциално протегляне (при на¬ рязване на червячни зъбни колела с червячна фреза) ScOгaübrnwälzverfaO•en п метод но обхождане по винтова повърхнино (за нарязване на спирални зъбни колела) Sch•aüЬwr•Kzrug п винтов зъбоно- резен инструмент (дълбач с вин¬ тови зъби, червячна фреза) SchrecKplatfe / охладително площ, охладител Schreibautomat т mit Randaui- glelcOsautomafiK пишеща мошина с автоматично изравняване на редо¬ вете Schreiber т Гсомт)з-писеащ [реги¬ стриращ] урвд Schreibgerät п (сомо)пишещ опорот Schreibmaschine f пишещо машина
SCH 478 Schrelbpuntf m пишещо точхо (на пантограф ) Schreib v<мтlchtuпg / самопишещо при¬ способление Schreiner т дограмаджия Schreitbagger т крачещ б-гвр; хра¬ чещ екскаватор SchrriIwe•K п крачещ механизъм (на багер) Schrifffeld• п нодписоно поле (на чер¬ теж) Schrillmetall п метал за направа на пвчаторсхи букви; шрифтов ме¬ тал Sc^i^^l^itverkehr т техническо доку¬ ментация Schrift-Diagonal fräsen п стъпално диагонално фрвзовоне Schrittfehler т грешна в стъпнато, погрешно стъпха Schritflörderer т конвейер с перио¬ дично действие SchriffmacherOerdofrn т пвщ с хра¬ чещ под, пвщ с храчещо огнище Schrlffnah tscOweißuün/стъпхтзо-роп- хово зазарнванв SchrillichaltwerK п механизъм за степенно включване; стъпален включвател Schriltschweieen п прекъснато (рол¬ ково) зов-рязане Schriffschweißung f 1. стъпкозо зо- зарязонв 2. стъпхова зоворхо; пре¬ къснато (ролкова) зоворно Schrittitellung f установяване [опре¬ деляне, фиксиране] но стъпката; установяване на прекъснатото [пе¬ риодичното] подаване Schriftwerk п механизъм за прекъс¬ нато [периодично] зовърт-нв Schroter т трошачка Schrotmühle f ярмомелхо Schrott т метален отпадък, шрот Schrotfblech п отпадъци от ламарина [листов мотериал] Schrotteinsafz т пълнеж от отпадъ¬ чен мотвриол [метален шрот] Schrotfelien п стоманени или чугу¬ нени отпадъци, шрот от черни ме¬ тали, старо жвгпзо Schrottliife f лист [списъх] но шрота Schroftmesiing п месингов отпадък, отпадък от месинг Schrotfnachiefzen п вж. Schrntlzu- gabe Schrotlpaketlerpresse f преса зо па¬ кетиране на метални отпадъци [шрот] Schrotlplafz т площадка за отпадъ¬ ци ' Schrotlschere / ножици за рязане на метални отпадъци Schrottschmelze / топене но метални отпадъци; топене по шрот-метода Schroltsfahl т нож за грубо обра¬ ботване (за снемане на първата стружка) Schrott verfahren п шрот-метод, ме¬ тод на топене но метални отпадъ¬ ци Schrotfzugabe f 1. добавяне . но шрот [метални отпадъци]; 2. добоиха на шрот [метални отпадъци] Schrumpf band п затягащ обръч [пръ¬ стен] schrumpfen 1. свизом св; стягам (вслед¬ ствие на свиването) 2, леяр, сви¬ вам св (метал в течно състояние до втвърдяване) Schrumpfen п свиване (напр. на ме¬ тал в течно състояние до втвър¬ дяване) Schrumpffestigkeif f несвивоемост, устойчивост срещу свиване Schrumpfmaß п ствгнотост (при пре¬ сова връзка) Schrumpfpassung f вж. Sch rümpfsitz Schrumpfring m стяг-щ пръстен; пръстен, който се нахлузва е го¬ рещо състояние Schrumpfriß т пухн-тино, получено при свиване Schrumpfsitz т гореща сглобна Schrumplspannung f напрежение, по¬ лучено при стягане (от пръстен, нахлузен в горещо състояние) Schrumpfung f свиване; стягзъе(вслед- ствие на свиването) при пресова сглобка Schrumpfverbindung f пресово [не¬ подвижно] съединение Schrumplvorgang т L процес на горещо впрвствоне (на един детайл в друг, напр. на ос в отвор) 2. процес • но свиване (вследствие охлаждане на загрят детайл)
47в Schrupparbelt f робота по грубо об¬ работване но детайл, р-бото по сваляне на грубите [първите] струж¬ ки, грубо обработване чрез сва¬ ляне на стружки Schruppdrehen стругозом грубо; стру- говам на черно ScOruppdrehmätchiпe f машино зо грубо обработване; струг за грубо обработване, (тежък) струг зо гру¬ бо обработване schruppen обработвам грубо чрез своляне на стружки; свалям гру¬ бите стружки Schruppen п грубо [първоначално] престъргвапе, сваляне на първите [грубите] стружки Schruppfräser т фрвзо зо грубо об¬ работване ScOrupphrbelmascOlne f стъргателна машина за грубо обработване Schrupp Köpf т глава зо грубо обра¬ ботване SchruppleOrr / калибър зо грубо об¬ работване Schruppleislung f мощност [произ¬ водителност] при грубо првстърг- зоне Schruppmeißel т нож за грубо обра¬ ботване — gerader linker (прав) ляв нож за грубо обработване — gerader rrcOtr• (прав) десвн нож зо грубо обработване Schruppmesser п цилиндричен (кух) нож за грубо обработване, нож за грубо обработване Schruppoperafion f операция но гру¬ бо обработване SchrüppreibaOle f р-йбвр зо грубо об¬ работване Konische конусен райбер за грубо оброботеане ScO•uppscOeiЬr } вж. Schrupp¬ schleifscheibe Schruppschleifen п грубо шлифоване Sch•uppschlelfscOeiЬe f шлифовъчен дисх за грубо шлифоване (за шмир¬ гел) ScOruppscOllff т грубо [черно] шли¬ фоване -Schruppsfahl т нож зо грубо обра¬ ботване, нож за сваляне на груби стружки . SCH ScOгupplfäOl, gebogener огънат [из¬ кривен] нож за грубо обработване gerader прав нож за грубо обра¬ ботване gerader linker (проз) ляв нож за грубо обработване gerader •rcOIr• (пров) десен нож зо грубо обработване Schruppwerkzeug п инструмент за грубо обработвоне Schruppzeif f ервме но [за] грубо об¬ работване Schub т плъзгане, приплъзване; срязване achsrechter осово плъзгане [при- плъзване] Schubbeanspruchung f натоварване на приплъзвонв, натоварване но срязване Schubdüse f ав. реактивна дюзо, из¬ ходяща дюза (на реактивен дви¬ гател) Schubert-Support т супорт зо про¬ филно [фасонно] струговане Schubfestigkeit / якост на срязване [плъзгане] Schublörderrinne f хлатвщ транспор¬ тьор Schubgabelstapler т електрокар със странично изместваща св вилха Schubgetrlebe п предавка [редуктор} с подвижни [изместващи св] зъбни холвла Schubkarre f ръчно количка Schubkoeffizient m коефициент на плъзгане Schubkraft f срязващо сило; сило, предизвикваща плъзгането Schubturbel f коляно [кривошип] с моттвилктзт првдавоне SchubKurbrlgrtrlebr п коляно-мо- ^вилкова првдазно, хтnянс:--мтто* вилков редуктор Schublehre f калибър с разтварящи се челюсти, шублер Schubleistung f тягов- мощност Schubmasf- Gabeestapler т подемен (вилков) електрокар с напречно подвижна м-чта, високоповдигач с напречно изнасяне Schubmodul т модул на плъзгането, модул на ъгловите деформации Schubpassung f подвижно сглобка
480 SCH ScOub•ädrг-Wrchselgetrirbe п преда¬ вателна [скоростна] кутия c под¬ вижни зъбни колела SchubraupentraKtor т гъсеничен трак¬ тор-тласкач Schubrechenwender т греблово вла¬ чещо обръщочхо Schubrinnrnlörderr• т стърголхов [лопатхов] транспортьор ScOüb•rst т тл-сх-щ- скара Schubspannung / напрежение на плъз¬ гане; напрежение но срязване ScOüЬspeiseг т бутален литател Schubsupport m супорт за фасонно обстъргване Schubstange f мотозилхо ScOuЬsfrile / вж. Schubmodul Schubzahl f коефициент на плъзгане Schubzahnräder npl зъбни колело с охсиолно изместване Schülpneigung / леяр, склонност към образуване на люспи Schulter f рамо; яха SchültrrKr•nttütze / леяр, р-менна подпорха на сърце ScOulIr•Kugelfager п радиално-опо¬ рен сачмен лагер Schültrrlägrr п р-диоnнт-тпорвн ла¬ гер, оксиалвн [осов] лагер Schullerring т опорен пръстен ScOültrr•rllrnlagr• п радиопно-тпт- рен ролков логвр, ролков лагер с борт Schüllrrslähl т (режещ) нож с рамо Schulung f квалификация Schupf т стр. разстояние между фасадната линия и сградата; раз¬ стояние мвжду съседни сгради Schuppenbecherwert п кофичков еле¬ ватор с приближени хофи Schuppennahf / швв (заваръчен), на¬ подобяващ, люспи но риба [кере¬ миди] Schuppenschlauch т люспест маркуч schuppig люспест Schürf т стр. шурф, кладенец (за проучвателни работи) Schürfbagger т богер-драглайн ScOU•fKuЬelraupenbägger т гъсени¬ чен богер-др-глайн ScOurfraupr f вж. SchurlKUЬelräupen- bagger Schürfwagen m холвсен скрепер Schürhaken m ръжен Schurre f 1. пързалка; плоскост (накло¬ нена) зо плъзгане 2. спусхотвлен улвй Schürze / 1, предпазна ломорина (в предната част на автомобил) 2. престилка Schussdichle / брой но нопрвчните нишки за единица дължина (на тъкана лента) Schussfaden т нопрвчно [сноз-на] нишка Schüßspцlautrmaf т текст, авто¬ матично шпулмошина Schußspule / текст, вътъчен шпул Schußzylinder т пресоващ цилин¬ дър (при машините за леене под налягане ) Schutrnsäügrin•icOtung / уредба за прокарване хан-ли (под водата) Schüttboden т насипен под, насипно плотформо Schültbox / изтръсхвоща се кутия; съд, хойто се изпразва чрез из- тръсхванв SchütIrlfOrdr•r• т тръсхощ транс¬ портьор, тръсхощ конвейер, кла¬ тещ [инерционен] транспортьор SchйttrifOrdrrпnnr f тръсхощ се транспортен улей SchuttelgrwicOf п вж. SdOUttgrwlcO| Schütteln п тръскане, вибриране Schüttrlrinnr / вибрационен улеи; клатещ [инерционен] транспортьор Schüttrl•rll т схаро с клатещи схар- ници Schüttelrutsche f тласхащ транспор¬ тьор, тръсхощ конзейвр, тръскащ елеватор ScOUIfel•ütschfOrdrrung f транспор¬ тиране с тръскащ конвейер Schüttelsieb п люлеещо [вибрацион¬ но, тръскащо] сито Schülfelpfanne f тръскаща хофо (за разливане на метал) schütten 1. носипвам, засипвам, си¬ пя; зарвждом 2. товаря (чрез но- сипеанв) Schütten п 1. насипване 2. пълнене чрез изсипване но мотвриала Schütfrnfläduпg / гравитационно [сомотечно] разтоварване Schuiffeuerung f 1. пвщ с горно по даване на гориво 2. топене с горно насипване но гориво
481 Schüttgewichf n насипно твгло; обем¬ но тегло на насипен материал Schüttgut п изсипващ св [изтърс¬ ващ се] материал, насипен мате¬ риал loses лесносипещ се мотериол SchüttgüIlO•de•üng f транспортиране [пренасяне] но насипни материали SchüttgütKratzr• т стъргалхов [ло- потхов] транспортьор Schütthöhe f височино на носипон материал; ниво на носипон мате¬ риал — des Förderguts височина но на¬ сипен слой (върху транспортна лента) Schutt Kegel т насипен конус ScOUffmaschlne f тръскащо машино; носипна [ностилна] мошино ScOUffprozrss т 1. процес но тръсхонв 2. леяр, процес на изработване на форми чрез стръскванв Sc]OüttrlcOlr• т 1. врото зо пълнене (чрез насипване) 2, бункер (за насипни материали) Schüttiand т изсипващ св пясък; сипещ св пясък, насипен пясък SchйtftcOächt f 1. насипно шохта 2. изходящо устие с клапи но лен¬ тов транспортьор Schüttung / 1. пълнене, зосипзанв, насипване, зорвжданв 2. разто¬ варване, изсипване (напр. на ба- герен кош.) 3. носипно маса Schüftvrlumeп п насипен обем, обвм в носипно състояние Schütt vvonchlung f тозоръчно ус¬ тройство зо насипни материали Schüttwlc^e f вж. Schütlgewichl Sch^lwinte. т ъгъл но естествения наклон (при насипен материал) Schutz tn L защито, охроно 2. ограж¬ дане, оградо; предпозв-нв; за¬ щитно [предпазно] приспособле¬ ние 3. предпазно реле, предпазен оетомат, предпазен изключвател Schulzanlage f 1. защитно устрой¬ ство [съоръжение] 2. убвжищв Schutzanstrich тлеяр. предпазна боя; протизоприг-рн- обмазка SchutzaüsKleldüng f предпазна обли- цовно Schutzbalg т предпазен • мвх (напр. на паралели на машина) SCH Schutzbekleidung f защитно облек¬ ло SchutzbrIruchfung f безопасно ос¬ ветление Schutzblech п защитен [предпазен] кожух, защитен мантел (лама¬ ринен) Schutzbrille f защитни [предпазни] очила Schützbügel т защитна [предпазна] рамка, защитна [предпазна] сноба ScOutzdect п мор. закрито палуба, палуба с навес Schutzdecke f 1. вж. Schutzschicht 2. предпазна покривна; предпа¬ зен покрив SchutzdrcKel т предпазен напох, предпазна покривна Schutzdecker т нороб със засенчена палубо Schüfze f сован, предпазно устрой¬ ство Schutzeinrichtung f з-щитно [пред¬ пазно] устройство ScOUfzenanlasser tn пусков реостат ScOUtzrnscOaltr• т пусков вхлюч- в-тел, пусково рвлв Schützenspute f бобина за контактор ScOUlzensIrüe•ung f контакторно упр-злвнив; релейно управление, упровлвние чрез съпротивително реле Schützenwächlr• т текст, совалков предпазител Schutzgas п защитен [предпазен] газ; г-зов- защита; неутрален газ ScOutzgasanlage / инсталация за за¬ щитен [првдпозен] газ SchuIzgälätmrtpOärr f защитно га¬ зов- атмосфера, защитна г-зова среда; атмосфера от защитен [пред¬ пазен] газ Schutzgasbildner т който образува предпазен газ Schutzgasbrennschnrldrn п кисло¬ родно рязане в защитна газова средо Schulzgalr•zeugüng f получаване на предпазен [зощитвн] газ Schutzgas-Generator т генератор за предпазен [защитен] газ Schufzgal-LichtbrgrnschwrlQen п електродъгово зоворха в защитна газова среда 31 Немско-български машиностроителен речник
482 SCH SchuIzgasllcOtЬogrnschwrißung f влв- нтродъгозо зоворявонв е защитна газова среда 4 SchufzgasscOwelßuпg f зозорявоне в защитно газова средо, зоворязоне в сред- от предпазен гоз; зазоря¬ ване е защитна атмосфера Schutzgerät п предпазен [защитен] -порат Schuizglas п предпазно стъкло Schutzhaube f предпазен [защитен] копан, предпазна понризхо Schützhülse f предпазна втулка Schufzkappe f предпазен кожух, предпазен хопон, предпазно хо- почха Schutzkleidung / предпазно [защит¬ но] облекло Schutzkorb т обезопасена клетка; предпазна мрежа Schutzleisle f предпазна плонка Schutzmarke f стоков знох; фобрична марна (запазена) Schuizmaike f предпазна мосхо; про- ^иог-зова маска Schutzmaßnahme f предпазно мярка, предпазно мероприятие Sc^uiz^^tlel п защитно [предпазно] средство Schutzölung f защитно н-масnяваце, консервация SchuIzraüm-BelUfIunglänlagr f ин¬ сталация за проветряване на скри- валиш- Schutz recht п авторско свидетел¬ ство Schützrrlals п ел. рвлв за защита, за¬ щитно рвле ScOützrlпg tn предпазен [защитен] пръстен Schutzschicht f L предпазен пласт 2. леяр, предпазващо покритие от флюс (на течния метал) Schulzichlene f 1. контр-релс- 2. защитно ивица (ъглова или плоска стомана за предпазване на ъгъл на стена) , Schutzichtauch т бронирано черво Schuiziioff т защитен [изолационен] мотвриал Schutzüberzug т предпазно [защит¬ но] покритие Schutzvorrichtung f предпазно при¬ способление Schutzwand f предпазна [защитна] стена Schufzwiderstand т защитно [пред¬ пазно] рвлв; защитно съпротивление Schutzwirtung f првдпозно [з-щитно] действие Schutzzone f безопасна зона, зона на безопасността Schwabbel f nтлиртвъчец дисх (напр. от кожа, сукно или вълнен плат) Schwabbellact т лак за шлифоване и полиране schwabbeln полирам (напр. с кожен или платнен диск) Schwabbellchelbr f вж. Schwabbel Schwachstelle f 1. тясно място (в производството) 2. слабо място (ff конструкция) Schwachstrom т слоб тон ScOwaclostromindustrlr f слаботоко¬ ва промишленост Schwachstromsteuerung f управление със слаб ток Schwachstromtechnik f слаботокова техника Schwadenbildung f образуване на вредни изпарения Schwadenbreite f широчина на откос Schwadenbrett п делителна дъсхо (за откоси ) Schwadenheuwender т сенттбръщач* ха за откоси Schwadenhöhe f с.ст. височина на тхосязацетт Schwadenmäher т редова жвтворха [виндроувр] Schwadrnrrchrn т с.ст. гребло за откоси Schwalbenschwanz^He f пила с на¬ пречно сечение на лястовичо опаш¬ ка schwalЬenlcOwanzförmlg който в с форма на лястовича опошхо Schwalbenichwanzfräier т фреза за канал с форма на лястовича опаш¬ ка Schwalbenschwanzführung f плъзгач с форма но лястовичо опашна; во¬ дач [цапрозnнващ-; поралвл] с фор¬ ма на лястовичо опашна Schwalbenschwanzn! f канал във форма на лястовича опашка
463 Schwamm m 1. гъба 2. метал c гъбе¬ ста структура Schwammeiien п гъбесто желязо schwammig гъбест, порест, гъбообра- зен Schwanenhals-Becherwerk п S-обра- зен елеватор ScOwaneпOäls-ScOöpler m лъжица с форма на шия на гъска (при маши¬ ните за леене под налягане) schwanken колебая св Schwanken п колебание (около да¬ дено средно положение) Schwankung f колебание Schwanzleitwerk п ав. опашни пло¬ скости Schwärmer т въртящ св супорт S ch wärm r•ЬoOrmаs chine f пробивно машина c въртящ св супорт Schwäгmerstic0elOaüs п ножодър- жач на въртящ св супорт Schwarzblech п черна лом-рино; тън¬ ка листов- стомана SchwarzЬ•ucO т черен лом (на ковък. чугун) schwarz brüchig който в с чврвн лом (за ковък чугун) Schwärze f леяр, чврнилка, обмазхо зо леярски форми Schwärzeapparal т леяр, -парат за приготовляване на боя [чернилно] за формите Schwärzegrad т ствпвн на чернота Schwarzelun п 1. силициев чугун 2. феросилиций Sch wärzemisch-Sprilz- Maschine f леяр, машина [пулверизатор] за смесване и изпръскване [шпри- . цоване) на боята (за боядисване на леярски форми) schwärzen леяр, обмоззам (леяр¬ ска форма) с чернилна [предпаз¬ на обмозхо] Schwärzen п леяр, обм-ззане (на леярска форма) с чернилха [ пред¬ пазно обмозха] ScOwarzkeгnfrmpergüß т феритен [американски] ковък чугун SchwarzKoOle f [черни] хамвнни зъг- лища Schwarzkupfer п черна ^рафини¬ рана] мвд, конверторно мвд Schwarzkupferarbeif f топене на черна мвд CCH Schwarzmeiall п нерофинирон метал; черен метал Schwarzmetallgießerei f 1« леярно за черни метали 2. леене на черни ме¬ тали Schwarzmetallurgie / черна металур¬ гия SchweЬeacOse f плаваща ос Schwebebühne f висяща площадка Schwebeleuerung f 1. пещ с факе¬ лен процес на горене 2. факелен горивен процес Schwebeschmeez verfahren п метод зо топене с люлеене (на ваната) Schwebeseilbahn f висяща (въжена) линия Schwelei т сяро ScOwefeiaпltieg т увеличаване на сярата; увеличаване съдържание¬ то на сяра Schw^f^lblel п галвнит Schwefeldioxydten) п сврвн двуокис Schwefeleisen п 1. серисто желязо; сериста стомана (желязо или сто¬ мана, съдържащи сяра); 2. пи- ритни пържилни отпадъци Schweleieпtfernung / отстраняване на сярата, тбe^ceряз-цв Schweleigeioalt т съдържонив на сяра schwefelhaltig съдържащ сяра Schwefelkies т пирит Schwefelkohle f въглища с примеси но пирит Schwefelkohlenstoff т серовъглерод Schwefeisätllgung / насищане със сяро, сероносищанв Schwefelsäure / сярно киселина rauchende димяща сярно кисе¬ лина Schwefel Verbindung f сярно съеди¬ нение Schwefelwasserstoff т сероводород Schwriffrile f тънко пило Schweifsäge f тънко ножовка; кръг¬ ла бичхия SchwelnrUcKrnlf^Orung f призма¬ тична [триъгълно] направляваща offene отворена призматична [триъгълна] направляваща, V-об¬ разно направляващо Schweeßabschnitt т част [участък] от зоварха (от заваръчен шев) Schweißaggregat п заваръчен агре¬ гат
484 SCH Schweiflanlage f зоворъчно уредба, уредба зо зов-ряи-не Schweißapparaf т заваръчен апа¬ рат. апарат за зов-рязане ScOwelßäimrsphärr f заваръчно атмо¬ сфера, зозоръчна среда, средо, в която св извършва зоворязонето Schweißaulwand т заваръчни раз¬ ходи, разходи за заваряване Schweißausführung f заваръчно из¬ пълнение; изпълнение на зоворха Schweißbad п заваръчна. вана, за¬ варъчно баня * schweißbar з-в-ряем, поддаващсв на зоварязоне Schweißbarkeit / заварявмост Schweißbart т мустак, израстък от заваряването Schweißbau т заворъчно конструк¬ ция; заваръчно строителство, зо- воръчно изпълнение Schwelßi^al т зоворъчни прина¬ длежности, заваръчни съоръжения; заваръчни нужди Schweißbedingungen fpl 1. условия на зозорявонв, зоворъчни условия 2. зоворъчни изисквания Schweißbegrenzer т ограничител на заз-рнвоцвто Schweißbereich т 1. област на зово- ряванв 2. граници за използуване но з-в-ряи-нето Schweißbogen т 1. заворъчна [елек¬ трическа] дъга: 2 заварено коляно или дъга (на тръбопровод) Schweißbrenner т заваръчно горвлна ScOweißbrille f очила (предпазни) за зоварязоне ScOwrlßЬUgel т зозоръчна скоба Schweißbutz т заваръчно натруп¬ ване [удебеляване] Schweißdaten pl I. заваръчни донни 2. донни за режим- на зоворявоне SchweBdau^ f продължителност на заваряването Schweißnaht т зоваръчвн тел, твл за зов-ряв-не; тел зо з-воръчвн електрод Schwelßdrehfiich т въртяща се зава¬ ръчна маса Schweißdruck т L заваръчно наля¬ гане, налягане за зазоряване; 2. налягане на електродите (при точково заваряване) Schweißdruckberelch т обхват [об¬ ласт] на заваръчно налягане Schw^i^l^^^^ctrolle f прнтнскатвлнт* заваръчна ролка; ролков електрод (при ролково заваряване) ScOweißdyпamo т заваръчно дина¬ мо Schweiße f 1, металът в заваръчна вана 2, металът на заваръчния шве в стопено състояние ScOweeßeinгichfuпg f 1. заваръчно съоръжение, заваръчно приспо¬ собление 2. зоворъчно обзавеждане, обзавеждане със заваръчни съо¬ ръжения Schweißeisen п зоворъчно стомана Schweißeeektrode f заваръчен елек¬ трод Schweißempf^ndllchKelI f чувствител¬ ност при [към] заваряване (по¬ нятие > определящо заваряемостта на метала) schweißen з-в-ряв-м Schweißen п зоворявоне Schweißer т заварчик Schweißerei f заворъчно работил¬ ница, заваръчен цех Schweißergebnis п заваръчен резул¬ тат, резултат от заварявоне ScOwelßerKappe / (предпазен) шлем зо заварчик Schweißerzelt п заваръчна полотха Schweißfaktor т коефициент за якост¬ та на заваръчен шве Schweißta.l т случой на заварка Schweißfase / заваръчна фаза (етап от заваряването) Schweißfehler т заваръчен дефект Schweißferfigung f заворъчно про¬ изводство; заваръчно изработва- нв Schweißfestigkeil f якост на зава¬ ръчен шев Schweißfeuer п заваръчен огън, ог¬ нище за (ховошно) зоворявоне ScOwelßllamme f заваръчен пламък ScOweißflaпscO т заварен флонш Schweißfolge f последователност но зоворявоне Sc0wel6folgeplaп т план за последо¬ вателността на зов-рязане Schweißform f форма, която св из¬ ползува при термичното зазоря¬ ване
485 Schweißfuge f заваръчна междина (междината за получаване на за¬ варъчния шев); подготвяне на за¬ варяваните хроищ- чрез образу¬ ване на междината Schweißgenerator т заваръчен гене¬ ратор Schweißgeräl п заваръчен уред, уред зо заваряване schwelßgeгecOi съобразен с изисква¬ ният- на зов-ряв-нето Schw^iß^<^^^1^'windigkeit f скорост на заи-рязане, зоворъчна скорост Schweißgleechrichter т заваръчен то¬ коизправител, токоизправител за з-варнвонв Schweißglut f нагрятост до заваря¬ ване Schweißguf п 1.,нозорвн метал; 2. за¬ варъчно изделие; зоворъчна про¬ дукция Schweiß^gu tausbeute / използуваемост [рандеман] на метала на електро¬ да при зоворявоне; коефициент на ил-гоне на метала на електрод- в заваръчния шве Schweißgüle / качество на завар¬ ката . SchwrlßOammr• т зоворъчвн чух, чух зо ховошко зазорхо Schweißhelm т заваръчен шлем, предпазен шлвм на заварчихо (при заваряване) Schw^ißhilze / заваръчна топлина Schweißi Ingenieur т инженер-за¬ варчик, инженер по зозорхитв л заваръчен кабел Schweißkante f крой, хойто св зава¬ рява SchweißKappe вж. ScOwelßrrKäppe Schweißkarle f харта (технологична) за зов-ряи-не SchweißZeH т нагряващ св хлин за зазарнвоцв [спойванв] но пласт¬ маси SchwrißKlrmme f заворъчно хлвма Schweißtolben т еnвkтртдтдържоч при зоз-ръчни машини ScOwelßKopf т зоворъчно главо (напр, на 'заваръчен автомат) ScOweißKopfKastrn т кутия па зава¬ ръчната глово SchwrlßKopfsteue•ung f 1. управле¬ ние със заваръчно глава 2. упров- SCH ляв-не [хомандуване] на зоворъч* ната глава ScOweißKrels т з-воръчн- вериго ( токова); зозаръчен кръг Schweißlage f 1« положение (на зава¬ ряваните детайли) при зоворяво- нвто 2. н-зарен слой; слой от за¬ варъчен шве ScOwelßlegleruпg f заваръчна сплав; сплав, която св използува като добавъчен материал при заваря¬ ване Sch^^ißl^^istung f 1. заваръчно мощ¬ ност 2, производителност при за¬ варяване Schweißleitung / заваръчен провод¬ ник Schweißlichlbogen т зоворъчно дъ- го; зоворъчна електрическа дъга Schweißlinse f ядро на заваръчно точно Schweißlötung f з-в-ро-сптяванв Schweißlotverblndung f зазаро-спое- цт съединение Schweißmaschine / заваръчна маши¬ на, мошина за зозорязонв Schweißmas ch1neпhrrstellung f из¬ работване на зоворъчни машини; производство на зоз-ръчни маши¬ ни Schweißmaterial п заваръчен мате¬ риал Schweißmetall п метал на заваръчен шее, заваръчен метал Schweißmethode / метод на зазоря¬ ване, заваръчен метод Schweißmittel п заворъчно средст¬ во; заваръчен материал ScOweißmulde f междина [изрвз] при челна зозорно Schweißmutter f подлежаща на за¬ варяване гайка (обикновено вър¬ ху ламаринен детайл); зоварвна гойхо Schweißnaht f зоваръчвн швв — , Ьг1111гпг заваръчен шев, оста¬ вен тохо, хахто се в получил от з-зарязането (без да се премахва усилването) * blechende плосък заваръчен шве; зов-ръчвн шев без усилване durchlaufende непрекъснат зава¬ ръчен шее
486 SCH Schweißnaht, flache плосък заваръчен шее; з-воръчвн швв бвз усилване unterbrochene прекъснат зава¬ ръчен швв volle усилен заваръчен швв; за¬ варъчен шве с натрупване (за усил¬ ване) SchwelßnaOilorm f форма на зава¬ ръчен шве Schweißnahtfuge f заваръчна меж¬ дина; подготвяне но заваряваните краища за заваряване (образуване на междината) Schwrißпahlfügenraum т обвм на за- воръчна междина; обвм на оставе¬ ното за зов-ряв-не разстояние между заворявони краища Schwelßnahlgröße / големина на за¬ варъчен швв Schweißnahtgüte f качество на зава¬ ръчен шев Sch^^ll^^j^^trißem^l^ii^i^llc^keit f чув¬ ствителност на заваръчен швв хъм пукнатини SchweißnäOIUЬergaпg т преходна зо¬ на между заваръчен шев и основ¬ ния метал SchwriflnahfüЬerOöhung f усилване но заваръчен шев SchwelBnorm f заваръчна нормо; стандарт по заваряването Schwelßoberlläche f повърхнина но шев, повърхнина на заворха ScOwrißofeп т заваръчно пещ Schweißparameter т заваръчен пара¬ метър Schweißpaste f заваръчна паста ^люс^ паста за заваряване (напр. на цветни метали) Schweißpause f прекъсване на зово- ряв-цвтт; почизха [поуза] при зоворявонв Schweißperle f заваръчни перли, за¬ варъчни пръски; дребни топчици от метал, образуващи се при зова- рявонв Schwrlßpisirle f заваръчен писто¬ лет, заваръчна горелка (при зава¬ ряване в защитна газова среда) Schweißplan т 1. заваръчен план, план за з-з-рнвацв; 2. технологич¬ на харто зо з-в-ряв-не Schweißplatz т работно място (на за¬ варчик) при зоворявоне Schweißprobe f 1, заваръчна пробо; изпитване на зоворвн швв 2, зава¬ ръчен образец fетаnонj . Schweißproblem п проблема но зо- варнв-цвтт Schweißpulver п заваръчен флюс; заваръчен прох ScOweißpulveгbehälIer т съд за за¬ варъчен флюс Schweißpunkt т заварено точка SchweeiBpunktkette f верига от зава¬ рени точки SchweißгicOtuпg f посока на зава¬ ряване Schwelßriß т зоворъчно пукнатина, пукнатина от зазорхо Schwelßrohr п шевна [заварено] тръба ScOwrißrüssel т 1. шлангов заваръ¬ чен полуавтомат 2. хобот за пода¬ ване на зозаръчн-та тава (при подфлюсово заваряване на вътреш¬ ни шевове) Schweißschiacte f заваръчна шлаха Schweißsch•äuЬe / подлежащ на за¬ варяване болт или еинт (обикнове¬ но върху ламаринен детайл) Schw^^Q^^^rltl т L последователност в полагането на слоевете на зава¬ ръчен шев 2. стъпка, голвмино на стъпката при точково з-варнв-не Schweißseile f заваръчна страна, стра¬ на за зоворявонв Schweißspannung f заваръчно на¬ прежение (на електрическия ток) ScOweißsplegel т заваръчно огле¬ дало Schweißstab т заваръчна пръчка; заваръчен влвхтрод Schweißstahl т заварявмо стомана, нисновъглеродно стОмано Schw^iß^^elle f 1, място на заваря¬ ване; заварено място 2. зозаръчвн пост, зоз-ръчно място Schweißstoß т челно съединяване при з-в-рха SchweiOstrom begrenzer т ограничи¬ тел на заваръчния тон ScOwelßsiromKrril т заз-ръчнотохо- за верига Schweißstromquelle / източник на за¬ варъчен тон Schweißstromregeeverfahren п мвтод за регулиране на з-з-ръчния тох
487 SCH SchwelßsIromstärKr / сила на зозоръч- ния ток Schweißst•omsleurrung f регулира¬ не (управляване] на заваръчния тох SchwrißstromzufüOrüпgsdüse f дюза за подаване на зоворъчвн тох ScOwelßstUcK п зазорен детайл, за¬ варено порче, заз-рвн- чост; за- ворявмо изделие ScOweeßtaKtrr т електронен регу¬ латор на времето на зоварязоне; регулатор на цикъла на зоварязонв Schweißtechnik f заваръчна техника; техника на зазоряването Schweißlrchпrlrgie f заваръчно тех¬ нология, технология на з-варя- ване Schweißtet. т заварена част; зава¬ ръчна чост, заваръчен детайл Schweißtisch т зозоръчна масо; маса но заварчика Schwelßträger т заварен трегер, заварен- греда ScOwrißIräпslormator т з-в-ръчвн трансформатор ScOwrlßumformr• т зоворъчвн пре¬ образувател; зозаръчвн генератор ScOwrlßumspannrr т заваръчен транс¬ форматор Schweißung / з-з-рявонв; зовархо älümlпrIOermiscOe олуминотер- митно заваряване; алуминотермит* на зозарха, тврмитна зовархо atomare атомно-водородно зава¬ ряване; атомно-водородно завар¬ ка ~ auf Gehrung наклонено зозорхо autogene гозокислородно зово- рязане; оксижвнно заварка automatische автоматично зова- рявонв dleleKtrlsche диелектрично зово- рявонв [спояване] (на пластмаси) durchlaufende нвпрехъсното за¬ зоряване; зозорна с непрекъснат шев; премин-в-що зовархо ~ г1пп|0|1йг едношевна зозорха, зозорхо в един преход elektrische електрическо заво- рязане; електрическо зозорхо gäseleKfrllche газовлвктрическо зазорязонв; г-зоелвктричвсх- за¬ варка; зоворявоне в сред- от за¬ щитен [предпазен] газ Schweißung, halbautomatische полу¬ автоматична зазорхо; полуавтома¬ тично зоворявоне hälbsrlЬstfäIlge полуавтоматич¬ на зоворно; полуавтоматично зазо¬ ряване ~ in Wannenlage заваряване в „ла¬ дийка* schleppende заворявоне чрвз до¬ пиране и влачене на електрода selbsttätige автоматично зовор- ха; -зтом-тично зазоряване sprungweise скокообразно зово- рнвоцв, стъпхово зоварязонв; стъп- хово заварка überlappte зоварявоне чрез при¬ покриване; зовархо с припокри¬ ване (на краищата) Schweißverbindung f заварено съе¬ динение; з-воръчна свръзка Schweißveгfahrrп п метод на зово- рнв-це, заваръчен метод Schweeßverhälfnisse npl условия на з-зарязане Schweißversuch пг опит за зов-ряза¬ не Schweißwagen т 1. подвижна колич¬ ка на заваръчен апарат 2, зазорен вагон, зогон със заваръчна кон¬ струкция Schweißwandler т првоброзувотвл но (еднофазен) зоворъчвн тох (в си¬ метрично трифазно натоварване) Schweißwärme / вж. ScOwrißhiIze Schweißwerk п зоворъчвн цвх или завод Schweißwerktiatf [ заваръчно рабо¬ тилница; зоваръчвн цех; заворъч¬ но предприятие ScOwelßwerKzeug п зоваръчвн ин¬ струмент Schweißwerf т данни по з-з-ряв-не; зоворъчно стойност; параметър на зов-ръчен режим , ScOwrlßzange f 1. заваръчни челю¬ сти [клещи](мра точково заваряване) 2. електрододър жач (при ръчно електродъгово заваряване) Schwrißzeichrп п заворъчно означа¬ ване, заваръчен знак Schweißzeii f време за зоворявоне
488 SCH ScOwrЮzetbestlmmung f определяне на заваръчното време Schweiflzelle f заворъчно клетка [палатка] Schweiezone f зона за заваряване, за¬ варъчна зона ScOweißzubehör п заваръчни прина¬ длежности Schwelanlage / инсталация за полу- хоксуванв Schwelen п непълно изгаряне, полу- коксуване; тлеене Schwelgas п пол у коксов газ Schwelgasr•zruger т генератор зо (добиване на) лолухоксов гоз SchwrlKoOlr / битуминозни каменни въглища Schwelkoks т полухокс Schwelle f жп. траверса schwellen набъбвам, разбухвам SchwellenЬoOrmaschlne f пробивна машина за изработване на отвори в траверси ScOwrllrnOrbrtbaпK f (надлъжно) стръ^те^!- машина зо изработване на траверси Schwelleпimprägпieгüпgsanstali f импрегноционна инсталация за тра¬ верси Schwellrnverlegmälchlne f машина за поставяне на траверси Schwellenwerk п завод за изработ¬ ване на траверси Schweeleпweгts€lOalter т 1. фото- рвлвйно автоматично (улично) ос¬ ветление 2. максимално рвлв Schwelolen т пещ за полуkохсувоцв; полукохсуващо пещ Schwemm beton m стр. пенобетон Schwemmsand т рвчен пясък Schwemm verfahren п флотоционен метод, флотация ScOweпKäcOse f подвижна [въртя¬ ща св] ос; н-клонящ- св ос Schwenkanschlag т подвижен огра¬ ничител, подвижна (ограничаващо) опора Schwenkarm т 1. въртяща се (цакnо* ннваш- св] стрела (на кран); вър¬ тящо св рамо 2. загребващо рамо (при товарни машини) ScOwenKa•mKran т въртящ се стрв- лови хрон; въртящ св хран с по¬ стоянен обсвг но стрелата; дерих- крах SchweпKarmschleifmäschiпe f 1. ко¬ лонна шлифовъчна машина; шли¬ фовъчна машина с въртящо св [наклоняващо св] рамо 2. точило на въртящо св греда Schwenkbagger т въртящ св багер, въртящ св екскаватор schwenkbar въртелив, въртящ св. наклоняващ св Schwenkbereich т обхват на рамото; ъглов диап-зон на действие Schwenkbetl п подвижно легло, подвижно направляващо; въртя¬ ща св [наклоняващо се] рамо ScOwrnKЬewrgung / отклонение, от¬ клоняващо движение; движение за завъртане[наклоняване] Schwenkbohrmaschine f ноклонявма пробивна машина; радиално про¬ бивна машина Schwenkbolzen т подвижен болт schwenken нохлонязом, отклонявам, завъртам Schwenker т стрело (на дерик-кран) Schwenkhebelsupport т лостов вър¬ тящ св [нокnоннвощ св] супорт. лостов балансиращ супорт Schwenttopf т въртящо се [накло¬ няващо св] глава ScOwenKKörpe• т подвижна част, въртелива [наклоняваща св] част Schwenkkran т въртящ св кран Schwenk Kränz m опорен кръг [пръ¬ стен], кръгова рвлсо (на опорно- въртящо се устройство на кран) Schwenklader т тозорач зо стра¬ нично пресилване на тозоро SchwenKlager п подвижен [въртелив, самоногаждош св] лагер ScOwenKpllug т обръщателвн плуг Schwenkplatte f подвижно [върте¬ лива] плоча ScOwenKprelle f въртящо св [нокло* цявошо св] првса Schwenkrad п ш-рнирно окачено [завърт-що св) зъбно холвло (с радиално зацепване и отцепване) Schwenkradgetnebe п првдазхо с шарнирно окачени [зовъртощи св] (при зацепване и отцепване) ко¬ лело; Нортонозо кутия Schwenkrelbahle f плаващ райбер
488 Sch wenkrollenge triebe n предавка (редуктор] c люлеещи св ролки т товаро-раз- товарач с ц-kпоняема лъжица [кофа] ScOwenKschauller т вж. Schwentla- der Sc0wenksch1lttrn m наклоняваща св шейна SchwenKschraubenbolzen т подвижен болт SchwenKsell п въже [тел] за завър¬ тане на стрелата Schwenkstellung / положение зо на¬ клоняване; наклонено положение Schwenksupporf т наклоняващ св [люлеещ св] супорт SchwenKiell т въртелива [подвиж¬ но] част SchwenKIlscO т въртящо св масажа машина), наклоняващо св маса ScOwenKlischfräsen п фрезовонв на въртяща се маса Schwentlrommel f въртящ се бара¬ бан Schwenkung / завъртане, наклонява¬ не; розмох, обхват SchwenKwert п въртящ механизъм; механизъм за изменяв-не ъгъла на стрелата (на кран) SchwenKwinde f макара за завър¬ тане (на стрела) SchwentwlnKrl т ъгъл на завъртане, ъгъл на наклоняване SchweгdreOmäschiпe f тежък струг Schwere, f spezifische специфично тегло schwerflüssig труднотечлив, гъст Schw^i^l^i^itkran т тежкотоварен кран Schwerindustrie f твжха промишле¬ ност Schwerkraft f сила на тежестта, си¬ ла на земното привличане ScOwrrKralt(ab)lchrldrr т гравита¬ ционен сепаратор; гравитационен прохоуловител[пепелоулозител] ScOweгkraftausschütiung / разтовар¬ ване по самотен Schwerkraftentladung f разтоворвоне под влияние но собственото тегло Schwerkraftförderer т гравитацио¬ нен транспортьор SchwerKraftheizung f отопление с ес¬ тествена циркулация SCH Sch werk raf InHenbahn f гравитацио¬ нен ролков транспортьор ScOweгKrafIrollgang т (незадвижван) гравитационен ролков транспор¬ тьор Schwerkraf (schelder т гравитационен сеп-р-тор ScOwerKräftstolf m тежко (течно) гориво, тежко масло Schwertraltzuführung / гравитацион¬ но подаване, подаване чрез изпол¬ зуване на собственото тегло Schwerlaslwagen т I. тежкотоварна кола, тежкотоварен автомобил; 2. жп, платформа зо превозване но твжхи товори Schwerlaslzug т тежкотоварен влах Schwermaschinenbau т твжхо маши¬ ностроене Schwermelall п твжъх метал Schwermetall-Lrgirrung f сплав на твжхи метоли Schweröl п тежко гориво, мозут (тежка фракция с вискозност 59°Е) Schwerölbrenner т горелка за тежко гориво; мозутна горелка Schwerölfeuerung / горене с твжхо (течно) гориво Sch werölmotor т двигател, хойто ра¬ боти с твжхо гориво Schweröl Vergaser т карбуратор за тежко гориво SchwerplaStrпfördr•r• т транспор¬ тьор с тежки плочи, тежноплочвст транспортьор Schwerpunkt т център на тежестта Schwerpunktlage f вж. SchwerpunKts¬ lage Schwerpunkfmomenl п момент на цен¬ търа на тежвстто; обръщащ, [прв- к-турз-щ] момент SchwerpunKtslage f положение на центъра на тежестта; центровка hintere зодна центровка ~ vordere предна центровка Schwerpunkts Verlegung f изместване на центъра но тежестта schwerschmelzbar труднотопим, мъч- нотопим SchweгschmeezbarKrif f трудното- пимост Schwerschruppfräsmaschine f твжха [мощна] фрезова мошина за грубо обработване
SCH 490 Schwerschrupphobelmaschine f твжха (мощна) цадлъжцостърготвлца ма¬ шина schweriiedend хойто в в висока тем¬ пература на кипенв Schwerspat т бариев сулфат ScOweгstfaOrzeug п свръхтвжъх [свръх¬ мощен) товарен автомобил ScOw^lrtleile f мечообразна [ромбоид- на| пила Schwertrübe f тежха суспензия; теж¬ ка мътилка Schwerwagen т тежко (товарна) ко¬ ла, тежкотоварно хола Schwerwas^er п физ. тежка вода SchweгwasseedrucKrraKfo• tn реак¬ тор, който роботи с твжха вода под налягане Schwerwasserreattor tn реактор, кой¬ то работи с тежка вода Schwerwaaseerriedeircatfor т кипящ [изпарителен) реактор с тежко вода SchwerwrlrKzeugmascOlпe f твжха ме¬ талорежещо машина Schwesterichll п кораб-близнак Schwierigkeitsgrad tn ствпвн на труд¬ ност Schwlmmachse f ос на плаване Schwimmaufbereitung f флотация, флотационно обогатяване (напр. на руда) Schwimmbagger т плаващ багвр; зв- мечерпачха, драга Schwimmhallen m плаваща грвда; плаваща преграда от свързани тру¬ пи ScOwlmmdecKel т подвижен хапан (на топлообменник) Schwimmdock п мор. плаващ дох Schwimmeeevator т плаващ елеватор; пловощ претозарач Schwimmer т поплавън, плувец ~ mit ' Dämpfungsrand попловъх [плу¬ вец] със запиращ край ~ mlf HrbelUbersefzung поплазъх [плувец] с лостова предавка ringförmiger пръстеновиден по- пловъх Schwimmerbehälter tn поплавъкова камера (на карбуратор) Schwimmerflugzeug п. водосамоnвт Sc0wlmmerge0äuse п вж. Schwim- mr•ЬrOäItr• Schwimmergehäusebelültung f свърз¬ ване на поплавъкова хамвро с ат¬ мосферата ScOwlmmergelrnK п става на попла- вън . Schwimmernadel f игла на попло- въх ScOwimmeглadelfuhruпg / водене [лег¬ ло) на поплавъкова игла Schwimmerpumpe f помпа с автома¬ тично поплаеъхозо регулиране Schwlmmei-regelung f поплаеъхоео регулиране Sc0wimmeгro0r п поплавъкова тръ¬ ба, тръба на поплазъх Schwimmers chaHer т попловъхое ихлючвател Schwimmerlopl т поплазъхово хон- дв^но гърне Schwimmeruhr f попл-въков гори- ео.мвр Schwimmervenlil п вентил с попла- зък; поплавъков вентил Schwimmeгvergalrr т карбуратор с попловъх scOwlmmfählg пловощ, хойто можв да плаза Schwimmfähigkeit f плователност Schwlmmgrelfer tn звмвчврпачно ус¬ тройство [приспособление], грай¬ ферна звмвчерпачха ScOwimmKolЬenbolzeп т плаващ бу¬ тален болт Schwimmtopf т подвижна (плаваща) глава (на топлообменник) ScOwlmmKraffwageп m плуващ авто¬ мобил, автомобил-амфибия Schwimmkran tn плуващ кран Schwimmlager п самоцог-жд-ш св ла¬ гер . Schwimmtransport т воден транспорт, транспорт по вода Schwimmverfahren п мвтод за обо¬ гатяване (на руда) чрез флотация schwinden свивом се, нома.лявом обе¬ ма си Schwlndmaß п 1« линейно [леярско] свиване 2. прибавка за свиване Schwindmaßstab т леярски мвтър Schwindmaßzugabe f вж. Schwind¬ zugabe rcOwlпdrlß т пукнатина, получена вследствие на - сзивоне
481 Schwindspannung f напрежение от свиване Schwindung f свиване в твърдо съ¬ стояние; свиеанв на материалите при охлаждане; свизоне на метала при втвърдяване Schwindungshohlraum т всмухнати- на Schwindungskoeffizient т коефи¬ циент на свиване SchwindungsrlB т леяр. пукнатина по отливка, получена еслвдстеив сви¬ ване Schwlndungizahl f коефициент на сви¬ ване Schwindzugabe / прибавка, компен¬ сираща сзизонвто; прибавка за сви¬ ването Schwinganichlag т люлеещ св огра¬ ничител, люлввщо св (ограничи¬ телно) опора Schwingantrieb т вибрационно за¬ движване Schwlngbewegung f люлеене, люлее¬ що св движение; вибрационно дви¬ жение Schwinge / 1. самоходно кобилица; бал а нс и р (напр. на. ходови коле¬ ла) ; бол-н^рно количка 2. текст. кобилица; пврхо (на тъкачен стан) 3. подвижна кутия (кутия на Нартон) .schwingen колебая св, вибрирам; пулсирам schwingend люлеещ св, вибриращ Schwinger т вибратор magnetosIriKtiver магнитострих- тивен вибратор Sc^wingl^^hlgkelt / способност за вибриране Schwingförderer т клатещ се [инер¬ ционен] транспортьор, вибрацио¬ нен конвейер Schwinglßrderstrecke f участък [раз¬ стояние], в хойто действува вибра¬ ционен транспортьор SchwinggegenschllЬfrueruпg f пещ с обратно тласкащо сноро Schwinghebel tn болонсир, кобили¬ ца; люлеещ св лост, въртящ св лост Schwlnghub т ход на завъртане, вър¬ телив ход SCH Schwlnghubbewegung f въртеливо- постъпателно движение Schwingtllnge f люлеещо св кученце, вибрир-що кученце Schwinglager п лагер зо колебателно движение Schwingriegel т люлеещ св фикса- тор, вибриращо ключалка Schwingrinne / улей на инерционен транспортьор; вибриращ улей Schwingrosi т схаро с клатещи схар- ници SchwingruIscOe / тръскащо решетка; вибротранспортьор Schwingschaater tn люлеещ се пре¬ късвач [изключвател] Schwingschleife f люлееща св кулиса Schwingschleifmaschine f виброшли- фозъчна машина, машина за шли¬ фоване чрез трептене [вибриране] Schwingsieb п вибрационно сито Schwlngslößel т люлеещ св тлас¬ кач, колебаещ св тлоскоч Schwingtechnlk f 1. техник- на треп¬ тенията 2. вибрационна техника SchwingHs^ т I. вибрационна [треп¬ тящо] маса 2. зиброплощадха Schwingtiichmaschine f 1. машина с вибрационна маса 2. вибрационна инсталация Schwingung / трептение; люлеене; раз¬ мах; пулсация Schwingungen fpl трептения abKlingende вж. Schwingungen, gedämpfte abnehmende вж. Schwingungen,■ gedämpfte angehalte възбудени трептения aufgedruckte принудителни треп¬ тения erzwungene вж. Schwingungen, aufgedrückle Irele свободни [собствени] треп¬ тения • frrmderrrgte вж. Schwingungen, au lg в drückt в gedämpfte затихващи трепте¬ ния harmonische хармонични треп¬ тения Kontinuierliche вж. Schwingun¬ gen, ungedämpfte periodische периодични треп¬ тения
492 SCH Schwingungen, reine синусообраони трептения ungedämpfte незатихващи треп¬ тения wilde паразитни трептения zwangläulige вж. Schwingungen, aüfged•ücKIe ScOwingungsampiltude f амплитуда на трептението [колебанието] ScOwiпgungsausscOlag т амплитуда [размах] на трептението [холебо- циетоJ Schüni^i^^gi^i^^^aifung f знанопро- мвнлизо нотоворзанв Schwingungsbild п осцнлограма schwlngungsdämpfend убивощ треп¬ тенията, затихващ трептенията, еибропоглъщоем Schwingungsdämpfer tn амортизатор, еибропоглъщател Schwingungsdauer f период на треп¬ тението Schwlngungsdlagramm п диаграма но трептенията [колебанията], ви- бродиаграма Schwingi^^^i^i^^^i^Ji^l^elt / устойчивост на трептения, виброустойчивост schwingungsfrei хойто в бвз трепте¬ ния, негрептящ, нееибриращ Schwingungsfreeheit f липсо на треп¬ тения, свободно от трептения [вибрации] състояние Schwingungsisolierung f изолиране срещу трептения [вибрации], ви- броизолоцин ScOwingungsKrris т ел. трептящ кръг Schwingungsläppen п вибрационно притривоне ScOwinguпgslosigkrif f вж. Schwin- gungslreiheif Schwingungsmesser т зиброметър, уред зо измерване на трептения eeektro-dynamlscher едвктро- динамичен виброметър, влен^о- динамичен уред за измерване на трептения Schwingungspunkt т точка на треп¬ тене [люлеене] ScOwiпguпgsspureп fpl следи (по детайл) от виброранвто на инстру¬ мента Schwingungstaster т зибродатчик; виброосвзатвл Schwingunstasier, plezo- rletf•iicOer пивзоелехтричесхи зибродатчих [виброосвзател] Schwingungstechnit f вибрационна технико Schwingungsweite f амплитуда на трептене [люлеене], размах [дъ¬ га] но колебание; розмох [обхват] на разпределение Schwingungswert m значение [стой¬ ност] на амплитудата на колеба¬ ние [трептене] ScOwiпgüпgszahl f брой [честота] на трептения Schwingwanne f вана за почиства¬ на с ултразвук Schwlizwasser п кондензат SchwilzwasserKorroilon f корозия от кондензирало вода Schwungantrieb т вж. Schwungrad¬ antrieb Schwungbewegung f махово движе¬ ние Schwungenergie f енергия на махо¬ вото колело [махоеиха] Schwunggewicht п 1. въртящо св [трептяща, колебаеща св] маса 2. маса на центробежен регулатор Schwunggewichtregler tn центробе¬ жен регулатор • Schwuпghrbrl т лост на Норгон; люлеещ св лост Schwungkraft f инерционна сила, сила но размаха Schwungkraftanlasser п инерционен пусхатвл [стартер] Schwungmasse f въртяща св мосо; инерционна маса Schwungmomeni п инерционен мо¬ мент Schwungrad п маховик, - махово ко¬ лело Schwungradantrleb tn задвижване от маховик; задвижване, при ховто св използува моментът на махо¬ вика Schwungradgehäuie п кожух но ма¬ ховик Schwungradkranz т венец на махо¬ вик Schwungradmagnetapparat т магнвто в маховик Schwungradregler tn центробежен . ре¬ гулатор
483 Schwungradzahntranz m зъбен венец на мохозих Sechs backenlutlir п швстчелюствн патронник Sechstanl т шестоъгълник, шесто¬ ъгълна глава SechsKanftopf т шестоъгълна гла¬ ва (на болт) ~ mit Telleransatz шестоъгълна гла¬ ва с цилиндрична опора Sechskantmutter f шестоъгълна гай¬ ка flache нисха шестоъгълна гайка Sicihskantrevplvirkopf т швстствн- на рвволвврно глава Sechskantschraube f еинт или болт с шестоъгълна глава ~ mit Ansatzipitze винт в шесто¬ ъгълно глава с цилиндричен за¬ острен край ~ mil Zapfen винт с шестоъгълна глава с цилиндричен (ненарязан) хрой Si^^i^^i^ntslahl т шестоъгълна сто¬ мана SecOsгadanOängrr tn шестнолесно ре¬ марке Sechssitzer т шестместен автомобил SecOsspindel- Kessel gl l e der- Bohrma¬ schine f шестврвтенно пробивна машина зо звено от котли Sechsspindlrr т шествретвнна машина (струг! Sechssternrevolverkopl т швстствн- на - револверна глова ше^стенен, шестстъ- палвн Seeflugzeug п еодосамолет Seefracht f товар на кораб, товар за морски превоз Seegängigkelt f устойчивост (на ко~ раб) Seeschilfbau т морско - корабострое¬ не Seeverkehr т морски транспорт Segertegel т зегеров хонус; пиро- метричен хонус Segerring т осигурителен пружи¬ нен пръстен, зегероа пръстен Sng^^^r^^drucklager п опорен [пе¬ то в] сегментен лагер Segmentaebel tn лост на (зъбен) сег¬ мент SEI Segmenfkrelisäge f дискова сегментна рнзачка, режещ сегментен дисх [циркуляр] Srgmcntlager п сегментен лагер Segmentrad п зъбен сегмент; сег¬ ментно колело Segmentradschi ei fmasch ine f. машина зо шлифоване на зъбни сегменти Segmeeilsägebiatt п сегментен рвжещ лист, сегментна ножовка Segmentstüct п сегментен детайл, сегментна част Segmentzahnrad п сегментно зъбно колело, зъбен сегмент Sehne f мат. хорда SeOпeпpiIcO т хордое пич SeOw>пKel т ъгъл на глед-не, зри¬ телен ъгъл Seide f коприна echte естествена [чиста] копри¬ на natürliche естествена коприна 81111111X11 f копринено влакно Seidengurt т копринен ремък, ко¬ принен колан Sei denhaspel bank f текст, машина за точене на коприна Seldinriimin т копринен ремък Seldenzellsfoll tn вискозна целуло¬ за Seifen л 1. осопунявоне 2. сапуно- обработв-не Sellenbelon т пенобетон (приготвен с помощта на сапунена пяна) Seileпläuge f сапунена луга Sellenlösung / сапунен разтвор Sellenpulver п сапунен прах, са¬ пун на прах Seifenschneidmaschine f машина за рязане на сапун; сопунорвзочkа SlifinsiidiKisiel т котел зо варене на сапун Seifensieder т сапуновар, лице, кое¬ то вари сапун Seifensiederei f 1. сапунозорна ■ ■ 2. завод зо производство на сапун Selfinspäni mpl сапунени струж¬ ки, стружки от сапун Siilenwassir п сапунено вода Seigirlörderung f вертикално транс¬ портиране; транспорт въе верти¬ кално направление Silgrrung f леяр, -лихвация; сегрега- ция
SEI 494 scigerungslrri който в бвз лихв-ция Selgerungss teile// място на лихва¬ ря [сегреция] Silgirungs^öni f зона на лихв-ция [сегреция] Seiher т цедилка; филтър, сито Seil п въжв Seilantrieb т L въжено задвижване 2. въжено предавка SeilaufnaOmrfihigkeit f еъжеемв- стимост (на барабан) SeilaufspulvrlrricOtuпg f приспособ¬ ление за намотаване на въже Sillaulzug т въжен елеватор [по- едигач] Sellbagger т богвр*дроглойц Seilbahn f въжена линия, въжен път Sill baOnfбrderuпg f транспортиране по въжено линия Sell1bahn)katze f вагонетка на (въз¬ душна) въжено линия SillbandfOrderer tn въжено-лентов трънспортьор; въжено-лентов кон¬ вейер Srilect п верижен многоъгълник Seileliktrozug tn (въжен) електро¬ телфер Sell lall hämmer т въжен подощ чух, пад-щ чух с въже SeilIlaicOinzug m въжен полиспаст, въжена макара Siillörderer т еъжвн транспортьор; еъжвн конвейер Seiliuhrung f водач, направляваща ролхо за въже Seilgreifir т въжвн грайфер SeilOlЬezug т въжена повдигателна монаро SellKloben т въжено ролка Sellkran т въжен [набелен] хран SeiltreisISrdirer т въжен висящ [хръгое] хоневйвр Srlllaufkran т н-белен хрон Seillenkvorrichtung f приспособле¬ ние зо въжвводенв Srilllfze f елементарен въжен - сноп, дилха Srilrelbung f триене на въже Siilrllli / жлеО [улвй] за въжв Sillrolli / въжено ролка, ролка за въжв Seilscheibe f ■- Seilrolle SeilscOlepprr т въжено гравитацион¬ на уредба Seilschwebebahn f въжена висящо линия (с отиване и връщане), въ¬ жен висящ път Seilsirahl т силов лъч (от верижен триъгълник) Seil freibrolli f еъжезодвща ролка • Seiltrommel f въжен барабан, бара¬ бан за въжв Siilzug т 1. въжена тяга 2. еъжвн клон, въжено линия 3. натяганв fрозтвгпяцв) на въжв 4» въжен (елвхтро)телфер Seilzugbremse f въжена спирочхо; спирачка, двйстеувоща чрвз иа- тяг-не на въжв Seite f строна stille режеща страна (на зъб от трион) SritrnäЬladlr т вогон със странично розгоз-рзанв Selienanschlag т 1, странично бие¬ не 2. странична (ограничителна) опора; страничен ограничител Seitenansicht f изглед от страна ~ von rechts изглед отдясно ~ von links изглед отляво Slitlnd•lOstahl т нож зо подрязва¬ не; нож за челно струговонв Sellen druck т странично налягане Sritenrntlrrrrr т вж. Seilrnablader Seitenfläche / странична плоскост, странично повърхнина SlltlnIlächlпhobllmäsc0lnl / верти¬ кална стъргателна машина; маши¬ на за стъргонв на странични [вер¬ тикални] повърхнини Siitinlörderer т страничен конвейер [транспортьор]; отклоняващ св встрани конвейер SrlfrпIüO•ung f странична направля¬ ващо, страничен паралел (на ма¬ шина) Siiiingangelniiellung / ногласявонв (н-стройв-не] на напречния (само) ход (на машина) SlIiinOoЬilmascOiпl f вертикално- отърс-телно машино; машина за стъргане на вертикални плоско¬ сти Seitenhöhi f мор. височина но борда Siitinkrrn т леяр, странично сърцв Seitenkipper т вагон, хойто св на¬ клонява настрана, думпхар
496 Sillen krall f съставляваща сила; странично налягане, странична си¬ ла SeiiinliKwert п ав. вертикална опаш¬ на плоскост Seitenlinie f образуващо; странична линия Siltenprojitiion f странична проек¬ ция, изглед отстрана Seitenriß т вж. Slitlnp•ojlKtioп Seltenrost m странична решетка Seilenschieber tn устройство за на¬ пречно изместване но вилното (на вилков електрокар) Siilenschlld п страничен щит SeitenscHiffin т странична шейна Seifenschräge / 1. ъгъл на наклона на рвжвщия ръб (на нож) 2. стра¬ ничен наклон Seiienichrägir т нож с наклон на ре¬ жещия ръб Seltenschruppsiahl т нож за грубо челно обработване Siitenslahl tn страничен нож, нож за странично обработване abgiiitztir огънат [извит] нож за челно обработване; огънот [из¬ вит] нож за странично обработ¬ ване Siltenständer tn подставка (за хори¬ зонтална силова глава на агрегат¬ на машина); странична стойка Srilenslaplir т влвктрохор с напреч¬ на вилна Slillnsuppo•t т страничен супорт Siiten-tlil tn странично част Seltlпverschlebüng / странично изме¬ стване Scitenwaginspann п мотоциклет с кош Seilrnwand f странична стена SlltlпwäпdKüOlschl•m т страничен вхрон (на котелна пещ) Sekante f секуща (линия, равнина) SeKtlonitissil tn секционен (парен) хотел Sektor tn мат. сектор SiKundärelektron п вторичен елек¬ трон Sekundärgraphlf т вторичен [свхун- дврен] графит SlKündä•luft f вторичен въздух Sikundärnetz п вторично мрежа Sekundärrad , п вторично колело SEL SiKundärrelals п вторично реле Sekundärwicklung f вторична намот¬ ка SeKundenbruchtell т (дробна) част от секундата SeKundeпvl•braücO т разход за се¬ кунда Selbstabligir tn жетвар ха-самоиз* хвъргачко ^^l^^tabtlellung f I. автоматично из¬ ключване 2. автоматично спиране Selbstanlaß т автоматично пускане (в движение); автоматично тръг¬ ване Selbstanlaiser т (устройство за) ав¬ томатично пусхонв Selbstanichärlung / сомозогочвоне; автоматично ноточзонв Selbstanschluß т автоматично включ¬ ване Srlbstausglrichung f автоматично уравновесяване [изравняване], ав¬ томатична компенсация SllЬstäUilöslП п сомоизхлючване, ав¬ томатично изключване Selbstauslösung f автоматично из¬ ключване, автоматично разеди¬ няване sllbslaüsгichtrпd с-моцвнгрир-щ Sl1bstäüsrichfüng f автоматична про¬ верка, автоматичен контрол illbiIäUirücKba• самоизключващ, из¬ ключващ автоматично Selbstasuröcker т автоматичен из¬ ключван, автоматичен прекъсвач SllЬsIasu•UcKüng f автоматично из¬ ключване, автоматично прекъсва¬ не Selbstausschalten п автоматично - из¬ ключване, сомоизключвонв Selbstausschalter т автоматичен из¬ ключван, автоматичен прекъсвач Sllbstaüsschallüng / вж. Зе^^яи- schalten Selbstbinder т сноповръзвочна Selbstbremsung f сомозапиронв, са- мозодържане, самоспироне Selbstdrrhzahlrlgelüng f автоматично регулиране броя на оборотите SelbstlinscOrauЬung f сомозотяганв (на резбонарезен инструмент) Selbste ins tellbarkeii f способност зо сомоногаждане selbstiinslellind самонагаждащ
496 SEL / Selbsteinstellung -^cамонагождонв; саморегулиран# Sei bstenergievrrSorgung / производ¬ ство на (рЛвктро) енергия зо соб¬ ствени Нужди Selbstentlader т 1. устройство зо ав¬ томатично разтоварване (напр. на вагонетки) 2. с-моразтов-рв-ща св вогонвтко; сомoрозгоеорвощ св вагон 3. самосвал SrlЬs1lrntlädrvorrlc0tüng f сомороз- товарзощо устройство; автоматич¬ но розтоварвоне Selbstentladewagen т саморазтовар- ващ св зогон Selbstentzündung f самозопалзонв, сомовъзпламвцнване Selbsterregung f ел. сомоеъзбужданв 111Ь111я0г1п1 самоходен Selbstfahrer т самоходен съд (за разлика от шлеп), хораб със соб¬ ствена тяга Sllbstfähreraufzug т асансьор с уп¬ равляване от кабината Srlbstlahrkran т подвижен хран Set bttlahrmäh dresch er m самоходен хомбайн Selbsfgang m самоход, автоматично подав-не Silbstganghibel т лост но самохода, лост зо автоматичното подаване sei bsthemmend с-ио^иращ, сомо- з-държащ Selbsthemmung f самоза държане, са- мозопиронв Selbstinduktion f ел. самоиндукццн Selbsikipper т самосвал; с-монокло- няваща св хола Selbstkosten pl. икон. себестойност Selbstkostensenkung f икон. намаля¬ ване на себестойността Selbiftühlung f самоохлаждоне Srlbstlader т 1. автоматично това¬ рещо устройство 2. автомобил, снабден с устройство за самона- тоз-рз-не Si!biiladivoп,ic0tuпg f вж. Selbsi- lader Srlbsilöfung f спояване чрвз раз¬ топяване на предварително нане¬ сен слой прнпой Selbsilüfiung / естествена вентила¬ ция ielbsfmessend сомоизмерзащ, измер¬ ващ автоматично Selbs tnachstillung' / с-морвгупиртвkа. самонастройна Selbstöler т устройство зо автоматич¬ но мазоне, лубринотор Selbifölung f автоматично м-з-не, сомомазонв selbstregelnd саморегулиращ, авто¬ матично регулиращ; самоза- тягощ, св Selbstregelung f саморегулиране, ав¬ томатично регулиране silbilregulierrnd вж. selbstregelnd Silbstrigulierung f вж. Selbstrege¬ lung Selbstschalter m автоматичен вхлюч- в-тел, самоихлючвател Sillb^l^sc^j^l^ilgiiriebi п автоматично (превключващ редуктор, авто¬ матично (превключващо предавка SelЬstlcOärfen п самозаточеане (на шлифовъчния диск при работа) Selbstschmierlager п самомажвщ св лагер, лагер с автоматично мозо- нв Selbstschmierung f автоматично маза¬ не Selbstichwingungen fpl собствени [свободни] трептения lelbitiperrind самозодържощ, само- зопирощ Selbstsperrung f автоматично . блоки¬ ране, автоблокировко Selbststeuerung f самоуправление, автоматично управленив • selbsttätig автоматичен SelbsttätigKril / авгоматuчносг Selbsttränke f с. ст. автоматична по¬ илка . Selbsiumlaul т 1. самоциркулоция- 2. естествена циркулация (в котел) Selbsiumsteuirung f самопреихлюч- ване, автоматично превключване SeibstuпtlгbrlcOir т самопрвхъсвач, автоматичен изхлючвотел Sei bif Verformung f самодеформиранв Silbstvrrriegilung f автоматично за¬ ключване; автоматично фиксиране lilbstzrntrierend самоцентриращ (се), центриращ автоматично
497 Silbstzinirlirung f сомтцентрираце. автоматично центриране Selbslzug tn самоход, автоматично подаване Selbslzündmolor т двигател със са¬ мозапалване, дизелов двигател iiliKliv избираем Selen п селен Selenichülz л свленово реле Selenzelle f селеноза (фотоклетка, селенов фотоелемент Sellersgewinde л Свлерсоео резба, резба по американски нормали Sellirskupplung f Селерсов съедини¬ тел , вид неподвижен съединител Sellerilager л Селерсов лагер, само- н-гаждащ се ставен лагер Semizellsiolf т полуцелулоза Semmelmuhli f мелница зо сухори Sender т ел, предавател Senkansatzmutter f гайка със скрит [потъващ] издатък 81пКягЬ111 f робота по звцхврозонв SenKbewigung f спускане [движение] надолу SenKbolzin т болт със скрито [по¬ тъваща, фрезвнхова] глова Senkbohrer т зенкер, р-ззъртн- за зеннерозонв; звнквровощо свред¬ ло ~, driiichneidiger триръбвст зенхвр Sintbrimse f спусхова спирачна Senkbund т скрито [потъващо] уши- рение [рвборд] Senkbundmutter / вж. Senkansatz¬ mutter senken 1. зенкерозом 2. спускам, понижавам Senker т зенкер, р-звъртка за зен- хвровоне hohler тръбен [кух] зенхер massiver плътен зенхвр rotierender въртящ св [въртелив] звннвр unbeweglicher неподвижен зен¬ хер zusammengesetzter съставен звн- хер Senterausführung f изработване [из¬ пълнение] на звнхвр SentOolzschraube / винт за дърео със скрито глава Senkhub т вж. SenKbewigung . SEN Sentkopl т скрита глова (напр. на нит, болт) Senktoplschraube f винт [болт] със скрито [потъваща] главо Sentkopfschraubenbolzin т болт със скрита [потъваща] глава Senkmutter f скрито [потъваща] гай¬ ка Senknief т нит с плоска скрита гла¬ ва Sentpaßschraube f посои-н винт със скрита глова Sentpumpe f потопяема - помпа ипК™^ перпендикулярен SeлarechIaЬOebüпg f вертикално по¬ вдигане; вертикално отдръпване [оттегляне] на ножа (при машина) SenkrlcOIac0se / вертикално [от¬ весна, перпендикулярно] ос Slnkrechtäntrilb т вертикално за¬ движване Slntгlchlaülomal т ввртихолвн авто¬ мат Senkrechtbearbeitung f обработване на вертикалното повърхнина SenKгecOfblcOe•wlrt п вертихалвн хофичхов елевотор Sent•lcOIblWlgung f вертикално дви¬ жение [изместване] SlnKrlcOlbohrmäschlne f вертикална пробивна машина Senkrechtdrehaufomaf т ввртихолвн автоматичен струг SenKгlchI*DreOmaicOiпe f вертикал¬ на престъргвощо мошина; верти¬ кален струг Senkrechte f перпендикулярна ли¬ ния, перпендикуляр, отвесна ли¬ ния SenK•ecOI- FlacOichlliImascOlne f вер¬ тикална плосхошлифовъчна ма¬ шина SenKrecOIfordlrer т вертикален транс¬ портьор SlпKrecOIfrälKopI т вертикална фре¬ зова глова SentгecOI-FräsmaicOiпe f вертикална фрезово машина SentгecOIIührung f отвесно [верти¬ кално] водене; отвесен плъзгач, отвесен паралел SentrecOfOoЬelmascOiпe f вертикал¬ на ^длъжност^т-телна машина 32 Немско-български машиностроителен речник
498 SEN SlnarlcOlOobeln n вертикално стър¬ гане; стъргане на вертикални по¬ върхнини Senkrecht.'-KonsolfraSmaschine f вер¬ тикална колонна [конзолна] фре¬ зова машина SrnarichlKraft f вертикално сила Senkrechtlangfräimaschine f вврти- тикално-надлъжна стъргателна ма¬ шина Sinkrechtmehrspindelautomat т мно- гоеретвнвн вертикален автомат Senarichioptlmetir п вертикален оп- тимвтър SrnK•lchträümmaschinl f вертикална протяжна машина Senarechlichlrlfmaschlne f вертикал¬ на шлифовъчна машина SenKrichtschntlen т вертикална шей¬ на Sinkrechtichnitt т . вертикален раз¬ рез; вертикално рязане zweidimensionaler двуразмервн вертикален разрез SenKrlcOIscOwlißen п отвесно зово- ряи-не Sinkrichtichweißung f вертикално заваряване; вертикална заварка; заваряване във вертикално поло¬ жение на швва Senarlchtilchssplndllaütomal т ввр- тиналвн шестврвгенен автомат Slпa•lchlstoвmäsc0lne f вертикално дълбачна машина Senkrecht versclolebuпg f вертикално измества ge Senkrecht Vorschub m вертикално по¬ даване, подаване във вертикална посока Senkschraube f еинт със скрита гла¬ ва — mil Innensechskant винт със скрито глава с вътрешен швстоствн ~ mli Nase винт със скрита глава със зъб ~ mli Schlitz für StahlKoпiI•utIio- пеп винт със скрита глова с огра¬ ничен прорвз ~ mit Vierkant винт със скрита глава и - квадратна шийхо ~ mli Vierkantaniafz вж. Senk¬ schraube mli Vierkant SenKsIalion f място за товарене и раз¬ товарване (на висящ конвейер); спусх (за обслужване на висящ конвейер) Senkstifi tn щифт със скрито глава SenKtiele f дълбочина на гнездо (напр. за скрита глава) Senkung f ферзенх, конусно или ци¬ линдрично разширение ха отвор,- легло за скрита глава (напр. на винт, нит) Senk weg begrinzir т долен ограни¬ чител (на хода) Sintwinkel т ъгъл при върха на ко¬ нусно уширеннв (напр. за скрита глава на винт, нит) Sense f с. ст. хоса Sensenmäher т хосачвн апорот Senten pl мор. рибини, (линии на) контролни диагонали Separator т сепаратор, отделител Serie f серия Siriinbohrung f серийно пробиване Sirlrnerrrgung f последователно въз¬ буждане Serienfertigung f серийно производ¬ ство Serienmaichine f машина за серийно производство Seriinichaltung f последователно включване Serirntill т детайл от серийно про¬ изводство, серийно производствен детайл Seriinwagen т серийна кола serienweise серийно, по п-ртиди, по комплекти Servolenkung f серзоупраалвние Servomotor т свриодзигатвл Sirvomotorregelung f регулиране чрвз сврзодвигатвл Setzbord т мор. фолшброд, хомингс Silzhammer т чух зо. заглаждане, чух-т-лилно, чух зо плоско сби- ванв Setzkill т клин [клинова връзка] с предварително затягане Silzkopf т опорна глава (на нит) Selzkübelaulzug т хофичхое елева¬ тор Setzlingspflanzmaschine f разсодо- посадъчна машина Sefzstock т люнвт feststehender неподвижен люнвт mitgehender подвижен (върху супорта) люнет
499 SIC SitzsiocKbacten fpl челюсти но лю- нет verstellbare подвижни [регули¬ руеми] челюсти на люнвт Setzwaage f водно равнило SF-Gewinde п резба по французин нормали SG-Schweißung / заваряване в за¬ щитна газова среда, заворяване в срвда от предпазен газ; зазоря¬ ване е защитна атмосфера Shaper т вж. SOapingmascOinl Shapingmotchine } напречно (хори¬ зонтално) стърга^на машина, шв- пинг Shedbau т швдова конструкция (на промишлена сграда) п швдоео осзетлвнив Shore- Härte f твърдост по Шор Shore-Härieprüfer т твърдометър по Шор, схлеросхол на Шор Shore-Stieroskop п вж. Shore-Här¬ leprüfer Shortir-HSrteverfahren n закаляване по метода на Шортвр, зох-ляв-не с кислородно вдухване Siccometer п злогометър sichelförmig сърповиден, сърпообра- зен Sicherheit f сигурност, безопасност; запас от якост SichlгhlltläЬlchalIung f аварийно из¬ ключване SlcherOelIlaпlchlag m предпазен ог¬ раничител, предпазна (ограничи¬ телна) опора SicOlrhliIlЬldiпgung f изискване [условие] за сигурност Sicherhiitibremse f осигурително [предпазна] спирачна SicOlгhlitidiIfrгrnzialvrntil n пред¬ пазен диференциален клапан Sichirhellidrehherz n безопасен хо¬ мот (на струг), безопасно еодимо сърце (на струг) SicOlrhritsrln•icOtung f предпазно устройство, предпазно съоръже¬ ние Sicherheitsfaktor т коефициент [фак¬ тор] на [за] сигурност, коефициент на безопасност SicOlгhelIiglird п предпазно звено SlchlrOeiIigrad т коефициент на си¬ гурност [безопасност] SicOlrhelIshlrz п безопасно водило [хомот] (на струг), водилос пред¬ пазна пластинка Sicherheitsingenieur т инженер по техника на безопасността Sicherheitsinspektion f инспекция по техника на безопасността Slchirhiitskessil т резервен котел, хотел в „горещ" рвзвре Sicherheilskoeffiziint т коефициент на сигурност [безопасност] Sicherheitskupplung / предпазен съе¬ динител Siche•OlitsKurЬel f безопасна ръчка SlcOlrheiIsmaßrlgll f првдпозна мяр¬ ка, предпазно мероприятие, пра¬ вило по технико на безопасността SicOlгhllIimiIneOmlrichlibr f без¬ опасна [предпазно] водеща план- шайба Sichi^rhiltiregelung f безопасно [пред¬ пазно] регулиране SicOlгhlitsrlgIlr т осигурителен [предпазен] регулатор SicOlгhelIiruIschtupplung f предпа¬ зен фрикционен [тривш] съедини¬ тел Sicherheitstechnik / технико на без¬ опасността Sicherheitsventil п предпазен кла¬ пан SichlгOciIlvorrichtüng f предпазно приспособление [устройство] Sic0lrOeitsvoгscOriIt f правило зо безопасност Slc0lr0lllsza0l f коефициент на си¬ гурност [безопасност] Sicherheitizuschlag т повишаване коефициента на сигурност; яко-' ствн запас; добовхо за сигурност sichern осигурявам; блокирам, фик¬ сирам Sicherstellung f осигуряване Sicherung f 1. предпазване, охрана 2. предпазител, захонгрншо прис¬ пособление 3. ел. (топящ св) пред¬ пазител loгmsc0lülligl осигуряване но винтозо съединение с формен [фа-. сонен] запиращ елемент (напр „ пластина, осигурителна шайба) Krallschlüsiige осигуряване но винтово съединение чрвз създава¬ не постоянна сила на тривнв
500 SIC Sicherungsblech n осигурителна лама¬ ринено подложка [шайба] ~ mit Innennase осигурително шайба с вътрешен зъб ~ mit Lappen осигурително шайба с издатък ~ mit Nase осигурително шойба с външен зъб ~ mif zwei Lappen осигурителна шай¬ ба с два издатъка SicOrruпgsllemlnI п предпазно зве¬ но, предпазен елемент Sicherungsglled п вж. Slcherhelts- glied SlchlrungsOülse f предпазна [оси¬ гурителна] втулка Sicherungitupplung f вж. Sicher¬ heitskupplung Sicherungsmutter f контр-гойна, оси¬ гурителна гайка Slcherung^i^^l^i^l^^ter tn изключвател с предпазна блокировка, блохиро- въчен изключвател, предпазен из¬ ключвател SlcOlrungsschraubl f закрепващ болт или винт, фиксиращ винт; предпа¬ зен болт или винт Slchl•ünglstifl т предпазен [оси¬ гурителен] щифт Sicherungssyilem п аварийно систе¬ ма Sichler т 1. сито 2. сеяч Sichlgul п пресят материал ЗнО^я^ f корта-график Sichtöler т масленка с контролно стъкло Sichtprüfung f оглеждане (при кон¬ тролиране) Sicht Verpackung f прозрачна опо- ховхо, опаковане в прозрачен ма¬ териал Sickergraben т дрвнож, дренажен ка¬ нал Sicterslrang tn дренажен тръбопро¬ вод Sieb п 1. сито, решето, мрежа 2. фил¬ тър Sirbanalyse f ситой [гранулометри- чвн] анализ Sirbapparal т ситов апарат Siibblech п перфорирана ламарина Sieb druck verfahren п начин за над¬ писване (напр. къ сандъци, пакети) с шаблон Siebiinlaul т леяр, дъждовален лвях sieben пресявам Siibffiitir п мрежест филтър Sieb Kern tn леяр, филтрираща решет¬ ка, цедка; сърце с цедка Siebkrtte f филтър Siebkohle f првсвти въглища Siiblölfel т леяр, лъжица за изтреб¬ ване на пяно, лъжица зо изтреб¬ ване на шлака Siebmaiche f отвор [отделна дупка] на сито Siebmaschenweiti f големина на от¬ ворите на сито Siebmaschine f пресязна машина, механично сито Silbrücasländ т остатък в ситото (след пресяване) Siebsalz т комплект сита (напр. за ситов анализ) Siebsichter т вж. Siebmaschine Siibtrogfi^rdi^e^ т улеен транспор¬ тьор с решетъчно дъно Siebtrommel f првсввен боробан, бара¬ банно сито Silbvi•IaO•in п метод на пресяване Sirbwu chtfördrrir т пресозно-зи- броционен транспортьор[конвейер] Siebwuchtriinne f пресявно-зибра- ционно корито, пресязно-вибра- циоцвц улей Siedidruct tn нолягонв на насища¬ нето, налягане при кипенвто sieden вря, кипя Siedepunkt tn температура на хипене (при дестилиране) Siiderohr п изпарителна тръба Siederohrkesiel т водотръбен (парен) хотел Siedetemperatur f температура на ки- пвне [врене] ’ Siedetrennung f дестилация Siemensgas п генераторен газ; Си- мвнсов г-з Siemens-Martin-Ofen т Симвнс-Мар- твнова пвщ basischer основно [базисна] Си- менс-Мартенова пещ Slemens-Martln-Ofinschlacte f шла¬ ка от Сименс-Мартенова пещ, Си- менс-Мартенова шлаха Siemens-Martin-Rohelsen п Сименс- Мартвнов нов чугун
501 SIN Slemens-Martln-Stahl m Снмннс- Мартенова стомана Siemens-Martln-StahlwerK n Сименс- МартенОв цвх, Мартенов цех SilmlnsсMaгIln-Ve•IaOrln п Симвнс- Мартеное мвтод; Мартенов про¬ цес Sl-Gewinde п (System International Gewinde) метрична [милиметрова] резба, Sl- рвзбо S. I. G. М. A.-Schwiißung f влвктро- дъгово заваряване с топящи св елек¬ троди в среда от инертен газ; га- зоелвхгричвсха зовархо Signal п сигнал Signalgebung f подаване на сигнол Signalgiräf п сигнален [сигнализи¬ ращ] апарот Signallampe / сигнално лампа SlKkativ п сихатив Silber п сребро Silberabicheidung f посребрявано; отлагане на сребро Sllberband п баня за посребрязанв Sllbirgraphit т сребрист графит Sllbirlager п лагер на сребърна ос¬ нова Silberlot п сребърен припой Silbersand tn промит хзорцов пясък (който не съдържа глина) Sllberiiahl т сребърна стомана; точно халибровано стомана SileniblocK rn сайлентов блок; ела¬ стична втулка с гума между вътреш¬ ната и външната стоманена стена Sllikagel п топл. силихагвл SlliKasand т кворцов пясък Silikat п силихот Slllkalschlacti f кисела шлака Sllikalziigrl т динасова тухла Sllikonlett п вж. SillkonSl Silikonharz п силихоново смола Silltonöl п силихоново масло Silikose f силикоза Sllitosibetämplung f борба със сили- ноз-т- SlllKoseerKranKung f з-боляв-не от силихозо SllrKoslgeIaOr f опасност от силикоза Silit п силит, харборунд Sllizleren п силициране, насищане на повърхнината на метал със си¬ лиций (чрез дифузия) Silizium п силиций SiHi^^i^i^^i^^^ichirung f обогатяване със силиций; увеличаване съдър¬ жанието на силиция Sillziumbronze / силициев бронз Sillziumeisen п феросилиций Siliziumkarbid п харборунд, сили¬ циев карбид Sillziumkarblditeln tn силициево-кар¬ бидна тухла, силициево-карбиден камък Silizium- Kupfer п силициева мвд Siliziumitahl tn силициево стомана; стомана, съдържащ- силиций Silo т силоз SiloernfeKombine f силажокомбайн Silolutlerschnildmaschlne f силажоре- зачна машина Silohäcksler т сил-жор-зАроби-ч Silon п склон Siloschniider т силожорвзоч Silospeicher т сuлажохр-циnише SilovlrscOluß т затвор на бункер (за пясък) Silozillr f силозно клетно Silumin п силумин (алуминилво- силициева сплав) Simmering т маншетен уплътнител (за вал), симеров пръстен Simplixbremsi f спирачна зо едно¬ посочно въртене Simplexmaschine f текст, грвбвнна машина Sinksichirhiit f нвпотопимост Sinter т 1. агломерат, спечен мате¬ риал 2. шлака; нагар 3. хотлен ка¬ мък Sinteranlage f инсталация зо спи- чане [синтероване, агломериране] Slnlerlrzlügnis п изделие, получено чрез спичоне [cингероване]; про¬ дукт на спичонв [агломерация] Sinfirelsenwirasloll т мет-локера* мичен материал (с железен прах) slntirfeit хойто в ях е синтеровоно : печено] състояние Siпtlrhärlmlfäll п метолонеромично твърдо сплав З^п^Ие f спичащи се въглища Sinterlager п лагер от син^рои-н ма¬ териал Sintirmatirlal п металонерамичен материал; металокерамика; мв- гапокерамична сплав
SN 502 Sintirmetallurgii f металокеромихо; прахова металургия; синтеровъчна металургия sintern спичам, синтеровам, агломе¬ рирам Slnlrrn л спич-не, синтероване, агло¬ мерация Sinferolin т пвщ за спич-не, агло¬ мерационна пвщ SlnterpunKf т температура {точха] на спичане, точна на синтероеонв Sinterstahl т стомана, получена чрвз спичане на метален npaxf Sintirfemperatur f температура на спичане [сицтероеацв] Sinterung f синтероване, получаване на металохеромични порести ма¬ териали (напр, за плъзгащи ла¬ гери) при високи температури и цаляг-цин Siпlerüngsllmplгalur вж. Sintertem- piratur Sinterwirtsfolf т синтероз-н мате¬ риал Sinlirwirtslollr mpl спичощи св ма¬ териали (в праховата металур¬ гия) sinusförmig синусоидвн, синусообра- зен Sinuilamelli f синусен дисх, синусна пластина (вълнообразно свита, дей¬ ствуваща като пружина) Sinuilamellinkupplung f синусно- пластинхов съединител Sinuslinie f синусна линия, синусои- Да Sinuiiatz т синусова теорема St-Stahl т силициева стомана; сто- моно, съдържащо силиций Sifuallonsaulnähmi f стр. (гводвзна) снимка на (съществуващо) раз¬ положение Silz т 1. сглобхо, 2. гнездо, седло, опора 3. свдоnко, място за сядане fester неподвижно сглобхо schwimmender подвижна сглоб- ко, плаващо сглобхо, сглобка с малка хлабина strammer стегната сглобка Sitzarl f вид на сглобка Sifzbohrung f отеор за сглобка Sltzlamüli f фамилия от сглобки (по ISO и по ДИН, отговаря на клас на точност по БДС) Sitzllächi f допирна повърхност (при сглобка) Silzlänge f дължина на прилягоне, дължина на леглото (при сглоб¬ ка на вал с отвор) Sifzstrlle f място на сглобхо; място на легло Sitzstulung f степенуване на сглоб¬ ките (в дадена система) Stala f сх-ло; мощоб logarithmische логаритмична ска¬ ла Skalaring т пръстеновидна сколо, пръстен със скала Зад^^г^е f дискова сх-п-, дисх- със сн-ла Skale / вж. Stala Staleпläklo• т мащабен коефициент Skalinmeßgerät п измервателен уред за (непосредствено) отчитане по сн-ла SKalr^^iltir т показалец [показател, стрелна] на сх-ло Skalrnring т вж. SKalaring SKalinscheibi f вж. Зав^^е^е Skalenteilung f деление на снало, де¬ ление на измервателен уред Skalenwert т стойност на сх-ла (обикновено едно деление от скала¬ та) SKälenzllcOlпmaichiпe f машина за' озночовоне [поставяне знаци] на снОли Skileftmodell п леяр, скелетен модел Stimmer т сух прахоотделител SKlp т екип; транспортно средст¬ во (напр. за пълнене на вагрянка} Stipaufzug т скипов подемник Skipbegichtung f пълнене на топилня- то пещ (напр. на вагрянка или ви¬ сока пещ) със ехип Skipbunker т бункер на схипов- по¬ демник Stiplörderanlage f схипово подемна инсталация - Skipförderung f схипов транспорт,, схипово подвманв, схипово изкач¬ ване (на материал) SKlzze f схицо, чвртвж с временен характер Stleroskophärte f твърдост по схле- росхоп Skrubber т гозопречистител, схру- бвр
503 Slavlaпoflvlrläh•rn n метод на ^03^ нов (за електродъгово заваряване) Slip т 1. мор. слип, спусхозо пътека (на стенел) 2. плъзгане (на гре¬ бен или въздушен винт); приплъз- зонв Sllpanlagi / мор. слип (съоръжение за повдигане на неголеми съдове на брега с колички върх релси) Sllpwinde f влачещо [теглещо] ле¬ бедка, слип-лебедка Smirgil т шмиргел, абразивен ма¬ териал SM- Slahl т [Siemens-Martin-Stahl] Мортеново стомана, Симвнс-Мор- твнозо стомана Soctel т цокъл; плочо, основа Soda f содо, натриев карбонат Kalzinierte халцинирано содо, безводен натриев карбонат Kaustische сода каустик, натрие¬ во основа Kristallisierte натриев карбонат (на кристали) SodalnIscOwlfllüng f обвзсерявонв (на чугун) със сода Sodalaugi f луга от сода (каустик) Sodaichmilze f стопено сода, сто- пилка от сода Solortkupplung f съединител зо бързо [мигновено] включване SofortsIllLtelzin п мигновено [момен¬ тно] спиране Sohlplatli f фундаментно плочо (на лагер) Sole f топл. солов разтвор Solitühlir т охладител със солов разтвор Solenoid т соленоид Solenoid-Steuerung f соленоидно уп¬ равление, електромагнитно управ¬ ление Solenoidvintll п соленоидея [маг¬ нитен] вентил SolidusKurvi] f леяр, солидус (кри¬ за) линия Sollabmaß п отклонение от необхо- мия размер, необходимо отклоне¬ ние (което трябва да се спази) ' Sollbremiweg т теоретичен [залег¬ нал е изчисленията] спирачен път SON SolldrucK т~зододвно налягане; на¬ лягане, хоето трябва до св под¬ държа Solleistung f зададено производител¬ ност; производителност, която тряб¬ ва да св постигне Solllorm f необходима [зододено] фор¬ ма Sollgründtreli durchmisser m необ¬ ходим [зададен] диаметър но основ¬ ното окръжност SoHhärfe f необходимо [зододено] твърдост Sollmae п необходим [зададен] раз¬ мер; розмер, хойто трябва да св спази или до св постигне SoHwert т необходимо [зададено] ве¬ личина, зададено стойност Solvenz f икон. платежоспособност Sonderantrieb т отделно [индиви¬ дуално] задвижване; задвижване с допълнително завъртане; особено [специално] зодвижвонв Sonderarbeil f специално [особено] работа Sonderausführung f специално из¬ пълнение; специално конструк¬ ция; изпълнение по специално за¬ явка Sonderausrüstung f обзавеждане; спе¬ циално съоръжаване (на машина) специални приспособления (към машина) Sonderbauarl [ специално конструк¬ ция, специално [особено] устрой¬ ство, изпълнение по специално зоязко Son dir bohrmas chlne f специална про¬ бивно машина Sondirbohrwert п специално про- бизно-разстъргващо машина Sonderbronzi f специален бронз SondeгdrehmascOine / специален струг, струг със специално предназна¬ чение SondeгeinricOIüng f специално при¬ способление [устройство] Sonderfall т особен [специален] слу¬ чай; частен случай ' SoпdeгIräselпгlcOluпg f специално фрезово приспособление, специал¬ но приспособление за фрезовоне Sondirlräsmaschini / специално фре¬ зово машина
504 SON Sonderfräswirt n специално фрезо¬ ва мошино; специален урвд зо фрезоване SondergenauigkeU f особена точност; високо (голямо] точност Sondirgiwindi п специално резбо, резба с особен профил Sondergewindrbohrir т специален мвтчих Sondergrauguß т специален (сив) чугун, особен (сив) чугун Sondirgußilien п специален чугун Зп^^1^110г1 f специален калибър; специален шоблон, шаблон зо спе¬ циални роботи Sonder-UMgeräf п специален уред зо спояване Sondermaschine f специално (осо¬ бено) мошино; специализирано мо¬ шина Sondermissing п специален месинг Sondirnah tschwiißmasch ine / спе¬ циално шезнозаворъчно мошино Sonder-Räummaschine f специално машина зо прогсгnннв, специално претеглящо машина Soпdl•ro0lisen п специален ноз (ви¬ соко пещен) чугун Sonderschaltung f специално [осо¬ бено] включване; особено разпре¬ деление Sonder-Schweißgerät п специален зоворъчвн уред, особен уред зо зазоряване Sondelrichwelßpul vir п специален заваръчен флюс Sonderstahl т специална стомана; легироно [висококачествено] сто¬ мана З^|^^^|^1^^1^1^1^^^1111Г т специален (осо¬ бен] ножодържоц Sonderte!) т специален [особен] де¬ тайл Sonderung I подбиране, сортиране, разпределяне Sonderverzahnung f специално зацеп- вонв но зъбни колела; специално нарязване но зъбни колело Sondirwertzeug п специален [осо¬ бен] инструмент Sonderwerf т частно значение; осо¬ бено значение Sonderzubihör п специални [осо¬ бени] принадлежности Sonnenblende f протизослънчева ко¬ зирка Sonnenrad п централно колело (на- планетна предавка) Sonnenritzil п вж. Sonnenrad Sorbit т сорбит Sortenbuntrr т сортировъчен бункер Sorten-Zeichnung f табличен чер¬ теж Sortieranlage f сортировъчно инста¬ лация Sortiirband п сортировъчен конвейер,- сортировъчно лвнто S>гtilrЬlicO п сортировъчно решето sortieren сортиром, розпредвлям Sortirrgirät п сортиращ опорот, апа¬ рат зо сортиране [разпределяне) Sortiermaschine / сортировъчно ма¬ шина Sortiirstaflon f сортировъчно стон- ция; сортировъчен лост [пункт] Sorllertrommel f сортировъчен бара¬ бан Sortierung / сортиране, разпределяне ~ in Korngruppen сортиране по фрак¬ ции но грануломвгричнин състои Sortier vvorrchtung f сортировъчно приспособление Sortler-Wuchflörderer т сортиро¬ въчен вибрационен конвейер [‘транс¬ портьор] Sortirrzyllnder т сортировъчен ци¬ линдър Sortiment п асортимент Souterraln п поnуnодзвмвц [призе¬ мен] етаж Sowpren п соепрен (синтетичен кау¬ чук, получен в СССР) Sozialfläche f битово площ Sozialgebäudi п битово сграда Sozialraum т битово помещение Sozius т лице, ховто свди в хош - или но зодно седалка но мотоциклет Soj^^i^^silz т (място но) задно седалка но мотоциклет Spachtel f 1. хит 2. шпакла Spachtelmasse f хит (за нанасяне чрез шпакловане) Spachteln п шпакловане Spall т 1. междина; процеп, цепна¬ тина 2. стълб, холона (в таблица); грофа Spaltbenzin л крекинг-бензин
605 Spalfmaschine f мошино зо цепвнв (напр, на кожи) Spaltschweißung f зозорязоне в про- рез; зоворязонв но стоящи на из¬ вестно разстояние кроищо Spalfitrlnpfläster п настилка с камен¬ ни поввто, каменен позож Spaltvl•lüif т загуба в междина [про¬ цеп) Span т стружка Spanablall tn отпадък стружки Spanablluß т вж, Spanablall Spanabluhr f вж, Spanabführung Spanablührung f отвеждане [отстра¬ няване] но стружки Spanabgang т вж. Spanablall Spanabgäпgiwinail т ъгъл но отделя¬ не [сваляне] но стружкото, пре¬ ден ъгъл но режещия нож ipanabhebrn снемам [отделям] струж¬ ки (чрез рязане) spanabhebend стружкоотделящ Spanabhebung f снемане но стружки (чрез рязане), отделяне но струж¬ ки (чрез рязане) SpanablOsung / вж. Spanabhebung Spanabnahmi / сваляне но стружка (чрез рязане), рязоне Spänabsaügi• m стружносмунотвл Spanabfraniport т отстраняване (чрез транспортиране) на стружки, от- воззонв но стружки, транспорти¬ ране но стружки Spänanslrllüng / нагл-сяв-не зо получаване но определено дебе¬ лина на стружкото, настройване но определено стружка Spanausbeute / (количество) снети [по¬ лучени] стружки, добив но струж¬ ки SpänЬllsIrllüng f вж. Зрапап$111- lung SpanЬr•licO т област на стружките, стружкозо област; обсвг но струж- хите Spanblldung f образуване на струж¬ ки, стружкооброзувоце Spanb•rcOln п нотрошозоне [чупене] на стружки Spanbrechir т стружхочупач abnehmbarer подвижен [сменяем] стружхочупач aufgelötiler споен стружкочу- поч SPÄ Spanbricher, aülglichweißter зазорен стружхочупач elnitrllbarir регулиращ св струж- хочупач federnder пружиниращ стружко- чупоч, еластичен стружночупоч Kappinförmigir чошхообразен стружночупоч, шопкозиден струж- хочупоч Зpaпbrlc0l•nüt f конол за чупене но стружки Spanbгec0l•nüIln-Зc0leiImasc0inl f машина зо шлифоване каналите но стр уж хоч у пачи Spanbrrchung f вж. Spanbrrchin Spanbreite / широчина но стружка Spi^nbriltung / разширяване но струж¬ ка SpandicKi / дебелина но стружка Spänrabfall т добив но стружки, получено количество стружки Späneabsauganlagi / инсталация зо отделяне на стружки чрвз всмук¬ ване (пневматично) Späneabscheider т стружхоотдвли- тел Зpäneabst•llcOlr т стъргалка [ло¬ патка] зо отделяне но стружки, стружноогрибвач SpänebecKen п корито за събиране на стружки SpäneЬeIö•dlrüng / транспортиране [отвтзвацвJ на стружки; отстраня¬ ване на стружки Späne dos 1 в rapparat т опорот за дози¬ ране по стружки (напр. за пода¬ ване на стружки във вагрянка) SpäпeduгcOfallstllll / място [отвор] зо премин-зоне [падане] на струж¬ ки Spänedurchlaß т вж. Spänrdurch- 1я1111г111 Spänllinlch1lßanlägl [' леяр, инста¬ лация зо вдухване [изстрелване] на стружки (във вагрянка) Spänienlliirung / изпразване [от¬ страняване] но стружки Spänelall т 1. стружкоттдвлнне 2. стружноулозитвл, стружхоприем- них Spänilänger т стружхоулозител, стружкоприемнин Spänelörderschnecki / чврвячен транс¬ портьор зо (отвеждане но) стружки
506 SPA Spänekasten tn корито [кутия] зо стружки, резервоар зо стружки spanen обработвам чрвз сваляне на стружки [чрез рязане] Spänepfanni / вж, Spänekastin Späneraum т камера [пространство] зо стружки, помещение зо струж¬ ки SpSneiammler т стружхосъбирощо устройство Späneschall f корито [резервоар] зо стружки Spänischutz т предпазване от (по- подоне на) стружки ^^^^^^ransp^rtband л лентов транс¬ портьор зо отвеждане но струж¬ ки Spänewanne / зоно [корито] зо струж- . ни; корито (на струг), стружнова воно Spänrzeraiiinrrrr т стружночупоч, стружнотрош-ч Spanfall т стружкосъбироч, струж- хоприемних, стружноулозитвл Spanfang tn вж. Spanfall Spanlangschale f сгружkоуnтвитвл, стружкопривмник Spanlläche f стружхово повърхност, предна повърхност (по която се плъзга стружката), предно стра¬ на SpanfluB т отделяне но стружки; преминозоне но стружки ipanlrei чист (свободен] от струж¬ ки, хойто в без стружки; защитен от стружки Spanführung f отвеждане но струж¬ ки; водвнв но стружка spangrbrnd дозощ стружки, обра¬ ботващ чрвз рязане [чрез сваляне но стружки], свалящ [снемащ] стружки Spantammer отвор зо стружките (в плашки), канал в плошки (за ми¬ наване на стружките) Spankihrrr tn стъргалка [лопатка] зо стружки Spantlemmung f защипване [заяж¬ дане] но стружка (напр. в инстру¬ мент при рязане) Spanlänge f дължина но стружка Spanleistung f количество снети струж¬ ки; производителност на машиното, мерено по снетите стружки Spanleltrllli f стружководвщ канал, стружночупвщ ханол (на предната страна на ножа) Spanieitilule f стружховодвщо стъ¬ пало, стружховодещо степенна, стружхочупещо стъпало (на нож) Spanloch п конал [отвор, дупка] в платното (за преминаване на стружки) Spanlocti / завиване [зитко] но струж¬ ка spanlos хойто в без снемане но струж¬ ка, бвзстружнов Spanmengi f количество стружки Spannapparaf т зотвготеnец опорот [УРвд] ' , Spann arbeit f робота по [зо] . з-тя- гоне, робота по закрепване (на детайл) ' Spannarm т зогвготвnно рамо Spannart f начин [метод] на зотя- гоне, начин зо зохрвпвонв (на де¬ тайл) Spannbacte f зогеготелно челюст (на патронник) federnde пружинна зогегогелцa челюст Spannbacten fpl зотеготелни че¬ люсти Spannbalken т ^€^€^0 (закреп¬ ваща] гредо Spannbeton т (предварително) цо- првгнот - (стомоно)бвтон Spannbewigung f зогегогелно движе¬ ние, движение за зотягоне Spannboct т зотегогвnно стойхо Spannbolzen т зогегогелвц болт Spannbuchse f зотвготепцо втулка Spannbügil т зотеготепец хомот, зогвготвлно скоба Spanndorn т зогвгогепец дорних Spanndruct т налягане при [зо] за¬ тягане Spanniinsatz т втулка [зстозко] на зотвготвлвн патронник Spanneliminf п зогегогелвп елемент (от приспособление, от маши¬ на) Spanniisin п зогвгогвлно плонно, зо- твгателен лост; стисни spannen 1, затягам; стягам; закреп¬ вам (напр. детайл) 2. зорвждом, привеждам в готовност
607 SPA Spannen n затягане, стягане; закреп¬ ване (на детайл) automatisches автоматично за¬ тягане [закрепване] ~, lleKIromlc0an1sc0ls електромеха¬ нично затягане (закрепване) hydraulisches хидравлично затя¬ гане (закрепване) , hydromechanisches хидромвханич- но затягане [зохрвпвацв] mechanisches механично 80™- гонв [зокрвпвонв] pneumatisches пневматично з-тя- гане [захрепзанв] Spannfeder f з-тяг-щ! пружина Spannfinger т палец [зъб, нохът] за з-тяг-не но изделие SpännI1äc0e f з-тяг-щ- повърхнино [плосхост] ipannfrel хойто в без напрежение, свободен от нопрвжвнив Spannfutter п зотегателвн патрон¬ ник, винтов (з-тегагеnен] патрон¬ ник glockenförmiges чашообразен [звъ- цвцоподобвц] зотвгогелец патрон¬ ник, патронник със з-твЕ-телни винтове ~ mil е^Сп^п Füllung лвн патронник с еластична (пъл- нежна) маса pneumatisches пневматичен зотв- гателвн патронник zentrierendes центриращ зоте- гатвлен патронник zweiteiliges дзучвлюстен зотв- готвлен патронник Spannfutter* und 3pit2en-Halbauto- maf m патронникои и центрози полуавтомат Spanngerät п зaгегогвnец уред, зоте- готелно приспособление Spannhammer т чух за изправяне; чук зо сплесквоне Spannhebel tn зогвгагвnвц лост Spannhülse f 1. стяг-що втулка (об¬ хващаща друг цилиндричен де¬ тайл) 2. з-крепв-щ- (хонусна) втулка (на търкалящ лагер) Spänп0ü1sen1aglr п радиален търка¬ лящ логвр със загвгагепц- (ко¬ нусна) втулка Spanntigel т хонус но загвгатвлвц патронник; загвг-гвпна челюст; затягаща конусно втулка Spannteil т клин за (предварително) зотягоне Spannkettenrad л затягащо зврижно колело SpannKlaui f зотвгателни челюсти SpannKlinKi / загвгатвлно кученце Spann Kolben т затвгатвлно бутало Spannkonui т зотегатвлен - конус. хонус на затвгатвлвн патронник |загегагелни челюсти), конус но дорник Spanntopf т 1. з-гвг-гвлн- глава (на машина) 2, опъващо устрой¬ ство (на конвейер)), ногег-гвлн- стонция SpannKörper т зогегагелец пръстен, затвг-гвлнт тяло Spannkraft f сила но затягане, зоте- г-телно сила Spannkurve f затегателна гърбица; загвгогелца хриво Spannlilt т менгвмв с приспособле¬ ние зо изместване във височина Spannmichanismui т затегателен ме¬ ханизъм Spamnmethodi / метод [начин] на за¬ тягане Spannmogllchkeit f възможност на зохвощонв (закрепване, з-тяго- нв) Spannmulfi f затягащ съединител automatlschi автоматичен (за¬ тягащ) съединител, -зтомотични (затягащи) челюсти Spannmutter / з-тяг-щ- гайка Spannorgan п з-твгатеnец орган (от механизъм), зотвгатвпцт приспо¬ собление Spannpatronr f з-гегогелвц п-трон- ник Spani^^tte f зогегагвлно плоча, пло¬ ча за захрепване rleal•rmagnlI1sc0e електромаг¬ нитна зогегогвпна плоча, електро¬ магнитна плоча зо зонрепв-не (на детайли ) Spannpratze f затвгогвnно планка, зотеготвлно лапа Spannrahmen т 1. зотвготеnно ромха. рамка за зокрвпвонв 2. текст. шпонрамо
SOS SPA Spannring tn зогвготвnен или опъва¬ телен пръстен Spannrohr п зогегогелцо тръба Spannrolle | опъвателно ролно, опъ¬ вателен блок ausschwenkbare отваряща св опъ¬ вателна ролхо, подвижно [шар¬ нирна] опъвателна ролка Spannronentrieb т предавка [пре¬ вод] с опъвателно ролно Spanniäge f режещо [прорези а] бич- кия [трион] Spannscheibi f опъвателно [предяво- телно) шайба Spannschiebi / коефициент на пре- ппъззонв Spannschiebir f подвижни челюсти, стисни, зогвгателни челюсти, мвн- гвмв Spannschirnr / L плъзгач (замонтаж на електродвигател) 2. зокрвпвощ гребен Spannschhlttin т зогегагвnцо шейна, шейна за закрепване Spannschloß п обтвгоч, обтягащо ус¬ тройство Spannschraube f зотеготелвн . [зо- хрвпвощ, стягощ] болт Spannslange f зотвгатеnцо щанга Spannstelli / положение [място, по¬ зиция] но з-тяг-не [зареждане, подхранване ] Spannstillung / поставяне но положе¬ ние [място, позиция] за зотягоне [зареждане, подхранване] Spannilempil т зотегателен [закреп¬ ва щ) по-нсон Spannstoct т зотвгогвпно менгеме (на болтонарезна машина) hydraulischer хидравлично (дей¬ ствуващо) менгеме SpannslücK п затегатвлен съедини¬ тел, зогвгатвлцо челюст; з-тего- твлен патронник Spannilule f вж. Spannstelli Spannsyslim п зогвготвпцо систвмо, система но з-тяг-не [закрепи-не] Spannfrommel f з-гегатвпен боробан; опъвателен боробан (на лентов транспортьор ) Spannung f 1. напрежение 2. з-тяго- нв 3. опъване bleibende остатъчно напрежение Spannung, effektive действително [ефективно] напрежение elektrische електрическо напре¬ жение innere вътрешно напрежение mittlere средно напрежение pulsierende пулсиращо напре¬ жение rechnerische изчислително напре¬ жение ständige постоянно напрежение virKettefi линейно напрежение (на многофазова система) wechselnde знонопроменлиео на¬ прежение * zulässige допустимо напрежение Spannungsabfall т подане [подение) но напрежението Srannungsanslieg т повишаване (на¬ растване] на напрежението Spannungsanzeiger т волтметър, из¬ мерван [похаззач] но напрежение¬ то Spannungsaulbau т норастванв на на¬ прежението Spannungsausgleich т изравняване [урозноееснвоцв) но напрежения¬ та : Spannungsbeseitigung f првмахвонв но напрежението SpannungsdynamiK / динамиха на на¬ прежението Spannungsenergie / потенциална енер¬ гия но деформацията spannungsfrei 1. хойто в свободен от (вътрешни) напрежения, нена- прегнат; 2. ел. който в бвз тох Spannungsfreiglühen п термообр. от- грязонв за премахване на вътреш¬ ни напрежения ' Spannu nigsglelchlOaHl• т стабилиза¬ тор но напрежението Spannungsgrad т степен но напреже¬ нието, степен но нопрегнОтост Spannungsgrinzi / гроницо но напре¬ жението Spannungskonzentration f концентра¬ ция но н-прежениято Spannungskriis т окръжност но . на¬ преженията Spannungskurvi f крива [диаграмо) но напреженията ipannungslos свободен от напреже¬ ния, ненапрегнот
509 Spannungsmessir tn волтметър Spannungsrigelung f регулиране на напрежението Spannungsregler m регулатор но на¬ прежението Spannungirilais п реле за напреже¬ ние SpannungsrucKgang т подонв [поде- нив] но напрежението, понижава¬ не но напрежението SpannungischwanKung I колебание но напрежението Spannungssitz т напрегната [пресо¬ ва] сглобхо Spannungssteigirung f позишовоне [уееnичоз-це] но напрежението Spannungsvrrbindung f напрегнато зръзхо Spannungsverluif tn зогубо но напре¬ жение, отстраняване на напреже¬ ние Spam^is Verteilung f разпределе¬ ние но напреженията Spannungswandler т преобразувател но напрежението Spannungszustand т напрегнато съ¬ стояние drelachsigir триосно [тримерно] напрегнато състояние ebener рознинно н-прегн-то съ¬ стояние ~, einachsiger едноосно [едномерно] напрегнато състояние räumlicher пространствено на¬ прегнато състояние zusammengesetzter сложно на¬ прегнато състояние zweiachsiger двуосно [двумерно] напрегнато състояние Spannungizuwachi т н-р-ств-не (узе- nич-зоцв] на напрежението Spann-Unterlage f зотеготелно под¬ ложка; зогегогвпнт приспособле¬ ние Spannul f 1. зотвготвnвц канал 2. канал за стружки, стружхоз ка¬ нал Span-Nu1tlnscOraube f спираловиден [винтов] хонал (канал за стружки на червячна фреза с особен профил) Spana-Nutinslelgung f осова стъпка но спирален стружхоз к-ц-n Spann- Nutenliilung f (нормолно) стъп¬ ка на стружхоз канал SPA. Spannvorgang т процес но затягане [зохрепзоне] Spannvonrchtung f зогвготвnцт ус¬ тройство [приспособление], затя¬ гащ механизъм llrKIromrchänischr електромеха¬ нично зогвгогвлно приспособле¬ ние hinleri задно затягане (на ма те- риал) hydraulische хидравлично зате- гателно приспособление ~ in dir Spindel затеготвлно прис¬ пособление във вретено, зогегателс на челюст въз вретено pneumatische пневматично зотв- гателно приспособление Spannwagen т опъващо ноличха- (напр. на лентов конвейер) г лолис- п-стна количка (на кабелен кран} Spannweisi f начин [метод] на затя¬ гане S^^i^^w^ile f 1. р-зстоянив между центрите (напр. на струг) 2. ши¬ рочина ха отвор, широчина но- проход в сградо . Spannwirk п з-тег-гелен механизъм SpannwirKzeug п зотегогеnвн ин¬ струмент; опъвателен инструмент Spannwinkel т ъгъл на завъртане, ъгъл на зотягоне Spannzange f з-гегогвпци клещи ~ automatische автоматични з-тего- телни клещи SpannzangenelnгicOIung f приспособ¬ ление зо затеготелни клещи Spannzangenlutter п челюстен патрон¬ ник SpannzangenKopf т глозо но зате- готвлни клещи Spannzapfen т зогеготеnцо шийка Spannzeit / време за зотяг-нв [за- крепв-не] Spannziug п загегогвnен инстру¬ мент, инструмент зо зонрепв-нв Spannzylinder т з-тек-телен цилин¬ дър ЗрапрЬИе f стружхова плочо, пло¬ ча за стружки; плоскост [плоча] от дървени стърготини [дървесни частици] Spanquerschnitl т напречно сече¬ ние но стружка
510 SPA Spanschichl f пласт стружки; пласт на стружка innere вътрешен fцадцожое] - пласт от стружка Spanschiebung f сивоне но стружка Spanichrümpfung f вж, Sp.^nschie- bung Spanschutz tn предпазване от струж¬ ки Spansfauchung f сбизане [свиване] на стружка Spanl п 1. мор. шпонгоут, носещо ребро (елемент на набора) 2. ав. првгрода Spantenriß т мор. проекция на кор¬ пус Spantintlrrnung f мор. шпоция, меж- дуреброво разстояние Spanllili f дълбочина на рязане; дебелина на стружка Spanung f обработзонв чрвз св-ляне на стружки, стружхозо обработ¬ ване Spanvolumrn п обвм но (получозое,и* тв св) стружки Spanwintel т преден ъгъл но режещ нож negativer отрицателен преден ъгъл на режещ нож Spanwurzel f хорвн [основа] на струж¬ ка Spanzoni f зоно на стружнообразуво- не; зона но поподоне на стружки Spanzuitrllung f усг-нтзнв-цв [на¬ стройване] на дебелината на струж¬ ката, ц-гn-сяв-цв на дълбочината но рязане Spä•bl1ze f байцов разтвор с инхиби- тор (добавка на инхибитор за икономия на киселина) Sparbeizzuiatz tn инхибитор, добоз- ха но инхибитор зо икономия но киселина (при байцване) SpargrirnK п матрица със сменяемо вст-вх- Sparhälfle f леяр, фалшива хасо Sparlriifung f мощност (напр. на дви¬ гател) при икономичен режим Sparitolf т дефицитен м-териал Spartransformator т ел. озтотронсфор- матор Spairl f шпакла (напр. бояджийска) Spaten т лопато, бвл, застъп Spatenhammer tn пневматично лопа¬ та Spätzündung f късно заползоне [въз¬ пламеняване] (напр. в двигател е вътрешно горене) Speckstein tn толх, магнезиев сили¬ кат Spediteur т експедитор Speditionsbetrieb т експедиционно транспортно предприятие Speiche f спицо Spelchenrad п колело със спици Speicher tn 1. склад; магазин; бун¬ кер 2. събирателно водохранили¬ ще, събирателен резервоар, колек¬ тор, ресивер 3. акумулатор 4. ре¬ зервна силово уредба (акумули¬ раща енергия през часовете на мал¬ ко натоварване) 5. запомнящо ус¬ тройство, запомнящо хлетна; па¬ мет Spelcherband п подаваща [подхран¬ ващо] ленто; подав-щ конвейер; лентов пит-тел [подхрани-ч] Spelcherlotomotivr f акумулаторен локомотив speichern 1. натрупз-м, охумулиром 2. складирам, приемам но склад (съхраняване) Speicherwärme f акумулирана [съ¬ брана, н-трупано] топлино Spelgatf п мор. шпигот, отвор зо от¬ страняване на вода Speiseanlage f подхранваща инстала¬ ция, подхранз-що устройство, по- д-ваш механизъм Speiseapparaf т подхронв-щ [пода¬ ващ] апорот Spiisiband п лентов пиТатвл ipeiiin захронзом, подхронзом (напр. с електроенергия, вода), по¬ давам (на машина) Speisepumpe f захранващо помпо. Speiser т леяр, мъртва глова; пита- тел Speiserhohlraum т леяр, зсмухно- тина в мъртз-та глова [в пита- тел я] CnMsersysfem п леяр, питотелно [под¬ хранващо] система; сист.емо - мърт¬ ва глово Speiieialz н готварска сол, натриев хлорид
511 SpeiseschnecKe f винтов питотел [по¬ давач, подхранзоч] Speise voonchtung / подхронвощо при¬ способление, питотел, подазощ ме¬ ханизъм Speisewagen т загон-ресгор-нг Speisiwaiser п питейно вода; вода за подхранване т съд [резер¬ воар] за питейна зодо Spiisiwassirpumpe / помпа зо питей¬ на или подхронзащо вода Speisewasservorwärmer т инономай- зер, предварителен подгрезател за подхронвощо вода Speisung / захранване, подхранване (напр. с електроенергия, вода); подаване (напр. на материал, де¬ тайли в машина) Spektralanalyse / спектрален анализ 3pektroc0imii / спехгрохимин, спек¬ трално химия ipitlrochrmiich спвхтрохимичвн Spektrograph т спектрограф Spektrographie / спвхтрография Spektrometer п спектрометър Spektroskop п спентросхоп Sperrad п зопирощо (острозъбо) ко¬ лело Sperrausgl eichgetrlebr п диферен¬ циал [диференциален редуктор] с блокировка Sperrbolzin т зоключвощ [огранича¬ ващ, фиксиращ] болт Sperrbremsi / спирачка със запира¬ що (острозъбо) холело Sperrdaumen т запиращ [з-хлючв-щ, фихсир-щ] палец Sperre / 1. спироне, блокиране 2. клю¬ чалка; фихсатор Sperrelais п блокиращо реле sperren затварям, блокирам; фиксирам Sperren п з-гзорнцв, блокиране; фик¬ сиране Sperrfalle / з-творящо [фиксираща, блохиращо] ключалка [кученце] Sperrfaaijg voггicOIüng / спирачно [ава¬ рийно] устройство (за задържане на падащи асансьори) Sperrfeder / спиращо [з-пир-ща] пру¬ жина; блохиращо пружина Sperrgetriebe п предозко със запи¬ ращ механизъм (със запиращо ко¬ лело) SPE Sperrgürd п блокиращо звено; бло¬ киращо реле Sperrhahn т зопирощ [спиращ] кран Зрел^Кп т- кученце (на ключалка)- Sperrhebel т спирачен лост; блоки¬ ращ лост Sperrholz п 1. шперплат, многослоен дървен плот 2. облечена с фурнир дървена плоскост, фурнировано дървено плоскост Sperrholzmitlellagi / пълнеж но шпер¬ плат Зperгholzpiatle / шперплотен лист Sperrlegil tn фихсатор, блокиращ. ключалка sperrig обемист, голяморазмерен Sperring т зопирощ пръстен, блоки¬ ращ [фиксиращ] пръстен SperrtlinKe / зопирощ полвц (на ос¬ трозъбо колело) ЗpeгrKl1ntrпäUsl0sung / освобождава¬ не запиращия палец (на острозъ¬ бо колело) SperrKlinaenKurbrl / безопасна ръч¬ но (с острозъб механизъм) Sperrschicht / изолационен [непро- пусхощ] слой Sperrschieber т зопирощ [спиращ] шибър [шибърен хрон] Sperrsicherchill / сигурност при за¬ държане [запир-не] Sperrstellung / положение но спира¬ не [блокиране, фиксиране]; оо- фихсирано положение Sperrung / блокиране, фиксиране, спироне, зопиронв Sperrvorrichtung / фиксиращо [бло¬ хиращо, запир-що] приспособле¬ ние Sperrwert п зопирощо [блокиращо] устройство Sperrwirkung / спиращо [запиращо]: действие Sperrzahn т зопирощ [спиращ] зъб- (на острозъбо колело) Spizialaggrigaf п специален агре¬ гат, агрегат със специално [осо¬ бено] првдн-зночвние SpezialbeschicKungseinгicOIuпg / спе¬ циално [особено] подхронвощо при¬ способление, специално пълночно устройство Spezialbohrer т специално свредло
512 SPE Spezial druckglißmai chlne f специална мошина за леене под налягане Sprziallormkasten tn леяр, специално формовъчна хаса Speziaalutter п специален патронник Sprzial implleglerung / леяр. 1. спе¬ циална сплоз за модифициране 2. специално модифицирано сплав Spezia1implmiichung f леяр, специал¬ но смес за модифициране Spizialisolirrung f спвциолно изола¬ ция; специално изолиране Sprzialtlrbir т специално лепило Spezial- Kühllörderir tn специален ох¬ ладителен транспортьор [конвей¬ ер] Sprzial-Pltch т специален пич (рез¬ ба) SprziälschaЬ1onl f специален шаб¬ лон, специален калибър SprzialschaJIung f специален зключ- зотел; специално свързване, спе¬ циален начин за свързване SpezialsteH tn специално стомона hochwertiger спвциолно високо¬ качествена стомана Sprzialstrin т специално тухло, спе¬ циален камък Spizialiupport т специален супорт ^^^^^alfiegil т специален тигвл Spezial Verstärker tn специален усил¬ вател Spezial vomchtung f специално при¬ способление Spezi al Werkzeug n специален ин¬ струмент . Splziä1werKzeugmaschine f специали¬ зирано металорежещо машина ^^^;^ü^ia^tion f спецификация Sphäroguß m сферогрофитен чугун Sphäroid-Zahnrad n сферично зъбно колело, сфероидно зъбно колело Sphärometer п сферомвтър Spiegel tn огледало ebener плоско огледало Konkaver вдлъбнато огледало Konvexer изпъкнало огледало parabolischer параболично огле¬ дало sphärischer сферично огледало Spirgr1äb1rluпg f огледално отчи¬ тане Spiegelbild п оглед-лен оброз ^^^i^^i^^b^ld-Koi^ii^^r^inrichtung f при¬ способление [устройство] зо огле¬ дално копиране (позволява по един шаблон да се фрезоват двете си¬ метрични половини на една мат¬ рица) spiegelblank блестящ (като огле¬ дало) Spiegelrisin п огледален чугун Spiegelfläche / огледална повърх¬ нина Spiegelgalvanometrr п огледален гол- ваномегър Spiegilglanzpolieren п полиране до огледален блясък SpiegelglanzpoHtur f огледално лъс- хозо политура, огледална лъсно- зино, огледален блясък spiigrlglatlpolirrt полиран до огле¬ дален блясък Spiegelglelchbei'l f симетрия, огле¬ дално подобие Spiigilmilhode f огледален мвтод spiegeln отразявам spiegelnd огрозязаш, огледален Spiegelung f отражение Spiel п хлабина; свободно простран¬ ство; мъртъв ход (в механизъм); граница на отклонение; положител¬ но р-злих- в диаметрите на свър¬ зани отвор и вал bezogenes относително хлабина (отношение на хлабината към но¬ миналния диаметър) Spielauiglilch т изрозннвоцв [ком¬ пенсиране] на хлабино Spieeausgleich-Ein•icOIüng f приспо¬ собление [устройство] за израз- нявонв [избиране] но хлабината Зplelbrsl1|1gung f отстраняване на хлабина; избиране [подбиране] но хлабина Spirlbohrung / отвор зо подвижна сглобка Spielen п des Zeigers холвбонив [игра] но стрелката (на уред) spielfrei хойто в без хлабина, хойто в с обиране но хлабинато Spielfreihrif f сглобка [монтаж] бвз хлабина; липса но хлабина Spiilpasiung f сглобхо с хлабина, свободна сглобхо, подвижно сглоб¬ ка
513 Spielraum m хлабина, свободно' про¬ странство Sp1llsc0waпaung f холвбоние в хлабината Spielsliz tn свободна сглобка, сглоб¬ ка с (гарантирана) хлобино, под¬ вижно сглобхо Splil fol eranz f толеранс [отклоне¬ ние] в хлабината (разлика . между най-голямата и най-малката хла¬ бина) Spiiltür f люлееща се врата, врата за отзорнцв но две страни Spielwelle f вал за подвижно сглоб¬ . ха Spill п 1. лвбвдхо; ронжирна инста¬ лация 2. мор. шпил Spilisili п въжв [хобел] зо лебедка, въже зо ронжирно инсталация Spindel f вретено; еинт innere вътрешно вретено (с на¬ длъжно подаване) ~ mil Bohrung кухо вретено, вре¬ тено - с отвор synchronlaufenie синхронно вър¬ тящо св вретено Spindrlabsland т разстояние между вретено Spiпdelächse f ос на вретено Spindlläggrlgät п вретенен агрегат ~, schnell auswechselbares бързо- сменвн вретенен агрегат Spindlläno•dnüng / поставяне [роз- пологоне] но вретено, разположе¬ ние на вретено Spindilantrirb т задвижване на вре¬ тено Spindilbackinbrrmir f винтово че¬ люстна спирачка SpindelblocK т вретенен блох horizontaler хоризонтален вре¬ тенен блох vertiKalir вертикален врете¬ нен блок SpindllblocaumicOälIüng f превключ¬ ване но вретенен блох Spindelbohrrr т центриращо свред¬ ло Spindribohrung f 1. отвор на вретено (по оста) 2. пробиване на вре¬ теното (по оста) Spindeldocti f лагер но предното подвижно седло SPI Spindeiilrehrichtung f посохо но вър¬ тене но врвтвно Spindrldrihzahl f обороти (на вър¬ тене) на вретено Spindeliinhi'it f вретенно силово гло- во; вретенен възел Spindeiflansch т фланш на вретено Spindellührung f L напразпяз-ш- но вретено 2. водене но вретено Spindiigehäuse п вретенно - седло, предно вретенно седло Spindelgischwindigtiit f скорост (на въртене) но вретено Spindrlkasten т (предно) седло но вретено, вретенно седло; вретенно кутия Spindrlkastinbiwegung f изместване [движение] но вретенно седло ЗpindelKäiIenIüh•ung f 1. н-пр-злн* вощо [паралели] на (предното) вретенно седло 2. водене но (пред¬ ното) вретенно седло Зpindrlaästlnversc01ebung f измест- зоне но (предното) вретенно. сед¬ ло horizontale хоризонтално измест¬ ване на (предното) вретенно седло sinZrrchli вертикално измест¬ ване но (предното) вретенно сед¬ ло Spindiltopf т вретенно глова Spindelkupplung f съединител но [зо] врвтвно, вретенен съединител ^^indeltu:rvinaörpir т (тяло но) гърбица зо [но] вретено Spindellage f положение но вретено Spindrllagrr п лагер на вретено, вретенен лагер • Spindel lagerarm т рамо но вретенен лагер Spindeilagerbock т опора на (лагер¬ но) вретено hinterer задно опора на (логеро цa] вретено vorderer предно опоро на (лагера на) вретено 3pindeHageer>iatti f плоча (основна) на зретенни лагери Spindeliäglruпg f лагеруване но вре¬ тено; вретвнни опори [логери] ^^indeilauf-W^i^i^^j^'cl^i^llter т ревер¬ сивен превключвател но хода но вретено . 33 Немско-български машиностроителен речник
5U SPI Spindiinaie f преден край [чело] но вретено Spindelpositionlerung f позиционира¬ не но вретено; зовманв но положе¬ ние (от вретено), поставяне но врвтвно в положение Spindelpresse f вретенно преса; вин¬ тово преса, шпиндел-преса Spindelquerschnitt т напречно сече¬ ние хо вретено SpindelscOall т тяло [опашно] но вретено Spindilschlag т биенв но ервтвно Spindiischlagpreiie f вретенно [вин¬ тово] фрикционна (ударна) пре¬ са 3^^^(^^е^^>^1^^111п т вретенно шейна, шейна но вретено, вретенно седло (на пробивна машина) Spindelschnlti т разрез [сечение] но вретено - SpindeischwanKungen fpl колебания но вретено Spindilipannvorrichfung / винтово опъващо устройство (на конвейер) Spindelipiil п хлабина но вретено Spindrlsfoct т вретенно (предно) сед¬ ло; вретенно швйно (на cmpyzt на пробивна машина) beweglicher подвижно вретенно седло unbeweglicher неподвижно зрв- тенно седло unvr•ich1rbbärrr вж. Spindel¬ sfocK, unbeweglicher verschiebbarer вж. SpindelitocK, beweglicher SpindelstocK-Getriebirad n редуктор- но колело за вретенно седло, зъбно холело от редуктора но вретенно свдло SplndllsIocatürvlntO•prr т гърби¬ ца зо [на] вретенно шейна [вре- тенно седло] Spindeistockmotor т двигател за вре- тенно шейна, двигател но (пред¬ ното) вретенно свдло Spindilstockschiittin т шейна но вре¬ тени ото (предно) седло Spindrlstockvorschub т подовоне но вретенно шейна [на вретенно сед¬ ло] Spindiitrommei f вретенен боробан Spindelum^ul т въртене [обороти]- но вретено, ход но вретено linker ляв ход [въртене в ляво посока] но зретвно ricOtir двсвн ход [въртене в дясно посока] на вретено Spindilzahl f брой на вретеното Spinndüse f предачна дюза (при произ¬ водство на химични влакна) Spinnen п предене Spinnerei f 1. предене, предочество 2. предочница Spinn(erii)maschini f предачно ма¬ шина Зplnnerlimasch1nlnbrüc0 т отпа¬ дъци от стори текстилни [предач¬ ни] машини Spinnfaser f влакно, което се преде; предачно влакно Spiralbohrer т спирално свредло е.^ИнОп еластично спирално свредло SplralboOrerlräimaschine f мошино зо фрезозоне но спирални свредло SpiraibohrerhinterscOlilImaschlne f шлифовъчна мошино зо заточва¬ не но спирални свредла (за зати* яоване на спирални свредла) Spiralbohrerkrrn т сърцевина но спи¬ рално свредло SpiralbolOrernutinlräiir т фрезо зо (изработване но) к-налите но спи¬ рални свредла Splralbohrrrschärfmaichini f машина за наточване но спирални свредла Spiral bohrl•*ScOll1Irn п н-точи-не [шлифоване] на спирални свред¬ ла SpiralbolOrertchlelfliOre / калибър [шаблон] за [прозврявонв] н-точ- вонето но спирални -свредло Spiralbohrrrschiillmaschlne f маши¬ на за шлифоване но спирални свред¬ ло SpiralbohrerschirllvorricOtung f при¬ способление за наточване на спи¬ рални свредло Spiral-Drehbewegung f спирално-вър¬ теливо движение ■ Spiral durchmess rr m диаметър на спи¬ рало Spirale f спирала archimedische Архимвдоеа спи¬ рало
515 Spirale, logarithmische логаритмично спирало Spiralixzenter m спирален [праволи¬ неен] ехсцентър Spiralfeder f спирална пружина SpiralfedirnscOroti tn шрот [отпадн- ци] от спирални пружини Spira1lördl•l• т спирален [винтов] транспортьор, спирален [винтов] конвейер Spiralform f спирална форма, форма но спирала Spiralfräser tn спирално фрезо, фреза със спирални зъби SpirailräsKopf tn глоза със спирално фрезо SplrallQOrung f водене [направление] по спирало s^lralg^i^ulet който в със спирални канали Spiralgliidirband п транспортно лен¬ та от телени спирали Spiraltrgrl•ad п конусно зъбно коле¬ ло със спирални зъби Sp1ralalgll•adwrlll f пиньон [вал- хонусно зъбно колело] със спирал¬ ни зъби Spiralal•nslützl (леяр, спирално под¬ порна за сърца Splraimagazln п спирален могозин Spiralmeisir т спирален [спирало¬ виден] нож Spiralnllzllrat•odl f оплетен [ор- , миран] електрод; електрод, об- м-зното но хойто в пресована в специално оплетно около метално¬ то пръчко Spiral nu len fräsir tn фреза за (изра¬ ботване но) спирални канали Spiralnufrnschleifin п шлифоване но спирални хоноли 1 Spiralrilbahle f райбер със спирални зъби Splralrohrschwrlßung f спирално зава¬ ряване но тръби Spiralrolli f спирално [зито] ролка Spira1ichlrifvo•richtüng f устройство за шлифоване но спирални канали Spiralsiil п спирално въже, въже с единична [просто] свивка Spiraliinlir tn спирален зенкер virrschnittiger четирирезен спи¬ рален звннер, спирален зенхвр с четири режещи ръбо SPI spiral verzahnt спирално назъбен, който в със спирални зъби Spiral Verzahnung f спирално назъб¬ ване; норязвоне но спирални зъб¬ ни колело; спирално зацепионв Spiraiwlnkei т ъгъл на спир-nаг-, ъгъл но наклона но спиралото Spiralwinkeleinstellung f нагласява- нв ъгъла но н-клоно но спиралата Spiraizahn tn спирален зъб Spiritus tn спирт, втилоз алкохол ~, denaturierter денатурирон спирт [алкохол] vr•gällll• двцагурирац спирт Spiritusbrennerel f спиртоворвн за¬ вод, завод за производство на спирт Spirltusdämpfe tnpl спиртни пари [изпарения] SpiгitüsdochtЬ•lnпl• m спиртова фи- тилно горелка Зр^Ниа^п tn хладилник за кон¬ дензация но спиртни пари Spirituslna tn спиртов лох; лох, при¬ готвен със спирт (като разтвори¬ тел) Spiromatlk f спиромотихо (обработ¬ ване на кръгли конусни зъбни ко¬ лела чрез комбиниране на три не¬ прекъснати въртеливи движения) Spilzamboß т острозърхо н-хоз-пця, нохозолцн с остри рогозв Spitze f острие, връх; център (на ма¬ шина) feile неподвижен център (напр. на струг) feststehende вж. Spitze, frite ~, laufende подвижен [въртящ св] център (напр. на струг) ~ mit Innintegil вътрешен център; обратен център mitlaulrnde синхронно въртящ св център lote вж. Spitze, frite umlaufende въртящ св Център Spitzenabrundung f закръгляване но върхо, родиус (на закръгление) но върха (напр. на режещ нож) Spitzenabsfand т разстояние между центрите (напр. на струг) Spitzinarbiil f р-бото между цвнтри Spitzenausieger т въртяща [работна] стрело (на дерик-кран) Spitzenbetrieb tn робота при върхо¬ во нагтзорвацв
516 SP1 Spitzendrehmaschine f струг c цент- ри, центрови струг Spitzendrrhzahl f ной-голям [грани¬ чен] брой но обороти Зpitzend•uct т най-голямо н-лягане (за предпазен клапан) Spitzeneinsaiz tn нохройних с игла (на пергел) Spiitzlnlntll•nung f разстояние меж¬ ду цвнтри spltzenlörmig остър, островръх Spitzengrinze f граница но заостряне (на зъба на зъбно колело); м-к- симолна граница ЗpltzlnOälЬäuIomät т полуавтомат с цвнтри Spitzrnhöhe / височина но центри (напр. на струг над паралелите) ~ über Bett височина на центри над тялото (на струг) ~ über Support височина на центри над супорто (на струг) SpitzenKrssel т върхов котел, хотел зо върхово нагтз-рзацв Spitzenlänge f разстояние между цвн- три Spitzrnlihri f калибър [шаблон] зо центри Spitzenleistung f върхово производи¬ телност [мощност] spllzenlos безцентров; който в без център Spitzeniosen- Rundschlellaufomaf т безцентрози кръглошлифозъчен ав¬ томат Spitzenlose-Pollrrmaichini f бвз- центроза полирозъчно машина Spitzeniosr- Rundschliilmaschini f безцентрова хръглошлифовъчна ма- шино Spiitzenquaaitäl f отлично х-чвство Зpitzln•r1baOll f центрови [центри¬ ращ] р-йбер Spitzenrolle f крайно стрелои- ролка Spltzlnründschlr1ImäscOinr f кръг- лошлифозъчно мошина с центри Spitzinschlillapparaf т уред зо шли¬ фоване на центри SpitzrnscOleilir tn вж. Spilzen- scOliilapparaf SpitzrnscOlr1ImäicOine / мошино за шлифоване на центри; центрова шлифовъчна машина Spifzenspiel п хлабина при върха но профила на резбо; родиопна хла¬ бина (на зъбни колела) , Spitzenten т детайл зо обработване между центри SpitzenQberOöhung f ц-гл-сязоне [по¬ ставяне] нод центритв (напр. на ре¬ жещия нож) Spitzenweite f разстояние между цвц- три (напр. на струг) Spitzenwerf т моксимопно значе¬ ние, максимално стойност; връх, върхово значение SpifzrnwinKii т ъгъл на върха (напр. на свредло) Spitzenzeit f (време на) върхово но- гтворзоцв Spilzgiwindi п остро [триъгълна) рвзбо Spitzgewindefräsrr tn фрезо за (из¬ работване но) остра [триъгълно) резбо spltzgrzaOnt хойто в със заострени зъби Spifzpriimin npl призматични но- провпнзощи (в машини) ЗрИиепКп tn конусен [островръх) зенхвр . Spitzilahl т остър [островръх] нож Spifzilamplir т острозърхо тромбое- хо Spitzwerdin п заостряне spitzwinklig остроъгълвн SpifzzaOnkupplung f (остро) зъбен съединител Spifzzapfin т център; островърхо шийка Spleiß tn оплвтха; свивко, усухзоне (на въже) Splint т шминт Splinfloch п отвор зо шплинт Spiintmuttrr f гойно с прорези за ш^инт, коронна гойхо Spiintvrrbindung f съединяване [оси¬ гуряване при съединяване] в шплинт Spllntzaplen т крой (но болт) с ший- хо за шплинт Sportwagen tn спортно холо, спор¬ тен автомобил Sprachrohoe мор. разговорно тръба Spriizbandbremie f (лентова) спи¬ рачка с разгв-ряш се пръстен
517 sprelzbar р-зтв-рящ св, разтеглящ св; дистанционен Spreize f разпънха, укрепително гре¬ да; подпора; розхос, ъглово укре¬ пително грвдо spreizen разтварям; разтеглям, раз¬ пъвам Spreizen п разтваряне; разтегляне, розпъвоне Sprrlzenstapler т повдигателна ко¬ личка с роздолечени опорни лапи SpriizZiil т р-згзорнщ хлин Spreizkupplung { разтеглящ св [раз¬ тварящ се] съединител, съединител с розтзорнш св пръстен Sprrizmissirkopf т ножова глозо с радиално изместване но ножовете Spreiznirl т разпъващ |дисгоццио- цвц] нит Sprilzring т разпъващ [дистанционен] пръстен Sprilzringbremse f спирачно с роз- гворяш св пръстен Sprrizringkuppiung f съединител с разтварящ св [разпъващ] пръстен Sprrlzschraube f розпъвощ [дистан¬ ционен] винт или болт Spreizung f разтваряне, разтегляне, розпъзоне Sprengn^ge / разпръскващо ус¬ тройство Sprengboizen т розпъвощ болт; болт, хойто дейстзузо чрвз деформация Sprengfestigkeit f якост но разкъс¬ ване [пръскане] Sprengkern т леяр, разпадащо св [пръскащо се) сърце Sprengnirl т експлозивен нит Sprengring т разтварящ [разпъващ] пръстен Sprengxwerk)itoff т взривно веще¬ ство S^^iilgelgü^^rll п рамка [шаси] с но- пречнини Sprlngteil т изтеглящ се (навън) хлин, подвижна шпонка Springring т телена осигурително т -порот за пръскане [шприцоване, пулзвризир-нв] ^^rlfzdüse / разпръсни-телно дюзо, жигльор Spritze f 1. пръсн-телен накрайник 2. (пожарно) помпа; пръскочхо SPR spritzen нанасям (напр. боя, метал) чрез напръскване, боядисвам или метализиром чрез нопръскзоне: впръсквам Spritzen п нопръсхзоне, боядисване с шприцпистолвт, шприцеоне Spritzende п край но впръскването (в двигател с вътрешно горене) Spritzlorm f вж- Spritzgußform ipritzgigossin получен чрвз левнв под налягане Spritzgießen п леене под цапнгоцв (в течно състояние на материала) Spritzgußverfahren п метод за леене под нопнrоцв Spritzguß т L леене под цапнг-цв 2. отливно, получена чрвз лввнв под ноляганв Spritzgußautomat т -втом-т зо лее¬ не под налягане Spritzgußform f пресформа зо леене под цопнгонe Spritzgußmaschine / машино зо леене под нолягонв S^^ilzguß^^üct п отливка, получено чрез леене под налягане S^rilzgußlell т детайл, отлят ррд но- лягане Spritzgußverfahren п метод за левне под н-лягане Spritzgußvorrichtung - / приспособле- * нив за леенв под налягане Spritzgußwirkziug п инструмент зо левнв под налягане; пресформа за леене под налягане S^^^tzguß^^Hinder т пресов цилиндър (при машините за леене под наля¬ гане) SprilzOammer т чух зо изчукване [изкърти-не] нО пръските SpritzOärtung f закоnнванe чрез пръскане с водо, зокаnнзонв при охлождонв чрез пръсхонв с водо Spritztabine f хобино зо напръсквано [шприционе] - (с боя) Spritzkugel f молха метално сачма в шупло но отлизкото, пръско Spntzlact лох зо нанасяне с писто¬ лет, лох зо шприционе Sp^itzm^^c^ine f 1, мошино зо пръс¬ кане [шприцоване] 2. леяр, ма¬ шина зо левнв чрез зпръсхзонв (под налягане)
SPR 518 Sprifzmasie f мосо [материал] зо пръскане [впръскване] ^^^^1^^^1т121 f матрица за изтичане (на леки метали под високо наля¬ гане) SprifzölZüOlung f охлаждане чрез пръскане с масло Spritzpistole / шприцпистолвт, пи¬ столет зо боядисване или [легали¬ зиране; мвтол нзотор SprÜzrlng т 1, пръстен зо пръскане 2. оросяващ пръстен 3. пръстен зо мазонв (в лагер) SpritzscOmlrrung f мазоне чрез пръс¬ кане S^^ifzip^chtel т течен кит, хит зо ноносянв с пистолет Spritzstand т работно място зо боя¬ дисване (чрез пръскане),- кабина [хомвро] зо боядисване Зpritz-Staube-Gr•äl п пръсхочко- прошопко Spritz verfahren п метод зо впръсква¬ не; метод зо разпръскване [пул- звризация] Spritz v<^e^(^«^!^irr tn впръскващ хорбу- -ротор Sprilz verslellung f изменение ъгъла но изпреварване но впръскване spritz vrrzlnkrn поцинковам чрвз мв- топтшприцтзонe Spritz vvorrchtung f 1. приспособле¬ ние зо пръскане [пулверизиране] 2. ороситвлно инсталация sp^liz wasserdicht непроницаем на водни пръсни spritzwassergwchüfzt защитен срещу водни пръсни Spritzzoni f зона но впръскзонв Spritzzylinder tn вж. Sprifzgußzylln- der spröde трошлиз, крехък Sprödigkeit f трошлизост, креххост Sprosseniiiin п профилна стомана зо рамки зо прозорци Sprühanlage f оросигвnцо инсталация Sprüh brhälf вг т зона зо струйно мивнв Sprühdüse* f оросяваща] дюза, оро- сител_ ' _ * S^iri^l^eliKfrode f влехтрод, хойто св отличава със струеобр-зно преми¬ наване но хапките в дъгото S^i^^l^l^t^räf п прошочко, прошилхо Sprüh Kraft wagen т автомобилно по- лизочхо ^^rühpistole f пистолет зо пръскане (на течност) Sprung т I, скок 2. дължина но зъба, мерено ло обиколката но колело¬ то (за зъбни колела с наклонени зъби) 3. знаменател в геометричен рвд (на броя на оборотите на вре¬ тено) 4. мор, малък нохлон но хоризонтално повърхност; седло- видност Sprungschaltung f периодично [ско¬ кообразно, но првхъсз-не] подаване SprungtlicObiwigung f прекъснато движение но мосато (на машина) Sprung-ÜberdecZung / припокриване (при зъбни колела с наклонени зъ¬ би) Sprung vorschub m периодично [ско¬ кообразно] подаване, подозоне с прехъсвонв sprungweise периодичен, скокообра¬ зен, който в но тласъци Spulcops т текст, копс Spule f бобина, мокоро; шпула aЬgesch1•mIe екранизирано боби¬ на astatlschr -статично бобина —— bewegliche подвижно бобина drehbare въртящо св бобина feste неподвижно бобина mehrlagige многослойно бобина ringförmige пръстеновидно боби¬ на spülen промивом, изплаквам Spülen л промиване, промивно, из¬ плакване ökonomisches промиване зо ико¬ номия но електролит SpulenOaltrr т текст, бобинодър- жоч, шпулодържоч Spulenkörpir m ролка (за намотава¬ не) Spulrnwickelmaschlnr f бобинорно [мотално, навизочно] мошина Spülförderung f хидравлично транс¬ портиране, хидравличен транспорт Spülkaikade f галв. многопрелизно промивно воно Spülmaschine f промивно [миячно] мошино
519 Spülmaschine f текст, бобинорно мо- шино, бобннарно automatische автоматично боби- норхо Spülschmierung f струйно мазане, ма¬ зане със струя 3ри111га01 т промивно [миячно] струя; струя водо, изхвърляно с голямо скорост Spülilrom т вж. Зрй1$1га01 SpülungibihSIter т резврзоор зо теч¬ ност зо миене [промиване] Spundlräslr т канално фрвзо Spundpresse f преса зо щомпозоне но зтулкоподобни детайли Spundwand f шпунтозо ограда [сте¬ на] Spur f следа; пътечхо; хоцопчe, жлеб ЗpüгIläcOl f повърхност но пвта; повърхност но шийхо Spurhaltung f спазване следата, дви¬ жение в следата (на колела) Spurkranz т борт но колело 3purZranz(lauI)rollB f ходово родно с гребен [реборд] 3puгKügel1äglr п опорен сачмен ла¬ гер Splfгlaglr п опорен [осов, охснолен, пвтое] логер 3purlage•Ьüchse f чошо зо опорния лагер, чошо зо петото Spurlagerschiibe f опорен диск но петов логер Spurlockerer т розрохвач но сле¬ дите от колелото (при трактори) Spurolin т пвш с - наклоняващо св дъно Spuiplatli f опорно плоча (на лагер) Spurpfanni f вж. Spurplatle Spurring т опорен пръстен но петов лагер Spurroli f следящо ролно (при авто¬ матични програмирани складови електрокари) Spurrollinlager п опорен ролков ла¬ гер Spurweite f междурелсово разстоя¬ ние, разстояние между колело (на една ос) Spurzapfen т пето, пълно пвта Spurziiger т следопохозотвл SRilOe f основен допускоз ред за средния диаметър на резбото Sfab т прът STA Stabelsin п прътозо желязо, пръ- тово стомоно itablörmig прътооброзвн, прътое StabgelfecOtband п транспортно лен¬ та от стоманени напречни пръчки, втъкони е тъкан от гъвкави много- жилни твлеии нишки stabil- стабилен, устойчив, неизменен stabilisieren стабилизирам, прозя устойчив [неизменен] Stabililät f устойчивост, стабилност; равновесие Stablilläligrad т степен но стабил¬ ност, степен но устойчивост, сте¬ пен но неизменност 3täbililätsg•rnzl / граница но ста¬ билност [устойчивост] Stabillfätimominf п момент но ста¬ билност [устойчивост] 3täЬKrafI f прътозо сило, прътово усилие З1;|Ь^1^,111гт т прътоз вибратор Slabilahl т стомоно но пръти, пръ- тово стомоно Stadlgas п сввтилвн газ Stadtverkehr т градско пътно съоб¬ щение, градски транспорт, град¬ ско движение staffeln разпологом в отстъп 3faOl т 1. стомана 2. нож (на маши¬ на) abgesefziler linker (рвжвщ) нож с извито ноляво глова abgesetzter richlrr (режещ) нож с извито надясно глозо angelassiner отвърнато стомоно, отгрято стомоно — , aulgikohltir новъглеродвно [на¬ ситено с въглерод] стомана äüitrniIiicOlr аустенитно стома¬ на bridiriilti abgrsetztrr (режещ) нож с двустранно [симетрично] из¬ вито глава ~, beruhigter спокойно |розхиспв- но] стомана Ьiaпaglzoglnl• сгудeноизгeглв- но стомана, студенои-лиои-но сто¬ моно federnder пружинно стомоно gebogener linker извит [огънат] наляво (режещ) нож gebogener rechler извит [огънат] надясно (рвжвщ) нож
520 * » • Z l z STA Stahl, geglühter отгрято стомоно gehärteter зонолвно стомана gituplertir сгомоно. съдържащо мвд , gerader linker праз ляв (режещ) нож **', gerader rrchtir проз десен (ре¬ жещ) нож geschmiedeter ковано стомана gewalzter валцовано стомоно hochfester високоякостно сто- моно hocOligierlrr зистктлвгироцо сто¬ мана hochwertiger висококачествено стомоно tohllnstolfärmer нисхозъглерод- но стомана Kohlenstoffhaltiger въглеродно сто- моно kohlensloffrelcher зисоновъгле- родно стомоно legierier легироно стомана lungehärtetir сомозонолвно [со- мозaкопязошо св] стомано, зона- лнзошо св но въздух стомана luflOärtrndrr зоколнзощо св но въздух стомана; сомтзокопязощо св стомоно nachgelassener отвърнато [от- грято] стомоно nlidrlggeaohller нuскозъглeрод* но стомоно nledrlgligjirtir нисколегироно стомоно ruhiger вж. Stahl, beruhigter säuribisfändlgrr хисeлuноусгой* чизо стомоно säurelettir вж. Stahl, säurebestän¬ diger schmiedbarer ковко стомоно; сто¬ мана, която можв до св ховв schweißbarer зозорнзошо св сто¬ мана, зозоряемо стомана silbtlOärtrnder сомозахолявоща св стомана, зох-ляв-що св но въз¬ дух стомана unbrruhlgter кипящо стомана; нв- розхисвлено стомана vatuumrrschmolzenir стомано, получено с вакуумно уредба vergüteter подобряемо стомоно virscOlilßlrstrr износоустойчиво стомоно Stahl, warmfielei топлоустойчивасто- моно StaOlabfall т стоманен отпадък SiaOlabhibung f повдигане но нож itaOläOnllcO стомоноподобвн StaOlanilrllrn п поставяне [зокреп- вонв] но нож 3tah1äüiläul т излаз но нож Stahl bad п зона от стопено стомоно, стоманено стопитко Stahlband п 1. стоманено лента 2. конвейер със стоманено лента 3IahlЬsndägl f стоманен бондож Stah1Ьändmäß п стомонено ролетка SiaOlband-virscOnürung / обх-нт- зонв [зръззоне] със стом-нен- лен¬ та Stahlbau т сгтмоцосrртигeлсгзо, строителство но стоманени кон¬ струкции 3täOlЬäu1nduiI•ir f производство но металононструнции StaOlbaunlit tn нит зо стоманени кон¬ струкции Stahlbeton т стоманобетон StaOlbrtonfirtlgbau т монтажно стро- телство, строителство с готови еле¬ менти StahlbrlonOoOldlrli f стоманобетоно¬ во чврупхо 3täOlЬrIonplaIIe f стоманобетоново плоча |понeло] Stahlblech п стоманено ломорино, стоманен лист, листово стомоно Stahlblock tn стом-нен блох 3täO1ЬolzrnaetIe f стоманено-болто- ео (хонзвйерно) звриго З1|0|Ьгг11г f широчина но нож Stahl drahf т стоманен тел З^Мет^е f стр. стомонено ормо- туро SlahlrlnilillrOri f вж. SfahllormleO- re stählern стом-нен Stahl irziugnls n стомонено изделие Sfahlrrzeugung f добиване [получа- зоне] но стомана, стоманодобива- нв Slählischlillmaschlne f мошино зо точене но (рвжвщи) ножове Stahlfeder f стоманено пружина StaOlflaicOe f стомонено бутилка (за сгъстен газ)
521 Зlählfläschlntaггe f количка зо сто¬ манени бутилки (със сгъстен газ) StaOIfördirband п транспортьор [кон¬ вейер] със стоманено ленто; сто¬ монено лента но транспортьор Slahilormglißeril f 1. стомонолвярно 2. леярно зо формови стоманени отливки 3. леене но стоманени фор- мози отливки, стомонолвене SfaOilormguß т 1. стомонено формо¬ ва отливка 2. леене но стоманени формови отливки Stah1formgußprodüKt1on f производ¬ ство но стомонвни формови отлив¬ ки 3lählfoгmgußslüct п стоманено фор¬ мова отливно, стом-нено отлив¬ ка Stahlformlrhre f калибър зо наточ¬ ване но нож SlaOIIormmassi f формовъчно смвс зо (леене но) стомоно 3IsOIIoгmschlicOtl f обмазка [боя] зо форми в сгомоцопeвнeго, об- мозка [боя] зо стоманени форми StahlfrlicOverfaOren п метод зо ра¬ финиране но стомана 3täOlgaIIüng f вид [сорт, разновид¬ ност, кочвство] но стомоно Stahlgehäusr п стоманено тяло, сто¬ манен корпус; стом-нено кутия StaOlglrßrr т сгомонолeнр Stahlgießerei f стоманолеярно, сто¬ манолеярен цвх или зовод Sfahlglrßplanne f разливна хофо зо стомоно StaOlglledrrförderband п транспор¬ тьор [конвейер] със стоманени зве¬ но, стоманен плостинчот кон¬ вейер Зta0lg11ldrгloгdrrgüгl т стоманено шарнирно-звенеи- транспортно лен¬ та Stahlguß т 1. стоманено отливка 2. стомоноneвцe Stahlgußa-matur f лято стом-нено ормотуро SfahigußblocK т лят стоманен блох SlaOigußlorm f 1. формо зо отлива¬ не но стоманено отливка 2. кокила зо леене -но стомана Stahlgußstück п стоманено отливно Sfahlgüfi f хочвство но стомоно STA StahHaUer т ножодържоч; дръжко но [зо] нож abgrkröpfter холяноз ножодър- жоч schwenkbarer въртящ св ножо- държоч, нохптннзощ св ножодър- жоч StahlOalfirbrücke f мост [мостче] но ножодържоч StaOlOalt^ri^a^^^ppr f отварящ се [по¬ движен, ставен] ножодържоч (на струг) 3taO1Os1IlгaopI т ножова глова, но- жодърж-чн- глозо 3täh1OalIrrг1ng т ножодържочен пръ¬ стен 3tählhälfrгic01lЬlr т шейна зо но- жодържоч, горно шейна но супорт 3tä010alIlгIгägrг т носоч но ножо¬ държоч Stahlhochbau т високо строителство със стомоно Stahlhohlwillr f кух стоманен вол SatOllndusirle F стоманолеярно про¬ мишленост, стоманено промиш¬ леност Stahiaigilschilbi f стомонвн хону свн дисх StaUkell т стоманен хлин 3tähiK1rizufüOгung / подоеоне [вхор- еоне] но стоманен пясък StaOlkonifruklionibau т строител¬ ство но стоманени конструкции StaOIkugei f стом-нено топка; сто¬ монено сачма StahllagirZörper т стоманено лагер¬ но тяло Stahllamille f стоманено пластинно [ломвло]; стомонен (триещ ce, фрикционен) дисх SlaOlmarte f морхо стомоно Stahlmeßband п стом-нено ролетка Sfahlofen т вж. Stahischmeizofen 3IählpanzerroOг-Glw1ndl п резбо но стомонобронево тръба StaOlradlator т топя, родиотор от стом-нено ламарина (със заваре¬ на конструкция) SlaOIrlng т стоманен пръстен Stahlroheisen п нов мартенов чугун Stahlrohr п стомонено тръбо StaOIrüctin т гръб но (режещ) нож. свободен ъгъл но (режещ) нож 3täh1iäiIlпЬlton т струнобетон ■
522 STA 3tah1iandpülzen n почистване съо стоманен пясък (напр. отливки) StaOliandscOIeudir / пес-Ехоме-т, пв- съхометио колело SlahlscOärlmaschlni f мошино зо но- точзонв но ножоев SlaOlscOilbi / стом-нено шойбо; стом-нен диск (напр. за изравнява¬ не на шлифовъчни дискове) StaOIschleber т регулируем кали¬ бър, калибър с подвижни опип- вони [челюсти] Slahlschline f стоманено шино StahlscOIaucO т брониран (огъващ св) маркуч SlaOlschlellmaichlne f вж. 3tahl- scOärlmascOlne StaOlschlitten т шейна зо ножо- държач Stahlschmelze f 1. стомонено сто- пилхо 2. топвнв но стомоно Stahlschmelzen п топене но сто¬ мана Stahlschmelzer т сгомоцолeнр, кой¬ то топи стомана, стомоновор StaOlichmiizolin т пвщ зо топене но стомоно StaOIschnrldi f режещ ръб (на нож) Stahlschrott т стом-нени отпадъци, стоманен шрот Slahlschulzgehäusi п кутия [корпус] от стомонено ломорино, кожух SlahlscO weißbauwilie f стоманено зоворъчно конструкция SiaOiscOweißgut п мвтол, новорен със стом-нени електроди Stahischwelßung f зазоряване но сто- моно; стомонено зозорхо Stahlseil п стоманено въжв З^МиГ^и. т армироно (със сто¬ манени въжета) лента Stahlsorte f морно [зид] стомоно SfaOispan т стомоцeцо стружка SfaOispifzr f еръх но нож StaOisfange f стоманен прът Stahlträger т вж. StaOIOalfrr 3fahl verrchubbiwigung f подавател- но движение но нож, движение зо подаване но нож Stahl waren fpl дребни железарски стоки (зо широко потребление); мвтизи StaOIwechsel т сменяване но нож StaOIwecOieidreOmascOine f револ- вврен струг Stahlwechselschlitten т шейна със сменяеми ножозв Stahiweg т път но (режещия) нож SlaOIwilli f стоманен вол; стомоно зо волове blanke стомоно зо волове с по¬ чистено [светло] повърхност, сто¬ манен вол с чисто [севтло] по¬ върхност Stahlwerk п зоеод [предприятие] зо производство но стомана Stahlwerker т стомонолвяр SfaOiwerkikran т металургичен кран Sfahlwinke] т ъгъл но (режещ) нож; стоманен ъгъл (них) StahJzapIen т стомонено шийхо Staildungstrruir tn тороразпръсквоч зо оборски тор Stallhängebahn / висящ път (моно- релсов) в обори Stammbahn f жп. основно [главно, магистрално] линия Stammbaum т технологично схемо, схемо но потока (на материала) Stammkarte f паспорт (на машина) Sfamm(rohr)leitung f главен [моги- стролвн] тръбопровод Stammlili т основно част, главна част (напр. на машина, конструк¬ ция) Sfamm-Zeichnung f оригинален чер¬ теж, чертеж върху поус Stamplauskleidung f облицовка, по¬ лучена чрез тромбозонв [набива- нв] Stampfbeton т мосо зо набива нв [трамбоване] (напр. на пещи, леяр¬ ски подове); бетон, - получен чрез набиване ' Stampfbewegung f хилозо клатене (на кораб) Sfampfboden т - тромбовон [набит] под Stampfe / трамбовка, нобизочко Stampfelekfrode f електрод, хойто св тромбоза, тромбовон електрод stampfen нобизам, тромбозом Stampfen п 1. вж. Stampfbewegung 2. тромбовоне, набиване Stampfer т 1. трамбовка 2. тромбоз- чих
523 STA Stampf lormmaichini f тромбовъчно формовъчно мошино Stampffutter n 1. набито подплата 2. леяр, набито облицовка (напр. на пещи, кофи) Stamplgerät п опорот [уред] зо трам¬ боване StampIOird т тромбовоно [нобито] огнище Slampfmaschine / тромбовъчно маши¬ на; машино, която трамбоео ^0- биво| Stampfmasi в f мосо зо набиване [трам¬ боване) Stamplwirkziug п тромбоехо, тром- бовъчен инструмент Stand т 1, месторазположение (мв- стоО положение; състояние 2, рав¬ нище 3. изпитвателно приспособ¬ ление, място зо изпитзонв (със съответни съоръжения и апара¬ тура), стенд fester устойчиво положение labiler неустойчиво положение Standard т стандарт Standard-Aggregat п стонд-ртвн аг¬ регат, стандартен възел (на ма¬ шина) Standardausführung f стандартно из¬ пълнение, стандартен тип Standardäuiгüslung / стондортно [нор¬ мално, типизирано] съоръжение 3tändärdr1ralrodl } стондортен елек¬ трод Standardisierung f стондортизиронв; нормализиране Slandardmaß п стандартен [типизи- рон] размер Standbad п галв. баня [вана] за не¬ подвижно охочвонв; стандартно зона StandbaOn f ноземно (въжена) ли¬ ния Standbühne f работно площадка, пло- щодко зо работнико Slanddauir f издръжливост [трой- ност] но ножо (за рязане); из¬ дръжливост но съоръжение, про¬ дължителност но използувонв Ständer т тяло; корпус; стотор; стойко, колона, рома (на машина) SfänderbransprucOung f нотозорвонв но тялото [корпусо, стойхота] StänderboOrmaschlne / пробивно ма¬ шина но стойко, (едно) колонно пробивно мошино StänderboOrung f отвор в тялото [кор¬ пуса, стойхота] StändiriinOilf f колонен възел, ко¬ лонно единица Ständer-Fräsmaschine f колонно фре¬ зово мошино, (едно) колонно [вдно- стойково] фрезово мошина Ständeriuhrung / направляващо в тя¬ лото [хорпусо, стойното) Sfänderluß т основно плоча но стой- хото [тялото, колоното] StänderhobiimascOini / (едноколон¬ но надлъжно стъргателна мошино Ständertopf т глозо но колоната [стойното] (на машина) 3IändlгmäscO1ne / специално колонно мошино; рамова машина Ständerprisma п ц-пр-зпяв-ш- (приз¬ ма) но тялото [стойното, колоното] Ständirschlitten т шейна на тялото [стойното, ромото]; шейна но врете¬ ното, вретени о шейна (на пробивна машина) StändirscOweißanlage f колонно [стойково] заваръчно инсталация Ständeriupporf т супорт но стойхота fромог-, колоната] Ständrrwictlung f зитхи (намотки) но сторторо (на електродвигател) standfest устойчив, стабилен; здрав, як Standfestigkeit f устойчивост (на фор¬ мата), стабилност relative относително (^■^^^с^с^сОус- тойчиеост Standfläche f опорно площ (под ма¬ шина ) standhaft здроз, як; устойчив standhaftin издържам, съпротивля¬ вам се, противостоя Standlauf т изпитване [пробо] но двигателя но звмято (преди или след полет) Standlicht п светлина зо п-ркироне, габаритно светлина Standmait т мочто - (но колонностре- лови кран) Standmaitlufl т пвто но неподвиж¬ ното мочто но дврик-хрон Standort т площодхо (на предприя¬ тие); месторазположение
STA 524 Standortwahl f избор но площодхо (на предприятие) Standpunkt т 1, местонахождение 2. гледище, сгоцоеищв StandicOraublihre f микрометър със стоихо 3IandicOubIe1sIüng f стендово тягозо мощност (на реактивен двигател) standsicher устойчив, стабилен Standilchrrhrlt f устойчивост, ста¬ билност, равновесие Standviriusti mpl загуби при съ¬ храняване, фира Standvirsuch т ствндови изпитвания Standzeit f време но престояване; експлоатационно издръжливост (напр. на ин^струмент, съоръже¬ ние), продължителност но робота (на инструмент) до наточване faktlicOr фактическо [действи¬ телно] издръжливост (напр. на ин¬ струмент, съоръжение) ~, kalendarische календарно издръж¬ ливост (напр. на инструмент, съоръжение) 31111x1111111011 f намаляване но из¬ дръжливостта (напр. на инстру¬ мент f съоръжение) 3Iändzl1IunIrгiücOüng f изпитване но издръжливост, трайностно из¬ питване Stange f прът, стъбло Stanginarbill f обработване но пръ- тов материал (напр. направо вър¬ ху револверен струг, автомат) 3langrnäulomal т автомат [автома¬ тичен струг], работещ с прътоз материал, прътоз озтомот Stangenbohrer т разстъргващ нож с борщ-нго SlanginZirnstutze f леяр, едностран¬ но подпорно зо сърце Stanginlagrr п склад зо прътоз ма¬ териал Stanginmagazln п могозин зо прътове Slanginmaliriai п прътоз материал, материал но пръти Slanglnmäler1ä|с vorscOu bilnri cOtung f устройство зо подозоне но прътов материал Stangenprofil п профил но прът Stangen vorschub т подаване но пръ¬ тов материал Stangenwerksfolf т вж. Stangen« material SlangenzlihmascOine f мошино зо из¬ тегляне но -прътозв SfanginzulüOrung f подозоне но пръ¬ тове, подхранване с прътов мотв- риол, снабдяване с прътоз мате¬ риал Slanzaulomal т щонцозъчвн авто¬ мат, озтомот зо щанцоване Stanzblech п щомпозъчно ламарина Stanze f щанцо; по-нсон; щанцовъ- чвн чук stanzrn щанцовом; щамповам Stanzen п щанцоване; щ-мпоз-нв Slanzform f матрица, фасонно щанцо 3tan:zZitte f щонцозъчно верига Slanzmaschlni f машина за шонцозо- не, щонцозъчно мошино Stanzpresse f щонцозъчно [обрезно] првсо Stanzschnitt tn обрезно матрица [щин- цо] Stanzlell т пресозхо (студено щан- цована) Stanzwirkziug п инструмент зо щан¬ цоване, щанцозащ [обрязвощ] ин¬ струмент stapelbar подходящ зо нареждане еъе височина (един върху друг) Stapelbehläler т съд, контейнер (при¬ годен за нареждане един върху друг) . Stapeirlnhelf / товарно вд иницо (вър¬ ху палета, контейнер) Stapelfaser f щопвлно влохно Stapeigrräl п 1. крон-норвждоч, що- бельор 2. подвижно нобино (за обслужване на механизирани сте¬ лажи ) Sfapelguß т етажно [стъполно] леене Stapiigußlormin п леяр, стъпоnтоб* разно [етажно] формовхо Stapel-HebibüOne f повдигателно площодхо Sfapilhöhe f височина на складиране Stapelkran т стопел-хран, хрон зо на¬ реждане по височина и широчина Slapellagerung f склодироне (на ма¬ териали) в правилни геометрич¬ ни обвми (фигури), стифироне Stapellul т спускане (но хороб) зъв водо, спускане (но хораб) от сто- пел
525 StapiilaufbaOn f мор. стопел, спус- хово пътека, спусхоз фундамент З11Рг11111 т стелажен асансьор, ме¬ ханизирано поедиготвлно устрой¬ ство зо обслужване но високи сте¬ лажи - Sfapelmagazin п склод върху стела¬ жи зо обслужване с еилхов меха¬ низъм; ствлож зо обслужване с вилков мвхонизъм Stapeln п поставяне [нареждане] едно върху друго (напр. на сандъци), стифнронВ Staprlplatte f подстазхо, полето (при вилков транспорт) Stapelplatz т открит схлод, складо¬ во площадка Staprlsäuli / вертикално колона но складов кран Stapelung f вж. Stapellagirung Stärke f 1. кОло, нишесте 2. дебели¬ на Stärkeblndir т свързващо вещество но базата но кола [нишесте] Stärkegehalt т съдържание но хола [ нишесте] Stärkegumml m декстрин 3IäraliiгüpIaЬг1a f фабрика зо про¬ изводство но слад от нишесте Stärkezenlrlfuge f центрофуга зо из¬ сушаване [обезводняване] но ни¬ шесте Starkstrom т силен тох Slartslromnilz п влектромрежо. си¬ лово (вnвхтро] мрвжо 3larailrom1ndüstr1e f силнотоково промишленост, електротехническо пром и ш леност Starkstromtechnik / силнотоково (еле¬ ктротехнико stark v rrkuplrrn помедяззм (с дебел слой ) Stark veekupferung f помедязоне (с де¬ бел слой) Släravlrпicalungibäd п никелово бо* ня зо отлагане но дебели покри¬ тия > starr 1. твърд, нееластичен; непод¬ вижен 2. ворозит (за вода) StarracOsr f твърдо [нееластично] "Ос, здраво ос . Starгächlfahгgrsteii п шаси с непо¬ движни оси, неподвижно ос STA ilarr befestigt здрово закрепен, не¬ подвижно свързан StarrboOrmaschine f стабилно [нв- подотлизо] пробивно мошино, про¬ бивно мошино с цвnоддавоща [не¬ еластично] конструкция Slarrbox f нвсгъеовм контейнер [сан¬ дък), несгъвоемо кутия Starrdrehmaschine f стабилен [не¬ податлив] струг; струг с непал- дозощо [нееластично] конструк¬ ция Sfarrletl п твърдо [гъсто] смазка Starrlräsmaschine f фрезово мошино със стабилно [неподд-з-що] кон¬ струкция Starrheit f стабилност, неподатли¬ вост, невлостичиост; здравина StarrOeitsnorm f норма [стандарт] зо стабилност [нeeлостичиосг. нвпо- дотливост] StarrOeltsrlppe f ребро [оребрявоне] зо узвличозонв но стабилностто [здрозиц-го, неподатливостта] StarrniascOlnr f мошино със стабил¬ на [неподатливо] конструкция Starrichmiere f хонсuсгeхгно смазка, грес Starlrr т пусков мвхонизъм, стар¬ тер Starle-batterir f пусково [стартерно] батерия Starterknopf т пуснотвлен бутон Slarlgemisch п пускова смес З11г101111 f ав. приспособления зо облекчено излитане StarlscOIeuder f ав. кат-пулт Start vergasung f х-рбурцзоцин при пускане [старт] Statik f стотина stationär неподвижно разположен, разположен но постоянно място italisch briflmmf статично опреде¬ лим statisch unbestimmt статично неопре- делим Statistik f статистико mathematische математическо ста¬ тистико Sfaub т прох, пепел Staubabiagerung f прохоогпогонв, прохоотдeлннв Staubabsauger т прохосмухоч Staubabsaugung /- изсмукване но прах
52fr STA Staubabscheider m прохоотделител, сепаратор но прах, прохтуnтзи* тел, прохосъбироч Staubabscheidung f прохтотдвлннв; събиране но прах, прохтулознцв З^Ь^^е-гПш! f прохопригот- вяне Staubaufberl1lüngsanlagl f прохо- приготзящо устройство (за твър¬ до прахообразно гориво) Staubauswurl т изхвърляне но прах, прохтизхвърnянв, прехоотделяне staubbehrizl работещ но прахообраз¬ но гориво Staubbekämpfung f борбо * прохо Slaübblläsligung f ноттворвонв [об¬ ременяване] от прах; запраш-в- мост Staubbet-iei т робото но прахообраз¬ но гориво Staubbeutel т леяр, торбичка зо опрашване но форми Sfaubblldung f прохотброзув-цe Staubbrrnnir m горелхо зо прахо¬ образно гориво Staubbrille / очило зо предпазване от прох Staubbunker т бункер зо прох, бун¬ кер зо прохооброзен материал staubdicht прохонепропусклиз Stauben п зопрошвонв, отделяне но прох, прохтобpозувонв Staublang т 1. прохоотделяне; хво- щане но прохо 2. nрохттгдenuгeл. прохоулозител Staubfänger т прохтуптвитeп, пра- хоотдвпитeп, сепаратор зо прох Staubliinhiif f финост но прохо Staubfilter т филтър зо прах staubförmig прохооброзен Staubgibläse п пр-хов вентилатор Staubgehalt т съдържание но прох staubgeschützt защитен от прох, про- хообезопосвн staubig прашен, нопрошен, запрашен Staubkammer / nрахоуnозитeлц- [про- хоотдвлител на] хомеро SfaubKeisei т хотел но прахообраз¬ но гориво Sfaubtohle f прахообразни въглища, въглища но прох; въглищен прох SfaubkoOlenKissel т (порвн) хотел зо прахообразно гориво Staubmaske f протизопрохоео мосха Staubmingi f количество прох (при прахоотделяне ) Slaubmeßgeräl п опорот зо измер¬ ване количеството но прохо Sfaubproblem п проблема зо прохо Staubsact т 1. прохоуптвигeл; про- хоотделител 2. вж. Staubbeutel Sfaubiammlung f прохоотдe<лнцe; съ¬ биране но прох, прохтуnознцв Staubsauger т прохосмухоч Sfaubiaugung f смучене но прох, из¬ смукване но прах Sfaubschmiergil т прахооброзвн аб¬ разивен материал Staubichutz т зощито от прох Staubsrparator т вж. Staubfänger itaubiicher вж. staubgeschützt StaubtichnlK f технико но прохо- улавянето Staubüberwachung f контролиране но прохо StaubvrrOütung f предп-зз-нв от прох Slaubwertzahl f индекс зо относител¬ ното опасност от силикоза зо за¬ прашено отмосферо StaucOapparal т 1. опорот зо сбиео- нв 2. крвшер-опорот (за измерва¬ на налягането в огнестрелни оръ¬ жия) StaucOarbeif f робота по нобивонв [сбии-не]; набиване, сбивоне (ко¬ вашко) StaucOaulomal т оетом-т зо сбивоне (напр. глави на нитове, болтове)- stauchen сбивом, смачквам; зонит- еом Stauchen п смачкване, сбивоне Stauchmaschine f мошино зо сбиво- нв [смачхзонв] StaucOlinle / линия но сбизонв [смочх- воне] . Stauchung f вж. Stauchen Stauch versuch m изпитване но сбиео- нв (на нит) Stauch voonchtung- f приспособление зо сбивонв, устройство зо нобивоне [смачкване] Sfauchwulsf f удебеляване от сби¬ воне , Staulleirbrdiii f м-сленно но Щоу- фвр, хопочноза масленха;гресьор- хо Staufferfett п гъста смазка, мажеща мас, грес
527 Slautlappi f хлопоз затвор (напр. на бункер) StaulocO п мор. тозорен люх Stau raum täfel f таблица зо насипно¬ то тегло ■SIaüitraOIIгilЬwlrK п проетптттчвц пулсирощ зъздушнореохтиивн дви¬ гател Stauung f запушване, заприще-нв [спиране] но потох Stradll т стводит Sliartn п стеарин SlichdreOmelßii tn отрвзвн [прорв- звн] нож (за струг) т вж. SlecOdrehmelßel Stechzirkel т пергел с див острието, измервателен пергел Steckdose f щепселно розвтко SticZir т щепсел, щепселно вилно SlecKirbücOie f щепселно гнездо Steckgewlndi п проходно [премина¬ ващо] рвзбо; зстовно рвзбо Stectgrlll т леяр, подвижно дръжка (на формовъчна каса) StecKKarTi f ръчно количка зо под- пъхзоне под товара (напр. сан¬ дъци. чували) Steckaittr / скрито ввриго (напр. на подподов конвейер) Steckschlüssel т глух тръбооброзвн гоечвн хлюч Steckverbindung f щепселно съеди¬ нение, щвпселвн контакт Steg т 1. водещо вилно, водило (на планетна предаем); 2. вертикал¬ но ствно но двойно Т-оброзен про¬ фил 3. прегродо, напречно ребро; шийхо (на релсов профил) 4. пъ¬ тека; мостче SlegOöOe f височина но двойно „Т“- оброзно греда SlrgZitte f верига с нопречних в звеното, усилено зериго SIigKilIinlördirer т стъргалхов транспортьор със задвижващи ве¬ риги Sligvirlaschung f съединяване (на двойно Т-образна греда) с плонхи SleOblech п вертикално ламаринено ствно Sieh bock т стойко, стоящо [верти¬ кално] поставка SfeOboIzrn т дистанционен [роз» пъващ, роздопвчоеощ] болт STE Stihbolzrngewindebohrer т мвтчих зо (приготвяне на) огнищна свръз¬ ка, котелен метчих Stehkeisei т 1. вертикален хотел 2. неподвижно разположен хотел Sfehiagir п стоящ логер; обикновен [нормолен] лагер Stellage-bock т лагерно стойко SlehsitzsIocK т неподвижен люнет Strhzitl f продължителност но за¬ държане (при топилен процес) stell твърд, хоров, неподвижен ilillbiwäOrt твърдо армиран steifen предавам хорови но (твър¬ дост] Steifheit f твърдост, хоровина; не¬ подвижност SteiligKilt f вж. Steifheit Sfeigband п наклонен лентов транс¬ портьор Steigeisen п 1. сноб- зо слизане и кач¬ ване (напр. в шахта, комин) 2. кънки (за изкачване по стълб) Stiigrliltir f вертикално стълба steigen 1. повдигам се, издигам св 2. ав. набирам височина 3. уве¬ личавам (се), нороством, повишавам Steiger т леяр, леях, мъртва глозо abgrdictlir леяр, скрито мъртво глозо atmosphärischer леяр, мъртво гла¬ ва с отмосфврно налягане offener леяр, открито мъртво гло- зо steigern позиш-вом, увеличовом; из¬ качвам Steigirsiiti f леяр, строно но леяно SteigertrlcOter т леяр, отливи и хозо чошо Steigerung f позиш-зонв, увеличово- не; изкачване Steigfähigkeit f способност зо изх-ч- зоне по нохлон Sfelgiörderer т наклонен [ издигащ св] транспортьор, изхочзощ кон¬ вейер Stelggurl т (монтьорсхи) предпазен пояс Steighöhe f 1. височина на изкач¬ ване 2. големина [височина] но стъпката (на резба) SfelgkaiiinwecOieiwebituOl т много- соеолхоз тъхочвн стон с падащи ка¬ фези
STE 528 Slilglilstung f мощност но изкачване StiignaOI / зазорен отдолу нагоре вертикален швв Steigrohr п входящо |ногцeтатвлно] тръба, тръба зо подозоне но теч¬ ности, нопорно тръба Steigstromvergaser т карбуратор с възходящ потох Steigung f I. стъпхо, ход (на резба) 2, стръмнина, нохлон; изкочзонв ungleichmäßige неравномерно стъпка (на резба) StelgungsieOler т грешно но хода (стъпното] 3tligungsglnaü1galif f точност но стъпката (на резба), точност но ходо Slilgungigeschwindlgtlif f скорост но изкачване; скорост, с която хо¬ довият винт измести- супорто Sie^lgungihöhe f ход [стъпка] но рез- . бо Slelgungspruier т - шаблон зо прове¬ ряване стъпката (на резба) Stetgungsvorichubbewegung f (дви¬ жение зо) подозоне по хода но вин¬ та Steigungswinkel т ъгъл но изкач¬ ване (напр. ■ на навивките на рез¬ ба, на зъбите на зъбно колело с наклонени зъби); ъгъл но н-кло* но 3tlili1analnnäht f челен зоворъчвн швв с голям наклон но челото Steilförderer т стръмен транспор¬ тьор, наклонен конвейер с голям ъгъл но издигоне - [но нохлона] Stellgewinde п рвзбо с голям ъгъл но изхочвонв, стръмно резбо StrligrwindeilnrlcOtung f приспо¬ собление със стръмно резбо Stellgewindeschneldrn п нарязване но стръмно рвзбо 3teilarge1auinähme f закрепване със стръмни -конуси . Stellrohrtessri т стръмнотръбен (по- рвн) - хотел 3tei1rohr*Tei1KämmerKeise1 т стръм- цотръбeц секционен - (порен) хотел SteilSchrämmascOlne' f мин. подноп- но мошино зо робота в - стръмно на¬ клонени - пластове ' Sfein т -■•.4.- тухла, - хомъх - 2. хотлвн хомъх 3. плъзгач, вложно, хомъх Sfiinzinlrlirindir - центриращ плъз¬ гач, центриращо вложка 3triпänsätz - т отлагане но котле» хомъх; хотлвн камък Steinbrecher т номънотрош-чко Steingut п керамико SteinOalter т държач но kорбтруцс довия - камък (при хонинговане) Steinholzfußboden tn под с ксиnолито* - во настилка SfelnKlimmbügel т скобо [клещи]- но електрокар (зо повдигане камъни) Stilntiimmgabei f клещи [з-хвоща- що приспособление]' зо строителни материали (напр. тухли, блоко¬ ве) Steinkohle f каменни еъглищо StrlnkoOlrnaufbireitung f тббготяс зоне но въглища • Sleinaohlinrinheli f условно едини¬ ца зо каменовъглено гориво StrlnkoOlrnkots т к-мвнтзъгпeц хохс SteinaoOlenpech п каменовъглено смола StilnKoOlinichmelzKessil т хотел но въглищо с течно шлохотгдeлннв Stilnkohlrnslaub т каменовъглен прох SleinKohlenfeir т каменовъглен кат¬ ран • SteIntoOlenzeche f шахта [рудник) зо хоменни въглища Stelniagir п рубинов логвр (във фината механика) Strlnmodeli п леяр, циментов модел; . модел, изработен от хомъх Strlnpech п асфалт; каменовъглено смола Sirlnialz п комвнно сол, натриев хло¬ рид • Sielnichraube f фундаментен болт (бетониран) StrinfrennwrrKzrug п каменарски ин¬ струмент Stejnzrugrohr п хомениново тръба 3'telibiwegung f фиксиращо - движе¬ ние, движение зо. установяване,, регулиращо движение Stellbolzen т - регулиращ болт, болт зо н-стройно : Stell dorn т рвгулирощ дорних; - - фик¬ сиращ - дорник. .- - . ..
529 Stelle f 1. място 2. ведомство, учреж¬ дение Stelirlsli '- f фиксиращо планка; за¬ тягащо ' планка 3telli1nger1 т регулиращ [установя¬ ващ] щифт 3tliiiläc1Oef1. скл-дозо площ 2. площ зо гариране (на една кола) Sfellgang т фиксиращ [определящ] ход; регулиращ ход, регулиращо движение Stellglied п изпълнителен елемент; регулиращ орган SlrllOebel т лост зо управление SteliOCise f фиксиращо |устонтвязо- що] втулка Stellil п стелит (лята твърда сплав) Stellteil т установяващ [фиксиращ] •клин Sfelltlappr f регулиращо хлопа SteilZu-bel f фиксиращо [установя¬ ващо] ръкохватка Stellmutter / регулиращо гойно StellnocKen т фиксиращо [усг-нт* вяв-що] гърбица Stillöl п дестилотно масло със средно зисхозност Stellring т ограничителен пръстен SlellringicOraubi f еинт [болт] но ограничителен пръстен StiilicOlene f фихсирощо [установя¬ ващо] шина; зогвrотвлно плонко Stellschraube / установяващ [регу¬ лиращ) еинт StellscOraubenscOlüssel т хлюч зо зо- тягонв но гойни Stillspindel f винт но супорто (на ножова шейна); опорен винт; ре¬ гулиращ винт Stellitlit т регулиращо [установя- вящо] шпилха, регулиращ щифт Stellung f позиция, положение ~ auf Mitte нагласявано fптстовнцв) но ножа в средата [центъро] (нор¬ мално положение на ножа) - über Mitte ноглосявонв [поставя¬ не] но ножа нод средата [центъро] на детайла ~ unter Mittr цоrпосявонв [поставя- нв] но ножо под средото [центъ¬ ра] но детайла Steilungigeber т похозвач но поло¬ жението STE Sfeliungsntil dir т сигнализатор за положението Sfrilungsprüfgerät п урвд зо проверя¬ ване положението Stellvorrichtung f приспособление за- фиксиране Slrilweile f регулиращ вол (напр. за регулиране ексцентричността на помпата на машина) Sfellwert п регулиращ механизъм; фиксиращ механизъм SteliwinZel т ъгъл но цогnоснвонв SfellwinKelregal п сглобяем стелаж. (от нормализирани елементи с ъглов профил) Siillzeug п изпълнителен механизъм- (на регулатор) Stelze f краче (на уред, машина) SiimmascOlne / - 1. - преса зо сечене - [чех-нене] 2. дълбочно мо- шина St emmelßel т нож зо чехоненв, чекон- ха stemmen дълбая Stemmhammer т чух зо чвkоцeнe.. чух зо щанцоване; чух зо колибро- воне (чрез коване); чух зо нобиво- нв [уIlnъгцнзонв] Sfemmufie f гладно муфо Stempel т по-нсон; щемпел Stempelarbrit f робото с по-нсон,. обработване с поансон Slimpiliräimaichlne f фрезово маши- но за (изработване но) поансони- . SiempeihobelmasclOine f надлъжно- стърготелно мошино за (обработ¬ ване на) поансони Stempelhobler т вж. StimpelOobil- maschlne SfempelKopf т глова,която носи nтоц- соно Stempelschlliten т шейна но [зор по-нсон Stempelung f маркировка Stempel vorlaut т ход но по-нсон SteppinscOar п -нхервн ботуш но сеялка (с остър ъгъл на влизане,, в почвата) SteppnähtscOwl1ßeп п прекъснато- ролково зозорязонв; (ролково за¬ варяване с прекъсване въртенето на ролката) Stereometrie f ствреометрия 34 Немско-българскн машиностроителен речник
STE 530 Sterilisation f стерилизация, сте¬ рилност Slerllliierapparaf tn опорот за сте¬ рилизиране, стерилизатор Зи-Ш^гт-, Füll- und Verschllefr- anlage f инсталация зо стерилизи¬ ране, пълнене и затваряне (на бу¬ тилки) Sliriililirung f вж. Sterilisation Stern bauarf f звездооброзен тип, ззвздооброзно конструкция, зевз- дооброзно устройство SIirndreiecKaniauf т пускане с пре¬ включване звезда-триъгълник SlerndreilcZichalfung f превключ¬ ване но звездо-триъгълних sternförmig зеeздттброзвц Sferngrill т f звездооброзно ръчхо Sfernguß т 1. перлитозо отливка 2. перлитоз чугун SiernpunKI Klemm в / ел. нулев изеод Sfernrad п верижно колело, звездо¬ видно колело Sfernrrvolver т револверна глова с вертихолно ос Siernrevoiver-Drehmaschine f рeвтп- вврвн струг с вертикално глава Sternrevol verKopr т тсрrикопно ре- золверно глава (с вертикална ос) Sfernrrvol verntaicOlne f револверна машино (струг) с вертикално гла¬ ва • Sternschaltung'/ (електрическо) свърз¬ ване в ззездо Sternschwintllich т зввздооброзна въртящо св мосо Sternspannung f ел. фозозо напреже¬ ние; напрежение между фаза и ну¬ ла (о система със съединение звез¬ да) Siernweile f многоканален [шлицве] вол Sterz т ръчно но плуг ifetlg непрекъснат, постоянен Stetigförderer т непрекъснат кон¬ вейер; непрекъснат [кръгов] транс¬ портьор Stet'iglörderang f непрекъснато тронс- портироне; непрекъснато дейст¬ вуващ (конвейерен) тронспортьор Sieligkrlf / непрекъснатост Stellgkeifsbedingung f услови/ зо не¬ прекъснатост > Steueranlage f L управление, систе¬ ма зо управление, командно устрой¬ ство 2. кормилно уредб* Steurranschlag т разпределително опора; командна опора Steurrapparai т команден опорот, опорот зо управление, разпреде¬ лителен механизъм Steuerbefehl т управляващ [коман¬ ден] импулс Sfrurrbewegung f командно движе¬ ние, дзижвнив но [зо] управле¬ ние; разпределително дзижвнив Sleurrbirne f хомондвн ехлючвотел Steuerbloct т хомондвн блох, блох зо управление Sfeurrboct т командно стойко, стой¬ ко на [зо] управление Steuerbord т мор. десен борд Steuerdaumen т разпределително гърбица, разпределителен пол лец [зъб] Steuerdiagramm п диаграма но гозо- р-зпределение Steuereinrichtung f командно приспо¬ собление, разпределително при¬ способление, приспособление зо упровленив Steuerelement п хомондвн елемент, елемент но управлението Steuerenergie f енергия на управле¬ нието Stiurrixzenter т разпределителен ехсцентър; команден ексцентър Sieuerflnger т разпределителен па¬ лец [зъб, шип] Sfiueriolge f последователност но [в] управлението - Steuergerät п команден опорот, опо- рот зо номондуеонв (управление] eletfronlscOes електронно хомонд- цт устройство, електронен хомоц- ден опорот Sfeuergrill т ръкохватка [ръчхо] зо упроилвнив Steuerhebel т разпределителен лост; хомондвн лост Steuerimpuls т хомондвн импулс, импулс зо упровленив Steuertasten т разпределително ку¬ тия
531 Steuerknüppel m еж. Sfruergrill Steuertolben tn разпределително бу¬ тало; командно бутало, бутало зо управляване hydraulischer хидравлично раз¬ пределително бутало; хидравлич¬ но командно бутало Steuertoibenweg tn път но разпреде¬ лителното бутало ЗГ^-Кти^ п вж. Steuerbefehl 3feuerZontäZI tn хомондвн контакт, хонтонт зо упровленив; розпрвдв- литвлвн контакт Sieuirkurbil f колянозо командно ръчно Stiuerkurve f разпределително кри¬ во; командно криво (на автомат) Sleuirlull f (сгъстен) въздух зо пнев¬ матично система но упровленив 3teuermechän1t f хомонден [разпре¬ делителен) механизъм; механизъм но упровленивто Steuermechanismus т команден ме¬ ханизъм, разпределителен меха¬ низъм Sliuirmoior m серводзиготел; ко¬ манден двигател steuern управлявам, разпределям Sliuirnoctin т хомондно гърбица, хомонден палец, гърбица [полви] зо упр-злвние Sieue-organ п команден орган, ор¬ ган но [за] упровленив Strn-platte / разпределително дъс- хо, разпределително табло; но- модно табло Steuerprinztp п принцип но управ¬ ление, хомондвн принцип Steuerpult п хомондно табло, ко¬ манден пулт, табло зо управле¬ ние Strurrpumpe f регулиращо помпа Steuerrad п 1. маховик 2. кормилно колело, колело за управление Steuer-iiais п реле за управление, ко¬ мандно рвлв Steuirroile f разпределително ролно Steuerruder п кормило Steuerschalter т хомонден контролер Steuirschelbe f разпределителен дисх, разпределително шайба Steuerschieber т разпределителен шибър; хомонден шибър, шибър зо упровленив STE Steurrschiebiriinhili f еъзвл от раз¬ пределителен шибър eIetf-omägnei1scOe електромаг¬ нитен възел от разпределителен шибър Stiuerschlllz т разпределителен про- рвз [шлиц] Steuerschrant т хомондвн шхоф, хомондно табло; разпределително тобло Steuerschraube f опашно витло (на вертолет) Steuerschüiz п 1. хомондвн предпа¬ зител 2, предпазител но управле¬ нието fхомандувоцвто] Stiuerichwanz т ав. опашни плоско¬ сти Steuerstange f разпределителен прът, хомонден прът Steuerstirnrad п разпределителна, звезда, розпрвделитвлно (звездо- образно) колело Steuerstrom т хомондвн (електри¬ чески) тон Sfeuersfromlmpuli т хомонден им¬ пулс мо тона Steuersystem п хомондно система,, система на управление; разпреде¬ лително системо Sliui-iafel f хомондно тобло; раз¬ пределително тобло Steuertechnik f технико но управле¬ нието, технико зо управление, ко¬ мандно технико Steuerung f 1. упровленив, регулира¬ не 2. гозоразпределяне, поророз- првделянв 3, (комплектно)- команд¬ но апаратура automatische автоматично управ¬ ление elrti-tiche електрическо управ¬ ление eliktromaigne'tlschi електромаг¬ нитно управление eleKiromechanlscOe електромеха¬ нично упровленив eletironlschi електронно управ¬ ление Oydr&ulticOr хидравлично управ¬ ление mechanische мехонично управле¬ ние mecOanlscO-OydrauliscOв хидро- мехонично упровленив
532 ST Е Steuerung, numerische програмно уп¬ равление sribiltätigr вж. Steuerung, auto¬ matische Sirur-ungsäcOie f ос но управление, командно ос Sieüe-ungsanlage f вж. Steueranla¬ ge SieülГüngsanIrieЬ m задвижване но управлението; разпределително првдоехо Sliuerungsauigabe f хомондно зо- д—ч—, зодочо по управлението Struerungieiiminf п команден еле¬ мент, влемвнт зо [но] упровленив Steürrüngie1ngгiff т командно включ¬ ване Sleflrrüngigrгät п хомонден уред S Iruirungigitrlrbe и разпредели¬ телен мвхонизъм, разпределително првдозхо, хомонден механизъм Stlüeгunglhebel т хомонден лост, лост зо упровленив; разпределите¬ лен лост Sirue-ungltü-bri f вж. Stni-kurbel Slrür-üngilrüle pl управляващ пер¬ сонал, хомондвн персонал (напр. на машина, инсталация) Sfeuirungsmaßnahme f командни ме¬ роприятия Steur-ungimechanlimuiтвж. Steuer- mecOanismui Sle^uc^i^u^g^snockin т вж. Steuir- nocken Sfeur-üngsorgan п вж. Steuerungs- grräl Sfrurrungsprofotyp п образец зо уп¬ равление; хомонден образец Sleuirungssteile f командно място; управление (напр. на предприя¬ тие) Strurrungssystem п система на управ¬ ление, хомондно система SIrulГüпgiIlcOn1K f технико но управ¬ лението, хомондно техника Sirur-ungsvrntii п разпределителен вентил, хомонден вентил Sfeuerungs vorgang т процес но упра¬ вление [хомондузоне]; процес но разпределяне Steuerungsvornchtung f приспособ¬ ление зо управление, хомондно приспособление; разпределително приспособление Steuer verrtärKer т усилвател но управлението Steuer vorgang вж. Steuerungs Vor¬ gang Sfeuerwaizc f барабанен контролер (c плъзгащи контакти) З.^-^^ f разпределителен зал; хомондвн вол -olie-rnde въртящ св розпрвдвли- телвн [гърбичен] зал ileOinde неподвижен разпреде¬ лителен [гърбичен] вол Sieuerweilenhülse f зтулно но раз¬ пределителен еол Steurrwrilenimpuls т импулс но раз¬ пределителен [гърбичен] еол Steue-weiiensche-e f лира но разпре¬ делителен зал 3teue-wrrt п разпределителен мвхо¬ низъм; хомонден механизъм Steuirzylindir т хомондвн цилин¬ дър, цилиндър но управлението Stivinanlaul т мор. съединение но кило с зълнореза Stevrniohir f мор. килозо пето, крон- щайн но гребния зинт SticO т 1. леяр, отвор но изпуска¬ не [изтичане] но метол 2. преход или технологично операция - (при валцоване) Stichri т нож (на машина) Stlchilbüchse / ножодърж-чно гла¬ ва Stichri bügel т (зотвrогвлц-] скоба зо ножове SticOrlOallrr т ножодържоч; дръж- но но нож Slicheihaus п вж. 3ticheIOäIte- SticOelhauischlitlen т шейна но но- жодържоч, горно шейна но супорт, ножова шейно ■ SticOelOausscOlüisei т хлюч зо цт- жодържоч 0 StlcOrischniide f режещ ръб на нож 3IicOlIitängl f прът [щанга] зо но¬ жа (който се закрепва в ножодър- жача) Stichel träger т ножодържоч; дръж¬ ка зо нож; носоч но нож Stichelte-m т въртящо св ножова гла¬ ва Sfichelwldiriiand т съпротивление но режещия нож Sfichllamme f островръх пламък
533 SllcOIolge f последователност но преходите (напр. при валцоване) Silchgang- т помощно [допълнител¬ но, второстепенно] пътека SllcOgleli п изтеглящ коловоз; глух коловоз SlichhöOe f височина но центритв SlicOliilung / крайно връзка, зо- хронвоне (напр. тръбопровод,елек¬ тропровод) 'SticOIoch п отвор зо изпускане [из¬ тичане] но (течен) мвтол StichlocOmasse / леяр, мосо [мате¬ риал] зо запушване но отвора зо изтичане но метал (при топилни¬ те пещи) SIicO1rchlchIirßiIängr [леяр, прът зо запушване отворо зо изтичане но мвтол SllcOlocOstopfmascOlne f леяр, моши- но зо запушване отзоро зо изти¬ чане но метал Stichmaß п вътрометър; калибър с острието SlicOmaßlrOrr [ калибър с острието (за вътрешно измерване), вътро- метър Stichprobe [ изпитване но част от продукцията, изборен контрол, контрол по избор SlicOilrrcKr f глухо линия, глухо отклонение Stichzahl / модул (на зъбно колело) Sfickstoll т озот St1castofläuinahme f поглъщане [пое- моцв] но азот SlieleiscOar п онкервн ботуш (с остър ъгъл на влизане в почвата) Stiel т 1. стебло, ръчхо, дръжка 2. стойко, укрепително грвдично Silrlhammr- т ръчен чук Stirlstülzr f подпора с дръжко Silit т щифт, стебло, палец; шип, игла SitItäbOebeIormmäschine f леяр, фор¬ мовъчно мошино с щифтоео повди¬ гане (на формата) SfiItäЬhcbrmäscOine f щифтоеопое- дигоща мошино StiltileZt-odi / пръчхоз [щифтоз] влвхтрод Sfiltindrrscher т вършочхо с щиф- тов боробан ST1 SfiifendrrscOtrommel f щифтоз бора- бон но вършочхо Stiitenlührung f щифтозо водене, еодвнв [цопрозлнзоцв] чрез щиф¬ тове Sliilinko-bschleudr- / леяр, смесо- розртхзоч; дезинтегротор Sl1llenschllüde-masch1ne f вж. Sfli- iinko-bichleuder Stlflke-nstülze / леяр, щифтоео под¬ пора за сърца StlitZetti f голово вериго Stlftkupplung f съединение с щифт; щифтоз съединител StiitlocObohre- т - свредло зо (из¬ работване но) щифтоеи отвори ~ mit Kegelschait (спирално) свред¬ ло с конусно опошхо ~ mit ZyllndirscOafi (спирално) свредло с цилиндрично опошхо 3I1iI1ochreibäh1l f р-йбер зо щиф- тови отвори Stlilnlrtung [ 1. нитоване с едно¬ временно оброзузонв но дзетв гла¬ ви но нита 2. нитовонв с щифтоеи нитове Stiflöli- т наливно масленха със з-творящо игла, хопново масленха Stlflschrlbi f дисх с щифтове, дисх с палци Stiitschlüssrl т кухооброзен говчен хлюч с щифт 3tiitsch-äüЬl f шпилха ~ mit Rille шпилха с канал зо из¬ лази но резбото 3iiitsch-aüЬlnz1ehe- т отвертка с гилза зо зодвне но шпнлхи Sllfiiilze- т ключ зо шпилхи Stiltzahn т цевов [ролков] зъб sillligen спирам (работа), закривам (предприятие) Stilirgung f спироне (работа в пред¬ приятие'), прекратяване (на про¬ изводство) stlllsrlzrn спирам, задържам Sllllselzen п спиране [преустановя¬ ване] но робот- (на машина); пре¬ даване (на машина) за консерва¬ ция Stillsetzung f - 1. вж. Sfillsilzin 2. прекратяване но - експлоатацията Stillsetzungslmpuls т импулс зо спи¬ ране, спиращ импулс
STI 534 Stillstand m престой; спиране, пре¬ установяване 3tillslandabschnitt m учостъх но пре¬ стой (в гърбичен механизъм) Stillstand dauer f продължителност но престоя, времв но спиране Stillstandve-luil m загуба от пре¬ стой [спиране] Stillstandzeit / еремв [продължител¬ ност] но престой stliisteOen стоя, бвздейстзувом, пре¬ стоявам sfillsfiOrnd стоящ (неподвижно), спрял; бвздвйствувощ Sti-n f чело, челно (фронтално) чост 3t1-näni1cOI f изглед отпред, челен изглед Slimdrehen п йелно струговане; на¬ пречно струговане; струговане в планш-йбо Stirndrehkopl т глозо зо челно стру¬ говане Stirnd-uck т челно налягоне, наля¬ гане но [в] челото 3li-ni1ngr1llsfe1lung f стъпхо но челно зоцвпвоне Sti-neingr1Iisw1nZei т ъгъл но зоцвп- вонв в челно сечение Stirnen п странично [челно, цоnрвчцт] струговане, струговане в план- шойбо Stlrnrnfleirung f челно разтоварв-не (напр. при кошов товарач) Stirnfläche f чвлно повърхнина, чело; странично повърхнина ЗН-пНиОтО f чвлвн плосък шве 1|1-п1-111П фрвзозом чвлно, фрвзозом челото Sllrnlräsen п чвлно фрезозонв, на¬ пречно фрвзовонв Stirnfräsrr т челно фрвзо, фрвзо с опашно linksgängiger ляво [лвеоходоео] челно фрезо llntsschneldrndir режещ- н-ляво челно фреза ~ rechtsgängiger дясно челно фрезо Stirnlreiwintrl т челен свободен ъгъл StirnfuginnaOI f. челен шве със ско¬ сени ръбове Sli-ngabler m еилхов електрокар (с предна вилка) Stirngewindeloch п челен рвзбонкг отвор; дупка [отвор] с рвзбо в че¬ лото но детайла Stirntanti f челен [преден] ръб StirnKuppIung f чвлвн съединител Sti-nlagr- п челен (кроен) лагер Stirnlochmiittir f гайхо с челни от¬ вори (за ключ) Stirnmodul т чвлвн [привиден] мо¬ дул (на спирално зъбно колело)- Sllmmolor т ав. преден [носов] дви¬ гател Stirnnaht f чвлвн [фронтален) шве с припокриване Stirnnocken т чвлно гърбица Stirnprolll п челен профил (на зъбно- колело) Stirnrad п цилиндрично (чвлно) зъб¬ но колело grrad verzahntes цилиндрично- [челно] зъбно колело с проеи зъби 11-11x1011111 вж. Stirnrad, ge- rad verzahntes trilibogenve-zahntes цилиндрич¬ но [челно] зъбно колело с кръго¬ образни зъби plillve-zahnlii цилиндрчцт [чел¬ но] зъбно колело със стрелозидни зъби, шeероццт [цилиндрично) зъб¬ но колело schräg verzahntes цилиндрично [челно] зъбно колело с наклонени зъби schrägzaOnlges cx-Stlrnrad, schräg» verzahntes StirnradabwälziräsmascOine f фрезово мошино зо обработване но цилин¬ дрични зъбни колело по метод- но обхождане Sti-nгadänI-1rЬ т предаване с челни зъбни колело; задвижване чрвз челни зъбни холел- Stirnräder npl, gepaarte задружно работещи цилиндрични [челни] зъбни колело 3ti-n-äde-gil-iibe п првдовхо с ци¬ линдрични [челни] зъбни холвло; редуктор с цилиндрични [челни} зъбни колело 3t -n-äde-hr-slillung f изработване производство] но цилиндрични челни] зъбни колело 3t rn-ädrrumlaufgetrlibi п планетно предавка с цилиндрични зъбни хо-
535 лело, планетен редуктор с цилин¬ дрични зъбни колело Sti-nradi-äsmascOini f фрезово маши- но зо (изработване но) цилиндрич¬ ни [челни] зъбни колело 'Silrnradlührungsbüchie f направля¬ ващо [водещо] втулка зо цилин¬ дрични колело (на зъбодълбачна машина ) Stirnradgetriebe п првдовхо с цилин¬ дрични зъбни холело; редуктор с цилиндрични зъбни колело SIiгnradOobe1mäscO1nl f- надлъжно- стъргогвпцо мошино зо изработване но цилиндрични [челни] зъбни ко¬ лело Stirn-adkörper т корпус [тяло] но ци¬ линдрично [челно] зъбно колело SIirnrädZränz т зъбен венец но ци¬ линдрично [челно] колело Sfirnradmeßmaichine f мошино зо измерване но цилиндрични [челни] зъбни колело SI1п>rad$Ioßmäschtпl f дълбочно ма¬ шина зо обработване но цилиндрич¬ ни [челни] зъбни холело Sli-n-advi-zahnung f L нозъбвонв но цилиндрични [челни] зъбни ко¬ лело 2. зацепване с цилиндрични [челни] зъбни колело Sli-nradwälzlräser т червячна фреза зо норязвоне но цилиндрични [чел¬ ни] зъбни холело по метода но об¬ хождане Stirnradzug т мок-ро с зериго Stirnrribradgrtriebe п првдоеко с челни фрикционни колело, чвлвн вариатор Sll-nicOlai т челно биене, охсиолно {осово] биене StlrnicOlrifmaschini / челно шли¬ фовъчно мошино; плосношлифозъч- но мошино Sti-nschnildstahl т чвлвн (режещ) нож Sti-nicOnitt т 1. челно -сечение 2. . - челно првсгърrеоцв, челно стру¬ говане; н-пречно струговане S|irnsr1te f челно строно, чело Stirnsenaer т чвлвн звнхвр SiirnifoÖmaschine f дълбочно мошино зо (изроботеоне но) цилиндрични [челни] зъбни холело STO Sfirnsupport т супорт зо челно стру¬ говане, супорт зо чвлно обработ¬ ване, супорт зо обработване но флонци fliegender въртящ св супорт зо челно струговане, въртящ св су- порт зо струговане но флонци Stirnlillung f челно [привидно] стъп¬ ка (на спирално колело) Sti-ntu-blni f челно [фронтално] тур- бино Stirnve-zahnung f 1. цилиндрично [челно] н-зъбеоне; н-рязи-не но цилиндрични [челни] зъбни ко¬ лело 2, зоцепвоне но цилиндрич¬ ни [челни] зъбни колело Stirnwand f чело, челно стена des Kolbens чело [дъно] но бу¬ тало StirnwicKlung f челно намотка Stirnwldrrstand т челно съпротивле¬ ние; странично съпротивление SfirnzaOn т челен [првдвн ] зъб Sti-nzähne mpl, feine малки [фини] челни зъби Sfirnzapfen т коренно шийка, шип Stoct т 1. етаж (на сграда) 2. ко¬ рен, стебло; сърцевина, сърце 3. улей 4. инвестиран капитал Sfockanker т одмuроnтвйско хотзо Sfockhaue f мотихо зо зодвнв но корени Stockprobe f изпитване температура¬ та но охлаждане или втвърдяване Stockpunkt т температура но втвър¬ дяване (напр, на масло) Stockrodemaschine / мошина зо во¬ дене на корени Stockung f прекъсване, спиране, застой Stock Verzahnung f цезно [тръбно] зоцепвоне SfocKwirtsbau т 1, многоетажно строителство 2. многоетажно сгра¬ да Sfoctwertzwis cOenKIappe f етажно междинно хлопа Stoll т 1. вещество, м-териол 2. тъ¬ кан, материал radioaktiver радиоактивно веще¬ ство, радиоактивен мотериол schallschluckender звукопоглъ¬ щащ материал
STO 53Ö Stoll, schmieriger можещ мотериол, можещо маса пОаНЬт- насипен [изсипващ св] мотериол ~, водонепропусклив - мотериол Stoliabseizer т утаител StoffacOie f материално ос StoiibeschaumascOine f прегледно ма¬ шина (за тъкани) StoffdrucKmaschine f мошино зо щам¬ поване но тъкани StolieiigensclOafitändirn п (технология за) uзмeннзднв но свойството (напр. термообработване) Stoilgimlsch п смес (от материали) Stoffhau^halt т мотери-лвн болонс (при висока пещ) Stolflutte f вентилационен ръкав от брезентов плот Stoflnorm / (разходно) норма зо ма¬ териали Stoffseparator т 1. сепаратор но ма¬ териал 2» циклон Stoffverbrauch т розход но мотв- риоли Stoilzilli- f понозотвл зо (хочвст- вото но) материал- Stoilzuschnridemaschinr f мошино зо кроене, хроячно-резочно мошино Stoll en boO-mas chlne f минен ком¬ байн c пробивен изпълнителен ор¬ ган Stopfbüchse f уплътнително втулка, уплътнителен солних Sfopl buchsenbrill в f натиск-телно втулка но солник StopfbucOsendecKel т копах но сол¬ ник Stoplbuchsendichfung f солнихово н-бивх- Stopfbüchseneiniafz т солникова зтулко Stoplbüchsenfüliung f вж. Stopf¬ büchsendichtung Stopfbüchsengihäuse п солнихово ку¬ тия Stoplbüchsenlager п салнихоз логвр StopfbüchienpacKung[вж. StopIbücO- sendlchtung Stopfbüchsenring т пръстен но сол¬ них, солнихов пръстен Sfoplbüchsenschraube f винт [болт] но солних StopfilnguB т леяр, леях зо залив-не [пълнене] но форма stopfen запушвам, затварям (отвор) Stopfen т 1. з-пущално 2. запушва- нв Stopfeninde п зотзорящ крой; за¬ пушалка Stoplenplanne f леяр, разливна хофо с отеор но дъното Stopiinstange / леяр. 1. прът зо за¬ пушване отвора на зогрянно (опг който изтича металът) 2. прът, затварящ отзоро но дъното но раз- ливна хофо Stoplenstiin т леяр, нохройник зо зотворянв отвор- но хофо Stoplinwalzwirt п мошино зо про¬ изводство но тръби с помощта на, дорник Stopliehm т леяр, глина зо запушва¬ не отвора зо изтичане но мвтол Stopfmaschine f леяр, мошино зо за¬ пушване отвор- зо изтичане но ме¬ тала Sfoppbremse / спирачно, спирачка зо н-пълно преустановяване но дви¬ жението, р-ботно [ходов-] спи¬ рачно ' Stoppbremsung f преустановяване но^- движението, зодействувонв но спи¬ рачните до пълен покой, захоз-з-- нв но място със спирачка stoppen 1. спирам, зодържом, включ¬ вам спирачки 2. засичам времв (със секундомер ) Sloj^pllcht п авто стоп-светлина, свет¬ линен сигнал зо спиране Stoppuhr f свхундометър Stöpsel т 1. щепсел; щвхер 2. тапа*; глинено запушалка . (за запушва¬ не отвор на топилен агрегат) Stopselaufomät т щвпселвн автома¬ тичен предпазител Stöpiel kontakt т щвпселвн контакт;, щепсвлно съединение StöpseisicOerung f 1. патронен пред¬ пазител, патрон 2, щвпселвн пред¬ пазител 3töpselumscl1alteг т щвпсвлвн пре¬ включвател; щвпсвлвн - хомуто- тор . Stöpsel widerstand т щепсвлно съ¬ противление, щепселвн реостат-
537 STO störanfällig чувствителен хъм сму¬ щения Stö-beriicO tn облост [диапазон] но смущвниято Sto-chichnabel tn понтогроф Störfild п поле но смущенията Stö-filtr- п филтър против смуще¬ ния Störirrqurnzmodü1ation f паразитно честото но модулацията StörfunZstillr / CMУШОВОЩО [номв- сзощо св] радиопредавателно стон- ция Stö-impuli т смущаващ импулс Stö-quellв f източник но смущения StOricOutzaondlniäIo- tn кондензатор зо потискане [неутрализиране] но смущенията Stö-strom т смущаващ тон; порозитвн тох; загубен тон (ат изтичане) Störung / 1. неизправност, повреда; нарушение; -з-рия 2. смущение; изкривяване; р-зстройвоне Stö-ungibigrrnzir т ограничител но смущенията Störungseingrenzung f огронич-зонв [локализиране] мястото но поврв- дото Störungtlall т -з-риен случой, слу¬ чай но озория, случай но смуще¬ ния sfö-ungii-el хойто в без смущения, хойто в без прекъсване, хойто в без повреди störungiilcOer без-зариен Störwille f паразитно [смущоз-що] вълна Störzelt f аварийно време, времв но повреди; времв но смущения (в ра¬ ботата) Stoß т 1. удор, сблъсквонв 2. им¬ пулс 3. челно съединение; чвлно з-з-ряв-не ^иНпОе- еластичен удор überlappter челно съединяване с припокриване unelastischer нееластичен удор Sfoßabwälzvrrfahren п метод но об¬ работване чрез обхождане и дъл- боне; метод зо изработване но зъб¬ ни колело чрез едновременно дъл- боне и обхождане Sfoßantrleb tn ав. пулсиращ реактивен двигател Stoßapparat tn 1. дълбочен опорот, дълбочно устройство 2. ударен опо¬ рот Stoßarbeit f робота по дълбоне, дъл- бонв StoßЬrlästung / ударно натоварване, цоговорвонв от удор Stoßbohrmaschine f пртбизцт*дъп- бачно машина Stoßbulle- tn вж. Sfoßdämpfe- Sfoßdämpfir m буфер, -моргиз-ттр, амортисьор; приспособление зо убизонв [смекч-воне] но удори Stoßdämpiung f амортизиране, оме- нотязонв [смекчаване] но удори Sfoßdaumen т тласкач, гnоскощо гър¬ бица Stößel т дълбоч (инструмент при зъбодълбачна машина); тласкач (в гърбичен • оеJ^<^J^^^.^'^.о); бомбхо (на чук или преса) iortschrrltindrr постъпателен тласкач, тласкач с праволинейно движение geradlinig brwrgte- праволи¬ нейно дзижвщ се тласкач schwingender люлеещ св тас- коч • Stößel abstand т хлабина между по¬ вдиган и клап-н Stößelant-lib tn задвижване но тлас¬ кач Stößelart f вид [тип] но тласкач 3tößelЬetät1güngihebeI т лост зо зодвижв-не [зо пускане в движе¬ ние] но тласкач Stößelbewigung f движение но тлас¬ кач Stößelrinstrllung f устонтзявонe|фих* сиронв] но дълбочо; фиксиране но призмата Stößelfö-derpumpe f изхочвоща гори¬ во помпа със зодвижвОнв от пра¬ волинейно движещ св повдигач Stößilfüh-ung f направляващо но тласкач [дълбоч, ползун]; водене но тласкач [дълбоч] Sfößilluß tn пвта на повдигач Stößrigeschwindigteif f скорост (но движение) но тласкач Stößelgestalf f конструкция [вид, тип] но тласкач
STO 53S- Stößelgl eitlläche f повърхност но плъзгане но тласкач StOßeigleltscOuh tn (плъзгащи) обув¬ ки [плъзгач] но тласкоч Stößelhobelmaschine f напречностър- г-телно мошино с дълбоч StößelOobler tn стъргогeлцо-дъnбочцо мошино Stößrlhub tn ход но дълбоч Stößelköpl т глозо но дълбоч, дъл¬ бочно глава Stößilmaschine / еж» Stößelhobel- maschine SfößßirricZlaul m обратен ход [връ¬ щане] но тласкач Stößeischieber т шейно но дълбоч Stößelschlittin tn шейна но дълбач, шейна но ножозо прдзмо, шейна но тласкач Stößelipiel п хлабина но дълбоч Stößel typ т тип [вид] но тласкач StößelumZeO-ung f връщ-не [обръ¬ щане, резерсия] но тлосх-ч Stößeiweglänge f дължина но пътя но тоскоч [ползун] Stößelzaplen т палец [шийка] но дълбоч, полвц но ползун vr-stcllbarir регулиращ св па¬ лец но дълбоч [ползун] sfoßempfl ndllcO чувствителен към удор, чувствителен към сътресе¬ ние stoßen 1. тласн-м. удрям 2. дълбая, обработвам чрез дълбане 3. про¬ рязвам надлъжен (тесен) хонол Stoßen п 1. удряне, тласн-не 2. дъл- боне, обработване чрез дълбане 3. прорязване но (тесен) канал Stoßen На^пй/ел. импулсно [ударно] изпразване Sfoßerregung f ел. импулсно [ударно] възбуждане Stoßlangeleder / пружина, която пое¬ ма удор; буфвр, буферно пружи¬ на Stoßfänger т оморгизогор; буфер. приспособление зо омекотяв-нв но удори Stoßlangvorrichtung f приспособле¬ ние зо поглъщ-не [смекчавонв] но удори; омортизотор, буфвр StoßfestlgZilt f якост [съпротивле¬ ние] но [срвщу] удор, динамично якост; натоварване но [от] удара Stoßlläche f 1. ударно повърхнина*,, повърхнина, върху която св но- нося удара 2. чело, чвлно повърх¬ нина stoßfrei хойто в бвз сътресение, пло- зен Stoßfuge / 1. челен шев 2. челно хла¬ бина sfoßgedämplf хойто в с омекотен удар,, хойто в бвз рязъх удор Stoßgenerator т импулсен генератор,, гвнер-тор зо импулси Sloßglelskettenichlepper т гъсени¬ чен трактор-влекач, гъсенични, трактор-тласкач Stoßhobelmaschine f вж. StößelOob- lir Stoßkanfr f насрещен ръб (при челно съединяване) Stoßkraft f сило но удоро, ударно сило Stoßturzschiußsirom tn (ударен) тох при късо съединение StoßloZomotive f м-незрен локомо¬ тив sfoßloi хойто в бвз удари [бвз тла¬ съци], плавен Stoßmaschine f дълбочно мошино Stoßmaschinensfößel т ножова приз- мо но дълбочно мошино, дълбай.' (при дълбачна машина) Stoßmeißel tn режещ нож зо дълбоч- но мошино Stoßmeißelachii f ос но дълбочен нож Stoßmulle f муфо зо челно съединя¬ ване Stoßnahf f швв но челно зозорхо Stoßrad п дълбоч, дисхов дълбоч. дълбочно колело giradverzahnfes scheibenförmiges зъбонорвзвн дисков дълбоч с пра¬ ви зъби (за нарязване на цилиндрич¬ ни зъбни колела с прави зъби) Stoßräummaschine f nрошизнт-дъл* б-чно мошино; прошнвно мошина Stoßrichtung / посохо но удоро; посоко но тласкач Sfoßring т опорен пръстен Stoßrüttein п удорно тръсхонв, тръс¬ кане с удори Stoßschweißung f 1. челно з-з-рнвоцe; чвлно заваръчно съединение 2. ударно - зазоряване, импулсно зо- в-ряз-не
539 Stoßipindel f вретено зо дълбочо при зъбодълбочно мошино SfoßstaOl т дълбочен нож Stoßstange f дълбоч, ножова призма (на дълбачна машина) Stoßstrurrung f импулсно управля¬ ване Stoßvcrbindung f чвлно съединение, челно свръзка Stoßvirlust т загуба от удор Stoßwälzmaschine f зъбонарезна дъл- * бочно-обхожд-що мошино ifoßwrise внезапно, съпроводено с удор; (действуващо) с прекъс¬ вания Stoßwirtung f ударно действие. дей¬ ствие но удоро Strahl т 1. лъч 2. струя, потох 3. фохвл Sl-ahlän1ägl f струйно инсталация; инсталация, която роботи със струя от някакъв медиум St-aOIrln-icOtung f струйно приспо¬ собление St-ahleinsp-itzung f струйно [ди¬ ректно] впръсхзонв st-aOIen 1. излъчвам 2. обработвам със струя it-äOlrn норязвом резбо с гребен St-ahlrnb-rcOung f првчупзонв но лъчо, рефракция St-äO1rnЬündlI п сноп от лъчи St-aOlrnoptlK / геометрично оптико St-aOIenicOliil т концентрично шли¬ фоване Sträh1rnicOufz т защита против из¬ лъчване St-aOir- т излъчвател, радиатор; източник но излъчвания SträOlrr т гребен, режещ гребен (режещ инструмент) St-ählr-bacKe f гребвнози челюсти St-äOIOäгtüng f струйно зохолязонв, зохопнзонв чрвз охлаждане със струя StraOlläppanlagi f опорот зо струй¬ но пригрив-нe SfraOImaschlne / струйно мошино; мо¬ шино, която роботи със струя от нях-къв медиум St-ahlmittil п мотериол зо струйно об¬ работване StraOImillelsicOtung f разпределяне [сортиране, првсейзоне, свпариро- STR нв] но материала зо струйно обра* ботвоне StraOIrrgner т струен [дъждои-лен] урвд StraOI-ilnlgir т уредба зо струй¬ но почистване St-ahlrüdlr п мор. -хтивно кормило, кормило с винт Strahl trommel f струен опорот (за почистване) StraOlturbinenflugzeug п турбореак¬ тивен самолет Strahlung / 1. излъчвонв, лъчеизпус- хонв, родиоция 2. хидр. струй- ност . Oarii твърдо излъчвонв ^^^и^лъч- воне] radioaktive родuтокгизцт излъч¬ ване weiche мвхо излъчване [р-излъч- еонв] Strahlungsinergil f енергия зо [но] из- пъчз-цв Strahlungsintensität f интензивност но излъчването 3trah1üпgsKlisei т (порвн) котел с радиационни нагревателни по¬ върхности 3trahlüngsllhгe f учение зо излъч¬ ването Strahlungiluitvorwärmir т р-ди-цио- цвц зъздухоподгрезотел Strahlungirohr п (силитозо) нагрева¬ телно тръба St-ählüngischütz т предпазване от излъчи-не; предпозитвл от излъч¬ ване StrahIüngs$chutzlinricOtung f съоръ¬ жение зо предпазване от излъч¬ ване StraOlungistab т силитоз ногрвзо- твл 3t-aO1üngsstäral f силоfицтeнзизцтсг] но излъчването Strahlungstill т радиационно чост (на котел) St-ahlungsüberhitze- т р-диоционен (поро^регревотел SiraOlungiverdampferpaKef и нагре¬ вателно секция с родиоционно из- порuгвлно повърхност St-ahlzr-stäube- т струен оросител
540 STR Stгäh1zl-ltäubüngsmotoг m дизелов двигател c непосредствено впръск¬ ване Strang m 1. линия; комуникация 2. клон, участък (напр. на тръбо¬ провод) 3. дъго (на тръбна серпан- тина) 4. връз, въжв; сноп, сплит¬ ка fördernder работен [носещ] клон (напр. на транспортьор, конвей¬ ер) Strangant-ieb т ремъчно [трансми¬ сионно] зодвижвонв Strangguß т 1. непрекъснато левнв 2. отливка, получено чре> непре¬ къснато лввнв Straпggüßänläge f инсталация за не¬ прекъснато леене Strangguß-oh- л тръбо, отлято по методо но непрекъснатото лввнв Sirangklimme f ел. съединително кле¬ ма, фазов извод Strangpresse f щронгпресо, преса зо профилни пръти чрвз изтичане но метала под нолягонв; преса с не¬ прекъснато действие [пресоване] Strangpressen п пресоване но щранг- пресо, непрекъснато пресоване (чрез изтичане под налягане); вкс- трузия Sfrangp-esiprolil п профил, получен по методо првсовонв чрез изтичане. вхструдирон профил 3t-angpressve-fah-rn п метод зо не¬ прекъснато пресоване Sfrangipannung f ел. фозозо цопрe- жвние 3trängt-1rbwlгt п вж. Slranganirieb Straße / 1. поток. производствен по¬ ток, производствено линия 2. ули¬ ца Straßenbahn f трамвай Siräßlnbähnbandagr f трамваен бон- дож, бандаж от колело но трам¬ вай StraßinbaOnfah-motor т тромвавн двигател З^АтЬ^тО^ f пътцостроuтвп* но машина Straßen betont ermas chlne f мошино зо бетониране но пътищото Straßenfahrzeug п автомобил. пътно превозно средство Siraßinfirilger т мошино зо за¬ вършване строежа но пътя. бвто- нозовършвоща пътностроително мошино Sfraßenlührung f път зо транспортни средство StraßenZran т пристанищен крон, брегови крон Slraßenreinigungswagen т автомобил зо почистване но улици Straßensprengwagen т автомобил-пръ¬ скачка за улици SI-aßentanKstelle f бензоколонно/бен- зиново станция Straßentransport т автомобилен [ули¬ чен] транспорт Straßenüberführung f надлез 3t-äßlnvrrarOrlo-dnüng f предпи¬ сание (правило] но [за] улично дви¬ жение 3iräßrnveraeOrll1gnäI п уличен сиг¬ нал зо движение Straßenwalze f пътен валян Strrbiördirer т мин. забоен кон¬ вейер Strecke f 1. разстояние; дължина; пространство; участък;- отрязък; път 2. мин. хоризонт-лен минен участък 3. обект (за регулиране) 4. еолцовъчно мошино; мошино зо изтегляне но ленти 5. текст, из- теглително мошино strecken разтеглям, удължавам St-icZen п разтягане, удълж-з-нв 3trlctlnbänd п мин. лентов транс¬ портьор в хоризонтално галерия Sirecaenfördrrband п участъков лен¬ тов конвейер [транспортьор) 3trecKrnfö-derüng f 1. транспортиро- нв по участъци 2. тронспортир-нв чрез участъков конвейер 3irrcarnführüng f (ос на) комуника¬ ция; трасе 3trlcarnläli f разпределен товар Streckrnschwrißung f з-зорязоне н участъци, зоворязоне с прекъсва., не но шева Sirecaeniiruerung f управление -по' участъци Sirectgrrnze f граница напрозлочо- нето Streckung f вж. 3t-icKin Strick Verformung f деформиран в от изтегляне [р-зтяг-нв]
641 Sfrectwalze f притискащ [пресоващ] волвц; волвц зо р-зтяг-не [удъл¬ жаване], волвц зо изтегляне Si-rctwalzwert п цех зо изтегляне [золцтзонв] Streckwerk п мвхонизъм зо изтег¬ ляне (удълж-зоне] Strectwirkzeug п вж. Sfreckwe-K Strrckzwlrnmaschine / текст, мо¬ шина зо изтегляне и првсухзоне (на коприни) Streichbrett п леяр, дъска зо за¬ глаждане но формата; линийка зо изрязване или заглаждане но формото StrricOrn п L н-чертав-нс 2. мат. изваждане; 3. боядисване, белос- зоне. воросзопв; боядисване с чет¬ но 4. текст, рвшвнв 5. номозвоне (напр. с лепило) ilreicOfählg годен зо мозоне, хойто може до се може [р-зм-зза] 3t-eicOgäгnlpinnmslchine f щрайх¬ гарно предачно мошино SlrilchlacZ т лох зо цоносннв с четка StrilcOliliti f леяр, изравнително |зоглождошо] летва SireichmaO п размер след заглажда¬ не; р-змер зо очертаване Streifen т 1. изицо, лента 2. мет. щрнпс, тръбна заготовка StгeiIenЬlätIlcOre1Ьe- т лентов са¬ мопишещ урвд St-illiniinlaul т леяр, леяк с молхо напречно сечение SlrelfinscOere f (дисково) резачно но ленти (ивици) Streifens1cheгüng f ел. плостиннов првдпозител li-elfenwelsr но ивици, но ленти. лeцгтптдтбцт Streilenzuiührung f подозоне но лен¬ ти (ивици] 31re1faeгnmärae f леяр, морно но из¬ теглящо св сърце Streudüir f розпръсхвотвлно дюзо; ороситвл Streülähigtrit f галв. разсейващо спо¬ собност Streuield п поле но разсейването (напр. на размерите) Streu kraft / вж. StreüfäOigZrit STR Streusand m леяр, разединителен пясък, пясък зо разделяне но по- луформи Streuung f b разсейване; разпръсква¬ не 2. процежда нв Streu vermögen п вж. Slreufählg- Zeif Strich т чврто. отметка, бвлвг, ряз¬ ко; деление (на скйла); нишка (в оптически уред) St-lchlih-r f калибър с деления StrlcOIlnle f прекъснато линия St-icZmaicOine f плетачно мошино 3tгichmaOstäb т линия (мащабна) с двлвния itrichpollirt полиран но ивици StrlcOpunZtllnli f прекъснато линия с точки Stringer т мор. стрингвр. нздлъжно■ греда (в конструкцията на кораб) stripprn зочистзом отлят блох (напр. от окисна кора или формовъчна смес чрез очукване, изсичане) Strippr-t-an т металургичен хрон,- крон със захващащо приспособле¬ ние (щипка за кокили) 3t-oOäuinlhmlp-llle / спамтпрссо- подбирач 3t-oOfängi- т сломоулозител Strohlörderer т сnомогроцспортъор Strohhäcksler т сnоморвзочхо SfroOpreise f сломопресо Strohschneider т сломорезоч Strohschüttler т сломотръсхоч (npte вършачки ) St-oOseil п леяр, въже от слама. сло¬ мено въжв (за използуване като- сърце) Strohsei Hage f леяр, положение но- сломеното сърцв Strohzelistoil т целулоза от слама- Strom т 1. течение 2, потох 3. елек¬ трически тох ~ elektrischer електрически тох Stromabnehmer т L консуматор но- ток 2. група контактни fтохт- събирощи) колело Stromag-LamillinZuppIung f дисхов. съединител тип Щромаг St-omarbeit f робота но тохо St-omarf / зид но електрическия ток. (променлив или постоянен ток} Stromauibeutr f галв. токов добие St-omdicOte / плътност но тона
STR 542 Stromdurchgang tn преминаване но тона Stromdynam it / динамика но тона Sf-omirzeugir tn елехтрогенеротор Strom laden tn токово нишхо; еле¬ ментарно струйка Strom laden theori в f теория но токо¬ вото нишка Stromfeld - п магнитно поле но токо Stromgleichhalter т стабилизатор но токо Stromgieichrichler т токоизправител Stromimpuls m токов импулс. им¬ пулс но тохо Strömkrnnilnie f графично характе¬ ристика но тох- Stromkosten pl стойност но изроз- ходз-цого електроенергия Stromkreis т влвхтричесхо вериго, електрически кръг Stromlauipian tn токово схемо; схе¬ ма но токовите кръгове 3t-o^l<^itir т прозодних но електри¬ чески тох 'Stromleiitung / мощност но тохо Stromlinie f токово линия Strommesser т амперомвтър Sfrommomeni п момент но тона (про¬ изведение на тока и разстоянието от точката на захранването) Stromnetz п влвхтричесхо мрежо Stromphaie f фаза но токо St-omquellr / токов източник; то¬ козахранващ източник Stromregler т регулатор но (силото но) тоно Stromrelals п рвлв зо ток Siromschleiie f токов кръг; затворе¬ но звриго, затворен контур Stromspannungimesser т золт-ом- пермвтър Stromiprisung f зохранвонв с тох, влектрозохронвонв Stromspitze f токов връх, връх хо тока; връх от кривата но токо Stromstärke f сило но токо Stromstoß m токов удор, токов им¬ пулс Stromtroctner т електрически су¬ шилен шкаф Strom Überführung f првминовоне (напр. на тръбопровод, канал) през препятствие Strömung f течение Strömung, gleichförmige равномерно течение laminare ломинорно течение turbulente турбулентно течение ungleichförmige неравномерно те¬ чение ~ unter Druck напорно твчвнив. те¬ чение под налягане wirbel ireie безвихрозо течение Strömungsgeschwindigkeit f скорост но изтичането, скорост но протича¬ нето. скорост но течението Strömungsgetriebe п хидравлично пре¬ давка Strömungskupplung / хидравличен съе¬ динител 3^-öm^^^s^ii^itfiäcOr f дефлехтор Strömungsquerschnitt т напречно се¬ чение но течение Strömungsrichtung / направление [по - сохо] но течението Sl-ömüngsverlцste mpl хидравлични загуби Sirömungswidirstand т съпротивле¬ ние но [при] течение Stromunterbrecher т тохопрекъсвач Stromverbrauch. т разход [употрвбо] но електрически тох Sfrom vr-brau eher т потребител но тох [електроенергия] Stromversorgung / електроснабдява¬ не; електрозахранване Sfrom wr-erlir т токтрозпрвдeлитeл Sf-omwächtr- т тохоптхозогвn, то- коогроничител Stromwandler т- преоброзузотвл но тона Stromwärme / топлина на тохо Stromwender т колектор; реверси¬ вен превключвател . StromzulüOrung f под-зоне но тох Strontium п стронций Struktur f 1. структура 2. строене. устройство dindrltlscOi дендритно сгрухгу* р- ruiikllicOr eзгeкгично структу- р- feinKörnigr дребнозърнесто струк¬ тура grobkörnige едрозърнесто струк¬ тура Körnige зърнесто структура kristalline кристолно структура
543 STD Struktur, nadelige иглвсто структура pr-ilfische перлитно структура schaumige пенесто структура technologische технологично струнтур- Struttu-analyie f структурен онолиз St-ullu-aufbau т структурен строеж, структурно устройство StrutfurscOema п структурно схвмо SiücK п L чост, порче 2. част (напр. машинна), детайл Stückarbeit f сделно робота, робото със заплащане според изработе¬ ното 3tücZf0гderüng f транспорт но от¬ делни детайли [п-кети, товори]; поединичен тронспорт StückgewicOt п 1. тегло но ч-стта, тегло но детойло 2. единично [но отделен - брой] твгло Stückgut п единичен тоеор StücZgutkran т кран с кухо Stückgutzange f клещи, зохвощощо приспособление Stückkohle f едрозърнести въглищо Stücttonfrolli f вж- Stückprülung Stüctlilslung f единично произво¬ дителност, производителност но порчв Stückliiti f спецификация, таблици [описание] но детайлите в сборен чертеж SiGckloOnarbelt / робота по сделно система Sfüctlohnarbeiler т работник със заплащане според произведеното продукция Stücklöhnen п заплата по изработено продукция Stüctprüiung f единичен контрол, единично изпитване; 100%-ое кон¬ трол, контрол върху всяко произ¬ ведено изделие StückroOling т единично заготовка, лодетойлно заготовка Stücki-ägir т подивско, окачалха. носач (на части) Stücklrägergesielf п носач но единич¬ ни детайли [пакети, товори]; под- ввсхо Stücküberzug т стр. мазилка Stückware f единично изделие Stückzahl / брой но (изработени) дв- г-ли, брой но чости Stückzeit f времв за (изработване но) един дет-йл [един предмет], еди¬ нично време (при техническо нор¬ миране ) aulzuwendende употрвбяемо [не¬ обходимо] единично време, израз¬ ходвано ервмв зо (изработване но) един детайл Stückziltgllederung / разчленяване на времето. необходимо зо производ¬ ството но вдин двтойл; разчленя¬ ване но производственото врвмв Stute / степен; стъпало; градация; по¬ зиция (на автомат) ituien степенуз-м, разполагам но степени Stufrnantrlib т стъпално задвижва¬ не; задвижване със стъпално прв- довхо Stuienbremsung / стъпаловидно спи¬ роне stufenförmig стъполооброзвн iiulenfrrl безстепенен, безстъполея Stufinfutler п стъпален [степенен} патронник , Sfulingang т знаменател в числовия ред но оборотите (зо задвижване); интервал в предавателното [ско¬ ростната] хутия Stulrngetriebe п стъпално [степен¬ но] предавка; стъпален [степенен]; редуктор Stulengewindebohrer стъпален [сте¬ пенен] мвтчих. мвтчих с промвнлие- диомвтър Stufenhärtung f 1. степенно [после¬ дователно] зоколязонв 2. степен¬ но [ последователно] зотзърднв-цв■ 3lüfenhebllscha1ler т степенен [ пус¬ ков] лостов зхлючвотел Stufenketienband стъпално верижно ленто Siufentompreiior т (много)стъполе» компресор Stufenladir т (много)стъполен на- гнет-тел itufenlos безстепенен. безстъполвн sfufenloi regelbar бвзстепвнно ре¬ гулируем, хойтовс безстепенно ре¬ гулиране Stulenmotor т степенен двигател, хосходен двигател, (електродви¬ гател с контактни пръстени Sfulenplan т план-график, график
STU 544 Stufinpriise / преса c последовател- ’ но действие; мнтrосгeпeцц- преса 'Stulinpumpe / (много^тъполно пом¬ па Stuien-ad п блок стъпални зъбни ко¬ лело; зъбен конус на Нортон; стъпално зъбно колело Sfufefi^<^<^e^r^i^l^r1eb т задвижване чрвз стъпални зъбни колело; првдазко със стъпални зъбни колело Slufenrädirgetrlebe п стъпално [сте¬ пенно] првдазко. стъпален [сте¬ пенен] редуктор Stuien-elals п (много)стъпално f(мцо* г^позиционно] реле StulinrlimrnscOilbi f (мноп^стъ- . пално [степенно] ремъчно шайба Stuienrost т стъпално скоро Stuliniali т блок зъбни колело, ком¬ плект зъбни колело 'Stu I eтlschältrг т стъпален [сте¬ пенен) включвател Stufenschaltung / степенно [стъпал¬ но] включване (напр. обороти) Stulinscheibi f степенно [стъпопц-} шайба SlufinicOilbinant-lib т задвижва¬ не със стъпално (ремъчно) шайба SluienicOrlbingilriibi п првдазко със стъпални [степенни] (рвмъчни) шайби 'SiuilnicOlibin-iemin т ремък зо стъпално [степенно] шойбо StufenscOelben-Spindelstock т врв- твнно свдло със степенно шойбо StulenicOlibinl-ieb т задвижване със стъпални шайби Stu^ensprung т вж. Stufengang Slulenlpu-lägeг п стъпален опорен логер Stulin-Umformautomat т многопо- зиционно автоматично пресо SiulenumscOallung f степенно [стъ¬ пално] превключване (на обороти) Stufenwalzr f степенен [стъпален] иа- лец Stufenwechsel т сменяване [смяна] но степените Siulinwichselgil-iibi п стъпално пред-в-телно [скоростно] кутия stufenweise постепенно, но степени, последователно Stuienwilli / степенен (^■^•ъполен] вол. вол със скокообразно променящ св диаметър StufenzaOI f брой но обороти Stufenzahn т стъпаловиден зъб StuienzaOnrad п стъпаловидно зъбно колело Stuiung f степенуване, гродоция; преминаване от степен но степен starre неизменно (постоянно) гро- доция. неизменно степенуване Slufungsarf / вид но степенувонв, зид [начин] но градация Stufungsziiier f коефициент На прехо- до между степените (при степену¬ ване) Stuhl т 1. стол 2. стон (напр. тъ¬ качен) 3. тяло, рома stumpf 1. тъп, затъпен 2. челно съе¬ динен, чвлно свързан 3. мотов. кой¬ то в без блясък Stumpianschweißen п челно зозоря- воне Stumpiföten п чвлно спояване Stumpfnaht f челен швв. швв при чел¬ но съединяване Stumpischaber т шабвр с тъпи ре¬ жещи ръбове Stumpfschweißen зозорязом челно Stumpischweißmaschine f машина зо челно зозорнвонe StumpischweiGung f 1. чвлно з-ворнс ване 2. челно зозорхо Slumplsloß т челно съединяване, чел¬ но зае рвщонв (при съединяване) Stumpf Verbindung f челно свръзка, челно съединяване Stumpf Verzahnung f нозъбзонв със скъсени зъби Stumplzahn т скъсен зъб (на кори¬ гирано зъбно колело); тъп зъб Stundenleistung f ч-сово произво¬ дителност; часов хапоцитет Stundrnlohn т часово заплата, ча¬ сово възнаграждение 3tündrnläfz т часово тарифно стои¬ ко, часово заплащане StundenscOnittgischwindIgKeif f ско¬ рост но рязане при издръжливост но ножо вдин чос Stunden verbrauch т чосов разход Stundinziltel т работен лист. чо¬ сов работен лист
545 SUL stündlich ежечасно. всвхи час, на чос Sfurzllugbremse f ав. аеродинамично спирачна (за намаляване на ско¬ ростта на пикиране) Stürzgüten npl насипни материали. материали зо насипване (напр. в трюма на кораб) Sturzprobe f проба зо събиране [из- сипеонв] но хохс Stunzrlnne f изпускателен улей Stutzachse f подпорно [опорно] ос Sfützanlage f поддържаща инстала¬ ция. поддържащо устройство Stülzarm т подпорно [опорно] ромо Stüfzausleger т опорно конзола. роботно опоро (на автомобилен кран) Siüizbasls f опорно боза fecOnoioglscOe технологично опор¬ но боза (повърхност с най-малки основни размери) Stütze f стр. опоро; стойко; колона; фихсирощ елемент (от приспособ¬ ление ) einstellbare рвгулироща св опоро (в приспособление) selbsleinitiilendi сомоноглося- вощо св [сомофннсирощо] опора (в приспособление) zusteil bare подвеждащо св [по- дозоща св) опоро (която идва в допир с детайла само след като се нагласи в основната опора) stützen подпирам, поддържам, под¬ крепям Stutzen т ностазхо, гърловин', цо- vcthkk; тръбно ностоихо, тръбен разклонител, щуцвр 3^1x111111111 т пролет, разстоя¬ ние между опори SlützinlaOrwirt п механизъм зо пъ¬ туване' в хрохо но (пo.лу]птрт-пвц хрон Stützenmoment п подпорен [опорен] момент Stülzinrraat^ion f реакция но опо¬ рите. съпротивление но опорите, противодействие но опорите Stützfläche f опорно повърхнина, опорно плоскост StüfzZiofz т подставхо, стойко; въз¬ главница Slützlager п опорен [осов. охсиолвн, пвтое] логвр Sfüfzlagerboct т стойха, временно опора Stülzlilsli f опорно плостино [^0^ хо]; - фихсирощо планка (в при¬ способление) Sfüfzmast т поддържоща мачта» моч- тоео опоро Siuizmodell п подпорен модел Slützmutfer f опорна гойна Stütznocten т опорно гърбица Stutzprisma п опорна призма Stutzpunkt т 1. опорно точно. точно но опиране 2. сервизно работил¬ ница Stützrolle f опорно (ходово) ролно; въжен- ролка с кука (за окачва¬ не) Stüiziäule f опорно колоно [стой- хо] StützscOale f опорно черупхо Stutzschraubi f опорен |тгроцuчu- твлен] болт Stütz voorichlung f поддържащо при¬ способление, приспособление з о поддържане [подпиронв] Stüfzwalze f опорен волвц Stützwange f опорно [подпорно] из- дотино; опорен издатък, опора Stützweite f разстояние между опори; пролет (в промишлена сграда) Sfülzzapfin т пвта, опорно шийхо (за петов лагер) Styrollex п тънко полистирол на хо¬ рица Styrol п стирол, винипбвнзтп (изхо¬ ден мономер за полимеризиране до полистирол ) Styrolharze npl птпистнролни смоли, смоли но основото но полистирол (синтетични) Styropor п стиропор (полистиролен пенопласт, изолационен синтети¬ чен материал) Subnormale f субнормоло Substanz f зещвстзо, субстанция SubfraOendus т мат. умолитвл subtrahieren мат. изваждам Subtraktion f мат. изваждане Sulfat п сулфат. сол но сярното ки¬ селина Sulfid п сулфид, сврнисто съедине¬ ние 36 Неисюо-бтлгарски машиностроителен речник
SUL 546 Sulfidieren n сулфидироне (химико- термична обработка, 'при която повърхнината на метала се насища със сяра) sullldlr-t сулфидирон Sulfidierung f вж. Sullidieren Suli^f п сулфит, сол но сернистото киселина Sulfitlaugr f сулфитно луго Sullolnesoi п суnфофрeзтл (охлаж¬ даща течност при валцоване на резба) Sulfonsäure f сулфоново киселина Summand(e) т мат. събироемо Summe f сумо, сбор Summenbremse f сумиращо спирач¬ ка Summenfehlir т сумарно грешно (напр. при зъбонарязване) Summen teilungsfeOlrr т н-трупон- грвшхо но стъпка (по дели тел па¬ та окръжност) Summenverschieiß т натрупано [съ¬ брано, сумирано] износване Summierungszählir т многоточков [събирателен] брояч Sumpf т 1, бунхер зо отлвжовонв (напр. на формовъчна смес) 2. бло- то Sumpfgas п блатен г-з, метан Sumplofen т пещ с огнище Sumpl tri chter m леяр, отлизък зо съ¬ биране но течен мвтол SupiraerodynamiK f аеродинамика но свръхзвуковите скорости Superbenzin п висококачествен бен¬ зин, бензин с високо охт-нозо чис¬ ло, супербензин Superlinish п ной-високо качество но обработване,суперфиниш; свръх¬ чисто обработване SuperpOosphaf п смвс от примерен и сехундорен холцивв фосфат Superzeminf т високоякостен цимент. суперцимент Support т супорт llirgendrr въртящ св супорт (за струговане на фланци) hinfr-r- зодвн супорт ku-vrngistiuerler супорт, управ¬ ляван от гърбици vorderer преден супорт Supportanordnung f разположение но супорт SupportanscOIag т ограничител (но движението) но супорт Suppootantrirb т задвижване но су- порт SupportanzaOI f брой но супортитв Supportaulbau т устройство fхоц- струкцин] но супорт Supportbewlgung f движение [из¬ местване] но супорт Suppooteinstrllung f регулиране ^0- гл-снзонe, настройване] но супорт. фиксиране но супорт Supportgehäuse п кутия но супорто. супортно кутия . SupportKonstruttion f конструкция но супорт SupportKopierbiwigung f копиращо движение но супорт, движение но супорт- при копиране Supportlaul т ход [движение] но супорт Supportoberteil т горно шейно но супорт; ножова шейно но супорт; шейно но ножодържоч Suppcotquerbett п напречно шейно но супорт 3uppooГгädrrtälfrn т кутия зо су¬ порт нитв зъбни холело, супортно кутия със зъбни колело Supportsalz т комплект супорти Supportschieber т швйно но супорт; вертикално швйно; шейна но звр- тихолвн супорт Suppootschlitien т шейна но супорт; супортно кутия SupportsetzitocK т подвижен люнвт Supportspindel f вретено но супорт; винт но супорт Supportständer т стойко но супорт Supportsteuerung f упровленив но супорт; задвижване но супорт | S^p^oi^i^^itllliet^zung f спироне но су¬ порт; преустановяване движение¬ то но супорт Supportträger т носоч но супорт, супортно греда 3upporruntlrll11 т долно част но су¬ порт, долно кутия но супорт Support voorchubgetriibe п редуктор зо подовонв но супорт, подавателно првдовхо но супорт Supraleiter т свръхпроводних Supraleitfähigkeit f серъхпроеоди- мост
547 Suspension f суспензия Süßmost betrieb tn L производство но слодъх плодов сох 2. предприя¬ тие зо производство но слодъх пло¬ дов сох Süßmosterei f зозод зо производство Р но сладни плодови сокове Süßmost- und Obslgetränti-Induslrle / промишленост зо производство но плодови сокове и плодови напит¬ ки Süßwarenindustrie f слодк-рсх- про¬ мишленост Symmetrie f симетрия, симетричност Symmetrieachse f ос на симетрия Synchron drehzaOI f синхровн брой на обороти. синхронни обороти Synchrongetriebe п синхронизирано предавка, синхронизиращ редук¬ тор Synchronisation / вж. Synchronisie¬ rung Synchronisierung f синхронизация, синхронизиране, съглосувоне Synchronmotor т синхронен двига¬ тел synchron umlaufend въртящ св син¬ хронно Synthese f синтвзо Syntheiilaiir f синтетично влакно, злохно от синтетичен материал SynfOesewerk п завод зо синтетични материали synthetisch синтетичен, получен по изкуствен път, получен чрез син¬ теза System п систвмо elekiromagnellscOis електромаг¬ нитно систвмо homogenes хомогенно [еднородно] систвмо Oyd-aullscOes хидравлично систе¬ ма, хидросистемо mehrfaches многосвхционно цир¬ кулационно систвмо (на правото- кое котел) metastabiles метостобилно [не¬ устойчиво] системо periodisches периодично системо (напр. на химичните елементи) reguläres кубично систвмо (на кристализиране ) statisch besfimmfes статично опре¬ делено систвмо TAG System, statisch unbestimmtes статич¬ но неопределено система fernäris 1. трифазно системо 2. мет. тройно систвмо Systematisierung f систематизиране. класификация. подреждане Systeme npl, lunktlonsgebundene функционално свързани механиз¬ ми Systemlinie f основно линия (напр. на стоманена конструкция) т TabaKwaгlnindüstril f тютюнево про¬ мишленост Tableiienpresse f првсо зо таблети- ронв. првсо зо изработване но таб¬ летки (напр. при производство на пластмасови изделия) Tabliillirmaichini f мошино зо тоб- лвтироне, мошино зо изработване но таблетни, тоблетир-мошино TacOognapO т самопишещ уред (за отбелязване на обороти), тохо- гроф Tachometer п тохометър, похозотвл но скоростта, изчислител но обо¬ роти TacKe- BogenzahnKuppIung f съеди¬ нител но Тахв с дъгово з-цепи-не Tafel f 1. мосо 2. плоча; дъсха; табло; лист (метал, стъкло) 3. таблица Talei bauweise f панелно строител¬ ство. строителство с плоски еле¬ менти Tafelblech п ламаринен лист; листо¬ во стомоно Talelfeid п ел. тобло. понело Tafelglas п стъкло но листове. плос¬ ко стъкло Taielklammen f клещи |зогяжхо] зо здигоне но лом-рино Tafelschere f гилотинно ножица, ножица зо рязонв но листов мате¬ риал Tafelwaage f 1. звзно зо мосо 2. плат¬ формено звзно Tagbetrleb т дневно робота Tagebau т открити минни роботи, открито розроботвонв но полезни изкопаеми
TAG 548 Tagebaubet-leb m L открито разра¬ ботване но полезни изкопаеми 2. кариера; открито разработка Tagegeld п торифно стоико (дневна), надница TageioOn т надница, дневно запло- то Tagelöhner т работник но надница Tagesarbeit f робота но ден; днвено производство; производство зо де¬ нонощие Tagesbedarf m днвзни нужди; потреб¬ ности зо деня Tagesbehälter т разходен резервоар, резервоар зо еднодневен разход Tagesleistung f изработено продук¬ ция зо ден; дневно производител¬ ност. дневен хопоцитвт Tageslicht п дневно сзетлино; естест¬ веното осветление Tagesprogramm п дневно програма TageischicOi f дневно смяна Tagestant т разходно цистерна, раз¬ ходен резервоар Tagschicht f вж. Tagesschicht Takt т такт; цикъл Tat ta-beit f ритмично робота Taktgeber т подовоч но такта Tatfsplel п цикъл Taktstraße f поточно линия, работе¬ що в определен такт; хонзейвр с периодично действие (в определен такт) Tatfvirlah-еп п метод но робота със зададен тонт Tattwagen т измерващо количка; специализирано холичхо за опре¬ делен зид и брой предмети Tattzelf f тохт (в поточно производ¬ ство); зремв [продължителност] но такта Talglelfung f мазоне с лой Talt(um) т толк, магнезиев силих-т Tallöl п толоео масло Talsand т речен пясък Tandrmantrieb т сдвоено задвижва¬ не; двуборобонно задвижване (на лентов транспортьор) Tandrmgewindebohrer т мвтчих с променлив диомвтър, степенен мвт¬ чих Tandemmaschine f тандем-м-шино TaпdemscOwliOuпg f зоварязоне с див последователни дъги Tangenslinial п тангенсозо линийка Tangeniiatz т тонгвнсоео теорема Tangente f допирателно (към окръж¬ ност), танген— Tangenfmessung f измерване чрвз тонгвнтитв tangential допирателен, тангенциален Tangentialbeschleunigung f танген¬ циално ускорение Tangenflalbrwegung f тангенциално движение, движение по тонгвнтото [допир-телното] Tangential druck т тангенциално на¬ лягане., налягане по (посока на) тонrвцгото Tangentialtell т тангенциален хлин Tangentialkraft f тангенциално сило, сила по (посока на) тонгентото Tangentialnul f тангенциален конол; канал [жлеб] зо тангенциален хлин Tangent1alpllnai т точно но допиране (на тангентата) Tangentlal-ScOneldbacke f тонгвн- циолна плошно Tangentialschniti т тангенциално рязане; тангенциален розрез Tangentlalspannung f тангенциално нопрежение Tangential vrriaOrin п 1. метод но тангенциално подоеонв 2. метод но тангенциално протвглянв (при нарязване на червячни зъбни колела с червячна фреза) Tangentialwiderstand т тангенциал¬ но съпротивление, съпротивление по (посока на) тоцrвнтото Tangentteil т вж. Tangential Kell Tangentzahn т тангенциален зъб Tank т цистерна, резервоар; ворвл,' съд (за горивни материали) Tantanhänger т прихочно цистерна Tantanlage f бeнзостaццин; урвдбо зо зареждане (с бензин) Tankaulbau т каросерия-цистерна TanKaufomobil т автомобилна цистер¬ на tantin наливам гориво, снабдявам св с гориво, зареждам (с гориво) Tanker т танкер, хороб зо течно гориво Tanklager п склад зо (течни)горивни мотвриоли Tanksäule f бензохолонха
ме TantscOlff л вж. Tankr- Tantstelle / зареждащо стоццuн; бвнзостаццин Tankwagen m 1. автомобилно ци¬ стерна (оо гориво) 2, зоrоц*ииствр- но Tannenbaamregal п (двустранен) вл- хооброзвн стелаж (за метални пръ¬ ти) Tantal п тантал Tariflohn т тарифно възнагражде¬ ние Taschenbandelevalor т хофъчвн еле¬ ватор Taschenkühlrr т 1. секционен хла¬ дилник 2. плочест кондензатор със секции Taschenlampe / джобно фенерче TascOenluftvorwänmer т плочсст првдцоrрeзотeл (за въздух) Taschenscnublehre f джобен шублер fassenförmlg чошооброзвн TassenscOeibe f ч-щооброзен (шли¬ фовъчен) дисх Taatbolzen т палец но осезотел, опип¬ ващ палец Tastbolzenausschlag т розмох [об¬ хват] но опипващ палец Tasibolzenkuppe f нохройних но опип¬ ващ палец Tastbolzeniräger т държоч fцосоч] но опипващия полец Tastdnuck т нолягоне но опипиоч TasteinnlcOiung / опипващо устрой¬ ство Tasteinsatz т чувствителен [осеза¬ телен] нокройник (на измервателен инструмент) Tastelemenf п контактен (опипващ) елемент TastenOebel m лост но опипеоч [осв- зател) (на измервателен инстру¬ мент) Taster т L опипеоч; пиполо, освзо- твл 2. измвреотелвн пергел 3. хло- бинометър 4. контакт hydraulischen хидравличен опип- воч, хидравлично зодейстеузон опипиоч TasterOebel т вж. TastenOebel TastenleOre f вж. Tastlehre Tastgerät n опипеоч, осезотел, апа¬ рат за опипване- (работещ чрез опипваш) TAU TaitOebri т вж. TastenOebel Tasttopl т опипваща глозо, глава но опипиоч [осезотвл]; измервател¬ на глово, измервателен накрай¬ ник Tasikopfgehäuse п кутия [тяло] но опипващо глозо Tastkugel f опипващо сочма (на из¬ мервателен инструмент) Tasttuppe f опипващ нохройних, нохройних но опипвач TaitleOre f 1. опипеоч, осезотел 2. хлобинометър 3. налибрен опип- воч [освзотвл] Tasfnadel f опипващо игло Tastnocten т опипващ [осезателен] полец Taitschlitlen т швйно но опипвач |тсвзотeп] Tasfspitze / острие но опипващ па¬ лец; връх но осезотел (на измер¬ вателен инструмент) Taststlll т хонтонтен полвц; опип¬ ващ полец Taststilfbohrung f отвор зо опипеоч Taststiff- GelenKarm т ст-вно [шар¬ нирно] рамо но опипващ палец TaststiffOallir т държоч но опипващ полвц Tasistuct п вж. Tastilimeni Tasf verfahren п конт-ктен метод, метод чрвз опипвонв TaucOanlage f урвдбо зо потапяне (за боядисване чрез потапяне) TaucObadscOmierung f вж. Tauch¬ schmierung . Tauch badwärmen m ел. потопяем на¬ гревател TaucObecken n еоно зо потапяне (при боядисване) TaucOelrktrode f 1. потопявм елвх- трод 2. електрод, хойто св полу¬ чава чрез потапяне Tauchrn п потапяне Tauchfärbung f боядисване чрез потапяне TaucOiräsen п фрезоване в дълбочина Tauchglocte f леяр, потопя.вм звъ¬ нец Tauchhärten п зохолязонв чрез пота¬ пяне (в закалъчна баня) TaucOZoibenpumpe f 1. ппуцжeрцо помпа 2. потрпяемо помпа
TAU 650 Tauchlack m лох за ноносннв чрвз потапяне Tauch längs fräsen n надлъжно фрв- зов-нв c подаване в дълбочина Tauchlötung f спояване чрез потапя¬ не (с разтопен припой) TaucOölung f мозонв чрвз потапяне. мазане в маслено зона Tauchpumpe f потопясмо помпо Tau ch(scOmeIz)verIaOnen п мвтод за покриване чрез (горещо) потапя¬ не Tauchschmierung / мозонв чрвз пота¬ пяне, мазане в маслено зона; ма¬ зане чрез плиснонв TaucOsfab т [nотопнвмо) мосломерно пръчка (напр. в двигател) TaucOthrrmoilimrnt п потопяем тер- моелемвнт Tauchtnog т м-слен картер Tauchwanne f вана зо потапяне Taumelbewigung f клатещо движе¬ ние taumeln люшкам, клатя (при непер- пендикулярност на диска към оста на въртене) Taupunkt т точно но оросяване Tauschbarkeit f (вз-имoC^-мeняe- мост; смвнясмост Taüschpaletll / подстаихо, полето (за многократно използуване) Taxi п такси Technik Д fortschreitende съвремен¬ но [прогресивно, модерно) техни¬ ко Technologie f технология ~ des Maschinenbaues технология но машиностроенето fortschrittliche прогресивно тех¬ нология, технология но съвремен¬ но равнище mechanische механично техноло¬ гия lechnoIoglscO технологичен TeeKesselpianne f леяр, чайни ново разливна хофо Teer т нотрон TeeranstrlcO т покритие от катран; слой от смола Teerbad п x-тронвно баня, осфолтозо баня Teeröl п катран Teflon п тефлон (синтетичен мате¬ риал , пластмаса), политетро- флоритен, получен при полимери- зироне но тетрофлорвтилвн Tellonbelag т покритие от тефлон Teliongrundiage f тефлонозо основа, основа от тефлон Teig т тесто ' Kurzer нееластично тесто; твсто. ховто св късо при разтегляне teiga-llg твстооброзвн TeigbrecOe f твсттеопитеъч на маши¬ на felglg твстооброзвн Teigknetmaschine f твстомесачхо. машина зо мвсвне но твстооброзни материали Teigpreise f првсо зо м-корони, пресо зо тестени изделия Teil m, п 1. част; влвмвнт 2. детайл ~ geschmiedeter изкован детайл, изховхо Teilapparaf т двлитвлен опорот Tl1läulomat т 1. частично оетомо- тизироно машина 2. делителен оетомот TelibaOn / начално окръжност (на зъбно зацепване) teilbar делим. хойто св дели (на ча* сти) Teilbarkeit f делимост TellbaumscOärmascOlne f текст, сек¬ ционно сновално машина Tellbewegung f чостично движение Teilchenbeschleuniger т ускорител но елементарни частици TelldreOzahl / непълни обороти TeildneOung f 1. непълно завъртане. непълен оборот 2, зъртвнв при де¬ лене Teil druck т чостично нолягоне Tillebeni f двлително - равнина TrlirOandhabung f ръчно манипули¬ ране (на детайли) . TiiliOantli-ung f вж TrlliOand- Oabung TeiliinricOfung f двлително приспо¬ собление, приспособление зо де¬ лене automatische озтомотично дели- телно приспособление Tellen п деление. разделяне di-eZfis директно [непосредст¬ вено] делене — , indlrettes индиректно (посред- стевно] делене
Teilen mli WäcOseiradern деленеc по¬ мощта но сменяеми зъбни колело (универсалнаделителна глава без де¬ ли телен диск) Teiler т делител Tiil(i)fam1iii f фамилия двтойли (технологична), група детайли (за групова обработка) TillfeOle- т грвшхо при деленето TillleOIertoie-anz f допуск [толеранс] но грешното при делене Teilfläche / L леяр, делител на по¬ върхнина. повърхнина, по която св разделя моделът 2. част от по¬ върхнина Teilfordenung f ч-стично транспор¬ тиране [подовоне] Teilfuge f хлабина, промеждутък между дев съседни чости Tiilginauigkeif f точност в [на] деле¬ нето Teligeradi / делител но проза Teilgeräf п двлителен уред, урвд зо делене Teilgelriebi п делитвлен механизъм Teilgruppi f възел; чостично групо TellKämm т текст, разделително бърдо Teilkammer / 1. секция, секционно хомеро (на котел) 2. част от каме¬ рата (на горенето) Teil Kämm erteiiel т секционен (по¬ рен) хотел Teiltigel т делитвлен хонус (на конусно зъбно колело) Tiiltigillänge f дължина но обра¬ зуващото но дeлцтenцин конус (на конусно зъбно колело) Tilltigilwintil т върхов ъгъл но де¬ лител ни я хонус (на конусно зъб¬ но колело ) Teil Kopf т двлитвл но глозо optischer оптично делително гла¬ ва TeiltopIgeOäuse п тяло [кутия] но де- лително глозо TeiltopfreitsfocK т задно седло но дв- лително глозо TilltopIschliftinfflOnung / н-правдя- защо зо шейната но делително гла¬ ва Teiltopfschnecte / червях но дели- телна глово Tiilkralt f съставляващо сило, ком¬ понента (на сила) Teilkreis т делително окръжност (на■ зъбно колело) TrllZriisdu-cOmesser rn диаметър но двлитвлното окръжност (на зъбно колело) Teilkrilslrhlir т грешно в делитвл- ното окръжност (на зъбно колело) Tiiltrriigrschwindiigkeif f скорост по делителното окръжност (на зъб¬ но колело) TillkrilsOalbmisii- т радиус но дв- лuгeлното окръжност (на зъбна колело) Teilkreistillung f стъпка но делител- нота окръжност (на зъбно колело) TlilZ-e1lIriIünglfeOllГ т грешно но стъпкото по делителното окръж¬ ност (на зъбно колело) TeiiZгe1lzeпtгierüng f центриране по двлително окръжност Tellkurbil f ръкохв-тхо но делително глозо TrilturbelumdneOung / зовъртонв [оборот] но ръкохватката но дели- телно глава Tlillägl- п схлод зо (з-посни) чости, склод зо двтойли Teillast f чостично [непълно] цотт- зореоне Teillast betrieb tn робота при частич¬ но н-гов-рвоцe. робота при не¬ пълен товар Tiillaitkinnllnle f частично (мощ- нтстна] характеристика Trillästvl-Oaitln п режим но робота при частично натоварване Teillieferung f частично доставка. чостично з-дтзолнз-цe но нуждите отвън Teilllnli f 1. двлително линия (на зъбен гребен) 2. леяр, делително линия (на модел) TeilmascOlne f делително машина Teilmechanisiinung f частично меха¬ низиране; чостично механизация Teil punkt т точно но делене, делитвл- но точхо Trilrad п делително колело Teilnadgehäusi п кутия но делител - ния механизъм Tellrlng т делитвлвн пръстен
552 TEl Teilrlßgerade f средно линия, модул¬ но право (на изходния контур за зъборезен инструмент) Tellnißkegel т делитвлен хонус (на конусно зъбно колело) TiilicOlibi f делителвн дисх, делитвл- но шойбо Teils cOc ibrnmikrometer т микроме¬ тър с дисх зо отчитонв Teilschnecte f делителен червях Teilschnickenrad п двлително чвр- иячно колело Teilschritt т делител но стъпка Teilspaaiquerscciniitt т чостично на¬ пречно сечение но стружка Tcilspindel f вретено зо делително глово, делително вретено Teilstillung / положение но делене Tei1sfгahlungl* Pyrometer т пиромв- тър, хойто роботи при частично излъчване TeilstricO т деление но схОло; черто. чертичка Tcilfrommei f делителен боробон Tcliumdrchung f непълно [частично] завъртане, непълен оборот Teilung f стъпхо (на резба или на зъб¬ но колело) ~ auf der - Kette стъпка но верига (от звена) ~ aul der Kriissehne стъпка по хор- дото ~ des Gewindeprolils стъпхо на резба но еинт Tellungseinhrtt / измервателно еди¬ ница, отговарящо но едно деле¬ ние; измервателно единица на стъп¬ ката Tellungsfehlir т грешно в деленето; грешно в стъпк-т- TellungsgenauigZiit f точност в [но] деленето Tellungshälfte f 1. леяр, двлително повърхнина (между двете полу- форми) 2. делително половина Tc1i(ungs)Hnic f делителна |лицин [криво, TcilungimecOanismui т делителен механизъм Teilungsmeiser т стъпхоме(тъ)р Tc1IuпglmeOglräf п стъпкомв(тъ)р, урвд за измерване но стъпката (на зъбни колела) Teilungsmessung f измерване но стъп- хото Teliungspnozess т делителен процес, процес но делене Tillungspruigeräf п урвд зо проверя¬ ване основната стъпхо TeilungsscOere f делително лира (на металорежеща машина) Teilungsspindei f делително вретено Teilungssprung т р-злика мвжду дзв съседни стъпки (на зъбно колело) Tellungstoleranz f допуск но стъп¬ ката Tel lungsvongang m вж. Tcilungs- prozcß Tellungszahl f делимо (число) Te1l(ungs)zinkel m пергел зо ноно- сянв но деления Teil Verbrennung f частично [непъл¬ но] изгаряне Teil verfahren п метод но делене Teil Verformung f частично дефор¬ миране, частично деформация Teilverlusti mpl частични зогуби Teil Vorgang т вж. TciiungspnozcS Teil voorichtung f делително приспо¬ собление Teilwichselrad п сменно двлително холело TellwecOselradsche-e f лира но де¬ лител ни сменни колело Tiilwilli f делитвлен вал Tellwerk п делитвлен мех-низъм Teilwintil т ъглоз- стъпхо Teilzahi f делително число. число но делене Teil-ZeicOnung f чертеж но детайл Teilzyllnder т делитвлен цилиндър (на зъбно колело) T-Eisen п Т-образно стомоно; Т- оброзен стоманен профил Telemeter п долвкомв(тъ)р Telcstopgabel f твлесхопно еилхо TelcsKopspindel f твлеснопно вретено Teleskopstoßdämpfer т твлесхолен амортисьор Tclleransatz т шийхо (под~глава на болт) * Telleraufgibir т дисхов дозатор TellerbrrcOer т дисхоза трошочхо Tcllencgge f дисхово брано Tellerleder f плоска кръгла [днссно ео] пружина
553 ТЕМ Tcllerlräscn m ч-ш^бр-зно фрвзо; плосхо фрвзо Tcllcrmagazin п дисхов магазин Tcilenolin т пвщ с въртящо св дъно, пвщ с въртящ св под, н-руселно пвщ Telli-rad п дисково (зъбно) колело TellernevolverZopi т плоско резо^ вврна глазо Tellcrschclbe / плосък шлифовъчен диск TcIIerscOlelfmaschinc / шлифовъчно мошино. която роботи с чошооброз- ни шлифовъчни дискоев TillerscOneidir т кръгов [дисхов] нож Tellc-stößil т чашообразвн тласкоч [повдигам] Telle-tnockner т сушилня с тозообро- зен под; сушилня с въртящ св под. харусвлно сушилня Tellrrvenlil п дисков вентил Tellur п телур Temperatur f, температура absolute абсолютно температура kritische критично твмпвратур- TemperaturabnaOmi / н-м-nяз-цe |птнuжоз-цe] но температурата TimperaturabwelcOung f температур¬ но отклонение, отклонение но тем¬ пературата Timperaturamplifude f температурно амплитуда, амплитуда на темпера¬ турата Temperaturändinung f температурно изменение Temperaturanstieg т повишаз-нв н- темпвратурато Temperatunanzelger т показател но температурата, термометър TemperatüräUlgIlicO т температурно изрознязоне Temperaturbereich - т температурно обл-ст, температурен интервал temperaturbeständig топлоустойчив, температуроустойчиз Т cmpcra lurbCstän digkni t f топл oy стой- чивост, устойчивост но различни (високи, ниски) температури Temperalundiffi-enz f разлика е тем¬ пературата. . температурна разлика Temperatureinfluß т влияние но твм- пер-турат-, температурно влия¬ ние Timperaturfehlir т температурно грешна, грвшхо в температурата Temperaturfeld п температурно полв Tii^f^i^i^r^l^i^i^l^eb^il п твмпвротурно об¬ ласт Temperaturgefälle п температурен пад. спадоне на твмперотур-та; температурен гродивнт Tempera turinlr-val п температурен интервал Tcmperaturkonstanz f 1. температур¬ но константа 2. постоянство но тем¬ пературата Tt^i^f^^i^^^^^aurve / температурна кри¬ за Temperaturliitvi-mögin л темпера¬ турно проводимост TemperaturleitzaOI / темперотуропро- водно число, коефициент за твмпв- ротуропроеодимост Tempera turmesser т термометър Tempera türm в ßgerät п уред за измер¬ ване на температура Temperaturmessung / измерване на твмперотур-т- Temperaturrcgclung / регулиране но температурата, температурно ре¬ гулиране Temperatuгreläis п реле за темпера¬ тура, термореле, топлинно релв Temperatunifl т- горещо пукн-тина, топлинно пукнатина fimpcraiu-scOocklisi устойчив към резки промени но температурата Temperatursenkung f понижаване но температурата Tcmperatu-skala f температурна ска¬ ла, схоло за температурата Tempera turstelgerung f повишаване но температурата Temperaai! runtirschird т темпера¬ турна разлика Tii^f^i^rr^^t^ir^'virOältnlsii npl тем¬ пературен режим, температурни условия Tn^j^^i^^^t^^vr-laul т ход но темпера¬ турата TemperaSurveгIl1Iüng / разпределе¬ ние но температурата Tempera turwächter m L автоматичен температурен регулатор, терморв- ле 2. тврмост-т
ТЕМ 554 Timperaturwe chsel beständlgKelt f топлоустойчивост, устойчивост сре¬ щу изменения но температурата TemperaturwicOslir т 1. топлорегу- nир-шт устройство, терморегула¬ тор 2. рехупвр-тизен топлообмен¬ ник; топлообменник (на абсорб¬ ционен хладилен агрегат) Temperi-z п рудо за твмпероеоне Timpergiißirei f 1. леярна зо темпе- ровон чугун 2. леете но темперован чугун Temperguß т 1. темперозан [ковък] чугун 2. отливка от темперовон [хоеън] чугун ameriaanlscOir американски [фе¬ ритен] ховъх чугун weißer пврлитен |eвртпeйскu) ковък чугун Tempergußstück п отливка от твмпе- ровон чугун Temperhaniguß т 1. бял чугун за твм- перозане 2. отлиихо от твърд твм- пвроеан чугун temperieren 1. темпериром. устано¬ вявам [поддържам) определено температура; регулирам темпера¬ тура 2. смекчавам, умвхчавом TemperiermascOlne f машино за твм- периронв temperiert 1. твмпериран 2. смвхчен. умерен Temper iervörrichtung f приспособ¬ ление зо темпериранв; приспособ¬ ление зо регулиране на темпера¬ турата TempertoOle f отгрвввн въглерод (от¬ делящ се при разпадане на цимен- тита) Temperkohleabschcidung f отделяне но въглерод; rр-фuтизоцuн Temperkohleblldung f образуване но въглерод; гр-фитиз-цин lempinn твмпвроеам; отравям (за чу¬ гун) Tempern п темперовоне; отгрязонв (на чугун) Tempcrnofcn т пвщ зо темпвроване. темперно пещ; пвщ зо отгряване Tcmpernprozcß т процес но темперо- ване, темперозъчен процес TempernoOguß т чугун зо темперо- еоне Tn^^^«^^^>^r^^1tf tn отпадъци от твмперо- зан (ковък) чугун Temperstück п отлиихо от ховъх чу¬ гун Temperstahlguß т темп^ровано [от- грята] стоманено отливка Temperung f вж. Timpnrn Tensometer п тензометър Trrminalgeschwindigkeit f крайна скорост Terminlleierung f доставка в срок. доставка по грофик Terminplan т план-график, график на сроковете Terminplanung f планово служба, - планиране; планов график TerminüberwacOung f планово-дис- печвсха служба Terprnfin п терпентин; балсам Kanadisches канадски б-лсом Terpentinöl п терпентиново масло Terpentinipirifui tn терпентинов спирт; терпентиново масло Teil т 1. проба. изпитване 2. то- пилвн тигел Testlahrf f пробен пробег, пробно пътуване Tnstgeiändi п изпитвателно мест¬ ност Tistifab т епруветка, образец зо изпитване Tetra п тетро, тeтр-хnтрмвтоц TefracOlorkoOlenstoIl т вж. Tetra Tel-aidcr п тетроедър Tixtllautomai т текстилен автомат Textilmaschine f текстилно машино Textliose f техстилозо. преждо от хартия, книжно првждо TixfilscOweißen п текстилно споя¬ ване (на платове от химични влак¬ на); оформяване на ‘ готово облек¬ ло от химични влакно чрвз твр- моплостично обработване Tixtolii т текстолит (пластмаса) Tlxtrlilrolll f текстолитова ролка. ролно от текстолит TixfurlermaicOini f мошино зо тв- хстурироне tcxturic-t твхстурирон Texturierung f едностранно ориен¬ тиране но христоло, твхстуриранв Theorie f теория iOe-misch термичен
555 TOermil п термит (прахообразна смес от железен окис и алуминий, коя¬ то се използува за заваряване) Thirmitiiiin п термитно желязо TOcrmrfgirßscOwiißung f 1. термит- но заваряване чрвз заливане 2. термитно зозорха чрез заливане TOl-пr1tp-eOscOwl1ßung / 1. термитно пресово заваряване 2. термитно пресова заварка TOc-mlt-ScOmcIzschwcißung f 1. тер- митно (алуминиево) з-з-ряв-не със стопяване 2. термитно (алу¬ миниева) зоворха със стопяване TOrrmiticOwilßung f 1. термитно зо¬ в-рязане 2. термитно заз-рх- TOr-mllvr-iaO-rn п метод но тврмит- но з-зарязане; термитно заваря¬ ване TOermoamperometer п топлинен ом- перометър Thermobimetall п тврмобимвтол The-modraht т тел за термодзойхо The-modurpiatii f плочо от термодур Thermodynamik f термодиномино TOirmoelemrnt п термоелемент, твр- модзойно TOermoiiascOe / термос TOinmopaan п термодзойна Thermoplast п термо^-стичен син¬ тетичен мотериол, термоплост fOrrmopIasliicO термоплостичен TOe-mopiasStzitäl / термопластич- ност TOermopren п термопрвн Thermoprenbindimiitlcl п ^м^ре- ново лепило; термопреново свърз¬ ващо вещество Thermoregler т терморегулатор, твр- морегулиращ, вентил TOenmosel п гeрмтpeaктивцaсмтn-, тврмосет Thermosiphonkühlung f тврмосифон- но охлаждане TOermosipOonpumpe f термосифонно помпа. термосифон Thermostat т термостат Thermo Verformung f топлинно дефор¬ миране TOinmozelli f термохлетко, тврмо- дзойно TO1otäutschuK т тим-учу^ кау¬ чук, хойто съдържа сяра TOiotoI п тионол TIE TOlopOen п тиофвн (хетероцикличен ненаситен въглерод с изразен аро¬ матен характер) Thioplaste mpl тиоплости; плости, хоито съдържат сяро TOomasblrni / мет. томасов конвер¬ тор, томосозо круша Thomasilsen п томосозо стомоно TOomas(iluO)staOI т вж. TOomascl- sei Thomas коп vertun т томасов конвер¬ тор Thomasmehl п смляно томасова шло- хо Thomasrohiisen п томасов нов чугун Thomasschlacki j томосозо шлано (двойна сол калциев фосфат и кал¬ циев силикат) Thomasstahl т томосозо стомана Thomasstahl wink и томосов цвх, цвх за - добиване но томасова стомана TOomasvrrfaOrin п мет. томасов процес (за добиване на стомана) Tiefbau т 1. строителство но под¬ земни съоръжения; подземни ро- • боти 2. минни работи под земята Tiefbauanlage f подземно съоръже¬ ние Ticlbehällrn т подземен резервоар Tiilbiltlrlgi f джанта с дълбок про¬ фил TlefboOrbank f вж. TleiboOrmaichlne Tiel boOrmasch ine / машина зо дълбо¬ ко пробивонв, дълбохопробивно машина TiefboOrwcnkzcug п 1. геод. сондажен инструмент. сонда 2. инструмент [свредло) зо дълбоко пробивонв Tiefbunker т подземен бункер Tiefdruck т ниско нолягоне Tirfl1пltlllüng f цогпасязоцв в дъл¬ бочина Tlrfcnanschlag т ограничителна опо¬ ра в дълбочино Tlifcnbegninzung f ограничаване в дълбочина TiifenliOrr / дълбохомеСт^р vr-scOlebba-rs подвижен дълбо¬ ко мв (тъ)р Tiefenmaß п вж. TliirnleOre Tiefenmesser т вж. TirirnleO-e Tiefenmessung f измерване в дъл¬ бочина, измерзонв но дълбочина¬ та
556 TIE T1rflnlcha1tüng / включване в [на] дълбочино T1 ct ens cli I if I m шлифоване c напреч¬ но подовонв TliiinschraubleO-i f микрометричен дъnбтктмвгър Tlifcnsteur-ung f управляване но хода в дълбочина Tillrnli-lüüng f галв. р-зсвйв-нв в дълбочина Tillen vooschub т под-зане в дълбо¬ чина Tiefenwirkung f галв. р-зсвйв-не в дълбочина; покривно способност Tilfrnzüstlllüng f н-гласнванв в дъл¬ бочина (за рязане) Tiefgang т мор. газене Tlcfgangimarkcn fpl мор. ск-ла но газенето Tiilgrubber т култиватор за дъл¬ боко обработка на почва . Tiilg-ündung f стр. дълбок [дълбо¬ ко з-ложен] фундамент Tlelkälli verfahren п метод но дъл¬ боко зомр-знзанв TilfKüOlanlagi f уредба за дълбоко охложд-нв Tiefkühlung f дълбоко охлаждане Ticfladillnlc f мор. товарно зодоли- цин TieilocOboOnen п пробиване но дъл¬ боки отвори Ticlioc0bo0гmälc01пl f пробивна ма¬ шина зо дълбоки отвори, дълбоко- пробивна машина zweispindllge двувретенна дълбо- копробизно машино TleflocOIräsen п фрвзовонв но дълбо¬ ки отвори Tlellöifelbagger tn (еднохошое) богер с обратно лоп-то Tlclmaß п размер в дълбочина, размер но дълбочината Tlelmuldinbandlörderir т хонзвйвр с дълбоки корита Tielschniti т дълбоко рязане Tic^schnittybagger т багер с обрат¬ но лопата T1cltгocaeпaämmlr f дълбоко сушил¬ но хомеро; сушилно хомвро Tiefungsprüfung I nach Erichsen из¬ питване (на ламарина) но изтег¬ ляне по Ерихсон TielziehbiecO п ламарина за дълбоко изтегляне, метален лист ва дълбо¬ ко изтегляне Tiefziehen п дълбоко l<згerлнцв (от листов материал) TiilzieOmascOlne f машино зи дълбо¬ ко изтегляне Tleizlihp-isse f преса за дълбоко из¬ тегляне TiefziiOprülgerät п контролен уред за проверяване при дълбоко изтег¬ ляне TielzleOprülung f изпитв-нв но дълбо¬ ко изтегляне; проба зо дълбоко из¬ тегляне TiriziiOstaOI т стомоно зо дълбоко изтегляне TilizieOveriucO т вж. ^11x1101-^ lung TlcIzicOwcrkzcug п инструмент зо дълбоко изтегляне; матрица зо дъл¬ боко изтегляне Tiegel т тигел, пота Tligrlaufsatz т цадстоеха на тигел TlegilbrucO т счупване но тигвл, про¬ биване но тигел Tiegcilassung / вместимост но тигвл Tiegelmatirial п тиглоз материал, мотериол зо (изроботзанв яо) тиг- ли Tirgeiolcn т тиглоза пвщ Tlcgelquerscionltl т напречно сече¬ ние но тигел TlegelscOacOtoIen tn тиглово шахто¬ во пвщ TiegelicOe-e f сноба за водене и но¬ сене но тигвло Tlegelschmclze f 1. топене в тигвл 2. тиглово стопилха, стопилха в ти¬ гел . Ticgclschmclzolcn т тиглово галил- но пвщ TiegelscOmelzverlaOrcn п метод но топене в тигвл TlegcIscOöpIoInn т тиглово разливна пвщ TiegelsfaOl т тиглова стомоио; сто¬ мана, получено чрез топвнв в ти¬ гел Ticgclifamplmässc f мосо {материал] за набиване но тигли (за топене) Tiigilirägen т носач но тигвл Tiigeluпicrsätz т подложка ма ти¬ гел
557 Tiegelzange f клещи за зохвощонв на тигвл TicgilziiOin п изтегляне [изи-ж- данв] но тигел Tiirlascr f животинско влакно Tle-Ietl п жизотинсхо мазнина Tlc-Kohli f животински зъглищо Ticnöl п жизотинсхо масло (теч¬ но) tilgen икон. погасявам, амортизирам Tilgung f икон. амортизация; пога¬ сяване (напр. на дълг) Tloion п тиолон (изкуствено казеи- ново влакно) Tlppdrucktnopf т бутон за кратко¬ временно пускане Tipper tn ръчно устройство за приток но бензин (в карбуратор) Tlppschaltir т включвотвл зо крат¬ ковременна робота Tlppschalfung f схема зо импулсно управляване (на кранов механи¬ зъм), схвмо за движение посред¬ ством кратковременни тласъци (за малки премествания) TlscO т мосо (на машина) periodisch d-rObarir периодично завъртащо св маса TlscOabOebevorricOlung f приспособ¬ ление зо повдигане (и изместване) но мзсата TlscOanscOIag т опоро на мосота Tischanlrirb т зодвижв-нв на мосо¬ та TlscOarm т рамо но масата TiscOauslösung f включване (в дви¬ жение) но мосото automatische автоматично включ¬ ване но масата (в движение) Tischbewegung f движение на мосато hydraulische хидравлично движе¬ ние но мосото, хидравлично из¬ местване на масото TlscObewegungswählen т превключ¬ вател но движението но мосато (напречно, във височина) TlscObohrmaicOlne f пробивно маши¬ на за мосо TlscOboOrwc-K п хоризтнт-пнтроз* стъргвоща мошино с масо TlscO b-illc f широчина но масата TiscO dreh bcwcgung f въртене но ма¬ са. еъртвлиео движение но маса¬ та TIS Tischd-rOmaschlne f струг за маса TiscOdreOung / въртене на мосато. въртеливо движение но мосато TlscOeligang tn бърз ход на масото TischiinOiit f (монтажен) възел от мосато TlscOcndlagrr п краен лагер но ма¬ сата TlscOinllailung / разтоварване [ос¬ вобождаване] но масото TlicOfiächr f площ [лице. повърхни¬ на] на масото TlscOförderir т вж. Tlicht-iisför- drrer TlicOi-äsmascOlni f фрезова мошина за маса TlscOiührung f плъзгач [пар-лвли] зо м-сот- TlicOgeschwindigkeit f скорост (на движение) но масото Tlscl^^liiilläcOi f триеща св повърх¬ нина но масото, повърхнина но плъзгане но масото TlscOgnöße f големина но мосато, р-змер но мосата TischOcbevorricOlung f приспособ¬ ление зо повдигане но мосото TiscOOobclmaschlnc / стърrогeлца мошина за масо TiscOOOOe f височина но мосото TlscOOub т ход но масото TlscOkanic f ръб но масото TlscOtonsolc f хонзола но мосото. ромо но мосота TtscOtrcislördircr т кръгов (мон¬ тажен) хонввйер с (работни) ма¬ си TlscOlänge f дължино на мосото TlscOlängibewegung f надлъжно из¬ местване [движение] на мосо (на машина) Tischlerei f дърводвnц- TiicOIcrlclm т дърводелско лепило Tischlerwerkstatt / дърводелска ро- бттилциц- TischleucOfe f осеетлително тяло зо моса TiscOmascOtne f машина зо масо; машина, която има работно масо [плоча] TlscOmitrometer п микрометър зо масо Tischmitic f срвда [център] но ма¬ сата
TIS 55S Tischnut f канал но масата Tischplatte f плочо на масата TiscOp-cssc f првсо зо маса (която е монтирана на маса) TlscO-PunKl^s^OwilßmascOlnc f мо¬ шино за точково зазоряване, коя¬ то св монтира на маса; точкозова- ръчно машина зо маса TlscOnclbung f триене но масата Tischrechner т сметачно мошино (за маса) TiscOrGcklaul т обратен ход на ма¬ сата, зръщоне на мосото (назад) T1lchschällung f включване но маса¬ таз-върт-не но масата Tiichschlillrniührung f направлява¬ щи за шейната но мосато Tlichschrägstillung f хосо ц-гпасн- ване но мосата, н-гп-сязоцв но масото под ъгъл TiscOselbsIgang т автоматичен ход на мосато TlicOsplndci f вретено но масото, винт зо подаване но мосото Tlschinägin tn носач на мосото, рамо но мосото Tlich-TrennicOIeifmaicOlne f отрез- на шлифовъчна машино за мосо TlichumscOaltung f превключване на масата TlscOumsteucrung f резврсироне но масато TlscO veerteliung f преместване но мосота; лрвн-стртйвоцв но мосото TlscO vooschub т подозонв [измест- еонв] но мосота TlscOvorscOubsplndcl / ервтено [еинт] 90 подавоне но мосото TlscOweg т ход (път) но мосота TlscOzaOnstangi f зъбен гребен но ма- сота Tilan п титан TltanabscOrldung f галв. н-н-сяне но тит-нозо покритие Titan И т титанит (твърда сплав) TltanIaOI т титанова стомана Titanweiß п титоноз окис, тит-н- еайс Tltil т титул, титулен списък (напр. на подобекти при проектиране) Titration / галв. титроция; титри¬ ране TltrlerlOiung / галв. титруз-щ раз¬ твор ilfrlmifrlicO титриметричен T-Mufle f Т-образна муфа. тройних T-Nuf / Т-оброзвн канал T-Nute f Т-образен канал Т- Nutcn-Fräscr т фреза зо изработ¬ ване но Т-оброзни канали Т-Nutcn-FnäsmascOtnc f фрвзозо мо¬ шино зо изработване на Т-образ- ни хоноли Toleranz f допуск, толеранс, откло¬ нение от номиналния розмер TolcranzberelcO т вж. Tole'-anzfeld Toleranzeinhelf f допусхово fттnв- раисово] единица Toleranzfild п допусхово поле, об¬ ласт на допусна ~ den EinOrltsboOrung поле но до¬ пуска при основен отвор ~ der EinOiltswille полв но допус¬ на при основен еол Toleranzgebirf п вж. Toleranzfeld Toleranzgerät п уред зо установяване допуските (на резби) Toleranzgrcnzi f гроницо на допуска, толер-нсозо границо toirranzOaltlg хойто отговаря но до¬ пуска в To1i-änztügeiendmaß п граничен сферичен вътрометър Toleranzlagc [ разположение но до- лусховото поле ToIl-änz1lOгl [ гроничвн калибър ^11-11X13^1 f указател зо допус¬ ка Toieranzmaß п допуское размер Tolenanzmcßbackc f гранична (до- пусново] измервате в з челюст Toleranzmeßgeräf п урвд зо гранич¬ но измерванв, гранично измерва¬ телно устройство Tolrranz-Mikrometrr п граничен ми¬ крометър Toliranzitlchmaß п вж. Tolenanz- kugilindmaß Toliranzsfule f хлас по ISO, допусхо- во стъполо Toleranzsystem п системо но допусни Tolr-anzfafel f таблица на допус- хитв iolr-ii-en допускам отклонение, ус- т-нтвяв-м толеранс Tolrrlrrung / холибровоне; изработ¬ ване в границите на определен до- пусх
559 TOR Tomatenfinischer tn мошино за окон¬ чателно притриване но доматено мосо Tomatenialtprriic f првсо зо полу¬ чаване на доматен сок (чрез пре¬ соване) Tombat т томпох (сплав) Tometc- п томвтър (измервателен уред) Tometertäslir т опипеоч [полвц] на томвтър . Tometrrzelgrr т стрвлхо но томе- тър Ton т 1, тон, звук 2. ударение 3. глино Irtter мозно глина leui-lesler огнеустойчива глина langer вж. Топ. irltrr magerer постна глино quellfähiger набъбзощо глина reiner 1. чист тон 2. чиста глина Tonabnehmer т ззухоснимач TonaufzelcOnungigirät п звухозо- писвощ уред Tonband п 1. магнитофонно ленто 2. диапазон от зеухови честоти Tonbandgerät п могнитофон TonblätlcOin п люспица от глино. глинено люспица Tonerde f глинеста земя, глинесто пръст. глинозем Tonerdegehall tn съдържание но гли¬ несто • пръст, съдържание на глина TonirdiOydrat п боксит, алуминиев хидроокис Tonllliie f теракотова плоча Tongeben т камертон Tongrube f норивро зо глина tonhaltig глинест, съдържащ гли¬ на Tonhaui f глинесто обвиеха, тънка покривно [ципа] от глина Tonhöhe f височина но тон TonleOre f наука зо звухо, охустико Tonleiten f гомо от тонове Tonmeister т звукооператор Tonmeßgeräf п уред зо измерзанв но силота но звука, фоиомвтър TonmllcO f глинено суспензия. гли¬ нен разтвор Tonnenbau т постройка с цилиндри¬ чен сеод Tonnenlagrr п с-мон-гожд-щ св ра¬ диален ролков лагер с бъчзттброз* ни ролки Tonnrnquerlagir п радиален лагер с бъчвооброзни ролки Tonnin-oili f бъчвттбр-зно ролка Tonnrn-ollrnlagi- п вж. Tonnen¬ lager Tonplroplen tn глинено топка (за запушване отвора на топилен аг¬ регат ) Tonrohr п стр. каменинова тръба Tonschlämmung / отмивоне но гли¬ на TonscOIemmung I вж. Tonschläm¬ mung Tonwaren fpl керамични изделия Toplbruch rn отпадъци от стари гър¬ нето (метални) TOpIertön т глина зо (глинени) съ¬ дове Toplglühcn п отгряване в гърнето. отгрявонв в хутии Topischeibe f шлифовъчен диск-звъ¬ нец, чашковиден дисх TorbandicOraube / болт за дърво (със зъб или квадратна шийка) TorlbricZeti п торфен брихвт Torilaser / торфено влакно (изкуст¬ вено) Torfgewinnungsmaschinc f мошино зо добиване на торф TorltoOle f торфени въглищо Torltots т торфен хохс Torfmull п торфена смвт. торфен отпадък Torfteer т торфен к-трон Torgisteil п портална рамо TorKran tn порт-лен крон Torlader т портален товарач Torsion f усукване Toriionsbeanspnuchung f цaтоворвоцв но усукване Torsionsfedir f пружина, работещо но усукване Torsionslestigkeif f якост но усук¬ ване Torsionskralt f усукващо сило Torslonsmomenf л усунзощ момент TorsloniscOwingung / торзионно треп¬ тене (при усукване) Torsionsspannung f напрежение но усукване torslons'tcll устойчив но усуквано
TOR 560 Tonsionsversuch т изпитване на усук¬ ване Torslonswerl tn значение [стойност] на усухвоне (на вал) Torslonswlntcl т ъгъл но усукване zulässigen допустим ъгъл на усук- зонв Total bcscOIcunigung f пълно уско¬ рение ^^(.alcliikt m пълна производител¬ ност; общ ефвкт Totalgewicht п пълно [общо] тегло Totalreflexion f пълно вътрешно от¬ ражение Tolalschliilin п шлифозонв до (по- лучовонв но) пълен блясък Totalspannung f пълно [общо] напре¬ жение Total virlusi т пълно [общо] загуба Totaiwl-tungsgrad т общ коефициент но полезно действие, общ х.и.д. Totbrennen п првизсушоеонв; из¬ гаряне Totgangausglelch т изравняване но хлабината, обиране но хлабина¬ та TotgewicOf п торо, мъртво тегло Totlage f мъртво положение Totlast f мъртъв товар Totmannku-bii f безопасно ръчхо Totpunkt т мъртво точно Totpunttmarkin fpl зноци (на ма¬ ховика), отбелязващи мъртвите точки Tolpunttsuchcn т търсач но мъртвите точни Totpunktüberwindung f преодолява¬ не но мъртвите точни Totraum т вредно пространство (на бутална машина) Totzeit f мъртво • [загубено] време Touren fpl обороти Tourenrad п пътен [туристичвсхи] велосипед Tourenwagen т туристическо хола Tourenzahl f брой но оборотите Tourenzähler т брояч но оборотите. тохометър TovotebücOsc f грвсьорна с наляго- нв Т-Prolil п Т-образен профил Т-Querschnltt т Т-образно н-пречно сечение Trafo т трансформатор TnaloblecO л трансформаторно лама¬ рина Tragarm т конзола, стенна (ъгълна) стойха; носещо рамо Tragbalten m 1. носещо греда [фор- мо]; опорно (напречна) грвдо 2. (ттв-ртзохроцващо] траверса Tragband п Е пояс. лента; хомот 2. преносим лентов транспортьор 3. основно (носеща, работна) лвн- - та (при задвижване с притискаща лента) гЦ Tragblld п петно но допиране или контакт. диаграма зо допиране но профила (на зъбни колела) Tnagblich п работен (опорен) лист; облицовъчно лам-рино (напр. на плочков транспортьор) Tragbügel т носещо скоба. подевс- ка, окачална träge инерционен Tragilsen п 1. работно (носеща) ар¬ матура 2. ухрвпитвл, скоба, но¬ сещ елемент (напр. на тръбопро¬ вод) ' Träger т 1. греда; ферма; опора. под¬ пора; стойка; носещо част 2. транс¬ портиращо среда, носител dürcOIaüiendr- непрекъснато грв¬ до. греда но много опори frei auilligender свободно поло¬ жено гредо (върху опори) schwenkbarer въртящо св грвдо, въртящо св фврмо, въртяща св опора, въртящ св мост TrägcrlianscO т долен или горен пояс но грвдо с двойно Т-оброзио се¬ чение Träge-Iaufkatze f еднорелсоео (пи* варна) ходова количко Trägnrluli f транспортиращ въздух; първичен въздух (при котли с прахообразно гориво) Trägi-icOIlißi f -нхврно връзка зо укрепване но греда в ствно Tragfähigkeit f Е говароцосимост, тозароспособност 2. допустимо на¬ товарване TraglläcOc f носещо [опорно] по¬ върхнина Tragflügel т крило (на самолет) Trag'FüO-ungslager п оnтрно-нaпроз* лязош лагер
581 T-aggabel f носещо еилхо, вилно [вило] зо носене Traggcnlppe п • носещо оребрязоне Traggerüst п' носещо конструкция, носещо решетъчна конструкция Traggleitlager п р-диален плъзгащ лагер TragOaten m носеща кухо Trägheit / инерция, инертност Trägheltsdnuck т инерционно наля- гонв Tгägheiise1пw1rKüng f инерционно въздействие; инерционно двйствив Trägheltselllpse f инерционно елип¬ са Trägheitsgesetz п закон зо инерция¬ та TrägheltsOalbmisirr т инерционен радиус Träghelisk-ali f инерционна сило Trägheltianeis т инерционно окръж¬ ност iräghiil^iloi хойто в без инерция TrägOelfsmomenf п инерционен мо¬ мент äquatoriales екваториален инер¬ ционен момент axiales осов инерционен момент bezogenes относителен инерцио¬ нен момент polanis полярен инерционен мо¬ мент TrägOelfssafz т закон за инерцията Tnagtönper т носещо [поддържащо] тяло; корпус; к-ртер Tragkraft / 1. подемно сила; товаро¬ подемност; носеща способност 2. сила на поддърж-нв Tnaglagcn п напречен [радиален] ла¬ гер Traglänge f носещо [опорно] дължи¬ на; работна дължина Tragpllug т навесен плуг Tragpiatfi f опорно [носещо] плоча Tragpratze f опорна лапа Tragriemen т носещ ремък Tragrolle f опорно ролно; ролково опоро; ролка от многоролнозо опоро Tragsäule / конзола но стойка; опор¬ но колоно Tragschleni f текст. нищвлхозо рам¬ ка [плоча] (на жакардов стан) TRA Tгägsch1itiinIü0rüпg f направлява¬ що но носеща [опорна] шейно Tragseil п носещо въжв T-agseilgurtlörderir т въжено-лен¬ тов транспортьор, въжено-лен¬ тов хонзейвр Tragseite f работно [лицево] страна (на транспортна лента) Tragstütze конзола; носещо опора Tragstützlager п родиолноопорвн ла¬ гер Trag liiic f работно [носещо] висо¬ чина но профила Trag vooTlchtung f поддържащо fцо- свщо] приспособление. приспособ¬ ление за носене [поддържане] Tragwalze f носещ [поддържащ] во- лец Tragweite f 1. стр. пролет 2. ра¬ диус но действие Trag werk п 1. ферма; носещо кон¬ струкция 2. носеща повърхност (на самолет) Tragzaplen т шийно, носещо ший¬ ка Trakt т тесен пролет (обикновено със спомагателно назначение); кори¬ дор Traktor т трактор T-akio-d-iOt-an т въртящ св хрон но трактор, стрелови тракторен крон TratiorendrlllmascOlne / тракторно редосеялно TnampscOlfi п скитащ кораб. нели- нввн нороб; хораб, хойто нв об¬ служва определено линия Tränke f с. ст. поилка Tränkung f напояване, просмукване; импрегниране TransfereinrlcOlung / съоръжение зо пълно механизиране но поточно линия TraniiermaicOlne / мошина за нопъп* но механизирано поточно работа; агрегатно машина T-antfirmatlt / напълно механизира¬ но поточно робота, трансферм-тихо T-ansierst-aße / поточно линия (ме¬ ханизирана), автоматична линия T-aпlio1-KIcbep1änung / изготвяне на чертежи (за разположението на машините) с помощта но хопирхи [ваденхи] 36 Немско-български машиностроителен речник
TRA 562 Transformator m ел. тренсформатор. преобразувател Translormaforen blech n трансфор¬ маторно лом-рин-. ламарина за производство на трансформатори, трансформаторно листова стомана Tnanslormatorenstalion f трансфор¬ маторна (под)стонция Transistor m транзистор, полупро¬ водников триод TraniistorinlicOnik f тронзисторно технико Transmission / трансмисия Tran^^^^^l^i^^^a^^^lrb т трансмисион¬ но (ремъчно) з-движи-не TransmissionsbüOni / площадка но з-движз-щия механизъм (върху кранов мост) Transmlsslonslager п лагер зо транс¬ мисия Tnanimisiionsrlcmen т ремък за транс¬ мисия Transmlssionsweilc f трансмисионен вал Transparentiact т прозрачен лох Transparentpapier п 1. прозрачно хар¬ тия 2. прозрачна хелиографна хар¬ тия, прозрачно светлочувствител¬ на хартия Transparcnfpausc / хопив но про¬ зрачно хелиографно (светлочув¬ ствителна) хартия Transparinizelchcnpapier п прозрач¬ но чертежна хартия, поус Transport т 1. транспортиране, пре¬ возване; пренасяне, предовоне 2. транспорт bitriebiintrnnrr вътрешнозавод¬ ски транспорт innrrbil-irblichr- вътрешнозавод¬ ски транспорт pneumatischer пневматичен транс¬ порт transportabel преносен, подвижен TnansportabrlfräsmascOlne / пренос¬ но фрезова мошина Transportanforderung f транспортно изискзонв Transportanlagc f транспортно ин¬ сталация; подвмнотpaцсптртцт ус¬ тройство Transportband п транспортно лента; лентов транспортьор [конвейер] Transportbandebrne f плоскост [рав¬ нина] но транспортно ленто Transportbehälter т контeйцeр,тр-цсс портвн съд Transporteinheit f транспортно еди¬ ница, транспортно устройство TransporteinrlcOtung f L транспорт¬ но устройство. транспортно съо¬ ръжение 2. подаващо устройство Transporteur т транспортьор, кон¬ вейер TransportfählgZcH f превозна [про- пусн-телно] способност; произво¬ дителност но транспортно сред¬ ство или но транспортьор Tnansportgang т път [ход] но транс¬ портиране Transportgeräf п тронспортвн уред, транспортно средство Tnansporigruppe f транспортно група Traniportgu-f т транспортно лента, лентов транспортьор Transportkosten pl транспортни раз¬ ходи Tгanlpoгtlrпaüng f направляване но транспорт-; отклоняване на транс¬ порт- ■ Tnansportmechanlsmus т транспор¬ тен механизъм . Transportmittel п транспортно сред¬ ство mechanisches механично транс¬ портно средство pneumatisches пневматично транс¬ портно средство Transportrat1onalisiirüng f р-цитц-- лиз^-не но транспорта Transportroili f подозощо ролка (в механизма за изправяне на мате¬ риал) Transportschnecke f чeрзнчвц транс¬ портьор, транспортиращ червях Tränsprгtsfl1lung f транспортно по¬ ложение Transport vorgang т транспортен про¬ цес. процес но транспортиране Transport voorichtung f транспортно приспособление; хонзейвр Tnansponfwagcn т транспортна хола, транспортно вагонетка Transporfwalze f задвижващ зал (на суперфинишна машина) Transponfwendci f гравитационна спи¬ рало, спусх
563 Transportwesen n транспортно дело; транспорт; транспортно техниха transversal напречен Transversale f напречна зръзхо Transversal well в f напречно вълно Trapez п трапец Trapez- Gcwindc п трапецовидно рез¬ ба Trapczgewindefräser т фреза за на¬ рязване но трапецовидно резба scheibenförmiger дисково фрвзо зо н-рязв-не на трапецовидна рез¬ ба Trapezgiwindestahl т нож за (на¬ рязване но) трапецовидно резбо TraubenmüOIe f гроздомелачка, ма¬ шина за мочхоне на грозде Traubrnprrssr f првсо за грозде Traubinquilschi f гроздова мачхоч- ха, изстискв-чк- но грозде Traubenraipel f стъргало за грозде Traverse f напречно греда, траверса TrecKer т влекач; хорабвн влвноч Trefflich erhiii f точност, сигурност T-rilacOse / двигателно [зодвижв-що] ос Trelbdampl т р-ботн- пора Treibdüse / р-ботно |подов-що] дюза; реактивно дюза Irribin движо, задвижвам Trrlbrn п леяр, раздуване (напр. на формата от налягането на течния метал) Treiber т задвижващ влвмвнт Treibilüssigkeif f работна течност T^elbaeil т хлин, хойто св затяга чрез нобизанв Treibaeilverbindung / връзка с хлин, зотягон чрвз набиване Treibaessel т резервоар в пнвемт* транспортно съоръжение, в хойто се носипзо транспортираният ма¬ териал Treibketle / тягозо |з-движвощ-]зв* риго; верижно предозхо Tгnibaltlenräd и з-движв-шо верижно зъбно колело Trribkrait / двигателна [з-дзижващо] сила TreibmascOlne / текст, бобинорно fмотопна, н-зивачно] мошино Treiböl п течно гориво [за двигател) Triibölbehällen m съд зо работното течно гориво (за двигател) TRE Tnelbrad п задвижващо (зъбно) ко¬ лело Trelbradaniatz т двойка з-дзижз-ши• зъбни колела Tnilbrlimin т задвижи-щ рвмъх Trelbroile / зодвижз-щ- ролно; за¬ движващ дисх (при фрикционна предавка) Treibscheibe / зодзижваща (фрик¬ ционно) шойбо. въжено ролно Trelbsrll п зодеижзощо въжв Tnelbsltz т набито сглобхо по ДИН (отговаря на труднонабита сглоб¬ ка втори клас на точност по БДС) Trilbitrile / леяр, нарастване на отлив- но, раздуто място но отливка Tnelbitoil т гориво (за двигател) giblrller етил и р но гориво (за дви¬ гател ) Triibstoifbeloältir т резервоар [съд] за гориво (за двигател) Tnelbiloffzusätze mpl добавки [при¬ меси] към горивото (за двигател) Trrlbwrllr / двигателен вал Tnennadei / режеща |ттрнзв-шо] про- тяжхо Trinnbandsäge / банциг зо отрязване Trennen п 1. технология чрвз отнема¬ не на материал (напр. механична обработка. щанцованг);2. отделяне, разделяне; разглобяване Tnenngatirrsäge f г-терен трион зо отрязване [разрязване] Trennkern т леяр, разделящо [пръ- ствнооброзно] сърцв; сърце, ховто св постозя зо по-лесно отделяне но отлизнато от леяховота систвмо Tncnnkrclssäge f циркуляр зо рязане [отрязване] Tneпnmäsc01ne f отрезно машина; мошино за почистване (напр. налея- ци. израстъци) Trennmittel п разделително сред¬ ство, разделител Trennschalter т ел. контактор, раз¬ единител Trennscheibe f отрвзен (абразивен) дисх, (за рязане на метали) TrennscOiellmascOlne / шлифовъчно- резачно мошино; резачна машина. работещо с отрезен шлифовъчен диск ■
TRE 564 Trennung f изключване; разделяне, отделяне Trinnziit f зрвмв но отрезно опера¬ ция Trrppenauizug т ескалатор У Sj treppenförmig стъn-nооброзвн, сте¬ пенен Treppengeländer п площадка но дру¬ го равнище (от кота ± 0,0) Treppenhaus п стълбище, стълбищно част от сграда Tncppcnkoplercn п стъполооброзно копиране, копиране но ствпвни Treppinlaul т пътека със стъпало Trippenrolf т стъпаловидно скара T-epprnvorsc0uЬгrst т предно тлас¬ кащо наклонено сноро TreielnrlcOlung f педално приспособ¬ ление Trethebel т крачен лост, педал Treiwille f вал но пвдол Treiwerk п хр-чно задвижване Tri л «лв. Trich1rräi0yIlп Tri chloräihylen п трихлоретилен Trichter т 1. улвй, фуния; врата 2. леяр, леяк TrlcOteriörmig фунивоброзвн tricOterföiTOlg bohren зенхерозам TricOierZasien т леяр, кутия зо лвян TrlcOirrkopf т леяр, neяктва чошо TricOierlaul т леяр, входен отвор но леякова системо TrlchicrlocO п леяр, отвор но леяна Trichiermingi f леяр, количество (брой] леяци TricOfermodell п леяр, модел зо лвях TrlcOfermündüng f вж. TrlchlerlocO TricOterscOroti m леяр, отпадъчен матвриол от леянозо система T-lchle-volumin п обем но ц-пивък [лвян] T-lcOtenzulüO-ung f пълнене през зра- тота; подхранване првз вратата Trieb т 1. з-движв-нв, задвижващ механизъм 2. зъбно холело, мал¬ ко зъбно колело TrlrbacOse / двигателно [задвижи-що] ос . Triebachsanhänger т рвмархв със (сило^-движи-не но колело Triebleder f двигателно |зодвижзоща] Пружина TnlebiräsmascOlnc f фрезова мошино за изработване на часовникови зъб¬ ни колело Triebglied п задвижващо звено TriebOibel т задвижващ лост TriebOuise / зодеuжвош- втулка; за¬ движващ съединител TrirbZrtti f задвижващо верига Triebt-alf / двигателна сила, задвиж¬ ващо сила; теглеща сило Trlcbkranz т венец но цевно или ве¬ рижно зъбно колело Trlebkurbel f задвижващо колело Triebmitlel п 1. вж. Tnilbstoll 2. транспортиращо среда Triebrad п з-движв-що (зъбно) холело Trlebsatz т з-движи-щ агрегат; за¬ движващо трансмисия Triebscheibe f задвижващо шойбо. зодвижвощ дисх Trirbiell п зодвижв-що въжв Triebstange f мотовилка Trlebsfoct т цезка (на цевно колело) TriebitocKvirzaOnung f 1. цевно зо¬ цепвоне 2. цевно назъбване Triebitrahl т 1. струя но реактивен двигател. 2. работна струя Trlrbwcllc f задвижващ зал Triebwert п з-движв-щ, механизъм TrIebwirZIager п трансмисионен ла¬ гер. лагер но предавателен меха¬ низъм Trlibwertlciiung f трансмисия Trlebwcrtsbremsn f трансмисионно спирачно TrlrbwertseinOelt f силово уредба; двигател; задвижващ огрегот Trlcbwerkstasten т предавате лно [скоростно] кутия Triebwerkswellc f вал но преводен мвхонизъм T-lgonomet-le f тригоцомeтрин iTlmm т 1. ав. устойчивост 2. мор. диферент, р-злик- между газенето на носов-та и хърмовото чост но кораба frlmmcn 1. ав. балансирам (товар на самолета) 2. мор. дифервнтиром. изменям газенето, разпределям товора и баласта Trimmnuderllächn f ав. хтмпeцсатор, компенсираща повърхност
565 TRO TrlnKwassererzcuger tn опреснитвл но питейна еодо; производител но питейно вода ’ Tr1nawalseгleitüng / (еодо)провод за питвйна вода Trintwasse-netz п зтдтснабдигenцa мрвжа (за питейна вода) TrloblccOstraßi f трио-золцоз агре¬ гат за ламарина Trloblockstraße f трио*в-лиов агре¬ гат за валцоване но блокове Tr1ob1ocawäIzweгZ п 1. трио-мошино зо в-пцов-цв но блокове 2. завод зо в-пцтв-нe на блокове с трио- еапцозц м-шини Trlodr f трнод Trloiirligslraßi /трио-агрегат за окон¬ чателно в-пцоз-нв Trio vorst-aße f • трио-агрегат зо пред¬ варително валцоване Trlovorwaizwcrk п вж. Triovor- siraße Tniowaizwerk л 1. трио*еапиов завод ' * 2. трио-валцова мошино Tnlpclpunti tn тройно точха TrlphenylmetOan п хим. трифенил- метон TnlpOenylmefOanoI п хим. трифенил- метонол Trlpl вх- Schmelz verlahren п леяр, три- ► ■ /пленс-процес но топене Trlpl вх<*Tciesaopmast т тризввнно телескопно стойко (напр. на вил¬ ков електрокар) Trlplex verfahren п леяр, триплвхв- процвс (при топене) T-itan п хим. трифенилметон T-illbrrll п стъпално дъско, стъпа¬ ло TriIt(Iuß)Ocbc1 т храчен лост, пе¬ дал TriilOammer т педален чук; чух. хойто св хомондува с педал (кра¬ чен лост) Trlllkllnar f вж. Tгitt[fü0)O ebil Tr1tilägrr n опоро но педал Trlflprisse f преса c храчен лост Trlumgrelfer т грайфер с удължени челюсти зо обиране остатъците от товара TnocOolde f трохоидо (специална кри¬ ва ка корпуса на Ванкелое двига¬ тел) TrocOoidingcOäuse п главен хорпус но Ванквлов двигател (с трохо- идната крива) Trockenabscheide- т сух огдeпигeп; отделител в сухо състояние (на медиума ) Trockenapparaf т сушилен опорот, сушилня Troctenbagger т богер, работещ но сухо; екскаватор TrocKenbeizapparat т опорот за су¬ хо разяждане или почистз-нв. -по- рот за сухо бойцеанв Trockenbinder т леяр, сухо свърз¬ ващо вещество; свързващо евщв- • стзо. ховто св употребява в сухо състояние Trocken dampl т суха fц-ситвца] пара Troctendaurr f продължителност но сушене TrocaendrstilaI1rп f суха дестила¬ ция TnocKcndoct п мор. сух дох Trockeneis п сух лвд, твърд въглеро¬ ден двуокис Trockenextraki т сух екстракт Troctenlärben п сухо боядисване Trockenlestigkeit f dcs Sandes леяр. якост но сухо (в сухо състояние) но формовъчно или сърцево смвс Trockenfrachter т сухотоворвн ко¬ раб Troctcngasreinlgung / сухо гозопрв- чистванв Troctengerüst п сушилен стелаж Troca^i^i^l^e^t^^ic^ter т ел. сух (тохо) изпровитвл Trockcngrubi f леяр, сушилно яма Tnockcnguß т леяр. 1. леене на сухо; леене в суха форма 2, отливка, получено в суха форма Trockengußlorm f леяр, изсушена [су¬ хо] формо Trockengut п сух [сушен] материал; м-тери-л за сушене TroctenOarzgehalt т съдържание но суха смола Troctenhrnd т сушилно огнище, ог¬ нище за сушене Trockenhorde f сушилен стелаж Tnoctcntammnr f сушилно номер- Troctentanal т 1. сушилен хонол. канал зо сушене 2. тунелно сушил¬ ня
TRO 566 Trockcnkorb m леяр, сушилен хош. кош с разгорен хокс за сушене но форми; подвижно сушило Trockinkuppiung / съединител със сухо триене Troctenlaufrn п робото [движение] (на машина) без мозонв (на сухо) Trockcniauf Verdichter т компресор със сух ход TrocKcnmaOlcn п сухо мелене, меле¬ не но сухо Trocalпmäschiпc / мошина зо сушв- нв. сушилня Trockenmauerwerk п сухо зидария Trockenofen т сушилно пещ Tnoctcnpnoziss т сушилен процес ТгосХвпгаитп т сушилно простран¬ ство; простронстзото (частта от инсталацията), в ховто става сушенето; сушилно помещение; сушилня Troctenrelbungitupplung f съедини¬ тел със сухо триене Troctenrlss т пукнатина, получено при изсушазонвто (напр. на леяр¬ ска форма, дървен материал) Trockenrückstand т галв. сух оста¬ тък Trocteпsäпdlormeп п леяр, формов¬ ка но сухо; формовка със сухо формовъчна смес TrocacnscOlrilen п сухо шлифозонв TrocZenschllfi т вж. TrockenscOirl- len TrockcnscOmcIzvcrfahrcn п метод но сухо топвнв TrocKenscbnitf т рязонв но сухо (без охладителна течност) TrocKenich-ank tn сушилен шхоф, сушилня Trocarnslamplmasii f мосо [материал] зо н-бизоне в сухо състояние Trockenstoil т 1. вж. Trockengut 2. сих-тив Trocken trommel f б-р-бонн- сушил¬ ня, сушилен б-р-бон Trockenlrommeln п сухо барабанене, въртене в б-роб-н в сухо състоя¬ ние TrocKcnvc-mahlung f сухо смилане, смилане на сухо Trockenzeit f ервмв но сушене, вре¬ метраене на сушенето Trocknen п сушене. изсушаване ~ durch AbtüOlen сушене чрез ох- лаждоне ~ duncO Erwärmen сушвнв чрез но- грявонв, сушене с топъл въздух künstliche изкуствено сушене Trockner т 1. сушилня 2. синотив Trocknung f вж. Trocknen Tnocknungsanlage f сушилно инсто- nоция, сушилня Tnoctnungsband п транспортно лента със сушилно устройство (нагрева¬ тели около лентата) Trocknungsmittel п сушитвл; веще¬ ство, ховто св използува за суше¬ не TrocKnungsriss т вж. Troctinriis TrocKnungsschrant т вж. Trocten- scO-ank Troctnungsfunnei т тунелно сушил¬ ня, сушилен тунел Tnog т корито; жлеб, улей; кутия l-ogarlig кориттоброзвц Trogbandlörderer т плочноз [пло- стинчат] корuттобразвн транспор¬ тьор Troglördcrir т улеен транспортьор. улеен конвейер Trogglied п хтригттброзцт звено (на плочков транспортьор) Trog{gurt)förderrr т лентов транс¬ портьор с норитооброзен профил Trogkettrniö-derer т стъргалкои |ло- патхоз] транспортьор Trogkeltenzuleller т лопотхов [сек¬ торен] питотвл TrogmiscOen т бетонобъркачка с от¬ крита смесителна хофо Trogplatle f норитообразна плоча Trogschnecke / улеен еинтое транс¬ портьор ’ Tro^i^i^l^^icZinmlscOir т лтп-тъчвц смесител TnogscOuß т секция но улей Trolleybus т тролейбус Trommel f 1. боробан; ротор; цилин¬ дър 2. работно колело (на осее вентилатор ) Trommeiaggregaf п б-р-б-нен агре¬ гат Trommelanschlag т опора но бора- бон, ограничител но бар-бон Trommelaulgebir т барабанен подо- воч [питатвл]
567 TRO Tnommcl band-Puizmaschini f лентов сочмомвтвн почисте-телен бара¬ бан Trommel bohrmaachine f многозре- тенно пробивно машина барабанен тип Trommeibremse / б-р-банна спирач¬ ка Trommeld-chmascOlnc f струг за об¬ работване но бар-бон; барабанен струг Trommeliestigkeit / I. боробонна якост 2. леяр, якост но хохсо при изпитване е барабан TrommellräsmascOini f б-р-бонно фрезово мошино Trommelluller т б-р-бонно захран¬ ващо устройство (на люков транс¬ портьор) Trommel(gaavanisier)apparat т галв, боробонно воно Trommeigetriebe п б-раб-нно прв- доехо, б-робонвн редуктор; хи¬ дравлична предавка систвмо Пит- лвр—Тома барабанен тип TrommelOeumascOlne f сеносъбирач¬ ка барабанен тип Trommelheuwenden т сенообръщоч барабанен тип Tnommcl Kessel т барабанен хотел Trommeiturve f барабанно [цилин¬ дрично] гърбица Tnommcl Kurven körpcn т вж. Trom- meikurvc Tnommelmaschinc f барабанна моши¬ на Trommelmischer т боробанна бетоно¬ бъркачка; барабанен смесител Trommelmühle f боробонна (топко- ва) мелница trommeln б-р-баня, почиствам (де¬ тайли) чрез въртене в боробан; обработвам в боробан Trommeln п 1. барабанене 2. обра¬ ботване чрвз борабонвнв 3. почист¬ ване но изделия (напр. отливки) чрез въртене в барабан Trommclolen m б-робонно пещ Trommelpfannc f баробонна (разлив- на) хофо TrommelpoHcrcn п полиране в бара¬ бан Trommelpcoiergerät п устройство за полиронв но двтойли чрвз вър¬ тене в барабан Tromm elpoliernaum т галв. участък зо полиране в барабани Tromm elprobc f барабанно проба, из¬ питване якостта (на кокс) чрвз въртене е боробан Trommeirewover т боробанна револ- еерно глова. револверна глоза с хоризонтално ос Trommeire vo1veгdгc0masch1nc f ба¬ рабанно струговтрввтпвврн- мо¬ шино, струrоворeволвврцо мошино с хоризонтално ос но въртене Trommeirevolvertopf т вж. Tnom- melrevolvrr Trommslrnvo1versch1ltlrn т боро- б-ннорeвтпвeрц- шейна; борабо- нвн револверен струг; шейно зо б-р-б-нвн рееолввр Trommeiringbad п полуавтомат [по- пуовгомотичцо зоно] зо голвони- зиронв (на дребни части) е ба¬ рабан TrommeliRubenschncidmaschine f ба¬ рабанно машина зо рязоне но цвекло, б-робонно цзеклорезоч- ■ х- Tnommclsäge f цилиндрична fб-рос бонно] лентово резачно; лентово резачно за (рязане но) дискоев Trommelsan dstraOlgebläse п песвно- струен барабан irommelschlclien полирам в бара- бон Trommeischleiimaschlnc f б-р-бонно шлифовъчно машино Trommelschlltlin т шейно но боро- бан (с хидравлична предавка) Trommelschmeizolen т барабанно то- пилно пвщ, топилна пвщ б-р-бонен тип Trommelsicb п барабанно сито Trommelsinks cheiden т барабанен сепаратор (за отделяне на тежки¬ те съставни части) Trommelspeiser т б-р-б-нен под¬ хранван [подовоч] Tnommelstraße f барабонно поточно линия TnommeltrocKenmaschlne f бор-бан- но сушилия, барабанно сушилно мошино
TRO 668 Trommel iroctn er tn барабанно сушил¬ ня, сушилен боробан Trommel was eher m боробонна мияч¬ ка, промивен барабан Trommelweilc f зал на барабан Trompefenkühfer т тръбест хладил¬ ник Tronomatanlage f електронно устрой¬ ство за регулиране но двигателя Troostlf т троостит tropenbeständig устойчив но тро¬ пически условия Tropfenfänger т хопхоуnовuгвл Tropfenöler т мосленхо, мажеща чрвз капене; хапещо мосленхо TropfenscOmlenung f мазане чрвз ка¬ пене Tropfenzähler т брояч но хопхи Troplenzeigir tn х-пктптк-зогen T-opfhaOn m капещ крон, хран за ка¬ пене Troplöl п хопещо масло Troplpuntf т температура [точка] но прохапзонв Tropfschaic f мослоулозител; масло- събиратвлен улвй TropIscOmicrgcläe п вж. Tropfen¬ öler Tropf voorichlung f приспособление зо хапвне, приспособление за (образуване но) копки fr,opl^^^!^i^i^l^<^i^<^^^'tzt защитен срещу водни хапни Trosse f въже; хабвл; стоманено зъ- жв Trubzentrlluge f центрофуга зо из- бистряне но шира [мъст] T-üllel f леяр, гладилно Trum(m) п клон (напр. на кон¬ вейер) arbeitendes работещо строно (на ремък) lörderndrs вж. Trumm. arbei¬ tendes gezogenes теглена [отпуснато] страна (на ремък) zielendes теглещо [опъната] стро- но (на ремък) ' Т-SchlltzmanielKolben т авто бута¬ ло с Т-оброзен прорез (срещу топ¬ линно разширяване) T-ScOwelßung f зазорявоне но Т-об- разна форма; Т-оброзно з-зоря- вонв, ъглово з-зарка Т-Schwelßverblndung f Т-образно за¬ варено съединение, Т-образно за¬ варъчно връзка; ъглово заварено съединение T-StaOI т Т-оброзна стомоно. стома¬ на с Т-оброзен профил T-Sioß т Т-оброзно съединяване T-Stüct п Т-оброзен тръбен съеди¬ нител. тройних T-Trägen tn Т-образно грвдо Т ubcless п автомобилно гума без вът¬ решна гумо Tubuslörderer tn висящ конвейер вър¬ ху тръбно носещо грвдо TucOpolirirring tn платнен (парцален] nтnировъчeц дисх TucOscOelbc / платнен [париапвц] дисх (за шлифоване и полиране) Tulprn-Sloß tn и-оброзно челно съе¬ диняване Tunnelt-octner tn тунелна сушилня Tüpfelanalyie f галв. копнов анализ (за определяне дебелината на ме¬ тално покритие) Tüpfeln п галв. хапхов анализ Tüplelpnobe f галв. копхозо проба Tupfer т потискан [потопитвл] но поплазъх Turas т б-р-б-н за зврига Turbanil т тур банят (пластмаса) Turbax т турбакс (пластмаса) Türbiläi1gunglän1äge f устройство за автоматично отваряне и зо- тзоряне но вротото; устройство зо дистанционно управляване но вра- тато Turbine f турбино einstufige едностъпално турбина mehrstufige многостъпална тур¬ бина Turblnenrinlaulkammir ' f входящо хомвра но турбина И TurbiningcOäusc п кожух но турбина Turbinenlaufrad п турбинен ротор, турбинно работно колело Tuгbinin-LuItsI-äOII-ilЬwi-a п тур¬ бореактивен двигател ^^^Ь1п1П11.1х т комплект турбини TurblnensaugnoOr п з-смунз-що тръбо на турбини TurbinenscOaulel / турбинно лопат¬ ка Turbinenstufc f степен но турбина Turbogrbläse п турбокомпресор
669 TunboKompnesson m турбокомпресор Turbokompressormotor m турбохом- првсорвн двигател Turbo-Kupplung f турбосъвдицитeп (чрез хидравлично предаване на въртящия момент) Turbopropflugzeug п турбовитлов са¬ молет Tunbo(straOI)Ir1cbwcrk п турбореак¬ тивен двигател * turbulent турбулентен Tü-gnlll м ръчно но врата Turm т хуло; мочто; колона Turm boOnmas chlne f мцoгoврвтeц* но fмцогопозuцuоцно] вертикално пробивно мошино с централна холоно TurmdrcOKran т кулое въргяи^Jкран, въртящ хулонр-н Tu-mtnan т кулокран, крон-нуло Turmstahlhallir м цтжодържачц- ху - ло TurmtnocKcnolcn т купттбразца су¬ шилня, сушилня-нула Tu-mtnocKncr m вертикална сушилня; вертикално конвейерна сушилня; хулообразно сушилня Turmwäschcn tn скрубвр Turmwippdrehkran т нуло-крон с шарнирно стрело Turnus tn цикъл. кръгов процес iuscOlcrcn 1. копирам (в инструмен¬ талното производство) 2. лритри- еом, шаброзом. прешоброеом Tuschicren л 1. копиране (в инстру¬ ментално производство) 2. при- триеонв, шаброеонв Tuschlcrllncal п притривоща линия Tüsch1c-mlt0odi f метод но притри- еоне Tuschierplatli f контролна плочо; шабровъчно плочо i TuscOl erpresse / копировъчна првсо. првсо зо получаване [контроли¬ ране] но двтойли с взаимно свър¬ зани очертания (напр. производ¬ ство на матрици) Тур т тип; образец Typenkons truKtlon f типово конструк¬ ция UBE Typenpnoekticnung / типово проек¬ тиране Typisierung f типизация; унифика¬ ция TypenrciOe f типое ред, гама (маши¬ ни) и U-baOn f подземно железница. метрополитен. метро U-Band п норитооброзна (U-об- разна) транспортно лвнто; транс¬ портна лента с усилени [вълнисти] ръбове Übelstand т 1. нвдост-тък 2. твжхо и неприятно зо изпълнение про¬ изводствено операция 3, авария überanstrengen пренопрягам Überanstrengung f пренапрежение Überanspruchung f еж. Überan¬ strengung überbetrieblich мсждузозодсхи Überbiascn n мет. томосоз процес; продухване но чугуна при тома- сов процес Überbrückung f препокриване, по¬ криване; свързване, съединяване Überbrückungseletinodc f електрод зо зоварязонв с покриване на меж¬ дината ÜberbrückungsscOlcOt f покривен плост [слой] Überdachung f покрив; покрито площ ~ dcs Riemenantriebs предпазен ха¬ пан (на ремъчна предавка) Überdeckung f препокриване; съе¬ диняване ’ Überdectungsgrad т коефициент или степен на препокриване (при зъб¬ но зацепване) überdimensionieren преорозмврявом, постозям размери със запас Überdimensionierung f првтрозмeрн- еоне überdrehen 1. струговам повторно; стр уговом окончателно [но чисто] 2. првсухвом; првзавъртам □ mit cincm Span ~ стругоеом в един преход
ИВЕ 570 Überdrehen л 1. повторно струговане; струговане но чисто 2. пресук¬ ване, през-върт-не ~ des Gewindes презотягоне но рез¬ ба, нотягоне на резбово съедине¬ ние до настъпване но пластични деформации, презъртвонв но рез- бота Überdruck т налягане нод опреде¬ леното, свръхналнганв ~. äußirir външно свръхнолягане innirrr вътрешно сзръхналяго- . нв Übe-d-uckbrlrirb т експлоатация (напр. на котел) при свръхналя- гоне в пещта, внсплоотация (на котел) с повишено нолягонв в пещта Übrrdrucadestillation f дестилация при свръхн-лягане fnоеuшвцт на¬ лягане] ÜbeгdrücKaaпaI т оеродиномична тръ- бо с повишено нолягонв Übrrdrucastuie f стъпало на високо¬ то нолягонв Überdruckturbine f реактивно турби- но с високо н-ляг-не Überdruckventil п предпазен вентил срещу сзръхналягоне Übcrilnandirgrrilrn п покриване, застъпване (при зъбно зацепване) ßberrinandr-lagi-n пост-вям ^^аге- ровом] един нод друг Übereiniflmmung f съгласуване, съв¬ падане, съотзетствувонв Übererfüllung / првпълвонв; ирвиз- пълзанв fibereutiatiscO н-дeвтeхгuчeц übrrrütrKIr1d1lcO цодeвтвхтоидeц Überfahren п преминаване на крайно [определено] точка Überfahrt f преминаване но коли [автомобили] Überlail т преливник, етдосnив ÜberlallroOr п преливно тръба Übcrfailsand т леяр, пясък, хойто изпада извън касата; излишен пясък Übcrlließlorm }леяр. пресформа с пре¬ ливане Übcrllicßpneßlorm f вж. Überllleß- lorm Überllurlörderer m транспортьор (за¬ емащ подова площ) Überllut-Paslrurislirapparaf т опорат за пастьоризиране чрез разпръск- ванв но течността Überführung f 1. преминоеонв (на кръстосани комуникации) 2. над¬ лез 3. прехвърляне (от един съД в Друг); првливоне (от еДин съД з Друг); првносянв, прекорзоне, прв- зеждане ÜbergabebaO nhol т жп. предавателно горо [станция] Übergabeband п предавателно [пре¬ товарващ-] транспортна лента; предавателен конвейер Übrrgabebunker т предавателен [пре- говорвн, междинен] бункер, бун- нер-питотвл Übirgabelörderer т предои-телен транспортьор Übcrgabisirllr f място за предовонв; място за nрeгозорванв Übergang т преход, преминаване (за пътници) ÜbergangsbaOnhoi т вм. Übergabe- baOnhol Übe-gangsIianicO т преходен фло- нец ÜbergangsIianscOkrümme- т преход¬ но тръбно дъго с флонци Übergangslorm f преходна форма Übergangskurve f преходна криво Übingangsmulle f преходно муфа Übergangspasiung f вж. Übcrgangs- sitz Übergangs-oh- п преходно тръбо Übergangssifz т преходно сглобхо Übergangsstelle f място зо премина¬ ване; място на съединяване [свърз¬ ване] Übergangsstück п преходен съедини¬ тел Übengangsstufe f преходно степен, преходно стъпало Übergangsstutzen т преходен съеди- нитвл [щуцер] Übcrgangstell т преходно част Übergangs-Т-Stuck п преходен трой- ник Übergangszone f преходна зоно übergießen преливам (от един съЛ в друг); обливам Übergießen п преливане (ат гДин съЛ в Друг); обливане
571 Überglcßvc-faOrcn n начин зо боя¬ дисване чрез обливане Überlang т издозоне нопрвд (на режещия нож); дължина но цод* евсзонвто (на конзола) ~ des Gewindebohrers излизане на¬ вън (на мгтчика) übenOärlen презакалявом. з-холя- еом поевчв от необходимото ÜbcrOcbcbccOcnwcnk п хОфичхое еле¬ ватор Überheizung f прeзатоппянв, прв- нагряване. нагряване повече от необходимото übrrOitzen прeн-гряз-м, првгря- еам Überhitze- т (поро^регреватвл Überhiizeranlagr f инсталация за (паро]прeгрнвацв, (парт)nрвгрв* в-телно инсталация ÜberOltzerKammer / камера за пре¬ грята пора; изходен колектор но поропрегревотвл Überhitzung f првгрязанв Überhlizungstcmperatur f температу¬ ра но прегряване ÜbenOitzungswärmc f топлина но (па- ро) прегряването Überhöhung f нодзишовоне, преви- шовонв Überholen п I. ремонтиране, ремонт; преработване (напр. на механи¬ зъм) 2. цадмццованв ÜberOolkuppIung f вж. ÜberOolungs- kuppiung ÜberOoiungsg'cscOwindigkcii f ско¬ рост но изпреварване (при на¬ рязване на резба) Übc-Oolungskupplung / изпреварващ съединител; съединител, който изключва при повишаване обо¬ ротите но задвижвания вол ÜberOolungsmichanismus т механи¬ зъм за изпреварв-нето ÜbcrOolungs-NacOciI veriaOnen п ме¬ тод но изпрвварзанв-и.зостоеонв ÜbcrOolungsvcrlaOrrn п метод но из¬ преварване ÜberOolungsvoirricOlung f приспособ¬ ление за изпреварване ÜbcrKompncss ion f серъхномпресия Überkopflader m прехвърлящ (овто) товарач, (товарач, който пре¬ хвърля товари над кабината) UBE ÜbcraopficOwciecn п вж. Übentopl- scOwcißung Übc-toplschweißung f 1. таванно зо- зорявоне 2. тозонна зовархо Übcntonn п груб) {едро) франция übcrkühlcn nрeтхлождом, првиз- студязом Überladeband п претоворно [меж¬ динно) транспортно лента; меж¬ динен лентов питотвл ÜberladcbnücZe f претоварен мост (мгжду рампа и платформа) Überladeiördcnen f предавателен [пре¬ товарен] транспортьор Überladrslelli f претоварна стан- претоварен възел (мгжду Два транспортьора) Überiagcrungswerf т вторичен им¬ пулс (на регулатор) Übnrlandautobus т междуградски автобус überlappen препокривам (напр. краи¬ щата- на Детайли за заваряване) Übrrlappkanti f препокриваш ръб, препокриващ крой (при заваря¬ ване) Überlappnahl /' швз (заваръчен), по¬ лучен при препохрити краища Überlappschweißung f з-з-рязане чрвз првпокриз-не но краищ-то Überlappsioß т срещане (на зава¬ ряваните части) чрез препокри¬ ване überlappt който в с препокриване (при съеДиняванг) Überlappung / лрвпохризно (при па- ~ роразпреДелитгл) Überlappungibrelte f широчина но препокриването ÜberlappPungs)niefung f нитоео зръз- ха с препокриване Übcrlappungischwiißung f 1. зоваря- ванв чрез препокриване но краи¬ щата 2, заворхо чрвз препокриване но краищата Überlast / претоварване Überlastäul1öseг т првтозарно реле (изключван) Überlastbarkeit f издръжливост сре¬ щу претоварване Überlastung f претоваре-не, ноднор- мотизно нотоеореонв Überlaitungslähigteii f способност [годност] зо претоварване
ÜBE 572 ÜberiastungsfaHschneckc f предпа¬ зителен падащ червях Überlastungsledrrtupplung f пред¬ пазващ (от претоварване) пружи¬ нен съединител Übcrlastungskupplung / предпазен съединител (който преплъзва или изключва при претоварване) Üblr1altunglmr’gi1chKlif f възмож¬ ност зо претоварване Überlastungsschutz т зощита [пред- позвонв] от првтоварванв übl-lailungiilcOl- защитен от пре- тои-ри-не Übiгlasiungll1chlrüng / вж. Über¬ lastungsschutz Überlaut т преливно устройство. преливник Überlaufbohrrr т преходен (маши¬ нен) мвтчих; метчих с дълго опаш¬ ка Überlaufgefäß п преливен резервоар [съд] Über1auf0ä0n т преливен крон Überlaufrinnr f преливен улей Überlauf-oh- п преливно [сливно] тръба Überlaufventil п преливен клапан Übermaß п стегнотост (при сглоб¬ ка), преразмер Übermaßpassung f сглобхо със стег- н-тост Übermaßverlust т загуба в стегна- тостто übenmrssrn прeорозмeрнвам ÜbernaOmelördercr m приемен (съ¬ бирателен] транспортьор Übernahmeprüfung f изпитване при приемане Übernahme versuch т вж. Übernah¬ meprüfung Überpreis т повишена цена; ц-дбов- ка хъм цена. надценка überprülin изпитвам, проверявам Überprüfung f изпитване. контроли¬ ране; изследване; повторно (до¬ пълнително] изпитвонв Übcrrcgclung f прeносгройвоцe, прв- регулиронв Übcnnollung / првтърхалннв, пре- зъртзонв (на ролков лаггр) Übersättigen п пренасиш-не (напр. на разтвор) Übersättigen des GcmiscOns пренася¬ що нв [првобoгатнеанв] но смев Übersättigung f вж. Übersättigen ÜberscOall т ултразвук ÜbericOaiiaerodynamlt f серъвзву- коза аеродинамика ÜberrscOalll lugzrug п свръхзвуков самолет Übirschichi / добавъчна [допълнител¬ на] смяно Überschlag т приблизително изчисление Überschlagen п ориентировъчно [при¬ близително] сметка, предварител¬ но изчисление ÜbcnscOiagilo-mel / ориентировъчмо [приблизителна] формула Überschlagsrechnung / приблизително [ориентировъчно] изчисление übcnscOIcilin прешлифовом Überschneidung / пресичонв Übe-scOubrosf т скаро с горно пода¬ ване но горивото Übirschußdampl т изпуснота излиш¬ на пор- (за снижаване на наляга¬ нето); зогубо на пора (пргз не- уплътнени места) Überschüttung f 1. носипон слой (напр. въглищен) 2. пропадане (на гориво през скара) überscOwrißcn 1. полагам следващия слои (на швв) 2. првзозарязам (положения шев) Überseelrachtcr т океански товарен нороб übrrsetzen предвижвам; превключ¬ вам ~ ins Langsame превключвам на мал¬ ка скорост ~ Ins Schnelle превключвам на го¬ лямо схорост Übersetzgeräi п апарат зо пренася¬ не [преместване]; леяр, урвд зо пре¬ местване но хаси . Übersetzung / 1. преводно число; пре¬ давка (с превоД на оборотите) 2, р превод (на Друг гзик) 3. трансла¬ ция Übersetzungsrenier т r рвшхо в прв- довкота, грешна bJ превода Übersetzungsgetriebe п ' : предавка. предавателен . мвхонизъм (с изме¬ нение броя на оборотите)
573 Übcnscfzungsnormung f стандартизи¬ ране на предавателните отноше¬ ния Übersitzungsviränderung f измене¬ ние на предавателното число Übersetzungsverhältnis п преводно отношение ÜbcrscfzungizaOI f преводно число Übersicht Karte f ногледно (преглед¬ но] карта ÜbcrsicOtsplan т общ плон, план но разполагането ÜbcrsichtszelcOnung f чвртвж на об¬ щите [външните] изгледи überspannen прен-пряг-м Überspannung f 1. свръхнапрежение 2. зонрвпванв (на мачта) чрез стоманено въже, ховто минова пад даден обехт (шосг, жп. линия) ÜberspannungsscOutz т предпази¬ тел от свръхнапрежение Überstand т dcs Gewindes дължина но резбата над затвгатвлното гой¬ но ~ des NIet(e)s beim Nieten дължина но цитоеттт стебло. ховто св подо¬ во навън првди зонитвонето, за до св образува з-творящ-то глова но нито flberrstrlchcn пребоядисвам Übersfrömkanal m преливен канал Übcrsfnomrclais п реле зо мохсuма* лвн ток. реле зо (зодейстеуеонв при) претоварване Übcrtlrömrohr п преливно тръба Überstunden fpl (изработени) ча¬ сове слвд работно ервмв, извън¬ редни часове Übertragung f 1. предоеонв. првдае- хо; пренасяне 2. превод; трансми¬ сия wintclgcfrcue предоехо бвз из¬ меняне но ъгловото скорост; пре¬ давка, при която св зопоззо харак¬ терът но въртеливото движение Übertragungslehler т грешка в пре¬ насянето [предаването^ Übertnagungslutfer п предое-телен патронник Überfragungsgenaulgkelt f точност но предавката. точност в пренасяне¬ то Übertragungsglied п првдаватвпцт [преносно] звено UFE ÜberfragungsmecOanismus т пре- довотвлен механизъм Übertragungsmitiel п средство .за пре¬ насяне [првдозанв]; преносно сред¬ ство Überfragungspapicn п хартия за дв- колkоманин, преводно хартия Übertragungsrad п предаващо зъбно холело, зъбно холело от предавка Übcrlragungssystcm п предавателно [преносно] систвмо Übertragungstell т предавателно [преносно] част ÜbertragungiverhSlfnis п преводно отношение; отношение на пренася¬ нето [предоеанвто] Übertragungswelle / предавателен вол Überiragungswcrk п вж. Überfra- gungsmichanismus Überverbrauch т преразход Überwachung f контрол; нодзор; цо- блюдвние ÜbcrwachungselnricOtung f контрол¬ но устройство Überwachungsgerät п контролен уред Übirweite / прибавка (за обработ¬ ване) в отвор Überwurf т прехвърляне, претовар¬ ване (от един конвейер на Друг) Üb^^rwi^iTIr^i^ttcr f съединителна гай¬ ка; холсндроео гойно Überzeit f загубено [изразходе-но] ервмв нод нормата übcrzicOen покривам, цоцаснм по¬ критие Überzug т 1. леяр, обмазка 2. по¬ критие, обвиеха, покривно; кожух; хора ÜbcnzugslacK т лак зо покриване,. лох за последен [горен] пласт по¬ критие Überzugspaste f пасттобразвц -Умате¬ риал, хойто св нанося [ном-зео] отгоре; пастооброзно похритив U- bogcn- (D^1^^^^^!S)aui^l1cic0cr Jm П-оброзен номпeцсатор. дъгов хом- пвнсотор U-Eisen п П-оброзно желязо, же¬ лязо с П-образен профил Ulerentladcr т брегови претооврввщ. мост. брегови розтозароч
UHR 574 Uhrinindustrli f часовникарско про¬ мишленост UhrleOre f индикаторен чосовних Uhrmacher-DrcOmaschlne f часовни- корсхи струг; точен струг зо молко- р-змврни детайли UhrmacherdreOstuOl т часовникарски струг UhrschirbleOrc f индикаторен шуб¬ лер UhrschraubleOre f лосттвтиндихото* рвн микрометър Uhrzeiger т часовникова стрелна UltramiZroskop п ултромикросноп Ultrapгäzis1onsdre0mäsc0inr сзръхто- чен струг Ultranoi-Spittralphotomrtrr п спек¬ трален фотометър зо изследване но фотометричните свойства но ма¬ териалите в ултрочврзвното част но светлинния спектър Ultraschall т свръхзвух, ултразвук UltraicOailboOrmascOine f ултразвуко¬ во пробивно мошина Ulträichal1durc0sichis vrrlahr еп п мвтод па ултразвуково двфенто- схопия Ulträsc0alllc0olotgrräl п ултразву¬ ков ехолотов апарат, ултразвуков ехолот Ult-äsc0aIIl1siüng / ултразвукова мощност UIm ултразвуков генератор, генератор зо ултразву¬ кови колебания U!träichallimpü1sgeгät п ултразву¬ ков импулсен уред Ultraschall-PrQlanlagi f ултразвуко¬ во изпите-телно уредба Ultraschallp-Qlungf ултразвуков кон¬ трол, ултразвуково изпитване Ultraschallschweißen п ултразвуко¬ во з-з-ряз-не, зоворявоне чрез ултразвук UlfraicOallscOwelßung f ултразвуко¬ во зозорха; ултразвуково заваря¬ ване Ultraschall-Werkzeugmaschine f ул¬ тразвуково мошино зо (обработ¬ ване но) инструменти U-Manschette f ^образно маншета Umbau m реконструкция, преустрой¬ ство umbauen преустройвам. реконструи¬ рам Umbäumapparaf tn текст, опорат зо пренавиване но основа UmbauscOiil п реконструиран хораб umbiigen свивам, огъвам, * сгъвам Umbiegcn п свиване. огъване. сгъ¬ ване Umbildung f преобразуване, транс¬ формиране Umbruchpllug tn с. ст. плуг зо прво- разонв Umdrehung f въртене, оборот; вър¬ теливо движение UmdreOungsacOsc f ос но въртене Umdrehungsanzciger т регистратор но оборотите. регистратор но ъгло¬ вата скорост; указател за посоката но въртене UmdriOungsbewigung f въртеливо дзижвнив, въртене Umdrehungsli-nzcigrr т дистанцио¬ нен тборогтмвтър Um d-eOungsgrschwindigkeif f скорост но въртене, въртеливо скорост Umdrihungskörpir т тяло, (получено) от въртене Umdrehungsrichlung f посока но вър¬ тене Umdrehungswinkcl т ъгъл по завър танс Umdrehungszahl f брой но оборотите Umdrehungszahlen т оборотомвтър Umfaller m товар, който св прехвър¬ ля Umlang т 1, периметър, обиколна 2 обем; обхват; големина, розмвр Umfanigschcibc / плосношлифовъчен диск (работи с челото на Диска) Umfangsgeschwindigkeit f периферно скорост Umfangskralf f периферно сило Umfangslängc f дължина но обикол- кота; дължина но окръжността UmfangsscOIag т радиално бивнв Umlangsschnittdruck т налягане но рязоне по окръжността Umfangsteilung f периферно стъпка, стъпхо но зоцепвоне (измерена па основната окръжност) Umfangswirtungsgrad т периферен коефициент но полезното действие
Б75 UML UmlfechtmaicOine f текст, флвхт- машина (пасмантерийна машина) Umtfufung f раздвижване (на теч¬ ност) Umfonnautomat т првсое [щанцов] автомат Umfoombarkeit f пластичност, спо¬ собност за изменяне но формата umlormcn преобразувам. тросфор- миром, формтuзмвцнм Umlormcn п формоизменяне. техно¬ логия зо пластично изменяне но формото (напр. коване, изтег¬ ляне) Umformer т трансформатор; преобра¬ зувател Umlormerg-uppe f група преобразу¬ ватели Umformung f преобразуваш*. транс¬ формиране, изменяне на формата Umlühnung f отклонитвл. цопр-влн- ваща хриза (при изменяне посо¬ ката на конвейера) . Umflihrungsvenfll п обходен вентил, вентил но обходно тръба (към ви- соконатоварен вентил) umgleßen леяр, золивом [запълвам] форма; облицовам; преливам (от гДин съД в Друг) Umgrenzung f оrранuч-в-цв, озна¬ чаване но границите Umgreiuungsiiniefограничително ли- цин; основни размери (габарит) um harzen осмолявам. смесвам със смола (напр. пясък) Umharzungs verfahren п метод но ос¬ моляване Umhüllung f обмазка (но електроД); покритие, покриеха; черупка UmhQllungsdicte f дебелина на об- мазнато (напр. на заваръчен елек¬ трод) Umhüllungsmassc j обмазхо (за елек- троЛи) umkeOn обратим, реверсивен Umkehr f изменяне посохото (на вър¬ тене), рвиерсиранв (на въртене) umkehrbar обратим. реверсивен, из¬ менящ посохото (на движние) обратно Umkehrbarkeit f обротимост, рвеер- сивност Umkehr einricOtung f реверсивно ус- стройство, устройство за обръщонв (напр. посоката на въртене) umkeOrcn включвам обратен ход, връщам обротно. рвеврсирам Um kehren п превключване но обратен ход, резерсиранв Umkehrfunktion f обротна функция Umkehrgeschwindigkeit f скорост но обратния ход Umkehrgetriebe п реверсивно прв- дозна, реверсивен (обръщащ по¬ соката на Движение) рвдухтор; ре¬ версивен механизъм Umkehrglied п реверсивно звено, об¬ ратимо звено Umkehrtupplung f реверсивен съеди¬ нител Umi^(^l^ir^^(^^lli^li^^li f леяр, обръщое- мо моделна плоча Umkehrmotor т реверсивен двигател. двигател, който обръща посоката но въртене UmkehrpunZt т мъртва точно; точ¬ но на връщането Umkehr-ad п зъбно колело зо рвввр- сиронв но движението Umkehnrichtung f обротна посока, по¬ сока но връщонв Umkehrrolle f обротно ролхо Umkehrseiti f обратно страна UmteOrung f обротимост; сменяне посоката но хода ~ eines Kreisprozesses обротимост но кръгов процес UmkeOrvorgang т обратим процес; процес но рвиврсиранв umtippcn обръщам, наклонявам Umkonstruktion f прехонструиронв, преустрояване Umkreis т описана окръжност Umkrlstalllsaflon f пре^ист-лиза- ция 3 Umkristallisierung f прeхрнстаnизис ранв; првнристолизация UmladebQhnc f платформа [площад¬ ка] за претоварване (за прехвър¬ ляне товара от гДно превозно среД¬ ство на друго) Umladetran т крон зо претоварване (за прехвърляне товара от еДно превозно среДство на Друго)
UML 576 umladen претоварвам, пренотоворвом (прехвърлям товара от гдно пре¬ возно сргДство в друго) Umlader т претоварващо устройство Um lade votrichtung f приспособле¬ ние зо претоварване, претозаръч- но устройство Umlagerung f прехвърляне; преносип- вонв; пресклодиронв (от гДно на Друго място), преместване Umlauf т 1. оборот. въртене, зовър- твонв 2. циркулация, кръгово дви¬ жение Umlaulaulzug т (вертикален) люлков транспортьор Umlaufautomaf т ротационен авто¬ мат Umlaufbewcgung f въртеливо движе¬ ние; циркулиране umlaufen въртя св; циркулирам Umlauten п въртене; циркулация UmlauigiOäuse п кожух на планетна првдовко Umlaufgeschwindigkeit f скорост но въртене. въртелива скорост Umlaufgetriebe п планетно предав¬ ка, планетен рвдухтор Umlaut- Gewinderollmaschinr f пла¬ нетна резбоволцовъчна машина Umlaufkühlung f циркулационно ох¬ лаждане Umlaufmotor т ротационен двига¬ тел UmlaufnocKe / въртящо св гърбица Umlaufpumpe / центробежно помпа; циркулационна помпа Umlaufrad п планетно (зъбно) коле¬ ло; ос (със зъбно колело), която св движи по окръжност Umlaufrädergetricbc п планвтвн ре¬ дуктор, планетно скоростно ку¬ тия UmJiauiricOtung f посохо но въртене Umlaufschleiiel въртящо св кулисо UmlaulscOmierpumpe f циркулацион¬ но мажеща помпо Umlaufschmierung f циркулационно мазане Umlaulschrott т оборотен мвтол; оборотни отпадъци Urnlaulstandbahn / обикалящ земен път; обикалящ път но твърд- ос¬ нова; обикалящ птсттнцвц път Umlaultrieb т планетно предавка; планетно предоеонв Umlauttrommclmlschmaschlnc f бара¬ банен смесител Umlaufwasser п циркулационно [обо¬ ротна} водо UmlaufwerK п вж. Umlaufgetriebe Uml auizaOl f 1. брой но обороти 2. кратност но циркулацията Urnlauizähler т оборотометър, ука¬ зател зо скоростта но движението по окръжност Ui^li^^fi^t^if f времетраене но завър¬ тането, продължителност но един оборот Umlegelormmaschine f леяр, формо¬ въчна машино с предаваща [вър¬ тяща св] масо Um legen т прероз предел итвлен меха¬ низъм (на конвейер) Umiegerad п допълнително (смен¬ но) зъбно колело (в Нортонова кутия) Umlegung ; разхвърляне. разпреде¬ ляне (на разхоДите) UmlentblecO п ттклонигeлца плоча. отклонител umlenkrn отклонявам, насочвам движението (от еДна посока в Дру¬ га) - Umlentlrommcl / направляващ [от- хлонигeлeн| борабон Umlenkung f отклоняване Umlenkungsverlust т загуба при от¬ клонение (на течение) Umlenkungswinkcl т ъгъл но отхло ненив Umluit / циркулиращ [оборотен] въз¬ дух Umluftgebläse п вентилатор зо обо¬ ротен въздух Umluftheizung f циркулационно въз¬ душно отопление '' mlutflrockenoten т сушилно пвщ с цирхулир-щ въздух Ummantelung f 1, обвивно, покри¬ тие 2. обмазха (на електрод) 3. покриване, обм-зване Ummantelungspncsic f првса за об¬ личане но хабели; првсо зо обмоз- воне но електроди Umorganisation f реорганизиране Umpolcn п галв. смяно но полюсите. смяна но посохото но тока
677 Umradlinie f впииинлоида umnccOnen преизчислявам Umrechnung | преизчисляване, пре¬ смятане Umrechnungsfaklor т коефициент но преизчисляване Umrechnungsrad n преводно зъбно колело (при нарязване на ргзба) umreißcn очертавам umricOten пренастройвам (напр. ма¬ шина), преногаждом Umrichlen п пренастройван* (на ма¬ шината), пренагожданв Umrichtezrii f времв зо пренастрой¬ ван* (на машина), врвмв зо првно- гождзне Umrichtung f еж. Umrichlen Umniß m очертание, хонтур, кон¬ фигурация UmrlQfiräelnrichfung f устройство за фрезоване по контур [по очерта¬ ние). устройство за контурно фрв- зтвоцв Um-ißlräicn п контурно фрезованв, фрезов-не по контур Umrißiräsve-iaOrrn п метод зо кон¬ турно фрезованв UmrißKopiirlräsen п контурно копир¬ но фрезованв UmriOlinle f контурно линия, ли¬ ния но очертаване UmroHmaschlnc f леяр, формовъчно мошино. при която првсоеон-та полуформа св „изтъркалпа“ навън от мошиното UmrüsIKosten pl. разходи зо под¬ държане UmrQstzeif f ервмв зо преностройв-нв (на машина) Umschaataulomaf т превключвате- лен автомат; разпределителен ав¬ томат Umschnai i^l^^i^^ati т превключвате - лен контакт umschatten превключвам Umschalten п преихлючвоне; пре¬ разпределяне Umschalter т 1. превключвател 2. комутатор U^^s^c^j^U^t^i^trlcbc п реверсивна пре¬ давка; реверсивен или превключ¬ ващ мвхонизъм Umschaathebel т превключвателна ръчка, презключвотелен лост UMS Umscloaltmechanismus т првзключ- вотелвн механизъм Umschalip-esse f превключв-телно пресо Umschaltung f превключване lliißende плавно преихлючвоне Umschaaivintii п прееключвотелен клапан Umschalf vonrchlung f приспособле¬ ние зо превключване, превключва¬ що устройство Umschaulein п првnтпотеацс, пре¬ хвърляне по носипон материал с лопата Umschlag т 1. претоварване (от еДно транспортно средство на Друго) 2. [икон. обороотно финансови среД¬ ства) Umschlagbohrin п последователно пробиване (чрез завъртане) umscOIagin 1. првтое-рвам (от гдно транспортно среДство на друго) 2. преобръщам, повалям Umschlaglelslung / производителност при претоварване [прехвърляне] но насипни товари Umschlagpapier п обвивно [опако¬ въчно) хортия Umnsciagpooralknan т претоварващ портален крах, првтов-рзащ мост f обръ¬ ща вмост (на оборотни среДства) UmschlagsOalcn т претозорно при¬ станище UmsehlagstecOnlK f технико за обра¬ ботване но насипни материали Umschlagleilve-taOren п метод но по¬ следователното завъртане (при шли¬ фоване нашлицеви оси) Umschlag verfahren п вж. Umschlag- ieilvi-fah-in umschlingen обхващам; намотавам Umschlingung f 1. намотхо. бобино 2. обхващане. обхеот (напр на въ¬ же около ролка) _ Umschlingungsbogen т дъга на об¬ хващането (на шайбата от ргмъка) UmscOlingungswintei т ъгъл но об- хвощ-нето (на шайбата от ремъ¬ ка) umscOmeizen претопявам; повторно стопявам Umschmeizcn п претопяване; по¬ вторно стопяване 37 Немско-български машиностроителен речник
UMS 578 Umsccuieizhüttc f металургичен за¬ вод или цвх за претопяване Umschmelzolen т пещ за претопява¬ не. топилна пвш umschmieden првизховазам. ново [изкововам] отново umscOweißcn презоворявам. преново- рявам umschwcnkcn изменям (посоката) Umspanndonn т дорник зо презо- крепванв umspannen презохрвпвом (напр. изде¬ лие, инструмент) Umspannung f презохрепионв (напр. на изделие, инструмент)г прена- г-жд-не Umspülen п тгкст, пренавиване. прв- бобиниранв umstectrn сменям (зъбни колела); премеством Umslecken п сменяне (на зъбни ко¬ лела) Umstectrad п сменно зъбно колело ' Umsleckteil т сменен детайл, сме¬ няемо част Umstellauizug т комбиниран гтзарт- пътничвсхи асансьор (с превключ¬ ване на управлението отвън и от¬ вътре ) Ums teilen п пренастройван*. прв- устройване; превключване Umstellhebel т превключвателен лост. ръчно за превключване Umstellung f 1. преустройване; транс¬ формиране; превръщане, преобра¬ зуване 2- преместване, отместване 3. превключване; 4. преминаване към ново производство Umstellvorrichtung f приспособление за превключване; приспособление зо пренастройван* Umsleuiranlagi f инсталация за пре¬ включване. инсталация за измене¬ ние управлвнивто umsteuerbar обратим, реверсивен. имащ обратен ход; въртелив Umsteuerbarkeit f обротимост, рв- зврсивност, презхлючв-емост UrnsteuerdrucK т налягане при рв- вврсироне Umsteuergetriebe п реверсивно пре- д-зха. реверсивен рвдухтор Umsteucrhcbcl т лост за превключ¬ ване; лост за разпределяне UmsteuerKuppIüng f реверсивен съе¬ динител UmsleuerZurve f гърбица за рвзер- сиронв Umsteuirmotor т реверсивен дзи- готвл umstcuern изменям посохото но хода, рвверсирам; превключвам Umstcucnn п превключване, раз¬ пределяне; рвввренронв Umsteuerung f превключване, раз¬ пределяне; рвиврвнроне, изменя¬ не посоката но ходо selbsttätige автоматично реввр- сиране; -втом-тично превключва¬ не ~. zwangsläufige принудително рв- версироне; принудително пре¬ включване Umsteuirungsmechanismus т ревер¬ сивен мвхонизъм Umsteuerventii п вентил за превключ¬ ване, реверсивен вентил Umsteuervorrichtung f вж. Umstnue- rungsmechanlsmus Umstcue-wille f реверсивен вол U^^^äi^l^üOiung f циркулационно ох¬ лаждане Umwälzofen m пвщ c циркулация но горивните продукти Umwälzung f (ре)циркулация motorische принудителна (рв)- циркулация Umwälzwasser п циркулираща водо UmwälzzaOl / кратност но циркула¬ цията umwandcln преобразувам, превръ¬ щам, тронсформирам Umwandler т преобразувател, транс¬ форматор ’ Umwandlung f превръщане ruiiatlicOi витехтично превръ¬ щане; езтехтично реакция rütratridl eзгeкгоиднт [пврnигно) превръщане pi-1fiaiiic0r перитехтично пре¬ връщане; перитвхтична реакция Umwandlungspunkf т точно но пре¬ връщане Umwandlungglemperatur / темпера¬ тура но превръщане Umwandlungswärme/топлина но пре¬ връщане
5 79 Umwendegetriebe n реверсивно пре- дозхо, реверсивен редухтор; ре¬ версивно задвижване Umwickelmaschine f текст, мошино зо пренозизоне Umwicklung f номотно; номотовоне U- Naht f U-оброзен заваръчен шев. U-тброзцт чвлно зоворъчно съе¬ динение с кризолинвйно свързвонв но краищата unausgeglichen неуравновесен. нв- б-лансиран Unausgeglichenheit f неуравновесе¬ ност, неболонсираност dynamische динамично неуравно¬ весеност |нвб-л-нсирацост] gemischte смесено неуравновесе¬ ност [цвбаn-нсuр-носг] itallschr статическа неуравнове¬ сеност [нeб-пансирацосг•] unausgewuchtet гж. unausgeglichen unlia-bi'lba- необроботвавм, кой¬ то не може да се обработва Unbekannte / мат. неизвестно (вели чина) unbelastet нвцоттв-рeц unbemannt който в бвз обслужващ персонал unbinannl безрозмерен; бвз н-имено- зоние unbeständig неустойчив, непостоя¬ нен unbiigsam нвогъвоем, неогъеощ св undeOnba- нвр-згerоeм, нвудължа- защ св х undicht 1. неплътен 2- неуплътнен UndichtOiil f 1. неплътност, про¬ пускливо^ (на газ, вода); 2. нв- уплътнвност; порестост Undichtheilivr-luit т загуба от нв- уплътненост unebrn неровпннен, гропоз, непло- сък UnrbenOrit / нвровнинност, гра¬ павост Unempfindlichkeit f нeчувсгвигenнтст Unrrnplindllchkeitsg-ad m степен но нвчУвсгзигeлнтст Unfall т -зория; нещастен случой, злополуко UnialitaOrzeug п санитарно кол- (за злополуки) UnialiKran т озаривн крон . , UN1 Unfallschutz т технико но безопас¬ ността (на труДа) Unfallschufzanlagr f предпазно ус¬ тройство (срещу злополука) untaiislcOe- осигурен срещу неща¬ стни случаи; обезопасен uniäIIvr-OüIlnd вж. uniallslcOer Unfaaivirhütung технико но безопас¬ ността Untallverhütungsstlclci т ботуши за безопасна робота; гумени ботуши Unfall verOü tungs voonchrill f инструк - пия по охрана но трудо UngetährzeicOen п знах зо чисти и глодхи повърхнини (напр. на от¬ ливки, изковани части) без меха¬ нична обработка ungifetlii нвмазон, нен-мазан ungehärtet нвзохолвн Ungenauigkrif f неточност ungeprüft неизпитон, непроверен; неконтролиран Ungeradheif f непразолинейност ungesättigt ненаситен (напр. раз¬ твор) ungescOmolzen нвстопен ungisfoßen цял, не^ед^вн (напр. за греда, прът) ungeteilt цял, неразделен ungewaschen непромит, несортиран (напр. въглища) ungleichförmig неравномерен, раз¬ нообразен Unglclchlörmigkeii f нeр-вцтмeр* ност Ungleichförmigkeitsgrad т степен но цeравцомврцост ungleichmäßig нееднороден. неравно¬ мерен Ungleichung f мат. неравенство Unglüctslall т нещастен случой, зло¬ полука Unglücksfallsichcrung f зощито от не¬ щастни случаи, предпазване от злополука unhandlich неудобен за р-бото Оп^р- Kopiiriysfem п електронно- хидравлична копирно систвмо, ко¬ пирна системо „Униноп“, следя¬ що копирно устройство Uni vrnsal- А bricht vorri chtung f уни¬ версално приспособление за из- р-вняв-не но шлифовъчни диско¬ ве
580 UNI Univirsal-AbzicOvoiTichfung f вж. Uni vi-sal-Abiichl vvrr•гchiung Univcrsal-Aufbau voorichtung f 1. уни¬ версално нормализирано приспо¬ собление 2. универсално прена¬ стройващо св приспособление Univcrsalauiomaf т универсален ав¬ томат Universalbagger т универсален ба¬ гер Un'vcrsai-Bcion-PüaOi-ammc f уни¬ версално набиеочно (за набиване) . но бетонни стълбове fпuпоцц) Univrrsalbindir m|y ни нереално свърз¬ ващо вещество Uni vcrsal boOrmas chlnr f унивврсол- . на пробивно машина Uni veeraadrelOaulomaf m универсален автоматичен струг UniversaldneOmasch 'ne f универса¬ лен струг Universald-ucttnopfitcuerung f уни¬ версално бутонно управление Univi-iairndlih-i f универсален гра¬ ничен калибър Univi-salcirkirodc f универсален влвхтрод Unlvr-saliräsapparat п универсален фрезовъчен апорот, универсално фрвзовъчно устройство Uni vcrsal IräsKopI т универсална фрезово глава Uni vcrsal N^lä^i^^^i^^iinc f универсално фрезово мошино UniversaHi!ttcr п универсален па¬ тронник iJniversaigcIenK п универсално ста¬ ва, универсален шарнир UnivirtalirwindcicOIcitmascOine f универсална резбошлифовъчно мо¬ шина Uni vi-iaigüierwägcn т универса¬ лен товарен вагон Univcr^a-Halbautomat т универса¬ лен полуавтомат UniversalheumaicOinc f универсално сеноприбиращо машина Univrrsal-Hinlcrdrchmasch'ni f уни¬ версален зотuповъчвц струг UnivensaiOocObauZran т универса¬ лен строителен кран (за високо строителство) Universaiinstrumini п универсален инструмент; -комбиниран инстру¬ мент Universal-KonsolGasmaschine / уни¬ версално колонна фрезово машино. UniversaakuHtivalo- m с.ст. уни¬ версален култиватор Uпiversa|сLäppmaicOiпc f универ¬ сална машино зо притриеонв UniversaimascO'nc f универсално мо¬ шина; комбинирано машина Universalmotor т двигател, който роботи с различни гориво, уни¬ версален двигател Universal-Programmstcuerung f уни¬ версално програмно командуване- [упрозление] * Universal- Radial- Bohrmaschine / уни¬ версално радиална пробивно ма¬ шина Universal- Rundschleilmaschine / уни¬ версално кръглошлифовъчна ма¬ шина ■ Univirsalsäge / универсален трион Univcrsal-Sagemaschlnc / универсал¬ но трионно машино, универсално трионно резачка UnlvensaiscOir'tmaschlnc / универ¬ сална шлифовъчно машино Univi-salscOmelzir т универсален топилен агрегат UnivirsalscO-aubcnscOlüsscl т уни¬ версален говчвн хлюч, роззижв» гаечен хлюч, френски хлюч Univcnsal-Spannfuttcr п универса¬ лен (затегателен) патронник Uni vcnsai-Spindclsfock m универсал¬ но вретенно свдло UnivcrsalständcriräsmascOinc / уни¬ версална вдностойнова |eднокопоцс но] фрезово машина Univl-saI-Stüгmgetrilbc / универса¬ лен хидрорвдуктор на Щурм, уни¬ версално хидрозадзижванв но Щурм Uni vcrsal-Teiiapparat т универса¬ лен делителен опорот Univc-sal-Tciiiln-'cOtung / универ¬ сално делително устройство Uni versal-Tell topl m универсално делително глава UnivlrsaI*Tl1ImalcO1пl1 / уцивврсапс сално делителна машина
581 Uni vcrsal waazwerK n универсална воnитвъчна машина Univcrsal-Werkzeugfnäsmaschinc f универсално инструментално фре¬ зово мошино UniversalwcrKzcugmaschinc f уни¬ версална металорежещо мошино Univcrsal-WirtzeugicOliilmaichlne f универсална машина зо шлифова¬ не но инструменти, универсално шлифовъчно мошина за инстру¬ менти unkontrolic-bar неконтролируем Unkosten pl икон.. издръжка, раз¬ ходи, разносни; транспортни раз¬ ходи Unkraufcggc f с. ст. плевел но брано' unlegiert цenвrирац UnlegierbarZrii f неспособност да св' легира, нвпeгuрувмосг unlöslich неразтворим Unlöslichkeit f неразтворимост unlötbar неспоязощ св, неподдаващсе но спояване • unnachgiebig 1. цвnтддовaщ (на Де¬ формация); твърд, нееластичен 2. неподвижен (за опора) 3. зо- тегнат до отказ (за гайка) U^i^j^a^r^aii^litäi / нвуспоредност unproduktiv непроизводителен. не¬ продуктивен unraffiniert цeрафццирац, непре¬ чистен unregelmäßig неравномерен, не правилен Unregelmäßigkeit f нeровномврцосг, неправилност unrundd-iOen струговом некръгло UnrunddreOrn п струговане на нв- кръгли двтойли, ненръгло [екс¬ центрично] стругованв Unrunddrehmaschine f машино за нвхръгло [ексцентрично] струго¬ ване Unrundheit / ненръглост, ексцен¬ трично^ Unпlndaopierelпrichtüng f приспо¬ собление зо копиране но некръгли повърхнини unrundiauien бия при въртенв, вър¬ тя св ексцентрично Unrundiauien п ексцентрично вър¬ тене, въртене с радиално биене UNT unschmelzbar нвтопим. хойто нв може до св топи unstabil нестабилен unstetig 1. непостоянен 2. мат. пре¬ къснат (напр. функция) Unstetigkili / 1. непостоянство 2- мат. прекъснатост (напр. на функ¬ ция) UntcrOandförderer т лентов транс¬ портьор с долен работен клон 1 Unterbau т 1. фундамент, основа 2. полагане но основи (на сграД)) 3. долна чост (на машина, съоръже¬ ние) 4. подземно [дълбоко] строи¬ телство unti-baurn 1. ухрвпзам, монтирам (под нещо) 2. подроботвам Unterbelastung f цeнатоворeцосг; не¬ пълен [цвдтстатъчвц] товор Unterbrecher т прекъсвач UntcnbrccOcrdcckel т копан на кор¬ пуса но прекъсвач UntirbrccOcmockcn т гърбица но прекъсвач * Unterbrechung f прекъсване, пре¬ стой, пауза Unterbrach т откочеане, прекъсване (напр. на електроснабдяването); првсх-чане, прекъсване (пор)Ди непалеща свещ) Untrrdructbctonmiicher т вакуум¬ на бетонобъркачка Unlerdruckbremie f вакуумна спи¬ рачно Unterdrucktammrn f хамера на ниско налягане, барохамера Unterdrucklültung f ввцгuлаиин с по¬ нижаване на цалнrоцвто, смука¬ телно вентилация Untindruckprriie f пресо, работещо с ниско н-лягане < hydraulische хидравлична пре¬ са, работещо с ниско нолягонв (за изстискване на соковг) Untcriickt-ode f долен електрод untl-rütlZtilch подввтвхтичен UnterflanscO т долен пояс на двой¬ но Т-образно греда (при висящ гДногреЛов път) Untrrllaschc f долно рамка [кутия) (на полиспаст) Untcrfiurano-dnung f подземно съо¬ ръжение; устройство~под равнище¬ то но пода
UNT 582 Unti-flurani-leb m подземно зодзиж- вонв (на машина) Um tcrfl urhydrani m стр. подземен хидрант Untcrflu-lcitung f 1. подземен [енер¬ гиен] провод; 2. pl подземни кому¬ никации Unterflurmotor т двигатвл, монтир-н * под пода на превозното средство Untirilur-Schlcppketienfördirer tn транспортьор с подподоеа ввриго, верижен (под)подов транспортьор Unieiüo-m f леяр, долна форма [полу- форма]; долно хаса Unfl-Irrsmasc01ne f фрезов- машина с долно вретено UnferfüOrung f подземен проходим канал (напр. за комуникации, за хора) Unfergesent п долно матрицо, дол¬ на част на матрицата Untr-gritill п 1. рома, ходова част. шаси 2. подстазно unlergirßrn подлизом (фунДамент с циментов разтвор) Untrrgrubbir т почвоудълбоч Untergrund т повърхност, подле¬ жаща на боядисване; основа UntlrgründbaOп f подземно железни¬ ца; подземна железопътна линия, метрополитен, метро Unflrgrüпdpllug т плуг зо дълбо¬ ко разрохванв Untergruppe f подгрупа, подразделе¬ ние но възел Unlergurl т L долен пояс (на гргда е двойно Т-сечгние), 2. долен холон (на транспортна лента) Unterguribrückc f мост (на кран) • зо движение (на количката) по долния пояс Untc-gurlfö-dc-r- т лентов транс» портьор [лентов конвейер] с дол¬ на носеща част но лентата Untirguriiauikatzi f количка но мо¬ стов хран, която св движи по долния пояс unlrrOaiten поддържам в изправност Untr-hä1luns f поддържане в изправ¬ ност; текущ ремонт Unte-Oaltungsarbiitin fpl ремонтни роботи, роботи по ремонта. ро¬ боти по поддържането UntcrhaltungsKosten pl разходи по ремонта, разходи по поддържане¬ то Unte-OalfungsschicOf f ремонтна смя¬ на; смяна, която роботи по под¬ държането UnterOcrd т металосъбиратвл (във висока пещ) unterirdisch подземно Untr-Kasien т долно носа (в леяр¬ ски форми) untirtrlliich подкритичен Unterkühlung f преохлождоне Unterlage f подложхо, постелка Unterlagen fpl данни; документации Untrrirgplaifi f подложно плоча UnlirligscOlibr f подложно шайба ledernde пружинираща подлож- на шайба Untirlult f топл. подсхарен въздух Untirmaß п стегнотост (при пре¬ сова връзка) Unfermaöbohrer tn цeпълцорозмeрцт свредло Untrnmatrizi f долно матрица, дол¬ но чост но матрица Unfr-neOmen п предприятие (про¬ мишлено) UnferniOmung f вж. Unternehmen Unterpulverschweißen п зовархо под флюс Untr-pu1vrгschwlißgrгrt п уредба за подфлюсово з-зоряванв Unlr-puiverscOwrißung f • подфлю. сово зозорязанв, зоворявоне под слой от флюс. подфлюсово зо- зорка Untirroslrn п пропълзяванв но ръж¬ да (поД боята) Untc-ialz т подставка, която св по ст-вя отдолу Unterschale / долно черупка (на ла¬ гер) Unir-ichirbr- т долно шейна; на¬ пречна шейна Unterschied т розлино. различие UntrricOirninicOwcißrn п мвжду- релсово з-з-рх- (поД слой от флюс) Untirschliiten т долно шейна UnterscOnridung f подрязване (на зъби на зъбно колело) Untnrscbnitl т подрязване, подрез (на зъби на зъбно колело)
583 UntrnschnltlirilOrlt f липсо на под¬ рязване (на зъби на зъбно коле¬ ло) Untr-lcOnittveгmriilüng f избягване птдрязз-цвто (назъби на зъбно ко¬ лело) Unterschubiiui-ung f пвщ с долно подовонв но горивото Untc-schub-osl т скоро с долно по- дозонв на горивото Untersilzplatle / подставка Untersetzung f редуциране, намаля¬ ване броя на оборотите (зо пре¬ Давка); зобовяща првдовха, зо- бознщт првдозонв, предаване за цамanнзоцв но ходо Untersetzungsgetriebe п предавка зо намоnнв-нв броя но оборотите, редуктор Unti-irlzungivi-hällnii п забавящо |цам-ляз-шт] пред-з-телно отно¬ шение Uпtcrspännunglauslölung f предпаз¬ но система оо изхлючвонв нохра- нозото влектроуредбо при подоне на напрежението Untcrspannungswicklung f номотно зо ниско напрежение (на трансфор¬ матор ) Untirilillhibrr т повдигателен крик (за поставяне поД шаси на авто¬ мобил ) unti-stopfen подбивам, затягам (с клинове отДолу) UntcrslützungsbocZ т опорна стой¬ но, опоро Untersuchung f изследване, анали¬ зиране UnlcrsucOungsergcbnis п резултат от изследването Untrrsuchungsmrihodi f метод за из- следи-не, изследователски метод Unti-suppo-f т долен супорт Untr-tagriö-di-r- т подземен кон¬ вейер [транспортьор] Unterteil т 1. долно част; подстовха 2. долно половина (на пресформа) Unterteilung / класификация, под- роздeпннe, систем-тизир-не Untentrilungsgrad tn степен но раз- дртбнвонв (на операциите), сте¬ пен но диференциране Unterl'scO tn долно мосо (напр, на преса) URA Unlirtrum п долен клон (на транс¬ портна лента) Unferwagin т ходово количка (за Движение по Долния пояс на кранов мост) Untrrwalzanlrlrb т задвижване но долния еалвц Unterwäsche f миене но автомо¬ бил отдолу Unlirwassirschiif п подводна част но хороб Unterweisung f инструктиране, да¬ ване указания Unfrrwlnd т еж. Untr-Iufl Unfirzug т 1. подземен димоход, фукс 2. стр, ромгреда unvc-b-anni нвизгорял; необгорял; неизпечен (напр. леярско сърце) unve-Kantet хойто в без ръб unverrückbar неподвижен unve-schilbba- неизмвстзащ се, не¬ подвижен un verschlackt нвошлонозан, . 'непо¬ крит с шлока, неспечен ■ unverschirißbar неизносз-вм unwirtschaftlich нерентабилен, не¬ икономичен Unwucht / неуравновесеност, де- бол-нс Unwuchtäulgleich т болансироне. балацсировхо UnwuchOerreger т инерционен ви¬ братор Unwuchtaralt f неуравновесено (ингр» ционна) сила UnzwuchOssüttle- т ексцентрикои ви¬ братор unzuverlässig несигурен UP-Gerät п -п-рат зо подфлюсово зоварязоне UP-Mehrdrahlichwiißproziis т ' про¬ цес но подфлюсово зоворнз-цe с няколко зоворъчни телове UP-ParallridraOticOwrißung f 1- под- флюсово зоз-рнз-цe с успоредни заворъчни телове 2. подфпюсова зозарка. изпълнен- с успоредни заваръчни телове UP-Schwiißen п [Untr-pulver- schwclßrn] зоворхо под слой от флюс UP-ScOwiißung / електродъгово под- флюсоео з-з-ряв-не; eлвкгродъ* гово подфлюсова заеархо Uran п уран
UR Е 584 Ur(end)maßsatz tn еталонен комплект плосхопоралелни измервателни пл-стини Unlonm I прототип, първоначално форма U-Io-men п технология зо предава- нв но първоночолно фоpмa(нопр. металолеене, итрицформоване на пластмаси) UrlcOne / основен (еталонен] кали¬ бър Un maß п с галон. основно мярна Urmeten п еталонен [тсцтЕвц] метър Urm^dell п леяр, модвл-м-йха, пър¬ вичен модел U’rmustrr п втолон; първообразен Ursprungsspannung f първоначално н-прежение; първоначална ствг- натост Ursprung»Stellung f първоначално по¬ ложение, изходно положение Urstück п първообразен, образец Unzahnrad п ет-лонно зъбно холело UrzcicOnung f оригинален чертеж, чертеж върху поус U-Schcibi f U-образна шайба, от¬ ворена шайбо U-Slahl т U-оброзно стомана. сто- мона с U-образен профил; хорито- оброзно стомоно UST-Gcwlndc п [Unliied Scnew Thnc- ads-Gcwlndc] UST-рвзбо, цолово резба по омврихансхите норми UST U-Sloß т U-оброзно челно съединв нпв, U-образно схтснзацe - V Vakuumf/) вакуум □ mit innerem ~ e-iassin • зохзащом чрез вакуумно устройство (при транспортно- пов^|^.^|^^^^ни съоръжения) Vakuumapparaf т вакуум-пар-т, опа- рот зо воренв под вакуум Vatuumbehallrr т вакуумен резер¬ воар, вакуумна хомера Vakuumdestillation f вакуумно дести¬ лация Vakuum- Eindampfaniagc f вакуумна изпарителна инсталация Vatuumeindickung f вакуумно сгъ¬ стяване [концентриране] Vakuumentgaser т вакуумен дега- затор Vakuumtliter п вакуумфилтър Vakuumfiüssigkeltshebcr т вакуу¬ мен хидроподемник, вакуумен транспортьор но течности VaKuumiördenung f транспортиране с помощта но [под] еокуум Vatuumloirmmaschinc f машина зо вакуумно формоване (на пласт¬ масови изДелия) Vakuumiüller т вакуумен пълнител. вакуумно пълночхо Vakuumgießeinrichlung / приспособ¬ ление за еахуумно леене VaKuumguö т вакуумно лввнв; от- ливко, получено чрез зохуумно леене Vatuumtammen f вакуумно хомеро Vatuumkochapparat т вакуумен еа- рилен опорот Vakuumleitung f вакуумен тръбопро¬ вод Vakuummetallliierung f метолиза- ция във вакуум VaKuummcsscr т еохууммвтър VaKuumofen т вакуумно пещ Vatuumpressc f вакуумно преса Vatuumpumpe f вакуумна помпо VaKuumsaugapparai т вакуумен сму¬ кателен опарот (за филтриране) Vakuumtroctrnanlage / вакуумна су¬ шилна инсталация Vakuumtroctner т вакуумна сушил¬ ня Vakuumtrocknung f вакуумно суше¬ не, сушене под еохуум Vakuumvcrdampfcr т Вакуумен из¬ парител • Vakuumverdampfung f вакуумно из¬ паряване. изпаряване под вакуум Vatuumvcrtocher т еахуумвн опорат за иззаряванв VakuumVei-pacKung f вакуумно опо- коване, опаковане под вохуум Vat^^^^Vi^i^^i^^ließanlage f хран. вакуумно зотзаръчно инсталация (за консервени кутии) Valenz f еолвцгност; валенция Vanadin п вж. Vanadium Vanadium п ванадий Variaior т ворнатор, бвзствпвцца првдавко, безстепенен редуктор Variometer п ав. зориомвтър
585 Vetlor m мат. вектор Vektorfeld n мат. векторно п лв Vrlo(ziped) п велосипед Ventil п вентил. клапон; авто кла¬ пан dreigängiges трипътвн вентил — mit EinscOwcißen вж. Ventil mit Einschweißstutzen ~ mit Einschweißstufzen вентил зо присъединяване (монтаж] чрвз зоворха ~ mit Krümmer ъглов вентил selbsttätiges вентил с автоматич¬ но действие, автоматичен вентил Ventilanordnung | авто разположе¬ ние но клапаните Ventilanlrleb т задвижване но вен¬ тил [клап-н]; вентилен механизъм Ventilation / вентилация Ventllailonsauisalz т вентилационен копох, д флехтор Ventilator т вентилатор Ventilatorboct т конзола [подстов- ко] но вентилатор Ventllafo-ilügil tn лопатка [хрило] но вентилатор VentllafonfOrdend-ucK т пълно наля¬ гане на вентилатор Ventilatontasten т кожух но венти¬ латор VentilatorZüOler т охладител с вен¬ тилатор VentllatonküOIfurm т градирна [вод¬ но кула) с принудителна тяго, вентилаторно градирна Vent'iafonkfiOlung / охлаждане с вен¬ тилатор Ventilatoriclsiungszahl f коефициент но производителност но вентила¬ тор Ventilatorrad п вентилаторен ротор. вентилаторно хрилчотха Ventiiatern'cmcn т ремък но вен¬ тилатор Ventilaiorrleminscheibe f рвмъчна шойбо на вентилатор VentilatonscOufz т защитна решет¬ ка но вентилатор Ventilaiorwlnd т въздушен [газов] потох но вентилатор Ventilaufsaiz т тарвлхо но вентил Vent'ibcarbcitungsmasch'nc f ма¬ шина зо обработване но клапани VEN Ventilbcschleunigung f авто ускоре¬ ние на клап-н Ventllbetätigungsfolge f авто по¬ следователност но задвижване но клапаните Venfildampfmaschine f парно мошино с клапанно портрозпрвдвпвцив Ventlldecael т хапачв но вентил (за гума) VenllidurcOmesser т авто диаметър но (гнездото но) клапан Ventllclnsatz т 1. з-тзорнш (уплът¬ няващ) орган но вентил '2. .авто клап-нно вложка Ventlirlnschleltrn п шлифоване [при- триване] но хлопал Ventiiilnstclischraubi f регулиро¬ въчен винт на клапан Ventiliiniiellung f регулиране но ' вен¬ тил или клапан VeпtilrnI1ästung f разтоварващо ус¬ тройство [розгов-рвоцe] на (Ви- сткон-гоеарвн) вентил Venti1eгhebungsd1ägramm п авто диа¬ грама за повдигането на хлопона Ventillidin f авто клапанно пру¬ жина VentllfrdrrOebr- т авто приспособ¬ ление за снемане но клапанни пру¬ жини Ventiliederaeil т авто хлин (ч^хо) зо клапанно пружина Ventilledertelle- т авто торелно на хлап-нна пружина Ventillгrseг т фреза зо (оброботзо- нв из) клапанни гнездо Ventrifüäsmaschinc / мошино за ' фрв- зовонв но клапани Vinl'II^OrongsbrcOsc f авто вода*» на (стеблото но) клапан Ventil fuß т тяло на вентил (на гу¬ ма VentllgeO'äuse п 1. кожух но "ввцтмn 2. авто клапанна кутия VentilOebei т лост но вентил вен¬ тилно кобилица Ventilhrben т авто приспособление зо ' снемане но клапани VentilOub т авто ход но клапан*; ход ха (винта на) вентил VentilOubdiagramm п вж. Ventilвг- Ocbungsdlagramm Ventiltammcr f вентилно fклaпоццa] комер»
586 VEN Venti1aäsfrn m тяло [кутия] но вен¬ тил Vrntiiaegel m авто клапанен хонус, хонус но (главата но) хлапона, опорен конус но клапан Venliiaegel-ScOieilmaschinc f моши- * но зо шлифоване но клапанен хонус Venliiacgclsiiz т конусно гнездо [легло, седло] но вентил или кла¬ пан Ventilte'l т авто хлин [чеха] на кла¬ пан . V^nl'IkippOcbel т авто кобилица но клоп-н Vinliiaiopicn п чукане но клапан [хлопани] Ventlikoiben т бутало но . вентил Venfiiaörpir т тяло но вентил VentilZühlung f охлаждане но кла¬ пани VentillrOre f авто мерно пластина зо (хлабината между) клапана и пое- дигочо vent'lios бeзхлап-цeн Venlllmaschinc / мошино с хл-пон- но разпределение Ventilmoton т хлопонен двигател, двигател с клапанно (гозо) раз¬ пределение . ! Ventilnadel f игла но вентил (на гу¬ ма) ' . . Venlilnocten т авто клапанна гър¬ бица (на разпределителен вал) Vcniilöllnung f 1. (светъл) отвор на вентил 2. авто отваряне но. кла¬ пан Venti!(öIInungs)quersclOntIt т (пре- • минаващо) сечение но вентил Vcnt'iöllnufigszeilt f авто ервмв зо от¬ варяне на клапан Venlllringsitz т пръстеновидно гнвз- *до но клапан Ventilsafz nt комплектен 'вентил Venlilichalf т авто стебло но кла¬ пан . ’ * ■ Ventlischiag т. удор но вентил Vent'iscOIe'IVorrichfung f ' .приспо- ■соблвние зо шлифов-не но клапа¬ нни : Vcntiis'cOlufl т затваряне но..вентил VenfilschwingOebel т вж. ' Ventii- ‘ aipphcbci Venflliltz т гнездо [легло, свдло] но клапан VentilsitzfläcOe / опорно повърхност но вентил или клапон Vrntilsifzring т встовно гнездо [лег¬ ло] но вентил или хлапон Ventilsplel п авто хлабина но хлопан Venti1spil1linltr1lüпg f авто регу¬ лиране но хлабината но клапон Venlilspindel f стебло но вентил Ventilspülung f авто продухване но клапан Ventilsteuerung f 1. клапанно (гозо) розпределвнив 2. авто разпреде¬ лителен мвхонизъм Ventilstöeil т авто повдигач но кла¬ пан Vrntllstößelführung f авто водоч на повдигано на клапон Veпt1lsföße1lfänge f авто повдига¬ телен прът но хлапон Ventilitöeeitcili- т авто глава но повдигача но хлап-н Ventnlilir- т 1. галврка но вентил 2. авто глава но клапан VentHtilie-nui f авто прорвз (за от¬ вертка) в глова но хлапон VentilübericOneidung / авто припо¬ криване [застъпване] на клапаните Ventilverdichlir т компресор с кла¬ панно разпределение Ventil Verlängerung f удължител но вентил (за гумата от външната страна) Ventilverschraubung / пробна [топа] но вентил Ventil Verzögerung faemo отваряне но клапон със закъснение Venlilvo-öifnung f авто предвари¬ телно отваряне 'но хлапон Ventilzellen fpl авто фози на газо- разпределението, врвмв на оти-- рнцв и затваряне но клапаните Venturidüse / дюза на Вентури Venturimesser т розходометър но Ввн- тури Venturirohn л разходомерно тръба но Ввнтури Veränderliche f мат. променливо .(величина) Veränderung f изменение. промяно Verankerung f закрепване с анхер- ни [фундаментни] болтове; армиране Verante-ungsbolzen т онхврен [фун¬ даментен] болт Veranschaulichung f онаглвдявонв
587 Veranschlagung / (предварителна) сметха; изчисляване Verarbei tbartelf f оброботзоемост verarbiitin преработвам; обработ¬ вам Verarbeitung f преработване; обра¬ ботване Verarbeiiüпgse1gcnschalien fpl тех¬ нологични свойства; технологич- ност Verarbeltungifähigteif f способност [годност] за обработване, обробот- воемост Verarbcltungs- und Abschlußzelt f подготвuтвпнт*зоключитвпно вре¬ ме Verarbeitungsverfähгrn n метод но оброботвонв, технологичен метод Verarmung /годе, обедняване, изто- щаванн(то електролитен разтвор) vr-aschen опепелявом, нагрявам до преминаване е пепел Veraschen п пепвло образуване Verbackfestigkeit f устойчивост сре¬ щу спичане Verballung / опаковане на бали [вър¬ зопи] Verband т 1. зръзхо, съединение 2. превръзка VerbandroOn п тръба (по немски стан¬ Дарти) Verbandstein т свързващо тухла VerbesserungsvorscOiag т органи¬ зационно-техническо предложе¬ ние Verbiegen п огъване, свиване (е Дъ¬ га); изкривяване Verbindung f 1. съeдuцнвонe, свърз¬ ване, съчетаване 2. комуникация 3. хим. съединение anorganische хим. неорганично съединение aromatische хим. оромотно съе¬ динение basische хим. съединение с ос¬ новен характер binäre хим. двойно съединение dichte плътно (напр. нитово) съединение 0ochmoIeKu1äгe хим. високомоле¬ кулно съединение nachgiebige еластично [подава¬ що] съединение VER Verbindung, organische хим. орга¬ нично съединение unlösbare нвосвобождовмо съе¬ динение VerbindungsIian'scO т съединителен фланец Verbindungslördenen tn междинен [съединителен] транспортьор Verbindungsglied п съединително звено Virbindungigrad т степен но свър¬ заност Virbindungslnitung f гл. съединително [захранващо] линия; съединителен проводник [хабел, шнур] Verblndungsmitfel п 1. съединителен елемент; свързващо вещество 2. средство зо зръзха Vcrbindungsmulic f съединително му- фо Verbindungsöllnung f съединителен отвор Verbindungs-oOr п съединително тръ¬ ба VrrbindungicO'enc f съединително шина [планха]; мост между еле¬ менти (на акумулатор) VerbindungsscOraube f схрепителен винт [болт] Verb'ndungsschwc'ßung f съединител¬ на зазархо Verbindungssfange / съединително щонга [тяго] Verbindungsstück п съединително част. фитинг Verbindungsweisc f начин на свърз¬ ване [съединяване] verblassen L обезцветявом 2. избел¬ вам . Verbleichung f 1. обезцветяване 2. избеле-не v vc-bliien птоловнв-м. покривам с олово Verbleiung f 1. пооловяване/ покри¬ ване с олово 2. оловно облицовка [обшиеха] Verblendung f облицовка Verblendziigil т облицовъчна тухла Verbloctung f блокиране . vcrboOrt неправилно fц-хривт] про¬ бит . verbolzen съединявам [стягам] но болтове .
VER 588 verbrannt прегорял, изгорял; пре¬ грят (напр. при термична обра¬ ботка) Verbrauch т потребление, разход Verbraucher т потребител, консума¬ тор Verbrauchsgü terindustrli f производ¬ ство [промишленост} но стоки зо широхо потребление Verbrauchsmesser т розходомер; брояч зо непрекъснато действие Verbrauchsnorm f р-зходна .нормо VcrbraucOspiaiz т потребително (раз¬ ходно] място Verb-auchsprülung f изпитване но ‘ разхода (но гориво); изпитване но икономичност ve-braucOl изразходван, изтощен, износен , Verbrauch tank т разходен резер¬ воар verbrennen горя, изгарям; обга¬ рям Verbrennlichkeit f горимост . Verbrennung f горене; изгаряне unvollständige непълно горене; непълно изгаряне vollständige пълно горвнв Verbnenn'ungsgas п 1. горивен газ 2. продукт но горенето; пвщех газ. дим . Verb-ennungsgütegrad tn степен но пълното но горенето VrrbnennungsOub т авто работен ход; работен такт Vnrbrcnnungstammcr / хомвро но го¬ ренето; авто горивно хомвро Verbrennungskraltmaschini f дзи- готел с вътрешно горене Ver.brennungsluli f (необходим) въз¬ дух за горене; лгяр, въздух за го- рииния процес VCrbrcnnungsIufigcbläse f тягов вен¬ тилатор, подехорен вентилатор Vcrbrennungslulfvonwärmcr т въз- духоподгреватвл Verbrennungsmotor т вж. Verbren- nungstraltmascOine Verbrennungsofen т 1. пламенна пещ 2*. пвщ зо изгаряне Verbnennungsraum т L пвщно про¬ странство, пвщ 2. авто горивно ка¬ мера Verbnennungsrohn п пломъчно тръба Verbrennungsruckständc mpl оста¬ тъчни продукти но горене. горив¬ ни остатъци Verbnennungssystcm п горивно систе¬ ма Verbrennungstcmperatun f темпера¬ тура но горвнв Verbrcnnungs Verhältnis п отноше¬ ние (степен] но изгорян* Verbnennungswärmc f топлина но го- рвнето VerbrennungswirKungsgrad т полезен коефициент но горенето; ефектив¬ ност но горенето Verbrennungszone f зона но горене; окислително зона virbnonzi бронзирон verbuchen икон. нанасям в счето¬ водно книга Verbundbagger т комбиниран много- хошов богер Verbundbetrieb т 1. паралелна ро¬ бота (на гнгргосистеми) ' 2. *н*р- rотб*дuц*нuв . Verbunddampfmaschinc f вж. .Ver¬ bundmaschine VerbundgesenK n комбинирано мат¬ рица (за изтегляне и обрязване) VerbundgießviriaOren п мвтод за многослойно леене Verbundguß т многослойно леене [заливан*]; многослойно отлиеха Verbundgußlform f форма за много¬ слойно лвенв Verbundgußlager п лят двуслоен ла- г-о. лагер с (-нтифрuхиuоц*н) слои от логврен метал Verbundtesiel ' т комбиниран хотел Verbundmaschine f мошино с двойно разширяване но парото Verbundmaten'ai п материал за опо- хован* (и връзван*) Verbundmetali п многослоен мвтол; плотиран мвтол Verbundröhre f комбинирана елек¬ тродно ломпо Verbundsell п комбинирано (тролей- но) въже (със стоманена сърце¬ вина и меДна външна оплетка) Verbundsfahl т двуслойно стомоно
589 VER Verbundstolf m вж. Verbundwerk¬ stoff Verbundtrommil f комбиниран боро- бон Verbund- und Foigcwertzcug n ком¬ бинирана мотрицо за последова¬ телно или съвместно действие Vrrbundvcrlahrcn п леяр, дуплвхс- мвтод но топен*. метод зо последо¬ вателно топен* в два агрегата Vcrbundwertstoil т многослоен ма¬ териал Vcnbundwerkzeug п комбиниран ин¬ струмент vrrcO-omen хромиром Verchromung / хромирон*.. покрива¬ н* с хром (по галваничен метод) Verdampfapparaf т изпоритвлвн опо- р-т, изпоритвл vc-dampfbär изпаряем Verdampfbarkeit f изпарн*мост Verdamplbecaen п изпарително тава verdampfen изпарявам, кипя Verdampfen т 1. изпарител 2. из¬ парителна систвмо (на котел); изпарителна нагрято повърхност 3. карбуратор Verdampierkondensalor т изпарите¬ лен кондензатор Verdampierrohr п изпарително тръба Vcrdamplerschotie / екранна . по¬ върхност, екран. изпарително на¬ гревателно повърхност (във виД на екран) Verdamplcntrommcl / . изпарителен ба- робон Verdamplkoionne f изпарително [хтц* иeнтроиионцо) колона VcndampfK&npcr т тяло на изпари¬ тел Verdampfplannc f изпарително хофо [тава] Verdampfung f изпаряване, поро- образуване; изпарени* •w durch Entspannung мигновено из- порявоне Verdamplungsfähigkeif f изпарително способност. uзпарнeмтст Verdampfungskühlung f охлаждан* чрез [при] изпорнвацв Verdampfungsoberfläche f изпари¬ телно повърхност Verdampiungspunkt т точно [твм- пвротура] но изпарязонв, точно но хипвне Vcrdamplungsnü ctsland т остатък слвд изп-рявоне Verdämpfuпgstemperatur f твмпвро- ро но изпаряван* Verdamplungstrocknung /сушен* чрвз ногрязоне до (температурата но) изп-рязан* Verdampfe ngsVorgang т изпарителен процес ’* Vrrdamplungswärmc / (схрита) топ¬ лина но изпаряването VerdampfungszaOi / 1, топлина но из¬ паряване 2. породобив Verdeck п хапах; калъф; (брезен¬ тов) похрие (на автомобил), чер¬ гило verdicken покривам, закривам Verdeckhülic / авто калъф на чер¬ гило verdickt закрит, капсулои-н Verdichtbarkeit / 1. уплътняемост 2. нвпропусхливост . vendlcOIen 1. уплътнявам, свизом, нобивам; компресирам 2. сгъ¬ стявам; кондензирам, втечнявам Verdichten n 1. уплътняване, сзиза- н*. н-биване; компресия 2. сгъ¬ стяване; кондензация, втечняван* Verdichten т 1. компресор, сгъсти¬ тел 2. хтцд*цзоттр Verdichtc-siulc / степен но сгъстява¬ не (на компресор) Verdichtung / 1.уплътняване, сгъ¬ стяване, свиване; компресия 2. ход [такт] сгъстяван* 3. сгъстяване; хтндвнзоиин 4, уплътнител. на¬ биех- Verdlchtungsarbeli / работо при сгъ¬ стяван* [компресия] VerdlchtungsdrucK т ц-пяг-цe след сгъстяване [компресия] Verdichtungsgrad т топл. степен но сгъстяван* (за газове) Verdichtungshub т авто ход (на бу¬ талото) сгъстяване, тахт сгъстя¬ ване [компресия] VerdicOtungsOubelnsprlfzung / авто впръскван* през врем* но сгъстя¬ ването VerdlchtungimascOine / компресор
VER 590 Verdichlungsminderer m авто двхом- npccop Verdichlunginaum m сгъстително [компресорно] пространство Verdichlungsrlng m авто уплътните¬ лен пръстен (на бутало) m авто такт сгъстя¬ ване [компресия], ход (па бутало¬ то ) сгъстяване Verdichtungsuntcrschlcd т разлика но налягането Verdichtungsverhältnis п Е степен но сгъстяване 2. коефициент но уплът¬ няван* V en dichtungswärmB f топлина но сгъ- Verdichfungszeit f леяр, (необходимо) врвмв за набиван* [уплътняван*] но формо VerdicOfungszündung f възпламенява¬ не при сгъстяване (в Дизелов Дви¬ гател) ve-dicKi гъст. сгъстен. концентриран Verdopp(c)lung f удвояван* Verdrahtung f електрически монтаж, монтаж но хабели и проводници VerdraOfungipian т монтажно схемо; комутационно схвмо, схвмо но връзките Verdrängung / мор. измвстимост; втдтизмвствa нв VerdrängungsscOwerpunKt тмор. цен¬ тър но етдтизмвсгвоцeтт Verdrehen л усуквонв, пресукване VerdrcOflankcnsplci п странично fтац- rвцциопна] хлабина (на зъбна прг- Давка) Verdrehung f усукван*. пресукване; изкривяван* VerdrnClungslirstigaiil f (граница но) якост но усухвон* Verdrehungigrenze f граница но якост но усукване Verdrchungsmomenf п усуквотелен момент ^^rd^^hu^l^i^i^l^e'tlOiii f устойчивост [твърдост, здравина] при усукван* Verdrchungswintcl m ъгъл но усук¬ ван*; ъгъл но завъртване VerdreOwcchsrIIestigKeii f якост но уморо при цотозорвацв (в симет¬ ричен цикъл) на усуквонв Verdrüctcn п смочкзонв verdünnen Е изтънявам 2. разреж¬ дам (разтвор) Verdünnung f Е изтъняван* 2. раз¬ реждане (на разтвор) Verdünnungsmittel п разредител (напр. на боя) Verdunstung f изпаряване, превръ¬ щане в пора; изпарение vi-edeln Е подобрявам, облаго¬ родявам 2, обогатявам (руДа) Veredeln п еж* Vered(e)lung Vere^elfung f Е подобряване, обла¬ городяван* 2. обогатяване (на ру¬ Да ) Vercdlungssalz л леяр, сол зо подоб¬ ряване (на метал), модификатор vereinheitlichen унифицирам; из¬ вършвам цормолизоцин Vereinheitlichung f унификация; нор¬ мализация; обединяване Vereinigung f съединяване Verc'nlgungsstrecte f текст, мошино зо смесван* но ленти, меланьозо Vereng(cr)ung f стесняване Vcrcrzen п леяр. Е пригарянв 2. при- гор (на отливка) Vererzung f вж. Venrzcn Verfahren п метод, начин. способ; процес ~ basisches мет. основен метод (за преработване на чугун в стомана) gnoülecOn'scOcs промишлен мв тод saures мет. кисел метод [процес) (за преработване на чугун) Verfahrensingenieur т инженер-тех¬ нолог Verfahrenstechnik / технология vcrüahrcnicchnlscO технологичен Verfahrensvorschrlff . f технологична [производствена] инструкция verfr-beп изменям (си) цввто Verfärbung f изменяне но цввто vcrleinirn подобрявам. усъеършeц* ствувам; изработвом [завършвам] до най-малки подробности; из¬ глаждам Verfeinerung f подобряване, усъзър- шeцствувон*•; изработван* ^^овърш- воне] до най-малки подробности; изглаждан* Verfertigung f изготвян*
591 VER Verfestigung / L заякчозане, зоздро- внвонв, увеличаван* но якостта 2. зостивоне, втвърдяван* verieue-n изгарям Verflanschung / съединяван* но флан- ци verflüssigen 1. зтечнязом, превръщам в течност 2. кондензирам 3. раз¬ топявам, топя 4. р-зредявом Verflüssiger т кондензатор; двфлвг- мотор Verflüssigung f 1. втечняване 2. кон¬ дензация 3. разтопяване VirllGssigungspunKf т точна [тем- перотуро] но топене Verformbarkeit / способност [годност] за деформиране. деформируемост ^^i^l^i^i^i^--^i^lbaulomat tn полуавто¬ мат за пресоване (обикновено на студено) Verformung f 1. деформиране 2. офор¬ мяване, дованв на формо; формооб- розуванв; обработван* bleibende остатъчна [пластично, необратимо] деформация elastische еластична [еъзвротимо] деформация plastische пластична деформация spanabhebende стружково обро- ботвонв Verformungslählgkeit / вж. Verlor- mungs vermögen Virformungsresi m вж. Verformung, bleibende Verformungglemperatur / темпера¬ тура но деформиран* или пресо¬ ване Verlonm ungsvermögen n способност [годност] за деформиране. пластич¬ ност Veriormungswiderstäпd т съпротив¬ ление но деформиран*; хороеина, цeподав-цe; нвподовоемост. нв- огъвоемост Verfügbarkeitsgrad т ствпвн но го¬ товност (напр. на котел за експлоа¬ тация) ve-gäsba- хойто в способен до преми¬ нава в газообразно състояние; изпаряващ св, изгарящ Vergaser tn карбуратор Vergaseranschluestutzen т съедини¬ телно rърnовица но карбуратор Vergaserdüse / жигльор Vergasereinstellung / регулиране на карбуратора, регулиране състав¬ на сместа VergaseгgeOrusc п тяло но карбура¬ тор Vergaserkraftstoff in норбуротор но гориво Vergasermotor т нарбуроторвн дви¬ гател VergasirscOwimmer т попловъх но карбуратор / страна (на Двигател) отхъм карбуратора Vergaserstange / щанга [тяга] но дросвлова хлопа (на карбуратор) Veriiasertri'bsfott т вж. Vergaser¬ Kraftstoff Vergaserwidersfand m (хидравлично) съпротивление но карбуратора Vergasung / газообразувоне. гази¬ фикация, превръщане в газ; хар- буриз-ция Vergasungsstation / 1. гозификоцион- но станция,rозuфихаиuоцно устрой¬ ство 2. гозгенераторно стонция, газгенератор Vergießbarkeit / 1. розливавмост; ливкост 2. леяр, тънктливхтсг, способност за запълвоне но фор- мото (от течен метал) virgießin разливам, заливам; леяр, заливам (форма) Vergießen п разливане, золивоне; леяр, золивонв (на форма) verglasen 1. остъклявам 2. похривом с глазура. глазирам Verglasung / 1. остъкляване 2. гла¬ зиране VergleicOsbrcnnstolf т условно [вто- лонно] гориво Vergleichst ehre / сравцитвл*ц [втоло- цвц, контролен] калибър; сров- цит*л*ц еталон Vergleichsmuster п (утвърден) ето- лонен образец VergleicOsnonmal п вталон VergleichsprozeB т идеален твр- мтдицамичeц цикъл VerglcicOsprfilung / сравнително из¬ питван* . VerglricOsrelais п диференциално ре¬ ле VergliichsicOmcIzin п леяр, сравни¬ телно стопяване
VER 592 Vergleichs werte mp. ерзннивллни показатели [ донни] vergolden позnагнвом (по галванотех- ничен начин) Vergoldung f позлатяване (по гал- ванотгхничен начин) Vergrößerung f увеличение Vergrößerungsglas п увеличително стъкло, лупо Vergußmasse f леяр, материал [мосо] зо разливан* Vergußmuffe / съединително въжено муфо (с конусно гнезДо за заливане е олово) Vergütbarkeil f птдтбрн*мост; терм. годност зо подобряване (на физико- механичните свойства при тер¬ мична обработка — закаляване и слеДващо високо отвръщане) Vergütetran т mit Schnellsrntiin- rlchtung кран зо термична обработ¬ ка с ускорено спусхонв vergüten терм, подобрявам (физико- механични свойства), извършвам зах-ляв-не със следващо високо отвръщане Vergüten п тгрм, подобряване (на физико-механичните свойства на метал), зох-ляв-не, последвано от високо отвръщане Vergütcrci f термичен [зохалъчен] цвх Vergütung f вж. Vergüten Vergütungsstahl т стомона за подоб¬ ряван* Verhältnis п отношение, съотноше¬ ние, пропорция vcrhältnisgleich пропорционален VerhältnisgleichlOelf f пропорционал¬ ност VerhältniszaOI f предавателно число virOärlrn зох-ляв-м; затвърдявам Verhärtung f з-к-ляз-не; уякчазоне; зотвърдяване verharzen осмолявам; заливам със смола verOolrn злачо (придвижвам] но бук¬ сир Verholen п влачен* [придвижван*] (напр. на шлеп, кранова уреДба) но буксир VerOolspill п мор. котвен рудан, браш- пил vrrhüütenмет. топя, стопявам (руда) Verhüllung f мет. топен*. стопява¬ н* (на руДа); металургична прв- роботно Verhülung / предпазване; з-щита Venhü iungsi^illii п защитно средство Verjungung f 1. угънязацв, стесне¬ ни* (напр. на конус); ум-ляв-не, съкрошовоцe 2. (леярски) нохлон ~ dis Flügels ав. свиване [стеснява- нв] на крилато Verjungungsiehier т грешно но ко¬ нусния ъгъл venkadmen галв. кодмиром Verkadmung f галв. кадмиране Verkaufspreis т продажна цена Verkehr т 1. движение 2. съоб¬ щение, свръзка; комуникация 3. икон. оброщение Verkehrsampel f 1. светофар 2. мар¬ шрутно ломпо Verkehrsdichte f плътност [гъстота, наситеност] но движението VertcO-sIlächc f транспортна площ (напр. пътища, място за паркира¬ не) Verkehrsflugzeug п транспортен са¬ молет Verkehrsfluß / т транспортен потох Veraeh-ilührung / транспортен път Veгaehrshäleп т търговско пристани- щ* VerteOrslnsrl т безоп-свн остров (при граДски транспорт) Verkehrsknotenpunkt т транспортен възел Verkehrsleistung f обем [количество] но превозите; пропускателно спо¬ собност (на път) VerkeOnsmengc f товорооборот Verkehrsmittel п превозно [транс¬ портно] средство Verkehrsnetz п пътна мрежо VerkcOnsordnung f правила за движе¬ ние Vertehrsschiid п пътен знак Verkehrssicherheit f безопасност но движението; експлоатационно си¬ гурност (на транспорта) VerKeOnsstocKung / задръстване но движението Vertchrslalel f разписани* но дви¬ жението, пътен укоз-тел (напр. на влаковете)
593 Verkehrsträger tn 1. транспортно екс¬ плоатация 2. вид транспорт ; Verkchrsuniail tn транспортно зло¬ полука; автомобилно злополуко Vertihrswisen п транспорт Verkehrszeichen п вж. Verkrhrs- icOlir vi-kellen захлинвам, закрепвам с клин VerZellin п I. съединяване, свързва¬ не. съчетавон* 2. (автоматичен) междуопвроционен транспорт,свър - зване (на съседни машини) с авто¬ матично транспортно устройство verkettet свърз-н във ввриго vlгaellüngsfähig подходящ (напр. машина) за свързван* (напр. в ав¬ томатична линия) verkippen изсипз-м, розгтворзам (за насипен материал) vrrZltlrn китов-м, замазвам с кит verklammern поставям [стяг-м със] сноби; леяр, стягам (каси ат фор¬ мата) със скоби Verklammerung f 1. стяг-не, загн* гоне (със скоби) 2. закрепване Verklebbarkrit f спeпяeмтст, леп- nивосг, способност за золепван* verkleben золвпвом, лепя Verkleben п зоn*пвоцe, лепен* □ dcs Kolbenringes заз-ряз-нв но бутал¬ ния пръстен (към буталото) Verkleidung f 1. облицовка, обшиеха 2. леяр, облицовка, иззидха (напр. на пещ) VerKoballen п галв. нонасянв но ко¬ балтово покрити* verkohlen 1. овъглявам 2. носищом с въглерод, новъглeртднвам Verkohlung / 1. овъгляван* 2. на¬ сищане с въглерод, нaвъглвртдн- воне verkoken 1. коксувам 2. пригорям (напр. за бутален пръстен) Verkoken п 1. коксуване; добиван* но хокс 2. пригоряне (напр. на бу¬ тален пръстен) VertoKscn п вж. Vertokcn Verkokung f вж. VerKoKcn; коксува¬ не (на масло) ' Verkokungsfähigkeit f способност за хонсувонв VerKoKungsgas п коксов гоз VER Vrrtokungsprobe f пробо [изпитван*} но коксуван* Vertrusten п dcs Kolbens образува¬ не но овъглен слой върху бутало¬ то Verkrustung / образуване но кристал¬ на кора verkupfern галв. псмедявом, ноносям медно покрити* Verkupferung f помедяване,нанасяне но медно покритие verkuppeln съединявам (с муфа) Verkürzung f скъсяване, свивано, съ- крощовац* radiale радиално свиване (при пресова връзка) Verladeband п товарещ [претоварващ} лентов транспортьор Verladebecherwert п подвижен [само¬ ходен] механичен хофичков то- в-р-ч, товарен елеватор Verladebrücke f претоварващ мост VerladerinrlcOfung f приспособле¬ ние зо товарене Verladehalle / експедиция, помеще¬ ние за отправяне на продукцията навън (от предприятието) Verlade-Hebcbühne f товарно по¬ вдигателна площадка Verladitran т товарен хрон Verladetratzer т товарен греблон [лопотхов] транспортьор Verladeleiiiung f товарна произво¬ дителност Verlademagnet т товароподемен елек¬ тромагнит verladen товаря. н-товариам; прв- товорвом Verladeporlälaгan т товарен пор¬ тален хран; претоварващ мост Verlader т 1. товарен мвхонизъм 2. товарач (работник) Verladerampe f товарно рампо Verladestelle f място зо разгтворво- еоне и товарен* Verladung f товарене; насипване Verlagerung f изместване. разместване Verlängerung f удължени* Verlrngeruпgsstangr | удължител, наставка Verlängerungsstück п. вж. Verlänge- nungstangr virlangsamen забовям, ном-лявам скоростта 38 Немско-български машиностроителен речник
VER 594 Verlangsamung f зоб-вяне, закъсня¬ ване verlaschen съединявам c плонха Verlaschung f съединение c планки Verlaul m 1. ход, течение, протичане (на процес) 2. изглаждане, пре¬ ливане но неравностите (от чет¬ ката или пистолета) е гладхо боядисано повърхност Verlaufen п отклоняване [изместване] от оста (напр. на свредло) Verlaulsmi ttel п вещество |до* б-вка] зо повишаван* но пластич¬ ността ve-Irgrn 1. премвств-м, преносям 2. полагом. монтирам (напр. тръ¬ бопровод) Verlegung f 1. разположение, по¬ местване 2. транспортиране но течности verlegungsfertig готов зо полог-не [монтаж] Verleimung f залепи-н* Verlrsrband п сортировъчен транс¬ портьор vi-lötin зопоявом, спояв-м, припоя- вом Verlöten п з-понванe, спояване Verlust т зогуба, оттичане VerlusfOöOe f хидр. загуба но напор Verlustleistung f мощност но загу¬ бите; загубено мощност Verlusfwärme f топлинна зогуба, дж-улово (загуба на) топлина Verlustzeit f зогубо но време; спо- мог-телно врвмв (при техническо нормиране) Vermahlung f смилане, нодробявоне VermaOlungsgnad т степен но смила¬ не vermengen вж. vermischen vermeisen измервам. парцелирам; ни- велиром (в геоДгзията) □ ~, sich греша при измерване Vermessen л топогр-фсхо определя- нв (н) точка), връзване (на раз¬ мери от план върху местността) ve-messlngen галв. мвсинговом Vermessingung f галв. месинговане Vermessung f 1. измерване 2. звме- мврно fттпorрaфсхо] снимка 3. мор. тонаж но хороб (в бруто-регистър тона) Vermessungsgerät п . измервателен урвд Vermcisungsplan т план [снимко) с хоризонтали Verminrrrungigetriebe п рвдухтор- цомоnuгвл vr-miscOen смесвам, р-змесвам Vermischen п смесв-не, размесв-не / 1. смвс 2. смесване vernickeln галв. никелирам, покри¬ вам с никел Vernict(e)lung f галв. никелиране vernieten нитовом. запитвам Vernietung f цигов-нe; цuтово съе¬ динение einreihige едноредно нитово съе¬ динени* ~. rinscOnitlige едносрезно циттвт съединение — , feilr und dichte здраво и плътно нитово съединени* mrhricOnitlige многосрезно ни- тозо съединение Verölung f der Zündkerze авто за¬ цапване но свещ verpacZrn 1. опаховом 2. уплътня¬ вам, набивом (салник) Verpactrr т опакован Verpackung / опаховха; опахоеоне venlo-ene . вдцохрогца fнввъзвра- щоема] опаковка seemäßige првзморсха опоховхо Verpactungiaufomaf т опаковъчен автомат VerpacKungsgeräf п уред [устрой¬ ство] за опаковане Virpactungskarfon т опаковъчен кар¬ тон VerpacKungimaschine f опаковъчна мошино VerpacKungspapiin п опаковъчно хар¬ тия VerpacKungspappc f вж. VerpacKungs- Kanion VerpactungiscOnun f шнур за наби¬ ване (на салник) Verplatinung f галв. нанасяне но платиново покрити* Verpuffung / 1. избухване. дeгоца* ция, (бързо) изгаряне. (само) въз- пламеняи-н* 2. изпускане (на из¬ горели газове) Verpuffungsturbine f газово турбина (с горенг при постоянен обем)
595 Ve-pulfungsverlahren п цихъл c го¬ рене при посгтнц*ц обвм Verputz т мазилка, намазване verputzen 1. стр. можа, измазвом 2. почиствам (неравни краища), снимам мустаци fзоусвцицu]; зо- глождом Verputzen п der Gußansatzc снемане израстъци но отливки verquicken галв. омалгомиром Verquickung f галв. амалгамирацe VerrecOnungszahlen т автомат зо от¬ читане (броене, изброяван*] и из¬ числяван* vrrrlrgeln блокирам, запирам, за¬ стопорявам Verriegelung f L блокиране. заключ¬ ване 2. блокиращо [фихсир-що] устройство; ключалка Verrlegrlungsiyslrm п блокираща [фиксир-що] система V er riegelungs Vorrichtung f блокира¬ що [фиксиращо] приспособление Verringerung f намаляване, снижа¬ ван*. съкращаване Venringenungshülsc f цомапuтeлна гилза [втулко, муфо] Verrippung / орeбрнван*, снабдява- нв с ребро Verrohrung f систвмо но тръбопро¬ води; тръбопроводи verrosten ръждясвам, хородирам Verrostung / ръждясване, хороди- роне verrotten разпадам се, разрушавам с* Verrückung / преместван*. измест¬ ван* ~, virtuelle мех. виртуално премест¬ ван* VenrüOren л бъркан*. разбъркване, смесван* Verrußen л drn Zündkerze вж. Ver¬ ölung drr Zündkerze Versagen п техническо неизправ¬ ност; излизане (от експлоатация), отнозвоне (от изпълнение на на¬ значението си) Versand т експедиция, изпращане (на товари) Versandanzeige f спецификация но (съдържанието но) пратка Versandgiwichf тегло но товоро (вкл. опаковката) VER Versandkostcn pl транспортни раз¬ ходи Versandleiter т експедитор, завеж¬ дащ експедиция Versandstation f отправно станция; товарна станция (на въжгна ли¬ ния) Versäuerung f галв. повишаван* но киселинност Verschalung f обшивка, облицовъч¬ но чост Verschiebcantcn- Brcmsmotor т елвх- тродвиготвл със спирачно дей¬ ствие чрвз ансиолно изместван* но ротора Verschiebeband п подвижен лентов транспортьор Verschicbebcwegung f изместващо движени*. изместван* VerschlebebüOnc f (напречно) из¬ местващо св платформа. напречен транспортьор; транебордьор Verschlebetarren т рвморк* (за глектрокар-влекач) Vcns cO 1 в beläufcr bremse f 1. спирачно c изместване но роторо (при елек¬ тродвигател с конусен ротор) 2. вж. VerschiebeanKer- Bremsmotor VerechlebiloKomotivc / маневрен ло¬ комотив verschieben L измествам, премест¬ вам, предвижвам 2. жп. провя ма¬ невра Verschieberad п подвижно зъбно ко¬ лело (на п реДов) телна; [скоростна] кутия) Verschicberegal п плъзгащ [подви¬ жен] стелаж Verschiebefisch т подвижно [из¬ местващо св] маса Verschiebeträger т пълзящо кон¬ зола (напр. на претоварващ мост) Verschiebung f изместване, премест- в-не. предвижване Verschirbungslaktor т 1. коефициент но изместван* 2. коефициент [фак¬ тор] но мощността, косинус фи (соз у) Verschiebungstranslormalor т ел. фо- зокомпенсотор Verschiifunjgsspeziifkat'on / спеси- фих-ция но хорабнит* товари vr-scOlacken ошлаховом. шлахов а м.
VER 596 Verschlacken n ошлохоеонв, пре¬ връщане но шлона; зашлоковоне, покриван* с шлохо; осrурнвацв Vc-schlactung f вж. Versctiacten Verschlackunjgsbiciiändjgtiii f устой¬ чивост срещу з-шлакои-не Verseh la cKungs vermögen n шлако- образуващо способност. способност да шлокоВо [образува шлаха] Verschlag tn износван* . (на инстру¬ мент) Verschlammung f замърсяване с тиня [шлом] -V erschliiirn шлифовам погрешно. розволям [хабя] при шлифоване Verschleiß т износване. изтри¬ ван* 'Verschleißbarkeit f износливост, из¬ носване ve-schlcißlesi износоустойчив 'Ve-ichliißlestigaeli f износоустой¬ чивост VcrscOIcißlläcOc f износващо св по- еърхност . .. Verschleißgrad т степен но износ¬ ване .. . . Verschieißprüldorn т дорних зо кон¬ тролиран* но износването Verschleißprullehrc f калибър зо кон¬ тролиране .но износването Verschicißprülmaschinc f машино за * изпитвонв на износване [изтри¬ ване] Verschleißprülung f изпити-нещо из¬ носване [изтриване] VerschleißprülvcrlaOren п метод за , изпитвонв но износван* Verschleißteil т (бързо) износващо св част Verschleiß tot cranz f допусх но из¬ носван* Verschlelßvcnsu cO т вж. VerscOIeiß- prülung . . verschliessen износен. изтъркан VcrscOl'cßtopI т хран. з-творяща глазо (на затваряща машина) Verschllcßmaschine f хран. загварн- що машина. з-творачка (напр. на консервени кутии) ' VerschHeßroIIeneinstcIIuпg f хран. ролково устройство зо подгъвам* при затваряне (напр. на консерве¬ ни кутии) V^i^^chluÖ т 1. брава, ключалка; зат¬ вор 2. запушванв, зотъкване Verschlußdectel т копах. копачхо ~ ohne Durchgang глух капох ~ mit Durchgang нопон с отвор Virschlfißelung f ходироне, шифро¬ ван*; шифровхо VerscOlußllansch т глух флонец VerscOlußhüisc f гилза но затвор Verschlu&kelltlinkc / (предпази¬ телно) зопънно [кученце] но (оето- мобилвн) теглич Vrrschlußtlaue f език, резе. зопън- ха, кученце VerscOlußpiropIcn tn затвор; тапо, запушалко VerschlußscOeibe f зотзорящ диск, топо Verschlußschraube f . винтова топа,» пробно mit Außensechskanf винтова тапа с шестоъгълна глова ~ mit Inncnsechstani винтово топа с шестоъгълно гнездо VcrscOiußsiopIcn т леяр, (глинено) тапа, запушалка (напр. за изпус¬ кателни отвори на топилни пещи, разливни кофи) VerschlußstücK . ;п спирателен еле¬ мент (на вентил, шибър, кран); хронов хонус Verschlußtür f шибър, хлопа vc-schmelzrn топя, стопявам; пре¬ топявам Verschmelzung f топене. стопяв-нв; претопяване Verschmutzung f зомърснвонв, за¬ цапване verschneiden обряззом, подрязвам Verschnitt т 1. отпадък, обрвзхо 2. начин но р-зкрояз-не, разкроя- вон* (при рязане или щанцоване на листов материал) Versccinittmitiel п für Lösungsmit¬ tel разредител за разтворител (на боя) ~ für Pigmente пигментен пълни¬ тел (на боя) Verschnitlzugabc f прибавка зо обра¬ ботване Verschönerungs-Anstrich т декора¬ тивно боядисване verschrauben завинтвам, съединявам с [но] винтов* или болтове
597 Verschrauben n завинтван*. съединя¬ ван* c винтов* или болтове Verschraubung f винтово или бол- тово съединение; завинтване; съе¬ диняване с болтове verschrotten получавам fпразя, до¬ бивам) отпадъци; презръщам(«алр. стари машини) в лом (за претопя¬ ване) Verschrottung f получаван* но отпа¬ дъци verschweigen зазорязам. приворявом Verschweißen п зов-рязане, прнsарн* ванв Verschweißung f дефектно зозорхо Verschwenkung f отклонение, от- хлонявонв; скосяване verteilen галв. осапуцнвам Verseilung / галв. осопуннванв Verseifungsmittel п галв. тсоnуннво- що средство, осапунитвл Vei^^^ilung f сух [усукване] на въже Versenkbohrer т звнхвр, звнховхо versenken 1. зенховом 2. спусхом, по¬ топявам Versenken п 1. зенховоне 2. спускане, потопяване Versenker т вж. Versentbohrcr Versenktopfschraube f вият със скри¬ то глазо Vensenkniel т нит със скрит- глава vc-sintt който в със скрито глово Versenkung f вж. Versenken VersenKungswinKel т ъгъл но зен- коване versetzen пренасям, премествам. измествам, р азмества м versetzt 1. ексцентричен. нвсъосвн. разместен 2. хойто в в отстъп (при разположение ) Versetzung f 1. пренасяне, првм вст- ване, изместване, розмвства нв; разполаган* в отстъп (назад и встрани,) не еДин зад Друг); 2. леяр, разместване (на полуфор- мите) 3. застъпване (на тухли при зиДане) 4. смесван*; розрвдя* ванв Versicherung/ 1. осигуряван*, ухрвп- вон*. закрепване; проверяване. провврхо 2. застраховане Vermieden п изпаряване; изварява¬ ме VER vinstlbi-n галв. посребрявам. по¬ кривам със сребро Versilbern п галв. посребряван*. по¬ криван* със сребро Versilberung / вж. Versilbern Versinterung / спичане Versorgung f снабдяване, осигурява¬ не (напр. с материали, про¬ дукти) Versorgungsleitung f (комунален) тръбопровод (напр. за вода, газ, пара); *neхтрозахрацвощ про¬ водник Versorgungsnetz п захранващо мрежо; влентромрвжа verspanen снемам [превръщам в} стружка verspannen 1. зотягом, закрепвам. ухрепеом; нотягам 2. изкривявам, огъвам, прегъвам Verspannung f 1. затягане. закреп¬ ване, занлинвонв; натягонв 2. презатягоне, престяг-не; повреж¬ дане от (силно) затягане 3. раз- стояни*. междина; розпънка; ди¬ станционно [разделително] връз¬ ка Virspannungswindi / лебедка |мако- ра] зо обтягане на въжета (напр. на Дерик-кран) Verspänung f образузанв но [пре¬ връщане в] стружки И Verspinnbarkeit f текст, првдив- ност Verspinnen п текст, изпридон* Verspleißung / свиеха, осухвон* (на въже); оплетко versplinten поставям шпnвцт, зо- шппвнттвам Versplinten п пост-вяне но шплен- товв, зашппeнговaнв Versprödung f гртшлuвосг verstählrn 1. галв. пожелезявом 2. ноо-ряи-м [похривом] със стома¬ на 3. превръщам в стомана ; стомо- низиром VerstäOlen п 1. галв. пожeлeзнванe 2. изи-ряе-не със стомоно 3. мет. превръщане в стомоно; стом-низи- ронв Verstählung / вж. VerstäOlen 1 verstärken усилвам; ухрвпвом Verstärker т усилвател Vrrsfä-termoton т сврводзuraтen
VER 59S Verstärkung / 1. усилване; арми¬ ране 2. укрепване Vcrstärtungsl riste / усилващо ребро; лгяр. фалшиво [лъжливо] ребро Verslärtungsrippe f усилващо реб¬ ро Verstäubung / разпръскван*. роз- прашван*. пулвериз-ция verstellen усилвам, придавам устой¬ чивост ^0-3^0] Verstellung f 1. усилване, з-ктраен* ванв 2. леяр, заздровнвонe, ор- мироне, армировка (на формат) или сърцгто) 3. усилващ [укреп¬ ващ, твърд] елемент VersteilungsblrcO п усилващ [укреп¬ ващ, носещ] лист Versteifungsrippe f усилващо рвбро verstellbar поддаващ св но регулира¬ не |ностройеонв] VerstellberelcO m обхват [област, диа¬ пазон] но регулиране ~ der Zßndung авто обхвот но регу¬ лиран* [ъгъл но изместван*] на (изпревари-нето но) запалването Vcrstellgeräi п регулиращо устрой¬ ство [приспособление] Verstellhebrl т лост зо регулиране VerstellZraltbedarl m сила, необхо¬ димо зо преместване Vcntciimolon т свреодвиготвл Verstell regier т регулатор но измест¬ ването (преместването] VerstcilscOiftssei т раздвижен ключ Verstelischraubc f I. винт (болт) за регулиран* 2. )в. (въздушно) витло с изменяща св стъпка Venstelllrlib т свриомехонизъм, свр- вопрвдавка Verstellung / 1, изместване, премест¬ ване 2. регулиране, настройване VersteilungswinKel т ъгъл но измест¬ ване Verstell VoorriclOtung f приспособление за изместван* [преместване, из- менявоне но положението]; при¬ способление зо регулиран* Verstellwi-K п изпълнителен меха¬ низъм (на регулатор) Verstummen ченоня (шев) Verstemmen п чехонене (на шгв) Verstemmung f вж. Verstemmen ve-silfien закрепвам [з-клини-м, оси¬ гурявам] с щифт Verstiilung f закрепване [заклинио- №. осигуряване] с щифт verstopfen запушвам, з-дръствам; замърсявам Verstopfung / запушване, задръства- нв; замърсяван* Verstrebung f стр. усилване, затя¬ гане (с наклонен) оръзха).опоянт- вон* Versfunz т спускане; прехвърляне verstürben 1. спускам; прехвърляй 2. уплътнявам, запушвам Versuch т опит; изпитване, проба Versuchsanlage f опитно [nабтроттр- но] устройство Versuchsanstalt f изследователска [опитна] лоборагтрuн Versuchsbetrieb т опитно експлоа¬ тация VersucOsergebnIs п опитен резултат VeerudioSiartf пробно пътуване, про¬ ба на път Versuchsfelder т грвшха но опито [изпитването] Versuchsfeld п опитно пол* VrrsucOsfiug т ав, изпитвателен по¬ лет Versuchskanai т изпитвателен [ло- бороторвн] канал Versuchalaboratorium п вж. Versuchs¬ anstalt versuchsmäßig опитен, експеримен¬ тален VersucOsmcssung f изпитвателно [пробно, опитно) измерван* VcrsucOsmotor т опитен (експери¬ ментален] двигател Versuchsmuster п опитен [експеримен¬ тален] образец VersucOspartte / опитно серия; про¬ тотипи о партида ■ Versuchspulvrr п пробен флюс (при опитно заваряване) VersucOsnaum п участък зо изпит¬ ван*; изпитвателна станция Versuchsreihe f р*д [сврия] изпитва¬ ния VcnsucOsicOweißung / опитно заз-рн- ване Versuchsstand т изпитвателно устрой¬ ство, изпитвателен стенд Versuchsstation f тпитнаJизпитвот*.Л’ но] сгaциин *
599 _ VER VersuchsstücK п вж. Versuchimus- trr Versuchswagrn m опитен [експеримен¬ т-лен, прототипвн] автомобил Versuchswerkstalt f ехспвримвнтолен цвх Versuchswirtschait f експериментал¬ но стопанство; експериментална (опитно] база verläieln представям в табличен вид VertäuZlampe f мор. скоба за (при¬ вързване но) въжв Vertäupolle- т мор. хнехт, дънвр, битенг virli'len р-зпредвлям Verteile- т авто разпределител (на запалването) Vertillerband п разпределително лен¬ та, разпределителен транспортьор Vertriirrilnge- т авто разпределите¬ лен полец Verteile-kappe / авто хапах но роз- прeдeлигenн Vertiilr-liliung / разпределителен тръбопровод Vertelle-schneckr f разпределителен винт [червях] Verteile-iland т гл. разпределително табло Verlrile-IopI т разпределителен ко¬ лектор Vcrteiiirwalzc f разпределителен ба¬ рабан; барабан на питотвля VertcilerwerK п ел. разпределително подстанция Vertciiic'lung f разпределително ли¬ ния; разпределителна мрежа Vertcilplaline f текст, разпредели¬ телно платина Verteilung f 1. разпределение 2. раз¬ пределително устройство 3. гл. разпределително тобло Verteil(üngs)aniagef разпределително устройство Verteilüngsglris п жп. сортировъчен коловоз Vertellungsgnuppc / група Verteilunginetz мрвжо Vi-Ir'lunginul хонол Vertellungirinnr улвй разпределително разпределителна п разпределителен f розпрвдeпuтвпвн f Vertrllungischiebrr т розпрвдвли- твлен шибър Verteilungiichiene f ел. разпредели¬ телна шина Vertrilungislalion / вж. Verleller- wcnt Vertcilungsläfcl f гл. разпределително табло Vertiefung f I. леяр, хлътване (в сте¬ ните на отливка) 2. удълбовон*, вдлъбнатина Vert'Zaibaggcn т (многокошов) ба¬ гер с вертикално рамха Veгt1aalboh-mäsch1ne f вертикално пробивно мошино VertlZairarrc f вeргихолца сушилня Vertikale f мат. перпендикуляр VertikalfS-de-ung f вертикално транс- птргиронe, транспорт във зерти- колно посоно Verlikallräiapparat т вертихолвн фре¬ зов апорат, вертикално фрезово приспособление; ввргихаnна фре¬ зова главо Verllkaiiräsmaschine f вертикално фрезово машино VertiKallCh-ung f 1. зeргихопнт во¬ дене [направляване] 2. вертика¬ лен плъзгач [водач]; ввртик-пни паралели Veгtiaälgattr- п вертикален гатвр VerlitaihobcimaicO'nc f вертикално сгърrогeлца мошино; дълбачна машина Vertltalmotor т (впeктрт)двиrот*п с вертикален вол VertiKal-Räummaschlne f вертикално мошино за протвrпннe; еeртикопца протяжна мошино VeгIiaäIscOIei|mascOiпc f вертикално шлифовъчно машина VeгtitälsclOlitten п звргикопно шей¬ на Vertikaisiab т вертикален прът, стой- хо Vertikaisiändr- т стойка, хонзоло (за вертикална силова глава н) аг¬ регатна машина ) Vertitalstrпderlräsmälchiпr f колон¬ но [стойхово] вeргик-лца• фрезова машино Vrrt'kal-Supporl т ввртихоnвц су¬ порт
VER 600 VertlkaiilicOwig m вертикален ход но мосато Vertikal Vergaser m карбуратор c вер¬ тикален потох Verunreinigung f замърсяване; вре¬ ден примвс. онечиствоне Vervielfacher m (електронен) умно- жител Vervielfachung f 1. умножовонв, ум¬ ножение 2. узвличовоне Vervielfältigung f 1. хопив (напр. на чертеж) 2. размножаване, из¬ важдан* но копия Verviellält1güngsmaichinc f хопирт* волна мошино ( за размножаване в много екземпляри) Verwaltung f 1. управляване; управ¬ ление 2. администрация Verwaltungsgebäude п административ¬ но сгрода Verwaltungskostrn pl управлвнчвсни [ административни] разходи Verwalfungspersonal п управление^ ни персонал verwalzen обработвам [изглаждам, розплвсквом] с валях Verweilzrli f времетраене [продъл¬ жителност] но задържане (в прес¬ форма); време за ц-грнвоцe (в пещ); врвм* за обработван* (в ба¬ рабан) Verwendung f приложение; използу¬ ван*. употреба Verwendungszweck т предназначе¬ ни*; приложно цвл Verwerfen п деформиран*. изкривя- ванв, изкоруби-не, измитан* (напр. на отливка) Verwerfung f изкривяван*. изкоруб- воне Verwerlungspicil т стрела на изкри¬ вяването Verwertung f използуване; реализи¬ ране verwinden усуквам, пресуквам, сви¬ вам. изплитом (напр. въжг) Verwindung / усукван*, пресукване; свиване. изплитане verwindungsfrei неусунвавм, който в бвз усукване Verwirbelung f завихряне Verwitterung / изветряване verzahnen 1. ■ зацепвам, сцепвам (за зъби) 2. н-рязвам зъбен профил, назъбвом Verzahniräsen т зъбо(но)рязно фрвзо Verzahnung f 1. зъбно зоцепван* [сцепзоне] 2. зъбен венец; назъб ванв; зъбен профил korrigierte зоцепзонв с коригира¬ ни зъбни холело; коригиран зъбен профил Verzahnungslehler т отклонение [гре¬ шно] но зъбен профил (от номи¬ налното значение) Verzahnungsiräsen т вж. VerzaOn- l-äse- Verzahnungsgesrtz п закон но зо- цепе-нето Verzahnungsmaschine f ^ъбт(нa)рнзс но мошина VerzaOnungswerKzrug п зъбт[но]рe- зен иструмент verzapfen съединявам с шип Verzapfung f съединяване с шип, шипово съединени* ~ mit Kellen хлиново съединение Verzeichnis п 1. указател, нотолог 2. списък, опис verzerren изкривявам Verzerrung f изкривяване; деформи¬ ран* ~ des Gewindepnolils деформиран* но резбовия профил Verzerrungsmisser т уред за измер¬ ван* но изкривяването Venzettelung f картотекиране; офор¬ мяне но документация с карти vlrzlchcп(s1ch] изкривявам (св). из- хорубвом (св) Verziehen п изкривяване, изхоруб- воне; деформиране venzintin поцинковам, покривам с цинков пласт Verzinken п вж. Verzinkung 1 Verzinkung f 1. галв. поцинковане 2. съединяване [свързване] на шипо¬ ве Verzinkend f учостъх [работилница, цвх] зо поцинковане, nоиицктвъч- на vr-zlnnen капойдисеам. похривом с колавн слой Verzinnung холайдисванв Verzinnungsbad п галв. колоено баня; хол-ено стопилка
601 VIE Verzinnungsoien m пвщ зо каnойдис* ване Verzögerer т хим., галв. забовитвл verzögern зобавям, закъснявам Verzögerung f забавяне, зохъснязоне Verzögerungsbremsung / спирачно дей¬ ствие за намалявонв но скоростта (но не до преустановяване на дви¬ жението) Verzögerungsglied п забавящ орган, забавящо звено Verzögerungszelf f време но з-б-вянв [закъсняване] Verzug т 1. изкривяване, деформира- нв; деформация 2. изтегляне ^^rzug^;^^]^s^a^^t т опорот [урвд] за изтегляне verzugslrel нвдвформирувм, който в бвз деформация Verzugswaizc f валц [цилиндър] зо изтегляне virzundirn окислявам, покривам (се) с окисна кора Verzunderung/ окисляван*, покриван* с окисно хоро Verzweigen т 1. ел. разпределително тобло 2. разклонител; вила, вилка Verzweigeranlage / разпределително fразклоцuт*пно] устройство Verzweigung / разклонение Verzweigungsgetriebe п разклонява¬ що св (зъбно) првдовхо; вид пла¬ нетно предовко V-förmig V-оброзен V-FüOrung / 1. V-образвн пръзгоч [водач] 2, V-нопразлявощо; V- образцн паралели V-FüOnungsbann f вж. V-Führung 2 V-Getrlebc п V-првдавхо, зъбна пре¬ давка с V-корехция на зъбните профили; V-образвн редуктор; V- оброзно зацепване Vibration / вибрация, трептене. хо- nвбацц* VI irations- Ausschlagroif т виб¬ рационно изтърсващо [избиващо] рвшвтно Vibrallonslrs^i^keit / виброустой- чиеост, устойчивост [издръжливост] но трептения Vlbratlonsförreri- т вибрационен транспортьор vibnattonsirel нввибриращ, хойто в бвз вибрации, обезопасен от вибрации Vibrationigerät п вибрационен урвд vlbnationslos вж. vlbralloniirei VibratlonsmüOIe / вибрационно мел¬ ница V^i^^^ioi^’^i^^ltliin п вибрационно тръс¬ кане Vibrationslicb п вибрационно сито Vibratlonssortlcrer т вибрационна сортировачка VibrafionsspeicOe- т вибрационен могозин [бункер], магазин (на ма¬ шина) зо вибрационно подаван* Vibrationispeisrr т вибрационен пп- татвл Vibrationitrocani- т вибрационно сушилня Vibratlonswalzc / вибрационен валяк Vibrator т 1. вибратор 2. вибрацион¬ но сортировачка; вибрационно сито Vibrierhammen т вибрационен чух Vibriiriisch т вибрационна масо [площадка] Vibroiund*DäгnrпpiaSte / фирм. ви- броизолационно подложка Vibrorüttler т вибрационна тръскач- ха, вибронабивочна Victens- Härte / твърдост по Вихерс Vickers-Härleprülung / изпитвонв но твърдост по Вихерс Viehfutiirdämpler т с.ст. фурожо зопорних Viehlransportwagen т товарен авто¬ мобил зо прввоззонв но добитък Vielbiallsäge / дърв. мнoс•oцнpкуляр- но рвзочхо Vieleck п многоъгълник Vieleimerbaggcn т многокошов ба¬ гер vielfach многократен Vielfache / мат. кратна величина, хратно число VIcIIachlomt / пласт, многогнездово формо Viclfachich-c / комбиниран калибър ViellacOmeegerät п универсален из¬ мервателен уред VielIаcOpuпKtscOwlißüng / много¬ точково зовархо Viellachschaltir т ел. мноrопозииио* нвн ихлючвотвл, контактор но ня¬ колко ввриги Vietla chotaOlhalte- т многоножов държач
602 VIE Vielfachsteckdose f ел. многощеп- свлно контактно розетно VielHaimuiennchweeßbrennin т мно- гопломъчна зоворъчна горелка vielgängig многоходов VielKcilp-oIll п шлицов [много- клинов] профил Vieiaeilwelle f шлицов вал Viellaginschwiißung f многослойно [многопроходно] зоворна Viellochstein т стр. ефективно тухло VielnuIp-oiiI-Fr-mlchIliimalchine f шлифовъчна мошино зо шлицови волове Vielpunklichweißmaschliie/'многоточ¬ ково зоваръчно машина, машина за многоточково з-зоряз-не Vielpuntlschwelßung f многоточко¬ ва зовархо; многоточково зоворн* ване VieIpunafsc0welßvorгichtüng f при¬ способление за многоточково зово- рязане ViclГädsvlfem п многохолесно систе¬ ма Virlschalrngreiler m мнтrтхофъчeц fмнoгтклвтъчeц] грайфер viilscOarig с. ст. многолвмеже н Vielsdinltlbcarbellung / многоно- жово обработване Vielschnittrrihbank f многоножов струг Vie11shnilt(dreh)ma$chine f вж. Viel- schn1ilr-ehЬäna Vie1schпltIvrrfä0rln п метод но мно- гоножово обработв-не Vieliiillörderung f многовъжвно тронс птргиранe, многозъжвн транспорт Vielsrilgrrifrr т многовъжен грай¬ фер Vielspindeebearbcilung f мнтrозр** тенно обработване, обработване но многовр*т*ццо машино VielspinrelboO-KopI tn мцоrовр*т*ц* на пробивна глова Vicispindci bohrmas cOine f много- вретенно пробивна машино Vielslahlbank f вж. Vielschnlttdrrh- bank VielstaOlbrarbiitung f вж. Virlschnil f- blärЬlIIung Vielstahldrehbant f вж. Vielschniti- drrhbank Vil1slähldrlhmashhinl f вж. Viel- lhhniitd-ehbäna VielstahlOallir m многоножов дър¬ жач, многоножово глава Vielslahlmäschine f многоножово мо¬ шино Vielstimpelilanzi f многопоансонно щонцо [матрица] V^c1stülcngelrilbc п многоствпвнвн предавателен мехонизъм vielilulig многостепенвн Viel-Typin-Fertigung f (eдновр*м*ц- но) многотипово [многопрвдметно] производство Virlzahl-Harl^mci^al-^M^i^iirr^a^ool m многоножово глово с твърдосплав¬ ни ножове Virlzeilrnvr-ricOIr- т многосехторен (ротационен) компресор Virlzwlhtshhleooe- т универсален влвноч [трактор] МетОде т жп. чвтириосен вогон VilгЬaharnfutir- п четиричелюствн патронник VirгЬlatIlhhraubr f четирилопотново витло Vierdecter т мор. чвтириполубвн ко¬ раб Viereck п четириъгълник Vie-ehagewinde п правоъгълна рез¬ бо Vierlunhhenollug гп с.ст. четири- броздов [четирикорпусен] плуг Vierganggetriebe п предавателно [схоростна] кутия с четири пре¬ давки [скорости] Vierkant т четириъгълник, четири- гран; чост (от детайл) с хвадрог* но сечение, кводрог Vierkant (en)-evolvrrtool т чети¬ риъгълна револверна глова Virraantlrile f правоъгълна [квад¬ ратна] пило, пило с правоъгълно [хводротно] сечение VirrkanlKöpf т квадратна глава ~ mit Bund квадратна глово с шойбо Viirkantmutfi- f кводротна гойха IlacOr кводротна гайка бвз фосхо Viertanf-ohr п тръба с правоъгълно сечение ViertantscOabcr т шобър с четири ръба, чeгиригронвн шобър
-603 VIE Vieraanilchelbc / квадратна шойбо VIertantscOmleren n коване (на заготовка) с правоъгълно сече¬ ни* VirrkanticO-aube f винт или болт с квадратно глава ~mll Bund винт или болт с квадрот* но главо и шойбо ~ mit Bund und Ansatzkuppe винт или болт с квадратно глава, шай¬ ба и цилиндричен лещообразно заоблен храй Vlirkanislahi т правоъгълна сто¬ мана (на пръти), стомана с пра¬ воъгълно сечение Viertaniwelle f вал с квадратно се¬ чени*; шийка (на вал) с квадратно сечение VierJeilirnilz п ел. мрежа с четири проводнико Vieгpuпafaulhrngung f авто окач¬ ване в четири точки Vlerpunaiiagrr п четириопорвн ла¬ гер Vierradantrieb т авто зодзижвонв но четирите колела Vierradbremse f авто спирачно, (действуваща) но четирите коле¬ ла V1erradlähnzeug п четириколесен ав¬ томобил Vierradlenaung f авто управляван* но четирите колела vierrädrig четириколесен, хойто в но четири колела ViersäiuenOeber т ч*тuриколон*ц повдигач (крих] Viersäulenpressc f чвти ри колонно [четиристойново] првсо Vie-ic0nr1dipiraIbohrer т спирално свредло с четири рвжвщи ръба Vinrseilg-iifrr т чети ри въжен грай¬ фер VierseiIrnmälh01ne f мошино за едно¬ временно сбработвоне от четири страни virrieiflg четиристранен V^^r^itzer т ч*тиримeсгвц автомо¬ бил Vilrspindl1lutle--Halbaülrmat т чв- [ гиризрвгeнeн патронен попуозго* мот Vierspindel - Kesselglieder - Bohrma¬ schine f четиривретенно пробивно машина зо (обработван* но) звена но котли Virrspindel(voll)automai т четири- вр*г*ц*ц озтомот Viertakfrr т вж. Viirtaklmolor Viertaktmotor т четирит-ктои дви¬ гател Virriäatprozrß т авто четиритонтов процес (цикъл] Vieereldreeiunnx/ зовъртзоне но 90° Vierteiarels т мат. квадрант VieгteII1IeгZIäSle f клос (на автомо¬ бил или мотоциклет) с двигател 250 cm3 Vierwigehahn т четирипътен кран Vierwegestück п кръсточно (фитинг) Vierwegeventil п чвтирипътвн вен¬ тил V^^i^,^^1^--^«^I(^iIIc f палето за подхва¬ щан* (с вилка) от четири страни Vierzy llnlr-motor т чeгuрицилин- дров двигател Vinoiiexlacaümhülluпg / лаково по¬ критие от винофлехс Vinylln«1 f вuциnово влакно Vinylharze npl винилози смоли Visarc- SchwriüverfaOren п метод зо зоворнзонв „Визорх“ (заваря¬ ване с магнитен флюс) Viskose f зисхозо, изкуствена коп¬ рина Viskosefaser f (изкуствено) вискозно влакно Viskosezellsfoll т висхозна целуло¬ за Viskooilät f виснозност. вътрешно тривнв Vi^i^(^j;ltl^tsa^eiffi^i<^nt т коефициент но виснозност, коефициент но вът¬ решно триене Vitriol т сол на сярното киселино blauir син хамъх, меден сулфот ~, grünrr зелен хамък, железен сулфот ViirloIöl п концентрирана сярна ки¬ селина Vlies п 1. текст. ' руно 2. текст. ватна 3. замърсен слой по подо (напр. полепнали стружки, мас¬ ло. влакнести отпадъци) Vllist-impcI f д-р-чн- мошино, до- р-х
VMI 604 V-minusRad n V-минус зъбно холело, зъбно колело с V-минус корекция на профило V-Motor т V-оброзен двигател V-Nahi f V-образвн шве, V-шев (със скосяване на дват) ръба като буквата „V") V- Nahiwannc f У-оброзен швв в „ладийка“ V-NuHgetrlibe п V*вуп*во зацепва- нв; зъбно предовхо но де* зодруж- но работещи холело с коригирани профили при м*ждуи*цтртвт раз¬ стояние, отговарящо но нулево з-цепи-не V-Nut-Muttir f гайка зо (поместван* в) х-нап със сечение ластовичо опашхо voll 1. пълен 2. цял, плътен (не кух); . масивен Volladung / пълен товар Vollagcr п лагер с вдцтмeтanцa втул- хо, вднтмeт-пeц лагер (за разлика от двуметален лагер) Vollasf / пълно нотои-ри-не, пълен товар V^lli^^tbelrleb т робота [експлоата¬ ция] при пълно цатоварванв, номи¬ нален режим но цагтварвоцe VoliastdreOzaOI / (брой на) обороти при пълно нотои-ри-не VoliastZennlinic f хрива за пълно натоварване (напр. пълна харак¬ теристика на двигател) VolJastnadel f авто дозиращо игло (на карбуратор) за пълно натовар¬ ване Vollauf т течвни* в плътно запъл¬ нено тръба Vodausnulzung f пълно използуване |тползттвтрявонв] vollautomatisch напълно автомати¬ чен Vollautomatisierung f пълна [ком¬ плексна] озгтмагизоция Vollbad п воно зо (повърхностна об¬ работка чрез) потапян* VodbaOn f жп. нормолно линия VollbecOcrwena п хофичнов елева¬ тор с приближени кофи Vollblclbronzclagir п втулхов лагер от оловен бронз Volldecker т цялополубвн хороб, кораб с минимолвн надводен борд Volleistung f пълно fнай-rоnнмо] мощност Vollendungsarbilten fpl охончотвл- ни [завършващи] роботи, оконча¬ телно обработван* Vollerntemaschine f с.ст. комбайн Volllahrt f работен пробег, движени* [пътуване] с товор VoIIIбгdcnsh0necac f закрит винтов [чeренчeн] транспортьор VolHörderung / пълно захранване Voll formgicßcn п леяр. левн* в пъл¬ ни форми, метод но лввнв във фор¬ ми, от хоито моделът нв с* изваж¬ да Vollgas п авто пълен гоз, пълно за¬ хранван* с (газообразно) гориво Vollgalansh0lag т авто опоро (на лоста на дроселовата клапа) зо пълен- гоз V^ll|^<^1^'lrr п дърв. готвр voiigescOwcißt изцяло зова рвн(цалр. възел. конструкция). окончателно зозорвн (за шев) VoHglc's п жп. цтрмап*ц широхо- линеен железен път Vc^lll^t^^tranioort т транспорт но пълни съдов* (в противоположност на транспорт на празни съдовг или амбалаж) V^llhaspel f лвбвдхо зо (твглвнв но) еогонетхи с товар VollOolz п 1. объл дървен мотериол 2. дървесина. дървен мотериол Vollhub т авто пълен [двоен] ход (360° по маховика) V61llgkcitsgnad т мор. коефициент но пълното ~ dcs ScO'IIcs мор. коефициент но надлъжна пълното VolHnte f цяло линия (на чертеж) Voll Kern т леяр. пълно [плътно) сър¬ це Voll-LcOne f халибър зо пълен про¬ фил (обикновено преминаваща стра¬ на) Vollmechanisierung f пълно [ком¬ плексно] механизация Voliniet т плътен нит. нит с плътно свчвнив Vollpappe f картон, твърд картон VoIIportaltгän т портален хрон с це¬ ли стени V^llprofil п пълен [цял] профил
605 Vollrad n 1. зъбно холело c външни зъби 2. (цяло) дисково холело; валцовано колвло (на вагон) VollraOmcn т затворено рамха Vodschaltkolbrn т бутало с нераз- рязано водещо част Vollsdoeibenrad л (плътно) дисково колело Vodschubm пълно [нон-голяма] тяго Volisetfion f мор. корпусно секция Vollsichtverglasung f остъкляване с но й-гол яма видимост (напр. на кабина на кран) V^l^Jspun f жп. нормално междурел¬ сие Vodspurzaplen m,ebener плътна плос¬ ка пето Vollständigkeit f пълнота Vodstulc f ел. бeзрвтстагно ходово степен Volltortran m портолвн хран Vollwandbau т сграда с масивни стени, масивно сграда Vollwandkranträger т хранозо гре¬ да с цели ствни, храново грвдо със затворено [хутийно] сечение Voltameter п ел. волта метър Voltampere п гл. золтомпвр Voltamperemetcr п ел. зопгомпврмв* тър Voltamperieistung / ел. привидно мощност Voltmeter л волтметър Volumen л. 1Рсх1111с0г1 относителен обем Volurncnabfluß т обемен разход Volumenmindcnung / обемно номаля- вон* Volumensekflon f мор. обемно сек¬ ция Volumetrie f хим. обемен анализ V^li^^^^'^ichl п обвмно тегло Volum Verhältnis п обемно отноше¬ ние Vorabsirbung f предварително прв- сейване Vorarbeit f предварително [подгот¬ вително] робота, подготовка vorarbeilin обработвам предзори- телно. подготвям V^r^rbrlicn т 1. подrогвuтeп, ра¬ ботник за предварителни [подгот- еит*пцu] работи 2. бригадир, стар¬ ши работник VOR Voraufteliung f предварително раз* пределян* / предварително изчисляван* Vorauslaß т изпрезорване[предеар- вон*] но изпускането Vorausmaß л предварителен [веро¬ ятен. предполагаем] размвр Vorauspun т вж. Vorauslaß Vorbearbeifcn п предварително обра* ботванв. подготовка Vorbearbeitung f вж. Vorbehandlung, Vorbearbeitungs-Zeichnung f чер¬ теж но предварително обработ¬ ване. операционен [предоперацио-, нен. технологичен] чертеж Vorbehandlung f предварителн б* р-ботвоне; подгoттзха Vorbitzcn п предварително байцван*- Vorbelastung f предварително нато- ворзонв Vorbereitung f подготовк- Voгbeгeiiuпgsshhih0t f подготвителна смяна Vorbestimmung f предварително опре¬ делян* Vorblascn п леяр. продухване (на вагрянка); предварително про¬ духване Vorbohransalz т цоправпяз-що ший¬ ка vonbohren пробивам предварително- VorboOrcn п предварително [черно]' пробивонв; пробивонв првди рез- бонарязвоне Vorbohren т свредло зо предвари¬ телно [черно] пробиван* Verbrechen tn предварителна (едро( трошачка Vorbrennen п прaдвaрит*пно байц¬ ване (на цвгтни метали) Vordach п навес. нозирно Vorderachse f 1. предно ос 2. авто гредо но поеден мост Vorderah0sgabcI f вилно за предна ос (напр. на велосипед) Vorderachsträger т носещо конзол¬ но предна ос VorderacOswelle f авто полуос на преден мост, ' предно полуос Vorderansicht f изглед отпред, гла¬ вен изглед Vorderfeden f авто преден рвсор
VOR 606 VorderfläcOc f предна [чвлно] по¬ върхност Vorderfijrnier n дърв. лицев фурнир Vorderkante f преден ръб Vrr(dlг]alppe- т вагон |зогоцвтхо, автомобил] зо челно обръщан*; челен обръщач Vorderlademagazln п магазин зо за¬ реждане отпред (на автомати) Vordersupporf т преден супорт Vorderwand f авто предна стено VorderwandroOr п тръба от челен екрон (на котгл) vord-eOen струговам предварително [грубо, черно] Vordrehrn п предварително [грубо. черно] струговане VordrucK-Zelchnung / бланков чер¬ теж, ням чертеж Vorcllen п изпреварване, предвор- вонв Voreinspritzung f првдзоритвnнт зпръсхвонв Vorelnilrömung f 1. изпреворзоне на пусн-нето (на пара. течност) 2. авто изпреварване но всмуква¬ нето Vorentölung / галв. предварително обезмасляване Vorentwuri т предварителен чер¬ теж, скица; чертеж хъм предвари¬ телен [идввн] проект Vo-iaO-i f )вто изпреварване □ verboten“ „изпреварването зобро- нено“ (пътен знак) Voriärbung f полагане на основно боя Vorteile f вдро .пило, брусозха Vorfertigung f монтажни работи преди окончателния монтаж, мон- тожни работи преди гл-вния кон¬ вейер Vorfluter т коцоn за отпадъчни води, отводен канол Vorlormcn п предварително офор¬ мяне, даване но предварително фор¬ ма - Vorlormmaschinc f леяр, - мошино зо првдзоригeлно формоз-не Vorformung f 1. вж. Vorformen 2. предварително обработване 3. леяр. пр*дварит*nцо формован* vo-f-äien фрвзовам прeдз-рuгeпнт [грубо. черно] Vorfräien п предварително [грубо. черно] фрезовоне Vorlräscn т фрвзо за предварително обработван* ^^г1г11с0сп п мет. пречистване, ра¬ финиран* (чрез окисляване) Vorgabezeit f зададено [определено, изчислено] ервме (за изпълнение на извгстна работа); охордно време (при акордна система на за¬ плащане) Vorgang т 1. процес, явление 2. пре¬ ден ход. ход напред 3. хим. реак¬ ция umkehrbarer обр-тим процес Vorgelege п 1. првдазха; междинно прадозхо; мвждупревод 2. контро- презод Vorgelege-al п зъбно колело (от предавка) Vorgelegewelle f междинен вол; зал на контр-превод- Vorgelrgezahnrarblock т блох зъб¬ ни колела но междинен вал vo-geschrumpff предварително стег¬ нат, подложен но предварително свизоне vo-gespannf предварително напрег¬ нат Vongestell п предно тяло, предно стой- хо V^l^^^’^i^drbohrrr т мвтчих за пред¬ варително [грубо] пробивонв Vorglühoien т пещ за прeдзоригвпнт отгряв-не Vorhällhammer т хонтрачук, под¬ държащ чук (за нитоване) Vorhang т 1. протичане (на боя—де¬ фект н) покритие). 2. зозесо Vorheizung f предварително подгря¬ ване Vorherd т леяр. 1. предно огнище 2. преден резервоар (на вагрянка), резервоар за събиране на течен метал 3. шлактттдвпитeл Vorhiib т основно насечко (на пила) Vorkafkuiailon f икон. првдв-ригeпн- калкулоция Vorkammer / авто предкамвра Vorkammer(dirsci)motor т дизелов двигател с првдхамеро vo-teOren взимам мерки(напр. по от¬ ношение на производството); при¬ готовлявам (всичко необходимо)
607 VOR Vorkehrung / мярно, мероприятие □ •—en tnellen езвмом (необходими¬ те) мерки vorkörnen удрям предварителен цен¬ тър (шлосерска работа) V^rZiüOiung / предварително охлаж¬ дане Vorlact т лак за предварително по¬ криван* Vorlackierung f првдварuтвпнт лони- ронв, цанасннв но първо лаково покритие Vorlage / 1. провкт, предложени*; доклад 2. оброзвц, оригинал 3. потрон (на пожарогасител) ~ dcs Schwerpunkts ав. предно по¬ ложение но центъра но тежестта vo-läppcn притривам првдворигвлцо [грубо] Vorlaut т 1. ход напред. преден ход; разстояние [в*лuчица] до вряз¬ ване (на инструмента). мъртъв ход 2. топл. захранващ [подвеж¬ дащ, подовощ] тръбопровод 3. авто н-длъжен нохлон но шенкв- лен болт4. изпревари-не, првдзор- воне Vorlaufwintci т авто ъгъл ио над¬ лъжния наклон но шеннелвн болт Vorlegebrückc f подвижна платфор¬ ма, сходня, мостих Vorlcgicrung [леяр. 1. лиг-туро, меж¬ динно сплав 2. прeдз-ригenнт ле¬ гиране ^^плавяне^] Vorlochcr т по-нсон зо предвари¬ телно пробиване Vormateniai п изходен материал Vorpiet f мор. носов отсен. форпих Vorplanung f 1. предпровхтно про¬ учване; предварителен проект 2. предварително (перспективно] пла¬ ниране Vorpolie-en п предварително поли¬ ране Vorpressen п првдз-ритenцо пресо¬ ване Vorpreßling т зоготоихо; таблета (при предварително пресоване на бакелитов прах) Vorprobe f предварително изпитване Vorpnof'i п nрвдзорuгeneц профил (напр. при валцоване. изтегля¬ не) Vorprolckt п предварителен проект; предпровктно проучване; ориен¬ тировъчна скица VorprolekUrrung [ предварително проектиране; предпровктно про¬ учване Vorprüfung f 1. предварително из¬ питване 2. првдваритвлен изпит (във виешг техническо училище) Vorrat т зопас, наличност Vonratsaniage [ резервно инстала¬ ция (за включване при отказ на работната инсталация) V^i^i^r^^t^l^<^l^ällir т зопосен рвзерзоор; съд [бункер] зо мвждутпeрацитнвц зопас Vorraiilösung [ галв. з-пасен раз¬ твор Vorrafsmcnge / зопос, зопасно [ре¬ зервно] количество Vorratsroder т с. ст. мошина зо во¬ дене но картофи Vorra tispeicher т неприкосновен за¬ пас; запасен склод Voггatsttüha п зопосна част Vorrlh0nung f вж. Voraalkuiallrn Vorregelung [ предварително регу¬ лиране Vorreibahle f предварителен р-йбер, предварително раззъртна (за гру¬ бо обработване) Vorreiber т зопънхо, райбер (напр. за прозорец) Vorreinigung f првдворитвnно почист¬ ван* vorreißen разчертовам, тчeрг-вам. трасирам (за шлосер) Vorreißer т размврвач, тросьор, мор- кировоч vor-lchten подготвям (машина за ра¬ бота); настройвам V^i^r^idOIen п подготовка; нострой- воне (на машина) Vorrichtung f приспособление, урвд, устройство; механизъм V^l^^lchlungsbau т изработван* [про¬ изводство] но приспособления, конструиране но приспособлв ния VorrichtüngsЬr0rmasc0Ine [ пробив¬ но мошина зо обработване в [на. върху] приспособления ^^|^|^^сКгп п преместване. измества¬ не (напр. на стъпков кснмйер)
VOR 608 vrrrülteln тръсхом прeдворигenнт VoiTüttrin n прeдзорuтвпно тръскане Vorsatzautomal m цасгавна -вгом-* тична главо (за монтиране към друга машина) Vorsatzbeton т стр. бетоново замоз- хо Vorsatzmuttcr f предпазителна [сто- порна] гойно т междинен резер¬ воар Votrichalfwiderstand т ел. добавъч¬ но съпротивление Vorschiff п носова част на кораб Vorsc!0lagbleh0 п -ламаринен щит Vorschlaghammer tn ковашки [бовн] чух Verschleißen п предварително [гру¬ бо] шлифоване Vorschmelzanlagc f инсталация зо предварително стопяване Voгsh0m^edlп п предварително из¬ коваване [кован*] Vorschneidelsrn п плошха зо грубо [черно] резбонарязване Vorschneide- т 1. нож за грубо [чер- цт] обработвоне, нож зо пръв про¬ ход 2. метчих зо грубо [черно] об¬ работване, пръв мвтчих Vorschrift m, technischer техничес¬ ки прогрес vonschruppen обработв-м грубо, об¬ работвам [но черно] Vorschub т 1. подаване (на инстру¬ мента или заготовката при рязане). предвижване напред 2. гпосконв, пробутване (напр. на горивото по скарата); изместване hydraulischer хидравлично подо- воне selbsttätiger автоматично пода- ванв, самоход ^^^i^i^l^i^ib^a^itrleb т задвижване но по¬ даването Vorschubapparaf т подовотелвн меха¬ низъм Vorschubelnheif f 1. подавателвн мв¬ хонизъм [възел] 2. силово глава със собствено подовоне (на врете¬ ното) VorschublelOlir т грвшхо но подава¬ нето Voi-schubgeschwindigkeil f скорост но подаване Vorschubkasten т под-в-телно ку¬ тия VorschubZraif f нопорно усилие; сил¬ но подовонето V^i^^j^t^ubrelhc f рвд но птдовоццнго. рвд но скоростите но подозоне Vornehmbrlchlung f посока на подава- нв Vorschubrosf т механично скоро, преднотлоскащо скоро Vorschubschlltirn т подозагвnна шейна VorschubschnecZengetrlebr п винтов [ч*рвнчeц] подавателен механи¬ зъм Vorschubs Steuerung f управляване но подованвто Vorschubtreppenrost т преднотлос- нащо наклонено скоро V<^i^r^«^t^ubt1rle f дълбочина на подо- вонето Vorschub trommel f под-вателвн бара¬ бан (на автомат) Vorschub Vorrichtung f подавотвл но приспособление, подавателен ме¬ ханизъм Vorschubwechselrädcrtasfen п кутия зо сменяеми зъбни колела Vorschubzahngespirre п остр озъбен подовотелен механизъм Vorschubzangc f подовотвл ни хлвщи vo-schwelßen зоворязом преди-ри- телно, прихващам (при заваряване) Vorsdowelßcn п предварително зо- варнв-нe, прихващане (при зава¬ ряване); зоворявонв при мон¬ тажни роботи Vorsignal п предупредителен сигнал Vorsinterung / предварително спи- чанв [сицт*ровац*] Vorspann beton т стр. предварител¬ но напрегнат бетон vonspannen затягам предварително (преди натоварването) Vorspanner т нотвгоч, приспособле¬ ние зо предварително нотягоне [загнгацв] Vorspannkralf f сило но предварител¬ ното зотягоне VorspannstaOI т стр. предварително напрегнато арматура Vorspannung f L nрвдворuтвnно на¬ прежение 2. предварително затя¬ гане |натяг-нв]
609 Vrnspannungs Verbindung / съедине¬ ние [връзко] c предварително за¬ тягане V^i^^l^innen п текст. предпреден* VorspinnKrrmpci f текст. предпре- дочен fдвnитenвцl дарак (в щрайх¬ гарно предачество) Vorspinnmaschine f текст. пред- предочна машина Vorsprung т 1. издатък, издатина 2. изпреварван*; првднино VorspQicn п предварително промива¬ не Vorspur f авто нвуспорвдност (съби¬ ране отпред и р-зтв-ряне отзад] но предните колело V^r^^T^^dbus т автобус за близък из¬ вънградски транспорт Vorstand т. iechnlscOer технически ръководител Voretauchapparal т апарат за пред¬ варително сбивоне Voirstcck bolzen т чено, осигурител¬ но клечка Vorstecaer т вж. VorstecKboIzen VorsticZZell т жлвбов клин (по¬ ставя се предварително в канала) Vor^tecZstiff т гнвздов щифт (по¬ ставя се предварително в гнездо¬ то) Vorstrui-ung f предварително регу¬ лиране [настройване] Vorsteven т мор. зълнорез Vorstoßmaschine f напорен механи¬ зъм но богер Vorsträhler т гребен зо грубо (чер¬ ' но] нарнззонe но рвзбо Vorstrclchcn п предварително боя¬ дисване с четх- VorstrricOIarbe f боя зо предвари¬ телно похривоне, грунтово боя Vortrieb т тeгnигenца сила, тяго; постъпателно движени* Vortriebskombine f минен проходен хомбайн Vortriebsleislung f тягозо мощност Vortrocknrr т устройство зо пред¬ варително сушвнв Vortrocknung f предварително суше¬ не, подсушаване Vorüberhitzen т първичен (поро) првгрвзотвл VOR Von- und Rücawärtshobler m стърга¬ телна мошино зо оброботвонв в див посохи (напред и назад) Vorvcnbrennung , авто предкамерно горене Vorverdichtrr т цагцeтотвлвн ком¬ пресор зо свръхподхроцз-цe Vorvc-ricOtung f предварително сгъ¬ стяван* [свиван*]; свръхподхран- вонв Vorve-iesfigung f предварително усил¬ ван* [укрепе-не] Vorvcrkupfcrung f предварително по- мвдявонв Vorverpackung f предварително fлe- ха) оп-нозно Vorve-siIЬe-ungbäd и галв. боня за предварително посребряван* Vorvcrsuch т предварително изпит¬ ване Vorwähldrihmasch'ni f струг с про¬ грамно управление, струг спрвд- В-ригenно избиране скоростта но подавоне * Vorwähleinrichtung f приспособле¬ ние за предварително избиронв Vorwählrr т механизъм зо првдвари- телно избиронв (напр. на предав¬ ката) Vorwähigetrlebe п ' предозхо с пред- з-ригenцт избиране (на скоро¬ стите) Vorwählsteuerung / програмно управ¬ ление Vorwählung f предварително изби¬ ране (при програмно управление) Vorwälzlräser т зъбонарезна чер- зяпна фрезо за предварително [грубо, черно] оброботвонв Vorwalzirio п мет. гриваnтво маши¬ на за првдв-ритвлно валцоване, сган-грио VorwaizwerK п мет. мошино [стон] зо предварително валцоване vorwärmcn з-грявам предварително. подгрявам Vorwärmen п предварително загря¬ ване, подгряване Vorwärmerlen т пещ зо (предвори- твлно) зогрязоне Vorwärmer т нагревател; иконом-й- зер Vorwarmkammen f камеро зо (првд- L ворително) зогрязоне 39 Немско-български машиностроителен речник
VOR 610 Vorwärmung f предварително зогря- зане [нагряв-не]; подгряване, на¬ гряване Vorwärmzonc f леяр. подгревотел- но зона, зона за подгряване (на метала във вагрянката) Vorwarnung f предупредителен сиг¬ нал Vorwärtsfahrt / движение нопред, предвн ход Vorwärtsgang т првдвн ход. ход но- првд; ствпвн (на предавка) зо пре¬ ден ход Vorwärtsgeschwindigkeit I постъпа¬ телна скорост, скорост при движе¬ ние нопред Voirwärlsschlill т шлифоване при движение напред (срещу въртели - ■ вото движение на диска) Vorwerkimaichine f текст. подготви¬ телна мошино Vorzugsmaß п предпочитан размер Vorziindung f авто преждевременно з-п-лв-не, изпрезорзанв но за¬ палването Vorzündwinkel т авто ъгъл но изпрв- в-рв-не на з-п-лзацвгт Vpiusi Rad п V -плюс зъбно колело, зъбно холело с V-плюс корекция на зъбния профил V-Rad п V-зъбно холело, зъбно коле¬ ло, коригирано чрез изместване но профила V- Rippenband п (гумено транспорт- цо] лвнта с швиронна („V“] шар¬ ка V-Stoß т V-оброзно чвлно съедине¬ ние, V*тброзно скосяване (при челна заварка) Vulkanfiber f фибър Vulkanisation f вупх-циз-цин Vu!kanisatlonsbrschirunlgir т уско¬ рител [хатопизаттр] но вулканиза¬ цията Vulaanisal'onsbrimsmitiil п забови- тел но вулканизациято Vu!aanisaI1rnsIrhigKeii f способност [склонност] зо вулканизация ^^^анГиИоткене. т котел зо вул- х-ццзоцин, автоклав vulkanisieren вулканизирам Vulkanisiere- т вулканизатор, -в- тохлов Vulkanilie-muirc f форма [калъп] зо вулканизиране Vulkanisierung f вж. ^^ИиГиНоп V-VerzaOnung f норнзз-нe но зъби с коригиран профил; коригирани зъби (на зъбно колело); з-цепв-не с коригирани зъби VW- Werkstatt / (Volks wir tscOaft- I1che-We-kstä II] държавно пред¬ приятие; държавно работилница W Waage f 1. ввзно, теглилка, кант-р 2. водно равнило, нивелир Waagebalken т кобилица, болонсир (на теглилка) Waagenbunker т [нод)хонтарвц бун¬ кер Waagenhäus п будхо ио овгомобипвц или вагонен кант-р Waagentrag-olle / носещо ролно за теглилка, теглилна ролково опора (на транспортна лента) waagerecht хоризонтален Waagerechlautomät т хоризонтален озтомот WaagerecOt-BoOrin п обработван* [пробиван*] но хоризонтално про¬ бивно мошино WaagereclOtbohrmaschine f хоризон¬ тално пробивна мошина Waagerecht-BoO- und Fräsmaschine f хоризонтална пробивна и фре¬ зова мошина WaagerecOt-Boh-we-K п хоризонтал¬ но р-зстъргващо-пробивна мошино Waagerechte f хоризонтална линия Waagerechtiinstillin п низвлирон* (напр. на инструмент. машина); привеждане в хоризонтално поло¬ жение Waagerecht- F1ächsc0Ieiimaschinc f хоризонтална плосношлифовъчно машино Waagr-rcht-Fräicn п оброботвонв [фрезовоне] но хоризонтална фре¬ зово мошино WaagerrchtiräimaicOlnc f хоризон¬ тална фрезова машина
611 WAG WaagericOt-Fräs wert n (многовре- тенна) хоризонтална фрезово ма¬ шина Waagerechtgattcr п дърв. хоризонта¬ лен гатер WaagiricOlOobilmaicOlne f хори¬ зонтална нодлъжнтсгъргатвлно мо¬ шина WaagirchOt-KonsoIfräsmaschinc f вж. WaagerccOli-äsmaschine Waagerecht-RäummascOinc / хори¬ зонтална протяжно машина WaägercchtсRäum- und ZicOmascOl- nc f вж. Waagerecht- Räummaschi¬ ne Waägerrcht-Schmierrmasch1ne f хо¬ ризонтална ковашка машина Waagi-icOlichwrißung f хоризонтал¬ но з-з-рхо; хоризонтално зава¬ ряване (па вертикални плоско¬ сти) Waägercchl-Stoвen п обработване на хоризонтална дълбочно мошино Waagiric0l-Stoßmälc0ini f хоризон¬ тално дълбочно машина Waagcrecht-Vorschub т хоризонтал¬ но подозоне Waagrzunge f стрелка [взичв] но везна Wabinkrrislördcrrr т кръгов [хори¬ зонтал цо*затвтр*н) плоскоклвгъчвц транспортьор (за прави и криво- линейни участъци) Wabinkühir- т 1. клетъчен хладил¬ ник 2. клвтъчвн радиатор Wabenrost т решетка „пчелно пито“, клетъчна решетка Wachs п 1. восък 2. твърд порофин Wachsausschmelzverfahren п леяр. метод но леен* със стопяеми во¬ съчни модели Wachsen п L роствж; уввличовонв, нарасти-не 2, разплесхванв, из¬ тегляне (на метала в щампа) ~ des Gußeisens леяр. ростене ^0- растзоне] но чугуна WacOskarlon т п-р-финирон картон WacOsmodcil п восъчен модел WahhiscOmilzkisiil т хотел зо то¬ пене но восък WacOsschnur f леяр. восъчен шнур [фитил] (за осигуряване въздушен канал на формата) Wachitumsbaulihlir mpl мет. дв- фехти (на решетката). възник¬ нали при н-раств-нето но криста¬ лите WalleibactmascOine f кран. мошина зо печвнв но вафли Wägianlage f теглилхозо устрой¬ ство. инсталация за (измерване чрез) претеглян* Wägeautomatlt f теглил хоео автома¬ тика Wägca-m т теглилхов лост. кобилица Wagen т L хола, количка 2. авто¬ мобил 3, вагон; вагонетка 4. ко- ретхо; холеснин dl rcck ler вагон зо пряка връзка gedeckter покрит (товарен) ва¬ гон ~ mit Heckmotor автомобил със задно разположение но двигателя Waginaulbau т x-росврия [надстрой¬ ка] на автомобил Wagenaulzug т асансьор за авто¬ мобили (в многоетажни гаражи) Wagenbattrrir f овт*хтбиnно ботв рия, автомобилен онумулотор; зогонно (акумулаторна) батерия WagenbescOlag т авто хоросврийно арматура Wagenbug т предно чост но авто¬ мобил, предница Wagenrrihscheibe / хръгзо обръщане но вагони (в хоризонтална плос¬ кост) Wagenentlüftung / вентилация [про- еeгрнвоцe] но автомобил Wagenfangvorrichlung / хвощон [за¬ хващащо устройство] но (въжено) вагонетка Wagentedcr / автомобилен ресор Wagenförderung f мин. извозван* с вагонетки или вагони Wagenführer т водач но автомобил, шофьор Wagingehängc п тхочоnка но (въ¬ жена) вогтцeгхо Wagengistcli п 1. автомобилно кон¬ струкция (без двигателя) 2. жп. рома но вагон Wagenhalle f горож, горожно поме¬ щение - Wagenhebebühne f автомобилно пое диг-телна платформа; (механизи¬ ран) крих зо повдигане но автомо¬ били
WzXG 612 Wagenhiben tn (ръчен) автомобилен крик WagenOcizung f отопление но. оетс- бил Wagenkasten т каросерия (напр. на автомобил) Wagenkipper т 1. авто сомосволен мвхонизъм, самосвал 2. жп. вого- нттбръщ-гeл. вогоноизсипзоч Wagen kühler т оетомобилен родио- тор Wagcnmotor т автомобилен двига¬ тел Wagenpapicre npl документи (напр. паспорт) по автомобил Wagenrad п автомобилно колело; зогонно колело Wagensatz т жп. състои но злак Wagenschiebebühnr f жп. платформа (на колела) зо напречно измества- нв но в-гони, тронсбордьор WagenscOiag т автомобилно зрото Wagenspinner т текст. првдочно мо¬ шино с периодично действие Wagenstand т автомобилно стоянно, паркинг Wagenstandgeld п глоба или тахсо зо престой [несвоевременно осво¬ бождаване] но вагон Wägcntroctcnaämmlг f сушилно ко- мвро с вогонвтхо [с платформа но колело] Wagenumlaul т 1. пръстеновиден [хръгоз] транспорт 2. зогтнттбтрот Wagenvirholiell п (безкрайно) мане¬ врено въжв Wagenwaschanlage f урвдбо за мив- нв но автомобили Waggon т вагон Waggonentladcr tn в-гонтрозгтзa• р-ч, елеватор за разтоварван* но в-гони Waggonkipper tn в-гонен обръщате^ еагоноизсипвач Waggonstirntiooe- т челен вагонен нзсипвач |обръщaтen] Waggonumschlag tn вогонтобтртт Wägung f теглен*, разтегляне, ме¬ рене (на везни) Wählrrlrrnstcur-ung f автоматично управляване от разстояние, авто¬ матично твлеуправлвни* WaOIOolz п хочестввн дървен мат*- риол (по избор) Wahlschalter т ел. мцогтnтзицитцвц превключвател Wahlsdoelbeneinrichtung f избира¬ телно дисково приспособление wahrscheinlich вероятен, възможен Wahrscheinlichkeit f вероятност Waldholz п кръгъл дървен материал Waidpilug т с. ст. горски плуг Walnatöl п спормоцвтозо мосло Wäiiachie f ос но гърхоnяцe; допи¬ рателно линия но началните ци¬ линдри или конуси при зъбно прв- довхо Wälzbewegung f гъркоnннв. движе¬ ние с гъркопннв Watz blech п валцован листов мотв- риол, ламарина Walzblil п волцовано олово, олово но листо Walzbrcile f широчина но валцово не Walzdo-n т дорник. сърце; пробно (при валцоващи операции) Walzd-ahl т изходен материал зо изтегляне но тел, вопuдрог Walze f 1. валц; вол; ролка; з-лян (напр. за нанасяне мастило. ле¬ пило) 2. пътен волян Wälzrbcnc f равнина но търкаляне; главно сечение (при червячна пре¬ давка ) Wälzeinrichtung f устройство [при¬ способление] зо обхождане (на зъбонарезни машини) walzen валцовам • wälzen 1. търкалям, търкалям св; обхождам 2. вж. wälz fräsen Walzenabstand т междуволцово раз¬ стояние, просевт между валци Ws1zenäulgebc- т валцов fбарабоц*н] питател Walzenbaiien т мет. (дъгообразно) удебеление но валц Walzcnbclrimungsmaschlnc f валцо¬ во пeпипомо^очко WalzenbligimascOine f валцово ли- стоогъвощо мошино Walzenbrecher tn валцова трошачка
613 Waiz(cп]damoltesscl m цилиндри¬ чен порен котвл Watzend-cObana / струг зо обработ¬ ване но валци WalzinrrcOc-ii f стругарно но вол- ци, запцосгругтвъчвц цех Walzind-hhmascOinc f сж. Walzrn- drchbank Walzendruct т налягане при валцо¬ ване. цопнг-нe на валците Walzcndüngerstreur- т с.ст. вал¬ цова торорозпръскзочхо Walzcncggc f с. ст. валцово брано Walzenc'nzugwcrk л валцов питотвл Walz(in)llanich т развоnцтзоц фло- неи (при съединяване на тънко¬ стенни тръби) walzrnfrasen фрвзовом с цилиндрич¬ но фрезо WäIzcnIгSsc- т цилиндрично фрвзо WalzcnfurcOmaichlnr f мошина зо но- ряззонв [рифеловане] но валци Waizrngang т проход [првмuцавацв] при зопцтвоцe Walzengattir п дърв. валцов готвр Walzengrirnt п цилиндрично холя- но Walzengrrüil п мет. клетка но стан зо вапцтзоцв Walzingicßiril f леярно за валци ^11x11111'1 т ролков сeп-р-гтр (на лагер) Walzrntailbr- п мет. калибър |к-пи* брозъчен изрвз] но волц WalzenZalib-icrung f холиброзон* между [но] валци ^11x111111- п мет. валцов логвр, логер по стон зо валцоване Walxcimlscher т валцов смесител, смесителни валии Walzenmühle f валцово мелницо Walzinpriise f валцово пресо WaIzcnrribmäschinr f мелочхо зо бои Walzenschaller т вл. (бороб-нвн) кон¬ тролер ^11x11110111111110111 f мошино зо шлифоване но волци Walzrn-Schlril- und Riilllmäsch1nc f комбинирано шлифовъчно-рифе- пова мошино Walzrnschlitten tn ролково опоро Walxenipelirr т валцов питотел, захранващи волци WAL Walzennllrnfräsec/и цилиндрично чел¬ но фрвзо Walzenslгomäbnehmlr т тохоприем- ник с контактна ролка Waizinzapfcn т шийка но валц Walzer т мет. валцовам, работник но вълцовъчно мошино Waizrrzcugn's п валцовано изделие, валцован материал Wälziehlen т ной-голямо грвшка [най-голямо отклонение] при об¬ хождане в пределите но целия зъ¬ бен венец; кинематично грешно (на зъбно колело) ^Г1х11гс0с f повърхнина от търкаля¬ не (при търкалящи лагери) wälxlräsin фрезовом по мвтодо но об¬ хождане Wälzlnäsen л фрвзовонв по метода но обхождане Wrlzirällг т чериячно фрезо ^^Iz^i^i^i^^-Prüfgrräl п контролен уред зо [провврнвацв но) чeрвнчс ни фрези Wälxlräsmaschlne f зъбофрезово об¬ хождаща мошина Wälxlrässupport т супорт зо фрезо- зоне чрез обхождане Wälxgerare f обхожд-ща |н-чолно] право (при зъбна рейка) • Wfilzgetricbr п 1. механизъм зо об¬ хождащо движение (при наряз¬ ване на зъбни колела) 2. пред-иха с търкалящи св тела |*лем*нти] ~, ¥11X101111 предоехо със зъбни колело Walzgut п заготовка зо валцоване; заготовка, подлежащо но валцо¬ ван* Walzhärtc f з-твърдяв-не [ноклвп] при з-nцтзоцe Walzhaut f окисно кора (образува¬ ща се при валцоването) Wälxhobelmaschini f зъбодълбочно машино WälzOobiin п стъргане чрвз обхож¬ дане; зъбодълбане Wäiztrgrl т н-ч-лен конус (на ко¬ нусно зъбно колело) Wälzkeillrleb т хлиново нагeгагвп- но винтово првдовко, хлинов нотв- готелен винт Walzknüppel т мет. заготовка [блох] зо валцоване
WAL 614 WälzkOnprr m търкалящо св тяло (сачма или ролка) Wrlxkö-oe-- Reibgetri ehe п фрик¬ ционно предовхо |зориогтр] с ролки Wälxkrcis т начално окръжност (на за цепено зъбно колело) Walztupfcr п мвд но листо, медно ламарина WälzlaScr п търкалящ лагер wartungsfreies (копсуловон) тър¬ калящ лагер без необходимост от поддържан* Wälzlagerletl п грес зо търкалящи лагери WalzmascOlir f валцова [ваnцоеъч* . но] мошино, валци Walzmaterial т золцовон мотериол Walxmcsslng п месинг но листа, ме¬ сингово ломорино Waizpappc / валцован [гладък] хор- Walxe-zcugnls тон Walzprodukf п вж. _ Wälzorüfung f изпитз-не чрез об- хождоне (на зъбно колело) Wälzprüfigcräl п уред за изпитване . чрез обхождане (на зъбно колело) Wä zpunkl m полюс но зацепването Wä ‘ Wä ^relbung / триене при търкаляне Wrlxschle1|en п шлифоване (на зъб¬ но колело) по мвтодо но обхожда¬ zral п обхождащо колело нето Walzsinter т вж. WalzOaul Waizspalf m вж. ^11^x1111111111 Wälzsprung m най-голямо грешно [ной-голямо отклонение] при об¬ хождане но зъбно колело в преде¬ лите но едно стъпхо Walxslahl т золцовано стомана Wälzstlrni-äirn п фрезоване (на ци- . линдрично зъбно колело) по ме¬ тод- но обхождането Wälzsloßcn п [зъбо)дълбоцв по методо на обхождането Wälxstoßmaschlnc f (вертикално) зъ- бодълбочно машина Wälzsfoß vr-taO-en п метод зо (зъбо) дълбане чрез обхождане Walzstraße / валцов агрегат; (по¬ точно) линия зо в-пцоз-цe Walztishh tn мет. валцовъчна мосо (за подаване при валцоване) Waix toi cranz f допусх при ваnитванв Wälzverlahrrn п метод но обхождане |от'ьрколзонe] (напр. при наряз¬ ване на зъбни колела) Wälzvoriräser т чeрзнчно фрвзо зо грубо [черно] обработи-н* (на зъбни колела) Walzwarc f вж. Walzmaterlal Walxwcrt п L стон зо валцоване, волцовъчно мошина 2. валцов цвх Wälzwertxcug п инструмент. който роботи по мвтодо но обхождането Waixxlnt п цинх но листо, цинково ламарина Waixziin п калай но листо Waizzundir т вж. Walzhaut Wälzzylinder т начален цилиндър (на зацепено зъбно колело) Wand f стено; вхрон Waidarm т стенно конзола (напр. за лагер) Waпrbealeirülgsplatle f облицовъч¬ но плочо (за стена) Wandiclag т стенна облицовка Wandbohrmaschine f стенна пробив¬ но машина Wanddlcte f дебелина но стена WanddlctcnrnipffndllcOkclI f леяр. чувствителност към дебелината но стените (на отливка) Wand dlcZenübc-gang m леяр. преход в дебелият- но стеното WaaiddreOkran т (конзолен) стенен въртящ св хран Wandc-anodc / галв. подвижен анод Wandc-bad п галв. баня с подвижни катодни щанги Wanderhe-d т подвижен хонвейервн под (на пгщ) Wandcrmagazln п подвижен склад (върху конвейер. транспортьор) Wandermuttcr f ходово гойха Wandern п der Last (хоризонтално) клатене но товоро (окачен на оъ- же с единичен полиспаст) Waide-olin т конвейерно пещ. пвщ с принудително придвижван* (на нагрявания материал) Wanderpunkf т преходно точно Wande-regal п стелаж с . механизирано движение (на складираните мате¬ риали) Wanderrosf т механично скара; ве¬ рижно схоро
615 WAR Wandinosfaisiil m (порен) котел c верижно скоро WanderscOalung f стр. пълзящ [под¬ вижен] кофраж Waide-IiscO(Iörrcre-) т конвейер- масо, [хтризонг-лнт-зотвтрeн] ра¬ ботен [операционен] конвейер от отделни (дзижвщи св) площодхи- моси Waidlassung f гл. стенно фасонно Wandanten т стенно кутия Wandkonsole f вж. Wandarm Wandkonsollagcn п ствнвн конзолен лагер Waidk-an т стенен (конзолен) кран, наствнен хрон Wan dkü 0I rohr n топл. екранна тръ¬ ба WanHagen п стенен (конзолен) ло- гер, наствнвн логер Wandlaufkran т подвижен н-стенен (конзолен) крон Wandler тел. 1.[измeрвагвлвн] тронс- формотор 2. преобразувател Wandplatte f стр. стенно понвло Wand-Rar1a1bo0-mälc0ini f стенно радиално пробивно мошино WandschlcOt f граничен слой [плост] Wandschrank т стенен шкоф Wandstärke f вж- Waiddlckc Wanrstr-kr*K.r-nnägeI m леяр. укре¬ пителен гвоздей (за усилване сте¬ ните на сърцето или формата) Wanrübirhllzi- т радиационен (по- ро^регревотел Wenlngsve-luit т з-губи от трие¬ не по стените Wangc f 1. рамо (на колянов вал) 2. страница, плоско странично част; челюст 3. издадено (закръглена) част Wangenbrechrr т челюстно трошоч- ко Wanne / галв. зона; баня Wanncniage f положение „е лодий- ко“ (при заваряване) Wannenoirn т леяр. вонна пещ, (топилна) пещ с зоно Waniciichmilzolii т ванно топилно пещ Wante f обтегач, обтяжна Wantea-an т въртящ се хран (с не¬ подвижна мачта и обсгг 360°); де- р ик-крон Ware f стоКо; изделие halbierligi з-готовно, полуфабри¬ кат zurückgrsitztc бронузоно изде¬ лие, брах Warribaum т текст, платнено кросно W^ar^e^ibn^li^l'jscOiln т икон. товари¬ телница Warenclngang т търговски (транс¬ портен) вход Wareneinheit f единица изделие; из¬ делие-представител ' Warenhaken т галв. кука зо окоч- ванв но изделия Warenkorb т галв. кошница (за дреб¬ ни изделия) Warenlager п склод готово продук¬ ция, стоков лагер Warenpreis т икон. цена Warenproduktion f стоково продук¬ ция Warenrechnung f икон. фактура ^^^iiicOsu- und -М^тазсМпе f текст. машина зо окочeстенвонв и измерване (на плат) Warinschiinr f галв. катодно [работ¬ но] щанго Warensendung f икон. стоково пратка Warrnilrb п вж. Warenkorb Warrnstange f вж. Warenschlenc Warenträgr- m галв. ткочоnко, под- зввхо Warenlransport m стоков транспорт Warenumsatz m вж. Warenumschlag Warenumschlag m икон. стокооборот Warenwert m икон. стойност (на сто¬ ка) Warenzeichen п клеймо но предприя¬ тието, стоков знак Warcizug т товарен влок Warm-Abgrat Werkzeug п мотрицо зо горещо обрязване Waгmarbritsstähf т (инструментал¬ но) стомоно зо р-бот- но горещо Warmbanrst-aße / огрвгот [nuнин] зо горещо волцозанв но лентов мате¬ риал Warmbearbeitung / Обработван* в го¬ рещо състояние Warmbehandlung f тeрмтобрабттзо* нв, термообработка Warmbetonstiln т леко бетоново тухла, студuзтптзо тухла
616 WAR Warmbett i мет. легло [стелаж] зо (охлаждане на) горещи волцовки Warmblasegas п топъл въздух (за вдухване) Wanmblasei п вдухване но топъл въз¬ дух Waпnbrlitband*SI-aßr f агрегат [ли- цuн] зо горещо валцоване но ши¬ роки ленти WarmbrucO m леяр. горещо пукна¬ тина warm brüchig трошлив [крехък] но горещо ^Varmbrüchigkeit f трошливост fкрвх- кост] но горещо, склонност зо чупене в горещо състояние Warme f топлина abgiführli отведено [отнето] то плино gebundrnr свързано [скрито] топлина lalinte скрито топлина spex'llschc специфично топлина zuselührle добавено [внесено] то плика Wärmeabfluß т 1« топлоотдаване 2. загуба (от изтичане) но топлина Wärmrabfuhr f вж. WärmB-bfüh-ung WärmiabluOrung f гоилотгвeждонe, гтиnтотд-зоцe, топлтогнвмоцв Wärmeabgabe f 1. топлоотдаване 2. отпускан* но топлина (на външ¬ ни консуматори) wärmeabgebrnd гтпnтотдовощ, то- пл оотделящ. екзотермичен Wärmeableitung f вж. Wärmeabfüh- nung WärmeabnaOme f отнеман* но топли¬ на, тоunтотцeмонв Wä-mcabschl-mung f топлинен (за¬ щитен) екрон, топлинно защита Wrгmeabst-ählülg f гтпnтизnъчва* нв, излъчвонв но топлина Wärmeallr-ung f изкуствено сгорвe* не, сторвене при повишена темпе¬ ратура Wärmeapparat т топлинен аuораг. подгрев-тел, н-лорифвр Wärmeäquivalent n mechanisches ме¬ ханичен еквивалент но топлиното WärmiaufiaOmi f ттпnтптrnъщоцe, поемане [поглъщане] но топлино WärmcaulnaOmcvi-mögin п топли¬ нен капацитет, ттuлопрueмотeлно способност Wärmcaulwand т разход на топлина WärmeausdrOnung f топлинно раз¬ ширение WärmeausrihnungsxaOI f топлинен коефициент но разширение kublscOr топлинен коефициент но обемно разширени* Нпи-е топлинен коефициент но линейно разширение Wärmeausgleich т 1. компенсация но розшuрнеоцeгт от топлиногото, топ¬ линно компенсация 2. изравня¬ ван* на тeмпeротурuгв, тоипотб* мвн (Ло изравняване на темпера¬ турите). гтиптизрозннзоцe Wärmeausstrahlung f топлинно излъч¬ ван* Wärmeaustausch т топлообмвн Wärmeaustauscher т ттпnтобм*ц ник, топлообменен апорат WärmeЬlanspruchüng f гтилтноирe* гнотост, топлинно натои-ри-не Wärmebearbeitung / вж. Wärmebe¬ handlung Wärmebedarf т необходимо топлин¬ но количество); разход [консума¬ ция] но топлина; топлинно ного* ворвоне (за нагревателни цели) Wärmebedaгixähl f относително топ¬ линно н-гтворвоцe Wärme Behandlung / тeрмообработ* вацв, термообработка, термично обработка Wäгmebehanr!üngstlmperatür / тем¬ пература но тврмооброботеоне Wärmebcläitlgung f топлинно ното- варзоне Wärmebelaslung f топлинно нагтзор- воне, гопnоц-uр*гцогост Wärmebectändigkcll f тоrноусгойчи* еост • Wärmibitrleb т използуване но то¬ плина WärmebetricbsverbraucO т (разход но) топлина зо технологични нуж¬ ди Wärmebewegung f топлинно движе¬ ни* Wärmebiegevc-such т изпитване но огъзонв в ногрято [горещо] състоя¬ ние Wärmebiianz f топлинен баланс Wärmebildung f ттunотброзузанe Wrrmlb1ndung f ттилопoглъщац*
617 Wärme- Dämmstoff m гопnтизтлuро* що вещество, топпоизологор Wärmedämmung f топлоизолация, то¬ плинно защита Wä-mcdlag-amm n топлинно диогро- мо wärmedicht топлонeпртницовм, кой¬ то в c топлинно изолация Wärmedichte / топnтцоnр*rцаттст (на единица обем) Wärmcdillusloi / топлинно разсей¬ ван* [проникване], топлинно ди- фузия Wrfrmedunchgäng т топлопремина¬ ване; ттппопрeдованe • Wärmedu-c0gängsr1gcnschaIt / еж. Wärmedurchgang Wärmedunchgängswiderstand т съ¬ противление но топлопреминозон* Wä-lmeru-cOgänglxahI f коефициент но топлопреминаване fтоппопр** довонв] WärmedurcOläiilgkrit f ттплоnро* водимост, ттппоироиускоeмост Wänmв durchsalz т р-зход но топлино (за единица време) WänmeechtOril / устойчивост (напр. на боя) срещу висохи температури Wärme clniali m топлинен приток WänneiinOril f единица топлина, калория WärmeelnicOließuig f топлоизола¬ ция wä-meclasllsch разширяващ св при нагряв-не Wärnnecni-gic f топлинно енергия Wänmeentbiidung f отделяне (осво¬ бождаване] но топлина, топло- отделян* Wärmeentwicklung J 1. топлтоброзу* воне 2. роззитив но топлино, ензо- термичност WärmeenlzleOung / ттилтттнeмонe, отвеждан* но топлино Wärmeentzug т 1. вж. Wärmeent- zlehung 2. производство но топли¬ на, гопnоuроuзводсгвт Wänmeerxeuger т бойлер Wärmeerzeugung f гоппотбpaзувонe; производство но топлино Wärmefestigkeit f вж. Wärmebe- släirigkeit Wärmelluß т топлинен поток WAR Wrrmeloпnäпdlrulg f деформация от топлиното Wärmegcfälic и топлинен пад Wärmegewicht л *цтропuн Wärmegleiche f nзтeцтаnпа WänmegleidOgewihOI п топлинно (тем¬ пературно! равновесие Wärmegrad т ствпвн но цогрнз-нe, температура Wärmegradanzeiger т термометър Wärmegradient т топлинен гродивнт Wärmehallung f 1. топлинен режим; ттuлтcъxрaннвон* 2. вж. Wärmc- hausOail 1 wärmehärlba- терморвоктиивн, зо- копнвощ [втвърдяващ) св но горе¬ що т 1. топлинно стопан¬ ство, отоплително (и нагревателно) стопанство 2. топлинен баланс WärmilmpuliscOweieen J термоим- пулсно зоворнвоцe ' Wärmeingenieur tn инженер-топло- техник Wärmeinhait tn топлосъдържо нив, eнтоппня Wärmeisolierung f топлинно изола¬ ция, топлоизолация Wärmctammer f топлинно камера Wärmekapazität f топлинен капаци¬ тет, ттпnтпоrnъщоцe Wänmctompensation f компенсация но разширяването от топлината, топлинно компенсация Wärmckompensaton т топлинен хом- пвнсатор Wärmearalt I топлинно енергия Wärmckraflaniagc /гопnтсnnсз- урв- дбо Wr-mrk-äfllrh-r f вж. Wärmelehre Wärmekraftmaschine f топлинен дви¬ гател Wä-mekraII(mascOInri)iatx m топли¬ нен [eлвктрогeнвроттрвц) огрвгат Wrrmea-altwe-a п ттиnтвnвктро• цвцгропо, ТЕЦ Wärmelehre f термодин-михо, уче¬ ние за топлината Wärmeleistung f 1. топлинно мощ¬ ност; мощност. изразходвано зо на¬ гряване 2. гтnлоnроnзводигeлност; гоплтпртпззодсгзо
WAR 618 Wr-melelIIrOigarit f 1. коефициент но топлопровод имост 2. топлопроводи- мост, топлопроводност WärmeieiHattor т коефициент но ттuлтпртводuмост Wärmeleitung f топптпроводимтст Wärmeleitvermögen п вж. Wärme- lelliählgaelt Wärmeleitzahl f вж. Wärmeleiliattor Wärmelieferant m топлоносител Wärmeliclerung f топлоснобдявонв Wärmcmechanlt f вж. Wärmelehre WärmcmelOraufwaid m преразход но топлина Wärmemenge f количество топлина, топлина anfallendr припадащо |освобoж* даващо] св количество топлина Wärmemessen т колорnмeгър Wärmemeßgeräf п гоплоизмeрзотeлeц инструмент (напр. калориоепър или пирометър) Wärmemessung / топлоизмерзон* Wärmemoior т вж. Wärmekraftma¬ schine Wärmenachbehandlung f следващо [последователно] т*рмтоброботво- нв Wärmeplattc f нагревателно плочо Wärmequelle f източник но топли¬ на. тоипоизгочнпк Wärmeraum т работно пртсгрон* . ство (напр. н) пещ) Wärmeregler т терморегулатор, твр- мостат Wänmcriß т вж. Warmriß Wärm enück lauf vonwärm er m реку-п*- ротор, нагревател на отпадно топ¬ лина Wärmeschild т топлинен [защитен] екрон Wärmeschrank т топлинен шкаф, тер¬ мостат WärmcscOub т топлинно разширя¬ ване WärmcscOutz т 1. топлинно защита 2. топлоизолация WärmescOwiigung f топлинно треп¬ тене Wärmcspaniung f топлинно fг*ми*ра- - турно] напрежение Wärmespeicher т топлинен акумула¬ тор, топлосъбирач Wärmestauung f натрупван* но то¬ плина, прегряване Wärmestoß т топлинен [термичен] удар Wärmestrahi т топлинен лъч Wärmestrahlung f гтпnтnзnъчвон*. топлинно излъчв-не WärmestraOiuigskonstantc f констан¬ та [коефициент] но ттuлтпзпъчс ване Wrrmestгahlüngsxahl f коефициент но тоипопзпъчзац* Wärmeslneuung f топпоразс*йвацв Wärmcstrom т топлинен поток Wärmetauscher т топлообменник Wärmetechnik f гтпnотвхних- Wärmclönung f топлинен ефект Wärmet-äger т топлоносител Wä-mctransmissloi - f вж. Wärme¬ übertragung Wärmeübergang т топптпрвдозaнв; топлопреминаване Wärmiübirgangsxahl f коефициент но топnтпр*дованe Wärmeübertragung f ттпnтnрвцосянe, гтuптuрвдоз-нe ~ durch Leitung топлопроводност Wärmcumsafx т топлообмен wärmeundu-hhlässlg гоплтнвп ропуск- лиз, непропусх-щ топлина Wärmevrrbrauch т разход но то¬ плина Wännrverlusf т зогуба но топлина, топлинно загуба Wärmevirtrliuig f разпределение но топлината wärme verzcOrcid eцдттврмnчвц Wärme Vorgang т топлинен процес Wärmcwelie f топлинно вълна Wärmewert т L топлинен еквива¬ лент 2. ттплогзтрно способност. калорийност Wänmc widerstand m топлинно съпро¬ тивление Wänmcwintungsgrad т топлинен кое¬ фициент но полезно действие Wärm е wirtschaft f вж. Wärmehaus- OsII Wärmezufuhr f внасяне [подовоцe] но топлино Wärmizustand т топлинно състоя¬ ние; топлинен режим warmlaOnci загрявам, нагрявам (напр. за Двигател, лагер) - •
619 Warmlarbc f тeрмочузсгзuтenцо [тер- мтиндикогтрно] боя Warmfestigkeit f якост при повише¬ но температура; топлоустойчизост Warm formen п горещо формовонв [формообразувоне] warmgewalzt горещо валцован, вол- цовон в горещо състояние warmgcxogcn горещо изтеглен, из¬ теглен в горещо състояние Warmhalieolen т леяр. пвщ зо под¬ държане но топъл метал, подгре- в-телна |ттппоuтддържоща] пвщ Wannhafte f твърдост в горещо съ¬ стояние- wanm Oä-tenr зах-ляв-щ св [увели¬ чаващ твърдостта си, втвърдяващ св] в горещо състояние Wa-m kämm r--D-uckg1eömasc01ie f горвщокамврно мошина зо леене под • нопнr-цe WarmkainmerrDruckluligleßmascOtne f гтрвщткомeрца компресорно мо¬ шино зо леене под нолягонв, - маши¬ на зо леене пол наляган* с го¬ рещо номера. работещо със сгъ¬ стен въздух Warmkammer-KolbinglißmaihOine f горещокомврна бутално мошино зо лвен* под налягане Warmkastinkcriverfahren п леяр. метод за изработване но сърца в горещи кутии Wa-mlagern п 1. складиране е го¬ рещо • състояние 2. леяр. изкустве¬ но ст-ревне (с използуване на топ¬ лината от отливането) warmiaufei нагрявам се; првгрязом св (напр. за лагери. Двигатели при експлоатация) Warmlaufen п ногрязоне; прегря¬ ване (напр. на лагери, двигатели, машини) Warmluftheizung f отоnлнз-цe с то¬ пъл въздух Wairmluftirockiung f сушене но го¬ рещ въздух Warm-Mutt erpresse f преса за горе¬ що щамповане на гайки Warmniefung f нигтзонe но горещо Wanmolci т нагрявна [колилно] пещ Warmpressc f преса за робото но го¬ рещо. преса зо горещо щампован* WA Warmpressen п пресоване [щампо ване] в горещо състояние, горв що пресоз-не [щ-мпои-н*] Warmpreßmatrlze f мотрицо [щампа] зо горещо првсовонв Warmpreßstahl т стомана зо горещо пресоване [щамповане] W^rmi^^cOIcli т горещо првсозон [щампован] детайл Warmpnobc f изпитван* в горещо съ¬ стояние. изпитвонв но горещо Warmrichien п изправяне е горещо състояние . Warmrichimaschlne f мошино за го¬ рещо изправяне Wanmnlß т леяр, горещо пукнатина Warmrißempffiidlichkrlt f леяр. чув¬ ствителност [склонност] към горе¬ щи пукнатини ' Wa-mrlßnelgung f вж. Warmrißemp- flnrilcOZril . WanmsdOcre f ножица зо рязан* в горещо състояни* Warmschrren п рязане в горещо съ¬ стояние (с ножица) Warmschmicdcn п коване в горещо състояние, нов-не на горещо WarmscOneldii п рязонв в горещо съ¬ стояние, рязонв но горещо, го¬ рещо рязоне (на метал) WarmscOrumpI т връзко с гореща (пресова) сглобхо; напречно пре¬ сова връзхо WarmscOwelßcn п з-в-ряв-не но го¬ рещо Warmschweißmaschine f мошино зо зов-ряв-не но горещо Warmschweißung f горещо зовархо; зазоряване но горещо; зоворно с предварително з-гряи-не (напр. на чугун) Waгmstauc0äuiomäi т автомат за го¬ рещо набиване, автомат зо сби- вонв в горещо състояние Warmstauchversuch т изпитвонв но набиване [сбии-не] в горещо състоя¬ ние Warmverarbeitung / преработване Вг горещо състояние, топлинно об¬ работване Warm Verformbarkeit f деформирув- мост в горещо състояние Warmverformung f 1. горещо обра¬ ботван* 2. горещо деформиране,
WAR 620 деформиран* в горещо състоя? нив / Wanm Vergütung f подобряване./(на качеството) чрез топлинно обра¬ ботване Warmwalzen п горещо валцован* Wanm WaassrbehаИеп т резервоар зо горещо водо Warm waaserber eilen т бойлер, водо- цаrрвзот*л (Домакински) Wanmwa^ierhc'xkonpcr т радиатор зо водно отопление (с ниско наля¬ гане) Warmwasserheizung f водно отопле¬ ние (с ниско налягане) Warmwasserspeicher т вж. ^^i,m- wa&er bereiter Wanmzlehcn л изтегляне в горещо състояние» горещо изтегляне Warnapparat т предупредителен (сиг¬ нален) опорат Warnlarbrn п предпазно боядисване (от глеДна точка на охрана н) труДа ) Warigeräl п предупредителен (сиг¬ нален) уред Warnlampe f сигнално лампа, свет¬ линен сигнал Wari(ungs)$igial л предупредителен сигнал Warfe / диспечерско помещение. дис¬ печерски (контролнокоманден) пункт; тобло с конгролноuзмeр* зателни урвди Warfcoicn т леяр. пвщ зо поддържан* но топъл мвтол, подгреи-телно пвщ Wartezeit f престой Wartung f (техническо) обслужване, поддържан* Wartungsbänd п обслужващ конвейер (от лентов тип) - Warlungsbühie f площадка зо об¬ служван* . Wartuissrieiit т служба по об¬ служването [поддържането]; отдел служба зо (преДупреДителгн. про¬ филактичен) ремонт wartungsfrei хойто н« с* нуждае от обслужване; хойто в с най-малко [незначително] обслужване Wartungsfrelheif f експлоатация 'без необходимост от обслужване fпод- държане] Wartuigstosten pl разходи по об¬ служването Warlungslcufe pl обслужващ персо¬ нал Wartungsvorschrift f правила [ин- струнния] зо поддържане [об¬ служване] Warze f удебелени*, издатина; гло- винка, прилив Wanzendübcl т Дърв. назъбено дп6- ло Wanxcnprolil п релефен профил WarzeishOwcißci п релефно заваря¬ ван* Warzinschwcißmaschine f машина за релефно зaворнвонe Warzenschweißung f релефно зовархо Waschanlage f миячно инсталация [машина] waschen галв. промивам, мия Wäscher т 1. промиване; промивно устройство. миячно машино 2. еж, Wasch türm Waschflotte f разтвор зо промии-не; промивна баня WascOgloctc / галв. звънец (за про¬ мивни работи) Waschkralt f мивщо способност Waschmaschine f 1. промивно fминч- на] машино 2. перално мошино (Домакинска) Waschmittel п 1. средство за миене 2. препарат зо пронв WascOprimcr т вж. WasO Primen WascOsystcm п промивно систвмо WascOtrommci f промивен боробон WascOturm т скрубер WascOwasscr п вода зо миене, про¬ мивно водо WascOwe-к п 1. промиване 2. обо¬ гатително предприятие WascOzykion т циклон ' с водно про¬ миване WasO Pnimer т подготовка но по¬ върхността првди боядисване; грун¬ тово боя (обикновено чрез облива¬ не или потапяне) ■ Wasser п äülbe-cifefcs (химически) пре¬ чистено водо ~, enthärtetes омекотено водо hartes твърда- вода saunrs галв. (отпадна) водо с ки¬ село реакция
621 Wasser. üOcs питейна [nрнсно, слодко] вода .-'пИши питейно водо ~. umlaufendes оборотно [циркула¬ ционно] водо wricOes меко водо WasserabllußOahi т зодтuзпускогe* телвн крон Wasseraiilußrohn п водоотвеждащо [дренажно] тръба WasserableÜung f 1. водтттввжда* нв 2. отстраняване но влага WassscrabscOciduns [ водоотделян* Wasserabschluß т воден fхидpозпи- чвн] затвор Wasserabspaltung [хим. р-злогонв но водата Wasserabweiser m стр. хидроизо- лотор Wasseraufbereitung / водоподготов- хо (напр. пречистване) Wasscraulsaug в vermögen п хигро- сктиичцтсг WasserbautccOiik f хпдрогeхцпх-, водно [хидротехническо] строител¬ ство Wasserbauten mpl хидротехнически съоръжения; хидротехническо стро¬ ителство Wasserbedarf т 1. необходимост [нуж¬ да] от вода 2. разход но водо w.asserbeiiitzi умокрен, овлажнен WasseгЬeгieseIüng / тртснзонв с вода Wasserberiesclungsanläge f инстала¬ ция зо водно оросяване Waiierbeschailenheit f кочвство но водото Wasserbeschalluig f водоснабдяван* wasserbeständig водоустойчив Wassrrbremse ß водно (вихрова) спи¬ рачно (за изпитване на Двигате¬ ли) Wasseri-emsen п изпитване (на дви¬ гатели) но водно спирачка' Wasscrlampi т водно пора feuchter влажно водно пара gesättigter наситено водно пора trockener сухо водна пара überhitzter прегрято водно пора ungesättigter нен-ситено водно пора WauerdampidurhOlässigKc'I f про- пусклизост зо водно поро WAS wasserdicht водонепропусклив, водо¬ устойчив ■ Wasserdichtheil f водтнвиртиускли- вост. водоустойчивост Wasserdruck т водно (хидростотич- но] цоnнrон* Wasserlructprrssc / хидравлично пре¬ са Wasserdruckprülung f вж. Wassen- druckvcrsuch Wasserdruckversuch т проба но вода под налягане, хидравлично изпит¬ вонв Wasserdurchlluß т р-зход [протича¬ не но водо WasserlurcOlässigkrii f водопрони- цаемост Wasser düs в / водно дюза, дюза зо вода Wasserelevator т водвн елеватор. во- доподвмник W^^l^l^l^^l^tOr^tulg f омекотяван* но водо Wasserentzug т обезводняване Wassirlaigi-og т водтсъбирогeлeц улей Wasserilugzeug п водосомолет, хи- дросомолет wasserfrei безводен. обезводнен Wasseriördcruig f хидротро нспорт Wassergas п водвн гоз Wasser-gascrzeugcn т опорот зо полу- чозоне но воден газ WassergasshOweiöcn п зов-рязане с воден газ Wassergasschweüßstraßc f линия зо зо- зарнзонв с водвн гоз WassergasscOwciöung / зовархо с ео ден гоз Wassergehalt т съдържани* но водо, водосъдържонив; влагосъдържа¬ ние. влажност w^^^i^i^l^^ki^hlf водоохлождоем, кой¬ то в с водно охлаждане Wasserglas п водно стъкло, натриев силикат Wasserglasfarbc f силин-това боя. боя но основа водно стъкло Wasserglaskitt т замазка [кит] на основа водно стъкло Wasserhahn т водопроводен кран wasserhaltig съдържащ водо. вложен Wauerhaltigkeii f съдържани* но вода, влажност w Wasserhärte f твърдост но водо
WAS 622 Wasserhärte- m стомоно за закоnн- воне (при охлажДане) във зод/ Wasserhärtung f з-капнз-нe въВ вода; втвърдяван* във вода/ Wasserhibung f водоподем Wasserhochbehälter т втдоЦопор*н рвзврзоор У WasserOöOc / височина [равнище] но водото Wasseriihall т съдържание 'но водо. влагосъдържание; водвн обем (напр. на резервоар) Wasserkasten т воден резервоар, вод¬ но казанче (на раДиатор) wasserkehrend втдонeпроцuиаeм ^^s^i^i^e^i^ll^r^<^ri’ii^1ilung/устройство за избистрян* [пречистване] на водо Wasserkгaltällage f водосилозо ин- ст-лоция; водно електрическо стац* ция ^Vasserkräfte fpl зодноенергийни ресурси Wasseгkгaitindüsl-1l f хидроенергий¬ но промишленост WasserkraltmascOine f водно силово мошино • Wasserkraftwerk п водно електри¬ ческо централо, ВЕЦ Wasserkreislauf т оборотен [цирку- лоцпонвн] водвн кръг Wasserkühle- т водвн радиатор; хла¬ дилник с водно охлаждане Wasserkühlung / водно охлаждане, охлаждане с водо Wasserleitung / водопроводно тръба. водопровод Wasserllclcnuig / dcn Pumpc водвн дебит но помпа Wasserlinie f водна линия; мор. во- долиния ~ Null мор. основно линия Wasseriliienriü т мор. проекция по- луширочино (върху . теоретичен чертеж н) кораб) •• WaKeriinienschwerpunZ.t т мор. цен¬ тър но тежестта но 'плосностт- на плаване Wasserlulthclxung f зодовъздушно отопление Wassermantel т водна риза [обвив¬ ка]. - Wassermantel deckel т к-п-к но вод¬ но • риза ■Wassenmantciolcn т пвщ с водно ох¬ лаждане, пещ с водно зоввсо • •• WasserimasclOilC f хидравлично ма¬ шина Wassermechanik f хидромеханино Wassermcigc f количество [р-зход] но водо Wasser(imcngci)messen т водомер Wassrrmotor т хидродеиготвл Wassernebcl пг галв. водно мъгла (при изпитване на покрития) • Wasserpinscl т' леяр, чвтко зо - - на¬ влажняваме Wasserpresse f хидравлично првсо- Wasscrprobe f 1.изпитване- във - вода, хидравлично изпитеоне 2, водно проба ,- Wasserpumpc f водна помпа >" Wajsserpumpengehäuse п тяло но вод¬ но помпа • W^^!^i^irP1^1^I^^l^l^üOIung / принудител¬ но водно охлаждане * Wasserpumpenpactung / набивка [уп¬ лътнение] но водно помпа •' WasserputxOaus п инсталация зо по¬ чистване с водо Wasserrad п водно колело Wasserraum т 1. водохранилище. во¬ ден резервоар [б-свйн] 2. водно пространство (на барабан на па¬ рен котел) Wasserreaktionsrad п реактивно-вод¬ но колело wasserrccOi хоризонтален wasserreich водвн; мокър, влажен Wasserrrin'gung f 1. пречистван* [почистван*] но вода 2. водно • по¬ чистван*. почистване с водо Wasserreil1gungsanlägc f втдоирe- чиств-телно устройство ; ' Wasserrohr п изпарително тръба; тръба зо ногрнванe но вода (и па- ро) • Wasserrohrtessei т зодотръбен (па¬ рен) хотел Wasserröhrenkühler т тръбен ра¬ диатор с црднп тръби Wasserrückiaui т 1. възвратно дви¬ жение на водо. водно рвцирхуло- ция; оборотно вода 2. рвцuрхуnа- иитнцо тръба Wassersammlcr т еодосъбирач, во¬ ден колектор Wassersäule / водвн стълб
623 Waisenschlag m водвн fхnдрaвлnчвц] удар Wasserschleie- т водна зозесо (при боядисване ) Wasserschloß т уравнителен водвн резервоар; напорен басейн Wasse-schluß т хидравличен затвор WassenshOöpImashhinc f втдтч*рпоч* но мошино Wasserschufzbau т втдозощnтцт съо¬ ръжение Wassersperrc f L хидроизолация 2. водно преграда; водно зогрожде- ни* Wasserspiegel т свободно повърхност во водо, водно огледало [равнище] Wasserspülung f водно промивно Wasscrstaidanxeigcr т ухозотвл зо равнището на водата Wasserstandglas п водопох-з-телно [водомерно] стъкло Wasseгltäld-ege1ülg f регулиране но водно равнище Waweibtand-oO- п водомерна тръба Wasseibtalion f помпено станция Wasserstoff т водород WasserstofilammenOüIIe f зае. обвив¬ ка от водороден пламък WasslrltoiIlc0wliOulg f 1. водород¬ но зоворко 2. водородно з-ворнв-цв Wasscrstoß т вж. WasserscOIag Wasserstrahl т водно струя WasserstraOiappa-al т водоструен оп-рот [ежектор] ^^j^s^s^i^^t^r^a^li^llklor m водострувн вжектор Wasserstrahlpumpe f водоструйно помпо WasserstraOioulzercI f 1. водоструй* но. почистване 2, инсталация зо почистване но отливки и избиван* но сърцо с водно струя Wasser(laik)wagen т автомобил-ци¬ стерна зо - водо Wassertransport т 1, водвн транспорт 2, хидротроцсптрт Wasserturbine / водно турбина Wasserlurm т водонапорно кула Wasserülrmof1l(rlichtc1I / нечув¬ ствително^ към овлажняване; вло- гоустойчизост Wässerung - f 1. ' водоснабдяван* 2. розрeднвонв (с воДа) 3. изкисван* (във воДа) , WEB Wasserverschiufl т воден [хи.драи- личен] затвор Wasser Versenkung f стр. пониж-ван* равнището но (грунтови) води Wasserversorgung f водоснабдяван* Wassct voorafswirtschail f използува¬ не но водни ресурси Wasser vorwärmen т водоподгревотвл. nхоцомaйзвр Wasserwaage f водно равнило, ниве¬ лир Wasscrwand f водно заввса, хидро- филтър (напр. на кабина за боя- Лисванг ) Wasserwerk п помпено [водопровод¬ но] станция Wasserwiderstand rn 1. съпротивле¬ ние но водо, хидравлично съпро¬ тивление 2. ел. водвн реостат. вод¬ но съпротивление . Wasserwirbrlbremse f хидравлична вихрово спирочка (напр. за из¬ питване на Двигатели) Wasserzähler т водомер W^^s^i^i^^-^i^i^^täubungsdüse f eодороз* пръски-телно дюза Wi^^i^i^i^^ii^i^i^^alloi f циркулация - но водата; оборотен цикъл Wasserzirkulationskühlung f охлаж¬ дане чрез циркулационна [обо¬ ротна] водо Wasscrzufiühruigsailage f инстала¬ ция за подовонв но водо Wasserxug т направление но тече¬ нието но водата Wa^el'zxlгitt т достъп но водо Watt пел. вот Watlr / 1. зато 2. текст. лентово бо¬ би но Wattmclrr п вотмвтър Wattstunde / ел. ватчас Wattve-Iuste mpl ел. загуби но ок- тиено мощност Webautomat т текст. автоматично тъкачно машина Webblatt п текст. бърдо Weberei f L тъкачество, тъкачно про¬ изводство 2. тъкачница Webereimaschine f тъкачна машино shhüfzenlosc безсовалково тъкач¬ но мошино Webmaschine f вж. WibircimashOlie Webschützen т совалка Webstuhl т тъкачен стон
624 W ЕС WriiluOl, 1111сОй1х1дег едносооаор' . код и.качен стон / mchrschü tilgen мнтгоcов-nк^В тъкачен - стон / oie-schläglser горнобирщ тъка¬ чен стан у Wechsel Beanspruchung f зноктпрт- менливо цагозорзоцв Wechselbiegeprüfung f изпитване но променливо огъване Wechselbreiner т зае. горелка с ре¬ гулиране (на газовия поток) WechsellcId п ел. променливо поле. поле но (еднофазен) променлив ток Wechseliildmoto- т ел. дзиготел зо променлив ток Wechsellestigkeif f якост при зно- хоиртмeнлнзт нотоварване Wechsrilließgrenxe f граница но про- епачацв при зцактпромeцппвт но- ттворвацe WecOscIIoigc / цикъл Wechselgebläsc п въздуходувка с регулиране но подазония въздух Wechselgetriebe п 1. механизъм [предовко] със смяна но предавки (скорости]; авто пр*дават*пца [ско¬ ростно] кутия 2. реверсивно пре- дозко ^^10x110101 т трипътен кран Wechselheiel т лост зо превключ¬ ване Wechselkassette f сменно касета (ку¬ тия] Wechseltugeliager п сачмен лагер с двустранно дейстзив Wechselläger п лагер с двустранно действие. двупосочен (опорен) ла¬ гер Wechselplatlne f текст. сменяемо платина Wcchsel-ad п сменяемо зъбно холело Wecl^!^elrrd^e^^l^1^^ieЬr п редуктор [предовко] със сменяеми зъбни ко¬ лела > WedOselrädetsalz т коплект ^0- бор] сменяеми зъбни холело Wechselräderfaiel f таблица зо сме¬ няеми зъбни колело Wechselrer-Lagerzapfen т подвижна опорно шийко (в лира на струг) Wechoeiriemenieite- т подвижно (цоправлнзаща) рвмъчно ролка / Wechselschweißbrenne- т зоворъчна горелка със сменяеми накрой- ници WecOselspaniung f [сицусообразцт) зноктпртмeнппво напрежение; ел. напрежение но (еДнофазен) про¬ менлив ток Wechselstrom т (еДнофазен) про¬ менлив тон WecOselstromgeneralor m генератор зо променлив ток Wechseiiitromglelchriclotcr т гл. (ед¬ нофазен) токоизправител Wechselstromlelitung f ел. мощност на променлив тон WechselstromlicOtbogci т - промен¬ ливотоково волтова дъга; зоворъч- но дъга, зохранзоно от променлив тох Wechselsfromlotomotive / влвктро- локомотив за променлив тох Wechselstnommaschiic / (електри¬ ческо) машина зо променлив ток Wechsclsirommesicr т амперметър зо променлив ток Wechselstrommotor т *лвхгртдвnrос тел зо променлив ток • WechieliiromicOwlißung f 1. (елех- гроCзаворко с генератор за про¬ менлив тон 2. зоворявоне с про¬ менлив тох ■ Wechselstromwidersland т съпротив¬ ление но променливия ток Wechselstuhl т многосовалков тъка¬ чен стон Wechsel tauch versuch т галв. (но- розийно) изпитвонв при перио¬ дично потапян* (на образеца) Wechsel frägir т грвда, работещо с променливо н-прежение (на опън и на натиск) WeclOselventil п трипътвн вентил Wechselwirkung f взаимодействие Wegebaumaschlnc f п'ъгностртuтeпца машина Wegebegrcizung f ограничител но дви¬ жението Wegebemessung f измерване но (из¬ минатия) път . Wegeleder - f двойно fдвупинeйцa} тушоехо WegeOobcI т булдозер
625 WEI Weg(e] Umsetzer m претоворно устрой¬ ство (от един конвейер на Друг); тронсбордьор WegföT^eruig f мин. извозване, от- возвоне, извоз Wegfällen 1« н-тои-риам. товаря 2. нагребзом, отгребвам; прeлтuот- вом Wrgliiormat'onsspeiclOcr т носител но линейно (пътуващо) информа¬ ция (при програмно управление) WeglänSc f дължина но път [пробег] wcgnäumen почиствам WcgspülIcn п dir Form леяр, размива- нв [отнасяне) на формата (от те¬ чния метал) Wrgsträcki f участък (от път) Wegüberfüh-ung / премин-ване (на комуникационни съоръжения) над път Wcgübcngang т жп. прелез Wegunlrrlührung f подлез; премина¬ ване (напр. на комуникационни съ¬ оръжения) под път Wegweiser т пътеуказател Wegwerfpatnonc /сменен патрон, смен¬ но вложка (напр. на филтър) WiiielscOwclßung f зав-рязане по ме¬ тода но Войбел (на цветни метали с въгленови електроди) Weichbiel п меко [р-финирано] олово Wrichc / 1. жп. стрелна 2. цовnожцн* воме, ниснене, цоптнвоцe 3. ме¬ кота, мекост WeicOeisen п меко [цnсктвъrnвртд- но] стомана WeicOeiieimeßgerat п впвхтромаr* нитвн измврвотелен уред Weihhenant-leb т жп. задвижи-не на стрелна WeicOenzunge f жп. език но стрелна wrlchgemacOl омекотен. пластифи- цирон Weichglühin п отгрявоне (за намаля¬ ване на твърдостта) WcicOOoix п мека дързвсино, меко дърво Weichlot п мвк припой WeidOlötbarkeif f способност [год¬ ност] зо меко спонз-цe WeicOlötung { меко спояван*. з-поя- ване с мек припой WricOmacOri п омекотявам* (напр. на воДа); сменчовонв. пластифи- нация Weichmacher т омекчител, пласти¬ фикатор (в бояджийството) Weichpactuig f меха нобивно ^^!с011101 т меко [ниcктвъгпврод- но] стомана Welch waiscr п мека водо; омекотено водо Weidlmelkänlаge f с. ст. доилно ин¬ сталация зо открито посбищ* Weidetnäikc / с. ст. посбищно поил¬ ка Weite f тгкст, rранктцознвочка Weingeist т винен [етилов] спирт,. спирт Weinkelter т.хран. преса за грозде Weinsäure f винено киселина Weinstein т винен камък, калиев- битарторат Weißanlaufri п галв (птнвявонe но} бял нолеп, бяло корица (намалява се блясъкът — Дефект на по¬ крития) Weißblech п бяло лом-рпно. бяло тенеке Weißbreinen п бяло байцван* (на цинк) weieersta--en леяр, втвърдявам св о бял чугун Wcißrrstarrung f леяр, втвърдяване в бял чугун; избелване (на чугу¬ на) - WeißglüOci п нагряване до бяло Wctßguß т бял fттб*nвц] чугун Weißmetall п бяла лагерно |ацти- фрикционно) сплав. бобит, ком¬ позиция OocOziinhaltigcs високо-лат-а лагерна сплав Wrißmetallagr- п (плъзгащ) логер с бял -нтифрпкционвн слой Weite f 1. разстояние, огдолeчeнпв 2. широчина; размер; диаметър 3. широчина но (промишлено) по¬ мещение (участъкът между Дв) съседни реДа колони). пролет, ко¬ раб, холе IlcOte светла широчина; вътре¬ шен диаметър Weiterentwicklung / по-цототъшнт развити* [у-съвършенствуи-не] 4) Нем ско-български машиностроителен речник
626 WEI WeilerrelcOei n подаван*. пренася^ нв (по-нататък. по определено На¬ правление ) / Weitipannrohrleilung / тръбопровод с големи разстояния мв>(ду опо¬ рите ; WeitstraOi-rgir- т с. ст. далеко- струен ороситвл, даn*ктструHца дъждозолна ицстопацин Wiiiasirsi т вълнообразен азбестов лист Wellblech п вълнообразно fвълни- сто, гофрирана]- ламарина bombiertes дъгообразно огъната вълниста лом-рпно Welle f 1. вол; ротор 2. физ. вълна aigrsrlzte степенчат зал, вол с променливо (напречно) сечвнпв biegsame гъвкав зал . **, geiutrtr вол с канал (за шпон¬ ка, клин) gerade пров Вал set-iebene водим [задвижван] вол glatte гладък вол, вал с еднакво (напречно) сечени* meOnfäch gelagerte вол но повече от две лагерни опори i-rlirndr водещ [задвижващ] вол volle плътен вал Welleiaisalz т вж. Welleiiuil Wellenbewegung f вълнообразно дви¬ жение Wellenboh-ung f отвор но вал Wellribund п стъпало [праг, пояс, удвбвлвнпв] но вол Wriliidlchfung f уплътнителен пръ¬ стен [уплътнително маншета] но вол Welleidrrhmashhtie f струг за (об- работвоне но) волове Wellrirte-iil п, т вж. Wrllasbrsf Wellenfrequenz f физ. честото но зъл- но Williigilrit п става но вол, хар- донно съединение Wrllriteil т клин [клинов- шпон- хо] за вал WellentrOpIung f коляно но (коля- цов] вол Wellintrümmung f кривина ^3^^ вявоне] но вол Wellenkupplung f съединител (за съ¬ единяване на валове) X- Welleilager п лагер но вал, лагер; опоро но вол Wellenlänge f 1. дължина но вал 2. физ. дължина но вълна WelleileOre f калибър за вол. ка¬ либър-сноба . Welleilelstuig f мощност но (коля- нов) вол, полезно [волова] мощност Wellellr1iülg f 1. пренасяне. пре¬ даване, трансмисия 2. пренасящ [предавателен, трансмисионен] вол Wellenmotor т мор. двигател но вола (на корабния винт), корабен двигател Weilenmutter f мор. г-йно но (грвб- цин) вол Wellln-Richt* und PoiiermashOlne f машпно зо изправян* п полиране но волои* WellenschälmaicOlne t машина зо об- стъргванв но (дълги) волои* (с вър¬ тяща се ножова глава) Wellenschneidmashhine f мошина зо рязоне на волове aufogenr гaзткпслтроднa [охси- женно] машина за рязоне но вало¬ ве Wrllrnsfopliuchir f салник на вал Wrilenitrang т част [участък] от (гронсмисnоцвц] зал Wellcnstrom т 1. течени* но вълни. пулсиращо течвни* 2. ел. пулси¬ ращ [вълнообразен] тон (който не преминава през нулево значение) Welleiiraslager п мор. опорен логвр но (гребния) вол Willinvorgang т вълнообразен про¬ цес, вълнообразно явление Welleiweiie f физ. амплитуда но въл¬ на Wellenxahl f физ. брой но вълните Willigkeit f пулсоцп я, въпцистост: вълнообразно движение Wellpappe f опаковъчен [вълно¬ образен] кортон, велпапе Wellplatte f вълнообразна плоча (аз¬ бестоциментова); гофрирано пло¬ ча (пластмасова) Well-aidgu-i - т (транспортно) лента с усилен [удебелен] ръб Wellrohr п вълнообразна (нагрева¬ телно) тръба
627 Wellnohrtcsiel m (парен) хотел c вълнообразни ноrрeвотвпни тръби Weltraumflug т космически полет, полет в космическото простран¬ ство Weltraumschiff п космически [меж- дум-нетен] хороб Wende-AЬхugсMаschile f обръщотвл- но-изтеглящо мошино Wenrebeiwnrt т коефициент на съ- протпвлвнив при вземоне но завои Wendelähigkril f nозротnnзост. ма¬ неврена способност, способност до се вземат завои (с определен ра- Лиус) Wenlelo-mmaschlnc f леяр, формо¬ въчна мошина с обръщотелно мосо Wendegerät п леяр, опорот за обръ¬ щане но полуформите Wendegetriebe п механизъм [превод, редуктор] с изменян* но посохото на въртенв; реверсивен превод Wendekreis т 1. кръг но зозой [зо- визоне] 2. жп. обръщателен кръг, обръщотел Wendetreishalbmessr- т р-диус но завой [завиване] Wendcaupplung f съединител за об¬ ръщан* - но посокото но въртенв. реверсивен съединител Wendel ■ 1. винтово линия 2. (на¬ гревателна) спирала Wenlelförlrrer - т спирален (гра¬ витационен) транспортьор, гро- вnтоцnоццо спирала WendelOrixung f цaгрвзотвпнa спи- роло, спир-лен цогрeвагeп Wcidellotomotlve f локомотив с дву¬ странно управляване Windei-olliiiaOn f спиролен (гра¬ витационен) ролков транспор¬ тьор . Wendelrutiche f гравитационно спи¬ рала, спир-лен спусх Wendeiwuchtlörrcrer т спирален вибрационен транспортьор [пи- тател] Wendemashhinc f мошино за обръ¬ щане (на обувки) Weilrmofor т реверсивен двигател wridcn завивам, прозя завой; обръ¬ щам (посоката на Движение), из¬ вършвам реверсивно движени*. реверсиром WER Wendiolci т въртяща св пвщ, пвщ с въртящ св под Weidepllug т с. ст. обръщателвн плуг WenlepiaНе f 1, тбръщатeпна плоча 2. леяр, обръщотелна (моделно)пло¬ ча (на формовъчна машина) Wendrplalfenlormmaschinc f леяр. формовъчно мошино с обръщотелно плоча WenrepiatlenmaicOlnr / вж. Wrile- plaftcnioгmmälc0ine Wendeplatfen- RüIfellormmascOinc f стръскващо формовъчно мошино c обръщотелно плоча Wendepunkt т мат. дифлексна точ¬ ка Wender т 1. обръщоч; реверси¬ вен мвхонизъм 2. ел. превключва¬ тел (на полюсите) Wenderadius т вж. Wendekreishalb- mcssrr Wenderechen т с. ст. обръщатвлно гребло Wenicregncr т с. ст. въртящо се дъждозално устройство Winderwicklung f ел. намотка ^0- виино] на (котво но) колекторно машина ' WenlesdOnitt т матрица (зо проби¬ ване но отвори) с въртене но изде¬ лието Wendexcige- т авто ун-з-твл за -зо- вои, мигач Wendigkeit / вж. 'Wenleifähiskeil Wendung / зовивонв. изменяне но посоката; обръщан*; завой. криво werlcn, sich изкривявам св, изноруб- вам с* (напр. при щамповане) Werft f хтрабостртnтenцnцо Wcriungspieil т стрела но (Дефор¬ мация при) изкривяване Weng п конци за почистван* Wert п 1. завод; предприятие; фаб¬ рика 2. механизъм, съоръжение, устройство 3. двло, робота; из¬ делие. произведени* Werkbank f (шлосерска) работно ма¬ со, тезгях Werkbantiohre- т пробивно мошино зо масо WerkbanaieilmaicOini / пило-машн но зо мосо
WER 628 Werailei n сурово [нeрафиunронт]z олово '' Werkgang m производствен проХвс, операция Wc-kScläilc л територия (площ-д- но, район) но завод Werkaiimatisierung f промишлено fтeхнoлогичнo]кппматизиранв, про мишлено кондициониран* на въз¬ духа Werklageplan т генерален план но за¬ вод Werkleiter т ръководител [дирек¬ тор] на завод Wlraleitüng f ръководство но зоеод; ръководене [управляване] но за¬ вод Werkmannsarbeit f производствено робота [дейност] Werkmeister т старши майстор; майстор [началник] но работил¬ ница [цвх] Werknormen fpl производствени [заводски] норми Wcгanoгm<ClaЬil11üng f отдел [отде¬ лени*] за заводско нормиране Wirkio-mung f заводско нормиране; заводско норма [нормала] Wcrtplanung f промишлено проекти¬ ран* Wcntpialz m I. работно място 2. за¬ водски открит склад (зо материа¬ ли) 3. монтажно площадка Werkrad п зъбтнорвзвц (дисков] дъл¬ бах Weгtichüle f заводско училище WerkscOufz т заводско охрано Wcnkitomplcx т промишлен комби¬ нат WirkilcOre f шаблон зо (проверка но) готово изделие Wera(i)1eiiluig f производителност (на завод); мощност (на електро¬ централа ) . Wc-tsnorm / заводска нормо, завод¬ ски норматив Werkspinleliloht т свдло зо зо- крепи-не на детайл Weraipriislisic f икон. ценних Wertiprobc f заводско изпитване; заводски [цехов] образец Werkstatt f работилница, цвх Werkstattabnahmcich-c f приемате¬ лен калибър Werkstattaufl-ag т цехово -поръчка; цехов план Werkstätlcifcrttgung f цвuтттмцт (зо- н-ятчийсхт) производство (про¬ тивоположно н) съвргмгнното „по¬ точно произвоДство“ ) Werkstaltkraltwagei т автомобилно (ремонтно) рабогилцuцо('nсCзиnrцо) Werkstattlauit-än т подвижен [пъ¬ туващ] кран (за механично-мон¬ тажна работилница), крон бвз специално -назначение Werkstattmontage f заводски монтаж (зо разлика от монтаж слеД ре¬ монт); монтаж в роботилница( за разлика от монтаж на място) W^j^l^s^lt^^tiiet т нит. поставен fза- нитен] при заводски условия WerkstatiсPo11cгmasc01nl f универ¬ сална поппртзъчна мошина WertstailicOlfi п пловош кораб-ра¬ ботилница WerkstaflicOiclfmaicOlnr f универ¬ сална шлифовъчно мошино WerkstattspnacOr f цехов (техниче¬ ски) взин, цехово терминология Werkstattwagen т вж. Werkstatt- kraifwägcl WerkfstatOxc'cOiung f работен чер¬ теж Wertstoll т матери-л We-kifoffaiOäufung / натрупване но мотвриал WerastoilbexugscOeln т искане за мотериол Werkstoildurchlaß т преминаван* [пропускане] но могвриоnа; отвор зо премин-з-не но (прътов) мо- твриол (напр. на автомат, струг) Wertsfolli mpl geschichtete пласт. пластинчоти [слоести] м-тeрuаnn Werkstoffehler т дефект [недостатък. порок) но материала Werksfoliermüdüig f умора по могe* риола Werkstoffestigkeit f якост но мотв- риола WerkstoflgerchO обоснован от (свой¬ ствата но) матвриоло Werkstoffkunde f мот^eриапозцаци* Wcrtitoflpnüluig f изпитване но ма¬ териал- [мотвриолитв]
«29 Wcrkiiolfp-üfuns. zerstörungsfreie из¬ питван* без разрушаване на матери- оло WertstoIfüloгülSslIinete f люнвт зо ц-uр-впнвонв [подаване] но мате¬ риал- Wc-kitolfümile11ülg f преминаване но (зоменязонв с] други (по-малко дефицитни] мотериоли WerKsfoflvorschub т подаване но (оброботзоемия) материал Wcrtsfoilzugabc f прибавка зо обра¬ ботван* Werkstück п 1. обработваем детайл, •заготовка 2. детайл, част (от ма¬ шина); възел (на конструкция), изделие Wc-kstückaullasillächi f плоскост зо з-крепв-н* но обработваемия детайл . WcrtsfuctauliaOmi f закрепване [за¬ тягане] но обработваемия детайл Wcrastücaaulspaniei п вж. Wcnk- stüctaulnahmr Werkstückina-ie'lung f обработване но двтойл [детайли] Wr-kifüctiileiilgung f вж. Werk¬ stil ctaulnähme Weгaifücad-ehхähl f число [брой] но оборотите (при въртеливото движение) но обработваемия де¬ тайл We-aitUcadüГchmliSl- т (най-голям) диаметър (при ротационна форма) но детайла (заготовката) Wirkitück^e^inli^l^i^m^i^izO^a^n^i^smus т ме¬ ханизъм зо поставяне но заготов¬ ката (върху обработващата ма¬ шина) Wcrtstückindc п крой [пето] но де¬ тайл ■wertsfückgemäü съобразен с (виДа. формата, материала и Лр. на) детойло WirkstückgewicOl п тегло на двтойл Wertstück- GreilelnricOtung f приспо¬ собление за хвощонв но,, (обробот- . воемия) детайл Werkstückhalter т държач но обра¬ ботваемия детайл WertsfühtOöOe f височина но де¬ тайл . . Wertstück länge f дължина но детайл . WER Werkstückmaß и розмвр но детайл; дължина на заготовка Werkstüctprülung f изпитване |про- вврязацв, контролиране] но детайли Werkstückipainuig f з-тягоне [стя¬ гане. закрепвонв] но заготовка WerkstücKsplndei f главно врвтвно Wertstüctspindrlstoht т седло за (закрепване на) обработваемия де¬ тайл Wertstückstütze f подпора [опоро] но обработваемия детайл Werkslücksupport т супорт зо обра¬ ботваемия детайл Werkstückl'uO т маса за обработ¬ ваемия детайл WerkstückumlreOung f въртенв [вър¬ теливо движение, обороти] но об- роботи-емия детайл Werkstüctzuführung f подаване но об- робтгвоeмин детойл (върху работ¬ ната позиция на машината) WerkstücZzuluhruigsstrlle / място зо подовоне но обработваемите детай¬ ли, подхранваща (захранващо] по¬ зиция Wertstüctzugaic f прибавка за об¬ работван* но заготовка Werktisch т вж. Werkbank Wertunkosten pl режийни разходи, общи производствени разходи Werkunterricht т производствено обучени* Werkverkehr т вътрешнозаводски транспорт WertzeicOnung f вж. Werks taitxelch- nung Werkzeug п инструмент WerkzcugabnulzuiS f износван* но инструмент Werkzeugaitcliuig f инструмент-лен отдвл [цвх] Werkzrugaufnahmc f з-тяг-нв fза- крвпвоне] но обработваемия детойл, държач но заготовката Werkzeugausgabe f инструментална, инструментален раздовочвн склад W^i^^^^t^i^l^^^^i^^stung f инструментал¬ но обзавеждам*, екипиран* [снаб¬ дяване, съоръжаване] с инстру¬ менти Wertzeugaustreiber т, mechani¬ scher [механично] приспособле-
WER 630 нив зо освобождаване но инстру¬ мент Werkzeugbau tn производство но ин¬ струменти Wl-aхlügi1oct т инструментален [ножодържачен] блох Wcrkzrugbohk m супорт - [швйно] зо ножовете. инструментално шейно WerZzeugbücOse f гнездо зо закреп¬ ване но инструмента; ножодърж-ч- но втулка .. Werkxeugdrehmaschinc f инструмен¬ тален струг, струг за обработване но инструменти W.lгaхlügllri1gung f производство [изроботзоне] но инструменти Werkxrugllnischmaschinc f мошино за (точно) притриванв но инстру¬ менти Werkzeughalter т ножодържоч, дър¬ жач на инструменти Wnrkzrughaltrrsalz т комплвхт дър¬ жани но инструменти WerkzeughaltunS f инструментално стопанство Werkzeughülle f калъф зо инстру¬ менти Wertzeugililäldlha1tüngsmaichile f мошино за наточван* но инстру¬ менти, з-точна [ноточна] мошино Werkzeugkasten т кутия за инстру¬ менти. инструментално кутия; ку¬ тия с (комплект) инструменти WcrkzeugkcgcI т конус но (опашка¬ та на), инструмента WerKzeugkonstruktioi / конструк¬ ция но инструмент Wc-txcugtopl т инструментална (ножова) глозо Werkxeuskotten pl разходи за ин¬ струменти; стойност но инструмент Werkzcuglch-e f шаблон за ц-глосн* ванв |н-сгртйвацe, фиксиране] но инструменти; калибър за инстру¬ менти WertxeuglocO п гнездо [отвор] за инструмент Werkzeug-Löseeinrichtung f приспо¬ собление [устройство] за осво¬ бождаване но инструмент Werkzeugmacher т (работник) ин- струмeнт-пчик Wenaxcugmahhi-cl f инструментално работилница, uнструмвнтопвц цех Werkzeugmaschine f металорежещо машино; металообработваща маши¬ на (всяка машина. работеща с ин¬ струмент към нея) ' spangebende мeт-порeжeща(сгруж- кттгдeлнlцо] мошино • Werkzeugmaschinenbau tn производ¬ ство но металорежещи машини WerkzeugmaschincnbrucO т отпа¬ дъци от (стари. бракувани.) мета¬ лорежещи машини W^rtхeügl^;^^<^l^ineniäЬnit f завод -за металорежещи машини W^rt;^<^i^^ir^a^^i^l^li^<enleistunS f произ¬ водителност (мощност] но метало¬ режещо машино Wenkxeusmashhinin vornichlung/ при¬ способление зо металорежещи ма¬ шини Werkzeugmaschlnenstcuerung f управ* лязонв но металорежещи машини Werkzeugsatx т комплект инстру¬ менти Werkzeugs charischleiimashhtie f шли¬ фовъчно мошино за точен* [наточ- воне] но инструменти. ноточна шлифовъчна машина Werkzeugschleifer tn (работник-) точилор (на инструменти) ' Werkzeugs clOlciicrei f отделение - зо точене [наточван*] на инструменти, инструментална точилно. ноточна [заточно] отделение WerkzeugsdOleiimaschlne f вж. Went- хcugscOä-IschIciImaichine Werkzcug-ShOIcii- uni Läppmaschinn f мошино за точвн* и притриванв на (твърдосплавни режещи) инстру¬ менти Werkzeugschlitlei т инструментално шейна Werkzeugschlosser т шлос^р-инс^ру-- мвнтаnчuх WirkxeugscOlüsscI т инструментален ключ; ключ за ножодърж-ча Werkzcugschnelde f режещ ръб но ин¬ струмент Werkxeugschnrilspannung / бързо -зо- крвпвон* но инструмент-; бързо- з-крепв-щ [бързозатягощ] пат¬ ронник Wirkxeugshhraik т шкаф зо инстру¬ менти
631 WID Werkzeug- Sorilcrschleilmaschine f специално мошино за шлифован* (точене] но инструменти We-tхeüg•Spanneinr1cOIülg f приспо¬ собление за з-крепи-не [затягане] но инструменти Werkzeug- Spann- Löse- Einrich¬ tung f приспособление за закреп¬ ван* [затягане] и освобождаван* но инструмент- Wcrkzcugipiiicl f инструментално --вретено Werkzeugspur f слвда от инструмента (върху обработена повърхнина) Wirkzeugilahl т инструментално сто¬ мана Wcraхrügiäiche f инструментално чан- то; чанто с (комплект) инструмен¬ ти Wr-aziust-ägir т ножодърж-ч; но- жоео глово; супорт Weгaхnugtrrgeгschlltfen т инстру¬ ментална [супортно] шейна Werkzeugwagei т автомобил-р-бо- тилницо, подвижна (ремонтно) ро- ботилница Werkzeugwechsel т смяна [сменя¬ ван*] - но инструмент WcrkxcugwechselkopI т глава за смя¬ на но инструменти ^Vc-axeuswi^^^^i^i^l^l^li^^lc f плоча със сменяващи с* инструменти [но- жоев] Wcntzcugwcg т дължина но работния ход но инструмент Wcrkzcugwirlschaft / вж. WerKxcug- Oalfung Wert т I. величина; значвнив 2. стойност grösten най-голямо стойност, мак¬ симум kleinster цоH-мопка стойност, ми¬ нимум -czip-okr- мат. реципрочно ве¬ личина, обратно число vorgegebener зададено стойност Wertarbeit f висококачествена р-бото Wertigkeit f хим. волентност Wertzahl f качествен пох-з-тел weiiilwrrbiiähig икон. конкурентно¬ способен Wettbewerbslählgtiil f икон. кон- хурвнгносnособнтст wellerililänrig вж. wetterlesf Wetterlica п мор. открито горно па¬ луба wetterfest устойчив срещу атмосфер¬ ни влияния Wetterglas п барометър Wetleгschülхansl-ich т покритие, устойчиво но атмосферни влия¬ ния wetlcrs'chcr зощитвн от атмосферни влияния Wetfcrzug т вентилационно тяга; въздушна тяга wetzen точа. наточвам (на точило): зоглаждам (напр. заДна фаска на райбер) Wcizci п точене. н-точ-он*; зоглож- доне (режещи ръбове на инстру¬ мент) Wetzmaschine f машина за точен* (на режещи инструменти). но- точно мошина; мошино за заглаж¬ дане (на режещи ръбове) W^tzi^'lrln т точилен хомъх, брус Whielerboof п мор. пристанищен съд зо почистван* (напр. на резер¬ воари. кораби-танкер и), плаваща работилница зо почистване с аб¬ разивни инструменти Whltworth-Fcingcwiilc п впгвтрто* во ситна рвзба WhilworlOsiw'iic п витзортово рвзбо. цолово рвзбо WhifwortO- Rohrgcwiilc п зитеортоео тръбно рвзбо Wichte f специфично тегло; обемно тегло Wickel т текст. номотно; виквл WihZeliurcOmesscn т ди-метър но барабан, (мерен по оста на въжето) Wickelleder f спирално [вито] пру¬ жина Wictelirommel f барабан с жлеб (за навиване на въжг) Wickelung ft einlagige навиван* (на въжг върху барабан) в един ред Wickel vvorichtung f въжеводещо при¬ способление [устройство] Wicklung f номотка, навивка; нави¬ ване. н-мот-ванв Wideriruhk т 1. прттивoнaлягацв 2. реакция но налягането Widerlager п опоро, подпора; легло; пвто
WID 632 Widerstand m L съпротивление, съ¬ протива; противодействие 2. вл. съпротивление; реостат ae-odynamiichrr аеродинамично съпротивление diileal-ilcOe- диелектрично съ¬ противление, съпротивление но изо¬ лацията irahtgiwickeltir жично съпротив¬ ление; жичен реостат dynamischen динамично съпротив¬ ление ~, effektiver активно съпротивлвнив eliki-lichi- електрическо съпро¬ тивление хидравлично съпро¬ тивление inlualionilreirr безиндунтивно съпротивление induktive- индуктивно съпротив¬ ление kapazitiver хапоцигизцо съпро¬ тивление magnetischer магнитно съпротив¬ ление Ohmischer омично |охтuвно] съ¬ противление Örtlicher топл. местно съпротив¬ ление regelbarer регулируемо [промен¬ ливо] съпротивление, степенен -рео¬ стат Wideinttailiabshhmcixschweißung f вж. Wilerslandsschmcixschweieung Wilerslaidsanlasiir т пусков [сте¬ пенен] реостат Wilrrstaidianiauf т пускането елек¬ тродвигател ) с реостат widerstandsbeheizt нагрят (влентро) съпротивително . Willrställibc1wrrl т коефициент но съпротивление Wile-slanls brcmsr / реостатно спи- р-чк- wllerilaililäOlg устойчив, годен [е състояние] до св съпротивлява Widerstandsfähigkeit / съпротивл яв- мост; устойчивост, способност зо съпротива fсъпрттnвлявонe] Wilertlandihöhe f хиДр. нопорна ви¬ сочина (загубена в съпротивле¬ нието) ' WiinrstaiisKocflizicit т вж. Wiler- 111111Ьг1^г1 Widerstandskraft f съпротивително- сила; издръжливост Widerstandsmesser т ел. оммвтър Widerstandsmoment п съпротивите¬ лен момент Widerstanlinahlihhweißung f елвн- тртсъuртгnзnгeлно ролковозозар- ха; eneктросъпрттnвигenцо рол¬ ково з-з-рнв-н* Widerstandsofen т *пeктртсъпрттнви- телно пвщ ’ WilerstanlsprcßscOwcißung f елвктро* съпротивителна пресово зазаркО; *лeктросъирогпвпгeпно зоварнво- нв под нопнгонв, впвкгртсъиротпеп- телно првсово зоворявоне WilersIailspuiktscOweißung /елек- ' тртсъиротивпгвлна точково- за- зарко; eпeктртсъпртгизигeлцо точ¬ ково зов-рязон* Widers taidsregler т вж. Widerstand,. rcglliäreг Wilerstanlirelaii п ел. рвле за съ¬ противление, дистанционно реле WilerstaidsroOrschwcißmaschinc f машина зо влвхтртсъпротивиг*лно зазарнз-цe но тръби . Wl dirsIandsshOmrlzscO wciffung f елен- тртсъпртгизuгвпна зоворка чр*а стопяване Wideritanlsschwrißen п eneктртсъ- противпгeлцо зоворявоне Widerstänlsschweißmaschinr f ма¬ шина зо влeхтросъпрогивитeпц(т з-зорнзоцe Widerilanriischwcißtechnia f тех¬ нико [машини и съоръжения] зо впвктросъuротивитeпнт зоворнвонe WilersIaidsicOwetßunS f *л*хтрт* съпротивително [конт-ктна] за- ворхо ' eleatrische впeктртсъпрогuвuгeл- но зоворка -- Widerstanls-StraOlunssoien т - елек- тросъиротивигeпцо отражателно пвщ Widerstands-SfumpIoreßihOweißen - n eпeхтросъпротивuтeпно челно зо- в-рнвацв под нопнгонe fпр*сово зо* ворявоив] ■ Widerstandsteiirr т ел. потенцио¬ метър Wiierstanlsverlusf т хиДр. загубено налягане от съпротивление
«33 Widerslandsweri m съпротивително стойност, съпротивление W1deгsfäldiw1calülg / ел. безин- дуктивно намотно Wllla п видиа, твърда сплав; твър- дост-зна пластино Wiedrrauibau т възстановнвоцe Wiederaufbereitung / повторно при- rттовnнзон* Wiedergaic / 1. възпроизвеждане; првдоване 2. проекция, демонстра¬ ция (напр. на светлинни картини) Wiciergewinnuig f възстацовнванe,, регенерация WillirOiritellung f възстановяване, възобновяване, реставрация; ре¬ монт, поправяне WlircrOiriliiluigikosten pl разходи зо зъзстановнвацв; стойност - но ремонт Wlclerholgrupoc f (вътрешно) зоим- ствувона съставна групо (в чертож¬ но стопанство) Wirrerholfill т (вътрешно) заим- ствув-на съставна част (в чгртеж¬ ко ■ стопанство) Wirirrinstailietxung f възстановя¬ ване, привеждане в изправно състо¬ яние; ремонт Wlrgriuiarr т бункер но теглилка (нантор], теглилнов бункер w'rgrn 1. тегля, претеглям, премер- вом (с теглилка) 2. люлея, клатя W1egenauihrngulg f люлкозо окач¬ ване (напр. тележка н) вагон) Wiegeraum т твглилно, теглил но по¬ мещение (на лаборатория) Wiesenegge / с. ст. ливодна fвeрпж* но] брано Wie$enkllltivator т с. ст. ливаден култиватор Wieirnilriegel т с. ст. ливаден плуг Wind т 1. въздух; въздух под наля¬ гане; приточен въздух 2. вятър WlllängrifiiIIäcOe f повърхност. под¬ ложено на нолягоне но вятър Wlnir-uck т 1. н-ляг-не но (при- точен) въздух; леяр, нолягоне но вдухвания въздух 2. нолягоне но вятър (за конструкции на от¬ крито) Winddüse f дюзо зо въздух (напр. на вагрянка ) Winde f лебедка WIN Wiilcaufzug т лвбедноз подемник. подемник с лебедка Windcmaschiie f текст, машина за навиване winden L повдигам с лебедка 2. но- визом, н-мот-з-м Wti icn trommel f борабон но лебед¬ ка Winderhitzer т зъздухонагрeвогвn, въздухоподгрезотел Wtnierhitxung f леяр. подгряван* но вдухвания (в топилния агрегат) въздух Windfang т ирогив<твнтрово пред¬ дверие Windlcge f с. ст. веялко Winlleuditlgkril f леяр, влажност но вдухвания въздух Windilügel т 1. вентилатор 2. вен¬ тилаторна пврка [лопатно] Winiffügelblech п пврко [лопогко, крило] но вентилатор WinlilüSrIriimen т ремък но венти¬ латор Winlifügeiträger т конзола [носач] но вентил-тор Wildform f леяр, отвор зо (вдухване но) въздух Winllriichen п леяр. продухване (напр. на топилен агрегат) със свеж въздух; р-финироне чрез про¬ духване (в конверторна пещ) Windirischslahl т конверторно [бв- семерово] стомана Wiпllri$chvrгfähгen п конверторен процес. рафиниране чрез продух¬ ване в конвертор Winllrischvorgang т продухване WindlüO-ung / I. въздухопровод 2. рвжим но (здухв-не но) въздуха под нопнrоцв Windtammer f въздушна намеро Winltanal т оеродиномична тръба Winlkanälmole1l п модел за (из¬ питване в) аеродинамично тръба Windkanalversuch т изпитване в ае¬ родинамично тръбо Winlkaslcn т вж. Windrlig Windkessel т 1. резервоар за въздух, въздушен резврвоар 2. въздушна к-мвра 3. мослонопорно устрой¬ ство Windlait f натоварване от (дейст¬ вието но) вятъра •
WIN 634 Windleitung f 1. въздухопровод 2. леяр, тръбопровод зо вдухвания въздух WliilohO п вентилационен отвор, отвор зо въздух Winimcnge f леяр, количество на вдухвания въздух Winimengiimeisir т въздухомвтър Windmesser т онемомвтър Wiiiöliiuig f вж. Windlorm Winipf^'lc f въздушен кацоn, ка¬ нал за въздух Wiiiprcssung f вж. Windiruck Wniregelung j регулиране но вдух¬ вания въздух Wiiiriig т въздушен пояс (на ва¬ грянка) Windrohr п тръба за (вдухван* но) въздух Windrose / розо но ветровете Windschieicn т шибър [клапа] за (регулиране но подовоция] въз¬ дух Windschutzscheibe f авто ветрово предпазно стъкло Windstärke f сила но - вятъра Windslrömuig f въздушен поток Windung / 1« н-мотно, навиеха; усукван*; сух 2. нозивко (на рез¬ ба), витко Windungsfläche f винтово повърх¬ нина WindungsxaOI f брой но навивките [витните] Wind vorwänmung f предварително подгряване но вдухвания въздух Wiidwrrt п лебедка, подемен [пов¬ дигателен] механизъм Windzufuhr f подозоне [вкарване] но въздух Winkel т 1. ъгъл 2. ъгълник, ин¬ струмент зо нанасяне но (прави) ъгли ~ dir inneren Reibung ъгъл но вът¬ решно триене rccOIer прав ъгъл spitzer остър ъгъл stumpfer тъп ъгъл Wiпkeläbwrichüng f ъглово отклоне¬ ние Winkelrnlerüns f изменение на ъгъл; ъглово деформация Winkeiaitrlci т ъглово предавка, предавка под ъгъл Winkrianm т ъглово рамо, конзола Winkelbeshhleunigüng f ъглово уско¬ рени* Winaelbohrer т (ръчно) мошино за- пробиван* под проз ъгъл (със зъбна конусна преДавка), ъглов маткоп Winkelelilrehslahl т нож зо роз- стъргвоне но глухи отвори (с офор¬ мяне на вътрешния ъгъл) Winaeleinhiit f ъглово единица. еди¬ ница за мерене но ъгли . Winkeleisen п вж. WintelstaOI sleichichentlisri вж. Wiitel- itaOi, giilcOicOiikiigrr ülSleichicOentIigri вж. Wintel- stahl, uiglrlchihOiiailser Winkelrlektroie f ъглов електрод WinkelilaiscO m ъглов фланец; фло- нвц от ъглова стомана Winkellräscr т ъглова фрвзо; (про¬ сто) конусно фрвзо Winkelfunktion f ъглово функция Winaelgeichwildisaeif / ъглова ско¬ рост Winkilgrtrirbr п предовко с преси¬ чащи св волове, конусно (зъбна или фрикционна) предовко; ъглово пре¬ довко Winkelhaken т вж. Winkelmaß 1- WinkelOaliierrile f мат. ъглопо- ловящо Winarlhebel т колянои лост ^пагПисОе f ъглова планка WinkelleOtc f калибър зоъгъли [на¬ клони]; ъглов шаблон Winkelmaß п 1. ъгълник 2. ъглова мярно Winkrlmcsser т ъглометър, инстру¬ мент зо измерване но ъгли; транс¬ портир Winkelpunktichwelflung f точкова зо- варко в ъгъл Wintelral п зъбно колело със стрв- лозидни зъби, шевронно зъб¬ но колело; конусно колело Winaelrohrschlüsiel т вж. Wintcl- itrcticOlüisel Winkelschenkri т строно но ъгъл- ник; строно [бедро] но ъглова сто- мона Winke1ichienenichle1f1r1lüng f тро- лвен проводник (напр. на кран) с ъглов профил
635 WInlkIrchleller m (електрическа или пневматична) ъглова шлифовъчно мошино, ъглова шлифовалия (ос¬ та на шлифовъчния Диск е на 9(Р спрямо оста на машината) WilkelscOmIrrbücOie / ъглова мас- ленко WlikcIscO-auicixieher т ъглова [огъ¬ ната'] отвертка Wlikcishhnnmpluig f свиване но ъгъл WinKelsIahl т ъглова стомана, сто¬ мана с (нормален) ъглов профил **, gleichschenkliger роенобедрено ъглово стомана, ровнобедрена L’- стомоно ***, шПиНдс- ъглова стомана със закръгление но вътрешния ъгъл icOar|kälIiSe- ъглова стомоно без закръгление но вътрешния ъгъл unglelcOicOenkllser ц*рознтб*д* . рено ъглова стомана Winkelifeckschlüiie] т (гаечен) че¬ лен [глух] хлюч с ръчка (поД ъгъл 90*) Winkeliilrninäirr т ъглово челно фреза WliZeistoß т ъглово съединение (поД прав ъгъл) Winkelstück п вж. Wilkelmäß 1 Winkeltiiluns / ъглово деление; ъг¬ лово стъпхо Win kritisch Fräsmaschine f фрезово мошино с (регулиращо св) накло¬ няване на масата WinZelloieraiz / ъглов допуск Winkellrlei т вж. WinKilanlrleb Winkelfibert-agung f ъглово предо- воне Wlikelventil п ъглов вентил Winkel Verlagerung f ъглово измест¬ ване W1lae1wü1sIsIäOI т ъглово стомана с удебеление (в края) на едното бвдро [ромо] Winailwurxel / ръб но правия ъгъл (на профилен прът) .Wlnkrizahn т стрвловидвн |шeвро- нвн] зъб (на зъбно колело) —■, üntrritoc0enrг стрелозиден зъб със срвдвн канал (за излизане н) инструмента) Wlikcn т авто пътепонозолец с ромо (излязъл от употреба) WIR Winterbetrieb т работа [експлоата¬ ция] в зимни условия Winteröl п зимно масло Wippausleger т шарнирно стрела (на кран) Wippdrehkran т въртящ св крон с шарнирна [ставно] стрела (36(Р) Wii^^^Iini^iicOluig f 1. изсuuвач, об- ръщагenцо устройство 2. механи¬ зъм зо изменян* но обсега (на стре¬ лата) но крана wippen 1. изсипвам (вагонетка в об- ръщателно устройство) 2. из¬ меням обсега (на стрела на кран) 3. люлея, клатя Wipper т кръгов [роторен) вогоно- изсипзач; обръщоч Wippgeschwiiidigkeil f скорост но изменяне обсега но стрел-т- Wlpphammr- т люлеещ [клатещ] с* чук, висящ чук (на пружина) Wippkran т кр-н с ш-рнирн- стре¬ ла (3(503) WipptiscO т масо но шорнир Wii^p'^i^l^^^zeige- т индикатор зо об¬ сега на стрелата Wippwerk п механизъм зо хоризон¬ тално изменяне но обсега но стре¬ лата (с хоризонтално преместване на товара) Wippwagcn т вагон [з-гтнeгка] с изсипващо устройство Wirbel т вихър, вихрушка; з-вихря- нв; въртене (в кръг) Wirbrlbanl п вихров слой 'Wirbelbewegung f вихрово движени* Wirielireiier т вихрово [турбулен¬ тно] горелка Wirbellfächc f вихров- повърхност Wirbclfräscn п вихрово фрвзозоне (с еДнозъбна фреза) Wirirllräsrr т вихрово |*дцтзъбца] фрвзо Wirieliräimaschine f мошино за вих¬ рово фрезов-не (на резби) wirbelirei безвихроз WirbelfniOrit f (течение с) отсъст- ствив но вихри Wirbelgebict п вихрово област Wirbelgerät п уред зо вихрово норнз- воне (на резби) Wirbelhaken т въртяща св (товарно) кухо (на осов лагер) WirЬeIkämmen f авто вихрово камера
WIR 636 Wirbrlkammerve-iah-rn n авто вих- рономерно смесообразувоне Wirbelllnle f вихрово линия WirbelÖlluftlfllr- n инeрииоцuтмас- лен въздухопречистител Wirbelschicht / вихров слой; кипящ слой (при пневматичен транспорт) Wirbclsieb п вихров (цвцтртб*жвц) прохоотделител Wirbcisplndci f вихрово вретено Wirbelslahl т нож за вихрово н-рнз- ване (на резби) Wirbelslärke - / напрежение [интен¬ зивност) на вихър Wirbrlslrahl т вихрово [зовихрено] струя Wirbrisfrom т 1. вихрово [турбулент¬ но) течени* 2. вл. вихров ток, ток но Фуно Wirbelslrömung / вихрово [турбулентг тно]течение Wiririung / зовихряне, вихрово дви¬ жени*; вихър Wirbrlvrklor т вихров вектор Wirielvirluil т зогуба от вихри Wirbriwanne / вихрово зона Wirielweгaхlüg п инструмент зо вихрово обработване (на резби) Wirble- т 1. вихртоброзузатвn 2. леяр. сферичен лвяк Wi-tlrucZ т активно (работно. дей¬ ствуващо] налягане; р-злико но нопнr-цинта WirkllähOc / работна (полезна, ефек¬ тивна) площ ; WirZ'mpuis т изпълнителен fоктu* ввн] импулс Wirkleistung f активно мощност Wirkle1slunss-elä1s л реле за активно мощност Wirkmaschine f текст. трикотажно машина Wirkslrom т активен ток, активна съставящо [компонента] но тока Wirkllrir / дълбочина на действие Wirkung / действие; въздействие. вфект; влияние; последствие, рв- зултот Wirkungsbereich т област но дей¬ ствие [влияние] Wirkungsgrad т коефициент но по¬ лезно действие, х. п. д. hyd-aunicOi- хидравличен кое¬ фициент но полезно дейстзив Wirkungsgrad, indizierter индикато¬ рен коефициент но полезно действие mecOäniichr- механичен кое¬ фициент но полезно двйстви* tOcrmlicOen термичен коефициент но полезно действие ~, volumel-ischcr обемен коефициент но полезно действие Wirkungsgradbesfpuntt т най-добър [оптимален] х. п. Д. Wirkungsiinic f линия но влияние Wiraungspünkt т точка но приложе¬ ни* (на сила) WirKungsquerschnitl т работно [ефек¬ тивно] сечение Wirkungsweise f начин но действие;, работен режим Wirkwilenstanl т активно съпротив¬ ление - WirKwiderilandi-elaii п реле зо ак¬ тивно съпротивление Wirtschaftlichkeit / (икономическо) изгодност, рентабилност Wirtic0äitI1chkl1isbrrrc0nung / опре¬ деляне ка рентабилност WirIschäfIibuchrecOlung f икон. сто¬ панско сметка Wirlichaltipatinl л авторско свиде¬ телство; свидетелство за патентно прово Wischerarm т авто лост но стъкло¬ чистачка WishOcrmotor т авто двигател но стъклочистачка Wischfeslligaeil f устойчивост но из¬ триван* (за боя) Wischkontakl т ел. тривщ (плъзгащ! контакт Wismut п бисмут Wismutgianx т бисмутое сулфид Wismutocher т бисмутов окис witllrüngsanläll1g чувствителен към атмосферни влияния WiIilrünSiЬlsIrnl1skriI f устойчи¬ вост на атмосферни влияния WitlerungiicOulx т защита от атмос¬ ферни влияния WöhlerkurvB f мат. Въ^врова криво Wohnanhänger т авто рвморке-дом Wohnwagen т вж. Wohnanhänger wölblrel хойто в без изкривяване [ изкорубванв], недеформирон
637 WUR Wö Ibnaht f изпъкнал (заваръчен) шев, усилен шев Wölbspiegcl т физ. изпъкнало огле¬ дало • Wölbung f I. свод 2. изпъкналост; огъване, кривина Wölbungshalbmesser т dcs Kopfes радиус на заоблян* (напр, на ле¬ ща на полускрита глава) Wolfram п волфрам WoilrameleZlrode f волфрамов елек¬ трод W^II^irt^^l^i^^bidweraxeug п (рвжвщ) инструмент с золфром-нарбпдн- пластино, инструмент с (метало¬ керамики а) твърдо пластина WolframstaOl т волфрамово стомана Wolle Д künstliche изкуствено вълна WoodruIIKeil т сегментно шпонно. шпонка но Вудруф Wrasenabzug т смукотвлна вентила¬ ция (з) изпарения) Wucht / кинетично внвргия Wuchtförderrr т инерционен [ви¬ брационен] транспортьор. вибро- транспортьор Wuchfmolor т уравновесен [балан- сирон] двигател Wuchl-lnie f вибрационен улвй, ви¬ брационно корито Wulst т I. удебеляване. удвбвлвнив (чрез натрупване на материали): ребро, изстъп 2. авто ръб (на външна гума) . wulstart'g изпъкнал, удебелен; уси¬ лен (за заваръчен шев) WulsSbrcitl f широчина по удебелв- нието |усиnвон*то]* широчина но натрупването (при заваряване) Wulstbug т мор. булбов нос W^l^i^tdrahl т авто усилващо телвно въжв (за ръбове на гума) Wulstfelge f авто ръб [борд] но джон- та WulstffahOstaOI к плоско стомано с удебеление (в еДиния край) Wulstluß т авто ръб (на външна гу¬ ма) WulstnaOf / изпъкнал (заваръчен) швв. усплвн швв Wulstreifen т авто външно гумо с ръб WulststaOI т (плоско) стомана с уде¬ белени* WuiilsiumpfscOweieung f чвлно зо- ворнзоц* с усплвн [изпъкнал} швв Wulstwintelstahl т ъглова стомана с удебелени* (в края на еДно от бедрата ) Wurfbahn f траектория но хвърлено тяло, балистично траектория WünfcI т куб, кубчв WürfeidruhKIestigkeit f стр, якост но натиск но бетонов куб Wüitfelschnelicmaschlne / хран. ма¬ шина за рязоне (напр, на плоДове) във формо но кубчето Wurfeistriipllaster п настилка с ка¬ менни позето, каменен паваж Wurffrurrung f пвщ с немеханично скоро. пещ с ръчно подхвърляне на горивото Wurfgabelroden т с.ст. харгтфовада■г с изравящи вили Wurfgcbläie п вентилатор зо пнев¬ матичен транспорт Wurfrinnc f тръскащ улвй, вибро- улвй; зибрттрaцситргьор Wurlshhaulel f изхвърлящ- лопато Wurftcllaulellälrr т с. ст. едноко- шов тозороч Wu-Isieb п сито Wü-gcipumpe f помпо с крплц-тха Wurm т червяк, безкраен винт Wunrnlräser т- черзячно фрвзо Wurmgeiriebc п червячна предавка; чврзячвн редуктор Wurzel f мат. корен Wurzelexponent т мат. коренен по- нозотвл . Wuгхe1häcalг т с.ст. резачка зо ко¬ рени Wurzelheben т с. ст. водоч [изваж¬ дан] но корени Wu-xel Kreis т вътрешна [петова], окръжност (на зъбно колело) Wurxellagi f ной-долният [основен]' слой мвтол (на заваръчен шев) Wurzellinie f линия но центровете (при нитованг на профилни пръ¬ ти) . Wurzel maß л разстояние между лини¬ ята на центровете (при нитованг} п кроя но пръта [листо] Wurzelschneider тс. ст. хорвнорезочко WunxciicOwe'ßuig f зазорна откъм тяс¬ ното строно но междината при V-швв
XEN 638 X Xenon n ксвнон X-Motor tn двигател c Х-оброзно раз¬ положение но цилиндрите X-Naht f Х-образен (заваръчен) шве X-Sioß tn Х-образно скосяванв (при¬ целна заварка); Х-образно челно съединение X-Strahlen mpl рентгенови лъчи X-Strah1rnaopa-at т рентгенов опо- 'рот Xylenol formal icOy IKuisiharze npl ксилeцолформалдeхпдни смоли Y Y-Nahf f У-оброзвн (заваръчен) швв. У-швв. V-шее (с увеличено затъпя- ване на ръбовете — при челно съе¬ диняване) Y-SclOallung f ел, съединение в ззездо Z Zacke f зъбец; нозъбеност (по ос¬ трие — Дефект), нащърби-н* Zacklnlaül tn леяр, гребенообразен [зигзагообразен] шп-хтуптвпгeл Zackin-al п диск с прорвзп (по ок¬ ръжността) Zähbruch т скъсване |розрушазоцe] прп жилав могвриаn ZäOlrstlskrii f зискозност, течли¬ вост xähllüilig който в с малко ливкост (за гъсти течности), труднотеч- лив ZrOIIüii1gKrit f виснозност; пониже¬ но ливкост, молно течливост zähla-ivergütet подобрен (чрез тер¬ мична обработка) до достатъчно жила-ост и твърдост Zähigkeit f 1. зпскозност, течливост 2. жило-ост; но-ност Kliriliche кинетична виснозност ZählgKeltiS-ad т степен но висхоз- ност, зискозност ZähigKrIlitoilfixilit т коефициент на вискозно^ Zähigkritimriier т вискозиметър Zählgaritilrmpeiratur f температур¬ но пртвnачацв ZäOkuofe- п рофпнироцо [жилова] мвд Zahl f число . ~, allgemeine общо число ~ der Gänge авто брой но предавки [скорости] ~, ganze цяло число —gebrochene дробно число ~, gerade четно число imaginäre имагинерно число komplexe комплексно число lalü-ricOr ествствено число Rlynoldischi Рвйнолдсозо число ~, ungr-adr нечетно число Zählapparat т броячен -п-рот, брояч zählbar броим; изчпсляем ZäOlilemint п изчислителна клетка Zähleblnr I мат. р-внино на ком¬ плексните число ' zahlenmäßig числен, цифров Zäh1lnt0loг1r f мат. теория но чис¬ лата _ ZäOlrr 1. брояч 2. числител (на Дроб) . Zählgerät п броячен уред, брояч Zähinlng т пръстен но брояч (с циф¬ ри по периферията) Zahlungssatz т торпфо; такса Zähiwr-Z п броячен механизъм, брояч Zahn т зъб; зъбец lintsitrisrnrir наклонен наляво зъб ricOtiitrisrnIrr наклонен на¬ дясно зъб uitcricOiiflrnr- подрязан [скъ¬ сен] зъб ZahnabmeisunS f розмер но зъб ZaOnairullIrrslг т фрезо зо закръг¬ ляване (ръбовете) но зъби (напр. н) зъбно колело) ZaO na bnunllräimai chine f фрезова мошино за зокръглязонв (ръбо¬ вете) но зъби ZaOnairünlmäicOilr f мошино зо зо- кръгляз-не (ръбовете) но зъби ZähnäüiSclOlniti т мвждузъбпв, меж- дузъбно пространство ZaOnbogen tn зъбна дъго; зъбен сег¬ мент
639 Zahni-ellr f дължина [широчина] но зъб; (работно) широчина но зъбно колело ZaOii'ckr f дебелина но зъб ZäOnlihkrnaimäO т отклонение (от номиналния размер) но дебелината но зъб Zähnl1ckenkoггlkiion f коригиране но дебелината на зъб Zähnl1caenIr0гe [ калибър зо двб*- лпното на зъб ZähllicalnilOnr f дебелина но зъб по]х ордато (на Делителнат) окръж¬ ност) ZählricKrnw1nae1 т централен ъгъл но дебелината но зъб Zahnlo-n т протяжно. uртшизх- (за калиброване на профилни от¬ вори); шлпцозо протяжка Zahndruck т натиск върху зъб; но- тпсн но зъб ZaOirlngrIII т зъбно зоцвuванв; зо- цепионв на зъбни колело Zä0le1lgr1IIsw1lke1 т ъгъл но зо- цепзане (на зъбни колела) Zahnrrzrugung f зъбонорязвоне, на¬ зъбване; пзр-ботз-не но зъбни ко¬ лело Zähnrzahl f брой но зъби Zr0nrzahlvlг0r1tn1i п отношение но броя но зъбите; пред-з-телно число (на зъбна преДавка) ■ Zahnlilie f пило зо оброботвоне но зъбни колело (със закръглени ръ¬ бове), пила за фино мехонина Zähnllälkr f профил [странична по¬ върхност] на зъб ZäOnIIalkelI-äirn п зъбофрeзтзацe Zähnllankenläpomäich1nr / машина за притривонв профил- но зъби Zä0lllälarnich1r1imaic01nc f мо¬ шино за шлифоване профила но зъби, зъбошлифовъчно мошина ZaOnlorm f формо [контур] на зъб ZaOnlormfakfor т коефициент но фор¬ мата [хонтур-] но зъб ZaOnlormIräirr т модулно зъбоно- резно фреза Zahnfräiautomat т зъбтфрeзтв авто¬ мат ZaOifräirn п зъбтфрeзтвоцe Zalif-äir- т зъбт[но)рвзна фрезо Zahnluß т оснозо [пета] но зъб (на зъбно колело) ZAH ZaOnlußOöOe f височино но основата [петото] но зъб Zahngeipcrre п острозъбест (спи- роч*ц] механизъм ZaOngrtrlrir п првдовка със зъбни колело, зъбна предовка; зъбен' редуктор Zahnhobel т Дърв. зъбнпн, ренде за цаграuявонв (преДи лепене) ZaOnhoinrImaschinc f зъбостърготenца• мошино Zahnhöhi / височина но зъб ZaOiOöOeilakio- т коефициент но- височиното но зъб ZaOnKalIlnaiгündung / закръгля- воне ръбовете но зъбите (на зъбна колело) ZaOlkanicn*AirunlmaicOine f маши¬ но зо закръгляване ръбовете но зъби Zählkältlnairünlwälхlräilг т чер- зячно фрвзо зо закръгляване ръбо¬ вете но зъби ZählkanIrl-AnIaimaicOile f вж. ZaOlKanIrn-Abгunlmäichine ZahnKell-lemri m зъбен [зъбчат] клиновиден ремък ZäOnkeiIr f зъбно верига ZäOlkrttcntгicЬ т верижно задвиж¬ ване; верижно првдовка Za0nk1äüe f зопирощ зъб [палец] Zahikopf т глова [корона] на зъб- (на зъбно колело) ZaOnKopIOöOe / височина но глоно^т^;^- но зъб Zahnkopfipicl п [родuолца) хлабина- но зъбно з-цепи-не Zä0lkorгrkt1on f коригиране но зъ¬ бен профил Zalna-alt f сило, действуваща върху зъб ZaOik-anz т зъбен венец Zahntuppiuns f зъбен съединител., съединител с палци Zahntu-vr f профил на зъб, криво- линейна формо но зъб Zahnirh-r f вж. ZaOimcßleh-e Zahnlücke f мвждузъбив, мвждузъбно- пространство Zahnlückintlile f дълбочина но меж- дузъбие ZahilückeiwilKel tn центролвн ъгъл но междузъбпето Zahnlult f вж. ZaOiip'el
640 ZÄH ZaOimeisrr m зъбоме(гь)р Zahimißlihre f зъбомерен fзьбтпз- мервотелен] калибър Zahnmißschirielihrr f зъбомерен шу¬ блер ZäOnmlOicOгaublnllhгc f зъбен ми¬ крометър Zähnmolui т модул Zahimufie f вж. Zahnkuppluig Zalnplatle f вж. Zahnstange Zalnprolil n профил но зъб Zahnoroilllräier m зъбо(на)рвзно дис¬ ково фрвзо, дискова (моДулна) фрвзо; uолиeва (моДулна) фреза Zalnral п зъбно колело ZalnгälilaгЬl1tuпgsmascl1nl f зъ- бооброботвощо [зъбонорвзно] ма¬ шина. мошино зо н-рязв-нв но зъб¬ ни колело ZahlrädeiсFoгmmaic01ne f вж. Zain- •alionmmascOlne Zaln-alfctl n грес за зъбни колело Zaln•adlo•mmälcline f леяр. маши- но за формоване но зъбни колело Zaliradl-äsmaichlie f зъбофрвзозо машина ZalnrälSltrilЬl п предавка със зъб¬ ни колела; зъбен редуктор Zaliradloirimaicllir f зъбостърго- телно [зъбодълбочна] мошино ZäOn-ärkcIIr f вж. Zälnacltr Zahnralkö-pr- т тяло на зъбно ко¬ лело Zahnralläppmaichile f мошина зо притриване на зъбни колела Zahnradöloumpr f зъбно маслвно помпа Zaln-adpaat f двойка (задружно ра¬ ботещи) зъбни колела Zähn•adoumoe f помпа със зъбни ко¬ лело, зъбна помпа Zаlnräl-PгüiSlгrt п уред за прозе- ряв-не но зъбни колело Zahnralorüimaichlne f мошино зо проверяване [контрол] но зъбни колела Zali-aliclabmaicliie f машина за шввингованв но зъбни колела Zähn•alicleiilnl•rie• т дисково зъ- бо(но)резно фреза Zähn-äricOIriimaichine f мошино зо шлифоване но зъбни колело, зъ- бошлифовъчно машина ZäOn•adicOnliiemaschine f зъбона- резно [зъборезна] мошино Zalnralschraubrnirlei т првдазко с винтови зъбни колело Zahn-adsioßauiomaf т зъбодълбачен овтомот • ZahnraltiilunS f стъпка но зъбно ко¬ лело Zali-advorselege п зъбна предавка, зъбен превод Zall•älwälхmаschinc f мошина за оброботзоне но зъбни колела по метода но обхождането Zähn•adwrchsllglt•1ril п 1. првдо- ват*пцо [скоростно] кутия със зъбни колело 2. предавко със сменни [сменяеми] зъбни колела Zahnreliuig f триене между зъбите (на зъбна преДавка) Zahnrirgel tn зъбен ограничител, фиксиращ зъб Zahnring tn зъбвн пръстен [венец] Zähl•ücaen т горно (неносеща) по¬ върхност но зъб ZälnicOcibe f 1. зъбен диск, плоско зъбно колело 2. н-зъбена (пру¬ жинна) шайба lelernir назъбена пружинна шойбо Zahlichieldemaichine f вж. Zahn- ralichneirrmaicllie Zälliclnlid-ad n зьбо(но)рeзвн дъл- боч ZahnscOrägunS f наклон но зъб Zalnirgmrnf п зъбвн сегмент Zahnspiri п странична хлабина меж¬ ду зъбило заДружно работещи зъб¬ ни колела) ZäOlitanSc f зъбен гребен, зъбно рей- но Zälnslanseпanl•ilb т з-дзижзане [предовха] със зъбен гребен Zalnilaigeniräsr- tn фрвзо за но- рязване зъби [назъбване] но гре¬ бен ZälnitanselI•äimaih01lc f фрезова мошино за норязвонв но зъбни гре¬ бени Zalnitansensit-iiir п првдовка със зъбен гребен [зъбно рвйко] ZahiilaiSenlrirbocK tn крик със зъбен гребен Zahiiiaiginhülie f гилза [втулко] за зъбен гребен
641 ZäOliIalSrn-1Iхl1 n зъбно колело зо (зацепван* със) зъбен гребен Zalnitangrnschliltrn т шейна но зъ¬ бен гребен ZaliifaiSriwiile [вж. ZallitälSen- hebebock Zalnitärke f дебелина на зъб Zähnsfli■guп'gswinkel т ъгъл но но- клона но зъбите (на зъбна коле¬ ло с наклонени зъби) Zalnsfoßen п зъбодълбоне ZaOnlrllung / стъпка но зъбно колело Zälntirfl f височина но зъб Zahnt-lri т задвижване |uрвд-в- ко] със зъбни колело, зъбно пре- дозко Zahnung f системо от зъби, зъби (на зъбно колело, взети съвкупно) Zalnvc-Iauf т цопровпвцпв но зъба (при наклонени зъби) Zalnweili f дължина но общото нор- мало но зъбно колело Zainwellenaimaß п отклонение но дължината но общата нормала (от номиналната стойност) Zahnwelle f 1. шлицов вол 2. зъбло колело-вал ~ mit Evolvinirnllante вал за ввол- вeнтпт-шпицозо съединение Zahnwurzel f осново [пвта] но зъб (на зъбно колело) Zamak pl фирм, цицхово-апумициe- вп сплави (с прибавка на меД и маг¬ незий) Zange f 1. клещи. щппцп 2. (товаро- захв-щощи] клещи; (затягащи) кле¬ щи. цанго srIbiticlIleßendi сомозотягоши св клещи Zangengreifer т грайфер с клещи; клещи с (самонагажДаща се) че¬ люсти Zangenkrai т металургичен [клв- щевп] крон Zangeniciraubsfoct т ковашко мен¬ геме (с поДвижна челюст на шар- нир) Zangcnschwcißpresic f заваръчни кле¬ щи Zangenspannung / затягащи клвщи; клещево зотягон* Zapfen ml.- шийко (в сргДна част на вал); шип (в края на вал); цвв; полвц; пробка 2. Дърв. шип ZAP Zapfen, kegeliger конусно шийко; конусен шип Zaplenbohrer т свредло с водещо шийка Zaplcidüsc f дюза с игло Zapfeileirr f наnр-вnяв-ща шпонка (закрепена върху главината) Zapliniräsrr т полцева [челно] фрв- зо Zaplengelnlebc п предавка fм*xацпс зъм] с шийко (напр. с колянова шийка ) ZapiiiZreuz л авто кордонна кръ- сточха Zapfenlager л 1. логвр [опоро, гнез¬ до] за шийко 2. лагер в цопфо (във фината механика) , Zaoilniochboirmashllnc f пробивно мошино с центроващо призма (за отвори върху шийки, шипо¬ ве) Zaplcnrad п цевно колело, колело с болтов* [цвеи] (вместо зъби) Zaofenrelbahic f ройбвр [развъртко] с направляващо част [в водещо шийка] Zapirnrolle f ucd, ролка; втулко Zapieiscnkrr т зенкер с водещо ший¬ ка Zapfenverbindung f шипово съеди¬ нение, съединение но шип Zapiei Verzahnung f цевно зацепионе Zaplenwellenanlnleb т сплоотводно задвижзонв Zapleiwellengrasmäher т с.ст. се¬ нокосачка със задвижван* от сило- отводеп вол Zaplenxahn т ролков зъб (на цгвно колело) Zäolrlхahnnad п зъбно колело за цен¬ но [верижно] зоцепзанв Zapigetrieie л сплоотводно предав¬ ка Zapllahn т изпускателен крон Zaplshlieni f ел. щепселен шпцоnро- еод Zapls'lelie - f мнстовзeмоцe (напр. на воДа); отвор зо присьeдпцнвацв (напр. на маркуч, тръба); от¬ вор зо зареждан* (напр. на гориво) Zapfwelle f отводвн - fсплоотвтдвц] вал ' Zaplweflengetrlebc п вж. Zapigc- tricie 41 Немско-български машиностроителен речник
ZAP 642 ZapIwellinkuppIung / съединител но сплоотводвн вол Zaponlack tn ц-поилах, безцветен (нитроцелулозен) лох Zarsen(auBcn)nn6 п стр. външен раз¬ мер но коса (на врата, прозорец) Zäsium п цезий Zccicigas п коксов газ Zechenkoks т металургичен кокс Zclclcn п знак, означени*; отметка; маркировка ZrlcOcnapparat т чвртвжен апорот Zeichenbrett п чертвжна дъска Zelciciiüro п конструкторско бюро Zlicirnr-eieck п триъгълник за чер- т-не Zlicirifehlir т грешка в чертеж, грешно при чертоне Zeichenmine f (грофитово)- мин- зо молив Zelcleipaoirr п чертежно хартия abwaschbares водоустойчиво чвр- твжно хартия Zelcheischleii / линеал Zeichen fäiel f таблица за означения¬ та в чертеж zctcOnei чертая; отмятам, маркирам; рисувам ZelcOnrr т. technischer чертожник xeihhnerisch 1. чертежен 2. графи¬ чен Zeichnung f чертеж; изображение, картина; рисунка leclnischi чертеж, технически чертеж Zcihiiuigsäiicrung f- (внасяне но) изменения в чертеж Zclchiuigsansicht f изглед (озна¬ чение в чертеж) Zeichnungsbemaßung f нанасян* на размери но чертеж Zeichnuigibeichr1liuig f нодписвоне на чертеж Zlihinungseifwunl т проект; плон; схвмо Zcihinungsprülung f контрол на чер¬ тежи Zelhiiungsschnitl т разрез (озна- чениг в чертеж) Zelcinungswesin л чертоне. машинно - чертане Zeiger tn 1. показател; индекс - 2. {стрелка; указател Zeigcrablesung f стрелково отчи¬ тане Zeigr-anzcigegerät п уред с отчита¬ що скОла и стрелко Zrlgrrblatl п циферблат Zrigirgeräl п урв»д със стрелна (за отчитане) Zeigermeßgeräl п индикаторен измер¬ вателен уред Zcign-platte f вж. Zeigertlal' Zeisenwaage f везмо c циферблат Zclicni-äiverfahrri n метод зо фре¬ зова нв по рвдовв (при копирни ма¬ шини ) Z-Elsen п Z-образно стомоно, сто- мано с Z-обр-зно сечение ZritäЬOänS1skeit f з-зпспмост от времв Zeitaufwand т р-зход [загуба) по врвм* Ziitbrgrinxrr т ограничител но вре¬ ме Zeiiilrnichaltcr т дистанционен пе¬ риодичен включвотел (Действу¬ ващ автоматично през опреДглени интервали от време) Zellkarle / хронометрожно корт- Zrilläüiwe-a п рвлв зо зрвмв Zritiohnaririlrr т повременнин, ро- 6огнин но надница Zeitlöhnen п повременно (форма но) работно з-плота Zeitmesser т хронометър Zeitnahme f хронометраж, измерване но (действителното) работно врвмв Zeitplan т календарен план (на рабо¬ тата). график Zcitolan-egeluig f регулиране по програма Zeitraum т интервал от врвмв, пе¬ риод • Zeitrelais п рвлв зо врвме Zeitschalter т зключзотвл с перио¬ дично действие Zrifsclmie-üns f периодично мозонв Zelt(iclwlng)iest1gkeil f издръжли¬ вост [устойчивост) срещу умора (изразено) в брой на циКлп Zeititalifritiskril / устойчивост срвщу пълзене (при статично' на¬ товарване ) Zcitilulversuch т продължително fдьnrтвр*мeннт] изпитване, из¬ питван* при статично нотоварвоне
€43 Ziititulli f еж, Zeitnahme ZelUu-nui n интвриол от врвмв; ри¬ тъм. тонт; последователност Zr1ivr-0ä1Irn п динамично характе¬ ристика Zeilvc-iuii т 1. престой 2. загуба но зрем* Zeitvorgabe f предварително зада¬ дено врвмв Zelle f 1. клетка, преградка; елемент 2. галваничен елемент IlcOlilcZIriichr фттовп*мвцт Ze1lenäus1ese• т с. ст. клетъчно сор¬ тировъчно машино. клетъчен трпор Zellenianllörli-rr т клетков fкт- личнов] транспортьор; транспор¬ тьор с напречни прегради Ze11lliäuweiil f клетъчна конструк¬ ция; клетъчно строителство Zellenbeton т клетъчен бетон Zellenbunker т -многоклетъчен бун¬ кер Zrliriiiltrr п секционен филтър Zi1lei(fördcr)band п съставно транс¬ портно лента (от няколко сек¬ ции) Zelleiglas п пеностъкло Zellenkühler tn клетъчен хладилник; клетъчен охладител—радиатор Zilien-ad п лопотно (гребно) колело Zillinralaufgeier т лопатхов бара¬ банен питотел Zellenralichlrusi f секторен шлюзов затвор (питотвл) (напр. на пневма¬ тична инсталация); подаващ (за¬ хранващ) механизъм с лопоткоео колело Zelleispannuig f напрежение но (едно) клетка (на акумулатор) Zellenstruktur f клетъчно структура Zilirnliilofrn т мет. цаrр*ват*л*ц клодвнец Zellenviriciraubuns f топ- [пробна] но акумулатор (за наливния от¬ вор) ' ' Zellgewebe п целулозно тъкан Zellglas п целофан Zciliorn п нелулоид Zclllo-ililm т целулоидно (кино) лента Zellophan п вж. Zellglas Zellreilin tn бвзопосна (на пробива¬ не) гума (на автомобил) Zellstoff т целулоза ZEN Zciistoffasir f (изкуствено) целулоз¬ но влакно Zellslolipapier п целулозно хартия Zelluloid п вж. Zelllori Zriiuioic f вж. Zellstoff ZelluloielacK m целулозен лак Zellwolle f вълна от дървесина, цвл- волв Zement т I. цимент 2. замазка. ле¬ пило hochwertiger цимент с високо якост loscr цимент е насипно състояние Zementation f терм. цeмeнтоцпн Zemeitationixoie / терм, зона но ц*- мвнтацпя Zcmenfäusguß т заЯйванв с цимент Zlmeпtlalhstl1naütomai т стр. ав¬ томат за (изработи-не но) бетоно¬ ви покривни черупки Zemcniiormsani т леяр. пясъчно-ци¬ ментова формовъчно смвс Zementhoix п стр. хсилолит zimentlc-rn L терм, цемвнтпрам 2. стр. циментпром Zeminticrin п 1. терм, цвмeнmацuн 2. стр. циментиране Zimentiermitiil п евщвство [сол] за иeмeнтацuн Zemcnticrolri т пещ зо цзмeнтаипн Zementierung f вж. Zementieren Zcmentl e-ve-lahren n терм, метод но цементация Zementit m ивмвцтит, желвзвн корбид Kugeligen зърнест цементит Zrmentklinker т циментов хлин- хвр Zemcntmllci f циментово мляко Zementmörtel т циментов разтвор Zemrilputz т циментово замазка ZemcntianIforTO f леяр. пясъчно-ци¬ ментова- формо Zementianlionm verlalrei п леяр. ме¬ тод но формован* с циментово фор¬ мовъчно смвс Zementschwemmstein т стр. пено- бетон но блоков*. студизолово тух¬ ла Zcments'lowagen т автомобил с бун¬ кер за цимент ’ Zrmrntsfahl т стомоно за иeмвцта- цин, цeмвнтационца стомана Zenfralauswerler т центр-лен из¬ хвъргач
ZEN 644 ZentralBelüftung f общообмвнно вен- тилоцпя Zcnltale f централна линия, разстоя¬ ние между центрите - (на окръж¬ ности. или сфери) Zentral rnislaubung f централизирано обезпр-ш-в-нв Zrnirallariirhälter т резервоар зо централно зохронвонв с боя ZinIralfitiscOmiiranlase f цeнгроnнт устройство зо грвсиронв (поД наля¬ гане) Zenl•ällettichmierüng f централно мозонв Zentraihlixung f централно отопле¬ ние Zenlгä1-Hocllгücafettc• tn централ¬ но устройство за грвсиронв под ви¬ соко нолягонв Zrlt•a1ö1üm1aüIan1aSc f устройство |пнст-пация] за циркулационно централно мазане Zcnl-aiichmlr-aniasi f устройство [инсталация] зо централно мазоне Zenlra1illmir-üns f центролно мо- зонв ZiniraisIrurrunS f централно управ¬ ление |ктмацдуван*] ZritraluOr f ч-ствник-м-йк- Zenirleriohrer tn центриращо fцвнт- рово] свредло Zenirlerbohrmaichlii f цвнтрово про¬ бивно мошино Zenl-lr-bohrung f центрозъчен [цент- рови] отвор Zcnirleriolrungsichlclimaichlie / машина за шлпфозоне на ивц- тровъчнп [центрови] отвори Zent-li- bolXcn m центрираш, болт Zenirlirbuchse f центрираща [цент¬ рова] втулка Zrntriirionn т центриращ дорник zentrieren центрои-м, нагласям, на¬ стройвам Zenirlerkool tn [сам^центрозащо св глово Zeni-lc-maichinc f центрова fиeц* троващо] машина, мошина за про¬ биване но центри Zinlrirrio'ixr f център (на струг) Zeitrierstilt т центроващ [центро- вп] щифт Zentrilr* und ZapIenI•äimäic01le f машина за центрован* и фрезованв но шийки Zentrierung f 1. центриране, центрои- на; центроващо място (на Детайл) 2. пробиване но центри Zrnfrirrvorrichiuns f центроващо приспособление Zeni-1e•wer■•kхeüg п инструмент зо цвнтроване; центрово свредло Zenirirrwiltri tn- ъгълник за опре¬ деляне но центъра (на окръжност). центротърсоч Zeni-lerzaoirn tn центроващо шийко Zcntiierzugabi f прибавка зо цент¬ рован* xenirllugal центробежен Zentг1iügaIЬeich1eüligülg f центро¬ бежно ускорени* Zent-llusalbremse f центробежно спи¬ рачка ZrnIг1IfSäIkгäIt f центробежно сило Zrnl-ilügä1momelt п центробежен момент Zcni-ilugalölrrinlsr- т центробежен мослоочистпгвл ZrnIriiuSäIoumoe f центробежно пом¬ па Zrnirlfusairrsirr tn центробежен ре¬ гулатор ZrliгiIüSa1irmaicl1le f с. ст. сеялка с центробежен севщ опорат Zrnt•iIuSäIsc0m1e-ülg f центробежно мазане Zrntrifusaliorliiri- m центробежно сортировачка Zent•1iügalio1llmäicl1ne / текст. центрофугално предачна мошино Zrnt•ifüSaIitauiäiic0l1dlr т центро¬ бежен ирахтттдвлиmeл, циклон . Zentrifugal was rher т вж- Zentri- Iugäl(wasser)absche1 der Zrniг1iugäl(waiie•)abscheidc• m цен¬ тробежен мокър прохоотделптв.л. скрубвр • Zinirlluse f центрофуга Zentr1IüSie•ln п центрофугиране Zentripetalkraft / центростремително сило Zentriwinkel tn централен ъгъл Zentrum п център zcrbrichci чупя. ломя ZerbrrcOIlcIKeit f крехност. чупли¬ вост
645 ZER Zl•lälli1nde• m леяр, разпадащо се свързващо вещество (в сър це¬ вите и формовъчните смеси) zirlallcn р-зподом св, р-зруш-в-м св, розлагом се Zeriallorolutt п продукт но (ро- диоохтивно] разпадане Zerlallichlacke f леяр. р-зп-д-що св шлака ZerlließbarZeli f способност за втеч¬ няване, способност зо премин-в-не в течно състояние zerfressen розяждом Zerlressung f р-зяждонв Zrrgabelung f разклоняване zergliedern разчленявам zerkleinern дробя, троша, нотроша- зом; стриоом; меля, смилам Zerkleinerung f р-здробяв-нв, но- трош-в-не; стрпван*; мелене, сми¬ лане Ze•k4l1lr•üngiäl1ägl f дробилно ин- стол-ция, дробплко. трошачка; инсталация зо мелене, мел-чко хr•K1e1lr•üngiempiinl1icl чувствп- твлвн към р-здробнз-нв (напр. на¬ сипен материал при транспорт) ZerKIriiei^^n^g^smaicline f дробилно |трош-чно] мошина, дробилко, тро- ш-чко; мошино за мелене, мел-ч- ха Zcranä11rl п избухване, детонация zerlegbar 1. разглобяващ св 2. мат. поддаващ с* но р-зл-гоне, разло¬ жим zerlegen 1. разглобявам 2. мат. роз- логом (на части) Zerlegung f 1. разглобяване, роз- глобно 2. разреждане, разхвър¬ ляне 3. хим. р-зл-гоне, разру¬ шаване; дисоциацпя 4. мат. раз- лагонв, разделяне (на части) ~ in FaZioren мат. р-зл-гоне но мно- жители хе-mahlen меля, смилам; раздробя¬ вам, троша (на ситно) xerqueiichin мочном, смачкзом; сплесхвом zerreiben стриеам, р-зтрив-м (на прах). смилом xrrrelßen късом, скъсвам; разкъс¬ вам Zerncißlististeii f якост но разкъс¬ ван* [опън] Zerrelßgrcnzr f граница по якостта на разкъсване [опън]; якост но раз¬ късване Zrrneißtupplung f съединител с пред¬ пазител (който се скъсва при пре¬ товарване) * Zer-eiß(prüi)masclinc f машина за изпитване (на материали) чрвз р-зкъсвонв Zenneißstai т цилиндрично тяло [епруветка] за изпитване но раз¬ късване [скъсв-не, опън, р-зтвг- ляне) Zirrilßiilft т късащ [срязващ] св щифт (при претоварване) Zer-ilßve-iucO т изпитване но раз¬ късване [опън] Zirschmiilin п прегоряне (повреж¬ дане на структурата при коване) xersclneidei рвжа. норязвом Zerirlzuigiberrlch т терм. област но р-зл-гоне, интервал но (тем¬ пературно) .р-зп-д-не Zr•irfхüngip•olukt т продукт но роз- л-г-не [разпадане] xcrspanen оброботвом чрез рязан* (със сваляне на стружки), рвжа Zcripanrn п оброботвонв със сзоляне на стружки, рязонв, стружково обработв-не; превръщан* в струж¬ ки Zerspanung f вж. Zrrspänen Zr•ioalülgsiestigaeit f съпротивле¬ ние при рязане . Zrripanungslehre f теория но ряза¬ нето Zerloänungsleisfung f производител¬ ност прп рнзоцe, про^и^;^1^1^,иивл*^* ност прп снвмоне но стружки Zerspaiuligsmaschine f [мeтнnт)рвжe- що машина Zerspänungswe•kzeug п рвжещ ин¬ струмент zerstäuben пръскам, разпръсквам, пуливризиром (при метализация) Zerstäuber т 1. р-зпръскв-ч, пръс- кач, пулверизатор, разпръскзот*- лен опорот -2. с. cin. опрашител, р-зпр-шитвл . Zl•stäüЬl•lüie / р-зuрьскв-гвлн- дюзо Zerstäubung / разпръскване, пул¬ веризиране; шприци-не (на боя); р-зпр-шв-нв
ZER 646 ZersfäubungsS-al tn степен но роз- прошзане [р-зпилнв-нв] Zrrstäuiungs vcngascr т авто кар¬ буратор Ze•itäubüngsw1nkcl т ъгъл но роз- пръсни-не (при метализация) zerstörungsfrei който в бвз разруша¬ ване xerslriuin р-зс*Нв-м, разпръсвам Zerstreuung f разсейване, разпръс¬ ван* Zerstreuungslinse f физ. р-зсей-отел- но леща xcrfnümmc-n розрушовом. розбивом; раздробявам, р-зтрошовом; раз¬ цепвам Zitanzahl f авто цетоново число Zettel bäum т текст. сновилно крос¬ но Zrug п 1. инструмвнт 2. принодлеж- . ност 3. м-meри-п, материя; тъкан 4. готов продукт Zickхäckn1rlung f китово връзка с шохмотно разположени* но нито- ввт* ZlcKzackschwclßung f зигзагооброз- но зов-рно, зоворка с шахматен швв ZlckzacKve-rippung f усилване със зигзагообразни рвбро Ziegel Ь-enierrl f 1. производство но (огнеупорни) тухли 2. тухлар¬ но ф-брик- ZlcgcImauc-wr-Z п стр. тухлена зи¬ дария Ziegelrohbau т стр. нв измаза но тух¬ лено сгродо ZtihbaiK [ машина зо изтегляне (напр. на тел) Ziehblech п ламарина за изтегляне (при щанцоване) Zieh dotn т протяжна Ziehdüse / филер, изтеглячна дюзо ZIehcisen п изтеглячка; изтеглячен механизъм xiehen 1. тегля 2. протвгпнм (ни про¬ тяжна машина); изтеглям, тегля (на изтеглячна машина) 3. чвр- тоя, тегля (линия) 4. мат. из¬ вличам корен Zielen п 1. протвглян* 2. изтегляне (напр.на тел) 3. теглен*, опъване Zichleder f 1. тушовна; пвро зо чврто- не_2. пружина, работещо но опън Ziehlorm f изтеглячна матрица, мат¬ рица за изтеглян* Ztchlormung f пласт, вакуумно фор¬ мован* (от листов материал) Ziehgabel f вилка зо изтегляне (при коване) Zill Keil т изтеглителвн клин (за¬ тяга се при изтегляне) Z1rhK11nkenmäsch1nc f Дърв. мошина за циклен* ' Z'iOkraft f сило (усилие] прп тег¬ лен* ZieOlehne f леяр. шаблон зо формо¬ ване Zielmaicline f машина за изтеглян* Zillmalrlzi f вж. Zieh form Z1lhnietmäichill f машина за нито¬ ване чрвз изтегляне (на кухи ни¬ тове от изтеглящия палец на ма¬ шината) Zilhpressi f преса зо изтегляне Zielräummashhine f протяжна маши¬ на Zlrlriig т вж. Zleldüsc Zielringradius п р-диус (но закръг¬ ление) на изтеглящия пръстен Ziehiclablone f 1. вж. Ziehlehre 2. шаблон за изтегляне Zilhichlcilii п хонингованв Zielicllrilmaichlne f хонинговъчно мошина, мошина зо хонинговоне Zichipachtel т кит зо нанасяне с шпакла, маджун Zlihsoait т лросввт [хлабина] при изтегляне (мгжДу поансона и мат¬ рицата) Zichsiail т протяжка Ziehsflin 1. вж. Zleldüsc 2. пзтвг - личен пръстен Zlclstufe f междинно изтеглян*, про¬ ход но изтегляне Ziel Verhältnis п отношение между диаметрите (на Дв) прехоДа) прп изтеглян* Ziehwertxeug f протяжно; инстру¬ мент зо изтегляне. изтerлнч*ц инструмент Zicizaige f хлвщи зо теглен* Zlelaiwurf т разтоварване но место¬ назначението (при автоматизиран транспорт с .Дресиране) Zicispelchir т хомондно централа зо адресиране (при автоматизи¬ ран вътрешнозавоДски транспорт)
647 Zlrlstrur-ung f адресиране (при авто¬ матизиран транспорт ) Zlirdeiail т вж. Zlrrtaopc Zie-guß т 1. отлиихо зо украшение 2. левнв но украшения (напр. за накити) Zie-Zappe / авто копок но колело Zirrlciile / декоративно пластина [планка, обшивка) Zifferblatt п циферблат Zilfernablesrgiräl п урвд за цифро¬ во отчитан* Zlmmerlriluig / 1. вътрешен тръбо¬ провод 2. pl вътрешни комуника¬ ции Zimmertemperatur / стайно [обикно- вв||.] температура Zink т, п цинк salzsaurcr цинков хлорид Zlikiad п галв. цинково б-ня; цин- хоп електролит Zinkblech п цинково л-м-рина, цинк но листа Zlnkbirnlr / цинков сулфид Zinke f 1. зъб, зъбец; остри* 2. Дъов. шпн* Zliktisri п желязно-цинкова рудо ZinkelkZ.iori / цинков електрод ZintinL atmaschlni f дърв. фрезово к.шкно за нозъбвоне Zinkrngreifer т зъбчат грайфер Zir- Kpulvr- п цинк но прох, цинков прах Zlnkspal т цинков норбонот Zlnkslaui т вж. Zinkpulver Zinkviliiol т цинков сулфот Zinkweiß п цинково белило, цинков ок I.C ZlnkwcilblrcO п вълнообразно цин¬ ково nомарин- Zinn п кал; й Zinnatcle | кален окис Zlnibal п галв. б-ня зо коп-Hдuсвон*; к-ловн електролит Zlnnla-rcn т колай па блокове Ziinbirih п колой но листа Zinni-onze f к-ловн бронз Zlnilolir f к-лоено фолио ZinnicStc-ung f х-п-eн- сплав Zinnlol п калаен припой Zinnober т цинобер. живачен сул¬ фид Z'insalz п калаен хлорид ZU В Zinnsciweiß т спояван* [з-птнва' нв] с колон Zlinilrin т к-л-вн окис Ziinüie-zus т кол-вно покритие Zirkel tn пвргвл Z1•kelsüßpülхiü•sie f дисково чет¬ ка зо почистване но отливки zirkrin измервам с пергел Z'rkoirnlc f 1. цирнонова пръст 2. леяр, цирхонов пясък ZlrZoimchl п цирконово брашно, (фино) смлян цирхонов пясък Zi•aonssnl т цирхонов пясък ZirKonscOllclIe f леяр, цирконово обмязка; цирхоново боя (за фор¬ ми, сърца, кокили) Z1rкf1äГ(lra0t)ЬüГitr f въртящ- св телена чвтха Z1-aü1äl1oliхall f кратност по цирку- лоция Ziichhahn т авто кранче но цплш-г дър Zlitrrnr f цистерна Zlllc-tuliiOe f вибрационен улей [транспортьор], вибротрацситр* тьор Zlllcriiei п - -вибрационно сито Zoll т 1. цол. дюйм (мярка за Дъл¬ жина, равна на 25,4 тт) 2. икон. мито ' zollfrei икон. бвзмитвн Zollgrld л икон. мито Zollgewinde п цолово рвзбо . Zollslriguig f цолово - стъпка (на винтова резба) zoll verschlleßiar който в с гаранти¬ рано [признато) от митническите влости затваряне (напр. на кон¬ тейнер) Zone / зона, област, пояс ZonrnküOIrr т хладилник с р-зличнп темперотури в отделните зони [участъци] Zoirn( vorschub)rosf т механично (верижно) скоро със зонално по- довонв но въздуха Zonenwanicrroit т вж. Zonen(von- iclubj-oif Zubehör п принадлежност, прина- длвжности; уреди; арматура; ин¬ вентар; горнитуро; екипировка Zubchörtcll т принадлежност zube-eiTcn приготовлявам; подгот? вям
ZUB 648 Zubereitung / приготовляване, под¬ готвяне, подготовка; изработван* Zuirlngifedrr f пружина но подаващ механизъм xub-ingin подазом, подвеждам; зо- хронзом, зареждам Zubriiscpumpc /авто захранващо (го¬ ривно) помпа Zubringer т подаващо |з-хра^нЕ^-^ш^о^] устройство, питотвл Zubr1nSeriänl п подозоща [зохрон- вощ-J лвнто, лентов питотвл Zuirlngerlokomrilve f монвврвн локо¬ мотив Zub-ingcгmägaх1n п подозощ [зо- хронзощ] могозин Zubrlngcr-olic f подозощо ролка Zubrligirruiiclr f зохр-нв-щ улвй Zubrinse-waixe f подозощ [захран¬ ващ] золц ZucKe-rllienkombine f с. ст. цвекло- комбайн ZülämpIfdtünS f захранващ паропро¬ вод ZulaOrrampe f наклонено рампа, опа¬ рел Zufluß т втича не; приток Zufiußritwicklrr т ацетиленов гене¬ ратор по системото „водо върху карбид“ Zuflußrohr п з-хр-нзощо (водопро¬ водно) _тръба Zulult f 1. доставяне, докарване; птдвозвоцв; снабдяван* 2. подава¬ не, захранване, зареждане ~ durci Gilälic гравитационно пода¬ ван* |з-хронванe] Zuful^riiitlcOluig / подаващо приспо¬ собление zulührrn 1. достовям, подвозвам 2. подовом, з-хр-нз-м Zuiui-lörlr-er т зохралв-щ транс¬ портьор Zuiül-gerät п под-з-телен механизъм [апорат] ZulüOrroIIgang т подозощ |з-хр-н- еощ] ролков път Zuführung / вж. Zufuhr Zulülruigsaufomafiilerung f автомо- тизоция но захранването, автома* тпчно под-вон* Zulüimngiroir п захранващо тръба Zufüiruigiwalze / зохр-нв-щ [по¬ даващ] барабан, барабанен питотвл Zug т 1. тяга 2. газоход, димоход 3. движени*. предвижване, ход 4. р-зтяганв; разтягащо усилие 5. преход (при изтегляне), междин¬ но изтегляне 6. влок; автовлак; вшалон; състав iisIü-IIcOi сомотяго, естествено тяго Zugabe / прибавка |ирпдaвхa] зо обработвоне; добавка (напр. в смес, шихта) Zugang т вход, проход; достъп Zugängliclkril f достъпност Zugaigikanai т проходим канал Zugangiöllnung f монтажен отвор, временно врота (напр. при строеж на сграДа. кораб) Zugaikrt т обтегач; зотяжко; тяга Zugband п (стяг-щ) обръч; натягошо превръзка Zugbaum т текст. изтеглящ в-лян (на тъкачен стан) Zugbeanspruchung f напрежение |н-* тозарване^] но р-зтяг-нв ZugbedatI т 1. необходимо тяга 2. разход на електроенергия Зо тяга Zugbegrrnxer т тягов ограничител (на комин) Zugbelastung / натоварване но раз¬ тягане [опън] zugbewehrl който в с -рм-тура, ра¬ ботещо но разтягане Zugbildung f съставяне [композира¬ не] но злок zugbianK волцовон с чисто повърх¬ ност (напр. за профилни пръти, тръби) Zugbolzen т разтегателен болт. болт- обтвгоч Zugichnung f удължение при роз- тягонв [опън] Zugdorn т изтегляч (при нитоване) Zugdruckprülmaichine f машина за изпитвоне но опън п натиск, уни¬ версално изпитвателно машино Zugiinrichiung f твглително устрой¬ ство Zugelastizltät f властичност прп раз¬ тяган* [опън] zugespifx заострен. подострен; остро¬ връх Zugfeder f разтегателно пружина Zugfestigkeit f якост но опън
«49 Zuggsbrl f авто вилно зо ремарке; теглителна зилна Zuggrräl п теглителен |вneк-чвн. ^^31 механизъм; влекач Zusgewihhl п. gebremstes жп. спи¬ рачно тегло но влок Zugglied п елемент. работещ на раз¬ тягане Zugiatcn т тягозо [бунсирно] кука Zughaube f топл. дефлентор ZusieBschweißen п зозорявонв с те¬ чен метал (за поправяне н) отлив¬ ки ) zügig дейстзузош в едно посока, ста¬ тичен ZuiacHc / верига за теглене [зло- чвнв] Zugkraft f опъващо |тeглитeлн-] си¬ ла; тягово усилие ZusKrallmriirt т тягов диц-мом*тър Zugleistung f тягозо [теглително] мощност Zuglenkrr т изтеглящо въже за стре¬ лата (на стрелови кран) ZügIenKung f регулиране но тяго Zugmashliir f злвноч, трактор Zugmaul п тягозо [бухепрно] ухо; тягов- сноб- [кухо] ZugnsOt f изтеглен швв (образуван с непрекъснато и равномерно Дви¬ жение на електрод)) Zugolci т пвщ по естествено тяга Zugösc f ухо но теглич (на ремарке) Zugprcssc / првсо за изтегляне Zugprobe f 1. вж. Zugprüfung 2. об¬ разец (епруветка) зо изпитван* но опън Zugprüfung f изпитване но опън [раз¬ тягане. скъсване) Zugraupe f гъсеничен влекач Zugrolle f ролка но тягоео въжв ZuSichilbir т тягов- [димоео] кла¬ па Zugschleoper т влекач, трактор Zugiclrauic / 1. з-тег-твлен болт; фундоментвн болт 2. ав. двигател¬ но витло Zugseil т тягово [работно] въже Zugscilbaggcr т богвр-др-гл-йн Zugsellwlide f изтегляща лебедка (на влекач) Zugspannung f напрежение на опън Zugsplndcl 7 ходов вол [винт]; ходово вретено ZUM Zugipinleldrehmäschine f струг с хо¬ дов вол [винт] Zugstange / тяго (прът. натоварен само на опън) Zugvrtlusi т зогуба но тяго (напр. при вентилация. в комин) Zugversuch т вж. Zugprüfung Zugwaagc f пружинно везна Zugwellc f вал, натоварен но опън Zugwinic f вж. Zugic'lwinic Zugwinkung f разтягащо действие Zugzoic f р-зтвгн-т- зона; зона но разтягане Zukauflclic mpl закупени (от пззо. ра) части Zulage f подложка; приб-вк- Zulaisuigsprüfuig f приемно изпит¬ ване Zuläuf т приток; подеод, подвежда - нв Zuiaufkaial т нанол за подаване (на материали) Zulauflillung f зохр-нв-щ [прпто- чвн] тръбопровод Zülegegrtät п уред за поставяне [по- логоне]; леяр, уред за поставяне но полуформп (и за залагане на сърца). Zuirsrwrrkstofl т добавка, прибавка, добавъчен могeриоn Zuleitung f 1. захранващо [входящо] комуникация 2. ел. захранващ (входящ) проводник; захранващо линия Zulellungsrohr п захранващо [пп- тателно) тръба , Zulieleränt т вж. Zulieferer Zulieferer т доставчик; поддостое- чих Zuliilerirbetrieb т предприятие зо кооперирано продукция, коопе¬ рирано предприятие; завод-до¬ ставчик Zuluft f приточен въздух, свеж въз¬ дух (в системата на приточн) вентилация); добавъчен [вто¬ ричен] въздух Zulultailage f инсталация [системо] на приточна вентилация Zulüfikanal т хонол зо проточен [добавъчен] въздух Zulüftung f приточна вентилация Zumeßbunker т дозпровъчен бункер Zumeßgeräf п дозатор Zumcisuig f дозиране, дозировка
ZUM 650 Zumischung / ? смвс; примес 2. смес¬ ване Zunahme f прираст, нараствоне; увв- nич-з-нв. uриб-снцв; прибавка Zündanlage f авто систвмо но з-u-п- ванвто Züllireiier m мозутно горелка (за разгаряне на прахообразни въг¬ лища) Zündd•ücaioitхe f авто ной-голямо нолягоне при възпламеняването (на горивната смгс) Züldeilitelluig f вж. Zündungsrc- gelung zünlrn з-палв-м, възпломвняз-м; взривявам Zunlrr т окис (на метал при нагря¬ ване); околино Zündet т взризотвл. з-полка. дето¬ натор zuilr-bcifäilig устойчив срещу из¬ горян*. огнсустойчив ZünlrrЬlstänr1Skc1I / устойчивост но окисляване [изгорян*] Zunde-iclichl f окислен [изгорял] пласт Zunderung f образуване но окиси (от изгорян*) но мвтол Züllrгüngtvrr1üsl tn зогубо от окис¬ ляване [изгорян*] по мвтол zünlläOig з-п-лнтвлвн ZünifäO'gZcil f възпл-мсннсмост, запалително способност Zündfolge / авто птслвдте-т*лнтст но зоuаnв-н*mт, рвд но робота (на цилиндритг) Zünllünke[и) - т запална (з-и-питвп* но] искра Zündgcsclwindigkeil / скорост но роз- ироcтpаннв-нe но пламък- Zünlgelirnsr п авто прът [тяго] (за регулиране) мо з-иолзоцвmт Zünlgrinze / границо [гранично тем- перотуро] за з-u-nз-нв Züidleicl т авто лост (за регули- F ране) но запалването Zündkabel п авто кобел [проводник] зо свещ Züniartze f авто з-полна свещ ~ mil HaKenelraitore з-полно с-*щ с кунооброзен електрод zweipolige з-пално сввщ с два електрод- : ZüldKrrziiiliairole f авто електрод но з-пално свещ ZünikrrxrnshhIüisrI т авто хлюч зо сввщ ZüllKrrzeinttickrr т )вто (контакт¬ на) луло (за кабела) но з-полно свещ ZündkointaKI т авто контакт но зо- nалванeго Zünile1lünssitccaer т авто (контак¬ тен) накрайник но кабела но свещ- Züidllcilmascliie f авто, динамомо- шино Zündmagnef т авто могнст но зопол- вонето Zündmasse f зоиоппгвпно маса , Zünimischung f з-полно [з-п-питвл- но] смвс Zündmoment п момент |изирвзарза- не, закъсняване] но заи-пзонemт Züldmomeпi■versIe11ünS f регулиране но пзпрeв-рзанeгт или закъснява¬ нето но зоп-пзонвтт Zünlnocten т авто гърбица но пре¬ късвача но з-полз-нето ZüilpunKt т точно но з-полз-не [въз- пламеняв-не] Zünirciheliolge f вж. Zündfolge Zünlschalirr т авто включвотел |коцта^н] на заи-nвонвго Zündschlüssel т авто ключ но з-и-п- вонвто Zündsicherung [ (автоматично) про¬ тивопожарно устройство Zündspannung / з-п-лвощо напре¬ жение (при заваряване) Zündspule f авто бобина но запал- ваиeгт Zundspulllпischali)kasten т авто роз- пр*д*питeп но з-и-пзон*го Zünlitiln т комъч* (на запалка) Zündslcucrung f регулиране но за- и-пвацвтт ’ Zündstromkreis т авто тохозо верига на з-и-пв-нвmо Zunlsiromverstärker т авто усил¬ вател на ток- на з-п-пвоцвто, пс- кртусипз-твп Zünlirmpcrstur / темперотуро но зо- иопв-нeтт Zünlträshrii / нeчувствитвлцтст‘ [инертност] към възпламеняван* Zündung f 1. запалително устройство 2. авто з-палв-не, възпламеняване
651 ZUS 3. авто система но заполвонето 4. взрив, експлозия ZGldülgi•egeIüng / регулиране но зо- полв-нвто Zü i du ngs vorgang т процес на з-пал- ването, зополвонв Zünlviritrlilriei т авто лост за регулиране но з-uолвонвmт Zündverteiler т авто разпределител на з-uоnз-нeгт Zünivrrtelirrnoiken т авто гърбица на разпределителя но з-п-nвонв* то Zünivertellcrprüiiläil т устройство [стенд] за изпитвонв разпредели¬ теля на з-палв-нето Züilvc-zögr-ung f авто закъснение на з-полз-нето Züniverxug т авто изместван* но з-u-nз-нeгт Zünlvrrzus*KutieIwinte1 т авто ъгъл но изместван* но зопопвоцвmт, мерен по ъг-лл но зовъргвонв но хо- лннтзин вол [маховик-] ZündwilllgZill f склонност към въз- плам*цнв-ц* [сaмoвъ^пп-м*ннз-нв] Zünlxrllpunkt т вж. Zündmomrit Zünlzone f зона но з-палн-не Zunge f 1. език, езиче 2. жп. език (на стрелка) 3. пластинка, ухо, зонон- трящо ухо (на тънкостенна лагер¬ на черупка ) Zupfwoli т текст. дорачвн вълк zurichtrn приготвям; н-rn-сям, но- строНвом; с-вряв-м, изправям ZurlcOicplatlr / рихтовъчна плочо; контролна плочо xurücklrücken притискам нозод Zürülkfahten п връщане, движение в оброгно посока Zurückliletn п еластично зъзстоно- вявонв, връщане (в първоначално¬ то положение) Zurückgewinnung f възстоцтзяв-нe, регенерация ZurückZu-bein п въртене (на ръка) в обротно посока xurüctiesri 1.отм*ств-м (напр. лост) 2. изминавам, преминавам, по¬ кривам (път) xutücKieimen свалям (материал), скося-ом xurülkicOalien авто преминавам но по-ниско скорост ZurücKiciiaSrn п обратен удар хü•ücKiIeul•n вж. zunüctichaiiri zusammen back cn спичом. огломври- ром Zuiämmenbacken п сппчанв, агло¬ мерация Zusammenbau т сглобка, сглобява¬ не, монгаж zusamm eniaucn сглобявам. монти¬ рам, събирам (части или възли в цяло) Zusammen bauzeiclnuig f сборен [мон¬ тажен] чертеж Zusammendrückung f притискан*. притягане;' уплътняване Zusammenir-tten спичом св zusammenlügin съединявам. свърз¬ вам; з-цвпв-м, сдвоя-ам xusammengelrängt сбит, компактен zusammengeklappt сгънат, н-гън-т; скагон zuiammeniötei зопоявом, споявам, сЪвдицнзом с припой zusammeiml seien смесвам, розме- сеам xusammeipnessei пресовам. съединя¬ вам с пресоване, съединявам но преса хülammenschmclхcn еплавям, леги- рам xusammenschraubei съединявам с винтов* или болтове, з-винтя-м xuiammensclwrißrn зоворнвом, съе¬ динявам със зозарко Zusamminsilxcn и der Form леяр, събиране |з-п-г-нв] по формо Zusammensctzung f 1. хим. състоз 2. сглобка, сглобяв-не. монгож 3. събиронв, сумиране; съедпня-оне zuiämmenstrcken сглобявам, мон¬ тирам (еДин Детайл в Друг), зтих- зам (вътре в Друг Детайл) • zusamm ens Sellen състозям, събирам; съпоставям, р-зр-ботз-м хомпопов- ко [зз-пмтр-зпоnожвциe]; сглобя¬ вам Zuiammenntelluigszeiciiung f сборен [монтажен] чвргвж; хтмпоцтзъ* чвн чертеж Zusammenstoß т 1. Сблъскване, удор 2. челно съединение Zusammenstößen 1. сблъсквам, сре¬ щам 2. съединявам чвлно. съеди¬ нявам [в челен швв]
ZUS 652 Zusammenwirkung f взаимодействие Zusatz m добавка, приб-зк- Zuiafzircmie f добавъчна [допълни¬ телно] спирачна Züiatхlüie f авто допълнителен жи¬ гльор Züiatхrint1cllüng f допълнително приспособление ZuiälzfeierbocK т авто допълнител¬ но опора но ресор Zusatzgerät п I. прист-зно 2. с. ст. прикачен уред Zusafzgewichl п добавъчен [баластен) товор Zflälzlriхüng f допълнПтелно нагря¬ ване ZuiafхlüЬwe•k п спомагателен поде¬ мен механизъм Zusatxlrikuig f кормилно зодвижзо- н* с помощен [допълнителен] меха, низъм Zuiäfziufi f добавъчен [вторичен] въздух ZuiaiхIüItKläppe / клапа за добо-ъ- чвн въздух Zusaixmittel п добавка Zusatzstoff т добавка, допълнителен материал; пълнеж (при пластма¬ сите) klopffester авто nрттu-одeтоца- ипонца добаихо, протu-одeтоца- тор Zusatzsupport т допълнителен су¬ порт Zuiafziänk т запасен резервоар Zusafzwertsfoli т добавъчен (до¬ пълнителен] мотериол xushlärlei точа. наточвам, заострям Zushlänimashilne f мошино за точене (цаточвонe]. ноточно машина Zuschärfung f точвнв, наточвоне, зо- остряне Zuschärfungswinael т ъгъл но наточ¬ ван* (заостряне] Zuschlag т L добавка, прибавка; мотвриол за легиране 2. пълнеж. з-пълнител Zuihhiaghammen т боен чук ZuscOiagkaik т металургичен воро вих Zushhiagmatcnial п вж. Zuschlagstoff Zuscilagstoll m пълнител, з-пълни¬ тел, инертно добавка Zuschneidemaschine f текст. 1. ма¬ шинна ножица 2. р-зкройв-що ма¬ шина xuschirilen кроя. р-зкроНз-м Zuschnitt т изходна ламаринен- зо- гоговко, изрезка xuschtauben зотягам с винтов* или болтове. зозпнтзом Zushiwcißung f nриваряз-цe, съе¬ диняване [прикачван*] чрез зо- варно zuiclzen добавям, прибавям Zuselxen п добавка, прибовно; до б-вяне, прибавяне Zuspitzin п заостряне, подостряне Zuspilzmäichine f мошина за за¬ остряне [подостряне] Zuipifxungiverliältnis п ав. отцтшв- нпв между кр-йн-т- и коренното хордо но крилото Zustand т състояние f-rlrr свободно |нeсвърз-нт] съ¬ стояние gcbuilener с-ърз-цт състояние Zrlflicli- критично състояние teigiger гeстотброзцо състояние üictktllliclrr нодкритично със¬ тояние ungebundener несвързано състоя¬ ние ZüitanliäldetünS f изменени* но съ¬ стоянието Zuslandsiiagramm п диаграма но съ¬ стоянията Züstäldsgleichung / ур-внвние но съ¬ стоянието Züitandsichauii1l п вж. Zustandi- ilagramm Zustanliverläül т изменение но съ- стоянивто; цикъл, процес Zustillin п подовонв (в Дълбочина) Zustrilgrtrilie п подавателен меха¬ низъм Zuiiriliolnlel f подаващо врвтвно Zustellung f 1. подаван* (на инстру¬ мента към Детайла), напречно по- довоне 2. доставка 3. зидария (напр. на пещ) Zustelliingsmasse f облицовъчен ма¬ териал (за пещи); (огнеистойчив) мотериол - за пззиждaц* (на пещи) Zuiakeluig- f токелаж, обзавеждан* zufeilei храня, захранвам (по опре¬ делена програма). дозирам
653 ZWE Zuteilr- tn подхранзон; розuрвдвnи- тел, дозатор Zuiellichnicke f винтов подавач [под- хранвоч], питотел Zu iril frommel f 1. боробан но пита- тел 2. б-р-банен питател Zuteilung f з-хронв-нв Zulrii Vorrichtung f подоващо [зо- хронзошо)] приспособление Zuvirläitlskeil f безотназност, си¬ гурност, надеждност Zuwachs tn прираст, нороствонв Zwangdutchlaul т принудително цир¬ кулация. принудителен поток Zwang(lurch)lauiarsiel т правото- хов (парен) котел, хотел с прину¬ дителна циркулация xwligcn притискам; зоклинвом ZwangZrall f мех. реакция Zwaigkristailisalloi f принудително кристализация Zwanglaul т принудително движе¬ ни* ZwansIauiZessei tn гж. Zwangum- lauükessil Zwanglaulkühlung f принудително охлаждане Zwangmischen т смесител с прину¬ дително действие Zwangpassung f натегната сглобка ZwangscOiene f контр-релс- Zwanssliührung f принудително во¬ ден*; подавоне под н-лягане Zwangsitx т вж. Zwangpaiiung Zwangumlaul tn вж. Zwanglu-ch- lauf Zwaigumlauftcsiel tn (парен) ко¬ тел c принудителна циркулация ZwccKform f рационално форма Zweckmäßigkeit f целесъобразност Zwclaclser m двуосен автомобил zweiadrig двужилвн Zwcianmülanshi tn авто фланец (но нардано) с дзв лапи Zwei bactcnbremsc f двучелюстно спирачно Zwiiiackenlutter п дзучелюстен па¬ тронник Zwiibäckensi^i^^i^i^i^’tter п двучелю- ствн затегатвлвн патронник Zwelbahn-Krilsketiinlorlerer т дву- гредов епсвщ верижен транспор¬ тьор (с носеща ■ и. свободна в^е^а^, тласкащ транспортьор Zweiblalfschrauir f двулопотно витло Zwiileckolcn in пещ с дво втажо. двуетажна пвщ Zweilrahiiclailuig f двупроводна схема Zwrilrahtichwrieung f двудъгово за- в-рна; двудъгово зоварявонв, за¬ варяване с два тела ZweilгücKtü•i1le f двустепенна тур¬ бина ' Zweleleattodrnl1chtiogrliclwr1ßс maschine f машина [автомат] за eпeкгродъгтво заваряван* с два електрод- Zweietagenolin т вж. Zweiicck- oicn ZweilahhsicOerung f ел. двуполюсен предпазител ZweifeldialKcn - т гредо на три опо¬ ри • ZwrillämmensdOweißbrennrr т дву- пп-мьчна зоворъчно горелка Zweilläntenwrlzlehle• т грешка при обхождане (на зъбно колело) без странично хл-бино, грешно при обхождане с плътно з-цвпв-не Zweilunkenzundfng f двуисхрозо зо- папв-нв Zweig tn 1. клон; разклонение, от¬ клонение 2. отрасъл Zweiganggetriebe п двустепенно прв- давно, двустепенен редуктор xwcigängig дву ходов (напр. за резба) Zwlige|äßaülхug т дзускипоз подвм- нпн Zwrigelenkbogen tn двустайно дъга ZwrigZräft f мех. съст-вна сило Zweigleitung f отклонение, раз¬ клонение (напр. на тръбопро¬ вод) Zweigs chalfung f ел. п-р-лелно съв- диннв-нe, паралелно схемо Zweigwerk п филиал [клон] но завод ZwcIMaid-Elnrückung f включване с две ръце (за безопасно обслуж¬ ване) Zwei kämm cnbremsxy ililet m спира¬ чен цилиндър c двустранно дей¬ ствие ZwelkrtfrilOrlerrr т двуиврижен (греблов) транспортьор
ZWE 654 ZwiiKoordinatii-KopiitvorrlchiuiS f дзукттрдицагно копирно устрой¬ ство ZweiarriisItrahlitiliwerK л дв у кон¬ турен турборвоктиввн двиготвл Zwilläginschweißung f двуслойно зо- зорко xwellägrrig който в на две опори. конго в но д-а логвро zweilagig двуслоен; двуреден Zweileiterkabel п д-ужилен хобвл Zwcilochi^ii^tier f (цилинДрична) гой- хо с дво (периферни) отвора (за ключа) Zwcimoiorenantrieb т задвижване с два двиr-гвnн Zwciolasrnmolor т ел. двуфазен дзи- готвл / Zwripunktlägir п опора в дв* точки Zweipunktregler т дзуuозuцитнвн регулатор Zwrirällahrwerk п д-уно-лесен ходов механизъм Zwriralschwinse f двуколесна коби¬ лица (на хоДов .механизъм) zweitriOig двуреден ZwcliäulriioltmäicOine f дзуктnтн- но [двустоНкова] пробивна маши- но Zwrisäulinoreise / д-ук^онно |дзу* Стойкова] преса Zwiisihärpllug т с. ст. двукорпусвн [двулемвжеи] плуг Zwcisc^au^el|^i*cilit т двучелюстен гройфвр ZwriicOrlbrn-Außenläoo- und Ziel- icOIeifmaicOinc f д-удисхова ма¬ шина зо * притриване (с чугунени Дискове) п суперфиниш (с абра¬ зивни Дискове) Zwcischcibeiscllcudr-tär л леяр. двудпскозо центробежно колело, с-чмомвтн- глова ZwrisclOlclOtiii-lrb т дзусменно ро¬ бота, работа но де* смени Zwrischichtenplai т плон [график] за изпълнение от две (първа и вто¬ ра) смени ZwiischlacKrivitialtri л метод зо топене с две шлаки Zweisciielirt т (стругарски) дву¬ странен нож; свредло с два режещи ръбо Zweiseil bahn f двувъжено (висеща) линия Zwelsellsrrliet т дзувьжвн грайфер ZweisrilsrriIrtKrai т кран с дзу- зъжен грайфер Zwriieilgreiirrwiniwert п д^^жена гройфврно лебвдко Zweiseitenkipper т автомобил-сомо- сзол с двустранно розтоворвонв Zweisitzer т двуместен автомобил ZwelioannunSsmaschini f ел. мошино за две (различни) напрвжвния Zwcispinleiiräsmaschine f дзузрвтен- на фрезово мошино xwrispinlriis д-увре-тенен Zwilipilze f с. ст. кирко-мотико Zweisj^i t^nriiilocK т двуцентрозо зад¬ но свдло (на струг) . Zweistallvrrlairrn п двуножов метод Zweiständltiafs•i- f д-ук^онна |д-у- стойпоно, портална] конструк¬ ция (напр. на преса) Zwristrnlr•*Hoir1maicl1ne f дзу- колонно [двустойкт--] надлъжно- стьрr-гвпно машина Zweistäirrt-Hoilcr т вж. Zweislän- dcr-HoielmascOine Zwiisläirit- Karussriirrhmaschlne f д-ук^онен [двустойноз, порт-лен) нарусвлвн струг Zwciständrr- LanShobilmäihhine f вж. Zwriiländrt- Hobelmaschine Zweiitänirtprriie f двукол^но [дву- стойкова, uтртопца] преса Zweistänlr•*Scl1e1Imaich1lr f дву- колонна [двусттйхтза, портално) шлифовъчно машина ZwiistiffstecZloir f ел. д-унонтантно щепселна розвтка ZweistoIIgemiscO п- двойна [двусъ- ставна] смвс - Zweiitoillegierung f двойно |бинeрцо] сплав Zwilsioffiyifcm п двойно [двуком¬ понентна] система Zwristofivr-Säirr т карбуратор за леко п твжхо гориво ZweisIräiganläSe f uнст-n-цuя за не¬ прекъснато леене (на метал) е дв* струи Zweistuirnaulbereituig f леяр. дву¬ степенно приготовляване (напр- на формовъчни смеси)
655 ZW1 Zwelsfulenkompressor m двустепенен компресор zweistufig двустепенен Zweitakter m двутантов двигател ZweilaKIgemiici n (гтрu-н-] смвс за двутантов двигател Zweitaktmotor т вж. Zweitakter Zweilaklprozcß т двутантов процес, [цикъл] ZwellaktverlaOren п вж. Zweltstl- pnoxrß Zwellatlfzähler т ел. двуторифен електромер zweiteilig който в от де* чости. де¬ лим (на две части) Zwelilufi f вторичен въздух Zweito-rluKI п вторичен продукт Zweiiräsetatanbtücke f двугрвдое кронов мост; д-угредов мостов кран Zwcii-ommelantrlcb т двубарабанно задвижване Zweiiscllacte f втора [вторично] шлака zwellüt'g авто хойто в с див врати Zwciwegehahn т дзупътен кран Zweiwegehobeli п стъргане в дв* цоuр-влвнин (напреД и назад) Zweiweg(e)hobeIvoiTichIung f при¬ способление зо стърган* в -дв* но- правn*нин Zwc1wig(e)sfoadämplcr т амортп* з-тор с двустранно действие Zweizylindermotor т двуцилиндров двигател Zwcrgkcii rnä клин с намалени оазмври Zwcrglotomolivc / малогабаритен [рудничен) локомотив Zw'ckxangc f (дърводелски) клещи Zwill1ngsbe•eliüng f двойни [сдвое¬ ни] гуми ZwiHlngsdamptjpascliine f - сдвоена парна машина Zwillings- Du rchlsul- Formmaschlic f леяр. проходна формовъчна мо- шино-близнон ZwlliligseicKfrolr f двоен електрод Zwlil'ngsiormmaschiic f леяр, сдвое¬ но формовъчна мошино. формо въчно машина-близнак __ Zwliiligsiräsm^^hOlic f сДВтвцоäфрв* зова машина Zwillingslicifbogenschweißung f близ- начно двудъгово зоворко, - дву- шеена (влектро^ъгоза зов-рк- Zwiiiiigsräler npl сд-о*цп [двой¬ ни] колело Zwillinssrollenxus т сдвоен полиспаст Zwillinssschrlirnegge f с. ст. сдвое¬ но дискова брана Zw'll'igsxünduig f авто двойно зо- палван* Zwiliiigizyliider тр! авто двуци- линдров блок, сдвоени цилиндри Zwinge f стяга, затяжко; зогвгагел- но снобо; зотвготелвн пръстен (за ръчка на пила) Zwinsenslahl т шпонкова стомоно (с елипсовиден, профил) Zwirn(erri)mascline f текст. прв- сук-ло, пресукваща машина Zwiscioenaiwurüttation f междинно разтоварна станция (напр. н) конвейер, транспортьор) ZwlscOenarbriisgang т спомагателна опероция Zwischenälzin п междинно розяж- дане [вгцванв] Zwischrniänd п междинен лентов тронспортьор Zwischeniau т допълнително строи¬ телство Zwischenbehalter т приемник, рвси- еер, междинен резервоар xwlschenbeitiebilhl междузаводски, мвжду производствен, мвжду учас- тънов ZwiscOci buclsc f междинно [дистан¬ ционно] втулка Zwischendeck п мор. междинна палу¬ ба, твинден Zwischendecke f стр. междуетаж¬ на плоча ZwlscOcierzeugnis п полуфабрикат; заготовко; междинен продукт Zwischenllansci т флонец, междинен флонвц ZwiscOciiorm f междинна формо Zwiscleilörirrir т междинен транс¬ портьор Zwlscleilörieruig f междиннО-Тронс- портироне [извозване] " Zwischeigrsrik n-Meждuнца матрица Zwlschengetricbc пXмeждиццо прВ- довха; междинен редуктор
ZWI 656 Zwischenglülin n междинно отгря- зоне Zwischen Kämm er f I. вж. Zwishien- bilällct 2. междинна хомвро Zwischiinkanfon tn подложен (уплът¬ нителен] картон ZwischiiKäitri m леяр. междинно [средно] косо ZwisdOenküllet т междинен охла¬ дител Zwischenläge / 1. междинно [средно], положение 2- подложка, уплът¬ нител; междинна вложка Zwischenlager п I. междинно опоро. междинен логер 2. междинен склод ZwiscOriisgr-ung / междинно скла¬ диране Zwischenlösung / 1. галв., хим. меж¬ динен разтвор 2. спом-г-телно [временно, междинно] решение Zwischenplatie f междинно плоча Zwischenprodukt п междинен про¬ дукт; полуфабрикат Zwiicheno-ülunS / междинно изпит- нане; междинен (междуопвра - ционвн] контрол Zwisclrnräl п междинно [поразиг- №] колело (напр. зъбно) Zwischenraum т 1. междина; роз- стояни* 2. интервал (от време) 3. просвег, хлабина ZwiscOintelali п междинно (спомага¬ телно] реле Zwischenschaltung f междинно включ¬ ван* Zwischenschicht / нопn-стннацe. про¬ слойка; междинен слой ZwiscicnshOweißung / 1. междинно зозорхо 2. заваряван* на межди¬ нен елвмвнт Zwischeistrgbrrile f широчина но междинна ивица (при щанцоване) Zwischenstück п междинно [съедини¬ телно] чост, вложка Zwischenstufe / операция (от тех¬ нологичен процес» междинна опе¬ рация Zwiscieisupport т междинен супорт ZwisclOenIranspori т междинен [до¬ пълнителен] транспорт Zwischinüiirhifxkeisci т котел с междинно п-ртnрerрянацв ZwischinüberiitxunS f междинно [вто¬ рично] нагряване ZwlscOeiumlaui т рвциркупаuин ZwlicOiiwriie / междинен (спома¬ гателен] вол Zwischcnxailwcnt п междинен зъбен мвхонизъм Zwischenzeit / интервал (от време), поузо, прекъсване; междинно fмвжä дуоперационно] времв Zwischcnzuslaid т междинно състоя¬ ние Zwiflerüahtwera п гъсенично-колеген [лолугъсвничен] ходов механизъм Zyanbsi п галв. терм, цианидно ба¬ ня; галв. циан идвн електролит Zyaniälhätluns [ терм, зокаnннонe в цианидно баня Zysiii п цианид, сол но циановодо¬ род но киселина zyklisch цикличен; кръгов Zykloide / циклоида Zykloidenverzahnung f 1. нинлопдно нозъбзонв. норнзнан* но циклоид- ни зъби 2. з-цепн-нв но циклоиднп зъби, циклоидио зоцвпвоне Zyklon т циклон ' Zytlonbrrinrt т циклон но горелка ZytloiZessel гп котел с циклони- пвщ Zyklus п цикъл ZyZiusarbrlt f цикличност; работа но цикъл Zykluslauer / продължителност но цикъл . Zylinder т цилиндър □ (01)11 Rclic авто рeдттт [линейно] разположе¬ ние на цилиндрите Zylinderablütxung f авто пзнтснанв на цилиндрите Zylinicrächse / ос но - цилиндър Zylindcranorinung f авто разполо¬ жени* но цилиндрите Zyllndenausiläiehahn т пртдуnнат*n- но кранче но цилиндър ZyI1ideräuscO)e1Ien п авто прешлп- фовоне но цилиндрите . Zyiliirriiohk т авто цилиндров блок, блок по цилиндрите' Zyllnletbohrapparf т (поДвижен, преносим) -параг зо разстъргванв но цилиндри Zy11ndc•bohtmasch1пe f машина зо р-зстърг-оне но цилиндри Zylindenbohrung f авто (вътрешен) диаметър на цилиндър
657 Zyliilerbohrwert i еж. Zylinirn- boO-maichine Zyllileriüchie f цилиндрово вгулко [гплзо] Zyllnirrirckel m копах но цилиндър Zy1inle•düгclmessct т диаметър но цилиндър Zyllnlirflansch т авто фланец (за закрепване) но цилиндър (към кар¬ тер) на Двигател) ZyI1nleгsehäüse п вж. Zyllilrrbioct Zy^le-gußi-uil т мет. нотрош*- ни (стари) мошинни цилиндри (за претопяване) Zylinierlobrimaschlne f надлъжно- стърг-твлн- машино зо (обработ¬ ване на) цилиндрични повърх¬ ности Zylildi-loistrln т хомъх зо хонин- гозонс на цилиндри Zylille•lüЬl*äum т вж. Zylinder- iubvolumrn Zylinlrrluivolumri т авто р-бо твн [ходов] обвм но цилиндри или двигател Zylinierhülsr f еж. Zylinderbuchse Zylindirilhäli т )вто (работен) обем [литрож] по цилиндри или двигател Zyllidr-Zrisel т цилиндричен (па¬ рен) котел Zylinliraoliiizicil т мор. коефи¬ циент но надлъжно пълнота Zyllndcntopi т 1. цилиндрична гла¬ ва (на болт) 2. авто цилиндрово глава, глава но цилиндър Zy 11 ilertöpl dectel т вж. Zylinder- dcckel Zylliderkopliichiung f уплътнител но цилиндрова. глава Zylinlr•aoolhaübe f авто копан но [нод.] цилиндровата глава ZyliiletkopIscOraube / 1. винт или болт с цилиндрично главо 2. ав¬ то шпилхо за цилиндрово глова ~ mit Iinen-SehOstaii винт c цилиндрично глава п шестоъгъл¬ но гнездо (за ключа) ZyI1ndl•kü•ЬrIglläuse п вж. Zylin¬ der- Kurielsehäuseobertc'l Zy 11111-- Kurbclgchäuscobertcll m авто цилиндров блок-картер Zyliidirlauliaii f авто работно по¬ върхност на цилиндър ZYL Zylliierlaulbüciic f цилиндрово втулка [гилза] nasse мокра цилиндрова втулка frockrne суха цилиндрово втулка Zylindermantel т цилиндрова -риза Zyliidrröl п цилиндрово масло Zyliidrrpoliermaichinc / машино за хонинговонв но цилиндри [ цилин¬ дрични повърхности] Zylilierraum т 1. авто работно про¬ странство но цилиндър 2. обвм но цилиндър Zyiiniertcileniolgc f авто последо- вотвnцост но зопалзанв на цилин¬ дрите Zyliiic-riß т пукнатина но цилиндър Zy 1 in ierrolJen lager n ролков логвр, лагвр c цилиндрични ролки Zylinlcricllclfri п авто шлифован* но цилиндри ZyllnreticOIeifmaschinr / мошина зо шлифован* но цилиндри [цилин¬ дрични повърхности) ZylinrrricOnecae f цилиндричен винт |чeрзяк] Zyliillnrtchncckenitili т винтово пред-зна с цилиндричен винт Zyliiletschraube f цилиндричен винт [червях] Zyllilersleti т ав. ззездооброзно розuтnтжвниe но цилиндрите Zylinlrrstlli т цилиндричен шпфт, щифт с кръгло сечение ZyliidertrocKcnmaschlic f цилин¬ дрично [баробонна] сушилна мо¬ шино Zylinlertroctier т цилиндрична [ба¬ рабанна] сушилня Zylindirvcrschlciß т вж. Zyliiier- äilülхülg Zylinrrrwandlicke f дебелина но сте¬ нат- но цилиндър Zyliilerwani(ung) f стена нз цилин¬ дър Zylinletxähl f авто брой на цилин¬ дрите Zyl1nie•[хapirn)schalr / цилиндрич¬ но черупка, черупка на цилиндрич¬ но шийко . Zylindrisch irrhen п цилиндрично струговане, струговане но цилин¬ дрично повърхност Zylinlrizitäl / цилиндричност, за- позв-не на цилиндрична формо 42 Немско-български машиностроителен речник
НЕМСКО-БЪЛГАРСКИ МАШИНОСТРОИТЕЛЕН РЕЧНИК Автори; Петър Генчев Иванов. Георги ТоЛоров Попов, Иван Дафинов Кисьов, Любен Геор¬ гиев Витанов Научен редактор; окод. проф. Ангел Балевски Р* цецзвцтсрвдоктори; Георги Стойчев Ангелов (леярство и леярски машини), Гворгп То¬ доров Батаптв (ма-тршат), НихолойГеоргиев Бончев (електротехника).Георги Бори¬ сов Дамянов (текстилни машини) Атанас Лазаров Йоечее (машини за хран. - вкусоват) ■промишленост) Любен Цонев Колев (ковашко-пресови машини, заваръчни машини, тер~ мообработване. вътрешно-завоДски транспорт) Людмил Стефанов Крушве (машини за нанасяне на покрития. нанасяне на покрития), Милко Цочее Лвсидрвнсхп (организа¬ ция на производството, опаковки, ремонтни работи, безопасност на труЛа), Христо Соеов Николов (Двигатели, автомобилно и тракторно, Леел>о, Минчо Гворгивв Попов (тхнически науки, помпи, вентилатори, компресори, турбини, Стоян Гворгивв Попов (металорежещи машини, машини ' з) механично обработване) Борис Христов Стоянов (самолетостроенее, Димитър . Димов Христов (машинни елементи, конструкции и тех¬ нология, минни . машини), Цветан Станове Цветков (поДемно-транспортни машини* строителни машини. Първо издание ЛИт. група Ш-9 Тем. № 1294/72 Изд. № 3841 Редохтор но издателството - Стефан Джомбозое Художник Георги Гворгивв Худ. редактор Мария Димитрова Технич. редактор Повел Гюров Коректор Димитрино Стоилова Дадено за набор но 25.'1. 1972 г. Подписана за пвчот на 10. VI. 1972 г. Излязла от пвчот но 30. VI. 1972 г. Формот 59X84/16 Печатни коли 41, 25 Издателски коли 34.24 Тираж 10 075 Двно 4.02 ле. Издателство „Техника“, София. бул. Руски 6 Печатница „Г. Димитров“, София. пор. М 541