Text
                    Немско-
български
политехнически
речник
Deutsch-
bulgarisches
polytechnisches
Wörterbuch
ИЗДАТЕЛСТВО
tЕХНИКА


Немско-български политехнически речник Deutsch-bulgarisches polytechnisches Wörterbuch
Немско-български политехнически речник НАД 100 000 ТЕРМИНА Трето основно преработено и допълнено издание в съответствие с новия немски правопис Издателство „Техника“ София, 2010
Deutsch-bulgarisches polytechnisches Wörterbuch UBER 100 000 WORTSTELLEN Dritte, gründlich bearbeitete und erweiterte Auflage in Übereinstimmung mit der neuen deutschen Rechtschreibung Verlag „Technika“ Sofia, 2010
УДК 62(038) =30 = 867 © АНГЕЛ НИКОЛОВ ПИСАРЕВ, ГЕОРГИ ТОДОРОВ ПОПОВ, ДИМИТЪР ИЛИЕВ СТАМЕНОВ, ПИЛЯН ПЕТКОВ ДРАГАНОВ, ПЕТЪР ГЕНЧЕВ ИВАНОВ, СТОЯН ГЕОРГИЕВ ГАЙТАНДЖИЕВ, КОНСТАНТИН ВОЙНОВ БОЖИНОВ, ХАСКИЯ ДАВИДОВ НИСИМОВ, НИКОЛА ХРИСТОВ ВРАБЧЕВ, 1984 © Издателство „Техника” ООД Графично оформление, 2010 Всички права запазени 802.0:62
ПРЕДГОВОР Настоящото трето издание на големия НЕМСКО-БЪЛГАРСКИ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИ РЕЧНИК съдържа около 104 000 термина от основните научни и технически направления с приложение в съвременните технологии - математика, физика, химия, геодезия, енергетика, металургия, електротехника, електроника, съобщи¬ телна техника, измервателна техника, машиностроене, минно дело, строителство и архитектура, всички видове транспорт, лека и хранителна промишленост, кино- и фототехника, техническа кибернетика, изчислителна техника, автоматизация на произ¬ водството, ядрена техника, космонавтика, ракетна техника и др. То е допълнено с около 10 000 нови термини, предимно от областите информатика, телекомуникации, компютърна техника, програмиране, както и термини, използвани в Интернет про¬ странството. Нова е частта с над 3000 най-често срещани съкращения в научните и техническите писмени текстове на немски език. Същевременно са отпаднали 2000 остарели и неизползвани термини. Съществената промяна при преработката на немската тер¬ минология в речника е фактът, че са отразени предписанията и правилата на новия немски правопис. Това прави новото издание необходим справочник за всички ползватели, прилагали досега стария немски правопис, валиден допреди десетина години. Разбира се, българската част също е съобразена с някои, макар и по-малко на брой, промени, настъпили при осъвременяването и на българския правопис и техническата терминология. Издателството очаква, както при предишните издания, и сега ползвателите на речника да отправят критични бележки за забелязани от тях грешки и пропуски, и да предлагат включ¬ ването на нови термини. Тези бележки ще бъдат взети под внимание при евентуално следващо издание на речника. Като благодарим на читателите за тяхната отзивчивост, молим такива материали да се изпращат на следните адреси: с поща: 1000 София, пл. „Славейков" № 1, издателство „ТЕХНИКА"; с e-mail: uDravitel@technica-ba.com или sales@technica-ba.com .
VORWORT Die vorliegende dritte Auflage des großen DEUTSCH¬ BULGARISCHEN POLYTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS des Technika Verlags enthält ca. 104 000 Wortstellen aus den Grund¬ bereichen der Wissenschaft und Technik mit Anwendung in den gegenwärtigen Technologien - Mathematik, Physik, Chemie, Geodäsie, Geologie, Energetik, chemische Technologie und Metallurgie, Elektrotechnik, Elektronik, Kommunikationstechnik, Messtechnik, Maschinenbau. Bergbau, Bauwesen und Architektur, Verkehrswesen, Leicht- und Nahrungsmittelindustrie, Kino- und Fototechnik, technische Kybernetik, Rechentechnik, Automatisierug, Nukleartechnik. Kosmonautik, Raketentechnik u. a. Sie wurde um ca. 10 000 neue Termini, vorviegend aus den Gebieten der Informatik, der Telekommunikationen, der Computerwissenschaften, der Com¬ putertechnik, der Programmierung und der Programmierungs¬ sprachen ergänzt, so wie Termini, die heute im Internet gebraucht werden. Ganz neu ist der Teil mit über 3000 Abkürzungen, die am häufigsten in den deutschen wissenschaftlichen und technischen schriftlichen Texten und Dokumenten am häufigsten verwendet werden, dazu sind über 2000 veraltete und nicht mehr gebräuchlichen Termini weggelassen worden. Eine wesentliche Veränderung bei der Neubearbeitung der deutschen Terminologie im Wörterbuch ist die Berücksichtigung der Regeln der neuen deutschen Rechtschreibung. So wird diese Auflage ein notwendiges Handbuch für alle Anwender der Regeln der bis vor kurzem gültigen alten deutschen Rechtschreibung. Selstverständlich, der bulgarische Teil auch berücksichtigt die nicht so viele neue Änderungen in der heutigen bulgarischen Sprache. Der Verlag hofft, dass die Benutzer des Wörterbuchs nun wieder wie nach den vorigen Auflagen kritische Bemerkungen in Hinsicht auf bemerkte Fehler und Lücken, sowie auf Zufügen neuer Termini machen werden, die bei einer eventuell folgenden Auflage des Wörterbuchs berücksichtig werden könnten. Allen Lesern für das freundliche Engegenkommen im Voraus dankend, bitten wir die Zuschriften an unsere Adresse zu richten: per Post: 1000 Sofia, Slavejkov-Platz 1, Verlag Technika; per E-Mail: upravitel@technica-ba.com oder sales@technica-ba.com
УКАЗАНИЯ за ползване на речника Основните термини в речника са разположени по азбучен ред, като ä, ö, ü, ß са приравнени към а, о, и, ss и не се прави разлика между термините с тире между съставните думи и тези със слято писане. За съставните термини е приета азбучно-гнездовата система. По тази система термините, състоящи се от определение и определяема дума, трябва да се търсят по определяемата дума. Напр. терминът gesteuerte Kettenreaktion трябва да се търси в гнездото на Kettenreaktion. Вътре в гнездото азбучният ред се запазва по отношение на определенията, които се разполагат след знака тилда (~), заменящ думата с определение. Запетаята след знака тилда означава, че нормалният словоред е обратен на показания в речника. Например в гнездото Bewegung f beschleunigte - der Elektrode съставните термини трябва да се четат: beschleunigte Bewegung и Bewegung der Elektrode. В българската част синонимите се отделят със запетая, по-далечните значения - с точка и запетая, а напълно различните значения - с арабски цифри. За да се спести място, взаимозаменяемите части на превода често се дават в квадратни скоби ( [ ] ). Например: Feldsteuerungstransistor т полеви [канален] транзистор. Преводът трява да се чете: полеви транзистор, канален транзистор. Устойчивите съчетания от думи, а също и примерите, илюстриращи използването на термина, се дават към основния термин, като се отделят от другия текст със знака квадрат (п) и същевременно основният термин се заменя с тилда. Например: Klammer f... 3. скоба, скобка □ vor die - setzen изнасям пред скоби. Показани са и някои употребявани в съкратена форма термини. При много от тези случаи непосредствено след термина в квадратни скоби е показана несъкратената форма на термина, например: Kl-Sprengkapsel [Kurzintervalsprengkapsel] f. За по-голяма прегледност и яснота към определени термини се посочва областта, в която най-често те се използват, въпреки че в известни случаи същите термини могат да се използват и в други области. На места в българския превод се дават отделни думи, които нямат задължителен характер и често липсват в немския термин, но се подразбират и го изясняват по-добре; такива думи се дават в обикновени скоби, а чисто пояснителните текстове се представят курсивно и пак в скоби. За да се увеличи броят на включените термини, без да се увеличава обемът на речника, е използвана особеността на немския език да образува от инфинитивната форма на глагола съответното съществително име само като се замени първата буква с главна, а също да образува синоним на съществителното с промяна на окончанието -(e)n с -ung (напр. anlassen, Anlassen л, Anlassug /). Прието е в речника да се дава само единият от трите термина, а останалите два ползващият речника трябва да образува сам. Например в речника се дава само: anlassen 1. пускам в движение (двигател) 2. отвръщам (стомана), а ползващият речника може да образува: Anlassen п 1. пускане в движение (на двигател) 2. отвръщане (на стомана), Anlassung /1. пускане в движение (на двигател) 2. отвръщане (на стомана). Така за дадения пример в речника е представена една от трите форми, а някои от другите форми са добавени само ако те съдържат значения, различаващи се от показаното.
Hinweise für die Benutzung des Wörterbuchs Die Anordnung der Stichwörter im Wörterbuch ist alphabetisch. Die Umlaute ä, ö, ü werden wie die nichtum¬ lautenden Vokale a, o, u behandelt. Der Buchstabe ß wird wie ss eingeordnet. Die mit Bindestrich geschriebenen Zusammensetzungen werden den zusammengeschriebenen Wortverbindungen gleichgesetzt. Die in diesem Wörterbuch enthaltenen deutschen Termini sind alphabetisch nach dem sogenannten Nestsystem geordnet. Danach müssen die aus einem Bestimmungs- und einem Grundwort bestehenden Termini beim Grundwort gesucht werden. Der Fachausdruck gesteuerte Kettenreaktion muss also im Nest Ketten¬ reaktion gesucht werden. Innerhalb des Nestes gilt die alphabetische Anordnung nach den Bestimmungswörtern. Das Nestwort selbst wird durch eine Tilde (-) ersetzt, das Komma (,) zeigt die Umkehrung der Wortfolge an Zum Beispiel müssen die Wortverbindungen im Nest Bewegung f beschleunigte - der Elektrode als beschleunigte Bewegung und Bewegung der Elektrode gelesen werden. In der bulgarischen Übersetzung werden die Synonyme durch Komma, die Nebenbedeutungen durch Semikolon und die unterschiedlichen Bedeutungen durch arabische Zahlen getrennt. Um Platz zu sparen, werden die austauschbaren Teile der Übersetzung oft in eckigen Klammern ([ ]) angegeben. Zum Beispiel: Feldsteuerungstransistor m полеви [канален] транзистор Feste Wendungen, sowie Beispiele, die auf Gebrauch eines Fachausdrucks verweisen, sind beim Grundterminus zu finden. Sie werden vom übrigen Text durch ein Viereck (□) getrennt, wobei der Grundterminus selbst durch Tilde ersetzt wird. Zum Beispiel: Klammer /... 3. скоба, скобка □ vor die - setzen изнасям пред скоби. Im Wörterbuch haben auch Termini Platz gefunden, die in einer ganz oder teilweise abgekürzten Form verwendet werden können. Oft wird dabei nach Abkürzungen auch die volle Form gesetzt, zum Beispiel: Kl-Sprengkapsel [Kurzintervalsprengkapsel] f. Wenn man der Meinung war, dass eine grössere Übersichtlichkeit oder Klarheit erreicht werdem muss, wurde beim Terminus auch sein Gebrauchsgebiet mit höchster Frequenz angegeben, obgleich derselbe Fachausdruck auch in anderen Bereichen Verwendung findet. An manchen Stellen der bulgarischen Übersetzung werden auch Wörter hinzugefügt, die meistens im deutschen Text fehlen und keinen verbindlichen Charakter haben, jedoch zum besseren Verstehen sowie zu Veranschaulichung des Fachausdrucks beitragen. Diese Erklärungen stehen in Kursivschrift und Klammern. Um die Zahl der Termini zu erhöhen, ohne den Umfang des Wörterbuchs anschwellen zu lassen, wurde hier an erster Stelle die Besonderheit der deutschen Sprache benutzt, von der Infinitivform des Verbs ein entsprechendes Substantiv nur durch Großschreibung des ersten Buchstabens, beziehungsweise ein weiteres Synonym des Substantivs durch Änderung der Endung -(e)n auf -ung (z.B. anlassen, Anlassen л, Anlassug /) zu bilden. Es wurde beschlossen, überall nur einer dieser Termini stehen zu lassen. Die beiden übrigen kann der Benutzer selbst bilden Im Wörtebuch steht z. B nur: anlassen 1. пускам в движение (двигател) 2. отвръщам (стомана). Der Benutzer kann selbst bilden: Anlassen n 1. пускане в движение (на двигател) 2. отвръщане (на стомана), Anlassung fl. пускане в движение (на двигател) 2. отвръщане (на стомана). Fals eine der drei Formen im Wörterbuch angegeben worden ist, wird eine weitere Form nur dann hinzugefügt, wenn sie Bedeutungen enthält, die sich von der bereits aufgeführten unterscheiden. ’
НЕМСКАТА АЗБУКА Букви Наименование на буквата А а а вь бе Сс це Dd де Е е е Ff еф Gg ге Hh ха li и Jj йот Kk ка LI ел M m ем N n ен Oo 0 Pp пе Qq ку R r ер Ss ес Tt те Uu У V v фау W w ве Xx и КС Yy ипсилон Zz цет
УСЛОВНИ СЪКРАЩЕНИЯ ав. авиация авт. автоматика авто автомобилна и тракторна техника аеродин. аеродинамика а к. акустика англ. английски арх архитектура а стр. астрономия бион. бионика биохим. биохимия еж. вижте вкл. включително воен. военна техника галв. галванотехника геод. геодезия геол геология геофиз. геофизика геохим геохимия го р. горска техника двиг. двигатели с вътрешно горене дъро. дървообработване еп. електротехника ел. мед. електромедицинска техника елн. електроника ел. хим. електрохимия жарг. жаргон жп. железопътен транспорт зае. заваръчна техника зах. захарна промишленост из. изолационни материали изк.вл. изкуствени влакна изм. измервателна техника изч изчислителна техника икон. икономика карт. картография кауч. каучукова промишленост керам. керамика киб. кибернетика кож. кожарска и обувна промишленост кор. корозия и защита от корозия кораб. корабостроене и корабоплаване косм. космонавтика крист. кристалография кфт кино- и фототехника лак. производство на лакове и бои леяр. леярство, леене на металите мат. математика. мелиор. мелиорация мет. металургия метео метеорология мех механика мин. минно дело минер. минералогия напр. например навг. навигация fjfjUKH обикновено о бог. обогатяване на полезни изкопаеми обр, мет. обработване на металите опаз. опазване на околната среда опт. оптика орг. организация на производството остар. остарял термин палеонт. палеонтология пат. патентно права петр. петрография пласт. пластмаси под. тр. подемно-транспортни съоръжения полиг. полиграфия радио радиотехника ракет. ракетна техника рентг. рентгенова техника рлк. радиолокация свт. светлотехника спектр. спектроскопия с.ст. селскостопанска техника стр. строителство стъкл. производство на стъкло съкр. съкратено съобщ. съобщителна техника текст текстилна промишленост термодин. термодинамика тлв. телевизия тлг. телеграфия тлм. телемеханика тлф. телефония топ топография топл. топлотехника трансп. транспорт търг. търговско название тют. тютюнева промишленост усл. условно означение фарм. фармацевтично производство фирм. фирмено наименование фр. френски харт. производство на хартия хидр. хидротехника хидравл. хидравлика и пневматика хидродин. хидродинамика хидромете о хидрометеорология хим. химия хран. хранителна промишленост цв. мет. цветна металургия шие. шивашка промишленост ядр. ядрена физика и техника Означения на родовете и числото т мъжки род f женски род п среден род р/ множествено число
А Aas п кож. ма вия Aasseite f кож. тола (неапретирана страна) Abakahanf т манилски коноп, абака Abakus т 1. арх. надкапителна плоча, абак 2. изч. сметало, сметачно табло, абак Abänderung f видоизменение, модификация abänderungsfähig 1. заменяем, сменяем 2. промен¬ лив abarbeiten 1. изпълнявам 2. обработвам 3. обслужвам Abarbeiten п обработка {чрез отнемане на мате¬ риал) blockweise изпълнение по блокове, обработка блок по блок Abarbeitungsfolge f последователност на обработ¬ ване; последователност на операциите Abarbeitungszeit f време за изпълнение (напр. на програма) Abart f вид, разновидност; вариант Abartzeichnung f вариантен чертеж abätzen 1. разяждам, ецвам 2. байцвам abbaggern правя изкоп с багер Abballen п разплескване [изтегляне] с точилка (със свободни зенкове - при коване) Abbau т 1. разглобяване, демонтиране 2. мин. разработване; изземване; отбиване, откъртване; добиване 3. мин. добивна разработка; добивен забой 4. разграждане, разпадане, деструкция (на молекула) 5. намаляване (напр. на съдържание на газове в метал) 6. премахване (на вътрешни напрежения) 7. изчезване (на електроманитно поле)8.затихване abwärts geführter изземване отгоре надолу breiter изземване с широки забои - der Zwischenpfeiler изземване на междукамерни целици - durch Unteretagenstrecken изземване (със сис¬ тема) с подетажни галерии ~f enger изземване с тесни забои fächerartiger 1. отбиване с ветрилообразни сонда¬ жи 2. изземване (в открит рудник) с ветрилооб¬ разно напредване на фронта fallender изземване по западане (на пласт) - flözartiger Lagerstätten разработване по пласто- ви находища hydraulischer хидроизземване, хидроразработва- не, хидродобив hydromechanischer вж. Abbau, hydraulischer - im Einfallen вж. Abbau, fallender ~ im Streichen изземване [разработване] по линия на разпространение (на пласта) - im Tagebau открито разработване, открит добив - in Bänken 1. разделно [селективно] изземване (на пачки) 2. изземване с наклонени слоеве (в мощ¬ ни пластове) ~ in der Kalotte изземване на сводовата част [капо¬ тата] - in horizontalen Scheiben изземване с хоризон¬ тални слоеве ~ in kurzen Stoßen изземване със заходки - in [mit] geneigten Scheiben вж. Abbau in Bän¬ ken 2 - in [mit] söhligen Streifen еж. Abbau in horizonta¬ len Scheiben - in Schrägfronten изземване c наклонени забои - in zwei Bänken изземване (на пласта ) c разде¬ ляне на два слоя, двуслойно изземване mannloser безлюдно изземване, изземване без хора - mit Ausbauschild щитово изземване ~ mit Bergversatz изземване [разработване] със за¬ пълване - mit breitem Blick 1. вж. Abbau, breiter 2. фронто¬ во изземване (при непрекъсната система) - mit Magazinierung изземване с магазиниране - mit offenen Kammern изземване с открити ка¬ мери - mit offen stehendem Abbauraum изземване [раз¬ работване] с открито добивно пространство - mit Trichterschurren (открито подземно) разра¬ ботване (чрез система) с минни фунии - mit Versatz изземване със запълване obertägiger разработване по открит начин offener вж. Abbau mit offen stehendem Abbau¬ raum oxidativer хим. окислително разграждане schwebender изземване [разработване] по въс¬ тание [отдолу нагоре] ~, stoßbauartiger изземване [разработване] със стъ¬ пала streifenweise изземване на лента stufenweise стъпаловидно изземване; изземва¬ не с обратни стъпала thermischer хим. термично [топлинно] разграж¬ дане ~, tonnlägiger изземване по падение (на полегато находище) - unter dem Meer разработване (на находище) под морското дъно ~, unterirdischer [untertägiger] подземно разработ¬ ване [изземване] - von Bodenschätzen разработване на полезни из¬ копаеми
Abbauabschnitt 12 - von Sohle zu Sohle изземване по цялата височи¬ на на етажа wilder безсистемно [хищническо] разработване Abbauabschnitt т добивен [експлоатационен] учас¬ тък Abbauabteilung / еж. Abbauabschnitt Abbauarbeiten f pl мин. добивни работи Abbauart / начин на изземване [разработване] Abbaubagger т кариерен багер; мин. багер в добива Abbaubelegschaft / мин добивна бригада Abbaubelegung f мин. брой работници, заети в до¬ бива Abbaubereich т зона на влияние на добивен забой Abbaubetrieb т 1. добивни работи; добивно иззем¬ ване 2. добивен забой Abbaubetriebspunkt т добивен забой Abbaubetriebszusammenfassung / концентрация на добивните работи Abbaubremsberg т участъков бремсберг Abbaudruck т мин опорен скален натиск Abbaueinwirkung / влияние на добивен забой (напр. върху подземни изработки) Abbaueisen п миньорски копач, миньорска кирка abbauen 1. разглобявам, демонтирам; снемам 2. мин. изземвам; разработвам, извличам, отбивам 3. хим. разграждам, разпадам, разлагам 4. нама¬ лявам; снижавам 5 затихвам 6. отвеждам (вода от рудник) bankweise изземване на слоеве feldwärts изземване в прав ред heimwärts изземване в обратен ред Abbauerz п руда с промишлено съдържание на по¬ лезна съставка Abbaufeld п 1. добивен [експлоатационен] участък 2 напредък в добивен забой или фронт Abbaufirste /горнище [таван] на добивен забой Abbauflöz п 1. изземван [разработван] пласт 2. пласт с промишлени запаси; работен пласт Abbauförderer т забоен транспортьор Abbaufortschritt т 1. напредване [придвижване] на добивен забой 2. скорост на напредване на до¬ бивен забой Abbaufront / мин. линия [фронт] на добивни работи, забойна линия, работен фронт на кариера stempelfreie призабойно пространство без стойки Abbauführung /1. изпълнение на добивни работи 2. последователност на изземване fließende поточно [непрекъснато] изземване, пото¬ чен добив Abbaugerät п добивна машина Abbaugrundriss т (общ) план на (всички) руднични хоризонти Abbaugut п изземвано полезно изкопаемо, отбита скална [минна] маса Abbauhammer т къртачен [добивен] чук. къртач Abbauhammerbetrieb т изземване с къртачен чук Abbauhammerstreb т фронт с изземване (на еъг- птии) г; къртачии чукове Abbauhöhe / 1. височина на добивен забой; дъл¬ жини на фронт по въстание; височина на етаж 2. стр. височина на загребване (с багер)', височина на стъпало Abbauhohlraum т добивно пространство; (иззето) пространство Abbauhorizont т мин добивен [работен] хоризонт Abbaukammer / добивна камера Abbaukammerfirste / таван на добивна камера Abbaukapazität / производителност на добивен забой Abbaukombine / добивен комбайн; въглищен ком¬ байн Abbaulänge / дължина на добивен забой [на до¬ бивна линия] Abbauleistung / производителност на труда при до¬ бивно изземване Abbauleuchte / забойна лампа Abbaumaschine /добивна машина; добивен комбайн Abbaumasse / мин. отбита скална маса Abbaumeißel т 1. шило на къртачен чук 2. къртачен [добивен] чук Abbäumen п текст, отвиване (на основа на кросно) Abbauort п добивен забой [орт], добивна камера (в тънък пласт) Abbaupfeiler т 1. изземван [разработван] стълб 2. подлежащ на изземване целик Abbauprodukt п хим. продукт на разграждане, разпаден продукт Abbauquerschlag т добивен травербан Abbauraum т добивно [призабойно] пространство Abbaureserve / резерв от подготвени за изземване запаси Abbaurevier п добивен [експлоатационен] участък Abbaurichtung / посока на изземване Abbaurolle / комин (за спускане) от добивен забой; рудоспуск; въглеспуск Abbauscheibe / мин. 1. добивен [разработван] слой 2. работен барабан (на комбайн) Abbauschrämlader т добивен комбайн Abbausohle /1. долнище [под] на добивен забой 2. еж Abbauhorizont Abbausoll п план подобие (на полезно изкопаемо) Abbaustand т маш. стенд за разглобяване Abbaustempel т забойна [фронтова] стойка Abbaustoß т добивен забой Abbaustoßlänge /еж Abbaulänge; дължина на фронт Abbaustrecke / добивна [експлоатационна] галерия, нарезна галерия Abbaustreckenförderung / транспорт по добивна галерия Abbaustreckenvortrieb т прокарване на подготви¬ телна разработка Abbaustreifen т мин. добивна лента Abbaustufe / хим. степен на разграждане (на моле¬ кула; Abbausystem л система за разработване или екс¬ плоатация Abbauteufe / 1. дълбочина на разработване, екс¬ плоатационна дълбочина 2. дълбочина на до¬ бивен хоризонт Abbauverfahren п система на разработване; начин на изземване
13 abbleichen - mit Ausbau (система на) разработване c крепене - mit Bergversatz (система на) разработване със за¬ пълване ~ mit freiem abgebauten Raum еж. Abbau mit offen¬ stehendem Abbauraum - mit leerem Abbauhohlraum (система на) разра¬ ботване c открито добивно пространство - mit Magazinierung (система на) разработване с магазиниране (на рудата), магазинна система на разработване - mit Stützung des Daches (система на) разработ¬ ване с поддържане на горнището ~ mit Zubruchwerfen des Daches (система на) раз¬ работване с обрушване на горнището - ohne Ausbau (система на) разработване без крепеж pfeilerartiges стълбова система на разработване Abbauverluste т pl загуби при изземване; екс¬ плоатационни загуби Abbauvorfeld п зона пред добивен забой Abbauwagen т 1. самоходен добивен агрегат [ком¬ байн] 2. пробивна карета Abbauwand f стена на добивен забой; стъпало на открит рудник Abbauweg т 1. мин. нарезна разработка, добивна галерия 2. хим. път на реакция на разграждане Abbauweise f начин на изземване; система на раз¬ работване Abbauweite М. широчина на добивно пространство 2. работна [експлоатационна] мощност (на пласт, жила) Abbauwelle f затихваща вълна Abbauwürdigkeit f 1. пригодност за разработване 2. промишлена стойност (на находище) Abbauwürdigkeitsgrenze f мин. 1. (долна) граница на промишлено съдържание на метал 2. най- малка промишлена дебелина [мощност] на пласт Abbauzeit f 1. мин. продължителност на разработ¬ ване [изземване] 2. хим. време [продължител¬ ност] на разцепване [разлагане] или разпадане Abbauzimmerung f 1. крепеж на добивен забой, забоен крепеж 2. крепене на добивен забой Abbeersieb п с.ст. барабанно сито (за отделяне на зърна от стъбло) abbeizen 1. байцвам; разяждам, ецвам 2. отстраня¬ вам (лак или боя) Abbe-Längenmesser т маш. машина за измерване на дължини AB-Betrieb т режим на работа (клас) AB Abbiegemaschine f (универсална) машина за огъ¬ ване abbiegen 1. разгъвам (напр. руло): изправям 2. под¬ гъвам 3. отклонявам (се), завивам Abbiegestanze f щанца за изправяне (в машина за огъване) Abbiegungswinkel т ъгъл на огъване Abbild п 1. изображение, образ; отражение 2. отпе¬ чатък, снимка; копие 3. модел Abbildung f 1. изображение, образ; формиране на изображение 2. мат. преобразуване; проекция 3. фигура, илюстраци; рисунка konjugierte свързано преобразуване winkeltreue равноъгълно изображение или проек ция Abbildungsfehler т аберация Abbildungsgerät п 1. проекционен апарат, проектор 2. преобразувател на изображение [образ] Abbildungsgüte f качество на изображение Abbildungslichtbogenofen т електродъгова пещ с оптично фокусиране Abbildungslinse f фокусираща леща; обектив Abbildungsmagnet т фокусиращ (постоянен) магнит Abbildungsmaßstab т мащаб на изображение Abbildungsoptik f проекционна [копирна] оптика Abbildungraum т олт. пространство на изображе¬ ние Abbildungsschärfe f яснота [рязкост] на изображе¬ ние Abbildungsspule f фокусираща бобина [намотка] Abbildungsverhältnis п увеличение (на изображе¬ ние) Abbildungsverzeichnis п списък на фигури [илюс трации] Abbildungsvorschrift f инструкция за отразяване [обхващане] (на процес - в техниката на програ¬ миране, алгоритмиране) Abbindebeginn т хим. начало на свързване; стр. начало на втвърдяване (на бетон) Abbindebeschleuniger т ускорител на свързване или втвърдяване Abbindefrist f време за изсъхване (на боя); време за втвърдяване Abbindegeschwindigkeit f скорост на свързване или втвърдяване abbinden 1. свързвам се; остар. втвърдявам се (за цимент, гипс) 2. съединявам, свързвам; закреп¬ вам; снаждам, наставям Abbinden п 1. свързване; втвърдяване; захващане 2. полигр. зашиване (с конец на тетрадка с гръб) Abbinderegler т добавка за регулиране на времето за свързване или втвърдяване Abbindeverhältnis п водоциментно съотношение, хидравличен модул Abbindeverzögerer т забавител на свързване или втвърдяване Abbindewärme f топлина на свързване Abbindewasser п (необходима) вода за втвърдява¬ не (напр. за бетон) Abbindezeit f време за свързване или втвърдяване Abbindung f текст, свързване, превързване Abblasehahn т продухвателен кран Abblasen п 1. изпускане, изхвърляне (на газ, пара в атмосферата) 2. продухване (напр. на котел, взривна дупка, висока пещ) 3. леяр. обдухване (на форма) 4. задействане (на предпазен клапан) Abblaseventil л продухвателен клапан, изпускате¬ лен клапан Abblasung f геол. дефлация Abblätterung f отслояване, лющене abbleichen избелвам; обезцветявам
abblenden 14 abblenden 1. затъмнявам; екранирам 2. огранича¬ вам; диафрагмирам 3. постепенно намалявам яр¬ кост на образа (до нула) 4. авто превключвам на къса светлина Abblenden п 1. затъмняване; екраниране 2. ограни¬ чаване; диафрагмиране 3. намаляване на яркост Abblendfaden т нажежаема нишка (на лампа) за къси светлини Abblendlicht п авто къса (близка] светлина Abblendrelais л реле за регулиране на светлината, димер Abblockung f 1. блокиране (посредством конденза¬ тор) 2. блокировка abbohren пробивам Abbohrtiefe f мин. дълбочина на пробиване abbördeln загьвам [подгъвам] ръб Abböschung f 1. откос; скат 2. ъгъл на откос Abbrand т 1. мет. угарка, лържилен продукт [ос¬ татък] 2. мет. загуба, фира (при нагряване или топене) 3. обгар, окисна корица 4. изгаряне; ел обгаряне (напр. на контактно тяло) 5. ядр. дълбочина на изгаряне (обикн. мегаватденоно- щие на тон гориво) Abbranddiagramm п хим. диаграма на изгарянето [окислението] Abbrandverlust т загуба (на тегло) от изгаряне Abbrausung f 1. отмиване (на обогатен продукт) 2. овлажняване (чрез поливане) Abbrechbutton т бутон за прекъсване, бутон (клавиш] RESET abbrechen 1. отчулвам, счупвам, мин. отбивам, от¬ делям 2. стр. събарям; мин обрушвам 3. пре¬ кратявам; нарушавам (връзка) 4. изч. анулирам (за операционна система) Abbrechen п 1. внезапно прекъсване 2. прекъсване на връзка 3. отстраняване (на остатъчен член): закръгляване (на число) 4 събаряне; срутване; счупване 5. мин. обрушване - des Kernes мин. откъсване на ядка (при сондиране) - von Hangenden мин. обрушване на горнище Abbrechfehler т изч. грешка от пренебрегване на членове Abbrechung f 1. разкъсване, прекъсване 2. геол. разсед abbremsen 1. спирам; задържам (със спирачка) 2. забавям (напр. неутрони) 3. определям мощност (на двигател) на спирачен стенд Abbremsen п 1. спиране; задържане 2. забавяне 3. определяне на мощност със спирачка 4. даване на излетен режим (на самолет преди полет) Abbremsgenerator т спирачен (товарен] генератор Abbremsmanöver п маневра за намаляване на скоростта, маневра при спиране atmosphärisches косм. движение при спиращо влияние на атмосферата Abbremsschirm т спирачен парашут Abbremszeit / 1. време за спиране 2. момент на спиране abbrennen 1. изгарям 2. текст, пърля, газирам 3. обгарям (напр. за снемане на боя) 4. хим. разяж¬ дам, байцвам 5. дестилирам спирт 6. зае. стопя¬ вам (краища или повърхности при нагряване) Abbrennkontakt т ел. дъгогасително контактно тяло Abbrennschweißen п заваряване чрез стопяване Abbrennstück п 1. вж. Abbrennkontakt 2. вставка [вложка] срещу обгаряне на контактно тяло Abbrennstumpfschweißen п челно заваряване чрез стопяване Abbrennzugabe f прибавка за изгаряне [стопяване] abbröckeln 1. натрошавам, троша 2. изронвам, роня (се) Abbröckeln п маш. нащърбяване (на режещ ръб) Abbruch т 1. събаряне, разрушаване; мин. обруш¬ ване; пропадане; отбиване 2. геол. разлом; разкъс¬ ване 3. отломък 4. хим. прекъсване (на верижна реакция) 5. изч. прекъсване на цикъл (на изпъл¬ нение на програма) 6. внезапно прекъсване, срив Abbruchbedingung f изч. условие за излизане от цикъл Abbruchfehler т грешка, предизвикана от прекъс¬ ване [срив] Abbruchkante f мин. граница [линия] на обрушване Abbruchkode т код за неизправност; код за пре¬ късване (на операция) Abbruchprobe f леяр. проба за изпитване на якост (на формовъчна смес) Abbruchreaktion f хим. реакция с разкъсване (на ве¬ рижна молекула) Abbruchtaste f клавиш ESCAPE abbrühen запарвам; попарвам, бланширам Abbundplatz т стр. площадка за свързване (и мон¬ таж) на армировка abbürsten почиствам с четка, изчетквам ABC-Abwehr f воен. защита от атомно, биологично и химическо оръжие ABC-Buch п учебник за начинаещи ABC-Check т изч. проверка за границите на поле та та ABC-Hubschrauber т АВС-хеликоптер, усъвършен стван хеликоптер ABC-Regeln f pi правила за подреждане по азбучен ред ABC-Schutz т вж. ABC-Abwehr ABC-Schutzmaske f противогаз Abdach п скат, откос, полегата страна; склон; нак¬ лон Abdachung f 1. стряха на покрие 2. наклон; нана- долнище Abdachungverhältnis п заложение на откос Abdachungswinkel т ъгъл на наклон (при насип), ъгъл на откос abdämmen 1. заприщвам, ограждам (с дига) 2. леяр. замазвам (фуга между каси) с глина Abdämmung fl. заприщване, ограждане (с дига) 2. дига, яз 3. звукоизолация Abdämmungsjoch п мин. (затварящ) венец от водо- непропускаем шахтов крепеж Abdampf т използвана (отработена] пара abdampfen изпарявам (до сух остатък) abdämpfen гася; предизвиквам затихване (напр. на вибрации): заглушавам; обезшумявам
15 Abdrücksignalwiederholer Abdämpfen n 1. потискане (на сигнал, шум) 2. за- глушаване Abdampfheizung /отопление с отработена пара Abdampfkältemaschine / хладилна машина (рабо¬ теща) с отработена пара Abdampfkapelle f хим. изпарителен шкаф с венти¬ лация Abdampfkessel т изпарителен апарат [котел] Abdampfleitung / пароизпускателен тръбопровод Abdampfpfanne f изпарителна тава Abdampfschale f изпарително блюдо (лабораторно) Abdampfturbine f турбина за отработена пара Abdampfung f изпаряване Abdampfungssäule f изпарителна колона abdarren хран. изсушавам, суша Abdeckarbeit f мин. откривни работи, работи по от- кривка Abdeckasphalt т асфалтов лак Abdeckbad п баня за (галванично) покритие; елек¬ тролитен разтвор за (галванично) покритие Abdeckband л покривна лента (за изолиране напр. при боядисване) Abdeckblech п покривна ламарина Abdeckblende f 1. обтуратор 2. диафрагма за опти¬ чен звукозапис; закриваща диафрагма abdecken 1. покривам, закривам; облицовам (откос) 2. нанасям защитен слой (за изолиране срещу покритие или циментация) 3. разкривам (нахо¬ дище) Abdecken п 1. покриване, закриване; облицоване 2. (междуетажно) покритие, плоча 3. настилка; об¬ лицовка 4. нанасяне на защитен слой (напр. сре¬ щу циментация) 5. разкриване (на находище) 6. мин. откривка, разкривка - der Böschung облицовка на откос - der Erzrolle затваряне на устие на рудоспуск - der Sohle настилане на долнище (на изработ¬ ка) ~ des Betons покриване [защита] на бетон (срещу атмосферни условия) - des Flözes разкриване на пласт - von Schüssen укриване (за защита) при взривя¬ ване Abdeckfarbe f покривна боя (за изолиране) Abdeckfrequenz f честота на потискане [срязване]; гранична честота Abdeckgas л зае. защитен газ; защитна газова среда Abdeckkern т леяр. покриващо сърце Abdecklack т покривен [защитен] лак; консерва¬ ционен лак Abdeckmaske f покриваща маска [шаблон] Abdeckmittel л 1. (защитно) покритие; средство [състав] за защитен слой (изолиращ)] анти- цементационно средство 2. мет. покритие [флюс] за защита на течен метал (срещу атмосферно въздействие) Abdeckpappe f подложен [защитен] картон; покри¬ вен картон Abdeckpaste f мет. покривна паста (срещу цимен¬ тация) Abdeckplatte f покриваща плоча; защитен лист Abdeckpulver п леяр. покривен прах [флюс] (за за¬ щита на течен метал) Abdeckrahmen т полигр. покривна [рашкетна] рама Abdeckschicht f (фоточувствителен) покривен слой Abdeckstein т камък за облицовка; цепен [плочест] камък Abdeckung f 1. (междуетажно) покритие, плоча; покривна или подова конструкция 2. маска, покри¬ ващ шаблон Abdeichung f обвалване, ограждане с насип Abdestillation f дестилиране abdichten 1. уплътнявам, херметизирам; стр. пола¬ гам (напр. хидроизолация): запушвам 2. калафа- тя, уплътнявам с кълчища 3. мин. тампонирам 4. хим. сгъстявам (чрез изпаряване) Abdichtung f 1. уплътняване, херметизация 2. уплът¬ нение; набивка; уплътнител (хидро)изолация 3. мин. тампонаж; уплътняване 4. хим. сгъстяване Wasserdruck haltende хидроизолация за защита от напорни води Abdichtungslage f 1. уплътняваща вложка 2. мин. газо- или водоуплътнителен пласт 3. стр. изола¬ ционен слой abdielen постилам под (с дъски) abdörren хран. изсушавам, суша, вж. също abdarren Abdrängkraft f сила на отблъскване (на инстру¬ мента в процеса на рязане) abdrehen 1. отвъртвам; развинтвам; намалявам до минимум; затварям (кран)] изключвам (ключ) 2. откъсвам чрез въртене [усукване]; прекършвам 3. изправям; изравнявам (шлифовъчен диск) 4. об- стъргвам, струговам 5. ав., кораб, отклонявам (от курс) Abdrehvorrichtung f приспособление за изправяне (на шлифовъчен диск) Abdrift f 1. дрейф; отклонение (напр. на често¬ тата) 2. ав., кораб, отклонение, девиация; отна¬ сяне (от вятър, течение)\ вж. също Abtrift Abdruck т отпечатък xerographischer ксерокопие Abdrückbewegung f жп. набутване (на състав на разпределителна гърбица) abdrücken 1. изстисквам; изцеждам 2. изпитвам под налягане (на уплътненост) 3. препомпвам [преливам] със сгъстен въздух (течност от един съд в друг) Abdrücken п 1. изстискване; изцеждане 2. хидрав¬ лично изпитване (на плътност) 3. топл. стес¬ няване (на факел) 4. преливане със сгъстен въз¬ дух (на течност) Abdrückflügelschiene f жп. отблъскваща релса (на стрелка) Abdrücklauge f мерсеризационна луга Abdrücklokomotive f маневрен локомотив Abdrückpumpe f преса за хидравлично изпитване (на маркучи) Abdrücksignalwiederholer тжп. повторител на гър- бичен семафор
Abdrückstrecke 16 Abdrückstrecke f жп. коловоз за набутване (на раз¬ пределителна гърбица); разпределителен коловоз Abdrückung / изстискване, изцеждане; препомпване - der Zunge отблъскване на език (на стрелка) Abdrückvorrichtung / рудничен прибутвач (на ва¬ гонетки) Abdunk(e)lung /затъмняване, намаляване на яркостта Abdunsten п 1. изпаряване (при обикновена тем¬ пература) 2. попарване 3. задушаване (на месо) Abduschen п измиване под душ Aberration / аберация; отклонение Aberrationswinkel т аберационен ъгъл Aberregung М. ел. премахване на възбуждане 2. размагнитване A-Betrieb т ел. работа в клас А Abfachung / сортиране; класификация abfahren 1. заминавам, отправям (за влак) 2. износвам се (за релса, бандаж на колело) 3. оби¬ калям, преминавам (по контур, напр. при измер¬ ване на профил) Abfahren п 1. заминаване 2. оконтурване; обхождане - einer Lagerstätte мин. оконтурване на находище - vom Werkzeug оттегляне (напр. на шприцващ апа¬ рат) от формата Abfahrmoment п начален момент; момент при тръг¬ ване Abfahrsignal п сигнал за тръгване Abfahrt / 1. заминаване, отправяне, тръгване (на влак); изпращане 2. излизане (на работници) от рудник (след работа) Abfahrt(s)bahn / стартова траектория; траектория на излитане Abfahrtsbahnsteig т жп. перон за заминаване Abfahrtsgleis п отправен коловоз Abfahrtshalle / покрит гаров перон Abfahrtssignal п жп. сигнал за заминаване [изпра¬ щане] Abfahrts- und Ankunftsplananzeiger т разписание на влаковете Abfall т 1. отпадък; остатък 2. мет. метални отпа¬ дъци, скрап 3. намаляване, понижаване 4. ел. спадане, спад; затихване; падение 5. пад; гра- диент 6. отпускане (напр. на котва на реле) - der Erze обедняване на руда radioaktiver радиоактивен отпадък verwertbarer използваеми отпадъци; вторична су¬ ровина Abfallbehälter т 1. контейнер [съд] за отпадъци 2. мин. отпадъчно насипище, отпадоем, хвостохра- нилище Abfallbehandlung / обработка на отпадъци abfallen 1. падам; опадам (лист, плод): спадам (за равнище, цени) 2. отделям се (като отпадък) 3. отклонявам се (от курс) 4. отпускам (за котва на реле): спускам се надолу Abfallen п 1. спадане: спускане: слизане 2. отпада¬ не: отделяне - des Erzgases 1. западане на рудна жила 2. откло¬ нение н;з рудна жила (от първоначално направ¬ ление) Abfallenergie / отпадъчна енергия (напр. топлинна) Abfallerzeuger т генератор на (радиоактивни) отпа¬ дъци Abfallerzeugnis п изделие от (производствени) от¬ падъци Abfallfett п мазнина (използвана) за вторична пре¬ работка Abfallflanke f заден фронт (на импулс) abfallfrei безотпадъчен Abfallgarn п прежда от отпадъци Abfallgrenze / 1. праг на отпускане 2. граница на спада (на характеристика) Abfallholz п дървесни отпадъци Abfallkammer / текст, камера за (събиране на) прах и замърсявания Abfallkessel т котел-утилизатор Abfallklopfwolf т текст, изтърсвачка [тулачка] за отпадъци Abfallkohle /1. въглищни отпадъци (междинен про¬ дукт при обогатяване) 2. въглищен ситнеж. сит¬ ни въглища Abfallkoks т коксов ситнеж, коксови отсевки Abfallkonzentrat п ядр. концентрат от отпадъци Abfalllagerung / ядр. съхраняване на отпадъци (до погребването им) Abfallleitung / отливен [отводняващ] канал abfalllos безотпадъчен Abfallprodukt п отпадъчен [страничен] продукт; от¬ падъци Abfallrohr п водосточна [отводнителна] тръба; (вер¬ тикална) канализационна тръба Abfallsäure / отпадъчна [отработена] киселина Abfallschacht т шахта (прокарана) по западане (на находище) Abfallschlamm т утайка Abfallschnitzel п р\ обрезки (от отпадащ материал) Abfallseide f текст, копринен отпадък, бурет Abfallslinie f мин. линия на западане Abfallspannung / напрежение на отпускане (на реле) Abfallspinnerei /предене [лредачество] от отпадъци Abfallsteg т остатък (в отпадъка от листов мате¬ риал) между съседни отвори (при щанцоване) Abfallstoffverwertung / използване [оползотворява¬ не) на отпадъци Abfallstreifen т лентообразен отпадък (при щан¬ цоване), обрезка Abfallstrom т ел. 1. ток на отпускане (на реле) 2. ток на загасване (на лампа) Abfallstück п бракуван детайл [част], брак Abfalltrennen п нарязване [насичане] на отпадъци Abfallverbrennungsanlage / уредба за изгаряне на отпадъци Abfallverwertung /еж. Abfallstoffverwertung Abfallverzögerug /1. задържане [забавяне] на спа¬ дане (напр. на характеристика) 2. задържане по време на момента на изключване [прекъсване) (напр. чрез реле за време) Abfallwärme / отпадъчна топлина Abfallzeit / ел. 1. време за отпускане (на реле) 2. вре¬ ме за спадане (на импулс)
17 Abformprüfverfahren Abfallzustand m състояние на отпускане abfalzen правя подгъв [фалц], подгъвам, фалцовам Abfangdiode f фиксиращ диод abfangen 1. улавям; захващам 2. подслушвам 3. поглъщам (излъчване) 4. стр. укрепвам, подпи¬ рам, създавам опора 5. воен. овладявам (само¬ лет след пикиране) Abfangen п 1. улавяне; захващане, прехващане 2. подслушване 3. поглъщане 4. каптиране ~ des Versatzes мин. поставяне на крепеж за под- хващане на запълването Abfänger т 1. уловител 2. преградно устройство; сифон 3. изтребител-прехващач Abfangjagdflugzeug л воен. вж. Abfänger 3 Abfangkreis т ел. (клистронен) уловителен резо¬ натор Abfangrakete f воен. ракета за прихващане; антиба- листична ракета Abfangzug т жл. опъване към страната на анке- роване (на контактна мрежа) Abfärben л 1. замърсяване, зацапване (на боя) 2. избелване abfasen снемам [правя] фаска; засичам конусно (ръб)\ закръглявам (зъби на зъбно колело) Abfasmaschine f машина за снемане на фаска Abfasung f1. фаска 2. снемане на фаска; задялване на краища 3. зае. скосяване (на ръбове); подго¬ товка на краища abfedern поставям [окачвам] на пружини или ресори Abfederung f маш. 1. амортизиране, смекчаване; омекотяване (на вибрации, удари) 2. поставяне на пружини или ресори abfeilen изпилявам, обработвам с пила abfeimen 1. отстранявам накип [котлен камък] 2. пречиствам повърхност на течна стъкломаса Abfertigung f 1. обслужване 2. изпращане, замина¬ ване (на влак) 3. приемане (на багаж) за изпра¬ щане; експедиране 4. подготвяне (на самолет) за излитане Abfertigungsgleisanlage f коловозен парк или група коловози за отправяне (на влакове) Abfertigungsgebäude п приемна сграда (в летище) Abfertigungsrate / интензивност на обслужващия поток (в теорията на масовото обслужване) Abfertigungssaal т приемна [обслужваща] зала (напр. на гара, летище) Abfertigungsschalter т гише за (летищна или мит¬ ническа) проверка Abfertigungsstelle f експедиторска служба, експе¬ диция Abfertigungsvorfeld п стоянка, перон (за пътници на излитащ или приземил се самолет) abfetten обезмаслявам Abfeuerungsmechanismus т воен. ударников меха¬ низъм abfiltern филтрувам abflachen затъпявам, притъпявам; снемам остър връх (напр. на резба) abflächen престъргвам [подрязвам] чело; (челно) зенкерувам Abflachung fl. престъргване, подрязване (на чело) 2. сваляне, затъпяване (на върхове на резба) 3. изглаждане, изравняване Abflammen п обгарям с пламък, пламъчно обгаряне - der Formen леяр. подсушаване на форми с пла¬ мъчно обгаряне abflanschen затварям с глух фланец, затапям Abfleischmaschine f кож. машина за обезлешване abfließen изтичам, оттичам (се) Abfluchtung f трасиране, пикетиране Abflug т излитане (на самолет); старт (на ракета) Abflugbahn f 1. писта за излитане (и кацане) 2. траектория на излитане; стартова траектория Abfluggeschwindigkeit f ав. излетна скорост Abflugmasse f стартова маса (на ракета) Abflugprobe f ав. проба [изпитване] преди излитане Abfluss т 1. изтичане, оттичане; изливане; загуби от изтичане; отвеждане 2. отток (на река) 3. отли- вен канал; преливник 4. отдаване (на топлина) 5. леяр. изпускане (на шлака) 6. ел. утечка (на заряди) Abflussbeiwert т коефициент на отток, отточен коефициент Abflussbrunnen т мин. водосборен кладенец Abflussfläche f водосборна площ, водосборен басейн Abflussgraben т отточен канал; водосборна ка навка Abflusshahn т изпускателен кран, отточен кран Abflusskanal т отточен канал, колектор Abflusskasten т водосборник; утайник Abflussleistung f дебит на отток Abflussmenge f разход (на течност) Abflussmesser т разходомер Abflussöffnung f отвор за изтичане Abflussquerschnitt т напречно сечение на отвор или тръба за изтичане Abflussrinne / улей за изтичане; леяр. улей за из¬ пускане Abflussrohr п отточна [канализационна] тръба Abflussspende f хидр. отточен модул, модул на из¬ тичане Abflussstollen т мин. водоотливна [дренажна] щолня Abflussüberlauf т преливен праг Abflussvermögen п отводнителна способност (напр. на канализационна мрежа) Abflussvorgang т режим на отток Abflussziffer f вж. Abflussbeiwert Abfolge f редица; последователност; ред, поредица - der Erreignisse последователност на събитията abfördern 1. мин. извозвам (обикн. по релси), из¬ насям (изкопаемо от рудник) 2. разтоварвам Abförderpumpe f мин. водоотливна помпа Abförderung f подаване; транспортиране; доставяне hydromechanische мин. хидротранспортиране Abform f видоизменена форма; деформираност abformen 1. формовам 2. полигр. правя матрица Abformen п 1. изработване (на детайл) по галва- нопластичен метод 2. матрициране (в стереоти¬ пията) Abformprüfverfahren п маш. начин за контрол (на резба) чрез отпечатък
Abfrage 18 Abfrage /1. запитване 2. търсене 3. четене, прочи¬ тане (на данни) - der Geber снемане на информация от датчиците zerstörende прочитане с изтриване на информа¬ цията zerstörungsfreie прочитане със съхраняване на информацията zyklische циклично запитване, циклично прочитане Abfrageeinheit f киб. устройство [блок] за запитвания Abfrageempfänger т рпк. приемник на запитваща станция Abfrageendgerät п терминап за търсене [запитване] Abfragefrequenz / честота на търсене [запитване] Abfragegerät п рпк. запитваща уредба Abfragekapazität / пропускателна способност на ка¬ нала за запитване Abfragekriterium п критерий за търсене Abfragemöglichkeiten / pl възможности за търсене (на информация) abfragen изч. изпращам запитване; повиквам Abfrageoperation / операция при (последователно) запитване Abfrager т вж. Abfragegerät Abfrageschaltung / схема за запитване, схема за прочитане Abfragesignal п сигнал за запитване Abfragesprache [Abfrage-Sprache] / програмен език за търсене на информация (е база данни), език за запитване Abfragestation / терминал [станция] за търсене [запитване] Abfragestelle / еж. Abfragestation Abfragesteuerung / изч. управление на запитванията Abfragesystem п система за търсене [запитване], търсеща система Abfragetaste / клавиш за запитване Abfrageverfahren п метод за (периодично) запит¬ ване Abfragewert т стойност на запитване; прочетена стойност Abfragezeichen п знак за запитване Abfühlbefehl т изч. команда за опипване Abfühlbürste / изч. четяща [контактна] четка Abfühleinheit / изч. прочитащ блок [модул]; четящо устройство Abfühlelement п изч. детекторен елемент abfühlen изч., рпк. опипвам, сканирам; чета Abfühlen п четене, прочитане; сканиране; опозна¬ ване; опипване Abfühlimpuls т изч прочитащ [четящ] импулс Abfühlsignal п изч. сигнал за опипване (на ферит¬ на памет) Abfühlstation /изч. позиция за четене или опипване Abfühlstift т щифт [палец] за четене [опипване] на перфокарти [перфоленти] Abfühlung / изч. четене, опипване (напр. на перфо¬ карта); сканиране Abfuhr /1. отвеждане (напр. на топлина), извозване (на товари) 2. мет. отстраняване (напр. на шлака) Abführrinne / леяр. улей за отвеждане (на течен метал) Abführrollgang т мет. (междуоперационен) ролков път Abführung / 1. отвеждане 2. ел. извод, отвод, откло¬ нение ~ der Wetter изхвърляне (навън) на замърсен руд¬ ничен въздух Abführungsrohr п отводна [отвеждаща] тръба Abführungsgleis п отклонение (на жп. линия ) Abfuhrwagen т автомобил за (извозване на) смет abfüllen 1, напълвам, запълвам (съд) 2. разливам, пълня, наливам 3. отмервам и пакетирам, раз- фасовам; дозирам Abfüllapparat т апарат за разливане [пълнене] Abfüllmaschine /1. машина за пълнене, пълначка 2. машина за разфасоване 3. дозировъчна машина Abfüll- und Verschließmaschine /разфасовъчно-опа- ковъчна машина Abfüllwaage / везни за мерене [отмерване] и опа¬ коване Abfunken п тест [тестване] за искрене abfurchen с.ст. отделям с бразда Abgabe /1. предаване; отдаване (напр. на мощност): подаване (напр. на сигнал): издаване (напр. на ко¬ манда) 2. изпускане; излъчване 3. отпускане (напр. на електроенергия) 4. изход, извеждане, отвеждане abgabefrei освободен от такси; без такси Abgabefrist / срок за предаване Abgabeleistung /1. изходна [изходяща] мощност 2. отдавана [доставяна] мощност abgabenfrei вж. abgabefrei Abgabepreis т икон. фабрична [фабрично-завод¬ ска] цена Abgaberate / коефициент на изпразване; коефи¬ циент на отдаване Abgabestation / разтоварачка (на пневмотранс- портна уредба) Abgabevermögen л отдаваща способност; дебит (на нефтоносен пласт) Abgang т 1. отпадък; отнасяне, увличане; загуби; недостиг на тегло, фира 2. заминаване, тръгване, отпътуване (на влак) 3. ел. извод, отклонение; изходяща шина Abgänge т pl отпадъци; обог. яловица Abgängebunker т обог. бункер за отпадъци Abgängeleitung / канал за отпадъчни води, отпадо- провод Abgangsgleis п жп. приемно-отправен коловоз Abgangskasten т ел. шинолроводна отклонителна [изводна] кутия Abgangsmikrofon п микрофон за външно преда¬ ване Abgangsschalter т ел. изходящ [фидерен] прекъс¬ вач; прекъсвач на извод Abgarung / мет. прекратяване на дразненето (при огнево рафиниране на мед) Abgas п отпадъчен [отработен] газ; изгорели газове Abgasanalyse / анализ на отпадъчни [изгорели] га¬ зове
19 abgraben Abgasanlage M. уредба за използване на отпадъч¬ ни газове 2. изпускателна уредба (на газова тур¬ бина) abgasbeheizt нагряван [нагрят ] с отработени газове Abgasemission f опаз. газообразни замърсявания във въздуха Abgasentstaubung f обезпрашаване на димни га¬ зове; прахоулавяне, пепелоулавяне Abgaskanal т газоотводен канал; газоотвод; димо- ход, димоходен канал Abgaskessel т котел-утилизатор Abgasleitung f 1. тръбопровод за отпадъчни газове 2. кораб, газоходна тръба Abgasprobe f вж. Abgasanalyse Abgasprüfgerät п анализатор за димни газове Abgasreinigung f почистване на отработени [отпа¬ дъчни] газове Abgasrohr л 1. изпускателна тръба 2. димова тръба, комин Abgassammelkanal т колектор за отработени газове Abgasschornstein т димоходен канал, димоход, комин Abgastrockner т сушилня (работеща) на отрабо¬ тени газове Abgasturbine f турбина (за работа) с отработени газове Abgasturboaufladung fae., кораб., жп. газотурбинно пълнене Abgasturbolader т ав., кораб., жп. турбокомпресор (задвижван от отработените газове на дви¬ гателя) Abgasverlust т загуба (на топлина) в отработени газове Abgasvorwärmer т регенеративен нагревател, ико- номайзер Abgautschwalze f харт. гаучвалц Abgebepfahl т реперно колче; маркшайдерска точка Abgebepunkt т геод. начална [изходна] точка abgebunden разглобен; демонтиран abgedichtet уплътнен Abgehende п геоп. апофиза (на жила) Abgeltung f обезщетение - von Bergschäden обезщетяване за загуби, предиз¬ викани от минни работи abgerundet закръглен; окръглен abgeschirmt екраниран; ширмован abgeschlossen 1. затворен; закрит 2. изключен (за електрически уред) 3. завършен, окончателен abgeschmolzen 1. стопен, разтопен; разпоен 2. стопяващ се (за предпазител) abgeschnitten 1. отрязан 2. пресечен 3. срязан (за импулс) abgeschrägt скосен (за ръб), с взета фаска; срязан на конус abgesetzt с отстъп; със стъпала, стъпален abgesperrt забранен, затворен; блокиран; заключен Abgestemme п мин. откос на заплънка abgestimmt настроен; съгласуван abgestuft стъпален, стъпаловиден; (разположен, де¬ лящ се) на степени abgestumpft 1. затъпен 2. скосен, с взета [снета] фаска 3. пресечен (за ъгли) abgetastet 1. прочетен; отчетен, опипан 2. снет (сиг¬ нал) abgetrennt 1. разделен; разрязан 2. разединен; изо¬ лиран 3. добре забелязващ се (за сигнал) abgetreppt стъпален, стъпаловиден abgeworfen напуснат, изоставен (за минна изра¬ ботка) abgezweigt отклонен abgießen 1. заливам (форма), отливам, лея; мет. разливам (течен метал) 2. харт. декантирам Abgießen п заливане, отливане, разливане fallendes заливане отгоре (на леярска форма) stehendes вертикално заливане (напр. на форми на тръби) steigendes сифонно заливане (отдолу нагоре) waagerechtes хоризонтално заливане Abgießer т заливчик; леяр Abglanzen п отстраняване на блясък, матиране Abgleich т 1. изравняване, уравняване; компенса¬ ция; корекция 2. уравновесяване, балансиране; симетриране 3. съгласуване 4. настройване (напр. на схема), регулиране (на уред) в нулево поло¬ жение 5. спрягане (в радиоприемник) Abgleichelement п ел. 1. настройващ елемент 2. ко¬ ригиращ елемент 3. (заземен) изравняващ про¬ водник Abgleichen п вж. Abgleich Abgleicher т 1. уравнител, изравнител; изглаждащо устройство; компенсатор 2. балансиращо или симетриращо устройство 3. устройство за съгла¬ суване Abgleichfehler т грешка в настройката; грешка при калибриране Abgleichfeile f пила за окончателно [чисто] обра¬ ботване Abgleichkondensator т тример, донастройващ [из¬ равняващ] кондензатор Abgleichmaschine f машина за изравняване; стр. грейдер Abgleichmotor т ракет. коригиращ двигател, дви¬ гател (на системата) за корекция Abgleichprogramm п изч. програма за съгласуване [регулиране] Abgleichsignal п компенсиращо въздействие; сиг¬ нал за компенсация; сигнал за изравняване Abgleichwerkzeug п 1. изправачка (инструмент) 2. стр. мастар Abgleichwiderstand т ел. изравнително [компен¬ сационно, напасващо] съпротивление Abgleiten л 1. хлъзгане, плъзгане 2. ав. загубване на височина Abgleitung f геол. отсед; дислокация - der Baggerböschung мин. свличане на багерно стъпало Abgleitungsfläche f мин. повърхнина на плъзгане [свличане] abglühen мет. отгрявам abgraben изкопавам; изземвам
Abgraben 20 Abgraben m еодоотливна канавка Abgrabung / 1. изкоп; яма 2. изгребване; изземване Abgrat т маш. 1. отпадък (при обрязване,), обрезка 2. мустак, нарасгьк (при леене и щамповане) abgraten снемам [зачиствам. обрязвам] мустаци Abgratgesenk п обрязваща [обрязна] матрица (за мустаци) Abgratgravur / обрязващо гнездо (на щампа) Abgratmaschine / машина за зачистване на муста¬ ци. обрязваща (обрязна] машина Abgratpresse / преса за снемане на мустаци, об¬ рязваща (обрязна] преса Abgratschere / ножица за обрязване Abgratschnitt т обрязна (листова) щампа Abgratschrott т (метални) обрезки Abgratstanze f вж. Abgratschnitt Abgratwerkzeug п обрязващ инструмент; обрязна щампа abgreifen 1. отменям, оттеглям, вдигам (напр сигнал. информация) 2. отвеждам, извеждам; правя извод Abgreifer тел. 1. токоснемател; токоснемаща четка 2. плъзгач (на реостат, потенциометър) abgrenzen 1. ограничавам, разграничавам 2. мин. оконтурвам (залеж) Abgrenzer т ограничител Abgriff тел. 1. извод, отклонение 2. отменяне, вди¬ гане (на сигнал) Abguss т 1. отливане; разливане 2. тръба [отвор] за изтичане Abgussgenauigkeit t точност на отливане [леене] Abhaaren п нож. обезкосмяване abhaken снемам от кука (напр. на кран), откачам abhämmern 1. изчуквам; изковавам 2. избивам (с чук) Abhang т 1. скат. склон; откос 2. стръмнина, урва abhängen откачвам (напр. вагонетка) Abhänger т прът за окачване - für Rabitzdecke сглр. прът за окачване на таван ог рабицова мрежа abhängig 1. зависим 2. подчинен Abhängigkeit f зависимост; субординация direkte пряка зависимост funktionale функционална зависимост gegenseitige взаимна зависимост indirekte непряка зависимост inverse обратна [инверсна] зависимост lineare линейна зависимост umgekehrte обратна зависимост Abhängigkeitsfaktor т изч. коефициент на взаимо¬ действие Abhängigkeitsschaltung f авт. (схема на) последо¬ вателна блокировка Abhangsform f форма на откос (на открит рудник) abhärten придавам твърдост; закалявам Abhärtung f 1 закаляване 2. втвърдяване 3. уякча- ване Abhäsion / абхезия. антиадхезионен ефект Abhaspel f, т размотаващ барабан abhaspeln отвивам, развивам Abhauen п мин. 1. изземване по западане 2. (накло- нонл) галерия (прокарана) по западане Abhauort п мин. забой по западане Abhäuten п одиране на кожа Abhauung f мин. (ръчно) изкопаване, откъртване, отбиване Abhebebewegung f движение за отделяне [отдръп¬ ване] (напр. на инструмент) Abhebebohrloch п мин. възходящ сондаж; възхо¬ дяща взривна дупка Abhebeformmaschine f леяр. формовъчна машина с повдигане на формата Abhebemaschine / 1. вж. Abhebeformmaschine 2. повдигателна машина abheben 1. повдигам; снемам, свалям 2. отвеждам (стружка) 3. отделям, отдръпвам (режещ нож от обработвания детайл) п sich ~ 1. отделям се (на фон), контрастирам 2. откъсвам се (за само¬ лет от земята) Abheben п 1. повдигане; снемане, сваляне 2. отде¬ ляне, отдръпване (на режещ нож) 3. издигане, откъсване (на самолет) Abhebeplatte / леяр. (повдигателна) моделна плоча (на формовъчна машина) abhebern отливам със сифон, сифонирам Abhebestift т 1. леяр. повдигателен щифт (на формо¬ въчна машина) 2. направляващ щифт (на щампа) Abhebetechnik f техника за отнемане (на слой от полупроводник), техника за ецване Abhebetraverse / леяр. (повдигателна) траверса [греда] на изтласквана (на формовъчна машина) Abhebeverfahren п леяр. 1. метод за изваждане на модела (от формата) 2. (машинен) метод за формоване със снемащи се каси Abhebevorrichtung /приспособление за отделяне (на режещ инструмент от обработвания детайл) Abhebung f геол. аблация Abhieb т гор. изсичане, сечене, сеч Abhiebsfläche / площ за сечене; сечище Abhitze / отпадъчна [неизползвана] топлина (изли¬ заща с отработените газове) Abhitzeanlage / устройство за използване на отпа¬ дъчна топлина Abhitzekessel т котел-утилизатор Abhitzeverwertung / оползотворяване на отпадъчна топлина abhobeln 1. обработвам на надлъжностъргателна ма¬ шина, хобеловам 2. дърв. рендосвам, изглаждам Abhobelung / мин. стругово изземване Abholen п отвеждане, вземане - der Leerzüge мин. извозване на празните състави Abholfahrt /1. жп. резервен [изолиран] пробег (на локомотив) 2. (автобусен) рейс за отвеждане (напр. на пътници до гара) Abholungsgieis п жп. гаражен коловоз ab holzig изтънен (за разлика между диаметри на дърво) Abhören п 1. прослушване 2. приемане на слух 3. под¬ слушване 4. мед. аускултация (със стетоскоп) Abhörkopf т възпроизвеждаща глава (в магне¬ тофон) Abhörlautsprecher т контролен високоговорител
21 Abkupplungshebel Abhörvorrichtung /1. устройство за прослушване 2. подслушващо устройство Abhub т вж. Abheben 1,2 Abhubeinrichtung / повдигателен механизъм Abichit т минер. абихит Abietinsäure / абиетинова киселина Abirrung / аберация (отклонение на лъчи) Abisolieren п зачистване [сваляне] на изолация Abisoliermaschine / машина за зачистване на изо¬ лация (на краища на проводници) Abisolierzange / клещи за зачистване на изолация abkalken избелвам с вар abkanten 1. скосявам, режа под ъгъл 2. снемам фас- ка 3. прегъвам, подгъвам 4. закръглявам (напр. зъби на зъбно колело) 5- подсичам (дърво) Abkanten л 1. скосяване, рязане под ъгъл 2. сне¬ мане на фаска 3. прегъване, подгъване, направа на подгъв; огъване 4. закръгляване (на ръб, зъ¬ би) 5. подсичане (на дърво,) Abkantkurbelpresse / колянова преса за огъване Abkantmaschine / (универсална) машина за огъва¬ не, абкантмашина Abkantpresse / преса за огъване, листоогъваща преса, абкантпреса Abkantung / подгъване на ръбове [краища] Abkantvorrichtung / приспособление за огъване или подгъване Abkantwälzfräser т червячна фреза за зъбоза- кръгляне Abkantwerkzeug п инструмент или щампа за под¬ гъване (на ръбове) Abkappdiode / ел. ограничителен [срязващ] диод abkarren извозвам (ръчна) количка Abkehlung / стр. жлеб, изрез; профилиране abkeilen разцепвам с клин Abkeltern п хран. изстискване [изцеждане] на сок Abkippen л 1. обръщане; разтоварване, изсипване (чрез преобръщане)\ стоварване на насипище 2. ав. рязка загуба на височина - der Schlacke леяр. изпускане на шлака (чрез нак¬ лоняване на кофата) ~ des Betons изсипване на бетонна смес (от самосвал) Abklären л избистряне Abklärgefäß л утаителен съд [резервоар] abklauben отбирам руда (ръчно) abklemmen ел. освобождавам от клема Abklingen л 1. затихване; отзвучаване; спадане 2. елн. послесветене 3. хим. отслабване (на реакция) Abklingrate / коефициент на затихване Abklingungskonstante / константа на затихване; коефициент на затихване Abklingvorgang т преходен процес; процес на за¬ тихване Abklingzeit / 1. време на затихване 2. време на послесветене Abklingzeitkonstante /времеконстанта на затихване Abklopfapparat т леяр. апарат за изчукване abklopfen 1. изчуквам, чистя с чук (напр. окисна ко¬ рица) 2. избивам (чрез чукане), изтърсвам (леяр¬ ска каса) 3. тупам (чувал) Abklopfen л 1. изчукване 2. избиване (чрез чукане). изтърсване (на леярска каса) 3. очукване (таван, стени на минна изработка) Abklopfer т чук за механично почистване Abklopfvorrichtung / 1. приспособление за изчук¬ ване 2. тръскащ механизъм Abknallen л обратен удар (на пламък в заваръчна горелка) Abknebeln л разединяване, разкачване, откачване - der Wagen мин. откачване на вагонетките Abkneifer т щампа за обрязване [почистване] abkochen 1. изварявам; отделям чрез изпаряване 2. обезклейвам (коприна) Abkochentfettung /1. обезмасляване чрез изваря¬ ване 2. обезмасляване в пари на разтворител Abkochung /1. изваряване; възваряване 2. изваре¬ на част от спиртоварска каша 3. отвара, декокт Abkohlen л изземване на въглища; въгледобивни работи - der Pfeiler изземване на въглищни целици Abkohlschicht / мин. въгледобивна смяна Abkohlung / (частично) обезвъглеродяване Abkommen л 1. отклонение, девиация; откъсване 2. воен. отклонение на мерна линия (в момента на изстрел) 3. икон. договор; споразумение Abkömmling т хим. 1. производство, дериват 2. производно вещество; вторичен продукт; дери ват ~ radioaktiver продукт на радиоактивно разпадане abkramen леяр. огребвам [почиствам] шлака abkrampen обирам пяна ab kratzen огребвам, чистя с гребло (шлака); обирам (пяна) Abkühlapparat т хладилен апарат, хладилник; охладител Abkühlbehälter т контейнер-хладилник, изотерми¬ чен контейнер Abkühlen л охлаждане; изстиване Abkühler т вж. Abkühlapparat Abkühlkammer f вж. Abkühlraum Abkühllager л хладилен склад, хладилник Abkühlraum т хладилна камера; камера за охлаж¬ дане Abkühlung / охлаждане; изстиване; изстудяване Abkühlungsgeschwindigkeit / скорост на охлаждане kritische критична скорост на охлаждане Abkühlungsgrad т степен на охлаждане Abkühlungskurve / диаграма на охлаждането Abkühlungsmittel л охлаждаща среда Abkühlungsoberfläche / охлаждаща повърхност Abkühlungsriss m 1. еж. Abkühlungsspalte 2. зае. студена пукнатина Abkühlungsspalte / пукнатина, получена при охлаж¬ дане Abkühlungsverluste т р! топлинни загуби при охлаждане Abkuppeln л разединяване; прекъсване; изключва¬ не; освобождаване Abkupplungshebel т жп. лост за разкачване (на ав¬ томатичен спряг)
abkürzen 22 abkürzen t. скъсявам 2. мат. съкращавам, опростя¬ вам 3. дърв. отрязвам (напречно); режа по (опре¬ делена) дължина Abkürzkreissäge(maschine) f дърв. циркуляр Abkürzungsverfahren п ускорен метод (на изпит¬ ване) Abkürzungsweg т съкратен [най-къс] път (за дос¬ тъп или изчисление) Abkürzungszeichen п 1. съкращение; абревиатура 2. знак за съкращение Abladen п 1. стоварване, разтоварване 2. товарене до марката за газене (на кораб) Abladepunkt т място за разтоварване Ablader т разтоварващо устройство Ablage i 1. склад, складово помещение; място за складиране 2. изч. (външно) запомнящо устрой¬ ство 3. изч. масив (от данни), файл; картотека 4. отклонение 5. запас (от заготовки между после¬ дователни операции) Ablagefach п изч. приемен магазин (за перфокарти) Ablagerbecken п утаечен басейн, утаител, утайник ablagern 1. нареждам; поставям (за съхраняване); съхранявам (на склад) 2. отлагам; нанасям слой 3. хран. отлежавам Ablagerung М. отлагане; напластяване; наслоява¬ не; натрупване; утайване 2. утайка; отложение; налеп, накип; геол. наслаги 3. съхраняване (на склад) 4. изч. предаване (на данни) в блока на паметта 5. хран. отлежаване Ablagerungen fpl наслагвания; отлагания, утайки ~-f fluviatile речни наслаги glaziale ледникови наслаги - in Rohrleitungen отлагания в тръби pelagische дълбокоморски [абисални] наслаги Ablagerungsbassin п вж. Ablagerbecken Ablagerungsboden т наносна почва Ablagerungsgestein п утаена [седиментна] скала Ablagerungsmaske f маска за наслояване (на слой в полупроводник) Ablagerungsstorung f геол. нарушение в залягане¬ то, дислокация ablängen отрязвам (напречно); режа по (определе¬ на) дължина: дърв. разтрупвам Ablängsmaschine / отрязна машина Abläng- und Zentriermaschine foтрязно-центровъч- на машина, машина за отрязване и пробиване на центрови отвори Ablass т 1. изпускане, изливане 2. леяр. чаша (на наливна система) ablassen 1. изпускам, изливам, източвам 2. отвръ¬ щам (стомана) Ablassen п 1. изпускане (на газ, пара); изливане (на течен метал, шлака) 2. отвръщане (на стомана) - der Schalung снемане [изваждане] на кофраж Ablasshahn т изпускателен кран Ablasspfropfen т тапа [пробка] за изпускателен отвор Ablassrinne / изпускателен улей Ablassrohr л изпускателна тръба, тръба за изпразване Ablassschraube f изпускателна (резбова) пробка Ablation / геол. аблация Ablationskühlung f ракет. аблационно охлаждане (срещу високи температури) Ablauf т 1. изтичане, изпускане, отвеждане; отток, оттичащи се (канални) води 2. протичане; ход (на процес, реакция) 3. текст, отвиване, развиване 4. спускане (на кораб) 5. тлф. връщане (на из¬ бирателна шайба) б. завършване, свършване, край; изтичане (на срок) 7. изч. изпълнение (напр. на програма) 8. задействане (на реле) 9. хим. дестилат 10. сироп (при избелване на рафини рана захар) 11. устройство за изтичане (улей, ко¬ рито, тръба) 12. скат (на покрив) 13. арх. дъгооб¬ разен преходен елемент 14. жп. разпускане на състав (от разпределителна гърбица) - der Brenndauer изтичане на (нормалното) време за горене (на огнелроводен шнур) - der Zeit изтичане на (определеното) време - einer Frist изтичане на срок, просрочване Ablaufbahn / кораб, спускова [стапелна] пътека Ablaufberg т жп. разпределителна гърбица Ablaufbeschreibung f описание на последовател¬ ността на операциите Ablaufbetrieb т вж. Ablauf 14 Ablaufboden т хидр. водоотклонителен праг, рис- берма Ablaufbrett п дъска за изцеждане (на лабораторни съдове) Ablaufdiagramm л блок-схема на програма Ablaufebene f мин. самоходен уклон ablaufen 1. преминавам; протичам (напр. за реак¬ ция) 2. изтичам, тека 3. отвивам, развивам 4. спускам (кораб) от стапел 5. предавам (команда на изпълнителен орган) 6. изтривам, износвам 7. разпускам (пружина) 8. протичам, образувам натек (за боя - дефект) □ - lassen жп. 1. разпус¬ кам състав (от разпределителна гърбица) 2. разрешавам заминаване (на влак) ablaufend отразен, връщащ се (за вълна) Abläufer т мин. апофиза (за жила) Ablauffehler т изч. нарушение на изпълнение (на програма) Ablauffolge f изч. последователност на цикли (на програма) Ablaufgatter п текст, рамка [гатер] за отвиване Ablaufgleis п 1. жп. спускателен коловоз (от раз¬ пределителна гърбица) 2. мин. релсов път за самоходно движение Ablaufglied п закъснителен орган; звено за (пре¬ даване на) команда на изключващ орган Ablaufgruppe f отцеп, група вагони Ablaufhaspel f, т размотвачка, станок за размота¬ ване; мет. моталка Ablaufkapazität f жп. капацитет [преработвателна способност] на (разпределителна) гърбица Ablaufkette f последователност [верига] от опера¬ ции Ablaufkurve f маш. крива на падане (напр. на гър¬ бица) Ablaufleitung /отточен тръбопровод, канал
23 Ablenktrommel Ablauflogik f логика на (хода на) процеса Ablaufmasse f спусково тегло (на кораб) Ablaufmodell п киб. динамичен модел Ablaufplan т график за работа Ablaufplanung М. мрежово планиране 2. съставяне на графици, календарно планиране Ablaufprogramm п програма за разписание; прог¬ рама-график Ablaufrechner т обектен (краен) компютър Ablaufrichtung f посока на протичане Ablaufrohr п отточна тръба Ablaufrolle f (ленто)движеща ролка Ablaufschaltwerk п последователен (превключващ) механизъм Ablaufschuh т жп. спирателна [спирачна] обувка Ablaufseite f мин. разтоварна страна (на шахтна клетка) Ablaufsignal п сигнал за ход (на процес) Ablaufsirup т зах. меласа Ablaufstellwerk п жп. 1. гърбична централизация 2. пост на гърбична централизация Ablaufsteuereinheit f изч. блок за управление на последователно изпълнение (на програма) Ablaufsteuerung faem. последователно управление Ablauftafel f с.ст. сборна дъска (в комбайн) Ablaufunterbrechung f изч. прекъсване (на процеса на обработка) Ablaufverfolgungsprogramm л изч. трасираща прог¬ рама Ablaufwahl f избор на реда за преминаване (на части от програма) Ablaufzeit f 1. време за предаване на команда (на изпълнителен орган) 2. време за задействане (напр. на реле) 3. жп. време за разпускане (на състав от разпределителна гърбица) Ablauge f отпадъчна [черна] луга; отработен електролит ablaugen извличам, екстрахирам; излугвам Abläuterapparat т апарат за прецеждане [филтру¬ ване] abläutern 1. хран. избистрям; прецеждам; филтру- вам 2. промивам руда; отделям [обогатявам] чрез утаяване Ablegeapparat т полигр. апарат за разпиляване (в наборна машина) Ablegefach п изч. приемен магазин (на перфокарти) Ablegemäher т с.ст. жътварка-самохвъргачка ablegen 1. снемам, преставам да нося; отпускам (на земята) 2. полигр. разпилявам, разпределям (набор, матрици) 3. полигр. снемам; поемам (лис¬ тове, картон) 4. кораб, отблъсквам (от бряг) 5. съставям списък [картотека, файл] Ablegeplatz т мин. складова площадка Ableger т 1. вж. Ablegeapparat 2. с.ст. въздушен отвод Ablegereife f (изтичане на) срок за съхраняване на склад Ablegesatz т полигр. набор за разпиляване Ablegeschloss п полигр. ключалка-разпределител (на наборна и буквоотливна машина) Ablegestange ( рейка за разпиляване на набор Ablegestapel т полигр. приемателен стапел; ста- пелно приемане [поемане] (на листове) Ablegetisch т полигр. 1. приемна маса (на печатна машина) 2. маса за разкомплектоване и разпиля¬ ване Ablegevorrichtung f полигр. апарат за разпиляване 2. с.ст. перков механизъм (на вършачка) Ablehnungsbereich т мат. област на неприемане (на хипотеза), критична област ableitbar 1. дедуктивен, позволяващ извод 2. дифе- ренцируем ableiten 1. мат. извеждам; диференцирам 2. ел. от¬ веждам (ток) Ableiter т 1. ел. разрядник 2. гръмоотвод 3. дифе¬ ренциращо звено Ableitererdung f заземяване на гръмоотвод Ableitstrom т вж. Ableitungsstrom Ableitung М. извод 2. отвод; отклонение; отклони- телна тръба или линия 3. край на намотка 4. проводимост на изолация; утечка 5. мат. произ¬ водна 6. извеждане (на формула) 7. отвеждане (на енергия) ~ von Wasser отвеждане на води; дрениране Ableitungsgraben т водоотвеждаща канавка Ableitungskabel п авто кабел за (свързване към) маса Ableitungsstollen т мин. водоотливна [дренажна] щолня Ableitungsstrom т 1. утечен ток 2. ток в [през] от¬ клонение Ableitungsverlust т ел. загуба от утечка Ableit(ungs)widerstand т 1. съпротивление на утеч¬ ка, утечно съпротивление 2. товарно съпротивление Ablenkeinheit f тлв. отклоняваща система Ablenkelektrode f отклоняващ електрод Ablenkendstufe f изходно [крайно] стъпало на гене¬ ратор за развивка Ablenkfaktor т 1. чувствителност на осцилограф 2. коефициент на отклонение Ablenkfrequenz f 1. честота на отклонение 2. чес¬ тота на развивка Ablenkgenerator т генератор за развивка Ablenkmagnet т ядр. отклоняващ магнит Ablenkplatten f pf отклоняващи плочи (на елек¬ троннолъчева тръба) Ablenkprisma п отклоняваща призма; оптичен клин Ablenkschacht т ракет. отклонителна шахта (за газовете на изпитвателен стенд) Ablenkschaltung f схема на развивка; схема на от¬ клонение Ablenkspannung f“\. отклоняващо напрежение 2. на¬ прежение за развивка Ablenkspule f отклонителна бобина Ablenkstrom т 1. отклоняващ ток 2. ток за развивка Ablenkstufe f отклонително стъпало; стъпало на развивка Ablenksystem п отклонителна система; система на развивка Ablenktrommel f мин. отклоняващ барабан (на транс¬ портьор)
Ablenkung 24 Ablenkung f 1. отклонение (напр. на електронен лъч, на магнитна стрелка) 2. развивка 3. вж. Ablenkugsgteis - der Bohrung отклонение [изкривяване] на сондаж Ablenkungsgleis п жл. отклонителен коловоз Ablenkungsmesser т уред за измерване на изкри¬ вяването (на сондаж) Ablenkungsweiche / жп. стрелка за влизане в от¬ клонение Ablenk(ungs)winkel т ъгъл на отклонение Ablesedose / вж. Ablesekopf Ablesefehler т грешка на отчитане; геод. грешка в отчет Ablesegenauigkeit / точност на отчитане Ablesegerät п 1. (измервателен) уред със скала; индикаторен уред 2. изч. четящо устройство Ablesekopf т глава за четене; възпроизвеждаща глава Ablesekorrektion / коригиране на отчитането [отчета] Ableselupe / лупа за отчитане Ablesemarke f геод визирен знак Ablesemikroskop п измервателен микроскоп ablesen отчитам; снемам (показания за уред) Ableseokular п окуляр за отчитане Ableseplatte / скала за отчитане Ableser т вж Ablesegerät 2 Ablesescheibe /лимб; разграфен диск (на измерва¬ телен уред) Ablesespiegel т (отражателно) огледало за от¬ читане. огледало на скала Ableseunsicherheit / несигурност при отчитане; ве¬ роятна (възможна) грешка при отчитане Ablesevorrichtung / приспособление за отчитане Ablesezeiger т геод, отчитащо устройство; алидада Ablesung / 1. отчитане (на показания на уред) 2. изч.четене, прочитане Ableuchten п 1. осветляване; изследване със свет¬ лина (лампа) 2. мин. измерване (на концентра¬ ция на метан) с индикаторна лампа 3. мин. за¬ палване (на огнепроводен шнур) ablichten правя копие на ксерокс, светлокопирам Abliefer(ungs)walze f текст, отвеждащ [доставящ] валяк Ablochen л пробиване; продупчване; перфориране ablöschen гася (напр вар, кокс): мин потушавам Ablösearbeit / работа на излитане (на електрон) ablösen 1. отделям; отстранявам; свалям, снемам; отспоявам 2. освобождавам (напр. спирачка): текст, отскачам 3. избивам (електрон): аеродин. откъсвам (за поток) 4. сменям, заменям 5. раз¬ хлабвам Ablösen п 1. отделяне; снемане; сваляне; отстра¬ няване 2. сменяване; заменяне - der Isolation снемане [отстраняване] на изолация Ablösepunkt т 1. аеродин. точка на откъсване (на пограничен слой) 2. текст, точка, в която ниш¬ ката се отделя (от преждовото тяло) Ablösetechnik / вж. Abhebetechnik Ablösung f 1. отпускане на реле 2. смяна, замяна; редуване - der Belegung мин. сменяване [смяна] на бригадата Ablösungskluft / пукнатина, образувана при от- слояване (на скала) ablöten разпоявам Abloter т мин. отвее Ablotung / проверка по отвее, отвесиране optische установяване по оптичен отвее Abluft / въздух за отвеждане навън, замърсен или отпадъчен въздух; отработен [използван] въздух; мин. изходящ въздух Abluftrohr п тръба за изтегляне на въздуха Abluftsauger т смукателен вентилатор Abluftschacht т вентилационна шахта Abluftstollen т мин. щолня с изходяща струя Abluftventilation / смукателна вентилация [вентила¬ ционна система] Abmagnetisierung / размагнитване Abmanteln п сваляне на изолация или обвивка (на кабел) Abmaß п маш. отклонение (от номинален размер) zulässiges допустимо отклонение Abmaßfeld п маш. поле на отклоненията, допусково поле abmeißeln изсичам /със секач) Abmessbehälter т обемен дозатор (на бетоно- смесител) abmessen 1. отмервам, меря; измервам 2. дозирам Abmesskiste / стр. сандък за дозиране Abmessung /1. размер; (размерен) параметър; го¬ лемина 2. измерване Abmessungen /р/ 1. размери; външни [габаритни] размери 2. измервания Abmessungszahl / коефициент на намаление Abmessungsziffer / мащабен коефициент, коефи¬ циент на влияние на размер abmontieren разглобявам, снемам, демонтирам Abmustern п сравняване с образец [еталон] abmuttern развинтвам [отвинтвам] гайка Abnahme / 1. приемане (напр. на машина, готова продукция, сграда) 2. снемане, демонтиране 3. добив (напр. на метал) 4. отделяне (напр. на при¬ меси) 5. намаляване, отслабване, спадане 6. сби- ване, свиване (при валцуване): изтегляне 7. отби- ране (на проби) 8. текст пренасяне [отнемане] на бримка, свивка, намаляване на широчина (на плетиво) - der Schalung снемане на кофраж - im Gewicht загуба на тегло Abnahmebedingungen fpl технически приемни условия Abnahmeelektrode / ел. събирателен електрод, ко¬ лектор Abnahmefahrt / приемно изпитване на път Abnahmegebiet п район на обслужване (от сис¬ тема за топло- или електроснабдяване) Abnahmekontrolle / приемателен контрол Abnahmekopf т възпроизвеждаща глава (на маг¬ нетофон) Abnahmelehre / приемателен калибър Abnahmeleistung /1. отдавана или приемана мощ¬ ност 2. маш. производителност при добив на метал
25 Abraumausfahrt abnahmepflichtig подлежащ на задължителен кон¬ трол при приемане Abnahmeprüfer т приемник Abnahmeprüfung / 1. приемателно(-предавателно) изпитване 2. освидетелстване Abnahmespule / намотка на преобразувател [дат¬ чик, сонда]; намотка [бобина] на възпроизвежда¬ ща глава (на магнетофон) Abnahmespur / писта [пътека] за отнемане на сигнал Abnahmestelle / ел. 1. приемна станция 2. място за вземане на енергия Abnahmetisch т вж. Abnahmeprüfung Abnahmeverweigerung / отказване [отказ] при прие¬ мане Abnahmevorrichtung / приспособление за сваляне; скоба за изтегляне (при разглобяване) Abnahmevorschrift / инструкция [(технически) усло¬ вия] за приемане Abnahmezahl / мет. коефициент на деформация (при валцуване) Abnahmezeichnung / приемателен чертеж abnehmbar 1. разглобяем 2. намаляващ; затихващ abnehmen 1. разглобявам, свалям 2. отделям, сне¬ мам 3. намалявам, спадам Abnehmen п вж. Abnahme 1-6 - der Flözmächigkeit мин. изтъняване на пласт Abnehmer т 1. потребител, консуматор (на ток, енер¬ гия): абонат 2. текст, отнемащ барабан, пеньор Abnehmeranlage / уредба на потребителя [консу¬ матора] (напр. на енергия) Abnehmerleitung / линия [електропровод] на потре¬ бител; изходяща линия abnieten разнитвам, освобождавам нитова връзка abnutschen филтрувам през нуч-филтър Abnutzbarkeit / износваемост; изтриваемост abnutzen, sich износвам се (чрез триене): изхабя¬ вам се; сработвам се Abnutzung /1. износване; изхабяване; сработване 2. и кон. амортизация vorzeitige преждевременно износване Abnutzungsausgleich т компенсация за износване Abnutzungsfestigkeit / износоустойчивост; съпро¬ тивление на изтриване Abnutzungsgrad т степен на износване [изхабя¬ ване] Abnutzungskoeffizient т стр. коефициент на из¬ носване Abnutzungsmaß п големина [размер] на износва¬ нето Abnutzungsprüflehre / 1. калибър за (проверяване) на износването на калибри 2. (контролен) кали¬ бър за измерване [проверяване] на износване Abnutzungsprüfmaschine / машина за изпитване на износване Abnutzungsprüfung / изпитване на износване Abnutzungsschicht / повърхностен слой (на пътна настилка); износващ се слой Abnutzungstoleranz / допуск на износване Abnutzungsversuch т вж. Abnutzungsprüfung Abnutzungswiderstand т вж. Abnutzungsfestigkeit Aböl п старо [употребявано, отработено] масло Abölen п кож. обезмасляване Abonnent т абонат Abonnentpult т изч. пулт на абонат, терминал Abort т клозет, тоалетна Abortbecken п порцеланова тоалетна чиния Abortspülung / промиване на клозет abpacken опаковам (отмерени количества), раз- фасовам Abperleffekt т текст, водонепроницаемост, водо- непропускливост (след апретиране) abpfählen геод. трасирам (линия) abpipettieren хим. пипетирам Abplattung / 1. сплескване, смачкване; контактна деформация 2. сплеснатост (на Земята) Abplattungsfaktor т коефициент на сплеснатост (на крива) abplatzen откъртвам се, отчупвам се; мин. отслоя- вам се abpressen 1. изстисквам; пресовам 2. изпитвам под (хидравлично) налягане 3. полигр. каширам Abpressen п пресоване, изстискване; притискане - eines Senkkörpers мин. врязване на (цилиндри¬ чен) потъващ крепеж Abpressmaschine /1. полигр. преса за притискане 2. машина [преса] за изстискване Abprodukt п отпадъчен продукт, производствен от¬ падък abproduktarm с малко количество отпадъци; безот¬ падъчен abpumpen изпомпвам; изсмуквам; мин. отводнявам Abputz т стр. мазилка abputzen 1. почиствам; дърв. подготвям повърхнос (напр. за полиране): рендосвам (чисто) 2. стр. измазвам abquenseln мин. откачвам (проходческа кофа) от въже abquetschen 1. отбивам; сливам; пресовам; сплес¬ квам 2. изстисквам, изцеждам (с натиск) Abquetschform / отбита (чрез натиск) пресова форма abrackeln полигр. свалям [отнемам] боя с ракел Abrader т машина за изпитване на изтриване [триене] Abrahmen п 1. обезмасляване (на мляко) 2. отде¬ ляне на пяна (при флотация) abrändern закръглявам (краища); скосявам (ръб) Abrasion / геол. абразия, морска ерозия Abrasionsfläche / геол. абразионна равнина Abräter т с.ст. семечистачка (груба) abrauchen отделям димни продукти Abraum т 1. мин. откривка, разкривка; скали от от- кривка 2. геол. (повърхностни) наноси; насипни скали 3. строителни или промишлени отпадъци; гор. остатъци след сеч (трески, клони) Abraumabbau т изземване на скали от откривка; откривни работи Abraumarbeit / откривна работа maschinelle механизирана откривна работа - ohne Förderung безтранспортна откривна работа Abraumausfahrt / мин. траншея за извозване на от¬ кривка
Abraumbagger 26 Abraumbagger m багер за разкриени работи Abraumbahn I път за извозване на откривка Abraumband п лентов транспортьор за откривка; лентов насипообразовател Abraumbank f слой на откривка Abraumbau т 1. еж. Abraumabbau 2. (открит) руд¬ ник за откривни работи Abraumebene f мин. откривен хоризонт Abraumeinschnitt т 1. разкривна траншея (на от¬ крит рудник) 2. стъпало на откривка abräumen 1. мин. разкривам, извършвам разкривни работи (при открито разработване) 2. разчист¬ вам (напр. наноси) 3. подреждам, почиствам; при¬ веждам в неработно състояние Abräumen п разчистване; отстраняване (на отпадъ¬ ци, на боклук) - des Flözes мин. откриване на пласт Abraumer т 1. еж. Abraumbagger 2. стъргало, греб¬ ло (за чистене на лента на транспортьор) 3. скара (на локомотив) Abraumförderbrücke f мин. транспортно-насипищен мост, мостов насипообразувател Abraumförderer т вж. Abraumband Abraumfront f фронт за откривни работи Abraumgerät п вж. Abraumbagger Abraumhalde f насипище от скали на откривка Abraumkippgerät п насипообразувател Abraumlöffelbagger т кофов багер за разкривни работи Abraummächtigkeit (мощност [дебелина] на откривка Abraumoberkante f граница на откривно стъпало Abraumseitenkipper т думпкар [саморазтоварващ се вагон] за извозване на откривка Abraumspülförderung /хидротранспорт на откривка Abraumstrosse f вж Abraumeinschnitt 2 Abräumung f разчистване Abraumverhäitnis п мин. коефициент на разкриване Abraumverkippung / скално насипище от откривка hydraulische хидравлично насипообразуване Abraumverschlämmung f мин. размиване на откривка Abraumwagen т вагон или вагонетка за извозване на скали от откривка Abraumzugbetrieb т релсов транспорт на откривка Abrechnung f пресмятане; изчисление, сметка; уреж¬ дане на сметка; отчитане; отчет Abrechnungsbelag т бланка [формуляр] за изчис¬ ляване Abrechnungsliste f икон. платежна ведомост Abrechnungswesen п сметно дело, сметководство abrecken изтеглям; разтеглям Abregelung f регулиране с понижаване (на параме¬ тър) Abregung / ел снемане [прекратяване] на възбуж¬ дане; размагнитване Abreibbarkeit f изтриваемост Abreibung f изтриване, износване (чрез триене) Abreibungsprüfmaschine / машина за изпитване на изтриване [износване] Abreibungsprüfung f изпитване на изтриване [из¬ носване] Abreißbogen т вж. Abreißlichtbogen Abreißbremse f спирачка (на ремарке), включваща се автоматично при откачване Abreißen п 1. прекъсване; скъсване 2. аеродин. от¬ късване (на пограничен слой) ~ des Daches обрушване на горнището (на фронт) - des Hangendes вж. Abreißen des Daches - des Seiles скъсване на (подемно) въже - von Rohren скъсване на тръби (е сондаж) Abreißer т 1. ел. дъгогасително [разривно] контакт¬ но тяло 2. игла за гравиране Abreißfestigkeit f якост на отцепване [откъсване] Abreißfunke(n) т искра на изключване Abreißkontakt т вж. Abreißer 1 Abreißlichtbogen т (електрическа) дъга при изключ¬ ване [прекъсване] (напр. на контактна система) Abreißpunkt т 1. точка на прекъсване (напр. на треп¬ тения) 2. място на скъсване (напр. на проводник) Abreißspannung f напрежение на прекъсване (из¬ ключване) Abreißzündung f възпламеняване с издърпване abreiten кораб, изчаквам на котва (при силно въл¬ нение) Abreiter т вибрационно сито Abrichtapparat т вж. Abrichtgerät Abrichtdiamant т диамант за изравняване [изпра¬ вяне] (на шлифовъчен диск) Abrichteinrichtung f вж. Abrichtgerät abrichten 1. изравнявам, изправям (шлифовъчен диск): изправям, отстранявам кривина 2. наточвам, точа (режещ инструмент): заглаждам 3. нагаждам, пригаждам, нагласявам 4. дърв. рендосвам Abrichter т вж. Abrichtwerkzeug Abrichtgerät л приспособление за изравняване [из¬ правяне] (на шлифовъчен диск) diamantfreies приспособление за бездиамантно изравняване Abrichthammer т (механичен) чук за изправяне Abrichthobelmaschine f дърв., остар. рендосвачка Abrichtkörper т вж. Abrichträdchen Abrichtmaschine f\. дърв. рендосвачка, абрихт(ма- шина) 2. текст, машина за изравняване Abrichträdchen п ролка [звезда] за изравняване (на шлифовъчен диск) Abrichtrolle f вж. Abrichträdchen Abrichtscheibe М. еж. Abrichträdchen 2. шлифовъ¬ чен диск за изравняване (на шлифовъчни дискове) Abrichtvorrichtung f 1. приспособление за изпра¬ вяне (на изкривени детайли) 2. вж. Abrichtgerät Abrichtwerkzeug п инструмент за изравняване (на шлифовъчни дискове) Abrieb т 1. изтриване, изтъркване 2. ситнеж, прах (като отпадък от триене) Abriebbeständigkeit / вж. Abriebfestigkeit Abriebbunker т мин. бункер за (въглищен) прах Abriebeigenschaften f pl абразивни свойства - der Gesteine абразивност [абразивни свойства] на скалите Abriebfestigkeit f (износо)устойчивост при триене, якост срещу изтриване
27 Absaugen Abriebprobe f «ж. Abriebprüfung Abriebprüfmaschine f машина за изпитване на из¬ триване Abriebprüfung f изпитване на триене; изпитване на износване (чрез триене) Abriebwiderstand т съпротивление на изтриване; износоустойчивост abriegeln спирам; затварям; блокирам; преграждам Abriegelung f 1. затваряне 2. блокиране 3. запушване Abriegelungsspundwand f мин. ограждаща шпунто- ва стена Abriss /1. скъсване; събаряне (на сграда) 2. остар. план, чертеж; скица Abritzdiamant т маш. диамант за изравняване (на шпифовъчен диск) abritzen изравнявам с диамант (на шлифовъчен диск) abrollen 1. развивам, отвивам, отмотавам 2. свър¬ звам в късове, гранулирам (руда, концентрати) 3. разработвам (нова или ремонтирана машина) 4. маш. обработвам с ролка, ролковам 5. мин. спускам (руда) по комин 6. изтъркалвам Abroller т устройство за размотаване Abrollgestell п текст, рамка с отвиване с въртене Abrollmaschine f мет. агрегат (за производство на тръби) с напречно валцуване Abrollnormal п еталонно (зъбно) колело Abrollprüfgerät п уред за (комплексно) проверяване на зъбни колела в зацепване Abrollprüfung f проверяване [изпитване] (на зъбни колела) в зацепване Abrollrad п вж. Abrollnormal Abrollwalzwerk п вж. Abrollmaschine Abrollweichheit f авто меко возене abrosten ръждясвам; излагам на корозия Abrösten n [Abröstung f\ пържене (на руда); изпи¬ чане, опалване (на тухли) Abrückung f връщане в начално [нулево] положение (за уред), нулиране Abruf т 1. изч. повикване (на програма); обръщане; запитване; търсене; избиране [извеждане] (на данни) 2. икон. нареждане за изпращане abrufen повиквам, извиквам (напр. програма): пода¬ вам команда за кацане (на самолет) Abrufregister п регистър за търсене (на данни) Abrufzeichen п повикващ сигнал; сигнал за старти¬ ране abrunden закръглявам (напр. ръб); окръглявам (чис¬ ло към по-малкото) Abrunden л закръгляване (на ръб); окръгляване - nach oben окръгляване (на число) към по-голямото - nach unten окръгляване (на число) към по-малкото Abrundfräser т фреза за закръгляване (напр. на зъби) Abrundmeißel т маш. нож за закръгляване Abrundung f 1. закръгление; (монтажна) фаска 2. окръгляване (на число) Abrundungsfehler т грешка при окръгляване Abrundungswert т окръглена стойност Abrundwerkzeug п инструмент за закръгляване Abrüsten п 1. стр. сваляне на кофраж, декофрира- не 2. поставяне в ред на съоръжения (след работа) Abrutsch т 1. свличане, хлъзгане (по скат): срутва¬ не 2. свлачище abrutschen 1. свличам, хлъзгам (по скат) 2. ав. плъзгам на крило или на опашка 3. мин. спускам по улей 4. отклонявам се, измествам се (за вели¬ чина, която се регулира) Abrutschen л дрейф; пълзене (на величина около зададена стойност) Absackanlage f уредба за пълнене на чували absacken 1. слягам, подавам, потъвам (напр. за фундамент) 2. пълня чувал 3. ав. губя височина; падам 4. отнасям се (от вятър, течение); губя скорост Absackkarussell л пълначно устройство от карусе- лен тип Absackstutzen т гърло [гьрловина] за пълнене Absackwaage f (автоматични) везни с пълначен апарат (за чували) absägen отрязвам с трион Absalzen л обезсоляване; отделяне на соли absanden почиствам с пясъчна струя Absattelung f разседлаване ~ eines Gewölbes мин. запълване (на задкрепеж- ното пространство) в вода (на изработката) Absättigen л насищане Absatz т 1. геол. отлагане 2. хим. утайка, остатък, мътилка 3. праг (на стъпален вал); стъпало; (стъл- бищна или предпазна) площадка; отстъп; мин., стр берма 4. мин. звено, участък (при прокарване или крепене на вертикална шахта) 5. полигр. от¬ стъпване (навътре в ред), абзац 6. кож. ток 7. икон. продажба, пласмент 8. изч. параграф Absatzbecken л утаителен басейн, утаител, утайни Absatz-Endzeichen л знак за край на параграф Absatzformatierung f форматиране на параграф Absatzfräsen л маш. стъпално фрезоване Absatzfräser т стъпална [степенна] фреза Absatzgestein л утаечна [утаена, седиментна] скала Absatzlehre f маш. калибър за проверяване на от¬ стъп (напр. на вал) Absatzmangel т икон. липса на пласмент Absatzmarke f знак за край на параграф [абзац] Absatzregelung f стъпално регулиране Absatzschiff л казан [резервоар] за утаяване Absatztransformator т регулиращ трансформатор, трансформатор с отклонения Absatzverfahren л мин. изземване [разработване] със заходки absatzweise периодично, на части, с прекъсвания Absauberer т вибрационно сито Absäuern л подкиселяване Absauganlage f смукателна уредба (вентилационна) Absaugdauer f продължителност на вакуумиране Absaugelüftung / смукателна вентилация; мин. сму¬ кателно проветряване absaugen изсмуквам, изтеглям; изцеждам на нуч- филтър Absaugen л изсмукване, изтегляне, извличане - des Bohrstaubs мин. изсмукване на прах при про¬ биване
Absauger 28 - der Grenzschicht изсмукване на пограничния слой Absauger т 1. смукателен вентилатор 2. харт. смукателен сандък Absaugeschweißtisch т маса за заваряване със смукател Absaugverfahren п мин. 1. сондиране с изсмукване на скалния ситнеж [прах] 2. метод за изсмукване на метан Absaugevorrichtung f 1. смукателно устройство 2. ав. система за изсмукване на пограничния слой Absauggerät п изсмукващо устройство, уред за изсмукване - für Schweißpulver зае. устройство за всмукване на флюс Absaugung f изсмукване; аспирация örtliche местна аспирация Absaugungsbohrloch п мин. сондаж за изсмукване на метана Absäure f отработена [отпадъчна] киселина abschaben маш. шабровам, остъргвам (с шабър); износвам се от триене (за неметални мате¬ риали) abschälen обелвам, беля, чистя (кора на плод. дър¬ во) ') sich - олющвам се, отслоявам се: беля се, обелвам се Abschälen п обелване, белене - des Abbaustoßes мин. 1. изземване на ленти по ('цялата; дължина на добивен забой [фронт] 2. стругово изземване на фронт Abschaltbatterie f комутираща батерия (напр. от кондензатори) Abschaltbefehl т команда за изключване Abschaltdauer f време [продължителност] на пре¬ късване [изключване] Abschalteinrichtung / устройство за изключване abschalten изключвам; разединявам, прекъсвам Abschaltenergie f енергия на изключване [пре¬ късване] Abschaltkreis т прекъсваща [изключваща] верига, схема за изключване Abschaltleistung f мощност при изключване, раз- ривна мощност Abschaltmagnet т изключващ електромагнит [со- леноид]; електромагнитен изключвател Abschaltprüfung / изпитване на изключване [кому- тиране] (напр. на прекъсвач) Abschaltrelais п изключващо [прекъсващо] реле Abschaltspannung /1. напрежение при изключване 2. гранично напрежение на зареждане (на акуму¬ латор) Abschaltstellung f положение „изключено” Abschaltstrom т ток при изключване [прекъсване] Abschalttaste i клавиш [бутон] за изключване Abschaltthyristor т 1. изключващ тиристор 2. ти¬ ристор с управляемо изключване Abschaltung / изключване; разединяване, прекъсване außerplanmäßige ядр. принудително спиране (на реактор) Abschaltvermögen п изключваща [комутационна] способност; възможност за изключване Abschaltversuch т 1. еж. Abschaltprüfung 2. из¬ следване (напр. на прекъсвач) при изключване Abschaltverzögerung f изключване със закъснение Abschaltvorgang т 1. процес на изключване; из¬ ключване 2. преходен процес при изключване abschärfen 1. заострям, наострям; наточвам 2. затъпявам, притъпявам; заглаждам Abschärfung f обр. мет. фаска Abschattierung f 1. засенчване 2. „черно петно“ Abschattung f 1. екраниране; затъмнение 2. отте¬ нък, отсенка 3. вж. Abschattierung Abschätzung /1. оценка 2. таксуване 3. таксация (на горски фонд) Abschätzungstheorie f мат. теория на оценките Abschaum т пяна, шлака; накип abschäumen обирам пяна; отстранявам шлака или накип Abschäumung f отпенване; отстраняване на шлака или пяна abschneiden 1. отделям 2. отлагам (галванично покритие) Abschneider т отделител, сепаратор; очистител; утаител; уловител; капко- или прахоуловител hydraulischer хидравличен отделител, скрубер Abscheiderplatte f отделителен планстинчат елек¬ трод (на електрофилтър) Abscheidetrommel f сепарационен барабан Abscheidung М. отделяне; хим. отлагане, утаяване; утайка 2. отлагане, покритие 3. разделяне; сепа¬ риране; пречистване elektrolytische електролитно отлагане galvanische галванично покритие Abscheidungsgeschwindigkeit (скорост на отделя¬ не (на метал върху катода) Abscheidungsmittel п утаител (средство) Abscherbeanspruchung f натоварване на срязване Abscherbolzen т срязващ се [работещ на срязване] болт или щифт abscheren 1. срязвам; изпитвам на срязване 2. от¬ рязвам, режа (с ножици) 3. жп. срязвам, разряз¬ вам (стрелка) Abscherfestigkeit f съпротивление на срязване Abscherfläche f повърхнина на плъзгане (при сряз¬ ване) Abscherkupplung f (предпазен) съединител със срязващи се щифтове (при претоварване) Abscherspan т обр. мет. чупеща се стружка Abscherstift т вж. Abscherbolzen Abscherung f срез, място на срязване; срязване Abscher(ungs)kraft f срязваща сила; тангенциално усилие Abscherungsquerschnitt т (напречно) сечение на срязване Abscherversuch т изпитване на срязване Abscheuerung f 1. изтриване; размиване 2. ерозия abschichten разслоявам, отслоявам Abschichtung f разслояване Abschieben п преместване, лреплъзване; отдръп¬ ване tektonische геол. тектонско преместване [плъзгане]
29 Abschlussimpedanz Abschieber m геол. пукнатина на плъзгане Abschiebung f геол. разсед (с пропадане на ниско¬ то крило) Abschießen п взривяване - der Bohrlöcher мин. взривяване на дупки или сон¬ дажи - des Stoßes взривяване на забой Abschirmblech п екранираща ламарина, екран abschirmen екранирам, защитавам [заслонявам] с екран Abschirmgehäuse п екраниращ корпус [кожух] или обвивка Abschirmkabel п екраниран кабел Abschirmkäfig т екраниращ кафез или обвивка; Фа- радеев кафез Abschirmradius т физ. радиус на екраниране, Де- баевски радиус Abschirmseil п защитно [екраниращо, заземяващо] въже Abschirmung екраниране; екранировка 2. екран; защита - des Lichtbogens зае. защита на (електрическа) дъга Abschirmungswand f екранираща стена Abschirmungszahl f коефициент на екраниране Abschirmwinkel т (ограничаващ) ъгъл при екрани¬ ране (напр. на осветително тяло) abschlacken отделям [отстранявам] шлака; изпус¬ кам шлака (от течен метал) Abschlacken п отстраняване [отделяне] на шлака, шлакоотделяне Abschlacköffnung f отвор за изпускане на шлака Abschlag т 1. мин. напредък (на забой) при едно взривяване, напредък на цикъл; цикъл на напред¬ ване (при прокарване на изработка) 2. текст. отбиващ гребен, клин (на плетачна машина) 3. гор. изсичане; кастрене; отсечени клони Abschlageisen п мин. шило на къртачен чук abschlagen 1. отбивам, отблъсквам 2. мин. отбивам (полезно изкопаемо) 3. гор. отсичам, изсичам 4. скъсявам (чрез отсичане) 5. снемам; отхвърлям; кораб, свалям (платна) 6. отхлупвам (капак) 7. отцепвам (вагонетка) п sich - утаявам се Abschlagen п 1. отблъскване; отбиване 2. изсичане 3. снемане, сваляне ~ des Kübels мин. откачване на (проходческа) кофа Abschlag(form)kasten т леяр. разглобяема формо¬ въчна каса Abschlagkamm т текст, снемащ [изравняващ] гребен Abschlaglänge f мин. дължина на напредване, при¬ движване (на забой) за един цикъл Abschlagplatine f текст, отбиваща [изхвърляща] платина Abschlagrahmen т леяр. отваряща се [шарнирна] каса (за безкасово машинно формоване) Abschlagschuss т мин. отбивна [взривна] дупка Abschlagszahlung f икон. 1. плащане в аванс 2. изплащане на вноски Abschlagvorrichtung f мин. устройство за сваляне на сондажна корона Abschlämmen п вж. Abschlämmung Abschlämmung f отделяне [разделяне] чрез утая¬ ване, шламуване; промиване (при обогатяване); флотация abschleifen 1. шлифовам, снемам (материал) чрез шлифоване; 2. шлифовам грубо, обдирам 3. ел. срязвам (за вълна) □ sich - изтривам се; затъ- пявам се Abschleifen п 1. грубо шлифоване 2. полиране, гланциране 3. изтриване, затъпяване Abschleiffestigkeit f съпротивление на изтриване; износоустойчивост Abschleifung f геол. абразия, морска ерозия Abschleifversuch т изпитване на изтриване [износ¬ ване] Abschleißwirkung f изтриващо [износващо] (въз)- действие abschleppen влача, тегля; гор. извличам, извозвам (материал от сечище) Abschleppdienst т служба „пътна помощ” (с из¬ тегляне след авария) Abschleppen п влачене, теглене, буксиране Abschlepphaken т теглителна [влекателна] кука Abschleppkupplung f авто теглително [теглично] устройство Abschleppseil п влекачно [буксирно] въже, „мек” буксир Abschleppstange f влекачна [буксирна, теглителна] щанга; твърдо влачене Abschleppwagen т автомобил-влекач; автомобил за пътна помощ abschleudern 1. центрофугирам 2. запращам, за¬ хвърлям (със сила) abschlichten подравнявам, заглаждам; дърв. цикля abschließen 1. затварям; заключвам; блокирам; ел. съединявам, включвам 2. затварям (напр. херме¬ тично)\ изолирам 3. ел. натоварвам (съпротив¬ ление) 4. икон. сключвам, подписвам (договор) Abschliff /77 1. шлифован слой 2. геол. мет. шлиф 3. отпадък [снет метал] при шлифоване Abschlitzen п мин. подкопаване, подрязване Abschluss /т) 1. затваряне (напр. на вентил); зак¬ лючване; ел. съединяване, включване 2. изоли¬ ране, изолация; херметизация 3. вж. Abschluss* widerstand 4. спирателен [затварящ] орган; зат¬ вор 5. сключване, подписване (на договор) 6. ел. краен товар, изходно съпротивление - der Bohrlöcher мин. тампониране на сондажи luftdichter въздухоплътен затвор Abschlussarbeiten f pJ завършващи [заключителни] работи Abschlusselement п ел. 1. затварящ елемент; край¬ но звено; двуполюсник 2. товар в края (напр. на линия) Abschlussereignis л крайно събитие (на мрежов график) Abschlussglühung f крайно [заключително] отгря- ване Abschlussimpedanz f краен импеданс (на линия), то¬ варен импеданс
Abschlusskapazität 30 Abschlusskapazität f краен капацитет (на линия), товарен капацитет Abschlusskode т изч. код на завършване Abschlussmauerwerk п стр. зидария на таванска плоча Abschlusspfahl т мин. ограждащ шпунт Abschlussring т 1. затварящ [уплътнителен] пръс¬ тен 2. венец (за задържане на лопатките на струен апарат на турбина) Abschlussstauwerk п хидр. преградно съоръжение Abschlusswiderstand т ел. затварящо (веригата) съпротивление, товарно съпротивление, съпро¬ тивление на външна верига Abschmelzaluminium п вторичен алуминий Abschmelzdraht т стопяема нишка, стопяема влож- ка (на предпазител) Abschmelzelektrode f разходващ се [стопяващ се] електрод (на топилна електропещ) abschmelzen 1. стопявам, топя 2. размразявам Abschmelzkoeffizient тзав. 1. коефициент на стопя¬ ване (на електрод) 2. коефициент на наваряване Abschmelzleistung / вж Abschmelzkoeffizient 1 Abschmelzschweißen п (електросълротивително) заваряване със затопяване ((частично) стопяване] Abschmelzsicherung 1 стопяем предпазител Abschmelzstrom тел. 1. ток на стопяване на влож- ката (на предпазител)\ ток на прегаряне 2. ток на разтопяване Abschmelzstumpfschweißung / челно заваряване (електросълротивително) със затопяване [(час¬ тично) стопяване] Abschmieren п 1. смазване, намазване, мазане 2. полигр. зацапване на обратната страна (на лис¬ та) 3. ав. полет с плъзгане Abschmierfett п твърда [консистентна] смазка, грес Abschmierzyklus т авто цикъл [периодичност] на смяна на масло abschmirgeln почиствам с шмиргел или с шмир- гелова хартия Abschmutzen п полигр. зацапване на обратната страна (на отпечатан лист) Abschmutzvorrichtung / полигр. паралоидапарат Abschneidefrequenz / гранична (срязваща) честота (напр. на филтър) Abschneidegesenk п обр. мет. 1. отрезна матрица [щампа] 2. матрица за обрязване [сваляне] на израстъци Abschneid(e)maschine М. отрезна машина 2. с.ст. сламорезачка abschneiden отрязвам; отсичам Abschneider т отрезно приспособление; приспособ¬ ление за отрязване; матрица [щампа] за рязане Abschneideschaltung / ограничаваща схема, схема на ограничител Abschneidestufe f ел. ограничително [срязващо] стъпало Abschneideverstärker т ел. ограничител, усилва¬ тел-ограничител Abschneidewerkzeug п 1. отрезен инструмент 2« вж. Abschneidegesenk 2 Abschnitt т 1. отрязък, отрязана част, (рязана) заготовка (от прът) 2. част (от време), период 3. участък, сектор, отсек (на съоръжение), сек¬ ция; жп. междугарие 4. газоход (в котел) 5. мин. панела 6. мин. стъпало 7. мат. отрез, сегмент Abschnitt-Bremsberg т мин. участъков бремсберг Abschnittlänge / 1. дължина на отрязване [отрязана част] 2. дължина на участък Abschnittmesser т маш. подвижен нож (на ножица) Abschnittsdamm т маш. изолираща преграда Abschnitt(s)gestänge п 1. опъвателен [опорен] стълб (за разделяне на електропровод на учас¬ тъци) 2. транспозиционен стълб Abschnittsgleichung / мат. отрезово уравнение Abschnittskarte f орг. (лерфо)карта с откъсващи се части Abschnittsweiche / жп. стрелка (влизаща) в секция на маршрут Abschnüreffekt т ефект на прищипване, пинч-ефект (при полеви транзистори) Abschnüren п 1. отбелязване (на права линия) с опъната (натебеширена) връв 2. стесняване, сви¬ ване Abschnürungsspannung / напрежение на прищип¬ ване (напр. при полеви транзистори) Abschopfschere f мет. ножица за сваляне на мъртви глави на блокове [слитъци] abschrägen скосявам, снемам [правя] фаска; режа под ъгъл Abschrägung / 1. скосяване, снемане на фаска 2. фаска; откос Abschrägungsverhältnis п заложение на откос Abschrägwerkzeug п инструмент за скосяване [из¬ рязване под ъгъл]; инструмент за конусно струго¬ ване Abschrämen л мин. пълен цикъл на разсичане (на добивен участък) - eines Feldes мин. разсичане на добивен участък; подкопаване на добивно поле (във фронта) abschrauben развинтвам, отвинтвам Abschreckbad л вана за закаляване Abschreckbottich т резервоар за закаляване Abschreckbrausen л охлаждане (за закаляване) с душ Abschreckeisen л външен охладител (в леярска форма) abschrecken охлаждам (рязко); закалявам Abschrecken л закаляване gestuftes степенно закаляване Abschreckfehler т дефект [грешка] при закаляване Abschreckflüssigkeit / течност за закаляване; зака- лъчна течност Abschreckform / вж. Abschreckkokille Abschreckhärte / твърдост след закаляване, зака- лъчна твърдост Abschreckhärten л [Abschreckhärtung f\ закалява¬ не, закалка; повишаване на твърдостта след за¬ калка Abschreckhitze / температура на закаляване Abschreckkokiile / мет. кокила, метална форма Abschreckmittel п закалъчна среда
31 Absetzen Abschreckplättchen n леяр. подпорка за сърце Abschreckplatte f охладител, охладителна плоча (в леярска форма) Abschreckstoff т с.ст. отпъждащо вещество (срещу вредители и насекоми), репелент Abschrecktemperatur f температура на охлаждане (при закаляване), температура на закаляване Abschrecktiefe f дълбочина на закаления слой, дъл¬ бочина на закаляване Abschreckung f (рязко) охлаждане (при закалява¬ не)', закаляване Abschreckwasserstrahl т охлаждаща [закаляваща] водна струя Abschreckwirkung f охлаждащо действие (при зака¬ ляване)', закаляващо действие Abschreckzone f зона на рязко [бързо] охлаждане abschreiben икон. амортизирам, погасявам; впис¬ вам в разход, изписвам Abschreibungen fpl амортизационни разходи Abschreibungsquote f амортизационни отчисления (в стойност) Abschreibungssatz т амортизационни отчисления (в проценти) Abschrift f полигр. копие, дубликат Abschrot п долен секач, подсекач (ковашки инстру¬ мент) abschroten изсичам (със секач) Abschroten п обог. едро смилане Abschrotmeißel т вж. Abschrot Abschruppen n 1. грубо обстъргване [струговане], обдиране 2. отслояване, отделяне; отлепване (на пласт) Abschruppung f геол. разрушаване на повърхнос¬ тен слой (напр. на скала), лющене Abschur f текст, стрижба, стрижене Abschuss т 1. изстрелване, старт (на ракета) 2. мин. взривяване на заряди, взривяване на дупки (със заряд) Abschussbase f стартова площадка (на ракета) Abschussgas п мин. взривен газ Abschussgerät п воен. пускова уредба [установка] Abschussgestell л ракет. пусково [стартово] устрой¬ ство Abschussgewicht п ракет. стартово тегло Abschussserie f мин. серия от едновременно взри¬ вявани заряди Abschüttboden т насипана пръст; земен насип abschwächen отслабвам; омекотявам, смекчавам Abschwächer т 1. радио затихвател 2. кфт. отсла- бител (за намаляване на оптичната плътност) Abschwächung f 1. отслабване 2. затихване (на сигнал), фадингЗ. потискане (на смущения, шум) abschwarten 1. свалям капаци (при бичене на тру¬ пи) 2. отделям лико от растителни влакна Abschwefelung f обезсеряване, десулфурация Abschwellen п 1, спадане, понижение (напр. на ха¬ рактеристика) 2. обезваряване (на кожи) 3. кож. накисване abschwemmen промивам (утайки) чрез деканти- ране abschwenzen обогатявам (руда) чрез промиване върху сито abschwerten мин. усилвам крепеж с подкоси Abschwimmen п обогатяване в тежки суспензии Absehenslinie f геод. визирна линия abseihen прецеждам; прекарвам през сито Abseitenstoff т текст, плат с две лица absenken 1. спускам, потъвам 2. мин. слягам се (за горнище) 3. мин. прокарвам изработка отгоре на¬ долу Absenkformmaschine /леяр. машина за формоване със спускане на формата или модела Absenk- und Hebe-Anlage f товароподемни машини и устройства за спускане и изтегляне на кораб (от или на стапела) Absenkung /1. спускане, потъване 2. слягане, пони¬ жение 3. мин. мулда на слягане 4. ел. спад; завал (напр. на честотна характеристика) Absenkungsfaktor т мин. коефициент на слягане, коефициент на уплътняване (напр. на заплънката) Absenkungskurve f хидр. диаграма за загуба на напор (в зависимост от филтрационния път) Absenkungstiefe / дълбочина на понижаване (на равнището на грунтови води) Absenkungstrichter т мин. 1. фуния на слягане, мулда на слягане 2. депресионна фуния Absenkungsverfahren п мин. прокарване (на верти¬ кална шахта) с потъващ крепеж Absenkungsverhältnis п заложение на откос Absenkverfahren п леяр. метод на (машинно) фор¬ моване със спускане [сваляне] на формата или модела Absenkziel п минимално [долно] ниво на водата (във водна електроцентрала) Absetzanlage / утайник, утаител Absetzapparat т утаителен апарат, утаител Absetzausregler т стрела [конзола] на насипооб- разувател Absetzbagger т багер с (лентов) насипообразу- вател Absetzbecken п утаителен басейн, утаител Absetzbrunnen т утаителен кладенец absetzen 1. утаявам, отлагам; отделям 2. свалям; отмествам, отвеждам 3. маш. обработвам [об- стъргвам] стенни повърхнини 4. (частично) сби- вам, набивам (при коване) 5. разтоварвам на на- сипище, насипвам б. мин нарязвам стъпала; ел. правя стъпала (при сваляне на изолация) 7. из¬ ключвам; прекратявам, спирам 8. текст, изваж¬ дам (шпули, бобини) 9. ав. приземявам се, кацам; докосвам се (до земята) 10. полигр. набирам; започвам от нов ред Absetzen п 1. утаяване; седиментация; отлагане, образуване на наслаги; полигр. натрупване (напр. на боя върху затягащия капак) 2. (местно) сби- ване, набиване (при коване) 3. икон. продажба, пласмент 4. прекратяване, спиране, изключване 5. полигр. набор - des Schweißgutes зае. нанасяне [влагане] на до¬ пълнителен метал
Absetzenlassen 32 Absetzenlassen n утаяване; избистряне Absetzer m 1. мин. насипообразувател, абзетцер 2. утаител Absetzeraufnahmegerät n приемно устройство на насипообразувател Absetzerinnenkippe f вътрешно насипище (на на¬ сипообразувател) Absetzerkippe f насипище (при механизирано на¬ сипване) Absetzgesteine п pl утаечни [утаени, седиментни] скали Absetzgleis п жп. глух коловоз; изтеглителен коловоз Absetzgrube f утаителна яма, утаител Absetzkipper т авто самосвал за разтоварване на насипище Absetzmuffe f намалителна муфа Absetzofen т мет. пещ за утаечно [изместително] топене (напр. за получаване на антимон) Absetzsäge / дърв. шипорезна машина Absetztank т утаителен резервоар, утаител Absetz- und Belüftugsbecken п аеротанк-утаител (за санитарна техника) Absetzung f отлагане; наслаги Absetzverfahren п пречистване (на отпадъчни во¬ ди) чрез утаяване absichern 1. предпазвам, защитавам (ел. с предпа¬ зители), мин. обезопасявам (забой) 2. блокирам Absicherung / ел. защитно устройство; защита с предпазители absichten отсявам Absiebband п с.ст. пресейващ лентов транспортьор absieben пресявам, отсявам Absiebung /1. пресяване, отсяване 2. пресят про¬ дукт, продукт под ситото absieden 1. изпарявам чрез кипене 2. изварявам absinken слягам се; потъвам; понижавам Absinken п 1. слягане; потъване; понижаване, спа¬ дане; ел. пад, падение 2. мин. удълбаване, удъл- бочаване (на шахта) Absitzbassin п утаителен басейн Absitzen л еж Absitzenlassen Absitzenlassen п утаяване, избистряне Absitzgrube f харт отцедник Absitzverfahren п метод за пречистване чрез утая¬ ване absolut абсолютен; безводен (за алкохол) Absolutanzeige f показание за действителното дви¬ жение (за корабен радар) Absolutbetrag т абсолютна стойност; мат. модул Absolutdruck т абсолютно налягане Absolutglied п свободен член (на полином, уравнение) Absolutmessung f абсолютно измерване, абсолю¬ тен метод на измерване Absolutvariometer л ав. абсолютен вариометър (из¬ мерва вертикалната скорост спрямо земната повърхност) Absolutvermassung f маш. отчитане на размери от единна [абсолютна] база Absolutwert т вж. Absolutbetrag Absolutwertprogrammierung f изч. програмиране в абсолютни адреси Absolutzeit / абсолютно време absondern 1. отделям, изолирам 2. разединявам 3. сортирам, сепарирам Absonderung М. отделяне, обособяване; отличава¬ не; изолиране; сортиране, разпределяне 2. геол. обособяване при застиването на изригнати скали в различни образувания (напр. плоски тела, колони) Absonderungskluft f геол разделителна пукнатина Absorbat п абсорбат Absorbens л абсорбент, поглъщащо вещество Absorber т 1. абсорбер, поглътител; поглъщаща сре¬ да; хим. абсорбционна колона, скрубер; ак. звуко¬ поглъщащ материал 2. вж. Absorberwiderstand Absorberwiderstand т ел. поглъщащо съпротив¬ ление absorbieren поглъщам, абсорбирам Absorbierkolonne f абсорбционна колона Absorbierung f вж. Absorption Absorption f физ., метео абсорбция, поглъщане; хим. абсорбция. (обемно) поглъщане Absorptionsaggregat л абсорбционен агрегат (на хладилна машина) Absorptionsanalyse f абсорбционен анализ Absorptionsapparat т абсорбционен апарат Absorptionsband л абсорбционна ивица, ивица на поглъщане (на спектър) Absorptionsbenzin п абсорбционен бензин (газов бензин, получен по абсорбционен метод) Absorptionschromatographie f абсорбционна хро- матография Absorptionsfähigkeit f абсорбционна [поглъщател- на]способност Absorptionsfaktor т вж. Absorptionskoeffizient Absorptionsfalle f уловител; абсорбционен филтър Absorptionsfilter л, т абсорбционен [поглъщащ] фил-тър; радио заграждащ филтър Absorptionsfläche f поглъщаща повърхност Absorptionsgefäß л абсорбционен [поглъщателен] съд Absorptionsgrad т вж. Absorptionskoeffizient Absorptionskältemaschine f абсорбционна хладил¬ на машина Absorptionskante ( физ. край на ивица на поглъ¬ щане (на молекулен спектър) Absorptionskoeffizient т коефициент на поглъщане Absorptionskolonne f абсорбционна [поглътителна] колона Absorptionskreis т поглъщащ (енергия) контур Absorptionskühlschrank т (домашен) абсорбцио¬ нен хладилник Absorptionskurve f крива на (резонансно) поглъ¬ щане; спектрална характеристика Absorptionsleistungsmesser т абсорбционен уред за измерване на мощност, абсорбционен ватме- тър [измервател на мощност] Absorptionslinie / линия на (спектър на) поглъщане Absorptionslinienspektrum л линеен спектър на поглъщане Absorptionsmittel п вж. Absorbens Absorptionsmodulation ( ел. модулация с поглъ¬ щане
33 abspringen Absorptionsöl n абсорбиращо [поглъщащо] масло (промивно) Absorptionsquerschnitt тядр. сечение на поглъща¬ нето Absorptionssäule ^вж. Absorptionskolonne Absorptionsschalter т физ. проникващ [проясня¬ ващ се] филтър (за гигантски лазерни импулси) Absorptionsschicht ^слой на поглъщане, поглъщащ слой Absorptionsspektralanalyse f абсорбционен спек¬ трален анализ Absorptionsspektrum п спектър на поглъщане Absorptionsstreifen т вж. Absorptionsband Absorptionsturm т абсорбционна [поглътителна] ку¬ ла; еж. Absorptionskolonne Absorptionsverluste т pl загуби от поглъщане Absorptionsvermögen п поглъщаща [абсорбцион¬ на] способност Absorptionswärme f топлина на абсорбция, абсорб¬ ционна топлина Absorptionswasser п абсорбционна вода Absorptionswasserabscheider т поглъщащ вла- гоотделител (в хидросистеми) Absorptionswellenmesser т абсорбционен вълно- мер (на дължина на вълна) Absortiergerät п (електрокар със) стелажо-[складо-] обслужващо устройство (до 4,5 т височина) Abspaltung f 1. отцепване, разцепване; напукване (на огнеупори) 2. ядр. откъсване, изтръгване, из¬ биване, делене (напр. на ядро) Abspaltungsmittel п средство [инициатор] за от¬ цепване abspanen обработвам (заготовка) чрез сваляне на стружка, снемам стружка (на заготовка чрез ря¬ зане) Abspanen п обработване (на заготовка) чрез сва¬ ляне на стружка [чрез рязане] abspänen почиствам от стружки Abspannabschnitt т опъвателен участък, опъва¬ телно поле (между два стълба) Abspannarmatur т опъвателна арматура, обтягащо съоръжение - des Tragseiles полиспаст на носещо въже (на влачка за трупи) Abspanndraht т 1. стр. армировъчен тел за пред¬ варително напрягане 2. ел. обтяжка, опъвач; опъ¬ вателна тел abspannen 1. опъвам, обтягам, укрепвам с обтяжка (стълб, мачта)\ закотвям (въже) 2. свалям, осво¬ бождавам (заготовка от затягащо устрой¬ ство) 3. отпускам, отслабвам (пружина, ремък) 4. намалявам, понижавам (налягане, товар) Abspannfeld п опъвателен участък (между два стълба) Abspannisolator т опъвателен изолатор Abspannkette М. опъвателна верига или гирлянда (от изолатори) 2. опъвателна верига за закреп¬ ване [закотвяне] Abspannmast т опъвателен стълб, опъвателна мачта Abspannportal п портален стълб, опъвателна пор тална мачта [опора] Abspannsäule f вж. Abspannmast Abspannseil п опъвателно въже, обтяжка Abspannstange п опъвателен (краен) стълб Abspanntransformator т понижаващ трансформатор Abspannung f 1. опъване; укрепване с обтяжка [-и]; обтяжка, опъвач (напр. на стълб) 2, сваляне (на обработвана заготовка от затягащо устрой¬ ство) 3. намаляване, понижаване (на налягане, товар) 4. ел. понижаване на напрежение Abspannwerk п ел. понижаваща (трансформаторна) подцентрала [подстанция] Abspanung f маш. обработване чрез сваляне на стружка, стружкоотнемане abspeichern изч. 1. запомням, натрупвам, съхраня¬ вам (данни в ЗУ) 2. презаписвам (информация от запомнящо устройство) Abspeicherung f запомняне [съхраняване] на данни (във външна памет) abspelzen отделям люспи, лющя Absperrarmatur f (тръбопроводна) арматура, спи¬ рателна арматура Absperrdamm т мин. изолираща преграда absperren 1. затварям; спирам; прекратявам; из¬ ключвам; блокирам; мин. изолирам 2. дърв. слеп¬ вам [свързвам] фурнирни листове в шперплат (за усилване чрез кръстосване на влакната) Absperren п затваряне; блокиране; изключване; спиране; преграждане - des Brandherdes мин. изолиране на пожарно ог¬ нище Absperrflüssigkeit f течност на хидравличен затвор Absperrfurnier п фурнир за производство на шпер¬ плат (за разлика от лицев фурнир) Absperrgrenze f мин. граница на охраняване (при взривяване) Absperrhahn т 1. (спирателен) кран 2. жп. разеди¬ нител ен кран (на автоматична спирачка) Absperrkreis т ел. 1. заградителен кръг 2. загради- телен филтър Absperrorgane п р/ вж. Absperrarmatur Absperrplatte f диск или клин на шибър Absperrschieber т (спирателен) шибър Absperrsystem п блокировъчна система Absperrung f 1. преграждане, обкръжаване, затва¬ ряне, блокиране; блокада 2. ограждение, ограда; бариера 3. изолация, уединяване Absperrvorrichtung f хидр. преградно устройство abspiegeln отразявам Abspieldose f звукоотнемател; грамофонна мем¬ брана Abspieleinrichtung f възпроизвеждащо устройство; грамофон abspielen възпроизвеждам (напр. механичен запис) Abspielkopf т възпроизвеждаща глава abspreizen укрепвам (стена на изкоп) с разпънки Absprengen л взривяване - der Bohrlöcher взривяване на забой abspringen отскачам; освобождавам
abspritzen 34 abspritzen 1. разпръсквам; напръсквам; оросявам 2. сми8ам, свличам, отнасям (със струя) 3. полагам мазилка чрез впръскване, торкретирам Abspülbad п вана за промиване abspulen текст, развивам, отвивам, отмотавам abspülen 1. промивам; изплаквам 2. подмивам (бряг) Abspunden п стр. шпунтово ограждане - des Schachtes мин. прокарване на шахта със за- бивен [изпреварващ) крепеж Abspundung f шпунтово ограждане, шпунтова сте¬ на; направа на шпунтова стена Abstampfen п уплътняване (на бетонна смес), трам¬ боване Abstand т 1. разстояние 2. промеждутък; междина, дистанция; интервал 3. отдалечение, отдалеченост - der Achsen разстояние между оси, междуосие; ба¬ за (на автомобил) ~ der Sohlen мин разстояние между хоризонти; ви¬ сочина на етаж - des Nutzpegels zum Grundgeräusch отношение сигнал/шум fallender мин. разстояние по западане lichter светъл размер; просвет schwebender мин. разстояние по задигане (на пласт) streichender мин. разстояние по (посока на) раз¬ пространение на пласт - zwischen zwei Belegen изч интервал [пропуск] между документи Abstandsberichtigung / поправка [корекция] за раз¬ стояние Abstandsbolzen т 1. дистанционен [раздалечите- лен] болт 2. (палцов) ограничител на хода, бол- това опора (на щампа) Abstandsbüchse / дистанционна [междинна] втулка Abstandshalter т разпънка, разпъващ [отдалечи- голен] елемент Abstandshülse f вж Abstandsbüchse Abstandslehre f 1. маш. калибър за дължина 2. жп. шаблон за хлабина Abstandslinie f еквидистанта (в неевклидовата гео¬ метрия) Abstandsmesser т 1. далекомер 2. уред за опреде¬ ляне на разстояние (до място на повреда) Abstandszeichen п сигнал за пауза [прекъсване] Abstandszünder т дистанционен взривател Abstaubmaschine f полигр. машина за отстра¬ няване на прах Abstechautomat т отрезен автомат abstechbar готов за изпускане от пещ (за метал) Abstecheisen п прът за пробиване на изпускателен отвор (на топилна пещ) abstechen 1. отрязвам (на струг) 2. леяр. изпускам (течен метал, шлака)-, пробивам отвор за из¬ пускане 3. дърв. дълбая с длето Abstecher т 1. (стругарски) отрезен нож 2. вж. Ab¬ stecheisen 3. мин. отклонение на извозен релсов път Abstechfräser т отрезна [циркулярна] фреза Abstechloch п леяр. отвор за изпускане (на течен метал, шлака) Abstechmaschine f (стругова) отрезна машина Abstechmeißel т отрезен нож (стругарски) Abstechpflug т чиморезен плуг, плуг за рязане на чимове Abstechschlitten т отрезна напречна шейна Abstechstahl т вж. Abstechmeißel Abstech(stahl)halter т ножодържач (за отрезен нож) Abstech- und Gewindedrückmaschine f машина за отрязване (на заготовката) и валцуване на резба abstecken трасирам (с жалони), очертавам (линия): разделям, разбивам (на участъци) Absteckstab т геод. жалон Abstehen п 1. мет. успокояване, задържане (на сто- пилката в предпещие) 2. отлежаване 3. охлаж¬ дане (на стъкломаса) Abstehenlassen п задържане (на стопилка в пред¬ пещие) Abstehofen т мет. миксер; металоприемник (за из¬ равняване на състава и пречистване на ма¬ териала) Abstehtank т утаителна цистерна absteifen 1. мин. усилвам (напр. крепеж) 2. укреп¬ вам, подпирам 3. сгъстявам (шлака) Absteifen п крепеж; подпиране; укрепване - der Türstöcke мин. укрепване (с разпънки) между крепежни рамки Absteifung И. разпъване, подпиране, опаянтване (на крепеж) 2. мин. разпънка 3. сгъстяване (на шлака) Abstellbahnhof т техническа гара abstellen 1. поставям, оставям, паркирам 2. спирам, изключвам 3. отстранявам повреда - im Freien паркирам на открито Absteller т текст, спирачен механизъм Abstellfläche Н. вж. Abstellplatz 2. междинна пло¬ щадка (за временно складиране) Abstellgleis п жп. запасен коловоз Abstellknopf т бутон за изключване Abstellplatz т авто място за гариране, място за паркиране Abstellraum т складово помещение, склад Abstelltasche f мин. ниша (в изработка) за укрива¬ не на машина Abstellung М. спиране; изключване 2. отстраняване (на повреда) Abstempelung f 1. мин крепене със стойки; (кре- пежна) стоика 2. поставяне на щемпел [знак], маркиране Abstich т 1. отрязване (на струг) 2. изпускане (на течен метал или шлака) 3. количество изпуснат течен метал или шлака 4. отвор за изпускане 5. хран. претакане Abstichbrett п мет. разливен участък (на високо- лещен цех - под покрив) Abstichbewegung f движение за отрязване, на¬ пречно подаване (на струг) Abstichbühne f леяр. разливна площадка Absticheisen п прът за пробиване на изпускателен отвор (на топилна пещ) Abstichelektrode М. електрод за прогаряне на из¬ пускателен отвор (на топилна пещ) 2, електрод за рязане (с електрожен)
35 Abstreiferbenzin Abstichentgasung f мет. вакуумиране при изпус¬ кане (на метала) Abstichgenerator т шлаков генератор (в газгене¬ ратор) Abstichgewicht п тегло на изпуснатата стопилка (от пещ) Abstichgraben т мин. водосъбирателна канавка Abstichloch п 1. еж. Abstich 4 2. прозорче за наб¬ людение, контролно прозорче Abstichmaschine f мет. машина за пробиване на отвор за изпускане Abstichpfanne f леяр. разливна кофа (обикн. със затварачка) Abstichprobe f мет. проба за изпускания (от пещ) течен метал Abstichrinne f мет. улей за изтичане на течен метал Abstichseite f страна (на пещ) за изпускане на метала Abstichsohle f мет. дънен отвор за изпускане (на равнището на пода) Abstichspieß т еж. Absticheisen Abstichtaktzeit f цикъл между последователни сто¬ пил ки Abstieg т ав. снижаване, спускане; загуба на висо¬ чина Abstiegsbahn f ракет. низходящ участък на траек¬ тория Abstiegsflanke f ел. фронт на падане Abstiegstriebwerk п ракет. двигател за задържане [намаляване на скоростта] при спускане Abstimmanzeigeröhre f електронен индикатор на настройка, „магическо око" abstimmbar 1. настройван, позволяващ настройка 2. избираем Abstimmbarkeit f избирателност; възможност за настройване abstimmen настройвам; съгласувам Abstimmkondensator т настройващ кондензатор Abstimmleitung f линия за настройване, настрой- ваема линия Abstimmoszillator т регулируем осцилатор [гене¬ ратор] (напр. на радиоприемник) Abstimmschärfe f избирателност; острота на настрой¬ ката Abstimmskale f скала за настройване Abstimmtafel f пулт за настройване Abstimmteil т блок за настройване Abstimmung f 1. настройка; съгласуване 2. резо¬ нанс Abstimmungsfaktor т поправъчен коефициент Abstimmungszünder т рлк. резонансен взривател Abstockmaske f полигр. маска за отстраняване на излишна боя (на цветоотделителен негатив) abstoppen застопорявам, запирам Abstoppmittel п възпиращо средство (срещу нараст¬ ване на верижна молекула при полимеризация) Abstoß т 1. отблъскване; тласък 2. отсевка abstoßen 1. отблъсквам, избутвам 2. очуквам (ръб)] мин. отбивам, отделям (от масив) Abstoßer т избутвач; тласкач abstrahlen 1. излъчвам 2. почиствам със сачмо- или песъкоструен апарат Abstrahlfläche f излъчваща повърхност Abstrahlgrad т коефициент на излъчване; коефи¬ циент на радиация Abstrahlung П. излъчване, радиация 2. почистване със сачмо- или песъкоструен апарат Abstrahlungsverhältnis п коефициент на насоче¬ ност Abstrahlungsverlust т загуба от излъчване abstreben укрепвам (стена на изкоп) с разпънки Abstreckdrücken п маш. изтегляне (на струг чрез натиск) с отъняване (на стените) Abstrecken п вж. Abstreckziehen Abstreck-Gleitziehen п вж. Abstreckziehen Abstreckziehen n маш. изтегляне (на преса) с отъ¬ ня ване (на стените) Abstreckzug т щампа [матрица] за изтегляне с отъняване Abstreicheisen п 1. гребло за почистване (на шлака) 2. линийка за обиране (на излишната формовъч¬ на смес)] инструмент за изравняване [изглаждане] abstreichen 1. остъргвам, изстъргвам; свалям (със стъргане) 2. изравнявам, заглаждам (неравнос¬ ти) 3. изгребвам, почиствам (напр. шлака, пяна) Abstreicher т 1. вж. Abstreicheisen 1,2 2. шибър 3. отражател (в лагер) 4. отбивач, отклонител; плугов разтоварител (на лентов транспортьор) 5. текст, отнемащ [снемащ] гребен, гребонка Abstreichholz п леяр дървена линия за изравня¬ ване (на форма) Abstreichklinge f вж. Abstreichlineal Abstreich leiste f вж. Abstreichlineal Abstreichlineal n линийка за изравняване (при фор¬ моване) Abstreichlöffel т леяр. лъжица за обиране (на шлака, пяна) Abstreichmesser т нож за остъргване на (полеп¬ нал) материал (напр. върху валци) Abstreichplattenband п мин. верижен транспортьор Abstreichteller т мин. дисково захранващо устройство Abstreifbürsten f pl полигр. четки (на автоматичен подавач) срещу подаване на двойни листове abstreifen 1. снемам, смъквам, изваждам (напр. изделие от щампа, от кокила)] изхвърлям (то¬ вар от транспортьор)] текст, отнемам 2. по¬ чиствам, остъргвам; зачиствам (краища на про¬ водник)] одирам; оронвам Abstreifer т 1. устройство за снемане [изваждане]; изхвъргач, изхвъргачно приспособление 2. греб¬ ло (за обиране на шлака, пяна); чистач, стър¬ галка (напр. на филтър); стъргало 3. мет. изби- вач (на блок от кокила) 4. хим. отдел ител (на леки фракции при дестилация) 5. плугов разто¬ варител (на лентов транспортьор) 6. с.ст. гребка, чистачка 7. текст, изравнител, отнемач Abstreiferbenzin п бензин без леки фракции, стаби¬ лизиран бензин
Abstreiferblase 36 Abstreiferblase / апарат за дестилиране на леки фракции Abstreiferdestillation / дестилация на леки фракции Abstreiferöl п 1. обезбензинен нефт (с изтеглен бензин) 2. дезорбирано масло 3. поглъщащо [про¬ мивно] масло Abstreifersäule / колона за дестилиране на леки фракции Abstreifformmaschine f леяр. формовъчна машина с протегляща плоча Abstreifkamm т протегляща плоча (напр. на фор¬ мовъчна машина)\ гребен (за изваждане на моде¬ ла без повреждане на ръбовете на формата) Abstreifkasten т (сваляща се) каса (на формовъч¬ на машина) с протегляща плоча Abstreifkolbenring т маслен [маслообиращ] пръс¬ тен (бутален) Abstreifkran т мет. стриперен кран Abstreifmesser п 1. маш. нож-изхвъргач 2. текст. снемащ [отбиващ] нож Abstreifölung / смазване (на лагер) с пръстен Abstreifpackung / черупкова опаковка Abstreifplatte /1. подвижен напречник (на протяж- на машина) 2. леяр. протегляща плоча (на формо¬ въчна машина) Abstreifreaktion / ядр. реакция на откъсване, стри- пингреакция Abstreifring т 1. маслен [маслообиращ, маслосъби- ращ] пръстен (на бутало) 2. мазилен пръстен (на лагер) Abstreifverfahren п леяр. метод за машинно формо¬ ване с протегляща плоча Abstreifwalze / текст, снемащ валяк Abstreifzange / клещи за зачистване (на изола¬ цията на проводник) Abstrich т 1. шлака, пяна (окисен слой върху по¬ върхнина на течен метал) 2. (арсенова и ан¬ тимонова) шлака (при рафиниране на олово) Abstrom т 1. ел. ток на утечка 2. аеродин. низхо¬ дящ поток или течение abströmen 1. стичам се, оттичам се, изтичам 2. об- тичам 3. ел имам утечка Abströmgeschwindigkeit /1. скорост на изтичане 2. скорост на обтичане Abströmkante / аеродин заден ръб Abströmkege! т конус (на реактивна дюза) Abströmung /1. изтичане, оттичане; отклонение на поток 2. обтичане 3. ел. утечка Abströmwinkel т аеродин. ъгъл на отклоняване на поток abstücken гор нарязване (на трупи) на сортименти Abstufung /1. степенуване, градация, степен, гра¬ дуиране (на скала) 2. стъпално разположение; мин. разполагане или нарязване на отстъпи [стъ¬ пала] 3. фракциониране. разделяне на фракции; класификация 4. оттенък (на цвят) 5. ешело- ниране (на самолети по височина) 6. предаване на цветно изображение чрез степени на сиво Abstufungssteuerungsprinzip п принцип за йерар¬ хичност на управление abstumpfen 1. затъпявам (за инструмент); при- тъпявам (за режещ ръб) 2. зацапвам (за шлифо¬ въчен кръг) 3. хим. неутрализирам Absturz т 1. падане; пропадане, хлътване; мин. об- рушване 2. (стръмно) падане (напр. на характе¬ ристика) 3. изч. сри в на (операционна система), креш, непрограмирано прекъсване на (програма) Absturzschacht т мин. шахта за спускане на за- пълвачен материал, запълвачна шахта abstützen подпирам, поддържам; създавам опора, мин. крепя със стойки Abstützung /1. подпиране, укрепване с подпори 2. подпора; опора 3. странични греди за подпиране (на кораб в док) - des Hangenden мин. поддържане на горнището Absuchen п 1. рлк. претърсване; обзор (на простран¬ ството) 2. изч. търсене (напр. в запомнящ блок) Absud т хим., хран. отвара; извлек, екстракт absüßen промивам; извличам, излугвам; откисля- вам; превръщам в спад (в пивоварството) Absüßwasser п хим., хран. промивна вода Abszisse / мат. абсциса Abszissenachse / абсцисна ос abtäfeln обшивам с (дървени) панели Abtastblende / разгъваща диафрагма Abtastdose /звукоотнемател; грамофонна мембрана Abtasteinrichtung / еж. Abtaster 1, 2, 4 abtasten 1. опипвам (напр. с копировален или мери¬ телен палец), копирам; проследявам 2. тлв. раз¬ вивам, разгъвам; разлагам; анализирам (изобра¬ жение). 3. изч. чета, прочитам, сканирам 4. изч. представям непрекъснати величини чрез дис¬ кретни данни; квантувам по време 5. възпроиз¬ веждам (запис) 6. сондирам (за излъчване или из¬ питване) Abtaster т 1. опипвач, осезател; сонда 2. устрой¬ ство за развивка; устройство за разлагане (напр на изображение) 3. изч. устройство за четене [прочитане]; четец 4. изч. устройство за излъч¬ ване на сондиращи сигнали 5. текст, орган за контактен контрол; липач Abtastfrequenz / 1. честота на развивка 2. изч. честота на обмен (на данни), честота на обръ¬ щане (в режим на диалог) Abtastgerät п 1. маш. уред за контактно копиране 2. устройство за развивка Abtastgeschwindigkeit / 1. скорост на обхождане [сондиране] (на датчици) 2. скорост на снемане [четене] (на данни) 3. скорост на сканиране; ско¬ рост на опипване; скорост на развивка Abtastkapazität / изч. обем на прочитаната инфор¬ мация Abtastkopf т 1. маш. опипваща [копирна] глава; индикаторна глава 2. възпроизвеждаща глава Abtastmaschine / полигр. машина за електронно разгъване на оригинал Abtastmoment п изч. момент на получаване (на информация), момент на квантуване по време Abtastnadel / 1. опипваща игла 2. грамофонна игла Abtastoszillograph т стробоскопичен осцилограф
37 Abtrag Abtastprogramm n програма за въвеждане (на данни)\ сканираща програма Abtastregelung / дискретно или импулсно регу¬ лиране Abtastschaltung / 1. тлв. схема за развивка 2. изч. схема за формиране на ключови импулси (напр. при схема „избор и запаметяване”) Abtastspule / изч. четяща бобина или глава Abtaststift т изч. четящ или контактуващ щифт [па¬ лец] Abtaststrom т ток при четене; ток при сканиране Abtastsuche /(търсене чрез) сканиране Abtast- und Graviermaschine / машина за разгъва¬ не и гравиране kombinierte полигр. комбинирана машина за раз¬ гъване на оригинала и за гравиране (на формови цилиндри за дълбок печат) Abtastung / 1. опипване (напр. с копировален или мерителен палец), копиране; 2. тлв. развиване, разгъване; разлагане, анализиране 3. изч. чете¬ не; възпроизвеждане; прочитане, сканиране (на информация, данни) 4. изч. въвеждане на дис¬ кретни стойности; дискретизация (на непрекъс¬ нат сигнал)\ квантуване 5. възпроизвеждане (на запис)] снемане (напр. на характеристика)] от¬ читане (на показания) 6. сондиране; изпращане на (токови) импулси 7. обзор (на пространство) ~ der Vorlage полигр. разгъване [набиране] по ори¬ гинал erneute изч. повторно прочитане [сканиране] fotoelektrische 1. тлв. фотоелектронно разлагане или анализ 2. изч. фотоелектрическо прочитане [сканиране] horizontale хоризонтална развивка; тлв. редова развивка indirekte тлв. развивка с бягащ лъч lichtelektrische вж. Abtastung, fotoelektrische serielle последователно четене stetige непрекъснат обзор (на пространството) vertikale вертикална развивка; тлв. развивка по кадри zeilenförmige [zeilenweise] прогресивно [редово] разлагане (на изображение) Abtastverfahren л 1. метод (за определяне на гра¬ павост) чрез опипване; контактен метод 2. метод за развиване [анализиране] (на изображение) 3. изч. метод за четене [прочитане] 4. метод на по¬ следователните приближения Abtastwandler вж. Abtastkopf 2 Abtastwert т изч., тлф. дискретна стойност Abtastzeile / ред от развивка [разлагане] (на изобра¬ жение) Abtastzeit / време [период, продължителност] на ска¬ ниране; време на квантоване; време за прочитане Abtauautomatik / устройство за автоматично раз¬ мразяване (на хладилник) abtauen размразявам (за хладилник); разтопявам Abtaugerät п ав. противообледенително устройство Abtausystem п жп. система за разтопяване на поле¬ дици (по проводници) Abteil л 1. отделение, бокс 2. жп. купе Abteilsperre /мин., обог. дозираща спирачка Abteilung / 1. отделение, отдел; участък; цех; жп. секция 2. деление; разделяне; преграждане; до¬ зиране 3. кораб, отсек 4. добивен или подготвите¬ лен участък; отделение (на шахта) 5. геол. серия Abteilungsabhauen п мин. участъков уклон Abteilungsbildung / разделяне (на руднично поле) на участъци Abteilungsförderstrecke / участъкова извозна гале¬ рия Abteilungsquerschlag т участъков травербан Abteilungsrechner т компютър на самостоятелно звено; работна станция Abteilungsrolle / участъков рудоспуск Abteilungswand / разделителна стена; преграда Abteilungswetterstrecke / участъкова вентилацион¬ на галерия Abteilungszeichen л жп. пътен знак; знак за участък или секция abtelefonieren отказвам (на някого) по телефона Abteufarbeiten / pl мин. работи по прокарване или удълбаване (на шахти) Abteufbetrieb т вж. Abteufarbeiten Abteufbühne / висяща предпазна площадка (при прокарване на вертикална шахта) abteufen 1. прокарвам (вертикална шахта) 2. удъл- бавам (шахта) 3. копая отгоре надолу Abteufen л прокарване (на вертикална шахта)] проходка ~ im Gefrierverfahren прокарване (на шахта) чрез замразяване - im [durch] Versteinungsverfahren прокарване (на шахта) чрез тампониране на скалите Abteufer т шахтостроител Abteuffördergerüst л надшахтова проходческа кула Abteuffördermaschine /проходческа подемна машина Abteufförderung / мин. проходчески подем Abteuffortschritt т мин. скорост на удълбаване Abteufgreifer т грайферна товарачка (за изнасяне на скала при прокарване на шахта) Abteufhauer т копач (при прокарване на шахта) Abteufkranz т временен крепежен венец (на шахта) Abteufleistung / мин. 1. производителност на труда при прокарване или удълбаване (на шахта) 2. напредване, скорост на прокарване (на шахта) Abteufmannschaft / проходческа [работна] бригада за прокарване или удълбаване (на шахта) Abteuf sohle / забой при удълбаване (на вертикал¬ на шахта) Abteufwasserhaltung / мин. водоотлив при прокар¬ ване на шахта abtönen смекчавам тон (при боядисване), давам (мека) отсенка; освежавам; докарвам цвета на образеца Abtönfarbe / боя за освежаване Abtötungsdosis / смъртна [летална] доза Abtrag т 1. изземване, снемане (на земни маси)] мин. разработване (на масив) 2. мин. деградация (на из¬ копаемото) 3. събаряне (на съоръжение, сграда) 4. изкоп; изкопна земна маса 5. щета; загуба
Abtrageleistung 38 Abtrageleistung / производителност (на машина), изразена в снет материал; ефект при почистване (напр. на отливки) abtragen 1. свалям; отделям (прибавка за обработ¬ ване), снемам (покритие) 2. събарям (сграда, съо¬ ръжение): изравнявам, сривам (натрупване) 3. мат. нанасям (напр. отсечка) Abtragen п сваляне, снемане, отнемане (на мате¬ риал при обработване): физико-химично обра¬ ботване. обработване (на метали) по механични методи thermisches обработване (на метали чрез сваля¬ не на прибавката) с използване на термични методи Abtragflüssigkeit / работна течност (при физико¬ химично обработване на метали): електролит Abtraghöhe / 1. дълбочина на изкоп 2. височина на насипване (на насипище) Abtragsarbeit t стр. земни работи Abtragsgerät п екскаватор Abtragung 1 геол. денудация, изглаждане (снемане и пренасяне на материал в по-ниски места): размиване; ерозия 2. леяр. промиване, отнасяне (формовъчна смес от течния метал) ~ des Deckgebirges мин. отстраняване на покрива¬ щи скали, откривка Abtragungsebene / геол. денудационна равнина Abtransformierung f ел. понижаващо трансформи¬ ране Abtransport т изкарване; отнасяне (на продукция вън от машината): евакуация; мин. извозване (от забой): рудничен извоз (по релси) Abtreibeapparat т дестилационен апарат Abtreibearbeit f прокарване (на изработка) със за- бивен крепеж abtreiben 1. дестилирам, отделям чрез дестилация 2. отделям оловото от благородни метали, купе- лувам 3. поставям забивен крепеж; прокарвам (изработка) със забивен крепеж 4. снемам кре¬ пеж 5. извършвам скалоотбиране 6. гор. изсичам 7. ав , кораб, отклонявам (от посоката), отнасям Abtreib(e)ofen тмет. купелационна пещ Abtreiber т хим 1. дестилационен апарат 2. разде¬ лител Abtreibetrommel f текст, отвиващ барабан Abtreibezimmerung f мин. забивен крепеж abtrennen 1. отделям, разделям, сепарирам 2. разе¬ динявам, прекъсвам, изключвам 3. отрязвам; раз¬ рязвам □ sich - отслоявам се. лющя се Abtrennschalter т разединител; отделител; селектор Abtrennstufe 1 селекторно стъпало Abtrenntechnik / (техника за) обработване с отделя¬ не на материал (по механични и немеханични ме¬ тоди) Abtrennungsgrad т степен на извличане [отделяне] Abtrennungswiderstand т съпротивление на раз¬ слояване Abtreppung / стъпаловидност; разположение на стъ¬ пала [степени]; стр. терасиране Abtrieb т 1. изходна [предавателно, задвижвано] jeeHo (което извежда навън преобразуваното движение или сила в механизъм); водимо звено; водим [задвижван] вал 2. отвеждане (на мощ¬ ност) 3. налягане отгоре надолу; аеродин. отри¬ цателна подемна сила 4. дестилация; продукт на дестилация; дестилат 5. отклоняване; отнасяне (напр. от вятър) 6. гор. изсичане, сеч Abtriebsäule / еж. Abtrieb(s)kolonne Abtriebsdrehzahl / обороти на изхода; честота на въртене на задвижвано звено Abtriebsglied п задвижвано звено Abtrieb(s)kolonne / дестилационна колона Abtriebsrad п водимо [задвижвано] колело Abtriebsschlag т 1. гола сеч 2. участък за сечене; сечище abtriebsseitig изходен, (който е) откъм страната на изхода, водим Abtriebsstelle / задвижвана част на звено (напр. мо¬ товилка); задвижван шарнир Abtriebwelle / изходен вал; задвижван [водим] вал; вал за отвеждане на мощност, силоотводен вал (на трактор) Abtrift / отнасяне; дрейф abtrocknen изсушавам abtrommeln размотавам от барабан (напр. кабел, маркуч) Abtropfen п оттичане, изцеждане (на капки) Abtropfgestell п етажерка за изцеждане (лабора¬ торна) Abtropfsieb п мин. сито за обезводняване [изцеж¬ дане] Abtun п мин. взривяване (на заряд) Abundanz / излишък (напр. от носители на заряди) AB-Verstärker т усилвател (в режим) клас АВ abwägen т претеглям, отмервам, вземам претег¬ лено количество (за анализ) Abwägung /1. претегляне, отмерване 2. претеглено вещество Abwalmung / стр. триъгълен скат (на покрив) Abwälzanleger т полигр. автоматичен ротационен подавач (на коли при свързване) Abwälzbewegung / маш. обхождащо движение abwälzen отъркалвам, овалвам; огъвам, обвивам; маш. обработвам по метода на обхождането, об¬ хождам Abwälzen п огъване, обхождане; маш. обработване по метода на обхождането (напр. на зъбни колела) Abwälzfräsen п фрезоване (по метода) с обхождане Abwälzfräser т червячна фреза Abwälzfräsmaschine / машина за фрезоване по ме¬ тода на обхождането Abwälzhobelmaschine / (зъбо^търгателна машина по метода на обхождането Abwälzkegelradhobelmaschine /стъргателна маши¬ на за (изработване на) конусни зъбни колела чрез обхождане Abwälzschleifmaschine / машина за шлифоване (на зъби) по метода на обхождането Abwälzung / вж. Abwälzen Abwälzverfahren п метод за обработване с обхож¬ дане
39 Abweichungswinkel Abwanderung /1. изместване, разместване 2. раз¬ новидност, модификация 3. отклонение; дрейф; преместване Abwärme / отпадъчна [неизползвана] топлина Abwärmedampfturbine / парна турбина за отрабо¬ тена пара Abwärmeheizkessel т котел-утилизатор за отопле¬ ние Abwärmeverlust т загуба в отпадъчна топлина Abwärmeverwertung / използване на отпадъчна топ¬ лина Abwärmeverwertungsanlage / рекуперационна уредба Abwärtsbewetterung / мин. проветряване с низхо¬ дяща струя Abwärtsfördern п мин. спускане на полезно изко¬ паемо (на по-долен хоризонт) Abwärtsfräsen п мин. фрезоване по подаването Abwärtsgasen п вдухване [духане] на пара отгоре надолу (в газгенератор) Abwärtsgleiten п ав. планиране (със загуба на ви¬ сочина) Abwärtshub т ход (напр. на бутало) надолу abwärtskompatibel съвместим с по-стари версии Abwärtsnaht / вертикален шев, заварен отгоре на¬ долу Abwärtsregelung / регулиране с намаляване на па¬ раметъра, регулиране „надолу” Abwärtsschweißen п заваряване с (вертикален) шев отгоре надолу Abwärtstransformator т понижаващ трансформатор Abwärts Übersetzung /1. маш. понижаваща предав¬ ка 2. коефициент на понижаване Abwärtsumsetzer т намаляващ преобразувател (напр. на честотата на въртене) Abwärtszähler т брояч с изваждане abwaschen измивам; промивам Abwaschmittel п миещо средство Abwasser п канални [отпадъчни] води, води от ка¬ нализация geklärtes пречистени отпадъчни води gewerbliches промишлени отпадъчни води häusliches битови канални [отпадъчни] води rohes непречистени отпадъчни води Abwässer п р{ вж. Abwasser Abwasserabführung / отвеждане на отпадъчни во¬ ди; канализация Abwasseraufbereitung / вж. Abwasserbehandlung Abwasserbehandlung /1. обработване на отпадъч¬ ни води 2. пречистване на отпадъчни води Abwasserchlorung / хлориране на отпадъчни води Abwasserfahne / петно от замърсявания (от непре¬ чистени отпадъчни води напр. в река) Abwasserfaulraum т септична яма за отпадъчни води, септичен басейн Abwassergrube t яма [шахта] за отпадъчни води Abwasserkanalisation /1. канализация 2. канализа¬ ционна мрежа Abwasserklärung f вж. Abwasserreinigung Abwasserkreislauf т повторно използване (чрез пречистване) на отпадъчни води Abwasserlandbehandlung / (биологично) пречист¬ ване на отпадъчни води чрез филтруване през земен слой Abwasserlast / (замърсяващо) въздействие (върху водоем) от отпадъчни води Abwasserleitung / канализационен тръбопровод, канал abwässern 1. отводнявам 2. обезводнявам; изсуша¬ вам (повърхностна влага) Abwasserpumpe /1. помпа за канални води 2. ба- герна помпа (за хидротранспорт на пепел, сгурия) Abwasserreinigung / пречистване на канални [отпа¬ дъчни] води Abwasserreinigungsanlage / пречиствателно съоръ¬ жение или пречистваща станция за отпадъчни води Abwasserrückgewinnungsanlage / уредба за очист¬ ване на води от канализацията Abwasserverregnung / с.ст. дъждуване с отпадъч¬ ни води Abwasserverwertung / оползотворяване на отпа¬ дъчни води Abwasservorfluter т приемник на отпадъчни води Abwehrstoff т защитно вещество Abweichung /1. отклонение, девиация; изменение (на посока)\ изместване 2. геофиз. склонение 3. разлика; грешка; погрешност; авт. разсъгласува- не 4. опт. аберация bezogene относително отклонение bleibende остатъчно отклонение, остатъчно раз- съгласуване gestattete допустимо отклонение mittlere quadratische средноквадратично откло¬ нение; стандартно отклонение - nach oben отклонение нагоре, отклонение към по-голяма стойност ~ nach unten отклонение надолу, отклонение към по-малка стойност unzulässige недопустимо отклонение - vom Extremum отклонение от екстремум - vom Gleichgewichtzustand отклонение от стацио¬ нарното състояние; отклонение от режима на рав¬ новесие - vom Sollgröße отклонение от зададена величина - vom Sollzustand отклонение от зададен режим [състояние] zufällige случайно отклонение zulässige допустимо отклонение Abweichungsausregelung / регулиране по отклоне¬ ние [разсъгласуване] (от зададена стойност) Abweichungsbereich т област [интервал] на откло¬ ненията Abweichungseingriff т авт. въздействие [намеса] при отклонение Abweichungsfunktion / мат. функция на отклоне¬ нието; функция на грешката Abweichungsmesser т 1. измерител на отклонение 2. мин. инклинометър Abweichungssignal п 1. сигнал за грешка [разсъгла¬ суване] 2. сигнал за отклонение Abweichungswinkel т 1. ъгъл на отклонение 2. ъгъл на разсъгласуване
Abweiser 40 Abweiser m 1. отражател; отбивач 2. кораб, отпорна греда (за смекчаване на удар), кранец Abweisung ( 1. потискане; непропускане 2. отказ Abweisungsrate f честота на откази [повреди] abwelken 1. изцеждам, изстисквам 2. кож. подсуша¬ вам Abwelkpresse f с.ст. преса за изстискване abwerfen 1. изхвърлям; разтоварвам (чрез обръщане) 2. разединявам; отпускам (напр за реле) 3. изч. пре¬ хвърлям (информация от едно на друго място) Abwerfen л изхвърляне; прехвърляне; разтоварване - des Stollens мин. ликвидиране на щолня Abwetter п р! изходящ [замърсен] рудничен въздух или струя Abwettersohle f мин. вентилационен хоризонт; вен¬ тилационна галерия Abwetterstrecke f мин. галерия за изходяща струя abwickeln размотавам, отмотавам; намалявам броя навивки Abwickelspule f развиваща се ролка (на магнето¬ фон) Abwickler т устройство за развиване [размотава¬ не]; разоивачка Abwicklung /1. размотаване, отмотаване. развива¬ не 2. развивка (на линия или повърхнина), раз¬ гъване 3. разработване (напр. на проект) - des Vorganges организация на последовател¬ ността на операциите (на процес) abwiegen претеглям, отмервам (тегло) Abwiegeraum т тегловна (в лаборатория) abwinken ав. забранявам кацане (със запретите- лсн сигнал) Abwitterung /1. изветря(ва)не 2. обог. излугване Abwitterungsteich т басейн за излугване (на руда) abwracken разглобявам и нарязвам за претопяване (напр. за стар кораб) Abwurf т изхвърляне, сваляне; разтоварване (чрез обръщане) Abwurfband п лента на насипообразувател Abwurfbehälter т ав. отделящ се резервоар Abwurfförderer т разтоварващ транспортьор Abwurf kästen т 1. разтоварваща [приемна] фуния (на лентов транспортьор) 2. текст, сандък за отпадъци Abwurf loch п мин. отбивна (взр йена) дупка Abwurfschurre f разтоварващ улей Abwurfvorrichtung f 1. устройство за отделяне (на степен на ракета) 2. текст, уредба за сменя ване 3. ав., воен. устройство за бомбардиране [хвърляне на бомби] Abwurfwagen т 1. разтоварваща количка; разто¬ варващо устройство (на транспортьор), бараба¬ нен разтоварител 2. авто самосвал 3. обръща- телна вагонетка abwürgen 1. скъсвам (болт при завинтване) 2. заг¬ лъхвам. задавям (за двигател) Abwürgtrichter т леяр. наливникова чаша със стъ¬ пало abyssisch дълбоководен, абисален Abzählbarkeit f мат. изброимост abzählen преброявам,отброявам abzapfen 1. вземам, отнемам (напр. пара) 2. изпус¬ кам (вода) 3. изцеждам; мин. дренирам (с щолня) 4. ел. извеждам, отклонявам abzentrifugieren центрофугирам Abziehapparat т апарат [приспособление] за изпра¬ вяне (на шлифовъчен кръг) Abziehbild л 1. копирка, ваденка; полигр. декалко- мания (превеждане на изображение от хартия) 2. откопирано [превадено] изображение Abziehdiamant т диамант за изправяне (на шли¬ фовъчен кръг) abziehen 1. снемам; отстранявам 2. маш. заглаж- дам, притривам, докарвам на точен размер (за режещ инструмент); изправям (шлшфовъчен кръг) 3. изливам, източвам: разливам (в бутил¬ ки); изтеглям (за газ. течност); изпускам (течен метал, шлака) 4. стр. изпердашвам, заглаждам; цикля (под) 5. мет. изваждам (блок от кокила) 6. обезцветявам (тъкан, кожа); отстранявам багри¬ ло 7. мат. изваждам 8. полигр. отпечатвам (фо¬ токопия); вадя (коректури) Abziehen п 1. снемане; отстраняване 2. съкращава¬ не, изваждане 3. изпускане; изливане; утечка 4. хим. дестилиране 5. полигр.отпечатване - der Rolle мин. източване (на руда) от рудоспуск ~ der Schlacke изпускане на шлака (от пещ) - der Wagen мин. избутване на вагонетки (от клетка) Abzieher т маш. скоба за изваждане (при разгло¬ бяване), изтегляч Abziehflotte f 1. вана за обезцветяване 2. обез- клейваща вана (копирна) Abziehformkasten т леяр. разглобяема формовъч¬ на каса Abziehhülse f маш. затегателна втулка Abziehlack т (лесноснемащ се) защитен лак (при опаковка) Abziehmaschine f 1. машина за точно [окончателно] шлшфоване (точене на инструменти) 2. мет. разливна машина 3. текст, апарат за вадене (на шпули) Abziehpapier п копирна хартия, индиго Abziehpresse f 1. маш. преса за освобождаване на пресови съединения 2. полигр. коректурна преса Abziehvorrichtung М. приспособление за изтегляне [изваждане] 2. приспособление за изравняване (на шлифовъчен кръг) 3. устройство за точно шли¬ фоване (режещи инструменти на окончателен размер) 4. затегателно приспособление Abzug т 1. (вентилационна) тяга; смукателен (вен¬ тилационен) канал; отдушник; лабораторна ками¬ на (с изсмукване) 2. изтичане, изпускане, (водо)- отвеждане 3. изтегляне 4. (фотокопие; полигр. отпечатък 5. хим. отвара, декокт 6. воен. спусък 7. икон. удръжка (от заплата) Abzugsband п захранваща (транспортна) лента Abzugsboden т тарелка (на ректификационна ко¬ лона) Abzugsbühne / мин. разтоварна площадка
41 Achter Abzugshaube f вентилационен чадър или капак; смукателна козирка Abzugskanal т 1. водоотливен канал 2. мин. вен¬ тилационен канал (между вентилатора и шах- тното устие) 3. димоход, димов канал, фукс Abzugsöffnung М. отвор за изпускане 2. димен отвор Abzugsring т изтеглящ пръстен (на парашут) Abzugsschacht т мин. (вертикална) шахта с изхо¬ дяща вертикална струя Abzugsschrank т шкаф с вентилация, (лабора¬ торна) камина Abzugsspannung f текст, опъване при отвиване Abzugsstein т мет. меден щейн (при пирометрич- но рафиниране на олово) Abzugsstrecke f мин. 1. водоотливна [дренажна) галерия 2. вентилационна галерия Abzugswalze f текст, отвеждащ [доставящ] валяк abzundern почиствам окисна корица (върху метал) Abzweig т 1. отклонение; извод 2. клон 3. фидер Abzweigbefehl т команда за разклонение; команда за (условен) преход Abzweigdose f ел. разклонителна кутия abzweigen отклонявам, отвеждам Abzweiger т разклонител Abzweigfilter п, т отклоняващ филтър, разделящ филтър Abzweiggetriebe п силоотводен редуктор Abzweigkabel л кабелно отклонение Abzweigleitung f отклонителна линия Abzweigschalter т прекъсвач на клон [отклонение] Abzweigschaltung f потенциометрична схема; схе¬ ма с отклонения Abzweigspule f секционирана намотка [бобина], на¬ мотка с изводи Abzweigstation fen. разпределителна [възлова] под¬ станция Abzweigung f 1. отклонение; отвод, извод; клон; пътно отклонение 2. отрасъл, клон Abzweigungsweiche f жп. отклоняваща стрелка Abzweigwiderstand т шунтиращо съпротивление, съпротивление на шунта [отклонението] abzwicken откъсвам, срязвам (с клещи) Achat т минер. ахат Achatmörser т ахатов хаван achromatisch ахроматичен, безцветен Achromatismus т ахроматизъм Achsabfederung f окачване на [върху] ресори; жп. ресорно окачване (на ос) Achsabstand т междуосово или междуцентрово разстояние; авто, жп. междуосие, база Achsanordnung f 1. разположение на оси 2. осна формула Achsbelastung f 1. натоварване на ос 2. налягане на оста (върху релса) Achsbuchse f жп. букса, подбуксова кутия Achsbund т (осов) опорен пръстен [пояс]; опорно стъпало Achsdruck т 1. налягане [усилие] на ос 2. вж. Achsbelastung 2 Achsdrucklager п опорен лагер (плъзгащ) Achse М. ос 2. мост (на автомобил) fliegende (напълно) разтоварена полуос или по- лувал freie свободна ос (на въртене на жироскоп) geteilte авто разрязан мост (преден) kristallographische кристалографска ос optische оптична ос Achsenabstand т вж. Achsabstand Achsendrehmaschine f струг за обработване на оси Achsenebene faeon. осова равнина (на скална гънка) Achsenfehler т отклонение (в разположение) на оси Achsenflucht f съосност, съвпадане на оси Achsengelenk п шарнир около (неподвижна) ос, плосък шарнир Achsengenerator т жп. осов генератор, генератор със задвижване от (вагонна) ос Achsenhals т шийка (на вал) Achsenkreuz п (равнинна) координатна система Achsenmoment п осов момент Achsenneigung f наклон на ос Achsenölп масло за оси Achsenquantenzahl f физ. магнитно квантово число Achsenrahmen т авто централна рама Achsenrichtung f направление на ос Achsenschnitt т осово сечение Achsenschnittpunktfehler т непресичане на оси Achsensymmetrie f осова симетрия achsensymmetrisch симетричен относно ос Achsenwinkel т междуосов ъгъл (на конусни зъбни колела,); ъгъл между кръстосани оси (на винтови зъбни колела) Achs(en)zapfen т шийка (на вал или ос) Achsfeder f авто листов ресор Achsfett п смазка за оси Achsgenerator т генератор, задвижван от ос (напр. на вагон) Achskraft f осова сила Achslast f вж. Achsbelastung achsrecht по направление на ос Achsschenkel т 1. шийка (на вал или ос) 2. авто шенкел Achsschenkelbolzen т авто шенкелен болт Achsschenkeldrehmaschine f струг за (обработва¬ не на) шийки на оси (с колела) Achsschenkellenkung f шенкелно кормилно управ¬ ление Achsstand т авто, жп. база Achsstromerzeuger т вж. Achsengenerator Achsstumpf т (крайна) шийка на ос Achssturz т авто страничен наклон (на колелото) Achsteilung f маш. осова стъпка Achstrichter т фланец на ос или полуос Achswelle f ос; полуос; вал Achszählmagnet т жп. магнит за броене на оси Achszapfensturz т авто наклон на шенкелен болт Achtelektrodenröhre f осемелектродна лампа, октод Achtelschlag т ъгъл 45° achter кораб, кърмов, (който е) на кърмата Achter m 1. ел. двоен четириполюсник 2. тлф. двой¬ на фантомна верига
achteraus 42 achteraus (намираща се) зад или в задната част (на кораб) Achterausfahrt f кораб, движение на заден ход Achtercharakteristik f характеристика (на насоче¬ ност) с форма на осмица Achterfeldantene f (насочена,) полева антена от осем дипола Achterhütte f кораб, ют, полуют Achterkode т изч. осмичен код Achterkreis т тпф. сулерфантомна верига Achterlastigkeit f кораб, диферент на кърмата Achterleine f кораб, кърмово (надлъжно или при¬ тискащо) въже Achterleitung f 1. сулерфантомна линия 2. осмична схема на включване Achterpiekschott п кораб, ахтерпикова преграда Achterschiff п кърмова [задна] част (на кораб) Achterschutz т ел. напречна диференциална за¬ шита Achtflach п мат. осмостен Achtpol т осемполюсник Achtpolröhre f вж. Achtelektrodenröhre Achtring т хим. осемчленен пръстен Achtschraubenfutter п осемболтов затегателен пат¬ ронник Achtstundenbetrieb т осемчасов (работен; режим Achtstünder т работник на осемчасов работен ден achtwertig хим. 1. осемвалентен 2. осематомен Ackerbau т земеделие Ackerbaugeräte л р/ селскостопански съоръжения Ackerboden т обработваема земя Ackeregge f с.ст полска брана Ackerfräse f с.ст почвена фреза Ackerkrume f с.ст орен слой (на почва), орница Ackermaschine f полска селскостопанска машина Ackerschleife f вж. Ackerschleppe Ackerschleppe f с.ст шлайфбрана Ackerschlepperfrontlader m трактор c устройство за челно товарене Ackerschlichte f с cm. влачка, влачило Ackersohle (мин. нулева площадка (около устие на шахта) Ackerstriegel т брана за плевели Ackerwalze f полски [селскостопански] валяк Ackerzahl f показател за производителност на поч¬ ва, бонитет Acme-Gewinde [Acme-Trapezgewinde] п резба Акме (трапецовидна резба с ъгъл на профила 29*) Adamellit т петр адамелит Adamin т минер. адамин Adamit(gusseisen) п адамит (хромникелов леярски чугун) Adapt т адапт (език за програмиране на автома¬ тични системи за управление на металореже¬ щи машини) Adaptation f приспособяване, нагаждане, адаптация Adapter т 1. преходно звено 2. звукоотнемател; грамофонна мембрана 3. фиксатор (за грамо¬ фонни плочи с широка дупка) Adaptionsalgorithmus т алгоритъм за адаптация Adaptionsfähigkeit f адаптивност; пригодност за приспособяване adaptiv самонастройващ се; самоприспособяващ се; адаптивен Adaptivsteuerung f самонастройващо се управле¬ ние, адаптивно управление Adaptivsystem п авт. самонастройваща се система Addend т хим. присъединяемо съединение или група Addedenregister п сумантен регистър, регистър за събираеми Adder т вж. Addierer т addieren събирам, прибавям Addierer т суматор Addiermaschine f събираща [сумираща] машина; сметачна машина ~ mit Zahnstangeneinstellung f орг. сметачна ма¬ шина с пропорционално задвижвани зъбни щанги Addierstufe f сумиращо стъпало Addierwerk п суматор; събирачен апарат (на кон¬ тролна каса) Addition М. мат. събиране 2. хим. присъединяване Additionsbefehl т команда за събиране Additionsfarbe f допълнителен цвят Additionsgesetz п закон за събирането (напр. ко- мутативен) Additionspolymerisation / хим. присъединителна [степенна] лолимеризация; полиприсъединяване Additionsreaktion f хим. присъединителна реакция Additionssatz т мат. теорема на събирането Additionsverbindung f хим. адиционно [присъедини¬ телно] съединение, адукт Additionsvermögen п способност за присъединя¬ ване Additionsvorschrift f правило за събиране Additionswärme f топлина на присъединяване Additionswerk п вж. Addierwerk Additionszähler т сумиращ брояч, брояч със су¬ миране Additiv п добавка (напр. към смазка, гориво) Additor т вж. Addierer Addukt п вж. Additionsverbindung Adel т мин. богата жила, богато жилно орудяване Ader f 1. мин. жила 2. жило (на кабел) Aderfarben fpl разцветка [оцветяване] на жила Ader(n)stärke f диаметър на жило (на кабел) Adernzählfolge f ред за номериране на жилата (на кабели) Adhärenz f вж. Adhäsion Adhärenzwert m мат. допирна точка Adhäsion f сцепление, прилепване, адхезия; прив¬ личане Adhäsionsabscheider т отделител (работещ) на принципа на адхезията Adhäsionsgrenze f жп. граница [ограничение] на (тонажа поради) сцепление Adhäsionskoeffizient т коефициент на сцепление Adhäsionskraft f сила на сцепление [прилепване] Adiabate f адиабата, адиабатна линия Adinol п петр адинол Adipinsäure f хим. адилинова киселина
43 AEG-Verzahnung Adjugat n знак за дизюнкция, знак V, знак ИЛИ adjungieren присъединявам, допълвам Adjungierte f мат. свързан оператор Adjustage М. мет. спомагателни съоръжения при валцуване (напр. за рязане, изправяне, намота¬ ване, маркиране) 2. юстиране; калиброване; регу¬ лиране adjustieren юстирам; регулирам; нагаждам Adjustierplatte f плоча за юстиране Adjustierschraube f винт за регулиране Admiralitätsanker т кораб, адмиралтейска [нормал¬ на] котва Admiralitätskonstante f кораб, адмиралтейски кое¬ фициент Admissionsdampf т прясна [свежа] пара Admissionsdruck т налягане на входа; налягане при засмукване Admittanz fen. обща [пълна] проводимост, адмитанс Adobeziegel т изсушена (но неизпечена) тухла adossieren давам необходимия наклон (на откос) Adrema f вж. Adressiermaschine Adressbuch п орг. адресен справочник [каталог] Adressbüchlein п вж. Adressbuch Adressbus т изч. адресна магистрала, адресна ши¬ на [линия] Adresse f изч. адрес absolute действителен [истински] адрес echte действителен адрес, абсолютен адрес E-Mail адрес на електронна поща errechnete пресметнат [изчислен] адрес explizite експлицитен адрес, явен адрес gegenwärtige актуален [действителен] адрес geradzahlige четен адрес implizite имплицитен адрес, неявен адрес indexierte индексиран адрес iterierte вж. Adresse von Adresse mnemonische мнемоничен адрес physikalische физически адрес schwimmende плаващ адрес symbolische символичен адрес, псевдоадрес tatsächliche фактически адрес, реален [действи¬ телен] адрес ungeradzahlige нечетен адрес ungültige невалиден адрес verschlüsselte кодиран адрес virtuelle виртуален адрес - von Addresse адрес на адреса Adressendruck т печатане на адреси Adressenfeld л изч. адресна област; авт. поле [раз¬ ред] на адрес adressenfrei безадресен Adressenmatrix f изч. дешифратор на адреса Adressenmodifikation f преадресиране Adressenregister п адресен регистър Adressenschlüssel т изч. адресен код Adressenspanne f масив от адреси Adressenspeicher т изч. адресна памет Adressenraum т изч адресно пространство Adressenteil т адресна част или адресен код (напр. но номондо) Adressenwerk п адресен блок Adressenzahl f изч. номер на адрес Adressezuordnung f присвояване на адрес Adressiermaschine f орг. адресна машина, машина за адресиране Adressierung f адресиране abgekürzte съкратено адресиране absolute абсолютно адресиране direkte директно [пряко] адресиране falsche погрешно [неправилно] адресиране indizierte индексно адресиране unmittelbare непосредствено адресиране verkettete верижно адресиране virtuelle виртуално адресиране Adresskode т адресен код Adressmarke f изч. знак [маркер] на адрес Adressstartregister л регистър за начални адреси Adresssystem л изч. 1. адресна система 2. адрес- ност Adsorbat л хим. адсорбат, адсорбирано [поглъща¬ но] вещество Adsorbens л хим. адсорбент, адсорбиращо вещес¬ тво Adsorber т адсорбер, поглътител Adsorberharz л адсорбционна смола Adsorbierbarkeit f адсорбционна способност adsorbieren поглъщам, адсорбирам Adsorbierung f вж. Adsorption Adsorption f хим. адсорбция, (повърхностно) поглъ¬ щане Adsorptionsanalyse f адсорбционен анализ Adsorptionschromatographie f адсорбционна хро- матография Adsorptionsenergie f енергия на адсорбция Adsorptionsentschleimung f пречистване [рафина- ция] чрез адсорбенти Adsorptionsfähigkeit / вж. Adsorptionsvermögen Adsorptionsfällung f адсорбционно утаяване Adsorptionsgleichgewicht л адсорбционно равнове¬ сие Adsorptionshysterese f сорбционен хистерезис, ка¬ пилярно-кондензационен хистерезис Adsorptionskohle f адсорбционен [активен] въглен Adsorptionsmittel л вж. Adsorbens Adsorptionsreinigung f пречистване чрез адсорбенти Adsorptionsverbindung f хим. адсорбционно съеди¬ нение Adsorptionsvermögen л адсорбционна способност Adsorptionswärme f адсорбционна топлина Adsorptionswasser л адсорбционна вода Adsorptiv л вж. Adsorbat, адсорптив Adstringenz f кож. дъбилна способност, адстрин- гентност Adular т минер. адулар (разновидност на фелд- шпата) AD-Umsetzer т вж. AD-Wandler AD-Wandler т аналогово-цифров преобразувател AEA-Beton т порест бетон AEG-Verzahnung /маш. система за коригиране на зъбите (на зъбни колела) AEG
Aelotropie 44 Aelotropie f анизотропност Aeration f разрохкване, аерация (напр. на почва) Aerationstank т аерационеи съд, аератор (за био¬ логично пречистване на канални води) Aerator т (лопатъчен) разрохквач, аератор Aerodynamik f аеродинамика Aeroelastizität f ав. аероеластичност Aeroemulsion / въздушна емулсия Aerofilter л, т въздушен филтър Aerototogrammetrie f аерофотограметрия Aerofototopographie f аерофототопография Aerogeologie f геоложка аероснимка Aerograph т полигр. аерограф (за пулверизиране на боя) Aerokret т порест (клетъчен] бетон aerolisieren привеждам (течност) в аерозолно със¬ тояние Aerologie f аерология - im Bergbau руднична аерология Aerometer т аерометър Aerosol п аерозол radioaktives радиоактивен аерозол ultrafeines високодисперсен аерозол Aerosoldose f кутия [флакон] за (получаване на) аерозоли Aerosolnebel т аерозолна мъгла Aerosprühmittel п вещество за пръскане от самолет Aerostatik f аеростатика affin имащ (химическо) сродство; мат. афинен Affinade / афинад, афинирана захар Affination f афинация, рафиниране, пречистване (на благородни метали) Affinationsofen т мет. пещ за рафиниране Affinität /1. (химическо) сродство, афинитет 2. мат. афинно преобразуване, афинно изображение Affinoberfläche f мат. афинна повърхнина afokal безфокусен Afterhaufen т мин. насипище за отпадъци, отпа- доем, хвостохранилище Afterkohle f нискокачествени (кафяви) въглища Afterkugel f сфероид Afterlauge f промивна [отпадъчна] луга Afterleder п 1. кожа за груби обувки 2. кожен отпадък Agalith т минер. агалит (влакнест талк) Agalmatolith т минер. пагодит Agar-Agar п, т агар-агар Agenz f реагент, реактив Agglomerat п агломерат Agglomeration f агломерация, спичане, уедряване чрез спичане Agglomerationsanlage f 1. агломерационна уредба 2. агломерационен цех или завод Agglomeratkuchen т къс [буца] от агломерат agglomerieren спичам, агломерирам Agglomerierofen т агломерационна пещ Aggralehre f (съкр. от Außengewindegrenzrachen¬ lehre f) резбова калибър-скоба (с резбови ролки) Aggregat п 1. агрегат 2. мин., петр. агрегат, мине¬ рална съвкупност 3. мат. (сложен) израз Aggregatausbau т мин. секционен крепеж Aggregation / уедряване, агрегация; обединяване (на частици в едно цяло) Aggregatstreb т мин. фронт (за работа) с добивен агрегат Aggregatzustand т агрегатно състояние aggregieren присъединявам; свързвам Aggregieren п свързване (на машини) в агрегат, агрегатиране Aggressivität / агресивност; (корозийна) активност; разрушаващо въздействие (на вода) Ägirin т мин. егирин Agitation / обог. разместване, разбъркване Agitationsflotator т флотационна машина Agitationsmaschine f смесител Agitator т смесител, бъркачка Agrarflugzeug п самолет от селскостопанска авиа¬ ция Agarmeteorologie f агрометеорология Agrikulturchemie / агрохимия Agrikulturphysik f агрофизика. агрономическа физика Agromelioration f агромелиорация Agronomie f агрономия, наука за земеделието Agrotechnik f агротехника Ähnlichkeitsabbildung f мат. преобразуване на по¬ добието Ähnlichkeitsgeometrie f геометрия на подобните фигури Ähnlichkeitsgesetz п закон за подобието Ähnlichkeits(kenn)zahl / критерий за подобие Ähnlichkeitspunkt т център на подобие Ähnlichkeitssatz т теорема за подобие; условие за подобие Ahornlack т кленов лак Ahornröhre f радио лампа тип жълъд Ährenheber т с.ст. класоповдигач, лифтер Ährenschrecke (с.ст. шнек за класове, класоприем- ник Airbus т ав. аеробус Aircomatik-Verfahren п метод „Еъркометик" (заваря¬ ване с топим електрод в аргонова среда) Ai reo-Verfahren п метод „Еърко" (кислородно-флю- сово рязане на високолегирани стомани) Airflow-Verfahren п текст, метод с въздушен поток ;,Еърфлоу" (за определяне на средния диаметър на влакна) Airfresh-Sprühgerät л разпръсквател за освежаване на въздуха Airlift т 1. въздушен подемник, еърлифт 2. метод за добив на нефт със сгъстен въздух Akademie f академия - der Wissenschaften академия на науките Akanthit т минер. акантит Akanthus т арх. акант Akkolade f полигр. фигурна скоба [скобичка] Akkomodation f 1. приспособяване; нагаждане, нагласяване 2. акомодация (на окото) Akkordarbeit f икон. (работа на) акорд Akkordlohn т акордно [сделно] заплащане Akkordsatz т разценка при акордно [сделно] запла¬ щане
45 Akustiklog Akku m вж. Akkumulator Akkubau m акумулаторостроене Akkumulation M. натрупване, на(съ)биране 2. аку¬ мулация, натрупване Akkumulationsfonds т икон. фонд натрупване Akkumulationterasse f геол. акумулативна тераса Akkumulator т 1. акумулатор 2. вж. Akkumulator, hydraulischer 3. изч. натрупващ суматор alkalischer алкален акумулатор hydraulischer хидравличен акумулатор, резер¬ воар под налягане (напр. на хидравлична преса) Akkumulatorenantrieb т акумулаторно задвижване Akkumulatorenbatterie f акумулаторна батерия Akkumulatorenbetrieb т 1. жл. работа на акумулато¬ ри; акумулаторна тяга 2. акумулаторно захранване Akkumulatorenbiei п олово за акумулатори Akkumulator(en)kasten т акумулаторна кутия Akkumulatorenlokomotive f акумулаторен (електро-) локомотив geschützte (рудничен) акумулаторен локомотив във взривобезопасно изпълнение Akkumulator(en)platte f акумулаторна плоча Akkumulatorenraum т акумулаторно помещение Akkumulatorensäure f акумулаторна киселина Akkumulatorenstrecke f жл. участък с акумулаторна тяга Akkumulatorfahrzeug л акумулаторно превозно сред¬ ство; електромобил Akkumulatorlesespur fu34. писта за четене (на дан¬ ни) от суматор Akkumulatorregister л акумулиращ регистър Akkumulatorüberlauf т изч. препълване на суматор Akkumulatorwagen т електромобил Akkumulatorzelle f акумулаторна клетка akkumulieren натрупвам; акумулирам Akkutriebwagen т акумулаторна мотриса Akmit т минер. егирин A-Kohle f вж. Aktivkohle А ko man л акоман (метод за изработване на пе¬ чатни офсетни форми) Akquisition f добиване, придобиване; получаване Akridinfarbstoff т акридиново багрило Akridonring т хим. акридинов пръстен [цикъл] Akroporit п стр. акропорит, бетонен запълнител Akrylaldehyd т хим. акролеин, пропенал, акрилов алдехид Akrylglas п стр. акрилово стъкло Akrylharz п акрилова смола Akrylonitril п акрилов каучук Akrylsäure f акрилонитрил, нитрил на акриловата киселина Aktenförderanlage f уредба за транспорт на доку¬ менти Aktenhefter т орг. (твърда) папка с клапи и стяга, класьор Aktenraum т помещение за (съхраняване на) архив Aktenvernichter т орг. машинка за унищожаване на (обезсилени) документи Aktenwolf т вж. Aktenvernichter Aktifon п наушник (напр. противошумов) Aktimeter п вж. Aktivitätsmesser Aktimium п актиний Aktinoelektrizität f актиноелектричество Aktinometer п метео актинометър Aktinon п актинон, еманация на актиний (изотоп на радона) Aktinoskopie f актиноскопия Aktinouran п актиноуран (изотоп на урана) Aktion f действие, въздействие falsche 1. неправилно действие (напр. на опера¬ тор) 2. неправилно задействане (напр. на изчис¬ лителна машина) Aktionsakzeptor т киб. акцептор на действието (за оценяване на целесъобразността на операция¬ та или действието) Aktionsbereich т област на действие Aktionsradius т радиус на действие; кораб, радиус на плаване Aktionsstrom т активен [действителен] ток; акти¬ вен компонент на тока Aktionsströmungsmaschine f активна турбомашина Aktionsstufe f активна степен, активно стъпало (на турбина) Aktionsturbine f активна турбина, турбина с пос¬ тоянно налягане aktiv 1. активен 2. (радио)активен Aktivator т активатор, активиращо средство Aktivchlor л активен хлор Aktiverde f активна [избелваща] пръст Aktivhobel т мин. динамичен струг (въглищен) Aktivierung f активиране, актив(из)ация - mit Elektronen активиране (получено) с бързи електрони ~ mit y-Quanten фотоактивация Aktivierungsanalyse f активационен анализ chemische радиохимичен активационен анализ Aktivierungsenergie f енергия на активиране Aktivierungsmittel л вж. Aktivator Aktivität f 1. активност 2. радиоактивност optische оптическа активност Aktivitätsanalyse ^вж Aktivierungsanalyse Aktivitätsmesser т физ. уред за измерване на ак¬ тивността (на ß- и у-излъчвания) Aktivitätsmessgerät л вж. Aktivitätsmesser Aktivitätsverlust т намаляване на активност, де- зактивация Aktivkohle f активен [активиран] въглен Aktivpulver л зае. активен флюс Aktivruder л кораб, активно кормило Aktivrußmischung f каучукова смес с активни сажди Aktualisierung f актуализация, допълване в съот¬ ветствие с нови данни Akustik / акустика Akustikdecke f акустичен таван Akustikelement л акустичен елемент (звукопоглъ¬ щащ или шумоизолиращ) Akustikkoppler т устройство за предаване на ин¬ формация между компютри по телефонна мрежа (подобно, но по-бавно от модем) Akustiklog л акустичен лог (при търсене на нефт)
Akustikplatte 46 Akustikplatte f звукопоглъщаща (облицовъчна) плоча akustisch акустичен akustoelektrisch акустоелектрически Akustomikroskop n акустичен микроскоп (опипване с уптразвук) Akzeleration f ускорение Akzelerator т 1. устройство за бърз ход 2. хим. ускорител, катализатор akzelerieren ускорявам Akzent т полигр. знак за ударение, акцент Akzentuierung /ел. 1. подчертаване (напр. на ниски и високи честоти) 2. предварителна (честотна) корекция Akzeptors хим.,физ. акцептор Akzeptorbeimischung f крист. акцепторен примес Akzeptorenkonzentration ( концентрация на акцеп- тори Akzeptorenpegel т (локално) акцепторно ниво Akzeptorstörstelle / структурен дефект [примес, нару¬ шение] на кристална решетка (на полупроводник) akzessorisch минер. допълнителен Akzidenzdruck т полигр. акцидентен печат, дребен печат Akzidenzdruckform f акцидентна печатна форма Akzidenzregal п регал за акцидентен [дребен] набор Akzidenzsatz т акцидентен набор Akzidenzschrift f акцидентен [дребен] шрифт Alabaster т минер. алабастър, природен гипс (сит- нозърнест) Alamosit т минер. аламозит Alarm т тревога, сигнал за тревога Alarmeinrichtung f алармено устройство; сигнален апарат Alarmlampe f 1. сигнална лампа при повреда 2. лампа за тревожна сигнализация Alarmrelais п 1. сигнално реле 2. реле на сигнали¬ зация за тревога Alarmschalter т устройство за включване на алар¬ мена уредба Alarmsicherung f блокировка със сигнализация Alarmsignal п 1. алармен сигнал 2. сигнал за тре¬ вога Alarmtauchtank т цистерна за внезапно потапяне (на подводница) Alaun /77 стипца; стипцов минерал Alaunentwicklung f стипцово проявяване (на баг¬ рило) Alaungerbung f стипцово [алуминиево] дъбене Alaunspat /7? вж. Alaunstein Alaunstein т минер. алунит Alaunton т стипцова глина Alaunung f стипцоване; обработване [дъбене] със стипца Albedo f астр.. ядр. албедо Albit ги минер. албит, натриев фелдшпат Albumin п албумин Aldehyd т алдехид Aldehydabscheider т хим. алдехиден отделител [хладник] Aldehydgerbung f алдехидно дъбене Aldehydharz п алдехидна смола Aldozucker т алдоза Aldrey п алдрай (алуминиева сплав за проводници) aleatorisch случаен, произволен, стохастичен Al-Fin-Bindung f вж. Al-Fin-Verfahren Al-Fin-Verfahren п метод за съединяване на алуми¬ ниеви и стоманени части (чрез потопяване в те¬ чен алуминий) Alfol п фирм. алфол, алуминиево фолио (за изола¬ ция) Algebra f алгебра Boole sche Булева алгебра, алгебра на логиката - der Logik алгебра на логиката, Булева алгебра homologische хомологична алгебра kategorielle алгебра на категориите algebraisch алгебричен Algil п изк. вл. алгил Algol т изч. АЛГОЛ (програмен език) Algonkium п геол. алгонк, алгонкски период или система Algorithmenkonstruierung f разработване на алгоритми, алгоритмизация Algorithmentheorie f мат. теория на алгоритмите Algorithmisierung f алгоритмизация Algorithmus т алгоритъм adaptiver адаптивен алгоритъм eindeutig ausführbar еднозначно изпълним алго¬ ритъм - für Mustererkennung алгоритъм за разпознаване на образи heuristischer евристичен алгоритъм iterativer итеративен алгоритъм ökonomischer икон. оптимален или рационален алгоритъм rekursiver рекурсивен алгоритъм verzweigter разклонен алгоритъм wirtschaftlicher вж. Algorithmus, ökonomischer zyklischer цикличен алгоритъм Algorithmussprache f алгоритмичен език Algraphie f полигр алграфия Alhidade f геод. алидада Aliasing п ефект от щрихово изчертаване на контур (на екран или принтер), дискретно [прекъснато] изчертаване (на непрекъсната линия) Aliphaten р/ хим. алифатни [мастни] въглеводороди aliphatisch алифатен, мастен aliquant мат. делящ се с остатък aliquot мат. делящ се без остатък Alitieren п обр. мет. алитиране, алуминиране (за по¬ върхностна за щита) Alizarin п хим. ализарин Alizarinfarbstoff т ализариново багрило alizyklisch хим. алициклен; циклоалифатен Alkadilin п алкадин (въглеводород с две тройни връзки) Alkali п алкалий; основа kaustisches алкална основа mildes слаба основа Alkaliakkumulator т алкален [основен] акумулатор Alkaliaufspaltung f вж. Alkalispaltung
47 Allotropiegleichgewicht alkalibeständig устойчив на основи, алкалоустойчив Alkalibeständigkeit f устойчивост на основи, алка- лоустойчивост Alkalichloridelektolyse f хлоралкална електролиза (за получаване на хлор и др.) Alkaliechtheit f текст., харт. (цвето)устойчивост на (действието на) основи Alkalielement п ел. алкален елемент alkalifest вж. alkalibeständig Alkaligehalt т съдържание на алкални, алкалност alkalihaltig съдържащ алкални, алкален Alkalikalkglas п алкално-калциево стъкло Alkalilauge f алкална основа alkalilöslich разтворим в алкални [основи] Alkalilösung f разтвор на алкална основа [луга], разтвор на алкален хидроокис Alkalimesser т харт. йонометър Alkalimetall п алкален метал Alkalimetrie f алкалиметрия Alkalität f алкалност, основност Alkalipatrone f мин. патрон с калиева основа (в спа¬ сителен кислороден апарат) Alkalifotozelle f фотоелемент от алкален метал Alkaliquellung f набъбване под действието на ал¬ кални (на кожи) Alkaliraffination f алкално пречистване, пречист¬ ване [рафиниране] с алкални Alkaliresistenz f вж. Alkalibeständigkeit Alkalisalz п сол на алкален метал Alkalisation f 1. алкализиране 2. мерсеризация Alkalischmelze f алкална стопилка Alkalisierung f текст, обработване с основи, алка¬ лизиране Alkalispaltung f алкално разлагане [разпадане] Alkalität f алкалност, основност Alkalitätszahl f алкално число (за твърдост на вода) Alkalititration f титруване с алкални [основи] alkaliunlöslich неразтворим в алкални [основи] Alkaliverbindung f алкално съединение Alkaliviskose f харт. алкална вискоза Alkalizellulose f алкална целулоза, алкалицелулоза Alkaloid п алкалоид Alkan п алкан (наситен алифатен въглеводород) Alkazement т глиноземен цимент , алкацимент Alken л алкен, алкилен, олефин Alkin п алкин Alkogas п алкогаз (алкохол-бензинова смес) Alkohol т алкохол; етилов алкохол, етанол absoluter абсолютен [безводен, чист] алкохол mehrwertiger многовалентен алкохол wasserfreier безводен алкохол alkoholarm с ниско алкохолно съдържание Alkoholat п алкохолат Alkoholauszug т спиртен [алкохолен] извлек Alkoholbrenner т спиртна горелка Alkoholdestillation f алкохолна дестилация Alkoholextrakt т вж. Alkoholauszug alkoholfrei несъдържащ алкохол, безалкохолен Alkoholgärung f спиртна ферментация Alkoholgehalt т спиртно [алкохолно] съдържание Alkoholisieren п увеличаване на алкохолното съ¬ държание Alkoholmesser т спиртомер Alkoholmeter п вж. Alkoholmesser Alkoholnachweis т авто доказване на употреба на алкохол Alkoholometrie f алкохолометрия Alkoholstärke f сила [концентрация] на спирт Alkoholyse f алкохолиза Alkotest-Probe f авто проба за (доказване на упо¬ треба на) алкохол Alkoxid п вж. Alkoholat Alkydharz п алкидна смола Alkydharzlack т алкиден [глифталов] лак Alkyl п алкил Alkylation f алкилиране Alkylen п вж. Alken Alkylenpolysulfid п алкиленполисулфид Alkylierung f алкилиране Alkylzellulose f стр. алкилцелулоза Allbereichantenne f всевълнова антена Allbest-Beton т бетон с високо съпротивление на опън Alldrehzahlregler т регулатор на скорост [честота на въртене] при всякакви режими, всережимен регулатор Alleinbeschleuniger т хим. единичен [еднокомпо- нентен]ускорител Alleinbetrieb т единичен режим на работа; ин¬ дивидуална експлоатация Alleinlauf т самостоятелна (непаралелна) работа (на генератор) Al-Leitung fen. линия от алуминиев проводник Allen п ален, пропадиен Allesbrennofen т универсална нагревателна пещ (за всякакъв вид гориво) Alleskleber т универсално лепило Alles-oder-Nichts-Gesetz п киб. закон [принцип] „всичко или нищо” Alles-oder-Nichts-Servogerät п двупозиционен сер¬ вомеханизъм Allestrockner т универсална сушилня Allflotation foбог. колективна флотация Allgasbrenner т горелка за всякакви горящи газове Allgemeinbeleuchtung f общо осветление allgemeingültig 1. всеобщ; общоприет 2. универса¬ лен 3. мат. тъждествено-истински Alligation f смес; сплав; примес Alligatorschere f обр. мет. алигаторна [лостова] но¬ жица Allobar п хим. алобар (с различен изотопен състав) allochromatisch с несвойствен цвят (за минерал) allochton геол. алохтонен, намиращ се не на мес- тообразуването Allonge f 1. мет. алонж, удължител (за дестилация на цинк) 2. удължител, наставка 3. полигр. влож- ка (залепена) allotrop алотропен Allotropie f алотрогтия Allotropiegleichgewicht п алотропно равновесие
Allpass 48 Allpass m универсален филтър (действа на всички честоти) allpolig ел. (включващ или отнасящ се) за всички полюси Allradantrieb т авто задвижване на всички колела Allradschlepper т трактор със задвижване на всички колела Allruf т тлф. общо повикване Allstrom т променлив и постоянен ток Allstrombatterienempfänger т батериен приемник с възможност за захранване от мрежа с постоянен или променлив ток Allstromgerät п уред за постоянен и променлив ток Allstromlokomotive f универсален локомотив (за по* стоянен или променлив ток с няколко честоти) Allsynchrongetriebe п предавка [редуктор] със синхронизатори на всички преводи Allum т природна стипца Allumetieren п термично алуминиране, термична метализация с алуминий alluvial геол. алувиален. наносен Alluvialboden т алувиална [наносна] почва Alluvialebene f алувиална равнина Alluvium п геол. 1. речни [алувиални] наслаги или наноси 2. остар. холоцен Allverstärker т универсален усилвател Allwellenantenne f всевълнова антена Allwetterlandung / ав. сляпо кацане, кацане по уреди Allwetterwaffe f оръжие за (използване при) вся¬ какви метеорологични условия Allylen п хим. алилен, метилацетилен Allzeichen п мат. знак на квантор за (все)общност Allzweckelektrode f зае. универсален електрод Allzweckflugzeug л самолет с многоцелево пред¬ назначение Allzweckmaschine f универсална машина Allzweckrechner т универсален компютър, компю¬ тър с общо предназначение Almandin т минер. алмандин Alnico л фирм. алнико (алуминиева сплав с никел и кобалт) Alodierverfahren л метод за химично оксидиране на части от алуминиеви сплави Aloxidieren л елоксиране (метод за защита на алуминиеви повърхности чрез електролитно оксидиране) Aloxidverfahren л вж. Aloxidieren Alpaka л 1. текст, алпака 2. остар. ново сребро (сплав на мед. никел и цинк) Alpakawolle f вълна [влакно] от алпака Alpetmantel т алпетова [алуминиево-полиетилено¬ ва] обвивка (на кабел) Alphabet л изч. азбука Alphabetfaktor т информационна пропускателна способност [брой знаци за единица време] alphabetisch-numerisch вж. alphanumerisch Alphabetkodierung f изч. 1. азбучно [буквено] коди¬ ране 2. азбучен [буквен] код Alphabetsortierung f подреждане [сортиране] по аз¬ бучен ред Alphabetzonenspeicher т изч. памет с азбучна [бук¬ вена] индикация Alphaeinfang т ядр. захващане на алфа-частица (от ядро) Alphaeisen п алфа- [а-] желязо Alphagehalt т съдържание на алфа-целулоза Alphakaolin п алфа-каолин alphanumerisch буквено-цифрен Alphaschlüssel т азбучен [буквен] код Alphaspektrum л ядр спектър на алфа-лъчи Alphastrahlen т р! алфа-лъчи Alphastrahlung f ядр. алфа-лъчение [-излъчване] Alphateilchen п алфа-частица Alphatron т алфатрон, радиоактивен вакуумметър Alphawort п изч. буквена дума (без цифри) Alphazähler т брояч на алфа-частици Alphazellulose / алфа-целулоза Alphazerfall т ядр. алфа-разпадане, алфа-преход Alphazerfallsenergie f енергия на алфа-разпадане Aisimin п силикоалуминий (сплав) Altan т открита тераса на най-горен етаж Altandach л плосък покрив Altarm т геол. старо речно корито Alteisen л старо желязо, железни отпадъци Alter л 1. (геоложка) възраст 2. срок за експлоа¬ тация radiologisches геол. възраст по радиоактивния въглерод „Alter Mann" т мин. 1. стари минни работи 2. иззе¬ то пространство altern старея (напр. за отливка) Altern л стр. стареене Alternation f мат. разместване alternativ алтернативен Alternative f 1. мат. алтернатива, избор между две възможности 2. изч. вж. Alternator 2 Alternativflugplatz т запасно летище Alternativkanal т изч. запасен [резервен] канал Alternativschaltung f елемент [схема] „включващо ИЛИТ' Alternativverzweigung fu34. алтернативен [условен] преход (в програма) Alternator т 1. генератор за променлив ток, алтер- натор 2. изч. (логическа) схема ИЛИ Altersbestimmung f определяне на възраст - der Gesteine определяне на възрастта на скалите Altersfolge f минер. последователност по времеоб- разуване Alterkslasse f 1. гор. възрастов клас (през 20 години) 2. възраст (на бетон) Altersriss т пукнатина (в метал) от стареене Alterstheorie f ядр. теория за възрастта (на неу¬ троните) Alterung f 1. стареене 2. окисляване (на горива, масло -при съхраняване) 3. хран. отлежаване künstliche изкуствено стареене natürliche естествено стареене ~» thermische топлинно [термично] стареене Alterungsausfall т отказ [повреда] поради стареене (на елементите)
49 Amalgamfänger alterungsbeständig устойчив на стареене, неста- реещ Alterungsbeständigkeit f устойчивост на стареене Alterungsempfindlichkeit f чувствителност [склон¬ ност] към стареене Alterungserscheinung f признак на стареене Alterungsgeschwindigkeit f скорост на стареене Alterungshärtung f 1. мет. дисперсно втвърдяване 2. втвърдяване (на цимент, бетон) с възрастта [при стареене] Alterungsprüfung f изпитване на стареене Alterungsschutzmittel п средство против стареене; противостарител; стабилизатор Alterungssprödigkeit f крехкост (придобита) при стареене Alterungsvergütung f подобряване [повишаване на качеството] чрез стареене или отлежаване Alterungsverzögerer т вж. Alterungsschutzmittel Alterungswiderstand т съпротивление [устойчи¬ вост] срещу стареене Altgrad т (ъглов) градус (1/90 от правия ъгъл) Altguss т леярски отпадъци (метални) Altholz п 1. зряла [отлежала] дървесина 2. гор. зря¬ ло насаждение 3. дървесина за втора употреба Altkupfer п медни отпадъци, стара мед Altmetall л метални отпадъци, стар [вторичен] метал Altöl п отработено [старо] масло Altpapier п хартиени отпадъци Altpapierfaserstoff т харт. макулатура Altsand т леяр. отработена [стара] формовъчна пръст Altsandaufbereitung f леяр. преработване на стара формовъчна смес Altschwelle f траверса за повторно използване Altsilber п (ефект на) старо сребро (чрез повърх¬ ностна обработка) Altstoff т отпадък [отпадъци], вторични суровини Altstofferfassung f събиране на вторични суровини Alt-Taste f клавиш Alt, клавиш за промяна Alttextilien р/ вторични текстилни материали Alu-Ausbau т мин. крепеж от алуминиеви сплави Aluchrom п ел. хромалуминиева стомана (за нагре¬ вателни проводници) Alulegierung f алуминиева сплав, сплав на алуми¬ ниева основа Alumen п стипца Alumetieren п термично алуминиране, термично метализиране с алуминий Aluminat п алуминат Aluminatzement т глиноземен [алуминатен] цимент Aluminbeton т бетон от глиноземен цимент aluminieren алуминирам, покривам (метал) с алу¬ миний Aluminium п алуминий Aluminiumalaun т алуминиева стипца Aluminiumbasis f мет. алуминиева основа □ auf ~ на алуминиева основа (за сплав) Aluminiumblech п алуминий на листа, алуминиева ламарина Aluminiumbohrer т свредло за алуминиеви сплави Aluminiumbronze f 1. алуминиев бронз 2. алуми¬ ниев пигмент (прахообразен) Aluminiumdruck т алуминография, (ппосък) печат с алуминиеви форми Aluminiumfolie f алуминиево фолио Aluminiumgalvanisierung f отлагане на алуминий чрез електролиза Aluminiumgerbung f кож. алуминиево дъбене Aluminiumgießlegierung f леярска алуминиева сплав Aluminiumgrieß т алуминий на зърна Aluminiumguss т 1. алуминиева отливка 2. леене на алуминий Aluminiumhartlotstab т припой на пръти за висо¬ котемпературна заварка на алуминий Aluminiumhartüberzug т алуминиево покритие, по¬ лучено чрез твърдо анодиране Aluminiumhaut f алуминиева обшивка Aluminiumkabel л ел. кабел с алуминиево жило Aluminiumkitt т алуминиев кит, алуминиева замаз¬ ка (срещу дефекти на отливка) Aluminiumlackdraht т алуминиев проводник с ла¬ кова изолация Aluminiumlegierung f алуминиева сплав Aluminiumleiter т алуминиев проводник Aluminium-Lichbogenschweißen п електродъгово заваряване на алуминий Aluminiummessing п алуминиев месинг Aluminiumoxid п алуминиев оксид [окис] Aluminiumplatte f алуминиева плоча gekörnte полигр. зърнеста алуминиева плоча aluminiumplattiert платиран с алуминий Aluminiumschrott т алуминиеви отпадъци Aluminiumstahl т алуминиева стомана, стомана, легирана с алуминий Aluminiumüberzug т алуминиево покритие Aluminothermie f 1. мет. редуциране на оксиди (напр на хром, волфрам, титан) с помощта на алуминий, алуминотермия 2. термитно [алумино- термитно]заваряване aluminothermisch термитен (за заваръчен метод) Aluminothermitschweißung f вж. Aluminothermie 2 alumitieren алитировам, покривам с алуминий (чрез шприцване) Alumogel п алумогел (активен алуминиев оксид) Alumosilikat п алумосиликат AI und um п електрокорунд (чист алуминиев оксид) Alunit т минер. алунит, природна стипца Alunitisierung f геол. алунитизация Alu-Pulver п алуминиев прах Aluthermverfahren п метод за заваряване на алу¬ миниеви проводници чрез термитен патрон Alwarstein т минер. плътен варовик amagnetisch немагнитен Amalgam п амалгама Amalgamation f амалгамация, амалгамиране Amalgamausbrenntopf т реторта за дестилиране на живак от амалгама Amalgamelektrode f живачен [амалгамиран] електрод Amalgamfänger т амалгамоуловител, кондензатор на живак при дестилация на амалгама
amalgamieren 50 amalgamieren амалгамирам Amalgammühle f мет. мелница-амалгаматор Amalgampresse f преса за амалгама Amalgamtropfelektrode f капещ живачен електрод Amalgamzelle f клетка (на електропизьор) с жива¬ чен електрод A-Mast т А-(образен) стълб, А-(образна) опора Amateurband п радиолюбителски диапазон Ambiophonie f метод за предаване на простран¬ ствена звукова информация, амбиофония Amblygonit т амблигонит (литиев минерал) Amboss т 1. наковалня, подбойник 2. шабот, стол (на механичен чук) 3. неподвижна опора или пета (на микрометър) 4. леяр. бутало (на тръскаща формовъчна машина) Ambossbahn f лице [лицева страна] на наковалня Ambossgesenk п ковашка матрица [щампа] Ambosshorn п рог на наковалня Ambossklotz т 1. подложка на наковалня 2. вж. Amboss 2 Ambosskontakt т авто неподвижен контакт (на прекъсвач), наковалня Ambosslager п вж Ambossklotz Ambosspfeiler т гърди [предна част] на наковалня Ambossrüttler т леяр. бутална тръскаща формо¬ въчна машина Ambossstock т вж. Ambossstuhl Ambossstöckel т йорс (малка тенекеджийска на- ковалия) Ambossstuhl т поднаковалня Ambosszylinder т леяр. цилиндър на тръскаща фор¬ мовъчна машина Ameisensäure f мравчена киселина Amerizium [Americium] т хим. америций Amethyst т минер. аметист Amid п амид Amin п амин Aminhärtung f втвърдяване с помощта на амини Aminobenzol п аминобензол, фениламин, анилин Aminoplast т аминопласт Aminosäure f аминокиселина, аминокарбонова ки¬ селина essenzielle незаменима аминокиселина Ammonal п амонал Ammondynamit п амониевоселитрен динамит Ammoniak п амоняк Ammoniakabsorber т амонячен абсорбер Ammoniakdünger т амонячен [амониев] тор Ammoniakflüssigkeit f воден разтвор на амоняк, амонячна течност ammoniakhaltig амонячен Ammoniakkälteanlage f амонячна хладилна уредба Ammoniakkontaktofen т контактна пещ [колона] за синтез на амоняк Ammoniakmaser т амонячен мазер [квантов гене¬ ратор] Ammoniaksalpeter т амониева селитра, амониев нитрат Ammoniaksodaverfahren п амонячен метод за по¬ лучаване на сода. метод на Солвей Ammoniaksupersulfat л амонизиран суперфосфат Ammoniaksynthese f синтез на амоняк, амонячен синтез Ammoniakwasser п амонячна вода Ammonifikation f с.ст. амонификация Ammonit п мин. амонит (взривно вещество) Ammonium п хим. амоний Ammoniumchlorid п амониев хлорид, нишадър Ammoniumdünger т амониев тор Ammonolyse f амонолиза, разлагане на амоняк Ammonsalpeter т вж. Ammoniaksalpeter Ammonsalpetersprengstoff т вж. Ammonit amorph аморфен, некристален Amorphie f аморфност Amortisation f икон. амортизация Amortisationszeitraum т икон. срок за откупуване amortisieren амортизирам Ampel f 1. висящо осветително тяло 2. светофар Ampere п ампер, А Amperedrahtzahl f вж. Amperewindungszahl Amperemesser т вж. Amperemeter Amperemeter п амперметър Amperesekunde f амперсекунда Amperestunde f амперчас Amperestundenzähler m амперчасов [количествен] електромер Ampere-Volt n волт-ампер Amperewaage f токови [електрически] везни Amperewindung f ампернавивка Amperewindungszahl f брой на ампернавивки Amperometrie f хим. амперометрия (титруване с електролитно отлагане) Amphibienfahrzeug п автомобил амфибия, плаващ автомобил Amphibienflugzeug п самолет амфибия Amphibol т минер. амфибол, хорнбленда Amphibolitschiefer т р! минер. шистозен амфиболит Ampholyt т амфолит, амфотерен електрод amphoter амфотерен Amplidyne f амплидин, електромашинен усилвател с напречно поле Amplitude М. амплитуда; размах 2. мат. полярен ъгъл Amplitudebegrenzer т амплитуден ограничител Amplitudendemodulator т амплитуден демодула- тор [детектор] Amplitudendetektor т вж. Amplitudendemodulator Amplitudendiskriminator т амплитуден дискрими- натор Amplitudenfrequenzgang п амплитудно-честотна характеристика Amplitudengang т амплитудна характеристика Amplitudengitter п опт. амплитудна решетка Amplituden-Impuls-Modulation f амплитудно-им¬ пулсна модулация Amptitudenkennlinie f амплитудна характеристика [крива] Amplitudenmodulation f амплитудна модулация amplitudenquantisiert квантован [дискретизиран] по амплитуда
51 Anbacken Amplitudenquantisierung / кеантуване по амплиту¬ да. амплитудно квантуване Amplitudenregler т амплитуден регулатор Amplitudenröhre / лампов индикатор за амплитуда Amplitudensteuerung / 1. управление чрез измене¬ ние на амплитудата (на командния сигнал) 2. мо¬ дулация на амплитудата Amplitudentastung / амплитудна манипулация Amplitudenverzerrung / нелинейно изкривяване Amplitudenwähler т авт. амплитуден ограничител Amplitudenwert т стойност на амплитудата; макси¬ мална [върхова] стойност Ampulle / ампула, стъкленица Amt п 1. учреждение; ведомство; служба; длъжност 2. тлф. станция, централа amtlich служебен; официален Amtsbatterie f тлф. централна батерия Amtskabel п служебен кабел Amtsleitung / тлф. служебна линия Amtsraum т служебно помещение Amtsverkehr т служебна връзка Amylazetylen п амилацетилен Amylen п амилен, пентен Amylodextrin п амилодекстрин, декстрин от нишесте Amylogen п амилоген, разтворима скорбяла [ни¬ шесте] Amylose / амилоза anaerob анаеробен, развиващ се без въздушен кис¬ лород Anaerobier т анаероб, анаеробен микроорганизъм Anaglyphendruck т полигр. обемен [стереоскопи¬ чен] печат Analcim л минер. аналцим analog 1. изч. аналогов; непрекъснат (за сигнал) 2. аналогичен, подобен, сравним; съответен Analog т изч. аналог; моделиращо устройство; модел Analogaufzeichnung / аналогов запис, записване в аналогова форма Analogausgabe / аналогово извеждане Analogauswertung / изч. обработване в аналогова форма Analogbaustein т аналогов модул [блок] Analogdarstellung / аналогово представяне (на дан¬ ни), представяне (на данни) в непрекъсната форма Analogdaten pl данни в аналогов вид, аналогови данни Analog-Digital-Konverter т вж. Analog-Digital-Um¬ setzer Analog-Digital-Rechner т аналогово-цифров [хиб¬ риден] компютър Analog-Digital-Umsetzer т аналогово-цифров пре¬ образувател Analog-Digital-Umwandlung / аналого(во)-цифрово преобразуване, преобразуване на аналогови ве¬ личини в дискретни [цифрови] Analog-Digital-Wandler т вж. Analog-Digital-Um¬ setzer Analogeingabe f аналогово въвеждане Analog-Frequenz-Umsetzer т преобразувател на аналогова величина в честота Analogie / аналогия; подобие, сходство elektromechanische електромеханична аналогия Analogieinformation / аналогова [непрекъсната] ин¬ формация Analogie(rechen)maschine / вж. Analogrechner Analogieverfahren п геол. метод на аналогиите (при изчисляване на запаси) Analogrechner т аналогова изчислителна машина (АИМ) Analogschalter т аналогов ключ; (електронен) ключ за комутация на аналогови сигнали Analogsichteinheit / визуално устройство за извеж¬ дане на данни в аналогова форма Analogsichtgerät п вж. Analogsichteinheit Analogsignal п аналогов [непрекъснат] сигнал Analogsimulation / моделиране на непрекъснати процеси; аналогово моделиране Analogspeicher т аналогова памет Analogumwandler т аналогов преобразувател Analogwert т 1. стойност на аналогова величина; аналогова стойност 2. стойност, представена в аналогова форма Analysator т анализатор harmonischer хармоничен анализатор, анализа¬ тор на (висши) хармонични Analyse / анализ; химичен състав chromatographische хроматографски анализ enzymatische ензимен [ферментативен] анализ fotometrische фотометричен анализ gravimetrische гравиметричен [тегловен] анализ harmonische хармоничен анализ kolorimetrische колориметричен анализ komplexometrische комплексометричен анализ (на руда) polarographische полярографски анализ qualitative качествен анализ quantitative количествен анализ volumetrische обемен анализ Analysenbefund т резултат от анализ Analysenregelstrecke / обект на регулиране с (не¬ прекъснато) анализиране на изходните данни analysenrein с доказана чрез анализ чистота Analysenverfahren п аналитичен метод Analysenwaage / аналитична везна analysieren анализирам, извършвам анализ Analysis / мат. анализ - situs остар. топология analytisch аналитичен analytisch-zeichnerisch графо-аналитичен Anamorphot т анаморфот, анаморфотен обектив (в широкоекранната кинотехника) Anaphorese / анафореза anätzen полигр. разяждам, ецвам Anätzung / полигр. (начално) разяждане, анец (на цинково клише) Anbacken л спичане, пригаряне; прилепване, зава¬ ряване (напр. на контактно тяло) - der Berge мин. полепване на скала (по стени на вагон) ~ der Schlacke шлаковане
Anbau 52 Anbau m 1. обработване (напр. на почва), от¬ глеждане (на растения) 2. вграждане, вмъкване, поставяне; допълнително монтиране, присъединя¬ ване; сст. окачване (на навесно приспособление към трактор) 3. пристройка; навес Anbaudrillmaschine / навесна [окачена] редосеялка Anbauegge / навесна брана anbauen 1. обработвам (напр. почва/, насаждам (го¬ ра), залесявам; отглеждам 2. вграждам, встроя- вам, пристроявам 3. монтирам (допълнително); присъединявам; окачвам (навесно приспособле¬ ние към трактор) 4. мин. оставям (пачка въг- лисца) под горнище anbaufähig пригоден за пристрояване (за елементи на сборен комплект) Anbaufläche / 1. полезна (обработваема) площ, по¬ севна площ 2. маш. присъединителна [приляга¬ ща] повърхнина Anbaugerät п с.ст. навесно [окачено] приспособле¬ ние; сменяемо [сменно] съоръжение или машина Anbaugrenze / граница на разпространение (на растителна култура) Anbaugrubber т навесен култиватор Anbauhobel т мин. стругова уредба с отделно за¬ движване на струга и на транспортьора Anbaukohle / подтаванна въглищна пачка Anbauladegerät п сменяем товарен кош, сменно товарач но съоръжение (на вилков електро- или мотокар) Anbauleser т изч. приставка за четене или въвеж¬ дане на информация Anbaumaschine t вж Anbaugerät Anbaumöbel n pf секционни мебели Anbaumotor m фланцов електродвигател Anbaupflug m навесен [окачен] плуг Anbauradtastgerät n с.ст. навесна [окачена] маши¬ на с копиращо колело Anbauregal п присъединителна стелажна секция Anbauroboter п робот, пристроен към обекта за обслужване Anbaurübenroder т навесна цвеклокопачка Anbauscheibenegge f навесна дискова брана Anbauschlag m с.ст. блок (за ебна култура) Anbauschwader т навесна редова жътварка Anbauspritzgerät п навесна пръскачка Anbaustäubergerät п навесна прашалка Anbaustrohpresse / навесна сламопреса Anbausystem п с ст. навесна [окачена] система (без собствена ходова част) Anbautechnik t агротехника Anbauvielfachgerät п с.ст. навесно универсално съоръжение Anbauwechselpflug т навесен плуг с десно- и ле- вообръщащи се корпуси (на отделни рами) Anbauweidemelkgerät п навесна пасищна доилна уредба Anbauwerkzeug п съоръжение или приспособление за окачване Anbauwinde / авто лебедка за изтегляне Anbetomeren п бетониране anbiegen огъвам, сгъвам anbieten предлагам, предавам □ dem Rechner ~ по¬ давам [въвеждам] в изчислителна машина Anbieten п предлагане; предложение - eines Zuges жп. искане на съгласие за отправяне на влак Anbietwähler т избирач за междуградска връзка Anbindekette f текст, свързваща основа anbinden привързвам, завързвам, присъединявам anblasen вдухвам (въздух в пещ), обдухвам, про¬ духвам; обтичам anblatten 1. стр., дърв. съединявам (греди); вряз¬ вам (наполовина по дебелината) 2. мин. правя сглобка „на лапа” (на крепеж) Anblattung ( стр.. дърв съединяване (по дължина или ъглово) чрез врязване [зарязване] Anbläuen / подсинване Anblendung / облицовка, обшивка anblocken съединявам в едно цяло; свързвам в блок Anbohrapparat т уред [приспособление] за за- свредловане anbohren 1. засвредловам. (започвам да) пробивам; центровам (чрез свредловане) 2. мин. проучвам (находище) със сондажи; започвам сондажни ра¬ боти Anbohren п (начално) пробиване (със свредел); на¬ чално сондиране - von Knappem мин. пробиване на къси дупки (за вторично взривяване) Anbohrer т 1. центровъчно свредло 2. мин. начална бургия, начално длето Anbohrgarnitur / гарнитура за пробиване (и присъе¬ диняване към тръбопровод под налягане) Anbohrmaschine / пробивна центровъчна машина Anbohrschelle / хомот на гарнитура за пробиване Anbohrvorrichtung / приспособление за изработ¬ ване на центрови отвори (със свредло) An-Bord-Nehmen п качване на пътниците на ко¬ раба; приемане на товари на борда anbrachen отделям повредена част (от кожа), из¬ кърпвам anbrechen 1. начупвам, прекършвам 2. мин. започ¬ вам прокарване (на изработка)\ засичам (нов слой): започвам разработване (на находище) anbremsen задействам спирачка anbrennen 1. леяр. пригарям, сличам; прилепвам (пясък към отливка) 2. вулканизирам се прежде¬ временно (за каучук) 3. запалвам Anbrennen л 1. леяр пригаряне, спичане; прилеп¬ ване 2. преждевременна вулканизация, скорчинг 3.запалване - der Schüsse мин запалване на шнуровете (при огнево взривяване) Anbrenner т мин. бомбаджия Anbrenneschutzmittel л леяр. противопригарно сред¬ ство Anbruch т 1. мин. място, откъдето започва разра¬ ботване (на находище): начало на изземване 2. дефектна дървесина (годна само за горене) Anbrüchigkeit / дърв. прогнилост. гнилота
53 Anfahrwiderstand anbrüsten мин. изравнявам забой Andalusit т минер. андалузит Anderthalbdeckomnibus т автобус с (товарен) по¬ луетаж Änderung /1. изменение, промяна 2. изч. преобра¬ зуване, модификация 3. внасяне на изменение [поправка, корекция] bleibende устойчиво изменение, статична промяна rückführbare възпроизводимо изменение sprunghafte скокообразно изменение stetige непрекъснато изменение umkehrbare обратимо изменение vorgeschriebene предписано изменение, измене¬ ние по зададен закон Änderungsausfall т прагов отказ (предизвикан от постепенно изменящи се параметри) Änderungsbit п бит за промяна (напр. на адрес) Änderungsdienst т орг. внасяне на изменения (напр. е чертеж) Änderungskartei f изч. работна [текуща] картотека Änderungslauf т изч. процес (за внасяне) на из¬ менения; обновяване (на данни) Änderungsschein т карта за изменения (напр. в чертеж) Andesin т минер. андезин Andesit т петр. андезит Andesittuff т андезитов туф andicken сгъстявам andrehen 1. завъртвам, привъртвам; пускам в ход (двигател) 2. затягам (болт, гайка), завинтвам 3. струговам, обстъргвам (пробно) 4. текст, при- суквам, налепвам Andrehgestell п текст, станок за пресукване Andrehklaue f зъбчат накрайник на манивела Andruck т 1. натиск, налягане; сила на притискане 2. притягащо [затягащо] устройство 3. полигр. пробен отпечатък; пробен печат andrucken полигр. правя пробен отпечатък andrücken 1. стягам, натискам, притискам 2. полигр. сгъвам (по фалц) Andrückfeder f натискателна [притискателна] пру¬ жина Andruckmuster п пробен екземпляр - образец Andruckpresse f полигр. преса за пробни отпеча¬ тъци Andruckrolle f притискаща ролка (напр. в магнетофон) Andruckstation f полигр. притискаща секция Andruckvorrichtung / 1. притягащо приспособление 2. мин. притискащо [подаващо] устройство (на про¬ бивна машина) Aneinanderhaften п 1. слепване; спластяване 2. сцепление,адхезия Aneinanderschweißen п зае. приваряване (едно към друго) Anelektrolyt т неелектролит Anemograph т анемограф Anemometer п анемометър Anerkennung f с.ст. апробация gegenseitige жп. двустранна проверка (напр. на тегло) Aneroid(barometer) п (барометър-)анероид anfachen 1. възбуждам (напр. трептения) 2. раз¬ духвам, разпалвам Anfachung f стр. възбуждане (на трептения, виб¬ рации)', нарастване на (амплитудата на) треп¬ тения [пулсация] Anfahrautomatik f пускова автоматика; автоматична пускова апаратура Anfahrbeschleunigung f пусково ускорение; авто ускорение при тръгване Anfahrbetrieb т пусков режим Anfahrblock т (самоспичащ се) твърд аноден блок (добиване на алуминий чрез електролиза) anfahren 1. пристигам (за влак): довозвам; маш. по¬ веждам; позиционирам 2. налитам; блъскам, вли¬ зам [заставам] в допир 3. пускам в ход, включвам (напр. двигател): тръгвам (от място): ускоря¬ вам (ротор на турбина) 4. пускам в действие [експлоатация] (напр. електроцентрала, реак¬ тор) 5. мин. спускам се (в шахта) □ eine Anlage - задействам уредба [съоръжение] Anfahren п 1. пускне в ход; включване; задейства¬ не; въвеждане в действие 2. начало на работа - des Flözes разкриване на пласт kaltes пускане [стартиране] от студено състояние selbsttätiges автоматично пускане - von Regelkreisen пускане [включване] на регули¬ ращи вериги warmes пускане [стартиране] от топло състояние Anfahrkopf т мет. кристализатор (при непрекъсна¬ то леене) Anfahrkraft f начална сила; сила на потегляне Anfahrleistung f начална мощност; пускова мощност Anfahrmoment п начален [пусков] момент Anfahrprobe f пробно пускане Anfahrsteuerung f устройство за управление при пускане Anfahrstrang т 1. пускова линия (на паросилова уредба) 2. вж. Anfahrkopf Anfahrstrom т ток при пускане [тръгване], пусков ток Anfahrstufe М. пускова последователност (на про¬ мишлено предприятие) 2. степен на пусков про¬ цес (напр. на двигател) Anfahrt М. пристигане (на влак) 2. налитане, блъс¬ кане; влизане в допир 3. пускане в ход; раз¬ палване (на котел, пещ): тръгване, потегляне (от място): ускоряване (ротор на турбина) 4. пускане в действие [експлоатация] 5. спускане (в шахта) 6. подход, преход (на пътно кръс¬ товище): рампа Anfahrtoleranz f маш. допуск при позициониране Anfahrtransformator т пусков трансформатор Anfahrtschacht т (руднична) шахта със стълбищно отделение Anfahrversuch т пусково изпитване Anfahrvorwarnung f предпускова сигнализация Anfahrweg т 1. път до входа (на сграда) 2. път [разстояние] при ускорително движение Anfahrwiderstand т пусково съпротивление
Anfahrwirbel 54 Anfahrwirbel m ав. начален вихър (върху заден ръб на крило) Anfahrzeit f продължителност на пускане [потегляне] Anfahrzugkraft / тягово усилие при потегляне от място Anfall т 1. отделяне, получаване (на странични продукти; отпадъци), постъпление 2 постъпва¬ не (на сигнал, данни) anfällig податлив; предразположен Anfallpunkt т стр. възлова точка (на покривна кон¬ струкция) Anfallschlacke f отпадъчна шлака Anfänger т вж. Anfangsstein Anfangsabweichung f начално отклонение Anfangsadresse f изч начален адрес Anfangsauslenkung f вж. Anfangsabweichung Anfangsbeanspruchung f стр. начално напрежение Anfangsbelastung f начален товар, начално нато¬ варване Anfangsbeschleunigung f начално ускорение Anfangsbestand т начален фонд Anfangsblock т жп. изходно блоково поле Anfangsdaten pl изходни [начални] данни или пара¬ метри Anfangsdruck т начално налягане, мин. първичен (скален) натиск Anfangseinstellung f авт. (първо)начално настрой¬ ване Anfangselektronen п pf първични електрони Anfangsfehler т 1. изч. грешка в изходни данни 2. авт. начална грешка, начално разсъгласуване Anfangsfeld п вж. Anfangsblock Anfangsfestigkeit / начална якост Anfangsfeuchtigkeit f начална влажност Anfangsforderungen f pl изходни (технически) изис¬ квания Anfangsfrequenz f първоначална (стойност на) честота Anfangsgeschwindigkeit i начална скорост Anfangsharze п pl начални смоли, резоли Anfangsimpuls т начален импулс Anfangsinformation f изходна информация Anfangskennzeichnung f знак за начало (напр. на перфорация на лента) Anfangsknotenbahnhof т главна възлова гара Anfangskonzentration f хим начална концентрация Anfangskrängung f кораб, начален крен Anfangsladung f мин. иницииращ заряд Anfangslage t начално положение Anfangslast f начален товар Anfangsleistung f начална мощност Anfangsmarke f изч. начален знак. маркер Anfangsmischen п предварително смесване Anfangspermeabilität f начална (магнитна) прони¬ цаемост Anfangspunkt т изходна [начална] точка, начало gebunden отговарящ на (зададените условия ги началната точка Anfangsrandsteller т начален [ляв] ограничител на полето (на пишеща машина) Anfangs-Rand-Wertproblem п мат. задача с начал¬ ни и гранични условия Anfangsröhre f радио входна лампа Anfangsscheibe f жп. сигнален диск за начало на ограничена скорост на движение Anfangsschwindung / стр. начално съсъхване Anfangsspannung f начално напрежение; стр. на¬ чално налягане Anfangssperre f жп. блокиране на изходно блоково поле Anfangsstein т камък в пета на свод Anfangsstrom т начален ток Anfangsstufe / 1. входно стъпало; високочестотен усилвател (в радиоприемник) 2. предусилвателно стъпало 3. стартова степен (на ракета) Anfangstemperatur f начална температура Anfangstragkraft f жп. първоначална носеща спо¬ собност (на стойка) Anfangsverhalten п 1. начален режим (на работа) 2. начално поведение (напр на система) 3. пър¬ воначални свойства, изходна характеристика Anfangsverstärkung f предусилване, предварител¬ но усилване Anfangsvolumen п начален (изходен) обем Anfangswert т начална стойност Anfangswertaufgabe f мат. задача с начални усло¬ вия; задача на Коши Anfangs(wert)problem п вж. Anfangswertaufgabe Anfangswertstellung f задаване на началните стой¬ ности [параметри] Anfangswirkung f начално действие Anfangszusammensetzung f хим начален (изходен] състав Anfangszustand т начално [изходно] състояние Anfangszustandbyte п изч. байт на началното със¬ тояние Anfärbbarkeit f оцветяемост Anfärben п 1. обагряне; боядисване 2. грундиране 3. кож. задъбване anfasen скосявам, снемам [вземам] фаска Anfasmaschine / машина за снемане на фаска anfassen „захапвам” (за калибър)\ врязвам (за плашка) Anfasung f снемане на фаска, конусно засичане (на ръб) anfertigen изработвам, произвеждам anfetten мажа, намазвам; намаслявам Anfeucht(e)maschine f машина за овлажняване; текст, овлажнителна машина anfeuchten навлажнявам; намокрям Anfeuchter т овлажнител anfeuern разгарям, разпалвам (котел, пещ) Anflächen п маш. челно зенкероване, заравняване Anflachsenker т зенкер [цековка] за челно обра¬ ботване anflanschen съединявам с [на] фланци Anflanschung f фланцово съединение, връзка чрез фланци Anfliegen п приближаване (към летище)\ подвеж¬ дане (на самолет) за кацане
55 Anhaltestelle Anflug m t. налеп, тънък слой 2. мет. беглост на цветовете 3. вж. Anfliegen Anflugbefeuerung f ав. (ориентиращи) светлини за приближаване (към летище) Anflugfunkfeuer п ав. радиофар за насочване [во¬ дене] при кацане Anfluggrundlinie f ав. направление на подход за кацане; ос на полоса за излитане и кацане Anflugleitstrahl т рпк. насочващ [обзорен] лъч Anflugleuchtfeuer п вж. Anflugbefeuerung Anflugradar m, п радиолокационна станция за на¬ сочване (при кацане) Anfluss т насрещен поток Anforderung f 1. искане, поръчка; изискване 2. (информационно) запитване; заявка □ - unter¬ drücken отменям запитване или поръчка Anforderungsblock т изч. блок за запитване Anforderungsfaktor т коефициент на потребление или използване (отчитащ едновременното дей¬ ствие и натоварването на електродвигате¬ лите) Anforderungssignal п сигнал за запитване Anfrage f вж. Anforderung 2 Anfragesprache ^език [формулировка] за запитване anfressen разяждам; кородирам, предизвиквам ко¬ розия Anfressung М. разяждане; корозия 2. текст, пов¬ реждане, наяждане (от молци) 3. задиране (на лагер, бутало) Anfressungsbeständigkeit f устойчивост срещу разяждане Anfuhr f подвозване; подаване; доставяне Anführprobe f обог. проба от руда Anfuhrweg т стопански [снабдителен, подвозен] път (на предприятие); промишлена жп линия anfüllen напълвам, пълня; зареждам anfunken обр. мет. подвеждам (заготовка към шлифовъчен кръг) до поява на искра Angabe f 1. указание; показание (на уред) 2. ин¬ формация, съобщение; изч. елемент на данни 3. деклариране, обявяване; маш. означение (напр. на допуск, клас на точност) numerische числена стойност Angaben f pl (изходни) данни; сведения; характе¬ ристика; спецификация Angärung f хран. заквасване angeflanscht съединение с [чрез, на] фланци Angel f 1. опашка, шип (напр. на пила, нож) 2. рог (на наковалня) 3. панта (на врата или прозо-рец); ос (на панта) 4. въдица angelassen отгрят (за стомана) angelaufen окислен; изменен на цвят (при нагря¬ ване на метал), потъмнял angelenkt шарнирно [ставно] съединен angemessen съразмерен; икон. умерен (за цена) angepasst 1. пригоден, нагоден, пасван 2. съгла¬ суван; подходящ (напр. по размери) angerben кож. задъбвам Angerbflecke(n) т pl кож. петна от дъбене angeregt ел възбуден angereichert вж. angereicht angereicht обогатен (за руда) angeschweißt приварен, заварен angewandt приложен, (който е) намерил приложе¬ ние angezapft ел. (който е) с изводи angleichen 1. изравнявам 2. съгласувам; нагаждам Anglesit т минер. англезит angreifbar 1. разяждящ, предизвикващ корозия, ко- розионноактивен 2. подложен (на действието на) корозия; неустойчив angreifen 1. въздействам; прилагам (сила) 2. разяж¬ дам, разрушавам (чрез корозия); корозирам 3. врязвам се (за режещ инструмент) angreifend разяждащ, разрушаващ (чрез корозия); корозиращ Angriff т 1. въздействие; приложение (на сила) 2. разяждане, корозия; разрушаване (чрез корозия) 3. врязване (на режещ инструмент) 4. зацеп- ване (на зъбни колела) 5. мин. разрушаване, из¬ земване, отбиване 6. мин. започване [начало] на прокарване на изработка Angriffselement п работна част (напр. на инстру¬ мент) Angriffsfläche f 1. работна [опорна, контактна] по¬ върхност 2. реакционна повърхност Angriffsfront f мин. фронт (при отбиване) Angriffshöhe f маш. дълбочина на захващане на зъба (в зъбна предавка); височина на зъб Angriffskraft f движеща сила; приложена сила Angriffsmittel п агресивна сила Angriffspunkt т приложна точка (на сила) Angriffsrichtung f направление на действие (на сила) Angriffstiefe f дълбочина на разяждане [корозия] Angriffswinkel т аеродин. ъгъл на атака Angström л ангстрьом, Ä angurten, sich пристягам се с колан (напр. за безо¬ пасност) Anguss т 1. леяк; мъртва глава; надебеляване (на отливка) 2. полигр. наливник, леяк (на стерео¬ тип) Angusskanal т леяр. централен наливък [леяк] Angussprobe f (технологична) проба за оценяване на леярските свойства (на метал) Angusssteg т следи от леякова система (след по¬ чистване на отливка) Angussverteiler т леяков разпределител anhaften прилепвам; сцепвам; придържам Anhaftung f прилепване; адхезия; ел. залепване (на контактно тяло, котва) Anhaltebremse f спирачка за задържане (на място) anhalten спирам; задържам Anhalten п спиране; задържане, възпиране - des Erzganges издържаност (по мощност и прос- тиране) на рудна жила Anhalter т 1. ограничител; опора (при точене); държач 2. перило Anhaltering т застопоряващ пръстен Anhaltestelle f жп. спирка (без развитие на пътя)
Anhaltevorrichtung 56 Anhaltevorrichtung /ограничител; задържащо прис¬ пособление Anhaltspunkt m отправна точка: опорна [постоянна] точка Anhaltswert т приблизителна стойност, ориенти¬ ровъчна стойност Anhängeantenne / (самолетна) висяща антена, тралантена Anhängebügel т стр. скоба за окачване, подемна скоба Anhängegabel f вилка за закачване (на вагонет¬ ката при въжен извоз) Anhängegewicht л прикачено тегло; тегло на ремар¬ ке (с товара) Anhängeleiter f ремарке с пожарна стълба anhängen 1. прикачвам, скачвам (напр ремарке към автомобил)-, окачвам (на кука на кран) 2. полигр. набирам без отстъп на реда Anhängepflug т прикачен плуг Anhänger т 1. ремарке, тендер (на локомотив)\ с ст. прикачна машина или количка 2. жп. при- качвач (на вагони) 3. полигр. етикет, бележка с данни aufgesattelter полуремарке zweiachsiger двуосно ремарке Anhängerbetrieb т експлоатация (на автомобил) с ремарке Anhängerdeichsel / ок на ремарке Anhängerkippwagen т ремарке самосвал Anhängerkran т прикачен [несамоходен] кран (то¬ вароподемен) Anhängerkupplung / теглич [теглично устройство] за ремарке Anhängeröse геглично ухо за ремарке Anhängerschrapper т прикачен скрепер Anhängeschere / с.ст теглично устройство (с три¬ ъгълна форма) Anhängerschürfwagen т прикачен колесен скрепер Anhängewagen т 1. авто ремарке; сст. прикаче¬ на количка, колесарка 2. мин. вагонетка (на вися¬ ща въжена линия) Anhängewalze / мин. прикачен валяк Anhängezahlen п pl орг. определители по УДК anharmonisch нехармоничен; несинусоиден Anhau т мин. място, откъдето започва разработ¬ ването (на насипище): начало на изземване anhauen мин. започвам прокарване (на изработка): започвам разработване (на находище у, засичам anhäufen натрупвам, акумулирам; събирам Anhäufung / орг. масив (напр. от перфокарти) - von Kohlenfein натрупване на въглищен ситнеж Anhebekettenbahn / мин. верижен компенсатор на височина Anheben п повдигане, издигане - der Bohrgarnitur мин издигане на сондажен сна¬ ряд Anhebevorrichtung / 1. повдигателен механизъм, подемно устройство 2. мин. компенсатор на ви¬ сочина Anhebung / 1. подем 2. наклон anheften 1. прикрепвам, присъединявам, пришивам; привързвам 2. прихващам (чрез заваряване) Anheizbrenner т горелка за подгряване или за¬ палване anheizen разпалвам, разгарям (пещ): подгрявам; нагрявам Anheizkoks т кокс за разгряване Anheiztemperatur / температура на разгряване Anheizung / разпалване, разгаряне; разгряване; под¬ гряване; нагряване Anhöhe / геол. възвишение anholen 1. изтеглям (котва, въже): лритеглям, довличам (по-близко) 2. повиквам (кабина на асансьор) Anhub т 1. повдигане, подем; ход 2. височина на повдигане; дължина на ход Anhydrid п анхидрид Anhydrisierungsmittel п обезводняващо [водоотне- мащо] средство Anhydrit /77 анхидрит, естествен безводен калциев сулфат Anilin п анилин, аминобензол, фениламин Anilindruck т вж. Anilingummidruck Anilinfarben f pl анилинови бои [багрила) Anilingummidruck т полигр анилинов печат, флек- сография Anilinpunkt т хим. анилинова точка Anilin-Rotations-Druckmaschine / полигр. рота¬ ционна машина за анилинов печат Anilinverfahren п метод за селективно пречистване animpfen подбуждам; внасям кристални зародиши (в наситен разтвор) Anion л анион anionaktiv анионоактивен Anionenaustausch т обмен на аниони Anionenaustauscher т анионообменна смола, анионит Anionenkettenpolymerisation /анионна верижна по- лимеризация Anionenseife / анионов [анионен] сапун Anionotropie / анионотропия anisometrisch анизометричен anisotrop анизотропен, нееднороден Ankathete / мат. прилежащ катет ankeilen маш. заклинвам; осигурявам (срещу пре¬ въртане) с шпонка ankeimen покълвам Anker т 1. котва; сърдечник 2. стр., маш. опъваща връзка, котва, анкер (за свързване на части): тяга; скоба 3. мин. вж. Ankerausbaubolzen genuteter котва (на електрическа машина) с ка¬ нали geöffneter отпусната [отворена] котва (на елек¬ тромагнит) geschlossener привлечена [затворена] котва Ankerarm т жп. стойка [конзола] на анкероване, анкерна междина Ankerausbau т мин. 1. анкерен крепеж 2. крепене с анкерен крепеж Ankerausbaubolzen т мин. анкер (елемент на ан¬ керен крепеж), анкерен болт
57 Anlage ankerben зарязвам; надрасквам (c дълбока следа) Ankerbewehrung f стр. анкерна армировка Ankerblech п ел. роторен лист, лист на котва (от електротехническа стомана) Ankerbohrloch п мин. дупка за монтиране на анкер Ankerboje f кораб, вързален буй Ankerbolzen т анкерен [фундаментен] болт Ankerbolzenkopf т мин. глава на анкер [анкерен болт] Ankerdraht т ел. 1. котвен проводник 2. обтяжка Ankereinbringeanlage f мин. машина за монтиране на анкерен крепеж Ankerfeld п ел. (магнитно) поле на котва Ankergegenfeld п ел. насрещно поле на котва, реак¬ ция на котва Ankergeschirr п (комплектно) котвено устройство (на кораб) Ankerhaken т фундаментен болт (с правоъгълна глава) Ankerit т минер. анкерит Ankerkette f кораб, котвена верига Ankerklammer f стр. анкерна скоба Ankerklüse f кораб, котвен клюз Ankerklüsenrohr п кораб, котвен ръкав Ankerkonus т анкерен конус (в предварително на¬ прегнат бетон) Ankerkran т кораб, кран или лебедка на котва Ankerleine f мин., кораб, котвено въже Ankerleiter т еж. Ankerdraht 1 Ankerlicht п кораб, котвена светлина Ankermutter f гайка на фундаментен болт (квад¬ ратна) ankern 1. закрепвам, свързвам (с помощта на ме¬ тална връзка) 2. кораб, заставам на котва 3. мин. крепя с анкерен крепеж ankernen еж. ankörnen Ankernut f ел. канал на котва Ankerpaket п ел. пакет на котва Ankerpfahl т жп. анкерен стълб (на контактна мрежа) Ankerplatte f анкерна [фундаментна] плоча; мин. шайба на анкера Ankerplatz т кораб, котвена стоянка Ankerregelung / регулиране във веригата на кот¬ вата Ankerrohr п съединителна тръба (в огнетръбен котел) Ankerrückwirkung f реакция на котва Ankerschaft т кораб, вретено на котва Ankerschraube f вж. Ankerbolzen Ankerseil п опъвателно въже, обтяжка Ankerspannung /1. ел. напрежение на котва 2. мин. натягане на анкер (от анкерен крепеж) Ankerspill л кораб, котвен рудан Ankerspreizung f мин. разпъване на анкер (от ан¬ керен крепеж) Ankerspule / бобина [секция] от намотка на котва Ankerstein т стр. анкерен камък Ankerstrom т ел. ток в котва Ankertasche f кораб, ниша за котва Ankertaumine f воен. котвена мина Ankerumschaltung / превключване (на полюсите) на котва Ankerung / носеща метална конструкция (напр. на пещ) Ankerverschnitt т бичене на трупи на дъски (след отделяне на капаците) Ankerwickelmaschine / намотъчна [бобинажна] ма¬ шина за котвени или роторни намотки Ankerwicklung f ел. котвена намотка Ankerziehversuch т мин. изпитване на изтегляне [извличане] на анкерен болт anketteln текст, кетеловам; съединявам, свързвам Ankippung / 1. подгъване, подгъв 2. подгънат край ankleben 1. намазвам с лепило 2. залепвам, лепя Anklemmen л свързване (на проводник) към клема anklingen нараствам (за амплитуда на трептение) Anklingzeit f време за нарастване (напр. на треп¬ тение) Anklopfmaschine f кож. машина за изтупване anknüpfen свързвам, привързвам; текст. навър¬ звам Anknüpfmaschine f текст, възловръзвачна [навър¬ зваща] машина an kohlen навъглеродявам, насищам с въглерод; хим. карбонизирам anköpfen обр. мет. набивам глава Ankopplung М. сцепване, скачване 2. ел. свързва¬ не, съединяване; връзка Ankopplungsspule f ел. бобина за връзка Ankörnbohrer т маси. свредло за центроване; керна ankörnen маси. 1. удрям [бележа] центри (с керна 2. центровам (с керна) Ankörner т център, керна (инструмент) Ankörnung f следа от (удар на) център Ankracken л непълен [лек] крекинг Ankreis m мат. външно вписана окръжност Ankündigungssignal л предварителен сигнал; жп. предупредителен сигнал Ankunft f пристигане (на влак) Ankunftsgleis л коловоз за пристигащи влакове, приемен коловоз Ankunftsrate / интензивност на потока на (постъпва¬ щите) заявки ankuppeln сцепвам, скачвам (напр. вагони); при¬ качвам (локомотив)\ свързвам, съединявам an kuppen закръглявам (напр. край на болт) Anlage /1. (комплект) машини и съоръжения (с об¬ що предназначение)\ уредба; устройство; съоръ¬ жение; комплектна апаратура; система 2. пред¬ приятие; завод; цех; промишлен обект 3. пола¬ гане на основи (на сграда) 4. прилягане; допира¬ не, контакт; опора 5. с.ст. пълзец (на плуг) 6. икон. вложение, инвестиция 7. търг. приложение (към писмо) automatische 1. автоматичен [автоматизиран) обект 2. автоматично или автоматизирано устройство automatisierte вж. Anlage, automatische computergesteuerte вж. Anlage, prozessrechner¬ gesteuerte
Anlageabrechnung 58 Daten verarbeitende (електонноизчислително) устройство за обработка на данни - der Ladung мин. разположение на минен заряд eigensichere самозащитено [вътрешно обезопа¬ сено) устройство - eines Programms изч. структура [план) на програма elektrische електрическа уредба, авто електро* уредба fernbediente 1. дистанционно управляван обект 2. устройство за телеобслужване [дистанционно управление] gerätetechnische апаратурен комплект; апаратура halbindustrielle полупромишлена [полузаводска] уредба holographische холографска уредба integrierte 1. комплексен обект (за управление и регулиране) 2. комбинирана уредба; комбинирана система messtechnische измервателна уредба [апарату¬ ра], измервателна система programmgesteuerte устройство с (компютърно) програмно управление prozessrechnergesteuerte (компютърно) устрой¬ ство за управление на процес rechnergesteuerte устройство с компютърно управ¬ ление regel(ungs)technische устройство с автоматично регулиране satte плътно прилягане (напр. на лента) technische 1. технологичен обект (обикн.за управ¬ ление и регулиране) 2. техническа уредба, тех¬ ническо устройство unbediente [unbemannte] уредба, която не се нуж¬ дае от обслужване [без обслужващ персонал], автоматична уредба vermaschte многоконгурен обект (по отношение на управление и регулиране) wartungslose ож. Anlage, unbediente Anlageabrechnung / инвентаризация на машините и съоръженията Anlagefläche / допирна [контактна] повърхност; опорна повърхност Anlagekosten pl разходи за машини и съоръжения Anlagemittel п pl икон. капиталовложения Anlagen f pl изкуствени насаждения grüne зелени насаждения; озеленяване haustechnische вътрешни инсталации (електри¬ ческа, отоплителна. ВиК, газова) на сграда städtische зелени площи (в чертите на града). градски паркове Anlagenbau т изграждане на комплектни съоръ¬ жения; капитално строителство Anlagenfahrer т апаратчик. оператор (е химическо производство) Anlage(n)fond т фонд основни средства Anlagenmonteur т специалист по монтаж на съо¬ ръжения или инсталации, монтажист Anlagenpsychologie / инженерна психология Anlagenredundanz / резерв на системата [съоръже¬ нието] Anlagerung / 1. хим присъединяване; лдр. захва¬ щане (на неутрони) 2. геол. напластяване; отла¬ гане 3. нарастване (на кристали), разположение (на атоми) Anlagerungshaftstelle / физ. уловка Anlagerungsprodukt п хим продукт на присъеди¬ няване Anlagerungsreaktion / хим. реакция на присъединя¬ ване, притъкмителна реакция Anlagerungsverbindung / хим. притъкмително съе¬ динение Anlageseite /1. прилягаща [контактна] страна 2. опор¬ на страна Anlagevordermarke / полигр. предна опора anlanden кораб, доставям на бряг; достигам прис¬ танище Anlandung / геол. образуване на наносна почва anlaschen съединявам с планки Anlass т пускане в движение [ход) Anlassanode / елн. запалителен анод; пусков анод Anlassbatterie / пускова [стартерна] батерия Anlassbeständigkeit / устойчивост (на закалена стомана) при нагряване до 650° С (без намаля¬ ване на твърдостта) Anlassdrossel / пусков дросел Anlass(druck)knopf т пусков бутон Anlassdynamo т генератор в системата генера¬ тор двигател, генератор на Леонард anlassen 1. пускам в движение (двигател) 2. мет. отвръщам (стомана) п leer - пускам машина на празен ход Anlassen п 1. пускане (в ход), стартиране; включ¬ ване 2. мет. отвръщне (на стомана) - mit Widerstand реостатно пускане (на електро¬ двигател) Anlasser т 1. пусков реостат, пусково съпротив¬ ление; пускорегулиращ апарат със съпротивле¬ ние: контролер 2. стартер Anlasserkreis т авт. пускова верига Anlassfahrzeug п подвижна пускова станция (за първоначално пускане на самолетен двигател) Anlassfarbe / термочувствителна [термоиндикатор- на] боя Anlassfarben f pl мет. цветове на нагряване, бегли цветове Anlassgasturbine / пускова газова турбина, газогур- бостартер Anlassgerät п вж. Anlasser Anlasshärte / твърдост (напр. на стомана) след отвръщане Anlasshärtung / закаляване с (последващо) отвръ¬ щане Anlasshäufigkeit / честота на включване Anlasshebel т 1. манивела 2. педал на кикстартер Anlass(hilfs)motor т пусков двигател; авто стартер Anlasskondensator т пусков кондензатор (на едно¬ фазен електродвигател) Anlasskontakt т пусков контакт Anlassmagnetschalter т пусково реле, реле на стар¬ тер
59 Anlaufwiderstand Anlassmartensit m мет. мартензит, получен при отвръщане Anlassmittel п мет. среда за отвръщане Anlassmoment п пусков момент Anlassofen т пещ за отвръщане Anlassöl п масло за отвръщане Anlassrelais п пусково реле Anlassschalter т ел. 1. пусков прекъсвач 2. пускател Anlassschaltung f ел. пускова схема Anlassschaubild п мет. диаграма на отвръщането Anlasssorbit т сорбит на отвръщане - mit Martensitorientierung мет. сорбит на отвръ¬ щане с мартензитно ориентиране Anlassspartransformator т ел. пусков автотранс- форматор Anlasssprödigkeit f крехкост [трошливост] след от¬ връщане Anlassstellung f положение (на орган за управле¬ ние) при пускане Anlasssteuerung f вж. Anlassschaltung Anlassstrom т пусков ток, ток при пускане Anlassstufe f граница на температурата на отвръ¬ щане Anlasssystem л авто пускова уредба [система] Anlasstemperatur f температура на отвръщане Anlasstrafo т вж. Anlassspartransformator Anlasstransformator т вж. Anlassspartransforma¬ tor Anlasstroostit т мет. троостит на отвръщане Anlassversuch т пусково изпитване Anlassvorrichtung f устройство за първоначално пускане (в карбуратора) An lass Vorwärmer т пусков подгревател Anlasswächter т пусково [ускоряващо] реле Anlasswicklung f пускова намотка Anlasswiderstand т пусково съпротивление; пусков реостат Anlasszeit f време [продължителност] на пускане Anlauf т 1. тръгване (от място)] засилване, уско¬ ряване, набиране на скорост; пускане в движение (напр. на двигател)] развъртане; начало на дви¬ жение; изч. изпълнение, преминаване (на прог¬ рама) 2. навлизане; заливане; прииждане (напр. за поток)] приближаване 3. ускорителен участък; дължина на подвеждане 4. усвояване, развитие, разширяване (на производство) 5. образуване на окисна кора; потъмняване; мет. оцветяване при нагряване, беглост на цветовете 6. стр. (преход¬ но) удебеляване или заобляне; вута 7. дърв. за¬ дебеляване на дънерната част (недостатък) ~ des Balkens стр. вута на греда direkter безреостатно пускане; пускане при пълно напрежение на мрежата gestaffelter 1. степенен [ешелониран, стъпален] процес 2. изч. пакетно обработване (на данни) Anlaufbeständigkeit f устойчивост (на повърхност на метал) срещу образуване на окисна кора Anlaufbund т маш. опорен праг, опорно стъпало (напр. на винт) Anlaufcharakteristik f пускова характеристика Anlaufdauer f продължителност на пусков процес, време на развъртане Anlauf(dreh)moment п пусков [първоначален, нача¬ лен] момент anlaufen 1. потеглям, тръгвам (от място)] пускам (в движение) 2. навлизам; заливам; прииждам (за поток) 3. помътнявам, потъмнявам; мет. изме¬ ням цвета при нагряване Anlaufen п тръгване, пускане; започване; вж. An¬ laufen 1-5 - des Strebes мин. започване на изземване от фронт Anlauffarbe f термочувствителна [термоиндикатор- на] боя Anlauffarben f р! мет. цветове на нагряване, бегли цветове Anlaufglas п стъкло, оцветяващо се при термооб- работване Anlaufgüte f ел. коефициент [качествен фактор] на пускането (отношение на пусков момент към пусков ток) Anlaufkäfig т ел. пусков кафез (в двукафезен дви¬ гател) Anlaufkante f мин. кръст между фронт и галерия Anlaufkosten р/ икон. разходи при усвояване на но¬ ви производства Anlaufkraft f усилие при тръгване от място [при ускоряване] Anlaufkurve f 1. пускова характеристика, крива не развъртането 2. маш. пускова гърбица Anlauflänge М. дължина на изтъркалване (на само¬ лет при излитане) 2. дължина на входен участъ (при топлообмен в тръби) Anlaufleistung f пускова мощност, мощност при пус¬ кане Anlaufmoment п пусков [начален] момент Anlaufobjekt п пусков обект Anlaufreibung f аеродин. триене на входа Anlaufring т опорен пръстен Anlaufschaltung f схема за пускане, пускова схема Anlaufstellung f начално положение на задействане на закъснително устройство към реле [изключва¬ тел] Anlaufstrom т 1. пусков ток 2. начален емисионен ток 3. хидр. начален поток; начален дебит Anlaufstromkurve f характеристика на пусков ток Anlaufströmung f аеродин. течение в начален учас¬ тък (на тръба)] насрещен поток Anlaufträger т стр. греда с вути Anlaufversuch т изпитване на насрещен удар (напр. на вагони) Anlaufweg т дължина на подвеждане (на режещ инструмент) Anlaufwert т 1. стойност, обратна на скоростта, с която регулируемата величина се изменя 2. най- малката стойност, която задейства механизма на броячно устройство Anlaufwicklung f пускова намотка Anlaufwiderstand т пусково съпротивление, пусков реостат
Anlaufwinkel 60 Anlaufwinkel m жп. ъгъл на атака (на колело върху релса) Anlaufzeit /1. време [продължителност) на пускане 2. време на ускоряване (напр на частица) 3. вре¬ ме на задействане 4. време на нарастване (напр. на импулс) Anlaufzeitkonstante f пускова времеконстанта Anlaufzustand т пусково [преходно] състояние Anlegeapparat т полигр. автоматичен подавач (на листове) Anlegeblech п 1. пластинафиксатор (в щампа) 2. полигр пластина, която се поставя отгоре Anlegeleiste f направляваща планка Anlegeleiter f стълба за опиране на стена Anlegelineal п шаблонна линия (с висок клас на точност) Anlegemaschine f текст, разстилвачна [лентообра- зуваща) машина; настилаща машина (на плат) Anlegemaßstab т мащабна линийка Anlegemessgerät п апарат за индиректно измерва¬ не (напр. клещи наДице с вграден амперметър) anlegen 1. полагам основи (на промишлен обект, на съоръжение) 2. кораб, приставам, акостирам 3. включвам (под напрежение) 4. полигр. слагам, поставям (напр. хартия): връзвам (форма) eine Strecke мин. прокарвам руднична галерия Anlegen п 1. полагане на основи 2. приставане (на кей) 3. полигр. слагане. поставяне (на хартия): връзване (на форма) 4. стр пробен (хоризонта¬ лен) монтаж на дървена конструкция - der Ladung мин. поставяне на взривен заряд - der Spannung подаване [прилагане] на напреже¬ ние Anleger т вж Anlegeapparat Anlegerpumpe f полигр. помпа за автоматичен по¬ давач (на листове) Anlegestapel т полигр. стапел на автоматичен по¬ давач (на листове) Anlegerstapelhöhe / полигр. височина на стапела на автоматичен подавач Anlegesteg т кораб, пристан (за малки съдове) Anlegethermometer л термометър за допиране (до обекта на измерване) Anlegetisch т полигр. спускаща се маса Anlegewinkel т 1. направляващ ъгълник (на пи¬ шеща машина) 2. полигр. горен ъгълник Anlegewinkelmesser т (универсален) ъгломер Anlegung f полагане, слагане; разполагане - des Abbaues мин. разполагане на добивен забой Anlehnungspfeiler т стр. пиласгьр anleimen намазвам с лепило Anleimmaschine f машина за нанасяне [мазане] на лепило Anleitung f ръководство, инструкция anlenken съединявам на шарнир (със става) Anlenkpunkt т авт. точка на въздействие (напр. на муфата на центробежен регулатор) Anlerngang т курс на обучение Anlernling т ученик на производствен стаж Anlernwerkstatt f учебна работилница Anleuchtgerät п прожектор anliefern снабдявам; подвозвам; подавам Anlieferungserz п обог. изходна руда anliegen прилягам п satt - плътно прилягам (без хлабина) Anliegen п прилягане; допиране, контакт anliegend 1. намиращ се в (непосредствено) съсед¬ ство, прилепен; прилягащ 2. неоткъсващ се (за поток) Anlieger т крайпътен или крайречен участък Anliegerverkehr т местен [локален] транспорт anlöten споявам anmachen приготвям чрез бъркане (строителен разтвор, боя) Anmachwasser п стр. вода за приготовляване на разтвор Anmäher т с.ст. самоходна жътварка Anmaischen п хим., харт. получаване на каша [пулп] anmarken означавам, бележа, поставям знак [марка] anmessen нагаждам, съгласувам Annabergit т минер. анабергит annageln забивам [закрепвам с] гвоздеи Annäherung f приближение, сближение; приближе- ност - nullter Ordnung нулево приближение Annäherungsabschnitt т жп. участък за прибли¬ жаване (към сигнал): участък с видимост Annäherungsbeleuchtung f осветляване при приб¬ лижаване - der Signale жп. запалване или включване на сиг¬ нални светлини от приближаващ се влак Annäherungsinformation (вж, Annäherungsmeldung Annäherungslinie / мат. асимптота Annäherungsmeldung f жп. известие за приближа¬ ване Annäherungsnavigation f навигация в близка (до летище) зона; навигация при приземяване Annäherungspolynom п мат. апроксимиращ [приб¬ лизителен] полином Annäherungssignal п жп. сигнал за приближаване Annäherungsstrecke f вж. Annäherungsabschnitt Annäherungsverfahren n 1. приблизителен метод (на изчисляване) 2. мат. метод на последова¬ телните приближения Annäherungsverschluss т вж. заключване на маршрут на приближаващ се влак Annäherungswert т приблизителна стойност Annäherungszünder т воен. (радиолокационен) взривател, действащ при приближаване на цел¬ та; неконтактен взривател Annahme (Л. предположение; допускане 2. приема¬ не 3. жп. приемане; съгласие за приемане (на влак) Annahmebehälter т приемен съд Annahmebunker т приемен бункер; яма за зареж¬ дане [пълнене] Annahmeförderer т с.ст. транспортьор за приема¬ не и дозиране Annahmeprüfung f приемно изпитване Annahmerinne f приемен [зареждащ] улей Annahmestelle f приемен [приемателен] пункт
61 anpassungsfähig Annahmewaage f кантар на приемно устройство annässen овлажнявам,намокрям annetzen намокрям, умокрям annieten прикрепвам с нитове; занитвам Annihilation f (взаимно) унищожаване; ядр. анихи- лация annippeln наставям, удължавам (електрод) anodal аноден Anode f анод unlösliche неразтворим анод Anodenabfall т аноден остатък; анодни отпадъци Anodenanschluss т аноден извод; (сборна) анодна шина Anodenaufhänger т брана за аноди Anodenauflösung f анодно разтваряне Anodenausbeute f токов добив на анод Anodenbatterie f анодна батерия Anodenbeizen п анодно байцване Anodenblech п аноден лист Anodenblock т аноден блок (на магнетрон) Anodendrossel f аноден дросел Anodendunkelraum т тъмно анодно пространство (при тлеещ разряд) Anodenfall т аноден пад (на напрежението) Anodenfläche /1. анодна повърхност 2. площ на анод Anodenfleck тзав. анодно петно Anodenflüssigkeit f еж. Anodenlösung Anodengebiet п пространство около анода; анодна област Anodengenerator т генератор на анодно напреже¬ ние Anodengitter п вж. Anodentor Anoden(glimm)licht п анодно светене Anodenhalter т анододържател Anodenkaltspannung f (допустимо) анодно напре¬ жение на неотопляема лампа Anodenkennlinie f анодна характеристика Anodenklemme f анодна [положителна] клема Anodenkohle f аноден въглен Anodenkreis т 1. анод на верига 2. (резонансен) кръг, свързан към анода Anodenlauge f анолит; анодна основа Anodenleistung f мощност в анодна верига Anodenlösung f анолит, аноден разтвор Anodenmodulation f анодна модулация Anodennutzleistung f полезна мощност на анод Anodenohr п ухо за анод (за окачване) Anodenplatte f анодна плоча Anodenpotenzial п аноден потенциал Anodenreaktion f анодна реакция Anodenreste т pl анодни остатъци Anodenschlamm т анодна тиня Anodenschwingkreis т аноден трептящ кръг Anodenspannung f анодно напрежение, напреже¬ ние на анод Anodensparschaltung /схема за икономично захран¬ ване на анодна верига Anodenstrahlen т pl анодни [канални, положителни] лъчи Anodenstrom т аноден ток Anodenstromdichte f анодна плътност на ток Anodentor п аноден управляващ електрод (напр. на тиристор) Anodenverlustleistung f анодна загубна мощност; мощност, разсеяна на анода Anodenwechselspannung f променливо анодно напрежение, променлива съставка на анодно напрежение Anodenwechselstrom т променлив аноден ток, променлива съставка на аноден ток Anodenwiderstand т анодно съпротивление; ано¬ ден товар Anodenzündung f анодно запалване anodieren анодирам, оксидирам на анода anodisch аноден Anolyt п анолит Anomalie f аномалия; геол., крист. нарушение - der Schwerkraft гравитационна аномалия magnetische магнитна аномалия Anordnung М. поставяне [привеждане] в ред; раз¬ полагане; система; построение; структура; разпо¬ ложение; разпределение; устройство 2. ръковод¬ ство, инструкция; конструктивно решение - des Speichersystems изч. структура на памет schwebende мин. разполагане [поставяне] на кре¬ пеж по въстание streichende мин. разполагане [поставяне] на кре¬ пеж по разпространение на пласта Anordnungsaxiom п аксиома на подреждането (в геометрията) Anordnungsdichte f плътност на разположение anorganisch неорганичен Anorthit п минер. анортит, калциев фелдшпат Anorthoklas т минер. анортоклаз Anotron п анотрон Anpacken п запълване; пълнеж Anpappen п полигр. залепване на форзац към корица anpassen 1. нагаждам; напасвам 2. приспособявам 3. изч. съгласувам Anpasser т съгласуващо устройство, адаптер Anpassglied п съгласуващо звено или съгласуващ елемент Anpasssteuerung f адаптивно управление Anpassteil т изч., маш. блок [устройство] за свър¬ зване (на машината и системата за управле¬ ние), интерфейс Anpassübertrager т ел. съгласуващ трансформатор Anpassung f 1. нагаждане, нагласяване; напасване 2. настройка; съгласуване; приспособяване; адап¬ тация - von Transistoren подбиране на транзистори с ед¬ накви (или взаимодопълващи се) параметри Anpassungseigenschaft f съвместимост, адаптив¬ ност; гъвкавост Anpassungseinheit /1. блок за съгласуване 2. изч. преходно [свързващо] устройство (между пери¬ ферни уреди)-, адаптер; интерфейс Anpassungseinrichtung f вж. Anpassteil anpassungsfähig 1. пригоден за нагаждане 2. само- приспособяващ се
Anpassungsfähigkeit 62 Anpassungsfähigkeit f 1. способност за приспосо¬ бяване, приспособимост 2. еж. Anpassungs¬ eigenschaft Anpassungsfaktor т 1. коефициент на съгласуване 2. коефициент на бягащи вълни Anpassungsfrequenz f честота на съгласуване Anpassungsglied п съгласуващо звено или елемент Anpassungsmanöver п ракет. преднамерено изме¬ няне на орбитата, маневриране Anpassungsorgan п орган за регулиране Anpassungsparameter т 1. параметър за настрой¬ ване, настройващ се параметър 2. изч. параме¬ тър за свързване [нагаждане] Anpassungsprogramm п изч., маш. програма за съгласуване (с управляваната машина) Anpassungsregelung f адаптивно регулиране Anpassungsschaltung / схема за съгласуване; адап- терна схема; интерфейсна схема Anpassungstransformator т съгласуващ [нагаж¬ дащ] трансформатор Anpassungswiderstand т съгласуващо съпротив¬ ление Anpasswinkel т междинен [преходен] ъгълник anpeilen засичам, пеленговам Anpflanzung f*\. засаждане; залесяване 2. насажде¬ ние anpfropfen снаждам, удължавам, наставям; надда¬ вам (елементи на дървени конструкции) Anplanen п маш. челно зенкероване, заравняване Anplatten п с.ст. присаждане на калем Anprall т удар, тласък; сблъскване anprallen удрям; сблъсквам; бомбардирам Anprallwinkel т ъгъл на падането [удара] Anpressdruck т 1. сила на притискане, натиск [налягане] при пресоване 2. полигр. притискане 3. зае. налягане (на електроди) anpressen притискам, натискам; пресовам Anpressen п притискане, натискане; пресоване - des Pigmentpapiers полигр. валиране на пигмен¬ та на [цветна]хартия Anpresskraft f притискаща сила; сила на пресоване Anpressplatte / притискаща [притискателна] плоча Anquellen п мин подуване, набъбване (на долнище на пласт) Anrampung / преходен участък (на шосе пред кри¬ ва) от двустранен към едностранен напречен наклон Anrändernaht f текст, ребреста плетка Anrauung / текст, развласяване. кардиране Anregeglied п стартиращо [пусково] звено; възбуж¬ дащо звено или елемент anregen възбуждам Anreger т възбудител; хим., стр. активатор Anregung f възбуждане Anregungsamplitude f амплитуда на възбуждане Anregungsband п зона [ивица, лента] на възбуж¬ дано Anregungsenergie f енергия на възбуждане Anregungsform f вид на възбуждане; тип на възбу¬ дената вълна Anregungsfunktion i физ. функция на възбуждането Anregungslicht п физ. светлинно възбуждане Anregungsspannung f напрежение на възбуждане Anregungswahrscheinlichkeit f физ. вероятност на възбуждане Anregungszustand т възбудено състояние Anreibemaschine f полигр. машина за каширане anreiben 1. притривам 2. полигр. разтривам (боя) Anreibevergolden п позлатяване чрез триене (с паста) Anreibeversilbern п лосребряване чрез триене (с паста) Anreibevorrichtung f приспособление за каширане на блокове anreichern обогатявам; повишавам концентрация, концентрирам Anreicherung /обогатяване; концентриране; елн. на¬ трупване (напр. на носители на заряди) - nach der Dichte гравитационно обогатяване nassmagnetische мокро магнитно обогатяване Anreicherungsapparat т обогатителен апарат; мин. обогатителна машина Anreicherungsbecken п инфилтрационен басейн Anreicherungsgrad т степен на обогатяване, сте¬ пен на концентриране Anreicherungs-MOS-Transistor т MOS транзистор с обогатяване Anreicherungsprodukt п обогатен продукт, концен¬ трат Anreicherungsverhältnis п коефициент на обогатя¬ ване Anreihen п изч. установяване на последователност (при търсене, на команди)', последователно под¬ реждане (напр. на данни в поредици) Anreißbrett л вж. Anreißplatte anreißen 1. разчертавам, очертавам; трасирам 2. елн. скрайбирам Anreißen п 1. разчертаване, очертаване; трасиране 2. елн скрайбиране 3. гор. маркировка (на стъб¬ ло) с обелена ивица Anreißer т маш. 1. инструмент за разчертаване [очертаване], (трасажна) чертилка или игла 2. трасировач (изпълнител) Anreißerei f участък за разчертаване Anreißgerät п 1. паралелна чертилка, чертило 2. уред за разчертаване Anreißkamm т гребен за разчертаване Anreißkörner т (трасажен) център, (трасажна) керна Anreißlinie f очертана линия [резка] Anreißnadel f игла за разчертаване, (трасажна) чер¬ тилка Anreißplatte f трасажна маса, маса [плоча] за раз¬ чертаване Anreißschablone f шаблон за разчертаване Anreißwinkel т ъгълник за разчертаване [трасиране] Anreißzirkel т пергел за разчертаване, трасажен пергел anreizen възбуждам Anreizimpuls т пусков [стимулиращ] импулс; драз¬ нещ импулс
63 Anschlag Anrichte f кухня-бюфет (напр. на самолет) anrichten 1. нагласявам; сверявам 2. настройвам Anriss т 1. черта; белег; разчертаване, отбеляз¬ ване (с черта); драскотина, следа (от резец); „захапване" (на нож при рязане) 2. пукнатина; мин. повърхностна пукнатина (на скала) Anrisslinie / еж. Anreißlinie Anrissspannung f стр. напрежение, при което се появяват пукнатини Anrissstelle / място, където се е появила пукнатина anritzen зарязвам; надрасквам, правя резка anroden изкопавам и прерязвам странични корени; изкоренявам anrollen 1. валцувам (резба): накатавам; ролковам; обработвам с ролки 2. загъвам, подгъвам (краи¬ ща) 3. търкалям; докарвам (с транспорт на ко¬ лела) 4. дотъркалвам. рулирам (за самолет) Anroller т работна (валцоеъчна, загъваща) ролка Anrollmaschine f обр. мет. машина за съединява¬ не на фалц (с ролка), ролкова машина anrosten (започвам да) ръждясвам, заръждясвам Anrostgefahr f опасност от корозия Anrostung / ръждясване, корозия anrucken тръгвам [потеглям] рязко (за влак) anrücken премествам (се), приближавам (се); вж. anrucken Anrul т 1. повикване 2. телефонен номер 3. заявка (е теорията на масовото обслужване) Anrufbeantworter т телефон с (устройство за) ав¬ томатичен отговор Anrufzeichen п сигнал за повикване anrühren замесвам, забърквам; разбърквам Anrührmaschine / хран. месилна машина, месачка Anrußen л опушване (за консервиране) Ansagedienst / информационна служба, служба за оповестяване Ansagegerät п диктофон ansägen зарязвам, засичам; врязвам се (за трион) Ansager т говорител, диктор Ansagestudio п студио за говорител ansammeln събирам, натрупвам Ansatz ги 1. маш. опорен праг [пояс, борд], опорно стъпало (напр. на вал, ос): издатък, зъб (на оси¬ гурителна шайба): глава (на клин): шийка (под глава на болт - напр. квадратна): закръгление (на опорна повърхност на гайка) 2. мет. отлага¬ не, налепване; натрупване (напр. на шлака): на- кип; ръжда 3. мат. условие, формулировка; фор¬ мула; подход; диспозиция на данни (за задача) 4. наставка (за тръба): принадка; приставка 5. при¬ готвяне (на разтвор): зареждане (на галванична баня): изходна смес 6. хран. дрождово тесто 7. полигр. ухо (на матрица) Ansatzbad л текст, първична [начална] баня Ansatzdüse / дюза с накрайник Ansatzfeile / широка плоска пила Ansatzfeld л мултиплексно поле Ansatzfläche / челна [опорна] повърхност Ansatzkegel т 1. конусен накрайник 2. текст. гнездо, основа (на шпул) Ansatzkerbnagel т степенен жлебов [насечен] щифт Ansatzkuppe / лещообразно заоблен цилиндричен край (на болт) Ansatzlasche /жл. фасонна съединителна накладка Ansatzmutter / гайка със закръглени опорни повърх¬ ности Ansatzpunkt т мин. място за залагане (напр. на шахта) Ansatzrohr л съединителна тръба; тръбна наставка Ansatzschleifen л шлифоване до опора Ansatzschraube / (ограничителна) винтова опора Ansatzspitze / цилиндричен край (на болт) с конус на върха Ansatzstück л удължител; наставка ansäuern 1. подкиселявам 2. заквасвам Ansaugdruck т налягане при всмукване; подналя- гане ansaugen всмуквам, засмуквам Ansaugen л засмукване, всмукване - des Bogens полигр. засмукване на лист Ansaughub т всмуквателен ход; всмуквателен такт Ansaugleitung / всмуквателен тръбопровод Ansauglinie / линия на всмукване [пълнене] (на индикаторна диаграма на ДВГ) Ansaugöffnung / смукателен отвор; входен отвор, вход Ansaugrohr л всмуквателна [смукателна] тръба Ansaugtakt т всмуквателен такт Ansaugventil л всмуквателен [смукателен] вентил Ansaugverlust т загуба на входа Ansaugvorrichtung / с.ст. вакуумно устройство (напр. на доилна уредба) Ansaverbindung / хим. анса-съединение Anschaffungsabteilung / заготовителен [подготви¬ телен] участък Anschaffungskosten р/ икон. материални разходи Anschaffungswert т стойност на доставка (вкл. транспорт, монтаж) anschäkeln закрепвам край на верига; съединявам със скоба Anschalten л присъединяване; свързване; включ¬ ване anschärfen наточвам, заточвам; заострям Anscharung / геол. контактна зона на нагънати пластове Anschaulichkeit / физ. нагледност anschieben 1. премествам; подмествам 2. бутам; сблъсквам 3. притискам (измерителни плочки в блок) Anschießen л 1. бърза кристализация 2. текст. затъкаване с няколко вътъчни нишки (за начало) ~ von Bohrlöchern мин. прострелване на сондажи или дупки anschiften съединявам (греди) с гвоздеи (без ря¬ зане) Anschlag т 1. удар, тласък 2. първа операция, на¬ чало на обработване; мин. засичане (на изра¬ ботка): текст, заплитане (на трикотаж) 3. опо¬ ра, ограничител (на ход): стр. фалц, зъб на каса (за врата, прозорец) 4. съприкосновение, допир;
Anschlagbolzen 64 натискане (на бутон): закачване, прикачване (на вагонетка) 5. попигр. нисък (непечатаем, сляп] наборен материал 6. тяло, ложа (на ренде) 7. мин приемна площадка (напр. на шахта. по¬ дем) 8. текст, набиване (на бърдо) 9. воен. по¬ ложение за стрелба 10. икон (предварителна) сметка fester неподвижна [твърда] опора verstellbarer подвижна [изместваща се] опора Anschlagbolzen т опорен болт, (болтова) опора Anschlagbund т опорен праг Anschlagdrehen п струговане до опора anschlagen 1. започвам да обработвам (първа опе¬ рация) 2. набивам (гвоздей): удрям 3. закреп¬ вам; окачвам (върху кука на кран, врата върху панти): зацепвам (вагонетка) 4. снаждам, нас¬ тавям (въже) 5. попълвам (печатарска форма с щеги) - des Stempels мин подбивам на стойка Anschläger т 1. сигналист (при работа с кран): мин. работник в шахтна сигнализация 2. прикачван Anschlägermannschaft / мин. работна група на приемна площадка Anschlagfeder / амортизатор; буферна пружина Anschlagfläche / допирна площ (на контакт) Anschlaggehänge п под, тр. кобилица anschlaggesteuert управляващ се с опори Anschlaghammer т гор. маркировъчен чук Anschlagkammer / мин. камера от рудодвора Anschlagklappe / отмятаща се опора, опора на шар- нир [става] Anschlagkurve / гърбица [крива] за (подвеждане и отвеждане на) опорите Anschlagleiste /1. маш. линия [планка] за (закреп¬ ване па) опори 2. широко рамо (на прецизен ъгъл- ник) 3. дърв опорна греда Anschlaglineal п вж. Anschlagleiste 1 Anschlagmittel п товарозахранващо [закачно] прис¬ пособление Anschlagnocken т 1. гърбична опора 2. вж. An¬ schlagkurve Anschlagpunkt т мин. 1. приемна площадка 2. мяс¬ то за залягане (на шахта, щолнн) Anschlagregler т регулатор за сила на удара (на пишеща машина) Anschlagriegel т подвижна опора Anschlagscheibe / 1. опорна шайба 2. шайба [диск] с опори Anschlagschiene /1. еж Anschlagleiste 1 2. жп. ра¬ менна релса Anschlagschleifen п шлифоване до опора Anschlagschraube / опорен [ограничителен] винт, винтова опора Anschlagsenker т зенкер с ограничител [опора] Anschlagstange / вж. Anschlagleiste 1 Anschlagstärke / сила на удар (напр. върху клавиш) Anschlagstempel т мин. 1. опорна стойка 2. раз¬ пъваща стоика (носи и хоризонтален товар) Anschlagsteuerung / маш. 1. управление чрез [с] опери 2. подаване [движение] до опора Anschlagstift т 1. щифтова опора; ограничител 2. попигр. неподвижен щифт (в клинопускателен механизъм) Anschlagtrommel / барабан с опори Anschlagwelle / (разпределителен) вал с опори; вал с опори за управление Anschlagzahn т палец [опора] на малтийски кръст Anschlagziegel т стр. блок-тухла (напр. за усил¬ ване на ъгли) anschleifen наточвам, заточвам; прешлифовам Anschleppe / пристройка (с едноскатен покрив) anschließen присъединявам, свързвам; включвам Anschließen п присъединяване, съединяване; свър¬ зване, включване - an die Druckleitung прикачване към тръбопровод за сгъстен въздух Anschliff т 1. наточване, заточване; прешлифоване 2. крист.. минер. аншлиф, полиран шлиф (непроз¬ рачен) Anschlifffläche / повърхност за шлифоване или заточване Anschliffwinkel т ъгъл за заточване anschlitzen засичам; разсичам, правя канали [шпицове] Anschluss т 1. присъединяване, свързване, приба¬ вяне; включване (напр. на телефон) 2. геод. при¬ вързване 3. ел. извод; клема 4. връзка (между вла¬ кове) п -е pl кранова арматура, фитинги - eines Unterprogramms изч. превключване на под¬ програма Anschlussarm т съединителен ръкав Anschlussauge п поле за свързване (напр. на пе¬ чатна платка) Anschlussbahn / жп. съединителен клон; промиш¬ лен клон Anschlussbahnhof т гара за прекачване (от един влак на друг) Anschlussbelegung / радио куплунг; съединител Anschlussbeobachtung / астр. относително наблю¬ дение Anschlussbild п изч. (вид на) интерфейс Anschlussblock т вж. Anschlusseinheit Anschiussbrett п лайстна, припокриваща дъска Anschlussbühne / мин. люлееща се площадка (към съоръжения на шахтов подем) Anschlussdose / ел съединителна кутия Anschlussdraht т съединителен [свързващ] про¬ водник; бондиращ проводник Anschlusseinheit / 1. комутационен блок 2. изч. свързващо [преходно] устройство (между пери¬ ферни уреди), съгласуващо устройство; интер¬ фейс 3. изч. външно [периферно] устройство Anschlussfahne / присъединително ухо; кабелен накрайник Anschlussfeld п поле за свързване; поле за бон- диране Anschlussfinger т щифтова клема, щифт за свър¬ зване Anschlussfolge /1. последователност [ред] на при¬ съединяване 2. последователност в редуване на фази
65 Anschwingen Anschlussgerät n 1. еж. Anschlusseinheit 2. орг. присъединително устройство, приставка Anschlussgewinde л съединителна резба Anschlussgleis п съединителен клон, отклонение Anschlussimpedanz / импеданс на свързване [свързващ проводник] Anschlusskabel л свързващ [съединяващ] кабел; захранващ кабел Anschlusskapazität / изч. брой на външни връзки [канали] Anschlusskasten т ел. клемна кутия Anschlussklemme / съединителна клема Anschlusskranz т мин. свързващ венец (на шах¬ тов крепеж) Anschlusskupplung / съединител Anschlussleistung f ел. мощност на присъединя¬ ване (към мрежата)\ инсталирана мощност Anschlussleitung / отклонение към сграда (на тръ¬ бопровод, водопровод, канал)\ ел. съединителен проводник; съединителна линия Anschlussmaß п присъединителен размер Anschlussmuffe / присъединителна (тръбна) муфа Anschlussnaht / (съединителен) шев Anschlussort /7? място на присъединяване Anschlussplan т схема на свързванията, комута¬ ционна схема Anschlussplatte / клемна плоча Anschlussrinne / съединителен улей Anschlussrohr п съединителна тръба, тръбна нас¬ тавка Anschlussrollgang т мет. ролганг-удължител Anschlussschräge / вута (на стоманобетова греда) Anschlussspannung / напрежение в мястото на до¬ пиране или свързване Anschlusssperre / блокировка срещу (непозволено) свързване Anschlussstab т връзка (при непрекъснато бе¬ тониране) Anschlussstollen т мин. съединителна щолня Anschlussstrecke /1. съединителна [свързваща] га¬ лерия 2. вж. Anschlussbahn Anschlussstück п съединителен елемент [детайл]; фитинг Anschlussstutzen т тръбен съединител; съедини¬ телен накрайник Anschlussteil п вж. Anschlussstück Anschlussverkehr т жп. 1. транспорт със съгла¬ сувано разписание (на влаковете) 2. пътуване с прехвърляне Anschlussvorrichtung /1. съединително устройство 2. вкпючвателен механизъм Anschlusswert т 1. вж. Anschlussleistung 2. стой¬ ност (на параметър) на входа Anschlusszimmerung /1. крепеж в кръстове [съеди¬ нения] на изработки 2. крепене на кръстовете anschmelzen приварявам чрез стопяване (напр. пя¬ сък към метал) anschmieden 1. приварявам, заварявам (ковашка обработка) 2. изковавам (нещо цяло) anschmiegen прилягам Anschmiermaschine / полигр. машина за нанасяне на лепило anschnäbeln маш. „захапвам" (за калибър) anschnallen ав., авто стягам (предпазен колан) Anschnallgurt т ав. ремък за привързване anschneiden 1. зарязвам; подрязвам 2. мин. разси- чам, нарязвам; прокарвам (разрезна траншея) 3. геод. засичам 4. маш. зенкеровам, заравнявам 5. врязвам се (за режещ инструмент) Anschnitt т 1. зарязване; подрязване 2. врязване; разполагане на една част в изкоп, а друга в насип (за път, сграда) 3. врязващ конус (напр. на мет- чик)\ врязваща се част (на инструмент) 4. леяр. наливна система 5. разкрояване (при щанцоване) Anschnittkanal т леяков канал Anschnittkante / врязващ се ръб (на режещ инстру¬ мент) Anschnittkegel т врязващ се конус (напр. на рай¬ бер) Anschnittmodell л леяр. модел на леяк Anschnittstellung / изходно положение (на режещ инструмент) преди врязване Anschnittsystem л леяр. леякова система Anschnitttechnik / техника (и технология) на лея- ковите системи Anschnittweg т дължина на врязване Anschnittzahn т режещ зъб (на инструмент) anschrägen скосявам, отрязвам под ъгъл Anschrägungswinkel т ъгъл на скосяване (на ре¬ жещ ръб) Anschraubdruck т сила на притягане (в болтово съединение)', завинтващо усилие anschrauben завинтвам; дозавинтвам Anschriftenmaschine / машина за написване на адреси Anschütte /мин. (авариен) открит склад Anschüttung /1. насипване, засипване; пълнене 2. насип; земно платно (на железен път) Anschwänzen л промиване на остатъците от производството на бира Anschweben л ав. планиране, снижаване (при спус¬ кане за кацане) anschweißen зае. приварявам;наварявам Anschweißen п приваряване; наваряване - des Meißels мин. наваряване на длето (с твърда сплав) Anschweißflansch т приварен [заварен] фланец Anschweißung / приваряване; наваряване; заваря¬ ване Anschwellung / 1. изпъкналост; надебеляване 2. мин. раздуване (на пласт, жила) - des Flözes раздуване [подуване] на пласт Anschwemmfilter л, т (азбестов) утаителен филтър (за слабо замърсени води) Anschwemmlöten л обр. мет., елн. спояване с въл¬ на на припоя Anschwemmung / 1. нанос 2. нанасяне, отлагане Anschwingbedingung /условие за самовъзбуждане Anschwingen п 1. възникване на трептения [колеба¬ ния] 2. нарастване на трептения
Anschwingvorgang 66 Anschwingvorgang m (процес на) нарастване на трептения Anschwöden п кож. обезкосмяване чрез намазване ansenken маси. челно занкеровам, заравнявам Ansenker т зенкер за челно обработване Ansenkung М. зенкероване. заравняване 2. зенке- рована [заравнена] площ Anset2binder т стр. (бързо)свързващ материал ansetzen 1. прикрепвам; надявам; принаждам; на¬ мествам 2. поставям, назначавам (на определена работа) 3. вкарвам в работа, подвеждам (напр. режещ инструмент ) 4. сбивам, набивам (при ко¬ ване) 5. утаявам (се); отлагам (се); улягам 6. мин. започвам прокарване, засичам (минна изра¬ ботка) залагам, разполагам (взривни дупки) 7. хим. съставям, зареждам, приготовлявам (раз¬ твор), стр размесвам, забърквам 8. преминавам (от един режим в друг) 9. мин. разсичам (фронт) Ansetzen п 1. прикрепване, принаждане, намест¬ ване 2. въвеждане в работа 3. хим. приготвяне (на разтвор) 4. преминаване (от един режим в друг) 5. нарастване, разрастване - der Füllörter разсичане на руднични дворове - von Kristallen нарастване на кристали Ansetztürstock т мин. първа рамка (на изработка) Ansicht f изглед; външен вид; фасада - in Pfeilrichtung изглед по посока на стрелката (на чертеж) Ansichtsbogen т полигр. чист [контролен] лист Ansichtsfläche ( лицева [фасадна] площ Ansichtszeichnung f общ вид на чертеж, монтажен чертеж ANSI-Zeichensatz т набор от знаци според аме¬ риканския институт за стандарти [ANSI] anspannen опъвам, натягам; стягам Anspannung f опъване; усилие; напрягане, напре¬ жение Anspinnen п текст, запридане anspitzen заострям (напр прът), заточвам (свредло) Anspitzen п 1. заостряне 2. заточване - des Stempels мин. заостряне на крепежна стоика (за придаване на податливост) Anspitzmaschine f 1. машина за заостряне 2. дърв. машина за точене, точило Anspitzwalzmaschine f мет. валци за заостряне на краища ansplissen съединявам краища, снаждам, надя (въже) Ansprech-Ablauf-Zeit f авт време между задей¬ стване и отпускане (на реле) Ansprechbereich т обхват [диапазон] на задей¬ стване Ansprechdruck т 1. налягане за задействане (на реле за налягане) 2. налягане в момента на откриване или закриване (напр. на клапан) Ansprechempfindlichkeit f праг на чувствителност [реагиране], граница на начало на задействане Ansprechen п 1. задействане, заработване, реаги¬ ране 2. сигнал за отговор Ansprechfehler т грешка на (параметъра на) за¬ действане Ansprechgeschwindigkeit f авт. скорост на задей¬ стване; бързодействие Ansprechglied п авт. реагиращ [задействащ] орган Ansprechpegel т ниво на задействане Ansprechrelais п 1. пусково реле, реле, пускащо други релета или схема 2. реле, което се задей¬ ства първо Ansprechschwelle f 1. праг на задействане (на уред) 2. праг на чувствителност Ansprechspannung f напрежение на задействане [реагиране] Ansprechstrom т ток на задействане [реагиране] Ansprechvermögen п чувствителност на задей¬ стване Ansprechverzug т собствено време на включване (на апарат): закъснение при включване Ansprechwert т 1. прагово значение [стойност] 2. ниво на сработване; праг на чувствителност Ansprechzeit f време на сработване; време на за¬ действане; време на реагиране ansprengen притривам (до съчетаване в блок на) измервателни плочки anspringen задвижвам се (от място), тръгвам; за¬ почвам работа, задействам (напр за двигател)', заработвам, реагирам - der Reaktion хим. ускоряване [иницииране] на реакция Anspringen л задвижване, задействане; тръгване Anspritzmittel п леяр. разтвор от свързващо ве¬ щество (за укрепване на форми на сърца), който се шприцва Anspritzverfahren л мегод (за нанасяне на покри¬ тия) чрез разпръскване [шприцване] Ansprungadresse f начален адрес Anspulen л текст, начало на навиване (шпули- ране] Anspülung f геол. нанос anstählen нанасям стоманено покритие, стомани- зирам, наварявам стомана Anstaltsstube f мин. помещение за инструктаж (преди смяната) Anstau т подприщване (на вода) anstauchen набивам, сбивам (чрез коване) anstauen заприщвам, завирявам Ansteckabsatz т мин. заходка [напредване] (при прокарване на изработка) със забивен крепеж ansteckbar щепселен Ansteckdose f контактна кутия Anstecken л 1. вмъкване, вкарване (в гнездо) 2. мин. забиване на колове (на забивен крепеж) 3. мин. запалване (на огнепроводни шнурове) Ansteckquerschnitt т мет. изходно напречно сече¬ ние (на калибър между валци) Ansteckstempel т мин. стойка от първа рамка (на забивен крепеж) Ansteckteil т леяр. подвижна [разглобяема] част (на модел) anstehen постъпвам, налице съм (за сигнал, команда) Anstehende л 1. мин. целик 2. непокътнат [девствен] масив
67 Ansturz Anstehenlassen n отсрочване; чакане на ред [опашка] - der Pfeiler мин. изоставяне на целици (при добив¬ ни работи) Ansteifen п мет. сгъстяване (на шлака чрез добавки) Ansteigen п 1. нарастване, увеличаване 2. повди¬ гане, повишаване; подем 3. мин., геол. задигане (на пласт) ansteigend 1. издигащ се 2. мин. възходящ (за дуп¬ ки, сондажи) 3. мин. по въстание (за изземване на пласт) Anstellbewegung (движение за подаване или под¬ веждане (на режещ инструмент) Anstellbottich т резервоар [каца] за заквасване (с дрожди) anstellen 1. нагласявам; настройвам; регулирам 2. подвеждам; подавам (инструмент) 3. отварям (кран); включвам (радиоапарат) 4. заквасвам (с дрожди) Ansteller т настройчик (работник) Anstellhefe ( дрожди за заквасване Anstellmechanismus т 1. механизъм за настрой¬ ване или регулиране 2. мет. механизъм за уста¬ новяване на положението на валците Anstellmotor т изпълнителен двигател, сервомотор Anstell- und Ausgleichvorrichtung f мет. механи¬ зъм за настройване [регулиране] и уравновесява¬ не (на валците) Anstell(ungs)vorrichtung ( механизъм за настрой¬ ване [регулиране] Anstellwinkel т 1. ав. ъгъл на атака 2. ъгъл на нак¬ лоняване (на заготовка или нож при обработ¬ ване) kritischer критичен ъгъл на атака Anstellwinkelgetriebe п аеродин. механизъм за из¬ менение на ъгъла на атаката Anstellwinkelstabilität ( ав. надлъжна статическа устойчивост (спрямо претоварване) Anstellwürze ( хран. (неферментирала) шира, мъст anstemmen зачеканявам ansteuern 1. пускам [привеждам] в действие, задей¬ ствам; управлявам 2. насочвам, държа курс; из¬ стрелвам (за ракета) Ansteuerung ( 1. привеждане в работно състояние; пускане в действие [ход]; задействане; управле¬ ние 2. насочване, направляване; изч. повикване, извикване; настройване (напр. на програма) Ansteuerungsfunkfeuer п ав. радиофар за направ¬ ляване Ansteuerungstonne f кораб, буй [плаващ знак] за ограничаване на път за движение Anstich т мет. първо преминаване (през валците) Anstichkaliber п мет. (първо)начален калибър Anstichseite ( мет. предна страна (на валцов агре¬ гат) Anstieg т 1. вж. Ansteigen 1,2 2. ав. издигане, на¬ биране на височина 3. кфт. градиент Anstiegsantwort (реакция [отговор] на линейно въз¬ действие Anstiegsflanke (фронт на нарастване, положителен фронт (на импулс) Anstiegsfunktion (мат. (линейно) нарастваща функ¬ ция Anstiegszeit (1. време за нарастване 2. продължи¬ телност на предния фронт (на импулс) anstimmen настройвам (на трептящ кръг) Anstoß т 1. удар, сблъскване; импулс; ел. смуща¬ ващо въздействие 2. чело; (челен) шев; място за допиране Anstoßelektron п 1. бомбардиращ [удрящ] електрон 2. делта-електрон anstoßen 1. бутам 2. допирам, прилягам (към нещо) 3. подавам импулс, възбуждам с импулс 4. текст. пришивам („зад игла“); наставям Anstoßfahrpreis т съвместна тарифа (напр. за жп и автотранспорт) Anstoßschalter т краен [граничен] изключвач Anstoßverkehr т жп. пътуване [транспорт] с пре¬ хвърляне anstrahlen 1. осветлявам 2. облъчвам Anstrahler т прожектор за близка [заливаща] свет¬ лина Anstrahlung (1. (прожекторно) осветление 2. облъч¬ ване anstreichen боядисвам Anstreich(er)arbeiten fpl бояджийски работи Anstrich /77 1. боядисване; нанасяне на [покриване с] боя 2. (нанесена) боя, боядисана повърхност; покритие - mit Schutzmittel мин., дърв. намазване с антисеп¬ тик (за предпазване от гниене) Anstrichbild п аеродин. (получен по метода с боя) спектър на обтичане Anstrichfarbe ( покривна боя или лак Anstrichmasse (1. мет. смес за горещ ремонт (на облицовка на пещ) 2. смес за намазване (на кибритена кутия) в мястото за драска не Anstrichmittel n pl (леко)бояджийски материали Anstrichroboter т бояджийски робот, робот за на¬ насяне на лакопокрития Anstrichstoff т 1. вж. Anstrichmittel 2. покритие; състав на покритие Anstrichverfahren п 1. метод [начин] за нанасяне на боя 2. аеродин. метод за видим [визуален] поток с помощта на боя Anstroffen п мин. натягане на въже anströmen нахлувам, прииждам (за поток); обти- чам; стичам; отнасям (от течение); обдухвам Anströmgeschwindigkeit ( аеродин. скорост на насрещен поток; скорост на обтичане Anströmimpuls т импулс на насрещен поток, им¬ пулс на входа Anströmseite ( преден ръб, предна страна (напр. на лопатка на турбина) Anströmung ( насрещен поток; обтичане; стичане; обдухване Anströmungswinkel т аеродин. ъгъл на атака anstückeln наставям, удължавам Ansturz т стремително нахлуване - des Wassers мин. воден напор; внезапен воден приток
Antakelung 68 Antakelung / екипиране, обзавеждане (c техничес¬ ки средства, c такелаж), такелаж antasten 1. вземам [снемам] размери 2. опипвам, сканирам anteigen 1. замесвам тесто 2. нанасям (паста върху пластина на акумулатор) Anteil т част; дял; съставка, компонент, съставна част - der Kohle мин. въгленосност (на находище) Anteilmenge / относително съдържание, процент (напр. на примеси) Anteklise ( геол антеклиза Antempern п спичане. синтероване; (агломериращо) пържене Antenne / антена abgeschirmte екранирана антена, ширмована ан¬ тена abgestimmte настроена антена aperiodische апериодична антена, ненастроена антена eindrähtige еднопроводна антена Fading mindernde антифадингова антена geknickte Г-образна антена geräuscharme нискошумова антена geschlossene затворена антена künstliche изкуствена антена; еквивалентна антена mehrdrähtige многопроводна антена, многолъче- ва антена offene отворена антена richtungsempfindliche насочена приемна антена rundstrahlende ненасочена антена scharf bündelnde остронасочена антена Schwund mindernde еж. Antene, Fading mindernde symmetrische симетрична антена trichterförmige фуниеобразна антена, рупорна ан¬ тена ungerichtete ненасочена антена wirksame излъчваща антена; активна антена Antennenableitung f антенен отвод Antennenanlage f антенно устройство; антенна сис¬ тема Antennenanschluss т антенен отвод; връзка с ан¬ тена Antennenbandbreite / обхват на антена Antennenbasis f 1. основа на антена 2. база [раз¬ стояние] между антени, антенна база Antennencharakteristik f вж. Antennendiagramm Antennendiagramm п диаграма на насоченост на антена Antennendraht т антенен проводник, антенно въже Antennendurchführung f проходен антенен изола¬ тор Antennenei п яйцевиден антенен изолатор Antennenelement п 1. елемент на антенна система 2. елементарна антена Antennenerdleitung / заземяващ антенен проводник Antennenersatz т вж. Antenne, künstliche Antennenfeld п антенно поле Antennenfrequenz / (собствена) честота на антена Antennenführung / еж Antennendurchführung Antennengebilde п антенно устройство Antennengewinn т усилване на антена Antennenhochführung / антенен отвод; антенен фидер Antennenhöhe / (геометрична) височина на антена Antennenimpedanz / пълно съпротивление на антена Antenneninterferometer п радиоинтерферометър Antennenkabel п антенен кабел, антенен проводник [въже] Antennenkopplung / връзка с антена Antennenkreis т антенен кръг Antennenleistung / излъчвана от антена мощност; мощност в антена Antennenmast т антенна мачта; радиомачта Antennenmodulation / модулация в антенен кръг Antennennachbildung / вж. Antenne, künstliche Antennenpaar п антена с два проводника, двойна антена Antennenschalter т антенен прекъсвач (комутатор] Antennenseil п антенно въже. антенен проводник Antennenspeiseleitung /антенен фидер Antennenspeisewiderstand т входно съпротивле¬ ние на антена Antennenspiegel т антенен отражател, антенно огле¬ дало; огледална антена Antennenspule / антенна бобина; бобина за връзка с антена Antennensystem п антенна система; система от (ня¬ колко) антени; сложна антена Antennentransformator т антенен трансформатор, трансформатор за връзка с антена Antennenturm т вж. Antennenmast Antennenverstärker т антенен усилвател Antennenverteiler т антенен разпределител Antennenwirkungsgrad т коефициент на полезно действие на антена; ефективност на излъчването на антена Anteris т стр. контрафорс, който се стеснява към върха Anthophyllit т минер антофилит Anthracen п вж. Anthrazen Anthrachinonfarbstoff т антрахиноново багрило Anthracit т вж. Anthrazit Anthrazen п антрацен Anthrazenöl п антраценово масло Anthrazit т антрацит, антрацитни въглища Antialiasing п намаляване на ефекта от щриховото [прекъсваното] изчертаване на контур (на екран или принтер) Antiaquazement т водоустойчив цимент Antichlor п текст, антихлор Antidröhnmasse / звукоизолационна [противошум- на] маса antiefen измервам дълбочина (с лот) Antifäulnisfarben / pl вж. Antifoulings Antiferroelektrizität / антифероелектричество Antiferromagnetismus т антиферомагнетизъм Antiflammband п огнеустойчива [незапалима] транс¬ портна лента
69 Antreibeholz Antifoulings n pi кораб, противообрастващи бои Antifries m вж. Antifrostmittel Antifriktionslegierung f антифрикционна сплав Antifrostmittel n авто атнифриз, противозамръзва- що средство Anti-g-Anzug т косм. скафандър срещу претовар¬ ване; ав. костюм за свръхзвукови полети Antigorit т минер. антигорит Antihydronleitung f водонепроницаем кабел Antihyperon п ядр. антихиперон Antikatalysator т антикатализатор, инхибитор Antikat(h)ode /антикатод, анод на рентгенова тръба Antikesselsteinmittel п средство срещу (образуване на) котлен камък antiklinal геол. антиклинален, седлообразен; сводооб¬ разно издигнат Antiklinale f геол. антиклинала, антиклинална [сво¬ дообразна] гънка Antiklinalfalte f вж. Antiklinale Antiklinorium п геол. антиклинорий Antiklopfkraftstoff т гориво с антидетонационни свойства, гориво с високооктаново число Antiklopfmittel п антидетонационно средство, анти- детонатор Antikoagulans п антикоагулант, противокоагулира- що средство Antikoinzidenz f физ. антисъвладение Antikoinzidenzschaltung f схема [елемент] на анти- съвпадения Antikorrosionsmittel п антикорозионно средство, средство за защита от корозия Antiloch п антидупка Antilogarithmus т мат. антилогаритъм antimagnetisch немагнитен, антимагнитен Antimaterie f антиматерия, антивещество Antimon л антимон Antimonabstrich т мет. антимонова шлака (при рафиниране на олово) Antimonblei л антимоново-оловна сплав; полигр. твърдо олово Antimonblüte f минер. валентинит Antimonbronze f антимонов бронз Antimonfahlerz л минер. тетраедрит Antimonglanz т вж. Antimonglanzerz Antimonglanzerz л антимонова руда, антимонит, стибнит Antimonglas л антимоново стъкло, стъкловиден ан¬ тимонов триоксид Antimonocker т минер. антимонова охра, сервантит Antimonweiß л антимоново белило (огнеустойчива боя) Antineutrino л антинеутрино Antineutron л антинеутрон Antinode f физ. връх (на вълна) Antinukleon л антинуклеон Antiosmose f обратна осмоза Antioxidans л вж. Antioxidant Antioxidant т 1. средство против окисляване, про- тивоокислител. антиоксидант 2. кауч. противо- старигел Antioxidationsmittel л вж. Antioxidant Antioxidationszusatz т противоокислителна прибавка Antioxygen л вж. Antioxidant Antiparallelschaltung f противопаралелна схема, антипаралелно свързване Antipartikel f вж. Antiteilchen Antiphase f противофаза, обратна фаза Antipode т антипод optischer хим. оптически антипод Antiproton л антипротон Antiqua(schrift) f полигр. антиква (шрифт) Antiradarflugkörper т вж. Antiradarrakete Antiradarrakete f противорадиолокационна ракета Antirakete f воен. антиракета Antiraketenrakete f вж. Antirakete Antireduktionsmittel n антиредукционно средство antiremanent без остатъчен магнетизъм, напълно размагнитен Antiresonanz f токов резонанс Antischaummittel л средство против пенене, анти- пенител Antischlupfeinrichtung f с.ст. (хидравлично) устрой¬ ство за намаляване на буксуването (на двига¬ телни колела) Antischmutzausrüstung f текст, апретиране срещу замърсяване Antischrumpfausrüstung f текст, апретиране за придаване на несвиваемост antiseismisch противоземетръсен Antiseptikum л обеззаразяващо средство, антисептик antiseptisch антисептичен, дезинфекционен Antisol л средство за защита на бетонна смес от преждевременно изсъхване Antistatika л р/ вж. Antistatikum Antistatikum л пласт, добавка за намаляване на статичното електричество, антистатик Antistaubeinrichtung f прахоуловително устройство Antisymmetrie f антисиметрия Antivalenz М. неравнозначност 2. изч. операция на неравнозначност [изключващо ИЛИ] Antivalenzelektron л несвързан [свободен] електрон Antivalenzschaltung f изч. схема на неравнознач¬ ност [изключващо ИЛИ] Antivirenprogramm л антивирусна програма Antivirensoftware f вж. Antivirussoftware Antivirussoftware f антивирусен софтуер, (пакет) антивирусни програми, програмен пакет за борба с компютърни вируси antizipieren изпреварвам Antizyklone f метео област на високо [повишено] налягане, антициклон Antransport т 1. доставяне, подвозване (на товар) 2. въвеждане (напр. на данни)', подаване antransportieren 1. доставям, подвозвам (товар) 2. въвеждам (напр. данни); подавам, подвеждам Antreffen л срещане, пресрещане; намиране - von Flözen мин. пресичане на пластове с изработ¬ ка [със сондаж] Antreibeholz л мин. дървен материал за добивен крепеж
antreiben 70 antreiben 1. задвижвам, привеждам в движение 2. набивам (клин); затягам (обръч) Antreibsrad п вж. Antriebsrad Antrieb т 1. задвижване, привеждане в движение; тяга 2. задвижващ механизъм; предавка; редук¬ тор 3. ав.. косм. двигател, силово устройство □ in direktem - непосредствено сцепен [съединен] dieselelektrischer дизел-електрическо задвижване; дизел-електрическа (силова) уредба direkter непосредствено [директно] задвижване (без предавка) drehzahlgeregelter задвижване с регулиране на честотата на въртене elektrischer [elektromotorischer] електрическо задвижване, задвижване с електродвигател formschlüssiger задвижване посредством геомет¬ рично осигурена връзка (напр. вал и отвор с не- кръгли сечения) getriebeloser безредукторно задвижване hydraulischer хидравлично задвижване; хидро- задвижване; хидропредавка hydrostatischer обемно хидрозадвижване indirekter задвижване посредством предавка, ин¬ директно задвижване kraftschlüssiger задвижване посредством силово осигурена връзка magnetischer магнитно задвижване mehrachsiger многоосово задвижване motorischer еж. Antrieb, elektrischer, механизи¬ рано задвижване pneumatischer пневматично задвижване, пневмо- задвижване stromrichtergesteuerter електрозадвижване с управляеми изправители (тиратрони, транзис¬ тори, тиристори) stufenloser безстепенна предавка turboelektrischer кораб, турбоелектрическо зад¬ вижване Antriebsabschnitt т ракет. активен участък на траектория Antriebsachse f задвижваща [водеща] ос; авто за¬ движващ [двигателен] мост Antriebsanlage / силова [двигателна] уредба Antriebsart f вид на задвижване Antriebsausrüstung f задвижващо устройство; жп. тягови съоръжения Antriebsbahn f вж. Antriebsabschnitt Antriebsbedarf т 1. необходима тяга 2. ракет. необ¬ ходима енергия за космически полет Antriebsdrehzahl f честота на въртене на задвиж¬ ващ механизъм, обороти на входа Antriebseinheit f унифициран задвижващ механи¬ зъм Antriebsexzenter т задвижваща гърбица или екс- център Antriebsflansch т фланец към (страната на) зад¬ вижването Antriebsgerät л задвижващ механизъм Antriebsglied п задвижващо [водещо] звено Antriebs kästen т скоростна кутия; предавателна кутия Antriebskegelrad п задвижващо конусно (зъбно) ко¬ лело; авто пиньон Antriebskette f задвижваща [двигателна] верига Antriebskopf т задвижваща [двигателна] глава; чел¬ на секция със задвижващ механизъм (на транс¬ портьор) Antriebskraft f 1. сила на задвижване 2. движеща или тягова сила Antriebskupplung f маш. съединител Antriebsleistung f задвижваща мощност; жп. мощ¬ ност на тягови двигатели (на електроподвижна единица) Antriebsmagnet т задвижващ (електро)магнит; електромагнит на задвижващ механизъм Antriebsmaschine f задвижваща машина; първичен двигател Antriebsmechanismus т двигателен [задвижващ] механизъм Antriebsmoment л двигателен [задвижващ] момент Antriebsmotor т двигател на задвижващ механи¬ зъм Antriebsöl л масло за обемна хидравлична предавка Antriebsrad л задвижващо [водещо] колело Antriebsriemen т предавателен [преводен] ремък Antriebsrolle / 1. задвижваща ролка 2. тонос (на магнетофон) Antriebsscheibe f задвижваща [водеща] шайба (на ремъчна предавка); двигателен диск (на фрик¬ ционна предавка) Antriebsschema л схема на задвижване, кинема¬ тична схема Antriebsseite f страна на задвижването, страна от¬ към двигателя Antriebsstrahl т ракет. задвижваща (газова) струя; реактивна струя Antriebsstrang т предавателен комплекс (обикн. включва двигател, съединител, редуктор, кар¬ данен вал) Antriebstrog т челна секция със задвижващ ме¬ ханизъм (напр. на греблов транспортьор) Antriebsturas т задвижващ барабан (на веригата на многокофов багер) Antriebsüberwachungskontakt т жп. контролен кон¬ такт (на въздушна стрелка) Antriebsvermögen л еж. Antriebsbedarf 2 Antriebsvorrichtung f вж. Antriebsmechanismus Antriebswelle f задвижващ [водещ] вал Antriebswerk л вж. Antriebsmechanismus; задвиж¬ ващ агрегат Antriebszeit f време за работа (на ракетен двига¬ тел); време за изгаряне на горивото (на ракета) Antrittsstufe f първо стъпало (на стълбище) antupfen зае. възбуждам дъга (чрез допиране на електрода) Anvulkanisation f кауч. преждевременна вулкани¬ зация Antwort f изч. отговор (на запитване); реакция на въздействие verschlüsselte кодиран [шифрован] отговор Antwortbacke f кораб, (буй с) отговарящ радиофар
71 Anzeigegeschwindigkeit Antworter m вж. Antwortgerät Antwortgeber m изч. устройство за отговор Antwortgerät п рлк. отговарящо устройство Antwortzeit f време за реакция [отговор]; време за сработване Anwachsen п нарастване; увеличаване; прираст Anwahl f съобщ. избиране Anwahlsteuerung f избирателно управление (на го¬ леми силнотокови уредби) Anwärmbrenner т зае. горелка за (предварително) нагряване anwärmen подгрявам, нагрявам Anwärmeofen т мет. нагревателна пещ Anwärmer т нагревател; икономайзер Anwärmschlange f (нагревателна) серпентина Anweben п текст, затъкаване на основа Anweisung М. указание; упътване; предложение 2. изч. оператор; команда; инструкция 3. икон. чек, ордер Anweisungen fpl технически изисквания Anwender т потребител, ползвател anwenderbezogen с оглед изискванията на потре¬ бителя; специализиран (за машина) Anwenderprogramm п изч. програма на потребител, потребителска програма Anwendersoftware f англ. потребителски софтуер, програмна част на потребителя Anwendung f прилагане, използване, употребяване; приложение Anwendungsbereich т област на приложение Anwendungsfenster п прозорец за приложения [приложни програми] в Windows Anwendungskonzentration f хим. работна концен¬ трация anwendungsorientiert приложно ориентиран [насо¬ чен]; подходящ за практическо използване Anwendungsprogramm п приложна програма anwendungsreif готов за приложение в практиката Anwendungsreife f (достигане на) зрялост (напр. на конструкция, метод) за внедряване в производ¬ ство Anwendungssoftware f приложен софтуер, потреби¬ телски програми Anwendungssystemunterlagen fpl изч. 1. приложно математическо осигуряване 2. вж. Anwender¬ software Anwerfen п пускане в движение (на двигател)\ за¬ въртане Anwesenheit f присъствие, наличие - von Methan наличие на метан Anwitterung f изветряване (повърхностно) Anwuchs т 1. прираст; увеличение 2. млада гора (под горски склоп)\ издънки Anwurf т 1. пускане в движение (напр. на двига¬ тел) 2. стр. мазилка; хастар 3. мет. горещ ре¬ монт (на облицовка на пещ) 4. маса за горещ ре¬ монт (на облицовка) Anwurfmotor т 1. пусков [развъртащ] двигател, стартер 2. (еднофазен) двигател без самопускане Anwurfstrom т пусков ток Anwurfwand f стр. рабицова стена Anwürgevorrichtung f мин. бомбаджийски клещи Anzahl f (определен) брой; количество ~ der Beschäftigten брой на заетите [на работещи¬ те] в производство - der Speicherplätze изч. брой на клетки в запомня¬ що устройство Anzahlungsmatrix f мат. матрица на игра, платеж¬ на матрица Anzapfdampf т отклонена [отнета] пара (за други цели) Anzapfdampfvorwärmer т регенеративен паронаг- ревател Anzapfdrosselspule f дроселна бобина с отклонения anzapfen 1. отклонявам, отвеждам; отнемам (пара) 2. дърв. съединявам на шип 3. гор. надрязвам (за получаване на смола) Anzapfgegendruckmaschine f топл. машина с па- роотнемане и с противоналягане Anzapfmaschine f топл. машина с пароотнемане Anzapfschalter т ел. превключвател на отклонения, трансформаторен комутатор Anzapfspule f ел. отклонителна намотка; намотка с изводи Anzapfstelle М. ел. точка [място] на свързване (на извод, отклонение) 2. място на пароотнемане Anzapftransformator т трансформатор с изводи [отклонения] Anzapfturbine f турбина с (нерегулирано) отнемане на пара Anzapfung f 1. отклонение, извод; разклонител 2. отнемане, вземане (напр. на пара) 3. добиване на дървесна смола чрез засичане Anzapf Verbundmaschine f компаундмашина с пароот¬ немане Anzeichen л 1. белег, знак 2. признак ~ des Grubenbrandes признак за опасност от рудни¬ чен пожар Anzeichnen п разчертаване, очертаване; трасиране Anzeige f 1. показание (на уред) 2. индикация digitale цифрова индикация, цифрово отчитане numerische цифрова индикация sichtbare видима [визуална] индикация sofortige моментно показание; мигновена индика¬ ция ständige непрекъсната индикация trägheitslose безинерционна индикация Anzeigeapparat т показващ [индикаторен] апарат, индикатор Anzeigebereich т обхват на индикиране Anzeigeblindröhre f индикаторна електроннолъчева тръба Anzeigeeinheit М. индикаторен блок 2. изч. устрой¬ ство за визуална изходна информация Anzeigegenauigkeit f точност на показанието Anzeigegerät п 1. уред със скала; индикаторен уред; указател 2. вж. Anzeigeeinheit Anzeigegeschwindigkeit f 1. скорост на извеждане на показанията 2. скорост на отчитане [прочитане] на показанията
Anzeigeinstrument 72 Anzeigeinstrument n показващ [индикаторен] ин¬ струмент, индикатор Anzeigeinstrumente п pl авто контролни уреди Anzeigelicht л индикаторна [контролна] лампа Anzeigemittelwert т средна стойност на показание anzeigen 1. показвам (за уред) 2. указвам, инди- кирам 3. известявам, уведомявам Anzeigen f pl признаци за търсене (на полезни изко¬ паеми) Anzeiger т вж. Anzeigegerät 1 Anzeigeregister п индикаторен регистър Anzeigerelais п авто сигнално реле Anzeigeröhre / индикаторна лампа; индикаторна тръба Anzeigeschirm т индикаторен екран Anzeigespeicher т (запомнящо) устройство за съ¬ храняване на показания (напр. при измервания): памет за обслужване на индикацията Anzeigesystem п 1. система за индикиране, инди¬ каторна система 2. система за визуално извеж¬ дане (на данни, информация) Anzeigetafel / информационно табло; звънчев [свет- лосигнален] номератор Anzeigeüberlagerung / налагане на показанията (едно върху друго) Anzeigeunsicherheit / ненадеждност на показание¬ то; ненадеждност на индикацията Anzeigevorrichtung /1. (електроннооптично) устрой¬ ство с табло (за резултати напр от състеза ния) 2. ора. указател за ред или колона anziehen 1. привличам, притеглям; изтеглям 2. за тягам. завинтвам (напр. гайка): опъвам, оптягам; обирам (провее на въже) 3. потеглям, тръгвам (от място): ускорявам темпо Anziehen п 1. привличане, притегляне 2 опъване, обтягане 3. завинтване, затягане gefühlsmäßiges затягане [завинтване] по усет Anziehkraft / сила [усилие] на затягане Anziehschlüssel т ключ за затягане; гаечен ключ Anziehung /1. привличане, притегляне; притегател¬ на сила; гравитация 2. затягане, завинтване Anziehungskonstante / гравитационна константа Anziehungskraft / сила на привличане [притегляне] Anzug т 1. привличане, притегляне 2. затягане 3. наклон (на клин) 4. жп. залагане [хоризонтална проекция] на откос Anzugskeil т стегателен [затегателен] клин; мин. натягащ клин (в крепеж) Anzugskraft / 1. сила на привличане [притегляне] 2. затягащо усилие 3. пусково усилие; жп. сила на тягата при тръгване Anzugsmoment п 1. пусков момент: момент при потег¬ ляне (от място) 2. момент на затягане (на гайка) Anzugsschlüssel т вж. Anziehschlüssel Anzugsschraube / затегателен [затягащ] винт Anzugsstift т конусен щифт Anzugsstrom т ток на привличане [притегляне] (напр. на котвата на електромагнитX ток на задействане Anzugsverhältnis п (ъгъл на) наклон (на клин) Anzugsverzögerung f закъснение при привличане (напр на котва на реле) или включване Anzugsvorspannung / предварително затягане, на¬ прежение от предварително затягане Anzugswinkel т ъгъл на наклон (на клин) Anzündempfindlichkeit / чувствителност към въз¬ пламеняващ импулс anzünden 1. запалвам (напр. огнепроводен шнур), взривявам (заряд) 2. разпалвам (котел) 3. възпла¬ менявам Anzünd(er)litze / възпламенителен шнур brennende (бавногорящ) възпламенителен шнур Anzündflamme / зае. дежурен [спомагателен] пламък Apatit т минер. апатит aperiodisch апериодичен Apertur / 1. опт. апертура 2. отвор (напр. на антена) Aperturverzerrung / апертурно изкривяване Apfelschälmaschine / машина за белене на ябълки Aplit т петр. аплит Apochromat т, п опт. апохромат (тип обектив) apolar неполярен Apophyse / геол. апофиза Aposelenium л косм. апоселений Apostilb п апостилб (единица за плътност на свет¬ лина) Apothema / мат. апотема Apparat т апарат kippscher хим. Кипов апарат orsatscher мет. апарат (газоанализатор) на Орса Apparatbleiche / апаратно избелване Apparateglas п хим., физ. апаратно стъкло Apparate- und Anlagenbau т производство на ком¬ плексни уредби [системи] Apparatur / апаратура Appartementhaus л многожилищна сграда Applet л допълнителна приложна програма [подпрог¬ рама] в Windows Applikate fMam. апликата Applikation /1. прилагане 2. нанасяне (напр. на боя) 3. текст, нанасяне на шарки [рисунки] по шевен мегод,апликация Applikationsprogramm л приложна програма; целе¬ ва програма; програма за решаване на определе¬ на задача Appositionsfärbung /текст, повърхностно багрене Appret л, т вж. Appreturmittel appretieren текст, апретирам, облагородявам Appretur /1. текст, апретиране; кож. апретура 2. апретурно средство; апрет Appreturmittel л апретурно средство; апрет Apriori-Abschätzung / предварителна оценка Apriori-Information / информация, приета наготово Apriori-Verteilungsfunktion / априорна функция на разпределение Apriori-Wahrscheinlichkeit / мат. априорна вероят¬ ност Approximation / мат. приближение, апроксимация Aproximationsfehler т грешка от апроксимация Aproximationsgerade / апроксимираща права Aproximationsgrad т степен на апроксимация [приближение] Aproximationsgüte / качество на апроксимация
73 Arbeitsfortschrittkontrolle Approximationsverfahren n метод, използващ приб¬ лижения, апроксимационен метод sukzessives метод на последователните прибли¬ жения Apside f арх. апсида Apsidenkuppel f полукупол Apsis f вж. Apside ApyroMsolierung f фирм., ел. апиролова изолация (азбестова) Aquädukt т мост-канал [-водопровод], аквадукт Aquatintaverfahren п полигр. (метод) акватинта (за форми за дълбок печат) Äquibandbetrieb т тлв. работа с еднакви (стра¬ нични) честотни ленти äquidistant равноотстоящ, еквидистантен äquilateral равностранен äquimolekular хим. равномолекулен, еквимолеку- лен äquipotenzial равнопотенциален, еквилотенциален Äquipotenzialfläche f повърхност с еднакъв потен¬ циал, еквипотенциална повърхност Äquipotenziallinie f линия с еднакъв потенциал; геофиз. линия на еднакви стойности, изолиния äquivalent еквивалентен Äquivalent п еквивалент chemisches химичен еквивалент elektrochemisches електрохимичен еквивалент Äquivalentkonzentration f еквивалентна концентра¬ ция Äquivalentmasse еквивалентна маса Äquivalentschaltung f елн., радио еквивалентна [за¬ местваща] схема Äquivalenz f еквивалентност: равнозначност Äquivalenzklasse f мат. еквивалентен клас Äquivalenzprinzip п принцип на еквивалентността Äquivalenzrelation f отношение на еквивалентност (в математическата логика) Äquivalenzziffern n pl преизчислени [приведени] бройки Äquivokation f мат. неопределеност; двусмисленост Aquoion п хидратиран йон Aquotisation f хим. хидратация Ära f геол. ера Araldit п аралдит (вид епоксидна смола) Aräometer п ареометър Arbeit f 1. работа; (технологична) операция 2. икон. труд strömungsfreie безотказна работа - über Tage работа в открит рудник - unter Tage работа (в рудник) под земята arbeiten 1. работя; обработвам; функционирам 2. икон. трудя се. занимавам се fliegend обработвам в патронник; обработвам на конзолен дорник Arbeiten л 1. работене; действие; работа 2. (тех¬ нологична) операция 3. задействане (напр. на реле) - des Holzes изкривяване [деформиране] на дърве сингз Arbeiten f pl (комплексни) работи, операции - am Kellergeschoss стр. работи на нулев цикъл Arbeitergruppe f работна група Arbeiterkaue f мин. битова (сграда) Arbeiterstand т работно място Arbeitsablauf т работен [технологичен, производ¬ ствен] процес; последователност на операциите, работен цикъл Arbeitsablaufplan т 1. план [график] на работа; мин. работна циклограма (на забой) 2. технологи¬ чен маршрут Arbeitsankerspule f ел. работна бобина [секция] на котва или ротор Arbeitsauftrag т производствено [работно] задание Arbeitsaufwand т трудопоглъщане, разход на труд Arbeitsbank f работна маса, тезгях Arbeitsbeanspruchung М. работно натоварване 2. работно (механично) напрежение arbeitsbedingt предизвикан от условията на труд Arbeitsbedingungen f pl условия за работа, произ¬ водствени условия Arbeitsbegleitkarte f (принуждаваща) технологична карта Arbeitsbelastung (Л. работен [полезен] товар 2. на¬ товарване (по време) на машини и съоръжения Arbeitsbereich т 1. работен обхват [диапазон]; сфе¬ ра на действие; област на приложение 2. стр. фронт на работа 3. изч. работна зона или област (на памет) Arbeitsböschung f работно стъпало (на открит руд¬ ник) Arbeitsbreite /1. работна [полезна] широчина (напр. на конвейер)\ широчина на захващане (на грей- дер) 2. обслужвана широчина (напр. с кран) Arbeitsbühne f работна площадка или платформа; мин. висяща предпазна площадка Arbeitsbüro п бюро [отдел] за нормиране на труда Arbeitscharakteristik f работна характеристика (на машина) Arbeitsdruck т работно налягане Arbeitsdurchgang т обр. мет. проход Arbeitsebene f обр. мет. работна плоскост (на ин¬ струмента) Arbeitseinheit f 1. (отчетна) единица за труд; с.ст. трудоден 2. физ. единица за работа 3. маш. (унифицирана) силова глава Arbeitseinsatz т участие в работа; усърдие (при ра¬ бота) Arbeitsfähigkeit f работоспособност Arbeitsfeld n 1. работна площ [площадка, поле] 2. мин. работно [призабойно] пространство (във фронт) Arbeitsfläche f 1. площ на работно място 2. работна или обработена повърхнина (напр. след струго¬ ване) Arbeitsflanke f работна страна (напр. на зъб) Arbeitsfluss т 1. вж. Arbeitsfolge 2. технологичен [производствен] поток Arbeitsfolge f (технологична) последователност на операциите; технологичен маршрут Arbeitsfortschrittkontrolle f [оперативен] контрол за ход на работата (напр. в производството)
74 Arbeitsfrequenz Arbeitsfrequenz / работна честота Arbeitsfuge f стр. работна или монтажна фуга [меж¬ дина] Arbeitsführung / управление на работен процес Arbeitsgang т 1. (работна, технологична) операция; ход [процес] на работа 2. работен ход, ход с ра¬ ботна скорост Arbeitsgangzugabe / обр. мет. междуоперационна прибавка Arbeitsgebiet п 1. сфера на действие; област на приложение 2. работна област (на характерис¬ тика) Arbeitsgerade / еп. товарна права Arbeitsgeschirr п работна екипировка (напр. на ба¬ гер. кран) Arbeitsgeschwindigkeit / работна скорост; бързо¬ действие Arbeitsgewinn т мин. добив Arbeitsgleichung / мех. уравнение на работата Arbeitsgrube / авто контролна [ревизионна] яма Arbeitsgut п изделие; продукт Arbeitshöhe / работна височина (над пода) Arbeitshub т работен ход; ход [такт] на разширение (на ДВГ) Arbeitsinformation / работна информация, техноло¬ гична информация Arbeitsinhalt т физ. кинетичен потенциал Arbeitskapazität / производителност (на изчисли¬ телна машина) Arbeitskennlinie / динамична [работна] характерис¬ тика Arbeitskleidung / работно облекло Arbeitskontakt т работна [нормално отворена] кон¬ тактна система Arbeitskräfteaufkommen п налични трудови ресур¬ си. наличие на трудови ресурси, трудови ресурси Arbeitskräfteplan т орг план по труда; план за трудовите ресурси Arbeitskreis т ел. главна [работна, силова] верига Arbeitskreislauf т работен цикъл Arbeitskurve /1. еж Arbeitscharakteristik 2. крива за ход на работа Arbeits(lauf)karte / работна [технологична] карта Arbeitslehre / маш. работен калибър Arbeitsleistung / 1. производителност на труда 2. действителна [ефективна] мощност - des Sprengstoffes работоспособност на взривно вещество Arbeitsmaschine / работна машина Arbeitsmaß п работен размер Arbeitsmedium п еж. Arbeitsmittel 1 Arbeitsmittel п 1. работно вещество [тяло], работна среда 2. - pl икон средства за производство Arbeitsmittelreiniger т средство или устройство за пречистване на работния агент Arbeitsnorm / норма за изработване, работна норма technisch begründete технически обоснована нор¬ ма Arbeitsnorm(ier)er т нормировчик Arbeitsnormung / нормиране на труда Arbeitsoperation / технологична [производствена] операция Arbeitsorganisation / организация на труда wissenschaftliche научна организация на труда Arbeitsort п мин. действащ забой Arbeitspause / работна почивка, отдих Arbeitsplänen п разработване на технологичен процес Arbeitsplaner т технолог Arbeitsplanstammkarte / технологична карта Arbeitsplatz т работно място Arbeitsplatzgestaltung / организация на работното място Arbeitsprinzip п принцип на работа [действие, функ¬ циониране] Arbeitsproduktivität / производителност на труда Arbeitsprogramm п работна програма (напр. на ЕИМ): режим на работа Arbeitspunkt т ел. работна точка Arbeitsradius т радиус на действие; радиус на об¬ служване Arbeitsraum т 1. работно [производствено] поме¬ щение 2. работно пространство или зона; зона на обработване; мин. призабойно пространство Arbeitsrhythmus т 1. работен ритъм 2. изч. тактова честота Arbeitsrichtlinien / pl упътване за работа, работна инструкция Arbeitsschablone / копиран шаблон Arbeitsschaubild п лъчева диаграма (на превод на машина) Arbeitsschicht / работна смяна Arbeitsschutz т охрана на труда Arbeitsschutzanordnung / правила по охрана на труда Arbeitsschutzhelm т защитна работна каска Arbeitssicherheit / 1. надеждност [сигурност] при работа; експлоатационна надеждност 2. безопас¬ ност на труда Arbeitssohle / мин. 1. работна площадка 2. експлоа¬ тационен хоризонт Arbeitsspannung /1. работно [експлоатационно] на¬ прежение 2. напрежение на клемите Arbeitsspeicher т изч. оперативна памет Arbeitsspeicherplatz т изч. клетка на оперативна памет Arbeitsspeicherung / натрупване [акумулиране] на енергия Arbeitsspiel п 1. работен цикъл 2. работна хлабина Arbeitsspindel / главно вретено (напр. на струг) Arbeitsstation /1. работна позиция; работно место¬ положение, работно място 2. работна станция, тер-минал (в мрежа) Arbeitsstelle / работно положение, работна позиция Arbeitsstellung /1. еж. Arbeitsstation 2. положение при обработване Arbeitsstrom т работен ток; оперативен ток Arbeitsstromrelais п реле с нормално отворена контактна система Arbeitsstück п обработвана част, обработван де¬ тайл: заготовка
75 Armatur Arbeitsstudie / (метод за) анализ на работни про¬ цеси или на работното време Arbeitsstufe / обр. мет. (технологичен) преход Arbeitstag т 1. (продължителност на) работен ден 2. (календарен) работен ден Arbeitstakt т 1. такт (на поточен процес) 2. авто такт [ход] на разширение, работен такт freier работа с нерегламентиран такт (напр. при монтаж) arbeitsteilig коопериран (за производство) Arbeitsteilung / 1. разделение на труда 2. разпре¬ деление на работата Arbeitstest т работно изпитване Arbeitstiefe / дълбочина (на забиване или при про¬ биване) Arbeitstisch т 1. работна маса 2. маса (на машина) Arbeitstrübe / обог. работна суспензия Arbeitstür / пълнителен отвор (напр. на пещ) Arbeitsunterlage(n) / (pl) техническа документация Arbeitsverfahren п технологичен [производствен] ме¬ тод Arbeitsverhalten п работна характеристика; поведе¬ ние при експлоатация Arbeitsvermögen п 1. работоспособност; енергоза- пас(и) 2. кинетична енергия (на движещи се части) Arbeitsvorbereiter т вж. Arbeitsplaner Arbeitsvorbereitung / подготовка на производството Arbeitsvorbereitungsbüro п бюро за подготовка на производството, технологично бюро Arbeitsvorgang т технологичен [работен] процес Arbeitsvorrat т производствен запас Arbeitsvorschrift / технологично упътване [предпи¬ сание] Arbeitsweg т 1. (технологичен) маршрут на об¬ работка 2. път на обработка (дължина на хода на инструмента или на изделието) Arbeitsweise / начин [метод, принцип] на работа или действие; технология; изч. режим на обработване (на данни) kontinuierliche (начин на) работа с непрекъснат цикъл selbstständige автономен [самостоятелен] режим Arbeitswelle /1. работен вал 2. радио работна въл¬ на 3. електрически вал с общ синхронизиращ дви¬ гател Arbeitswert т показател за работа, работна харак¬ теристика Arbeitswiderstand т ел. работно [товарно] съпро¬ тивление; активно съпротивление Arbeitszeichnung / работен чертеж Arbeitszeit / работно или технологично време; вре¬ ме за задействане (напр. на реле) Arbeitszeitaufwand т трудопоглъщане Arbeitszeiterfassung /еж. Arbeitszeitermittlung Arbeitszeitermittlung / измерване на работното вре¬ ме: хронометраж Arbeitszeitfonds т икон. фонд на работното време Arbeitszeitstaffelung / пълзящ график на работното 13 ре ги е Arbeitszeitverbrauch т разход на работно време Arbeitszustand т работен [динамичен] режим Arbeitszyklus т работен цикъл Arcatomschweißen п атомноводородно заваряване Archaikum п геол. архайска ера, архай Architektonik / архитектоника Architektur / архитектура Architekturglied п архитектурен детайл Architekturmalerei / архитектурна [монументална] живопис Architrav т архитрав, греда върху колони Archiv п архива, архивен фонд Archivbestand т вж. Archiv Arcogenschweißen п заваряване по метода .Аркоген“ Areafunktion / мат. обратна хиперболична функция Argentan п ново сребро (сплав) Argentit т минер. аргентит, сребърен сулфид Argentometrie / аргентометрия Argentum л сребро Argillit [Argyllith] т аргилит (втвърдена глинеста скала) Argomat-Verfahren л метод за заваряване с топящ се електрод в среда от аргон Argon л аргон Argonarc-Punktschweißen л точково заваряване в аргонова (защитна) среда Argonarc-Schneiden л електродъгово рязане в ар¬ гонова (защитна) среда Argonarc-Schweißen л електродъгово заваряване в аргонова (защитна) среда, аргоно-дъгово зава¬ ряване Argonbogen т зае. електрическа дъга в аргонова среда Argonit т минер. аргонит Argon lampe / елн. (газоразрядна) аргонова лампа Argon-Sauerstoff-Gemisch л аргоно-кислородна смес Argonschutzgas л аргонова защитна среда Argonschweißgerät л апарат за заваряване в ар¬ гонова защитна среда Argonspat т вж. Argonit Argument л мет. аргумент, независима променли¬ ва; полярен ъгъл Argumentbereich т област от стойности на аргу¬ мента Arithmetik / аритметика binäre аритметика в двоична бройна система, двоич¬ на аритметика Arithmometer т аритмометър Arkade / вж. Arkadenbau Arkadenbau т арх. аркада Arkose f pl петр. аркози, фелдшпатови пясъчници Arkus т мат. дъга, дъгова мярка (за ъгъл) Arkusfunktion / обратна тригонометрична функция Arm т 1. рамо; конзола; хобот 2. лост 3. водило (в планетна предавка) 4. рамо (на радиалносвред- ловъчна машина) 5. спица (на колело) 6. ел. чет- кодържател 7. ръкав (на живачен изправител) 8. (спирален) клон (на галактика) eiserner [mechanischer] обр. мет. манипулатор, автооператор Armatur / арматура; принадлежности
Armaturenbrett 76 explosionssichere мин. взривобезопасно освети¬ телно тяло Armaturenbrett п арматурно табло Armaturenkeramik / монтажна керамика Armaturenkern т леяр. сърце с арматура Armausladung / обсег на рамо. радиус на действие на рамо - der Schweißmaschine (полезна дължина на) рамо на машина за точково заваряване Armausleger т рамо; конзола; ръкав Armblei п мет. обезсребрено олово Armco-Eisen п еж Armco-Stahl Armco-Stahl т стомана армко, технически чисто же¬ лязо Armerzaufbereitung / обогатяване на бедни руди Armierung /1. армировка (еж. Bewehrung) 2. арми¬ ране; брониране; усилване 3. броня (на кабел) freigelegte свободно разположена арматура tragende носеща арматура Armierungsanteil т процентно армиране Armierungsgehalt т еж. Armierungsanteil Armierungsquerschnitt т напречно сечение на ар- мировъчни пръти Armierungsstahl т бетонна [армировъчна] стомана Armkreuz п мин. кръст (между изработки): вж. Armstern Armlager п конзолна опора; лагер (разположен) на конзола Armlehne / подлакътник bewegliche подвижен подлакътник; регулируем подлакътник einklappbare сгъваем подлакътник feste неподвижен подлакътник Armnähmaschine / ръчна шевна машина Armschablone /леяр. (формовъчен) раменен шаблон Armstern т ел звезда на котва Armtreiben л мет. купелиране (на реторно олово) Aroclor п фирм ароклор (негорящо трансформа¬ торно масло) Aromastoff т ароматно вещество Aromat т хим ароматен въглеводород Aromatisierung / ароматизиране Aronschaltung / ел. схема на Арон arretieren 1. задържам; заключвам; блокирам, аре- тирам (везни) 2. фиксирам Arretierstift т ограничителен (фиксиращ) щифт или болт, фиксатор Arretierungshülse / мин. предпазен щифт (в ключа на стоика) Arsen п арсен Arsenblüte / вж. Arsenolith Arsenkies т вж. Arsenopyrit Arsennickelkies т минер. хлоанит Arsenolith т минер арсенолит Arsenopyrit т минер арсенопирит Art / вид. начин; род; тип; характер, естество arteigen собствен (напр. за атом) artfremd от различен [друг] вид или тип; чужд (напр. за примесен атом) Artikel т изделие; стока: артикул Aryl л хим арил (ароматен радикал) Arzneimittelindustrie / фармацевтична промишленост Arztwagen т 1. санитарен автомобил 2. жл. вагон- амбулатория Asbest т азбест Asbestanzug т пож. азбестов костюм Asbestbeton т азбестов бетон Asbestdichtung / азбестово уплътнение Asbestdrahtnetz л азбестова подложка с телена мрежа Asbestgewebe л азбестова тъкан Asbesthartgewebe л азб(ест)отекстолит Asbestit т стр. азбестит (азбестово влакно и као¬ лин) Asbestkitt т азбестов кит. азбестова замазка Asbestkunststein т вж. Asbestschiefer Asbestmehl л азбестово брашно Asbestpackung / азбестова набивка Asbestpappe / азбестов картон Asbestplaste т pl азбопласти Asbestschiefer т стр. етернит, азбестошифер Asbestwolle / азбестова вата Asbestzement т азб(ест)оцимент Asbestzementplatte / азбестоциментна плоча Asbolan т минер. азболан A-Schaltung / схема на усилвател (в режим) клас А Asche / 1. пепел 2. сгурия, шлака Aschebestimmung / определяне на пепелно съдър¬ жание Aschebunker т бункер за пепел Aschekratzer т греблов транспортьор за (отстра¬ няване на) пепел Asche(n)abfuhr / вж. Asche(n)abzug Asche(n)abzug т пепелоотделяне; пепелоизвозване asche(n)arm с ниско съдържание на пепел Aschenbehälter т вж. Aschebunker Aschenbeton т сгуробетон, шлакобетон Aschenbinder т стр. разтвор от пепел и вар Aschenfang т пепелоулавяне Asche(n)fänger т пепелоуловител Aschenfließpunkt т точка [температура] на топене на пепел asche(n)frei несъдържащ пепел, безпепелен, без пепел Aschengasbeton т газопепелобетон Asche(n)gehalt т съдържание на пепел, пепелност asche(n)haltig иепелен, съдържащ пепел Aschenkasten т пепелник, пепелна камера, подду- хало Aschenkohle /въглища с високо пепелно съдържа¬ ние, пепелни въглища asche(n)reich с високо съдържание на пепел Aschenrost т пепелна [шлакова] решетка Aschenrückstand т лепелен остатък; шлака Aschenschaumbeton т пенопепелен бетон Aschenwert т вж Asche(n)gehalt Äscher т кож. варник, разтвор за варосване Äschergrube / басейн [чан] за щавене на кожи Äscherung /1. опепеляване 2. обработване с луга; варосване (на кожи) Aschesandmischung / леяр. пепелно-пясъчна смес
77 Asynchronbetrieb Aschezahl f (показател за) пепелно съдържание A-Schirmbild п (радиолокационно) изображение тип А (амплитуда - разстояние) ASCII-Zeichensatz т набор от знаци в американския стандартен код за обмен на информация [ASCII] Äser т квантов усилвател Askorbinsäure f аскорбинова киселина Asphalt т асфалт Asphaltbelag т асфалтова покривка (на пътна настилка и др.) Asphaltbeton т асфалтобетон Asphaltbetonmasse f асфалтобетонна смес Asphaltbinder т леяр. асфалтово свързващо ве¬ щество Asphaltbitumen п асфалтов [нефтен] битум Asphaltdachpappe f асфалтиран картон за покрив, рубероид Asphaltdecke f вж. Asphaltdeckung Asphaltdeckung f асфалтова покривка (върху ста¬ билизирана основа на път) Asphalterde f природен асфалт Asphaltestrich т асфалтово покритие без фуги; ас- фалтена замазка Asphaltfeinbeton т ситнозърнест асфалтобетон Asphaltgemisch п вж. Asphaltbetonmasse Asphaltgestein п асфалтова скала (съдържаща ас¬ фалт) Asphaltharz п асфалтова смола asphaltieren асфалтирам, полагам асфалтова нас¬ тилка Asphaltit т асфалтит, природен асфалт Asphaltkalk(stein) т асфалтов варовик Asphaltlack т асфалтов [черен] лак Asphaltmastix т асфалтов кит, асфалтова замазка Asphaltmischmakadam т. п пътна трошенокаменна настилка, примесена с асфалт [битум] Asphaltpappe / асфалтов картон Asphaltsplitt шбитуминирана баластра, битубаластра Asphaltteer т битум; асфалтов катран Asphaltteerbeton т бетон с битумминерални и кат- раноминерални смеси Asphalttränkmakadam т. п пътна трошенокаменна настилка, пропита с асфалт [битум] Asphalttrockenbinderkern т леяр. сърце със сухо асфалтово свързващо вещество Asphaltüberzug т 1. повърхностна обработка с би¬ тум 2. битумизиран защитен [износващ се] слой (на път) Aspiration f аспирация; вентилация Aspirator т аспиратор; с.ст. зърночистачен сепа¬ ратор Assanierung Поздравяване (на местност)\ почист¬ ване и обезвреждане (на замърсявания) Assembler т изч. събирателна [компилираща] прог¬ рама. асемблер Assemblersprache f асемблер, асемблерен [прог¬ рамен] език Assemblierer» п асемблиране; съставяне ~ eines Programms изч. (машинно) съставяне на програма (привеждане на програмен език) Assembly-Programm п вж. Assembler Assimilation f усвояване; асимилация Assoziation f асоциация Assoziationskolloid п полуколоид Assoziativgesetz n мат. асоциативен [съдружите- лен] закон Assoziativspeicher т изч. асоциативно запомнящо устройство Ast т 1. клон; чеп; чвор 2. клон (на траектория, крива) mürber прогнил [ронлив] чеп (недостатък) Astabschneider т дърв. чепорезачка Astatin п астатин astatisch астатичен Astausflickautomat т автоматична машина за из¬ рязване на чепове (и затапване на отворите) ästen обрязвам, кастря Asterismus т минер. астеризъм Ästhetik f естетика technische техническа естетика Astholz п клонова дървесина Ästigkeit f чепатост (недостатък на дървесината) Astigmatismus т опт. астигматизъм Astknoten т чеп, чвор (в дъска, греда) astlos дърв. безчепов ASTP-Gewinde п конусна резба на Бригс Astragal т арх. астрагал astrein вж. astlos Astreinigung f дърв. кастрене Astroaufnahme f 1. снимка на небесни обекти 2. астрофотография Astroballistik f астробалистика Astrohr п тръба с отклонение, тройник Astroide f мат. астроида Astromechanik f небесна механика Astronautik f астронавтика, космонавтика Astronavigation f навигация чрез ориентиране по звездни тела, астронавигация Astronomie f астрономия Astropeiler т 1. радиотелескоп 2. радиоастроно- мична антена Astrophyllit т минер. астрофилит, титанов сили¬ кат Astrophysik f астрофизика Astrospektroskopie f астрофизична спектроскопия Astschere f клонорезачка; овощарски ножици Ästung И еж. Astreinigung astylos арх. без колони Asymmeter п уред за измерване на асиметрия [не- симетрия] (напр. асиметрия на напреженията при трифазна система) Asymmetrie f асиметричност, несиметричност Asymmetriefehler т опт. кома asymmetrisch асиметричен, несиметричен Asymptote f мат. асимптота asynchron асинхронен Asynchronbetrieb т 1. асинхронен режим (на рабо¬ та) 2. изч. работа с променлив цикъл на изпълне¬ ние на операциите 3. работа с неуеднаквени так¬ тове или неуеднаквена продължителност на опе¬ рациите по време
Asynchrongenerator 78 Asynchrongenerator m асинхронен генератор Asynchronmaschine f асинхронна машина Asynchronmotor m асинхронен (електро)двигател polumschaltbarer асинхронен двигател c пре¬ включващи се полюси, многостранен асинхронен двигател Asynchronrechenanlage f вж. Asynchronrechner Asynchronrechner т асинхронна изчислителна машина aszendent възходящ (за рудни разтвори или вода)\ нарастващ Atakamit т минер. атакамит AT-Befehle т pl набор от команди за модеми Atelierkamera /1. студийна (кино- или телевизион¬ на) камера 2. павилионен фотоапарат (пластинков) Atemgerät п дихателен апарат; кислороден апарат Atemgift п хим. фумигант, дихателна отрова Atemluftverdichter т ав. кабинен нагнетател, нагне- тател на въздух в кабината Atempatrone f регенеративен патрон (в дихателен апарат) Atemschutzgerät п противогаз; респиратор; (спаси¬ телен) кислороден апарат Atemschutzmaske / кислородна маска; респиратор; противогаз AT-Gemisch п зае. алумино-термитна смес Äthan п хим. етан Äthanal п ацегалдехид Äthankolonne / етанова колона (дестилационна) Äthanol п етанол. етилов алкохол Äther /7? (етилов) етер Ätherauszug т етерен извлек [екстракт] Ätherifizierung f етериране, етерификация ätherisch етерен, етеричен ätherlöslich разтворим в етер Äthin [Äthyn] п ацетилен, етин Äthinylierung f етинилиране, вкарване на етинилова [ацетиленова] група Äthoxylinharz п етоксилинова [епоксидна] смола Äthoxylinzahl / етоксилиново число Äthylalkohol т етилов алкохол, етанол Äthyläther т етилов етер, диетилетер Äthylazetat п етилацетат Äthylbenzin л етилизиран бензин Äthylen п етилен Äthylenbindung / етиленова [двойна] връзка Äthylenglykol п етиленгликол, гликол Äthylester т етилов естер Äthylieren п етилиране Äthylzellulose f етилцелулоза, етилов естер на це¬ лулозата Atmen п пулсация; периодично деформиране (напр. на машина при натоварване) Atmosphäre f атмосфера (1. като газообразна об¬ вивка на Земята 2. като единица за налягане) 3. атмосфера, среда -, absolute абсолютна атмосфера explosive взривоопасна атмосфера [среда] -, obere горни слоеве на атмосферата oxidierende мет.. хим. окислителна атмосфера [среда] physikalische физична атмосфера (1 atm = 101325 N/гтГ = 1.0332 kgf/cm2) reduzierende мет.. хим възстановителна атмо¬ сфера [среда] technische техническа атмосфера (1 al = 98066.5 N/m2 = 1 kgf/cm2) umgebende външен въздух Atmosphärendruck т атмосферно налягане Atmosphäreneintritt т ракет. навлизане в (плът¬ ните слоеве на) атмосферата Atmosphärenhöhe f 1. височина (на полет) в ат¬ мосферата 2. барометрична височина Atmosphärenüberdruck т атмосферно свръхналя- гане, atu Atmungsapparat т дихателен апарат [респиратор] Atmungsgerät п вж. Atmungsapparat Atmungsgift п дихателна отрова, фумигант Atom п атом gezeichnetes белязан атом; изотопен индикатор markiertes вж. Atom, gezeichnetes überschüssiges излишен атом Atomabsorptionsanalyse f атомен абсорбционен спектрален анализ, атомна абсорбционна спек- трофотометрия Atomabstand т междуатомно разстояние; параме тър на кристалната решетка Atomantrieb т атомен двигател Atomantriebsanlage / атомна енергетична [силова] уредба atomar атомен Atom(auf)bau т строеж на атома Atom(auf)spaltung f делене [разцепване] на атома Atombindung f атомна [хомеополярна, ковалентна] връзка Atombrenner т ядрен [атомен] реактор Atombrennstoff т ядрено [атомно] гориво Atomenergie f енергия на атомното ядро, атомна [ядрена] енергия Atomfluoreszenzanalyse f атомен флуоресцентен анализ, атомна флуоресцентна спектрометрия Atomfrequenz / честота (на трептения) на атом Atomgewicht п вж. Atommasse, relative Atomgewichtsskala f скала на атомни тегла - Kohlenstoff-12 въглеродна атомна скала Atomgitter п атомна решетка (на кристал) Atomhülle f (електронна) обвивка на атом Atomigkeit f валентност; атомност Atomisator т пулверизатор, атомизатор Atomisierung f 1. разпръскване, пулверизиране (на течност), атомизация 2. най-фино смилане Atomkern т атомно ядро Atomkernenergie f вж. Atomenergie Atomkernisometrie f ядрена [атомна] изометрия Atomkernspaltung f делене на атомното ядро Atomkraftwerk п атомна електроцентрала Atomladung f заряд на атомното ядро Atomlokomotive f атомен локомотив Atommasse f маса на атом absolute (действителна) маса на атом relative атомно тегло
79 Aufbau Atommassenzahl f вж. Atommasse, relative Atommaterie f ядрено вещество Atommeiler m ядрен [атомен] реактор Atommodell n модел на атом Atommoment п момент на атома magnetisches магнитен момент на атома Atommotor т атомен двигател Atommüll т радиоактивни отпадъци Atomniveau п (енергийно) ниво на атома Atomnummer / атомен номер (на химичен елемент) Atomorbital т, п орбитала на атом Atomphysik f атомна [ядрена] физика Atomradius т атомен радиус, радиус на атом Atomrakete М. ракета с атомен двигател 2. ракета с ядрена бойна глава Atomreaktor т ядрен [атомен] реактор Atomrumpf т атом, лишен от валентните си елек¬ трони Atomschiff п кораб с атомна енергетична [силова] уредба Atomschutz т противоатомна защита Atomspektrum п атомен спектър Atomsprengkörper т воен. ядрен заряд [боеприпас] Atomstrahlung f радиоактивно лъчение, атомно из¬ лъчване Atomsuszeptibilität f атомна магнитна проницаемост Atomsymbol п вж. Atomzeichen Atomtrieb т вж. Atomtriebwerk Atomtriebwerk п атомен двигател Atomuhr f атомен часовник Atomverknüpfung f атомна връзка Atomverschiebungspolarisation f поляризация на атом Atom(ver)wandlung f атомно превръщане Atomvolumen п атомен обем (за грам-атом) Atomwanderung f миграция на атом Atomwärme f атомна специфична топлина Atomwertigkeit f валентност Atomzahl f атомен номер (на химичен елемент), атомно число Atomzeichen п знак [символ] на атом Atomzeit f (отчитане на) време по атомен часовник Atomzustand т състояние на атом atoxisch нетоксичен, неотровен A-Transistor т точков транзистор Atrogewicht п харт. тегло [маса] в абсолютно сухо състояние Attenuator т затихвател Attraktion f привличане; сила на привличане Attrappe /1. макет; празна опаковка (на витрина) 2. елн. уловител; уловка; „капан" Attribut п (определящ, съществен, главен) признак [качество], атрибут; описател; характеристика Attributprüfung f изпитване [контрол] по качествен признак AT-Schweißung f алуминиево-термитно заваряване или заварка Ätzalkali п алкална основа Ätzausschnitt т полигр. силово изглаждане (на на¬ бор) чрез ецване [разяждане] Ätzbad п разяждаща баня, разяждащ разтвор Ätzdruck т текст, печатане чрез разяждане Ätze f разяждане, ецване; байцване mehrfarbige текст, цветно разяждане ätzen разяждам, ецвам, байцвам Ätzerei / полигр. отделение за (клишета чрез) разяж¬ дане Ätzkali п калиева основа, калиев хидроокис [хид- рооксид] Ätzkalk т (общ термин за) гасена вар (калциева основа) и (за) негасена вар (калциев оксид) Ätzlauge f алкална луга, разтвор за разяждане Ätzlösung /полигр., мет. разтвор за (химично) разяж¬ дане Ätzmaschine f машина за (химично) разяждане Ätzmittel п разяждащ разтвор, средство за разяж¬ дане [байцване], байц Ätznatron п сода каустик; натриева основа Ätzpolieren п химично полиране Ätzprobe f проба [изпитване] на разяждане Ätzung /1. разяждане, ецване, байцване 2. разяде¬ но място 3. полигр. клише Ätzwiderstand т съпротивление на разяждане Ätzzeichnung f гравюра върху метал audio англ. звуков (за честота), нискочестотен Audiofrequenz f звукова честота Audiokarte f звукова карта (за разширение на PC) Audiometer п ак. аудиометър, фонометър Audion п ел. решетъчен детектор Audionverstärker т усилвател с решетъчно детек- тиране Audiophon п ак. аудиофон Audio-Video-Technik f звуко-видеотехника Aue(n)boden т геол. наводнявана земя [низина] Auerbrenner т горелка на Ауер (с чорапче) Auf! мин. Нагоре! Тегли! (сигнал на шахтния подем) Auf-Ab-Steuerung f двупозиционно управление aufarbeiten 1. довършвам, приключвам (работа) 2. възстановявам; обновявам; презаточвам 3. раз- трупвам (дървесина) Aufarbeitung f 1. дообработване. завършване (на работа) 2. възстановяване (напр. на износена част)\ презаточване; жп. ремонт 3. гор. раз- трупване 4. преработка (на информация) Aufband п мин. лентов транспортьор-претоварач Aufbau т 1. строене, строеж; съставяне; изч. фор¬ мат, структура (на данни) 2. устройство; кон¬ струкция, конструиране; монтаж 3. строителство, монтаж на елементи; вертикално разпределение (на сграда)\ съоръжение 4. хим. синтезиране, из¬ граждане 5. авто каросерия 6. кораб, надстройка bausteiniger модулна конструкция; модулна струк¬ тура chemischer химичен [вътрешен] строеж или струк¬ тура - einer Datei структура [организация] на масив от данни, структура на файл hierarchischer йерархична структура selbsttragender носеща каросерия struktureller структура
Aufbauanordnung 80 Aufbauanordnung / схема на разположение на (кон¬ структивни) елементи Aufbauchung / издуване, бомбаж (на консервени кутии) □ - eines Flözes мин. подуване на пласт Aufbaudeck п кораб, палуба на надстройката Aufbaueinheit / унифициран [стандартизиран, нор¬ мализиран] възел; монтажна единица aufbauen 1. строя, изграждам; съоръжавам; монти¬ рам; конструирам 2. надстроявам Aufbaufeldhäcksler т с.ст навесна сламорезачка Aufbaukokille / сглобяем кристализатор (при непре¬ къснато пеене) Aufbauladekran т (автомобилен) кран за самото- варене Aufbaumaschine / маш агрегатна машина Aufbaumaß п конструктивен размер Aufbäumen п 1. мех. изкълчване 2. отклоняване, от¬ веждане (напр. на свредло) 3. текст, навиване [пренавиване] на (основа върху) кросно Aufbaumöbel п секционна мебел Aufbauorganisation / икон. организационна структура Aufbauplatte / монтажна плоча [рамка], основа, шаси Aufbausand т леяр. формовъчен пясък Aufbauschema п структурна схема Aufbauschneide f маш. наслойка върху режещ ръб Aufbauschneiden п обр. мет. (образуване на наслой¬ ка и) рязане чрез наслойката (върху режещия ръб на инструмента) Aufbauspant п кораб, ребро на надстройката Aufbaustahlhalter т ножодържач с удължител Auf bau winker т указател за завой (семафорен тип) Aufbauzeit / време за усилване (напр на треп¬ тения) aufbereiten 1. подготвям, извършвам първична об¬ работка 2. обогатявам (напр. руда) aufbereitet подготвен; обработен; пречистен, очис¬ тен (за вода): кондициониран (за въздух) Aufbereitung /1. подготовка, първично обработване (на суровина): обработване (на вода): /восю^очист- ване; изч предварително обработване или ре¬ дактиране (на данни) 2. мин., ядр обогатяване - der Rohdaten подготовка на първични данни - des Signals формиране на сигнал - nach Stückgröße мин. обогатяване по (форма и) големина Aufbereitungsanlage / 1. уредба [цех] за обогатя¬ ване (напр. на руда) 2. водоочистно съоръжение 3. леяр смесоподготвителна уредба 4. съоръже¬ ние за ферментация (на тютюн) Aufbereitungsfaktor т мин. коефициент на обога¬ тяване или концентрация Aufbereitungsgut п вж. Aufbereitungsprodukt Aufbereitungshärte f твърдост [пластичност] на ре¬ генерирана формовъчна пръст Aufbereitungskonzentrat п (обогатен) концентрат Aufbereitungsprodukt п продукт за обогатяване Aufbereitungswasser п керам. формовъчна вода Aufbeton т покривен [повърхностен слой] бетон Aufbetrachtung f наблюдение в отразена светлина aufbewahren съхранявам, пазя Trocken - ! Да се пази от влага!, Да се пази сухо* Aufbewahrung /1. съхраняване 2. отглеждане Aufbewahrungsraum т гардероб (за багаж) aufbiegen сгъвам; разгъвам Aufbildwerfer т опт. епидиаскоп Aufblähung / мин. подуване (на долнище) aufblasen 1. вдухвам 2. мет продухвам (отгоре) Aufblasfrischen п мет. рафиниране чрез продухва¬ не, горно конвертиране Aufblasverfahren п вж. Aufblasfrischen Aufblattung f съединяване (на трупи, греди): съе¬ диняване (по дължина или ъглово) чрез врязване [зарязване]; мин съединение „на лапа“ Aufblätterung / разслояване (на скала) Aufblendung / 1. опт. (постепенно) отваряне на диафрагма 2. отпушване 3. авто превключване от дълги на къси светлини Aufblinkwinkel т ъгъл на зрение aufbohren 1. разширявам; разстъргвам (с нож): разсвредловам 2. мин. пробивам отдолу нагоре [възходящ сондаж] Aufbohrgerät п машина за пробиване на възходя¬ щи сондажи Aufbohrung / разширен [разстърган] отвор aufbolzen закрепвам [свързвам] с болтове aufbördeln загъвам [подгъвам] краища (напр. при съединяване на ламарина) Aufbrausen п бурно отделяне на газ (напр. от разтвор) Aufbrechen п мин 1. прокарване на комин 2. прес- немане на горнището aufbringen нанасям, полагам (напр. боя, покритие) Aufbruch т мин. 1. прокарване на комин; напредва¬ не отдолу нагоре 2. комин auf bürden натоварвам (напр. токов трансформатор) aufchromen хромирам Aufdampfanlage / (вакуумна) уредба за (нанасяне на метални покрития чрез) разпрашване aufdampfen разпрашвам; нанасям (покритие) чрез изпарение във вакуум aufdämpfen заглушавам, потискам, демпфирам Aufdampfverfahren п метод за (получаване на ме¬ тални покрития чрез) разпрашване във вакуум aufdecken л разкривам, откривам; мин. извършвам откривка (на открит рудник, кариера) Aufdeckung /1. разкриване; мин. разкривка, открив¬ ка (на находище) 2. дърв. капак aufdestillieren дестилирам auf dornen обр мет. 1. поставям [надявам] на дор- ник 2. калибровам с (гладък) дорник 3. разширя¬ вам с (конусен) дорник 4. намествам (срещупо¬ ложни отвори) с дорник (преди нитоване) Aufdornprobe / 1. (ковашко) изпитване чрез раз¬ ширяване с дорник 2. образец [проба] за изпитва¬ не чрез разширяване с дорник aufdrehen 1. размотавам; разсуквам (напр. въже) 2. отвъртвам, отварям (напр. кран, вентил) 3. нави¬ вам (пружина) 4. пускам в движение (двигател) Aufdruck т препечатване (напр. на марки): полигр отпечатване на един цвят върху друг
81 Aufglasurfarbe aufdrucken текст, отпечатвам Aufdünstung f изпаряване Aufeinanderfolge f последователност Aufeinanderpressen n запресоване (на детайли) един в друг Aufenthaltsraum т чакалня (на гара, летище) Auferregung f нарастване на напрежението (на са- мовьзбуждащ се генератор) auffahren мин. 1. прокарвам изработка; напредвам 2. издигам (по шахта) Auffahren л издигане; проходка; извеждане (нагоре) - der Weiche жп. разрязване [срязване] на стрелка monatliches прокарана дължина (на изработка) за месец Auffahrleistung f мин. производителност при про¬ карване (на изработка - в линейни метри) Auffahrt М. издигане, изкачване; (път по) нагорни¬ ще; рампа за изкачване 2. мин. подем нагоре; из¬ возване, подем (по вертикална шахта) Auffahrtsrampe f наклонена плоскост (вместо стъл¬ бище) Auffahrtstellen п жп. привеждане (на сигнал) в раз¬ решено положение Auffahrunfall т авто (челно) сблъскване (злопо лука) Auffahrung f мин. 1. прокарване (на изработка) 2. извозване, подем (по шахта) Auffalzen п обр. мет. съединяване на фалц (за ла¬ марина) Auffangdüse f колектор (на аеродинамична тръба) auffangen улавям, хващам; събирам; приемам (сиг¬ нал) Auffänger т 1. уловител; приемник; елн. колектор 2. физ. мишена, поглътител; акцептор Auffanggabelmechanismus т полигр. механизъм с улавяща вилка Auffanggefäß п приемник, приемен съд Auffanggleis п жп. 1. коловоз на парка зад гърбица¬ та 2. спасителен коловоз Auffang(s)schirm т проекционен екран Auffangstange f мълниеприемник Auffangtrichter т 1. уловителна фуния 2. разшире¬ ние на смукателната тръба (на вентилатор) Auffangvorrichtung М. улавящо или приемно устрой¬ ство 2. мин. механизъм за задържане (на клетка¬ та)\ парашут Auffangwanne f събирателна вана (под съоръжение) Auffassen п рлк. захващане или откриване (на цел) Auffassreichweite f рлк. гранично разстояние на от¬ криване на целта Auffederung f пружиниране; отблъскване (след на¬ тиск)-, (еластично) деформиране auffinden 1. рлк. откривам (цел): намирам (след търсене): локализирам 2. изч. избирам (напр. данни), търся Auffindung f търсене (на полезни изкопаеми): откри¬ ване (на местонаходище) Aufflickmasse f мет. маса за ремонтиране на обли¬ цовка auffördern извозвам нагоре (по шахта) Aufforderung f изч. искане на отговор; запитване Aufforstung f залесяване; възстановяване на гора Auffräsen л фрезоване срещу подаването, насрещ¬ но фрезоване auffrischen освежавам (за руднична вентилацион на струя): възстановявам Auffrischen п 1. освежаване; регенерация, възста¬ новяване 2. изч. метод за поддържане на памет¬ та, „освежаване” на оперативната памет Aufführungsraum т студио auffüllen 1. запълвам, напълвам; зареждам; възоб¬ новявам 2. попълвам, комплектовам Aufgabe f 1. пълнеж, засипка; пълначно устройство; захранване; зареждане (напр. на пещ) 2. мет. размерна прибавка за пластично деформиране (напр. при изтеглящи инструменти): размер за „захапване“ (на заготовка между валци) 3. за¬ дача, задание; функция nicht korrekt gestellte некоректна задача, неко¬ ректно (поставено) задание - über den Ruin des Spielers задача за разорява- нето на играча Aufgabeapparat т 1. захранващ апарат 2. авт. за¬ даващо устройство Aufgabeausleger т под. тр. товарачна стрела Aufgabeband п вж. Aufgabebandförderer Aufgabebandförderer т захраващ лентов транс¬ портьор, лентов питател; мин. товарачна лента Aufgabeleistung f производителност на зареждащо устройство aufgabengebunden свързан с определена задача, със специално предназначение Aufgabensammlung f мат. сборник от задачи Aufgabenstellung f 1. поставяне на задача; задача за проектиране [разработване] 2. задача [план] за работа Aufgabenwert т предписана [зададена] стойност Aufgaberutsche f захраващ улей, улеен захранван [питател]; мин. комин за товарене Aufgabeschurre f вж. Aufgaberutsche Aufgabestation М. (пневматично) приемно устрой¬ ство 2. пълначна [подаваща] глава (на конвейер) Aufgabestrecke f мин. товарачна галерия Aufgabetrichter т 1. фуния [улей] за зареждане 2. пълнител на врата (на вагрянка) Aufgabevibrator т вибрационен подхранван Aufgabevorrichtung f зареждащо устройство automatische обр. мет. автооператор Aufgabewert т авт. зададена стойност на изход¬ ната [регулируемата] величина Aufgang т 1. ход нагоре 2. подем aufgeben подавам, зареждам; засипвам Aufgeber т захранващ механизъм (напр. на бун¬ кер): подхранван, питател aufgelöst разрешен (за задача): мат. разкрит (за скоби) aufgeschnitten авт. отворен (за контур, верига, система) aufgichten мет. пълня през гърло (на пещ) Aufglasurfarbe f керам. надглазурна боя
aufgleisen 82 auf gleisen поставям върху релсите (дерайлирал вагон) Aufgliederung f 1. разчленяване, разделяне 2. гру¬ пиране, разпределяне (на групи), класификация 3.секциониране Aufgreifer т с ст. подбиран Aufguss т 1. мет доливане (на течен метал) 2. край откъм мъртвата глава (на блок) 3. извлек, екстракт 4. хран заливане: разтвор за заливане Aufgussmaschine f машина за заливане [разливане] aufhalten задържам; издържам, удържам Aufhängefeder f жп. окачен ресор (надбуксово окач¬ ване) Aufhängeisolator т висящ [окачен, верижен] изолатор aufhängen окачвам; заканвам (товар), прикачвам Aufhänger т приспособление за окачване Aufhängung f 1. окачалка. закачалка 2. окачване: прикачване bifilare двунишково окачване ~ des Ausbau(e)s закачване на крепеж (в шахта) kardanische карданно окачване starre твърдо [безресорно] окачване Aufhängungsart f авто тип на окачване Aufhärtbarkeit f 1. закаляемост 2. втвърдяемост Aufhärtung f 1. повишаване на твърдостта (на ма¬ териал) 2. повишаване на твърдост (на вода) aufhaspeln навивам (въже върху барабан)\ издигам (с лебедка) aufhauen 1. разбивам; пробивам 2. изострям, наси¬ чам (пила) 3. кастря (клони): изсичам гора 4. мин. прокарвам (изработка) отдолу нагоре 5. отбивам по въстание Aufhauen п 1. разбиване; разсичане 2. изостряне, насичане (на зъби на пила) 3. мин прокарване отдолу нагоре 4. комин Aufhauenstoß т мин. забой при прокарване на комин Aufhauschneide f режещ ръб на секач aufheben 1. издигам, (по)вдигам 2. отменям, оттег¬ лям, вдигам (сигнал, информация) 3. мат съкра¬ щавам (дроб) 4. п sich - взаимно се унищожава Aufheben п 1. вдигане, повдигане, издигане 2. отмя¬ на, прекратяване, завършване - der Sperrung деблокиране - der Verriegelung вж. Aufheben der Sperrung Aufhebung M. повдигане, вдигане 2. отмяна; прек¬ ратяване, ликвидиране - des Flözes мин. раздуване на пласт aufheizen 1. нагрявам, нажежавам 2. разгарям, за¬ палвам Aufheizkissen п р! леяр. нагревателни възглавници aufhellen 1. осветлявам 2. увеличавам яркостта 3. хим избелвам, обезцветявам: избистрям 4. нюан¬ сирам. тонирам Aufhell(ungs)impuls т импулс, който управлява яр¬ костта Aufholen п повдигане, издигане - des Bohrgestänges мин. подем [издигане] на сон¬ дажен лост Aufkämmen п дърв. (кръстосано) съединение с вряз¬ ваме [захапване] Aufkämmung f вж. Aufkämmen Aufkappen п мин. поставяне на капи (на крепежни рамки) Aufkaufpreis т икон. изкупна цена aufkeilen заклинвам, закрепвам с клин Aufkerbung f канал, насечка (напр. на жпебов щифт) Aufkimmung f наклон на дъното (на кораб) Aufkitten п залепване, закрепване (чрез замазка) aufklappbar отварящ се на шарнир; сгъваем aufklappen отмятам (капак на шарнир), откривам [отварям] (клапа) Aufklärer т вж. Aufklärungsflugzeug Aufklärungsflugkörper т воен. безекипажен разуз¬ навателен летателен апарат Aufklärungsflugzeug п разузнавателен самолет Aufklärungsort п мин. проучвателен орт [забой] Aufklärungsradar п, т радиолокационна станция за далечно откриване, търсещ радиолокатор Aufklärungsschacht т мин. проучвателна шахта aufklingend нарастващ, увеличаващ се (напр за амплитуда) Aufklingschaltung f пускова схема aufklotzen 1. полигр. набивам, начуквам (клише) 2. текст, напоявам на фулар Aufklotzung f кораб. 1. дървени блокове под кила (за спускане от стапел) 2. дедууд Aufkochen п 1. кипване, възвиране 2. отвара, декокт aufkohlen навъглеродявам, насищам с въглерод; цементирам Aufkohlung мет. навъгперодяване; цементация, цементиране 2. карбурация (на гориво) Aufkohlungsmittel п средство за навъглеродяване, карбуризатор Aufkonversion f преобразуване с повишаване (на честота), преобразуване (на честотата) нагоре aufkugeln калибровам (отвор) със сачма Aufkupferung f помедяване Aufladegebläse п ав., кораб компресор, сгъстител (на двигател с пълнене) Aufladegerät п зареждащо устройство auf laden 1. зареждам (напр. акумулатор) 2. нато¬ варвам, товаря 3. (повишавам мощност на дви¬ гател, като) увеличавам налягането на пълнене Aufladen п 1. зареждане 2. натоварване, товарене 3. (допълнително, принудително) пълнене (на двигател) Auflader т 1. товарач, товарачно устройство (напр. на транспортьор) 2. вж. Aufladegebläse Aufladetraktor т трактор товарач Aufladevorrichtung f товарачно [пълначно] приспо¬ собление Aufladung f 1. зареждане (напр. на акумулатор, взривна дупка) 2. заряд (на кондензатор) 3. вж. Aufladen 3 mechanische пълнене с преводен (механичен) компресор Aufladungsmotor т ав , кораб, двигател с пълнене Auflage f 1. опора; подложка; опорна повърхност 2. покритие; настилка; покривка 3. издание (на книга): тираж 4. норма (на изработка): планова задача; лимит (на материали, енергия)
83 prismatische призматична опора, призма satte плътно лрилягане [опиране] Auflagebahn t направляваща Auflagebezeichnung f пореден номер на издание Auflageblech п ламаринена подложка, опорна лама¬ рина Auflagebock т опорна [подпорна] стойка Auflagedruck т налягане върху опора; мин. опорен натиск (пред фронт) Auflagefläche М. опорна или прилягаща повърхност 2. допирна [контактна] площ; обр. мет. (техноло¬ гична) база Auflagemaschine f полигр. тиражна машина Auflager п опора; лагер; подпора Auflagerbalken т опорна греда Auflagerkraft f вж. Auflagerreaktion auf lagern 1. монтирам на опори [лагери] 2. нанасям пласт 3. геол. наслоявам се, отлагам се Auflagerquader т вж. Auflagerstein Auflagerreaktion f опорна реакция Auflagerreibung f триене в опората Auflagersenkung f слягане [поддаване] на опората Auflagerstein т подфермен камък Auflagerung f 1. подпорна [носеща] конструкция; основа; подложка 2. монтиране на опори 3. отла¬ гане, наслояване 4. мин., геол. залягане (на плас¬ тове)\ напластяване konkordante съгласно залягане Auflagerwiderstand т опорна реакция, опорно съ¬ противление Auflageschiene f опорен нож (на безцентровошли- фовъчна машина) Auflandung f запълване (с наноси), колматация Auflast f стр. временен товар; подвижен товар Auflastdruck т допълнително налягане; подпорно налягане auflatten стр. обшивам с летви (за полагане на ма¬ зилка) Auflauf т 1. настъпване, навиване (напр. на ремък, въже върху шайба, барабан) 2. врязване (на режещ инструмент) 3. стичане, събиране; прие¬ мателно устройство (напр. на транспортьор) Auflaufbremse f автоматична спирачка на ремарке (със спирална пружина) Auflaufbremsung f жп. спиране с вагонозадържа- тели Auflaufdruck т жп. усилие при атака (на колело върху релса) auflaufen 1. налитам, натъквам; блъскам 2. стичам се, събирам се, нараствам (напр. за поток) 3. врязвам се (за режещ инструмент) 4. навивам (се), намотавам (се) 5. с.ст. покълвам, кълня Auflaufkasten т приемен [събирателен] сандък Auflaufschurre f улей за насипване, товарачен улей Auflaufwinkel т текст, ъгъл на навиване auflegen 1. полагам, поставям; натоварвам, товаря 2. надявам, нахлузвам (монтажни операции): на¬ мествам (ремък върху шайба) 3. монтирам (гума) 4. с ст разстилам, разхвърлям Auflegen п кораб, излизане от експлоатация [плаване] Aufmachungseinheit Aufleger т външен [открит] заряд (при взривяване) Auflegetisch т приемна маса Auflegetränkung f контактно пропиване [просмук¬ ване] auflegieren легирам, сплавям, внасям легиращи до¬ бавки aufleuchten избухвам; блясвам auflichten 1. осветлявам 2. разреждам [просичам] (гора) Auflichtmikroskop п микроскоп за наблюдение в отразена светлина Aufliegeanhänger т вж. Auflieger Aufliegen п мин. лодлиране на горнище; залягане (на пласт) Auflieger т полуремарке auflisten изч. печатам, оформям чрез печатащо устройство; представям (индикация) във вид на списък или страници Auflisten п отпечатък; листинг (на програма) - eines Roboterprogramms отпечатък [листинг] на програма на робот Auflistung М. съставяне на таблица; отпечатване в табличен вид; изч. извеждане (на данни) 2. отпе¬ чатък; листинг (на програма): протокол auflockern 1. разрохквам; текст, разтварям 2. раз¬ хлабвам (напр. винт) Auflockerung f 1. разрохкване; леяр. разрохкване, аериране; текст, разтваряне 2. разхлабване (на резбово съединение) Auflockerungsfaktor т коефициент на рохкавост Auflockerungsschießen п мин. взривяване за раз¬ рохкване auflösbar разтворим Auflösbarkeit разтворимост 2. разрохкваемост 3. вж. Auflöslichkeit auflösen 1. разтварям 2. разлагам, разпадам; раз¬ пределям 3. развързвам, разслабвам, отпускам 4. тлв. (плавно) гася (изображение) Auflöslichkeit f опт. разрешимост (на две точки в изображение) Auflösung f 1. разтваряне 2. разлагане; разпадане 3. мат. разкриване (на скоби): разрешаване (на задача) 4. разслабване, отпускане 5. опт. раз¬ делителна [разрешаваща] способност 6. тлв. (плавно) гасене (на изображение) elektrolytische електролитно разтваряне hohe висока разделителна способност Auflösungsgüte f вж. Auflösungsvermögen 2. 3 Auflösungsgrenze f граница на възприемането Auflösungsmittel п разтворител Auflösungsvermögen n 1. вж. Auflösung 5 2. хим. разтваряща способност, разтворимост 3. разде¬ лителна [разрешаваща] способност Auflösungszeit f изч. време за разрешаване; ядр. разделително време auflöten споявам, припоявам Auflötstahl т нож със споена (режеща) пластина Aufmachung М. разрохкване 2. оформяне; външен вид 3. опаковане, пакетиране Aufmachungseinheit f текст, преждово тяло, намотка
Aufmagnetisierung 84 Aufmagnetisierung f намагнитване Aufmaß n 1. маш прибавка, придавка (за обработ¬ ване) 2. стр. измерване (напр. на обем изпълни¬ телни работи) aufmauern иззидвам (с камъни или тухли)] мин изграждам каменен крепеж Aufmauerung / 1. каменна или тухлена зидария 2. иззидване Aufmessen n [Aufmessung /] еж. Aufmaß 2 - des Grubengebäudes снимка на подземните мин¬ ни работи Aufnageln п полигр. напукване (на клише) aufnähen текст, пришивам Aufnahme / 1. приемане, прием; приемно помеще¬ ние 2. нанасяне, включване (в план, програма, договор) 3. поглъщане; поливане 4. поемане, въз¬ приемане (напр. на товар, усипие) 5. заснемане (върху план), киноснимане; фотографиране; геоб. снимане; ел. снемане (напр. на характеристика) 6. снимка; фотография; запис (на звук върху лен¬ та, диск) 7. закрепване, затягане (на инстру¬ мент), базиране (на заготовка) 8. приспособле¬ ние за закрепване на нож или заготовка (към машина): държач fliegende конзолно закрепване geodätische геодезична снимка oszillographische 1. снемане на осцилограма 2. снимка от екран на осцилограф, осцилограма stereophonische стереофоничен запис Aufnahmearbeiten f pl гсод снимачни работи Aufnahmeaussparung ( маш приемно гнездо Aufnahmebehälter т приемен резервоар [съд], приемник Aufnahmebock т 1. подпора, опора; укрепител 2. стоика Aufnahmebohrung foтвор за сглобка (с вал)] гнездо за лагер Aufnahmebreite f с.ст. широчина на обхват, работ¬ на широчина Aufnahmedorn т дорник (за инструмент или заго¬ товка) Aufnahmeelement п 1. маш. опорен или базиращ елемент (напр. на приспособление) 2. чувстви¬ телен елемент (на датчик) Aufnahmefähigkeit f 1. поглъщаща способност; въз- приемчивост 2. вместимост, приемен обем; капа¬ цитет (напр. на акумулатор) 3. съобщ. пропус¬ каща способност Aufnahmefilter л т кфт. светлинен филтър, свет- лофилтър Aufnahmefläche f маш базова или установъчна по¬ върхнина Aufnahmeflansch т фланец за закрепване; планшайба Aufnahmegebäude п приемна сграда (на гара. летище) Aufnahmegerät п 1. приемен механизъм, зарежда¬ ше устройство (на пневмотранспортна уредба): инструмент за хващане (напр. клещи, куки) 2. пет входящо [входно] устройство 3. (звуко)за- писващ апарат; геод снимачен уред; изч. запис¬ ващо или регистриращо устройство Aufnahmehäcksler т с.ст. класосъбирач-трошачка Aufnahmekamera /1. снимачна (кино)камера 2. пре¬ давателна телевизионна камера 3. (звуко)запис- ващ апарат Aufnahmekegel т конусно гнездо за затягане (на инструмент) Aufnahmekopf т 1. затегателна глава (на машина) 2. (магнитна) записваща глава Aufnahmekreis т приемен или входен контур [кръг] Aufnahmen f pl снимки, заснимания; записи; фото¬ графии überdeckte снимки със застъпване (във фото¬ граметрията) Aufnahmeobjektiv п обектив на фото- или киносни- мачен апарат Aufnahmeraum т студио (за звукозаписи) Aufnahmeröhre / предавателна телевизионна тръба Aufnahmescheibe / дисков сепаратор (с приемни гнезда) Aufnahmespur / писта за запис (върху лента, диск) Aufnahmestation / приемно устройство (на лентов транспортьор)] приемна позиция или станция Aufnahmestellung / маш. позиция за зареждане Aufnahmestift т центровъчен щифт Aufnahmestück п вж. Aufnahmeelement 1 Aufnahmesupport т супорт с (ножо)държач Aufnahmeteller т подставка: палета Aufnahmevermögen п вж. Aufnahmefähigkeit Aufnahmeverstärker т записващ усилвател Aufnahmevorrichtung /1. затягащо приспособление 2. (звуко)залисващо устройство aufnehmen 1. приемам, побирам, маш. основавам, базирам (върху нещо), служа за опора 2. поглъ¬ щам; всмуквам; попивам; залавям, обхващам 3. възприемам (натоварване, сила) 4. изразходвам (енергия) 5. подхващам, улавям (товар) 6. правя кино- или топографска снимка; заснимам; фотогра¬ фирам, снемам (характеристика) 7. записвам (звук, изображение) Aufnehmer т 1. приемник, приемен съд (под наля¬ гане), ресивер 2. приемно гнездо, контейнер (при пресоване с изтичане) 3. чувствителен елемент (на датчик): устройство за отнемане на сигнал 4. записваща глава 5. хран. пневматичен приемник, захранващо устройство 6. с.ст. подбирач, класо- събирач aufnieten занитвам (към нещо) aufpanzern покривам или наварявам с твърда сплав aufpassen нагаждам, припасвам, доизглаждам auf pausen вадя копие (на хелиографен апарат), ко¬ пирам aufpipettieren подавам (течност) с пипета [на капки] Aufplatzen п аеродин откъсване, отделяне (на гра¬ ничен слой) - der Stoßstelle несъвпадение (на осите) на челно съединявани елементи aufpolieren полирам (отново), подновявам политура aufpolstern облицовам, тапицирам; преоблицовам aufprägen набивам (с удар), чеканя
85 Aufsatzausleger Aufprall m сблъскване (напр. между електрони)', удар; попадение Aufprallgeschwindigkeit f авто скорост при сблъск¬ ване Aufprallplatte f ядр. мишена Aufpressdruck т налягане на (за)пресоване aufpressen 1. пресовам, запресовам; налягам; поста¬ вям под налягане 2. полигр. отпечатвам на преса aufpudern леяр. опрашвам, напудрям (форма) aufpunkten приварявам чрез точково заваряване Aufputzinstallation f полагане на проводници върху мазилка; открита (електрическа) инсталация Aufputzschalter т ел. прекъсвач [ключ] за открита инсталация Aufquellen п подуване, набъбване - des Liegenden мин. подуване на долнище [под] Aufrahmen п 1. хран. отделяне, изгнетване (на мас¬ ло от сметана)\ кауч. избистряне (на латекс) 2. текст, опъване в рамка, разширяване (на плат) Aufrahmung f вж. Aufrahmen Aufrasterung f полигр. растероване aufrauen 1. награпявам, правя грапава повърхност 2. изправям грубо (шлифовъчен кръг) 3. текст. кардирам, развласявам 4. матирам (стъкло) Aufraumaschine f машина за награпяване aufräumen 1. почиствам (напр. мустаци) 2. отстра¬ нявам, премахвам 3. разширявам отвор Aufräumer т мин. 1. товарач, копач (на забой) 2. длето-разширител Aufräumreibahle f райбер за сваляне [почистване] на мустаци Aufräumung f мин. 1. натоварване и извозване (на скала) 2. разширяване (на сондаж) Aufrauung f награпяване aufrecht вертикален; изправен aufrechterhalten 1. поддържам (напр. режим) 2. мин. спазвам направление (на забой, изработка) Aufrechterhaltung М. поддържане в изправност 2. техническо обслужване 3. ремонтопригодност Aufregelung Урегулиране за повишение (на параме¬ тър) aufreiben райберовам, обработвам с райбер Aufreiber т райбер (инструмент) Aufreibmaschine f машина за райбероване aufreihen установявам последователност Aufreiher т изч. последователен разпределител (на информацията) Aufreiß т страна на разкъсване (на опаковка) aufreißen 1. очертавам, трасирам 2. изчертавам, чер¬ тая 3. разкъсвам, раздирам; разпуквам 4. разрох- квам Aufreißen л 1. разчертаване; трасиране 2. разкъс¬ ване; раздиране;разрохкване ~ der Blechkante изпрошване на края на ламарина¬ та (от нит) Aufreißer т 1. чертилка (инструмент) 2. разрох- квач 3. стр. разбивач. разкъртвач Aufreißhammer т стр. тежък чук, бетонолом Aufreißpackung f опаковка за разкъсване (при от¬ варяне) Aufreißstreifen т лента за разкъсване (на опаков¬ ката) Aufreißtisch т маса за очертаване, трасажна маса aufrichten 1. подготвям, нагласявам 2. изправям, възстановявам 3. поставям [издигам] във верти¬ кално положение (ракета) 4. ав. извеждам (напр. от пикиране) в хоризонтален полет aufriegeln отпушвам; деблокирам Aufriss т профил; вертикална проекция; изглед от¬ пред Aufrissebene f равнина на вертикална проекция Aufrissfläche f вж. Aufrissebene aufrollen 1. валцувам с набраздени ролки, набраз¬ дявам, ролковам 2. калибровам (отвор) със сач¬ ма 3. свивам (на руло) Aufrollen п 1. навиване (на руло); завъртане 2. вал¬ цуване - der Bremsbergfelder мин. последователно наряз¬ ване на бремсберговите полета по въстание ~ zu Wirbeln аеродин. завъртане във вихър [вихри] Aufrollmaschine f машина за навиване, навивачка Aufruf т 1. извикване (напр. на програма) 2. обръ¬ щане (към подпрограма) Aufrufbefehl т изч. 1. команда [инструкция] за из¬ викване 2. команда за обръщане (напр. към под¬ програма) Auf ruf betrieb т режим на търсене (на информация) Aufruftaste f клавиш за извикване [извеждане] (на данни) aufrühren бъркам, разбърквам; смесвам Aufrührer т смесител, бъркачка aufrunden мат. закръглявам (число към по-голя- мото) Aufrüstarbeit f подготовка, екипиране Aufrüstbetriebswerk п жп. подготовително [екипи- ровъчно] депо aufrüsten съоръжавам; подготвям за работа; на¬ стройвам aufsacken опаковам в чували Aufsammelballenpresse f с.ст. преса за събиране и балиране Aufsammelbinder т с.ст. машина за събиране и свързване (на сено) в бали Aufsammelpresse f с.ст. преса-подбирач Aufsammeltisch т приемателна маса (на преса- подбирач) Aufsammler т с.ст. подбиран (на зърнен комбайн) aufsattelbar полуприкачен Aufsatteldrillmaschine f полуприкачна редова сеял¬ ка Aufsattelgerät п вж. Aufsattelmaschine Aufsattelmaschine f полуприкачна машина (с опора в зацепващото устройство) aufsatteln прикачвам (напр. с.ст. машина) с опорно- зацепващо устройство Aufsattelpflug т полуприкачен [полуокачен] плуг Aufsatz т 1. наставка, надставка; поставяща се от¬ горе или отпред част; накрайник 2. воен. мерник, прицел Aufsatzausleger т наставяща се стрела (на кран)
Aufsatzband 86 Aufsatzband n разглобяема [двуделна] панта Aufsatzbandgerät л магнетофонна приставка Aufsatzgerät n маш. наставящо се [сменяемо] устройство Aufsatzgestänge л наставяща се [удължителна] щанга Aufsatzgiebel т арх. декоративен [фалшив] фрон- тон Aufsatzhärtung / (ппамъчно) закаляване (едновре¬ менно) на цялата повърхност Aufsatzrohr л тръбна наставка; накрайник Aufsatzschloss т външна брава Aufsatzschlüssel т глух гаечен ключ Aufsatzvorrichtung / мин. подклеткови юмруци (на шахтовия подем) Aufsaugefähigkeit / поглъщаща способност aufsaugen всмуквам, изсмуквам; поглъщам; попи¬ вам aufschaben обр.мет. шабровам Aufschaltung М. ел. директно включване (на дви¬ гател към мрежа), ударно включване (на товар); присъединяване, свързване 2. авт. компенсация срещу смущаващо въздействие aufschaukeln нараствам (за амплитуда на трепте¬ ния) Aufschaukelung / нарастване (на амплитуда); въз¬ буждане (на трептения) Aufschäumen п разпенване, образуване на пяна Aufschäumer т обог. разпенител, пенително средство Aufscheuerung / изтриване, износване aufschichten нареждам във фигури, стифирам Aufschieben п 1. избутване. изтласкване 2. полигр. отбелязване с черта (на стереотипа) 3. полигр. спускане на листовете Aufschieber т 1. тласкач, избутвач; мин. прибутвач (механично устройство в рудодвора) 2. манев- рист (на шахтовия извоз) Aufschiebeseite / мин. товарен клон (на рудодвора) Aufschiebevorrichtung / (рудничен) прибутвач Aufschiebung f геол разсед (с издигане на високо¬ то крило) aufschießen мин. взривявам Aufschlag т 1. еж Aufschlagen 2. икон. надценка 3. текст, подгъв, маншет; апликация, пришивка 4. гор (саморасли) фиданки aufschlagen 1. удрям; попадам (в целта) 2. разби¬ вам, натрошавам 3. откривам, разгъвам, разопа¬ ковам 4. набивам 5. избивам нагоре (за пламък) Aufschlagen п 1. удар. удряне; попадение (в целта) 2. разбиване, натроииаване 3. разгъване, разопа¬ коване 4. навиване, намотаване 5. избиване наго¬ ре (за пламък) 6. отчитане по таблица (напр. на логаритъм) Aufschläger т харт рафиньор Aufschlaggerät п вж. Aufschläger Aufschlag kern т леяр. отражателно сърце (на струя¬ та). разсекател Aufschlagstück л ограничител, опора (напр. на щанца) Aufschlagzünder т взривател с ударно действие aufschlämmen разбърквам и утаявам (за отделяне па фините фракции), шлемувам (глина, каолин) Aufschlämmung / мътилка; суспензия aufschleifen отшлифовам, шлифовам Aufschleppe / кораб, слип Aufschlepphelling /, т вж. Aufschleppe Aufschleudern л нанасяне на покритие по цен¬ тробежен начин; центробежно наваряване aufschließbar разтворим; удобен за преработване aufschließen 1. отварям, откривам 2. геол. проуч¬ вам 3. мин. разкривам (находище); извършвам от- кривка 4. разтварям; привеждам в разтворимо или удобно за преработване състояние 5. хран. преработвам (за повишаване на потребителски¬ те качества) 6. изварявам (растителна сурови¬ на за получаване на целулоза) Aufschlitzen л 1. маш. изработване на канали [шли- ци] 2. надлъжно разпукване (на дърво при поваляне) Aufschluss т 1. отваряне 2. геол. проучване 3. мин. разкриване (на находище)\ откривка 4. разкри¬ ване на зърната (на минерал) 5. излаз (на пласт) 6. разтваряне; привеждане в разтворено [удобно за преработване] състояние 7. превръщане във влакнеста маса (чрез варене или смилане) 8. про¬ дукт в разтворено състояние (или в друг удобен за преработване вид) bergbaulicher разкриване с минни изработки grabenloser безтраншейно разкриване ~ nach dem Schwefelnatriumverfahren харт. на- троново изваряване Aufschlussabraum т отстраняване на покриващи скали за разкриване (на полезно изкопаемо) Aufschlussapparat т апарат за химично разлагане; автоклав Aufschlussbau т 1. проучвателни или подготвител¬ ни работи 2. мин. проучвателна или подготвител¬ на изработка Aufschlussbohren л 1. проучвателно сондиране 2. сондиране за разкриване (на нефтено находи¬ ще) Aufschlüsselung / дешифриране, декодиране Aufschlussgrad т 1. степен на разтваряне 2. харт. степен на изваряване (за отстраняване на лиг¬ нина) Aufschlussgrubenbaue т pl 1. проучвателни под¬ земни минни изработки 2. разкриващи изработки Aufschlusslösung / реакционен разтвор (при хидро¬ лиза) Aufschlussmasse / мин. скали от откривката; от¬ кривка Aufschlussmittel л разтворител; разлагащо вещест¬ во; харт. реагент за изваряване Aufschlusspunkt т мин. място за залагане на раз¬ криваща изработка Aufschlussschacht т мин. проучвателна шахта; разкриваща шахта Aufschlussverfahren л харт метод за изваряване aufschmelzen 1. стопявам, разтопявам 2. наварявам aufschmieden 1. наварявам; приварявам (чрез кова¬ не) 2. изковавам aufschneiden 1. нарязвам; разрязвам 2. нарязвам (резба)
87 Aufspannbolzen Aufschneiden n 1. нарязване (на парчета или на резба): разрязване 2. мин. нарязване (на доби¬ вен участък) 3. мин. прокарване на разрезна траншея - der Weiche жп. разрязване [срязване] на стрелка - des Regelkreises прекъсване на контур [на систе¬ ма] или система за (автоматично) регулиране Aufschnittdeckung f покрив с улейообразни [турски] керемиди aufschränken нареждам (дървен материал) във фигури, стифирам aufschrauben навинтвам, завинтвам; стягам с винт [винтове] Aufschraubflansch т фланец с [на] резба aufschreiben записвам; регистрирам Aufschreiben п записване; запис; регистриране Aufschreibung (вж. Aufschreiben aufschrumpfen запресовам [надявам, набивам] в горещо състояние (за пресова връзка) Aufschrumpftemperatur f температура на нагряване (на обхващащата част) при горещо запресоване Aufschub т геол. навлек Aufschüttboden т насипна почва, насип aufschütten насипвам; засипвам; изсипвам (върху насип и ще) Aufschütter т подавач, питател (в зърнопреработ- ваща машина) Aufschüttkasten т сандък за зареждане (с насипен материал) Aufschüttung М. насипване; зареждане, пълнене (с насипен материал) 2. геол. натрупване, акуму¬ лация; нанос; сипей Aufschüttungsterrasse f геол. акумулативна тераса Aufschwefelung f поглъщане на [насищане със] сяра, сулфурация Aufschweißebene f зае. изварявана повърхност aufschweißen 1. наварявам, напластявам чрез на- варяване 2. приварявам (детайл към друг) Aufschweißplättchen п пластинка за приваряване (напр. към нож) Aufschweißpulver п прах [флюс] за заваряване aufschwemmen 1. нанасям, натрупвам; утаявам 2. свличам, спускам по вода (дървен материал), сплавям 3. хим. образувам мътилка [суспензия] Aufschwemmung (Л. нанос 2. хим. мътилка [суспен¬ зия] Aufschwenken п мин. изземване (от кариерно по¬ ле) с ветрилообразни заходки aufschwimmen изплавам (на повърхността) Aufschwimmverfahren п харт. флотационен метод Aufschwingspannung f ел. нарастващо напреже¬ ние; установяващо се напрежение (след включва¬ не на уреда) aufseilen вдигам с (помощта на) въже; извличам (дървен материал от сечище) aufsenken разстъргвам; зенкеровам (за разширява¬ не на отвор) Aufsetzapparat т вж. Aufsetz-Bodenanlegeapparat Aufsetz-Bodenanlegeapparat т полигр. (вградено) устройство за автоматично подаване на листове aufsetzen 1. надявам, нахлузвам; набивам 2. пос¬ тавям, слагам; нареждам (на фигури или е оп¬ ределен ред): полигр. зареждам (листове в устройството за подаване) 3. ав. кацам, приземя вам се Aufsetzen п 1. надяване; набиване 2. поставяне, нареждане (на фигури); полигр. зареждане (на листове) 3. съприкосновение, контактуване; нас¬ тавя не (на измервателни плочки) 4. ав. кацане, приземяване 5. хран. мятане (на хляб в пещ) 6. геол. появяване (на пласт, жила) след изклин- ване 7. кораб, засядане (на плитко) 8. изч. съста¬ вяне, разработване (на програма) Aufsetzfläche f опорна [прилягаща] повърхнина Aufsetzgeschwindigkeit f ав. скорост (на кацане) при допиране на пистата [водата] Aufsetzklauen fpl мин. подклеткови юмруци (на шах¬ товия подем) Aufsetzpuffer т мин. опорен буфер (на подемник) Aufsetzschlüssel т глух гаечен ключ Aufsetzzonenbefeuerung f ав. светлини за кацане Aufsicht М. надзор, наблюдение; контрол; инспек¬ ция 2. поглед отгоре (на чертеж): разположение в план Aufsichtsbeamte т жп. дежурен ръководител Aufsichtsbild п контролно изображение; кфт. изоб¬ ражение върху непрозрачна основа Aufsichtscolorvorlage f полигр. непрозрачен цветен оригинал Aufsichtsdienst т жп. инспекция Aufsichtsgrauskale f полигр. непрозрачна сива скала Aufsichtshauer т мин. ръководител на забойна гру па Aufsichtskat(h)ode f непрозрачен (фото)катод (на те левизионна тръба) Aufsichtspersonal п обслужващ персонал Aufsichtspult л пулт [табло] за контрол (и управ¬ ление), диспечерски пулт Aufsichtsschirm т 1. контролен индикатор; екран на контролен индикатор 2. метализиран екран aufsieden завирам; възвирам aufsilizieren насищам със силиций, силицизирам Aufsintern п шприцване на полимерни покрития (върху метал) Aufsitzfläche f повърхнина на допиране, контактна повърхнина aufslipen англ. изтеглям (кораб за ремонт) със слип Aufsohlen п кож. пришиване или залепване на под¬ метка [ходило] Aufspachteln л 1. леяр. изглаждане с ланцета 2. шпакловане aufspalten 1. разцепвам, разделям; разтварям (краища на шплент): разбивам (напр. система на подсистеми) 2. хим. разпадам; дисоциирам Aufspaltung f 1. разцепване, разделяне; разпадане 2. хим. дисоциация 3. ел. разстояние между про¬ водници Aufspannapparat т апарат [механизъм] за затягане Aufspannbolzen т вж. Aufspanndorn
Aufspannbuchse 88 Aufspannbuchse f затягаща втулка Aufspanndorn m затягащ [затегателен] дорник aufspannen 1. обр. мет. затягам, закрепвам (ин¬ струмент или заготовка) 2. опъвам, натягам (напр. ремък) 3. ел. повишавам напрежение (при трансформиране) Aufspanner т повишаващ трансформатор Aufspannfläche М. затегателна повърхност 2. ра¬ ботна площ (на маса на машина) Aufspannklaue f затягаща лапа; стяга Aufspannloch п (точен) отвор за закрепване (на за¬ готовка, инструмент) Aufspannnut f канал за закрепване (обикн. Т-образен) Aufspannplatte ( 1. основна [фундаментна] плоча (напр. на преса) 2. плоча за закрепване (напр. с канали, магнитна): под матрична плоча; леяр. формодържател. носач на пресформа 3. стр. монтажна поча Aufspannschlitten т обр. мет. горна [кръстата, за¬ тегателна] шейна (на супорт) Aufspannschneide f натягаща опорна призма; ножо- ва опора Aufspannschraube f затегагелен винт или болт Aufspannspindel f затегателен [затягащ] винт Aufspanntisch т затегателна [работна] маса (на ма¬ шина ) Aufspannung f 1. затягане, закрепване (на заго¬ товка или инструмент) 2. опъване (на ремък) 3. повишаване на напрежение (с трансформатор) in einer - bearbeiten обработвам с едно затя¬ гане Aufspannungswicklung f повишаваща намотка (на трансформатор) Aufspannvorrichtung f затегателно приспособление magnetische 1. (електро)магнитна затегателна пло¬ ча [маса] 2. електромагнитен патронник Aufspannwechsel т обр. мет. смяна на затягането, презатягане п ohne - обработване с едно затя¬ гане Aufspannwerk п ел. повишаваща подстанция [под- централа] Aufspannwinkel т обр. мет. ъгълник за закрепване aufspeichern натрупвам, акумулирам; запасявам; изч. запомням Aufspeicherung М. натрупване, акумулация 2. съх¬ раняване (на склад) 3. запомняне, съхраняване (на данни): натрупване (на информация) Aufspielverstärker т възпроизвеждащ усилвател (напр. в магнетофон) aufspleißen разплитам (край на въже) Aufsprechkopf т записваща глава (в магнетофон) Aufsprechstrom т (нискочестотен) записващ ток Aufsprechverstärker т записващ усилвател aufspreizen 1. разтварям, разширявам z sich - настръхвам, наежвам (за влакънца) 2. усилвам [поставям] разпънки aufspingen отскачам; напуквам се (за покритие) aufspritzen 1. метализирам [напрашавам] чрез раз¬ пръскване (на разтопен метал) 2. боядисвам чрез шприиване. шприцвам (боя. лак) Aufspritzung f 1. метализация, напрашаване (на разтопен метал) 2. нанасяне на покрития (лак, боя) чрез шприцване aufsprühen напрашавам; разпрашавам aufspulen намотавам, навивам Aufspuler т навивачка, устройство за намотаване Aufstampfboden т леяр. подмоделна плоча [дъска] aufstampfen набивам, трамбовам Aufstandbreite ( обсег на действие - des Kranes база на (товароподемен) кран aufstapeln нареждам на фигури, стифирам Aufstapeln п подреждане; зареждане; стифиране - der Bogen полигр. зареждане на листове Aufstau т 1. подприщване, завиряване 2. натруп¬ ване; задръстване 3. аеродин. скоростен [дина¬ мичен] напор - der Strömung намаляване на скоростта на поток aufstäuben разпрашавам aufstauchen маш. разширявам кух детайл Aufstauung f вж. Aufstau 1, 2 Aufsteckapparat т текст, апарат за зареждане (на шпули) aufsteckbar който се вмъква [нахлузва]; щелселен Aufsteckdorn т обр. мет. дорник Aufsteckdüse f сменяема дюза Aufsteckeinheit / ел. блок с щепселно присъеди¬ няване aufstecken ел. съединявам с щепсел Aufsteckfräser т обр. мет. дорникова фреза Aufsteckgetriebe п редуктор-приставка Aufsteckhalter т вж. Aufsteckdorn Aufsteckinstrument п ел. (мерителен) инструмент за щепселово присъединяване (към мрежа) Aufsteckkabel л гъвкав кабел (на токоприемник) Aufsteckreibahle f обр. мет. дорников райбер Aufsteckschlüssel т втулков или тръбен (гаечен) ключ Aufsteckschneidrad п втулково (зъборезно) дълбач- но колело Aufstecksenker т обр. мет дорников зенкер Aufsteckspule f 1. намотка (напр. на контактор) с щепселно присъединяване на изводите 2. текст. заредена бобина Absteckung / текст, зареждане (на бобини, цеви) Aufsteckwandler т шинен токов трансформатор (без собствена първична намотка) Aufsteigkanal т ел. кабелна шахта Aufsteigung f възкачване, изкачване gerade астр. ректасцензия aufstellen 1. поставям; сглобявам, монтирам; стр. изправям, насаждам (напр. колона) 2. подгъвам, подвивам (ръб на отвор) 3. съставям (програма), разработвам (план) Aufstellen п 1. монтиране, поставяне, нагласяване 2. разработване; съставяне (на програма) - des Holzes подравняване (на челата) на дървен материал Aufstellgleis п жп. гаражен коловоз, разпределите¬ лен коловоз, коловоз за композиране на влакове Aufstellkran т монтажен кран
89 Auftreffen Aufstelllinie t ограничителна линия (на напречна пътна маркировка) Aufstellmast т стр. монтажна мачта [стойка] Aufstellung М. поставяне; монтаж 2. съставяне (на програмаJ; разработване (на план) 3. спецификация - des Ausbaues мин. крепене Aufstellungsmaß п монтажен [присъединителен] размер Aufstellungsplan т маш. 1. монтажен чертеж [план] 2. план на разположението (на машини) Aufstellungszustand т състояние на установяване (напр. на режим на машина) aufsticken азотирам, насищам с азот Aufstieg т 1. издигане (във въздуха); ав. набиране на височина 2. стълба Aufstiegbahn f траектория за набиране на височи¬ на; възходящ клон на траектория Aufstiegdauer време за издигане или набиране на височина 2. ракет. продължителност до из¬ веждане в орбита (от момента на старта) Aufstiegviskosimeter п капилярен вискозиметър aufstocken 1. надстроявам; разполагам (предмети) един над друг 2. попълвам (запаси), 3. изглаждам (камък) 4. полигр. отстранявам дефекти от не¬ достиг на боя Aufstockmaske f полигр. маска за добавяне при недостиг на боя (на цветоделен негатив) Aufstockung f 1. надстрояване; надстройка 2. по¬ пълване (на запаси)\ увеличаване (на капитал) 3. изглаждане (на камък) 4. полигр. отстраняване на дефекти поради недостатъчно мастило aufstoßen 1. сблъсквам 2. текст, надявам, накап¬ вам (бримки върху игли) Aufstoßkamm т текст, гребен за накапване, на¬ капващ диск Aufstoßnadel f игла за накапване [прехвърляне] (на бримки при плетене) Aufstoßreihe f дългобримков накапващ ред (в три¬ котажа) aufstreichen 1. намазвам; боядисвам (с четка) 2. текст, развлачвам, кардирам Aufstrich т 1. покритие (лак, боя) 2. повърхностен слой на покритие Aufstrom т възходящ поток, възходящо течение aufsuchen 1. геол. проучвам, търся; извършвам проучвателни работи 2. рлк. откривам, намирам 3. изч. избирам (данни)-, обръщам се (към запом¬ нящо устройство) Aufsuchzeit f изч. време за избиране (на достъп в памет) auftafeln съставям [оформям] от парчета тъкани auftakeln кораб, стъкмявам [съоръжавам] с такелаж auftanken снабдявам или зареждам с течно гориво Auftastimpuls тавт. 1. избирателен импулс, строб- импулс 2. управляващ или пусков импулс Auftastung f 1. стробиране 2. импулсно управление Auftauapparat т апарат за размразяване auftauen размразявам (се), стапям (за лед) aufteilen 1. разделям, разчленявам; ел. оформям краища правя разделка (на кабел) 2. групирам; класифицирам Aufteilkreissäge f дърв. делителен циркуляр Aufteilung разделяне; разпределяне, секциони- ране; ел. разделка (на кабел)-, стр. парцелиране 2. групиране; класификация Aufteilungskabel п ел. разпределителен кабел Aufteilungskarte f орг. групова карта Auftrag т 1. поръчка; възлагане; нареждане, задача 2. покритие, нанесен слой (боя, метал) 3. насип 4. еж. Aufträgen Auftragelektrode f зае. електрод за наваряване auftragen 1. нанасям (напр. боя, покритие, метал при заваряване)-, наварявам (метал) 2. насипвам (върху насипище)-, зареждам (пещ със заготов¬ ки) 3. представям графично (функционална зави¬ симост) 4. текст, нанасям (бримка върху игла) Aufträgen п 1. нанасяне (на боя, покритие, метал при заваряване)-, наваряване (на метал) 2. насипва¬ не; зареждане (на пещ) 3. графично представяне Auftragfarbwerk п полигр. валяково устройство на оцветяващ апарат Auftraggeber т възложител; инвеститор auftraggeschweißt наварен (за метален слой) Auftraglinie f геод. абсциса Auftragnaht f наварен шев или слой Auftragnehmer т изпълнител; изпълнителна (строи¬ телна) организация Auftragraupe f зае. наварена ивица Auftragsapparat т жп. апарат за разпореждания (на централизация) Auftragsausfertigung f оформяне [попълване] на (формуляр за) поръчка Auftragsausschreibung f издаване на поръчка Auftragsböschung f откос на (железопътен) насип Auftragschweißen п наваряване (на метал) Auftragschweißgut п материал за наваряване; на¬ варен материал Auftragschweißung f зае. наваряване, напластява¬ не; наварен слой (метал) Auftragschweißwerkstoff т вж. Auftragschweißgut Auftragsfertigung f производство (на изделия, час¬ ти) по поръчка Auftragshöhe f височина на (железопътен) насип Auftragskartei f орг. картотека за поръчки Auftragslöten п (спояване с) попълване (с припой ) Auftragsmetallspritzen п метализация чрез шприц- ване Auftragsnummerschlüssel т орг. код за номера на поръчка Auftragsort т местоназначение Auftragsprofil п профил на (железопътен) насип Auftragsspeicher т жп. запомнящо устройство на маршрути (за автоматично управляване на ме¬ ханизирана разпределителна гърбица) Auftragstärke f дебелина на нанесен слой Auftragung f 1. зае. наваряване, наварен слой 2. мат. графично представяне, нанасяне (на функ¬ ционални зависимости) Auftragwalze f полигр. валяк за нанасяне (напр. на боя) Auftreffen п (електронна) бомбардировка
Auftreffplatte 90 Auftreffplatte f елн. мишена Auftreffwinkel m ъгъл на атака; дърв насрещен ъгъл (спрямо влакното) auftreiben 1. разширявам (отвор) 2. нахлузвам, надявам; набивам (обръч) 3. добивам (полезно изкопаемо) 4. мин. прокарвам (изработка): раз¬ ширявам (сондаж) auftrennen 1. отделям, разединявам; изключвам; разделям (на секции) 2. дърв. разтрупявам 3. текст, разпарям, разшивам Auftrieb т 1. подемна сила; издигане; изтласкване поток (насочен) нагоре 2. тласък; импулс 3. кораб. плавателност dynamischer динамична подемна сила (на само¬ лет) Auftriebsbeiwert т аеродин. коефициент на поддър¬ жане Auftriebsdichte /(интензивност на) разпределяне на подемната сила Auftriebsheizung f отопление с естествена цирку¬ лация Auftriebsklappe f ав. задкрилка, клапа Auftriebskraft f подемна сила Auftriebskurve / кораб, строева по резба Auftriebslüftung / естествено проветряване Auftriebsmittel п среда, създаваща подемна сила Auftriebsmittelpunkt т 1. приложна гочка на по¬ демната сила, център на налягане 2. кораб, цен¬ тър на формата Auftriebsüberkurve f кораб, натоварване от подем¬ ните сили Auftriebsüberschuss т запас от плавателност Auftriebsverhältnis п (коефициент на) аеродинамич¬ но качество Auftriebsvermögen п аеродин. носеща способност Auftriebswaage / аеродинамични везни Auftriebszahl fern. Autriebsbeiwert Auftritt m стр. (хоризонтална) широчина [дълбо¬ чина) на стъпало auftrommeln навивам (въже) на барабан Auftuschieren п притриване (по боя): шаброване Auf wachs verfahren п мет. метод (за получаване на чисти метали) чрез термична дисоциация, метод на Ван Аркел Aufwallen п бурно килене Aufwältigung f 1. възстановяване на разрушена минна изработка 2. завършване (на строител¬ ство) на нефтен сондаж aufwalzen 1. маш. завалцувам; развалцувам 2. полигр. нанасям боя (с валяк) Aufwand т 1. разход; разходи; потребление, от¬ пуснати средства 2. трудопоглъщане 3. сложност, усложнение (на конструкция) - an Hard- und Software разходи за техническо и програмно осигуряване; разходи за хард- и софтуер - an Rechenzeit изч. разход [загуба] на машинно време - an Speicherplatz изч. изискван (минимален) обем на паметта Aufwandmenge / разходвано количество, разход Aufwandsnorm / (научнообоснована) разходна норма aufwärmen нагрявам, подгрявам Aufwärtsbewetterung f мин. възходящо проветряване Aufwärtsbohrung f мин. 1. сондиране отдолу нагоре 2. възходящ сондаж Aufwärtsförderung / мин. доставяне по въстание; подем на шахта Aufwärtsgang т ход нагоре, издигане Aufwärtsgasen л (парно) духане отдолу нагоре (газ¬ генератор) Aufwärtshub т вж. Aufwärtsgang aufwärtskompatibel съвместим с по-нови версии Aufwärtsnaht / зае. шев (изпълнен) отдолу нагоре Aufwärtsschweißung / заваряване с вертикален шев Aufwärtstransformator т повишаващ трансформа¬ тор Aufwärtszähler т сумиращ [адитивен] брояч, брояч със събиране [с натрупване]; прав брояч Aufweichungsbereich т жп. баластово гнездо (напр. корито) aufweifen текст, навивам aufweiten разширявам (отвор): развалцувам (тръ¬ ба): повдигам (камъните на хонинговъчна глава) Aufweitstanze / (листова) матрица за разширяване Aufweitversuch т изпитване (на тръба) на раз¬ ширяване (с дорник) Aufwerfer т вж Aufwerfhammer Aufwerfhammer т лостов чук (механичен) Aufwickelmaschine /1. текст, мотовило, навивач- ка, хаспел; бобинарка 2. мет. моталка aufwickeln намотавам, навивам Aufwickelspule / 1. навиваща се ролка (на маг¬ нетофон) 2. тяло на бобина Aufwickelteller т навиващ диск (на студиен маг¬ нетофон) Aufwickler т устройство за навиване, навивачка Aufwind т възходящ въздушен поток aufwinden 1. намотавам, навивам 2. повдигам с ле¬ бедка Aufwinder т текст, (горен) нишководач Aufwinderegulator т текст, квадрантен регулатор Aufwindervorrichtung / механизъм за навиване Aufwirbelung / 1. аеродин. завихряне, вихрообра- зу8ане 2. образуване на псевдокилящ слой (от твърди частици) Aufwölbung / огънатост; неравнинност; отклонение от равнинност Aufwurf т насип, насипище Aufzeichnung /1. записване, запис 2. схема; чертеж Aufzeichnungsdichte / изч. плътност на запис (на информация) Aufzeichnungsgerät л записващо [регистриращо] устройство Aufzeichnungskopf т записваща глава (напр. на магнетофон) Aufzeichnungsoberfläche f изч. работна повърхност на носител на данни Aufzeichnungsstrom т (нискочестотен) записващ ток Aufzeichnungsträger т носител на информация
91 Ausbauchen Aufzeichnungswandler m вж. Aufzeichnungskopf Aufziehbrett n cmp. дъска за разтвор, маламашка Aufziehbrücke f повдигателен мост aufziehen 1. надявам, нахлузвам; текст. обличам (притискателен валяк) 2. обр. мет. изтеглям (ламаринена заготовка) с отъняване на стените 3. навивам (часовник) 4. повдигам, тегля нагоре 5. поемам, поглъщам (за багрило) Aufziehgeschwindigkeit f скорост на поглъщане (за багрило) Aufziehmaschine f текст, машина за обличане Aufziehpresse f преса за набиване на бандажи на колела Aufziehverhalten п способност за поглъщане, попи- ваемост Aufzimmerung f мин. презакрепване Aufzuchtstall т с.ст. обор за млади животни Aufzug т 1. подемна машина; подемник, асансьор; повдигач 2. елеватор 3. полигр. подложка, декел 4. навиване (на пружина) 5. мин. подхват (на усилен рамков крепеж) Aufzughammer т падащ чук с хидравлично или пневматично повдигане (на бабката) Aufzughaspel f, т повдигателна лебедка; мин. из¬ возна лебедка Aufzugsanlage f подемник, асансьор Aufzugshaken т подемна кука Aufzugskipper т жп. вагонообръщач с вдигане (над равнището на пътя) Aufzugskübel т подемен кош Aufzug(s)motor т подемен [кранов] електродвига¬ тел Aufzugsschacht т мин. извозна шахта Aufzugturm т извозно [подемно] отделение (на шахта) Aufzugwinde f (подемна) лебедка Aufzupfwalze f текст, разтварящ валяк Auf-Zu-Regler т ел. двупозиционен регулатор, ре¬ леен регулатор Augbolzen т болт с ухо Auge п 1. контролен отвор [прозорец]; наблюда¬ телен отвор; око 2. отвор, гнездо (напр. за дръж¬ ка)\ текст, окце 3. кораб., маш. ухо, халка (за повдигане) 4. леяр. пъпка 5. полигр. око (на бук¬ ва) 6. мат. проекционен център elektrisches фотоелемент magnetisches електронен индикатор, „магическо око“ Augenblicksleistung f моментна мощност Augenblicksspannung f моментна стойност на на¬ прежението, преходно [неустановено] напрежение Augenblicksstrom т моментна стойност на тока, преходен [неустановен] ток Augenblicksüberlastung f моментно претоварване Augenblickswert т моментна [мигновена] стойност Augenblickszünder т детонатор без закъснител Augenfenster п pl стъкла на противогаз Augenlager п цял [неразглобяем] плъзгащ лагер Augenreizstoff т хим. сълзотворно вещество Augenschraube f болт с ухо Augenschraubenbolzen т вж. Augenschraube Augenstein т еднокристален меден сулфат [син ка¬ мък] Augentextur f геол. очна структура Augit т минер. авгит Augpunkt т мат. център на перспективата Aula f арх. актова зала; аула Aurat п хим. аурат Aureole f ел. ореол, сияние Auripigment п минер. аурипигмент aus „изключено“; „спиране“ (за означаване на пози¬ ция) ausarbeiten изготвям; приготовлявам Ausartungsfall т мат. особен случай ausäthern извличам [екстрахирам] с етер Ausätherung f 1. извличане с етер 2. етерен извлек ausätzen разяждам; обезцветявам ausbacken изпичам ausbaggern изкопавам или разработвам с багер ausbalancieren уравновесявам, балансирам Ausballen п оформяне с пълнеж (в обувното производство) Ausballmasse f пълнеж Ausbau т 1. разглобяване, демонтиране; изважда¬ не; мин. снемане (на крепеж) 2. разширяване, развитие (напр. на предприятие, производство)-, застрояване 3. вътрешни [довършващи] строи¬ телни и монтажни работи 4. мин. крепене; крепеж 5. прокарване, построяване (на път) 6. отлежава- не, узряване (на вино) 7. арх. еркер, издадена част auswechselnder заменяем крепеж, временен кре¬ пеж endgültiger постоянен крепеж - Feld an Feld плътен крепеж gelenkiger ставен [шарнирен] крепеж geschlossener крепеж от пълни (4/4) дървени рамки - in Mauerung зидариен [зидан] крепеж - mit Gevierten венечен крепеж - mit Gussringen тюбингов крепеж (водонепропус- кащ) nachgiebiger податлив крепеж offener открит [незатворен] крепеж; арков крепеж schreitender крачещ [придвижващ се] крепеж starrer твърд [неподатлив] крепеж stoßseitiger призабоен крепеж technischer техническо развитие [усъвършенства¬ не] verlorener крепеж за еднократно използване; неиз- влекаем крепеж voreilender изпреварващ крепеж; забивен [потъ¬ ващ] крепеж Ausbauaggregat п мин. секция от механизиран кре¬ пеж Ausbauarbeit / (архитектурно)довършителни работи ausbaubar 1. разглобяем 2. поддаващ се на по-на¬ татъшно развитие [на модификации] (напр. за конструкция) Ausbaubetrieb т организация на довършителните работи Ausbauchen п раздуване, разширение
Ausbauchstanze 92 Ausbauchstanze f щанца за раздуване (на куха за¬ готовка) Ausbaudichte / гъстота [плътност] на крепеж ausbauen 1. разглобявам, демонтирам; изваждам, извличам; снемам 2. разширявам, развивам; за¬ строявам, достроявам 3. изпълнявам вътрешни [довършителни] строителни и монтажни работи 4. мин. изграждам крепеж, крепя 5. прокарвам, строя (път) 6. използвам (напр. водни ресурси) 7. отлежавам (за спиртни напитки) Ausbaugeschwindigkeit / най-голяма допустима скорост (при изчисления за пътно движение) Ausbaugespann п мин. секция от механизиран крепеж Ausbauholz п крепежен дървен материал Ausbaumaß п стр. светъл размер Ausbauquerschnitt т мин. светло сечение (на из¬ работка) Ausbauplan т 1. план за строителни работи 2. проект за енергетично използване (на водни ре¬ сурси) Ausbaurahmen т крепежна рамка Ausbauraubgerät п мин. стойкоиздърпвач Ausbauschild т мин. стойков крепеж, щит Ausbaustufe / 1. етап на строителство 2. изграден участък или стъпало (на каскада водни централи) Ausbauten т р! селскостопански сгради Ausbautreppe f хидр каскада Ausbauwiderstand т мин. носеща способност на крепеж ausbergen мин запълвам (изработка) ausbessern поправям.ремонтирам;подобрявам Ausbesserung / ремонт; възстановяване; подобря¬ ване Ausbesserungsarbeiten f pl ремонтни работи Ausbesserungsschweißen п възстановително зава¬ ряване (при ремонт) Ausbetonieren п бетониране; замонолитване Ausbeulen п 1. издуване; изкривяване 2. изглажда¬ не на неравности Ausbeute /1. добив; рандеман; производство (коли¬ чество) 2. мин. изземване, разработване, екс¬ плоатация (на находище) 3. изхвърляне; емисия (на електрони), отдаване 4. ефективност, кое¬ фициент на полезно действие; пласт, степен на конверсия lichtelektrische фотоелектронна емисия, фото¬ ефект Ausbeutegrube ( 1. действащ рудник 2. рентабилен рудник Ausbeutung f разработване, експлоатация; изпол¬ зване ausbiegen сгъвам, прегъвам; огъвам ausbilden 1. обучавам, готвя (кадри), развивам; усъ¬ вършенствам 2. оформям, конструирам Ausbildung / 1. (производствено) обучение; подго¬ товка (на кадри), образование; усъвършенстване 2. образуване, възникване; оформяне 3. изпълне¬ ние. конструкция; зае. форма (напр. на профил на шев) - des Ganges строеж на жила Ausbildungsgerät п тренажор Ausbildungsprogramm п обучаваща програма (напр. за компютърно обучение) Ausbildungsreaktor т ядр експериментален реак¬ тор Ausbildungsschiff п учебен кораб ausbinden полигр. свързвам (колона от набор) Ausbiss т геол. излазище, афльоримент Ausblasdüse f реактивна дюза Ausblasen п 1. продухване; почистване със сгъстен въздух; издухване (на електрическа дъга) 2. с.ст. отвяване Ausblaseöl п продухано [пречистено] масло Ausbläser т мин. възпламенен заряд без разруши¬ телно въздействие [без детонация] ausbleichen избелвам; обезцветявам ausbleien облицовам с олово Ausblendimpuls т тлв. гасящ импулс Ausblendung М. тлв., радио (постепенно) намаля¬ ване на яркостта или звука 2. отделяне, селекция 3. запушване Ausblühen л [Ausblühung /] 1. изцветяване (на раз¬ творими соли по повърхността) 2. геол. извет- ряне,изветряване Ausblutechtheit f устойчивост на разливане (на боя) Ausbluten п 1. обезводняване, дрениране 2. изпотя¬ ване, избиване (на течност върху повърхност¬ та) 3. текст, излизане (на багрило при пране) 4. обезкръвяване Ausbohr(dreh)maschine f (специализиран) струг за разстъргване. разстъргваща машина ausbohren 1. разширявам отвор (с борщанга): раз- стъргвам; мин. разширявам сондаж 2. пробивам (със свредло) Ausbohrer т 1. разстъргващ инструмент 2. мин. крайна бургия (от комплект) Ausbohrkopf т разстъргваща глава; патронник на разстъргваща машина ausbördeln обр. мет. разширявам, като подгъвам ръба (на отвор) Ausbrand т 1. изгаряне; горене 2. износване (на облицовка на пещ в зоната на високи темпе¬ ратури) 3. ядр. дълбочина на изгаряне Ausbrandverluste т р! топл. загуби от непълно из¬ гаряне ausbrechen 1. откъртвам, нащърбвам (режещ ръб)\ изгребвам (напр. сгурия) 2. ав. (преднамерено) изменям посока (при движение по летището) Ausbrechen п откъртване, отчупване - des Hangenden мин. пропадане на горнището Ausbreiten п 1. разширение; текст, възстановя¬ ване на ширината; разстилане (на влакна) 2. раз¬ пространение 3. стр. полагане (на разтвор) 4. сллескване (при коване) 5, разгъване, разгьвка (на намотка на електрическа машина) Ausbreitmaschine f текст, ширилна [егализираща] машина Ausbreitprobe f 1. изпитване [проба] на сллескване (при коване) 2. определяне на консистенцията (на бетонна смес) по слягане на конуса
93 Ausfahrschacht Ausbreitungsfaktor m постоянна на разпространение Ausbreitungsmedium n среда на разпространение (напр. на звук) Ausbreitungswiderstand т 1. резистор за разши¬ рение (на обхвата на измервания) 2. преходно съпротивление за заземяване 3. съпротивление на разширение (напр. на звук или излъчване) Ausbreitversuch т 1. обр. мет. изпитване на сплескване 2. стр. изпитване на разстилане (на пресен бетон) 3. изпитване на разливане (на боя) ausbrennen 1. изгарям; обгарям 2. изпичам (напр тухли) 3. прегарям (напр. за екран на тръба) Ausbringen п 1. производителност (на машина): коефициент на използване; мин. добив, произве¬ дено количество; обог. извличане, рандеман 2. получаване; изнасяне; преминаване 3. полигр. разпръскване (на набор) Ausbringung М. произведена продукция (напр. от 1 т2 площ) 2. зае. преминаване (на метал от електрода в шева) 3. леяр. оползотворяване (на течния метал) 4. вж. Ausbringen Ausbruch т 1. избухване 2. (внезапно) изхвърляне (напр. на въглища. газ) 3. избликване (на нефт под налягане)\ фонтан (от природен газ, нефт) 4. изригване (на вулкан) 5. откъртване (с взрив): откъртен материал (при едно взривяване): взрив¬ на яма 6. мет. пробив (на футеровка) 7. ел. краткотраен импулс 8. частичен разрез (на чер¬ теж) 9.изрез Ausbruchsgefahr f мин. опасност от внезапно из¬ хвърляне Ausbruchsquerschnitt т мин. проходческо сечение Ausbruchsschieber т клапа срещу изхвърляне (на нефт или газ), превентор ausbüchsen снабдявам с накрайник (напр. кабел) или обувка (напр. полюс): поставям [набивам] втулка Ausbuchtung f неравност (за краища на лист) ausdämpfen изпарявам; пропарвам; дестилирам с водна пара Ausdämpfer т изпарителен апарат ausdehnbar разширяем, разтегаем; пластичен ausdehnen 1. разширявам, разтеглям; удължавам 2. кауч. формовам (автомобилни гуми) Ausdehnung f 1. разширение; удължение 2. измерение (в геометрията): протежение Ausdehnungsbehälter т разширителен резервоар (СЪД] Ausdehnungsfuge f разширителна [компенсацион¬ на] фуга или хлабина; температурна фуга Ausdehnungsgefäß п разширителен съд [резер¬ воар] Ausdehnungshub т разширителен такт, работен ход (на двигател с вътрешно горене) Ausdehnungskoeffizient т коефициент на разши¬ рение linearer коефициент на линейно разширение räumlicher коефициент на обемно разширение Ausdehnungskupplung f разширителен [компенси¬ рани] съединител Ausdehnungspyrometer п разширителен [бимета¬ лен] пирометър Ausdehnungsriss т пукнатина от разширение, тем¬ пературна пукнатина Ausdehnungsrohr п физ. дилатометрична тръба Ausdehnungsstoß т стр. деформационна [темпе¬ ратурна] междина Ausdehnungsstück п топл. компенсатор Ausdehnungsthermometer п разширителен термо¬ метър Ausdehnungszahl f вж. Ausdehnungskoeffizient Ausdestillieren п дестилиране (за фракциониране) ausdocken кораб, излизам от док ausdornen обр. мет. разширявам с дорник ausdrehen 1. разстъргвам (на струг) 2. ел. за- въртвам (ключ), изключвам; гася (лампа) Ausdrehkopf т разстъргваща глава Ausdrehung М. разстъргване, разширяване (на от¬ вор) 2. (вътрешен) канал (изработен чрез раз¬ стъргване) Ausdruck т 1. мат. израз; формула 2. последо¬ вателност от символи; терм, член 3. изч. извеж¬ дане на печат mehrgliedriger мат. многочлен ausdrucken 1. изч. извеждам (данни) за печат, пе¬ чатам 2. полигр. печатам (дума, текст) без съ¬ кращения ausdrücken 1. изтисквам, изцеждам; пресовам 2. из¬ тласквам Ausdrucksignal п изч. сигнал за включване на пе¬ чатащо устройство [за отпечатване] Ausdünnen п с.ст. прореждане Ausdünnstriegel т с.ст. прореждаща брана Ausdünstung М. изпарение; изветряване 2. летли¬ во вещество Ausecken п обр. мет. изрязване на ъгли (при раз- кройка) Auseinanderbiegen п разгъване (след огъване,) Auseinanderfallen п вж. Auseinanderkommen Auseinanderkommen п ел. изпадане [излизане] от синхронизъм Auseinandernahme f вж. Auseinandernehmen Auseinandernehmen п разглобяване Auseinanderpflügen n с.ст. изораване на разор auserzen изземвам [извличам] руда ausfachen запълвам (скелет) със зидария [пълнеж] Ausfachung f стр. преграждане, разделяне (на шкаф, сандък) с прегради; (самата) преграда Ausfachungsmaterial п стр. стенен пълнеж ausfahren 1. извозвам, транспортирам 2. изтеглям, отвеждам; изпускам; ав. спускам (колесник, кла¬ пи) 3. потеглям, отправям се (за влак, кораб) 4. мин. издигам се, излизам (от шахта) Ausfahren п 1. извозване, транспортиране; отвеж¬ дане 2. потегляне 3. издигане - der Leistung ел. снемане на товар [мощност], раз¬ товарване Ausfahrgleis п жп. отправен коловоз Ausfahrschacht т мин. изходна шахта (с подем за хора)
Ausfahrsignal 94 Ausfahrsignal n жп. изходен сигнал Ausfahrstraße f жп. маршрут на заминаването Ausfahrt 1Л. изпращане, заминаване (на влак) 2. мин. изход, излизане (от шахта), изходна траншея Ausfahrtstrecke f вж. Ausfahrstraße Ausfahrvorsignal п жп сигнал за транзитно преми¬ наване Ausfahrweiche / изходна стрелка Ausfall /77 1. излизане (от експлоатация); отказ (от действие); прекратяване; спиране; престой 2. ел. излизане (от синхронизъм) 3. недодаване [недос¬ тиг] на електроенергия 4. загуби; утечка; хим. отделяне (в утайка) 5. изчезване (на напрежение) 6. текст, драпиране abhebbarer отстраним отказ [повреда] bleibender устойчив отказ - durch menschliches Versagen отказ поради чо¬ вешка грешка plötzlicher внезапен отказ [повреда] störungsbedingter отказ, причинен от външни сму¬ щения zufälliger случаен отказ Ausfallabstand т време между два съседни [по¬ редни) отказа Ausfällbarkeit f склонност към утаяване Ausfällbecken п утаителен басейн Ausfalldauer / времетраене [продължителност] на отказ Ausfalldetektion / намиране [откриване] на повреда ausfallen 1. отпадам; излизам от експлоатация; в пре¬ стой съм 2. ел. отпадам (за фаза): излизам [изпа¬ дам] от синхронизъм; изчезвам (за напрежение) ausfällen отделям, падам (в утайка): утаявам Ausfallende п накрайник (на вилка на велосипед) ausfallfrei безотказен Ausfallfreiheit f безотказност Ausfallhäufigkeit f честота на отказите Ausfallkörnung / зърна със размери вън от зададе¬ ния гранулометричен състав Ausfallmuster п текст , харт. образец; мостра Ausfallortung f локализиране на отказ, откриване на мястото на повреда Ausfallrate f елн., изч. честота на откази ausfallsicher 1. надежден 2. безавариен; с блоки¬ ровка срещу авария Ausfallstraße f входно-изходна магистрала Ausfalltest т елн. изпитване на принудителен отказ, бърн-ин изпитване Ausfällung f 1. утаяване 2. утайка 3. падане (на ва¬ лежи) Ausfällungsgesteine п pl геол. химически седимент¬ ни скали Ausfällungsmittel п средство за утаяване, утаител Ausfallvorhersage / прогнозиране [предсказване] на откази Ausfallwahrscheinlichkeit f вероятност на [за] отказ Ausfallwinkel т ъгъл на излизане [излитане] Ausfallzeit f 1. времетраене на отказ 2. изч. време [продължителност] на престой (при включено със¬ тояние) Ausfasern п разнищване - der Isolation ел. разнищване на изолация Ausfaulgrube f септична яма Ausfellen п кож разкрояване на лицеви детайли (на обувка) ausfeuern обр. мет. шлифовам (до изчезване на искренето) Ausfilterung П. филтруване 2. отделяне (на честоти) ausflicken поправям, ремонтирам (напр. облицовка, боя) Ausfliegen п ав. 1. прелитане (напр. над препят¬ ствие при полет на малка височина) 2. излитане Ausflockung М. флокулация, утаяване [коагулира¬ не] във вид на парцали, пресичане 2. коагулат Ausflockungsmittel п коагулатор, коагулиращ агент ausfluchten 1. геод. прокарвам линия; жп. разби¬ вам, пикетирам, трасирам 2. обр. мет. сверявам; центровам Ausflugsbillett п жп. излетен билет Ausfluss /771. изливане, изтичане, изпускане; отвеж¬ дане (на течност); отток 2. утечка (на неутрони): излъчване 3. избиване [протичане] на материал (от пресова или леярска форма) freier самотек (за насипни материали) Ausflussdruck т налягане на изхода Ausflussmenge f изтичащо количество; разход на течност Ausflutstollen т мин. водоотливна щолня Ausförderung fMUH. издигане на повърхността, подем - des Feldes изземване на руднично поле ausformen 1. формовам, придавам форма 2. изваж¬ дам от форма 3. гор. нарязвам на сортименти ausfressen разяждам, корозирам Ausfrieren п 1. измръзване 2. отделяне (на със¬ тавка) чрез замразяване Ausfrierkondensation f нискотемпературна конден¬ зация ausfugen 1. стр. фугирам, изглаждам фуга 2. стр., зае. запълвам фуга или шев Ausfuhr / износ, експорт Ausführung f 1. изпълнение; изработване 2. кон¬ струкция; вид; тип; модел geschlossene затворена или капсулована кон¬ струкция -t offene отворена [открита] конструкция или изпъл¬ нение Raum sparende компактна конструкция tragbare преносима конструкция tropenfeste тропическо изпълнение; тропикализа- ция Ausführungsart / изпълнение; конструкция; модел Ausführungsklemme f ел. изводна клема, извод Ausführungsorgan п изпълнителен орган Ausführungsplan т работен чертеж [план]; работен проект Ausführungsprogramm п изпълнителна или работ¬ на програма Ausführungsprojekt п стр. работен проект Ausführungszeichnung f изпълнителен [работен] чертеж
95 Ausgangstransformator Ausführungszeit M. маш. оперативно време 2. вре¬ ме за изпълнение на строителство 3. изч. време за изпълнение (на команда) ausfüllen 1. запълвам 2. изпълвам, напълвам; по¬ пълвам (напр. бланка)\ нанасям (размери на чер¬ теж) 3. ел. компенсирам (провал в графика на товара) Ausfüllfaktor т коефициент на запълване Ausfüllmasse f пълнеж, пълнител; леяр. маса за запълване на повърхностни шупли Ausfüllstoff т запълнител (в бетонна маса) Ausfüllung f запълване, напълване, попълване - des Abbauhohlraum(e)s мин. запълване на иззе¬ то пространство Ausfunken п 1. шлифоване (до изчезване на ис- кренето) 2. металоотнемане по електроискров метод ausfüttern 1. облицовам, обшивам; иззидвам (напр. облицовка на пещ) 2. набивам (уплътнение) 3. заливам (лагер) 4. мин. поставям [монтирам] об¬ садни тръби Ausfütterung f“\. облицоване; облицовка 2. набива¬ не на уплътнение (напр. на салник) 3. мин. укреп¬ ване с обсадни тръби, обсаждане (на сондаж); обсадна колона Ausgabe f 1. раздаване; предаване; отпускане 2. изч. извеждане, изход, отдаване (на данни) 3. полигр. издание (на книга) 4. икон. разход separate разделно извеждане; независимо извеж¬ дане (на данни) serielle последователно извеждане (на данни) Ausgabealphabet п авт. изходна азбука Ausgabebefehl т оператор или инструкция за из¬ ход (на данни) Ausgabedatei f изходен файл, файл за изходни дан¬ ни, изходен масив (на данни) Ausgabedaten р/ изходяща информация, изходни данни Ausgabedrucker т изходно печатащо устройство Ausgabeeinheit f изходно устройство Ausgabegerät п изч. изходно [извеждащо] устрой¬ ство Ausgabelager п разходен склад Ausgabelogik f изч. логика [схема] на изхода Ausgabeprogramm п програма на изхода, изход¬ на програма; изч. програма за извеждане (на данни) Ausgabepuffer т вж. Ausgabespeicher Ausgabespeicher т изч. изходна буферна памет, буфер Ausgabestelle f склад за раздаване (на инстру¬ менти) Ausgabeteilprogramm п вж. Ausgabeunterprogramm Ausgabeunterprogramm п изч. подпрограма за из¬ веждане (на данни, резултати), изходна под¬ програма Ausgabeverteiler т мултиплексорно устройство; апа¬ ратура за многоканална работа Ausgabewerk п изч. изходно [извеждащо] устрой¬ ство или механизъм Ausgang т 1. изход; изч. извеждане 2. изч. извеж¬ дащо устройство, изходен блок 3. завършване, край; резултат; въздействие; изходна величина или параметър 4. полигр. завършващ ред analoger аналогов изход asynchroner асинхронен изход freier мин. свободен изход (от забой) kodierter кодиран изход kontinuierlicher непрекъснат изход; аналогов из¬ ход verschlüsselter вж. Ausgang, kodierter Ausgangsachse f изходяща [изходна] ос Ausgangsadresse f изч. първичен адрес Ausgangsbedingung f изходно [начално] условие Ausgangsbohrung f изходен [първоначален] отвор Ausgangsdaten pl изходни [начални] данни или па¬ раметри Ausgangsfeuchtigkeit f начална влажност Ausgangsform f 1. изходна форма 2. форма на из¬ ходната заготовка Ausgangsfunktion f мат. изходна функция Ausgangsgerät п изходящо [изходно] устройство; изходящ блок Ausgangsgröße f 1. изходяща величина, величина или параметър (получена) на изхода 2. начална [изходна] величина или параметър Ausgangsimpedanz f изходно пълно съпротивле¬ ние, изходен импеданс Ausgangskapazität f изходен капацитет; капацитет анод - катод Ausgangskennlinie f изходна характеристика Ausgangsklemme f изходна клема Ausgangskreis т ел. изходен кръг; изходна верига Ausgangslage f изходно положение Ausgangsleistung !ел. изходна [отдавана] мощност Ausgangsleitwert т изходна проводимост Ausgangsmaß п изходен размер Ausgangsmaterial п изходен [основен] материал; суровина Ausgangsmischung f изходна смес Ausgangspegel т ниво на изходния сигнал; изход¬ но ниво Ausgangsposition f изходно положение Ausgangsprodukt п изходен продукт Ausgangspunkt т изходна точка, изходно поло¬ жение Ausgangs(roh)stoff т изходен материал, суровина Ausgangsroutine f вж. Ausgabeprogramm Ausgangssignal п изходящ [изходен] сигнал, сигнал на изхода Ausgangsspannung f изходящо [изходно] напреже¬ ние. напрежение на изхода Ausgangsstrom т изходящ ток Ausgangsstromkreis т изходяща токова верига или контур Ausgangstemperatur f 1. начална [изходна] темпе¬ ратура 2. температура на изхода Ausgangstrafo т вж. Ausgangstransformator Ausgangstransformator т изходящ [изходен] транс¬ форматор
Ausgangstür 96 Ausgangstür / изходна врата, изход Ausgangsverhalten n изходна характеристика Ausgangswandler m 1. изходен преобразувател 2. изходен трансформатор Ausgangswerkstoff т вж. Ausgangsmaterial Ausgangswiderstand т изходно съпротивление Ausgangszeile / полигр последен ред Ausgangszustand т 1. изходно състояние (на на¬ чални параметри) 2. състояние на изхода ausgären ферментирам (напълно), прекипявам Ausgasung / 1. газоотделяне 2. обезгазяване Ausgasungsbohrloch п мин. обезгазителен сондаж ausgeartet особен; изроден ausgeben изч. извеждам (данни) Ausgeber т авт. изходящо [изходно] устройство; устройство за извеждане ausgefüttert 1. облицован, иззидан (с огнеустои- чиви материали) 2. залят (за плъзгащ лагер с антифрикционна сплав) ausgeglichen уравновесен; балансиран; изравнен ausgekehlt който има жлеб [канал] ausgekoppelt разединен; изключен ausgelastet напълно натоварен ausgelaufen износен, негоден (за по-нататъшно из¬ ползване): с изтекъл срок Ausgelegte п мин. поставена настилка, мат (при слоева система на разработване) ausgeprägt явно изразен (напр. полюс): рязко очер¬ тан ausgeschaltet изключен, разединен; отделен; откло¬ нен Ausgestaltung / полигр. оформление ausgewertet 1. обработен; разшифрован (напр. за сигнал) 2. представен в количествена [цифрова] форма I) numerisch - обработен по числен ме¬ тод Ausgewinnung / мин. пълно изземване [извличане] ausgewuchtet еж. ausgeglichen Ausgiebigkeit / добив; ефективност, (голям) ранде¬ ман ausgießen 1. изливам, разливам 2. заливам (напр. лагер) Ausgießprobe / леяр проба (от метала) преди раз¬ ливането Ausgleich т 1. изравняване; компенсация; уравня¬ ване; изглаждане; маш. уравновесяване; саморе¬ гулиране 2. съобщ. симетриране. балансиране 3. ел . радио корекция 4. осредняване (напр. на руда) - der Redundanz im Speicher изч. баланс между из¬ лишъци в паметта hydraulischer регулиране на оттичането [изпуска¬ нето] Ausgleichbecken п изравнителен резервоар, израв- нител Ausgleichbogen т дъгообразен компенсатор (на тръбопровод) Ausgleichdüse f авто компенсационен жигльор ausgleichen изравнявам; компенсирам: уравнявам; маш уравновесявам; осреднявам (напр. при ч тманч на проби): разтоварвам (за налягане) Ausgleicher т изравнително устройство; компен¬ сатор Ausgleichfutter п обр. мет. регулиращ се патронник Ausgleichgehäuse п авто картер на диференциал Ausgleichgetriebe п авто диференциал, диферен¬ циално предаване ~ mit Selbstsperrung самоблокиращ диференциал Ausgleichgruben-Tiefofen т мет. нагревателен кла¬ денец Ausgleich(kegel)rad п авто сателитно колело Ausgleichkolben т разтоварващо бутало (на парна турбина) Ausgleichsantenne / компенсираща (балансираща] антена Ausgleich(s)behälter т изравнителен [регулиращ] резервоар Ausgleichschaltung /1. топл. компенсационна схе¬ ма 2. ел. схема за корекция Ausgleichscharakteristik / преходна характеристика Ausgleichschieber т вж. Ausgleichkolben Ausgleichschleife f топл. лирообразен компенсатор Ausgleichsentwickler т кфт. изравняващ прояви¬ тел Ausgleichsfeder / изравняваща [компенсираща] пру¬ жина Ausgleichsgewicht п ел. противотежест (на стрел¬ ка на инструмент) Ausgleich(s)glühen п мет. рекристализационно от- гряване Ausgleichsimpuls т изравнителен импулс Ausgleichsladung / изравняващо [регенериращо] зареждане (на акумулатор) Ausgleichsleiter т уравнителен [компенсационен] проводник Ausgleichsmaschine / ел. изравнителен генератор (в трипроводна постояннотокова система) Ausgleichspendel п компенсационно махало Ausgleichsperre / авто блокиращо устройство на диференциал Ausgleichspol т ел. изравнителен [компенсацио¬ нен] полюс Ausgleichsprozess т 1. преходен [неустановен] процес 2. изравнителен процес Ausgleichsspannung / изравняващо [компенсацион¬ но] напрежение Ausgleichsspule / уравнителна [компенсационна] намотка Ausgieichsstrom т 1. уравнителен [компенсацио¬ нен] ток 2. преходен [неустановил се] ток Ausgleichsteilen п маш. диференциално делене Ausgleichstransformator т балансен [изравняващ. компенсационен] трансформатор Ausgleichsventil п уравнителен клапан Ausgleichsverbindung / ел. уравнително [еквипо- тенциално] съединение Ausgleichsverfahren п геод. метод на изравняване Ausgleichsvermögen л авт. самоизравняване (по¬ ложително или отрицателно) Ausgleichsvorgang т изравнителен или преходен процес
97 Auskippvorrichtung Ausgleichsvorrichtung f изравнително устройство; топл. компенсатор Ausgleichswelle fуравнителен електрически вал (за синхронен ход) Ausgleichswerk п регулираща [изравняваща, ком¬ пенсираща] (електро)централа Ausgleichswicklung f 1. уравнителна [еквипотен- циална] намотка (в електрическа машина ) 2. из¬ равняваща [третична] намотка (в трансформа¬ тор) Ausgleichswiderstand т изравнително [балансно] съпротивление Ausgleichswirkung f изравняване Ausgleichszeit f време за изравняване [успокоя¬ ване] Ausgleichszurichtung f полигр. подложка за израв¬ няване Ausgleichszustand т преходно състояние; неуста¬ новен [нестационарен] режим Ausgleichszweig т ел. компенсационен клон; изравнителен контур; балансиращо отлонение Ausgleichung М. вж. Ausgleich 1 2. нивелиране Ausgleichungsseil п уравновесяващо въже Ausgleich(ung)srechnung f мат. изчисляване за изравняване Ausgleichungswellrohr п вълноообразен тръбен компенсатор (на тръбопровод) Ausgleichzerstäuber т компенсационен разпръск¬ ван Ausgleiten п плъзгане ausglühen 1. нагрявам; нажежавам 2. мет. отгря- вам Ausglühflammofen т мет. пламъчна отгрявна пещ ausgraben изкопавам, изравям; изваждам (от изкоп) Ausgrabung f разкопка; мин. траншея, котлован Ausguss т 1. изливане; изтичане; оттичане 2. из¬ пускателен отвор; леяр. улей (на разливна кофа) 3. мет. заливане; залят (повърхностен) слой (на лагер) 4. шупла, раковина 5. вж. Ausgussbecken - der Fugen запълване [заливка] на фуги Ausgussbecken п (кухненска) мивка Ausgussbeton т лят бетон Ausgussmasse f ел. маса за заливане, заливъчна маса Aushalsen п маш. 1. подгъване на краища [ръб] (на отвор) 2. струговане на вътрешен канал (около¬ връстен) Aushalsung /1. еж. Aushalsen 2. разширен край на тръба; вътрешен канал aushalten 1. издържам (напр. товар) 2. мин. отби¬ рам (руда) Aushalten п сортиране, мин. отбиране - der Berge скалоотбиране - des Erzes рудоотбиране ~ des Erzgangs постоянство на рудна жила Aushaltung f гор. сортиране и маркиране (на дър¬ весина) aushämmern обр. мет. изчуквам, заглаждам с чук Aushängebogen т полигр., харт. контролен лист- отпечатък Aushänger т 1. конзола; стрела; стоика, опора 2. полигр. чист лист aushärtbar 1. поддаващ се на дисперсно втвърдя¬ ване или стареене; закаляващ се 2. пласт. втвърдяващ се Aushärten п 1. мет. дисперсно втвърдяване [уяк- чаване]; стареене (изкуствено или естествено) 2. пласт, втвърдяване Aushärteofen т мет. термична нагревателна пещ (напр. за стареене) Ausharzen п избиване на смолни вещества (на повърхността) aushauen 1. изсичам, отсичам; обр. мет. изрязвам (с вибрационна ножица) 2. мин. откъртвам, добивам от масив Auahauschere f ножица за изсичане; вибрационна ножица Auahauwerkzeug п матрица за сечене Aushebeeinrichtung f устройство за повдигане, повдигач - des Pfluges с.ст. (автоматичен) повдигач на плуг Aushebeformmaschine f леяр. формовъчна машина с (обръщаща се маса и) повдигане на модела ausheben повдигам, вдигам; извличам, откопавам; полигр. изваждам (форма от машина) Ausheber т 1. маш. приспособление за снемане, изхвъргач, снемач 2. изключващо устройство 3. текст, волан (на дарак) Aushebescheider т обог. магнитен отделител Aushebeschräge f наклон (на модел) за леко изваж¬ дане, леярски наклон ausheizen нагрявам Aushieb т мин. 1. изземване; отбиване 2. добив за смяна Aushilfs(abbau)betrieb т мин. резервен забой Aushilfslokomotive f мин. маневрен локомотив Aushobeln п зае. (повърхностно) почистване или изглаждане (с газокислородна горелка) aushöhlen 1. вдълбавам, дълбая 2. обработвам ку¬ хина Aushub т 1. изкопаване; работа с багер 2. (строи¬ телен) изкоп 3. изкопан материал Aushubmaterial п кариерен материал Aushülsen п лющене, белене (на шушулкови пло¬ дове): отриване (на зърна) Aus-Impuls т изключващ импулс ausjochen мин. закрепвам с венечен крепеж Auskehlung f 1. вдлъбнатина, изрез; маш. шийка (със закръглени преходи): жлеб 2. стр. закръг¬ ление; извивка Auskeilen п 1. разцепване с клин 2. стр. премина¬ ване от насип в изкоп 3. геол. изклинване (на пласт, жила) auskerben надрасквам, правя резки [драскотини] auskernen 1. мин. отбирам руда 2. хран. изваждам ядка, костилка или семе Auskippen п разтоварване, изпразване (чрез обръ¬ щане) Auskippvorrichtung f приспособление за обръщане [наклоняване]; (вагоно)обръщач
auskitten 98 auskitten замазвам c маджун [кит], маджунирам, шпакловам ausklammern мат. изнасям извън скоби Ausklarierung f митническо обслужване (на товара на кораб) преди отплуване ausklauben отбирам, сортирам (напр. руда, въглища) Ausklauben п мин. отбиране. сортиране - der Berge мин скалоотбиране auskleiden 1. облицовам, обшивам. обличам 2. пос¬ тавям обсадни тръби Auskleidung М. облицоване, обшивка 2. мин. пос¬ тавяне [монтиране] на обсадни тръби 3. мин. об¬ шивка (на крепеж) Auskleidungsmasse f (огнеустойчива) маса за вът¬ решно облицоване (напр. на пещ) Auskleinen п рудоотбиране от насипище ausklinken 1. освобождавам, изпадам (напр. за ку¬ ченце на задържащ механизъм) 2. разединявам, изключвам 3. маш. изсичам (изрез в край на лист или по крива) Ausklinker т матрица за сечене [изсичане] на из- рези в края (на лист, прът) Ausklinkmaschine f обр. мет. комбинирана ножица Ausklinkschnitt т вж Ausklinker Ausklinkvorrichtung f разединяващо [изключващо] приспособление или механизъм Ausklinkwerk п вж. Ausklinkvorrichtung ausknicken огъвам се под действие на надлъжен [осов] товар Ausknickung f изкълчване, надлъжно огъване; де¬ формация при изкълчване Auskochen п 1. изваряване 2. изгаряне (на взривно вещество) без детонация, дефлаграция 3. гази¬ фикация (на въглища) Auskofferung f изкоп за пътни (основа) ипи мостови (брегови устои) работи Auskohlen п 1. навъглеродяване, насищане с въгле¬ род. карбуризация, мет. цементация 2. мин. из¬ земване на въглища 3. въглеобразуване. въгле- фикация Auskohlungstiefe f мет. обезвъглеродена зона (при термични процеси) Auskoken п отделяне на кокса (от дестилационния казан) Auskolkung М. откъртване, нащърбване (от износ¬ ване напр на режещ ръб) 2. леяр. размиване (на форма): размито място 3. подмиване, подкопава¬ не (на бряг) Aus-Kommando п ел команда за изключване Auskoppelleitung f ел. отводна линия, линия за от¬ веждане на енергия Auskoppelraum т 1. изходен резонатор; резонатор за отдаване на енергия 2. пространство за връзка Auskopp(e)lung f 1. отвеждане (на енергия) 2. от¬ страняване на връзката, развързване Auskragung f издатък, издатина; издаване напред; конзола auskränzen мин. крепя [закрепвам] с венечен крепеж auskratzen изгребвам. почиствам (напр. с лъжица) auskreuzen зае. изрязвам V-образно (краища) Auskristallisation f кристализация, отделяне на кристали auskühlen охлаждам, изстудявам auskuppeln изключвам; разединявам auskurbeln маш отвеждам назад (напречна шейна) сръчно колело ausladen 1. разтоварвам 2. издавам се (напред) Ausladen п разтоварване selbsttätiges саморазтоварване Ausladestelle f място за разтоварване Ausladung М. издаване, изнасяне напред (напр. на част от машина): издатък; изстъп; конзола 2. обсег, обслужвано разстояние (напр. на стрелов кран): дължина на конзола Auslagegreifer т полигр. захващащо устройство, грайфер (на отвеждащия верижен транспор¬ тьор) Auslagen f pl икон. разходи, издръжка auslagern 1. хран. отлежавам 2. подлагам на (ес¬ тествено) стареене Auslagerungsdatei f изч. файл за временно съхра¬ няване на информация на външен носител (за освобождаване на оперативна памет), суопфайл Auslagestapel т полигр. приемащ станел Auslandsamt л международна телефонна станция auslängen 1. мин. прокарвам или проучвам (нахо¬ дище с) хоризонтална изработка 2. гор. разтру- пявам на сортименти Auslängeort п забой на проучвателна галерия Auslass т 1. изпускане 2. мет. отвор за изпускане, изпускателен отвор 3. извод (напр. за електри¬ ческа, водопроводна инсталация): излаз (във вентилационна техника) Auslassbremse f авто самозадържаща спирачка (на ремарке при откъсване) auslassen 1. изпускам 2. разединявам, откачам Auslasshub т изпускателен ход или такт Auslasskanal т изпускателен канал Auslassleitung f извод, извеждане (напр. на тръбо¬ провод) Auslassöffnung / изпускателен [изходен] отвор Auslassseite / страна, от която се изпуска, изпуска¬ телна страна Auslassungsfehler т изч. грешка от пропуск (напр. на знак, разряд) Auslassventil п изпускателен клапан auslasten напълно натоварвам; използвам пълна мощност Auslastung f натоварване; натовареност; степен на използване - des Zuges жп. (норма за) тежина на влак Auslastungsfaktor т вж. Auslastungsgrad Auslastungsgrad т коефициент на натоварване или използване Auslastungsregelung /1. управление на товара (на енергиен източник) 2. система за управление [регулиране] на товара Auslauf т 1. изпускане, източване; оттичане, из¬ ливане; отток 2. отвор за изпускане; отвор [люк] за разтоварване 3. леяр. отливък; хранител 4.
99 Auslegung излаз (на резба): еп. край (на контактна релса) 5. движение по инерция (до спиране); (посте¬ пенно) спиране (на двигател) 6. устие на река 7. използван [изразходван] материал 8. износване; разработване (на машина) 9. геол. излаз, изла- зище, афльоримент 10. с.ст. открита площ, двор (на животновъдна ферма) pneumatischer 1. преминаване (напр. от машина) в пневмотранспортна мрежа 2. пневматично прием¬ но устройство Auslaufbahn f ав. писта за излитане и кацане Auslaufebene f мет. равнина на излизане (на ме¬ тала от валцов агрегат) auslaufen 1. изпускам, източвам; протичам (за съд) 2. изливам, изтичам; текст, разливам (се), раз¬ мивам (за боя) 3. движа се по инерция (до спи¬ ране): ав. изтъркалвам (след приземяване) 4. из¬ лизам (от производство): спирам (за продукция) 5. преминавам □ sich - износвам се (за машина): стопявам се (за лагер) Auslaufen п изпускане, източване, изливане - der Kohle мин. откъртване на въглища (под дей¬ ствието на скален натиск) Ausläufer т геол. апофиза Auslaufgleis п жп. изтеглителен коловоз Auslauflänge f мет. дължина на лентата, която из¬ лиза от валцовъчните валци Auslaufloch п вж. Auslauföffnung Auslauföffnung f изпускателен [изходен] отвор; от¬ вор [люк] за разтоварване Auslaufquerschnitt т 1. (напречно) сечение на из¬ пускателен отвор 2. мет. сечение на лентата, излизаща от валцовъчните валци Auslaufrinne f улей за изсипване или разтоварване Auslaufrollgang т мет. отвеждащ ролков път Auslaufseite f изходяща страна (на валцов агрегат): обр. мет. страна на излизане (напр. на фреза) Auslaufstein т улей за разливане (на леярска кофа) Auslaufstrecke f авто изминат по инерция път Auslauftasche f мин. междинен бункер Auslauftemperatur f температура на изхода (напр. при излизане на метал от пещ или от валци) Auslauftrichter т изпускателна фуния Auslauftyp т тип (на изделие), който повече не се произвежда Auslaufventil п вентил за изпускане [изпразване] Auslaufverschluss т затвор на отвор за изпускане Auslaufviskosität f вискозитет при [на] изтичане Auslaufzähler т устройство за измерване на изти¬ чащо вещество; брояч на изхода Auslaufzeit f 1. време за движение по инерция 2. време на изтичане Auslaugbarkeit f хим. способност за извличане на алкалните; разтворимост auslaugen 1. извличам; екстрахирам 2. промивам утайка (във филтърпреса) 3. накисвам (зърна) Auslaugewert т 1. коефициент на излугване 2. ко¬ личество на извлеченото вещество; извлекаемост Auslaugung М. извличане, излугване 2. промиване (във филтърпреса) 3. геол. химична суфозия auslegen 1. нареждам; излагам (на показ): поставям 2. полагам (релси): развивам (кабел) 3. маш. из¬ числявам; определям параметри 4. полигр. изваж¬ дам (лист от печатна машина) Ausleger т 1. стрела (на кран): обсег на стрела (на кран) 2. конзола; рамо (напр. на радиалносвред- ловъчна машина): ръкав 3. напречна греда, на- пречник, траверса; хобот 4. ръка (на подкопна машина) 5. наклонена подпора doppelter подкопна ръка с две режещи вериги Auslegerbalken т конзолна греда, конзола Auslegerbänder л pl полигр. транспортни ленти за извеждане навън Auslegerbogenbrücke f конзолно-дъгов мост Auslegerbohrmaschine маш. радиалносвредло- въчна машина 2. мин. пробивна карета Auslegerbrücke f конзолен мост Auslegerdreh(lauf)kran т въртящ се кран със стрела Auslegereinziehwerk п механизъм за изменение на обсега на стрелата (на кран), стрелоповдигащ механизъм Auslegerförderer т конзолен транспортьор Auslegergegengewicht п противотежест на стрела (на кран) Auslegergerüst п стр. конзолно скеле Auslegergleisrückmaschine (мин., жп. конзолна ма¬ шина за изместване на релсов път Auslegerhalteseil п въже за повдигане на стрелата (на кран) Aus!eger(industrie)roboter т (промишлен) робот конзолен тип Auslegerkran т кран със стрела, стрелов кран einfacher стр., жп. кран с две ролки, кран-триъгъл¬ ник Auslegerlänge f обхват на стрела; дължина на конзола Ausleger(lang)fräsmaschine /едностойкова (надлъж¬ на) фрезова машина Auslegerlaufkatze f количка на стрелата (на кулов кран) Auslegerlaufkran т подвижен [мостов] кран с из¬ тегляща се конзола Auslegermaschine f мин. релсоизместваща машина със стреловиден работен орган Auslegerpresse f едноколонна [конзолна] преса Auslegerschrapper т скрепер със стрела Auslegerschrapplader т скреперна товарачка със стрела Auslegersignal л жп. сигнал (закрепен) на конзола Auslegerstapel т полигр. приемащ сигнал Auslegerträger т конзолна греда; конзолна ферма Auslegerwagen т полигр. листоводеща [листона- правляваща] количка Auslegerwegbegrenzer т ограничител на повди¬ гането и спускането на стрелата Auslegetisch т полигр. приемна (стапелна) маса Auslegung /1. изкарване (навън); излагане; подреж¬ дане 2. полагане (напр. на релси): настилане 3. из¬ числяване; разработване; планиране (на работа) 4. основни (конструктивни) данни; определяне на параметри
Auslegungsart 100 Auslegungsart /разположение; изчислителна схема Auslegungsdaten pl вж. Auslegung 4 Austegungsgröße / изчислителна [проектна] величина Auslegungsleistung / изчислителна [проектна] произ¬ водителност или мощност Auslegungsmasse / 1. маса, приета при изчисле¬ нията 2. изчислено тегло Auslegungswirkungsgrad т коефициент на полез¬ но действие по изчисление auslehren проверявам с калибър Auslenkeinrichtung / тпе. отклоняващо или разви¬ ващо устройство Auslenkelektrode / отклонителен електрод Auslenkspule / отделителна бобина Auslenkung / 1. отклонение 2. физ. развивка 3. мин пресичане (на находище) с разсечки Auslenkungsstrecke / мин. странична галерия Auslenkwinkel т 1. ъгъл на отклонение 2. ъгъл между оста на резултатното магнитно поле (на машина) и геометричната ос на полюса 3. ъгъл на разлюляване (на проводник) Auslese / 1. избор; отбиране; сортиране; селекция 2. с.ст. отбран [най-добър] сорт 3. полигр. изчи¬ тане (на ръкопис) Ausleseband п сортировъчен транспортьор (лен¬ тов) Auslesemaschine / вж. Ausleser 1 auslesen 1. избирам; подбирам; сортирам 2. изч. че¬ та, разпознавам, извличам (информация) Auslesen п 1. избиране, сортиране 2. изч. четене (напр. от памет) 3. мин. рудо- или скалоотбиране Auslesepaarung / селективен монтаж, метод на гру¬ пов подбор Ausleser т 1. с.ст. зърносортировъчна машина. гриор 2. сортировач (работник) Auslesespeicher т изч. постоянна памет, памет тил ROM Auslesetisch т сортировъчна маса Auslesezüchtung / с ст. селекция (на растения) ausletten мин. замазвам; уплътнявам (напр. с глина) Ausleuchten п 1. осветление 2. осветляване Ausleuchtphosphor т луминофор Ausleuchtstrahler т светлинен излъчвател Auslichten п с.ст., гор. прореждане ausliefern предавам, отпускам; доставям; връчвам (документи) Auslieferungsbefehl т команда за извеждане (на данни) Auslieferungslager п склад за готова продукция [за стоки]; снабдителна база Auslieferungstoleranz / маш приемателен допуск Auslieferungswerk п устройство за извеждане (на данни) auslöschen 1. изгасявам (пламък) 2. изтривам (за¬ пис): прекъсвам 3. гася. затихвам; потискам; из¬ чезвам Auslöschimpuls т изтриващ или гасящ импулс Auslösearbeit / работа на излитане (на електрони) Auslösecharakteristik / характеристика на изключ¬ ението или задействането (напр на реле) Auslösegenerator т генератор на пускови импулси Auslöseimpuls т 1. пусков импулс 2. отпушващ им¬ пулс Auslösekennlinie / вж. Auslösecharakteristik Auslösemagnet т изключващ (освобождаващ, от¬ пускащ) електромагнит auslösen 1. задействам; привеждам в действие; из¬ стрелвам (ракета)] кфт. спускам, щракам (об- туратор)] възбуждам, инициирам (взрив) 2. разе¬ динявам. разделям; изключвам; освобождавам (напр. пружина) 3. хим. разтварям Auslöser т 1. разединител; изключвател; освобож¬ даващо устройство 2. кфт. спусък 3. тригер Auslösesicherung / управляем предпазител Auslösespule / намотка за изключване Auslösestrom т ток на изключване Auslösestromstoß т пусков импулс; изключващ [осво¬ бождаващ] импулс Auslöseteil т регистриращо устройство, детектор (на брояч) Auslösetemperatur / температура на изключване Auslösevorrichtung /1. еж. Auslöser 1 2. ядр. устрой¬ ство за освобождаване на спиращите прътове (на реактора) Auslösezählrohr п Гайгер-Мюлеров брояч Auslösezeit /време на изключване [освобождаване] Auslösung /1. пускане; задействане, заработване 2. разединяване, отцепване; тлф отбой, сигнал за край 3. хим. разтваряне 4. мет. отделяне на твър¬ да фаза (от стопилка) 5. икон. командировъчни пари - des Gebirgsdruckes мин. проява на скален натиск fremde външно [чуждо] задействане träge вж. Auslösung, verzögerte verzögerte закъснително [забавено] изключване Auslöten п разпояване ausmahlen смилам Ausmahlungsgrad т степен на смилане; добив, рандеман (на брашно) Ausmaß п размер; обхват; мярка - der Krackung хим. степен [дълбочина] на креки- ране Ausmauerung /1. иззиждане, зидане, облицоване, мин. крепене с (каменна) зидария 2. зидария; облицовка; мин. зидариен [зидан] крепеж ausmeißeln (ръчно) изсичам, издълбавам (със се¬ кач, длето) ausmessen измервам; отмервам Ausmessgerät п уред за (фотограметрично) измер¬ ване Ausmessung / 1. измерване 2. размер ausmitteln 1. уравновесявам 2. осреднявам; сортирам ausmittig ексцентричен; извън центъра Ausmündugsstelle / място за заустване ausmustern 1. избирам, подбирам 2. сортирам; бра¬ кувам, отделям брак 3. текст, създавам (разра¬ ботвам] нови модели Ausnagung / ерозия Ausnahmetarif т икон. привилегирована тарифа Ausnehmung / 1. снемане, сваляне 2. вдлъбнатина
101 Ausrücker Ausnutwerkzeug n зае. инструмент за почистване на корена на шева Ausnutzung f използване; оползотворяване - der Erze, umfassende мин. комплексно използва¬ не на руди Ausnutzungsbereich т област на използване, об¬ хват на използавне - des Stahles обхват [степен] на използване на якостта на стомана, обхват на използване на ар¬ мировката на стоманобетон Ausnutzungsfaktor т коефициент на използване или потребление Ausnutzungsgrad т 1. еж. Ausnutzungsfaktor 2. степен [показател] на използване; тлф. коефи¬ циент на заетост Ausnutzungsnorm f норма за използваемост (на су¬ ровина) Auspacken п 1. разопаковане 2. избиване (напр. на отливка) Auspanzerung f брониране Auspegeln п съобщ., радио определяне на нивото Auspeilung f пеленгация; търсене Auspfeifen п изгаряне, дефлаграция (на взривно ве¬ щество) auspflanzen с.ст. садя разсад, разсаждам auspolieren излъсквам, полирам auspressen 1. обр. мет. избиране [освобождаване] (на детайли) от пресова връзка 2. изстисквам 3. стр. нагнетявам (разтвор) Auspressgerät п стр. уредба (с помпа) за нагне¬ тяване на разтвор или бетон Auspressmörtel т стр. нагнетен разтвор; разтвор за инжектиране ausprobieren вж. ausprüfen ausprüfen проверявам; изпитвам; изпробвам Auspuff т 1. изпускане; изтичане (на газ) 2. изпус¬ кателна тръба Auspuffdampf т използвана [отработена] пара auspuffen изпускам, изхвърлям навън (пара, газ) Auspuffgas п изгорели [отработени] газове Auspuff(gas)turbine f турбина за (работа с) отрабо¬ тени газове Auspuffgeräuschdämpfer т авто шумозаглушител Auspuffhub пг изпускателен ход (на бутало) Auspuffkanal т изпускателен канал Auspuffklappe f авто клапа на изпускателен тръбо¬ провод (за спирачно въздействие) Auspuffleitung f изпускателен тръбопровод Auspuffmaschine f парна машина, работеща на ат¬ мосферно налягане (на изхода) Auspuffrohr п изпускателна тръба Auspuffschweif т кондензационна следа (зад реак¬ тивен самолет) Auspufftakt т изпускателен такт Auspufftopf т авто, остар. шумонамалител, гърне Auspuffventil п вентил за евакуиран въздух (на ва¬ куумна помпа) auspumpen изпомпвам, изсмуквам; елн. евакуирам Ausputz т текст., с.ст. отпадък ausputzen почиствам, чистя Ausquellen п мин. подуване (за долнище на пласт) ausquetschen изстисквам, изцеждам ausrasten излизам [изкачам] от гнездо или канал, освобождавам, откачам Ausrauben п мин. избиване [извличане] на крепеж - einer Strecke мин. погасяване [ликвидиране] на га¬ лерия ausräuchern отпушвам ausräumen 1. изпразвам, освобождавам; разтовар¬ вам 2. почиствам Ausräumen п разчистване, почистване; изпразване, освобождаване - des Besatzes мин. снемане на забивката (на отка¬ зал заряд) Ausräumer т вж. Ausräumgerät Ausräumgerät п разтоварващо устройство Ausräumstrom т елн. запушващ ток ausrechnen изчислявам, пресмятам Ausrechnung f изчисление; резултат (от изчисле¬ ние) ausrecken изтеглям, разтеглям; разплесквам; кож. опъвам ausregeln 1. (от)регулирам 2. авт. компенсирам, до¬ карвам грешката до минимум Ausregelung f (от)регулиране (до оптимална степен) Ausreißer т рязко [скокообразно] изменение на ве¬ личина; мин. отклоняваща се прожилка Ausreißwert т отклонение извън големия брой по¬ казания Ausrichtbolzen т центриращ болт или щифт Ausrichtdorn т контролен дорник ausrichten 1. изравнявам, подравнявам 2. сверя¬ вам; регулирам; центровам; поставям в една ос 3. изправям 4. нагласявам хоризонтално; нивели- рам 5. ориентирам Ausrichtung f 1. вж. Ausrichtungsarbeiten 2. изч. подравняване, изравняване (на текст) Ausrichtungsarbeiten f р( мин. разкриване, разкрив- ни работи Ausrichtungsbau т мин. разкриваща или подготви¬ телна изработка Ausrichtungssohle f мин. разкривен или подгот¬ вителен хоризонт Ausrichtvorrichtung f полигр. изравнителен меха¬ низъм Ausriss т полигр. частичен разрез Ausrodemaschine f с.ст. машина за изкореняване ausrollen 1. развалцувам (напр. край на тръба) 2. движа се по инерция (до спиране): ав. спирам (на пистата), изтъркалвам 3. обр. мет. изравнявам (шлифовъчен диск) с ролка (до затихване на искренето) Ausrollgrenze f стр. граница на овалване Ausrollmaschine f обр. мет. машина за ролковане [обработване с ролки] ausrücken изключвам; разединявам; изваждам от сцепване [зацепване] Ausrücker т 1. изключвател, разединител; лост за изключване 2. (механично) разцепващо [освобож¬ даващо] устройство
Ausrückgabel 102 Ausrückgabel / вилка за изключване [разединяване] Ausrückhebel т изключвателен лост Ausrückkupplung / съединител за (включване и) из¬ ключване Ausrückmuffe / авто муфа за изключване (на съе¬ динителя) Ausrücksicherung /осигуряване (блокировка] срещу изключване Ausrückung / изключване: разединяване: отцеп¬ ване Ausrundung / закръгление: закръгляване, крива - des Gefäliewechseis жл. (вертикална) крива между участъци (от пътя) с различни наклони ausrüsten 1. съоръжавам, обзавеждам, екипирам, снабдявам 2. стр. снемам кофраж, декофрирам 3. текст, алретирам Ausrüstung /1. съоръжаване, обзавеждане 2. съо¬ ръжения: екипировка: апаратура 3. стр. снемане на кофраж 4. текст, апретиране 5. екипиране, подготовка (на локомотив, вагони) 6. изч. тех¬ нически средства 7. кораб, дострояване (на вода) bewegliche сменяеми [сменни] съоръжения elektrische електросъоръжения Fleck abweisende (заключително) апретиране за предпазване от петна krumpffreie несвиваемо апретиране mechanische механични съоръжения; механиза¬ ция mögliche вариант на изпълнение, конфигурация (на изчислителна система) technologische технологична съоръженост [еки¬ пировка], технологично обзавеждане Wasser abstoßende текст водоотблъскваща апретура Ausrüstungsdock п достроечен кей Ausrüstungserneuerung / обновяване [модерниза¬ ция] на съоръженията или апаратурата Ausrüstungskai т вж. Ausrüstungsdock Ausrüstungskoeffizient т коефициент на (техно¬ логична) съоръженост Ausrüstungskomplex т мин. добивен комплекс Ausrüstungsstand т съоръженост Aussaat / с.ст. 1. засяване, сеене 2. семе за посев, посев Aussaatmechanismus т носещ механизъм (на сеялка) Aussage / мат съждение; твърдение; израз disjunktive дизюнктивно съждение falsche неистинно съждение wahre истинно съждение zutreffende еж. Aussage, wahre aussagefähig годен да даде съдържателна или из¬ черпателна информация Aussagefähigkeit / мат. изразителност aussägen изрязвам (с трион) Aussagen п изрязване (с трион) - einer Lagerstätte геол. изтъняване [изклинване] на находище Aussagenkalkül т съждително [пропорционално] смятане Aussagenlogik / логика на съждението aussalzen хим. изсолвам Aussalzer т съд или средство за изсолване Aussalzung / 1. изсолване 2. лодсапунена луга Aussaugung / 1. изпомпване 2. експлоатация (на находище на течно изкопаемо) ausschaben обр. мет. шабровам (вътрешна по¬ върхност) Ausschachtung / изкопаване (на яма)-, мин. удълбо- чаване (на шахта) Ausschalen п стр. снемане на кофраж ausschalten изключвам, разединявам, прекъсвам Ausschalter т прекъсвач (с подчертано предна¬ значение за изключване) Ausschaltkontakt т изключващо контактно тяло Ausschaltleistung / изключвана мощност; изключ¬ ваща способност Ausschaltspannung / изключващо напрежение Ausschaltstellung / положение „изключено“, изклю¬ чено състояние Ausschaltstrom т изключващ ток, ток на изключ¬ ване Ausschaltung /1. изключване 2. мат. екстрапола¬ ция □ - des Spieles маш. обиране на хлабина Aus-Schaltung / схема на изключване Ausschaltvermögen л изключваща (изключвателна] способност Ausschaltverzögerung / закъснение (забавяне] при изключване; задържане при изключване Ausschaltvorgang т (процес на) изключване Ausschalung / 1. стр. снемане на кофраж 2. об¬ шивка (от дъски): кофраж Ausschalungsfrist / срок за снемане на кофраж ausscheiden 1. отделям; отлагам (утайка) 2. бра¬ кувам Ausscheider т отделител, разделител; сепаратор magnetischer магнитен сепаратор Ausscheidung /1. отделяне; отлагане, утаяване 2. утайка; отлагане (на покритие) Ausscheidungshärten п мет. дисперсно втвърдя¬ ване [уякчаване] (напр. на алуминий), стареене Ausscheidungsmittel л утаител, средство за утая¬ ване Ausschiebung / геол. навлак ausschießen 1. излитам; изкачам; изстрелвам 2. от¬ делям; сортирам; бракувам 3. полигр. правя отстъп (напр. на ред) Ausschießen л 1. изстрелване, излитане 2. отделя¬ не, сортиране - der Kristalle образуване на кристали ausschildern поставям пътен знак, маркирам ausschlachten полигр. разкомплектовам (форма): из¬ важдам набор Ausschlackanlage / жп. почиствателна яма (за сгу¬ рия) ausschlacken отделям [почиствам] шлака Ausschlag т 1. отклонение (напр на стрелка): раз¬ мах, амплитуда (на махало) 2. ъгъл на откло¬ нение 3. мин. руда, отделена от (стерилна) скала 4. налеп
103 Ausschwingen ausschlägeln мин. изкопавам; очуквам ausschlagen 1. отклонявам (встрани); размахвам, люлея се (за махало) 2. леяр. избивам, из¬ търсвам 3. мин. откъртвам; очуквам 4. излизам [избивам] на повърхността (за налеп) Ausschlaginstrument п стрелков (измервателен) инструмент Ausschlagmaschine f леяр. машина за избиване [изтърсване] Ausschlagrost т леяр. избивна [изтръскваща] ре¬ шетка Ausschlag(s)brücke f ел. неуравновесен (измерва¬ телен) мост Ausschlagwald т нискостъблена гора Ausschlagwinkel т ъгъл на отклонение Ausschlämmen п отделяне чрез утаяване, шламуване ausschleifen шлифовам (отвор), разширявам чрез шлифоване; наточвам ausschleudern 1. изхвърлям 2. центрофугирам 3. заливам (лагер) по центробежен метод ausschleusen 1. извеждам [извличам] чрез шлюзово устройство (напр. от пещ) 2. отбивам, отклоня¬ вам ausschlichten маш. обработвам окончателно [на чис¬ то]; изглаждам ausschließen изключвам, отстранявам; полигр. из¬ важдам ред (от набор) ausschließendes ODER изч. ИЛИ-ИЛИ, изключващо ИЛИ (логическа операция) Ausschließlichkeitsanforderung f изч. изискване за непротиворечивост Ausschließmechanismus т изключващ механизъм; полигр. механизъм за изваждане на ред Ausschließtrommel f решетъчен барабан, барабан¬ но сито Ausschließung М. изключване, прекъсване 2. изключ¬ ване, елиминация Ausschließungsprinzip п физ. принцип на Паули Ausschliff т 1. вътрешно шлифоване 2. наточване (чрез шлифоване) Ausschluss т 1. изключване, отстраняване 2. полигр. сляп наборен материал Ausschlusskontakt т изключващ контакт Ausschlusssortiermaschine f полигр. машина за сортиране на сляп наборен материал Ausschmandung f мин. отстраняване на шлама (от сондаж) ausschmelzen 1. разтопявам, топя 2. отделям чрез топене Ausschmelzen п 1. разтопяване, топене (на метал)] претопяване (на мазнина) 2. изгаряне (на обли¬ цовка на пещ): ел. стопяване (на вложка на пред¬ пазител) Ausschmelzmittel n pl мет. 1. флюси с ошлакова- що действие 2. средства за разредяване на шлаката Ausschmelzmodell п леяр. стопяем [стопяващ се] модел Ausschmelzverfahren п метод за леене със сто¬ пяеми модели ausschmieden изковавам ausschneiden 1. изрязвам (с щанца) 2. нарязвам (резба) Ausschneiden п 1. изрязване 2. излизане (на ин¬ струмент) от контакт със заготовката 3. наряз ване (на резба) 4. (пълно) отрязване (с щанца) scharfes нарязване (на резба) без подрязване - von Lagerstätten геол. изклинване на находище Ausschneidwerkzeug л обр. мет., мет., харт.жож. инструмент или щанца за изрязване Ausschnitt т 1. изрез; мат. сектор; леяр. питател 2. обр. мет. сечена заготовка 3. частичен разрез (на чертеж) ~ des Fensters арх. отвор за прозорец Ausschnittschweißen п заваряване в прорез Ausschnittverluste т pl изрезки, отпадъци при рязане Ausschnittweg т дължина на излизане (на инстру¬ мента) от рязане ausschrauben отвинтвам, развинтвам Ausschub т изхвърляне, изпускане; продухване Ausschuss т 1. брак; отпадък; мет., леяр. шрот 2. харт., полигр. хартиени отпадъци, макулатура 3. комисия; комитет Ausschussabrechnung f отчитане на брака ausschussfrei без брак Ausschussgewinde п бракувана [некачествена] резба Ausschussgewindelehre f непреминаващ калибър за резба Ausschussgrenze f маш. граничен размер, размер, под (за вал) или над (за отвор), който има брак Ausschussguss т бракувана отливка, леярски брак Ausschusslehrdorn т непреминаваща калибър- пробка Ausschusslehre f маш. непреминаващ калибър Ausschussplatte f стр. бракувана [дефектна] плоча Ausschussquote f големина [процент] на брака Ausschussrachenlehre f непреминаваща калибър- скоба Ausschussseite f непреминаваща страна (на кали¬ бър) Ausschussteil п бракувана част, бракуван детайл Ausschussverhütung f предотвратяване на брак ausschütteln 1. изтръсквам, изтърсвам; изсипвам (на насипище) 2. хим. извличам чрез разклащане (на течност) ausschwefeln отпушвам със сяра ausschweifen обр. мет. разширявам, като подгъвам ръба (на отвор) Ausschweifung М. издълбаване, вдълбаване. вряз- ване 2. разширен отвор чрез подгъване на ръба Ausschweißen п изваряване, напластяване (чрез за¬ варка) ausschwenken обръщам, извивам (при движение)] отмятам (капак)] отвеждам настрана (напр. в не¬ работна позиция) Ausschwingdauer f време за затихване (на треп¬ тение) Ausschwingen п 1. затихване (на трептение)] спа¬ дане 2. разлюляване (на проводниците на елек¬ тропровод)
Ausschwingsstrom 104 Ausschwingsstrom m затихващ ток Ausschwingsvorgang m процес на затихване (напр. на трептения), преходен процес Ausschwitzen п изпотяване, излизане [прореждане] на повърхността Aussehen п външен вид ausseigern мет. ликвирам Ausseigern п мет ликвация Ausseigerung / вж Ausseigern Außenabmessungen f pl (основни [определящи]) вън¬ шни размери Außenansicht /външен вид Außenanstrichfarbe / боя за външно боядисване Außenantenne / външна антена Außenarchitektur / външна архитектура Außenbeheizung / външно нагряване, нагряване от¬ вън Außenbekleidung / външна облицовка [обшивка] Außenbelag т външно покритие Außenbeleuchtung / външно осветление (на открито) Außenbelüftung / външна вентилация; ел. външно обдухване Außenbeschallung / озвучаване на открито Außenbeständigkeit / издръжливост на атмосферни условия Außenbördel т външен подгъв (на ламаринен де¬ тайл -до 18dJ) Außenbordlager п еднораменен радиалноопорен лагер (сачмен) Außenbordmotor т задборден двигател (на лодка) außenbords вън от борда, на външната (корабна) стена aussenden излъчвам;предавам Außendrehen п външно струговане, (външно) об стъргване Außendruckform ( външна матрица за щамповане [пресоване] с изтичане Aussendung / излъчване, радиация; предаване Außendurchmesser т външен диаметър Außenelektron п външен електрон Außenfalz т вж Außenbördel Außenfeinhonen п вж Außenfeinziehschleifen Außenfeinziehschleifen п външно (чисто) заглажда¬ не, суперфиниш Außenfeuerung / външно огнище Außenflügel т ав. външна [най-крайна] част на крило Außengerüst п стр външно скеле Außengestaltung / външно оформяне Außengetriebe п (зъбна) предавка с външно зацеп ване Außengewinde п външна резба Außengewindeschneiden п нарязване на външна резба Außengewindesträhler т резбонарезен гребен Außenglied п мат. краен член на пропоция Außenhandelspreis т икон. външнотърговска [вън¬ шна] иона Außenhärtung / външно [повърхностно] закаляване Außenhaut / 1. кора (напр. на отливка) 2. външна обвивка (на кораб): външна облицовка Außenhonen п маш външно хонване [хонинговане] Außenhülle / външна обвивка (напр. на ракета)-, външна обшивка Außenimpedanz / ел. пълно съпротивление на вън¬ шна верига Außenisolation f ел. външна изолация (Л. на намот ка 2. на апарати за ВН за външен [открит) мон¬ таж) Außenisolator т изолатор на външен [открит] мон¬ таж Außenkabel п кабел за открито полагане Außenkernformverfahren п леяр. метод за формо¬ ване с външни сърца Außenklima п (естествен) климат Außenkopf т глава за заваряване на външни ше вове Außenkorrosion / корозия на открито (открит въздух] Außenkreis т 1. външна [върхова] окръжност (на зъбно колело) 2. ел. външна верига Außenkühlung / външно охлаждане Aussenkung / 1. зенкероване 2. зенкеровано чело (напр. под главата на болт) Außenkurzgewindefräsen п нарязване на резба с гребенна фреза (дължина на резбата = широчи¬ на на фрезата) Außenlack т лак за външно боядисване Außenlandung f ав. кацане извън летище (прину¬ дително) Außenläufermotor т електродвигател с външен ротор Außenlautsprecher т външен високоговорител Außenlehre f маш. външен калибър, калибър-скоба Außenleiter т ел. външен [краен] проводник (в три- проводна система)\ фазов проводник (в трифаз¬ на система): външен проводник (в сечението на кабел или който съединява източника с консу¬ матора): външен [открит] проводник, оплетка (в коаксиален кабел) Außenleitung / ел. външна (въздушна] линия Außenlufttemperatur / температура на външния въз¬ дух, външна температура Außenlunker т външна всмукнатина (на отливка) Außenmantel т 1. външна повърхност 2. външен конус 3. кожух (напр. на вагрянка) Außenmaß п външен размер; външна мярка Außenmauer / външна стена Außenmitnehmer т обр мет. водещ център (на струг) Außenmontage /1. маш. монтаж вън от предприя¬ тието производител 2. ел. монтаж на открито (вън от сграда), външен монтаж Außenpol т ел. външен [издаден навън] полюс Außenpolanker т ел. ротор [котва] с външни по¬ люси Außenpolmaschine / ел. генератор с външни полюси Außenputz т външна мазилка Außenrad п колело с външно назъбване [сцепване] Außenräumen п обр. мет. външно протегляне Außenräummaschine / (вертикална) машина за вън¬ шно протегляне
105 Aussoggen Außenreede f кораб, външен рейд Außenregelung f външно регулиране Außenring т външен пръстен (напр. на лагер) Außenringschuss т мин. външна секция на пръсте¬ новиден крепеж (на шахта) außenrückgekoppelt (който е) с външна обратна връзка Außenrundläppen п маш. външно кръгло лепинго- ване [притриване] Außenrundschleifen п външно кръгло шлифоване Außenrundziehschleifen п вж. Außenfeinziehschleifen Außenrüstung f вж. Außengerüst Außenrüttler m повърхностен вибратор; стр. кофра¬ жен вибратор Außenschaft т кож. външнолицеви детайли (на обувка) Außenschale f външна (електронна) обвивка Außenscheibe f кораб, външно стъкло (на илюмина- тор) Außenschleife f ав. обратен лупинг Außenschleifen п маш. външно шлифоване Außenschleifspindel f вретено за външно шлифоване Außenschlichten п чисто [окончателно] външно об¬ работване Außenschruppen п грубо външно обстъргване [об- диране] Außenschweißmaschine f машина за заваряване на външни шевове Außenschweißung f 1. външно заваряване, зава¬ ряване на външни шевове 2. външна заварка, външен заваръчен шев Außenseite f (външна) фасада; лицева страна Außensoftware f външна програмна част, външно програмно осигуряване; външен [извънсистемен] софтуер Außenspeicher т изч. външно запомнящо устрой¬ ство, външна памет Außenstation f космическа [орбитална] станция Außensteg т полигр. външно поле (на страница) Außenstirnrad п цилиндрично (зъбно) колело за вън¬ шно сцепване Außensträhler т гребен за нарязване на външна резба Außenstrom т ел. паразитен ток Außenstütze f стр. външна колона, крайна колона Außensucher т снимачен визьор (на кинокамера) Außentaster т измервателен пергел Außenteilkreis т външна делителна окръжност (на конусно зъбно колело) Außenteilung f стъпка по външната (делителна) окръжност (на конусно зъбно колело) Außentemperatur f вж. Außenlufttemperatur Außentreppe f външно стълбище Außenübertragung f радио външно [извънстудийно] предаване Außenumrissfräsen п фрезоване по външен контур Außenverchromung f хромиране по външна повърх¬ ност (напр. на тръба) Außenverpackung f опаковка за изпращане през граница Außenverzahnung f маш. 1. външни зъби, външно назъбване 2. външно сцепване (на зъбни колела) Außenverzug т мин. външна обвивка (между кре¬ пежа и стените) Außenvierkant т маш. външен квадрат или четири- стен (за ключ), квадратна опашка Außenwand f външна стена Außenwandplatte f стр. външна стенна панела Außenwenderadius т (най-малък) външен радиус на завиване Außenwiderstand т ел. съпротивление на товара; външно съпротивление Außenwinkel т външен ъгъл Außenzentrierung f обр. мет. центроване по вън¬ шен диаметър или размер Außerbetriebsetzung f 1. спиране, прекратяване на работата 2. излизане от експлоатация Außergangsetzung / вж. Außerbetriebsetzung außermittig несъосен, ексцентричен; нецентрален (за натоварване) Außermittigkeit f несъосност, ексцентричност Außertrittfallen л излизане [изпадане] от синхро- низъм Aussetzbagger т еднокошов багер Aussetzbetrieb т ел. повторно-кратковременен или прекъсван (работен) режим aussetzen 1. прекъсвам, спирам; работя с пре¬ късвания 2. освобождавам от товар, изпразвам (напр. пещ) 3. излагам, подлагам (напр. на дефор¬ мация) 4. полигр. завършвам набор [набиране] Aussetzen п 1. сваляне; стоварване 2. прекъсване; спиране; преустановяване 3. с.ст. пресаждане - der Anschläge мин. разсичане на връзка (между шахта и рудодвор) ~ des Erzganges геол. изход [афльоримент] на руд¬ на жила ~ der Sohle мин. разсичане на хоризонт aussetzend периодичен, повтарящ се (през кратки интервали), прекъсван (за режим на работа)', пулсиращ Aussetzfehler т отказ (на апарат, машина) поради прекъсване (напр. на процес) Aussetzleistung f мощност при повторно-кратковре¬ менен режим Aussetzregelung f регулиране с последователно включване и изключване; регулиране чрез пре¬ късвания Aussetzzahnrad п зъбен сектор, непълно зъбно ко¬ лело Aussichtsplattform f площадка за наблюдение Aussichtswagen т туристичен [панорамен] автобус или вагон aussieben 1. пресявам, отсявам (през сито) 2. съобщ. филтрувам, филтрирам Aussiebung f*\. пресяване, отсяване; сортиране (на насипни материали) 2. ситов анализ (на зърно- метричен състав) 3. съобщ. филтруване, фил¬ триране Aussoggen п кристализация през време на изпаря¬ ване
Aussolung 106 Aussolung f добиване на каменна сол чрез разтва¬ ряне aussondern отделям; отбирам, подбирам; разде¬ лям; сортирам Aussonderung / отделяне: отбиране; сортиране; бра¬ куване aussortieren вж aussondern ausspänen отвеждам [отделям, почиствам] стружки ausspannen 1. разтягам, тегля; опъвам; удължа¬ вам 2. обр мет снемам, освобождавам (от па¬ тронник) Ausspanner т текст, широкодържател aussparen 1. обр. мет. отнемам (материал) 2. оста¬ вям (свободна) кухина; намалявам тегло (на кон¬ струкция), изч. оставям свободно място 3. из¬ рязвам канал [улей]: правя ниша Aussparung /1. отнемане (на материал - обикн. за олекотяване) 2. изрез: канал, прорез; прозорец, гнездо aussspeichern 1. изч. прочитам (данни); извеждам (данни) от паметта 2. предоставям [предавам] за¬ паси (от склад) Aussperrung / блокировка ausspitzen подострям; заточвам (напр. връх на свредло) Ausspitzen п подостряне, изостряне, заточване - des Ganges геол. изклинване на жила Ausspitzmaschine / машина за точене на свредла ausspreizen 1. раздувам; напъвам 2. разтварям. освобождавам (затегнати челюсти) aussprengen мин. взривявам с изхвърляне Aussprengen п взривяване - von Felsen взривяване за изхвърляне на скали (за изкоп) ausspritzen 1. разпръсквам (течност) 2. мия със струя под налягане [с шприцване] 3. добивам (руда, вьглища) по хидравличен начин Ausspritzmasse / стр. маса за торкретиране ausspulen освобождавам от ролка (филм или лента) ausspülen 1. промивам, изплаквам 2. размивам (бряг) Ausspülverfahren п мин. хидравличен начин за раз¬ работване ausspunden 1. правя шпунтова ограда 2. обшивам с дъски ausstampfen уплътнявам, набивам, трамбовам (напр. формовъчна смес в каса) ausstanzen 1. изсичам 2. изрязвам [сека] на щанца, щанцовам Ausstanzmaschine / лолигр. обрязна машина ausstatten обзавеждам, екипирам: снабдявам; съо¬ ръжавам Ausstattung /1. обзавеждане, екипиране. снабдява¬ не 2. съоръжаване: съоръжения: принадлежнос¬ ти. апаратура 3. оформяване (на книга) Ausstattungsstück л декоративен елемент, укра¬ шение ausstechen изрязвам (напр. диск от лист) ausstecken очертавам с колчета, пикетирам aussteifen стр усилвам, придавам коравина Aussteifung / стр.. мин. 1. укрепване с разпънки; придаване на твърдост [коравина] 2. усилващ елемент (напр. разпънка, паянта) Aussteifungsrippe (ребро за придаване на корави¬ на. усилващо ребро Aussteifungswand / стр. диафрагма (в конструк¬ ция) Aussteigemanöver п маневра за кацане (напр. на Луната) Ausstellung /1. изложба 2. излагане: кфт. експози¬ ция 3. издаване, оформяне (на документи) Aus-Stellung / положение [състояние] „изключено“ Ausstellungsbauten т р! изложбени павилиони Ausstellungshalle / изложбена палата Aussteuerung / 1. модулация 2. управление; радио управляващ [входен] сигнал 3. регулиране Aussteuerungsanzeiger т 1. индикатор [указател] за дълбочина на модулация 2. индикатор за ниво на управляващ сигнал Aussteuerungsmesser т 1. измервател на дълбо¬ чина на модулация 2. тонизмервател Aussteuerungswert т коефициент на модулация Ausstieg т 1. излизане /напр. от вагон) 2. изходна врата, изход Ausstiegsraumanzug т скафандър за открито изли¬ зане от космически кораб Ausstoß т 1. изтласкване, изтикване 2. изработва¬ не; пускане на пазара (на продукция); обем на продукцията 3. изпускане, изхвърляне (на отра¬ ботени газове) 4. текст, отпадък ausstoßen 1. изтласквам, изтиквам 2. изработвам, произвеждам (продукция) 3. изпускам, изхвърлям 4. обр. мет. дълбая (на дълбачна машина); сека (на преса) 5. текст, почиствам (дарачна гар¬ нитура) 6. кож. одирам; изравнявам (чрез опъ¬ ване) Ausstößen п 1. избутване, изтласкване, изтикване 2. изработване, произвеждане - einer Lagerstätte геол. изход [афльоримент] на на¬ ходище Ausstoßer 1. избутвач. тласкач, изхвъргач (напр. на щампа) 2. заградителен [режекторен] филтър Ausstoßladung / изтласкващ заряд Ausstoßmaschine / 1. мет. (коксо)изтласквач 2. кож. опъвачна машина Ausstoßwalze / текст, чистачен валяк ausstrahlen 1. излъчвам 2. предавам, осъществя¬ вам предаване Ausstrahler т излъчвател Ausstrahlung /1. излъчване, емисия; лъчеизпуска- не. радиация 2. (радио)предаване Ausstrahlungskühler т косм. радиационно охлаж¬ дащо устройство ausstrecken 1. изтеглям, разтеглям (за метал) 2. геол. излизам на земната повърхност (за нахо¬ дище) z sich - геол. разпространявам се. про¬ стирам се (за пласт) Ausstreich-Bogenlegeapparat т полигр. фрик¬ ционен апарат за автоматично подаване на лис¬ тове
107 Austreiben ausstreichen 1. оглаждам; изравнявам 2. обмазвам; замазвам; разнасям (с четка) 3. вж. ausstrecken 2 4. харт. развлакняване Ausstrich т геол. изход, излазище, афльоримент (на пласт) Ausströmdüse f реактивна дюза ausströmen 1. изтичам, изливам се; оттичам; про¬ смуквам се 2. изпускам; излъчвам; отделям (напр. миризма) Ausströmseite f изпускателна страна, задна страна - der Turbine изпускателна [задна] страна на тур¬ бина Ausströmungsgeschwindigkeit f скорост на изтичане Ausströmungszahl f коефициент на изтичане Ausströmverlust т загуба от изтичане ausstürzen мин. запълвам с безрудна скала Aussuchen п маш. селективно сглобяване Aussüßen п 1. хим. извличане, излугване 2. опрес¬ няване 3. хран. превръщане в слад austarieren определям тегло на опаковка [тара]; уравновесявам тарата (за да измеря чиста маса) austasten тлв. гася Austaster т генератор на гасящи импулси Austastimpuls т гасящ импулс Austastpegel т тлв. 1. ниво на гасене (на лъча при обратен ход) 2. ниво на гасящи импулси Austastsignal п гасящ сигнал; запушващ сигнал Austastung f тлв. гасене; запушване; изключване Austausch т 1. обмен, обмяна 2. смяна, замяна; сме¬ няване; мат. заместване, субституция 3. дифузия Austauschadsorption f обменна адсорбция austauschbar (взаимо)заменяем Austauschbarkeit f 1. (взаимо)заменяемост; възмож¬ ност за замяна 2. тлв. съвместимост absolute пълна взаимозаменяемост *», teilweise непълна [частична] взаимозаменяемост Austauschbau т конструиране на принципа на взаимозаменяемостта Austauschchromatographie f йонообменна хрома- тография Austauschdiffusion f взаимна дифузия Austauscheffekt т вж. Austauschwechselwirkung Austauscheinlage f стр. взаимозаменяема арматура austauschen заменям, сменявам; замествам Austauschenergie f физ. енергия на взаимодей¬ ствието Austauscher т 1. хим. йонит, йонообменител, йонооб- менник 2. физ. обменник Austausch(er)harz п йонообменна смола Austauscherpaket п изпарителна [обменна] секция (на двуконтурен котел) Austauscherquellung f увеличение на йонитовия [йонообменния] слой Austauschgerbstoff т пълноценен синтетичен дъ- бител Austauschheizfläche f топлообменна нагревателна повърхност Austauschion п обменен йон Austauschisotherme /изотерма на обмен (във фото- химията) Austauschkörper т вж. Austauscher 1 Austauschkräfte f pf физ. обменни сили Austauschlagerstätte f геол. метасоматично нахо¬ дище Austauschleistung f (междусистемен) обмен на елек¬ троенергия Austauschleitung f (междусистемна) линия за обмен (на енергия) Austauschmischkristalle т р{ твърд разтвор, полу¬ чен чрез заместване Austauschoperator т мат. оператор за замяна Austauschpalette f взаимозаменяема палета Austauschräder n р! маш. сменяеми зъбни колела Austauschreaktion f хим. обменна реакция Austauschreparatur f агрегатен ремонт; ремонт чрез замяна Austauschstoff т заменител, заместител Austauschteile n pl взаимозаменящи се части Austauschverfahren п 1. катионен метод за омеко- тяване на вода 2. йонообменен метод Austauschwechselwirkung f ядр. обменно взаимо¬ действие Austempern п маш. темпероване, закалка, близка до изотермическата Austemperung f вж. Austempern Austenit т мет. аустенит Austenitformhärten п мет. нискотемпературна тер- момеханична обработка Austenitisierung ^термообработка за получаване на аустенитна структура, аустенитизация Austenit-Martensit-Verwandlung f аустенитно-мар- тензитно превръщане Austenitverformung f вж. Austenitformhärten Austenitzerfall т разпадане на аустенита; аустенит- но превръщане Austorfung f мин. изземване на торф Austrag т 1. разтоварване; изнасяне; изпускане, из¬ празване 2. материал, подлежащ на разтоварва¬ не; място за разтоварване 3. разтоварно устрой¬ ство austragen разтоварвам; изнасям; опразвам Austragen п 1. разтоварване; изнасяне; опразване 2. стр. (графично) определяне на геометрични елементи Austragende п разтоварваща глава (на транспор¬ тьор) Austrageschnauze f улей за изсипване Austragförderer т разтоварващ транспортьор Austragmischer т бетоносмесител Austragschnecke f разтоварващ винтов транспор¬ тьор Austragsteller т дисков подавач, захраващ диск Austragstutzen т изпускателна тръба [наставка] Austragung f вж. Austrag Austragwasser п отработена вода (замърсена) austränken мин. наводнявам (изработка) Austreibekolonne f хим. разделителна колона Austreiben п 1. избиване (напр. на клин) 2. отделя¬ не; изтласкване; пресоване; изстискване 3. полигр. разпръскване (на набор)
Austreiber 108 Austreiber m 1. изхвъргач, избутван 2. изпарител (на хладилна уредба) Austreibung f хим. отделяне; отстраняване; десорб- ция Austreten п еж Austritt - des Methans мин. метаноотделяне plötzliches мин. внезапно отделяне (на газ) Austrieb т 1. обр. мет. мустак, чеплък; кауч из¬ лишен материал (около пресформата) 2. еж. Austreiben Austritt т 1. излизане; излитане; изпускане; физ. отцепване (напр. на атом) 2. излаз; изход 3. стр издатина; балкон Austrittsarbeit / елн. работа на излитане Austrittsdampf т изходяща [изпускана] пара Austrittsdrall т аеродин. завихряне на изхода Austrittselektrode i емитиращ електрод Austrittsenergie / енергия на изтичаща струя на из¬ хода Austrittsgeschwindigkeit /1. скорост на изхода, ско¬ рост на изтичане; мет скорост при излизане (от валците) 2. скорост за излизане (напр. от прие- личене на планета), космична скорост Austrittsquerschnitt т изходно сечение (напречно) Austrittsseite / страна откъм изхода Austrittsstufe / най-горно стъпало (на стълбище) Austrittstemperatur / температура на изхода; темпе¬ ратура на изпусканите газове Austrittszug т изходящ газоход (на котел) austrocknen 1. изсъхвам, пресъхвам 2. изсушавам, пресушавам Austrocknungsriss т пукнатина от съсъхване Austrocknungsverlust т фира от изсъхване Ausuferung / излизане от бреговете (на река) ausvauen зае. изрязвам (краища) V-образно Auswägeeinrichtung / теглителен механизъм (на везни) Auswahl / 1. избор, избиране 2. отбор; селекция; сортиране 3. мат извадка Auswahlaxiom п мат аксиома за избора Auswahlelektronik / електронен блок за превключ¬ ване на сигнали auswählen избирам; подбирам; отбирам; разпреде¬ лям auswählend избирателен, селективен Auswähler т тпф 1. избирач 2. разпределител 3. селектор Auswahlgerät п избиращо устройство Auswahlimpuls т избиращ импулс Auswahlkriterium п изч критерий за избор Auswahlpriorität / изч. текущ приоритет Auswahltoleranz / селективен допуск Auswahlzeit / изч. време за обръщане (към запом¬ нящо устройство) Auswalkmaschine / текст, филцмашина auswalzen развалцува.м; утънявам на преса Auswalzstraße / мет валцов агрегат за отстраня¬ ване на овалността на безшезни тръби, рилингаг- регаг Auswandern п изместване, разместване - der Kohle мин. откъртване на въглища (под дей¬ ствие на скалния натиск) Auswaschbottich т харт дифузьор auswaschen 1. измивам, промивам 2. размивам, подмивам Auswaschflüssigkeit / промивна течност Auswaschreliefdruckplatte / полигр. клише, получе¬ но чрез измиване [снемане] на незасегнатия светлочувствителен слой Auswaschung / 1. промиване, обогатяване (на по¬ лезни изкопаеми) по мокър начин 2. размиване, измиване.ерозия unterirdische мин. подземно извличане [излугване] Auswaschungskluft (геоп. ерозийна пукнатина; овраг Auswaschverlust т загуби при промиване Auswaschwasser п промивна вода auswässern 1. изкисвам 2. кфт. промивам auswechselbar взаимозаменяем: сменяем Auswechselbarkeit / взаимозаменяемост Auswechselhauer п мин крепач по замяна и ремонт на крепежа auswechseln сменя(ва)м, заменя(ва)м Auswechseln п замяна, сменяване, заменяне - des Abbaues мин. презакрепване Auswechseloptik / сменяема оптика ausweichen отклонявам се. отбивам се, давам път Ausweichen п отклоняване; изместване Ausweichfrequenz / ел запасна честота Ausweichreaktion / хим странична реакция Ausweichwelle / радио запасна вълна ausweisen регистрирам i j Information - представям данни Ausweisfahrer т правоспособен водач [шофьор] Ausweisleser т изч. устройство за четене или въ¬ веждане на данни от документи ausweiten разширявам; мет. раздувам, развалцувам auswerfen изхвърлям Auswerfer т изхвъргач; изтласкван, избутван □ - р/ полигр. изхвъргачни пера Auswerfgreifer т р! еж. Auswerfer Auswertealgorithmus т алгоритъм за оценка (напр. на резултати): алгоритъм за обработка (на дан¬ ни или сигнали) или за разшифроване (на криви) Auswerteeinheit / изч. блок за оценка Auswerteeinrichtung / устройство за обработване (напр. на данни) и оценка; анализатор Auswertegenauigkeit / точност на изчислена числе¬ на стойност; точност на обработката (на данни) Auswertegerät п еж. Auswerteeinrichtung Auswerteimpuls т избирателен импулс; стробим- пулс auswerten 1. анализирам, обработвам (данни, резул¬ тати) 2. оценявам; правя изводи; разшифровам, определям (числена стойност) 3. използвам Auswerter т 1. еж. Auswerteeinrichtung 2. устрой¬ ство за разшифроване [дешифроване] Auswertestelle / сметачна станция Auswertsverfahren л геод. метод за картиране Auswertung / 1. анализиране, анализ, обработване (на данни, резултати) 2. оценяване, оценка;
109 Autobahnfunk определяне (на числена стойност); разшифрова¬ не 3.използване betriebsstatistiche статистичен анализ на произ¬ водствени процеси zeichnerische графично обработване Auswertungseinheit f авт. блок за оценка auswiegen тегля, размервам (с везни) auswintern 1. замразявам (за пречистване от при¬ меси) 2. с.ст. измръзвам Auswirkung f въздействие; резултат; последствие ~ des Gebirgsdruckes мин. проява на скален натиск auswittern геол. изветрям, изветрявам; разрушавам Auswitterung f изветряване; разрушаване (под въз¬ действие на климатични фактори) Auswölbung М. геол. удебеляване; раздуване (на пласт или жила) 2. ав. преход (на крилото към тялото) Auswuchs т 1. нарастване; ръст; мет. нарастване (на кристали)] дължина (на слитък) 2. израстък, буца (на дърво) 3. с.ст. кълнене auswuchten уравновесявам, балансирам Auswuchten п уравновесяване; балансиране dynamisches динамично балансиране statisches статично балансиране Auswuchtgerät л уред за балансиране Auswuchtgewicht п уравновесяваща [балансира¬ ща] маса [тежест] Auswuchtmaschine f машина за балансиране Auswuchtstein т вж. Auswuchtgewicht Auswuchtstück п вж. Auswuchtgewicht Auswuchtung f уравновесяване, балансиране, ба- лансировка Auswuchtungwaage f уред за балансиране със скала Auswurf т изхвърляне plötzlicher мин. внезапно изхвърляне (на газове, прах) radioaktiver ядр. (непредвидено) нарастване на ра¬ диоактивността Auswurfschießen п мин. взривяване за изхвърляне, камуфлетно взривяване Auswurfzelle f разтоварна камера (на рингова пещ) auszählen изброявам,преброявам Auszahlungsfunktion f мат. платежна функция; функ¬ ция на математическото очакване за печалба Auszahlungsmatrix f мат. платежна матрица, мат¬ рица на играта Auszapfung f маш. гнездо [отвор] за шип auszeichnen 1. отбелязвам, отмятам 2. полигр. от¬ делям (думи или редове в набор) Auszeichnen п 1. отбелязване, отмятане 2. полигр. отделяне (в набор) 3. гор. маркировка (на стъб¬ лото) Auszeichnung М. вж. Auszeichnen 2. форматиране (на текст) Auszeichnungspunkt т геод. ориентир Auszeichnungs- und Verpackungsmaschine f текст. машина за маркиране и опаковане ausziehen 1. изтеглям 2. мет. извличам, изваждам (напр. от пещ) 3. разтеглям; удължавам; мет. изтеглям, протеглям (напр. тел) 4. хим. извли¬ чам, екстрахирам 5. текст., хим. изчерпвам, обе¬ динявам (за баня) 6. мат. извличам (корен) 7. изчертавам (напр. с туш) 8. снемам, свалям; из¬ дърпвам Ausziehen п 1. изтегляне, извличане, изваждане 2. екстрахиране 3. разтягане, разпъване 4. снемане, сваляне 5. обезцветяване - zu Fellen пласт., кауч. валцуване на листове Auszieher т изхвъргач, изтегляч Ausziehfallschirm т ав. изтеглящо парашутче Ausziehgleis п жп. изтеглителен коловоз, изтегли- телна Ausziehkran т мет. кран за пренасяне на вал¬ цувани блокове или заготовки (между пещи и аг¬ регати) Ausziehschacht т мин. вентилационна шахта (за изходяща въздушна струя) Ausziehsohle f мин. вентилационен хоризонт Ausziehstempel т мин. телескопична стойка Ausziehtisch т изтегляща се маса Ausziehversuch т изпитване на изтръгване (на ар¬ мировка от бетон) Ausziehvorrichtung f 1. стяга [скоба, приспособле¬ ние] за снемане (на детайли от вал) 2. мет. устройство за извличане, изваждане (на заго¬ товки от пещ) 3. мет. устройство за изтегляне, изтеглител (напр. на дорник от тръба) Ausziehwagen т текст, изтегляща [селфакторна] кола Ausziehwiderstand т съпротивление при вадене (напр. на гвоздей) auszimmern 1. мин. крепя с дървен крепеж 2. стр. обшивам с дъски Auszimmerung М. мин. укрепване [крепене] с дър¬ во; дървен крепеж 2. стр. обшиване с дъски Auszug т 1. хим. извлек, настойка, екстракт 2. из¬ влечение (на част от текст) 3. изтеглящ меха¬ низъм 4. текст, изкарване (на колата на сел- фактора) alkoholischer алкохолен извлек wäss(e)riger воден извлек Auszughauung faop. изборна сеч Auszugsfilter п, т светлофилтър Auszugskamera f фотокамера [фотоапарат] с мех Auszugsmehl лбяло (пшеничено) брашно (най-фино) Auszugsofen т пещ с подвижен [изтеглящ се] под Auszugwalze f текст, изтеглящ се валяк autark вж. autarkisch autarkisch автономен; независим Auto л (лек) автомобил auto... [Auto...] (само е съчетание с дума) 1. авто¬ мобилен 2. автоматичен Autoantenne f автомобилна антена Autobagger т автомобилен багер Autobahn f автомагистрала, автострада Autobahnauffahrt f влизане в автомагистрала Autobahndreibock т авто светлоотражателен знак на тринога Autobahnfunk т радиовръзка с превозни средства
Autobahnkreuz 110 Autobahnkreuz n вж. Autobahnkreuzung Autobahnkreuzung f кръстовище на автомагистра¬ ла, пътна детелина Autobatterie f автомобилен акумулатор Autobetonmischer т автобетоносмесител Autobetontransportierung f транспортиране на бе¬ тонна смес с автомобил(и) Autobitumenspritzmaschine f стр. автогудронатор Autobleibenzin п етилизиран автомобилен бензин Autobohrgerät п мин. автосонда Autobox f гараж за един автомобил Autobrille f (защитни) шофьорски очила Autobus т автобус autochton геоп автохтонен, намиращ се на местооб- разуването Autocopser т текст, шпулавтомат Autodecke / външна автомобилна гума Autodienst т (станция [сервиз] за) техническо об¬ служване на автомобили Autodrehkran т автомобилен въртящ се кран Autodrom п автодрум, автомобилен полигон Autodroschke f таксиметров автомобил такси Autodyn /77 {юдио автодин Autoelektronenemission f автоелектронна [студена] емисия Autoemaillack т автомобилен емайллак Autoempfänger т автомобилен радиоприемник Autofähre f вж. Autofährschiff Autofährschiff п кораб за транспорт на автомобили, ферибот Autofining п англ. хидриране. хидрогенизация (за каталично очистване на нефт) autofreundlich подходящ [благоприятен] за автомо¬ билен транспорт Autofunktion ( операция в приложенията на Windows, която се изпълнява автоматично autogen зае. автогенен, газов, оксиженен Autogenanlage / зае. оксиженна [ацетилено-кисло- родна]уредба Autogenbrenner т зае 1. оксиженова горелка, горелка за газово [оксиженово] заваряване 2. газов резач autogengeschweißt съединен чрез газово [окси- женно]заваряване Autogenhärtung f (газо)пламъчна закалка Autogenlöten п спояване чрез [на] газов пламък Autogenschneiden п газово [кислородно] рязане Autogenschweißen п оксиженово [газово] заваряване Autogenschweißer т газозаварчик, оксиженист Autogenschweißung / оксиженова [газова] заварка Autogiro п ав винтокрилник. винтокрил Autogreifer т стр. автограйфер Autoionisation f ядр. автойонизация Autokabel п автомобилен кабел Autokarren т мотокар, автокар Autokatalyse f хим. автокатализа Autokipper т (автомобил-)самосвал Autoklav т автоклав Autoklavbeton т автоклавен бетон Autoklavhärtung f стр автоклавно [хидротермално] нмл.рдявлне Autoklavheizung f вулканизация в автоклавна преса Autoklavschaumbeton т автоклавен пенобетон Autoklavzellenbeton т автоклавен клетъчен бетон Autokoagulation f автокоагулация Autokode т изч автокод Autokollimation f опт. автоколимация Autokondensation f самокондензация Autokontrolle f автоматичен контрол, самоконтрол Autokorrelation f автокорелация Autokran m автомобилен кран, автокран Autolack т лак за автомобили Autolader т автоматичен товарач, самотоварач Autolampe f лампа за автомобилен фар Autolastzug т автомобил [влекач] с ремаркета, ав¬ товлак Autoluftschlauch т вътрешна автомобилна гума Autolyse f хим. автолиза autolytisch автолитичен. саморазграждащ се Automat т 1. автомат 2. автоматична машина 3. ел. автоматичен прекъсвач 4. (математичен модел на реален)автомат abstrakter изч. абстрактен автомат determinierter изч., мат. детерминиран автомат einstufiger маш. еднопозиционен автомат endlicher краен автомат kurvengesteuerter автомат с гърбично управле¬ ние kurvenloser безгърбичен автомат lernender изч. обучаем [обучаван] автомат lernfähiger вж. Automat, lernender mehrstufiger маш. многопозиционен автомат - mit verteiltem Gedächtnis автомат с разпреде¬ лена памет programmgesteuerter автомат с програмно управ¬ ление schließender вж. Automat, urteilender urteilender автомат, осъществяващ изводи [до¬ казателства]; робот с интелект vollständiger напълно детерминиран автомат Automatendrehen п струговане на автоматична ма¬ шина Automatenfütterung f с.ст. автоматична хранилка Automatenkarussel п мет. карусел на (вертика¬ лен) автомат Automaten(schweiß)draht т тел за автоматично за¬ варяване Automatensprache f изч машинен език или код Automatenstahl т аьтоматна стомана Automatentheorie f киб. теория на автоматите Automatik f автоматика Automatikuhr f автоматичен [самонавиващ се] ча¬ совник Automation f автоматизация automatisch автоматичен automatisieren автоматизирам Automatisierung f вж. Automation - der Verwaltungsarbeit(en) автоматизация на управ¬ ленския труд flexible гъвкава автоматизация industrielle автоматизация на производството
111 Axialkolbenmotor komplexe комплексна [пълна] автоматизация teilweise частична автоматизация vollständige вж. Automatisierung, komplexe automatisierungsgerecht съобразен c (изисквания¬ та на) автоматизацията Automatisierungsgrad т степен на автоматизация Automatisierungsmittel п средство за автомати¬ зация Automatisierungssystem п система за автомати¬ зиране automatisierungstechnisch отнасящ се към [от гледна точка на] техниката на автоматизацията Automatisierungsvorhaben п постановка (на проект) за автоматизация Automatismus т автоматизъм Automatologie / теория на автоматизацията Autometamorphismus т геол. автометаморфизъм Automobil п автомобил Automobilaufbau т автомобилна каросерия Automobilbau т автомобилостроене Automobilbetrieb т 1. предприятие за автомобилен транспорт 2. експлоатация [използване] на авто¬ мобили Automobildepot п автобаза Automobildynamik /динамика [динамични свойства] на автомобил Automobilgetriebe п автомобилна скоростна кутия [предавка) Automobilhalle / автомобилен гараж Automobilindustrie / автомобилна промишленост, автомобилостроене Automobilismus т автомобилизъм, автомобилно дело Automobilreifen т автомобилна гума Automobilscheinwerfer т автомобилен фар или прожектор Automobilschneeräumer т автомобилен снегочистач Automobilsprengwagen т автомобил-поливачка Automobilwerkstatt / авторемонтна работилница. автоработилница; автосервиз Automünzfernsprecher т монетен телефонен автомат autonom автономен, независим, самостоен Autooxidation / самоокисляване Autopilot т ав. автопилот Autopoliermittel п паста за полиране на автомобили Autopolymerisation / хим. самопроизволна полиме- ризация, автополимеризация Autoprogrammierung / автоматично програмиране (на гъвкави автоматизирани модули) Autoradiographie / авторадиография, радиография с помощта на собствено излъчване Autorenkorrektur / полигр. авторска корекция Autoreparatur / автомобилен ремонт Autoreparaturwerkstatt / авторемонтна работилница Autoresonanz / авторезонанс Autoroller /77 моторолер Autoruf т сигнална колонка за повикване на такси Autorutenantenne f автомобилна (пръчковидна) ан¬ тена Autoscheibe / автомобилно стъкло Autoscheinwerfer т вж. Automobilscheinwerfer Autoschlosser т автомонтьор Autoschütter /77 вж. Autoselbstkipper Autoselbstkipper т самосвал Autoservice т сервиз [станция] за техническо об служване на автомобили, автосервиз Autosilo п многоетажен автомобилен гараж Autostarter т автомобилен стартер Autosuper /77 автомобилен суперхетеродинен прием¬ ник Autosyn п ел. автосин, селсин Autotankspritze / автомобил-цистерна за зарежда¬ не с бензин Autotest т изч. автоматична проверка, автотест Autotransformator т автотрансформатор Autotransport т автомобилен транспорт, авто¬ транспорт Autotransportwagen т вагон (обикн. двуетажен) за превозване на (нови леки) автомобили Autotron т полигр. автотрон (напасващ регулатор) autotroph автотрофен, самоизразходващ се Autotypie / полигр. автотипия (за полутоново изоб¬ ражение) Autoverdeck п авто покрив на каросерията Autoverlader т автотоварач, автомобилна това- рачка autoxidabel самоокисляващ се Autoxidation / хим. самоокисление Autozubehör п автомобилни принадлежности Autozulassung / разрешение за движение на авто¬ мобил Auxin п хим. ауксин Auxochrom п хим. ауксохром, ауксохромна група Avalanche-Diode / диод на Аваланш, полупроводни¬ ков стабилитрон A-Verstärker т усилвател (в режим ) клас А Avinieren п увеличаване на алкохолното съдържа¬ ние (на вино), спиртосване Avionik / авиационни радиотехнически съоръжения Aviostäubegerät п с.ст. самолетна прахоразпръск- вачка Avivage /1. освежаване на цвят 2. текст, авиваж, обработване на синтетични влакна за подобря¬ ване на предилните свойства Avogadrit т минер. авогадрит Avometer п амперволтметър, комбиниран измерва¬ телен уред axial осов, аксиален Axialbelastung / осово [осно] натоварване Axialdruck т осово налягане; осов натиск Axialeinstechen п врязва не (напр. на ножа на струг) върху челна повърхност Axialgasturbine / аксиална газова турбина Axialgebläse п осов вентилатор или въздуховдух- вател; осов компресор [нагнетател] Axialgeschwindigkeit / осова скорост Axialgleitlager п опорен плъзгащ лагер Axialhonen п хонване [хонинговане] с осово подаване Axialkegelrollenlager п опорен лагер с конусни ролки Axialkolbenmotor т осово-бутален хидродвигател
Axialkolbenpumpe 112 Axialkolbenpumpe f аксиално- [осово-] бутална помпа Axialkompensator т осов компенсатор Axialkugellager п вж. Axial-Rillenkugellager Axiallader т кораб., ав. осов компресор (за двига¬ тели с пълнене) Axiallager п опорен лагер Axialluft / вж. Axialspiel Axiallüfter т осов вентилатор Axialpendelrollenlager п самонагаждащ се опорен (търкалящ) лагер с ролки Axialrillenkugellager п опорен сачмен лагер Axialschlag т маш осово [аксиално] биене Axialschnitt т осово [аксиално] сечение Axialschrägkugellager п радиалноопорен лагер Axialschub т 1. осово усилие; тяга по надлъжната ос (на самолет) 2. осово измерване Axialspiel п осова [надлъжна] хлабина Axialsteigung f маш. осова стъпка Axialstrahlturbine / аксиална [осова] реактивна тур¬ бина Axialsymmetrie / осова симетрия Axialteilung / вж. Axialsteigung Axialturbine f аксиална [осова] турбина Axialverdichter т осов компресор Axialverfahren п метод на аксиално [осово] пода ване (напр. при нарязване на червячни колела) Axialverspannung / осово затягане, затягане в осо во направление Axialvorschub т осово подаване Axialwälzlager п опорен търкалящ лагер Axialzug т мех осов опън Axialzylinderrollenlager п опорен лагер с цилин¬ дрични ролки Axiom п аксиома Axiomatik / мат. аксиоматика Axiometer п кораб, аксиометър Axkopumpe f вж. Axialkolbenpumpe Axoide f мат. аксоида Axon /7 киб. аксон, нервно влакно Axonometrie / аксонометрия Axt / брадва Axthaube / тъпата страна на брадва AZ-Antenne / азимутна антена azeotrop азеотропен Azeotropdestillation / азеотропна дестилация Azeotropie f хим. азеотропия Azeotropismus т вж Azeotropie Azetaldehyd т хим. ацеталдехид Azetanilid п хим. ацетанилид. антифебрин Azetat п ацетат Azetatfaser /ацетатно влакно [целвлакно] Azetatgarn п ацетатна прежда Azetatseide / ацетатна коприна Azetatspinfaser f вж. Azetatfaser Azetatstapelfaser f вж Azetatfaser Azetatunterlage / ацетатна [ацетилцелулозна] основа Azetatverfahren n ацетатен метод (за получаване на влакна на основа ацетилцелулоза) Azetatwolle f ацетатна вълна: вж. Azetatfaser Azetatzellulose f ацетатна целулоза, ацетилцелу¬ лоза Azetatzellwolle f вж. Azetatfaser Azetessigester т хим. ацетоцетов естер Azeton п ацетон Azetylen п ацетилен Azetylenanlage / уредба за ацетилен Azetylenbindung / ацетиленова връзка Azetylenbrenner т ацетиленова горелка Azetylenentwickler т ацетиленов генератор Azetylenerzeuger т вж. Azetylenentwickler Azetylenid п ацетиленид, карбид Azetylenkohlenwasserstoff т ацетиленов въглево¬ дород (с тройна връзка) Azetylenlötapparat т апарат за спояване с аце¬ тиленов пламък Azetylenluftgemisch п ацетилено-въздушна смес Azetylenrücktritt т зае. обратен удар при работа с ацетилен Azetylenruß т ацетиленови сажди Azetylen-Sauerstoff-Brenner т ацетилено-кисло- родна горелка Azetylen-Sauerstoff-Schweißen п ацетилено-кисло- родно заваряване Azetylen-Schweiß- und - Schneidemaschine f маши¬ на за ацетиленово заваряване и рязане Azetylid п вж. Azetylenid Azetylierung / ацетилиране Azetylzellstoff т целулоза за ацетилиране Azetylzellulose / ацетилцелулоза, ацетатна целулоза Azid п хим. азид Azidifikation f хим. 1. подкиселяване 2. разпадане (на мазнини) под действие на сярна киселина Azidimetrie / ацидиметрия Azidität / киселинност azidophil хим., текст, ацидофилен Aziform / хим. киселинна форма azikular иглен, иглообразен (за структура на чу¬ гун) Azimut т азимут Azimutalkreis т азимутен кръг Azimutanzeiger т рлк. индикатор за азимут Azimutpeilvorrichtung / устройство за определяне на азимута (на цел) Azimutrichtfeld п рлк. зона на азимутален обзор Azimutwinkel т азимутен ъгъл, азимут Azinfarbstoff т азиново багрило Azofarbstoff т азобагрило Azoimid п азоимид, азотоводородна киселина Azokörper т азосъединение azotieren азотирам, нитрирам Azotometer т азотометър, азотомер Azoverbindung / азосъединение Azurit /7? минер азурит Azurstein т вж. Azurit azyklisch хим. ацикличен, с отворена верига Azylgruppe / ацилова група, ацилов остатък Azylierung / ацилиране Azylrest т ацилов [киселинен] остатък
в Babbit п лагерна сплав [композиция], бабит Babbitmetall п вж. Babbit Bacherz п блатна желязна руда, лимонит Bachlagerstätte / находище на седиментни железни руди Back / кораб, бак, палуба на бака Backautomat т автоматична (конвейерна) пещ Backbord т кораб., ав. ляв борд Backe / 1. челюст 2. вложка; плъзгач (на люнет) 3. челюст, наплата, колодка (на спирачка) 4. кон¬ тактна подложка, електрод (на машина за челно заваряване) 5. плашка (за винторезна дъска)\ гре¬ бен за валцуване (на резба) 6. кауч. полуматрица backen 1. пека; опичам; опалвам (тухли) 2. спичам; леяр. суша, изпичам (сърца) 3. пържа (руда) Backen т 1. вж. Backe 2. геол. пачка Backen п 1. печене; опичане; опалване (на тухли) 2. спичане; леяр. сушене, изпичане (на сърца) 3. пържене (на руда) Backenbiegemaschine / универсална машина за огъване Backen(bohr)meißel т коритообразно [подковооб¬ разно] длето Backenbrecher т челюстна трошачка Backenbremse / челюстна спирачка Backenelektrode / вж. Backe 4 Backenfänger т мин. ловилни [ловящи] ножици, шлипс Backenfutter п челюстен патронник Backengesenk п разглобяваща се матрица (дву- делна) Backengewindebohrer т метчик за нарязване на плашки Backenschere / обр. мет. лостова ножица Backenschiene / жп. раменна релса Backenspannfutter п вж. Backenfutter Bäckerhefe / лекарски дрожди, мая Bäckermehl п хлебопекарно брашно Backfähigkeit / мет. спекаемост; коксуемост; кок¬ суваща способност Backkohle / спичащи се [тлъсти] въглища; коксува¬ щи се въглища Backofen т 1. хлебопекарна пещ 2. пещ за кок¬ суване Backpulver п хран. бакпулвер Backqualität / хлебопекарски свойства Backstein т (печена) тухла Backsteinarchitektur f архитектурно съоръжение, об¬ лицовано с тухли (без мазилка) Backsteinmauerung / мин. 1. иззидване на тухлен крепеж 2. зидан тухлен крепеж Backsteinmauerwerk л тухлена зидария Backsteinummantelung / облицовка с тухли Backup-Einrichtung / резервно [дублиращо] устрой¬ ство Backup-System п резервна [дублираща] система; система за дублиране Backvermögen п вж. Backfähigkeit Backware / хлебно [тестено] изделие Bad п 1. баня, разтвор; електролит; стопилка 2. вана 3. (помещение за) баня alkalisches алкална вана; алкален разтвор elektrolytisches електролитна [галванична] вана erschöpftes изтощена [отработена] баня galvanisches 1. галванична [електролитна] вана 2. електролит kurzes (багрилна) вана с малък модул langes (багрилна) вана с голям модул selbstregulierendes саморегулиращ се електролит Badanalyse / анализ на електролит; контрол на вана Badansatz т приготовляване на електролит Badaufkohlen п течна циментация Badauskleidung / облицовка на вана Badbehälter т (корпус на) вана Baddecke /слой от шлака (на повърхността на те¬ чен метал) Badeanstalt / къпалия; баня Badebatterie / смесителна батерия (за вана) Badebecken п басейн за къпане Badentgraten п обр. мет. електрохимично снемане на мустаци Baderaum т къпалия; баня Bäderhaus п вж. Bäderraum Bäderraum т галваничен цех Badesalz п сол за (галванична) вана Badetrommel / обог. барабан за промиване на руда Badewanne / вана Badewannenüberlauf т преливник на вана Badflüssigkeit / разтвор (за вана); електролит Badgefäß п корпус на вана Badkontrolle / контрол на вана; анализ на електро¬ лит Badlösung / електролит Badnitrieren п азотиране в течна среда, течно азо тиране Badoberfläche / вж. Badspiegel Badofen т ванна пещ, пещ с вана Badpatentieren п мет. патентиране (на стоманена тел или лента) Badschmelze / стопен електролит; стопилка Badschmierung / смазване чрез плискане Badschwere / относително тегло на електролит
Badspannung 114 Badspannung / напрежение между анода и катода (на галванична пещ) Badspiegel т повърхност [огпедало] на (течността, стопилката във) вана Badstrecke f изк вл. път на формуваща се текстил на нишка по огледалото на вана Badstrom т ток, протичащ през електролит Badzementieren п еж. Badaufkohlen Badzusammensetzung f (химичен) състав на вана [електролит] Badzuschlag т добавка към вана [електролит] Bagger т багер, земекопна машина hydraulischer 1. земснаряд 2. драга schreitender крачещ багер Baggerarbeit f изкопни [екскаваторни] работи Baggerblock т мин. блок, който се копае с багер Baggereimer т кофа на багер Baggereinschnitt т мин. багерна траншея Baggerfahrwerk п ходова част [ходов механизъм] на багер Baggerfahrzeug п колесен багер, багер на колесен ход Baggerfront f фронт за копаене, багерен фронт Baggergleis п релсов път на багер Baggergleisverlegung / преместване на релсов път на багер Baggergreifer т багерен загребван [грайфер] Baggergut п снет [иззет] материал с багер Baggerkapazität f вж. Baggerleistung Baggerkran т багер-кран Baggerleistung / производителност на багер Baggerleiter i кофова рама (на многокофов багер) Baggerlöffel т вж. Baggereimer Baggermaschine fern. Bagger Baggermesser n режещ ръб на багерна кофа baggern изкопавам [копая] с багер Baggern п изкопаване с багер, екскавация, драге- роване - des Einschnittes мин. изкопаване на разрезна траншея - im Hochschnitt багерно изземване с горно копаене - im Tiefschnitt багерно изземване с долно копаене Baggerpumpe /1. земесмукачка 2. помпа на земе- смукачно съоръжение; багерна помпа Baggerschaufel f 1. механична лопата 2. багерна кофа Baggerstoß т мин. багерен [екскаваторен] забой Baggertiefe / дълбочина на копаене (под равнището на багера) Baggerüberhang т (образуване на) козирка над ба¬ герно стъпало Baggerungsreichweite f радиус на копаене на багер Baggervorschub т придвижване на багер Bahn / 1. път; железопътна линия 2. платно (на път. мост): писта 3. маш. работна [ходова] по¬ върхност; направляваща (повърхност) 4. физ.. астр траектория, орбита, ядр. следа (на части- 5. текст . харт платно 6. лицева страна (на пакоеапня/: чело (на ръчен чук) .; in der - на [в] срсиг.ч aktive активен участък на траектория antriebsfreie пасивен участък на траектория, траектория на свободен полет eingleisige жп. единична [еднопътна] линия einquantige физ. едноквантова орбита elliptische елиптична орбита geostationäre ракет. геостационарна орбита hyperbolische хиперболична орбита parabolische параболична орбита [траектория] schwerefreie траектория на полет [движение] в условия на безтегловност zweigleisige жп. двойна [двупътна] линия Bahnachse /ос на орбита или траектория Bahnänderung / изменение на орбита (напр. на спътник) Bahnanlage / железопътно съоръжение или устрой¬ ство Bahn-Bahn-Vergleich т полигр сравнение „лента - лента“ Bahnbehälter т жп. контейнер Bahnbeleuchtungsanlage / железопътна освети¬ телна уредба Bahnbeschleunigung / тангенциално ускорение Bahnbestimmung /определяне на (параметрите на) орбита Bahnbetrieb т 1. движение на влаковете 2. техни¬ ческа експлоатация на жп линии 3. тяга (на вла¬ ковете) Bahnbetriebswagenwerk п вагонно депо Bahnbetriebswerk п локомотивно депо Bahnbewegung / движение по орбита [траектория] Bahnbrücke / железопътен мост Bahndamm т пътен или железопътен насип Bahndiesel(motor) т дизелов локомотивен двигател Bahndrehimpulsquantenzahl / орбитално квантово число Bahndruck т маш. налягане върху направляващата (повърхност) Bahneinlauf т ракет. влизане в орбита Bahneinschnitt т мин. капитална траншея с релсов път Bahneinschuss т ракет. извеждане в орбита Bahnelektrifizierung / електрификация на железо¬ пътна линия Bahnelektrizitätswerk п вж. Bahnkraftwerk Bahnelektron п периферен [орбитален] електрон Bahnelement л елемент на орбита [траектория) Bahnenergie / енергия на орбитален електрон Bahnenmaterial п лента; листов материал на руло Bahnerde / обратен проводник [обратна релса, ..земя ] на електротягово съоръжение Bahnexzentrizität / ексцентричност на орбита [траек¬ тория] Bahnfahrleitung / железопътна контактна мрежа Bahnflug т ракет. полет по (зададена) орбита [траектория] Bahnfunkverbindung / железопътна радиовръзка Bahngenerator т тягов двигател Bahngeschwindigkeit / 1. пътна скорост 2. ракет.. ядр. орбитална скорост
115 Bakterie bahngesteuert c контурна система за цифрово (про¬ грамно) управление Bahngleis п железен път; коловоз Bahnheizkörper т вагонно отоплително тяло Bahnhof т железопътна гара untertägiger мин. руднична подземна гара Bahnhofsabschlusssignal п жп. входен [входящ] сигнал Bahnhofsbauten т pl гарови съоръжения и сгради Bahnhofsblock т еж. Bahnhofsblockung Bahnhofsblockanlage / устройство за гарова блоки¬ ровка Bahnhofsblockung / гарова блокировка Bahnhofsdispatscherleitung / жп. гарова диспечер¬ ска централизация Bahnhofsempfangsgebäude п гарова приемна сгра¬ да Bahnhofsgleis п гаров коловоз Bahnhofshalle / жп. покрит перон Bahnhofskopf т гарова гърловина Bahnhofslokomotive / (маневрен) гаров локомотив Bahnhofsschalter т 1. гаров секционен разеди¬ нител 2. билетна каса на жп гара Bahnhofssperrsignal л жп. входен [входящ] сигнал Bahnhofsvorplatz т гаров площад Bahnhofswirtschaft / жп. гарово стопанство Bahnhöhe / височина на орбита [траектория] Bahnisolator т изолатор на контактна мрежа Bahnkörper т земно платно (на път) Bahnkorrektur / ракет. корекция на траектория Bahnkraftwerk пжп. тягова електроцентрала Bahnkrone / горна повърхност на баластова призма Bahnkrümmung / кривина на траектория Bahnkurve / 1. траектория 2. крива на път Bahnleitfähigkeit / електронна проводимост, прово¬ димост за свободните електрони Bahnleitung / вж. Bahnfahrleitung Bahnmaschine / листов велосипед bahnmechanisch по законите на небесната меха¬ ника Bahnmeisterei / жп. секция по поддържане на пътя Bahnmetall п сплав за лагери на вагони (на оловна основа) Bahnmoment п орбитален момент (на електрон) Bahnmotor т тягов двигател Bahnneigung / 1. (надлъжен) наклон на линия [път] 2. наклон на (плоскостта на) орбита Bahnnetz л еж. Bahnstromnetz Bahnplanum л горна повърхност на земно платно (на път) Bahnquantenzahl / орбитално квантово число Bahnrechnung /изчисляване на орбита [траектория] Bahnschranke / бариера на жп прелез Bahnschweißen л контурно заваряване (обикн. рол¬ ково, контактно) Bahnspannung / напрежение на контактна мрежа Bahnspeiseleitung / тягов захранващ клон [фидер] Bahnspur /1. траектория 2. физ. следа (на частица) Bahnsteig т жп. перон Bahnsteighalle / жп. покрит перон Bahnsteigkarte / перонен билет Bahnsteigtunnel т тунел до перона (за пътници) Bahnsteuerung / 1. контурно (програмно) управле¬ ние (на машина) 2. управление на път 3. управ¬ ление на траектория (на полет) Bahnstörung / отклонение от орбита [траектория] Bahnstrecke / 1. жп. пътен участък 2. мин. галерия с релсов път Bahnstrom т 1. ток на тягов товар, тягов ток 2. елек¬ троенергия за тягата Bahnstromgenerator т тягов генератор Bahnstromlieferung / електроснабдяване на елек¬ трифицирана жп линия, тягово електроснабдя¬ ване Bahnstromnetz л железопътна електроснабдителна мрежа, мрежа за тягово електроснабдяване Bahntangente / допирателна към траектория Bahntransformator т тягов трансформатор Bahnturbosatz т тягов турбогенератор Bahnüberführung / жп. надлез (жп линия над шо¬ сето) Bahnübergang т жп. прелез beschrankter вж. Bahnübergang, bewachter bewachter охраняван прелез Bahnumformer т тягов преобразувател Bahnunterführung / преминаване на по-ниско рав¬ нище; жп. подлез; тунел Bahnunterwerk л тягова подстанция Bahnwiderstand т елн. съпротивление в зоната на пропускане; съпротивление (на полупроводник) между запиращия слой и изводите Bahnwinkeländerung / изменение на ъгъла (на на¬ клона) на траектория [орбита] Bahn-Zylinder-Vergleich т полигр. сравняване „лента - цилиндър“ Bainit т бейнит (структура на стомана) Bainithärtung / закаляване на бейнит; изотермично закаляване; изотермична закалка Bajonettfassung / байонетна фасунга Bajonettsockel т байонетен [щифтов] цокъл (напр. на радиолампа) Bajonettverbindung /маш., воен. байонетна връзка Bajonettverschluss т вж. Bajonettverbindung Bake т 1. кораб, (светлинен или радио-) фар 2. знак на брега при подводни кабелни линии 3. жп. пред- светофарен [предсемафорен] указател 4. геод. ве- ха; знак за визиране Bakelisator т бакелизатор Bakelit л бакелит, фенолформалдехидна смола Bakelitbindung / бакелитова свръзка (за абразиви) Bakelit(e)papier л бакелитизирана хартия Bakelitpulver л бакелитов прах Bakelitzement т стр. бакелитов цимент Bakenantenne / антена на радиофар Bakenkurs т курс, направляван чрез радиофар Bakensender т радиофар Bakenton т сигнал на (радио)фар Bakentonne / кораб, бакан Bakterie / бактерия □ -n tötend убиващ бактерии, бактерициден
Bakterienfilter 116 aerobe аеробна бактерия stickstoffbindende азотосвьрзваща бактерия Bakterienfilter п, т бактериален филтър Bakterienflora f бактериална флора Bakteriengärung f бактериална ферментация Bakteriophage т бактериофаг (при самоочистване на води) Bakterizid п бактерицид, противобактерийно сред¬ ство Balanceeinsteller т вж. Balanceregler Balanceregler т регулатор на баланса (между кана¬ пите при стереофония), балансен регулатор (при стереоусипватепи) Balancerelais п балансно реле Balanceruder п кораб, балансирано кормило; ав. рул с компенсация Balancier т маш. кобилица, балансир balancieren уравновесявам. запазвам равновесие, балансирам.уравнявам Balancierpflug т с.ст. балансиращ [балансировъ- чен] плуг Balancierung f уравновесяване, балансиране Balata f балата Balataharz п балатова смола Balatalatex т кауч балатов латекс Balg т 1. силфон 2. силфоново уплътнение 3. мех 4. маш (прахозащитна) хармоника (напр. на на¬ правляващи) 5. сурова кожа (нерззрязана по коремната пиния) мех balgen одирам, свличам (кожа) Balgenkamera / фотокамера с мех Balgschutz т (прахозащитна) хармоника (на направ¬ ляващи) Balgwaage f авт силфонна везна (за регупиране на налягане) Balken т 1. греда 2. гор труп 3. лост, прът (напр. на спирачка): напречник, траверса (в машина) 4. тпв (черна) лента (в изпитвателна таблица) 5. кораб, бимс - auf zwei Stützen греда на две опори (с един отвор) durchgehender непрекъсната греда -.durchlaufender еж Balken, durchgehender eingespannter запъната [взидана] греда fertig betonierter (готова) стоманобетонна греда (за сглобяеми конструкции) -.freitragender конзолна [свободно носеща] греда -, gedämpfter пропарена (стоманобетонна) греда - gleichen Widerstands греда с еднакво съпротивле¬ ние (по дължина) vollwandiger пълностенна греда zusammengesetzter съставна греда Balkenbinder т гредова ферма, ферма-греда Balkenbrücke f гредов мост Balkenbucht f кораб, напречна изпъкналост на па¬ лубата Balkendamm т гредова язовирна стена Balkendecke f гредова подова конструкция Balkendiagramm п хоризонтална хистограма, диа¬ грама. в която данните се представят чрез верти¬ кални правоъгълници [стълбове] Balkeneisen п армировка на (стоманобетонна) греда Balkenfach п междугредово пространство, между- гредие (на гредоред) Balkengenerator т генератор на телевизионна лентова [ивична] изпитвателна таблица Balken(gleis)bremse f жп. гредов вагонозадържател Balkenholz п дървен материал за греди Balkenkasten т форма [кофраж] за (изливане на стоманобетонни) греди Balkenkiel т кораб масивен кил Balkenkode т щрихов [ивичен, лентов] код, баркод (напр. за маркиране на стока в търговската мрежа): универсален търговски код Balkenkopf т край [чело] на греда (върху опората) Balkenlage f гредоред Balkenlücke f светло разстояние между две греди Balkenmuster п тпв. изпитвателна таблица с ленти [ивици] Balkenplatte f гредова плоча Baikenquerschnitt т напречно сечение на греда Balkenrost т вж Balkenrostwerk Balkenrostwerk п гредова скара Balkenrüttler т виброплощадка за изливане на (сглобяеми стоманобетонни) греди Balkenschräge f вута на греда Balkensperre f плаващо дървено заграждение, бон Balkenstoß т (челно) съединение на греди Balkenträger т вж. Balkenbinder Balkenwaage f равнораменна везна Balkenwechsel т ригел. (хоризонтална) греда Balkonauflagerplatte / балконска плоча Balkonsäule / подбалконна колона Balkonträger т конзола на балкон Ballard-Verfahren п полигр. метод на Балърд (за на¬ насяне на медни покрития) Ballast т 1. баласт 2. шум (в информационно-тър- сещи системи) Ballastfahrt f кораб, рейс с баластен (а не полезен) товар Ballastkohle ( несортирани въглища с голямо пе- пелно съдържание Ballastseil п мин. въже на противотежестта Ballasttank т кораб, баластна цистерна, баластен танк Ballastwiderstand т еп. баластно [товарно] съпро¬ тивление [резистор] Balleisen п 1. (ковашка) точилка за разплескване 2. прътова стомана с (илямо напречно сечение Ballempfang т телевизионна ретранслация Ballen т 1. бала, връзка; денк 2. изпъкнала част (на леярска форма): мет. работна част (на валец) 3. тампон (напр. за полиране) Ballenaufmacher т текст, балоразтваряч. бало- разтварячна машина Ballenbefeuchtung f овлажняване (на тютюна) в бали Ballengriff т маш. фасонна ръкохватка (яйцевидна) Ballenpresse f преса за балиране (пакетиране); текст, балировъчна преса; с.ст. сламопреса Ballenschurre f с cm. улей за бали (на сламопреса)
117 Bandbrückentagebau Ballhammer m чук със сферообразно чело Balligdrehen п струговане на изпъкнала [бъчвооб- разна] повърхност Balligkeit f бъчвообразност, изпъкналост Balligschaben л бъчвообразно шевинговане Balligverzahnen л обр. мет. нарязване на зъби с бъчвообразна форма Ballistik f*\. балистика 2. балистични характеристики Ballon т 1. балон, колба; бутилка; балон (на елек¬ трическа крушка) 2. балон, аеростат 3. еж. Ballonreifen unbemannter безпилотен балон, балон сонда Ballonantenne f аеростатна антена Ballonreifen т балонна гума (с ниско налягане) Ballonsender т метео предавател, монтиран на балон Ballonsonde f метео балон сонда Ballonsperre f аеростатно заграждение Ballontrenner т текст, балоноразделител Ballonzwirnmaschine f текст, етажно пресуквало Ballsender т 1, ретранслационен предавател 2. ра¬ диорелеен предавател Ballstock т (долна) подбивка (ковашки инстру¬ мент) Ballung /1. плътно разполагане, опаковка (на със¬ тавни части, елементи на схема) 2. групиране (на електрони) 3. ел. кабелна форма 4. концен¬ трация (на промишлени обекти) Ballungsgebiet п район с голяма промишлена кон¬ центрация Ballungsraum т вж. Ballungsgebiet Balsaholz п балзово дърво Balsam т балсам (разтвор на смола в етерично масло) Balsamkolophonium п балсамов колофон Balsamöl п балсамово масло Balsamterpentinöl п терпентиново масло от борова смола Balun т симетриращ трансформатор (за преход от несиметрична към симетрична система) Balustrade f балюстраден парапет Balustradenbrüstung f вж. Balustrade Banachalgebra f мат. банахиева алгебра Bananen-Software f жарг. софтуер [програмен про¬ дукт] в продажба, който проявява недостатъци [дефекти] Bananenstecker т еднополюсен [банан-] щекер Band п 1. лента; ивица; (магнетофонна) лента 2. радио честотна лента, честотен обхват 3. елн. зо¬ на (на енергийни нива) 4. лентов транспортьор, транспортна лента 5. панта (на врата или про¬ зорец) 6. (усилваща) метална пластина 7. текст. бинт; лента; ширит 8. геол., мин. ивица, жила с ивичен строеж 9. арх. (междуетажен) корниз, пояс (на фасада) besetztes елн. запълнена зона gelochtes перфорирана лента, перфолента kaltgewalztes мет. студеновалцувана лента ortfestes стационарна [неподвижно разположена] транспортна лента perforiertes вж. Band, gelochtes unbesetztes елн. свободна [незапълнена] зона verbotenes елн. забранена зона Bandabsetzter т насипообразувател с транспор¬ тьор, абзецер Bandabstand т 1. интервал между честотни ленти 2. разлика между нива на две енергийни зони Bandabstimmung / настройка в (честотен) обхват Bandabtaster т изч. устройство за четене на лента Bandage f (колесен) бандаж Bandagen(aus)drehmaschine f струг за обработва¬ не на бандажи Bandagenbiegemaschine f машина за огъване на бандажи Bandagenwalzwerk п мет. агрегат за валцуване на бандажи Bandagieren л бандажиране, бинтоване Bandalabaster т ивичен [слоест] гипс Bandantenne f 1. антена от лентов проводник 2. диа- пазонна лента Bandantrieb т 1. лентозадвижващ механизъм (напр. на магнетофон) 2. задвижване на лентов транс¬ портьор Bandaufgabe f 1. захранване с лента 2. захранващо устройство с лентов транспортьор Bandaufgeber т лентов захранващ механизъм Bandaufnahme f запис на (магнетофонна) лента Bandaufnahmegerät п магнетофон Bandaufsammler т с.ст. конвейерен подбиран Bandauftragschweißen л наваряване с лентови електроди Bandausgabe / изч. извеждане на (данни) на [от] лента Band-Band-Übergang т преход между енергийни зони Bandbecherwerk л лентов многокофов елеватор Bandbefehl т 1. команда за обръщане към (ма¬ гнитна) лента 2. команда от (магнитна) лента; лентова команда Bandbegichtung / мет. конвейерно пълнене (на висока пещ) Bandberg т уклон [наклонена минна изработка] с транспортьор Bandbeschicker т лентово захранващо устройство, лентов подавач [питател] Bandbeton т бетонна смес, която се подава с лен¬ тов транспортьор Bandbetriebskippe f насипище, обслужвано с наси¬ пообразувател Bandblock т 1. изч. блок [масив] от данни, записани на лента 2. вж. Bandgerät 2 Bandbreite М. широчина на лента 2. радио (широ¬ чина на) лента на пропускане; (широчина на) чес¬ тотна лента Bandbreitenschalter т превключвател на широчи¬ ната на честотна лента Bandbrücke М. естакада с (лентов) транспортьор 2. транспортно-насипищен мост Bandbrückentagebau т открит рудник с транс¬ портно-насипищен мост
Bändchenlautsprecher 118 Bändchenlautsprecher m лентов (електродинами- чен) високоговорител Bändchenmikrofon л лентов микрофон Band-Dickenmessung f измерване на дебелини на ленти Banddruckfilter л лентова филтърпреса Band-Druckmaschine f попигр. ротационна автома¬ тична линия за книгопечатане (вкл. всички кни¬ говезки процеси) Banddurchlaufofen т лентова [конвейерна] пещ Bande f 1. спектрална ивица 2. вж. Band 3 Bandeingabe f изч. въвеждане (на данни) на |от] лента Bandeisen п стоманена лента; стомана на ленти Bandelektrodeschweißen п заваряване с лентов електрод Bandenkante f странична лента Bandenkopf т глава на лента (на ивичен спектър) Bandenlinie / линия на ивичен спектър Bandenspektrum п ивичен спектър Bandensystem п ивична група (в спектър) Bänder п pl попигр. ленти на листоподаващо устрой¬ ство Bänderführung / полигр. лентов транспортьор на автоматичен подавач на листове Bändermodell п елн. зонен модел Bänderstruktur f ивична (слоеста) структура Bändertheorie / зонна теория - vom Festkörper зонна теория на твърдото тяло Bänderung f геоп. слоестност Bandfeilmaschine / лентова машина за изпилване Bandfeld п мин. поле [ивица] във фронт за верижен или лентов транспортьор Bandfertigung f производство на конвейер Bandfilter п, т 1. еп. лентов [ивичен] филтър 2. харт. лентов филтър Bandfilterverstärker т лентов усилвател Bandfirste f мин. лентов мат (при слоево обрушване Bandförderanlage / еж Bandförderer Bandförderer т лентов транспортьор, транспортна лента Bandführung 11. лентоводещ механизъм 2. устрой¬ ство за направляване на (транспортна) лента Bandgenerator т лентов електростатичен генера¬ тор. генератор на Ван де Граф Bandgerät п 1. магнетофон 2. лентозадвижващ ме¬ ханизъм Bandgeschwindigkeit f скорост на лентата (е маг¬ нетофон) Bandgießmaschine f мет. лентова машина за раз¬ ливане на метал Bandgleichspannungsgenerator т лентов генера¬ тор за (високо) постоянно напрежение Bandhaspel f. т мет. намоталка за ленти Bandisolierstoff т лентов изолационен материал Bandkabel п плосък [лентов] кабел; плосък симе¬ тричен кабел Bandkäfig т (ролков) лагер, позволяващ измест¬ ване по оста Bandkassette I касета за лента (на магнетофон) Bandkern т ел. лентова сърцевина Bandkohlenförderung f мин. извозване на въглища с лентови транспортьори Bandkühlofen т стъкл. конвейерна темперна пещ Bandkupplung / лентов съединител Bandladeschrapper т мин. скрепер за товарене върху транспортна лента Bandlauf т движение [изтегляне] на лента (напр. магнитна) Bandlautsprecher т вж. Bändchenlautsprecher Bandleiter т лентов [плосък] проводник Bandleitrolle f лентоводеща ролка (в магнетофон) Bandleitung f 1. ел. (двупроводна) линия от лентов проводник; плоска линия 2. лентов проводник Bandleser т изч. устройство за четене на (перфо)- лента Bandlesetisch т мин. лента за рудоотбиране [ска- лоотбиране] Bandlochen п перфориране на лента Bandlocher т лентов перфоратор Bandlöschen л изтриване на (запис върху) лента Bandlücke f елн. широчина на забранена зона Bandmagnetscheider т лентов магнитен сепаратор Bandmarke / маркер, маркерен знак (на магнитна лента) Bandmaschine fA. машина (за изработване на) лен¬ ти 2. вж. Bandgießmaschine Bandmaß п 1. измервателна лента, ролетка 2. раз¬ мер на лента Bandmesserspaltmaschine f кож. цепачна машина с безконечен лентов нож Bandmikrofon п лентов микрофон Bandmontage f монтаж на запис върху (магнитна) лента Bandnachsatz т белег [маркер] за край на лента Bandornament п арх. лентов орнамент Bandpanzerkabel п ел. кабел с лентова броня Bandpass т вж. Bandpassfilter Bandpassfilter п, т радио лентов филтър Bandpoliermaschine f 1. лентова полировъчна ма¬ шина 2. машина за полиране на ленти Bandrauschen п шум от лента (на магнетофон) Bandrippenrohr п ребреста тръба Bandrückgerät л машина за преместване на лентов транспортьор (в открит рудник) Bandrücklauf т обратно пренамотаване на лента Bandrücksetzen л връщане на лентата към нача¬ лото й Bandrührer т лентова бъркачка, лентов смесител Bandsaat fc.cm. засяване на ивици Bandsäge f обр. мет., дърв. лентова резачка, бан¬ циг Bandsägeblatt л режеща [трионна] лента Bandsägeblattschärfmaschine f машина за заточва¬ не на режеща лента Bandsägemaschine f вж. Bandsäge Bandsägeschweißmaschine f машина за заварява¬ не на (краища на) режеща лента Bandsägewerk л дървообработващ [дърворезен] за¬ вод. дърворезна гатер
119 Bankhobel Bandsalat m разпиляна [объркана] (магнитна) лен¬ та. излязла от ролката [носача, диска] Bandsatz т запис (на данни) на лента Bandschalter т превключвател на (радио)вълнов [честотен] обхват Bandschaufellader т мин. кофова товарачна ма¬ шина с лентов претоварач Bandscheider т обог. лентов сепаратор Bandschleife / безкрайна лента (напр. за повтарящ се магнетофонен запис) Bandschleifeinheit / лентошлифовъчна глава Bandschleifen п шлифоване с (абразивна) лента Bandschleifmaschine /бърв. лентошлифовъчна ма¬ шина Bandschleudermaschine f мин. запълвачна машина с метална лента Bandschneckenmischer т лентово-шнеков смеси¬ тел Bandschnitt т вж. Bandmontage Bandschweißmaschine f машина за заваряване с лентов електрод Bandsieb п лентово сито Bandsintern п агломериране [спичане] в лентова машина Bandspan т обр. мет. непрекъсната стружка Bandspannung /1. опъване на лента 2. напрежение в лента Bandspeicher т изч. памет с лента (напр. магнитна) Bandspeiser т лентово [конвейерно] захранващо устройство Bandsperre f вж. Bandsperrfilter Bandsperrfilter п, т радио задържащ [непропускащ] лентов филтър, режекторен филтър Bandspielgerät п магнетофон Bandsprecher т вж. Bändchenlautsprecher Bandspreizung f радио разширяване [разливане] на обхват Bandspule / касета [ролка] (за лента) Bandstahl т стоманена лента; стомана на лента Bandstahlbewehrung f стр. армировка от лентова стомана Bandstahleinlage f вж. Bandstahlbewehrung Bandsteuerung f (програмно) управление с магнит¬ на лента [с перфолента] Bandstrahl т плосък лъч BandstrahlablenkrÖhre / (индикаторна) лампа с пло¬ сък електронен лъч Bandstraße / 1. линия от транспортьори 2. лентов транспортьор с голяма дължина Bandstreb т мин. фронт с лентов транспортьор Bandstrecke / мин. 1. галерия с лентов транспортьор 2. дължина на извоза с лентови транспортьори Bandstrickautomat т текст, лентоплетачен авто¬ мат Bandströmung / ламинарно течение Bandstuhl т лентотъкачен стан schiffchenloser безсовалков лентотъкачен стан Bandsystem п система за обработване на данни, записани на лента Bandtagebau т открит рудник с лентов транспорт Bandtheorie / епн. зонна теория Bandteller т диск за навиване на магнетофонна лента (за студийни магнетофони) Bandtragrolle / ролкова опора на транспортна лента Bandtrieb т лентова предавка Bandtrockenapparat т лентова сушилня Bandtrockner т вж. Bandtrockenapparat Banduhr / вж. Bandzählwerk Bandumlenkrolle / лентонаправляваща ролка (на магнетофон) Bandumschalter т вж. Bandschalter Bandumsetzer т преобразувател на (честотен спек¬ тър) Bandumwickelmaschine / ел. намотъчна [бобинаж- на] машина Bandvakuumfilter п, т лентов вакуумфилтър Bandvereiniger т текст, лентосъединителна [ват- кообразуваща] машина Bandvereinigungsmaschine / вж. Bandvakuumfilter Bandverstärker т радио лентов усилвател Bandverzinken п мет. горещо поцинковане на лен¬ та (в непрекъснат процес) Bandwagen т самоходен (дву)лентов товарач Bandwärter т 1. машинист на лентов транспортьор 2. устройство за автоматично изключване на лен¬ тов транспортьор Bandwebmaschine / текст, пасмантериен стан Bandweite / вж. Bandbreite 2 Bandwerkstoff т лентов [ивичен] материал Bandwickel т лента на руло; текст, кълбо Bandwickelkern т лентов магнитопровод Bandwickler т намотъчна [бобинажна] машина Bandwiderstand т 1. лентов резистор 2. съпроти¬ вление на лентов проводник Bandwiedergabe / възпроизвеждане на запис от (магнитна) лента Bandwurfmaschine / вж. Bandschleudermaschine Bandzählwerk п броячно устройство за дължина на лента Bandzellenfilter п, т лентов клетъчен филтър Bandzug т опъване на лента Bandzugförderung / мин. извозване с лентови транс¬ портьори (на полезно изкопаемо) B-Angriff т воен. нападение с биологично оръжие Bank / 1. работна маса, тезгях 2. машина; станок 3. пясъчна коса, плитковина 4. мин. (скален) пласт; пачка 5. кораб, банка, пейка fotometrische [photometrische] опт. фотометрич¬ на маса [скамейка] Bankberge т р{ скални прослойки bänken мин. изземвам (въглищни) пачки Bankensoftware / банков софтуер, програмно оси¬ гуряване за банкови операции Bankett п 1. банкет (на път) 2. берма, отстъп 3. ивичен фундамент Bankformerei / леяр. формоване върху маса Bankfotometer [Bankphotometer] п вж. Bank, foto¬ metrische Bankhammer m шлосерски чук Bankhobel m дърв. ренде-гладик
bankig 120 bankig мин. разслоен на пачки Bankknecht т дърв подпора с регулираща се висо¬ чина Bankschleifer т апарат за ръчно шлифоване (на маса) Bankschraubstock т шлосерско менгеме Bankstärke f дебелина на слой [пласт] Bankstein т мин постилаща скала; скала в долни¬ щето на пласт Banküberweisung f икон. банков превод Bankung /геол. напластяване; слоестост Bankverkehr т междубанков обмен elektronischer електронен банков обмен; между¬ банков електронен обмен Bannforst т вж. Bannwald Bannwald т забранена за сечене гора, бранище Bar п физ., метео бар Bär т 1. ударник, бойник, бабка (напр. на механичен чук) 2. тежка щанга (при ударно сондиране) 3. плъзгач, плунжер (на преса) 4. мет. налеп, застинал слой метал (в пещ, тигеп) Barbiturat п хим. барбитурат Barbitursäure f барбитурова киселина, малонилкар- бамид Barbotage f галв. барботиране Barboteur т барботьор, устройство за барботиране Bar Code т щрихов код (върху стоки), баркод Barfrostschäden р1гор. загуби [щети] от измръзване Bärführung f направляваща [плъзгач, водило) на ударник (на механичен чук) Bärgewicht п тегло на падащите части (на чук) Barium п барий Bariumchlorid л бариев хлорид Bariumfangstoff т бариев поглътител Bariumgetter т бариев газопоглътител Bariumhochofenzement т бариев шлакоцимент Bariumperoxid п бариев лероксид [прекис] Bariumsac(c)haratprozess т обеззахаряване на ме¬ ласа по бариев метод Bariumsulfat п бариев сулфат Barium-Schutzbeton т бариев защитен бетон Barium-Zuschlagstoff т бариев запълнител Bark f кораб. барк Barkasse / кораб парен катер, баркас Barke f корита, вана; кораб, шлеп, баржа Barkhausen-Effekt т ефект на Баркхаузен (скокове в кривата на намагнитване) Barmsteinkalk т стр. плътен варовик Barograph [Barograf] т барограф, самопишещ ба¬ рометър Barometer л барометър elastisches деформационен барометър, анероид Barometerhöhe f барометрична височина, височина по налягането Barometerkorrektion / поправка на показания на барометър Barometersäule i барометричен стълб Barometerstand т показание [ниво] на барометър: барометрично налягане Barostat т баростат. регулатор на налягането Barre М. пясъчен нанос (при устие на река) 2. стр. напречна греда; бариера 3. текст. гребен (при плетачни машини) Barrel л англ. барел (мярка за вместимост при нефтодобива) Barren т 1. мет. блок, слитък 2. друза (от кри¬ стали) Barrengold л злато на кюлчета Barrenhobelmaschine f надлъжноразстъргваща ма¬ шина (за обработване на метални блокове) Barrenmetall л метал на блокове Barrenschere f ножица [резачка] за метални бло¬ кове Barretter тел. 1. токорегулираща лампа, баретор 2. баластно нелинейно съпротивление Barriere f преграда; бариера Barrierepotenzialhöhe fширочина [височина] на по¬ тенциална бариера (между енергийни зони) Barriereriff л бариерен риф Barriereschicht f елн. запиращ слой Barrierewachs л восък за защитни покрития Bärstange f мин. щанга за ударно(-въжено) сонди¬ ране Bart т 1. мустак, мустаци, челлък (дефект на от¬ ливка) 2. текст, брада (от влакна) 3. флагче (на ключ) Baryonen л р/ ядр. бариони Baryonenzahl f барионно число, барионен заряд Barysphäre f ядро. барисфера, центросфера (на Земята) Baryt т минер. барит, естествен бариев сулфат Barytage f баритиране, нанасяне на баритов слой (върху хартиена основа) Barytbeton т стр. баритов бетон Baryterde ( бариев оксид Barytglas л баритово стъкло Barytstein т вж. Baryt Barytwasser л баритова вода [луга] Barytzement т баритов цимент Basalt т базалт Basaltbeton т бетон с базалтов чакъл Basaltedelsplitt т висококачествен базалтов чакъл Basaltfaser f базалтово (минерално) влакно Basaltglas л хиалит, прозрачен опал Basaltrolle f мин. рудоспуск (в запълнение), изгра¬ ден от базалтови камъни Basalttuff т базалтов туф Base М. база; основа; вещество с алкални свойства 2. остатък от дестилация на нефт organische органична база; органично вещество с алкални свойства Basenaustauscher т катионообменител, катионит Basenaustauschfilter л. т катионов филтър Basenfraktion f фракция от вещества с алкални [основни] свойства Basengrad т степен на алкалност [основност] Basenkatalyse f алкална [основна: базисна] катализа basieren основавам се; опирам се, лежа basig хим. -основен (означение за валентност на киселини, напр. едно-, дву-, три- и т.н. основен)
121 Batterieprüfgerät BA-Signal [Bildaustastsignal] n тлв. гасящ сигнал по кадри Basilika f арх. базилика Basis f 1. база; основа; базис 2. елн. база (на транзистор) 3. геол. основна съставка [маса] (на скала) 4. основа (на логаритмична система, на геометрична фигура) 5. кораб, основна равнина binäre изч. основа на двоична система technologische технологична база Basisabstand т геод. базисно разстояние Basisadresse f изч. 1. основен адрес 2. адрес на база Basis-Bahnwiderstand т (обемно) съпротивление на база (на транзистор) Basisbohrung / мин. 1. прокарване на опорен сондаж 2. опорен сондаж Basisbruch т разрушаване на основата на откос basisch алкален, основен, базисен - stellen правя алкален (основен], алкализирам basischbeständig устойчив на действието на осно¬ ви, алкалоустойчив Basisdreieck п мат. базисен триъгълник Basiselektrode / 1. основен електрод 2. база (на транзистор) Basis-Emitter-Spannung / напрежение между база и емитер Basiskreis т верига на базата (на транзистор) Basislatte / геод. лата (за оптичен далекомер) Basisleistung / ел. основна [базисна] мощност Basisleitfähigkeit / проводимост на базата (на тран¬ зистор) Basisleitung / елн. 1. верига на базата 2. извод на базата Basisleitungsträger т pl товароносители [зарядоно- сители] в базата (на транзистор) Basislinie / 1. геод. базисна линия 2. (радиолока- ционна) база 3. тлв. линия от развивка Basismessung / геофиз. определяне на абсолютни стойности (на гравитационното и магнитното поле на Земята) Basismischung /основна [изходна] смес Basispunkt т геод. базисна точка, репер Basisrechner т основен [базов] компютър Basissatz т основен масив данни Basisschaltung / елн. 1. схема с обща [заземена] база 2. базова верига Basisschiff п плаваща база, кораб майка Basisspannung / напрежение на базата (на тран¬ зистор) Basisstärke /хим. сила на основа Basissteuerung / управление в базовата верига (на транзистор) Basisstrecke /мин. долна [основна] извозна галерия Basisstrom т ток на базата, базов ток (на транзис¬ тор) Basisvektor т основен [базисен] вектор Basisvorspannung / базово преднапрежение Basiswiderstand т съпротивление на базата (на транзистор), базово съпротивление Basiswinkel т ъгъл при основата (на триъгълник) Basiszone f област [зона] на база Basität / вж. Basizität Basizität /алкалност. основност Basizitätsgrad т степен на алкалност Basküle / вж. Basküleverschluss Basküleverschluss т мартинка (на прозорец) Bassin п басейн Bassinreaktor т ядр. басейнов [потопим] реактор Basslautsprecher т нискочестотен високоговорител Bassregler т регулатор на ниски честоти Bast т лико, ликовина Bastard т хибрид pflanzlicher с.ст. (селскостопански, растителен) хибрид Bastardkalk т нискокачествена вар (с примеси) Bastardschrift / полигр. смесен тип шрифт (наподо¬ бяващ „антиква“ и „фрактура") Bastfaser / текст, ликово влакно Bastler т майстор-любител (който обича да сглобя¬ ва сам); (радио)любител Bastlerladen т магазин „направи си сам" Bastlerwerkzeug п инструмент за домашно [люби¬ телско] ползване Bastseide / текст, сурова [неизварена] коприна, греж Bastzellulose / целулоза от лико Batch т англ., кауч. порция, определено количество (за смесване) Batcher т тегловен дозатор Batholith т геол. батолит Bathometer п геофиз. батометър (за водни проби) Bathymeter п кораб, дълбокомер, батиметър Bathyskaph т батискаф Batist т 1. ел. (изолационна) лакотъкан 2. тексп батиста Batterie / 1. батерия 2. смесител, батерия (за вода) Batteriebeleuchtung / акумулаторно осветление Bateriebetrieb т (работа с) батерийно захранване Batterieelement п акумулаторен елемент Batterieempfänger т батериен радиоприемник Batterieextraktor т хран. екстракционна батерия Batteriefahrzeug п 1. електромобил, електрически автомобил 2. жп. акумулаторна единица на под¬ вижен състав Batteriegefäß п акумулаторна кутия Batteriegestell п стелаж за акумулаторни батерии Batteriegrubenlampe / руднична акумулаторна лампа Batteriegrubenlokomotive / рудничен акумулаторен локомотив Batteriehaltung / с.ст. кафезно отглеждане на птици Batteriekasten т сандък за (акумулаторна) батерия Batteriekessel т батериен (парен) котел Batterieladegleichrichter т токоизправител за за¬ реждане на акумулатори [акумулаторни батерии] Batterieladung / зареждане на акумулаторни бате¬ рии Batterielampe / акумулаторна лампа, лампа, захран¬ вана от батерия Batterieofen т батерия от коксови пещи Batterieprüfer т вж. Batterieprüfgerät Batterieprüfgerät п пробник [уред за проверка] на акумулатори
Batteriepufferung 122 Batteriepufferung f ел. буферен режим на работа с (акумулаторна) батерия Batterieraum т акумулаторно помещение, акумула¬ торна (зала) Batterieröhre f радио батерийна лампа Batterieschalter т батериен [акумулаторен] прекъсвач Batteriespannung / напрежение на батерия Batteriespeichervermögen п капацитет на (акумула¬ торна) батерия Batteriestrom т гок от батерия, батериен ток Batterieumschalter т батериен акумулаторен пре¬ включвател Batteriewagen т мин. вагонетка за акумулаторните батерии (на рудничен локомотив) Batteriewiderstand т (вътрешно) съпротивление на (акумулаторна) батерия Batteriewähler т батериен комутатор [избиращ пре¬ късвач] Batteriezündanlage f авто акумулаторна запалител¬ на уредба Batteriezündmaschine f мин. взривна машина с бате¬ рии Batteriezündung f акумулаторно запалване Batzen т къс, буца; съсирек Bau т 1. сграда, постройка; съоръжение 2. строи¬ телство, строеж, изграждане 3. конструкция (на машина): структура (на система) 4. (минна) изра¬ ботка 5. мин. изземване, изкопаване; разработ¬ ване 6. мин. крепежна рамка asymmetrischer асиметричен [несиметричен] строеж на (органично) съединение bergmännischer 1. минна изработка 2. минни ра¬ боти mehretagiger многоетажно изземване или разра¬ ботване offenkettiger молекулен строеж с отворена верига wilder безпланово строителство Bauablaufplan т план-график на строително- монтажни работи Bauabmessung f конструктивен размер Bauabschnitt т 1. строителен участък, строителен етап 2. мин добивен участък; панел Bauabschnittsplan т план за изпълнение на строи¬ телно-монтажни работи по етапи Bauakustik f строителна [архитектурна] акустика Bauanlage f 1. строително съоръжение 2. общ план [разположение] на сграда Bauarbeiten f pl строителни работи Bauarbeitsmethode f метод за изпълнение на строи¬ телните работи Bauart /1. конструкция, (конструктивно) изпълнение, разновидност; тип; вид; модификация 2. метод [начин] на строителство, вид [тип] на сграда gedrängte сбита [компактна] конструкция leichte лека [облекчена] конструкция liegende хоризонтална [лежаща] конструкция stehende вертикална конструкция Bauaufnahme / снемане на план (на готова сграда) Bauaufsicht / строителен контрол staatliche дьржавен строителен контрол Bauaufwand т вложени средства и материали в строителство Bauaufzug т строителен подемник Bauausführung М. вж. Bauart 1 2. изпълнение на строителни работи Bauausrüstung f машини и съоръжения за строи¬ телство baubar мин. пригоден за изземване (на находище) Baubestand т строителен фонд, съществуващи сгради Baubestimmungen f pl строителни норми и правила Baubeton т строителен бетон Baubewilligung f разрешение за строеж Baublock т 1. блок от сгради 2. мин. добивен блок Baublocksystem п система (за изпълнение) на бло¬ ково строителство Baubreite f стр. конструктивна [габаритна] широчи¬ на; широчина на съоръжение Bauch т 1. изпъкналост, издутост 2. връх (напр. на стояща вълна, на ток) Bauchemie f химия на строителните материали Bauchfreiheit f авто пътен просвет, (надлъжен) клиренс Bauchsäge f двуръчен трион за трупи, жага Bauchtransformator т (дъгогасителен) трансфор¬ матор на Баух Baud п англ., изч. бод [bit/s] (измервателна едини¬ ца за пропускателна способност) Baudaten pl конструктивни данни Baudekoration 1 архитектурна украса Baudichte f 1. плътност на застрояване 2. мин. плътност на крепеж Baudock т кораб, строителен док (сух) Baudotalphabet п вж. Baudotcode Baudotcode [Baudotkode] f код на Бодо Baudurchführung /изпълнение на строителни работи Baue т pl □ die - führen прокарвам минни изра¬ ботки alte стари [изоставени] минни изработки söhlige хоризонтални минни изработки Baueinheit f 1. конструктивна [монтажна] единица 2. елн. стандартен възел [блок]; модул Bauelement п 1. конструктивен елемент, елемент на конструкция; част, детайл; възел 2. строителен елемент 3. елн. градивен елемент, конструктивен [схемен] елемент, конструктивен блок; модулен елемент, модул 4. крист. елемент на структура gedrucktes печатен (схемен) елемент [компонент] integriertes интегрална схема stetiges аналогов (схемен) елемент [компонент]; елемент с непрекъснато действие steuerbares радио активен [управляващ] елемент vorgefertigtes готов строителен елемент Bauelementenausfall т отказ на схемни елементи Bauelementendichte f плътност на монтажа (на схемни елементи) Bauelementenredundanz f поелементен редунданс; поелементна осигуровка [надеждност] Bauelemententräger т елн. подложка на (схемен) елемент
123 baumlos bauen строя, съоръжавам Bauen n строителство industrielles промишлено строителство Bauentwurf m проект за организация на строител¬ ство Baufehler т 1. грешка [дефект] на конструкция 2. крист. дефект на структура Baufeld п мин. добивен [експлоатационен] участък Baufertigteil т готов строителен елемент (сглобяем,) Bauflucht f строителна [фасадна] линия Bau(flucht)linie f вж. Bauflucht Bauflügel т мин. 1. крило на руднично поле; доби¬ вен участък 2. крило на добивен забой [фронт] Baufolge f мин. ред на изземване (на пластове) Bauform f вж. Bauart 1 Baufreiheit f фронт за (започване на) строителни работи Baufristenplan т график [календарен план] на строи¬ телни работи Baufuge f 1. стр. работна [монтажна] фуга 2. маш. конструктивен шев; междина при срещане на чела Bauführer т стр. технически ръководител Baugebiet п район, (предвиден) за застрояване Baugelände п площ за строителство, строителен те¬ рен Baugeologie f инженерна геология Baugerüst п строително скеле Baugestaltungsplan т генерален [общ] архитектур- но-застроителен план Baugewicht л тегло на конструкция Baugips т строителен гипс Bauglas п строително стъкло Bauglasplatte f стъклопакет Baugleis п стр. временен релсов път Bauglied п 1. конструктивно звено [блок] 2. вж. Bauelement 1 Baugröße f типоразмер; модел, тип (по големина): размери; габарит (напр. на електродвигател) Baugrube f строителен изкоп abgeböschte строителен изкоп с откоси Baugrubenhinterfüllung f обратно засипване на строителен изкоп Baugrubensicherung f укрепване на строителен из¬ коп Baugrund т 1. строителна почва, почва под основите 2. почвена основа (на съоръжение) Baugrundbelastung f стр. натоварване на почвата Baugrundkarte f почвена карта Baugrundmechanik f земна механика Baugrundstück п строителен парцел Baugrundvereisung f укрепване на почва чрез за¬ мразяване Baugruppe М. конструктивна [монтажна] група; въ¬ зел; група от конструктивно обединени елементи 2. елн. блок; модул Baugruppenreparatur f агрегатен [възлов] метод за ремонт Bauhof т строителна площадка Bauhöhe f 1. строителна височина; височина на съоръжение 2. конструктивна [монтажна] височи¬ на 3. мин. височина на етаж Bauholz п строителна дървесина Bauhütte f временна сграда (на строителна пло¬ щадка) Bauindustrie f строителна промишленост Baukalk т строителна вар Baukasten т блокова [модулна] конструкция; (уни¬ фициран) блок; модул; типова кутия; типов кожух Baukastenausführung f изпълнение (на конструк¬ ция) от унифицирани възли; агрегатна [модулна] конструкция Baukasteneinheit f унифицирана единица, агрегатен възел; модул Baukastenform f блокова [модулна] конструкция, конструкция от сменяеми блокове [възли] baukastenmäßig унифициран (за възел, елемент): агрегатен (за система) Baukastenprinzip п 1. агрегатен принцип, агрегати- ране 2. (принцип на) строителство с готови мон¬ тажни елементи 3. елн. модулен принцип (на кон¬ струиране) Baukastenreihe f ред от унифицирани [агрегатни] възли Baukastensystem п 1. система [метод] за агрегатна компановка (от унифицирани агрегати, възли, детайли): елн. блокова [модулна] система 2. агрегатна система, агрегатна конструкция 3. (мо¬ дулна) система за монтаж с готови елементи Baukonstruktion f строителна конструкция Baukörpergestaltung f арх. планировъчно решение Baukosten р/ строителни разходи; стойност на стро! телство Baukostenanschlag т сметка за строителни раз¬ ходи Baukran т кран за строителни работи, строителен кран Baukunst f архитектура Baulänge f 1. строителна дължина 2. дължина на конструкция; монтажна дължина 3. мин. дължина на фронт или добивен участък baulicht 1. строителен 2. конструктивен Baum т 1. дърво 2. текст, кросно 3. кораб, товар¬ на стрела; рея; мачта; всяко дърво от рангоута Baumannabdruck т мет. отпечатък на Бауман, се¬ рен отпечатък Baumaschine f строителна машина Baumaß п маш. 1. конструктивен размер 2. функ¬ ционален размер (с до пуск) Baumassendichte fapx. коефициент на застрояване Baume-Grad т градус на Боме Baumeister т строител; архитект Baume-Spindel f ареометър на Боме Baumharz л дървесна смола, колофон Baumholz п строителен дървен материал Baumittel pl конструктивни средства Baumkante f неоформен ръб (на дъска, греда) baumleer гор. незалесен baumlos вж. baumleer
Bäummaschine 124 Bäummaschine f текст, машина за навиване на кросна, сновило Baummesser т гор. дендрометър Baumnetz п радиална [разклонена] мрежа (елек¬ трическа) Baumnock п кораб, нок на сгрела Baumöl п дървено масло Baumörtel т строителен разтвор Baumpflanzmaschine f гор. лесопосадачна машина Baumreife f с.ст. пълна зрелост Baumrinde f с.ст. дървесна кора Baumsäge / овощарски (ръчен) трион Baumschenkel т (долният край на) стъбло на дърво Baumstruktur f дървовидна [йерархична] структура Baumstumpfrodemaschine / машина за изкореня¬ ване на пънове Baumuster п образец: прототип: модел, тил: макет Baumwachs п дървесен восък Baumwolldraht т проводник с памучна изолация Baumwolle f памук Baumwollfarbstoff т багрило за памук Baumwollisolierung f памучна изолация Baumwollsamenöl п памучно масло, масло от па¬ мучно семе Baumwollsamenölfirnis т безир от памучно масло, памучен безир Baumwollseidenkabel п кабел с копринено-памучна изолация Baumwollspinnerei f текст, ламукопредачество Baumwoll(voll)erntemaschine / памукокомбайн Baumwollzellulose f памучна целулоза Baunormen f pl строителни норми Bauobjekt п строителен обект Bauökonomie f икономика на строителството Bauordnung f правилник за строителните работи Bauorganisation / организация на строителството Baupappe f строителен картон; рубероид Bauplan т ел. монтажен план, монтажна схема Bauplanung / планиране на строителството Bauplastik f скулптурна архитектурна украса Bauplatte f строителна плоча, строителен панел Bauplatz т строителна площадка Bauprogramm п 1. програма за строителство 2. производствена програма Bauprojekt п строителен проект Baureihe f 1. конструктивен [производствен] ред. семейство конструкции (напр. двигатели)', типов ред: размерна серия 2. мин ред крепежни рамки: ред стоики Baurichtmaß парк., стр. модулен размер, модул Bauriss т 1. работен чертеж 2. план на минни ра¬ боти Bausand т (едър) строителен пясък Bausatz т 1. (сглобен) възел [блок] 2. комплект (от елементи за монтаж) Bauschaltplan т 1. работна [монтажна] схема 2. ел. пространствена схема на комутация Bauscheibe / мин. изземван слой Bauschema п вж Bauschaltplan 1 bauschen текст придавам пухкавост [обем] Bauschicht / мин. смяна, в която се извършва за¬ крепване Bauschmuck т архитектурна украса Bauschvermögen п текст, еластичност на прида¬ ване на обем bauseitig подлежащ на изпълнение по строителната част Bausohle (мин. добивен [експлоатационен] хоризонт; долнище [под] на минна изработка Bausohlenbetrieb т мин. етажно изземване [раз¬ работване] Bauspantenriss т теоретичен чертеж на корпус (на кораб) Baustahl т конструкционна стомана allgemeiner конструкционна стомана с обикнове¬ но качество Baustahlgewebe п стр. армировъчна мрежа Baustahlputzmatte f стр. рабицова стоманена мре¬ жа (на руло) Baustandardmaß п строителен стандартен размер Baustein т 1. строителен камък (изкуствен или ес¬ тествен) 2. унифициран възел [детайл]; гради¬ вен елемент; типов възел; функционален блок; мо¬ дул Bausteinausführung f модулно изпълнение Bausteinbauweise f блоково [модулно] конструира¬ не, конструиране със стандартни блокове [модули] Bausteinprinzip п блоков [модулен] принцип (на кон¬ струиране) Bausteinschaltbild п мозаична схема: блокова схе¬ ма Bausteinsystem п вж. Bausteinbauweise Bausteintechnik f вж. Bausteinbauweise Baustelle /строителна площадка; строителен участък Baustellenbetonwerk п приобектен бетонов завод Baustelleneinrichtung f обзавеждане (и механиза¬ ция) на строителната площадка, ОМС Bausteilen-Eisenbahnanschluss т жп клон на строи¬ телна площадка Baustellenfertigung fcmp. 1. изработване (на строи¬ телни елементи) на строителната площадка 2. монтажно строителство с готови елементи Baustellenlager п приобектен склад Baustellenschweißen п заваряване на мястото на монтажа; заваряване на строителната площадка Baustellentransport т транспорт на строителна площадка Baustil т строителен [архитектурен) стил Baustoff т строителен материал Baustoffgewinnung f добив на строителни мате¬ риали Baustraße f (временен) път за строителство Baustück п строителен елемент Baustufe f етап на строителство Bautagebuch п дневник на строителни работи Bautechnik f строителна техника Bauteil п 1. детайл [част, елемент] на конструкция; монтажен елемент 2. строителен елемент, еле¬ мент на сграда 3. радио. изч. градивен елемент
125 Bearbeitungsdauer Bauteil(packungs)dichte f елн. опаковка, плътност на монтажа на (схемни) елементи Bauten т pl сгради, постройки; съоръжения Bauterrakotta f строителна теракота Bauteufe f мин. дълбочина на разработване, екс¬ плоатационна дълбочина Bautiefe f монтажна [конструктивна] широчина Bautischlerei f дърв. мебелна работилница Bautyp т 1. маш. тип, типоразмер 2. тип на строи¬ телство; тип на сграда Bauüberwachung f строителен контрол Bau- und Montagearbeiten f pl строително-монтаж¬ ни работи Bauverfahren n вж. Bauweise 2 Bauverhältnisse n pl архитектурни пропорции Bauvolumen n обем на строителни работи Bauvoranschlag т предварителна сметна стойност на строителство Bauvorgang т 1. строителен процес 2. еж. Bauweise 2 Bauvorhaben п 1. план за капитално строителство 2. (строителен) обект Bauvorlagen fpl арх., стр. проектна документация Bauwasserversorgung f водоснабдяване през вре¬ ме на строителство Bauweise f 1. (тип на) конструкция, изпълнение 2. начин на строеж, система на строеж; метод на строителство; изграждане 3. конструиране; разпо¬ ложение, компановка 4. начин на прокарване (напр. на тунел); начин на изземване [разработване]; начин на крепене blockartige изземване с блокове, блоково иззем¬ ване industielle (метод на) промишлено строителство kammerartige изземване с камери, камерно из¬ земване komplexe комплексна конструкция monolithische монолитна конструкция offene открит начин на строителство (на подзем¬ ни съоръжения) schalungslose (начин на) безкофражно бетони¬ ране Bauwerk л 1. сграда; строително съоръжение 2. кон¬ струкция Bauwerksbeton т бетон, положен в съоръжение [конструкция] Bauwesen л строителство; строително дело Bauwirtschaft f строителство (като отрасъл)\ строи¬ телно стопанство bauwürdig мин. пригоден за промишлено разработ¬ ване Bauxit т минер. боксит Bauxitzement т бокситов [глиноземен] цимент Bauzeichnung f работен [изпълнителен] чертеж Bauzeitaufzug т временен строителен асансьор [подемник] Bauzeitnormen f pl норми за времетраене на строи¬ телството Bauzeitplan т календарен план за строителство Bauzelle f строителна клетка, обемен елемент на сграда; (типова) секция, (типов) блок Bauzone f строителна зона Bauzug т жп. строително-монтажен влак B-Betrieb т режим (на усилвател) клас В B-B-Fraktion f Б-Б- [бутан-бутенова] фракция BB-Verbunddecke f гредова подова конструкция с напречни ребра BCD-Kode [BCD-Code] т двоично-десетичен код; кодиране на всяка цифра от десетично число с половин байт, код-8421 Beadig л брикетиран калциев карбид Beamtenlampe f мин. лампа за инженерно-техничес¬ ки персонал Beanspruchbarkeit f възможност за натоварване [използване] (на дадено свойство) beanspruchen 1. натоварвам, подлагам на нато¬ варване [напрежение ] 2. предявявам изисквания Beanspruchung М. подлагане на натоварване; на¬ товареност 2. напрежение; напрегнатост; напрег¬ нато състояние 3. предявяване на изисквания; заявка (напр. за патент) betriebliche експлоатационна натовареност dynamische динамично натоварване elastische елестично напрегнато състояние elektrische електрическо натоварване ruhende вж. Beanspruchung, statische schwingende вж. Beanspruchung, dynamische statische статично натоварване zulässige допустимо натоварване zusammengesetzte сложно напрегнато състояние Beanspruchungsgeschwindigkeit f скорост на нато¬ варване Beanspruchungsgrenze f граница на натоварване Beanstandung ( рекламация; възражение bearbeitbar обработваем, позволяващ обработване Bearbeitbarkeit М. обработваемост 2. мин. съпро¬ тивляваме срещу разрушаване (при добивни ра¬ боти) 3. обогатяемост bearbeiten обработвам п sich - lassen поддавам се на обработване fertig обработвам окончателно Bearbeitung М. обработване; механично обработ¬ ване; обработка 2. мин. разрушаване; (при добив¬ ни работи) anodenmechanische обр. мет. анодно-механич¬ но обработване grobe грубо обработване; груба обработка mechanische разрушаване (на скала) по механи¬ чен начин rechnerische обработване (на данни) на изчисли¬ телна машина spanabhebende обработване чрез рязане [струж- коотнемане] spanende еж Bearbeitung, spanabhebende spanlose безстружково [немеханично] обработ¬ ване thermische термично обработване; термична [те- рмо-] обработка Bearbeitungsaufmaß л вж. Bearbeitungszugabe Bearbeitungsdauer f продължителност на обра¬ ботка
Bearbeitungsdefinition 126 Bearbeitungsdefinition f технологичта задача (при програмиране): запис на последователността на обработване (при подготовка на програма за управление) Bearbeitungseinheit fo6p. мет силова глава Bearbeitungsfolge fтехнологична последователност; ред на обработване; технологичен маршрут Bearbeitungsgang т технологична операция Bearbeitungskarte f карта за обработване technologische технологична карта за обработване Bearbeitungsmaschine f (металообработваща ма¬ шина Bearbeitungsmaß п размер на обработване, обра¬ ботваем размер Bearbeitungsplan т маршрутна технология Bearbeitungsriefe f обр мет. следа от обработване [от инструмента] Bearbeitungsstation ( работна позиция Bearbeitungstest т изч. изпитване в процес на об¬ работване Bearbeitungsvorgang т процес на обработване, технологичен процес Bearbeitungszeichen п маш. знак [означаване] на грапавостта (на повърхнина): остор. знак за об¬ работване Bearbeitungszeichnung f (операционен) чертеж за обработване, чертеж на технологична операция Bearbeitungszelle f обр. мет. обработваща [произ¬ водствена] клетка (за металообработващи опе¬ рации с компютър, вкточ. екипировка) Bearbeitungszentrum п обработващ център numerisch gesteuertes обработващ център с циф¬ рово програмно управление Bearbeitungszugabe f обр мет. прибавка за обра¬ ботване Beatmungsgerät п апарат за изкуствено дишане Beaufortskala л скала на Бофорт (за сила на вя¬ търа) beaufschlagen 1. натоварвам, товаря (напр. транс¬ портьор) 2. захранвам, подвеждам (напр. теч¬ ност, пара под налягане) Beaufschlagung f 1. натоварване 2. захранване, подвеждане, пускане (напр. на пара) partiele частично подвеждане (на пара в турбина) bebauen 1. застроявам 2. с.ст. обработвам (почва) Bebauung П. застрояване 2. обработване - der Oberfläche мин. надземно строителство Bebauungsdichte f плътност на застрояване Bebauungsplan т застроителен план Bebauungsverhältnis л р/. процент на застрояване Beben л 1. вибрация 2. инфразвукови трептения Bebenmesser т уред за измерване на вибрации. сеизмограф Bebrütung f инкубация bebunkern зареждам в бункер; кораб, бункеровам Bebunkerung f зареждане в бункер; бункероване Becher т кофа (на багер, елеватор): черпак Becherelevator т вж. Becherwerk Becherförderer m кофов транспортьор Becherglas п лабораторна стъклена чаша Becherkondensator т книжен кондензатор (в мета¬ лен корпус) Becherlademaschine f кофов товарач Becherpackung f опаковане в кутиии Becherschöpfwerk л 1. водоподемна машина, водо- подемник 2. вж. Becherwerk Becherturbine f турбина на свободна (водна,) струя; турбина на Пелтон Becherwerk л кофов елеватор, нория Becherwerkslader m мин. верижно-кофова това- рачка Beck-Bogenlampe f дъгова лампа на Бек (с фити- лен електрод) Becken л 1. геол. басейн 2. водоем; водохранилище 3.резервоар Becquerel-Effekt m ефект на Бекерел, фотогалвани- чен ефект Becquerelit т минер. бекерелит Bedachung f покрив bedampfen 1. нанасям покритие чрез напрашване (напр. на разтопен метал във вакуум) 2. под¬ лагам на въздействие с пара; продухвам с пара (напр. при разпенване на полисирол) bedämpfen затихвам; потискам (напр. трептения) Bedampfung f 1. (нанасяне на покритие чрез) на¬ прашване 2. въздействие [обработване] с пара Bedämpfung f (внасяне [въвеждане] на) затихване; потискане Bedampfungsanlage f съоръжение за напрашване (на тънки слоеве във вакуум) Bedarf т 1. потребност 2. необходимо количество; разход (напр. на енергия) Bedarfshalt т спиране по необходимост Bedarfsträger т потребител, консуматор Bedarfsverkehr m допълнителни [извънпланови] пре¬ вози Bedeckung f подова конструкция Bedienbarkeit f обслужваемост; удобство при об¬ служване Bedieneinheit / блок за управление bedienen обслужвам Bedienende т (/) 1. (човек-)оператор 2. изч. (само т) обслужващ компютър; сървър bedienerfrei без участие на обслужващ работник bedienergeführt изч. изпълняван с участие на опе¬ ратора Bedienfläche f (необходима) площ за обслужване (около машина) Bedienmittel л вж. Bedien(ungs)teil Bedienschild л табелка с указания за обслужване Bedienung f обслужване; управление simultane едновременно обслужване (на няколко абоната) unsachgemäße неквалифицирано обслужване Bedienungsanleitung f вж. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung f ръководство за обслужване Bedienungsaufwand m разходи по обслужването; разходи за управление Bedienungsautomat т автооператор Bedienungsblock т блок за управление
127 Befehlsimpuls Bedienungsbühne / площадка за обслужване, ра¬ ботна площадка Bedien(ungs)element п елемент [орган] за обслуж¬ ване [управление] Bedienungsfehler т 1. грешка при обслужване 2. неизправност по вина на обслужващия Bedienungsfeld п 1. командно табло, табло за управ¬ ление 2. зона на обслужване Bedienungsflur т маш. пътека [проход] за обслуж¬ ване; еп. служебен коридор (напр. е подстанция) Bedienungsgang т вж. Bedienungsflur Bedienungshandhaben п операции по обслужване¬ то (изпълнявани от оператора) Bedienungshebel т лост за управление, командна ръчка Bedienungskabelgang т ел. тунел за обслужване на кабели Bedienungskanal т обслужващ канал (в система за масово обслужване) Bedienungsknopf т команден бутон bedienungslos (който) не се обслужва (не се нуждае от обслужване] Bedienungsmann т оператор (на машина) Bedienungsmannschaft f обслужващ екип Bedienungsorgan п орган за управление [обслуж¬ ване], команден орган Bedienungsplatte / командно табло, табло за управ¬ ление Bedienungsplatz т работно място (при машина)\ пост за обслужване (на табло) Bedien(ungs)pult л пулт [табло] за управление, ко¬ мандно табло Bedienungsraum т апаратна зала (с пултове и табла) Bedienungsschalter т 1. команден [обслужващ] пре¬ късвач 2. командоконтролер Bedienungsschrank т шкаф (с табло) за управле¬ ние, команден шкаф Bedienungsschutz т защита на обслужващия пер¬ сонал (срещу намиращи се под напрежение части) Bedienungsseite f предна [работна, обслужвана] страна Bedienungsstelle f пост [точка] за управление Bedienungsstrom т поток на обслужване (в тео¬ рията на масовото обслужване) Bedienungssystem п система за масово обслуж¬ ване geordnetes система за масово обслужване с но¬ мерирани канали Bedien(ungs)tafel f табло за управление, командно табло Bedienungstastatur / клавиатура за обслужване или за управление Bedien(ungs)teil п, т 1. орган за управление 2. принадлежност Bedienungstheorie / мат. теория на масовото обслужване Bedienungsvorschrift / вж. Bedienungsanleitung Bedingung / условие hinreichende мат. достатъчно условие Bedingungen /р/ условия; изисквания technische технически условия [изисквания] Bedrahtung / монтаж на проводници, електрически монтаж Bedrahtungsplan т монтажна електрическа схема Bedrock п геол. постеля [подложна скала] на разсип bedrucken полигр., текст, печатам Bedruckmaterial п вж. Bedruckstoff Bedruckstoff т материал за печатане (напр. хар тия) beeinflussen 1. влияя, оказвам влияние 2. модули¬ рам 3. предизвиквам интерференция Beinflussung /1. влияние; въздействие 2. модула¬ ция 3. интерференция Beeinflussungsfaktor т коефициент на модулация Beendigung / завършване, край Beendung / еж. Beendigung Beerenpresse / преса за плодови сокове Beerentrester т р\ плодови изцедки, пращини, джибри Beet п 1. с.сгл. леха 2. басейн за естествено изпа ряване на морска вода Beetgrubber т овощарски [градински] разрохквач Befähigungsnachweis т документ за правоспособ¬ ност befahren оглеждам, контролирам; обхождам Befall т 1. поражение (напр. от насекоми) 2. зара¬ зяване Befehl т изч. команда, инструкция arithmerischer команда за (изпълнение на) ари¬ тметична операция ausführender изпълнима команда bedingter команда за условен преход externer външна команда fingierter фиктивна команда laufender текуща команда logischer команда за (изпълнение на) логическа операция symbolischer команда в символичен код Befehlsadresse / адрес на команда Befehlsanlage / командно устройство Befehlsaufhebung / блокиране (на изпълнението) на команда Befehlsausführungszeit / време за изпълнение на команда Befehlsblock т 1. масив от команди [инструкции], програмен масив 2. жп. маршрутен блок Befehlscode т вж. Befehlskode Befehlseinheit / вж. Befehlseinrichtung Befehlseinrichtung /1. команден блок; устройство за програмно управление 2. изч. блок за обработ¬ ване на команди [инструкции] Befehlsfeld п поле [зона] на команди [инструкции] (в паметта) Befehlsgeber т датчик за команди; управляващо звено Befehlsgerät л команден апарат; ел. команден пре¬ късвач, командоконтролер Befehlsgröße / управляваща величина [стойност] Befehlsimpuls т управляващ [команден] импулс
Befehlskarte 128 Befehlskarte / (перфо)карта за команди; програмна (перфо)карта Befehlskette f изч. последователност [верига] от команди [инструкции] Befehlskode [Befehlscode] т код на команда; код на операция Befehlslänge / дължина на команда Befehlsliste / еж Befehlssatz Befehlsmodifikation / 1. модификация на команда (команди) 2. преадресиране на команда (команди) Befehlsnummer /1. номер на команда 2. адрес на команда Befehlsraum т мин. (помещение на) диспечерски пулт Befehlsregister п изч. команден регистър Befehlssatz т списък [система] с команди; (част от програма, обхващаща) поредица от команди; на¬ бор от команди Befehlsschalter т еп. команден прекъсвач, коман- доконтролер Befehlsschema п блокова схема на програма; бло¬ кова схема на команди Befehlsschleife /1. цикъл на програма (за управле¬ ние); управляващ цикъл 2. еж. Befehlssatz Befehlsschlüssel т еж. Befehlskode Befehlssignal п управляващ [команден] сигнал, ко¬ манда Befehlsspeicher т памет [запомнящо устройство] за команди Befehlssprache / език от команди; машинен език Befehlsstab т жп. заповеден диск Befehlsstelle / команден пункт; диспечерски пункт Befehlssteuerung / управление чрез (изпращане на) команди Befehlsvorrat т набор [състав] от команди Befehlswerk п командно устройство; блок за управ¬ ление Befehlswiderrufung / отмяна на команда Befehlswiederherstellung / възстановяване на ко¬ манда Befehlswiederholung / повторение [дублиране] на команда Befehlswort п изч. 1. код на команда [инструкция] 2. командна дума, машинна дума, съдържаща ко¬ манда Befehlszähler т брояч на команди Befehlszentrale / еп. централен пулт за управление befeilen излилявам, пиля befestigen закрепвам, затягам; фиксирам, укрепвам Befestigung /1. закрепване, затягане (напр. на заго¬ товка. инструмент): укрепване 2. закрепващо устройство 3, (пътна) настилка lösbare закрепване [връзка], което лесно се осво¬ бождава mittelbare закрепване чрез междинна част schwenkbare шарнирно закрепване [окачване] spielfreie (плътно) закрепване без хлабина Befestigungsachse / ос на закрепване, затегателна ос Befestigungsart / начин на закрепване Befestigungsbohrung / отвор на закрепване Befestigungsbügel т стягаща [притягаща) скоба Befestigungselement п закрепващ [скрелителен] елемент Befestigungsfeder / закрепваща [затягаща] пружина Befestigungsfutter п затегателен патронник Befestigungsgewinde п скрепителна резба Befestigungskeil т затегателен [монтажен] клин; осигурителен клин Befestigungsklemme / стягаща скоба; стяга Befestigungsloch п отвор за закрепване [фикси¬ ране] Befestigungsmutter / скрепителна гайка, съедини¬ телна гайка Befestigungsring т затегателен пръстен Befestigungsschelle / еж Befestigungsbügel Befestigungsschraube f скрепителен винт Befestigungsstück п вж. Befestigungsteil Befestigungsteil п, т крепежен детайл befeuchten овлажнявам, навлажнявам; оросявам Befeuchter т овлажнител Befeuchtung / овлажняване; намокряне Befeuchtungsanlage / овлажнителна [оросителна] уредба Befeuchtungseinrichtung / овлажнително устрой¬ ство, овлажнител Befeuchtungsmaschine / текст, овлажнителна машина befeuern 1. осветявам със сигнални светлини (напр. петище) 2. отоплявам, топля, разпалвам (пещ) Befeuerung /1. кораб., ав. навигационни [сигнални, ограничителни] светлини 2. отопление (с печки): разгаряне; изгаряне Befilmen п нанасяне на (светпочувствитепен) слой Beflechtung /оплетка (напр. на проводник) Beflecken п появяване на петна (върху покритие) Beflockung / текст, нанасяне на покритие от къси влакна, флокиране Beförderer т транспортьор; конвейер Beförderung f превозване, транспортиране, доста¬ вяне; превоз, транспорт ~f palettisierte транспорт в контейнери, контейнерен превоз Beförderungsart / жп. бързина на доставяне Beförderungsfahigkeit / превозна способност Beförderungsleistung / еж. Beförderungsfahigkeit Beförderungsstrecke /1. превозно разстояние 2. из¬ возен участък Befrachtung / наемане на [превозвоне с] товарен кораб, фрахтуване befreien 1. освобождавам 2. отпускам (котва на ре- пе) 3. разединявам; изключвам Befühlen п опипване, пипане (с пръсти) ~ der Firste мин. очукване на тавана (проверка на устойчивост) Befund т данни, резултати (от прегпед, изпитва¬ не): състояние begasen обгазявам; фумигирам (за борба с вреди- тепи) Begasung / 1. обгазяване 2. с.ст. фумигиране (за борба с вредитепи) 3. мет. насищане (на ме¬ тал) с газ
129 Behälterfahrzeug Begasungskammer / камера за обгазяване; камера за дезинсекция Begasungsmittel л фумигант begazen попигр. шия [зашивам], облепвам с марля Begazungsstation / полигр. секция за обработване с марля Begebenheit / събитие, произшествие, случай Begebung / продажба (на ценни книжа); пускане (на ценни книжа) в обръщение Begegnis п произшествие begehbar 1. проходим, по който може да премине човек (напр. за канал) 2. проходен, достъпен, по който може да се върви (налр. за пътека) begehen обхождам (за контрол)\ оглеждам, осви¬ детелствам Begehung / обхождане; оглеждане, освидетелстване begichten мет. пълня, зареждам (пещ през гърло) Begichtung / мет. пълнене, зареждане Begichtungsanlage / устройство за пълнене (на висо¬ ка пещ, вагрянка)', (за)сипващ механизъм [апарат] Begichtungsbühne / площадка за зареждане [об¬ служване] (на висока пещ) Begichtungseinrichtung / вж. Begichtungsanlage Begichtungsglocke / мет. конус на гърления за¬ твор, голям конус (на висока пещ) Begichtungskran т кран за пълнене, пълначен [шихтов] кран Begichtungskübel т пълначна кофа, кош за за¬ реждане Begichtungsöffnung /отвор за пълнене [зареждане] Begichtungstür / врата за пълнене, пълнителен отвор Begichtungsvorrichtung / вж. Begichtungsanlage Begichtungswagen т вагонетка за пълнене; екип begießen 1. поливам, обливам 2. леяр. заливам (форма) Beginn т 1. начало 2. пускане; старт Beginnereignis п ора. начално събитие (на мрежов график) Beginnsignal п жп. сигнал за начало (на намалена скорост) Beginnzeichen л начален знак [сигнал]; сигнал за начало Beginnzustand т начално състояние Beglasung / 1. остъкляване 2. керам. глазиране Beglaubigung / верификация, потвърждение, удо¬ стоверяване (напр. на клас на измервателен уред): проверка Begleitbrief т съпровождащ документ; жп. товари¬ телница Begleitelement п хим., мет. придружаващ елемент, примес ^ Begleiter т 1. вж. Begleitstoff 2. вж. Begleitmineral 3. жп. придружител, кондуктор 4. жп. помощник- машинист 5. астр. спътник 6. космонавт-дубльор Begleitgestein п геол. вместваща [придружаваща] скала Begleitgut п товар, който (трябва да) се придружава Begleitkohlenwasserstoff т съпътстващ въглево¬ дород Begleitmetall п придружаващ метал, метален при¬ мес Begleitmineral п съпровождащ минерал Begleitort п забой на успоредна галерия; успоредна изработка Begleitpapiere л р/ придружаваща документация Begleitprozessor т допълнителен процесор, копро¬ цесор Begleitsalze л pl съпътстващи [онечистващи] соли Begleitschiff л кораб, плаваща база Begleitstoff т съпътстващо вещество; примес; стра¬ ничен продукт Begleitstrecke / мин. успоредна галерия; добивна галерия (при непрекъсната система на разра¬ ботване) Begleitton т звуков съпровод begradigen изправям (напр. корито на река, път) begrenzen ограничавам Begrenzer т ограничител; (ограничителна) опора Begrenzerdiode / ограничителен диод Begrenzung / ограничение; ограничаване; граница; габарит Begrenzungsanschlag т ограничителна опора, ограничител Begrenzungsdrossel / (токо)ограничаващ дросел [реактор] Begrenzungskante / ограничителен [опорен] ръб Begrenzungsleuchte f авто габаритна светлина, га¬ баритен фар; ав. гранична светлина (на летище) Begrenzungslicht л габаритна светлина, габаритен фар Begrenzungspegel т радио ниво на ограничение Begrenzungspunkt т мат. гранична точка Begrenzungsscheibe / ограничителна шайба Begrenzungsschraube / ограничителен [опорен] винт или болт Begrenzungsstrecke / мин. оконтурваща галерия (на руднично поле) Begrenzungsverstärker т усилвател-ограничител Begrenzungswiderstand т токоограничаващо съ противление Begriff т понятие; определение, дефиниция begrifflich 1. терминологичен 2. отвлечен, абстрак¬ тен Begriffsnummer / изч. номер [индекс] на понятие [ключова дума] begriffsorientiert ориентиран към (определена) тер¬ минология [област]; проблемноориентиран Begrünung / озеленяване Begussmasse / керам. ангоба, маса за поливане Begutachtung / 1. експертиза; заключение 2. кон¬ тролен лист, атестат (на уред) Behaglichkeit / комфортност, комфорт Behälter т 1. резервоар, съд; цистерна; хранилище; водоем 2. контейнер 3. кош; бункер 4. топл. приемник, ресивер 5. касета (на ракета) 6. ка¬ лъф, кутия Behälterfahrzeug л 1. автомобил-цистерна, авто¬ цистерна 2. автомобил за (превозване на) товари в насипано състояние 3. контейнеровоз (полу- ремарке) 4. вж. Behälterwagen 2
Behältergerät 130 Behältergerät n бутилков уред (при спасителни ра¬ боти) Behälterglas п стъклена тара Behältergrube f изкоп за резервоар Behälterladung f товар в контейнери; контейнерна пратка Behälterschiff п контейнерен кораб, кораб-контей¬ неровоз Behälterwagen т 1. вагон за (превозване на) кон¬ тейнери 2. (специализиран) вагон за контейнери (напр. за насипен цимент) behandeln 1. обработвам, подлагам на обработване 2. обслужвам (напр. машина) 3. пречиствам (от¬ падъчни води) 4. обсъждам, разглеждам; разра¬ ботвам Behandlung /1. обработване (обикн. физикохимич¬ но или термично) 2. обслужване 3. пречистване (на води) 4. обсъждане - des Abwassers пречистване на отпадъчни води - des Hangenden мин. управляване на горнище - des Wassers обработване [подготовка) на вода ~ mit Ultraschallwellen ултразвуково обработване thermische термично обработване, темообработка thermomechanische термомеханично [термично и пластично] обработване Behandlungsanlage / уредба [съоръжение] за (напр. химично) обработване Behandlungsreihe / линия за обработване (обикно¬ вено. зо повърхностни операции) Behandlungstechnik / (техника на) обработване Behandlungsweise / начин [метод] на обработване [обслужване] Behängen п галв окачване (напр. на електроди) beharren оставам непроменен, намирам се в устой¬ чиво състояние [положение] Beharrung /1. устойчивост; постоянство 2. инерция Beharrungsdrehzahl / постоянен [устойчив] брой на обороти Beharrungsfahrt / жп движение по инерция Beharrungsgeschwindigkeit / установена [равновес¬ на] скорост Beharrungsgesetz л закон за инерцията Beharrungsgröße / установена [стабилизирана] стой¬ ност Beharrungskraft / сила на инерцията Beharrungsleistung / мощност при установен режим Beharrungsregler т инерционен регулатор Beharrungstemperatur / установена [неизменяща се] температура Beharrungsverhalten л статична характеристика Beharrungsvermögen п инерция Beharrungszustand т установено [устойчиво, неиз- менящо се] състояние; устойчив режим beharzen пропивам [импрегнирам] със смола behauen дялам Behauptung / мат. твърдение Behausung / жилище, жилищно помещение Behauten п покриване с тънък слой [ципа] Bahautmasse / керам. глазура Behaviorismus т киб. психология на повелението beheben 1. отстранявям, ликвидирам 2. отменям Beheben л отстраняване (на повреда, грешка) Behebung / еж Beheben beheften текст, прошивам. пикирам beheizen отоплявам, загрявам; нагрявам Beheizung /1. отопление; нагряване 2. топлоснаб- дяване elektrische електрическо отопление, нагряване чрез електричество Beheizungsanlage / отоплителна [нагревателна] уредба Behelfsausbesserung / поправка с наръчни сред¬ ства; временен ремонт Behelfsbauten т р! временни съоръжения [сгради] Behelfsbrücke / стр.. воен. временен [спомагате¬ лен] мост Behelfskonstruktion / временна конструкция Behelfsstab т спомагателен път Behelfswerkzeug л спомагателен [помощен] инстру¬ мент Behelfswohnbauten т pl временни жилищни сгради Beherrschung / усвояване, овладяване (напр. на нова техника) - des Gebirgsdruckes [Gebirges] мин. управление на скален натиск ~ des Hangenden мин. управление на горнище Behinderung / препятствие, затруднение sterische пространствено [етерично] възпрепят¬ стване behobeln стържа, престъргвам (на надлъжнораз- стъргваща машина) Beiboot л щатна лодка [катер] (на кораб) Beidellit т минер. байделит beiderseitig двустранен Beidraht т 1. спомагателно жило (на кабел) 2. жарг. заземяващ проводник Beierz л мин. попътно добита руда Beifahrersitz т задна седалка (на мотоциклет) Beigabe / прибавка, добавка Beigang т мин. успоредна [съпътстваща] жила Beigeschmack т страничен вкус, привкус Beil л брадва, сатър Beilage /1. подложка, междинно тяло 2. (комплект) инструменти, запасни части (към машина) 3. полигр. приложение Beilagekeil т клин за регулиране, регулираща под¬ ложка Beiluft / 1. втор^:ен въздух 2. мин. допълнителен въздух Beimann т 1. помощник-машинист; помощник на во¬ дач 2. пътник в коша на мотоциклет beimengen добавям,прибавям; смесвам Beimengung /1. добавка; примес 2. примесване schädliche вреден примес beimischen смесвам; добавям, прибавям Beimischung / 1. примес; добавка 2. добавяне на примеси Beimischungsdichte / концентрация на примеси beimischungsfrei несъдържащ примеси, чист Beimischventil л вентил за смесване, смесител
131 Beladung Bein n крак. опора Beinglas n млечно [опалово] стъкло Beinkohle f костени въглища Beinlehne f опора за крак Beinring т пръстен за маркиране (на крак на птица) Bein-Streck-Kraft f сила (върху педала) при изпънат крак Beipass т обход, обходна връзка, байпас beipassen обхождам, минавам паралелно (за тръ¬ ба, линия) Beipassfilter п, т паралелно включен филтър Beipassleitung f обходна [байпасна] линия; обходен [отклонителен] тръбопровод Beipassrohr п отклонителна [байпасна] тръба; пре¬ ливна тръба Beipass-Stromregler т паралелно включен регула¬ тор на дебит Beipasstriebwerk п ав. двуконтурен турбореактивен двигател Beipassventil п обходен [байпасен] клапан Beiprogramm п подпрограма Beiregelplatte f коригираща пластина Beisatz т изч. признак (на масив от данни) Beischlag т арх. вход с външна стълба и тераса Beißschneiden п маш. двустранно отрязване Beißzange f клещи-секач, секач (на тел) Beistandseinheit f елн. резервен [запасен] блок Beistelleinrichtung f маш. механизъм за напречно подаване beistellen подавам в дълбочина (напр. режещ ин¬ струмент) Beistellschrank т орг. помощен [добавъчен] шкаф Beistelltisch т полигр. маса-приставка Beistellung f подаване в дълбочина, напречно по¬ даване Beistoff т съпътстващо вещество, примес Beitel т дърв. длето, дълбач Beiton т страничен тон [звук] Beitrag т 1. мат. нарастване 2. съставка; част, дял Beitrum т мин. успоредна прожилка Beiwagen т 1. кош (на мотоциклет) 2. прикачен вагон, ремарке (без органи за задвижване) Beiwagenkrad п мотоциклет с кош Beiwerk п 1. допълнителен [спомагателен] механи¬ зъм 2. шие. помощен материал Beiwert т коефициент Beiwinkel т допълнителен ъгъл Beizahl f коефициент Beizautomat т с.ст. автомат за обеззаразяване (на семена) Beizbad п 1. вана за байцване [разяждане] 2. текст. вана [баня] за стипцоване Beize f 1. байц; стипцовка 2. разтвор за байцване [разяждане] 3. закрепител (на багрило) 4. обезза¬ разяващо средство (за семена) 5. кож. щава, пикел beizen 1. байцвам, разяждам (метал) 2. обеззара¬ зявам (семена) 3. кож. омекотявам 4. текст. обработвам със стипцовка, стипцовам Beizen п 1. байцване, разяждане 2. обеззаразяване (на семена) 3. кож. омекотяване 4. текст, стип¬ цоване Beizenfarbstoff т текст, стипцово багрило Beizer т с.ст. обеззаразител, байцапарат, лотра Beizerei f цех [участък] за байцване Beizflüssigkeit М. байцваща [разяждаща] течност 2. разтвор за обеззаразяване Beizlauge f разтвор за обеззаразяване (на семена) Beizlösung М. байцващ [разяждащ] разтвор 2. раз¬ твор за обеззаразяване Beizmittel п 1. състав за байцване [разяждане], байц 2. обеззаразител (на семена) Beizmuffelofen т муфелна пещ за газово байцване Beizpulver п 1. дърв. байц 2. прах за обеззара¬ зяване Beizsprödigkeit f (водородна) крехкост (получена) при байцване Beizstation f с.ст. станция [пункт] за обеззаразя¬ ване Beiztrommel f барабан за обеззаразяване (на се¬ мена) Beizung f вж. Beizen chemische химическо обеззаразяване Beizverfahren п метод за изпитване (на повърхни¬ ни) чрез байцване [разяждане] Beizwertbestimmung f кож. определяне на актив¬ ността на омекотител Bekämpfung f борба (с нещо), потискане; преодо¬ ляване chemische с.ст. растителна защита с химични средства Bekämpfungsmittel п с.ст. средство за борба (с вредители) bekappen поставям капи (в рудничен крепеж) Bekiesung f стр. посипване с чакъл, чакълено по¬ критие Bekleidung f 1. облекло 2. облицовка 3. обшивка (крепеж на минна изработка) Bekleidungsblech л ламарина за обшиване Bekleidungsbrett п облицовъчна дъска; лайстна Bekleidungsindustrie f шивашка промишленост Bekleidungsleder л кожа за облекло Bekohlung f 1. товарене на въглища, зареждане с въглища 2. въглеснабдяване Bekohlungsanlage f уредба за товарене на въглища, въглеподаваща уредба Bekohlungsbrücke f естакада за товарене на въглища Bekohlungskran т кран за товарене на въглища Bekohlungsschiff л кораб, въглевоз Bel л бел (единица за сравняване на интензив- ности на звук) Beladebühne f товарна [зареждаща] площадка Beladegerät л товаръчно устройство Beladehafen т товарно пристанище Belademaschine f ядр. машина [агрегат, система] за зареждане (на реактор) beladen товаря; зареждам; натоварвам Belade- und Zugmaschine f (товарен) автомобил- влекач Beladung М. товарене; зареждане; натоварване 2. ел. натрупване на заряди
Beladungsraum 132 Beladungsraum m товарна кабина, товарен отсек (на самолет) Belag т 1. покритие, тънък (повърхностен) слой, налеп; утайка; отлагане 2. облицовка, обшивка; настилка 3. накладка (на спирачка) 4. електрод (на кондензатор) 5. ел. параметър на линия за единица дължина Belagbeton т облицовъчен бетон Belagbohle f талпа [дъска) за дюшеме Belagplatte f плоча за настилка Belagstahl т (фасонна) стомана с коритообразен профил, л-стомана Belagstoff т облицовъчен материал Belagverlust т ел. загуби в повърхностен слой belassen издържам продължително (на постоянен режим): оставам в дадено (напр. недообработе- но) състояние belastbar издържащ на натоварване, товароспосо- бен Belastbarkeit / 1. товароносимост, товароспособ- ност 2. допустимо натоварване - des Ausbaues мин. допустимо натоварване на крепеж belasten 1. натоварвам 2. изч. зареждам, въвеждам (програма) belastet 1. натоварен 2. удължен (за антена) Belästigung f натоварване, обременяване - der Schachtförderung мин. натоварване на шах¬ товия извоз [подем] Belästigung f отегчаване, дотягане; обременяване ~ der Nachbarschaft замърсяване на околната среда Belastung / 1. натоварване, товар 2. натоварване (напр. на машина): натовареност 3. напрегнатост 4. опаз. замърсяване achsrechte осово натоварване, осов товар ausmittige нецентрично натоварване dauernde продължително натоварване induktiosfreie ел. безиндуктивен товар induktive ел. индуктивен товар intermittierende натоварване през (кратки) интер¬ вали kapazitive ел. капацивен товар konzentrierte съсредоточен товар ohmsche ел. активен товар pulsierende пулсиращо натоварване rechnerische изчислително [проектно] натовар¬ ване reduzierte приведен товар ruhende неподвижен [статичен] товар schwellende пулсиращо натоварване schwingende знакопроменливо [динамично] нато¬ варване stoßweise ударно натоварване thermische топлинно натоварване, топлинен то¬ вар veränderliche променливо натоварване verteilte разпределено натоварване, разпределен говар wechselnde знакопроменливо натоварване zügige непрекъснато действащ товар zulässige допустимо натоварване, допустим то¬ вар Belastungsannahme f изчислително [проектно] на¬ товарване, прието натоварване Belastungsanzug т косм. противопретоварващ кос¬ тюм Belastungscharakteristik / ел товарна характерис¬ тика Belastungsdauer f продължителност на натовар¬ ване Belastungs-Dehnungs-Diagramm п мех. диаграма (на зависимостта между) натоварване и удължение Belastungsdichte f плътност на (разпределението на)натоварване Belastungsdrehmoment п ел товарен въртящ мо¬ мент Belastungs-Durchbiegungs-Linie / мех. крива на провисването в зависимост от товара Belastungseinwirkung / авт. въздействие по товар Belastungsfähigkeit f вж. Belastbarkeit Belastungsfaktor т коефициент на натоварване Belastungsfall т мех. случай на натоварване Belastungsgenerator т натоварващ генератор, електромашинен динамометър, пенделгенератор Belastungsgeschwindigkeit f скорост на натовар¬ ване Belastungsgewicht п товар, тежест Belastungsgleichwert т еквивалентен товар Belastungsgrad т степен на натоварване; коефи¬ циент на натоварване Belastungsgrenze f граница на натоварване Belastungskennlinie М. еж. Belastungscharakteris¬ tik 2. график на натоварването, крива на товара Belastungskurve f 1. товарна характеристика 2. крива на товара Belastungslinie f вж. Belastungskurve Belastungsmoment п товарен [натоварващ] момент Belastungsplan т 1. план [график] на натоварва¬ нето 2. график на натоварване (напр. на машина) Belastungsprüfung f изпитване под товар, пробно натоварване Belastungsregelung f регулиране на товара Belastungsregler т 1. регулатор на товар 2. ел. регулируемо товарно съпротивление Belastungsrolle f натягаща [обтегателна] ролка; притискаща ролка Belastungsspiel п цикъл на натоварване Belastungsspitze ( връх на товар [натоварване] Belastungsstrom т товарен ток Belastungsstufe f степен на натоварване Belastungsverlauf т (характер на) изменение на то¬ вар Belastungsverluste т р! ел. загуби при натоварване Belastungsvermögen п вж. Belastbarkeit Belastungsversuch т изпитване под товар Belastungsverteilung / разпределение на товара Belastungswiderstand т ел товарно съпротивле¬ ние [резистор]; реостат Belastungszustand т 1. режим на натоварване 2. равнище [степен] на натоварване
133 beleben 1. активирам 2. освежавам (за цвят, боя) Belebtschlamm т активна тиня Belebtschlammanlage f аератор, аерационен ба¬ сейн (за биологично пречистване на канални води) Belebungsbecken п аеротанк (за биологично пре¬ чистване на води) Beleg т 1. (оправдателен) документ; разписка 2. физ. повърхностно разпределен заряд 3. ел. пло¬ ча, пластина (на кондензатор) 4. носител на дан¬ ни (напр. текст, файл, баркод) Belegdatenverarbeitung f обработка на данни на първичен документ belegen 1. облицовам, обшивам; настилам 2. нато¬ варвам (машина) 3. заемам (път, линия), зареж¬ дам (регистър) 4. придавам [присвоявам] значе¬ ние 5. икон. потвърждавам (с документи) Belegexemplar п полигр. контролен екземпляр; ав¬ торски отпечатък Belegkarte f паспорт, книжка (напр. на машина)', кар¬ та, формуляр Belegleser т изч. устройство за четене на докумен¬ ти (за машинна обработка) Belegleser- und -Sortiermaschine f изч. машина за четене и сортиране на документи Belegschaft f работна бригада; обслужващ персо¬ нал; брой на работници - ober Tage надземни работници (на рудник) produktive мин. (брой на) добивни работници - unter Tage подземни работници (на рудник) Belegung М. облицовка, обшивка; настилка 2. нато¬ варване (на машина) 3. заетост (на път, линия), 4. плоча, пластина, електрод (на кондензатор): проводящ слой (на електрод) 5. разпределение; оформление 6. вж. Belegschaft ~ der Wetterabteilung мин. общ брой на работници в участък със самостоятелно проветряване Belegungsanzeige f сигнал за заетост; указание за заетост Belegungsdichte М. мин. брой на работници на еди¬ ница площ (в забоя) 2. физ. повърхностна плът¬ ност на заряди 3. плътност на разпределение Belegungsfunktion f 1. ядр. функция на разпреде¬ лението (на Ферми - Дирак)2. тегловна функция Belegungszeit f натоварване [заетост] по време (на машина) Belegverarbeitung f орг. обработване на документи Beleimmaschine f полигр. машина за мазане с ле¬ пило Beleimung f нанасяне на лепило beleuchten осветлявам Beleuchtung f осветление - des Arbeitsplatzes осветление на работното мяс¬ то, местно осветление diffuse осветление с разсеяна светлина, дифузно осветление direkte осветление с пряка светлина, директно осветление ~, farbige цветно осветление gestreute вж. Beleuchtung, diffuse gleichförmige равномерно осветление Belichtungzeit indirekte осветление с отразена светлина, инди¬ ректно осветление natürliche естествено [дневно] осветление örtliche мин. забойно осветление schattenfreie осветление без сенки, безсянково осветление schlagwettersichere мин. взривобезопасно освет¬ ление seitliche странично осветление - vor Ort вж. Beleuchtung, örtliche Beleuchtungsanlage f осветлителна уредба Beleuchtungsarmatur f осветлителна арматура Beleuchtungselektronenkanone f ядр. електронна пушка за облъчване Beleuchtungsgerät л осветлително тяло, осветли- телен уред Beleuchtungsglas п светлотехническо стъкло Beleuchtungsgleiche Скрива с еднаква осветленост, изолукса Beleuchtungskohle f въглен за електродъгова лампа Beleuchtungskörper т 1. осветлително тяло 2. осветлително устройство (напр. на микроскоп) Beleuchtungskreis т (електрическа) верига за осветление Beleuchtungslinse f опт. кондензорна леща, кон- дензор Beleuchtungsmesser т опт. луксомер Beleuchtungsstärke f осветленост, интензивност на осветлението Beleuchtungsstärken-Verteilungskurve f крива на разпределение на осветлеността Beleuchtungsstromkreis т електрическа верига за осветление Beleuchtungssystem п осветлителна система Beleuchtungstechnik f осветлителна техника, свет- лотехника Beleuchtungstechniker т светлотехник. осветлител beleuchtungstechnisch светлотехнически Beleuchtungsverteilung f разпределение на освет¬ леността Beleuchtungswert т коефициент на осветленост belichten 1. кфт. осветлявам, експонирам 2. освет¬ лявам (напр. фотолента)\ подлагам на дей¬ ствие на светлина; облъчвам Belichtung М. експозиция, количество осветление 2. експониране 3. осветляване (напр. на фото¬ лента): подлагане на действие на светлина: об¬ лъчване Belichtungsautomat т кфт. автоматичен светло¬ мер Belichtungsmaske f елн. маска, изготвена по фото¬ графски методи (с лъч на автоматичен коорди- натограф) Belichtungsmesser т светломер, експозиметър Belichtungsrahmen т фотонаборна плоча Belichtungsschaltuhr f вж. Belichtungsautomat Belichtungswert т кфт. светлинно [експозиционно] число Belichtungszeit f кфт. време на осветляване, екс¬ пониране
beliebig 134 beliebig 1. произволен, свободен 2. по произволен начин; допускащ всевъзможни значения [стой¬ ности] beliefern доставям; снабдявам; зареждам Belieferung f снабдяване belüften проветрявам, вентилирам, аерирам; про¬ духвам Belüfter т 1. вентилатор, аератор 2. отдушник belüftet 1. вентилиран 2. наситен с въздух Belüftung (проветряване, вентилация, аерация; об- духване; подаване на въздух zwangsläufige принудително проветряване (с вен¬ тилатори) Belüftungsanlage fl. вентилационна уредба [систе¬ ма] 2. аерационна уредба Belüftungselement п кор. концентрационен (галва¬ ничен) елемент Belüftungskanal т вентилационен канал Belüftungsöffnung f вентилационен отвор Belüftungsschacht т вентилационна шахта Belüftungstrocknung f с.ст., хран. сушене с венти¬ лация [аерация] bemannt пилотиран (противоположно на ..безпи¬ лотен ) bemaßen поставям [нанасям] размери (на чертеж), оразмерявам Bemaßung f поставяне на размери; оразмеряване; размери bemeißeln обработвам със секач [длето] bemessen оразмерявам; определям [избирам] размери (на чертеж), изчислявам параметри (на схема) Bemessung / определяне на размери, изчисляване на параметри, измерване - der Ladung изчисляване на заряд (от взривно вещество) Bemessungsgrundlagen / р/ (приети) основи за из¬ числяване. изчислителни условия Bemusterung ( изработване на образец [прототип. първообраз]; мин. вземане на проба Benchmark f англ. 1. (начална) точка на отчитане; начало на отчитане 2. изч. тестова програма за установяване на производителността на компютър Bennenung М. наименование, означение, специфи¬ кация 2. мат. указване на размерност (на число) benetzbar мокрещ, умокряем Benetzbarkeit f мокримост, умокряемост benetzen мокря, умокрям, намокрям; овлажнявам Benetzer т овлажняваща машина (за семена) Benetzung f мокрене, умокряне Benetzungsbeize f с.ст. средство за полусухо обез¬ заразяване Benetzungsmittel п мокрител, умокрител; обог. де- пресор, потискащо средство (при селективна фло¬ тация) Benson-Kessel т топл. (правоточен) котел на Бен- СОН Bentonit(ton) т летр бентонит Bentonitfolie f бентонитово фолио (заместител на '.люда) Benummerung f номерация, номериране benutzen [benützen] използвам, употребявам Benutzer т потребител; абонат Benutzerfreundlichkeit f дружелюбност към потре¬ бителя; лесна усвояемост и надеждна защита на софт- и хардуера Benutzerprogramm п изч програма на потребител [абонат] Benutzerschnittstelle f потребителски интерфейс grafische потребителски графичен интерфейс, GUI Benutzerstation f изч. терминал на абонат Benutzerzeit f (машинно) време на потребител Benutzerzugriff т достъп на потребител (до сис¬ тема) einheitlicher единен [стандартизиран] достъп до менюта и функции (е компютърни системи) Benutzung f използване; употреба Benutzungsdauer / продължителност на използване Benutzungsfaktor т коефициент на използване Benutzungsgrad т степен на използване Benutzungsziffer М. коефициент на използване 2. коефициент на натоварване (на електроцентра¬ ла)3. ел. коефициент на потребление Benzalchlorid п хим. бензалхлорид, бензилиден- хлорид Benzaldehyd т бензалдехид Benzamidase f безамидаза (ензим) Benzanthronfarbstoff т бензантроново багрило Benzen п бензол Benzidin п бензидин Benzidinfarbstoff т бензидиново багрило Benzidinprobe f бензидинова проба Benzidinumlagerung f бензидинова прегрулировка Benzil п бензил, дибензоил, дифенилглиоксал Benzin п бензин aromatisiertes ароматизиран бензин; бензин, обо¬ гатен с ароматни въглеводороди äthyliertes етили(зи)ран бензин destilliertes бензин по пряка дестилация на нефт flüchtiges леснолетлив [лек] бензин gekracktes крекингбензин gesüßtes бензин, очистен от активни серни съе¬ динения, обезсерен бензин hochklopffestes вж. Benzin, hochoktaniges hochoktaniges високооктанов бензин klopfendes нискооктанов бензин klopffestes антидетонационен [високооктанов] бензин reformiertes риформингбензин schweres тежък [висококипящ] бензин verbleites етилиран бензин (с тетраетилолово) Benzinabscheider т бензиноотделител, бензиноуло- вител Benzinbehälter т бензинов резервоар Benzinbrenner т бензинова горелка benzinfest устойчив на бензин, бензиноустойчив Benzinfestigkeit f устойчивост на бензин Benzinfilter п, т авто бензинов филтър Benzinflamme f пламък на бензинова лампа
135 Bereich Benzinfraktion f бензинова фракция Benzinkanister m бидон за бензин, туба за бензин Benzinkohlenwasserstoff т бензинов въглеводород Benzinlampe f 1. (руднична) бензинова лампа (за определяне на количеството на метана) 2. бен¬ зинова лампа Benzinleitung f бензинопровод Benzinmesser т бензиномер Benzinmotor т бензинов двигател Benzinpumpe f авто бензинова помпа Benzinraffination f пречистване [рафиниране] на бензин Benzinreiniger т бензинов филтър Benzinstandanzeiger т бензиномер Benzinstation f бензиностанция Benzintank т бензинов резервоар Benzinuhr f вж. Benzinstandanzeiger Benzinwetterlampe f мин. предпазна бензинова лампа Benzoat л сол или естер на бензоената киселина Benzoe f вж. Benzoeharz Benzoeharz п бензоена смола Benzoesäure f бензоена [бензолкарбонова] кисе¬ лина Benzol п бензол Benzolabkömmlimg т бензолно производство Benzolkern т вж. Benzolring Benzolkohlenwasserstoff т бензолов [ароматен] въглеводород Benzolreihe f хомоложен ред на бензола Benzolring т бензолов пръстен, бензолно ядро Benzol-Sauerstoff-Schweißen п кислородно-бензо- лово заваряване Benzolschnitt т бензолна фракция Benzolvorlauf т главна бензолна фракция Benzophenon п бензофенон, дифинилкетон Benzoylchlorid л бензоилхлорид, киселинен хлорид на бензоената киселина Benzoylgruppe ^бензоилова група, бензоилов ради¬ кал [остатък] Benzylalkohol т бензилалкохол, бензинов алкохол Benzylgruppe f бензинова група Benzylzellulose f бензилцелулоза Benzyn п бензин; дехидробензол, арин Beobachtung f наблюдение markscheiderische мин. маркшайдерско наблюде¬ ние Beobachtungsapparatur f наблюдателна апаратура Beobachtungsbefund т данни от наблюдение Beobachtungsbuch л дневник за наблюдения Beobachtungsfehler т грешка в наблюдението Beobachtungsfernrohr л опт. зрителна тръба Beobachtungsgenauigkeit f точност на наблюдение п innerhalb der - в границите на точността на наблюдение Beobachtungsgerüst л геод. наблюдателна пло¬ щадка; сигнал; геодезичен знак Beobachtungshalle / аеродин. експериментално ха¬ ле [зала] Beobachtungsobjekt л обект на наблюдение, наб¬ людаван обект Beobachtungsokular л окуляр на зрителна тръба Beobachtungsoptik f оптична система за насочване или контрол Beobachtungsort л мин. забой, в който се провеж¬ дат наблюдения Beobachtungsreihe f ред [серия] от наблюдения Beobachtungsröhre f индикаторна тръба Beobachtungsstollen т мин. щолня за наблюдение Bepichen л покриване със смола (за влагоизо- лация) beplanken обшивам с дъски; облицовам Beplankung f 1. (външна) обшивка (на самолет, кораб, лодка,) 2. дървена обшивка stumpf geschweißte кораб, гладка [челно заваре¬ на] обшивка Beplattung f метална обшивка bepudern леяр. опрашвам, покривам [ръся] с прах Berandung f рамка (на уред) Berappen л стр. нанасяне на груба мазилка berauchen опушвам Beräumen л мин. натоварване (и изнасяне) на скала (от забой); зачистване (на забой, отстъп) berechnen изчислявам, пресмятам Berechnung М. изчисление; сметка; калкулация 2. изч. обработка (на данни)-, решаване (на задача) - der Vorräte геол. изчисляване на запаси - des Gebirgsdruckes мин. изчисляване на скален натиск Berechnungsalgorithmus т изчислителен алгоритъм Berechnungsdaten р/ 1. изчислителни данни 2. резултати от изчисление Berechnungsgruppe fизчислителна група, изчисли¬ телен блок Berechnungsmaschine f изчислителна [сметачна] машина Berechnungsmatrize f изчислителна матрица Berechnungssatz т изчислителна формула Berechnungssicherheit f запас на якост по изчис¬ ление Berechnungssignal п изч. сигнал за изчисление, сигнал за решение Berechnungstemperatur f изчислителна температура Berechnungstiefe f кораб, изчислително [проектно] газене Berechnungsunterlagen f pl 1. изчислителни мате¬ риали или документи 2. основание на изчисли¬ телните работи 3. изч. данни [стойности] за из¬ числяване Berechnungsweise f начин на изчисляване; изчис¬ лителен метод Berechnungswerte т р/данни [стойности] за изчис¬ ляване Beregnung f с.ст. дъждуване Beregnungsanlage f уредба за дъждуване Beregnungsdüngung f наторяване чрез дъждуване Beregnungsversuch т ел. мокроразрядно изпит¬ ване (на изолатор) Bereich т 1. област; зона; район; участък 2. обхват; обсег; радиус на действие; досегаемост □ mit mehreren ~еп многообхватен (напр. за уред)
Bereichseinstellung 136 - der Linearisierung област [граници] на линеари- зация - der Regelgröße област [граници] на изменение на регулируемата величина - der Unempfindlichkeit област [зона] на нечувстви- телност einstellbarer област [граници] на регулиране; диа¬ пазон на настройка geeichter градуиран [калиброван] диапазон geradeliniger линейна област, област на линейно изменение stabiler област (граници] на устойчивост toter мъртва зона - von Störungen мин. нарушена зона Bereichseinstellung / радио настройване на обхваг [диапазон] Bereichsgrenze М. предел на достигаемост 2. гра¬ ница на обхват (диапазон] Bereichsschutz т изч 1. защита на област от па¬ метта 2. блок за защита на област от паметта Bereichsstruktur / физ. доменна структура Bereichsumschalter т превключвател на обхвати [диапазони], ключ за вълните (напр. в радиоапа¬ рат) Bereichswähler т вж. Bereichsumschalter bereifen 1. авто снабдявам с гуми; поставям [мон¬ тирам] гуми 2. дърв. набивам обръчи Bereifung / 1. комплект (автомобилни) гуми 2. по¬ ставяне [монтиране] на гуми schlauchlose безкамерни (автомобилни) гуми Bereitschaftsanlage / запасна [готова за работа] уредба; резервен агрегат Bereitschaftsbetrieb т режим на готовност, резер¬ вен режим Bereitschaftsdienst т аварийна служба Bereitschaftskessel т котел в горещ резерв; дежу¬ рен котел Bereitschaftslager п склад за (запасни) части с постоянна готовност Bereitschaftssystem п изч. резервна [дублираща] система Bereitschaftszeichen п знак [знаци] за готовност; промит Bereitschaftszeit / време за (привеждане в) готовност Bereitschaftszustand т (състояние на) готовност bereitstellen подготвям, приготвям; предоставям; държа [съхранявам] на разположение Bereitstellung / подготвяне, поставяне [привеждане] в готояност Bereitstell(ungs)platz т 1. място за разполагане [поставяне] 2. (автобусна) стоянка Berg т 1. възвишение, хълм, връх 2. гребен (на вълна): амплитуда (на трептение) bergab надолу; мин. по падение Bergabschweißen п заваряване отгоре надолу Bergabteilung f 1. минен участък 2. минен отдел Bergader / безрудна жила Bergakademie f минна академия Bergarbeiter т миньор, рудничар Bergauffahren п еж. Bergfahrt Bergauffahrt f вж. Bergfahrt Bergaufschweißen n заваряване отдолу нагоре Bergbahn f 1. планинска жп линия 2. бремсберг Bergbank f мин. горна приемна площадка (на шах¬ тов подем) Bergbau т 1. минно дело 2. разработване на на¬ ходища 3. минна [добивна] промишленост 4. мин¬ но предприятие; рудник obertägiger отрито разработване - unter der Meere разработване на находища под морското дъно - unter Tage разработване по подземен начин; под¬ земни минни работи Bergbauaggregat п минен [добивен] агрегат; минен комбайн Bergbauarbeiten f pl 1. минни работи 2. вж. Bergbau 2 Bergbauaufschluss т разкриване на находище Berg(bau)aufsicht f минен надзор, инспекция по безопасност на труда в мините Bergbauausrüstung f минни машини и съоръжения Bergbaubetrieb т 1. провеждане на минни работи; минна промишленост 2. минно предприятие; руд¬ ник Bergbaubetriebsberufsschule / миннопромишлено училище Bergbaubetriebsökonomik f икономика на минната промишленост Bergbaubezirk т минен басейн, минен район Bergbauerkundung / проучване с минни изработки; експлоатационно проучване Bergbauerzeugnisse п р! продукция на минната [добивната] промишленост Bergbaufahrzeug п руднично транспортно средство Bergbaufelsmechanik / механика на скалите Bergbaugewinnungsmaschine / добивна минна ма¬ шина; минен комбайн Bergbaugeometrie / минна геометрия Bergbauindustrie / минна [добивна] промишленост Bergbauingenieur т минен инженер Bergbaukombine / минен комбайн Bergbau-Konimeter п рудничен кониметър Bergbaukunde / минно дело; минна наука bergbaulich минен; миннотехнически, миннопро- мишлен Berg(bau)maschine / минна машина Bergbaumaschinenbau т минно машиностроене Bergbaurevier п 1. миннопромишлен басейн 2. мин- нопромишлен райсн Bergbau-Schachtförderanlage / шахтова извозна [подемна] уредба Bergbausprengstoff т взривно вещество за минни работи Bergbautechnik f минна техника Bergbautechnologie / технология на минните ра¬ боти Bergbauunternehmen п минно предприятие; рудник Bergbauwirtschaft /1. минна промишленост 2. ико¬ номика на минната промишленост Bergbauzündmittel п р! средства за взривяване в руд¬ нични условия
137 Bergpecherde Bergbauzweig m миннопромишлен участък Bergbetrieb m 1. минно предприятие 2. рудник Bergblau n мин. азурит Bergböschung / скален откос Bergdunst т замърсен въздух (в минна изработка) Berge т pl мин. 1. стерилна скала 2. запълвачен материал 3. скали 4. отпадъци (от обогатяване) п - halten почиствам от стерилна скала eigene стерилна скала (за заплънка), получена при прокарване (на изработката) fremde скала за запълване, доставяна отвън gebrochene натрошена скала gemeine стерилна скала taube 1. стерилна скала 2. отпадъци, несъдържа¬ щи полезно изкопаемо zu Bruch gegangene обрушена скала Bergeabscheidung f скалоотбиране Bergeaufhauen п скален комин, комин по скала Bergebohrwagen т мин. пробивна каретка Bergeböschung f скален откос; мин. откос на скла¬ диран материал Bergeebene f геол. плоско възвишение Berg(e)damm т мин. 1. скална зидария [ивица] (за поддържане на горнище) 2. разкоска Bergeeinhängen п спускане на скала по шахта (за запълване) Bergeeinlagerung f скално включение; скална про¬ слойка Bergefach п минна специалност; минен отрасъл Bergefallrohr п мин. тръба за спускане на скален материал Bergefeste f скален целик Bergeförderband п запълвачен транспортьор Bergeförderschacht т вертикална шахта за извоз¬ ване на скала Bergeförderung f транспортиране на заплънка; по¬ даване на материал за запълване bergefrei без скални примеси (за пласт, жила): без пепел (напр. за въглища) Bergegehalt т съдържание на скала (в полезно из¬ копаемо): пепел но съдържание (напр. на въглища) Bergegleitbahn f наклонен скалоспуск Bergehalde f скално насипище Bergehund т руднична вагонетка за скала Bergekasten т мин. 1. скара, запълнена със скала 2. скално отделение (на комин) Bergeklauben л скалоотбиране Bergeklein п скален ситнеж, натрошена скала Bergelader т скалотоварачна машина Bergemauerung f зидана стена от ломен камък Bergemittel п скална прослойка bergen 1. спасявам; извършвам минноспасителни работи 2. оказвам (бърза) техническа помощ Bergeortversatz т частично запълване със скала от полеви изработки Bergepanzer т воен. ремонтно-евакуационна ма¬ шина: танков влекач Bergepfeller т мин. 1. скален целик 2. крепежна скара, запълнена със скала от полеви изработки Bergerippe f мин. скална ивица; скална стена Bergerolle f вж. Bergerollloch Bergerollloch п скалоспуск, запълвачен комин Bergerutsche f скалоспуск, улей за скален материал Bergesäule f мин. (изкуствен) целик от каменна зи¬ дария Bergescheidung f отделение (на комин или шахта) за скала Bergesohle f хоризонт, в който се работи по скала; скална хоризонтална изработка Bergetrum т скалоспускачно отделение (в комин или шахта) Bergeturm т бункер за скала (на земна повърхност) Bergeüberhauen п скален комин; комин по скала Bergeverhandlung f натрупване на скала в наси¬ пище Bergeversatz т запълване със скала; скална за¬ плънка Bergeversatzschleuder f мин. метателна запълвач- на машина Bergeversatzwirtschaft f запълвачно стопанство Bergeverwertung f използване на скален отпадък (от обогатяване) Bergewagen т вагонетка за скала Bergewirtschaft f 1. скален баланс (на въглищен рудник) 2. насипищно стопанство 3. запълвачно стопанство Bergfahrt f 1. жп. движение по нанагорнище 2. пътуване срещу течение (на река) 3. мин. работа отдолу нагоре (на машина в забой) Bergflachs т минер. азбест Berggang т безрудна жила Berggehalt т съдържание на скала (в полезно из¬ копаемо) Berggold п рудно [жилно] злато Berggrat т планински гребен Berggut п полезно изкопаемо; минерал Bergingenieurschule f минен техникум Bergiusverfahren п метод на Бергиус (за деструк- тивно хидриране на горива) Bergkasten т вж. Bergekasten Bergknappe т миньор; минен работник Bergkohle f изкопаеми въглища Bergkompass т минен компас Bergkreide f петр изкопаема креда Bergkristall т мин. планински кристал Bergkunde f 1. минно дело 2. минна наука Berglicht п руднична лампа Bergmann т миньор; рудничар Bergmannrohr п ел. бергманова тръба Bergmannshelm т миньорска каска Berg(manns)tracht f миньорско работно облекло Bergmassiv п скален масив; минен масив Bergmehl п инфузорна пръст, диатомит, кизелгур Bergmutter f основна [майчина] скала Bergökonomie f икономика на минната [добивната] промишленост Bergöl п земно масло, нефт Bergpech п минер. (природен) асфалт Bergpecherde М. асфалтова скала 2. лигнитни въг¬ лища
Bergprofil 138 Bergprofil n геоложки профил, геоложки разрез Bergrollloch п мин. скалоспуск (сондаж ипи комин) Bergrutsch т свлачище Bergsalz п каменна сол, халит Bergsäule / (изкуствен) целик от скална зидария Bergschaden т повреждане на сгради и съоръже¬ ния или пропадане на земната повърхност, дъл¬ жащи се на минни работи Bergschiene f с.слп. прикачна скоба за работа (на машина) по склон Bergschläge т pl скални удари, скални изстрели Bergschlipf т еж. Bergrutsch Bergschwaden т замърсен въздух в минни изра¬ ботки Bergseilwinde f мин. подемна въжена лебедка Bergsenkung / слягане на скала Bergsetzer т мин. работник по запълването Bergsicherheit f мин. безопасност при изпълнение на минни работи Bergsohle ( подножие (на възвишение) Bergspitze / планински връх Bergstraße f планински път Bergsturz т срутване; срутище Bergtal п падина Bergteer т природен битум Bergtorf т лигнит Bergüberschuss т мин. излишък от [добит] запъл вачен материал Bergung / 1. извършване на минноспасителни ра¬ боти 2. оказване на (бърза) техническа помощ 3. издигане (на потънал кораб) 4. с.ст. натовар¬ ване и прибиране (напр. на сено) Bergungsarbeiten f pl 1. спасителни работи; минно- спасителни работи 2. помощ при авария Bergungsgebiet п 1. зона на аварийно-спасителни работи 2. ав., ракет. зона за приземяване или приводняване (на спасителна кабина) Bergungsschiff л спасителен кораб Bergungsschlepper т спасителен влекач [буксир] Bergungstrupp т минноспасителен отряд bergunter надолу; под наклон; мин. по западане Bergvermessungen f pl мин. маркшайдерски измер¬ вания Bergvermessungsingenieur т инженер-маркшайдер Bergversatzschacht т шахта за спускане на за- плънка Bergversetzer т запълвач (работник) Bergverwaltung (управление на рудник [минно пред¬ приятие] Bergwachs п минер. планински восък, озокерит gebleichtes минер. цезерин Bergwasser л руднична вода Bergwerk л минно предприятие; рудник; шахта Bergwerksarmatur f руднична осветлителна арма¬ тура Bergwerksausrüstung /1. еж. Bergbauausrüstung 2. машини и съоръжения на рудник Bergwerksbetrieb т еж. Bergbaubetrieb Bergwerksentwässerung f рудничен водоотлив Bergwerksfeld л руднично поле Bergwerksförderanlagen f pl руднична извозна [под¬ земна] уредба Bergwerksfördermaschine f шахтова подемна машина Bergwerkshaushalt т руднично стопанство Bergwerksinspektion f миннотехническа инспекция Bergwerksleitung f ел. рудничен проводник; руд¬ нична линия Bergwerksmaschinenbau т минно машиностроене Bergwerksmotor т рудничен електродвигател Bergwerksschacht т руднична шахта; извозна шахта Bergwerkssprengstoff т взривно вещество за ра¬ бота в подземни условия Bergwerksunternehmen л минно предприятие; руд¬ ник Bergwerk2eug л минен [рудничен] инструмент Bergwesen л минно дело Bergwirtschaft / еж. Bergbauwirtschaft Bergwolle f минер. палигорскит Bergzeichnung f маркшайдерски план, маркшай¬ дерски разрез Bergzinnober т минер. цинобър, (природен) жива¬ чен сулфид Bericht т доклад; отчет; съобщение berichten поправям, изправям, коригирам; доклад¬ вам, информирам Berichter т коректор Berichterstattung f отчетен доклад Berichtigung / поправка, изправяне, корекция Berichtigungszahl f полравъчен [корекционен] кое фициент Berichtsanalyse f анализ за отчетен период Berichtsbilanz f икон. отчетен баланс Berieselung f оросяване Berieselungsanlage /оросителна уредба, оросител- на система Berieselungsapparat т дъждовален [разпръсква- телен] апарат (за мокроразрядно изпитване на изолация) Berieselungsdichte / плътност на оросяване Berieselungskolonne f оросителна колона Berieselungskondensator т оросителен конден¬ затор Berieselungskühler т оросителен охладител Berieselungsnetz л с.ст. оросителна [напоителна] мрежа Berieselungssystem л оросителна [напоителна] сис¬ тема Berieselungstechnik / оросителна [напоителна] тех¬ ника Berieselungsturm т еж. Berieselungswäscher Berieselungsverflüssiger т оросителен конденза¬ тор Berieselungswärmeaustauscher т оросителен топ¬ лообменник Berieselungswäscher т скрубер Berieselungswasser п оросяваща вода berippen оребрявам, поставям ребра Berippung / оребряване (напр. за усилване или охлаждане)
139 besatzlos Berkelium n беркелий Berliner Blau n берлинско синило, ферифероцианид Berme / стр.. мин. берма Bernstein т кехлибар Bernsteinlack т кехлибарен лак, бернщайнлак Bernsteinöl п кехлибарено масло Bernsteinsäure f янтарна киселина berohrt екраниран (за котелно огнище) Berohrung f 1. монтаж на тръбопровод (като про¬ цес и като разположение) 2. вид на тръбопровод (напр. изолиран) Berstdruck т хидр. разрушаващо налягане; текст, натиск при пропукване Berstdruckprüfung М. харт., пласт, изпитване при разрушаване [продънване] 2. текст, изпитване на пропукване bersten пропуквам; разкъсвам; разрушавам; про- дънвам Berstfestigkeit f текст, здравина срещу пропукване Berstmembran f хидр., хим. предпазна мембрана (чрез разкъсване) Berstplatte f вж. Berstmembran Berstscheibe f вж. Berstmembran Berstversuch m вж. Berstdruckprüfung Beruf m професия; специалност Berufsausbildung f професионално обучение Berufsberatung f професионална консултация berufsbezogen c професионална насоченост, про¬ фесионално ориентиран Berufskleidung f (специално) работно облекло Berufsschule f професионално (техническо) учи¬ лище Berufstätigkeit f работа по специалност Berufsverkehrsspitze f върхово натоварване на транспорта (в началото и края на работното време) beruhigen успокоявам (напр. стомана при топене) beruhigt успокоен (за стомана) Beruhigungsblech п хидр. успокоителна преграда Beruhigungsglied п ел. успокоително [демпферно] звено, изглаждащ [стабилизиращ] филтър Beruhigungsmittel п мет. успокояващо средство, откислител Beruhigungswiderstand т успокояващ [демпфи- ращ, потискащ] резистор Beruhigungszeit f време за успокояване (напр. стрелка на уред) berühren допирам; влизам в допир [контакт] Berührende f допирателна Berührschutz т ел. защита срещу допир Berührung f 1. допиране 2. допир, контакт puktförmige допиране в точка; точков контакт Berührungsbogen т зае. контактна дъга Berührungsdichtung /контактно уплътнение; салник Berührungsebene f допирателна равнина Berührungselektrizität f контактно електричество Berührungselektrode f електрод за заваряване чрез допиране Berührungsentwickler т ацетиленов генератор за допир на вода с карбид [контактна система] Berührungsfehler т неточно допиране; неплътно пролягане Berührungsfläche f допирна [контактна] площ; до¬ пирна повърхност berührungsfrei безконтактен; който не се допира; без докосване с ръка (напр. при опаковане на хранителни продукти) Berührungsgerade f мат. допирателна berührungsgeschützt защитен от допир (за части под напрежение) Berührungsgift п с.ст. отрова, действаща при до¬ пир, контактна отрова Berührungskorrosion f контактна корозия Berührungslinie /1. линия на допиране [контакт] 2. мат. допирателна berührungslos вж. berührungsfrei Berührungsmikrofon п контактен микрофон Berührungspotenzial п контактна потенциална раз¬ лика Berührungspunkt т допирна точка Berührungsschutz т защита срещу допир (на час¬ ти под напрежение) Berührungsspannung /1. физ., ел. контактно напре¬ жение 2. допирно напрежение (при повреда на изолация) Berührungsstelle /1. място на допиране, допирна точка 2. галв. спеди от пръсти върху покритие Berührungsstrom т ток при допир [контакт] (напр. на проводник, който е под напрежение) Berührungssystem-Entwickler т вж. Berührungs¬ entwickler Berührungsüberhitzer т конвективен паропрегрева- тел Berührungsumwandlung f геол. контактен метамор- физъм Berührungszeit f време на съприкосновение; време на взаимодействие Berührungszünder т контактен взривател Berührungszündung / зае. възбуждане [запалване] на дъга чрез допиране (на електрода към изде¬ лието) Berührungszwillinge т pl крист. допирателни срас- тъци Berußen п покриване със сажди (при нагряване). опушване Beryllium п берилий Berylliumbronze f берилиев бронз Beryllonit т минер. берилонит Besandung /1. снабдяване с пясък (напр. за строи¬ телство) 2. посипване с пясък Besanmast т кораб, бизан-мачта Besatz т 1. мин. забивка, заплънка (на взривна дуп¬ ка) 2. текст, ширит, галон, пасмантерийна лента 3. арх. фриз; декоративен пояс; перваз 4. с.ст. примес от плевели (в зърното) Besatzampulle f мин. воден запълвачен патрон Besatzgerät п уред за механизирано поставяне на забивка Besatzgut п материал за забивка besatzlos без забивка
Besatznudel 140 Besatznudel / забивен патрон Besatzung / екипаж, команда (напр. на космически кораб) besäumen обрязвам (ръбове, краища) Besäumen п обрязване (на краища): изпиляване (на ръбове) Besäummaschine / машина за обрязване Besäumsäge f вж. Besäummaschine Besäumschere / ножица за обрязване на краища beschädigen повреждам - sich - получавам повре¬ да, претърпявам авария beschädigt повреден,неизправен Beschädigung / повреждане; повреда, неизправност Beschaffenheit / свойство; качество състояние, свойства; структура, направа; характер; характе ристика, поведение Beschaffenheitsprüfung /1. проверка на общото съ¬ стояние 2. външно оглеждане Beschaffungswert т икон. начална стойност Beschäftigte т (f) работещ(а) в сферата на произ¬ водството или обслужването beschallen 1. облъчвам или обработвам с ултразвук 2. озвучавам Beschallung / 1. облъчване или обработване с ултразвук 2. озвучаване Beschaltung /1. опроводяване, кабелиране; монтаж (на проводници) 2. всички елементи от една електрическа схема Beschaltungsplan т монтажна схема Beschatten п засенчване Beschaufelung / (комплектуване с или комплект) лопатки (на парна турбина): лопатъчен венец (на вентилатор, помпа) beschäumen гася [потушавам] (пожар) с пяна Beschichtung / нанасяне на покритие (напр. лако¬ во), наслояване, напластяване Beschichtungswachs /? восък за нанасяне на по¬ критие beschicken зареждам; пълня; насипвам Beschicker т 1. подхранван, питател, захранващо устройство 2. мин прибутвач (на вагонетки в клетка) 3. товарач (на въглища или руда върху транспортьор) Beschickung f мин. 1. зареждане, пълнене; насип¬ ване 2. шихта. порция, материал за зареждане Beschickungsanlage / пълначно (захранващо] устрой¬ ство Beschickungsbühne / площадка за пълнене; шах¬ това [гьрлена] площадка (на висока пещ) Beschickungsbunker т зареждащ [захранващ, пъл- начен]бункер Beschickungseinrichtung / вж. Beschickungsan¬ lage Beschickungsgut п леяр материал за зареждане, ших га Beschickungshalde / шихтов двор Beschickungskran т мет. кран за пълнене, за¬ реждащ кран Beschickungskübel т пълначен подемен кош (на Се июно смесител) Beschickungsmaschine / 1. мет. пълначна [за¬ хранваща] машина, шихтова машина 2. ядр. агрегат или система за зареждане Beschickungsöffnung / пълнителен отвор Beschickungssäule / стълб на шихтата (в шахтова пещ) Beschickungsschleuse / отвор за пълнене [зареж¬ дане] Beschickungssonde / сонда за височината на за¬ сипване (на шихтата в пещта) Beschickungsstation / вж. Beschickungsstelle Beschickungsstelle f маш. захранваща [зареждаща] позиция Beschickungstrichter т фуния за пълнене, прием¬ на фуния Beschickungstür / врата за пълнене (на пещ) Beschickungsvorrichtung / вж. Beschickungsan¬ lage Beschickungswagen т вагонетка [количка] за пълнене [зареждане] beschießen елн., физ. бомбардирам Beschilderung / (поставяне на) табелка (напр. върху машина) beschirmen екранирам Beschlag т 1. обвивка; обшивка; покритие, обли¬ цовка; тапицерия 2. отлагане; налеп, наслойка; кондензат 3. обков; обковка (за врати и про¬ зорци) 4. текст, дарачна гарнитура 5. минер. избиване, изцветяване beschlagen 1. обвивам; обшивам; обковавам 2. запотявам се (напр. за стъкло): избивам, появявам се (за налеп) Beschlagen п обшиване, облицоване, обвиване ~ des Ofens иззидване на пещ; облицоване [футе- роване] на пещ Beschlagornament п арх. изкуствен орнамент Beschlämmung / мин. затлачване с глина, загли- няване (срещу подземен пожар) beschleunigen 1. ускорявам 2. засилвам, набирам скорост 3. маш. форсирам (напр. подаването) Beschleuniger т 1. ускорител, ускоряващо вещес¬ тво. ускоряващо средство 2. ускорител (на еле¬ ментарни частици) 3. хим. ускорител, промотор 4. карта [чип] за ускорено изпълнение на (компю¬ търни) операции; графичен ускорител Beschleunigeraktivator т активатор на ускорител Beschleunigung /1. ускорение 2. ускоряване, засил¬ ване 3. маш. форсиране coriolissche физ. ускорение на Кориолис, корио- лисово ускорение - des freien Falles ускорение при свободно падане, земно ускорение - des Schwerfeldes ускорение (под действието) на силата на тежестта, земно ускорение Beschleunigungsanode / ускоряващ [втори] елек¬ трод Beschleunigungsauslöser т мин. ограничител на ускоряването (на шахтовия подем) Beschleunigungsbahn / ракет. активен участък на траектория
141 bespritzen Beschleunigungselektrode f ускорителен [ускоря¬ ващ] електрод Beschleunigungsenergie f енергия (на частица), при¬ добита в ускоряващо поле Beschleunigungsfähigkeit f пъргавина, гъвкавост (на двигател) Beschleunigungsfeld п ускоряващо поле Beschleunigungskammer f (вакуумна) ускорителна камера (на циклотрон) Beschleunigungskraft f ускоряваща сила Beschleunigungslinse f ускоряваща (електронна) леща Beschleunigungsmesser т измервател на ускоре¬ нието, акселерометър Beschleunigungsmittel л вж. Beschleuniger 1 Beschleunigungsmoment п ускоряващ момент Beschleunigungspumpe f ускорителна помпичка (в карбуратора) Beschleunigungsraum т елн. пространство, в което става ускорението Beschleunigungsrelais л реле за ускорение Beschleunigungsrohr л (вакуумна) ускорителна тръ¬ ба (на линеен ускорител) Beschleunigungsspannung f ускоряващо напреже¬ ние Beschleunigungsverhalten л 1. ускорителен режим 2. вж. Beschleunigungsfähigkeit Beschleunigungsvermögen л вж. Beschleunigungs¬ fähigkeit Beschleunigungsvorrichtung f ускорител, ускоря¬ ващо устройство Beschleunigungszeit Овреме на ускорение (при пус¬ кане на двигател) Beschlussbohrer т мин. най-дългата [крайната] бургия от комплект Beschmutzbarkeit f замърсяемост Beschneidegesenk п обрезна щампа [матрица] Beschneidemaschine f 1. маш. машина за обрязва¬ не, обрезна машина 2. полигр. резачна машина beschneiden 1. обрязвам (по контур) 2. ел. огра¬ ничавам; срязвам (вълна) Beschneiderpresse f обрезна преса, преса за обрязване (на краища) Beschneideschere f ножица за обрязване (на краища) Beschneideschnitt т обрезна щанца Beschneidewerkzeug п инструмент за обрязване; обрезна щампа Beschneidung f 1. обрязване 2. ел. ограничение, отсечка (на ток): срязване (на вълна) Beschnitt т обрязване Beschotterung f жп., стр. баластиране, полагане на баласт Beschotterungsmaschine f баластер beschrämen мин. подкопавам; подрязвам beschränken ограничавам; стеснявам; поставям бариера (на прелез) Beschränkung / ограничение; лимит Beschreibung / описание, описване algorithmische алгоритмично описание, алгорит- мизация Beschreibungsfunktion f предавателна функция; ел., авт. комплексен еквивалентен коефициент на усилване, еквивалентна пълна проводимост Beschriftung f 1. надпис; надписи (на чертеж) 2. означение; маркировка Beschriftungsstreifen т ивица [лента] със светещ надпис (на табло за управление) beschroten леяр. изсичам, почиствам чрез изсичане beschürfen мин. проучвам с шурфове Beschuss т (електронна) бомбардировка Beschussprobe f изпитване (на бетон на твър¬ дост) чрез изстрел beschwemmen запълвам с вода, потапям (минна изработка) Beschwereisen л тежест за натежаване [натягане] (на форма при леене) beschweren натежавам, поставям тежест (на форма) Beschweren л [Beschwerung /] 1. леяр. натежава¬ не, поставяне на тежест 2. утежняване (напр. на тъкан чрез апретиране)\ пълнене (на хартия) Beschwerungsmittel л добавка за утежняване, пъл¬ нител Beschwerzylinder т полигр. цилиндров натискан beseitigen отстранявам; снемам; ликвидирам Besetzanzeige f сигнал [индикация] за заетост besetzen 1. заемам (напр. линия, място) 2. елн. за¬ пълвам (напр. енергетично ниво) 3. мин. поста¬ вям забивка 4. текст, обиглям Besetzer т шомпол, прът за зареждане (на взривни дупки) Besetzthaltung f задръжка; блокировка selbsttätige автоматична блокировка Besetztlampe f лампа за (сигнализиране при) зае¬ тост Besetztton т звуков сигнал за заетост Besetztzeichen п сигнал [знак] за заетост Besetzung f 1. заетост (напр. на линия): заемане, попълване (за обслужване на работно място) 2. елн. запълване,запълненост Besetzungsdichte f елн. плътност на запълване Besetzungsinversion / елн. инверсия на запълване Besetzungsnorm / колективна норма Besetzungszahl f брой на запълване (на частици за дадено квантовомеханично състояние) mittlere средно число на запълване, състояние на населеност (на енергийно ниво) Besichtigung f оглед, оглеждане; освидетелстване Besichtprobe f (контрол по) външно оглеждане Besonnung f инсолация, облъчване със слънчева светлина Besonnungsmesser т инсоламетър Bespannung f обшивка (на самолет) Bespinnung f ел. оплетка; полагане на оплетка bespielen радио правя запис, записвам besprechen 1. говоря (пред микрофон) 2. радио пра¬ вя запис 3. рецензирам Besprechung f 1. модулация с говор 2. звукозапис на реч besprengen вж. bespritzen bespritzen опръсквам, напръсквам
besprühen 142 besprühen еж. bespritzen Bespulung f 1. пупинизация 2. намотка Besselfunktion f мат. функция на Бесел, беселова функция Bessemerabteilung f мет. бесемерово отделение, бесемеров цех Bessemerbetrieb т производство на бесемерова стомана Bessemerbirne ( вж. Bessemerkonverter Bessemercharge f пълнеж (от чугун) на бесемеров конвертор Bessemerei f бесемеров цех Bessemerkonverter т бесемеров конвертор Bessemern п получаване на стомана в бесемерови конвертори, бесемеруване Bessemerprozess т бесемеров процес; бесемеру¬ ване Bessemerroheisen п бесемеров чугун, чугун за бе¬ семеруване Bessemerschlacke f бесемерова шлака Bessemerschmelze / плавка в [цикъл на] бесемеров конвертор Bessemerstahl т бесемерова стомана Bessemer(stahl)werk п 1. бесемеров цех 2. бесе¬ меров завод Bessemerverfahren п бесемеров метод [процес] Bestand т 1. състояние; наличие, наличност; фонд; запас; инвентарна ведомост 2. състав 3. гор. насаждения, дървосгой eiserner неприкосновен запас; резервен обем (на водохранилище) gemischter смесен дървостой gleichartiger едновъзрастен дървостой - von Daten изч. 1. обем на данни 2. неизменност на данни Bestanddichte f гор. гъстота на насаждение, скло- пеност на насаждение Bestandesschluss т гор. склопеност на короните Beständigkeit f устойчивост, неизменност; постоян¬ ство. стабилност - der Information изч. неизменност на информацията - gegen Abschurren устойчивост (напр. на подови покрития) срещу изтриване thermische термична [топлинна, термо-] устойчивост Bestandsaufnahme f инвентаризация Bestandsbonität f бонитет на гората Bestandsdatei / изч. изходен [постоянен] масив Bestandshaltung f киб. управление на запаси Bestandskarte f орг. карта за наличност Bestandsliste f вж. Bestandsnachweis Bestandsnachweis т ведомост за наличността, ин¬ вентарна ведомост Bestandsplan т план на (съществуващите) съоръ¬ жения и комуникации Bestandsreife f зрелост на гора Bestandsschätzung f таксация на насаждения, гор¬ ска таксация Bestandsspeicher т 1. памет за състояние 2. памет за данни от инвентаризация [за регистриране на наличие] Bestandteil т съставна част, съставка flüchtiger летлива съставна част Bestäubung f напрашване, напудряне; опрашване Besteck п 1. местоположение, координати (на кораб, самолет) 2. комплект инструменти bestellen 1. поръчвам 2. обработвам (земя) Besteller т 1. поръчвател 2. тлф. викащ абонат Bestellung f 1. поръчка 2. обработване (на земя) Bestellzeichnung f чертеж на поръчвателя Bestgröße / оптимална величина; маш. оптимален размер Bestiftung f текст. 1. обигляне 2. гарнитура bestimmen 1. определям; назначавам 2. маш. базирам Bestimmteil п, т базов [базиращ] детайл Bestimmtheit f мат. определеност Bestimmung /1. определяне; определение; предпи¬ сание 2. маш. базиране; фиксиране analytische аналитично определяне gravimetrische тегловно определяне komplexometrische комплексометрично опреде¬ ляне technische техническо условие titrimetrische титриметрично определяне - von Abbildungen елн. разпознаване на образи Bestimmungen f pl правила, норми, (технически) условия gesetzliche (узаконени) норми, правила Bestimmungsbolzen т фиксиращ палец, регулиращ палец Bestimmungsfunkstelle / подчинена [повиквана] ра¬ диостанция Bestimmungsgröße f 1. определяща величина 2. (подлежаща на определяне) величина; параме¬ тър Bestimmungsort т местоназначение Bestkörnung f оптимален гранулометричен [зърнов] състав Bestlast f оптимално натоварване bestmöglich оптимален bestoßen 1. дълбая; дърв задялвам, дялам 2. леяр. изсичам 3. свалям [скосявам] ръбове; ос¬ търгвам Bestoßerei f леяр. отделение за изсичане [почист¬ ване] Bestoßhobel т дърв ренде-гладик Bestoßmaschine / дърв. дълбачна машина bestrahlen 1. облъчвам 2. маш. обработвам със струя [чрез обструйване) Bestrahler т облъчвател Bestrahlung f 1. облъчване 2. маш. струйно обра¬ ботване [почистване], обработване чрез об¬ струйване 3. елн. бомбардировка nukleare ядрено облъчване Bestrahlungsanlage f 1. уредба за облъчване 2. маш. уредба за струйно обработване; (песъко- или сач/ио^труйна уредба Bestrahlungsdauer f продължителност на облъч¬ ване Bestrahlungsdichte f плътност на облъчване
Beton 143 Bestrahlungsdosis f доза на облъчване Bestrahlungsgefahr f опасност от облъчване; ра¬ диационна опасност Bestrahlungsraum т камера за облъчване (със защитени стени) Bestrahlungsschleife f радиационен контур Bestrahlungsstärke f интензивност на облъчване Bestrahlungsvernetzung f омрежване [образуване на мрежести молекули] чрез облъчване; радиа¬ ционно втвърдяване (на полимери) bestreichen 1. обмазвам; боядисвам 2. развивам (с лъч) 3. покривам обхват [диапазон] Besteichmasse fen. газопоглъщател bestreuen посипвам; поръсвам Bestrich т покритие; (нанесена) боя beströmt обтичан -, laminar аеродин. от ламинарен поток bestücken съоръжавам; комплектувам Bestückung f 1. съоръжаване, комплектуване, ком¬ плектация; воен. въоръжаване 2. комплект, ком¬ плектуващи елементи Bestwert т оптимална величина [стойност]; оптимум Bestwertregelung f оптимиране на параметрите Bestzeitprogramm п изч. програма с най-малки загу¬ би на време, най-бързата програма (от група про¬ грами, реализиращи един и същи алгоритъм) Besucherraum т приемна, помещение за посети¬ тели Betadefektoskopie f изм. бета-дефектоскопия Betakelung f такелаж, корабни въжета Betaemission f бета-излъчване Betain л бетаин, триметилгликокол betanken зареждам (с гориво) Betankungsfahrzeug п автомобил-цистерна (с ком¬ плект съоръжения) за зареждане (напр. на летище) Betankungsflugzeug п самолет-зареждач, въздушен танкер Betaoxidation f бета-окисление (на мастни киселини) Betaquelle f източник на бета-излъчване Betaschirmbild п (радиолокационен) бета-индика¬ тор Betaspektrum п бета-спектър Betastabilität М. устойчивост (на коефициента) бе¬ та 2. ядр. бета-стабилност betasten опитвам [пробвам] на вкус; опипвам Betastrahlen т pl бета-лъчи, сноп от бета-частици Betastrahl-Spektrometer л бета-спектрометър Betastrahlung f бета-излъчване, бета-лъчение Betateilchen п бета-частица betätigen 1. задвижвам, привеждам [поставям] в действие, задействам 2. обслужвам; манипули¬ рам 3. управлявам Betätigung М. задвижване, привеждане [поставяне] в действие, задействане 2. обслужване, манипу¬ лиране: включване 3. управление Betätigungsbühne f маш. площадка за обслужване Betätigungsfolge f последователност на работа [операции] Betätigungsgerät п изпълнителен механизъм; уред [орган] за управление Betätigungsgröße f стойност (на параметър) за формиране на управляващ импулс Betätigungshebel т команден лост, лост за управ¬ ление Betätigungskreis т ел. верига на оперативен ток; командна верига, верига за управление Betätigungsleitung f оперативна линия, командна линия Betätigungsorgan п орган за управление Betätigungsraum т командно помещение, команд¬ на зала Betätigungsschalter т команден прекъсвач Betätigungsschrank т команден шкаф Betätigungsspannung f командно напрежение, на¬ прежение на оперативна верига Betätigungs(schalt)tafel f командно табло Betätigungstaste f команден [пусков] бутон Betatron п бетатрон Betäubung f временно загубване на емисионните способности на катод Betäubungsmittel п упойващо [наркотично] средство Betaverteilung f бета-разпределение Betazähler т брояч на бета-частици, бета-брояч Betazählrohr п вж. Betazähler Betazellulose f хим. бета-целулоза Betazerfall т бета-разпадане Beton т бетон abgesaugter вакуумиран бетон, вакуумбетон armierter армиран бетон, стоманобетон aufgeblähter клетъчен бетон -, autoklavbehandelter автоклавен бетон belüfteter порест бетон -, bewehrter еж. Beton, armierter -, blasiger пенобетон, газобетон dichter плътен бетон; водонепроницаем бетон -, entlüfteter еж. Beton, abgesaugter erdöldichter мин. нефтонепроницаем бетон erhärteter затвърдял бетон -, erstarrter еж. Beton, erhärteter -, feinkörniger ситнозърнест бетон ~, fertig gemischter готова бетонна смес -, fetter тлъст [мазен] бетон feuerbeständiger огнеупорен бетон -»feuerfester еж. Beton,feuerbeständiger ~, frisch gefertigter пресен бетон, прясна бетонна смес frisch geschütteter прясно положен бетон -, frischer прясна бетонна смес. несвързан [невтвър- ден] бетон frostbeständiger мразоустойчив бетон frühstandfester бързовтвърдяващ се бетон gemagerter постен бетон gerüttelter вибриран бетон, вибробетон gestampfter трамбован бетон -, gewöhnlicher обикновен [тежък] бетон Glasfaser bewehrter бетон, армиран със стъкле¬ ни влакна grobporiger едропорест бетон halbweicher пластичен бетон hitzebeständiger огнеупорен бетон
Betonabsatz 144 hoch(druck)fester високоякостен бетон luftundurchlässiger въздухонепроницаем бетон magerer постен бетон - mit vorgespannter Bewehrung предварително на¬ прегнат бетон monolithischer монолитен бетон nagelbarer бетон, в който могат да се забиват гвоз¬ деи - ohne Bewehrung неармиран бетон plastischer пластичен бетон poriger порест бетон pumpfähiger бетонна смес. която може да се на¬ нася с помпа reaktiver бетон с активизирани инертни добавки, активизиран бетон reifer бетон, достигнал изчислителната си якост rüttelbarer бетон, който позволява вибриране sandloser безпясъчен бетон säurebeständiger киселиноустойчив бетон schnell bindender вж. Beton, schnell härtender schnell härtender бързовтвърдяващ се бетон schwindfester несъсъхващ бетон starrer твърд бетон steifer вж. Beton, starrer tragender конструктивен бетон unbewehrter вж Beton ohne Bewehrung vorgefertigter готово изработени (сглобяеми) бе¬ тонни елементи vorgespannter предварително напрегнат бетон Wärme isolierender топлоизолационен бетон wasserdichter водонепроницаем бетон weicher пластичен бетон Zähler вж. Beton, starrer zementarmer постен бетон zementreicher тлъст [мазен) бетон Betonabsatz т мин. звено от бетонен крепеж Betonabsaugung f вакуумиране на бетон Betonalter п възраст на бетона Betonanstrich т покритие върху бетон Betonaufbau т състав на бетонна смес Betonaufbereitung f приготвяне на бетон [бетонна смес) Betonaufbruchhammer т бетоноразбивач Betonaufzug т подемник за бетон [бетонна смес], бетоновдигачка Betonausbau т мин. бетонен крепеж massiver монолитен бетонен крепеж Betonauskleidung f вж. Betonkleidung Betonbahn f t. автомагистрала c бетонно покритие 2. до. бетонирана писта Betonbandturm т бетонополагач с лентов транс¬ портьор Betonbekleidung f бетонна облицовка Betonbelag т облицовъчен бетонен слой. бетонно покритие Betonbett п бетонен (напр. кабелен) канал Betonbewehrung f армировка на бетон Betonbordschwelle f бетонен бордюрен праг Betonbunker т 1. бетонен бункер 2. (приемен) бун¬ кер за бетонна смес Betondecke f бетонна подова конструкция; междуе¬ тажна бетонна плоча Betondichte / плътност на бетон Betondiele / междуетажна бетонна плоча; бетонна подова настилка Betondosierwaage f тегловен дозатор за бетонна смес Betondrosselspule f еп. бетонен реактор Betoneinbringer т бетонополагач Betoneinbringung f полагане на бетон Betoneisenbiegemaschine f стан за огъване на ар- мировъчни пръти Betonfangedamm т бетонен щурц, бетонна греда над отвор Betonfeinsand т ситнозърнест пясъчен запълнител за бетон Betonfensterrahmen т стоманобетонна прозоречна рамка; стоманобетонен прозорец Betonfertigelement п (сглобяем) готов стоманобе¬ тонен елемент Betonfertigteil п вж. Betonfertigelement Betonfertigträger т (сглобяема) готова стоманобе¬ тонна греда Betonfestigkeit f якост на бетон Betonfeuchtigkeit f влажност на бетон Betonförderapparat т апарат за подаване на бе¬ тонна смес. бетоноразпределител Betonförderrohr п мин. бетонопровод Betonformstahl т армировъчна фасонна стомана (с периодичен профил) Betonformsteinausbau т мин. крепеж на бетонни блокчета Betonfreifallmischmaschine f бетоносмесител със свободно падане, гравитационен бетоносмесител Betonfußboden т бетонен под Betongelenk п бетонна става Betongemenge п вж. Betongemisch Betongemisch п бетонна смес Betongranate f воен. бетонобоен [бетонопробивен] снаряд Betongrobkies пп едър чакълен запълнител за бетон Betongründung f бетонно фундиране; бетонни основи Betonhärtemittel п ускорител за втвърдяване на бетон Betonheizplatte f бетонен отоплителен панел Betonheizung f загряване на бетона Betonhohlblock(stein) т кух бетонен блок Betonholz п КСИЛОЛИ1 Betonhülle f вж. Betonschale Betonierabschnitt т секция [фронт] за бетониране betonieren бетонирам; полагам бетон Betoniergeschwindigkeit f скорост на бетониране Betonierkran т кран-бетонополагач Betoniermaschine f бетонополагач Betonierung f бетониране, полагане на бетон schichtweise бетониране на слоеве - unter Wasser подводно бетониране Betonierungsfuge f (работна) фуга при бетониране Betonierzug т мин. бетонен влак (за подземни бе¬ тонни работи)
145 Betragsinduktivität Betonkanone f мин., стр. циментпушка Betonkies m чакъл за бетон Betonkippkübei m кош [кофа] за подаване на бетон Betonkolbenpumpe f бутална бетонова помпа Betonkonsistenz f консистенция на бетонна смес Betonkranz т бетоново устие, бетонова шийка (на шахта) Betonleitung f бетонопровод Betonlieferwerk п бетонов завод Betonmarmor т бетон с мраморен пълнител Betonmasse f бетонна смес Betonmast т бетонен стълб; бетонна опора Betonmatrize f бетонна матрица [форма] Betonmischanlage f бетоносмесителна уредба Betonmischer т бетоносмесител fahrbarer подвижен бетоносмесител ~ mit neigbarer Trommel бетоносмесител с накло¬ няващ се барабан - mit zyklischem Betrieb бетоносмесител с циклич¬ но [периодично] действие Betonmischmashine f вж. Betonmischer Betonmischturm т 1. бетонова завод-кула 2. кула на уредба за приготвяне на бетонна смес Betonmischungsverhältnis п състав на бетонна смес Betonmörtelspritzverfahren п торкретиране Betonnest п кухина [шупла] в бетон Betonnung f кораб, навигационно ограждане, нави¬ гационно обзавеждане (на воден път със знаци) Betonpfahl т бетонен пилот [стълб] Betonplast т пластификатор [пластифицираща до¬ бавка] за бетон Betonpressung М. натисково напрежение в бетон 2. натиск на пресен бетон (върху кофражна стена) Beton-Probewürfel т пробно бетонно кубче Beton-Prüfgerät п уред за изпитване на бетон Betonpumpe f бетонова помпа Betonpumptransport т транспортиране на бетонна смес с помпа Betonraumgewicht п обемно тегло на бетон Betonrohr п бетонна тръба Betonrohrleitung f бетонен тръбопровод Betonrundstahl т кръгла бетонна стомана Betonrüttler т вибратор за уплътняване на бетонна смес Betonschacht т мин. вертикална шахта с бетонен крепеж betonschädlich агресивен [вреден, разяждащ] по отношение на бетона Betonschale f бетонна черупка, черупков бетонен елемент Betonschiff п стоманобетонен кораб Betonschwindung f съсъхване на бетона Betonsonde f сонда за определяне на консистен- цията на бетонна смес Betonsorte f марка на бетон Betonspritzmaschine f торкретмашина; циментпушка Betonspritzverfahren п торкретиране Betonstab т армировъчен прът Betonstahl т бетонна стомана, стомана за армира¬ не ма бетон Betonstahlbieger т (ръчно) приспособление за огъ¬ ване на бетонна стомана Betonstahlschere f ножица за рязане на бетонна стомана Betonstahlschneider т вж. Betonstahlschere Betonstampfer т трамбовка за уплътняване на бе¬ тонна смес Betonstartbahn f бетонна писта за излитане и ка¬ цане Betonstauchung f деформация на бетона при на¬ тиск Betonstein т бетонен блок; вж. Betonwerkstein Betonsteinmaschine f машина за изливане на бе¬ тонни блокове Betonstempel т мин. бетонна (крепежна) стойка Betonstraßenfertiger т (пътностроителна) машина за заглаждане на бетон Betonsturz т вж. Betonfangendamm Betonstütze f бетонна подпора Betontransportfahrzeug п бетоновоз; автомобил-бе- тоносмесител Betontransportmischer т автомобил-бетоносме- сител Betonturmmischanlage f вж. Betonmischturm 1 Betonvakuumierung f вакуумиране на бетонна смес Betonverbundkonstruktion f стоманобетонна сгло¬ бяемо-монолитна конструкция Betonverdichtung f уплътняване на бетона Betonverflüssiger т пластификатор [пластифици¬ раща добавка] на бетон Betonverteiler т бетоноразпределител Betonvorsatz т бетонна облицовка; облицоване с бетон Betonwaren п pl бетонни изделия Betonwerk п завод за стоманобетонни изделия, бе¬ тонов завод fliegendes подвижен завод [полигон] за бетонни или стоманобетонни изделия Betonwerkstein т бетонен блок, изготвен при заводски условия Betonzimmerung f мин. бетонен крепеж Betonzugabe f подаване на бетонна смес Betonzugriss т пукнатина в бетон, предизвикана от опън Betonzusammensetzung f състав на бетонна смес Betonzusatzmittel п добавка към бетонна смес Betonzuschlag(stoff) т запълнител на бетон Betonzwangsmischer т бетоносмесител с прину¬ дително размесване betrachten наблюдавам, разглеждам Betrachter т наблюдател Betrachtungsverfahren п метод за наблюдение; ви¬ зуален метод Betrachtungsverhältnis п тлв. формат на кадър Betrachtungsweise f начин на разглеждане; подход Betrag т 1. стойност; мат. величина; значение 2. размер; обем; количество; сума absoluter абсолютна величина; модул Betragsinduktivität f ел. еквивалентна индуктивност (на верига)
Betragskapazität 146 Betragskapazität f ел. еквивалентен капацитет (на верига) Betragskoeffizient т сумарен коефициент Betragskriterium п интегрален критерий на качес¬ твото; линейна функция на загубите betragsmäßig по [абсолютна] величина, по модул; отнасящ се към модул Betragstastatur f изч. клавиатура за сумиране betreiben 1. привеждам в движение [в действие] 2. използвам, експлоатирам Betrieb т 1. предприятие; завод; цех; производство, производствен участък 2. стопанство (напр. жи¬ вотновъдно, горско) 3. работа; действие; функ¬ циониране; експлоатация; жп. движение, орга¬ низация на движението 4. ход; режим на работа, цикъл на работа u außer - извън експлоатация, außer ~ fallen излизам от експлоатация, неизпра¬ вен съм; außer ~ sein [stehen] бездействам, не работя; dem - übergeben предавам [пускам] в експлоатация, den - einstellen [stilllegen] пре¬ кратявам производството; in - setzen [nehmen] привеждам в действие, пускам в ход; започвам експлоатация aperiodischer алериодична работа, апериодичен режим aussetzender еп. повторно-кратковременен ре¬ жим, прекъснат (работен) режим, периодичен [пул¬ сиращ] режим; работа с прекъсване - der Steine und Erden предприятие за добив на строителни материали durchgehender непрекъсната работа, непрекъснат режим durchlaufender вж. Betrieb, durchgehender elektrischer движение (на влакове) с електрическа тяга fernbedienter работа с далечно [дистанционно] управление ~, freilaufender вж. Betrieb, selbsterregter genossenschaftlicher производствена кооперация gestörter авариен режим gesunder безавариен режим [на работа] getriggerter чакащ режим intermittierender вж. Betrieb, aussetzender kontinuierlicher еж Betrieb, durchgehender laufender 1. непрекъснат режим, непрекъсната ра¬ бота 2. текуща експлоатация nichtprozessgekoppelter вж. Betrieb, prozesspa¬ ralleler off-line англ. вж. Betrieb, prozessparalleler on-line англ. вж. Betrieb, (prozess)gekoppelter optimaler оптимален режим (prozess)gekoppelter изч. съвместен [неавтоно- мен] режим на работа (на устройството, управ¬ ляващо производствения процес с реалния под¬ обект) prozessparalleler изч автономен режим на ра¬ бота rauher работа при тежки условия, тежък режим ~. selbsterregter ел. работа в режим на самовъзбуж- дане ~, streichender мин. 1. фронт по разпространение¬ то (на пласта) 2. изземване по разпространение¬ то (на пласта) ~ über Tage 1. открито разработване 2. открити минни работи unbesetzer работа без обслужващ персонал unterirdischer вж. Betrieb unter Tage - unter Tage 1. подземно разработване 2. подземни минни работи vollmechanisierter мин. комплексно механизиран фронт Betriebe т pl gemeinsame съвместни предприятия, кооперира¬ ни предприятия Betriebsablauf т производствен процес Betriebsablaufsteuerung f управление на производ¬ ствения процес Betriebsanalyse М. анализ на производствен про¬ цес 2. (химичен) анализ в заводски условия Betriebsangaben f pl производствени [експлоата¬ ционни] данни Betriebsanlage f производствена уредба; производ¬ ствено съоръжение Betriebsanleitung f вж. Betriebsanweisung Betriebsanweisung f ръководство [упътване, ин¬ струкция] за работа, работна инструкция Betriebsarbeitscharakterisik f работна [експлоата¬ ционна] характеристика Betriebsart f 1. вид [характер] на производството 2. ел. режим на работа [експлоатация] 3. гор. режим на сечене Betriebsausbesserung f текущ ремонт Betriebsausgaben fpl вж. Betriebskosten Betriebsbahnhof т техническа гара Betriebsbeanspruchung f вж. Betriebsbelastung Betriebsbedingungen f pl условия на експлоатация [работа]; производствени условия Betriebsbelastung f работно [експлоатационно] на¬ товарване Betriebsbereitschaft f готовност за експлоатация [работа], експлоатационна [пускова] готовност Betriebsberufsschule f заводско училище betriebsbezogen отнасящ се към (дадено) [обусло¬ вен от (изисквания на)] предприятие Betriebsdämpfung f работно затихване, работни загуби (напр. в линия) Betriebsdaten pl експлоатационни [производствени, технологични] данни, работни параметри; екс¬ плоатационна характеристика Betriebsdauer f 1. продължителност на работа 2. срок за използване, експлоатационен срок или ресурс Betriebsdiagramm п 1. работна диаграма [харак¬ теристика] 2. кръгова диаграма 3. експлоата¬ ционен [работен] график Betriebsdienst т жп. служба движение Betriebsdrehzahl f (брой на) работни обороти, ра¬ ботна честота на въртене Betriebseigenschaften fpl експлоатационна характе¬ ристика
Betriebsschalttafel 147 Betriebseinrichtung f технологично [производстве¬ но] съоръжение Betriebsempfänger m професионален (радиоприем¬ ник Betriebserde f вж. Betriebserdung Betriebserdung f работно [експлоатационно] зазе¬ мяване (на нулевата точка) Betriebserlaubnis f разрешение за пускане в екс¬ плоатация (на превозно средство) Betriebsfähigkeit f пригодност към експлоатация; го¬ товност за работа ’ Betriebsfahrplan т ел. производствен план [график] за покриване на товара Betriebsfeld п изземвано [разработвано] руднично поле Betriebsfernsehen п промишлена телевизия betriebsfertig готов за експлоатация [работа] Betriebsfestigkeit f 1. експлоатационна якост (на умора) 2. граница на издръжливост г.ри експлоа¬ тационен цикъл на натоварване Betriebsfläche f с.ст. обработваема площ Betriebsflussbild п технологична схема на произ¬ водствен процес Betriebsfolge f последователност на работа, работ¬ на последователност Betriebsfonds т икон. фонд на предприятие Betriebsfrequenz f 1. работна честота 2. промиш¬ лена честота Betriebsführer т ръководител на производствения процес; вж. Betriebsleiter - über Tage мин. началник на работите в надзем¬ ния комплекс на рудника - unterläge мин. началник на подземните минни работи Betriebsführung М. водене на работен процес (напр. топене в пещ)\ обслужване; експлоатация 2. управление, ръководство (на предприятие); с.ст. стопанисване; организация на управлението Betriebsgas п газово гориво за промишлени нужди Betriebsgeolog(e) т геолог на рудник Betriebsgröße М. работен [експлоатационен] пара¬ метър [показател]; параметър на режим 2. мин. годишна производителност Betriebsinduktivität f динамична индуктивност Betriebsingenieur т инженер по техническа екс¬ плоатация; инженер-технолог betriebsintern вътрешнозаводски Betriebskapazität М. производствена мощност; обем на производство 2. ел. динамичен капацитет Betriebskennlinie f работна характеристика [диа¬ грама] Betriebskennwert т режимен параметър; работен показател betriebsklar готов за работа; изправен Betriebsklasse f гор. клас на бонитет Betriebskollektivvertrag т колективен трудов договор Betriebskontrolle f технически контрол; производ¬ ствен контрол Betriebskontrollrechner т компютър за контрол на производствен процес Betriebskosten р/ производствени разходи, издръж¬ ка на производството; експлоатационни разходи Betriebskurve f работна характеристика [диаграма] Betriebslabor(atorium) п заводска лаборатория Betriebslänge f жп. експлоатационна дължина Betriebslast / работен [експлоатационен] товар Betriebslasten fpl вж. Betriebsausgaben Betriebsleistung М. производствена мощност, произ¬ водителност (на предприятие) 2. експлоатацион¬ на мощност; експлоатационно натоварване 3. екс¬ плоатационна ефективност; пробег (на подвижен състав) 4. жп. пропускателна [пропускаща] спо¬ собност Betriebsleiter т ръководител [директор] на пред¬ приятие; началник на производствен отдел [на производството] Betriebsleitstelle / диспечерски пункт Betriebsleitung М. ръководство на предприятие 2. линия в експлоатация, работна [оперативна] линия betriebsmäßig производствен; експлоатационен Betriebsmessgerät п ел. експлоатационен [работен] измервателен уред (за табло) Betriebsmess-, Steuerungs- und Regelungstechnik (съкр. BMSR-Technik,) f контролно-измервателна техника [и автоматика]; съкр. КИП (и А)-техника Betriebsmischung f (бетонна) смес, приготвена на приобектната площадка Betriebsmittel п 1. (технологично) обзавеждане (ма¬ шини и съоръжения)\ средство за производство 2. жп. подвижен състав 3. гориво (за двигател) 4. ресурси на (компютърна) система Betriebsnorm f заводска нормала Betriebsorganisation f организация на (промишле¬ но) предприятие Betriebsort т мин. работно място Betriebsort п добивен забой Betriebsparameter т работен [експлоатационен] па¬ раметър; параметър на режим Betriebsplan т план на (производствено) предприя¬ тие (по всички показатели) Betriebspreis т производствена [фабрично-завод¬ ска] цена Betriebsprobe f вж. Betriebsprüfung Betriebsprogramm п производствена програма, изч. работна програма Betriebsprüfung f заводско [производствено] изпит¬ ване; експлоатационно изпитване Betriebspunkt т работна точка; мин. работно мяс¬ то; добивен забой [фронт] Betriebsraum т производствено [работно] помещение Betriebsreaktanz f ел. работно реактивно съпро¬ тивление Betriebsrechnersystem п изч. 1. система за управ¬ ление на производствени процеси 2. вж. Betriebs¬ system Betriebsregeln f pi правила за експлоатация Betriebsrevierleiter т началник на (рудничен) участък Betriebsschalter т ел. 1. работен [служебен] прекъс¬ вач 2. превключвател за вида на работата Betriebsschalttafel f силово разпределително табло
Betriebsschaltung 148 Betriebsschaltung ( работна (напр. електрическа) схема; производствена [експлоатационна] схема Betriebsschema л производствена [технологична] схема Betriebsschule / заводско училище Betriebsschutz т вж. Betriebswache Betriebsschütz п ел. работен контактор Betriebssicherheit / 1. (техническа) безопасност на труда 2. надеждност в работа, експлоатационна надеждност Betriebsspannung /1. работно напрежение 2. линей¬ но напрежение Betriebsspiel п работна [експлоатационна] хла¬ бина Betriebsstabilität (стабилност [устойчивост] при ра¬ бота; динамична устойчивост Betriebsstelle ( жп. разделителен пункт Betriebsstellung / работно положение, работно със¬ тояние Betriebsstoff т 1. суровина за производствени цели 2. гориво (напр. за двигатели) Betriebsstofffernleitung f горивопровод. продукто- провод Betriebsstollen т мин. действаща [експлоатацион¬ на] щолня Betriebsstörung f 1. нарушаване на режима на работа [технологичния процес]; авария, прекъс¬ ване на работата 2. жп. прекъсване на движе¬ нието (на влаковете) Betriebsstrom т работен ток Betriebssystem п изч операционна система Betriebstechnik ( производствена техника betriebstechnisch производствено-технически Betriebstemperatur f работна температура Betriebsüberwachung (1. производствен контрол 2. експлоатационен [диспечерски] контрол; жп. дис¬ печерско ръководство Betriebsunfall т трудова злополука betriebsunklar неизправен; неподготвен за работа Betriebsunterbrechung (прекъсване на работа, пре¬ стой Betriebsunterlagen (pl документация за експлоата¬ ция (и техническо обслужване) Betriebsverbrauch т ел., топл. потребление за соб¬ ствени нужди Betriebsverhalten п работна характеристика; екс¬ плоатационни свойства; режим на работа Betriebsverhältnisse n pl условия на работа, произ¬ водствени условия; условия или режим на екс¬ плоатация Betriebsversuch т изпитване в производствени условия, производствено изпитване Betriebsvorgang т производствен процес Betriebsvorschrift т вж. Betriebsanleitung Betriebswache ( (въоръжена) охрана на пред¬ приятие Betriebswasser п вода за производствени [техни¬ чески] или селскостопански нужди Betriebswasserleitung / водопровод за производ¬ ствена вода Betriebswasserversorgung ( снабдяване с вода за производствени нужди Betriebsweise / начин на работа; режим на работа; експлоатация Betriebswelle ( радио работна вълна Betriebswerk п жп. депо; локомотивно стопанство Betriebswerkstatt ( работилница; цех. производ¬ ствен участък Betriebswert т работен [експлоатационен] пара¬ метър; параметър на режим Betriebswirkungsgrad т експлоатационен [работен] коефициент на полезно действие Betriebswirkungswiderstand т работно активно съ¬ противление betriebswirtschaftlich производствено-икономически Betriebszeit (1. (полезно) работно време; изч (по¬ лезно) машинно време 2. продължителност на работа [експлоатация] Betriebszellstoff т техническа целулоза Betriebszuschnitt т мин. 1. схема за разположение на минните изработки 2. параметри на системата на разработване Betriebszustand т (работен) режим; работно със¬ тояние Betriebszuverlässigkeit ( вж. Betriebssicherheit Betriebszweig т производствен отрасъл Bett п 1. тяло (на машина): основна рама 2. легло, постелка; поставка, подложка 3. подложен слой; фундамент 4. корито, русло (на река): геол. дъно. постеля 5. полигр. (фундаментна) плоча Bettantrieb т полигр задвижване на фундамен¬ тната плоча Bettbahn ( еж. Bettführung Bettfräsmaschine ( безконзолна фрезова машина, надлъжнофрезова машина (тежък тип) Bettführung ( направляваща [направляващи] върху тялото (на машина) Bettkoks т коксово легло, празна шахта (без руда и метал) Bettprismen n pl призматични направляващи върху [на] тялото (на машина) Bettschlitten т маш. надлъжна шейна (на супорт) Bettsetzstock т неподвижен люнет Bettung (1. стр , жп. баласт; баластово легло, ба- ластова призма; баластиране 2. основи (на съо¬ ръжение) 3. полагане (напр. на кабел) Bettungskern т вж. Bettungsschicht Bettungskörper т б^ластова призма, баластов пласт Bettungskrone ( горен [повърхностен] слой на ба¬ ластното легло Bettungsreiniger т баластопречистваща машина Bettungsrüttler (вибрационна машина за уплътня¬ ване на баластен пласт Bettungsschicht / баластен пласт Bettungssohle ( основа за баластен пласт, горна площадка на земно легло Bettungsstoff т баластен материал, баласт Bettvolumen п обем на слой (на йонитов филтър) Beuchechtheit (текст, устойчивост на изваряване
149 Bewegung Beuchen n 1. текст, изваряване [изпиране] в ал¬ кални разтвори 2. кож. обработване с разтвори на органични киселини Beuchkessel т текст, котел за изваряване Beudantit т минер. бьодантит Beugung f 1. физ. дифракция 2. огъване, извиване Beugungsauflösungsvermögen п опт. електроно- графска разрешаваща способност Beugungsausbreitung f дифракционно разпростране¬ ние; разпространение (на радиовълни) зад хоризонта Beugungsgitter п дифракционна решетка Beugungsordnung f ред на дифракционен спектър Beugungsspektrograph т спектрограф с дифрак¬ ционна решетка Beugungspektrum п дифракционен спектър Beugungsspule f отклоняваща намотка [бобина] Beugungswelle f дифракционна вълна Beugungswinkel т ъгъл на дифракция Beule f издутина, удебеление; нарастък (на дърво); стр. пластична деформация Beulen п издуване; набъбване Beullast f двумерно огъващо натисково натоварване (при което пластината се издува, измята) Beulung f загуба на устойчивост при надлъжно огъ¬ ване, измятане Be- und Entlüftungseinrichtung f приточна [нагнета- телна] и смукателна (вентилационна) уредба Beunruhigung f безпокойство, тревожност - des Gebirges мин. нарушаване на равновесното състояние на скалите - des Hangenden нарушено горнище; неспокойно горнище (на изработка) Beurteilung f оценка, преценка; характеристика organoleptische органолептична оценка Beurteilungsmethode f метод за преценка Beutel т 1. чувал, торба; пакет 2. сито, решето Beutelapparat т механично сито Beutelarm т ситов ръкав (на мелница) Beutelfilter п, т ръкавен филтър, филтър-торба Beutelfüll-und-Verschleißmaschine f машина за раз¬ тегляне [притегляне] и затваряне в пакети Beutelmehl п пресято брашно beuteln пресявам (брашно) Beutelpackautomat т автомат за пакетиране в кесии, торби и др. Beutelschweißen п пласт, заваряване на торби; за¬ тваряне със заварка на пакети (от пластмасово фолио) Bevatron п ядр. беватрон Bevarage-Antenne f (насочена) антена на Беверидж bewachsen обраствам (за дъно на кораб) Bewährung f“\. потвърждение 2. проверка, изпита¬ ние; оценка, тестване bergtechnische миннотехническа оценка - des Schachtes мин. приемане на вертикална шах¬ та за експлоатация bewalden залесявам bewässern оросявам, поливам; напоявам Bewässerung f оросяване, поливане; напояване; дъждуване Bewässerungsackerbau т поливно [напоявано] зе¬ меделие Bewässerungsanlage f напоително съоръжение; дъж- довална уредба Bewässerungsgraben т напоителен ров, напоител¬ на вада Bewässerungsland л напоявана земя [площ] Bewässerungsspritze f 1. оросителна помпа 2. на¬ крайник за дъждуване Bewässerungswesen п оросяване; напояване, ири¬ гация beweglich подвижен, движещ се; преносим; ма¬ неврен Beweglichkeit f подвижност; маневрени качества, маневреност Beweglichkeitsgrad т степен на подвижност - des Frischbetons (степен на) подвижност на пряс- но приготвен бетон Bewegtbettkracken л крекинг с подвижен катализа¬ тор (в кипящ слой) Bewegung М. движение 2. преместване, придвиж¬ ване 3. мат. изображение ( j in - setzen пускам в ход, привеждам в движение antriebslose ав. полет с изключени двигатели, сво¬ боден полет beschleunigte ускорително движение brownsche Брауново движение - der Elektrode зае. движение [преместване] на елек¬ трода ~ der Löcher елн. преместване на дупките drehende въртеливо движение ebene плоскопаралелно движение eigentliche астр. собствено движение fluktuierende хаотично [флуктуационно] движе¬ ние fortschreitende постъпателно движение geradlinige праволинейно движение gleichmäßig beschleunigte равноускорително дви¬ жение gleichmäßig verzögerte равнозакъснително движе¬ ние hin- und hergehende възвратно-постъпателно дви¬ жение kontinuierliche непрекъснато движение kreisende кръгово [въртеливо] движение krummlinige криволинейно движение laminare ламинарно движение nickende жп. надлъжно люлеене, галопиране oszillierende колебателно [трепетливо] движение relative относително движение rotatorische вж. Bewegung, rotierende rotierende въртеливо движение schlingende жп. лъкатушене (на подвижния със¬ тав) schrittweise стъпково [стъпкообразно] движение schwankende жп. напречно люлеене schwingende колебателно движение, трептение sinusförmige синусообразно [синусно] движение, синусно трептение tektonische геол. тектоничо движение
Bewegungsachse 150 turbulente турбулентно движение ungleichförmige еж Bewegung» ungleichmäßige ungleichmäßige неравномерно движение verzögerte закъснително движение - von Daten изч 1. преместване [препращане] на данни 2. обновяване [актуализация] на данни; из¬ менение на данни wirbelnde вихрово движение (напр. на катализа¬ тор) zusammengesetzte сложно [съставно] движение zwangläufige принудително движение Bewegungsachse / ос на въртене [движение] Bewegungsamplitude / амплитуда на трептение; размах на люлеене Bewegungsauftrieb т (аеро)динамична подемна сила Bewegungsbahn / траектория [орбита] на движение Bewegungsdaten р/ 1. изч. текущи [изменящи се] данни 2. данни [параметри] на траектория Bewegungselement п подвижен елемент Bewegungsenergie / кинетична енергия, енергия на движението Bewegungsfreiheit / свобода на преместване; ма¬ невреност Bewegungsfuge / стр. фуга за слягане Bewegungsgesetz п закон на движение Bewegungsgewinde п маш. ходова резба, резба на ходов винт Bewegungsgleichung / урвнение на движението Bewegungsgröße / количество [импулс] на движе¬ ние Bewegungslehre / кинематика Bewegungsmoment п движещ [двигателен] момент Bewegungsmutter / маш. ходова [двигателна] гайка Bewegungsreibung / триене при движение Bewegungsrichtung / направление на движение, по¬ сока на въртене Bewegungsschraube / маш. ходов [двигателен] винт Bewegungsspiel л кинематичен цикъл Bewegungsspindel / маш ходов [двигателен] винт или вретено Bewegungstasten /р/ клавиши за движение (на кур¬ сора по екрана) Bewegungstäuschung / стробоскопичен ефект Bewegungstransformation / преобразуване на дви¬ жение Bewegungsübertragung / предаване на движение Bewegungsumkehr / обръщане (на посоката) на движение.реверсиране Bewegungswiderstand т съпротивление при дви¬ жение Bewegungszähigkeit / кинематичен вискозитет Bewegungszustand т състояние на движение (за машина) bewehren 1. армирам; усилвам 2. бронирам (напр. кабел) Bewehrung /1. армировка; арматура; армиране 2. брониране; броня (напр. на кабел) dichte 1. гъста армировка 2. гъсто армиране doppelte двойно армиране einfache обикновена [ненапрегната] армировка endlose 1. непрекъсната армировка 2. непрекъс¬ нато армиране gebündelte снопова армировка gedrehte усукана [вита] армировка geschweißte заварена армировка gestauchte (студено) сплескана [лрищипната] ар¬ мировка glatte обикновена [гладка] армировка kreuzweise 1. кръстосана армировка 2. кръстоса¬ но армиране mehrreihige многоредова армировка schlaffe обикновена [ненапрегната] армировка starre твърда [корава] армировка steife вж. Bewehrung, starre tragende носеща [работна] армировка ununterbrochene 1. непрекъсната армировка 2. непрекъснато армиране verdrillte усукана [вита] армировка vorgefertigte армировка, изработена в заводски условия vorgespannte предварително напрегната арми¬ ровка weiche мека [гъвкава] армировка Bewehrungsanteil т процент на армиране, наси¬ теност (на бетона) с армировка Bewehrungsarbeiten /р/ армировъчни работи Bewehrungsarbeiter т арматурист Bewehrungsart / начин [вид] на армиране Bewehrungsbiegemaschine / стан за огъване на армировъчни пръти Bewehrungsbündel п армировъчен сноп; снопова армировка Bewehrungsdichte / гъстота на армировка; процент на армиране Bewehrungsdraht т армировъчен тел Bewehrungseinlage / армировъчен прът Bewehrungseisen п стомана за армиране, бетонна стомана Bewehrungsfläche / площ на армиране Bewehrungsgerippe п армировъчен [армиран] скелет Bewehrungsgerüst п вж. Bewehrungsgerippe Bewehrungsgitter п армировъчна мрежа Bewehrungsgrad т степен [коефициент, процент] на армиране, наситеност (на бетона) с армировка Bewehrungskonstruktion / армирана конструкция Bewehrungskorb т армировъчен [армиран] скелет Bewehrungsmatte /еж. Bewehrungsnetz Bewehrungsnetz п армировъчна мрежа Bewehrungsrichtmaschine / стан за изправяне на армировъчни пръти Bewehrungsschneidemaschine / резачка на арми¬ ровъчни пръти Bewehrungsstab т армировъчен прът Bewehrungsstahl т стомана за армиране, бетонна стомана Bewehrungsvorspannung / предварително напря¬ гане на армировката Bewehrungszeichnung / армировъчен чертеж Bewehrungsziffer / коефициент на армиране Beweis т доказателство; аргумент
151 Bezugsprofil beweisen доказвам □ was zu - ist което трябва да се докаже Beweisgrund т довод, аргумент; доказателство, основание Bewertung М. оценка; обработване; анализ (на дан¬ ни)\ разшифроване 2. определяне на числена стой¬ ност; остойностяване 3. мат. норма; нормиране Bewertungsfunktion f тегловна функция; оценяваща функция Bewertungsgröße f оценъчна стойност; оценъчен параметър Bewertungskriterium п критерий за оценка Bewertungskurve f нормираща крива Bewertungsmatrix f тегловна матрица (задача за оптимиране) Bewertungsprogramm п оценяваща [проверяваща) програма Bewetterung f проветряване, вентилация ablaufende мин. низходящо проветряване - des Abbauraumes проветряване на добивното пространство - durch Diffusion мин. дифузно проветряване grenzläufige мин. диагонално проветряване rückläufige мин. централно проветряване steigende мин. възходящо проветряване Bewetterungsbohrloch п мин. вентилационен сондаж Bewetterungsnetz п мрежа от вентилационни из¬ работки (на рудник) Bewetterungsschema л мин. схема на проветря¬ ването Bewetterungsteilfeld п мин. вентилационен участък Bewetterungswiderstand т мин. аеродинамично съпротивление при проветряване Bewickelmaschine f намотъчна [бобинажна] машина bewickeln 1. намотавам; навивам 2. обвивам Bewicklung М. ел. намотаване, намотка; текст. навиване 2. обвиване Bewicklungsdraht т намотъчен проводник Bewitterung f 1. атмосферно въздействие; естес¬ твено стареене 2. излагане на атмосферно влия¬ ние [открит въздух] Bewitterungshaut f малки повърхностни пукнатини в резултат на атмосферно влияние Bewitterungsprobe f 1. образец [проба) за изпит¬ ване на устойчивост на атмосферни условия [на атмосферна корозия] 2. вж. Bewitterungsversuch Bewitterungsversuch т изпитване на устойчивост на атмосферни условия (напр. за боя, пластма¬ са)', изпитване на атмосферна корозия (за метал) Bewuchs т кораб, обрастване Bewurf /77 стр. излердашване на мазилка bezeichnen означавам; указвам; маркирам Bezeichnung f означение; означаване; указване, маркиране beziehen обличам, покривам; опъвам; тапицирам Bezieher т 1. абонат; потребител 2. купувач; клиент Bezier-Kurve f линия на Безие (описва и мащабира произволни графични структури) Bezifferung / номерация; номериране; нанасяне на цифри Bezirk т 1. участък, област; зона 2. домен (във феромагнитен кристал) defektelektronenleitender област с дупчеста про¬ водимост, зона с Р проводимост Elektronen leitender област с електронна прово¬ димост, зона с N проводимост weißscher елементарна магнитна област, (еле¬ ментарен магнитен) домен Bezirksnetz п местна [районна] мрежа Bezirkssender т радио районен предавател Bezug т 1. обшивка; облицовка; покритие 2. обвив¬ ка; калъф; кожух; тапицерия 3. получаване (напр. на стока): енергия, получавана отвън Bezugsdämpfung f относително затихване, еквива¬ лентно затихване Bezugsdatei f еталонен файл; оригинален файл (за копиране) Bezugsdaten р/ контролни [справочни, сравнител¬ ни] данни Bezugsdruck т отправно [референтно] налягане Bezugsebene f маш. базова равнина [повърхност]: основна страна Bezugselektrode f базов [еталонен] електрод; елек¬ трод за сравняване Bezugserde f опорна „земя"; условна [относителна] „земя,: Bezugsfläche f маш. базова повърхност; (измерва¬ телна) база Bezugsformstück п шаблон (при измерване): копир (при изработване) Bezugsfrequenz f еталонна [опорна] честота Bezugsgerät п еталонно устройство; контролен уред Bezugsgrad п изходно (зъбно) колело Bezugsgröße f изходна [базова] величина; изходен параметър Bezugshohlraum т контролен [опорен] еталонен резонатор Bezugsimpuls т опорен импулс Bezugskante f маш. ръб [край], използуван за база. базов ръб Bezugskraftstoff т еталонно [стандартно] гориво Bezugslage f изходно положение Bezugslinie f геод. опорна линия Bezugslösung f сравнителен [стандартен, еталонен] разтвор Bezugsmaß п изходен [базов] размер Bezugsmaßeingabe f определяне на размери от единна база; въвеждане на размери в абсолютна координатна система Bezugsmaßsteuerung / (програмно) управление в абсолютна координатна система Bezugsmotor т опорен двигател; главен двига¬ тел Bezugsnormal п еталон Bezugspegel т еталонно [опорно] ниво Bezugsphase / опорна фаза Bezugsprofil п 1. базов профил (на реална повърх¬ ност) 2. маш. изходен контур, изходен профил (на зъбен гребен)
Bezugspunkt 152 Bezugspunkt m 1. (начална) точка на (относително) отчитане, изходна точка; начало на отчитане; начало на координатна система 2. опорна точка Bezugsrad п изходно (зъбно) колело Bezugsraum т стр. координационно пространство Bezugsschwingung / еталонно [опорно) трептене; опорен сигнал Bezugssignal л еталонен [опорен] сигнал Bezugsspannung / опорно напрежение Bezugsstrecke / базова дължина (при измерване) Bezugsstrich т изходен [начален] маркер [щрих] (на скала); нулев щрих Bezugsstrom т опорен ток Bezugssystem п 1. система на отчитане; коорди¬ натна система 2. маш. базова система Bezugstemperatur / 1. номинална температура (на окопна среда), еталонна температура 2. приведе¬ на температура Bezugstoff т плат за тапициране Bezugstreibstoff т еталонно гориво Bezugsweiß п гплв еталонен бял цвят Bezugswert т еталонна стойност; опорна стойност; номинална стойност; нормираща стойност B(H)-Kurve / крива на намагнитване (на феромаг- нитен материал). В(Н)-крива biatomar двуатомен biaxial двуосен Biaxkern т елн (магнитна) сърцевина с две оси на намагнитване, биакс Biaxspeicherelement п изч. запомнящ елемент, биакс bibasisch хим. двуосновен, с две основи Bibby-Kupplung / еластичен съединител (с пружи¬ на) тип Биби Biberschwanz(ziegel) т плоска керемида Bibliografie t библиография, библиографски списък annotierte анотирана библиография erläuternde еж Bibliografie, annotierte Bibliothek f библиотека - ausführbarer Programme изч. библиотека за ра¬ ботни програми - für Quellenmoduln изч библиотека за изходни мо¬ дули symbolische библиотека (от програми) на сим¬ волен език Bibliotheksausstattung t библиотечно обзавеждане Bibliotheksbestand т библиотечен фонд Bibliotheksprogramm п изч. библиотечна програма Bibliotheksverwaltungsprogramm п изч програма за обслужване на библиотека Bichromat п бихромат. сол на бихромената кисе¬ лина Bichromat-Verfahren п полигр. продъбване на ко¬ лоиди (напр. на желатин) със соли на бихромена киселина Bichromatlauge f бихромена луга bidezimal двоично-десетичен bidirektional двупосочен (за обмен) biegbar гъвкав; еластичен Biegbarkeit / гъвкавост, огъваемост Biegeachse f ос (работеща) на огъване Biegeautomat т автомат за огъване Biegebalken т огъваща греда, траверса (на лис- тоогъваща преса) Biegebeanspruchung f натоварване на огъване Biegebelastung / товар, който огъва [предизвиква огъване], натоварване на огъване Biegebewehrung f армировка, която работи на огъ¬ ване Biegebruch т разрушаване [скъсване] при огъване Biegebruchspannung f разрушаващо напрежение при огъване Biegedauerfestigkeit / 1. якост на умора при про¬ менливо огъване 2. граница на издръжливост при променливо огъване Biegedrillknicken п загуба на устойчивост при огъ¬ ване и усукване Biegedorn т обр. мет. дорник за огъване Biegedruckfestigkeit f якост на натиск при огъване Biegedruckzone f натискова зона при огъване Biegeebene / равнина на огъване Biegeeinsatz т наставка (на огъващ инструмент) Biegefeder / пружина, която работи на огъване biegefest устойчив на огъване, корав Biegefestigkeit / якост на огъване Biegefließgrenze / граница на провлачване при огъ¬ ване Biegeform / маш. копир за огъване; огъваща ма¬ трица; дърв. огъвателен шаблон Biegeformfeder f фасонна пружина, която работи на огъване Biegegesenk п матрица [щанца] за огъване; щампа за огъване Biegegravur /обр. мет. гнездо за огъване (на щампа) Biegegrenze / (условна) граница на якост при огъ¬ ване Biegehalbmesser т радиус на огъване Biegekraft / сила, която огъва; огъваща сила Biegeknickung / загуба на устойчивост при огъване Biegel т мин. дръжка на извозна кофа Biegelinie / линия на огъване, линия на провисване Biegemaschine /1. машина за огъване, огъваща ма¬ шина 2. полигр. биговална машина Biegemoment п огъващ момент biegen 1. огъвам 2. прегъвам, сгъвам, подгъвам; из¬ вивам 3. полигр ппитискам [пресовам] линията на прегъване Biegen п 1. огъване 2. прегъване, сгъване, подгъ- ване 3. полигр. битова не (на картон) Biegepfeil т (стрела на) провисване Biegeplan т стр. план [чертеж] за огъване (на ар- мировъчни пръти) Biegepresse / преса за огъване, огъваща преса Biegeprofil п огънат профил Biegerichten п маш. изправяне чрез огъване Bieger т пиезокристална пластина, работеща на огъване Biegering т пръстеновидна пружина, работеща на огъване Biegeriss т пукнатина, предизвикана от огъване
153 Bildablenkspule Biegeschlagfestigkeit f ударна якост на огъване Biegeschnitt т комбинирана матрица за огъване и изсичане Biegeschwinger т пиезоелектричен трептящ кри* етап, работещ на огъване Biegeschwingfestigkeit f вж. Biegedauerfestigkeit Biegeschwingungen fpl трептения при огъване Biegespalt т хлабина в матрица за огъване Biegespannung f 1. напрежение на огъване 2. на¬ прежение при огъване Biegestanze f матрица [щанца] за огъване Biegestanzen п огъване в матрица [щанца] Biege-, Stanz- und Druckautomat m полигр. автомат за биговане, щанцоване и печатане biegesteif еж. biegefest Biegesteifigkeit f неподатливост на огъване, кора- вина Biegestempel т пуасон за огъване Biegestück п изковка, получена в гнездо за огъване (на щампа) Biegestufe f огъващ преход (при многостепенно огъване) Biegeteil п огънат детайл Biegetisch т стр. маса за армировъчни работи Biegeumformen п обр. мет. формообразуване чрез огъване Biegeverdrehung f усукване с огъване Biegeversuch т изпитване на огъване Biegevorrichtung f приспособление за огъване Biegewange f маш. огъващ напречник Biegewechselfestigkeit f якост (на умора) при огъ¬ ване със симетричен цикъл; граница на издръж¬ ливост при огъване със симетричен цикъл Biegewelle f гъвкав вал Biegewerkzeug л инструмент за огъване; огъваща матрица Biegewiderstand т съпротивление на огъване Biegewinkel т ъгъл на огъване Biegezahl f брой на цикли (при изпитване) на огъ¬ ване Biege-Zug-Richten п маш. изправяне през огъващи и опъващи валци или ролки Biegezugspannung f напрежение на опън при огъ¬ ване Biegezugriss т пукнатина в опънната зона (на бе¬ тона) при огъване biegsam гъвкав; еластичен Biegsamkeit f гъвкавост Biegung f огъване и auf - beansprucht работещ на огъване; подложен на огъване Biegungsbeanspruchung f натоварване на огъване Biegungsbeuiung f загуба на устойчивост при на¬ длъжно огъване Biegungselastizität f еластичност при огъване biegungsfest устойчив на огъване, корав; неогъваем Biegungsformänderung f деформация при огъване Biegungsmoment п огъващ момент Biegungssteifigkeit / неподатливост на огъване, ко- равина Biegungsweile f гъвкав вал Biegungswiderstand т съпротивление на огъване Bienenkorbkoksofen т остар. коксова пещ тип „кошер" Bienenwabenstruktur f клетъчна структура Bienenwabenziegel т решетъчна тухла Bienenwachs п пчелен восък Bierhefe f бирени [пивни] дрожди Bierlagerung / отлежаване [лагеруване] на бира Biertreber т pl отпадъци [джибри] при производство на бира Biet п преса за изцеждане на грозде bifilar двунишков, бифилярен Bifilarantenne f двупроводна антена Bifiiarfaden т ел. двунишков (тънък) проводник Bifiiargalvanometer п галванометър с двунишково окачване Bifilarwicklung f бифилярна намотка (безиндук- ционна) bifokal опт. двуфокусен Biforenfenster п арх. слепен прозорец Bijugat п знак за еквивалентност (в алгебра на ло¬ гиката) Bikarbonathärte f бикарбонатна [временна] твър¬ дост (на водата) bikonkav опт. двойно вдлъбнат Bikonkavlinse f двойно вдлъбната леща bikonvex опт. двойно изпъкнал Bikonvexlinse f двойно изпъкнала леща Bilanz f баланс Bilanzgleichung f 1. уравнение за равновесие 2. елн. уравнение на баланса; кинетично [скоростно! уравнение 3. икон. баланено изравняване Bilanzvorräte т pl балансови запаси (от полезн изкопаеми) bilateral двустранен Bild п 1. изображение, образ; картина; фигура 2. фо¬ тоснимка, снимка 3. кадър 4. проекция 5. полигр. отпечатък; око (на буква) breitwandiges широкоекранно изображение elektronenmikroskopisches електроннооптично изображение farbrichtiges (цветно) изображение с правилно цветовъзпроизвеждане gerastertes растерно изображение gespeichertes записано (напр. на магнитна лен¬ та) изображение hartes контрастно изображение latentes скрито изображение (фотографско), скрит образ maßstabgetreues изображение без нарушаване на мащаба räumliches обемно [стереоскопично] изображе¬ ние scharfes рязко [фокусирано] изображение; тлв. детайлен образ verwaschenes размито [нефокусирано] изобра¬ жение weiches неконтрастно [меко] изображение Bildablenkspule f тлв. бобина за вертикално откло¬ нение
Bildablenkung 154 Bildablenkung / кадрова [вертикална] развивка Bildabtaströhre / предавателна телевизионна тръба Bildabtastung /1. развивка на изображение 2. ка¬ дрова развивка Bildabwanderung / пренасяне на изображение Bildanalysator т 1. предавателна телевизионна тръба 2. анализатор на изображение Bildantenne / телевизионна антена Bildapparat т образен [фототелеграфен] апарат Bildauffänger т приемник на изображение Bildauflösung / детайлност (на изображение) Bildaufnahmegerät п еж, Bildaufnahmekamera Bildaufnahmekamera / телевизиона камера, кино¬ камера Bildaufnahmeröhre / предавателна телевизионна тръба Bildaufzeichnung / запис на изображение Bildaustast-Synchrosignal п пълен телевизионен сигнал Bilddauer / продължителност на (един) кадър Bilddiapositiv п попигр. илюстрационен диапозитив Bildebene / равнина на изображението, фокална равнина Bildebenenverschluss т кфт. фокален затвор Bildeingabe / въвеждане на данни за [от] изо¬ бражение Bildempfänger т 1. телевизор 2. приемен образен [фототелеграфен) апарат bilden оформям; моделирам Bilderdienst т попигр, централизирано обслужване п илюстрации (матрица и клишета) Bilderdruck т попигр. илюстрационен печат Bilderfries т арх. фриз със скулптурни изображения Bilderkennung / киб. разпознаване на образи Bildfahrplan т жп график за движение (на вла¬ ковете) Bildfang т 1. синхронизация на изображение 2. фиксиране на изображение Bildfängerröhre / вж. Bildaufnahmeröhre Bildfehler т 1. изкривяване на образ 2. аберация Bildfeld п поле на изображение; зрително поле Bildfeldwinkel т ъгъл на зрително поле; вж. Bildwinkel Bildfenster л кадрово прозорче (на кино- или теле¬ визионна камера) Bildfernsprecher т видеотелефон Bildfläche / равнина на изображението Bildflimmern п мигане [трепкане] на изображение Bildfolgefrequenz / тлв. кадрова честота Bildformat п 1. формат на изображение; формат на кадър 2. формат на фотоснимка Bildfrequenz / 1. кадрова честота 2. видеочестота Bildfunk т радиофототелеграфия Bildgeberröhre / вж. Bildaufnahmeröhre Bildgenerator т 1. генератор за кадрова развивка 2. генератор на видеосигнали Bildgerät п образен апарат, фототелеграфен апарат Bildgießerei / художествено леене, леярна за худо¬ жествени [скуппторни] отливки Bildgleichrichter п видеодетектор Bildgröße / формат [размер] на изображение Bildgüte / качество на изображение Bildhelligkeit / яркост на изображение [образ] Bildkipp т тлв. кадрова развивка Bildkonservierung / 1. запис на изображение 2. остатъчно изображение, послеизображение Bildkonstruktion / опт графично построяване на изображение Bildkontrollgerät п видеоконтролно устройство (монштор и осцилограф) Bildladung / тлв. зарядно изображение Bildlaufleiste / елемент от графичен интерфейс за преместване [превъртане] в прозореца; маркер за вертикално превъртане на изображението на дисплея;скролбар Bildlaufpfeil т стрелка за преместване [превъртане] в прозореца;скролбар Bildlegende / полигр. легенда към илюстрация Bildleiter т светловод (в оптоелектрониката) Bildleitung /1. линия (за предаване) на видеосигнал 2. светловоден канал, светловод (в оптоелек¬ трониката) Bildlupe / леща за увеличаване на образа (пред те¬ левизора) Bildmessung / фотограметрия Bildmischpult т тлв. видеосмесител Bildmonitor т вж. Bildkontrollgerät Bildmuster п (стандартна) телевизионна изпитва¬ телна таблица Bildortikon п тлв. ортикон с пренасяне на изобра¬ жението, суперортикон Bildpaar п кфт. стереодвойка Bildplan т геод. фотоплан Bildplastik / релефно [обемно] изображение Bildplatte / тлв. видеоплоча; видеодиск Bildprojektor т 1. кинопрожекционен апарат 2. лроекционен апарат, диаскол; епидиаскол Bildpunkt т 1. опт., мат изобразяваща точка; точка на изображението 2. тлв. точка [елемент] на изображение Bildpunktverzerrung / апертурно изкривяване Bildraum т пространство на изображението Bildröhre / приемна телевизионна тръба, кинескоп Bildröhrenschirm т екран на кинескоп Bildrücklauf т обратен ход на кадрова развивка bildsam пластичен Bildsamkeit / пластичност; леяр. формовъчна спо¬ собност Bildschärfe / тлв. детайлност на изображение Bildschicht / фоточувствителен слой Bildschirm т 1. (кино-, луминесциращ) екран; екран на електроннолъчева тръба 2. (радиолокационен) индикатор berührungsempfindlicher чувствителен към допир [тактилен] дисплей (при въвеждане на информа¬ ция) Bildschirmdiagonale / диагонал на екрана {на мо¬ нитор) Bildschirmgerät п изч. видеоекран, (видео)терминал. дисплей
155 Binärcode Bildschirmschnappschuss m запомняне [съхраня¬ ване] на изображението върху (част от) дисплея Bildschirmschoner т програма, изключваща авто¬ матично дисплея след определено време на бездействие на компютъра bildschirmunterstützt изч. изпълняван с предста¬ вяне върху екрана [дисплея] Bildschnitt т кфт. фотомонтаж Bildschreiber т устройство за запис на изображе¬ ние; приемен фототелеграфен апарат Bildschreibröhre / тръба за запис на изображение Bildseite / 1. страна на изображението; емулсионна страна 2. полигр. лицева страна (на клише) Bildsender т 1. предавател на изображение; ви- деопредавател 2. фототелеграфен предавател Bildsignal п сигнал на изображение, видеосигнал Bildsignalgemisch л пълен телевизионен сигнал Bildspeicherröhre / тлв. предавателна тръба с на¬ трупване на заряди Bildstock т полигр. клише Bildstörung / 1. видеосмущение 2. нарушение на телевизионно предаване Bildstreifen т 1. кинолента 2. лента със запис на изображение 3. карт. ред от въздушни снимки; маршрут за въздушно снимане Bildsucher т 1. кфт., ае. визирно устройство, ви- зьор 2. електронен визьор Bildtafel / полигр. таблица-вложка Bildtelefon л видеотелефон Bildtelegrafie / образна телеграфия, фототелеграфия Bildtonkamera / студийна (кино- или телевизионна) камера Bildträger т 1. носител на изображение 2. носеща честота на изображението Bildtreue / вярност (на възпроизвеждане) на изобра¬ жение Bildüberträger т 1. предавателен образен [фото¬ телеграфен] апарат 2. предавател на изобра¬ жението Bildumwandler т полигр. преобразувател на нега¬ тив в позитив Bildung /1. образуване, формиране 2. образование; просвета Bildungsenergie / хим. енергия на образуване Bildungsenthalpie / енталпия на образуването Bildungsfernsehen л телевизия за (учебно-обра¬ зователни цели Bildungsfolge f геол. последователност на обра¬ зуване (парагенеза) Bildungsgeschwindigkeit / скорост на образуване Bildungstemperatur / температура на образуване Bildungswärme / хим. топлина на образуване Bildungswasser л хим. реакционна вода Bildverarbeitungssoftware / софтуер за обработка на изображения Bildverstärker т видеоусилвател Bildvorlage / полигр. илюстрационен оригинал Bildwand / (кино- или проекционен) екран [стена] Bildwandler т електроннооптичен преобразувател (на изображението) Bildwandlerikonoskop л иконоскоп с пренасяне на изображението, супериконоскоп Bildweberei / текст, фигурно тъкачество Bild(wechsel)frequenz / тлв. кадрова честота Bildwerfer т 1. кинопрожекционен апарат 2. проек¬ ционен апарат; диаскоп; елидиаскоп Bildwerfergerät л вж. Bildwerfer Bildwiedergabegerät л възпроизвеждащо устрой¬ ство за изображение; приемащо устройство на факсимилета Bildwiedergaberöhre / приемна телевизионна тръ¬ ба, кинескоп Bildwiederhol(ungs)frequenz / честота на повторе¬ ние на кадъра, вертикална честота Bildwinkel т ъгъл на зрение (на оптична система) Bildzeichen л условен знак, символ, символично изображение Bildzeile / ред от (телевизионно) изображение Bildzerlegeröhre / предавателна телевизионна тръба Bildzerlegung / разлагане на изображение Bildzusammensetzung f тлв. синтезиране на изоб¬ ражение Bilge / кораб, сантин Bilgenwasser-Entölungsanlage / кораб, сепаратор за пречистване на водата от сантините Bilgepumpe / кораб, трюмна помпа bilinear билинеен, двойнолинеен Bilineurin л билиневрин, холин Billetdatumpresse / трансп. компостьор, перфора¬ тор (в обществен транспорт) Billetdruckmaschine / билетопечатна машина Billiarde / квадралион (1015) Billion /трилион (1012 -за Германия, Великобрита¬ ния); билион (1(f - за България, Русия, САЩ. Франция) Biluxlampe /1. лампа с двойноспирална нишка 2. авто лампа с две светлини Bimetall л биметал, двуметал; плакиран [много¬ слоен] метал Bimetallauslöser т авт. биметален [термичен] из¬ ключвател Bimetalldraht т биметален проводник bimetallisch биметален, двуметален Bimetalloffsetform / полигр. биметална офсетова форма Bimetallplatte / биметална (печатна) форма Bimetallrelais л биметално [термично] реле Bimetallthermometer л биметален термометър bimolecular двумолекулен Bims т вж. Bimsstein Bimsbeton т пемзобетон bimsen шлифовам или полирам с пемза Bimsmaschine / текст., кож. машина за шли¬ фоване с пемза Bimssand т пемзов пясък Bimsstein т пемза Bimssteinpulver л пемза на прах binär двоичен, бинарен Binärcode т вж. Binärkode
Binärdarstellung 156 Binärdarstellung f двоично представяне, предста¬ вяне в двоичен код binär-dezimal двоично-десетичен Binär-Dezimal-Konvertierung f двоично-десетично преобразуване Binärelement п изч. двоичен елемент Binärisierung f привеждане в двоична система, би- наризиране Binärkode т двоичен код Binärkodeübersetzer т вж. Binärkodewandler Binärkodewandler т преобразувател на двоичен код binärkodiert двоично кодиран; двоичен Binärmuster л изч. конфигурация за двоичен код Binäroperation f операция с (над) двоични числа Binärschlüssel т вж. Binärcode Binärstelle f изч 1. разред на двоично число, бит 2. двоична клетка, двоичен елемент Binärstufe f двоично стъпало, тригер Binärsystem п двоична (бройна) система Binärübertragung f предаване на двоично кодирана информация Binärverschlüsselung f двоично кодиране Binärzahl / двоично число Binärzähler т двоичен брояч Binärzeichen п двоичен знак; бит Binärziffer f двоична цифра Binaural-Effekt т възприятие за посока (на звук) при слушане с две уши Bindedatei f свързващ файл, файл за връзка Bindedraht т тел за връзване Bindefaden т текст. свързваща нишка Bindefähigkeit / способност за свързване, свър¬ зваща способност Bindefehler т зае недозаваряване Bindefestigkeit t якост (здравина) на свързване или слепване; сцепление Bindegeschwindigkeit t скорост на втвърдяване Bindeglied л съединително звено, съединителна връзка Bindekette f текст свързваща основа Bindekraft f сила на свързване, сила на сцепване [сцепление) Bindemäher т с ст жътварка сноповръзвачка Bindemetall п свързващ метал (в твърдите сплави и в металокерамиката) Bindemittel п 1. свързващо средство; свързващ ма¬ териал. свръзка 2. леяр свързващо вещество (при формоване) Bindemittelpaste f циментово тесто, варово тесто binden 1. свързвам, съединявам; връзвам; прихва¬ щам 2. втвърдявам се (за свързващи вещества) 3. фиксирам, закрепвам (за изображение) Binder т 1. стр. прътова [решетъчна] греда; (по¬ кривна) ферма 2. напречна [челна, свързваща] гу/ла 3. с ст жътварка сноповързвачка 4. свър¬ зващо вещество; свързващ материал, леяр. кре- 1игел 5. тч програма за (редактиране на) Връзки Binderbalken т стр. главна свързваща греда Bindergespärre п ребро, мертек Bindergurtung ^пояс на покривна връзка или ферма Binderpfosten т стр. стоика, поп Binderraum п междуфермено пространство Binde(r)vorrichtung f c cm връзвачен апарат Bindeton т пластична глина; свързваща глина (леярска) Bindewärme f топлина, отделяща се при свързване Bindezeit / време на свързване (напр. за бетон, гипс) Bindezeitverzögerer т забавител на свързването Bindfaden т канап; връв Bindfadenstruktur /нишкообразна структура (на мак- ромолекула) Bindigkeit f хим. координационна валентност Bindung /1. свързване; превързване; съединяване 2. свързващо вещество, свръзка (на абразивно изделие) 3. хим. връзка, съединение 4. сцепле¬ ние; прилепване; втвърдяване (за бетон, лепи¬ ло) 5. текст плетка, сплитка atomare атомна връзка chemische 1. химична връзка 2. химично съедине¬ ние doppelte двойна връзка endozyklische ендоциклична връзка, връзка вътре в пръстена [цикъла] gesättigte наситена връзка heteropolare хетерополярна [йонна, електрова- лентна] връзка homöopolare хомеополярна [ковалентна] връзка intermolekulare между молекулна връзка intramolekulare вътрешномолекулна връзка keramische керамична свръзка (на абразивно из¬ делие) konjugierte спрегната (двойна) връзка koordinative координационна връзка kovalente ковалентна [хомеополярна] връзка polare полярна връзка semipolare семиполярна [полуполярна] връзка ungesättigte ненаситена връзка (двойна, тройна) unpolare неполярна [хомеополярна, ковалентна] връзка Bindungsbild п текст, рисунка на сплитка Bindungsdipol т дипол на междуатомна връзка Bindungsenergie f енергия на свързване; енергия на връзката Bindungshärte f твърдост (на абразивен инстру¬ мент) Bindungskraft f сила на връзка [свързване] Bindungslücke f елн. дупка (в полупроводник) Bindungsmoment п диполен момент на връзка Bindungsrisse т р/ пукнатини от свиване (на свър¬ зващото вещество) Binistor т бинистор Binnenböschung f вътрешен откос; откос на вътреш¬ но насипище Binnendruck т вътрешно [кохезионно] налягане Binnenhof т вътрешен двор Binnenmarkt т икон. вътрешен пазар Binnenmeer л закрито море
157 Black-out Binnenreede f кораб, вътрешен рейд Binnenschiff n кораб от вътрешното плаване seegehendes кораб „река - море" Binnenschifffahrt f корабоплаване по вътрешни водни [речни] пътища Binnensteven т кораб, фалстем Binnentanker т речен или речно-езерен танкер Binnentief п отводнителен канал Binnenverkehrsstraße f вътрешен транспортен път Binnenwanderung f вътрешна миграция (на насе¬ лението) Binnenwasserstraßennetz л вътрешна водна транс¬ портна мрежа binocular бинокулярен Binom п мат. бином, двучлен Binomialreihe f биномен ред Binomialverteilung f биномно разпределение Binormale f бинормала, оптична ос на двуосни кри¬ стали Biochemie f биохимия biochemisch биохимичен Bioelektrizität f биоелектричество Bioelektronik f биоелектроника, бионика Biofilter п, т биофилтър, биологичен филтър Biogas п биогаз, биохимичен газ Biogasanlage f с.ст. биогазова уредба Biokatalysator т биокатализатор Biokybernetik f биокибернетика Biolith т петр. биолит, биогенна [органогенна] скала biologisch биологичен Biolumineszenz f биолуминесценция Biomasse f биомаса Biomechanik f биомеханика Biometrie f мат. биометрия Biomotor m биомотор, апарат за изкуствено дишане Bionik f бионика, биоелектроника Biophysik f биофизика extraterrestrische космична биофизика Biosatellit т косм. спътник за биологични изслед¬ вания, биосателит Biosphäre f биосфера Biostrom т биоток Biosynthese f биологична синтеза, биосинтеза Biotin п биотин, витамин Н Biotit т минер. биотит (вид слюда) Biozid п хим. биоцид (средство за унищожаване на вредители) Biphenol п бифенол, дифенол bipolar биполярен; двуполюсен Bipolartransistor т биполярен транзистор Bipotenzialfunktion f мат. бихармонична функция Biquadrat п мат. четвърта степен Biquinärkode т двоично-петичен код Birkenteer т катран от бреза Birne f 1. мет. конвертор 2. балон [колба] на лампа; крушка Bisektix f мат. ъглополовяща, бисектриса Biskuitporzellan п бисквитен [неполиран] порцелан Bismut п бисмут Bismutat п хим. бисмутат Bismuthinit т минер. бисмутин, бисмутинит Bismutit т минер. бисмутит bisubstituiert хим. двузаместен, дисубституиран Bit п 1. бит, двоична единица за (количество) ин¬ формация 2. бит, разред на двоично число Bitdichte f изч. плътност на запис в двоични единици Bit(folge)frequenz f вж. Bit-Geschwindigkeit Bit-Geschwindigkeit f скорост на предаване в би¬ тове [в двоични единици] Bitkarte f форма [начин] на представяне и съхра¬ нение на образи [картини] Bitlänge f дължина [разредност] в битове (на дума) Bitmap-Grafik f графично поточково представяне на образи [картини] bitseriell изч. последователен (бит след бит или раз¬ ред след разред) Bitstelle f бит, двоичен разред Bittererde f магнезиев оксид Bitterkalk т минер. магнезит, природен магнезиев карбонат Bittersalz п горчива английска сол; магнезиев сулфат Bitterspat т вж. Bitterkalk Bitterstoff т горчиво вещество; горчилка Bittest т изч. проверка [контрол ] на [по] четност Bitumen п битум geblasenes продухан [окислен] битум Bitumen-Asphaltmischaggregat п асфалтосмесител Bitumenbeton т асфалтобетон Bitumen(dach)pappe f битумиран покривен картон, рубероид Bitumendichtungsbahn f вж. Bitumensperrbahn Bitumenemulsion f битумна емулсия bitumenhaltig съдържащ битум, битумен, битуми- нозен Bitumenkabel п кабел с битумна (противовлажна) изолация Bitumenkalkstein т битуминозен варовик Bitumenkocher т битумен котел Bitumenkohle f битуминозни въглища Bitum(en)lack т битумен [асфалтов] лак Bitumenmörtel т битумно-пясъчна смес Bitumenpapier п битумирана хартия Bitumenschiefer т pl битуминозни [горивни] шисти Bitumensperrbahn f битумен хидроизолационен ма¬ териал на руло Bitumenspritzwagen т стр. гудронатор Bitumen-Tankwagen т цистерна за битум Bituminisieren п битуминизация bituminös вж. bitumenhaltig Biuretreaktion f хим. биуретова реакция Bivalenz f двувалентност Bixbit т минер. биксбит bizyklisch хим. двупръстенен, бицикличен В lachfrost т сух студ Blackbox [Black Box] f англ., киб. „черна кутия*1; звено [блок] с неизвестна структура Blackbox-Methode f метод на „черна кутия" Blackbox-Verhalten п зависимост между парамет¬ рите на входа и изхода на „черна кутия" Black-out [Blackout] п англ. (пълна) загуба на сигнала
Blähbeton 158 Blähbeton m пенобетон Blähmittel n 1. газообразуващо (раздуващо] сред¬ ство 2. порообразувател Blähton т керамзит Blähtonbeton m керамзитобетон Blähung f надуване, подуване, издуване - der Sohle мин. подуване на долнището на пласт Blake f дебела дъска, талпа blanchieren 1. хран бланширам, избелвам 2. кож. бланширам. снемам подкожни остатъци Blanchiermaschine f бланширмашина; хран. бланшьор Blanchimeter п уред за измерване на избелващата способност blank светъл, блестящ: с метален блясък; чист, гла¬ дък; полиран; обработен (за болт, гайка)', гол (за проводник), без покритие (за повърхност) Blank п изч. междина, интервал, шпация Blankbeizen п байцване до блестяща повърхност, светло байцване Blankbremsen п внезапно изхабяване [загьпяване] (на режещ инструмент при спиране на маши¬ ната от претоварване и с характерна блестя¬ ща следа по обработваната повърхност) Blankdraht т гол [неизолиран] проводник Blankdrahtelektrode / зае. гол [необмазан] електрод Blankdrahtschweißen п заваряване с гол електрод blankgewalzt валцуван с чиста [неокислена] повърх¬ ност blankgezogen (чисто) студеноизтеглен Blankglühen п мет. светло отгряване (без окисля¬ ване) Blankleder п бланк. растително издъбена кожа Blankleiter т гол [неизолиран] проводник Blankloch п незает (свободен] отвор; неметализи- ран отвор (налр. на печатна платка) blankmachen 1. полирам; шлифовам (чисто) 2. ел. зачиствам (краища на проводници) Blankpolieren п светло полиране (за разлика от матово) blankputzen вж. blankmachen Blankschleifen n 1. полиране 2. мет. грубо шли¬ фоване (на слитъци) Blankschraube / чист [обработен] болт; болт с пови¬ шена точност Blankstahl т полирана [гладка, блестяща] стомана; шлифована (профилна) стомана; сребърна сто¬ мана Blankziehen п мет., маш. гладко изтегляне (със сва¬ ляне на окисния слой) Blankzug т вж. Blankziehen Blasapparat т апарат за вдухване, духало; въз- духовдухвател Blasarbeit / продухване, духане; мет. конвертиране Blasberge т pl мин. скали за пневматично запъл¬ ване Blasbesatzgerät п мин пневматична уредба за за¬ пълване Blasbetrieb т 1. пневматичен транспорт 2. мин /работи ло; пневматично запълване Bläschenbeton т порест бетон Blasdüse f дюза за вдухване Blase f 1. мехур, мехурче 2. леяр газова шупла; всмукнатина 3. хим. котел [куб. реторта] на де¬ стилационен апарат 4. колба, (лабораторна) стъкленица Blasebalg т духало Blasegas л мин. суфлярен газ Blaseloch п отвор [дюза] за вдухване; мет. фурма blasen 1. вдухвам; нагнетявам, вкарвам под наля¬ гане (напр. въздух, газ) 2. мет. продухвам 3. об- духвам (напр. нагрявана повърхност) 4. мин. за¬ пълвам по пневматичен начин 5. надувам, духам (стъкло) б. пласт, формовам чрез раздуване Blasenapparat т дестилационен апарат [котел]; де- стилатор Blasenbeton т порест [клетъчен] бетон Blasenbildung / мехурообразуване (дефект напр. при боядисване) Blasendestillierapparat т вж. Blasenapparat Blasendruckspeicher т балонен хидропневмати- чен акумулатор blasenförmig мехурест, мехурообразен blasenfrei (който е) без (газови) шупли; плътен Blasengärung f ферментация с отделяне на мехур¬ чета (в пивоварството) Blasenkammer f физ. мехурчеста камера Blasenkupfer п конверторна мед blasenlos вж. blasenfrei Blasenraum т газова шупла, всмукнатина (в от¬ ливка) Blasenrückstand т дестилационен [ретортен, коте¬ лен] остатък Blasenrüssel т хобот [пароотвод] на дестилационен котел Blasensäule / барботажна колона, колонен барботьор Blasenspeicher т изч. мехурчеста памет Blasenteer т ретортен катран Blasentextur f геол. мехуреста текстура Blasenwachs л ретортен восък, последен пара- финов дестилат Blasenzähler т брояч на мехурчета Blaseperiode f период на горещо духане (в газге¬ нератор)\ мет. период на продухване Bläser т 1. мин. пневмозапълвачна уредба 2. мин. суфляр 3. стъклодухач Bläsertriebwerk л ав. турбовентилаторен [двуконту- рен турбореактивен] двигател Blasfeld л мин. участък, запълнен по пневматичен начин Blasfolie / пласт, фолио, получено чрез раздуване Blasform f 1. дюза за вдухване 2. мет. фурма 3. пласт, форма за раздуване [издуване] Blasformmaschine вж Blasmaschine 1, 2, 3 Blasformung f стъкл. формоване чрез издуване Blasgasse f мин. ивица, запълвана по пневматичен начин Blasgehäuse л песъкоструйна или сачмоструйна ка¬ мера Blasgut л отливки, почистени с (песъко- или сачмо-) струен апарат
159 Blatttextur Blashaus n отделение за почистване (със струйни апарати) Blashochofen т висока [доменна] пещ blasig мехурест; мехуровиден; шуплест, с шупли; по¬ рест Blaskammer М. ел. дъгогасителна (с магнитно из¬ духване) камера 2. обдухваща шахта (производ¬ ство на хим. влакна) Blaskanone f вж. Blasmaschine 4 Blaskern тлеяр. сърце, изработено на песъкодувна машина Blaskernmischung f леяр. сърцева смес за формо¬ ване на песъкодувна машина Blaskopf т 1. глава за вдухване 2. стъкл. духална глава Blasluft f вдухван въздух; стъкл. въздух за раз¬ дуване Blaslunker т леяр. газова шупла (дефект от сви¬ ване) Blasmagnet т ел. дъгогасителен магнит Blasmaschine f 1. леяр. песъкодувна машина (напр. за сърца) 2. пласт, машина за формоване чрез раздуване 3. духална (стъклоформовъчна) маши¬ на 4. мин. пневматична машина за запълване Blasmittel л мет. продухващ [вдухван] газ Blasmundstück п дюза [накрайник] за вдухване Blasöffnung f отвор за вдухване [духане] Blasölfirnis т безир от продухвано [окислено] масло Blasraum т мин. (иззето) пространство, което се за¬ пълва по пневматичен начин Blassand т пясък за песъкоструйно почистване Blasschatten т мин. празнина в заплънка (при пнев¬ матично запълване) Blasschleudermaschine f мин. комбинирана мета¬ телно-пневматична запълвачна машина Blassicherung f (газгенериращ) стопяем предпази¬ тел Blasspule f ел. дъгогасяща намотка [бобина] Blasstahlverfahren п конверторен метод за доби¬ ване на стомана Blasstrahlverfahren п метод за струйно обработва¬ не; метод за струйно почистване (напр. на отливка) Blasverfahren п 1. мет. процес на продухване (напр. на течен метал с кислород) 2. пласт. метод за формоване чрез раздуване 3. стъкл. метод на издуване, процес на издуване Blasversatz т мин. пневматично запълване Blasversatzleitung f пневмозапълвачен тръбопровод Blasversatzstreb т мин. фронт с пневматично запъл¬ ване Blatt п 1. лист 2. лента, лист (на ножовка, трион) 3. кораб., ав. лопата, перка (на витло) 4. перо [площ] на кормило 5. пластина; ивица; дъска (за обши- ване) 6. текст, бърдо 7. геол. крило (на отсед); отсед 8. бланка; формуляр fliegendes полигр. незалепеният (към корицата) лист на форзаца gerades дърв. съединение чрез зарязване; мин. права лапа kartesisches мат. декартов лист schräges дърв. съединение чрез едностранно ско¬ сяване; мин. коса лапа Blattabweiser т с.ст. стълбоповдигач (пред коле¬ лата на трактора) Blattaluminium л алуминий на листове Blattanschlag т текст, набиване на бърдото Blattanstellwinkel т ъгъл на атака на лопатка (на турбина) Blattaufnehmer т с.ст. листоповдигач Blattbildung f харт. листообразуване Blättchengefüge п слоест строеж, пластична струк¬ тура Blattdörrmittel п средство за изсушаване на листа (на растения), десикант Blattdrucker т бланков или рулонен буквопечатащ апарат; телекс Blattendanzeiger т указател за край на листа (на пишеща машина) Blätterkern т ел. сърцевина [ядро] от пластини Blätterkohle f шистозни въглища Blätterschellack т шеллак на люспи Blätterserpentin т минер. антигорит Blätterton т слоеста [листовидна] глина Blattfarbstoff т багрило, съдържащо се в листата (на растенията): хлорофил Blattfeder f плоска [пластинкова] пружина; листов ресор Blattfederhammer т пружинен [ресорен] чук (меха¬ ничен) Blattfederkupplung f (еластичен) съединител с дъ¬ гообразно извити пружини Blattfeile f плоска пила (двустранна) Blattfilter л, т рамков вакуумфилтър Blattfliegereinrichtung f текст, механизъм на летя¬ що бърдо Blattfries т арх. фриз с орнаменти във вид на листа Blattgelatine f желатин на листа Blattgelenk п листова става; панта Blattgold л златно фолио, варак Blattgraphit т пластинков [плочест] графит Blattgröße f полигр. формат [големина] на листа Blattgrün л хлорофил Blattgut л с.ст. листна маса Blatthalter т 1. вискоговорител с плоска мембрана 2. притискаща рамка (на листа - в пишеща машина) Blattholz л фурнир Blattkapitell л арх. капител с листови орнаменти Blattkondensator т пластинчат кондензатор Blattkranz т арх. венец от листа (орнамент) Blattmesser л текст, пасет за бърдо Blattmetall л листов метал, ламарина; метално фо¬ лио blättrig люспест; слоест; пластинчат Blattrost т пластинчата скара Blattrührer т смесител с (плоски) лопатки Blattschar л с.ст. плосък лемеж Blattschreiber т вж. Blattdrucker Blattstecher т вж. Blattmesser Blattstoß т дърв. съединение [сглобка] с врязване Blatttextur f геол. листова текстура
Blattung 160 Blattung f вж. Blattstoß Blattverschiebung / плъзгане, свличане (в скален масив); геол. отсед Blattverstellhebel т лост за управление на носе¬ щото витло (на вертолет) Blauanteil т синя съставка (на цвят) Blaubruch т вж. Blaubrüchigkeit blau brüchig синьотрошлив (за стомана - 200 - ЗОСРС) Blaubrüchigkeit / синя крехкост (на стоманата) Blaudruck т текст, резервиране при печатане Bläue f посиняване (недостатък на дървесината) Blaueisenerz п минер. вивианит Bläuen п текст, подсиняване Blaugas п воден газ Blauglühen п вж. Blauglut Blauglut / нажежаване до ослепително бял цвят Blaukalk т син битуминозен варовик Blaulicht п 1. авто син сигнал (за екстрено преми¬ наване) 2. жп. синя светлина (на маневрен све¬ тофар) Bläumittel п оптичен избелител; синка Blauöl п тежко мазилно масло; филтриран парафи* нов дестилат Blaupause / копие върху хелиографна хартия Blaupauspapier п хелиографна хартия Blausäure / синилна [циановодородна] киселина Blauschönung f кран. очистване чрез обработване с калиев фероцианид Blauschriftröhre f елн. тръба със синьо светещ екран Blausignal л тлв. сигнал за син цвят, син сигнал Blauspat т минер. лазурит. син шпат Blausprödigkeit f вж. Blaubrüchigkeit Blaustein т меден камък Blauvitriol /? син камък, меден сулфат blauwarm нагрят до син цвят (напр. за стомана - 200 - 300'С) Blech п 1. лист; листов метал, ламарина 2. стомане¬ на ламарина, листова стомана 3. (ламаринен) пред¬ пазен щит, предпазна ламарина 4. метално сито kornorientiertes текстурована ламарина (стома¬ нена) Blechabkantmaschine f листоогъваща машина, аб- кантмашина Blechausbeulhammer т чук за изправяне [опра¬ вяне] на ламарина Blechausschnitt т ламаринена [листова] лента [ивица] Blechbearbeitungsmaschine / машина за обработ¬ ване на листов материал [ламарина] Blechbiegemaschine / машина за огъване на лама¬ рина. листоогъваща машина Blechdach п покрив от ламарина, ламаринен покрив Blechdose f ламаринена кутия; консервена кутия Blechdruckmaschine f машина за печатане върху ламарина Blechfalzmaschine / машина за съединяване на (краищата на) ламарина на фалц. фалцувачка Blech(fest)halter т листодържач (при щанцоване) blechgekapselt (който е) обвит [капсулован] в лама¬ рина Blechglühofen т мет. пещ за отгряване на лама¬ рина Blechhaube f ламаринен кожух Blechkantenformer т (тенекеджийска) виброогъва- ща машина Blechkantenhobelmaschine / надлъжностъргателна машина за скосяване на ръбове на ламарина (преди загряване) Blechkern т ел. 1. сърцевина [ядро] от листова сто¬ мана 2. магнитопровод Blechkonstruktion / листова [ламаринена] конструк¬ ция Blechlehre / калибър за дебелина на листов мате¬ риал Blechmantel т облицовка [обшивка] от ламарина; метален кожух Blechmaterial п листов материал; метал на листо¬ ве; листова стомана Blechpaket п пакет от листова (електротехни¬ ческа) стомана Blechplatten-Luftvorwärmer т пластинков въздухо- нагревател Blechrichtmaschine / машина за изправяне на ла¬ марина [ленти от ламарина] Blechschalung / метален кофраж Blechschere / ножица за ламарина Blechschraube / винт за ламарина, самонарязващ [тенекеджийски] винт Blechschrott т ламаринени обрезки Blechschrott-Paketierpresse / преса за пакетиране на ламаринени обрезки Blechtafelschere / ножица за ламарина Blechteil п листов [ламаринен] детайл Blechträger т пълностенна съставна греда Blechumformung / обработване на (облицовъчни) листови детайли на преса; деформиране на ла¬ марина Blechummantelung / ламаринен [метален] кожух Blechverkleidung / вж. Blechverschalung Blechverschalung / облицовка [обшивка] от лама¬ рина Blechware / изделие от листов метал Blechzuschnitt т ламаринена заготовка, щанцовка, изрезка Blei п олово Bleiakkumulator т оловен акумулатор Bleianode / оловен анод Bleiantimonglanz т минер. цинкенит Bleiauskleidung / оловна облицовка [обшивка] Bleiazidsprengkapsel / капсул-детонатор със заряд от оловен азид Bleibad л 1. оловна баня, вана с течно олово 2. електролит за лооловяване Bleibarren т оловен блок; олово на блокове Bleibatterie / оловна акумулаторна батерия Bleibenzin п етилиран бензин (съдържащ тетрае- тилолово) Bleibergbau т 1. разработване на оловни руди 2. оловнодобивна промишленост Bleiblech п оловен лист; олово на листове
161 Blende Bleiblockwert m работоспособност (на взривно ве¬ щество) по проба на Трауцел Bleibronze f оловен бронз, бронз на оловна основа Bleichanlage М. избелващо устройство 2. избели- телно отделение Bleichbad п избелваща баня; избелващ разтвор Bleichchlor п избелващ [активен] хлор Bleiche М. избелване; обезцветяване 2. белилно средство Bleichechtheit f устойчивост на избелване bleichen избелвам; обезцветявам, избелявам Bleicherde f белилна [избелителна] пръст Bleicherei f белилен участък, белилен цех Bleichfähigkeit f способност за избелване Bleichflüssigkeit f белилен разтвор Bleichgerbstoff т белилен дъбител Bleichholländer т белилен холендер Bleichkalk т хлорна [белилна] вар Bleichkammer f белилна камера (за газово избел¬ ване) Bleichkohle f въглен за обезцветяване; активен въ¬ глен Bleichlauge f вж. Bleichlösung Bleichlösung f белилна [избелваща] луга, белилен разтвор Bleichmittel п белилно [избелващо] средство bleichmittelhaltig съдържащ избелващо средство Bleichstiefel т текст, (избелващ) ботушен компен- сатор Bleichton т избелваща глина Bleichwirkung f избелващо действие Bleieinschmelzerei f полигр. топилно отделение за буквен материал Bleierz п оловна руда Bleifarbe f оловна боя; оловно белило Bleifuge f мин. оловен уплътнителен шев (между тюбинги на крепеж) Bleigehalt т 1. съдържание на олово 2. съдържание на тетраетилолово (в бензина) Bleigießerei f оловолеярна, участък за оловни от¬ ливки Bleigleichwert т оловен еквивалент (при защита от излъчвания) Bleiglanz т минер. оловен блясък; галенит Bleiglas п оловно стъкло Bleiglätte f оловна глеч, оловен оксид Bleigummi т оловен каучук (за защита от рент¬ генови лъчи) Bleiguss т леене на олово; оловна отливка Bleihütte f оловнодобивен завод Bleikabel п кабел с оловна обвивка Bleikammerprozess т вж. Bleikammerverfahren Bleikammerverfahren п камерен [процес] метод (за производство на сярна киселина) Bleikappenmine f воен. галванично-ударна мина Bleikonzentrat п оловен концентрат Bleikraftstoff т етилирано гориво, етилиран бензин Bleikristall т оловно кристално стъкло, оловен кри¬ стал Bleilagermetall п оловна лагерна сплав; бабит Bleilegierung / оловна сплав, сплав на оловна основа Bleilot п оловен припой Bleilötung f спояване с олово; оловна спойка Bleimantel т оловна обвивка; оловен кожух Bleimantelkabel п кабел с оловна обвивка оловен кабел Bleimennige f миниум, триоловен четириокис Bleiofen т оловотопилна пещ Bleipapier п оловна хартия (индикаторна) Bleiplatte / оловна плоча [пластина] Bleiraffination f рафиниране [пречистване] на олово Bleirauch т оловен прах Bleiresorzinat л оловен резорцинат (взривно ве¬ щество) Bleirohr л оловна тръба Bleirot л вж. Bleimennige Bleisammler т оловен акумулатор Bleischachtofen т шахтова пещ за топене на олово Bleischlacke f оловна шлака Bleischmelzofen т пещ за топене на олово Bleischutz т защитна оловна облицовка Bleischwamm т гъбесто олово Bleisetzmaschine f печатна наборна машина (лино- тип, монотип) Bleisicherung f оловна стопяема вложка (в пред¬ пазител) Bleispeicher т оловен акумулатор Bleistaub т оловен прах Bleistiftholz л дърво [дървесина] за моливи Bleistiftmethode f вж. Bleistiftritzhärte Bleistiftritzhärte f метод за определяне на твър¬ достта (на лакобояджийски покрития) чрез на- драскване с различни по твърдост моливи Bleistiftröhre f елн. свръхминиатюрна лампа Bleistiftspitzmaschine f машинка за подостряне на моливи Bleistreifen т мин. оловна вложка (за уплътняване) Bleitetraäthyl л оловен тетраетил, тетраетилолово Bleitrinitroresorzinat л оловен тринитрорезорцинат (иницииращо взривно вещество,) Bleiumhüllung f оловна облицовка Bleiverflüchtigung f изпаряване [излитане] на оло¬ вото Bleivergiftung f отравяне с олово, оловно отравяне Bleiverschluss т (оловна) пломба Bleiweiß л оловно белило Bleizeichnung f чертеж с молив Bleizelle f оловен акумулатор Bleizinkakkumulator т оловно-цинков акумулатор Bleizinnbronze f оловно-калаен бронз Bleizinnlot л оловно-калаен припой Bleizucker т оловна захар, оловен ацетат Bleizylinder т оловен цилиндър (за определяне на бризантност на взривни вещества) Blendarkade f арх. декоративна аркада към стена Blendboden т стр. черен под Blendbogen т арх. декоративна [сляпа] арка Blende М. бленда; диафрагма; обтуратор 2. екрани¬ ращо устройство; щит 3. арх. сляп прозорец; деко¬ ративна ниша 4. минер. цинкова бленда, сфалерит
Blendeglanz 162 Blendeglanz m вж. Blende 4 blenden 1. заслепявам 2. изменям светлопропускащ отвор; диафрагмирам 3. засенчвам, екранирам 4. боядисвам (кожи) в по-тъмен цвят Blendenautomatik / автоматично регулиране на диафрагма Blendeneinstellring т кфт. подвижен пръстен на бленда Blendengröße / големина [стойност] на отвор на бленда; степен на диафрагмиране Blendenöffnung / отвор на бленда Blendenröhre / дисектор Blendenwert т еж. Blendenzahl Blendenzahl / диафрагмено число (обратна стой¬ ност на относителен отвор) Blenderöstofen т мет. пещ за пържене на сулфид- на цинкова руда Blendfassade f фасада със слепи арки и ниши Blendnische / арх сляпа ниша Blendrahmenfenster п прозорец на щок Blendschutzscheibe f авто сенник Blendstein т облицовъчен камък Blendung /1. заслепяване 2. изменение на действа¬ щия отвор (на обектив), диафрагмиране; затъм- няеане Blendziegel т облицовъчна [лицева] тухла Blickfeld п поле на зрение, обзорно поле Blickkontrolle f визуален контрол Blicklinie / зрителна [визирна] линия Blickrichtung / направление [посока] на погледа (напр. в зала) Blickwinkel т ъгъл на зрение, обзорен ъгъл blind 1. сляп; глух; фалшив 2. празен, спомагателен, междинен; непроводящ 3. ел. реактивен 4. лъж¬ лив, псевдо- Blindanflugsystem п вж. Blindlandesystem Blindanteil т имагинерна съставка, мнима част; реактивна съставка Blindarbeit f реактивна енергия Blindbefehl т изч. псевдокоманда Blindbelastung / реактивно натоварване, реактивен товар Blindboden т стр черен под Blindbogen т арх. декоративна [сляпа] дъга Blinddruck т полигр щамповане без боя (върху подвързия или фолио) Blindenergie / реактивна енергия Blindfaktor т фактор на реактивната мощност, sin ср Blindflansch т глух фланец; тапа, запушалка Blindflanschen п запушване, затикване (напр. на тръба) Blindflug т ав. полет от навигационни уреди, „сляп" полет Blindflugwetter п ав. сложни метеорологични усло¬ вия (налагащи изпълнение на полета по уреди) Blindgeber т реактивен [неактивен] датчик Blindgebirge п стерилна скала Blindgegenkopplung / реактивна отрицателна обрат¬ на връзка Blindgeschwindigkeit / рлк. нулева скорост Blindgröße / реактивна величина; имагинерна [мни¬ ма] величина Blindguss т полигр. сляпа отливка Blindhärteversuch т изпитване чрез пробно зака¬ ляване Blindholz п подоблицовъчна или подфурнирна дър¬ весина Blindholzrahmen т стр. скрита дървена рамка [скара] Blindimpedanz fen. реактивно съпротивление, реак- танс Blindkaliber п мет. глух калибър Blindkoppelglied п реактивен елемент Blindlandesystem п ав. система за кацане по уреди [сляпо кацане] Blindlast / ел. реактивен товар Blindlastkompensationsanlage / уредба за компен¬ сиране на реактивен товар Blindleistung / реактивна мощност Blindleistungsfaktor т фактор на реактивната мощ¬ ност. реактивен фактор Blindleistungskompensation / компенсация на реак¬ тивна мощност, фазокомпенсация Blindleistungsmaschine / машина за реактивна мощ¬ ност, фазокомпенсатор Blindleistungsmesser т ватметър за реактивна мощност, варметър Blindleitung / реактивна линия Blindloch п „сляп" отвор (напр. на печатна платка) Blindmaterial п полигр. сляп наборен материал Blindmauer / сляпа стена, стена без прозорци Blindmutter / глуха гайка Blindnietverfahren п сляпо [глухо] нитоване (с кух нит и дорник) Blindort л мин. глух забой; глуха изработка Blindortberge т pl мин. скален материал за иззид- ване на скални ивици или за изкуствени целици Blindortbetrieb т мин. фронт с частично запълване Blindortschachtförderung / мин. подем по сляпа вер¬ тикална шахта Blindortstrecke / вж. Blindort Blindortversatz т запълване с материал от сляпа изработка Blindprägung / вж. Blinddruck Blindraupe / зае. шев, образуван от стопен основен материал Blindröhre / реактивна лампа Blindschacht т мин. сляпа шахта Blindschachtanschlag т приемна площадка на сля¬ па шахта Blindschachtbahnhof п рудничен двор до сляпа вертикална шахта Blindschachtfeld п поле на сляпа вертикална шахта Blindschaltbild п ел. 1. сляпа [мнемонична] схема 2. сигнално схемно табло Blindschloss п вкопана брава Blindspannung / реактивно [реактивна съставка на] напрежение Blindspule / глуха [мъртва] секция или бобина Blindstab т нулев [ненатоварен] прът (на ферма)
163 Blockbildung Blindstich m текст., кож. скрит шев Blindstrom т реактивен [реактивна съставка на] ток Blindstromgenerator т генератор за (компенсация на) реактивна енергия, компенсатор Blindstromkompensation f компенсация на реакти¬ вен ток Blindstromkondensator т кондензатор за подобря¬ ване на фактора на мощността Blindverbrauchzähler т електромер за реактивна енергия Blindversuch т хим. сляп [празен, контролен] опит Blindvoltampere п ел. реактивен волтампер, вар Blindwerden п потъмняване, помътняване Blindwiderstand т ел. реактивно съпротивление, реактанс ~, induktiver индуктивно съпротивление kapazitiver капацитивно съпротивление Blindwiderstandsröhre f реактивна лампа Blinkanlage f предупредителен мигащ сигнал; сиг¬ нална светлина Blinker т 1. авто мигачен [мигащ] пътепоказател, мигач; мигаща светлина 2. примамка, блесна (за риба) Blinkfeuer л мигаща [пробляскваща] светлина; ми¬ гащ огън (напр. на фар) Blinkfangpunkt т знак за начало на ред или абзац [параграф] Blinkgerät п светлосигнален апарат Blinklampe f сигнална лампа; светлосигнален апарат Blinkleuchte f вж. Blinker 1 Blinklicht п мигаща светлина (на сигнализация) Blinkrelais п (сигнално) реле на мигача Blinkverkehr т светлинна сигнална връзка Blip т рлк. марка, отскок Blister т, п 1. прозрачна издадена част (за повише¬ на обзорност - напр. на самолет, вертолет, ва¬ гон) 2. прозрачна опаковка Blitz т 1. светкавица, мълния, атмосферен разряд 2.кратък проблясък Blitzableiter т 1. гръмоотвод, мълниеотвод 2. раз- рядник Blitzauffangstange f гръмоотводен прът Blitzbahn f канал [траектория] на мълния Blitz(ein)schlag т удар [попадение] на мълния Blitzentladung f атмосферен разряд, мълния Blitzerdleitung f заземяващ проводник на гръмо- защитна уредба Blitzfangvorrichtung f гръмоприемно съоръжение, гръмоотвод Blitzgerät п фотосветкавица Blitzgrubenbau т скоростно минно строителство Blitzkocher т бързонагряваща се електрическа тен¬ джера Blitzkochplatte f ел. бързонагряваща се плоча (на печка) Blitzladung f заряд на мълния, атмосферен заряд Blitzlampe f кфт. лампа-светкавица, импулсна лампа Blitzlicht п светлина на фотосветкавица; светлина на мълния Blitz(licht)fotolyse f импулсна фотолиза Blitzröhre f електронна лампа-светкавица Blitzschutz т защита от попадение на мълния, гръмозащита Blitzschutzdraht т гръмоотвод Blitzschutzerdung f гръмозащитно заземяване Blitzschutzschalter т радио гръмозащитен пре¬ включвател Blitz(schutz)seil п гръмозащитно [гръмоотводно] въже Blitzspeicher т енергонезависима (външна) памет върху един (кристален) чип; флеш-памет Blitztelegramm п телеграма-светкавица Blitzüberspannung f атмосферно пренапрежение Blitzwürfel т кубична лампа-светкавица (с едно¬ кратно действие) Blitzzug т експресен влак Blochwand f физ. стена [преграда] на Блох (между домени) Block т 1. блок 2. мин. (добивен) блок, участък; го¬ лям скален къс, валун 3. мет. блум; блок; заго¬ товка 4. ролков блок, макара; кораб, блок 5. стр. блок (от сгради или част от сграда)\ квартал 6. ел. блокиращ кондензатор 7. жп. блокировка 8. изч. блок (напр. от данни) 9. дърв. труп 10. топ (хартия) □ im - в масата [в блока, в мономерна среда] (за полимеризация) ~, algorithmischer изч. блок на алгоритъм automatischer автоматично блокиране, автобло¬ кировка gemischter изч. смесен [буквено-цифров] блок ~ mit Kodezeichen (автоматична) кодова блоки¬ ровка ~ mit Relais, halbselbsttätiger жп. релейна полуав¬ томатична блокировка schnell auswechselbarer маш. бързосменяем блок (с инструменти) vorgerichteter маш. блок с предварително на¬ строени инструменти Blockabbau т мин. изземване на блокове Blockabschnitt т жп. блок-участък Blockabstreifer т мет. стриперна машина, стрипер Blockanlage М. ел. блокцентрала, автоматична елек¬ троцентрала 2. жп. блокиращо устройство; бло¬ кировка blockartig във вид на блок, блоков Btockausführung f блокова конструкция; блоково изпълнение; агрегатна конструкция (на машина) Blockbandsägemaschine f лентоотрезна машина за блокове Blockbasisschaltung f ел. схема с обща база Blockbau /771. блоково строителство 2. дървена кон¬ струкция от обли греди Blockbauweise М. блокова конструкция 2. ел. бло¬ кова компановка Blockbebauung f блоково застрояване Blockbefehl т изч. блокираща команда Blockbetrieb т 1. ел. блокова работа 2. топл. ра¬ бота в блок Blockbildung /блокиране (i. оформяне на съоръже¬ ния в общ блок 2. обединяване в обща сграда)
Blockbohren 164 Blockbohren n мин. пробиване на взривни дупки за разрушаване на негабарити Blockbrammenwalzwerk п вж. Block- und Brammen¬ walzwerk Blockbrecher m трошачка на блокове Blockbrechpresse f вж. Blockbrecher Blockbruchbau m мин. разработване c блоково или етажно обрушване Blockdarstellung f блокова схема, блоково изобра¬ жение Blockdiagramm п 1. изч. блокова схема 2. геол. блокова диаграма Blockdrahtheftmaschine / полигр. машина за заши¬ ване (с тел) на книжни блокове Blockdrehmaschine f мет. струг за обработване на блокове Blockdrücker т мет избутвам на блокове (от пе¬ щите) Blockeingang т мин. вход в добивен блок Blockeinrichtung / блокиращо устройство Blockeinschub т изваждащ се [подвижен] блок [мо¬ дул] Blockeinsetzmaschine f мет. устройство за зареж¬ дане и изваждане на блокове (във и от пещи) Blocken п 1. жп. блокиране 2. мет. валцуване на блокове (в заготовка с квадратно сечение) Blockfeld п жп. блок-механизъм Blockflur ( с.ст. блок, нива, парцел Blockform f кокила; мет. калъп (за блокове) Blockfundament п стр блоков фундамент; маси. фундаментен блок Blockfuß т мет. основа [дънна част) на блок Blockgenerator т генератор от блок генератор- трансформатор Blockgeschwindigkeit / ав. средна пътна скорост Blockgründung / фундамент от готови [сглобяеми] блокове Blockguss т 1. разливане на метал в калъпи 2. блок, слитък Blockgussform f мет. калъп, метална форма (за блокове) Blockhaube f мет надставка на калъп (за мъртва¬ та глава на блока) Blockhaus п блокова сграда Blockheften п полигр. зашиване на книжни блокове Blockheftung /вж. Blockheften Blockheizung f квартално отопление blockieren 1. блокирам; затварям 2. полигр. поста¬ вям букви надолу с окото (при набор) Blockierimpuls т блокиращ импулс Blockierspannung / блокиращо напрежение; запуш¬ ващо напрежение Blockierspur / следа (от гума) при блокиране (лри- плъзване 100°о) Blockierung / блокиране: блокировка Blockierungseffekt т текст, блокиращо действие Blockierungsmechanismus т блокиращ [задържащ] механизъм Blockierungsrelais п блокировъчно [блокиращо] реле Blockier(ungs)vorrichtung / блокиращо устройство Blockinggenerator т елн. блокинггенератор Blockingoszillator т вж. Blockinggenerator Blockingunivibrator т чакащ блокинггенератор Blockinhalt т мин. запаси (на полезно изкопаемо) в (добивен) блок BJockit т минер блокит (изкуствен) Blockkanter т мет. обръщан, кантовател Blockkette /1. шарнирна верига 2. калибрована ве¬ рига (за ролка-звезда) 3. изч. подгрупа от после¬ дователни думи Blockkoeffizient т кораб, коефициент на пълнота на водоизместване Blockkokille / кокила, метална форма; мет. калъп Blockkondensator т блокиращ кондензатор Blockkonstruktion / блокова конструкция Blockkopf т 1. мет. глава на блок [слитък] 2. изч. заглавие [начален запис] на блок verlorener мъртва глава на блок Blockkraftwerk п ел. 1. блокова централа 2. центра¬ ла с работещи в блок агрегати Blockkran т портален кран Blockkristallsoda / кристална сода, пресована на блокчета Blockkruste / мет. кора на блок Blockkupfer л меден блок; мед на блокове Blocklücke / изч. интервал между блокове (с данни на магнитна лента) Blockmatrix / мат. блочна матрица Blockmetall л метал на блокове Blockmilch / сухо мляко на блокчета Block-Mischpolymer п хим. блоков съполимер Blockmontage / стр., кораб, блоков монтаж Blockmotor т двигател (с вътрешно горене) с бло¬ кова конструкция (на цилиндрите) Block-Polykondensation / блокова поликондензация Blockpolymer п блоков [блок-] полимер Blockpolymerasitation / лолимеризация в блок, бло¬ кова полимеризация Blockrad л маш. блок от зъбни колела, зъбен блок Blockrolle / неуправляема ролка или колело (на ко¬ личка) Blockrückbau т 1. отстъпващо изземване на блок 2. изземване на блокове в обратен ред Block(schalt)bild л блокова схема, функционална схема Blockschaltung /1. схема на блокировка 2. свърз¬ ване в единен блок; блокова схема Blockschärmaschine / текст, секционно сновило Blockschema л блокова схема; функционална схема Blockschere / мет. ножица за рязане на блокове Blockschmiedeofen т пещ за нагряване на блокове преди коване Blockschnitt т комбинирана щампа с гнездо за из¬ сичане Blockschrift / полигр. шрифт гротеск Blockschwefel т сяра на късове Blockseigerung / мет. зонална ликвация, макро- ликвация Blocksignal л жп. блок-сигнал (на входа на блок- участък)
165 Bodenbewegung Blockstahl m стомана на блокове; лята стомана Blockstahlhalter т обр. мет. многоножов държач Blockstraße f мет. валцов агрегат [стан] блуминг Blockstrecke М. еж. Blockschnitt 2 еж. Blockstraße Blocksystem п 1. блокираща система, система за блокиране 2. изч. блокова [модулна] система Blocktransfer т предаване (на данни) по блокове Blocktransformator т трансформатор от блок трансформатор-генератор Block- und Brammenwalzwerk п мет. (комбиниран агрегат) блуминг-слабинг Blockverband п стр. блокова тухлена превръзка Blockverzögerung f закъснение на блокировката Blockvorspann т вж. Blockkopf 2 Blockwalzen п вж. Blocken 2 Blockwalzgerüst п мет. клетка на блуминг Blockwalzwerk п вж. Blockstraße blockweise по блокове, поблочно; блок по блок Blockwender т манипулатор; мет. обръщач, канто- вател Blockwerk п жп. блок-апарат Blockwerkzeug п затворена матрица [щампа] Blockzentrale f блокова [квартална] централа (напр. отоплителна) Blockzug т 1. маршрутен влак 2. гор. труповлачка bloß вж. bloßliegend Blöße f обезкосмена (недъбена) кожа, бльоса Blößengewicht л бяло тегло (на обезкосмени кожи) Bloßlegung f 1. оголване (на скала) 2. мин. про¬ карване на разсечена изработка (в добивен блок) bloßliegend геол. оголен Blume f 1. кож. отложение (на разпадни продукти от дъбилни вещества) 2. хран. букет, аромат Blumenkapitell п арх. капител във форма на цветя Blutfarbstoff т кръвно багрило; хемоглобин Blutlaugensalz п кръвна сол gelbes жълта кръвна сол, калиев фероцианид rotes червена кръвна сол, калиев ферицианид Blutmehl п кръвно брашно Blutplasma п кръвна плазма Blutstein т минер хематит, червена желязна руда blutstillend кръвоспиращ Bluttrocknung f хран. сушене на кръв Blutwasser п кръвен серум; лимфа B-Modulation f ел. модулация в клас В BMSR-Geräte [Betriebs-Mess-, Steuerungs- und Re¬ gelungsgeräte] n pl промишлени контролно-из¬ мервателни уреди, ПКИП-уреди Boart /77 борт (вид технически диамант) Bobine f текст., хран. бобина Bobinetmaschine f текст, бобинен [тюлов] стан Bock т 1. стойка; опора; подставка; козел 2. конзола; тринога (на неподвижна колона на въртящ кран) Bockausbau т секционен крепеж mechanischer мин. секционен механизиран крепеж Bockgerüst п мин. сондажна кула; сондажна тринога Bockkohle шистозни въглища Bockkran т f козлови кран Bockrolle ( неуправляема ролка или колело (на ко¬ личка - за разлика от управляемите колела) Bockwinde f въжена лебедка Bode-Diagramm п диаграма на Боде; честотна ха¬ рактеристика Boden т 1. земя; почва; земна повърхност 2. под (напр. на пещ) 3. дъно 4. тарелка. перфориран диск (на дестилационна колона) 5. мин. етаж (на руднична клетка) 6. долнище, ходило (на обувка) anstehender земен материал, получен от изкоп ausgelaugter излужена почва bindiger свързана почва durchlässiger (водо)пропусклива почва felsiger скална почва gesättigter наситена с вода почва gewachsener естествена [ненарушена] почва kiesiger чакълеста почва kohäsionsloser несвързана почва lehmiger глинеста почва loser слаба почва; несвързана почва nachgiebiger неустойчива [податлива] почва nichtbindiger несвързана почва rolliger сипеща се почва sandiger песъчлива почва sumpfiger блатна почва verdichteter уплътнена [трамбована] почва verkitteter конгломерат Wasserführender водоносна почва Bodenablasshahn т (разположен на дъното) из¬ пускателен кран Bodenabrutschung f свличане на почва Bodenabstand т 1. височина над земната повърх¬ ност 2. вж. Bodenfreiheit 3. хим. разстояние между талерките (на дестилационна колона) Bodenanschnitt т леяр. сифонна леякова система Bodenantrieb т с.ст. задвижване на ходовото ко¬ лело Bodenart f категория на почва Bodenaushub т почвен изкоп; изкопаване на почва Bodenausnehmung f яма; изкоп (в почва) Bodenbearbeitung f обработване [обработка] на поч¬ вата Bodenbearbeitungsmaschine f 1. почвообработва¬ ща машина 2. земекопна машина Bodenbedeckung f почвена покривка Bodenbefestigung f закрепване на долнище (на обувка) Bodenbehandlung / почвена обработка; почвено пре¬ чистване - des Abwassers почвено пречистване на канални води bodenbeheizt нагряван отдолу, с долно нагряване Bodenbeheizung f долно нагряване Bodenbelag т подова настилка Bodenbelastung f натоварване на пода Bodenbeton т песъчноземен бетон (в пътно строи¬ телство) Bodenbetrachtungsgerät п рлк. 1. самолетна пано¬ рамна станция 2. земна станция за наблюдение Bodenbeutel т торба с дъно (а не плоско зашита) Bodenbewegung / движение на почвени [повърх¬ ностни] слоеве (под влияние на минни работи)
Bodenbildmessung 166 Bodenbildmessung f геод. земна фотограметрия Bodenbildung f почвообразуване Boden-Boden-Flugkörper m воен. ракета „земя - земя' Boden-Boden-Funkmessgerät л земна радиолока- ционна станция за откриване на земни цели Boden-Bodenzeit f (норма на) единично време (на една операция) Bodenbonittierung f с.ст. класификация на земята Boden-Bord-Funksprechverkehr т радиотелефонна връзка „земя - въздух" Bodenböschung f откос на почва Bodenbrett п леяр. подмоделна плоча Bodenchemie f химия на почвата Bodendämpfung f затихване (на вълнар по земната повърхност Bodendegradierung f деградиране [снижаване на плодородието) на почва Bodendesinfektionsmittel п средство за обеззара¬ зяване на почва Bodendetonation f земен взрив (ядрен) Bodendruck т 1. земен натиск 2. натиск върху поч¬ вата (напр. от фундамент) 3. налягане върху дъното на съд Bodendurchlässigkeit /(водо)пропускливост на почва Boden(durch)!üftung f почвена аерация Bodenecho п радио сигнал, отразен от земната по¬ върхност Bodeneffektfahrzeug п транспортно средство на въздушна възглавница Bodeneinfrieren п замръзване на почва Bodeneinsenkung f хлътване [пропадане] на почва Bodenelektrode f подов [долен] електрод (на елек- тропещ) Bodenentfernung f рлк. разстояние по [до] земната повърхност Bodenentleerer т съд [екип, вагонетка] с дънно разтоварване Bodenentseuchungsmittel п средство за обеззара¬ зяване на почва Bodenentwässerung f дренаж Bodenerosion f почвена ерозия Bodenerprobung f ав. земно [лредстартово] изпитване Bodenerschöpfung f изтощаване на почва Bodenfenster п капандура Bodenfeuchtigkeit f влажност на почва Bodenfiltration f филтруване през почвен [земен] слой Bodenfliese f подова керамична плочка Bodenform / 1. дъно (на висока пещ, вагрянка) 2. леяр земна форма, форма в земя Bodenformerei f леяр. формоване в земя Bodenforschung f изследване [проучване] на зем¬ ните недра seismische сеизмично проучване Bodenfräse f с.ст. почвена фреза Bodenfreiheit М. авто пътен просвет, клиренс (на¬ пречен) 2. видимост между антени (на радиоре¬ лейни станции) Bodenfrost т замръзване на почва Bodenfungizid п с.ст. почвен фунгицид Bodenfunkfeuer п земен радиофар Bodenfunkmessgerät п земна радиолокационна станция Bodenfunkstelle f земна радиостанция Bodengang т кораб, дънен пояс Bodengefüge п почвена структура Bodengerät п наземно съоръжение (на ракетен ком¬ плекс) Bodengestaltung f релеф на местността Bodengestänge п стълб; мачта; опора Bodengestein л почвообразуваща скала bodengesteuert управляван от земята Bodengewinnungsmaschine f земекопна машина Bodenguss т леяр. сифонно заливане (на форма) Bodenhaftung f сцепление с почва или настилка (на колело) Bodenheizung f подово отопление (с тръби в пода) Bodenherbizid л с.ст. почвен хербицид Bodenhobel т (прикачен) грейдер Bodenhobelmaschine f стъргателна машина за дъна Bodenhorizont т почвен хоризонт Bodeninsektizid л с.ст. почвен инсектицид Bodenkarte f карта на почвите Bodenkennziffer f почвена характеристика Bodenklappe f 1. дънна клапа 2. разтоварищен люк на пода (на вагон) Bodenklasse f категория на почва (при строител¬ ство) Bodenkolloide лр/ почвени колоиди Bodenkolonne f хим. (ректификационна) талеркова колона Bodenkonstante f коефициент на филтрация на почва Bodenkontakt т 1. подов контакт 2. проводящ под (на електропещ) Bodenkörper т утайка в наситен разтвор Bodenkorrosion f корозия в почвата Bodenkulturbauingenieur т инженер-мелиоратор Bodenkunde f почвознание bodenkundlich агропочвен Bodenlagerung f съхраняване в склад (направо) върху пода (без стелажи) Bodenlängsträger т кораб, дънен стрингер Bodenleder п твърда кожа за ходилни детайли; гьон Bodenlederspaltmaschine f кож. цепеначна машина Bodenleitfähigkeit f проводимост на почвата Bodenlockerungsegge f с.ст. разрохкваща брана Bodenlösung f почвен разтвор Bodenluft f почвен въздух Boden-Luft-Flugkörper т воен. воен ракета „земя - въздух", зенитна ракета Boden-Luft-Funkmessgerät л земна радиолока¬ ционна станция за откриване на въздушни цели Bodenmasse f стр. земна маса Bodenmaterial п почва (като строителен ма¬ териал) Bodenmechanik f стр. земна механика Bodenmelioration f агромелиорация Bodenmusterapparat т апарат за вземане на про¬ би от дъното (напр. на съд) Bodennähe f близост до земята [до терена]; косм. околоземно пространство
167 Bogen Bodennahtschweißmaschine f машина за дънно шевно заваряване Bodennutzungssystem п система за земеделие Bodenöl п подово [паркетно] масло Bodenoberfläche / повърхност на почва; земна по¬ върхност Bodenortungsgerät п земна навигационна станция Bodenpacker т почвоуплътнител Bodenpeiler т земен (радио)пеленгатор Bodenpeilsystem л 1. ав. радиолокационна система за приземяване 2. система за земна радиолокация Bodenplatte мет. подова плоча (на пещ) 2. фун¬ даментна [опорна] плоча 3. ел. заземителна пло¬ ча (на гръмоотвод) 4. косм. (земен) екран 5. по¬ дова керамична плочка Bodenponton т кораб, корпус [понтон] на док Bodenpressung / натоварване на фундамент; на¬ товарване на почва zulässige стр. допустимо натоварване на почва Bodenprobe f стр. грунтова [почвена] проба ungestörte грунтова проба с ненарушена струк¬ тура Bodenprofil п почвен профил Bodenprüfstelle / почвоизпитвателна станция Bodenrad п силово (зъбно) колело, голямо колело (за задвижване на работни органи) Bodenreaktion /1. почвена реакция 2. стр. реакти¬ вен натиск на почвата Bodenreflexion / отражение (на вълни) от земната повърхност Bodenreibung / триене в почва Bodenreinigungsmaschine / машина за почистване на пода Bodenrückstrahlung f вж. Bodenreflexion Bodenrüttler т вибрационна трамбовка Bodenrutschung / свличане на почва Bodensatz т дънен остатък, утайка [мътилка] върху дъното Bodensatzhefe / утаечни дрожди Bodensau f мет. наслойка върху дъното (на пещ), подов налеп Bodensäule f вж. Bodenkolonne Bodenschätze т pl полезни изкопаеми; природни бо¬ гатства Bodenschätzung /еж. Bodenbonittierung Bodenschicht f почвен пласт Bodenschlamm т тиня на дъното, утайка Bodenschram т мин. долен подкоп Bodenschüttung / земен насип Bodenschutz т опазване на земята Bodenschwert т мин. задна опора, шип (на струг) Bodenseil п заземително въже (между съседни стълбове) Bodensender т (земен) радиопредавател Bodensenkung / слягане [потъване] на почва Bodenspant п кораб, дънно ребро; флора Bodenstampfmaschine / мет. машина за набиване на дъна (на конвертори) Bodenstanze f стр. устройство за изваждане на грунтови проби (с ненарушена структура) Bodenstation /1. земна (радио)станция 2. рлк. зем¬ на станция за следене и насочване Bodenstein т 1. мет. подова плоча (на висока пещ. вагрянка) 2. долен камък (на колерганг); у.арт. неподвижен камък (на рафиньора) Bodensterilisator т обеззаразител на почва Bodenstrahl т радио земен [повърхностен] лъч Bodenstreuung / разсейване (на вълни) при отраже¬ ние от земната повърхност Bodenstruktur / структура на почвата Bodenstück п затворна [задна] част (напр. на оръдие) В öden stütze / опора на талерка (на ректифика- ционна колона) Bodentechnik / агротехника Bodenteppich т 1. лротивофилтрационен екран (на язовирна стена) 2. авто постелка за под Bodentragfähigkeit / стр. носеща способност на почвата Bodentreppe / таванска стълба Bodentrichterwagen т жп. хопер Bodentriebwerk п ав. двигател за (работа на) малки височини, невисочинен двигател Bodentrocknung / сушене на открито, атмосферно сушене Bodenunruhe / сеизмично колебаене на грунта Bodenuntersuchung / анализ [изследване] на почва seismische геол. сеизмично проучване Bodenverdichter т почвоуплътнителна машина Bodenverdichtung / уплътняване на почвата Bodenverfestigung /1. заздравяване на почва [грунт] 2. вж. Bodenverdichtung Bodenvergasung / фумигация на почва Bodenverhältnisse л р/ почвени условия, характер на почвите Bodenvermörtelung / циментация на почва Bodenverwundung / разрохкване на почва Bodenwachs т минер. земен [изкопаем] восък, озо- керит Bodenwasser п почвена [грунтова] вода Bodenwelle / 1. радио земна [директна] вълна 2. геол. почвена гънка Bodenwiderstand т съпротивление на почва [грунт] Bodenwrange / кораб, флора gebaute вж. Bodenwrange, offene offene открита [бракетна] флора volle цяла флора Bodenzahl /1. с.ст. почвено число (при класифика¬ ции на почви) 2. брой на талерките (на ректифи- кационна колона) Bodenzementation / мин. циментация на скали Bodenzudrang т мин. тампониране на грунта Bodenzünder т дънен взривател Bofsalz п червена кръвна сол, калиев ферицианид Bogen т 1. дъга 2. дъга, арка; свод; мин. арков крепеж 3. крива (напр. на път)\ завой (на река)\ закръгление, извивка, коляно 4. полигр. лист; ко¬ ла 5. (електрическа) дъга 6. лък abschüssiger плоска дъга, дъга с малка стрела bedruckter полигр. отпечатан лист, отпечатък dreigelenkiger триставна дъга
Bogenabsteckung 168 einfacher проста [едноотворна] дъга eingespannter запъната дъга elliptischer елиптична [многоцентрова] дъга gelenkiger ставна дъга; мин. ставна арка gelenkloser безставна дъга; мин. безставна арка gerader плоска дъга segmentförmiger сегментна дъга voller полукръгова дъга zweigelenkiger двуставна дъга Bogenabsteckung f жп. разбиване на крива (на път) Bogenabzug т попигр отпечатък (на кола) Bogenanlage / попигр. устройство за подаване на листове Bogenanlegeapparat т попигр. апарат за автома¬ тично подаване на листове Bogenanleger т вж. Bogenanlegeapparat Bogenanschnitt т леяр. леякова система с дъгооб¬ разно подаване на метала Bogenausbau т мин. арков [дъгов] крепеж Bogenausführ(vorricht)ung f попигр устройство за отвеждане на (отпечатаните) листове Bogenausleger т вж. Bogenausführ(vorricht)ung Bogenausrichtung f попигр. изравняване на листо¬ вете Bogenbalken т дъгообразна [дъгова] греда Bogenbinder т дъгова ферма (покривна) Bogenblende f декоративна [сляпа] дъга; сляпа ниша Bogenbrücke / дъгов [сводов] мост Bogendauer f еп. продължителност (на горене) на дъга Bogendruck /7? попигр. листов печат, листово пе- чатене Bogenendanzeiger т указател за край на листа (на пишеща машина) Bogenentladung / еп. дъгов разряд Bogenfachwerk п дъгова ферма Bogenfalzmaschine f попигр. сгьвачна [фалцовъч- на] машина Bogenfederhammer т обр. мет. пружинен чук (ме¬ ханичен) Bogenfenster п дъгов прозорец Bogenfries т арх. дъгов фриз [корниз] Bogenführung f маси. дъговидна направляваща Bogengenerator т дъгов генератор Bogengewölbe п дъгов свод Bogenhobelmaschine f обр. мет. надльжностърга- телна машина за обработване на дъгообразни повърхнини Bogen-Hochdruck-Rotationsmaschine / попигр. лис¬ това ротационна машина за висок печат Bogenkalander т харт. листовален каландър Bogenkämpfer т пета на дъга или на свод Bogenkohlenofen т дъгова пещ с графитни елек¬ троди Bogenkraft f хоризонтален страничен натиск на дъ¬ га или на свод. разпъване Bogenlampe f еп. дъгова лампа Bogenlänge f мат . еп дължина на дъга Bogenläufigkeit f жп вписване (на подвижния със¬ тав) в кривата на пътя Bogenleistung f мощност на електрическа дъга Bogenlichtmaschine f генератор за захранване на дъгови лампи Bogenlineal п кривка, шаблон Bogenliniermaschine f харт. машина за линиране на листове Bogenmaß п мат дъгова мярка; радиан Bogenmauer f дъгова стена (напр. на язовир) Bogennische f арх. дъгова ниша Bogen-Offsetdruckmaschine f листова офсетна пе¬ чатна машина Bogenpapier л хартия на листа Bogenpfeil т стрела на дъга Bogenpresse f двустойкова преса Bogenreihe f арх. аркада Bogenrippe f ребро на дъга ипи на свод Bogensäge f маш. ножовка; дърв. бичкия Bogensatz т попигр. набиране по крива [дъга] Bogensäule f стълб на електрическа дъга Bogenscheibenbrücke f мост от дъгови дискове [шайби] Bogenscheitel т ключ на дъга ипи на свод, раз¬ пъване Bogenschluss т вж. Bogenscheitel Bogenschram т мин. дъгов [дъговиден] подкоп Bogenschuss т хоризонтален страничен натиск на дъга или на свод, разпъване Bogenschütze f хидр. секторен затвор Bogenschweißelektrode f електрод за електродъ- гово заваряване Bogensehenträger т дъгова ферма с обтегач Bogenskale f радио секторна [кръгла] скала Bogenspannung fнапрежение на (електрическа) дъга Bogenstaumauer / дъгова подпорна [язовирна] стена Bogenstein т 1. стр. камък на дъга, ключов камък 2. жп. указател на крива (на пътя) Bogenstreb т мин. криволинеен фронт [добивен забой] Bogenstrom т ток на (електрическа) дъга Bogensturz т стр. дъгов щурц Bogenträger т дъгова ферма Bogentransport т попигр. транспортиране на лис¬ тове Bogentrenner т попигр. листоотделяща глава (на автоматичен подавач) Bogenüberführtrommel f предавателен барабан (на двуцветна печатна машина) Bogenvereinzelung f попигр. отделяне на листове Bogenweite / 1. отвор на дъга или на свод 2. мат амплитуда Bogenwerk п арх. аркада Bogenwicklung f еп. дъгообразна намотка Bogenzähler т попигр. брояч [устройство за брое¬ не] на листове Bogenzahn т маш. криволинеен [спираловиден] зъб Bogenzahnkegelrad п маш. конусно зъбно колело с дъговидни [спираловидни, дъгови] зъби Bogenzuführung f попигр. устройство за подаване на листове Bogigkeit f текст, къдрене, накъдреност (на влак¬ ното)
169 Bohrhaken Bohle / талпа, дебела дъска Bohlenanstecken n мин. набиване на дъски (заба¬ вен крепеж) Bohlenbinder т дъсчена покривна ферма Bohlenbogen т дъга от дъсчен пакет Bohlengerippebau т скелетна дъсчена конструкция Bohlentafel / плот от талпи Bohlenverschalung / дъсчена обшивка; дъсчен ко¬ фраж Bohl(en)wand / вж. Bohlwerk Bohlwerk п дъсчена шпунтова стена Bohnermaschine / машина за чистене [лъскане] на подове Bohnerwachs п смазка за чистене на подове, паркетин Bohnerz п минер. бобова руда (разновидност на лимонит) Bohraggregat п мин. 1. пробивна каретка 2. вж. Bohranlage Bohranlage / сондажна уредба, сонда Bohrarbeit / 1. маси. свредловъчна [пробивна] ра¬ бота [операция]; разстъргваща работа [операция] 2. мин. сондажни [пробивни] работи Bohrarbeiter т мин. сондьор, пробиван Bohraufschluss т проучвателно сондиране Bohrautomat т свредловъчен или разстъргващ ав¬ томат Bohrbarkeit / пробиваемост - des Gesteins пробиваемост на скала Bohrbereich т обхват на диаметрите за свред- ловане или разсгьргване Bohrbock т тринога на сондажна уредба Bohrbrunnen т 1. сондажен [артезиански] кладенец 2. тръбен кладенец (за вода) Bohrbuch п дневник за сондажни [пробивни] работи Bohrbuchse [Bohrbüchse] /1. кондукторна втулка, пробивен кондуктор 2. плоска корона (за израв¬ няване на сондаж) Bohrbühne / мин. 1. пробивна платформа 2. про¬ бивна каретка Bohrdrehmaschine / маш. хоризонталносвредловъч- на машина Bohrdrittel п сондьорска [пробивна] смяна Bohrdruck т усилие за подаване при пробиване Bohreinheit / (унифицирана) свредловъчна [пробив¬ на] глава Bohreinrichtung /пробивна [сондажна] уредба - für stoßendes Bohren сонда за ударно-въжено пробиване Bohremulsion / 1. емулсия за свредловъчни [про¬ бивни] работи 2. сондажна емулсия bohren 1. свредловам, пробивам 2. разстъргвам 3. мин. сондирам;пробивам Bohren л 1. пробиване, свредловане 2. сондиране - am Gestänge щангово сондиране - am Seil въжено-ударно пробиване drehendes въртеливо сондиране, въртеливо про¬ биване elektroerosives маш. електроерозивно пробиване geneigtes пробиване на наклонени сондажи или дупки gerichtetes (наклонено) насочено сондиране или пробиване - in die Sohle пробиване в долнището; пробиване на низходящи сондажи или дупки küstennahes морско сондиране (в крайбрежна зона) ~ mit Luftspülung сондиране с въздушно продух¬ ване - mit Sprengstoffen взривно сондиране - mit Spülung мокро пробиване; пробиване с про¬ мивка - nach Erdöl нефтено сондиране schlagend-drehendes ударно-въртеливо сонди¬ ране, ударно-въртеливо пробиване schlagendes ударно пробиване, ударно сонди¬ ране schmelzendes термично пробиване с топене на скалата thermisches термично сондиране Bohrer т 1. свредло 2. ръчна пробивна машина, дрелка 3. мин. бургия, длето, шило 4. свредлов- чик; мин. сондьор elektrischer електрическа дрелка hydraulischer мин. хидроударник mit abnehmbarer Schneidkrone бургия със сме¬ няема корона [глава] thermischer мин. термобур verstellbarer регулиращо се свредло Bohrerei / свредловъчно отделение; свредловъчен участък Bohrerhalter т 1. свредлодържач; патронник [дър- жач] за свредло 2. мин. държач на бургия Bohrersatz т комплект бургии Bohrerschärfen п маш., мин. точене [шлифоване] на свредла или бургии [коронки] Bohrerschärfmaschine / вж. Bohrerschleifmaschine Bohrerschleifmaschine / маш., мин. машина за точе¬ не [шлифоване] на свредла или бургии [коронки] Bohrerschneide /1. режещ ръб на свредло 2. мин. пробивна коронка Bohrerspitze / връх на свредло Bohrerwechsel т смяна на бургии Bohrfäustel т мин. чук [перфоратор] за ръчно про¬ биване Bohrflüssigkeit / (промивна) течност [разтвор] за сондиране Bohr-Fräswerk л свредловъчно-фрезова машина Bohrfutter л патронник за свредло Bohrgarnitur / мин. сондажен лост [снаряд] Bohrgerät л мин. сондажна [пробивна] уредба Bohrgerüst л мин. пробивна каретка Bohrgeschwindigkeit / скорост на пробиване Bohrgestänge л сондажен лост, колона от щанги (на сонда) Bohrglocke / тяло на свредловъчно вретено Bohrguss т 1. черен [перлитен] ковък чугун 2. от¬ ливка от черен [перлитен] ковък чугун (за кухи цилиндрични детайли) Bohrgut л мин. скален ситнеж от пробиването Bohrhaken т сондажна кука
Bohrhammer 170 Bohrhammer m пробивен чук [пистолет] - mit Wasserspülung / пробивен чук c водно проми¬ ване Bohrhammersteuerung / въздухоразлределение на пробивен чук Bohrhauer т сондьор, пробивач; копач Bohrhonen п обр. мет. хонинговане Bohrhülse / направляваща втулка на свредловъчно или на разстъргващо вретено Bohrinsel / плаваща сонда за морско сондиране Bohrkarre / мин. пробивна каретка Bohrkasten т маш. 1. вретенна кутия (на свред ловъчна или на разстъргваща машина) 2. свред- ловъчен [пробивен] кондуктор Bohrkatze / шейна [супорт] на (радиално)пробивна машина Bohrkern т мин сондажна ядка Bohrkern-Untersuchung / изследване [анализ] на сондажна ядка Bohrkernzieher т ядкохващач, механизъм за взи¬ мане на ядка Bohrklein п ситнеж, получен при пробиване, шлам Bohrknarre / обр. мет. тресчотка за пробиване Bohrknecht т еж. Bohrstütze Bohrkolonne f сондажен лост, колона от щанги (на сонда) Bohrkopf т 1. свредловъчна глава; разстъргваща глава 2. маш. многовретенна глава (за едновре¬ менно пробиване на няколко отвора) 3. мин. корона [глава] на бургия Bohrkrone / сондажна корона Bohr-Lade-Kombine f мин. комбинирана товарачно- пробивна машина Bohrlage / мин. комплект (от) бургии Bohrlehre / калибър [шаблон] за свредло (при точене) Bohrleistung / 1. производителност при пробиване; мин. скорост на пробиване 2. маш. най-голям диа¬ метър на свредловане 3. маш. производителност при свредловане Bohrloch п 1. свредловъчен [пробит със свредло] отвор 2. мин. сондаж; взривна дупка aktives зареден (с взрив) сондаж; заредена взрив¬ на дупка durchschlägiges сондаж, излизащ в иззето про¬ странство erschöpftes изтощен [изчерпан] сондаж eruptierendes фонтаниращ [бликащ] сондаж fündiges сондаж, откриващ ново находище или разкриващ нов пласт offenes необсаден [незатръбен] сондаж trockenes 1. сух сондаж 2. непродуктивен [ялов] сондаж verrohrtes обсаден [затръбен] сондаж vorgekesseltes сондаж с разширение или с каме¬ ра (на дъното) Bohrlochabdichtung f херметизация на сондаж Bohrlochabstand т разстояние между сондажи или между дупки Bohrlochabweichung / отклонение [изкривяване] на сондаж Bohrlochausnutzung / мин. коефициент на изпол¬ зване на дупките Bohrlochbehandlung / обработване на забоя на сондаж Bohrlochbesatz т забивка на сондаж или на дупка Bohrlochbild л геоложка колонка на сондаж Bohrlochergiebigkeit / дебит на сондаж Bohrlochfächer т ветрилообразно разположение на (взривни) сондажи Bohrlochgasometrie / газов каротаж на сондаж Bohrlochkaliber л номинален диаметър на сондаж Bohrlochkamera /камера за фотографиране на сон¬ дажните стени Bohriochladung / (взривен) заряд на сондаж; заряд на взривна дупка Bohrlochlänge / дълбочина [дължина] на сондаж или дупка Bohrlochlotgerät л уред за измерване на направ¬ лението на сондаж Bohrlochlotung f проверяване на направлението на сондаж Bohrlochmessung / мин. каротаж Bohrlochmitte f ос на сондаж Bohrlochmörser т мортира за изпитване на анти- гризутни взривни вещества Bohrlochmund твж. Bohrlochmündung Bohrlochmündung / устие на сондаж или взривна дупка Bohrlochneigungsmesser т мин. инклинометър (за следене на наклона на сондаж) Bohrlochneigungsmessung / измерване на наклона на сондаж Bohrlochnetz л (проучвателна или взривна) сондаж¬ на мрежа Bohrlochpacker т мин. пакер Bohrlochpfeife / пикса (неразрушена дънна част на дупка след взривяване) Bohrlochprobennehmer т уред за взимане на про¬ би (нефт и газ) от сондаж Bohrlochproduktivität /производителност [дебит] на сондаж Bohrlochpumpe /1. потопена [потопяема] помпа 2. мин. помпа за почистване при пробиване Bohrlochrohr л обсадна тръба Bohrlochsohle / забой [дъно] на сондаж или дупка Bohrlochsonde / мин. каротажен инструмент Bohrlochsprengung / взривяване на сондаж или дупка Bohrlochspülung / промиване на сондаж или дупка Bohrlochtiefste л дъно на сондаж; дъно на взривна дупка Bohrlochuntersuchung (мин. каротаж elektrische електрокаротаж radioaktive радиоактивен каротаж Bohrlochverfahren л импрегниране под налягане (на дърво) през отвори Bohrlochvermessung / каротаж Bohrlochverrohrung / поставяне [монтаж] на обсад¬ ни тръби, обсаждане на сондаж Bohrlochvortrieb т скорост на сондиране
171 Bohrung Bohrlochwandung f стена на сондаж Bohrlochwartung f обслужване [ремонтиране] на сондаж Bohrlochweite f диаметър на сондаж Bohrlochzementierung f циментация на сондаж Bohrlochzusammenbruch т обрушване на сондаж¬ на стена Bohrmannschaft f група за сондиране Bohrmaschine М. свредловъчна [пробивна] машина 2. мин. пробивен чук; пробивна машина или карета mehrspindliche многовретенна свредловъчна ма¬ шина Bohrmaschinensäule f 1. колона на свредловъчна машина 2. вж. Bohrsäule 2 Bohrmast т мачта на сондажна уредба Bohrmehl п мин. скално брашно, скален прах (при пробиване) Bohrmeißel т 1. обр. мет. нож за разстъргване 2. мин. длетообразна бургия; сондажно длето Bohrmeister т майстор-пробивач; ръководител на сонда Bohrmeter п пробит (един) линеен метър сондаж или дупка Bohrnetz п сондажна мрежа Bohröl п обр. мет. 1. охлаждаща течност при свре- дловане 2. (охлаждащо-смазваща) емулсия, бо- рьол Bohrpfahl т 1. стр. изливен пилот (бетонен) 2. с.ст. тръба за взимане на почвени проби Bohrpistole f ръчна електрическа пробивна маши¬ на, електродрелка Bohrprisma п обр. мет. призма за свредловъчни работи Bohrprobe f сондажна проба, сондажна ядка Bohrprofil п разрез по сондаж, геоложки профил (по сондажни данни)] каротажна диаграма Bohrraster т сондажна мрежа Bohrregel f ел. правило на тирбушона Bohrreitstock т маш. свредловъчно [пробивно] зад¬ но седло Bohrrevolver т револверна свредловъчна [пробив¬ на] глава Bohrrohr л 1. обсадна тръба (на сондаж) 2. тръбна пробивна щанга 3. маш. стебло на свредло (за дълбоко пробиване) Bohrrohr-Hochdruckarmatur f фонтанна арматура на сондаж Bohrrohrkolonne f обсадна колона Bohrrüssel т концентратор, вълновод (ултразву¬ кова обработка) Bohrrüstzeit f подготвително време за сондиране или за пробиване ^ Bohrsäule /1. еж. Bohrkolonne 2. мин. колонка [стой¬ ка] на пробивен чук Bohrschablone f кондуктор за пробиване Bohrschacht т шахта, прокарана чрез пробиване Bohrschere f сондажни ножици (при ударно сон¬ диране) Bohrschießarbeiten f pl пробивно-взривни работи Bohrschlamm т мин. сондажен шлам Bohrschlitten т 1. шейна [супорт] за пробиване или разстъргване 2. мин. плъзгач [шейна] на проби¬ вен чук Bohrschmant т вж. Bohrschlamm Bohrschneckenabbau т шнекопробивно изземване (на въглища) Bohrschneckenmaschine f мин. комбайн с шнеков барабан Bohrschneide f 1. режещ ръб на свредло 2. про¬ бивна коронка [глава] (на бургия) Bohrschneidefanggerät л инструмент за улавяне и извличане на пробивната коронка (от сондаж) Bohrschrämmaschine f комбайн с пробивен (ре¬ жещ) работен орган Bohrschraube f винт, който сам пробива отвор и нарязва резба при завинтване Bohrschrot л, т мин. сондажен шрот Bohrschurf т проучвателен сондаж Bohrseil л въже на (ударно-въжена) сонда Bohrsenker т комбиниран свредло-зенкер Bohrspindel f 1. свредловъчно [пробивно] вретено 2. разстъргващо вретено Bohrstahl т 1. вж. Bohrmeißel 2. стомана за сон¬ дажни щанги Bohrstange М. маш. пробивна щанга, борщанга 2. сондажна щанга Bohrstangenhalter т държател [държач] на бургия Bohrstangenkaliber л диаметър на пробивна щанга или бургия Bohrstangensatz т комплект пробивни щанги или бургии Bohrstangenverbindungsart f начин на съединяване на пробивни щанги Bohrstaubabsauggerät л устройство за изсмукване на праха при пробиване Bohrstütze f пневматична колонка на пробивен чук Bohrsupport т супорт на (радиално)пробивна ма¬ шина Bohrtaucher т направляваща тръба (при сондиране) Bohrtiefe f дълбочина на свредловане или раз¬ стъргване Bohrtisch т маса на свредловъчна машина Bohrtrommel f инструментален барабан (при удар¬ но-въжено сондиране,) Bohrtrübe f мин. промивен разтвор при пробиване Bohrturbine f мин. турбобур Bohrturm т сондова кула Bohr- und Drehwerk л каруселно-стругова машина Bohr- und Eindrehautomat т автомат за свредло¬ ване и прорязване на канали Bohr- und Fräswerk л хоризонталноразстъргваща ма¬ шина Bohr- und Gewindeschneider т (комбинирано) свред¬ ло с метчик Bohr- und Schießarbeiten [Sprengarbeiten] f pl про¬ бивно-взривни работи Bohrung M. (свредлован) отвор 2. вътрешен диаме¬ тър (на цилиндър) 3. свредловане, пробиване; раз¬ стъргване 4. вж. Bohrloch 2 5. мин. сондиране; пробиване
Bohrungseindrehung 172 fluchtende съосен отвор Bohrungseindrehung f разстъргване на (околовръс¬ тен) канал в отвор Bohrungslehre f калибър-пробка Bohrungsmesser т вж. Bohrungsmessgerät Bohrungsmessgerät п (микрометричен) вътромер Bohrungsprüfgerät п контролно-измервателен уред за отвори; (микрометричен) вътромер Bohrungsschleifmaschine f машина за шлифоване на отвори Bohrungsstreuung / неоползотворена част от маг¬ нитния поток (на cmamopa на електрическа ма¬ шина) Bohrverfahren л начин на пробиване или сондиране Bohrversuch т мин. експериментално пробиване Bohrvorrichtung f кондуктор за пробиване [свред- ловане] Bohrvorschritt т напредване (скорост] при проби¬ ване или сондиране Bohrwagen т 1. пробивна каретка 2. самоходна пробивна сондажна уредба, автосонда - auf Raupen(fahrwerk) пробивна карета на гъсени¬ чен ход selbstfahrender самоходна пробивна карета Bohrwerk п вж. Bohr- und Fräswerk Bohrwerkzeug n 1. свредловъчен [пробивен] инстру¬ мент 2. сондажен инструмент Bohrwiderstand т пробиваемост Bohrwinde /1. сондажна [пробивна] лебедка 2. дърв. мат кал Boiler т водонагревател, бойлер Boje f кораб, буй Bojenleuchte f кораб, буй със светлинна сигнали¬ зация (напр.с огън) Bolometer п болометър Bolometerbrücke / болометричен мост Bolometermessung / болометрично измерване Boltonit т минер. болтонит Boltzmannkonstante f физ. константа на Болцман Bolzen т 1. болт (без и с резба) 2. палец; ос; стебло; цев (на цевно зацепване) 3. мин. стоика; разпънка; обтегач (за крепеж) Bolzendruckminderer т редуцирвентил с шибър Bolzen(gewinde)schneidmaschine / болтонарезна [винтонарезна] машина Bolzenkaltpresse / преса за студено сбиване [наби¬ ване] на (глави на) болтове Bolzenkette / шарнирна [галова] верига Bolzenkupplung / палцов съединител; щифтов съе¬ динител Bolzenschießgerät п стр. пистолет за закрепване на болтове Bolzenschraube / шпилка Bolzenschrotzimmerung f мин. 1. вечен крепеж на сгойки 2. висящ вечен крепеж Bolzenverbindung /1. болтово съединение, болтова орьзка 2. палцово съединение Bombage /1. бомбаж, издуване (на консервена ку¬ тии) 2. текст, лапинг Bombenabwurf т бомбардиране Bombenchlor п хим. хлор в бутилки Bombenflugzeug п воен. бомбардировач Bombenkalorimeter п калориметрична бомба Bombenkörper т тяло на бомба Bombenraum т бомбов отсек Bombenrohr л хим. затворена дебелостенна стък¬ лена тръба (термоустойчива) Bombenschloss п ав. бомбодържател Bomber т воен. бомбардировач bombieren 1. придавам изпъкнала форма; пласт. предварително формовам 2. бомбирам, издувам (за консервена кутия) Bombierpresse / преса за щамповане на дъна на резервоари Bombierung /1. изпъкналост 2. придаване на изпък¬ нала форма Bommerband п шарнирна панта за летяща врата (с пружини) Bonbonprägemaschine / машина за щамповане на бонбони Bonbonwickelmaschine / машина за увиване на бонбони Bondern п мет., хим. бондеризация (вид фосфати- ране) Bonennetzsperre / мрежово [боново] заграждение (на военноморска база) Bonität / гор., с ст. бонитет Booster т 1. бустер 2. стартов ракетен двигател Boosterdiode / волтодобавъчен диод. бустердиод Boosterpumpe / бусгергюмпа Boostersteuerung / ав. бустерно управление Boostertriebwerk п 1. стартов (ракетен) двигател 2. стартов ускорител Boot п лодка; гребен кораб; катер Bootform / хим форма на вана (в конформацион- ния анализ) Bootsdeck п лодъчна палуба Bootsmannvorräte т р! кораб, палубен инвентар Bootssteg т пристан за лодки Bootstrapschaltung / схема за следяща обратна връзка, бутстралсхема. самонастройваща се схема Bootswinde / кораб, лодъчен рудан Bor п бор Borane n pl хим. борани, бороводороди Borat п борат, сол на борната киселина Borax т боракс, натриев тетраборат Borazol л борацол Borbronze / бронз със съдържание на бор Bord т 1. борд, странична стена (на кораб) 2. ръб, край; перваз; борт; реборд (на колело) □ an - на¬ миращ се в кораба; - an - един до друг (за ко¬ раби) Bordaggregat т ав. бордов (спомагателен) двига¬ тел Bordantenne / бордова антена Bord-Bord-Umschlag / претоварване от кораб на кораб Bordeinschalung / околовръстен (бордов) кофраж Bördel т подгънат край, подгъв, фалц Bördelautomat т автомат за подгъване на краища
173 Brand Bordelektronik f ae. бордови електронни уреди Bördelmaschine f oбр. мет. машина за съединява¬ не (на ламарина) с подгъване на краищата [на фалц] bördeln подгъвам [загъвам] краища (на ламарина)\ обръщам фланец (на тънкостенна тръба) Bördelnaht f зае. шев с подгънати краища Bördelpresse / преса за подгъване на краища Bördelrand т подгънат [обърнат] край (на ламари¬ на при съединяване)\ завърнат край (на тръба), фланец Bördelschweißen л заваряване с предварително подгъване (на заваряваните краища) Bördelstanze / матрица за подгъване на краища Bördelstoß т челно съединение с подгънати краи¬ ща Bördelung / подгъване на краища (на лист): обръ¬ щане на фланец (на тръба) Bördelverbindung / съединение с подгъване на краища, съединение на фалц Bordfernsprecher т (вътрешен) корабен телефон Bordflugzeug л кораб, палубен самолет Bordfunkstelle f бордова радиостанция Bordhydraulik / ae. бордови хидравлични уреди, бордова хидравлика bordieren еж. bördeln Bordkanone / воен. 1. кораб, бордово оръдие 2. самолетно оръдие 3. оръдие (на бойна машина) Bordkante / стр. бордюр Bordortungsgerät л бордова навигационна станция Bordpeiler т бордов (радио)пеленгатор Bordradargerät л бордова радиолокационна стан¬ ция Bordrechner п ав. бордов електронен изчислител [компютър] Bordschwelle / бордюрен камък Bordsprechanlage / вътрешно разговорно устрой¬ ство (на танк. бронетранспортьор) Bordstein т бордюрен камък Bordsystem п ав. бордова система Bordünger т борен тор, тор, съдържащ бор Bordwerkzeug п авто пътен инструмент Bordzeit / (часово) време на кораб или самолет (в съответствие с географската дължина) Borieren л мет. бориране, насищане с бор Borke /1. (дървесна) кора 2. издъбена и изсушена кожа Bornit т минер. борнит Boronatrokalzit т минер. улексит Borsäure / борна киселина Borwasser л борова вода böschen скосявам; правя откос; насипвам Böschung / 1. откос 2. стъпало Böschungsabsatz т берма на откос Böschungsausbruch т обрушване [свличане] на откос Böschungsbefestigung f укрепване на откос Böschungsbekleidung f обшиване [облицоване] на откос Böschungsbetoniermaschine / машина за бетони¬ ране на откоси Böschungsdichtung / уплътняване на откос Böschungsfertiger т машина за облицоване на (ас- фалтобетонни) канали Böschungsfuß т стъпка на откос Böschungskegel т конус на откос Böschungsmaßstab т мащаб на заложение Böschungsmauer / подпорна стена на откос Böschungsneigung / наклон на откос; мин. ъгъл на откос Böschungssicherung / укрепване на откос Böschungswand / подпорна стена на откос Böschungswinkel т ъгъл на откос Bosonen л pl. физ. бозони Bossage / вж. Bossenwerk Bossen fpl вж. Bossenwerk Bossenwerk л стр. рустика (камък или зидария) Bossierhammer т стр. чук за декоративно обработ¬ ване на камък Bostonit т петр. бостонит Bottich т корито, каца, чебър; текст, вана, баня Bottichgärung / ферментация в каца [чебър] Bottichverfahren л (метод за) производство на ни¬ шесте в утаителни резервоари Boulangerit т минер. буланжерит Bourdonrohr л [Bourdonröhre /] Бурдонова тръба (на манометър) Bournonit т минер. бурнонит Bowdenbremse / спирачка с (бронирано) жило Bowdenzug т бронирано жило; гъвкав вал; жило с броня (на велосипед) Bowstringträger т стр. дъгова ферма с обтегач Box f 1. кутия, сандък; клетка 2. бокс; отсек; кабина; (единичен) гараж; ел. килия 3. с.ст. легло (в обор) Boxeranordnung / хоризонтално [опозитно, боксер- но] разположение (на цилиндри на двигател с вътрешно горене) Boxermotor т двигател с хоризонтални цилиндри, боксерен двигател Boxkalbleder л хромово издъбена лицева телешка кожа. бокс Boxpalette / текст, бокспалета Braggkurve / ядр. крива на Браг Bramme f мет. сляба (лята или валцувана), плоска заготовка brammen мет. валцувам (блокове) на слябинг Brammenkokille / мет. калъп за сляби Brammenschere / мет. ножица за рязане на сляби Brammenstranggießmaschine f мет. агрегат за не¬ прекъснато леене Brammenstraße / вж. Brammenwalzwerk Brammenwalzwerk л мет. валцов агрегат [стан], сля¬ бинг Branche / фр. 1. ел. отклонение, рамо (на мост) 2. изч. отклонение, условен преход 3. отрасъл (на техниката) Brand т 1. пожар; горене, изгаряне 2. керам. изпи¬ чане, опалване
Brandabdämmer 174 abgesperrter мин. затворено огнище на (подземен) пожар Brandabdämmer т мин. противопожарна преграда Brandbombe f воен. запалителна бомба Branddamm т противопожарна преграда Branderstickung f потушаване на пожар Brandfall т пожар (като бедствие) elektrischer пожар поради неизправна електри¬ ческа инсталация Brandfeld т мин. пожарен участък, зона на подзе¬ мен пожар brandfest огнеупорен, устойчив на огън Brandfleck т петно от прегаряне (на метал при шлифоване) Brandflötz л 1. горящ (въглищен) пласт 2. пласт от нискокачествени въглища Brandgefahr f пожароопасност brandgefährdet пожароопасен, склонен към самоза¬ палване Brandgeschoss п воен. запалителен снаряд Brandgiebel т противопожарна стена (в покрив) Brandhalde f мин. горящо насипище, горящ табан Brandherd т огнище на пожар Brandkrater т зае. кратер от изгаряне Brandkitt т огнеупорна замазка, огнеупорен кит Brandklappe f мин. противопожарна врата (под шахтното устие) Brandkohle f мазни [тлъсти] въглища Brandmauer f противопожарна стена Brandmeister т минен майстор (за борба с пожари) Brandmeldeanlage / пожароизвестителна уредба Brandprobe f 1. проба [изпитване] на огнеустой- чивост (на материали, конструкция) 2. проба за изгаряне (на гориво) Brandprüfung f вж. Brandprobe 1 Brandrisse т pl пукнатини от прегаряне [прегря¬ ване] (на метал) Brandschiefer т горящи шисти (битуминозни) Brandschlauch т пожарникарски маркуч Brandschleier т ел. нагар, петна от обгаряне (вър ху колектор) Brandschutz т противопожарна защита [охрана] Brandschutzbestimmungen fpl противопожарни норми brandsicher пожаробезопасен Brandsohle f табанхастар (на обувка) Brandstelle f ел място на прегаряне или обгаряне Brandstoff т 1. запалително вещество; горивен [горлив] материал 2. материал, който гори или е изложен на опасност от запалване при пожар; пожарозасегнат материал Brandtür f противопожарна врата Brandung / (морски) прибой Brandungserosion f геол. абразия Brandwand f противопожарна стена Brandwetter п pl руднична атмосфера при подзе¬ мен пожар Branntkalk т негасена [изпечена] вар Branntweinbrennerei /1. спиртоварна 2. варене [пе¬ чене] на ракия Branntweinvergällung f денатуриране на спирт braten пека, пържа Bratofen т хран. 1. пещ за печене или пържене 2. фурна (на готварска печка) Bratspill п кораб, котвен рудан, брашпил Brauchbarkeit f използваемост; приложимост, упо¬ треба Brauchbarkeitsdauer f срок на годност; срок [про¬ дължителност] на употреба Brauchwasser п производствена вода, вода за тех¬ нически нужди; вода за непитейни нужди; с.ст. вода за напояване Brauchwasserversorgung f водоснабдяване за не¬ питейни нужди brauen варя пиво [бира] Brauerei М. пивоварене 2, пивоварна [бирена] фаб¬ рика Brauneisen(erz) л мин. лимонит Brauneisenstein т вж. Brauneisen(erz) Braunfäule / с.ст. кафяво гниене (върху зеленчуци) Braunit т минер. браунит Braunkohle f кафяви въглища Braunkohlenbergbau т разработване [изземване] на кафяви въглища Braunkohlenbrikett л брикет от кафяви въглища Braunkohlen(dampf)kraftwerk л паротурбинна елек троцентрала на кафяви въглища Braunkohlenentgasung f дегазация на кафяви въг лища Braunkohlenflöz л пласт от кафяви въглища abbauwürdiges промишлен пласт от кафяви въг¬ лища Braunkohlenhalbkoks т полукокс от кафяви въг¬ лища Braunkohlenhochtemperaturkoks т високотемпе¬ ратурен кокс от кафяви въглища Braunkohlenkoks т кокс от кафяви въглища Braunkohlenlagerstätte f находище на кафяви въг¬ лища Braunkohlenschwelerei f швелуване на кафяви въг¬ лища, суха (нискотемпературна) дестилация на кафяви въглища Braunkohlentagebau т 1. разработване на кафяви въглища по открит начин 2. кариера за кафяви въглища Braunkohlenteer т катран от кафяви въглища Braunkohlenvergasung / газификация на кафяви въг¬ лища Braunkohlenverkokung f коксуване на кафяви въг¬ лища Braunmanganerz л минер. кафява манганова руда, манганит Braunsandstein т минер. желязосъдържащ пясъчник Braunschliff т харт. кафява дървесинна маса Braunspat т минер., остар (синоним на) анкерит и доломит Braunstein т пиролузит (манганова руда) schwarzer минер. хаусманит Bräunung / потъмняване Brause /1. душ; разпръсквател 2. пръскачка, дюза (на скрубер)
175 Breitbrenner Brausebad n баня c душ brausen 1. (бурно) отделям се (за газ), кипя 2. шу¬ мя, пеня се (за газирано питие) Brausepulver п (содов) прах за приготвяне на гази¬ рано питие Brauseraum т баня с душ Brausezelle f кабина с душ (в баня) Brauwasser п вода за производство на пиво Breccie f еж. Brekzie Brechapparat т трошачка Brechbarkeit f 1. трошливост, чупливост; крехкост 2. опт. пречупваща способност Brechberge т pl мин. разрушена скала (за запъл¬ ване) Brechbolzen т предпазителен [срязващ се] щифт Brechdruck т 1. мин. натиск при разрушаване [тро¬ шене] 2. налягане при разрив на пласт (неф¬ тодобив) Brecheisen п лост, лом; мин. къртач (инструмент) brechen 1. троша, чупя 2. раздробявам, издребня- вам 3. затъпявам, претъпявам (напр. режещ ръб) 4. пречупвам (напр светлина) 5. текст, очуквам, бия, разтварям 6. текст, омекотявам, окършвам (плат след апретиране) 7. избистрям чрез коа¬ гулация 8. разслоявам (напр. за латекс) 9. на¬ пуквам, нацелвам (за кожа) Brechen п 1. счупване, отчупване, строшаване, пре¬ чупване; скършване; раздробяване 2. затъпява- не,притъпяване - der Kanten затъпяване на ръбове; снемане на фаски - der Kohle мин. 1. отбиване на въглища 2. разру¬ шаване на въглища - einer Emulsion разрушаване на емулсия, деемул- гиране - von Bauen мин. обрушване на изработка ~ von Gestänge мин. счупване на (пробивна) щанга Brecher т 1. трошачка, трошач 2. вълна с разру¬ шителна сила Brech(er)anlage f трошачна уредба Brecherversatzanlage f мин. уредба за трошене и запълване Brecherwalzwerk п 1. валцова трошачка 2. кауч. брекервалци Brecherwerk п трошачка, трошачна уредба Brechgebirge п крехка скала Brechglied п маш. предпазителен [срязващ се] еле¬ мент Brechgut п 1. подлежащ на натрошаване материал 2. натрошен [трошен] продукт Brechkegel п трошачен конус (на трошачка) Brechkern т леяр. (лесно) разтрошаващо се (при избиване) сърце Brechkoks т натрошен кокс; коксови отпадъци Brechkraft f оптична сила (на леща)\ пречупвателна сила Brechkupplung / предпазен съединител (със сряз¬ ващо звено) Brechmaschine f 1. трошачка, трошач 2. текст, чу- качна машина Brechmühle f чукова мелница; мелница с ударно действие Brechpunkt т 1. точка [температура] на крехкост 2. жп. връх на разпределителна гърбица Brechsand т трошен пясък Brechschnecke f червячна трошачка Brechstange / (стоманен) лост, лом - des Schrämladers зъби на минен комбайн Brechstift т предпазен [срязващ се] щифт Brechtrommel f трошачен барабан Brechung f физ. пречупване, рефракция Brechungsachse f ос на пречупването Brechungsexponent т вж. Brechungskoeffizient Brechungsfaktor т вж. Brechungskoeffizient Brechungsgesetz п опт. закон за пречупването Brechungsindex т вж. Brechungskoeffizient Brechungskoeffizient т показател [индекс, коефи¬ циент] на пречупване Brechungsquerschnitt т опасно [отслабено] сечение Brechungsquotient т вж. Brechungskoeffizient Brechungsverhältnis п вж. Brechungskoeffizient Brechungsvermögen n пречупваща способност; по¬ казател на пречупване Brechungswinkel т ъгъл на пречупване Brechungszahl f вж. Brechungskoeffizient Brechwalze f 1. валцова трошачка; валец на тро¬ шачка 2. текст, валяк със зъби Brechwalzwerk п валцова трошачка; трошачна уредба Brechwerk п трошачка; трошачна машина Brechzahl f опт. показател на пречупване Brei т каша; пулп; паста; глинен разтвор или тесто breiig кашообразен; тестообразен Breikalk т варна каша; варно тесто breit широк - auffahren вж. breit aufhauen - aufhauen мин. прокарвам с широк забой Breitbahn f широко чело (на чук) □ Papierbogen in - полигр. лист с влакна (на хартията), успоредни на късата страна Breitband п 1. широка (честотна) лента; широк об¬ хват 2. широка (магнетофонна) лента Breitbandantenne М. широколентова антена 2. (те¬ левизионна) антена за няколко канала Breitbanddipol т широколентов [диапазонен] дипол Breitbandfilter п широколентов филтър Breitbandgenerator т широколентов генератор Breitbandkopplung f широколентова връзка Breitbandlautsprecher т широколентов високогово¬ рител Breitbandregler т авт. регулатор с широк обхват Breitbandstraße f мет. стан [линия от клетки] за ши- рокоплощно валцуване; агрегат за валцуване на ламарина Breitbandverstärker т широколентов усилвател Breitbild п кфт. широкоекранно изображение Breit(bild)film т широка филмова лента (обикн. 70 тт) Breitbildvorsatz т кфт. анаморфотна приставка Breitbrenner т горелка с широк пламък
Breitdrescher 176 Breitdrescher m вж. Breitdreschmaschine Breitdreschmaschine f c.cm. вършачка c широк ба¬ рабан Breite /1. широчина; обхват 2. (географска) ширина - des Abbauraumes мин. широчина на добивно про¬ странство; мощност на изземвания пласт - des Bruchfeldes мин. стъпка на обрушване (на фронт) Breiteisen п 1. широкоплощна стомана 2. широко длето, гладилка breiten 1. уширявам, разширявам 2. обр. мет. смач¬ квам, сплесквам Breitenabnahme / мет сбиване [набиване] в широ¬ чина Breitenausdehnung f разширяване Breitenballigkeit f бъчвообразна модификация (на зъб на зъбно колело) Breitenkreis т геод. паралел Breitenmodulation f широчинна (импулсна) модула¬ ция Breitenverband т вж. Breitenverbindung Breitenverbindung / съединение (напр. на дъски) по широчина Breitenwirkung f обхват [обсег] на действие Breitflachstahl т широкоплощна стомана Breitflanschträger т широкопоясна греда Breitfußschiene f релса с широка пета [основа] Breitgasenüberhitzer т екранен паропрегревател (на котел) Breithalter т текст, широкодържател Breithauptit т минер. брайтхауптит Breitkopfnagel т гвоздей с широка глава Breitlager п (търкалящ) лагер от широка серия Breitschlichten п 1. окончателна [гладка] обработка с широк нож 2. текст, скробване на основа Breitschlichtmaschine f текст, скробвачна машина Breitschlichtmeißel т широк нож за окончателно [гладко] обработване breitschneidend мин. широкозахватен (за добивна машина) Breitschrämlader т широкозахватен комбайн Breitspannrahmen т текст, егализирмашина, ши- рилка Breitspektrumantibiotikum п антибиотик с широк спектър (на действие) Breitspur f широк железен път, широко междурел¬ сие Breitspurackerschlepper т с.ст. трактор с широка следа Breitstrahler т широкоизлъчващо осветлително тя¬ ло Breitstrich т широка линия (за маркиране на пътни платна) Breitstrichgatter п „зебра“ (пътна маркировка) Breitung f 1. разширяване; уширение 2. смачкване; сплескване Breitwagenmaschine f пишеща машина с широк валяк Breitwaschmaschine f текст, широкоперална ма¬ шина Breitversatz т мин. хидравлична заплънка с малък разход на вода Brekzie f петр брекча Brekzientextur f геол. брекчовидна [брекчозна] текс- тура Bremsabstufung f жп. степенчато спиране Bremsankerplatte / опорен спирачен диск Bremsanlage f спирачна уредба Bremsantrieb т спирачен механизъм Bremsbacke f спирачна челюст schwimmende плаваща спирачна челюст Bremsbackenanschlag т опора на спирачна челюст Brems(backen)belag т накладка на спирачна че¬ люст Bremsband п спирачна лента Bremsberg т мин. бремсберг einflügeliger еднокрилен бремсберг Bremsbergabbau т разработване (на полезно изко¬ паемо) и доставяне по бремсберг Bremsberganschlag т бремсбергова приемна пло¬ щадка Bremsbergfeld п бремсбергово поле Bremsbetätigung (задействане [включване] на спи¬ рачка; спиране Bremsbetrieb т ел. (работа на) спирачен режим Bremsdynamometer п електромеханичен динамо- метър; спирачка на Прони Bremse f спирачка aerodynamische ав. аеродинамична спирачка durchgehende спирачка с непрекъснато действие einlösige едностъпална спирачка, спирачка с ед¬ ностъпално отпускане elektrisch-pneumatisch gesteuerte електропнев матична спирачка fliegende мин. (леко) преносимо бремсбергово устройство mehrlösige многостъпална спирачка pronische спирачка на Прони selbsttätige автоматична спирачка, автостоп Bremseinlauf т леяр. незапълнена леякова система Bremselektrode f задържащ [спиращ] електрод bremsen 1. задействам спирачка; спирам; задържам 2. ядр. забавям (напр. неутрони) Bremsfallschirm т спирачен парашут Bremsfangvorrichtung f мин. бремсбергов ловител на вагонетки Bremsfeld п елн. спиращо поле Brems(feld)klystron п отражателен клистрон Brems(feld)röhre f лампа със спиращо поле Bremsfläche f работна повърхност на спирачка Bremsflüssigkeit f спирачна течност Bremsflüssigkeitsbehälter т резервоарче за спи¬ рачна течност Bremsförderung f доставяне (на полезно изкопае¬ мо) по бремсберг Bremsfußhebel т педал на спирачка Bremsfußtritt т вж. Bremsfußhebel Bremsgenerator т ел. генератор-спирачка Bremsgestänge п лостова предавка на спирачна система
177 Brennerei Bremsgewicht n жп. спирачно тегло Bremsgitter л защитна решетка, антидинатронна решетка Bremsgittermodulation f модулация по защитна решетка Bremsgriff т ръчен спирачен лост (на велосипед) Bremshahn т спирачен кран; жп. кран-машинист Bremsklappe f ав. (спирачна) задкрилка, спирачна клапа Bremsklotz т спирачна челюст Bremskraft f спирателна [спирачна] сила Bremskraftbegrenzer т авто ограничител [регула¬ тор] на спирачната сила Bremskraftmesser т динамометрична спирачка Bremskraftverstärker т авто (вакуумен) усилвател на спирачната сила Bremskreis т електрическа верига, която осъщес¬ твява спиране Bremskupplung f 1. съединител със спирачка 2. (междувагонен) спирачен съединител Bremskurve f спирачна характеристика Bremslänge f дължина на спирачен път Bremsleistung М. спирачна мощност, мощност на спирачен режим 2. валова мощност Bremsleitungsentlüftung ^обезвъздушаване на спи¬ рачна уредба Bremsleuchte f авто лампа на стоп-сигнал Bremslicht п авто светлинен спирачен сигнал, стоп- светлина; стоп-фар Bremslösung f освобождаване на спирачка Bremslüfter т електромагнитна спирачка, спирачен електромагнит Bremslüftung f освобождаване на спирачка Bremsmagnet т 1. освобождаващ спирачен магнит 2. вж. Bremslüfter Bremsmanöver п ракет. маневра [коригиране на орбита] със спирачно действие Bremsmittel п ядр. забавител, закъснител Bremsmoment л спирачен момент Bremsmotor т 1. спирачен (серво-) двигател; ракет. спирачен двигател 2. двигател с вградена елек¬ тромагнитна спирачка Bremsnetz п 1. вж. Bremsgitter 2. спирачна решетка Bremsnockenhebel т лост на спирачния палец Bremsöl п спирачно масло Bremspedal п спирачен педал Bremsprellbock т жп. отбивачка със спирачно устройство Bremsprobe f вж. Bremsprüfung Bremsprüfung f жп. проба [изпитване] на спирач¬ ките Bremsrakete f спирачна ракета Bremsschacht т мин. спирачен гезенк Bremsschachtförderung f спускане по спирачен ге¬ зенк Bremsschachtverschluss т затвор на спирачен ге¬ зенк Bremsscheibe f спирачен диск Bremsschirm т спирачен парашут Bremsschuh т спирачна челюст Bremsseil п 1. аерофинишьор. спирачно въже (за палубни самолети) 2. бремсбергово въже Bremssignal л сигнал за спиране Bremsspannung f спиращо напрежение Bremsspur f следа (от гума) при задействане на спирачка Bremsstand т стенд за определяне на мощността (на двигател) със спирачка (напр. хидравлична) Bremsstoff т ядр. забавител, закъснител Bremsstrahlung f елн. спирачно излъчване [лъче¬ ние] Bremsstrecke f авто, жп. спирачен път, спирачно разстояние Bremsstrom т спиращ ток; ток при спиране Bremssystem п спирачна система или уредба Bremstriebwerk л ракет. спирачен двигател Bremstrommei f спирачен барабан, барабан на спи¬ рачка Bremsumschalter т многопозиционен [групов] спи¬ рачен превключвател Bremsung f\. спиране; задържане 2. ядр. забавяне - mit dem Motor спиране с двигателя Bremsventil л спирачен клапан; вж. Bremshahn Bremsvermögen л ядр. спирачна способност Bremsverstärker т усилвател на спирачната сила Bremsvorgang т процес на спиране или на задър¬ жане [забавяне] Bremswächter т ел. контролно реле при спиране с противовкпючване Bremsweg т спирачен път Bremswelle f 1. вал на спирачка 2. жп. спирачна вълна Bremswerk л 1. спирачно устройство 2. мин. бремс¬ бергово съоръжение Bremswirkung f спирачно [възпиращо] действие Bremszylinder т авто (колесен) спирачен цилиндър brennbar горим, горящ, горлив; възпламеняващ се Brennbarkeit f запаляемост; горимост Brennbohren л мин. термично [огнево] пробиване Brenndauer f време за горене; продължителност на печене Brenndüse f горивна дюза Brenne f галв. разтвор за байцване [разяждане] Brennebene f опт. фокална равнина Brennelement л вж. Brennstoffelement 2 brennen 1. горя, изгарям 2. прегарям (метал при шлифоване) 3. пека, изпичам; пържа; спичам, агломерирам; калцинирам 4. галв. байцвам (цветни метали) 5. дестилирам (спирт) Brenner т 1. горелка; дюза 2. зае. горелка; резач 3. глава за горене и евакуиране (на мартенова пещ) 4. огняр (работник) bleistiftartiger моливообразна горелка elektronischer 1. електронна горелка 2. електро¬ нен изпарител - für das Pulverflämmen резач за кислородно-флю- сово почистване Brenneraufsatz т накрайник [дюза] на горелка Brennerei /1. спиртоварна 2. производство на спирт [ракия]
Brennereihefe 178 Brennereihefe / дрожди за спиртно производство Brennerhärten п повърхностно закаляване чрез пла- мъчно нагряване Brennerkopf т 1. глава на горелка 2. еж. Brenner 3 Brennerlöten л газово [автогенно] спояване (с твърд припой) Brennersupport тзав. количка за горелка или резач Brennfarbe f цвят при изпичане Brennfläche / опт. фокална повърхнина Brennfleck т 1. фокусно петно (на сноп електрони) 2. опт. фокус 3. петно от прегаряне (при шлифо¬ ване) Brenngas п горивен [горлив] газ Brenngas-Sauerstoff-Flamme f газо-кислороден пла¬ мък Brenngemisch п 1. вж. Brennstoff-Luft-Gemisch 2. воен. огнева смес (от огнехвъргачка) Brenngerät п дестилационен апарат (за спирт) Brenngeschwindigkeit f скорост на горене или на пламъчен фронт Brennglas п събирателна леща Brennhärtung f повърхностна закалка с пламъчно нагряване, пламъчна закалка Brennhilfskapsel f керам. капсул за изпичане Brennhilfsmittel л pl керам. помощни средства за из¬ пичане (напр. капсули, етажерки) Brennhobeln л кислородно-пламъчно почистване (на метална повърхност) Brennholz п дърва за огрев [горене] brennieren покривам (метал, стъкло, керамика) със слой от пластмаса Brennkalk т изпечена [негасена] вар Brennkammer f 1. горивна камера; пещна камера; огнище, огнищно пространство (на котел) 2. ка¬ мера на горене (на двигател) 3. текст, карбо- низационна камера Brennkegel т изм. Зегеров конус, пироскоп Brennkraft f интензивност на горене Brennkraftmaschine f вж. Brennkraftmotor Brennkraftmotor т двигател с вътрешно горене Brennlänge f 1. продължителност на горене 2. фо¬ кусно разстояние Brennlinie f фокусна [фокална] линия Brennluft f горивен въздух, въздух за горене Brennmaterial п горивен материал, гориво Brennmischung f горивна смес Brennofen т 1. керам. пещ за изпичане 2. пещ за печене на варовик, варна пещ Brennöl л течно [нефтено ] гориво; мазут Brennprobe f 1. определяне на температурата на запалване 2. текст, проба на горене Brennprozess т 1. процес на горене или изгаряне 2. процес на изпичане Brennpunkt т 1. точка [температура] на запалване, възпламеняване 2. опт фокус Brennpunktabstand т фокусно разстояние Brennpunkteinstellung f фокусиране, фокусировка. настройване на фокус Brennpunktregelung f вж. Brennpunkteinstellung Brennputzen л пламъчно почистване Brennraum т вж. Brennkammer 1, 2 Brennraumtemperatur f температура в горивно про¬ странство Brennregelung f регулиране на (процес на) горене Brennschacht т 1. шахта (на пещ) за изпичане 2. мет. горивна камера (на каупер) Brennschale f леяр. форма [черупка] за сушене на сърца Brennschiefer т pl петр. горивни [горливи] шисти Brennschluss тракет., авто спиране на горенето; изключване, прекратяване на работата (на дви¬ гател ) Brennschmelzschneiden л еж. Brennschneiden Brennschneid(e)maschine f вж. Brennschneidgerät Brennschneiden л газово [кислородно, автогенно] рязане; рязане с изгаряне (за разлика от рязане със стопяване) autogenes газово [газокислородно] рязане Brennschneidgerät л апарат [машина] за рязане чрез изгаряне Brennschwindung f керам. свиване при изпичане Brennspannung f напрежение, при което гори елек¬ трическата дъга; свт. работно напрежение Brennspiegel т вдлъбнато огледало Brennspiritus т спирт за горене Brennstab т ядр. горивен прът; вж. Brennstoffele¬ ment 2 Brennstaub т праховидно [прахово] гориво Brennstaub(be)feuerung М. изгаряне [горене] на пра¬ ховидно гориво 2. огнище за праховидно гориво Brennstoff т горивен материал, гориво äthylierter етилирано гориво, етилиран [етилизи- ран] бензин fester твърдо гориво flüssiger течно гориво gasförmiger газообразно [газово] гориво heizwertreicher висококалорийно гориво klopffester антидетонационно гориво nuklearer ядрено гориво organischer органично гориво, гориво на органич¬ на основа rauchfreier бездимно гориво staubförmiger праховидно [прахово] гориво verpackter брикетирано гориво, брикети (въгли¬ щни) Brennstoffanzeiger т горивомер Brennstoffbatterie f (електрохимична) батерия от го¬ ривни елементи Brennstoffbilanz f баланс на горивото, горивен ба¬ ланс Brennstoffe т pl горивни материали, горива fossile изкопаеми горива, въглища Brennstoffelement п 1. горивен елемент (електро- химичен генератор) 2. топлоотделящ [топливен] елемент (на ядрен реактор) Brennstoffgemisch п горивна смес; смес от горива Brennstofffilter л, т горивен филтър, филтър за го¬ риво Brennstoffklopfen п детонация, чукане (в двигател с вътрешно горене)
179 Brennstofflager n склад за гориво Brennstoff-Luft-Gemisch л горивовъздушна [горив¬ на] смес Brennstoffpumpe М. горивна помпа (бензинова) 2. горивовпръскваща [горивонагнетателна] помпа (дизелова) Brennstoffverbrauch т разход на гориво spezifischer специфичен разход на гориво Brennstoffwärme f топлина на изгаряне [топло- творна способност ] на гориво Brennstoffwirtschaft f горивно стопанство Brennstoffzelle f вж. Brennstoffelement Brennstoffzusatz т прибавка към гориво Brennstrahl т 1. пламъчна струя, факел 2. фокален лъч 3. мат. радиус-вектор Brennstrahlverfahren п метод на рязане с кисло¬ родна струя Brennstunden f pl трайност на (електрическа) лам¬ па, живот на лампа (в работни часове) Brenntemperatur f 1. температура на възпламеня¬ ване, температура на горене 2. температура на изпичане Brenntorfgewinnung f добив на торф за отопление Brennversuch п вж. Brennprobe 1 Brennwärme f вж. Brennstoffwärme Brennweite f фокусно разстояние Brennwert m топлина на изгаряне (числена стой¬ ност) Brennwertgerät п уред, в който се оползотворява топлина от изгаряне (за разлика напр. от елек¬ тронагревателен уред) Brennwertkessel т котел с получаваща се чрез го¬ рене топлина (а не напр. чрез електрически ток) Brennzeit f времетраене [продължителност] на го¬ рене или изпичане В renn zeitabstand т мин. продължителност на горе¬ не (на огнепроводен шнур) Brennzone f зона [пояс] на горене или изпичане Brett п дъска Brettbinder т дъсчена покривна ферма Brettel(fuß)boden т паркетен под („рибена кост“) Bretterbeschlag т обшивка от дъски Bretterdamm т мин. дъсчена прековка Bretter(fuß)boden т дъсчен под Bretterschalung f дъсчен кофраж; дъсчена обшивка Brettertür f кована врата Bretterverzug т мин. обшивка (на крепеж) с дъски Bretterwand f дъсчена стена Brettfallhammer т фрикционен чук с дъска Brettlehre f дървен шаблон Brettschaltung f пробна платка (за проверка на схема) Brettverbindung f съединение на дъски Briefbearbeitungsmaschinen f pl орг. машини [тех¬ нически средства] за обработване на (изходяща и входяща) кореспонденция Briefschalter т пощенско гише Briefwaage / пощенски везни Briggs-Rohrgewinde п тръбна резба на Бриг Brikett п брикет Bronzedruck Brikettabrieb т ситнеж [отпадък] от брикети Brikettbindemittel л свързващо вещество за брикети Brikettieranlage f 1. брикетна инсталация 2. завод за производство на брикети brikettieren брикетирам Brikett(ier)kohle f въглища за брикетиране Brikettiermaschine f машина за брикетиране Brikettierung f брикетиране Brikettierverhalten п брикетируемост (на въглища и др.) Brikettkoks т брикетен кокс, кокс, получен от бри¬ кети Brikettpresse f преса за брикетиране Brikettschlagpresse f брикетна преса с ударно дей¬ ствие Brikettspäne т pl брикетен ситнеж [отпадък] Brikettstrangpresse f брикетна преса за поточна [непрекъсната] работа Brille f 1. маш. люнет 2. ухо, око, отвор 3. капак (на салник) 4. очила mitgehende подвижен люнет Brinellhärte f твърдост по Бринел Brinellhärteprüfgerät л уред [преса] за определяне на твърдостта по Бринел Brinellhärteprüfung f определяне на твърдостта по (метода на) Бринел Brinellhärtezahl f (число на) твърдост по Бринел Brinellpresse f вж. Brinellhärteprüfung Brinellprobe f 1. образец [проба] за определяне на твърдостта по Бринел 2. вж. Brinellhärteprüfung Bringprinzip л обр. мет. принцип .донеси“ (инстру¬ менти от склада до машината), принцип (за ра¬ бота) с предварително „донесени“ инструменти (до машината) brisant бризантен, осколочен (за снаряд) Brisanz f бризантност (за взривно вещество) Brisanzsprengstoff т бризантно взривно вещество Brisanzwert т показател на бризантност (на взрив¬ но вещество) Brisanzwirkung / бризантно действие (на взрив) Brochantit т минер. брошантит bröckeln откъртвам се, нащърбявам се Brocken т кораб, носилка за няколко единични то¬ вара brodeln кипя, клокоча Brom л бром Bromabkömmling т бромно производно, бромен дериват Bromat л бромат Bromid л бромид Bromieren л [Bromierung /] бромиране, покриване или обработване с бром Bromit т минер. бромирит, бромаргирит Bromometrie f хим. бромометрия Bromsilberdruck т сребърнобромов печат В rom Wasserstoff säure f бромоводородна киселина Bromzahl f хим. бромно число Bronze f бронз Bronzedruck т полигр. 1. печатане с бронзов цвят 2. бронзиране
Bronzefarbe 180 Bronzefarbe / 1. бронзова пудра (пигмент) 2. брон¬ зова боя Bronzegießerei f бронзолеярна Bronzeguss т 1. леене на бронз 2. бронзова от¬ ливка Bronzeknetlegierung f деформируема бронзова сплав Bronzelackfarbe f бронзов емайллак Bronziermaschine f полигр. машина за бронзиране Bronzit т минер. бронзит Brosche 1 абразивно диамантено свредло broschieren 1. полигр.. текст, броширам 2. омек- чавам сухи издъбени кожи (преди багрене) Broschiermaschine f полигр. броширна машина Broschierwebmaschine / брошировъчен тъкачен стан, стан за бродиране Broschur f полигр. брошура, свезка (обем на една кола) Broschüren-Rotationsdruckmaschine f ротационна печатна машина за брошури Brotbäckerei f хлебопекарна, фурна Brotfabrik f хлебозавод Brotindustrie f хлебопекарна промишленост, хлебо- печене Brotofen т хлебопекарска пещ Brotröster т (електрическа) скара за препичане на хляб Brotschneidemaschine f хлеборезачка, машина за рязане на хляб Browser т англ. изч. браузер; програма за търсене и преглед на файлове и/или информация (в Ин¬ тернет) browserbasiert базиран на браузер; използващ про¬ грама за търсене (в Интернет) Bruch т 1. мат. дроб 2. счупване, строшаване; разрушаване 3. скъсване (на нишка. проводник, образец за изпитване) 4. мет. лом (на скъсано място) 5. разрушение; натрошени [начупени] ма¬ териали (напр стъкло, тухли): трошляк; отпа¬ дъци 6. геол. разлом, разкъсващо нарушение 7. пропадане, срутване, сриване; мин. обрушване 8. стр., мин. кариера, каменоломна 9. полигр. под¬ гъв, фалц 10. пресичане (на бирена мъст) □ zu - werfen мин. обрушвам -, dekadischer десетична дроб - des Grubenbaues обрушване на минна изработка echter правилна дроб feinkörniger дребнозърнест лом gemeiner проста дроб -, grober едрозърнест лом -.körniger зърнест лом muscheliger минер. мидест лом spröder нееластично скъсване [разрушаване] -.unechter неправилна дроб zäher жилаво скъсване [разрушаване] Bruchart f вид [характер] на мястото на скъсване или разрушение Bruchbau т вж. Bruchbauverfahren Bruchbauverfahren п мин. 1. система на разработ¬ ване с обрушване 2. управление на горнището чрез обрушване - in Scheiben 1. подетажно обрушване 2. слоево обрушване Bruchbaustreb т изземване с фронт и обрушване на горнището Bruchbeginn т начало на разрушение Bruchbelastung / разрушаващо натоварване Bruchberge т pi минер. обрушени скали Bruchbild п вид на лома Bruchbolzen т предпазителен [срязващ се] болт или щифт Bruchdehnung f удължение при скъсване (на обра¬ зеца); текст, удължение до скъсване Brüche mpl мат. дроби -, gleichnamige дроби с еднакви знаменатели Bruchebene / плоскост на скъсване или разруше¬ ние Brucheinschnürung f относително свиване при из¬ питване на опън (в плоскостта на скъсване) Brucheisen п стоманени отпадъци Bruchfeld п мин. участък, разработван с обрушване на горнището, обрушвана зона Bruchfeldgrenze f граница на обрушвана зона, гра¬ ница на обрушване Bruchfestigkeit / якост на скъсване [на опън] или разрушаване Bruchfläche f сечение на скъсване или разрушава¬ не; текст, разривна повърхност Bruchfortpflanzung f разпространяване на разру¬ шаването Bruchgebirge п геол. разседна планина Bruchgefahr f опасност от разрушаване, мин, опас¬ ност от обрушване Bruchgefüge п строеж [структура] на лом Bruchgestein л натрошена скала; мин. обрушена скала Bruchgewölbe п мин. свод на обрушване Bruchgrenze f граница на якост на скъсване [на опън] Bruchhaken т крик за извличане на крепеж от об- рушено пространство Bruchhauer т мин. обрушвач brüchig трошлив, чуплив; крехък Brüchigkeit f трошливост, чупливост; крехкост Bruchkante / линия на обрушване; линия на скъс¬ ване (на горнището на фронт) Bruchkantenausbau т мин. обрушвачески крепеж Bruchkantenstempel т обрушваческа стойка Bruchkraft f разрушаваща сила Bruchlast / разрушаващ товар; текст, разривно на¬ товарване Bruchlastspielzahl f мех. брой на циклите на нато¬ варване до разрушаване Bruchlinie /1. линия на разрушение; мин. линия на обрушване 2. геол. разломна линия 3. линия на прекъсване (на чертеж) Bruchlochwicklung / ел. намотка при дробно число канали (за плюс и фаза) Bruchmoment п мех. разрушаващ момент Bruchorogenese /планинообразуване (чрез тек- тонични движения)
181 Brückenwiderlager Bruchplatte f предпазна [срязваща се] пластина Bruchprobe f изпитване на разкъсване [разрушение] Bruchquerschnitt т напречно сечение в мястото на разрушение bruchrau едро натрошен Bruchriss т пукнатина в мястото на разрушение Bruchschläger т мин. обрушвач Bruchseite f страна (на добивен забой) към обруше- ното пространство Bruchsicherheit f запас на якост Bruchsicherung М. предпазно устройство 2. мин. предотвратяване на обрушване и пропадане Bruchsignalisierung f аварийна сигнализация Bruchspalte f геол. разседна пукнатина; тектонична пукнатина Bruchspannung f разрушаващо [критично] напре¬ жение; текст, напрежение на скъсване Bruchsperre f аварийна блокировка Bruchstahl т стоманени отпадъци Bruchstein т ломен [кариерен] камък Bruchsteinbeton т бутобетон Bruchsteinverband т зидария от ломен камък Bruchstelle f геол. тектонично разкъсване; разлом Bruchstempel т мин. органна стоика, стойка за об¬ рушване Bruchstörungen fpl геол. разривни нарушения Bruchstreb т мин. добивен забой [фронт] с управ¬ ление на горнището чрез обрушване Bruchstrich т дробна черта Bruchstufe f геол. скок [стъпало] на разсед Bruchverdrehungswinkel т ъгъл на усукване при разрушение Bruchverformung f деформация при разрушение Bruchwaldtorf т горски торф Bruchwerk п изоставен рудник с обрушени изра¬ ботки Bruchwiderstand т съпротивление срещу разкъс¬ ване или разрушаване Bruchwinkel т мин. ъгъл на обрушване Bruchzone f зона на разрушение; геол. разломна зона Brucit т минер. бруцит Brücke f 1. мост 2. (електро)измервателен мост 3. ел. съединител 4. рампа; (мост-)естакада]; транс- портно-насипищен мост 5. кораб, команден мос- тик 6. полигр. направляващи планки (на листо- подаващо устройство) 7. свод (от насипния ма¬ териал в бункер) 8. връзка [мост] между едно¬ родни (компютърни) мрежи abgeglichene ел. уравновесен мост bewegliche подвижен [отварящ се] мост einfeldrige едноотворен мост kombinierte съвместен мост (железопътен и пъ¬ тен) magnetische 1. пермеаметър 2. магнитен шунт mehrfeldrige многоотворен [многодъгов] мост thomsonsche ел. мост на Томсън, двоен мост wheatstonesche ел. мост на Уитсън zerlegbare сглобяемо-разглобяем мост zweigeschossige двуетажен мост Brückenanordnung f ел. мостова схема; мостово устройство Brückenatom п атом в мостово положение Brückenaufbau т 1. конструкция (на автомобил) с товарна платформа 2. кораб, команден мостик; надстройка на мостик Brückenbau т 1. мостостроене 2. строеж на мост Brücken(bau)gerät п воен. мостовно [понтонно] иму щество; мостов комплект Brückenbahn f пътно платно на мост Brückenbildung М. сводообразуване (напр. в бун¬ кер, в рудоспуск); мет. увисване (на шихта в пещ) 2. хим. образуване на мостови връзки (между верижни молекули) Brückendraht т ел. калиброван проводник за из¬ мервателен мост, реохорд Brückenfahrbahn М. пътно платно на мост 2. под- кранов път; път на транспортно-насипищен мост Brückenfahrzeug п товарен автомобил с платформа Brückenfilter п, т ел. мостов филтър Brückenführer т машинист на транспортно-насипи¬ щен мост Brückengleichgewicht п ел. равновесие [баланс] на мост Brückengleichrichter т изправител по мостова схема Brückenhammer т сводов [портален] чук (механи¬ чен) Brückenhaus п кораб, ходова рубка Brückenkamera f висящ [окачен] репродукционен фотоапарат Brückenkasten т ел. кутиен [магазинен] измервате¬ лен мост Brückenkran т мостов кран Brückenlegegerät п вж. Brückenlegepanzer Brückenlegepanzer т воен. (танков) мостопоставач Brückenmessung f ел. измерване с мост Brückenmodulator m ел. мостов [балансен] модула¬ тор Brückennock п кораб, крило на мостик Brückenpfeiler m междинна подпора на мост Brückenplanum п (опорна) площадка на транспорт¬ но-насипищен мост Brückenschaltung f ел. мостова схема Brückenschiff п понтон Brückenspannung f напрежение на мост [мостова схема] Brückenspeisespannung f напрежение на захранва¬ не на мостова схема Brückenstrom m ел. ток в диагонала на (измерва¬ телен) мост Brückentagebau m мин. открито разработване с транспортно-насипищен мост Brückenträger m опора на транспортно-насипищен мост Brückentragwerk л връхна мостова конструкция Brückenverfahren л мин. изземване по открит начин с транспортно-насипищен мост Brückenwaage f платформен [мостов] кантар Brückenwiderlager л мостов устой
Brückenzementation 182 Brückenzementation f мин. циментация на отделни сондажни участъци Brückenzweig т ел. рамо на мост Brüden(dampf) т влажна [вторична) пара Brüdenfang т вентилационен чадър над изпари¬ телен съд Brüdenkondensat п хран. кондензат от вторична [сокова] пара Brüdenwasser п вж. Brüdenkondensat Brüdenraum т пропаръчна камера Brühe М. отвара; хран. бульон 2. работен разтвор (за дъбене на кожи) Bordelaiser хим. бордолезов разтвор Brühdauer f продължителност на цикъла пропар- ване (на бетон) Brühverfahren п метод за пропарване (на бетон) Brumm т 1. шум; пулсация; бръмчене 2. брум, фон Brummen п вж. Brumm Brummabstand f отношение сигнал/брум [сигнал/шум] Brummmodulation fen. паразитна модулация с мре¬ жова честота Brummspannung f напрежение на брума; напреже¬ ние на на пулсациите brünieren галв. брюнирам; оксидирам Brunnen т 1. кладенец 2. сондаж; шахта artesischer артезиански кладенец, артезиански сондаж Brunnenader / водоносен пласт Brunnenergiebigkeit f дебит на кладенец Brunnenfilter п, т филтър на (тръбен) кладенец Brunnengalerie f дренажна галерия Brunnenkammer f каптажна камера (водовземна) Brunnenkopf т глава на (тръбен) кладенец Brunnenkranz т 1. долен венец (с нож) на шахтов кладенец 2. мин. режещ нож на цилиндричен спус¬ кащ се крепеж Brunnenleistung f дебит [производителност] на кла¬ денец Brunnenpatrone f мин. тротилова шашка Brunnenschacht т шахтов кладенец Brunnenständer т колонка на кладенец Brunnenstein т радиална тухла за зидане на кла¬ денци Brust f предна повърхност (на режещ инструмент) - des Steinbruches мин. забой на каменна кариера - des Stollens мин. забой на щолня Brustbaum т гръдница (на тъкачен стан) Brustbohrer т ръчна свредловъчна машина, маткап Brustfläche f вж Brust Brusthöhendurchmesser т гор. диаметър на дърво на височината на гърдите (- 1.3 т) Brustlehne f арх. балюстраден парапет, балюстрада Brustmikrofon п нагръден микрофон Brustschild п нож на булдозер; мин. нож на струг Brüstung f 1. парапет 2. подпрозоречен зид Brustwinkel т преден ъгъл (на зъб на трион) Brutapparat т инкубатор; люпилня elektrischer електрически инкубатор Brüter т вж. Brutreaktor Brüterei f (промишлен) инкубатор Brutreaktor т ядр. реактор-размножител Brutschrank т (лабораторен) шкаф Brutstoff т ядрено гориво, способно за възпроиз¬ водство brutto (съкр. btto,) с опаковката (за тегло): без удръжките (за доход) □ - für netto търг. цената се отнася за брутно тегло Bruttoerzeugung f икон. обща [валова] продукция Bruttofallhöhe f хидр. пълен напор, брутонапор Bruttoformel f брутна [сумарна, емпирична] фор¬ мула Bruttogewicht п брутно тегло Bruttoleistung f пълна мощност; ел. мощност на клеми на генератор Bruttoraumgehalt т кораб, обща [бруто-] регистро- ва вместимост Bruttoreaktionsgeschwindigkeit f хим. скорост на сумарната [брутната] реакция Bruttoregistertonne f кораб, бруто-регистров тон Bruttotaste f орг. клавиш за брутен [пълен] сбор Bruttotonnenkilometer п жп. тонкилометър [това- рооборот] бруто Bruttowirkungsgrad т 1. коефициент на конвер¬ сията (на гама-излъчвания) 2. коефициент на възпроизводство (на ядрено гориво) Bruttozusammensetzung f хим. състав на вещество, изразен с брутна формула; елементарен състав B-Schaltung f ел. 1. мостова схема 2. схема на усилвател клас В B-Schirmbild п (радиолокационно) изображение тип В B-Signal п тлв. видеосигнал, сигнал на изображе¬ нието BT-Schnitt т сечение [изрезка] ВТ (на кварцов крис¬ тал) Buch п книга elektronisches електронна книга Buchausstattung / оформление на книга Buchbinderlack т книговезки лак Buchbinderleder п книговезка кожа, кожа за под¬ вързия Buchbindermaschine f машина за подвързване на книги Buchblock т полигр. книжно тяло Buchblockbearbeitungsmaschine f агрегат за обра¬ ботване на книжни тела Buchdeckenautomat т полигр. автомат за обра¬ ботване на корици Buchdruck т 1. книгопечатане 2. висок печат Buchdruck-Bogenrotationsmaschine f мостова ро¬ тационна машина за висок печат Buchdruckerei f печатница Buchdruckfarbe f печатарска боя, печатарско мас¬ тило Buchdruck-Flachformdruckmaschine f печатарска машина за плосък печат buchen осчетоводявам, вписвам в счетоводни книги Buchenholz п букова дървесина Buchenzellstoff т букова целулоза Bücherhalle f вж Bücherlager Bücherlager п книгохранилище
183 Bugstrahlruder Buchfadenheften n полигр. шиене на книги с конец Buchfahrplan т (книжка) разписание на влакове Buchformat л формат на книга Buchführung (вж. Buchhaltung Buchhaltung f счетоводство; счетоводно отчитане Buchhaltungsmaschine f счетоводна машина Buchheftung f полигр. шиене на книжно тяло (с тел, конец) Buchholzrelais л газово реле, защитно реле на Бухолц Büchnertrichter т Бюхнерова фуния Buchrücken т полигр. гръб на книжно тяло Buchrunde- und Abpressmaschine f машина за за¬ кръгляване и каширане на книжни тела Buchse М. втулка; гилза; риза (на цилиндър) 2. сал- ник; жп. букса 3. ел. (щелселно) гнездо gerollte огъната [свита] втулка (от ламарина) Büchse f 1. еж. Buchse 1 2. (тенекиена) кутия 3. лов¬ джийско оръжие (с нарези) 4. мин. желонка Buchsenführung f центроване (на свредло) в (кон- дукторна) втулка Buchsenkette f (пластинчата) втулкова верига Buchsenrohrpost f пневматична поща (с патронни носачи) Buchstabe т буква; символ; знак Buchstabenanzeigeröhre f електроннолъчева лам¬ па с буквена [знакова] индикация Buchstabenbruch т алгебрична дроб Buchstabendrucker т изч. буквопечатащо устрой¬ ство Buchstabeneingabe / буквено въвеждане (на данни) Buchstabengießmaschine f полигр. машина за лее¬ не на букви, букволеярна машина Buchstabengröße f алгебрична величина Buchstabenkode т 1. азбучен [буквен] код 2. код на буква Buchstabenlesemaschine fu34. буквочетяща машина Bucht f 1. кангал, руло, връзка (за тел, кабел, въже) 2. бухта, малък залив Buchtenkraftwerk л приливна електроцентрала, елек¬ троцентрала на приливни води Buchung f 1. осчетоводяване 2. кораб, сключване на договор за транспорт Buchungsautomat т счетоводен [касов] автомат Buchungscomputer т счетоводен компютър Buchungskontrolle f изч. програмен контрол на сче¬ товодни операции Buchungsmaschinenstation f машинноизчислител- на станция Buchungsrechner т вж. Buchungscomputer Buchungssystem л 1. система за отчитане 2. сче¬ товодна система Buchungsunterlagen fpl счетоводни документи Buchungswagen т каретка на счетоводна машина Buchwert т икон. остатъчна стойност Buckel т 1. изпъкналост; релеф; гърбица; възви¬ шение 2. жп. вертикална изпъкнала крива (при изменение на възходящ наклон) Buckelelektrode f електрод за релефно заваряване Buckelschweißen п релефно заваряване Bude / будка; барака Buffer т изч. 1. буферно [съгласуващо] устройство 2. буферна памет Bufferstange / авто (предна или задна) броня, бу¬ ферна греда Buffertank т изравнителен [междинен ] резервоар Buffeting л англ., ав. бафтинг (вид вибрация) Bug т нос, носова [предна] част (на кораб) Bugantenne f носова (самолетна) антена Bugband л кораб, брещук Bügel т 1. скоба; хомот; стреме; гривна, стр. бигла 2. ел. дъгов токоприемник 3. машина с дъгооб¬ разно работно рамо (напр. ножовка) 4. закачалка 5. маш. водещо сърце Bügelabnehmer т вж. Bügelstromabnehmer bügelarm вж. bügelfrei Bügelbewehrung f стр. армировка във вид на стре¬ мена bügelecht устойчив на горещо гладене Bügeleisen л ютия bügelfrei неизискващ гладене (за плат) Bügelgestell л С-образно тяло (на машина) Bügelklüse f кораб, клюз със скоба Bügelkontakt т ел. (двуразривна) мостова кон¬ тактна система с дъгообразен мост Bügellaufzug т ски-влек Bügelmessschraube f изч. микрометър bügeln гладя Bügelpresse f шие. гладачна преса; кож. (хидрав¬ лична) преса за гладене и шагрениране Bügelsäge М. ръчна [шлосерска] ножовка 2. дърв. дъговидна бичкия Bügelsägeblatt л лента [режещ лист] на ножовка или бичкия Bügelsägemaschine f машинна ножовка Bügelschweißzange f скоба за точково заваряване Bügelstromabnehmer т ел. дъгов токоприемник Bugfahrwerk п ав. носов колесник Bug-Fix л англ., жарг. установяване и отстраняване на грешки в програма Buggmaschine f кож. машина за подгъване (на краища) Buggrill т авто решетка пред радиатора Bugholzmöbel л р/ мебели от огънато дърво Bugkappe f ав. носов обтекател Buglastigkeit f кораб, диферент към носа Bugpropeller т кораб, носов винт Bugrad л ав. носово [предно] колело (на колесника) Bugraum т предна част (на ракета, танк)\ кораб. носов отсек Bugsee f вж. Bugwelle 2 bugsieren влача, тегля (за кораб) Bugsierdampfer т вж. Bugsierschlepper Bugsierer т вж. Bugsierschlepper Bugsierschlepper т буксирен кораб, влекач Bugsiertrosse f кораб, влекално [буксирно] въже Bugsonaranlage f кораб, носова хидролокационна станция; носов хидролокатор Bugstrahlruder л (спомагателно) реактивно корми¬ ло в носовата част (на кораб)
Bugwelle 184 Bugwelle M. аеродин. челна ударна вълна 2. въл¬ на. образуваща се пред носа (на кораб) Bühne М. площадка; платформа; подиум, естакада 2. сцена Bühneabdeckung / покритие [навес] над естакада Bühnenbau т мин. изземване под предпазни по¬ крития (при стръмни пластове) Bühnenbeleuchtung f осветление на сцена Bühnenelektrik f сценично [театрално] електрооб¬ завеждане Bühnenlichtwerfer т сценичен прожектор Bühnenöffnung f арх. (портален) отвор на сцена Bühnenwagen т 1. вагон-платформа 2. подвижна част на сцена Bulb т еж. Bulbbug Bulbbug т кораб. булб. булбов нос Bulkcarrier т вж. Bulkfrachtschiff Bulker т вж. Bulkfrachtschiff Bulkfrachtschiff п кораб за насипни товари Bulk-Öl-Schiff п кораб за комбинирани превози [на¬ сипни товари и нефт] Bullauge п кораб. илюминатор Bulldozer т англ. булдозер, земеравнячка Bülwern п врене, клокочене; интензивно разбърк¬ ване Buna т, п буна, бунакаучук, синтетичен бутадиенов каучук Bunalatex т латекс от бунакаучук Bund т 1. маш. опорен пояс [праг. ръб. борт]; фла нец; опорно стъпало (на вал, ос) 2. обединение; сдружение; съюз 3. ел. свързване (на провод¬ ници): сноп (напр. от кабели) Bund п връзка, вързоп Bundbalken т стр. 1. горен или долен пояс (на фах- верк) 2. клещи, биндер (на покривна констру- ция) Bundbolzen т болт или палец с праг [борт] Bundbuchse i втулка с праг Bündel п 1. сноп (от проводници, лъчи, електрони): кабелна форма; семейство (от траектории, ха¬ рактеристики) 2. връзка; бала, текст, чиле 3. секция (напр от тръби) 4. тлф. група линии 5. мин. скоба за спускане на тръби (в шахта) Bündelendröhre f крайна [мощна] лъчева лампа Bündelkabel п снопов кабел; многожилен кабел Bündelknoten т 1. възел на снопа [лъча]; точка на фокусиране 2. кръстовка Bündelleiter т ел. 1. снопов проводник 2. кабелна форма bündeln 1. свързвам (в пакет), опаковам 2. на¬ сочвам [концентрирам] сноп (напр. лъчи): фоку¬ сирам 3. вкарвам (оптични влакна) в светловод 4. изч обединявам, групирам Bündeln п връзване [свързване] в пакет - der Bogenstapel полигр. връзване (на листове) в пакети Bündelpresse f 1. полигр преса за притискане пре¬ ди връзване 2. с.ст. връзвачна преса (напр. за бали) Bündelröhre f елн. лъчева лампа Bündelrohrkondensator т кожухотръбен конден¬ затор (в хладилна техника) Bündelsägen п обр. мет. (едновременно) рязане на няколко пръта [сноп от пръти] Bündelsäule ( арх. съставна колона (от няколко по- тънки) Bündelschienen f pf ел. шини от няколко провод¬ ника Bündelschweißen п заваряване със сноп електроди Bündelseil п снопов проводник Bündel(seil)leitung f 1. снопов проводник 2. елек¬ тропровод със снопови проводници (за най-висо¬ ки напрежения) Bündelüberhitzer т (паро)прегревател (със змее- вици) Bündelung f 1. сходимост 2. фокусировка 3. насоч¬ ване (напр. на лъч, вълна) 4. изч. обединение, групиране starke елн. остронасочено излъчване Bündelungselektrode f фокусиращ електрод Bündelungsschärfe f 1. насоченост на лъч; фокуси¬ ровка на лъч 2. коефициент на насоченост Bündelverdrahtung f монтаж на кабелни форми bündig стр. (лежащ) в една и съща равнина; под¬ равнен Bundhaspel f намоталка Bundlager п опорен плъзгащ лагер Bundmutter / гайка с шайбена основа Bundschwelle f стр. долен пояс Bundseite f стр. страна за изравняване [подравня¬ ване] Bundwand f стр. скелетно-пълнежна стена (пръто- ва конструкция): стена половин тухла, усилена с бетонен пояс Bundwinkeleisen п ъглова разностранна стомана Bunker т 1. бункер (за насипен или течен ма¬ териал) 2. закритие, убежище, блиндаж 3. кораб. запас от гориво Bunkerabzugsvorrichtung f приспособление за из¬ празване [разтоварване] на бункер Bunkeranlage f бункерно съоръжение; бункер Bunkerauslauf т изпускателен отвор на бункер Bunkerbeschickungsautomatik / апаратура за авто¬ матично зареждане на бункер Bunkergraben т мин. траншеен бункер, приемна траншея Bunkerkohle f кораб, бункерни въглища Bunkerlader т мин. товарачна машина с бункер bunkern 1. пълня [зареждам в] бункер; кораб, бун- керовам 2. маш. изсипвам (заготовки) на куп Bunkeröl п кораб, бункерно гориво (дизелово) Bunkerrohr п мин. тръба за спускане на скала (d > 1 т) Bunkerschiff п бункерен кораб Bunkerstandsanzeiger т указател за запълването на бункер Bunkerstation f бункерен кораб Bunkertrichterrohr п фуниевидна част на бункер Bunkerüberbau т надбункерна конструкция или ес¬ такада
185 Butadienkautschuk Bunkerung f бункеровка, снабдяване (на кораб) с гориво Bunkerverschluss т затвор на бункер Bunkerzug т мин. бункервлак (при открито раз¬ работване) Bunsenbrenner т бунзенова горелка Bunsenelement п елемент на Бунзен Buntautomat т текст, апарат за карирани тъкани Buntbild п цветно изображение Buntenmetallbergbau т мин. разработване на на¬ ходище за цветни метали Buntereservedruck т текст, печатане чрез цветно резервиране Buntfarbe f наситен цвят Buntfarbwerk п полигр. апарат за нанасяне на цветна боя Buntglas п цветно стъкло Bunthärten п закаляване с едновременно оцветя¬ ване на повърхността Buntkupfererz п минер. борнит (медна руда) Buntmetall т цветен метал Buntmetalllagerstätte f находище на руди на цветни метали Buntmetallwalzwerk п агрегат за валцуване на цветни метали Buntsandstein т пъстър пясъчник Bürde f товар, пълно товарно съпротивление (на из¬ мервателен трансформатор) Bürette f хим. бюрета Bürettenhalter т бюретодържател Bürgersteig т тротоар, плочник Burn-in-Te$t т англ., елн. изпитване на принудите¬ лен отказ, бърн-ин-изпитване Büro п бюро, кантора Büroelektronik f канцеларска електроника Bürogebäude п административна сграда Bürohaus п вж. Bürogebäude Büromaschine f канцеларска сметачна машина Büroraum т канцелария Bürotechnik f техника за механизация (и автома¬ тизация) на управленския труд; канцеларска техника Burst т англ., тлв. сигнал за синхронизация на цветовете Bürste f 1. четка 2. (машина за почистване с) теле- ни четки eingelaufene ел. притрита четка bürsten 1. почиствам с (телена) четка 2. текст. четкам Bürstenabheber т ел. четкоповдигащ механизъм Bürstenabtastung f изч. четене (на перфолента) с контактни четки ^ Bürstenapparat т ел. четкодържателно устройство Bürstenfeuer п ел. искрене на четки Bürstenhalter т ел. четкодържател; траверс на четки Bürstenkohle f въглен [графит] за четки Bürstenkontakt т четков контакт Bürstenkontrolle f изч проверка (напр. на перфо¬ лента) чрез компаратор с контактни четки Bürstenmaschine f 1. четкова машина 2. гале. ма¬ шина за почистване с (телени) четки 3. с.ст. апарат (на вършачка) за олющване [почистване] на люспите Bürstenpotenzial п потенциал [напрежение] на чет¬ ките Bürstenreinigung f почистване с четка Bürsten rollen f pl полигр. четкови ролки (на авто¬ матичния подавач на листове) Bürstensatinage f хран. сатиниране на четкова ма¬ шина Bürstensatz т комплект четки Bürstenscheibe f дискова четка (телена или фиб- рова) Bürstenschleifmaschine f четкова шлифовъчна ма¬ шина Bürstenschuh т ел. накрайник [обувка, пазва] на четка Bürstenstreichverfahren п хран. четков метод за оцветяване Bürstenstrom т ел. ток през четките Bürstenübergangsspannung f пад на напрежението в четките Bürstenübergangsverlust т загуби в контактното съпротивление на четките Bürstenübergangswiderstand т контактно [преход¬ но] съпротивление на четките Bürstenverlust т ел. загуби в четките Bürstenverschiebung f изместване [преместване] на четките (на колекторна машина) Bürstenverschleiß т износване на четките Bürstfärbung f кож. боядисване с четка Bus т 1. автобус 2. канал [линия, шина, магистре ла] за пренасяне на информация [данни] Busbreite f брой битове, които се предават едно¬ временно [паралелно] по шина [магистрала] Bus-Leitung f изч. шина; магистрала; канал за връзка Bus-Maus f мишка със собствен интерфейс Bus-Netz п мрежа с шинна топология; магистрална мрежа Büschel п сноп; връзка; вързоп; наръч Büschelentladung f ел. храстовиден [разклонен] разряд; коронен разряд Büschel(licht)bogen т храстовидна [разклонена] електрическа дъга Buschrodepflug т плуг за изкореняване на храсти Buschwerk п връзка от пръти, фашина Bushaltestelle f автобусна спирка Bushel т англ. бушел Bussole f геод. бусола, компас Bussolentheodolit т бусолен теодолит Bussolenzug т бусолен полигон Bussteig т перон за автобуси (на автогара) BUS-System п англ. система от шини (за предава¬ не на информация вътре в електронноизчисли¬ телна машина) Butadien п бутадиен, дивинил, винилетилен Butadienakrylnytrilkautschuk т бутадиен-нитрилов каучук, буна Butadienkautschuk т бутадиенов каучук
Butadiennatriumkautschuk 186 Butadiennatriumkautschuk m натриев бутадиенов каучук Butadienstyrolkautschuk m бутадиен-стиролов кау¬ чук Butan л бутан Butanol n бутанол, бутилов алкохол Butanol-Azeton-Gärung f бутанол-ацетонова фер¬ ментация Butan-Propan-Gas л бутан-пропанов газ или фрак¬ ция Butaprene п фирм. бутапрен (бутадиен-нитриле- нов каучук) Buten п бутен. бутилен Bütte f 1. каца; чебър 2. подова горелка (на стъ¬ кларска тиглова пещ) 3. текст, пета на капа- чена игла Büttenofen т пещ с подови горелки [долно загря¬ ване] Büttenpapier л ръчно произведена хартия Butter f масло (с полутвърда консистенция), (млеч¬ но) масло Butterbildung f образуване на (млечно) масло Butterbutyrometer f бутирометър за (млечно) масло Buttererzeugung f производство на масло (от мляко) Butterfertiger т маслопроиз80дителна машина, мас- лопроизводител Butterformmaschine f маслоформовьчна машина Butterhomogenisiermaschine f хомогенизатор за (млечно) масло Buttermaschine f маслобойна buttern бия мляко, отделям маслото (от мляко) Butterpapier л пергаментова хартия (за опаковане на масло) Buttersäure f маслена киселина Buttersäuregärung f масленокисела ферментация Butterung f биене на мляко, отделяне на маслото (от мляко) Butterungsmaschine f машина за биене на мляко Butylalkohol т бутилов алкохол, бутанол Butylen л бутилен Butylkautschuk т бутилкаучук Butyrometer л бутирометър Butzen т 1. удебеление; главинка, пъпка 2. мустак, чепак; шайба-отпадък (при пробиване със замба) В uze f мин. вентилационна тръба B-Verstärker т усилвател (в режим) В Bypass т вж. Beipass Byte л англ.. изч. байт, група (обикн.) от осем двоични разреда [бита] prüfbitrichtiges байт без грешки по контролния разред Byteanordnung f изч. 1. разполагане по байтове 2. байтова структура [разположение] Bytegrenze f изч. граница между байтовете B-Zellwolle f вискозно влакно памучен тип
с C-Abstimmung f настройка c кондензатор CAD (съкр. от Computer-Aided Design; англ. проектиране с помощта на компютър, компютър¬ на система за (автоматизация на) проектира¬ нето CAD/CAM англ. проектиране и производство с по¬ мощта на компютър, проектиране и производство (включ. подготовката) в единен компютърен автоматизиран поток САЕ (съкр. от Computer-Aided Engineering; англ. разработка [проектиране] (на производствен процес) с помощта на компютър (концепция, из¬ числения, симулиране) Cafeteria-Anlage f експресавтомат за кафе Caisson т кесон Caissonverfahren п кесонен начин (за прокарване напр. на шахти, изкопи) calcinieren [kalzinieren] калцинирам; изпичам Calcium п вж. Kalzium Calit т фирм., ел. калит (за керамична изолация) Calmet л калмет (сплав) Calotex т калотекс (порьозен огнеупорен мате¬ риал за акустична облицовка) САМ (съкр. от Computer-Aided Manufacturing; англ. производство с помощта на компютър, ком¬ пютърна система за (автоматизация на) произ¬ водството Camping-Anhänger т авто къмпингремарке Canaigreextrakt т канегри екстракт (дъбилно сред¬ ство) Candela f кандела (измервателна единица за ин¬ тензитет на светлината) Cannelieren п пробиване на сондажи (близо раз¬ положени и с малки диаметри) за добив на ка¬ менни блокове Cantileverkran т конзолен кран САР (съкр. от Computer-Aided Planning; англ. планиране (на производството) с помощта на компютър (включ. програмиране на машините с цифрово управление) Carbamidharz л карбамидна смола Carbid л вж. Karbid Carcinotron п радио лампа с обратна вълна, кар- синотрон Cardoxschießen л мин. безпламъчно взривяване с патрони „Кардокс" Cäsium [Zäsium] п цезий Cäsiumzelle [Zäsiumzelle] f цезиев (фото)елемент Cassiterit [Kassiterit] m минер. каситерит C-Betrieb m режим (на усилвател) клас С ССС [Chaos Computer Club] компютърен клуб на хакерите от Хамбург (основан 1983 г.) C-C-Doppelbindung f двойна връзка въглерод - въг¬ лерод CCD-Elemente n pl (полупроводникови) елементи с пренасяне на заряди, елементи със зарядна връзка CC-DR-Verfahren (Continuous Casting-Direct Rol¬ ling англ.) л процес на горещо валцуване, съчетан с непрекъснато разливане CD-Brenner т вж. CD-Writer CD-Spieler т възпроизвеждащо устройство за ком¬ пактдискове, CD-плейър CD-Writer т записващо устройство за компакт¬ дискове C-Eisen л стомана с полукръгло [,,С‘‘] напречно се¬ чение Cellit(on)farbstoffe т pl целитонови багрила (за ацетатна коприна) Cellodamar л облагородена дамарова смола Cellophan [Zellophan] л целофан Cellulose f вж. Zellulose Celsiusgrad т градус по Целзий Centamin л фирм. цента мин (сплав с високо спе¬ цифично съпротивление) Centricator т центроващо устройство (с измер вателен часовник и въртящ се осезател) Cerenkov-Effekt т ядр. ефект на Черенков Ceresit т стр. церезит Cerfunkenentzündung f искрово запалаване (на руднична лампа) Cermet л вж. Cermetwerkstoff Cermetwerkstoff т металокерамика Cetanzahl f цетаново число (на тежки горива) CFR-Motor т двигател за изпитване (и определяне) на октаново число (на гориво) CGS-Einheit f изм. единица в системата CGS (сан¬ тиметър-грам-секунда) CGS-System л изм. система единици CGS (санти¬ метър-грам-секунда ) Chagrinieren п кож. шагрениране Chagriniermaschine f машина за шагрениране, ша- гренмашина Chagrinleder л шагренирана кожа, шагрен Chairleder л кожа за ръкавици (велурена) Chalkolith т минер. халколит, торбернит, медно- уранова слюда Chalkopyrit т минер. халкопирит, меден пирит Chalkosin л минер. халкозин, халкоцит Chalzedon т минер. халцедон Chamois л шамоа (жълтеникав тон на фотохартия) Chamoisol л шамоазол (синтетичен дъбител) Chamoisit т минер. шамозит Chamoisitgestein п шамозитова руда
Champagnesierung 188 Champagnesierung f шампанизация Chance f 1. възможност, шанс 2. случай Changierbewegung f възвратно-постъпателно дви¬ жение changieren премествам (напред-назад); текст, шан- жинирам Charakteristik f характеристика - des Lichtbogens зае. характеристика на (елек- трична) дъга dynamische динамична характеристика integrierende интегрална характеристика lichtelektrische тлв. характеристика светлина - електрически сигнал (на предавателна тръба) steil abfallende стръмно спадаща характеристика Charakteristikenschar f мет. семейство от харак¬ теристики Charge М. пълнеж, шихта; порция (за зареждане) 2. пълнене, зареждане (на пещ): засипване 3. сто- пилка (от пещ) 4. галв. натоварване, товар (на катодна щанга) 5. ел. заряд Chargendauer / 1. продължителност на топилен процес 2. продължителност на пълнене Chargenführung f (технологичен) режим на топене (в пещ) Chargengewicht п леяр. тегло на пълнеж (шихта) Chargenmischer т смесител на пълнеж (шихта) Chargenmischmaschine / бетоносмесител с цик¬ лично действие Chargenprozess т цикличен процес Chargenreaktor т апарат с периодично действие (в производството на химични влакна) Chargentrockner т с.ст. сушилня с прекъснато действие Chargenwaage f тегловен дозатор Chargierbühne f площадка за пълнене [зареждане] chargieren 1. мет. пълня, зареждам (пещ) 2. текст. утежнявам (естествена коприна) Chargierkran т кран за зареждане (подаване) на шихтата; пълначен кран (на мартенов а пещ) Chargiermaschine f машина за зареждане [пода¬ ване] на шихтата Chargiermulde f мулда [корито] за зареждане (на шихтата) Chargieröffnung f отвор за пълнене, пълначен отвор Chargierschaufel f лопата за зареждане (на пещ) Chargiervorrichtung f устройство за пълнене [за¬ реждане] Chargierwagen т мет количка за зареждане; екип Charter т англ.. кораб., ав. чартър Charterpartie / вж. Charter Charterflug т ав чартърен рейс [полет] chartern чартирам Chasingkalander т текст, чезинг-каландър Chassis п 1. авто, ав. шаси 2. ел. монтажна рама или плоча; шаси Chefmontage / шеф-монтаж (под ръководството на представител на доставчика) Chelatbildner т хим. вещество, способно да обра зуеа хела ти Chelate п pl вж Chelatverbindungen Chelatverbindungen f pl хим. хелатни [вътрешно- комплексни] съединения Chemie f химия allgemeine обща химия analytische аналитична химия angewandte приложна химия anorganische неорганична химия biologische биологична химия ~f organische органична химия physikalische физикохимия Chemiedraht т монофилна нишка (с дебелина над 0.1 тт) Chemiedüngemittel п с.ст. тор. получен по хими¬ чен начин Chemiefaser i химично влакно (изкуствено [синте¬ тично]) Chemiefaseravivage f обработка на химични влак¬ на за авиваж [омасляване] Chemiefaserstoff т 1. химичен влакнест материал 2. тъкан от химични влакна Chemiefaserzellstoff т целулоза за изкуствени влакна Chemieindustrie f химична промишленост Chemieingenieur т инженер-химик Chemiekernreaktor т хемоядрен реактор (за пряко превръщане на ядрена в химична енергия) Chemieseide f текст, химична коприна Chemiespinnfaser f вж. Chemiestapelfaser Chemiestapelfaser f химично щапелно влакно Chemieverdichter т компресор за химични проце¬ си, процесен компресор Chemiezellstoff т целулоза за химична преработка Chemigraphie f полигр. цинкография Chemikal n [Chemikalie f] химикал; химичен реак¬ тив или препарат Chemikalienbeständigkeit f устойчивост на въз¬ действието на химикали Chemikalienrückgewinnung f регенериране на хи¬ микали Chemilumineszenz f хемилуминесценция Chemipulper т хемипулпер (апарат за непрекъс¬ нато варене) chemisch химичен, химически - aktiv химично активен - gebunden химично свързан - inaktiv химично неактивен [инертен], невстъпващ в реакция - rein химично чист Chemischreinigungsechtheit / устойчивост на (въз¬ действието на) разтворители (при почистване) Chemisierung f химизация - der Landwirtschaft химизация на селското сто¬ панство Chemismus т химизъм Chemofining п нефтохимичен синтез Chemosorption f хемосорбция Chemosynthese f химичен синтез Chemotechniker m химикотехник Chemotronik f химотроника Chevreau(leder) n кож. шевро
189 Chromatographie Chiffrator m t. шифратор. кодиращо устройство 2. модулатор Chiffre f шифър; код chiffrieren шифровам; кодирам Chiffriergerät л шифратор, кодиращо устройство Chiffrierschlüssel т 1. шифров ключ 2. кодова таб¬ лица Chilesalpeter т чилска [натриева] селитра Chill-Roll-Anlage f пласт, приемно устройство с охлаждани валци Chinhydron п хим. хинхидрон Chinhydronelektrode f хинхидронов електрод Chinin п хинин (алкалоид) Chiningerbung f хининово дъбене Chininsäure f хининова киселина Chinolinfarbstoff т хинолиново багрило Chinon п хинон Chinoniminfarbstoff т хинониминово багрило (за вълна) Chintzappretur f вж. Chintzausrüstung Chintzausrüstung f текст, трайна апретура за при¬ даване на силна лъскавина Chip т чип; полупроводникова [силициева] пла¬ стина; жарг. интегрална схема, микросхема, мо¬ дул Chip-Element п вж. Chip Chipsatz т изч. комплект чипове Chitose f хитоза Chloanthit т минер. хлоантит Clone т копиране на софт- или хардуер, който не е патентно защитен Chlor п хлор Chloral п хлорал, трихлорацеталдехид Chloramin п хлорамин Chloranilin п хлоранилин Chloranlage f уредба за хлориране Chlorapparat т хлоратор Chlorargyrit т минер. кераргерит Chlorat л хлорат, сол на хлорната киселина Chloration f хлориране; хлоринация (на златни и платинови руди) Chloratsprengstoffe fpl хлоратни взривни вещества Chlorbenzol л хлорбензол, фенилхлорид Chlorbleiche f избелване с хлор Chlorbombe f бутилка с течен хлор Chloreisen л железен хлорид; ферохлорид; фери- хлорид chloren 1. хлорирам 2. обработвам (текстилни ма¬ териали) с белилна вар Chlorentwickler т хлорен генератор, апарат за по¬ лучаване на газообразен хлор chlorfrei несъдържащ хлор Chlorgabe f добавяне на хлор; добавка [прибавка) от хлор Chlorgas л газообразен хлор Chlorgasentkeimungsanlage f уредба за обеззара¬ зяване с хлор, хлоратор Chlorgasverfahren л метод за пречистване (на во¬ да) с хлорен газ Chlorgehalt л съдържание на хлор Chlorhydrin л хлорхидрин Chlorid л хлорид, сол на хлороводородната кисе¬ лина Chloridelektrolyse f електролиза на хлориди; хлор- алкална електролиза Chlorierapparat т хлоратор chlorieren хлорирам Chlorier(ungs)ofen т мет. пещ за хлориране (при получаване на магнезий) Chlorit л 1. хлорит, сол на хлористата киселина 2. хлорит (богат на вода магнезиево-железен алу- мосиликат) Chloritschiefer т pl минер. хлоритови шисти Chlorkalium л калиев хлорид Chlorkalk т хлорна вар Chlorkalkbleiche f избелване с хлорна вар Chlorkalzium л (безводен) калциев хлорид Chlorkalziumrohr л (лабораторна) тръбичка с кал¬ циев хлорид Chlorkalziumverfahren л мин. начин за свързване на отложения прах чрез покриване със слой от калциев хлорид Chlorkautschuk т хлоркаучук, хлориран каучук Chlorknallgas л хлороводороден гърмящ газ Chlorlauge f разтвор, съдържащ активен хлор Chlormagnesiumverfahren л мин. начин за свър¬ зване на отложения прах чрез покриване със слой от магнезиев хлорид Chloroform л хлороформ, трихлорметан Chlorophyll л хлорофил Chloroplast т хлоропласт Chloropren л хлоропрен, хлорбутадиен Chloroprenkautschuk т хлоропренов каучук Chlorpikrin л хлорпикрин, трихлорнитрометан Chlorsäure f хлорна киселина Chlorsilber л сребърен хлорид Chlorsilberpapier л кфт. сребърнохлоридна хартия Chlorung f хлориране Chlorverbindung f съединение на хлора, хлорно съединение Chlorwasser л хлорна вода Chlorzahl f хлорно число, хлорен коефициент Chlorzelle f електролизьор за добиване на хлор Chlorzink л цинков (дву)хлорид Chlorzyan л хлорциан Cholesterin л холестерин Cholesterol л холестерол Cholin л холин Chopperverstärker т (постояннотоков) усилвател с преобразуване Chrom л хром Chromalaunfixierbad л кож. фиксираща баня с хро¬ мова стипца Chromat л хромат, сол на хроматовата киселина chromatisch опт. хроматичен chromatisieren галв. обработвам в хроматов раз¬ твор Chromatogramm л хроматограма Chrommatograph т хроматограф Chromatographie ^хроматография
chromatographieren 190 chromatographieren хроматографирам, разделям чрез хроматография Chromatometer п колориметър Chromatometrie f хроматометрия Chromatotypie f попигр. многоцветен печат Chromauflage f хромово покритие Chroma-Verstärker т тлв. усилвател на сигнала за цветност Chrombad п гапв. електролит за хромиране, баня или вана за хромиране Chromdioxidmagnetband п хромдиоксидна маг¬ нитна лента Chromeisenerz л вж. Chromit Chromeiweißkopierverfahren п лолигр. хромалбу- минен метод на копиране Chromerz п минер. хромова руда Chromfarbstoff т хромово багрило Chromfärbung f багрене с хромови багрила chromgar хромово издъбен Chromgerbung f кож хромово дъбене chromieren хромирам Chromierungsbad п полигр. разтвор за повишава¬ не на чувствителността Chrominanz f цветност (качествена характеристи¬ ка на цвета на основния тон и наситеността) Chrominanzkanal т тлв. канал на цветността Chromit т минер. хромит, хромова руда Chromleder п хромова кожа Chromleiste / авто (хромирана) лайстна Chromnickel п хромникел, нихром (високосъпро- тивителна сплав) Chromnickelstahl т хромникелова стомана Chromodruck т лолигр. многоцветен печат Chromogen п хромоген, цветно вещество Chromokarton т хромов картон Chromometer п колориметър Chrom(o)papier п хромова хартия Chromophor п хромофор, група атоми, определя¬ щи цвета Chromoskop п кинескоп за цветна телевизия, хро- москоп Chromosphäre f астр. хромосфера Chromoverbindung f хромово съединение (на дву- валентен хром) Chromreduktionsverfahren п хроморедукционен ва¬ риант [метод] (на мартенов процес) Chromsalz л сол на хромова киселина, хромат Chromsäure f хромова киселина Chromsäuremischung f бихроматна [бихромова] смес Chromstahl т хромова стомана Chromvanadiumstahl т хромванадиева стомана Chromvorbehandlung f предварително обработва¬ не с хромови соли, кож. хромиране Chronograph т хронограф Chronometer п хронометър Chrysoberill т минер. хризоберил Chrysokoll т минер. хризокола Chrysolith т минер. хризолит Chrysopras т минер. хризопраз Chrysotil т минер. хризотил, хризотил-азбест Chymase f вж. Chymosin Chymosin п химаза, химозин (сирищен фермент) CH4-Absaugung f мин. изсмукване на метан (от пласт) CH4-Grube f газов рудник CH4-Messgerät п уред за определяне на съдър¬ жанието на метан Cicero f полигр. цицеро (шрифт) C.I.E.-System п международна система за цвето¬ вете (трицветна) CIM (съкр. от Computer Integrated Manufacturing,) англ. обединяване чрез компютър в цялостна система за проектиране и производство Cinnabarit т минер. цинабарит; цинобър Cis-Stellung f хим. цис-положение Cis-Trans-Isometrie f хим. цис-транс-изометрия, геометрична изометрия Clampingschaltung f елн. фиксираша схема Clapeyron-Gleichung f физ. уравнение на Клапей- рон Clapp-Oszillator т генератор на Клап (с висока стабилност на честотата) Clausius-Rankine-Prozess т топл. цикъл [процес] на Ранкин Cleavage f вж. Clivage C-Leitung f С-проводник, трети проводник (напр. в телефонна линия) Cleveit т минер. клевеит (съдържащ уран) Clipperschaltung f схема на амплитуден огра¬ ничител; фиксираща схема Clivage f геол., мин. кливаж, разслояване Closedloop-Betrieb т работа [режим] в затворен цикъл Cluster т клъстер; група; изч. най-малкият обем от паметта, който може да се използва C-Modulation f радио модулация в клас С CMOS-Schaltkreis (CMOS - complementary MOS, англ.) m CMOSt-интегрална) схема CNC [Computerized Numerical Control] англ., изч. компютризирано цифрово програмно управление, компютърно ЦПУ CNC-Bearbeitungssystem л производствена систе¬ ма с компютризирано цифровопрограмно управ¬ ление flexibles обр. мет., изч. гъвкава (автоматизира¬ на) производствена система с компютърно ЦПУ CNC-Blech-Umform- und Zerteilanlage f уредба за огъване и обрязване на ламаринени части с компютърно ЦПУ CNC-Brennschneidmaschine т машина за рязане с изгаряне (напр. газокислородно, електродъгово, плазмено) с компютърно ЦПУ CNC-Drehautomat т стругов автомат с компютърно ЦПУ CNC-Fräszentrum п фрезов център с компютърно ЦПУ CNC-Konturenfräsmaschine f машина за контурно фрезоване с компютърно ЦПУ CNC-Richt- und Abschneideanlage f уредба за изправяне и отрязване с компютърно ЦПУ
191 cosec CNC-Schulungssystem n система за обучение c компютърно ЦПУ CNC-Steuerung f вж. CNC CNC-Werkzeugmaschine f обработваща машина c компютърно ЦПУ CN-Steuerung f маш. цифрово програмно управление COBOL т изч. КОБОЛ (специализиран програмен език) COBOL-Programm п програма на (езика) КОБОЛ Cockpit п 1. кораб. кокпит (при яхтите) 2. ав. кабина на пилота [екипажна], пилотска кабина Code т вж. Kode Codier... вж. Kodier... Coffein п вж. Koffein CO-Filter-Selbstretter m мин. самоспасител c фил¬ тър, поглъщащ CO Collector еж. Kollektor Color... вж. Färb... Colpitts-Oszillator m радио генератор по капаци¬ тивна триточкова схема на Колпиц Compactdisc [Compact Disk, CD] f компактдиск Compandor m устройство за изменение на дина¬ мичен обхват Compiler т англ., изч. (програма) компилатор: ком¬ пилираща програма; превеждаща (на машинен език) програма Compositbauweise f кораб, смесена система на набор Composite-Treibstoff т ракетно гориво Compound т англ. 1. хим., пласт, (хомогенна) смес, състав; електроизолационен състав 2. ком- паунд(машина или -мотор), вж. Compoundma¬ schine и Compoundmotor Compoundieren п пласт, компаундиране, получа¬ ване на смеси Compoundmaschine / парна машина с двойно разширение; двуцилиндрова парна машина (с двукратно разширение) Compoundmotor т ел. двигател със смесено възбуждане Compton-Effekt т ядр. комптонов ефект Compton-Elektron п комптонов електрон Computer т компютър, електронноизчислителна [сметачна] машина, ЕИМ; процесор; вж. Rechner Computeranimation f компютърна анимация computerabhängig зависим от компютър Computergeneration / поколение компютри computergesteuert управляван с компютър computergestützt копютърно подпомогнат, с по¬ мощта на компютър Computerisierung / внедряване на компютърна [електронноизчислителна] техника; преминаване на (обслужване с) ЕИМ; компютризация Computerlauf т 1. работа [функциониране] на ком¬ пютър; пускане в действие на компютър 2. пре¬ минаване [изпълнение] на компютърна програма Computerleistung / производителност [мощност] на компютър [ЕИМ] Computermaus / компютърна мишка Computernetzwerk п компютърна мрежа Computerphobie / компютърна фобия; страх от ком¬ пютър Computerprogramme р! софтуер, (пакет) компютър¬ ни програми Computerspiel п компютърна игра Computersprache / машинен (компютърен) език; език, специфичен за определен компютър Computersteuersystem л система за управление с компютър [ЕИМ] Computersteuerung / 1. управление с помощта на компютър [ЕИМ] 2. система за управление с по¬ мощта на компютър [ЕИМ] 3. управление на компютър Computersystem п компютърна система softwareunterstütztes компютърна система с програмно окомплектоване [осигуряване] Computerteile р/ хардуер, технически елементи [части] на компютър computerunabhängig независим от компютър computerunterstützt подпомаган от компютър, с (помощта на) компютър Computervirus п компютърен вирус residentes компютърен вирус в оперативната па¬ мет Computerzeit / (полезно) работно време на компю¬ тър, полезно машинно време Condierit п кондиерит (висококачествен стеатит) Container т контейнер geschlossener затворен контейнер - mit Kühlaggregat изотермичен контейнер offener отворен контейнер (без капак) stapelfähiger контейнер за стифиране zusammenklappbarer сгъваем контейнер (при транспортиране без товар) Containerbahnhof т гара за претоварване на кон¬ тейнери Containerschiff п контейнерен кораб, контейнеровоз Containerumschlag т обработване на (товари за транспорт в) контейнери Containerverkehr т превозване [транспорт] в кон¬ тейнери, контейнерни превози Contractorverfahren п начин за полагане на под¬ воден бетон Contrailer т контрейлер, специализиран контейнер с голяма товароносимост (от 6 до 30 тона) Contrebogen т стр. обратна дъга (напр. на фун¬ дамент); мин. обърната арка (с контрасвод в долнището) Controller т управляващо устройство [карта, мик¬ ропроцесорен чип], контролер Convertaplan [Convertiplan] т ав. конвертоплан Copy-Befehl т изч. команда за копиране [дублиране] Copy-Instruktion / еж. Copy-Befehl Cord т вж. Kord Corioliskraft f физ. сила на Кориолис, кориолисова сила Coromant-Einbruch т мин. подкоп „Коромант" cos мат., съкр. за Kosinus; вж. Kosinus; косинус cosec мат., съкр. за Kosekans; вж. Kosekans; ко- секанс
cot 192 cot [cotg] мат., съкр. за Kotangens; вж Kotangens; котангенс Cottonmaschine i линейна трикотажна машина, котонмашина Cottonsoapstock т аморфен парафин от памучно масло (при производство на сапун) Couloir т арх. кулоар Coulomb п физ., еп. кулон (измервателна единица за количество електричество) Coulombmeter п ел. кулонометър, волтаметър Coulomb-Schwelle / еж. Coulomb-Wall Coulomb-Wall т физ., ядр., кулонов праг [бариера] Coulomb-Wechselwirkung f физ. кулоново взаимо¬ действие Coulometer л вж. Coulombmeter Coulometrie f кулонометрия Coupler т англ., изч. устройство за връзка, коплира що устройство; съгласуващо устройство; адаптер Couterflush-Verfahren п мин. начин (за пробиване) с обратна промивка Cowperapparat т вж. Cowper(-Lufterhitzer) Cowper(-Lufterhitzer) т мет. въздухонагревател (на висока пещ), каупер C02-Feuerlöscher т пожарогасител с въглеродна киселина (сняг) C02-Gehalt т съдържание на въглероден диоксид [двуокис] (С02) C02-Schweißen л заваряване в среда на въг¬ лероден диоксид [двуокис] (СО?) Crack... вж. Krack... Creed-Telegraf т телеграф на Крид C-Reifen т гума за лекотоворен автомобил Creme / крем Crepe... вж. Krepp... Crimpanschluss т ел., елн. студена спойка Croning-(Formmasken)verfahren п леяр. метод за леене в черупкови форми, метод на Кронинг Сгоррег т вибропреобразувател Cross-Assembler т крос-асемблер (машинен език) Crossbarschalter т координатен комутатор Crossbarwähler f координатен избирач Crossfield-Technik / англ. метод за разширяване на честотен обхват (напр. на магнетофон) Croupon т крупон (най-плътната част от кожа) crouponieren кож. отделям крупона, крупонирам Cruciferenöl л масло от кръстоцветни растения (напр. синапово, рапично) C-Schirmbild л (радиолокационно) изображение за азимут и ъгъл на възвишение (тип С) C-Skala f скала С (за твърдост по Рокуел) C-Ständer т С-образно тяло (на машина) CT-Schnitt т сечение [изрезка] СТ (на кварцов кристал) CubiJith п кубилит, кухотела, стъклобетонна тухла Culemeyer-Fahrzeug п тежкотоварно (многотонаж- но] ремарке Cuoxam л медно-амонячен разтвор Cuprox-Trockengleichrichter т меднооксиден (сух) токоизправител Curie п кюри (единица за радиоактивност) Curiepunkt т точка на Кюри Curium л юорий Curometer т кюрометър (уред за определяне на кинетиката на вулканизацията) Curristor т полеви диод Curtis-Turbine f (парна) турбина на Къртис (ак- сиална) Curtius-Abbau т хим Курциусово разпадане cutte(r)n кфт., радио, тлв. монтирам лента Cu-Verluste т pl ел. загуби в медта, загуби в на¬ мотките Cu-Zahl f Cu-число, медно число CV-Anlage / уредба за полиетилен - für Polyäthylenrohre уредба за непрекъснато съединяване на полиетиленови тръби C-Verfahren л вж. Croning-(Formmasken)ver- fahren C-Verstärker т усилвател (работещ в режим) клас С C-Vorräte т pl мин. запаси категория С CW-Kopplung f капацитивно-съпротивителна връз¬ ка, RC-връзка CW-Laser т лазер в непрекъснат режим CW-Schaltung f капацитивно-съпротивителна схе¬ ма, RC-схема Cyan л вж. Zyan Cyberspace / англ. киберпространство, представя¬ не на [във] виртуална реалност C-Zahl f число [брой] на въглеродните атоми (в органично съединение) C-Zustand т хим., пласт, стадий [състояние] С, резит
D Dach n 1. покрив 2. мин., геол. горнище 3. ел. плато (на импулс) abgewalmtes четирискатен покрив aufrollbares авто подвижен [плъзгащ се] покрив ausgebautes мансарден покрив einhängiges едноскатен покрив falsches лъжливо горнище künstliches мин. 1. изкуствено горнище 2. мат (при система със слоево обрушване) überstehendes покрив със стряха Dachabfall т наклонена покривна плоскост, скат Dachablauf т покривна шахта (за дъждовна вода) Dachantenne f 1. външна антена, поставена на покрив 2. чадърообразна антена Dachausbau т надстройка на покрив Dachausmittlung f определяне на покривните линии Dachbalkenlage f тавански гредоред Dachbehandlung / мин. управляване на горнището Dachberge т pf покриващи [покривни] стерилни скали; скали на горнището Dachboden т таван, таванско помещение Dachbodenantenne f антена, монтирана под покрива Dachbodenraum т таванско помещение Dachbruch т 1. изменение на наклона (на покрив) 2. мин. обрушване на горнището Dachdecke f покрив Dachdeckenarbeiten f р! покривни работи Dachdruck т мин. вертикален скален натиск Dach(ein)deckung f покрив, покривна обшивка Dachentwässerung f канализация за отвеждане на покривни дъждовни води Dachfeile f пила с триъгълно сечение, триъгълна пила Dachfenster п капандура Dachfirst т било на покрив Dachfläche f покривна плоскост, скат Dachflöz п покриващ [горен] пласт; пласт в гор¬ нището Dachformträger т стр. двускатна греда Dachführung f маш. призматична направляваща (с триъгълно сечение) Dachgaube [Dachgaupe] /капандура (правоъгълна) Dachgebirge п мин. скали в горнището [в тавана] (на изработка) Dachgerüst п носеща конструкция на покрив Dachgeschoss п тавански [мансарден] етаж Dachgesims п арх. подпокривен корниз Dachgestein п покриваща скала, скала в горни¬ щето Dachhaut f покривна облицовка [обшивка] Dachkammer f таванска [мансардна] стая Dachkantprisma п опт. пентапризма (за откло¬ няване на 90°) Dachkapazität f върхов [максимален] капацитет Dachkohfe f мин. въглищна пачка под горнището Dachkonstruktion f покривна конструкция Dachkorn л геод., воен. (триъгълна) мушка Dachlack т покривен лак Dachlandung f кацане (напр. на вертолет) върху покрив Dachluke f капак (за излизане) на покрив Dachmanschette f стреловидна маншета (уплътни¬ телна), V-образно уплътнение Dachneigung f наклон на покрив Dachpappe f покривен картон; рубероид Dachpfanne f керемида (тип холандска) Dachprisma п опт. покривна призма, дахпризма (за обръщане на образ) Dachprismaführung f вж. Dachführung Dachraum т таванско помещение Dachrinne f водосточен улей, улук Dachsäule f стр. вертикална стойка, поп Dachschalung f покривна обшивка Dachschicht f мин. непосредствено горнище, покри¬ ващ пласт Dachschiefer т покривна шиста Dachschiefertagebau т кариера за добив на пок¬ ривни плочи от шисти [лиски] Dachsparren т стр. ребро, мертек Dachstabantenne f авто външна пръчковидна ан¬ тена Dachstein т керемида Dachstuhl т (дървена) покривна конструкция; пок¬ ривна ферма Dachteer т покривен гудрон, асфалт за покриви Dachüberstand т стряха Dachverfallung f вж. Dachausmittlung Dachverhältnisse n pl мин. състояние на горнището (с оглед управлението му)\ устойчивост на гор¬ нището Dachverschalung f покривна обшивка Dachwehr п хидр. секторен [покривообразен] затвор Dachzahn т триъгълен зъб (на трион) Dachziegel т керемида Daggert т брезов катран Dahlanderschaltung f схема на Даландер (за дву- скоростен асинхронен двигател) Dalbe f [Dalben т] кораб, вързален пилот Damm т 1. насип; дига; яз; мин. преграда, прековка (руднична) с врата 2. язовирна стена 3. мол (в пристанище)
Dammar 194 gespülter намивна земна язовирна стена Dammar п вж. Dammarharz Dammarharz п дамар, дамарова смола Dammbalken т хидр. язова [шандорна] греда Dammbruch т разкъсване (отнасяне] на дига или язовирна стена dämmen преграждам, заприщвам Dämmerungsschalter т ел. светлочувствителен включвател (напр. автомат за улично осветле¬ ние) Dämmerungsschwund т радио вечерен фадинг Dämmerungssehen п зрение [виждане] при здрач Dämmfähigkeit f звуко- или топлоизолираща спо¬ собност Dammkörper т тяло на язовирна стена Dammkrone f хидр. корона [било. гребен] на пре¬ градна стена Dämmleiste f вж. Dämmstück Dammmaterial п материал за насипване (напр. за земен насип) Dämmplatte f изолационна плоча Dammschulter f банкет на насип Dammschüttgut п материал за насипване на земна преградна стена Dammschüttung f насип Dammschutzpflanzung f защитно насаждение за укрепване на откос от насип Dammsetzung f слягане [потъване] на насип Dammstein т мет. праг (на пещ) Dämmstück п леяр. преградка (напр. в леянова чаша) Dammtor п водонепропусклива руднична преграда с врата Dämmung f (звуко- или топлоизолация Dammwehr п затвор на язовирна стена Dämmwirkung /звукопоглъщане; (звуко- или топло)- изолация Dämmzahl f коефициент на звукопоглъщане Dampf т пара direkter директна [остра] пара gesättigter наситена пара hochgespannter пара с високо налягане indirekter непряка пара (за междинно нагряване в паропаровия топлообменник на котелен агрегат) niedergespannter [niedrig gespannter] пара с ниско налягане trockener суха пара überhitzter прегрята пара übersättigter пренаситена пара unterkühlter преохладена пара verbrauchter използвана [отработена] пара Dampfabgabe f пароотдаване; разход на пара Dampfablass т изпускане на пара; пароизпускане Dampfabscheider т пароотделител Dampfabzapfung / пароотнемане Dampfabzug т 1. отвеждане на пара 2. отвор за отвеждане [изсмукване] на пара Dampfabzugsschlott т камина за изсмукване на ларз (при гасене на кокс) Dampfanfangszustand т начално състояние [на¬ чални параметри] на пара Dampfanlage (1. уредба за обработване с пара 2. с.ст. агрегат за запарване (на фуражи) Dampfanschluss т присъединяване на паропровод Dampfantrieb т парно задвижване, задвижване с пара Dampfapparat т 1. апарат, който се нагрява с пара 2. апарат за пропарване или запарване; запарна камера Dampfarmatur f арматура за пара Dampfauslass т вж. Dampfablass Dampfaustritt т излизане [изход] на пара; пароиз¬ пускане Dampfaustrittsstutzen т пароизпускателен накрай¬ ник Dampfbackofen т хлебопекарска пещ, нагрявана с пара Dampfbad п 1. парна баня 2. вана за обезмаслява¬ не в пари на разтворител Dampfbahn f железен път с парна тяга Dampfbedarf т потребност от пара; разход на пара Dampfbehälter т паросъбирател; паров колектор Dampfbehandlung f обработване с пара; пролар- ване dampfbeheizt нагряван или отопляван с пара Dampfbeheizung f вж. Dampfheizung Dampfbetrieb т 1. работа с парно нагряване 2. жп. движение на парна тяга Dampfbildung f парообразуване Dampfbildungswärme f топлина на парообразува- нето Dampfblanchieren п хран. пропарване, бланширане с пара Dampfblasen п студено [парно] духане (в генера¬ тор за воден газ) Dampfbügelmaschine f вж. Dampfbügelpresse Dampfbügelpresse f текст, гладачна преса Dämpfdampf т обработваща пара, пара за про¬ парване Dampfdarre f парна сушилня Dampfdecken л зах. избелване с пара, парно из¬ белване Dampfdehnung / разширение на парата Dampfdekatur / текст, парно декатиране Dampfdestillation / дестилация с водна пара dampfdicht паронепропусклив, паронепроницаем Dampfdom т вж. Dampfhaube Dampfdruck т налягане на пара, парно налягане Dampfdruckdiagramm п диаграма на налягането на парата; индикаторна парна диаграма Dampfdruckerhitzer т автоклав Dampfdruckgefäß п съд, работещ под налягане на пара; автоклав Dampfdruckkurve f крива (за изменението) на пар¬ но налягане Dampfdruckmesser т манометър за пара Dampfdruckregler т регулатор на налягането на парата Dampfdruckthermometer п манометричен термоме¬ тър Dampfdrucktopf т вж. Dampfkochtopf
195 Dampfphase Dampfdruck(ver)minderer m намалител [редуктор] на налягането на парата; парен редукционен вен¬ тил Dampfdurchsatz т 1. разход на пара 2. паропроиз- водителност Dampfeinlass т пускане [подаване] на пара Dampfeintritt т вкарване [влизане] на пара Dampfelektrizitätswerk п парна електроцентрала Dampfemulgierung f емулгиране с пара dämpfen 1. заглушавам (шум): гася, затихвам (виб¬ рации)I; успокоявам (везни): поглъщам (енергия): омекотявам, смекчавам, амортизирам (удари): забавям (реакция) 2. обработвам с пара, пропар- вам 3. обезмирисвам с пара, дезодорирам Dämpfen п 1. заглушаване; затихване, заглъхване, гаснене (на вибрации): поглъщане (на енергия): забавяне (на реакция) 2. обработване с пара, про- парване; запарване 3. мет. горещо задържане [потискане] на добивния процес (на висока пещ) Dampfentfettung f обезмасляване с пара (на раз¬ творителя) Dampfentnahme f пароотнемане Dampfentölung f обезмасляване с пара Dampfentsaftung f извличане на плодов сок с пара (дифузионен метод) Dampfentwässerung f отводняване [изсушаване] на пара Dampfentwickler т парогенератор, паропреобразу- вател Dampfer т параход, парен кораб Dämpfer т 1. заглушител; гасител; амортисьор, амортизатор; ел. успокоител, демпфер 2. хран. запарник; текст, апарат за запарване 3. текст., хран. окислителна камера Dämpferhärtung f втвърдяване под действието на пара Dampferheck п кораб, обикновена кърма Dämpferkäfig т ел. успокоителна кафезна намотка Dämpferkammer f изм. успокоителна [амортиза¬ ционна] камера Dämpferspule f успокоителна намотка Dämpferwicklung f вж. Dämpferspule Dampferzeuger т парогенератор; парен котел Dampferzeugung f 1. парообразуване 2. произ¬ водство на пара Dampferzeugungsanlage f 1. паропроизводителна [котелна] уредба 2. парогенератор Dampffernleitung f главен [магистрален] паропро¬ вод Dampffeuchtigkeit f влажност на пара dampfförmig парообразен Dampf-Freiformschmiedehammer т парен чук за свободно коване Dampf-Friktionshammer т парен фрикционен чук Dampfgaserzeuger т парогазогенератор Dampf-Gas-Gemisch п парогазова смес Dampf-Gas-Kreisprozess т парогазов цикъл Dampf-Gas-Turbine f парогазова турбина Dampfgehalt т съдържание на пара, паросъдър- жание Dampfgenerator т парогенератор Dampfhammer т парен чук Dampfhaube f топл., остар. парен дом; сухопарник Dampfhauptleitung f главен [магистрален] паропро¬ вод Dampfheizung М. парно отопление 2. нагряване с пара Dampfheizungsnetz п мрежа на парно отопление Dampfkammer f камера за пропарване Dampfkatapult т парен катапулт (на самолето¬ носач) Dampfkat(h)ode f катод, получен (по метода) чрез изпарение Dampfkessel т парен котел Dampfkesselanlage f (паро)котелна уредба, (паро)- котелен агрегат Dampfkesselgaserzeuger т парогазова уредба Dampfkesselheizöl п течно гориво за парен котел, котелно гориво Dampfkesselkohle f енергетични [енергийни] въг- лища Dampfkochtopf т съд за готвене под налягане Dampfkondesation f кондензация на пара Dampfkracken п крекинг с водна пара Dampfkraftanlage f 1. паросилова уредба, пароси- лово съоръжение 2. парна централа Dampfkraftmaschine f парен двигател, паросилова машина Dampfkraftprozess т паросилов [паротурбинен] ци¬ къл Dampfkraftwerk п парна електрическа централа, термична електроцентрала Dampfkran т парен кран Dampfkühler т пароохладител Dampfleistung f паропроизводителност Dampfleitung f паропровод Dampflieferung f отпускане [подаване, доставяне] на пара Dampflokomotive f парен локомотив Dampfluftbefeuchter т паровъздушен навлажнител Dampflufterhitzer т парен въздухоподгревател [ка- лорифер] Dampf-Luft-Gemisch п паровъздушна смес Dampfluft-Heizung f паровъздушно [калориферно] отопление Dampfluft-Schmiedehammer т паровъздушен чук Dampfluftventil п паровъздушен клапан Dampfluftvorwärmer т вж. Dampflufterhitzer Dampfmantel m парна риза, парен кожух Dampfmaschine f парна машина Dampfmenge f количество пара; разход на пара Dampfmengenbegrenzer т регулатор на разхода на пара Dampfmesser т паромер Dampfmischer т паросмесител Dampfnässe f влажност на пара Dampfniederschlag т кондензация на пара Dampfparameter т pl параметри на парата Dampfpfanne f казан [съд] с парен кожух Dampfphase f парна фаза
Dampfphasenaufschluss 196 Dampfphasenaufschluss m хран. варене в парна фаза Dampfphasenhydrierung f хидриране в парна фаза Dampfphasennitrierung f нитриране в парна фаза Dampfphasenverfahren п парофазен процес Dampfprozess т парен цикъл, парен процес Dampfpume f парна помпа (за парни котли) Dampfpunkt т точка [температура] на кипене Dampfraffination f пречистване [рафинация] с пара Dampframme f вж. Dampframmhammer Dampframmhammer т парен чук за набиване на пилоти Dampfraum т 1. парна камера 2. пространство [обем] над течността (в изпарителен апарат) Dampfreduzier- und Kühlstation f редукционно-охла¬ дителна уредба Dampfreiniger т паросепаратор, циклон Dampfreinigungssieb п пароочистителен филтър Dampfrohr п паропроводна тръба Dampfröhrentrockner т тръбна парна сушилня Dampfrohrüberhitzer т тръбен паропрегревател (на котел) Dampfsammler т паросъбирател, парен колектор Dampfschäler т хран. апарат за белене с помощта на пара Dampfschieber т пароразпределител Dampfschifffahrt f параходство, корабоплавателно предприятие Dampfschlange / парна серпентина Dampfschlauch т паропроводен маркуч Dampfschmelzkessel т котел за топене (на мас) с пара Dampfschrank т текст, камера за запарване Dampfschmiedepresse f ковашка преса с парно на¬ лягане - mit Multiplikator парохидравлична ковашка преса Dampfsilizierung f силициране в газова фаза, газо¬ во силициране Dampfspannung f налягане на пара, парно налягане Dampfspannungsthermometer л вж. Dampfdruck¬ thermometer Dampfspeicher т топл. парен акумулатор Dampfspinnen п формоване (на изкуствени влакна) от стопилка, намираща се в среда от водни пари Dampfsterilisation f стерилизация с пара Dampfsteuerung f пароразпределение Dampfstochlochverschluss т парна завеса на отвора за разравяне (напр. на газгенератор) Dampfstoßausschämverfahren п метод за парно раз¬ пей ване (на термопласт) със следващо спичане Dampfstrahl т парна струя Dampfstrahlapparat т пароструен апарат Dampfstrahlkältemaschine f пароструйна [парое- жекторна] хладилна машина Dampfstrahlmischer т пароструен смесител Dampfstrahlpumpe f пароструйна помпа Dampfstrahlreiniger т уредба за пароструйно по¬ чистване Dampftabelle f таблица за (свойствата на) водната пара Dampftafel f вж. Dampftabelle Dampfteildruck т частично [парциално] налягане на пара Dampftemperaturregler т регулатор на темпера¬ турата на (прегрята) пара Dampftopf т 1. пароприемник 2. кондензно гърне Dampftraktion f парна тяга Dampftrichter т фуния с парно налягане (за го¬ рещо филтруване) Dampftrockenschrank т парен сушилен шкаф, парна сушилня Dampftrockner т 1. парна сушилня 2. вж. Dampf¬ haube 3. устройство за обезвлажняване на пара Dampftrocknung f 1. парно сушене; дърв. сушене в парна сушилня 2. обезвлажняване [сушене] на пара Dampfturbine f парна турбина Dampfturbinenkraftwerk п 1. паротурбинна елек¬ троцентрала 2. паротурбинна уредба Dampfturbosatz т турбоагрегат за парна елек¬ троцентрала (парен котел + парна турбина + електрогенератор) Dampfturbogenerator т паротурбогенератор Dampfüberhitzer т паропрегревател Dampfüberhitzung / прегряване на пара Dampfuhr f паромер Dampfumformer т паропреобразувател Dampfumlauf т циркулация на пара Dampfumwälzpumpe f парна циркулационна помпа (на котел) dampfundurchlässig паронепропусклив, паронелро- ницаем Dämpfung f 1. затихване (на трептения)\ заглъх¬ ване; омекотяване, смекчаване (на удари): амор¬ тизиране; поглъщане, гасене (на шум, вибрации): успокояване; забавяне (на реакция) 2. пропар- ване, запарване 3. коефициент на затихване 4. динамичен хистерезис ~ je Längeneinheit затихване на единица дължина kritische критично затихване -.lineare линейно затихване zeitliche затихване по време Dämpfungsanlage f уредба за запарване Dämpfungsausgleich т компенсация на затихване Dämpfungsdekrement л декремент на затихване Dämpfungsdiode f 1. гасящ диод 2. диод за потис¬ кане на колебания Dämpfungsentzerrer т коректор на затихване; ам¬ плитуден коректор Dämpfungsexponent т вж. Dämpfungsdekrement Dämpfungsfähigkeit f затихваща способност Dämpfungsfaktor т коефициент на затихване Dämpfungsfläche f ав. площ за гасене на вибрации Dämpfungsflosse f кораб, успокоителна плоскост, скулов [страничен] кил dämpfungsfrei незатихващ Dämpfungsfrequenz f честота, от която започва затихването; критична честота (на отразена от йоносферата вълна) Dämpfungsfrequenzverzerrung f амплитудно-чес¬ тотно изкривяване
197 Darstellung Dämpfungsglied n 1. успокояващо [демпфериращо] звено 2. член, характеризиращ затихването 3. де¬ лител на напрежение Dämpfungsglimmer т антивибрационна слюда Dämpfungsgrad т степен на затихване; коефи¬ циент на затихване Dämpfungsimpuls т гасящ импулс Dämpfungskette f успокояваща [демпферираща] верига Dämpfungskoeffizient т коефициент на затихване Dämpfungskonstante f константа на затихване Dämpfungskupplung / маш. електроиндукционен съединител Dämpfungskurve f (честотна) характеристика на за¬ тихване; крива на затихване dämpfungslos незатихващ; без затихване Dämpfungsmagnet т успокояващ постоянен маг¬ нит; спирачен магнит (в електромер) Dämpfungsmaß п константа на затихване (напр. на линия) Dämpfungsmechanismus т 1. затихващо устрой¬ ство 2. механизъм (на процеса) на затихването Dämpfungsmesser т неперметър, децибелметър Dämpfungsmodul т модул на затихване Dämpfungsnetzwerk п радио атенюатор Dämpfungspol т честота, отговаряща на безкрайно затихване (във филтри) Dämpfungsreduktion f намаляване на затихването Dämpfungsreflexschaltung / стабилизираща обрат¬ на връзка Dämpfungsregler т 1. регулатор на затихване 2. регулируем атенюатор Dämpfungsring т навивка, свързана накъсо или пръстен за затихване Dämpfungsschwingung / затихващо трептение Dämpfungsverhalten п характеристика на затихване Dämpfungsverhältnis п 1. степен на затихване, отно¬ сително затихване 2. вж. Dämpfungskoeffizient Dämpfungsverlauf т вж. Dämpfungskurve Dämpfungsverzerrung f изкривяване на затихване; амплитудно изкривяване Dämpfungswaage f везни с амортизатор Dämpfungswicklung f успокояваща [демпферира¬ ща] намотка Dämpfungswiderstand т успокояващо [демпфери¬ ращо] съпротивление Dämpfungszeit f време на [за] затихване [успокоя¬ ване] Dampfvakuumapparat т паровакуумен апарат; вакуумен изпарител с парно нагряване Dampfventil п парен вентил [клапан] Dampfverbrauch т разход [пропускане, премина¬ ване] на пара spezifischer специфичен разход на пара Dampfverbrauchsmesser т измервател на разхода на пара, паромер Dampfverlust т загуба на пара Dampfversorgung f пароснабдяване Dampfversuch т изпитване (за корозия) във водни пари Dampfverteilung f пароразпределение Dampfvolumen п обем на пара Dampfvorwärmer т парен подгревател Dampfvulkanisation f вулканизатор с (открита) пара Dampfwagen т парен автомобил Dampfwalze f парен валяк Dampfwasser п вода от кондензирала пара, парен кондензат Dampfwasserabscheider т кондензно гърне Dampf-Wasser-Gemisch п паро-водна смес Dampf-Wasser-Verhältnis п кратност на циркула¬ цията (в парен котел) Dampfwirtschaft /пароотоплително стопанство - der Zeche пароотоплително стопанство на рудник Dampf Zählrohr п (електронен) брояч за повишена скорост на броене Dampf zeit f време [продължителност] на запарването Dampfzentrale / парна (електро)централа; районна котелна Dampfzersetzung / разлагане на водна пара Dampfzug т паропровод Dampfzuleitung / парозахранващ тръбопровод Dampfzustand т 1. параметри на парата 2. парооб- разно състояние Dampfzwischenüberhitzer т междинен [вторичен] паропрегревател Dampfzylinder т парен ципиндър; цилиндър на парна машина Dampfzylinderöl п цилиндрово масло за парна ма¬ шина daN п = 10 N * 1 kgf Daniell-Element п ел. елемент на Даниел Daraf п дараф (единица за величина, реципрочна на капацитета) Daraufsicht / поглед отгоре, план; хоризонтална проекция Darlington-Schaltung / схема на Дарлингтон (вид каскадно свързване на транзистори) Darranstalt / сушилно съоръжение, сушилня Darrdichte / обемно тегло (на дърво) в абсолютно сухо състояние Darre / 1. сушилня; сушилна пещ; с.ст. сушилно помещение 2. пещ за пържене (на руда) 3. скара за печене darren суша (напр. малц)\ пържа (руда) Darrentrocknung / сушене в помещение [хамбар] Darrgewicht п тегло на сухото вещество, сухо тегло Darrhaus п вж. Darranstalt Darrkammer f сушилна камера Darrmalz п сушен [сух] малц Darrmasse / суха маса Darrofen т сушилна пещ Darrtemperatur / температура на сушене darrtrocken (абсолютно) сух Darrwichte / обемно тегло в (абсолютно) сухо със¬ тояние darstellen представям, изобразявам; изразявам Darstellung М. представяне, изобразяване; онагледя¬ ване; изображение; график 2. производство; полу¬ чаване 3. индикация (в радиолокацията)
Darstellungsgröße 198 bildliche представяне (изобразяване] във вид на диаграма, диаграма; графично представяне digitale 1. цифрово [дискретно] представяне 2. цифрова индикация halblogarithmische представяне (на числа) с пла¬ ваща запетая, полулогаритмично представяне topologische топологично представяне (на струк¬ тури) Darstellungsgröße / величина, която се представя Darstellungstheorie f теория на представянето (в квантовата механика) Darstellungsverfahren п начин на получаване Dasymeter п везни за определяне на плътността на газ Datei /1. изч. файл (данни върху външен носител с общо име) 2. масив [набор] от данни; картотека aktive активен файл ausführbare изпълним файл, файл с програмни команди backup дублиращ файл, резервен файл gemeinsam benutzte колективен файл; файл за общо (съвместно) ползване nicht ausführbare неизпълним файл, файл само с данни [информация] sequenzielle [sequentielle] последователен файл temporäre временен файл (на междинен носи¬ тел) -.verborgene скрит файл versteckte еж. Datei, verborgene zeitweilige временен [инцидентен] файл Dateiabtastung f изч. сканиране на файл [масив от данни] Dateiattribut п свойство на файл; характеристика на файл Dateiformat л формат на файл Dateimanager т служебна програма за работа с файлове, файл-мениджър Dateiname т име на файл Dateinameerweiterung / вж. Dateinamenserweite¬ rung Dateinamenserweiterung f разширение на името на файл Dateiverknüpfung / свързване [съединяване] на файлове Dateizuordnungstabelle /таблица за разположение [местоположение] на файловете (върху външен носител), FAT Daten р/1. данни; информация 2. (технически) дан¬ ни; характеристика; параметри ausgegebebe изходящи данни; данни на изхода - der Regelstrecke данни [параметри] на регулира¬ ния обект errechnete изчислителни данни; данни от изчис¬ ления, изчислени данни fehlerbehaftete деформирани [изкривени] данни, данни с грешки komprimierte уплътнени [компримирани, свити] данни, компресирани данни kritische термодин. критични параметри; данни на критичното състояние kurzfristige текущи [бързоизменящи се, кратко¬ трайни, временни] данни, данни за еднократно използване [употреба] langfristige основни (неизменящи се) данни, дъл¬ готрайни данни, данни за многократно използва¬ не [употреба] nicht sinnfällige недостоверни данни primäre първични [изходни] данни relevante съществени [релевантни] данни sinnfällige достоверни данни statistische статистически данни stetige непрекъснати данни technische технически данни verdichtete уплътнени [компресирани, свити] данни zu erfassende събирани [получавани] данни Datenabruf т вж. Datenanfrage Datenanfall т 1. постъпване [получаване] на данни; събиране на данни 2. обем [количество] (постъ¬ пили или постъпващи) данни Datenanfrage f избиране [извикване] на данни; обръщане към данни; търсене на данни; запит¬ ване за данни [информация] Datenanruf т вж. Datenanfrage Datenaufbereitung f подготовка на данни; предва¬ рителна обработка на данни Datenaufzeichnung / запис [записване] на данни Datenausgabe f изч. извеждане на данни Datenaustausch т обмен на данни [информация] Datenauswertung f 1. обработка на данни; анализ на данни; оценка на данни 2. дешифриране [де¬ кодиране] на данни Datenbahnkoppler т (входно-изходно) устройство за обмен на информация (напр. в микропроце¬ сорна система) Datenbank f база [банка, масив] от данни Datenbankverwaltung / обслужване с база [масив] от данни Datenbearbeitung / обработване на данни Datenbeleg т формуляр [бланка] за изходни данни Datenblatt п 1. (технически) паспорт (на машина) 2. таблица с параметри Datenbus т информационна магистрала [шина], магистрала за пренасяне на данни Datendatei /файл с данни, неизпълним файл Datendurchsatz т пропускателна способност на устройства за обработка или предаване на данни Dateneinführung /еж. Dateneingabe Dateneingabe / изч. въвеждане на данни Dateneinheit / изч. 1. блок за обработка на данни 2. информационна дума (в запис) Datenendeinrichtung / изч. крайно устройство, тер¬ минал Datenerfassung / събиране на данни; запис [регис¬ триране] на информация Datenfeld п поле [област] с [за] данни (в оператив¬ на памет) Datenfernübertragung /дистанционно предаване на данни Datenflussplan т блокова схема за предаване на данни, диаграма [блок-схема] на алгоритъм
199 Dauerbauwerk Datenformat n формат (на записване) на данни Datengerät п изч. терминал Datenhandeingabe / ръчно въвеждане на данни Datenkartei / картотека за данни Datenkompatibilität / съвместимост на данни Datenkompression / компресиране [свиване, уплът¬ няване] на данни Datenkomprimierung / вж. Datenkompression Datenleitung fu34. магистрала [шина] на данни Datenleser т устройство за четене на данни Datenmagnetband п магнитна лента със записана информация Datenprofil п характер на данни Datenquelle / източник на данни Datenreduktion / привеждане [уплътняване] на дан¬ ни (напр. замяна на данни за надници с данни за месечно възнаграждение) Datenrettung / възпроизвеждане [спасяване] на (из¬ трити) данни Datensammelleitung / изч. събирателна [сборна] информационна шина Datensammeln п събиране на данни Datensammlung fвж. Datensammeln Datensatz т запис; набор от (еднотипни) данни (напр. в база от данни) Datenschreiber т изч. 1. устройство за регистрира¬ не на данни 2. пишещо [печатащо] устройство Datenschutz т защита на данните (от неправо¬ мерен достъп) Datensenke / приемник на данни Datensicherung / защита на данните (от грешки) Datensicherungssystem п система за повишаване на достоверността [надеждността] на предаде¬ ните данни Datensichtstation / изч. терминал с дисплей Datenspeicher т изч. устройство за запомняне на данни, запомнящо устройство; носител на данни Datenstation / терминал Datenstrom т поток от данни, информационен поток Datensuche / търсене на данни Datentechnik / изчислителна [сметачна] техника Datenträger т носител на данни, носител на ин¬ формация Datenträger-Umsetzung / преминаване от един но¬ сител на данни на друг Datentransfer т предаване на данни Datentransport т вж. Datenübertragung Datenübernahme /1. приемане на данни 2. прена¬ сяне на данни Datenübertragung / предаване [пренасяне] на дан¬ ни Datenübertragungsnetz п мрежа [система] за предаване на данни Datenübertragungsrate / скорост на предаване на данни Datenumfang т обем [количество] данни Datenumsetzer т преобразувател на данни; кодов преобразувател Datenverarbeitung / обработване [преработване, обработка] на данни [на информация] abschnittsweise групово [поблоково] обработва¬ не на данни Schritt haltende обработване на данните със ско¬ ростта на постъпването им; он-лайн обработване на данни stapelweise пакетно обработване на данни Datenverarbeitungsanlage / (електронноизчисли¬ телно) устройство за обработване на данни; вж. също Datenverarbeitungssystem Datenverarbeitungsbetrieb т вж. Datenverarbei¬ tungszentrum datenverarbeitungsgerecht във форма, удобна за обработване на [с] компютър [електронноизчис¬ лителна машина], приспособен за обработване с компютър [ЕИМ] Datenverarbeitungsmaschine / изчислителна маши¬ на (за обработване на данни) Datenverarbeitungssystem п система за обработ¬ ване на данни Datenverarbeitungszentrum п център за обработ¬ ване на данни; (електронно)изчислителен център Datenverdichtung / вж. Datenreduktion Datenverkehr т предаване на данни; обмен на данни Datenverschlüsselung / кодиране на данни; шиф¬ риране [шифроване] на данни Datenverwaltung /управление чрез или на данни Datenvorverarbeitung / предварително обработва¬ не на данни Datenwort п информационна [машинна] дума Datenzubringer т външно устройство за регис¬ триране на информация Datenzufluss т поток на постъпваща информация Datenzugriff т достъп до данни; обръщане към данни Datenzwischenspeicher т междинна [буферна] па¬ мет, междинно [буферно] запомнящо устройство Datex [Data Exchange] /обмен на данни Datex-L [Datex-Leitungsvermittlung] / проводнико- ва дигитализирана ситема (на Telekom) за надежден обмен на (големи масиви) данни (на големи разстояния) Datex-M [Datex-Multimegabit] п високоскоростна система (на Telekom) за локални мрежи Datex-P [Datex-Paketenvermittlung] / система (на Telekom) с пакетен обмен (по стандарт Х.25) Datumuhr / часовник с календар Daube / дъга (на бъчва) Dauer /1. продължителност; времетраене 2. трай¬ ност; дълговечност 3. устойчивост; здравина Daueranlage / с.ст. трайно насаждение Daueranriss т пукнатина от умора (на материала) Dauerantrieb т 1. предавка за непрекъсната работа [с продължително действие] 2. ав., ракет. главен двигател Daueraufzeichnung / непрекъснат запис Dauerausbau т мин. постоянен крепеж Dauerausfall т продължителен отказ; устойчив срив (на система) Dauerbauwerk п трайно строително съоръжение
Dauerbeanspruchung 200 Dauerbeanspruchung / 1. продължително натовар¬ ване 2. еж. Dauerschwingbeanspruchung dauerbelastbar (който е) способен на продължител¬ но [непрекъснато] натоварване Dauerbelastung / продължително (непрекъснато) на¬ товарване, постоянен товар Dauerbetrieb т 1. продължителен [траен] режим на работа 2. продължителна [непрекъсната) екс¬ плоатация или работа 3. непрекъснато произ¬ водство Dauerbiegefestigkeit / 1. якост на умора при мно¬ гократно огъване 2. граница на издръжливост при многократно огъване Dauerbiegemaschine / машина за изпитване на умора при многократно огъване Dauerbiegeversuch / изпитване на умора при мно¬ гократно огъване Dauerbiegewechselfestigkeit /1. якост на умора за знакопроменлив цикъл на огъване 2. граница на издръжливост за знакопроменлив цикъл на огъ¬ ване Dauerbiegezahl / брой на цикли при многократно огъване Dauerbrandelektrode / самоспичащ се електрод Dauerbrandofen т пещ за непрекъсната работа Dauerbremse / спирачка с продължително дей¬ ствие; авто спирачка за задържане на място Dauerbrenngerät п апарат за непрекъснато дес¬ тилиране на спирт [варене на ракия] Dauerbruch т разрушение при умора (на мате¬ риала) Dauerdruckfestigkeit / якост при продължително на¬ товарване на натиск Dauerecho л радио, ак. сигнал, отразен от непод 8ижни предмети; постоянен ехосигнал Dauerelektrode / постоянен електрод Dauererhitzer т хран. апарат за продължителна пастьоризация Dauerfarbe / траен [устойчив] цвят Dauerfestigkeit / вж. Dauerschwingfestigkeit Dauerfestigkeitsprüfmaschine / машина за изпит ване на умора Dauerfestigkeitsprüfung / изпитване на умора Dauerform /1. леяр. постоянна [трайна] форма; ко¬ кила 2. постоянна форма (за галванопластика) Dauerformguss т 1. леене в постоянни форми; кокилно леене 2. кокилна отливка Dauerfrostboden т вечно замръзнала почва Dauergeschwindigkeit / 1. скорост при продължите¬ лен режим на работа 2. кораб., ав. пътна скорост dauergespannt който се подлага на напрежение многократно dauerhaft траен, издръжлив Dauerhaftigkeit / 1. дълговечност; (дълго)трайност; продължителност на действие 2. якост; здравина; устойчивост; издръжливост Dauerhaltbarkeit / устойчивост; издръжливост, трай¬ ност Dauerhöchstleistung / най-голяма мощност или производителност при експлоатация Dauerhub т непрекъснат ход. автоматичен ход (на преса) Dauerknickversuch т текст, изпитване на устой чивост на огъване Dauerkonservierung / трайно консервиране Dauerkontakt т 1. траен контакт 2. главно [работно) контактно тяло Dauerkorrosionsversuch т изпитване на продъл жителна издръжливост на корозия Dauerkriechgrenze / мех. граница на пълзене Dauerkurzschluss т ел. трайно късо съединение Dauerladeschaltung / схема за непрекъснато доза реждане (на батерия) Dauerlagerung / складиране [съхраняване] за про¬ дължително време Dauerlast / вж. Dauerbelastung Dauerlauf т 1. продължителен [траен] режим 2. пе¬ риод [продължителност] на работа без ремонт 3. непрекъснат [автоматичен] ход (напр. на преса) Dauerleistung / ел 1. трайна [продължителна] мощ¬ ност; мощност при продължителна работа 2. произ¬ водителност при продължителен работен режим Dauerlöser т хим. апарат за разтваряне с не¬ прекъснато действие Dauermagnet т постоянен магнит Dauermagnetfeld п поле на постоянен магнит Dauermagnetron п рлк. магнетрон с непрекъснато действие [генериране] Dauermessung / непрекъснато измерване; непре¬ къснат контрол betriebliche непрекъснато производствено измер¬ ване; непрекъснат контрол в производствени условия Dauermilchindustrie / млекоконсервираща промиш¬ леност Dauermodulation / модулация (на импулси) по про¬ дължителност Dauerpackung / трайна опаковка (за многократна употреба) Dauerparkplatz т място за продължително пар¬ киране (на автомобили) Dauerpräparat п траен препарат (издържащ на съх¬ ранение) Dauerprüfung / продължително изпитване Dauerregelung / непрекъснато регулиране Dauerrekord т рекорд за продължителност (напр. на експлоатация, полет) Dauerriss т вж. Daueranriss Dauerruf т съобщ. непрекъснато повикване [изпра¬ щане на повиквателни сигнали] Dauerschaden т трайна [непоправима] повреда Dauerschlagfestigkeit /1. якост на умора при удар¬ но натоварване 2. граница на издръжливост при периодични удари Dauerschlagversuch т изпитване на умора при ударно натоварване Dauerschlagwerk п машина за изпитване на умора при ударно натоварване Dauerschlagzahl / граница на умора при ударно натоварване
201 Debutanisierungsturm Dauerschleifer m xapm. дефибрьор c непрекъснато действие Dauerschmierung f непрекъснато смазване Dauerschwingbeanspruchung M. многократно про¬ менливо натоварване (при изпитване на умора) 2. напрежение при многократно натоварване; си¬ метричен цикъл (на напрежения) Dauerschwingbetrieb т работа при непрекъснати трептения [вибрации] Dauerschwingfestigkeit М. якост на умора 2. гра¬ ница на издръжливост на умора (при знакопро- менливо натоварване - безкраен брой цикли) Dauerschwingprüfmaschine f машина за изпитване на умора Dauerschwingung f незатихващо трептение Dauerschwingunsfestigkeit f стр. виброиздръжли- вост Dauerschwingversuch т 1. изпитване на умора 2. кауч. изпитване на якост при многократно нато¬ варване Dauersignal п непрекъснат или продължителен сиг¬ нал; незатихващ сигнал Dauerspannung f напрежение при продължително натоварване Dauerspeicher т изч. постоянно запомнящо устройство, дълговременна памет Dauerstandfestigkeit f якост при продължително (статично) натоварване; граница на пълзене Dauerstandprüfmaschine f машина за изпитване на якост при продължително натоварване Dauerstatik f изм. остатъчна грешка, статизъм Dauerstörung f непрекъснато [постоянно] смуще¬ ние; устойчив отказ Dauerstrahlung f непрекъснато излъчване Dauerstrich т 1. тлг. дълго тире; продължително натиснат ключ 2. постоянен [незатихващ] тон (на радиофар) 3. рлк. непрекъснато излъчване Dauerstrich-Gaslaser т газов лазер с непрекъснато излъчване Dauerstrom т установен [траен] ток; ток при продължителен работен режим; непрекъснат ток Dauertauchversuch т (корозионно) изпитване при продължително (пълно) потапяне Dauertemperatur / установена [трайна] температура Dauertemperaturbeständigkeit f продължителна устойчивост на (висока) температура, термоста- билност Dauerton т непрекъснат тон Dauerüberlastbarkeit f способност за понасяне на продължително претоварване Dauerüberwachung f непрекъснат контрол (напр. производствен) Dauerverdampfungsquelle f елн. многократен изпа¬ рител (за нанасяне на тънкостенни схеми) Dauerverpackung f опаковка за продължително съхраняване, трайна опаковка Dauerversuch т 1. продължително изпитване 2. вж. Dauerschwingversuch Dauervorschub т непрекъснато подаване; автома¬ тично подаване Dauerwald т гора с уравновесено стопанисване (добив на дървесина - възобновяване) Dauerwannenofen т ванна пещ с непрекъснато действие Dauerware f траен консервиран продукт; консерви Dauerwärmebeständigkeit f устойчивост на про дължително нагряване, термоустойчивост Dauerwarmhärte f постоянна твърдост при висока температура Dauerwechselbeanspruchung f продължително на¬ товарване при симетричен знакопроменлив цикъл Dauerwechselfestigkeit f 1. якост на умора при си¬ метричен цикъл 2. граница на издръжливост при симетричен цикъл Dauerweide f с.ст. пасищен конвейер Dauerwert т постоянна стойност; стойност чрез продължителни [многократни] измервания Dauerwirksamkeit f хим. продължителна [трайна, постоянна] активност Dauerwirkung f продължително действие [въздей¬ ствие] Dauerwirkungsgrad т коефициент на полезно дей¬ ствие при продължителен режим (на работа) Dauerzugfestigkeit f якост при продължително на¬ товарване на опън Dauerzugkraft f теглителна сила при траен работен режим Dauerzustand т устойчиво състояние; продължи¬ телен или постоянен режим Daumen т палец; гърбица; щип; зъбец Daumenantrieb т гърбично задвижване Daumenrad п верижно зъбно колело Daumenregel f ел. правило на винта [тирбушона] Daumenscheibe f гърбична шайба, гърбичен диск Daumenverzahnung f палцово [цевно] назъбване; палцово [цевно] зацепване DA-Umsetzer т цифрово-аналогов преобразувател Davit т, п кораб, лодбалка Davy-Lampe f мин. лампа на Дейви DA-Wandler т вж. DA-Umsetzer Deadlock п англ. блокиране при непредвиден едновременен достъп (напр. на две програми) Dealkylator т хим. деалкилатор Deaktivierung f де(з)активация, де(з)активиране Deäthanisator тдеетанизатор; деетанизираща колона Deäthanisierungskolonne f деетанизираща колона, колона за дестилиране [отделяне] на етана Deäthanisierungsturm т вж. Deäthanisierungsko¬ lonne Debromierung f дебромиране, отцепване [отделя¬ не] на брома Debuggen п отстраняване на грешки (от програма) debugging англ. настройка (на програма, компю¬ тър); отстраняване на грешки (в програма) Debutanisator т дебутанизатор; дебутанизираща колона Debutanisierungskolonne f дебутанизираща коло¬ на, колона за дестилиране [отделяне] на бутана Debutanisierungsturm т вж. Debutanisierungsko¬ lonne
Debye-Radius 202 Debye-Radius m физ.. en. дебайевски радиус (на екраниране) Debye-Scherer-Verfahren п метод на Дебай - Шерер (за рентгеноструктурен анализ) Decca-Verfahren п кораб., ав. радионавигационна система „Дека“ (фазова хиперболична система) Dechiffrator т дешифратор, декодиращо устройство Dechiffriergerät п вж. Dechiffrator Dechlorierung /дехлориране, отцепване [отделяне] на хлора Dechsel / тесла Deck n 1. кораб, палуба 2. ав. носеща плоскост, крило 3. втори етаж (на автобус) Deckablauf т отпадък при пречистване на сурова захар Deckanruf т кодирано повикване Deckanstrich т (последен, най-горен) покривен слой, окончателна боя Deckapparat т апарат за пречистване на сурова захар Deckappretur / текст, покривна апретура (заклю¬ чителна) Deckaufbau т кораб, палубна надстройка Deckbalken т 1. греда на подова конструкция 2. кораб, бимс Deckband п носач на дюзовия апарат (на турбина) Deckbelag т кораб, настилка на палуба Deckbewegung / мат. преобразуване с налагане Deckbezeichnung / кодово означение Deckblech п 1. покриваща ламарина; ав. капак на люка 2. лентов бандаж Deckbucht / бимсова кривина (на палуба) Decke /1. покривка; покритие; капак 2. (пътна) нас¬ тилка 3. стр. таван; плоча (междуетажна)\ под 4. геол покров; покриващи скали; горнище 5. авто външна гума 6. ав. таван (на самолет) 7. мет. защитен слой (флюс на повърхността на течен метал) 8. одеяло abgehängte висящ [окачен] таван untergehängte вж. Decke, abgehängte Deckeinrichtung f текст, апарат за свиване (при плетене) Deckel т 1. капак, похлупак 2. текст., полигр. декел 3. харт. декелна рама Deckelabfall т текст, отпадък от декелите, капела Deckelbeschlag т текст, декелна гарнитура Deckeleinsturz т срутване на свода на пещ Deckelelektrode / горен електрод (напр. на елек- тропещ). електрод в [под] капак Deckelhebewerk п механизъм за повдигане на ка¬ пак Deckelhub т 1. повдигане на капак 2. ход [височина] на повдигане на капак Deckelkarde / вж. Deckelkrempel Deckelkrempel / текст, декелен дарак Deckellager п разглобяем лагер (плъзгащ) Deckelöler т масльонка с капак Deckelschraube / болт за капак Deckelstrips т вж. Deckelabfall Oeckemail п покривен емайл decken 1. покривам; закривам: налагам; нанасям покритие 2. пречиствам, избелвам (сурова захар) 3. текст, свивам (при плетене) □ sich - 1. съв¬ падам 2. мат. кръстосвам се (за прави) Deckenanker т таванна връзка (за котел): мин. анкер за закрепване на таван (на изработка) Deckenankern л крепене на горнище (на изра¬ ботка) с анкери Deckenausbiegemaschine / полигр. машина за оправяне на корици Deckenbalken т таванна греда; подподова греда Deckenbefestigung / таванно закрепване; таванен монтаж (напр. на проводници) Deckenbelag т облицовка на таван Deckenbeleuchtung / таванно осветление Deckenbrenner т таванна горелка Deckendiele / покривна плоча; подова настилка Deckenfeuerung / огнище с таванни горелки Deckenführungskran т под.тр. велосипеден кран Deckengemälde п арх. таван с орнаменти, таванна фреска Deckengesims п таванен корниз (напр. гипсов) Deckengewölbe п покритие [плоча] със сводова конструкция Deckenheizung / таванно отопление (лъчисто) Deckenhohlstein т кух блок за подова конструкция Deckenleuchte / таванно осветлително тяло, пла- фониера Deckenluftheizer т таванен [окачен] въздухонаг- ревател Deckenmachen п полигр. изработване на (книжни) корици Deckenmaschine / машина за изработване на корици Deckenplatte f плоча за подова конструкция, подо¬ ва панела Deckenschalung / кофраж на (междуетажна) плоча Deckenspannung / върхово [максимално] напреже¬ ние (напр. в регулиращ кръг) Deckenstein т кух блок за запълване (между гъсто разположени ребра) на плоча Deckenstrahler т таванен излъчвател Deckentafel / вж. Deckenplatte Deckentäfelung /дървена обшивка на таван Deckenträger т вж. Deckenbalken Deckenunterzug т стр. надлъжница Deckenverschalung / вж. Deckenschalung Deckfaden т текст, покривна [покриваща] нишка Deckfähigkeit / покриваща способност (на боя), пок- ривност Deckfarbe / покривна боя Deckfläche /горна основа (напр. на пресечен конус) Deckfolie / покривно фолио; покриващ слой Deckform /горна част [горна каса] на леярска форма Deckfurnier т [облицовъчен] фурнир Deckfurnierung /лицево фурниране Deckgebirge п мин. покриващи скали Deckgebirgeverhältnis п мин. коефициент на от- кривка Deckglas п покривно стъкло (за микроскопски апа¬ рати и др.)
203 Deckgummi m покривна гума, покривен каучук Deckhälfte f вж. Deckform Deckhaus n кораб. (палубна) надстройка; рубка Deckkasten т горна каса (на леярска форма) Deckkläre f зах. сироп-утайка (при рафиниране) Deckladung f вж. Decklast Decklage f 1. горен [облицовъчен] пласт 2. на¬ пластяване, наслояване;покритие Decklagenschweißen п заваряване [нанасяне] на повърхностен [облицовъчен] слой Decklast f кораб, палубен товар Decklauge ( промивна луга, разтвор на магнезиев хлорид (от промиване на калиеви соли) Deckleiste f первазна летва или рамка; лайстна Deckmächtigkeit ( мощност [дебелина] на покри¬ ващи скали Deckmasche f текст, свивачна [пренесена] бримка (при плетене) Deckmittel п елн. светлочувствително покритие, фо- торезистив (за фотография) Deckname т условно [кодово] наименование Deckpapier п покривна хартия; покривен [външен] слой на картон Deckplatte /1. покривна плоча; капак; стр. панел 2. (покриваща) планка (при челно съединяване) 3. облицовка (на конвейерна лента) 4. декоративна плоча (облицовъчна) Deckscheibe ( 1. защитна шайба; кръгъл капак 2. преден капак (на вентилатор) Deckschicht М. покривен плащ; защитен [външен] пласт, покритие 2. кора (напр. на катод) 3. вж. Deckplatte 3 Deckschleuder f зах. центрофуга за избелване Decksirup т зах. оттичащ сироп (при избелване) Decksklüse f кораб, палубен клюз Decksmaschinen fpl палубни машини (и механизми) Decksöffnung ( вж. Decksklüse Deckspoller т кораб, палубен кнехт Deckssprung т палубна седловатост Decksstringer т кораб, палубен стрингер Deckung М. покритие; покрив; междуетажна плоча 2. покриваща способност 3. покриване (напр. на обхват) 4. съвпадане; съвпадение; съвместване; налагане (напр. на изображение) 5. кфт. почер- няване; (оптична) плътност (на негатив) 6. за¬ слон; укритие □ zur - kommen съвпадам Deckungsgleichheit f мат. съвпадение при нала¬ гане. конгруентност Deckungssignal п жп. охранителен сигнал; загра- дителен светофар Deckungsstärke f дебелина на защитен [покривен] слой Deckvermögen л покривна способност (на боя), покривност; текст, застилаща способност Deckwand f вж. Deckscheibe f Deckweiß n 1. покривно белило 2. литопон (пигмент) Deckwerk п укрепване на бряг (на река) Deckzahl ( условно число при кодиране Decoder т дешифратор. декодер, декодиращо устройство Defokussierung Decodierung f дешифриране, декодиране Dectra-Verfahren п ав. радионавигационна система „Дектра“ (разновидност на Decca-Verfahren; dediziert специализиран за определена цел Deduktion ( дедукция, умозаключение, извод Deduktionsgleichheit (мат. равенство по дедукция Deemphasis f радио, тлв. обратна корекция, ком¬ пенсация на предварителната (честотна) корек¬ ция; деемфазис Deemulgator т деемулгатор Deemulgierung f деемулгиране, разрушаване на емулсия Defäkation f пречистване [просветляване, дефека- ция] Defaut л стандартна настройка на хард- или софт¬ уер; първоначални параметри на програма defekt неизправен, дефектен Defekt т 1. неизправност, повреда 2. крист. неед¬ нородност, замърсяване с примеси Defektelektron л елн. дупка freies свободна дупка injiziertes инжектирана дупка Defektelektronenleiter т полупроводник с дупчеста [Р] проводимост Defektelektronenleitung f дупчеста [Р] проводимост Defektelektronenstrom т дупчест ток (дължащ се на насочено движение на дупките) Defekthalbleiter т полупроводник с дупчеста [Р] проводимост Defektleiter т вж. Defektelektronenleiter Defektleitfähigkeit f дупчеста [Р] проводимост Defektleitung f вж. Defektelektronenleitung Defektoskop л дефектоскоп Defektoskopie f дефектоскопия Defekt-Störstellenleitung f примесна дупчеста про¬ водимост Defibrator т дефибратор Defibratorstein т камък на дефибратор Defibrierung fxapm. дефибриране, развлакняване definieren определям definiert мат. определен definit вж. definiert Definition М. яснота, рязкост (на изображение) 2. определение, дефиниция Definitionsbereich т област на определяне (напр на функция): дефиниционна област Definitionsgleichung (мат. определящо уравнение Definitionsinterval л интервал на определяне (на функция): дефиниционен интервал Deflagration ( дефлаграция (изгаряне на взривно вещество) Deflagrationsfähigkeit (устойчивост срещу дефлаг¬ рация Deflation ( геол. дефлация (дейност на вятъра) Deflektion ( отклонение Deflektor т 1. дефлектор 2. ядр. отклоняваща сис¬ тема (на циклотрон) Deflektorhaube ( вж. Deflektor 1 Defokussierung М. разфокусиране 2. разгрупиране (на електрони)
Defoliant 204 Defoliant m дефолиант, средство за обезлистяване (на растения) Defoliation f дефолиация. обезлистяване (с химич¬ ни средства) Defoliationsmittel п вж Defoliant Defoliator т вж. Defoliant Deformation f деформация, изкривяване; обез- формяване bleibende вж. Deformation, plastische - der Erdrinde деформация на земната кора elastische еластична деформация irreversible невъзвратима [нееластична] дефор¬ мация plastische пластична [остатъчна] деформация reversible възвратима [еластична] деформация Deformationsarbeit f мех. деформационна работа Deformationsparameter т параметър на дефор¬ мация (на атомно ядро) Deformationsrest т остатъчна деформация Deformationsverhältnis п мат коефициент на из¬ кривяване (при конформно преобразуване) Deformierbarkeit f деформируемост deformieren деформирам, изкривявам Defragmentierung f обединяване на части от фай¬ лове с цел освобождаване на памет; изч. де- фрагментиране Defrostation / хран размразяване, дефростация Defroster т 1. камера за размразяване (на про¬ дукти) 2. авто обдухвател на предното стъкло (срещу заледяване) Degaussing т размагнитване (на кораб) Degeneration / израждане, дегенерация degenerieren израждам (се), дегенерирам Degradation / (постепенно) влошаване (напр. на параметри), упадък; деградация ~ der Kohle влошаване (на качеството) на въгли- щата Degras п кож дегра, окислено рибено масло degummieren обезклеявам, дегумирам Degustation / хран. дегустация, органолептично из¬ пробване Dehalogeni(si)erung / дехалогениране, отцепване на халоген Dehexanisator т дехексанизатор, колона за отде¬ ляне на хексана Dehexanisierung f дехексанизация. дестилиране на хексана dehnbar разтеглящ се. който (може да) се удъл¬ жава. разтеглив; еластичен Dehnbarkeit / разтегливост; еластичност Dehndorn т разтегателен дорник Dehnelement п тензометричен елемент, тензоеле- мент dehnen разтягам, удължавам □ sich - разтягам се, разширявам се Dehnen п разтягане, удължаване; надлъжно дефор¬ миране Dehner т радио експандер (за разширяване на динамичния обхват) Dehnfähigkeit / вж Dehnbarkeit Dehnfuge / разширителна [температурна] фуга, хла¬ бина за разширяване Dehngrenze / граница на провлачане (при опън) Dehn länge f деформация на разширение [удължение] Dehnmaß п модул на еластичност при опън Dehnpassung / пресова сглобка с разтягане (на обхващащия детайл) Dehnschraube / еластичен винт [болт] Dehnung / 1. удължение; относително удължение; надлъжна [линейна] деформация; разтягане; раз¬ ширение 2. изтегляне bleibende остатъчно [пластично] удължение elastische еластично удължение Dehnungsausgleicher т компенсатор (на темпе¬ ратурно удължение) Dehnungsellipsoid п елипсоид на удълженията [де¬ формациите] Dehnungsfaktor т коефициент на линейно раз¬ ширение Dehnungsfuge / еж. Dehnfuge Dehnungsgeber т изм. тензодатчик Dehnungshub т ход [такт] на разширение, работен ход (на двигател с вътрешно горене) Dehnungskluft / геол. пукнатина, дължаща се на напрежения на разтягане Dehnungskoeffizient т вж. Dehnungszahl Dehnungskraft f сила на опън, опънно усилие; опън Dehnungskurve / мех. крива на удължението Dehnungsmesser т изм. тензометър Dehn(ungs)messstreifen т изм. жичен [лроводни- ков] тензометричен датчик, жичен тезодатчик Dehnungsmessung / изм. тензометрия; дилатомет- рия Dehnungsmodul т модул на еластичност (при осов опън) Dehnungsrest т остатъчно удължение Dehnungsriss т пукнатина, получена при опън Dehnungsschreiber т тензограф Dehnungsschwinger т пиезоелектричен кристал с надлъжни трептения Dehnungsschwingungen /р/ надлъжни трептения Dehnungsspannung / напрежение на опън, опънно напрежение Dehnungsspannungskurve / диаграма за (зависи¬ мостта между) напрежението и удължението Dehnungssteifigkeit / неподатливост при разтягане Dehnungsstopfbuchse / компенсационен [компен¬ сиращ] салник Dehnungsstück п компенсатор Dehn(ungs)verformung / деформация при удъл¬ жение Dehnungsverhältnis п относително удължение Dehnungszahl / коефициент на удължение; коефи¬ циент на разширение Dehydrase / дехидраза, дехидрогенеза (ензим) Dehydratation / обезводняване, дехидратация Dehydratationsmittel п обезводнител, дехидратор dehydrieren отнемам водород, дехидрирам Dehydrierungsanlage / уредба [съоръжение] за де- хидриране
205 Demethanisator Dehydrierungsmittel n дехидриращо средство Dehydrochlorierung f отцепване на хлороводород, дехидрохлориране Dehydrogenase f дехидрогеназа, дехидраза (ензим) Dehydrogenisierung f дехидриране Dehydrohalogenierung f отцепване на халогеново- дород Dehydrokondensation f кондензация с отцепване на водород, дехидрираща кондензация Dehydrokortikosteron п дехидрокортикостерон Dehydroverbindung f дехидросъединение Deich т дига; вал; земна (преградна) стена; обвал- ване Deichanlage f хидр. баражно съоръжение Deichsel f теглич; (тегличен) прът; с.ст. ок Deichselhaken т теглична кука Deichsellenkung f управление чрез водене [с ходещ водач] Deionat п дейонат (пречистен с йонообменни смо¬ ли продукт) Deionisation f дейонизация deionisieren дейонизирам Deionkammer f ел. дейонна камера Dekade f 1. декада 2. десетица, десетка Dekadenbrücke f декаден (измервателен) мост Dekadendechiffrator т десетичен дешифратор Dekadengenerator т декаден генератор Dekadenkette f десетичен [декаден] брояч Dekadenkondensator т декаден кутиен [магазинен] кондензатор Dekadenwiderstand т декадно кутийно [магазинно] съпротивление Dekadenzähler т десетичен брояч Dekadenzählröhre f декатрон, декадна преброител¬ на [броячна] лампа Dekaeder п десетоъгълник Dekalin п декалин, декахидронафталин Dekalkierverfahren f метод декалкомания (вид ко¬ пиране) Dekalol п декалол, декахидронафтол Dekalröhre f (електронна) лампа с десет крачета Dekameterwellen f pl вълни от декаметровия [де- сетметровия] обхват Dekan п хим. декан Dekantat п декантирана течност Dekantation f декантация, отливане Dekanteur т вж. Dekantierapparat Dekantierapparat т отливник. декантатор dekantieren отливам (без утайката на дъното). декантирам Dekantiergefäß п отстойник, съд за декантиране dekapieren галв. декапирам (отстранявам повърх¬ ностен оксиден слой)\ мет. байцвам dekarbonisieren обезвъглеродявам, декарбонизирам Dekarbonylisierung f отцепване на карбонилна група Dekarboxylierung f отцепване на карбоксилна гру¬ па. декарбоксилиране Dekatierechheit ( устойчивост на декатиране dekatieren декатирам (обработвам с пара или го¬ реща вода) Dekatron п декатрон, декадна броячна лампа Dekatur f текст. декатиране, пропарване Deklination f геофиз.. астр. деклинация. отклонение magnetische магнитна деклинация Deklinationsachse f ос на деклинация Deklinationskreis т деклинационен кръг Deklinationsnadel f деклинометър (вид компас) Dekoder т декодиращо устройство, дешифратор dekodieren декодирам, дешифрирам Dekodierungsschaltung f декодираща схема, деко- дер; дешифратор Dekodierungsschlüssel т обратен код [ключ], де¬ кодиращ код [ключ] Dekohärer т декохерер Dekokt п отвара, декокт Dekomposition f мат., авт. декомпозиция, разлага¬ не (напр. на автомати) Dekompression М. декомпресия 2. разхерметизи- ране 3. елн. декомпресия [възстановяване] на ди¬ намичен обхват Dekompressionseinrichtung f декомпресор dekomprimieren премахвам компресия dekontaminieren 1. обеззаразявам, очиствам, обез¬ вреждам 2. ядр. провеждам дезактивация Dekonzentrierung f разфокусиране Dekoplatte f декоративна плоча Dekoration f декорация, украса Deko(rations)stoff т декоративна тъкан Dekrement т декремент Dekrementkurve f крива на затихване Dekrementmesser т декрементметър Dekremeter п вж. Dekrementmesser dekrepitieren разпуквам (за кристал при нагряване) delaminieren разслоявам, разделям на слоеве Delay-Linie f закъснителна линия Delignifizierung f делигнификация, делигнифициране Delle f вдлъбнатина, (малка) яма; ямка Delphintran т делфиново масло Deltaanpassung f съгласуващ делта-преход (между фидер и антена) Deltaantenne f диполна антена с делта-преход на фидера Deltaelektron п делта-електрон Deltaflugzeug f самолет с делтовидно [триъгълно] крило Deltafunktion f делта-функция Delta(glocken)isolator т изолатор тип .делта1 Deltametall п делта-метал (месинг с висока якост) Deltamodulation f делта-модулация, разликово-им- пулсна модулация Deltasäure f хим. делта-киселина Deltaschaltung f ел. съединение в триъгълник Deltastrahlen т pl делта-лъчи Deluvium л геол. делувий demagnetisieren размагнитвам Demargarinieren л обезстеаринизиране, демаргари- низация Dematrix f декодираща матрица Demethanisator т деметанизатор; деметанизираща колона
Demethanisierung 206 Demethanisierung f отделяне [дестилиране] на ме¬ тана; деметанизиране demethylieren отцепвам метилови групи, демети- лирам Dementhylierungsmittel п деметилиращо средство Demodulation f демодулация, детекция Demodulationskennlinie /детекторна характеристика Demodulator т демодулатор, детектор Demodulatorröhre f 1. лампа на демодулатор 2. де- текторна лампа Demontage / разглобяване, демонтаж demontieren разглобявам, демонтирам Demulgator т де(е)мулгатор demulgieren разрушавам емулсия, де(е)мулгирам Denaturierung f денатуриране (напр. на спирт) Dendrit т мет., минер. дендрит Dendritenstruktur f дендритна структура dendritisch дендритен, дендритовиден Denkoperation / логическа операция; мисловна опе¬ рация Dentrometer п гор. дендрометър dengeln отънявам, изтънявам; изтеглям в клин (при коване) Denier л текст, дение (единица за тънкост на влакно) Denitrierturm т денитрационна колона Denitrierung f деазотиране, денитриране Denitrifikation f обезазотяване, денитрификация Denkmal п паметник Denkmaschine f самообучаваща се машина, из¬ куствен „мозък", устройство с интелект Densimeter п денсиметър, ареометър със скала за относително тегло Densität f плътност; гъстота Densitometer п кфн. денситометър (мери оптична плътност) Densitometrie f кфн. денситометрия Densograph т вж, Densitometer Denudation f геол. денудация. оголване, отнасяне на изветритепна кора Denudationsterrasse f денудационна тераса Depentanisator т депентанизатор, депентаниза- ционна колона Dephenolisator т екстрактор за феноли, дефено- лизатор Dephimeter п дефиметър, апарат за измерване на проводимостта на водата Dephlegmation f дефлегмация. парциална конден¬ зация Dephlegmator т дефлегматор Dephosphorylierung f дефосфорилиране Deplacement п кораб, водоизместване (само за военен кораб) Depolarisation i деполяризация Depolarisationselektrode f деполяризационен елек¬ трод depolarisieren деполяризирам Depolymerisationsmittel п деполимеризиращо сред¬ ство depolymerisieren деполимеризирам Deponie /1. сметище 2. място за изхвърляне (и бе¬ зопасно съхраняване) на радиоактивни отпадъци Depot п 1. депо 2. склад, (складова) база 3. арсенал Depotverfahren п метод на Байер (за преработ¬ ване на пенопластмаси) Depression /1. геол. падина, понижение на земната повърхност, депресия 2. мин. подналягане, раз- редяване [разреждане] (на въздух под действие на вентилатор) 3. понижение, свиване; потискане - des Grubenbrandes потушаване на рудничен пожар Depressionsaufnahme f мин. делресионна снимка Depressionsmesser т мин. депресиометър Depressionsventilator т смукателен вентилатор Depressor т депресант (добавка към масла) Depropanisator т депропанизатор, депропаниза- торна колона Depropanisierung f отделяне на пропана, депропа- низиране Depropylieren п отделяне на пропилна група, де- пропилиране Depside n pl депсиди, градивни елементи на дъбил¬ ни вещества Derberz п компактна [едрозърнеста] руда Derbholz п едроразмерен дървен материал derbstückig (който е) на едри парчета (напр. за руда) Derimotor т (релулсионен) двигател на Дери (с удвоен брой четки) Derivat л производно, дериват Derivation / 1. отлонение, деривация 2. ел. извод Derivationswinkel т ъгъл на отклонение Derivator т диференциращо устройство Derivierte f мат. производна Derrik(kran) т дериккран, мачтов кран Desaktivation f дезактивация desaktivieren дезактивирам Desaminierung f хим. дезаминиране Desazetylierung f осапуняване, дезацетилиране Desensibilisator т кфт. десенсибилизатор Desensibilisierung f понижаване на свеглочувстви- телността, десенсибилизиране Design п англ. 1. вид, дизайн, художествено оформ¬ ление (на промишлено изделие) 2. концепт; проект Designer т дизайнер; текст, десенатор Desikkant т средство за изсушаване (на растения)t дисикант Desinfektion f обеззаразяване, дезинфекциране Desinfektionslösung f обеззаразителен разтвор Desinfektionsmittel п средство за обеззаразяване desinfizieren обеззаразявам, дезинфекцирам Desintegration f раздробяване, издребняване; ме¬ лене; дезинтегриране Desintegrator т 1. леяр. дезинтегратор 2. центро¬ бежен прахоотделител deskriptiv описателен Deskriptor т 1. дескриптор (в тезаурус) 2. изч. определител, ключова дума; атрибут Deskriptorverzeichnis п дескрипторен речник Desktop т англ. 1. настолен компютър; компютър за работна маса 2. екран за прозорци и символи (в Windows), плот
207 Desmotropie f хим. тавтомерия, дезмотропия Desodorans л дезодорант (срещу неприятна ми¬ ризма) Desodoration f обезмирисване, дезодорация Desodorierapparat т апарат за обезмирисване desodorieren обезмирисвам, дезодорирам Desodorierungsmittel п обезмирисващо средство, дезодорант Desolvation f десолватация (отделяне на разтво¬ рителя от солвати) Desorbens п десорбент, десорбираидо средство Desorption f десорбция Desorptionsgleichgewicht п десорбционно равно¬ весие Desoxydation f откисляване, редукция Desoxydationsgrad т степен на откисляване [от- кисленост] Desoxydationsmittel п откислител, редуциращо средство Desoxydationsperiode f откислителен [редукцио¬ нен] период Desoxydationsschlacke f откислителна [редукцион¬ на] шлака Desoxydator т откислител desoxydieren откислявам, редуцирам; възстановявам Desoxygenation [Desoxygenisierung] f отнемане на кислород Desoxyribonukleinsäure f дезоксирибонуклеинова киселина, ДНК Desoxyzucker т дезоксизахар Desquamation f геол. разрушаване на повърх¬ ностния слой (напр. на скала), лющене Dessinateur т текст, десинатор dessinieren текст, проектирам тъкан, десенирам Destillat п дестират, продукт на дестилация Destillatbenzin п бензин, получен чрез директна дестилация Destillateur т дестилатор; дестилационен котел или апарат Destillation f дестилация extraktive екстрактивна дестилация fraktionierte фракционна дестилация gebrochene еж. Destillation, fraktionierte trockene суха дестилация Destillationsanalyse f определяне на фракционен състав чрез дестилация Destillationsapparat т дестилационен апарат, де¬ стилатор Destillationsaufsatz т 1. дестилационна наставка; дефлегматор 2. шлем [капак] на дестилационен котел Destillationsbitumen л остатъчен битум (от дести¬ лация) Destillationsblase f дестилационен котел [казан, куб] Destillationsgas п газ от суха дестилация Destillationskammer f 1. камера за суха дестилация 2. камера за коксуване 3. швел-шахта (в газге¬ нератор) Destillationskokerei f коксуване с улавяне на странични продукти Detergens Destillationskolonne f дестилационна колона [кула] Destillationskurve f крива на фракционна дести¬ лация Destillationspech л дестилационна [остатъчна] смола Destillationsprodukt л дестилационен продукт, де¬ стилат Destillattionsrohr л 1. еж. Destillationsaufsatz 1 и 2 2. отвеждаща тръба [отвод] за дестилата Destillationsrückstand т 1. остатък от дестилация, ретортен остатък 2. джибри [каша] след дестили¬ ране на спирт Destillationsturm т еж. Destillationskolonne Destillationszone f зона на суха дестилация, зона на швелуване (на въглища) Destillatkühler т охладител на дестилата Destillatöl л дестилирано [дестилатно] масло; мас- лообразен дестилиран нефтопродукт Destillatüberlappung f застъпване [неточно отбира- не] на фракции при дестилация Destillatwachs л парафинов дестилат (твърд) Destillierblase f дестилационен котел [казан, куб] destillieren дестилирам Destillierhelm т вж. Destillationsaufsatz 2 Destillierkolben л дестилационна колба Destillierkühler т охладител [хладник] на дестила¬ ционен апарат Destillier-Rektifizier-Apparat т дестилационно- ректификационен апарат Destillierrohr л еж. Destillationsrohr Destilliersäule f дестилационна колона Destruktion f разграждане, деструкция; разпадане destruktiv разграждащ; разпадащ, разрушаващ, изч. изтриващ Desulfurierung [Desulfurisierung] f обезсеряване. десулфурация detachieren 1. хран. разрохквам 2. текст, от¬ странявам [чистя] петна Detachiermittel л средство за отстраняване на петна Detail л 1. (машинна) част, детайл 2. тлв. детайл (от изображение) Detailaufnahme f геод. подробна [едромащабна] снимка detailieren определям (до най-малки подробности) Detailkonstruktion f конструкция на детайл; работен чертеж Detailzeichenpapier л 1. хартия за чертаене 2. чер- тежен пергамент; паус Detektion М. детекция 2. откриване Detektor т детектор: изправител Detektordiode f детекторен диод Detektorempfänger т детекторен (радио)приемник Detektorgitter л детектираща решетка (във въпно- вода) Detektorgleichrichtung f*\. изправяне чрез детектор 2. детектиране с кристал Detektorröhre f детекторна лампа Detektorverstärkung f усилване при детектиране Detergens [Detergent] л миещо [повърхностноак- тивно] вещество
Determinante 208 Determinante f мат детерминанта deterministisch определен; киб. детерминиран Detonation / детонация; взрив Detonationsdruck т налягане на детонационна вълна Detonationsfähigkeit / детонационна способност Detonationsfront / фронт на взривна вълна Detonationsgeschwindigkeit / скорост на детонация Detonationspunkt т епицентър на взрив Detonationsstoß т удар (действие] на детонацион¬ на вълна Detonationsübertragung / предаване на детонация Detonationsübertragungsfähigkeit / способност за предаване на детонация Detonationswelle / детонационна вълна Detonationswert т мощност (тротилов еквивалент] на ядрен взрив Detonator т капсул-детонатор: езривател deugeln с.ст. клепя, изклелвам (коса) Deuterium п деутерий. тежък водород Deuteriumkern т еж. Deuteron Deuteron п деутерон. деутрон Deuteronenbeschleunigungsanlage f ускорител на деутрони Deuteronenbündel т деутронен сноп Deuteronstripping п ядр. реакция на откъсване |стрипингреакция] на деутрон Deuton п вж. Deuteron Deviation f отклонение, девиация Deviationsmoment п мех. центробежен момент (на сечение) Devisenordnung / шок. девизен режим Devon п геол. девонски период или система, девон Devulkanisierkessel т регенерационен котел Dewargefäß л физ., хим дюаров съд, съд на Дюар Dextrin п декстрин Dextrinierung / декстриниране Dextrinleim т декстриново лепило Dextrinstärke f разтворимо [декстринизирано] ни¬ шесте dextrogyr десновъртящ (за плоскостта на поля¬ ризация) Dextrorotation / дясно въртене (при поляризация на светлината) Dextrose / гликоза, гроздова захар, декстроза Dezentrierung / опт несъосност, децентриране Dezibel л децибел, dB Dezibelmessgerät л децибелметър. нивоизмерва- тел на шум Dezibereich т обхват на дециметровите вълни dezimal десетичен Dezimalanzeige / показване [индикация] в единици на десетичната система Dezimalausgabe / извеждане (на данни) в десетич¬ на форма Dezimal-Binär-Konvertierung / десетично-двоично преобразуване, преобразуване (на число) от де¬ сетичен в двоичен код [форма, система] Dezimalbruch т десетична дроб Dezimaldekoder т десетичен дешифратор Dezimal-Dual-Umwandler т преобразувател от десетичен в двоичен код Dezimale / десетичен знак Dezimalklassifikation / (универсална) десетична кла¬ сификация (съкр. удк; Dezimalkode т десетичен код Dezimalkomma л запетая в десетично число, де¬ сетична запетая [точка] Dezimalpunkt т вж. Dezimalkomma Dezimalrechenmaschine / изчислителна машина с десетична аритметика Dezimalschlüssel т десетичен код; десетично ко¬ диране Dezimalschreibweise / десетична система на пред¬ ставяне (на числата) Dezimalspeicher т запомнящо устройство на десе¬ тични знаци Dezimalstelle / разред на десетично число Dezimalsystem л десетична система Dezimalumwandlung / привеждане [превръщане, преобразуване] в десетична система Dezimalwaage / десетични [децимални] везни Dezimalzahl / десетично число Dezimalzähler т десетичен брояч Dezimal(zähl)röhre / декатрон. декадна преброи¬ телна [броячна] лампа Dezimalzeichen л десетичен знак Dezimesstechnik / радио измервателна техника на дециметрови вълни Dezimeterwellen f pl дециметрови вълни Dezimeterwellengebiet п обхват на дециметровите вълни Deziverstärker т усилвател в дециметровия обхват Dia л съкр. диапозитив; вж. Diapositiv Diaabtaster т телевизионен диапозитивен проектор Diabas т петр. диабаз Diac т двупосочен диоден тиристор, тригер-диод, диак Diafilm т диафилм, диапозитивен филм Diagnose / изч. откриване на повреди (в машина), диагноза Diagnoseprogramm л изч. програма за установя¬ ване на място и вид на повредата; диагностична програма Diagnostikum л диагностично средство Diagonalbeplankung / кораб, диагонална обшивка Diagonalbewehrung / армировка по направление на диагонала Diagonalbogen т диагонална дъга Diagonalbremsberg т мин. диагонален бремсберг Diagonalbügel т диагонална [коса] скоба (укрепи¬ телна) Diagonale / 1. диагонал 2. диагонален прът (на ферма) Diagonalfräsen л фрезоване с диагонално подаване Diagonalmatrix / мат. диагонална матрица Diagonalreifen т авто гума с диагонално разполо¬ жени влакна на корда Diagonalschaufel / полуосова лопатка (на лопатъч- на машина)
209 Diagonalschichtung f геол. коса слоестост Diagonalstab т диагонален прът (на ферма) Diagonalstich т текст, диагонален [кепърен] бод Diagonalturbine f диагонална турбина Diagonalverwerfung f геол. диагонален разсед Diagramm п диаграма; график; графика Diagrammpapier п хартия за диаграми (на самопи¬ шещ уред) Diagrammrolle f ролка за диаграми (на барабанен самопишещ уред) Diaklasen р/ геол. диаклази Dialdehyd т диалдехид (съединение с дее алде- хидни групи) Dialkohol т двувалентен алкохол, диол (сборно понятие) Dialogbetrieb т изч. режим на диалог, диалогов режим dialogfähig диалогов, с възможност за диалог, поз¬ воляващ диалог Dialogfeld п диалогово поле (в Windows) dialoggeführt изч. изпълняван [подпомаган] чрез диалогов режим Dialogsprache f език за програмиране (позволяващ изпълнение) в режим на диалог; диалогов про¬ грамен език Dialogsteuerung f управление в диалогов режим dialogunterstützt вж. dialoggeführt Dialysat п диализат, продукт на диализа Dialysator т диализатор, диализираща мембрана Dialyse f диализа Diamagnetikum п диамагнетик, диамагнитно ве¬ щество Diamagnetismus т диамагнетизъм Diamant т диамант diamantbeschichtet покрит с диамантен пласт (за инструмент) Diamantbohren п свредловане [пробиване] с диа¬ мантено свредло; мин. диамантено сондиране Diamantbohrer т мин. диамантен сондажен ин¬ струмент Diamant(bohr)krone f диамантена сондажна корона Diamantbohrmeißel т диамантено сондажно длето Diamantbohrwerk п надлъжноразстъргваща маши¬ на за работа с диамантен инструмент Diamantgrube f рудник за добив на диаманти Diamanthalter т държач на диамант (на диамантен инструмент) Diamantkernbohrkrone f мин. диамантена ядкова корона Diamantpulver т диамантен прах Diamantpyramide f диамантена пирамида (за из¬ мерване на твърдост) Diamantschleifkörper т диамантен абразивен ин¬ струмент Diamantschleifscheibe f диамантен шлифовъчен диск Diamantschleifwerkzeug п вж. Diamantschleifkörper Diamantseife f мин. диамантен разсип Diamantstahl т инструментална стомана с голяма твърдост Dichlorphenol Diamantstichel т обр. мет. диамантен нож Diamantvollbohrkrone f мин. диамантена безядкова корона Diamantwerkzeug п диамантен инструмент (режещ) Diamantziehdüse f диамантена изтегляща дюза, диамантен филер Diamantziehstein т вж. Diamantziehdüse Diamid т диамид, хидразин Diamin п диамин, съединение с две аминогрупи Diaminoderivat п диаминопроизводно Dian п диан, дифенилолпропан Diapason ту п обхват, диапазон Diaphonie f съобщ. смущения от съседен канал Diaphragma п диафрагма; мембрана Diaphragma-Elektrode f електрод-диафрагма Diaphragmapumpe f диафрагмена [мембранна] помпа Diaphragmaverfahren п диафрагмен метод (за елек¬ тролиза на алкални хлориди) Diaphragmazelle f електролизьор [електролизна клетка] с диафрагма Diapositiv п диапозитив Diaprojektion f диапрожекция Diarylhydrazin п диарилхидразин (хидразосъедине- ние) Dia-Schau / представяне на слайдове, фотоси и гра¬ фики чрез компютър; презентация на слайдове с PC Diaskop п диаскоп Diasphaltene п р! диасфалтени (вид битуми) Diastase f диастаза, амилаза (ензим) Diastereo(iso)merie f диастереоизометрия Diasynchronmaschine f колекторна (електрическа) машина за променлив ток Dia-Testor-Härteprüfer т уред за определяне на твърдостта по методите на Бринел и Викерс Diathermie f диатермия Diäthyläther т етилов етер Diäthylenglykol п диетиленгликол diatomar вж. diatomisch diatomisch двуатомен Diatomeenerde f вж. Diatomit Diatomit m диатомит, инфузорна пръст, кизелгур Diazetat п диацетат Diazetylierung f диацетилиране; вкарване на две ацетилни групи Diazofarbstoff т диазобагрило Diazomethan п диазометан, ациметилен Diazoniumbase f диазониева основа [база] Diazotierfarbstoff т деазотиращо се багрило Diazotierung f диазотиране; получаване на диа¬ зониева сол Diazoverbindung f диазосъединение Diazylierung / диацилиране; вкарване на две ацил- ни групи dibasisch двуосновен Dibbelmaschine f с.ст. гнездова сеялка Dichlormethan п дихлорметан, метиленхлорид. со- лестин Dichlorphenol п дихлорфенол
Dichotomie 210 Dichotomie f инф. дихотомия; разделяне [подраз¬ деляне] на две (части, области) Dichromat п бихромат. сол на бихромовата киселина Dichromatelement п дихроматен елемент Achromatisch двуцветен dicht 1. плътен 2. уплътнен, непроницаем, херме¬ тичен 3. гъст: масивен g - halten уплътнявам, херметизирм Dichtband п уплътнителна лента Dichtbrand т високотемпературно изпичане (на огнеупорни материали) Dichte f 1. плътност; (масова) плътност 2. уплът- неност; непроницаемост, херметичност 3. гъсто¬ та. концентрация - des Verkehrs 1. интензивност на движение 2. плът¬ ност на транспортен поток doppelte двойна плътност (на запис), DD elektrische електрическа плътност; плътност на електрическите заряди magnetische магнитна индукция, плътност на маг¬ нитния поток optische оптична плътност Dichtefunktion f (функция на) плътност (в теория¬ та на вероятностите) Dichtegefälle п градиент на плътност [концентра¬ ция] Dichtehöhe f височина в атмосферата, измерена по плътността (на въздуха) Dichtemesser т 1. гъстомер. денсиметър 2. арео- метър 3. пикометър Dichtemessgerät п вж. Dichtemesser Dichtemodulation f модулация (на електронен по¬ ток) по плътност, скоростна модулация dichten 1. уплътнявам; набивам 2. сгъстявам Dichtenflasche f мин. пикометър Dichteoperator т оператор на плътност (в кванто¬ вата статистика) Dichteprüfer т уред за изпитване на плътност [кон- систенция] (на бетонна смес) Dichteschwankung f колебание [флуктуация] на плътността (на електронен поток) Dichteumfang т интервал [обхват] на плътности Dichteverteilung f разпределение на плътността Dichtfrieren п уплътнение [затапване] чрез замра¬ зяване (на течности в тръба - напр. за спестя¬ ване на изтакането при ремонтни работи) dichtgebrannt керам. напълно (изцяло] изпечен Dichtglied п уплътняващ елемент Dichtigkeit /1. вж. Dichte 2 2. с.ст компактност (на почва) Dichtigkeitsmesser т вж Dichtemesser Dichtigkeitsprüfer т хидростатични везни Dichtigkeitsprüfung f изпитване на непропускли- вост Dichtkondensator т херметичен кондензатор Dichtmasse М. замазка за херметизиране 2. уплът¬ нителна набивка Dichtnaht f плътен шев Dichtnietung f плътно нитово съединение; плътно занитване Dichtpackung f плътна опаковка (на структура) Dichtprüfung f изпитване на непропускливост Dichtsatz т пакет за уплътнение; многоредово уплътнение Dichtschweißmaschine f машина за херметично заваряване Dichtsitz т 1. уплътняваща повърхност 2. плътна сглобка Dichtsteuerung f модулация по плътност Dichtstoß т съединение без хлабина Dichtstromförderung f пневмотранспорт при висока концентрация на транспортирания материал Dicht- und Festnaht f зае. плътен и здрав шев Dichtung f уплътнение; набивка; уплътнител; уплът¬ нителна гарнитура; салник berührungsfreie безконтактно уплътнение kammprofilierte лабиринтно уплътнение nasse хидравлично уплътнение; хидравличен зат¬ вор ruhende неподвижно уплътнение schleifende контактно уплътнение Dichtungsanstrich т хидроизолационна боя Dichtungsfett п уплътнителна смазка [мазнина] Dichtungsfläche / уплътняваща повърхност Dichtungsgewinde п уплътняваща [плътна] резба; резбово уплътнение Dichtungskarton т уплътнителна картонена под¬ ложка Dicht(ungs)lippe f уплътнителен ръб (напр. на ман¬ шета) Dichtungsmasse f 1. замазка за уплътняване [хер- метизация] 2. уплътнителна паста Dichtungsmaterial п уплътняващ материал; набивка Dichtungsmittel п 1. стр. уплътнително средство 2. хран. сгъстител Dichtungsplatte f уплътнителна подложка, гарнитура Dichtungsreibung f триене при [на мястото на] уплътняване Dichtungsring т уплътнителен пръстен, пръсте¬ новидна подложка Dichtungsscheibe f уплътнителна шайба Dichtungsschicht f уплътняващ или изолиращ слой Dichtungsschnur f шнур [въже] за набивка, наби- въчна връв Dichtungsschraube ( винт [болт] за плътно [уплът¬ няващо] съединение Dicht(ungs)schweißung f плътна заварка, заварка с плътен шев Dichtungston т леяр. глина за уплътняване Dichtverhältnis п относителна плътност Dichtwirkung f уплътняващо действие; механизъм на херметизация Dichtzahl f специфично тегло dick 1. дебел 2. гъст (за течност), вискозен Dicke f 1. дебелина 2. гъстота (за течност), вис- козност Dickenabnahme f намаляване на дебелината; мет. сбиване Dickendifferenz f различие в дебелината; различни дебелини; разностенност
211 Dieselbär Dickenfehler m отклонение (от зададен размер) в дебелина Dicken(fräs)maschine f дърв. щрайхмус Dickenlehre f дебеломер; калибър за дебелина Dickenmesser т дебеломер Dickenmessgerät п вж. Dickenmesser Dickenschleifmaschine f машина за шлифоване по дебелина Dickenschwinger т радио пиезоелектрически крис¬ тал с напречни трептения Dickenschwingung f напречно трептение Dickfilmelektronik f дебелослойна електроника Dickfirnis л сгъстен безир dickflüssig гъст, труднотечлив, вискозен; труднопод- вижен Dickglas п дебело стъкло (за стъклени листове) Dicklauge f харт. концентрирана луга Dickmaische f гъста спиртоварна каша Dickmischer т смесител за гъсти смеси Dicköl п гъсто [вискозно] масло dickplastisch бавнопластичен, пластичен при малка скорост на деформация Dicksaft т гъст сироп, сгъстен (чрез изпаряване) сок Dicksaftverdampferkörper т апарат за изпаряване на концентриран сок; зах. последен изпарителен корпус dickschalig с дебела обвивка (за плод и семе), дебелокор Dickschichtbauelement п дебелослоен електронен (градивен) елемент Dickschichttechnologie f дебелослойна техноло¬ гия Dickspülung f мин. 1. промиване с глинест разтвор (при сондажни работи) 2. глинеста промивка Dickstoff т гъста [вискозна] маса, маса с висока концентрация [плътност] Dickte f 1. мярка за широчина (на предмет)-, мярка за широчината на шрифт (размер на знака плюс интервала до следващия знак) 2. тънка дъска, дъсчица; шперплат Dicktrübepumpe f помпа за подаване на глинеста промивка dickumhüllt еж. dickummantelt dickummantelt с дебело покритие (за електрод): плътно покрит, плътно обвит Dick(ungs)mittel п сгъстяващо средство; сгъстител (напр. на масло) dickwandig дебелостенен Dickwerden л сгъстяване; удебеляване Didotpunkt т полиграфска мярка за големина на шрифт (0,376 тт) Didym п хим. дидим (смес от неодим и празео- дим) Diele f 1. дъска за подова настилка 2. под 3. арх. вестибюл, хол Dielektrikheizung f диелектрично нагряване Dielektrikum п диелектрик, диелектрична изолация, изолираща среда (вещество) dielektrisch диелектричен Dielektrizitätsantenne f диелектрична антена Dielektrizitätskonstante f диелектрична проницае¬ мост, диелектрична константа Dielektrizitätsverluste т pl диелектрични загуби Dielentreppe f стълбище във вестибюл Dielkometer п диелкомер, апарат за измерване на диелектричната проницаемост Dielung f дъсчен под Dien п диен, диолефин, диенов въглеводород Dienelastomer п диенов еластомер (каучук) Dienpolymerisat л диенов [диолефинов] полиме- ризат Dienst т 1. служба 2. арх. тънка колона Dienstanschluss т служебна връзка; тлф. слу¬ жебен апарат Dienstaufsicht f служебен надзор Dienstbefehl т служебно разпореждане; заповед; команда; изч. служебна команда Dienstbereitschaft f готовност за експлоатация; експлоатационна готовност Dienstbezeichnung f щатно разписание, щатна таблица Dienstgebäude л служебна сграда Dienstgewicht п експлоатационно [работно] тегло (напр. на машина), тегло в работно състояние Dienstgipfelhöhe f ав. практически таван (за висо¬ чина на полет) Dienstgutzug т влак за вътрешнозаводски товарен транспорт Dienstkatalog т служебен [работен] каталог Dienstkanal т съобщ. канал за служебна връзка Dienstleistung f 1. (техническо) обслужване; екс¬ плоатация 2.услуга в битовата сфера [в сферата на обслужване] Dienstleitung f служебна линия Dienstmasse f вж. Dienstgewicht Dienstprogramm п изч. служебна програма; об¬ служваща програма, помощна [спомагателна] програма Dienstraum т служебно помещение Dienstreise f служебна командировка Dienstsatellit т спътник със специално (предна¬ значение (напр. за обслужване на комуника¬ ционна система) Dienststunden f pl часове за дежурство Dienstverkehr т 1. служебна връзка 2. служебна кореспонденция Dienstwagen т 1. служебен вагон 2. служебен автомобил Dienstwohnung f служебна квартира Diensynthese f диенов синтез Dienzahl f диеново число (при спрегнати двойни връзки) Diepoxid п диепоксид (съединение с две епоксидни групи) Diesel т вж. Dieselmotor Dieselameise f мотокар с дизелов двигател Dieselbagger т багер с дизелов двигател, дизелов багер Dieselbär т вж. Dieselhammer
dieselelektrisch 212 dieselelektrisch дизелелектрически Diesel-Elektrolok(omotive) f дизелов локомотив c електрическа предавка Diesel-Elektrotriebwagen m дизелелектрическа мо¬ триса Dieselgabelstapler m дизелов мотокар-високопо¬ вдигач Dieselgenerator m дизелгенератор Diesel-Gleisbaukran m строителен релсов кран c дизелово задвижване Dieselhammer т чук с дизелово задвижване (за ра¬ бота на открито), дизелов чук Diesel-Hauptstreckenlok(omotive) f рудничен дизе- ловоз по главна извозна изработка Dieselkarren т мотокар с дизелов двигател Dieselkipper т авто самосвал с дизелов двигател Dieselklopfen п вж. Dieselschlag Dieselkolbenverdichter т бутален компресор с дизелов двигател, бутален дизелов компресор Dieselkompressorschlepper т подвижен дизелов компресор, подвижна дизелова компресорна стан¬ ция Dieselkraftstoff т гориво за дизелови двигатели, дизелово [нефтено] гориво Dieselkran т кран с дизелово задвижване Diesellastwagen т дизелов товарен автомобил Diesellok(omotive) f дизелов локомотив Dieselmotor т дизелов двигател, дизел - mit Direckteinspritzung дизелов двигател с непо¬ средствено впръскване - mit Drucklufteinspritzung компресорен дизелов двигател Dieselmotor(schmier)öl п масло за дизелови дви¬ гатели, дизелово масло Dieselöl п гориво за дизелови двигатели, дизелово гориво Dieselramme f дизелова сонетка (за набиване на пилоти) Dieselsatz т дизелгенераторен агрегат Dieselschaufel f механична лопата с дизелово за¬ движване Dieselschlag т детонация [чукане] в дизелов дви¬ гател Diesel-Schweißaggregat п заваръчен агрегат с ди¬ зелов двигател Dieselstapler т дизелов мотокар-високоповдигач Dieseltriebwagen т дизелова мотриса Dieselverdichtung f сгъстяване (в цилиндър на ди¬ зелов двигател) до температурата на възпла¬ меняване на сместа Dieselwalze f стр. дизелов валяк Dieselzentrale f дизелова електроцентрала Dieselzugförderung f жл. дизелова тяга Dieseizugmaschine f дизелов влекач Dietzeanleger т токов трансформатор [токови кле¬ щи] на Дитце Differential [Differenzial] n 1. диференциал 2. вж. Differenz 1 Differentialachse f полувал на диференциал Differentialanalysator т диференциален анализатор Differentialbrücke f ел. диференциален мост Differentialflaschenzug т диференциален поли- спаст Differentialgalvanometer п диференциален галва- нометър Differentialgeber т диференциален датчик; датчик за спад или нарастване Differentialgeometrie f диференциална геометрия Differentialgetriebe л диференциална предавка, ди¬ ференциал Differentialgewinde л диференциална резба Differentialgleichung f диференциално уравнение - erster Ordnung диференциално уравнение от първи ред - höherer Ordnung диференциално уравнение от по-висок ред lineare линейно диференциално уравнение - mit trennbaren Variablen диференциално урав¬ нение с отделни [отделими] променливи partielle частно диференциално уравнение verallgemeinerte обобщено диференциално урав¬ нение Differentialgleichungssystem л система диферен¬ циални уравнения Differentialinvariante f диференциален инвариант Differentialkaliber л мет. граничен калибър Differentialkolben т диференциално бутало Differentiallagerkasten т касета на диференциал Differentiallehre f маш. граничен калибър Differentialmanometer л диференциален маноме¬ тър Differentialmutter f диференциална гайка Differentialoperator т мат. диференциален опера¬ тор; оператор за диференциране Differentialquotient т отношение между диферен¬ циали; производна Differentialrechnung f диференциално смятане Differentialregler т диференциален регулатор Differentialrelais л диференциално реле Differentialschaltung f диференциална [балансна] схема Differentialschraube f диференциален винт [болт] Differentialschutz т ел. диференциална защита Differentialsperre f авто (механизъм за) блокировка на диференциала Differentialsteuerung f ав. диференциално управ¬ ление Differentialstromschutz т диференциална токова защита Differential-Thermoanalyse f мин. диференциален термичен анализ (за определяне на съдържа¬ нието на свободния $Ю2) Differentialthermoelement л диференциална тер- модвойка [термоелемент] Differentialtransformator т диференциален транс¬ форматор Differential Übertrager т вж. Differentialtransformator Differentialverfahren л маш. метод [начин] за ди¬ ференциално делене Differentialverstärker т диференциален усилвател
213 Differentialwandlergetriebe /? хидромеханична пре¬ давка (комбинация от хидротрансформатор и степенна механична предавка) Differentiation f 1. мат. диференциране, намиране на диференциал (на функция) 2. разчленяване, отделяне на съставни части numerische числено диференциране Differentiationskreis т диференцираща верига Differentiator т диференциращо устройство, дифе- ренциатор Differenz М. различие; мат. разлика 2. авт. разсъ- гласуване Differenzdruck т разлика или спадане [пад] на на¬ лягане Differenzdruckmesser т диференциален манометър Differenzdruckregler т диференциален регулатор на налягане Differenzdruckschalter т диференциално реле за налягане Differenzdruckventil п хидро- или пневмоклапан за разлика на налягане Differenzdruckvorsteuerung / управление според спадане на налягането Differenzeingang т диференциален вход Differenzenapproximation f мат. остатъчна апрок- симация; остатък [разлика] от апроксимацията Differenzengleichung f мат. уравнение в крайни разлики Differenzenquotient т отношение между разлики Differenzenverfahren п мат. метод на крайните разлики Differenzerregung f ел. противовъзбуждане, дифе¬ ренциално възбуждане Differenzflächenvorsteuerung f управление по ди¬ ференциална схема (напр. на клапан) Differenzfrequenz f ел. разлика от смесвани чес¬ тоти, разликова честота Differenzial [Differential] n 1. диференциал 2. вж. Differenz 1 differenzierbar диференцируем differenzieren 1. мат. диференцирам 2. отделям, правя [установявам] разлика Differenziergerät п диференциращо устройство Differenzierglied п диференциращо звено Differenzierschaltung f диференцираща схема Differenzierzeitkonstante f времеконстанта на ди¬ ференцираща верига Differenzmanometer п диференциален манометър Differenzmesser т диференциален измервателен уред Differenzmessverfahren п диференциален метод на измерване Differenzrelais п диференциално реле Differenzschaltung f диференциална схема Differenzspannung f разлика между напрежения, напрежение от разлики Differenzthermoelement п диференциална термо- двойка Differenzton т тон с честота, равна на разликата от дпе честоти, тон, получаващ се при биене Diffusionstransistor Differenzträgerverfahren п метод, използващ биенето между носещите честоти; тлв. система за едноканално приемане на звуковия съпровод Differenzverfahren п мат. метод на разликите, метод на мрежите Differenzverstärker т диференциален усилвател Differenzzähler т диференциален брояч Diffraktion f дифракция Diffraktionsbild п дифракционно изображение Diffraktionsgitter п дифракционна решетка Diffraktionsspektrum п дифракционен спектър Diffraktionsstreuung f ядр. дифракционно разсей¬ ване diffundieren 1. дифундирам; прониквам или внасям примеси чрез дифузия 2. разсейвам се (за свет¬ линни лъчи) diffus разсеян, дифузен Diffusat п продукт, получен чрез дифузия Diffuseur т хран., зах. дифузьор, дифузионен апа¬ рат, екстрактор Diffuseurfüllung f пълнеж [зареждане] на дифузьор Diffusibilität f дифузионна способност Diffusion f 1. дифузия 2. опт. разсейване, дифузия ambipolare ядр. амбиполяна дифузия - des Lichtes разсейване на светлината Diffusionsbatterie f батерия от дифузьори Diffusionsbewetterung f мин. дифузионно прове¬ тряване Diffusionsdruck т дифузионно налягане Diffusionsfaktor т коефициент на дифузия Diffusionsfläche f дифузионна повърхност Diffusionsgeschwindigkeit f скорост на дифузия Diffusionsglühen п мет. дифузионно отгряване Diffusionshülse f хим. гилза за диализа Diffusionslänge f елн. дифузионна дължина Diffusionsmaske f елн. маска за защита при дифу- зионни процеси Diffusionsmetallisieren п дифузионна метализация Diffusionslöten л дифузионно [твърдо] спояване Diffusionsmischung f 1. дифузионно смесване 2. смес, получена чрез дифузия Diffusionsnebelkammer f дифузионна камера на Уилсон Diffusionspotenzial п дифузионен потенциал Diffusionspumpe f дифузионна помпа, пароструйна вакуумна помпа Diffusionsrohsaft т зах. суров дифузионен сок Diffusionsschnitzel л р/ резанки от преработка на захарно цвекло Diffusionsschnitzelpresse f зах. преса за изстис¬ кване на резанки Diffusionsschutzschicht т защитно покритие, на¬ несено по дифузионен метод Diffusionsschweißen л дифузионно заваряване. заваряване в твърдо състояние Diffusionsspannung / дифузионно напрежение Diffusionsstrom т дифузионен поток [ток] Diffusionsthermoeffekt т дифузионен термоефект Diffusionstränkung f дифузионно импрегниране Diffusionstransistor т дифузионен транзистор
Diffusionstrennanlage 214 Diffusionstrennanlage f дифузионна уредба за раз¬ деляне (на изотопи) Diffusionstrennkolonne f дифузионна разпредели¬ телна колона Diffusionsverchromung f дифузионно хромиране Diffusionsverfahren л 1. дифузионен метод; капи¬ лярен метод (в дефектоскопията) 2. метод за контрол (на плътността на шев) с луминес- цираща течност 3. дърв. (метод за) защита чрез дифузионно [проникващо] покритие Diffusionsverluste т pl 1. дифузионни загуби 2. зах. загуби при дифузионно извличане Diffusionswand f пореста преграда Diffusionszelle f дифузионна клетка Diffusionszone f дифузионна зона [област] Diffusor т дифузор Difluordichlormethan п дифлуордихлорметан, фреон-12 Digerieren п дигериране, извличане (на вещество) чрез многократно смесване с горещ разтворител; екстрахиране Digestion /1. вж. Digerieren 2. мацерация при пови¬ шена температура digital цифров; дискретен, дигитален □ - arbeitend които работи с цифрово управление Digitalabtesung / 1. дискретно [цифрово] отчитане 2. цифрово показание, цифрова индикация Digitalanalog т цифрово [дискретно] моделиращо устройство, цифров аналог Digital-Analog-Umsetzer т вж. Digital-Analog-Wand¬ ler Digital-Analog-Wandler т цифрово-аналогов преоб¬ разувател Digitalanzeige / цифрово отчитане [показание], циф¬ рова индикация Digitalausgabe / цифрово извеждане Digitalausgang т цифров изход Digitalbrücke / цифров (измервателен) мост Digitaldarstellung / представяне (на данни) в циф¬ рова форма Digitaldaten р/ цифрови данни Digitaldrehgeber т цифров датчик за ъглово по¬ ложение (налр. на вал) Digitaldrucker т изч. цифропечатащо устройство, цифров принтер Digitaleingabe / цифрово въвеждане Digitaleingang т цифров вход Digitalfilter п. т цифров (дискретен] филтър Digitalfrequenzmesser т цифров честотомер Digitalisglykoside n pl хим. дигиталисови гликозиди digitalisieren преобразувам в цифрова форма, дигитализирам; квантувам Digitalisierung / преобразуване (на непрекъснати) в дискретни [цифрови] величини; квантуване Digitalmaschine / еж. Digitalrechenmaschine Digitalmessgerät п цифров измервателен уред Digitalmodellierung / цифрово моделиране Digitaloszilloskop п цифров осцилоскоп Digitalplotter т устройство за графично изчертава- не [построение]: (цифров) плотер; координатограф Digitalrechenmaschine / еж. Digitalrechner Digitalrechner т цифрова изчислителна машина; (цифров) компютър Digitalrechner-Simulation / моделиране с помощта на цифрова изчислителна машина; компютърно моделиране; компютърен експеримент Digitalregelung / 1. цифрово регулиране 2. дис¬ кретно регулиране Digitalregler т цифров регулатор Digitalschalter т цифров превключвател Digitalschreiber т печатащо устройство на циф¬ рова изчислителна машина Digitalsender т устройство за предаване на циф¬ рови данни Digitalspeicher т цифрово запомнящо устройство Digitaltechnik / цифрова (изчислителна или измер¬ вателна) техника Digitalübersetzer т вж. Digitalwandler Digitalwandler т цифров преобразувател, преобра¬ зувател на цифрови величини Digitaluhr /1. цифров часовник 2. генератор на так¬ тови импулси (на цифрова изчислителна машина) Digitalvoltmeter п цифров волтметър Digitalwert т дискретна [цифрова] величина; дис¬ кретна стойност Digitalwort п изч. цифрова дума Digitron п индикаторна цифрова лампа Diglyzerid п диглицерид Dihalogenderivat п хим. двухалогенно производно Dihydrat п дихидрат, (кристало)хидрат с две моле¬ кули вода Dihydrogensalz п двукисела сол Diisozianat п диизоцианат Diktaphon п диктофон Diktiergerät п вж. Diktaphon Dilatation f разширение, разтегляне; дилатация Dilatationsfuge / разширителна [температурна] фуга Dilatometer п дилатометър, уред за измерване на деформации Dilatometrie / дилатометрия DIL-Gehäuse л двуредов корпус, DIL-корпус (напр. на интегрална схема) Diluvium п геол., остар. плейстоцен (епоха или се¬ рия) Dimension / 1. размерност 2. измерение 3. размер dimensional 1. размерен, притежаващ определена размерност 2. имащ (едно, две, три) измерения dimensionieren оразмерявам; изчислявам [изби¬ рам, определям] размери или параметри Dimensionierung / оразмеряване hydraulische определяне на хидравлични пара¬ метри Dimensionsgrenze / най-голям размер; граничен раз¬ мер dimensionslos безразмерен dimer димерен Dimer п хим. димер, димерно съединение Dimerfraktion / димерна фракция, фракция, съдър¬ жаща димер Dimerisation / димеризация
215 Direktrix dimolar двумоларен, бимоларен dimolekular двумолекулен Dimorphismus m диморфизъм, двуформеност DIN [Deutsche Industrie-Norm] f германски про¬ мишлен стандарт Dinasstein m вж. Dinasziegel Dinasziegel m динасова тухла Ding n опт., мат. предмет, обект Dingfeld n 1. поле на предмет 2. поле на зрение (в пространство на предмет) Dingraum т пространство на предмет (при измер¬ ване с микроскоп) Dinitrierung ( динитриране, вкарване (в молекула) на две нитрогрупи Dinitroverbindung f динитросъединение; съедине¬ ние с две нитрогрупи Dinitrozellulose f динитроцелулоза, динитрат на целулозата Diode f диод Diodenbegrenzer т диоден ограничител Diodengatter п диодна схема на съвпадение, диодна (логическа) врата Diodengleichrichtung f 1. диодно детектиране 2. диодно изправяне Diodenkapazität f капацитет на диод Diodenlogikschaltung f диодна вентилна (логичес¬ ка) схема Diodenmatrix f диодна матрица Diodenmischung f диодно смесване; диодно преоб¬ разуване Diodenschaltung f диодна схема, схема за (с) диод Diodentor п вж. Diodengatter Diodenvierer т рингмодулатор с четири диода Diodenvoltmeter п диоден волтметър Diol п хим. диол, двувалентен алкохол (сборно по¬ нятие) Diolefin л диолефин, диен; диенов въглеводород Diopsid т минер. диопсид Dioptas т минер. диоптаз (меден силикат) Dioptrie f опт. диоптър Diorit т петр. диорит Diose f диоза, биоза, монозахарид с два кислород¬ ни атома Dioxid л диоксид, двуокис Diphosgen л дифосген, перхлорметилформиат Diplexbetrieb т диплексна [двойна] работа Diplexer т антенен разделителен филтър, ди- плексер Diplexverkehr т диплексна [двойна] връзка Dipol т 1. дипол, вибратор 2. двуполюсник Dipolantenne f диполна [вибраторна] антена dipolar двуполюсен, двуполярен, биполярен Dipolbindungskräfte f pl диполни сили, сили на свързване между диполи Dipol-Dipol-Wechselwirkung f взаимодействие на дипол с дипол Dipolfeld л поле на дипол Dipolflüssigkeit f диполна течност Dipolion л диполен йон Dipolmolekül л диполна молекула Dipolmoment л диполен момент Dipolrichtantenne f многодиполна насочена антена Dipolstrahlung f диполно излъчване Dipolwand f антенно ллатно DIP-Schalter т (компактен) блок [чип] с два реда изводи (крачета) Dipyramide f мат. двойна пирамида Diradikal л хим. дирадикал, двувалентен радикал Dirak-Gleichung f физ. уравнение на Дирак Direktablesung f“\. непосредствено отчитане 2. изч. непосредствено четене Direktadresse f директен [пряк, непосредствен] адрес Direktanbieter т производител, предлагащ (ди¬ ректно) продукта си; провайдер Direktanzeige f непосредствена индикация Direktdampf т директна [остра] пара Direktdatenerfassung f директно приемане [въвеж¬ дане] на данни; он-лайн въвеждане на данни Direktdruck m текст, директно печатане Direkteingabe f изч. 1. непосредствено въвеждане (на данни), въвеждане в режим он лайн 2. въ¬ веждане (на данни) в реално време Direkteinspritzmotor т авто двигател с непо¬ средствено впръскване Direktfarbstoff т директно багрило (памучно) Direktgang т авто пряка предавка, директна ско¬ рост direktgekoppelt ел. непосредствено [галванично] свързан Direktglühen п термообработване, извършвано не¬ посредствено след заваряване (без охлаждане) Direkthärten л непосредствено закаляване (от температурата на циментация) Direktion f направление Direktionsfinder т пеленгатор Direktionskraft f 1. направляваща сила 2. пружинна константа (сила х дължина) Direktionsmoment л 1. направляващ момент 2. усукващ момент, който завъртва на една ъглова единица (сила х дължина) Direktionswirkung f ориентиращо направляващо действие (на заместителите, напр. в бензол- ното ядро) Direktkode т код с непосредствено заместване, ди¬ ректен код Direktleitung f проводимост в права посока [в посо¬ ката на пропускане] Direktlokomotive f електролокомотив без преобра¬ зувател на тока Direktmessverfahren л пряк метод на измерване Direktmodulation f непосредствена модулация Direktmotor т (тягов) двигател с непосредствено захранване от контактна мрежа Direktor т направляващ дипол, директор Direktorantenne f насочена антена; антена с ди¬ ректори Direktorwähler т селектор; цифров избирач Direktregler т регулатор с непосредствено дей¬ ствие Direktrix f мат. директриса
Direktschreiber 216 Direktschreiber m 1. тлг. печатащ апарат 2. само¬ пишещ уред за непосредствен запис Direktspeicherzugriff т изч. директен [пряк] достъп до памет Direktspinnen п безфлайерно [лентово] предене, предене от лента Direktspülung (мин. промиване с права циркулация Direktsteuerung f непосредствено управление; изч. управление в режим .,он лайн,; Direkttest т директна [пряка] проба, директен тест [изпитване] Direktverkehr т 1. пряка връзка 2. икон. реализация (на продукция) без посредничество Direktverstärker т постояннотоков усилвател Direktverstärkung f линейно усилване (без преоб¬ разуване на честотата) Direktversturz т непосредствено изсипване (върху насипище) Direktversturzverfahren п безтранспортна система на разработване (в открит рудник) Direktzugriff т изч. 1. непосредствен [пряк, дирек¬ тен) достъп (до произволно място в паметта) 2. пряко обръщане (към запомнящо устройство или данни) Direktzugriffdatei f файл с пряк достъп Direktzugriffsspeicher т 1 памет с директен достъп 2. запомнящо устройство с непосредствен [пряк] достъп gepufferter dynamischer буферирана [буферна] динамична памет с директен достъп, CDRAM Disa(c)harid п дизахарид Disc /съкр. за Compactdisc [Compact Disc, CD] Disestor m хим. съд за дигериране, екстрактор Disgregation f разделяне на части, дисгрегация disjunkt противоположни, взаимно изключващи се; мат. непресичащи се, без обща част Disjunktion f изч. логическо събиране, логическо ИЛИ. дизюнкция Diskette f дискета, гъвкав (магнитен) диск, флопи- диск Disketten-Laufwerk п флопидисково (запомнящо) устройство Diskonantenne f конусообразна антена с диск на върха diskontinuierlich прекъснат, дискретен Diskontinuität f прекъснатост; скокообразно изме¬ нение diskordant геоп несъгласен, нарушен Diskordanz f геоп. несъгласно [нарушено] положе¬ ние (на пластове), несъгласно залягане Diskrepanz f различие, несъответствие; противо¬ речие (напр. при изследвания) diskret прекъснат; дискретен Diskretisierung f дискретизация Diskretisierungsfehler т грешка от дискретизация; грешка при квантоване Diskretveränderliche f дискретна променлива Diskriminante f мат. дискриминанта Diskriminator т елн.. ядр. дискриминатор Diskriminatorschwelle f праг на дискриминатор diskriminieren различавам; отделям; дискриминирам Dislokation f геол. нарушаване на първичните структурни форми (на скалите), дислокация dismulgieren разрушавам емулсия, деемулгирам Dismutation f хим. дисмутация, диспропорциониране Dispachtag т икономисан ден (при товарене и разтоварване на кораб) Dispatcher т диспечер Dispatcheranlage f диспечерска уредба Dispatcherdienst т диспечерска служба, диспечер¬ ско управление Dispatcherisierung f диспечеризация Dispatcherposten т диспечерски пост [пункт] Dispatcherpult п диспечерски пулт. диспечерско табло Dispatchersystem п диспечерска система Dispatcherzentrale f централен диспечерски пост Dispergator т диспергатор. диспергираща среда, диспергиращ агент Dispergens п вж. Dispergator Disperger т вж. Dispergator Dispergierfähigkeit / диспергираща способност Dispergiergerbstoff т диспергиращ дъбител Dispergierung f диспергиране Dispergier(ungs)mittel п вж. Dispergator Dispergierwirkung f диспергиращо действие dispers дисперсен, дисперсионен, фино разпреде¬ лен [разпръснат] Dispersants п pl диспергиращи прибавки (към мас¬ ла и горива) Dispersion f дисперсия; разсейване Dispersionsanalyse f дисперсионен анализ Dispersionsaureole f геол. ореол на разсейване Dispersionsfarbstoff т дисперсионно [колоидно] багрило Dispersionsgebiet п 1. област на дисперсия 2. об¬ ласт на разсейване (напр. на данни, стойности) Dispersionsgrad п (степен на) дисперсност Dispersionshärtung f мет. дисперсионно твръдее- не [втвърдяване] Dispersionskleber т дисперсионно лепило Dispersionskneter т дисперсионен смесител Dispersionskoeffizient т коефициент на дисперсия Dispersionskräfte f pl ядр. дисперсионни сили; дис¬ персионно взаимодействие Dispersionskurve f крива на дисперсията Dispersionslinse f разсейваща леща Dispersionsmaterie f дисперсионна среда Dispersionsmatrix f дисперсионна матрица, ма¬ трица на разсейването Dispersionsmittel п вж. Dispergator Dispersionsnebel т мъгла, получена чрез диспер¬ гиране [разпръскване] Dispersionspolymerisation f дисперсионна полиме- ризация Dispersionsprisma п дисперсионна призма Dispersionssystem п дисперсна система Dispersionszusammensetzung f дисперсен състав - des Staubes мин дисперсен състав на праха Dispersität f дисперсност
217 Doffer Dispersoidanalyse / дисперсионен анализ Display n ангп. изч. визуално изходно устройство, дисплей; монитор Displayeinheit /еж. Display Disponibilität / готовност; наличност, разполагаемост Disproportionierung / диспропорциониране Dissektor т вж. Dissektorröhre Dissektorröhre / предавателна телевизионна тръба (на Фарнсуърт), дисектор Dissimilation / разпадане, дисимилация Dissipation / разсейване (на енергия), дисипация Dissippator т 1. толкова мелница 2. комин за от¬ веждане на вредни газове Dissonanz / несъвпадение, дисонанс Dissousgas п ацетилен, разтворен в ацетон (в бу¬ тилка) Dissoziation / разлагане, разпадане, дисоциация elektorlytische електролитна дисоциация thermische термична дисоциация Dissoziationsdruck т дисоциационно налягане Dissoziationsgleichgewicht п дисоциационно рав¬ новесие Dissoziationsgrad т степен на дисоциация Dissoziationskonstante / дисоциационна константа Dissoziationsspannung / дисоциационно налягане Dissoziationstension / вж. Dissoziationsspannung Dissoziationsverluste fpl дисоциационни загуби, за¬ губи при (от) дисоциация Dissoziationswärme / дисоциационна топлина Dissoziieren п вж. Dissoziation Distanz / разстояние; дистанция; отдалечение; от¬ далеченост Distanzbolzen т ограничителен [дистанционен] болт; мин. болтова разпънка (между крепежни рамки) Distanzhülse / междинна [дистанционна] втулка Distanzindikator т геод. индикатор за разстояние Distanzkeil т ограничителен клин Distanzmesser т далекомер Distanzmessung / измерване на разстояние, те- леизмерване Distanzring т ограничителен пръстен, разпънна гривна; сепаратор (в търкалящ лагер) Distanzschutz т ел. дистанционна защита Distanzsteuerung / управление от разстояние, дис¬ танционно [теле-]управление Disthen т минер. дистен, кианит Distickstoffoxid п двуазотен оксид Distickstofftetroxid п двуазотен четириоксид Distorsion / изкривяване; дисторсия Distribution / 1. разпределение 2. мат. обобщена функция Distributionsmethode / дистрибутивен метод (за решаване на транспортна задача) Distributionsparaneter т параметър на разпре¬ делението distributiv разпределителен, дистрибутивен Distributivgesetz п мат. разпределителен [дистри¬ бутивен] закон Disturbation / 1. смущение, рязко нарушение (на работа) 2. шум; (нежелано) външно въздействие Disubstitution f хим. двойно заместване (два атома или две групи), дисубституиране Disubstitutionsverbindung / съединение на двойно заместване Disulfierung / въвеждане (в молекулата) на две сулфо групи Disziplin / дисциплина (научна област) Dit п десетичен знак; десетична цифра; десетичен разред Dithern п вж. Streuraster Ditscher т каналокопачка; мин. траншеен багер Divalenz / хим. двувалентност divergent мат. разходящ, дивергентен Divergenz /1. различие, отклонение, дивергенция 2. разходи мост - eines Vektorfeldes дивергенция на векторно поле Diversity-Empfang т радио приемане с разнесени антени Dividend т делимо dividieren деля и - durch ... деля на ... Dividieren п мат. деление Dividierer т делящо [делително] устройство Dividivi п диви-диви (дъбилен екстракт) Division / мат. деление Divisionsalgorithmus т алгоритъм на деление Divisionsschaltung / схема на деление Divisionstaste / клавиш за деление (на сметачен уред) Divisionszeichen п знак за деление Divisor т делител Dizyan п хим. циан D-MOS-Feldeffekttransistor т двойно дифузионе! MOS транзистор DNC-[direct numerical control-]System п англ., изч. (компютърно) директно цифрово (програмно) управление, ДЦУ Dobel [Döbel] т 1. дюбел; клечка; укрепител (в стена) 2. дърв. дибла, съединителна клечка [стълбче] (вж. също Dübel) Docht т фитил Dochtkohleelektrode / електрод от въглен с фитил Dochtöler т фитилна масленка [масльонка] Dochtölung / вж. Dochtschmierung Dochtschmierung / фитилно мазане Dock т 1. кораб, док 2. ав. комплексни съоръжения за обслужване на самолети Dockboden т палуба на док Docke / 1. подвижно седло (на струг)', направля¬ ваща стойка (на поансон) 2. подпора, стойка 3. текст, гелеп; гранка Dockengeländer п арх. балюстрада, парапет Dockenhöhe / височина на центри (над паралели на струг) Docking п сближение (на космически кораби) Dockschiff л кораб, плаващ док Docksohle / дъно на сух док Docktor п кораб, батопорт, плаваща врата Dodekaeder т дванадесетостен Dodekagon п правилен дванадесетоъгьлник Doffer /7? текст, автомат за снемане (на шпули)
Dogger 218 Dogger m геол догер, средноюрска епоха или серия Doktorlösung / алкален разтвор на натриев плумбит Dokument п документ (като обект и като носи- тел на данни) Dokumentation / 1. документация; информация 2. документално потвърждаване dokumentationswürdig имащ документационна стойност Dokumentenaufbereitung f орг. обработване на (ин¬ формационна) документация Dokumentenerschließung / вж. Dokumentenaufbe¬ reitung Dokumentenprofil п характеристика за търсене на документи Dokumentenrecherche / (информационно) търсене на документи Dokumentenspeicherung / съхраняване на доку¬ менти Dole / водосток (под пътно платно) Dolle ( 1. кораб. ключ (за опора на гребло) 2. (дър¬ вена) клечка, дибла Dollieren п кож. долиране; шмиргелуване Dollung / мин. сглобка на шип (на дървен крепеж) Dolmetschermaschine / машина за синхронен пре¬ вод elektronische електронна машина за синхронен превод Dolomit т минер., петр. доломит Dolomitkalkstein т доломитов варовик Dolomitsand т доломитов пясък Dolomitspat т вж. Dolomit Dolomitstein т мет. доломитова тухла (огнеус- тойчива) Dolomitzement т доломитов цимент Dom т 1. купол 2. шлем (на дестилационен апа¬ рат) Domäne / физ., елн. домен Domänengrenzfläche / елн. гранична повърхност на домен Dombildung / геол. куполообразуване Dominante / мат. доминанта Donarit т донарит (взривно вещество) Donator т хим.. елн донор Donatoratom п атом-донор Donatorbeimischung / донорен примес Donatoreinbau т въвеждане на донорен примес Donator(en)konzentration / елн. концентрация на донори Donatorenwanderung / миграция [придвижване] на донори Donatormaterial л вж. Donatorbeimischung Donatorzusat2 т вж Donatorbeimischung Dongle т щекер за защита срещу копиране на софтуер Donkey п спомагателен парен котел (работи само при престой на кораба) Donnan-Potenzial п потенциал на Донан, мембра¬ нен потенциал Donor т вж. Donator Donorstufe / енергийно ниво на донори Dope л 1. прибавка (към течни горива и масла) 2. ав. аеролак dopieren елн вкарвам примесни атоми, допирам Doppelabbau т мин. изземване с двойка фронтове Doppelabflussboden т тарелка (в дестилационна колона) с две преливни тръби Doppelabspannkette / ел. сдвоена опъваща гир¬ лянда [изолаторна верига] Doppelabstechautomat т двустранна автоматична резачка doppeladrig двужилен (напр. за кабел) Doppelamplitudenvoltmeter л двойноамплитуден волтметър Doppelanastygmat т опт. двоен анастигмат Doppelarmhebel т двураменен лост Doppelarmierung / двойно армиране (е стомано¬ бетон) Doppelaufbuch т мин. удвоен [сдвоен] комин Doppelauszugofen т двуетажна пещ с подвижни [изтеглящи се] подове Doppel-Band-Zündschnur / огнепроводен шнур с двойна оплетка Doppelbasisdiode / диод с две бази, двубазов диод Doppelbatteur т текст, двойно биеща машина Doppelbegrenzer т двоен [двустранен] ограничител Doppelbereichmessgerät л уред с две измерва¬ телни скали [с два обхвата] Doppelbewehrung / стр. двойна армировка Doppelbild п двойно изображение; изображение на отразен сигнал Doppelbildeinrichtung / устройство за получаване на двойно изображение (в микроскоп за контрол на грапавост) Doppelbinder т стр. двойна [слепена] ферма Doppelbindung /1. двойна връзка (в химично съе¬ динение) 2. текст, двойна сплитка Doppelbobine / мин. двубарабанна (проходческа) подемна машина Doppelbockgerät л мин. надшахтова кула с две подпори Doppelboden т двойно дъно Doppelbogen т 1. двойна (тръбна) дъга (на 180°) 2. полигр. двойна кола Doppelbogen kontrolle f полигр. устройство срещу ед¬ новременно подаване на два листа (в машината) Doppelbohrer т двустепенно свредло Doppelbrand т двойно изпичане; мет. двойно пър¬ жене Doppelbrechung / опт. двойно (лъче)пречупване Doppelbrenner т двойна горелка Doppelbruch т мат. сложна дроб Doppelbrücke / двоен мост; ел. мост на Томпсън Doppeldecker т 1. ав. двуплощник 2. двуетажен ав¬ тобус Doppeldeutigkeit / двузначност; нееднозначност Doppeldifferenz / мат. двойна разлика Doppeldipol т двоен дипол, бивибратор Doppeldraht-Ellira-Schweißen п двуелектродно за¬ варяване под флюс, (високопроизводително) подфлюсово заваряване по метода на Елира
219 Doppelkäfigmagnetron doppeldrähtig 1. двужилен 2. двупроводен, дву- проводников Doppeldrahtschweißen л двуелектродно [двудъго- во]заваряване Doppeldrahtspindel f текст. вретено за двоен сук Doppeldrehbrücke f двоен [двукрил] въртящ се мост Doppeldrehkondensator т двусекционен промен¬ лив кондензатор Doppeldrehstrommotor т сдвоен асинхронен дви¬ гател Doppeldrehtisch т маси. двойна въртяща се маса Doppeldrehtransformator т сдвоен въртящ се трансформатор, сдвоен индукционен регулатор Doppeldrehtrenner т двойновъртящ разединител (за ВН) Doppeldruckkaltpresse f двуударен студенопресов автомат Doppelduo(walz)gerüst п мет. работна клетка двойно дуо с две двойки валци (на агрегат) Doppelduowalzwerk п мет. валцовъчен агрегат двойно дуо Doppeleingang т паралелен вход; двоен вход Doppelenderkessel т котел с нагряване от две страни Doppelendprofiler т дьрв. двустранна напречно- профилна машина Doppelentnahmeturbine f турбина с двойно отне¬ мане на пара Doppelerdschluss т двойно земно съединение; двуфазно земно съединение Doppelessig т силен оцет (с двойна сила) Doppelfach п текст, двойна уста Doppelfaden т 1. ел. двойна нишка, бифилярен проводник 2. текст, двойна нишка (недостатък) Doppelfaltversuch т изпитване на двойно прегъ¬ ване Doppelfalzung f двойно сгъване (на хартия) Doppelfenster п двоен [двукатен] прозорец Doppelfeuergenerator т газгенератор с двойна активна огнева зона, двузонен генератор doppelflächig 1. двулицев (за тъкан) 2. с две (едно над друго) крила (за самолет) Doppelflöz п мин. двоен [сдвоен] пласт Doppelflügelfenster п двукрил прозорец Doppelflussbauart f двупоточна компановка (на турбина) Doppelflutturbine f двупоточна турбина Doppelfolge f мат. двойна последователност Doppelförderschacht т мин. шахта с два подема [с две подемни уредби] Doppelförderstrecke f мин. двупътна извозна гале¬ рия Doppelförderung f двупосочно извозване Doppelfräsmaschine f двувретенна фрезова машина Doppelgang т мин. двойна жила doppelgängig двуходов Doppelgas п двоен газ (състоящ се от воден газ и пиролизните продукти на въглищата) Doppelgegensprechbetrieb т двукратна дуплексна телефонна връзка Doppelgegentaktgleichrichter т балансен детектор Doppelgegentaktmodulator т балансен [пръстено виден] модулатор Doppelgelenkachse f ос с два кардана; двушар- нирна ос Doppelgelenkwelle f авто вал с два кардана doppelgespeist с двустранно или с двойно захран¬ ване Doppelgewebe война тъкан, двоен плат Doppelgitterröhre f радио двурешетъчна лампа, те- трод Doppelgitterstromtor п вж. Doppelgitterthyratron Doppelgitterthyratron п двурешетъчен [екраниран] тиратрон Doppelglas п бинокъл Doppelgleichrichter т двупътен [двуполупериоден] изправител Doppelgleichung f мат. двойно уравнение Doppelgleis п жп. двойна линия Doppelgleitung f крист. двойно (транслационно) приплъзване, двойна транслация Doppelglocke f вж. Doppelglockenisolator Doppelglockenisolator т изолатор с две стрехи Doppelhaken т двурогова кука Doppelhalskolben т хим. двугьрлена колба Doppelhammerbrecher т двуроторна чукова тро¬ шачка Doppelhängekette f двойна висяща гирлянда [изо- латорна верига] Doppelhärtung f двукратно или степенно закаля¬ ване; двукратна или степенна закалка Doppelhauptantrieb т двойно главно предаване Doppelhaus л дом с две жилища Doppelhebel т двураменен лост Doppelhechelfeldstrecke f текст, изтеглителна ма¬ шина с двойно иглено поле Doppelhiebfeile f пила с двойна [кръстовидна] на- сечка Doppelhobel т мин. сдвоен струг (въглищен) Doppelholmflügel т ав. крило едва надлъжника Doppelhorn л двурогова наковалня Doppelhub т двоен ход; двойно издигане Doppelhubbrecher т челюстна (камено/трошачка с движение и на двете челюсти Doppelhubschrauber т хеликоптер с две носещи витла Doppelhydrat т (кристало)хидрат с две молекули вода Doppelimpuls т двоен импулс Doppelintegral л двоен интеграл Doppelintegrator т двоен интегратор; двукратен интегратор Doppelisolator т двоен изолатор; тлф. изолатор за транспозиция на проводници Doppel-J-Nahtverbindung f зае. двойно J-образно съединение; К-образно (челно) съединение Doppelkäfig т ел. двоен кафез, двойнокафезна на мотка Doppelkäfigmagnetron л магнетрон с резонатор във форма на клетка
Doppelkäfigmotor 220 Doppelkäfigmotor m двойнокафезен (асинхронен) двигател Doppelkäfigrotor m двойноканален ротор, ротор на Бушеро Doppelkäfigwicklung f двойнокафезна намотка Doppelkammermagnetron п двукамерен магнетрон Doppelkammerversatzmaschine / мин. двукамерна запълвачна машина Doppelkapselmikrofon л диференциален микрофон Doppelkat(h)odenstrahlröhre f двулъчева (елек- троннолъчева)тръба Doppelkegelantenne f вж. Doppelkonusantenne Doppelkegeldruck-Härteprüfung f определяне на твърдост по потъването на два конуса Doppel(kegel)-Kernstütze f леяр. подпорка за сърца с двоен конус Doppelkegelwalzwerk п мет. агрегат (за производ¬ ство на тръби чрез косо валцуване) с конусни валци Doppelkegelwindung / текст, двуконусна намотка Doppelkehlnaht f зае. двустранен ъглов шев Doppelkehlnaht-Automat т автомат за едновре¬ менно двустранно заваряване на ъглови шевове Doppelkeil т двоен клин; двуклиново затягане; клин с контраклин Doppelkeilkolorimeter п опт. клинов колоримегьр Doppelkernwandler т двуядрен (токов) трансфор матор Doppelkessel т сдвоен котел, котел с две огнищни камери Doppelketten(kratz)förderer т двуверижен (лопат- ков)транспортьор Doppelkettenwirkmaschine f текст, двойна [дву- контурна] кетенмашина (с две иглени легла), симплексна кетенмашина Doppelklicken п двойно щракване [кликване] (вър¬ ху бутон на мишка) Doppelkipper т вагонетка с двустранно обръщащ се кош Doppelklotzbremse f двучелюстна [двуколодкова) спирачка Doppelkolbenmotor т остар. (двутактов) деу- бутален двигател с успоредно или насрещно разположение на буталата Doppelkollektormotor т ел. двуколекторен двига¬ тел Doppelkommutator т ел. 1. двоен колектор 2. двоен комутатор Doppelkondensator т двусекционен кондензатор, сдвоен кондензатор Doppelkonusantenne f конусна антена с кону¬ сообразна противотежест, биконична антена Doppelkopfautomat т автомат с две (заваръчни) глави Doppelkopfhörer т тлф. слушалки, наушници Doppelkopiergerät п полигр. двойна копирна рама Doppelkreisdiagramm п характеристика на насо¬ ченост ..осмица“ Doppelkreiswipper т кръгов обръщател [разтова- рач] за дее вагонетки Doppelkrempel f текст, двоен дарак Doppelkreuzgelenk п двойно шарнирна става, двоен шарнир Doppelkreuzsupport т кръстат сулорт Doppelkrümmer т двойно коляно (на 18011) Doppelkugellager п двуреден сачмен лагер Doppelkuppel f двоен купол Doppellafette f воен. сдвоен лафет (напр. на сдвое¬ на ракетна установка) Doppellagerexzenterpresse f мет. двустойкова екс- центрикова преса Doppellaschennietung / нигова връзка с две план¬ ки. двусрезна нитова връзка Doppelläufer т двоен ротор Doppelläufermotor т двойнокафезен (асинхронен) двигател Doppelleiter т двужилен проводник Doppelleiter f двойна стълба Doppelleitung f 1. двупроводна линия 2. двувери¬ жен електропровод 3. двупроводен (антенен) фи- дер Doppelleitwerk п ав. двойни опашни плоскости (раз¬ несени) Doppellenkerwippkran т кран с двойношарнирна стрела Doppellesung f изч. контролно четене [прочитане] Doppellimes т двойна граница; двоен граничен пре ход Doppellinien f pl спектрален дублет Doppellinse f (залепена) двойка лещи Doppellokeinheit f вж. Doppellokomotive Doppellokomotive t двусекционен локомотив Doppellösung f двойно решение Doppelmantel т двоен кожух, двойна обвивка Doppelmantelbauart f конструкция (на турбина) с две тела Doppelmasche f текст, двойна [усилена] бримка Doppelmaschine П. сдвоен генератор, генератор за две честоти 2. кож. долелмашина (в обувното производство) Doppelmast т двоен [сдвоен] стълб Doppelmaulschlüssel т (отворен) двустранен гае¬ чен ключ Doppelmetalldraht т биметален проводник, биме¬ тална жица Doppelmikrofon п 1. стереомикрофон 2. двоен ми¬ крофон Doppelmischer т двоен смесител Doppelmodulation f радио двойна модулация Doppelmolekül п двойна [удвоена] молекула Doppelmotor т ел. сдвоен двигател; (тягов) дви¬ гател с две котви, вградени в един корпус, но на успоредни валове Doppelmutter f двойна гайка, контрагайка Doppel mutterschraube f болт с гайка и контрагайка doppeln удвоявам; сдвоявам, дублирам Doppeln л 1. удвояване, сдвояване 2. мет. валцу¬ ване (на тънка ламарина) в пакет 3. зашиване на ходило към лицевата част (на обувка) 4. текст. дублиране, дублаж
221 Doppelschütter Doppelnadelstabstrecke f текст, изтеглителна ма¬ шина c двойно иглено поле Doppelnaht f зае. двустранен шев; Х-образен шев Doppelnahtkopf т глава за двудъгово заваряване Doppelnahtverbindung f (заваръчно) съединение с двустранен шев; (челна) заварка с Х-образен шев Doppelnutanker т вж. Doppelnutläufer Doppelnutläufer т двойноканална котва, двукана- лен ротор Doppelnutmotor т ел. двуканален двигател Doppelofen т двукамерна пещ Doppelokular п демонстрационен окуляр (за втори наблюдател) Doppelpfeilrad п двушевронно (зъбно) колело Doppelpflug т двукорпусен плуг Doppelplatine f текст, двойна примконагъваща платина Doppel-pn-Anordnung f ел. двойна PN структура Doppelpol т дипол doppelpolig двуполюсен Doppelportal п двоен портал Doppelpressen п 1. двустранно пресоване, пресо¬ ване от две страни 2. двукратно пресоване Doppelprisma п опт. двойна призма Doppelprojektion f стереопроекция (във фотогра¬ метрията) Doppelpumpe f сдвоена [двусекционна] помпа Doppelpunkt т 1. мат. двойна точка; възлова точка 2. двоеточие (символ на език за програмиране) Doppelpunkter т пистолет за двуточково заваря¬ ване Doppelpunktschweißen п двуточково заваряване Doppelquelle f хим., ел. дипол Doppelquerlenker т авто двоен направляващ напречен лост (от окачването) Doppelrad п 1. двойно [блоково] зъбно колело (с два зъбни венеца) 2. сдвоено колело Doppelrahmen т 1. мин. двойна (крепежна) рамка 2. рлк. двойна рамкова антена hydraulischer двурамкова секция на хидравличен крепеж Doppelrakete f двустепенна ракета Doppelrechneranordnung f двупроцесорна схема; двупроцесорна изчислителна система [машина] Doppelreihe f мат. двоен ред Doppelresonanz f двоен (електронноядрен) резо¬ нанс Doppelring т 1. двоен пръстен 2. (електропроводна линия с очертание на) двоен пръстен Doppelringschlüssel т двустранен гаечен ключ тип „звезда1' Doppelrippe f двойно [сдвоено] ребро Doppelrohling т сдвоена заготовка (за два де¬ тайла) Doppelrohraustauscher т двойнотръбен топлооб¬ менник Doppelröhre f двойна (електронна) лампа Doppelrohrkessel т котелна система „тръба в тръба“ Doppelrohrkondensator т топл. двутръбен кон¬ дензатор Doppelrohrverflüssiger т вж. Doppelrohrkondensator Doppelrolle f ав. двойно тоно (висш пилотаж) Doppelrollenlager п двуреден ролков лагер Doppelrollen-Nahtschweißmaschine f двуролкова за варъчна машина Doppelrotor т сдвоен ротор Doppelrückschlagventil п сдвоен обратен клапан; двустранен хидро- или пневмозатвор Doppelrührer т двойнодействаща бъркачка Doppelrumpfflugzeug п двутелен [двукорпусен] са¬ молет Doppelrumpfschiff п катамаран Doppelsalz п хим. двойна сол Doppelsammelschienen f pl двойна събирателна шинна система Doppelsäule f двойна колона Doppelschacht т сдвоени вертикални шахти Doppelscharnierbogen т мин. двуставна крепежна арка Doppelscheibenbremse faemo двойна дискова спи¬ рачка Doppelscheibenegge f с.ст. двуредова дискова брана Doppelscheibenglas п стъклопакет Doppelscheibenkupplung f двудисков съединител Doppelscheibenwischer т авто двойна стъклочис¬ тачка Doppelschemelwagen т платформа с торникетни опори (за превозване на дългомерни товари) Doppelschenkelkern т двубедрен сърдечник [ядро] (на трансформатор) Doppelschicht f 1. двоен слой 2. двуслойно пок¬ ритие Doppelschleifblock т двустранно точило Doppelschlüssel т (отворен) двустранен гаечен ключ Doppelschlussmaschine f ел. машина със смесено възбуждане Doppelschnecke f вж. Doppelschneckenförderer Doppelschneckenförderer т двоен винтов [шнеков] транспортьор Doppelschneckenmischer т двувинтов [двушнеков] смесител Doppelschneckentreppe f двойна вита [спирална] стълба doppelschnittig двусрезен (напр. за нитов шев) Doppelschnittverfahren л дърв. бичене с обрязване на краищата Doppelschrägverzahnung f стреловидно [шевронно] зацепване или назъбване Doppelschraubenfeder f (ресорен,) комплект от две (вити) пружини Doppelschraubenschiff л двувинтов кораб Doppelschraubenschlüssel т вж. Doppelschlüssel Doppelschreibbetrieb т дуплексна телеграфна връзка Doppelschreiber т двуканален [двупистов] само¬ пишещ уред Doppelschütter т многокошов багер с двустранно разтоварване
Doppelschwenkkran 222 Doppelschwenkkran m въртящ се кран c две стрели Doppelschwimmer т вж. Doppelschwimmerflugzeug Doppelschwimmerflugzeug л двуплавников хидро¬ план Doppelschwinge f шарнирен четиризвенник с два люлеещи се шила Doppelseitenbandempfang т двулентово (радио)- приемане Doppelseitenbandsendung f двулентово (радио)- предаване Doppelsiebpresse f харт двойноситова преса Doppelsitzer т ав двуместен самолет Doppelsitzventil л двуседален вентил, вентил с двойно седло [легло] Doppelspaltklappe f ав. двупроцепна задкрилка Doppelspannungsmesser т двоен волтметър (за сравняване на две напрежения) Doppelspannvorrichtung / двуместно затягащо при¬ способление Doppelspat т минер , опт. исландски [двойно лъче- пречупващ] калцит Doppelspeisung f двустранно захранване Doppelspindelfräsmaschine /двувретенна фрезова машина Doppelspitzenwert т стойност [големина] на пъл¬ ния размах; двойна амплитуда; стойност от връх до връх Doppelsprechschaltung / фантомна телефонна връзка Doppelsprung т двоен преход (напр. в компютър¬ на програма) Doppelspur f 1. двойна (магнитна) писта 2. дву- пистов запис Doppelspurkranzrad л (ходово) колело с два реборда Doppelstahl т обр. мет. нож с два режещи ръба Doppelständer т двуколонно [двустойково] тяло (на машина)\ портална стоика Doppelständerexzenterpresse / двуколонна ексцен¬ трична преса Doppelständergestell л (открито) двуколонно тяло Doppelständerhammer т двуколонен [двустойков] чук Doppelständerkurbelpresse f двуколонна колянова преса Doppelständerstanzautomat т двуколонен щанцо- въчен автомат Doppelständerstufenpresse f двуколонна преса с последователно действие Doppelständerziehpresse f двуколонна изтеглячна преса Doppelstapel-Auslage f полигр. двустапелно прием¬ но устройство Doppelsteckschlüssel т двустранен глух или втул- ков (гаечен) ключ Doppelstempelausbau т мин. камерна рамка (капа и две стойки под нея) Doppelsteppstich т тегел с двоен бод (на шевна машина) Ooppelsternmotor т (самолетен) двигател ,двойна звезда“ Doppelsteuerung f двойно [двупътно] управление Doppelstichprobe М. двукратна (статистическа) из¬ вадка 2. двукратно изпитване на (случайно из¬ брано) изделие; двукратна проба Doppelstockomnibus т двуетажен омнибус Doppelstockwagen т двуетажен вагон Doppelstoßpunkter т пистолет за двуточково за¬ варяване Doppelstrahloszillograph т двулъчев осцилограф Doppelstrahlröhre f елн. двулъчева тръба Doppelstraße f мет. линеен валцовъчен агрегат с две клетки Doppelstreb т мин. двукрилен фронт Doppelstrebbau т изземване с двукрилни фрон¬ тове Doppelstrecken f pl мин. двойни галерии Doppelstreuung f ядр. двойно разсейване Doppelstrombetrieb т 1. телеграфиране с ток в две направления 2. експлоатация (на жп линия) на две токови системи Doppelstrompumpe f двупоточна помпа; двусек- ционна помпа Doppelstromtriebwerk п двуконтурен турбореакти¬ вен двигател Doppelsudwerk п двоен варилен агрегат Doppelsulfat п двоен сулфат, стипца Doppelsumme f мат. двойна сума Doppelsuper т радиоприемник с двойно преобра¬ зуване Doppelsuperphosphat п двоен суперфосфат Doppelsupport т супорт с два ножодържача, двоен супорт doppelt 1. двоен; двукратен; удвоен 2. на два пъти (не наведнъж) - brechend двойнопречупващ - gebunden хим. свързан с двойна връзка, двойно свързан Doppeltarifzähler т двойнотарифен електромер Doppel-T-Glied п двойно Т-образно звено Doppeltiegelofen т пещ с два тигела Doppeltisch-Auslage / полигр. приемане на две маси Doppeltorbagger т двупортален багер Doppel-T-Profil п двойно Т-образен профил Doppeltragfläche /1. сдвоена носеща повърхност 2. крило с неподвижна предкрилка Doppeltraktion f жп. двойна тяга Doppeltransistor т сдвоен транзистор, два тран¬ зистора с общ корпус Doppeltreibstoff т двукомпонентно гориво Doppeltreppe f двойна стълба Doppeltrichter-Falzapparat т полигр. апарат за сгъ¬ ване [фалцоване] с два отвора Doppeltriode f двоен триод Doppeltrommelantrieb т задвижване от два бара¬ бана (на лентов транспортьор) Doppeltrommelhaspel f двубарабанна лебедка Doppeltrommeltrockner т двубарабанна сушилня Doppel-T-Stahl т двойно Т-образен стоманен профил Doppel-T-Träger т греда с двойно Т-образно сече¬ ние
223 Dosendichtigkeitsprüfung Doppeltür f 1. двойна [двукатна] врата 2. двукрила врата Doppelturbine f сдвоена [двойна] турбина doppeltwirkend двойнодействащ Doppelübersetzung f двойна предавка; предавка с два редуктора Doppel-U-Naht f Х-образен шев (при челно за¬ варяване) с криволинейно [U-образно] скосени ръбове Doppelung /1. дублиране; сдвояване 2. мет. раз¬ слоение (недостатък при валцуване) 3. крист. двойникуване 4. текст. дублиране, дублаж Doppelvektor т двоен вектор Doppelverbindung f двойно съединение Doppelverdichtetriebwerk п ав. двуроторен турбо¬ реактивен двигател Doppelverhältnis п мат. двойно отношение (на четири точки) Doppelverkehr т дуплексна връзка; двойна връзка Doppelverzahnungskupplung f вж. Doppelzahnkup¬ plung Doppelvitriol т смесени кристали от железен и меден сулфат Doppelwägung f двойно претегляне [теглене] Doppelwalzenbrecher т четиривалцова трошачка Doppelwalzenschrämlader т мин. добивен комбайн с двубарабанен изпълнителен орган Doppelwalzenstuhl т кран. четиривалцова (с две двойки валци) мелачка Doppelwandgefäß п съд с двойни стени Doppelwaschtisch т умивалник [мивка] с две ко¬ рита Doppelweggleichrichtung f ел. двуполупериодно из¬ правяне Doppelweiche f жп. двойна стрелка Doppelwendel f двойна спирала, двойно навита (нажежаема) нишка Doppelwendellampe f лампа с двойно навита [би- спирална] нажежаема нишка Doppelwerkzeug п двоен [комбиниран] инструмент Doppelwicklung f двойнопрегьната [бифилярна] на¬ мотка Doppelwipper т кръгов обръщател [разтоварач] за две вагонетки doppelwirkend двойнодействащ; с двустранно дей¬ ствие (за цилиндър) Doppelwort п изч. дума с двойна дължина, двойна дума Doppelwurzel f мат. двоен корен Doppelzahnkupplung Сдвоен зъбен [зъбчат] съеди¬ нител Doppelzahnrad п вж. Doppelrad 1 Doppelzange f стр. клещи, двойка свързани греди Doppelzelle М. електролизьор с две клетки 2. двоен елемент 3. двойна клетка [камера] 4. кораб, отсек от двойно дъно Doppelzug т двоен [сдвоен) газоход (на котел) Doppelzünder т взривател с двойно действие Doppelzündung f мин. двойно [дублирано] иниции¬ ране на взривни заряди Doppelzweckantennengerät п (антенен) диплексер Doppelzwilling т кабел с две двойки жила, дву- чифтен кабел Doppelzylinderrundstrickmaschine f двуцилиндрова кръгла плетачна машина Döpper т главичарка (при ръчно нитоване) Döpperschelle f държач [подпора] на нита (при ни¬ товане) Doppler т 1. изч. перфоратор-репродуктор 2. мет. дубльор Dopplereffekt т доплеров ефект Dopplerfrequenz f честота при доплеров ефект Dopplernavigationssystem л радионавигационна система, използваща ефекта на Доплер Dopplerradar т доплерова радиолокационна стан¬ ция Dopplerstufe f стъпало за удвояване (напр. на чес¬ тота): репродукционно стъпало; дублиращо стъ¬ пало Dopplerverschiebung f доплерово отместване Dopplung f 1. дублиране; сдвояване 2. мет. раз слоение (недостатък при валцуване) 3. крист. двойникуване 4. текст, дублиране, дублаж Dorn т 1. дорник 2. пробой; шип 3. прът; стъбло 4. мет. шип, дорник (при валцуване на тръби) 5. щифт (за ключ в ключалка) Dornausziehmaschine f мет. машина за извличане на шипа Dornbiegeprüfung f изпитване с огъване около дорник (1. за сцепване на металопокрития 2. за еластичност на лакови покрития 3. за студоустойчивост на гумени изделия) Dornegge f с.ст. влачка-гвоздейка Dornelektrode f електрод (за ролково заваряване) с форма на меден шиш dornen 1. обработвам на дорник 2. прекарвам дор ник; разширявам или изглаждам с дорник 3. пробивам (с ковашки пробой) Dornpresse /1. преса за набиване върху дорник 2. преса за (гладко) протегляне Dornstange f (стъбло на) дорник Dornstauchpresse f преса за възстановяване на (износени) дорници (чрез набиване) Dornwalzen п мет. валцуване на тръби с помощта на шип Dornwerkzeug п обр. мет. 1, инструмент за гладко протегляне 2. инструмент, който се надява на дорник Dörre f хран. сушилня dörren хран. суша, изсушавам Dörrkammer f сушилна камера; сушилня Dörrofen т сушилна пещ Dosator т дозатор: дозиращо устройство Dose f 1. доза 2. (тенекиена) кутия 3. кфт. вана за проявяване 4. ел. контактна кутия Dosenbarometer п анероиден барометър Dosenbördelmaschine f машина за херметично за¬ тваряне на (консервени)кутии Dosendichtigkeitsprüfung f изпитване на консер вени кутии на херметичност
Dosenfüllmaschine 224 Dosenfüllmaschine f машина за пълнене на кон сервени кутии Dosenkarton т картон за кутии Dosenkonservierung f консервиране в (ламарине¬ ни) кутии Dosenlibelle f кръгла либела (джобна) Dosenspinnen п текст, предене от кани (за груби прежди) Dosenstecker т ел. щепселна вилка Dosentelefon п микрофонна гарнитура Dosenundichtigkeit f неплътност на консервена кутия Dosenverschließautomat т автомат за затваряне на консервени кутии Dosieranlage f дозиращо устройство Dosierapparat т дозиращ апарат, дозатор Dosierbandwaage f тегловен лентов дозатор Dosierbehälter т резервоар на дозатор; дозатор Dosierbunker т дозировъчен бункер dosieren отмервам; дозирам; приготвям в опреде¬ лено количество Dosierer т дозиращ апарат, дозатор Dosierförderer т дозировъчен [дозиращ] транс¬ портьор Dosiergenauigkeit f точност на дозиране Dosiergerät п уред за дозиране, дозатор Dosiermaschine f машина за отмерване, дози- ровъчна [дозираща] машина Dosiermenge f отмерено [дозирано] количество, доза Dosierrechner т автомат, който изчислява и дозира Dosier- und Mischmaschine f смесител, окомплек- туван с дозатор Dosierung f отмерване, размерване, дозиране Dosler(ungs)pumpe f дозираща помпа Dosierungsvorrichtung f дозиращо устройство Dosierventil п дозиращ вентил [клапан], клапан за регулиране на разхода Dosierwaage f везна за дозиране; тегловен дозатор Dosierwalze / дозиращ валяк Dosimeter п дози метър (на йонизиращи излъчва¬ ния) Dosimetrie / дозиметрия Dosis f 1. доза 2. точно претеглено количество вещество akkumulierte натрупана [сумарна, акумулирана] доза applizierte получена доза, приложена доза eingestrahlte доза на облъчване, получена доза höchstzulässige най-висока [пределна] допусти¬ ма доза, пределно допустима доза letale летална [смъртоносна] доза zulässige допустима доза Dosiseinheit / дозиметрична единица Dosishöhe f големина [размер] на доза Dosisleistung f мощност на доза (на облъчване,); ниво на радиация Dosismesser т вж. Dosismeter Dosismessgerät п вж. Dosismeter Dosismeter п ядр. дозиметър Dosismessung f дозиметрия Dosis-Wirkungskurve / ядр. крива [диаграма] .доза- ефект“ dossieren стр. правя откос, скосявам Dot т точка (от изображение) Dotand т дотиращо устройство; примес в полу¬ проводник Dotierung / 1. въвеждане на примеси (в полу¬ проводник,), дотиране 2. концентрация или раз¬ пределение на примеси doublieren сдвоявам; удвоявам; дублирам Download п, т англ. изч. зареждане [сваляне] на програма или информация от чужд компютър Dozer т булдозер (съкр. от Bulldozer; dpi [dot per inch] брой точки в един инч [цол] Drachenflug т полет с използване на аероди¬ намична подемна сила Drachenviereck п 1. (вдлъбнат или изпъкнал) че¬ тириъгълник с ос на симетрия по един от диа¬ гоналите; ромб 2. делтоид; ромбоид Draft-Modus т работен (бърз и икономичен) режим на принтер Dragee [Dragee] n. f драже pharmazeutische[s] фармацевтично драже Drageemaschine f машина за производство на дражета Dräger-Gerät п фирм. минноспасителен кислороден апарат .Дрегер“ Dragierung f приготвяне [приготовляване] на дра¬ жета, дражиране Dragline т а нгл., мин. драглайн Dragwirkung / елн. спиращо действие (на поле) Draht т 1. тел, жица 2. (жичен) проводник; кабел 3. текст, сук, усукване □ ~ geben текст, давам сук, усуквам blanker неизолиран [гол] проводник emaillierter емайлиран проводник falscher текст, лъжлив [фалшив] сук feuerverzinkter горещопоцинкован тел geglühter горен [отгрят] тел kaltgezogener изтеглен на студено тел verzinkter поцинкован тел; поцинкована жица Drahtabspannung f опъване [обтягане] на про¬ водник Drahtabschneidautomat т автомат за рязане на тел Drahtabschluss т край на проводник (за при¬ съединяване) Drahtanschrift f телеграфен адрес Drahtanschweißung / приваряване на проводник (напр. към кристал на транзистор) Drahtanspitzmaschine f машина за острене на краища на тел Drahtband п плосък лентов проводник Drahtbeflechtung f вж. Drahtbewehrung Drahtbewehrung f броня от тел Drahtbeiwert т текст, суков коефициент Drahtbiegeautomat т телоогъващ автомат, телоо- гъвачка Drahtbinder т приспособление за връзване на арми- ровъчна стомана с тел
225 Drahtschweißmaschine Drahtbindung f телена плетка Drahtblankglühofen m пещ за светло отгряване на тел Drahtbruch т скъсване на тел; прекъсване на проводник Drahtbund т плетенка (от жичен проводник) Drahtbündel п сноп от проводници; сноп от парчета от армировъчен тел Drahtbürste f телена четка Drahtdrücker т матрично печатащо устройство Drahteisen п мет. валцувана заготовка (в 5-10 тт) за (изтегляне на) тел, валцдрат Drahtelektrode f (телен) електрод Drahtelement п жичен елемент; термоелемент drahten 1. телеграфирам 2. монтирам схема (с проводници) Drahtenden n pl краища на тел или проводник Drahtfadenglas п армирано стъкло Drahtfernlenkung f вж. Drahtfernsteuerung Drahtfernmeldeverbindung f проводникова далечна [далекосъобщителна] връзка Drahtfernsehanlage f уредба за кабелна [провод¬ никова] телевизия Drahtfernsteuerung f проводниково далечно [дис¬ танционно] управление Drahtfilter п, т филтър от телена мрежа, мрежест филтър Drahtflechtmaschine f машина за плетене на телени мрежи Drahtführung f теловодене (напр. при заваряване) Drahtfunk т кабелна радиофикация Drahtfunk-Fernsehsystem п кабелна радиотелеви¬ зионна система Drahtfunkleitung f линии за кабелна радиофикация Drahtfunknetz п кабелна радиопредавателна мрежа Drahtfunksendeamt п радиотранслационен възел Drahtfunkträger т носеща (честота) за високочес¬ тотна радиофикация Drahtfunkweiche f отклонение [точка] за провод¬ никово радиопредаване Drahtgabel f вилка за окачване на проводник drahtgebunden проводников; жичен (напр. за връзка) Drahtgebung 1 придаване на сук, усукване; пре¬ сукване Drahtgeflecht п 1. телена оплетка (напр. на кабел) 2. (плетена) телена мрежа Drahtgeflechtmatte f плетена мрежа за мат Drahtgeflechtputz т мазилка върху рабицова мре¬ жа, рабица drahtgelenkt управляван [насочван] по проводник Drahtgewebe п телена [метална или пластмасова] тъкан (за сита), ситова тъкан; телена мрежа (с кръстосване под прав ъгъл) Drahtgewebeeinlage f армировка с телена мрежа Drahtgitter п 1. телена мрежа 2. (вълноводен) про¬ водников решетъчен филтър Drahtglas п армирано стъкло Drahthaspel /, т макара [барабан, намотало] за тел Drahtheften п полигр. зашиване с тел (на книжни тела) Drahtheftmaschine f полигр. машина за шиене с тел Drahtisolation f изолация на проводник Drahtkabel п телено въже Drahtkommandolenkung f управление по провод ници Drahtkord т метална корда; стоманена корда Drahtkreuzung f кръстосване на проводници, кръс- товка Drahtlack т лак за (изолиране на) проводници Drahtlackiermaschine f машина за лакиране на про¬ водници Drahtlegen п полагане [монтаж] на проводници Drahtlehre f калибър за тел Drahtleiter т проводников вълновод Drahtleitung f проводникова [жична] линия Drahtlenkung f управление или направляване чрез проводникова връзка Drahtlitze f 1. многожилен проводник или кабел; жило на кабел 2. текст, плосък нанищелник drahtlos безжичен п - gesteuert управляван [на¬ правляван] чрез радиовръзка, радиоуправляем Drahtmesser т текст, сукомер Drahtmodell п жичен модел, модел на обект само от контурите му (в CAD-програми) Drahtnachlaufschweißen п дясно заваряване, заваряване отляво надясно Drahtnachricht /1. съобщение по проводници, жич¬ но съобщение 2. телеграма Drahtnachrichtentechnik f проводникова [жична] съобщителна техника Drahtnagel(näh)maschine ^гвоздейонабивна машина Drahtnetz п 1. мрежа от проводници, проводникова мрежа 2. еж. Drahtgeflecht 2 Drahtnetzeinlage f армировка от телена мрежа Drahtnetzkat(h)ode f катод от телена мрежа, мре¬ жест катод Drahtnetzschweißautomat т автомат за (изработ¬ ване чрез) заваряване на телена мрежа Drahtpatentieranlage 1 мет. уредба за патентиране на тел Drahtfoto п фототелеграфия Drahtplattierung f покритие на тел (напр. галва¬ нично) Drahtpotentiometer п жичен потенциометър Drahtputz т мазилка върху рабицова мрежа, ра¬ бица Drahtregler т жичен регулатор; жичен потенцио¬ метър Drahtrichtmaschine f телоизправяща машина Drahtring т 1. тел [жица] на руло, кангал 2. телен пръстен Drahtrundfunk т проводникова [жична] радиофи¬ кация Drahtrundspruch т вж. Drahtrundfunk Drahtschweißkopf т заваръчна глава с механизъм за (подаване и направляване на) електродите Drahtschweißmaschine f машина за заваряване на тел
Drahtseil 226 Drahtseil n (стоманено) въже; телено въже bewegtes (стоманено) въже за променливо нато¬ варване (напр за кранове, асансьори) ruhendes (стоманено) въже за постоянно нато¬ варване (напр. за обтяжки. носещи конструкции) verschlossenes (стоманено) въже със закрита конструкция; бронирано въже voll verschlossenes напълно закрито [бронирано] въже (уплътнено срещу влага) Drahtseilbahn f въжена линия, лифт Drahtseilbefestigung f укрепване на (край на) въже (напр. върху барабан) Drahtseilfett п смазка за стоманени въжета Drahtseilschwebebahn f висяща въжена линия Drahtseilseele f сърцевина на стоманено въже Drahtseilzug т въжена тяга, въжено задвижване Drahtsieb п телено сито Drahtspanner т жабка [щипка] за опъване на жица Drahtspeichenrad п колело със стоманени спици Drahtspeicher т запомнящо устройство с жичен [проводников] магнитен запис Drahtsperre f телено заграждение Drahtspitze / край на тел или проводник Drahtspritzen п метализация (нанасяне на покри¬ тие] чрез шприцване на (стопен) тел Drahtspule М. намотка, бобина 2. барабан [макара] за навиване на проводник или тел Drahtspulmaschine f машина за намотаване на тел, теленамоталка, теленавивачка Drahtstab т вж. Drahteisen Drahtstahleinlage f армировка от стоманен тел Drahtstahlwalzwerk п мат. агрегат за валцуван тел (който допълнително се изтегля) Drahtstärke f размер [диаметър] на тел Drahtstift т 1. телен щифт 2. гвоздей Drahtstiftautomat т автомат за гвоздеи Drahtstraße f мет. линия за валцуване за заготовка за (изтегляне на) тел Drahtstrecke f вж. Drahtstraße Drahttongerät п магнетофон c жичен звуконосител Drahttransport т вж. Drahtvorschub Drahtung (Л. телеграфиране 2. вж. Drahtnachricht 1 Drahtverbindung f 1. съединяване [свързване] на проводници 2. проводникова [жична] връзка Drahtvorlaufschweißen п ляво заваряване, заваря¬ ване отдясно наляво Drahtvorschub т телоподаване (напр. при зава¬ ряване) Drahtvorschubrolle f зае. телоподаваща ролка Drahtwalzen п валцуване на тел Drahtwalzwerk п мет. агрегат за валцуване на заготовка за (изтегляне на) тел Drahtwebemaschine f телотъкачна машина (за си- това мрежа) Drahtwelle f вълна по дължина на проводник Drahtwendel f проводник, навит на спирала Drahtwicklung f телена намотка Drahtwiderstand т 1. съпротивление на проводник [жица] 2. жичен резистор Drahtwiderstandsgeber т изм. жичен тензодатчик Drahtziehen п изтегляне на тел, телоизтегляне Drahtziehmaschine f машина за изтегляне на тел Drahtzufuhr f вж. Drahtvorschub Drahtzug т 1. телоизтегляне 2. машина за изтегля¬ не на тел 3. жп. жична тяга (при механична цен¬ трализация) Drain т англ., елн. дрейн, сток; еж. също Drän Drainabsturzschacht т дренажна шахта; дренажен кладенец Drainage f вж. също Dränage, Dränung Drainagegang т дренажна галерия Drain(basis)schaltung f схема с общ дрейн, сорсов ловторител Drainspannung f дрейново напрежение Drainstrom т дрейнов ток Drall т 1. вихър; завихряне 2. физ., ядр спин 3. мо¬ мент на количеството на движение, кинетичен момент 4. сук (на прежда): големина на сука 5. усукване (на жила на кабел): стъпка на усукване 6. завъртване, завъртане 7. свивка (на въже) 8. направление на спирален канал (на свредло) 9. воен. спирален нарез (на цев): наклон на нареза Drallabscheider т вихров прахоотделител Drallapparat т текст, сукомер Drallbewegung f въртеливо движение; движение по спирала Drallbohrer т 1. дърв. свредел с кръгови подрез- вачи (за машинно пробиване) 2. свредло за кана¬ ли в оръдейни тела Drallbrenner т турболентна горелка drallfrei (който е) без усукване Drallführung ( винтова направляваща drallgenutet (който е) с винтови канали Drallkörper т аеродин. завихрител, турбулизатор Dralllänge f стъпка на усукване Drallmoment л въртящ момент, момент на въртене Drallnut f винтов [спираловиден] канал Drallräumen п протегляне на винтови канали Drallschleifeinrichtung f устройство за шлифоване на винтови канали Drallschleifen л шлифоване ло винтова линия [вин¬ тови канали] Drallstabilisierung f ракет. стабилизация чрез вър¬ тене Drallströmung f вихров поток Drallwinkel т 1. ъгъл на завъртане 2. ъгъл на нак¬ лона на винтова линия Drän т дренажна тръба; (подземен) дренажен канал Dränage М. дренаж, осушаване 2. дренажно съоръ¬ жение, дренаж Dränageradius т радиус на дрениране dränen дренирам, осушавам Drängezeichen п тлф. сигнал за заетост Drangkraft f маш. сила на отблъскване (съставля¬ ваща сила при рязане напр. на струг) Drängraben т дренажна канавка dränieren вж. dränen Dränleitung f дренажен водоотвод или водосток Dränpflug т дренажен плуг, плуг за дренажни работи Dränrohr л дренажна тръба
227 Drehgestell Dränsystem n дренажна система Dränung f дренаж, осушаване Draufsicht f 1. поглед [изглед] отгоре 2. хоризон¬ тална проекция drechseln струговам (дърво,) Drechsler т стругар на дърво Drechslerbank т дърводелски струг Dredge [Dredsche] f англ. драга, дълбачка; земе- смукачка D-Regelung f регулиране по (първата) производна; регулиране с изпреварване D-Regler т вж. Differentialregler Drehachse f ос на въртене Drehanodenröhre f тръба (напр. ренгенова) с вър¬ тящ се анод Drehantenne f въртяща се антена Drehapparat т 1. апарат за въртене [завъртане] 2. приспособление за струговане Dreharbeit f стругова [стругарска] работа Drehautomat т стругов автомат, автоматичен струг Drehbank f струг, стругова машина drehbar въртящ се, който (може да) се върти Drehbarkeit f способност или възможност за вър¬ тене Drehbeanspruchung f натоварване или напрежение на усукване Drehbearbeitung f обработване на струг; стругарска обработка Drehbeschleunigung f ъглово ускорение Drehbewegung f въртеливо движение Drehbohranlage f уредба за въртеливо пробиване Drehbohren п въртеливо сондиране [пробиване] Drehbohrkrone f мин. коронка за въртеливо проби¬ ване Drehbohrmaschine f (ръчна) пробивна машина с въртеливо действие elektrische мин. електроборка Drehbohrmeißel т мин. резец или коронка за вър¬ теливо пробиване Drehbohr- und Abstechmaschine f машина за стру¬ говане, пробиване и отрязване Drehbohr- und Fräswerk п хоризонталноразстър- гваща машина Drehbrechen п скъсване при усукване Drehdiamant т диамантен стругарски нож Drehdrossel f радио вариометър Drehdurchmesser т диаметър на струговане [об- стъргване] Dreheinheit f унифицирана стругова силова глава Dreheisen п върток (ръчен инструмент), лост за въртене Dreheisengerät л вж. Dreheisenmessgerät Dreheiseninstrument п вж. Dreheisenmessgerät Dreheisenmessgerät п електромагнитен измервате¬ лен уред Dreheisenrelais п електромагнитно реле drehen 1. въртя, завъртвам 2. струговам, обработ¬ вам на струг 3. текст, усуквам - aus Vollem струговам от цяло парче [прът] Drehenergie f енергия на въртящо се тяло Dreher т 1. стругар (на метал) 2. текст, сплитка „гаце“, увивна сплитка Dreherei f 1. стругарско отделение или цех, стру гарна 2. стругарство Drehfähigkeit f кораб, повратливост Drehfeder f торзионна пружина Drehfeld п въртящо се (магнитно) поле Drehfeldantenne f антена за кръгова поляризация, антена с въртящо се поле Drehfeldempfänger т селсинов приемник Drehfeldgeber т селсинов датчик Drehfeld-Induktionsmotor т асинхронен трифазен двигател Drehfeldinstrument п индукционен измервателен уред, уред от индукционната система Drehfeldleistung f мощност на въртящо се поле Drehfeldleistungsmesser т индукционен ватметър Drehfeldmaschine f (електрическа) машина с вър¬ тящо се поле Drehfeldmesser т ел. указател на фазовия ред [редуване на фазите] Drehfeldmotor т двигател с въртящо се (магнитно) поле, асинхронен двигател Drehfeldpol т полюс на въртящо се (магнитно) поле Drehfeldspannung f напрежение, индуктирано от въртящо се (магнитно) поле Drehfeldsystem п 1. индукционна система (на елек¬ трически измервателен уред) 2. система със синхронна връзка, селсинна система Drehfeldtransformator т индукционен регулатор (напр. на напрежение)\ (многофазен) трансфор¬ матор с въртящо се магнитно поле Drehfehler f грешка поради разместване на цифрите Drehfestigkeit f якост на усукване Drehfeuer п фар с въртящи се светлини Drehfilter п, т филтър с въртящ се барабан, вър¬ тящ се филтър Drehfläche М. повърхнина на въртене, ротациона повърхност 2. повърхност на струговане Drehflammofen т въртяща се пламъчна пещ Drehflansch т въртящ се [свободен] фланец (стя¬ га се след връзване) Drehflügel т носещо витло (на вертолет) Drehflügelfenster л крилен прозорец Drehflügelmotor т лопатков хидро- или пневмо- двигател за завъртане Drehflügelpumpe f лопаткова помпа Drehflügelschraube f витло с променлива стъпка Drehflügler т ав. витлокрил Drehfluss т ел. въртящ се (магнитен) поток Drehfrequenz л честота на въртене (заменя „брой на обороти" - остар.) Drehfunkfeuer п въртящ се радиофар, радиофар с въртяща се антена Drehfutter л патронник за струг Drehgeber т 1. селсинов датчик 2. датчик за ъгъл на завъртане Drehgeschwindigkeit f скорост [честота] на въртене Drehgestell л 1. талига (на локомотив, вагон) 2. маш. въртяща стойка [опора]
Drehgewebe 228 Drehgewebe n вж. Dreher 2 Drehgriff m ръчка за въртене Drehgrubber m ccm. култиватор със (задвижване на работните органи от) силоотвеждащ вал Drehhalbautomat т стругов полуавтомат, полуав¬ томатичен струг Drehhaspel f. т лебедка Drehhebwähler т тпф. въртящо-изкачващ избирач Drehherdofen т каруселна пещ с въртящ се (кръ¬ гъл) под Drehherz п водещо сърце (при струговане) Drehimpuls т 1. момент на количество на движение 2. (команден) импулс за завъртане Drehimpulsquantenzahl /орбитално квантово число Drehkeilkupplung / маш. съединител със завър таща се шпонка Drehkern л леяр. сърце с ротационна повърхност Drehkettenstuhl т текст кръгъл кетен Drehknicken п комбиниран натиск и усукване със загуба на устойчивост Drehknopf т въртяща се ръчка, копче за настройка Drehknotenfänger т въртящ се (барабанен) въз- лоуловител Drehko т вж. Drehkondensator Drehkolben т въртящо се (ротационно) бутало, ротор Drehkolbengasmesser т ротационен газомер (тип часовник) Drehkolbengebläse л ротационна въздуховдухваща машина Drehkolbenmaschine / работна машина с въртящ се ротор (напр. ротационна помпа) Drehkolbenmotor т ротационно-бутален двигател (с вътрешно горене), двигател на Ванкел Drehkolbenpumpe / ротационна помпа Drehkondensator т кондензатор с променлив капа¬ цитет; въртящ се кондензатор Drehkontakt т 1. въртяща се контактна система 2. контактна система на въртящ се избирач Drehkopf т 1. въртяща (се) глава 2. револверна глава Drehkörper т 1. въртящо се тяло, въртящ елемент 2. стругована заготовка, заготовка след стру говане 3. ротационно тяло Drehkraft /1. завърт(в)аща сила 2. усукващо усилие Drehkran т въртящ (се) кран Drehkranz т 1. опорно въртящо устройство (на кран) 2. въртяща се поставка (напр. на картеч¬ ница) 3. авто въртяща опора (на колесар) Dreh kreis т кораб, циркулация (при отклонено в крайно положение перо на кормилото) Drehkreuz л 1. турникет, врата-въртележка 2. физ. Сегнерово колело Drehkreuzantenne / турникетна антена Drehkreuzreitstock т маш задно седло с ръчно ко¬ лело Drehkristallisator т въртящ се кристализатор Drehkristallmethode / метод на въртящия се кристал (за получаване на рентгенограми) Drehlager л 1. въртяща се опора 2. жп. носеща плоча под петата на езика (на стрелка) Drehlänge / дължина на струговане Drehlaufkran т въртящ се мостов кран Dreh lehre / въртящ се шаблон Drehleistung / 1. производителност при струговане 2. обхват на диаметри за обработване на струг Drehling т 1. обр мет. нож, който се притяга към въртящ се държач (напр. глава, борщанга) 2. кръгло дърво (за горене) Drehmagnet т въртящ се магнит; подвижен магнит Drehmagnetinstrument л 1. измервателен уред с по¬ движен магнит 2. галванометър с подвижен магнит Drehmaschine / стругова машина, струг Drehmeißel т стругарски нож Drehmelder т 1. селсин 2. генератор на функция Drehmelderrückmelder т контролен резолвер, сел¬ син за обратна връзка Drehmelderverfahren л метод на синхронно преда¬ ване, селсинен метод Drehmoment л въртящ момент; усукващ момент bremsendes спирачен момент Drehmomentausgleichsschraube / опашно витло на вертолет Drehmomentenmessnabe / уред за измерване на въртящи моменти при работа на металорежещи машини Drehmomentenmotor т моментен или балансиращ двигател, който работи в упор, серводвигател Drehmomentfluss т (магнитен) поток, съответ¬ стващ на определен въртящ момент Drehmomentgeber т датчик на въртящ момент Drehmomentkupplung / маш. съединител-ограни¬ чител на въртящия момент Drehmomentmesser т устройство за измерване на въртящ момент Drehmomentschlüssel т динамометричен (гаечен) ключ Drehmomentwandler т преобразувател на въртящ момент, редуктор Drehmotor т двигател за завъртане (на част от оборота), серводвигател за ъглово преместване Drehofen т въртяща се пещ Drehpaar л двоица сили, двойка сили Drehpendelung / кръгово движение на махало Drehpflug т с.ст. обръщателен плуг Drehphasenschieber т ел. фазорегулиращо устрой¬ ство с въртящ се елемент Drehplattenkondensator т променлив кондензатор с въртящи се пластини Drehpol т център на въртене Drehpotenziometer [Drehpotentiometer] л въртящ се потенциометър Drehpunkt т точка [център] на въртене Drehrahmen т въртяща се рамкова антена; въртя¬ ща се рамка Drehrahmenpeiler т леленгатор с въртяща се рам¬ кова антена Drehregler т 1. фазорегулатор; въртящ транс¬ форматор 2. въртящ автотрансформатор, индук¬ ционен регулатор Drehrichtantenne / вж. Drehrichtstrahler
229 Drehstromkommutatormaschine Drehrichtstrahler m насочена въртяща се антена; антена с въртящ се лъч Drehrichtung f посока на въртене Drehrichtungsumkehr(ung) f вж. Drehrichtungs¬ wechsel Drehrichtungswechsel т променяне на посоката на въртене, реверсиране drehrichtungswirksam обусловен от направлението на въртене; задействащ се при определено на¬ правление на въртене Drehrohrofen т въртяща се тръбна пещ Drehrolle f опорна ролка (на въртящ механизъм) Drehrostgenerator т генератор с въртяща се скара Drehsäule f*\. въртяща се колона (на въртящ кран) 2. арх. вита колона Drehschalter т прекъсвач с въртящ задвижващ ор¬ ган (лост, волан) Drehschaufelbagger т роторен багер Drehscheibe обръщателен кръг; (локомотивен) обръщател 2. тлф. избирателен диск 3. керам. грънчарско колело Drehscheibenbagger т 1. багер с въртяща се (36(f) платформа 2. роторен багер Drehscheibenkipper т кръгов обръщач (на руд¬ нични вагонетки) Drehscheibenkran т кран на въртяща платформа Drehschemel т 1. жп. завъртваща талига 2. вър¬ тяща [турникетна] опора (напр. на колесар) Drehschemelwagen т вагон с въртяща се плат¬ форма (за дългомерен товар) Drehschieber т секторен затвор (на бункер) Drehschieberpumpe f (вакуумна) помпа с въртяща се котва с шибри; (вакуумна) роторна помпа с пластини Drehschlagbohren п мин. ударно-въртеливо про¬ биване Drehschlagbohrmaschine f машина за ударно-вър¬ теливо пробиване Drehschub т ел. тангенциално усилие или на¬ прежение (по обиколката на ротор) Drehschwingung f усукващо трептение Drehschwingungsmaschine f машина за изпитва ния на умора при усукване Drehschwingungsmessgerät п виброметър за усук¬ ващи трептения, торзиометър Drehsicherung f маш. фиксиране срещу завъртване Drehsieb п въртящо се сито Drehsinn т 1. посока [направление] на въртене 2. ел. последователен ред на фазите Drehspannung f ел. трифазно напрежение Drehspiegelinstrument п уред с въртящо се огле дало (напр. огледален галванометър) Drehspiegelung f огледелен образ със завъртване Drehspindel f вретено на струг; въртящо се вретено Drehspitze f въртящ се център (напр. на струг) Drehsprenger т въртящ се оросител (при дъж¬ дуване) Drehspulamperemeter п магнитоелектрически ам¬ перметър Drehspule f въртяща се намотка; подвижна намотка Drehspulinstrument п вж. Drehspulmessgerät Drehspulmessgerät п магнитоелектрически измер¬ вателен уред, електроизмервателен уред с по¬ движна намотка Drehspulquotientenmesser т логомер с подвижни бобини Drehspulrelais п магнитоелектрическо реле Drehspulspannungsmesser т магнитоелектрически волтметър Drehspultonabnehmer т динамична [магнитоелек- трическа] грамофонна мембрана Drehstab т прът, натоварен на усукване; авто тор- зион Drehstabfeder f торзионен [усуквателен] ресор Drehstahl т 1. остар. стругарски нож 2. стомана за обработване на металорежещи машини (при по¬ вишени скорости) Drehstation f позиция за обръщане (в автоматич¬ на линия) Drehsteifigkeit f мех. коравина срещу усукване Drehstellungswähler т въртящ позиционен избирач Drehstrahlregner т с.ст. дъждовател с въртяща се струя Drehstraße f стругова автоматична линия Drehstrom т трифазен ток Drehstromanlage f уредба за трифазен ток, три¬ фазна инсталация Drehstromanlasser т трифазен пусков автомат Drehstromanschluss т 1. присъединяване към мрежа за трифазен ток 2. трифазно присъеди¬ няване (към мрежата) Drehstromantrieb т задвижване с трифазен (елек¬ тродвигател Drehstrombrückengleichrichter т трифазен мостов изправител Drehstromdynamo т трифазен генератор, генера¬ тор за трифазен ток Drehstromeinheit f агрегат за трифазен ток Drehstromelektrizitätswerk п електроцентрала за трифазен ток Drehstromelektrodenkessel т трифазен електро ден бойлер Drehstromfernleitung f трифазна електропреносна [електропроводна] линия, трифазен електропро¬ вод [далекопровод] Drehstromfördermaschine f подемна машина с трифазен двигател Drehstromgenerator т трифазен генератор, гене¬ ратор за трифазен ток Drehstromgleichrichter т изправител на трифазен ток Drehstrom-Gleichstrom-Umformer т преобразува тел на трифазен в постоянен ток Drehstromgruppe f трифазна група трансформа¬ тори (от три еднакви еднофазни трансформа тора) Drehstromkollektormotor т трифазен колекторен двигател Drehstromkommutatormaschine f трифазна колек¬ торна машина
Drehstromkraftwerk 230 Drehstromkraftwerk n електроцентрала за трифазен ток Drehstromlast f трифазен товар Drehstromleistung f мощност на трифазен ток Drehstromleitung / трифазна линия Drehstromlokomotive / електрически локомотив за трифазен ток Drehstrommagnet т трифазен електромагнит Drehstrommaschine / машина за трифазен ток Drehstrommotor т двигател за трифазен ток, три¬ фазен двигател Drehstromnetz п мрежа за трифазен ток, трифазна мрежа Drehstromrelais п реле за трифазен ток Drehstromschaltanlage / разпределителна уредба за трифазен ток Drehstromschalter т трифазен [триполюсен] пре¬ късвач, прекъсвач за трифазен ток Drehstromspannung / напрежение на трифазен ток, трифазно напрежение Drehstromtransformator т трифазен трансформатор Drehströmung / аеродин. вихров поток, вихрово те¬ чение Drehströmungsentstauber т вихров прахоуловител Drehstrom-Vierleitersystem п четирипроводникова система за трифазен ток Drehstromzähler т трифазен електромер Drehstromzentrale /1. трифазна електроцентрала 2. електрическа централа за трифазен ток Drehstuhl т 1. въртящ (се) стол; стол на винт 2. опора (на въртене) 3. текст, кръгъл кетен Drehsupport т въртящ се супорт Drehteil т, п 1. въртяща или завъртваща се част 2. стругована или подлежаща на струговане заго¬ товка; стругарски [ротационен] детайл Drehteller т 1. ротационен дисков захранван (напр. на транспортьор) 2. въртяща плоча (за ваао- нетки) Drehtisch т 1. въртяща се маса; планшайба (на струг) 2. дисков захранван 3. ротор (на сонда) Drehtischgebläse п каруселна лесъкоструйна ма¬ шина Drehtischpresse / преса с въртяща се маса Drehtischputzmaschine / леяр. чистачна машина с въртяща се маса Drehtransformator т въртящ се трансформатор, индукционен преобразувател Drehtrichter т 1. въртящ се разпределител; раз¬ пределителна фуния 2. текст, въртяща се фуния Drehtrommelofen т въртяща се барабанна пещ Drehtür / 1. (крилна) врата 2. въртяща се кръсто- видна [четирикрилна] врата, турникет Drehturm т ав. въртящ се купол Dreh- und Bohrmaschine / стругово-пробивна ма¬ шина Drehung / 1. въртене, въртеливо движение; за¬ въртване 2. оборот 3. текст, усукване; сук 4. вихрово движение, вихър - der Polarisationsebene въртене на равнината на поляризация, оптично въртене kritische критичен сук optische еж Drehung der Polarisationsebene - um die Achse въртене около ос Drehungsachse f ос на въртене Drehungsebene / равнина на въртене Dreh(ungs)ellipsoid п ротационен елипсоид Dreh(ungs)festigkeit / якост на усукване Drehungsfreiheit / 1. свобода на въртене 2. от¬ съствие на вихри (в поток): ламинарен характер на течение Drehungsgrad т текст, степен на усукване, вели¬ чина на сука Dreh(ungs)invarianz / инвариантност по отношение на въртене Drehungskörper т ротационно тяло Drehungsmesser т текст, сукомер Drehungsmoment п въртящ момент; усукващ момент Drehungsschwingung / усукващо трептение Drehungsvermögen п способност за въртене molekulares молекулярно въртене (на плоскост та на поляризация) optisches оптично въртене (на плоскостта на по¬ ляризация) Drehungsvorrichtung /1. механизъм за завъртва¬ не [обръщане] 2. стругарско приспособление Drehungswiderstand т съпротивление на усукване Drehungszeit / време за завърт(в)ане Drehvektor т вектор на ъглова скорост Drehvermögen п способност [възможност] за вър¬ тене [завъртане] optisches оптична активност Drehvorwähler т въртящ предизбирач Drehwaage f торзионни везни Drehwähler т въртящ избирач Drehwäscher т въртящ се скрубер Drehwechselfestigkeit / 1. якост на умора при си¬ метричен цикъл на усукване 2. граница на из¬ дръжливост на усукване (симетричен цикъл) Drehwendeplatte / обр. мет. обръщаща се режеща пластина (от твърд материал) Drehwerk л 1. въртящ механизъм; обръщателен ме¬ ханизъм 2. каруселен струг Drehwiderstand т (променливо) въртящо съпро¬ тивление Drehwind т (въздушен) вихър Drehwinkel т ъгъл на завъртване Drehwinkelempfänger т селсинов приемник Drehwinkelgeber т селсинов датчик; резолвер Drehwinkelmotor т авт. хидро- или пневмодвига- тел за завъртване (на определен ъгъл) Drehwinkelverfahren п метод за изчисляване (на статично неопределими конструкции) чрез ъглите на завъртване Drehwuchs т дъре. витораслост (недостатък) Drehwüchsigkeit / неправожилност, неправовлак- нестост Drehwucht / кинетична енергия на въртящо се тяло Drehzahl / вж. Drehfrequenz kritische критична честота на въртене, критични обороти
231 Dreieckschütz stufenlos regelbare безстепенно [плавно] регули¬ руема честота на въртене Drehzahlabfall т спадане [намаляване] на често¬ тата на въртене Drehzahlabstufung f степенно изменение на чес¬ тотата на въртене; степенуване на честотата на въртене Drehzahlanzeiger т тахометър; уред за измерване на честотата на въртене, оборотомер Drehzahlbereich т обхват на честотата на въртене Drehzahl-Drehmoment-Kennlinie f механична ха¬ рактеристика (на двигател) Drehzahldynamo т тахогенератор Drehzähler т вж. Drehzahlanzeiger Drehzahlgeber т датчик за честота [скорост] на въртене; тахогенератор Drehzahlgenerator т тахогенератор Drehzahlkennlinie f характеристика в зависимост от честотата на въртене Drehzahlmesser т вж. Drehzahlanzeiger Drehzahlminderer т намалител на честотата на въртене; редуктор; устройство за понижаване на честотата на въртене Drehzahlplan т план на честотите на въртене; гра¬ фичен запис на предавките (на металорежеща машина) Drehzahlregelbereich т обхват за регулиране на честотата на въртене Drehzahlregelung f регулиране на честотата на въртене Drehzahlregler т регулатор на честотата на вър¬ тене Drehzahlreihe f ред [степени] на честотата на вър¬ тене Drehzahlrückführung f обратна връзка по честота на въртене Drehzahlstellung f вж. Drehzahlsteuerung Drehzahlsteuerung f регулиране на честотата на въртене Drehzahlverhältnis п преводно [предавателно] от¬ ношение Drehzahlverstellmotor т серводвигател към регу¬ латор на честотата на въртене Drehzahlvorwählung f предварително избиране [на¬ стройване] на честотата на въртене Drehzahlwächter т 1. реле за честота на въртене 2. ограничител на максималния брой на оборотите drehzahlwirksam обусловен от броя на оборотите; задействащ се при определена честота на въртене Drehzapfen т 1. шийка на ос, осна шийка 2. вър¬ тяща цапфа; жп. осов болт (на талига) Dreh-Zentrum п обр. мет. стругов обработващ цен¬ тър Dreh-Zieh-Verfahren п метод с въртеливо изтегля¬ не (за получаване на полупроводникови моно- кристали) Drehzwillinge т р! мех. двоица сили, двойка сили Drehzylinderviskosimeter п вискозиметър с въртящ се цилиндър Dreiachsanhänger т триосно ремарке Dreiachsen-Referenzsystem п система за ориен тиране по три оси Dreiachsensteuerung f управление по отношение на три оси Dreiachser т триосен автомобил dreiachsig триосен Dreiachskraftwagen т вж. Dreiachser Dreiachswagen т вж. Dreiachser Dreiadressenbefehl т изч. триадресна команда Dreiadress(en)kode т изч. триадресен код dreiadrig трижилен dreiatomig триатомен Dreibackenfutter т тричелюстен патронник Dreibahnenbett п тяло (на машина) с три направ¬ ляващи dreibasisch триосновен Dreibein л 1. тринога, триножник 2. мат. репер, три- стен Dreibeinlafette f лафет-тринога Dreibeinmast т тринога [триопорна] мачта Dreiblasenapparat т дестилационна уредба с три куба Dreiblattschraube f аеродин. трилопатково витло Dreibrenner т тройна горелка Dreibruchbogen т лолигр. тройно сгъната кола Drei-Buchstaben-Matrize f полигр. трибуквена мат¬ рица Dreideckerofen т пещ с три площадки една над друга dreidimensional тримерен, тридименсионален; обе¬ мен, пространствен Dreidrahtleitung f трипроводна линия Dreidrahtmessverfahren п метод за измерване (на резба) с три тела Dreidrahtsystem п трипроводна система Dreieck л триъгълник gleichschenkliges равнобедрен триъгълник gleichseitiges равностранен триъгълник rechtwinkliges правоъгълен триъгълник sphärisches сферичен триъгълник unregelmäßiges разностранен триъгълник Dreieckausbau т мин. стойков крепеж с шахматно разположени капи, рамков строеж във фронт Dreieckbinder т триъгълна покривна ферма Dreieck-Dreieck-Schaltung f ел. съединение [схема] триъгълник - триъгълник Dreiecke л р/ триъгълници kongruente конгруентни [еднакви] триъгълници Dreieckeinbruch т триъгълен (взривен) подкоп Dreiecker т трипалубен кораб Dreieckfachwerk л триъгълна ферма Dreieckgenerator т генератор за напрежение с триъгълна форма Dreieckgewinde л триъгълна [остроъгьлна] резба Dreieckgitterträger т триъгълна ферма Dreieckimpuls т триъгълен импулс Dreieckschaltung f ел. съединение [схема] или включване в триъгълник Dreieckschütz л контактор за превключване (на на¬ мотки) в триъгълник
Dreiecksdeterminante 232 Dreiecksdeterminante t мат. триъгълна детерми¬ нанта Dreiecksformel /формула [съотношение между еле¬ ментите] на триъгълника Dreiecksgiebel п арх. триъгълен фронтон Dreiecksignal п триъгълен сигнал Dreiecksintegral п интеграл по триъгълна област Dreieckskette / геод триангулачна верига Dreieckskoordinatensystem п система от триъгъл¬ ни координати Dreieckslehre / тригонометрия Dreiecksmatrix f мат. триъгълна матрица Dreiecksnetz п триангулачна мрежа Dreieckspunkt т триангулачна точка Dreiecksternschaltung / еп. съединение [схема] триъгълник - звезда Dreiecksumfang т периферия (обиколка] на триъ¬ гълник Dreiecksungleichung / неравенство на триъгълника (във функционален анализ) Dreiecksvermessung f триангулация Dreieckträger т триъгълна греда, триъгълна ферма Dreieckwelle / жп, (спирачен) триъгълен вал Dreieckzahn т триъгълен зъб Dreieck-Zickzack-Schaltung / ел. съединение [схема] триъгълник - зигзаг Dreielektrodenautomat т автомат за (електрошла- ково) заваряване с три електрода Dreielektrodenröhre / триод, триелектродна лампа Dreieralphabet п тризначен код; троичен код Dreierprobe / проверка за делимост на три Dreiersystem п 1. мат. троична бройна система 2. система за скоростно зидане с трима работници Dreietagenofen т вж. Dreideckerofen Drei-Exzess-Verschlüsselung f изч. кодиране с из¬ лишък три dreifach троен; трикратен Dreifachbindung / тройна връзка (в органично съединение) Dreifachdiode f троен диод Dreifachexpansionsmaschine / парна машина с три¬ кратно [тристепенно] разширение на парата Dreifachkondensator т трисекционен кондензатор; троен кондензатор Dreifachleitung /1. трипроводна линия 2. трижилен проводник Dreifachlokomotive / трисекционен локомотив Dreifachschalter т 1. троен превключвател 2. пре¬ включвател с три положения [позиции] Dreifachschnitt т матрица за трикратно обрязване [рязане] Dreifachstecker т триполюсен щекер Dreifachtarifzähler т тройнотарифен електромер Dreifachung / утрояване Dreifarbenabtastung / развивка (на изображение) в три основни цвята Dreifarbendruck т полигр. трицветен печат Dreifarbenkamera / кфт. трицветна камера Dreifarbenkineskop п приемна телевизионна тръба с трицветен екран, трицветен кинескоп Dreifarbenröhre / вж. Dreifarbenkineskop Dreifeldbalken т триотворна греда Dreifeldsystem п триосна система; система от три съставки Dreifingerregel / ел. правило на трите пръста Dreiflügelkrone f мин. крилчата трирезцова сондаж¬ на корона dreiflügelig трикрил(ен), трилопатков Dreifurchenpflug т с.ст. трилемежен плуг Dreifuß т тринога, триножник Dreiganggetriebe п тристепенна предавателна [ско¬ ростна ]кутия dreigängig 1. маш. триходов (напр. за резба,); трио- боротен 2. тринишков; триивичен Dreigangnabenschaltung /трискоростна главина (на велосипед) Dreigelenkbinder т триставна покривна ферма Dreigelenkbogen т триставна дъга; мин. триставна (крепежна) арка Dreigelenkrahmen т триставна рамка Dreiglocken-Gichtverschluss т триконусен затвор на гърло на пещ Dreigurtträger т трипоясна ферма Dreihalskolben т тригърлена колба Dreiinselschiff п кораб с три надстройки, триос- тровен кораб Dreikammerbrenner т трикамерна горелка Dreikant т тристен, триедър Dreikantfeile / триъгълна пила Dreikantlitzenseil п въже с триъгълно сечение на дилките Dreikantprisma п триъгълна призма Dreikantprofil п триъгълен профил Dreikantschraube / болт с триъгълна грава Dreikat(h)odenröhre / елн. трилъчева [трикатодна] тръба Dreikomponentensystem п трикомпонентна система Dreikomponentenzerlegung / разлагане (на изобра¬ жение) на трите основни съставни цвята Dreikörperproblem п мат., астр. задача за трите тела Dreikrempelsatz т текст, тридарачен състав Dreilagenrelais п трипозиционно реле Dreilagenwicklung / триредова намотка Dreilaschensägekette / тризвенна (режеща) верига на моторен трион Dreileiteranlage /трипроводникова уредба [система] Dreileiterkabel п трижилен кабел Dreileiternetz п трипроводникова мрежа Dreileitersystem п трипроводникова система Dreileiterzähler т електромер за трипроводникова система Dreilinser т трилещов път Dreimannkapsel / ракет. (космическа) капсула за трима космонавти Dreimesser-Automat т полигр. триножов резачен автомат Dreimetallplatte f полигр. триметална печатна форма Dreimomentensatz т мех. тримоментно уравнение (за статично неопределими системи)
233 Dreinrohr n дренажна тръба Dreiphasenbetrieb m маш. трифазен режим (на работа) Dreiphasengenerator т генератор за трифазен ток Dreiphasengleichrichter т трифазен изправител Dreiphasenkabel п трифазен кабел, кабел за три¬ фазен ток Dreiphasen-Käfigankermotor т вж. Dreiphasen-Kurz- schlussläufermotor Dreiphasen-Kurzschlussläufermotor т трифазен електродвигател с накъсо съединен ротор Dreiphasen-Lichtbogenschweißen п електродъгово заваряване с трифазен променлив ток Dreiphasenmaschine / трифазна машина Dreiphasenmotor т двигател за трифазен ток, три¬ фазен двигател Dreiphasennetz п трифазна (електрическа) мрежа Dreiphasenschalter т трифазен прекъсвач, трипо- люсен прекъсвач Dreiphasenschaltung / трифазна схема Dreiphasenstrom т трифазен ток Dreiphasensystem п трифазна система Dreiphasentransformator т трифазен трансформатор Dreiphasenwechselstrom т трифазен променлив ток Dreiphasenwicklung f трифазна намотка, намотка за трифазен променлив ток dreiphasig трифазен Dreipol т триполюсник Dreipolröhre / триод Dreipolumschalter т триполюсен превключвател Dreipunktabgleich т радио спрягане в три точки Dreipunktaufhängung / окачване в три точки Dreipunktauflage f триточкова опора Dreipunktführung / базиране по три точки Dreipunktgerät п с.ст. оръдие [приспособление] за окачване (към трактор) в три точки Dreipunktgleichlauf т вж. Dreipunktabgleich Dreipunktgurt т авто предпазен ремък с приляга- не (към тялото) в три точки Dreipunktkupplung / съединение в три точки Dreipunktoszillator т генератор по триточкова схема Dreipunktregler т трипозиционен регулатор Dreipunktschaltung /триточкова схема (напр. на ге¬ нератор) Dreirad п триколесен велосипед или автомобил; триколка Dreiradkleinstwagen т авто малолитражна три¬ колка Dreiradlieferwagen т товарна триколка, триколесен товарен автомобил Dreiradwagen т триколесен автомобил, триколка Dreiring-Schießverfahren п мин. трипръстенова елек- тровзривна мрежа Dreirollenmeißel т мин. триролково длето Dreisalz п тройна сол Dreisatzrechnung / просто тройно правило zusammengesetzte сложно тройно правило Dreischenkelkern т трибедрен сърдечник (напр. могнитопровод на трансформатор) Dreizugkessel Dreischenkeltransformator т трибедрен [триядрен] трансформатор Dreischichtenglas п стъкл. триплекс Dreischichtenelektrolyse / мет. трислойна електро лиза (при рафиниране на алуминий) Dreischneider т 1. зенкер за разширяване с три режещи зъба 2. полигр. машина за последова¬ телно обрязване на три страни Dreiseitenbeschneidmaschine / полигр. машина за (едновременно) тристранно рязане, тристранна резачка Dreiseitenbeschnitt т полигр. тристранно обрязване Dreiseitenkipper т самосвал с тристранно разто¬ варване Dreiseitenmessung / геоб. трилатерация Dreiseitprisma п тристенна призма Dreispänner т сграда с по три апартамента на етаж dreistellig трипозиционен (за машина)\ триместен (за приспособление) Dreistoffgemisch п тройна [трисъставна] смес Dreistofflegierung / тройна сплав Dreistoffsystem п тройна [трисъставна] система Dreistoß т пласт, шев, съединяващ три детайла Dreistoßdiffusor т дифузор с три уплътнителни скока (турбореактивен двигател за свръхзвуко¬ ва скорост) Dreistrahl röhre / трилъчева тръба Dreistufenschalter т тристепенен прекъсвач Dreistufenverdampfer т тристепенен изпарителен апарат dreistufig тристепенен; тристъпален; трикаскаден Dreistundengerät п мин. кислороден респиратор с тричасово действие Dreivoltmetermethode / метод с трите волтметъра Dreiwalzenanordnung / мет. тривалцово разполо¬ жение, система с три валеца (в клетка)', агрегат трио Dreiwalzen-Blechbiegemaschine / тривалова лис- тоогъваща машина Dreiwalzen-Blechrundmaschine / вж. Dreiwalzen- Blechbiegemaschine Dreiwalzenbrecher т тривалцова трошачка Dreiwalzendurchzugswerk л текст, тривалячен [трицилиндров] изтеглителен апарат Dreiwalzen-Farbwerk п полигр. апарат с три валяка за нанасяне на мастило Dreiwalzenkessel т трибарабанен цилиндричен ко¬ тел Dreiwalzenwerk п мет. тривалцов агрегат, агрегат трио Dreiwattmetermethode / метод с трите ватметъра Dreiweg(e)hahn т трипътен кран Dreiweggleichrichter т трифазен изправител Dreiwegsteuerung / трикоординатно управление dreiwertig тривалентен Dreiwertigkeit / тривалентност Dreiwicklungstransformator т тринамотъчен транс¬ форматор Dreizugkessel т котел с три газохода, триходов котел
Dreizustandsausgang 234 Dreizustandsausgang m изход (на цифрова инте¬ грална схема) с три състояния Dreizylindermotor т трицилиндров двигател Drempel т 1. хидр. горен праг (на шлюз) 2. тавански полуетаж, полуетаж под покрив Drencheranlage f дренчърна уредба (противопо¬ жарна) Dreschaggregat п с.ст. вършачен агрегат Dreschapparat т вършачен апарат Dreschflegel т с.ст. бойна шина, чукало Dreschkorb т контрабарабан (на вършачка) Dreschmaschine f вършачка Dreschmaschinenschüttler т сламотръс на вър шачка Dreschraum т пространство между барабана и контрабарабана (на вършачка) Dreschsatz т вършачен агрегат, вършачна уредба Dreschtrommel f вършачен барабан Dressieren л 1. мет. дресиране, доизглаждане (на листове, ленти) 2. хран гарниране; шприцоване (на тестена маса) Dressierwalzwerk п мет. агрегат за дресиране, дре- сировъчна машина Drift f дрейф; произволно изменение [изместване, отклонение] Driftabgleich т компенсация на дрейфа Driftbeweglichkeit f подвижност [изменчивост] на дрейфа - der Ladungsträger дрейфова подвижност на но¬ сителите на заряда [товара] Driftfeld п дрейфово поле Drift(feld)transistor т дрейфов транзистор Driftverstärkung f усилване на дрейфа Drillbohrer т ръчна свредловъчна машина, дрелка Drillbugger т англ., с.ст. плуг-лющилник със сее¬ що устройство Drillegge f посевна брана drillen сея на редове Drillgang т скорост (на трактор) при работа със сеялка Drillgrubber т посевен култиватор Drilling т 1. тройник, троен кристал 2. тройка Drillingsfenster п трикрил прозорец Drillingspumpe f трицилиндрова [триплунжерна] помпа Drillingsrohrsatz т воен. тритръбен торпеден апа¬ рат Drillmaschine f с.ст. редосеялка Drillmoment п усукващ момент Drillometer п геол. дрилометър, индикатор за тегло (на сондов апарат) Drillschlitten т с.ст. ограничител за дълбочината на хода на ботуша Drillstab т прът, работещ на усукване, торсион Drillung f 1. усукване 2. ъгъл на усукване Drill(ungs)bewehrung f армировка, работеща на усукване Drillungsmaschine f трицилиндрова парна машина Drillungsmoment п усукващ момент drillungssteif устойчив [корав] на усукване Drillungswiderstand т съпротивителен момент на усукване Drillwulststahl т усукана армировъчна стомана Dringlichkeit / изч. (ниво на) приоритет Dringlichkeitsfrequenz f честота за предаване на сигнал за бедствие (500 kHz) Drittel п осемчасова смяна; мин. сменна бригада Drittschlacke f мет. трета шлака Drittstufe f трета степен (напр. на ракета) Droge f дрога, (лекарствена) растителна суровина Drogenauszug т извлек от дроги Dröhnen п самовъзбуждане в акустични системи и в други нискочестотни устройства Dropsrollenwickelmaschine f машина за увиване на бонбони в ролки Drossel /1. ел. дросел, реактор 2. дроселна клапа 3. текст, рингова предачна машина gleichstromvormagnetisierte дросел, подмагни тен с постоянен ток sättigungsfähige дросел с насищане Drosseldüse f дроселираща [намаляваща] дюза Drosselflansch т дроселно-фланцово (вълноводно) съединение Drosselgestänge п задвижване на дроселна клапа Drosselkette f нискочестотен филтър; дроселен филтър Drosselklappe f дроселна [намаляваща] клапа Drosselkolben т дроселиращо бутало (във вълно- вод) Drosselkurve Скрива на напора (напр. на турбоком¬ пресор) Drosselmodulation f (анодна) модулация по пара¬ лелна [дроселна] схема Drosselmotor т двигател с ограничител на често¬ тата на въртене drosseln дроселирам; повишавам съпротивление чрез стесняване; заглушавам Drosselregelung f регулиране чрез дроселиране, дроселно регулиране Drosselröhre f реактивна лампа Drosselschieber т дроселен шибър; дроселна клапа Drosselspule f 1. намотка на реактор (с преобла¬ даващо индуктивно съпротивление), индуктив¬ на намотка 2. дросел Drosselsteuerung f вж. Drosselregelung Drosselstoß т жп. дроселно съединение (на рел¬ сова верига) Drosseltür f мин. вентилационна врата с регулиращ прозорец Drosselung f дроселиране; повишаване на съпро¬ тивлението чрез стесняване или притваряне на отвор Drosselventil п дроселен вентил; дроселна клапа Drosselverfahren п начин за измерване (на разход на течности или газове) чрез дроселиране Drosselverlust т загуби (на налягане) в дроселно устройство Drosselverstärker т усилвател с индуктивна връзка Drosselvorrichtung /дроселиращо приспособление Drosselzahl f коефициент на дроселиране
235 Druckbeständigkeit Druck Im1. налягане 2. натиск; притискане 3. напор и auf - beansprucht werden [sein] работя под натиск; натоварен съм; einen ~ ausüben упраж¬ нявам натиск; създавам [причинявам] налягане; unter - pressen поставям под налягане; подавам налягане, нагнетявам 4. полигр. печатане; печат 5. отпечатък 6. текст, печатане (на плат), щампосване 7. изч. печатащо устройство absoluter абсолютно налягане beiderseitiger двустранно печатане; двустранен отпечатък dreidimensionaler триразмерен [стереоскопичен] печат dynamischer динамично налягане; динамичен [ско¬ ростен] напор elektrostatischer електростатично (повърхност¬ но) налягане fliegender печатащо устройство с летяща [сфе¬ рична] глава hydrostatischer хидростатично налягане kritischer критично налягане mehrachsiger мин. всестранен натиск mittiger центричен натиск, осов натиск mittlerer indizierter средно индикаторно налягане monochromer едноцветен печат; едноцветно пе¬ чатане negativer аеродин. отрицателно налягане, раз¬ реждане osmotischer осмотично налягане oszillierender 1. пулсиращо налягане 2. пулсация на налягането polychromer многоцветен печат; многоцветно пе¬ чатане reduzierter понижено [редуцирано] налягане ruhender печатащо устройство с буквени лостове schwankender вж. Druck, oszillierender stationärer устойчиво [установено, постоянно] на¬ лягане statischer статично налягане überkritischer свръхкритично [надкритично] наля¬ гане voreilender мин. опорен натиск (пред добивен за¬ бой) ~ vor Ort мин. натиск върху призабойното простран¬ ство zulässiger допустимо налягане; допустим натиск Druckabbau т понижение на налягане Druckabfall т спадане [намаляване, пад] на наля¬ гането Druckabsteller т полигр. механизъм за освобож¬ даване на натиска Druckabstellung f полигр. освобождаване [изключ¬ ване] на натиска Druckabwicklung f печатане с плочен формоносач и цилиндров натискач Druckakkumulator т акумулатор за налягане (напр. хидравличен) Druckanlage f нагнетателна (пневмотранспортна) уредба Druckanstellung f полигр. включване на натиска Druckanstieg т повишаване [нарастване, покачва¬ не] на налягането Druckanstieggeschwindigkeit f аеродин градиент на нарастване на налягането Druckantrieb т хидро- или пневмозадвижване Druckanzeiger т манометър Druckanzug т ав. височинен скафандър Druckapparat т 1. апарат за работа под налягане; автоклав 2. апарат за изпитване под налягане 3. печатащ апарат Druckarbeiten f pl полигр.печатни издания innerbetriebliche полигр. вътрешни издания Druckaufbau т набиране [повишаване] на налягане Druckaufbaukurve f мин. крива на възстановяване на пластовото налягане Druckauflastung f донатоварване (с налягане); до¬ пълнително налягане Druckaufnehmer т датчик за налягане; бароме¬ тричен сензор Druckausbreitung f разпространение на налягането Druckausgleich т изравняване на налягането Druckausgleichventil л клапан за изравняване на налягания, изравнителен клапан Druckausnutzung f мин. използване на (скалния) натиск Druckautomat т полигр. печатен [печатащ] автомат Druckbarriere f височинна бариера (за пребиваване на човек на голяма надморска височина)\ мин. граница [ограничение], наложена от налягането Druckbauch т максимум на налягането (при стоя¬ щи звукови вълни) Druckbeanspruchung f 1. напрежение на натиск; натисково напрежение 2. натоварване на натиск; натисков [натискащ] товар Druckbearbeitung f обр. мет. обработване под на¬ лягане Druckbeaufschlagen п хидравл. подаване [захран¬ ване] с налягане Druckbefehl т изч. команда за печатане Druckbegrenzungsventil п хидравл. предпазен кла¬ пан vorgesteuertes двоен предпазен клапан Druckbehälter т 1. напорен съд [резервоар] 2. ба¬ рабан (на котел) 3. балон [бутилка] със сгъстен газ 4. съд под налягане, автоклав Druckbehälterschweißer т заварчик с правоспо собност за заваряване на съдове, работещи под налягане Druckbehandlung М. обработване под налягане 2. обработване чрез налягане Druckbelüftung М. вентилиране (чрез подаване на въздух) под налягане; нагнетателна вентилация 2. ав. компенсираща система за вентилиране Druckbenzin п крекингбензин Druckbereich т 1. зона на натиск 2. обхват на на¬ лягания Druckberg т връх [максимум, предел] на наляга¬ нето, най-голямо налягане Druckbeständigkeit f устойчивост на натиск [наля¬ гане]
Druckbetankung 236 Druckbetankung f зареждане c гориво под налягане Druckbetankungsstutzen m ав. гърловина за зареж дане с гориво под налягане Druckbetrieb т печатница Druckbewegung /1. принудително движение 2. дви¬ жение под (действието на) налягане Druckbewehrung / натискова армировка Druckbewetterung f мин. нагнетателно проветряване Druckbild п 1. полигр. отпечатък 2. изч. формат на печатане scharfes четлив [контрастен, ясен] отпечатък Druckbirne / хим. монтежу, монжу Druckbogen т полигр. 1. печатна кола 2. отпечатък Druckbogenlampe / дъгова лампа (работеща) под налягане Druckbohrer т (ръчна) пневматична свредловъчна машина Druckbohrung / мин. нагнетателен сондаж Druckbrenner т безинжекторна горелка Druckbruch т разрушаване при натиск Druckbund /77 опорен пояс [праг] Druckdampfbehandlung / пропарване под налягане Druckdestillat п (неочистен) дестилат от крекинг под налягане; суров крекингбензин Druckdestillation / дестилация под налягане druckdicht уплътнен [херметичен] при [под] наля¬ гане Druckdichtigkeit / непроницаемост при (действието на) налягане; уплътненост, херметичност Druckdifferenz / разлика в [между] налаганията Druckdifferenzmesser т диференциален манометър Druckdifferenzregelung t авт. 1. регулиране на раз¬ ликата между налягания 2. регулиране по разли¬ ката между налаганията Druckdifferenzregelventil п диференциален регу¬ лиращ клапан Druckdifferenzsteuerung / еж. Druckdifferenzrege¬ lung Druckdiagonale / натисков диагонал (напр. във ферма) Druckdiode / пиезодиод Druckdüse / нагнетателна дюза Druckeinheit / 1. единица за налягане 2. полигр. печатна секция Druckeinrichtung / печатащо устройство; принтер Druckeinwirkung / въздействие на ударна вълна Druckelastizität / еластичност при натиск (възста¬ новяване на първоначалната форма) Druck-Elastizitätsmodul т модул на еластичност при натиск druckelektrisch пиезоелектрически Druckelektrizität / лиезоелектричество Druckelektrolyse f електролиза под (или при пови¬ шено,) налягане Druckelektrolyseur т електролизьор, работещ под налягане Druckempfänger т 1. буквопечатащ приемен апа¬ рат 2. микрофон, реагиращ на налягане 3. прием¬ ник за налягане (в устройство за преобразуване на налягане в електрически сигнал) drucken полигр.. текст, печатам, щамповам drücken 1. налягам, натискам; притискам 2. мачкам; стягам; сгъстявам; нагнетявам 3. изтеглям (лама¬ ринена заготовка) на струг 4. прецеждам (през филтър) 5. пласт, формовам под налягане, пре- сувам 6. ав. натискам (щурвала) навън (за сни¬ жаване) 7. връщам назад; прибутвам (вагони) Drücken п 1. натискане, притискане 2. налягане 3. нагнетяване - der Stöße оконтурване на страните (на минна из¬ работка) Druckentlastung / разтоварване Druckentwicklung f развитие [проява] на (скален) натиск Drucker т 1. печатащо устройство 2. работник на печатна машина; печатар Drücker т 1. бутон, клавиш 2. тласкач; мин. лри- бутвач, изтласквач (на вагонетки) 3. мин. окон- турваща минна дупка Druckerausgang т изч. изход за печатащо устрой¬ ство Druckerei /1. печатница; печатарски цех 2. печатащ апарат (напр. към машина за цигари) Druckerhaltungsverfahren п метод за поддържане на експлоатационното налягане (при нефтодобив) Druckerhöhrer т мултипликатор, усилвател на на¬ лягане Drucker-Port т порт за принтер; паралелен порт, Centronics-порт Druckerschnittstelle / интерфейс за принтер; еж. Drucker-Port Druckerscheinungen f pl мин. проявления на (ска¬ лен) натиск Druckersteuerung / управление на печатащо устрой¬ ство Druckerweichung f вж. Druckfeuerbeständigkeit Druckerzeuger т 1. генератор за налягане; ком¬ пресор 2. мултипликатор Druckerzeugnis п печатно произведение, печатна продукция Druckerzeugung f генериране [създаване] на наля¬ гане ~ des Lüfters напор на вентилатор Druckextraktion / извличане [екстракция] под наля¬ гане Druckfarbe f 1. печатна боя; печатно мастило 2. текст, паста за печатане Druckfeder /1. натискаща (притискаща] пружина 2. пружина (работеща) на натиск Druckfeld п поле на налягане; област на налягане - der Schraube поле на налягането, създавано от витло Druckfernsender т дистанционен датчик за на¬ лягане druckfest 1. устойчив на налягане 2. херметичен Druckfestigkeit / 1. якост на натиск; устойчивост [издръжливост] на налягане 2. граница на якост на натиск Druckfestigkeitspüfmaschine / машина за изпитва¬ не на натиск, изпитвателна преса
237 Druckknopftaster Druckfeuerbeständigkeit f устойчивост срещу раз¬ мекване при нагряване под налягане (за огнеу¬ порни материали) Druckfilter п. т филтър, работещ под налягане; фил- търпреса Druckfläche М. печатен формат 2. метео изобарна повърхнина Druckflasche f 1. бутилка за сгъстен газ 2. стък¬ леница за работа под налягане Druckflüssigkeit f 1. течност под налягане 2. ра¬ ботна течност (в хидравлична система) Druckflüssigkeitsgetriebe п хидравлична преса Druckflüssigkeitsspeicher т хидравличен акумула¬ тор Druckform ( лолигр. печатна форма flache плоска печатна форма zylindrische цилиндрична печатна форма Druckformat п печатен формат, формат на печатане Druckformenabzug т отпечатък от печатна форма Druckformen-Reproduktionskamera f фоторепро дукционен апарат за печатни форми Druckformenträger т лолигр. 1. носач на печатна форма, формоносач 2. основна плоча, фунда¬ мент (на плоска печатарска машина) Druckfraktionierkolonne ( колона за фракционна дестилация под налягане Druckfraktionierung f фракциониране [фракционна дестилация] под налягане druckfrei неподложен на натиск; без налягане Druckfügen п съединяване чрез натискане [чрез деформиране с натиск] Druckfühler т датчик за налягане; барометричен сензор Druckfutter п (ротационна) форма шаблон за из¬ тегляне на струг Druckgang т 1. изч. печатен цикъл 2. лолигр. еднократно преминаване (на лист) през печатар¬ ска машина Druckgas л сгъстен газ, газ под налягане Druckgasdurchführung f проходен изолатор [извод] с газ под налягане Druckgaserzeuger т газгенератор, работещ под на¬ лягане Druckgasförderung f ав., ракет. пневматична сис¬ тема за подаване на гориво Druckgasgenerator т вж. Druckgaserzeuger Druckgas-Hochspannungskabel п газонапълнен ка бел за високо напрежение Druckgaskabel п кабел с газ под налягане Druckgaslötbrenner т поялник, работещ със сгъс¬ тен газ Druckgasschalter т ел. прекъсвач с газ под наля¬ гане. въздухоструен прекъсвач Druckgas-Schneidbrenner т резачка, работеща с газ под налягане, безинжекторна резачна горелка Druckgasverpackung f опаковка под налягане от (инертен) газ Druckgeber т датчик за налягане Druckgefälle п ^. вж Druckabfall 2. еж. Druckgra¬ dient Druckgefäß л вж. Druckbehälter Druckgefäßversuch т изпитване на корозия в съд с повишено налягане (и влажност) Druckgeschwindigkeit f скорост на печатане Druckgetriebe л хидравлична или пневматична пре¬ давка Druckgewölbe л мин. свод на натиска, натисков свод Druckgießen л леене под налягане Druckgießmaschine f машина за леене под наля¬ гане Druckgießwerkzeug л форма за леене под налягане Druckglied л натисков елемент Druckgradient т метео барометричен градиент Druckgurt т натисков пояс Druckguss т 1. леене под налягане 2. отливка или отливки, получени чрез леене под налягане Druckgussform f форма за леене под налягане Druckgussmaschine f вж. Druckgießmaschine Druckgussteil л, т детайл, получен чрез леене под налягане Druckhalteperiode f престояване [задържане] под натиск или налягане Druckhaltephase f вж. Druckhalteperiode Druckhammer т хидравличен или пневматичен чук Druckhärten л мет. наклеп [механично уякчаване] чрез пресуване или валцуване Druckhaus л полиграфично предприятие; печатница Druckheber т пневматичен подемник, еърлифт; хим. монтежу Druckhöhe f височина [големина] на налягането, пиезометрична височина, напор; хидростатично налягане Druckhöhenverlust т загуба на напор [налягане] Druckholz л натискова дървесина (недостатък) Druckhydrierung f хидриране под налягане Druckimprägnierung f импрегниране под налягане Druckindustrie f полиграфична промишленост Druckkabel л кабел с газ под налягане Druckkabine f ав. херметична кабина (за голяма ви¬ сочина) Druckkammer М. ав. барокамера 2. напорна каме¬ ра; нагнетателна камера; кесонна камера Druckkanal т напорен [нагнетателен] канал Druckkasten т кесон Druckkessel т 1. автоклав 2. котел с повишено на¬ лягане; (водо)напорен резервоар 3. хим. монтежу Druck-Klima-Sauerstoff-System л ав., ракет. систе¬ ма за осигуряване на жизнените функции Druckkluft f геол. пукнатина, причинена от повишен (скален) натиск Druckknopf т 1. бутон, клавиш 2. шие. секретно копче Druckknopfbedienung f управляване [обслужване] с бутони Druckknopfsteuerstand т многопозиционно бутон- но командно табло Druckknopfsteuerung f управление с бутони [кла виши] Druckknopftaster т бутонен [клавишен] прекъсвач
Druckknoten 238 Druckknoten m възел на налягането (при стоящи звукови вълни) Druckkocher т апарат за изваряване под налягане, автоклав (за стерилизация) Druckkochung / изваряване [варене] под налягане Druckkolonne f колона за дестилация под налягане Druckkondensator т кондензатор с газ под налягане Druckkontakt т челен контакт; контакт при на¬ тискане Druckkonstanz f постоянно налягане; изобарност Druckkopf /77 1. изч. печатаща глава 2. мет. сво¬ бодно въртящ се (горен) валец 3. леяр. мъртва глава с повишено налягане Druckkörper т (непроницаем) корпус (на подвод¬ ница) Druckkkraft сила на натиск, натисково усилие, натиск 2. полигр. натискане, притискане Druckkugellager п опорен сачмен лагер Druckkühlautoklav т стерилизационен автоклав с последващо охлаждане под налягане (за произ¬ водство на консерви) Druckkühler т уредба за охлаждане под налягане Druckkurve f крива [диаграма] на налягането Drucklagen / pl мин. пукнатини, предизвикани от опорния натиск (в масива пред фронта) Drucklager п опорен лагер Drucklaugung f излугване (на руда) в автоклави Drucklegung f полигр. даване [поставяне] под печат Druckleiste f притискаща лайстна [летва] Druckleistung f производителност при печатане Druckleitung f нагнетателен [напорен] тръбопровод Drucklinie f вж. Druckkurve Druckliste f изч. отпечатан (от машина) документ; машинно копие; разпечатка drucklos безнапорен, без налягане Druckluft f сгъстен въздух, въздух под налягане Druckluftabbauhammer т мин. пневматичен кърта- чен чук Druckluftabteufung f удълбочаване (на шахта) с помощта на кесон Druckluftanlage /1. пневматична уредба 2. компре¬ сорна станция Druckluftanlasser т пускова уредба със сгъстен въздух, пневматична пускова уредба Druckluftantrieb т задвижващо устройство със сгъстен въздух, пневматично задвижване Druckluftaufbereitung f подготовка [очистване] на сгъстен въздух Druckluftaufschieber т мин. пневматичен прибут- вач (на вагонетки в подемна клетка) Druckluftbehälter т резервоар [ресивер] за сгъстен въздух Druckluftbetätigung f пневматично задействане Druckluft-Betonförderer т пневматичен транспор¬ тьор за подаване на бетонна смес Druckluft-Blasrohr п мин. тръбичка за продухване (на дупки, сондажи) със сгъстен въздух Druckluftbohrer т вж. Druckluftbohrhammer Druckluftbohrhammer т пневматичен [въздушен] пробивен чук Druckluftbohrsäule f пневматична стойка (за про¬ бивен чук) Druckluftbremse f въздушна [пневматична] спи¬ рачка Druckluftbremsverstärkeranlage f пневматична сис¬ тема за усилване на спирачното действие Druckluftbremszylinder т цилиндър на въздушна спирачка Druckluftdruck т налягане на сгъстен въздух Druckluftdüsensteuerung f ав. управление с по¬ мощта на газови [газоструйни] кормила Druckluftentaschung 1 пневматично пепелоотделя- не [пепелоотвеждане], пневмопепелоотделяне Druckluftentladung f пневматично разтоварване (на насипни материали) Drucklüfter т нагнетателен вентилатор (приточна система) Drucklüfterkopf т кораб, вдухваща вентилационна глава Drucklufterzeuger т въздушен компресор; хидравл. генератор за сгъстен въздух Druckluftfilter /?, т филтър за сгъстен въздух Druckluftflasche / бутилка за [със] сгъстен въздух Druckluftflotator т пневматична флотационна ма¬ шина Druckluftflüssigkeitsheber т въздушен подемник, еърлифт (напр. при нефтодобив) Druckluftförderer т вж. Druckluftflüssigkeitsheber Druckluftförderung f*\. пневматичен транспорт; пнев¬ матична поща 2. компресорен добив (на нефт) Druckluftformmaschine f леяр. пневматична фор¬ мовъчна машина Druckluftfreiformschmiedehammer т пневматичен чук за свободно коване Druckluftfutter п пневматичен затегателен пат¬ ронник Druckluftgefäß л резервоар [съд] за сгъстен въздух Druckluftgetriebe л пневматична предавка Druckluftgreiferlader т мин. пневматична грайфер- на товарачка Druckluft-Grubenlokomotive f рудничен пневмоло- комотив Druckluftgründung f стр. кесонно фундиране Drucklufthammer т 1. въздушен [пневматичен] чук 2. мин. пневматичен къртачен чук, пневматичен перфоратор [пистолет] Drucklufthandbohrmaschine f пневматична дрелка Drucklufthebebock т пневматичен крик Druckluftheber т въздушен подемник, еърлифт Druckluftkasten т кесон Druckluftkolbenmotor т пневматичен бутален [обе¬ мен] двигател Druckluftkompressor т въздушен компресор Druckluftlader т пневматичен товарач Druckluftlokomotive f пневмолокомотив (рудничен) Druckluftmaschine f въздушен компресор Druckluftmeißel т пневматичен [въздушен] секач (за почистване на отливки)', мин. шило на кър¬ тачен чук Druckluftmischer т барботьор
239 Druckölstellmotor Druckluftmischung f размесване чрез сгъстен въз дух. барботаж Druckluftmörtelpumpe f стр. пневматична разтво- рова помпа Druckluftmotor т пневматичен двигател Druckluft-Nebelöler т хидравл. омаслител за [със] сгъстен въздух Druckluftnetz п (тръбна) мрежа за сгъстен въздух; мин. въздухопроводна мрежа (руднична) Druckluftniethammer т пневматичен чук за нито- ване Druckluftnietmaschine f пневматична нитовъчна ма¬ шина Druckluftnietung f пневматично занитване Druckluftpresse f пневматична преса; стр. пневма¬ тичен крик Druckluftramme f пневматична трамбовка Druckluftrüttler т 1. пневмовибратор 2. леяр. пневма¬ тична тръскаща решетка Druckluftsandschleudermaschine f песъкодувна ма¬ шина; песъкострелна машина Druckluftsandstreuer т въздушен песъкоразпръс- квател (на локомотив) Druckluftschalter т въздухоструен прекъсвач Druckluftschaltgetriebe л предавателна кутия с пневматично превключване Druckluftschaltplan т схема за включване на пневмосистема, пневмосхема Druckluftschaufellader т пневматичен товарач Druckluftscheibenwischer т авто стъклочистачка с пневматично задвижване Druckluftschrauber т маш. 1. пневматична от¬ вертка 2. пневматичен гайконавивач Druckluftschütz п (електро)пневматичен контактор Druckluftsenkkasten т кесон Druckluftservobremse f задвижване на спирачка с пневматичен усилвател Druckluftspanndorn т пневматичен затегателен дорник Druckluftspannfutter п вж. Druckluftfutter Druckluftspannung f пневматично затягане Druckluftspannvorrichtung f пневматично затягащо приспособление Druckluft-Sparlüfter т мин. забоен вентилатор, ра¬ ботещ с отработен сгъстен въздух Druckluftspeicher т резервоар за сгъстен въздух Druckluftspülung f продухване със сгъстен въздух Druckluftstampfen п пневматично трамбоване Druckluftstampfer т пневматична трамбовка Druckluftstarter т пневматично задвижващо устрой¬ ство Druckluftsteuerung f пневматично управление Druckluftstrahlen п струйно очистване (напр. пя¬ съчно, дробинково) Druckluftstütze f мин. пневматична стойка [колонка] Druckluft-Tauchvibrator т потапящ се [дълбочи- нен] вибратор Druckluftturbine f въздушна турбина Drucklüftung 1 принудителна [приточна] вентила¬ ции: мин. нзгнбтателно проветряване Druckluftversorgung f снабдяване със сгъстен въз ДУХ Druckluftwasserheber т вж. Druckluftheber Druckluftwerkzeug п пневматичен инструмент Druckluft-Wetternetzmodell п мин. пневматичен мо¬ дел на вентилационна мрежа Druckluftzelle f флотационна машина, работеща със сгъстен въздух Druckluftzerstäuber т разпръсквател за сгъстен въздух Druckmagnet т 1. печатащ (електро)магнит 2. спи¬ рачен (електро)магнит Druckmaischverfahren п метод за накисване (на слад) под налягане Druckmaschine /1. печатна [печатарска] машина 2. текст, машина за печатане Druckmatrize f печатна [печатарска] матрица Druckmeißel т вж. Druckluftmeißel Druckmessdose f (хидравличен) мембранен дина- мометър, месдоза; датчик за налягане Druckmesser туред за измерване на налягане; ма¬ нометър Druckmessgerät п вж. Druckmesser Druckmessung f 1. измерване на налягане 2. де- пресионна снимка 3. мин. измерване на (скален) натиск Druckmessverfahren п пневматичен метод за из¬ мерване на линейни размери (напр. с ротаметри) Druckmikrofon п микрофон за налягане Druckminderer т вж. Druckminder(ungs)ventil Druckminder(ungs)ventil п 1. редуктор 2. редукционен вентил, редуцирвентил; хидравл. редукционен клапан vorgesteuertes двоен редукционен клапан (с хи- дроусилвател) Druckmischer т барботьор Druckmitläufer т текст, съпровождащо платно, съ¬ провод (за печатна машина) Druckmittel п работна течност (в хидравлична сис¬ тема) Druckmittelgetriebe п хидро- или пневмопредавка Druckmittelpunkt т приложна точка на (равнодей- стващата на) натисков товар; център на наляга¬ нето (на самолет) Drucknaphta п тежък бензин, получен при крекинг; крекинглигроин Druckofen т пещ с налягане над атмосферното Drucköl п 1. масло под налягане 2. масло в хидрав¬ лична система, хидравлично масло druckölbetätigt задействан с хидравлично устрой¬ ство; хидравличен Druckölbremssystem п хидравлична спирачна сис¬ тема druckölgesteuert (който е) с хидравлично управле¬ ние, хидравличен Druckölkabel п кабел с масло под налягане, маслен кабел Druckölregelung f вж. Druckölsteuerung Druckölstellmotor т хидравличен [маслен] серво- двигател
Druckölsteuerung 240 Druckölsteuerung / 1. маслена система за управле¬ ние, регулиране 2. хидравлично управление, хид¬ равлично регулиране Druckoriginal п оригинал на отпечатък; (фото)ори- гинал на печатна платка Druckoxydation / окисление под налягане Druckpapier п печатна [печатарска] хартия Druckpaste / текст, паста за печатане Druckpfosten т мин. натисната [натоварена] кре- пежна стоика Druckplatte / 1. опорна плоча; стр. плоча за усилване на натисковата зона (при огъване): маш. натиска- телна плоча 2. печатна (монтажна) платка [плоча] 3. полигр. плоча за печатна форма; стереотип elektrofotografische електрофотографна печатна форма Druckplattengraviermaschine f автомат за електро гравиране на печатни форми Druckpolster п въздушна възглавница Druckpresse f печатна машина Druckpolymerisation /полимеризация под налягане Druckprobe f 1. изпитване под налягане; хидрав лично изпитване 2. изпитване на натиск Druckpropeller т кораб, тласкащ винт; ав. тласка¬ що витло Druckprüfer т уред за изпитване на натиск Druckprüfung /1. изпитване на натиск 2. контрол на налягането Druckpuffer т изч. буферна памет на печатащо устройство Druckpumpe f нагнетателна [напорна] помпа Druckpunkt т център на налягане Druckputzen л хидравлично очистване (на отливки) Druckrad п изч. печатащ диск (колело); „маргаритка“ Druckqualität f качество на печат [отпечатване] Druckraffination / пречистване [рафиниране] под на¬ лягане Druckrahmen т полигр. печатна форма (за тра- фарети) Druckrand т край [ръб] на натискова зона (в сто¬ манобетонно напречно сечение) Druckrapport т текст, ловтор на печатен десен Druckraum т 1. нагнетателна [напорна] камера 2. ядр. херметична камера (за съоръженията на реакторния контур) Druckräumen п обр. мет. протегляне Druckreaktion f реакция, протичаща под налягане Druckreduktion f мет. утаяване [отлагане] на ме¬ тал от разтвор под действие на (реагенти и) по¬ вишено налягане Druckreduzierventil п вж. Druckminderer Druckregelung f 1. регулиране на налягането 2. полигр. регулиране на притискането Druckregister п регистър за печат Druckregler т регулатор на налягане; баростат Druckrektifikation f ректификация под налягане Druckring т натискателен [притискащ] пръстен Druckrohr п 1. напорна тръба 2. хим. тръбен реак- торен апарат (за работа под налягане) 3. на¬ крайник за измерване на налягане Druckrohrleitung f напорен тръбопровод, напорна линия Druckröhrenreaktor т ядр. реактор с пространстве¬ но разпределени забавител и охлаждаща среда Druckrolle /1. притискаща ролка 2. печатащ валяк (напр. текстилен) Drückrolle f изтеглячна ролка (при изтегляне на струг) Druckrührautoklav т автоклав с бъркачка Drucksackmethode f пласт, пресуване с гумен поансон с въздух или течност под налягане Druckschalter т 1. бутонен или клавишен пре¬ късвач 2. граничен прекъсвач [гранично реле] за налягане; мембранен прекъсвач 3. пневматичен прекъсвач Druckschaltung /1. печатна схема; печатна платка 2. пневматична схема 3. манометрична схема (при автоматично управление с манометър) 4. включване с бутон Druckschaltungskarte / графичен оригинал или кли¬ ше на печатна платка Druckschaltungsplatte / печатна платка [плоча] Druckscheibe / опорна шайба [плоча]; натискателен [притискащ] диск Druckschieber т топл. шибър в напорна линия Druckschienenkontakt т жп. релсов педал (при по¬ луавтоматична блокировка) Druckschlauch т напорен маркуч Druckschlauchfilter п, т нагнетателен ръкавен фил¬ тър Druckschlechten /р/ мин. кливаж, причинен от ска¬ лен натиск Druckschleuderguss т центробежно леене с уплътняване на отливката Druckschmiernippel т гресьорка Druckschmierung / мазане под налягане Druckschmier(ungs)system п мазилна уредба с принудително мазане Druckschraube /1. натискателен [притискащ] болт 2. ав. тласкащо витло Druckschreiber т манометър със самопишещо устройство Druckschrift / 1. печатарски шрифт 2. отпечатан текст; печатно произведение Druckschwankung / колебание [непостоянство] на налягане Druckschweißen п газопресово заваряване, (кон¬ тактно) заваряване с натиск [притискане] Druckschwellfestigkeit / якост на умора при пул¬ сиращо натоварване на натиск Druckseite /1. страна на налягането, напорна стра¬ на 2. полигр. печатна страница 3. долна страна на крило (на самолет) Drucksenkungsschreiber т мин. самопишещ уред за отбелязване на слягането на стойка под действие на натиск Drucksieb п полигр. ситова печатна форма Drucksintern п мет. сличане под налягане Drucksinterpresse / преса за сличане (прахова ме¬ талургия)
241 Drucksonde f датчик за налягане; приемник на въздушно налягане Druckspaltung (хим. разлагане [разделяне] под на¬ лягане Druckspannung f 1. напрежение на [при] натиск; натисково напрежение; налягане; мин. напреже¬ ние на смачкване 2. крист., ел. напрежение при пиезоелектричен ефект 3. попигр. специфично притискане при печатане Druckspannvorrichtung f пневматично затегателно приспособление Druckspant п преграда между камери с различно налягане Druckspeicher т 1. хидроакумулатор, акумулатор на налягане 2. изч. памет за извежданите за печат данни; буферна памет на печатащо устройство Druckspindel f притискащо вретено; притискащ винт Drucksprung т скок [прекъсване] (в разпределяне¬ то) на налягане; уплътнителен скок Druckspülung М. промиване под налягане 2. мин. хидравлично запълване; хидравлична заплънка Druckstauchung f деформация [скъсяване] при на¬ тиск Druckstauchungslinie f диаграма на (деформира¬ нето при) натиск Druckstauung f нарастване на (звуково) налягане Drucksteiger т мет. мъртва глава с атмосферно налягане Drucksteigerung f повишаване на налягането Druckstelle f побитост, побито място Druckstempel т (натискащ) поансон; подвижна мат¬ рица (при нитоване) Drucksteuerung f 1. управление на налягането; регулиране с налягане 2. еж. Druckknopf¬ steuerung 3. изч. управление на печатащото устройство 4. пневматично управление; система или апаратура за пневматично управление Druckstock т полигр. клише Druckstockgraviergerät п полигр. (електронен) ав¬ томат за гравиране Druckstollen т напорен тунел; напорна щолня Druckstoß т 1. хидравличен удар (в тръбопровод) 2. аеродин. уплътнителен скок; вълна на наляга¬ не; налягане зад фронта на уплътнителния скок или ударната вълна Druckstrahlbagger т хидромонитор Druckstrahlläppen п абразивно-струйно обработва¬ не в течна среда Druckstrebe f стр. натисков диагонал Druckstrecke f мин. напорна щолня Druckstreifen т печатна лента (за буквопечатащ апарат) Druckstrom т хидравл. поток или дебит на течност под налягане Druckstromerzeuger т хидравл. източник на наля¬ гане; нагнетателна помпа Druckstromverbraucher т хидравл. потребител на флуиден поток; изпълнителен механизъм Drucksturz т рязко спадане на налягане, разхер- мотизпрано Druckvergasung Drucksymbol п изч. символ [знак] на печатащо устройство, печатен знак Drucktank т напорна цистерна; напорен резер¬ воар Drucktaste М. бутон, клавиш 2. телеграфен ключ, манипулатор Drucktastenschalter т бутонен или клавишен пре¬ включвател Drucktechnik М. печатна техника 2. елн. техника на печатни схеми Druckteer т крекинггудрон, крекингкатран (тежък остатък от крекинга) Drucktelegraf т буквопечатащ телеграфен апарат Drucktiefe f текст, наситеност на отпечатък Drucktisch т полигр. 1. печатарска маса, маса за връзване на форми 2. вж. Druckformträger 2 Drucktopf т автоклав Drucktränken п 1. мин. нагнетявам [вкарвам под налягане] вода (в пласт) 2. пропиване [импрег¬ ниране] на дървен крепежен материал Drucktransport т нагнетателен пневмотранспорт Drucktunnel т вж. Druckstollen Druckübersetzer т мултипликатор; хидравл. усил¬ вател Druckübersetzung f преобразуване на налягане (напр. в електрична величина) Druckübertragung f пренасяне на натисково усилие Druckübertragungsfaktor т коефициент на преда¬ ване (на микрофон) Druckübertragungsmittel п вж. Druckmittel Druckumformen п 1. преобразуване, мултиплика- ция 2. обработване под налягане (с преоблада¬ ващи напрежения на натиск) Druckumformer т хидравл. усилвател Druckumlauf т циркулация под налягане, прину¬ дителна циркулация Druckumlaufölung f кръгово [циркулационно] маза¬ не под налягане Druckumlaufpumpe f циркулационна помпа Druckumlaufschmierung f вж. Druckumlaufölung Druck- und Vervielfertigungsmaschine f печатна и размножителна машина Druckunterbrechungskammer f камера за разто¬ варване на гравитационен напор Druckunterschied т разлика в налягане Druckventil п нагнетателен клапан Druckverbreiterung f физ. разширяване (на спек¬ трални линии) при повишаване на налягането Druckverdampfer т апарат за изпаряване под на¬ лягане Druckverdampfung f изпаряване под налягане Druckverdichtung f уплътняване с натиск Druckverdickung f сгъстяване под налягане Druckverfahren п вж. Drucktechnik Druckverformung f 1. обработване [деформиране] под налягане 2. деформация (получена в резул¬ тат) на налягане Druckverformungsdiagramm п диаграма налягане- деформация Druckvergasung f газификация под налягане
Druckverhältnis 242 Druckverhältnis n степен на сгъстяване (за ком¬ пресор)-, (съ)отношение между налягания Druckverhältnisse n pl мин. режим на проява на (скален) натиск Druckverhältnisventil л пропорционален нагнета- телен клапан Druckverkokung f коксуване под налягане; Druckverlauf т изменение на налягане; диаграма за (изменение или разпределение) на налягането; мин. изменение на (скален) натиск Druckverlust т загуба на налягане; загуба на напор örtlicher загуба на налягане в местно съоръжение Druckverminderer т вж. Druckminder(ungs)ventil Druckverminderungsventil л вж. Druckmin- der(ungs)ventil Druckvernebelungsgerät л апарат за получаване на аерозол чрез налягане Druckverseifung f осапуняване [хидролиза] под на¬ лягане Druckverstärker т мин. мултипликатор (за хидрав¬ личен крепеж) Druckversuch т 1. изпитване на налягане; хидрав¬ лично изпитване 2. изпитване на натиск Druckverteilung / 1. разпределение на натиск 2. метео разпределение на налягането (изобари, изохипси) Druckverteilungsplatte f стр. плоча за разпреде¬ ляне на натиска Druckverteilungwinkel т ъгъл за разпределяне [предаване] на натиска (напр. във фундамент) Druckvorgang т 1. процес на сгъстяване (в дви¬ гатели с вътрешно горене) 2. полигр. процес на печатане Druckvorlage 1Л. първообраз, оригинал; ръкопис (за отпечатване)-, фотопървообраз [фотооригинал] 2. печатна бланка, формуляр Druckvorrichtung f 1. приспособление за притис¬ кане 2. печатарско приспособление 3. печатащ механизъм Druckvorspannung f предварително напрягане (на армировка) Druckwaage f изм. везни за (обикн. малки) разлики от налягане Druckwächter т 1. граничен [контролен] прекъсвач или реле за налягане 2, предпазен клапан (на котел) Druckwalze / 1. полигр., текст, печатен валяк 2. натискателен (притискащ] валяк Druckwalzen п (ротационно) изтегляне на струг (чрез натиск ) с отъняване на стените Druckwandler т преобразувател на налягане Druckwärmespaltung f термично разлагане под на¬ лягане; термичен крекинг под налягане Druckwasser л напорна вода, вода под налягане Druckwasseranlage f хидросистема, работеща с во¬ да под налягане Druckwasserförderung f хидравличен транспорт (напр. на въглисца) в тръба с воден поток Druckwasserformmaschine f леяр. хидравлична фор¬ мовъчна машина Druckwasserhebebock т хидравличен крик Druckwasserheizung / водно отопление с принуди¬ телна циркулация Druckwasserkessel т съд [резервоар] за вода под налягане Druckwasserpresse f хидравлична преса Druckwasserpumpe f (нагнетателна) водна помпа; циркулационна помпа (в отоплителни мрежи) Druckwasserreaktor т ядр. реакгор с вода под на¬ лягане Druckwassersammler т хидравличен акумулатор, хидроакумулатор Druckwasserspeicher т вж. Druckwassersammler Druckwasserwäsche f промиване [обработване] с вода под налягане Druckwelle /1. вълна на налягане 2. ударна [взрив¬ на] вълна 3. опорен вал (в корабна валолиния) Druckwerk п печатащо устройство, печатащ меха¬ низъм Druckwerkzeug п изтеглячен (натискателен] инстру¬ мент Druckwiderstand т 1. съпротивление на натиск 2. хидр. напорно съпротивление Druckwindkessel т водонапорен резервоар (с въз¬ душна възглавница) Druckwirkungen f pl прояви на (скален) натиск Druckwürfel т кубче [пробно тяло] за определяне на якостта на натиск Druckzahl f коефициент на налягане; напорен кое¬ фициент Druckzapfen т опорна шийка Druckzeichen л полиграфически знак Druckzeit / изч. време за отпечатване Druck-Zeit-Schaubild п циклограма на налягането Druckzementation / мин. циментация (на скали) Druckzerstäuberdose f аерозол на кутия [опаковка] Druckzerstäubung fмеханично [безвъздушно] раз¬ пръскване (при което флуидът е под наля¬ гане) Druckziehformmaschine f леяр. формовъчна маши¬ на с изтегляща се [подвижна] маса Druckzone f 1. зона на налягане 2. натискова зона (при огъване) 3. полигр. зона на печатане Druckzonenwasserversorgungsanlage f зонална [районна] система за водоснабдяване; зонален водопровод Druckzug т валцуване (на безшевна тръба) без дорник [шип] Druckzugverstärker т двутактен усилвател Druckzünder т натисков взривател Druckzündung f възпламеняване при натиск; мин. възпламеняване при смачкване Druckzylindergreifer т хващач [захващащо устрой¬ ство] на печатащ цилиндър Druschapparat т с.ст. вършачен апарат Druse f 1. кухина, шупла (в чугун) 2. крист. друза D-Schicht f слой D (на йоносферата) D-Schirmbild п рлк. изображение на разстояние, азимут и ъгъл на възвишение, изображение тип D DS-Seide f текстурирана нишка, получена по аероди¬ намичен начин
243 Dünnblech DT-Schnltt m сечение DT, изрезка DT (на кварцов кристал) dual 1. двойствен; двоен; сдвоен 2. изч., мат. двоичен Dualdatenwort п изч. двоична дума Dualeingabe f въвеждане (на данни) в двоична форма Dualität f мат. двойственост Dualitätssatz т теорема за двойствеността Dualkarte f (перфо)карта с двоичен запис Dualkode т двоичен код Dualkodesystem п двоична система на кодиране Dualoszilloskop п двулъчев осцилоскоп Dualpunkt т точка [запетая] в двоично число, двоична запетая [точка] Dualrecheneinrichtung f вж. Dualrechner 1 Dualrechensystem п двоична система на изчис¬ ление, двоична бройна система Dualrechner т 1. двоична изчислителна машина 2. изчислителна машина, работеща в двоична сис¬ тема Dualstelle f изч. двоичен разред, бит Dualsystem п двоична (бройна) система Dualumwandlung f преобразуване в двоична сис¬ тема Dualzahl f двоично число Duantenelektrometer п квадратен [квадратичен] елек- трометър Dübel т 1. дюбел, клечка; щифт; укрепител (в сте¬ на) 2. дърв. дибла, съединителна клечка; чеп; шип Dübelfugen п съединение на дибли [клечки] Dübelschweißen п заваряване в прорез [в междина] Dübelspitzer т острило за снемане на ръбове [фаски] на дибли Dübelstein т стр. дървено трупче (в бетон, зида¬ рия), клепе Dublett л ядр. (спектрален) дублет Dublettmethode f ядр. метод на дублетите (за опре¬ деляне на атомна маса) dublieren 1. дублирам, скатавам (прежда) 2. сдвоя- вам 3. валцувам (листове) по двойки Dublier- und Faltmaschine f текст, машина за ду¬ блиране и надипляне Duckelbau т мин. изземване с (неголеми) шахти Duct т атмосферен (въздушен) вълновод Duftanlockung f примамка с ароматични вещества Duftstoff т ароматично [ухаещо] вещество Düker т дюкер Dükerleitung f дюкерен тръбопровод Dukt т вж. Duct duktil ковък, пластичен; разтеглив; еластичен (за покритие) Duktilität f ковкост, пластичност; разтегливост Dumet л фирм. дюмет (желязно-никелов проводник с медна обвивка) Dump т извеждане на съдържанието на опера¬ тивна памет на дисплей или принтер (за търсе¬ не на грешки) Dumper т 1. думпер. самосвал 2. думпкар, само- разтоилрпащ се вагон Dung т тор Düngegips т фосфогипс Dungeinleger т торополагач (оръдие към плуг) Düngemittel п вж. Dünger Dünger т тор (естествен или изкуствен) Dünge(r)kalk т вар за наторяване, варов тор Düngermischung f комбиниран [смесен] тор Düngerrohsalze п р! сурови калиеви соли, изпол¬ звани за тор Düngerstreuer т тороразпръсквачка, торосеялка Düngesalz л минерален тор; торова сол Dunglader т с.ст. количка за тор с грайфер Dungstoff т вж. Düngemittel Düngung f торене, наторяване Dunkeladaptation f адаптация към тъмнина, пови¬ шаване чувствителността на окото при престой на тъмно Dunkelanpassung f вж. Dunkeladaptation Dunkelentladung f ел. тъмен разряд, Таундсенов разряд Dunkelfeld п опт. тъмно (зрително) поле Dunkelfleck т вж. Dunkelpunkt Dunkelimpuls т тлв. гасящ импулс Dunkelkammer f кфт. тъмна стая Dunkelleitfähigkeit f проводимост на тъмно Dunkelleitung f вж. Dunkelleitfähigkeit Dunkelöl л тъмно масло (евтино мазилно масло) Dunkelorangeglut f нагряване до тъмнооранжев цвят (~ 1100° С) Dunkelprodukt т тъмен нефтопродукт; мазут Dunkelpunkt т тъмна точка, тъмна марка (напр. на екрана на тръба) Dunkelraum т 1. тъмна област, тъмно простран¬ ство (при тлеещ разряд) 2. вж. Dunkelkammer Dunkelrotglut f нагряване до тъмночервен цвят (~70(fC) Dunkelschaltung f 1. схема за синхронизация „на тъмно" 2. схема за задействане при прекра¬ тяване на осветляването на фотоелемент Dunkelschriftschirm т екран, върху който изобра¬ жението е по-тъмно от фона Dunkelsteuerimpuls т 1. импулс за модулация по яркост 2. импулс за гасене Dunkelsteuerung ^яркостна модулация, управление на яркостта на лъч Dunkelstrahl т 1. лъч за запис с тъмна следа (върху екран) 2. засечен лъч Dunkelstrahlen т р! инфрачервени лъчи Dunkelstrahler т инфрачервен [тъмен] излъчвател Dunkelstrahlungsofen т пещ за (нагряване с) ин¬ фрачервени лъчи Dunkelstrom т ток (на фотоелемент) на тъмно Dunkelstufe f кфт. интервал на сива скала Dunkeltastung f гасене, затъмняване Dunkelwiderstand т съпротивление на тъмно (на фотоелемент) dünn 1. тънък 2. рядък (за течност)-, течен Dünnbettverfahren л стр. облицоване с плочки върху тънък слой замазка (лепило) Dünnblech л тънколистов метал, тънка ламарина
Dünnblechwalzwerk 244 Dünnblechwalzwerk n агрегат за валцуване на тънка ламарина Dünnfilm т тънък слой Dünnfilmdielektrikum л тънкослоен диелектрик Dünnfiimelektronik f тънкослойна електроника Dünnfilmresistor т тънкослоен резистор Dünnfilmschalt(ungs)element п тънкослоен схемен превключващ елемент Dünnfilmspeicher т запомнящо устройство с тънки слоеве, тънкослойна памет Dünnfilmtechnik f елн. техника на тънките слоеве, тънкослойна техника Dünnfilmtransistor т тънкослоен транзистор dünnflüssig рядък (за течност): течен; тънколивък Dünnflüssigkeit f леяр. тънколивкост, течливост Dünnglas п тънко [листово] стъкло Dünnlauge f слаба [разредена] луга Dünnsaft т рядък [разреден] сок; слаб сироп; зах сатурационен сок Dünnsaftverdampferkörper т изпарител за разре¬ ден сок dünnschalig тънколюспест; с тънка обвивка; тънко- корест Dünnschicht (Л. тънък слой 2. тънкослойна емулсия Dünnschicht... вж. Dünnfilm... Dünnschichtchromatographie f тънкослойна хрома- тография Dünnschichtschweißung f тънкослойно заваряване (на тънкослойни контакти с изводите) Dünnschichttechnologie f тънкослойна технология (напр. при производство на полупроводникови елементи) Dünnschichtverdampfer т 1. тънкослоен изпарител 2. текст, изпарителен апарат с пълзящ тънък слой Dünnschichtverdampfung f изпаряване в тънък слой Dünnschichtverdrahtung f елн. тънкослоен монтаж; тънкослойно опроводяване Dünnschlamm т мет. течна [рядка] шлака Dünnschliff т мет. тънък шлиф, микрошлиф Dünnstromförderung f пневмотранспорт при ниска концентрация на транспортирания материал dünnwandig тънкостенен Dunst т 1. изпарение, пара 2. дим; мъгла Dunsthaube f смукателен [вентилационен] калпак или чадър Duo п мет. дуо [двувалцова работна] клетка на вал¬ цов апарат, работна клетка дуо; валцов агрегат дуо Duoblockwalzwerk п валцов агрегат дуо; блуминг дуо Duodezimalsystem п дванадесетична (бройна) сис¬ тема Duodiode / двоен диод Duofeinblechwalzwerk п двувалцов агрегат за тън¬ ка ламарина Duogerüst п мет. двувалцова клетка Duoschaltung f авт. схема за включване по двойки Duosolanlage f уредба за екстракционно пречис¬ тване (на масла) с двойка разтворители Duosolprozess т дуозоллроцес (метод за пре¬ чистване на смазочни масла) Duosolverfahren п вж. Duosolprozess Duotelegrafie / дуплексна телеграфна връзка Duotriode f двоен триод Duo-Umkehrwalzwerk п реверсивен валцов агрегат ДУО Duowalzenanordnung f вж. Duowalzensystem Duowalzensystem п мет двувалцова система; сис¬ тема с валци дуо Duowalzgerüst п мет. двувалцова клетка Duowalzwerk п валцов агрегат дуо duplex двоен; сдвоен; с двойно действие; дуп¬ лексен Duplexapparat т дуплексен телефонен апарат Duplexbetrieb т 1. дуплексна работа 2. работа на обща антена Duplexbrenner т двойна двуканална горелка Duplexdrehmaschine ( сдвоен струг; струг с два супорта Duplexdruck т 1. полигр. дуплексавтотипия 2. текст, двустранно печатане Duplexdruckmaschine f текст, машина за дву¬ странно печатане Duplexelektrode f сдвоен електрод (за двудъгово заваряване) Duplexer т 1. дуплексно устройство 2. антенен разпределител за включване на два предавателя към една антена Duplexkarton т двуслоен картон Duplexpapiermaschine f машина за производство на двуслойна хартия Duplexpumpe f помпа с двустранно действие, двой- нодействаща помпа Duplexschmelzverfahren п дуплексен метод на то¬ пене (напр. във вагрянка -електрическа пещ) Duplexverfahren п 1. дуплексен метод (напр. на топене последователно в два агрегата); дуп¬ лексен процес 2. метод за едновременно излъч¬ ване на два (телеграфни) сигнала Duplikat п 1. дубликат, вторичен екземпляр 2. кфт. копие 3. вж. Duplikatdruckform Duplikatdruckform f полигр. форма-копие, втора печатна форма Duplikator т удвоител (напр. на честотата) duplizieren удвоявам Dupliziergerät п копирен апарат Düppel mpl вж. Düppelstreifen Düppelstreifen т pl метални дезориентиращи лен¬ ти (в противорадиолокацията) Düppelung f рлк. разпръскване (от самолет) на метални ленти Dupren п вж. Duprenkautschuk Duprenkautschuk т, п фирм. дюпрен (хлоропренов каучук) Durain т петр. дюрен (въглищна съставка) Dural [Duralumin(ium)] п дуралуминий Durasbest т дуразбест (разновидност на азбесто¬ цимента) Durchalkalisierung f мерсеризация durcharbeiten 1. разбърквам, размесвам; прелопат- вам 2. оставям да поработи (напр. електролит под действие на ток с малка плътност)
245 Durchflusszählrohr Durchbauen n muh. 1. пресичане на изработки 2. прокарване на изработка Durchbiegeverhältnis п относително провисване Durchbiegung /1. огъване; провисване 2. стрела (на огъната греда) Durchbiegungskurve / вж. Durchbiegungslinie Durchbiegungslinie / линия на огъване; еластична линия - der Hangenden мин. линия на провисване на гор¬ нище Durchbiegungsmesser т провисометър durchblasen продухвам Durchblasen п 1. продухване 2. протичане, пропуск (през неуплътнено място) Durchblaseverfahren л мет. (конверторен) метод [процес] с долно продухване durchbohren пробивам (до излизане на свредлото) Durchbohren п 1. пробиване [свредловане] на про¬ ходен отвор; перфориране 2. мин. пресичане (напр. на пласт) със сондаж Durchbohrung /1. проходен отвор 2. вж. Durchboh¬ ren durchbrechen скъсвам, разкъсвам; продънвам; про¬ бивам Durchbrennen п 1. изгаряне; прегаряне 2. разто¬ пяване, стопяване (напр. на предпазител) ~ der Zündschnur мин. пробиване на огъня през оплетката на запалителния шнур Durchbruch т 1. пробиване; пробив; продънване, издънване; скъсване 2. дупка, отвор, пробито [скъсано] място 3. протичане (на стопилка през стена на пещ) 4. мин. сбойка, съединителна изработка 5. ел. пробив (на изолация) Durchbruchspannung М. пробивно напрежение 2. запалително анодно напрежение при липса на пускова дъга Durchbruchtal п геол. пролом, проломна долина Durchdampfen п пропарване; пропускане на пара Durchdrehempfänger т радиоприемник за непрекъс¬ нато обхождане [подслушване] на честотния обхват durchdrehen превъртам Durchdrehkurve / радио йонограма, крива на зави¬ симостта между височината на отразяващия слой и честотата Durchdrehsender т предавател с променлива чес¬ тота (за йоносферна станция) Durchdrehverfahren п вертикално сондиране на йоносферата (при непрекъснато изменение на честотата) Durchdringbarkeit / проницаемост; проникваща спо¬ собност Durchdringung / проникване; пронизване; просмук¬ ване; овладяване (за процес) Durchdringungsfähigkeit / вж. Durchdringungsver¬ mögen Durchdringungsvermögen п проникваща способност Durchdringungszwilling т криеш, прорастък, двоен срастък Durchdruck т 1. трафаретен печат, ситопечат 2. mt.'i'cm. проникване на печатна паста durchdrücken пробивам (с натиск), продънвам durcheggen с.ст. бранувам durchfahren 1. пропътувам; обхождам 2. работя непрекъснато 3. ел. покривам (напр. обхват) 4. мин. пресичам (изработка) Durchfahren п 1. непрекъсната експлоатация 2. пре¬ минаване (напр. през критичен режим на работа) Durchfahrt / 1. преминаване; жп. движение [пре¬ минаване] без спиране (транзитно) 2. коридор, проход; портал Durchfahrtshöhe / габаритна височина; подмостов габарит Durchfahrtsprofil п 1. габарит, външно очертание 2. строителен габарит (на жп линия) Durchfahrtsstraße / жп. маршрут за транзитно пре¬ минаване Durchfall т 1. пресят [преминал през сито] продукт 2. произведена продукция (напр. при щамповане) durchfedern пружинирам; отблъсквам (еластично, без деформиране) durchfließen протичам; преминавам Durchflug т 1. пробег (на частица) 2. прелитане (на самолет без кацане) Durchflugrecht п право на прелитане (над чужда територия) Durchflugwinkel т ъгъл на прелитане Durchfluss т 1. протичане; изтичане; преминаване 2. течение; поток; циркулация 3. разход, количес¬ тво (на преминаващи флуиди)\ дебит 4. геол. проток; ръкав Durchflusserhitzer т хран. нагревател в поточна уредба Durchflussgeber т датчик за протеклото [преми¬ налото] количество вещество (течност, газ): разходомер Durchflussgeschwindigkeit / скорост на премина ване Durchflusskühler т охладител с непрекъснато про¬ тичащ флуид Durchflussmenge / вж. Durchfluss 3 Durchfluss(mengen)messer т разходомер (за теч¬ ност, газ) Durchflussmessung / измерване на дебита [раз хода] Durchflussprofil п (светло) сечение на протичане (напр. под мост), сечение (за преминаване) на потока Durchflussregler т регулатор на разхода или де¬ бита Durchflussversuch т изпитване на корозия в течащ разтвор Durchflusswannenofen т проточна ванна пещ Durchflussweite / широчина на протичане (напр. под мост), широчина (за преминаване) на потока Durchflusswellenmesser т проходен (свръхвисоко честотен) вълномер Durchflusswiderstand т хидродинамично [хидрав¬ лично] съпротивление Durchflusszählrohr п поточен брояч за течности и газове
Durchflutung 246 Durchflutung / 1. намагнитваща [магнитодвижеща] сила, ампернавивки 2. протичане, преминаване Durchflutungsgesetz л закон за пълния ток, закон за общото магнитодвижещо напрежение Durchforstung / гор. прореждане, (планомерна) из¬ борна сеч Durchfressen п разяждане; разрушаване (от ко¬ розия), прогаряне; пробив Durchführbarkeit / осъществимост, възможност за изпълнение, реализируемост Durchführung /1. изпълнение; осъществяване; реа¬ лизация 2. проход; място [отвор] за преминаване 3. преминаване (напр. на комуникация през стена) 4. ел. проводник, съединяващ електрод с извод - des Abbaues мин. закрепване, крепене (на изра¬ ботка) - eines Programms изпълнение на (изчислителна, компютърна) програма Durchführungsisolator т ел. проходен изолатор Durchführungskondensator т проходен конден¬ затор Durchführungs(strom)wandler т проходен токов трансформатор Durchfuhrverkehr т вж. Durchgangsverkehr durchfurchen набраздявам Durchgabe f транзитно предаване Durchgang т 1. проход, коридор; пасаж 2. обр мет. проход, (работен) ход (при работа с режещ инструмент) 3. проходен отвор (през цялата дебелина) 4. преминаване, протичане (напр. на ток) 5. пряко [транзитно] съобщение 6. ракет. обиколка (от траектория на спътник) 7. еж. Durchfall 1 п im ~ транзитно - durch den Meridian астр. преминаване през ме¬ ридиан, кулминация unterirdischer тунел, подлез Durchgangsamt п транзитна (телефонна) станция Durchgangsbahnhof т междинна [транзитна] гара Durchgangsbewetterung f мин. пряко [директно] про¬ ветряване Durchgangsbohrung / вж. Durchgang 3 Durchgangsdämpfung / затихване в права посока [в посока на пропускането] Durchgangsfahrbahn / главен път; (автомобилна) магистрала Durchgangsfernamt п тлф. транзитна далечна [междуградска] станция Durchgangsfutter п патронник с централен отвор Durchgangshahn т (проходен) кран Durchgangshalle f вж. Durchgang 1 Durchgangsinstrument n астр. пасажен инстру¬ мент Durchgangskasten т ел. проходна кутия Durchgangskennlinie / диаграма [крива] на ситов анализ Durchgangsleistung /проходяща [пропускана] мощ¬ ност; привидна мощност (на трансформатор) Durchgangsleitfähigkeit / електропроводимост (през обема на електроизолационен материал), обемна проводимост Durchgangsleitung / 1. линия за транзитна връзка; транзитна верига 2. проходен [основен] вълновод Durchgangsloch п проходен отвор Durchgangsprofilmaß п външен размер, габарит Durchgangsprüfung / ел. изпитване за цялост на верига, изпитване (на верига) за преминаване (на сигнал) Durchgangsquerschnitt т светло сечение; на¬ пречно сечение (на отвор, тръба) Durchgangsschleifen п шлифоване с надлъжно по даване Durchgangsschraube / съединителен болт (преми¬ наващ през частите, които свързва) Durchgangsschraubenverbindung / (болтова) връз ка с преминаващи болтове и гайки Durchgangsstrom т проходящ [преминаващ] ток (напр. на прекъсвач) Durchgangstal п геол. напречна долина Durchgangsventil п пропускателен [проходен] вентил Durchgangsverfahren п метод (за обработване) с преминаване (напр. на машина за безцентрово шлифоване)\ вж. Durchlaufverfahren Durchgangsverkehr т 1. пряко [транзитно] съобще¬ ние; транзитно движение 2. транзитна връзка Durchgangswerk п ел. разпределителна подцен- трала [подстанция] Durchgangswiderstand т 1. обемно съпротивление (на изолация) 2. съпротивление (на изправител) в посока на пропускане; проходно съпротивление Durchgangszentrale / вж. Durchgangsamt Durchgangszimmer п арх. проходна [несамостоя¬ телна] стая Durchgangszug т директен влак; бърз влак Durchgärung / прекипяване, пълна ферментация Durchgasung / обгазяване, опушване, фумигация Durchgasungsmittel п средство за обгазяване, фу- мигант Durchgehen п 1. (непреднамерено) увеличаване на честотата на въртене (напр. на двигател или турбина при внезапно намаляване на товара) 2. ядр. неуправляемо форсиране (на реактор) 3. изгаряне, стопяване (на предпазител) durchgehend 1. преминаващ, проходящ 2. непре¬ къснат; неразрязан; ел. несекциониран (за съби¬ рателни шини) Durchgerben л кож. продъбване, издъбване Durchgerbungszahl / коефициент на продъбване durchgeschweißt (съединен) със стопяване по ця¬ лото сечение (за заваръчен шев) Durchgießen л леяр. 1. непрекъснато заливане (до запълване на формата) 2. многократно заливане (на форма) Durchgießschweißen л заваряване чрез заливане с метал durchglühen нагрявам (до изравняване на темпе¬ ратурата) по цялото сечение Durchgreifspannung / напрежение на проникване, проникващо напрежение Durchgriff т радио 1. проницаемост (на лампа) 2. коефициент на проницаемост
247 Durchlauf-Elektropolierverfahren Durchgriffskapazität M. проходен капацитет 2. ка¬ пацитет между управляваща решетка и анод на лампа Durchgrünung f озеленяване Durchgussverfahren п леяр. метод на заливане (напр. на бабит, оловен бронз) към черупка [по- твърда основа] Durchhalten п издържане; устояване - einer Schicht мин., геол. издържаност на пласт (по мощност или простиране) Durchhang т провее, провисване; стрела на про- висване (на проводник, въже) durchhängen провисвам Durchhärtbarkeit f способност за закаляване в дъл¬ бочина [по цялото сечение], прокаляемост durchhärten закалявам в дълбочина [по цялото сечение] Durchhärten п 1. закаляване в дълбочина [по цяло¬ то сечение] 2. пласт, втвърдяване, изпичане Durchhärtung f 1. дълбока цементация 2. еж. Durchhärten durchhelfen полигр. зашивам, пришивам (при под¬ вързване) Durchhieb т мин. 1. съединителна изработка, сбой- ка 2. вертикална изработка, комин 3. прозорец (при съединяване на изработки) Durchhiebauffahrung f прокарване на сбойка или просек Durchhub т провал; прекъсване, разваляне (напр. на контактна система) Durchkämmen п текст, изресване durchkneten размачквам; размесвам, смесвам durchkochen изварявам Durchkohlung f навъглеродяване Durchkonstruieren п доработване [усъвършенства¬ не] на конструкция; конструктивно преработване на (даден) обект, проектиране durchkontaktiert (който е) с метализирани проходни отвори (на печатна платка) Durchkontaktierung f елн. метализиране на проход¬ ни отвори (на печатна платка) Durchkreuzung f пресичане, кръстосване; сблъс¬ кване (на интереси) - der Gestänge пресичане на руднични релсови пъ¬ тища Durchladen п презареждане durchlängen мин. прокарвам изработка по прости¬ ране [разпространение] на находището Durchlass т 1. пускане, пропускане; проход 2. про¬ пускателен отвор; пропуск 3. стъкл. проток (на ванна пещ) 4. водосток; (водо)пропускателна тръба; (водо)изливен отвор; водоизпускател Durchlassband п лента на пропускане Durchlassbereich т област на пропускане Durchlassdämpfung f затихване в областта на про¬ пускане durchlassen пропускам (да премине); филтрирам Durchlassfähigkeit / пропускателна способност Durchlassfaktor т коефициент на пропускане Durchlassfilter п. т пропускащ филтър Durchlassfrequenz f честота на пропускане Durchlassgrad т коефициент на пропускане (напр. на светлина) durchlässig пропусклив; проницаем Durchlässigkeit f 1. проницаемост; пропускане 2. проницаемост; прозрачност elektrische (ди)електрична проницаемост magnetische магнитна проницаемост - von Gesteinen пропускливост на скали Durchlässigkeitsbeiwert т вж. Durchlässigkeits¬ grad Durchlässigkeitsgrad т 1. коефициент на пропус¬ кане, коефициент на проницаемост 2. филтри¬ раща способност Durchlässigkeitsmessgerät п уред за измерване на проницаемост [пропускане] Durchlassleitwert т проводимост в зоната [област¬ та] на пропускане Durchlassöffnung f отвор за преминаване; пропус¬ кателен отвор; изпускателен отвор Durchlassphase f ел. фаза [период] на пропускане (на изправител) Durchlassrichtung f посока на пропускане (напр. на ток): права посока Durchlassschaltung f схема на пропускане Durchlassschlamm т обог. мътилка Durchlassspannung f напрежение в режим на про¬ пускане Durchlassstrom т ток в режим на пропускане; проходящ ток Durchlasstreffplatte f елн. проницаема [прозрачна] мишена Durchlassung f пропускане (на светлина) Durchlasswahrscheinlichkeit f ядр. вероятност за преминаване (напр. на неутрони) Durchlasswannenofen т стъкл. проточна ванна пещ Durchlasswiderstand т 1. съпротивление в зоната на пропускане 2. проходно съпротивление Durchlasszeit f време [интервал] на проводимост [пропускане] (напр. на токоизправител) Durchlasszone f 1. област на пропускане 2. зона на проводимост Durchlauf т 1. преминаване; протичане; проход 2. пробег; ход 3. (последователно) изпълнение на програма или на цикъл; (последователно) изпит¬ ване на многопозиционен контрол 4. режим на непрекъсната работа (напр. на преса) 5. разход (на течност или газ) Durchlaufanlage f уредба [съоръжение] с непрекъс¬ нато действие Durchlaufbalken т непрекъсната греда Durchlaufbearbeitung f обработване с преминаване (напр. на машина за безцентрово шлифоване) Durchlaufbehälter т напорен резервоар на водо¬ снабдителна мрежа Durchlaufbetrieb т непрекъсната работа, непре¬ къснат режим Durchlauf-Elektropolierverfahren п метод за изтегля¬ не (на най-тънки проводници) в галванична баня
Durchläufer 248 Durchläufer m 1. минер. асоциация от минерали; минерална парагенеза 2. образец, издържал из¬ питването на умора Durchlauferhitzer т уред за бързо нагряване на текуща вода (с газ, електричество) Durchlaufgebläse п вентилатор (за пневмотранс порт) Durchlaufgenerator т генератор за диелектрично нагряване Durchlaufgeschwindigkeit / 1. скорост при пробег (на частица) 2. скорост на развиване; скорост на преминаване; изч. скорост на преместване (на носителя) Durchlaufglühofen т методична пещ за отгряване Durchlaufhahn т (проходен) кран Durchlaufkapazität f пропускателна [пропускаща] способност Durchlaufkessel т правотоков (парен) котел Durchiaufklystron п елн. клистрон с прелитане Durchlaufkondensator т кондензатор с променлив капацитет Durchlaufkopiermaschine f кинокопирна машина със синхронно движение (по контактен метод) Durchlaufkühlung / охлаждане със серпентина (за охлаждащото средство) Durchlaufmischer т (бетоно)смесител с непрекъс¬ нато действие Durchlaufofen т 1. методична пещ, пещ с непре¬ къснато действие 2. тунелна пещ; проходна пещ Durchlauföl п масло за разреждане Durchlauf-Pasteurisierapparat т непрекъснато дей¬ стващ пастьоризатор Durchlaufplan т (технологичен) маршрутен план, маршрутна технология Durchlaufpresse f издънваща преса (пресовката пада през отвора на масата) Durchlaufprüfung / непрекъснато изпитване; ска¬ ниращо изпитване (напр. на кабел при производ¬ ството му) Durchlaufrahmen т стр многоотворна непрекъс¬ ната рамка Durchlaufreaktor т правотоков реактор Durchlaufregal п гравитационен стелаж Durchlaufschema п технологична схема Durchlaufschleifen п проходно шлифоване, шлифо¬ ване с преминаване Durchlaufschmierung / смазване с непрекъснато захранване (напр. от гресьорка, фитилна мас- ленка) Durchlaufstraße / (автоматична) поточна линия с непрекъснато действие Durchlaufträger т непрекъсната греда Durchlaufträgerbrücke / (многоотворен) мост с непрекъснати греди Durchlauftrockenofen т сушилня с непрекъснато действие; тунелна или поточна сушилня Durchlauftrocknung /непрекъснато [поточно] сушене Durchlaufungssinn т 1. направление на път (от¬ ношение за ред в множеството точки на права) 2.ориентация Durchlaufverfahren п маш. метод за обработване с преминаване [надлъжно подаване]; вж. също Durchgangsverfahren Durchlaufzeit / 1. време за преминаване или пре¬ литане 2. време за завършване [изпълнение] на програма или цикъл 3. продължителност на производствен цикъл Durchleistung / ел. проходяща мощност Durchleitung / пропускане; проводимост Durchleuchten п просветляване; пропускане на светлина (през даден обект) - mit Ultraschall ултразвукова дефектоскопия Durchleuchtgerät п 1. апарат за просветляване 2. апарат за ренгенодефектоскопия Durchleuchtung /1. просветляване; пропускане на светлина 2. ренгенодефектоскопия Durchleuchtungsschirm т прозрачен екран Durchlicht п пропускана [преминаваща] светлина Durchlichtungsverfahren п кфт. (метод за) кон¬ тактно копиране в преминаваща светлина Durchlochen п пробиване, перфориране Durchlochpresse / преса за пробиване [перфори¬ ране] Durchlochung /перфорация (напр. на перфокарта) Durchlüftung /1. проветряване; аериране; аерация 2. галв. барботиране Durchlüftungstrockner т сушилня с циркулиращ въздух Durchmesser т диаметър ~ im Ausbruch мин. действителен диаметър (при прокарване на изработка) - im Lichten светъл диаметър konjugierter мат. спретнат диаметър lichter еж. Durchmesser im Lichten zugeordneter вж. Durchmesser, konjugierter Durchmesserabstufung f мин. стъпка (на бургии) по диаметри Durchmesserlehre / калибър за измерване на диа¬ метри Durchmesserspule / ел. диаметрална секция [бо¬ бина] Durchmesserteilung / питч, диаметрална стъпка (за зъбно колело в цолова система) Durchmesserwicklung / диаметрална намотка, ба¬ рабанна намотка с диаметрална стъпка Durchmetallisieren п метализиране на отвори на печатна платка Durchmischung / 1. размесване; разбъркване 2. текст, смесване, съставяне на смес Durchmodulation / модулиране Durchmusterung /1. оглеждане, преглед; разглеж¬ дане 2. рлк. опипваща [сканираща] операция durchnässen намокрям, наквасявам; накисвам Durchört(er)ung / мин. пресичане на изработки; съединяване [сбойка] на изработки durchpausen прекопирвам, копирам (върху проз¬ рачна хартия) Durchperlen п пропускане на мехурчета (през течност) или на капки; барботиране Durchplattieren п вж. Durchmetallisieren
249 Durchschnittsgehalt Durchprobieren n киб. последователно изпробване Durchprüfung f пълно [основно] изпитване; пълен цикъл на изпитвания durchrädern промивам със сито (за руда) Durchrechnung f пресмятане, изчисляване, изчис¬ ление Durchreiche f прозорец за обслужване (между кухня и столова) Durchröschen п пресичане с канавки (при проуч¬ ване на находище) durchrühren размесвам; разбърквам durchsacken ав. парашутирам; сривам (се) Durchsackwarngerät п ав. сигнализатор на сриване; показател на влизане в критични ъгли на атака Durchsalzung f осоляване, насоляване Durchsatz т 1. преминаване, пропускане; изтичане; подлагане на стопяване (за шихта) 2. пропуска¬ телна [пропускаща] способност; производител¬ ност; топл. паропроизводство (на котел): разход 3. скорост на обработване (напр. на информация) Durchsatzgeschwindigkeit f скорост на премина¬ ване [стопяване] (на шихта през пещ) Durchsatzleistung f пропускателна [пропускаща] способност; производителност Durchsatzmessverfahren п метод за (пневматично) измерване на линейни размери (с ротаметър) Durchsatzofen т вж. Durchlaufofen Durchsatzsteuerung f 1. управление на пропуска¬ телната способност или на производителността 2. регулиране на разхода Durchsatzzeit f време за преминаване (на шихта през пещ) Durchsaugen л просмукване Durchschallen л изпитване с ултразвук - des Gebirges мин. прозвучаване на скален масив - des Stahlbetons изпитване на стоманобетон с ултразвук Durchschallungsverfahren л метод за изпитване с ултразвук, ултразвукова дефектоскопия Durchschalten л временно [преходно] комутиране [свързване, шунтиране]; последователно [поред¬ но] комутиране (напр. на контактна система) Durchschaufeln л смесване с лопата, прелопатване durchscheinend полупрозрачен; прозиращ durchschießen полигр. набирам разредено Durchschlag ш 1. ел. пробив (на изолация) 2. про- бой; замба 3. решето, сито 4. мин. свързваща из¬ работка, сбойка, прозорец 5. избутван (на матри¬ ца) б. копие - mit der Wettersohle сбойка с вентилационен хо¬ ризонт wärmeelektrischer топлинен електрически пробив durchschlagbar (който е) неустойчив на електри¬ чески пробиви, пробиваем Durchschlagbohrmaschine f мин. пробивно-проход ческа машина Durchschlageisen л пробой, шило durchschlagen 1. пробивам 2. избивам навън (напр. за боя, петно), пропускам (за опаковка) 3. пре- 11;ин<зм (през сито), пресявам Durchschlagen л радио пробив (на смущаващ пре¬ давател) при приемане Durchschläger т пробой (инструмент) Durchschlagpapier л 1. хартия за копия; индиго 2. хартия за опаковане (на взривни вещества) durchschlagsfest (който е) устойчив срещу пробив, непробиваем Durchschlagsfestigkeit f електрическа здравина [якост], устойчивост на пробив Durchschlagskraft М. пробивна сила (напр. на сна¬ ряд): ел. пробивен интензитет на поле 2. с.ст. усилване на наследствен белег (при кръстосване) Durchschlagsprobe f вж. Durchschlagsprüfung Durchschlagsprüfung f изпитване на пробив Durchschlagspunkt т мин. място на сбойка (на изработки) durchschlagssicher вж. durchschlagsfest Durchschlagsspannung f пробивно напрежение Durchschlagsstoßspannung f импулсно пробивно напрежение (амплитудна стойност) Durchschlagsstrom т ток при (електрически) про¬ бив Durchschleifen л 1. вж. Durchgangsschleifen 2. от¬ рязване с абразивен инструмент 3. (прекомерно) задълбаване при шлифоване Durchschleusen л мин. шлюзване (при изработки с кесон) Durchschlupf т 1. пролука; отвор 2. изм. интервал (на параметър, на измервана стойност) mittlerer (статистическа) грешка на средна стой¬ ност Durchschlupfen л изплъзване; промъкване; пропус кане - nicht erkannter Fehler пропускане [прескачане] на неразпознати грешки Durchschlupfgrenze f“\. пределно допустима греш¬ ка на (статистическата) средна стойност 2. осред¬ нена граница за изходно качество durchschmelzen разтопявам, стопявам durchschmieden изковавам durchschmoren прегарям [изгарям] (напр. електри¬ ческа лампа) durchschneiden 1. разрязвам, прерязвам 2. бича (трупи) Durchschneiden л разрязване, прорязване; преряз- ване - von Bergemitteln мин. пресичане на скални про¬ слойки (с изработки) Durchschneidungspunkt т точка на пресичане Durchschnitt т 1. сечение, разрез 2. пресичане 3. средно значение, средна величина [стойност] Durchschnittsabweichung f средно отклонение (от зададена стойност) Durchschnittsbestand т (нормативно) средно коли¬ чество на запасяване (напр. на склад) Durchschnittsdauer f средна продължителност Durchschnittsergebnis л осреднен [среден] резул¬ тат Durchschnittsgehalt т средно съдържание - des Erzes средно съдържание (на метал) в руда
Durchschnittsleistung 250 Durchschnittsleistung M. средна мощност 2. сред¬ на производителност Durchschnittslinie f линия на пресичане Durchschnittsmächtigkeit f мин. средна дебелина (на пласт) Durchschnittsmolekulargewicht п средно молекул¬ но тегло Durchschnittsprobe f средна проба Durchschnittspunkt т точка на пресичане Durchschnittswert т средна стойност Durchschraube f винт [болт] с резба по цялото стъбло durchschreiben лиша или печатам през копирна хартия Durchschreibepapier п копирна хартия durchschroten мин. пресичам или прокарвам (изра¬ ботка) durchschürfen пресичам с шурфове (при проучване на находище) Durchschuss т 1. мин. прострелване (на дупка или сондаж) 2. полигр. пропуск, бяло поле (между ре¬ дове) 3. разредка. отстояние между два реда, дурхшус Durchschweißen л заваряване по цялото сечение (в дълбочина на шева) ungenügendes недозаваряване (на част от сече¬ нието) Durchsehen п проверяване, контролиране; бракуване Durchsehmaschine f машина за контрол и браку¬ ване Durchsetzen п обр мет. оформяне на коляно (при коване) Durchsetzfügen л съединяване чрез (преминаване на материал при) натиск Durchsicht f 1. прозрачност; видимост 2. преглед; проверка durchsichtig прозрачен Durchsichtigkeit f прозрачност Durchsichtkat(h)ode f прозрачен (фото)катод Durchsichtprojektion f проекция върху прозрачен екран, рир-проекция Durchsichtschirm т прозрачен екран Durchsickerung f просмукване, инфилтрация durchsieben пресявам, пропускам през сито, сея Durchsiebung f пресяване durchsielen шлюзовам (при кесонно прекарване на изработка) durchspeisen подхранвам (отливка с течен метал) Durchspielen л разиграване [проиграване] (напр. на процес на моделиращо устройство) Durchspießfalte f геол. диапирна гънка durchspülen промивам; изплаквам; мин. пускам хидрозаплънка (по тръби) Durchstarten л ав. влизане във втори кръг durchstechen пробождам, промушвам; прорязвам Durchstechen л 1. пробождане 2. зае. кислородно- газово прорязване (напр. на отвор) Durchsteckschraube f вж. Durchgangsschraube Durchsteckstift т преминаващ щифт (през цялата дебелина) Durchsteckstromwandler т шинен [проходен) токов трансформатор Durchsteuerung f 1. модулация; разколебаване 2. регулиране Durchstich т 1. пробождане, промушване; проби¬ ване; тунел 2. прокопаване (на канал): ров; тран¬ шея 3. изправяне (на криволинейно очертание) на река, коригиране Durchstimmung f пренастройка; покриване на об хват Durchstoß т пробив в лампа при положително преднапрежение на решетката Durchstoßauspacker т леяр. преса за избиване на каси Durchstoßen л 1. изтласкване, избутване 2. про¬ биване с шип (ковашка операция) 3. метео на¬ хлуване (на въздушни маси) Durchstoßmaschine f пробивачка (с шип и мат¬ рица) Durchstoßofen т методична пещ с челно подаване на материала Durchstrahlung f 1. пропускане на светлина, про- светляване 2. дефектоскопия (с облъчване) Durchstrahlungs(elektronen)mikroskop л електро¬ нен микроскоп на просвет Durchstrahlungsprüfung f контролиране (налр. на заваръчен шев) чрез просветляване; рентгеноде- фектоскопия durchsuchen претърсвам; сканирам Durchsüßung f подслаждане, озахаряване durchtesten изч. проверявам, привеждам в окон¬ чателен вид (напр. програма) Durchtränkung f напояване, накисване durchtreiben 1. избутвам, пробутвам; текст, пре¬ карвам (совалка), изстрелвам 2. мин. прокарвам (изработка) със забивен или с потъващ крепеж Durchtrittsreaktion f междинна реакция Durchtrittsstrom т дифузионен ток Durchtrittswinkel т ъгъл на прелитане Durchtunneln л преминаване на електрони през отвор, тунелен ефект Durch vergüten л мет. подобряване (на стомана) по цялото сечение; уеднаквяване на структурата по сечението Durchwahlbetrieb т тлф. последователно непо¬ средствено избиране (през транзитна авто¬ матична станция) durchwählen тлф. 1. набирам (с помощта на код) номер на абонат в друг град 2. избирам вътре¬ шен номер след набиране на номера на централа durchwalzen пропускам през валци, валцувам Durchwandern л дифундиране (напр. на примеси) durchwärmen нагрявам по цялото сечение (в дъл¬ бочина) Durchwärmigkeit f топлопренасяне; топлопремина¬ ване durchwaschen промивам Durchwirbelung f завихряне, турбулентност Durchwobbelung f колебание на честотата (по целия обхват), пълна вобулация
251 Durchzählen n ракет. предстартово отброяване на време, отброяване на времето за готовност (при пускане на ракета) Durchzeichnung f 1. копиране на чертеж на паус 2. тлв. рязкост, четливост; разделителна способност durchziehen 1. изтеглям; прокарвам; прекарвам; протеглям 2. изваждам блокови отливки (от калъпи, кокили) 3. изтеглям (краища на отвор в ламарина) в цилиндрична шийка 4. ав. издърп¬ вам (щурвала) към себе си (за издигане) 5. текст, вдявам Durchziehformmaschine f леяр. формовъчна маши¬ на с изтегляне на моделната блана Durchziehverfahren п метод за обработване чрез протегляне Durchziehwicklung f ел. прошита намотка Durchzug т 1. изтегляне; прекарване, промъкване; протегляне 2. изтегляне (на краища на отвор в ламарина) в цилиндрична шийка 3. матрица за изтегляне (на ламарина) в шийка 4. текст. вдявка, вдяване Durchzugbewetterung f мин. проветряване чрез просмукване (на въздух) Durchzugschaltungsgetriebe п безстепенна преда¬ вателна кутия Durchzugübertragung f безстепенно силово пре¬ даване, безстепенна трансмисия Durchzündung f (неконтролируемо) запалване в пе¬ риод на непропускане Durcoton п фирм. дюркотон, текстолит Durit т дурит (лята твърда сплав тип стелит) Durol п дурол, 1,2,4,5-тетраметилбензол Duromitbeton т дуромит [карборундов] бетон с повишено съпротивление срещу изтриване Duroplast т термореактивна пластмаса, дуро- пласт dürr беден (за руда): безруден (за скала) Dürrerz п бедна руда Dürrholz п изсъхнало (на корен) дърво Dürrling т вж. Dürrholz Durville-Verfahren п метод за леене (на цветни метали) със запълване на формата чрез накло¬ няване Duschanlage f душова уредба [инсталация] Dusche f душ Duschkabine f кабина с душ Düse М. дюза; накрайник (на дюза); разпръсквател 2. авто жигльор 3. мет., леяр. отвор (за вдух¬ ване на въздух), фурма, дюза 4. филер, матрица за изтегляне (на тел) 5. накрайник, струйник, мундщук (на горелка)', горелка 6. щуцер (при нефтен фонтан) Düsenaggregat п съоръжение [агрегат] за струйно почистване Düsenansatz т накрайник на дюза Düsenantrieb т реактивно задвижване Düsenaustritt т изтичане от дюза; изходно сечение на дюза Düsenboden т фурмено дъно (на конвертор със струйна горелка) Düse-Prallplatten-Verstärker Düsenbohren п мин. (огнево или термично) про¬ биване с горелки Düsenbohrgerät п уредба за (термично) пробиване Düsenbrenner т зае. горелка с няколко отвора [дюзи] Düsenebene f мет. равнина на фурмите, фурмен пояс Düsenende п вж. Düsenaustritt Düsenflugmotor т авиационен реактивен двигател Düsenflugzeug п реактивен самолет; реактивен ле¬ тателен апарат düsengetrieben работещ с реактивен двигател [реактивна струя]; реактивен Düsengruppe f група от дюзи (в парна турбина) Düsenhals т гърло [критично сечение] на дюза Düsenjet т реактивен пътнически самолет Düsenkonvektor т конвектор с дюзи (на клима¬ тична уредба) Düsenkegel т конусно тяло (на реактивен дви¬ гател) Düsenklappe f дюза-клапа, заслонка Düsenkraftstoff т реактивно гориво, гориво за реак¬ тивни двигатели Düsenkräuselverfahren п метод за получаване на текстурирано влакно посредством въздушна дюза Düsenmeißel т мин. ролково длето с промивни канали дюзи Düsenmundstück п вж. Düsenöffnung Düsenöffnung f отвор на дюза или фурма Düsenpropeller т винт с направляваща [кормилна' дюза; водоструен задвижващ винт [пропелер] Düsenregler т устройство за регулиране (на про¬ фила) на дюза Düsenreihe f мет. фурмен ред Düsenrohr л фурмен ръкав (на висока пещ) Düsenruder п кораб, кормилна дюза Düsenschaufel f лопатка на дюзов апарат Düsenschmälzanlage f текст, омаслителна уредба с дюзи Düsenschub т тяга на реактивен двигател, реак тивна тяга Düsensteuerung f ав. (газово) кормило с дюзов апа¬ рат Düsenstrahl т 1. реактивна струя 2. разпръсква¬ те лен факел (на дъждовална уредба) Düsenstrahler т (вълноводен) излъчвател с дюзи Düsenströmung f изтичане от дюза; реактивна струя Düsentriebwerk п реактивен двигател Düsentrockner т текст, дюзова сушилня Düsenturbine f текст, многогърлена турбина Düsenverengung f вж. Düsenhals Düsenverfahren п дюзов метод за получаване на изкуствени влакна Düsen-VTOL-Flugzeug п вертикално излитащ реак¬ тивен самолет Düsenwebmaschine f дюзов тъкачен стан Düsenzone f мет. фурмена зона, фурмен пояс Düse-Prallplatten-Ventil пвж. Düse-Prallplatten-Ver- stärker Düse-Prallplatten-Verstärker т хидр. усилвател тип „дюза - заслонка"
Düte 252 Düte / гилза, патрон, алонжа DVD-Spieler m възпроизвеждащо устройство за DVD-дискове, DVD-плейър D-Verhalten п въздействие по първа производна [по скорост] D-Verstärker т усилвател клас D D-Verstellung / диференциално регулиране dwars [quer, querab] на траверс, напречно на оста (на кораб) DX-Band п късовълнов обхват за свръхдалечна лю¬ бителска връзка dyadisch двоичен Dyke т геол дайка Dyn п изм. дина Dynamik / 1. динамика 2. радио динамичен обхват Dynamikdehnung / разширяване на динамичен об¬ хват Dynamikexpansion / еж. Dynamikdehnung Dynamikkompression / стесняване [свиване, ком¬ пресия] на динамичен обхват dynamisch динамичен Dynamit п динамит Dynamitglyzerin п глицерин за производство на ди¬ намит Dynamo т вж. Dynamomaschine Dynamoblech п динамоламарина, електротехни¬ ческа листова стомана Dynamodraht т намотъчен проводник Dynamomaschine / генератор за постоянен ток, динамомашина Dynamometamorphismus т геол. динамичен мета- морфизъм Dynamometer п силомер, динамометър Dynamometerbremse / динамометрична спирачка, бремза Dynamometerstempel т мин динамометрична стойка Dynamoöl п масло за генератори за постоянен ток Dynamoprinzip п принцип на самовъзбуждане на въртящите се електрически машини Dynamoregel / правило на дясната ръка Dynamostahl т вж. Dynamoblech Dynamostahlguss т лята електротехническа сто¬ мана Dynamotor т динадвигател Dynamozündung / запалване от генератор (за дви¬ гател с вътрешно горене,) Dynatron п динатрон Dynistor т динистор Dynode / вторичен катод (при фотоумножители- те), динод Dypnon п дипнон, ß-метилхалкон Dysprosium п диспросий D-Zerlegung / D-разлагане D-Zug т експресен влак
Е e-Antineutrino л електронно антинеутрино E-Antriebsmotor т кораб, гребен електродвигател E/A-Verteiler т комутатор [превключвател] на кана¬ лите за въвеждане и извеждане (на информация)\ входно-изходен превключвател (на каналите) Ebbe f отлив (морски) EB-Betrieb т еднолентово предаване Ebene М. равнина, плоскост 2. ниво, степен, равни¬ ще - der Automatisierung ниво [степен] на автомати¬ зация - der Ekliptik астр. плоскост на еклиптиката - der Hierarchie ниво на йерархия; йерархично ниво - der Steuerung ниво на управление dicht besetzte крист. равнина на плътна опаковка schiefe наклонена равнина selbstwirkende schiefe мин. бремсберг - von Nyquist равнина на Найкуист Ebenenbüschel п мат. сноп равнини Ebenengleichung f уравнение на равнина Ebenennormale f нормала към равнина Ebenenkoordinaten f pl равнинни координати Ebenenschar f семейство равнини ebenflächig равнинен, плосък Ebenflächigkeit f равнинност Ebenheit fe>K. Ebenflächigkeit Ebenheitsfehler m отклонение от равнинност Ebenheitsmessgerät n уред за определяне на от¬ клонения от равнинност (интерферометричен) Ebenmaß п пропорционалност, съразмерност; си¬ метрия; съответствие на размерите ebenpolarisiert плоскополяризиран Ebensohle f хоризонтална равнина; (рудничен) хо¬ ризонт Ebenströmung f плоско течение, двумерен [двураз- мерен] поток ebnen изравнявам; изглаждам; стр. подравнявам E-Bohren [Elysier-Bohren] п електролитно [елек- трохимично] пробиване Ebonit п ебонит E-Brief т писмо [съобщение] по e-mail [електронна поща] Ebullioskop п ебулиоскоп Ebullioskopie f ебулиоскопия Echelon т опт. стъпална дифракционна решетка Echo п ехо; отразен сигнал Echoabstand т интервал между отразени сигнали Echoamplitude f амплитуда на отразен сигнал Echobild п изображение на отразен сигнал; двойно изображение Echodämpfung f затихване или потискане на отра¬ зен сигнал Echofalle f устройство за потискане на отразен сигнал Echofläche f отразяваща повърхнина Echogramm п рефлектограма, ехограма Echograph т самопишещ ехолот Echoimpuls т отразен (от целта) импулсен сигнал; отразен импулс Echokontrolle f повторна проверка, ехоконтрол (при предаване на информация или данни) Echolaufzeit f време за разпространяване на от¬ разен сигнал Echolot п 1. кораб, ехолот, дълбокомер 2. рлк. ви¬ сокомер Echolotung f измерване на разстояние чрез отра¬ зен сигнал Echomesser т ехомер, уред за измерване на ин¬ тензивността на отразения сигнал Echometer л вж. Echomesser Echoraum т реверберационна камера Echosignal п отразен сигнал, ехосигнал Echospannung f напрежение на отразен сигнал Echosperre f затихвател на отразени сигнали; ехозаградител Echostrom т ток на отразен сигнал Echotechnik f ултразвукова локационна техника Echounterdrückung f потискане на отразени сиг¬ нали Echowelle f отразена вълна echt 1. траен, устойчив (за боя, цвят) 2. истински. собствен 3. чист (за благороден метал) Echtfarbstoff т трайно багрило [боя] Echtheit М. трайност, устойчивост 2. чистота (напр. за злато) Echtzeit f истинско [реално] време; истински мащаб на време Echtzeitbetrieb т работа в реално [действително, истинско] време Echtzeitcomputer т електронноизчислителна ма¬ шина или компютър, работещ в реален [истински] мащаб на време Echtzeitdatenverarbeitung f обработка на данни в реално време Echtzeitrechenanlage f вж. Echtzeitcomputer Echtzeitrechner т вж. Echtzeitcomputer Echtzeitsimulation f моделиране в реално време [в реален мащаб на времето] Echtzeitsystem л изч. система, работеща в реално време Echtzeituhr f часовник за реално време, часовник, работещ в реално време Echtzeitverarbeitung f изч. обработка на данни в реално време [в истински мащаб на времето]
Eckarmierung 254 Eckarmierung f стр. армиране на ъгли; укрепване на ъгли с каменна зидария Eckbau т ъглова сграда Eckbewehrung f ъглово армиране Eckbohrer т маткап за пробиване в [пробивачка за] ъгли Ecke f 1. ъгъл; край (в ъгъл) 2. връх (на ъгъл, на режещ инструмент) 3. мат. възел (на граф) abgefaste фаска, срязан ъгъл (на ръб) ausspringende изпъкнал ъгъл körperliche вж. Ecke, räumliche räumliche пространствен ъгъл Ecken п косо [неправилно] прилягане; заставане на¬ криво Eckenabdunkelung f потъмняване на ъглите (на екран) Eckeneinziehmaschine f полигр. машина за обра¬ ботване на ъгли на корици Eckenkessel т котел с ъглово разположение на горелките Eckenmaß п размер по диагонала (на многоъгълник) Eckenrundstoßmaschine f полигр. машина за за¬ кръгляване на ъгли Eckenwinkel т ъгъл при върха (на нож) Eckfrequenz f 1. ъглова [кръгова] честота 2. гра¬ нични честоти (на пропусканата лента) Eckführung f мин. водачи от ъглова стомана (във вертикална шахта) Eckkapitell п арх. ъглов капител Ecknaht f шев на ъглово съединение, зае. ъглов шев Ecknahtschweißung f ъглова заварка, ъглов зава¬ ръчен шев Eckpodest п ъглова стълбищна площадка Eckpunkt т 1. връх (на ъгъл) 2. ъглова точка; характена точка Ecksäule f ъглова колона; ъглова стойка Ecksteifigkeit f мех. ъглова коравина Eckstein т ъглов камък; ъглов блок Eckstoß т съединение под (прав) ъгъл; (крайно) ъглово съединение Eckstempel т мин. ъглова стойка [подпора] Eckstiel т вж. Eckstütze Eckstütze f ъглова стойка; ъглова подпора Ecküberblattung f дърв. ъглово съединение със за¬ рязване Eckventil п ъглов клапан Eckverband т стр. ъглово съединение; ъглова превръзка Eckverbindung f ъглово съединение Есо т вж. Economiser Economiser т 1. водонагревател (на котел), (во¬ ден) икономайзер 2. авто (бензинов) икономай- зер; вж. Ekonomiser Ecrüseide f вж. Ekrüseide edel 1. благороден (за метал) 2. инертен, неакти¬ вен (за газ) 3. (който е) с висока точност [от пър¬ ви клас на точност] 4. богат (за руда) Edelbohrung f маш. основен отвор с висока [I клас на] точност (по старата система на DIN) Edelerden f pl редкоземни метали Edelerz п богата руда Edelfurnier п рязан фурнир (а не развиван) Edelgas п инертен [неактивен, блогороден] газ Edelgashülle f вж. Edelgasschale Edelgaskonfiguration f вж. Edelgasschale Edelgaslampe f газосветеща лампа Edelgaslichtbogenschweißung f електродъгово за¬ варяване в среда от инертен газ Edelgas(foto)zelle f фотоелемент, напълнен с инер¬ тен газ Edelgasröhre f (електронна) лампа, напълнена с инертен газ Edelgasschale f електронна обвивка на атом на инертен газ Edelglas п инертно стъкло Edelguss т отливка от висококачествен чугун Edelholz п дървесина от ценни породи Edelkeit f метално съдържание (в руда)\ рудонос- ност (на жила) Edelkohle f обогатени въглища Edelkorund т (електро)корунд от най-високо качес¬ тво, бял електрокорунд Edelkunstharz п декоративна безпълнителна смола Edel lacke т pl ефектни лакове (напр. с хамершлаг- седефен ефект) Edelmetall л благороден [скъпоценен] метал Edelmetallgehalt т съдържание на благороден ме¬ тал Edelmetallkatalyse f катализа при използване на благородни метали Edelpassung f маш. сглобка с висока [I клас на] точност (по старата система на DIN) Edelputz т стр. декоративна [благородна] мазилка Edelrost т мет. благородна ръжда, латина Edelsalze п pl калиеви и магнезиеви соли (в залеж от каменна сол) Edelschraublehre f микрометър с повишена точност Edelsplitt т висококачествен чакъл Edelstahl т висококачествена специална (инстру¬ ментална) стомана Edelstahlguss т (легирана) лята (в електропещ) стомана с ниско съдържание на нежелани при¬ меси Edelstein т скъпоценен камък Edelsteinseifenwäscherei f промиване на разсипии пясъци за получаване на скъпоценни камъни Edelwelle / маш. основен вал с висока [I клас на] точност (по старата система на DIN) Edelzellstoff т облагородена целулоза Edisonakkumulator т Едисонов [алкален] акумула¬ тор Edison-Effekt т ефект на Едисон (термоионна еми¬ сия) Edisonfassung f фасунга с Едисонова [електротех¬ ническа] резба Edisongewinde п Едисонова [електротехническа] резба Edisonsammler т вж. Edisonakkumulator Edisonsockel т Едисонов [винтов] цокъл (на крушка) Editieren п редактиране (на данни, програма)
255 Eichgerät Editor m изч. спомагателна [подготвяща, редакти¬ раща] програма Editorhilfe f редакционна помощ, помощ при редак¬ тиране (на правопис) Edit-Programm л изч. програма за редактиране, програма редактор EDV-Anlage [elektronische Datenverarbeitungsanla¬ ge, EDVA] f устройство за електронна обработка на данни, електронноизчислителна машина, ком¬ пютър EDV-gerecht във форма, пригодна за обработване на компютър □ - machen подготвям за обработка на компютър EDV-Peripheriegerät п външно устройство на ком¬ пютър EDV-Programme л р/ софтуер, програмно осигуря¬ ване, (пакет) компютърни програми EDV-Sichtgerätanzeige f електронно устройство с визуално изобразяване (на данни), видеотерми- нал Effekt т 1. ефект, действие, влияние; явление; киб. въздействие 2. следствие, резултат; успех bathochromer батохромен ефект ~, dreidimensionaler аеродин. влияние на простран¬ ствено обтичане fotoelektrischer фотоелектрически ефект hypsochromer хипсохромен ефект kalorischer калоричен ефект ~, ökonomischer икономически ефект optischer оптичен ефект piezoelektrischer пиезоелектрически ефект, пие- зоефект quadrophonischer ак. квадрофоничен ефект ~, räumlicher вж. Effekt, stereoskopischer stereophonischer стереофоничен ефект stereoskopischer стереоскопичен [стерео-] ефект thermischer топлинен [термичен] ефект Effektfilter л, т филтър за създаване на звукови ефекти Effektgarn л ефектна прежда effektiv ефективен Effektivfläche f ефективна повърхнина Effektivhöhe f ефективна височина (на антена) Effektivität f ефективност effektivitätswirksam подпомагащ повишаването на ефективността, ефективен Effektivleistung М. полезна [ефективна] мощност 2. действителна [фактическа] производителност Effektivlohn л действителна работна заплата Effektivspannung f ефективна стойност на напре¬ жение Effektivstrom т ефективна стойност на ток Effektivwert т 1. действителна стойност 2. сред- ногеометрично; ел. ефективна стойност Effektivwertmesser т измервателен уред за ефек¬ тивни стойности Effektkanal т канал за ефекти (напр. при стерео- фонично предаване) Effektkohle f ефективен въглен (за електрод на високомощна дъгова лампа) Effektlicht л декоративна светлина, декоративно осветление Effektor т 1. киб. изпълнителен орган, ефектор 2. устройство за извеждане Effektzwirnmaschine f текст, пресукало за ефект¬ ни прежди Efferveszenz f бурно отделяне на газове Effloreszenz М. изветряване, загубване на вода (от кристалохидрати) 2. изцветяване Effusiometer л ефузиометър (за определяне на плътността на газове чрез изтичане) Effusion /1. изливане, изтичане 2. изригване (на ла¬ ва,}; геол. ефузия Effusivgestein л вулканска [ефузивна] скала E-Filter л, т електрически филтър E-Form f ел. Ш-образна форма (на сърцевина) e-Funktion f мат. показателна функция с основа е, експоненциална функция Egalfärbenvermögen л изравняваща [егализираща] багрилна способност Egalisieren л 1. изравняване; подравняване 2. уед¬ наквяване, егализиране Egalisierfarbstoff т изравняващо [егализиращо] ба¬ грило Egalisiermaschine f текст, машина за изравняване Egalisiermittel л изравняващо [егализиращо] сред¬ ство, егализатор Egalisierspannrahmen т текст, егализираща (су- шилно-)ширилна машина Egalität f равномерност; еднаквост Egge f брана eggen с.ст. бранувам egrenieren отделям влакна от семена (на памук). омаганявам Egreniermaschine f влакноотделител, маган E-Grenze [Elastizitätsgrenze] f граница на еластич¬ ност EHV-Schweißen л заваряване с лежащ електрод, заваряване по метода на Елин - Хафергут Eichband л хим. калибровъчна ивица [лента] Eichbrennstoff т еталонно гориво Eiche f дъб Eichelektrode f еталонен електрод Eichelöl л жълъдово масло Eichelzucker т жълъдова захар, кверцит eichen сверявам, сравнявам (с образец), установя¬ вам отклонение (чрез сравняване)\ калибровам; градуирам; еталонирам Eichenholz л дъбов материал Eichenlohe f (дъбилна) дъбова кора Eichfehler т грешка в градуирането, грешка при ка¬ либриране Eichfehlergrenzen f pl (пределни) граници на греш¬ ката от градуиране [калибриране] Eichfrequenz f еталонна [стандартна] честота Eichfunktion f функция-еталон, калибровъчна функ¬ ция Eichgeber т 1. вж. Eichgenerator 2. еталонен датчик Eichgenerator т еталонен генератор; калибратор Eichgerät л еж. Eichinstrument
Eichgewicht 256 Eichgewicht n нормално тегло; тегло-образец Eichimpuls m еталонен импулс Eichinstrument n еталонен (измервателен) уред [инструмент]; калибратор; калибриращ уред Eichkondensator т еталонен кондензатор Eichkraftstoff т еталонно гориво Eichkreis т еп. еталонна верига Eichkurve / еталонна [калибровъчна] крива; корек- ционна крива Eichlampe / еталонна лампа: лампа-еталон Eichleitung М. радио еталонна линия 2. градуирана линия Eichlösung / разтвор за проба; еталонен разтвор; стандартен разтвор Eichmarke / 1. калибрационна марка (на екран): еталонна марка 2. марка [знак] на мерителна колба Eichmaß п еталонна мярка [мяра]; еталон Eichmetall п изм. (устойчива) сплав за мерки и тег¬ лилки Eichmikrofon п еталонен микрофон Eichnormal п вж. Eichmaß Eichpunkt т калибровъчна [еталонна] точка Eichsender т 1. еталонен предавател 2. предава¬ тел, излъчващ еталонна честота Eichsignal п еталонен сигнал Eichspannungswandler т еталонен трансформа¬ тор на напрежение Eichstempel т знак [клеймо] за (извършена) про¬ верка Eichstrahler т еталонен излъчвател Eichsubstanz / еталонно вещество, вещество еталон Eichtabelle /1. таблица за калиброване [градуира¬ не] 2. таблица за поправки Eichtafel f вж. Eichtabelle Eichtemperatur /1. температура, при която е извър¬ шено калиброване [градуиране] 2. еталонна тем¬ пература Eichtiefe f кораб, регистрово газене Eichung f 1. сверяване [проверяване] с еталон; калиброване; градуиране; еталониране; тарира- не 2. определяне на основните размери на съд за вътрешно плаване Eichvorschrift f правило [инструкция] за сверяване Eichwesen п изм. контрол на уреди (напр. електро¬ мери, водомери) Eichwiderstand т еталонно съпротивление Ei(er)albumin п яйчен албумин Eierisolator т орехообразен [яйцевиден] изолатор; опъвателен изолатор (за антена) Eierprüfer т хран. овоскоп Eierprüfung f проверка на яйца. овоскопиране Eiersortiermaschine / машина за сортиране на яйца Eierspiegel т вж. Eierprüfer Eigenabklingen п собствено затихване Eigenachsen f pl мат. собствени оси Eigenantrieb т 1. единично [индивидуално] задвиж¬ ване 2. ав.. ракет. главен двигател Eigenatom п атом на основното вещество Eigenausdehnung / собствено разширение Eigenausgleich т саморегулиране; самокомпен- сация Eigenbau т собствена конструкция; собствено (обикн. на клиента) изпълнение Eigenbedarf т разход (напр. на енергия) за соб¬ ствени нужди Eigenbedarfsenergie / енергия за собствени нужди Eigenbelüftung / естествено проветряване; са- моохлаждане;ел. самовентилация Eigenberge т р! мин. попътно добити стерилни скали Eigenbewegung / собствено движение; движение без смущаващо въздействие Eigenbremsung /самоспиране: самоспиращо устрой¬ ство Eigenbürde / вътрешен (собствен] товар на токов трансформатор Eigendämpfung / собствено затихване Eigendifferenz / поправка (на разлики от таблични стойности) Eigendrehimpuls т спинов момент на количество¬ то на движение; спин Eigenentladung / самопроизволен разряд, самораз- ряд Eigenerregermaschine / собствена възбудителка (на вала на генератора) Eigenerregung / самовъзбуждане Eigenerwärmung /самозагряване, загряване от соб¬ ствени [вътрешни] загуби Eigenfärbung / самооцветяване (напр. при аноди- ране) Eigenfehlstellen f pl крист. несъвършенства на ре¬ шетката (дължащи се не на примеси), (собстве¬ ни) дислокации Eigenfestigkeit / естествена якост Eigenfeuchigkeit / естествена влажност (напр. на скали) Eigenfilterung / самофилтруване Eigenfrequenz / собствена честота, честота на собствени трептения Eigenfunktion / мат. собствена функция Eigengefälle п мин. наклонена изработка за грави¬ тационно спускане Eigengeräusch п собствен шум Eigengeschwindigkeit / собствена скорост; ав. ис¬ тинска [въздушна] скорост Eigengewicht п вж. Eigenmasse Eigengewichtsbelastung f мех. натоварване от соб¬ ствена маса Eigenhalbleiter т собствен полупроводник, полу¬ проводник без примеси Eigenhalbleitfähigkeit / собствена проводимост на полупроводник Eigenhalbleitung / вж. Eigenhalbleitfähigkeit Eigenhärten п пласт, самовтвърдяване Eigenheim п частен едноквартирен дом Eigeninduktivität / собствена индуктивност Eigenkapazität / собствен капацитет Eigenkeime т pl крист. центри на кристализация, създадени от зародиши в самия материал
257 Eiisolator Eigenkläranlage f местно очистително (канализа¬ ционно) съоръжение Eigenkühlung f естествено охлаждане, самоохла- ждане Eigenlast f 1. натоварване от собствено тегло 2. еж. Eigenmasse Eigenlehnerzeche f рудник с примитивна техно» логия Eigenleistung /1. собствена (вътрешна, габаритна или конструктивна) мощност 2. обем на работите, изпълнени със собствени сили, собствено производство Eigenleitfähigkeit f собствена проводимост (напр. на полупроводник), /-проводимост Eigenleitung f вж. Eigenleitfähigkeit Eigenlenkung f самонаправляване, самонасочване Eigenlöschung f 1. автоматично изтриване (на за¬ пис) 2. автоматично връщане в изходно положе¬ ние (напр. на брояч, реле) Eigenlösung fMam. собствено решение Eigenlüftung f естествено проветряване Eigenmagnetismus т собствен магнетизъм Eigenmasse f собствена маса; чисто тегло Eigenmittel n pl икон. собствени средства Eigenmodulation f собствена модулация, интер- модулация Eigennavigation f автоматична навигация; самона- лравляване, самонасочване Eigenortung f самоориентация; определяне на соб¬ ственото местоположение Eigenpeilung / 1. самонасочване 2. самопеленги- ране, определяне на собствената посока 3. соб¬ ствен пеленг Eigenperiode f период на собствени трептения Eigenpotenzialmethode f мин. метод на естестве¬ ните потенциали (при електропроучване) Eigenrauschen п собствен [вътрешен] шум; (соб¬ ствен) фон Eigenreaktanz f собствено реактивно съпротивле¬ ние Eigenresonanz f собствен резонанс Eigenrotation f авторотация; въртене около соб¬ ствената ос Eigenschaft f свойство; качество; характеристика flugmechanische ав. летателна характеристика; аеродин. динамична характеристика strömungstechnische аеродинамична (на само¬ лет) или хидродинамична (на кораб) характерис¬ тика Eigenschaften f pl характеристики; свойства aerodynamische аеродинамични характеристики bakterizide бактерицидни свойства chemische химични свойства dynamische динамични характеристики fungizide фунгицидни свойства grenzflächenaktive повърхностноактивни свойства herbizide хербицидни свойства hydrodynamische хидродинамични характеристики insektizide инсектицидни свойства mechanische механични свойства ovizide овицидни свойства physikalische физични свойства plastische пластични свойства skalare скаларни свойства toxische токсични [отровни] свойства Eigenschaftsbild п комплекс [съвкупност] от свой¬ ства Eigenschwingungen fpl собствени [свободни] треп¬ тения Eigenschwingungszahl f вж. Eigenfrequenz eigensicher 1. самозащитен (от повреди и неиз¬ правности) 2.искробезопасен Eigensicherheit f самозащитеност; искробезопас- ност (за минни машини) Eigenspannungen fpl вътрешни напрежения Eigenspannungszustand т собствено [начално] напрегнато състояние Eigenspeisung f собствено [автономно, независи¬ мо] захранване Eigensperrung f самоблокировка; самозапушване eigenstabil притежаващ собствена устойчивост Eigenstabilität f собствена устойчивост; ав. аероди¬ намична устойчивост Eigenstörungen fpl собствени [вътрешни] смущения Eigenstrahlung f собствено излъчване; характери¬ стично излъчване Eigentest т самопроверка Eigentonfrequenz f собствена звукова честота Eigentriggerung f самопускане, автоматично пускане Eigentümlichkeit f индивидуална характеристика; особеност Eigenvektor т собствен вектор eigenverantwortlich с лична (персонифицирана) отговорност; (оперативно) самостоятелен Eigenverbrauch т 1. собствено потребление, соб¬ ствена консумация 2. разход за собствени нужди (напр. в електроцентрала) Eigenverluste т pl собствени [вътрешни] загуби Eigenversatz т мин. заплънка от попътно добита скала Eigenwasserversorgung f местно водоснабдяване Eigenwelle f собствена резонансна вълна (напр. на антена) Eigenwellenlänge f собствена дължина на вълна Eigenwert т собствена стойност Eigenwertproblem п задача за собствените стой¬ ности Eigenwertverteilung f разпределние на собствените стойности Eigenwiderstand т собствено [вътрешно] съпротив¬ ление Eigenzeit f физ., ел. собствено време Eigenzustand т вътрешно [собствено] състояние Eignung f пригодност; квалификация Eignungsprüfung f 1. изпитване за пригодност 2. професионална експертиза Eignungstest т изпитване за функционална (при¬ годност Eiisolator т орехообразен [яйцевиден] изолатор; опъвателен изолатор (напр. за антена)
Eikosan 258 Eikosan n ейкозан Eilauftragtechnik f техника за бързи поръчки Eilbewegung f бързо движение; ускорен ход Eilgang т 1. ускорен [бърз] ход (на машина) 2. форсиран ход (на двигател) 3. мин. маневрен ход (на под копна машина) Eilgüterzug т ускорен товарен влак Eilgutverkehr т товарен превоз с голяма скорост Eilgutwagenladung f вагонна пратка с голяма бър¬ зина Eilhubpresse / бързоходна преса Eilregler т бързодействаиц регулатор Eilrückgang т бързо [ускорено] отвеждане (напр. на режещ нож), ускорен обратен ход Eilrücklauf т вж. Eilrückgang Eilverfahren п скоростен [ускорен, бърз] метод Eilzeit / време на задействане (на бързодействащо реле) Eilzug т ускорен влак (между бърз и пътнически) Eimer т 1. кош: черпак: кофа 2. ведро: чебър; чебук Eimerabsetzer т многокошов насипообразувател Eimerbagger т многокошов багер Eimergurtelevator т лентов многокошов [кофъчен] елеватор Eimerkette f кошова верига (на многокошов багер) Eimerkettenabraumbagger т мин. многокошов ба¬ гер по откривка Eimerkettenbagger т многокошов багер: верижен багер Eimerkettengrabenbagger т многокошов канало- копач Eimerkettenhochbagger т многокошов багер с права лопата (за горно копаене) Eimerkettenraupenbagger т многокошов багер с гъсеничен ход Eimerkettenschwimmbagger т (многокошова) дра¬ га, дълбачка Eimerkettentiefbagger т многокошов багер с обрат¬ на лопата (за долно копаене) Eimerleiter f кошова рама (на багер, драга) Eimerrad п работно колело на роторен багер Eimerschüttung f разтоварване на коша (на багер) Eimerseilbagger т багер-драглайн Eimerseilschreitbagger т крачещ драглайн „Ein" „включен(о) вж. eingeschaltet Einachsanhänger т едноосно ремарке einachsig едноосен Einachsnachläufer т с.ст. едноосно оръдие, при¬ качено за друго оръдие или след трактор einaderig [einäderig] едножилен Einadressbefehl т едноадресна команда Einadresskode т едноадресен код Einadressmaschine f едноадресна (изчислителна) машина Einankerumformer т ел. еднокотвен преобразува¬ тел einarbeiten 1. обр. мет. отнемам материал; из- дълбавам (напр. канал, жлеб ) 2. вкарвам, вна¬ сям (в смес) 3. текст, втъкавам (се), вработвам (се) sich - усвоявам работен похват Einarbeitung М. отнемане на материал; издълба- ване 2. усвояване [внедряване] на трудови нави¬ ци 3. вкарване, внасяне (в смес) 4. текст, втъ¬ каване, вработване (на основата,); свиване einäschern опепелявам einatomig едноатомен einätzen хим. 1. ецвам (с химикал) 2. байцвам, разяждам Ein-Aus-Regelung / двупозиционно регулиране; ре¬ лейно регулиране Ein-Aus-Schalter т превключвател „включено- изключено"; двупозиционен превключвател Ein-Aus-Steuerung f двупозиционно [релейно] регу¬ лиране Ein-Aus-Verhalten п двупозиционен режим (на управление); режим „включено - изключено" Einbackenbremse f едночелюстна спирачка Einbadätzung f полигр. едностепенно разяждане (на клише) Einbadchromierverfahren л метод на еднованно хромово багрене Einbadfärbeverfahren л метод за багрене в една баня [вана] Einbadgerbung f дъбене в една баня [вана] Einbadspinnverfahren л текст, еднованен метод за оформяне на влакна Einbahnstraße f еднопосочна улица; еднопосочен път / Einbahnstraßenverkehr т еднопосочно движение Einband т подвързия; корици (на подвързана книга) flexibler мека подвързия Einbandantenne /1. антена за един обхват, едно- диапазонна антена 2. настроена антена einbänken мин. подкопавам по мека прослойка einbasisch едноосновен Einbau т 1. сглобяване, монтиране; монтаж; инста¬ лиране; разполагане (на машина върху фунда¬ мент) 2. вграждане; добавяне (при монтаж) 3. полагане (на бетон) 4. мин. армиране (на вер¬ тикална шахта) Einbauantenne f вградена антена (в приемник) Einbau(an)weisung f ръководство за монтаж Einbauausfall т отказ, дължащ се на нарушена технология на монтажа Einbaudurchmesser т мин. светъл диаметър (на из¬ работка) Einbaueinfluss т влияние на монтажа (напр. върху показания на уред) Einbaueinheit f маш. унифициран (стандартен] възел Einbauelement п мин. елемент от шахтна армировка einbauen 1. сглобявам, монтирам; инсталирам 2. вграждам, вмъквам; затъквам 3. полагам (бетон) Einbaugerät л вграден (измервателен) уред; уред за (монтаж върху) табло Einbauhobel т мин. струг, задвижван от верижен транспортьор (на фронт) Einbaukoeffizient т физ. коефициент на разпре¬ деление (на примеси, дислокации) Einbaukorb т мин. люлка за монтиране на водачи (във вертикална шахта)
259 Einchipmikrorechner Einbaulage f монтажно положение, положение при монтаж Einbaumaß п монтажен размер Einbaumotor т непосредствено съединен (елек¬ тродвигател (с вал на работния орган) Einbausatz т вграден блок Einbauspiel п монтажна хлабина; хлабина след монтаж Einbaustück п 1. монтажен елемент 2. мет. опора [възглавница] на валцов лагер (на работна клетка) Einbauteil т 1. вградена [монтирана вътре (в кон¬ струкцията)] част 2. вложка, вставка Einbautemperatur f температура при заливане или полагане (напр. на асфалтена смес) Einbauten т pl 1. монтажни работи; монтажни съо¬ ръжения 2. мин. армировка (на вертикална шахта) Einbecherbagger т еднокофов багер Einbereichsinstrument п изм. инструмент с един об¬ хват einbeschrieben вписан einbetonieren забетонирам einbetten 1. внасям, влагам, вмъквам 2. събирам, помествам, вмествам; закрепвам (чрез заливане - напр. с бетон) 3. шаржирам (притривател) Einbetten л изч. влагане; вмъкване, поместване (на обект, данни) Einbettung f 1. вкарване; въвеждане 2. вместване, закрепване чрез заливане; запресоване 3. поглъ¬ щане, включване (на частици в антифрикцио- нен материал) Einbett(ungs)fähigkeit f способност (на антифрик- ционен материал) за поглъщане на твърди час¬ тици Einbettungslänge f дължина на закотвяне (на ар¬ мировка в бетон) Einbettungsmethode fKpucm. имерсионен метод einbeulen вмъквам, вкарвам (под натиск)-, запре- совам Einbeulenprüfverfahren п вж. Einbeulversuch Einbeulung f вдлъбнатина; хлътнатост; побитост Einbeulversuch т изпитване на изтегляемост (по Ериксен) einbiegen сгъвам; прегъвам; завивам (при движение) Einbiegungspunkt т мат. инфлексна точка Einbindefähigkeit f свързваща способност einbinden 1. свързвам 2. завивам, увивам 3. под¬ вързвам Einblasefeuerung f горене с непосредствено вдух¬ ване (на въздух); пещ с изкуствена тяга Einblaseluft f продухвателен въздух Einblasemühle f хим. газоструйна мелница, жето- майзер einblasen вдухвам Einblasendestillierapparat т дестилационен апарат с един котел [куб] Einblattung f дърв. съединение чрез пресядане einblenden радио, тлв. включвам [въвеждам] по¬ степенно (за звук, картина) Einblickglas п окуляр Einblockbauweise f монолитна конструкция einbohren пробивам (със свредло), свредловам einbördeln подгъвам ръб (по външен контур на¬ вътре) Einbrand т 1. зае. стопяване в дълбочина, прове¬ ряване 2. изпичане Einbrandschweißen п заваряване с проваряване [стопяване в дълбочина] einbrechen обрушвам, подкопавам Einbrechen п 1. пробиване; нахлуване 2. подко¬ паване, обрушване - des Daches мин. обрушване на горнище - von Wasser воден пробив (в минна изработка) einbrennen 1. изгарям; обгарям; почиствам с огън; прегарям 2. изпичам (напр. боя): впичам; фик¬ сирам (керамична боя) чрез изпичане 3. текст. декатирам на мокро 4. кож. обработвам (в мас¬ лена баня) за гъвкавост Einbrennfarbe f боя, която се изпича, боя за печене [изпичане] Einbrennlack т лак за печене Einbrennofen т пещ за изпичане Einbrenntemperatur f температура за изпичане Einbrenntest т тест за продължителна непрекъс¬ ната работа einbringen 1. внасям; доставям; въвеждам (напр. данни) 2. зареждам; запълвам 3. полагам (напр. бетон): нанасям (лаково покритие): поставям 4. полигр. стеснявам (набор): вмъквам (ред) Einbringen п 1. внасяне, въвеждане, доставяне 2. поставяне, полагане; нанасяне 3. полигр. вмък¬ ване (на ред) ~ des Ausbaues мин. поставяне на крепеж, крепене streichendes мин. запълване по простиране [раз¬ пространение на пласта] - von Ausbau mit Verzug крепене c обшиване Einbringungsschema n схема на поставяне; схема на въвеждане ~ des Ausbaues мин. паспорт на крепене Einbruch т 1. подкоп (взривен) 2. пропадане; срут¬ ване, хлътване; мин. обрушване 3. мет. прова¬ ляне (на шихта в топилна пещ): леяр. пробив (на течен метал през стена на форма): мин. проникване (на вода в изработка): провал (на характеристика) 4. мин. врязване (в скала): из¬ хвърляне, фонтаниране (от сондаж) 5. (радио)- смущение 6. мин. ниша (във фронт) kegelförmiger конусен или пирамидален подкоп - nach dem Stoß страничен подкоп ~ nach der Firste горен подкоп - nach der Sohle долен подкоп scheibenförmiger процепен подкоп Einbruchbohrloch п подкопна дупка или сондаж Einbruchkerben п направа на вертикални подкопи Einbruchloch п подкопна взривна дупка Einbruchschießen л взривяване с използване на подкоп Einbruchschuss т заряд (взривно вещество) в подкоп Einchipmikrorechner т едночипов микрокомпютър, компютър на един чип
eindämmen 260 eindämmen 1. завирявам, заприщвам c яз [бент]; ограждам с дамба 2. ограничавам Eindämmung f 1. завиряване; обвалвзне 2. лока¬ лизация (напр. на смущения) Eindampfanlage f изпарителна уредба eindampfen 1. изпарявам 2. изпарвам; пропарвам Eindampfen п изпаряване - zur Trockne изпаряване до сухо Eindampfkonzentrat п концентрат (напр. от со¬ кове). получен чрез изпаряване Eindampfpfanne f изпарителна тава Eindampfrückstand т остатък след изпаряване Eindampfung М. изпаряване 2. изпарване; лропар- ване Eindecker т 1. едноплощник, моноплан 2. едно- палубен кораб Eindeckung f мин. 1. укритие, скривалище 2. покри¬ ващ слой eindeutig еднозначен, определен Eindeutigkeit f еднозначност; единственост Eindeutigkeitssatz т вж. Eindeutigkeitstheorem Eindeutigkeitstheorem п мат. теорема за един¬ ственост eindichten уплътнявам; леяр. набивам Eindickapparat т вж. Eindicker 1 eindicken сгъстявам; повишавам концентрация Eindicker т 1. сгъстител, устройство за повиша¬ ване на концентрацията 2. сгъстител (обратно на разредител) Eindickung f 1. сгъстяване; концентриране 2. обог. концентрат Eindickungsmitteln вж. Eindicker 2 eindiffundieren епн. въвеждам (примес) чрез дифу- зия eindimensional еднодименсион(ал)ен; с едно изме¬ рение; еднокоординатен, едномерен eindocken вкарвам (кораб) в док Eindrahtantenne f еднопроводна [еднолъчева] ан¬ тена Eindrahtleitung f еднопроводна линия Eindrahtschweißen п заваряване с един електро¬ ден тел, еднодъгово заваряване Eindrahtsteuerung f (теле)управление по еднопро¬ водна линия [по един проводник] Eindrahtwellenleiter т еднопроводен вълновод; еднопроводен фидер eindrehen 1. струговам (кръгъл канал); прорязвам 2. завъртам (напр. гайка), завинтвам 3. завивам,, правя завой Eindrehstahl т обр. мет нож за канали Eindrehung М. (изработен на струг) кръгъл канал, жлеб; врязване, вдлъбване 2. завъртане; завинт¬ ване Eindringen л проникване, врязване; навлизане; вмъкване - der Stempel in das Liegende мин. потъване на стойките в долнището - von Grundwasser проникване на грунтови води Eindringgerät л ленетрометър (за изпитване на консистенция чрез вкарване на игла) Eindringgeschwindigkeit М. скорост на проникване 2. ракет. скорост на навлизането (в плътните слоеве на атмосферата) Eindringhärte f твърдост, определена чрез проник¬ ване (на съчма. конус, игла) Eindringhärteprüfung f определяне на твърдост по матрица на проникване Eindringkörper т накрайник, индентор (на твърдомер) Eindringtiefe f дълбочина на проникване; дълбо¬ чина на стопяване (при заваряване)', дълбочина на поливане (за дървесина) Eindringungsmesser т вж. Eindringgerät Eindringungstiefe f вж. Eindringtiefe Eindringungswiderstand m съпротивление на про¬ никване Eindringverfahren л 1. вж. Eindringhärteprüfung 2. капилярен метод (в дефектоскопията - за от¬ криване на пукнатини) Eindruck т 1. отпечатък, следа (от индентора на твърдомер) 2. вдлъбнатина 3. възприемане (ра¬ дио)\ впечатление räumlicher 1. впечатление за обемност (на изоб¬ ражение) 2. пространствено усещане (на звук)\ стереофоничен ефект eindrücken 1. вдълбавам; вкарвам (чрез натиск); нагнетявам 2. валцувам (напр. резба,) Eindruckkalotte f (полусферичен) отпечатък от сачма Eindruckmesser т уред за измерване на отпеча¬ тъка (при изпитване на твърдост) Einebenbild л елн. плоско изображение Einebenantenne f плоска антенна решетка einebnen изравнявам; изглаждам; нивелирам eineindeutig мат. (взаимно)еднозначен Einengung f 1. стесняване; ограничаване 2. обог. концентрат ~ eines Ganges свиване [изтъняване] на (рудна) жила Einer т единица; разред на единиците Einerausgabe f 1. изход „Г; единичен изход 2. подаване на „единица” 3. изходен сигнал „1” Einerrolle f барабан на единиците (на броячен ме¬ ханизъм) Einersignal л сигнал (двоична) единица; сигнал „Г Einerstelle f разред на единиците Einerwellen f pl метрови вълни Einetagenpresse f едноетажна преса einfach прост, елементарен, неделим, единичен - molekular едномолекулен, мономолекулен Einfachantenne f елементарна антена; елемент от антенна система Einfachbetrieb т 1. симплексна работа 2. нере- версивен режим Einfachbindung f хим. проста връзка Einfachdruckkaltpresse f едноударна преса за сту¬ дено набиване Einfachentnahmeturbine f едностепенна турбина с отнемане на пара Einfacherdschluss т частично земно съединение Einfachfenster л еднокатен или еднокрилен про¬ зорец Einfachform f проста [единична] форма
261 Einfallswinkel einfachfrei c една степен на свобода Einfachgarn п текст, единична прежда Einfachgatter п прост стробиращ импулс Einfachgleitung f мех., физ. еднократно [плоско] плъзгане Einfachkabel п едножилен кабел Einfachkehlnaht f зае. едностранен ъглов шев Einfachkette f едноредна верига Einfachkettenstichmaschine f шевна машина за прост [единичен] верижен тигел Einfachkontakt т проста контактна система (едно¬ кратен разряд) Einfachleiter т единичен проводник Einfachleitung f 1. електропровод [линия] с една токова верига (една тройка при трифазен ток) 2. едножилна линия 3. еднопроводна линия Einfachmodulation f проста [еднократна] модула¬ ция Einfachpassung fMaui. проста [обикновена] сглобка Einfachregelung f регулиране на една величина einfachsauer хим. еднокисел Einfachschicht f едномолекулен слой Einfachschneide f мин. коронка с един резец [едно длето] Einfachschnitt т 1. единична матрица за сечене или обрязване 2. дърв. бичене без обрязване (на краищата) Einfachschnur f едножилен шнур Einfachschraubenschlüssel т едностранен гаечен ключ Einfachschreiber т едноканален самопишещ уред Einfachspitzhacke f кирка с едно острие Einfachstichprobenprüfung f контролиране (на ка¬ чеството) с отбиране на една проба [извадка] Einfachstrom т ток (само) в една точка, еднопо¬ сочен ток или поток Einfachstromturbine f едноконтурен турбореакти¬ вен двигател Einfachtarifzähler т еднотарифен електромер Einfachtelegrafie f симплексна телеграфна връзка Einfachüberlagerung f еднократно преобразуване (на честотата) Einfachvergaser т елементарен карбуратор Einfachwendel т едноспирална нишка [жичка] Einfachwendellampe /лампа с едноспирална нишка einfachwirkend еднократно [просто] действащ (напр. за преса): с едностранно действие (за бутало) Einfachzellenpumpe f ротационна пластинкова помпа Einfachziehen п мет. еднократно изтегляне Einfachzucker т хим. проста захар, монозахарид Einfachzwischenüberhitzung f топл. едностепенно междинно прегряване einfädeln 1. вдявам; прекарвам (през тесен отвор) 2. авто паркирам в междина Einfädeln п 1. вдяване; прекарване (през отвор) 2. ел. прошиване (на намотка) 3. изтегляне (на жи¬ ло от кабел) Einfadenlampe f еднонишкова [унифилярна] лампа (фотометрична) einfahren 1. влизам; пристигам (за влак): имам достъп; мин. спускам се (в шахта) 2. пускам в ход [движение, експлоатация]; потеглям 3. раз¬ работвам (двигател„ автомобил): пускам в пробна експлоатация 4. позиционирам; подвеж¬ дам (напр. инструмент в изходно положение): приближавам до етаж (при спиране на асансьор) 5. прибирам (колесник на самолет) Einfahren п 1. пристигане 2. потегляне 3. пускане (в експлоатация, в движение); задвижване - der Förderung мин. пускане на подемна уредба в експлоатация Einfahrhilfen f pl изч. (машинна) проверка и отстра¬ няване на грешки (в програма) Einfahrschacht т мин. вертикална шахта за из¬ возване на хора Einfahrsignal п входен сигнал, сигнал за влизане Einfahrstraße f жп. маршрут на приемане Einfahrt / 1. влизане; достъп; пристигане (на влак): вход (на превозни средства) 2. спускане (в шах¬ та) - der Belegschaft спускане на смяната в рудник Einfahrtgraben т изходна траншея (в открит руд¬ ник) Einfahrtschwelle f горен праг (на шлюз) Einfahrtstelle f вход, влизане (в автомагистрала) Einfahrtstollen т мин. пътеходна щолня, щолня- изход Einfahrweiche f жп. входна стрелка Einfall т 1. падане (на лъч или вълна): навлизане (на поток), приток 2. геол. западане (на пласт, жила) 3. мин. обрушване, срутване Einfall(azetylen)entwickler т ацетиленов генератор със система карбид във вода einfallen 1. падам (за лъч, вълна): навлизам, на¬ хлувам (за поток) 2. попадам (във фиксиращо звено): текст, зацепвам (за съединител) 3. по¬ тъмнявам (за цвят) 4. западам (за пласт) 5. мин. обрушвам (се), срутвам (се) Einfallen п падане; пропадане, попадане; нахлува¬ не; влизане; вж. Einfall 2, 3 - des Faches текст, затваряне на уста flaches полегато западане geneigtes наклонено западане - in den Synchronismus влизане в синхронизация - nach vorn западане към забоя (напр. на пласт) senkrechtes вертикално западане - von Grubenwettern приток на въздух в шахта widersinniges несъгласно западане Einfallende п забой по западане (на находище) Einfallende f изработка по западане; уклон Einfalllinie f мин. линия на западане Einfallmessgerät п инклинометър Einfallslot п перпендикуляр към отразяваща по¬ върхнина Einfallsrichtung f посока на западане (на пласт, жила) Einfallsstrahl т падащ лъч Einfallstelle f пласт, открита външна всмукнатина Einfallswinkel т ъгъл на падане; геол. ъгъл на за¬ падане
Einfamilienhaus 262 Einfamilienhaus n къща за едно семейство, едно¬ фамилна къща Einfang т ядр., елн. 1. залавяне, улавяне 2. по¬ глъщане einfangen улавям; хващам; ядр. залавям, захващам Einfangfrequenz / честота на захващане Einfanggraben т защитна уловителна канавка (от¬ към високата страна) Einfangquerschnitt т ядр. сечение на захващане Einfangreaktion f реакция на захващане или увли¬ чане Einfangresonanz / резонансно поглъщане Einfangstrahlung f излъчване при захващане, за¬ хващащо излъчване einfärben 1. боядисвам; оцветявам 2. полигр. на¬ насям боя (върху форма)\ изглаждам [валирам] боя (на форма) Einfarbendruckmaschine f полигр. едноцветна пе¬ чатна машина Einfarbenübertragung f тлв. предаване на черно- бяло изображение Einfärbevermögen п способност за свързване на багрила, багрилна способност einfarbig едноцветен, монохроматичен Einfärbung f 1. боядисване, оцветяване, багрене 2. боя, цвят; багра einfassen 1. поставям в рамка, ограждам, об¬ граждам; кантовам 2. обшивам, облицовам Einfassung / 1. рамка, обковка; бордюр; ограда 2. обшивка, облицовка Einfassungsmauer / каменна ограда Einfassungspflanzen f pl жив плет Einfeilung f запиляване Einfeldbrücke / едноотворен мост Einfeldplatte f плоча над един отвор Einfeldträger т греда, подпряна на две опори einfetten смазвам; гресирам; намаслявам; омасля¬ вам (кожа) Eifettungsmittel п намасляващо средство Einfeuchtemaschine f текст, (пръскачно-)овлаж- нителна машина einfeuchten намокрям, овлажнявам einflammig еднопламъчен Einflankenabrollgerät п уред за проверка на кине¬ матична точност на (зъбни колела с) еднопро- филно зацепване Einflankenwälzfehler т кинематична грешка на еднопрофилно зацепване einfluchten 1. изпарявам; изравнявам 2. пикетирам (линия) einflügelig еднокрил, еднокрилен Einflugzeichen п ав. маркерен сигнал за призе¬ мяване; радиомаркировъчен сигнал Einflugzeichensender т предавател на сигнали за ориентиране и кацане на самолети Einfluss т 1. влияние; въздействие; ефект 2. вли¬ ване, втичане Einflussbereich т област [зона, сфера] на влияние Einflussempfindlichkeit f чувствителност към (вън¬ шно) въздействие Einflussfehler т грешка от фактори на влияние, допълнителна грешка Einflussgröße / параметър (на входа), фактор; влияеща величина Einflusslinie (мех. линия на влияние Einflussschleuse f входен шлюз einfördern доставям в рудник; спускам в шахта Einfördern п доставяне (в рудник) - des Gestänges мин. спускане на щангова колона (в сондаж) einformen оформявам, оформям; леяр. формовам einfräsen врязвам чрез фрезоване Einfräsung /изрез, гнездо или канал, получени чрез фрезоване einfressen разяждам; кородирам Einfried(ig)ung f заграждане; ограда Einfrierbereich т 1. област на замръзване или втвърдяване 2. пласт, област [температурен ин¬ тервал] на застъкляване Einfrieren п 1. замръзване; хран. замразяване 2, мет. затвърдяване (на слитък): зашлаковане (на фурма) 3. застъкляване - des Schachtausbaues мин. обледяване на шах- тен крепеж Einfriermethode f 1. метод със замразяване 2. ме¬ тод с фиксирани стойности (напр. на потен¬ циалите в RC модел) Einfrierpunkt т точка [температура] на замръзване или втвърдяване Einfriertemperatur /температура на замръзване или втвърдяване Einfügemarke / курсор; позициониращ маркер, мар¬ кер за вмъкване Einfügemodus т режим на вмъкване einfügen внасям; вкарвам; вмъквам; прибавям (напр. в списък) Einfügen п 1. вмъкване, вкарване 2. внасяне, при¬ бавяне, добавяне - der Schlagpatrone мин. зареждане (на взривна дупка) с латрон-боевик Einfügetaste / клавиш за режим на вмъкване Einfügung / разширение на приложна програма; добавяне [вмъкване] на подпрограми (инсталира¬ ни съвместно) Einfügungsbefehl т изч. команда за въвеждане Einfügungsdämpfung / ел. внесено затихване Einfügungsverlust т внесена загуба Einfuhr / внос, импорт Einführung / 1. въвеждане, вкарване; внедряване (напр. на нова техника) 2. текст, зареждане 3. вход; входящо съединение, входящ проводник; входящ изолатор 4. внос Einführungsisolator т входящ (въвеждащ] изола¬ тор Einführungskabel п входящ (въвеждащ] кабел Einführungskege! т входящ (направляващ] конус (напр. на дорник) Einführungsleitung / входна линия; въвеждане (въвод) на абонат Einführungstülle / входна [въвеждаща] втулка
263 Eingangskapazität Einfuhrwalze f текст. захраващ [подаващ] валяк einfüllen пълня; запълвам; зареждам; насипвам; за¬ ливам; разфасовам, разпределям (в по-малки съдове), леяр. заливам (форми) Einfüllloch п наливен [пълнителен] отвор Einfülltrichter т пълнителна фуния Einfurchenpflug т с.ст. еднобраздов плуг einfuttern затягам [закрепвам] в патронник Eingabe / 1. въвеждане (на данни, програма) 2. подаване; захранване bedienengeführte изч. въвеждане (на данни) с участие на оператор (напр. чрез екран, с глас) dialogunterstützte изч. въвеждане (на данни) в режим на диалог manuelle ръчно въвеждане (на данни), въвеждане на ръка - über Tastatur въвеждане (на данни) чрез клавиа¬ тура ~ von Hand вж. Eingabe, manuelle Eingabealphabet n авт. входна азбука Eingabe-Ausgabe f 1. въвеждане и извеждане (на данни) 2. устройство за въвеждане и извеждане, входно-изходно устройство Eingabe-Ausgabe-Bus т входно-изходна шина [ма¬ гистрала] (напр. в микропроцесорна система) Eingabe-Ausgabe-Einheit f вж. Eingabe-Ausgabe¬ Einrichtung Eingabe-Ausgabe-Einrichtung f входно-изходно устройство, входно-изходен блок Eingabe-Ausgabe-Peripherie f външни входно-из¬ ходни устройства, периферни устройства Eingabe-Ausgabe-Pufferspeicher т входно-изходна буферна памет Eingabe-Ausgabe-Register п входно-изходен регис¬ тър Eingabe-Ausgabe-Routine / (стандартна) програма за въвеждане и извеждане (на данни) Eingabeband п лента с входни данни Eingabedatai / входен файл; файл с входни данни Eingabedaten pl входни данни Eingabeeinheit / блок [устройство] за въвеждане, входен блок Eingabeeinrichtung / вж. Eingabeeinheit Eingabefehler т грешка при въвеждане; входна грешка Eingabefeinheit f изч. точност при въвеждане; ин- кремент [разделителна способност] при въвеж¬ дане Eingabefolge / (входна) последователност на въ¬ веждане Eingabeformat п формат за въвеждане Eingabegerät п входно устройство; изч. устройство за въвеждане (на данни) Eingabegeschwindigkeit / скорост на въвеждане Eingabekarte f (перфо)карта с входни данни Eingabeleistung t обем на данни, преминали през входно устройство; обем на входни данни Eingabeleser т устройство за четене на входни данни; четящо устройство Eingabelochband п вж. Eingabelochstreifen Eingabelochstreifen т перфолента с входни данни Eingabenachricht / входно съобщение Eingabeperipherie f изч. външно устройство за въвеждане на данни Eingabeprogramm л изч. програма за въвеждане Eingaberate / скорост на въвеждане Eingabespeicher т запомнящо устройство за вход¬ ни данни Eingabestation / позиция за зареждане (на машина) Eingabetaste / клавиш за въвеждане (на информа¬ ция), клавиш Enter, клавиш Return; клавиш за край на параграф Eingabeübersetzer т блок за преобразуване на входни данни Eingabeverknüpfung / логическа връзка (между променливи) при въвеждане Eingabevorrichtung f обр. мет. подавателно [пода¬ ващо, въвеждащо] приспособление Eingabewerk л вж. Eingabegerät Eingabewert т (стойност на) входна величина Eingalvanisieren л свързване (на части) чрез съв¬ местно галванизиране Eingang т 1. вход 2. въвеждане, постъпване (напр. на данни) 3. входен сигнал 4. икон. доход, пос¬ тъпване на суми analoger аналогов вход differenzierender диференциращ вход direkter директен вход diskreter дискретен (цифров) вход stetiger постоянен вход unabhängiger независим вход eingängig едноходов Eingangsadmittanz / пълна входна проводимост Eingangsanpassung / съгласуване на входа Eingangs-Ausgangs-Beziehung / зависимост между (величините на) входа и изхода Eingangsbefehl т команда за въвеждане Eingangsbelegung / схема [разположение] на вход¬ ните сигнали; (логическа) схема на входните сиг¬ нали Eingangsdaten pl входни данни Eingangseinwirkung / входно въздействие Eingangsempfindung / входна чувствителност; на¬ чална чувствителност; чувствителност на входа Eingangsfächerung / събиране (на линии) при вхо¬ да; въвеждане на ветрилообразно разположени проводници Eingangsfehler т грешка при въвеждане; грешка на входа Eingangsfolge / входна последователност Eingangsgerät л входно [входящо] устройство, вхо¬ дящ блок Eingangsgröße / входна [входяща] величина; пара¬ метър на входа Eingangshalle / приемна зала; вестибюл, хол Eingangsimpedanz / пълно входно съпротивление, входен импеданс Eingangsimpuls т входен импулс; импулс на входа Eingangskapazität / входен капацитет; капацитет решетка - катод
Eingangsklemme 264 Eingangsklemme / входна клема Eingangskreis m ел. входен кръг; входна верига Eingangsleistung / ел. входяща мощност Eingangsleitwert т входна проводимост Eingangspegel т ниво (на сигнал) на входа Eingangsportal п (входен) портал Eingangsraum т вж. Eingangshalle Eingangsrauschen п ел. входен шум, шум на входа Eingangsrauschverhältnis п отношение сигнал/шум на входа Eingangsschaltung / схема на входа; входно устрой¬ ство (на радиоприемник) Eingangsseite / входяща [входна) страна, вход Eingangssignal п входящ [входен] сигнал; управля¬ ващо въздействие Eingangsspannung / входящо напрежение, напре¬ жение на входа Eingangsspeicher т входно запомнящо устрой¬ ство Eingangssperre / преграда на входа; контролиран вход Eingangssprung т скокообразно изменение на вхо¬ ден сигнал Eingangsstörung / паразитно входно въздействие; смущаващ входен сигнал; шум на входа Eingangsstrom т 1. входящ [входен] ток 2. поток от входни данни 3. входящ поток на събитията (в теорията на масовото обслужване) Eingangsstufe / входно стъпало Eingangstransformator т входен трансформатор Eingangsumschalter т входен превключвател; пре¬ включвател на входовете Eingangsvariable / вж. Eingangsveränderliche Eingangsveränderliche / входна променлива Eingangsverhalten п входна характеристика; харак¬ теристика на входа Eingangsverstärker т входен усилвател Eingangswandler т 1. входен преобразувател 2. входен трансформатор Eingangswelle / входящ вал Eingangswert т 1. (стойност на) сигнал на входа 2. изходна стойност; начална величина Eingangswicklung / входяща намотка (на транс¬ форматор) Eingangswiderstand т входно съпротивление Eingangszeit / време за въвеждане; време на входа Eingangszufallseinwirkung / случайно входно въз¬ действие eingebaut 1. вграден, встроен, монтиран (вътре в конструкция) 2. междувъзлов, междурешетъчен (за атом) 3. вътрешен eingeben подавам, въвеждам (данни, информация) Eingebrauchspackung / опаковка за еднократно из¬ ползване eingebunden свързан, присъединен Eingefäß(löffel)bagger т еднокофов багер eingehäusig еднокорпусен eingehen 1. свивам се (за тъкан): съсъхвам се (за бетон/ 2. хим. встъпвам (в реакция) 3. постъп¬ вам (за сигнал, данни) eingekapselt капсулован; ав.. авто затворен [скрит] в обтекател eingeklammert мат. затворен [вътре] в скоби eingelassen скрит (напр. за глава на винт) Eingelenkrahmen т едноставна рамка eingeschaltet включен(о); вж. Ein eingeschmolzen стопен, разтопен eingeschossig едноетажен eingeschrieben записан; мат. вписан eingeschweißt заварен, присъединен със заварка eingeschwungen установен, постоянен (за ре¬ жим) eingespannt мех. запънат eingespielt напълно усвоен (за производство) eingesprengt геол. впръснат eingewalzt развалцуван Eingießbuchse / леяр. леяков канал eingießen наливам; вливам; леяр. заливам (форма) eingleisen поставям върху релси, повдигам (излез¬ ли от релсите напр. вагони) Eingliederung / включване, присъединяване eingliedrig еднозвенен, едночленен eingreifen 1. авт. въздействам; задействам (напр. за реле) 2. намесвам се; взимам мерки (за опера¬ тор) 3. зацепвам, сцепвам (за зъбни колела) 4. врязвам (за нож): влизам в допир Eingreifen п намеса п durch menschliches - на¬ меса [участие] на оператора Eingrenzung / ограничение; локализация (напр. на по¬ вреда) Eingriff т 1. авт. въздействие; задействане 2. на¬ местване, взимане на мерки (от оператора) 3. зацепване, сцепване (на зъбни колела): обхва¬ щане (на ролка-звезда от верига) 4. врязване (на нож): контакт, допир (на инструмент) п außer - setzen извеждам [освобождавам] от за¬ цепване; im - sein съм [намирам се] в зацепване; in - bringen зацепвам; врязвам abrupter внезапно въздействие; внезапна намеса [вмешателство] - des Operators намеса [вмешателство] на опера¬ тора - des Reglers задействане на регулатор gezielter целенасочено въздействие; целенасо¬ чена намеса (вмешателство] kontinuierlicher непрекъснато въздействие; не- прекъслата намеса korrigierender коригиращо въздействие steuernder управляващо въздействие Eingriffsdauer /1. коефициент на зацепване [сцеп¬ ване] или припокриване 2. продължителност на контакт [допиране] Eingriffsfeld п поле на зацепване (на зъбна пре¬ давка) Eingriffsflankenspiel п странична хлабина (на за- цепени зъбни колела) Eingriffsignal п сигнал за (приоритетно) прекъсване (на програма) Eingriffslänge / дължина на (отсечката на) зацепва¬ не (на зъбна двойка)
265 Einheitsfunktion Eingriffslinie f линия на зацепване Eingriffsprogramm n (компютърна) програма или подпрограма за (обработване на) прекъсвания Eingriffspunkt т допирна точка (в зъбна предавка): полюс на зацепване Eingriffsstellung / стъпка на зацепване, основна стъпка (на зъбно колело) Eingriffsstrecke М. отсечка на зацепване (на зъбни колела) 2. мин. добивна галерия Eingriffsweg т път (изминал! от инструмента) при обработването Eingriffswinkel т ъгъл на зацепване, ъгъл на из¬ ходен профил (за зъбонарязване) Eingrößensystem п еднопараметрична система Eingruppentheorie f ядр. едногрупова теория (на дифузията) Einguss т 1. леяк, наливък 2. наливен отвор (за те¬ чен метал) 3. заливане (на форма с течен метал) Eingussform f леярска форма; кокила; пресформа (за леене под налягане) Eingusskanal т леяков канал; леяк; отливък Eingusslauf т вж. Eingusskanal Eingussmetall п метал за заливане Eingussmodell п модел на леяк Eingussmulde f леякова [наливна) чаша Eingusssystem п леякова [наливна] система Eingusstrichter т наливна фуния, леякова чаша; вертикален леяк Eingussverfahren п метод за импрегниране на дър¬ весина Einhalsen л образуване на шийка (напр. при изпит¬ ване на опън, при изтегляне на ламарина със свиване) Einhalsung f шийка, местно отъняване или свиване einhalten 1. поддържам, спазвам (напр. темпера¬ тура, режим на процес): стабилизирам; издър¬ жам (размер, допуск) 2. регулирам (напр. състав на разтвор) Einhaltung f 1. поддържане; стабилизиране (на па¬ раметър, процес, режим) 2. съблюдаване (на условия, изисквания) - des zulässigen Bereichs спазване на допустимия диапазон [интервал) - von Optimalkriterien изпълняване на оптимални критерии Einhaltungsprüfprogramm л програма, проверява¬ ща наличието на предишна версия Einhängematrize f висяща матрица (в линотипа) einhängen окачвам; опъвам, обтягам (платна): вла¬ гам (книжно тяло в корица) п sich - спускам се (в шахта) Einhängen п 1. окачване, закачване 2. спускане (в шахта) Einhängepumpe f висяща помпа; мин. проходческа помпа Einhänger т 1. полигр. матрица за рядко срещащи се знаци 2. стр. приспособление за окачване на кофраж Einhängeschacht т шахта за спускане (на мате¬ риали и съоръжения) Einhängestelle / галв. позиция за зареждане и откачване (на полуавтомат) Einhärtbarkeit f мет. прокаляемост Einhärteverlauf т (характер на) изменение на твър достта в дълбочина Einhärtungstiefe f дълбочина на закаления слой Einhebelsteuerung f еднолостово управление Einheit f 1. единица (измервателна) 2. единица (продукция): единичен или типов елемент 3. агре¬ гат; възел (напр. на машина): блок; секция; устрой¬ ство; част (от цяло): обект 4. унифициран [стан¬ дартен] възел; модул 5. мат. единство 6. воен. бойна единица; боен кораб arithmetisch-logische аритметично-логическо устройство, АЛУ binäre двоична единица - des Informationsgehaltes единица за количество информация fuktionelle функционален блок kompakte малогабаритно устройство logische изч. логически възел periphere изч. външно [периферно] устройство reele веществена единица steckbare (сменяем) блок с щепселно присъеди¬ няване Einheitenbauweise f принцип за агрегатиране (при конструиране) Einheitengleichung f уравнение [формула] на раз¬ мерността Einheitensystem л 1. система от измервателни еди¬ ници 2. единна [уеднаквена] система internationales международна система измерва¬ телни единици, СИ Einheitenzeichen п символ (знак) за (измервателна) единица einheitlich единен; унифициран, стандартен; типов; еднообразен; еднороден Einheitlichkeit f единство; еднообразие Einheits... 1. вж. einheitlich 2. единичен; единствен Einheitsaufbau т типово строителство Einheitsbauart f стандартна [унифицирана] кон¬ струкция Einheitsbaustein т унифициран модул; унифици¬ ран елемент Einheitsbauteil т унифициран [стандартен] детайл или блок Einheitsbelastung f единичен товар Einheitsbohrung f основен отвор (в системата до- пуски и сглобки) Einheitsbohrungssystem п система с основен от¬ вор Einheitsdruck т натоварване върху единица площ; специфично натоварване Einheitselektrode f типов електрод Einheitselement п стандартен [нормален] елемент Einheitsempfindlichkeit f чувствителност спрямо делението на скалата Einheitsfläche f единица площ Einheitsfrequenz f еталонна [стандартна] честота Einheitsfunktion f мат. единична функция
Einheitsgewicht 266 Einheitsgewicht n тегло за единица мощност (на електрична машина) Einheitsgleichung / уравнение (формула] за раз¬ мерността Einheitsgewinde п стандартна резба Einheitsgröße / 1. стандартна величина 2. стан¬ дартен [унифициран] размер 3. нормирана голе¬ мина (величина], нормирана стойност Einheitsimpuls т единичен импулс Einheitsintervall п единичен интервал Einheitskraftstoff т условно гориво Einheitskraftwerk п типова електростанция Einheitskupplung / жп. стандартен спряг Einheitsladung / 1. единичен заряд 2. палетизиран (контейнерен] товар Einheitslast / товар върху единица площ; специ¬ фичен товар Einheitsleistung / единична или специфична мощ¬ ност; единична производителност (на котел) Einheitsleitwert т специфична проводимост Einheitslichtquelle / стандартизиран или еталонен източник на светлина Einheitsluftdichte /стандартна плътност на въздуха Einheitsmaschine / машина от унифицирани възли; агрегатна машина Einheitsmaß п стр. модул Einheitsmatrix / мат. единична матрица Einheitsmutter / основна гайка (в системата до¬ пусни на резби) Einheitsprozess т хим. единен процес (всички реакции протичат в един апарат) Einheitsreihe / стандартен ред (напр. на напрежения) Einheitsrohr п елементарна тръба от магнитни си¬ лови линии Einheitssand т леяр. стандартна или единна фор¬ мовъчна смес Einheitssieb л стандартно сито Einheitssprung т 1. единичен скок; единично сте¬ пенно въздействие 2. единичен импулс Einheitssprungfunktion / единична стъпална функ¬ ция, функция на единичен скок Einheitssprungreaktion / вж. Einheitssprungant¬ wort Einheitssprungantwort / отговор (реакция] на еди¬ ничен скок [импулс] Einheitsstempel т стандартна (руднична) стойка Einheitsstoß т единичен импулс (наДирак) Einheitsstrecken-Vortriebsmaschine / мин. комбайн за прокарване на хоризонтални изработки Einheitssystem п 1. стандартна [унифицирана] система 2. система от стандартни блокове [еди¬ ници] 3. единична [базисна] система - elektronischer Rechner единна система на ком¬ пютри [електронноизчислителни машини] Einheitstensor т единичен тензор Einheitsübergangsfunktion / единична преходна функция Einheitsvektor т единичен вектор Einheitswassermenge / специфичен разход на во¬ да; приведен разход на вода Einheitswelle / 1. маш. основен вал (в системата допусни и сглобки) 2. единична вълна Einheitswellensystem л система основен вал Einheitswert т стойност между две деления (на cnäna) Einheitswiderstand т унифициран [стандартен] ре¬ зистор Einheitswurzel / мат. корен от единица Einheitszeit / стандартно [унифицирано] време Einheitszünder т универсален взривател einheizen разпалвам, разгарям (напр. пещ) Einherdtellerofen т едноподова пещ einhüllen 1. обвивам; затварям в обвивка; капсу- ловам 2. облицовам; покривам Einhüllenboot л еднокорпусна подводница Einhüllung / обвивка: кожух; риза; облицовка einimpfen мет. модифицирам, поставям модифи- катор (в течен метал) Einimpfung /1. внасяне на кристален зародиш (за предизвикване на кристализация) 2. посявка, инокулация;заразяване Einkalkung / 1. калциране 2. вароване Einkammerbremsverstärker т еднокамерен спира¬ чен усилвател Einkammerkistenglühofen т еднокамерна пещ за отгряване в каси [сандъци] Einkammerlager л еднокамерен (взривен) склад Einkammermühle / еднокамерна мелница Einkammertriebwerk п еднокамерен (ракетен) дви¬ гател Einkanalübertragung / съобщ. едноканално преда¬ ване einkapseln капсуловам, поставям в капсула или кожух Einkapselung / капсуловане; херметизиране einkellern хран. съхранявам в изба einkerben засичам, надрязвам, правя резка [насечка] Einkerbung / засичане, надрез; резка, насечка; изрез einkernig едноядрен; състоящ се от едно ядро [един пръстен, един цикъл] Einkettenkratzförderer т едноверижен лопатков [греблов] транспортьор Einkieselung / окременяване, окварцяване einklauen дърв. съединявам на зъб (крепежни еле¬ менти) einkleben залепвам einklemmen затягам, захващам; съединявам с кле¬ ма [клеми] einklinken запъвам, запирам; затварям (с щрака¬ не); заключвам Einklinkvorrichtung / заключващо устройство; клю¬ чалка Einklotzbremse / едночелюстна спирачка Einknickung / провисване (при надлъжно огъване - изкълчване) Einknopfschaltung /еж. Einknopfsteuerung Einknopfsteuerung /еднобутонно управление, управ¬ ление с един бутон Einkochung /1. сваряване; изваряване; сгъстяване чрез изпаряване 2. концентрат, получен чрез изпа¬ ряване 3. консервиране (на плодове, зеленчуци)
267 Ein-Kommando n команда за включване; команда „включи” Einkomponentensystem п еднокомпонентна сис¬ тема Einkomponententreibstoff т едносъставно (ракет¬ но) гориво Ein-Kontakt т включващ контакт Ein koppelraum т модулаторен резонатор, резо¬ натор за групиране (на електрони) Einkopplung М. въвеждане, внасяне (на енергия) 2. присъединяване, свързване; групиране Einkornbeton т бетон със запълнител с еднаква едрина Einkornsand т пясък с еднаква едрина на зърната Einkräuselung f изк. вл. намаляване на дължината (на влакното) при възстановяване на къдравост- та; степен на къдравост (на влакно) Einkreisempfänger т еднокръгов (радио)приемник Einkreisklystron п еднорезонаторен клистрон Einkreismagnetron п еднорезонаторен магнетрон Einkreistriebwerk п едноконтурен турбореактивен двигател Einkreisung f локализиране (за място на грешка) Einkristall т монокристал Einkristallhalbleiter т монокристален полупроводник Einkristall-Leuchtschirm т монокристален екран (на електроннолъчева тръба) Einkühlung f охлаждане ein kuppeln включвам (напр. съединител)\ зацеп- вам; съединявам Einlabung f кран. подсирване einladen натоварвам, товаря; изч. повиквам Einlage М. подложка; плънка, подпълване; сепара¬ тор; слой (напр. на кабелна изолация) 2. сърце¬ видна вложка (на стоманено въже)] слой за увеличаване на якостта (на ремък, транспортна лента) 3. стр. армировка 4. текст, канаваца 5. полигр. вложка (на книга) 6. вместване, внедря¬ ване (на кристали) Einlagenleiterplatte / еднослойна печатна платка (с едно- или двустранно печатно опроводяване) Einlagennaht f зае. еднослоен шев; еднопроходен шев Einlagenschaltung f еднослойна схема с печатен монтаж (едностранна) Einlagenschweißung f еднослойно заваряване; ед- нопроходно заваряване Einlagenstoß т съединение на армировка Einlagenwicklung f ел. еднослойна намотка einlagern складирам, поставям в склад; съхранявам на склад Einlagerung М. съхраняване на склад; складиране; приемане на склад 2. мет., геол. включване (на шлака, чужди тела)] включване (на химична гру¬ па) 3. геол. прослойка, тънък пласт Einlagerungen /р/ внесени примеси Einlagerungsatom л междувъзлов [междурешетъ- чен] атом Einlagerungsstruktur f структура, получена чрез вместване [внедряване] Einlaufdiffusor Einlagerungsverbindung f хим. комплексно съеди¬ нение, получено чрез вместване [внедряване] einlagig еднослоев, еднопластов einläppen обр. мет. притривам, лепвам Einlass т 1. подаване, подвеждане (на течност. газ)] пускане (отвън навътре) 2. авто всмукване Einlassbauwerk п водоприемно съоръжение Einlassbohrloch п мин. нагнетателен сондаж Einlassdübel т дърв. (вставна) шпонка или шип einlassen 1. вкарвам, подавам (течност, газ, пара) 2. втиквам, забивам (подравнено с повърхност¬ та или по-дълбоко) 3. врязвам Einlassen п вж. Einlass ~ der Verrohrung спускане на обсадни тръби (е сондаж) - des Bohrzeuges пускане на пробивен снаряд (в сондаж) Einlassfilter п, т входен филтър Einlassgrung т безцветен грунд за дърво Einlasshub т ход [такт] на всмукване Einlassmaschine f дърв. фрезова машина (за кана¬ ли. гнезда) Einlassöffnung f входящ отвор; авто всмукателен отвор Einlassprägung f пласт, вбиване [релефно обра¬ ботване] на повърхност (напр. на подметка) Einlassschacht т мин. 1. вертикална шахта за спускане на материали 2. смукателна шахта Einlassschleuse f шлюз-регулатор; главен шлюз Einlassschlitz т смукателен прорез [прозорец] Einlassstufe f регулираща [първа] степен (на тур¬ бина) Einlassturm т водовземна кула Einlassung М. вкарване, подаване (напр. на газ) 2. втикване, забиване 3. вмъкване; кожухарско крое¬ не за разширяване (на кожи) Einlassventil п всмукателен [пусков] вентил; авто всмукателен клапан Einlasswaage f платформен кантар (на равнището на пода) Einlauf т 1. вход, влизане; пристигане (напр. на влак) 2. входящ отвор; входна страна; текст. страна на захранване; изходен (диаметър на) тел (при телоизтегляне): въздухозасмукващ отвор (на реактивен двигател) 3. запълване (на ковашка щампа с метал): постъпване (на кореспонденция) 4. прилив, втичане, приток (на вода): хидр. водосъбирател, водоприемник 5. зареждащ улей (на конвейер, бункер) 6. настъп¬ ване, навиване (напр. на ремък върху шайба) 7. сработване, разработване (на триещи се части) 8. текст, свиване 9. леяр. леяк Einlaufanalyse f първоначален [входен] анализ; анализ [химичен състав] в края на топенето (на метала) Einlaufbauwerk л водоприемно съоръжение, водо¬ приемник Einlaufbecken п водосъбирателен басейн, приемен резервоар Einlaufdiffusor т входен дифузор; въздухозасмук¬ ващ отвор
Einlaufdruck Einlaufdruck m налягане на входа einlaufen 1. пристигам, влизам (напр. на влак в га¬ ра) 2. сработвам (напр. зъбни колела); разработ¬ вам (двигател)', припасвам (взаимно прилягащи повърхности) 3. свивам се (за тъкан) Einlaufgeschwindigkeit f скорост при навлизане [на входа] einläufig еднораменен (напр. за стълбище) Einlaufkanal т входен канал; смукателен канал (на помпа)\ въздухозасмукващо устройство Einlaufkassette f приемна касета Einlaufkohlenstoff т мет. съдържание на въглерод (в стопилка) Einlaufleitung / захранващ тръбопровод, захранва¬ ща линия Einlaufquerschnitt т входно сечение Einlaufrinne f захранващ улей Einlaufrohr п подавателна [подаваща, пускова] тръба Einlaufrost т водоприемна решетка (над улична шахта) Einlaufschlacke f шлаково включване Einlaufschurre f 1. улей за товарене [насипване] 2. мин. наклонена изработка [комин] за товарене Einlaufseite f входна страна; подвеждаща страна Einlaufsimulation f аеродин. моделиране на усло¬ вията на входа Einlaufstollen т мин. щолня за нагнетяване на чист въздух Einlaufströmung f течение на входа, насрещен поток Einlauftest т предварителна проверка; лредлуско- во изпитване Einlauftrichter т 1. пълнителна фуния; хидр. прием¬ на фуния 2. леяр. наливна чаша; централен леяк (при сифонно пеене) 3. колектор на дифузора (на аеродинамична тръба) Einlauftümpel т леяр. наливна [леякова] чаша Einlaufverhalten п способност [склонност] за сра¬ ботване Einlaufweg т кораб, входен фарватер Einlaufwinkel т ъгъл на разширяване при входа (напр. на дифузор) Einlaufzeit /1. време за разработване 2. авт. кон¬ тролно време Einlegeboden т полица, рафт (на шкаф, стелаж) Einlegeeisen п леяр. охладител (във формата) Einlegekeil т шпонка Einlegeloch п отвор за зареждане einlegen 1. поставям, полагам; леяр. залагам (на сърце във форма) 2. полигр. разпръсквам, раз¬ пределям (шрифт по каси) 3. консервирам; ма¬ риновам Einlegeplatte f стр. плоча-подложка Einlegering т зае. подложен пръстен Einlegestab т 1. стр. вбетониран прът 2. текст. прът за зареждане Einlegestück п вложка. вмъкната част: дърв. встав- но тяло: шип Einlegetisch т маса за захранване (на работно място) Einlegetrommel f с.ст подаващ барабан, битер 268 Einlegevorrichtung f приспособление за поемане и влагане Einlegieren п сллавяне, легиране Einlegteil п накрайник Einleiterkabel п едножилен кабел Einleitung f 1. начало (на действие), включване, пускане, подаване (на пусков импулс) 2. въвеж¬ дане: зареждане - der Detonation / възбуждане на детонация Einleitungsbetrieb т (режим на) работа с един про¬ водник Einlenkung / направляване, насочване Einlesemaschine f текст машина за вдяване Einlesen п въвеждане (на данни), записване (напр. в запомнящо устройство) Einleseprogramm п изч. програма за въвеждане Einlippenbohrer т свредло с един режещ ръб (за дълбоко пробиване) Einlochbatterie f централен смесител (водопрово¬ ден) Einloggen п 1. регистриране 2. влизане (в система) einlöten споявам Einlüftungsrohr п нагнетателна вентилационна тръба Einmachessig т оцет за консервиране Einmaischbottich т каца за спиртоварна каша einmaischen хран. накисвам слад [малц] Einmal-Drucktaste f несамовъзвръщащ се бутон [клавиш], бутон със задържане Einmaleinskörper т умножаващо устройство или блок, умножител, мултипликатор einmalig еднократен; неповтарящ се Einmalpackung / опаковка за еднократно изпол¬ зване Einmannautobus т автобус без кондуктор Einmannbedienung f обслужване от един работник; многомашинно обслужване Einmannfahrerhaus п вж. Einmannkabine Einmannkabine f едноместна кабина Einmannkorb т мин. подемна клетка за един работ¬ ник Einmannmaschine f машина, обслужвана от един работник einmarinieren хран. мариновам einmaschig авт. едноконтурен Einmaschinenbagger т багер с един двигател Einmastantenne f 1. едномачтова антена 2. антена- мачта einmauern иззидвам; зазидвам; вграждам eimeißeln изсичам; дълбая (със секач) Einmessen п 1. измерване 2. градуиране (на измер¬ вателен уред) Einmieten п с.ст. складиране на купчини (фигури] или в ями Einminutenprüfung f едноминутно изпитване (напр на изолация с напрежение) einmischen смесвам, примесвам einmitte(l)n центровам, центрирам Einmodenbetrieb т работа (в режим) с един тип въл¬ на [с една честота]; едномоден режим
269 Einreihenmotor einmolekülig едномолекулен Einmündung M. (място на) вливане, устие 2. при¬ съединяване (към жп. линия, автомагистрала) Einnähmaschine f с.ст. машина за низане (на тю¬ тюневи листа) Einnahme f 1. приход, постъпление; събиране, при¬ биране 2. воен. завземане, превземане - aus den Halden отбира не (на полезно изкопаемо) от насипище Einnährstoffdünger т прост [некомбиниран] тор, тор с една хранителна съставка einnieten занитвам einölen намаслявам; смазвам; мажа с масло einordnen 1. разполагам; нареждам 2. разределям; подреждам (картотека) Einordnung f 1. разполагане, нареждане; размест¬ ване (в определен ред) 2. разпределяне; класи¬ фикация; подреждане (на картотека) 3. включ¬ ване (в план, програма, договор) Einordnungseinrichtung f изч. класификатор einparametrisch зависим от един параметър einpassen 1. нагаждам, нагодявам; напасвам 2. полигр. нагласявам да съвпадат (редовете от двете страни на листа) Einpegelung f регулиране на нивото (напр. на сигнал) einpeilen засичам, пеленгирам Einpfeifen п радио 1. настройка по нулево биене 2. свистене Einphasenanker т ел. еднофазна котва Einphasenanlasser т еднофазен пусков апарат [реостат] Einphasenasynchronmotor т еднофазен асинхро¬ нен двигател Einphasengenerator т еднофазен генератор Einphasengleichrichter т еднофазен изправител Einphasenkreis т еднофазна верига Einphasenlast f еднофазен товар Einphasenlauf т работа на една фаза, еднофазна работа (на трифазен двигател) Einphasenleistung f мощност на еднофазен ток, еднофазна мощност Einphasenmaschine /еднофазна (електрическа) ма¬ шина Einphasenmotor т еднофазен двигател, двигател за еднофазен ток Einphasennetz п еднофазна мрежа Einphasenreihenschlussmotor т еднофазен се¬ риен [колекторен] двигател Einphasenstrom т еднофазен ток Einphasensynchrongenerator т еднофазен син¬ хронен генератор Einphasensynchronmotor т еднофазен синхронен двигател Einphasensystem п еднофазна [хомогенна] система Einphasentransformator т еднофазен трансформа¬ тор Einphasenwechselstrom т еднофазен променлив ток Einphasenwechselstrombahn / жп линия с едно¬ фазен променлив ток Einphasenwechselstromzähler т еднофазен про¬ менливотоков електромер Einphasenwelle f еднофазен електрически вал Einphasenwicklung f еднофазна намотка Einphasenzähler т еднофазен електромер einphasig еднофазен Einplatinenrechner т едноплатков компютър, ком¬ пютър върху една платка Einplatz-Betrieb т режим на самостоятелна работа на компютър (без връзка с мрежа) einpolar хим. еднополярен, хомеополярен einpolig еднополюсен, униполярен; еднолинеен (за електрична схема) Einportalbagger т еднопортален багер (многокофов) einprägen чеканя; щамповам (релеф): отпечатвам с натиск Einpressdübel т (метален) дюбел за запресоване (в съединяващи се дървени части) einpressen 1. запресовам; набивам 2. сгъстявам, нагнетявам Einpressen п нагнетяване, сгъстяване; набиване - der Zementtrübe нагнетяване на циментов раз¬ твор (при тампониране на скали) Einpressmörtel т стр. нагнетен разтвор (с помпа) Einpresspumpe f стр. помпа за разтвор Einpressrohr п стр. тръба за подаване на нагнетен разтвор Einpressstempel т поансон за запресоване Einpressung f 1. (за)пресоване; натиск 2. сгъстя¬ ване, нагнетяване; компресиране (на въздух) Einpressverfahren п стр. начин за полагане на разтвор с нагнетяване Einpressvorrichtung f приспособление за запресо¬ ване Einpresszement т тампонажен цимент Einprismenspektrograph т еднопризмен спектро¬ граф einprogrammieren съставям програма; (за)програ- мирам Einprozessschlagmaschine f текст, еднопроцесна биеща машина einpudern напудрям; наръсвам, напрашвам Einpulsgleichrichter т еднополупериоден изпра¬ вител einpunkten съединявам чрез точково заваряване Einquantenvernichtung f ядр. еднофотонна анихи- лация einquellen 1. набъбвам 2. накисвам einrahmen 1. поставям в рамка 2. облицовам с лам¬ перия einrammen набивам [забивам] пилот Einrastdruckschalter т самоблокиращ [самозадър- жащ] се бутонен прекъсвач einrasten вкарвам в гнездо (за фиксатор), фикси¬ рам einräumig еднокамерен Einregeln n [Einregelung f] регулиране Einreiber т език за запъване (на врата, прозорец) Einreihenmotor т едноредов двигател (с вътреш¬ но горене)
Einreihensprengung 270 Einreihensprengung / мин. едноредово взривяване einreihig еднореден einreißen 1. разкъсвам (ненапълно); окъсвам (по краищата) 2. разрушавам, сривам, събарям; на¬ пускам Einreißfestigkeit f вж. Einreißwiderstand Einreißwiderstand т якост или съпротивление на раздиране [разкъсване) Einrenkung f щиково [байонетно] съединение Einrichtbetrieb т режим за настройване (обикн. с намалена скорост) einrichten 1. настройвам, нагласявам; регулирам 2. нареждам; обзавеждам, екипирам; полигр. подготвям за печат (машина) eine gemischte Zahl - представям смесено число във вид на неправилна дроб; einen Bruch - съкращавам дроб Einrichtfehler т грешка в регулирането Einrichten п 1. настройване; регулиране 2. съоръ¬ жаване; обзавеждане: екипиране; полигр. подгот¬ вяне (на машина) за печат Einrichter т настройчик Einrichtung f 1. устройство; уредба; съоръжение; приспособление 2. съоръжаване; обзавеждане; екипиране fernwirktechnische телемеханично [дистанцион¬ но] устройство selbstüberwachende устройство със самокон¬ трол; устройство със саморегулиране Einrichtungsantenne f антена с еднопосочно дей¬ ствие, еднопосочна антена Einrichtungbetrieb т движение (на влакове) в едно направление Einrichtungverträglichkeit f съвместимост на апа¬ ратури [съоръжения], апаратурна съвместимост Einriemchenstreckwerk п текст, едноремъчен из- теглителен апарат Einringschlüssel т едностранен гаечен ключ тип „звезда“ Einriss т пукнатина, разкъсване Einrohrdurchlaufkessel т еднотръбен правоточен котел einrollen 1. обработвам с ролка; валцувам (с гладки или набраздени ролки), накатявам 2. увивам; опа¬ ковам Einrollen п 1. обработване с ролка [ролки]; вал¬ цуване (с ролки), накатяване 2. мет. напречно валцуване (за получаване на груба тръба) 3. увиване; опаковане Einrollmaschine f листоогьваща машина, листо- огъващи валци einrosten ръждясвам; кородирам Einrotorhubschrauber т едновитлов хеликоптер einrücken 1. включвам; зацепвам 2. полигр. наби¬ рам с отстъп Einrückvorrichtung f включващ механизъм einrühren забърквам Einrüstung М. направа на кофраж, кофражиране 2. поставяне или монтаж на скеле Einrütteln п вибриране, стръскване. тръскане; виб- роупльтпяване (на бетон) Einsaat / посявка (на микроорганизми) einsacken 1. опаковам [насипвам] в чували 2. сля- гам, улягам; провисвам Einsackmaschine f машина за опаковане в чували Einsalzen л 1. осоляване 2. хим прибавяне на соли (за повишаване на разтворимостта) Einsanden л запълване (на фуга) с пясък Einsattelung f 1. двугьрба крива, провал 2. геол. седловина, седло Einsatz т 1. въвеждане в действие [експлоатация]; изпълнение; внедряване, усвояване; използване; прилагане; участие 2. (първо)начален момент, начало (на процес), възникване (напр. на треп¬ тения) 3. зареждане; захранване; насипване 4. мет. зареждане на порция, пълнеж (на пещ), шихта 5. вложка; наставка; гарнитура; накрайник; вж. Einsatzblock; ел. сменяема част, сменяем блок (обикн. присъединяван със спояване) 6. мин. спускане (на сондажна колона в сондаж) 7. пус¬ кане (на ракета)\ излитане (на самолет) 8. ком¬ плект (от допълващи се) елементи или предмети - neuer Werkstoffe внедряване на нови материали (в производство) ~ von Arbeitskräften включване [прилагане] на ра¬ ботна сила Einsatz-Ausstoß-Analyse f изследване на взаим- носвързани входни и изходни параметри, анализ по „вложено“ и „получено“ Einsatzbacke f вставна челюст (напр. на патрон¬ ник) Einsatzbedingungen f pl условия за експлоатация Einsatzbefehl т команда за влизане в действие [за включване в работа] Einsatzbehandlung / вж. Einsatzhärten Einsatzbereich т използван обхват Einsatzbereitschaft f експлоатационна готовност Einsatzblock т вложка (напр. на разглобяема ма¬ трица) Einsatzbohrer т удължено [наставено] свредло Einsatzerprobung f предпусково изпитване Einsatzfeder f дърв. вставна [врязана] шпонка Einsatzgebiet л област на приложение Einsatzgefüge п мет. структура на цементован пласт einsatzgehärtet повърхностно закален (чрез цемен- тация); цементован Einsatzgerät п сменяема (работна) приставка към уред Einsatzgesenk п вж. Einsatzmatrize Einsatzgewicht п общо [пълно] тегло (= чисто тег¬ ло + отпадък), тегло по разходна норма Einsatzglühen л нагряване за цементация Einsatzgut л материал за зареждане [пълнене]; из¬ ходен материал Einsatzhärte / твърдост на цементован пласт Einsatzhärten л [Einsatzhärtung f] повърхностно за¬ каляване (чрез цементация): закаляване на мар- тензит; цементация Einsatzkohle f въглищна шихта ~ für Verkokung въглищна шихта за коксуване Einsatzkopf т глава за наставяне; сменяема глава
271 Einschienen(bahn)förderung Einsatzmaterial n 1. изходен материал; изходна су¬ ровина 2. материал за зареждане (напр. на пещ) 3. уплътнителен материал; набивка 4. карбури- затор Einsatzmatrize / разглобяема матрица (вж. Einsatz¬ block; Einsatzmittel п 1. мет. карбуризатор 2. бойно сред¬ ство; средство за доставяне на ядрено оръжие п - р! ресурси (при мрежово планиране) Einsatzmodulation / фазова импулсна модулация Einsatzofen т 1. пещ за циментация 2. пещ за изпи¬ чане Einsatzprodukt п изходен продукт [материал], суро¬ вина Einsatzprofil п ав. диаграма за височините и ско¬ ростите на полет Einsatzpulver п мет. прахов карбуризатор Einsatzpunkt т 1. ел. праг на генерация; праг на са- мовъзбуждане 2. начална точка; точка на възник¬ ване Einsatzrakete / бойна ракета Einsatzring т пръстеновидна вложка; пръстен за запресоване Einsatzrohr п накрайник Einsatzschicht / цементован пласт Einsatzsicherung / прекъсвач-предпазител Einsatzspannung f 1. напрежение в началния мо¬ мент на разряд или пробив; начално [пусково] напрежение 2. запушващо напрежение Einsatzspitze / сменен накрайник (на пергел) Einsatzstahl т 1. цементационна стомана 2. наста¬ вен [удължен] нож (напр. стругарски) Einsatzsteckdose / контактна кутия за скрит монтаж Einsatzsteuerung / управление на пусков процес Einsatzstrom т ток при включване, пусков ток Einsatzstück п 1. вложка; преходна втулка 2. междин¬ но тяло (на парна турбина) 3. уплътнител; набивка Einsatztemperaturbereich т температурен обхват през време на експлоатация, работен темпера¬ турен обхват Einsatztiefe / дълбочина [дебелина] на цементиран пласт Einsatzverteiler т разпределител на шихта Einsatzvorbereitung f изч. подготовка за работа [екс¬ плоатация] Einsatzzeit /1. работно време; експлоатация 2. про¬ дължителност на пътуване [ав. - полет] Einsatzzuverlässigkeit / експлоатационна надеждност einsäuren 1. подкиселявам 2. силажирам 3. под- квасвам 4. мариновам einsaugen всмуквам; поглъщам Einsaugfärbung f текст, абсорбционно багрене Einsaugrohr п смукателна тръба Einsäulenaufzug т стр. едномачтов подемник einsäumen обшивам, поръбвам einsäurig хим. еднокиселинен einschaben обр. мет. шабровам (вътрешна по¬ върхност) Einschachtsystem п мин. система за проветряване (<: входяща и изходяща струя) през една шахта einschalen поставям [издигам] кофраж Einschaltbefehl т пускова команда Einschaltdauer / продължителност на включване einschalten включвам; съединявам, свързвам Einschalter т включвател Einschaltimpuls т пусков импулс Einschaltknopf т бутон за включване Einschaltkommando п сигнал [импулс] за включва¬ не; команда за включване Einschaltkontakt т включващо контактно тяло; нор¬ мално отворена контактна система Einschaltmagnet т включващ електромагнит Einschaltmessung / измерване в момента на включ¬ ване Einschaltmotor т включващ (серво)двигател, дви¬ гател за дистанционно включване (на прекъсвач) Einschaltspannung / напрежение на включване Einschaltsperre / блокировка срещу включване Einschaltstellung / включено (работно) положение Einschaltstoß т 1. удар при включване 2. импулс [отскок] при включване Einschaltstrom т ток на включване Einschaltstromstoß т токов удар при включване Einschaltung /1. включване 2. мет., геоп. включе- ние Einschaltverzögerung / закъснение [забавяне] при включване Einschaltverzug т собствено време на включване (на комутационен апарат) Einschaltvorgang т 1. (процес на) включване 2. преходен процес при включване Einschaltzeit / време [продължителност] на включ¬ ване Einschaltzustand т състояние „включено" Einschalung / кофражиране; кофраж Einschalungsmontage / монтаж на кофраж Einschaufelbagger т еднокошов багер Einscheiben(fräs)lader т мин. товарачна машина с еднодисков работен орган Einscheiben-Kreiskolbenmotor т еднодисков рота¬ ционен двигател, двигател на Ванкел Einscheibenleitwerk п ав. еднинична вертикална опашна плоскост Einscheibenspindelpresse /еднодискова фрикцион¬ на винтова преса Einscheiben(trocken)kupplung / сух еднодисков съединител einscheren 1. прекарвам (напр. въже през жлеб на ролка) 2. кораб., ав. движа се в строй (за няколко единици) Einschichtband л еднослойна (магнитна) лента einschichten подреждам [поставям] на слоеве, ших- товам; ел. набирам (напр. пластини за магнито- провод) Einschichtwicklung / еднослойна намотка Einschienenbahn /1. еднорелсов [монорелсов] път (висящ или опорен) 2. (еднорелсова) железница (система Алвег) Einschienen(bahn)förderung / мин. доставяне [транс¬ порт] по еднорелсов път (висящ или опорен)
Einschienendrehkran 272 Einschienendrehkran m велосипеден кран (товаро¬ подемен) Einschienengleis n еднорелсов път Einschienenkreisförderer m еднорелсов висящ транспортьор Einschienenschwebebahn f висящ еднорелсов път Einschießen n 1. ядр.. физ. вкарване; инжектиране (на електрони), бомбардиране (на частици) 2. текст, изстрелване, прекарване (на совалката) 3. запресоване чрез взривяване Einschießofen т мет. пещ с неподвижен под einschiffen натоварвам на кораб Einschlag т 1. удар; попадение; кораб, пробойна 2. набиване; зачукване (на гвоздей): трамбоване 3. обвивка; опаковка 4. гор. (планирано) сечене, сеч 5. текст, подгъв; запас Einschlagauslösung / еднократно задействане einschlagen 1. удрям; набивам, забивам; запресовам 2. отсичам, повалям (дърво) 3. обръщам, подгъ¬ вам (краища) 4. потъмнявам, загубвам блясъка си Einschlagen п 1. нанасяне на удари; набиване; запресоване; трамбоване 2. огъване, провисване (на греда под товар) 3. отсичане, поваляне (на дърво) 4. обръщане, подгъване (на краища) Einschlaggesenk п еталонна ковашка матрица, матрица-образец Einschlagmaschine / опаковъчна машина Einschlagmultivibrator т чакащ мултивибратор. мо- новибратор Einschlagpapier п амбалажна хартия Einschlagpunkt т воен. (точка на) попадение Einschlagsperrschwinger т чакащ блокинггенера- тор Einschlagwinkel т ъгъл на завъртане (на управля¬ ващи колела) einschlämmen затлачвам Einschlammverfahren п мин. начин за намиване; (на¬ чин на) заглиняване (за борба с подземни пожари) einschleifen 1. пришлифовам; притривам 2. издъл- бавам (напр. канал) чрез шлифоване 3. наточвам Einschleifensystem п еднокръгова [едноконтурна] система (напр. при регулиране) einschleifig ел. едноконтурен Einschleiföl п масло за (охлаждане при) шлифоване einschleusen въвеждам, вкарвам п in den Regel¬ kreis - включвам в контур на система за (ав¬ томатично) регулиране Einschleusungspreis т икон. защитна цена Einschließen п текст (заставане в) изходно поло¬ жение (на игла при бримкообразуване) Einschließkamm т текст, изплитащ гребен einschlitzen подкопавам, засичам (вертикално) Einschluss т геол., мет. включение fremder странично включение Einschlussrohr п хим. запоена тръбичка за реакции под налягане Einschlussverbindung / включено съединение einschmelzen 1. топя (руда): разтопявам (метал) 2. заливам, запълвам (напр. шупли с разтопен мотал): напарявам Einschmelzlegierung / сплав, заваряваща се херме¬ тично със стъкло Einschmelzmaschine / заваръчна машина, заваръ¬ чен автомат Einschmelzung /1. спойка; споено място; заварка 2. влояване (вътре в детайл): спояване; заварява¬ не, наваряване 3. топене (на руда): разтопяване, претопяване (на метал): стопяване Einschmiedung / (степен на) изковаване, оковаване einschmieren намазвам; смазвам einschnappen затварям с щракане; намествам до щракване (за зъбещ фиксатор): попадам във фик¬ сиращо гнездо Einschneckenextruder т пласт, едночервячен екс- трудер Einschneidebildmessung / фотограметрично заси¬ чане Einschneidefräser т (палцова) фреза с един режещ ръб einschneiden 1. врязвам; мин. подкопавам 2. заси¬ чам, правя рязка [врез] 3. разрязвам; разбичвам Einschneideverfahren п геод метод на засичане Einschnitt т 1. врязване; лрорез; изрез, издълба- ване; гнездо; улей; жлеб; бразда; мет. калибър, гнездо (на профилни валци) 2. мин. подкоп 3. геод. засечка 4, изкоп, изкопаване; мин. траншея Einschnittarbeiten /р/ мин. прокарване на разрезна траншея; нарезни работи Einschnittaufschluss т разкриване с разрезна тран¬ шея Einschnittbagger т каналокопач, каналокопачка, багер за канали; мин. багер за (прокарване на) разрезни траншеи Einschnittböschung / откос на разрезна траншея einschnittig едносрезен Einschnittrutschung / свличане на откоси на раз¬ криваща траншея Einschnittstiefe / дълбочина на врязване Einschnürdehnung / удължаване за сметка на (об¬ разуването на) шийка Einschnüreffekt т ефект на стесняване на потока от носители (на заряд), пинчефект; ефект на сви¬ ване на струята (при изтичане от отвор) Einschnürung /1. стесняване; изтъняване; образу¬ ване на шийка 2. стеснение; шийка; намаляване на дебелина 3. свиване (на факел) Einschnürungskoeffizient т коефициент на изтъ¬ няване Einschränkung / 1. ограничение 2. стеснение Einschraubautomat т автоматичен лръскач или предпазител с винтов цокъл einschrauben завинтвам, навинтвам Einschraubenschiff п едновинтов кораб Einschraubflansch т фланец, закрепен (към тръ¬ бата) с резба Einschraubmaschine / болто- или гайконавивач Einschraubverschraubung / съединение (на тръба) с холендер Einschraubteil п част (която се свързва) с резба; тяло на холендер (без гайката)
273 einsetzen einschrumpfen 1. свивам се (за плат): намалявам обема си; притиснат [стегнат] съм (напр. при пре¬ сова сглобка) 2. запресовам в горещо състояние Einschrumpfen n [Einschrumpfung f] 1. свиване; намаляване на обем; изкривяване; набръчкване 2. запресоване на горещо Einschub т 1. изваждащ се блок (обикн. с щепсел- на връзка)\ подвижен блок; подвижна основа 2. вкарване, вмъкване (напр. на котва на електро¬ магнит) 3. чекмедже - des Gebirges хоризонтално движение на скален масив Einschubbauform f ел. изпълнение [конструкция] с изтеглящи се блокове Einschubdecke f стр. черен таван Einschubelektronik f електронно съоръжение, из¬ градено от касетни модули, касетна (модулна) електронна техника Einschubkarte f 1. карта, която се вмъква или из¬ важда (напр. магнитна карта за компютър) 2. вж. Einschubplatte Einschubplatte f изваждаща се [касетна] (печатна) платка Einschubpresse f мин. динамометър за измерване на натиска върху стойка Einschubschaltplatte f изваждаща се [касетна] пе¬ чатна платка Einschubteil п изтеглящ се блок einschürfen мин. 1. прокарвам шурфове 2. проуч¬ вам с шурфове Einschurwolle f вълна от еднократна (годишна) стрижба Einschuss т вж. Einschießen Einschusstrichter т взривна фуния [яма] Einschüttbehälter т бункер за насипване; приемен резервоар Einschüttdichte f насипна плътност (на зърнест ма¬ териал) einschütten насипвам; засипвам; товаря (насипен материал) Einschüttgewicht п вж. Einschüttmasse Einschüttmasse f насипна маса, насипно тегло Einschüttrumpf т с.ст. приемен кош (на сортиро¬ вачка) Einschütttrichter т вж. Einschüttrumpf Einschwalbung fdbpe. съединение лястовича опаш¬ ка [с гратов чеп] Einschwefeln п опушване с горяща сяра, сулфитиране einschwenken завъртвам; наклонявам; поставям [намествам] (напр. в работна позиция) einschweißen 1. заварявам (отвътре) 2. прихващам (със заварени точки) Einschweißventil п вентил за присъединяване със заварка Einschwemmtrog т хидравличен транспортьор Einschwimmen п потъване, спускане - des Ausbaues спускане на потъващ крепеж Einschwingcharakteristik f преходна характеристика Einschwingdauer f време за нарастване (напр. на трептение) einschwingen установявам [стабилизирам] се (за процес, режим, трептение)\ нараствам (за ам¬ плитуда на трептения) Einschwingen п преходен процес; процес на на¬ растване (на трептение) Einschwingkennlinie f преходна характеристика; ха¬ рактеристика на преходен процес Einschwingspannung f възтановяващо се напреже¬ ние Einschwingverhalten п преходна характеристика Einschwingvorgang т преходен процес Einschwingzeit f 1. време за установяване (на про¬ цес) 2. време за нарастване (на трептения) 3. авт. време за регулиране (до постигане на крайния параметър) Einschwingzustand т преходен [неустановен] ре¬ жим; преходно състояние Einschwöden п намазване (на кожа) с обезкос- мяваща каша Einschwung т отскок (на преходна характеристика) Einsehkreuz п визирен кръст (на оптично устрой¬ ство) Einseifmaschine f текст, машина за осапуняване Einseilbahn f едновъжена висяща линия Einseilgreifer т едновъжен грайфер Einseilförderung fMun. едновъжен подем Einseitenband п едностранна странична (честотна) лента Einseitenbandempfang т еднолентово (радио)прие- мане Einseitenbandmodulation f еднолентова модулация Einseitenentleerer т вагонетка за едностранно раз¬ товарване, вагонетка с отваряща се стена Einseitenkipper т едностранен обръщач (на ваго¬ нетки) Einseitenverkehr т съобщ. едностранна [еднопо¬ сочна] връзка einseitig wirkend едностранен, еднопосочен (за лагер) einsenken 1. обработвам (чрез щамповане с поан- сон) на кухина на щампа или пресформа 2. обр. мет. зенковам 3. слягам, потъвам; провисвам; спускам (за потъващ крепеж) Einsenkpresse f преса за вбиване на глухи профил¬ ни отвори чрез поансон, (ковашка) преса за про¬ биване Einsenkstempel т 1. поансон за пробиване 2. поан¬ сон образец Einsenkung f 1. (щампована) кухина; вдлъбване, вдлъбнатина; легло или гнездо (напр. за глава на болт, нит) 2. обр. мет. зенкероване 3. слягане, потъване; провисване; потопяване 4. ел. пропа¬ дане (в характеристика) 5. геол. падина Einsenkungskurve ( крива на слягането Einsenkwerkzeug п (ковашка) матрица образец einsetzen 1. влагам, вставям, вмъквам; поставям; залагам 2. мат. замествам, полагам 3. мет. цемен- тирам (стомана) 4. зареждам, пълня (напр. то- пилна пещ) 5. пускам в действие [експлоатация]; внедрявам; прилагам 6. започвам; възниквам (за трептение) 7. пускам, изстрелвам (ракета)
Einsetzen 274 Einsetzen n поставяне, слагане, влагане - der Einstriche мин поставяне на носачи (във вер¬ тикална шахта) ~ der Vollzüge подаване на пълни влакови състави (в рудодвора) - des Flözes мин. западане на пласт Einsetzmaschine f леяр (шихтова) пълначна машина Einsetzung /1. влагане; поставяне 2. мат. замест¬ ване. субституция 3. мет. цементация 4. зарежда¬ не. пълнене (на пещ) 5. пускане в действие; при¬ ложение б. начало (на действие), възникване (на трептение) 7. пускане, изстрелване (на ракета) einsickern прониквам (за вода): просмуквам се Einsickerung / проникване; просмукване, инфилтра¬ ция Einsinken п потъване; хлътване - des Stempels мин. потъване [подаване] на стойка Einsinklast / носеща способност (на крепеж) Einsinkmaß п големина на слягане (на конус) Einsinkviskosimeter л вискозиметър по метода с потъване Einsinkwiderstand т мин работно съпротивление (напр. на податлив крепеж) - des Stempels мин. носеща способност на (теле¬ скопична) стойка einsinnig монотонен (за функция) Einsitzventil л едноседален клапан [вентил] Einsohlenbau т мин. разработване на един етаж [хоризонт] Einsoperator т тъждествен (единичен) оператор Einsortierung / групиране (напр. на електрони) einspänen обработвам (кожа) с дървени стърго¬ тини Einspannbalken т притискащ напречник (на лис- тоогъваща преса) einspannen 1. затягам, стягам; закрепвам; опъвам (ножовка в пък) 2. запъвам (краища на греда) Einspänner т жилищна сграда с (няколко) едно¬ фамилни апартамента (на етаж) Einspannkopf т затегателна глава Einspannkraft / усилие в запънатия край Einspannlänge / дължина на стегнатата [закрепе¬ ната] част Einspannmoment л момент на запъване Einspannschraube / затегателен винт [болт] Einspannstelle / място на запъване или стягане Einspannung / 1. затягане, стягане; закрепване; опъване 2. затегателно устройство 3. запъване Einspannvorrichtung / затегателно приспособление Einspannwert т коефициент на запъване einspeichern 1. натрупвам 2. запаметявам, запомням Einspeicherung / 1. натрупване, акумулиране (напр. на енергия) 2. запаметяване (на информация): съхраняване (в памет) 3. предаване на склад, складиране einspeisen захранвам: подавам; подвеждам; под¬ хранвам (напр. отливка с течен метал) Einspeisung / захранване; подаване; подвеждане (напр на енергия): снабдяване Einspeisungsnetz л захранваща мрежа Einspielanlage / просвирващо устройство; контро¬ лен магнетофон или грамофон einspielen просвирвам. контролирам звукозапис ;з sich - задържам се. спирам се (за стрелка на уред) Einspielkreis т верига за обратна връзка; верига за обратна информация Einspindelautomat т едновретенен автомат (напр. стругов) Einspindelbohrschneckenanlage / мин. едновретен- на шнекова пробивна уредба Einspindeldrehautomat т едновретенен стругов ав¬ томат Einspindler т вж. Einspindelautomat einsprengen 1. напръсквам, навлажнявам (чрез из¬ пръскване) 2. разбивам (със сила) Einsprengen л 1. напръскване. оросяване 2. взри¬ вяване ~ der Wolle текст, напръскване [овлажняване] на вълна Einsprengling т 1. геол. впръслек 2. (чуждо) вклю- чение Einsprengung / впръскване; впръслек; включение einspringen отплесвам, заемам направилно поло¬ жение; отскачам; попадам не намясто Einspritz(dampf)kühler т пароохладител с впръс¬ кване (на котел) Einspritzdruck т налягане на впръскването Einspritzdüse /гориворазпръсквач. разпръскван; го¬ релка; дюза einspritzen впръсквам; инжектирам; стр. нагнетя¬ вам разтвор Einspritzmotor т двигател с (непосредствено) впръскване (дизелов или бензинов) Einspritzpumpe / горивовпръскваща [горивонагне- тателна] помпа Einspritzung / впръскване; разпръскване, разпиля¬ ване; инжектиране; нагнетяване; пулверизиране; шприц(о)ване (на боя) Einspritzvergaser т авто (пулверизационен) кар¬ буратор Einspritzversteller т устройство за регулиране на изпреварването на впръскването (на дизелов двигател), авансов механизъм Einspritzverzögerung / забавяне на впръскването Einspritzwasser л вода на смесителен конденза¬ тор; впръсквана вода Einspritzzeitpunkt т точка [момент] на впръсква¬ нето Einsprung т вход, влизане, вмъкване (напр. в син- хронизъм или в програма) „Ein“-Spule / включваща намотка einspülen мин. 1. извършвам водно запълване (на изработено пространство) 2. подавам промив¬ на течност (в сондаж) 3. подмивам, размивам (при хидродобив) Einspulentransformator т еднонамотков трансфор¬ матор, автотрансформатор Einspülschacht т мин. шахта за спускане на хидро- заплънка Einspülung f мин. водно [хидравлично] запълване
275 Einstellimpuls Einspundung f 1. направа на шпунтова преграда 2. шпунтова преграда einspurig жп. еднопътен, еднолинеен Einspurstrecke f еднопътен участък (на жп линия) Einstabofen т еднофазна електропещ с прътов (напр. силитов) нагревател Einstabwandler т еднонавивков проходен токов трансформатор Einstabwicklung f прътова намотка, намотка с една навивка Einstahlwerkzeug п едноножов инструмент einstampfen 1. набивам, трамбовам, уплътнявам (чрез набиване) 2. разтварям, превръщам във влакнеста маса (стара хартия) Einstampfen л натъпкване; трамбоване, уплътняване - des Besatzes уплътняване на забивката (на взрив¬ на дупка) Einstampfmaß п степен на уплътняване при трам¬ боване Einständer т едноколонна [едностойкова] машина Einständerhammer т едноколонен [едностойков] чук Einständerkurbelpresse f едноколонна колянова преса Einständerkonstruktion f едноколонна [едностойко¬ ва] конструкция Einstandkosten р/ пълна стойност на машинно об¬ завеждане (вкл. монтажа) einständrig едноколонен, едностойков einstanzen перфорирам (лента, карта) Einstauben п мин. запрашване с инертен прах Einstäuben л опрашване, напрашване, напудряне Einstäubmittel л опрашително средство; леяр. прах за опрашване (на форми), моделна пудра Einstechapparat т 1. апарат за врязване 2. напре¬ чен супорт Einstechdrehen л врязване (при струговане), стру- гова операция при врязване Einstechdrehmaschine f струг за обработване на чела, бандажен струг einstechen 1. врязвам; обработвам (напр. на струг) с врязване; подрязвам (перпендикулярно на оста на въртене) 2. закалявам (по цялото сечение) 3. мет. подавам, подвеждам (метал между валци) Einstechmeißel т нож за врязване или подрязване; отрезен нож Einstechschälschleifen л шлифоване с врязване и (едновременно) почистване на челата Einstechschleifen л шлифоване чрез врязване Einstechschlitten т шейна за напречно подаване Einstechsupport т напречен супорт einsteckbar 1. вставен; който може да се наставя 2. щепселен, (който е) с щепселни контакти Einsteckbaustein т сменяем блок [елемент]; блок с щекерен монтаж Einsteckbohrbüchse f сменяема кондукторна втулка Einstecker т мин. опашка на бургия Einsteckhülse f сменяема (кондукторна) втулка Einsteckkopf т сменяема глава Einsteckleiterplatte f изваждаща се [касетна] печат¬ на платка Einsteckmaschine f полигр. машина за влагане (на приложения) Einsteckmontage f скрит монтаж Einsteckplatte f вж. Einschubplatte Einsteckprogrammsteuerung f програмно управле¬ ние с наборно [щекерно] поле Einsteckschlüssel т глух ключ за вътрешен шес- тостен или квадрат Einsteckzange / ел. клещи за патрон на предпази¬ тел Einsteig(e)halle f жп. покрит перон Einsteigeschacht т ревизионна шахта Einsteigkarte f пътнически талон (за самолет): бордна карта Einsteinium л айнщайний, Es Einstein-Kondensation f кондензация по Айнщайн- Бозе Einstellalgorithmus т алгоритъм за настройка einstellbar който може да се регулира или настрой¬ ва; регулируем Einstellbasis f установъчна (технологична) база Einstellbereich т област [обхват] на регулиране или настройване einstellen 1. настройвам, нагласявам; регулирам; установявам; центровам 2. поставям, настанявам 3. прекратявам, преустановявам 4. кфт. нагла¬ сявам на фокус, фокусирам; авт., тлф. набирам (номер): жп. обръщам (стрелка) 5. съставям (програма) Einstellen л поставяне; нагласяване, установяване; настройване, регулиране - der Steuerung регулиране на управлението (на газоразпределянето) ~ des Bergbaubetriebes спиране на минните работи - des Lagerspieles настройване [обиране] на хла¬ бина на лагер ~ des Stempels поставяне на (руднична) стойка maßhaltiges 1. размерна настройка 2. точно пози¬ циониране Einstellenschweißmaschine f еднопостова зава¬ ръчна машина Einsteller т авт. устройство за настройване на ре¬ гулираната величина Einstellfehler т грешка от настройка; грешка от по¬ зициониране Einstellfräskopf т регулираща се фрезова глава Einstellgefäß л хим. съд за приготвяне на разтвори с определена концентрация Einstellgewindelehre f регулиращ се резбов кали¬ бър Einstellglied л 1. елемент на настройка 2. подвижен свързочен орган на избирач Einstellgröße f 1. зададена стойност 2. регулируема [настройвана] величина Einstellhalle f гаражно помещение, гараж einstellig 1. еднозначен 2. едноместен 3. еднораз- реден; с един разред Einstellimpuls т 1. регулиращ импулс 2. спиращ импулс; импулс за преминаване в изходно със¬ тояние
Einstellkeil 276 Einstellkeil m регулиращ клин Einstellknopf m колче [бутон] за управление, на¬ стройка или регулиране Einstellkurbel / лостов превключвател (напр. на из¬ мервателния обхват) Einstelllager п регулиращ се (плъзгащ) лагер Einstellluftschraube / ав. (въздушно) витло с про¬ менлива стъпка Einstellmutter / регулираща гайка Einstellparameter т настройван параметър, пара¬ метър на настройката Einstellplan т 1. схема за настройване 2. схема за позициониране Einstellplätze т pl открит паркинг Einstellprobelauf т изпитване за настройване или регулиране Einstellraum т гаражно помещение, гараж Einstellregeln f pl правила за настройка Einstellrelais п позиционно [изпълнително] реле Einstellring т регулиращ [центриращ] пръстен; мон¬ тажен пръстен Einstellschraube / регулиращ винт [болт] Einstellskale /1. скала за настройване или регули¬ ране 2. градуирана скала Einstellsteuerung / управление за настройване (напр. на зададен параметър): управление чрез орган за регулиране; позиционно регулиране „Einstellung / положение „включено“ Einstellung / 1. настройване, настройка; установя¬ ване (на зададена стойност); регулиране 2. пози¬ циониране - des Titers хим. установяване на титъра (на раз¬ твори) extremale екстрем(ал)на настройка günstige оптимална настройка konstante фиксирана настройка; постоянна на¬ стройка kontinuierliche плавна настройка kritische критична настройка stufenlose плавна настройка - von Hand ръчна настройка Einstellungsriss т белег за регулиране (при сгло¬ бяване) Einstellungstoleranz / допуски на настройката; до¬ пустими граници на (параметрите на) настрой¬ ката Einstell(ungs)zeit / 1. време за настройване или ре¬ гулиране 2. време до задействане (напр. на реле) 3. време за успокояване (напр. на стрелка на уред) 4 време за релаксация Einstellvorrichtung /1. устройство за регулиране 2. механизъм за позициониране Einstellwert т 1. авт зададена стойност [вели¬ чина, значение] 2. стойност за регулиране; стой¬ ност на регулиращ параметър Einstellwertbereich т граници [интервал, диапазон] на параметрите на настройката Einstellwiderstand т резистор [реостат] за настрой¬ ка: регулиращ резистор; настройвано съпротив¬ ление Einstellwinkel т главен ъгъл в план (на режещ ин¬ струмент) Einstellzeit /еж. Einstell(ungs)zeit Einstemmband п панта (с крила за врязване) einstemmen дълбая (с длето); мин. засичам, започ¬ вам (странична изработка) Einstempelkipphydraulik / едноплунжерен хидрав¬ личен подемник (на самосвал) Einstempelpresse / единична преса (за брикетиране) Einstern т еднозвездна сигнална ракета Einsternmotor т звездообразен двигател с една звезда Einsteuern n [Einsteuerung /] 1. насочване, водене (на ракета в цел) 2. изч. устройство чрез въвеж¬ дане (на данни) Einstich /77 1. пробод; пробождане, пробиване 2. маш. околовръстен канал, шийка (върху цилин¬ дрична част) 3. мет. захващане (от валците при валцуване) Einstichseite / входяща страна (на валцов агрегат) Einstieg т 1. вход 2. отвор, люк Einstiegleiter / корабна стълба, трап Einstiegvorraum т преддверие, челен коридор (на вагон) Einstimmen п настройка, настройване Einstoffsystem п едносъставкова [еднокомпонент- на] система Einstoßen л 1. тласкане; избутване; вбиване 2. мет. изтегляне чрез пресоване (на тръби, пръти), об¬ работване в редукционен агрегат Einstoßer т тласкач, избутвач (инструмент) Einstoßrollgang т мет. (работен) ролков път (със задвижващи ролки) einstrahlen облъчвам Einstrahlfunkstelle / радиостанция с насочено пре¬ даване Einstrahloszillograph т еднолъчев електронен ос¬ цилограф Einstrahlröhre / еднолъчева тръба Einstrahlsystem п ракет. еднолъчева система за насочване Einstrahlturbine / едноструйна турбина, турбина на Пелтон Einstrahlung /1. облъчване 2. лъчепоглъщане 3. об¬ работване със струя 4. мет. стълбовидност (на структура на слитък) Einstrahlwinkel т ъгъл на облъчване; ъгъл на па¬ дане на лъч einsträngig 1. едноснопов (за стоманено въже) 2. ед- новерижен (за линия) 3. еднонишков (за конвейер) Einstrebengerüst п мин. надшахтова кула с една опора Einstreckende п удължена [изтеглена] част; изтег¬ лен край [опашка] (на инструмент) - des Bohrers мин. опашка на бургия Einstreichen п поставяне на носачи (от шахтна ар¬ мировка) Einstreichsäge / ножовка Einstreudecke / (пътна) настилка от насипен мате¬ риал
277 Eintrocknung einstreuen разсейвам; разпръсквам Einstreumischung f суха смес (от съставни части на бетон) Einstreuung /съобщ. паразитна връзка Einstrich т мин. носач (от шахтна армировка) Einstrichloch п мин. гнездо на носача einströmen постъпвам, пускам (да влезе), навлизам (напр. за течност, пара); втичам, вливам Einströmen п пускане (напр. на пара в съд); вти- чане, вливане; проникване (напр. на газ във ва¬ куумирана апаратура) Einströmöffnung f (в)пускателен [входящ] отвор Einströmturbine f едноструйна турбина Einstrom(turbinenluft)strahltriebwerk п ав. еднокон- турен турбореактивен двигател Einströmung М. еж. Einströmen 2. входящ поток 3. ел. втичащ се ток, ток от източника; ток на късо съе¬ динение einstückig цял; монолитен einstufen 1. разделям на степени; степенувам 2. класифицирам Einstufenbrenner т едностепенна горелка Einstufenlader т едностепенен нагнетател (за при¬ нудително пълнене) Einstufenrakete f едностепенна ракета Einstufenverstärker т едностъпален усилвател einstufig едностепенен; едностъпален Einstufung f градиране, категоризиране - der Vorräte категоризиране на запасите (от по¬ лезно изкопаемо) Einstufungssteuerungsprinzip п принцип на йерар¬ хия на управлението Einsturz т мин. обрушване; пропадане; пробив - des Hangenden обрушване на горнище Einsturzbeben п денудационно земетресение Einsumpfen п 1. разкашкване, получаване на гъста суспензия, заблатяване 2. гасене на вар Eins-Zustand т състояние „единица“ (1); състояние при високо логическо ниво Eintafelmaschine / машина за формоване (на шо¬ колад) на плочки Eintafelverfahren п метод за проектиране върху една изобразителна равнина Eintaktgenerator т еднотактен генератор Eintaktschwingungen fpl синфазни трептения Eintaktverstärker т еднотактен усилвател eintasten натискам клавиш [бутон]; набирам (текст) с помощта на клавиатура eintauchen 1. потапям, потопявам 2. въвличам 3. навлизам в плътните слоеве (на атмосферата) Eintauchlanze f мет. тръба за вкарване на кисло¬ род в течен метал Eintauchpumpe / потопена [потопяема] помпа Eintauchrefraktometer п потопяем рефрактометър Eintauchschleifen п шлифоване чрез врязване [на¬ пречно подаване] Eintauchtiefe / газене (на кораб) Eintauchtrommel f текст, барбан за потопяване Eintauchverfahren п 1. метод чрез потопяване (напр. при изпитване на корозия) 2. метод за из¬ вличане чрез потапяне в разтворител Eintauchverhältnis п отношение между дълбочи¬ ната на потапяне и височината на издигане (при еърлифта) einteeren осмолявам, насмолявам Einteilchenübergang т ядр. едночастицен преход Einteilchenwellenfunktion / ядр. вълнова функция на една частица einteilen 1. (под)разделям, класифицирам; сорти¬ рам 2. разпределям 3. градуирам (напр. скала); рубрикирам (информация) einteilig неразглобяем; цял, (състоящ се) от един къс Einteilung /1. подразделяне, класификация 2. раз¬ биване; разпределяне 3. градуиране - der Gesteine класификация на скалите - einer Festplatte подразделяне на (голям) твърд диск на няколко логически диска Eintontelegrafie / едночестотна тонална телеграфия Eintorbagger т еднопортален (многокошов) багер Eintrag т 1. вписване, записване 2. захранване, за¬ реждане; материал за зареждане eintragen 1. записвам; регистрирам 2. нанасям; по¬ ставям (размери в чертеж); вписвам (в карто¬ тека) 3. текст, прекарвам (вътък) Einträgerlaufkran т мостов едногредов кран; кран- греда Eintragung /1. вписване; регистриране 2. поставяне (на размери в чертеж) eintreiben забивам; набивам; заковавам Eintreiben п забиване; набиване; заковаване - der Bohlen мин. набиване на дъски (забивен кре¬ пеж) Eintrimmung f донастройка Eintritt т 1. вход; (на)влизане (напр. в орбита) 2. входно устройство 3. настъпване (на събитие) Eintrittsbefehl т входна команда Eintrittsblende / входна диафрагма Eintrittsdampfdruck т налягане на пара при вли¬ зане Eintrittsenergie / енергия (на поток) на входа Eintrittskante f аеродин. входен ръб; атакуващ ръб (на крило) Eintrittskorridor т косм. входен коридор (в плът¬ ните слоеве на атмосферата) Eintrittsleitkranz т направляващ апарат (напр. на турбокомпресор) Eintrittsleitrad п вж. Eintrittsleitkranz Eintrittsöffnung f входен отвор Eintrittsrohr п съобщ. входен вълновод Eintrittstemperatur / температура при влизане [на входа] Eintrittstransistor т входен транзистор Eintrittsverluste т pl загуби на входа Eintrittswahrscheinlichkeit / вероятност за настъп¬ ване (на събитие) Eintrittswinkel т входен ъгъл; ъгъл на влизане eintrocknen изсъхвам; изсушавам Eintrocknung /1. изсъхване, изсушаване 2. засъх- ване; съсъхване, фира (при изсъхване)
Eintrommelförderhaspel 278 Eintrommelförderhaspel f, m еднобарабанна подем¬ на лебедка Eintrommelkessel m еднобарабанен котел Eintrommelschrapperhaspel f, m еднобарабанна скре- перна лебедка eintröpfeln сипвам на капки, накапвам eintrüm(m)ig мин (който е) с едно отделение (за ко¬ мин. шахта) Eintuchmähbinder т с.ст. сноповързачка с едно платно Einübungszeit / време [продължителност] на обу¬ чение (напр. на компютърно управление) Ein- und Ausbauarbeiten f pl спуско-подемни опе¬ рации (при сондиране) Ein- und Ausgabe f изч. 1. въвеждане и извеждане (на данни) 2. устройство за въвеждане и извеждане Ein- und Ausgabe-Befehl т входно-изходна коман¬ да Ein- und Ausgabe-Einrichtung f входно-изходно устройство Ein- und Ausgabe-Schnittstelle f устройство [интер¬ фейс] за съгласуване (на процесора) с входно- изходните устройства Ein- und Ausgabe-Steuerungssystem п изч. систе¬ ма за управление на входа и изхода, входно-из¬ ходна управляваща система Ein- und Ausgangs-Beziehung / входно-изходна за¬ висимост; зависимост между входа и изхода Ein- und Ausschalter т двупозиционен превключ¬ вател Einvernehmen п съгласуване einvieren вписвам в квадрат Einwaage / претеглено количество (за анализ), из¬ ходна проба Einewägelatte f нивелирна рейка einewägen 1. тегля, претеглям, меря (с везни) 2. ни- велирам Einwagenwipper т обръщател-разтоварач за една вагонетка Einwägung /1. теглене, претегляне 2. нивелиране; проверяване за хоризонталност (с либела) Einwahl / (автоматично) избиране (напр. на вътреш¬ ни телефонни постове) ein walken валям, тепам; обработвам (кожи) в барабан einwalzen развалцовам Einwalzenbrecher т едночелюстна трошачка Einwalzenkneter т едновалцов пластикатор Einwalzentrockner т едновалцова сушилня Einwanderung f дифузия einwandfrei бездефектен; правомерен; правилен; безупречен einwässern накисвам във вода Einweben n [Einwebung f] текст, втъкаване, вра- ботване einwecken приготвям консерви, консервирам Einweggleichrichter т еднополупериоден [едно¬ фазен] изправител Einweggleichrichterröhre f едноаноден кенотрон; едноанодна изправителна лампа Einwegkanal т симплексен канал Einwegmaschine f машина с едностранно обслуж¬ ване Einwegpackung / еднократна [невъзвръщаема] опа¬ ковка Einwegschaltung / 1. схема на еднополупериоден изправител 2. тлг. схема за двустранна връзка на един канал Einwegübersetzer т изч. еднопосочен компилатор [компилираща програма] Einwegverstärker т едноканален усилвател; тлф. симплексен усилвател Einweichbottich т каца [корито (текст.)] за накис¬ ване einweichen 1. натопявам, накисвам; размеквам 2. опреснявам (кожа) Einweichgewicht п опреснено тегло (на кожа) Einweichgrube / кож. опреснителен резервоар Einweichmittel п кож. разкисващо [размекващо] средство Einweichwasser п вода за размекване [накисване) einweisen давам указания, инструктирам Einwellenstrom т синусоидален ток (без висши хар- моници) einwellig 1. едновалов 2. (който е) чисто синусоида¬ лен, едновълнов 3. монохроматичен (за светлина) einwertig едновалентен; едноатомен; мат. едно¬ значен Einwertigkeit / еднозначност Einwickelpapier п опаковъчна [амбалажна] хартия Einwiegevorrichtung / устройство за теглене [пре¬ тегляне] Einwirkung / въздействие; влияние äußere външно въздействие; външно действие; външно влияние - der Stoßwelle въздействие на ударна вълна (при взрив) differenzielle [differenzierende] въздействие по производната; диференциращо въздействие innere вътрешно въздействие; вътрешно влияние integrale 1. интегриращо въздействие 2. сумарно въздействие sinusförmige синусоидално въздействие sprungförmige скокообразно въздействие stochastische еж. Einwirkung, zufällige störende смущаващо въздействие stufenförmige стъпаловидно [стъпално] въздей¬ ствие zufällige случайно въздействие Einwirkungsbereich т зона на влияние Einwirkungsdauer / продължителност на въздей¬ ствие Einwirkungsfläche / мин. площ на зоната на влия¬ ние (напр. при подработване) Einwölbung / засводяване Einwortbefehl т командна [машинна] дума; ко¬ манда [инструкция] от една (машинна) дума Einwurf т 1. запълване, засипване; захранване, подаване 2. захранващо устройство Einwurfentwickler т зае. генератор по система „кар¬ бид във вода"
279 Einzelpunktschweißen Einwurföffnung M. отвор за зареждане 2. прозорец на сметопровод Einwurfvorrichtung f 1. устройство за зареждане 2. шахта [канал] за смет (на многоетажна сграда) einzahnen назъбвам; оформям зъби Einzahnfräser т еднозъбна [летяща] фреза Einzahnkupplung f еднозъбен съединител einzängeln хващам с клещи einzapfen дърв. съединявам с (вставен) чеп Einzeichnung f заснемане, нанасяне (върху план, чертеж) Einzelabnahme f мет. (абсолютна) деформация за един проход (между валците) Einzelantrieb т единично [индивидуално] задвиж¬ ване Einzelarbeit f отделна [единична, самостоятелна] операция Einzelarbeitszeit f операционно време Einzelaufhängung f авто независимо окачване (на колела) Einzelaufnahme f еднократен запис; еднократна ре¬ гистрация Einzelausrüstung f отделно [самостоятелно, индиви¬ дуално] съоръжение [екипировка, осигуряване] - mit Selbstrettern мин. осигуряване [снабдяване] с индивидуални самоспасители Einzel bahn f единична писта (на магнитна лента) Einzelbaustein т отделен [самостоятелен] блок, въ¬ зел или детайл Einzelbauwerk л единично съоръжение Einzelbedienung f индивидуално обслужване или управление Einzelbefehl т отделна команда; самостоятелна ко¬ манда Einzelbelüftung f вж. Einzelbewetterung Einzelbeobachtung f единично [отделно] наблюде ние Einzelbeschickung f поединично зареждане Einzelbestimmung f единично определение Einzelbewehrung f армиране с единични пръти; еди¬ нична армировка Einzelbewetterung f мин. местно [частично, забой¬ но] проветряване Einzelbild л единичен образ Einzelbogenförderung f полигр. единично подаване на листове Einzelbrunnen т единичен тръбен кладенец Einzelbuchstaben-Maschinensatz т полигр. моно- типен набор Einzeldipol т единичен дипол Einzeldünger т едносъставен [обикновен] тор Einzeleingriff т единично зацепване (на зъбна двойка) Einzelfaden т единична [елементарна] нишка Einzelfallsperre /юсичащ [затварящ] клапан с падащ диск Einzelfehler т единична грешка Einzelfeld л ел. 1. единично [просто) поле 2. отде¬ лен панел (на разпределително устройство) Einzelfertigung / единично [индивидуално] произ¬ водство Einzelform f вж. Einzelgussform Einzelfrequenz f единична честота; автономна чес¬ тота Einzelfundament л единичен фундамент Einzelgarage f единичен гараж; гаражна клетка Einzelgebäude л отделна сграда; индивидуална сграда (нетипова) Einzelgewölbestaumauer f дъгова язовирна стена Einzelguss т единична [индивидуална] отливка Einzelgussform /леяр. форма за еднократно изпол¬ зване, еднократна форма Einzelheitenkontrast т тлв. контраст на детайли (на изображение) Einzelherstellung f вж. Einzelfertigung Einzelimpuls т единичен импулс Einzelkennlinie f индивидуална характеристика Einzelkesselschuss т мин. единичен котлови заряд Einzelkomponente f отделна [единична] съставна част Einzelkontrolle f единичен [индивидуален] контрол Einzelkornsämaschine f с.ст. еднозърнова сеялка Einzelkraft f единична или съсредоточена сила Einzelkreis т ел. единичен кръг; единичен контур Einzelkristall т монокристал Einzelladung f съсредоточен заряд; ел. единица за¬ ряд einzellagig еднослоен Einzellast f съсредоточен товар Einzellehre f еднограничен калибър Einzelleistung f единична мощност, мощност на от¬ делна машина или агрегат Einzelleiter т отделен [единичен] проводник Einzelleitung f отделна [единична] линия; еднопро- водна линия; еднопроводна верига Einzellinse f единична [проста] леща (електронна) Einzellöschung М. еднократно изтриване [анулира¬ не] 2. еднократно гасене Einzellüfteranlage f вентилаторна уредба за местно [частично, локално] проветряване Einzelmenge f мат. единично множество Einzelmesser л единичен нож (на многоножов ин¬ струмент) Einzelmessung f отделно [единично] измерване Einzelmodell п леяр. 1. единичен [отделен] модел 2. еднократен модел Einzelmolekül п единична молекула Einzelnachricht f самостоятелно [отделно] съобще¬ ние [информация] Einzelöler т масльонка със специално предна¬ значение Einzelort л мин. единичен [самостоятелен] забой Einzelortbetrieb т мин. прокарване на изработка с тесен забой Einzelpol т ел. отделен [единичен] полюс; явно из¬ разен полюс Einzelpolmaschine f явнополюсна машина, машина с явно изразени полюси Einzelpolrad л явнополюсен ротор Einzelprüfung f поединично изпитване Einzelpunktschweißen л едноточково заваряване
Einzelquerschnitt 280 Einzelquerschnitt m отделно напречно сечение Einzelradaufhängung f авто независимо окачване Einzelraupe f едногьсенична количка (от ходова част на тежък багер) Einzelreaktion f единична реакция Einzelregelung t независимо регулиране Einzelsatzbetrieb т цифрово управление при по¬ луавтоматичен режим Einzelschritt т единична стъпка (на каретка на пишеща машина) Einzelschrittbetrieb т режим на работа „стъпка по стъпка" Einzelschusszündung / иницииране на единичен за¬ ряд Einzelschweißanlage f еднопостова заваръчна уредба Einzelschweißstelle f (единично) заваръчно място, заваръчен пост Einzelschwingungskreis т единичен трептящ [ре- зонансен] кръг Einzelsitz т едноместна седалка Einzelspannung f единично [елементарно] напре¬ жение Einzelspeisung f единично [индивидуално] захран¬ ване Einzelsprengung f единичен взрив Einzelspule / единична бобина, секция Einzelstempel т мин. индивидуална стоика Einzelsteueranlage f авт. местно управляващо устройство Einzelsteuerung М. единично [индивидуално, неза¬ висимо] управление 2. единично задвижване Einzelstrahler т единичен излъчвател Einzelstreb т мин. единичен фронт; еднокрилен фронт Einzelstrebbau т мин. изземване с единични или еднокрилни фронтове Einzelstrom т ток в единия клон, ток в едната фаза Einzelteil п (единична, отделна) част, детайл; елемент Einzelteilungsfehler т грешка в стъпката по дели- телната окръжност (на зъбно колело) Einzelteilverfahren п обр. мет. метод за единично делене Einzelteilzeichnung f (работен) чертеж на отделен детайл Einzelwiderstand т местно [локално] съпротивле¬ ние (в тръбопровод) Einzelzahnhärtung f единично закаляване на зъби Einzelzeichnung f вж. Einzelteilzeichnung Einzelzug т мет. 1. еднократно изтегляне 2. маши¬ на за еднократно изтегляне Einziehdraht тел. 1. стоманен тел за изтегляне на проводници в тръба 2. проводник, който влиза в сграда einziehen 1. изтеглям 2. вкарвам, прекарвам; про- еирам; вдявам 3. ав. прибирам (колесник) 4. из¬ вличам. измъквам 5. издигам (стрела на кран) 6. затягам (гайка), пристягам (обхващаща част) Einziehen п 1. изтегляне; извличане; измъкване 2. вкарване, прекарване, провиране; вдяване 3. затягане, притягане (на гайка) - der Bohrrohre спускане на обсадни тръби (в сон- даж) - der Wetter мин. приток на чист [свеж] въздух - von Deckenankern закрепване на таван (на из¬ работка) с анкерен крепеж Einziehfahrgestell п ав. прибиращ се колесник Einziehfahrwerk п вж. Einziehfahrgestell Einziehhaken т текст, вдевачна кука Einziehmaschine f текст, вдевачна машина Einziehmundloch п мин. устие (на изработка) за нагнетяване на въздух Einziehschacht т мин. шахта, по която постъпва чист въздух Einziehschraube f затегателен винт [болт] Einziehspannfutter п челюстен затегателен патрон ник Einziehstrecke f мин. галерия за чиста вентилацион на струя Einziehtrum(m) т отделение (на шахта или комин) за чиста вентилационна струя Einziehwalze / текст, водещ [приемен] валяк Einziehwerk п механизъм за изменяне на обсега (на стрела на кран) Einzigkeit f мат. единственост Einzimmerwohnung f едностайно жилище Einzug т 1. изтегляне, отъняване; зареждане 2. текст, вдявка, вдяване 3. полигр. отстъп навът¬ ре в реда 4. влизане, настаняване Einzugsbereich т зона на обслужване или захран¬ ване Einzugsgebiet п 1. водосборен басейн 2. област на влияние Einzugsschnecke f с.ст. захранващ червяк [винт] Einzug(s)walze f текст, входящ [подхранващ] валяк Einzweckfertigung \ специално [специализирано] производство Einzweckgebäude п сграда със специализирано [определено]предназначение Einzweckgerät п специализирано устройство или уред Einzweckmaschine f специализирана машина; ма¬ шина за определени операции Einzweckrechner т специализиран компютър; ком¬ пютър с постоянна [твърда] програма Einzwirnung f текст, скъсяване при пресукване Einzylindermotor т едноцилиндров двигател Eipulver п яйчен прах Eisabtrag т геол. ледникова ерозия Eisanker т кораб, ледена котва Eisansatz т заледяване, отлагане на лед Eisbelastung f натоварване (напр. на проводник) с лед Eisberg т ледена планина, айсберг Eisbeton т леден бетон (с добавки от сняг или лед) Eisblumenlack т кристален лак (на ледени цветя) Eisbrecher т 1. кораб, ледоразбивач 2. ледорез (на мост) Eisbrechmaschine f ледотрошачка Eisen п 1. желязо 2. чугун; стомана; черен метал aktives ел. активна стомана
281 Eisenerzflöz gediegenes самородно желязо Eisenabfall m железни отпадъци Eisenabscheider m магнитен сепаратор Eisenabscheidung f галв. пожелезяване Eisenabschirmung f феромагнитен екран Eisenammoniumalaun n желязно-амониева стипца eisenarm c ниско съдържание на желязо, беден на желязо Eisenarmierung f стоманена армировка Eisenausbau т мин. стоманен крепеж Eisenausscheider т магнитен сепаратор Eisenbahn f железен път; жп линия; железница; же¬ лезопътен транспорт Eisenbahnausbesserungswerk п (подвижна) желе¬ зопътна ремонтна работилница Eisenbahnbetrieb т 1. техническа експлоатация на железниците 2. организация на движението на влаковете 3. железопътен транспорт Eisenbahnbetriebsdienst т вж. Eisenbahnbetrieb 1 Eisenbahnbetriebsmaschinendienst т железопътна локомотивна служба Eisenbahnblockung f железопътна блокировка Eisenbahndurchlass т малоотворен жп мост; водо¬ сток под жп насип Eisenbahnelektrizitätswerk п железопътна електро¬ станция Eisenbahnfähre f вж. Eisenbahnfährschiff Eisenbahnfährschiff п (кораб-)влаковоз; ферибот Eisenbahnfährverkehr т транспорт с влаковози; влаковозна фериботна линия Eisenbahnfahrzeug п единица [возило] от желе¬ зопътния подвижен състав Eisenbahnfahrzeuge n pl железопътен подвижен състав Eisenbahnfernmeldewesen п железопътна връзка; железопътни съобщения Eisenbahnflachwagen т вагон-платформа Eisenbahnführung f железопътно стопанство Eisenbahnkesselwagen т вагон-цистерна Eisenbahnknoten(punkt) т железопътен възел Eisenbahnlichtsignal п железопътен светофар Eisenbahnnetz п железопътна мрежа Eisenbahnprofilmaß п железопътен габарит Eisenbahnraddrehbank f струг за обработване на (железопътни)колооси Eisenbahnschienenwalzwerk п агрегат за валцу¬ ване на релси Eisenbahnrevisionswagen т пътеизмервателен ва¬ гон Eisenbahnsicherungswesen п железопътна автома¬ тика и телемеханика; железопътна сигнализация, централизация и блокировка Eisenbahnsignalwesen п железопътна сигнализация Eisenbahnspur f железопътна колея Eisenbahnstellwerk п жп. (устройство за) централи¬ зация на стрелки и сигнали Eisenbahnübergang т железопътен прелез schienengleicher жп прелез на равнището на пътя unbeschrankter жп прелез без бариера Eisenbahnunfall т железопътна злополука Eisenbahnverkehr т железопътен транспорт; же¬ лезопътни превози Eisenbahnwagen т железопътен вагон Eisenbahnwagenbau т вагоностроене Eisenbahnwagenkipper т вагонообръщач Eisenbahnwasserstation f помпена станция за же¬ лезопътно водоснабдяване Eisenbahnzug т железопътен състав, влак Eisenbakterium п желязна бактерия (предизвиква¬ ща корозия) Eisenbandbewehrung f (кабелна) броня от стома¬ нена лента Eisenbeanspruchung f (магнитно) натоварване на стомана, индукция в стомана [магнитопровод] Eisenbegleiter т pl железни примеси (непредна¬ мерено попаднали) Eisenbergbau т 1. разработване на железнорудни находища 2. железнорудна промишленост Eisenbergwerk п рудник за (добив на) желязна руда Eisenbeton т стоманобетон Eisenbetonausbau т 1. мин. стоманобетонен кре¬ пеж 2. издадена стоманобетонна част (на сграда, напр. балкон) Eisenbetonbau т 1. строителство на стоманобе¬ тонни съоръжения 2. стоманобетонни съоръже¬ ния или конструкции Eisenbetonbogen т мин. стоманобетонна крепежна арка Eisenbetondeckung f стоманобетонна (междуетаж¬ на) плоча Eisenbetonfertigbalken т сглобяема стоманобе¬ тонна греда Eisenbetongerippe п стоманобетонен скелет Eisenbetonschacht т мин. (вертикална) шахта със стоманобетонен крепеж Eisenbetonschale f стоманобетонна (свод-)черупка Eisenbiegemaschine f машина за огъване на ар- мировъчни пръти Eisenbiegeplatz т площадка за огъване на арми¬ ровка Eisenbieger т арматурист Eisenblech п листова стомана, стоманена ламарина Eisenblechkern т ел. ядро [сърдечник, сърцевина] от листова стомана Eisenbruch т открит рудник за желязна руда Eisenchlorid л железен хлорид Eisendrossel f (електромагнитен) дросел с феро- магнитна сърцевина Eisendurchmesser т диаметър на армировъчен прът Eiseneinlage f стоманена армировка Eiseneinsatz т мет. внасяне [заливане] на чугун; зареждане с чугун Eisen-Eisenkarbid-Diagramm п диаграма (на със¬ тоянието) „желязо - железен карбид" Eisenerde f минер. железен шпат, сидерит Eisenerz п желязна руда naturlegiertes естествено легирана желязна руда rauhes необогатена желязна руда Eisenerzbrikettierung f брикетиране на желязна руда Eisenerzflöz л пласт от желязна руда
Eisenerzkombinat 282 Eisenerzkombinat n комбинат за добив и прера¬ ботка на желязна руда Eisenerzkonzentrat п железен концетрат Eisenerzlager п вж. Eisenerzvorkommen Eisenerzseparator т сепаратор за обогатяване на железни руди Eisenerzsinter т агломерат от желязна руда Eisenerztagebau т 1. открит рудник за железни ру¬ ди 2. разработване на железни руди по открит начин Eisenerzverhüttung / металургична преработка на железни руди Eisenerzvorkommen п находище за желязна руда, железорудно находище Eisenerzwäsche f уредба за промиване на железни руди Eisenfänger т магнитен сепаратор Eisenfarbe f железен пигмент Eisenfolie f стоманено фолио eisenfrei който не съдържа желязо, безжелезен Eisenfrischen п мет. пречистване [преработване] на чугун Eisengallustinte f желязно таниново мастило Eisengefäß п стоманен съд; метален балон Eisengehalt т съдържание на желязо - des Erzes съдържание на желязо в руда Eisengerbung f кож дъбене с железни соли Eisengerippe п стоманен скелет eisengeschlossen 1. (който е) със затворена маг¬ нитна верига [затворен магнитопровод] 2. екра¬ ниран със стомана Eisengewinnung f добиване [производство] на чугун Eisengießer т чугунолеяр Eisengießerei /чугунолеярна; чугунолеярен цех или завод Eisengießereiwesen п чугунолеене; производство на чугунени отливки Eisengießwagen т мет. вагонетка за чугун Eisengittermast т стоманен решетъчен стълб Eisenglanz т минер. железен блясък; хематит Eisengleichrichter т метален (живачен) токоизпра¬ вител Eisenglimmer т минер. спекуларит Eisen-Graphit-Diagramm п диаграма „желязо-гра¬ фит" Eisenguss т чугунена отливка; леене на чугун leichter дребни чугунени отливки schmiedbarer лят ковък чугун; отливка от ковък чугун Eisengussstück п чугунена отливка Eisengusswaren fpl чугунени изделия Eisengusswarmschweißung f заваряване на чугун е нагрято състояние, горещо заваряване на чугун eisenhaltig съдържащ желязо Eisenhut т геол желязна шапка Eisenhüttenbetrieb т металургично производство; металургично предприятие; металургичен завод или цех Eisenhüttenchemie f химия на металургичните про¬ цеси Eisenhüttenindustrie f черна металургия, металур¬ гия на черните метали Eisenhüttenkunde f металургознание за черни ме¬ тали Eisenhüttenwerk п металургичен завод или цех Eisenhüttenwesen п черна металургия Eisenhydrogenkarbonat п железен хидрогенкарбо- нат [бикарбонат] Eisenhydroxid п 1. железен (II) хидрооксид, феро- хидрооксид 2. железен (III) хидрооксид, ферихид- рооксид Eisenkaliumalaun п желязно-калиева стипца Eisenkalk т минер. железен шпат, сидерит Eisenkarbid п железен карбид, циментит Eisenkarbideutektikum п ледебурит Eisenkarbonyl п железен карбонил Eisenkern т стоманен сърдечник, стоманено ядро; магнитопровод Eisenkernspule f намотка със стоманена [феро- магнитна] сърцевина Eisenkies т минер. (железен) пирит, марказит Eisenkiesabbrand т пиритна угарка, пиритен пър- жилен остатък Eisenkitt т чугунена замазка (за поправяне на чу¬ гунени отливки) Eisenklammer т стр. стоманена скоба Eisenkohlenstoff т железен карбид Eisen-Kohlenstoff-Diagramm п диаграма (на със¬ тоянието) „желязо - въглерод“, желязо-въгле¬ родна диаграма Eisen-Kohlenstoff-Legierung f желязо-въглеродна сплав Eisen-Kohlenstoff-Zustandsschaubild п вж. Eisen¬ Kohlenstoff-Diagramm Eisenkoks т леярски кокс Eisenkonstruktion f стоманена конструкция Eisenkörper т магнитопровод, стоманена [феро- магнитна] сърцевина Eisenkreis т магнитна верига, магнитопровод, маг¬ нитен контур Eisenkunstguss т художествено чугунолеене Eisenlack т лак за мелални повърхности; „черен“ лак Eisenlegierung f желязна сплав; феросплав Eisenleiter т стоманен проводник eisenlos 1. несъдържащ желязо 2. (който е) без сто¬ манена [феромагнитна] сърцевина Eisenmangan п фероманган Eisenmennige f железен миниум, охра Eisenmessgerät п пермеаметър Eisenmetalle п р\ черни метали Eisenmineral п минерал, съдържащ желязо, желе- зоруден минерал Eisennickelakkumulator т желязно-никелов аку¬ мулатор Eisennickellegierung f желязно-никелова сплав Eisenoxid п железен оксид [окис] Eisenoxidfarben f pl железооксидни пигментни бои Eisenoxidgelb п жълта железооксидна боя Eisenoxidrot п червена железооксидна боя Eisenpaket п ел пакет листова стомана
283 Elastizitätstheorie Eisenpecherz n минер. триплит Eisenportlandzement m шлаков портладцимент Eisenpulver n желязо на прах (в праховата мета¬ лургия) Eisenpulverelektrode f електрод с железен прах в покритието Eisenpulverkern т сърцевина от феромагнитен прах, феритен сърдечник Eisenpulververfahren п магнитопрахов метод (в магнитната дефектоскопия) Eisenquarzit т петр. итабирит Eisenrost т (желязна) ръада Eisenrot п червен железен оксид Eisensäge f резачка за метал Eisensand т пясък с примес от желязна руда Eisensättigung f (електромагнитно) насищане на стомана Eisensatz т леяр. метална част от шихта Eisenschacht т мин. (вертикална) шахта със сто¬ манен крепеж Eisenschirm т стоманен [феромагнитен] екран Eisenschrott т железен отпадък, железни отпадъци Eisenschwamm т гъбесто желязо Eisensinter т мет. обгар Eisenspat т минер. железен шпат, сидерит Eisenspule f вж. Eisenkernspule Eisenstab т армировъчен прът Eisenstaubkern т сърцевина от (синтерован) желе¬ зен прах (прахова металургия) Eisenstempel т стоманена (руднична) стоика Eisensulfid п железен сулфид Eisentetrakarbonyl п железен тетракарбонил (ан- тидетонационно средство) Eisentitan п минер. илменит Eisen-Urdox-Widerstand т ел. баретор, желязно-ур- доксно съпротивление Eisenverluste т pf загуби в стоманата Eisenverzug т обшивка от стоманени листове Eisenvitriol п железен сулфат, феросулфат Eisenwaren f pf железни или метални изделия Eisenwasserstoffwiderstand т желязо-водороден баретор, желязо-водородно (нелинейно) съпро¬ тивление Eisenweg т магнитна верига, магнитопровод Eisenwiderstand т ел. стоманено съпротивление [резистор] Eisenwiderstände т р! стоманени съпротивителни материали Eisen-Zementit-Schaubild п диаграма „желязо-це- ментит“ Eisenzimmerung f мин. стоманен крепеж Eisenzyanblau f берлинско синило; ферифероцианид eisern железен; стоманен; метален Eiserzeuger т генератор [машина за производство] на лед Eisessig т ледена [безводна] оцетна киселина Eisfärben п ледено багрене Eisfarbstoffe т р! ледени багрила Eisfräsmaschine f ледорезна машина eisfrei незамръзващ (напр. за пристанище) Eisglas п стъкло с ледени фигури Eishaut / кораб, ледена обшивка Eiskochsalzkühlung f охлаждане със смес от лед и сол Eis(kühl)wagen т вагон-ледник, хладилен вагон Eislager п хранилище [склад] за лед Eislast f (допълнителен) товар от лед (напр. върху проводник) Eismaschinenöl п масло за хладилни машини Eispunkt т точка на топене на леда Eisspat т минер. санидин Eissporn т кораб, ледов предпазител (на корми¬ лото) Eisstein т минер. криолит Eisstringer т кораб, ледов стрингер Eisversetzung / леден запор (на река) Eisverstärkung f кораб, ледово усилване Eiswarndienst т (международна) служба за издир¬ ване и наблюдение на ледовете Eiszeit f геол. ледникова епоха Eiszerkleinerungsmaschine f машина за раздробя¬ ване на лед Eiweiß п белтък, протеин; яйчен белтък Eiweißabbau т разграждане на белтък, белтъчно разпадане Eiweißappretur f белтъчна апретура Eiweißfaser f белтъчно влакно Eiweißhefe f белтъчни дрожди; дрожди, използващи се като източници на белтъчини Eiweißkonzentrat п концентрат от белтъчни веще¬ ства Eiweißkörper т белтъчно тяло [вещество], протеин Eiweißkunststoff т изкуствено вещество от бег тъчини Eiweißrast f отлежаване (на бира) за избистряне; утаяване на белтъчините Eiweißsynthese f синтез на белтъчини Ejektor т ежектор E-Karren т електрокар; вж. Elektrokarren Ekasilizium п екасилиций, германий E-Kern т Е-образно ядро Ekliptik f еклиптика Ekliptikebene f равнина на еклиптиката Eklogit т минер. еклогит Ekonomiser т топл., авто икономайзер; вж. също Есо Ekrasit п екразит, пикринова киселина E-Krümmer т коляно (на вълновод) в равнината Е Ekrüseide f сурова (естествена) коприна, греж Elastikator т еластикатор (средство за повишава¬ не на еластичността на основния полимер) elastisch еластичен Elastizität / еластичност; пъргавина; гъвкавост Elastizitätsgrad т степен на еластичност Elastizitätsgrenze f граница на еластичност Elastizitätslehre f вж. Elastizitätstheorie Elastizitätsmaß п вж. Elastizitätsmodul Elastizitätsmodul m модул на еластичност; модул на еластична деформация (линейна, ъглова, обемна) Elastizitätstheorie f теория на еластичността
Elastizitätszahl 284 Elastizitätszahl f коефициент на еластичност Elastomechanik f механика на еластичните тела Elastomer(e) п вж. Elastometer Elastomerfaser f еластомерно [разтегливо] влакно Elastometer п еластометър, еластомер Elefantenrüssel т хобот (за подаване на бетонна смес) Elektret т електрет (поляризиран диелектрик) Elektrifikation / електрификация elektrifizieren електрифицирам Elektrifizierung / електрификация Elektrik / електрически съоръжения, електросъоръ¬ жения elektrisch електричен, електрически п - betrieben 1. (който е) с електрическо задвижване 2. рабо¬ тещ с електрически ток elektrisieren наелектризирвам; подлагам на елек- тризация Elektrisiermaschine / електростатична машина Elektrisierung / електризация Elektrisierungszahl / диелектрична проницаемост Elektrizität / електричество atmosphärische атмосферно електричество statische статично електричество Elektrizitätsatom л електрон Elektrizitätsbezug т използване [консумиране] на електроенергия (от мрежата) Elektrizitätsdichte / плътност на електрически за- ряд(и) Elektrizitätserzeugung / производство на електрое¬ нергия Elektrizitätsladung / 1. електричено зареждане 2. електрически заряд [товар] Elektrizitätsleiter т проводник на електрически ток Elektrizitätsleitung / електрическа проводимост Elektrizitätsmenge / количество електричество, заряд Elektrizitätsquelle / електроенергиен източник, из¬ точник на електрически ток Elektrizitätsträger т носител на електрически заряд Elektrizitätstransport т пренасяне на електрическа енергия, електропренос Elektrizitätsverlust т загуба на електрическа енергия Elektrizitätsvermehrer т електрически умножител [мултипликатор] Elektrizitätsversogung / електроснабдяване; елек¬ трозахранване Elektrizitätsverteilung / разпределение на електри¬ чески заряди [товари] Elektrizitätswerk п електрическа централа [станция] Elektrizitätswirschaft / електроенергийно стопан¬ ство Elektrizitätszähler т електромер Elektroabscheidung / галв. отлагане с (помощта на) електрически ток Elektroaffinität / електроафинитет Elektroakustik / електроакустика Elektroanalyse / електрически [електрогравиметри- чен] анализ Elektroantrieb т електрозадвижване Elektroapparatebau т електроапаратостроене Elektroapparatewerk л завод за електрически апа¬ рати, електроапаратурен завод Elektroarbeitsmaschine / работна машина с елек¬ трозадвижване Elektroaufbereitung / електрическо обогатяване (на руда) Elektroauto л електромобил, електрически автомобил Elektrobeheizung / електронагряване Elektrobeton т електробетон (с ускорено втвърдя¬ ване) Elektroblech л електротехническа листова стомана, електротехническа ламарина Elektrobohner т електрическа паркетолъскачка Elektrobohren л мин. пробиване с електрически ма¬ шини Elektrobohrer т 1. (ръчна) електрическа пробивна машина 2. електролробивна уредба за сондажни работи, електропробивач, електросонда Elektrobohrhammer т електрически пробивен чук Elektrobremsluftgerät л електромагнитна спирачка Elektrobügeleisen л електрическа ютия Elektrobus т електробус, електрически автобус Elektrochemie / електрохимия elektrochemisch електрохимичен Elektrodampfkessel т електрически парен котел Elektrode / електрод abschmelzbare стопяващ [топящ] се електрод blanke гол [необмазан] електрод elektrochemische галваничен електрод getauchte обмазан електрод (произведен чрез по¬ тапяне) heißgehende електрод с покритие, повишаващо температурата в заваръчната вана kaltschweißende електрод с покритие, понижава¬ що температурата в заваръчната вана nackte гол [необмазан) електрод negative отрицателен електрод nichtschmelzbare нетопящ се електрод positive положителен електрод umhüllte [ummantelte] покрит [обмазан] елек¬ трод Elektro-Deichelgabelhubwagen т вилков електро- кар-нископовдигач с ръчно водене Elektrodekantation / електродекантация (на ла¬ тексов разтвор) Eiektrodenabstand т междуелектродно разстояние Elektrodenanschluss т 1. електроден извод 2. свързване [включване] на електрод Elektrodenarm т електроден държач [държател] Elektrodenausleger т вж. Elektrodenarm Elektrodendeckschicht / обмазка [покритие] на електрод Elektrodendraht т електроден тел Elektrodendurchlauferhitzer т електроден нагрева¬ тел за течаща вода Elektrodenfassung / вж. Elektrodenhalter Elektrodenfehlerstrom т паразитен [утечен] ток при [между] електрод[и] Elektrodenfuß т краче [извод] на електрод Elektrodenhalter т електроден държач
285 Elektroindustrieofen Elektrodenhülle / електродно покритие, електродна обмазка Elektrodenkapazität / междуелектроден капацитет Elektrodenkessel т електроден бойлер [водонагре¬ вател, котел] Elektrodenkohle / въгленов електрод; въглен за електрод Elektrodenkraft / сила на притискане на електрода (напр. при контактно заваряване) Elektrodenkühlung / охлаждане на електрод Elektrodenmasse /електродна маса (за обмазката) Elektrodenofen т електродна пещ; електродъгова пещ Elektrodenpolung f полюсност на електродите (при дъгово заваряване) Elektrodenpotenzial п електроден потенциал Elektrodenpresse / преса за обмазване на електроди Elektrodenputzmaschine / машина за почистване на електроди Elektroden rolle / ролков електрод; (заваръчен) електрод на руло Elektrodenschweißdraht т електроден тел Elektrodenspannung / (захранващо) напрежение на електрод Elektrodenstab т електродна пръчка (заваръчна) Elektrodenstempel т контактна плоча (в много¬ точкови заваръчни преси) Elektrodenstrom т електроден ток Elektrodentrockenofen т пещ за сушене на елек¬ троди Eleldrodenumhüllung / покритие [обмазка] за елек¬ троди Elektrodenzange fern. Elektrodenhalter; електродни клещи Elektrodenzuführung / електроден извод Elektrodialysator т електродиализатор Elektrodialyse / електродиализа Elektrodruck т електростатично печатане Elektrodurchlaufofen т проходна [конвейерна] електропещ Elektrodynamik / електродинамика Elektrodynamometer п електродинамометър Elektroenergie / електроенергия, електрическа енер¬ гия Elektroenergieausstattung / електрическа енерго- съоръженост [енерговъоръженост] Elektroenergieintensität / разход на електроенергия за единица продукция Elektroenergiewirtschaft / електроенергийно сто¬ панство; електроенергетика Elektroentstaubung / електростатично обезпраш- ване [прахоулавяне] Elektroenzephalograph т електроенцефалограф Elektroerkundigung / мин. електропроучване Elektroerodieren л електроерозионно обработване Elektroerosion / 1. електроерозия 2. вж. Elek¬ troerodieren elektroerosiv електроерозионен, електроерозивен Elektroerwärmung / електронагряване Elektrofachmann т електротехник; електроспециа- лист Elektrofahrwerk п електрическа количка (на кран) Elektrofahrzeug п 1. електрофицирано транспортно средство, електромобил 2. жп. електрическа тя- гова единица Elektrofernübertragung / пренасяне на електрое¬ нергия на далечни разстояния Elektrofeuchtmesser т електрически влагомер Elektrofilter п, т електрически филтър, електро¬ филтър Elektroförderer т транспортьор с електрозадвиж- ване Elektroformierung / галванопластика Elektrofotografie /елекгрофотография, ксерография Elektrofotophorese / електрофотофореза Elektrofunkenbearbeitung / електроискрово обра¬ ботване Elektrogabelstapler т електрокар-високоповдигач Elektrogerät п електрически уред [апарат] Elektrogerätebau т изработване на електроуреди, електроапаратостроене Elektrogetriebe п електрозадвижване Elektroglänzen п електролитно полиране Elektroglimmer т електротехническа слюда Elektrogong т електрически [електро-] гонг Elektrographie /електрография (печат без натиск) Elektrographitkohle / електрографитен въглен (за четки) Elektrogravimetrie / електрогравиметричен [елек¬ трически] анализ Elektrogrubenlokomotive / рудничен електролоко¬ мотив Elektrohammer т чук с електрическо задвижване Elektrohandbohrmaschine / ръчна електрическа свредловъчна машина, електродрелка Elektrohandschere / ръчна електрическа ножица Elektrohandschleifmaschine / ръчна електрическа шлифовачка Elektrohandschrauber т (ръчна) електрическа от¬ вертка, гайконавивач, винтонавивач Elektrohandwerkzeug п ръчен електроинструмент Elektrohängebahn / окачена релсова линия с електрозахранване [с тролейни проводници] Elektrohäuer т мин. забоен електрошлосер Elektrohebemagnet т товароподемен електромагнит Elektroheizer т електронагревател, електронагре¬ вателен елемент Elektroheizung / електрическо отопление Elektroherd(ofen) т електрическа [електросъпроти- вителна] пещ Elektrohobel т дърв. електрическо ренде Elektrohochofen т метостар. електрическа до¬ менна пещ Elektrohubkarren т електрокар-нископовдигач Elektrohubroiler т вж. Elektrohubkarren Elektrohubstapler т вж. Elektrohubkarren Elektrohubwerk п електроподемен механизъм elektrohydraulisch електрохидравличен Elektroindustrie / електропромишленост, елекгроин- дустрия Elektroindustrieofen т промишлена електропещ
Elektroinstallateur 286 Elektroinstallateur m електромонтьор, електроин- сталатор Elektroinstallation / електрическа инсталация; елек* тромонтаж elektrokalorisch термоелектрически Elektrokapillarität f електрокапилярен ефект Elektrokapillarphorese f капилярна електрофореза Elektrokardiograph т електрокардиограф Elektrokarren т електрокар; вж. също E-Karren Elektrokatze f електротелфер Elektrokauterisation / електрокаутеризация, елек- трохирургия; изгаряне чрез електрически ток Elektrokeramik f електрокерамика Elektrokessel т електрически котел Elektrokinetik f електрокинетика Elektroknecht т почвообработваща машина с елек- трозадвижване Elektrokoagulation /1. електрокоагулация 2. коагу¬ лация с електролит Elektrokocher т електрически бойлер [водонагре¬ вател, котел) Elektrokochplatte f електронагревателна плоча, електрически котлон Elektrokohle f електротехнически въглен Elektrokomparator т изм. електрически компаратор Elektrokorund т електрокорунд Elektrokraftwagen т електрически автомобил, елек- тромобил Elektrokran т подемен електрически кран Elektrokristallisation f електрокристализация Elektrokymograph т електрокимограф Elektrolastroller т (платформен) електрокар Elektrolastwagen т товарен електромобил Elektrolaufkatze / електротелфер Elektrolichtbogen т електрическа [волтова] дъга Elektrolichtbogenofen т електродъгова пещ, дъго¬ ва електропещ Elektrolok(omotive) f електрически локомотив Elektrolot т електрически ехолот Elektrolötung f електроспояване Elektrolufterhitzer т електрически въздухонагревател Elektrolyse f електролиза basische електролиза в алкална среда saure електролиза в кисела среда Elektrolysenanlage f електролизна уредба Elektrolyse(n)bad п електролизна [галванична] ва¬ на, електролизьор Elektrolyse(n)endlauge f отработен [използван] електролит Elektrolysenkohle / графитен [въгленов] електрод за електролиза; въглен за електроди Elektrolysenmetall п електролитен метал, метал, получен чрез електролиза Elektrolysenofen т електролизна пещ или вана, електролизьор за стопилки Elektrolysenprozess т електролизен процес (за получавано или рафиниране на метали) Elektrolysenraum т междуелектродно разстояние в електролизна клетка Elektrolysenschlamm т електролизна тиня Elektrolysenzelle f електролизна клетка, електро¬ лизьор Elektrolyseur т електролизьор; галванична вана elektrolysieren извършвам електролиза, електро¬ лизи рам Elektrolysiergefäß п електролизна вана; вж. Elektrolysenzelle Elektrolysierzelle f вж. Elektrolysenzelle Elektrolyt m електролит elektrolytbeständig устойчив на (действието на) електролити Elektrolytbleiche f електролитно избелване Elektrolytchlor п електролитен [електролизен] хлор Elektrolyteisen п електролитно желязо Elektrolytflüssigkeit f електролитна течност, течен електролит Elektrolytgas п електролитен газ, газ, получен при електролиза Elektrolytgleichrichter т електролитен изправител elektrolytisch електролитен Elektrolytkoagulation f електролитна коагулация Elektrolytkondensator т електролитен кондензатор Elektrolytkupfer п електролитна [електролизна. ка¬ тодна] мед Elektrolytlauge f електролитна [електролизна] луга Elektrolytlösung f електролитен разтвор Elektrolytmetall п електролитен метал, метал, полу¬ чен чрез електролиза Elektrolytsalz п сол, подготвена за електролиза; сол, влизаща в състава на електролита Elektrolytschmelze f електролитна стопилка Elektrolytsilber п електролитно [електролизно] сребро Elektrolytvorlaufverfahren п метод с изключване на йони (на силен от слаб електролит) Elektrolytwasserstoff т електролитен водород Elektrolytzähler т електролитен електромер Elektrolytzink п електролитен [електролизен] цинк Elektromagnet т електромагнит elektromagnetisch електромагнитен Elektromagnetismus т електромагнетизъм Elektromagnetkupplung f електромагнитен съеди¬ нител Elektromagnettrommel f електромагнитен бара¬ бан Elektromagnetventil п електромагнитен вентил Elektromagnetverschluss т електромагнитна зат- варачка (напр. на взривобезопасна лампа) Elektromaschine / електрическа машина Elektromaschinenbau т електромашиностроене Elektromechanik f електромеханика Elektrometallurgie f електрометалургия Elektrometer п електрометър (за измервания в електростатиката) Elektrometerröhre f електрометрична лампа Elektromobil п електрически автомобил, електро¬ мобил Elektromotor т електрически двигател, електро¬ двигател elektromotorisch електродвигателен, електродвижещ
287 Elektronenkonfiguration Elektron n 1. физ.. елн. електрон 2. мет. електрон (магнезиева сплав) abgehaltenes прехванат електрон auftreffendes бомбардиращ електрон ausgelöstes избит електрон; освободен електрон äußeres външен електрон einfallendes падащ [бомбардиращ] електрон emittiertes излъчен електрон energiereiches високоенергиен електрон, „бърз" електрон fast freies слабо свързан електрон fest gebundenes силно свързан електрон gebundenes свързан електрон inneres вътрешен електрон pendelndes трептящ електрон positives позитрон reflektiertes отразен електрон sekundäres вторичен електрон vagabundierendes блуждаещ [странстващ] елек¬ трон wanderndes блуждаещ електрон elktronegativ електроотрицателен Elektronenabbildung f електронно изображение Elektronenabbremsung f спиране на електрони; за¬ бавяне на електрони Elektronenabgabe / отдаване на електрони Elektronenablösung f еж. Elektronenabspaltung Elektronenabspaltung f избиване [откъсване, отцеп¬ ване] на електрони Elektronenaffinität f сродство [афинитет] към елек¬ трони Elektronenakzeptor т електронен акцептор Elektronenanlagerung f присъединяване на електрони Elektronenanodnung f електронна конфигурация Elektronenanregung f възбуждане на електрони Elektronenaufnahme f захващане на електрони Elektronenaufprall т електронна бомбардировка; сблъскване между електрони Elektronenausbeute / ефективност на електронен източник; ефективност на катод Elektronenaussortierung f групиране на електрони Elektronenaustausch т електронен обмен; обмен на електрони Elektronenaustauscher т електроннообменящо ве¬ щество [смола] Elektronenaustritt т освобождаване [излитане] на електрони Elektronenbahn ( електроннна орбита; траектория на електрон Elektronenbeschleuniger т ускорител на електрони Elektronenbeschuss т електронно бомбардиране, бомбардиране с електрони Elektronenbestrahlung f облъчване [бомбардиране] с електрони Elektronenbesetzung f брой на електрони Elektronenbeugung f дифракция на електрони Elektronenbild п електроннно изображение Elektronenbildwandler т електроннооптичен пре¬ образувател Elektronenblitzgerät п електронна (фото)светкавица Elektronenbremsung f забавяне на електрони Elektronenbündel п електронен сноп; електронен лъч Elektronenbündelröhre ( електроннолъчева лампа Elektronenbündelung f фокусировка [фокусиране] на електронен лъч Elektronendefekt т 1. елн. (електронна) дупка [от¬ съствие, липса на електрон) 2. дефект на крис¬ тална решетка Elektronendefekthalbleiter т полупроводник с Р [дупчеста] проводимост, Р полупроводник Elektronendichte f електронна плътност, концен¬ трация на електрони Elektronendon(at)or т донор на електрони Elektronendrahl т спин на електрон; въртене на електрони Elektronendrift f дрейф на електрони, електронен дрейф Elektronendruck т полигр. електронен печат (изо¬ топен метод) Elektronendurchlässigkeit / електронна проницаемост Elektronendurchtritt т прелитане на електрони, пробег на електрони Elektroneneinfang т захващане на електрони Elektronenemission f електронна емисия glühelektrische еж. Elektronenemission, thermi¬ sche lichtelektrische фотоелектронна емисия thermische термоелектронна емисия Elektronenenergieniveau л енергийно ниво на елек¬ трони Elektronenentladung f електронен разряд Elektronenerzeuger т еж. Elektronenquelle Elektronenfalle f електронен уловител, уловител на електрони Elektronenfänger т 1. (електронен) колектор 2. електронен уловител Elektronenfernrohr л електронен телескоп Elektronenflug т прелитане на електрон Elektronenflugbahn t траектория на електрон Elektronenfluss т поток от електрони, електронен поток Elektronenformel f електронна формула Elektronengas л електронен газ Elektronengehirn л „електронен мозък“ Elektronengleichgewicht л електронно равновесие Elektronengraviermaschine f полигр. електронна гравирна машина Elektronenhaftstelle f вж. Elektronenfalle Elektronenhalbleiter т полупроводник с N [елек¬ троннна] проводимост, N полупроводник Elektronenhülle ( електронна обвивка Elektroneninjektor т 1. електрониен прожектор 2. инжектор на електрони (е бетатрон) Elektronenionisation / електронна йонизация Elektronenisometrie t електронна изометрия Elektronenkanone f електронен прожектор; елек¬ тронно оръдие Elektronen karte / рлк. електронно изображение на местност, електронна карта Elektronenkonfiguration f електронна конфигурация
Elektronenkonzentration 288 Elektronenkonzentration / електронна плътност; кон¬ центрация на електрони Elektronenkopplung / електронна връзка; ковалент- на [хомеополярна] връзка Elektronenkreisbahn / електронна орбита Elektronenladung / заряд [товар] на електрон Elektronenlaufbahn / траектория на електрон Elektronenlaufzeit / време за прелитане на електрон Elektronenlawine / електронна лавина; електронен разряд Elektronenlebensdauer / продължителност на жи¬ вот [съществуване] на електрон Elektronenleerstelle / (електронна) дупка, липса на електрон Elektronenlehre / електроника (наука) elektronenleitend (който е) с електронна проводимост Elektronenleitfähigkeit / вж. Elektronenleitung Elektronenleitung / електронна проводимост, N про¬ водимост Elektronenleptonenzahl / електронно лептоново число Elektronenlinse / електронна леща Elektronenloch п вж Elektronenleerstelle Elektronenlücke f вж Elektronenleerstelle Elektronenmangel m електронен дефицит [недостиг, липса] Elektronenmasse / маса на електрон Elektronenmikroskop л електронен микроскоп Elektronenniveau п електронно ниво; електронен слой Elektronenoktett п запълнен електронен слой (от осем електрона), електронен октет Elektronenoptik f електронна оптика Elektronenoszillograph т електронен осцилограф Elektronenpaar п електрона двойка; двойка елек¬ трони Elektronenpaarbildung /ковалентна [хомеополярна] връзка Elektronenpendelung / трептения на електрони Elektronenphysik / електронна физика, електроника Elektronenquelle / източник на електрони; емитер на електрони; катод Elektronenraumladung / пространствен електронен заряд [товар] Elektronenrechner т електронна изчислителна ма¬ шина. компютър Elektronenrelais п реле Elektronenresonanz / електронен (парамагнитен) резонанс Elektronenröhre /1. електронна лампа 2. електрон¬ на тръба Elektronenschale / електронна обвивка Elektronenschalter т електронен ключ Elektronenschicht / електронен слой; електронна обвиека Elektronenschleuder т 1. електронен ускорител, бе¬ та грон 2. електронен прожектор Elektronenschwarm т електронен облак Elektronenschweißen п електронно заваряване Elektronensextett п електронен секстет (в аромат¬ ни сьединения) Elektronensonde-Röntgenmikroanalysator т рент¬ генов микроанализатор Elektronenspektroskopie / електронна спектроскопия Elektronenspektrum п електронен спектър Elektronenspender т електронен донор; донор на електрони Elektronenspiegel т електронно огледало [отража¬ тел] Elektronenspin т спин на електрон Elektronenspinresonanz / електронен парамагнитен резонанс Elektronensprung т вж. Elektronenübergang Elektronenstoß т 1. удар [стълкновение, сблъсък] между електрони 2. електронна бомбордировка Elektronenstoßanregung / възбуждане при удар с електрони Elektronenstrahl т електронен лъч; електронен сноп; електронен поток Elektronenstrahlbearbeitung / електронно обработ¬ ване, обработване с електронен лъч Elektronenstrahlbündel п електронен сноп, електро¬ нен лъч Elektronenstrahler т електронен прожектор Elektronenstrahlhärtung / втвърдяване (на лаков филм) в електронен поток с висока енергия, сту¬ дено сушене Elektronenstrahlindikator т електроннолъчев инди¬ катор Elektronenstrahlmikroanalyse / (рентгенова) елек¬ троннолъчева спектроскопия (за определяне на състава на микроповърхности на твърди тела) Elektronenstrahlofen т (високовакумна) електрон¬ нолъчева пещ Elektronenstrahloszillograph т електроннолъчев осцилограф Elektronenstrahlröhre / електроннолъчева тръба Elektronenstrahlschalter т електроннолъчев прев¬ ключвател [комутатор] Elektronenstrahlschärfe / фокусировка на елек¬ тронен лъч Elektronenstrahlschmelzverfahren п електроннолъ¬ чев метод на топене Elektronenstrahlschweißen п електроннолъчево за¬ варяване Elektronenstrahlstärke / плътност [интензивност] на електронен лъч Elektronenstrahlsystem п електроннооптична сис¬ тема Elektronenstrahl-Tiefschweißung / електроннолъче¬ во заваряване с дълбоко проникване Elektronenstrahlung / излъчване [емисия] на елек¬ трони Elektronenstrahlwerfer т електронен прожектор Elektronenstrom т 1. електронен ток 2. поток от електрони Elektronenströmung / поток от електрони Elektronensynchrotron п електронен синхротрон Elektronentanzröhre / лампа със спиращо поле Elektronentechnik / електронна техника
289 Elektroskopn Elektronenteleskop n телескоп c електронен преоб¬ разувател на изображението, електронен телескоп Elektronenterm т електронно енергийно ниво Elektronenturbine f бетатрон Elektronenübergang т преминаване [преход] на електрони (от едно енергетично ниво на друго) Elektronenüberschuss т излишък от електрони Elektronenüberschusshalbleiter т полупроводник с N [електронна] проводимост, N полупроводник Elektronenübertragung f пренасяне на електрони Elektronenübertritt т вж. Elektronenübergang Elektronenuntergrund т електронен фон Elektronenunterschuss т недостиг на електрони Elektronenventil п електронна изправителна лам¬ па; електронен вентил Elektronenverdampfung f термоелектронна емисия Elektronen(verschiebungs)polarisation f електронна поляризация Elektronenverstärker т лампов [електронен] усил¬ вател Elektronenvervielfacher т разпределение на елек¬ троните (напр. на нива) Elektronenvolt л електронволт, eV (единица за ко¬ личество енергия в ядрената физика) Elektronenwähler т електроннолъчев превключва¬ тел [комутатор]; електронен превключвател Elektronenwanderung f миграция [придвижване] на електрони Elektronenwärme f електронна топлоемност Elektronenweg т траектория на електрон Elektronenwellen fpl електронни вълни Elektronenwellenröhre f електронновълнова лампа Elektronenwellenzahl / вълново число на електрон Elektronenwerfer т електронен прожектор Elektronenwolke f електронен облак Elektronenzahl f брой на електрони Elektronenzusammenfassung f фокусиране на елек¬ трони Elektronenzustandssumme f електронна статисти¬ чна сума [сума на състояния] Elektronenzyklotron п циклотрон за електрони, мик- ротрон elektroneutral електрически неутрален, електронеу- трален Elektronietschweißen п заваряване с електронитове Elektronik f електроника industrielle промишлена електроника Elektronikamateur т вж. Elektronikbastler Elektronikbastler т радиолюбител Elektroniker т специалист по електроника, елек¬ трони« elektronisch електронен □ - gesteuert който се управлява с компютър Elektron-Loch-Paar п двойка електрон - дупка Elektron-Neutrino п електронно неутрино Elektronoskopie f електронна спектроскопия Elektron-Positron-Paarvernichtung f електронно-по- зитронна анихилация Elektron-Volt п вж. Elektronenvolt Elektroofen т електрическа пещ, електропещ Elektrooptik f електрооптика Elektroosmose f електроосмоза Elektrooxidation f електрохимично окисляване, електрохимично оксидиране Elektropflug т с.ст. електроплуг Elektrophorese f електрофореза, катафореза Elektrophosphatierung f електрофосфатиране (гра- натизация) Elektrophysik f електрофизика Elektrophysiologie f електрофизиология Elektroplattieren п галваностегия; нанасяне на гал¬ ванични покрития Elektropolieren п гапв. електрополиране Elektroporzellan п порцелан за електротехнически цели, електропорцелан elektropositiv електроположителен Elektropumpe f електрическа помпа Elektropunktschweißapparat т апарат за точково (електро)заваряване Elektropyrometer п електрически пирометър Elektroquirl т електрическа бъркалка (за битови нужди) Elektroraffination (електролитно рафиниране; рафи¬ ниране в електропещ Elektroreduktion f електрохимична редукция Elektrorüttler т електровибратор Elektrosäge f електрически трион; електрорезачка Elektrosatz т 1. електрически агрегат 2. група „дви¬ гател (с вътрешно горене) - електрогенератор" Elektroschachtofen т шахтова електропещ Elektroschiff п кораб, (дизел- или турбо)електроход Elektroschlackeschweißung f електрошлаково за¬ варяване Elektroschleifer т 1. (електро)шлифовъчна глава 2. (ръчна електро)шлифовачка Elektroschlepper т електровлекач (без платформа за товар) Elektroschmelzen л топене в електрическа пещ, електротопене Elektroschmelzofen т електротопилна пещ Elektroschmelzschweißung f електрическо [елек- тродъгово] заваряване чрез стопяване Elektroschmelzung f електроплавка Elektroschneidbrenner т електрически резач (за електродъгово рязане) Elektroschneiden п електродъгово рязане Elektroschock т електрошок, електрически удар Elektroschraubenzieher т електрическа отвертка Elektroschrauber т електрически гайконавивач [гайкозавивач] Elektroschreiber т електрограф Elektroschweißapparat т електрозаваръчен апарат Elektroschweißen л електрозаваряване Elektroschweißer т електрозаварчик Elektroschweißerei f електрозаваръчен отдел [цех] Elektroschweißgerät п електрозаваръчен апарат Elektroschweißung f електрозаваряване, електро¬ заварка Elektroselektivität f електроселективност Elektroskop п електроскоп
Elektrosmog 290 Elektrosmog m зашумяване [смущения] на ефира от изкуствени електромагнитни излъчватели; елек¬ тромагнитно замърсяване на околната среда (екология) Elektrospanner т затегателно устройство с елек¬ трическо задвижване Elektrospeicher т акумулатор Elektrospeicherheizung f електрическо отопление с акумулатори на топлина Elektrostahl т електростомана (получена в елек- тропещ) Elektrostahlofen т електрическа стоманотопилна пещ Elektrostahlverfahren п метод [процес] за произ¬ водство на стомана в електрическа стоманото¬ пилна пещ Elektrostahlwerk п завод или цех за производство на електростомана Elektrostapler т електрокар-високоповдигач Elektrostatik f електростатика Elektrostauchmaschine f обр. мет. електронабивна машина Elektrostenolyse f електростенолиза (разряд на йони или колоиди в капиляри под действие на електрически ток) Elektrostress т стрес, предизвикан от електромаг¬ нитни полета Elektrostriktion / електрострикция Elektrotauchlackierung f електрофорезно боядис¬ ване Elektrotechnik f електротехника Elektrotechniker т 1. електротехник, електромон¬ тьор 2. електроинженер elektrotechnisch електротехнически Elektrotherapie f електротерапия Elektrothermie f електронагревателна техника, електротермия Elektrotraktion f жп. електрическа тяга Elektrotransport т електрически транспорт Elektrotrieb(wagen)zug т влак с електрическа тяга, електровлак Elektrotunnelofen т електрическа тунелна пещ Elektrotypie f галванопластика; полигр. електроти- пия Elektroübertragung f пренасяне на електрическа енергия, електропредаване Elektrounfall т нещастен случай с електрически ток Elektrovalenz f електровалентност, електровалент- на връзка Elektrovalenzverbindung f електровалентно съеди¬ нение Elektroversorgung f електроснабдяване Elektrowagen т 1. (електро)моторен вагон, мотриса 2. електромобил Elektrowanne М. електрованна пещ 2. вана [съд] с електронагряване Elektrowaren f р! електротехнически изделия [стоки] Elektrowärme f електротермия Elektrowärmegerät п електронагревателен уред Elektrowärmelehre f електротермознание (наука, дял от физиката и електротехниката) Elektrowärmetechnik f електронагревателна тех¬ ника, електротермия Elektrowarte f командна [диспечерска] зала Elektroweidezaun т с.ст. електропастир Elektrowelle f електрически вал Elektrowerkstatt f електроцех, електроработилница Elektrowerkzeug п (носим) електроинструмент Elektrowickelei f бобинажен участък [цех] Elektrowinde f електрическа лебедка Elektrozaun т електрическа ограда; с.ст. елек¬ тропастир Elektrozeitzünder т електродетонатор със закъс- нително действие Elektrozug т електротелфер Elektrozugförderung f жп. електрическа тяга Elektrozugkatze f вж. Elektrozug Elektrozugkran т кран-греда [едногредов мостов кран] с електротелфер Elektrozugmaschine f вж. Elektroschlepper Elektrozünder т електрически взривател Elektrum п електрум (сплав на злато и сребро,) Element п 1. елемент; детайл, част 2. секция, звено 3. хим. елемент 4. термоелемент, термодвойка 5. изч. терм ~f algorithmisches елемент [стъпка) на алгоритъм analog-digitales аналогово-цифров елемент analoges аналогов елемент binäres двоичен елемент bistabiles елемент с две устойчиви състояния digitales цифров [дискретен] елемент elektrochemisches еж. Element, galvanisches empfindliches чувствителен елемент funktionsfähiges работоспособен елемент funktionstüchtiges нормално работещ елемент galvanisches галваничен елемент langlebiges дълготраен елемент, елемент с дълъг срок на действие lernfähiges обучаващ се елемент logisches логически елемент nasses мокър [наливен] елемент passives аеродин. пасивен елемент pneumatisches изч. пневматичен [струнен] елемент radioaktives радиоактивен елемент speicherndes изч. запомнящ елемент stetiges аналогов елемент steuerbares управляем елемент strahlendes излъчващ [радиоактивен] елемент thermoelektrisches термоелемент, термодвойка thermoempfindliches термочувствителен елемент, термодатчик trockenes сух елемент Elementalterung f стареене на елемент Elementaranalyse f елементарен анализ, анализ на (съставните) елементи organische елементарен анализ на органични съе¬ динения Elementarantenne М. елементарна антена 2. еле¬ мент на антенна система Elementarausdruck т израз; прост (елементарен] израз
291 Email Elementarautomat m елементарен автомат, еле¬ ментарна автоматична система Elementarbezirk т елементарен (магнитен) домен Elementardipol т 1. елементарен дипол 2. елемент на антенна система Elementarfaser f елементарно [единично] влакно Elementargeometrie f елементарна геометрия Elementargleichung f хим. основно уравнение [ра¬ венство] Elementarinformation f единица информация, бит Elementarladung f елементарен заряд [товар], за¬ ряд на електрон; мин. обикновен заряд Elementarlänge f физ., ядр. елементарна [фунда¬ ментална] дължина Elementarmagnet т елементарен магнит Elementarprozess т физ. елементарен процес Elementarquantum п елементарен квант, елемен¬ тарно количество електричество Elementarschaltung f елементарна схема; модул Elementarteilchen п елементарна частица Elementarvolumen л елементарен обем Elementarwelle /елементарна вълна Elementarzelle f крист. елементарна [основна] клет¬ ка (на пространствена решетка) Elementausfallrate / интензивност на отказите [де- фектирането] на елементите Elementdrucker т изч. мозаично знакопечатащо устройство Elemente n pl елементи biogene биогенни елементи - der seltenen Erden редкоземни елементи seltene редки елементи; редки метали verstreut vorkommende разсеяни елементи (в руди) Elementefehlerwahrscheinlichkeit / изч. вероятност за грешно [неправилно] предаване на елементи [знаци] (на данни, информация) Elementhalbleiter т елементарен [прост] полупро¬ водник Elementstrahler т антена, съставена от елемен¬ тарни излъчаватели; излъчавател, съставен от отделни елементи Elementsymbol п знак [символ] на химичен елемент Elevation / височина (напр. на цел); ъгъл на място [възвишение]; надвишение Elevationsantenne / антена за определяне на ъгъла на възвишение Elevationswinkel т ъгъл на място [възвишение] Elevator т елеватор; подемник Elevatorlader т товарачка с елеватор Elimination /1. вж. Eliminierung 2. мат. изключва¬ не (на неизвестно) Eliminationsverfahren п мат. метод с изключване eliminieren елиминирам; отцепвам; отделям; отстра¬ нявам Eliminierung /1. отделяне; отстраняване; елимини¬ ране 2. хим. отцепване; реакция за отцепване Elin-Hafergut-Schweißen л автоматично електродъ- гово заваряване с лежащ електрод Elin-Hafergut-Verfahren п вж. Elin-Hafergut¬ Schweißen Elinvar п елинвар (желязно-никелова сплав за пру¬ жини) Elira-Schweißen п електродъгово заваряване под флюс (по метода Елира) Elite / вид непропорционален шрифт Elitesaatgut п елитни семена (за посев) Elko т електролитен кондензатор Ellbogenstütze / подлакътник Ellipse / елипса Ellipsenbahn / елиптична орбита Ellipsenflügel т ав. елипсовидно (сечение на) крило Ellipsenrad п маш. елипсовидно колело Ellipsoid п елипсоид Ellipsoidspiegel т елипсоидно огледало Eloidverzahnung / елоидно зацепване E-Lokbetrieb т мин. електролокомотивен извоз E-Lokförderstrecke /1. дължина на електролокомо¬ тивен извоз 2. галерия на електролокомотивен извоз Elomag-Verfahren п фирм., галв. анодиране на маг¬ незий Elongation / отклонение от равновесното положе¬ ние; астр. елонгация Elongationsfläche f деформирана повърхност Eloxal п алуминий с (електролитно нанесен) окси- ден слой Eloxal-Verfahren п метод за елоксиране (на алу¬ миниеви сплави) eloxieren анодирам (напр. алуминий), елоксирам Eloxieren п електролитно нанасяне на оксиден слой, анодиране (напр. на алуминийJ, елоксиране Elpidit т минер. елпидит Е Iran п фирм. елран (алуминиева сплав с манган и силиций) Elred-Verfahren п мет. процес на Елред (редукция в електропещи) Eltronieren п електроннолъчево обработване Eluat п елуат, вещество, извлечено чрез елуиране Eluens п елуент; разтворител (в хроматографията) eluieren извличам (от адсорбент) чрез промиване, елуирам Eluierung /1. извличане (от адсорбент) чрез про¬ миване, елуиране 2. промиване чрез елуиране (в хроматографията ) Elutionsanalyse / проявителен анализ (в хромато¬ графията) Elutionschromatographie / елуираща хроматогра- фия Elutionsmittel п вж. Eluens eluvial елувиален, изветрителен [изветряващ] Eluvium п геол. елувий Elysierbohren п електролитно [електрохимично] про¬ биване Elysieren п електролитно [електрохимично] обра¬ ботване Elysierscheibe / катоден диск (при електрохимично шлифоване) Elysierschleifen п електролитно [електрохимично] шлифоване Email п емайл; керам., стъкл. глазура
E-Mail 292 E-Mail f ангп. [съкр. за elektronische Post] елек¬ тронна поща, e-mail, E-mail E-Mail-Adresse / адрес в електронната поща; e-mail- адрес, E-mail-адрес, адрес в Internet, 1Р-адрес E-Mail-Anhang т (допълнителен) файл, прикачен към E-mail-съобщение e-mailen пращам [пиша] съобщение по електронна поща [e-mail] Emailfarbe / оцветител за емайл Emailglasur / емайл, непрозрачна глазура E-Mail-Kopie / копие на съобщение в [от] елек¬ тронната поща [E-mail] Emaille f вж. Email Email(le)draht m емайлиран проводник Emaillelack m емайллак (пигментиран c блясък) Emailleüberzug m емайлово покритие, емайлова об¬ лицовка emaillieren емайлирам, покривам с емайл Emaillierofen т пещ за емайлиране Emailwiderstand т емайлиран (жичен) резистор Етап п еман (единица за радиоактивност = 10 10 0/1) Emanation /1. еманация, радон (химичен елемент) 2. излъчване на радиоактивни вещества, еманация Emballage f амбалаж; тара Emergenz f възникване; излизане Emergenzpunkt т изходна точка (напр. на лъч) E-Messung f измерване на разстояние Emission f 1. излъчване, лъчене; лъчеизпускане; емисия 2. изхвърляне, изпускане (напр. на вред¬ ни газове) glühelektrische вж. Emission, thermische kalte емисия от студен катод, автоелектронна еми¬ сия lichelektrische фотоелектронна емисия primäre първична емисия sekundäre вторична емисия spontane самостоятелна [спонтанна] емисия thermische вж. Emission, thermoelektrische thermoelektrische термоелектронна емисия, тер- моемисия Emissionsbild п електронно изображение Emissionselektode / емитиращ електрод; емитер Emissions-Elektronenmikroskop п емисионен елек¬ тронен микроскоп Emissionsfarbe / цвят на излъчване Emissionsfotozelle f фотоелемент [фотоклетка] с външен фотоефект; електровакуумен фотоефект Emissionsgesetz п закон на електронната емисия, закон на Лангмюр Emissionsgrad т коефициент на излъчване [лъчене] Emissionskennlinie /емисионна характеристика, ха¬ рактеристика на катодния ток на насищане Emissionsleistung f излъчвана мощност Emissionsmikroskop п вж. Emissions-Elektronen¬ mikroskop Emissionsquelle f 1. източник на излъчване [еми¬ сия] 2. емитер Emissionsrauschen п шум от дробинковия ефект; шум на електронната емисия, емисионен шум Emissionsschicht f емисионен слой Emissionsspektralanalyse / емисионен спектрален анализ Emissionsstärke f интензивност на излъчване Emissionsstrom т 1. емисионен ток 2. ток на еми¬ тера 3. катоден ток (на насищане) Emissionsübergangsrate / вероятност на излъчва- телен преход Emissionsvermögen п лъчеизпускаща [емисионна] способност Emitron п емитрон (вид иконоскоп) Emitter т емитер Emitteranschluss т 1. емитерен извод 2. свързване на емитер Emitter-Bahnwiderstand т (обемно) съпротивление на емитер (на транзистор) Emitterbasisschaltung / схема с общ анод [емитер] Emitterdiode /емитерен диод, преход емитер - база (на транзистор) Emitterergiebigkeit f ефективност на емитер Emitterfolger т емитерен повторител Emittergrundschaltung / схема с общ [заземен] еми¬ тер Emitterkondensator т кондензатор в емитерна верига Emitterkreis т емитерна верига Emitterpotenzial л емитерен потенциал Emitterrückstrom т обратен емитерен ток, обратен ток на емитерен преход Emitterschaltung /1. схема с общ емитер 2. схема на свързване на емитер Emitterspannung / емитерно напрежение Emitterstrom т емитерен ток Emitterübergang т емитерен преход Emitterwiderstand т емитерно съпротивление, съпротивление във веригата на емитера Emitterwirkungsgrad т ефективност на емитера Emitterzone / емитерна област [зона], област на емитера emittieren излъчвам, емитирам ЕМК [elektromotorishe Kraft] f електродвижеща си¬ ла, е.д.с., електродвижещо напрежение, е.д.н. E-Motor т електродвигател Empfang т 1. приемане 2. получаване Empfänger т 1. приемник, приемно устройство; радиоприемник 2. чувствителен елемент 3. (това- ро)получател Empfängerautosyn п селсинов приемник Empfängereingangskreis т входен кръг на (радио)- приемник Empfängerempfindlichkeit / чувствителност на (ра¬ диоприемник Empfängergüte / клас [качество] на (радио)приемник Empfänger-Ladung / мин. приемащ [пасивен] заряд (при изпитване за предаване на детонацията) Empfängeroszillator т хетеродин на (радиоприем¬ ник Empfängerprüfsender т генератор (на сигнали) за изпробване на приемници Empfängerraum т апаратна зала в радиолриемен център
293 Emulsionsschmiermittel Empfängerröhre f (радио)приемна лампа; приемна (телевизионна) тръба Empfängerschaltung f схема на (радио)приемник Empfängerselektivität f избирателност на (радио)- приемник Empfängerstörung f смущение в (радио)приемник Empfänglichkeit f възприемчивост magnetische магнитна възприемчивост Empfangsanlage f приемно устройство Empfangsantenne f приемна антена Empfangsbereich т 1. обхват на (радио)приемане 2. зона на (радио)приемане Empfangsbildröhre f приемна телевизионна тръба Empfangsfeldstärke f напрегнатост на поле в мяс¬ тото на (радио)приемане Empfangsfrequenz f честота на приемания сигнал Empfangsgebäude п приемна сграда (на гара и др- с чакалня) Empfangsgerät п 1. приемно устройство 2. радио¬ приемник; телевизионен приемник Empfangsgleichrichter т детектор на (радиоприем¬ ник Empfangsgüte f качество на приемане Empfangshalle / 1. зала за пътниците (на летище) 2. жп. чакалня Empfangskeule f диаграма за насоченост на прием¬ на антена Empfangskopf т приемна глава Empfangskraft f входен кръг [контур]; приемен кръг Empfangsloch п радио зона на мълчание; мъртва зона Empfangslocher т тлг. приемен перфоратор, ре- перфоратор Empfangsluftdraht т външна приемна антена Empfangsortung f 1. зависима радионавигация 2. пасивно пеленгиране (напр. на космични обекти по излъчвани от тях сигнали) Empfangsoszillator т хетеродин на (радиоприем¬ ник Empfangsrahmen т приемна рамкова антена Empfangsraum т приемна (зала) Empfangsröhre f приемна лампа Empfangsspannung М. приемно напрежение 2. на¬ прежение на входа на приемник Empfangsspeicher т приемно запомнящо устрой¬ ство Empfangsstation f вж. Empfangsstelle 1 Empfangsstelle f 1. приемна станция 2. място на приемане Empfangsstörungen fpl смущения при приемане; ра¬ диосмущения Empfangstechnik f приемна техника Empfangswelle f приемна вълна Empfehlung f препоръка; съвет Empfindlichkeit f чувствителност; светлочувствител- ност Empfindlichkeitsbereich т област на чувствител¬ ност Empfindlichkeitsgrenze f праг [граница] на чувстви¬ телност Empfindungsschwelle f праг на чувствителност; праг на възприемане [усещане] empirisch опитен [получен от опит], емпиричен Emplektit т минер. емплектит Emulation f 1. емулация; наподобяване. режим на едно устройство, наподобяващ функциите на друго устройство 2. автоматично превеждане на (компютърна) програма от един на друг (маши¬ нен) език или код Emulationsmaske f емулационна [лакова] маска Emulator т емулатор Emulgator т емулгатор, емулсьор (вещество) Emulgieranlage f инсталация за емулгиране Emulgierapparat т апарат за приготвяне на емул¬ сия, емулгатор emulgierbar емулгируем, който се поддава на емул¬ гиране Emulgierbarkeit f способност към емулгиране, емул- гираща способност emulgieren образувам емулсия, емулгирам Emulgierhilfsstoff т вж. Emulgator Emulgiermaschine f машина за приготвяне на емул¬ сии, емулгатор Emulgier{ungs)mittel п емулгиращо средство, емул¬ гатор Emulgiervermögen п емулгираща способност Emulgierzentrifuge f центрофуга за емулгиране Emulsator т 1. емулгатор, емулсьор (вещество) 2. апарат за приготвяне на емулсия, емулгатор Emulseur т вж. Emulsator Emulsin п емулсии (ензим) Emulsion f емулсия; светлочувствителен слой feste твърда емулсия Emulsionierung f вж. Emulgierung Emulsionsbildner т емулгиращо вещество, емулга¬ тор Emulsionsbindemittel л дисперсна среда на емулсия Emulsionsbinder т леяр. емулсионно свързващо ве¬ щество Emulsionsbrecher т вещество, което разрушава емулсията, деемулгатор Emulsionsbrechung f разрушаване на емулсия, деемулгиране Emulsionsbrenner т емулсионна горелка Emulsionsfarbe f емулсионна боя Emulsionsgelatine f желатин за фотографски емул¬ сии Emulsionskolloid п хидрофилен [лиофилен] колоид Emulsionskopolymerisation f емулсионна съполи- меризация Emulsionskörnigkeit f зърненост на емулсия Emulsionslack т емулсионен лак Emulsionsöl п емулгиращо се масло, масло за емулсии Emulsionspolymer п емулсионен полимер (получен чрез полимеризация в емулсия) Emulsionspolymerisation f емулсионна полимери¬ зация, полимеризация в емулсия Emulsionsschmiermittel п емулсионно мазилно сред¬ ство
Emulsionsspalter 294 Emulsionsspalter m вж. Emulsionsbrecher Emulsionsstabilisator m стабилизатор на емулсии Emulsionsverseifung f емулсионно осапуняване Emulsionsversuch m изпитване на устойчивост на емулсия Emulsionswasser л емулсионна вода; емулгирана вода Emulsionszerstörung f разрушаване на емулсия Emulsoid л емулсоид, хидрофилен [лиофилен] ко¬ лоид Emulsor т емулгатор, емулсьор (вещество) Enamin п енамин (вещество, притежаващо въгле¬ роден атом, свързан с аминогрупа и въглеродна двойна връзка) enantiomorph хим. енантиоморфен enantiotrop хим., крист. енантиотропен Enargit т минер. енаргит Endabfall т обр. мет. отпадък от краища (на прът) Endabstandshalter т стр. приспособление за фикси¬ ране на разстоянията между армировъчни пръти Endamt п крайна (телефонна) станция Endanflug т ав. последна права (при кацане) Endausbeute f краен [окончателен] добив Endausschalter т вж. Endschalter Endbahnhof т крайна гара Endbedingung f крайно [гранично] условие Endbesatz т мин. забивка в устие на взривна дупка Endbohrer т мин. най-дългата бургия (в даден ком¬ плект) Endböschung f най-горното стъпало (на открит рудник) Enddose f ел. крайна кутия; кабелна кутия Enddurchmesser т краен диаметър; диаметър на изходно сечение (напр. на дюза) ~ des Bohrloches мин. крайният [най-малкият] диа¬ метър на дупка или сондаж Ende л 1. край; завършване 2. задна част. опашка - Block изч. (маркер за) край на блок heißes гореща спойка (на термодвойка) kaltes студена спойка (на термодвойка) - Text изч. (маркер за) край на текст - Übertragung изч. (маркер за) край на предаване Endauschlagfehler т грешка, отнесена към пълно¬ то [крайното] отклонение Endebearbeitungsautomat т обр. мет. автомат за (едновременно) подрязване (на чела и пробива¬ не центри) на двата края Endeinrichtung f крайно устройство; терминал Endemarke f маркер за край на запис [данни]; мар¬ кер за край на (магнитна) лента Endemeldung f сигнал [съобщение] за край Endenabfall т дърв. обрезки; отпадъци Endenabschluss т почистване на краища (на ка¬ бел), окрайчване Endentwässerung f окончателно обезводняване Enderzeugnis п готово изделие; краен продукт Endeträgerzeichen п изч. (маркер, знак за) край на носител (на данни) Endfernamt п крайна междуградска (телефонна) станция Endfertigung f завършващо [окончателно] обработ¬ ване; последна операция Endfertigungsstraße f (поточна) линия за оконча¬ телно обработване Endfestigkeit f крайна [окончателна] якост Endfeuchtigkeit f крайна влажност (в края на про¬ цес) Endfläche f челна повърхнина, чело Endfraktion f последна [крайна] фракция Endfräser т фреза с опашка Endfrequenz f крайна честота (напр. на канал) Endgas п краен [обезбензинен] газ Endgerät п крайно устройство; изч. терминал Endgruppe f хим. крайна [последна] група Endharze п pl крайни смоли, резити (неразтворими и неразтопими) Endikon п тлв. ендикон (с фотополупроводникова мишена) Endkapazität f пълна [проектна] производителност (напр. на рудник) End kern т крайно ядро (след ядрена реакция) Endknoten т изходен възел (на мрежа) Endkontrolle f окончателен [краен] контрол Endkonzentration f крайна концентрация Endkrtechverformung f крайна деформация на пъл¬ зене (на бетон) Endlage f крайно положение Endlauge f отработена [отпадъчна] луга; последна луга Endlehre f вътромер Endleistung f изходяща мощност Endlichkeit f мат. съществуване на крайна грани¬ ца; ограниченост endlos безкраен Endmaß л плоскопаралелна гранична мярка, измер¬ вателна плочка Endmaßsatz т комплект [набор, блок] измервател¬ ни плочки Endmast т краен стълб, крайна опора Endmelasse f зах. крайна [последна] меласа Endmessbereich т краен [пределен] интервал [диа¬ пазон] на измерванията Endmoment л краен [подпорен] момент Endmontage f главен [краен] монтаж Endmuffe f ел. крайна муфа endoenergetisch вътрешноенергетичен endogen ендогенен, свързан с вътрешни процеси или причини endotherm(isch) ендотермичен Endovibrator т обемен резонатор Endpentode f краен [изходящ] пентод Endpfeiler т брегови устой Endprodukt л вж. Enderzeugnis Endprüfung М. приемно-предавателно изпитване 2. ракет. предстартово изпитване Endpunkt т мат. крайна точка; връх; край (напр. на вектор)\ точка на прекъсване ~ der Martensitumwandlung мат. крайна точка на мартензитно превръщане - der Titration еквивалентен пункт при титруване
295 Energieeinfuhr Endquerschnitt m пълно сечение (на минна изра¬ ботка) Endreaktion f мех. крайна реакция; реакция в край¬ на подпора Endregelgröße / основна регулируема величина Endriss т челна пукнатина (на дърво - недоста¬ тък) Endröhre / крайна [изходяща] лампа Endroutine / завършваща програма, крайна прог¬ рама Endsatz т 1. съобщ. комплект крайна апаратура 2. краен резултат; заключителна серия (напр. от наблюдения, измервания) Endschalter т краен [граничен] прекъсвач Endscheibe / 1. крайна [ограничителна] шайба; краен диск (на ротор на турбина) 2. жп. сигна¬ лен диск за край на опасно място Endschräge / стр. краен [подпорен] диагонал Endschwindmaß п крайна големина на съсъхваща деформация Endsiedepunkt т температура в края на кипенето Endspannung / изходящо напрежение; напрежение на изхода Endstabilität / гранична [пределна] устойчивост endständig стоящ на края; краен Endstation fen. крайна (под)станция; изч. терминал Endstelle / крайна станция Endstrom т краен [изходящ] ток; ток на изхода Endstück п накрайник Endstufe / крайно [изходящо] стъпало; ракет. по¬ следна степен eisenlose радио безтрансформаторно крайно стъ¬ пало Endstütze / крайна подпора Endtemperatur / крайна температура Endtetrode / краен [изходящ] тетрод Endteufe / мин. гранична дълбочина (на разработ¬ ване) Endtransformator т изходен [изходящ, краен] транс¬ форматор Endtransistor т краен транзистор Endüberhitzer т последен [изходен] пакет на (па- ро)лрегревател (на котел) Endüberhitzung / последно [крайно] прегряване Endübersetzung / крайно предавателно [преводно] отношение (между първа и последна степен) Endübertrag т краен пренос Endumschalter т краен (реверсивен) превключва¬ тел Endvakuum л краен [най-висок] вакуум Endvalenz / крайна [най-висша] валентност Endverankerung / анкеровка в края; крайно за¬ крепване Endvergärung / окончателно [крайно] ферментиране Endverschluss т ел. крайна (кабелна) муфа Endverseifung f окончателно осапуняване Endverstärker т краен усилвател Endverzweiger т 1. краен разклонител 2. тлф. краен разпределител Endvolumen п краен обем. обем в края (на процес) Endwert т 1. крайна [установена) стойност [вели¬ чина] 2. крайна точка (на скала) Endzustand т крайно състояние; изходни параме¬ три Energetik / енергетика Energetiker т енергетик (напр. на цех, рудник) Energie / енергия abgegebene отдадена енергия aktuelle остар. жива сила (на движещо се тяло) ankommende аеродин. енергия на насрещен по¬ ток; начална енергия ausgestrahlte излъчена енергия chemische химична енергия - der Bewegung кинетична енергия - der Lage потенциална енергия ~ der Schwaden енергия на взривни газове eingestrahlte погълната енергия elektrische електрическа енергия, електроенер¬ гия gebundene свързана енергия innere вътрешна енергия kinetische кинетична енергия mechanische механична енергия nukleare ядрена [атомна] енергия potenzielle потенциална енергия strahlende лъчиста енергия thermische термична енергия thermonukleare термоядрена енергия Energieabfuhr / отвеждане на енергия Energieabgabe / отдаване на енергия; пласмент [продажба] на енергия Energieableitung /1. отвеждане на енергия 2. анте¬ нен отвод Energieabsatz т пласмент [продажба] на енергия Energieanlage /енергийна уредба; силова централа Energieaufnahme /1. поглъщане на енергия 2. по¬ требление [консумация] на енергия Energieaufwand т разход на енергия; енергийни за¬ губи Energieausbeute / добив [получаване] на енергия Energieausfall т 1. прекъсване на електроснаб¬ дяване 2. ограничаване на (електро)енергия Energieausfuhr / износ на (електро)енергия Energieaustausch т енергиен обмен; обмен на мощ¬ ност Energieband л физ. енергийна зона erlaubtes разрешена енергийна зона, зона на разрешени енергии leeres свободна [незапълнена] енергийна зона verbotenes забранена енергийна зона (voll)besetztes запълнена [заета] енергийна зона Energiebedarf т потребност от (електро)енергия Energiebetrag т количество енергия Energiebilanz / енергиен баланс Energiedichte / плътност [гъстота] на енергия, енер¬ гия на единица обем Energiedichteverteilung / разпределение (на плът¬ ността) на енергията Energiedosis / енергийна доза Energieeinfuhr / внос на (електро)енергия
Energieeinsparung 296 Energieeinsparung f пестене [икономия] на енергия Energieelektronik f силова електроника, електрони¬ ка на големите мощности Energieerhaltungssatz т вж. Energiesatz Energieerzeuger т генератор на енергия Energieerzeugung f производство на електроенер¬ гия Energiefluss т 1. поток енергия, енергиен поток 2. свт. излъчван поток Energieform f вид (на) енергия; енергийна форма Energiefreigabe f освобождаване на енергия Energiegehalt т еж. Energieeinhalt Energiegestehungskosten р/ разходи за производ¬ ство на (електро)енергия; себестойност на произ¬ ведена енергия Energiegewinn т 1. увеличаване на енергията 2. добив на енергия Energiehaushalt т енергиен баланс Energiehöhe f енергийно равнище [ниво] Energieimpuls т енергиен импулс Energieinhalt т вътрешна енергия; работоспособ¬ ност; енергоресурс Energiekabel п силов или силнотоков кабел Energiekonsument т потребител [консуматор] на енергия Energiekosten р/ стойност на (електро)енергия; раз¬ ходи за (електро)енергия Energieleistung f енергийна мощност Energieleitung f 1. електропреносна линия; силова линия; захранваща линия 2. подвеждане на енер¬ гия 3. фидер Energielieferung f енергоснабдяване; електроснаб¬ дяване Energielücke f*\. забранена енергийна зона 2. енер¬ гиен провал Energiemaschine f силова [енергетична] машина Energiemaschinenbau т енергийно машинострое¬ не; производство на силови машини Energie-Masse-Äquivalenz f еквивалентност на ма¬ са и енергия Energiemenge f количество енергия Energiemesser т уред за измерване на енергия, ергометър Energienetz п 1. енергийна система 2. силова мрежа Energieniveau п енергийно равнище [ниво] Energieoperator т оператор на енергийно съоръ¬ жение (напр. на енергоблок) Energiependelung f люлеене [нестабилност, играе- не] на електроенергията Energiepreis т цена на (електро)енергията Energieprinzip п вж. Energiesatz Energiequant(um) п квант енергия, енергиен квант Energiequelle f енергиен източник, източник на енергия Energirichtungsrelais п посочно реле за мощност Energiereaktor т мощен [силов] ядрен реактор Energierohstoff т енергийна суровина Energierückgewinnung f Л. възстановяване [обрат¬ но получаване] на енергия 2. рекуперация на електроенергия Energierücklieferung f връщане на електроенергия (в контактна мрежа) Energiesatz т закон за запазване на енергията Energieselbstverbrauch т разход на енергия за собствени нужди Energiespeicher т акумулатор на енергия Energiespektrum п енергиен спектър Energiestrom т поток от енергия, енергиен поток Energiestufe f енергийно стъпало [равнище, ниво] Energiesystem п енергийна система Energietechnik f енергетика Energieterm т енергийно равнище [ниво] Energieträger т енергоносител Energieübergang т физ. квантов преход (с измене¬ ние на енергията) Energieübertragung f 1. пренасяне на енергия 2. предаване на енергия Energieumformer т преобразувател на енергия Energieumformung f преобразуване на енергия Energieumsatz т вж. Energieumwandlung Energieumsetzung f вж. Energieumwandlung Energieumwandlung f преобразуване [превръщане] на енергия Energieverbrauch т разход [консумация] на (елек¬ троенергия; енергопотребление Energieverbraucher т потребител [консуматор] на енергия Energieverbrauchsnorm f норма за разход на енер¬ гия Energieverbundsystem п обединена енергосистема Energieverlust т загуба на енергия, енергийни за¬ губи Energievernichter т хидр. енергогасител Energieversorgung f енергоснабдяване (обикн. с електрическа енергия) Energieversorgungsnetz л енергоснабдителна [елек¬ троснабдителна] мрежа Energieversorgungssystem п електроснабдителна [електрификационна] система; енергосистема Energieverstärkung f усилване на мощност Energieversteilung f разпределяне на енергия Energieverzehrung f поглъщане [консумиране] на енергия Energievorrat т запас от енергия Energiewandler т енергиен преобразувател Energiewert т равнище [ниво] на енергия, енер¬ гийно ниво Energiewirtschaft f енергийно стопанство; енерго¬ снабдяване Energiezone f енергийна зона Energiezuführung f захранване с енергия, подвеж¬ дане [подаване] на енергия Energiezustand т енергийно състояние (напр. на електрон) e-Neutrino п електронно неутрино Engewiderstand т съпротивление в място на стес¬ няване (напр. контакт) Engländer т универсален [английски, френски] ключ (гаечен) Englergrad т градус по Енглер
297 Entfernungsröhre Englerviskosimeter n вискозиметър на Енглер Englerviskosität f вискозитет (в градуси) по Енглер engmaschig (който е) с тесен (хистерезисен) цикъл Engobe f керам. ангоб, лицев глинест слой Engpass т 1. тясно място (на път, е производ¬ ството)] стеснение; препятствие 2. теснолентов филтър Engpassausrüstung f дефицитни машини и съоръ¬ жения Engpassmaterial п дефицитен материал Engspaltschweißen п заваряване с тясна разде¬ лителна фуга engtoleriert (който е) с малки [тесни) допуски Enol п хим. енол, енолно съединение Enolisierung f превръщане в енол, енолизиране Ensat п вж. Ensat-Einsatzbüchse Ensat-Einsatzbüchse f самонарязваща (се) гъвкава резбова втулка „Ензат“ (с вътрешна и външна резба) Ensemble п количество информация; изч. набор Ensemble-Mittelwert т средна статистическа стой¬ ност Entaktivierung f дезактивиране [дезактивация] Entalkylierung f отцепване на алкилна група, де- залкилиране Entaromatisierung f деароматизация Entartung f израждане, дегенерация entaschen обезпепелявам, отделям пепел или шлака Entaschungsanlage f уредба за пепело- или шла- коотделяне Entasis f арх. ентазис (на колона) Entasphaltierung f отстраняване на асфалт Entasten [Entästen] п обрязване [кастрене, изсича¬ не] на клони entbasten изварявам (естествена коприна) Entbenzinieren п отделяне [дестилиране] на бен¬ зина, обезбензинване Entbenzol(ier)ung f отделяне [дестилиране] на бензола entbinden отделям; освобождавам; снемам Entbitterung f отстраняване на горчиви вещества, обезгорчаване Entbituminierung f отстраняване на битумите Entblätterung f обезлистване entbleien очиствам от олово entblocken освобождавам; разединявам; деблоки¬ рам; елн. отпушвам Entblößung f оголване; откриване - der Armierung стр. оголване на армировка entbremsen освобождавам [отпускам] спирачка Entbrummer т противобрумов филтър Entbündelung f разфокусиране (напр. на поток електрони) Entbutanisierung f отделяне на бутана, дебутани- зация Entchlorung f обезхлорване, дехлориране Entdämpfung f 1. намаляване или отстраняване на успокояването [демпферирането] 2. компенсация на затихването Entdröhn(ungs)lack т звукоизолационен лак Entduftung f обезмирисване, дезодориране Entdüppelung f рлк. отстраняване на смущения от метални дезориентиращи ленти enteisen отстранявам обледеняване [заледяване] enteisenen отделям [пречиствам от] желязо, обез- железявам Enteisner т ав. противообледеняващо устройство Enteisungsflüssigkeit f антифриз Enteiweißung f освобождаване от [отделяне на] бел¬ тъци Entelektrisator т полигр. неутрализатор на статич¬ но електричество Entelektrisierung f снемане [отстраняване] на ста¬ тични заряди, деелектризиране Entemulgierung f разрушаване [пресичане] на емул¬ сия, деемулгиране Entenflugzeug п самолет (със схема на управле¬ ние) тип „патица“ Enterdungsmaschine f с.ст. машина за почистване (на картофи) от пръст Enter-Taste f вж. Eingabe-Taste entfallen отпадам (за стружки, отпадъци), преми¬ навам в отпадък Entfaltung f разгъване, разгръщане; разкриване - der Gewinnung(sarbeiten) мин. разгъване на до¬ бивните работи entfärben обезцветявам Entfärber т текст, обезцеетител Entfärbung f обезцветяване; очистване, рафинира¬ не (на нефтопродукти) Entfärbungseffekt т избелващ [обезцветяващ] ефект Entfärbungskolonne f обезцветяваща колона; зах. адсорбер с костни въглища Entfärbungsmittel п обезцветяващо средство, обез- цветител Entfärbungspulver п прах [адсорбент] за обезцве¬ тяване entfasern отделям влакна entfernen 1. отстранявам; отделям; снемам; почис¬ твам 2. отдалечавам Entfernung М. разтояние; далечина; отдалеченост 2. отстраняване; отделяне;сваляне Entfernung-Taste f клавиш за изтриване, клавиш Del Entfernungsanzeiger т рлк. индикатор за разстоя¬ ние [отдалеченост] Entfernungsbestimmung f определяне на разстоя¬ ние [отдалеченост] Entfernungsermitt(e)lung f вж. Entfernungsbestim¬ mung Entfernungsaufgabe Озадача за определяне на раз¬ стояние [отдалеченост] Entfernungsmarke f марка [маркер] (върху екран) за разстояние Entfernungsmaß п мярка за разстояние Entfernungsmesser т далекомер; рлк. далекомер- но устройство Entfernungsmessgerät п вж. Entfernungsmesser Entfernungsmesslatte f далекомерна лата Entfernungsmessung f измерване на разстояние Entfernungsröhre f 1. рлк. тръба на индикатор за разстояние 2. дистанционна тръба
Entfernungssteuerung 298 Entfernungssteuerung f дистанционно управление, телеуправление Entfesselung f освобождаване, разпускане - des Gebiergsdruckes освобождаване [премахва¬ не] на скален натиск Entfestigungsglühen п отгряване за снемане [пре¬ махване] на напрежения enfetten обезмаслявам Enfetten п 1. обезмасляване 2. текст, пране за отстраняване на потните вещества (от вълна) Enfettungsbad п баня [вана] за обезмасляване elektrochemisches баня за електрохимично обез¬ масляване Enfettungslösung f разтвор за обезмасляване Enfettungsmittel п обезмасляващо средство entfeuchten обезводнявам, отстранявам влага; из¬ сушавам. подсушавам Entfeuchter т средство за изсушаване, изсушител. обезвлажнител Entfeuchtungseinrichtung f устройство за обезвод¬ няване. сушилна уредба Entflammbarkeit / възпламеняемост, запалимост Entflammung f възпламеняване, запалване; пламване Entflammungsgrenze f граница на възпламеняване Entflammungspunkt т точка [температура] на въз¬ пламеняване, пламна точка Entflammungstemperatur f температура на възпла¬ меняване Entfleckungsmittel л средство за отстраняване [по¬ чистване] на петна entfleischen обезлешавам (кожа) Entfleischmaschine f кож. машина за обезлешаване Entfleischung f кож. обезлешаване, шерване Entfokussierung f разфокусиране, дефокусиране Entformen п леяр. избиване (на отливка) от фор¬ ма; изваждане (на модел) от форма; стр. снема¬ не на кофраж Entfritter т декохерер entfrosten размразяване на (замразени) продукти Entfuseln п очистване (на спирт) от фузела; пре- варяване на ракия entgasen обезгазявам, отделям (абсорбирани) газове Entgasen п 1. обезгазяване 2. формировка (на йонен вентил) Entgaser т дегазатор; деаератор Entgasung М. отделяне [отстраняване] на газ или газове; обезгазяване; дегазация; деаерация 2. суха десилация, коксуване (на въглисца); гази¬ фикация 3. отделяне на летливи вещества (при твърдо гориво) 4. загуба на херметичност (в ка¬ бина на космичен летателен апарат) ~ durch Bohrlöcher мин. дегазация (на пласт) със сондажи - von Brennstoffen коксуване на (твърдо) гориво Entgasungsanlage f деаерационна уредба Entgasungsbohrloch п мин. дегазационен сондаж Entgasungsgas п газ от суха дестилация, коксов газ Entgasungsmittel п дегазатор; леяр. обезгазяващо средство Entgasungsstrecke f дегазационна галерия entgegenarbeiten 1. противодействам 2. еж. entge¬ gentreiben entgegenschalten включвам [свързвам] насрещно entgegentreiben мин. прокарвам насрещни изра¬ ботки entgeisten обезспиртявам, отстранявам [дестили¬ рам] спирт Entgeistung f обезспиртяване, обезалкохоляване entgerben раздъбвам (кожи) entgiften обезвреждам [очиствам, неутрализирам] отровни вещества Entgiftung f санитарна обработка на личния състав. дегазация; обезвреждане на отровни вещества Entgiftungsflüssigkeit f разтвор за обезвреждане [очистване] на отровни вещества Entglasung f разстъкляване, девитрификация entgleisen излизам от релси, дерайлирам Entgleisungsschuh т жп. вагоноизхвъргачка Entgleisungsweiche f жп. стрелка-изхвъргач Entgoldung f отделяне на златото; галв. сваляне на позлата Entgranner т с.ст. апарат (на вършачка) за почист¬ ване на люспи entgraten обр. мет., пласт, снемам [обрязвам] из¬ растъци; почиствам мустаци Entgräter т обр. мет. 1. приспособление за по¬ чистване на мустаци 2. конусен зенкер Entgratpresse f преса за почистване на израстъци или мустаци Entgrat(ungs)maschine f машина за снемане на ръ¬ бове или мустаци Enthaaren п обезкосмявам Enthaarmaschine f кож. машина за скубане на че¬ тина Enthaarungsmittel п средство за обезкосмяване Enthalpie f енталпия, топлосъдържание enthärten 1. отвръщам, отгрявам (за намаляване на твърдостта) 2. омекотявам (вода) 3. пластифи- цирам, смекчавам Enthärter т вж. Enthärtungsmittel Enthärtung М. мет. отвръщане, отгряване 2. оме- котяване, намаляване на твърдостта (на вода) 3. пластифициране Enthärtungsanlage f уредба за омекотяване Enthärtungsapparat т вж. Enthärtungsanlage Enthärtungsmittel п омекотител (за вода)\ пласти¬ фикатор Entharzen п обезсмоляване enthäuten свличам кожа, одирам Enthermetisierung f разхерметизиране, нарушаване на херметичност enthülsen беля, обелвам; лющя (зърна) entionisieren дейонизирам Entionisierung f дейонизация Entionisierungspotenzial п дейонизационен потен¬ циал Entisolieren п очистване [сваляне] на изолация Entkadmierung f галв. обезкадмяване Entkalken п 1. вж. Entkalken 2. топл. отстраняване на котлен камък
299 Entleerungsöffnung Entkälken n обезваросване (на кожи) Entkalkung f геол. декалкификация Entkarbonisator m декарбонизатор Entkarbonisierung f обезвъглеродяване, декарбони- зация Entkeimung f отделяне на зародиши (при малца): обеззаразяване, стерилизация, дезинфекция Entkeimungsabfüllung f стерилно наливане [разли¬ ване] Entkeimungsmaschine f машина за отделяне на за¬ родишите entkernen 1. изваждам костилка (на плод) 2. еж. entkörnen 2 Entkernung f отделяне на костилки или семена (на плод) Entkieselung f отделяне на на силициев диоксид entklammern леяр. освобождавам (закрепена със скоби) форма Entkoderöhre f разшифровъчна [дешифрираща] тръ¬ ба; разшифровъчна лампа Entkodung f разшифроване, декодиране Entkohlung f обезвъглеродяване, декарбонизация; мет. отделяне на въглерода (чрез окисляване) ~ der Schmelze мет. обезвъглеродяване на сто- пилка Entkopplung М. освобождаване [отстраняване] на връзка, разкуплиране; разединяване (на верига)\ развързване 2. изпадане от синхронизъм Entkopplungsfilter п, т развързващ филтър Entkopplungskondensator т развързващ [разде¬ лящ] кондензатор entkörnen 1. отделям [очиствам от] зърна 2. отде¬ лям влакна от семена (на памук), омаганявам Entkörner т вж. Entkörnungsmaschine Entkörnungsmaschine f влакноотделител, маган Entkräften п кфт. намаляване на контрастност Entkrautung f с.ст. обезплев(ел)яване chemische с.ст. химично обезплев(ел)яване entkuppeln разединявам, отцепвам; освобождавам; развързвам,разделям Entlaborierung f разреждане; разкомплектоване ~ von Schlagpatronen мин. разреждане на бойни патрони Entladebrücke f разтоварна естакада Entladehochgleis п вж. Entladebrücke Entlademaschine f машина за разтоварване, разто- варачка entladen 1. разтоварвам 2. ел. разреждам, изпразвам Entladen п 1. разтоварване; сваляне 2. изваждане, освобождаване (от галванична вана) 3. разреж¬ дане (на акумулатор) Entlader т 1. машина за разтоварване, разтоварач- ка 2. саморазтоварващ се вагон 3. ел. раз-рядник Entladeschaufel f лопата за разтоварване Entladespannung f разрядно напрежение Entladestelle f място за разтоварване, разтоваръч- на площадка Entladestrom т разряден ток, ток на разряд [пробив] Entladevorrichtung f устройство за разтоварване; устройство за разреждане Entladewiderstand т разрядно съпротивление Entladezeit f време [продължителност] на разреж¬ дане Entladung М. разтоварване 2. разряд [разреждане, изпразване] atmosphärische атмосферен (електрически) раз¬ ряд dunkle тъмен [тих] разряд elektrische електрически разряд elektrodenlose безелектроден разряд intermittierende прекъсващ се разряд, накъсан разряд selbstständige самостоятелен разряд stille вж. Entladung, dunkle Entladungsfunkenstrecke f искрова междина Entladungsgefäß п (газо)разрядна лампа Entladungskanal т разряден канал, канал за разряд Entladungskreis т верига на разрядто Entladungslampe f газоразрядна лампа, лампа с тлеещ електрически разряд през разреден газ Entladungslawine f лавинен разряд Entladungsplasma п йонна плазма Entladungsrohre f (газо)разрядна лампа Entladungsspannung f вж. Entladespannung Entladungsstrom т вж. Entladestrom Entladungsweg т 1. път на разряда 2. шунтиращ анод entlasten разтоварвам; снемам [освобождавам] то¬ вар; уравновесявам; компенсирам Entlastung f разтоварване; снемане [освобождава¬ не] на товар; намаляване на натоварването, облек¬ чаване (на режим, работа) - des Stempels мин. разтоварване на стойка Entlastungsanlage f облекчително съоръжение Entlastungsbogen т стр. разтоварваща [обратна] дъга Entlastungsbohrloch п мин. 1. сондаж за разтовар¬ ване (на масив) 2. незареден сондаж Entlastungsfläche f ав. компенсираща повърхнина Entlastungsgerinne п отклонителен канал Entlastungsmethode f метод на разтоварването (при определяне на напрегнатото състояние на ска¬ лите) Entlastungsschütze f хидр. савак Entlastungsstraße f облекчителен [обходен] път Entlastungsträger т стр. разтоварваща греда Entlastungsüberfall т хидр. водоизпускател Entlastungsverformung f деформация при разто¬ варване; остатъчна деформация Entlaubung f обезслистване, дефолиация entlaugen отстранявам луга; неутрализирам основа entleeren изпускам, изтакам; изпразвам; разтоварвам Entleerung f 1. изпускане; изпразване; разтоварва¬ не; изпомпване 2. изч. пренасяне на съдържание¬ то на оперативната памет върху друг носител, дъмп (на паметта) Entleer(ungs)hahn т изпускателен кран Entleerungskanal т изпускателен канал Entleerungsöffnung f отвор за изпускане [изтичане] или изпразване; разтоварен отвор, люк
Entleerungsstollen 300 Entleerungsstollen m мин. водоотливна щолня Entleerungsventil n изпускателен или дренажен вентил Entleerungswagen т 1. саморазтоварващ се вагон 2. (подвижна) разтоварваща количка (на лентов транспортьор) entleimen изварявам (естествена коприна) Entlezithinierung / отстраняване на лецитина Entlieschmaschine / с.ст. (царевична) кочаночис- тачка Entlignifizierung f делигнифициране Entlohnung f заплащане на труда Entlösungszone f мин. зона [област] на газоотделяне entlöten разпоявам entlüften 1. обезвъздушавам; отстранявам [изпус¬ кам, изсмуквам] въздух; деаерирам; вентилирам 2. леяр. отвеждам (навън) въздух или газове Entlüfter т 1. деаератор 2. смукателен [всмукващ] вентилатор, ексхаустер 3. въздушен клапан, от¬ душник 4. устройство за обезвъздушаване Entlüftung М. обезвъздушаване, деаерация 2. про¬ ветряване, вентилация 3. леяр. отвеждане на га¬ зове (навън от формата) Entlüftungsanlage М. система или уредба на сму¬ кателна вентилация 2. деаерационна уредба Entlüftungsflügel т прозоречно крило за прове¬ тряване Entlüftungshahn т въздушен [въздухоотвеждащ] кран Entlüftungsklappe f вентилационна [обезвъздуши- телна]клапа Entlüftungsleitung f вентилационен тръбопровод (на канализация) Entlüftungsloch п отвор за изпускане на въздух; леяр. отдушник Entlüftungsrohr п вентилационна тръба (смукателна) Entlüftungsschacht т (въздушна) вентилационна шахта, вентилационно отделение на шахта Entlüftungssteiger т леяр. отдушник Entlunkerungsmasse f състав, който намалява об¬ разуването на всмукнатини (в отливка) entmagnetisieren размагнитвам Entmagnetisierung f размагнитване; премахване на възбуждането Entmagnetisierungsfaktor т коефициент на размаг¬ нитване Entmagnetisierungsfeld п размагнитващо поле Entmagnetisierungsgenerator т размагнитващ ге¬ нератор (напр. за кораби) Entmagnetisierungskurve f крива на размагнитване Entmethylierung / отцепване на метилова група, де- метилиране Entmischen п 1. разделяне на съставки, разслоя¬ ване (на смес): нарушаване на хомогенността 2. мет., геол. ликвация Entmischungsgrad т степен на разслояване (на емулсия) Entmistungsanlage / уредба за почистване [изна¬ сяне] на оборски тор Entmodelung f демодулация, детекция Entnahme М. отвеждане, отнемане (напр. на пара. газ)\ взимане; отбиране (на проба): водохващане 2. извличане; изземване, изкопаване - einer Bodenprobe взимане на почвена проба - von Bohrkernen мин. отбиране на сондажни ядки Entnahmeanlage f еж. Entnahmebauwerk Entnahmebauwerk п водовземно съоръжение Entnahmebetrieb т топл експлоатация с пароот- немане (напр. за отоплителни нужди) Entnahmebohrloch п мин. дрениращ [осушаващ] сондаж Entnahmedampfmaschine f парна машина с меж¬ динно пароотвеждане Entnahmedampfturbine f (парна) турбина с пароот- немане Entnahmedampfvorwärmer т регенеративен [въз¬ становителен] нагревател на котел Entnahmefräse f с.ст. фреза за вадене на силаж (от силажна кула) Entnahmegegendruckdampfturbine f турбина с от¬ немане на пара и с противоналягане Entnahmegerät п уред за взимане на проби Entnahmehäufigkeit f периодичност [честота] на взимане на проби Entnahmekanal т водосъбирателен [водоприемен] канал Entnahme-Kondensationsturbine f кондензационна турбина с (регулиращо се) отнемане на пара Entnahmekreis т изходен [товарен] кръг [верига] Entnahmeöffnung f отвор за взимане (на проби) Entnahmeregelung f 1. регулиране на пароотвеж- дането (напр. на турбина) 2. регулиране чрез от¬ клоняване (за помпа, компресор) Entnahmeschein т орг. искане за (получаване на) материали Entnahmesperre f водоотбивна стена; яз; бент Entnahmestelle f място за водовзимане Entnahmestollen т мин. дренажна щолня Entnahmestrecke f водовземен участък Entnahmetisch т предавателна маса (напр. при ма¬ шина) Entnahmeturbine f вж. Entnahmedampfturbine Entnahmeturm т водовземна кула Entnebelung f отлагане [отделяне, премахване] на мъглата, обезмъгляване entnehmen 1. отвеждам, отнемам (напр. пара), взи¬ мам (проба) 2. извличам, изваждам Entnetzung f разрушаване на мрежата [матрицата] (на ионитов филтър) Entnickelung f галв. снемане на никелово покритие entnieten разнитвам, освобождавам нитова връзка Entnikotinisierung f отстраняване или намаляване на съдържанието на никотин entölen 1. обезмаслявам; отделям масло 2. доби¬ вам нефт (от пласт) Entöler т обезмаслител; маслоотделител, маслоу- ловител Entölung f 1. обезмасляване; отделяне [отстраня¬ ване] на масло 2. добив на нефт (от пласт), неф- тоотнемане
301 Entpalettieren n сваляне (на товар) от палета Entparaffinierung / отделяне на парафините, депа* рафинизация Entphenol(ier)ung / отделяне на фенолите, обезфе- ноляване Entphosphorung / обозфосфоряване (напр. на сто- пилка) entpickeln разпиклирам (кожи) Entpolarisierung / деполяризация Entpolymerisierung / деполимеризация Entpropanisierung / отделяне [дестилиране] на про¬ пана, депропанизация Entpülper т пулпер, машина за отделяне на месес¬ тата част на плода (от семките) Entpyridinung / отстраняване на пиридина Entquellung / (обратно) свиване след набъбване; изсушаване [изсъхване] на гела Entrahmung / отделяне на каймак от мляко, обез¬ масляване на мляко Entrahmungsapparat т млечен сепаратор Entrahmungszentrifuge / вж. Entrahmungsapparat Entrappungsmaschine f c.cm. чистач на (гроздови) чепки Entrasterung f полигр. репродуциране на растерни оригинали (без образуване на моаре) Entregelung / разрегулиране, разстройване Entregen п премахване на възбуждането; размаг- нитване Entregerautomat т автоматичен прекъсвач за „га- сене" на полето Entregung / снемане на възбуждането; размагнитване entreißen избивам, освобождавам (напр. електрон) Entresol т, п надпартерен полуетаж entriegeln разединявам, разцепвам; освобождавам; деблокирам entrinden дърв. беля [отстранявам] кора Entrindungsabgang т отпадъци от (дървесинна) кора Entrindungsmaschine / коробелачка, машина за бе¬ лене Entrippmaschine / машина за отделяне на жилки от листа (на тютюн) Entropie / ентропия Entropieerzeugung / нарастване на ентропията lokale локално нарастване на ентропията Entropiegesetz п вж. Entropiesatz Entropiesatz т закон за (нарастване на) ентро¬ пията; втори закон на термодинамиката entrollen 1. разгъвам, развивам 2. свивам (на руло) entrosten почиствам ръжда [корозия] Entrostungsmittel п средство за почистване на ръжда Entsaftung / отделяне [извличане, изцеждане] на сок Entsalzung / обезсоляване, накисване (за обезсо¬ ляване) Entsalzungsanlage / уредба за обезсоляване; опрес- нителна уредба (за морска вода) Entsander т хидр. утаител за пясък, песъкоуловител Entsanden п отделяне на пясъка, обезпесъчаване Entsättigung / намаляване на наситеност, обезнаси- щане Entscheidungswahl entsäuern отделям [отстранявам] киселина; неутра¬ лизирам (киселина) Entsäuerung / 1. намаляване на киселинността: неутрализиране 2. отстраняване на въглероден диоксид (С02) (от вода) 3. обезкиселяване (на кожи, вълна) Entsäuerungsanlage / уредба или съоръжение за обезкиселяване; станция за неутрализация Entsäuerunggrad т степен на неутрализиране Entschalung / снемане на кофраж, декофриране Entschalungsfrist / срок за снемане на кофража Entschalungsmittel п средство срещу залепване (на бетона) към кофража entschäumen обезпенявам; свалям [почиствам] пяна Entschäumer т обезпенител; антипенител; пенога- сител Entschäumungsmittel п обезпенващо средство Entscheidungsbefehl т изч. команда за взимане на решение; инструкция за проверка на условия Entscheidungsdichte / плътност на информацията (в битове на единица площ на носителя) Entscheidungselement п решаващ [логически] еле¬ мент Entscheidungsfindung / намиране на решение; взи¬ мане на решение Entscheidungsfluss т 1. поток на управляващи въз¬ действия 2. изч. скорост на постъпване на данни (в битове за секунда) Entscheidungsgehalt т (съдържание на) решение Entscheidungsgerät п решаващо [логическо] устрой¬ ство Entscheidungsinhalt т количество информация Entscheidungskästchen п вж. Entscheidungssym¬ bol Entscheidungskreissystem п изч. система на вери¬ гите за решения (на аналогова машина) Entscheidungskriterium п критерий за взимане на решение Entscheidungsraum т пространство [област] на ре¬ шенията Entscheidungsredundanz / редунданс на решения¬ та; преосигуреност с (различни варианти за) ре¬ шения Entscheidungsschaltung / логическа схема; схемно решение Entscheidungssymbol п изч. символ (на блокова диаграма, блок-схема) за решение [разклоне¬ ние], блок за анализ (на логически условия): ло¬ гически ромб (графичен символ) Entscheidungstabelle / изч. 1. таблица на реше¬ нията 2. логическа таблица Entscheidungstheorie / теория (на взимане) на ре¬ шения Entscheidungsverfahren п метод [начин] за реша¬ ване; алгоритъм Entscheidungsvorgang т процес на взимане на ре¬ шение Entscheidungswahl / взимане на решение; избира¬ не на решение (от няколко възможни)
Entscheidungsweise 302 - bei Unbestimmheit взимане на решение в условия на неопределеност; взимане на решение при не¬ пълни [ненадеждни] данни Entscheidungsweise / начин на решение entschlacken отделям [почиствам] шлака, отшлако- вам Entschlackung / шлакоотделяне entschlammen [entschlammen] 1. избистрям (соко¬ ве) 2. отделям тиня [шлам] Entschleimung / отстраняване на слизести вещес¬ тва Entschlichtmaschine f текст, машина за обезскроб- ване Entschlichtung / текст, премахване на покриващ слой, обезскробване Entschlichtungsflotte / обезскробващ разтвор entschlickern мет. снемам [изгребвам] шликера (при обезмедняване на олово) entschlüsseln декодирам; дешифрирам Entschlüsselung / декодиране; дешифриране Entschlüsselungsmatrix / декодираща матрица Entschlüssler т декодиращо устройство, декодер entschwefeln обезсерявам, отделям или намаля¬ вам съдържанието на сяра, десулфирам Entschwef(e)lung / 1. обезсярване, обезсеряване, десулфурация 2. отцепване на серен атом (от молекула) Entschwef(e)lungsanlage / уредба за очистване от сяра Entschwef(e)lungsmittel п обезсеряващо средство Entseuchung / обеззаразяване, дезинфекция, дезак- тивация entsichern свалям [отстранявам] предпазител (на огнестрелно оръжие) Entsilberung /обезсребряване Entsilberungskessel т котел за обезсребряване entsilizieren отделям [отстранявам] силиция entsorgen отстранявам отпадъци (напр. за опазва¬ не на околна среда)-, обезвреждам отпадъци (напр. от атомна електроцентрала) Entsorgung / отстраняване, отвеждане (напр. на отпадъчни води, замърсен въздух, твърди за¬ мърсители) entspannen 1. освобождавам, снемам (напр. ин¬ струмент от затягащо устройство) 2. отстра¬ нявам или намалявам (вътрешни) напрежения, отгрявам; намалявам натоварване 3. разширя¬ вам (обем на газ, пара): понижавам (налягане)-, разхлабвам, отслабвам (опъване на пружина) Entspannung /1. освобождаване, снемане (напр. на инструмент от държач) 2. отстраняване или на¬ маляване на (вътрешни) напрежения, отгряване; облекчаване на товар 3. понижаване (на налягане)] декомпресия; възвръщане в термодинамично рав¬ новесие. релаксация 4. стъкл. темпериране ~ der Liegendwässer мин. намаляване на напора на подземните води в долнището (на изработка или пласт) - des Nebengesteines мин. разтоварване на вмест¬ ващите скали от напрежения Entspannungsdüse f ракет. реактивна [разшири¬ телна] дюза Entspannungsglühen п отгряване, отвръщане (за отстраняване на вътрешни напрежения) Entspannungsglühofen т пещ за отгряване Entspannungsgrenze f мин. граница на зоната с понижени напрежения Entspannungsmaschine f топл., косм. детандер, раз¬ ширяваща машина Entspannungsturbine / турбодетандер (в хладил- ната техника) Entspannungsverluste т pl загуби при разширяване [дроселиране] Entspänung f обр. мет. почистване от стружки, стружкоотвеждане entspeichern освобождавам (съхраняван на склад) товар; експедирам от склад Entspeicherungskratzer т товарачка с гребла [греб- лов транспортьор] за насипни товари Entsperrung / освобождаване, деблокиране Entspiegelung / премахване на отблясъци [отраже¬ ния], дерефлектизация Entsprechung / съответствие; аналогия, подобие eindeutige мат. еднозначно съответствие entstapeln снемам (складирани предмети) от щапел entstauben [entstäuben] обезпрашавам Entstauber [Entstäuber] т 1. прахоуловител, прахоот- делител 2. пепелоуловител (очистване на димни газове) Entstaubung [Entstäubung] /1. прахоулавяне, обез¬ прашаване 2. лепелоулавяне, пречистване на димните газове Entstaubungsanlage / обезпрашителна уредба Entstehen n [Enstehung f\ 1. възникване; образува¬ не 2. генериране; произхождане Entstehungsbereich т област на генериране; об¬ ласт на възникване Entstehungsursache / причина за възникване; при¬ чина за получаване (образуване] - der Kohlenstaubexplosion мин. причина за въг лищна прахова експлозия Entstehungszeit / време за генериране [възникване] (на импулс, трептение)\ време за нарастване; време за достигане на стационарен режим Entsteifen п мин. извличане на крепеж (от изра¬ ботка) Entsteinmaschine / машина за отделяне на костилки Entstellungskoefizient т коефициент на изкривя¬ ване Entstickung / леяр. отстраняване на азота, обезазо- тяване Entstippen п харт. отделяне на неразбити късчета хартия или целулоза Entstipper т харт. сепаратор (на макулатура) Entstörer т устройство за потискане на смущения Entstörkondensator т противошумов кондензатор, кондензатор за защита от смущения entstört 1. защитен от смущения; с потискане на сму¬ щенията; шумоустойчив 2. изч. с отстраняване на грешки [бъгове] (на програма)
303 Entwurf Entstörung / потискане на смущения или шумове Entstörungsfilter п, т противошумов филтър Entstörungskondensator т вж. Entstörkondensator Entstrahlung / дезактивация entströmen изтичам Entteerung / отделяне [отстраняване] на катран Enttorfung / разработване на торфено находище Entvulkanisierung / девулканизация entwässern 1. обезводнявам; отделям влага (от па¬ ра), продухвам (цилиндър на парна машина) 2. пресушавам; отводнявам Entwässerung f 1. обезводняване, влагоотделяне; продухване (на парна машина ) 2. отводняване, пресушаване; дренаж; мин. водоотлив azeotrope обезводняване чрез азеотролна дести¬ лация - durch Dränung (обезводняване чрез) дрениране elektroosmotische електроосмотично дрениране Entwässerungsanlage f отводнително съоръжение; канализация Entwässerungsbeschleuniger т хим. ускорител на обезводняване Entwässerungsbohrloch п мин. водопонижаващ или дренажен сондаж Entwässerungseinheit / приемник на канални води Entwässerungsgebiet п площ за отводняване Entwässerungsgraben т отводнителна канавка; мин. дренажна траншея Entwässerungskanal т вж. Entwässerungsleitung Entwässerungsleitung f 1. отводнителен тръбопро¬ вод; канал 2. канализационен колектор Entwässerungsmaschine / обезводнителна [сушил¬ на] машина, папмашина Entwässerungsmittel п обезводняващо средство, су- шител Entwässerungsnetz л канализационна мрежа; мин. мрежа от дренажни изработки Entwässerungspumpe / дренажна помпа Entwässerungsretorte / реторта за обезводняване [сгъстяване] Entwässerungsrohr п канализационна тръба Entwässerungsschacht т 1. отводнителна шахта, дъждоприемник; мин. водоотливна шахта 2. дре¬ нажна шахта Entwässerungsschicht f дрениращ слой Entwässerungsstreckenvortrieb т мин. прокарване на дренажна галерия Entwässerungssystem п осушителна система; ка¬ нализационна система Entwässerungstrommel / обезводнителен [сушилен] барабан Entwässerungswalze / изцеждащ [изстискващ] валяк Entwässerungszelle f кораб, кладенец за осушаване „Entwer-oder“-Schaltung / схема ИЛИ - ИЛИ [изключ¬ ващо ИЛИ] entweichen излитам, отделям се (за газ): изтичам Entweichen л излитане, отделяне (на газ): пропуска¬ не; изтичане; загуби от изтичане; ел. утечка Entweichgeschwindigkeit / втора космична скорост (11.2 km/s) entwerfen проектирам: разработвам (напр. конструк¬ ция): текст, десенирам Entwesung / 1. обезпаразитяване, дезинсекция 2. стерилизация entwickeln 1. развивам; разработвам; експеримен¬ тирам 2. мат. разлагам (в ред) 3. отделям, осво¬ бождавам (газове, топлина) 4. кфт. проявявам Entwickler т 1. ацетиленов генератор (апарат) 2. кфт., текст, проявител Entwicklung / 1. развитие 2. разработване; разра¬ ботка; експериментиране (научноизследовател¬ ска работа) 3. конструиране; проектиране; съз¬ даване 4. мат. разлагане (в ред) 5. отделяне, освобождаване (на газ. топлина) 6. кфт., текст. проявяване - des Tagebaues развитие на открит рудник farbgebende цветно проявяване - von Regelungs- und Steuerungssystemen разра¬ ботване на системи за (автоматично) регулиране и управление Entwicklungsabteilung f отдел за нови разработки Entwicklungsarbeiten f pl развойни работи (експери¬ ментално-конструкторски) Entwicklungsbad л проявяваща баня; проявяващ разтвор Entwicklungsbeschleuniger т ускорител на прояви¬ теля entwicklungsfähig перспективен; годен за по-ната¬ тъшно развитие Entwicklungsfaktor т коефициент на контрастност Entwicklungsfarbstoff т проявяващо се багрило (при допълнително обработване) Entwicklungsfliegen л летателни изследвания или експерименти Entwicklungsgerät л апарат за получаване на газ; ацетиленов генератор Entwicklungsglied л мат. член на ред Entwicklungsingenieur т инженер-конструктор Entwicklungsintervall л мат. интервал на разла¬ гане Entwicklungskolben т колба за газообразуване и газоотделяне Entwicklungskosten pl разходи за развойна дей¬ ност (опитно-конструкторска) Entwicklungsmaschine / кфт. машина за проявя¬ ване Entwicklungsmuster л опитен образец; прототип Entwicklungsschleier т кфт. воал на проявено ко¬ пие Entwicklungsverfahren л 1. метод или техника на разработване 2. метод за разлагане (е ред) Entwicklungsvorschlag т рационализаторско пред¬ ложение Entwicklungszyklus т цикъл на развитие Entwismutung / отделяне на бисмута, обезбисмутя- ване Entwurf т 1. проект; чертеж; скица 2. (карто¬ графска) проекция 3. стр. композиция, обемно- планировъчно решение 4. план; схема; структура maschineller вж. Entwurf, rechnerunterstützter
Entwurfsaerodynamik 304 rechnerunterstützter проектиране c помощта на електронноизчислително устройство [компютър], автоматизирано [компютърно] проектиране zentraler централна [гномонична] проекция Entwurfsaerodynamik / теоретична аеродинамика; аеродинамично изчисление Entwurfsautomatisierung / автоматизация на проек¬ тирането Entwurfsbearbeitung / разработване на проект; об¬ работване на проектни данни automatische автоматично обработване на проект¬ ни данни Entwurfseinheit / стр. композиционна единица Entwurfsfestigkeit / (приета, заложена) проектна якост Entwurfsleistung / проектна мощност; условна [ти¬ пова] мощност Entwurfsmuster п (фото)образец (напр. на печатна платка) Entwurfsparameter т проектен [изчислителен] па¬ раметър Entwurfsskize / скица; проект (в идейна разработка) Entwurfsstadium п фаза на проектиране Entwurfsunterlage / техническа документация Entwurfsvariante / вариант на проект Entwurfsverfahren п проектиране в идейна фаза; идеен проект Entwurfswasserlinie f кораб, конструктивна водоли- ния Entwurfszeichnung /1. скица 2. чертеж към проект Entwurfszelle / стр. композиционна клетка entzerren коригирам [компенсирам; отстранявам, намалявам] изкривявания Entzerrer т компенсатор [коректор] на изкривяване [изкривявания] Entzerrung / кфт., съобщ. компенсация, корекция (на изкривявания) Entzerrungsgerät п фототрансформатор Entzerrungsoptik / кфт. анаморфотна оптика Entzerrungsschaltung / схема за корекция; кориги¬ раща схема; схема на компенсация Entziehung / отнемане, лишаване, измъкване, изтег¬ ляне, изваждане - des Wassers изтегляне на водата, обезводняване Entzifferer т дешифратор, дешифриращо устройство Entzifferung / дешифриране, декодиране entzinken отделям [отстранявам, очиствам от] цинк Entzinkung / корозия на цинка в месинга, обез- цинковане entzinnen (вторично) получаване на калай (напр. от стари консервени кутии) Entzug т 1. отклоняване, отвеждане 2. отводнява¬ не; оттичане entzündbar 1. възпламеняващ се, способен да гори 2.способен да детонира Entzündbarkeit / възпламеняемост; запалимост entzünden възпламенявам; запалвам entzündern мет . почиствам [отстранявам] обгар Entzündung / възпламеняване; запалване; мин. ини¬ цииране на заряд (от взривно вещество) - des Schlagwetters мин. възпламеняване на гризу Entzündungsladung / възпламеняващ заряд Entzündungspunkt т вж. Entzündungstemperatur Entzündungstemperatur / температура [точка] на възпламеняване [запалване] enumerieren остар. изброявам; номеровам, номе¬ рирам Enveloppe / мат. обвивна крива, обвивка Enzephalograph т енцефалограф Enzym п ензим, фермент enzymatisch ензимен, ферментен Enzymbeize / ензимно [фементативно] смраждане Enzymierung / обработване с ензимен [ферментен] препарат Enzym(ierungs)präparat п ензимен [ферментен] пре¬ парат Enzymologie / ензимология. наука за ензимите Eosinfarbstoff т еозиново багрило Eozän п геол. еоцен Eozoikum п геол. протерозойска ера, протерозой EPDM [Äthylen-Propylen-Dien-Mischpolymer(isat)] п съполимер на етилен, пропилен и диен, етилен- пропилен-терполимерен каучук Ephedrin п хим. ефедрин Epiabtaster т тлв. епипроектор (студийна апара¬ тура) Epichlorhydrin п епихлорхидрин EPIC-Verfahren п планарен епитаксиален метод (за биполярни интегрални схеми) Epidiaskop п епидиаскоп Epidot т минер.епидот Epikotharz п епикотова [епоксидна] смола Epilation / кож. обезкосмяване, епилация Epimerie / епимерия Epipedometrie / мат. изчисляване на площи (на плоски фигури) Epiplanartransistor т вж. Epitaxialplanartransistor Episkop п епископ, проектор на непрозрачни образи Epistyl п арх. архитрав Epitaxialmesatransistor т епитаксиален мезатран- зистор Epitaxialplanartechnik /епитаксиална планарна тех¬ ника Epitaxialplanartransistor т елн. епитаксиален пла¬ нарен транзистор Epitaxialtransistor т епитаксиален транзистор Epitaxialwachstum п вж. Epitaxialzüchtung Epitaxialzüchtung / елн. епитаксиално нарастване Epitaxie / епитаксия Epizentrum п епицентър (на земетресение) Epizykloide / епициклоида Epizykloidenverzahnung / епициклоидно зацепване Epoche / геол. епоха Epoxid п хим. епоксид, епокис, 1,2-оксид Epoxi(d)email п епоксиден емайл Epoxi(d)härter т епоксиден втвърдител Epoxi(d)harz п епоксидна смола Epoxi(d)harzlegierung / модифицирана епоксидна смола Epoxidierung / епоксидация
305 erden Epoxi(d)klebharz n лепило на основа на епоксидна смола Epoxyd п вж. Epoxid Epsomit т минер. епсомит Epsomsalz п вж. Epsomit Epsteinapparat т апарат на Епщайн (за измерване на загубите от намагнитване) Equisignalbake / радиофар, работещ по метода на равносигналната зона Erarbeitung / разработка (напр. на план) erbauen 1. издигам, строя 2. монтирам Erbium п хим. ербий erblasen духам, вдухвам; продухвам Erblichkeit / наследственост, онаследяване - des Gusseisens наследственост на чугуна Erbohren п разширяване на сондаж erbrechen разкривам, откривам (налодище с минни изработки) Erbschacht т най-дълбоката шахта на рудник Erbschaden т наследствен недостатък (на метал) Erbsenauslesemaschine / машина за сортиране на грах Erbsenerz п минер. грахова руда, лимонит Erbsenmähmaschine / машина за прибиране на грах Erbsenstein т минер. аргонит (разновидност) Erdableiter т заземяващ проводник Erdabplattung / сплеснатост на Земята Erdachse / ос (на въртене) на Земята, земна ос Erdalkalimetalle n pl алкалоземни метали Erdalkalimineralien n pl алкалоземни полезни изко¬ паеми Erdaltertum п палеозойска ера, палеозой Erdankunft / ракет. приближаване [подход] към Зе¬ мята; вж. също Erdeeintritt Erdanschluss т заземяване Erdantenne / надземна антена Erdanziehung / земно притегляне, гравитация на Земята Erdanziehungskraft / сила на земното притегляне, сила на тежестта на Земята Erdäquator т земен екватор Erdarbeiten fpl земни работи Erdatmosphäre / земна атмосфера п in die - ein¬ tauchend навлизащ в плътните слоеве на земна¬ та атмосфера Erdaufschüttung / земен насип; мин. насипване на откривка Erdaufwurf т вж. Erdaufschüttung Erdaufzug т подемник за (издигане на изкопана) земна маса Erdaushub т изземване [изкопаване] на пръст; зе¬ мен изкоп Erdaushubmaschine / земекопна машина Erdbagger т 1. багер 2. драга, земечерпалка 3. зем- снаряд Erdbahn / орбита на Земята, земна орбита Erdbahnbewegung / движение на Земята по орбита Erdbank / земен насип [вал], насип от пръст Erdbau т земни работи (особ. за пътно и хидротех¬ ническо строителство и за основи на сгради) Erdbaumaschine / земекопна машина Erdbaumasse / земна маса (за изкопаване или из¬ копана) Erdbaumechanik / земна механика Erdbautechnik / вж. Erdbaumechanik Erdbeben п земетресение, земетръс Erdbebenaufzeichnung / сеизмограма erdbebenfest сеизмоустойчив, устойчив на земни трусове Erdbebengebiet п земетръсна [сеизмична] област Erdbebenkunde / сеизмология Erdbebenmesser т сеизмометър. сеизмоприемник; сеизмограф Erdbeben-Ringanker т стр. кръгов противоземе¬ тръсен [противосеизмичен] пояс erdbebensicher сеизмоустойчив; противоземетръсен Erdbebensicherheit / земетръсоустойчивост, сеиз- моустойчивост Erdbebenskale / сеизмографска скала Erdbebentätigkeit / сеизмичност Erdbebenwarte / сеизмична станция Erdbebenwelle / земетръсна вълна Erdbecken п вкопан в земята резервоар Erdbehälter ш 1. еж. Erdhochbehälter 2. подземен резервоар Erdbeschleunigung / земно ускорение, ускорение при свободно падане Erdbeton т земновлажен бетон Erdbewegungsmaschine / земекопно-транспортна машина Erdbildmessung / земна фотограметрия Erdboden т 1. почва, земя, пръст; строителна поч¬ ва 2. земна повърхност Erdbodenabsorption / поглъщане (на радиовълни¬ те) от почвата Erdbogen т обратна дъга (на фундамент)-, мин. об¬ ратен свод. контрасвод (в долнище на изработка) Erdbohrer т почвен свредел; винтов ямокопач Erdbrand т подземен пожар (рудничен) Erdbraunkohle / землисти кафяви въглища Erdbuchse / заземяваща клема, клема „земя" Erddamm т земен насип, дига; земна язовирна стена Erddämpfung / пропарване на почва Erddraht т проводник на заземител Erddrahtnetz п мрежа на заземяването, заземяваща мрежа Erddruck т земен натиск Erddruckmauer / подпорна стена Erddruckkeil т призма на активен земен натиск Erde / 1. почва, земя 2. ел. маса, корпус 3. Земя (планета) Erdeeintritt т ракет. навлизане в плътните слоеве на земната атмосфера Erdeinsenkung / слягане [улягане, потъване] на земна повърхност Erdelektrizität / земно електричество Erdelektrode / заземител, заземяващ електрод Erdellipsoid п земен елипсоид erden 1. ел. заземявам 2. текст, обработвам с као¬ лин (при тепане)
Erden 306 Erden plocmap. 1. оксиди [окиси] на земни метали 2. редки земни метали alkalische алкалоземни елементи seltene редки земни елементи, редки земи Erder т заземител Erderband п лентов заземител Erdestrom т ток в земята, ток на [през] заземител Erdfahrzeug л наземно транспортно средство Erdfall т 1. срутване, пропадане 2. мин. обрушване (на земна маса) 3. карстова фуния Erdfallschirmtrainer т наземен парашутен трена- жьор Erdfarbe f земен [минерален] пигмент (остар. боя) Erdfehler т късо съединение към земя; земно съе¬ динение Erdfeld п земно поле, поле на Земята magnetisches земно магнитно поле, геомагнитно поле Erdferne / апогей (на спътник на Земята) Erdfernrohr л телескоп за (наблюдаване на) земни обекти Erdfertiger т стр. грейдер erdfest еж erdgebunden Erdfeuchtigkeit f почвена влага Erdflachs п азбест erdfrei (който е) без (електрическа) връзка със зе¬ мята, незаземен; изолиран от земя Erdfrühzeit / геол. протерозойска ера, протерозой Erdgas п земен [природен] газ feuchtes вж. Erdgas, nasses nasses мокър земен газ (съдържащ нискокипящи течни въглеводороди) trockenes сух земен газ Erdgasaufbereitung f пречистване на земен газ Erdgasausbruch т изригване на земен газ; фонта- ниране на земен газ Erdgasbenzin п бензин от земен газ, газов [приро¬ ден] бензин Erdgasfeld п находище на земен газ, газово находище Erdgasfernrohrleitung f главен [магистрален] газо¬ провод (за земен газ) Erdgasfeuerung f нагряване (на пещ) или отопле¬ ние със земен газ Erdgasflüssigkeit f газ кондензат; кондензат, отде¬ лен от земен газ Erdgasführung f газоносност (на пласт) Erdgasgewinnung / добиване на земен газ Erdgasindustrie f газова промишленост, промиш¬ леност за (добив на) земен газ Erdgaskraftwerk п електроцентрала, работеща със земен газ, газова електроцентрала Erdgaslager п вж. Erdgaslagerstätte Erdgaslagerstätte f находище на земен газ Erdgasreserven f pl запаси от земен газ Erdgasspeichergestein п скали колектори на земен газ Erdgasvorkommen п находище на земен газ, газо¬ во находище erdgebunden 1. земен, свързан със Земята (напр. координатна система) 2. разположен на по¬ стоянно място: неподвижен Erdgelb п минер. охра Erdgeschichte f историческа геология Erdgeschoss л партерен етаж Erdgewinnung f добиване [изкопаване] на пръст Erdgravisphäre f земно гравитационно поле Erdhalbkugel f земно полукълбо Erdharz п земна [минерална] смола, естествен [при¬ роден] битум Erdharzmineralien л pl изкопаеми природни смоли Erdhobel л? грейдер, гредер; булдозер Erdhochbehälter т наземен или полувкопан водо¬ напорен резервоар Erdimpuls т импулс, отразен от земната повърхност Erdinnere п земни недра Erdkabel п 1. кабел за полагане в земя 2. подземен кабел Erdkampfflugzeug л ав. щурмовик Erdkappe f обратен свод (на фундамент) Erdkern т земно ядро. барисфера äußerer външно земно ядро innerer вътрешно земно ядро Erdklemme f заземителна клема Erdkohle f землисти (кафяви) въглища Erdkörper т почвен масив; земно съоръжение; на¬ сип; земно платно Erdkrümmung f кривина на земната повърхност Erdkruste f земна кора, литосфера Erdkugel f земно кълбо Erdkurzschluss т 1. земно късо съединение (между фаза и земя) 2. късо съединение (между полюси, фази) през земя Erdleiter т заземителен [заземяващ] проводник Erdleitung /1. еж. Erdleiter 2. подземна (кабелна) линия 3. проводимост на почвата Erdleitungsnetz л заземителна мрежа Erdlufthülle f земна атмосфера Erdmagnetfeld л поле на земния магнетизъм, гео¬ магнитно поле erdmagnetisch геомагнитен Erdmagnetismus л? земен магнетизъм, геомагнети- зъм Erdmantel л? земна мантия, междинна (земна) об¬ вивка Erdmassenberechnung f изчисляване на (обема на) земни маси Erdmesssatellit т изкуствен спътник на Земята с измервателна апаратура Erdmessung f геодезични измервания (и наблюдения) Erdmetalle п pl редкоземни метали Erdmittelalter п геол. мезозойска ера, мезозой Erdmond т Луна Erdnähe f перигей (на спътник на Земята) Erdnetz п заземителна мрежа Erdneuzeit f геол. неозойска ера, неозой Erdnussöl л фъстъчено масло Erdoberfläche f земна повърхност Erdoberflächenform f (земен) топографски релеф Erdöl л земно масло, нефт, петрол aromatisches ароматно земно масло, нефт, богат на ароматни въглеводороди
307 Erdreich asphaltbasisches асфалтов нефт (на асфалтова основа) gemischbasisches нефт на смесена основа getopptes отбензинен нефт (с извлечени бензино¬ ви фракции) leichtes леко земно масло; нефт, богат на ниско- кипящи въглеводороди naphtenbasisches нафтенов нефт, нефт, богат на нафтенови въглеводороди paraffinbasisches парафинов нефт, нефт на па- рафинова основа raffiniertes пречистен [рафиниран] нефт rohes суров нефт, сурово земно масло schweres тежък нефт; нефт, съдържащ високо- кипящи въглеводороди Erdölablagerung f нефтен залеж Erdölanreicherung f натрупване на нефт Erdölasphalt т нефтен битум Erdölaufbereitungsbetrieb т нефтопреработващ завод Erdölausbruch т фонтаниране на нефт; нефтен фонтан Erdölbasis f основа [основен състав, база] на нефта Erdölbergbau т 1. разработване на нефтени нахо¬ дища 2. нефтодобивна промишленост Erdölbergmann т миньор-нефтодобивник Erdölbergwerk п нефтодобивно предприятие Erdölbitumen п нефтен битум Erdölbohrloch п нефтен сондаж Erdölbohrung f 1. нефтен сондаж 2. сондиране на нефт Erdölchemie f химия на нефта; нефтохимия Erdöldensimeter п нефтоденсиметър Erdölderivat п нефтен дериват Erdöldestillat п нефтен дестилат, продукт на нефте¬ на дестилация Erdöldestillation f дестилация на нефт Erdöldestillationsblase f реторта [котел, куб] за де¬ стилация на нефт Erdöldestillationsrückstand т остатък от дестила¬ ция на нефт; мазут Erdölemulsion f нефтена емулсия, емулгиран нефт Erdölerkundung f търсене [проучване] на нефт Erdölfeld п нефтено поле; нефтено находище zurückgestelltes консервирано нефтено находище Erdölfernleitung f главен [магистрален] нефтопровод Erdölfolgeprodukt п съпътстващ нефтопродукт Erdölfontäne f нефтен фонтан erdölfördernd нефтодобивен Erdölförderung f добиване на нефт, нефтодобив Erdölfraktion f нефтена фракция Erdölführung f нефтоносност Erdöl(führungs)anzeichen п pl признаци за нефто¬ носност Erdölgas п нефтен газ (съпътстващ) erdölgasführend нефтогазоносен Erdölgebiet п нефтоносна област Erdölgewinnung f добиване на нефт. нефтодобив Erdölgrube f яма за нефт; нефтен резервоар erdölhaltig съдържащ нефт Erdölhaltigkeit f вж. Erdölführung Erdölharz п нефтена смола erdölhöffig перспективен (при търсене на нефт) Erdölhorizont т нефтоносен хоризонт, нефтоносен пласт Erdölindustrie f нефтена промишленост Erdölkohlenwasserstoffe т pl нефтени въглеводо¬ роди Erdölkoks т нефтен кокс Erdölkrakung f крекинг [крекиране] на нефт Erdöllagerstätte /нефтено находище, нефтено поле Erdöllagerung f нефтен залеж Erdölleitung f нефтопровод Erdölnachlauf т тежка [висококипяща, крайна] неф¬ тена фракция Erdölpech п нефтена смола Erdölprodukt п нефтен продукт Erdölquelle f извор [източник] на нефт; нефтен кла¬ денец Erdölraffination f пречистване [рафиниране] на нефт Erdölraffinerie f нефтопреработващ завод Erdölreinigung / пречистване на нефт Erdölrückstand т остатък от дестилация на нефт; мазут Erdölruß т нефтени сажди Erdölsammelstelle f нефтосъбирателен пункт Erdölschacht т шахта за (добиване на) нефт Erdölschlamm т тиня [утайка] от нефт Erdölschürfung f търсене на нефт Erdölsonde f добивен нефтен сондаж Erdölsonden л сондиране за нефт Erdölsondengas п съпътстващ нефтен газ Erdölsorte f вид [сорт] нефт Erdölspringbrunnen т фонтаниращ нефтен сондаж, нефтен фонтан Erdölsuche / търсене на нефт Erdöltank т сборник [резервоар, цистерна] за нефт; нефтохранилище Erdölteer т нефтен катран [зифт] Erdölturm т нефтена кула Erdöl- und Gasmigration f миграция на нефта и газа Erdölverarbeitung f нефтопреработване Erdölverarbeitungswerk л нефтопреработващ завод Erdölvorkommen л нефтено находище, нефтено поле Erdölwagen т вагон-цистерна за нефт Erdölzone f нефтоносна зона Erdorientierung f визуална земна ориентация, ориен¬ тиране по предмети [обекти] на Земята Erdparaffin л минер. земен [изкопаем] восък, озоке- рит Erdpech л минерална смола, природен битум Erdpigment л земен (минерален] пигмент Erdplatte / заземяваща плоча Erdpotenzial л земен потенциал Erdprüfer т апарат за проверка на заземяването Erdpunkt т точка на заземяване Erdradiationsgürtel т радиационен пояс на Земята Erdradius т радиус на Земята Erdreflexion f отражение на Земята Erdreich л пръст, земя; почва
Erdrelief 308 Erdrelief n релеф на земна повърхност Erdrinde f земна кора, литосфера Erdrotation / въртене на Земята Erdrückleitung / обратен проводник, за който се из¬ ползва земята Erdrückstrom т обратен ток през земя Erdrutsch т свлачище, срутище Erdsatellit т спътник на Земята künstlicher изкуствен спътник на Земята Erdschalter т заземяващ прекъсвач; антенен прев¬ ключвател Erdschicht / земен пласт Erdschirm т заземен екран Erdschlipf т вж. Erdrutsch Erdschluss т (късо) съединение към земя или кор¬ пус; заземяване Erdschlussanzeiger т 1. указател [индикатор] за земно съединение 2. апарат за контрол на изола¬ цията (към земя); земен контрол Erdschlussfehler т късо съединение към земя през изолацията Erdschlussklemme / заземяваща клема Erdschlusslichtbogen т електрическа дъга при зем¬ но съединение Erdschluss(lösch)spule / дъгогасителна бобина, реактор на Петерсен Erdschlussmesser т апарат за измерване на изолационното съпротивление към земя Erdschlussprüfer т апарат за проверяване на изола¬ цията към земя; индикатор за утечка към земя Erdschlussreststrom т остатъчен ток при съединя¬ ване към земя Erdschlussschutz т защита срещу земно съедине¬ ние Erdschlussstelle / място за заземяване; място на съединяване към земя Erdschlusssuchgerät п уред за определяне на мястото на земно съединение (при повреда) Erdscholle / земен блок (скален) Erdschüttdamm т насипна язовирна стена Erdschutzleiter т заземяващ защитен проводник или въже Erdschwere / сила на земното привличане; тегло Erdschwerefeld п поле на земното притегляне [при¬ вличане], гравитационно поле на Земята Erdseil п 1. заземяващо въже; защитно въже 2. гръмоотводно въже Erdspule / заземяващ реактор Erdstoff т почва; пръст; строителна почва, грунт Erdstraße / черен път Erdstrom т 1. ток при съединяване със земя 2. земен ток, ток, протичащ през земята Erdströme т pl земни токове; блуждаещи токове Erdstromkreis т заземителна верига erdsymmetrisch ел. симетричен спрямо земя Erdsystem п 1. система за заземяване 2. тлф. сис¬ тема. при която земята се използва за проводник Erdteer т минерална смола, природен битум Erdtorf /7? землист торф Erdtrabant т спътник на Земята Erdtrichter т карстова фуния Erdumflug т полет (летене] по околоземна орбита Erdumlauf т вж. Erdumflug Erdumlaufbahn / околоземна орбита Erdumwallung / земен вал, земен насип Erdung / заземяване betriebliche работно заземяване starre непосредствено [директно] заземяване Erdungsanschluss т заземяваща клема Erdungsdrahtnetz п 1. мрежа на заземяването 2, заземяване във форма на мрежа Erdungselektrode / заземяващ електрод Erdungsklemme / заземяваща клема Erdungskontakt т заземяваща контактна система Erdungsleiter т заземяващ проводник Erdungsmesser т измервател на заземяването Erdungsnetz п заземителна мрежа Erdungsschalter т 1. заземяващ прекъсвач [разе¬ динител] 2. антенен превключвател Erdungsschirm т екран с потенциал на земя; зазе¬ мен екран Erdungswiderstand т съпротивление на заземя¬ ване Erdungszeichen п условно графично означение на заземяване erdunsymmetrisch ел. несиметричен спрямо земя Erdurzeit / геол. архайска ера, архай Erdverbindung / заземяване, съединение със земя Erdverfesigung / (изкуствено) заздравяване на грунт Erdvermessung / геодезия Erdwachs п минер. земен [изкопаем] восък, озокерит geklärtes пречистен озокерит, церезин Erdwalze / с.ст. полски валяк Erdwärmekraftwerk л геотермална електроцен¬ трала Erdwiderstand т 1. съпротивление към земя 2. съпротивление на заземяване 3. стр. съпротив¬ ление на почва, пасивен земен натиск Erdzementmischung / стр. земноциментна смес Erdzeitalter л геол. ера Ereignis п събитие Ereignisalgebra / еж. Ereignisfeld Ereignisfeld л мат. поле на събитията Ereigniskoordinaten / pl мат. координати на съби¬ тие Ereignisschreiber т 1. релеен самопишещ уред 2. устройство за регистриране на събития Ereigniswahrscheinlichkeit / вероятност за настъп¬ ване на събитие Erfahrung / опит; експеримент Erfahrungsaustausch т обмяна на опит Erfahrungsfaktor т емпиричен коефициент erfahrungsgemäß съгласно [на основание на] опит(а) Erfahrungsspeicher т изч. памет на самообуча- ваща се система Erfahrungswerte т pl опитни [експериментални] данни erfassbar измерим; който може да бъде обхванат (напр. статистически)
309 Erhärtungsverfahren Erfassung M. орг., изч. събиране и предварително обработване (на информация): регистриране (на данни)', групиране; обхващане, включване 2. с.ст. предварително приготвяне, запасяване; изкупува¬ не, доставяне 3. рпк. откриване, залавяне (на цел) Erfassungsanlage f устройство за централизирано събиране на данни Erfassungsgrenze f чувствителност на реакция Erfassungsreichweite f зона на сигурно действие (на радарна уредба) Erfassungssystem п система за събиране на данни [информация] erfinden изобретявам Erfinder т изобретател Erfindung f изобретение Erfindungsbeschreibung f описание на изобрете¬ ние. патентно описание Erfindungswesen п изобретателство erfliegen ав. пребивавам във въздуха (напр. опре¬ делен брой часове) Erfolgskriterium п киб. критерий на метода на про¬ би и грешки; критерий за (постигане на) успех Erfolgsorgan п изпълнителен орган, ефектор Erforschheit f проученост, изследваност - der Lagerstätte проученост на находище Erfoschung f изследване; проучване - auf Öl проучване на нефт - der Bodenschätze проучване на полезните изко¬ паеми erfrieren 1. замръзвам 2. втвърдявам, застивам (напр. за течен метал) Erfrischungsgetränk п освежително [разхладител- но]питие erfüllen изпълнявам (условия): удовлетворявам (изис¬ квания) Erfüllungsgehilfe т съучастник; подизпълнител Erfüllungsmenge f мат. 1. множество на решения 2. област на истинност Erfüllungsort т местоизпълнение Erg п ерг (единица за работа, енергия) Ergänzungsbefehl т изч. допълнителна команда Ergänzungsfarben f pl допълнителни цветове Ergänzungsfläche f мат. допълнителна повърхни¬ на Ergänzungsfunktion f обратна функция; допълваща функция Ergänzungskegel т допълнителен конус (на конус¬ но зъбно колело) Ergänzungskode т допълващ [допълнителен] код Ergänzungsmaschine f допълнителна [спомагател¬ на] машина Ergänzungspunkt т допълнителна точка (марк- шайдерска) Ergänzungsspeicher т 1. изч. допълнително [спо¬ магателно] запомнящо устройство 2. външно за¬ помнящо устройство Ergebnis п резултат: равносметка Ergebnisausgabe f извеждане на резултати (от из¬ числение) Ergebnisfolge f последователност на резултати Ergebnisspeicher т изч. устройство за запомняне на резултатите Ergebnistaste f клавиш [бутон] за краен резултат Ergibtanweisung f инструкция [команда] за присвоя¬ ване Ergibtsymbol п вж. Ergibtzeichen Ergibtzeichen п изч. символ [знак] за присвояване ergiebig производителен; ефективен; (който е) с ви¬ сок полезен коефициент Ergiebigkeit f 1. производителност; ефективност; дебит (на извор, сондаж) 2. добив, отдаване: раз¬ ход; интензивност 3. плодородие, добивност; бо¬ гата реколта 4. покриваща способност (на боя): наситеност (на цвят) 5. момент (на дипол). мо¬ дул (на отток) ~ des Abbaues мин. ефективност на разработване - des Filterbrunnens дебит на водопонижаващ кла¬ денец [сондаж] Ergiebigkeitskurve f дебитограма, крива на продук¬ тивност или на нефтоотдаване Ergiebigkeitsmesser т дебитомер; уред за измер¬ ване на нефтоотдаването Ergodensatz т теорема за ергодичност Ergodizität f ергодичност Ergonomie f ергономия Ergonomik f вж. Ergonomie ergonomisch ергономичен, създаващ оптимални условия за труд Erguss т изригване (на лава), ефузия Ergussgestein п вулканска [вулканична, ефузивна] скала erhaben изпъкнал; релефен erhalten 1. получавам; добивам 2. поддържам; съхранявам Erhalten л 1. съхраняване, консервиране 2. под¬ държане, подкрепяне, крепене; издържане ~ des Hangenden мин. поддържане на горнище Erhaltungsableitung f отдел на главния механик Erhaltungsarbeiten f pl работи по поддържането, ре¬ монтни работи Erhaltungsgesetz л вж. Erhaltungssatz Erhaltungssatz т физ. закон за запазването [съхра¬ нението] (напр. на енергия, импулс) ~ der Parität физ. закон за запазване на четността Erhaltungsplan т план [график] на поддържането или на текущия ремонт erhärten 1. уякчавам; повишавам твърдост; увели¬ чавам твърдост (на вода) 2. затвърдявам, втвър¬ дявам Erhärtungsbeginn т начало на втвърдяване Erhärtungsbeschleuniger т ускорител на втвърдя¬ ване Erhärtungsdauer f продължителност на втвърдя¬ ване Erhärtungskammer f стр. камера за пропарване Erhärtungsprüfung f изпитване [проба] на втвърдя¬ ване Erhärtungstemperatur f температура на втвърдяване Erhärtungsverfahren л стр. режим на втвърдяване [свързване]
Erhärtungsvorgang 310 Erhärtungsvorgang m (процес на) втвърдяване erheben вдигам, издигам; мат. повдигам в [на] сте¬ пен Erhebungswinkel т ъгъл на възвишението; ъгъл на мястото erhitzen нагрявам, загрявам Erhitzer т нагревател, подгревател; хран. пастьо- ризатор Erhitzung f нагряване dielektrische диелектрическо (високочестотно) на¬ гряване hochfrequente високочестотно нагряване induktive индуктивно (високочестотно) нагряване kapazitive вж. Erhitzung, dielektrische Erhitzungsapparat т нагревателен апарат, нагрева¬ тел Erhitzungsdauer f продължителност на нагряване Erhitzungswiderstand т устойчивост на нагряване, жароустойчивост erhöhen повишавам, увеличавам Erhöhung / 1. повишаване, увеличаване 2. възви¬ шение Erhöhungsstrecke f повдигнат участък (от наноси), наносен участък Erhöhungswinkel т ъгъл на възвишение Erholung /1. възстановяване (на първоначалните свойства на материал); еластично възстановя¬ ване (на първоначалния обем или форма) 2. мет. (нискотемпературно) възвръщане [отмора] на ме¬ тал (след деформационно обработване) 3. кауч. отлежаване - der Metalle вж. Erholung 2 Erhol(ungs)zeit f време за възстановяване Erichsen-Tiefungsversuch т маш. изпитване (на ламарина) на изтегляне по метода на Ериксен Eriskop п ерископ (вид супериконоскоп) Erithemdosis f еритемна [възпалителна] доза (при рентгеново облъчване) erkalten охлаждам, изстудявам Erkennbarkeit f разпознаваемост; различимост (на знаци, образи) erkennen разпознавам (напр. знаци, образи): иден¬ тифицирам; опознавам Erkenner т изч. 1. устройство за разпознаване (на образи) 2. дешифратор Erkennung f разпознаване; идентификация - von Grubenbränden мин. разпознаване на под¬ земни пожари Erkennungsfehler т грешка при разпознаване; греш¬ ка при идентификация Erkennungsmarke f идентификационен маркер; мар¬ кер [белег] за разпознаване; таг; етикет Erkennungssicherheit f надеждност на разпознава¬ нето [идентификацията] Erkennungssignal п сигнал за разпознаване [иден¬ тификация]: опознавателен сигнал Erkennungszeichen п опознавателен признак или знак; идентификатор Erkennung-Teilmodell п подмодел за идентифика¬ ция; частичен модел за идентификация Erkensator т харт. центрофуга за пречистване. еркензатор Erker т арх. еркер Erklärung f тълкуване, интерпретация (на означе¬ ния, термини): разясняване (на условни знаци, символи), легенда Erkrankung f заболяване, неразположение; влоше¬ но състояние - des Erdkörpers жп. деформация на земното платно erkunden мин., геол. проучвам Erkund(ig)ung f проучване; получаване на инфор¬ мация, осведомяване - von Bodenschätzen проучване на полезни изко¬ паеми Erkundigungsaufhauen п мин. проучвателен комин Erkundigungsgrad т степен на проученост; степен на информираност [осведоменост] - einer Lagerstätte степен на проученост на нахо¬ дище Erkundigungsquerschlag т мин. проучвателен тра- вербан Erkundigungstiefbohren п проучвателно дълбоко сондиране Erkundung f мин., геол. проучване bergmännliche минно-геоложко проучване - durch Schürfen [Schürfgraben] проучване чрез шурфове eingehende подробно [задълбочено] проучване elektrische проучване с електрически методи geophysikalische геофизично проучване gravimetrische гравиметрично проучване luftfotografische проучване с въздушни фото¬ снимки magnetische магнитно [магнитометрично] проуч¬ ване seismische сеизмично проучване - unter der Küste проучване на шелфа [континен¬ талната плиткост] Erkundungsarbeiten f pl проучвателни работи geologische геологопроучвателни работи Erkundungsbohren п проучвателно сондиране, мин- носондажно проучване Erkundungsbohrung /1. еж Erkundungsbohren 2. проучвателен сондаж Erkundungsgeologie f геоложко (търсене и) проуч¬ ване Erl п вж. Erlang Erlang т ерланг (телефонна единица за трафик) Erlaubnisbegriff т жп. разрешаващо показание (на сигнал) Erlaubnisblock т вж. Erlaubnis(block)feld Erlaubnis(block)feld п блок за разрешение [позво¬ ление]; жп. блок за съгласие Erleichterungsloch п отвор за олекотяване Erlenmeyerkolben т хим. Ерленмайерова колба erleuchten осветлявам Erleuchterungsbericht т обяснителна записка (напр. на проект) Erliegen п пълно износване (на инструмент)
311 Ersatzbrennstoff erlöschen затихвам; ел. гася, изгасявам (за дъга) Erlöschen п гаснене, изгасяване; затихване - des Lichtbogens изгасяване [прекъсване] на елек* трическа дъга Ermittelung f определяне; изчисляване Ermüdung f умора (на материал) Ermüdungsausfall т отказ [дефектиране] поради остаряване ermüdungsbeständig устойчив [издръжлив] на умора Ermüdungsbruch т разрушение от умора (на ма- териал) Ermüdungserscheinung / умора (на фотокатод) Ermüdungsfestigkeit / якост [издръжливост] на умора; граница на издръжливост Ermüdungsgrenze f граница на издръжливост Ermüdungskorrosion / корозионна умора Ermüdungskurve / крива на умора; характеристика по Въолер Ermüdungsriss т пукнатина от умора (на метал) Ernährungssöl п масло за хранителни цели erneuerbar възобновяващ се; (който е) с непрекъс¬ нато действие erneuern обновявам; възобновявам; възстановявам Erneuerung / обновяване, модернизация Erneuerungsarbeiten fpl работи по обновяване, об¬ новяващи работи [дейности] - an der Zimmerung мин. работи по презакрепване; смяна на крепеж Erneuerungstheorie f мат., икон. теория на възста¬ новяването Erniedrigung / понижение Ernte /1. реколта, добив 2. прибиране на реколтата; беритба; жътва Erntekampagne / работа [кампания] по прибиране на реколтата Erntekombine / (зърнен) комбайн Erntemaschine / машина за прибиране на реколтата - für Silofutter машина [агрегат] за силажиране ernten 1. прибирам реколта; жъна 2. запасявам се; доставям Ernte-Schälaggregat п агрегат за прибиране и лю¬ щене или белене (на реколта) erodieren 1. еродирам; разяждам; разрушавам; раз¬ мивам (скала) 2. обработвам по електрокоро- зионен метод Erodiermaschine / електрокорозионна машина Eröffnen п 1. откриване; начало 2. изч. начално за¬ реждане (на файл) Eröffnungsarbeiten fpl работи по разкриване (на на¬ ходище) Eröffnungshub т повдигане (на клапан) E-Röhre / електроннолъчева тръба на индикатор за разстояние Erosion /ерозия; отмиване; механично износване Erosionsbasis / геол. база на ерозия, ерозионен ба¬ зис Erosionsdiskordanz / геол. ерозийно несъгласие Erosionskorrosion / кавитационна корозия; корозия под въздействие на турбулентен поток Erosionsterrasse / ерозионна (скулптурна] тераса Erosionswirkung / ерозионно (ерозийно] действие Erprobung / проба; изпитване; изч. тест - der Sprengstoffe изпитване на взривни вещества Erprobungsgelände п изпитвателен полигон Erprobungsschweißung / пробно [опитно) заваря¬ ване errechnen смятам; изчислявам erregbar възбуждаем, възбудим erregen възбуждам Erreger т възбудител; възбудителен генератор Erreger(dynamo)maschine / възбудителен генера¬ тор, възбудителна машина Erregerfeld п 1. възбуждащо поле 2. възбудително поле (от разпределително устройство) Erregergenerator т възбудителен генератор Erregerleistung / мощност на възбуждане, възбуди¬ телна мощност Erregermaschine / възбудителна машина, възбуди- телка Erregerröhre / възбудителна лампа, лампа на зада¬ ващ генератор Erregersatz т възбудителна група, възбудителен агрегат Erregerspannung / напрежение на възбуждане Erregerstrom т възбудителен ток Erreger(strom)kreis т 1. възбудителна верига; кон¬ тур на задаващ генератор 2. верига на възбуди¬ телна машина Erregerstufe /1. възбудително стъпало; възбудител 2. стъпало на задаващ генератор Erregertransformator т възбудителен трансформа¬ тор Erregerwicklung / възбудителна намотка Erregung / възбуждане; изч. активация Erregungsfluss т възбудителен поток Erregungsstärke / интензивност на възбуждането Erregungsstrom т възбудителен ток Erreichung / достигане; усвояване (на изградени мощности) errichten съоръжавам; стр. издигам, изграждам Errichten п 1. издигане, изграждане, построяване 2. основаване,учредяване - der Schalung монтаж на кофраж Errichtung / съоръжение; сграда; изграждане; монтаж - von Bergbaubetrieben строителство на минни предприятия Errichtungskosten pl строителни разходи Ersatz т 1. замяна, заместване; подмяна 2. замес¬ тител, заменител; попълване; компенсация 3. икон. обезщетение Ersatzantenne / 1. изкуствена антена 2. еталонна антена Ersatzbatterie / запасна батерия (акумулаторна) Ersatzbauweise / строителство с използване на ма¬ териали заместители Ersatzbedarf т необходимост от замяна; необходи¬ ми запасни части Ersatzbild п заместваща [еквивалентна] схема Ersatzbrennstoff т заместител на гориво
Ersatzcharakteristik 312 Ersatzcharakteristik f заместваща характеристика; еквивалентна характеристика Ersatzdämpfung f еквивалентно затихване Ersatzdaten pl приблизителни данни; фиктивни дан¬ ни; имитационни данни Ersatzeinwirkung / еквивалентно въздействие Ersatzelektron п заместващ елекгрон Ersatzfallschirm т запасен [резервен] парашут Ersatzfirnis т изкуствен безир Ersatzfrequenz / 1. запасна [резервна] честота 2. еквивалентна честота Ersatzgerät п дублиращо [резервно] устройство Ersatzgetriebe п условна [изчислителна] предавка; еквивалентен редуктор Ersatz-Gewinnungsbetrieb т мин. резервен доби¬ вен забой Ersatzkennlinie / еквивалентна характеристика Ersatzkraft f мех. равнодействаща сила Ersatzkreis т еквивалентна [заместваща] верига, еквивалентен контур Ersatzlast / еквивалентен товар; еквивалентно на¬ товарване Ersatzleistung / резервна [запасна] мощност Ersatzleiter т заместващ [заменящ] проводник Ersatzleitung / еквивалентна линия; изкуствена ли¬ ния; изч. запасна линия Ersatzlieferung / доставка на запасни части Ersatzmetall п метал-заместител Ersatzmittel п заместител, заменител Ersatzmotor т еквивалентен двигател; резервен двигател Ersatzparameter т еквивалентен параметър Ersatzprogramm п запасна [резервна] програма Ersatzrad п запасно [резервно] колело Ersatzraumfahrer т космонавт-дубльор Ersatzrechner т резервен компютър, бекъп компютър Ersatzregelung / запасно регулиращо устройство ersatzreif налагащ [изискващ] замяна Ersatzreifen т запасна [резервна] гума Ersatzreserve / запасна част (за смяна) Ersatzröhre /1. лампа за замяна, резервна лампа 2. еквивалентна лампа Ersatz(schalt)bild п вж. Ersatzschaltung Ersatzschaltung f заместваща схема, еквивалентна схема Ersatzschema п вж. Ersatzschaltung Ersatzsignal п жп. поканващ сигнал Ersatzspannung / еквивалентно напрежение Ersatzspannungsquelle /1. еквивалентен източник на напрежение (в заместваща схема) 2. резер¬ вен източник на напрежение Ersatzsprungantwort / еквивалентна преходна ха¬ рактеристика; еквивалентна реакция на единичен скок Ersatzstoff т заместител, заместващ материал, за¬ менител Ersatzstreb т мин. запасен [резервен] фронт Ersatzstreckgrenze / условна граница на провлач- ване Ersatzstrom т еквивалентен ток Ersatzstromquelle /1. еквивалентен източник на ток (в заместваща схема) 2. резервен захранващ източник Ersatzstück п вж. Ersatzteil Ersatzsystem n 1. запасна [дублираща] система 2. еквивалентна система Ersatzteil п запасна [резервна, сменяема] част Ersatzteile-Verzeichnis п списък [ведомост] на за¬ пасни части Ersatzteilhaltung / (поддържане на) наличност от запасни части Ersatzteillager п склад за запасни [резервни] части Ersatzteilnummer / номер на запасна част Ersatztheorie / теория на резервирането (поради физическото износване на машините) Ersatzträgheitsmoment п приведен инерционен мо¬ мент Ersatztsteuerung f резервно [запасно] управление Ersatzverhältnis п коефициент на замяна (напр. на кокс с газ) Ersatzvierpol т еквивалентен четириполюсник Ersatzwiderstand т 1. еквивалентно [заместващо] съпротивление 2. резервно съпротивление ersaufen 1. наводнявам (шахта, рудник) 2. спирам да работя, заглъхвам (за двигател с вътрешно горене) Ersaufen п наводняване, покриване с вода - des Kalkes стр. гасене на вар erschallen отеквам, зазвучавам; резонирам Erscheinung f явление fotoelektrische фотоелектрически ефект, фотое¬ фект Erscheinungsform / форма, под [в] която (напр. ми¬ нерал) се среща, разновидност - des Gebiergdruckes мин. форма, под която се проявява скалният натиск Erscheinungsjahr п полигр. година на издаване erschließen 1. усвоявам; оползотворявам; правя до¬ стъпен; разработвам (целина)-, откривам (напр. съобщ. линия) 2. мин. разкривам (находище) bergbaulich разкривам (находище) с изработки Erschließung / 1. усвояване (напр. на площи за строителство) 2. мин., геол. разкриване (на на¬ ходище) 3. откриване (чрез проучване) - durch Querschläge разкриване с травербани - durch Schacht разкриване с (вертикална) шахта - eines Geländes инженерна подготовка на местност [участък] за строителство; изпълнение на пред- строителни работи - von Lagerstätten разкриване на находища Erschließungsarbeiten f pl геологопроучвателни ра¬ боти Erschließungskosten pl разходи за предстроителни работи (вкл. подземни комуникации) Erschließungsstraße / път към строителна площад¬ ка (включен към предстроителни работи ) erschmelzen стопявам, разтопявам; претопявам; топя Erschmelzung / 1. стопяване; топене; плавка 2. ру¬ ден процес (в материалното производство)
313 erschöpfen изчерпвам (се), изтощавам (се), обед¬ нявам Erschöpfen л изчерпване, изтощаване; обедняване - des Katalysators изчерпване [стареене] на ката¬ лизатор erschürfen геол. проучвам (с шурфове) Erschürfung f проучване (с шурфове); геоложко проучване Erschütterung f разтърсване, сътресение; разтръс- кване; тръскане, вибриране;трептене ~ des Gebirges сътресение на скален масив erschütterungsbeständig устойчив на тръскане или трептения; виброустойчив erschütterungsempfindlich чувствителен към треп¬ тения Erschütterungsfestigkeit fустойчивост на тръскане; виброустойчивост erschütterungsfrei (който е) без сътресения, плавен (за ход) Erschütterungsladung f мин. заряд за взривяване, причиняващо сътресение Erschütterungsmessgerät п виброметър Erschütterungsschießen п вж. Erschütterungs¬ sprengung Erschütterungssprengung f взривяване, причиня¬ ващо сътресение, сътресително взривяване Erschütterungswelle f сеизмична вълна (от взрив) erschweren утежнявам; утежавам (напр. леярска форма) ersatzbar заменяем, сменяем ersetzen заменям, сменявам Ersetzungsverfahren п мат. метод на заместване [субституция] ersoffen мин. наводнен (за изработка, рудник) Erspinnen п 1. предене 2. формиране (на химично влакно) erstarren втвърдявам, затвърдявам; сгъстявам, ста¬ вам твърд (при охлаждане), застивам; кристали¬ зирам (за течен метал) Erstarren л [Erstarrung f] втвърдяване, затвърдя¬ ване; кристализиране (от разтопено състоя¬ ние) Erstarrungsbeginn т начало на втвърдяване Erstarrungsbereich т обхват (на температурата) на втвърдяване или на кристализация Erstarrungsgestein п геол. магмена скала Erstarrungskern т леяр. сърце с бързодействащо свързващо вещество Erstarrungsöl л леяр. бързодействащо свързващо вещество Erstarrungspunkt т точка [температура] на втвър¬ дяване [замръзване] или на кристализация Erstarrungsschrumpfung f вж. Erstarrungsschwund Erstarrungsschwindung f вж. Erstarrungsschwund Erstarrungsschwund m свиване при втвърдяване Erstarrungstemperatur f вж. Erstarrungspunkt Erstarrungsverzögerer m забавител на втвърдява¬ нето Erstarrungszeit f (необходимо) време за втвърдя¬ ване Eruptionstopfbüchse Erstausführung f опитен образец Erstausschreibung f първи екземпляр [лист] (маши¬ нописен) Erstbelastung f (първо)начално натоварване Erstbeleg т първичен документ Erstdampf т първична пара Erstdestillation f първична дестилация (на нефт) Ersteinbindung fMem. първично отделяне на шлака Ersteinstellung f първоначална настройка Erstellung f 1. съставяне, разработване (на план, програма): внедряване 2. установяване (на нор¬ ма) 3. изготвяне, производство ersticken 1. гася, загасявам; заглушавам 2. загни- вам, спарвам (за дървесина) 3. задушавам Erstickungsgift л задушаваща отрова, фумигант Erstimpuls т начален импулс Erstkarte f изч. първична [оригинална] (перфо)карта Erstkartendatei f изч. масив [файл] на първични [изходни] (перфо)карти Erstleuchter т първичен излъчвател, източник на собствена светлина Erstluft f първичен въздух Erstmagnetisierung f първоначално намагнитване Erstprodukt л първичен продукт erstrecken, sich простирам се; разпростирам се: разпространявам се (за пласт) Erstreckung М. протежение; дължина; разстояние 2. геол. линия на разпространение, простиране (на пласт) ~ eines Erzfalls, größte (най-голям) наклон по посо¬ ка на разпространението (на пласт) ~ in die Teufe простиране (на пласт) в дълбочина querschlägige дължина (на залеж,) напряко на раз простирането streichende дължина по линията на разпростра¬ нение Erstspannung f първично напрежение erststellig първи, намиращ се на първо място Erststufe f първа степен, първо стъпало (напр. на компресор) Erststufenbeschleunrger т ускорител на първа сте¬ пен (на ракета) Erstwicklung ( първична намотка Ertrag т 1. добив (на продукция) 2. доход(ност), приход ertragreich с.ст. високодобивен. високопродуктиен ertragsarm ( който е) с малък дебит, малкодебитен Ertragtafeln fpl гор. бонитетни таблици, таблици за прираста Eruption f изригване, ерупция (на вулкан): фонта- ниране (на сондаж) freie свбободно фонтаниране (на нефт) Eruptionsbohrung f избликващ [фонтаниращ] сондаж Eruptionsdüse f фонтанен щуцер Eruptionsförderung f фонтанна експлоатация (на нефт) Eruptionskreuz л кръстообразна фонтанна армату¬ ра (на нефтен сондаж) Eruptionstopfbüchse f превентор (за херметизация на нефтен сондаж)
Eruptivgestein 314 Eruptivgestein n магмена еруптивна скала Eruptivsonde / фонтаниращ сондаж erwärmen нагрявам, загрявам: подгрявам Erwärmer т нагревател, подгревател Erwärmung / нагряване, загряване: подгряване: за¬ топляне dielektrische диелектрично нагряване direkte директно [конвективно] нагряване elektrische електрическо нагряване, електрона- гряване hochfrequente високочестотно нагряване indirekte индиректно [радиационно] нагряване - induktive индуктивно нагряване kapazitive диелектрично нагряване Erwärmungsgrenze / гранична температура на на¬ гряване Erwärmungsverluste т pl топлинни загуби Erwärmungzeitkonstante / топлинна времеконстан- та Erwartung / (математическо) очакване Erwartungswert т (статистическа) очаквана стой¬ ност erweichen размеквам, омеквам; намалявам якостта Erweicher т омекчител; пластификатор Erweichung / размекване, омекване; намаляване на якостта (при размекване)-, пластификация Erweichungsbereich т област на размекване Erweichungmittel л омекчител: пластификатор Erweichungspunkt т точка на омекване Erweichungstemperatur /температура на омекване erweitern 1. разширявам 2. разпространявам, про¬ дължавам 3. умножавам (числителя и знамена- теля за привеждане на дроб към общ знаме¬ нател) Erweiterung / разширяване [разширение] (на па¬ мет, на име на файл и др.) - auf den vollen Querschnitt мин. разширяване (на изработка) до пълно сечение - der Bahn 1. развитие на жп мрежа 2. разширява¬ не на земно плътно (на път) Erweiterungsbau т пристройка Erweiterungsbohrer т свредло за разширяване Erweiterungseinheit / блок за разширяване erweiterungsfähig с възможност за разширяване; разширяем Erweiterungskarte / изч. карта [платка] за разширя¬ ване на паметта Erweiterungsmodul т изч. модул за разширяване Erythemstrahler т еритемна лампа, еритемен из¬ лъчвател Erythrin т еритрин Erz п руда abbauwürdiges изгодна за разработване руда, промишлена руда abgebautes добита [отбита] руда armes бедна руда eingesprengtes впръсната руда gemitteltes осреднена руда ~, geringhaltiges бедна руда ~, geschossenes отбита с взрив руда gewaschenes руден концентрат (смляна и проми¬ та руда) gewonnenes добита руда komplexes многометална [комплексна] руда magaziniertes магазинирана руда ~, mittelweiches руда със средна якост oxidierbares окисляваща се руда primäres първична руда: основна руда reiches богата руда reingeklaubtes сортирана [отбрана] руда sedimentäres утаечна руда standfestes устойчива руда überständiges изветряла руда versandfähiges готова за експедиране руда ~, verwachsenes впръсната руда vorklassiertes грубо сортирана руда zu Bruch gegangenes обрушена руда zur Selbstentzündung neigendes склонна към са¬ мозапалване руда Erzabbau т разработване на руда; рудодобив; из¬ земване на руда Erzabfälle т pl яловица, отпадък при обогатяване на руда Erzabfuhrstrecke / галерия за извозване на руда Erzabscheider т рудоотделител Erzabschnitt т рудодобивен участък Erzabsonderung / рудоотбиране Erzabzug т източване на руда Erzader / (тънка) рудна жила Erzanfall т добив на руда (при взривяване) Erzaufbereitung / обогатяване на руда Erzaufbereitungswerk п рудообогатителна фабрика Erzauftreten л геол. рудопроявление Erzbahn / жл линия за извозване на руда Erzbank / руден пласт; руден слой Erzbeizen п излугване на руда Erzbergbau т рудодобивна промишленост, рудодо¬ бив Erzbergbaurevier п минноруден район Erzbergbau- und Aufbereitungskombinat п рудодо¬ бивен и обогатителен комбинат Erzbergbau- und Hüttenkombinat п рудодобивен и металургичен комбинат Erz-Berge-Brocken т срастък на руда със скала Erzbildung / рудообразуване Erzblock т рудодобивен [руден] блок Erzbodenschätze т pl рудни полезни изкопаеми Erzböschung /1. откос на отбита руда (в блок) 2. откос на рудно стъпало (в открит рудник) Erzbrecher т обог. трошачка за [на] руда, рудо- трошачка Erzbrecherei / цех за трошене на руда; рудотро- шачно предприятие Erzbrockenschießen п взривяване на рудни нега- баритни късове, вторично взривяване Erzbunker т бункер за руда Erzbutzen т рудно гнездо Erzdampfer т кораб, рудовоз Erzeinspengung / впръсната [импрегнирана] руда Erzeugbarkeit / реализируемост. изпълнимост
315 Erzsieb erzeugen 1. произвеждам, изработвам 2. образу¬ вам, формирам 3. осцилирам, генерирам Erzeugende f мат. 1. производяща функция 2. об¬ разуваща (напр. на конус, цилиндър) Erzeuger т генератор; производител (напр. на енергия) Erzeugerleistung f производствена [генераторна] мощност Erzeugerstufe f възбудително [задаващо] стъпало, възбудителна каскада Erzeugnis п изделие, единица (промишлена) про¬ дукция; продукт Erzeugnisfrequenz f авт. пораждаща [възникваща] честота Erzeugnisqualität f качество на продукцията Erzeugnisprüfung f контрол на продукцията Erzeugung f 1. производство, продукция; добив 2. получаване, произвеждане, изработване; генери¬ ране 3. образуване; формиране, генерация - der Teilchen физ. раждане на частици - der Vorspannkräfte стр. създаване на сили за предварително напрягане Erzeugungskosten р/ производствени разходи Erzeugungskurve f мат. образуваща крива Erzeugungsleistung f производителност Erzeugungswälzkreis т маш. начална окръжност на обхождащия (нарязващ) инструмент (на зъбно ко¬ лело) Erzeugungswärme f топлина на образуване, скрита топлина Erzeugungszahnrad п произвеждащо (зъбно) колело Erzrfall т 1. (стръмно) западане на рудно тяло 2. богата рудна жила Erzfeld п рудно поле Erzfeste f руден целик Erzfestigkeit f якост на руда Erzflöz п руден пласт Erzfördermittel п транспортно средство за извоз¬ ване на руда Erzförderung М. добиване [добив] на руда 2. извоз¬ ване [доставяне] на руда; подем на руда Erzförderwagen т вагонетка за руда Erzfracht f фрахт [навло] за руда (при воден превоз) Erzfrischreaktion f рудно кипене на метала (в мар¬ тенова пещ) Erzfrischverfahren п 1. руден процес (в мартенова пещ) 2. метод [процес] за непосредствено полу¬ чаване на желязо от руда erzführend рудоносен Erz(führungs)anzeichen n pl признаци за рудно на¬ ходище Erzgang т рудна жила Erzgattierung М. сортиране на руда 2. шихтовка на руда Erzgattung f руден сорт Erzgebiet п руден басейн [район] Erzgehalt т 1. съдържание на (ценни съставки в) руда 2. (процентно) съдържание на руда (в скал¬ на маса) Erzgestein п рудоносна скала Erzgewinnung f добив на руда: изземване на руда Erzgicht f мет. рудна порция; рудна шихта Erzgrube f подземен рудник Erzgüte f качество на руда Erzhalde П. рудно насипище 2. склад за руда Erzhaltigkeit f рудоносност Erzhaufwerk п отбита руда (чрез взрив): рудна маса Erzimpregnation f впръсната [импрегнирана] руда Erzklauben п сортиране на руда (ръчно) Erzklein п руден ситнеж Erzkluft f рудоносна пукнатина, рудна жила Erzkonzentrat п руден концентрат Erzkörper т рудно тяло Erzlager п рудно находище; руден залеж Erzlagerplatz т 1. район на рудно находище; рудо¬ носна площ 2. площадка [открит склад] за руда Erzlagerstätte f рудно находище bauwürdige промишлено рудно находище höffliche перспективно рудно находище Erzlaugung f излугване на руда Erzlinse f рудна леща, рудно лещообразно находище erzlos безруден Erzmikroskopie f микроскопия на руди, минерало- графия Erzmineral п руден минерал Erzmischanlage f уредба за смесване на (различни сортове) руда Erzmischbunker т бункер за смесване на руди: осреднителен бункер за руда, бункер за шихтова- не на руда Erzmischung f 1. смесване на руди (с различно метално съдържание) 2. рудна смес Erzmittel п рудна прослойка Erzmöller т мет. (процентна) част на рудата в шихта Erznest л рудно гнездо Erzniere f рудно тяло с бъбрековидна форма Erz-Öl-Carrier т вж. Erz-Öl(-Fracht)schiff Erz-Öl(-Fracht)schiff п нефторудовоз, кораб за ком¬ бинирани превози на нефт и руда Erzpfeiler т руден целик Erzproduktion f добив на руда, количество произ¬ ведена [добита] руда - pro Sprengung (количество) отбита руда от едно взривяване erzreich рудоносен Erzrolle f рудоспуск Erzröstofen т пещ за пържене на руда Erzröstung f пържене на руда Erzscheideanlage f обог. уредба за отбиране на ру¬ да [за рудоотбиране] Erzschiefer т рудоносни шихти Erzschiff п кораб, рудовоз Erzschlich т руден шлих; руден концентрат Erzschmelzen п топене на руда Erzschmitz т рудна прослойка Erzseife f разсипна руда, руден разсип Erzsetzen п обог. (промиване и) утаяване на руда Erzsieb л 1. сито [решето] за промиване на руда (ръчно) 2. решето на промивна машина
Erzspeicher 316 Erzspeicher m 1. изработка за събиране [магази- ниране] на руда 2. руден магазин Erzspeicherbau т разработване с магазиниране на рудата Erzspiegel т повърхност на добитата руда (в блока) Erzstaub т руда на прах, руден прах Erzstock т рудно тяло, руден щок Erzstoß т руден забой; рудна стена Erzstufe / руден къс (приблизително 10x6x5 ст) Erztagebau т 1. разработване на рудно находище по открит начин 2. (добивен) открит рудник Erzteufe / 1. дълбочина на залягане на руда 2. дъл¬ бочина на орудяване Erztrübe / обог. руден пулп Erzverdünnung / обедняване на руда Erzverfahren п мет. руден процес Erzverhüttung f пирометалургично преработване на руда Erzverluste т р! загуби на руда Erzverschiffung / превозване на руда с кораб Erzverunreinigung / обедняване на руда Erzvorbereitung / подготовка на руда (за обогатя¬ ване) Erzvorkommen п рудно находище; руден залеж Erzvorräte т pl рудни запаси bauwürdige промишлени рудни запаси Erzwalzwerk п валцова рудотрошачка Erzwäscher т вж. Erzwäscherei Erzwäscherei f рудопромивачка erzwungen принудителен [принуден] (за трепте¬ ния) Erzzerkleinerungsanlage / обог. рудотрошачка Esaki-Diode f тунелен диод ESB-Technik / техника на еднолентово предаване Escape-Taste [Esc-Taste] / клавиш за излизане от текущия режим, клавиш Escape Esche f дърв. ясен E-Schicht /слой Е (на йоносферата) E-Schirmbild л (радиолокационно) изображение за разстояние и ъгъл на възвишение; индикатор тип Е E-Schweißen [Elektroschweißen] п електрозаваря- ване Eselrücken т жп. 1. връх на разпределителна гьр- бица 2. двускатно наклонен под (на вагон) Esse / комин; димоход ES-SEI-DENN-DASS-Schaltung f (логическа) схема И-НЕ Essengas л димен газ Essenz / есенция; водно-спиртен разтвор на арома¬ тични вещества Essig т оцет Essigsäure / оцетна киселина Essigsäurealdehyd т оцетен алдехид, ацеталдехид Essigsäureanhydrid л оцетен анхидрид, анхидрид на оцетната киселина Essigsäureätylester т етилов естер на оцетната ки¬ селина. етилацетат Essigsäurebakterien f pl оцетнокисели бактерии Essigsäure-Eis п ледена оцетна киселина, кристали огоцетна киселина Essigsäuregärung / оцетнокисела [оцетна] фермен¬ тация Essigsole / разтвор на оцет и готварска сол; разсол. съдържащ оцет Essigstich т оцетно прокисване (на вино) Essküche / кухня-столова Esswaren / pl хранителни [продоволствени] стоки Esszimmer л столова, трапезария Estakade / естакада Ester т естер Estergemisch л естерна смес; смес от естери Esterverseifung / осапуняване [хидролиза] на естер Esterzahl / естерно число Ester-Zinn-Verbindungen fpl калаено-органични съе¬ динения (поливинилхлоридни стабилизатори) Estrich т вж. Estrichboden Estrichboden т под с безшевно [монолитно] покри¬ тие Etage /1. етаж 2. мин. етаж, хоризонт 3. геол. етаж (стратиграфска единица) Etagenantenne / многоетажна антена Etagenbogen т етажен компенсатор Etagenbruchbau т етажно обрушване Etagengurt т стр. междуетажен пояс Etagenguss т етажно леене, леене с етажна лея- кова система Etagenhöhe / просвет между етажите (на многое¬ тажна преса) Etagenkessel т (парен) котел със стъпаловидна скара Etagenofen т етажна [многоподова] пещ Etagenpresse / (много)етажна преса Etagenrotations(druck)maschine / полигр. многое тажна ротоционна машина Etagenstrebbauverfahren л мин. система на разра ботване фронт - етаж Etagenstrecke / мин. етажна галерия Etagentrockner т (много)етажна сушилня; леяр. ета- жеркова сушилня Etagenzwirnmaschine / текст, етажно пресукало Etalon т еталон Eternit т, п фирм. етернит, азбестоцимент Eternit-Rohr л азбестоциментова тръба Etikett л етикет Etikettenspender т машина за печатане на етикети etikettieren поставям [залепвам] етикети; етикетирам Etikettiermaschine / машина за лепене на етикети Eudialyt т минер. евдиалит Eugenglanz т минер полибазит Euklas т минер. евклаз Euler-Cauchy-Verfahren л мат. метод на Ойлер- Коши Euler-Knickung / мех. загуба на устойчивост по Ойлер Euphonie / благозвучие Europium л европий Eurovision / тлв. Евровизия Eutektikum л мет. евтектикум eutektisch евтектичен n - erstarren втвърдявам при евтектична точка
317 eutektoid евтектоиден Eutektoid n евтектоид Eutektoidlegierung f евтектоидна сплав Euxenit m минер. евксенит evakuieren изсмуквам, изпомпвам; разреждам, ва¬ куумирам, евакуирам Evakuiermaschine / машина за евакуиране на въз¬ духа (от лампови балони) Evakuierung / изсмукване, изпомпване; разреждане (на въздух, газ), създаване на вакуум Evakuierungseinrichtung / 1. вакуумна уредба 2. вакуумна помпа Evaporation / изпаряване Evaporator т изпарителен апарат evaporieren изпарявам; сгъстявам (чрез изпарява¬ не) Evolute f мат. еволюта Evolvente f мат. еволвента Evolventenverzahnung f маш. еволвентно зацепва- не; еволвентни зъби Evolventenzahnrad п (зъбно) колело с еволвентен профил на зъбите E-Welle / електрическа вълна, вълна тип Е exakt точен Exakheit / точност; прецизност Exaration f геол. екзарация, разрушителна дейност на ледник Ex-Ausführung / взривобезопасно изпълнение Exekutivrelais п изпълнително реле Exemplarstreuung / отклонение на параметрите на отделни екземпляри от еднотипни изделия Exergie /ексергия, техническа работоспособност на енергията exfrei еж. explosionsgeschützt Ex-Gerät п взривозащитен апарат [уред ] Exhalation / постепенно отделяне на газове и пари Exhaustieren п 1. изсмукване, изтегляне (напр. на въздух, газ): вакуумиране 2. хран. отстраняване (на въздух и газове преди стерилизиране) Exhaustion f вж. Exhaustieren Exhaustor т изсмукващ вентилатор, ексхаустер Existenzsatz т мат. теорема за съществуването Exister т 1. възбудител 2. задаващ генератор exkludieren мат. изключвам Exklusivkode т изключващ код EXKLUSIV-ÖDER п изключващо ИЛИ (логическа функция или операция) EXKLUSIV-ODER-Schaltung / схема „изключващо ИЛИ” exogen (който е) свързан с външен произход или с външни причини, екзогенен Exosphäre / екзосфера, най-горният слой на йоно- сферата exotherm(isch) екзотермичен, топлоотдаващ exozyklisch хим. екзоцикличен, намиращ се извън цикъла [пръстена] Expander т 1. радио устройство за разширяване на динамичен обхват, експандер 2. мет. разшири- тел (на тръби) expandieren разширявам (се) Explosionsgrenze Expansion / разширение; разширяване, разпрости¬ ране Expansionsachszapfen т pl полигр. регулиращи се шийки (за закрепване на хартиени рула) Expansionsdorn т разтегателен дорник Expansionselastizität / обемна еластичност (напр. на влакно) Expansionsgefäß п разширителен съд; компенсатор Expansionshub т ход или такт на разширение (на двигател с вътрешно горене) Expansionskoeffizient т коефициент на (топлинно) разширение Expansionskupplung / разширителен [компенсиращ] съединител Expansionsmaschine / 1. (силова) машина с раз¬ ширение на енергоносителя 2. детандер Expansionsstufe / степен на разширяване Expansivzement т разширяващ се цимент Expedition /1. експедиция (напр. изследователска) 2. експедиция [експедиране] (на продукция, стоки) Experiment п опит, експеримент experimental еж. experimentell experimentell опитен, експериментален experimentieren правя опит(и), експериментирам Experte т вещо лице, експерт Expertensystem п експертна система; програмна сре¬ да, използваща методи на изкуствения интелект Expertise / експертиза, проучване от специалист(и) explizit 1. изяснен, обяснен; решен 2. мат. явен explodierbar взривоопасен, експлозивен explodieren взривявам (се), експлодирам; избухвам Exploration / геофиз. търсене и проучване (на на¬ ходище) Explorationsbohrloch п проучвателен сондаж explosibel взривоопасен, експлозивен; избухлив Explosibilität / взривяемост, експлозивност Explosion / взрив, експлозия; взривяване nukleare ядрен взрив ~ von Kohlenstaub взрив на въглищен прах vorzeitige мин. преждевременно взривяване Explosionsbekämpfung / борба срещу експлозиите (на рудничен газ или прах) Explosionsbereich т зона (на действие) на взрива Explosionsdarstellung / представяне [модел] (напр. на конструкция, възел) като „след екс¬ плозия"; скица на разположение на отделните части, подсказващо последователността на мон¬ тажа Explosionserzeugnisse n pl вещества [газове], по¬ лучени при взривяване Explosionsgasen n pl взривни газове, газове, об¬ разувани при взривяване Explosionsgefahr / взривна опасност, опасност от експлозия explosionsgefährdet вж. explosionsgefährlich explosionsgefährlich взривоопасен Explosionsgemisch п взривна [експлозивна] смес explosionsgeschützt взровобезопасен; взривозащитен Explosionsgrenze / граница на взривяемост или на взривоопасност (напр. на газовъздушна смес)
Explosionshärtung 318 Explosionshärtung f мет. уякчаване (на стомана) чрез (ударната вълна на) взрив Explosionskammer f мин. взривна камера, зарядна камера (при масово взривяване) Explosionsklappe f взривобезопасен клапан Explosionsklasse f клас [група] по взривобезопас- ност Explosionsmotor т двигател с вътрешно горене Explosionsplattieren п мет. взривно платиране Explosionsramme f трамбовка с взривно действие Explosionsschutz т взривобезопасност, противо- взривна защита Explosionsschwaden т газообразни продукти на взрив Explosionsschweißen л заваряване чрез взрив, взривно заваряване explosionssicher взривобезопасен Explosionssicherheit f взривобезопасност Explosionsstampfer т вж. Explosionsramme Explosionsstoff т взривно вещество, експлозив Explosionstrichter т взривна фуния (след взривя¬ ване) Explosionsumformen п взривно [експлозивно] фор- мообразуване, взривно щамповане Explosionswärme f топлина на взрив Explosionswelle f взривна вълна explosiv взривен, експлозивен; избухлив; взривоо¬ пасен Explosivstoff т взривно вещество, експлозив Exponent т мат. показател (на степен)у степенен показател Exponente f показателна [експоненциална] крива, експонента Expotenzialfuktion f показателна [експоненциална] функция Expotenzialgleichung f показателно [степенно] урав¬ нение Expotenzialkurve f показателна [експоненциална] крива, експонента Expotenzialreihe f показателен [експоненциален, степенен] ред Expotenzialröhre f елн. лампа с променлива стръм- ност Expotenzialsonotrode f експоненциален заваръчен инструмент (за ултразвуково заваряване) Expotenzialverstärker т усилвател с експонен¬ циална зависимост на коефициента на усилване, експоненциален усилвател exponenziel! (който е) с експоненциална зависи¬ мост, експоненциален exponieren експонирам Export т износ, експорт Exportbetrieb т предприятие, работещо за износ Exportkontingent л номенклатура на разрешени за износ изделия Exposition М. излагане, изложение 2. кфт. експо¬ зиция; експониране Expressaufzug т асансьор с повишена скорост Expressgut п жп. експресна пратка Expressinformation ( експресна информация Expression f разширение Expresszug т експресен влак, експрес Expressor т радио устройство за разширяване на динамичен обхват, експресор Exsikkator т хим. изсушител, ексикатор Extender т пласт, екстендер, вторичен омекчител, пластификатор extensiv разширяващ (се); обширен; увеличаващ се (по количество): с.ст. екстензивен extern външен; перифериен Externgerät п изч. 1. външно устройство 2. пери¬ ферно устройство Externkode т външен код; код за връзка с външни устройства Externspeicher т изч. външно запомнящо устройство Externverkehr т тлф. далекосъобщителна връзка Extinktion f отслабване (на светлина), екстинкция: светлопоглъщане Extinktionskoeffizient т коефициент на отслабване [поглъщане, светлопоглъщане] Extinktionsmodul т вж. Extinktionskoeffizient Extrabenzin п високооктанов бензин Extrafeinpapier л висококачествена хартия Extrafeinsprit т много чист спирт [етилов алкохол] extrahieren извличам, екстрахирам Extrakt т извлек, екстракт Extraktausbeute / добив на извлечено [екстрахира¬ но] вещество Extraktbitumen л екстракционен битум Extraktergiebigkeit f екстрактивност, добив или съ¬ държание на екстракт [екстрактивни вещества] Extrakteur т екстрактор, екстракционен апарат Extraktgehalt т съдържание на екстрактивни веще¬ ства Extraktgerbung f дъбене с екстракт Extraktion М. извличане, екстракция 2. изч. изби¬ ране, отделяне (на реквизит от набор): мат. ко- ренуване, извличане на корен Extraktionsanlage f екстракционна уредба Extraktionsapparat т екстракционен апарат, екс¬ трактор Extraktionsbatterie f батерия за извличане, екс¬ тракционна батерия Extraktionsbenzin л екстракционен (нискокипящ) бензин Extraktionsbitumen л екстракционен битум Extraktionsdestillation f екстракционна дестилация Extraktionsharz л екстракционна смола; екстрак¬ ционен колофон Extraktionskohle f (кафяви) въглища с повишено съдържание на битуми Extraktionskolonne f екстракционна колона, коло¬ нен екстрактор Extraktionsmittel л екстракционно средство; раз¬ творител (за извличане на мазнини) Extraktionsrückstand т екстракционен остатък Extraktionssäule f вж. Extraktionskolonne Extraktionsverfahren л екстракционен метод (1. хран. за извличане на мазнини и масла 2. за определя¬ не на влажността на дървесина)
319 Extraktionswachs n екстракционен восък Extraktivdestillation f екстрактивна дестилация Extraktivstoffe m pl екстрактивни [екстрахируеми] вещества Extraktor m 1. хран., зах. екстрактор, дифузионен апарат 2. приспособление за извличане на изде¬ лия от форми extramolekular извънмолекулен extranuklear физ. извънядрен Extrapolation f екстраполация Extrapolationsformel f екстралолационна формула extrapolieren екстраполирам Extraspannung f ел. пренапрежение, свръхнапре¬ жение Extrastrom т свръхток extraterrestrisch извънземен; космичен Extrazug т влак със специално назначение Extremalaufgabe f мат. екстремална задача Extremalpunkt т екстремална [екстремна] точка (максимум или минимум) Extremalregelung f екстремално регулиране Extremal(wert)regelung f вж. Extremwertregelung Extremalwertregler т екстремален регулатор Etremum п вж. Extremwert Extremwert т екстремум, екстремална [екстремна] стойност globaler глобален екстремум lokaler локален екстремум Extremwertregelung f екстремално регулиране (напр. за най-малък разход на гориво) Extremwertsucher т (автоматичен) търсач на екс¬ тремалната [оптималната] стойност Extrem wertsuch verfahren п метод за търсене на екстремум E-Zug Extremwertverschlüsselung f екстремално кодиране Extruder т пласт, екструдер, шприцмашина, чер- вячна преса extrudieren изстисквам, изтласквам; пласт, екстру- дирам, шприцовам, пресовам Extrudieren п преобразуване на двуизмерни обекти в триизмерни Extrusionsbeschichtungsanlage f екструзионно устройство за нанасяне на покрития Extrusionsmaschine f вж. Extruder extrusiv вулкански, екструзивен Extrusivgestein п вулканична [вулканска] скала Exzenter т ексцентрик; гърбица Exzenterantrieb т ексцентрово задвижване, за¬ движване с гърбица Exzenterbolzen т вж. Exzenterzapfen Exzenterhub т ход на ексцентрик или гърбица Exzenterkurbel f ексцентрик (на пароразпределяне) Exzenternietmaschine f ексцентрикова гърбична ма¬ шина за нитоване Exzenterpresse f ексцентърпреса, ексцентрикова преса Exzenterschleife f въртяща се кулиса Exzenterstange f ексцентриков прът Exzenterstempel т мин. ексцентрична стойка Exzenterteil п текст, иглоповдигачен ексцентрик Exzenterzapfen т ексцентрична шийка; кривошип exzentrisch ексцентричен; извънцентров Exzentrizität f екцентричност, ексцентрицитет Exzess т мат. ексцес (момент от четвърти ред) sphärischer геод. сферичен ексцес (на сферичен триъгълник) Exziton п екситон, двойка електрон - дупка E-Zug [Elektrozug] т електротелфер
F Fabrik f фабрика, завод (voll)aiitomatische завод-автомат; напълно авто¬ матизиран завод Fabrik(ab)wasser п промишлено замърсена вода (отпадъчна) Fabrikat л изделие, фабрикат, фабричен продукт Fabrikation f производство; изработване; технология Fabrikationsabfälle т р) производствени отпадъци Fabrikationsaufgabe f производствена задача Fabrikationsdampf т пара за промишлени нужди, производствена пара Fabrikationsechtheit f устойчивост (напр. на покри¬ тие) на технологично въздействие Fabrikationsfehler т производствен дефект Fabrikationsgang т производствен или технологи¬ чен цикъл Fabrikationsmaß п изпълнителен размер Fabrikationsprogramm л производствена програма Fabrikationsstufe f етап [степен] на технологичен процес Fabrikationsverfahren п метод на производство; технологичен метод Fabrikationswasser п вода за производствени нуж¬ ди, производствена вода Fabrikationswasserleitung f водопровод за произ¬ водствени нужди Fabrikationswasserversorgung 1 промишлено водо¬ снабдяване Fabrikbeton т бетонна смес, приготвена в бетонов завод Fabrikgebäude п заводска (промишлена] сграда Fabrikkohle f въглища за производствени нужди, промишлени въглища Fabriklager п заводски склад Fabrikmutterschiff п кораб-майка, плаваща база (напр. на риболовна или китобойна флотилия) Fabrikprobe f заводско изпитване Facette f 1. полигр. фацет 2. стена (на кристал) 3. скосен ръб, фаска (напр. на режещ нож) Facettenschliff п шлифоване [заточване] с фаска (на нож) facettieren полигр. фацетирам, правя фацет Fach п 1. отрасъл, област; отдел (на наука): пред¬ мет; специалност 2. стр. (дървен) панел; (дърве¬ но) табло 3. полица, рафт (на шкаф, стелаж): чекмедже; секция 4. текст, уста, отвор (на ос¬ новни нишки) 5. полигр. клетка (на наборна каса): орг. гнездо (за сортиране) 6. кораб, отсек; шпация Facharbeiter т квалифициран работник, работник- специалист Fachausdruck т професионален термин; техни¬ чески термин; специален термин Fachausgabe f отраслово [специално] издание Fachausschuss т комисия от специалисти, експертен съвет Fachbereichstandart т отраслов стандарт Fachbildung f текст, образуване на уста Fachboden т полица, рафт (на стелаж) Fachen л текст, скатяаане, дублиране Fächerantenne f ветрилообразна антена Fächerbohrlöcher л р/ мин. ветрилообразно разпо¬ ложени сондажи или дупки Fächerfalte f геол. ветрилообразна гънка Fächergewölbe л ветрилообразен свод Fächerscheibe f ветрилообразна (пружинна) шайба Fächerschießen л сеизмично проучване с ветри¬ лообразно [кръгообразно] разположени станции (около точката на взрива) Fachgebiet л отрасъл (на техниката): област (на науката) Fachgebietsnorm f отраслова нормала; отраслов стандарт fachgerecht съобразен с отраслови [технически] изисквания Fachingenieur т инженер-специалист Fachkraft f квалифицирана работна сила [ръка] Fachmann т специалист Fachmaschine f текст, дублирка, машина за дубли¬ ране Fachrichtung f специалност, направление (за наука или техника), профил Fachschule f професионално училище; техникум Fachsprache f изч. професионално ориентиран език Fachtagung f научна конференция; симпозиум fachtechnisch (техническо-)професионален Fachterminologie f техническа [научна] или специал¬ на терминология Fachwand f скелетно-пълнежна стена Fachwerk л 1. прътова греда; прътова [решетъчна] конструкция; ставно-прътова система; ферма 2. стр., остар дървена прътова [скелетна] конструкция (напр. на паянтова стена) 3. метод за възстановя¬ ване (на гора) чрез периодично сечене по участъци ausgemauertes ферма [скелетна конструкция], за¬ пълнена със зидария Fachwerkbalken т решетъчна греда; решетъчна ферма Fachwerkbalkenträger т решетъчна (гредова) ферма Fachwerkbau т 1. (дървено) скелетно строителство 2. (паянтова) сграда с дървен скелет; скелетно съоръжение
321 Fadentransistor Fachwerkbauweise / (тръбна) прътова конструкция (напр. на тяло на самолет) Fachwerkbinder т покривна решетъчна ферма Fachwerkbogen т решетъчна дъга Fachwerkbogenträger т решетъчна дъгова ферма Fachwerk-Bogenzwickelträger т решетъчна ферма с горен хоризонтален и долен дъгов пояс Fachwerkbrücke / мост с решетъчни ферми, реше¬ тъчен мост Fachwerkknoten т възел на ферма или прътова кон¬ струкция Fachwerknetz п решетка на ферма Fachwerkpfette / решетъчна надлъжна греда, реше¬ тъчна столица Fachwerkrumpf т тяло (напр. на самолет, хеликоп¬ тер) с решетъчна конструкция Fachwerksäule / решетъчна колона Fachwerksichelbogen т сърповидна дъгова ферма Fachwerksmethode / еж. Fachwerk 3 Fachwerkstütze / решетъчен стълб Fachwerktafel / решетъчен панел Fachwerkträger т решетъчна ферма; прътова [ре¬ шетъчна] греда strebenloser Виренделова греда Fachwerkwand / скелетно-пълнежна стена; скелет¬ на стена Fachwörterbuch п отраслов [специализиран] речник Fachzähler т орг., изч. брояч (на перфокарти, под¬ реждани) в магазин Fachzwirnmaschine / текст, дублирка, пресукало Fackelentladung / разряд с форма на стълб [цилин¬ Дър] Fackelkohle / пламъчни въглища, въглища с дълъг пламък Fackeltemperatur / температура на факел [пламък] Fädelwicklung fen. прошита намотка Faden т 1. нишка, конец; (нажежаема) жичка (напр. на лампа) 2. (тънка) струя gewichtloser мех. безтегловна нишка leonischer текст, метализирана ефектна нишка voluminöser текст, обемна нишка Fadenabsauganlage / текст, уредба за засмукване на скъсани нишки Fadenabstand т опт. междунишково разстояние Fadenanordnung / текст, зареждане на бобини [шпули] Fadenauge / текст, окце на нишководач Fadenbolometer п нишков болометър Fadenbremse / текст, нишкообтегач Fadenbruch т скъсване на нишка Fadenbruchanlage / вж. Fadenabsauganlage Fadenbuchheftmaschine f полигр. машина за подши¬ ване с конци Fadeneinleger т текст, нишкоподавач Fadeneinzug т вдяване на нишки Fadenelektrometer п нишков [струнен] електрометър Fadenentfernungsmesser т нишков далекомер Fadenevolvente /еволвента (построена чрез разви¬ ване) Fadenfestigkeit / (разривна) здравина на нишка fadenförmig нишковиден; аеродин. съставен от сноп струи Fadenführer т текст, нишководач Fadengalvanometer п нишков [струнен] галваноме тър Fadengeber т 1. струнен датчик 2. текст, нишко¬ водач Fadenheftautomat т полигр. автомат за шиене с конци Fadenheften п полигр. шиене [подшиване] с конци Fadenheizung / елн. 1. захранване на отоплителен проводник [жичка] 2. нагряване на отоплителен [жичка] Fadenhinreichmaschine / текст, нишкоподаваща машина Fadenkammer / физ. камера за проследяване на траекторията (на частици) Fadenkat(h)ode / нишков катод, катод с нагрева¬ телна [отоплителна] нишка Fadenkode т „прошиващ“ код, код за изпълнение на подпрограми в определен ред Fadenkonstruktion / построение (на крива) с помощ¬ та на нишка Fadenkorrosion / влакнеста корозия Fadenkreuz п 1. нишков [визирен] кръст (е оптични инструменти) 2. текст, хваната уста, прекръс- тосване Fadenkreuzeinlesemaschine / текст, машина за хващане (на) уста Fadenkreuzokular п опт. окуляр с нишков кръст Fadenkreuzung / прекръстосване на нишки Fadenlack т лак с шарки, декоративен лак Fadenlauf т текст, преминаване на нишка (при бримкообразуване), ход на нишката Fadenleitelement п текст, нишководач Fadenlot л нишков отвее Fadenmolekül п линейна [нишковидна] молекула Fadennetz п опт. нишкова мрежа Fadenöffner т текст, машина за разтваряне на нишки Fadenpendel л просто махало Fadenputzer т вж. Fadenreiniger Fadenreiniger т текст, нишкочистач Fadenreiter т текст, ламела Fadenschleife / вж. Fadenschlinge Fadenschlinge / текст, примка от нишка (недоста¬ тък) Fadenschneidmesser л полигр. нож за рязане на конци Fadensiegeln л полигр. броширане с термонишка Fadensonde / аеродин. накрайник за измерване на скорости или налягания в струя [поток] Fadenspannung /1. опъване на нишка 2. елн. на¬ прежение на катодна нишка Fadenstärke / 1. дебелина на нишка 2. здравина на нишка Fadenstrom т отоплителен ток Fadenströmung / струйно течение Fadentransistor т еднопреходен транзистор, дву- базов диод
Fadenwächter 322 Fadenwächter m текст. уредба за спиране (при скъсване на нишка) Fadenzähler т текст, нишкоброячна лупа Fadenziehen п изтъняване [отъняване] на струя Fading п радио затихване, замиране, фадинг Fadingausgleich т корекция на затихването, (ав¬ томатично) регулиране на усилването Fadingautomatik / автоматично регулиране на усил ването (за компенсация на затихване), АРУ Fahlerz п сложни медни сулфосоли (от изоморф ния ред тенантит - тетраедрит) dunkles минер. тетраедрит Fahlleder п (говежди) юфт (лицева кожа) Fahlungmetall п сплав с 60% Sn и 40% РЬ (за пред¬ мети за украса) Fahne / 1. полигр. шпалта (за коректура) 2. кон¬ тактна пластина, краче за спойка Fahnenbildung / вж Fahnenziehen Fahnenmagnetron п магнетрон с резонатор във форма на весло Fahnenrelais п реле с падаща клапа, блинкерно реле Fahnensignal п жп. флагов сигнал, сигнал с флаг Fahnenziehen п краево изкривяване с усилен кон¬ траст на контура (напр. на телевизионно изобра¬ жение ) Fahranker т кораб, верпанкер Fahrantrieb т задвижване на ходовата част; трансмисия mit eigenem - самоходен Fahranzeiger т указател за посока на движение Fahraufbruch т мин. пътеходен комин Fahrauftrag т 1. заповед за превоз 2. пътен лист (на водач на товарен автомобил) Fahrausweis т железопътен билет Fahrbahn / 1. пътно платно 2. железен път 3. под- кранов път 4. кораб, фарватер Fahrbahnbelag т пътна настилка Fahrbahnbeleuchtung /осветление на пътно платно Fahrbahngerippe п скарообразна конструкция на пътно плътно (на мост) Fahrbahninsel / площадка за качване (в трамвай, автобус) Fahrbahnlängsträger т надлъжна греда за пътно платно (на мост) Fahrbahnmarkierung / маркировка върху пътно платно Fahrbahnplatte / плоча на пътно платно (на мост) Fahrbahnquergefälle п напречен наклон на пътно платно Fahrbahnrost т вж. Fahrbahngerippe Fahrbahnteiler т разделителна линия или преграда на пътно платно Fahrbahnträger т главна носеща греда (на мост) Fahrband л подвижен лентов транспортьор (на ко¬ лела) Fahrbarkeit / добро състояние на път; проходимост (за превозни средства) Fahrbedingung / условия за движение; жп. тягов ре¬ жим Fahrbefehl т жп заповед за изпращане [заминаване] Fahrbegrenzer т ограничител на хода (напр. на ле бедка) Fahrbenzin п автомобилен [моторен) бензин Fahrbereich т 1. авто запас от ход. ресурс; раз¬ стояние [радиус] на действие 2. жп. тягов режим 3. кораб. вж. Fahrweite Fahrbeton т повърхностен [износващ се] слой на бетонна пътна настилка Fährbetrieb т жп. 1. движение на влаковете, ор ганизация на движението 2. тяга elektrischer електрическа тяга Fahrbetriebsmittel п жп. подвижен състав Fährbett п кораб, кей [пирс] за влаковози [фериботи] Fährboot л вж. Fähre Fährbootsverkehr т транспорт с влаковози; влако- возна [фериботна] линия Fahrbremse / спирачка (на задвижващ механизъм или ходова част; на теглеща лебедка; на кабелен кран); работна спирачка Fahrbremshalter т жп. спирачен превключвател (от ходов на спирачен режим и обратно) Fahrbremswender т вж. Fahrbremshalter Fahrbremswalze / жп. спирачен барабан (на контро¬ лер) Fahrbügel т дъгов токоприемник (напр. на трам¬ вай) Fahrbühne / подвижна работна площадка; окачена [висяща] платформа Fahrcharakteristik / авто. жп. тягова характеристика Fahrdamm т пътно платно; железопътно платно, пътен насип Fahrdeckel т мин. капаци, затварящи устието на пътеходна шахта Fahrdiagramm л авто 1. диаграма на скоростите 2. диаграма на работен цикъл Fahrdienst т жп. служба движение Fahrdienstleiter т жп. (дежурен) ръководител на движение; (участъков) диспечер Fahrdienstverbindung /(влакова) диспечерска връзка Fahrdienstvorschrift / инструкция за движение на влаковете Fahrdiesel т тягов дизелов двигател, главен дизел Fahrdraht т контактен [тролеен] проводник, тролей Fahrdrahtabspannisolaror т опъващ изолатор на контактен проводник Fahrdrahtankerklemme / жп. анкерен затегач на кон тактен проводник Fahrdrahtanlage / (система на) контактна мрежа Fahrdrahtaufhängung / окачване на контактен про¬ водник Fahrdrahtgestänge л опора [мачта] на контактна мрежа Fahrdrahtgrubenlokomotive / рудничен контактен електролокомотив Fahrdrahthängeklemme / жп. струнен затегач на кон¬ тактен проводник Fahrdrahtkreuzung / кръстосване [пресичане] на кон¬ тактен проводник Fahrdrahtlokomotive / електролокомотив с контакт¬ но захранване
323 Fahrordnung Fahrdraht-Lokomotivförderung f извозване c кон¬ тактни електролокомотиви doppelpolige мин. извозване c контактни елек¬ тролокомотиви по двупроводникова схема Fahrdrahtnetz п контактна (трамвайна, тролейбус¬ на) мрежа Fahrdrahtoberleitung f въздушен контактен провод¬ ник или линия Fahrdrahtspannung f напрежение на контактен про¬ водник Fahrdrahtstrecke /1. жп. участък на контактен про¬ водник 2. мин. галерия, пригодена за извозване с контактни електролокомотиви Fahrdrahtverankerung f анкероване на контактна мрежа Fährdrahtweiche f въздушна стрелка на (тролей¬ бусна) контактна мрежа Fahrdrahtzug т опъване на контактен проводник Fahrdynamik f динамика на транспортните сред¬ ства (напр. на автомобил, локомотив) Fähre f ферибот, (кораб-)влаковоз Fahrebene f мин. извозен хоризонт Fahreigenschaften f pl динамични или ходови качес¬ тва (на автомобил) fahren 1. пътувам; превозвом, возя (товар)\ авто карам, управлявам 2. кораб, плавам 3. работя, функционирам, в експлоатация съм (за реактор, котел, пещ) 4. радио, тлв. предавам ~ original предавам непосредствено, предавам „на живо" Fahren п 1. управление; направляване; водене (на процес) 2. работа, действие; функциониране 3. настройване (на програма) - auf Sicht жп., авто движение с повишено внима¬ ние - ohne Lenkerberechtigung каране (на автомобил) без правоспособност Fahrenheitskale f скала на [по] Фаренхайт (на тер¬ мометър) Fahrer т водач, шофьор; машинист; оператор Fahrerhaus п кабина (на водача) Fahrerkabine f кабина на водача (на автомобил) Fahrerkorb т площадка със седалка за краниста Fahrerlaubnis f\. разрешение за заминаване (на влак) 2. правоспособност на водач; шофьорска книжка Fahrerlaubnissignal п жп. сигнал [разрешение] за заминаване Fahrersitz т седалка на водача Fahrersitzstapler т електрокар-високоповдигач със седящ водач Fahrerstand т пост [кабина] за управление (на еди¬ ница от подвижен състав) fahrfertig готов за заминаване Fahrgästeumsatz т вж. Fahrgaststrom Fahrgastraum т жп. зала за пътници, чакалня Fahrgastschiff п пътнически кораб Fahrgastsitz т място за сядане на пътник Fahrgaststrom т пътникопоток Fahrgeschwindigkeit f скорост на пътуване, пътна скорост Fahrgeschwindigkeitssignalisation f сигнализация с указание на скоростта; жп. скоростна сигнализация Fahrgeschwindigkeitsüberwacher т жп. уред за кон¬ трол на скоростта на пътуване Fahrgesenk п мин. пътеходен гезенк Fahrgestell п 1. ходова част 2. шаси 3. мин. клетка за извоз на хора Fahrgetriebe п редуктор на механизъм за движение [ходов механизъм] Fahrgleis п жп. служебен [ходов] коловоз Fahrisolator т ел. подвижен изолатор (в разедини¬ тел) Fahrkarte f (железо)пътен билет Fahrkartenausgabe f жп. билетна каса Fahrkartenautomat т автомат за продажба на би¬ лети (за пътуване), билетен автомат Fahrkartendrucker т билетопечатаща машина Fahrkartenschalter т жп. гише за билети, билетна каса Fahrkartenstempel т билетопечатащ автомат Fahrkleid п миньорско работно облекло Fahrkomfort т комфорт [удобства] при пътуване Fahrkopf т (горен ръб на) глава-релса Fahrkorb т 1. кабина на асансьор 2. вж. Fahrgestell 3 Fahrkorbschaltung f схема за управление на асан- сьорна кабина Fahrkran т подвижен [самоходен] кран Fahrlader т (колесен или гъсеничен) товарач с лен¬ тово устройство Fahrleistung f 1. пропускателна [пропускаща] спо¬ собност (на жп линия, път) 2. авто най-голям пробег, запас от ход 3. ходови качества (на влак) □ - еп р/ летателна характеристика (на само¬ лет), вж. също Leistungsfähigkeit des Fahrers Fahrleitung M. контактен проводник, тролей 2. кон¬ тактна мрежа Fahrleitungsausleger т конзола на контактен про¬ водник Fahrleitungsfahrzeug п (единица на) подвижен със¬ тав със захранване от контактна мрежа Fahrleitungsjoch п портална опора на контактна мрежа Fahrleitungslokomotive f електролокомотив със за¬ хранване от контактна мрежа Fahrleitungsmast т стълб [опора] на контактна мрежа Fahrleitungsnetz п контактна [тролейна] мрежа Fahrleitungsschalter т (стълбов) разединител на контактна мрежа Fahrleitungstriebwagen т мотриса със захранване от контактна мрежа Fahrleitungsuntersuchungswagen т вагон за изпит¬ ване на контактната мрежа Fahrloch п мин. отвор за преминаване в пътеходно- то отделение Fahrmaterial п жп. подвижен състав Fahrmotor т тягов двигател; двигател за придвиж¬ ване (на кран) Fahrmotorleistung f мощност на тягов двигател Fahrordnung f ред за движение; жп. разписание на влаковете
Fahrort 324 Fahrort n мин. пътеходна или свързваща изработка Fahrpark т жп. парк от подвижен състав Fahrpersonal п влаков персонал, влакова бригада Fahrplan т 1. разписание на влаковете; график за движение (на влаковете) 2. програма за работа (на автомат) Fahrplangeschwindigkeit f скорост по графика за движение Fahrpreisanzeiger т таксиметрово устройство, такси¬ метров брояч Fahrpreisermäßigung /намалена [привилегирована] тарифа за пътуване Fahrpreiszuschlag т доплащане към себестойност¬ та на билет Fahrprüfung f авто изпит за водачи, шофьорски из¬ пит Fahrpult л пулт за управление Fahrrad л велосипед Fahrraddynamo т велосипеден генератор [динамо] Fahrradgewinde л велосипедна резба Fahrradständer т стойка за подпиране на вело¬ сипед Fahrrichtung / жп., авто посока на движение Fahrrichtungshebel т жп. ръчка на ходообръщача на контролера, реверс Fahrrichtungswalze /ходообръцдателен вал (на кон¬ тролер) Fahrrichtungszeiger тжл. указател за посока на дви¬ жение Fahrrinne / кораб, фарватер Fahrrollloch л мин. наклонен пътеходен комин Fahrschacht т асансьорна шахта Fahrschalter т 1. многопозиционен [групов] прекъс¬ вач (за електродвигател) 2. прекъсвач на електри¬ ческо превозно средство Fahrschalthebel т ръчка на контролер Fahrschein т 1. шофьорска книжка 2. (железопъ¬ тен билет Fahrscheindrucker т билетопечатаща машина Fahrschiene / релса; ходова релса (на кран) Fährschiff л (кораб-)влаковоз, ферибот Fahrseil л 1. подемно въже 2. мин. теглещо въже Fahrsicherheit /1. безопасност на движението 2. си¬ гурност [надеждност] на работа (на транспорта) Fahrsignal л жп. сигнал за свободен път Fahrsilo л с.ст. силажна траншея Fahrsperrausrüstung f жп. автостоп, устройство за автоматично спиране (чрез релсова верига) Fahrsperre f вж. Fahrsperrausrüstung Fahrsprenger т подвижен оросител (в биофилтър) Fahrspur f коловоз; следа (от колелата)-, диря; необ¬ ходима еднопосочна широчина (за път) Fahrstand т командна кабина на електрическо транспортно следство (напр. кран, електрически локомотив) Fahrstellung f жп. 1. разрешаващо положение (на сигнал) 2. ходово положение (на кранмашинист или контролер) Fahrsteuerung f жп. управление на движението Fahrstollen т мин. пътеходна или извозна щолня Fahrstrahl т мат. радиус-вектор Fahrstraße f 1. път: шосе 2. жп. маршрут \.\ die ~ auslösen разреждам маршрут; die - festlegen заключвам маршрут Fahrstraßenauflösung f жп разреждане на маршрут (след преминаване на влака) Fahrstraßeneinstellung f жп. заключване на марш¬ рут (чрез стрелките) Fahrstraßensicherung f вж. Fahrstraßeneinstellung Fahrstraßenstellung f жп. установяване на маршрут Fahrstraßenstellwerk л жп. маршрутна [маршрутно- линейна] централизация Fahrstraßenüberwachung f контрол на установения маршрут Fahrstraßenverriegelung / вж. Fahrstraßeneinstel¬ lung Fahrstraßenwahl f жп. избор на маршрут Fahrstraßenweiche f стрелка, влизаща в маршрут Fahrstrecke f 1. ивица [лента, част от платно] за движение (на транспорта) 2. жп. междугарие; път за движение 3. кораб, далечина на плаване Fahrstrom т тягов ток, ток на електрическа тяга Fahrstufe f жп. ходова позиция (на контролер) Fahrstufenwähler т жп избирач на ходова позиция на контролер Fahrstuhl т 1. асьнсьор, подемник 2. мин. елеватор на сондажния комплект Fahrt f 1. пътуване; кораб, плаване, рейс; ав. полет; път 2. ход, движение; кораб, скорост 3. мин. спус¬ кане или издигане (на хора в шахта): стълба (в пътеходно отделение) - frei жп. „път свободен" (показание на сигнал) optische приближаване или отдалечаване (при снимане на филм) с помощта на трансфокатор unbeschränkte неограничен район на плаване volle пълен ход; движение с максимална скорост Fahrtabteilung f мин. стълбищно (пътеходно) отде¬ ление (на шахта или комин) Fahrtanzeige f жп. разрешаващо положение (на сигнал) Fahrtbild л вж. Fahrtanzeige Fahrtbehinderung f жп. задържане на движението Fahrtenspeicher т жп. маршрутен набирач Fahrterschütterung / тръскане [сътресения] при дви¬ жение Fahrtest т ходово изпитване; пробен пробег Fahrtgeschwindigkeit f скорост на движение; жп. тех¬ ническа [ходова] скорост; ав. крайцерска скорост Fahrtiefe f дълбочина на фарфатер Fahrtlicht л светлина за разрешаващ сигнал (на све¬ тофар) Fahrtmesser т 1. скоростомер 2. кораб, лаг Fahrtrainer т авто (учебно) тренировъчно работно място на водач Fahrtregelungssignal л жп. сигнал за регулиране на скоростта на движение Fahrtregler т регулатор на (скоростта на) движение¬ то; мин. регулатор на оборотите (на подемна ма¬ шина) Fahrtreppe f ескалатор
325 Fahrtreppenantrieb m задвижващо устройство на ес¬ калатор Fahrtrichtung / посока на движение Fahrtrichtungsanzeiger т указател на завой; авто пътепоказател Fahrtrichtungshaltung / устойчивост [запазване на посоката] на движение Fahrtriebwerk л транспортен двигател Fahrtrommel / ходов [тягов] барабан (напр. на ле¬ бедка) Fahrtroute / авто маршрут Fahrtrum т вж. Fahrtabteilung Fahrtschacht т мин. шахта за транспортиране на хора Fahrtschreiber т уред за регистриране на скорост¬ та; тахограф Fahrtsignal п жп. сигнал за разрешено деижение Fahrtstellung / жп. разрешаващо [открито] положе¬ ние (на сигнал) Fahrtüberhauen л мин. пътеходен комин; (наклоне¬ на) пътеходна изработка Fahrturm т подвижна опора (на кабелен кран) Fahrtverhalten п ходови качества Fahrtweite / кораб, далечина на плаване; радиус на действие (без презареждане с гориво) Fahrtwender т жп. ходообръщач Fahrtwiderstand т съпротивление при движение Fahrtwind т 1. насрещен [обтичащ] поток (на въз¬ духа) 2. скорост на насрещен поток - gekühlt охлаждан от насрещния въздушен по¬ ток Fahrtwinkel т кораб, курсов ъгъл Fahrüberhauen п мин. наклонен пътеходен комин Fahrung / мин. извозване (на хора) по вертикална шахта или до забоя - in Strecken движение (на работници) по хоризон¬ тални изработки Fahruntergrund т ракет. подвижна пускова уста¬ новка Fährverbindung / фериботна връзка, превозване с влаковози Fahrverbot п забрана за отправяне (на влак) Fahrverbotsignal п жп. сигнал за забрана на движение Fährverkehr т транспорт; транспортна връзка; жп. движение на влакове Fahrversuch т изпитване в експлоатационни усло¬ вия, ходово изпитване Fahrvorrichtung / ходов механизъм Fahrvorschrift /1. инструкция за движение на вла¬ ковете 2. кораб, правилник за предпазване от сблъскване Fahrwasser п вж. Fahrwasserinne Fahrwasserinne / фарватер Fahrwassertiefe / дълбочина на фарватер Fahrwasserzeichen п обозначителен буй на фар¬ ватер Fahrweg т 1. път; шосе 2. път за движение (на влак): маршрут 3. вж. Fahrstrecke 1 4. дължина на път [преместване] (на кран) 5. мин. пътеходно отделение (в минна изработка) Fahrzeugortung Fahrwegbestimmung / жп. маршрутизация Fahrwegsicherung / жп. заключване на маршрут Fahrwegsignalisation /жл. маршрутна сигнализация Fahrwegweiche / жп. стрелка, която влиза в марш¬ рут Fahrweise /1. характер [режим] на движение 2. на¬ чин на управление (на транспортно средство): режим на работа (напр. на машина, уредба) Fahrwerk л 1. ходов механизъм, механизъм за придвижване; авто ходова част 2. колесник (на самолет) abwerfbares ав. сваляем [откачащ се] колесник Fahrwerkfederbein л (амортисьорна) стойка на ко¬ лесник Fahrwiderstand т 1. съпротивление на [при] дви¬ жение 2. ел. тягов реостат (пускорегулиращ) Fahrzeit / време за пътуване, пътно време Fahrzeug л 1. превозно [транспортно] средство; ав¬ томобил 2. жп. единица от подвижен състав; вагон; локомотив 3. плавателен съд Fahrzeugakustik / шумова [акустична] характеристи¬ ка на транспортно средство Fahrzeugantenne / автомобилна антена Fahrzeugantrieb т задвижващ [двигателен] механи¬ зъм на автомобил; жп. задвижване [силова уред¬ ба] на единица от подвижен състав Fahrzeugaufhängung / окачване на автомобил Fahrzeugbegrenzungsprofil л габарит на подвижен състав Fahrzeugbestand т автомобилен парк Fahrzeugbremse / автомобилна спирачка Fahrzeugbrief т паспорт на транспортно средство Fahrzeugdeck л палуба на кораб Fahrzeugeigenlast / вж. Fahrzeugewicht Fahrzeugeinheit /транспортна единица (напр. авто¬ мобил) Fahrzeugelektrik / 1. (спомагателни) електрически съоръжения на транспортно средство 2. автотрак¬ торни електрочасти Fahrzeugerhaltung / техническо поддържане на по¬ движен състав Fahrzeugfunknetz л радиомрежа за връзка между превозни средства Fahrzeuggenerator т тягов генератор Fahrzeuggesamtmasse / обща маса на автомобил Fahrzeuggetriebe л предавателна [скоростна] кутия на автомобил Fahrzeuggewicht л тегло на автомобил или локомо¬ тив: тара на вагон Fahrzeughalle / гараж Fahrzeugkipper т (автомобил-)самосвал Fahrzeug köpf т челна част (на автомобил или ло¬ комотив) Fahrzeugkran т самоходен кран Fahrzeugkupplung / теглично-отбивачно съоръжение Fahrzeugleistungsprüfung / изпитване на автомо¬ бил на мощност Fahrzeugmotor т тягов двигател Fahrzeugortung / определяне на мястото [местопо¬ ложението] (напр. на кораб)
Fahrzeugpark 326 Fahrzeugpark m 1. автомобилен парк 2. жп. парк на подвижен състав Fahrzeug pflege М. техническо поддържане на авто¬ мобил 2. жп. текущо поддържане на подвижен състав Fahrzeugschiebedach п сгъваем или плъзгащ се по¬ крив на автомобил Fahrzeugschwingung f вибрация на транспортно средство (при движение) Fahrzeugstation / подвижна [возима] станция Fahrzeugstrom т транспортен поток; поток от авто¬ мобили Fahrzeugtransformator т електролокомотивен транс¬ форматор Fahrzeugturbine f турбина за транспортно средство Fahrzeugüberwachung f преглед на състоянието на автомобил Fahrzeugunfalf т транспортна злополука Fahrzeugunterbau т шаси на транспортно средство Fahrzeugwaage f автомобилен кантар Fahrzeugwirtschaft f локомотивно и вагонно сто¬ панство Fahrzug т жп. теглителна сила fail-save англ. безавариен; надежден Fairness f англ. коректност (при игра) Fäkal(ab)wasser п фекални канални води Fäkalienwagen т фекална автоцистерна Faksimilegerät п апарат за предаване или приемане на факсимиле Faksimileschreiber т приемно устройство на факси¬ милен телеграф Faktis т фактис (заместител на гума) Faktor т 1. фактор, обстоятелство 2. мат. множи- тел 3. коефициент 4. полигр. началник на цех (напр. наборен) Boolescher изч. Булев [логически] множител dynamischer коефициент на динамичност; дина¬ мичен коефициент - für den D-Anteil авт. коефициент на въздействие на производната Faktoranalyse f мат. факторен анализ Faktorenlohn т икон. възнаграждение по премиал- ни коефициенти Faktorenspeicher т изч. памет за коефициенти Faktorfirnis т фактор-безир Faktorielle / мат. обобщен факториал faktorisieren разлагам на множители Faktorzerlegung f разлагане на множители Fakturiermaschine f фактурна машина elektrische електрическа фактурна машина elektronische фактуриращ компютър Fakturierrechner т вж. Fakturiermaschine, elektro¬ nische Fakultät f 1. факултет 2. мат. факториал Fall т 1. падане; спускане 2. склон, скат, наклон 3. снижение, понижение, спадане 4. текст, драпи- руемост 5. мат. случай - der Kohle мин. обрушване [пропадане] на въгли- ща freier свободно падане Fallapparat т мин. свободнопадащ инструмент (за пробиване) Fällbad п 1. утаявящ разтвор, утаителна вана 2. текст, утаяваща [предилна] баня Fallbär т падаща част, баба (напр. на сонетка. чук) Fällbarkeit / склонност към утаяване Fallbehälter т 1. резервоар за самотечно подаване (на течност) 2. утаител, утайник Fallbeschleunigung / земно ускорение, ускорение при свободно падане (във вакуум) Fallbügelregler т регулатор с блокиращо звено или механизъм Fälldauer f времетраене на [за] утаяване Fallblattanzeige f жп., ав. (вертикално) бързосменя- що се информационно табло Falle /1. запънка (на врата); резе 2. режекторен кръг 3. елн. уловител „капан“ tektonische петролно находище, привързано към тектонско нарушение Fälle f мин. (изкуствено, принудително) обрушване fallen 1. падам; спускам се 2. намалявам, спадам Fallen п геол. западане, падане - des Flözes западане на пласт fällen 1. гор. повалям, сека 2. хим. утаявам, отде¬ лям (чрез утаяване) 3. мат. спускам (перпенди¬ куляр) 4. мин. обрушвам принудително Fällen п 1. поваляне, отсичане 2. хим. утаяване 3. мин. (изкуствено) обрушване 4. удълбаване (на вертикална шахта) fallend 1. падащ 2. мин. по падение (за пласт, жила) monoton мат. непрекъснато [монотонно, плавно] падащ [спадащ] Fallfangschere f ловилни ножици (при сондиране,) Fallfenster л повдигащ се прозорец Fallgeschwindigkeit f скорост на падане Fallgesetz п закон за свободното падане Fallgestänge п мин. щанга за ударно щангово сон¬ диране Fallhammer т 1. падащ чук, чук с падаща ударна част 2. стр. сонетка 3. вж. Fallhärteprüfer Fallhammergerät п вж. Fallhammer Fallhärte f твърдост, определена от височината на отскока или по отпечатъка (напр. на сачма) при удар, твърдост по Шор (височина на отскок) или по Бауман (отпечатък) Fallhärtemessung f измерване на твърдостта по ви¬ сочината на отскока или по отпечатъка (напр. на сачма) при удар Fallhärteprüfer т вж. Fallhärteprüfgerät Fallhärteprüfgerät п уред за определяне на твър¬ достта по височината на отскока или по отпе¬ чатъка (напр. на сачма) при удар Fallhebel т лост с противотежест Fallhöhe f 1. височина на падане 2. напорна височи¬ на, напор Fällkasten т 1. утаителен сандък [резервоар] 2. корито за циментация (при хидрометалургично добиване на мед) Fallklappe f 1. падаща (автоматична) клапа 2. тлф. бленкер
327 Falschrechnung Fällkolonne / утаителна колона Fällkupfer n мед, получена по хидрометалургичен метод, циментационна мед Fallkurve / 1. низходящ клон на траектория; косм. траектория на падането [спускането] 2. спадаща характеристика Fallleitung / 1. напорен тръбопровод 2. мин. тръбен рудоспуск Falllinie / линия на наклон Falllot п ехолот Fallmasche / текст, изпусната [спускаща се] бримка Fallmaschine / физ. Атвудова машина Fallmesser т падащ нож (на гилотинна ножица) Fallmittel п утаител; коагулатор Fallnaht / (вертикален) шев, заварен отгоре надолу Fallnahtschweißen п заваряване (на вертикален шев) отгоре надолу Fällort т гор. участък за сечене, сечище Fällortbetrieb т мин. изработка (прокарана) по па¬ дение Falloutprodukt п продукт от радиоактивно разпа¬ дане Fallpresse / стр. преса за изпитване на твърдост Fallreep т кораб, щормтрап Fallrohr л 1. вертикална тръба (на водопроводна система )\ (водо)отточна тръба 2. (наклонена) тръба, улей; мин. спускателна тръба (за насипни материали) 3. замразяваща колонка (при про¬ карване на шахта чрез замразяване) 4. из¬ пускателна тръба (за подводно бетониране) Fallrohrleitung / вж. Fallrohr 1 Fallrohrverdichter т барометричен кондензатор Fallrüssel т хобот за подаване на бетонна смес Fallschacht т 1. вертикална шахта 2. шахта за свободно насипване [насипно зареждане] Fallschirm т парашут Fallschirmauslöser т ав. парашутен автомат Fallschirmbremsung f ав., косм. спиране [намалява¬ не на скоростта] с помощта на парашут Fallschirmkappe / купол на парашут Fallschirm-Leuchtbombe / светеща бомба с парашут Fallschirmturm т парашутна кула Fallschirmverpackung / сгъване [скатаване] на пара¬ шут Fallschlagwerk п вертикален чук (за изпитване на удар) Fallschlot т спускателна тръба; мин. запълвачен отвор Fallschnecke / падащ червяк (в супортна кутия на струг) Fallschranke / подвижна [повдигаща се] бариера (на жп прелез) Fallstößel т падаща трамбовка Fallströmung / низходящо [падащо] течение Fallstromverdampfer т изпарител с низходящ [па¬ дащ] поток Fallstromvergaser т карбуратор с низходящ [па¬ дащ] поток Falltank т (бензинов) резервоар за самотечно пода¬ ване Falltor п хидр. савак, савачна врата Falltreppe / 1. корабна стълба, трап 2. спускане на стъпала Falltrog т наклонен улей Fällung / 1. гор. поваляне, сечене 2. хим. утаяване: утайка 3. мин. (принудително) обрушване elektrolytische електролитно утаяване [отлагане] fraktionierte фракционно утаяване Fällungsanalyse / анализ с утаяване, утаечен ана лиз, тегловен анализ Fällungsbecken л утаителен басейн, утаител Fällungschromatographie / хроматография с утая¬ ване Fällungsdesoxidation / утаечно [обемно] окисля¬ ване Fällungsenthärtung / омекотяване (на вода) чрез утаяване Fällungsflüssigkeit / разтвор, от който се отделя утайка; матерна луга Fällungsfraktionierung / фракциониране чрез утая¬ ване Fällungsgeschwindigkeit / скорост на утаяване Fällungsmaßanalyse / утаечен обемен анализ Fällungsmedium п среда, в която се извършва утая¬ ването Fällungsmittel л средство за утаяване, утаител; коа¬ гулатор Fällungspolymerisation / полимеризация с утаява¬ не [отлагане] на полимера Fällungsreaktion / реакция с утаяване Fallversuch т 1. изпитване на (повреждане при) па¬ дане; динамично изпитване 2. изпитване на (раз- трошаване при) падане (напр. на въглища) 3. мин. изпитване на (шахтни) парашути Fallwerk л 1. сонетка 2. махало за изпитване на жилавост [издръжливост] на удар Fallwinkel т ъгъл на падане; мин. ъгъл на западане (на пласт) Fallzug т низходящ газоход [газов канал] falsch 1. лъжлив 2. неправилен, погрешен Falschangleichung / неправилно съгласуване, раз- съгласуване Falschansprechen п неправилно [погрешно] задей¬ стване [реагиране]; неправилно сработване Falschauslösung / авт. неправилно задействане Falschbord т кораб, фалшборд Falschdraht т текст, лъжлив [фалшив] сук Falschdrahtkräuselung / текст, текстуриране (на влакно) с помощта на лъжлив сук Falschdrahtspindel / текст, устройство [вретено] за лъжливо усукване Falschecho л погрешен [лъжлив] отразен сигнал Falschinformation / дезинформация Falschkiel т кораб, фалшкил falschlastig погрешно [неправилно] балансиран Falschluft / въздух, преминаващ през неуплътнени места (и нарушаващ процеса) Falschmessung /погрешно [неправилно] измерване Falschrechnung / погрешно [неправилно] изчисле¬ ние
Falschschaltung 328 Falschschaltung f погрешна комутационна опера¬ ция, неправилно включване Fälschungssicherheit f авт. устойчивост [защите- ност] срещу погрешно задействане или срещу фалшификация Faltarm т ръка от шарнирен тип, сгъваща се ръка (на робот) Faltbehälter т 1. контейнер със сгъваеми страници 2. мек контейнер Faltdach л авто сгъваем покрив Faltdipol т шлайф-вибратор Falte f 1. гънка, дипла; свивка 2. геол. гънка - des Flözes гънка на пласт liegende полегнала гънка normale вж. Falte, stehende schiefe наклонена [наведена] гънка stehende права [изправена] гънка überkippte обърната [преобърната] гънка Faltegge f с.ст. сгъваема брана Fältelung f геол. микронагънатост falten 1. подгъвам; полигр., обр. мет.. дърв. фалцу- вам, фалцирам 2. нагъвам, сгъвам; текст, пла¬ сирам 3. свивам (на руло) Faltenbalg т 1. силфон 2. хармоника (между вагони) Faltenbalgdruckregler т силфонен регулатор на налягане Faltenbalgmanometer п силфонен манометър Faltenbalgschalter т силфонно реле Faltenbalgthermostat т силфонен термостат, тер¬ мостат с гофриран балон Faltenbildung f гънкообразуване, нагъване; нагъна- тост Faltenfilter п, т нагънат филтър Faltenhalter т обр. мет. притискан (срещу образу¬ ване на гънки) Faltenleger т текст, механизъм за надипляне Faltenmanschette f маншета-хармоника (прахоза- щитна) Faltenschenkel т геол. бедро на гънка Falt(en)tür f сгъваема врата Faltenüberschiebung f геол. гънков навлак Falten- und Aufwickelmaschine f текст, машина за нагъване и навиване на руло Faltenverwerfung / геол. 1. флексура 2. гънков въз- сед 3. тектонски покров Faltenwerfer т текст, драпиране Faltenwurf т вж. Faltenwerfer Faltlutten f pl мин. сгъващи се [раздвижим] вентила¬ ционни тръби Faltmaschine f текст, машина за нагъване [на¬ дипляне] Faltprobe f 1. образец за изпитване на подгъване (на ламарина) или на гънкообразуване (на тънко¬ стенна тръба) 2. вж. Faltversuch Faltprospekt т проспект-диплянка Faltschachtel f (картонена) кутия с прегьнат капак (откъм тясната страна) Faltschiebetür f сгъваема врата Faltstapeln п изч. нагъване (на хартия) в топ-хар¬ моника Faltung М. геол. нагънатост; нагъване 2. гънка 3. прегъване 4. свертка (в теорията за предаване на изображения в оптична система) Faltungsgebirge п нагъната планина; нагънати пла¬ нини Faltungsintegral п интеграл-свертка, интеграл на Борел Faltungsphase f геол. нагъвателна фаза Faltungsstörung f гънкова [пликативна] дислокация Faltungszone f геол. гънкова зона, зона на нагъване Faltversuch т изпитване на подгъване [прегъване] Faltwerk л нагъната конструкция (обикн. стомано¬ бетонна) Falz т 1. обр. мет. подгънат край (на ламарина), подгъвка, подгъв, фалц 2. дърв., стр. фалц (за съединяване по широчина) 3. полигр. прегъвка; свивка, място на прегъване [сгъване]; фалц (на подвързана корица) liegender обр. мет. лежащ фалц (прост) stehender обр. мет. стоящ фалц (прост) Falzapparat т полигр. сгъвачна машина, сгъвачка, фалцапарат Falzautomat т полигр. автомат за сгъване Falzbein п полигр. гладилка за сгъване Falzbrett л мин. шунтова дъска Falzbruch т полигр. прегъвка; свивка, място на сгъ¬ ване Falzdach л покрив с метални листове (съединени) на фалц Falzdraht тел. проводник на Куло, тръбовиден про¬ водник Falzdrückmaschine f машина за фалцово съединя¬ ване (на ламарина), фалцмашина Fälzelmaschine f полигр. машина за поставяне на [обшиване с] кантове Fälzeln п полигр. обшиване с кант falzen 1. обр. мет. подгъвам краища, правя фалц (за съединяване на ламарини)\ съединявам на фалц (с взаимно захапване): обръщам фланец (на тънкостенна тръба,) 2. изравнявам дебелина (на кожа) на фалцмашина 3. полигр. сгъвам, пре¬ гъвам (лист еднократно или многократно); пра¬ вя фалц (на корица), фалцирам Falzer т уред за определяне на съпротивлението на пречупване (на хартия) Falzfestigkeit f съпротивление на пречупване - des Papiers съпротивление на пречупване на хартия Falzfräser т дърв. фреза за дълбане на канали Falzhobel т дърв. фалцовник Falzleiste f лайстна за съединяване на фалц Falzmaschine f 1. обр мет. машина за подгъване на краища; машина за съединяване на фалц 2. полигр. сгъвачна машина, сгъвачка, фалцувачка 3. кож. фалцмашина (за изравняване по дебелина) Falznaht f съединение на [с] фалц, фалцов шев Falzpartie f полигр. фалцовъчна секция Falzpfahl т шпунтов пилот Falzrohr п стр. фалцова тръба Falzrolle f ролка за подгъване или прегъване
329 Faraday Falzspäne n pl кож. стружки от фалцмашина Falzstoß т съединение на [с] фалц, фалцов шев Falztrommelapparat т полигр. апарат за сгъване с помощта на (фалц)цилиндър [барабан] Falz- und Klebemaschine f полигр. машина за сгъ¬ ване и залепване Falzung f 1. обр. мет. подгъване на краища (за съе¬ диняване на фалц); съединяване на фалц; обръ¬ щане на фланец (на тънкостенна тръба) 2. съединение на [с] фалц, фалцов шев 3. кож. из¬ равняване на дебелината, фалциране 4. полигр. сгъване, прегъване; фалциране (на корица) dichte плътен [херметичен] фалцов шев Falzversuch т 1. изпитване на издръжливост при многократно прегъване 2. харт. изпитване на съпротивление на пречупване Falzwerk п вж. Falzapparat Falzwiderstand т съпротивление на пречупване Falzzahl f брой на двойни пречупвания (при изпит¬ ване на хартия) Falzzange f клещи за сгъване (на ламарина), фалц- клещи Falzziegel т фалцова керемида Falzzylinder т полигр. сгъващ [фалцовъчен] цилин¬ дър Famatinit т минер. фаматинит Familie f семейство (напр. характеристики) Fang т 1. захващане (напр. на носители на заряд) 2. улов (на риба) Fanganlage f аварийно спирачно устройство (на са¬ молетоносачи) Fangapparat т мин. 1. ловител (на вагонетка) 2. вж. Fangbremse Fangarbeiten f pl ловилни работи (при сондиране) Fangbereich т 1. област на приемане 2. елн. област на синхронизация; област на увличане Fangbirne f мин. ловилна крушка (при авария в сон¬ даж) Fangbremse f мин. спирачно устройство, парашут (за задържане на клетка) Fangdiffusor т ав. входен дифузор (на въздухоза- смукване) Fangdorn т мин. ловителен метчик (с конусна резба) Fangdruck т натиск на спирачно устройство (на ловител) Fangdüse f приемна дюза; камера на смесване (на инжектор) Fangeinrichtung f уловително [приемно] устройство Fangelektrode f събирателен електрод, колектор; тлв. мишена Fangelement п спирачен орган (на ловилно устрой¬ ство) fangen улавям; задържам; хващам Fangen п 1. улавяне; захващане 2. задържане, спи¬ ране (напр. мин. - от ловител на клетка) Fänger т 1. уловител; хващач; мин. ловител 2. вж. Fangwerkzeug Fangexzenter т ексцентрикови клещи (за захваща¬ не на ламарина) Fanggerät п вж. Fangwerkzeug Fanggestänge п ловилна [спасителна] щанга (при сондиране) Fanggitter п защитна решетка Fangglocke f мин. спасителна камбана (за хващане на сондажна тръба) Fanghaken т мин. спасителна [ловилна] кука Fangkettenstuhl т текст, рашелмашина. осново- плетачна машина (с езични игли) Fangklaue f мин. ловилни [спасителни] клещи Fangklinke f мин. клинов шахтов парашут Fangkorb т предпазна [защитна] решетка (напр. на машина) Fangleine /1. кораб, харпунно въже 2. парашутно въже 3. спасително въже (противопожарно сред¬ ство) Fangmagnet т (електро)магнитен уловител Fangmaschine f текст, чистачно устройство (на во¬ лан) Fangnetz п 1. воен. противоторпедно [противоло- дъчно] мрежово заграждение 2. защитна мрежа (под проводници за ВН) Fangrolle f обратна [опорна] ролка, обратно колело (на опорно-въртящо устройство на кран) Fangrutsche f ловилни ножици (при сондиране) Fangschale f маш. корито, стружкоуловител (на ма¬ шина) Fangscheibe f тлв. мишена Fangschiff п промишлен (риболовен) кораб, кораб завод Fangschraube f ограничителен [опорен] винт или болт Fangschutz т предпазен щит, предпазител Fangseil п 1. спирачно въже (на шахтов парашут) 2. стинга (при риболов) Fangsieb п ситов уловител Fangstange f 1. заземено метално острие (на гръ¬ моотводен дървен стълб) 2. вж. Fanggestänge Fangstift т фиксиран щифт, ограничителна опора (на щанца) Fangstoff т 1. улавяща [задържаща] маса 2. га- зопоглъщащо вещество, газопоглъщач, гетер Fangstützen f pl мин. подклеткови юмруци Fang- und Gefrierschiff л (океански) хладилен трау- лер Fang- und Verarbeitungsschiff п (голям океански) траулер-завод, супертраулер Fangvorrichtung f 1. улавящо [ловилно] приспосо¬ бление; ловилен инструмент 2. ловител, парашут (на асансьор, подемна клетка) - für Wagen мин. уловител [хващач] на вагонетки - mit Exzentriks екцентриков (шахтов) парашут Fangwerkzeug л мин. ловилен [спасителен] инстру¬ мент, улавящ инструмент Fangzeit f елн. време за захващане [залавяне] fan-in англ. брой схеми, които могат да се включат на входа fan-out англ. брой схеми, които могат да се включат на изхода Farad л ел.. изм. фарад Faraday т ел. фарадей (заряд на едновалентен грам-йон)
Faraday-Ausbeute 330 Faraday-Ausbeute f гзлв. токов добив Faraday-Effekt m (магнитооптичен) ефект на Фарадей Faraday-Gitter п вж. Faraday-Käfig Faraday-Käfig т Фарадеев кафез, електростатичен екран Faradisation f фарадизация, електризация, наелек- тризиране Farbabgleich т тлв. изравняване на цветове Farbabsatz т неравномерно оцветяване Farbabschalter т превключвател за цветност (на телевизионно изображение) Farbabstimmung f тлв. 1. регулиране (на изображе¬ ние) за оптимална цветност и яркост 2. кориги¬ ране на цветове Farbabstufung f степенуване на цвят Farbabweichung М. хроматична аберация 2. изкри¬ вяване на цвета (при цветно телевизионно пре¬ даване) Farbabziehmittel п средство за извличане на боята [багрилото], обезцветяващо средство Farbanstrich т 1. боядисване, нанасяне на боя (обикн. с четна) 2. нанесен слой боя, покритие с боя Farbart f цветност Farbart-Signal л сигнал за цветност Farbätzung f полигр. цветоотделно [цветоделено] клише Farbaufnahme f 1. цветна снимка [фотография] 2. цветно снимане; снимане на цветен филм 3. текст, възлриемчивост на багрило Farbauftrag т 1. нанасяне на боя 2. боядисан слой Farbaufzeichnung f (магнитен) запис на цветно изо¬ бражение Farbausgleich т 1. изравняване [коригиране] на цвят 2. цветен [цветови] баланс Farbausscheidung f цветоделение, цветоотделяне Farbauszug т тлв., полигр. 1. цветоделение, цве¬ тоотделяне 2. цветоделено изображение Farbbalken т цветна ивица (в изпитвателна таб¬ лица) Farbbalkenkode т (много)цветен щрихов [ивичен] код Farbband л 1. тлв. лента за магнитен запис на цветни изображения 2. (мастилена) лента (за пе¬ чатащи устройства) Farbbarkeit f способност за багрене, багримост [оцветимост] Farbbase f основа на багрило Farbbeize f цветен байц Farbbeständigkeit / 1. цветоустойчивост; светло- устойчивост 2. устойчивост на боя [багрило] Farbbild п цветно изображение, цветна картина Farbbildröhre f кинескоп за цветна телевизия Farbbildsignal л цветен видеосигнал Farbbildübertragung / предаване на цветно изобра¬ жение; цветна телевизия Farbbindemittel л свързващо средство за багрила Farbbleichprozess т процес на (химично) обезцве¬ тяване Farbdekoder т декодер за цветове, устройство за отделяне на цветови телевизионни сигнали Farbdemodulator т вж. Farbdekoder Farbdiascanner т тлв. коректор на цветовете Farbdichte f цветна (оптична ) плътност Farbdifferenzsignal п сигнал, пропорционален на разликата в цветовете Farbdithering л оптичен ефект от смесване на (основни)цветове Farbdreieck п триъгълник на (основните) цветове Farbdrilling т вж. Farbtripel Farbdruck т полигр. цветен [многоцветен] печат Farbdruck-Kniehebelschnellprägepresse f бързоход- на лостова преса за цветен печат (отпечатваща чрез натиск) Farbduktor т полигр. дукторен цилиндър (на мас¬ тилен апарат) Farbe f 1. цвят, багра 2. багрило, боя; пигмент 3. цветност abstechende оттенък anorganische неорганична [минерална] боя; боя с минерален пигмент Bakterien tötende бактерицидна боя bleibende устойчива [трайна] боя deckende покривна [покриваща] боя echte устойчива [трайна] боя. трайно багрило elektrisch leitende електропроводима [електро¬ проводна] боя feuerfeste огнеупорна боя feurige ярък цвят; (огнено)ярко багрило gesättigte наситен цвят [тон] grafische печатарско мастило keramische керамична боя kompensative допълващ цвят lichtechte устойчиво на светлина багрило natürliche естествена [природна] боя; естествен цвят nichtauslaufende трайно [неизлизащо] багрило organische органична боя, органично багрило [пигмент] primäre основен цвят schnell trocknende бързосъхнеща боя selbstleuchtende боя, светеща със собствена светлина, луминесцентна боя streichfertige боя, готова за нанасяне strenge концентрирана [гъста, вискозна] боя Ttemperatur anzeigende термочувствителна боя verschnittene боя или пигмент с пълнител [раз¬ редител] Färbeapparat т полигр. мастилен апарат Färbebad л багрилна баня, багрилен разтвор Färbebarke f текст, корито [съд] за багрене Färbebeschleuniger т ускорител [катализатор] при багрене Färbebottich т багрилна вана Färbeflotte f (вана с) разтвор за боядисване Färbegut л 1. подлежащ на боядисване материал или предмет 2. боядисан материал или предмет 3. багрило Farbeindruck т полигр. печатане на цвят Färbekraft f багрилна способност; ефективност на багрило
331 Farbgleichlauf Färbekufe f вж. Färbebarke Farbemail n цветен емайл Färbemaschine f текст, багрилна машина Färbemittel n оцветяващо средство; багрило, боя Farbempfänger т приемник за цветна телевизия, цветен телевизор Farbempfindung f цветоусещане, възприемане на цветове färben боядисвам, багря; оцветявам Färben п оцветяване; боядисвоне - durch Eintauchen боядисване чрез потапяне kontinuierliches текст, непрекъснато боядис¬ ване Farbenabbeizmittel п средство за отстраняване на боя Farbenabstufung f степенуване [градация] на цве¬ товете Farbenabtönung f нюансиране на цвят Farbenabweichung f вж. Farbabweichung Farbenadap(ta)tion f цветна адаптация Farb(en)auftrag т боядисване, нанасяне на боя; вж. Farbauftrag elektrostatischer боядисване в електростатично поле Farbenauszug т 1. отделен цвят 2. образ, получен от смес на отделни цветове; цветоделено изо¬ бражение Farbenauszugsfilter п, т цветен селективен филтър Farbeneinklang т хармония на цветове Farb(en)empfindlichkeit f чувствителност към въз¬ приемане на цветове, цветочувствителност, цве¬ тоусещане Farbenfernsehen п вж Farbfernsehen Farbenfilter п. т цветен (светло)филтър Farb(en)fotografie f цветна фотография Farbenfransen fpl цветна окантовка Farbenglas п цветно стъкло Farbengrund т цветна основа, фон; основа за боя, грунд Farbenhaltung f разпределение на цветовете, колорит Farbenkoeffizient т коефициент на цвят; трицветен коефициент Farbenkontrast т цветен контраст; контрастни цве¬ тове Farbenmesser т колориметър Farbenpaste f багрилна [пигментна] паста Farbenpegel т ниво на цветен сигнал Farbenpenetration f проникване на боя [багрило] Farbenraum т цветово пространство Farbenreaktion f хим. цветна реакция (с образуване на оцветено съединение) Farbenregister п полигр. нагласяване [напасване] на мастилото Farbensaum т цветна окантовка Farbenschimmer т преливане на цветове; иризация Farbenschirm т екран (на кинескоп) за цветна те¬ левизия Farbenschleier т цветен воал Farbenschwelle f праг на възприемане на цвето¬ вете Farb(en)sehen п цветно зрение Farbenspektrum п спектър на цветове, цветен спек¬ тър Farb(en)spritzer т 1. бояджийска помпа [пръскачка] (ръчна или електрическа) 2. текст., харт. аеро- граф Farbenspritzpistole f пистолет за боядисване Farbensteindruck т полигр. многоцветна литогра¬ фия Farbenstrenge / наситеност на цвят Farbentferner т обезцветител Farbenträger т цветоносител, хроматофор Farbentrennung f цветоделение, цветоотделяне Farbentreue f точност на цветното възпроизвеж¬ дане Farbentwicklung f кфт. цветно проявяване Farbenverstärker т усилвател на цветен сигнал Farbenverträglichkeit f поносимост [съвместимост] на бои Farbenzerlegung f разлагане на цветовете Farbenzinkoxid п цинков оксид за бои Farbenzug т палитра (на спектър от цветове) Farberden f pl минерални бои Färberei f 1. багрилен [бояджийски] цех 2. багрене, боядисване Färbetrommel f багрилен барабан Farbfadenversuch т хидр. изпитване с боя в струя¬ та (за визуализация) Farbfehler т 1. хроматична аберация 2. изкривява¬ не на цветен сигнал или на цвят farbfehlerfrei ахроматичен Farbfeld п цветно поле, цветен растер Farbfeldregler т регулатор на цветовете на телеви¬ зионно изображение Farbfernsehabtaströhre f предавателна тръба за цветна телевизия Farbfernsehbild п цветно телевизионно изображе¬ ние Farbfernsehbildröhre f приемна тръба за цветна те¬ левизия Farbfernsehempfänger т приемник за цветна теле¬ визия Farbfernsehen п цветна телевизия, телевизия за цветно изображение Farbfernsehkamera f предавателна камера за цвет¬ на телевизия Farbfernsehmonitor т видеоконтролно устройство за цветна телевизия, цветен монитор Farbfernsehröhre f цветен кинескоп Farbfestigkeit / трайност [устойчивост] на багрило Farbfilm т цветен филм Farbfilter л. т цветен (светло)филтър Farbflotte f багрилна вана [баня] Farbflammigkeit f текст, неравномерно оцветяване Farbfolge f последователност на цветовете Farbgebung f полигр. 1. цветно оформление (на кни¬ га) 2. подаване на боя Farbgestaltung f цветно оформление (на фасада, сграда) Farbgleichlauf т цветова синхронизация
Farbgleichung 332 Farbgleichung / цветово уравнение Farbgrafikkarte / цветна графична карта; карта за графичен стандарт с четири цвята, CGA Farbheber т полигр. предавателен валяк (на масти¬ лен апарат) Farbhilfsträger т цветова подносеща (честота,) Farbindikator т цветен индикатор Farbkamera f камера за цветна телевизия Farbkantenbildung f цветна окантовка Farbkarten f pl цветови атлас, атлас на цветовете Farbkasten т полигр. разтвор [кутия] за боя Farbkeil т цветен [оптичен] клин (на оптичен пиро- метър) Farbkennzeichnung f различаване [означаване] на цветовете Farbklischee-Gravierautomat т (електро)гравирен автомат за цвето(от)делни клишета Farbkochprobe / леяр. контрол (на отливки) за малки шупли с разтвор на червена боя (във вода) Farbkode т цветен код, цветна маркировка (на кон¬ дензатори и съпротивления [резистори]) Farbkoder т кодиращо устройство за цветен теле¬ визионен сигнал Farbkomponente / съставка [компонент] на цвят Farbkoordinaten f pl координати за цветност Farbkörper т 1. багрилна основа, пигмент 2. физ. цветно тяло Farbkorrektur / полигр. корекция на цветовете, корек¬ ция на цветоделните [цветоотделените] изобра¬ жения Farbkorrekturgerät п цветокоректор (устройство) Farbkreis(el) т хроматометър Farbkuppler т кфт. цветна [цветообразуваща] със¬ тавка (за проявяване) Farblack т цветен лак Farbleder п цветна [оцветена] кожа Farblichtsignal п 1. цветен светлинен сигнал 2. жп. светофар Farblosigkeit f 1. безцветност 2. ахроматизъм Farbmalz п кран. оцветяващ малц (горен слад) Farbmaske f маска за цветна телевизионна тръба Farbmaßsystem п стандартна колориметрична система Farbmaßzahlen f pl количествени характеристики на цвят Farbmatrix f матрична схема за преобразуване на цветни сигнали Farbmesser т колориметър Farbmessgerät л еж. Farbmesser Farbmessung f колориметрия Farbmischmaschine f бъркачка за боя Farbmischung /1. смесване на цветовете 2. смес от багрила additive адитивно смесване на (трите основни) цветове subtraktive субтрактивно смесване на (трите основни)цветове Farbmittel п средство за багрене [боядисване]; оцве¬ тител в покрития [лакове, бои] Farbmodulator т модулатор за цветовата подно¬ сеща (честота) Farbmuster п цветова проба, цветов [цветен] образец Farboxid п багрилен метален оксид, оцветител за стъкло Farbpigment п цветен пигмент Farbpulver п багрило на прах, сухо багрило Farbqualität / 1. качество на цветно предаване 2. спектрален състав (на светлина) Farbraster т цветен растер, цветно поле Farbreaktion / цветна реакция Farbregelung f тлв. регулиране на цветовете Farbregler т регулатор на налягане при (шприцване с уред за) боядисване Farbreibmühle f мелачка за боя; притриващи валци Farbreinheit / тлв. чистота на цвят Farbreiz т цветов дразнител [стимул) Farbröhrchenschreiber т сифонно записващо устрой¬ ство, сифонен записвач Farbröhre / цветна (телевизионна) тръба, цветен ки¬ нескоп farbsatt полигр. цветонаситен (за отпечатък) Farbsättigung / насищане на цвят Farbsatz т комплект цвето(от)делени негативи, диапозитиви или форми Farbschirm т екран на кинескоп за цветна теле¬ визия Farbschnitt т 1. оцветени обрязани краища (на книга) 2. монтаж на цветен кинофилм Farbschriftröhre / (запомняща) тръба с тъмна следа на електронния лъч, скиатрон Farbseparation / цветоотделяне Farbsignal п сигнал за цветност Farbsprit2apparat т бояджийска помпа [пръскачка] Farbspritzen п боядисване чрез пръскане [шприцване] druckluftloses боядисване с безвъздушно раз¬ пръскване (с боя под високо налягане) elektrostatisches боядисване чрез пръскане [раз¬ пръскване] в електростатично поле Farbspritzkabine / кабина за боядисване чрез пръс¬ кане [шприцване], шприцкабина Farbspritzpistole / пистолет за боядисване Farbsprühverfahren п текст, аерография farbstichig 1. с преобладаващ цветен тон (за цвет¬ но изображение) 2. с изкривени цветни оттенъци Farbstimmung / приспособяване (на окото) към цветна светлина, цветова адаптация Farbstreifengenerator т генератор на цветни ивици Farbstoff т багрещо вещество, багрило; боя; пиг¬ мент basischer основно багрило reaktiver реактивно багрило saurer кисело багрило substantiver субстантивно [директно] багрило Farbstufe / градация на цветове [цвят] Farbstufenmesser m колориметър Farbsynchronisation /синхронизация на цветен сиг¬ нал Farbsynchronsignal л сигнал за цветова синхрони¬ зация Farbsynthese / вж. Farbmischung
333 Faseroptik Farbtafel f диаграма на цветовете Farbtank m съд [резервоар] за боя Farbtauglichkeit f пригодност (на апаратура) за пре¬ даване на цветни телевизионни сигнали Farbteilbild л 1. цветоотделка, цветоотделено изоб¬ ражение 2. цветно поле на изображение Farbtemperatur f цветна температура Farbtemperaturmesser т цветен пирометър Färbtest т цветна телевизионна изпитвателна таб¬ лица Farbtiefe f наситеност на цвят; брой на едновре¬ менно възпроизводими цветове за една точка Farbton т цветен тон, цветен оттенък, цвят satter наситен цветен тон, наситен цвят Farbträger т 1. субстрат 2. хромофор 3. цветова подносеща (честота) Farbtrennungskorrektur f полигр. коригиране на цве- тоделенето [цветоотделянето] Farbtripe! п цветна луминофорна тройка (три лу- минофорни зърна с червено, синьо и зелено светене) Farbübersprechen п взаимно влияние на съставки¬ те на цветния сигнал Farbübertragung f предаване на цветове Farbübertragwalze f полигр. валяк за предаване [по¬ даване] на боя Farbüberzug т вж. Farbenanstrich Farbumlaufkasten т полигр. апарат с циркулиращо подаване на боята Färbung f 1. боядисване, багрене, оцветяване 2. раз- цветка, десен (за плат)\ тон 3. цветност Färbungsgrad т коефициент на цветност Farbvalenz f валентност на цвят, стимул (в колори- метричен смисъл) Farbvalenzeinheit f единица за цветова валент¬ ност Farbverfälschung f неточно възпроизвеждане на цве¬ тове Farbverlauf т постепенно [безстепенно] премина¬ ване от един цвят в друг Farbverschiebung f едновременно цветово изкривя¬ ване и изменение на цветоусещането Farbverstärker т усилвател на цветен сигнал Farbvertiefung f усилване на цвят; усилване на оцветяване Farbverzerrung f цветово изкривяване, неправилно цветопредаване или цветоприемане Farbvorlage f полигр. цветен оригинал Farbwandlung / изменение на цветоусещането Farbwerk л полигр. мастилен апарат; оцветителен апарат Farbwert т 1. модул на цвят 2. тон (на цвят); нюанс Farbwertanteile т pl координати на цветност Farbwerte т pl съставки [компоненти] на цвят (три основни) Farbwertkontrollgerät л уред за контролиране на цветно предаване Farbwiedergabe f цветно възпроизвеждане; цвето¬ предаване Farbwirkung f цветен ефект: цветово въздействие Farbzahl f 1. показател на цвят (на масло, безир. лак) по йодометричната скала 2. индекс на цвят Farbzelle f елемент на цветно изображение Farbzentrale f полигр. централна станция за пода ване на боя Farbzufuhr f подаване на боя Farbzwischenträger т цветова подносеща (честота) Farbzylinder т полигр. цилиндър за изравняване на боя Farinotom т с.ст. фаринотом, уред за изпитване на зърно Faschine f фашина Faschinendrän т фашинен дренаж Fase f фаска, притъпен ръб fasen снемам фаска, притъпявам (ръб) Fasendrehen л обстъргване на фаска Fasenstahl т нож за снемане на фаска Faser f влакно, нишка gekräuselte накъдрено влакно spannungslose мех. неутрално влакно, неутрал¬ на нишка vegetabilische растително влакно Faserabfall т отпадъчни влакна Faseraufbau т структура на влакното Faserband л текст, лента от влакна Faserbaustoff т влакнест строителен материал Faserbeton т бетон с влакнест запълнител. фибро- бетон Faserbraunkohle f влакнести кафяви въглища, лиг¬ нит Faserbrei f харт. (разкашена) влакнеста маса Faserbrennprobe f проба за произхода на влакно чрез изгаряне Faserbündel л текст, снопче от влакна, паперче Faserbundstoff т нетъкан влакнест материал Faserdämmstoff т влакнест звуко- или топлоизо¬ лационен материал Fasereinlage f конопена сърцевина (на стоманено въже) Faserfeinheit f текст, финост [тънкост] на влакно Faserflachs т влакнодаен лен Faserflaum т текст, мъх от влакна Faserflug т вж. Faserflaum Fasergarn л прежда Fasergebilde л 1. структура [строеж] на влакно 2. материал с влакнеста структура Fasergewinnungsmaschine f влакночистачна [влак- ноочистваща] машина Fasergips т влакнест гипс, фиброгипс Faserglas л стъклено влакно, стъкловлакно Faserholz л харт. целулозна дървесина Faserigkeit f влакнестост Faserkiesel т минер. фибролит Faserkohle f влакнести въглища Faserlage f разположение [ориентация] на влакно Faserlitze ^сноп оптични влакна Fasermaterial л текст, предивен материал Fasermischung f текст. 1. смесване на влакна 2. смес от влакна Faseroptik 1 нишкова оптика
Faserorientierung 334 Faserorientierung f ориентация на влакно Faserpappe f 1. фибров картон 2. строителен кар¬ тон (за изолация) Faserpflanze f влакнодайно растение Faserplatte f (дървесно)влакнеста плоча Faserriste f текст, сноп от влакна, повесмо Faserrohstoff т харт. влакнеста суровина Fasersättigung f насищане на (дървесни) влакна (с вода) Faserscheuerprüfgerät п текст, уред за изпитване на устойчивостта на притриване на влакната faserschonend запазващ [предпазващ] влакната Faserserpentin т минер. хризотилов азбест Faserstoff т влакнест материал, влакно Faser(stoff)isolation f влакнеста изолация Faserstruktur f влакнеста структура Faserverbundwerkstoff т усилен с влакна материал Faservered(e)lung f облагородяване на влакна Faserverlauf т направление на влакната faserverstärkt усилен с влакна Faservlies п текст. ватка (от влакна) Faservliesmaschine f машина за получаване на ватка Faserzellstoff т влакнеста целулоза Fass т 1. бъчва; варел 2. кож. барабан Fassade f фасада Fassadenanstrahlung f (декоративно) осветление на фасада Fassadenbekleidung / облицовка на фасада Fassadenbildung f фасадно оформление Fassadeneingang т главен вход (на сграда) Fassadenflucht f фасадна линия Fassadenkeramik f керамични изделия за облицо¬ ване на фасади Fassadentafel f фасаден панел Fassadenwand f фасадна стена Fassäscher т кож. барабанно варосване [обработ¬ ване с вар] Fässchen п буре fassen улавям; хващам; каптирам Fassfärbung f кож. багрене в барабан Fasslager п склад за отлежаване на бъчви (с вино) Fassondraht т профилен проводник Fassondrehmaschine f копирен струг Fassonfräser т фасонна [профилна] фреза Fassonhobel т профилно ренде, фасонхобел fassonieren обработвам фасонни повърхнини; про¬ филирам Fassonkupfer п профилна мед; профилен меден про¬ водник Fassonschnitt т полигр. фасонно обрязване Fassonstück л 1. съединителен елемент, фитинг 2. фасонна част Fasspumpe f ръчна помпа за прехвърляне (на теч¬ ност) от бъчва или варел Fass-Rolle f ав. тоно с голям радиус (висш пилотаж) Fassung f 1. скоба; обръч 2. рамка 3. ел. фасунга; елн. основа, цокъл 4. водовземане, водохващане, каптиране; водовземно съоръжение, каптаж Fassungsraum т вместимост; обем Fassungsstelle f място на водовземане, каптаж Fassungsstrang т кладенец [на лъчево водохва ща не] Fassungsvermögen л 1. вместимост 2. пропуска телна [пропускаща] способност (напр. на канал) ~ der Trommel въжевместимост на барабан (на по¬ демна машина) Fasswagen т количка за варели (ръчна) Fastebene f геол. пенеплен (почти равнина) faul 1. гнил; развален; вмирисан 2. крехък, ронлив; напукан 3. безруден Faulbecken п вж. Faulraum Faulbehälter т вж. Faulraum faulbrüchig чуплив [крехък, ронлив] поради изгни- ване Faulen л гниене - der Matte мин. гниене на мата (при система със слоево обрушване) Faulgas п блатен газ (получен от биологично раз¬ лагане на органични отпадъци) Fäulnis л 1. гнил материал, гнил предмет 2. гниене Fäulnisbakterien f pf бактерии, причиняващи гние не, гнилостни бактерии fäulnisbeständig негниещ, устойчив на гниене Fäulnisbeständigkeit f устойчивост на гниене fäulnishindernd противогнилостен, антисептичен Fäulnisschutz т защита срещу [предпазване от] гниене Fäulnisschutzmittel п противогнилостно [антисеп¬ тично] средство, антисептик fäulnisverhindend предпазващ от гниене, антисеп¬ тичен Fäulnisvorgang т процес на загниване [гниене], гнилостен процес fäulniswidrig противогнилостен, антисептичен Faulraum т метантанк (за очистване на отпадъч¬ ни води) Faulschlamm т гниеща тиня, сапропел Faulung f гниене Faulwerden п галв. изтощаване (напр. на електро¬ лит) Faustbohrmaschine f ръчна електрическа свредло- въчна машина, електродрелка Faustfeuerwaffe f лично огнестрелно оръжие Faustformel f практическа [приблизителна, емпи¬ рична] формула Faustprobe f груб [опростен] начин на изпитване Faustregel f практическо [опитно, емпирично] правило Faustwert т стойност, получена по практически [опитен] път Fax [Telefax] л копиране на изображения чрез теле¬ фонна линия, копиране от разстояние, факс, те¬ лефакс Faxkarte / карта [платка], обединяваща функции на модем и факс Faxmodem л външно устройство с функции на мо¬ дем и факс Fayence f фаянс Fazies / геол. фациес, фация abyssische дълбоководен фациес -Jitorale прибрежен фациес
335 FBAS-Signal n цветен комплектен телевизионен сигнал Feder /1. пружина; ресор 2. маш. иипонка (призма¬ тична) 3. дърв. перо (присъединение ..нут и перо") 4. перо, писец degressive пружина със спадаща характеристика elliptische елиптичан ресор feste дърв. перо към масив geradstirnige шпонка с плоски чела geschichtete листов ресор gewundete вж. Feder, spiralförmige lose дърв. вставно перо progressive пружина с прогресивна [растяща] ха¬ рактеристика spiralförmige спирална [вита] пружина unterbaute висящ ресор Federasbest т гъвкав азбест Federauge п ухо на ресор Federbarometer п анероиден барометър Federbein п амортисьор, амортисьорна стойка verstellbares авто регулируем амортисьор Federblatt п ресорен лист, лист от ресор Federblattbiegemaschine f машина за огъване на ресорни листове Federbolzen т ресорен болт Federbund п многолистов ресор, ресорен пакет [ком¬ плект] Federdorn т дорник за (навиване на) пружини Federdruckhandpresse f ръчна пружинна преса Federendschleifmaschine f машина за шлифоване [заточване] на краища на пружини Federfutter п пружинен патронник Federgelenk п листова [пружинна] става, листов шарнир Federgetriebe п пружинен механизъм Federhammer т пружинен чук Federhärte f вж. Federsteife; пружинна константа Federkeil т призматичен клин; призматична шпонка Federkern т пружинна оплетка (за меки мебели) Federklemme f пружинна [безвинтова] клема Federkonstante f пружинна константа (N/m, N/cm) Federkontakt т пружиниращо контактно тяло Federkorb т пружинен комплект (за меки мебели) Federkraft f*\. сила на натягане на пружина 2. ела¬ стичност, пъргавина Federlage f лист на ресор Federlager п опора на пружина или на ресор Federlasche / обица на ресор federlos безресорен Federmessing п месинг за пружини, пружинен ме синг federn пружинирам Federnut f канал за шпонка Feder(n)windeautomat т автомат за навиване на пружини Federpaket л комплект [пакет] пружини; комплектен ресор Federplatte f 1. еластична [пружинираща] плоча [пла-стина]; мембрана 2. опорна планка на ресор Federprüfgerät п апарат за изпитване на пружини Federungsmaß Federprüfmaschine f машина [преса] за изпитване на пружини или ресори Federregler т пружинен регулатор Federring т пружинна шайба (подложна): пружинен пръстен, федершайба Federrolle f вита ролка Federrollenlager п (ролков) лагер с вити ролки Federsatz т 1. пружинен комплект 2. комплект ре¬ сорни листове; листов ресор 3. контактна група (напр. на реле) Federscheibe f 1. пружинна шайба, федершайба 2. тарелка на пружина 3. мех. кръгла еластична шай¬ ба [пластина] Federschlag т пружинен ударников механизъм Federschmierbüchse / ресорна гресьорка Federschnapper т фиксатор с пружинно притискане Federschraube f централен болт на ресор Federsicherung М. пружинна спирачка 2. еластич¬ но [меко] задържане или спиране Federsitz т тарелка на пружина, подпружинна шай¬ ба; легло на ресор Federsockel т цокъл (на лампа) с пружиниращо за¬ хващане, пружинен цокъл Federspannfutter п втулков [цангов] патронник Federspannschraube f жп. ресорен болт за окач¬ ване Federspannwerk п пружинен затегателен механи¬ зъм Federspeicher т пружинен акумулатор; пружинен двигателен механизъм Federspiel п стрела на огъване на ресор Federsporn т ав. опашна опора с амортизатор Federspund т вж. Feder 3 Federstab т еластичен прът Federstahl т пружинна [ресорна] стомана Federstahldraht т стоманен тел за пружини Federsteife / вж. Federsteifigkeit Federsteifigkeit f коравина на пружина или ресор Federstellung f (монтажно) положение на пружина Federstift т 1. щифт с пружина; щифт под пружина или ресор 2. еластичен прът или щифт Federstoßdämpfer т амортизатор на ресор Federstütze f еластична [самонагаждаща се] опора Federteller т тарелка на пружина; жп. буферен диск Federtopf т жп. опорно-направляваща чаша на вин¬ тов ресор Federtrommel f барабан за запис (на самопишещ уред) Federung f“\. пружиниране; еластичност; амортиза¬ ция, амортизиране 2. окачване на [поставяне вър¬ ху] ресори, подресорване; авто ресори 3. пода¬ ване [свиване] на пружина или ресор; стрела на ресор; еластична деформация 4. шпунтово съе¬ динение (в дървеното корабостроене) 5. дърв. съединение „перо и нут“ Federungseigenschaften f pf амортизационни свой¬ ства, амортизационна способност Federungsgrenze f граница на еластичност Federungskonstante f вж. Federkonstante Federungsmaß п еластичност
Federungssystem 336 Federungssystem n авто система на окачване Federverbindung f\. еластично съединение 2. шпон- ково съединение 3. дърв. съединение „перо и нут“ [вдлъб] Federvorspannung f предварително натягане на пру жина Federwaage f пружинни везни Federweg т ход [свиване или разтягане] на пружи¬ на или ресор Federweiß п мин., остар. талк Federwickelmaschine f пружинонавиваща машина Federzahngrubber т с.ст. пружинна брана Federzeichnung f чертеж с туш, туширан чертеж Federzinkenegge f с.ст. пружинна брана Federzug т 1. опъване [разтягане] на пружина 2. пружинно задвижване 3. текст, пружина за нищелки Federzugmaschine f взривна машинка с пружинно задвижване Federzungenweiche f жп. 1. възвратна стрелка 2. въздушна стрелка (на контактна мрежа) с пру¬ жиниращи езици Feed-back л англ. обратна връзка Feeder т 1. ел. захранваща линия, фидер 2. кораб. шахта за насипни товари Feederkabel п захранващ [фидерен] кабел Feed-Forward-Steuerung f директно управление; управление без обратна връзка Fehlabguss т леярски брак Fehlablesung f погрешно отчитане; погрешно про¬ читане Fehlabstimmung f разстройка; разсъгласуване, не¬ правилно [погрешно] настройване Fehlalarm т лъжлива тревога Fehlangabe f 1. разлика между измерена и действи¬ телна стойност 2. грешка при измерване; грешка в индикацията Fehlanordnung /1. неправилно разположение 2. де¬ фект на кристална решетка; дислокация Fehlanpassung f разсъгласуване, несъгласуване Fehlanpassungsfaktor т коефициент на несъгла¬ суване Fehlansprechen п лъжливо сработване [задейства¬ не]; неправилно действие Fehlanzeige f грешка при отчитане, инструментална грешка Fehlauslösung / погрешно задействане или изключ¬ ване (напр. на реле) Fehlbedarf т недостатъчна [дефицитна] мощност; недостиг на мощност Fehlbedienung f неправилна [погрешна] операция [манипулация] Fehlbetätigung / неправилна манипулация; лъжли¬ во задействане Fehlboden т настилка за полагане на паркет; под- подов слой Fehlbogen т полигр. неподаване на листове (от автоматичния подавач) Fehlbohrung f непродуктивен [ялов] сондаж Fehleinstellung f неправилна настройка Fehlentscheidung / неправилно [грешно] решение Fehler т 1. грешка; погрешност 2. недостатък, порок, дефект 3. повреда, неизправност 4. геод. несвър¬ зан ост abgeleiteter производна грешка absoluter абсолютна грешка akkumulierter натрупана грешка aufgelaufener еж. Fehler, akkumulierter ausbesserungsfähiger поправима грешка; отстра нима грешка; отстраним дефект äußerster relativer гранична относителна грешка beherschbarer поправима грешка - der Gerätetechnik неизправност на апаратурата [съоръжението]; отказ на уред - durch Einflussgrößen грешка от външни въздей¬ ствия fingierter мнима грешка fortschreitender увеличаваща се [прогресираща] грешка geräteinterner вж. Fehler der Gerätetechnik gravierender 1. съществена грешка 2. съществен недостатък [дефект] kritischer основен дефект (при статистически контрол на качеството)\ опасен дефект mitgeschleppter привнесена грешка; съпровож¬ даща грешка; грешка от въведените данни mittlerer средна грешка mittlerer quadratischer средноквадратична греш¬ ка nebensächlicher второстепенен дефект (при ста¬ тистичен контрол на качеството) persönlicher субективна [лична] грешка; грешка на оператор или наблюдател programmbedingter изч. грешка, дължаща се на програмата regelmäßiger систематична грешка sachlicher грешка по същество; обективна греш¬ ка scheinbarer очаквана грешка stochastischer вероятностна [стохастична] грешка subjektiver субективна грешка summarischer сумарна грешка systematischer систематична грешка technischer техническа неизправност; отказ или повреда на машина unregelmäßiger несистематична грешка; случай¬ на грешка verdeckter скрит недостатък (напр. на отливка) vermeindbarer отстранима грешка; случайна греш¬ ка wahrer истинска [действителна] грешка wahrscheinlicher вероятна грешка; вероятностна грешка zufälliger случайна грешка zulässiger допустима грешка Fehler- und Störungssuche f търсене (и отстраня¬ ване) на неизправности [грешки] Fehlerabgleichmethode f метод за изравняване на грешките Fehlerabrundung f закръгляване на грешка
337 Fehlersteuerung Fehlerabschätzung f оценка [определяне] на грешка Fehleralarm т сигнализация за повреда Fehleranalyse f анализ на грешка или грешки; диа¬ гностика Fehleranzeige f 1. указание за грешка 2. индикация на грешки Fehleranzeigegerät п дефектоскоп Fehlerausgleich т компенсация на грешка fehlerbehaftet 1. съдържащ [пълен с] грешки 2. повреден, неизправен 3. дефектен Fehlerbehandlung f откриване и отстраняване на неиз¬ правност; анализ на нарушения (при работа,) Fehlerbeherrschung f отстраняване на (източници¬ те на) грешки Fehlerbeseitigung f отстраняване на грешки или неизправности Fehlerbeseitigungsroutine f изч. програма за откри¬ ване, локализиране и отстранявано на неизправ¬ ности; програма за настройване Fehlerbetrag т стойност [величина] на грешка Fehlerbreite f граници [обхват, интервал] на грешка Fehlerbyte п байт за състоянието; байт за грешка Fehlerdiagnoseprogramm п програма за откриване на грешки; диагностична програма Fehlerdichte f честота на появяване на грешка или повреда Fehlerecho п отразен импулс [сигнал] поради раз- съгласуване или повреда (напр. на линия) Fehlereingrenzung М. ограничаване на грешките 2. локализация на повреда Fehlererkennung /1. откриване [разпознаване, диа¬ гностиране] на грешка или повреда 2. дефекто- скопия Fehlererkennungskode т изч. код с откриване на грешки Fehlerfach п магазин за грешни перфокарти Fehlerfaden т текст. нишка, отбелязваща дефект Fehlerhäufigkeit f еж. Fehlerrate Fehlerfeld п изч. поле на грешките; информационен масив на грешките Fehlerflag л [Fehlerflagge f] флаг [бит, признак] за грешка Fehlerfortpflanzung f разпространение на грешка fehlerfrei 1. (който е) без грешка, безпогрешен 2. (който е) в изправност, изправен; бездефектен Fehlerfreiheit f безпогрешност Fehlerfuktion f мат. функция на грешките Fehlergesetz п закон (за разпределението) на греш¬ ките Fehlergleichung f уравнение на грешките Fehlerglied п мат. остатъчен член Fehlergrenze f граница на грешка (при измерване) fehlerhaft 1. дефектен, дефектирал; неизправен 2. (по)грешен; неправилен; неверен Fehlerkennzeichen п идентификатор [маркер, приз¬ нак, флаг] за грешка Fehlerklasse /'клас на точност (по допустима грешка) Fehlerkorrekturgerät /? неправилно пробита (пер¬ фокарта Fehlerkorrekturkode т код за (автоматично) кори¬ гиране (на грешка при кодирането) Fehlerkriterium л критерий за грешка Fehlerkurve f крива (на разпределението) на греш¬ ките Fehlerlokalisierung f определяне на мястото на повреда;локализиране на неизправност rechnergeführte определяне на мястото на повре¬ да с помощта на компютър fehlerlos вж. fehlerfrei Fehlerlöschung f отстраняване на грешки (напр. в компютърна програма) Fehlermaßnahmeprogramm п изч. програма за об¬ работване на грешки; програма за изправяне [коригиране] на грешки Fehlermeldung f известие [съобщение] за грешка Fehlernachprozedur f изч. (унифицирана) процеду¬ ра за изправяне [коригиране] на грешки fehlernährt получаващ неправилно захранване, не¬ правилно захранен Fehlerordnung f мат. порядък на грешка Fehlerort т място на повреда Fehlerortsbestimmung f определяне [намиране, ло¬ кализиране] на мястото на повреда [неизправност] Fehlerortsmessbrücke f измервателен мост за опре¬ деляне на мястото на повреда (напр. на линия, кабел) Fehlerortung М. вж. Fehlerortsbestimmung 2. по¬ грешно определяне на място Fehlerpaket п изч. пакет на грешки Fehlerprozentsatz т допустима стойност на грешка в проценти (в статистичен контрол) Fehlerquadratsumme f мат. 1. сума от квадратите на грешките 2. сума на квадратични отклонения Fehlerquelle f 1. източник на грешки 2. източник на повреди Fehlerrate / честота (на повтаряне) на грешки; чес¬ тота на откази (напр. на спиране поради повреда) Fehlerrechnung f изчисляване на грешка; пресмя¬ тане на грешките (от разсейване, от апрокси- мация) Fehlerrelais п реле, което се задейства при повреда Fehlerschutz т защита срещу повреда Fehlersicherheit f защитеност или надеждност по отношение на възникване на грешки Fehlersignal п погрешен сигнал; сигнал за грешка Fehlerspannung М. напрежение [потенциал] на кор¬ пуса при повреда на изолацията, „погрешно“ напрежение 2. напрежение на сигнала за грешка Fehlerspannungsschutzschalter т защитен прекъс¬ вач срещу „погрешно" напрежение Fehlerspannungsschutzschaltung f схема на защи¬ та. реагираща при недопустимо напрежение на корпуса (на електрическо съоръжение) Fehlerstelle f 1. място [точка] на повреда 2. място [клетка] (напр. от памет) с погрешно записана или въведена информация Fehlersteuerung f 1. изч. (автоматичен) контрол за грешки (в схеми и програми) 2. управление по сигнал за грешка
Fehlerstrecke ззв Fehlerstrecke f повреден участък (напр. от линия) Fehlerstreuung / разсейване на грешките Fehlerstrom т 1. утечен ток; ток при повреда 2. ток на сигнала за грешка 3. недостатъчен ток (за задействане на релето) Fehlerstromauslöser т изключвател срещу утечен ток Fehlerstromschutz т диференциална защита; за¬ щита срещу недопустим утечен ток Fehlersuchen п търсене на повреди [неизправно¬ сти] Fehlersuchprogramm п изч. програма за откриване на грешки, диагностична програма Fehlersuchprüfung f изч. диагностична проверка Fehlertheorie f теория на грешките Fehlertoleranz f допустима грешка, толеранс fehlerträchtig 1. изобилстващ [пълен] с грешки 2. предизвикващ появата на грешки; труден Fehlerverhältnis п коефициент на грешките Fehlerverteilungsgesetz п закон за разпределение¬ то на грешките Fehlerwahrscheinlichkeit f вероятност за грешка Fehlerwiderstand т ел. съпротивление в мястото на повреда Fehlerwirkung / диференциално действие Fehlerwort п погрешна (машинна) дума Fehlerzeichen п погрешен сигнал [знак, символ]; символ [означение] за грешка Fehlerzeugnis л дефектно изделие; бракувано из¬ делие Fehlerzustand т аварийно състояние; състояние на неизправност; състояние при грешка Fehlfunktion / работа (на елемент или система) с [при] грешки Fehlgründung / пропадане [рухване] на фундамент Fehlguss т дефектна отливка, бракувана отливка Fehlholz п дефектна дървесина; некачествена дър весина Fehlinformation f невярна информация Fehlinvestition / погрешно [неправилно обосновано] капиталовложение Fehlkante f дърв. зобленост, неоформен ръб (на дъс на, греда - недостатък) Fehlkonstruktion f несполучлива [дефектна] кон¬ струкция Fehlkopplung /1. погрешно свързване 2. разсъгла суване 3. паразитна връзка Fehlkorn п несортирани (по едрина) зърна или късове Fehlleitung f 1. неправилно ръководство [управле¬ ние] 2. погрешно свързана линия Fehllochung f пропуснат отвор при перфориране Fehlmessung /неправилно измерване; погрешно из мерване Fehlnachricht / неправилно предадена информация; съобщение с грешки Fehlordnung / неподреденост, дефектност (на крис¬ тална решетка); дефект (на кристална струк¬ тура) Fehlorientierung / неправилна [погрешна] ориента¬ ция Fehlpeilung / погрешно пеленгиране; погрешен пеленг Fehlphase / ел. 1. липса на (напрежение въе) фаза [фазов проводник] 2. неизправена полувълна (на еднополупериоден токоизправител) Fehlschaltung / неправилна комутация fehlschaltungssicher защитен от неправилно включ¬ ване Fehlschmelze f брак по анализ на стопилката Fehlschuss т отказ на заряд (при взривяване) Fehlschweißung / некачествена заварка (заваръчно съединение] Fehlsichtigkeit / ненормално зрение, аметропия Fehlspannung f потенциал на грешката, активна ну¬ лева компонента (на потенциал) Fehlstelle / 1. дефект (на кристална решетка) 2. дупка (в зонната теория на твърдото тяло) 3. повреда; недостатък, нарушаване Fehlstellenhalbleiter т полупроводник с дупчеста проводимост [Р проводимост], Р полупроводник Fehletellenleitfähigkeit / дупчеста проводимост. Р проводимост Fehlstück п бракувана част или изделие; брак Fehlverbindung / неправилно свързване [съединя¬ ване] Fehlverhalten п нарушение на правилата, непра¬ вилно поведение (напр. при пътно движение ) Fehlwahl f тлф. погрешно избиране Fehlwalzung / мет. дефект при валцуване Fehlweisung f разлика между положението на ма¬ гнитната стрелка и географския север Fehlwinkel т ел. 1. ъглова грешка, ъгъл на грешка¬ та (напр. на измервателен трансформатор), фа¬ зова грешка 2. ъгъл на разсъгласуване Fehlzeichen п 1. вж. Fehlerzeichen 2. сигнал, ими¬ тиращ грешка Fehlzündung / 1. авто прекъсване (на двигател) поради повреда [отказ] на запалителната сис¬ тема 2. отказ [невъзпламеняване] при взривяване Fehn п торфено находище Feierschicht / 1. престой на смяна, смяна, през коя¬ то не се е работило (не по вина на работника) 2. свободен ден (при непълна работна седмица) Feilband п лента за (машинно) пилене Feilbank / 1. менгеме, стиска 2. шлосерска маса Feile / пила aufgehauene пила с възобновена насечка doppelhiebige пила с двойна [кръстосана] насечка flachstumpfe плоска тъповърха [тъпоноса] пила Feilegalisieren л изравняване на зъбите на пила feilen пиля, изпилявам, обработвам с пила Feilenblatt п пластина [лист] за пила Feilenhammer т (механичен) чук за насичане на пили feilenhart с твърдост на пила, твърд като пила; който не може да се пили Feilenhau т [Feilenhauen л] насичане на пила Feilenhaumaschine / машина за насичане на пили Feil(en)hieb т насечка на пила Feilenraspel / едра пила, рашпила Feilenstahl т (инструментална) стомана за пили Feilmaschine / машина за пилене, машина пила
339 Feinhonen Feilnadel f часовникарска пила Feilscheibe f дискова машинна пила Feilscheibenmaschine f машина за дисково пилене Feilstich т 1. следа от пила 2. линия на насечка (на пила) Feilwerkzeug п приспособление за точене [заточ¬ ване] fein 1. фин; ситен; тънък; малък 2. точен 3. чист (за обработка); висококачествен Feinabgleich т 1. фина настройка 2. точно спрягане Feinablesung f точно отчитане Feinabstimmung f фина [прецизна, точна] настройка Feinanalyse f точен [прецизен] анализ Feinarbeit f точна [прецизна] работа; маш. работа с висок клас на точност Feinausbohren п вж. Feinbohren Feinbau т микроструктура Feinbearbeitung f точно [прецизно] обработване; окончателно [довършващо] обработване (със снемане на стружка) Feinberge т pl скален ситнеж Feinbeton т бетон със ситнозърнести запълнители Feinbeugung f микродифракция Feinbewegungsschraube f микрометричен винт за донастройване Feinblech п тънка ламарина; тенеке Feinblechrichtanlage f машина за изправяне на тън- колистова ламарина Feinblechschweißen п заваряване на тънколистова ламарина Feinblechwalzwerk п мет. 1. агрегат за валцуване на тънка ламарина 2. цех за тънколистово валцу¬ ване Feinbohren п фино [прецизно, диамантено] свред- ловане; фино разстъргване Feinbohrmaschine f прецизна (диамантено-)раз- стъргваща машина Feinbohrmeißel т нож за разстъргване с микро¬ метрично регулиране Feinbohrwerk п (хоризонтално)разстъргваща маши¬ на с висока точност на обработване Feinbrand т чист спирт (плодов) Feinbrecher т трошачка за фино [ситно] натроша- ване Feinbrennen п мет. повторна купелация (за полу¬ чаване на сребро) Feinbruch т 1. ситно натрошен чакъл 2. ситно- зърнест лом Feinbürette f хим. микробюрета Feindosierung f точно дозиране Feindraht т тънък тел; тънък проводник Feindrehen п фино [прецизно, диамантено] струго¬ ване; окончателно струговане Feindrehmaschine f прецизен струг, струг с висока [повишена] точност на обработване Feindruckminderer т регулатор за плавно нама¬ ляване на налягането Feine f ситна фракция; смлян материал; ситнеж; от- сявка. подрешетков [пресят] продукт Feinegge f следсеитбена брана Feineinstellschraube f винт за фино регулиране. микрометричен винт Feineinsteller т нониус Feineinstellung / 1. точна [прецизна] настройка 2. точно регулиране Feineisen п търг. стоманени прътове с малки сече¬ ния feinen 1. обработвам с висока точност 2. мет. пре¬ чиствам, рафинирам; откислявам; преработвам (чугун в стомана) 3. мет. повторно купелувам (за получаване на благородни метали) Feinerde f петр. алеврит Feinerkundung f изчерпателно [подробно] проучва¬ не (напр. на находище) Feinerz п руден ситнеж, ситна руда Feinfarbe f текст, пастелен цвят Feinfaser f фино [тънко] влакно Feinfilter п, т филтър за фино пречистване или пре¬ цизна честотна избирателност Feinfilterung ^фино филтруване, разделяне на фи- нодисперсни системи чрез филтруване Feinflächenschleifmaschine f плоскошлифовъчна ма¬ шина с висока [повишена] точност Feinfleier т текст, фина предпредачна машина Feinflyer т вж. Feinfleier Feinfräsen п фино [прецизно] фрезоване Feinfräsmaschine f фрезова машина с висока [по¬ вишена] точност на обработване Feinfrotteur т текст, финисьор (е камгарно пре- дачество) Feinfühligkeit f висока чувствителност (на уред) Feingeber т високочувствителен [точен] датчик Feingefüge п микроструктура Feingehalt т съдържание на благороден метал (в сплав); проба от благороден метал Feingerät п (измервателен) уред с висок клас на точност Feingestalt f микрогеометрия (на повърхнина) Feingewicht п чисто тегло; абсолютно съдържание (на благороден метал в сплав) Feingewinde п 1. ситна резба 2. точна [прецизна] резба Feingold п чисто злато (> 997) Feingoldkat(h)ode f катод от чисто злато Feingrubber т с.ст. плевелна брана Feinguss т 1. точно [прецизно] леене; отливка, по¬ лучена по метода на точно леене 2. леене на дребни отливки Feingussausschmelzmodell п стопяем модел за точно леене Feinheben п микроподем (на асансьор) Feinheit f 1. тънкост; дисперсност 2. точност; степен [клас] на точност (на обработване); гладкост Feinheitsanalyse f дисперсионен анализ Feinheitsgrad т степен на смилане Feinholz п дървесина за мебели; дървесина без де¬ фекти Feinholzziegel т решетъчна тухла Feinhonen п чисто [свръх-] заглаждане, суперфи- ниш
Feinhubantrieb 340 Feinhubantrieb m бавно задвижване, микрозадвиж- ване (напр. на кран) Feinjustierung f прецизно юстиране (във фината механика) Feinkalk т мляна вар Feinkies т ситен чакъл Feinklärung f пълно избистряне Feinklinker т фин клинкер Feinkohle f ситни въглища; въглищен ситнеж Feinkorn л дребно зърно; ситна фракция (след пре¬ сяване) Feinkorneisen п дребнозърнест чугун feinkörnig дребнозърнест, ситнозърнест Feinkörnigkeit f дребнозърнестост Feinkornstahl т дребнозърнеста стомана feinkristallin(isch) дребнокристален, ситнокристален Feinleder п леки кожи (за обувки, чанти) Feinlenkung fc.cm. механизъм за допълнително ре¬ гулиране (на окачено оръдие) Feinmahlen п фино [ситно] смилане; фино насит- няване Feinmahlmaschine / харт. рафинатор, рафиньор Feinmahlzement т ситно смлян цимент feinmaschig с малки отвори, със ситен меш (за сито) Feinmechanik f фина механика Feinmechanikerdrehmaschine f струг за фина меха¬ ника Feinmechaniköl п масло за фина механика Feinmehl п фино брашно Feinmessbereich т обхват на точни измервания Feinmessgerät п точен измервателен уред; микро¬ метър Feinmessmaschine f машина за прецизни линейни измервания (< 0,001 тт) Feinmessschraube f точен микрометричен винт Feinmessschraublehre t микрометър Feinmessuhr / измервателен индикатор Feinmessung f точно [прецизно] измерване Feinmessvorrichtung / приспособление за точно измерване Feinmetall п чист метал Feinmörtel т стр. разтвор със ситнозърнест пясък Feinmühle f 1. мелница за фино смилане 2. харт. рафинатор, рафиньор Feinofen т пещ за рафиниране Feinortung f точно определяне на местоположение Feinpapier п фина [висококачествена] хартия Feinpeilung f точно пеленгиране Feinpolieren п фино [окончателно] полиране Feinpolitur f дърв. политура за окончателно преми¬ наване feinporig ситнопорест, микропорест Feinpotenziometer п точен [прецизен] потенциоме¬ тър Feinpunktschweißmaschine f машина за точково за¬ варяване на тънка ламарина Feinputz т фина мазилка Feinraster т полигр. дребен растер Feinregelung f фино [прецизно] регулиране Feinregler т 1. прецизен регулатор 2. регулатор с много стъпала през малки интервали 3. ръчка за точна настройка Feinregulierung f вж. Feineinstellung Feinreinigung f фино [тънко] пречистване Feinrelais п високочувствително реле, прецизно реле Feinsand т дребен пясък; леяр. дребнозърнест пя¬ сък Feinsatz т полигр. акцидентен набор Feinschlag т ситен чакъл Feinschleifen п точно [прецизно] шлифоване; окон¬ чателно шлифоване Feinschleifwiderstand т променлив резистор с плъз¬ гащ контакт за висок клас на точност Feinschlichten п фина обработка, придаване на окончателен [завършен] вид (на обработена част) Feinschliffstraße f линия за окончателно [завър¬ шващо] шлифоване Feinschmieden п точно коване (в щампи) Feinschnitt т 1. окончателен [завършващ] проход (при механично обработване) 2. дърв. фин [пре¬ цизен] ряз (с трион) 3. ситно [тънко] нарязан ма¬ териал (напр. тютюн) Feinschnittabnahme f второ пробно изпълнение на монтиран кинофилм (картина и звук, отделно записани) Feinschotter т ситен чакъл Feinschrot т дребен [ситен] шрот (обрезки за фу¬ раж) Feinschutz т ел.. авт. високочувствителна защита Feinseide f текстилна комплексна нишка Feinseife f тоалетен [висококачествен] сапун Feinsenken л забавено [микро-] спускане (на кука на кран) Feinsicherung f миниатюрен предпазител Feinsilber п сребро с висока чистота Feinsplitt т каменен ситнеж Feinsprit т спирт-ректификат; чист спирт (етилов алкохол) Feinstahlwalzwerk п мет. валцов агрегат за малки профили (с валци под 400 тт) Feinstaubfilter п, т филтър за фин прах Feinstellschraube f микрометричен винт; винт за точно регулиране Feinsteuerung f микроуправление; устройство за точно заставане (при спиране на асансьор)\ точно регулиране Feinstfilter л, т (въздушен) филтър за най-фино пре¬ чистване Feinstkorn п най-фино [най-ситно] зърно; свръх- фина фракция Feinstkornbrikett п дребнозърнест брикет Feinstoff т 1. ситни фракции, дребен клас (на гранулометричен състав,) 2. харт. пречистена [рафинирана] маса 3. сортиран [с отбрано ка¬ чество] материал Feinstpunktschweißen л точково заваряване на особено малки части [детайли] Feinstrahlmethode f микролъчева техника
341 Feinstrecke f текст, фина [последна] изтеглителна машина, фина щрека Feinstreinigung f най-фино пречистване Feinstruktur f фина [ситнозърнеста] структура; мик- роструктура; ядр. фина структура; фин строеж Feinstschmieden п коване в ротационна ковашка машина (обикн. с програмно управление) Feinstschleifen п най-фино шлифоване (с нерав¬ ности 0,25 - 1 рт) Feinstschlichtfeile f шлайфпила Feinststaub т прах с размери под 1 рт Feinststruktur f микроструктура; свръхфина струк¬ тура feinstufig (който е) с голям брой стъпала Feintaster т маш. измервателен индикатор Feintrieb т 1. точно [прецизно] задвижване 2. опт. нониус Feintrimmer т тример за прецизно настройване Feinung f 1. рафиниране; дотъкмяване; откисление 2. обработване с висока точност, фино обработ¬ ване; фина обработка Feinungsgemisch п откислителна [редукционна] смес; рафинационна смес Feinungsmittel п откислител Feinungsschlacke f откислителна [редукционна] шлака; крайна шлака Feinvakuum п среден вакуум (102 до 10 ''Ра) Feinvermahlung f фино смилане Fein Verstellung f микрометрично регулиране или по¬ даване Feinwaschmittel п фино миещо [перилно] средство Feinwellenmesser т прецизен честотомер Feinwerktechnik f техника на точните уреди; точно уредостроене Feinwiderstand т точен [прецизен] резистор Feinzeiger т измервателен индикатор elektronischer електронноизмервателен индика¬ тор (индуктивен или капацитивен тип) Feinzeitmesser т прецизен часовник, хронометър Feinzeitrelais п реле за време с повишена точност Feinzerkleinern л смилане, наситняване; фино раз¬ дробяване Feinzeug п готова хартиена маса Feinziehschleifen п маш. суперфиниш, свръхзаг- лаждане Feinziehschleifmaschine f суперфинишна машина, Feinzink п електролитен цинк Feinzug т мет. изтегляне на тънък проводник (1,4 до 0,6 тт) Feinzugabe f маш. прибавка за окончателен [завърш¬ ващ] преход Feinzuschlagstoff т стр. ситен запълнител Feinzustelleinrichtung f механизъм за фино пода¬ ване Feinzustellung fo6p. мет. фино [точно] подаване (в дълбочина) Fe-Lagerstätte f находище на железни руди Feld п 1. поле 2. мин. ивица, лента (при добивно из¬ земване), отделяне (в изработка): разстояние (между рамки) 3. находище (на нефт или при- Feldesaufschluss роден газ) 4. стр. кораб, хале (на промишлена сграда): отвор (на конструкция) 5. поле, панел (на разпределително устройство) 6. изч. зона (на запомнящо устройство): масив - und Teufe лростиране и западане на находище abgebautes иззето добивно поле abgebildetes опт. поле на изображение aufgeschlossenes закрито поле (напр. руднично) axialsymmetrisches симетрично по оста поле brauchbares опт. полезно поле elektrisches електрическо поле ~t elektromagnetisches електромагнитно поле erdmagnetisches магнитно поле на Земята, гео¬ магнитно поле - je Schicht лента за смяна (при фронтово иззем¬ ване) magnetisches магнитно поле rotierendes 1. въртящо се поле 2. въртящ се ин- дуктор verfahrenes разработвано поле; разработван участък Feldabnahme / отслабване на (възбудително) поле Feldachse f геод. ос на поле Feldamperewicklungen f pl възбудителни амперна- вивки Feldanschluss т ел. свързване на възбуждането Feldanweisung f изч. оператор на размерност Feldarbeiten fpl полски [полеви] работи Feldaufbau т структура на поле Feldbahn f 1. теснолинеен (железен) път. тесноли- нейка (обикн. 60 ст) 2. полски път Feldbahnschiene f релса за теснолинейна жп линия Feldberegnungsanlage f с.ст. дъждовална уредба Feldbewehrung f стр. армировка в полето (по дъл¬ жина на отвора) Feldbezeichnung f идентификатор на масив Feldbild п изображение на (силовите линии) на поле Felddatenblatt п изч. паспорт на масив от данни Felddesorption f студена емисия на йони Felddichte f гъстота [плътност] на силови линии на поле Felddurchgriff т проникване на поле Feldeffekt т полеви ефект (на транзистор) Feldeffektdiode f полеви диод Feldeffekttransistor т полеви транзистор Feld(elektronen)emission f електростатична елек¬ тронна емисия, студена емисия Feldelektronen(emissions)mikroskop п автоелектро- нен микроскоп, електронен прожектор Feldelement п изч. елемент на масив Feldemissionskat(h)ode f студен катод Feldenergie М. енергия на поле 2. енергия на въз¬ буждането Feldentregung f размагнитване, отслабване, нама¬ ляване на възбуждането Felderdecke f стр. касетиран под или таван Feldereinfassung f стр. обрамчване на полета Felderregerkurve f крива на възбуждането Felderregung / възбуждане на поле Feldesaufschluss т разкриване на (руднично) поле
Feldeszusammenlegung 342 Feldeszusammenlegung f съединяване на полета на съседни шахти Feldfernsprecher т полеви телефонен апарат Feldförderstrecke f мин. главна извозна галерия feldfrei (който е) без (напр. магнитно) поле; (който е) с нулево поле Feldgehäuse п 1. корпус; магнитопровод 2. екран (електростатичен или магнитен) Feldgerät п земеделско [селскостопанско] сечиво Feldgleichung f физ уравнение на поле Feldgradient т градиент на поле Feld-Gras-Wirtschaft f тревополна система на земе¬ делие Feldgrößen f pl параметри на поле Feldhächsler т силажокомбайн Feldintensität / интензитет на поле Feldionisation f йонизация под въздействие на (напр. електрическо) поле Feldistor т полеви [канален] транзистор Feldkomponente / съставка [компонент] на поле Feldkonstante f константа на (определена) харак¬ теристика на поле, полева константа elektrische абсолютна диелектрическа проницае¬ мост, електрическа константа magnetische абсолютна магнитна проницаемост Feldkraft f интензитет на поле Feldkreis т възбудителна верига Feldkurve f крива на разпределението на (магнит¬ но) поле Feldlänge f изч дължина на поле (в битове, бай¬ тове, думи): дължина на зона или масив Feldlinien f pl мат. векторни линии (за описание на векторни полета), физ. линии на поле, силови линии (на поле) Feldlinienbild п спектър [картина] на силовите линии Feldliniendichte / индукция, гъстота на силовите ли¬ нии Feldlinienröhre f силова тръба на поле; векторна тръба Feldlinienverlauf т вж. Feldbild Feldliste f изч. списък на масивите (с данни) feldlos вж. feldfrei Feldmagnet т полюс, индуктор, възбудителен елек¬ тромагнит Feldmagnetwicklung f намотка на възбудителен електромагнит Feldmessbake f геод. веха Feldmesser т измервател на (интензитетта на) по¬ лето Feldmessgerät п апарат за измерване на (интензи¬ тетта на)полето Feldmesskunde f геодезия Feldmessung f земемерни работи Feldname т идентификатор на масив Feldort п мин. 1. проучвателен орт 2. забой по скала Feldplatte f резистор, чието съпротивление зависи от (магнитно) поле Feldpol т полюс (напр. на електрическа машина) Feldquantelung f вж. Feldquantisierung Feldquantisierung f физ. квантуване на поле Feldquantum п квант на поле Feldregler т възбудителен реостат, реостат във възбудителна верига Feldröhre f вж. Feldlinienröhre Feldschlüssel т изч. код на поле или масив Feldschreibmaschine f вж. Feldschreibgerät Feldschreibgerät п телетип, телетайп Feldschritt т (стъпка на) разпределение на поле (напр. магнитно) Feldschutzaufforstung f полезащитно залесяване Feldschweißen п заваряване на монтажната [строи¬ телната] площадка, заваряване в монтажни условия Feldspannung f напрежение на възбуждане Feldspat т минер. фелдшпат, калиев фелдшпат Feldspatanreicherung f геол. фелдшпатизация Feldspaten т воен. лопатка, шанцов инструмент Feldspatwerk п рудник за добиване на фелдшпат Feldsperre f забрана за разработване на руднично поле Feldspritze f с.cm. полска пръскачка Feldspule f 1. възбудителна намотка [бобина], по- люсна намотка 2. бобина на гониометър Feldstärke f интензитет [напрегнатост] на поле Feldstärkeschwankung f изменение [колебание] на интензитетта на поле; фадинг Feldstation f полева [преносима] (телефонна) цен¬ трала Feldstecher т полеви бинокъл Feldstein т речен [объл] камък, валун Feldsteinmauerwerk п зидария с естествени камъни Feldsteuerung f управление чрез изменение на ма¬ гнитното поле Feldststeuerungstransistor т полеви (канален) транзистор Feldstollen т мин. щолня, прокарана по скала, по¬ лева щолня Feldstörung f смущение от (външни) полета; изкри¬ вяване на поле Feldstrecke f мин. скална [полева] галерия (извън залежа) Feldstreifen т стр. ивица в поле (при изчисляване на безгредови подови конструкции) Feldstreuung f разсейване на поле Feldstrom т 1. възбудителен ток 2. дрейфов ток (в дифузни транзистори) Feldsystem п полюсна система (на възбуждането), индуктор Feldteilung f мин. 1. нарязване на експлоатационно поле 2. експлоатационна панела Feldtheorie f теория на полето einheitliche единна теория на полето Feldtransistor т полеви [канален] транзистор Feldtrennschalter т прекъсвач за изключване на възбуждането [за гасене на поле] (на синхронна машина) Feldtrennzeichen п изч. разделител на поле Feldtyp т тип на вълната (във вълновод)\ вид на полето Feldumkehrung f реверсиране [изменение на поляр¬ ността] на поле
343 Fensterorientierung Feldvektor m вектор на поле Feldverdrängung f изместване [изтласкване] на по¬ ле (при висока честота) Feldvereinbarung f деклариране [съгласуване, обя¬ вяване] на поле от памет Feldverkehr т изч. дистанционно предаване на дан¬ ни, телекомуникация Feldverkehrsleitung f линия за връзка при далечен [дистанционен] достъп, телекомуникационна линия Feldverschiebung f изместване на магнитно или електрическо поле Feldverschienung f маркшайдерска снимка (на учас¬ тък или руднично поле) Feldverstärkung f усилване на поле; усилване на въз¬ буждането Feldversuch т изпитване [проба] на открито; полско изпитване Feldverteilung f разпределение на (силовите линии на) поле Feldverzerrung / изкривяване на поле, деформация на линиите на полето Feldvierpol т магнитен четириполюсник Feldvorwiderstand т реостат [съоръжение] във въз¬ будителна верига Feldwaage f магнитна везна Feldwärtsbau т мин. прав ред на изземване на поле Feldwärtsbruchbau т прав ред на изземване на по¬ ле и управление (на горнището) чрез обрушване Feldwärtsstrecke f галерия, прокарана от вертикал¬ на шахта към границата на полето Feldweg т полски [черен] път Feldwellenwiderstand т вълново съпротивление Feldwicklung f възбудителна намотка; полюсна на¬ мотка Feldwiderstand т вълново съпротивление Felge f венец; обръч; джанта (на автомобил)', капла (на велосипед) geteilte разрязана джанта Felgenabziehhebel т лост [щанга] за вадене на джанти Felgenband п авто предпазна лента (на гума) Felgenhorn п рог [борт] на джанта Felgenmaulweite f широчина [отвор] на джанта Felgenverschlussring т затварящ [страничен] пръс¬ тен на джанта Fell п кожа (сурова или обработена) с козина Fellows-Verfahren п маш. нарязване (на зъбни ко¬ лела) със зъборезен дълбач Fels т скала; скална маса Felsabhang т скалист склон Felsankerung f мин. закрепване на скали с анкерен крепеж Felsarbeiten f pl работи по скала, скални работи Felsbau т мин. разработване на скален участък. работи по скала, изземване на скален масив Feisboden т скалиста [камениста] почва, стр. скална основа Felsböschung f скален откос Felsbrocken т скален отломък Felsit т петр. фелзит Felsmechanik f механика на скалите Felssprengung f взривяване на скала; скално взри¬ вяване Felssturz т срутване на скала; срутище Felsuntergrund т скална основа; коренна скала Felswasser п вода в (пори на) скала Fe-Metalle п pl черни метали Fender т кораб, кранец; предпазен [буферен] пояс. предпазна греда Fenn п вж. Fehn Fenster п 1. прозорец 2. отвор (напр. на Гайгер-Мю- леров брояч или на рентгенова тръба) 3. илю- минатор 4. правоъгълна площ (на екран) в среда на Windows за въвеждане на информация или инструкции blindes сляп [фалшив] прозорец einflügeliges еднокрилен прозорец feststehendes неотваряем прозорец induktives диафрагма (във вълновод) с индукти¬ вен характер inneres вътрешен прозорец kapazitives диафрагма (във вълновод) с капацити¬ вен характер mehrteiliges многокрил прозорец ~ mit Oberlicht прозорец с горно (отварящо се) крило tektonisches геол. тектонски прозорец Fernkopieren п копиране от разстояние, факс. теле¬ факс Fensteranordnung f разположение на прозорци Fensteranschlag т прозоречен ръб Fensteraustritt т предпрозоречен (малък) балкон Fensterbekrönung / надпрозоречен корниз Fensterbogen т надпрозоречна дъга, прозоречна надотворна греда Fensterbrett п подпрозоречна дъска Fensterbrüstung f подпрозоречна стена Fensterdiskriminator т амплитудно-фазов дискри- минатор Fensterdreher т резе на прозорец Fensterfaktor т отношение между площта на про¬ зорците и площта на пода Fensterfassade f фасада с прозорци, остъклена фа¬ сада Fensterflügel т крило на прозорец Fensterfutter п прозоречна каса Fenster(ge)sims п прозоречен корниз Fensterglas п прозоречно стъкло Fensterfläche f остъклена площ на прозорец Fensterheber т авто стъклоповдигач Fensterkitt т маджун [кит] за прозорци Fensterladen т капак на прозорец Fensterleder п кожа за (миене на) стъкла за про¬ зорци; гюдерия Fensterlüfter т (горно) проветрително прозоречно крило Fensteröffnung f 1. отвор за прозорец (на стена) 2. зае. разстояние между хоботите (на машина за точково заваряване) Fensterorientierung f изложение на прозорец
Fensterrahmen 344 Fensterrahmen m рамка (за остъкляване) на про¬ зорец Fensterschaftplatte f стр. междуотворен панел Fensterscheibe f стъкло на прозорец Fensterschließe f прозоречна мартинка Fenstersprosse f напречник на прозоречно крило Fensterstock т прозоречна каса Fenstersturz т прозоречна надотворна греда Fenstertechnik f тлв. техника за многокадърно изображение върху общ екран Fensterwandplatte / панел с отвор за прозорец Fensterzementation f мин. циментация на скали (чрез нагнетяване на разтвора) през отвори на кръгов тръбопровод Fergusonit т минер. фергусонит Ferment п фермент, ензим eiweißspaltendes протеолитичен (разграждащ белтъчините) фермент Fermentation f ферментация Fermentationsbetrieb т ферментационен цех [за¬ вод] (за тютюн) Fermentationsdauer f продължителност на фермен¬ тация [втасване] Fermentationsflüssigkeit f ферментационна течност Fermentationskammer / ферментационна камера Fermentationslösung f ферментационен разтвор fermentativ ферментативен. ензимен Fermenteinheit f единица за активност на фермент Fermenter т ферментатор Fermentgift п ферментна [ензимна] отрова fermentieren ферментирам, втасвам; вкисвам Fermentogramm л ферментограма Fermentograph т ферментограф Fermentometer л ферментометър Fermentreaktion f ферментна [ензимна] реакция Fermentspaltung f разцепване [разлагане] с фер¬ менти (на мазнини) Fermi-Diagramm л диаграма на Ферми Fermi-Dirac-Funktion f физ. функция на Ферми - Дирак Fermi-Energie f енергия на Ферми Fermi-Kante f вж. Fermi-Niveau Fermi-Niveau л ниво на Ферми Fermion л вж. Fermi-Teilchen Fermi-Teilchen л фермион, частица на Ферми Fermi-Wechselwirkung f ядр. взаимодействие на Ферми Fermium л фермий Fernabstimmung f дистанционна настройка Fernamt л междуградска телефонна станция Fernanruf т тлф. междуградско повикване Fernanschluss т междуградска (напр. телефонна) връзка Fernantrieb т дистанционно [далечно] задвижване Fernanzeige f 1. телесигнализация 2. дистанционна индикация - bei Pumpen мин. дистанционен контрол (на рав¬ нището на водата) при изчерпане с помпи Fernaufnahmebild л снимка, получена по фототе- леграфен метод; телефото Fernaufzeichnung f телевизионен запис; видеозапис Fernauge л (промишлена) телевизионна камера Fernausbreitung f разпространение на голямо раз¬ стояние, далечно разпространение Fernauslösung f изключване или включване от раз¬ стояние, дистанционно изключване или включ¬ ване, телеизключване или телевключване Fernausschalter т дистанционен изключвател Fernbahn f 1. главна жп линия 2. автомагистрала Fernbeben л земетресение с далечен епицентър (над 100 кт) fernbedient еж. ferngesteuert Fernbedienung f дистанционно [далечно] обслуж¬ ване или управление Fernbefehl т дистанционна команда, телекоманда fernbeheizt топлофициран Fernbeobachtungsanlage f устройство за дистан¬ ционно наблюдение Fernbereichsnavigation f далечна навигация fernbetätigen задействам [управлявам] от разстоя¬ ние Fernbetrieb т междуградска (далечна] връзка Fernbildlinse f телеобектив Fernbildschreiber т фототелеграфски апарат Fernbildschrift f фототелеграфно факсимиле Fernbildschriftempfänger т приемен фототеле¬ графски апарат Fernbuchung f резервиране, резервация (напр. на билети, на хотелско настаняване) с помощта на дистанционна система Fernbussole f бусола със зрителна тръба Ferndatenkanal т канал за дистанционно преда¬ ване на данни Ferndienst т (служба за) далекосъобщителни връзки Ferndiktatanlage f диктофонна уредба за запис по телефон Ferndreher т селсин Ferndrucker т буквопечатащ телеграфен апарат, телетип Ferneingabe f изч. дистанционно въвеждане (на данни) Ferneinschaltung f дистанционно включване, теле- включване Fernempfang т радио дистанционно приемане Fernfeld п поле в далечната зона (на излъчване) Fernfokussystem п (оптична) система с голямо фо¬ кусно разстояние Fernförderer т (лентов) транспортьор с голяма дължина Fernführung / дистанционно управление или водене Fernfunkfeuer п радиофар с голям радиус на дей¬ ствие Fernfunkstation f радиостанция с голям радиус на действие Fernganggetriebe п авто скоростна кутия с ускоря¬ ваща предавка Ferngas л газ от далечно находище; далечно га- зоснабдяване Ferngasleitung f главен [магистрален] газопровод Ferngeber т дистанционен датчик
345 Fernschreiben ferngelenkt (който е) c дистанционно управление (обикн. за подвижни обекти) Ferngespräch п междуградски телефонен разговор ferngesteuert управляван от разстояние, (който е) с дистанционно управление, телеуправляем Fernglas п далекоглед, бинокъл Fernheizkraftwerk п топлоелектрическа централа, ТЕЦ Fernheizung / централно топлоснабдяване; топло¬ фикация Fernheizwerk п топлоцентрала Fernhörer т телефонна слушалка, слухова тръба Fernkabel п кабел за далечна връзка, междуградски кабел Fernkälteversorgung f централно захранване на хла¬ дилници (с хладилен агент) Fernkennzeichen л дистанционен разпознавателен сигнал Fernkommando п вж. Fernbefehl Fernkondensatleitung f тръбопровод за връщане на кондензат Fernkopie f телекопие Fernkurskreisel т ав. комбиниран жиро- и магнитен компас Fernlast(kraft)wagen т товарен автомобил за да¬ лечен превоз Fernlastzug т автовлак за далечни разстояния Fernleiten п дистанционно [далечно] управление Fernleitung М. далекопровод, електропровод, елек- тропреносна линия 2. линия за далечна връзка Fernleitungsschutz т защита на електропровод Fernleitungswähler т линеен избирач за между¬ градска връзка Fernlenkflugzeug п самолет с дистанционно управ¬ ление, безпилотен самолет Fernlenkrakete f ракета с дистанционно управление Fernlenkung f дистанционно [далечно] управление, телеуправление; теленасочване; воен. дистан¬ ционно насочване Fernlenkwaffen f pl воен. оръжия с дистанционно [далечно] насочване Fernlicht п авто далечна светлина, дълги светлини Fernlinie f линия за далечна връзка; междуградска линия Fernmeldeanlage f тлф., тлг., радио съоръжение за далечна връзка; далекосъобщителна уредба Fernmeldeleitung f линия за далекосъобщителна връзка Fernmelder т уред за телесигнализация, телеука- зател Fernmeldesatellit т спътник за съобщителни цели Fernmeldetechnik f далекосъобщителна техника Fernmeldeverkehr т далекосъобщителна връзка, телекомуникация Fernmeldung М. телесигнализация 2. телевръзка, далечно съобщение Fernmessaufzeichnung f телеметричен запис или регистрация Fernmessdaten р/ телеизмервателни [телеметрич- ни] данни Fernmessempfang т приемане на телеметрична информация Fernmesser т 1. уред за измерване на разстояния, далекомер 2. дистанционен измервателен уред Fernmessgeber т телеметричен датчик Fernmessgerät п вж. Fernmesser Fernmesstechnik f телеизмервателна техника Fernmessung f дистанционно [далечно] измерване, измерване от разстояние Fernmesswerte т pl телеметрични данни, данни от телеизмерване Fernnavigationsverfahren п метод за далечна нави¬ гация Fernnetz п 1. далекосъобщителна мрежа 2. елек¬ тропроводна мрежа (напр. за високо напрежение) Fernobjektiv п телеобектив Fernomnibus т междуградски автобус Fernordnung f ядр. далечен порядък Fernpeilung f далечно пеленгиране Fernprogrammierung /телепрограмиране, програми¬ ране от разстояние Fernradargerät п радиолокационна станция с голям радиус на действие Fernrakete f ракета с голям радиус на действие; ба¬ листична ракета Fernraubvorrichtung f мин. устройство за извлича¬ не на крепеж от (безопасно) разстояние Fernrechenzentrum п телеизчислителен център, из¬ числителен център за работа от разстояние Fernregelung f дистанционно [далечно] регулиране, телерегулиране Fernreichweite f зона на действие на голямо раз стояние Fernreiseverkehr т пътнически транспорт за големи разстояния Fernrohr л 1. зрителна тръба 2. телескоп 3. воен. оптичен прицел astronomisches астрономична зрителна тръба; те¬ лескоп Fernrohrvergrößerung f увеличение на зрителна тръба Fernrohrvorsatz т телескопична [афокална] при¬ ставка (към обектив на фотоапарат) Fernruf т повикване по телефон; телефонен номер Fernsatz т полигр. дистанционен набор, набиране от разстояние Fernschalten л дистанционно включване; дистан¬ ционно управление Fernschalter т прекъсвач с далечно управление (със силово задвижване, напр. електромагнит, електродвигател) Fernschaltung М. дистанционно [далечно] управле¬ ние или включване 2. схема на дистанционно управление Fernschnellzug т бърз влак за далечно пътуване Fernschranke f жп. бариера с дистанционно [далеч¬ но] управление Fernschreibamt л телеграфна [телетипна] станция Fernschreiben л 1. изпращане на съобщение с те- летип 2. телекс
Fernschreiber 346 Fernschreiber m буквопечатащ (стартстопен) теле¬ графен апарат; телетип. телексов апарат, телекс Fernschreibgerät п вж. Fernschreiber Fernschreibmaschine f вж. Fernschreiber Fernschreibkode m телеграфен (стартстопен) код; код на телекс Fernschreibnetz п съобщителна или телексна мрежа Fernschreibnummer т телексен номер Fernschreibteilnehmer т абонат на телекс Fernschreibverbindung f телеграфна буквопечата- ща връзка; телексна връзка Fernschreibverkehr т телексна връзка; телексен трафик Fernschreibvermittlungsplatz т телеграфен комута¬ тор Fernschreibwählnetz п автоматична телетипна мрежа Fernschreibzentrale f (централна) телеграфна стан¬ ция Fernschrift f телеграма Fernschutz т дистанционна защита Fernschweißen п дистанционно заваряване Fernsehantenne f телевизионна антена Fernsehaufnahmeraum т телевизионно студио Fernsehaufnahmeröhre f предавателна телевизион¬ на тръба Fernsehaufzeichnung f записване [запис] на изо¬ бражение, консервация (съхранение] на изобра¬ жение (напр. върху магнитна лента, диск) Fernsehband п телевизионен обхват Fernsehbandaufnahmegerät п видеомагнетофон Fernsehbild п телевизионно изображение, телеви¬ зионна картина [кадър] Fernsehbildaufzeichnung f видеозапис Fernsehbildröhre f приемна телевизионна тръба, ки¬ нескоп Fernsehempfänger т телевизионен приемник Fernsehen п телевизия dreidimensionales обемна [стерео-] телевизия farbiges цветна телевизия industrielles [technisches] промишлена телеви¬ зия unbuntes едноцветна [черно-бяла] телевизия Fernseher m 1. еж. Fernsehempfänger 2. телеви¬ зионен зрител Fernsehfernsprechanlage f видеотелефон Fernsehfilmabtastung f вж. Fernsehfilmaufnahme Fernsehfilmaufnahme f1. предаване на (кино)филм по телевизия, телекинопредаване 2. снимане на телевизионен (кино)филм Fernsehfilmkamera f телевизионна кинокамера Fernsehfrequenzband п честотна лента на телеви¬ зионен канал Fernsehfrequenzbereich т вж. Fernsehfrequenzband Fernsehfunk т телевизионно разпръскване Fernsehgerät п телевизионен приемник, телевизор Fernsehhaus п телевизионен център Fernsehindusrieanlage f промишлена телевизионна уредба Fernsehkamera f (предавателна) телевизионна ка¬ мера Fernsehkanal т телевизионен канал Fernsehkanalschalter т вж. Fernsehkanalwähler Fernsehkanalwähler т телевизионен канален пре¬ включвател Fernsehkette f вж. Fernsehrelaiskette Fernsehmast т телевизионна (антенна) мачта; вж. Fernsehturm Fernsehnetz п телевизионна мрежа Fernsehnormwandler т преобразувател [конвертор] на телевизионен стандарт Fernsehportable т преносим [портативен] телеви¬ зор Fernsehprogrammaustausch т обмяна на телеви¬ зионни програми Fernsehrelaiskette f вж. Fernsehrelaisstrecke Fernsehrelaisstrecke f радиорелейна телевизионна линия Fernsehröhre f телевизионна тръба Fernsehrundfunk т телевизионно разпръскване Fernsehsatellit т телевизионен спътник-ретрансла¬ тор Fernsehsender т телевизионен предавател Fernsehsenderöhre f предавателна телевизионна тръба Fernsehsignal п телевизионен сигнал Fernsehsprechverkehr т видеотелефонна връзка Fernsehstation f телевизионен център; телевизион¬ на станция Fernsehstudio п телевизионно студио, телестудио Fernsehsystem п телевизионна система Fernsehtaktgeber т телевизионен синрогенератор Fernsehtechnik / телевизионна техника Fernsehtelefon п видеотелефон Fernsehtestbild п изпитвателна телевизионна таб¬ лица Fernsehton т телевизионен звуков съпровод Fernsehtruhe f комбиниран телевизор-радиоприем¬ ник Fernsehturm т телевизионна кула; вж. Fernseh¬ mast Fernseh Übertragung М. телевизионно предаване 2. телевизионна (ре)транслация Fernsehumsetzer т 1. устройство за ретранслация на друг телевизионен сигнал 2. преобразувател на телевизионен стандарт Fernsehversorgungsbereich т зона на приемане [действие] на телевизионен предавател Fernsehverteilsatellit т спътник за телевизионна ретранслация Fernsehverzerrung f изкривяване на телевизионно предаване или изображение Fernsehwagen т подвижна телевизионна станция, ПТС Fernsehweitempfang т приемане на далечна теле¬ визия Fernsehzeile f линия или ред от телевизионно изо¬ бражение Fernsehzubringernetz п телевизионна ретрансла- ционна мрежа Fernsender т дистанционен датчик
347 Fernsetzmaschine f попигр. машина за набиране от разстояние, теленаборна машина Fernsicht f 1. видимост, далечина на видимост; об¬ зор 2. ав. (условия на) обзор от кабината; рлк. да¬ лечен обзор Fernspeisung f далечно захранване Fernsprechamt п (централна) телефонна станция Fernsprechapparat т телефонен апарат, телефон Fernsprechansagedienst т служба за (автоматич¬ на) информация по телефон Fernsprechautomat т телефонен автомат (моне¬ тен) Fernsprechbude f телефонна кабина fernsprechen телефонирам Fernsprecher т телефонен апарат, телефон Fernsprechfunkverbindung f радиотелефонна връзка Fernsprechgerät п телефонен апарат Fernsprechhöhrer т телефонна слушалка; теле¬ фонен капсул Fernsprechkabel п телефонен кабел Fernsprechleitung f телефонна линия Fernsprechmikrofon п телефонен микрофон; микро- фонен капсул Fernsprechnebenstelle f телефонна подстанция Fernsprechortnetz п градска телефонна мрежа Fernsprechrelais п телефонно реле Fernsprechschlüssel т телефонен код Fernsprechschrank т ръчна телефонна централа; телефонен комутатор [номератор] Fernsprechstelle f телефонна станция Fernsprechteilnehmer т телефонен абонат Fernsprechträgerfrequenzkanal т високочестотен телефонен канал Fernsprechverkehr т телефонен трафик Fernsprechvermittlungsstelle f телефонна станция Fernsprechwählsystem п автоматична телефонна система Fernsprechweg т телефонен канал Fernsprechweitverkehr т далечна телефонна връзка Fernsprechwesen п телефония, телефонно дело Fernsprechzentrale f телефонна централа Fernsprechzone f телефонна тарифна зона Fernspruch т телефонограма Fernstart т дистанционно пускане Fernstelle f междуградска телефонна станция Fernsteller т авт. 1. орган за дистанционно [да¬ лечно] управление 2. задаващо устройство Fernstellungsanzeiger т авт. дистанционен инди¬ катор за положение Fernsteuerempfänger т 1. приемник на телеуправ- ление [дистанционно управление] 2. приемник с дистанционно управление Fernsteuerhahn т (спирателен) кран с дистан¬ ционно управление fernsteuern управлявам отдалеч [от разстояние, дистанционно] Fernsteuerstrecke f жл. участък на диспечерска цен¬ трализация Fernsteuertafel f табло за дистанционно [теле-] управление Fernzähler Fernsteuerung f дистанционно [далечно] управле¬ ние, управление от разстояние Fernsteuerwarte f пост за дистанционно управление Fernstrakete / междуконтинентална балистическа ра¬ кета Fernstreckenfunkortung f радионавигация на далеч¬ ни разстояния Fernstromversorgung f електроснабдяване на го¬ лямо разстояние, далечно електроснабдяване Fernsuchgerät п радиолокатор с голям радиус на действие Fernsuchstelle f радиолокационна станция с голям радиус на действие Ferntelefonie f междуградска [далечна] телефония Fernthermometer п термометър с дистанционно от¬ читане, телетермометър Fernübertragung f 1. дистанционно предаване, пре¬ даване на разстояние, телепредаване 2. преда¬ ване на голямо разстояние Fernübertragungsanlage f 1. уредба за дистан¬ ционно предаване 2. уредба [апаратура] за ди¬ станционно предаване Fernübertragungsleitung / електропреносна линия, далекопровод Fernüberwachung f дистанционен контрол, телекон- трол; дистанционно наблюдение Fernverbindung f далечна връзка; междуградска връзка Fernverkehr т вж. Fernverbindung Fern(verkehrs)straße f магистрален път, автомагис¬ трала Fernvermittlung f 1. далекосъобщителна връзка; те лекомуникация 2. междуградска телефонна ста> ция Fernversorgung f електрозахранване от разстоя¬ ние, дистанционно електрозахранване Fernwahl f тлф. далечно избиране (на автоматич¬ на междуградска връзка) Fernwähler т автоматичен междуградски избирач Fernwärme f 1. топлина от външен източник 2. топ¬ лина, подавана чрез (мрежа за) централно топ- лоснабдяване Fernwärmeversorgung f централно топлоснабдя- ване; топлофикация Fernwasserheizwerk п водна топлоцентрала Fernwasserleitung f главен [магистрален] водопро¬ вод Fernwasserversorgung f водоснабдяване от дале¬ чен източник fernwirkend 1. с голяма далечина на действие 2. те- леуправляем Fernwirkgerät п телемеханично устройство Fernwirktechnik f телемеханика fernwirktechnisch телемеханичен Fernwirkung f 1. действие на разстояние, далечно действие 2. дистанционно действие; телемеха¬ ника; телеуправление Fernwirk(ungs)anlage f телемеханична уредба или система Fernzähler т дистанционен брояч; телеброяч
Fernzählung 348 Fernzählung f дистанционно броене (на импулси) Fernzeiger т 1. дистанционен указател 2. селсин Fernzentrale f междуградска телефонна централа Fernziel п рлк. далечна цел Fernzug т влак за (пътуване на) големи разстояния Fernzünder т дистанционен взривател [капсул- дегонатор - мин.]: воен. неконтактен взривател Fernzündung f взривяване от разстояние, дистан¬ ционно взривяване Fernzündungsmine f кораб., воен. неконтактна мина Ferodo п феродо (пресована азбестова тъкан) Ferrakor т ангп. ферактор (елемент с феритов сърдечник) Ferrarisgerät л вж. Ferrarisinstrument Ferrarisinstrument п изм. индукционен апарат (на Ферарис) Ferrarismotor т електродвигател с разцепени по¬ люси Ferrimagnetismus т феримагнетизъм Ferrit т ферит Ferritantenne f феритна антена Ferriteisen п феритен чугун ferritisch феритен Ferritkern т феритна сърцевина [феритно ядро] Ferritkernmatrix f феритна матрица Ferrit(kern)speicher т феритна памет, памет с ма¬ трица от феритни сърцевини Ferritkopf т феритна глава Ferritring т феритен пръстен [тороид] Ferritschalter т превключвател с феритна сърце¬ вина, феромагнитен ключ Ferritschaltkern т ферит [феритна сърцевина] с правоъгълна хистерезисна крива Ferritspule f бобина с феритна сърцевина Ferritstabantenne f феритна (пръчковидна) антена Ferriverbindung f ферисъединение, съединение на тривалентно желязо Ferroaluminium п фероалуминий Ferrochrom л ферохром Ferrodielektrikum л феродиелектрик, електрет Ferroelektrikum л (р/ Ferroelektrika) фероелектрик (вид електротехнически материал) Ferroelektrizität f фероелектричество Ferrolegierung f феросплав Ferrolegierungsofen т пещ за феросплави Ferromagnetikum л (р/ Ferromagnetika) феромаг- нетик ferromagnetisch феромагнитен Ferromagnetismus т феромагнетизъм Ferromagnetographie f полигр. феромагнитогра- фия, феромагнитен печат Ferromangan л фероманган, желязо-манганова сплав Ferrometer л ферометър Ferromolybdän л феромолибден Ferronickel л фероникел, желязо-никелова сплав Ferroniobium л ферониобий Ferroresonanz f ферорезонанс Ferroresonanzregler т ферорезонансен регулатор; ферорезонансен стабилизатор Ferrosilizium л феросилиций Ferrospinell т ферит Ferrotitan л феротитан Ferrovanadin л ферованадий Ferroverbindung f феросъединение, съединение на двувалентно желязо Ferrowolfram л фероволфрам Ferroxcube л търг. фероксит (магнитно мек ма¬ териал) Ferroxdure л търг. фероксдур (магнитно твърд материал) Ferrozement т цимент с високо съдържание на же¬ лязо, фероцимент Ferrum л желязо fertig 1. готов 2. изготвен; направен 3. окончателен - bearbeiten обработвам окончателно [на окончате¬ лен размер - machen изработвам окончателно, завършвам (из¬ работеното) - stellen изработвам окончателно, завършвам [до¬ вършвам] последна операция Fertigabmessung f окончателен размер Fertigbalken т вж. Fertigträger Fertigbau т 1. строителство с готови монтажни еле¬ менти 2. сграда от монтажни [сглобяеми] елементи Fertigbauteil т сглобяем строителен елемент, еле¬ мент на сглобяема строителна конструкция Fertigbeton т 1. разносен бетон 2. сглобяеми сто¬ манобетонни конструкции Fertigbetonrohrleitung f тръбопровод от сглобяеми стоманобетонни елементи Fertigbetonzimmerung f мин. 1. крепеж от бетонни блокове 2. готови бетонни крепежни елементи [блокове] Fertigbiegen л окончателно огъване Fertigbohren л окончателно свредловане или раз- стъргване, свредловане или разстъргване на окончателен размер Fertigbreite f текст, широчина в готово изделие Fertigcharge f готова шихта Fertigdrehen л окончателно струговане [престърг- ване], струговане в окончателен размер fertigen изработвам, изготвям □ aus der Vollen ge¬ fertigt изработен (чрез стружкоотнемащи опе¬ рации) от прътов материал Fertiger т (пътностроителна) машина за изглаж¬ дане на бетона Fertigerzeugnisse л pl готови изделия, готова про¬ дукция Fertigform f завършена готова форма Fertigfräsen л окончателно фрезоване, фрезоване на окончателен размер Fertigfräser т фреза за окончателно [чисто] об¬ работване Fertigfrischen л мет. окончателно [крайно] про¬ духване, продухване до желан състав на метала Fertiggesenk л матрица [щампа] за окончателно обработване, калиброваща матрица Fertiggewicht л вж. Fertigmasse Fertigguss т чиста отливка (неизискваща механич¬ но обработване,)
349 Fertigungsunterlagen Fertighaus n сглобяема сграда, сграда от готови сглобяеми елементи Fertigkaliber п мет. окончателен калибър, калибър на готов профил Fertigkeiten / pl производствени навици [сръчности, умения] Fertiglager п склад за готова продукция Fertigmahlen п окончателно [крайно] смилане Fertigmaß п окончателен [краен] размер Fertigmasse / маса [тегло] на готовото изделие Fertigmeldung /1. сигнализация за готовност 2. сиг¬ нал за готовност Fertigmischung /1. готова смес 2. окончателна смес Fertigmörtel т стр. разтвор, приготвен в разтво- росмесителен възел, разносен разтвор Fertigpolieren п последно [окончателно] полиране Fertigschleifen п окончателно шлифоване, шлифо¬ ване на окончателен размер Fertigschmieden п окончателно коване [изковава¬ не]; калиброване - im Gesenk обемно щамповане Fertigschneider т метчик за окончателно нарязва¬ не на резба, окончателен [трети] метчик Fertigsignal п сигнал за готовност Fertigstich т мет. последен проход (при валцуване) Fertigstück п готова част, готов детайл; готово из¬ делие Fertigteil п 1. готова част, готов детайл 2. стр. сглобяем (монтажен) елемент Fertigteillager п вж. Fertiglager Fertig(teil)treppe f стр. стълба от сглобяеми еле¬ менти Fertigteilverbundkonstruktion / сглобяемо-монолит¬ на (стоманобетонна) конструкция Fertigträger т готова (за монтаж) греда, греда на сглобяема (стоманена или стоманобетонна) кон¬ струкция Fertigung / изработване; производство; технология - computerunterstützte [rechnerunterstützte] маш. производство [обработване] с помощта на компю¬ тър, еж. също САМ erzeugnisspezialisierte специализирано производ¬ ство за едно изделие или за група [клас] от изделия fehlerfreie бездефектно производство fließende поточно производство laufende текущо производство transportable производство в автоматична линия (вкл. автоматичен междуоперационен транс- порт) Fertigungsablauf т 1. ход на изработването; произ¬ водствен процес 2. технологичен маршрут Fertigungsablaufplan т производствен технологи¬ чен график Fertigungsart / вид [тип] на производството Fertigungsaufgabe / производствена задача Fertigungsaufnahme / пускане в производство Fertigungsbedingungen / pl производствени усло¬ вия Fertigungsdisposition / планиране и управление на производство maschinelle планиране и управление на произ¬ водството с помощта на (електронноизчислител¬ на) машина [компютър] Fertigungseigenschaften / pl технологични свойства Fertigungseinheit / 1. (условна) единица продукция 2. стандартизиран [унифициран] детайл или въ¬ зел; унифицирана силова глава Fertigungseinrichtung / производствено [техноло¬ гично] съоръжение Fertigungsfehler т 1. грешка в изработването 2. технологичен дефект Fertigungsfluss т 1. производствоен поток; поточно производство 2. ред на обработване, маршрутна технология Fertigungsfolge / вж. Fertigungsfluss 2 Fertigungsgang т работна [технологична] операция fertigungsgerecht технологичен Fertigungsgerechtheit / технологичност Fertigungsgrad т степен на (техническа) готовност (за пускане в производство) Fertigungsgüte / качество на производството [изра¬ ботването] Fertigungskette / поточна линия Fertigungskontrolle / контрол на производството; междуоперационен контрол Fertigungskosten pl производствени разходи Fertigungsleistung / производителност Fertigungsleiter т началник на производството; гла¬ вен диспечер Fertigungsleitrechner т компютър за управление на обработваща машина [на модул] Fertigungslinie / производствена или поточна линия Fertigungslos п производствена партида [серия] Fertigungsmann т (цехов) технолог Fertigungsmaterial п (основен и спомагателен) ма¬ териал за производство Fertigungsmenge / обем на продукция Fertigungsplan т технологичен маршрут; производ¬ ствена програма Fertigungsplanung / 1. планиране на производство 2. разработване на технологичен процес Fertigungsprogramm п производствена програма Fertigungsprüfung / производствено [технологично] изпитване Fertigungsreife / технологичност (на конструкция) Fertigungsrhythmus т производствен ритъм Fertigungsstraße / поточна линия; автоматична линия Fertigungssystem л производствена система computerintegriertes маш. компютризирана интег¬ рална производствена система, съкр. КИПС fexibles гъвкава (автоматизирана) производстве¬ на система, ГАПС fertigungstechnisch технологичен; производствено- техничен Fertigungstechnik / технология Fertigungstiefe / дълбочина [номенклатурен обхват] на производството (собствена продукция)', ешело- ниране на производството Fertigungstoleranz / производствен допуск Fertigungsunterlagen fpl технологична документация
Fertigungsverfahren 350 Fertigungsverfahren n технологичен метод Fertigungsvorlauf m (производствен) запас, задел Fertigungszeichnung Сработен [производствен] чер¬ теж Fertigungszeit f 1. основно [технологично] време 2. производствен цикъл Fertigungszelle f производствен модул, производ¬ ствена клетка flexible гъвкав (автоматизиран) производствен мо¬ дул, гъвкава производствена клетка Fertigziehen л окончателно изтегляне (на размер) Fesselflugmodell л привързан самолетен модел, кордов модел fest 1. здрав; як; масивен; плътен 2. неподвижен, разположен на постоянно място; фиксиран; за¬ крепен; стационарен (за радиостанция) 3. постоя¬ нен, устойчив; нерегулируем; фиксиран (за вълна) 4. твърд - werden втвърдявам Festauflager л неподвижна опора Festbasisschreibweise / изч. (числова) система за представяне с фиксирана основа Festbeton т втвърден бетон (с постигната якост) Festbett п неподвижен катализатор; неподвижен слой (напр. на филтър) Festbettanlage f хим. уредба с неподвижен катали¬ затор Festbettkracken л крекинг с неподвижен катализа¬ тор Festbitumen л твърд битум Festblattstuhl т тъкачен стан с твърдо бърдо Festbremsung /1. въздействие със спирачка до спи¬ ране 2. заклинване, застопоряване (напр. на ро¬ тор) festbrennen пригарям (за формовъчна смес) Festbrennen л пригаряне; леяр. пригар - des Kolbens запичане на бутало (на двигател) Festdachtank т (вертикален) резервоар с неподви¬ жен покрив Fest-Dicht-Nietung / здравоплътна нитова връзка Feste f мин. целик Festecho л постоянен отразен сигнал; сигнал, отра¬ зяван от неподвижен обект Festelektolytkondensator т кондензатор с твърд диелектрик Festenbau т мин. непрекъснато изземване с оста¬ вяне на целици Festfeuer л нвг. постоянна сигнална светлина Festflansch т неподвижно закрепен (към тръба) фланец festflüssig състоящ се от твърда и течна фаза Fest-Flüssig-Trennung f мет. разделяне на твърда от течна фаза Festformat л изч. постоянен формат (за представя¬ не на данни) Festfrequenz f постоянна честота; стабилна често¬ та; фиксирана честота festfressen задирам (напр. за бутало, лагер) Festgehalt т съдържание на твърдо [сухо] ве¬ щество festgehen 1. заяждям, задирам 2. провисвам, обра¬ зувам свод (за насипни материали) 3. засядам, блокирам Festgesperre л под. тр. устройство [ограничител] за задържане Festhalteimpuls т фиксиращ импулс festhalten закрепвам, затягам; удържам; фиксирам Festhalter т притискан Festherd т обог. неподвижна концентрационна маса Festholz л пресована дървесина Festigkeit М. якост; съпротивление (на разрушава¬ не) 2. здравина; устойчивост; издръжливост; твърдост; компактност (на почва) 3. мат. непо¬ движност 4. труднотопимост (за мазнини) - der Kohle якост на въглища - des Gesteines in situ якост на скали в масив dielektrische [elektrische] (ди)електрическа якост [здравина]; пробивен интензитет mechanische механична якост [здравина] thermische топлинна [термична] устойчивост zusammengesetzte мех. сложно съпротивление (при комбинирано действие на външни сили) Festigkeitsabfall т понижение [спадане] на якост Festigkeitsanstieg т повишение [нарастване] на якост Festigkeitsberechnung f изчисляване на якост, якостно изчисление Festigkeitseigenschaften f pl якостни свойства; ме¬ ханична характеристика Festigkeitsfaktor т коефициент на якост (напр. на скала) festigkeitsgerecht задоволяващ изискванията за якост Festigkeitsgrenze f граница на якост Festigkeitshöchstwert т максимална якост (напр. на скала) Festigkeitskennkarte f таблица [карта] за якостните характеристики [параметри] - des Gesteines паспортна якост на скала Festigkeitskoeffizient т вж. Festigkeitsfaktor Festigkeitslehre И. съпротивление на материалите, съпромат 2. теория на якостта Festigkeitsprüfung f изпитване на якостта Festigkeitsüberschuss т запас на якост; вж. Festig¬ keitswert 2 Festigkeitsuntersuchung f изследване на якост [ме¬ ханични свойства] Festigkeitsversuch т изпитване на якост Festigkeitswert т 1. якостен [механичен] показател; якостна характеристика 2. коефициент на сигур¬ ност на якостта Festigungsgewebe л механична тъкан (от вдърве¬ ни клетки на растения) Festion л свързан йон Festkautschuk т твърд каучук festkeilen заклинвам, закрепвам с клин festklemmen 1. стягам със скоба, заскобвам 2. за- клинвам □ sich - заяждам, задирам; блокирам (се) Festklemmen л заклинване, заяждяне; блокиране - des Korbes мин. заклинване на клетката - eines Meißels мин. засядане [блокиране] на длето (в сондаж,)
351 Festkomma n изч. фиксирана запетая Festkommarechner т изчислително устройство (работещо) с фиксирана запетая Festkomma-Zahl f число с фиксирана запетая Festkondensator т кондензатор с постоянен капа¬ цитет Festkontakt т постоянен [неподвижен] контакт; фик¬ сиран контакт Festkopfplattenspeicher т дискова памет с непод¬ вижни [фиксирани] глави Festkopplung f силна връзка; трайна връзка Festkörper т твърдо тяло Festkörperdisplay п монолитен полупроводников дисплей [индикатор] Festkörperelektronik f електроника на твърдото тя¬ ло; електронна техника с монол:;тни интегрални схеми Festkörpergehalt т съдържание на твърдо вещес¬ тво Festkörperkreis т вж. Festkörperschaltung Festkörperlaser т лазер с твърдо активно вещес¬ тво; полупроводников лазер Festkörperleitung f проводимост на твърдо тяло Festkörpermaser т мазер с твърдо активно вещество Festkörperphysik f физика на твърдото тяло Festkörperreaktion f реакция в твърда фаза Festkörperschalter т магнитен полупроводников превключвател [комутатор] Festkörperschaltung f монолитна полупроводнико¬ ва (интегрална) схема Festkörperspeicher т монолитна полупроводнико¬ ва памет Festkörpertechnik f техника на твърдото тяло; тех¬ ника на монолитни полупроводникови (интеграл¬ ни) схеми Festkörperwiderstand т съпротивление на твърдо тяло; монолитен полупроводников резистор Festkraftstoff т твърдо гориво Fest(kubik)meter п мин. кубичен метър плътна (скал¬ на) маса Festlager п 1. (осово) фиксиран лагер 2. неподвижна опора Festland п суша. земя; континент Festlandsockel т геол. континентална плиткост, шелф Festlast f постоянен товар festlaufen заяждам, задирам festlegen установявам; въвеждам ред; регламенти¬ рам Festlegung f определяне, установяване; задаване technische установяване [задаване] на техничес¬ ки параметър Festleitung f постоянна линия Festlösung f твърд разтвор Festmacheboje f кораб, вързален буй festmachen 1. закрепвам 2. привързвам Festmachen п 1. закрепване 2. привързване; кораб. швартоване Festmache- und Verholgeschirr п кораб, вързално устройство Feststoff Festmaß п установен [стандартен] или зададен раз¬ мер Festmeter п дърв. плътен кубичен метър Festnietung f здрава нитова връзка, здрав нитов шев Festphase f постоянна фаза Festplatte f твърд диск, харддиск, диск Уинчестър Festplattenspeicher т памет с твърд (магнитен) диск Festpreis т икон. твърда цена Festprogramm т постоянна програма Festprogrammrechner т изчислително устройство с фиксирана [твърда] програма Festpropeller т кораб., ав. винт [витло] с фиксира¬ на стъпка Festpunkt /77 1. опорна [твърда] точка (напр. на температурна скала): фиксирана точка; геод. репер 2. неподвижна опора, точка на закрепване (напр. на тръби в пещ. на тръбопровод) 3. поме¬ щение (в многоетажна сграда) с неизменно раз¬ положение (напр. стълбищна клетка, шахта) 4. вж. Festkomma Festpunktnetz п геод. мрежа от опорни точки Festpunktverfahren п мех. метод на постоянните точки Festschaltstück п неподвижно контактно тяло Festscheibe f неподвижно закрепена шайба (обикн. към вал с клин) festschrauben затягам (винт, болт. гайка) до отказ Festschweißung f здраво заваръчно съединение (на носеща конструкция) Festsignal п постоянен [неизменен, фиксиран] сигнал Festsitz т маш. глуха сглобка от втори клас на точ¬ ност (по старата система за допуски по DIN) festspannen затягам, закрепвам (със затягане) Festspannung f неизменно [твърдо, фиксирано, не- влияещо се от късо съединение] напрежение Festspeicher т постоянна памет Festspule f неподвижна намотка [бобина] feststampfen трамбовам feststehend неподвижен: разположен на постоянно място; фиксиран Feststellbremse f спирачка за задържане на място; авто ръчна спирачка feststellen спирам; фиксирам; закрепвам (здраво) Feststeller т фиксатор. ограничител Feststellkeil т установъчен [натъкмителен] клин Feststellschraube f фиксиращ [ограничителен] винт Feststelltaste М. клавиш за постоянно превключва¬ не на клавиатурата [за главни букви]; клавиш Caps Lock 2. клавиш [бутон] за блокиране Feststellungsverfahren п метод на изследване чрез установяване (на положителен или отрицате¬ лен резултат) experimentelles мат. експериментален метод на изследване, метод на проби и грешки Feststellvorrichtung f приспособление за фиксира¬ не или закрепване feststiften фиксирам с щифт. щифтовам Feststoff т 1. твърдо вещество; твърд материал, меха¬ нични примеси (във вода) 2. ракет. твърдо гориво
Feststoffbatterie 352 Feststoff batte rie f батерия c твърд електролит Feststoffgehalt m съдържание на твърдо вещество или твърди частици Feststoffisolation f твърда [масивна] изолация Feststoffpartikel f твърда частица Feststoffrakete f ракета с твърдо гориво, барутна ракета Feststoffreibung f полусухо триене; гранично [сме¬ сено] триене Feststoffschmiermittel п твърдо смазочно веще¬ ство (напр. графит) Feststofftriebwerk л (ракетен) двигател с твърдо го¬ риво Festsubstanz f твърдо вещество Festtransformator т трансформатор с неизменно преводно отношение Festtreibstoff т твърдо (ракетно) гориво Festung f крепост festverdrahtet с твърда [непозволяваща изменения] електрическа схема Festwalzen п 1. валиране, утъпкване; трамбоване 2. маш. валцуване за подобряване на повърхност¬ ните свойства Festwert т постоянна стойност; константа; опорен [базисен] параметър; фиксирана стойност; кое¬ фициент Festwertregelung f регулиране за стабилизиране (на параметър); автоматична стабилизация (по фик¬ сирана стойност) Festwertregler т стабилизиращ регулатор Festwertspeicher т постоянна памет, ROM Festwiderstand т ел. постоянно [нерегулируемо] съпротивление Festwort л изч. дума с постоянна [фиксирана] дъл¬ жина Festzeichen л 1. еж. Festecho 2. неизменен сигнал [знак, символ] Festzeichenlöschung f рлк. потискане на сигнали от местни предмети Festzeitmessung fизмерване (напр. на обема на ин¬ формация) чрез определени [фиксирани] интер¬ вали от време Festzeitsteuerung f устройство за задействане на кръстовищни светофари (зелено-жълно-червено) festziehen еж. festschrauben Fetsziel л рлк. неподвижна цел fett 1. мазен; тлъст 2. богат (за горивна смес) Fett л 1. мазнина; тлъстина; мазно вещество 2. грес, твърдо мазилно вещество, консистентна смазка 3. втвърдено [хидрирано] растително масло gehärtetes втвърдена мазнина graphitiertes графитна смазка hydriertes хидрирана мазнина konsistentes гъста [консистентна] мазнина Fettalkoholsulfat л сулфат на мастен алкохол; ал- кил сулфат Fettalkoholsulfonat л сулфонат на мастен алкохол, алкилс/лфонат Fettanschlag т избиване на мазнина (по повърх¬ ност >13 ножа) fettaromatisch мастно ароматен, алифатноарома- тен; алкилароматен fettdicht непропускащ масло, маслонепроницаем Fettdichtigkeit f маслонепроницаемост; маслоустой- чивост Fettdurchlässigkeit f маслопроницаемост Fetteinstellung f установяване [определяне] на мас¬ леността - der Milch нормализиране на масленото съдържа¬ ние (на млякото) Fettemulsion f мастна емулсия Fettentziehung f хран. обезмасляване Fettfang т улавяне (отделяне] на мазнина Fettfänger т маслоуловител; отделител на мазнини fettfrei безмаслен, обезмаслен fettgar кож. маслено издъбен Fettgas л нефтен газ Fettgehalt т съдържание на мазнина Fettgerbung f маслено дъбене fettgeschmiert гресиран fetthaltig съдържащ мазнина Fetthydrierung f хидриране [втвърдяване] на мазнини Fetthärtung f втвърдяване [хидриране] на мазнини Fettigkeit f 1. масленост; мазнота 2. мажеща спо¬ собност, способност за смазване Fett-in-Wasser-Emulsion f емулсия от тип масло във вода Fettkalk т мазна вар Fettkohle f мазни [тлъсти] въглища Fettlicker т кож. маслена емулсия; смазка от маз¬ нина Fettlickern п намасляване (на кожа) с емулсия fettlöslich разтворим в мазнини Fettlösungsmittel п 1. разтворител на мазнини 2. средство за разтваряне на мазнини Fettnippel т гресьорка Fettpflanze f маслодайно растение Fettpresse f (бутална) преса или помпа за гресира- не; текалемит; лубрикатор Fettpressschmierung f мазане под налягане Fettreihe f хомоложен ред на мастните въглеводо¬ роди Fettsäure f мастна [алифатна] киселина essenzielle незаменима мастна киселина Fettsäureanhydrid п анхидрид на мастна киселина Fettsäure seife f мастноксидел сапун Fettschmelze f 1. топене на мазнина 2. стопилка от мазнина Fettschmierbüchse f гресьорка, калпачна масльонка Fettschmierung f смазване с грес. гресиране Fettspaltung f разлагане [осапунване] на мазнина Fettspritze / текалемит Fettstoff т мазнина Fettsynthese / синтез на мазнини Fettton т тлъста глина Fettung f намасляване, омасляване; смазване Fettungsmittel п намасляващо средство Fettwolle f текст, непрана вълна Fetzenmischung f парцалена смес; смес, съдържа¬ ща тъканни пълнители
353 Fetzenmischung Fetzerhacker m инвертор (на постоянно напреже¬ ние в променливо) с полеви транзистор Feuchtapparat т овлажнителен апарат Feuchtaufnahme f влагопоглъщане, овлажняване Feuchtbeizmittel п препарат за мокро обеззаразя¬ ване (на семена) feuchtdicht влагонепроницаем, влагонепропускащ Feuchtdichtigkeit f влагонепроницаемост Feuchte f влажност; влага, мокрота Feuchtaufnahmevermögen п влагопоглъщаида спо¬ собност Feuchtegeber т датчик за влажност Feuchtegehalt т съдържание на влага; влажност Feuchtegradient т градиент на влажност Feuchteleitfähigkeit f влагопроводимост Feuchtemesser т влагомер, хигромеп ьр feuchten овлажнявам, намокрям Feuchteschrank т влажна [овлажнителна] камера Feuchtetransport т проникване [миграция, дифу- зия] на влага Feuchtfestigkeit f влагоустойчивост Feuchtgas п влажен газ; земен газ, съдържащ нис- коврящи въглеводороди Feuchthaltemittel п средство за поддържане на влажност; стабилизатор на влажност Feuchtheber т полигр. предавателен валяк на овлаж¬ няващ апарат Feuchtigkeit f влажност; влага absolute абсолютна влажност atmosphärische атмосферна влажност - der Grubenwetter влажност на руднична атмо¬ сфера relative относителна влажност spezifische специфична влажност Feuchtigkeitsabnahme f понижение на влажността Feuchtigkeitsaufnahme f влагопоглъщане Feuchtigkeitsaufnahmevermögen п хигроскопичност feuchtigkeitsbeständig влагоустойчив Feuchtigkeitsdehnung f разтягане [разпускане] по¬ ради навлажняване feuchtigkeitsdurchlässig вл а го проницаем, влагопро- пусклив feuchtigkeitsempfindlich чувствителен към влага; хигроскопичен feuchtigkeitsfähig вж. feuchtigkeitsempfindlich Feuchtigkeitsfestigkeit f влагоустойчивост, якост във влажно състояние Feuchtigkeitsgehalt т съдържание на влага, вла¬ госъдържание feuchtigkeitsgeschützt влагозащитен, във влагоза- щитно изпълнение Feuchtigkeitsgrad т степен на влажност Feuchtigkeitskammer f влажна камера (за коро- зионни изпитвания) Feuchtigkeitskorrosion f корозия от влага Feuchtigkeitsprüfung f влагомер, психрометър Feuchtigkeitsschutzisolation f определяне на влаж¬ ност Feuchtigkeitsschutzschicht / влагоустойчива [про- тивовлажна] изолация feuchtigkeitssicher влагоустойчив Feuchtigkeitstransportvermögen п способност за пропускане на влага Feuchtigkeitsverlust т загуба на влага Feuchtlagerung f съхраняване при (повишена) влаж¬ ност Feuchtlagerversuch т корозионно изпитване във влажна камера Feuchträucheranlage f уредба за опушване с вла¬ жен въздух Feuchtraumarmatur f арматура за влажни помеще¬ ния Feuchtraumleitung f ел. противовлажен [антигро- нов] проводник, проводник за влажни помещения Feuchtschrank т текст. климатична [овлажнител¬ на] камера Feuchtwarmfestigkeit ( устойчивост на влага и топ¬ лина; устойчивост на тропически условия Feuchtwasser п полигр. овлажняващ разтвор Feuchtwerk п полигр. овлажнителен апарат Feuer п 1. огън; пламък; факел 2. пожар 3. кораб. сигнален огън, светлина (на фар) 4. ел. искрене 5. воен. огън, стрелба Feuerabgase n pl димни [изгорели] газове, газооб¬ разни продукти на горенето Feueralarmsirene f сирена за пожарна тревога Feuerbeheizung f (огне)лъчисто отопление, отопле¬ ние чрез огън feuerbeständig 1. огнеустойчив 2. огнеупорен (за силикатни материали) 3. пожаробезопасен Feuerbeständigkeit f 1. огнеустойчивост 2. огнеу¬ порност 3. пожаробезопасност 4. устойчив на обгаряния [обгар] Feuerbeton т огнеупорен бетон Feuerbrücke f праг между ваната и огнището (на пламъчна пещ) Feuerbüchse М. огнище; огнево пространство 2. го¬ ривна [пещна] камера Feuerbüchskessel т димогарен котел с огнище Feuerdüse f дюза на реактивен двигател feuerfest вж. feuerbeständig Feuerfestigkeit f вж. Feuerbeständigkeit 1, 2 Feuerfestmaterial n вж. Feuerfeststoff Feuerfeststoff m огнеустойчив [огнеупорен) мате¬ риал Feuerfestton m огнеупорна глина Feuerfront f мин. огнен фронт; огнен забой (при под¬ земна газификация) Feuerführung f 1. водене на горивен процес 2. ог¬ неви режим (на пещ), режим на горене 3. леяр. топилен процес Feuergase n pl пещни газове; газообразни продукти на горенето; димни газове Feuergasschwerbetrockner т мин. сушилня за въг- лища в прахообразно състояние Feuergasstromtrocknung f мин. сушене (на въгли- ща) в газов поток Feuergastrockenanlage f сушилня за нагряване с димни газове feuergefährdet пожароопасен
feuergefährlich 354 feuergefährlich огнеопасен Feuergeschwindigkeit f воен. (бойна) скорострел¬ ност Feuergutwagen m вагон за огнеопасни товари feuerhemmend огнезадържащ (устояващ в про¬ дължение на половин час) Feuerkammer /1. горивна камера (на котел) 2. ог¬ нева [работна] камера (на пламъчна пещ) Feuerkanal т мин. огнен канал (при подземна газификация) Feuerkitt т огнеупорна замазка Feuerkocherei f хран. 1. варене [сваряване] на от¬ крит огън 2. цех за варене на открит огън Feuerkohle f въглища за енергийни цели Feuerkraft f воен. огнева мощ, сила на огъня Feuerleichtstein т мет. лека огнеупорна тухла Feuerleitanlage f воен. уред за (автоматично) управ¬ ление на огъня Feuerleiter f пожарна стълба Feuerleitgerät т, п уред за управление на артиле рийски зенитен огън Feuerleitradar т. п радиолокационна станция за на¬ сочване на артилерийски огън Feuerlöschanlage f пожарогасителна противопо¬ жарна уредба Feuerlöschboot п кораб, противопожарен катер Feuerlöschbrause f (противопожарна) спринклерна глава, спринклер Feuerlöschbrausenanlage f спринклерна уредба Feuerlöscheinrichtung f противопожарно съоръже¬ ние Feuerlöscher т пожарогасител Feuerlöschfahrzeug п противопожарен автомобил Feuerlöschhydrant т пожарен кран [хидрант] Feuerlöschschlauch т пожарен маркуч Feuerlöschwasser п вода за противопожарни нужди Feuerlufttrockner т сушилня с нагряване от димни газове Feuermauer f противопожарна стена, брандмауер Feuermeldeanlage f противопожарна сигнална сис¬ тема Feuermelder т пожароизвестител feuern 1. паля, запалвам (напр. пещ) 2. искря (за колектор) Feuerort п мин огнен забой (при подземна газифи кация на въглища) Feuerplattieren п огнено ллатиниране (за нанасяне на твърдосплавни покрития) Feuerrraffination / горещо [огнево] рафиниране Feuerraum т 1. горивно пространство; горивна (пещна) камера 2. горивна камера (е двигател с ‘зътрешно горене) Feuerraumbelastung f топлинно напрежение (напр. на горивна камера) Feuerraumkühlschirm т лещен екран Feuerraumtemperatur f температура на горивна ка- мс-ра Feuerrohr п толл димогарна тръба; пламъчна тръба Feuerrohr(dampf)kessel т пламъчнотръбен (парен) '■'дел димогарен (парен) котел Feuerschiff п кораб, плаващ фар Feuerschleifen л грубо шлифоване, обдиране Feuerschutz т противопожарна защита Feuerschutzbehandlung (мин. противопожарна обра¬ ботка (на дървен крепежен материал) Feuerschutzanstrich т огнезащитно покритие Feuerschutzmittel л огнезащитно средство Feuerschutzpfeiler т мин. противопожарен целик Feuerschutztränkung f огнезащитно импрегниране [пропиване] Feuerschwaden т рудничен газ Feuerschweißen л [Feuerschweißung f] ковашко за варяване, заваряване на ковашко огнище Feuersetzen л термичен метод за разрушаване (на скали) Feuersperre / мин. противопожарна преграда Feuerstellung f воен. огнева позиция Feuerstoff т огнеупорен материал, огнеупор Feuerstopftür f противопожарна врата Feuerstoß т 1. огнен забой (при подземна газифи¬ кация на въглища) 2. воен ред (от автомат, кар¬ течница) Feuerstrahl т мин. сноп искри (от огнепроводен шнур) Feuerton т огнеупорна глина Feuertrockner т пламъчна [огнева] сушилня Feuertrocknung f сушене на огън Feuertür f врата на огнище [горивна камера] Feuerturm т фар, маяк; кула на фар Feuerung f 1. огнище; горивна камера, горивно [огнищно, пещно] пространство; пещ 2. горене, изгаряне; режим на горене 3. нагряване, за гряване mechanische огнище с механична [верижна] скара - mit selbsttätiger Beschickung огнище [пещ] с ав¬ томатично подаване на горивото rauchverhütende огнище [пещ] с бездимно горене [изгаряне] Feuerungsgase л р! вж. Feuerabgase Feuerungskohle f енергетични [енергийни] въглища Feuerungsleistung М. мощност на огнище (на пещ) 2. вж. Feuerraumbelastung Feuerungsregelung f регулиране на режима на го¬ рене Feuerungsrost т скара на пещ Feuerungtechnik f техника на горенето Feuerverbleiung f горещо пооловяване Feuervergolden л горещо позлатяване Feuerverzinken л горещо поцинковане Feuerverzinnung f (горещо) калайдисване Feuerwaffe f 1. огнестрелно оръжие 2. огнево сред¬ ство Feuerwand /огнеупорна стена, огнеупорна преграда Feuerwarnung f пожарна сигнализация Feuerwehr t пожарна команда, противопожарна група Feuerwehrfahrzeug л противопожарен автомобил Feuerwerkerei f пиротехника Feuerwiderstand т огнеустойчивост Feuerzement т огнеупорен цимент Feuerzone f зона за газифициране (в газгенератор)
355 Filterbreite Feuerzug m димоход. канал за димни газове; тяга в огневия канал (при подземна газификация) Feynman-Diagramm л диаграма на Файнман Feynman-Graph т вж. Feynman-Diagramm Fiber / 1. фибър 2. влакно 3. вулканизиран картон Fiberbeton т бетон с влакнест запълнител, фибро- бетон Fiberglas п стъклено влакно Fiberoptik / нишкова оптика Fiberpappe / фибърен картон, вулканфибър fibrillär нишковиден, влакнест Fibroin п фиброин (в естествената коприна) Fibrolith т минер. фибролит Fibropas п вулканизиран фибър (с карбамидни смоли) Fichtenharz п смола от смърч Fichtenholz п смърчова дървесина Fichtenholzgummi т дървесна смола от смърч Fichtennadelöl п масло от смърчови (също и от борови, елови) иглички Fichtenstempel т смърчова руднична стоика Fichtenterpentin п смърчов терпентин Fichtenzellstoff т смърчова целулоза Fiederspalte / геоп. перообразна пукнатина Fieldistor т полеви [канален] транзистор fieren кораб, охлабвам, отпускам бавно (въже, ве¬ рига); спускам (спасителна лодка, котва) Figur / фигура, изображение; рисунка, скица Filament т елементарно влакно File п изч., англ. файл, информация върху външен носител, масив от данни; еж. Datei Fileserver [File-Server] т файлов сървър; (мрежов) сървър за обмен на файлове Filetiermaschine / хран. машина за отстраняване на рибни кости Filigrankorrosion / повърхностна корозия във вид на тънки влакна Film т 1. слой на покритие, филм; елн. тънък слой 2. филмова лента; кинолента 3. (кино)филм belichteter експонирана филмова лента hochempfindlicher високочувствителна филмова лента orthochromatischer ортохроматична филмова лента panchromatischer панхроматична филмова лента Filmabsorber т тънкослоен [повърхностен] абсорбер Filmbildgeber т кинопрожекционен апарат Filmbildner т филмообразуващо вещество, фил- мообразувател Filmdestillation / дестилация в тънък слой Filmdia(positiv) п диапозитив на филмова лента Filmdosimeter п ядр. филмов дозиметър Filmdruck т трафаретен печат, ситов [филмов] печат Filmdruckmaschine / текст, машина за филмово печатане Filmdruckschablone f полигр. мрежест шаблон, тра- фарет Filmentwicklungsautomat т автомат за проявяване на филми Filmflotation / обог. ципова флотация Filmgeber т кинопрожекционен апарат Filmistor т филмистор. слоест резистор Filmkat(h)ode / слоест катод Filmklebelack т лепило [слепващ лак] за филми Filmklischee л полигр. филмово [релефно] клише Filmkondensation / тънкослойна кондензация Filmkopiermaschine / машина за копиране на фил¬ мови ленти Filmleim т лепило за филмови ленти Filmmatrize / фотоматрица Filmmikroschaltung /тънкослойна или дебелослой- на интегрална (микро)схема Filmpack т кфт. плаки (обикн. 12 броя) в свет- лонепроницаема опаковка Filmperforation / (двустранна) перфорация на фил¬ мова лента Filmprojektor т кинопрожекционен апарат Filmring т ядр. филмов дозиметър Filmschallwandler т акустичен преобразувател на звуков съпровод на кинолента Filmschaltung / (тънко)слойна схема Filmseite / емулсионна страна (на филмова лента) Filmspeicher т (тънко)слойно запомнящо устрой¬ ство Filmtechnik / 1. кинотехника 2. техника [процес ] на проявяване (на филм, лента, плака) Filmtrockenschrank т сушилен шкаф за филмови ленти Filmtrockner т вж. Filmtrockenschrank Filmverdampfer т тънкослоен изпарител (работещ с тънък слой на изпаряваната течност) Filmverdampfung / изпаряване в тънък слой Filmwiderstand т (тънко)слоен резистор Filter п, т филтър akustisches акустичен филтър (за анализ на звуци) aschefreies безпепелен филтър elektrostatisches електростатичен филтър geschlossenes напорен [затворен] филтър kontinuierlich arbeitendes филтър с непрекъсна¬ то действие - mit digitalen Abtast-und Haltegliedern изч. дис¬ кретен филтър; цифров филтър molekularoptisches молекулярно-оптичен фил¬ тър offenes безнапорен [открит] филтър optisches оптичен филтър, светлофилтър selbstreinigendes самоочистващ се филтър Filteranalysator т нискочестотен [звуков] анализа¬ тор с филтри Filteranlage / филтрационна уредба Filteraschen-Formverfahren п леяр. метод на фор¬ моване с използване на филтрирана пепел Filterbank / многозвенен филтър Filterbelag т филтруващ материал [пълнеж] Filterbespannung / филтруваща повърхност Filterbett п филтруващ слой Filterboden т дренажно дъно на филтър Filterbohrloch п дренажен или водопонижаващ сон¬ даж Filterbreite /радио широчина на лентата на пропус¬ кане на филтър
Filterbrunnen 356 Filterbrunnen m (водосъбирателен или водопони- жаващ) тръбен кладенец (с филтър) Filterbrunnenstaffel f мин. система от водопонижа- ващи сондажи Filterdamm т филтрираща преграда Filterdecke f елн. таван (на помещение) с (монтира¬ ни вътре в него) филтри Filterdichte / (оптична) плътност на (светло)фил- тър Filterdruck т налягане върху [във] филтър Filterdurchlässigkeit М. проницаемост [пропускли- вост] на филтър 2. пропускателна способност на филтър; поток през филтъра 3. коефициент на пропускане на светлофилтър Filter-Eindicker т филтър-сгъстител Filtereinsatz т 1. (сменяем) филтриращ патрон 2. (филтрираща) кутия (на противогаз) Filterelement п 1. филтрационен елемент 2. вж. Filtereinsatz 1 reinigungsfähiges филтрационен елемент, който може да се чисти Filterfähigkeit f филтруваща способност Filterfaktor т коефициент на филтруване Filterfläche f филтруваща повърхност Filterfüllung f пълнеж на филтър, филтруващ пълнеж Filtergalerie 1 мин. дренажна галерия Filtergehäuse п тяло на филтър Filtergerät п минноспасителен апарат с филтър Filtergewebe п филтруваща [филтрираща] тъкан Filterglas п утаителна камбанка Filterkammer f камера за филтруване Filterkerze f филтруваща свещ, патронен филтър Filterkette / многозвенен филтър, филтърна верига Filterkies т чакъл за филтри; чакълест слой (на филтър) Filterkohle f (активиран) въглен за филтри Filterkuchen т 1. утайка върху филтър 2. уплътнен остатък на филтърпреса, питка Filterkuchenabsüßung f промиване на утайка във филтър Filterkurve f характеристика на филтър Filterleistung f производителност на филтър Filtermasse f филтърна [филтруваща] маса Filtermethode / филтрационен метод (за определя¬ не на запрашеност) filtern филтрувам, филтрирам Filternutsche f нучфилтър, вакуумен филтър Filterpapier п филтърна хартия Filterpatrone f филтруващ патрон, патронен фил¬ тър Filterplatte f 1. филтруваща пластинка 2. плоча на филтърпреса Filterpresse f филтърпреса Filterquarz т кварцов филтър Filterrad п револверна глава със светлофилтри Filterrahmen т рамка на филтърпреса Filterrückstand т остатък върху филтър Filtersack т ръкавен филтър Filtersäule f филтърна [филтруваща] колона Filterschicht f филтруващ слой Filterschlamm т тинеста утайка върху филтър Filterschlammwasser п (замърсена) вода от проми¬ ване на филтър Filterschleuder т филтруваща центрофуга Filtersieb п мрежа на филтър, филтърна мрежа Filterspülung М. промиване на филтър 2. промива¬ не върху филтър Filterstrang т кладенец (на лъчево водохвасцане) Filtertrichter т филтърна фуния (на хартиен фил¬ тър) Filtertrommel f Л. барабан за филтруване 2. бара¬ бан със светлофилтри Filtertuch п филтърна тъкан, филтърно платно Filterüberdruck т филтрационен напор Filterung f филтруване, филтриране, филтрация Filterverlust т загуба (на налягане) във филтър Filterverstopfung f запушване [задръстване] на фил¬ тър Filtervorrichtung f филтърно устройство Filterwäsche f промиване на филтър Filterwechsel т смяна на филтър [филтруващ еле¬ мент] Filterweiche f диплексер за телевизионен предава¬ тел Filterwiderstand т съпротивление на филтър Filterzelle f клетка на вакуумфилтър Filterzentrifuge f утаяващо-филтрираща [класифи¬ кационна] центрофуга Filterzigarettenmaschine f машина за производство на цигари с филтър Filtrat п филтрат Filtration f филтруване, филтриране, филтрация Filtrationsenzym п ензимен препарат за избистряне (на плодови сокове) Filtrationskoeffizient т коефициент на филтрация Filtrierbarkeit f филтруемост filtrieren филтрувам, филтрирам Filtrierflasche f (смукателна) стъкленица за фил¬ труване Filtriernutsche f нучфилтър, вакуумен филтър Filtrierpapier п филтърна хартия Filtrierung f филтруване, филтриране Filz т кече, филц, сукно (на хартиена машина) Filzbarkeit f степване (напр. на вълна) Filzbrett п стр. мазачески мастар с филц (за глад¬ ко мазане) Filzdichtung f кечен уплътнител, уплътнител от кече filzen текст, затепвам. филцувам Filzfilter п. т плъстен [филцов] филтър Filzkalander т текст, филцкаландер Filzmaschine f текст, машина за затепване Filzpappe f строителен картон Filzputz т фино загладена мазилка Filzring т пръстен или шайба от кече, плъстена шайба Filzscheibe f кечена [филцова] шайба, полировъчен диск Filzschreiber т флумастер (за писане) Finalautomat т киб. краен автомат Findlingsmauerwerk п стр. зидария от обли камъни
357 Finger m 1. палец; щифт 2. лист (от диаграмата на насоченост) 3. покрит коридор към перон на летище Fingeranschlag т ограничител на номероизбира- телна (телефонна) шайба Fingerausschaltung f ръчно изключване Fingerbedienung f бутонно или клавишно обслуж¬ ване Fingerfleck т петно от (пипане с) пръсти Fingerfräser т палцова фреза Fingerhutröhre f миниатюрна радиолампа Fingerkopf т превключвател с лостче Finger(mäh)balken т с.ст. палцова греда (на ко¬ сачка) Fingernagelprobe f проба [изпитване! с нокът (на твърдост или на адхезия за покрития с боя) Fingerschneidwerk п с.ст. косачен нож, ножичен режещ апарат (на косачка) Fingerschüttler т с.ст. палцов сламотръс finishen 1. обработвам окончателно (много фино) 2. кож. ретуширам Finisher т стр. машина за заглаждане на бетон Finishmaschine f текст, машина за декатиране Finkdraht т биметален проводник Finsternis f затъмнение Firmament п небесен свод, небосвод Firmenschrift f (печатно) фирмено издание Firmware f изч., англ. комбинация от хард- и софтуер, специфична за един производител; програмно- апаратни средства; вградени програми от произ¬ водителя Firn т фирн, вечен сняг Firnis т 1. фирнис (общ термин за непигменти- рани лакобояджийски продукти на основата на масла и смоли) 2. безир 3. лак firnissen 1. покривам с безир, безиросвам 2. лаки¬ рам Firnisvordruck т полигр. печат на фирнис, фонов печат First т било (на покрив) Firstbalken т стр. билна столица Firste f мин. 1. горнище 2. таван (на изработка) 3. добивна камера ~ des Abbauraumes таван на добивно пространство flache лъжливо горнище; непосредствено горнище feste твърдо [устойчиво, основно] горнище künstliche изкуствен таван, мат Firstenankerung f анкериране на горнище Firstenausbau т таванен крепеж Firstenbau т таванно отстъпващо изземване, иззем¬ ване с обратни стъпала Firstenbeklopfung f очукване [обезопасяване] на горнища Firstenbohrloch п възходящ сондаж; дупка под та¬ вана Firstenbohrmaschine f карета за пробиване на взрив¬ ни дупки в горнище Firstenbruch т обрушване на горнище Firstendruck т натиск от горнището, вертикален на¬ тиск Fl-Schalter Firstendrücker т горна централна дупка (е забой на хоризонтална изработка) Firstendurchbiegung f провисване [огъване] на гор¬ нище First(en)einbruch т обрушване на горнище Firstenerzpfeiler т таванен руден целик Firstengestein п скала от горнището Firstengetriebe п таванен забивен крепеж Firstengewölbe п свод в горнище (на изработка). свод на обрушване Firstenhöhe f височина на изработка Firsten kappe /капа (от рудничен крепеж) Firstenkammerbau т изземване чрез камери с обратни стъпала Firstenkasten т скаров крепеж, крепеж от скари Firstenkastenbau т изземване по въстание със скаров крепеж Firstenkohle f подтаванна въглищна пачка Firstennachreißmaschine f машина за преснемане на горнището Firstenquerbau т изземване с обратни стъпала на¬ пречно на простирането (на пласт) Firstenquerschlag т вентилационен травербан Firstenschrägbau т изземване с наклонени слоеве по въстание Firstenschram т горен подкоп Firstensegment п горен сегмент на арка Firstenstoß т забой с обратни стъпала Firstenstoßbau т 1. изземване с обратни стъпала 2. изземване с хоризонтални слоеве и запълване - mit Spreizenausbau изземване с обратни стъпала и крепене с разпорен крепеж - ohne Ausbau изземване с обратни стъпала без крепене Firstenstoßschrägbau т изземване с наклонени слоеве по въстание Firstenstrecke f пилотираща [водеща] галерия в сводовата част (при прокарване на изработка) Firstenstrosse f горно стъпало (на хоризонтална изработка със стъпаловиден забой) First(en)verzug т обшивка на горнище Firstenzimmerung f таванен крепеж; закрепване с таванен крепеж Firstkohle f 1. горна въглищна пачка 2. въглища, залегнали в горнище (на изработка) Firstlinie f стр. билна линия Firstmarkscheide f граница на руднично поле по въстание Firstort п горна входяща щолня (при прокарване на тунел) Firstpfette f стр. билна столица Firstreiter т билна керемида, капак Firstsprengloch п възходяща взривна дупка или сондаж Firstverankerer т работник по закрепване на гор¬ нището (на изработка) с анкери Firstziegel т билна керемида, капак Fl-Schalter т прекъсвач за „погрешен“ ток; пре¬ късвач, който изключва при повреда на изола¬ цията
Fischauge 35B Fischauge n зае. пукнатина „рибено око“, флокен Fischaugenstein т минер. апофилит Fischbauchträger т решетъчна ферма с горен хоризонтален [праволинеен] и долен дъгов пояс Fischerei / 1. риболовство. промишлен риболов 2. място за ловене на риба Fischereifahrzeug п риболовен кораб Fischereiforschungsschiff п риболовно-изследова¬ телски кораб Fischereihafen т рибарско пристанище Fischfabrikschiff п рибообработващ кораб Fischfangmutterschiff п плаваща база [кораб-май¬ ка] на група риболовни кораби Fischgerinne п рибопропускащо съоръжение Fischheber т рибен подемник, рибоподемник Fischgrätenfußboden т паркетен под „рибена кост“ Fischhauträndelung f маш. ромбовидна назъбка [на- катка] Fischindustrie / рибна промишленост Fischkühlschiff п риболовен хладилен кораб Fischkutter т малък риболовен кораб (с ветрила и спомагателен двигател) Fischladeraum т рибен трюм (на кораб) Fischluttenaufbereitung f обогатяване чрез проми¬ ване 8 улеи Fischmehlanlage f уредба за риб(е)но брашно Fischortungsanlage / риболокатор Fischpumpe f рибопомпа Fischschwanzbohrer т мин. коронка [накрайник] на бургия „рибена опашка“ Fischsperre f рибопреграждащо съоръжение Fischtrawler т (риболовен) траулер Fischverarbeitungsschiff л рибообработващ кораб Fission f деление, разпадане Fitting т фитинг, тръбно съединение Fixachse / неподвижна ос Fixanal п хим. фиксанал (препарат за получаване на нормален разтвор) Fixdaten р/ постоянни [неизменни] данни Fixecho п рлк. сигнал, отразен от неподвижни [местни] предмети Fixfokusobjektiv п обектив с постоянно фокусно разстояние Fixierbad п кфт. фиксажен разтвор, фиксаж Fixierbolzen т фиксиращ болт, болт-фиксатор fixieren 1. маш. фиксирам; задържам, спирам; хим. свързвам 2. кфт. фиксирам, закрепвам (напр. цвят) Fixierentwickler т кфт. фиксажен проявител Fixierkeil т фиксиращ или застопоряващ клин Fixiermittel п фиксиращо средство [вещество], за- крепител Fixiernatron п кфт. натриев тиосулфат, фиксаж Fixier raste f маш. фиксатор Fixiersalz п фиксажна сол; вж. Fixiernatron Fixierung f 1. фиксиране, закрепване 2. задържане, хим. свързване - des Luftstickstoffes свързване на атмосферен азот Fixier(ungs)stift т фиксиращ или ограничителен щифт: фиксатор Fixkreis т мат. инвариантен кръг Fixmaß п установен [стандартен] или зададен размер Fixpunkt т 1. опорна [твърда] точка (напр. на тем¬ пературна скала)\ фиксирана точка; геоб. репер; мат. неподвижна точка 2. неподвижна опора, точка на закрепване (напр на тръба в пещ, на тръбопровод) 3. изч. контролна точка (в прог¬ рама) Fixwiderstand т постоянно съпротивление; постоя¬ нен резистор FK-Zerstörer т ескадрен миноносец с управляемо ракетно оръжие, есминец-ракетоносач Fla-Automat т зенитно автоматично оръдие flach 1. плосък, равен 2. полегат, с малък наклон Flach п (р/ Flachen) мин. 1. наклонена изработка 2. полегат пласт Flachbacke f плоска плашка (за валцуване на резба) Flachbagger т 1. грейдер 2. багер с малка дълбо¬ чина на загребване Flachbaggergerät п вж. Flachbagger т Flachbaggerung f изземване [изкопаване] на повърх¬ ностен слой Flachbahnführung f плоска направляваща Flachbahnregler т ел. плосък профилен регулатор (на напрежение) Flachband п 1. плоска лента 2. транспортьор с плоска лента Flachbandstahlelektrode f (заваръчен) електрод от стоманена лента, лентов електрод Flachbau т ниска сграда (едно- или двуетажна) Flachbaugruppe f елн. печатна платка Flachbecken п плитък утаител; хоризонтален или радиален утаител Flachbelichter т полигр. устройство за експониране на плоски плочи Flachbettfelge f авто джанта с плоско легло Flachbettmaschine f полигр. плоскопечатна машина Flachbeutel т торба (нзлр. от зебло, книжна) без оформено дъно, плоска кесия Flachblock т мет. плосък блок [слитък]; сляба Flachbodenkolben т хим. плоскодънна колба Flachbodenspeicher т 1. зърнохранилище с плосък под 2. многоетажен силоз [силозен корпус] Flachbogen т стр. понижена дъга Flachbohrer т мин. бургия с един резец [едно перо] Flachbohrung f 1. хоризонтален сондаж 2. плитък сондаж (до 500 т) Flachboot п плоскодънна лодка Flachbrenner т плоска горелка, горелка с плосък пламък Flachbrunnen т плитък кладенец Flachbunker т нисък бункер, полубункер Flachdach л плосък покрив Flachdachpfanne f керемида за плосък покрив Flachdichtung f плоско уплътнение; плосък уплът¬ нител, гарнитура Flachdraht т 1. плосък тел (сплеснат) 2. плосък проводник Flachdrehen п плоско [челно] струговане; престърг- ване на чело
359 Flachdruck m полигр. плосък печат Flachdruckform f форма за плосък печат Flachdruckmaschine f полигр. плоскопечатна ма¬ шина Fläche f 1. равнина, плоскост; повърхност, терито¬ рия; поле 2. област; зона; участък 3. стена (на кристал) 4. ав. носеща плоскост, крило 5. мат. лице □ in breiter - на широк фронт; мин. с широк [непрекъснат] забой (за изземване) abgefaste скосена плоскост, фаска ausgebaute мин. иззета площ ausgesparte повърхност с канали или изрези bebaute застроена площ bloßgelegte мин. открита площ brechende пречупваща повърхност - der Abbaukammer мин. площ на напречното сече¬ ние на добивна камера - gleichen Potenzials еквипотенциална повърхност leitende 1. проводяща повърхност 2. контактна площадка (в печатни платки) obere външна повърхност (напр. на микросхема) rekultivierte рекултивирана площ schädliche ав. повърхност, създаваща допълни¬ телно съпротивление tragende 1. носеща [опорна] повърхност 2. вж. Fläche 4 - unter Glas с.ст. култивационна площ wirksame активна повърхност; ефективна [дей¬ стваща] повърхност Flacheisen п вж. Flachstahl flacheinfallend слабо наклонен, полегат Flächenanode f плосък анод Flächenantenne f плоска антена; антенно платно Flächenaufnahme f стр. снимка, заснимане на план Flächenbandleitung М. (двупроводна) линия от лен¬ тов проводник; плоска линия 2. лентов проводник Flächenbedarf т 1. необходима площ (напр. за разполагане на машина) 2. елн. площ на инте¬ грален елемент или схема Flächenbelastung М. натоварване на единица площ 2. ав. натоварване на носещите плоскости Flächenberechnung f изчисляване на площи flächenbezogen отнесен към единица площ Flächendichte f повърхностна плътност Flächendiode f плоскостен диод (полупроводников) Flächendruck т повърхностно налягане Flächeneingriff т маш. повърхностен контакт, кон¬ такт по повърхност Flächeneinheit f единица (мярка за) повърхност, единица площ Flächenentladung f повърхностен разряд Flächenfilter п. т плосък филтър Flächenförderung f мин. извозване по наклонени из¬ работки Flächenform f форма на повърхност; ав. форма на крило (в план) Flächenfräser т челна фреза Flächengeometrie f геометрия на повърхностите Flächengeschwindigkeit f секторна скорост Flächenschwinger Flächengewicht п тегло [натоварване) на единица площ flächengleich равнолицев (за геометрични фигури) Flächengleichrichter т 1. плоскостен (полупровод¬ ников) изправител 2. изправител с шайби flächenhaft плосък, плоскостен; равнинен, двумерен Flächenheizkörper т плосък панелен радиатор Flächenhelle f (повърхностна) яркост, осветленост Flächenhobelmaschine f плоскоразстъргваща машина Flächeninhalt т 1. лице (в геометрията) 2. ав. площ на крило Flächenintegral п интеграл по повърхност, лицев интеграл Flächenkontakt т повърхностен контакт Flächenkontakttransistor т плоскостен транзистор Flächenkraft f повърхностна сила Flächenkrümmung f кривина на повърхност Flächenkühler т 1. повърхностен охладител 2. хран. хладилник с етажерки Flächenladung f 1. повърхностен заряд 2. външен [открит] заряд (от взривно вещество)-, мин. пло¬ сък заряд Flächenlast f (равномерно) разпределено натовар¬ ване (по площ), площно натоварване Flächenleistung f 1. мощност на единица повърх¬ ност 2. ав. отношение между мощност на двига¬ теля и площ на крилата 3. с.ст. производител¬ ност в площни единици (напр. в декари) Flächenleitwert т 1. повърхностна проводимост 2. проводимост на (тънък) слой Flächenmasse f 1. маса [тегло] на единица площ 2. текст, тегло на единица повърхност (на плат) Flächenmesser т планиметър Flächenmodulation f радио модулация по площ Flächenmoment п момент на площ на сечение Flächenmustererkennung f разпознаване на двумер¬ ни образи Flächennetz п плоска мрежа Flächennivellement п площна нивелация Flächennormale f мет. нормала към повърхност Flächennutzungsplan т арх. план [чертеж] за из¬ ползване на площите Flächenpolarisation f плоска [линейна] поляризация Flächenpressung М. относително [специфично] на¬ лягане 2. контактно напрежение; напрежение на смачкване Flächenprofil п 1. профил за изчисляване на земни маси (напр. на път) 2. ав. профил на крило [но¬ сеща плоскост] Flächenreflektor т плосък отражател Flächenreibung f повърхностно триене Flächenrüttler т стр. повърхностен вибратор Flächensatz т мех. теорема за количеството на движение Flächenschleifmaschine f маш. плоскошлифовъчна машина; дърв. шлифовъчна машина (за изглаж¬ дане напр. преди полиране) Flächenschluss т разкрояване без отпадък Flächenschwinger т пиезоелектрически кристал с повърхностни трептения
Flächensektion 360 Flächensektion f плоска секция Flächenstabilisierung f ракет. стабилизация чрез плоскости Flächenstörung f повърхностен дефект Flächenstrahler т 1. повърхностен излъчвател 2. плосък излъчвател Flächenstrom т повърхностен ток Flächenstück п участък [елемент] на повърхност Flächensymmetrie / плоскостна симетрия Flächentetrode f плоскостна четириелектродна (полу¬ проводникова) структура Flächentheorie / теория на повърхностите Flächenträgheitsmoment л инерционен момент на сечение, геометричен инерционен момент Flächentragwerk п стр. пространствена (тънко¬ стенна) конструкция; черупка Flächentransistor т плоскостен транзистор Flächentreue / запазване на съотношенията между отделни площи (напр при съставяне на карти) flächenveränderlich с изменяща се геометрия (за крило на самолет) Flächeneckverbindung f дърв. (плоско) ъглово съе¬ динение Flächenverwandlung f мат. преобразуване на гео метрични фигури (в равнолицеви) Flächenwerk п стр. нагъната конструкция (от плос¬ ки елементи) Flächenwicklung f ел. плоска намотка Flächenwiderstand т 1. повърхностно съпротивле¬ ние 2. съпротивително фолио Flächenwinkel т крист. двустенен ъгъл flächenzentriert крист. стеноцентриран Flachfangmaschine / текст, линейна плетачна ма¬ шина Flachfallrohrleitung f тръбопровод с малък наклон Flachfeder / 1. призматична шпонка 2. плоска ме¬ белна пружина (змиевидна) ~, rundstirnige призматична шпонка със закръглени чела Flachfelle / плоска пила Flachfeld п ел. плоско поле Flachfelge f авто джанта с плоско легло (за гумата) Flachförderer т транспортьор с плоска лента Flachform fern. Flachdruckform Flachformdruckmaschine f вж. Flachdruckma¬ schine Flachführung f плоска направляваща Flachgatter n хоризонтален гатер Flachgelenk n плоска става, плосък шарнир Flachgerüst п мет. валцова клетка с плоски ка¬ либри [бокс-калибри] flachgewalzt мет. валцуван в плоски [бокс-] калиб¬ ри; валцуван с гладки валци (за ламарина) Flachgewinde п маш квадратна [правоъгълна] резба Flachglas п листово [плоско] стъкло Flachgründung / 1. плитко заложен фундамент 2. фундамент на цяла плоча Flachgurtförderer т транспортьор с плоска лента Flachhalbrundstahl т стомана с полукръгъл про¬ фил Flachhammer т 1. чук с плоски бойници 2. гладилка (ковашки инструмент)\ чук с плоско чело (за из чукване) Flachheizkörper т плоско [панелно] отоплително тяло Flachkabel п плосък кабел (симетричен) Flachkaliber п мет. плосък калибър Flachkämmmaschine f текст, плоска [линейна] гре- бенна машина Flachkehlnaht f зае. нормален ъглов шев Flachkeil т плосък клин Flachkettelmaschine f текст, линейна кетелова ма¬ шина Flachkettenwirkmaschine f текст, линейна осново- плетачна машина, кетенмашина Flachkiel т кораб, хоризонтален [плосък] кил Flachklischee п полигр. плоско клише Flachkolben т бутало с плоско чело [дъно], плоско бутало Flachknüppel т мет. 1. плоска заготовка, сляба 2. листова заготовка Flachkontakt т равнинен [плосък] контакт; плоско контактно тяло Flachkontroller т ел. плосък контролер Flachkopfniet т нит с плоска глава Flachkuliermaschine f текст, котонмашина Flachkulierrippwirkmaschine t текст, линейна три котажна машина за двулицева плетка Flachkuppel / плосък купол; понижен куполен свод Flachkurve f маш. плоска гърбица Flachlager л склад с ниски стелажи; склад за не¬ високо стифиране Flachlagerung f стр. плоска подпорна част Flachland п геол. равнина Flachlandstrecke f равнинен участък на железен път Flachlandwasserkraftwerk л равнинна водна елек¬ троцентрала Flachläppmaschine f машина за плоско притриване Flachläufer т текст, плосък бегач Flachleiter т плосък проводник Flach-Links-Links-Maschine / линейна плетачна ма¬ шина за двуопакови изделия Flachlitze / ел. плоска (медна) плетенка Flachlitzenseil л въже с плоско [елипсовидно] сече¬ ние на дилките Flachlore / вагонетка-платформа Flachlötöse / повърхностен участък за спояване (на печатна платка) Flachlunker т леяр. малка [плоска] всмукнатина Flachmeißel т плоско длето, плосък секач Flachmoortorf т низинен торф Flachmotor т двигател с вътрешно горене с хори¬ зонтални цилиндри; боксерен двигател, боксер Flachmutter / ниска гайка Flachnadel / плоска плетачна игла Flachnaht / зае. плосък шев, шев без усилване Flachoffsetmaschine / полигр. плоска офсетова ма¬ шина Flachornament л арх. плосък орнамент Flachort л мин. забой на полегата изработка
361 Flachpalette f 1. плоска палета 2. плоска (товарна) платформа Flachpassung f сглобка между плоски повърхнини; плоско свързване Flachpressen п мет. плоско пресоване Flachraupe f вж. Flachnaht Flachreedkontakt т плосък херметизиран [херме¬ тичен] контакт Flachreflektorantenne f антена с плосък отражател Flachrelais п плоско реле (телефонно) Flachrelief п арх. барелеф Flachriemen т плосък ремък Flachriemen(an)trieb т предавка с плосък ремък, плоскоремъчна предавка Flachröhre f тлв. тръба с плосък екран Flachrundkopf т ниска полуобла глава Flachrundniet т нит с ниска полуобла глава Flachrundschraube f винт или болт с полуобла нис¬ ка глава; дърв. болт с полуобла ниска глава и квадратна шийка Flachrundsenkkopf т полускрита обла ниска глава Flachsaufbereitungsanlage f агрегат за обработка на лен Flachsbreche f леномъначка Flachschacht т мин. плитка вертикална шахта; нак¬ лонена шахта под малък ъгъл Flachschaufel f плоска лопатка (на хидротранс- форматор) Flachscheibe f 1. (абразивен) плосък диск с прав профил 2. цилиндрична плоска шайба (на ремъч- на предавка) Flachschieber т 1. плосък [шибърен] пароразпре- делител 2. изтеглящ се шибър (на бункер)-, хидр. савак Flachschieberverschluss т шибърен затвор, шибър Flachschiene /1. плоска шина, шина от лентов ма¬ териал 2. (кранова) релса от прътова стомана с квадратно или правоъгълно сечение Flachschleifen п плоско шлифоване Flachschleifmaschine / еж. Flächenschleifmaschine flachschmieden кова [изковавам] плоски заготовки Flachseefazies f геол. плитководен фациес Flachseil п плоско въже Flachsenker т обр. мет. зенкер за почистване на чела (напр. под глава на болт, гайка) Flachserntemaschine f с.ст. агрегат за прибиране на лен Flachsfaser f ленено влакно Flachshechel f вж. Flachshechelmaschine Flachshechelmaschine f текст, хехелмашина за лен Flachsieb п 1. плоско сито 2. пресявна машина с плоско сито 3. плоско сортиране по едрина Flachsockel т плосък съединител, плоско щепсел- но съединение Flachspule f плоска бобина Flachsraufmaschine f с.ст. леноскубачка Flachsrupfer т вж. Flachsraufmaschine Flachsschwingmaschine f текст, швингмашина за лен Flachstahl т плоска стомана Flakartillerie Flachstanze f плоска матрица, матрица за изпра¬ вяне Flachstanzen п изправяне в матрица Flachstereo п полигр. плоска стереоформа Flachstößel т плосък повдиган Flachstrahler т плосък излъчвател Flachstrickautomat т текст, пълен линеен плета¬ чен автомат Flachstromvergaser т карбуратор с хоризонтален поток Flachstrumpfwirkmaschine f текст, линейна три¬ котажна машина за чорапи с ръб, чорапна котон- машина Flachsvollerntemaschine f ленокомбайн Flachton т нестереофоничен тон [звучене] Flachtransportband п 1. плоска транспортна лента 2. транспортьор с плоска лента Flachtrudeln п ав. плосък свредел (висш пилотаж) Flachverbunderregung f смесено [компаундно] въз¬ буждане на генератор с полегата характеристика Flachwagen т вагон-платформа Flachwähler т панелен или плосък избиран Flachwalzen п мет. 1. валцуване на плоски заготов¬ ки 2. валцуване със сплескване (на тел) Flachwender т плуг за плитка оран Flachwirkmaschine f текст, линейна трикотажна машина за еднолицева плетка Flachwulststahl т плоскобулбова стомана Flachzange f плоски клещи Flachzeug л плоски изделия Flachziehschleifen п обр. мет. (плоско) притриване, лепинговане Flackereffekt т 1. трепкане, мигане 2. фликерефект, „мигане" на катода Flackerlicht п мигаща светлина flackern трепкам, блещукам; авто мигам (за мигач) Flackern п 1. мигане, [трептене] на светлината (на светлоизточник) 2. размиване на изображение¬ то (на импулса върху радиолокационен екран) Flackerrauschen п шум от фликерефект Flackerrelais л реле за мигащ сигнал Flackerschwund т радио бързоизменящ се фадинг Flackersignal л мигащ сигнал Flackerzone f интерференционна зона Fladen т налеп; плоско образувание fladerig дърв. виторасъл (недостатък) Fladerschnitt т тангенциален разрез (на дърво с хи- перболовидно очертание на годишните кръгове) Flag л [Flagge /] 1. еднобитова променлива, флаг 2. указател [бит, признак] за изпълнено определено условие Flaggenbrücke f кораб, сигнален мостик Flaggensignaltafel f кораб, таблица [свод] на фла¬ гови [флажни] сигнали Flaggenverfahren л флагова сигнализация: кораб. ръчен [флажен] семафор Flaggregister л регистър за маркиращи битове, флагов регистър Flaggstock т пилон; кораб, флагщок Flakartillerie f зенитна артилерия
Flakvisier 362 Flakvisier n зенитен прицел flamen жарг. пиша обидни (дискусионни) текстове в Интернет Flamen пжарг. обидни (дискусионни) текстове в Ин¬ тернет Flamer т жарг. словесен агресор (в Интернет) Flame-War т англ., жарг. обмен на персонални обидни съобщения [текстове] по несъществени въпроси Flammbarkeit f възпламеняемост Flamme f пламък; факел entleuchtete зае. слабосветещ пламък oxidierende окислителен [окисляващ] пламък reduzierende възстановяващ [редукционен] пла¬ мък rußende пушлив пламък zurückgedrehte мин. намален [свит] пламък (на руднична лампа при измерване на съдържание¬ то на метан) Flammeisen п пудлингово желязо Flämmen л 1. огнево почистване, газопламъчно наг¬ ряване и обработване с кислородна струя (за отстраняване на повърхностни дефекти преди валцуване) 2. текст, пърлене Flammenabweiser т пламеотражател Flammenbasis f основа на пламък Flammen-Bogenlampe f пламъчна дъгова лампа (ви- сокоинтензивна) Flammenbogenofen т електродъгова пещ Flammendämpfer т воен. пламъкогасител Flammeneffekt т текст, пламъчен ефект Flammenfärbung f оцветяване на пламък Flammenfotometrie f пламъчна фотометрия Flammenfotometer т пламъчен [пламъков] фотоме¬ тър Flammenführung f 1. режим на горене; режим на пещ 2. направляване [насочване] на пламък Flammengase n р! газообразни продукти от горене¬ то, димни газове Flammenhärten п вж. Flammhärten flammenhemmend огнеустойчив Flammenlänge f дължина на пламък или факел Flammenleuchte f пламъчна (руднична) лампа flammenlos безпламъчен Flammenlötkolben т лоялна лампа Flamm(en)ofen т пламъчна пещ; отражателна пещ flammenresistent огнеустойчив, огнеупорен Flammenruß т пламъчни [лампови] сажди Flammenschutzbehandlung f мин. обработване (на дървен крепеж ) с огнезащитни вещества Flammenschutzmittel n pl огнезащитни средства (вещества] Flammenspektroskopie f пламъчна спектроскопия Flammenspektrum п пламъчен спектър Flammensprengung f мин. огнево взривяване Flamm(en)spritzen п 1. метализиране по газопла- мъчен метод 2. пламъчно напрашване (за неме¬ тално покритие, напр. пластмасово) Flammenstörung f смущение [прекъсване] на факел Flammenstrahlung / излъчване на пламък или факел Flammenwerfer т 1. апарат за пърлене 2. воен. огнехвъргачка Flammfestigkeit f огнеустойчивост, невъзпламеняе- мост Flammfrischofen т обр. мет.. остар. пудлингова пещ Flammhärten п газопламъчно закаляване, закаля¬ ване с газопламъчно нагряване Flammhobelmaschine f машина за огнево [пламъч¬ но] почистване Flämmhobeln л еж Flämmen 1 Flämmhobler т мет. горелка-резачка за огнево по¬ чистване Flammkohle f дълголламъчни въглища Flammkoks т пламъчен кокс Flämmmaschine f машина за огнево (кислородно) почистване (вж. Flammend Flammofenfrischen п мет., остар. преработване на чугун в стомана в пудлингова [пламъчна] пещ Flammofenkokerei f коксуване в пещи без улавяне на странични продукти Flammofenschmelzen л мет. топене в пламъчна или отражателна пещ Flammofenstein т меден камък, получен при то¬ пене в пламъчна пещ Flammpolieren л пламъчно полиране (на краища на изделия от термопласти) Flammpunkt т пламна точка, температура на въз¬ пламеняване Flammpunktprüfer т уред за определяне на пла- мната точка Flammrohr л пламъчна тръба Flammrohrkessel т пламъчнотръбен (парен) котел Flammrohr-Rauchrohrkessel т димогарен котел с пламъчна тръба (тип шотландски) Flammruß т пламъчни [лампови] сажди Flammstrahl-Bohrverfahren л мин. огнево [термич¬ но] пробиване Flammstrahlen п почистване (на метална повърх¬ ност) спламък flammwidrig трудновъзпламеняващ се, трудновъз- пламеним Flammzone f пламъчна зона Flanke ( 1. страна; краен ръб, край; околна стена 2. странична част (на външна гума)\ маш. профил, страничен контур (на зъб) 3. ел. фронт (напр. на вълна, импулс) arbeitende работна страна, работен профил Flankenauftragschweißen п зае. наваряване на (режещ) ръб Flankenbewetterung f мин флангово проветряване Flankendemodulator т вж. Flankendetektor Flankendetektor т честотен детектор с разстроен кръг Flankendurchmesser т среден диаметър (на резба) Flankeneinbrand т зае. страничен провар Flankenfestigkeit f маш. контактна якост на стра¬ нична повърхност Flankenfläche f странична повърхност (на зъб, резба) Flankenformfehler т маш. грешка на профил (напр. на зъб)
363 flau fiankengesteuert управляващ се по фронта (на им¬ пулс) Flankenkehlnaht f зае. шев за Т-образно съединение Flankenkorrektur f маш. коригиране на профил (напр. на зъб) Flankenlinie f образуване на работна повърхност (напр. на зъб от зъбно колело) Flankenmessschraube f вж. Flankenmikrometer Flankenmikrometer п микрометър за резба Flankenmodifikation f модификация на работна по¬ върхност (напр. на зъб от зъбно колело) Flankennaht f зае. страничен [флангов] шев Flankenpassung f сглобка [нагаждане] по странич¬ ни повърхности (напр. на шлицово съединение) Flankenpressung f маш. контактно напрежение на странични повърхности Flankenprofil п маш. профил на странична повърх¬ ност Flankenprüfgerät п маш. уред за контролиране на профила на зъб Flankenrichtung f направление на странична по¬ върхност Flankenschrift f запис върху странична повърхност (на бразда на грамофонна плоча) Flankenspiel п странична хлабина (на зъбна двойка) Flankensteilheit f стръмност на фронт (на импулс) Flankenwegübertragung f пренасяне по съседни [па¬ ралелни] канали Flankenwinkel т 1. ъгъл на профил (на резба) 2. ъгъл на изходен контур (на зъб) 3. зае. ъгъл на скосяване (на ръб) Flankenzentrierung f центриране по странични по¬ върхности (напр. на шлицоео съединение) Flansch /77 1. фланец 2. (горен или долен) пояс (на Т-образна греда) angebördelter подгънат [завърнат] край (на тръба) с форма на фланец aufgeschweißter заварен [приварен] фланец loser свободен фланец Flanschanschluss т фланцово съединение Flanschendichtung f уплътнение между фланци Flanschenformstück п фасонна част с фланци Flanschenrohr п тръба с фланци Flanschkern т ел. сърцевина с фланци [с форма на макара] Flanschkondensator т кондензатор с форма на фланец (на еълноеод) Flanschkrümmer т фланцово коляно Flanschmotor т фланцов (електро)двигател Flanschmotorpumpe f помпа с фланцов (електро)- двигател Flanschnabe f главина с фланец Flanschrohr л тръба с фланец, фланцова тръба Flanschrohrstoß т фланцово съединение на тръ¬ бопровод Flanschverbindung / фланцово съединение, съеди¬ нение на фланци Flanschwelle f фланцов вал, вал с фланец Fla-Panzer т самоходна зенитна артилерийска уста¬ новка (бронирана) Fla-Rakete f зенитна ракета Flasche /1. бутилка 2. шише; стъкленица (с шийиа): дамаджана 3. балон, бутилка (за сгъстен газ) 4. под. тр. рамка, кутия (за ролки) Florentiner флорентинска стъкленица, флорентин¬ ски съд Flaschenfüllmaschine f машина за пълнене на бу¬ тилки Flaschengärung f (вторична) ферментация в бу¬ тилки Flaschengas п (сгъстен) газ в бутилки Flaschenglas п бутилково стъкло Flaschenguss т отливка в кокила с бутилковидна форма Flaschenhalskokille f леяр. кокила с бутилковидна форма Flaschenkehle f стр. закръгление между стена и под Flaschenkork т 1. коркова тапа [запушалка] 2. корк за производство на тапи Flaschenschraubstock т менгеме с непаралелни челюсти (за тежка работа)\ ковашко менгеме Flaschenwaschmaschine / машина за миене на бу¬ тилки Flaschenzug т под. тр. полиспаст; (повдигателна) макара gewöhnlicher кратен полиспаст umgekehrt wirkender полиспаст с обратно дей¬ ствие (за печелене на скорост) Flaschenzugblock т блок на полиспаст, кутия [рам¬ ка] с ролки на полиспаст Flaschenzuggehäuse п кутия [рамка] на полиспаст (без ролки) Flaschung f покарване (на въже през блок на поли¬ спаст) flaserig (който е) с влакнеста структура (за скала, дърво) Flash-Memory п англ. вж. Blitz-Speicher Flash-Spektrum п спектър на хромосферата на Слънцето Flash-Verdampfung f мигновено изпаряване Flatterecho п многократно ехо Flattereffekt т 1. ефект от вибрация (напр. на ан¬ тена) 2. ефект от трепкане (на изображение) 3. ефект от изменение на нивото на сигнал (е такт с предаването) flatterfrei (който е) без вибрации Flattermarke / полигр. сигнален белег за ком¬ плектност (на колите при подвързване) Flattern п 1. вибрация; трепкане; трептене 2. ав. флатер; авто ъглова вибрация (на колелата) 3. пулсиране; физ. нутация Flattersatz т полигр. набор с неподравнени редове (от дясната страна) Flatterschwingung f еж. Flattern 2 Flattersicherheit f ae. безопасност по отношение на флатер [вибрации]; запас [отдалеченост] спрямо критичната скорост на флатер flau 1. неконтрастен (напр. за изображение) 2. син- кавобледен, неопределен,разлят
Flavorlösung 364 Flavorlösung f ароматизиращ разтвор (при тютю- нопреработка) flechten плета, заплитам; сплитам Flechtmaschine f текст преплитаща [флехт-] ма¬ шина Flechtseil п плетено въже Flechtsinn т направление на свивка (на въже) Flechtwerk л 1. плетено изделие 2. фашинно съоръжение (срещу подмиване на бряг) 3. арх. орнамент-плетеница Fleck т петно Fleck(en)reinigungsmittel п средство [препарат] за чистене на петна Fleckhelligkeit f яркост на петното (на електронен лъч) Fleckschärfe f рязкост [фокусировка] на петното (на електронен лъч) Fleckunschärfe / неясност на петното (на електро¬ нен лъч) Fleckverbreitung f размиване на петното (на елек¬ тронен лъч) Fledermaussegel п кораб, ветрилно стъкмяване тип ..прилеп" Fleier т текст. 1. предачна, флайер 2. перка (на п ре сукало) Fleisch п 1. месо 2. месеста част (на плод) Fleischbearbeitungs- und -Verarbeitungsbetrieb т предприятие за обработване и преработване на месо. месокомбинат Fleischblutmehl п фуражно брашно от месни и кръвни отпадъци Fleischgefrierkonserven f pl консерви от прясно за¬ мразено месо Fleischgewicht п кланично тегло (за кожи) Fleischhydrolisat п месен хидролизат Fleischindustrie / месна промишленост Fleischknochenmehl п месно-костено брашно (за фуражи) Fleischkonservenfabrik f завод за месни консерви Fleischpökelung / осоляване на месо Fleischseite f месна страна (на кожа) Fleischwolf т машина за мелене на месо, месо¬ мелачка flexibel гъвкав, еластичен; изменим; приспособим Flexibelspindel f самоцентриращо се вретено Flexibilität f гъвкавост; еластичност; пъргавина Flexion f мат. кривина Flexodruck т полигр. флексографен печат (с гъв¬ кави печатни форми) Flexographie / вж. Flexodruck Flexoleitung f ел. гъвкав шнур с неразглобяемо при¬ съединени накрайници Flexometer п текст., кож. апарат за изпитване на здравина при многократно огъване Flexstabilbindung f полигр. подвързване чрез лепе¬ не (вместо шиене) Flexur f геол. флексура. едносклонна [S-образна, мо- ноклинална] гънка Fleyer т вж. Fleier 1 Flickarbeit / поправка [изкърпване] или частичен (го- peujj ремонт на пещ flicken 1. изкърпвам; поставям кръпка (напр. върху гума) 2. извършвам частичен (горещ) ремонт на (на зидарията) на пещ 3. ел. заменям предпа¬ зител със саморъчно направена стопяема вложка Flickeneinschweißung / заваряване на кръпка Flickereffekt т 1. мигане, трепкане 2. фликерефект, „мигане" на катода Flickmasse / материал или смес за поправяне на облицовка на пещ fliegen летя; извършвам полет fliegend 1. едностранно закрепен, конзолен 2. ле¬ тящ (за ножица) Fliegenddrehen п струговане в патронник Fliegenkopf т полигр. обърната буква (в набор) Flieger т 1. летец; пилот 2. самолет 3. р! авиация Fliegerabwehr / (войскова) противовъздушна от¬ брана Fliegerabwehr-Selbstfahrlafette / самоходна зенит¬ на артилерийска установка Fliegerabwehrsystem п система на (войскова) про¬ тивовъздушна отбрана (за разлика от ПВО на страната) Fliegerabwehrwaffe / зенитно оръжие Fliegeraufnahme f аерофотоснимка Fliegerbenzin п авиационен бензин Fliegerkarte / авиационна карта Fliegerkräfte f pl военновъздушни сили Fliegervisiereinrichtung / зенитен курсов [ракурсен] прицел Fliehbeschleunigung / центробежно ускорение Fliehkraft / центробежна сила Fliehkraft(ab)scheider т центробежен отделител Fliehkraftanlasser т центробежен пусков апарат Fliehkraftentstauber т центробежен прахоотдели- тел Fliehkraftgasreiniger т центробежен газоочистител Fliehkraftklassierung / обог. центробежно сепари¬ ране Fliehkraftkupplung / центробежен съединител Fliehkraftlüfter т радиален [центробежен] венти¬ латор Fliehkraftmethode / мин. центробежно моделиране (на скален натиск) Fliehkraftnaßabscheider т скрубер с механично разбъркване Fliehkraftregler т центробежен регулатор Fliehkraftschalter т 1. центробежен прекъсвач [пре¬ включвател] 2. центробежно реле, реле за скорост Fliehkraftsichter т еж. Fliehkraft(ab)sichter Fliehkraftstaubabscheider т еж. Fliehkraftentstauber Fliehkraftstufenregler т степенен [стъпален] цен¬ тробежен регулатор Fliehkraftventilator т радиален [центробежен] вен¬ тилатор Fliehkraftversteller т всережимен центробежен ре¬ гулатор Fliehmoment п центробежен момент Fliehort п мин. странична изработка за укриване при взривни работи Fliese / керамична плоча [облицовъчна]
365 Fließversatzrohrleitung Fliesenbelag m облицовка c керамични плочи [плочки] Fliesenkeramik f облицовъчна керамика Fließarbeit f вж. Fließfertigung Fließband n конвейер; транспортьор; конвейерна или транспортна лента Fließbandarbeit f конвейерно производство, работа на конвейер Fließbandfertigung ^вж. Fließbandarbeit Fließbandmontage f конвейерен монтаж, монтаж върху конвейер Fließbandsortierung f мин. сортиране от гумено- транспортна лента Fließbandtechnik f техника на конвейерното произ¬ водство; конвейерен монтаж Fließbandverfahren п конвейерен или поточен ме¬ тод; конвейерно производство Fließbarkeit М. течливост, лекоподвижност; тънко- ливкост; сипливост (за насипни материали); мет. способност (на метала) да изтича след налягане 2. маш. провлачане (при изпитване на опън) Fließbereich т зона на провлачане Fließbetrieb т поточен режим; режим на непре¬ къснат поток Fließbett п кипящ [псевдотечен] слой Fließbettofen т пещ с кипящ слой Fließbetttrockner т сушилня с кипящ слой Fließbild п 1. схема на потоците, технологична (мнемонична) схема 2. график [крива] на про¬ влачане Fließdruck т хидравлично налягане; хидравличен напор Fließdruckpresse f преса за изтичане (на метала) под налягане fließen 1. тека 2. разтопявам (се), преминавам в течно състояние; разливам се (за боя. мастило)\ попивам (за хартия) 3. деформирам (се) плас¬ тично Fließen п 1. течение; изтичане; протичане, преми¬ наване (на електрически ток) 2. течливост (на течност, насипен материал) 3. провлачане. пластично деформиране ~ des Metalls мет. (пресоване с) изтичане на ме¬ тала (на горещо или на студено) viskosimetrisches течение на гъста [вискозна] течност Fließerde f геол. свлечена почва Fließfähigkeit f вж. Fließbarkeit Fließfertigung f поточно производство Fließfestigkeit f граница на провлачане Fließförderstrecke f мин. галерия с непрекъснат транспорт по нея (обзаведен с транспортьори) Fließgeschwindigkeit f 1. скорост на течение; ско¬ рост на конвейер 2. скорост на изтичане Fließglätte fоловна глеч, оловен оксид Fließgold п мин разсипно злато Fließgrenze f граница на провлачане Fließhärte / твърдост (на метал) след (преминава¬ не на)границата на провлачане Fließkomma п плаваща запетая Fließkomma-Operationen f pl операции с плаваща запетая - per Sekunde брой операции с плаваща запетая за секунда Fließkomma-Zahl f число с плаваща запетая Fließkurve f крива-характеристика на провлачането Fließlehre f реология Fließlötverfahren л (метод на) спояване чрез пото¬ пяване Fließmischer т смесител с непрекъснато действие Fließofen т 1. пещ с непрекъснато действие, кон¬ вейерна пещ 2. пещ за пържене на пирит Fließpapier п попивателна хартия Fließpresse М. преса за щамповане чрез изтичане 2. преса за изработване на туби (от мек ма¬ териал) Fließpressen л 1. пресоване с изтичане (вж. Fließen des Metalls) 2. хран. формоване чрез изстискване [шприцоване] Fließprobe М. изпитване на течливост 2. изпитване на прокапване 3. леяр. изпитване на тънколив- кост; изпитване (на формовъчни смеси) на по¬ движност [запълване на формата] Fließpunkt т 1. точка на втечняване [преминаване в течно състояние]; температура на прокапване (напр. за грес) 2. граница на провлачане Fließreihe f вж. Fließstraße Fließrohrleitung f тръбопровод за самотечно запъл¬ ване Fließrutschung f свличане (на навлажнена почва) Fließsand п плаващ пясък Fließschema п вж. Fließbild Fließschmelzpunkt т начална температура на то¬ пене Fließschneider т полигр. резачна машина (за по¬ точна линия) Fließschnellverfahren п стр. скоростно-поточен ме¬ тод на работа Fließspan т обр. мет. слята [непрекъсната] стружка Fließspannung f напрежение при границата на про¬ влачане Fließstraße f поточна линия (за ръчен труд. меха¬ низирана или автоматизирана) automatische автоматична (поточна) линия Fließstrecke f вж. Fließstraße Fließstruktur f 1. геол. флуидална структура 2. структура на стопилка (след втвърдяване), ориен¬ тирана по течението Fließtemperatur f температура на протичане Fließtiefe f височина на запълване на сечението (в тръбопровод) Fließverfahren л стр. поточен метод Fließverhalten л характер на течение; течливост Fließverkehr т транспортен поток Fließvermögen л 1. пластичност (за метал) 2. теч¬ ливост; тънколивкост; подвижност (за течност, формовъчна смес) Fließversatz т мин. самотечно запълване Fließversatzrohrleitung f тръбопровод за самотечно хидравлично запълване
Fließweg 366 Fließweg m големина [дължина] на пластична де¬ формация Fließwiderstand т съпротивление на течение Fließzeit f време на изтичане Fließzelle f галв вана с циркулация на електролита Fließzone f 1. зона на провлачане 2. зона на пла¬ ващи пясъци Fließzustand т 1. състояние на течливост; движе¬ ние на течност, течение, поток 2. пластично течене Flimmern п мигане; трелкане; стробоскопичен ефект Flimmertotometer п мигащ фотометър flick (който е) с мигновено действие [без закъснение] Flicksicherung f бързодействащ предпазител Flint п еж. Flintglas Flintglas п флинтово (оптично) стъкло Flinz т вж. Flinzgraphit Flinzgraphit т люспест графит flinzig люспест, пластинчат (напр. за структура) Flip-Flop п англ. тригер, електронно реле Flockdruckmaschine / текст. машина за печатане чрез нанасяне на влакна, флокдрукмашина Flocke f 1. мет. флокен (малка пукнатина в сто¬ мана, дължаща се на водородни примеси) 2. люс¬ па. парченце 3. текст, папер, снопче; материал на влакна (напр. в бали) 4. хран. наситен продукт (от вида напр. на овесени ядки) flocken 1. коагулирам, пресичам, образувам парца- леста утайка 2. образувам флокени (в стомана) Flockenbildner т флокулант, коагулант Flockenbildung f флокулация; вж. Flockung 1 Flockenflachs т котонизиран [опамучен] лен Flockengraphit т люспест графит Flockfanggerät п текст, апарат за отстраняване на навити влакна по валяците Flockulator т флокулатор, флокулант Flockung /1. коагулация, пресичане, образуване на парцалеста утайка 2. коагулат, парцалеста утайка Flockungschemikalie f вж. Flockungsmittel Flockungsfähigkeit f флокулираща [коагулираща, пресичаща] способност Flockungsmittel л коагулиращо средство, коагула- тор; флокулатор Flockungsverfahren л метод за подготовка или пре¬ чистване на води чрез коагулация Flockungsvermögen л вж. Flockungsfähigkeit Flockungswert т стойност [степен] на коагулиращо действие Floppydisk [Floppy Disk] f гъвкав [магнитен] диск, флопидиск, дискета Flor т текст. 1. влас. мъх 2. ризница, флор 3. газ, креп Flordecke f текст. флор. завласена повърхност Florgewebe л тъкан с плюшена повърхност, флорна тъкан Florkrempel ( текст, делителен дарак (от дарачен състав) Floß т 1. сал 2. трупи за сплавяне 3. мет. балван- ка. блок. слитък Flosse / ав лопатка, перка (на витло): стабилиза¬ тор: кил. плоскост flößen прокарвам [смъквам] по вода (дървен мате¬ риал), сплавям Flossenkiel т кораб, баластен кил (при яхтите) Flossenrohr л ав. тръба на стабилизатор Flößerei / свличане (на дървен материал) по вода, сплавяне Floßholzelevator т харт. транспортьор за трупи Flößung / вж. Flößerei Flotation f обог. флотация - des Gesamterzes колективна флотация getrennte разделна флотация selective селективна флотация Flotationsabgänge т pl отпадъци след флотация, яловица Flotationsanlage f флотационна машина, флота¬ ционна уредба Flotationsberge т pl вж. Flotationsabgänge flotationsfähig поддаващ се на [годен за] флотация Flotationsfähigkeit f флотационна способност Flotationskammer f вж. Flotationsmaschine Flotationskonzentrat л флотационен концентрат Flotationsmaschine f флотационна машина, флотатор Flotationsmittel л флотационен реагент, флотореагент Flotationswäscher т вж. Flotationsmaschine Flotator т вж. Flotationsmaschine Flotte f 1. кораб, флот 2. вана (багрилна, апретур- на, промивна): разтвор technische технически флот Flotteneinheit f флотска единица, кораб Flottenlänge f текст, модул на вана [баня] (отно¬ шение между материал и разтвор) Flottenprozess т апретиране (на лицеви кожи) с пигментни водопокривни багрила Flottenstand т равнище [ниво] на (разтвор или во¬ да във) вана Flotten(um)lauf т циркулация на разтвор Flottenverhältnis л 1. вж. Flottenlänge 2. кож. теч- ностен коефициент (суха маса към апретиращ разтвор) Flottierfaden т текст, флотираща [плаваща] нишка Flottillenfischerei f риболов в състава на комплект¬ на (риболовна и рибообработваща) флотилия Flottsand т плаващ пясък Flow-Coating-Verfahren л метод за боядисване чрез обливане (в атмосфера на пари на разтвори¬ теля) Flöz л пласт; въглищен пласт abbauendes мин. разработван пласт ausbruchsgefährliches пласт, опасен за внезапно изхвърляне (на газ и прах) bauwürdiges пласт с промишлено значение entgegengesetzt einfallendes обърнат пласт (с наклон над 9(f) erzhaltiges рудоносен пласт gebirgsschlaggefährdetes пласт, склонен към скални удари gelöstes разкрит [открит] пласт grubengasreiches метанообилен [газообилен] пласт mächtiges мощен [дебел] пласт
367 Flugbahngeschwindigkeit saiger einfallendes вертикален пласт schlagwettergefährliches пласт, опасен за газ schwebendes полегат пласт steiles стръмнозападащ пласт überbautes надработван пласт unbauwürdiges непромишлен пласт unterbautes подработван пласт - zu Gasausbrüchen neigendes пласт, склонен към внезапни изхвърляния Flözaufbau т структура [строеж] на пласт Flözausbiss т излазище [разкритие, афльоримент] на пласт Flözausbringen п изземване на пласт Flözbau т вж. Flözausbringen Flözberg т наклонена изработка, прокарана по пласт Flözbergbau т разработване на пластово находище Flözbetrieb т пластови работи; работа във въгли¬ щен пласт Flözbewegung f изместване на пласт Flözbruch т (хидравлично) сриване [разкъсване] на пласт или шахта (в нефтодобива) Flözdach п горнище на пласт Flözdichte f въгленосност, въглищна наситеност Flözdurchhieb т пресичане на пласт с изработка Flözeinlagerung f положение [залягане] на пласт Flözfolge f геол. 1. последователност на напластя¬ ване 2. свита; пачка пластове Flözhangende п горнище [таван] на пласт Flözhohlraum т иззето пространство; призабойно пространство Flözkalkstein т пластов варовик; плочест варовик Flözkonvergenz f сближаване на пластове Flözlagerstätte f пластово находище Flözliegende п долнище на пласт; най-долният пласт от свита пластове Flözmächtigkeit f мощност [дебелина] на пласт abbauwürdige промишлена мощност на пласт gabaute работна [изземвана] дебелина на пласт Flözneigung f западане на пласт Flözschlag т скален [минен] удар в пласт Flözschmitze f прослойка, тънък пласт Flözstörung f нарушение на пласт Flözstrecke f пластова галерия; въглищна галерия Flözstreichen п разпространение [простиране] на пласт Flöztränkung f водонагнетяване в пласт Flözverdrückung / изтъняване [намаляване на дебе¬ лината] на пласт Flözverhältnisse n pl условия на залягане на пласт Flözverluste т pl загуби при изземване на пласт Flözwechsel т геол. алтернация на въглищни и сте¬ рилни пластове Flözzahl f брой на пластовете (в свита) Flözzug т пластова свита; свита от пластове Flucht f 1. съосност 2. строителна линия 3. арх. ан- филада Fluchtabweichung f несъосност fluchten 1. разполагам в права линия; намирам се на една права (с друг предмет): съосен съм 2. р.сод. трасирам: жалонирам (линия) Fluchtentafel f номограма Fluchtgerade f мат. убежна линия Fluchtgeschwindigkeit f втора космическа скорост flüchtig 1. летлив; мигновен; бърз 2. неустановен, преходен (налр. за процес): краткотраен 3. който не съхранява информация при изключване на за¬ хранването (за запомнящо устройство): енерго- зависим (за памет) Fluchtkurve f мат. крива [спирала] на преследва¬ нето Fluchtlinie /1. строителна линия 2. мат. убежна ли¬ ния Fluchtpunkt т мат. убежна точка Fluchtrutsche / аварийна пързалка (за спускане от етаж при пожар) Fluchtstab т веха, сигнален прът; жалон Fluchtstrahl т проектиращ лъч Fluchtstrecke f изработка, служеща за резервен из¬ ход Fluchtung f геод. 1. прокарване на линия, трасира¬ не 2. разполагане в една линия [по права] 3. съос¬ ност, съвпадане на центрите; праволинейност Fluchtungsfehler т несъосност; неправолинейност Fluchtungsfernrohr п оптичен уред за определяне на отклонението от праволинейност; нивелир Fluchtweg т спасителен път (при пожар): мин. път за изтегляне (при взривяване) Flug т 1. полет; летене; прелитане 2. пух; текст. мъх (на влакно) ballistischer полет по балистична траектория erdumrundender полет по околоземна орбита kosmischer космически полет motorloser безмоторно летене, свободен полет, планиране ~ nach Sichtnavigation полет по земни [визуални] ориентири schwereloser полет в условия на безтегловност Flugabwehr f наземна противовъздушна отбрана (обхваща само наземни зенитни оръжия) Flugabwehrkanone f зенитно оръдие Flugabwehr-Lenkrakete f зенитна управляема ракета Flugabweichung / отклонение от курса на полет Flugasche f летлива пепел (в димните газове) Flugaufnahme f аерофотоснимка Flugauswertung f ав. обработка на данни от полет Flugbahn f траектория (на полет); орбита antriebsfreie пасивен участък на траектория (на полет) ballistische балистична траектория freie траектория на свободен полет [на свободно падане] terrestische 1. околоземна орбита 2. траектория на полет в земната атмосфера Flugbahnbestimmung f определяне на параметри¬ те на траектория или полет Flugbahnbündel п сноп [семейство] от траектории Flugbahnebene f 1. плоскост на траектория или ор¬ бита 2. плоскост [равнина] на полет Flugbahngeschwindigkeit f орбитална скорост, ско¬ рост по орбита; пътна скорост, скорост на полет
Flugbahnkorrektur 368 Flugbahnkorrektur f коригиране на траектория или полет Flugbahnkurve f 1. (криволинейна) траектория на полет 2. график на траектория на полет Flugbahnneigung f наклон (на плоскостта) на орбита Flugbahnverfolgung f проследяване на траектория или орбита Flugbandtrockner т дърв. въздухопоточна лентова сушилня Flugbasis / ав. бетонирана писта със съоръжения (за излитане и кацане) Flugbenzin п авиационен бензин Flugbetankung / зареждане с гориво от въздуха (от самолет зареждан) Flugbetrieb т 1. изпълнение на полети; самолетен транспорт 2. авиационно-транспортно предприятие Flugblatt п гюлигр. листовка Flugbodenpeilstelle f земна станция за пеленгиране на самолети Flugboot п летяща лодка, самолет-амфибия, водо- самолет. хидроплан Flugbordsender т самолетен предавател Flugdeck п самолетна палуба (на самолетоносач) Flugdeckschiff п 1. самолетоносач 2. крайцер за борба с подводници Flugdienst т 1. служба по осигуряване на полетите; летателна подготовка 2. въздушно съобщение Flugdiesel(motor) т авиационнен [самолетен] дизе¬ лов двигател Flugebene f крайцерска височина на полет; таван на полет Flugeigenschaften f pl летателна характеристика; ди¬ намична характеристика (на самолет) Flügel т 1. крило; перка; лопата, лопатка 2. ав. крило, плоскост, носеща повърхност 3. крило (на сграда, на прозорец) 4. текст, биеща перка 5. мин. крило (на руднично поле, на фронт) 6. пластинка (на пластинкова помпа) 7. воен. фланг abgesunkener геол. потънало крило (на разсед) - des Flözes разклонение [раздвояване] на пласт - endlicher Spannweite [Streckung] ав. крило с крайна разпереност fliegender (самолетен тип) „летящо крило“ freitragender ав свободно носещо крило gehobener геол. повдигнато крило (на разсед) geknickter ав. крило тип „чайка" gerader ав. правоъгълно крило gesamter ав обща носеща повърхност на крилата hydrometrischer хидрометрично витло (за измер¬ ване на скорости) - in der Bodennähe f 1. крило в близост до земята, крило в областта на влияние на земната повърх¬ ност 2. крило в близост до (екраниращо) тяло - in der Schallnahe обтичане на крилото с около- 'jß'/КОВИ скорости - mit variabler Pfeilung крило с изменяема стрело- видност (геометрия] nichtangestellter крило под нулев ъгъл на атака verjüngter трапецовидно крило Flügelablasskante f заден ръб на крило Flügelantenne f антена, монтирана на крилата на са¬ молет Flügelarm т 1. жп. крило (на семафор) 2. текст рамо на перка Flügelbehälter т ав. крилен резервоар Flügelbelastung f натоварване на крило Flügelblatt т лопата на носещото витло (на верто¬ лет) Flügelblende / обтуратор Flügelbremse f текст, перкова спирачка Flügeldämpfer т ав успокоител на крило Flügeleintrittskante f преден ръб на крило Flügelelektronik f самолетна електронна апаратура Flügelende л край на крило Flügelfenstern крилен прозорец Flügelflachförderer т едноверижен лопатков греб- лов транспортьор Flügelflugzeug п самолет тип „летящо крило" Flügelgeometrie f геометрия на крило variable ав. изменяема геометрия на крилото Flügelhaut / обшивка на крило Flügelhöhenflosse f ав. стабилизатор на крило; ста¬ билизираща повърхност Flügelinnenteil т ав. основа на крило, центроплан Flügelklappe f ав. задкрилка Flügelknetmaschine f тестомесачка с въртящи се лопатки Flügellänge f дължина на крило (на руднично поле) Flügelmessung / хидр. измерване с чашкова върте¬ лежка Flügelmischer т лопатков смесител Flügelmutter f крилчата гайка Flügelnase / преден ръб на на крило Flügelort п мин. флангова хоризонтална изработка Flügelpfeilung f ав. стреловидност на крило Flügelpflug т с.ст. плуг с подвижно крило Flügelpropeller т (много)лопатково витло Flügelpumpe f 1. пластинкова помпа 2. крилна пом¬ па (ръчна) Flügelrad п 1. лопатъчно [перково] колело; крилчат- ка 2. ветроходно колело (на ветроходен двига¬ тел) 3. вж. Flügelschraube 3 Flügelradfeuerung f огнище с ротационно подхвър¬ ляне на горивото Flügelradpropeller т кораб, крилчат пропелер [вит¬ ло], Фойт-Шнайдеров пропелер [витло] Flügelradturbine f пропелерна турбина Flügelradwassermesser т водомер с винтова вър¬ тележка, винтов водомер Flügelradwasseruhr f вж. Flügelradwassermesser Flügelradzähler т броячно устройство с въртележка Flügelrakete / крилата ракета Flügelrührwerk п лопатков смесител Flügelsärad п с.ст. перков сеещ апарат Flügelschiene f подвижна [рогова] релса (на жп стрелка) Flügelschott п кораб, полупреграда Flügelschraube f 1. крилен [крилчат] винт 2. кораб, перков гребен винт 3. чашкова въртележка (на хид¬ рометрично витло)
369 Flügelskelett n ав. скелет (от надлъжници и ребра) на крило Flügel(spinn)maschine f текст, перкова предачна машина Flügelstiel п ав. стоика между долното и горното крило на двуплощник Flügelstollen т мин. флангова щолня Flügelstrecke f мин. странична галерия Flügelstreckung f ав. изтегленост на крилото; удъл¬ жаване на крилото Flügeltiefe f ав. хорда (на профил) на крило Flügelübergang т преход на крило (към тяло на самолет) Flügelverdrehung f усукване на крило Flügelvorderkantenklappe fae. предкрилка Flügelwurzel fae. основа на крило, центроплан Flügelzellen(hydro)motor т лопатъчен хидродвигател Flügelzwirnmaschine f текст, перково пресукало Flugfeld п ав. летателно поле, летищно поле Flugfeldradar п. т аеродрумен [летищен] радиоло¬ катор Flugfeldtankwagen т автомобил-цистерна на летище Flugfläche f въздушна възглавница Flugführung f 1. пилотиране (на летателен апа¬ рат) 2. ръководство [управление] на полетите Flugfunk т 1. авиационна радионавигация; авиа¬ ционна радиовръзка 2. самолетна радиостанция Flugfunkfeuer п аеронавигационен радиофар Flugfunknavigation f аерорадионавигация Flugfunkortung /еж. Flugfunknavigation Flugfunkpeilung f аерорадиопеленгиране Flugfunkstelle f авиационна радиостанция Fluggastraum m пътнически салон на самолет Fluggastverkehr т пътнически въздушен транспорт Fluggelände п ав. площадка за излитане и кацане Fluggerät п 1. летателен апарат 2. ав. бордов уред Fluggeschwindigkeit f скорост на полет, пътна ско¬ рост Flughafen т летище; аерогара Flughafenbake f летищен радиофар Flughafenradar п, т летищна радиолокационна стан¬ ция Flughafenverkehr т 1. движение в района на ле¬ тище 2. въздушно движение в зоната на летище Flughöhenanzeiger т ав. висотомер Flugkarte f бордна карта (за влизане в самолета) Flugklarprüfung f проверка на готовността за полет, предполетно оглеждане Flugkolbenmotor т двигател със свободно движе¬ щи се бутала, свободнобутална машина Flugkommandoanlage f автопилот Flugkörper т 1. (безпилотен) летателен апарат; управляем снаряд (реактивен): ракета; летящ обект 2. тяло (на летателен апарат) 3. тяло (във въздушен поток): летящо тяло aerodynamischer крилата ракета unerkannter непознат [неидентифициран] летате¬ лен обект. НЛО zielsuchender самонасочваща се ракета Flugkraftstoff т авиационно гориво Flugunfall-Datenschreiber Fluglageregelung /1. система за стабилизация; ста¬ билизация (на летателен апарат) 2. ориентация [управление на положението] в полет (на летате¬ лен апарат) 3. ракет. коригиране на траекторията Fluglageregler т 1. автопилот 2. косм. система за ориентиране Flugleistung М. характеристика на летателната спо¬ собност (на самолет) 2. (необходима) мощност при летене [полет] Flugleitsystem п система за управление на полет Fluglinie f ав. въздушна линия Fluglinienverkehr т 1. (граждански) въздушен транс¬ порт 2. въздушни линии Flugmasse f ав полетно тегло Flugmechanik / 1. механика или динамика на полет 2.техника на пилотиране Flugmodell п самолетен модел, авиомодел Flugmotor т авиационен [самолетен] двигател Flugmotorenöl п авиационно масло Flugnavigation f аеронавигация Flugortung fвж. Flugnavigation Flugplatz m летище; площадка (твърда или водна) за кацане Flugplatzfeuer п сигнални светлини на летище Flugprüfung f ав. летателно изпитване Flugregler т автопилот Flugreichweite f най-голяма далечина на полет Flugrost т повърхностна ръжда (лесно почиства¬ ща се) Flugsand т сипещ се [наносен] пясък Flugschiff п дирижабъл; въздушен кораб Flugschneise / въздушен коридор Flugschraube f (въздушно) витло Flugschrauber т хеликоптер с теглещо (въздушно) витло Flugsicherung f осигуряване на безопасност на по¬ летите; управление на движението във въздуха Flugsicherungs-Flugplatzkontrolldienst т диспе¬ черска служба на летище Flugsicherungsfrequenz f честота за радионавигация Flugsimulator т тренажор за летци flugstabil устойчив в полет Flugstabilisierung f устойчивост на летателен апа¬ рат; стабилизиране в полет Flugstaub т прах във въздуха Flugstaubrückgewinnung f прахоулавяне Flugtechnik f 1. авиационна техника 2. техника на пилотиране 3. летателни апарати; авиация flugtechnisch 1. летателнотехнически, авиационно- технически; авиационен 2. отнасящ се до меха¬ никата на полета или до техниката на пилотира¬ не, пилотажен Flugtheorie f теория на летенето Flugtrainer т ав. устройство за обучаване в летене [полет] по навигационни уреди (в „сляп полет“) Flugtriebwerk п самолетен [авиационен] двигател Flugturbine f турбореактивен самолетен двигател Flugunfall-Datenschreiber т автоматично записва¬ що устройство на данните на полета (вкл. разго¬ вори) за в случай на авария, „черна кутия“
Flugverkehr 370 Flugverkehr m въздушно съобщение; самолетен [въздушен] транспорт Flugweg т курс на полет Flugwegrechner т уред за изчисляване на курса [траекторията] на полет Flugwerk л планер (на самолет); конструкция (на летателен апарат) Flugzeit f 1. ав. време на летене, полетно време 2. време на прелитане (напр. на електрон) Flugzeitmessung f ядр. измерване по метода на времето на прелитане Flugzeug л самолет; летателен апарат führerloses безпилотен летателен апарат kurzstartendes und kurzlandendes самолет за пис¬ та на излитане и кацане с намалена дължина propellergetriebenes самолет с витлова моторна група senkrechtstartendes самолет с вертикално изли¬ тане -t strahlgetriebenes реактивен самолет überschallschnelles самолет със свръхзвукова скорост Flugzeugantenne f самолетна антена Flugzeugattrappe f макет на самолет Flugzeugaufzug т подемник [асансьор] за самолети (на самолетоносач) Flugzeugbake М. самолетен радиофар 2. летищен радиофар Flugzeugbau т самолетостроене Flugzeugbenzin п авиационен бензин Flugzeugbordgerät л борден самолетен уред Flugzeugführung / пилотиране; самолетоводене Flugzeugfunker т ав. борден радист Flugzeuggeschoss л крилата ракета Flugzeughalle f хангар Flugzeugindustrie f авиационна [самолетосгроител- на) промишленост Flug(zeug)kolbenmotor т авиационен бутален дви¬ гател Flugzeugkursregelanlage f автопилот Flugzeugleitstrahler т радиофар Flugzeugleitwerk п опашна плоскост на самолет Flugzeugmodell л модел на самолет (за изпитвания) Flugzeugmotorenöl л авиационно масло Flugzeugmutterschiff л воен. авионосен кораб (ба¬ за за водосамолети) Flugzeugnavigation f аеронавигация Flugzeugortungsgerät п самолетен пеленгатор Flugzeugradar л самолетна радиолокационна стан¬ ция Flugzeugrichtfinder т самолетен пеленгатор Flugzeugschlepp т самолет-влекач (на планер) Flugzeugschwanzradar л радиолокатор, инсталиран на опашката на самолет Flugzeugselbststeuergerät л автопилот Flugzeugtankauto л автомобил-цистерна за зареж¬ дано на самолети с гориво Flugzeugträger m самолетоносач Flugzeugverhalten л поведение на самолет (в ло- ле/п): по потен режим на самолет Flugzeugwartung П. техническо обслужване на са¬ молет 2. обработка и подготовка на самолет за полет Flugzeugwerft f авиоремонтна работилница Flugzeugwerk л авиационен [самолетостроителен] завод Flugzeugzacken m pl импулси, отразени от самолет Flugzeugzelle f ав 1. двуплощен носещ скелет 2. ка¬ бина на летателен апарат 3. планер (на самолет) Flugziel л въздушна цел, летяща цел Flugzustand m режим [състояние] на полет fluid течен, течлив, флуиден Fluid л течност, течна среда; флуид Fluidalgefüge л еж. Fluidalstruktur Fluidalstruktur f геол. флуидна структура; мет. дъл- говлакнеста структура Fluidelement л авт. струен елемент Fluidextrakt т течен екстракт Fluid-Hydroforming л хидроформинг [хидриращ ри- форминг] в кипящ слой Fluidic [Fluidik] л англ. струен елемент; струйно устройство Fluidik f струйна техника; пневмоника Fluidikeinrichtung f вж. Fluidic Fluidikgerät л еж. Fluidic Fluidikstechnik f пневмоника, струйна автоматика Fluidiksteuerung f струйна система на управление Fluidikumwandler т струен преобразувател Fluidikverstärker т струен усилвател; хидравличен усилвател Fluidisation f псевдовтечняване (напр. за транспор¬ тиране на насипни материали по тръбопровод) fluidisch струен fluidisieren привеждам в кипящ слой [псевдовтеч- нено състояние] (вж. също Fluidisation,) Fluidität f течливост; тънколивкост; подвижност (за течност) Fluidkokung f коксуване в кипящ слой Fluidkracken л крекинг в кипящ слой Fluidprozess т флуидпроцес, каталичен процес в кипящ слой, крекинг в кипящ катализаторен слой Fluidreibung f вътрешно триене в течност Fluktuation f флуктуация; колебание Flunke f кораб, рог на котва Flunkenblätter т pl лапи на котва Fluor л флуор Fluoraddition f хим. присъединяване на флуор Fluorelastomer л флуориран [флуорсъдържащ] еластомер Fluoreszenz f флуоресценция Fluoreszenzanalyse f флуоресцентен анализ Fluoreszenzfarbstoff т флуоресциращо багрило Fluoreszenzindikator т флуоресциращ индикатор Fluoreszenzlampe f флуоресцентна лампа Fluoreszenzmikroskop л флуоресцентен [луминес¬ центен] микроскоп Fluoreszenzprüfung / флуоресцентна дефектоско- пия Fluoreszenzschirm т флуоресциращ [луминесцен¬ тен] екран, екран (на електроннолъчева тръба)
371 Flüssigkeitsmotor Fluoreszenzspektrum n спектър на флуоресценция Fluoreszenzstoff m флуоресциращо вещество; лу- минофор Fluoreszenzstrahler т флуоресцентен излъчвател fluoreszieren флуоресцирам Fluorid л флуорид, флуорно съединение Fluorierung f флуориране Fluorit т минер. флуорит, флусшпат Fluorkautschuk т флуор-каучук Fluor kieseisäure f силикофлуороводородна киселина Fluorolefin л флуоролефин, флуорсъдържащ олефин Fluorometer л флуоромер, измервател на флуоро- сценцията Fluorplast т флуоропласт, флуорсъдържаща пласт¬ маса, флуорсъдържащ полимер Fluorsilikat л флуоросиликат Fluoroskop л флуоресциращ екран Fluorspat т вж. Fluorit Fluorwasserstoff т флуороводород Fluorwasserstoffsäure f флуороводородна киселина Flur /771. коридор, предверие, хол 2. под (на цех) Flur f 1. поле; нива; мера 2. единица площ на по¬ землен кадастър Flurbedienung f обслужване от пода Flurboden т кораб, долна палуба; платформа; дън¬ на настилка в машинното отделение Flurförderer т 1. средство за наземен [подов] транспорт 2. транспортьор, монтиран върху пода Flurfördermaschine f мин. подемна машина, монти¬ рана на земната повърхност Flurförderung f наземен [подов] транспорт; мин. надземен транспорт Flurförderzeug п средство за наземен транспорт; количка flurfrei който не заема подова площ (обикн. за транспортно средство) Flurhochbehälter т надземен или полувкопан ре зервоар (водонапорен) Flurkarte f поземлен кадастър, кадастър на земята Flursteuerung f управление от пода (напр. на кран) Flurverkehr т наземен [подов] транспорт Flurvermessung f поземлено кадастрово [кадастрал¬ но] измерване Fluss т 1. течение; поток 2. река 3. мет.. леяр., зае. флюс 4. течливост, разтегливост magnetischer магнитен поток Flussbau т речно строителство; корекция на река Flussbecken п речен басейн Flussbett п речно корито [легло] Flussbild п вж. Flussdiagramm Flussdeich т речна дига [преградна стена] Flussdiagramm п графично представяне на прог¬ рама; изч. блокова схема на програма Flussdichte f гъстота [плътност] на поток magnetische гъстота [плътност] на магнитен по¬ ток, магнитна индукция Flusseisenblech л мека стоманена ламарина Flussfahrt f речно плаване Flussfeld л ел. поле, създавано от поток Flussgabelung f геол бифуркация на река Flussgold л мин. разсипно злато Flusshafen т речно пристанище Flussharz л борова смола flüssig 1. течен, течностен 2. течлив; тънколивен Flüssigluft-Gerät л кислороден респиратор Flüssigluft-Sprengverfahren л мин. взривяване с оксиликвити Flüssiggas л втечнен газ; течен газ Flüssiggaslager л хранилище за втечнен газ Flüssiggastankschiff л танкер за втечнени газове, газовоз Flüssigkeit f течност; течна среда aggressive разяждаща [агресивна] течност hochsiedende висококипяща течност kälteerzeugende охлаждаща течност reibende гъста [вискозна] течност reibungsfreie течност без триене; идеална течност umlaufende обтичащ течен поток, обтичаща теч¬ ност; обтичане unterkühlte преохладена течност verdrängte изтласкана течност vollkommene идеална течност, идеален флуид Flüssigkeitsaerosol л течен аерозол Flüssigkeitsantrieb т хидравлично задвижване, хи дрозадвижване Flüssigkeitsanzeiger т нивопоказател за течност, нивометър Flüssigkeitsdämpfer т хидродемпфер, хидравличен гасител (с използване на вътрешното триене) Flüssigkeitsdichtmesser т аерометър, денсиметър Flüssigkeitsdichtung / хидравлично уплътнение Flüssigkeitsdosierer т дозатор за течности Flüssigkeitsdruck т хидравлично налягане Flüssigkeitsdynamik f хидродинамика, динамика на течностите Flüssigkeitselement л течен (електрохимичен) еле¬ мент, (електрохимичен) елемент с течен електролит Flüssigkeitsfeder f ав. хидравлична пружина Flüssigkeitsfilm т течен филм, тънък слой от течност flüssigkeitsgekühlt (който е) с течностно охлаждане Flüssigkeitsgemisch л смес от течности Flüssigkeitsgetriebe п хидравлична предавка, хид- роредуктор dynamisches хидродинамична предавка Flüssigkeitsgrad т (степен на) течливост; вискози¬ тет Flüssigkeitskatalyse f катализа в течна среда Flüssigkeitskorrosion f корозия в течна среда [в електролит] Flüssigkeitskühlung f течно [течностно] охлаждане Flüssigkeitskupplung f хидравличен съединител, хидросъединител Flüssigkeitslaser т лазер с течно активно вещество Flüssigkeitsmedium п течна среда Flüssigkeitsmenge f маса [количество] на течност; разход на течност Flüssigkeitsmeniskus т мениск(ус) на течност Flüssigkeitsmesser т вискозиметър Flüssigkeitsmotor т 1. ротационен хидродвигател 2. ракет. двигател с течно гориво
Flüssigkeitsphase 372 Flüssigkeitsphase f течна фаза Flüssigkeitsrakete f 1. ракетен двигател c течно го¬ риво 2. ракета с течно гориво Flüssigkeitsreaktor т ядр. реактор от течен тип Flüssigkeitsregelung f хидравлично регулиране; ре¬ гулиране на поток Flüssigkeitsregler т ел. течностен [воден] реостат Flüssigkeitsreibung f течно [течностно] триене Flüssigkeitssammelrohr п колектор за (течен) хла¬ дилен агент Flüssigkeitsschalter т прекъсвач с течна изола¬ ционна среда; маслен прекъсвач Flüssigkeitsschmierung f течно [течностно] мазане Flüssigkeitssenkwaage f ареометър Flüssigkeitsspeicher т хидроакумулатор Flüssigkeitsspiegel т равнище [ниво] на течност; водна повърхност Flüssigkeitsstand т равнище [ниво] на течност Flüssigkeitsstandanzeiger т нивомер; нивопоказател Flüssigkeitsstandrohr п нивопоказателна тръба; во¬ домерно стъкло Flüssigkeitsstrahlapparat т струен апарат; инжек- тор; ежектор Flüssigkeitsströmungskraft f сила, действаща вър¬ ху обтичано от поток тяло; хидродинамична или аеродинамична сила Flüssigkeitsthermometer п термометър с течност Flüssigkeitstriebwerk п ракет. двигател с течно го¬ риво Flüssigkeitswandler т хидравличен преобразувател Flüssigkeitswärme f топлосъдържание на течност Flüssigkeitswiderstand т 1. хидродинамично съ противление; съпротивление (на тяло) в течен поток 2. течен резистор Flüssigkeitszerstäuber т разпръскван на течност Flüssigkraftstoff т течно гориво Flüssigkristall т течен кристал Flüssigkristallanzeige f дисплей [визуално устрой¬ ство] на основа на течни кристали Flüssigluft f втечнен въздух Flüssigluftpatrone f мин. оксиликвитен патрон Flüssigluftsprengstoff т оксиликвит (взривно ве¬ щество) Flüssigmetall п течен метал Flüssigmetalle п pl ядр. метали, използвани като топлопредаваща среда (с температура на то пене под 350° С) Flüssigphase f течна фаза Flüssigphasenkrackung f течнофазен крекинг; кре- киране в течна фаза Flüssigpressen п леене с пресоване Flüssigsauerstoff т течен кислород Flüssigwasserstoff т течен водород Flüssigwerden п 1. преминаване в течно състояние, втечняване: разтопяване 2. разредяване, развод¬ няване Flusskabel п речен [подводен] кабел Flusskapazität f пропускателна [пропускаща] спо¬ собност (на канал) Flusskies т речен чакъл, речна баластра Flusskorrektion f регулиране [корекция) на (кори¬ тото на) река Flusskraftwerk п речна (приязовирна) централа Flusskreis т верига на (магнитен) поток Flusskunde f речна хидрология, потамология Flusslänge f леяр. дължина [път], който изминава течният метал във формата Flusslauf т течение на река F'.ussleitfähigkeit f проводимост в посока на про¬ пускането Flussleitwert т вж. Flussleitfähigkeit Flusslinie f линия на поток; (магнитна) силова линия Flussmarsch т геол. алувиална равнина; заливна тераса Flussmesser т потокомер, флуксомер Flussmittel п флюсуващо средство; флюс Flussmittelring т зае. подложен флюсов пръстен Flussmittelstaub т праховиден флюс Flussnetz п речна мрежа Flussplan m 1. еж. Flussdiagramm 2. карта за тех¬ нологичен процес Flusspunkt т точка на втечняване Flussregelung f вж. Flusskorrektion Flussregulierung f вж. Flusskorrektion Flussrichtung f посока на пропускане (на ток), пра¬ ва посока на тока Flussröhre f (елементарна) тръба от поле. създа¬ вано от поток Flusssand т речен пясък Flusssaugbagger т речен земснаряд Flusssäure f флуороводородна киселина Flussschifffahrt f речно корабоплаване Flussschlauch т речен ръкав Flussschlepper т речен влекач Flussspat т минер. флусшпат, флуорит Flussstahl т стомана, получена в течно състояние; стопена стомана Flussstau(kraft)werk п електрическа централа в преграждаща речното корито стена Flussstrom т 1. ток в права посока (в полупро¬ водник) 2. дебит Flussterrasse / речна тераса Flussumkehr f 1. изменение на направлението на по¬ ток 2. пренамагнитване Flussumwandler т преобразувател на поток (напр. неу тронен) Flussunterlage f зае. флюсова подложка Flussunterquerung f хидр. дюкер Flussverkettung f ел. потокосцепление Flussverlauf т разпределение на (магнитен) поток Flussverunreinigung f замърсяване на водни ба¬ сейни, замърсяване на вода Flusswasser п речна вода Flusswasserentnahme f речно водовземане Flusswiderstand т 1. съпротивление на течение [поток] 2. съпротивление в права посока Flusswölbung f ядр. изкривяване [деформиране] на (неутронен) поток (в реактор) Flusszeit f време на отпушено състояние (напр. на електронна лампа)
373 Folgereaktion Flüstergewölbe n акустичен свод Flut f 1. (морски) прилив 2. прииждане на вода; пъл¬ новодие; наводнение Flutbecken п 1. геол. естуар, естуарий 2. кораб. на¬ ливен док Flutbett п укрепено речно корито Flutbodenventil п кораб, задборден клапан, кингстон Flutdurchlass т изпускател за високи води fluten 1. тека (за непрекъснат поток) 2. запълвам с вода, потопявам 3. заливам (помпа преди пуска¬ не) 4. боядисвам чрез обливане 5. наводнявам, вкарвам вода (под налягане в нефтен сондаж) Fluten п 1. (воден) поток 2. наводняване, заливане (с вода) ~ der Sonde наводняване на (нефтен) сондаж Fluter т улей; канал; водоизпускател Flutfaktor т коефициент на наводняване (при неф¬ тодобив) Flutgelände п наводнена низина, разливище Flutklappe f еж. Flutbodenventil Flutkraftwerk п водна електрическа централа, из¬ ползваща морски приливи, приливна хидроцен¬ трала Flutlichtbeleuchtung f прожекторно осветление, осветление със заливаща светлина Flutmesser т кораб, водомерна рейка, футщок Flutöffnung f отвор (на мост или язовирна стена) за (пропускане на) високи води Fluttrichter т геол. естуар Flutung f обливане (напр. при пожарогасене) Flutverfahren п метод за наводняване [вкарване на вода] под налягане (в нефтоносен пласт) Fluxen п обезмасляване (на отливки) Fluxistor т резистор, чието съпротивление зависи от (магнитно) поле Fluxmeter п потокомер, флуксомер Fly-by-Technik f англ.. ракет. космически полет с из¬ ползване на гравитационни полета на небесни тела Flyer т текст, предпредачна машина, флайер; вж. също Fleier 1 F-Messer т честотомер F-Modulation f честотна модулация, 4M Fock /77 1. стаксел (ветрило при яхти) 2. фок (ветрило при по-големи ветроходни кораби) Fockmast т кораб, фокмачта fokal фокусен, фокален Fokalabstand т фокусно разстояние Fokaldistanz f вж. Fokalabstand Fokale f фокална линия Fokalebene f фокална равнина Fokalisator т фокусиращо устройство Fokalpunkt т фокална точка Fokus т фокус Fokusabstand т фокусно разстояние Fokusdifferenz f 1. фокусна разлика 2. хроматична разлика fokussieren фокусирам Fokussierspule f фокусираща бобина Fokussierung f фокусировка, фокусиране Fokussierungsfeld п фокусиращо поле Fokussierungslinse f фокусираща леща Folder /7? англ., изч. списък; каталог: директория, пап¬ ка, фолдер Folge М. последователност; редуване 2. серия; мат. редица, прогресия 3. следствие; извод 4. геол. свита, задруга, формация abnehmende намаляваща редица alternierende знакопроменлива редица arithmetische аритметична прогресия aufsteigende растяща редица - der Flöze геол. пластова свита geometrische геометрична прогресия konvergente сходяща редица plutonische геол. серия дълбочинни [плутонични] скали Folgeabstimmung f радио следяща настройка Folgeabtastung f тлв. развивка по редове Folgeadresse f изч. адрес на следващата команда Folgeantrieb т следящо задвижване [задвижващо устройство] * Folgebefehl т последователна [следваща] команда Folgeeinrichtung f следящо устройство, сервомеха¬ низъм Folgeeinrichtungen f pf културно-битови [обществе¬ ни] обекти в новопостроен квартал (напр. учи¬ лища, детски градини) Folgeeinschaltung f последователно включване Folgefrequenz f честота на повторение; честота на редуване (на импулси) Folgegesenk п обр. мет. матрица с последовател¬ но действие Folgeglied п 1. следящо [зависимо] звено; звено във веригата за управление 2. последователно вклю чено звено Folgegröße f следяща величина; регулируема вели¬ чина Folgekarte f дублираща (перфо)карта Folgekontakt т (програмно) управляема в опреде¬ лена последователност контактна система Folgekontrolle f 1. последователен контрол 2. изч. контрол за последователност Folgekosten р/ разходи след пускане в експлоата¬ ция, експлоатационни разходи Folgemotor т следящ (по водещия) двигател, ко¬ пиращ двигател folgen 1. рлк. съпровождам (цел)\ следвам 2. мат. произлизам Folgenachformen п копиране с помощта на сле¬ дяща система Folgenraum т мат. пространство на редиците Folgepresse f преса с последователно действие [многооперационно пресоване] Folgeprogramm п следяща програма Folgeprüfprogramm п изч. програма за проследяване Folgepunktschweißanlage f уредба за многоточко¬ во последователно заваряване (с един захран¬ ващ трансформатор) Folger т 1. следящо устройство 2. повторител Folgereaktion f хим. последователна реакция; вто¬ рична [междинна] реакция
Folgeregelung 374 Folgeregelung f 1. (система със) следящо регулира¬ не 2. автоматично проследяване (при регулиране) Folgeregler т следящ регулатор; сервомеханизъм Folgeschalter т прекъсвач за принудително по следователно включване (на няколко вериги) Folgeschaltung f 1. схема на следящо устройство 2. схема с принудителна последователноост на действие Folgeschnitt т обрязна матрица с последователно действие Folgeselektion f избирателност [селекция] по чес тота на повторение на импулсите Folgestanze / 1. (листова) щанца с последователно действие 2. изч. дублиращ перфоратор Folgestanzen п изч. дублиращо перфориране Folgesteuerung f 1. последователно управление; по¬ следователно превключване 2. следящо [зависи¬ мо] управление 3. регулиране [съгласуване на ра¬ ботата] на последователно съединени секции Folgesteuerungsmotor т серводвигател Folgestrom т съпровождащ ток Folgestufe f 1. последователно свързано стъпало 2. повторител Folgesymbol п изч. символ за последователност Folgesystem п следяща система Folgeverarbeitung f изч. последователно изпълне¬ ние Folgeverstärker т 1. усилвател-повторител 2. усил¬ вател в следяща система Folgevorrichtung f вж Folgewerk Folgewerk т авт. следящ механизъм Folgewerkzeuge п pl последователни инструменти (напр. за многостепенно щанцоване) Folgezeile / изч. ред за продължение Folie / 1. фолио 2. тънък слой, филм; ципа; лист geprägte фолио за отпечатване чрез натиск thermoplastische термопластично фолио Foliendruck т печатане върху фолио Folienkaschiermaschine f дърв. машина за облицо¬ ване на плоскости Folienkondensator т фолиен кондензатор Folienprägung f полигр. отпечатване (върху кори¬ ци) чрез натиск на фолио Folienpressung f вж. Folienprägung Folienspeichersteuerung f система за управление със запомнящо устройство с гъвкави магнитни дискове [флопидискове] Folienwiderstand т 1. съпротивление на слой 2. (тънко)слоен резистор Fönfapparat] т (електрически) апарат за сушене на коса. фьон. сешоар Fond /77 1. фон. заден план 2. текст. фон. грунд Fonds т икон. фонд Fondsausstattung f икон. фондовъоръженост Fondseffektivität f фондоефективност Fonogramm п звукозапис, фонограма Fonon п фонон, акустичен квант Font т данни за вида и големината на шрифт; комплект [набор] знаци от определен шрифт и го леми на Fontäne f (нефтен) сондаж Förderabfall т спадане на добив или производство Förderabstand т мин. извозно разстояние Förderabteilung f подемно отделение (на шахта) Förderanlage f 1. транспортьорна линия; транспор¬ тьор, конвейер 2. подемна уредба 3. транспортна уредба; транспортно съоръжение 4. устройство за претоварване Förderbahn f мин. (релсов) извозен път Fördergestänge л вж. Förderbahn Förderband n 1. лентов транспортьор 2. транспорт¬ на лента, лента за транспортьор [конвейер] Förderbandausleger т лентова стрела (на наси- пообразувател) Förderbandbeton т бетонна смес, подавана с лен¬ тов транспортьор Förderbandwaage f конвейерни везни Förderbagger т кариерен багер Förderbelastung f натоварване [денонощен добив] на руднично поле Förderberg т наклонена извозна изработка; уклон; бремсберг Förderbetrieb т 1. транспорт 2. рудничен транспорт; рудничен подем kontinuierlicher непрекъснат транспорт (напр. лен¬ тов) Förderbohrloch п мин. 1. вж. Förderbohrung 2. сон¬ даж за подемното въже Förderbohrung / добивен [експлоатационен] сондаж, действащ [работен] сондаж Förderbremsberg т извозен бремсберг (с лентови или верижни транспортьори) Förderbrücke f 1. естакада 2. транспортно-насипи- щен мост Förderbrückenhalde f насипище към транслортно- насипищен мост Förderbrückentiefbagger т (многокофов) багер с долно копане, работещ заедно с транспортно-на- сипищен мост Förderdruck т 1. налягане, напор (напр. на венти¬ латор) 2. работно налягане (в тръбопровод за пневмотранспорт ) Förderdüse f щуцер на фонтан (за нефтодобив) Förderer т транспортьор; конвейер kurvengängiger лентов транспортьор с криволи- нейна ос (в план) ~ mit Selbstbeladung f мин. самонатоварващ се транспортьор Fördererverlängerung f удължаване на транспор¬ тьор Fördererz п сурова [необогатена] руда Förderfahrt f извозна изработка, поддържана в за- плънка Förderfeld п мин. ивица за транспортьор (във фронт) Fördergefäß п мин. подемен [транспортен] съд; екип; кофа Fördergerüst п надшахтова кула Fördergeschwindigkeit f скорост на повдигане; мин. скорост на извоз [подем] Fördergesenk п сляпа вертикална шахта
375 fördertechnisch Fördergestell n мин. подемна клетка - für Seilfahrt клетка за возене на хора Fördergurt т 1. лентов транспортьор 2. лента за транспортьор, гумена лента Fördergut п (подлежащ на транспортиране) добит материал Förderhaken т повдигателна [подемна] кука Förderhängebank f приемна площадка (на шахтов подем) Förderhaspel f повдигателна [подемна] лебедка; кораб, товарен рудан Förderhöhe f 1. височина на подаване; мин. височи¬ на на подем 2. напор, напорна [манометрична] височина (напр. на помпа) Förderhorizont т 1. извозен [добивен] хоризонт 2. продуктивен хоризонт (в нефтодобива) Förderhub т ход напред (на тръскащ транс¬ портьор)\ нагнетателен ход (на бутална помпа) Förderindustrie f добивна промишленост Förderkabel п повдигателно [подемно] въже Förderkette f 1. задвижваща верига (на транспор¬ тьор) 2. верижен транспортьор Förderkohle f въглища, излизащи от рудник (несор¬ тирани), въглища тувенан Förderkolben т сваб (в нефтодобива) Förderkolonne f мин. експлоатационна колона Förderkorb т извозна клетка (във вертикална шахта) Förderkorb-Aufsetzvorrichtung f мин. подклеткови юмруци Förderkorb-Beschickungseinrichtung f прибутвач за вкарване на вагонетки в клетката Förderkübel т 1. товароподемна кофа (обръщаща се)\ екип 2. мин. подемна [проходческа] кофа Förderkurve f крива [характеристика] на дебит Förderlänge f мин. извозно пространство Förderleistung производителност (напр. на транс¬ портьор, кран) 2. дебит (на помпа), подаден обем; производителност (на компресор, венти¬ латор) 3. пропускателна способност - des Tagebaues производителност на открит руд¬ ник или кариера Förderleitung М. тръбопровод за пневмотранспорт 2. нагнетателен тръбопровод (на помпа, компресор) Förderluft f сгъстен въздух за пневмотранспорт Fördermann т работник в рудничен транспорт; из¬ возван Fördermaschine f мин. подемна [шахтова) машина Fördermaschinenraum т помещение за подемната машина Fördermechanismus т подемен механизъм Fördermenge f 1. транспортен материал (количес¬ тво) 2. дебит (напр. на помпа) Fördermittel п 1. транспортно средство; повдига¬ телно средство; мин. забоен транспортьор 2. pl икон. необходими средства Fördermittelverlegen п преместване на забоен транс¬ портьор fördern 1. транспортирам; пренасям; премествам 2. експлоатирам, добивам извличам (напр. от фронт)\ извозвам 3. издигам (на земната повърх¬ ност) 4. доставям (е забой) 5. изпомпвам, по¬ давам (с помпа) 6. ускорявам; съдействам Fördern п 1. транспортиране, преместване, 2. до¬ ставяне 3. подтикване,ускоряване - und Heben вътрешнозаводски транспорт Förderorgan п носещ орган (на транспортьор) Förderplan т мин. 1. план за добива 2. график за работа на шахтен подем или на рудничен транс¬ порт Förderpumpe f нагнетателна помпа; захранваща [питателна] помпа; (гориво)подаваща помпа Förderquerschlag т извозен травербан Förderrad п инструментален барабан (в нефтодо¬ бива) Förderrate f дебит (на сондаж,) Förderrichtstrecke f мин. събирателна извозна га¬ лерия • Förderrinne f 1. улей за спускане 2. тръскащ транс¬ портьор 3. вибротранспортьор Förderrohr л 1. транспортна [работна] тръба (на уредба за гравитационен или пневматичен транспорт) 2. нагнетателна тръба (на помпа, компресор, вентилатор) Förderrohrleitung М. напорен тръбопровод (за зе¬ мен пулп - на земесмукачно съоръжение ) 2. еж. Förderleitung Förderrolle f мин. комин; рудоспуск; въглеспуск; ска- лоспуск Förderrutsche f вж. Förderrinne Förderschacht т извозна вертикална шахта Förderscheibe f мин. барабан на подемна машина Förderschicht f мин. добивна смяна Förderschlauchtransport т (пневматичен или хид¬ равличен) транспорт с гъвкави тръбопроводи Förderschnecke f винтов [шнеков] транспортьор Förderschwinge f тръскащ транспортьор Förderseil л теглещо [теглително] въже; мин. извоз но въже Förderseite f 1. нагнетателна страна (напр. на пом¬ па) 2. работна [носеща] страна (на транспортна лента) Fördersohle f мин. добивен [експлоатационен] хо¬ ризонт; извозен хоризонт; извозна галерия Fördersonde f експлоатационен (нефтен или га¬ зов) сондаж Förderstammbaum т схема на рудничен транспорт Förderstapel т сляпа извозна шахта Förderstollen т извозна щолня Förderstrang т транспортна лента Förderstrecke f конвейерна линия; мин. извозна галерия [изработка] doppelspurige двупътна извозна галерия Förderstrom т 1. производителност (напр. на вен¬ тилатор)', дебит (на помпа) 2. хидравл. поток на транспортирания материал; дебит Förderstrosse f добивно стъпало (на кариера) Fördertechnik f подемно-транспортна техника; по¬ демно-транспортни машини и съоръжения fördertechnisch транспортен
Förderteufe 376 Förderteufe f вж. Fördertiefe Fördertiefe f дълбочина или височина на (рудничен) подем Fördertrommel f повдигателен барабан; барабан на подемна машина Fördertrum(m) т извозно [подемно] отделение (във вертикална шахта) Fördertuch п платно (напр. на лентов транспор¬ тьор) Förderturm т мин. надшахтова кула Forderung М. изискване 2. икон. вземане (напр. на сума) Förderung / 1. транспорт; транспортиране; прена¬ сяне, превозване; мин. извозване 2. добиване; мин. добив; извличане (напр от фронт) 3. изди¬ гане [подем] на земната повърхност 4. доставяне (в забой) 5. изпомпване, подаване (с помпа) 6. ускоряване; съдействие 7. експлоатация (на нефтен сондаж) ~ an Erdgas добив на природен газ durchlaufende непрекъснат [поточен] транспорт eruptive фонтанна експлоатация (на нефт) getrennte разделно извличане (на различни по¬ лезни изкопаеми) gleisgebundene 1. релсов транспорт 2. мин. рел¬ сов изеоз hydraulische хидротранспорт ~ im Liftverfahren компресорна експлоатация (на нефт) - in Schächten подем [извоз] в шахти mehrstufige многостъпален подем - mit endlosem [geschlossenem] Seil извоз c без конечно въже - mit Schüttrutschen извозване [доставяне] с тръс- кащи транспортьори rollende извозване с колесен транспорт spontane фонтанен добив (на нефт) ~ über Tage транспорт на повърхността (на рудник) unterirdische [unter Tage] подземен транспорт (на рудник) verwertbare добив, изчислен по натоварените [екс¬ педираните) количества (напр. въглища, руда) - von Grubenholz доставяне [вкарване] на дървен крепежен материал - vom Meeresgrund добив на полезни изкопаеми от морското дъно Fördervolumen п обемна производителност (напр. на транспортьор)-, дебит; обемен разход (на теч¬ ност): обемно подаване Fördervorschau т прогнозна (извозна) произво¬ дителност (на транспортно средство) - der Zeche производителност на рудник по предва¬ рителна преценка Förderwagen т (руднична) вагонетка Förderweg т извозен път. дължина на извоз Förderzeit / време за извозване [транспортиране] - je Schicht мин. работно време на подема в смя¬ ната Foreground/Background-Verarbeitung f обработка е еисок/ниськ приоритет Form f 1. форма 2. вид; конфигурация; модел; мо¬ дификация 3. калъп; кокила; матрица; гнездо (на щампа) 4. полигр. (печатна) форма 5. леяр ., мет. отвор (за вдухване в пещ) 6. формуляр, бланка; формат algebraische 1. алгебричен вид 2. алгебрична форма bleibende постоянна (леярска) форма - des Baufeldes мин. форма на изземваното поле enantiomorphe енантиоморфна форма, оптичен антипод gepackte изч. пакетиран [десетичен] формат mesomere мезомерна форма, мезомерна струк¬ тура strömungsgünstige аеродинам. обтекаема форма tautomere хим. тавтомерна форма Formabtrichten п изправяне [изравняване] на про¬ фил (на шлифовъчен диск) Formabweichung f отклонение от (геометричната) форма Formaldehyd т формалдехид, мравчен алдехид, метанол Formaldehydgerbung / дъбене с формалдехид [фор¬ малин] Formalin п формалин (разтвор на формалдехид във вода) Formalingerbung f формалиново дъбене Formalinseife f формалинов сапун Formalisierung / формализиране Formalsprache t изч. формализиран език Formamid п формамид, амид на мравчената кисе¬ лина Formänderung f изменение на формата, деформа¬ ция bleibende остатъчна деформация -»elastische еластична деформация plastische пластична деформация rechnerische деформация по изчисление, зада¬ дена деформация Formänderungsarbeit / мех. деформационна работа Formänderungsenergie f деформационна енергия; енергия на деформацията Formänderungsfähigkeit f способност за деформи¬ ране, пластичност; мин. податливост (на крепеж) Formänderungsfaktor т коефициент на изменение на формата Formänderungsgesetz п закон за деформацията lineares линеен закон за деформацията; закон за линейната деформация Formänderungsgrad т степен на деформация Formänderungskoeffizient т коефициент на дефор¬ мация Formänderungskraft / формоизменяща [формообра- зуваща] сила, деформационна сила Formänderungsrest т остатъчна деформация Formänderungsverfahren п мех. метод на дефор¬ мациите Formänderungsvermögen п способност за дефор¬ миране, деформационно свойство, деформируе- мост
377 Formfräsmaschine Formänderungswinkel m ъгъл на деформация Formänderungszone f зона [област] на деформи¬ ране Formanisotropie f анизотропия на формата Formanlage f леяр. формовъчна уредба Formanten т pl основни честоти (на звук), които определят тембъра, форманти Formarbeit f леяр. формовъчни работи, формоване Formart / агрегатно състояние Formartikel т формовано изделие; пресово изде¬ лие Format п 1. формат, размер 2. полигр. форматна щега gepacktes изч. пакетиран формат handliches удобен (за носене) формат; джобен формат Formatangabe f вж. Formatanweisung Formatanweisung f изч. задаване на формат Formatbacken fpl полигр. форматни челюсти Formatbefehl т изч. команда за формат Formatbogen т полигр. форматен лист formatgebunden форматиран, (който е) определен от формата Formatguss т мет. блокове за валцуване и за щрангпреса Formatieren п 1. форматиране (на дискета) 2. задаване на параметрите (за структуриране) на текст; форматиране (на текст, параграф) Formation / формация; система; (геоложки) период algonkische геол. алгонк Formationsdruck т пластово налягане (в нефто¬ добива) Formationskunde f геол. стратиграфия Formationsstrom т формиращ ток Formationstesten л (из)пробване [проучване, тест¬ ване] на пласт (за нефт) Formationstester т вж. Formationstestgerät Formationstestgerät п изпитвателен уред за проуч¬ ване [тестване] на (нефтоносен) пласт Formationswasser п мин. пластова вода Formationswiderstandsfaktor т относително съпро¬ тивление на пласт Formatschneiden л рязане по (определен) формат, форматно рязане Formatsteuerung / управление на разположението на информацията в изходни устройства (на из¬ числителна машина), управление на формата Formätzen л маш. профилно разяждане (химическо) formbar пластичен, способен да приема (опреде¬ лена) форма Formbarkeit / 1. пластичност 2. леяр. (добри) формо¬ въчни свойства; способност (на метал) да за¬ пълва формата formbeständig формоустойчив, който запазва фор¬ мата си Formbeständigkeit / устойчивост [неизменност] на форма; текст, формоустойчивост; пласт, топлоиз- дръжливост (под товар по Мартенс или Вик) Formbett л 1. леяр. легло [основа] на леярска фор¬ ма 2. фундаментна плоча (на печатна машина) Formbildung / формообразуване, формиране Formblasmaschine f леяр. песъкодувна формовъч¬ на машина Formblech л листова фасонирана стомана Formblock т (ковашка) форма, матрица Formboden т долна каса (на леярска форма) Formbrett л леяр. формовъчна дъска; шаблон (за формоване) Formdraht т 1. профилен тел, тел с периодичен профил 2. профилен проводник 3. леяр. формо¬ въчен тел, тел за връзване на форми и модели Formdrehen л профилно струговане; струговане по шаблон Formdrehmeißel т профилен стругарски нож Formebene / равнина на фурмите (във висока пещ) Formel / формула empirische емпирична формула % Formelelektrode f зае. профилен електрод Formelfehler т грешка във формула Formelsatz т полигр. набиране на формули, фор- мулен набор Formelsprache / език за програмиране, ориентиран към изчислителни проблеми; химическа симво¬ лика formen 1. придавам форма, формовам 2. текст. оформям, моделирам Formen п формоване, оформяне; моделиране kastenloses леяр. безкасово формоване spanloses безстружково формообразуване; обра¬ ботване (на метали) чрез налягане Formenbau т изработване на матрици [форми]: матричарство Formengießer т леяр Formenguss т леяр. формово леене; формова [фа¬ сонна] отливка Formentischler т стр. кофражист Formentrockenofen т пещ за сушене на леярски форми Formenvulkanisation /вулканизация във форми [мат¬ рици] Formenzonenring т мет. формен пръстен [пояс]; дюзов пръстен (във вагрянка) Former т леяр. формовчик Formerei /1. формоване, формовка 2. формовъчен участък или цех, формовъчно отделение kastenlose безкасово формоване Formerlehm т формовъчна глина Formerwerkzeug п формовъчен инструмент Formfaktor т 1. коефициент на формата 2. физ. формфактор Formfeder / фасонна пружина Formfehler т грешка на (геометричната) форма Formfertigstanzen п окончателно сбиване (при щам¬ поване) Formfilter л, т филтър за преобразуване на фор¬ мата на сигнал Formfläche / фасонна [профилна] повърхност Formflasche / леярска каса, леярска рамка Formfräser т профилна фреза Formfräsmaschine / дърв. профилна фрезова машина
Formfräsverfahren 378 Formfräsverfahren n метод на профилно фрезоване Formfüllen п запълване [заливане] на (леярска) форма Formfüllungsvermögen п способност (на течен ме¬ тал) да запълва формата; тънколивкост; леярски качества (на метал) Formgebung f формообразуване; оформяне, обра¬ ботване (за придаване на форма); формоване plastische пластично формообразуване, обработ¬ ване под налягане spanende обработване чрез стружкоотнемане spanlose безстружково формообразуване Formgedächtnis п мет. ефект за запаметяване на формата formgenau с точно спазена форма Formgenauigkeit f точност на (геометричната) форма formgerecht 1. с правилна форма (отговаряща на изискванията) 2. отлят точно по модела Formgesenk п профилна матрица Formgestaltung f оформление industrielle художествено-промишлено оформле¬ ние, дизайн; промишлена естетика Formgießerei f 1. формова отливка 2. леярна за фор- мово леене Formgröße f леяр. големина или размери на форма Formguss т 1. леене [отливане] във форми 2. фасонна отливка (с незначителна механична об¬ работка) Formhalle f формовъчно помещение; формовъчно отделение Formhauptsignal п жп. основен [заповеден] сигнал, изразяване с форма и положение; семафор Formiatlösung f разтвор на мравчена киселина formieren 1. оформя(ва)м, давам (определена) фор¬ ма; формирам 2. леяр. формовам Formiergas п зае. формиргаз (водородно-азотна смес) Formier(ungs)glied п формиращо звено Formierungsspannung f формиращо напрежение Formkaliber п профилен калибър; шаблон Formkasten т формовъчна [леярска] каса abschlagbarer разглобяема леярска каса Formkastenboden т вж. Formkastenbrett Formkastenbrett п подмоделна дъска Formkastenhälfte f полукаса (леярска) Formkern т леяр формовъчно [леярско] сърие Formkneten п профилно ротационно коване Formkörper т формовано изделие; изделие, полу¬ чено с помощта на форма Formkühlkasten т мет. фурмен охладител Formlampe f лампа с определена форма (напр. на буква) Formlehm т формовъчна глина Formlehre f профилен калибър; шаблон Formling т заготовка, получена [пресована] във форма; пресовка: брикет; керам. изсечена (в ка¬ лъп; тухла Formmaschine f леяр. формовъчна машина Formmaske f леяр. черупкова форма Formmaskenguss т вж. Formmaskenverfahren Formmaskenverfahren п метод за леене в черуп- кови форми, черупково леене Formmasse f формовъчна смес, формовъчна маса Formmeißel т вж. Formmesser Formmesser п фасонен [профилен] нож Formmodell п леярски модел; работен модел Formnischenkasten т мет. фурмена амбразура, фурмен охладител Formplatte fl. леяр. подмоделна плоча 2. профилна плоча, неподвижна матрица (на щамповъчна преса) Formpresse f леяр. формовъчна преса Formpressen п 1. обемно щамповане 2. пресоване във форма Formpressstoff т пресматериал Formpuder т леяр. формовъчна пудра, пудра за опрашване [наръсване] Formrecken п профилно (ковашко) изтегляне [удължаване] Formrolle f профилна ролка Formrundkneten п профилно ротационно коване Formsand т леяр. формовъчен пясък; формовъчна смес Formsandaufbereitungsanlage f леяр. съоръжение за приготвяне на формовъчна смес; смесопод готвителна машина Formsandbindemittel л свързващо вещество за формовъчна смес Formsandkern т формовъчно [леярско] сърце Formsandmischung f формовъчна смес Formsandschleudermaschine f (формовъчен) пе- съкомет Formsandtrockeneinrichtung f сушилня за формо¬ въчен пясък Formscheidefläche f делител на повърхнина на форма Formschleifen п профилно шлифоване Formschleifscheibe f профилен шлифовъчен диск [кръг] Formschlichte f леяр. формовъчна боя Formschluss т свързване [връзка] посредством гео¬ метричните форми (на обхващащата спрямо об¬ хванатата част. респ. на съчетаните елементи) Formschmieden п профилно коване, коване в ма¬ трица Formschmiedestück п изковка със сложна форма Formschuh т формиращ плъзгач (за оформяне на заваръчен шев) Formschülpen f pl леяр. брак вследствие събаряне на стена на формата Formschwärze f формовъчна черна (обикн. графит¬ на) боя Formschwerpunkt т кораб, център на формата Formsignal п жп. сигнал, изразяван с форма и по¬ ложение; видим сигнал Formspaltung f крист. полиморфизъм Formspeicher т профилен [геометричен] носител на програма Formspule f ел. шаблонна бобина; шаблонна секция Formstahl т 1. валцувани стоманени профили 2. мет.. жарг. стоманени профили с височина над 80 mm и релсови профили
379 Forteilung Formstahlschere f ножици за (рязане на пръти от) стоманени профили Formstahlwalzwerk п агрегат за валцуване на про¬ филна стомана Formstanze f релефно-формовъчна (листова) щампа Formstanzen л релефно формоване; обемно щам¬ поване; щамповане на части със сложна про¬ странствена форма Formstation f формовъчен участък Formstaub т еж. Formpuder formsteif неподатлив [устойчив] благодарение на формата си; запазващ формата си Formstein т стр. 1. дялан камък; рустика 2. фа¬ сонна тухла Formstoff т формовъчен материал; формовъчна смес Formstück п 1. фасонна [профилирана] част 2. фи- тинг Formteil п фасонна част Formtestabteilung f полигр. отделение за пробно печатане Formtestgerät п полигр. уред за контролиране на клишета и набор Formtoleranz f допуск за отклонение от (геометрич¬ на) форма Formtrennmittel п средство за разделяне на леяр¬ ски форми formtreu със запазена [неизкривена] форма; със зададена [оригинална] форма Formtrockenofen т сушилна пещ за леярски форми Formulardrucker т машина за печатане на форму¬ ляри Formulardruckmaschine f еж. Formulardrucker Formularschreiber т бланкова далекопишеща машина Formularvorschub т команда за подаване на нов лист [формуляр, бланка] на принтера; команда за придвижване на нова страница Formulierung /формулиране; преработване на опре¬ делено вещество във вид [в препарат], удобен за употреба Formulierungssprache / формулиращ (машинен) език Form- und Stempelstoßmaschine f фасонноразстър- гваща машина за обработване на поансони, къл- вачмашина Formung f 1. оформяне, придаване на форма; об¬ работване (за придаване на форма) 2. леяр. формоване 3. отливане (на хартиена маса) spanende обработване чрез стружкоотнемане [на металорежещи машини] Formveränderung / изменение на формата; дефор¬ мация Formverfahren л метод за оформяне [придаване на форма]; формовъчен метод; леяр. метод за фор¬ моване Formverzerrung / изкривяване на формата (напр. на изображение) Form(voll)holz п дървесина за огъване Formwalzen п мет. валцуване на профили Formwalzgerüst п мет. профилна клетка (на агре¬ гат за валцуване) Formwalzwerk л мет. агрегат за валцуване на про¬ фили Formwand / стена на леярска каса Formwerkzeug п 1. профилен (режещ) инструмент 2. профилна матрица [щампа], пласт, пресформа 3. леяр. формовъчен инструмент Formwiderstand т аеродин. съпротивление на фор¬ ма; жп., авто челно съпротивление Formzahl / коефициент на формата Formziegel т фасонна тухла Formzone f мет. зона на фурмите; леяр. зона на отворите [дюзите] (за вдухване на въздух) Forscher т изследовател; научен работник Forschung /“(научно) изследване; изучаване; проуч¬ ване bergbauliche 1. миннотехническо изследване 2. проучване с минни изработки Forschungsanstalt /1. научноизследователски ин¬ ститут 2. научноизследователска лаборатория Forschungsarbeit / (научно)изследователска работа Forschungsergebnis л резултат от изследване [проучване] Forschungsgebiet л област на (научно) изследване Forschungsinstitut п научноизследователски институт Forschungslabor(atorium) л научноизследовател¬ ска лаборатория Forschungsrakete / изследователска ракета (обикн. с вертикална траектория) Forschungsreaktor т ядр. изследователски реактор Forschungsschiff п (научно)изследователски [екс¬ педиционен] кораб Forschungssonde / сонда за изследване (на висок< атмосферни слоеве) Forschungszentrum п изследователски център Forstbetrieb т предприятие за дърводобив Forstchemie / лесохимия Forsteinrichtung f лесоустройство Forsterit т минер. форстерит Förstersonde / сонда на Фьорстер, апарат за измер¬ ване на интензитетта на слаби магнитни полета Forstgarten т горски разсадник Forstkarte f топ. горска карта Forstnerbohrer т дърв. свредел със зъбни подрез- вачи (и центриращ връх) Forstnutzung / използване на горите Forstpflanzmaschine / лесопосадъчен агрегат Forstpflug т горски плуг Forst(raupen)schlepper т горски гъсеничен влекач Forstschutz т лесоопазване Forstschutzmittel п р! (химични) средства за защи¬ та на гората Forstwesen л вж. Forstwirtschaft Forstwirtschaft f лесовъдство; горско стопанство Forstwissenschaft / лесознание Fortbewegung f постъпателно движение Fortdruck т полигр. отпечатване на тиража (за раз¬ лика от пробния печат) Fortleitung / 1. пренасяне; отвеждане 2. разпро- страение (на вълни) 3. предаване [пренасяне] (на електрическа енергия)
Fortluft 380 Fortluft f подлежащ на отстраняване въздух, отпа- дънен въздух Fortpflanzung f вж. Fortleitung 2 Fortpflanzungsgeschwindigkeit f скорост на раз¬ пространение FORTRAN англ., изч. ФОРТРАН (език за програ¬ миране с инженерна и научна ориентация) Fortschaltrelais п 1. реле. реагиращо на броя на импулси 2. реле за автоматично повторно включ¬ ване, реле АПВ Fortschalttaste f бутон за поетапно [последовател¬ но] включване Fortschaltung М. последователно [стъпално] включ¬ ване 2. придвижване (на кадър) на една стъпка Fortschaltzeit f време на изоставане на изходния от входния импулс (при делители) Fortschreiben п изч. актуализиране Fortschreibungsdatei f обновляем файл, файл. кой¬ то се актуализира fortschreiten разпространявам се (за вълна) Fortschreiten п напредване; придвижване напред - des Ausbaues мин. придвижване на добивната за¬ бойна линия Fortschritt т 1. прогрес; успех 2. стъпка на прид¬ вижване (напр. на крепеж) или удължаване (напр. на транспортьор) 3. мин. изместване, напред¬ ване (на фронт) wissenschaftlich-technischer научно-технически прогрес Fortschrittsbericht т доклад за хода на работата Fortschrittschacht т мин. шахта в процес на про¬ карване [работа] Fortsetzungskarte f (перфо)карта-продължение Fossil п геол. вкаменелост; изкопаемо Fot л остар. фот (единица за освет(л)еност) Fotaktor т фотактор (вид реле) Fotoabsorption f фотопоглъщане Fotoaddiermaschine f полигр. фотосъбирачна ма¬ шина; фоторазмножителна машина Fotoansprechvermögen п фотоефективност Fotoapparat т фотоапарат Fotoätzen п фотоецване Fotoaufnahmelampe f (фото)лампа-светкавица Fotoblitzgerät п фотосветкавица Fotochemie f 1. фотохимия 2. фотографска химия Fotochemigraph т цинкограф Fotochemiegraphie f цинкография Fotochlorierung f фотохлориране, хлориране при осветяване Fotochromie f фотохромолитография Fotodefektelektron п фотоелектронна дупка Fotodesintegration f фоторазпадане Fotodetektor т фотодетектор Fotodiakopie f фотографно диапозитивно копие Fotodiode f фотодиод Fotoeffekt т фотоелектрически ефект, фотоефект Fotoeinheit f полигр. фотографска част (на фото- наборна машина) Fotoelastizität f фотоеластичност Fotoelektrizität f фотоелектричество Fotoelektron п фотоелектрон, електрон, освободен при фотоелектронна емисия Fotoelektronenemission f фотоелектронна емисия Fotoelektronenröhre f фотоелемент Fotoelektronenvervielfacher т фотоелектронен умножител Fotoelektronik f фотоелектроника Fotoelement п фотоелемент (със запиращ слой), фотоклетка Fotoemission f фото(електронна) емисия Fotoemitter т фотоемитер Foto-EMK f фотоелектродвижещо напрежение Fotoempfindlichkeit f фоточувствителност; светло- чувствителност Fotoemulsion f фотоемулсия, фотографска емул¬ сия Fotofilm т фотофилм, фотолента Fotoglas п 1. тънко стъкло за фотоплаки 2. свет¬ лочувствително стъкло (за получаване на образи) Fotoglimmröhre f газоразрядна фотолента Fotografie f 1. фотография 2. (фото)снимка fotografieren фотографирам, снимам Fotogrammetrie f фотограметрия Fotograviermaschine f фото(електро)гравирна ма¬ шина Fotohalbleiter т фотополупроводник Fotoinjektion f фотоинжектиране Fotoionisation f фотойонизация Fotoisomerisierung f фотохимична изомеризация Fotokamera f фотокамера, фотоапарат Fotokarton т фотокартон Fotokat(h)ode f фотокатод, фотоелектронен катод Fotokopie М. фотокопие 2. фотокопиране; фотопе чат Fotokinotechnik f фото- и кинотехника Fotokopieren п фотокопиране Fotokopiermaschine f фотокопирна машина Fotokopierpapier п фотокопирна хартия Fotokoppler т оптрон; елемент за фотовръзка Fotolabor п фотолаборатория Fotolack т фотолак; фоторезистивен лак; фоточув- ствителен лак Fotoladung f фотозаряд Fotolampe f фотопампа (напр. за фотоувеличи- тел) fotoleitend фотопроводящ Fotoleiter т фотопроводник Fotoleitfähigkeit f фотопроводимост Fotoleitung f вж. Fotoleitfähigkeit Fotoleitzelle f фотосъпротивление, фотоелемент c вътрешен фотоефект Fotolithographie f фотолитография Fotolumineszenz f фотолуминесценция Fotolyse f фотолиза fotomagnetoelektrisch фотомагнитоелектрически Fotomaske f фотомаска (за изготвяне на инте¬ грални схеми) Fotomaterial п фотоматериал, фотографски мате¬ риал Fotomechanik i фотомеханика
381 Fragmentierung Fotomesser m вж. Fotometer Fotometer n фотометър Fotometerbank f фотометрична скамейка Fotometerkopf m фотометрична глава Fotometerwürfel m вж. Fotometerkopf Fotometrie f фотометрия Fotomikroskop n микроскоп c фотокамера Fotomontage f фотомонтаж Fotomosaik n фоточувствителна [светлочувствител¬ на] мозайка Fotomultiplier m фото(електронен) умножител Fotomultiplikatorröhre f вж. Fotovervielfacher Foton n фотон, светлинен квант Fotonenrakete f фотонна ракета Fotonentriebwerk n фотонен двигател Fotonenzähler m брояч на фотони Fotoneutron п фотонеутрон Fotonieren п фотоннолъчево [лазерно] обработване Fotonukleon п фотонуклеон Fotoobjektiv п фотообектив, обектив на фотоапарат Fotooxidation f фотоокисление, фотооксидация Fotopapier п фотохартия, фотографска хартия Fotophorese f фотофореза Fotoplatte f фотоллака, фотографска плака Fotopolymer п фотополимер Fotopolymerisation f фотополимеризация Fotopolymerschicht т фотополимерен слой [пласт] Fotoprodukt п продукт на фотохимична реакция Fotoproton п фотопротон Fotoreaktion f фотореакция Fotorelais п фотореле Fotoresist т вж. Fotolack Fotoröhre f фотоелемент Fotosatz т полигр. фотонабор Fotoschicht f фоточувствителен [фото-] слой, свет¬ лочувствителен слой Fotoschichtmüdigkeit f намаление на чувствител¬ ността на фотослой, „умора“ на фотослой Fotoschichtspur f следа (на елементарна части¬ ца) върху фоточувствителен слой Fotosetzgerät п фотонаборна уредба Fotosetzmaschine f фотонаборна машина Fotospaltung /фотодисоциация, разграждане [разла¬ гане, разцепване] под влиянието на светлина Fotospannung f фотонапрежение, фотоелектричес- ко напрежение Fotostrom т фототок, фотоелектрически ток Fotosynthese f фотосинтеза Fototechnik f фототехника Fototelegrafie f фототелеграфия Fotothyristor m фототиристор Fototiefdruck m дълбок фотопечат (c използване на фототехнически процеси) Fototransistor т фототранзистор Fototropie f фототропия Fototypie f фототипия Fotovervielfacher т фотоумножител, фотоелектро- нен умножител Fotoverschluss т затвор на фотокамера Fotovolteffekt т фотогалваничен ефект Fotovorlage f фотодокументация Fotowiderstand т фотосъпротивление. фоторезис- тор, фотоелемент с вътрешен фотоефект Fotowiderstandskompensator т фотокомпенсатор Fotoxylographie f полигр. фотоксилография Fotozeichnen п оформяне на чертеж със залепване на фотошаблон (от прозрачна лента) Fotozelle f фотоклетка, фотоелемент Fotozellenkompemsator т фотоелектрически ком- пенсатор Fotozellenregler т фотоелектрически регулатор Fotozellenvervielfacher т вж. Fotovervielfacher Fotozellensteuerung f управление с помощта на фо- тоелементи Fotozellenwandler т (полупроводников) фотопрео- бразувател, слънчев фотоелемент Fotozerfall т фоторазпадане, светлинно разлагане Fotozinkographie f (фото)цинкография Fotozinkotypie f вж. Fotozinkographie Föttiger-Getriebe n хидротрансформатор Foucault-Ströme m pl токове на Фуко, вихрови то¬ кове Foucault-Verluste т pl загуби от вихрови токове Fourierentwicklung f мат. развитие (в ред) на Фу- рие Fourierintegral п интеграл на Фурие Fourierreihe f ред на Фурие Fouriertransformation f преобразуване [трансфор¬ мация] на Фурие Fourkault-Verfahren п метод за вертикално из¬ тегляне на плоско прозоречно стъкло Foyer п арх. фоайе, предверие Fracht М. товар 2. фрахт, навло (за превоз по воден път) Frachtbrief т товарителница Frachtgebühr f кораб., жп.. авто навло Frachtgut л 1. товар 2. жп. пратка с малка бързина Frachtgutbeförderung f жп. превозване на товари с малка бързина [скорост] Frachtgutwagenladung f вагонна пратка с малка бързина Frachtkabine f ав. товарна кабина Frachtkahn т шлеп Frachtraum т ав. багажно помещение Frachtschiff п товарен кораб; транспортен кораб Frachtschifffahrt f търговско корабоплаване Frachttonne f фрахтов [натоварен] тон Frachtumlauf т товарооборот Frachtumsatz т вж. Frachtumlauf Frachtverkehr т товарен транспорт Frachtvertrag т договор за фрахтоване [наемане] на кораб; чартър Fragestellung f постановка на въпрос [задача] Fragezeichen [?] п изч. знак за произволен символ (на съответната позиция) fragil чуплив Fragment п 1. откъс, фрагмент 2. отломък, парче Fragmentierung f изч. разхвърлено [разсеяно, непод¬ редено] съхраняване на файлове [част от фай¬ лове, кластери] върху външна памет
Frakflüssigkeit 382 Frakflüssigkeit f течност за хидравлично разкъс¬ ване (на пласт при нефтодобив) Fraktion f фракция Fraktionieranlage f уредба [съоръжение] за фрак- циониране Fraktionierausziehen п фракционно извличане, фракционна екстракция Fraktionierdestillation f фракционна дестилация, ректификация fraktionieren разделям на фракции Fraktionierfällung f фракционно утаяване Fraktionierkolonne f фракционираща [ректифика- ционна]колона Fraktionierkondensation f фракционна кондензация Fraktionierung f фракциониране, разделяне на фрак¬ ции; фракционна дестилация diskontinuierliche периодична (фракционна) дес¬ тилация kontinuierliche непрекъсната (фракционна) дес¬ тилация Fraktionsentstaubung / 1. частично прахоотделяне 2. лрахо- [пепело-] отделяне по фракции Fraktionssammler т колектор [сборник] на фракция Fraktionsstreifen т широчина [температурен интер¬ вал] на фракция Frakturierung / хидравлично разкъсване (на пласт) Frakturierungsdruck т налягане при хидравлично разкъсване Francis-Turbine f турбина на Франсис, радиално- осова турбина Francium [Franzium, Frankium] п франций Frankatur f предварително заплащане на превоза, франкиране Franklinit т минер. франклинит Franse f текст, ресна, основоплетена верижка Fransen f pl вълнисто изкривяване (на краищата на телевизионно изображение) Franzose т френски гаечен ключ Fräsarbeit f фрезова работа, фрезова операция Fräseinheit f фрезова единица, унифицирана фре¬ зова глава fräsen фрезовам Fräsen п фрезоване gegenläufiges насрещно фрезоване ~f gleichläufiges еднаквопосочно фрезоване, фрезо¬ ване в посока на подаването Fräser т 1. фреза (инструмент) 2. фрезист drallgenuteter фреза с винтови [спирални] зъби - für Schrupparbeit фреза за груба обработка gefräster фреза с островърхи зъби gekuppelter съставна [сглобяема] фреза hinterdrehter затилована фреза kreuzgezahnter фреза с кръстосани зъби - mit Stirnzähnen челна фреза walzenförmiger цилиндрична фреза Fräseraufbaumaschine / агрегатна машина за фре¬ зови операции Fräserbagger т стр. фрезов багер Fräserdorn т фрезов дорник, дорник за фрезоване Fräserei f 1. фрезов цех или участък 2. фрезоване Fräserfeile f (машинна) дискова [ротационна] пила Fräserkopf т 1. фрезова (вретенна) глава 2. фре- зовъчен разрохквател (на земснаряд) Fräserschaft т опашка [тяло] на фреза Fräserschleifmaschine f шлифовъчна машина за точене на фрези Fräs(er)schlitten т фрезова шейна, фрезовъчен су- порт Fräskette f верига с фрезоващи работни органи; ре¬ жеща верига Fräskopf т 1. фрезова глава 2. еж. Frässpindel¬ stock Fräsmaschine f фрезова машина, фрезмашина Fräsmaschinentisch т маса на фрезова машина Fräsmesserkopf т фрезова ножова глава Fräspflug т с.ст. почвена фреза Frässcheibe f 1. тяло на дискова фреза 2. загреб¬ ващ диск Frässcheibenlader т товаръчна машина със загреб¬ ващи дискове Frässpindel f вретено на фрезова машина Frässpindelnase f преден край на фрезово вретено Frässpindelstock т фрезова вретенна глава Fräsständer т стойка [колона] на фрезова машина Frässtraße f (автоматична) линия от фрезови машини Frästiefe f дълбочина на фрезоване Frästorfgewinnungsmaschine f фрезова машина за добив на торф Fräs- und Bohrmaschine f хоризонталноразстъргва- ща машина Fräsvorrichtung f приспособление за фрезоване Fräszinke /1. зъб на фреза 2. с.ст. стоманена кука (на почвена фреза) Freeware f англ. напълно функциониращ софтуер, предлаган (от автора) за безплатно разпростра¬ нение, фриуер Fregatte f 1. стражеви кораб, стражевик 2. фрегата (тип ветроходен кораб) frei 1. свободен 2. несвързан; без да се закрепва 3. открит 4. безплатен Freiantenne / външна антена Freiaufstellung f разположение (напр. на машина) с достъп от всички страни Freiauslösung f ел. свободно изключване; ръчно из¬ ключване (на автоматичен прекъсвач) Freibad п открит басейн Freibau т разполагане или монтиране (на съоръже¬ ние) на открито Freibergit т минер. фрайбергит Freibewegungszeit f (средно) време на свободен пробег (напр. на газови частици) Freibewitterung f корозионно изпитване при атмо¬ сферни условия (на открито) Freiblasen п изпускане (на газ, сгъстен въздух) до освобождаване [премахване] на свръхналягане¬ то; продухване Freibord т кораб, свободен [наводнен] борд Freidraht т ел. гол проводник, гола линия Freidrehen п струговане (на канал) за излизане на ножа [инструмента]
383 Freischaltung Freidrehung f околовръстен канал (за излизане на ножа при струговане) Freifahrt f 1. свободен полет (на аеростат) 2. празен [ненатоварен] рейс 3. билет за безплатно пътуване Freifall(beton)mischer т (бетоно)смесител със сво¬ бодно падане на сместа, гравитационен (бетоно)- смесител Freifallbohrung f ударно-въжен сондаж Freifallhammer т свободно падащ чук Freifallramme f сонетка със свободно падаща те¬ жест Freifallstampfer т свободно падаща трамбовка Freifeld л свободно поле, поле без отразени вълни Freifläche М. свободна [незастроена, открита] площ 2. задна повърхнина (на режещ нож. зъб) Freiflugbahn f ракет. траектория на свободен по¬ лет; пасивен участък на траектория Freiformen п свободно придаване на форма, сво¬ бодно формиране; вж. Freiformschmieden Freiformschmieden п свободно коване Freiformverfahren п метод на свободно формоване (на металокерамични изделия) Freifräsen л 1. фрезоване без подаване („на място" - за освобождаване) 2. фрезоване (на допълни¬ телен участък) след полезния контур, фрезо¬ ване за технологичен „излаз" Freigabe М. освобождаване; разединяване; изключ¬ ване; тлф. отбой 2. деблокиране (преди включ¬ ване на следващото действие) 3. гасене; изтри¬ ване; установяване в изходно положение (напр. на брояч) 4. отпушване (напр. на лампа) 5. „приема се" (напр. след контрол)\ търг. потвър¬ ждение ~ des Gases газоотдаване (от скала) Freigabeblock т сигнален блок Freigaberelais л разделително или деблокиращо реле Freigabesignal л жп. разрешаващ сигнал, сигнал за свободен път Freigabewerk л освобождаващ [деблокиращ] меха¬ низъм freigeben 1. освобождавам; разединявам; прекъс¬ вам (напр. верига) 2. деблокирам, разрешавам включване на следващото действие 3. гася; из¬ тривам; установявам в изходно положение (напр. брояч) 4. отпушвам (лампа) 5. тлф. давам отбой [сигнал за край на разговор] Freigefällleitung f самотечен тръбопровод Freigepäck л ав.. жп. багаж без допълнително за¬ плащане, безплатен багаж Freigold л самородно злато; мин. разсипно злато Freihafen т свободно [транзитно] пристанище Freihandschleifen л ръчно шлифоване; ръчно точе¬ не [заточване] Freihandzeichnen л скициране. чертаене на ръка Freiheitsgrad т степен на свобода Freikabel л въздушен кабел Freikolbenmaschine f свободнобутална машина (без копянов вал - за двигател, помпа, компресор) Freikolbenverdichter т свободнобутален двигател- компресор Freiladebahnhof т гара за (товарене и разтовар¬ ване на) материали; сточна гара Freiladefläche f открита складова площ freiladen мин. 1. освобождавам (забой) от отбита скала; почиствам (забой) 2. товаря насипен ма¬ териал Freiladeplatz т открита товарна площадка, пло¬ щадка за товарене на открито Freiladeverkehr т превози с товарно-разтоварни работи на открито Freilampe /тлф. лампа за освобождаване на линия Freilauf т 1. свободен [празен, неработен] ход 2. изпреварващ съединител, механизъм за свобо¬ ден ход Freilaufdiode f обратен [инверсен] диод; блокиращ диод freilaufen 1. работя на празен ход 2. работя в режим на собствени трептения 3. работя несинхронно Freilaufgetriebe л механизъм за свободен ход Freilaufkreis т кръг, трептящ на собствена честота Freilegung f разчистване; мин. разкриване, открива¬ не (на скали или полезни изкопаеми) Freileiter т свободно висящ проводник; проводник от въздушна линия Freileitung(slinie) f въздушна линия; електропровод Freileitungs(erd)seil л заземяващо въже на въз¬ душна линия Freileitungsmast т стълб [опора, мачта] на въз¬ душна линия Freileitungsring т пръстеновидна въздушна мрежа Freileitungsschalter т линеен прекъсвач Freileitungsstation f ел. открита подстанция, под¬ станция на открито Freilichttheater л театър на открито, летен театър Freiluftanlage f уредба [инсталация] за открит мон¬ таж; открита уредба (не под покрив) Freiluftaufstellung f монтаж на открито Freiluftausführung f конструкция за открит монтаж Freiluftgradient т градиент на силата на тежестта (при издигане) над земната повърхност Freiluftkesselanlage f открита котелна уредба Freiluftstation f 1. открита електрическа централа (само контролно-измервателните уреди под покрив) 2. открита подстанция Freilufttrocknung / дърв. сушене на открито, ат¬ мосферно сушене freimachen освобождавам Freimaß л свободен размер Freimaßtoleranz f допуск на свободен размер Freimeldelampe f вж. Freilampe freiprogrammierbar свободно програмируем Freiraumausbreitung f разпространение (на вълни) в свободно пространство Freiraumfeldstärke f интензитет на поле в свободно пространство Freiraumwelle f вълна, разпространяваща се в сво¬ бодно пространство Freischaltung f ел. изключване
Freischauzeichen 384 Freischauzeichen n сигнал [знак] за свободна линия freischlagen освобождавам с удар Freischliff т обр. мет. шлифоване [точене] на зад¬ на повърхнина (на нож) Freischluss т затваряне на геометрична верига (при създаване на връзка) Freischmieden п свободно коване Freischneiden п 1. обр. мет. продължаване на об¬ работката без подаване („на място'1- до силово разтоварване на системата „машина - инстру¬ мент - заготовка“) 2. зарязване; рязане с трион, ножовка или циркуляр Freischnitt т 1. прорез, срез, междина (при рязане напр. с трион или абразивен диск) 2. (сечене в) открита ицампа 3. излаз на инструмент (от контакт със заготовка) Freischwimmbad л открит плувен басейн Freischwinger т електромагнитен високоговорител Freisetzungseffekt т икон. ефект от освобождава¬ не на работна сила (при механизация и авто¬ матизация на процеси) Freisichtverfahren п метод за (възприемане на) сте- реокино без очила Freisignal п 1. авт. разрешаващ сигнал 2. отпуш¬ ващ сигнал Freispiegelleitung f хидр. 1. безнапорен водовод 2. самотечен колектор (на канализация) Freispiegelrohrleitung f самотечен [безнапорен] тръ¬ бопровод Freistechen п вж. Freidrehen Freistellung f 1. разрешаващо положение (за сигнал) 2. свободно положение (напр. на превключвател) Freistich т обр. мет. канал или разстояние за излизане [излаз] на инструмента Freistrahlgerät п (сачмо- или песъкоструен) апарат със свободна струя Freistrahlturbine / турбина на водна свободна струя, турбина на Пелтон Freistrahlverstärker т струен усилвател Freistrahlwindkanal т аеродинамична тръба с от¬ крита работна част Freiterrasse f геол. открита тераса Freiton т сигнал „свободно“, (телефонен) сигнал [звук] за свободна линия freitragend 1. свободноносещ (за конструкция)\ конзолен 2. стр. свободнолежащ, без междинни опори Freiträger т греда, запъната в единия край; кон¬ золна греда Freitreppe f (представителна) външна стълба (от¬ крита) Freiverdrahtung f ел. открит монтаж Freivorbau т монтаж с (уравновесено) конзолно подаване (при мостови работи) Freiwegdestillation f молекулна дестилация, дести¬ лация при свободен пробег Freiwerdezeit f време за възстановяване (напр. на тиристор), време за освобождаване Freiwinkel т заден ъгъл (на режещ инструмент) ~ der Hauptschneide главен заден ъгъл - der Nebenschneide спомагателен заден ъгъл Freizeichen п 1. тлф. сигнал за незаетост, сигнал „свободно“ 2. жп. разрешаващо положение на сигнал Fremdartigkeit f физ. странност Fremdatom п примесен атом Fremdbelüftung f принудително [форсирано] въз¬ душно охлаждане (на електрически машини) Fremdbestandteil т примес, чуждо [външно] вклю- чение Fremdbewetterung f мин. изкуствено проветряване Fremdbezug т получаване (на енергия) от външен [независим] източник; взимане (на мощност) отвън Fremddampf т пара, получавана отвън Fremdeinschluss т чуждо [външно] включение, при¬ мес Fremdeinspeisung f външно [неавтономно] захран¬ ване Fremdelektron п отклонен [разсеян, блуждаещ] елек¬ трон Fremderregerstrom т възбудителен ток от външен чужд [страничен] източник Fremderregung / независимо [външно, чуждо] въз¬ буждане Fremdfeld п 1. чуждо [външно] поле (напр. ма¬ гнитно) 2. паразитно поле Fremdfeldeinfluss т влияние на паразитно поле Fremdgeräusch п внесен шум; външен шум Fremdgeruch т чужда [несвойствена, странична] миризма Fremdgeschmack т чужд [несвойствен, страничен] вкус Fremdhalbleiter т примесен полупроводник Fremdhilfsspannung /оперативно [помощно] напре¬ жение от страничен източник Fremdion п чужд [примесен, страничен] йон Fremdkeim т чужд [външен] зародиш (на криста¬ лизация) Fremdkörper т 1. чуждо тяло; външно тяло 2. при¬ мес Fremdkühlung f външно [принудително] охлаждане Fremdleiter т примесен полупроводник Fremdleuchter т вторичен източник на светлина Fremdlicht п външна [несобствена, чужда] светлина Fremdmodulation f външна модулация Fremdnetz п мрежа, захранвана от страничен източ¬ ник Fremdortung f определяне на местоположението на обект Fremdpegel т ниво на шум, шумово равнище Fremdpeilung f 1. пеленгиране на цел 2. пеленги- ране с помощта на земна станция 3. чужд пеленг Fremdrauschen п външен шум, внесен шум Fremdrechner т външен компютър Fremdschicht f външен [чужд, паразитен] слой; за¬ мърсяващ слой или покритие Fremdschichtüberschlag т пробив вследствие на замърсявания (по повърхността на изолатор) Fremdschichtzelle f фотоелемент със запиращ слой; вентилен фотоелемент
385 Frequenzrückkopplung Fremdschrott m закупени (отвън) метални отпадъци Fremdsignal л 1. страничен [външен] сигнал 2. пара¬ зитен сигнал Fremdspannung М. напрежение на страничен из¬ точник; външно напрежение 2. паразитно напре¬ жение Fremdspannungsabstand т отношение сигнал/шум Fremdspeicher т външна памет Fremdsteuerung f външно [независимо] възбуждане Fremdstoff т примес, (нежелано) странично ве¬ щество, замърсяващ материал, чуждо тяло Fremdstoffhalbleiter т примесен полупроводник Fremdstörung f външно [странично] смущение Fremdstrahler т вторичен излъчвател Fremdstrahlung f странично [чуждо] излъчване, па¬ разитно излъчване Fremdstrom т 1. ток от страничен източник 2. па¬ разитен ток Fremdstromkorrosion f електрокорозия, корозия от блуждаещи токове Fremdstromlieferer т 1. чужд [независим] доставчик на електрическа енергия 2. странична електро¬ снабдителна централа Fremdsynchronisierung f външна синхронизация Fremdversatz т мин. запълване със скала от вън¬ шна кариера Fremdversorgung f еж. Fremdeinspeisung Fremdwiderstand т ел. външно [добавъчно] съпро¬ тивление Fremdzündung f принудително запалване (от вън¬ шен източник) Freon п фреон Freonkältemaschine f фреонова хладилна машина Frequenz f честота frequenzabhängig (който е) зависим от честотата, честотнозависим Frequenzablage f честотно отклонение Frequenzabstand т 1. честотен обхват [интервал] 2. честотна разлика Frequenzabwanderung f изместване на честотата, нестабилност на честотата Frequenzabweichung f отклонение на честотата (от номиналната) Frequenzanalyse f 1. хармоничен анализ 2. често¬ тен (спектрален) анализ Frequenzänderung f 1. изменение [промяна] на често¬ тата 2. изменение в зависимост от честотата Frequenzanlauf т развъртване [пускане] (на дви¬ гател) чрез постепенно повишаване на чес¬ тотата, честотно пускане Frequenzanruf т тонално повикване Frequenzanwahl f честотно избиране Frequenzausgleich т честотна корекция Frequenzaussteuerung f честотна модулация Frequenzauswahl f честотна избирателност Frequenzband л честотна лента, обхват на честота Frequenzbandbreite f 1. широчина на честотна лен¬ та 2. широчина на пропусканата лента Frequenzbereich т 1. лента на честота, честотен обхват 2. честотен спектър Frequenzbild л честотна характеристика Frequenzbreite / широчина на честотна лента Frequenzbrücke f 1. мост за измерване на честота 2. честотнозависим мост Frequenzcharakteristik f честотна характеристика Frequenzdekade f честотна декада Frequenzdemodulator т честотен детектор [демо- дулатор] Frequenzdeviation f честотна девиация Frequenzdifferenz f честотна разлика Frequenzdrift f изместване на честотата; изменение на честотата Frequenzdurchlauf т обхождане на честотен обхват Frequenzeinhaltung f поддържане на постоянна [устойчива] честота Frequenzentzerrung f 1. честотна корекция 2. корек¬ ция на честотната характеристика Frequenzerhöher т усилвател на честота Frequenzerniedriger т 1. понижаващ честотен пре¬ образувател 2. честотен делител Frequenzfilter л. т честотен филтър Frequenzgang т честотна характеристика Frequenzgebiet л честотен обхват, честотна област Frequenzgehalt т честотен спектър, съдържание на честоти Frequenzgenerator т (високо)честотен генератор, генератор на трептения Frequenzhaltung f стабилизация на честотата Frequenzhub т 1. честотна девиация 2. изместване на честотата Frequenzhubmesser т девиаметър Frequenzinstabilität f нестабилност на честотата Frequenzkennlinie f честотна характеристика Frequenzkodeverfahren л честотно-кодов метод; ме¬ тод за многочестотно тонално избиране Frequenzkonstanz f стабилност на честотата Frequenzlücke f интервал между две честотни ленти Frequenzlupe f устройство за разливане [разтегля¬ не] на честотен обхват Frequenzmesser т честотомер Frequenzmessgerät л еж. Frequenzmesser Frequenzminderer т устройство за понижаване на честотата Frequenzmodulation f честотна модулация Frequenzmodulator т честотен модулатор Frequenzmultiplexsystem л многоканална система с уплътнение по честота Frequenzmultiplikator т честотен умножител Frequenznachbar т радиостанция, работеща на съседна честота Frequenznachlauf т еж. Frequenznachstimmung Frequenznachstimmung f донастройка на честотата Frequenznormal л честотен еталон [образец] Frequenzort т честотен ходограф Frequenzraum т честотен обхват Frequenzregelung f 1. регулиране на честотата 2. честотно управление, честотно регулиране; ста¬ билизация на [по] честота Frequenzrelais л честотно реле; резонансно реле Frequenzrückkopplung f обратна връзка по честота
Frequenz(schall)platte 386 Frequenz(schall)platte / измервателна грамофонна плоча със записани еталонни честоти Frequenzschreiber т пишещ честотомер Frequenzschutz т честотна защита Frequenzselektion /1. избирателност [селективност] по честота 2. честотна селекция Frequenzsieb п честотен филтър Frequenzspektrometer л честотен [спектрален] ана¬ лизатор Frequenzstabilisierung / стабилност [постоянство] на честотата Frequenzstaffelung /честотно разпределение (на ка¬ нали) Frequenzstarrheit / еж. стабилност на честотата Frequenzsteuerung f 1. управление чрез изменение на честотата на управляващия сигнал 2. регули¬ ране на честотата 3. синхронизация на честотата; стабилизация на честотата Frequenzstreuung / отклонение [изменение, отмест¬ ване] на честотата Frequenzteiler т честотен делител Frequenzteilung / деление на честотата Frequenztoleranz / допустим толеранс на честотата Frequenztransformation / еж Frequenzumsetzung Frequenztransponierung / еж Frequenzumsetzung Frequenztransformator т трансформатор на чес¬ тота. честотопреобразувател Frequenzüberwacher т контролен честотомер Frequenzumfang т честотен обхват; честотен спек¬ тър Frequenzumformer т честотопреобразувател Frequenzumschalter т 1. превключвател на честота 2. превключвател на обхвати Frequenzumsetzung / преобразуване на честота Frequenz(um)tastung / честотна манипулация frequenzunabhängig честотнонезависим Frequenzunsicherheit / нестабилност на честотата Frequenzuntersetzer т делител на честота Frequenzverdoppler т удвоител на честота Frequenzverhalten л честотна характеристика Frequenzverlagerung / еж. Frequenzverschiebung Frequenzverlauf т 1. изместване на честотата 2. честотна характеристика Frequenzversatz т честотна девиация Frequenzverschiebung / изместване на честотата Frequenzverteilung / разпределение на честотите Frequenzvervielfacher т 1. честотен умножител 2. усилвател с честотно умножение Frequenzverzerrung / честотно изкривяване Frequenzwahl / честотна избирателност Frequenzwähler т вж. Frequenzumschalter Frequenzwanderung f изместване на честотата; не¬ стабилност на честотата Frequenzwandler т преобразувател на честота(та) Frequenzwobblung /1. вобулиране [люлеене] на чес¬ тотата, вобулация 2. нестабилност на честотата Frequenzzähler т честотомер с цифрова индика¬ ция; брояч-честотомер Frequenzziehen п увличане на честотата Freske / [Fresko п] арх. фреска Fresnel п френел, терахерц (единица за честота - 10,2 Hz) Fresnel-Zone f физ. зона на Френел fressen 1. разяждам, кородирам 2. заяждам 3. за- дирам Fressloch п вж. Fressstelle Fressstelle f (място на) задиране; корозионно петно Fresstrog т с.ст. хранилка Fressverschleiß т (износване със) задиране Freund-Feind-Gerät п воен уред за опознаване (по системата ..свой - чужд") Friemeln п мет. изправяне (на тръби и прътове) между косо разположени валци Fries т текст, тъкан с неразрязани бримки, фризе Frigen п фреон Frigenkältemaschine / фреонова хладилна машина Friktion / триене Friktionieren п текст, обработване между валци (за лъскавина) Friktionsantrieb т фрикционно задвижване; фрик¬ ционна предавка Friktionsbremse / фрикционна [триеща] спирачка Friktionsfaktor т коефициент на триене Friktionsgetriebe п фрикционна предавка; фрикцио¬ нен редуктор Friktionshammer т фрикционен (ковашки) чук Friktionskalander т текст, фрикционен каландър Friktionslamellenkupplung / триещ дисков съедини¬ тел Friktionsscheibe / триещ диск. фрикционна шайба Friktionsschmiedepresse / фрикционна ковашка преса Friktions(spindel)presse / фрикционна винтова преса Friktionstrommel / фрикционен [триещ] барабан Frischarbeit / мет. рафинационен процес Frischband п ненамагнитена (магнетофонна) лента, „чиста“ лента Frischbeton т прясно положена бетонна смес Frischbetonverteiler т разпределител на бетонна смес Frischbetonwerk л завод за производство на бетон, бетонов завод Frischbirne / мет. конвертор Frischdampf т прясна [остра] пара Frischdampf-Abdampf-Turbine f турбина (за рабо¬ та) с прясна и използвана [отработена]пара Frischdampfüberhitzer т прегревател на прясна пара, първичен паропрегревател Frischdampfzustand т параметри на прясна пара Frischeinsatz т мет. свежа шихта Frischeisen п крично желязо Frischen п мет. (добиване на стомана от чугун чрез) окислително топене; пречистване чрез окисля¬ ване, плавка с продухване (напр. на кислород); обезвъглеродяване; рудуване ~ des Roheisens преработване на чугун (до стомана) Frischerhaltungsmittel л хран. консервиращо сред¬ ство Frischerz п неокислена руда Frischgas(gemisch) п вж. Frischladung Frischgewicht п сурово тегло
387 Frontscheibe Frischhaltepackung / непроницаема опаковка за про¬ дължително съхраняване Frischhaltung / съхраняване в прясно състояние Frischherdverfahren п мет., остар. кричен метод или процес за непосредствено получаване на стомана от руда Frischkatalysator т свеж [пресен] катализатор Frischkautschuk т суров [нерегенериран] каучук Frischkohle / непречистени [сурови] въглища Frischladung / (порция) горивна смес (за бензинов двигател) или въздух (за дизелов двигател), която постъпва в цилиндъра (на двигател с вът¬ решно горене) Frischluft М. свеж [пресен] въздух; приточен въз¬ дух (във вентилационна система) 2. топл. първичен въздух 3. порция нов въздух (в дизелов двигател) Frischluftatmer т мин. кислороден респиратор Frischluftgebläse п 1. вентилатор за приточен въздух 2. вентилатор за първичен въздух (на котелна уредба) Frischluftheizung / (калориферно) отопление на вън¬ шен въздух Frischluftkühlung / охлаждане с външен въздух Frischluftregelung / регулиране на (подавания) въздух Frischlüftung М. приточна вентилация 2. мин. про¬ ветряване със свеж въздух [с чиста въздушна струя] Frischmasse / 1. прясно сечена дървесина 2. хран. сурова маса, тегло на суров продукт Frischmittel n pl мет. окислители, освежители (же¬ лязна руда, железни оксиди, варовик, въздух, кис¬ лород) Frischmörtel т стр. прясно приготвен разтвор Frischofen т пещ за получаване на стомана чрез оксидлително топене на чугун Frischöl п свежо [неупотребявано, чисто] масло Frischprozess т мет. процес на рафиниране [пре¬ чистване], продухване (на чугун) в конвертор Frischreaktion / мет. кипене (напр. на металната вана в мартеновото производство) Frischschlacke / мет. окислителна шлака Frischstahl т стомана, получена при окислително топене на чугун; рафинирана [пречистена] стомана Frischstrom т чиста [свежа] струя (въздушна) Frischtrester pl сурови плодови изцедки. прашини. джибри Frischwasser п прясна вода; свежа [нова] вода (от водопровода) Frischwasserkläranlage / уредба за избистряне на прясна вода Frischwasserwerk п уредба за опресняване на вода Frischwasserwagen т автоцистерна за прясна вода Frischwetterstrecke (мин. галерия за чиста въздуш¬ на струя Frischwirkung / мет. 1. окислително действие; окис¬ лителен ефект 2. окисление на примесите при окислителна плавна fristgerecht (изработен) в срок Frislplan т план сьс срокове, календарен график Fristuntersuchung (жп. периодичен преглед или ре¬ монт Fristzeche f мин. временно спрян рудник Fritte /1. керам. фрита, стъклена маса, глазура 2. спечена маса, агломерат fritten спичам, фритовам; пригарям Fritten п 1. спичане, фритоване; пригаряне 2. окис¬ лително-разделително топене на обезмедена желязо-кобалтово-никелова шпейза Frittenofen т фритовъчна пещ Fritter т радио кохерер Frittmetall п метал, получен чрез пресоване и спичане на прах (по металокерамичен метод) Frittspannung / напрежение, при което настъпва раз¬ рушаване на повърхностен слой (на електри¬ чески контакти) Frittung / петр. повишаване на твърдостта на пя¬ съчни и глинести скали (контактна метамор¬ фоза) Fritz-Verfahren п (непрекъснат) метод за получа¬ ване на масло от мляко Front / 1. фронт (напр. на вълна) 2. фасада breite мин. (изземване с) широк фронт stempelfreie мин. работно пространство във фронт Frontalabbau т челно изземване, непрекъснато из¬ земване (на полезно изкопаемо) Front(al)anbau т челно окачване (на оръдие към трактор) Frontanalyse /фронтален анализ, фронтална хрома- тография Frontansicht / поглед отпред Frontantrieb т авто предно задвижване Frontantriebler т вж. Frontantriebswagen Frontantriebswagen т автомобил с предни за¬ движващи колела frontbedient (който е) с челно обслужване, обслуж¬ ван отпред frontbetätigt с челно задействане [управление]. управляван от лицевата страна Frontbetrieb т 1. челно [фронтално] копаене (с ба¬ гер) 2. мин. изземване с непрекъсната система Frontdauer / продължителност [време] на фронт (на импулс) Front-End-Computer т вж. Front-End-Rechner Front-End-Rechner т буферна електронноизчисли¬ телна машина, помощен компютър; съпътстващ компютър Frontfläche / предна [лицева] повърхнина или страна Frontgitter п (декоративна) защитна решетка Frontlader т товарачка с челно товарене; челен то¬ варач Frontlänge / 1. дължина на фасада 2. мин. дължина на фронт Frontlenkerbauweise / конструкция (на товарен ав¬ томобил) с изнесена напред кабина Fronton п арх. фронтон Frontplatte / лицева плоча; панел Frontrad л предно колело Fronträumer т булдозер Frontscheibe / авто предно стъкло
Frontschott 388 Frontschott n кораб, челна [лицева] страна на над¬ стройката. огледало Frontseite f фасадна страна Frontstapler т електрокар- или мотокар-високопо¬ вдигач с челно разположен работен орган Frontsteilheit f стръмнина на фронта [челото] (на импулс, вълна) Frosch т 1. стяга; челюст (на патронник) 2. опора; ограничител 3. клещи (за хващане на жица) 4. полигр. ограничител на формат (на компас) Froschgelenk п многошарнирна става Froschklemme f жабка (за опъване на жица) Froschlampe f руднична лампа с открит пламък Frostbeschädigung f увреждане от измръзване frostbeständig мразоустойчив Frostboden т замръзнала почва Frost(er)fach п мразилна камера (на хладилник) frostfrei незамръзващ Frostgefährlichkeit f опасност от замръзване Frostmantel т вж. Frostmauer Frostmauer f ледоскална стена, ледоскален цилин¬ дър (при прокарване на шахти чрез замразяване) Frostmauerbau т прокарване (напр. на шахти) чрез замразяване на скалите Frostriss /77 пукнатина от замръзване Frostschaden т повреда или загуба от замръзване Frostschutzmittel п труднозамръзваща течност, ан¬ тифриз frostsicher противозамръзващ Frostspalte f (скална) пукнатина от замръзване Frosttiefe f дълбочина на замръзване Frostverhütungsmittel п антифриз Frostversuch т изпитване на устойчивост на студ [при ниски температури] Frostwechselbeständigkeit f съпротивление [устой¬ чивост] срещу замръзване и размразяване (на бетон) Frottiergewebe п текст, хавлиена [фротирана] тъ¬ кан Frottierwebmaschine fтъкачен стан за хавлиени тъ¬ кани Fruchtaroma п плодов аромат; плодова есенция Fruchtäther т естер с плодова миризма (синте¬ тична есенция) Fruchtdicksaft т сгъстен [концентриран] плодов сок Fruchtessenz f плодова есенция Fruchtfolge f с.ст. сеитбообръщение, смяна на за¬ сяваните (на дадено място) култури Fruchtkonzentrat п плодов концентрат Fruchtpresse / преса за плодови сокове Fruchtsaftindustrie f промишленост за плодови со¬ кове Frucht(saft)sirup т плодов сироп, сироп от плодов сок Fruchtsäure f плодова киселина Fruchtschiff п хладилен кораб за (превоз на) пло¬ дове Fruchtsortiermaschine f машина за сортиране на плодове Fruchtzucker т плодова захар, левулоза. фруктоза Frühausfall т 1. преждевременно нарушение, отказ 2. отказ през време на предпускови изпитвания; отказ при настройка Frühausfallausmerzung f изч. тренировка (на еле¬ ментите на система), „отсяване1' на елементи, склонни към преждевременен отказ Frühauslösung faem. изпреварване на сработването Frühbeet п с.ст. парник Frühbeetkombine f парников комбайн Frühdevon п геол. долна девонска епоха, долен девон Früherkennung f ранно разпознаване [опознаване, откриване] - von Grubenbränden своевременно [ранно] откри¬ ване на руднични пожари frühhochfest бързосвързващ. бързовтвърдяващ (за цимент) Frühhochfestzement т бързосвързващ цимент Frühholz п пролетна [ранна] дървесина Frühimpuls т изпреварващ импулс Frühkommutierung f изпреварваща комутация Frühkreidezeit f геол. долна кредна епоха, долна креда Frühquartär п геол. долна четвъртична епоха, плей- стоцен Frühschuss т мин. преждевременен взрив Frühwarnflugzeug п самолет за далечно радиоло- кационно разузнаване Frühzündgefahr f мин. опасност от преждевреме¬ нен взрив Frühzündung f преждевременно [ранно] запалване Fruktose f фруктоза F-Schicht f слой F (на йоносферата) F-Schirmbild п (радиолокационно) изображение за ъгъл на възвишението и азимут, изображение тип F FT-Raum [Funktelegrafieraum] т кораб, радиока- бина Fuchs т (хоризонтален) димоход. канал за димни газове Fuchsgas п димен газ Fuge f 1. фуга, челно съединение; хлабина, просвет (между челно съединени части) 2. заваръчна междина (при подготовката на шев) 3. дърв. (прилягащо чело на) съединение abgefaste вдлъбната фуга (на зидария) abgeplattete измазана [изгладена] фуга dichte уплътнена [херметична] фуга offene открита [незапълнена] фуга (на зидария) stumpfe дърв. тъпо челно съединение überfalzte дърв. съединение с припокриване [за¬ стъпване] volle запълнена фуга Fügemaschine f 1. машина за съединяване или сгло¬ бяване 2. дърв. рендосвачка, абрихт fugen 1. дърв. съединявам 2. стр. запълвам фуга; разширявам фуга Fugen п 1. дърв. съединяване; сглобяване 2. за¬ пълване или разширяване на фуга, фугиране fügen 1. съединявам, свързвам, сглобявам 2. дърв. рендосвам, обработвам с ренде
389 Führungslehre Fügen n 1. съединяване, свързване, сглобяване; долепяне 2. дърв. рендосване Fugen(ab)dichtung f уплътнение на фуги Fugenausguss т заливане на фуги Fugenauspressung f запълване на фуги под налягане Fugenbildung f оформяне на фуга Fugendicke f дебелина на фуга Fugeneinteilung f разпределяне на фугите Fug(en)eisen п инструмент за отваряне или раз¬ ширяване на фуги, фугирка Fugenfüllstoff т материал за запълване на фуги Fugenhobeln п повърхностно стъргане [почистване] на фуги с газокислородна горелка Fugenhobler т газокислородна горелка за повърх¬ ностно стъргане [почистване] на фуги Fugenmörtel т разтвор за запълване на фуги Fugennaht f (заваръчен) шев с (предварително под¬ готвена) междина Fugen(öffnungs)winkel т ъгъл на отвора на зава¬ ръчната междина Fugenradius т зае. радиус на закръгление при подготовка на краищата Fugenvergießer т приспособление за заливане на фуги Fugenverguss т заливане на фуги [междини] Fugenweite f широчина на фуга Fügestelle f (допиращо се) чело; челно съединение Fügeverfahren л метод [начин, процес] на съеди¬ няване Fühlelement п чувствителен елемент, осезател Fühlen п чувстване, осезаване, усещане, опипване (за информация) ~ durch Abkopfen мин. проверяване (на стените и тавана на изработка) чрез очукване Fühler т 1. осезател; опипван; датчик; маш. копирен опипван; еж. Fühlerstift 2. сонда 3. текст, пипач Fühlerkondensator т капацитивен датчик Fühlerlehre f измервателна пластина, луфтомер (обикн. влиза в комплект) Fühlersteuerung f управление (на машина) по копи¬ ращо устройство, управление по копирен шаблон Fühlerstift т чувствителен или измервателен елемент [щифт, палец] (напр. на копиращо устройство) Fühlfinger т вж. Fühlerstift Fühlglied п чувствителен или опипващ елемент; осезател Fühlhebel т чувствителен лост Fühlorgan п вж. Fühler 1 Fühlschwelle f праг на чувствителност Fühlstelle f авт. точка на извеждане на измервате¬ лен сигнал Fühlvorschub т следящо подаване führen 1. водя; направлявам; управлявам 2. про¬ карвам; изтеглям; пропускам (ток) Führer т 1. шофьор, водач; машинист (на локо¬ мотив): кранист 2. (работник-)оператор Führeraufzug т асансьор с придружител Führerhaus п 1. кабина на шофьора [водача]; жп. кабина на машиниста: кабина на кран [на кра¬ ниста] 2. командно [операторно] помещение Führerkorb т висяща кабина (на кран) Führerschalter т контролер на машинист или водач Führerschein т свидетелство за правоуправление Führerstand т пулт за управление Führerstandsignal п локомотивен сигнал Führerstandsignalisierung f локомотивна сигнали¬ зация Fuhrpark т товарен автопарк Führung f 1. водене, управление (на процес), ре¬ жим, авт. следене 2. направление, ориентация 3. направляваща (повърхнина); водач, водило 4. управление, ръководство (напр. на предприятие) 5. авт. задаващо въздействие 6. прокарване, преминаване, полагане (напр. на кабел, тръби) 7. пътека за преминаване (вътре в цех) dachförmige изпъкнала триъгълна [призматична] направляваща einseitige мин. едностранни водачи (във верти¬ кална шахта) freie пътека (напр. между машини) без ограждане gleitgelagerte плъзгаща направляваща prismatische призматична [триъгълна] направля¬ ваща ~ von Erz рудоносност - von Kabeln полагане на кабели wälzgelagerte направляваща с търкалящи тела. сачмена направляваща Führungsarm т опорна [направляваща] конзола Führungsbahn f направляваща (повърхност); водило Führungsbahnen f pl направляващи; плъзгачи, па¬ ралели (на машина)\ полигр. опорно-направлява- щи пътища Führungsbewegung f маш. преносно движение Führungsbohrung f направляващ [водещ] отвор Führungsbolzen т направляващ палец Führungsbuchse f 1. направляваща втулка 2. цен- тровъчна втулка (на леярска форма) 3. текст. вретенна втулка Führungsfrequenzgang т авт. честотна характе¬ ристика (на контур за регулиране) по отношение на задаващото въздействие Führungsfühler т датчик (за задаване) на водещата величина, датчик на зададената величина Führungsgenerator т опорен или водещ генератор Führungsgerät п направляващ уред; управляващо устройство Führungsgerüst п стр. направляваща рама Führungsgröße f авт. задаващо въздействие (напр. на изпълнителен механизъм), водеща величина, задаващ входен параметър; сигнал от модел [еталон] Führungskanal т направляващ канал Führungskarte f пътна карта (за автотранспорт) Führungskegel т фиксиращ конус, фиксатор (в матрица) Führungskeil т направляващ клин Führungskugel f сферично входно устройство (при лаптоп)\ трекбол Führungslatte f вж. Führungsschiene 1 Führungslehre f шаблон за контрол на направляващи
Führungsleiste 390 Führungsleiste f направляваща планка Führungslochung / изч. водеща перфорация Führungslünette f люнет Führungsmodell n модел за (организация и) управ¬ ление (на сложна система) Führungspfahl т направляващ пилот Führungsprisma п направляваща [водеща] призма Führungsrand т направляващ край (напр. на пер¬ фокарта) Führungsrechner т управляваща (електронноиз¬ числителна машина Führungsregelung f следящо регулиране Führungsregler т главен регулатор Führungsring т направляващ или фиксиращ пръс¬ тен; пръстеновидна релса (на въртящ механи¬ зъм) Führungsrohr п направляваща тръба Führungsrolle f направляваща ролка Führungssäule f направляваща [водеща] колона (напр. на матрица) Führungsschiene М. направляваща релса; мин. рел¬ сов водач (в шахта) 2. опорен нож (при без- центрово шлифоване) 3. текст, направляващ гребен (на основоплетачна машина) 4. с.ст. пълзец (на плуг) Führungsschiff п 1. първи [челен, водещ] кораб (от серия кораби) 2. лидер (на ескадрени миноносци) Führungsschlitten т направляваща [водеща] шейна Führungsseil п мин. въжен водач, въжена направ¬ ляваща (на шахтов подем) Führungssignal п управляващ сигнал Führungsspiel л хлабина в направляваща Führungsstange f вж. Führungssäule Führungssteuerung f следящо управление Führungsstift т направляващ [водещ] щифт Führungsstück л направляващ [центриращ] детайл Führungsteil п вж. Führungsstück Führungsturm т ракет. стартова кула Führungsverfahren п авт. способност (на систе¬ ма) да следва измененията на входния задаващ сигнал, управляемост Füllaggregat п агрегат за пълнене; разливен агре¬ гат Füllapparat т апарат за пълнене, пълначка; апарат за разливане (на течност) Füllappretur f текст, апрет за утежняване Füllbatterie f смесител, батерия (във водопроводна инсталация) Füllbefehl т изч празна [фиктивна] команда Füllbeton т пълнежен бетон Fülldauer f време [продължителност] на пълнене Fülldichte М. плътност на пълнене 2. насипно тегло Fülldraht т 1. тел [жица] за плетене на (стоманени) въжета 2. еж. Fülldrahtelektrode Fülldrahtelektrode f зае тел с флюсова сърцевина, (трьбичковиден) тел с флюсов пълнеж Füllelement п (електрохимически) елемент с течен елек гролит füllen 1. пълня, напълвам: зареждам 2. насипвам, за- сипаам (насипни материали) 3. наливам; заливам Füllen п 1. пълнене; зареждане 2. насипване 3. наливане 4. утежняване (на хартия, сапун) Füller т 1. пълнител, залълнител. изпълнител 2. то¬ варач (на насипни товари) 3. с.ст. приемен кош Füllerde ( фулерова [белилна] пръст Füllfaden т текст, пълнежна [изпълваща] нишка Füllfaktor т коефициент на запълване Füll(feder)halter т автоматична писалка (с бутало) Füllgas п 1. газ за пълнене 2. (лек) газ за зареждане (напр. на аеростат) Füllgewicht п 1. насипно тегло 2. тегло на пълнене [на изпълващия материал] Füilgicht f коксова подложка, коксово легло Füllgrund т насипна почва, насип Füllgut п материал за пълнене [зареждане] Füllhöhe f височина или равнище на напълване [за¬ сипване] füllig текст. обемен, пухкав Füllinhalt т вместимост Füllkasten т 1. бункер за зареждане 2. текст, за¬ хранваща камера; кош за захранване Füllkoks т коксов пълнеж, коксово легло (за раз¬ гаряне на пещ) Füllkondensator т кондензатор с течен диелектрик Füllkopf т леяр. мъртва глава Füllkörper m 1. пълнеж 2. стр. пълнител, инертна добавка Füllkörperkolonne f колона с пълнеж Füllkörperschicht f (слой с) пълнеж Füllkraft f вж. Füllvermögen Fülllöffel т товарен черпак [кош] (на бетоносме- сител) Füllmaschine f пълначна машина, пълначка Füllmasse М. пълнител; пълнеж 2. акумулаторна пас¬ та 3. заливъчна маса Füllmaterial п пълнител; пълнеж Füllmauer f стена с пълнеж в кухините Füllmauerwerk п скелетно-пълнежна зидария Füllmittel л пълнител, попълващо средство Füllmuster п арх орнамент Füllnut f канал за вкарване на сачмите (на сачмен лагер) Füllöffnung f отвор за пълнене [зареждане] Füllort т мин. 1. околошахтов [рудничен] двор 2, приемна площадка (на рудничния двор) mehrbödiger рудничен двор с обзавеждане за ед¬ новременно товарене на многоетажна клетка Füllortbahnhof т приемна площадка на рудничен двор Füllortbetrieb т работи, изпълнявани в рудничен двор Füllortbunker т бункер в рудничен двор Füllortsicherheitspfeiler т предпазен целик на руд¬ ничен двор Füllortumtrieb т обходна изработка в рудничен двор Füllpfähle /7? р/ 1. пилоти за уплътняване на почва 2. защитни пилоти (срещу плаващи тела) Füllringe т pl пълнежни [Рашигови] пръстени, пръс¬ теновидни пълнежни елементи Füllrinne f улей за заливане на метала (в пещ, кон¬ вертор)
391 Funk Füllsand m леяр. пълнителна смес; пясък за пълнеж Füllsäure f акумулаторна (сярна) киселина Füllschacht т мин. запълвачна шахта Füllstand(s)geber т датчик [показател] за равнище¬ то на запълване (напр. на бункер) Füllstand(s)messer т показател на равнище, ниво- показател; хидр. водочет Füllstand(s)messung f измерване на равнище Füllstoff т пълнител, запълнител; инертен примес füllstofffrei (който е) без пълнител Füll Stoff geh alt m съдържание на пълнител Füllstoffzugabe f прибавка на пълнител Füllstrecke f мин. галерия с товарачен пункт, глав¬ на изработка на рудничен двор Füllstück п 1. вложка 2. междинно тяло (между ло¬ патките на турбина) Fülltrichter т 1. фуния за пълнене; приемна фуния 2. мин. товарачна фуния; товарачен бункер - фуния Fülltrog т мин. товарачен [пълнещ] улей Fülltrommel f барабанен дозатор Füllung М. пълнеж 2. пълнене; зареждане; насип¬ ване 3. натоварен материал; товар; пълнител, за¬ пълнител; хран. плънка, пълнеж 4. леяр. зали¬ ване (на форма) 5. (порция) работна смес или въздух (в двигател с вътрешно горене) 6. табла (на врата)’, плот Füllungsfaktor т коефициент на запълване füllungsgeregelt с количествено регулиране (за пар¬ на машина) Füllungsgrad т 1. коефициент на пълнене 2. обемен коефициент на полезно действие, обемен к.п.д. Füllungsmittel п пълнител Füllungsregelung f 1. регулиране на (равнището на) запълване 2. количествено регулиране (на бутални машини) Füllungstür f таблена врата Füllungsverluste т pl хидравл. загуби при пълнене Füllventil п пълнителен клапан Füllvermögen п запълваща способност, способност (на боя или лак) за запълване на неравности Füllvolumen п насипен обем Füllvorrichtung f устройство за пълнене [зареждане] Füllwand f стена с пълнеж Füllzeichen п изч. знак за запълване Fulminatzündschnur f детониращ шнур от гърмящ живак Fulminsäure f фулминова [гърмяща] киселина Fulvenkohlenwasserstoff т фулвенов въглеводород Fumarolen f pl геол. фумароли Fumarsäure f фумарова киселина Fumigant п фумигант Fundament n 1. фундамент 2. полигр. основна плоча Fundamentalbereich т фундаментална [основна] об¬ ласт Fundamentalgleichung f мат. основно [определя¬ що] уравнение Fundamentalpunkt т основна точка, репер Fundamentalsatz т мат. основна теорема Fundamentalschwingung / мех. основно трептене; пърпи хармоник Fundamentalwelle f 1. основен тип вълна (във еъл- новод) 2. основна вълна, първи хармоник Fundamentanker т връзка между фундамент и машина, фундаментен болт Fundamentauflager п фундаментна подложка Fundamentaushub т 1. изкоп за фундамент 2. из копни работи за фундамент Fundamentbalken т фундаментна греда Fundamentbasis f фундаментна подложка Fundamentbolzen т фундаментен болт Fundamentenplatte f фундаментна [основна] плоча Fundamentgrube (Л. изкоп за фундамент 2. яма във фундамент (напр. на преса) Fundamenthülse f фундаментна чашка Fundamentisolierung f изолация на фундамент Fundamentkörper т фундаментен масив, (тяло на) фундамент Fundamentmauer f фундаментна стена Fundamentpfeiler т фундаментен стълб Fundamentplatte f фундаментна [основна] плоча Fundamentschraube f фундаментен болт Fundamentsohle f фундаментна подложка Fundamentstreifen т ивичен фундамент Fundamentträger т фундаментна греда Fundation f изграждане, полагане, изпълнение на фундамент Fundationskote f кота на полагане на фундамент Fundbohrloch п проучвателен сондаж, с който е от¬ крито находището Fundgrube f мин. проучвателна шахта fundieren 1. изграждам [полагам] основи, поставям фундамент 2. снабдявам (с всичко необходимо) Fundierung f изграждане [полагане] на фундамент fündig богат (за находище,) Fundort т 1. находище, залеж 2. месторазполо¬ жение Fundstätte f находище (на полезно изкопаемо) Fundstollen т мин. проучвателна щолня fünfatomig петатомен Fünfeck п петоъгълник Fünfelektrodenröhre i петелектродна лампа, пентод Fünferkode т изч. 1. петелементен код 2. петпистов код (напр. на перфолента) Fünfganggetriebe п вето петстепенна [петскорост- на]предавателна кутия Fünfgelenkbogen т петставна крепежна арка Fünfpolröhre f еж. Fünfelektrodenröhre Fünfring т хим. петчленен пръстен, петчленно ядро Fünfschenkeltransformator т петбедрен трансфор¬ матор Fünfseitprisma п петостенна призма Fünfspindelstangenautomat т петвретенен прътов автомат Fünfstufenverdampfer т петкорпусен изпарител fünfwertig петвалентен fungizid фунгициден, притежаващ фунгицидни свой¬ ства Fungizid п фунгицид Fungizidlack т лак с фунгицидно действие Funk т 1. радио 2. радиовръзка
Funkamateur 392 Funkamateur m радиолюбител Funkanlage f радиостанция Funkapparat m радиоапарат Funkastronomie f радиоастрономия Funkaufnahme f радиолриемане Funkbake f радиофар Funkbastler m радиолюбител Funkbereich m радио(честотен) обхват Funkbereitschaft f готовност (на средство) за ра¬ диовръзка Funkbetrieb т 1. експлоатация [работа] на радио- средства; радиовръзка 2. радиосервиз Funkbild п фоторадиограма Funkboje / кораб, радиофар, радиобуй, радиовеха Funkdienst т (информационна) радиослужба Funke т искра; искров разряд Funkeleffekt т фликерефект, мигане на катода Funkelektronik f радиоелектроника Funkelfeuer п мигащ светлинен орган; мигаща свет¬ лина Funkelrauschen п шум от фликерефект Funkempfang т радиолриемане Funkempfänger т радиоприемник Funken т вж. Funke Funken п 1. предаване по радио 2. искрене 3. мет. аноден ефект (при електролиза на стопилка) Funkenabtragen п електроискрово [електроерозион- но] обработване Funkenabtragmaschine f електроискрова машина Funkenausbläser т искрогасител Funkendurchbruch т вж. Funkendurchschlag Funkendurchschlag т искров пробив Funkeneinsatzspannung f напрежение на началния искров разряд Funkenentladung f искров разряд, искрово изпраз¬ ване Funkenerodieren п вж. Funkenabtragen Funkenerosion М. електроискрова ерозия 2. елек¬ троискрово обработване Funkenerosionsmaschine f електроискрова машина Funkenerosivschneiden п електроискрово рязане Funkenerosivsenken п електроискрово зенкероване [пробиване] funkenfest искроустойчив; дъгоустойчив (напр. за електроизолационен материал) Funkengenerator т искров генератор Funkenhärten п електроискрово уякчаване Funkeninduktor т 1. индукционна бобина, бобина на Румкорф 2. разрядник (на искров предавател) Funkenkammer f дъгогасителна камера; искроуло- вител Funkenkondensator т вж. Funkenlöschkondensator Funkenlöscher т искрогасител Funkenlöschkondensator т искрогасящ конденза¬ тор Funkenlöschung f искрогасене Funkenprobe f изпитване (върху шлифовъчен диск) по искровия факел, искрова проба (за определя¬ не на вида на стоманата) Funkensender т искров предавател Funkenspannung f напрежение на искров разряд Funkenstrecke f искрова междина, искров разряд¬ ник Funkenstörung f потискане на радиосмущения Funkenzähler т ядр. искров брояч Funkenzündung f авто искрово запалване Funker т радист Funkfeld п 1. високочестотно електромагнитно поле, радиополе 2. участък между две радиорелейни станции funkferngesteuert управляем по радио, радиоуправ- ляем Funkfernlenkung f вж. Funkfernsteuerung Funkfernmessung t радиотелеметрия Funkfernnavigation f далечна радионавигация Funkfernschreiber m радиотелеграфен буквопеча- тащ апарат Funkfernsprecher т радиотелефон Funkfernsteuerung f радиотелеуправление Funkfernverbindung f далечна радиовръзка Funkfeuer п радиофар Funkfrequenz f радиочестота; висока честота Funkführung f радиоуправление Funkgeologie f радиогеология (за радиометрични проучвания) Funkgerät п радиостанция; радиоуред Funkgespräch л разговор чрез радиовръзка Funkhaus п радиостудио Funkhöhenmesser т радиолокационен висотомер; ав. радиовисотомер Funkkanal т радиоканал Funkkompass т радиокомпас Funkkommandolenkung f система на управление с радиокоманди [радиосигнали] Funkkopf т високочестотна глава Funklandeanlage f ав. уредба за сляпо кацане Funkleitsender т радиофар Funkleitstrahllenkung f ракет. система за насочва¬ не по радиолъч Funkleitung f управление по радио, безжично да¬ лечно [теле-] управление, радиоуправление Funklenkung f насочване [управление] по радио Funklinie f радиолиния, линия за радиовръзка Funkmast т радиомачта, антенна мачта Funkmessabtastung f радиолокационен обзор Funkmesseinrichtung f радиолокационна станция Funkmesselektronik f радиолокационна техника Funkmessempfänger f радиолокационен приемник Funkmessentfernungsmesser т радиолокационен далекомер Funkmessgerät л радиолокатор Funkmessgerätekomplex т радиолокационен ком¬ плекс Funkmessschirm т обтекател на радиолокатор (на самолет, кораб) Funkmesssender т радиолокационен предавател Funkmesssichtweite f далечина на радиолокацион¬ на видимост Funkmessstation / радиолокационна станция, радио¬ локатор
393 Funktionenschar Funkmesssystem n радиолокационна система Funkmesstechnik / радиолокационна техника; радио¬ локация Funkmessverfahren п 1. метод за радиоизмерване 2. радиолокация Funkmesszünder т радиолокационен взривател Funknachricht f радиосъобщение Funknavigation f радионавигация Funknetz п радиомрежа Funknotruf т радиосигнал за бедствие Funkortung f 1. радионавигация 2. определяне на местоположението на целта с радиосредства; радиолокация Funkpeilung f 1. радиопеленгиране 2. радиопеленг Funkpeilstelle f радиопеленгаторна станция Funkphysik f радиофизика Funkpraktiker т радиотехник Funkraum т кораб . радиокабина Funkrelaislinie f радиорелейна линия Funkrelaissatellit т радиотранслационен спътник Funkrückstrahlortung f радиолокация Funkschatten т мъртва зона на радиоприемане, радиосянка Funkschlüssel т радиокод Funksehen п телевизия Funksehgerät п телевизионен приемник, телевизор Funksender т 1. радиопредавател 2. радиостанция Funksignal п радиосигнал Funksonde f (метеорологичен) радиопредавател; радиосонда Funksprechen п радиотелефония; радиотелефонна връзка Funksprechverkehr т радиотелефонна връзка Funkspruch т радиограма Funkstation f вж. Funkstelle Funkstelle f радиостанция Funkstellwerk n жп. централизация (на стрелки и сигнали) с управление по радио Funksteuerung f радиоуправление Funkstille f радиомълчание, прекъсване на излъч¬ ването Funkstörung f радиосмущение, радиошум Funktechnik f радиотехника Funktelefonie f радиотелефония Funktelegrafie f радиотелеграфия Funktelegrafieraum m кораб, радиорубка Funktion /1. функция 2. работа, действие; функцио¬ ниране 3. назначение, функция, дейност abgeleitete производна функция algebraische алгебрична функция alternierende знакопроменлива функция analytische аналитична функция binäre двоична функция, Булева функция charakteristische характеристична функция doppeltperiodische двойнопериодична функция eindeutige еднозначна функция einstellige едноместна функция einwertige еднолистна функция elementare елементарна функция erzeugende производна функция fastperiodische почти периодична функция ganze цяла функция ganze rationale цяла рационална функция ganzzahlige целочислена функция gebrochene дробна функция gebrochenlineare дробно-линейна функция gerade четна функция glatte гладка функция halbstetige полунепрекъсната функция harmonische хармонична функция homogene еднородна [хомогенна] функция hypergeometrische хипергеометрична функция implizite неявна функция indefinite неопределена функция inverse обратна функция irrationale ирационална функция lineare линейна функция logarithmische логаритмична функция logische логическа функция mehrdeutige многозначна функция mittelbare сложна функция, функция от функция monotone монотонна функция nichtrationale ирационална функция primitive първообразна функция rationale рационална функция rekursive рекурсивна функция Scheffersche изч. функция на Шефер (логическа - от вида С=А/В) stetige непрекъсната функция stochastische стохастична функция trägheitslose безинерционна работа (на елемен¬ ти) transzendente трансцендентна функция trigonometrische тригонометрична [кръгова] функ¬ ция umkehrbare обратима функция ungerade нечетна функция verallgemeinerte обобщена функция zusammengesetzte сложна функция zyklometrische циклометрична функция funktional функционален Funktional п мат. функционал Funktionalabhängigkeit f функционална зависимост Funktionalität f 1. функционалност 2. мярка за за¬ данията, които може да изпълни един компютър или софтуер Funktionalanalysis f функционален анализ Funktionalgleichung f функционално уравнение Funktionalmatrix f функционална матрица Funktionalraum т функционално пространство Funktionalsystem п система от функции Funktionalunabhängigkeit f функционална незави¬ симост funktionell функционален, целесъобразен, ефекти¬ вен Funktionenfolge / мат. функционална редица [по¬ следователност] Funktionenraum т функционално пространство Funktionenreihe f функционален ред Funktionenschar f семейство (от) функции
Funktionensystem 394 Funktionensystem n система (от) функции Funktionentheorie f теория на функциите; теория на аналитичните функции Funktionenvektor т функционален вектор funktionieren действам, работя, функционирам; в изправност съм Funktionsablauf т последователност на работа [операции) Funktionsauswahl f изч. избор на функции [дейнос¬ ти], „меню" Funktionsbaustein т функционален модул Funktionsbeanspruchung f работно [експлоатацион¬ но) натоварване Funktionsbereich т област на (определяне на) функция Funktionsdiagramm п функционална или блокова диаграма; блок-схема (напр. на компютърна про¬ грама) Funktionsdifferenz f разлика от функции Funktionseinheit / функционален блок; функциона¬ лен възел Funktionselement п елемент на функция Funktionsfähigkeit / работоспособност Funktionsfolge f редица от функции Funktionsfläche f функционална площ Funktionsgenerator т изч. функционален генератор ипи преобразувател; генератор на функции Funktionsgleichung fуравнение на функция Funktionsglied п функционално звено или елемент Funktionsgruppenautomatik f автоматика, основава¬ ща се на агрегатен принцип Funktionskontrolle / контрол за правилно действие; функционален контрол Funktionskreis т функционална схема Funktionskurve f крива на функционална зависи¬ мост Funktionsleiter f (номографична) скала на промен¬ лива Funktionsmaß п функционален размер funktionsmäßig от гледна точка на предназначе¬ нието Funktionsmodell л модел (за начина) на действие Funktionsplan т план [график] за работа Funktionspotenziometer п изч. функционален по¬ тенциометър Funktionsprinzip л принцип на действие [работа] Funktionsprüfung f работно [експлоатационно] из¬ питване, изпитване при действителни условия; функционално изпитване Funktionsschaltbild п функционална схема Funktionsschema л 1. функционална [работна) схе¬ ма 2. технологична схема Funktionssicherheit ( функционална [експлоата¬ ционна] сигурност, сигурност в работата Funktionsstabilität f функционална устойчивост Funktionsstörung f повреда при [смущение в] рабо¬ та; неизправност Funktionstabelle (изч. таблица на функциите; функ¬ ционална таблица Funktionstaste f функционален клавиш; клавиш [бу¬ тон] за управление; незнаков клавиш за опре¬ делена функция, клавиши от клавиатурата на компютър от F1 до F12 Funktionsteil л функционална [работна] част; функ¬ ционален блок (напр. от компютър) Funktionstest т изч. проба [тест] на функционални устройства; проба на действието funktionstüchtig функционално годен, работоспо¬ собен Funktionsüberwachung f контрол за правилността на работа Funktionsumformer т функционален преобразува¬ тел funktionsunfähig неработоспособен Funktionsvereinbarung f разпределение [деклари¬ ране] на функции (напр. в компютърна система) Funktionsverstärker т функционален [операционен] усилвател Funktionswähler т превключвател на режима на работа Funktionsweise f начин на работа, принцип на дей¬ ствие Funktionswert т мат. стойност на функция Funktionswertigkeit f многообразие на функцио¬ нални възможности Funktionszwischenwert т мат. средна стойност на функция Funktionszyklus т работен цикъл Funktor т 1. функционален (логически) елемент 2. мат. функтор Funkturm т радиомачта; антенна мачта Funkverbindung f радиовръзка Funkverkehr т радиосъобщение; радиовръзка Funkwagen т автомобил с радиотелефон; радио- кола Funkwechselverkehr т двустранна радиовръзка Funkwellen fpf радиовълни Funkwerk п завод за радиоапаратура, радиозавод Funkwesen п радиотехника Funkwetter п (атмосферни) условия за разпростра¬ нение на радиовълни Funkwetterdienst т служба за радиопрогнози Funkzeichen л радиосигнал Furanharze п р! фуранови смоли Furanose f фураноза (петчленна циклична форма на въглехидрат) Furanring т фуранов пръстен, фуранов хетероци- къл Furche М. маш. канал, прорез, жлеб; каналче 2. мет. гнездо, калибър (на валци) 3. с.ст. бразда furchen маш. валцувам (канали), рифеловам Furchenegge f с.ст. окопен култиватор, окопвачка Furchenpacker т с.ст. валяк за подповърхностно уплътнение Furchenrad п с.ст. браздово колело Furchenziehen п набраздяване Furchenzieher т с.ст. браздач Furnier п фурнир geleimtes шперплат
395 Futterlager furnieren облицовам [обшивам] c фурнир Furnierfügemaschine f машина за подготовка на (пакети от) фурнирни листове Furnierholz п дървесина [трупи] за фурнир Furnierklipper т (гилотинни) ножици за фурнир Furniermessermaschine f машина за рязане на фурнир Furnierpresse f преса за огъване и лепене на обли¬ цовани с фурнир части Furniersägemaschine f машина за бичене на фур¬ нир Furnierschälmaschine f машина за развиване на фурнир Furnierschneiden п 1. изработване на фурнир чрез бичене, рязане или развиване 2. обрязване на фурнирни листове Fusel т вж. Fuselöl Fuselöl п фузелово масло, фузел Fusion f 1. синтез, сливане (на ядра) 2. топене, сплавяне Fusionspunkt т точка [температура] на топене Füsit т вж. Füsitkohle Füsitkohle f петр. фюзен Fuß т 1. крак; пета; корен, стъпало; основа, долен край; опора; стойка 2. ел. дъно (на лампов ба¬ лон)] цокъл (на лампа)] краче (на лампа) 3. мет. долна или дънна част (на блок) 4. стр. основа (на колона) 5. текст, ходило (на чорап) 6. текст, (иглена) пета; глава (на шпул) 7. става, пета (на корабна стрела) Fußabrundung f закръгление на основата, петата (на зъб) Fußangel f капан Fußantrieb т крачно [педално] задвижване Fußbaiast т баласт при опората, долен баласт (на кулокран) Fußband п стр. паянта [коса подпора] между стойка и долен пояс на ферма Fußbedienung f крачно [педално] обслужване Fußbetätigung f т крачно [педално] управление Fußboden т 1. подова настилка 2. мин. долнище (на пласт)] под (на минна изработка) Fußbodenbelag т (материал за) подова настилка Fußbodenkanal т подподов канал Fußbodenkontakt т подова контактна система (в асансьорна кабина) Fußbodenlack т подов лак Fußbodenmittel п средство за лъскане на подове; паркетин Fußbodenschalter т прекъсвач, вграден в пода Fußbodenschleifmaschine f машина за шлифоване на паркет Fußbremse f крачна спирачка Fußbremshebel т лост [педал] на крачна спирачка Fußdruckschalter т педален превключвател Fußflansch т долен [опорен] фланец Fußgängertunnel т тунел за пешеходци Fußgängerübergang т пешеходна пътека (за пресичане на улица - „зебра“) Fußgängerunterführung f подземен пешеходен тунел Fuß-Gashebel т авто педал за газ Fußgelenk п става в пета на стойка Fußhebel т крачен лост, педал Fußhöhe f маш. височина на основата (на зъб) Fußisolator т опорен изолатор Fußkegel т вътрешен [петов] конус (на конусно зъб¬ но колело) Fußkreis т вътрешна [петова] окръжност (на цилин¬ дрично зъбно колело) Fußlager п опорен [петов] лагер Fußlambert п свт. фут-ламберт Fußleiste f перваз Fußluftpumpe f крачна въздушна помпа Fußmotor т електродвигател с лапи (на корпуса) Fußnote f забележка [допълнителен текст] под нор¬ малния текст; забележка под линия Fußpfette f стр. 1. надзидна греда 2. столица Fußplatte f опорна плоча; основа; опора Fußpresse f преса с крачно [педално] задвижване Fußpunkt т 1. опорна точка; основание 2. пета, основа (на перпендикуляр) Fußrast f опора на крак; стъпенка Fußrohr п мин. забивна обувка (на обсадна колона) Fußschalter т крачен прекъсвач или превключвател Fußschalthebel т крачен лост за предавките (на мотоциклет) Fußschiene f релса с широка основа [пета] (кранова) Fußtaste f педал Fußtiefe (маш. височина на основата [петата] (на зъб) Fußträger т стр. опорна подложна греда Fußtritt т авто стъпало Fußwinde f крачен крик Fußwinkel т маш. ъгъл на основата на зъб (на конусно зъбно колело) Fußzeile f ред в края на всяка страница със специ¬ фичен текст Futter п 1. маш. патронник 2. мет. облицовка, об¬ шивка; набивка 3. пълнеж; уплътняваща набивка 4. каса (на прозорец или врата) 5. текст, под¬ плата, хастар 6. с.ст. фураж Futteral п защитна обвивка, покритие; малък ре¬ зервоар Futteranbau т производство на фуражи Futterarbeit f маш. обработване с патронник Futterautomat т 1. маш. (стругов) автомат с пат¬ ронник, патронников автомат 2. с.ст. автома¬ тична хранилка Futterbacke f затегателна челюст на патронник Futterbasis f фуражна основа [база] Futterbereitung f подготовка на фуражи Futterbriketts n pl брикетиран фураж Futterdämpfer т фуражозапарник Futterdrehmaschine f струг с патронник Futtereinheit f с.ст. кръмна единица Futterergiebigkeit / с.ст. кръмен капацитет Futterhäcksler т фуражорезачка Futterhefe f фуражни дрожди Futterholz п дървена подложка Futterkopf т патронникова [затегателна] глава Futterlager п фуражен склад
Futterleder 396 Futterleder n кожа за хастар Futtermauer f защитна (тухлена или бетонна) стена (на откос) Futtermehl п фуражно брашно; трици Futtermelasse f фуражна меласа Futtermischer т фуражосмесител Futtermittel п фураж Futtermittelfabrik f завод за (комбинирани) фуражи Futtermittelkomponente f съставка на комбиниран фураж füttern 1. иззидвам облицовка; набивам (облицо¬ въчна пръст) 2. храня (животни): отглеждам, от¬ хранвам Futterrahmen т каса на прозорец Futterreißer т с.ст. фуражомелачка; ярмомелка Futterrohr п обсадна тръба (на нефтен сондаж) Futterrohrfangdorn т мин. спасителен метчик за тръби Futterrohrtour f обсадна колона Futterschneidemaschine f еж. Futterschneider Futterschneider т фуражорезачка Futterspeicher т хранилище за фураж Futtertrog т с.ст. хранилка Futter- und Spitzendrehmaschine f струг за патрон¬ на и центрова обработка Fütterung f 1. иззидване или уплътняване на обли¬ цовка 2. хранене (на животни)\ отглеждане, от- хранване Futterzerkleinerungsmaschine f фуражомелачка Fuzzylogik [Fuzzy Logik] f математическа логика, която освен „истинни“ и „неистинни” величини използва и междинни вероятностни състояния на величините
G Gabbro m петр. габро Gabbroschiefer m pf габрови шисти Gabe f доза, определено количество Gabel f 1. вилка, вилица; c.cm. вила, текст, (вътъч¬ на) вилица 2. раздвоение; разклонение 3. вж. Gabelschaltung Gabelamt л разклонителна станция Gabelantrieb т (ремъчна) предавка с шайба за празен ход Gabelende л рог на вилка (на велосипед) Gabelfilter п, т разделителен филтър Gabelgelenk п става с вилка, вилков шарнир Gabelgreifer т (товарозахранваща) вилка Gabelhebel т вилообразен лост Gabelhubwagen т вилкова количка-нископовдигач Gabelkontakt т контактен (електрически) разкло¬ нител Gabelkopf т глава на (предна) вилка (на велосипед) Gabelkreuzkopf т кръстоглав с вилка Gabellinie f мат. хипербола Gabelmuffe f разклонителна муфа gabeln, sich раздвоявам се; разклонявам се Gabelpfanne f леярска кофа с вилообразна ръчка Gabelrinne т раздвоен улей Gabelschaft т вж. Gabelschaftrohr Gabelschaftrohr п тръба на предна вилка (на ве¬ лосипед) Gabelschaltung fen. 1. схема на раздвояване 2. пре¬ ходна схема от двупроводна в четирипроводна линия 3. диференциална схема или система Gabelschlüssel т вилкообразен ключ (гаечен) Gabelstapler т вилков електрокар- или мотокар- високоповдигач Gabelung М. раздвояване; разклоняване 2. разкло¬ нение; бифуркация 3. вилкообразен край, вилка Gabelvorsatz т сменяема вилка (от комплект товарозахранващи приспособления) Gabriolet л авто кабриолет Gaden т едностайна вила Gadolinit т минер. гадолинит Gadolinium п гадолиний Gaffel f кораб, гафел Gaffelschoner т шхуна с гафелно стъкмяване Gaffeltakelung f гафелно стъкмяване Gahnit т минер. гаанит, цинков шпинел Galaktometer л хран. галактометър (за мляко) Galaktose f галактоза Galakturonsäure / галактуронова киселина Galalith л галалит. изкуствен рог (казеинова пласт- мас а) Galaxie [Galaxis] f 1. Млечен път 2. галактика Galeerenofen т муфелна многоредова пещ Galenikum л галенов препарат Galenit т минер. галенит, оловен блясък Galerie f галерия Galgen т 1. мет. застинал слой метал (в пещ) 2. кораб, лодбалка 3. подставка за микрофон überkragender мин. конзолна капа Galgenbau т мин. конзолен крепеж Galgenfeld л мин. (комбайново) поле (във фронт), закрепено с конзолен крепеж Galgensäure f жлъчна киселина Gallert л вж. Gallerte Gallerte f желе, пихтия; желатин gallertartig вж. gallertig gallertig пихтиест, желеобразен Gallertigwerden л желиране Gallium л галий Galliumarseniddiode / галиево-арсенидов диод Gallusgerbsäure f танин Gallussäure f галова киселина Galmei т галмей (общо название за карбонатни и силикат ни цинкови руди) galsterig вгорчен; гранив, гранясъл Galvanik М. галванотехника 2. галванична уредба (за нанасяне на електролитни покрития) Galvanisation f галванизация, галванизиране, нана¬ сяне на галванично покритие galvanisch галваничен Galvanisierautomat т автомат за нанасяне на гал¬ ванични покрития Galvanisierbad л галванична [електролитна, елек- тролизна] баня или вана Galvanisierbetrieb т цех за галванични покрития galvanisieren отлагам метален слой по галваничен път, нанасям галванично покритие Galvanisierglocke f вж. Galvanisiertrommel Galvanisierkorb л кош за (дребни) части, подлежа¬ щи на галванизиране Galvanisierraum т помещение за нанасяне на галванични покрития; галваничен цех Galvanisiertrommel f барабан за нанасяне на гал¬ ванично покритие (на дребни части) Galvanisierung f вж. Galvanisation Galvano л полигр. галваностереотип Galvanokaustik f полигр. електролитно разяждане Galvanometer л галванометър Galvanometrie f галванометрия Galvanoplastik f галванопластика Galvanoskop л галваноскоп Galvanostegie f галваностегия Galvanotechnik f галванотехника
Gamekarte 398 Gamekarte f платка за свързване към джойстик (лост за игри) Gameport т порт за свързване към джойстик (лост за игри) Gamma п 1. гама (=10° д) 2. коефициент на кон¬ траст на изображение, гама 3. гама (степенен показател на кривата, определяща зависи¬ мостта между входната и изходната величина) Gammaaktivität f гама-(радио)активност Gammabestrahlung f облъчване с гама-лъчи Gammabohrlochmessung f гама-каротаж на сондаж Gammadosis f доза от гама-облъчване Gammadosisleistungsmesser т дозиметър за гама- лъчи Gammaeisen п гама-желязо, аустенит Gammaemission f гама-излъчване Gammaenergie f енергия на гама-излъчване Gammaentzerrung / гама-корекция; корекция за гра¬ дация на яркостта Gammafluss т поток от гама-излъчване Gammafunktion f гама-функция Gammakaskade f каскада от гама-кванти, каскадно гама-излъчване Gammakorrektur f коригиране на средната цветност (на изображение) за подчертаване на детайлите от светлата област Gammalog п сонда за гама-каротаж Gammamatrizen f pl физ. гама-матрици (на Дирак) Gammameter п дозиметър за гама-лъчи [излъчване] Gammaquant п гама-квант, квант от гама-излъчване Gammaradiographie f гама-радиография Gammaregler т гама-коректор Gammaschutz т защита от гама-лъчи Gammaspektrometer п гама-спектрометър Gammaspektroskopie / гама-спектроскопия, спектро- скопия за гама-излъчване Gammaspektrum п гама-спектър Gammastrahlen т pl гама-лъчи Gammastrahlenquant п гама-квант Gammastrahlenquelle f източник на гама-лъчи Gammastrahler т гама-излъчвател, източник на га¬ ма-лъчи Gammastrahlspektrometer л гама-спектрометър Gammastrahlung / гама-излъчване, гама-лъчение Gammateilchen л гама-частица Gammaübergang т вж. Gammazerfall Gammawerkstoffprüfung f гама-дефектоскопия Gammawert т вж. Gamma 2 Gammazählrohr л брояч на гама-кванти Gammazellulose f хим. гама-целулоза Gammazerfall т гама-разпадане Gang т 1. ход, движение 2. цикъл, операция; ра¬ бота, действие 3. авто предавка; ход; скорост 4. еитка (на резба), навивка; стъпка (на резба) 5. коридор; канал; вход 6. геол (рудна) жила 7. мин. откъртване (на въглища) 8. кораб, пояс (на обшивката) 9. двойка воденични камъни bauwürdiger жила с промишлено значение direkter директна предавка edler богата жила erzhaltiger рудоносна (рудна) жила fauler безрудна жила flözender пластообразна жила funkenloser безискров ход (на електрическа ма¬ шина) heißer горещ ход (на пещ, генератор) kalter студен ход (на пещ, генератор) leerer празен ход (на машина, пещ) offener 1. открит коридор (без покрив) 2. мин. жи¬ ла с ясно изразени контакти schlagfreier въртеливо движение без биене seigerer [stehender] вертикална жила tauber безрудна жила unfündiger бедна жила unruhiger неспокоен [неравен] ход (напр. на ма¬ шина) Gangablenkung f отклонение на жила Gangabzweigung f разклонение на жила, апофиза Gangader f (тънка) рудна жила Gangapophyse f апофиза (на жила) Gangart f жилна скала; жилен минерал Gangausrichtung f разкриване на жила Gangbergbau т разработване на жилно находище Gänge т pl мин. (рудни) жили zusammengesetzte мин. жилна свита Gangerz п жилна руда Gangerzgrube f рудник за изземване на жилно на¬ ходище Gangfallen п западане на жила Gangform f маш. профил на резба Ganggefolge п жилна свита Ganggestein п жилна скала Ganggetriebe п степенна предавка, степенен редуктор Ganggold п злато в рудна жила Ganghöhe f 1. ход (на многоходова резба) 2. висо¬ чина на хода; стъпка (на едноходова резба) 3. ав. стъпка (на витло) 4. ел. стъпка (на навивки) Gängigkeit f брой на ходовете (на резба) - der Kohle мин. изстискване на въглищен пласт Gangkörper т жилно (рудно) тяло Gangkreuz п пресичане на (рудни) жили Ganglinie f арх. средна линия на стълба Gangmächtigkeit f мощност на жила, дебелина на жила volle пълна мощност [дебелина] на жила Gangmineral п жилен минерал Gangmittel л жилна прослойка Gangmutter f маш. ходова [двуделна] гайка (на во¬ дещ винт) Gangpflug т тракторен прикачен плуг Gangreserve f запас от ход (на часовник) Gangschaltung f превключване на предавките Gangstock т жилно (рудно) тяло Gangstrecke f галерия по жила Gangstreichen п (линия на) разпространение на жила Gangsystem п сложна жила Gangtiefe f височина на профил (на резба) Gangtrum(m) т разклонение [апофиза] на жила Gangverdrückung / изтъняване на жила; изклинява- не на жила
399 Garn Gangverschiebung f изместване на жила Gangvorkommen л жилно находище Gangvorwähler т авто устройство за автоматично превключване на скоростна кутия Gangwahlschalter т ав. превключвател на предав¬ ки (на велосипед) Gangway f ав. подвижна стълба Gangzahl f 1. брой на предавки 2. брой на ходове (на резба) Gangzeit f изч. време на цикъл (напр. на търсене)', време за (изпълнение на) цикъл (напр. в програ¬ мата) Gänsefußkultivator т с.ст. култиватор със стрело- видни лапи Ganz f неразработвано [незасегнато] находище ganzautomatisch напълно автоматичен [автомати¬ зиран] Ganzformdruckplatte f полигр. цяла печатна форма ganzgeschmiedet изкован от цяло парче; изцяло из¬ кован ganzgeschweißt изцяло заварен; изпълнен със за¬ варяване ganzgewalzt изцяло валцуван Ganzgewindeschraube f винт [болт] с резба до гла¬ вата Ganzglaskolben т (лампов) балон, изработен изця¬ ло от стъкло ganzheitlich 1. цял, цялостен; комплексен, пълен 2. единен; централизиран Ganzkörperzähler т уред за измерване на ра¬ диоактивността на цялото тяло Ganzmetallausführung /щелометална [изцяло метал¬ на] конструкция Ganzmetallbauweise f вж. Ganzmetallausführung Ganzmetallwagen т изцяло метален вагон Ganznachtschaltung f схема за улично осветление през цялата нощ Ganzscheibenschaltkreis т интегрална схема върху цяла полупроводникова шайба ganzselbsttätig напълно автоматичен, автоматизи¬ ран Ganzstahlausführung / конструкция, изпълнена изця¬ ло от стомана Ganzstahlkarosserie f стоманена каросерия selbsttragende носеща стоманена каросерия Ganzstahlmotor т (електрически) двигател в сто¬ манен кожух Ganzstoff т хартиена маса Ganzwellenantenne М. вж. Ganzwellendipol 2. ан¬ тена, съставена от едновълнови вибратори Ganzwellendipol т едновълнов вибратор Ganzwöller т ключов камък от свод Ganzzahlattribut п свойства на целите числа; изч. описател на „цяло" Ganzzahlkonstante f изч. целочислена константа Ganzzahlumwandlung f преобразуване на цяло число Ganzzeug п хартиена маса Gap-Regelung f изч . англ. регулиране на интервал (п запис) gar 1. пречистен, рафиниран 2. готов, завършен 3. издъбен (за кожи) □ - machen 1. мет. пречист¬ вам, рафинирам 2. завършвам (процес) 3. задър¬ жам, оставям да отлежи [да узрее] 4. кож. дъбя, издъбвам Garage f гараж Garagenhaus п (многоетажен) гараж Gäranlage f ферментационна уредба Garantieleistung f представена гаранция Garantiewerkstatt f работилница за ремонт с гаран¬ ционен срок Garantiezeit f гаранционен срок Gararbeit f пречистване, рафиниране Gäraufsatz т ферментационна надставка Gärbackofen т агрегат за втасване и изпичане (на хляб и тестени изделия) Gärbarkeit f склонност към ферментиране или втас¬ ване Gärbehälter т ферментационен резервоар Garbenableger т снопоспускател (на жътварка- сноповръзвачка) Garbenbinder т сноповръзвачка Garbenmäher т жътварка-сноповръзвачка Gärblasen fpl мехури, образуващи се при втасване Gärblattgrube f силажна яма Gärbottich т ферментационна каца Gärbbottichraum т ферментационно помещение Garbrand т окончателно изпичане [пържене], доиз- пичане Gärdauer f продължителност на ферментация Gärdecke f дека, повърхностен слой от пяна при ферментация на бира Gare М. пречистено [рафинирано] състояние 2. зрее¬ не, отлежаване; втасване 3. рохкавост (на почва) garen пречиствам, рафинирам gären ферментирам, кипя; втасвам, шупвам Gärfähigkeit f вж. Gärbarkeit Gärfass п ферментационна бъчва Gärfaulverfahren п зах. биологично пречистване на замърсени (с органични отпадъци) води Gärführung f провеждане [режим] на ферментация Gärfutter п с.ст. силаж, силажиран фураж Gärfutterbehälter т силажна яма; силажохранилище Gärgetränk п напитка, получена чрез ферментация Gärgut п материал, който се подлага на фермента¬ ция Gärhemmung f задържане [потискане] на фермен¬ тация Gärindustrie / ферментационна промишленост Gärkammer f ферментационна камера, камера за втасване Gärkeller т ферментационна изба Gärkessel т ферментационен котел; херметично затворен ферментационен съд Gärkraft f ферментационна сила (на дрожди) Garkupfer п пречистена рафинирана мед Gärmittel п средство, предизвикващо ферментация, фермент, ензим Garn п прежда voluminöse високообемна [пухкава] прежда
Garnette 400 Garnette f текст, гарнет (машина) Garnfehler-Klassiergerät п текст, дискриминатор на дефекти на влакното (за класификация по зна¬ чимост на дефекта) garnieren 1. текст, обшивам, обточвам (с кант): украсявам 2. хран. правя гарнитура Garnierit т минер. гарниерит Garnitur / 1. гарнитура, комплект (напр. от мебели): текст, (дарачна) гарнитура 2. текст, украса; орнамент Garnspule f текст, бобина Garnwaage f текст, везна за (изпитване на тън¬ костта на) прежда Gärprobe /1. хран. ферментационна проба 2. кож. проба [изпитване) на продъбеност Gärprodukt п ферментационен продукт Gärraum т ферментационно помещение Gärrohr п отдушник [предпазна тръба] на фермен¬ тационен съд Gärröhrchen п (U-образна стъклена) тръба за фер¬ ментационна проба Garschaumgraphit т мет. графитни частици (в графитизирана стомана) Gärschmelzen п рафинационно топене Gärschrank т шкаф за втасване (на тесто) Gärspund /77 ферментационен чеп; запушалка (на бъчва) Gärtank т ферментационен резервоар Garten т градина Gartenbau т градинарство Gartenglas п оранжерийно стъкло Gartenschere f градинарска ножица Gartenschlepper т трактор за зеленчукови градини Gärtnerei f вж. Gartenbau Garung / пречистване, рафиниране (на метал) Gärung / ферментация; втасване, вкисване, шупва- не; кипене (от отделяне на газ) aerobe аеробна ферментация (с достъп на въздух) alkoholische алкохолна [спиртна] ферментация anaerobe анаеробна ферментация (без достъп на въздух) freiwillige самоволна ферментация gekühlte ферментация с охлаждане gelenkte направлявана [контролирана] фермента¬ ция geschlossene закрита ферментация (е затворен съд) offene открита ферментация spontane спонтанна [самоволна] ферментация stürmische бурна ферментация Gärungschemie / ферментационна химия, химия на ферментацията Gärungserreger т причинител [възбудител] на фер¬ ментация Gärungsessig т ферментационен оцет Gärungsfähigkeit / вж. Gärbarkeit Gärungsferment п фермент, ензим Gärungsgemüse п туршия; зеленчуци, консервира¬ ни чрез ферментация и осоляване Gärungshaus п ферментационно помещение gärungshemmend задържащ [инхибиращ] фермен¬ тацията Gärungsindustrie f ферментационна промишленост Gärungskohlensäure / ферментационна въглена ки¬ селина; ферментационен въглероден диоксид Gärungsmilchsäure / ферментационна млечна ки¬ селина Gärungsnebenprodukt п страничен ферментацио¬ нен продукт Gärungsspiritus т алкохол [спирт], получен чрез ферментация Gärungsunterbrechung / прекъсване на фермента¬ цията Gärungsverhinderung / възпрепятстване [инхибира- не] на ферментацията Gärverfahren п ферментационен метод Gärverschluss т (воден) затвор на ферментацио¬ нен съд Gärwert /77 ферментационен показател Gas п газ armes беден [нискокалоричен] газ brennbares горим [горящ] газ explosibles [explosives] взривоопасен газ heizkräftiges вж. Gas, hochwertiges heizschwaches нискокалоричен [беден] газ hochwertiges газ с висока калоричност, богат газ ideales идеален газ inertes инертен газ ionisiertes йонизиран газ reales реален газ, несъвършен газ stehendes неподвижна маса на газ [газова маса] ungereinigtes непречистен [суров] газ unvollkommenes несъвършен [реален] газ verbranntes изгорял газ, газообразни продукти на горенето verdichtetes сгъстен [компримиран] газ verflüssigtes втечнен газ vollkommenes идеален газ vorgereinigtes предварително [грубо] пречистен газ, полупречистен газ Gasabbrennschweißen п газопресово заваряване чрез стопяване Gasabfuhr / отвеждане на газ Gasabgabe / добив на газ Gasabgabefähigkeit / газоотдаване (на скала) Gasableitungsrohr п газоотводна тръба Gasabsaugungsloch п мин. дегазационен сондаж Gasabschneider т 1. газоотделител; газоуловител 2. трап /резервоар за отделяне на газ от нефт) Gasabwehrmittel п газоотделяне, газоулавяне Gasabwurf т намаляване на честотата на въртене (на двигател): жарг. отнемане на газ Gasabzug т 1. газоотвеждане 2. газоход, газоот- вод Gasabzugkanal т газоотвеждащ канал Gasababzugrohr п газоотвеждаща тръба Gasalarm т химическа тревога Gasanalysator т апарат за газов анализ, газоана¬ лизатор Gasanalyse / газов анализ
401 Gasentzündung Gasanalysegerät n вж. Gasanalysator Gasanstalt f газов завод Gasanzeichen n газопроявление, отделяне на газ (на устието на сондаж) Gasanzeiger т 1. индикатор за (изтичане на) газ 2. датчик за наситеност с вредни газове; мин. газоуказател Gasanzünder т запалка за газ. газова запалка gasarm беден на газ; беден на летливи горивни съставни части; постен (за въглища): беден (за горивна смес) gasartig газообразен Gasäther т газов [лек] бензин, петролев етер, газолин Gasatmosphäre f газова атмосфера [среда] Gasaufkohlen п газово навъглеродяване, газова ци- ментация Gasaufnahme f поглъщане на газ; газопоглъщане; насищане [наситеност] с газ Gasaufnehmer т газоприемник, резервоар за газ Gasauftragschweißen л газово наваряване Gasaufzehrung f газопоглъщане Gasausbeute f добив на (природен) газ; дебит на газ, излитане на леки съставки (на твърдо гориво) Gasausbruch т мин. изхвърляне на газ; газов фонтан plötzlicher внезапно газоотделяне [изхвърляне на газ] Gasausbruchgefahr f опасност от внезапно изхвър¬ ляне на газ Gasausscheidung f газоотделяне, газообразуване Gasausströmung f изтичане на газ Gasaustausch т газообмен Gasaustreiber т дегазатор Gasbackofen т (хлебопекарска) газова пещ, пещ с газово нагряване Gasballastpumpe f газобаластна помпа (вакуумна) Gasbehälter т резервоар за газ, газхолдер Gasbehälterglocke f похлупак [камбана, звънец] на резервоар за газ gasbeheizt отопляван или нагряван с газ Gasbeheizung f отопляван с газ; газово отопление Gasbekämpfung f борба с (рудничен) газ Gasbenzin л газов бензин (получен от земен газ)\ лек бензин Gasbestimmung f определяне на съдържанието на (даден) газ (в рудничния въздух) Gasbeton т газобетон dampfgehärteter автоклавен газобетон gasbildend газообразуващ, газотворен Gasbildner т газообразувател; зае. газообразуваща съставка (осигуряваща защитна среда) Gasbildung f газообразуване, газоотделяне Gasblase f газов мехур Gasblasenhohlräume т р! мет. кухини [шупли] от газови включения, раковини Gasblasenseigerung f мет. газова ликвация Gasbieiche f избелване с газ Gasbombe f 1. бутилка [балон] за газ 2. химическа (авиационна) бомба Gasbrenner т газова горелка Gasbrennschneiden л газокислородно [газово] рязане Gasbürette f газова бюрета Gaschromatograph т газов хроматограф Gaschromatographie f газова [разпределителна газо¬ во-течна] хроматография Gasdamm т (руднична) газозащитна [газонепрони- цаема] преграда Gasdestillat л природен [нефтен] газ, богат на нис¬ ши бензинови въглеводороди Gasdetektor т детектор [индикатор] за газ gasdicht газонепроницаем, херметичен Gasdichte f плътност на газ Gasdichtigkeit f газонепроницаемост, херметичност Gasdiode f газонапълнен диод Gasdrehgriff т авто ръчка за газ Gasdruck т налягане на газ Gasdruckgefäß л съд за газ под налягане, автоклав Gasdruckkabel л ел. кабел за газ под налягане, га¬ зонапълнен кабел Gasdrucklader т самозарядна карабина Gasdruckmesser т газов манометър Gasdruckregime л газонапорен режим (в нефто¬ добива) Gasdurchflusszähler т разходомер за газ gasdurchlässig газопропусклив, газопроницаем Gasdurchlässigkeit f газопропускливост Gasdurchströmung f протичане [преминаване] на газ Gasdüse /1. дюза за газ 2. газово [реактивно, струй¬ но] кормило Gasdynamik f газова динамика Gasdynamomaschine f газоелектрически генератор Gaseinsatzhärtung f циментация в газова среда Gaseinschluss т газово включение Gaselektrode f газов електрод Gas-Elektroschweißen л електродъгово заваряване в защитна газова среда, газоелектрическо зава¬ ряване Gas-Elektro-Schweißverfahren л метод на газоелек¬ трическо заваряване Gaselektronik f електроника на газовия разряд, га¬ зова електроника Gaselement л газов елемент gasen 1. отделям газ, кипя (за акумулатор) 2. вж. gasieren Gasen л 1. отделяне на газ, кипене (напр. в акуму¬ латор) 2. с.ст. обгазяване, фумигация 3. студено духане (в генератор за воден газ) Gasentartung f физ. израждане [дегенериране] на газ Gasentbindung f газоотделяне, газообразуване Gasentbindungsflasche f стъкленица за получава¬ не на газ Gasentladung f газов електрически разряд Gasentladungsgleichrichter т йонен изправител Gasentladungslampe f вж. Gasentladungsröhre Gasentladungsröhre f газоразрядна лампа; газораз¬ рядна тръба Gasentladungventil л йонен вентил; газотрон Gasentstaubung f обезпрашаване на газ Gasentwickler т апарат за получаване на газ Gasentwicklung f газообразуване, газоотделяне Gasentzündung f възпламеняване на (горящ) газ
Gaser 402 Gaser m газер, генератор на (монохроматично) къ¬ совълново гама-лъчение Gaserdölausbruch т газонефтен фонтан Gaserhitzer т газонагревател, нагревател на газ Gaserzeuger т газгенератор rostloser безскарен генератор Gasererzeugergas л генераторен газ Gaserzeugung / получаване на газ. газопроизводство Gasexplosion / газова експлозия Gas-Faktor т мин. газов фактор (показател за га- зонаситеност на нефтени пластове) Gasfang т вж. Gasfänger Gasfänger т газоуловител; газов колектор Gasfederung f авто окачване върху хидропневма- тични ресори Gasfeld п находище на (природен) газ, газово нахо¬ дище Gasfernleitung f газов далекопровод (магистрален) gasfest газонепропусклив, херметичен Gasfeuerung /1. газово отопление или нагряване 2. огнище за газово гориво, газово огнище Gasfilter п, т 1. газов филтър; газопречиствател 2. филтърпоглъщател (за бойни отровни вещества) Gasflammkohle / дългопламъчни въглища (с над 35% летливи вещества) Gasflammofen т газопламъчна пещ Gasflasche / бутилка [балон] за сгъстен газ, газова бутилка Gasflaschenfüllstation f газопълнителна станция Gasflüssigkeitsscheider т сепаратор за отделяне на газове от течност Gasfokussierung f елн. газово [йонно] фокусиране Gasförderung f газов добив, добив на газ gasförmig газообразен, газов gasfrei обезгазен, несъдържащ газ; деаериран; ва¬ куумиран gasführend газоносен, газообилен Gasführung / газоносност; довеждане на газ - der Kohlengrube газообилност на въглищен руд¬ ник Gasfüllung f газов пълнеж (в производството на лампи) Gasfüllungslampe f газонапълнена лампа Gasfußhebel т педал за газ Gasgebläse п вдухващ вентилатор за газ gasgefüllt газонапълнен Gasgegendruck-Gießverfahren п вж. Gasgegen¬ druck-Spritzgießverfahren Gasgegendruck-Spritzgießverfahren п леене под налягане (напр. на пенотермопласти) с газово противоналягане Gasgehalt т съдържание на газ - der Kohle газоносност на въглища Gasgehaltsbestimmung f определяне на газовото '.ьдьржание (напр в руднична атмосфера) Gasgemisch п газова смес -, explosives езривоопасна [експлозивна] газова смес Gasgenerator т газгенератор Gasgeneratoranlage / газгенераторна уредба Gasgeneratorwagen т газгенераторен автомобил gasgesättigt газонаситен Gasgeschoss п химически снаряд gasgeschützt газозащитен, защитен от газ Gasgesetze л pl физ. закони за газовете Gasgewinde п газова [тръбна] резба Gasgewindebohrer т метчик за газова резба Gasgewinnung f добив на (природен) газ, газов до¬ бив. газодобив Gasgleichrichterröhre / газотрон Gasglocke f 1. похлупак [камбана] на резервоар за газ 2. резервоар за газ с похлупак [променлив обем] Gasglühlicht п (осветлителна) горелка с газово чо¬ рапче Gashahn т кран за газ gashaltig съдържащ газ; газоносен (напр. за пласт) Gashaltigkeit f газоносност Gashebel т авто, ав. лост за дроселната клапа Gasheizung f газово отопление; газово нагряване gasieren 1. насищам с газ. газирам 2. унищожавам [почиствам] насекоми с газ 3. текст, пърля, газирам Gasiermaschine f текст, газова пърлачна машина Gasinjektionsverfahren п газонапорен режим (при нефтодобив) Gasion п газов йон, йон на газ Gasionenstrom т йонен ток (в електронна лампа) Gasionisation f йонизация на газ Gaskabel п кабел с газ под налягане Gaskammer / газова камера Gaskammerabsaugung f мин. изсмукване на метан от пласт с използване на газосъбирателна камера Gaskampfmittel п бойно отровно вещество Gaskappe f геол. газова шапка (на нефтено нахо¬ дище) Gaskatalyse f газова катализа Gaskategorie f категория (на рудник) по газ Gaskernen л газов каротаж Gaskinetik f кинетика на газовете Gaskohle f газови въглища Gaskokerei f коксогазов завод Gaskoks т газов [ретортен] кокс Gaskonstante f газова константа Gaskorrosion f газова корозия Gaskrackung / газов крекинг, крекиране на газо¬ образни въглеводороди Gaskühler т 1. охладител с газово захранване (абсорбционен) 2. охладител за газове Gaslagerstätte f находище на газ, газово находище Gaslandung f ав. кацане с работещи двигатели Gaslaser т газов лазер, лазер с газообразно ак¬ тивно вещество Gasleitschaufelkranz т направляващ лопатъчен апарат (на газова турбина) Gasleitung f газопровод Gasliftsonde f компресорен сондаж (за нагнетява¬ не на въздух) Gaslöschanlage f пожарогасителна уредба Gasluftgemischsteuerung / регулиране на състава на газовъздушна смес
403 Gasspeicher Gas-Luft-Wärmeaustauscher m гззовъздушен топ¬ лообменник Gasmann m мин. гризумерач, измерван на газ гризу Gasmanometer п газов манометър Gasmaser т газов мазер, мазер с газообразно ак¬ тивно вещество Gasmaske f противогаз, противогазова маска Gasmedium п газова среда Gasmengenmesser т газомер Gasmessanzeiger т газов индикатор Gasmesser т газомер Gasmessgerät п вж. Gasmesser Gasmessrohr п газова бюрета, евдиометър Gasmischer т газосмесител, газосмесителен апарат Gasmischung f газова смес Gasmotor т двигател с газово гориво, газов дви¬ гател Gasmultiplikationsfotozelle f газонапълнен фотое- лектронен умножител Gasoberflächenhärtung f газова цементация и за¬ калка Gasokret т газобетон Gasöl п дизелово гориво, газьол katalytisches газьол, получен чрез каталичен кре¬ кинг Gas-Öl-Gemisch п смес от газообразни и течни нефтени деривати Gasolin п газолин, газов бензин, лек бензин Gas-Öl-Kontakt т граница между нефта и газовата шапка (в нефтено находище) Gas-Öl-Verhältnis п отношение между газ и нефт, газов фактор Gasometer п жарг. мокър резервоар с променлив обем, вж. Glockengasbehälter Gasotron п газотрон, газонапълнена изправителна лампа Gaspatrone f газов патрон (за опушване, фумигиране) Gaspedal л педал за газ Gasperiode f период на студено духане (при гене¬ ратор за воден газ) Gasphase f газова фаза Gasphasenchlorierung f хлориране в газова фаза Gasphasenchromatographie /хроматография в газо¬ ва фаза Gasphasenhydrierung f хидриране в газова [парна] фаза Gasphasenkrackung f крекиране в газова [парна] фаза Gas(phasen)polymerisation f полимеризация в га¬ зова фаза, газова полимеризация Gaspipeline f главен [магистрален] газопровод Gaspipette f газова пипета Gasplasmabildschirm т плазмен екран Gaspolster п газова възглавница (при нефтодобив) Gaspolymerisation f полимеризация в газова фаза. газофазна полимеризация Gaspressschweißung f газопресово заваряване, га- зопресова заварка Gasprobenehmer т уред за взимане на газова проба, газоотбирач (при добив на газ и нефт) Gasprüfer т газоанализатор Gasprüfgerät п вж. Gasprüfer Gasquelle f газов източник (сондаж) Gasraum т 1. газово пространство (на коксова пещ): газова камера 2. газосборна [газосъбира- телна] камера (на електролизьор) Gasreaktion f реакция в газова фаза Gasregler т 1. регулатор за налягане или за разход на газ 2. редуктор-регулатор (на газов двигател) gasreich с високо съдържание на газ, газообилен Gasreiniger т газоочистител. скрубер Gasreinigung f пречистване на газ Gasreinigungsmasse f газоочистителна маса Gasrelais л реле с йонизиран газ, йонно реле Gasrest т газов остатък; остатъчен газ Gasretorte f газова реторта Gasrohr л газова [газопроводна] тръба Gasröhre f газоразрядна лампа Gasrohrgewinde л газова [тръбна] резба Gasrückstromventil л обратен клапан (за газ) Gasruder л ракет. газово кормило Gasruß т газови сажди; сажди, получени от земен газ Gassammelkanal т събирателен газов канал, газов колектор Gassammelraum т 1. вж. Gasraum 1 2. вж. Gas¬ sammelkanal Gassammler т газоприемник, газосъбирател Gassättigung f насищане с газ, газонаситеност Gasschiebervergaser т карбуратор с шибър (вмес¬ то дроселова клапа - мотоциклетен тип) Gasschlauch т газопроводен маркуч Gasschmelzschweißen л газокислородно заварява¬ не чрез стопяване Gasschneidbrenner т газова резачка, газокисло- роден резач Gasschneiden л газово [газокислородно] рязане Gasschutz т ел. газова защита, защита на Бухолц Gasschutzgerät л 1. противогаз 2. кислороден рес- пиратор (за минностроителни работи ) Gasschutzmaske f противогазова маска, противогаз Gasschutzmittel л pl средства за противохимическа защита Gasschutzpäckchen л (индивидуален) противохими- чески пакет Gasschwefel т газова сяра (от газоочистителна маса) Gasschweißanlage f газозаваръчна уредба Gasschweißapparat т апарат за газово заваряване Gasschweißen л газово [газокислородно] заваряване Gasse f мин. 1. път, пътека, ивица (напр. за струг или комбайн във фронта) 2. напредък, настъп, заходка Gasseite f ракет. огнева стена (на горивната ка¬ мера) Gassenweite f мин. широчина на пътека (във фронт) Gassonde f газова сонда Gassondenbrand т пожар в газов сондаж Gasspannung f пъргавина на газ Gasspeicher т резервоар за (сгъстен или втечнен) газ, газохранилище, газхолдер
Gasspeicherung 404 Gasspeicherung f съхраняване на газ unterirdische подземно съхраняване на газ Gasspuren f pl следи от газ Gasspurenanalysator т газов анализатор с висока чувствителност Gasspürgerät п вж. Gasspurenanalysator Gasstrahl т газова струя Gasstrecke f мин. дегазационна (дренажна) галерия Gasstrom т 1. газов поток, газова струя 2. йонен ток Gasstromschalter т газоструен (електрически) пре¬ късвач Gasstromschwinggenerator т генератор за ултра¬ звукови вълни Gassüßung f обезсерване и обезмирисване на газ Gasteer т газов катран Gastheorie f теория на газовете kinetische кинетична теория на газовете Gasthermometer п газов термометър Gastrennung f разделяне на газове Gastrennverfahren п метод за разделяне на газове Gastrieb т мин. газонапорен режим Gastriode f газонапълнена лампа с управляваща ре¬ шетка. тиратрон Gastrocknung f изсушаване с газ Gasturbinenantrieb т газотурбинна силова [енер¬ гетична) уредба Gasturbinenkraftwerk п газотурбинна централа Gasturbinenmotor т газотурбинен двигател Gasturbinentriebwerk п вж. Gasturbinenmotor Gasturbinenreaktor т ядр реактор (с газов топло¬ носител и) с газова турбина Gasturboelektrofahrzeug п газотурбинен електро- подвижен състав Gasturboelektrolokomotive f газотурбинен електри¬ чески локомотив Gasuhr f газометър, газомер (обемен) Gasumlenkung f отклонение на (струя на) газ Gas- und Kohlenstaubexplosion f експлозия на газ (гризу) и въглищен прах gasundurchlässig газонепропусклив, газонепроницаем Gasundurchlässigkeit f газонепропускливост Gasung / вж. Gasen 2, 3 Gasungsperiode f период на студено духане (в ге¬ нератор за воден газ) Gasungsspannung f напрежение на „кипене" на (аку¬ мулаторна) батерия Gasverbrauch т разход на газ Gasverdichtung f сгъстяване [компримиране] на газ Gasverflüssigung f втечняване на газ Gasvergiftung f отравяне с газ Gasverlust т загуба на газ Gasverschluss т газов затвор, конус и чаша (в за¬ сипващия апарат на висока пещ) Gasversorgung f газоснабдяване Gasverstärkung f усилване (на фототока) при га- зонапълнени фотоелементи Gasverteiler т газоразпределител Gasverteilung f газоразпределяне Gasverteilungschromatographie f газово-течна хро¬ ма гография Gasvolumeter л нитрометър, газова бюрета за азот Gasvorkommen п находище за (природен) газ, га¬ зово находище Gaswaage f газови везни (за определяне на плът¬ ност на газове) Gaswaschapparat т газопромивател, газоочисти- тел.скрубер Gaswaschflasche f газопромивна стъкленица Gaswaschturm т газопромивна колона, скрубер Gaswasser п 1. газова вода 2. амонячна вода Gaswasserheizer т водонагревател на газово го¬ риво Gaswechsel т 1. превключване [изменение на хода] на газа 2. газов превключвател [клапан] (към де¬ генеративна пещ) 3. газообмен Gaswechseltrommel f мет. барабан за превключ¬ ване на газа Gaswerk п газов завод Gaswerkskoks т газов кокс (произведен в газов за¬ вод) Gaswerksteer т газов катран Gaswertzahl f ('обемна) топлина на изгаряне на газ Gaszelle f газонапълнен фотоелемент Gaszentrifuge f центрофуга за разделяне на газови смеси от изотопи Gaszufuhr f подаване на газ, довеждане на газ Gaszusammensetzung f състав на газ или газова смес Gaszustand т газообразно състояние Gate п елн., англ. 1. гейт, затвор (на полеви транзис¬ тор) 2. управляващ електрод 3. вентилна схема; врата 4. стробираща схема; стробиращ импулс Gateschaltung f схема с общ гейт [затвор] Gatespannung f гейтово напрежение, напрежение на гей та (на полеви транзистор) Gatestrom т гейтов ток (на полеви транзистор) Gatevorspannung f преднапрежение на гейта Gatsch т непречистен парафин Gatter п 1. логически елемент; схема на съвпадение 2. функционален елемент (на изчислителна ма¬ шина) 3. селекторна [стробираща] схема 4. вен¬ тил, вентилна схема 5. електронно реле 6. дърв. гатер 7. текст, гатер, рамка, стоика (за бобини, шпули, цеви) Gatterfeld п вж. Gattermatrix Gattermatrix f матрица от логически елементи Gatterimpulsgenerator т генератор на стробиращи импулси Gattersäge f 1. гатер 2. гатерна рамка Gattersägeblatt п гатерен трион Gatterschaltung f вж. Gatter 3 gattieren 1. мет. съставям шихта, шихтовам 2. текст, смесвам (различни влакна) Gattierung f 1. шихтоване, шихта 2. текст, смес¬ ване - des Erzes обог. осредняване на руда Gattierungswaage f везни с отварящо се дъно (1. стр. дозиращи 2. мет., керам. шихтови) Gattung f вид; род; тип; серия; семейство; качество, клас; мат. категория
405 Gebirge gaufrieren 1. гофрирам 2. текст. получавам реле¬ фен отпечатък Gaufrieren п гофриране, придаване на вълнообраз¬ на повърхнина (на ламарина, на картон) Gaupe / тавански прозорец (правоъгълен), капандура Gauß п изм. гаус Gauß-Effekt т ефект на Гаус (зависимост на съпро¬ тивлението от интензитета на магнитното поле) Gauß-Krüger-Projektion / топ. проекция на Гаус - Крюгер Gaußmeter п гаусметър Gauß-Verteilung / разпределение на Гаус, нормал¬ но разпределение Gautsche f гаучваляк (на книжна машина) Gautschpresse / харт. гаучпреса Gautschwalze / вж. Gautsche Gaze / 1. еж. Gazegewebe 2. метална [телена] тъкан (за сито) 3. тъканно сито Gazeanode / електрод, направен от метална решетка Gazegewebe п текст, тъкан „гаце“ g-Belastung / ав. претоварване; натоварване под действие на ускорението от свободно падане Gbyte [Gigabyte] п гигабайт; 230 байта; GB geankert мин. закрепен с анкерен крепеж (напр. изработка) Geax п фирм. геакс, гетинакс Gebäck л хлебопекарски изделия; бисквити Gebäckausbeute / добив [рандеман] след изпичане (на хляб, тестени изделия) Gebälk п подгредова система; гредова скара, гре¬ доред Gebau п мин. звено от венечен крепеж на стойки Gebäude п сграда, постройка - aus Raumzellen сграда от обемни елементи ~ mit Skelett und Ziegelausfachung скелетна сгра¬ да с тухлен пълнеж vollmontiertes изцяло сглобяема сграда Gebäudeautomatisation / автоматизиране на (ко¬ муналното стопанство на) сграда Gebäudeblitzschutz т гръмозащита на сграда Gebäudeeinführung / отклонение за сграда (напр. на водопровод) Gebäudeentwässerung f сградна канализация Gebäudeflügel т крило на сграда Gebäudeleittechnik / апаратура за управление на инсталация (напр. отоплителна, електрическа, водна) в сграда Gebäudeplan т план на сграда; мин. план на над¬ земен (рудничен) комплекс Gebäudeschiff п арх. кораб на (многокорабна) сграда Gebäudeskelett п скелет на сграда Gebäudeumriss т конфигурация на сграда Gebeeinrichtung / 1. осезател, опипван 2. датчик; чувствителен елемент, вж. и Geber 3. автомати¬ чен предавател, трансмитер Geber т датчик, чувствителен елемент, осезател druckempfindlicher манометричен датчик, датчик за налягане induktiver индуктивен датчик kapazitiver капацитивен датчик temperaturempfindlicher термочувствителен дат чик; датчик за температура Geberabfrage / опипване на датчик; снемане на ин¬ формация от датчик Geberamt п предаваща станция Geberausschlag т амплитуда на сигнала от датчик Geberautosyn л вж. Geberdrehmelder Geberdrehmelder т селсин-датчик Gebereinrichtung / 1. предавателно устройство 2. датчик Gebereinschwingung /собствени колебания на (сиг¬ нала от) датчик Gebergenerator т тахогенератор Geberkreisel т жироскопичен датчик Gebermotor т авт. задаващ двигател, двигател- датчик (за поддържане на зададена честота на въртене) Geberseite / предавателна страна (на телеизмер- вателна схема) Geberstation / предаваща станция Geberwelle / вълна на предавател Geberwiderstand т резистор (във веригата) на датчик Gebetempo п тлг. скорост на предаване Gebiet л 1. област; зона; район 2. обхват; диапазон 3. сфера (на действие): участък instabiles област на нестабилна работа; област на неустойчивост relatives totes относителна област [зона] на нечув- твителност; относителна мъртва зона stabiles област на стабилна работа; област на устойчивост stabilisierendes област на стабилизация verbautes застроена територия Gebietsdifferenziation f мат. диференциране по об¬ ласт Gebietsintegral п интеграл по област Gebietsinvarianz / инвариантност на област Gebietsplanung f районно планиране Gebietsstruktur / структура по области; териториал¬ на структура gebietswirtschaftlich районностопански Gebilde п 1. структура; строене; строеж; устройство 2. схема; изображение 3. вид 4. мат. образ Gebinde п 1. текст, връзка, глава; гранка 2. стр. покривна ферма 3. цилиндричен съд (опаковъ¬ чен): варел Gebirge п 1. скала; скали 2. скален масив; планина anstehendes непокътнат скален масив durchörtertes скален масив с изработки в него erzführendes рудоносна [рудосъдържаща] скала gebrochenes нарушена зона от скален масив: разрушени скали gestörtes нарушен скален масив liegendes скали от долнище (на пласт, изработка) nachfallendes ронлива [рохкава, несвързана] скала schwimmendes плаващи пясъци unverritztes ненарушен (с минни изработки) ска¬ лен масив
gebirgig 406 gebirgig планински Gebirgsaufbau m строеж на скален масив; структура на скалите Gebirgsaushub т изземване на скали Gebirgsbeherrschung ( управление на скален на¬ тиск; управление на горнище Gebirgsbeschaffenheit ( свойства на скалите Gebirgsbewegung ( разместване [движение] на ска¬ ли; тектонски движения Gebirgsbildung ( планинообразуване Gebirgsdruck т скален натиск Gebirgsdruckbeherrschung (еж. Gebirgsbeherrschung Gebirgsdruckerscheinungen f pl прояви на скален натиск Gebirgsdurchbruch т пробив, пропадане (напр. на скали, плаващи пясъци; Gebirgsdurchlässigkeit ( водопропускливост на скала Gebirgseinsturz т обрушване на скали Gebirgsentspannung ( разтоварване на скален ма¬ сив от напрежения Gebirgsentwässerung ( осушаване [дрениране] на скален масив Gebirgsfallen п западане на скали Gebirgsfaltung f геол. образуване на нагънати пла¬ нини Gebirgsgeschütz п воен. планинско оръдие Gebirgsgrat т еж. Gebirgskamm Gebirgskamm т геол. хребет Gebirgskette ( планинска верига Gebirgsknall т мин. скален удар Gebirgslast ( натоварване от теглото на горележа- щите скали, геоложки товар Gebirgsmechanik ( механика на скалите Gebirgsmittel п скална прослойка (в пласт на по¬ лезно изкопаемо) Gebirgspfeiler т скален целик Gebirgsrücken т геол. хребет Gebirgssattel т геол. седловина, седло Gebirgsschichtenaufnahme ( геоложка снимка, със¬ тавяне на геоложки разрез Gebirgsschlag т скален удар gebirgsschlaggefährdet опасен (за пласт. масив) по отношение на скални удари Gebirgsschlagsventil п предпазен вентил (на хи¬ дравлична стоика) в случай на скален удар Gebirgsschub т 1. движение на скали 2. геол скален отсед Gebirgsschüsse т р\ „стреляне“ на скалите, скални изстрели" Gebirgsschutt т скален отломък; скални отломъци Gebirgsspannungsausgleich т изравняване на на¬ преженията в скалите Gebirgsspannungszustand т напрегнато състояние на скален масив Gebirgsstock т планински масив Gebirgsstoß т скален забой; скална стена Gebirgsstraße ( планински път Gebirgsstrecke (скална галерия; галерия извън залеж Gebirgsstreichen п линия [посока] на разпростра¬ нение на скала Gebirgstunnel т тунел в скала, скален тунел Gebirgsverhalten п характер на скалите, устойчи¬ вост на скалите Gebirgsverhältnisse п pl минно-геоложки условия Gebirgsverlagerung ( вж. Gebirgsbewegung Gebläse n 1. въздуховдухвател, въздуховдухвател- на машина (обикн. до 2 at)\ компресор с ниско на¬ лягане; вдухващ вентилатор 2. горелка за венти¬ латорен въздух; стъклодувна горелка; духало Gebläsebeton т порест бетон Gebläsebrenner т 1. лоялна горелка; лоялна лампа 2. вентилаторна горелка, горелка с вграден вен¬ тилатор Gebläsekühlung ( вентилаторно охлаждане; прину¬ дително въздушно охлаждане Gebläselampe ( лоялна лампа Gebläseluft ( вдухван въздух, вдухване Gebläseluftfänger т въздухоприемник на вентила¬ торите (за кораб на въздушна възглавница) Gebläsestrom т поток от вентилатор; струя на (тур- бо)вентилаторен агрегат Gebläsewind т вж. Gebläseluft geblättert набран от листова (електротехническа) стомана, шихтован; слоест geblecht 1. покрит с листова стомана 2. набран от листова стомана, шихтован gebräch крехък; мин. неустойчив (за горнище) Gebrauch т 1. употреба, използване; прилагане 2. експлоатация; поддържане Gebrauchsabnahmeprotokoll п стр. акт за въвеж¬ дане в експлоатация Gebrauchsanweisung ( указания [инструкция] за пол¬ зване; правила за експлоатация (и поддържане) Gebrauchsdauer ( срок на употреба [годност] Gebrauchseigenschaft ( потребителски свойства [ка¬ чества] Gebrauchsemulsion ( работна [готова за употреба] емулсия Gebrauchsenergieintensität ( разходвана енергия за единица продукция Gebrauchsfähigkeit ( готовност за експлоатация [ра¬ бота] Gebrauchsfestigkeit ( издръжливост при употреба [експлоатационни условия]; експлоатационна устой¬ чивост Gebrauchskraftstoff т обикновено гориво (без спе¬ циални изис (вания) Gebrauchslage ( работно положение (напр. на де¬ тайл) Gebrauchslast ( работно [експлоатационно] натовар¬ ване Gebrauchsnormallampe (еталонна [образцова] лам¬ па (за светлинни измервания) Gebrauchsordnung ( вж. Gebrauchsanweisung Gebrauchsprüfung ( изпитване при експлоатацион¬ ни условия Gebrauchsspannung ( работно напрежение Gebrauchstemperatur ( работна температура Gebrauchsverdünnung (разреждане до работна кон¬ центрация
407 Gebrauchsvorschrift f вж. Gebrauchsanweisung Gebrauchswasser n 1. производствена [техническа] вода 2. вода за битови [домакински] нужди Gebrauchswasserversorgung f производствено [тех¬ ническо, промишлено] водоснабдяване Gebrauchswert т 1. експлоатационен показател; експлоатационни свойства 2. потребителска стой¬ ност; потребителска ценност Gebrauchszustand т експлоатационно [работно] състояние Gebrauchtwagengeschäft п магазин за (продажба на) употребявани автомобили gebrochen 1. мин. дробен 2. натрошен, наситнен Gebührenanzeiger т тарифен брояч [индикатор] (напр. за телефонни разговори) Gebührenbemessung / измерване на извършена ра¬ бота (за изчисляване на възнаграждения) Gebührencomputer т (специализиран) компютър за изчисляване на такси (напр. за телефонен пост) Gebührensignal п тарифен сигнал Gebührenzähler т вж. Gebührenanzeiger Gebührenzone f тарифна зона gebündelt свързан; насочен (напр. за сноп от елек¬ трони)\ фокусиран Gedächtnis п 1. памет 2. запомнящо устройство; запомнящ блок gedächtnislos изч. (който е) с нулева [нулирана] памет, без памет, незапомнящ Gedächtnisröhre f запомняща (електроннолъчева) тръба gedämpft успокоен, заглушен, смекчен; затихващ Gedankenexperiment п мислен опит (в абстрактен автомат) gediegen самороден Gedinge п работно възнаграждение на парче [на акорд] Gedingefibel f таблица за изчисляване на възнаг¬ раждение на парче [на акорд] Ge-Diode f германиев диод gedopt легиран gedrängt сбит; компактен; уплътнен Gedrungenheit f компактност, плътност geeicht калиброван; градуиран Geere f кораб, обтяжка. сигналет (за въже на товар¬ ната стрела) geerdet заземен Gefachautomat т (много)секционен автомат Gefährdung /1. причиняване на вреда; нарушаване на норма 2. заплаха - der Grenze излизане от граница, нарушаване на (допустима) граница Gefährdungsdosis f опасна доза (на облъчване) Gefährdungsspannung f ел. опасно напрежение Gefahrenbremse f спирачка за аварийно спиране; жп внезапна спирачка Gefahrenfläche f опасна площ (напр. около машина) Gefahrenklasse / 1. клас [група] на (напр. пожарна) опасност 2. категория (на рудник) по газ Gefahrenmeldeanlage f сигнална уредба за опас¬ ност Gefolge Gefahrenmeldung f аварийна сигнализация Gefahrenschalter т защитен прекъсвач Gefahrenstillsetzen п аварийно спиране Gefahrensymbol п знак за опасност (напр. от отро¬ ва, взрив) Gefahrenzeichen п ел. знак за опасност от високо напрежение Gefahrenzettel т етикет за опасност от повреда (напр. „чупливо!“) Gefahrspannung f опасно напрежение Gefahrübergang т икон. (момент на) прехвърляне на последиците от опасност [рискове] от една стра¬ на на друга (напр. от доставчик на поръчващ) Gefälle n 1. наклон; мин. падане, западане 2. пад. спад, спадане; денивелация; градиент; напор 3. нанадолнище; мин. наклонена изработка, уклон Gefällebetankung / зареждане (с гориво) по самотек Gefälleförderung f самотечно [гравитационно] из¬ возване Gefälle(rohr)leitung /1. гравитационен водовод или водопровод 2. самотечен (канализационен) ко¬ лектор Gefällerückgewinn т възстановяване на напор Gefälleverlust т загуба на напор [налягане] Gefälllinie /1. линия на накрон, бергщрих 2. пиезо- метрично равнище Gefällskurve f надлъжен профил на река Gefällstrich т вж. Gefälllinie Gefällwechsellinie f линия на изменение на наклона (на скат) Gefäß п 1. съд; резервоар; казан 2. мин. екип 3. ел. корпус, колба (напр. на лампа) 4. кофа, кош (на багер) - mit Bodenentleerung екип с дънно разтоварване Gefäßaufhängung f прикачно устройство на екип Gefäßbagger т многокошов багер Gefäßbarometer п барометър с чашка, живачен ба¬ рометър Gefäßblindschacht т мин. скипова сляпа шахта Gefäßeinlauf т отвор за натоварване на екип Gefäßentladung f разтоварване на екип Gefäßförderanlage f скипова подемна уредба Gefäßförderung f извозване със екип; мин. извоз [подем] Gefäßführungen f pl скипови водачи (във вертикал¬ на шахта) Gefäßnutzlast f полезен товар на екип Gefäßofen т тиглова пещ Gefechtsfahrzeug л воен. бойна машина Gefechtskopf т бойна глава, бойна част (на ракета) gefesselt 1. привързан (напр. за аеростат) 2. свър¬ зан (за координатна система) geflascht прокаран през ролки на полиспаст (за въже) Geflecht п 1. оплетка (напр. за кабел) 2. ел. плетена решетка 3. текст, плетено изделие Geflügelfett п мазнина от птици Geflügelhaltung f с.ст. 1. птицевъдство 2. птице¬ въдно стопанство Gefolge п геол. пластова [жилна] свита
gefräst 408 gefräst фрезован Gefrieranlage f уредба за замразяване; хладилна уредба Gefrierapparat т апарат за замразяване Gefrierbohrung / сондаж за замразяване (на скали) gefrieren 1. замръзвам 2. замразявам 3. мет. втвърдявам Gefrierer т студоносител; охладител, замразител Gefrierfilterkranz т вж. Gefrierlochkreis Gefrierfleisch п замразено месо Gefriergemüse п замразен зеленчук Gefriergerät п замразяващ апарат Gefriergeschwindigkeit f скорост на замразяване Gefriergut п замразяван [подлежащ на замразява¬ не] продукт Gefrierhaus п промишлен хладилник, хладилен склад; (нискотемпературен) охладител Gefrierkeller т колектор [колекторна тръба] за зам¬ разяващ разтвор Gefrierkonserven fpl замразени хранителни продукти Gefrierkonservierung / консервиране чрез замразя¬ ване Gefrierlagerung f съхраняване в замразено състоя¬ ние Gefrierloch п замразяващ сондаж Gefrierlochkreis т окръжност на замразяващите сон¬ дажи (при прокарвано на шахти със замразяване) Gefriermischung f замразяваща смес; охлаждаща смес Gefriermittel п средство за замразяване Gefrierobst п замразени плодове Gefrierpunkt т 1. точка [температура] на замръз¬ ване 2. точка на втвърдяване Gefrierpunktbestimmung f определяне на темпера¬ турата на замръзване или втвърдяване Gefrierpunkterniedriegung f понижение [понижава¬ не] на температурата на замръзване Gefrierpunktkonstante f криоскопична константа Gefrierraum т камера [помещение] за (дълбоко) замразяване Gefrierriss т пукнатина, получена поради замръз¬ ване, замразителна пукнатина Gefrierrohrsäule f замразяваща тръбна колона (в сондаж) Gefriersalz п сол за понижаване на температурата на замръзване Gefrierschacht т шахта, прокарана чрез замразя¬ ване Gefrierschachtbau т прокарване на шахти чрез замразяване Gefrierschiff п хладилен кораб (с устройство за замразяване) Gefrierschrank т (хладилна) камера за (дълбоко) замразяване Gefrierschutzmittel п средство против замръзване, антифриз Gefriertemperatur f еж Gefrierpunkt 1 Gefriertrockner т сублимационна сушилня Gefriertrocknung / сушене чрез замразяване, суб- гимаиионно сушене Gefriertunnel т хладилен тунел, хладилна камера Gefrierverfahren п метод за изкуствено замразяване (напр. на почва, скала) Gefrierware f замразен продукт Gefrierwärme f топлина на ледообразуване Gefrierzelle f камера за замразяване Gefrierzone f зона на замръзване Gefüge п структура; текстура; геол. строеж - des Gesteins строеж на скала Gefügealterung f стареене [остаряване] на структура Gefügeänderung f изменение на структура, струк¬ турно изменение Gefügeart f вид на структура; структурен тип Gefügeätzung f проявяване на структура чрез разяждане; металографско разяждане Gefügeaufbau т вж. Gefüge Gefügeaufnahme f структурна микрофотография Gefügebestandteil т съставка [елемент] на струк¬ тура Gefügebild п 1. структурна микрофотоснимка 2. ми- кроструктура Gefügediagramm п структурна диаграма Gefügefeinbau т микроструктура Gefügekunde f структурна геология gefügelos безструктурен; аморфен Gefügeumwandlung f структурно превръщане Gegenamperewindungen f pl ел. противодействащи [насрещни] ампернавивки Gegenamt п противоположна [насрещна] станция Gegenangebot п икон. контрапредложение; кон- траоферта Gegenanschluss т насрещно свързване Gegenbau т мин. прокарване на изработка с нас¬ рещни забои Gegenbecken л долен резервоар, долно водохра¬ нилище (на хидроакумулаторна система) Gegenbeleuchtung f кфт. контражурно осветление Gegenberechnung ( проверка на изчисления Gegenbogen т обратна дъга (при фундиране) Gegendampf т контрапара Gegendiagonale f стр. обратен диагонал Gegendrehfeld п обратно въртящо се поле, нас¬ рещно поле Gegendrehmoment п ел. противодействащ [това¬ рен] въртящ момент Gegendrehung f 1. въртене в обратна посока, нас рещно въртене 2. текст, обратен сук Gegendruck т 1. реакция (на опора) 2. хидравл. лротивоналягане; стр. противонатиск Gegendruckmaschine f (парна) машина с противо- налягане Gegendruckregler т регулатор на лротивоналягане Gegendruckspindel f опорно вретено Gegendruckturbine f турбина с лротивоналягане Gegendruckventil л клапан за лротивоналягане, подпорен клапан Gegendruckzylinder т полигр. цилиндър с противо- налягане; печатен цилиндър Gegeneinanderschaltung f ел насрещно свързване [включване]
409 Gegenelektrode f противоелектрод Gegen-EMK [gegenelektromotorische Kraft] f npo тивоелектродвижещо напрежение, противоелек- тродвижеща сила Gegenerregung fпротивовъзбуждане, възбуждане с ток, който има обратна фазова последователност Gegenfarbe f допълнителен цвят Gegenfeder f контрапружина Gegenfeld п насрещно поле (обратно по поляр¬ ност) Gegenfernsehen п двустранна телевизионна връзка Gegenflanke f маш. насрещна странична повърхни¬ на (напр. на зъб)\ противоположен [спрегнат] про¬ фил Gegenfluss т насрещен поток Gegenführung f контранаправляваща Gegenfunkstelle f кореспондираща радиостанция gegengekoppelt (който е) свързан с отрицателна обратна връзка Gegengewicht п противотежест Gegengewichtsseil п мин. въже за противотежест; уравновесяващо въже Gegengewinde п спрегната резба Gegengewölbe п мин. обратен [контра-] свод (в по¬ да на изработка) Gegengift п противоотрова, антидот Gegengitterspannung f обратно решетъчно напре¬ жение Gegenhalter т 1. насрещна опора 2. поднитник (при нитоване) 3. притискан; (противо)държач Gegenimpedanz f импеданс [пълно съпротивление] на система с обратна последователност на фазите Gegeninduktion f взаимна индукция Gegeninduktivität f взаимна индукция, коефициент на взаимна индуктивност Gegenion п противойон Gegenioneneffekt т противойонен ефект; автореге- нерация Gegenkapazität f 1. взаимен капацитет 2. компен¬ сиращ капацитет Gegenkarte f контролна перфокарта Gegenkathete f противолежащ [срещуположен] катет Gegenkeil т обратен [осигурителен] клин, контраклин Gegenklopfmittel п антидетонационно средство Gegenklopfwirkung f антидетонационно действие Gegenkolbenanordnung f (двигател с) противопо¬ ложно движещи се бутала Gegenkontakt т насрещно [срещуположно] кон¬ тактно тяло или насрещен контакт Gegenkoppelgröße f големина [величина] на отри¬ цателна обратна връзка Gegenkoppelkreis т верига на отрицателна обрат¬ на връзка gegenkoppeln въвеждам отрицателна обратна връзка Gegenkopplung ( отрицателна обратна връзка Gegenkopplungsfaktor т коефициент на отрица¬ телна обратна връзка Gegenkopplungsschleife f верига на отрицателна обратна връзка Gegenschaltung Gegenkopplungsverhältnis п еж. Gegenkopplungs¬ faktor Gegenkopplungsverstärker m усилвател c отрица¬ телна обратна връзка Gegenkraft f противодействаща сила. противодей¬ ствие, реакция Gegenkrümmung f обратна кривина Gegenlast f противотежест Gegenlauf т 1. насрещно движение или въртене 2. противоток Gegenlaufbetonmischer т бетоносмесител с при¬ нудително размесване Gegenlauffräsen п фрезоване срещу посоката на подаване, насрещно фрезоване gegenläufig насрещен, движещ се или въртящ се в обратна посока; противоходов Gegenlaufschleife f насрещно шлифоване Gegenlaufschrauben fpl ав. съосни въздушни витла с противоположна посока на въртене Gegenlaufturbine f инверсна турбина Gegenlehre f контролен калибър, контракалибър Gegenleistung f насрещна мощност; ел. мощност на системата с обратна последователност на фазите gegenmagnetisieren противонамагнитвам Gegenmagnetisierung f насрещно намагнитване, противонамагнитване Gegenmauer f хидр. контрафорсна стена Gegenmittel п противосредство; противоотрова Gegenmodulation f намаляване на коефициента на модулация (на приемния сигнал)', противомоду- лация Gegenmoment п противодействащ момент Gegenmutter f осигурителна гайка, контрагайка Gegenort п мин. насрещен забой Gegenortbetrieb т мин. прокарване на изработка с насрещни забои Gegenparallelschaltung f ел. схема на последова¬ телност Gegenphase f срещуположна фаза, противофаза Gegenphasigkeit f 1. противофазност 2. противо- фазно захранване Gegenpol т противоположен [разноименен] полюс Gegenprofil п (взаимно)свързан [насрещен] профил Gegenpunkt т противоположна точка Gegenrakete f ракета от противовъздушна отбрана, антиракета Gegenreaktanz f ел. реактанс на система с обратна последователност (на фазите! реактанс на взаимна индуктивност Gegenreaktion f хим. обратна [насрещна] реакция Gegenreihenschlusswicklung f диференциална серийна [последователна] намотка Gegenresonanz f токов резонанс, антирезонанс Gegenrichtung f противоположно направление Gegenrichtungsverkehr т двупосочна [дуплексна] връзка Gegenruder л кораб . контракормило, контрарул Gegenschaltung f противовключване, насрещно свързване [съединяване]; диференциално включ¬ ване
Gegenscheibe 410 Gegenscheibe f 1. диск в контакт c друго движещо се тяло, спрегнат [свързан] диск 2. контактна ролка (в лентошлифовъчна машина) 3. водещ [направляващ] диск (в безцентрова шлифовъчна машина) Gegenschlaghammer т безшаботен чук Gegenschrittschweißen п заваряване по метода на обратната стъпка, обратно заваряване Gegensehfernsprechanlage / видеотелефон gegensinnig противоположно насочен Gegensinnigkeit / противоположност (напр. за посо¬ ка): ел. противофазност Gegensonne f опт. противослънце, антислънце Gegenspannung f противодействащо напрежение; обратно напрежение; запушващо напрежение; нап¬ режение с обратна последователност на фазите Gegenspiegel т спомагателно [вторично] огледало Gegensprechbetrieb т тлф. дуплексен режим Gegensprechen п тлф. дуплексна връзка Gegenspule / бобина за обратна връзка Gegenstandsprinzip п (принцип за) специализирано (поточно) производство за едно изделие или за група [клас) изделия Gegenstation f кореспондираща станция Gegenstelle / еж Gegenstation Gegenstrahlung / обратно излъчване - der Atmosphäre (топлинно) излъчване на атмо¬ сферата към земната повърхност Gegenstrebe / стр. обратен диагонал Gegenstrom т 1. обратен ток; насрещен ток 2. обратен поток, противоток Gegenstromapparat т апарат, работещ в противо¬ ток; противотоков топлообменник Gegenstromauswaschung / промиване в противо¬ ток Gegenstrombleichung / противотоково избелване Gegenstrombremsung / спиране с противовключ- ване Gegenstromdekantieranlage / уредба за деканти- ране с противотоково промиване Gegenstromdestillation / ректификация Gegenstromerhitzer т противотоков нагревател или пастьоризатор Gegenstromextraktor т противотоков екстрактор Gegenstromfluss т обратен [насрещен] поток, про- тивоток Gegenstromgenerator т генератор за постоянен ток с диференциална възбудителна система Gegenstromkationenfilter п. т противотоков катио- нен филтър Gegenstromkessel т противотоков (парен) котел Gegenstromkolonne / лротивотокова колона Gegenstromkolonnenextraktor т противотоков ко¬ лонен екстрактор Gegenstromkondensator т противотоков конденза¬ тор Gegenstromkühler т противотоков охладител Gegenstromkühlung ( противотоково охлаждане Gegenstromofen т прогивотокова (методична) пещ Gegenstromprinzip п противотоков принцип Gegenstromrelais п реле за обратен ток Gegenstromspülung / мин обратно промиване, обратна циркулация (при пробивоне на сондаж) Gegenstromtrockner т лротивотокова сушилня Gegenstromverdichter т противотоков сгъстител [кондензатор] Gegenstromverflüssiger т противотоков втечнител [кондензатор] Gegenstromvorwärmer т противотоков нагревател Gegenstromwärmeaustauscher т противотоков топ¬ лообменник Gegenstromwäsche f противотоково промиване Gegenstromzwangsmischer т бетоносмесител с принудително размесване Gegenstütze / стр. контрафорс Gegensystem п ел. система с обратна [лява] пос¬ ледователност на фазите Gegentakt... 1. противофазен 2. двутактен Gegentaktgleichrichter т 1. двутактен детектор 2. двуполупериоден изправител Gegentaktendverstärker т двутактен краен усил¬ вател Gegentaktkopplung / 1. симетрична връзка; проти- вофазна връзка 2. връзка с двутактна схема Gegentaktleistungsendstufe /двутактно мощно край¬ но стъпало Gegentaktmikrofon л диференциален (въгленов) микрофон Gegentaktmodulation / радио балансна модулация Gegentaktoszillator т двутактен генератор Gegentaktschaltung f радио двутактна схема Gegentaktschwingungen f pl противофазни трепте¬ ния Gegentaktsender т предавател по двутактна схема Gegentaktspeisung / противофазно захранване Gegentaktstufe f двутактно стъпало Gegentaktverstärker т двутактен усилвател Gegentaktverstimmungsfilter п. т (лентов) филтър с противотактно захранвани разстроени кръгове Gegentaktwellen fpl противофазни вълни Gegentaktwicklung / диференциална намотка Gegenuhrzeigersinn т посока на въртене срещу това на часовниковите стрелки Gegenurspannung / противоелектродвижещо нап¬ режение Gegenvakuum п антидепресия, противовакуум Gegenverbundmotor т (електро)двигател с нас¬ рещно смесено [компаундно] свързване на въз¬ буждането Gegenverkehr т 1. дуплексна връзка 2. насрещно движение, насрещен транспорт Gegenwahrscheinlichkeit / обратна [допълнителна] вероятност (на противоположното събитие) Gegenwert т еквивалент Gegenwicklung / 1. противодействаща [насрещна] намотка 2. диференциална намотка Gegenwiderstand т обратно съпротивление Gegenwindlandung / ав кацане при насрещен вятър Gegenwindungen f pl противодействащи [насрещно съединени]навивки
411 Gegenwinkel m противолежащ [срещуположен] ъгъл Gegenwirkung f противодействие, реакция Gegen(zahn)rad л сдружено (зъбно) колело Gegenzentrale f кореспондираща станция Gegenzug т 1. насрещно движение 2. противо¬ действие; опъване назад 3. насрещен влак 4. мат. ход в отговор (на другата играеща страна) gegossen отлят; лят Gehalt т 1. вместимост 2. съдържание; проба (за скъпоценен метал) ~ der Lagerstätte запаси на находище ~ des Erzes an Metall метално съдържание на руда verbürgter гарантирано съдържание (на метал в концентрат) Gehaltsbestimmung f определяне на съдържанието gehaltreich с високо съдържание, богат (на метал в руда) Gehänge п 1. закачалка; висящо устройство; галв. окачалка 2. склон, скат Gehängeförderer т висящ транспортьор gehärtet 1. закален (за метал) 2. втвърден (смола, бетон) gehäuft 1. ускорен, (който е) на по-малки интервали от време 2. натоварен [запълнен] „с връх“ Gehäuse п 1. тяло, корпус; кожух 2. кутия; картер; камера; калъф 3. носеща конструкция, скелет; шаси 4. воен. цевна кутия Gehäuseanlasser т ел. пусков реостат в статорна- та верига Gehäuseerde f (свързване на) маса към корпус (вместо заземяване): заземяване на тялото gehäuseförmig корпусен Gehäusekapazität f (паразитен) капацитет на кор¬ пус [кутия, обвивка] Gehäusepumpe f помпа от затворен тип Gehäuseschluss т съединяване с корпус [шаси] Gehäusesektion f отсек на тяло (напр. на ракета) Gehäusestrom т ток, протичащ в корпуса Gehbahn f плочник, тротоар geheftet прихванат (със заварка) Geheimpatent п секретен патент Geheimschrift f шифър, код Geheimtinte f симпатично мастило (за тайнопис) geheizt 1. нагрят; отоплен 2. нагряван; нажежен Gehen п ходене; отиване, отправяне ~ der Kohle мин. (самоволно) откъртване на въглища Gehlinie f арх. средна стълбищна линия, ходова ли¬ ния gehobelt (надлъжно) престърган Gehölzkunde f гор. дендрология Gehölzvernichtungsmittel п арборицид, средство за унищожаване на дървесна растителност Gehörempfindlichkeitsmessgerät п аудиометър Gehörmesser т вж. Gehörempfindlichkeitsmess¬ gerät Gehörminimumpeilung f пеленгиране по метода с минимална гръмкост Gehörpeilung f звуково пеленгиране gehörrichtig (който е) съобразен с особеностите на човешкото слухово възприятие Geländedarstellung Gehörschutzmittel n pf (лични) предпазни средства на слуха (напр. наушници) Gehre f вж. Gehrung 2 Gehrung М. скосяване 2. дърв. (ъглово) съединение под герунг Gehrungssägen п отрязване под ъгъл Gehrungsschere f ножици за рязане под ъгъл Gehrungsschnitt т косо отрязване; наклонен [кос] срез Gehrungsstoß т вж. Gehrung 2 Gehrungswinkel т ъгъл на скосяване Gehstapler т ръчноводим вилков електрокар Gehsteg т преходен мост (на док) Geh-Steh-Apparat т стартстопен (телеграфен) апарат Gehweg т 1. пешеходна пътека; плочник, тротоар 2. настилка, платно (на мост) Geiger-Müller-Zählrohr п Гайгер-Мюлеров брояч Geiger-Zähler т Гайгеров брояч Geißlerröhre f йонна тръба на Гайслер Geist т 1. (винен) спирт 2. вж. Geisterbild Geisterbild п тлв. двойно [повторно] изображение, изображение на паразитен отразен сигнал Geisterschicht f безлюдна смяна (само с оператор на командния пулт) geistig спиртен, алкохолен gejumpert жарг. превключен gekapselt капсулован; закрит, затворен; херметизи¬ ран gekerbt 1. зарязан, врязан (за образец на изпитва не) 2. насечен (за жлебов щифт) geklemmt фиксиран gekohlt наситен с въглерод, навъглероден Geko-Kontakt т ел. херметизиран контакт gekontert законтрен, осигурен срещу самоотви(нт)- ване gekoppelt свързан (напр. електрически), съединен, зацепен direkt galvanisch пряко галванично свързан induktiv индуктивно свързан, (който е) с L-връзка kapazitiv капацитивно свързан, (който е) с С-връзка magnetisch магнитно свързан Gekriech п свличане; свлачище; сипей gekröpft 1. колянов (за вал) 2. извит, крив (за нож) gekuppelt свързан, съединен: зацепен Gel л (съкр. от Gelatine,) гел geladen 1. зареден 2. натоварен gelagert лагеруван. опорен п mehrfach - многоопо- рен Gelände п местност; територия; терен; релеф на земна повърхност durchschnittenes пресечена местност Geländeaufnahme f изработване на снимка на мест¬ ност; топографска снимка Geländebereifung f (автомобилни) гуми с дълбоки шарки на ходилото, гуми за повишена прохо¬ димост Geländebeschaffenheit f характер на терен [мест¬ ност] Geländedarstellung f топ. изобразяване на мест¬ ност [терен]
Geländeerschließung 412 Geländeerschließung t инженерна подготовка на площадка [местност] за строителство Geländefahrt f пътуване без път (по терена) Geländegängigkeit f авто (повишена) проходимост Geländegestaltung f релеф на местност Geländehobel т булдозер; земериначка Geländekarte ( топографска карта Gelände(kraft)fahrzeug п автомобил с висока про¬ ходимост, всъдеход Geländekunde f топография Geländelehre f вж. Geländekunde Geländemesskunst f геодезия Geländemulde f геоп. мулда, синклинала Geländeniveau n височина [равнище] на местност: хоризонт Geländepunkt т геод. теренна точка Geländer л парапет (на стълбище) Geländerelief п релеф на местност Geländerpfosten т стоика на парапет Geländerstab т вж. Geländerpfosten Geländeübersetzung f авто понижаваща предавка; планинска скорост Geländeverhältnisse п р! условия за преминаване (проходимост); състояние на пътна мрежа; ха¬ рактер на местност Geländeverlauf т очертание [конфигурация) на местност gelartig подобен на гел; желеобразен; пихтиест Gelatine f желатин Gelatinedynamit п желатин-динамит, желатинов ди¬ намит Gelatinedruckform f полигр. желатинова печатна форма Gelatineschönung ( избистряне (на сокове, вино) с желатин Gelatinesprengstoff т желатинирано взривно веще¬ ство (нитроглицериново): желатиниран динамит gelatinieren желатинирам; желирам Gelatinierungsvermögen л желираща способност Gelbbleierz п минер. вулфенит Gelbeisenerz л минер. лимонит Gelberde f натурална охра Gelbfilter л. т жълт (светло)филтьр Gelbglut f нагряване (на метал) до жълт цвят Gelbguss т леене на месинг; месингова отливка Gelbildung i образуване на гел; желиране (на со кове) Gelbkali л жълта кръвна сол, калиев фероцианид Gelbkupfer п месинг Gelbkupfererz л минер. халкопирит Gelblicht л жълта светлина (на светофар) Gelbnatron л натриев фероцианид Gelbraum т елн. жълта стая (за фотохимични про¬ цеси) Gelbsalz л жълта кръвна сол. калиев фероцианид Geldanweisung f икон. кредитно писмо Geldsortiermaschine f машина за сортиране (вкл. (ifj'jeefjK'i и броене) на монети Geldwechselautomat т автомат за размяна [раз- валяй»;j на монети Geldzählmaschine f машина за броене на монети и банкноти (с електронно броячно устройство) Gelee л, т желе Geleine л носещи въжета (на парашут) Geleit л кораб конвой Geleitfahrzeug л конвоен [ескортен] кораб Geleitjäger т ав. изтребител-придружвач [-съпро¬ вождан] Gelenk л 1. става, шарнир; шарнирно съединение; кардан 2. частта между подметката и тока (на обувка) hookesches шарнир на Хук, универсална става Gelenkauflager л ставна подпора Gelenkausbau т мин. ставен крепеж Gelenkbalken т греда с междинни стави, ставна греда Gelenkbinder т ставна покривна ферма Gelenkbogen т стр. ставна дъга; мин. ставна арка (крепежна) nachgiebiger податлива ставна арка (крепежна) Gelenkbogenausbau т мин. ставен арков крепеж Gelenkbohrmaschine f свредловъчна машина със ставно вретено Gelenkbus т съчленен автобус dreiachsiger тройно съчленен автобус, автобус с трикратно чупеща се ос Gelenkgabel f вилка на шарнир (напр. на карданен вал) Gelenkgetriebe л ставен механизъм; ставна предавка Gelenkhebel т ставен лост gelenkig шарнирен, ставен; подвижен Gelenkkappe f мин. ставна [шарнирна] капа Gelenkkette f шарнирна [галова] верига Gelenkkopf т ставна [шарнирна] глава Gelenkkupplung ( шарнирен съединител; аето кар¬ данен механизъм, каре на кардан Gelenklager л плъзгащ шарнирен лагер, става Gelenkomnibus т съчленен автобус Gelenkpresse f колянно-лостова преса Gelenkpunkt т център на става; става Gelenkrahmen т ставна рамка Gelenkriemen т шарнирен (съставен, звенев] ремък Gelenkschaltung f ставносгъваем кофраж Gelenkspindel f ставно [шарнирно] вретено Gelenkspindelbohrmaschine f вж. Gelenkbohrma¬ schine Gelenkstoß т ставно съединение; сглобка със става Gelenkstück л 1. става, шарнир; ставен [шарнирен] елемент 2. съединение, място на съединяване 3. жп. плъзгалка на пета на езика (на стрелка) 4. вж. Gelenk 2 Gelenkstütze f ставна подпора Gelenkträger т ставна греда; ставна ферма durchlaufender непрекъсната ставна греда или ферма, Герберова греда Gelenkträgerbrücke f конзолен мост Gelenkverbindung f ставно [шарнирно] съединение Gelenkviereck л (шарнирен) четиризвенник Gelenkwagen т вж. Gelenkwagenzug Gelenkwagenzug т съчленено превозно средство (напр. автобус, трамвай)
413 Gelenkwelle f ставен [шарнирен] вал; карданен вал Gelenkwellenrohr л тръба на карданен вал Gelesestab т текст. основоразделителна летва, цял Geleucht л руднична лампа Gelfiltration / гелфилтрация gelförmig геловиден, желеобразен, пихтиест gelieren 1. желирам 2. образувам пача [пихтия]; желатинирам Gelierfähigkeit f желираща способност Gelierkanal т пласт. термокамера Gelierung / 1. желиране, образуване на желе 2. образуване на пача [пихтия]; желатиниране Gelier(ungs)mittel л желиращо средство Gelierungszeit f време за желиране gelitzt многожичен (напр. за проводник) gelocht 1. перфориран; пробит 2. ръждясал [проя¬ ден] изцяло gelöscht 1. изтрит (напр. за запис) 2. установен в изходно положение (за уред, брояч) 3. разтова¬ рен (напр. за кораб) Gelwasser л гелна вода (вода. включена в гел) Gelzustand т гелообразно състояние Gemeindekläranlage f пречиствателни съоръжения на селищна система Gemeinkosten pl икон. общи разходи Gemeinlot л мат. общ перпендикуляр Gemeinschaftsanschluss т тлф. колективно включване (на няколко абонати с обща линия) Gemeinschaftsantenne f колективна антена Gemeinschaftsbad п обществена баня Gemeinschaftsbahnhof т жп. смесена [обединена] гара Gemeinschaftsdatenträger т изч. том за общо пол¬ зване Gemeinschaftskläranlage f обединени [общи] пре¬ чиствателни съоръжения (на канални води) Gemeinschaftsraum т обществено помещение Gemeinschaftsrechner т електронноизчислителна машина за ползване от няколко абонати Gemeinschaftsumschalter т тлф. дуплексно пре¬ включващо устройство Gemeinschaftswäscherei f обществена пералня (на самообслужване) Gemeinschaftswasserversorgung f комунално во¬ доснабдяване Gemeinschaftswelle f радио обща вълна (на някол¬ ко предавателя) Gemenge л 1. смес 2. мет. шихта 3. конгломерат eutektisches евтектична смес Gemengeaufbereitung f приготвяне на шихта Gemengemischer т смесител Gemengeteil т съставна част, съставка, компонент Gemisch л 1. смес 2. ел., тлв. смесен сигнал äquimolekulares еквимолекул(яр)на (равномоле- кулна] смес azeotropisches азеотропна смес bereichertes обогатена смес brennstoffarmes бедна смес fettes обогатена [богата] смес mageres бедна смес Generalbebaungsplan razemisches рацемична смес. рацемат regelrechtes нормална смес Gemischanalyse f 1. анализ на състава на смес 2. фазов анализ (на минерали) Gemischbasisschreibweise f изч. система за пред¬ ставяне със смесена основа Gemischbildung f смесообразуване Gemischdrossel(klappe) f клапа за газовъздушна смес; авто дроселова клапа Gemischkokille f леяр. комбинирана кокила (с пя¬ съчни сърца,) Gemischregler т регулатор за качеството на смес¬ та (в карбуратор) Gemischschmierung f смазване с примесено масло в горивото (в двутактови двигатели) Gemischtbauweise f смесен [композитен] начин на постройка (на самолети, кораби) gemischtkörnig със смесен [нееднороден] зърнест състав Gemischtphasekrackprozess т крекиране в сме¬ сена фаза Gemischverteilung f газоразпределение Gemischverteilungsphasen f pl фази на газораз- пределението gemittelt осреднен; приведен към средна стойност gemodelt модулиран Gemüsedauerwaren f pl сушени или консервирани зеленчуци Gemüsekonzentrat л концентрат от зеленчуци Gemüseputzmaschine f машина за почистване на зе¬ ленчуци Gemüsesaft т сок от зеленчуци Genaugießverfahren л метод за точно [прецизно] леене Genauguss т точно [прецизно] леене; точна [пре¬ цизна] отливка Genauigkeit f точност bezogene относителна точност dynamische динамична точност n-ziff(e)rige точност до л-тия знак statische статична точност Genauigkeitsgrad т степен на точност Genauigkeitsklasse f клас на точност Genauigkeitsmaschine f машина с повишена точ¬ ност (на обработка), прецизна машина Genauigkeitsprüfung f проверка на точност (на об¬ работката) Genauigkeitssteuerung f управление с повишена точност Genauigkeitsverlust т изч. загуба на точност (при изчисляване): загуба на значещи цифри Genauigkeitswiderstand т ел. точен [калиброван] резистор Genaupressen л точно пресоване Genauschmieden л точно коване Genauschneiden л точно [прецизно] рязане (с глад¬ ко срязани повърхнини) Generalauftragsnehmen т стр. главен изпълнител Generalbebaungsplan т общ застроителен план (на селище)
Generalböschung 414 Generalböschung / мин. генерален ъгъл на откос Generalisator т изч. квантор за всеобщност (логи¬ чески оператор) Generalisierung f топ. изчистване на подробности (при намаляване на мащаб) Generallieferant т търг. генерален доставчик Generalnenner т общ знаменател Generalplan т арх. генерален [общ] план Generalprojektant т главна проектанска организация Generalregister л (общ) азбучен указател [регистър] Generalreparatur f капитален [основен] ремонт Generalsiedlungsplan т генерална схема за районно планиране (напр. на административна област) Generalstreichen т геол. линия на преобладаващо разпространение (на пласт) Generalüberholung f капитален (основен] ремонт Generalunternehmer т стр главен изпълнител Generalverkehrsplan т генерален план (за раз¬ витие) на транспортна мрежа Generation М. произвеждане, генерация, генерира¬ не 2. ядр. степен на верижна реакция 3. поколе¬ ние (напр. изчислителни машини)\ етап на раз¬ витие Generator т 1. генератор 2. изч. (програма-гене¬ ратор Van de Graafscher електростатичен генератор, генератор на Ван де Грааф Generatorantrieb т задвижване на генератор Generatorarbeit f 1. работа на генератор 2. израбо¬ тена от генератор и отдадена в мрежата елек¬ троенергия Generatorbetrieb т генераторен режим, режим на работа като генератор Generatorerregung f възбуждане на генератор Generatorfeld п 1. (електромагнитно) поле на гене¬ ратор 2. генераторно поле (на командно табло) Generatorfrequenz f честота на генератор Generatorgas л генераторен газ Generatorgaserzeuger т газгенератор Generator(gas)fahrzeug п газгенераторен автомо¬ бил Generator(gas)motor т газгенераторен двигател Generatorgruppe / ел. генераторна група, генера¬ торен агрегат Generatorkreis т генераторен контур; верига на генератор Generatorleistung f генераторна мощност Generatorprogramm п изч. (програма-)генератор Generatorröhre /1. генераторна [предавателна] лам¬ па 2. лампа на генератор Generatorsammelschiene f събирателна генератор¬ на шина. генераторна магистрала Generatorsatz т вж. Generatorgruppe Generatorschalttafel f генераторно поле от команд¬ но табло Generatorschaltung ( генераторна схема Generatorschutz т защита на генератор Generatorspannung / генераторно напрежение Generatorspule f секция гл генераторна намотка Generatorteer т генераторен катран Generator(teer)pech п смола от генераторен катран Generator-Transformator-Einheit f блок генератор - трансформатор generieren произвеждам; възбуждам (напр. елек¬ трически трептения) genietet занитен, нитован Gen in п гении, агликон (незахарната част на гли- козидите) genormt 1. нормиран 2. стандартизиран; нормати¬ вен Genossenschaft / кооперация, кооперативно сдру¬ жение Genussmittel п pl 1. вкусови [придаващи вкус] ве¬ щества 2. вкусови продукти (напр. кафе, чай, спиртни напитки) Genussmittelindustrie f хранително-вкусова про¬ мишленост Genusssäure f киселина за хранителни цели Genusswert т вкусова стойност, вкусово качество Geochemie f геохимия Geochronologie f геохронология, геоложко лето¬ броене Geodäsie f геодезия geodätisch геодезически, геодезичен Geodynamik f геодинамика Geoelektrik f електрическо проучване (на земни не¬ дра) Geoelektrizität f земно електричество, геоелектри- чество geöffnet 1. отворен 2. открит Geohydrologie f хидрогеология; хидрология на сушата Geoid п геоид Geologenkompass т геоложки компас Geologie f геология angewandte [technische] приложна геология geologisch геоложки geologisch-bergmännisch минно-геоложки Geomagnetik f геол. магнитно проучване, магнито- метрия geomagnetisch геомагнитен Geomagnetismus т земен магнетизъм, геомагне- тизъм Geomechanik f земна механика Geometer т земемер Geometrie f геометрия darstellende дескриптивна геометрия euklidische евклидова геометрия nichteuklidische неевклидова геометрия; геомет¬ рия на Лобачевски räumliche пространствена геометрия, стереомет- рия sphärische геометрия върху сфера, сферична геометрия Geomorphologie / геоморфология Geoökologie f геоекология Geophon п геофон (в сеизмологията) Geophysik f геофизика geophysikalisch геофизичен Geopotenzial п земен потенциал, геопотенциал
415 geordnet нареден, подреден Geosit п геозит (взривно вещество за сеизмични проучвания) Geosphäre f геосфера; обвивка на Земята Geostatik f геостатика Geosynklinale f геосинклинала Geotektonik f геотектоника Geothermik f геофиз. геотермия geotermisch геотермичен Geowissenschaften f pl науки за Земята geozentrisch геоцентричен, отнесен спрямо цен¬ търа на Земята gepaart сдвоен Gepäckablage f багажник, лавица за багаж Gepäckaufzug т асансьор [подемник] за багаж, то¬ варен асансьор Gepäckförderband л (ав.) лентов транспортьор за багаж Gepäckhalter т вж. Gepäckablage Gepäckraum т багажник Gepäcksendung f багажна пратка Gepäckträger т 1. багажник (на велосипед) 2. носач Gepäckversicherung f застраховане на багаж Gepäckwagen т багажен вагон, фургон Gepäckzustellung f доставяне на багаж gepanzert брониран gepfeilt 1. стреловиден 2. шевронен (за зъбни ко¬ лела) Gepo п задаващ потенциометър, потенциометри- чен датчик gepolt поляризован gepresst пресован; щампован geproft подпрян, усилен (напр. за рудничен крепеж) gepulst (който е) с импулсно управление; (който е) с импулсна модулация gerade 1.прав 2. четен Gerade f права (линия), еж. също Geraden - des größten Gefälles генерална линия на запада¬ не (на находище) Geradeausempfänger т линеен (радио)приемник, (радио)приемник без преобразуване geradeaus направо п - fahren движа се направо [праволинейно] Geradeausprogramm п програма с изпълнение на командите в естествен ред; линейна програма Geradeausstabilität f устойчивост при праволиней¬ но движение Geradeausverstärkung f линейно усилване; усилва¬ не без преобразуване Geradeauszähler т брояч в права посока, адитивен [сумиращ] брояч Geraden f pl прави (линии) gleichlaufende успоредни [паралелни] прави (ли¬ нии) windschiefe мат. кръстосани прави (линии) Geradenbündel п мат. сноп прави (в простран¬ ството) Geradenbüschel п мат. сноп [семейство] прави (в една равнина) Geradengleichung f мат. уравнение на права Geräteeinheit Geradeninterpolation f линейна интерполация Geradenkoordinaten f pl мат. координати на права Geradenmenge fMam. множество прави Geraderichter т машина за изправяне (на кривина) Gerade-Ungerade-Kontrolle fu34. проверка по четност Geradflankenverzahnung f зацепване на зъбни ко¬ лела с прави зъби Geradführung М. права [праволинейна] направля¬ ваща 2. механизъм с праволинейно направляване Geradheit f праволинейност Geradlauffehler т отклонение от праволинейно движение; неправолинейност на движение Geradlinigkeit f праволинейност Geradrohrkessel т правотръбен котел Geradstirnrad п цилиндрично (зъбно) колело с пра¬ ви зъби Geradstrebbau т мин. 1. непрекъснато изземване с фронтове 2. изземване със слоево обрушване и фронтове geradverzahnt назъбен с прави зъби Geradverzahnung f маси. зацепване (на зъбни ко¬ лела) с прави зъби; прави зъби (на зъбно колело) Geradzahligkeitsprüfung f изч. проверка по четност Ge radzahn т прав зъб (на зъбно колело) Geradzahnrad п (зъбно) колело с прави зъби Gerät п 1. уред, апарат 2. устройство; блок; меха¬ низъм 3. с.ст., гор. оръдие 4. инструмент 5. ин¬ вентар; воен. имущество abhängiges спомагателен уред; спомагателно устройство auswertendes изч. 1. устройство за изчисляване 2. устройство за построяване (на криви) -ч Daten verarbeitendes изчислително устройство за обработване на данни, процесор digitales уред с дискретно действие; цифрово устройство externes външно устройство; периферно устрой¬ ство fernanzeigendes уред с дистанционно показание [индикация] ~ für Sichtanzeige показващо [индикаторно] устрой¬ ство gekoppeltes изч. неавтономно устройство; устрой¬ ство, работещо в режим ,.он лайн“ leichtes воен. лека бойна техника optisches оптичен уред; оптично устройство peripheres изч. външно [периферно] устройство rechnerabhängiges периферно устройство; устрой¬ ство, работещо под управление на компютър Geräteaufwand т апаратен разход, разход за апа¬ ратура (за дадено системно решение) Geräteausfall т отказ [неработоспособност, срив] на уред [устройство] Geräteausrüstung f обзавеждане [съоръжаване, обо¬ рудване] с уреди Gerätebau т уредостроене Gerätebauart f (тип) конструкция на уред Gerätebauindustrie ^уредостроителна промишленост Geräteeinheit f конструктивна единица или блок от апарати [уреди]
Geräteende 416 Geräteende n изч. край на работа на устройство Geräteentstörung f 1. потискане на смущения вътре в устройството 2. потискане на смущения, които устройството възбужда навън Gerätefehler т 1. повреда на уред или апарат 2. грешка на уред или апарат Geräteführer т оператор Geräteführerstand т работно място на оператор Gerätegerüst п вж. Gerätegestell Gerätegestell п стойка за уреди [апаратура] Gerätehersteller т производител [изпълнител] на уреди Geräteklasse f клас на уред или апарат Gerätekopplung / с.ст. присъединяване на оръдия (към трактор)\ агрегатиране Gerätelager п воен. 1. оръжеен склад: склад за боеприпаси 2. артилерийски, танков или автомо¬ билен парк Gerätelebensdauer f износоустойчивост на уред Geräteluft f кислород, влизащ в кислороден респи- ратор Gerätepersonal л обслужващ персонал Geräteredundanz f изч. (наличие на) запасни [ре¬ зервни] устройства; преосигуреност с уреди [апаратура]; апаратен редунданс Gerätereihe f с.ст. комплект [система] съоръжения [приспособления] (към един трактор) Gerätesatz т комплект (от) уреди Gerätesektion / отсек за уреди (на космическа ра¬ кета) Gerätesteuerblock т изч. блок за управление на устройство Gerätesteuerung f 1. управление на устройство 2. управление по уреди Gerätesteuerzeichen п изч. знак за управление на устройствата Gerätetafel f табло с уреди (и инструменти) Gerätetechnik f 1. апаратна [схемна] част (на из¬ числителна машина) 2. апаратурна техника; апа¬ ратура gerätetechnisch апаратен Geräteträger т с.ст. самоходно шаси Geräteverzögerung f изч. инструментална задръжка [закъснение] Gerätewiderstand т (вътрешно) съпротивление на апарат Gerätezustand т изч. състояние на устройство (напр. заето, очакващо обслужване) Geräusch п шум; шумове; смущения allfrequentes шум в целия честотен обхват weißes бял шум Geräuschabstand т отношение „сигнал/шум" Geräuschanalysator т анализатор на шум geräuscharm (който е) с ниско ниво на шум; без¬ шумен Geräuschband п 1. (честотна) лента на шум 2. фонограма [лента със запис] на шумове Geräuschbekämpfung f борба с шума; потискане на смущения Geräuschbremse f вж. Geräuschdämpfer Geräuschdämpfer т шумозаглушител Geräuschdämpfung f поглъщане на шума, обезшу- мяване; шумо- [звуко-] изолация Geräuscherzeuger т източник на шум; генератор на шум Geräuschfaktor т вж. Geräuschzahl Geräuschfilter п. т противошумов филтър geräuschfrei вж. geräuschlos geräuschlos безшумен Geräuschmesser т шумомер, шумоизмервател Geräuschmessgerät л вж. Geräuschmesser Geräuschpegel т ниво [равнище] на шум Geräuschquelle f вж. Geräuscherzeuger geräuschschluckend шумопоглъщащ Geräuschspannung f тлф. напрежение на шумове¬ те [смущенията] Geräuschspannungsabstand т вж, Geräuschab¬ stand Geräuschspektrum п (честотен) спектър на шума Geräuschverhalten л шумова характеристика; ха¬ рактер на смущенията geräuschvoll шумен, шумящ Geräuschzahl f коефициент на шума, шумово число Gerbbeschleuniger т дъбилен ускорител gerben дъбя, щавя (кожи) Gerberei f 1. дъбилия, кожарски завод 2. дъбене Gerbergelenk л стр. Герберова става Gerberlohe f дъбилен материал (от растителен произход) Gerberträger т стр. Герберова греда Gerbfähigkeit f дъбилна способност Gerbfass л дъбилен барабан [съд] Gerbflotte f вж. Gerblösung Gerblösung / дъбилен разтвор Gerbmittel л дъбилно средство; вж. също Gerbstoff Gerbrinde f дъбилна кора (дървесна,) Gerbsäure / танинова киселина Gerbstoff гл дъбилно вещество, дъбител Gerbstoffauszug т извлек на дъбилни вещества, дъбилен екстракт Gerb(stoff)brühe f дъбилен разтвор Gerb(stoff)extrakt т дъбилен екстракт gerbstoffhaltig съдържащ дъбилни вещества Gerbtrommel f дъбилен барабан Gerbung М. дъбене, щавене 2, кфт. втвърдяване (на желатинов слой) Gerbvermögen л дъбилна способност geregelt регулируем, управляем; урегулиран, регла¬ ментиран digital с цифрово регулиране stetig непрекъснато регулируем; с плавно регули¬ ране gerichtet насочен; ориентиран geringhaltig с ниско съдържание (на метал - напр. руда) geringwertig малоценен; долнокачествен; беден (за руда) Gerinne л 1. улей, жлеб 2. корито, безнапорен во- довод; обоз. плавилно корито gerinnen съсирвам, пресичам; коагулирам
417 Gesamteinrichtzeit Gerinnsel n съсирек; пихтия; коагулат; съсиреност Gerinnung f съсирване, пресичане; коагулиране Gerinnungshemmstoff т забавител [инхибитор] на съсирването; антикоагулант Gerinnungsmittel п съсирващо средство; коагулатор Gerinnungsvermögen п съсирваща [коагулираща] способност Gerippe п скелет; вж. Gerippebau Gerippebau т скелетна [носеща] конструкция Gerippewand f скелетна [скелетно-пълнежна] стена; скелетно-обшивна стена (лека) ’ Geripplinien f pl топ. вододелни и водосливни линии gerippt ребрест, оребрен gerissen напукан, който има пукнатини Germanit т минер. германит Germanium п германий Germaniumdetektor т германиев детектор lithiumgedrifteter литиево-германиев детектор Germaniumdiode f германиев диод Germaniumfotozelle f германиев фотоелемент Germaniumtransistor т германиев транзистор [триод] Germaniumtriode f вж. Germaniumtransistor Germizid п гермицид (средство против микроор¬ ганизми) Geröll п скални парчета със заоблена форма (напр. речен чакъл, валуни): конгломерат (от споени заоблени чакъли) Geröllboden т чакълеста почва Gerölldecke f нанос от чакъл Geröllkies т ситен чакъл Gerotor-Pumpe f търг. зъбна помпа с вътрешно за- цепване без разделител Gersdorffit т мин. герсдорфит, никелова сулфидна руда Gerstenmalz п ечемичен слад [малц] Gerstenmehl п ечемичено брашно Gerstenvermälzbarkeit f пригодност на ечемик за малцоване [сладуване] geruchlos без миризма Geruchlosmachung f вж. Geruch{s)beseitigung Geruch(s)belästigung f отделяне [излъчване] на ло¬ ша миризма Geruch(s)beseitigung f обезмирисване, дезодора- ция [дезодориране] geruchsfrei без миризма Geruchspegel т концентрация [ниво] на миризливи вещества Geruchverschluss т сифон (канализационен) gerundet закръглен Gerüst п 1. скелетна конструкция, скелет 2. стр. скелет; кръжило 3. мет. (работна) клетка (на валцов агрегат) 4. рама (на механичен чук) 5. мин. клетка (на клетъчен крепеж) 6. надшахтова кула 7. (геодезичен) сигнал endgültiges постоянна надшахтова кула Gerüstausbau т мин. пространствен решетъчен кре¬ пеж (при изземване на мощни рудни тела) Gerüstbau т 1. издигане на скеле 2. скелетна кон¬ струкция Gerüstbogen т стр. кръжилна дъга Gerüstbrücke f естакада Gerüsteiweißstoff т скелетно белтъчно вещество, склеролротеин Gerüstkappe f мет. горен напречник (на работна клетка на валцов агрегат) Gerüstkonstruktion f скелетна конструкция Gerüstkran т козлови кран gerüstlos безскелетен Gerüstluftschiff т дирижабъл с корава конструкция, корав дирижабъл Gerüstzellulose f скелетна [обикновена] целулоза gesackt опакован в торба [чувал] Gesämeausleser т с.ст. триор Gesamtabbau т мин. валово изземване Gesamtabbrand т зае. дължина на затопения [сто¬ пения] участък Gesamtabmessung f общ [цялостен] размер; габарит Gesamtalkalität f обща алкалност Gesamtanalyse f пълен анализ Gesamtanlage f комплексна уредба [инсталация] Gesamtanlageplan т план за общо разположение Gesamtansicht f общ вид (на чертеж) Gesamtaufbau т общо разположение, компановка Gesamtauftrieb т пълна подемна сила Gesamtausbeute f общ добив Gesamtausfall т пълен отказ Gesamtausschaltzeit f общо време на изключване Gesamtazidität f обща киселинност Gesamtband п обща (честотна) лента Gesamtbaulänge f мин. обща дължина на добивен участък Gesamtbauzeit f обща продължителност на строи¬ телство Gesamtbearbeitungszeit f маш. общо време на об¬ работване Gesamtbelastung fпълно натоварване, пълен товар Gesamtbelegschaft f общ брой на работниците Gesamtbeleuchtung f общо осветление Gesamtbesatz т с.ст. общо количество на приме¬ си в зърното (плевели, некачествени зърна) Gesamtbesatzungszahl f физ. главно квантово число Gesamtbewehrung f общо количество армировка, сумарно напречно сечение на армировка Gesamtbindungsenergie f хим. обща [пълна] енер¬ гия на връзка Gesamtbruttoregistertonnage f пълен (бруто-)регис- тров тонаж (на кораб) Gesamtdampfleistung f сумарна паропроизводител- ност Gesamtdämpfung f пълно затихване Gesamtdeplacement п пълно водоизместване (на кораб) Gesamtdepression f обща депресия, пълна депресия - der Grube мин. пълна депресия на рудник, общо- руднична депресия Gesamtdrehung f пълно завъртване (на 360°) Gesamtdruck т общо [пълно] налягане; пълен напор Gesamtdruckhöhe f вж. Gesamtdruck Gesamteinrichtzeit (маш. общо [пълно] подготвител¬ но време
Gesamteiweiß 418 Gesamteiweiß n общ белтък Gesamtenergie f обща [пълна] енергия Gesamtentropie f обща [пълна] ентропия Gesamtextrakt т общо съдържание на екстрактив- ни вещества, общ екстракт Gesamtfading п фадинг за цялата предавана чес¬ тотна лента Gesamtfallhöhe / общ пад, общо спадане Gesamtfällung / съвместно утаяване Gesamtfassungsvermögen п пълна вместимост; общ брой на местата (за седнали и правостоящи пътници напр. в автобус) Gesamtfehler т сумарна [натрупана, тотална] грешка Gesamtfeld п общо [резултатно] (напр. магнитно) поле Gesamtfläche / обща площ, сумарна площ Gesamtfluggewicht л пълно полетно тегло (на са- молет) Gesamtfluss т 1. ел. пълен поток (на магнитна индукция) 2. аеродин. общ [сумарен] поток Gesamtförderung / общ [пълен] добив (на рудник) Gesamtformänderung / пълна деформация Gesamtgeschossfläche ( разгъната застроена площ Gesamtgesetz п общ закон Gesamtgewicht п вж. Gesamtmasse Gesamthärte f обща твърдост (на вода): агрегатна твърдост (но скали) Gesamtheit / съвкупност; цялост mikrokanonische физ., хим. микроканонически ансамбъл, микроканоническо разпределение Gesamthubvolumen л сумарен ходов обем (на цилиндрите) Gesamtinduktivität / обща индуктивност Gesamtinhalt т 1. общо съдържание 2. мат. общ обем; обща величина - der Lagerstätte общи запаси на находище Gesamtkapazität f общ или еквивалентен капацитет Gesamtkohlenmächtigkeit / пълна [обща] дебелина на въглищни пластове Gesamtkomposition / обща групировка [компози¬ ция]; структура, строеж Gesamtkosten pl общи [цялостни] разходи Gesamtkraftverbrauch т общ разход на (електро)- енергия Gesamtkrümmung f пълна кривина Gesamtladung f цялостен заряд; пълно зареждане; мин. общо тегло на (взривен) заряд Gesamtlast f пълен [сумарен] товар Gesamtleistung f пълна [цялостна] мощност; пълна производителност; стр. общ обем на работите Gesamtleitung f тръбопроводна система (напр. вен¬ тилационна) Gesamtleitwert т обща проводимост; пълна прово¬ димост Gesamtmächtigkeit f мин. пълна дебелина [широчи¬ на] (на пласт) - der Flöze пълна дебелина на пластове Gesamtmasse f (обща) маса. общо тегло Gesamtmessbereich т (пълен) измервателен об¬ хват (но уред) Gesamt netz п обща (електрическа) мрежа Gesamtnutzeffekt т общ полезен ефект; общ кое¬ фициент на полезно действие Gesamtpackung / групово опаковане Gesamtplan т общ план Gesamtpotenzial п общ [пълен] потенциал Gesamtprüfung f цялостна проверка или изпитване Gesamtquerschnitt т пълно [общо] напречно сечение Gesamtreduktion f пълна редукция Gesamtreflexionsvermögen п пълна отражателна способност Gesamtresistenz f общо [еквивалентно] активно съ¬ противление Gesamtrückstand т общ остатък (напр. в сито) Gesamtschalldruckpegel т общо ниво [равнище] на звук [звуково налягане] Gesamtschaltbild л обща блокова схема Gesamtschneiden п обр. мет. съвместно отрязва¬ не [изсичане] (по външен и вътрешен контур) Gesamtschwefel т обща сяра (напр. при анализ на въглища) Gesamtschwefelgehalt тобщо съдържание на сяра Gesamtsilhouette / общ силует Gesamtspannung /общо [пълно, резултатно] напре¬ жение Gesamtspeicherkapazität f общ капацитет на за¬ помнящо устройство Gesamtsperre / изч. обща блокировка Gesamtstahlquerschnitt т сумарно [пълно] напреч¬ но сечение на армировка (в бетонова конструк¬ ция) Gesamtsteifigkeit / обща [сумарна] коравина (на кон¬ струкция) Gesamtstickstoff т общ азот (при анализ) Gesamtstörung / сумарни смущения [шумове] Gesamtstrahlung / общо [интегрално] излъчване; обща [пълна] радиация Gesamtstrebkosten pl мин. себестойност на продук¬ цията франко фронта Gesamtstreulinienzahl f общ (магнитен) поток на разсейване Gesamtstreuung / общо разсейване; тотално раз¬ сейване Gesamtstrom т общ [пълен] ток Gesamtstromausbeute / галв. общ токов добив Gesamtsystem п завършена [пълна] система Gesamttragfähigkeit / пълна товароподемност (на кораб), дедуейт Gesamttragkraft / ав. резултатна подемна [носеща] сила Gesamtüberdeckung / общо припокриване (при зъб¬ ни предавки) Gesamtübersetzung / общо [сумарно] предавател¬ но отношение Gesamtumlaufzahl / толл. обща кратност на цирку¬ лация Gesamtverformung/ пълна деформация Gesamtverlauf т обща характеристика Gesamtverluste т pl общи [цялостни] загуби Gesamtverlustleistung / обща загуба на мощност Gesamtverstärkung / общо усилване
419 Geschwindigkeit Gesamtverteilung / сумарно разпределение Gesamtverzerrung / общо [цялостно] изкривяване Gesamtverzug m общо забавяне, обща задръжка Gesamtvielfachheit f мат. обща кратност Gesamtvorräte т pl геол. общи запаси Gesamtwert т сумарна стойност Gesamtwetterleistung / обща производителност на вентилаторните уредби (напр. на рудник) Gesamtwiderstand т общо [сумарно, еквивалентно] съпротивление Gesamtwirkungsgrad т общ коефициент на полез¬ но действие Gesamtwirkungsquerschnitt т ядр. пълно (ефектив¬ но) напречно сечение Gesamtzeichnung / общ чертеж, чертеж на общото разположение Gesamtzusammendrückung / критична деформа¬ ция при натиск, граница на якост Gesamtzusammenstellung / общи [крайни] изводи или резултати Gesamtzuverlässigkeit / обща надеждност (на сис¬ тема) Gesäß п под [долна част] на пещ Geschäftsflugzeug л служебен самолет Geschäftsgrafik / графични изображения за (фирме¬ ни) презентации Geschäftshaus л търговска сграда, търговска къща Geschäftspartner т делови партньор gescheuert почистен в барабан, галтован Geschicklichkeitsflug т ав. висш пилотаж Geschiebe л валун; скални парчета с напълно заоб¬ лени ръбове (ледникови наслоения): (дънен) нанос Geschiebeablagerung / наносна прослойка Geschiebebank / наносна плитчина geschiebeführend наносен Geschiebelehm т моренна глина Geschiebemergel т моренен [ледников] мергел geschirmt екраниран, ширмован Geschirr л 1. хран. съдове 2. с.ст. амуниция 3. текст, комплект нищелки 4. (корабни) въжета Geschirrleder л кожа за конска амуниция Geschirrporzellan л домакински порцелан Geschirrspülmaschine / машина [автомат] за миене (вкл. сушене) на съдове Geschläge л (трошен) чакъл Geschlecht л род - einer Fläche род на повърхнина (е топологията) geschlichted маш. окончателно [чисто] обработен geschliffen 1. шлифован 2. развлакнен. наситен, де- фибриран (за хартиена маса) geschlitzt 1. шлицован, (който е) с шпицове [кана¬ ли]. шлицов 2. прорязан, (който е) с прорез [въз¬ душна междина] geschlossen 1. авт. затворен (за контур, цикъл; за контакти) 2. забранен; непозволяващ достъп; заключен 3. закрит; капсулован Geschlossen-Schneiden л рязане [отрязване] по затворен контур Geschmackbeseitigung / отстраняване на привкус geschmackfrei вж. geschmacklos geschmacklos безвкусен, лишен от вкус; Geschmacksabweichung / изменение [отклонение] във вкуса Geschmacksanalyse / органолептичен [вкусов] ана¬ лиз [оценка] Geschmacksfehler т недостатък във вкусовите ка¬ чества, вкусов дефект Geschmackskorrigenzien л pl вещества, поправящи [коригиращи] вкусовите качества Geschmacksminderung / понижаване на вкусовите качества, влошаване на вкуса Geschmacksprobe / еж. Geschmacksprüfung Geschmacksprüfung /дегустация, проба за опреде¬ ляне на вкусовите качества Geschmacksstoff т вкусово вещество; вещество, придаващо вкус Geschmacksträger т вж. Geschmacksstoff Geschmackswert т вкусово качество Geschmackszutaten f pl вкусови добавки [прибавки] geschmeidig гъвкав; еластичен; мек (на пипане): пластичен Geschmeidigkeit / гъвкавост; еластичност; мекота (на пипане): пластичност; жилавост geschmiedet изкован, кован geschmirgelt шмиргелован geschmolzen стопен, разтопен Geschoss л 1. стр. етаж 2. воен. снаряд; ракета; куршум Geschossbalkenlage / междуетажен гредоред Geschossballistik / външна балистика Geschossbau т 1. многоетажно строителство 2. многоетажна сграда: многоетажно съоръжение Geschossdecke / под Geschossdeckenkonstruktion / подова конструкция Geschosseinteilung / разделяне на етажи geschossen изстрелян; взривен glatt гладко взривен (за забой, откос) Geschossführungsring т водещ пояс на снаряд Geschosshöhe / стр. (координационна) височина на етаж Geschosspodest л, т етажна площадка на стълбище Geschossrakete / балистична ракета Geschosstreppe / междуетажно стълбище Geschosswerfer т реактивен миномет, „катюша" geschruppt маш. грубо [черно] обработен Geschütz л (артилерийско) оръдие rückstoßfreies безоткатно оръдие Geschützfernsteuerung / телеуправление на (стрел¬ ба с)оръдие Geschützpendel т балистично махало Geschützrichtstation / (радиолокационна) станция за насочване на оръдие geschützt защитен geschweißt заварен Geschwindigkeit / скорост absolute абсолютна скорост; ав. действителна [истинска] скорост angezeigte ав. скорост по уреди - des Abbaus мин. 1. скорост на изземване 2. ско¬ рост на движение на добивната линия
Geschwindigkeitsbeschränkung 420 gleichförmige равномерна скорост lichtnahe скорост, близка до скоростта на светли¬ ната sichere ав. маневрена скорост ~t wirtschaftliche икономична скорост Geschwindigkeitsbeschränkung f ограничаване на скорост Geschwindigkeitsdruck т скоростен [динамичен] напор Geschwindigkeitsempfänger т микрофон за ско¬ рост, лентов микрофон Geschwindigkeitsfeld л диаграма на скорости, ско¬ ростно поле Geschwindigkeitsfokussierung f групиране (напр. на електрони) по скорост Geschwindigkeitsgeber т датчик за скорост; тахо- генератор Geschwindigkeitshebel т 1. ръчка за превключване на скоростите (на машина) 2. авто лост за пре¬ включване на предавките Geschwindigkeitshöhe f скоростен напор Geschwindigkeitsmesser т скоростомер; тахометър Geschwindigkeitsmikrofon п вж. Geschwindigkeits¬ empfänger Geschwindigkeitsmodulation f модулация по ско¬ рост, модулация по плътност Geschwindigkeitsparallelogramm п успоредник [па- ралелограм] на скоростите Geschwindigkeitsprofil л хидравл. разпределение на скоростите (по сечението на поток) Geschwindigkeitsschild л знак за ограничаване на скоростта на движение Geschwindigkeitsschreiber т тахограф Geschwindigkeitsservosteuerung f скорост на сле¬ дяща система Geschwindigkeitsspektrograph т магнитен спектро¬ граф за скорост Geschwindigkeitssteuerung /1. регулиране на ско¬ рост; управление на скорост 2. модулация по ско¬ рост Geschwindigkeitsverteilung /разпределение на ско¬ ростите; еж Geschwindigkeitsprofil Geschwindigkeitswechsel т превключване на ско¬ рости gesehnt скъсен, хордов; ел. (който е) със скъсена стъпка (за намотка) Gesellenbergbau т ръчно [примитивно] изземване (напр. промиване на злато от пясък) Gesellenzeche f рудник с примитивна технология на добив Gesellschaftsbau т 1. строителство на обществени сгради 2. обществена сграда, обществено съоръ¬ жение Gesenk л 1. (ковашка) щампа, матрица; щампа за обемно щамповане 2. мин. гезенк, комин doppeltes (ковашка) щампа от две части Gesenkambos т подбойник (инструмент за ръчно копане) Gesenkarbeit f обемно щамповане, коване в щампа Gesenkbau т мин. разработване с комини [гезенки] Gesenkbohrmaschine f уредба за пробиване при прокарване на комини [гезенки] Gesenkdrücken л калиброване в щампа [матрица] Gesenkeinsatz т сменяема впожка в щампа Gesenkexzenterpresse f вж. Gesenkkurbelpresse Gesenkformen л вж. Gesenkarbeit Gesenkfräsmaschine f (копирна) фрезова машина за изработване на щампи Gesenkführung f направляваща на щампа [матрица] Gesenkfüllung f запълване на щампа (с метал) Gesenkgravur f калибър [гнездо] на щампа Gesenkhaltezeit f издръжливост [трайност] на щампа Gesenkhammer т щамповъчен чук Gesenkhohlraum т (оформяща) кухина на щампа или (пласт.) пресформа Gesenkkonturen f р1вж. Gesenkhohlraum Gesenkkurbelpresse f колянова щамповъчна преса Gesenkmacherei / инструментален цех или участък за изработване на щампи Gesenkpresse f щамповъчна преса Gesenkpressen л щамповане на [с] преса Gesenkschacht т мин. вертикална шахта, прокара¬ на със спускащ се [потъващ] крепеж Gesenkschmiedearbeit f коване в щампа, обемно щамповане Gesenkschmiedehammer т ковашко-щамповъчен чук Gesenkschmiedemaschine f ковашко-пресова машина Gesenkschmieden л коване в щампи, обемно щам¬ поване; ковашко-пресово производство Gesenkschmiedepresse / ковашко-щамповъчна преса Gesenkschmiedestück л вж. Gesenkschmiedeteil Gesenkschmiedeteil л изковка в (ковашка) щампа, щамловка Gesenkschräge f наклон в щампа, щамповъчен наклон Gesenksohle f мин. забой на комин [гезенк] Gesenkstahl т стомана за (изработване на) щампи, щамповъчна стомана (за работа на горещо) Gesenkteufen л прокарване на комин [гезенк] Gesenkumformung f формообразуване [деформи¬ ране] в щампа; обемно щамповане Gesenkwarmpresse f преса за щамповане на горещо Gesenkwarmpressverfahren л метод за горещо щам¬ поване на [с] преса Gesetz л 1. закон 2. правило assoziatives мат. съдружителен [асоциативен] за¬ кон boyle-mariottesches закон на Бойл - Мариот coulombsches закон на Кулон - der großen Zahlen закон за големите числа - der Schwere закон за всемирното притегляне, гравитационен закон - der Wirkung und Gegenwirkung закон за дей¬ ствието и противодействието - der Zusammenfassung еж.. Gesetz, assoziatives distributives разпределителен [дистрибутивен] за¬ кон gay-lussacsches закон на Гей - Люсак kommutatives мат. разместителен [комутативен) закон
421 Gesteinsabsturzgefahr ohmsches закон на Ом Poissonsches уравнение (на адиабатата) на Поасон - von der Erhaltung der Masse закон за запазване [съхраняване] на масата Gesetzmäßigkeit / закономерност gesetzt поставен, закрепен, монтиран maschinell поставен [закрепен] с помощта на ма¬ шина Geseugestrecke / мин. етажна галерия Gesichtsachse / оптична ос Gesichtsfeld п поле на зрение, зрително поле Gesichtsfeldbeleuchtung / осветление на зрително поле Gesichts(feld)winkel т ъгъл на зрително поле Gesichtskreis т кръгозор, хоризонт Gesichtslinie / зрителен лъч, зрителна [визирна] ли¬ ния Gesims п корниз Gesimsbrett п корнизна дъска gesintert спечен; синтерован Gespann п 1. леяр. подложна плоча в комплект с кокили (за сифонно леене) 2. мин. крепежен ве¬ нец (за вертикални шахти или комини) Gespannguss т леяр. сифонно леене [разливане]; групово разливане Gespannpflug т с.ст.. остар. впрегатен [конски] плуг Gespannplatte /1. вж. Gespann 1 2. затегателна плоча gespannt 1. напрегнат 2. опънат; натегнат 3. стегнат; затегнат; закрепен Gespannwagen т 1. леяр. вагонетка с (наредени) кокили 2. мотоциклет с кош Gespärre п стр. двойка покривни ребра Gesperre п ограничител на движение; запиращ ме¬ ханизъм; (острозъбо) запиращо колело; стяга; фиксатор Gespinst п текст, прежда (от предивни влакна) Gesprächsdichte f телефонен трафик Gesprächskreis т разговорна [телефонна] верига Gesprächszähler т (абонатен) брояч [броител] на (телефонни) разговори gespreizt разлят (за вълнов обхват) gespritzt 1. отлят под налягане (чрез шприцоване) 2. кауч. шприцован gestaffelt ел. стъпален, степенчат, (който е) стъпал¬ но разположен или е с настъпателна настройка Gestalt / 1. форма; вид; конфигурация; структура 2. киб. образ; фигура 3. минер.. крист. вид, облик; хабитус Gestaltabweichung / отклонение от форма; формо- изменение gestalten оформям, придавам форма; конструирам; текст, моделирам Gestalterkennung / разпознаване на образи Gestaltsänderung / формоизменение Gestaltung /1. вж. Gestalt 1 2. оформяне, придава¬ не на форма; архитектурно решение 3. конструкция architektonische архитектурно оформление; архи¬ тектурен облик künstlerische художествено оформление Gestänge л 1. маш. лостов механизъм; система от лостове и ръчки 2. мин. сондажни щанги; сонда¬ жен лост 3. мин. релси; извозен път 4. стълб, опо¬ ра (на контактна мрежа) Gestängeantrieb т лостово задвижване Gestängebohren п щангово пробиване (ударно) Gestängebühne / горна площадка (на сондажна кула) Gestängefahrt / мин. 1. извозен релсов път 2. еста¬ када за извозване Gestängekeilfänger т ловилни ножици за щанга Gestängekreuzung / пресичане на извозни релсови пътища Gestängerohr п тръба за щанга (сондажна) Gestängeschlagbohren л щангово ударно пробиване Gestängesteuerung f управление чрез система от щанги и лостове Gestängestrang т щангов комплект, свързани щан¬ ги (за въртеливо сондиране): щангова колона Gestängeverlängerung / удължаване на щангова колона (при сондиране) Gestängezeug л вж. Gestängestrang Gestängeziehen л изтегляне на сондажен лост Gestängezug т вж. Gestängestrang gestanzt щанцован (от листов материал) Gestättensand т кариерен пясък Gestehungskosten р/ себестойност Gestein л 1. скала 2. камъни; камънак abgelöstes отбита скала anstehendes скала в целик, скален масив bröckeliges крехка [хрупкава] скала erdölführendes нефтоносна скала erzführendes рудоносна скала gasführendes газоносна скала gebräches лесно къртеща се скала geschlossenes монолитна скала, скален блок heterogenes нееднородна скала homogenes еднородна скала klastisches отломъчна [кластична] скала klüftiges напукана скала kohlenführendes въгленосна [въглесъдържаща] скала lockeres рохкава скала losgeschossenes скала, отбита чрез взривяване metamorphes метаморфна скала nutzbares полезно изкопаемо pelitisches пелитова скала, пелит quellendes разбухваща [набъбваща] скала rolliges ронлива [сипеща се] скала schichtiges слоеста скала sedimentäres утаена [седиментна] скала taubes безрудна скала umgebendes вместваща скала verwittertes изветряла скала vulkanisches вулканска [вулканическа] скала wasserundurchlässiges водон е пропускаща скала zu Bruch gegangenes обрушена скала Gesteinsabsturzgefahr /опасност от пропадане на скала
Gesteinsarbeit 422 Gesteinsarbeit f мин. работа по скала Gesteinsbearbeitung / каменоделство Gesteinsberg m наклонена изработка (бремсберг, комин) в скала Gesteinsbetrieb т 1. прокарване (на изработка) по скала 2. скален забой gesteinsbildend скалообразуващ Gesteinsbohren п пробиване [сондиране] на скала Gesteinsbohrer т мин. бургия за скала Gesteinsbohrmaschine f сонда за въртеливо проби¬ ване, пробивна машина с въртеливо действие Gesteinsbrust f стена на скален забой; стена на скално стъпало Gesteinseinschluss т скално включение Gesteinsfaser f минерално влакно Gesteinsfestigkeit f якост на скала Gesteinsfolge f скална свита [формация] Gesteinsgewinnung f 1. отбиване на скала 2. до¬ биване на камък или скален материал (за зал- лънка) Gesteinshärte f твърдост на скала Gesteinshäuer т миньор [копач] в изработка по скала Gesteinskluft / скална пукнатина Gesteinskörper т скален масив Gesteinskunde f петрография Gesteinslademaschine f мин. товарачка за скала Gesteinsmenge f количество скали ~ je Abschlag скално количество от едно взривя¬ ване Gesteinsnachriss т подкопаване на скала Gesteinsort п скален забой Gesteinsrippe ( скална ивица; зидан скален целик Gesteinsschotter т чакъл Gesteinsschneid(e)maschine f каменорезна машина Gesteinssprengstoff т взривно вещество за работа в скала Gesteinsstaub т скален прах; инертен прах (за за¬ щита в прахови заслони) Gesteinsstaubdamm т (временна) преграда от чу¬ вали със скален прах Gesteinsstaubsperre / заслон от инертен прах. пра¬ хов заслон Gesteinsstaubstreuung f запрашване с инертен прах (срещу експлозия на въглищен прах) Gesteinsstrecke f скална галерия; изработка по скала Gesteinsstreckenberge т pl стерилна скала, доби¬ та при прокарване на хоризонтални изработки Gesteinsvortrieb т прокарване на изработка по скала Gesteinzerstörung f разрушаване на скали Gesteinzertrümmerung f вж. Gesteinzerstörung Gestell n 1. тяло (на машина), корпус; рама; шаси 2. стелаж, полица; стойка: подставка; скеле; ока- чалка (в галванична вана) 3. количков меха¬ низъм. талига (транспортно средство) 4. огни¬ ще. горнило (на висока пеш) 5. неподвижно звено (на плосък шарнирен механизъм) 6. пакет (на •jj.jMna) 7. дьрп. скелет (на мебели) 8. мин. клет¬ ка о<а шахтов подемник) 9. мин. (крепежна) рамка geschlossenes затворен [пръстеновиден] крепеж offenes 1. мет. открито огнище 2. мин. арков кре¬ пеж Gestellboden т дъно на висока пещ; дънница Gestellförderanlage f клеткова подемна уредба Gestellförderung f клетков извоз [подем] Gestellfundament п фундамент (за тялото) на ма¬ шина Gestellgas п високопещен [доменен] газ Gestellmauerung f огнеупорна зидария на огнище (на висока пещ) Gestellmotor т двигател, който е твърдо закрепен към рамата [шасито] на талига Gestellpanzer т кожух [броня] на огнище (на висока пещ) Gestellpflug т с.ст. рамков плуг Gestellschlacke f шлака от огнище (на висока пещ) gesteuert управляван hydraulisch (който е) с хидравлично управление, хидравлично управляван mechanisch (който е) с механично управление, механично управляван pneumatisch (който е) с пневматично управле¬ ние, пневматично управляван Gestirn п астр. светещо небесно тяло; съзвездие gestört 1. разстроен; със смущения; нарушен 2. по¬ вреден, неизправен Gestörtheit f неизправност, нарушеност; зашуме- ност - der Kohle нарушеност на въглищен пласт gestrichen 1. отменен (за команда) 2. изтрит, за¬ личен (за данни, запис) 3. погасен, унищожен (за показания на брояч) Gestrick п текст, плетено изделие, плетиво Gestübbe п мет., леяр. обмазка от глина с коксов прах Gestück л основен калдъръм (на пътна или улична настилка) gestürzt мат. транспониран Gesundheitsstube f здравна стая, здравен пункт Gesundheitstechnik f санитарна техника Gesundheitsverhältnisse n pl хигиенни условия gesüßt обезсерен (за нефтопродукт) geteilt разглобяем; състоящ се от няколко части getempert темперован; термообработен Getinax л гетинакс (слоести фенопласти) Getränk л напитка, питие getränkt пропит, напоен; импрегниран Ge-Transistor т германиев транзистор Getreide л 1. зърнени култури, житни растения 2. зърнени храни Getreideanbaugrenze f граница на разпространение [на ареала] на зърнени култури Getreidebeizung f обеззаразяване на житни семена Getreidebeschaffung f зърнодоставка Getreidedarre f сушилня за зърнени храни, зърно¬ сушилня Getreidedrillmaschine f зърнена редосеялка Getreideelevator т зърнен елеватор (в комбайн) Getreideerntemaschine f зърноприбираща машина
423 Gewbefixierung Getreideförderer m зърнотоварач, зърнотранспор- тьор Getreidefrachter m зърновоз Getreidefrachtschiff n вж. Getreidefrachter Getreideheber m кораб, пневматичен транспортьор за (насипано) зърно Getreidemähdrescher т зърнокомбайн Getreidemäher т вж. Getreidemähdrescher Getreidereinigung f пречистване на зърно Getreidereinigungsanlage f зърнопречистващ агрегат Getreidesauger т вж. Getreideheber Getreideschachttrockner т шахтова зърносушилня Getreideschneider т с.ст. фаринотом, уред за из¬ питване на зърно Getreideschwinge f с.ст. веялка Getreideseparator т зърнопречистващ сепаратор Getreidesortiermaschine f зърносортировъчна ма¬ шина Getreidespeicher т зърнохранилище, силоз за зър¬ нени храни Getreidespiritus т спирт от зърнени култури Getreidestärke f скорбяла [нишесте] от зърнени кул¬ тури Getreidetrockner т зърносушилня Getreideumlader т зърнопретоварач Getreideumschlagsanlage f вж. Getreideumlader Getreideumstecher т машина за (вътрешноскла- дово) обръщане [прелопатване] на зърно Getreidewaschmaschine f машина за миене на зърно Getriebe п предавка, предавателен механизъм; пре¬ давателна [скоростна] кутия; редуктор automatisches автоматична предавателна кутия ebenes плосък [равнинен] механизъм (предавате¬ лен) einfaches елементарна [проста] предавка einstufiges едностъпална [едностепенна] предавка feinstufiges предавка с малки интервали на обо¬ ротния ред mehrachsiges многовалова предавателна кутия - mit Gangvorwahl предавка с устройство за пред¬ варително избиране (в металорежеща машина) ~ mit Übersetzung ins Langsame намалителна пре¬ давка stufenlos regelbares предавка с безстепенно ре¬ гулиране, безстепенна предавка; вариатор stufenloses безстепенна предавка; безстепенен редуктор Getriebearbeit f мин. 1. крепене със забивен [изпре¬ варващ] крепеж 2. прокарване (на изработка) със забивен крепеж Getriebebau т редукторостроене Getriebeeinheit f унифициран [стандартен] задвиж¬ ващ възел, комплект (електро)двигател с редуктор Getriebefett п смазка за зъбни предавки; транс¬ мисионна смазка Getriebegang т предавка, скорост; степен (в пре¬ давателна кутия) Getriebegehäusedeckel т капак на предавателна кутия Getriebekasten т предавателна [скоростна] кутия Getriebelehre f теория на механизмите и машините Getriebemotor т (електро)двигател с вграден ре¬ дуктор getrieben задвижван Getriebeöl п масло за зъбни предавки; трансми¬ сионно масло Getriebeölkühler т маслен радиатор на редуктор Getriebepfähle т pl мин. колове от забивен крепеж; забивни сваи Getriebeplan т вж. Getriebeschema Getriebeschema п кинематична схема Getriebeschnecke f задвижващ червяк. червячна предавка Getriebetechnik f редукторостроене Getriebeübersetzung f предавателно [преводно] от¬ ношение или число Getriebewelle f предавателен вал; вал на редуктор Getriebewirkungsgrad т коефициент на полезно действие на предавка Getriebezimmerung f мин. забивен [изпреварващ] крепеж Getriebezug т маш. кинематична верига Getter т газопоглъщащо вещество, газопоглъщач, гетер Getterplatte f газопоглъщаща плочка, плочка на гетер Getterpumpe f газопоглъщаща (вакуумна) помпа Getterstoff т вж. Getter Geviert п 1. четириъгълник; правоъгълник; квадрат 2. мин. венец (от венечен крепеж)-, пълна кре- пежна рамка Geviertsäule f стр. колона с правоъгълно сечение Gewächshaus л с.ст. 1. оранжерия 2. инкубаторно помещение gewähren 1. изпълнявам, удовлетворявам 2. предо¬ ставям, давам (право) gewährleisten гарантирам; обезпечавам, осигурявам Gewährleister f гарант; поръчител Gewährleistung f гаранция Gewaltbruch т разрушение от еднократно статично натоварване gewalzt мет., маш. валцуван Gewände п стр. декоративна рамка (около прозо¬ рец или врата) Gewässer п води; водни ресурси; водоем Gewässerkunde f хидрология Gewässernetz п хидрографска мрежа Gewässerüberwachung f опазване на чистотата на водите Gewässerverschmutzung f замърсяване на водите Gewebe п текст, тъкан, плат mechanisches механична тъкан (от вдървени клетки на растения) öl lackiertes (електроизолационна) лакотъкан Gewebeappretur f апретурно обработване на тъкан Gewebefilter л, т платнен филтър; стр. мрежест филтър Gewebefilterbrunnen т (тръбен) кладенец с мре¬ жест филтър Gewebefixierung f текст, стабилизиране [фиксира¬ не] на плат
Gewebekrumpfmaschine 424 Gewebekrumpfmaschine f текст, машина за дека- тиране [обработване срещу свиване] Gewebekunstleder п изкуствена кожа на тъканна основа Gewebeschaumaschine f текст, машина за ока¬ чествяване [преглеждане] на тъкан Gewebeveredelung / облагородяване на тъкан Gewebezuschneidemaschine / машина за кроене на тъкани Gewehr п пушка automatisches автоматична пушка, автомат Gewehrgranate f пушечна граната Gewehrkasten т цевна кутия (на пушка) Gewehrlaufbohrmaschine / машина за свредловане на цеви на ръчно (огнестрелно) оръжие Gewerbeabwasser п промишлени отпадъчни води Gewicht п 1. тегло (вж. също Massej 2. товар 3. теглилка; комплект грамове за теглене; тежест, тежина lufttrockenes тегло [маса] във въздушно-сухо със¬ тояние spezifisches специфично тегло verfügbares натоварване, с което се разполага; полезно натоварване Gewichtsabnahme / намаляване на теглото; загуба в тегло Gewichtsanalyse f тегловен анализ, гравиметрия gewichtsanalytisch тегловно-аналитичен, гравимет- ричен Gewichtsanteil т тегловна част, тегловен дял Gewichtsantrieb т гравитационно задвижване (под действито на собствената маса) Gewichtsaräometer п ареометър с (променящи се) тежести Gewichtsbelastung f натоварване от собствено тегло и полезен товар, тегловно натоварване Gewichtsbremsberg т мин. бремсбергово устрой¬ ство с противотежест Gewichtsbremse f спирачка с противотежест Gewichtsdosator т тегловен дозатор Gewichtsdosierer т вж. Gewichtsdosator Gewichtsdosierung f тегловно дозиране, дозиране по тегло Gewichtseinheit f тегловна единица Gewichtsfuktion f изч. тегловен коефициент Gewichtskonstanz f постоянство на теглото Gewichtskonzentration f тегловна концентрация Gewichtslosigkeitsflug т полет в условията на безтегловност Gewichtsmittel п вж. Gewichtsmittelwert Gewichtsmittelwert т осреднено тегло; осреднена молекулна маса Gewichtsprozent п тегловен процент, процент по тегло Gewichtsprozentsatz т съдържание в тегловни про¬ центи Gewichtssatz т комплект теглилки [грамове за пре¬ тегляне) Gewichtsschwerpunkt т център на тежестта (на кораб) Gewichtsschwund т вж. Gewichtsverlust Gewichtsstaumauer f гравитационна язовирна стена Gewichtsverlust т загуба [намаление] в тегло Gewichtsverteilung f разпределение на товара или теглото Gewichtswaage f везни за тегло, тегловни везни spezifische везни за определяне на относително¬ то [специфичното] тегло Gewichtung f подреждане [степенуване] по важност Gewinde п резба abgeflachtes резба с плоско засечени върхове abgerundetes резба със закръглени върхове doppelgängiges двуходова резба eingängiges едноходова резба flaches [flachgängiges] правоъгълна резба gerades цилиндрична резба gerolltes валцувана (с ролка или плашки) резба gewalztes еж. Gewinde, gerolltes linkes [linksgängiges] лява [левоходова] резба mehrgängiges многоходова резба metrisches метрична [милиметрова] резба rechtes [rechtsgängiges] дясна [десноходова] резба rundes кръгла резба scharfgängiges [spitzes] триъгълна [остра] резба trapezförmiges трапецовидна резба zylindrisches цилиндрична резба Gewindeansatz т част с резба (напр. на болт), на¬ рязана част Gewindeauslauf т излаз на резба Gewindeausschusslehrdorn т резбова непремина- ваща [непроходна] калибър-пробка Gewindeausschusslehrring т резбови непремина* ващ [непроходен] калибър-пръстен Gewindebacke f резбонарезен гребен Gewindebohren п нарязване на резба с метчик Gewindebohrer т метчик Gewindebohrmaschine f гайконарезна машина Gewindebohrung f резбови отвор Gewindebolzen т болт (с резба); шпилка Gewindebuchse f резбова втулка, втулка с резба Gewindedrehen п нарязване на резба (с нож) върху струт Gewindedrehmaschine f резбонарезен струг Gewindedrehmeißel т резбонарезен нож Gewindedrücken п изработване на резба чрез на¬ тиск (напр. на лампов цокъл) Gewindedurchgangsloch п проходен отвор с резба Gewindefehler т 1. грешка в резба 2. дефект на резба Gewindeflanke f странична повърхнина на профил на резба Gewindeflankendurchmesser т среден диаметър на резба Gewindeflansch т фланец (за закрепване) с резба Gewindeformen п вж. Gewindefurchen Gewindeformfehler т грешка в профил на резба Gewindefräsen п фрезоване на резба, резбофре- зоване Gewindefräser т резбонарезна фреза Gewindefräsmaschine f резбофрезовъчна машина
425 Gewinnungsarbeiten Gewindefurchen n накатване на вътрешна резба (с накатващ метчик) Gewindegang т 1. ход на резба; навивка на резба 2. стъпка на резба Gewinde(gang)lehre / резбови калибър; резбомер Gewinde(grenz)lehrdorn т резбова калибър-пробка Gewindegrenzlehre / граничен резбови калибър Gewinde(grenz)rachenlehre / резбова калибър-скоба Gewindegüteklasse / клас на точност на резба Gewindekern т ел. сърцевина с винтова резба Gewindekerndurchmesser т вътрешен диаметър на резба Gewindelänge / дължина на резба Gewindelehrring т резбови калибър-пръстен Gewindeloch п 1. резбови отвор, отвор с резба 2. отвор за резба Gewindemeißel т нож за нарязване на резба, рез- бонарезен нож Gewindemessdraht т резбоизмервателен тел Gewindemessschraube f вж. Gewindemikrometer Gewindemikrometer п микрометър за измерване на резба Gewindemuffe / (тръбна) муфа с резба, резбова муфа Gewindenachbohrer т среден метчик, метчик № 2 Gewindepassung / резбова сглобка, сглобка на резба Gewindepatrone / резбокопирно приспособление Gewindeprofil п профил на резба Gewinderille / каналче на края на резбата Gewinderohr п тръба с резба (за съединяване,) Gewinderollbacke / плашка за валцуване на резба Gewinderollen п валцуване [ролковане] на резба, резбовалцуване (с ролка) Gewinderollmaschine / машина за резбовалцуване с ролка, резборолковъчна машина Gewindeschablone / резбови шаблон Gewindeschälen п 1. вихрово резбофрезоване 2. нарязване на резба с дълбач Gewindeschälmaschine / машина за вихрово наряз¬ ване на резба Gewindescheibenfräser т дискова резбова фреза Gewindeschlagen п вж. Gewindeschälen Gewindeschlagfräsen п вж. Gewindeschälen 1 Gewindeschleifen п шлифоване на резба, резбо- шлифоване Gewindeschleifmaschine / резбошлифовъчна машина Gewindeschneideisen п резбонарезна плашка Gewindeschneiden п нарязване на резба, резбо- нарязване Gewindeschneidkopf т резбонарезна глава Gewindeschneidmaschine / резбонарезна машина Gewindeschneidschraube / самонарязващ винт Gewindeschneidspindel / резбонарезно вретено Gewindeschraublehre / вж. Gewindemikrometer Gewindesockel т винтов [Едисонов] цокъл (на лампа) Gewindespindel / 1. ходов винт 2. резбово вретено Gewindestahl т нож за нарязване на резба Gewindesteigung / стъпка на резба Gewindesteigungswinkel т ъгъл на наклон [на из¬ качване] на резба Gewindestift т щифт с резба, винт без глава Gewindestrehlen п нарязване на резба с резбови гребен Gewindestrehler т резбонарезен гребен Gewindestrehlmaschine / гребна резбонарезна ма¬ шина Gewindeteil п детайл с резба Gewindeteil т нарязана (с резба) част (напр. от винт) Gewindeteilung / стъпка на (многоходова) резба Gewindetiefe / височина на профил на резба Gewindetoleranz / допуск на резба Gewindeverbindung / резбово съединение Gewindewalzbacke / плашка за валцуване на резба Gewindewalzen п валцуване на резба (с плоски плашки) Gewindewalzmaschine / машина за резбовалцуване Gewindewirbelmaschine / машина за вихрово наряз¬ ване [фрезоване] на резба Gewindewirbeln п вихрово резбофрезоване Gewindezapfen т резбова шийка, шийка с резба Gewinn т 1. печалба; доход; изгода, полза 2. радио усилване gewinnbar достъпен, пригоден за изземване (за пласт, жила) Gewinnbarkeit / извлекаемост, добиваемост (напр. за въглища) Gewinnchance / вероятност [шанс, възможност] за печалба gewinnen 1. печеля; получавам 2. мин. разработвам; изземвам; извличам; добивам (полезно изкопаемо) □ an Höhe - ав. набирам височина, издигам се Gewinnfaktor т радио коефициент на усилване Gewinnfunktion / платежна функция Gewinnmatrix / платежна матрица Gewinnübertragung / пренос на остатък (от из¬ числение) Gewinnung / 1. стр.. мин. разработване; изземва¬ не; изкопаване 2. добиване (на полезни изко¬ паеми) 3. получаване 4. добив, производство (за количество) bergmännische изземване по подземен начин - des Abraums изземване на откривката ~ des Wassers водовземане. водохващане - durch Hobeln стругово изземване - durch Schießen взривно изземване hydraulische хидромеханизиран добив, хидродо- бив - in langem Abbaustoß изземване с широк добивен забой [фронт] kontinuierliche поточно [непрекъснато] изземване mannlose безлюдно изземване maschinelle механизирано изземване - mit breitem Schnitt широкозахватно изземване reine добиване (на полезни изкопаеми) без обед¬ няване tagebaumäßige разработване по открит начин, открито разработване unterirdische подземно разработване Gewinnungsabteilung / добивен участък Gewinnungsarbeiten /р/ добивни работи
Gewinnungsbagger 426 Gewinnungsbagger m добивен багер, багер за до¬ бив (в открит рудник) Gewinnungsbetrieb т 1. добивни работи 2. добивен забой Gewinnungsfeld п 1. добивно поле (във фронт; 2. път по фронта на добивна машина [комбайн] Gewinnungsfestigkeit f съпротивление при добив [добивни работи] - des Gesteins съпротивление на скалите при до¬ бивни работи Gewinnungsfront f линия на добивните работи [за¬ бои], линия на добивен фронт Gewinnungsgerät л добивен багер, добивна ма¬ шина Gewinnungskosten р/ експлоатационни разходи Gewinnungsleistung f производителност на труда при добив (на един работник)-, производителност на добивен забой или участък Gewinnungsmannschaft f добивна бригада Gewinnungsmaschine f добивна машина - mit geringer Verhiebbreite теснозахватна добив¬ на машина; теснозахватен добивен комбайн Gewinnungsmenge f обем на добива Gewinnungsorgan п изпълнителен [работен] орган (на добивна машина) Gewinnungsraum т добивно [призабойно] про¬ странство Gewinnungsschicht f 1. добивна смяна 2. изземван пласт Gewinnungsschießen п взривно отбиване при до¬ бив (на полезни изкопаеми) Gewinnungsstrecke f добивна галерия, нарезна га¬ лерия Gewinnungstiefe f 1. широчина на заходка (при до¬ бивно изземване) 2. дълбочина на лодкоп или копаене Gewinnungsverfahren п 1. хим. метод на полу¬ чаване 2. мин. начин на изземване Gewinnungsvorräte т pl подготвени [готови] запаси (за изземване) Gewirr л омотаване, заплитане; бъркотия, хаос - von Leitungen ел. хаотично разположение на проводници; заплитане на проводници Gewitter п буря magnetisches магнитна буря Gewitterelektrizität f атмосферно [гръмотевично] електричество Gewitterfestigkeit f устойчивост на атмосферни пре¬ напрежения, гръмоустойчивост Gewitterschutz т гръмозащита Gewitterstörung f 1. повреда от попадение на мъл¬ ния 2. смущения при приемане Gewitterüberspannung f атмосферно пренапреже¬ ние Gewölbe п свод umgekehrtes [verkehrtes] обратен свод Gewölbeanfänger т пета на свод Gewölbeausbau т сводообразен крепеж; арков кре¬ пеж Gewölbeauswechslung f смяна на свод (на пещ) Gewölbebogen т дъга на свод Gewölbebrücke f сводов мост Gewölbefuß т пета на свод Gewölbehaltbarkeit / издръжливост на свод (на пещ) Gewölbemauer / дъгова язовирна стена Gewölbepfeiler т опора на свод Gewölbereihenstaumauer f многодъгова язовирна стена Gewölberippe 1 ребро на свод Gewölbeschale f сводова черупка Gewölbeschluss т ключ на свод Gewölbeschub т хоризонтално усилие в свод Gewölbesperre f вж. Gewölbestaumauer Gewölbestaumauer f дъгова язовирна стена Gewölbestein m тухла за (зидане на) свод Gewölbetheorie f мин. сводова теория (за опреде¬ ляне на скалния натиск) Gewölbetiefste п ключ на обратен [контра-] свод Gewölbeüberfüllung f блокиране на задкрепежното пространство в свода gewölbt 1. сводест; изпъкнал 2. аеродин. огънат, не¬ симетричен (за профил): с несиметричен профил (за крило) gewunden 1. вит, спирален 2. навит (за намотка) Geysirit т кремъчен [силициев] туф, гейзерит gezackt назъбен, зъбчат; (който е) със зъби Gezähe п остар. руднично сечиво, рудничен ин¬ струмент bergmännische минен инструмент (ръчен) Gezeiten fpf приливи и отливи Gezeiten(kraft)werk п водна електрическа централа. използваща приливи и отливи gezogen 1. разтегнат 2. опънат; мет. изтеглен Gibberellinsäure f гиберелинова киселина Gibbsit т минер. гибсит, хидраргилит Gicht f 1. гърло (на шахтова пещ) 2. шихта, зареж¬ даща порция, пълнеж Gichtaufzug т мет. подемник за зареждане (на пещ): екип Gichtbrücke f (наклонен) мост на подемника за за¬ реждане [на екип] Gichtbühne f окологърлена площадка (на висока пещ) Gichten л насипване на шихта (е шахтова пещ) Gichtgalerie f вж. Gichtbühne Gichtgas п гърлен [високопещен, доменен] газ Gichtgasabzug т газоотвод за гърлен газ Gichtgasfang т съоръжение за улавяне на висо¬ копещен газ Gichtgasreinigung f пречистване на високопещен газ Gichtgasrostofen т мет. пържилна пещ, работеща с гърлен [високопещен] газ Gichtgasstaub m гърлен [високопещен] прах Gichtglocke f конус на гърления затвор (на пещ) Gichtglockenwinde f лебедка за задвижване на ко¬ нус (на гърлен затвор) Gichthöhenanzeiger m указател за равнището на на¬ сипания материал (в шахтова пещ) Gichtöffnung f лещно гърло, пълначен отвор (на шахтова пещ)\ гърловина (на конвертор) Gichtpanzer m вътрешна броня на лещно гърло
427 Gießkreis Gichtstaub m гьрлен [високопещен] прах Gichttrichter m гърлена [пълнителна] фуния; направ¬ ляваща [приемна] фуния Gichtverschluss т затвор [затварящо устройство] на пещно гърло Gichtverteiler т разпределител на шихта Gichtwaage / везни за шихта Gichtwagen т вагонетка за пълнене (на пещ), екип Gichtwinde f скипова лебедка Giebel т арх. фронтон Giebelbau т сграда с фронтон, обърнат към ули¬ цата Giebeldach п двускатен покрив, покрив на две води Giebelhaus п къща с фронтон Giebelmauer f фронтонна стена Giebelstube f мансардна стая с прозорец на фрон- тона . Gierachse f нормална ос, ос ОУ (на летателен апарат) Gieren п отклоняване и връщане към курса (на ко¬ раб), рискание Giersteuerung f управление [стабилизиране] по ъгъла на рискание Gierwinkel т кораб., ав. ъгъл на рискание [кривулене] Gießaufsatz т леяр. питател Gießausrüstung f (технологично) обзавеждане на леярен цех; леярско съоръжение Gießband п леярски [разливен] конвейер; лента на разливна машина Gießbarkeit f 1. леярски свойства; способност да се лее [отлива] 2. тънколивкост Gießbeton т лят бетон Gießbett п 1. леярски двор 2. легло (на отливка); форма в земя Gießbühne f леяр. разливна площадка Gießeigenschaft f леярско свойство [качество] gießen лея, отливам; разливам (течен метал) □ fallend - заливам отгоре [падащо]; steigend - за¬ ливам сифонно Gießen п леене; заливане fallendes свободно (отгоре, падащо) леене [зали¬ ване] - im Gespann групово [сифонно] леене - in Dauerformen леене в постоянни [трайни] форми - in Formkasten леене във формовъчни каси - in Formmasken леене в черупкови форми, черуп- ково леене - in Kokille леене в кокили - in Sandformen леене в пясъчни форми stehendes вертикално леене [заливане] (на форма) steigendes сифонно леене, сифонно заливане (на форма) - unter Druck леене под налягане waagerechtes хоризонтално заливане (на фор¬ ма), хоризонтално леене Gießer т леяр Gießerde f формовъчна смес; формовъчен пясък Gießerei f 1. леярна, леярен цех 2. леярство, леяр¬ ско производство, леене Gießereiabteilung / леярно отделение, леярна Gießereialtsand т стара [отработена] формовъчна смес; отработен формовъчен пясък Gießereianlage f леярска уредба; леярско съоръ¬ жение Gießereiausschuss т леярски брак Gießereibetrieb т 1. леярско производство 2. леярна Gießereiflammofen т леярска пламъчна пещ Gießereiform f леярска форма Gießereiformmaschine f леярска формовъчна ма¬ шина Gießereiindustrie f леярска промишленост; леярско производство Gießereikarren т разливна вагонетка Gießereikern т леярско сърце Gießereikoks т леярски кокс Gießereikunde f леярство, леярознание Gießereikupolofen т вагрянка Gießereineusand т свеж [нов] формовъчен пясък; свежа формовъчна смес Gießereiofen т (чугуно)топилна пещ, пещ в леярна Gießerei(roh)eisen п леярски чугун Gießereisand т формовъчен пясък; формовъчна смес Gießereischachtofen т вагрянка Gießereischmelzofen т леярска топилна пещ Gießereischutt т леярски отпадъци; бракувани от¬ ливки Gießereischrott т леярски отпадъци; мет. скрап Gießereitrockner т сушилня, сушило (в леярна) Gießereiwesen п вж. Gießereikunde Gießfähigkeit f вж. Gießbarkeit Gießfeld n леярски двор (на висока пещ) gießfertig готов за разливане [леене] Gießform f 1. леярска форма 2. полигр. отливна форма (при машина за леене на редове) Gießgase n pl газове (и пари), отделящи се в леяр¬ ската форма Gießgefäß п леярска кофа Gießgeschwindigkeit f скорост на разливане Gießgespann л мет., леяр. подложна плоча, ком¬ плект с кокили (за сифонно разливане) Gießgrat т мустак, чеплък (на отливка) Gießgrube f разливна яма, разливна канава Gießhalle f леярна (помещение): разливно поле Gießharz п пласт, смола за леене; термореактивна смола: ел. лята смола Gießharzisolation f изолация от лята смола Gießkanal т канал в наливна [наливникова] система Gießkarussel п (хоризонтална) каруселна разлив¬ на машина; каруселен леярски конвейер Gießkasten т леярска [формовъчна] каса или рамка Gießkeil т вж. Gießkeilprobe Gießkeil probe f клинова проба (за установяване на технологични леярски свойства) Gießkelle 1 леярска кофа; леярска лъжица Gießkern т сърце (за леярска форма) Gießkokille f кокила Gießkopf т леяр. леяк; мъртва глава Gießkran т леярски [разливен] кран Gießkreis т цикъл на леене
Gießkübel 428 Gießkübel m леярска разливна кофа Gießleistung f производителност на леене (разли¬ ване] Gießling т отливка, лято изделие Gießloch л 1. леяк 2. отвор за изливане (на ме¬ тала ), чаша (на разливна кофа) Gießlöffel т леярска лъжица, единична ръчна ко¬ фа Gießmaschine /1. леярска машина, разливна маши¬ на; машина за леене 2. полигр. буквоотливна ма¬ шина, монотип; шрифтоотливна машина Gießmasse f еж. Gießschlicker Gießmittel п средство [препарат] за поливане (при борба с вредители в почвата) Gießmuschel f вж. Gießloch 2 Gießofen т топилна пещ (в леярна) Gießpfanne f леярска [разливна] кофа Gießpressschweißen п заваряване чрез заливане с течен метал и последващо пресоване Gießprobe f изпитване (на течен метал) на тънко- ливкост Gießsand т леярски [формовъчен] пясък; формо¬ въчна смес Gießschlicker т керам. шликер, шликерна маса (за отливане в гипсови форми) Gießschmelzschweißen п заваряване чрез заливане с течен метал, леярско заваряване Gießschnauze f нос, улей (на разливна кофа) Gießschweißen п вж. Gießschmelzschweißen Gießspirale f спирала [спирална проба] за опреде¬ ляне на тънколивкост Gießtemperatur f температура на разливане [леене] Gießtiegelofen т леярска тигелна пещ Gießtrichter т 1. леяк, наливък 2. разливен улей 3. хран. наливна фуния Gießtümpel т леяковя чаша Gießverfahren л 1. метод на леене 2. формоване на детайли от фина керамика по метода на шли- керното леене 3. боядисване чрез обливане Gießvorrichtung ( 1. приспособление за леене 2. полигр. отливен апарат Gießwagen т разливна вагонетка или количка (за пренасяне на тигел или кофа с течен метал): количка за касите (на леярски конвейер) Gießwerk п полигр. отливен апарат Gießzange f клещи за леярски тигли Gift п отрова radioaktives бойно радиоактивно вещество; ра¬ диоактивна отрова systemisches отрова със системно действие Gifterz л арсенова руда Giftgas л отровен газ Giftigkeit f отровност; токсичност Giftköder т отровна примамка giftlos неотровен Giftschrank т шкаф за съхраняване на отрови Giftstoff т отровно вещество Giftwirkung f отровно действие, токсично действие Giga... пит... (десетична кратна представка, чтачавчщ,} 10') Gilbert л жилберт (единица за магнитодвижещо напрежение в системата CGS), Gb Gilling [Gillung] f кораб, надзор на кърмата Giobertit т минер. магнезит Gipfel т 1. връх 2. максимум; амплитуда Gipfelgeschwindigkeit f ав. скорост при полет на таванна височина; максимална скорост Gipfelhöhe f таван (на летателен апарат) Gipfelstärke f дебелина в горния край (на дърво) Gipfelwert т максимална [върхова, максимална] стойност Gips т гипс entwässerter обезводнен [безводен] гипс gebrannter печен гипс totgebrannter прегорен [мъртвоизпечен] гипс wasserfreier вж. Gips, entwässerter Gipsbeton т гипс(о)бетон Gipsbinder т гипсово свързващо вещество; гипсов цимент Gipsdüngung f гипсуване (на почви), торене с гипс Gipsen л вж. Gipsdüngung Gipsform f 1. леяр., керам. гипсова форма 2. гип¬ сова матрица (е галванопластиката) Gipsformgießen л леене в гипсови форми Gipsformmasse f формовъчна смес с гипс като свързващо вещество Gipshärte f твърдост (на вода), дължаща се на на¬ личието на калциев сулфат, постоянна [гипсова] твърдост Gipshohlkörper т стр. кухотел [кух] гипсов блок Gipskalkmörtel т варогипсов разтвор Gipskanalofen т канална пещ за гипс Gipskern т леяр. гипсово сърце Gipskitt т гипсова замазка Gipsmodell л леяр. гипсов модел Gips(mörtel)putz т гипсова мазилка Gipsschachtofen т шахтова пещ за гипс Gipsschilfbeton т гипсов бетон, армиран с камъш Gipsschlackenbeton т гипсошлакобетон Gipsschlackenzement т гипсошлаков цимент Gipsschwefelsäureverfahren л метод за получава¬ не на сярна киселина от гипс Gipsstein т гипсов камък Gipsstrich /77 гипсово шпакловане Gipszementbeton т гипсоциментен бетон Gitter л 1. решетка (напр. кристлна, дифракционна) 2. мрежа; елн. решетка (напр. на радиолампа) 3. пълнеж (на регенеративна камера) ~f beugendes дифракционна решетка flächenzentriertes стенноцентрирана решетка gestörtes нарушена [дефектна, изкривена] решетка hexagonales хексагонална решетка kubisches кубична решетка raumzentrisches обемноцентрирана решетка Gitterableitungswiderstand т утечно съпротивле¬ ние на решетка Gitteranodenkapazität f капацитет решетка - анод, проходен капацитет Gitteranodenraum т пространство между решетка та и анода
429 Glanzbad Gitteraufbau m строеж [структура) на кристална ре¬ шетка Gitteraussteuerung f 1. размах на сигнала на ре¬ шетката 2. решетъчна модулация Gitterbalken т стр. решетъчна греда; решетъчна ферма Gitterbasisschaltung / схема със заземена решетка Gitterbeweglichkeit f подвижност на (кристална) ре¬ шетка Gitterbox f палета [касета] с решетъчни страници Gitterbremse f пласт. гребенен опъвач на влакна Gitterdefekt т дефект на (кристална) решетка Gitterdurchtritt т прелитане (на електрони) през решетка Gitterelektron л електрон на (кристална) решетка Gitterenergie f енергия на (кристална) решетка Gitterfehler т дефект на (кристална) решетка Gitterfüllung f паста за акумулаторни плочи Gitterfuktion f функция, зададена на решетка Gittergeber т тлв. генератор на изображение на решетка Gitterinterferometer п дифракционен (радио)интер- ферометър Gitterkammer f регенеративна камера: решетъчна камера на регенератор Gitterkapazität f капацитет на решетката (на елек¬ тронна лампа), решетъчен капацитет Gitterkat(h)odenkapazität f капацитет решетка- катод, статичен входен капацитет Gitterkat(h)odenraum т пространство между ре¬ шетката и катода Gitterkennlinie f решетъчна характеристика Gitterkonstante f константа на кристална решетка Gitterkräfte f pl сили на връзка в (кристална) ре¬ шетка Gitterkreis т 1. (резонансен) кръг, включван към решетката 2. решетъчна верига Gitterlaufzeit f време за прелитане (на електро¬ ните) до решетката Gitterloch п елн. ваканция, вакантен възел; дупка (в кристалната решетка) Gitterlücke f вж. Gitterloch Gittermagnetron л магнетрон с управляваща ре¬ шетка Gittermaskenröhre f цветна телевизионна тръба с решетъчна маска за управляване на цветовете Gittermast т решетъчен стълб; решетъчна мачта Gittermodulation f решетъчна модулация Gittermuster л тлв. изпитвателна таблица във вид на мрежа Gitternetz п 1. координатна мрежа 2. мрежова но- мограма Gitterordnung f подреденост на (кристална) решетка Gitterpfeiler т решетъчен стълб Gitterpfette f решетъчна столица (подложна скара) Gitterpotenzial л решетъчен потенциал Gitterpunkt т възел на решетка Gitterpunktmethode f мат. мрежов метод Gitterrad л с.ст. решетъчно колело (за увеличава¬ не на опорната площ) Gitterrand т мат. граница на решетка или мрежа Gitterraum т топлообменна камера (на регенератор) Gitterrauschen п шум на решетката (на лампа) Gitterrost т решетъчна скара (на пещ): стр. ре¬ шетъчна конструкция Gitterrückkopplung решетъчна обратна връзка Gitterrührer т решетъчна бъркачка, решетъчен смесител Gitterrumpf т решетъчна [фермена] конструкция на тяло (на самолет) Gitterscheibe / дисков извод на решетка Gitterschwingungen f pl 1. елн. променливо напре¬ жение на решетка 2. трептения на (кристална) ре¬ шетка Gittersignal п решетъчен сигнал Gitterskelettbau т скелетнорешетъчна [решетъчна] конструкция Gitterspannung f напрежение на решетка, решетъч¬ но напрежение Gitterspannungstastung f решетъчна манипулация Gitterspektrograph т дифракционен спектрограф Gitterspektroskop л спектроскоп с дифракционна решетка Gitterspektrum п дифракционен спектър Gittersperrspannung f запушващо решетъчно на¬ прежение Gitterstab т прът за решетка Gitterstein т топл. тухла за пълнеж (на регенератор) Gitterstoff т текст, канава Gitterstörstelle f дефект на (кристална) решетка Gitterstörung f вж. Gitterstörstelle Gitterstrom т решетъчен ток Gitterstruktur f решетъчна структура; структура на (кристална) решетка Gitterträger т решетъчна греда; решетъчна ферма Gitterträgerbrücke f мост с решетъчни ферми Gitterverlustleitung f загубна мощност на решетка Gittervorspannung f преднапрежение на решетка Gitterwandler т решетковиден преобразувател (на типа вълна) Gitterwandung f решетъчна стена Gitterwelle f (собствена) вълна на (кристална) ре¬ шетка Gitterwerk п регенеративна решетка, пълнеж на ре¬ генеративна камера Gitterwiderstand т съпротивление в решетъчна ве¬ рига Gitterwindung f навивка на решетка (на лампа) Gitterzwischenplatz т вж. Gitterzwischenraum Gitterzwischenraum т междувъзлие Glace [Glacee] л вж. Glaceleder Glaceleder [Glaceeleder] п гласе (кожа за ръкавици) Glacepapier [Glaceepapier] п сатинирана хартия; гланцова хартия Glagit т замазка за облицовъчни плочи Glanz т 1. блясък, лъскавина, гланц 2. яркост (за бои, пигменти) Glanzappretur f текст, (трайна) лъскава апретура Glanzbad п галв. 1. електролит за нанасяне на блес¬ тящи покрития 2. разтвор за блестящо байцване
Glanzbildner 430 Glanzbildner m галв. блесъкообразуващо вещество, блесъкобразувател Glanzbrenne f 1. блестящо байцване 2. еж. Glanz¬ bad 2 Glanzchrom п блестящо хромово покритие Glanzdraht т емайлиран проводник Glanzdrücken п маш. изглаждане [гланциране] чрез натиск (при валцуване), пресово полиране Glanzeisen п сребрист, силициев чугун (със съдър¬ жание на Si »5 %) glänzen 1. полирам, придавам блясък [гланц] 2. галв. нанасям блестящо покритие Glanzerz л минер. аргентит, сребърен сулфид Glanzkohle / блестящи каменни въглища, кларен Glanzmessung f измерване на блясък Glanzmittel п 1. вещество, придаващо блясък 2. смес [препарат] за полиране, политура Glanznickel л блестящо никелово покритие Glanznickelbad л електролит за блестящо нике¬ лиране Glanzpapier л гланцова хартия Glanzpaste / паста за полиране Glanzpolieren л полиране (до блясък), лъскане Glanzscheibe f полировъчен диск Glanzschleifen л 1. (блестящо) полиране 2. кож. гланциране Glanzschmelzen л стопяване (на оловни покрития за премахване на порестост) Glanzsilberbad л баня [вана] за блестящо посреб¬ ряване; електролит за блестящо посребряване Glanzstoßen л кож. гланциране (със стъклена ролка) Glanztiefdruckfarbe f полигр. гланцова боя за дъл¬ бок печат Glanzverchromung / блестящо хромиране Glanzvergoldung / блестящо позлатяване Glanzverlust т загубване на блясък, помътняване, потъмняване Glanzversilberung / блестящо посребряване Glas л 1. стъкло 2. чаша 3. бинокъл alkaliarmes стъкло с ниско съдържание на алкали alkalifreies безалкално стъкло gekühltes темперирано стъкло optisches оптическо стъкло resistentes (химически) устойчиво стъкло splitterfreies [splittersicheres] неразтрошаващо се [недаващо отделни парчета] стъкло, безопас¬ но стъкло, триплекс technisches техническо стъкло UV-durchlässiges стъкло, прозрачно за ултравио¬ летови лъчи: увиолово стъкло -.vorgespanntes закалено стъкло glasartig стъклообразен Glasätzung / (матово) разяждане на стъкло Glasballon т стъклена колба (напр. на лампа): стъ¬ клен балон Glasbaustein т стр. стъклен блок Glasbeizen п оцветяване на стъкло (с метални окиси) Glasbeton т стъклобетон Glasbetonstein т стъклобетонен блок Glasbildner т сгъклообразувагел Glasbirne / стъклена колба (на лампа) Glasblasen п стъклонадуване, стъклодухане Glasblas(en)maschine f стъкл. пресодухална [ду¬ хал на формовъчна] машина Glasbläser т стъклодухач Glasdach п остъклен покрив Glasdruckfarbe / боя за печатане върху стъкло Glasdurchführung / стъклен проходен изолатор Glaseiektrizität /електричество, възникнало при трие¬ не на стъкло; „стъклено“ електричество (положи¬ телно) Glaselektrode / (индикаторен) стъклен електрод (за рН-стойности) Glaserdiamant т диамант за рязане на стъкло Glaserkitt т стъклена замазка (за стъкла на про¬ зорци) Glasfaden т стъклено влакно, стъкловлакно Glasfarbe / 1. оцветител [багрило] за стъкло 2. цвят на стъкло Glasfaser / стъклено влакно, стъкловлакно Glasfaserfüllung / пълнеж от стъклени влакна Glasfasergewebe п стъклена тъкан, стъкло тъкан Glasfaserharz п смола, армирана със стъклени влакна Glasfaserkabel п оптичен кабел, стъклонишков [фиброгласов] кабел; светловод Glasfaserkunststoff т стъклопласт Glasfaserlaminat п листов стъклотекстолит Glasfaseroptik / стъклонишкова оптика, оптика със стъклонишкови светловоди Glasfaserplattenkleber т клей за (слепване на) пло¬ чи от стъклолласти Glasfaserschichtstoff т стъклотекстолит glasfaserverstärkt усилен със стъклени влакна Glasfassade / арх. фасада от остъклени площи Glasfiberoptik / вж. Glasfaseroptik Glasfluß т стъклена стопилка; стъкломаса; емайл Glasform / форма [калъп] за производство на стък¬ лени изделия Glas-Frontplatte / предпазно стъкло (пред екран на кинескоп) Glasfuß т 1. стъклено краче (на осветлителна лампа) 2. стъклено дъно (на електронна лампа) Glasgärspund т стъклен отдушник при фермен¬ тация Glasgemenge п стъкларска шихта Glasgewebe п стъклена тъкан, стъклотъкан Glasgleichrichter т (живачна) изправителна лампа със стъклен балон Glashafen т тигел [лота] за топене на стъкло Glashahn т хим. стъклен кран Glashalbleiter т аморфен полупроводник, стъкло¬ виден полупроводник Glashalbzelle / стъклен електрод, стъклен полуеле- мент Glashartgewebe п стъклотекстолит Glashauseffekt т парников ефект Glashaut / целофан Glasherstellung / производство на стъкло Glashohlbaustein т (кух) стъклоблок
431 Glattstrohpresse Glashütte f стъкларски завод Glasierung f хран., керам. глазиране, покриване с глазура Glasindustrie f стъкларска промишленост Glasisolator т стъклен изолатор, изолатор от стъкло Glaskleber т вж. Glasklebstoff Glasklebstoff т лепило за стъкло Glaskolben т стъклена колба, стъклен балон Glaskolbenröhre f (радио)лампа със стъклен балон Glaskondensator т стъклен кондензатор Glaslaser т стъклен лазер Glasmacherpfeife f стъкларска духалка, пипа Glasmalerei f арх. стъклопис Glasmaschine f стъклоформовъчна машина Glasmaske f леяр. стъклена черупкова форма Glasmasse f стъкломаса, стопено стъкло (в пещ) Glas-Metall-Verschmelzung f стопяване на метал със стъкло Glasmosaik п арх. стъклена мозайка Glasofen т стъкларска пещ. пещ за топене на стъкло Glasopal т минер. хиалит Glaspapier п стъклена хартия, гласпапир Glasplatte f стъклена плоча Glasprisma п стъклена призма Glasreflektor т стъклен отражател [рефлектор] Glasreife f восъчна зрелост (на зърно) Glasrohr п стъклена тръба Glasröhre f“\. стъклена лампа 2. елн. стъклена тръба Glassand т чист кварцов пясък (за стъкларската промишленост) Glasschichtpressstoff т слоеста пластмаса със стъклено платно Glasschleifen п шлифоване на стъкло Glasschmelze f стъклена стопилка, стъкломаса Glasschmelzen п стъкловарене Glasschmelzofen т стъкларска пещ. пещ за топене на стъкло Glasschmelzwanne f стъкларска ванна пещ Glasschneider т стъклорезачка, диамант (за рязане) Glasschutzglocke f защитно стъкло, защитен стък¬ лен капак Glasseide f тънко стъклено влакно, филаментна стъклена нишка Glasseidenisolation f изолация от стъклена тъкан Glassicherheitsscheibe f защитно стъкло, защитен стъклен капак Glasspiegel т 1. стъклено огледало, стъклен отра¬ жател 2. повърхнина на стъклена стопилка (в пещ) Glasstahlbetonbau т стъклобетонна конструкция Glasstein т стъклен блок Glassteinwand f стена от стъклени блокове Glasstift т молив за стъкло, восъчен молив Glasstopfen т (шлифована) стъклена запушалка Glasstopfenflasche f шише с шлифована запушалка Glasstruktur f 1. структура на стъклото 2. структура на полимер в стъклообразно състояние Glastinte / мастило за писане върху стъкло Glastransistor т транзистор в стъклен балон Glastür ( остъклена врата Glasur f хран., керам. глазура Glasurbrand т глазурно изпичане Glasurmasse f глазурна маса Glasurschicht f глазурен слой Glasurschlicker т глазурен шликер, водна суспен¬ зия на глазура Glasvered(e)lung / облагородяване [украсяване] на стъклени изделия Glasverpackung / стъклена опаковка, стъклена тара Glasvlies п стр. стъклен воал Glaswalzen п валцуване на плоско стъкло Glaswand f стъклена стена, стъклена преграда Glaswanne f 1. стъклена вана 2. вж. Glasschmelz¬ wanne Glaswarenkitt т лепило за стъклени изделия Glaswatte f стъклена вата Glaswolle f вж. Glaswatte Glaszement т стъклоцимент Glasziegel т стъклена керемида Glasziehmaschine f машина за вертикално изтег¬ ляне на плоско стъкло (ло метода на Фурко) Glaszustand т стъкловидно състояние glatt 1. гладък; равен 2. ламинарен (за поток) о ~ drücken обр. мет. заглаждам чрез натиск: - ge¬ zogen гладко изтеглен Glattbürste f (кръгла) четка за шлифоване Glattdeckschiff п гладкопалубен [равнопалубен] ко¬ раб Glattdrücken п заглаждане [полиране] чрез натиск; прекарване през дорник (за изглаждане), пресово полиране Glätte f 1. гладкост (на повърхнина)\ гланц 2. леяр. гладилка 3. (оловна) глеч, оловен оксид Glatteis п поледица Glatteisdecke f слой от лед (върху проводник) Glatteisen п вж. Glätte 2 glätten 1. заглаждам, изглаждам; полирам 2. израв¬ нявам, подравнявам 3. харт., текст, лъскам, гланцирам, каландрирам Glätten л 1. заглаждане, изглаждане; полиране, гланциране 2. изравнявяне, подравняване - der Firste мин. подравняване на таван Glattkelle f стр. мистрия Glättmaschine f мет. машина за изправяне Glattprägen п полировъчно чеканене (обработване чрез натиск) Glattputz т гладка мазилка Glattrad л вж. Glättrolle Glättrohr л гладка [гладкостенна] тръба Glattrohrverdampfer т гладкотръбен изпарител (на охлаждаща уредба) Glättrolle f ролка за заглаждане [полиране] Glättschmieden п кръгло заглаждане с ковашка гла¬ дилка [щекла] Glattschnitt т гладък срез Glattsprengung f мин. гладко (контурно) взривявяне Glattstellen л мин. подравняване на забой Glattstrahlen п маш. струйно полиране Glattstrich т стр. заглаждане Glattstrohpresse f с.ст. ширококанална сламопреса
Glättung 432 Glättung 1Л. заглаждане, изглаждане; полиране 2. из¬ равняване 3. харт. лъскане, каландриране 4. ел. изглаждане (на пулсации)\ срязване (на върхове) Glättungsdrossel f изглаждащ дросел; филтриращ дросел Glättungsfaktor т коефициент на изглаждане Glättungsfilter п, т изглаждащ филтър Glättungskondensator т изглаждащ кондензатор; филтриращ кондензатор Glättungskreis т изглаждащ контур [филтър], из¬ глаждаща верига Glättungskurve f изглаждаща крива (след построя¬ ване по точки) Glättungsmaß л 1. височина на премахнатите [уни¬ щожените] микронеравности (при запресоване или полиране с натиск) 2. средно отклонение на действителния профил от базовата линия или повърхнина Glättungsröhre f стабилизираща лампа; стабили- трон Glättungstiefe f вж. Glättungsmaß 2 Glattwalzautomat т автомат за полиране (чрез вал¬ цуване) с натиск Glattwalzen п валцуване за повишаване на глад- костта Glattwalzwerk п 1. гладки валци (за ситно смила¬ не) 2. (камено)трошачка с гладки валци Glattzwirn т гладка пресукана прежда Glauberit т минер. глауберит Glabersalz л глауберова сол, натриев сулфат glauch безруден Glaucherz л бедна руда; стерилна руда Glaukonit т минер. глауконит Glazialerosion f геол. ледникова ерозия [екзарация] Glazialgeschiebe л ледникови валуни Glazialgeologie f глациология Glazialschutt т ледников нанос Gleason-Verfahren п зацепване на конусни зъбни колела с подрязани кръгли [дъгообразни] зъби, зацепване Глисон Gleibildung f геол. оцветяване (на почва) gleichachsig съосен; коаксиален Gleichanteil т постоянна съставка [компонент] (напр. на ток или напрежение) gleicharmig 1. еднороден, еднообразен, хомогенен 2. подобен, аналогичен; еднотипен gleichbedeutend равнозначен gleichbleibend постоянен, неизменен; стабилен Gleichdruck т постоянно или равномерно разпре¬ делително [разпределено] налягане Gleichdruckbrenner т зае. горелка с постоянно на¬ лягане Gleichdruckgasturbine f активна газова турбина (с постоянно налягане) Gleichdruckgegendruckturbine f активна турбина с прогиооналягане Gleichdruckmaschine f (бутален или турбо)двига¬ тел с изгаряне на горивото при постоянно налягане Gleichdruckprozess т процес (с подвеждане на топ¬ лина) при постоянно налягане, изобарен процес Gleichdruckturbine f активна турбина Gleichdruckverfahren л вж. Gleichdruckprozess Gleichdruckzone f мин. зона на постоянен скален натиск Gleichfälligkeit / обог. едновременно утаяване gleichfarbig едноцветен, изохромен Gleichfeld л 1. поле на постоянен ток 2. равномерно поле, поле с един и същи (по големина и посока) интензитет Gleichfeldvormagnetisierung f подмагнитване с постоянно поле Gleichfläche f еквипотенциална повърхнина Gleichfluss т постоянен (магнитен) поток gleichförmig равномерен; сходен, еднакъв или по¬ добен (по форма) Gleichförmigkeit f 1. равномерност 2. сходство; ед¬ наквост; подобие gleichfrequent равночестотен, (който е) с еднаква честота Gleichgang т равномерен или синхронен ход, синхронна [паралелна] работа; синхронност gleichgehend 1. успореден 2. синхронен gleichgerichtet 1. изправен (напр. за ток) 2. киб. еднопосочен; съпосочен gleichgestaltet (който е) с еднаква форма Gleichgewicht л равновесие; уравновесеност; ба¬ ланс; балансиране chemisches химическо равновесие dynamisches динамично равновесие; равнове¬ сие на неустановен режим; аеродин. динамично балансиране heterogenes хетерогенно равновесие; равнове¬ сие в разнородна среда homogenes хомогенно равновесие; равновесие в еднородна среда indifferentes безразлично равновесие instabiles неустойчиво равновесие labiles вж. Gleichgewicht, instabiles radioaktives радиоактивно равновесие reversibles обратимо равновесие stabiles устойчиво равновесие statisches статично равновесие thermisches топлинно равновесие [равновесно състояние]; топлинен баланс thermodynamisches термодинамично равнове¬ сие; термодинамично равновесно състояние Gleichgewichtsbedingung f условие за равнове¬ сие Gleichgewichtsbrücke (ел. уравновесен мост Gleichgewichtsböschung f геол. естествен наклон (на склон) Gleichgewichtsfeuchte f равновесна влажност Gleichgewichtsfläche f еквипотенциална повърх¬ нина Gleichgewichtskonstante f равновесна константа (напр. термодинамична) Gleichgewichtskonzentration (равновесна концен¬ трация Gleichgewichtslage ( равновесно положение [състоя ние]
433 gleichsinnig Gleichgewichtslehre f статика Gleichgewichtslinie f равновесна линия Gleichgewichtspotenzial n уравновесен потенциал Gleichgewichtspunkt m точка на равновесие Gleichgewichtsreaktion / равновесна реакция Gleichgewichtsschaltung f балансна схема на свързване Gleichgewichtssicherheit f устойчивост Gleichgewichtssystem п равновесна система Gleichgewichtswassergehalt т равновесна влажност Gleichgewichtswert т стойност след установяване на равновесие, равновесна стойност Gleichgewichtszustand т състояние на равновесие; устойчиво [стабилно] състояние Gleichglied п постоянен член (напр. в уравнение)\ постоянна съставка (напр. на сигнал) Gleichhalter т стабилизатор Gleichheit f 1. равенство; тъждество 2. съвпадение Gleichheitsfotometer п контрастен фотометър Gleichheitskontrolle f 1. проверка за съвпадение 2. проверка за четност или нечетност Gleichheitszeichen п знак за равенство gleichionig съдържащ едноименни йони Gleichkanalsender т pl предаватели, работещи в един канал Gleichkomponente f постоянна съставка Gleichkornbeton т бетон с еднороден запълнител Gleichlastigkeit f 1. кораб, нулев диферент 2. ав. съвпадение на центъра на масата с центъра на налягането (на лететелен апарат) Gleichlauf т 1. синхронизъм, синхронност; синхро¬ нен ход 2. паралелност; паралелно разположе¬ ние 3. равномерно движение (напр. на лента) 4. еднопосочно движение или въртене (напр. при фрезоване) п im - в такт; синхронно Gleichlaufabgleich т изравняване на настройката на няколко резонансни кръга, спрягане Gleichlaufbetrieb т синхронен режим на работа Gleichlaufbremsberg т мин. бремсберг с безконеч¬ но въже Gleichlaufeinrichtung f синхронизиращо устрой¬ ство; синхронно-следящо задвижване Gleichlaufen п вж. Gleichlauf gleichlaufend 1. синхронен; съгласуван [съвпадащ) по време 2. (насочен) в едно и също направ¬ ление; паралелен Gleichlauffehler т 1. нарушение на синхронизация 2. нарушение или грешка на тактовата честота Gleich(lauf)fräsen п едпопосочно фрезоване (по посока на подаването) Gleichlaufimpuls т синхронизиращ импулс Gleichlaufmangel т 1. нарушение на синхронизъм 2. детонация (при звукозапис) Gleichlaufregelung f 1. регулиране на синхронно [съгласувано] въртене 2. управление по схема ..електрически вал“ Gleichlaufschaltung / схема за синхронно (съгласу¬ вано] въртене, схема „електрически вал“ Gleichlaufschwankung М. неустойчива синхрониза¬ ция 2. детонация (при магнетофон) Gleichlaufsignal п синхронизиращ сигнал [импулс] Gleichlaufsteuerung / 1. синхронно управление; син хронизация 2. устройство [система] за синхронно управление 3. синхронна система за управление Gleichlaufstrom т ток с права последователност Gleichlaufsystem п 1. система за синхронизиране 2. синхронна система тип „електрически вал" 3. авт. следяща система Gleichlaufträger т ферма или греда с успоредни пояси Gleichlaufventil п клапан за делене (на поток) на равни части Gleichmachung f изравняване; уеднаквяване gleichmäßig 1. равномерен; плавен; еднороден 2. съразмерен, симетричен Gleichmäßigkeit fl. равномерност; плавност (на ход)\ еднородност 2. мат. съразмерност, симетричност Gleichmäßigkeitsgrad т коефициент на равномер ност Gleichphasensystem п система с дясна [права] по¬ следователност на фазите gleichphasig еднакъв по фаза, синфазен Gleichphasigkeit f фазова еднаквост, синфазност Gleichpolalternator т вж. Gleichpolgenerator Gleichpolgenerator т униполярен генератор gleichpolig (който е) с едноименни полюси, унипо лярен Gleichraumbrennung f горене [изгаряне] при постоя нен обем gleichrichten 1. изправям 2. детектирам Gleichrichter т 1. изправител 2. детектор Gleichrichterblock т изправителен блок, еднокор- пусен изправител Gleichrichterdiode f изправителен диод, силов диод Gleichrichterlokomotive f електрически локомотив с изправители Gleichrichtermessgerät п електроизмервателен апа¬ рат с вграден изправител Gleichrichtermesskopf т измервателна детекторна глава Gleichrichterröhre f 1. изправителна лампа, кено- трон 2. детекторна лампа Gleichrichtersäule f изправителен стълб Gleichrichterschaltung /1. схема на изправител; из правителна схема 2. схема на детектор; детек- тираща схема Gleichrichterstation f токоизправителна [под]станция Gleichrichtertransformator т трансформатор за то коизправител Gleichrichtung f 1. изправяне 2. детектиране Gleichschall т постоянен звук Gleichschlagseil л въже с успоредно [еднопосочно] усукване gleichseitig равностранен gleichsetzen приравнявам, уеднаквявам; отъжде¬ ствявам gleichsinnig 1. който работи синфазно 2. (който е) ед¬ накво насочен или с еднакъв знак 3. който се върти или се навива в една посока (напр. намотка) 4. съгласен, конкордантен (за залягане на пласт)
Gleichsinnigkeit 434 Gleichsinnigkeit f синфазност Gleichspannung f 1. постоянно напрежение; напре¬ жение на постоянен ток 2. изправено напрежение Gleichspannungsabfall т пад на напрежение при постоянен ток Gleichspannungsgenerator т генератор за по¬ стоянно напрежение Gleichspannungskabel п кабел за постоянен ток Gleichspannungsmesser т волтметър за постоян¬ но напрежение Gleichspannungsquelle f източник на постоянно на¬ прежение Gleichspannungsrechner т изчислителна машина от потенциален тип Gleichspannungsregler т регулатор или стабили¬ затор на напрежението на постоянен ток Gleichspannungsverstärker т постояннотоков усил¬ вател Gleichspannungswandler т преобразувател на по стоянно напрежение Gleichspannungswiedereinführung f възстановява¬ не на постоянната съставка (на напрежение) Gleichstandsdrillmaschine f с.ст. еднозърнова сеялка Gleichstellmotor т селсин Gleichstoffigkeit f еднородност Gleichstrom т 1. постоянен ток 2. правоток. па¬ ралелен поток; поток в едно направление □ ~ gekoppelt (който е) галванично свързан, с връзка по постоянен ток Gleichstromamperemeter п амперметър за постоя¬ нен ток Gleichstromanker т котва на машина за постоянен ток Gleichstromanlage f уредба за постоянен ток. по стояннотокова уредба Gleichstromanlasser т пусков апарат (на двига¬ тел) за постоянен ток Gleichstromanteil т постоянна съставка (на ток) Gleichstromantrieb т задвижване с постоянен ток Gleichstrombetrieb т работа [експлоатация) с по¬ стоянен ток Gleichstrombogen т постояннотокова електричес¬ ка дъга Gleichstrombrücke f (измервателен) мост за постоя¬ нен ток Gleichstromdoppelschlussmotor т постояннотоков двигател със смесено възбуждане Gleichstromdrehstromumformer т преобразувател на постоянен ток в трифазен променлив ток Gleichstromelektrolyse /електролиза с постоянен ток Gleichstrom-E-Lok f електрически локомотив за по¬ стоянен юк Gleichstromempfänger т приемник с постоянното- ково захранване Gleichstromenergieübertragung f пренасяне на елек Фоенергия при [чрез] постоянен ток Gleichstromerregermaschine f постояннотокова въз будители а машина Gleichstromerzeuger т пж Gleichstromgenerator Gleichstromfernwahl f тлф. далечно избиране с по- стояннотокови импулси Gleichstrom-Filmverdampfer т правотоков изпари¬ тел, работещ с тънък слой Gleichstromgegenkopplung f отрицателна обратна връзка по постоянен ток Gleichstromgenerator т генератор за постоянен ток Gleichstromglied п постоянна съставка (на ток) Gleichstromhandblock т жл. постояннотоков блок за ръчно управление Gleichstromheizung f отопление с постоянен ток Gleichstromhochspannungssystem п (електропре- носна) система за постоянен ток с високо напре¬ жение Gleichstromhöchstspannungsübertragung f прена¬ сяне (на електроенергия) чрез постоянен ток при свръхвисоко напрежение Gleichstrominduktivität f индуктивност при постоя¬ нен ток Gleichstromkabel п кабел за постоянен ток Gleichstromkälteverdichter т постояннотоков хла¬ дилен компресор Gleichstromkessel т правоточен (парен) котел Gleichstromkondensator т правотоков кондензатор Gleichstromkopplung / връзка за постоянен ток Gleichstromkraftwerk п електрическа централа за постоянен ток Gleichstromkreis т верига за постоянен ток Gleichstromkühlung f правоточно охлаждане Gleichstromleitung f барабан за постоянен ток Gleichstromlichtbogen т зае. дъга, захранвана от постоянен ток, постояннотокова дъга Gleichstrom-Lichtbogen-Schweißgenerator т гене¬ ратор за електродъгово заваряване с постоянен ток Gleichstromlöschung f изтриване (на запис) с по¬ стоянен ток Gleichstromluftschütz п въздушен контактор за по¬ стоянен ток Gleichstrommagnet т електромагнит за постоянен ток Gleichstrommagnetisierungskurve f крива на нама гнитване при постоянен ток Gleichstrommaschine f машина за постоянен ток Gleichstrommesser т амперметър за постоянен ток Gleichstrom-Minuspolschweißen п заваряване с постоянен ток при права полярност Gleichstrommotor т двигател за постоянен ток Gleichstromnebenschlussmotor т двигател за по¬ стоянен ток с паралелно възбуждане Gleichstromnetz п мрежа за постоянен ток Gleichstrom-Pluspolschweißen л заваряване с по¬ стоянен ток при обратна полярност Gleichstromquelle f източник на постоянен ток Gleichstromquerfeldmaschine f генератор с на¬ пречно поле. генератор на Розенберг Gleichstromregeneration f регенерация в постоянен поток Gleichstromreihenschlussmotor т двигател за по стоянен toi: с последователно възбуждане
435 Gleichstromrelais /? реле за постоянен ток Gleichstromrückgewinnung f възстановяване на по¬ стоянната съставка Gleichstromrückkopplung f обратна връзка по по¬ стоянен ток Gleichstromschaltanlage / разпределителна уред¬ ба за постоянен ток Gleichstromschnellschalter т бързодействащ пре¬ късвач за постоянен ток Gleichstromschütz п контактор за постоянен ток Gleichstromschweißumformer т заваръчен преоб¬ разувател за постоянен ток Gleichstromselbstschalter т автоматичен прекъс¬ вач за постоянен ток Gleichstromspannung f напрежение на постоянен ток, постоянно напрежение Gleichstromspeisung / захранване с постоянен ток, постояннотоково захранване Gleichstromsperre f блокировка по постоянен ток Gleichstromstellmotor т (високомоментен) двига¬ тел за постоянен ток Gleichstromtransformator т 1. трансформатор за постоянен ток (на основа магнитен усилвател) 2. статичен преобразувател за постоянен ток Gleichstromtrockner т правоточна сушилня Gleichstromüberhitzer т правоточен (паро)нагре- вател Gleichstromumformer т (еднокотвен) преобразу¬ вател за постоянен ток Gleichstromverbraucher т потребител на постоя¬ нен ток Gleichstromverfahren п 1. метод за магнитен запис с постояннотоково подмагнитване 2. работа на постоянен ток 3. вж. Gleichstrombetrieb Gleichstromverluste т pl ел. основни загуби в медта Gleichstromverstärker т постояннотоков усилвател Gleichstromvormagnetisierung f подмагнитване [до¬ пълнително намагнитване] с постоянен ток Gleichstromwandler т токов трансформатор за по¬ стоянен ток Gleichstromwattstundenzähler т електромер за по¬ стоянен ток Gleichstromwendemotor т реверсивен двигател за постоянен ток Gleichstromwerk п електрическа централа за по¬ стоянен ток Gleichstromwert т постоянна съставка (на ток) Gleichstromwicklung f намотка за постоянен ток Gleichstromwiderstand т активно [омично] съпро¬ тивление, съпротивление при постоянен ток Gleichstromzähler т електромер за постоянен ток Gleichtakt т синфазност п im - schwingen трептя [осцилирам] синфазно Gleichtakteingangswiderstand т входно съпроти¬ вление за синфазни сигнали Gleichtaktkopplung f синфазна връзка Gleichtaktschwingungen fpl синфазни трептения Gleichtaktsignal п синфазен сигнал Gleichtaktunterdrückung f потискане или отслабва¬ не на синфазни сигнали Gleichzeitenkurve Gleichtaktverfahren п радио метод на синфазен запис (за разлика от противофазен метод) Gleichtaktverstärker т усилвател с паралелно свър¬ зани лампи или транзистори Gleichtaktwellen fpl синфазни вълни Gleichung f 1. уравнение 2. равенство bernoullische уравнение на Бернули binomische биномно уравнение - der Regelstrecke уравнение на обекта за регули¬ ране - der Sorptionskinetik кинетично уравнение на сорбцията - des Regelkreises уравнение на контур или сис¬ тема за автоматично регулиране gemischt quadratische пълно квадратно уравне¬ ние (от вида )С +px + q = 0 при рф 0) identische 1. тъждествено уравнение 2. тъждес¬ твено равенство, тъждество kanonische уравнение в канонична форма lineare линейно уравнение - mit mehreren Unbekannten уравнение с много неизвестни numerisch ausgewertete изч. уравнение, позво¬ ляващо числено решение reduzierte приведено уравнение reingoniometrische тригонометрично уравнение reinquadratische квадратно уравнение от вида + <7 = 0 transzendente трансцендентно уравнение vektorielle векторно уравнение Gleichungsauflöser т изч. устройство за решаване на уравнения Gleichungsdeterminante f детерминанта [определи тел] на система уравнения Gleichungssystem л система уравнения Gleichverteilung f равномерно разпределение Gleichverteilungssatz т физ. закон за равномер ното разпределение на енергията (по степени на свобода на молекулите) gleichwahrscheinlich еднакво вероятен Gleichwarmlinie f изотерма Gleichwechsler т инвертор Gleichwelle f обща вълна (на синронизирани преда¬ ватели с обща програма) Gleichwellenbetrieb т работа (на няколко преда¬ вателя) на една и съща вълна Gleichwellenrundfunk т радиопредаване на обща вълна (с обща програма) Gleichwert т 1. авт. постоянна съставка 2. екви¬ валент gleichwertig 1. равностоен; еквивалентен 2. хим. с еднаква валентност 3. авт. с постоянни параметри Gleichwertigkeit / равностойност; еквивалентност Gleichwertregelung f регулиране с постоянни пара¬ метри Gleichwiderstand т вж. Gleichstromwiderstand gleichwinklig равноъгълен, с еднакви ъгли gleichwirkend равнодействащ, с еднакво (въздей¬ ствие Gleichzeitenkurve f изохрона
Gleichzeitigkeit 436 Gleichzeitigkeit f едновременност; синхронност Gleichzeitigkeitsfaktor m коефициент на едновре менност Gleis л 1. релсов път, (железен) път 2. релси; коловоз totes глух коловоз; изтеглителен коловоз Gleisabschluss т жп. отбивачка (на глух коловоз) Gleisabschnitt т участък от жп линия Gleisabsenkung / пропадане [слягане] на релсов път Gleisabsteckung f пикетиране (нанасяне на точки] на жп линия Gleisanlage f (схема на) коловозно развитие Gleisanzeiger т маршрутен [коловозен] указател; табло за заетостта на коловозите Gleisausleger т релсополагаща машина; пътепо- лагач Gleisbagger т багер на релсов ход Gleisbau т полагане на релсов път Gleisbaumaschine f вж. Gleisausleger Gleisbaustelle f строителна площадка при полагане на релсов път Gleisbauzug т жп. влак за ремонтни и възстанови¬ телни работи Gleisbelegung ( вж. Gleisbesetzung Gleisbesetzung f заетост на жп коловоз Gleisbett п железопътно платно Gleisbettung / жп. баластировка на път Gleisbild л коловозно табло; сигнално-командно жп табло Gleisbildstellwerk л пулт-табло за командване на стрелките Gleisblock т коловозен участък с осигурителна уредба; блок-участък Gleisbremse f вагонозадържател (на жп гърбица) Gleisbrückenwaage f вагонен кантар Gleisbündel л сноп коловози Gleisbunker т бункер на релсов път Gleisenpass т гарова гърловина Gleisentwicklung / коловозно развитие Gleisfahrzeug л жп. единица на (релсов) подвижен състав Gleisfördermittel л р/ 1. средства за релсов транс¬ порт 2. релсов (вътрешнозаводски) транспорт Gleisförderung f релсов транспорт; мин. релсов из- воз Gleisfreimelder т жп. сигнал за свободен път Gleisführung f трасиране на релсов път Gleisgrube f жп. ревизионна яма, ревизионен канал Gleisharfe f коловозен парк във вид на арфа Gleishebearbeit f жп работа по повдигане на пътя Gleisheber т вж. Gleishebewinde Gleishebewinde f жп. коловозовдигачка Gleisjoch л релсово звено (готово за полагане) Gleisjochverlegekran т вж. Gleisjochverlegema- schine Gleisjochverlegemaschine f релсополагаща машина Gleiskapazität f пропускателна способност на жп ли¬ ния Gleiskette / гъсенична верига, гъсеница (на трактор) Gleiskettenfahrzeug п транспортно средство на гъ сеничон ход Gleisklemme f 1. клинов противоплъзгач (срещу свличане на пътя) 2. релсов затегач Gleiskontakt т релсова контактна система; релсов контакт Gleiskörper т платно на железен път Gleiskraftfahrzeug л моторна дрезина Gleiskran(wagen) т кран на релсов ход Gleiskreuzung / пресичане [кръстосване] на релсо¬ ви пътища Gleiskrümmung / крива [завой] на железен път Gleislage / вж. Gleislagerung Gleislagerung f основа на релсов път Gleislegemaschine / вж Gleisausleger Gleislegen л полагане на релсов път Gleismesser т вж. Gleismessgerät Gleismessgerät пжп. пътеизмервател; пътен шаблон Gleismesswagen т пътеизмервателен вагон Gleisnetz л железопътна мрежа Gleisoberbau т жп. строене на път в планина Gleisoberkante / глава (на) релса Gleisprofilzeiger т жп. наклоноуказател, табела за профила [наклона] на пътя Gleisquerneigung f жп. напречен наклон на път Gleisrandverdichter т подбивачка за краища на траверси Gleisrelais л пътно реле Gleisrichter т жп. инструмент за наместване на пътя Gleisrücken л жп. наместване на пътя (по ос) Gleisrücker т жп. коловозоместачка Gleisrückmaschine f вж. Gleisrücker Gleisschleife f обръщател (локомотивен) Gleisschutz т жп. ограждане (със сигнали за спи¬ ране) на път Gleissenkung / пропадане, [слягане] на релсов път Gleissperre /1. коловозно заграждане 2. вагоноиз- хвъргачка; отбивачка Gleissperrpflock т жп. сигнал за спиране; забрани¬ телен сигнал (при ограждане на опасни места) Gleissperrsignal л жп. забранителен сигнал Gleissperrung f жп. затваряне [блокиране] на път Gleisstopfmaschine / траверсоподбивачка Gleisstopfung f жп. подбиване на път Gleisstrang т релсов път; релсова нишка Gleisstromkreis т релсова електрическа верига Gleistrog т жп. баластово корито Gleisüberhöhung f надвишаване на (външната) релса Gleisunterbrechung / прекъсване [скъсване] на рел¬ сов път Gleisunterhaltung / жп. поддържане на път Gleisverankerung / укрепване на жп линия Gleisverbindung / релсово съединение; релсова връзка Gleisverleger т вж. Gleisausleger Gleisverlegemaschine / вж. Gleisausleger Gleiswaage / вагонен кантар Gleiswanderung / жп. надлъжно изместване (плъз¬ гане] на пътя Gleiswechselbetrieb т жп. двустранно движение Gleisweite / широчина на железен път. разстояние между релсите
437 Gleitschlitten Gleiswerker m жп. работник по поддържането или строителството на пътя Gleitachslager л осов [опорен] плъзгащ лагер Gleitbacke f маш. плъзгач; (направляваща) вложка Gleitbahn f 1. плъзгач; плъзгащи направляващи; паралели 2. гор. път за спускане на трупи 3. ав. спускане за кацане (с планиране) 4. кораб, слип 5. физ. равнина на плъзгане Gleitbahnschutz т (покривка [калъф] за) предпазва¬ не на направляващите Gleitbandsender т лентов трансмитер Gleitbauverfahren л метод за непрекъснато бетони¬ ране с използване на пълзящ кофраж Gleitblechfallrohr л каскадна тръба - улей; каскад¬ но спускане Gleitboot л кораб, глисер, плъзгач Gleitbüschel л ел. пълзящ храстовиден разряд Gleitdraht т реохорд Gleiteigenschaften f pl антифрикционни свойства; повърхностни свойства (ло отношение на трие¬ нето) Gleiten л плъзгане, хлъзгане; ае. планиране; авто буксуване - der Böschung пълзене на откос gleitend 1. плъзгащ; планиращ; глисиращ 2. изч. плаващ (за запетая) Gleitentladung f ел. пълзящ разряд, пълзящо из¬ празване Gleiter т 1. плъзгач; планиращо тяло; ав. планер, безмоторен летателен апарат 2. кораб, глисер, плъзгач 3. система за аеродинамични изслед¬ вания с ракетно издигане и спускане чрез плани¬ ране 4. текст, направляваща [водеща] шина Gleitfähigkeit f свойство на плъзгане, антифрикцион- на способност Gleitfangvorrichtung f мин. преплъзващ уловител на клетката (с постепенно действие) Gleitfeder f направляваща (призматична) шпонка Gleitfertiger т агрегат за поточно производство на стоманобетонни елементи Gleitfiguren f pl пълзящи фигури (при тлеещ раз ряд) Gleitfläche / 1. повърхнина на плъзгане 2. криеш. плоскост на транслация Gleitflug т ав. планиране, плъзгане aerodynamischer планиращ полет, планиране Gleitflugzeug п ав. планер, плъзгач Gleitfrequenz f бавноизменяща се честота Gleitfuge f фуга, позволяваща преплъзване Gleitführung f плъзгач; плъзгащи направляващи Gleitfunken т пълзящ искров разряд Gleithang т слабо наклонен бряг откъм вътрешната страна на речен завой (с напоени отлагания) Gleithobel т мин. струг с плъзгащи направляващи Gleithülse f плъзгаща се [плаваща] втулка Gleition п пълзящ йон Gleitkanal т стр. канал за армировка Gleitklotzlager п (опорен) плъзгащ лагер със сег¬ менти Gleitkohäsion f сцепление при хлъзгане Gleitkokille f мет. кристализатор с водно охлажда¬ не (за непрекъснато леене) Gleitkomma п изч. плаваща запетая Gleitkommadarstellung f представяне (на числа) с плаваща запетая Gleitkommaprogramm п програма за работа с пла¬ ваща запетая Gleitkommarechnung f изчисляване с плаваща за¬ петая Gleitkommazahl f (формат на) число с плаваща за¬ петая Gleitkontakt т плъзгащо (се) контактно тяло Gleitkufe f шейна за кацане на планер Gleitlager п 1. плъзгащ лагер 2. плъзгаща [подвиж¬ на] опора Gleitlagerlegierung /антифрикционна сплав (за плъз¬ гащи лагери) Gleitlagermetall л вж. Gleitlagerlegierung Gleitlandung f ав. кацане с планиране Gleitlasche f мин. плъзгаща накладка (на арков кре¬ пеж) Gleitmaß п вж. Gleitmodul Gleitmessfunkenstrecke f клидонограф Gleitmittel л 1. мажещ материал 2. добавка за по¬ добряване на технологичните свойства на пласт¬ маси Gleitmodul т модул на ъглова деформация Gleitmontage f подвижен монтаж, монтаж на кон¬ вейер Gleitpaarung f плъзгаща двойка (напр. на триещ ла¬ гер) Gleitpfad т вж. Gleitweg 1 Gleitpfadsender т ав. предавател на система за приземяване Gleitplattendosiervorrichtung f дозатор с движещи се плочи [пластини] Gleitpol т електрод [полюс], от който се развива тлеещ разряд, тлеещ полюс Gleitpunkt т вж. Gleitkomma Gleitpunktzahl / число (в система) с плаваща запе¬ тая Gleittreibung f триене при плъзгане Gleitringausbau т мин. податлив крепежен пръстен Gleitringdichtung f контактен уплътнителен пръстен Gleitröhre f реактивна лампа Gleitschalung f 1. пълзящ кофраж 2. изтеглящ коф¬ раж (при отливане на греди или плоски бе¬ тонни сглобяеми елементи) Gleitschalungsfertiger т бетонополагач с пълзящи форми Gleitschiene f 1. направляваща планка 2. опорен нож (на безцентрова шлифовъчна машина) 3. с.ст. пълзец □ -n pl кораб, паралели на кръс- тоглава Gleitschirm т парашут-плъзгач Gleitschleifen п обр. мет. (почистване и) шлифова¬ не или полиране в барабан; комбинирано (чрез плъзгане и търкаляне) шлифоване във виброко- рито [-резервоар] Gleitschlitten т шейна (на машина)\ плъзгач; супорт
Gleitschnellbau 438 Gleitschnellbau m скоростно строителство c изпол¬ зване на пълзящ кофраж Gleitschuh т 1. опорен накрайник, опорна обувка; опорен сегмент (на лагер) 2. кулисен камък; плъзгач Gleitschutz т (технически) мероприятия за повиша¬ ване на сцеплението между колело и пътно платно Gleitschutzkette f авто верига (на колело) за сняг Gleitschutzreifen т авто гума с дълбоки [проти- воплъзгащи] шарки на протектора Gleitsicherheit f (запас на) устойчивост срещу плъз¬ гане Gleitsinusprüfung f изпитване на вибрация с пълзя¬ ща честота Gleitsitz т маш. свободно плъзгаща сглобка 2-ри клас на точност (по старата система на сглоб¬ ки по DiN) Gieitspiegelung f физ. плъзгане с огледално изоб¬ разяване Gleitsporn т маш. тласкач; копирен палец Gleitstein т плъзгач; кулисен камък Gleitstrahl т ав. направляващ лъч при приземява¬ не, глисаден лъч Gleitstück п плъзгач Gleitstützlager п опорен плъзгащ лагер Gleitung f плъзгане, хлъзгане; ав. планиране G-Leitung f еднопроводен вълновод; еднопроводен фидер Gleitverschluss т гладък цип Gleitweg т 1. ав. глисада, траектория при спускане (за кацане) 2. жп. път, изминат с влачене [по- вличане] Gleitwegbake f вж. Gleitwegfunkfeuer Gleitwegfunkfeuer п ав. радиофар за „сляпо" при¬ земяване [кацане] Gleitwegleitung f ав. система за управление на при¬ земяването Gleitwegsender т ав. предавател при приземяване [кацане], глисаден предавател Gleitwelle f радио вълна, отразена под критичен ъгъл Gleitwerkstoff т антифрикционен материал Gleitwiderstand т 1. съпротивление при плъзгане 2. ел реостат с плъзгач Gleitwinkel т ъгъл на плъзгане; ъгъл на планиране Gleitwinkelbefeuerung f ав. маркиране на предпи¬ сания ъгъл на планиране (при кацане) Gleitzahl f коефициент на планиране Gleitzentrifuge f (конусна) центрофуга с плъзгащо отвеждане на кека [питката] Gleitziehbiegen п (напречно) огъване (на ламарина) чрез (надлъжно) изтегляне Gletscher т геол. ледник, глетчер Gletscherbedeckung f ледникова покривка Glied п 1. звено: елемент, орган; възел, част, секция 2. клетка (напр. на филтър) 3. мат. член; едно- член: съставляваща, съставка, компонент ", absolutes свободен член angetriebenes задвижвано звено digitales цифров елемент; цифрово звено (с дис¬ кретни входни и изходни сигнали) - eines Bruches числител или знаменател на дроб gerichtetes авт. елемент с едностранно въздей¬ ствие kontaktloses безконтактно звено kontinuierliches изч. аналогово звено (с непре¬ къснати входни и изходни сигнали) - mit Laufzeit [mit Nacheilung] закъснително звено träges [trägheitsbehaftetes] инерционно звено treibendes задвижващо [двигателно] звено Gliederbandförderer т пластинков [плочков] транс¬ портьор Gliederegge f с.ст. сгъваема брана; многокрилна брана Gliederförderband л вж. Gliederbandförderer Gliederheizkörper т секционен радиатор Gliederrhohlleiter т разчленен [гъвкав] вълновод Gliederkessel т секционен (парен) котел Gliederkette f верига от звена, звенова верига Gliedermaßstab т сгъваем метър Gliederpumpe f секционна помпа Gliederriemen т шарнирен ремък Gliederung f разчленение, деление, класификация; групировка; сортиране Gliederungssystem п рубрикация (класификацион¬ на система) Gliederwelle f телескопичен вал Glimmanzeigeröhre f индикаторна глимлампа Glimmbüschel п храстовиден тлеещ разряд Glimmdiode f газотрон, двуелектродна газоразряд¬ на лампа Glimmen п 1. тлеещ разряд; светене 2. сияние Glimmentladung f тлеещ разряд, тлеещо изпразване Glimmentladungsröhre f вж. Glimmröhre Glimmentladungsventil л вентил с тлеещ разряд Glimmer т минер. слюда Glimmerdielektrikum л слюден диелектрик Glimmergewebe л ел. миканитова тъкан Glimmerisolation f слюдена изолация Glimmerkondensator т слюден кондензатор Glimmerpapier л слюдена хартия Glimmerscheinung / вж. Glimmentladung Glimmerschiefer т слюдена шиста Glimmerwiderstand т съпротивление на слюда; слюдено съпротивление Glimmfestigkeit f устойчивост срещу тлеещ разряд glimmfrei ел. некорониращ, (който е) без корониране Glimmgleichrichter т изправител с газоразрядна лампа или вентил Glimmgrenzspannung f гранично напрежение на тлеещ разряд Glimmhaut f светене [корониране] на повърхността (на електрод) Glimmkat(h)ode f тлеещ катод, катод с тлеещ раз¬ ряд Glimmlampe f лампа с тлеещ разряд, глимлампа Glimmlicht л светлина на тлеещ разряд; катодно светене negatives второ катодно светене Glimmlichtosziitoskop л ондоскол Glimmlichtröhre f лампа с тлеещ разряд
439 Glühkat(h)ode Glimmoszillator m генератор c газоразядна лампа Glimmplatte f електрод на лампа c тлеещ разряд Glimmrelais л йонно реле; лампа-реле Glimmröhre f лампа или тръба с тлеещ разряд Glimmsäule f светлинен стълб (при тлеещ разряд) Glimmschalter т вж. Glimmstarter Glimmspannung f напрежение на тлеещ разряд Glimmspannungsteiler т вж. Glimmteiler Glimmstabilisator т 1. стабилитрон 2. стабилизатор с лампа с тлеещ разряд Glimmstarter т стартер с тлеещ разряд (за лумине¬ сцентна лампа) Glimmstrecke f стабилитрон, газонапълнен разряд- ник Glimmstrom т ток на тлеещ разряд Glimmteiler т газоразяден делител на напрежение, многосекционна газоразрядна лампа-делител на напрежение Glimmwerk л рудник за добив на слюда Glimmzählröhre f газорязрядна цифрова лампа Glimmzünder т вж. Glimmstarter Globalrakete f глобална ракета Globalservice п изч. общо обслужване Globalstrahlung f тотално излъчване (слънчево и небесно) Globar т силитова (нагревателна) пръчка Globoid п глобоид (повърхнина, образувана от вър¬ тене на окръжност около произволно лежаща в пространството ос) Globoidgetriebe л глобоидна червячна предавка Globoidschnecke f глобоиден червяк Globulargusseisen л сферографитен чугун Glocke f 1. камбана 2. звънец 3. галв. камбанна вана 4. мет. конус (на насипен апарат на висока пещ) 5. чаша (на изолатор) 6. тарелка (на дести¬ лационна колона) Glockenapparat т галв. камбанна вана, електроли- зьор камбанен тип Glockenbildung f мин. засводяване, кубе (в горни¬ ще на изработка след обрушване) Glockenboden т звънчева тарелка; тарелка с по¬ хлупак Glocken(boden)säule f колона със звънчеви та- релки Glockenfänger т мин. ловилна [спасителна] кам¬ бана Glockenform f седловинна форма (с отъняване по средата) Glockenfräser т камбановидна фреза Glockengasbehälter т камбанен газов резервоар с (променлив обем и) течен затвор, мокър (верти¬ кален) резервоар Glockengussverfahren л стр. метод за промишле¬ но изработване на бетонни клетки на сгради (ло подобие на леенето на камбани) Glockenimpuls т камбановиден импулс Glockenisolator т камбановиден изолатор Glockenkolonne f колона със звънчеви тарелки Glockenkörner т маш. самонагаждащ се център Glockenkuppel / камбанообразен купол Glockenmuffenrohr л тръба с разширение [муфа] (на края) Glockenmühle f конусна трошачка Glockenprofil л камбанообразен профил Glockenschneidrad л чашообразен [чашечен] дъл- бач (зъборезен) Glockensignal л 1. камбановиден сигнал 2. сигнал от звънец Glockenventil л двуседален клапан за делене на газов поток Glockenzählrohr л камбановиден (Гайгер-Мюлеров) брояч Glockenzelle f вж. Glockenapparat Glover-Turm т хим. Гловерова кула Glücksbau т мин. проучвателна изработка Glühbehandlung f 1. нагряване до висока темпера¬ тура [до нажежаване] 2. отгряване 3. термооб¬ работка Glühbeständigkeit f устойчивост на висока темпе¬ ратура Glühdauer /1. продължителност на нагряване 2. про¬ дължителност на отгряване; задържане при отгря¬ ване Glühdraht т вж. Glühfaden glühelektrisch термоелектрически Glühelektrode f нагряван електрод, термоелектрод Glühelektron л термоелектрон Glühelektronenemission f вж. Glühemission Glühemission f термоелектронна емисия glühen 1. нажежавам 2. мет. отгрявам 3. керам. из¬ пичам Glühen л 1. нажежаване 2. мет. отгряване 3. керам изпичане entspannendes отгряване за снемане [отстраня¬ ване] на вътрешни напрежения graphitisierendes графитизиращо отгряване (на чугун) rekristallisierendes кристализационно отгряване umkristallisierendes 1. отгряване за нормализира¬ не, нормализация 2. пълно отгряване, пълен отгрев Glühfaden т нажежаема жичка [нишка], отоплител¬ на жичка Glühfadenlampe f лампа с нажежаема нишка [жичка] Glühfadenpyrometer л оптически пирометър с на¬ жежаема жичка Glühfarbe f цвят на нагряване, бегъл цвят (за опре¬ деляне на температурата на нагряване на метали до 350сС) Glühfrischen л темпероване (на бял чугун) Glühgrad т степен на отгряване Glühgrube f леяр. яма за горещи отпадъци Glühgut л мет. материал, подлежащ на отгря¬ ване Glühhaut f повърхностен слой след високотемпе¬ ратурно нагряване Glühhitze f температура на нажежаване Glühkammer f камера за отгряване, отгрявна камера Glühkasten т кутия [гърне] за отгряване Glühkat(h)ode f загряван [нагряван] катод, термо- катод
Glühkat(h)odengleichrichter 440 Glühkat(h)odengleichrichter m изправител c лампа c термокатод, газотронен изправител Glühkat(h)odenröhre f лампа c термокатод; (елек¬ троннолъчева) тръба с термокатод Glühkaustik f рязане (напр. на тъкан) чрез елек- троизгаряне Glühkauter т електронож (с нагрята нишка), елек- трокаутер Glühkerze f нагревателна свещ (реотанова) Glühkiste f кутия [гърне] за отгряване Glühkopfmotor т авто, остар. калоризаторен дви¬ гател, двигател с нажежена глава Glühlampe f лампа с нажежаема жичка Glühlampenstrahler т светъл инфрачервен излъч¬ вател Glühlampenwerk п електролампов завод Glühlicht п светлина или осветление от лампа с нажежаема жичка Glühofen т пещ за отгряване или изпичане; нагре¬ вателна пещ elektrischer електронагревателна пещ Glühriss п топлинна [термична] пукнатина Glührot п мет. агряване до червен цвят (850 - 900 °С) Glührückstand т остатък след нажежаване Glühschiffchen п ладийка за нажежаване Glühspan т обгар, оксидна корица (след нажежа¬ ване) Glühstab(prüf)gerät п ел. уред за изпитване (на изо¬ лационни материали) на огнеустойчивост Glühstarter т стартер (за луминесцентна лампа) с нагревател, термостартер Glühtemperatur ( температура за отгряване или из пичане Glühtopf т гърне за отгряване; гърне за циментация Glühübertrager т съгласуващ [напасващ] транс¬ форматор за високочестотен индуктор (напр. за индукционно загряване) Glühverfahren п метод за термообработване Glühverlust т загуба при нажежаване Glühwendel т нажежаема спирала [спирална жичка] Glühzündung f запалване с нагревателна свещ или електрод Glukose f гликоза, гроздова захар, декстроза kristalline кристална гликоза Glukoserest т гликозиден остатък Glukosesirup т гликозен сироп Glukosid п гликозид Glukoronsäure f гликуронова киселина Glutaminsäure f глутаминова киселина Gluten п глутен Glutenabsetzkasten т глутенов утаител Giutfestigkeit f огнеустойчивост, жароустойчивост Glutinleime т pl глутинови лепила Glutschicht f нажежен слой (на горене) Glutzone f нажежена зона. зона на горенето Glykokoll л гликокол, аминооцетна киселина, глицин Glykol п гликол, етиленгликол Glykolat л гликолат (метално производно на гликола) Glykolsäure f гликолова [хидроксиоцетна] киселина Glykose f гликоза Glyphenschrift f радиотрансверсална фонограма Glyptal п глифтал (синтетична смола) Glyptalharz л глифталова смола Glyptallack т глифталов лак Glyzerid п глицерид, глицеринов естер Glyzerin п глицерин, глицерол, трихидроксипропан Glyzeringärung f глицеринова ферментация Glyzerintrinitrat л глицеринтринитрат, нитроглице¬ рин Glyzyn п глицин, гликол, аминооцетна киселина GM-Zähler т Гайгер-Мюлеров брояч Gneis т петр. гнайс Goethit т минер. гьотит Gold л злато п ~ führend златоносен gediegenes самородно злато unechtes имитация на злато, неистинско злато Goldader f златоносна жила Goldamalgam п златна амалгама Goldbad л златна баня, електролит за позлатяване Goldbagger т драга за добиване на злато Goldbergbau т разработване на златни находища Gold-Check-Test т изпитване на покритие за устой¬ чивост към многократно температурно въздей¬ ствие Golddruck т 1. отпечатване със златно фолио чрез натиск 2. печатане със златисто мастило Goldelektrolyt т електролит за позлатяване Golderz л златна [златосъдържаща] руда Goldfolie f златно фолио, листово злато Goldgangsand т златоносен пясък Goldglätte f оловна глеч, оловен оксид Goldklumpen т самородно злато Goldlegierungskontakt т позлатен контакт (разде¬ лителен) Goldplattieren л позлатяване със злато на листа (фолио) Goldprägung f полигр. щамповане със златно фолио (върху подвързия) Goldquarzgang т златоносна кварцова жила Goldschmidt-Verfahren л 1. (начин на) термитно [алуглинотермитно] заваряване 2. метод на сне¬ мане на калая от бяло тенеке Goldseife f мин. златоносен разсип Goldwaschwerk л обог. уредба за промиване на злато Goliathfassung f фасунга голиат (за електрическа лампа) Goliathsockel т цокъл голиат Gon л гон (измервателна единица за ъгли в геоде¬ зията) Goniometer л гониометър; уред за измерване на ъгли Goniometrie f мат. гониометрия Goochtiegel т хим. Гучовтигел Göpel т вж. Göpelwerk Göpelwerk л остар. долап, гьопел Goslarit т мин. госларит Goubau-Leitung f еднопроводен вълновод [фидер] за свръхвисока честота, линия на Губо Goudron т нефтен катран, гудрон Grabegabel ! с.ст. вила-лопата; вила за прекопаване
441 Granulationszusammensetzung Graben m 1. яма, трап, ров; мин. канавка, траншея 2. геоп. грабен Grabenaufschluss т разкриване (на открит руд¬ ник, кариера) с траншеи Graben(aushub)maschine / каналокопач, каналоко- пачка; мин. канавкокопач, траншеен багер Grabenbagger т вж. Graben(aushub)maschine Grabenböschung / откос на канавка [траншея] Grabenbruch т вж. Graben 2 Grabenentwässerung / дренаж с канална мрежа Grabenfräse / фрезова канавкокопачка Grabenpflug т плуг-каналокопач; плуг-траншейоко- пач Grabenrandverwerfung / геоп. (надлъжен) разсед, ограничаващ грабен Grabenräumer т машина за почистване [поддър¬ жане] на дренажни или напоителни канали Grabenräummaschine вж. Grabenräumer Grabenreinigungsmaschine f вж. Grabenräumer Grabenschaufel / каналокопач Grabgefäß n черпак [кофа] на багер Grad m 1. градус 2. степен 3. коефициент - der Auswaschung хим. степен на измиване - der Lagerungsdichte плътност [компактност] на находище deutscher немски градус (за твърдост на вода¬ та) Gradation / степенуване, градиране; градация; кфт. контрастност Gradationsverhältnis п тлв., кфт. коефициент на контрастност Gradbogen т градуирана дъга, лимб Gradeinteilung / разделяне на градуси Grader т грейдер (за земни работи) Gradient т градиент; пад - des Potenzials градиент на потенциал Gradientenelutionstechnik / хим. градиентно елуи- ране Gradientenempfänger т микрофон за градиент на налягане Gradientenfeld л градиентно поле Gradientrelais п реле, което реагира на градиента на величината, реле на скоростта на изменение gradieren 1. деля на градуси; степенувам 2. усилвам Gradierhaus п градирна Gradierwerk т вж. Gradierhaus Gradigkeit f вж. Gradstärke gradlinig праволинеен Gradmaß n градусна мярка Gradmesser m 1. транспортир, ъгломер 2. показа¬ тел; критерий Gradnetz п топ. градусна мрежа Gradskale / градусна скала Gradstärke / концентрация [сила] в градуси Gradteilung / градусно делен(и)е (на скала) graduieren градуирам Gradweite / (обхват на) степен, (допустим) интервал на коефициент - der Redundanz 1. степен на излишък [преосигуре- ност] 2. степен на (гарантиран) резерв Grainierkalander т харт. каландър за награпяване [надипляне, гофриране] Grafik [Graphik] / графика, графично изображение angewandte приложна графика Grafik(daten)ausggabe / извеждане на графични данни Grafikadapter т адаптер на графични устройства Grafikdisplay п 1. графичен дисплей 2. изображение [извеждане, представяне] на графична инфор¬ мация Grafikeingabe / въвеждане на графични данни Grafikkarte / графичен адаптер; платка за графични операции; графичен копроцесор; видеокарта Grafikformat п файлов формат за съхраняване [за¬ паметяване] на графични изображения Grafikkartensteckplatz т изч. слот [порт] за гра¬ фична карта Grafikkonvertierung / превръщане [преобразуване] на един графичен формат в друг Grafikmaschine / програмен модул за графични изо бражения Grafikmode п вж. Grafikmodus Grafikmodus т графичен режим Grafiktablett п уред за дискретизиране на графики (чрез налагане), дигитайзер Grafiktreiber т изч. устройство за въвеждане на графични данни grafisch графичен Grafit т вж. Graphit Gramm п грам Grammanzahl / количество [съдържание] в грамове - in Tonne съдържание (на сребро или злато) в гра мове на тон (руда) Grammäquivalent п грам-еквивалент Grammatom п остар. грам-атом Grammatomvolumen п обем на грам-атом Grammeringanker т ел. пръстеновидна котва на Грам Grammion п грам-йон Grammkalorie / грам-калория, малка калория Grammmolekül п грам-молекула, мол Granalien / р/ гранули, зърнест [гранулиран] мате¬ риал Granate т р! минер. гранати Granate / граната; снаряд; мина Granatgruppe f вж. Granate Granatwerfer т минохвъргачка Grand т едър пясък (със зърна 2-5 тт) Granit т петр. гранит Granitgneis т гранитогнайс Granitisierung / гранитизация Granitporphyr т петр. гранит-порфир Granularstruktur / зърнеста [гранулирана] структура Granulat п зърнест [гранулиран] материал, гранулат Granulatherstellung / пласт, производство на гра¬ нулат Granulation / гранулация [гранулиране] Granulationsturm т кула за гранулиране Granulationszusammensetzung / зърнест [грануло- метричен] състав
Granulator 442 Granulator m гранулатор Granüle f гранула, зърно granulieren правя на зърна [гранули], гранулирам Granulierrinne f гранулационен улей Granulometrie f зърнест [гранулометричен] състав Graph т мат. граф. линеен комплекс algorithmischer граф-алгоритъм, алгоритъм във вид на граф Graphenweg т маршрут в граф Graphik f вж. Grafik Graphit [Grafit] m графит eutektischer евтектичен графит globularer вж. Graphit, kugeliger kugeliger сферообразен [сферичен] графит lamellarer пластинков [ламелен] графит Graphitabscheidung / отделяне на графит Graphitanode f графитен анод Graphit(aus)bildung f графитообразуване, графити- зация Graphitausscheidung f отделяне на графит graphitbildend графитообразуващ. графитизиращ Graphitbürste f графитна четка Graphitelektrode f графитен електрод Graphitgehalt т графитно съдържание Graphitglühung f графитизиращо отгряване, графи- тизация Graphitieren п [Graphitierung /] 1. графитизация 2. гъбеста корозия, корозия с образуване на ронли- ви продукти graphitisch графитен, графитов graphitisieren графитизирам Graphitkohle f графитизиран въглерод Graphitlamelle f графитна пластинка; пластинков [пластинчат] графит Graphitmoderator т ядр. графитен забавител Graphitöl п графитизирано масло, масло с графит Graphitpackung f графитна набивка Graphitplattenabsorber т пластинков [плочест] гра¬ фитен абсорбер Graphitplattenkühler т пластинков графитен охла¬ дител Graphitreaktor т ядр. реактор с графитни забави- тели Graphitrohrwärmeaustauscher т топлообменник с графитни тръби Graphitschamotte f графитизиран шамот Graphitschiefer т графитна шиста Graphitschlichte f графитна обмазка (формовъчна) Graphitschmiermittel п графитна [графитова] смазка Graphitschmierung f мазане с графит Graphitschwärze f графитна боя [чернилка] Graphitstabofen т електропещ с графитни нагре¬ вателни елементи Graphitstahl т графитизирана стомана Graphittiegel т графитен тигел Graphitüberzug т графитно покритие (на въглено- ни четки) Graphitwiderstand т графитен резистор; съпротив¬ ление на графита Graphostatik f грлфоегагика Grasbahn f ав. писта с чимово покритие Grasdecke f зелена (паркова) площ Grasmäher т вж. Grasmähmaschine Grasmähmaschine f машина за косене (на трева). сенокосачка Grassämaschine f машина за сеене на трева Grasstreifen т затревена ивица Graszett(l)er т с.ст. сеноразрохквач (за ускорява¬ не на сушенето) Grat т 1. мустак, мустаци, чеплък, израстък, остатък от материал (напр. след рязане, пресоване, от¬ ливане) 2. стр. ребро; ръб; линия на пресичане (напр. на сводове), (покривно) било 3. текст. ребър 4. геол. гребен; хребет (планински) Gratabstreifer т обр. мет. чистач на мустаци Gratanfall т стр. пресечна точка на ребрата с би¬ лото Gratbalken т стр. билна столица Gratbogen т линия на пресичане на сводове graten дърв. съединявам чрез грагов чел Grätenbildung / образуване на люспи (по повърхни¬ ната на заваръчен шев) Grätenguss т отливка с нарастъци [разливи] gratfrei без мустаци; без разливи; (който е) с гладки ръбове Gratgesenk п матрица за обрязване на мустаци Gräting п (дървена или метална) решетка, скара (за преминаване по нея - в съоръжение, котелна, кораб) Gratkante f делителна линия или ръб (на матрица) Gratlinie f мат. разгъващ ръб (на разгъната по¬ върхнина) Gratnaht f 1. следа от мустаци (върху изковка) 2. ребрест заваръчен шев Gratspalt т междина, хлабина (между плоскостите на горната и долната част на матрица) Gratsparren т стр. майя; мертек на било Gratspundung f дърв. съединение с двустранен гра- тов чел Gratverbindung f дърв. съединение чрез гратов чел Grätzbrücke f вж. Grätzgleichrichter Grätzgleichrichter т изправител по схема на Грец, мостов изправител Grätzschaltung f схема на Грец, схема на мостов изправител Graubild п изображение в полутонове Graueisenkies т минер. марказит Grauerstrahler т сив [неселективен] излъчвател Grauguss т сив [леярски] чугун hochfester чугун с повишена якост sphärolitischer сферографитен чугун Graugussrohr п чугунена тръба Graugussstück п чугунена отливка Graukalk т постна вар, магнезиална вар Graukeil т 1. опт. неутрален (градационен) клин 2. тлв градационен клин (на изпитвателната таб¬ лица) Graukern т ядро (на дървесина) Grauleiter f вж. Grauskale Graupappe f сива мукава
443 Grenzdaten Graupenerz n руда c едрина на орех Grauskale f скала (на градация) на сивите тонове Graustufen f pl степени на сиво при черно-бяло пред¬ ставяне Graustufenkeil т вж. Graukeil Grautafel f вж. Grauskale Grauwacke f геоп. вид пясък (примесен със скални отломки), граувак gravieren гравирам Gravierfräsen п гравирно фрезоване Gravierfräsmaschine f копирна фрезова машина с пантограф Graviergerät п уред за гравиране, гравиращо устрой¬ ство elektrisches електрогравирен автомат Graviermaschine / гравирна машина; полигр. маши¬ на за електромеханично гравиране на формови цилиндри за дълбок печат Gravimeter п геофиз. гравиметър (за измерване на земното ускорение) Gravimeteraufnahme f гравиметрична снимка Gravimetrie f 1. гравиметрия 2. тегловен анализ Gravitation f гравитация, притегляне; привличане Gravitationsaufbereitung f тегловно [гравитацион¬ но] обогатяване, обогатяване по относително тегло Gravitationsdepression f мин. депресия при естес¬ твено проветряване, естествена депресия Gravitationsfeld п гравитационно поле Gravitationsförderer т гравитационен [самотечен] транспортьор Gravitationsgesetz п закон за гравитацията [всемир¬ ното притегляне] Gravitationskonstante f физ. гравитационна кон¬ станта Gravitationskraft f гравитационна сила Gravitationsleitung f самоточен тръбопровод Gravitationsmischer т смесител със свободно па¬ дане на материала, гравитационен смесител Gravitationsquant п гравитационен квант, квант на гравитационно поле. гравитон Gravitationswellen f pl гравитационни вълни Gravitationswetterströmung f мин. естествено про¬ ветряване gravitieren движа се под действие на гравитацион¬ ни сили. премествам се в гравитационно поле Gravur f 1. гнездо (на щампа) 2. полигр. гравюра Gray п грей. Gy (единица за погълната доза лъчение) Gray-Kode т код на Грей Gredag т графитна грес Greenockit т минер. грийнокид Greenwich-Mittelzeit f средно (поясно) време по Гринуич Gregeseide f сурова (естествена) коприна, греж Greifarm т 1. ръка (на манипулатор), автоопера- тор 2. лостово захващащо устройство; (загреб¬ ваща) лапа (на товарач) Greifer т 1. грайфер; загребван: товарозахранващи клещи, уловител 2. шип, грайфер (на транс¬ портно колело) 3. текст, грайфер (на тъкачен стан У краче (на шевна машина) hydraulischer хидравличен грайфер mehrfacher многочелюстен грайфер Greiferausrüstung f мин. грайферен агрегат, грай- ферна товарачка (за прокарване на шахти) Greif(er)bagger т грайферен багер, багер със за¬ гребван; грайферна драга Greiferdrehkran т въртящ се кран с грайфер Greifergefäß п вж. Greif(er)korb Greif(er)korb т кофа [кош] на грайфер Greiferkran т грайферен кран Greiferkübel т кофа [кош] на грьйфер Greifernassbagger т багер за подводно копаене Greiferrad п с.ст. колело с шипове [грайфери] Greiferschale f челюст на грайфер Greiferschaufel f вж. Greiferschale Greiferschützen т текст, грайферна совалка Greiferseil п въже на грайфер Greiferspitze f зъб на грайфер Greiferstange f текст, грайферна рапира Greifertrenner т ел. едноколонен разединител. разединител от пантографен тип Greifervorschub т маш. преместване (на заготов¬ ки) с грайферни клещи Greiferwebmaschine f грайферен тъкачен стан Greiferwerk п грайферен механизъм Greiferzange f (товарозахващащи) клещи Greiferzuführung f вж. Greifervorschub Greifhöhe f височина на обслужване [присягане] Greifklemme f ел. захващаща клема Greifkorb т кофа [кош] на грайфер Greifraum т досегаемо пространство (за разпола гане на уредите за обслужване) Greifschere f (товарозахващащи) клещи (за тръб валове) Greifvorrichtung М. (товаро)захващащо [уловител- но] приспособление 2. грайферен механизъм (на шевна машина) Greifweite f 1. разтвор на челюстите (на грайфер) 2. обсег, излет (на кран със стрела) Greifzange f (товарозахващащи) клещи; челюстно захващане Greifzeug п вж. Greifzange Greifzirkel т нулев пергел, нулциркул grell ярък (за оттенък на цвят) Grenzabmaß п гранично отклонение на размер Grenzarbeitslehre f граничен работен калибър Grenzauflösung f гранична [най-голяма] раздели¬ телна способност Grenzbeanspruchung f гранично натоварване или напрежение (на материал, конструкция) Grenzbedingung f гранично условие Grenzbelastung f най-голям (допустим) товар; мак¬ симално допустимо натоварване Grenzbetieb т критичен режим (на работа) Grenzbewegungsmethode f метод на подвижната граница (в колоидната химия) Grenzbewehrung f стр. гранично армиране Grenzbohrung f сондаж на границата на находище Grenzdaten pl гранични стойности (напр. на пара¬ метър)
Grenzdrehzahl 444 Grenzdrehzahl / гранична скорост на въртене Grenzdruck т гранично [най-високо] налягане Grenzdurchfluss т най-голям дебит Grenze / граница; предел; бариера; праг - der Bauwürdigkeit мин. промишлен минимум, кондиция (напр. дебелина на пласт, съдържание на метал в руда) - der Erkennbarkeit праг на разпознаване [разли¬ чаване, разрешаване] - der Rückkopplungsschwingung праг на самовъз- буждане (поради обратна връзка) lichtelektrische фотоелектрически праг vorgegebene зададена граница wirtschaftliche граница на икономическа целе¬ съобразност zulässige допустима граница zuverlässige доверителна граница Grenzebene / гранична равнина Grenzempfindlichkeit / пределна [прагова] чувстви¬ телност Grenzemulsion / емулсия (намираща се) на грани¬ цата на устойчивост Grenzfall т граничен случай Grenzfehler т пределна [най-голяма, максимална] грешка Grenzfeldstärke / граничен [допустим] интензитет на електрическо поле Grenzfestigkeit / 1. временно съпротивление на опън 2. текст, критична здравина Grenzfläche / гранична [разделна, ограничаваща] повърхнина grenzflächenaktiv повърхностноактивен Grenzflächengefüge л разположение (на геоложки¬ те тела) около общата им граница Grenzflächenkräfte f pl повърхностни сили, сили, действащи на гранична [разделна] повърхнина Grenzflächenpolymerisation / междуфазова полиме- ризация Grenzflächenreaktion / повърхностна реакция, реак¬ ция, протичаща на гранична [разделна] повърхнина Grenzfrequenz / гранична [критична] честота Grenzgebiet п гранична област Grenzgewindelehre / граничен резбов калибър Grenzion п граничен йон, йон на границата между две среди Grenzkohlenwasserstoff т наситен въглеводород Grenzkontakt т граничен [краен] прекъсвач; кон¬ тактна система на краен прекъсвач [изключвател] Grenzkonzentration / гранична [пределна] концен¬ трация Grenzkorn п зърна [частици] с пределни размери, пределна [гранична] фракция Grenzladung / най-голям заряд от взривно веще¬ ство (в газов рудник) Grenzlagerzeit / срок за съхраняване Grenzlast / 1. критичен товар, критично натоварва¬ не 2. максимално допустим товар Grenzlehrdorn т граничен калибър-дорник [-пробка] Grenzlehre / граничен калибър anzeigende граничен калибър с индикатор Grenzleistung / пределна [най-голяма] мощност; най- голяма производителност Grenzlinie / ограничаваща [делителна] линия; гра¬ нична линия Grenzmarke / геод. граничен знак Grenzmaß п граничен размер oberes горен [най-голям] граничен размер unteres долен [най-малък] граничен размер Grenzmauer / обща стена между две сгради Grenzpfeiler т мин. бариерен целик Grenzrachenlehre / гранична калибър-скоба doppelmäulige двустранна гранична калибър-скоба einseitige едностранна гранична калибър-скоба nachstellbare регулируема гранична калибър-скоба Grenzrad п маш. гранично колело (с най-малък брой зъби) Grenzrückkopplung / критична [гранична] обратна връзка Grenzsatz т гранична теорема Grenzschalter т краен прекъсвач Grenzschicht / граничен слой Grenzschichtabblasevorrichtung / устройство за из¬ духване на граничния слой Grenzschichtablösung / откъсване на граничен слой Grenzschichtbeeinflussung /1. управление на гра¬ ничния слой 2. ав. въздействие на граничния (въздушен) слой (на крило) Grenzschichtionisierung / йонизация на граничен слой Grenzschichtkapazität / елн. капацитет на граничен слой, бариерен [преграден] капацитет Grenzschichtströmung / (режим на) поток в грани¬ чен слой; граничен слой Grenzschichttransistor т плоскостен транзистор Grenzschichtwelle / вълна, разпространяваща се на границата между две среди Grenzschichtzaun т ав. аеродинамичен гребен, аеродинамична преграда (на крило) Grenzschmierung / гранично [полусухо] смазване Grenzspannung / 1. (допустимо) гранично напреже¬ ние 2. елн. напрежение на запушване [спиране, не- пропускане] Grenzstabilität / критична устойчивост, граница на устойчива работа Grenzstrahlen т pl 1. гранични лъчи 2. меки рент¬ генови лъчи Grenzstrom т 1. граничен ток (напр. на стопяем предпазител) 2. максимално допустим ток thermischer ток на термичната устойчивост Grenzstückzahl / икон. (минимален) брой на изде¬ лията, за които даден производствен метод е из¬ годен (в сравнение с друг метод) Grenzsuszeptibilität / гранична възприемчивост Grenztemperatur / гранична [пределна] температура Grenzvakuum л граничен вакуум Grenzverhalten л киб. гранично поведение, поведе¬ ние при гранични условия Grenzverstärker т усилвател-ограничител Grenzverteilungsfunktion / функция на гранично раз¬ пределение
445 Groblunker Grenzviskosität f характеристичен вискозитет Grenzvorgabe f мин. максимална дължина на ли¬ нията на най-малкото съпротивление Grenzwahrscheinlichkeit f гранична вероятност Grenzwellenlänge f критична дължина на вълна Grenzwert т критична [пределна] стойност; предел Grenzwertmelder т устройство за сигнализиране при (достигане на) гранична стойност Grenzwertproblem п краева [гранична] задача Grenzwertprüfung f изпитване на гранични условия Grenzwertsatz т мат. гранична теорема Grenzwertschalter т граничен прекъсвач, изключ¬ вател при достигане на гранична стойност Grenzwertsignal п сигнал за гранична стойност Grenzwertüberwachung f контролиране на гранич¬ на стойност Grenzwertverletzung f отклонение (на контролира¬ ната стойност) от допустимата граница Grenzwiderstand т гранично [критично] съпротив¬ ление Grenzwinkel т 1. ъгъл на пълно вътрешно отраже¬ ние 2. мин. граничен ъгъл (на движение на скалите) Grenzzähnezahl f маш. граничен брой на зъби (без подрязване) Grenzzeichen п жп. дистанционен указател Grenzzustand т гранично [критично] състояние Griddip-Meter п англ. абсорбционен вълномер, гри- дипметър Gridistor т гридистор, полеви транзистор Griebe f пръжка, остатък след стопяване на мазнина Gribenpresse f преса за пръжки Grieß т 1. руден или въглищен ситнеж 2. ел., жарг. шум от дробинков ефект Grießerz п руден ситнеж, ситна руда grießig едрозърнест (за пясък); ситен, дребен (за руда) Grießsäule f стълбец, стойка (на плуг) Griff т 1. опипване (за определяне на качеството напр. на хартия, тъкан, кожа); текст, опил, гриф, туше 2. ръчка, ръкохватка 3. част от операция; похват; манипулация п im - halten държа в „клещи" Griffappretur f текст, апретура за подобряване на опипа Griffbereich т досегаем обхват (в ергономията) griffbereit готов за работа [ползване] вид □ das Werkzeug - legen разполагам инструмента с оглед да е под ръка Grifffeld п поле на обслужване Griffigkeit f 1. режеща способност (на шлифовъчен кръг) 2. пухестост, специфичен обем (на хартия) 3. еж. Griff 1 Griffigkeitswert т коефициент на триене (на пътна настилка) Griffkreuz л кръстообразна ръкохватка Griffmutter f крилчата [крилна] гайка Griffnähe f досегаемост, обсег на присягане Griffschalter т лостов прекъсвач Griffsicherung f патронен предпазител Griffstern т звездообразна ръкохватка, ръчка-звезда Griffstück п дръжка; ръкохватка Grignard-Reagens п Гриняров реактив (органомаг- незиево съединение) Grignard-Verbindung f Гринярово съединение (маг- незий-халогенорганично съединение) Grillapparat т уред за печене [изпичане] (на скара), грилапарат elektrischer електрическа (инфрачервена) скара, грилапарат Grindel т с.ст. воище, воищна греда (на плуг) Grit т едрозърнест [едър] пясък grob 1. груб; неточен; неокончателен; приблизите¬ лен 2. едър; с над средни размери Grobabgleich т груба компенсация; груба настрой¬ ка; грубо изравняване Grobabstimmung f грубо настройване; груба на¬ стройка Grobanlauf т ел. директно включване в мрежата; безреостатно пускане (в ход) Grobätzung f грубо разяждане (за макроскопично изследване) Grobbearbeitung f грубо обработване Grobbeton т бетон с едри запълнители, едрозър¬ нест бетон Grobblech п 1. дебела ламарина (над 4 тт) 2. де- белолистова стомана Grobbrecher т трошачка за едро натрошаване Grobbruch т 1. натрошаване на едро 2. едър трошляк 3. неравен [едрозърнест] лом grobdispers грубодисперсен Grobdrehen п грубо струговане grobeingesprengt геол. едровпръснат Grobeinstellung f грубо [приблизително] регулира¬ не; грубо позициониране Groberz л едра руда Grobfeile f пила с грубо [едро] назъбване, груба пила Grobfilter л, т филтър за грубо пречистване Grobfraktion f едра съставка [фракция] Grobfüllstoff т едрозърнест запълнител Grobfutterstoff т текст, плат за груба подплата grobgängig с голяма стъпка (за резба) Grobgarn л груба прежда (с нисък номер) Grobgefüge л едрозърнеста структура, макрострук- тура Grobgestalt f макрогеометрия (на повърхнини) Grobgewinde п груба [едра] резба Grobhieb т грубо [едро] назъбване (на пила) Grobkeramik f груба керамика Grobkies т едър чакъл, едра баластра Grobkohle f едри въглища, въглища на буци (класа + 40) Grobkohlenfall т получаване на едри въглища (при изземването) Grobkorn л едра съставка [фракция], едро зърно Grobkornglühen л отгряване за (получаване на) едрозърнеста структура, висок [високотемперату¬ рен] отгрев grobkörnig едрозърнест Grobkörnigkeit f едрозърнестост Groblunker т голяма всмукнатина (в отливка)
Grobmahlung 446 Grobmahlung f едро мелене [смилане] Grobmessbereich m (измервателен) обхват за грубо измерване Grobmessung / грубо [приблизително] измерване Grobmodell п приблизителен модел Grobmühle f мелница за едро мелене [смилане] Grobortung f рлк. грубо определяне на местонахож¬ дението Grobpassung f 1. грубо напасване 2. маси. сглобка 4-ти клас на точност (по старата система на DIN) grobporig едропорест, (който е) с големи пори Grobprojekt п проект по окрупнени показатели Grobraster т полигр. едър [груб] растер Grobrechen т рядка решетка (с големи отвори) Grobrecherche f изч. групово търсене Grobregelung f грубо регулиране; груба регулировка Grobreinigung f грубо очистване [пречистване] Grobsalz т едрокристална (готварска) сол Grobsand т едрозърнест [едър] пясък Grobschaltung / вж. Grobanlauf Grobschlag т едро натрошен камък, едър трошляк Grobschliff т 1. мет. макрошлиф 2. харт. грубо [едро] смляна дървесинна маса Grobschmieden п грубо [предварително] изковаване Grobschraube f груб винт или болт, винт или болт с трети (понижен) клас на точност Grobschrott т грубо смлян продукт, шрот Grobschutz т еп. слабочувствителна [загрубена] защита Grobsicherung / стопяем предпазител за голям но¬ минален ток Grobsiebung f грубо пресяване Grobsitz т вж. Grobpassung 2 Grobsortierung f грубо сортиране Grobspiegel т едрозърнест огледален чугун Grobspinnerei f предене на груби прежди Grobstahl т стомана с голям [тежък] профил, ед- росортова стомана Grobstahlwalzwerk п мет. тежък релсогредов вал¬ цов агрегат (с валци над 500 тт) Grobstaubfilter л. т филтър за грубо прахоочистване Grobsteinbrecher т каменотрошачка за едро тро¬ шене Grobstraße f мет. линия (на валцов агрегат) за предварителна деформация (полуфабрикат) Grobstrecke f текст, груба [първа] изтеглителна машина, груба щрека Grobstruktur f вж. Grobgefüge Grobstruktur-Röntgenapparat т рентгенов апарат за макроскопични структури (на метали, сплави) Grobstrukturuntersuchung f макроскопия, изслед¬ ване на макроструктури Grobstufe f груба [предварителна] степен (напр. на регулиране), грубо стъпало (на регулатор) Grobsynchronisierung f груба синхронизация, само- синхронизация Grobtechnologie f маршрутна технология Grobvakuum п нисък вакуум Grobverstellung / грубо регулиране [настройване]; грубо пренастройваме; грубо изместване Grobvorschub т маш. грубо подаване Grobzerkleinerung f обог. грубо смилане, раздробя¬ ване на едри късове Grobzerkleinerungsmaschine f вж. Grobsteinbrecher Grobzug т мет. 1. грубо изтегляне 2. груба изте¬ глян ка Groetschelkappe f мин. стоманена капа тип „Грьот- чел*' Gros л търг. гроса (= 12 дузини = 144 броя) Großabbauraum т добивна камера с големи размери Großantenne f гигантска [свръхголяма] антена Großbäckerei f хлебозавод Großbaum т кораб, грот-мачта Großbehälter т големотонажен контейнер (8 - 60 т3) Großbildanlage f (телевизионна) уредба с голям екран Großbilderzeuger т телевизионен прожектор Großbildkamera f 1. широкоформатна кинокамера (за лента 50 до 70 тт) 2. големоформатен [ед- роформатен] фотоапарат Großblockbau т едроблоково строителство Großblockbaueinheit f едър блок [елемент] (на строи¬ телна конструкция) Großblockbauweise f 1. едроблоково строителство 2. едроблокова конструкция Großblockgebäude л сграда, построена по едро- блоков метод Großbohrloch л 1. сондаж с голям диаметър 2. дълбок сондаж (за взрив) Großbohrlochsprengung f мин. взривяване [отбива¬ не] на дълбоки сондажи Großbohrmaschine f 1. машина [сонда] за сондира¬ не с голям диаметър 2. еж. Großlochbohrma¬ schine Großbohrwagen т пробивна каретка (за прокарва¬ не на изработки с голямо сечение) Großbruchbaubetrieb т 1. разработване с дълги фронтове и обрушване на горнището 2. разра¬ ботване с етажно обрушване Großbrunnen т 1. тръбен кладенец с голям диаме¬ тър 2. експлоатационен (водовземен или водопо- нижаващ) кладенец [сондаж] Großdampferzeuger т парен котел с голяма произ¬ водителност Großdampfkessel т вж. Großdampferzeuger großdimensioniert 1. (който е) с големи размери 2. изчислен за големи параметри Großdistanzradionavigation f радионавигация за го¬ ляма отдалеченост, дистанционна радионавигация Großdrehmaschine f голям [тежък] струг Größe f 1. величина, стойност; параметър; размер; типоразмер (на машина) 2. големина, габарит; формат bezogene 1. относителна или приведена величи¬ на 2. безразмерен коефициент - der Formänderung (размер на) деформация erregende въздействаща величина, възбуждаща величина;стойност на сработване geregelte регулируема величина gesteuerte управляема величина messbare измерима величина
447 Großrechner normierte нормирана величина, относителна вели¬ чина; приведена величина; беразмерен коефициент regelnde регулираща величина schwankende флуктуираща величина stationäre стационарна величина; установена ве¬ личина (след преходен процес) steuernde управляваща величина vektorielle векторна [насочена] величина, вектор vorgegebene зададена величина Größenart f вид на величина (напр. дължина, вре- ме): единица за измерване abgeleitete производна единица (за измерване) Größengleichung f уравнение, независещо от избо¬ ра на измервателните единици Größenklasse f астр. звездна величина Größenordnung f порядък [на величина] □ in der - от порядъка на Größensortierung /сортиране (напр. на руда) по раз¬ мер Größensystem п 1. система (измервателни) еди¬ ници 2. система за означаване на размери (напр. за облекло, обуща) Größenwandler т изч. преобразувател на величини (от аналогова в дискретна форма и обратно) Großfabrikation f промишлено производство Großfahrgastschiff п кораб, пътнически лайнер Großfertigung /едросерийно и масово производство Großfischerei f промишлено риболовство Großflächenplatte f стр. едър панел, едропанелна плоча Großfleischerei f голямо месопроработващо пред¬ приятие, месокомбинат Großförderwagen т вагон или вагонетка с голяма вместимост Großfrontbetrieb т мин. дълъг фронт; (открит руд¬ ник с) дълъг фронт на изземване Großfunkstation f мощна радиостанция Großgarage f голям гараж (многоетажен) Großgefüge п макроструктура Großgemüsebau т промишлено [едро] зеленчуко¬ производство Großgerät п тежка военна техника Großgießerei f леярна за тежки отливки Großglied п усилено звено (на котвена верига) Großgrün п горска растителност Großguss т леене на големи отливки; голяма отливка Großgussstück п голяма [големогабаритна] отливка Großhandelslager п централен [голям] търговски склад Großhochofen т висока [доменна] пещ с голям обем Großintegration f голяма степен на интеграция Großintegrationsschaltung f (интегрална) схема с голяма степен на интеграция Großkaliberschießen п мин. взривяване на сондажи или дупки с голям диаметър großkalibrig едрокалибрен Großkälteanlage i промишлена хладилна уредба Großkernspeicher т запомнящо устройство с маг¬ нитни сърцевини с голям капацитет Großkillwalze f с.ст. валяк за разтрошаване на буци Großkläranlage f (канализационна) пречиствателна станция с голяма производителност Großkraftwerk л свръхмощна електроцентрала (над 1000 MW) Großkreis т мат. голяма окръжност (върху сфера) Großlautsprecher т мощен високоговорител Großleistungsröhre f мощна (радио)лампа Großlochbohrmaschine f мин. 1. пробивно-сбивна машина за сондажи с голям диаметър 2. уредба за прокарване на минни изработки Großlochsatz т мин. комплект от дупки с голям диаметър Großlöffel т кофа [кош] с голяма вместимост (на багер) Großlöffelbagger т багер с голяма вместимост на коша Großlot п кораб, диплот Großmaschinenbau т тежко машиностроене großmaßstäblich едромащабен Großmast т кораб, грот-мачта Großmolekül п макромолекула, голяма молекула Großmotor т (електро)двигател с голяма мощност Großnarbigkeit f кож. грубо [грапаво] лице Großnetz п мощна [голяма] мрежа (електрическа) Großplattenbau т вж. Großplattenbauweise Großplattenbauweise f едропанелно строителство Großplattengebäude п едропанелна сграда Großplattenschalung f едропанелен кофраж; едроплощен кофраж großporig едропорест Großrad л (голямото) зъбно колело (на зъбна пре¬ давка) Großrastermaß л стр. уедрен модул, мултимодул Großraumausbau т мин. 1. крепене на камерни изработки 2. крепеж на камерни изработки Großraumbehälter т контейнер с голяма вмести¬ мост, контрейлер Großraumbagger т багер с голяма кофа. багер гигант Großraumfahrzeug л (товарен) автомобил или вагон с голяма вместимост Großraumflugzeug л пътнически самолет с голяма вместимост, аеробус Großraumgärung / ферментация в съдове с голяма вместимост Großraumgüterwagen т тежкотоварен вагон Großraumhubschrauber т тежък хеликоптер (с го¬ ляма вместимост на кабината) Großraumluftkühler л? въздухоохладител за големи помещения Großraumrakete f космическа ракета Großraumretorte f реторта с голяма вместимост Großraumspeicher т памет с голям обем Großraumverkehr т транспорт на обемисти товари Großraumwagen т тежкотоварен вагон Großraumwasserversorgung f районно водоснаб¬ дяване Großrechner т свръхмощен компютър; компютър с голям обем на паметта, суперкомпютър
Großreihenfertigung 448 Großreihenfertigung f вж. Großserienfertigung Großreparatur f основен [капитален] ремонт Großrohr n тръба c голям диаметър Großrüttler m големогабаритен вибратор Großsattelwagen m ремарке за тежкотонажни кон¬ тейнери Großschacht т 1. вертикална шахта с голямо се¬ чение 2. голям рудник, рудник гигант Großschachtanlage / голям рудник, рудник гигант Großschachtbohrung f пробиване на вертикална шахта с голям диаметър Großschlauchfilter п, т широкоръкавен филтър Großschrägbauverfahren п мин. система на разра¬ ботване с диагонални фронтове Großschreibung f полигр. печатане с едри [заглав¬ ни] букви Großsegel п кораб, грот Großsender т мощен (радио)предавател Großserienfertigung f едросерийно производство Großsignal п силен сигнал Großspeicher т 1. изч. памет с голям капацитет [обем] 2. голямо водохранилище Großsprengung f мин. масов взрив Großstation f мощна (радио)станция großstückig едрокъсов; едрозърнест Großsystem п киб. голяма система; система, непод¬ лежаща на (пълно) описание Großtagebau т голям открит рудник, голяма ка¬ риера Größtbewehrung f максимално армиране Größtdurchbiegung f най-голямо провисване großtechnisch производствен; промишлен □ - her¬ steilen произвеждам в промишлен мащаб или по промишлени методи Großtransformator т мощен трансформатор Größtrechner т суперкомпютър Größtsender т свръхмощен (радио)предавател Größttransformator т свръхмощен трансформатор Größtübermaß п най-голяма стегнатост (на пресова сглобка) Größtvorgabe f максимална дължина на линията на най-малко съпротивление (при взривяване) Großvaterband п (магнитна) лента с първичен [ори¬ гинален] запис Großventilator т главен (рудничен) вентилатор Großverbraucher т потребител на големи коли¬ чества (напр. на енергия) Großverfahren п промишлен метод Großversuch т изпитване в голям [промишлен] мащаб Großvieh п с.ст. едър (рогат) добитък (+ коне) Großwasserkraftnutzung / използване на енергията на големи водни басейни Großwerkzeugmaschine f голяма [тежка] металоре¬ жеща машина Größtwert т максимум; максимална стойност; край¬ на стойност Großwetterlage f обща метеорологична обстановка Grotesk / полигр. гротеск, гротеска (шрифт) Grubber т с.ст. култиватор Grubberzinke f лапа на култиватор Grübchen п 1. всмукнатина, шупла (в отливка) 2. корозионна язва, питинг Grübchenbildung f точково разяждане; точкова ко¬ розия, питинг Grube f 1. мин. шахта; рудник; минно предприятие 2. открит рудник, кариера 3. изкоп; яма; вдлъбна¬ тина; леярска яма □ - aufbringen възстановявам шахта или рудник: - einstellen закривам шахта или рудник - der Schlagwettergefahrenklasse 1 рудник I кате¬ гория по газ (метан) enge труднопроветрим рудник fördernde действаща шахта; действащ рудник gasführende газов рудник, рудник, опасен по газ heiße рудник с висока температура hydraulische хидрорудник kohlenstaubgefährdete рудник, опасен по въгли¬ щен прах offene открит рудник; кариера silikosegefährdete силикозоопасен рудник weitverzweigte рудник със силно развита мрежа от изработки Gruben-Akkulokomotive f акумулаторен рудничен локомотив Grubenarbeiten fpl подземни минни работи Grubenatmosphäre f рудничен въздух Grubenaufnahme f маркшайдерска снимка (на руд¬ ник) Grubenaufschluss т разкриване на руднично поле Grubenausbau т 1. рудничен крепеж 2. руднично крепене wandernder придвижващ се [крачещ] рудничен крепеж Grubenausbaustahl т стоманен профил за рудни¬ чен крепеж Grubenbau т 1. подземно разработване 2. подземна минна изработка 3. подземно минно строителство Grubenbaue т pl минни изработки □ - ausbauen за¬ крепвам минни изработки abgeworfene огасени [ликвидирани] минни изра¬ ботки söhlige хоризонтални минни изработки unausgebaute незакрепени минни изработки Grubenbaumündung f устие на минна изработка Grubenbedingungen fpl руднични условия Grubenbeleuchtungsanlage f руднична осветлител- на уредба Grubenberge т pl стерилна скала (добита в рудник) Grubenbetrieb т 1. експлоатация на шахта 2. под¬ земно разработване; минни работи - unterläge подземни минни работи Grubenbewetterung f руднична вентилация, руднич¬ но проветряване Grubenbild п план на рудник, план на минните работи Grubenbohrung f сондаж, пробит от подземна изра ботка Grubenbrand т рудничен пожар Grubenbrandbeseitigung f ликвидиране на рудни¬ чен пожар
449 Grubenwasser Grubenbrandfeld n рудничен пожарен участък Grubendamm m руднична преграда Grubendispatcheranlage f руднична диспечерска уредба Grubendrucklokomotive f рудничен пневмолокомотив Grubeneinschnitt т разрезна траншея на открит рудник Grubenelektrolokomotive f рудничен електролоко¬ мотив Grubenentwässerung f 1. осушаване на рудник 2. рудничен водоотлив Grubenerhaltung f поддържане на минни изработки Grubeneröffnung f разкриване на минно поле Grubenexplosion f руднична експлозия Grubenfahrdrahtlokomotive / рудничен контактен електролокомотив Grubenfeld л руднично или кариерно поле Grubenfeldaufteilung f нарязване на руднично поле Grubenfernsprechernetz п руднична телефонна мрежа Grubenfernsprechverbindung f руднична телефон¬ на връзка grubenfeucht естествена (руднична) влажност (налр. за въглища) Grubenfeuchtigkeit f (естествена) влажност на руд¬ ничен въздух Grubenförderkapazität f производителност на руд¬ ник по условията на подема Grubenförderung f 1. рудничен извоз [транспорт]; рудничен подем; руднична доставка 2. произво¬ дителност на рудник Grubenformerei f леяр. формовка в трап (в земя¬ та) Grubenfunksprechverkehr т руднична радиотеле¬ фонна връзка Grubengas п рудничен [минен] газ; метан, блатен газ Grubengasabsaugung f изсмукване на метан (от пласт): каптиране на метан Grubengasansammlung f натрупване [събиране] на метан Grubengasexplosion f руднична газова експлозия Grubengas-Luft-Mischung f метан-въздушна смес, гризу Grubengasschreiber т индикатор (самопишещ уред) за регистриране на метана (в рудничната атмо¬ сфера) Grubengebäude п 1. мрежа от подземни изработки на рудник 2. надшахтова сграда Grubengelände п територия на рудник Grubengeologie f руднична геология Grubengleis п рудничен релсов път Grubenhalde f руднично насипище Grubenhaus л надшахтова сграда Grubenhaushalt т руднично стопанство Grubenhelm т миньорска каска Grubenholz п минни подпорки Grubenholzlager п рудничен склад за дървен под¬ порен [крепежен] материал Grubenholzverbrauch т разход на дървен крепежен материал Grubenhund [Grubenhunt] т руднична вагонетка Grubeninnere п подземни изработки Grubenkabelwinde f руднична подемна лебедка Grubenkalk т стр. (гасено) варово тесто Grubenkapazität f производителност на рудник Grubenkies т стр. кариерен чакъл Grubenkleid п (специално) миньорско облекло Grubenklima п атмосферни условия в руднични из¬ работки, рудничен климат Grubenklimatisierung f подобряване на рудничния климат Grubenkombine f минен комбайн Grubenkompass т минен [маркшайдерски] компас Grubenkorb т руднична подемна клетка Grubenlampe f руднична лампа; миньорска лампа Grubenlampenkammer f руднична лампистерна Grubenlokomotive f рудничен [минен] локомотив Grubenluft f рудничен въздух Grubenlüfter т рудничен вентилатор Grubenmarkscheider т маркшайдер на рудник Grubenmauerung f 1. зидан бетонен [каменен] кре¬ пеж 2. изграждане на бетонно [каменно] крепене Grubennotausgang т запасен [втори] изход на руд¬ ник Grubenöffnung f устие на шахта äquivalente еквивалентен отвор на рудник (при изчисляване на вентилацията) Grubenpersonenwagen т пътническа руднична ва¬ гонетка Grubenplan т маркшайдерски план на рудник Grubenpumpe f руднична помпа Grubenquerschnitt т напречно сечение на верти¬ кална шахта Grubenraum т подземна минна изработка Grubenrettungsarbeiten fpl минноспасителни работи Grubenrettungsdienst т минноспасителна служба Grubenrettungsgerät л минноспасителен уред Grubenrettungsstelle f минноспасителна станция Grubenrettungswesen л минноспасително дело Grubenrevier л рудничен участък Grubenriss т план на изработките на рудник, руд¬ ничен план; маркшайдерски план Grubensand т кариерен пясък Grubenschiene f руднична релса Grubensicherheit f безопасност при (подземни) мин¬ ни работи Grubenspeicherlokomotive f акумулаторен рудни¬ чен локомотив Grubenstahl т стоманен профил за рудничен кре¬ пеж Grubenstaub т рудничен прах Grubenstempel т руднична стойка, щемпел Grubentelefonverbindung f руднична телефонна връзка Grubentheodolit т маркшайдерски теодолит Grubenverhältnisse л pl руднични [минни] условия Grubenvermessung f маркшайдерска работа Grubenwagen л? руднична вагонетка Grubenwarte f минноспасителен пункт на рудник Grubenwasser л руднична вода
Grubenwasserhaltung 450 Grubenwasserhaltung f рудничен водоотлив Grubenwasserreinigungsanlage / уредба за пре¬ чистване на руднична вода Grubenwasserstrombild п схема на рудничен во¬ доотлив Grubenwasserteich т руднична водосъбирателна яма Grubenwasserzufluss т рудничен водоприток Grubenwehr М. минноспасителна служба 2. (въоръ жена) охрана на минно предприятие Grubenwehralarmanlage f руднична аварийна сиг нализация Grubenwehrdienst т минноспасителна служба Grubenweite М. диаметър на шахта [шахтен отвор] 2. еж. Grubenöffnung, äquivalente Grubenwetter п pi рудничен въздух, руднична атмо сфера Grubenwetterkühler т уредба за охлаждане на руд¬ ничния въздух Grubenwetternetz п руднична вентилационна мрежа Grubenwetterriss т вентилационен план на руд¬ ник Grubenwetterzug т руднична вентилационна струя Grubenzeug п 1. минен инструмент 2. миньорско облекло Grubenzimmerung М. рудничен крепеж 2. руднично крепене Grubenzwerg т малогабаритен рудничен електро¬ локомотив (маневрен)-, електролокомотив джудже Grude f вж. Grudekoks Grudekoks т кокс от кафяви въглища Grün п 1. зеленина; растителност 2. зелена боя, зеленило Schweinfurter Швайнфуртско зелено, двойна мед¬ на сол на оцетната и арсенистата киселина Grünanlage f зелено насаждение, парк Grünanteil т 1. зелена съставка (на цвят) 2. тпв. сигнал на зелената съставка (от цветно изобра жение) Grünbeton т прясно приготвен бетон Grünbleierz п минер. пироморфит Grund т 1. почва; земя; строителна почва, грунд, грунт 2. основа, фундамент 3. дъно; впадина 4. основа (под покритие), подслой 5. фон Grundablass т хидр. дънен [основен] изпускател Grundabmessung f основен размер Grundadresse f изч. опорен [базов] адрес Grundamplitude f амплитуда на основния хармоник Grundanordnung f основно [типово] устройство; основно [типово] разположение (напр. на елемен¬ ти на схема) Grundanstrich т основно покритие, грунд Grundaufbau т разположение, компоновка Grundausbau т мин. основен крепеж Grundbagger т универсален багер; еднокофов багер Grundbalken т опорна подложна греда Grundband п зона на валентна връзка Grundbau т изграждане на основи; фундаменто- сгреене Grundbaugruppe f основен или типов възел Grundbaustein т 1. основен или типов функ¬ ционален възел [блок, елемент]; конструктивен елемент; основен модул 2. елементарна частица; основен структурен елемент (напр. на молекулна верига): структурна единица (на кристална ре¬ шетка): елементарна клетка Grundbefehl т изч. основна команда; стандартна команда Grundbeleg т основен документ Grundbeleuchtung f основно ниво на осветление. основно [общо] осветление Grundbesitz т поземлено владение Grundbeziehungen /р/ основни съотношения Grundbildung f образуване на смолообразни про¬ дукти (в бензина) Grundbogen т фундаментна дъга Grundbohrung f глух отвор Grundbruch т срутване на почва Grundbuch п с.ст. кадастър на земите Grunddämpfung f основно затихване; собствено за¬ тихване Grunddaten pl основни или изходни данни; основна изходна информация technische основни технически данни Grundecho п радио сигнал, отразен от земната по¬ върхнина Grundeinfluss т влияние на почвата Grundeinheit М. основна измервателна единица 2. изч., авт. основен или типов блок Grundel т с.ст. носеща греда (на плуг): воище Grundelektrode f 1. база на транзистор 2. основен електрод; сигнален електрод Grundemail п основен емайл; грундемайл Grundfarbe f покривна боя за грундиране Grundfehler т изм. основна грешка Grundfeld п основно поле, поле на първия хармоник Grundfeuchtigkeit f почвена влага Grundfläche М. основа; повърхнина на основа 2. базо¬ ва [основна] повърхнина, база; опорна повърхнина Grundflug т ав. обикновен полет (без изисквания за сложен пилотаж) Grundfondsintesität f икон. използване на основни¬ те фондове Grundfondsrentabilität f ефективност на основните фондове Grundfrequenz / основна честота; честота на основ¬ ния [първия] хармоник Grundfunktion f основна функция Grundgebilde п изображение в план Grundgefüge п основна структура, основа (на струк¬ тура) Grundgenerator т задаващ генератор; основен ге¬ нератор Grundgerüst п основен [опорен] скелет (на самолет) Grundgesamtheit f мат. генерална съвкупност Grundgeviert п опорен венец (на шахтов венечен крепеж) Grundgewinde п основна резба (на шпилка) Grundgitterabsorbtion f крист. поглъщане на основ¬ ната решетка
451 Grundvektor Grundgleichung f основно уравнение Grundgröße f основен параметър Grundharmonische f основен [първи] хармоник grundieren грундирам, поставям основа (при боя¬ дисване) Grundierfirnis т безир за боядисване Grundintegral п табличен интеграл; основен интеграл Grundkabel п 1. основен кабел 2. подземен кабел Grundkegel т основен конус (на конусно зъбно колело) Grundkonstanten f pl универсални константи; фи¬ зически константи Grundkonstruktion /основно построение (в геомет¬ рията) Grundkörper т основна част, основно тяло. основа; фундамент Grundkreis т основна окръжност (на зъбно колело) Grundkreisbogen т 1. дъга от основна окръжност 2. сектор на обхождане (на зъбообработваща ма¬ шина) Grundkreisteilung f основна стъпка (на зъбно колело) Grundlage f основа; основно положение Grundlagenforschung f фундаментално научно из¬ следване Grundlast f основен товар (напр. на енергосистема) Grundlastkessel т котел за покриване на основния товар Grundlastkraftwerk п основна [базова] електричес¬ ка централа Grundlinie f 1. мат. основа (на фигура) 2. геод. база Grundlinienmessung f геод. измерване на база Grundloch п глух отвор Grundlösung f основно решение Grundmasse f основна маса (напр. на разнородна скала) Grundmauer f стр. фундаментна стена Grundmauergraben т изкоп на фундаментна стена Grundmauerwerk п зидария на фундамент; зидан фундамент Grundmesseinheit f стр. основен измервател Grundmetall п 1. основен метал (напр. на сплав) 2. подлежащ на напластяване (напр. в галванична баня, с боя) метал, подложка Grundmine f воен. дънна мина Grundmittelfond т икон. фонд основни средства Grundmittelquote f вж. Grundmittelfond Grundmolekül п основна молекула Grundmoräne f геол. дънна морена Grundöl п главна съставна част на (смазочно) масло Grundpapier л хартиена основа Grundplatte / 1. стр. фундаментна [основна] плоча 2. долна плоча (на щампа) 3. ел. основна плоча, шаси; цокъл 4. междинна пластина (в хидроза- движване) Grundpreis т икон. базисна цена Grundrahmen т стр. подпорна рамка Grundrauschen л 1. основен шум; собствен шум 2. шумов фон Grundrechenarten f pl (четири) основни аритметич¬ ни действия Grundrechner т базов компютър Grundreflexion f отражение (на вълните) от зъ-мна та повърхнина Grundreibahle f райбер за глухи отвори Grundreihe f основен ред (напр. на честоти на въртене) Grundreparatur f основен [капитален] ремонт Grundresonanz /1. основен резонанс 2. резонанс на първия хармоник Grundring т леяр. подова плоча (на вагрянка). мет. фундаментна плоча (напр. на конвертор) Grundriss т 1. хоризонтална проекция, план 2. кораб, теоретичен чертеж Grundrissebene / плоскост на хоризонтална проекция Grundsäge / хидр. резачка (на дърво) за работа под вода Grundsatz т 1. аксиома 2. основна теорема 3. принцип Grundsauger т земесмукачно съоръжение, зем- снаряд Grundschaltbild л сж. Grundschaltung Grundschaltung / принципна [основна, главна] схема Grundschicht / основен слой; приземен слой (на атмосферата) Grundschleppnetz л кораб, дънен трал Grundschrift / основен шрифт Grundschwingung / основно трептение, първи хар¬ моник. основна синусоида Grundsignatur / полигр. основна сигнатура Grundsohle / мин. 1. долен (извозен] хоризонт 2. скална основа (на изработка ) 3. праг (на рамка) Grundspannung / основно [главно] напрежение Grundspektrum л основен спектър Grundsprengstoff т мин. основно взривно вещес тво (в заряд) Grundstellung /1. изходно положение, изходно съ¬ стояние; жп. нормално положение (на стрелка) 2. поставяне в изходно положение; привеждане в изходно състояние Grundstoff т основен [изходен] материал, (основна) суровина Grundstoffindustrie / промишленост на основните материали [суровини, продукти] Grundstoffwechsel т обмяна на веществата Grundstrecke / мин. долна [извозна] галерия, етаж¬ на галерия Grundstrom т ел. основен ток. ток в главна верига Grundstück л поземлен участък Grundstückentwässerung / вътрешна канализация [канализационна мрежа] (на сграда) Grundstückwasserversorgung / вътрешен водопро¬ вод (на сграда) Grundsupport т основен супорт Grundstruktur / крист.. мет. субструктура Grundtakt т основен такт; елементарен изчислите¬ лен такт Grundterm т физ. терм на основното състояние Grundton т основен тон; първи хармоник Gründung / 1. изграждане [полагане] на фундамент 2. фундамент, основа Grundvektor т основен вектор
Grundverhältnis 452 Grundverhältnis n ракет. отношение между поле¬ зен товар и стартова маса Grundwasser п подпочвена [грунтова] вода; под¬ земна вода Grundwasserabsenkung f понижение на подпочве¬ ните води Grundwassererfassung f каптаж [каптиране] на под¬ земни води, подземно водохващане Grundwasserergiebigkeit f 1. дебит на подземни води 2. отточен модул на подпочвени води Grundwasserlagerstätte f вж. Grundwasservor¬ kommen 1 Grundwasserleiter т водоносен хоризонт; водоно¬ сен пласт Grundwasserparabel f депресионна крива за рав¬ нището на подпочвени води Grundwasserpumpwerk п помпена станция за во- довземане от подземен източник Grundwasserschicht f водоносен пласт Grundwasserschutz т 1. защита на подземните во¬ ди от замърсяване 2. защита от подпочвени води Grundwasserstauer т водонепропускащ пласт Grundwasserstockwerk п водоносен хоризонт, хо¬ ризонт на подпочвени води Grundwasserstrom т подземен воден поток, поток на подпочвени води Grundwasserströmung f движение [течение] на под¬ почвени [подземни] води Grundwasserträger т водоносен хоризонт; водо¬ носен пласт Grundwasserverhältnisse п р/ режим на подземни води, хидрогеоложки условия Grundwasserverschmutzung f замърсяване на под¬ почвени [подземни] води Grundwasserversorgung f водоснабдяване от под земен източник Grundwasservorkommen п 1. подземен източник на во¬ доснабдяване 2. запаси [ресурси] от подземни води Grundwasservorrat т запас [запаси] от подземни води Grundwasserwerk п станция за вземане на вода от подземен източник Grundwelle М. основна вълна, основен [първи] хар- моник 2. основен тип вълна (във вълновод) Grundwellenmodus т вж. Grundwelle 2 Grundwerk п фундамент Grundwerkstoff т основен материал; зае. основен метал Grundwert т 1. основна [опорна] стойност; основна величина 2. коефициент [константа] на разпро¬ странение на вълната в линия 3. основна [изход¬ на) сума (при изчисляване на проценти) Grundwiderstand т 1. основно [главно] съпротив¬ ление 2. съпротивление на почвата Grundzahl /1. основно число 2. основа (на логарит¬ мична система) Grundzeit I основно време Grundzelle / базисна (основна) клетка (на кристал¬ на решетка) Grundzustand т 1. основно [нормално] състояние 2. ffju7 състояние на най-малка енергия Grundzyklus т основен цикъл; елементарен изчис¬ лителен цикъл Grünerde f минер. глауконит Grünfäule f изгнила зеленина Grünfestigkeit f 1. якост в неизпечено [влажно] съ¬ стояние 2. якост на прясно излят бетон Grünfilter п, т зелен филтър Grünfläche f зелена площ Grünfutter п зелен фураж Grünfuttererntemaschine f машина за прибиране на зелени фуражи Grünfuttermählader т косачка-товарачка за зелен фураж Grünfuttersilierung f силажиране на зелен фураж grüngesalzt мокросолен (за кожи) Grüngewicht п кръвно тегло, тегло на кожи след одиране Grüngürtel т зелен пояс (при озеленяване) Grünguss т леене във влажни [несушени] форми; отливка, получена във влажна форма Grünhaut f сурова кожа (след одиране) Grünkern т влажно [несушено] леярско сърце Grünkomponente f вж. Grünanteil Grünkupfererz п минер. хризокола Grünmalz п зелен [неизсушен] слад Grünpellet п мет. сурова [неспечена] пелета [гранула] Grünplan т план за озеленяване Grünring т зелен пръстен [пояс] (при озеленяване) Grünrost т патина Grünsand т 1. влажен [суров] пясък (формовъчен) 2. минер. глауконит; глауконитов пясък Grünsandformen п леяр. формоване във влажна формовъчна смес; формоване на мокро Grünsandguss т вж. Grünguss Grünschlauchen п прехвърляне на млада бира в съдове за отлежаване Grünsignal п 1. зелен сигнал 2. сигнал на зелената съставка (на цветно изображение) Grünspan т медна ръжда, патина Grünstein т минер. малахит Grünstrahl т възбуждащ луминофор със зелено светене (в цветен кинескоп), „зелен" лъч Grünstreifen т зелена [затревена] ивица Gruppe М. група 2. възел (на конструкция) 3. секция abelsche мат. абелева група auxochrome ауксохромна група Chromophore хромофорна група, хромофор cybotaktische група на подредени молекулни структури dirigierende направляваща група funktionelle функционална група, функционален блок prosthetische простетична група; коферпент, агон Gruppenalgebra / групова алгебра Gruppenanalyse f групов анализ Gruppenbau т мин. разработване на пластова за¬ друга [свита] Gruppenbearbeitung / маш. групово обработване Gruppenbohrmaschine f многовретенна свредло- въчна машина
453 Gummidichtung Gruppendiffusionsmethode f ядр. метод на групова дифузия на топлинни неутрони Gruppendüse / изк. вл. филерен блок Gruppeneigenschaft f мат. групово свойство Gruppenfilter п, т групов филтър (напр. във вълно- вод) Gruppenfließstraße f маш. групова поточна линия Gruppenfräser т сборна [комбинирана] фреза Gruppenfrequenz f групова честота Gruppengeschwindigkeit f групова скорост (на раз¬ пространение) Gruppengrabenaufschluss т мин. разкриване на групови траншеи Gruppenkeim т мат. локална [местна] група Gruppenkennziffer f изч. индекс на група; групов ин¬ декс Gruppenkode т групов код Gruppenlaufzeit f групово време за разпростране¬ ние; групово време за прелитане Gruppenleitebene f равнище на управление на (функционални) групи Gruppenmannigfaltigkeit f групово разнообразие Gruppenmarkierung f изч. групов знак Gruppenmodulator т групов модулатор (за високо¬ честотна телефония) Gruppenmoment п (диполен) момент на група Gruppennorm f групова (работна) норма Gruppenoperation f групова операция Gruppenparalellschaltung fпаралелно включване на групи заряди (при електровзривяване) Gruppenplatte fcmp. фундаментна плоча под някол¬ ко колони Gruppenreagens п групов реактив Gruppenreaktion f хим. групова реакция Gruppenrechnung f изчислителни операции с групи (от числа) Gruppenschalter т групов прекъсвач, групов кому¬ татор Gruppenschaltung f 1. последователно-паралелно (групово) съединение 2. жп. схема на релеен блок Gruppensilikate n pl минер. островни силикати Gruppenstanzwerkzeug п многопоансонова листова щанца Gruppentheorie f мат. теория на групите Gruppentrennsymbol п изч. групов разделител Gruppentrennung f ел. групово секциониране (на събирателни шини) Gruppenverteilung f разпределение по групи Gruppenvorwähler т тлф. групов предизбирач Gruppenwahl f тлф. групово избиране Gruppenwähler т тлф. групов избирач; групов раз¬ пределител Gruppenwasserversorgung f групово [районно] во¬ доснабдяване gruppenweise групов; изч. пакетен, по блокове; (който е) на блокове Gruppenwerkzeugmaschine f многоинструментална машина Gruppenzeichnung f (монтажен) чертеж на възел Gruppierung / 1. групиране 2. сортиране; групооб разуване: изч. обединяване (на данни) и групи, масиви или блокове - der Motoren свързване на тягови двигатели в група Gruppierungsverfahren п метод на групиране (при статистически контрол на качеството) Grus т 1. отсевки 2. руден или въглищен ситнеж Grusbrecher т ситна трошачка (за ситно нагпро- шаване) Gruskohle f въглищен ситнеж Grützerschneidemaschine f хран. машина за сми лане на булгур или грис; с.ст. ярмомелка GS [Geprüfte Sicherheit] печат за гарантирана си¬ гурност (след изпитване) G-Schirm т (радиолокационен) индикатор за ъгъла на възвишение и азимут, индикатор тип G GSE-System [Ground Support Equipment - англ.] n ракет. наземни осигуряващи съоръжения (за космически изследвания) GSM [Global System for Mobile communication - англ.] n глобална система за подвижни комуника¬ ции; клетъчна телефония; клетъчен телефон; GSM GT-Schnitt т сечение [изрезка] GT (на кварцов кристал) Guajakol п хим. гуаякол Guanidin п гуанидин, имидокарбамид, иминокарбамид Guaschfarbe f покриваща водоразтворима боя; гваш Guckfenster п секретно око (във врата), шпионка Guillotineschere п гилотинна ножица Guldischsilber п метал Дое Gulose f гулоза (въглехидрат) gültig валиден, в сила; действащ (закон, разпоред¬ ба. срок) Gültigkeit f валидност - der Messwerte валидност на измерени стойности Gültigkeitsbereich т 1. (област на) валидност (напр. за формула) 2. област, в която задължително се прилага (напр. стандарт) Gummi т каучук; гума Gummi п смола Gummiabfall т каучукови отпадъци Gummiarabikum п гумиарабик gummiartig каучукоподобен Gummibalg т гумен мех, гумено мехче Gummiband п гумена [каучукова] лента Gummibandförderer т транспортьор с гумена лента Gummibelag т каучукова настилка, каучукова об¬ вивка Gummibeton т бетон с добавка от гума, каучуко бетон Gummibeutel т гумена торба Gummibeutelverfahren п метод за пресоване (на пластмаси) с гумени торби Gummibleikabel л кабел с гумена изолация и оловна обвивка Gummibolzenkupplung f еластичен съединител с палци в гумени маншети Gummidämpfer т гумен тампон [амортизатор] Gummidichtung f гумен уплътнител, гумено уплът¬ нение
Gummidicht(ungs)ring 454 Gummidicht(ungs)ring m гумен уплътнителен пръс¬ тен (за тръбно съединение) Gummidraht т гумиран проводник, проводник с кау¬ чукова [гумена] изолация Gummidruck т полигр. 1. печат с гумени форми 2. офсетов печат Gummidruckschlauch т напорен гумен маркуч Gummieinlage f гумена подложка; гумен уплътнител gummieren 1. текст, гумирам (за водонепрони- цаемост) 2. нанасям лепилен слой 3. полигр. нанасям отблъскващо боята вещество Gummierz п еж. Gummit Gummifaden т каучукова нишка Gummifeder f гумен амортизатор; гумена виброизо- лираща подложка (на машина) Gummifilter п, т радио филтър с променлива лен¬ та на пропускане Gummiformteil т пресована (формована] част от гума Gummigurt т 1. каучуков колан 2. гумена транс¬ портна лента Gummigurtstreckenband п мин. галерийна гумено- транспортна лента Gummiharz п растителна смола Gummiisolierband п гумена изолационна лента gummiisoliert (който е) с гумена изолация, изолиран с гума Gummiisolierung f гумена [каучукова] изолация Gummikabel п гумиран кабел, кабел с каучукова изолация Gummikissen п гумен балон, въздушна възглав¬ ница, пневматичен ресор Gummikitt т гумена замазка, гумен кит Gummiklischee п полигр. гумено клише Gummikneter т каучуков пласти(фи)катор Gummilinse f жарг. леща с променливо фокусно раз¬ стояние Gummilöser т разтворител на каучук Gummilösung / каучуков разтвор; каучуково лепило Gummimantel т гумена обвивка [изолация] Gummimantelleitung f проводник с гумена обвивка Gummimetalllager п гумена амортизираща [виб- роизолираща] втулка, сайлънтблок Gummimilch f каучуково мляко; латекс; каучуков млечен сок Gummimotor т гумен двигател (за авиомодели) Gummiobjektiv п жарг. обектив с променливо фо¬ кусно разстояние Gummipanzerschlauch т брониран гумен маркуч Gummiplatte f полигр. гумена форма, гумен сте¬ реотип Gummipresse f преса за работа с помощта на гуме¬ ни възглавница Gummipressverfahren п метод за щамповане с гумена възглавница Gummipuffer т гумен тампон [амортизатор] Gummireifen т пневматична гума (напр. автомо билна) Gummirolle t гумена ролка; притискаща ролка (в магнмпофон) Gummischlauch т 1. гумен маркуч 2. ел. гумена [пластмасова] тръбичка, шлаух Gummischneidverfahren п рязане чрез натиск с гумена възглавница Gummisohlenaufraumaschine f кож. машина за наг- рапяване на гумени подметки Gummistoff т гумирана тъкан Gummistopfen т гумена тапа [запушалка] Gummistoßstange f гумен буфер Gummit т минер. гумит (продукт на изветряване на уран um) Gummitechnologie f технология на каучука Gummiteppich т ел. гумен килим Gummituch п гумирано платно; полигр. офсетно платно; кож. гумирана лента Gummiwalze f гумен валяк Gummiziehverfahren п дълбоко изтегляне с по¬ мощта на гумена възглавница Gummizylinder т полигр офсетен цилиндър Gummose f гумоза, отделяне на смола от дървета Gumpe М. обог. шламова кутия 2. кутия [сандък] на трошачка (с ударно действие) Gunit п торкретбетон Gunndiode f елн. диод на Гън günstig благоприятен; изгоден; удобен; подходящ günstigenfalls в най-добрия случай; в най-благоприят¬ ния случай günstigst оптимален; най-благоприятен; най-изгоден Gurdynamit п кизелгурдинамит Gurt т 1. лента; ремък; (патронна) лента 2. пояс, колан 3. плоска част (напр. на Т- или на двойно Г- образна греда) Gurtantrieb m лентово [ремъчно] задвижване; ре- мъчна предавка Gurt(band)förderer m лентов транспортьор, транс- портьорна лента Gurtbecherwerk п кофичков [кофов] елеватор Gurtblech п ламарина [лист] за усилване на пояс Gurtbogen m cmp. подпираща дъга Gürtelbahn f околовръстен железен път Gürtel-Druckmaschine f полигр. ротационна авто¬ матична линия за книгопечатане (вкл. книговез¬ ките процеси) Gürtelisolation f ел. поясна [околовръстна] изолация Gürtelkabel п кабел с поясна изолация (и оловна обвивка) Gürtelleder п кожа за колани Gürtelnahtschweißen п заваряване на поясен шев (хоризонтален шев върху вертикална повърх¬ нина) Gurtfläche f напречно сечение на пояс Gurtgewölbe п ребрест свод Gurtkasten т воен. сандъче за патронни ленти; па¬ ласка Gurtmagazin п воен. лентов магазин, лентов пъл¬ нител Gurtreiniger т лентов чистач, лентова стъргалка Gurtrollenförderung f лентов транспорт Gurtrücklaufsperre / запънко [спирачно устройство] Gurtsims п стр междуетажен пояс
455 Gussschweißkonstruktion Gurtstoß m съединяване на краищата на (транс¬ портна) лента Gurttaschenförderer т вж. Gurtbecherwerk Gurtung f пояс (на ферма) Gurt(ungs)stab т поясен прът, елемент на пояс (на ферма) Gurtwerk п вж. Gurtzeug Gurtzeug п 1. система от ремъци за привързване 2. система за окачване (на парашут) Gurtwinkel т поясен ъглов профил (на греда, ферма) Guss т 1. заливане [напълване] на форма с метал, разливане (на течен метал): отливане, леене 2. отливка; лята заготовка или детайл 3. (течен) метал fallender горно заливане, заливане отгоре kastenloser безкасово леене kernloser отливка без сърца nicht [schlecht] ausgelaufener еж Guss, unvoll¬ ständiger starkwandiger дебелостенна отливка unterbrochener неспояване (на метала - недос¬ татък) unvollständiger недоливане (на формата - недос¬ татък) versetzter изкривена отливка, изкривяване на от¬ ливка (недостатък) waagerechter хоризонтално заливане [леене] Gussabfall т леярски отпадък [шрот] Gussadam it т ада мит (хромникелов леярски чугун) Gussanode f лят анод Gussart f вид (на) отливка; начин на леене Gussasphalt т лят [излят] асфалт; асфалт за леене Gussausbringen п добив на (годна) отлята про¬ дукция Gussbart т мустаци (на отливка), чепаци, чеплъци Gussbauweise f лята конструкция Gussbeton т лят бетон Gussbett п леярски двор; легло на отливка [за леене] Gussblase f шупла [раковина, всмукнатина] в отливка Gussblock /77 блок, слитък, балванка Gussbronze f леярски бронз Gussbruch /77 1. чугунени [леярски] отпадъци; бра¬ кувани и натрошени отливки 2. гореща пукнатина (образуваща се при леенето) Gusseinheit f единична отливка Gusseisen п чугун feuerbeständiges огнеустойчив чугун gefeintes избелен чугун graues сив чугун - in Handelsgüte чугун с обикновено [търговско] ка¬ чество korrosionsbeständiges корозионноустойчив чугун ~, legiertes легиран чугун meliertes мелиран [междинен, пъстър, полусив, стоманизиран] чугун modifiziertes модифициран чугун perlitisches перлитен чугун ~, schmiedbares ковък [темперован] чугун sphärolitisches сферографитен чугун weißes бял чугун Gusseisenbeton т чугунобетон (с чугунена арии ровка) Gusseisenform f чугунена леярска форма, чугунена кокила Gusseisenformkasten т чугунена формовъчна каса [рамка] Gusseisenhartlöten п спояване на чугун с твърд припой Gusseisenhartschweißen п студено заваряване на чугун Gusseisenplatte f чугунена плоча Gusseisenschacht т мин. вертикална шахта, зак репена с чугунени тюбинги Gusseisenschrott т чугунени отпадъци Gusseisenwarmschweißen п горещо заваряване на чугун Gussfähigkeit f леярски качества; способност да се лее Gussfehler т леярски недостатък; недостатък в от ливка Gussform f леярска форма; метална форма, коки¬ ла. калъп gussgekapselt капсулован в лята кутия gussgerecht съобразен с изискванията или с въз¬ можностите за леене [отливане] Gussglas п лято стъкло Gussgrat т леярски мустаци [чеплъци, нарастъци] Gussharz п смола за леене [отливане] Gussheizkörper т чугунен радиатор Gusskasten т леярска каса [рамка] Gusskern т 1. леярско сърце 2. (стопено) ядро на заваръчна точка Gusskokille f кокила, (постоянна) леярска форма Gusskitt т леярска обмазка Gusslegierung f леярска сплав, сплав за леене Gussloch п 1. отвор за изливане (на метала) 2. леяк, наливък Gussmagnet т отлят (постоянен) магнит Gussmauerwerk п (тухлена) зидария със запълнени с течен разтвор фуги Gussmessing п леярски месинг; лят месинг Gussmetall п лят [леярски] метал; отливки Gussmodell п леярски модел Gussnaht f леярски шев; вж. също Gussgrat Gussofen т топилна леярска пещ Gusspfeife f отдушник, въздушен канал (в леярска форма) Gussputzanlage f уредба [съоръжение] за почист ване на отливки Gussputzen п почистване на отливки Gussputzerei f отделение за почистване на отливки Gussputztrommel f барабан за почистване на отливки Gussrohr п чугунена тръба Gussschräge f леярски наклон (на модел, във форма) Gussschrot п. т чугунени сачми (напр. за почист¬ ване) Gussschweißen п заваряване (на отливки с не достатъци) чрез заливане (с течен метал) Gussschweißkonstruktion f заваръчно-лята кон¬ струкция
Gussspannung 456 Gussspannung f вътрешни напрежения в отливка Gussstahl /п лята стомана Gussstahlwerk п стомонолеярен завод; стомано¬ леярна Gussstrang т леярски конвейер Gussstruktur f структура на отливка Gussstück п отливка Gussteil п вж. Gussstück Gusstoleranz / леярски допуск Gusstrennmaschine f машина за отрязване на лея- ковата система Gusswaren f pl лети изделия, отливки Gusswiderstand т ел. отлято от чугун съпротивле¬ ние Gusszeile f полигр. отлят ред Gut п 1. материал; продукт 2. стока, (търговски) то¬ вар 3. (рудоносна) скала; скален камък (за строи¬ телство) 4. кораб, такелаж 5. (хартиена) маса gutartiges богата руда haltiges руден материал, руда laufendes подвижен такелаж rieselndes сиплив [насипен] материал; мин. сипе¬ ща се скала unhaltiges безруден [стерилен] материал zerkleinertes натрошен продукт Gutanzeige f знак за годност, приемен печат Gutaufgabe / подаване на [зареждане с] материал Güte f 1. качество; доброкачественост 2. ефектив¬ ност 3. чистота (напр. на пара) 4. ел. качествен фактор - der Steuerung качество на управление - der Konvergenz мат. скорост на сходимост - der Übereinstimmung критерий за съгласие - des Übergangsprozesses качество на преходен процес Güteberechnung f изчисляване на ефективността; изчисляване на к.п.д. Gütebescheinigung f ласпортизация Gütebeurteilung / оценка на качеството; оценка на ефективността Gütefaktor т 1. качествен коефициент 2. ел. каче¬ ствен фактор Gütefaktormesser т ел. ку-метър, Q-метър Gütegrad ш 1. еж. Gütefaktor 2. степен на добро¬ качественост Gütekabel п кабел с минимално затихване Gütekennwert т вж. Gütenkennzahl Gütenkennzahl f показател [коефициент] на качес¬ тво; коефициент на полезно действие Güteklasse f 1. клас на [по] качество 2. гор. боните- тен клас. бонитет Gütekontrolle f контрол на качеството Gütemaß п критерий за качество Gütemerkmal п качествен показател Güteprüfung f проверка на качество Gütenorm f стандарт за качеството (на продук¬ цията) Güterbahnhof т товарна [сточна] гара Güterboden т складова площадка Güterfernverkehr т товарен превоз [транспорт] на далечни разстояния Güterhalle / сточна зала; жл. магазия Güternahverkehr т товарен превоз [транспорт] на близки разстояния (обикн. автомобилен) Güterschoppen т вж. Güterhalle Güterstrom т товаропоток Gütertransport т товарен транспорт Güterverkehr т вж. Gütertransport Güterwagen т товарен вагон bearbeiteter обработен товарен вагон Güterwagenausbesserungswerk п вагоноремонтен завод Güterwagenumlauf т товарен вагонооборот Guterz п богата или обогатена руда Güterzug т товарен влак Gütesicherung / гаранция за качество Güteüberwachung / контрол на качеството Güteverhältnis п вж. Gütefaktor 2 Gütevorschrift f технически условия [изисквания] Gütezahl f вж. Gütefaktor Gütezeichen „Q“ n знак за качество К Gütezeugnis п паспорт (напр. на машина) Güteziffer f вж. Gütefaktor Gutfeuchtigkeit f задоволителна влажност Gutlehrdorn т преминаващ [проходен] калибър- дорник Gutlehre f изм. преминаващ [проходен] калибър Gutlehrring т преминаващ [проходен] калибър- пръстен Gutmaß п граничен преминаващ размер Gutrachenlehre f преминаваща [проходна] калибър- скоба Gutseite / преминаваща [проходна] страна (на кали- бър) Gutstoff т качествен [сортиран] материал Guttapercha /, л гутаперча Guttaperchazündschnur f запалителен шнур с по¬ критие от гутаперча (за взривяване под вода) Gyration / въртене (на плоскостта на поляриза¬ ция) Gyrator т жиратор Gyre f ос на симетрия (на кристал), гира Gyroantrieb т задвижване с натрупана в маховик кинетична енергия, жирозадвижващо устрой-ство Gyrobus т жиробус Gyrofrequenz / честота на разделяне на отразения от слой F лъч на обикновен и необикновен, жиро- честота Gyrokompass т жирокомлас gyromagnetisch жиромагнитен (за компас) Gyroskop п жироскоп
н Haar п 1. косъм; коса, коси; влакно 2. мъх 3. козина Haarbleichmittel п средство за избелване на коса Haardecke f космено покритие Haardraht т тънка жичка; тънък проводник Haarentfernungsmittel п средство за отстраняване на косми, депилатор Haarfärbungsmittel п средство за боядисване на коса Haargips т бавносвързващ строителен гипс с до¬ бавка на косми Haarhygrometer п хигрометър с косъм Haarkalk т варов разтвор с добавка чоп [свинска четина] Haarkluft f вж. Haarriss Haarkreuz п кръст (напр. на оптичен уред) за визи¬ ране Haarlineal п изм. линия за проверка на праволиней- ност Haarnadelgalvanometer п галванометър с тънка магнитна игла Haarnadelwendel т тънка отоплителна жичка (спи¬ рална) Haarpinsel т космена [мека] четка Haarriss т 1. микроскопична пукнатина, микропук- натина (тънка като косъм) 2. влакнообразна драскотина (на стъкло, емайл) Haarrissbildung f образуване на тънки пукнатини Haarrissigkeit f напукване, изрисяване, „цек“ (де¬ фект на глазура или емайл) Haarröhrchen п капилярна тръбичка, капилярка Haarseite f кож. лицева [окосмена] страна Haartrockner т сешоар, електроуред за сушене на коса Haarwaschmaschine f машина за пране на вълна Haarwinkel т изм. прецизен ъгьлник (с клас на точ¬ ност) Habannschwingungen f pl трептения на електрони¬ те в магнетрона на Хабан Haber-Bosch-Verfahren п метод на Хабер - Бош (за получаване на амоняк) Habitrohr п стр. стоманена тръба с външна изола¬ ция (напр. битумна) Habitus т форма, външен вид; крист. хабитус, облик nadeliger иглест хабитус Habitusarten f pl характерни форми (на кристали) Hackaggregat п с.ст. окопен агрегат Hackarbeit f мин. изземване с кирка, ръчно иззем¬ ване Hackboden т мека почва (за работа с кирка) Hacke f кирка; мотика; мин. копач Hackegge f с.ст. плевална брана hacken сека; цепя (напр. дърво) Hacken т кука; лапа (на култиватор) Hackenblatt п дърв. съединение със захапване Hackenbremse f крачна спирачка Hackenumschalter т вилкообразен комутатор; те¬ лефонна вилка Hacker т 1. копач (работник) 2. текст, отнемащ гребен Hacker т англ.. изч. 1. лице, което прониква в ком¬ пютърна система, без да е оторизирано, хакер 2. лице, което се занимава и разбира много от ком¬ пютри Hackfrequenz f честота на накъсване; модулацион- на честота (напр. при постояннотокови усилва¬ тели с преобразуване) Hackfruchterntemaschine f с.ст. машина [комбайн] за прибиране на кореноплоди Hackfruchthächs(e)ler т резачка за кореноплоди Hackfruchtschneider т нож за подрязване на ко¬ рени Hackgebirge п мека скала (копае се ръчно) Hackmaschine f 1. с.ст. окопвачка 2. харт. дърво- секачна машина 3. месомелачка Hackpflug т плуг окопвач Hackschaufellader т кофова товарачка, товарач с кош Hackschlepper т окопен трактор Hackschnitzel n pl харт. трески (от дъвесина) или резенки (от слама), които са годни за варене Häcksel п, т ситно нарязана [скълцана] слама, ре¬ зенки Häcks(e)ler т с.ст. силажорезачка, сламорезачка Häckselmaschine f вж. Häcks(e)ler Häckselwerk п с.ст. режещ апарат (на хедер) Hackwald т нискостъблена гора Häder т с.ст. жътварка, хедер (на комбайн) Hadernbleiche f харт. избелване на парцали Hadernhalbzeug п полумаса (за хартия) от парцали Hadernkocher т котел за изваряване на парцали Hadernpapier п хартия, произведена от парцали Hadernschneider т парцалорезачка Hadern(zerreiß)wolf т харт. машина за развлач- ване на парцали Hadronen n pl адрони Hafen т 1. пристанище; пристан 2. пристанищен док (в райони с голяма разлика между прилива и от¬ лива) 3. стъкл., леяр. тигел, лота (за топене на стъкло) Hafenangaben fpl пристанищни такси Hafenanlage f пристанищно съоръжение Hafenausfahren п стъкл. изнасяне на тигли (от пещ) Hafenbahnhof т пристанищна гара
Hafenbau 458 Hafenbau m пристанищно строителство Hafenbecken n басейн на пристанище; пристанищ¬ на акватория Hafendamm т мол (пристанищен) Hafenfangleine / кораб. бакщоф Hafenfunk т пристанищна радиовръзка Hafengenerator т стоянъчен (корабен) генератор Hafenliegezeit f кораб, време на престой в приста¬ нище, стоянъчно време Hafenlöschzeit f време за разтоварване (на кораб) в пристанище Hafenofen т тиглова пещ (за топене на стъкло) Hafenradar т. п пристанищна радиолокационна станция Hafenradaranlage f пристанищен радиолокатор Hafenschlepper т пристанищен влекач Hafenschmelze f топене (на стъкло) в тигел [тиг¬ лова пещ) Hafentemperofen т пещ за изпичане [темпериране] на тигли Hafenumschlag т 1. претоварване [прехвърляне на товара] (на кораб) на пристанище 2. пристанищен товарооборот Hafenverkehr т корабооборот на пристанище Hafenwachtschiff л брандвахтен кораб Hafenzange f клещи за хващане на (стъкларски) тигел Haferflocken f р! хран. овесени ядки [стружки) Haferfuttermehl п овесено фуражно брашно Hafergrütze f овесени ядки Hafermehl п овесено брашно Hafnium п хафний Haftbeiwert т коефициент на сцепление Haftelektrode f улавящ електрод; задържащ [спиращ] електрод haften слепвам се, задържам се, правя [постигам] сцепление Haften п 1. сцепление, прилепване; адхезия 2. елн. улавяне, хващане 3. слепване; улягане Haftfähigkeit f сцепляемост; прилепваемост; адхе¬ зионна способност; способност за полепване, лепливост Haftfestigkeit / якост на сцепление или прилепване, сцепление (напр. на покритие към подлежащия слой) Haftfestigkeitsprüfung f изпитване на якост на сцеп¬ ление Haftfläche f повърхнина на сцепление Haftgrund т сцепваща [реактивна] основа, реак¬ тивен грунд Haftgrundmittel л слепващо средство (за грунди¬ ране): основа на покритие Haftion л закрепен [абсорбиран] йон Haftkleber т слепващ клей. клей-адхезив Haftkraft f сила на сцепление [слепване, задържане] Haftlänge f дьлжина на сцепление (между бетон и прмировка) Haftmagnet т задържащ (електро)магнит Haftmittel п вещество, усилващо адхезията. срод¬ ете за прилепваме Haftoberfläche f повърхнина на сцепление Haftpfahl т стр. висящ пилот Haftreibung f 1. триене (напр. между задвижващо колело и пътно покритие, релса) 2. триене при [в] покой Haftreibungszahl f коефициент на сцепление Haftrelais л задържащо [блокиращо] реле Haftschubfestigkeit f сцепление при хлъзгане Haftschutzmittel л 1. средство, предпазващо от слеп¬ ване 2. средство за запазване на сцеплението Haftsicherung / осигуряване на сцепление Haftspannung f напрежение на сцепление; сцепляе¬ мост Haftspannungsfläche f диаграма на напреженията на сцепление (на армировката с бетона) Haftspeicher т запомнящо устройство [памет] със съхраняване на информацията Haftstelle f уловител (за носители на заряд) Hafttaste f клавиш [бутон] с блокировка Haftung { 1. еж. Haften 2. сцепляемост Haftungsvermögen л вж. Haftfähigkeit Haftverankerung f стр 1. закотвяне за сметка на сцепление 2. закотвящо [анкерно] устройство, основано на сцепление Haftverbund т връзка, основаваща се на сцепление Haftverhinderungsmittel л средство против сцепле¬ ние Haftvermittler т свързващо вещество (при лепене, заваряване, нанасяне на покритие) Haftvermögen л вж. Haftfähigkeit Haftversuch т вж. Haftfestigkeitsprüfung Haftwasser л свързана [адхезионна] вода (в почва) Haftwert т коефициент на сцепление Haftwertgrenze f гранична стойност на коефициен¬ та на сцепление Hagelabwehrrakete / ракета против градушка Hahn т кран; воен. ударник, петле Hahnenbalken т най-горна напречна греда в пок¬ ривна конструкция Hahnepot f кораб. 1. въртел 2. гафелно въже, ди¬ ри кфал (при яхти) Hahnfett л смазка за (лабораторни) стъклени кран¬ чета Hahngehäuse л тяло на кран Hahnkegel т спирателен орган, пробка (на кран) Hahnküken т вж. Hahnkegel Hahnrohr п хим. тръба с кран Hahnschlüssel т ключ за кран Hahntrichter т хим. фуния с кран Haken т 1. кука (товарна); кука; кукичка; кораб, гак 2. закачалка; ухо (на пружина) 3. гънка, извивка (на пласт): отклонение (на жила) drehbarer въртяща се около оста си кука einfacher еднорога кука Hakenbahn f еднорелсов път за движение на ока¬ чен върху кука товар Hakenblatt л дърв. съединение [сглобка] на зъб Hakenbohrer т обр. мет. нож зл разстъргване на канали Hakeneffekt т епн. ефект ма увличаме
459 Hakenelektrode f страничен [крив] електрод (на запалителна свещ) Hakenflasche f вж. Hakengehänge Hakengehänge п кутия на кука (на кран), кука с ролка Hakengreifer т едновъжен грайфер за (окачване на) кука Hakenkanter т мет. обръщач с кука Hakenkeil т клин с глава, чека Hakenkupplung f мин. закачване [жп. спряг] с кука (на вагонетка, вагон) Hakenleiste f окачалка Hakenmeißel т крив [извит, огънат] нож Hakennagel т жп. крампон Hakenrohr п 1. Г-образна тръба 2. ав. приемник на въздушно налягане (за измерване на скоростта) Hakenschlüssel т ключ (с кука) за кръгли шлицови гайки Hakenschraube f (фундаментен) болт с Г-образна глава Hakenstift т жп. крампон Hakenverankerung f стр. 1. закотвяне (на армиров¬ ка) с куки 2. закотвящо устройство с куки Halbachse f полуос Halbadder [Halbaddierer] т изч. полусуматор Halbautomat т полуавтомат halbautomatisch полуавтоматичен Halbazetal п хим. полуацетал Halbazetalform f полуацетална форма Halbbalanceruder п кораб, полууравновесено кор¬ мило Halbbild п тлв. полукадър halbbituminös полубитуминозен halbblank полуобработен, получист (напр. за болт) Halbbyte п половин байт, полубайт, 4 бита; нибл Halbdauerform f леяр. полупостоянна форма Halbdipol т полудипол, несиметричен дипол Halbduplexkanal т изч. полудуплексен канал halbdurchlässig 1. полупроницаем, полупропусклив 2. полупрозрачен Halbebene f полуравнина Halbeinbettung f едностранно покриване [облицо¬ ване] Halbelliptikquerfeder f авто напречен полуелипти- чен ресор Halberzeugnis п вж. Halbfertigprodukt Halbfabrikat п вж. Halbfertigprodukt Halbfertigerzeugnis n вж. Halbfertigprodukt Halbfertigprodukt n заготовка, междинен [полуготов] продукт, полуфабрикат Halbfertigstück п вж. Halbfertigprodukt Halbferigteil m вж. Halbfertigprodukt Halbfestwertspeicher m постоянна памет c въз¬ можност за промяна на информацията halbflüssig полутечен Halbgas п полугаз, генераторен газ Halbgasfeuerung f полугазово огнище (със стъпал¬ на скара и отделно изгаряне на швеловия газ) halbgeröstet полуизпечен halbgeschmolzen полустопен, полуразтопен Halbgeschoss п полуетаж Halbleiterdiode halbgesintert полуспечен. полусинтерован halbgesteuert полууправляем: полуавтоматизиран, полуавтоматичен Halbglanznickel п полублестящо никелово покритие Halbgruppe f полугрупа halbhart полутвърд; полуотбелен (за чугун) Halbhartgummi т полутвърда гума; полуебонит Halbholz п бичена кръгла греда половинка, капак Halbholzverzug т мин. обшивка с дървени капаци Halbhydrat п полухидрат, хидрат с една молекула вода на две молекули вещество halbieren разполовявам Halbierende f ъглополовяща, бисектриса Halbisolator т полуизолатор Halbkernseife f полузърнен [полузърнест] сапун Halbkettenfahrzeug п полуверижен транспортьор Halbkettentraktor т полугъсеничен трактор Halbkoks т полукокс Halbkokszone f зона на полукоксуване [швелуване] Halbkolloid п полуколоид Halbkonserven f pl полуконсерви; консерви с огра¬ ничена трайност halbkontinuierlich полунепрекъснат Halbkreis(form)fräser т полукръгла профилна фреза Halbkreisgewölbe п полукръгов [едноцентров] свод Halbkreis(platten)kondensator т 180-градусов вър¬ тящ се (променлив) кондензатор Halbkreisspektrometer п 180-градусов бета-спек¬ трометър Halbkreuztrieb т полукръстосана ремъчна предавка Halbkristallglas п полукристално стъкло, полукрис- тал Halbkugel f полукълбо, полусфера Halbkugelerder т ел. полусферичен заземител Halbkuppel f полусферичен купол, полукупол Halblast f половин товар; намален товар Halblastanlasser т апарат [реостат] за пускане (на двигател) при половин товар Halblastanlauf т пускане [потегляне] при половин товар halbleitend полупроводящ, полупроводим, полупро- веждащ Halbleiter т полупроводник dotierter примесен полупроводник gedopter вж. Halbleiter, dotierter gemischter сложен [смесен] полупроводник legierter примесен полупроводник reiner чист [безпримесен] полупроводник störstellenfreier вж. Halbleiter, reiner Halbleiterbauelement п полупроводников елемент Halbleiterblocktechnik f техника [технология] на по¬ лупроводникови твърди схеми Halbleiterchip т полупроводников чип. полупровод¬ никова (напр. силициева) пластина Halbleiterdehnungsmessstreifen т полупроводни¬ ков тензодатчик [тензометричен датчик] Halbleiterdetektor т ядр., изм. полупроводников де¬ тектор (с йонизационна камера с плоскопаралел- ни електроди) Halbleiterdiode f полупроводников диод
Halbleiterelektronik 460 Halbleiterelektronik f полупроводникова електрони¬ ка, електроника на полупроводниците Halbleiterelement п полупроводников елемент Halbleiterfotozelle f полупроводников фотоелемент Halbleitergerät п полупроводников уред Halbleiterkondensator т полупроводников конден¬ затор Halbleiterkristall т полупроводников кристал Halbleiterlaser т полупроводников лазер Halbleiterphysik f физика на полупроводниците Halbleiterrauschen п шум на полупроводников еле¬ мент Halbleiterschalter т полупроводников (безконтак¬ тен) ключ [превключвател] Halbleiterschaltung f полупроводникова схема, схе¬ ма с полупроводникови елементи Halbleiterschicht f полупроводников слой Halbleiterspeicher т полупроводникова памет; па¬ мет с полупроводникови елементи Halbieitersperrschicht f полупроводников запиращ слой Halbleitertechnik f полупроводникова техника, тех¬ ника на полупроводниците Halbleitertriode f полупроводников триод, транзис¬ тор Halbleiterübergang т полупроводников преход Halbleiterventil п полупроводников вентил Halbleiterwiderstand т 1. съпротивление на полу¬ проводник 2. полупроводниково съпротивление Halbleiterzelle / еж. Halbleiterfotozelle Halblochwicklung f еп. намотка с дробно число ка¬ нали за полюс и фаза Halbmasche f текст, полубримка, дъгичка от бримка halbmaschinell полуавтоматичен Halbmatrix f мат. триъгълна матрица Halbmesser т радиус Halbmetalle п р! полуметали (химически елементи с метални и неметални свойства)-, полупровод¬ ници Halbmikroanalyse f полумикроанализ Halbmikromethode f полумикрометод Halbmodell n 1. полумодел 2. модел в мащаб на¬ половина Halbmuffelofen т полумуфелна пещ Halbmutter f полугайка (от двуделна [ходова] гайка) Halbnassverfahren п хим. полумокър метод Halbneutralisation f непълно неутрализиране Halboffenfach п текст, полуотворена уста Halbordnungsrelation f мат. частичен порядък (е теорията на множествата) Halbparameter т мат. полупараметър. ордината на фокуса (в конусно сечение) Halbperiode f полупериод Halbporzellan п фаянс Halbpyritschmelzen п мет. полупиритно топене Halbraster т тлв. полукадър Halbraum т полулросгранство Halbring т полупрьстен Halbringelektromagnet т полутороиден (полупрьс- геновиден] електромагнит halbroh полуобработен, получист (напр. за болт): полусуров Halbrotationsdruckmaschine f полигр. полурота- ционна печатна машина Halbrund п мет. полукръгъл профил Halbrundfeile f полукръгла пила Halbrundkopf т полуобла глава (напр. на винт, нит) Halbrund(kopf)schraube f винт [болт] с полукръгла глава Halbrundniet т нит с полукръгла глава Halbsäule f стр. полуколона Halbschachtofen т полушахтова пещ Halbschalenrumpf т ав. тяло с полумонококова кон¬ струкция Halbschalenstringerrumpf т тяло (на самолет) тип стрингеров полумонокок Halbschatten т полусянка Halbschweberuder п кораб, полувисящо кормило Halbschwingachse f авто люлееща се полуос Halbschwingung f полупериод на трептене Halbseitensatz т мат. формула за тангенса на по¬ ловината страна Halbsekunden-Intervall-Sprengkapsel f мин. елек- тродетонатор със закъснение половин секунда halbselbsttätig полуавтоматичен Halbsenkniet т вж. Halbversenkniet Halbserienrecheneinheit f аритметичен блок със по- лупоследователно обработване на информацията Halbspur f 1. (магнитна) писта върху половината широчина на лентата 2. двупистов запис Halbstahl т полустомана, стоманизиран чугун, фе- ритоперлитен ковък чугун Halbstoff т харт. полумаса Halbstoffholländer т харт. холендър за полумаса Halbstrom т ток със стойност, равна на половина¬ та от максималната Halbsubtrahierer т изчислителна схема за полуиз- важдане Halbsummator т полусуматор Halbtagswelle f геофиз. приливна вълна Halbtangente f мат. полудопирателна, полутангента halbtechnisch полупромишлен, полузаводски Halbton т полутон Halbtonätzung / полигр. полутоново клише Halbtonaufnahme f полутонова снимка; полутоново изображение Halbtonfarbauszug т полутоново цветоделно изоб¬ ражение, полутонова цветооделка Halbtonskale f полутонова (градационна) скала Halbton-Testsignal п изпитвателен сигнал за про¬ верка на градацията [полутоновете] Halbtorkran т полупортален кран Halbtrapezgewinde п трионовидна [опорна] резба halbträge полубавнодействащ, полуинерционен (за предпазител) Halbtunnel т кораб, тунел на гребния вал halbverfestigt (частично) усилен; полутвърд Halbverkokung t полукоксуване Halbversenkkopf т полускрита гпава (напр. на винт. нит)
461 Halogenkohlenwasserstoff Halbversenkniet m нит c полускрита глава halbversenkt полускрит (напр. за глава на болт) Halbvertikale f стр. вертикала на шпренгелна кон¬ струкция Halb-V-Naht f nony-V-образен (заваръчен) шев Halbvulkanisation f полувулканизация Halbwachs п пчелен клей Halbwalm т скъсен триъгълен скат (на покрив) Halbware f полупродукт, полуфабрикат Halbwarmpresse f (щамповъчна) преса с нагря¬ ване Halbwarmschweißen п полугорещо заваряване (на чугун) Halbwassergas п полуводен [паровъздушен, сме¬ сен] генераторен газ Halbweggleichrichter т еднополупериоден изпра¬ вител Halbwelle ( 1. полувал, полуос 2. полувълна; полу- период Halbwellenantenne f полувълнова антена Halbwellendipol т полувълнов дипол Halbwellengleichrichter т вж. Halbweggleichrichter Halbwellenlänge f половин дължина на вълна Halbwellenleitung f полувълнова линия Halbwellenschaltung f еднополупериодна схема Halbwellenstrahler т полувълнов вибратор Halbwertsdauer М. време, за което напрежението или токът спада до половината от амплитудната си стойност 2. ядр. период на полуразпадане Halbwertszeit f 1. ядр. период на полуразпадане 2. продължителност на излугване (на руди на цвет¬ ни метали под налягане) Halbwinkelsatz т формула за тангенса на половин ъгъл (в триъгълника) Halbwollfärberei f текст, багрене на полувълна Halbwort л изч. полудума; половин дума Halb-Y-Naht f полу-У-образен ъглов (заваръчен) шев halbzahlig получислов Halbzeilenimpuls т тлв. изравняващ импулс (на двойната редова честота) Halbzelle f полуелемент, полуклетка Halbzellstoff т полуцелулоза Halbzerfall т полуразпадане, полуразпад Halbzerfallzeit f време на [за] полуразпадане Halbzeug п 1. полупродукт, полуфабрикат; заготовка 2. харт. полумаса, полуцелулоза Halbzeugguss т леене на заготовки Halbzeugholländer т харт. холендър за полумаса [полуцелулоза] Halbzirkel т полукръг Halbzyklus т полуцикъл Halde f отвал; табан; насипище; открит склад [де¬ по] за земни маси; страничен насип (край изкоп) □ die - ausklauben отбирам [сортирам] от наси¬ пище (напр. руда. въглища) Haldenberg т конусно насипище; високо насипище Haldenberge т pl мин. стерилна насипищна скала; запълвачен материал Haldenbeschickung f изхвърляне [разтоварване] на насипище Haldenbestand т наличност (на полезно изкопаемо) в насипище Haldenbremsberg т мин. насипищен бремсберг Haldenerz п руда от насипище Haldenrutschung / свличане на насипище Haldenschlacke f отпадъчна шлака Haldenschrapper т мин. насипищен скрепер Haldenstütze f опора (на транслортно-насилищен мост) към насипищната страна Haldentragarm т конзола на насипваната страна (на транслортно-насилищен мост) Haldenvorrat т запас (на полезно изкопаемо) в на¬ сипище Haldenwaren fpl бракувани изделия Haldenwäsche f промиване на насипищна скала Halit т минер. халит. каменна сол Hall т реверберация, послезвучене; ек Hallabstand т ак. критичен радиус Hallanker т котва на Хол Halle f (производствено) помещение; зала; хангар Halleffekt т физ. ефект на Хол Hallelement п елемент на Хол Hallenbauten pl сгради от павилионен тип Hallendach п широкоотворен [ширококорабен] покрив Hallengarage f (едноетажен) гараж Hallenschiff л стр. кораб на сграда Hallen(schwimm)bad п покрит [целогодишен] пла¬ вателен басейн Hallentor п врата на (производствено) помещение [цех] Hallfeld п 1. реверберационно поле. поле на ехтене 2. (магнитно) поле на Хол Hallgerät п ревербератор Hallkontakt т контакт на Хол Hallraum т ак. реверберационна камера Hall-Signal п сигнал от датчик [елемент] на Хол Hallsonde f сонда на Хол Hallspannung f напрежение на Хол Hallwandler т датчик [преобразувател] на Хол Hallzündung f запалване с взривател (при огнево взривяване) Наю т 1. астр. хало 2. тлв. ореол; сияние около светлинно изображение Halogen л халоген, халоид Halogenabkömmling т халогенопроизводно Halogenabspaltung f отцепване на молекула на ха¬ логен Halogenalkyl л алкилхалогенид Halogenderivat п халогенопроизводно Halogenglühlampe / халогенна лампа с нажежаема нишка halogenhaltig съдържащ халоген Halogenid п халогенид, халогенно [халоидно] съеди¬ нение halogeniert халогениран, с вкаран халогенен еле¬ мент Halogenierung f халогениране halogenisieren халогенирам Halogenkohlenwasserstoff т халогениран въглево¬ дород
Halogenlampe 462 Halogenlampe f кфт., авто халогенна лампа Halogensäure f 1. халогенна киселина 2. халогени- рана киселина Halogenscheinwerfer т халогенен прожектор; ха- логенен фар Halogensilber п сребърен халогенид Halogenwasserstoff т халогеноводород Haloid п халоид, халоген Halowachs л хлорсъдържащ восъкоподобен продукт (хлориран нафталин) Hals т 1. гърло, гьрловина 2. шийка (напр. на вал, изолатор) 3. предница, вратна част (на кожа) 4. кораб, галс Halseinschnürung f критично сечение (на дюза) Halsmutter / гайка с шийка Halsschneidrad л обр. мет. втулков зъбонарезен дълбач Halsschraube f винт [болт] с шийка Halt т 1. спиране 2. „стоп“ (команда)-, стоп-сигнал programmierter програмирано спиране (в програ¬ ма за управление) Haltanweisung f изч. оператор (напр. от компю¬ търна програма) за спиране; команда „стоп“ haltbar траен, устойчив п - machen консервирам Haltbarkeit f 1. устойчивост; дълговечност; продъл¬ жителност на използване [експлоатация] 2. из¬ дръжливост; якост, здравина 3. запазване (на свойства, качества) при продължително съхра¬ няване 4. стабилност (напр. на емулсия) ~ von Ausbau мин. носеща способност на крепеж Haltbarkeitsdauer f срок на годност; гаранционен срок Haltbarkeitsgrenze f граница на издръжливост [устой¬ чивост] Haltbarmachung f 1. хран. консервиране 2. антисеп- тиране (на дървесина) Haltbefehl т команда за спиране; команда „стоп“ Haltebereich т 1. област на зъдържане (на реле) 2. тлв. област на устойчива синхронизация Haltebügel т скоба; стреме; стр. бигла Halteeinrichtung f 1. фиксиращо или блокиращо устройство 2. полигр. държач (на хартията) Haltefestigkeit f кож. здравина, издръжливост Haltefrequenz f честота на увличане; честота на син¬ хронизация Halteglied л задържащо звено Halteimpuls т задържащ импулс Haltekontakt т задържаща [блокираща] контактна система Haltekraft f задържаща или уравновесяваща сила Haltelast / поддържащ товар Haltemagnet т задържащ електромагнит; блокиращ електромагнит Haltemoment л момент на задържане (напр. при ст ьлков електродвигател) Halten п 1. задържане: блокиране 2. синхронизира¬ не 3. фиксиране 4. съхраняване (напр. на информа¬ ция) Haltenase f осигурителен застопоряващ издатък или зъб Haltepunkt т 1. точка на спиране (напр. на процес, движение) 2. критична точка (на температурна крива) 3. опорна точка; воен. мерна точка 4. спир¬ ка; жп., авто крайна гара Haltepunktsdauer f критичен интервал; интервал на превръщане [промяна] Halter т 1. държател, носач; (ножо)държач 2. дръж¬ ка, ръчка; ел. краче за нагреваемата нишка (на лампа) Halterelais л задържащо реле; блокиращо реле Haltering т ограничителен пръстен Halterung f 1. укрепване; опора; опорен елемент (напр. на тръбопровод) 2. държач; затягащо устройство; фиксатор Halteschalter т блокиращ прекъсвач Halteschraube f осигурителен [ограничителен] винт Halteseil л 1. обтегач, обтяжка, захранващо въже 2. въже за привързване Halt(e)signal л сигнал за спиране, стоп-сигнал Haltespannung f 1. задържащо напрежение; запуш¬ ващо напрежение 2. напрежение, което изола¬ цията може да издържи Haltespule f задържаща във включено положение (напр. реле. апарат) намотка Haltespur f авто (необходима) широчина при пар¬ киране (2,5 -3 т) Haltestelle f спирка, гара (но не крайна) Haltestelleinsel f остров [площадка] пред спирка Haltestift т осигурителен [задържащ] щифт; фик¬ сиращ щифт Haltestrom т задържащ ток (напр. на електро¬ магнит): блокиращ ток Haltestück л вж. Halter 1 Haltestütze f опора Halteverbot л авто забрана за спиране Haltevorrichtung f спиращо [задържащо] устройство; фиксиращо устройство Halteweg т път на спиране (напр. на перфолента), спирачен път Haltewerkzeug л инструмент за затягане [задържане] Haltewert т 1. равностойност (на величината, коя¬ то се регулира или измерва) 2. параметър за задържане (напр. на реле) Haltewicklung f задържаща намотка (на реле) Haltezeit f 1. време на задържане 2. изч. време за спиране Haltigkeit f мин. съдържание (на руда) ~ der Lagerstätte средно метално съдържание (на руда) в находище Haltknopf т копче [бутон] за спиране, стоп-бутон Haltlichtanlage f светлина за забранено движение (обикн. червена) Halttaste f бутон за спиране, стоп-бутон Haltung f 1. задържане; блокиране 2. хидр воден участък, биеф (пред и зад подприщването) Haltungstreppe f каскада от подприщващи съоръ¬ жения Haltware i неразвалящ се [траен] продукт; консерва Hämatit т минер. хематит, железен блясък Hämatiterz л хематитна руда
463 Handeingabe Hämatitroheisen n хематитен чугун Hamiltonoperator m мат. оператор на Хамилтон Hammer т 1. (механичен) чук 2. (ръчен) чук, чукче 3. ел. контактен палец (на контролер) elektrischer електрически къртачен [добивен] чук pneumatischer пневматичен къртачен чук, пнев¬ матичен пробивен чук Hammerambos т ковашка наковалня Hammeransatz т шийка с правоъгълна форма hammerbar [hämmerbar] ковък Hammerbär т ударник [бойник, падаща част] на чук Hammerbetrieb т мин. изземване с къртачни чукове Hammerbohrmaschine / мин. тежък пробивен чук, перфоратор; колонков перфоратор Hammerbrecher т 1. чукова трошачка 2. мет. чу- ково устройство за трошене на метални отпа¬ дъци Hammergarmachen п рафиниране (напр. на мед) Hammergesenk л щампа за чук; ковашка матрица Hammergestell п тяло [рама] на чук (механичен) Hammerklotz т стр. ударник на пилотен чук Hammerkolben т бутало на чук (напр. парен пнев¬ матичен) Hammerkontakt т авто чукче на прекъсвач Hammerkopf т 1. горен бойник [чело] на чук 2. правоъгълна [Т-образна] глава (на болт) 3. вж. Hammerkopffuß Hammerkopffuß т Т-образна опашка [пета] (на тур¬ бинна лопатка) Hammerkopfschraube / болт с правоъгълна [Т-об¬ разна] глава Hammerlötkolben т чукообразен поялник Hammermaschine f ротационна ковашка машина Hammermasse / ударник [падаща част] на чук Hammermühle f чукова мелница hämmern 1. кова с [на] чук; подлагам на коване 2. мет. изчуквам, свалям (оксидна кора) с чук 3. про- копавам (заваръчен шев в горещо състояние) □ kalt - кова на студено; warm - кова на горещо Hammernietmaschine / нитовъчна машина, нитовъ- чен чук Hammerplatte f трошачна плоча (на чукова трошачка) Hammerpresse / преса с ударно действие Hammerschlacke / вж. Hammerschlag 2 Hammerschlag т 1. удар с чук 2. обгар при коване, ковашки оксидни люспи [корици] Hammerschlaglack т хамершлаглак (имитация на кован метал) Hammerschweißen п ковашко заваряване; ковашка заварка Hammerstahl т 1. инструментална стомана за ко¬ вашки инструменти 2. кована стомана Hammerständer т вж. Hammergestell Hammerstreb т мин. фронт за изземване с къртач¬ ни чукове Hammerwerk п 1. ковашкопресов завод или цех: ковачница 2. изковка 3. чукова трошачка Hand f 1. ръка 2. педя (като мярка) 3. крило (на прибор, инструмент) mechanische механична ръка, автооператор Handabbau т ръчно изземване (на полезни изкг> паеми) Handabstimmung f ръчно настройване Handabweiser т 1. устройство за предпазване на ръцете (от попадане под пресата при удар) 2. полигр. отблъсквател на ръцете (на резачка) Hand-Akkumulatorenlampe / мин. ръчна акумула торна лампа Handanlage f полигр. ръчно подаване на листове Handantrieb т ръчно задвижване (напр. на пре¬ късвач) Handanwahl т ръчно избиране Handauslösung /1. ръчно включване [пускане]; ръч¬ но стартиране 2. ръчно изключване; ръчно разеди¬ няване Handapparat т микротелефон, микротелефонна гар¬ нитура Handaufgabe f ръчно подаване [зареждане, пълнене] Handauftragsschweißen л ръчно наваряване (на метал) Hand-Automatik-Schalter т превключвател от ръч¬ но управление [регулиране] на автоматично и обратно Hand-Bandsägemaschine / преносима моторна лен¬ това резачка Hand-Bandschleifmaschine / ръчна [преносима] лен- то-шлифовъчна машина handbedient ръчно обслужван, ръчен; неавтомати¬ чен Handbedienung / 1. ръчно управление 2. тлф. ръч¬ но обслужване handbetätigt ръчно задействан [задвижван] Handbetätigung / ръчно задействане; ръчно управ¬ ление Handbetrieb т 1. тлф. ръчно обслужване 2. мин. ръч¬ но изземване, немеханизиран добив; ръчен фронт Handbiegemaschine / машина за ръчно огъване, ръчна огьвачка (напр. на армировка) Handblechschere / ръчна ножица за рязане на ла¬ марина Handblock т жп. полуавтоматична пътна блоки¬ ровка Handbohrer т 1. ръчен свредел 2. мин. ръчно длето Handbohrhammer т ръчен пробивен чук Handbohrmaschine / ръчна свредловъчна машина, дрелка elektrische мин. електроборка Handbremse / ръчна спирачка, спирачка за парки¬ ране Handbremshebel т лост на ръчна спирачка Handbremswagen т вагон с ръчна спирачка Handbrennschneiden л ръчно газопламъчно [газо- кислородно]рязане Handbuch л наръчник, ръководство; справочник Handdrehbohrmaschine /1. мин. борка 2. вж. Hand¬ bohrmaschine Handdrillmaschine / с.ст. ръчна редосеялка Handdruck т текст, печатане с ръчни форми, ръчен печат Handeingabe / ръчно въвеждане (на данни)
Handeingabeeinheit 464 Handeingabeeinheit f устройство за ръчно въвеж¬ дане (на данни) Handeinstellung / ръчно регулиране: ръчно фикси¬ ране Handeisenbieger т стр. ръчна огъвачка на арми¬ ровка Handelektrode / ръчен електрод Handelsbau т търговска сграда; търговско съоръ¬ жение Handelsbaustahl т конструктивна стомана с тър¬ говско [обикновено] качество Handelsbenzol п търговски [технически] бензол Handelsbezeichnung / търговско или фирмено наи¬ менование Handelselektrode / стандартен електрод (промиш¬ лено производство) handelsfertig в готов търговски вид, готов за търговия Handelsgüte f вж. Handelsqualität Handelskautschuk т търговски каучук Handelsluftlinie / гражданска въздушна [авио-] линия Handelsmarke f търговска марка Handelspräparat п препарат, който се продава в търговската мрежа Handelsqualität / търговско (обикновено] качество Handelsschiff п търговски кораб Handelsstahl т търговска стомана (малки профили) Handelsstollen т мин. експлоатационна щолня handelsüblich приет в търговията, с търговско [обик¬ новено] качество; стандартен Handelszement т цимент, който може да се купи от търговската мрежа (обикн. нискоякостен) Handempfindlichkeit / чувствителност (на уред) към приближаване с ръка Handentschlackung f ръчно шлакоотделяне Händetrockner т ел. сушилен апарат за ръце Handfahrt / слизане в шахта през пътеходно отде¬ ление или по висящи стълби Handfahrweise f ръчен режим на управление, ръч¬ но управление Handfeuerlöscher т ръчен пожарогасител Handform f ръчна [свободна] форма Handformer т леяр. формировчик Handformerei / ръчно формоване: отделение за ръч¬ но формоване Handformmaschine / формовъчна машина с ръчно трамбоване, ръчна формовъчна машина Handgabelhochhubwagen т електрокар-високопов¬ дигач с ръчно водене Handgabelhubwagen т палетна [вилкова] количка или вилков електрокар нископовдигач с ръчно водене Handgangsschaltung / авто ръчно превключване на предавките Handgas л авто (бутон за) ръчна газ Handgeber т 1. тлг. ключ. манипулатор 2. ръчен подавач handgeformt ръчно формован, формован по ръчен метод Handgepäckablage t гардероб за (пазене на) ръчен багаж handgeschweißt ръчно заварен, заварен по ръчен метод Handgesenk п ръчна матрица; оправка, щекла (ко¬ вашко сечиво за изглаждане на кръгли изковки) handgesteuert ръчно управляван: ръчно управляем Handgewindebohrer т ръчен [шлосерски] метчик Handgranate / ръчна граната Handgriff т 1. ръчно действие; похват, манипулация 2. ръчка, ръкохватка Handhabbarkeit / технологичност при обслужване (напр. на работна машина, автомобил)', удобно обслужване handhaben ползвам, служа си (напр. с инстру¬ мент): обслужвам, управлявам (оръдие) Handhabung / 1. боравене, манипулиране; ползва¬ не, употреба; начин на използване; управление (напр. на оръдие) 2. транспортиране; товарене [зареждане] и разтоварване [освобождаване] fliegerische пилотиране - von Werkzeugen използване на [работа с] инстру¬ менти Handhabungsanlage / маш. транспортна уредба (напр. към линия от обработващи машини) Handhabungsgerät л устройство за товарене и транспорт [за зареждане и преместване] Handhabungssicherheit / безопасност при бораве¬ не (напр. с взривни вещества) Handhammer т ръчен чук Handhammerwerk л ковачница Handhebel т ръчен лост, ръчка Handhebelbohrmaschine / свредловъчна машина с лост за ръчно подаване Handheld т малък компютър, който може да се дър¬ жи в ръка Handhobel т дърв. ренде Handhubwagen т количка-нископовдигач с ръчно водене Handhubwerk л подемник с ръчна лебедка Handinjektionspumpe / стр. ръчна помпа за нагне¬ тяване на разтвор Handkabelwinde / ръчна лебедка Handkamera / ръчна фото- или кинокамера Handkapazität / (паразитен) капацитет на ръката Handkerber т ръчен перфоратор Handkettenfräsmaschine / дърв. верижна фрезова машина с ръчно подаване Handkraftheber т ръчен подемник, ръчен крик Handkraftstoffförderungshebel т лост за ръчно по¬ даване на гориво Handkurbel / авто манивела Handlampe / подвижна лампа, преносима лампа Handlauf т перило, парапет Handle т англ., изч. съставна част на управлението на паметта под Windows Handlegeverfahren п ръчен начин за настилане или облицоване Handlehre / ръчен шаблон Handleitstation / станция или устройство с ръчно [неавтоматично] управление Handleuchte / подвижна [преносима] лампа
465 Handwicklung Handlichkeit f удобство при работа [ползване]; дос¬ тъпност Handlichtbogenschweißung f ръчно електродъгово заваряване Handling п англ. 1. обработка; третиране 2. опери¬ ране; манипулиране Handloch п отвор за обслужване (напр. на маши¬ на), през който ръката може да преминава Handlocher т 1. ръчен перфоратор 2. клавишен пер¬ форатор Handlochkarte f (перфо)карта за ръчно обработване Handlot п кораб, ръчен лот Handluftdruckprüfer т авто манометър за наля¬ гането в гумите Handluftpumpe f ръчна въздушна помпа (за гуми) Handmeißel т ръчен секач Handmischer т бетоносмесител с ръчно управление Handmontagewinde f стр. ръчна монтажна лебедка Handmotormäher т с.ст. (ръчна) моторна косачка Handnietung f ръчно нитоване Handnotbetätigung f аварийно ръчно управление Handölpumpe f ръчна маслена помпа Handpistole f ръчен пистолет (напр. за нитоване) Handpolieren п ръчно полиране Handpresse f ръчна преса Handpressformmaschine f формовъчна машина с ръчно пресоване Handpropellerantieb т ръчно задвижване на греб- ния вал (при спасителни лодки) Handpumpe f ръчна помпа Handpunktschweißzange f ръчни клещи за точково заваряване Handrad п ръчно колело; маховик Handramme f 1. ръчна сонетка 2. ръчна трамбовка Handrechenmaschine f джобна сметачна машина Handregel f ел. правило на лявата или дясната ръка Handregelung f ръчно регулиране Hand/Regler-Steller т вж. Hand-Automatik-Schalter Handreibahle f ръчен райбер Handreichweite f разстояние, до което достига ръка¬ та (при седящ оператор) Handreinigung f ръчно очистване [почистване] Handreinigungsmittel л средство за почистване на ръцете Handrollenzug т ръчен полиспаст, ръчна макара Handrückenspitze f ръчна носима [гръбна] пръс¬ качка Handrüttelbohle f стр. мастар за ръчно вибриране Handrüttler т 1. преносим вибратор 2. леяр. ръчна тръскаща формовъчна машина Handsäge f ръчен трион Handsämaschine f с.ст. ръчна сеялка Handsatz т полигр. ръчен набор Handsatzform f форма за ръчен набор Handsatzschrift f шрифт за ръчен набор Handschalter т ръчен прекъсвач Handschärfung f ръчно точене [заточване) Handschere f ръчна ножица Handschlagschrauber т ръчен [преносим] импул¬ сен гайкозавивач Handschleifer т ръчна [преносима] шлифовъчна машина Handschleifmaschine / 1. шлифовъчна машина о ръчно подаване 2. еж. Handschleifer Handschliff т ръчно шлифоване Handschmieden л ръчно коване Handschränken л чапразене (на трион) на ръка Handschrapper т скрепер с ръчно управление Handschrauber т ръчен [преносим] гайкозавивач Handschrifterkennung f разпознаване на ръкописни знаци Handschuhleder л кожа за ръкавици Handschweißapparat т апарат за ръчно термоза- варяване (на синтетични материали) Handschweißen л ръчно заваряване Handschweißgenerator т генератор за ръчно за варяване Handsendung f тлг. предаване с ключ, ръчна мани пулация Handshake [Handshaking] т англ. метод за син¬ хронизация и настройка при телеобмен на данни Handspannhebel т воен. лост за ръчно въвеждане на затвора Handspindelpresse f ръчна винтова преса Handspritzgerät л стр. ръчна разтворохвъргачка [разтворометателна машина ] Handstampfen л ръчно трамбоване; ръчно уплът¬ няване Handstampfer т ръчна трамбовка Handstampfmaschine f вж. Handformmaschine Handstechen л ръчно гравиране Handstemmmaschine f дърв. ръчна електрическа дълбачка Handsteuerung f ръчно управление Handstoßelektrode f електрод за ръчен пистолет за точково заваряване Handstoßpunkter т ръчен пистолет за едностранно точково заваряване Handstrichziegel т ръчна [ръчно изработена] тухла Handstück л (скален или руден) къс с големина колкото юмрук Handsystem л система за ръчно управление или обслужване Handtaste f 1. клавиш, бутон 2. тлг. ръчен ключ Handtastung f вж. Handsendung Handversatz т мин. ръчно запълване Handvorschub т 1. ръчно подаване 2. ръчна ле¬ бедка Handwaffe f индивидуално (огнестрелно) оръжие handwarm нагрян до търпима за ръката темпера¬ тура Handwaschpaste f паста за миене на ръце Handweiche f жп. ръчна стрелка Handwerk л 1. занаят, професия 2. предприятие за услуги handwerklich занаятчийски Handwerkzeug л ръчен инструмент; преносим ин¬ струмент maschinelles механизиран преносим инструмент Handwicklung f ръчно изработена намотка
Handwinde 466 Handwinde f ръчна лебедка Handzeit f време за ръчни операции, ръчно време Handzentrale f ръчна (телефонна) централа Handzusatzventil л ръчен клапан за увеличаване на подаването (на флуида) Hanf т коноп; кълчища Hanf(an)bau т с.ст. конопопроизводство Hanfbreche f еж. Hanfbrechmaschine Hanfbrechmaschine / конопомъначка Hanfdreschmaschine f коноповършачка Hanfeinlage f еж. Hanfseele Hanffaser f конопено влакно Hanföl n конопено масло Hanfriste f кълчища, конопено снопче Hanfseele f конопена сърцевина, централна конопе¬ на връв (на въже) Hanfseil п конопено въже Hang т 1. откос (на насип) 2. склон; скат Hangar т хангар Hangaufwind т възходящ въздушен поток (над планински склон) Hange / текст. 1. съоръжение за свободно надип- ляне 2. еж. Hängetrockner Hänge f геоп. странична ерозия Hängeabsetzzentrifuge f висяща утаителна центро¬ фуга Hängeausbau т мин. 1. висящ крепеж 2. анкерен крепеж Hängeauspackrüttler т леяр. вибрационна [тръска- ща] пневматична греда (за избиване на каси и изваждане на отливки) Hängebahn f 1. висящ (еднорелсов) път, окачена релсова линия 2. (въжена) висяща линия Hängebahn(lauf)katze f 1. количка на въжена вися¬ ща линия 2. еднорелсова [монорелсова] количка Hängebahnwaage f везни за (автоматично) претег¬ ляне (на окачен товар) без сваляне от конвейера, конвейерни везни Hängebalken т окачена греда Hängebank f мин. 1. горна приемна площадка (при шахтов извоз) 2. слой [пачка] под горнище Hängebankausschläger т сигналист на приемната площадка (при шахтов извоз) Hängebankförderung f мин. извоз на приемната пло¬ щадка Hängeboden т арх. галерия (в помещение) Hängebolzen т мин. болт-кука (за закачване на ви¬ сящ крепеж в шахта) Hängebrücke f висящ мост Hängedecke f 1. окачен таван 2. висящ свод (на пещ) Hängedraht т струна за окачване (на контактен проводник) Hängedrahtantenne f висяща (самолетна) антена Hängeeisen л стреме за окачване; окачалка Hängefachwerk л стр. висяща покривна конструк¬ ция Hängegerüst п окачено [висящо] скеле Hängegewölbe n 1. висящ свод (на пещ) 2. свод от увиснала шахта (във висока пещ. бункер) Hängeheizkammer t висяща нагревателна камера Hängeisolator т висящ изолатор, елемент на изо латорна верига Hängekartei f ора. висяща картотека Hängeklemme ( висяща клема; клема за висящ изо латор; клема за струна Hängekorb т стр. висяща люлка (за работа по фасади) Hängekuppel f висящ купол Hängelager л окачен лагер Hängeleuchte f висяща лампа, висящ осветител Hängemikrofon л висящ микрофон Hängemotor т висящ [окачен] електродвигател Hängen л вж. Hängenbleiben - der Gicht засводяване на лещно гърло (във висо ка пещ) Hängenbleiben л 1. увисване, сводообразуване (на насипен материал в пещ. бункер) 2. засядане, задръстване (в тръба) hängend 1. висящ; окачен; увиснал, засводен (за шихта. насипен материал) 2. мин. залягащ в горнище или подгорнище Hangendabstützung f мин. поддържане [подпиране] на горнище Hangendabsenkung f провисване на горнище или таван (на изработка, пласт) Hangendbeherrschung f мин. управление на горни¬ ще Hangendberge т р! скала на горнище или на таван (на изработка, пласт) Hangendbruch т обрушване на горнище или таван (на изработка, пласт) Hangende л мин. горнище, таван (на изработка, пласт) geankertes анкерирано горнище, gebrachtes слабо [неустойчиво] горнище или та¬ ван gesundes здраво [устойчиво] горнище или таван unmittelbares непосредствено горнище Hangendflöz л 1. горен пласт 2. пласт в горнище; по¬ криващ пласт Hangendgestein л скала на горнище или на таван (на изработка, пласт) Hangendpacken т пачка в горнище (на пласт): пачка в таван (на изработка) Hangendquerschlag т травербан по горнище Hangendschacht т шахта, прокарана в горнище (на пласт, жила) Hangendunterstützung f мин. поддържане на гор нище Hangendverbruch т обрушване на горнище Hängeplatte f арх. излизаща напред корнизна плоча Hanger т кораб, стрелово въже, топенант Hänger т 1. авто ремарке 2. вж. Hängedraht 3. вж. Hängesäule Hangerblock т кораб, блок на топенанта Hängeroboter т висящ [окачен] робот Hängerüstung / окачено [висящо] скеле Hängerutsche / (висящ) тръскащ транспортьор Hängesäule f висящ окачвач [поп] (на покривна кон¬ струкция)
467 Handwicklung Hängeschacht m шахта за спускане на материали (в рудник) Hängeschalter т висящ [окачен] прекъсвач Hängeseil п вж. Hängedraht Hängeseiltransport т транспорт с въжена линия Hängesprengwerk п стр. подкосно-висяща система Hängestange / стр. висяща скоба, стреме Hängestufe f конзолно стъпало Hängestützgewölbe п висящо-опорен свод Hängeträger т окачена ферма Hängetreppe / стълба с висящи стъпала, висяща стълба Hängetrockner т текст, сушилня на свободни дипли Hängewerk п стр. висяща система или конструк¬ ция; висяща ферма Hängewerksbrücke f мост с висяща конструкция, висящ мост Hängewerksdach п висяща (дървена) покривна кон¬ струкция Hängezeug п устройство за окачване (напр. на сон¬ дажни щанги) Hanggerät п с.ст. оръдие за работа по склон Hantellage f физ. разположение на два междуре- шетъчни атома в съседни междувъзлия hantieren манипулирам, боравя (предимно с ръчни движения)-, управлявам Hantierer т компютърна програма за контрол и об¬ служване на периферни блокове Hantierungsvorschrift f ръководство за оператора, ръководство за обслужване Hardcopy f англ. извеждане [отпечатване) на съдър¬ жанието на екрана върху принтер, хартиено копие Hardcopydrucker т устройство [принтер] за отпе¬ чатване на съдържанието на дисплея Hardcopygerät п вж. Hardcopydrucker Hardenit т минер. харденит, дребнозърнест мар- тензит Hardingemühle / хардингова (толкова) мелница Hardware f англ.. изч. апаратурна част, техническо осигуряване, схемотехнически компоненти; тех¬ нически средства; хардуер Hardwareausfall т отказ [срив] на хардуера; тех¬ ническа повреда Hardwarecache т англ. (бързодействаща) буферна памет върху чип hardwarekompatibel изч. апаратно [хардуерно] съв¬ местим Hardwarekonfiguration f изч. конфигурация на тех¬ нически средства; хардуерна конфигурация; кон¬ фигуриране на хардуера Hardwareumfang т изч. комплект от технически средства; хардуерен комплект; хардуерни сред¬ ства; хардуерен обхват hardwareunabhängig независим от техническото осигуряване [хардуера]; хардуерно независим Harmonik(a) f вж. Harmonische harmonisch хармоничен Harmonische f хармоник, хармонична, хармонично трептене erste първи хармоник höhere висш хармоник Harmonizität f мат. хармоничност Harmonogramm п мин. (работна) циклограма Harnisch т 1. текст, галировка 2. геол. харниш. огледало на плъзгане [свличане], тектонско огле дало Harnischfaden т вж. Harnischschnur Harnischschnur f текст, галиран канап Harnsäure f пикочна киселина Harnstoff т карбамид, диамид на въглеродната ки¬ селина Harnstoffaldehydharz п карбамид-алдехидна смола Harnstoffformaldechydharz п карбамидно-формал дехидна смола Harnstoffharzlack т лак от карбамидна смола Harnstoffleim т карбамидно лепило Harpune f 1. харпун 2. текст, совалка-захващач hart 1. твърд; здрав 2. нееластичен, корав Hartaluminium п дуралуминий Hartasphalt т твърд асфалт Hartauftragen п нанасяне на твърдо покритие; на варяване на твърда сплав Hartauftragschweißen п наваряване на пласт от твърд материал Hartautomatisation f негъвкава [фиксирана, „твър¬ да“] автоматизация härtbar 1. закаляващ се, поддаващ се на закаля¬ ване 2. термореактивен (за пластмаса)\ хим.. хран. втвърдяващ се Härtbarkeit f 1. закаляемост 2. втвърдяемост Hartbeton т твърд бетон, бетон с повишена твър¬ дост Hartbetonzuschlagstoff т добавка за повишаване на твърдостта на бетон Hartbitumen п твърд битум Hartblei п твърдо [антимоново] олово Hartbleianode f анод от твърдо [антимоново] олово Hartbrandstein т керам. клинкер Hartbraunstein т минер. браунит Härte f 1. твърдост 2. твърдост (на вода): варови тост 3. контрастност (на фотоматериал): кон траст на (фотоизображение) bleibende вж. Härte, dauernde dauernde постоянна [остатъчна] твърдост (на вода) gesamte обща твърдост (на вода) temporäre временна [отстраняема] твърдост (на вода) vorübergehende вж. Härte, temporäre Härteanlage f уредба за закаляване, закаляващо устройство Härteautomat т закаляващ автомат Härtebad п 1. вана за закаляване; закалъчна среда 2. полигр. разтвор [баня] за закрепване Härtebeschleuniger т ускорител на втвърдяване Härtebestimmung f 1. определяне на твърдост 2. определяне на твърдост [варовитост] (на вода) Härtebildner т 1. добавка за повишаване на твър¬ достта 2. закаляваща среда; (охлаждаща) течност за закаляване
Härtebrenner 468 Härtebrenner m горелка за повърхностно закаля¬ ване härteempfindlich чувствителен към режима на за¬ каляване Härtefähigkeit f закаляемост Härtefehler т недостатък, получен при закаляване Härteflüssigkeit f течност за закаляване, закалява¬ ща течност Härtegrad т 1. степен на твърдост или контрастност 2. градус на твърдост (на вода) deutscher немски градус на твърдост (на вода) englischer английски градус на твърдост (на вода) Härtegrenze f граница на закаляване; дълбочина, до която достига закаленият слой Härtekessel т автоклав Härtekohle f въглерод за закаляване, циментит Härtemaschine f машина за закаляване, закалява¬ ща машина Härtemesser т 1. твърдомер 2. минер. склерометър Härtemittel п 1. закалъчна среда (течност, въздух) 2. средство за затвърдяване, втвърдител Härtemuffel f мет. муфел за нагряване на закалка härten 1. закалявам, подлагам на закаляване 2. втвърдявам; свързвам (за бетон): изсъхвам (за боя, лепило) 3. увеличавам твърдостта (на вода) 4. втвърдявам (за пластмаса): хидрирам (за маз¬ нини) 5. уякчавам (повърхнина на дървесина) Härteofen т пещ (за нагряване) преди закаляване Härteöl п масло за закаляване, закалъчно масло Härtepresse f преса за закаляване (срещу изкривя¬ ване) Härteprobe f 1. образец за определяне на твърдост 2. вж Härteprüfung 1 Härteprüfer т 1. твърдомер 2. текст, уред за определяне на плътността на навивките (на бо¬ бина) Härteprüfung f 1. изпитване на твърдост 2. опреде¬ ляне на твърдостта (на вода) - durch Eindruckversuch изпитване на твърдост по метода на вбиване (на сачма, пирамида) dynamische динамичен метод за изпитване на твърдост - nach Brinell изпитване на твърдост по Бринел ~ nach Rockwel изпитване на твърдост по Рокуел - nach Shore изпитване на твърдост по Шор - nach Vickers изпитване на твърдост по Викерс Härteprüfverfahren п метод за изпитване на твър¬ дост Härtepulver п прахообразен карбуризатор за цимен- тация Härterei f калилна. закалъчен или термичен цех Härtereitechnik f термична обработка, термообра¬ ботка Härteriss т закалъчна пукнатина, пукнатина от за¬ каляване Härteskala f минор, скала на твърдост Härtestaffelung / степенно закаляване Härtestufe / аж. Härtegrad 1 Härtetemperatur f температура на (нагряване зз) за¬ каляване Härte- und Vergütungsanlage f уредба за закалява¬ не и подобряване Härteverzug т изкривяване [деформиране] при за¬ каляване Härtewasser п вода за закаляване Härtewert т вж. Härtezahl Härtezahl f число [коефициент, показател] на [за] твърдост Härtezeit М. време за втвърдяване [изсъхване] (на боя, лепило) 2. пласт, продължителност на задържане (във формата) Härtezustand т изходна [начална] твърдост (на термично необработена стомана) Hartfaserplatte f дърв. твърда влакнеста плоча Hartfett л твърда мазнина; втвърдена [хидрирана] мазнина Hartgasschalter т ел. автогазов прекъсвач Hartgewebe п текстолит, слоеста пластмаса на тек¬ стилна основа hartgezogen мет. студеноизтеглен Hartgips т гипс с повишена твърдост Hartglas п закалено [труднотопимо] стъкло Hartglasgewebe п стъклотекстолит Hartgummi т ебонит Hartgummirohr п ебонитова тръба Hartguss т 1. избелен [бял, отбелен] чугун 2. вж. Hartgussstück Hartgussasphalt т лят асфалт с прибавени твърди скални отсевки Hartguss(roh)eisen п чугун за избелени отливки Hartgussstück п (чугунена) отливка с висока по¬ върхностна твърдост [с избелена повърхност], твърда [кокилна] отливка Hartgussteer т лята катранена замазка с твърди скални отсевки Hartharz п твърда смола; високотопима смола Hartholz п твърдо дърво Harthölzer л р! мин. греди в късите страни на шахтни крепежни венци Hartkautschuk т ебонит Hartkohle f антрацит Hartkopie f вж. Hardcopy Hartlegierung f твърда сплав Hartleinen л текстолит Hartley-Oszillator т генератор по индуктивната три¬ точкова схема на Хартли Härtling т 1. мет. полепнала върху стена (на пещ) шлака, налеп 2. геол. твърдина, остатъчно възви¬ шение Hartlot п твърд припой Hartlöten п спояване с твърд припой hartmagnetisch магнитнотвърд Hartmetall л твърда сплав, твърд метал hartmetallbestückt твърдосплавен (за режещ ин¬ струмент) Hartmetallbestückung ( армиране с пластини от твърда сплав (за режещ или сондажен инстру¬ мент) Hartmetallbohrenwerkzeug п мин. пробивен инстру¬ мент с твърдосплавно армиране
469 Hartmetallbohrkrone f мин. пробивна корона, арми¬ рана с твърда сплав, твърдосплавна сондажна корона Hartmetallmesserkopf т обр. мет. ножова глава с твърдосплавни режещи пластини Hartmetallplättchen п вж. Hartmetallplatte Hartmetallplatte f твърдосплавна пластина [плас¬ тинка] Hartmetall schneid platte f твърдосплавна режеща пластина Hartmetallwerkzeug п твърдосплавен инструмент Hartmörtel т твърд (циментов) разтвор Hartmüllerei f (ситно) смилане на твърди материа¬ ли; смилане на минерали Hartpackung f твърда [немачкаща се] опаковка Hartpapier п гетинакс (пропита със смола много¬ слойна хартия) Hartparaffin л твърд парафин Hartpech п твърда смола Hartpolyäthylen л твърд полиетилен Hartpolyvinylchlorid л непластифициран [твърд] поливинилхлорид Hartporzellan л твърд порцелан (изпечен при висо¬ ка температура) Hartputz т мазилка с твърд (циментов) разтвор Hartsalz л минер. силвинит (съдържа силвин, ха- лит) Hartsalzung f хран. силно осоляване Hartschaum т твърд пенопласт Hartschlagen л еж. Hartschmieden Hartschmieden л студено щамповане (за повърх¬ ностно уякчаване) Hartschotter т чакъл от твърди камъни Hartschweißen л наваряване с (пласт от) твърда сплав Hartspiritus т твърд [сух] спирт Hartstahl т твърда (аустенитова) манганова стома¬ на (с 1 - 1,2% Си 12- 14% Мп) Hartstahlguss т стоманена отливка със закалена повърхносг Hartsteingut л твърд фаянс Hartstrahlen т р! физ., елн. твърди лъчи Härtung f1. закаляване; закалка 2. втвърдяване; свър¬ зване (на бетон); съхнене, изсъхване (на боя, ле¬ пило) 3. увеличаване на твърдостта (на вода) 4. втвърдяване (на полимер); хидриране (на мазни¬ ни) 5. уякчаване, закрепване; нарастване на твър¬ дост - aus Schmiedehitze закаляване, като се използва топлината (в края) на коването ~, gebrochene вж. Härtung, gestufte gestufte степенно [стъпално] закаляване - im Luftstrom закаляване чрез охлаждане във въз¬ душна струя - im Salzbad закаляване чрез охлаждане в солна вана isothermische изотермично закаляване; изотер¬ мична закалка - mit Widerstandserhitzung закаляване със (съпро¬ тивително) електронагряване Harzpech Härtungsautoklav т автоклав за втвърдяване [хи¬ дриране] на масла Härtungsbeschleuniger т ускорител на втвърдя¬ ване Härtungsgeschwindigkeit f скорост на втвърдяване Härtungskatalysator т катализатор на втвърдяване Härtungsmittel л втвърдител Härtungsperiode f период [цикъл] на втвърдяване Härtungssalz л заздравяваща [закаляваща] сол Härtungsspannung f напрежение при втвърдяване (от свиването) Härtungstemperatur f температура на закаляване или втвърдяване Härtungszeit f продължителност на закаляване или втвърдяване; време за свързване (на бетон): време за изсъхване (на боя, лепило) Hartverchromung f галв. твърдо хромиране Hartvernick(e)lung fгaлв. твърдо никелиране Hartwachs л твърд восък Hartzerkleinerung f вж. Hartmüllerei Harz п 1. смола 2. колофон eigenhärtendes самовтвърдяваща се смола flüssiges течна смола; талово масло fossiles изкопаема смола gehärtetes втвърдена смола gemeines обикновена смола; колофон hitzehärtbares термореактивна смола künstliches изкуствена [синтетична) смола ~, ölreaktives 1. смола, модифицирана с масло 2. маслоразтворима смола rezentes изкопаема смола synthetisches вж. Harz, künstliches harzähnlich [harzartig] смолоподобен, смолообразен Harz-Asbest-Masse f азбесто-смолна маса Harzausscheider т отделител [утаител] на смола Harzaustauscher т йонит, йонообменна смола Harzbalsam т балсамова [борова] смола, балсам Harzbildner т смолообразуващо вещество, смо- лообразувател Harzbildung f смолообразуване Harzbindung f бакелитова свръзка (за абразивни изделия) Harzemulsion f емулсия от смола или балсам harzen осмолявам Harzfarbe f смолна боя Harzfett п смолно мазилно вещество, смолна смазка Harzgehalt т съдържание на смола, смолистост Harzgeist т пинолин Harzgerbstoffe т р! смолни дъбители; синтетични дъбители harzhaltig смолосъдържащ harzig смолист; леплив Harzkernseife f смолист зърнен сапун Harzkitt т замазка [лепило] от смола Harzlach(t)e f обелена ивица (върху стъбло на иг¬ лолистно дърво) за събиране на смола Harzlack т смолен [колофонен] лак Harzleim т смолно [колофоново] лепило Harzöl п смолно масло Harzpech п колофонна смола, колофонен лак
harzreich 470 harzreich богат на смоли Harzsäure f смолна киселина Harzseife f колофонен сапун Harzsikkativ п колофон сикатив Harzterpentin п терпентин от борова смола Harztest т 1. изпитване [определяне] на смола 2. изпитване на масла на осмоляване Harzzustand т смолообразно състояние Hasard п вж. Hasardspiel Hasardspiel п хазартна игра; игра с вероятностен [случаен] изход Hashing / англ., изч. метод за бързо търсене (чрез алгоритъм за разбиване) в списъчни масиви Haspel f, т 1. лебедка, рудан; остар. чекрък 2. мет. мотовило, навивачка 3. текст, пренавивачка 4. с.ст. мотовилка; гребло; битер (на вършачка) 5. кож. корито с лопаткова бъркалка - mit Treibscheibe мин. лебедка с триещ барабан Haspelberg т мин. уклон, обзаведен с релсов път и лебедка [хаспел] Haspelförderung / мин. извоз [подем] с лебедка Haspelmaschine / навивачка, пренавивачка; меха¬ нично мотовило haspeln 1. мотая, намотавам; текст, навивам (на гранка) 2. размотавам 3. повдигам с лебедка Haspelrad п тягово колело, тягова макара (на ръчна лебедка) Haspelschacht т мин. извозна шахта Haspelsteuerung f мет. 1. управление на намотал- ка, намотаващо устройство 2. (комплектна) апа¬ ратура за управление на намоталката Hastelloy п хастелой (корозионноустойчива сплав) Haube / 1. капак; кожух; шлем; козирка 2. ав. обте- кател 3. калъф ballistische балистичен обтекател [накрайник] schwimmende мет. плаваща наставка (на ко¬ кила) Haubenglühofen т калпакова отгрявна пещ Haubenofen т калпакова пещ; камбанна пещ Haubenöler т калпачна маслъонка Haubenschloss т авто ключалка на капак (над дви¬ гателя) Haubenwagen т закрит автомобил Haubitze f воен. гаубица Hauch т налеп, тънък слой; помътняване (на боя¬ дисан слой) Haue / копач, кирка; мотика hauen 1. мин. копая, откъртвам (ръчно, с взрив или машинно) 2. гор. сека. отсичам; обр. мет. наси¬ чам (напр. пила) Hauer т 1 копач (особено на лозе) 2. дървар 3. копач, (основен) забоен работник Häuer т вж. Hauer 3 Hauerausbau т мин. забоен крепеж häufeln c cm събирам в куп(ен)и (сено. слама) Häufelpflug т плуг за унищожаване на плевели Haufenlaugen п излугване на насипан материал (напр руда) Haufenlaugung / извличане [излугване] на купище; порколпиия. проточно извличане Haufensand т леяр. оборотен формовъчен пясък или смес Häufigkeit / честота (на събитие)] повторяемост; разпространеност Häufigkeitsdichte / честота на повторяемост Häufigkeitskurve / крива на разпределение Häufigkeitsmodulation / честотна импулсна модула¬ ция Häufigkeitsverteilung / статистическо разпределение Häufung / 1. натрупване 2. куп, грамада и - von Daten изч. неподреден масив Häufungsgrenze / мат. (горна или долна) граница на редица Häufungspunkt т пределна точка (в теорията на множествата) Haufwerk п 1. отбита [откъртена] скала или полезно изкопаемо 2. куп от отбита (откъртена] скала или полезно изкопаемо 3. аморфна структура 4. куп, купчина geschossenes куп от отбита с взрив скала magaziniertes магазинирано полезно изкопаемо Haufwerksverdünnung / обедняване на отбита руда Haupt п 1. глава (на шлюз) 2. лице на дялан камък Hauptabbauverfahren л основна система на разра¬ ботване в рудник Hauptabmessungen / р/ главни [основни] размери; габаритни размери, габарити Hauptabnehmer т главен потребител [консуматор] Hauptabteilung / главен [основен] отдел; основен цех Hauptabsperrventil п главен спирателен вентил [клапан] Hauptabzugsstrecke / мин. 1. основна галерия на хоризонта на източване (на рудата) 2. главна вентилационна галерия Hauptachse / главна ос; голяма ос (на елипса) Hauptachsenkreuz п (координатна) система на глав¬ ни оси Hauptachsentransformation / привеждане (на урав¬ нение напр. на конусно сечение) към главни оси Hauptalkaloid п главен алкалоид Hauptamt п главна [централна] телефонна станция Hauptangaben / pl вж. Hauptdaten Hauptanode / главен анод Hauptanschluss т пряка телефонна линия; непос¬ редствено свързан телефонен апарат Hauptansicht /1. маш. главен изглед, главна проек¬ ция (на чертеж) 2. арх. главна фасада Hauptantenne / основна антена Hauptantrieb т 1. авто главно предаване 2. ракет. основен [маршов] двигател 3. главно [работно] задвижване einfacher единично главно предаване Hauptanwendungsgebiet п главна област на при¬ ложение Hauptaufschlussgraben т мин. 1. главна разкри¬ ваща траншея 2. главна проучвателна канавка Hauptauftraggeber т главен инвенститор Hauptauftragnehmer т стр. главен изпълнител Hauptausbau т мин. основен крепеж Hauptausgangsdaten pl основни изходни данни
471 Hauptindex Hauptausziehstrom m мин. главна изходяща (вен¬ тилационна) струя Hauptbahn f 1. основна [главна] траектория или ор¬ бита 2. жп. магистрала Hauptbahnhof т централна гара Hauptbalken т стр. главна греда Hauptbau т основна сграда (за разлика от спо¬ магателна) Hauptbaugruppe f основна група; основен агрегат Hauptbaurichtmaß п стр. основен координационен размер (напр. стъпка, височина на етаж) Hauptbefehlsstelle f централен диспечерски пункт Hauptbelastungszeit f време [час] на върхово нато¬ варване Hauptbestandteil т основна [главна] съставна част Hauptbewegung f главно движение, движение на рязане (на металорежеща машина) Hauptbewehrung f основна [главна] носеща арми¬ ровка Hauptbewetterung f главно [общоруднично] прове¬ тряване Hauptbinder т главна покривна ферма Hauptblindschacht т мин. главна сляпа шахта Hauptbremsberg т мин. капитален бремсберг Hauptbremszylinder т главен спирачен цилиндър Hauptbremszylinderkolben т бутало на главен спи¬ рачен цилиндър Hauptbrennpunkt т главен фокус Hauptbrennstoff т основно [главно] гориво Hauptbühne f мин. 1. работна площадка 2. пред¬ пазна площадка (при удълбаване на вертикална шахта) Hauptdampfleitung f главен паропровод: магистра¬ лен паропровод Hauptdatei f изч. основен масив [файл]; главен файл Hauptdaten pl основни [главни] данни или параме¬ три; основна характеристика Hauptdeck п кораб, главна [горна] палуба Hauptdehnung f главна линейна деформация Hauptdiagonale f 1. мат. главен диагонал (на ква¬ дратна матрица) 2. мин. главна диагонална га¬ лерия Hauptdispatcher т главен диспечер Haupt-DK-Zahl f основен [прост] индекс на десетич¬ ната класификационна система Hauptdosierungsvorrichtung f главно дозиращо устройство Hauptdrehflügel т главно носещо витло (на хели¬ коптер) Hauptdruck т мин. натиск от основното горнище Hauptdruckspannung f главно напрежение на натиск Hauptdüse f главен жигльор (на карбуратор) Hauptebene f равнина на главна симетрия; опт. главна плоскост Haupteingang т главен вход Haupteinrichtung f основно съоръжение Haupteinschnitt т мин. капитална траншея Haupteinstrich т главен носач (в армировката на вертикално шахта) Haupteisen п стр. главен [носещ] прът на армировка Häuptel п р! мин. концентрат Hauptelektrode f главен електрод Haupterz п основна руда (на находище) Haupterzeuger т главен производител Haupterzgang т главна рудна жила Hauptfahrstraße f жп. основен маршрут Hauptfahrwerk п ав. главен колесник Hauptfallen п мин. главно [генерално] западане Hauptfassade f арх. главна [предна, улична] фасада Hauptfederblatt л основен [главен] лист на ресор Hauptfeld п главно [основно] поле; ел. магнитно поле на последователна намотка (на сериен двигател) Hauptfeldmaschine f (електростатична) машина с основно поле Hauptfernsprechamt п централна телефонна стан¬ ция Hauptfläche f стр. основна полезна площ Hauptflöz п мин. главен [маркиращ] пласт Hauptflucht f арх. фасадна [строителна] линия Hauptförderer т мин. главен [магистрален] транс¬ портьор Hauptfördererquerschlag т мин. главен извозен тра- вербан Hauptförderrolle f главен комин; главен рудоспуск Hauptförderschacht т главна извозна шахта Hauptfördersohle f мин. главен извозен хоризонт Hauptförderstrecke f мин. главна извозна галерия Hauptfraktion f основна фракция [съставка] Hauptfraktionierkolonne f главна ректификационна колона Hauptfreifläche f главна задна повърхност (на режещ инструмент) Hauptfunktionsfläche f производствена площ Hauptgang т 1. арх. главен проход; главен коридор 2. мин. главна жила Hauptgärung f главна ферментация Hauptgasleitung f главен [магистрален] газопровод Hauptgebäude п главна сграда Hauptgenerator т главен генератор Hauptgerüst п стр. главен [основен] скелет Hauptgeschoss п арх. 1. главен етаж 2. (висок лук¬ созен) над партерен етаж (на жилищна сграда) Hauptgesims п арх. главен корниз Hauptgetriebe п главен редуктор; главно предаване Hauptgewinde п основна резба Hauptgießpfanne f леяр. главна [основна] разливна кофа Hauptgrubenbaue т pl капитални минни изработки Hauptgrubenlüfter т главен рудничен вентилатор Hauptgrundleitung f стр. колектор Hauptgruppenzeichnung f основен [главен] монта¬ жен чертеж на възел (от изделие) Hauptgurt т кораб, главен пояс Haupthalle f главен кораб, главно хале (на много- корабна сграда) Haupthangende п мин. основно горнище Hauptholm т ав., авто главен надлъжник Haupthölzer n pl мин. греди в късите страни на шахтни крепежни венци Hauptindex т главен [старши] индекс
Hauptinduktivität 472 Hauptinduktivität f ел. основна индуктивност Hauptingenieur m главен инженер Hauptinstandhaltung f основен [капитален] ремонт Hauptjoch n основен венец (от крепеж на верти¬ кална шахта) Hauptkabel п ел. магистрален кабел Hauptkanal т стр. главен канал, колектор Hauptkarte f главна [водеща] перфокарта Hauptkartenablage f изч. 1. архив на (перфо)карти за управление 2. основен файл на (перфо)карти Hauptkessel т кораб. главен котел Hauptkette f основна [главна] верига (напр. от въг¬ леродни атоми в органично съединение ) Hauptkeule f главен лист (на диаграма на излъч¬ ване) Hauptkläranlage / главна пречиствателна станция Hauptkomponente f основна съставка [компонент] Hauptkondensator т главен кондензатор Hauptkontakt т ел. главна контактна система; глав¬ но контактно тяло Hauptkopie f основен екземпляр; първообраз, ори¬ гинал Hauptkreis т ел. 1. основен контур; главен кръг 2. главна верига Hauptkristallisation f главен стадий на кристализа¬ ция Hauptkrümmung f мат. главна кривина Hauptkuppel f главен купол Hauptlager п 1. авто главен лагер 2. главен [цен¬ трален] склад Hauptlast f основен [главен] товар Hauptleitung f 1. основна [главна] линия или тръбо¬ провод 2. основен [главен] вълновод Hauptlinie fA. съобщ. основна [главна] линия, магис¬ трална линия 2. главна линия (в дескриптивна¬ та геометрия) Hauptlüfter т главен вентилатор (рудничен, шахтен) Hauptmaschine f кораб, главен двигател, главна машина Hauptmechaniker т главен механик Hauptmenü п изч. главно меню Hauptmetall п основен метал (в програмата на производствено предприятие) Hauptmischung f основна смес Hauptmotor т главен двигател (в система гене¬ ратор - двигател) Hauptnenner т общ знаменател Hauptnormale f мат. главна нормала Hauptnutzungszeit f основно време на натоварване (на машина) Hauptölleitung f главен маслопровод, главна мас¬ лена магистрала Hauptoszillator т задаващ [главен] генератор [ос- цилатор] Hauptpersonenbahnhof т централна пътническа гара Hauptplatine f системна платка, върху която се на¬ мира процесорът; главна платка Hauptpleuel т главна мотовилка (еъв I/-образен двигател) Hauptpol т основен [главен] полюс (на електро¬ двигател) Hauptportal п главен портал Hauptpostamt п централна поща Hauptprojektant т главен проектант Hauptprogramm п изч. основна [главна] програма; водеща програма Hauptprozessor т изч. централен процесор Hauptquantenzahl f физ. главно квантово число Hauptrad п ав. колело на главния колесник Hauptradstrebe f ав. стойка на главния колесник Hauptreaktanz f ел. главно [основно] реактивно съ¬ противление, главен реактанс Hauptreaktion f главна [основна] реакция Hauptreaktionsprodukt п главен продукт на (хими¬ ческа) реакция Hauptrechner т главен [централен] компютър Hauptreihe f основна серия; стандартен ред (от ха¬ рактеристики или показатели) Hauptrettungsstelle f мин. централна спасителна станция Hauptrichtstrecke f мин. главна [основна] галерия Hauptrichtung f главно направление Hauptrolle f маш. задвижваща [водеща] шайба Hauptrotor т носещо витло (на хеликоптер) Hauptrückführung f главна обратна връзка Hauptsammelkanal т главен колектор Hauptsammler т вж. Hauptsammelkanal Hauptsatz т мат. основна теорема Hauptschalter т ел. главен прекъсвач Hauptschalttafel f главно разпределително табло Hauptschaltung f ел. 1. последователно [серийно] свързване 2. основна [главна] схема Hauptscheidung f хран., зах. основна [главна] де- фекация Hauptschlechten f pl основна слоестост, основен кливаж Hauptschluss т ел. последователно [серийно] свър¬ зване Hauptschlusserregung f последователно [серийно] възбуждане Hauptschlussgenerator т генератор с последова¬ телно възбуждане, сериен генератор Hauptschlussmotor т двигател с последователно възбуждане Hauptschlussspule f ел. серийна намотка Hauptschneide fo6p. мет. главен режещ ръб (на нож) Hauptschnitt т главно [основно] сечение (на чер¬ теж) Hauptschnittbewegung f главно [основно] движение на рязане Hauptschnittkraft f главна съставка на силата на рязане Hauptschubspannung f главно тангенциално на¬ прежение Hauptschütz п ел. основна защита Hauptschwingung f основно трептение Hauptsehne f главна хорда (на профил на крило) Hauptsender т радио основен [главен] предавател Hauptsicherung f главен (магистрален] предпазител
473 Hausentwässerung Hauptsignal n жп основен [заповеден] сигнал Hauptsohle f мин. 1. главен добивен хоризонт 2. главна етажна галерия Hauptspanfläche f главна предна повърхнина (на режещ инструмент) Hauptspannung f главно напрежение Hauptspantquerschnitt т кораб, разрез по главното [средното] ребро, разрез по миделшпангоута Hauptspeicher т главна [основна] памет, основно запомнящо устройство; памет на процесор Hauptspindel f (главно) вретено Hauptsprengschnur f мин. магистрален детониращ шнур Hauptsprengung f взривяване на основния заряд Hauptstation f главна станция Hauptstelle f вж. Hauptstation Hauptstollen т мин. капитална щолня Hauptstrahl т 1. хидравл. основна струя; захранваща струя 2. главен лъч (успореден на оптичната ос) Hauptstrahlung f основно [главно] излъчване Hauptstrang т главна тръба, главен тръбопровод Hauptstraße f главно шосе; (автомобилна) маги¬ страла Hauptstrebe f стр. главен диагонал Hauptstrecke f 1. главна линия; магистрала 2. мин. главна извозна галерия Hauptstreckenförderung f мин. извозване по главна галерия, главен извоз Hauptstreichen л геол. главна посока на разпро¬ стиране на пласт Hauptstrom т 1. ток в главна [основна] верига, основен ток 2. мин. главна (вентилационна) струя Hauptstrombahn f главна тоководеща верига (на комутационен апарат) Hauptstromkennlinie f ел. серийна характеристика Hauptstromkollektormotor т сериен колекторен двигател Hauptstromkreis т главна верига на тока; верига на първична комутация; силова верига Hauptstromrelais п първично реле Hauptstromwiderstand т ел. 1. серийно съпроти¬ вление 2. основно [главно] съпротивление Hauptstromzweig т мин. отклонение от главната (вентилационна) струя Hauptsturmrichtung f преобладаващо направление на ветровете Hauptstütze f стр. колона или подпора на главния отвор [кораб] Hauptsumpf т главен водосъбирател (напр. на руд¬ ник) Haupttafel f ел. главно разпределително табло Haupttangente f главна допирателна [тангента]; асимптота Haupttitel т полигр. титул Hauptträger т главна греда; греда над отвор (на мост) Haupttragfläche f основна носеща повърхнина, кри¬ ло (на самолет) Hauptträgheitsmoment п мех. основен инерционен момент Haupttragseil п главно носещо въже Haupttragwerk п основна носеща конструкция Haupttransformator т главен [основен] трансфор¬ матор Haupttreppe f главни стълби, главно стълбище Haupttriebwerk п основен двигател; кораб, маршов двигател Haupttrocknung f главно [основно] сушене Haupttyp т 1. основен [главен] вид 2. основен тип вълна (във вълновод) Hauptuhr f часовник-майка Hauptvalenz f хим. главна валентност; главна ва¬ ленция Hauptvalenzbindung f връзка чрез главна валенция Hauptvalenzverbindung f съединение, в което ато¬ мите са свързани с главни валенции Hauptverbrauch т главно потребление Hauptverkehrsstunde f час или време на най-го- лемия трафик; главен трафиков час Hauptverkehrszeit f вж. Hauptverkehrsstunde Hauptverzeichnis п главен [коренен] каталог [спи¬ сък]; изч. главна директория; главен фолдер, съ¬ държание на главната директория Hauptvorrichtungsstrecke f главна подготвителна галерия Hauptwasserhaltung f мин. главен водоотлив Hauptweg т 1. информационен канал 2. главен път, магистрала 3. ел. (главна) шина Hauptwelle f 1. главен вал 2. основна вълна; мат., радио първи хармоник; основен тип вълна (във вълновод) Hauptwerk л основна електроцентрала (в енергс система) Hauptwert т основна [главна] стойност Hauptwettertür f мин. главна вентилационна врата Hauptzahnflanke f главна зъбна повърхност Hauptzeit f основно (технологично) време; машинно време Hauptzerstäuber т главен разпръскван (в карбу¬ ратора) Hauptzugbewehrung f стр. главна [основна] опън- на армировка Haus п 1. къща, дом, сграда 2. кораб, рубка; ют Hausabwasser п битови отпадъчни води Hausanschluss т присъединяване на жилищни ин¬ сталации (напр. електрическа, водопроводна, топ¬ лофикационна, канализационна) на сграда към съответни захранвания; комуникационна връзка на сграда Hausanschlusskanal т присъединяване на кана¬ лизация на сграда (към уличен канал) Hausanschlussleitung f отклонение към сграда за захранване (с електроенергия, вода, газ) Hausbau т сградостроителство Hausbauwerk п домостроителен завод [комбинат] Hauseinführung f вж. Hauszuleitung Hauseingang т вход на сграда Hauseingangstür f (външна) входна врата Hausentwässerung f вътрешна канализация (на сграда)
Häuserblock 474 Häuserblock m жилищен блок Hausgebrauch m домашна употреба; битови нужди Hausgenerator т местен [резервен] генератор; ге¬ нератор за собствени нужди (напр. на електри¬ ческа централа) Haushaltglas п стъклени домакински изделия Hauskühlschrank т домашен хладилник Haushaltgasherd т домашна печка с газово гориво Haushaltseife / домакински сапун Haushalt(s)elektronik / битова електроника Haushaltstrom т електроенергия за битови нужди Haushaltwaren f pl стоки за битови нужди, битови стоки Haushaltwaschmaschine /домашна перална машина Haushaltwasser п вода за домакински нужди, бито¬ ва вода Hausinstallation /1. битова уредба; домашна инста¬ лация 2. санитарно-техническо обзавеждане на сграда Hausinstallationsdraht т ел. проводник за жилищ¬ ни електрически инсталации [електроуредби] Hauskläranlage / пречиствателно съоръжение на сградна канализация Hauslegierungen f pl сплави, използващи се за соб¬ ствени нужди (на предприятието, напр. за леяр¬ ски модели, каси) Hausleitung /1. вътрешен тръбопровод (в сграда) 2. жи¬ лищна електрическа инсталация [уредба, мрежа] Hausmaschine / генератор за собствени нужди Hausmanit п минер. хаусманит Hausmittel п средство, което се употребява в бита [в домакинството] □ - р/ домашни потреби H-Austauscher т Н-катионит, Н-катионитов филтър, катионообменяща смола във водородна форма Haustechnik / битова техника haustechnisch отнасящ се до вътрешни инсталации (електрическа, отоплителна, водопроводна, ка¬ нализационна. газова) на сграда Haustein т дялан камък Hausteinfassade / фасада от дялан камък Haustransformator т трансформатор за жилищни нужди Haustür / входна [външна] врата на сграда Hausturbine / ел. турбина за собствени нужди Hausverkehr т вътрешен (телефонен) трафик (в учреждение) Hauswasserleitung / вътрешна водопроводна ин¬ сталация Hauswasserpumpe / помпа за водоснабдяване на сграда Hauswasserversorgung / водоснабдяване на сграда Hauswasserzähler т жилищен [домашен] водомер Haus(-zu)-Haus-Verkehr т превоз [транспорт] от дома [вратата] на изпращача до дома [вратата] на получателя Hauszuleitung / сградно отклонение, въвеждане в сграда (напр. на проводник за електрозахранване) Haut /1. кожа 2. (одрана) кожа (на животно) 3. ципа; филм: кора: обвивка 4. външна обвивка (напр. на i'(jf)afj) Hautabfälle т pl кожни отпадъци Hautdicke / дебелина на слоя на проникване на скин-ефект Hauteffekt т ел. повърхностен ефект, скин-ефект Hautfett п кожна мазнина Hautkern т крупон (на кожа) Hautleim т кожен туткал Hautöl п масло за кожа, кожно масло Hautpflegemittel п средство за поддържане на ко¬ жата Hautreizmittel п средство, дразнещо кожата Hautriss т повърхностна пукнатина Hautspaltmaschine / машина за цепене на кожи Hauttiefe / дълбочина на проникване на скин-ефект Hauttoxizität / токсичност при попадане върху ко¬ жата Hautwiderstand т съпротивление на повърхност¬ ния слой; съпротивление на кожата Hautwirkung / вж. Hauteffekt Hauung / гор. сечене, сеч; изсичане Havarie / авария, повреда Havarieplan т авариен план - des Bergwerks авариен план на рудник Havarieschutz т ядр. аварийна защита Haveg п (киселиноустойчива) фенол-формалдехид- на пластмаса (усилена с азбестови влакна) Hay-Brücke / мост за измерване на малки индук¬ тивности, мост на Хай HB-Garn [Hochbauschgarn] п текст, високообем- на прежда HC-Koks т висококачествен леярски кокс (пепел <4 %) Header т с.ст. жътварка, хедер (на комбайн) Header-Tabelle / изч. таблица с паспортни данни (в началото на програма или масив) Heavisideschicht / 1. йоносфера 2. слой Е (на йоно- сферата) Hebdrehwähler т тлф. изкачващо-въртящ избирач Hebearm т подемен лост, подемно рамо Hebeautomat т автоматично монтежу, пулсометър Hebebock т крик, подемник Hebebühne / подемна [повдигателна] платформа [площадка] Hebeeisen п (железен) лост, лом, къртач (инстру¬ мент) Hebegerät п вж. Hebewerk Hebehaken т 1. подемна [повдигателна] кука 2. платина (на трикотажна машина ) Hebekappe / мин. тръболовка (за повдигане на сондажни тръби) Hebekettenbahn f мин. верижен компенсатор на ви¬ сочина Hebekraft / подемна сила; товароподемност Hebekran т подемен [повдигателен] кран Hebel т 1. лост 2. ръчка, ръкохватка einarmiger еднораменен лост einseitiger вж. Hebel, einarmiger materieller материален стимул, икономически лост ökonomischer икономически лост zweiarmiger [zweiseitiger] двураменен лост
475 Hefemischmaschine Hebelantrieb m лостово задвижване Hebelarm m рамо на лост Hebelbedienung f управление c ръчка [лост] Hebelgesetz n закон на лоста Hebelgestänge л лостова система; лостов механи¬ зъм hebelgesteuert който се управлява с ръчка [лост] Hebelgetriebe п лостова предавка; лостов механи¬ зъм Hebelhammer т лостов чук Hebelnietmaschine f лостова нитовъчна машина Hebelpresse f лостова преса Hebelpunkter т (лостови) клещи за точково зава¬ ряване Hebelschalter т лостов прекъсвач; разединител Hebelschere f лостова ножица Hebelsteuerung f управление с ръчка [лост] Hebelübersetzung / предавателно отношение на лост Hebelumschalter т лостов превключвател Hebelwaage f лостова везна Hebelwahlschalter т лостов избиращ прекъсвач, лостов комутатор Hebelwerk п лостова система, система от лостове; лостов механизъм Hebemagnet т повдигателен електромагнит Hebemaschine f товарачна машина, товарачка; то¬ вароподемна машина heben 1. вдигам, повдигам; издигам; повишавам (напр. добив) 2. мат. съкращавам Heben п повдигане, вдигане - des Gesteines мин. разрохкване на скали (чрез взривяване) H-Ebene f ел. равнина, успоредна на вектора на магнитно поле Heber т 1. повдигач, подемник; крик 2. сифон 3. полигр. предавателен валяк hydraulischer хидравличен крик Heberad п водоподемно колело Heberkessel т котел със сифон Heberleitung f сифонен тръбопровод hebern преливам със сифон Heberpulsometer п сифонен пулсометър Heberrohr л сифонна тръба Hebervorrichtung f повдигателен механизъм Heberwehr л язовирна стена със сифон Heberwirkung / сифонно действие Hebeschiff л кораб. 1. плаващ кран 2. килектор Hebeschraube / винтов крик Hebeschuss т взривяване за изхвърляне, фугасен взрив Hebe-Senk-Einrichtung f механизъм за повдигане и спускане Hebetisch т повдигателна маса Hebe- und Transportgerät п подемно-транспортен механизъм Hebevorrichtung f подемен [повдигателен] механи¬ зъм Hebewerk л подемно [повдигателно] устройство, по¬ демник Hebewinde f лебедка; крик Hebezeug л подемен [повдигателен] механизъм; скрипец Hebezug т под. тр. скрипец Hebung f повдигане, издигане; изкачване - des Wassers издигане на вода (с помпа, колело) Hebwähler т тлф. изкачващ се избирач Hechelmaschine f текст, решеща машина, хехел- машина hecheln хехеловам (ликово влакно) Hechelstrecke f текст, гребенна изтеглячна ма¬ шина Heck т 1. кърма, кърмова част (на кораб) 2. задна част (на автомобил) 3. опашна част (на само¬ лет) flacher кораб, транцева кърма Heckanbau т задно окачване (на машина към трактор) Heckanker т кърмова котва Heckeinstieg т опашен входен люк (на самолет) Heckfänger т кораб. траулер с кърмово тралене Heckfläche f ав. опашна плоскост Hecklastigkeit f кораб, диферент към кърмата Heckleitwerk л ав. опашни плоскости Heckmotoranordnung f авто задно разположение на двигател Heckmotorfahrzeug п автомобил със задно разпо¬ ложение на двигателя Heckpartie f авто задна част Heckpropeller т опашно витло (на хеликоптер) Heckrad л 1. авто задно колело 2. ав. опашно ко¬ лело Heckradfahrwerk л ав. (триопорен) опашен коле< ник Heckrotor т опашно [задно] витло (на хеликоптер) Hecktrawler т кораб, траулер с кърмово тралене Hecktriebsatz т авто моторнопредавателна група на задно задвижване Hecktriebwerk л двигател, разположен в опашката (на самолет) Heckwulst т, f кърмов булб, обтекател (при едно- винтови кораби) Hede f текст. дреб (конопен) Heegner-Schaltung f кварцов генератор на Хигнер Hefe f дрожди, мая gepresste пресовани дрожди, пресована мая reife зрели дрожди untergärige дрожди, предизвикващи долна фер¬ ментация Hefeaufziehapparat т апарат за отглеждане на дрожди Hefeautolysat лдрожден автолизат Hefeformmaschine f машина за формоване [пре¬ соване] на дрожди Hefegärung f дрождена ферментация Hefegeläger л утайка от дрожди Hefeindustrie f дрождена промишленост Hefekultur f култура от дрожди Hefemischmaschine 1 смесител [машина за смесва¬ не] на дрожди
Hefnerkerze 476 Hefnerkerze f свт. Хефнероеа свещ Heftapparat m 1. cmp. устройство за закрепване със скоби 2. (ръчна) подшивачка (с тепени скоби) Heftautomat т полигр. автомат за шиене на книжни тела; брошуровъчен автомат Hefteisen п стоманена пръчка (с разширение на края) за захващане на горещо стъкло heften 1. зае. прихващам 2. полигр. шия, зашивам, подшивам; брошуровам 3. шие. трапосвам Hefter т орг. папка, класьор Heftklammer т стр. скоба за закрепване Heftmaschine f полигр. машина за подшиване със скоби или конец Heftnaht f зае. шев с прихващане на отделни места Heftniet т нит за предварително прихващане; тене¬ кеджийски нит Heftnietverbindung f временно нитово съединение Heftschraube f временен болт, монтажен болт Heftschweißen п заваряване с прихващане Heilmittel п лечебно средство, лекарство Heilwasser п лечебна (минерална] вода Heimathafen т кораб, пристанище на домуване Heimcomputer т домашен [битов] компютър Heimflug т ракет. обратен полет, връщане на Зе¬ мята Heimgebäude п общежитие Heimgerät п електробитов [електродомакински] уред heimwärts мин. с обратен ред (за изземване) Heimwärtsbruchbau т мин. обратен ред на из¬ земване с обрушване (на горнището) heiß горещ; прегрят (за пара) и - blasen вдухвам топъл въздух (напр. в пещ) Heißappretur f текст, термообработка [апретира- не] с нагряване Heißasphaltbeton т гореща асфалтобетонна смес Heißbitumen т горещ битум Heißblasen п вдухване на топъл [горещ] въздух; горещо духане (в генератор за воден газ) Heißblasgas п газ от горещо духане (в генератор за воден газ) Heißdampf т прегрята пара, остра пара Heißdampfdüsentrockner т парна сушилня с дюзи Heißdampfkühler т охладител на (прегрята) пара, пароохладител Heißdampfregenerat п регенерат, получен с прегря¬ та пара Heißdampftemperatur f температура на прегрята пара Heißdampftrichter т нагрявана с пара фуния за горещо филтруване, парна фуния Heißelektron п ..горещ“ електрон, електрон с голяма енергия Heißelementschweißen п заваряване (на пластма¬ са) с нагревателен елемент Heißentkarbonisierung f горещо декарбонизиране Heißextraktion f горещо екстрахиране Heißfahren п горещ ход (на пещ) Heißfärbung ( горещо [високотемпературно] баг¬ рене Heißformen п горещо формоване Heißgasgebläse п вентилатор [духало] за вдухване на горещ газ Heißgasschweißen п заваряване (на пластмаса) с горещ газ Heißhaltekopf т мет. надставка (на кокила, калъп) Heißisolation f ел. устойчива на нагряване изола¬ ция Heißklebelack т лак за горещо слепване Heißkleben п горещо слепване Heißkühlung f охлаждане в гореща среда (при термообработване) Heißlagerfett п грес [смазка] за лагери, работещи при висока температура Heißlaufen п 1. горещ ход (на пещ) 2. прегряване, презагряване (напр. на лагер, двигател) Heißlaufmeldefarbe f термочувствителна боя Heißleim т лепило [клей] за горещо слепване Heißleiter т вж. Heißleiterwiderstand Heißleiterwiderstand т термистор, термосъпротив- ление Heißlötstelle f гореща спойка (на термодвойка) Heißluft f горещ [топъл] въздух; вдухване на горещ въздух (в огнище) Heißluftdusche f (електрически) сешоар Heißluftschweißbrenner т горелка за заваряване (на пластмаси) с горещ въздух Heißluftschweißen п заваряване с горещ въздух Heißluftsterilisation f суха стерилизация Heißlufttrichter т нагрявана с горещ въздух фуния за филтруване Heißlufttrockner т сушилня, работеща с горещ въз¬ дух Heißluftturbine М. турбина, работеща с горещ въз¬ дух 2. въздушна турбина Heißmischen п смесване в горещо състояние [при нагряване] Heißplätten п текст, горещо гладене Heißpolymerisation f гореща полимеризация, тер- мополимеризация Heißpresse / дърв. нагревателна преса Heißpressen п пресоване в горещо състояние, го¬ рещо пресоване Heißrichten п изправяне в горещо състояние Heißsiegeln п пласт, заварка с нагряване, термо- контактна [термо-] заварка Heißsintern п синтероване (пресоване с едновре¬ менно спичане) Heißspritzgerät п вж. Heißspritzmaschine Heißspritzmaschine f гудронатор Heißspritzpistole f пистолет за нанасяне на горещ разтвор Heißstrahltriebwerk п въздушнореактивен двигател Heißtrocknung f сушене при повишена температура heißverformbar формоващ се на горещо Heißverleimung f горещо слепване Heißverzinkung f горещо поцинковане Heißvulkanisation f гореща вулканизация Heißwasser п гореща вода; прегрята вода Heißwasserautomat т автомат за нагряване на вода (с газово гориво)
477 Heizplattenschweißen Heißwasserbereiter m водонагревател; бойлер Heißwasser-Fernheiznetz n мрежа за централно водно отопление Heißwasserfernheizung / централно водно отопление Heißwasserheizung / водно отопление Heißwasserkessel т водонагревателен котел Heißwasserprobe /проба с гореща вода, топла проба Heißwasserschmelzapparat т апарат за мокро то¬ пене на мазнини Heißwasserschmelze / топене с гореща вода (напр. на сланина, лой) Heißwasserschock т текст, стабилизация [фикси¬ ране] с гореща вода Heißwasserspeicher т резервоар за гореща вода Heißwasserspender т водонагревател Heißwasserspülung / промиване с гореща вода Heißwassertrichter т фуния за филтруване с водно нагряване Heißwind т вдухване на горещ въздух (в топилен агрегат): горещ въздух Heißwindkupolofen т вагрянка, работеща с горещ въздух Heißwindleitung / тръбопровод за горещ въздух Heißwindofen т пещ, работеща с горещ въздух Heißwindringleitung / пояс с дюзи за вдухване на го¬ рещ въздух (напр. във вагрянка) Heizaggregat п нагревателен или вулканизационен агрегат Heizanlage / отоплителна уредба [инсталация] Heizanschluss т извод за отопление (на лампа) Heizapparat т нагревателен апарат; калорифер Heizbad п нагревателна баня, гореща баня Heizbatterie /1. нагревател; топлообменник 2. ел. батерия за захранване на отоплителна верига Heizbekleidung / отопляем костюм (за летци) Heizbeständigkeit / огнеупорност, огнеустойчивост; труднотопимост Heizbetrieb т режим на работа на система за отоп¬ ление Heizboden т нагревателно дъно Heizdampf т пара за отопление; топлофикационно пароотнемане Heizdampfnetz п отоплителна парна мрежа Heizdauer / времетраене на нагряване Heizdorn т нагряваща [вулканизираща] сърцевина Heizdraht т 1. нагревателен проводник; нажежаема жичка 2. отоплителна жичка Heizdrahtschneiden п пласт, рязане с нагрят про¬ водник Heizelement п (електро)нагревателен елемент, (елек- тро)нагревател heizen 1. нагрявам, загрявам 2. отоплявам 3. наже¬ жавам 4. вулканизирам Heizfaden т 1. нажежаема жичка [нишка] 2. отопли¬ телна жичка Heizfläche / повърхност на нагряване, нагревателна повърхност Heizflächenbelastung / топлинно натоварване [нап¬ режение] на нагревателна повърхност Heizflächenrohr п топл. екранна тръба Heizflüssigkeit / нагряваща течност Heizform / вулканизационна форма Heizgas п 1. горящ газ; газово гориво; газ за наг¬ ряване (напр. на промишлени пещи) или отопле¬ ние 2. изгорели газове Heizgerät п нагревателен или отоплителен уред Heizhaus п котелно помещение, котелна Heizkammer / пещна камера, огнище; нагревателна камера Heizkat(h)ode / нагреваем катод, термокатод Heizkeil т горещ [нагревателен] клин Heizkeilschweißen п заваряване (на пластмаси) с горещ клин Heizkohle / енергетични въглища Heizkörper т 1. отоплително тяло; радиатор; кало¬ рифер 2. нагревателен елемент Heizkörperlack т лак за отоплителни тела Heizkörperverkleidung / (декоративна) обшивка на радиатор heizkräftig висококалоричен, притежаващ голяма топлина на изгаряне Heizkraftversorgung /топлоснабдяване; топлофика¬ ция Heizkraftwerk п топлоелектрическа централа, ТЕЦ Heizkreis т отоплителна верига, верига за отопле¬ ние (на лампа) Heizkreuz п термокръст (напр. във високочестотен амперметър) Heizkühler т топлообменник Heizkupplung / съединител към [за] отоплителна система elektrische жп. (междувагонен) съединител на електрическа отоплителна система Heizlampe / лампа за загряване (напр. инфрачер¬ вена лампа) Heizlast / отоплителен товар Heizleistung / отоплителна мощност; топлопроизво- дителност; топлинно натоварване или напреже¬ ние Heizleiter т 1. (електро)нагревателен проводник или елемент 2. загряващ индуктор Heizleitung / 1. отоплителен тръбопровод 2. верига за отопление (на лампа) Heizlüfter т отоплител [електрическа печка] с вен¬ тилатор Heizmaterial п горивен материал, гориво Heizmedium п вж. Heizmittel 1 Heizmesser т калориметър Heizmittel п 1. топлоносител 2. гориво Heiznetz п отоплителна мрежа Heizöl л мазут, течно котелно гориво leichtes лек мазут, леко течно гориво schweres тежък мазут, тежко течно гориво Heizölpumpe / помпа за гориво Heizölvorwärmer т нагревател с течно гориво Heizpaneel п отоплителен панел Heizperiode / 1. отоплителен сезон [период] 2. пе¬ риод на нагряване Heizplattenschweißen п пласт, заварка с нагрети пластини
Heizraum 478 Heizraum m котелно помещение, котелна Heizrohr л димогарна тръба (на котел) Heizrohrkessel т димогарен котел Heizrohrnetz п отоплителна тръбна мрежа Heizschlange f нагревателна серпентина, нагрева¬ телен змеевик heizschwach нискокалоричен Heizsonne f ел. нагревател тип „слънце“ Heizspannung f отоплително напрежение Heizspirale f нагревателна спирала Heizstab т нагревателен прът (на съпротивител¬ на пещ) Heizstoff т горивен материал, гориво Heizstrahlung f топлинно излъчване Heizstrom т 1. ток на загряването 2. отоплителен ток Heizstromregelröhre f елн. баретер Heiztransformator т отоплителен трансформатор Heiztrommel f нагревателен барабан; сушилен ба¬ рабан Heiztruhe f топл . конвектор Heizung f 1. нагряване, загряване 2. отопление 3. нажежаване 4. вулканизация direkte непосредствено нагряване или нажежаване elektrische електрическо нагряване или отопление indirekte нагряване посредством топлоносител, не¬ пряко [индиректно] нагряване induktive индуктивно нагряване örtliche локално [местно] отопление (с печки) Heizungsanlage f отоплителна уредба [инсталация] Heizungstechnik f отоплителна техника Heizvorwärmer т (битов) нагревател, бойлер Heizwand f отоплителна [отопляваща] стена Heizwasser п вода от топла тръбна мрежа; загрята вода Heizwasserleitung f тръбопровод или магистрала на водна отоплителна мрежа Heizwendel т отоплителна спирала; отоплителна жичка Heizwert т топлинна стойност, топлотворна спо¬ собност, калоричност; топлина на изгаряне Heizwertmesser т калориметър Heizwiderstand т 1. нагревателно съпротивление 2. съпротивление на отоплителна жичка 3. съпро¬ тивление. свързано в отоплителна верига Heizzeit f период [продължителност] на нагряване Heizzug т нагревателен [огневи] канал (на пещ); газоход. димоход Hekto... хекто... (представка за образуване на величини, кратни на 1СГ) Hektograph т ора. хектограф, хектографен [ормиг-] апарат Helanca-Verfahren п текст, метод за получаване на текотурирана нишка тип „хеланка“ Helferloch п мин. спомагателна (взривна) дупка Helfgeviert п помощен венец (при прокарване на вертикална шахта със забавен крепеж) HelfStempel т помощна сгойка (за усилване на крепеж) Heliarc-Schweißen п електродъгово заваряване в защитна среда от хелий Helidonfarbstoffe т pl хелидонови (кюпни) багрила helikoidal винтов, хеликоиден [хеликоидален] Helikoidalschnecke f маш. цилиндричен червяк Helikoide f винтова линия Heliograph т хелиограф, хелиографен апарат Helio-Klischograph т полигр. хелиоклишеграф Helion п 1. а-частица, хелион 2. фирм. хелион (по- лиамидно влакно) Heliostat т хелиостат Heliotropin п хелиотропин, пеперонал heliozentrisch хелиоцентричен Heliport т площадка за излитане на хеликоптер Helium л хелий Helixgetriebe п червячна предавка, червячен редук¬ тор Helixkonformation / вж. Helixstruktur Helixstruktur f спирална структура (на главна верига на молекула) Helizität f ядр., физ. спиралност Hell-Dunkel-Schaltung f 1. схема на включване „светло- тъмно“ (при синхронизация) 2. модула¬ ция по яркост (на електронен лъч) Hell-Dunkel-Steuerung f управляване на осветеност (с помощта на фотоелемент) Hellfeld п светло поле (на микроскоп) Helligkeit f 1. яркост 2. блясък (на звезда) Helligkeitsamplitude f астр. амплитуда на измене¬ ние на блясъка Helligkeitsautomatik f тлв. автоматично регулира¬ не на яркостта Helligkeitsflimmern п тлв. трепкане [флуктуация] на яркостта Helligkeitsimpuls т импулс, който управлява яр¬ костта Helligkeitskanal т тлв. канал за яркост Helligkeitskontrast т контраст на яркост Helligkeitsmesser т измервател на яркост Helligkeitsmodulation f яркостна модулация; моду¬ лация по яркост Helligkeitssteuerung f 1. яркостна модулация [мо¬ дулация по яркост] 2. регулиране [управление] на яркостта Helligkeitsstrom т светлинен поток Helligkeitsverstärker т усилвател на сигнала на яр¬ костта Helling f. т кораб, хелинг; сталел überdachte[r] хелинг, закрит сталел Hellingsliegezeit f стапелен период Hellingssohle f стапелна основа, стапелен упор Hellrotglut f нагряване до светлочервен цвят Hellschaltung f фотоелектрическа схема, която се задейства [сработва] при осветляване на фо- тоелемента Hellschreiber т 1. фототелеграфен апарат 2. пишещ телеграфен апарат на Хел Hellsteuerung f елн. управляване на яркостта на лъч Hellstrahler т светъл инфрачервен излъчвател Hellstrahlerofen т пещ със светли инфрачервени излъч в а тели [ н а г реват ел и ]
479 Hellstrom m ток (на фотоелемент) при (пълно) осветляване, ток на светло Helltastung ( импулсно управление на яркостта [на лъч], яркостна манипулация Helltemperatur f температура при пълно излъчва¬ не Helltran т светло [пречистено] рибено масло Helm т 1. шлем, каска 2. покрив на кула 3. шлем, калпак, връшник (горната заоблена част на дестилационен котел) 4. гърло (на конвертор) Helm т, п 1. ръкохватка, ръчка (на инструмент) 2. кораб, румпел, лост за управление Helmaufsatz т вж. Helm 3 Helmöler т калпачна маслъонка Helmschutz т защита с шлем (напр. на мотоци¬ клетист) Helmsprechgerät п ав. шлемофон Helvetika f наименование на вид шрифт, хелветика Hemiazetal п полуацетал Hemihydrat п полухидрат, хидрат с половин моле¬ кула вода на една молекула вещество Hemikolloid п полуколоид, хемиколоид Hemimorphit т минер. хемиморфит Hemisphäre f полусфера, хемисфера, полукълбо Hemizellulose f хемицелулоза hemmen задържам, спирам; затруднявам Hemmfeder f спирачна [задържаща] пружина Hemmimpuls т задържащ импулс Hemmschuh т жп. спирателна обувка (върху рел¬ са) Hemmstoff т задържащо [забавящо] средство, ин- хибитор Hemmung f 1. спирачно [задържащо] действие; за¬ пиране; заяждане; препятствие 2. смущение 3. ходов механизъм, спусък (на часовник) Hemmungsstoff т вж. Hemmstoff Henkel т 1. текст, полубримка 2. дръжка, ухо на съд Henry п ел.. изм. хенри. Н Heptade f изч. група от седем бита Heptagon п седмоъгьлник. хептагон Heptan п хептан heptavalent седемвалентен Hepten п вж. Heptylen Heptin п хептин (въглеводород с една тройна връзка) Heptode f хептод, седемелектродна лампа Heptylen п хептилен, хептен herabfahren спускам се в рудник; спускам се по шахта Herabfallen п пропадане, срутване: обрушване ~ des Getseines мин. обрушване на скали; пропа¬ дане на скали (в изработка) herabholen доставям (напр. материали) в рудник Herablassen п спускане, сваляне - von Versatzmaterial мин. спускане на заплънка herabtransformieren трансформирам в посока на намаляване (напр. на напрежение): понижавам напрежение Heranfahren п приближаване, доближаване Herzynit - an Grenzen приближаване (на параметър) към (критични) граници Heranschaffen п доставяне - des Versatzgutes мин доставяне на заплънка heraufregeln регулирам към (страната на) увели¬ чаване [усилване] herauftransformieren трансформирам в посока на увеличаване (напр. на напрежение): повишавам напрежение Herausbefördern п изваждане, измъкване - des Bohrkleins изваждане на ситнежа от пробив¬ ните дупки или сондажи Herausdrücken п изтласкване, изтикване, избутване - der Zimmerung мин. избутване [изтласкване] на крепеж Herausfahren п обр. мет. излизане навън (на ин¬ струмент от обработваната заготовка) Herausfallen л 1. отпадане, изпадане (от синхро- низъм) 2. изключване (на прекъсвач): прекъсване Herausführung f ел. извод Herausgewinnung f изземване, извличане, добиване - des Erzes мин. изземване на руда Herausheben п издигане, вдигане - des Bohrers мин. издигане на пробивния снаряд (при сондиране) herauslaufen разстройвам се (напр. за приемник) herauslaugen излугвам herauslösen 1. освобождавам, избивам (електрони) 2. отделям (напр. сигнал от шум) 3. получавам чрез разтваряне, излугвам herausnehmen свалям, снемам (напр. заготовка от машина) herausreiben с.ст. лющя Herausreißen л изтегляне, издърпване, измъкване; изтръгване, изскубване ~ des Zünders мин. изтегляне на детонатор (от ударен заряд, патрон) Herausschalten л изключване Herausschleudern л изхвърляне, разхвърчаване - des Gesteines мин. изхвърляне на скала (при взривяване) herausschrauben развинтвам heraussetzen отделям; утаявам heraussondern отделям (напр. сигнал от смуще¬ ния, шум) Herausstanzen л 1. щанцоване 2. изсичане Herauswerfen л изхвърляне - von Detonationsprodukten изхвърляне на про¬ дукти от детонация Herausziehen л извличане, изтегляне, измъкване - des Stempels мин. извличане на стоика Herausziehversuch т стр. изпитване на изтръгва¬ не (на армировка от бетон) Herbert-Härte f твърдост, определена по метода на Херберт Herbizid л хербицид (средство против плевели) selektives хербицид с избирателно действие Herbezidspritzung f пръскане с хербициди Herbstpunkt т точка на есенното равноденствие Herzynit т минер. херцинит
Herd 480 Herd m 1. мет. дъно, дънница; под (на пещ); топилно [работно] пространство (на пещ); огнище 2. леяр. твърда основа [постеля] (при формоване в земя) 3. обог. концентрационна маса 4. епицен¬ тър (на ядрен взрив) Herdansatz т набиване на под (на пещ) Herdauskleidung f вж. Herdausmauerung Herdausmauerung f облицовка [зидария] на под или на работно пространство (на пещ) Herdboden т дъно (на висока пещ); под (на пещ) Herddurchfressung f разяждане [пробив] на под (на пещ) Herdelektrode f пещен електрод Herderit т минер. хердерит Herdflotation f флотация върху концентрационни маси Herdform f леяр. форма в земя; пясъчна форма Herdformerei / формоване в земя; земно формоване Herdfrischverfahren п мет. метод за отстраняване на нежелани съставки от стоманена стопилка чрез окисляване (напр. при мартенов процес) Herdgas п 1. пещен газ 2. хлороводород, получаван в механична подова (сулфатна) пещ Herdguss т 1. леене в земни форми 2. отливка, получена в земна форма 3. безкасово леене Herdmauer 1 хидр. водобойна стена (зад преливник) Herdofen т 1. подова [отражателна, пламъчна] пещ 2. пудлингова [пудлова] пещ 3. (ниска) топилна пещ Herdofenprozess т пудлингов процес, пудлинго- ване; мартенов процес Herdpanzer т кожух [броня] на огнище (на висока пещ) Herdraum т обем на вана, работна камера (на пещ) Herdschmelzofen т вж. Herdofen Herdsohle f под, дъно (на пещ) Herdstahl т крична стомана, стомана, получена по директен метод Herd verfahren п вж. Herdofen prozess Herdwagenofen m пещ c изтеглящ се под Herdwände fpl откоси [стени] на вана (на пещ) Herdzustellung f зидария на пода (на пещ) Hereinbiegen л провисване, огъване навътре - des Hangenden мин. провисване на горнище (в изработка) hereinbrechen мин. обрушвам; срутвам □ - lassen осъществявам самообрушване Hereinförderung f доставяне, докарване - von Bergen мин. доставяне на запълващ мате¬ риал (в забой) Hereingewinnung f мин. добивни работи, изземва¬ не; откъртване, отбиване gesonderte селективно изземване Hereinquellen п мин. подуване (на скали) в изра¬ ботка Hereinrauben п измъкване, извличане - der Zimmerung мин. извличане на крепеж чрез избиване hereinschießen изкопавам [откъртвам, отбивам] с взрив Hereinschießen л мин. взривно отбиване - der Pfeiler взривяване на целици Herkon т херметично затворена контактна система Herleitung f мат. извод Hermanit т минер. родонит hermetisch херметичен hermetisieren затварям херметично, херметизирам Herrichtung f 1. приготвяне (на легло) 2. поправяне, нагласяне 3. доставяне - des Feldes мин. нарязване [разсичане] на (добив¬ но) поле Hersteller т 1. производител 2. доставчик Herstellerpreis т икон. фабрично-заводска цена Herstellmaß п технологичен размер Herstellung М. изработване; получаване; производ¬ ство 2. изч. съставяне (на програма) 3. устано¬ вяване (на връзка) ~ der Ausrichtungsbaue прокарване на разкриващи изработки - der Verbindung zwischen den Bohrlöcher свър¬ зваща изработка между сондажи (при подземна газификация) ~ des Blockes нарязване на (рудничен) блок Herstellungsfehler т грешка при производството; фабричен дефект Herstellungskontrolle f производствен контрол Herstellungskosten р/ производствени разходи Herstellungsprozess т производствен процес Herstellungstechnologie f технология на производ¬ ството Herstellungstoleranz f допуск при изработването Herstellungsverfahren п производствен метод, на¬ чин на изработване Hertz п ел..изм. херц, Hz Hertz-Antenne f вж. Hertz-Dipol Hertz-Dipol m елементарен вибратор, дипол на Херц herunterfahren преминавам на по-малък товар [на по-умерен режим] heruntergehen снижавам се, губя височина Herunterladen п зареждане [натоварване] на файл от външен [чужд] компютър [сървър] herunterregeln регулирам към страната на нама¬ ление [намаляване, отслабване] heruntertransformieren вж. herabtransformieren Herunterziehen п спускане, притегляне надолу - des Versatzes мин. пускане на заплънка на по- долен хоризонт Herz п 1. (водещо) сърце (при работа на струг) 2. обръщателен механизъм, обръщач Herzcharakteristik f радио диаграма на насоченост с форма на кардиоида Herzdraht т централен проводник, централно жило Herzeinbruch т мин. централен пирамидален подкоп Herzfraktion f средна [сърцевинна] фракция Herzholz п сърцевина (на дърво) Herzkurve fMam. кардиоида Herzlinie / еж. Herzkurve Herzstück п жп. 1. кръстовина, кръстовинна част (на стрелка) 2. сърце (на кръстовина на стрелка)
481 hilfskraftbetätigt Heteroatom n хетероатом heterochrom разноцветен, хетерохромен heterodispers полидисперсен Heterodynempfänger m хетеродинен (радио)прием- ник heterogen нееднороден, разнороден, хетерогенен Heterogenit т минер. хетерогенит Heterogenität f нееднородност, разновидност Heterokette f хим. хетерогенна верига (на съедине¬ ние) Heterokettenpolymer п хетерополимер heteromorph хетероморфен heteropolar с разноименни полюси, хетерополярен Heteropolykondensation f смесена поликонденза- ция, съполикондензация, хетерополикондензация Heteroring т хетероцикъл, хетероциклично ядро heterotrop неизотропен, анизотропен Heteroübergang т нееднороден преход heterozyklisch хетероцикличен Heterozyklus т хетероцикъл, хетероциклично ядро Heuerntemaschine f с.ст. сеносъбираща машина, сеносъбирачка Heulader т сенотоварач Heulandit т минер. хейландит Heulboje f фар-сирена Heuler т кораб, ревун, сирена Heulsummer т генератор за променяща се [виеща] звукова честота Heulton т 1. виещ тон 2. акустична обратна връзка Heupresse f преса за сено, сенопреса Heuristik f евристика heuristisch евристичен Heuwendemaschine f вж. Heuwender Heuwender m сенообръщачка Heuwerbungsmaschine f вж. Heuerntemaschine hexaatomar шестатомен Hexade f изч. група от шест бита Hexadekan п хексадекан, цетан, биоктил hexadezimal шестнадесетичен Hexaeder т, п шестостен, куб Hexahydrobenzol п хексахидробензол, циклохек- сан, хексаметилен Hexamethylen п вж. Hexahydrobenzol Hexamethylentetramin п хексаметилентетрамин Hexan п хексан hexavalent шествалентен Hexode f хексод, шестелектродна лампа Hexogen п хексоген (взривно вещество) Hexose f хексоза (монозахарид) Hexylgruppe f хексилова група, хексилов радикал HF-Eisen п високочестотна електротехническа сто¬ мана HF-Erwärmung f нагряване с ток с висока честота, високочестотно нагряване HF-Generator т високочестотен генератор HF-Schweißen п високочестотно заваряване HF-Technik f високочестотна техника; радиотехника Hg-Bogen т живачна дъга (между метален елек¬ трод и живак) Hg-Dampfgleichrichter т живачен токоизправител H2-gekühlt маш. охлаждан с водород h-Gerade f мат права (линия) в хиперболичната геометрия, хиперболична права hidden изч. скрит (за файл) Hieb т 1. насечка, назъбка (на пила) 2. гор. сечене, сеч; изсичане Hiebsalter п сечнозряла възраст (на гора) Hiebsführung f гор. провеждане на сеч, сечене Hiebsort т гор. сечище Hierarchie f киб. йерархия, йерархично делене, съподчинение - der Steuerung йерархия на управление Hierarchieebene f ниво на йерархия Hierarchiestufe f стъпало [ниво, степен] на йерар¬ хия hieven кораб., англ. повдигам, вдигам Hi-Fi-Technik f техника на висококачествено (зву- ко)възпроизвеждане Hilfsabbauverfahren п мин. помощна система на раз¬ работване Hilfsadresse f помощен [спомагателен, допълните¬ лен, вторичен] адрес Hilfsaggregat п спомагателен агрегат; пусков дви¬ гател Hilfsanker т кораб, спомагателна котва Hilfsantrieb т 1. помощно [спомагателно] задвиж¬ ване 2. задвижване (на агрегатите) за собстве¬ ни нужди Hilfsauslöser т помощен [независим] изключвател (чието действие зависи от оперативен ток или напрежение) Hilfsbewehrung f стр. допълнителна армировка Hilfsbrücke f временен [спомагателен] мост Hilfsdüse f допълнителен жигльор Hilfseinrichtung f спомагателно съоръжение или ме¬ ханизъм Hilfseinstrich т мин. спомагателен носач Hilfseisen п стр. прът от допълнителна армировка Hilfseiektrode f спомагателен [помощен] електрод Hilfserde f спомагателно заземяване, изкуствена „земя“ Hilfsfahrweg т жп. спомагателен [вариантен] марш¬ рут Hilfsfahrzeug п кораб от спомагателен флот Hilfsfeder i допълнителен ресор Hilfsfeld п ел. спомагателно [допълнително] възбу¬ дително поле Hilfsförderschacht т мин. спомагателна извозна шахта Hilfsfrequenz f 1. спомагателна честота 2. подно- сеща честота Hilfsfrequenzempfänger т суперхетеродинен (ра¬ диоприемник Hilfsfundament п временен фундамент Hilfsgang т спомагателен [неработен] ход Hilfsgerbstoffe т pl спомагателни синтетични дъби- тели Hilfsgerüst п спомагателно [временно] скеле hilfsgesteuert вж. hilfskraftbetätigt hilfskraftbetätigt (който е) със сервоуправление
Hilfsholm 482 Hilfsholm m допълнителен [спомагателен] надлъж- ник Hilfshubwerk п допълнителен повдигателен меха¬ низъм (на кран) Hilfsimpuls т помощен [спомагателен] импулс Hilfsimpulsgeber т 1. генератор на помощни импулси 2. опростен синхрогенератор Hilfsinstrument п спомагателен инструмент Hilfskabel п спомагателен кабел, резервен кабел Hilfskessel т кораб, спомагателен котел Hilfskettenzugmaschine / полугъсеничен влекач Hilfsklappe f ав. задкрилка. клапа Hilfskondensator т помощен [спомагателен] кон¬ дензатор Hilfskontakt т помощен контакт, помощна контакт¬ на система, блок-контакт Hilfskreis т 1. спомагателна [помощна] верига; ре зервна верига 2. мат. спомагателна окръжност Hilfsleistung / спомагателно производство Hilfsleistungsschalter т помощен мощен прекъсвач Hilfsleiter т спомагателен [контролен, оперативен] проводник Hilfsleitung /1. спомагателна [помощна] линия; вре¬ менна линия 2. контролен проводник Hilfsluftbehälter т спомагателен въздушен резер¬ воар Hilfsluftregler т регулатор на (подаването на) ра¬ ботен въздух Hilfsmaschine / кораб, спомагателен механизъм Hilfsmechanisierung / мин. механизация на помощ¬ ните работи Hilfsmenü п изч. помощно [консултационно] меню Hilfsmotor т спомагателен двигател, серводвигател Hilfsöffnungskontakt т ел. помощна нормално за¬ творена контактна система Hilfsoperation / спомагателна операция Hilfsoszillator т 1. спомагателен хетеродин 2. спо¬ магателен генератор Hilfsphase f спомагателна фаза (за пускане на ед¬ нофазен двигател) Hilfspol т допълнителен полюс Hilfsprodukt п спомагателен продукт Hilfsprogramm п спомагателна [помощна] програ¬ ма; служебна програма Hilfsradar т, п помощна радиолокационна станция Hilfsrakete f стартов реактивен двигател; ракетен ускорител Hilfsregelstrecke /спомагателен обект на регулиране Hilfsregister п спомагателен [междинен] регистър Hilfsrelais п помощно [междинно] реле Hilfsrotor т опашно витло (на хеликоптер) Hilfsruder п кораб, спомагателно кормилно устрой¬ ство Hilfssatz т мат. спомагателна [помощна] теорема, лема Hilfsschalter т помощен прекъсвач (механично свър¬ зан с основния прекъсвач), помощна контактна система Hilfsschaltung / помощна [междинна] схема; помощ¬ но комутираие Hilfsschiff п спомагателен кораб Hilfsschließkontakt т ел. помощна нормално отво¬ рена контактна система Hilfsschussverfahren п мин. ликвидиране на отказ чрез допълнителна (успоредна) дупка Hilfsschütz п помощен [междинен] контактор Hilfssender т спомагателен [помощен] (радиопре¬ давател Hilfsspannfuge / фуга за допълнително натягане на армировка Hilfsspannglied п предварително напрегнат спома¬ гателен елемент Hilfsspannung / спомагателно [оперативно] напре¬ жение Hilfsspeicher т изч. допълнително запомнящо устройство Hilfssprache / изч. междинен [спомагателен] (маши¬ нен) език Hilfsstollen т мин. спомагателна щолня Hilfsstrom т 1. спомагателен ток; оперативен ток 2. изм. работен ток на потенциометър Hilfsstromkreis т помощна верига Hilfsträger т 1. спомагателна греда 2. подносеща честота, подносеща; тлв. цветна подносеща Hilfstriebwerk п ав., ракет. спомагателен агрегат или двигател Hilfsturbine / спомагателна турбина Hilfsvariable / мат. помощна променлива HHfsventil п спомагателен клапан; сервоклапан Hilfsverbolzung / мин. допълнително закрепване със СТОЙКИ Hilfsverstärker т усилвател на следяща система; сервоусилвател; допълнителен усилвател Hilfswagen т автомобил на пътна помощ Hilfswelle / спомагателен вал Hilfszeit п спомагателно време Hilfszündung / спомагателно запалване, дежурно запалване Himbeerspat т минер. родохрозит Himmelsachse / небесна ос Himmelsäquator т небесен екватор Himmelsfaktor т небесен коефициент (при опреде¬ ляне на яркост) Himmelsfernrohr п астрономическа (зрителна) тръба Himmelshelligkeit / небесна яркост Himmelskörper т небесно тяло Himmelskunde / астрономия Himmelslicht п (разсеяна) дневна светлина Himmelsmechanik т небесна механика Himmelsmeridian т небесен меридиан Himmelspol т небесен полюс Himmelspunkt т небесна точка Himmelsrauschen п шум от космически излъчвания Himmelsstrahlung / небесно излъчване diffuse дифузно небесно излъчване Hinaufführung / ракет. извеждане (в орбита) Hinaufladen п предаване [изпращане] на файлове от собствения компютър [сървър] на чужд ком¬ пютър
483 hinausgehen излизам □ über (vorangestellte) Grenzwerte ~ излизам от (установените или зада¬ дените) граници hinausschleudern емитирам (електрони) Hindernisbefeuerung f вж. Hindernisbeleuchtung Hindernisbeleuchtung f светлинна сигнализация за опасни препятствия (в зоната на подход към ле¬ тището) Hinderung f пречене, задръжка, препятствие Hindley-Schnecke f глобоиден червяк Hindurchschaufeln прехвърлям с лопата Hineinpressen п нагнетяване - von Luft мин. нагнетяване на въздух (в пласт) hineinschrauben вкарвам с въртеливо движение; завинтвам Hinflug т полет на отиване; полет в дадена посока [към даден обект] (за разлика от обратен по¬ лет) Hinführung f отвеждане, отвод (напр. на енергия) Hinlauf т прав ход hinlaufend падащ, напредващ (за вълна) Hinleitung f захранваща линия, фидер; изходяща линия Hinterachsaggregat п авто заден мост Hinterachsantrieb т задвижване на задната ос Hinterachse f задна ос; авто заден мост Hinterachsgehäuse п авто кожух на задния мост Hinterachsgetriebe п авто предаване на задния мост, главно предаване hinterachsgetrieben авто (който е) със заден за¬ движващ мост [със задни двигателни колела] Hinterachslast f натоварване на задната ос Hinterachsrohr п авто ръкав на кожуха на задния мост Hinterätzen п ецване на гърба (напр. на печатна платка) Hinterbrücke f авто заден (двигателен) мост hinterdrehen маш. затиловам с (помощта на) нож (за разлика от .,затиловам чрез шлифованеи) Hinterdrehen п затиловане (с нож) Hinterdrehmaschine / затиловъчна машина hinterdreht затилован (напр. върху стругов тип ма¬ шина) Hinterdrehung f затилована повърхнина (на режещ инструмент) Hinterdruck т 1. налягане на изхода 2. полигр. от¬ печатък откъм гърба (на листа) Hintereinanderanwendung f последователно прило¬ жение Hintereinanderschaltung f последователно съединя¬ ване gruppenweise последователно-паралелно свър¬ зване (при електровзривяване) Hinterflanke f заден фронт (напр. на импулс, вълна) Hinterfront f 1. еж. Hinterflanke 2. арх. задна фа¬ сада Hinterfüllung / 1. стр. пълнене, засипване; пъл¬ неж 2. мин. запълване (на задкрепежно прос¬ транство) Hinzutreten Hinterfüllungsbeton т пълнежен бетон Hintergießen п мин. запълване [блокиране] на задкрележното пространство с бетон Hintergrund т заден план; фон Hintergrundbild п изображение, проектирано на (прозрачен) екран от обратната страна на екрана Hintergrundstrahlung f фоново излъчване; (общо) космическо излъчване Hinterherd т металоприемник (на висока пещ) Hinterkante М .ав. заден ръб 2. вж. Hinterflanke Hinterkeule f заден лист (на диаграма на насоче¬ ност) Hinterkipper т самосвал със задно разтоварване Hinterkippmulde f кош (на самосвал) със задно раз¬ товарване Hinterklebemaschine f полигр. машина за облепва¬ не на гърбове на книги Hinterlappen т вж. Hinterkeule Hinterlegflansch т свободен фланец Hinterlegungsfarbe f цвят на фона Hintermauerung f 1. стр. запълване; пълнеж 2. топ- лой золираща зидария (между облицовка и кожух на пещ) Hintermörteln п мин. тампониране [запълване] на задкрележното пространство hinterpacken запълвам (пространство) зад крепеж, блокирам Hinterrad п задно колело Hinterradgabel f задна вилка (на велосипед) Hinterradstrebe f горна задна вилка (на велосипед) Hinterschiff п задна [кърмова] част на кораб hinterschleifen затиловам чрез шлифоване Hinterschleifen п затиловъчно шлифоване Hinterschliff т вж. Hinterschleifen Hinterschnittkurve f контур на подрязване Hinterschütte f самосвал със задно разтоварване Hintersitz т авто задна седалка Hintertreppe f задно [черно] стълбище Hinterwagen т авто ремарке Hin- und Herbiegeversuch т изпитване на много¬ кратно огъване Hinverbindung f изходяща връзка hinwegschweißen заварявам с (предварително) прихващане Hinwegtun п извършване (бързо, набързо); пре¬ махване; мин. взривяване ~ der Bohrlöcher мин. взривяване на дупки или сондажи Hinweisdaten pl справочни [отправни, указателни] данни Hinzufügung f разширение на приложна програма; добавяне [вмъкване] на подпрограми (инстали¬ рани поотделно) Hinzulegieren п въвеждане на легиращи елементи Hinzunahme f прибавяне, присъединяване; въвеж¬ дане, внасяне - von Knoten въвеждане на нови възли (в струк¬ тура) Hinzutreten п приближаване; прибавяне, присъеди¬ няване
Hiperco 484 - von Wasser im Tagebau воден приток в открит рудник Hiperco п фирм. хиперко (висококоерцитивна сплав) Hippe f с.ст. овощарско [градинско] ножче (криво) Hippursäure f хипурова киселина, бензоилглицин Hires [Hi-Res] съкр. голяма [висока] разделителна способност Hirn п главен мозък Hirnfläche f вж. Hirnholz Hirnholz п чело [челна повърхнина] на дърво Hirnschnitt т напречен разрез Hirse f просо Hirth-Verzahnung f маш. съединител (с челно назъбване) тип Хирт Hitzdraht т 1. нажежаема жичка [нишка], нагряван проводник 2. отоплителна жичка Hitzdrahtamperemeter п топлинен амперметър, ам¬ перметър от топлинната система Hitzdrahtanemometer п термоанемометър Hitzdrahtausbrennung f изгаряне (напр. на тъкан) с нажежаема жичка Hitzdrahtbrücke f измервателен мост с топлинен елемент (нагряван проводник) Hitzdrahtgalvanometer п топлинен галванометър Hitzdrahtinstrument п топлинен електроизмервате- лен уред [апарат] Hitzdrahtvoltmeter п топлинен волтметър Hitzdrahtwattmeter п топлинен ватметър Hitze f нагряване, нажежаване; топлина □ in einer - walzen валцувам с едно нагряване Hitzebarriere f топлинна бариера Hitzebehandlung f топлинно [термично] обработване hitzebeständig устойчив на висока температура, жароустойчив, огнеустойчив Hitzebeständigkeit f жароустойчивост, огнеустойчи- вост Hitzebleichung f горещо избелване hitzeempfindlich чувствителен към нагряване Hitzeentwicklung f отделяне [развиване] на топли¬ на, толлообразуване hitzefest вж. hitzebeständig Hitzefestigkeit f вж. Hitzebeständigkeit Hitzegerinnung f коагулиране [съсирване] при на¬ гряване. топлинна коагулация Hitzegrenze f гранична температура (на нагряване): топлинна бариера hitzehärtbar втвърдяващ се на горещо, пласт, тер- мореактивен Hitzekoagulation f вж. Hitzegerinnung Hitzemesser т пирометър, електрически термоме¬ тър Hitzepolymerisation f термична [гореща] полимери- зация Hitzeschild п ракет. топлозащитен екран Hitzespaltung / термично разцепване [разлагане]; термичен крекинг Hitzestrahlung f топлинно [инфрачервено] излъч¬ ване Hitzezerlegung f термично разлагане H-Kabel [Hochstädter-Kabel] л многожилен кабел за високо напрежение с метализирани жила (тип Хохщетер) Н-Кегп т Н-образна сърцевина H2-Kühlung f водородно охлаждане Hobbyrechner т любителски [домашен, непрофе¬ сионален] компютър, хобикомлютър Hobel т 1. ренде 2. (въглищен) струг aktivierter динамичен [ударен] струг (въглищен) - mit Seilführung f мин. струг с въжени водачи Hobelbank f маса за рендосване, дърводелски тез¬ гях Hobeldiele f рендосана дъска Hobelfräsmaschine f (комбинирана) надлъжнораз- стъргваща и фрезова машина (обикн. с програм¬ но управление) Hobelgasse f мин. път за струг (по фронта) Hobelkettenführung f мин. направляващо приспо¬ собление за веригата на струга Hobelmaschine f 1. обр. мет. надлъжноразстърг- ваща машина 2. дърв. рендосвачка Hobelmeißel т 1. нож за надлъжноразстъргваща машина 2. нож на ренде gebogener крив [огънат] нож за надлъжно раз- стъргване Hobelmesser п 1. нож за рендосвачка 2. дърв. нож на ренде; мин., стр. струг hobeln 1. обработвам на надлъжноразстъргваща машина, стържа надлъжно 2. рендосвам 3. мин. изземвам (пласт) със стругова уредба Hobeln л 1. обработване на надлъжноразстъргваща машина 2. рендосване 3. мин. стругово иззем¬ ване Hobelschlitten т шейна на надлъжноразстъргваща машина Hobelschnitttiefe f дебелина на стружка при стру¬ гово изземване Hobelspiel п цикъл на работа [ход напред-назад] на разстъргваща машина Hobelstahlhalter т ножодържач на разстъргваща машина Hobelstreb т мин. стругов фронт, фронт със стру¬ гова уредба Hobelsupport т (ножов) супорт на надлъжнораз¬ стъргваща машина Hobelzahnkette f резачна верига с трионни зъби Hobelzahnung f система разстъргващи зъби Hobler т напречноразстъргваща машина, шепинг- машина hoch 1. висок; висш; високопоставен 2. голям 3. да¬ лечен 4. мат. на степен - aktiv високоактивен ~ ionisiert високойонизиран (напр. за плазма) kurbeln повдигам (налр. механизъм) с помощта на ръчка [ръчно колело] - legiert високолегиран - mechanisiert с висока степен на механизация, ви- сокомеханизиран - produktiv високопродуктивен, високопроизводи¬ телен
485 Hochdruckreifen ~ verdünnt силно разреден - zuverlässig високонадежден Hochachse f вертикална ос на земна координатна система hochauflösend с голяма [висока] разделителна способност Hochbagger т багер с права лопата Hochbahn / жп. надземен железен път (на еста¬ када) Hochbau /771. високо строителство; надземно строи¬ телство 2. надземно съоръжение; висока сграда Hochbaukran т стр. кулов кран, кулокран Hochbauschgarn п текст, високообемна прежда Hochbauten т pl надземни съоръжения hochbeansprucht високонатоварен; високонапрег- нат Hochbehälter т (водо)напорна кула Hochbestand т високостъблена гора Hochbetonieren п полагане на бетонна смес на пластове hochbiegen огъвам под прав ъгъл Hochbild п профил, релеф (на местност) hochbituminös високобитуминозен, богат на битум Hochbohren п мин. 1. пробиване [сондиране] отдо- лу-нагоре (в тавана) 2. взривни дупки или сон¬ дажи, пробити отдолу-нагоре Hochbohrloch п възходяща дупка или сондаж Hochbordwagen т жп. открит вагон (товарен) hochbrechen прокарвам (минна изработка) отдолу- нагоре [по въстание] Hochbrechen п разчупване отдолу-нагоре, мин. про¬ карване (на изработка) - im vollen Querschnitt прокарване (на изработка) отдолу-нагоре с пълно сечение Hochbringen п мин. 1. извоз [извозване] на повърх¬ ността 2. прокарване (на изработка) отдолу- нагоре Hochdampf т пара с високо налягане hochdispers високодисперсен Hochdrehen п текст, придаване на голям сук, сил¬ но усукване hochdrehzahlig високоскоростен, високооборотен Hochdruck т 1. високо [голямо] налягане 2. висок напор 3. полигр. висок печат Hochdruckanlage М. уредба за високо налягане 2. хидр. високонапорна уредба Hochdruckätzung f полигр. цинкографско клише Hochdruckbehälter т резервоар с високо налягане, (високо)напорен резервоар Hochdruck-Blasversatzmaschine f мин. пневмоза- пълвачна машина, работеща под високо налягане Hochdruckbohrung f сондаж с високо налягане (нефтен или газов) Hochdruckbronze f (специален) бронз за помпи и арматура с високо налягане Hochdruckdampf т пара с високо налягане Hochdruckdampfheizung f парно отопление с висо ко налягане Hochdruckdampfkessel т парен котел за високо налягане Hochdruckdampfkocher т варилен котел [казан] за (работа при) високо налягане Hochdrücken п натиск [напор, напън] нагоре [към повърхността] - der Sohle мин. подуване на долнище (на изра¬ ботка) Hochdruckentwickler т зае. ацетиленов генератор с високо налягане Hochdruckfärbung f багрене при високо налягане Hochdruckfettpresse f пневматичен текалемит Hochdruckfilter п, т високонапорен филтър Hochdruckgas п газ с високо налягане, сгъстен газ Hochdruckgasbrenner т (газова) горелка с високо налягане на газа Hochdruckgasmotor т газобалонен [газов] двига¬ тел, двигател с газово гориво Hochdruckgebiet п метео област на високо наля¬ гане, антициклон Hochdruckgenerator т генератор, работещ при ви¬ соко налягане Hochdruckgruppe f група [част] на високо налягане (на турбина) Hochdruckhydrierung f хидриране при високо наля¬ гане Hochdruck-Karbonylverfahren п метод за получа¬ ване на никелов карбонил при високо налягане Hochdruckkessel т котел с високо налягане Hochdruckklimaanlage f климатичен уред с високо налягане Hochdruckkompressor т компресор за високо на¬ лягане Hochdruckkraftwerk п високонапорна водна елек¬ троцентрала Hochdruckkreiselpumpe f центробежна помпа за високо налягане Hochdrucklampe f (газоразрядна) лампа с високо налягане Hochdruckleitung f тръбопровод под [за] високо на¬ лягане Hochdruckluft f въздух с високо налягане Hochdrucklüfter т вентилатор за високо налягане Hochdruckluftreifen т пневматична гума с високо налягане Hochdruckmotor т двигател с висока степен на сгъстяване [висока компресия] Hochdruck-Offset-Bogenmaschine f полигр. маши¬ на за офсетов и за висок печат Hochdruckpolyäthylen п полиетилен (получен чрез полимеризация на етилен) при високо налягане, мек полиетилен Hochdruckpresse f преса, работеща с високо наля¬ гане Hochdruckpressverfahren п метод за пресоване (на пластични материали или леярски форми) чрез високо налягане Hochdruckpumpe f помпа за високо налягане, висо¬ конапорна помпа Hochdruckreduktion f редукция под високо налягане Hochdruckreifen т (пневматична) гума с високо на¬ лягане
Hochdruckrohrleitung Hochdruckrohrleitung f тръбопровод за високо на¬ лягане Hochdruckschmiermittel п мазилен материал [смазка] за високо налягане Hochdruckschmiernippel т пресмасльонка hochdruckseitig (разположен, принадлежащ) към страната на високото налягане Hochdruckspaltung f разлагане [разпадане, разцеп¬ ване] при високо налягане Hochdrucksteiger т леяр. мъртва глава с наляга¬ не, по-голямо от атмосферното Hochdruckstopfbüchse f салник за високо налягане Hochdruckstoßtränkung f мин. предварително овлажняване (на пласт) под високо налягане Hochdruckstufe f стъпало (работещо) на високо налягане Hochdrucksynthese f синтез при високо налягане Hochdrucktränken п 1. нагнетяване (на вода във въглищен пласт) под високо налягане 2. импрег¬ нация под високо налягане Hochdruckturbine f турбина за високо налягане Hochdruckumlaufpumpe f циркулационна помпа за високо налягане Hochdruckverdampfer т изпарител за високо наля¬ гане Hochdruckverdichter т компресор за високо наля¬ гане Hochdruckverfahren п 1. (начин за вторичен) добив на нефт чрез нагнетяване на вода под високо на¬ лягане 2. метод с прилагане на високо налягане Hochdruckvorwärmer т водонагревател с високо налягане Hochdruckwasserstrahl т мин. водна (хидромон и- торна) струя под високо налягане Hochdruckwasserturbine f високонапорна водна [хидро-] турбина Hochdruckzylinder т цилиндър (напр. на компре¬ сор) с високо налягане hochenergetisch високоенергиен Hochenergiephysik f физика на високите енергии Hochenergieumformen п високоенергийно [скорост¬ но] щамповане (напр. взривно щамповане) hochentwickelt 1. високоразвит 2. хим. силнодей- стващ hochevakuiert (който е) с висок вакуум [евакуиран до висока степен] Hochfahren п 1. пускане в ход, засилване, уско¬ ряване 2. работа на пълен товар, преминаване на повишено натоварване [усилен режим] 3. изнася¬ не на повърхността (на полезно изкопаемо) Hochfeld п физ., ел. поле с голям интензитет Hochfenster п арх. прозорец над врата hochfest (който е) с много голяма якост hochfeuerbeständig еж. hochfeuerfest hochfeuerfest устойчив на висока температура, ви- сокотемпературоустойчив; огнеустойчив hochflexibel много [особено] гъвкав (напр. за кабел) Hochflut f 1. пълноводие 2. висок прилив Hochförderung f мин. извозване на повърхността, подем по шахга 486 Hochformat п надлъжен формат; печатане по височината [тесния размер] на листа; портретен формат hochfrequent високочестотен Hochfrequenz f висока честота Hochfrequenzamplitude f амплитуда на трептения с висока честота Hochfrequenzaufnahme f високоскоростна (кино)- снимка Hochfrequenzbehandlung f високочестотна терапия Hochfrequenzbeheizung f високочестотно нагрява¬ не, нагряване с ток с висока честота Hochfrequenzbereich т обхват на високите честоти Hochfrequenzdiode f високочестотен диод Hochfrequenzeisen п електротехническа стомана за висока честота Hochfrequenzelektrowerkzeug п високочестотен електроинструмент Hochfrequenzerhitzung f вж. Hochfrequenzbeheizung Hochfrequenzerwärmung f вж. Hochfrequenzbe¬ heizung Hochfrequenzfeld n високочестотно поле, поле c висока честота Hochfrequenzfertiger т бетонополагач с висока виброчестота на настилащата греда Hochfrequenzfreiheit f отсъствие на висока честота Hochfrequenzgebiet п високочестотен обхват Hochfrequenzgenerator т високочестотен гене¬ ратор Hochfrequenzhärten п закаляване с високочестотно нагряване, високочестотно закаляване Hochfrequenzhärtungsanlage f уредба за високо¬ честотно закаляване Hochfrequenzheizung f вж. Hochfrequenzbeheizung Hochfrequenzinduktionsofen т високочестотна индукционна пещ Hochfrequenzinnenrüttler [-innenvibrator] т стр. високочестотен дълбочинен вибратор Hochfrequenzkabel п високочестотен кабел Hochfrequenzkeramik f високочестотна керамика Hochfrequenzkinematographie f високоскоростна киноснимка (за бързопротичащи процеси) Hochfrequenzkopf т високочестотна (измервател¬ на) сонда Hochfrequenzleistung f високочестотна мощност Hochfrequenzleitwert т проводимост при високи честоти Hochfrequenzlitze fвисокочестотен многожилен гъв¬ кав проводник Hochfrequenzlöschung f високочестотно изтриване (на запис) Hochfrequenzlot п високочестотен ехолот Hochfrequenzmaschine f машинен генератор за ви¬ сока честота Hochfrequenzmessinstrument л високочестотен из¬ мервателен уред [апарат] Hochfrequenzofen т високочестотна (индукционна) пещ Hochfrequenzortung f радиолокация Hochfrequenzphysik f радиофизика
487 Hochleistungslager Hochfrequenzrelaisverbindung f радиорелейна връзка Hochfrequenzröhre f радио лампа, която се изпол¬ зва за усилване на висока честота, високочес¬ тотна лампа Hochfrequenzrüttler т стр. високочестотен вибра¬ тор Hochfrequenzschweißen л заваряване с ток с ви¬ сока честота Hochfrequenzschweißpresse f високочестотна за¬ варъчна преса Hochfrequenzsieb п високочестотен филтър Hochfrequenzspannung f високочестотно напреже¬ ние Hochfrequenzspektrum п радиочестотен спектър Hochfrequenzsperre /филтър за ниски честоти, нис- кочестотен филтър Hochfrequenzstrom т ток за висока честота, ви¬ сокочестотен ток Hochfrequenztechnik / високочестотна техника, тех¬ ника на високите честоти; радиотехника Hochfrequenztelefonie / високочестотна телефония Hochfrequenztelegrafie / високочестотна телегра- фия Hochfrequenztitration / хим. високочестотно титру- ване Hochfrequenztransformator т 1. високочестотен трансформатор, трансформатор за висока чес¬ тота 2. лентов филтър Hochfrequenztransistor т високочестотен тран¬ зистор Hochfrequenztrocknung / високочестотно сушене, сушене с ток с висока честота Hochfrequenzvakuumofen т високочестотна ва¬ куумна пещ Hochfrequenzverleimung /бърв. високочестотно ле¬ пене, слепване в поле на ток с висока честота Hochfrequenzverstärker т високочестотен усилва¬ тел Hochfrequenzvulkanisation / вулканизация с ток с висока честота Hochfrequenzwärmegenerator т генератор за ви¬ сокочестотно нагряване Hochfrequenzweg т високочестотен канал Hochfrequenzwiderstand т високочестотно съпро¬ тивление Hochfrequenzzerstäubung / високочестотно раз- прашване Hochfrequenzzündgerät п мин. високочестотна взривна машинка Hochgang т ход нагоре, повдигане Hochgebirge п високопланински масив, висока пла¬ нина Hochgebirsbergwerk п високопланински рудник hochgeglüht подложен на високотемпературно от- гряване; хомогенизиран hochgekohlt с високо съдържание на въглерод, ви- соковъглероден hochgereinigt изключително чист, свръхчист Hochgeschwindigkeitskanal т (високо)скоростна аеродинамична тръба Hochgeschwindigkeitsspeicher т свръхбърза па¬ мет. памет със свръхбърз достъп Hochgeschwindigkeitsumformung / вж. Hochener¬ gieumformung hochgespannt 1. високонапрегнат 2. с високо на¬ прежение (за електрически ток) 3. с високо на¬ лягане (за газ) hochgewirbelt силно завихрен (за поток) Hochglanz т огледално лъскава повърхнина- текст. голяма лъскавина; кфт. висок гланц auf - polieren полирам до огледален блясък hochglanzpoliert полиран до огледален блясък Hochglanzvernick(e)lung / галв. блестящо никели¬ ране Hochgleis п жп. естакада Hochglühen п високотемпературно отгряване hochgradig 1. висококонцентриран 2. високока¬ чествен 3. текст, еластичен Hochhaus п висока сграда Hochhubkran т кран с увеличена височина на по¬ вдигане Hochhubwagen т електрокар-високоповдигач hochkant стоящ [закрепен] на ребро и ~ stellen поставям на ребро Hochkante / тясна страна [ребро] на предмет Hochkippen л горно насипване (върху насипище) hochklopffest високооктанов (за бензин) hochkohlenstoffhaltig с високо съдържание на въг¬ лерод, високовъглероден Hochlauf т 1. еж Hochlaufen 2. наклонен ролганг 3. мет. покривен (окачен) улей Hochlaufen л работа (на двигател) на високи обо¬ роти [с голяма честота на въртене]; засилване; ускоряване Hochlaufkennlinie / пускова характеристика Hochlaufkurve / вж. Hochlaufkennlinie hochleimfest силно проклеян (за хартия) Hochleistung / 1. висока [голяма] мощност 2. висока [голяма] производителност Hochleistungsbad л галв. вана с повишена произ¬ водителност Hochleistungsdrehmaschine / високопроизводите¬ лен струг hochleistungsfähig високопроизводителен Hochleistungsflugzeug л самолет с много добри летателни характеристики; самолет, развиващ го¬ ляма скорост Hochleistungskabel л силов кабел Hochleistungskanal т съобщ. канал с голяма про¬ пускателна способност Hochleistungskartenleser т високоскоростно пер- фокартно четящо устройство Hochleistungskombine / високопроизводителен комбайн Hochleistungskondensator m кондензатор за го¬ ляма активна мощност, [високо]мощен конден¬ затор Hochleistungskraftstoff m високоенергийно гориво Hochleistungslager л лагер с повишена носеща спо¬ собност
Hochleistungslautsprecher 488 Hochleistungslautsprecher m мощен високоговори¬ тел Hochleistungslogik f логика от високо ниво, HLL Hochleistungsluftkühler m въздухоохладител c уси¬ лено [интензивно] действие Hochleistungsmaschine f високопроизводителна машина Hochleistungs(mehrschicht)leiterplatte f (много¬ слойна) печатна платка с разширени възмож¬ ности Hochleistungsoszillograph т високоскоростен [бър- зодействащ] осцилограф Hochleistungsrechner т компютър с висока производителност Hochleistungsröhre f мощна лампа Hochleistungsschalter т мощностен прекъсвач, прекъсвач с висока комутационна възможност Hochleistungsschaltung f еп. 1. включване на го¬ ляма мощност 2. силова верига Hochleistungsschwebstofffilter п, т елн. високое¬ фективен филтър за дисперсни частици Hochleistungsschweißverfahren п високопроизво¬ дителен метод за заваряване Hochleistungssicherung f високомощен предпази¬ тел Hochleistungsstamm т високопроизводителен [ви¬ сокопродуктивен] щам Hochleistungssystem п високопроизводителна сис¬ тема Hochleistungstransformator т мощен [силов] трансформатор Hochleistungstransistor т мощен транзистор Hochleistungstreibstoff т високоенергийно гориво (зз двигатели) Hochleistungstrieur т с.ст. бързоходна зърноочис- тителна машина, бързоходен триор Hochleistungsumformen п еж. Hochenergieum- formen Hochleistungsverfahren п високопроизводителен метод Hochleistungsverstärker т мощен усилвател hochleitfähig (който е) с голяма проводимост, силно проводящ Hochlochstein т (бетонен) блок с вертикални ку¬ хини Hochlöffelbagger т багер с права лопата Hochmahlung f ситно [фино] смилане Hochmischanlage f гравитационен бетоносмесител hochmolekular високомолекулен Hochmoment-Gleichstrom-Stellantrieb т високомо- ментно постояннотоково задвижващо устройство за позициониране Hochnassfestfaserstoff т текст. (вискозни) влак¬ на с голяма здравина в мокро (и сухо) състояние Hoch-Nieder-Prüfung f изч. (програмирана) провер¬ ка по приемливост на резултата Hochofen т висока [доменна] пещ elektrischer 1. електрическа висока пещ 2. елек- трогопилна пещ Hochofenanlage f високопещен [доменен] цех Hochofenarbeitsraum т работно пространство [по¬ лезен обем] на висока пещ Hochofenaufzug т подемник на висока пещ - mit Kippgefäßbegichtung скипов подемник (за пълнене) на висока пещ - mit Kübelbegichtung кошов подемник (за пълне¬ не) на висока пещ Hochofenauskleidung f огнеупорна зидария на ви¬ сока пещ Hochofenbegichtung f еж. Hochofenbeschickung Hochofenbeschickung f пълнене [зареждане] на ви¬ сока пещ Hochofenbeschickungsanlage f съоръжение за пъл¬ нене [зареждане] на висока пещ Hochofeneisen п високопещен [доменен] чугун, чу¬ гун на блокове Hochofenführung f водене на процес във висока пещ Hochofenfutter п огнеупорна зидария на висока пещ Hochofengas п високопещен [гьрлен] газ, доменен газ Hochofen(gas)gebläse п газовъздуховдухваща ма¬ шина на висока пещ Hochofengasschieber т шибър за гьрлен [доме¬ нен] газ Hochofengerüst п металоконструкция на висока пещ Hochofengestell п металоприемник [огнище] на ви¬ сока пещ Hochofengicht f 1. гърло на висока пещ 2. шихта за висока пещ Hochofenguss т отливка непосредствено от висока пещ; високопещен [доменен] чугун Hochofenhütte f високопещен [доменен] завод Hochofenkoks т металургичен [доменен] кокс Hochofenkranz т площадка около шахта на висока пещ Hochofenmöller т високопещна [доменна] шихта Hochofennutzraum т полезен обем на висока пещ Hochofenpanzer т стоманен кожух на висока пещ Hochofenprozess т високопещен [доменен] процес Hochofenrast f плещи на висока пещ Hochofenreise f кампания [продължителност на не¬ прекъсната работа] на висока пещ Hochofenschacht т шахта на висока пещ Hochofenschaumschlacke f пенеста високопещна шлака, термозит Hochofenschlacke f високопещна [доменна] шлака Hochofenschlackensand т гранулирана (на пясък) високопещна шлака Hochofenschlackensplitt т натрошена високопещ¬ на шлака Hochofenschlackezement т цимент от високопещ¬ на [доменна] шлака, шлакопортландцимент Hochofenschmelze f високопещен [доменен] про¬ цес Hochofentragring т опорен [основен] пръстен на висока пещ Hochofenverfahren п вж. Hochofenvorgang Hochofenvorgang т високопещен [доменен] процес
489 Hochspannungsübertragung Hochofenvorherd m 1. металоприемник [огнище, стояло] на висока пещ 2. предпещие на шахтова пещ Hochofenwerk п мет. високопещен цех или завод Hochofenwindform / фурма [отвор за вдухване] на висока пещ Hochofenzement т шлакопортландцимент Hochofenzustellung / огнеупорна зидария на висо¬ ка пещ Hochöfner т пещар на висока пещ, доменчик hochohmig високоомен, с голямо активно съпроти¬ вление Hochohmwiderstand т високоомно съпротивление hochölhaltig високомаслен, с високо маслено съдър¬ жание hochparaffinhaitig с високо парафиново съдържание Hochparterre п висок партерен [първи1 етаж Hochpass т вж. Hochpassfilter Hochpassfiiter п, т високочестотен филтър hochpolymer високополимерен Hochpolymer п високополимерно съединение, по¬ лимер с голямо молекулно тегло Hochrampe / висока рампа [товарна платформа] hochrechnen изчислявам на основа на частични данни Hochrechnung / приблизително изчисление (на основа на частични данни): пресмятане с екс- траполиране Hochregallager п склад с високи стелажи hochregeln регулирам към страната на увеличение hochsäurebeständig с висока киселиноустойчивост Hochschaltung / изключване [включване] със закъс¬ нение, комутация със закъснение [задържане] hochschmelzbar еж. hochschmelzend hochschmelzend топящ се при висока температура, мъчнотопим Hochschnitt т (работа на багер с) горно загребване Hochseeflug т полет над открито море (далеч от брега) Hochseefrachter т океански товарен кораб Hochseeschifffahrt / океанско корабоплаване Hochsegeln кораб, ветрило тип „бътерфлай" hochsiedend висококипящ, кипящ при висока тем¬ пература Hochsiedendes п (съставна) част с висока точка на кипене, висококипяща фракция Hochsilo п с.ст. силажна кула Hochspannung / високо напрежение Hochspannungsanlage / уредба за високо напреже¬ ние Hochspannungsapparatur / апаратура за високо на¬ прежение Hochspannungsdiode / диод за високо напреже¬ ние, високоволтов диод Hochspannungsfernleitung / електропровод за ви¬ соко напрежение Hochspannungsfreileitung / въздушна линия за ви¬ соко напрежение Hochspannungsgebiet п област на високите на¬ прежения Hochspannungsgenerator т генератор за високо напрежение Hochspannungsgleichrichter т изправител за ви¬ соко напрежение Hochspannungshalle / зала [помещение] за апара¬ тура за високо напрежение Hochspannungsisolator т изолатор за високо на¬ прежение Hochspannungskabel п кабел за високо напрежение Hochspannungskondensator т кондензатор за високо напрежение Hochspannungskreis т контур [верига] за високо напрежение Hochspannungsleistungsschalter т мощностен прекъсвач за високо напрежение Hochspannungsleitung / линия за високо напреже¬ ние, високоволтова линия Hochspannungsmast т стълб за линия за високо напрежение Hochspannungsmesser т волтметър за високо на¬ прежение Hochspannungsmotor т двигател за високо на¬ прежение Hochspannungsnetz п мрежа за високо напрежение Hochspannungsofen т (промишлена) пещ за ви¬ соко напрежение (за обменни реакции) Hochspannungsölschalter т маслен прекъсвач за високо напрежение Hochspannungsölkabel п кабел за високо напре¬ жение Hochspannungsporzellan п порцелан за високо на¬ прежение Hochspannungsprüfanlage / лаборатория [изпитва¬ телна уредба] за високо напрежение Hochspannungsprüfung / изпитване с високо на¬ прежение Hochspannungsröhre / високоволтова електронна лампа Hochspannungssammelschienen / pl събирателни шини за високо напрежение Hochspannungsschalter т прекъсвач за високо напрежение Hochspannungsschaltfeld п комплектно разпреде¬ лително устройство за високо напрежение. КРУ ВН; комутационно поле ВН Hochspannungsstation / (под)станция за високо на¬ прежение Hochspannungsstrom т ток при високо напрежение Hochspannungstechnik / техника на високите на¬ прежения, твн Hochspannungsteil т 1. блок високо напрежение 2. страна високо напрежение Hochspannungstelefonie / високочестотна телефо¬ ния по линия за високо напрежение Hochspannungstransformator т трансформатор за високо напрежение Hochspannungstransistor т транзистор за високо напрежение, високоволтов транзистор Hochspannungsübertragung / пренасяне на елек¬ троенергия с високо напрежение
Hochspannungsverteilungsanlage 490 Hochspannungsverteilungsanlage / разпределител¬ на уредба за високо напрежение Hochspannungsvoltmeter п волтметър за високо напрежение (над 1000 V) Hochspannungswarnpfeil т предупредителен знак за високо напрежение Hochspeicher т водохранилище за „високи" води Hochsprache /език за програмиране от високо ниво höchst 1. най-голям. максимален 2. старши (за раз¬ ред) hochstämmig високостъблен (за дърво, гора) Höchstauffahrung f мин. максимална [рекордна] ско¬ рост на прокарване (на изработка) Höchstbeanspruchung f еж. Höchstbelastung Höchstbelastung / най-голямо [максимално] нато¬ варване; ел. върхово натоварване Höchstdrehmoment п най-голям въртящ момент Höchstdrehzahl t най-голяма честота на въртене Höchstdrehzahlbegrenzer т ограничител [регула¬ тор] на максималната честота на въртене Höchstdrehzahlregler т вж. Höchstdrehzahlbegren¬ zer Höchstdruck т 1. свръхвисоко налягане 2. най- голямо [гранично] налягане Höchstdruckdampf т пара със свръхвисоко наля¬ гане Höchstdruckkessel т котел със свръхвисоко на¬ лягане Hochstellung / позиция (на знак) над основната линия (на реда); позиция на горен индекс, супер- скрипт Höchstfehler т най-голяма [максимална] грешка Höchstfrequenz 1 1. свръхвисока честота 2. най- висока [гранична] честота Höchstfrequenzofen т свръхвисокочестотна [микро¬ вълнова] пещ Höchstfrequenztechnik f свръхвисокочестотна [мик¬ ровълнова] техника Höchstfrequenzwelle / вълна на свръхвисокочес- тотно трептене, микровълна Höchstgehalt т най-голямо допустимо съдържание □ mit - със съдържание (напр. на примеси), не повече от Höchstgeschwindigkeit / най-голяма [максимална] скорост Höchstgrenze f горна граница; максимум Höchstindikation / максимална [най-голяма, върхо¬ ва] индукция Höchstladung f мин. най-голяма [гранична] допусти¬ ма големина на взривен заряд Höchstleistung f 1. най-голяма [максимална] мощ¬ ност 2. най-голяма производителност 3. рекордно постижение, рекорд Hochstollen т с.ст. почвозацеп, зъб (на звено на верига) Hochstopfen т жп. подбиване на траверси с пов¬ дигане на пътя Hochstoß т мин. горен забой; горно стъпало Hochstraße / път върху естакада Hochstrecke f естакада Hochstrom т ток с много голяма стойност Hochstromtransistor т транзистор с голям ток; мощен транзистор Hochstromverstärkung / голям коефициент на усил¬ ване по ток; голямо усилване по ток Höchstspannung f 1. свръхвисоко напрежение 2. максимално напрежение Höchststand т най-високо равнище [ниво]; светов¬ но ниво Höchststrom т максимален ток Höchsttemperatur / максимална температура; свръх¬ висока температура Höchstumdrehungsbegrenzer т ограничител на максималната честота на въртене [на макси¬ малните обороти] Höchstvakuum п свръхвисок вакуум; вакуум, отго варящ на налягане, по-малко от 130 пРа [109 Torr] Höchstwert т най-висока [гранична] стойност, мак симум Höchstwertigkeit / най-голяма валентност Höchstwertzement т цимент от най-висока марка Höchstwind т вятър с най-голяма сила (при из¬ числяване на натоварванията от вятъра), ура¬ ганен вятър Höchstzufluss т максимален дебит (напр. воден) höchstzulässig максимално допустим Hochtank т кораб, горивна (маслена) цистерна Hochtaströhre / 1. магнетрон 2. мощна импулсна лампа Hochtechnologie / авангардна [върхова] технология Hochtemperaturbehandlung / високотемпературно обработване hochtemperaturbeständig устойчив на висока тем¬ пература Hochtemperaturchemie / химия на високите тем¬ ператури Hochtemperaturdestillation / високотемпературна дестилация Hochtemperaturentgasung / обезгазяване [дегазира¬ не] при висока температура Hochtemperaturglühen п високотемпературно от- гряване Hochtemperaturkoks т високотемпературен кокс Hochtemperaturofen т високотемпературна пещ Hochtemperaturpyrolyse / високотемпературна пи ролиза Hochtemperaturteer т високотемпературен катран Hochtemperaturthermoanalyse / високотемперату¬ рен термичен анализ Hochtemperaturverkokung / високотемпературно коксуване Hochton т висок тон; звук с висока честота Hochtonlautsprecher т високоговорител за въз¬ произвеждане на високи тонове, високочестотен високоговорител Hochtonregler т регулатор за високите тонове [чес¬ тоти] hochtoxisch силно отровен, високотоксичен Hochtransformieren л повишаване на напрежение¬ то (чрез трансформиране)
491 Höhenentzerrer hochtourig високоскоростен, c най-високи обороти, бързоходен Hochvakuum л висок вакуум ; вакуум, отговарящ на налягане от 130 mPa до 130 рРа [10 3 до 10 °Torr] Hochvakuumdestillation f дестилация във висок ва¬ куум Hochvakuumfotozelle f вакуумен фотоелемент; фо- тоелемент с повишен вакуум Hochvakuumgleichrichterröhre f кенотрон Hochvakuumkondensation f високовакуумна кон¬ дензация Hochvakuumpumpe f високовакуумна помпа Hochvakuumröhre f лампа с повишен вакуум; елек¬ тронна лампа Hochvakuumtechnik f (високо)вакуумна техника, тех¬ нология (за получаване) на висок вакуум Hochvakuumventil л високовакуумен вентил; ке¬ нотрон Hochvakuumzelle f вж. Hochvakuumfotozelle Hochverzahnung f зъби (на зъбно колело) с увели¬ чена височина (коригирани) Hochverzugsflyer т текст. предпредачна машина [флайер] за високо изтегляне hochviskos [hochviskös] силно вискозен Hochvoltgenerator т генератор за високо напре¬ жение, високоволтов генератор Hochvoltleitung f линия [електропровод] за високо напрежение hochvoluminös високообемен, с голям обем (за ма¬ териал) Hochwald т високостъблена гора hochwarmfest високотоплоустойчив, високоогнеус- тойчив Hochwasser л 1. пълноводие; прииждане, разлива¬ не (на река) 2. висок прилив (морски) Hochwasserentlastungsanlage f хидр. изпускател за високи води Hochwassergebiet п вж. Hochwassergelände Hochwassergelände п заливана от високи води местност [зона], заливище Hochwasserkanal т канал за (отвеждане на) висо¬ ки води Hochwasserleitwerk л съоръжение за отвеждане на високи води Hochwassernachrichtendienst т предупредителна служба за опасност от наводнение Hochwasserschutzbau т дига [защитно съоръже¬ ние] срещу високи води Hochwasserspiegel т равнище [хоризонт] на високи води Hochwasserüberfall т преливник за високи [по¬ ройни] води hochwertig висококачествен; високоценен Hochziehen л мин. 1. подем, издигане, извличане (на сондажен лост) 2. извоз [извозване] на по¬ върхността Höcker гп връх, ;|гьрбица" (напр. на резонансна крива) Höckerspannung f напрежение във върха на ха¬ рактеристика (напр. на тунелен диод) Hodograph т ходограф Hof т 1. двор; имение; стопанство 2. текст, ореол Hofablauf т дворен дъждоприемник Hofentwässerung f дворна канализация [канализа¬ ционна мрежа] Höffigkeit f пригодност за промишлено изземване (на находище) Hoffnung f надежда; очакване mathematische математическо очакване Hoffnungsbau т проучвателна минна изработка Hoffnungsort л проучвателен забой Hoffnungsschurf т проучвателен шурф Hoffront f арх. дворна фасада Hoftor л врата към двора, дворна врата Höhe f 1. височина 2. равнище 3. големина, чис¬ леност; размер 4. възвишение, висота □ (an) - gewinnen ав. набирам височина dynamische динамично равнище - im Abbau мин. 1. височина на добивен забой 2. изземвана мощност (на пласт) lichte светла височина metazentrische метацентрична височина (за ус¬ тойчивост на кораб) - über alles най-голяма височина (напр. на съоръ- жениеJ, габаритна височина - über dem Meeresspiegel височина над морското равнище Hoheitsgewässer л териториални води Höhen f pl радио високи честоти Höhenablenkung f вертикално отклонение; откло нение на височина Höhenabstand т вертикално отстояние. вертикал¬ но разстояние; разстояние между две нива - der Sohlen мин. височина на етаж; разстояние между хоризонти Höhenabweichung f отклонение от вертикалата Höhenachse f вертикална ос Höhenanhebung f радио повдигане на високите чес¬ тоти Höhenanzeiger т рлк. индикатор за височина; ин¬ дикатор за ъгъл на мястото Höhenaufnahme f вертикална [височинна] снимка Höhenaufnahmekontrolle f геод. контролно ниве¬ лиране Höhenauslenkung f тлв. вертикална [кадрова] раз¬ вивка Höhenballigkeit f изпъкналост (на зъб) по височина [по профил] Höhenbarometer л ав. барометричен уред за из¬ мерване на височината, алтиметър Höhenbestimmung f определяне на височина trigonometrische тригонометрично определяне на височината Höhenbetriebsverhalten л (номинална) височина (на самолет). до която двигателят работи нормално Höhenbolzen т геод. височинен знак, репер Höhendukt т атмосферен вълновод Höheneinstellung f регулиране или изместване във височина Höhenentzerrer т коректор за високите честоти
Höhenfehler 492 Höhenfehler m грешка при определяне на височина höhenfest ав. височинен; за полети на големи ви¬ сочини Höhenfestigkeit f пригодност за работа (напр. на двигател) или за полети (ав.) на големи висо¬ чини Höhenfestpunkt т нивелачен репер, нивепачна точка Höhenflosse f ав. хоризонтален стабилизатор Höhenflug т ав. височинен полет Höhenflugmotor т вж. Höhenmotor Höhenförderer т 1. наклонен транспортьор; елева¬ тор 2. подемник pneumatischer въздушен подемник, еърлифт Höhenforschung f изследване на горните слоеве на атмосферата Höhenforschungsrakete f ракета за изследване на големи височини [на горните слоеве на атмосфе¬ рата] Höhenfüller т (автоматично) устройство за пълнене до установено равнище höhengleich на едно равнище (напр. за пресичане на път) Höhenkammer f ав. барокамера Höhenkarte f карта на релефа, орографска карта Höhenkorrektor т ав. височинен коректор Höhenkreis т геод. вертикален кръг (на инстру¬ мент) Höhenkurve f топ. хоризонтал Höhenkurvenkarte f топ. карта с хоризонтали Höhenlage f разположение във височина Höhenlautsprecher т високоговорител за възпроиз¬ веждане на високите тонове Höhenleistung f ав. 1. височинна характеристика 2. мощност при максимална височина на полет Höhenleitwerk п хоризонтален стабилизатор Höhenmarke f репер; кота на равнище Höhenmaßlatte f стр. лоредовица, летва за броене на редове на зидария Höhenmaßstab т мащаб на височините Höhenmesser т висотомер, алтиметър Höhenmessung f измерване на височина; геод., топ хипсометрия Höhenmotor т ав. височинен двигател Höhenparallaxe f паралакс на височина Höhenpeilung f 1. определяне на височина чрез пеленгиране 2. пеленгиране по височина Höhenpunkt т точка на пресичане на височините (в триъгълник), ортоцентър Höhenquote f топ. височина на кота [точка върху местността] Höhenrakete f вертикална (изследователска) ра¬ кета Höhenregler т регулатор на високите честоти Höhenreißer т маш. успоредна [паралелна] чер- тилка Höhenrichtmaschine f воен. повдигателен меха¬ низъм (на оръдие) Höhenrichtrad п воен. маховик на повдигателния механизъм Höhenröhre f електроннолъчева тръба на индика¬ тора за височина Höhenrücken т планински хребет Höhenruder п хоризонтално кормило Höhenrudertrimmklappe f ав. тример за хоризон¬ талното кормило Höhensatz т теорема за височината (е правоъгъл¬ ния триъгълник h2= pq) Höhenschicht(en)karte f карта c хоризонтали Höhen(schicht)linien f pf хоризонтали (на карта) Höhenschirm m рлк. индикатор, който дава инфор¬ мация и за височината на обекта; индикатор тип В Höhenschlucker т поглъщател [абсорбер] на зву¬ кове с висока честота Höhenschnitt т вертикален разрез Höhenschreiber т ав. самозаписващ уред на висо¬ чината на летене, барограф Höhenschritt т тлф. вертикална стъпка (на изби- рач) Höhensichtgerät п радиолокационен индикатор за височина Höhensieb п високочестотен филтър Höhensonde f сонда за изследване на горните слоеве на атмосферата Höhensonne f лампа за ултравиолетова светлина, ултравиолетова лампа; кварцова лампа Höhensperre f нискочестотен филтър Höhensprung т разлика [изменение] във височина, стъпало Höhenstand т равнище Höhenstrahlung f космическо излъчване Höhensupport т маш. вертикален супорт Höhenüberdruckanzug т ав. височинен скафандър Höhenunterschied т разлика между височини [коти] Höhenverhalten п височинна характеристика (на са молетен двигател) Höhenverlust т загуба на височина; хидр. загуба на пад Höhenverschiebung f маш. височинна корекция (на зъбно колело) Höhenverstellung f изместване във височина Höhenwelle f пространствена вълна Höhenwiedergabe f възпроизвеждане на високите честоти Höhenwindkanal т аеродинамична тръба с голямо разреждане Höhenwinkel т вертикален ъгъл, ъгъл на място; ъгъл на наклон Höhenzahl f кота Höhenzeiger т индикатор за височина Höhenzug т височинен полигон höhersiedend висококилящ, кипящ при висока тем¬ пература höherwertig с no-висша валентност Höhetransport т вертикален транспорт hohl 1. кух; празен; пуст 2. вдлъбнат; хлътнал 3. глух, тъп (за звук) Hohlanode f кух [цилиндричен] анод Hohlbalken т кутиеобразна греда Hohlbetonblock т кух бетонен блок
493 Hohlstein Hohlblock(stein) m кух блок (за олекотяване) Hohlbohren п пробиване с пръстенообразно [кухо] свредло Hohlbohrer т кухо [тръбно] свредло; дърв. кух [ци¬ линдричен] свредел Hohlbohrkrone f мин. корона за ядково пробиване Hohldecke f подова конструкция от елементи с ку хини Hohldiele f плосък (стоманобетонен) елемент с ку¬ хини Hohldrehvorrichtung f приспособление за стругова¬ не на вдлъбнати повърхнини Hohlelektrode f кух [тръбовиден] електрод Hohlfaser f кухо влакно, куха нишка Hohlform f куха форма, кухина в пресформа; ма¬ трица за оформяне на кухина hohlgeschliffen 1. заточен по вдлъбната повърх¬ нина 2, шлифован по вътрешната повърхнина Hohlgestänge п сондажна тръба; тръбна щанга Hohlglas п кухи стъклени изделия Hohlguss т леене на отливки с кухини; куха отливка Hohlkabel п цилиндрична вълноводна линия Hohlkanal т вълновод Hohlkastenträger т кутиеобразна греда Hohlkat(h)odenlampe f лампа с кух катод Hohlkehle f маш. 1. преход (от един диаметър на друг) със закръгление, закръгление (на вътре¬ шен ъгъл) по преходна дъга 2. вдлъбнатина, ка- налче ('върху режещата част на нож) 3. плавно заоблена линия (на гърло) 4. скоция, трохил (елемент на профил в класическия архитек¬ турен ред) Hohlkehlfräser т фреза за закръгление, фалцова фреза Hohlkehlmeißel т нож за закръгление Hohlkehlhobel т дърв. профилно ренде, фасонхобел Hohlkehlnaht f вдлъбнат [отслабен] заваръчен шев Hohlkeil т фрикционен (надлъжен) клин; вдлъбнат клин Hohlkern т кухо ядро или сърцевина Hohlkiel т кораб, тунелен кил Hohlkörperm 1. кухо тяло 2. стр. кух блок Hohlkreis т обемен резонатор Hohlladung f кумулативен заряд; мин. колонков за¬ ряд с въздушни междини Hohlladungsgeschoss п кумулативен снаряд Hohlleiter т 1. кух [цилиндричен] проводник 2. въл¬ новод Hohlleiterblende f вълноводна диафрагма Hohlleiterbolzen т вълноводен щифт Hohlleiterbrücke f вълноводен мост Hohlleiterfilter п, т вълноводен филтър Hohlleiterflansch т вълноводен съединителен фла нец Hohlleiterknick т вълноводно коляно Hohlleiterlinse f вълноводна леща Hohlleiterschalter т вълноводен комутатор Hohlleiterspeisung f възбуждане на вълновод Hohlleiterübergang т 1. вълноводен преход 2. пре¬ ход от коаксиален кабел към вълновод Hohlleiterverbindung f *1. съединение на вълноводи 2. съединителен фланец за свързване на вълно- водни участъци Hohlleiterwelle f вълна във вълновод Hohlleitkabel п коаксиален кабел Hohlleitung f вълноводна линия Hohllinse f вдлъбната леща Hohlmaß п мярка за обем (за течни или насипни материали) Hohlmast т кух [тръбовиден] стълб или мачта Hohlmauer f стена от кухи блокове; стена с кухини Hohlmeißel т полукръгло [кухо] длето Hohlnaht f вдлъбнат [отслабен] заваръчен шев Hohlniet т кух нит Hohlplattendecke f подова конструкция от кухи па¬ нели Hohlprägen п пресоване (за получаване на релеф¬ но изображение) или чеканене без отъняване Hohlquerschnitt т напречно сечение на кухина Hohlrad п 1. кухо колело 2. вж. Hohlzahnrad Hohlraum т 1. кухина; празно пространство; вакуум 2. обемен [кух] резонатор 3. (кавитационна) ку¬ хина 4. шупла и р/ bergmännische -^е минни из¬ работки Hohlraumausfüllung f мин. запълване на задкре- пежно пространство Hohlraumbesatz т мин. забивка (на дупка) с въз¬ душни междини Hohlraumbildung f хидр. кавитация Hohlraumfilter л, т филтър с обемни резонатори Hohlraumkabel п кабел с въздушна изолация Hohlraumleiter т 1. вълновод 2. кух проводник Hohlraumresonator т обемен резонатор, обемен контур Hohlraumstrahlung f 1. излъчване на обемен резо¬ натор 2. излъчване на черно тяло Hohlraumwelle f вълна в обемен резонатор Hohlraumwellenleiter т кух вълновод Hohlrohr л вж. Hohlrohrleiter Hohlröhre f лампа с обемни резонатори Hohlrohrleiter т вълновод Hohlrohrleitung f вълноводна линия Hohlrohrstrahler т вълноводен излъчвател Hohlrohrwelle f вълна във вълновод Hohlsäule f куха колона Hohlschießen п 1. взривяване на кумулативни за¬ ряди 2. мин. взривяване на заряди с въздушни междини Hohlschleifen п заточване на по вдлъбнатата по върхнина; шлифоване на вътрешна повърхнина Hohlschleifmaschine f машина за вътрешно шли¬ фоване Hohlschliff т вдлъбнато заточване Hohlseil п кух (многожилен) проводник, кух кабел Hohlsenker т маш. зенкер с направляваща глава Hohlsog т кавитация Hohlspiegel т вдлъбнато огледало Hohlspindel f кухо вретено Hohlstange f тръбна щанга Hohlstein т кух блок; куха [решетъчна] тухла
Hohlstangpressen 494 Hohlstangpressen n (непрекъснато) пресоване на кухи пръти и профили Hohlstufe f кухо (бетонно) стъпало Hohlträger т кутиеобразна греда Hohltreppe f спирално стълбище без централна ко¬ лона [със среден кръгъл отвор] Höhlung f кухина; вдлъбнатина; яма Hohlverzahnung f маш. 1. вътрешно зацепване (на зъбни колела) 2. нарязване на зъбни колела с вътрешни зъби Hohlwalzen п мет. косо валцуване (при производ¬ ство на безшевни тръби) Hohlwelle f кух вал Hohlwellenleiter т вълновод Hohlzahnrad п зъбно колело с вътрешни зъби Hohlzapfen т куха шийка Hohlziegel т куха тухла Hohlzug т валцуване (на безшевна тръба) без дорник [шип] Hole f мет. 1. изтеглячка, изтеглячна матрица 2. из- теглячна дюза. изтеглячен камък Holländer т харт. холендър Holläderleimung f харт. проклейване в холендър Höllenstein т адски камък, сребърен нитрат Hollerithkarte f перфокарта (на Холерит) Hollerithkode т код „един от десет“; код на Холерит Holm т 1. (дървена) надлъжна греда, надлъжница 2. носеща греда, крак (на стълба)-, перило (на лара-пет) 3. ав. надлъжник, надлъжна греда, лон-жерон (на тяло или крило) 4. дръжка, ръчка (на брадва, чук) 5. корабостроителница 6. хоризон-тална напречна греда, бимс (на кораб) 7. въз-вишение 8. крайбрежен или речен остров Holmbauweise f ав. надлъжникова конструкция Holmium п холмий holoedrisch пълноплощен (за кристали) Hologramm п холограма Hologrammspeicher т холографско запомнящо устройство Holographie f холография holomorph холоморфен Holozän п геол. холоцен, следледникова епоха Holozellulose f холоцелулоза (съдържаща хемице- лулоза) Holprinzip п принцип (на работа) „иди и донеси сам“ (напр. инструмент от склада до машината) Holz п 1. дървен материал, дървесина 2. дърво; дърва (за горене); гора 3. стр. дограма abgelagertes отлежал дървен материал astfreies дървен материал без чепове behauenes дялан дървен материал besagtes бичен дървен материал drehwüchsiges вж. Holz, wimmerwüchsiges ", gedörrtes изсушен дървен материал geflößtes дървен материал, свлечен по река, спла- вен дървен материал, сплавеняк gesägtes вж. Holz, geschnittenes geschnittenes бичен дървен материал kronbürtiges дървесина от върхари langstückiges дълъг объл дървен материал ", saftfrisches прясно отсечена дървесина vergütetes облагородена дървесина, дървесина с подобрени качества ", verlorenes мин. неизвлекаем [загубен] дървен крепежен материал ", wimmerwüchsiges неправожилен дървен мате¬ риал Holzabfälle т pl дървесни отпадъци Holzabfallverwertung f преработване на дървесни отпадъци Holzabkleidung f дървена обшивка Holzabsatz т 1. пласмент на дървен материал 2. дървен ток (на обувка) Holzalkohol т дървесен (метилов) спирт (от суха дестилация на дървесина) Holzanbau т 1. лесовъдство 2. строеж [структура] на дървесина Holzanfuhr / извличане на дървесина (от сечище¬ то до товарната площадка) Holzanker т мин. дървен анкер (от анкерен кре¬ пеж) Holzarbeiten fpl дърводелски работи Holzasche f дървесна пепел Holzaufbereitung f подготовка на дървесината за об¬ работване; вж. Holzausformung Holzaufschluss т варене на дървесина, превръ¬ щане на дървесина във влакнеста маса Holzausbau т мин. дървен крепеж Holzausformung f нарязване на дървесина по асор¬ тименти Holzbalken т дървена греда Holzbalkendecke f под върху дървени греди [дър¬ вен гредоред] Holzbau т строителство на дървени конструкции [дървени съоръжения или сгради] Holzbearbeitung f дървообработване Holzbearbeitungsmaschine f дървообработваща ма¬ шина Holzbeize f байц за дърво Holzbekleidung f дървена обшивка [облицовка] Holzbelag т 1. дървена настилка 2. вж. Holzbe¬ kleidung Holzbeschaffungsindustrie f дърводобивна про¬ мишленост Holzbeton т бетон с дървесновлакнест запълни- тел, ксилолит Holzbetondecke f подова ксилолитна настилка Holzbiegen п огъване на дървесина Holzboden т 1. дървен под 2. горска почва Holzbohrer т свредел за дърво Hölzchen п кибритена клечка; кибрит Holzdauerverpackung f дървена опаковка за мно¬ гократно използване Holzdestillation f суха дестилация на дървесина, пи- ролиза на дървесина Holzdrahtautomat т кибритен автомат ", universaler универсален кибритен автомат Holzdrehbank f струг за дърво Holzeinhängen п мин. спускане на (крепежен) дър¬ вен материал
495 Holzstoff Holzeinschlag m гор. отсичане, поваляне Hölzer n pl мин. елементи на дървен крепеж Holzessig т дървесен оцет (от суха дестилация на дървесина) Holzfachwerk п дървена скелетна конструкция Holzfarbstoff т 1. дървесно [растително] багрило 2. пигмент в дървесината Holzfaser f (вторично) дървесинно влакно Holzfaserbeton т вж. Holzbeton Holzfaserplatte f дървесновлакнеста плоча Holzfaserstoff т дървесна маса Holzfehler т недостатък [дефект] на дървесина Holzfeile f пила за дърво Holzflößen п свличане [спускане] на дървен мате¬ риал по вода, сплавяне на дървесина Holzförderung f транспортиране [преместване, до¬ ставяне] на дървен материал - unter Tage мин. подземен транспорт на дървен (крепежен) материал Holzfrachter т кораб за превоз на дървен мате¬ риал, лесовоз holzfrei (който е) без дървесина п -es Papier хартия холцфрай (без дървесина) Holzführung f мин. дървени водачи (във верти¬ кална шахта) Holzgas п дървесен газ (от лиролиза на дърве¬ сина) Holzgasgenerator т газгенератор, работещ с дър¬ ва Holzgebälk п дървени греди, дървен гредоред Holzgeist т дървесен (метилов) спирт (от суха де¬ стилация на дървесина) Holzgerippe п дървен скелет (напр. на къща) Holzgerippebau т сграда или съоръжение с дървен скелет Holzgummi т дървесна смола; ксилан Holzhackmaschine f харт. дървосекачна машина holzhaltig съдържащ дървесна маса □ -es Papier дървесна хартия Holzhammer т дървен чук Holzhauer т дървосекач Holzhaut f дървена или дъсчена обшивка Holzhefe f хидролизни дрожи Holzhobelmaschine / дърв. рендосвачка Holzhülse f текст, дървена цев, дървен калем Holzhydrolyse f хидролиза на дървесина Holzimprägnierung f импрегниране на дървен мате¬ риал Holzindustrie f дървообработваща промишленост Holzkasten т мин. (дървен) скарен крепеж; (дър¬ вена) скара Holzkitt т кит за дърво, дървен кит Holzkohle f дървени въглища Holzkohlenhochofen т висока [доменна] пещ. ра¬ ботеща с дървени въглища Holzkohlenstahl т крична стомана Holzkohlenteer т дървесен катран (получен при пи- ролиза на дървесина) Holzkonservierung f консервиране на дървесина Holzkosten pl разходи за дървен материал Holzkraftschlepper т гор. трактор-влекач Holzkranz т мин. дървен (крепежен) венец Holzlack т лак за дърво Holzlager п склад за дървен материал Holzlagerplatz т гор. склад за дървесина, дърво- хранилище Holzläufer т мин. дървен подхват Holzleim т лепило за дърво Holzleiste f дървена летва Holzlignin п дървесен лигнин Holzmast т дървен стълб, дървена мачта [опора] Holzmehl л дървесно [дървено] брашно Holzmesskunde f горска таксация, дендрометрия Holznagel т (съединителна) дървена клечка, тиб- ла, дюбел Holznaphta п разтворител, получен при суха дести¬ лация на дърва Holzöl п дървесно масло (от суха дестилация на дървесина): тунгово [китайско] дървено масло Holzpass т гор. улей [просека, стръмен дол] за спус¬ кане на трупи, мазул Holzpech п дървесна смола Holzpfeiler т мин. изкуствен целик от дървени ска¬ ри; вж. Holzkasten Holzplanken f pl дървена настилка Holzpolster п мин. дървен мат (при слоева систе¬ ма на разработване) Holzrahmen т дървена (крепежна) рамка Holzrauben л извличане [избиване] на дървен кре¬ пеж Holzriss т пукнатина в дърво Holzrost т дървена скара Holzsäule f дървена колона; дървена стойка Holzschacht т мин. 1. шахта за спускане на дър¬ вен крепеж 2. шахта с дървен крепеж Holzschälmaschine f коробелачна машина, коробе- лачка Holzschalung f 1. дървен кофраж 2. дървена под¬ ложи а скара (на покрив) Holzschleifer т харт. дървостривачна машина, де- фибратор Holzschliff т харт. дървесна маса Holzschnitt т гравюра върху дърво; дървено кли¬ ше, ксилография Holzschnitzerei f дърворезба Holzschraube f 1. винт за дърво 2. дървен винт Holzschutz т защита на дървесина; консервиране на дървесина Holzschutzmittel п средство за защита на дър¬ весина (от вредители, гниене) Holzschwelle f жп. дървена траверса Holzspanplatte f плоча от дървесни частици Holzspiritus т вж. Holzgeist Holzsprit т вж. Holzgeist Holzspule f текст, дървена цев, дървен калем Holzspundwand f дървена шпунтова стена Holzstamm т стъбло, труп (на дърво) Holzständer т дървена стойка Holzstoff /771. дървесина, дървесинна маса 2. лиг¬ нин
Holzsturzanlage 496 Holzsturzanlage f мин. устройство за гравитацион¬ но спускане на дървен (крепежен) материал (в рудник) Holztäfelung / 1. дървен плот, дървена панела [пло¬ ча, плоскост] 2. (плътна) обшивка с дървени па¬ нели Holzteer т дървесен катран Holzteeröl п масло, получено при дестилация на дървен катран Holzteerpech п тежък дървесен катран Holzterpentin п дървесен терпентин Holzterpentinöl п терпентиново масло Holztorf /77 дървесен торф Holztragwerk п дървена носеща конструкция Holztränkung / импрегниране на дървесина Holztransportgefäß п контейнер за транспортиране на дървен материал (напр. крепежен) Holztreppe / дървена стълба Holztrocknung / сушене на дървесина (дървен ма¬ териал] Holztrum(m) т мин. материално отделение (във вертикална шахта или комин) Holzverarbeitungsmaschine / дървообработваща машина Holzverband т вж. Holzverbindung Holzverbindung / съединение на елементи [части] от дървесина Holzvered(e)lung / облагородяване [подобряване на качествата] на дървесина Holzverformung / деформация на дървесина; из¬ кривяване на дървен материал или дъски (напр. при сушене) Holzvergasung / газифициране на [с] дърва Holzvergütung / вж. Holzvered(e)lung Holzverkleidung / дървена обшивка Holzverkohlung / коксуване на дървесина [дърва] Holzverpackung / дървена опаковка Holzverschalung / дървена обшивка Holzverschiffung / транспортиране на дървен мате¬ риал с кораб Holzvertäfelung / вж. Holztäfelung Holzverzuckerung /озахаряване [хидролиза] на дър¬ весина Holzvorrat т запас от дървен материал Holzweberei /плетене на дърво [дървесни материали] Holzwerbung / дърводобив Holzwerkstoffe т pl 1. материали от дървесина 2. стр. дървени материали Holzwirtschaft / 1. горско стопанство 2. горска про¬ мишленост Holzwolle /тънка дървесна стружка; дървесни влакна Holzwolleleichtbaupiatte / лека дървесновлакнеста плоча, фибролитова плоча Holzzellstoff т вж. Holzzellulose Holzzellulose / дървесинна целулоза Holzzement т стр ксилолит Holzzucht / лесовъдство, лесоразвъждане Holzzucker т 1. дървесна захар, ксилоза 2. хидро- лизна захар, захар, получена при хидролиза на дървосина Home-Taste / клавиш за връщане в начална позиция Homodynempfang т приемане с усилване на но¬ сещата честота, хомодинно приемане homogen еднороден, хомогенен Homogenhalbleiter т еднороден полупроводник Homogenisator т хомогенизатор, апарат за полу¬ чаване на емулсии homogenisieren хомогенизирам Homogenisiermaschine / вж. Homogenisator Homogenisierungsmittel п хомогенизиращо сред¬ ство Homogenität / еднородност, хомогенност - des Kohlenflözes издържаност на въглищен пласт (по качество и дебелина) homolog хомоложен Homolog п хомоложно съединение, хомолог Homologie / хомология Homolyse / хомолитна дисоциация, хомолиза Homomorphie / киб. хомоморфизъм; хомоморфно изображение [обект] Homomorphismus т вж. Homomorphie homöopolar хомеополярен, униполярен, ковалентен Homöopolarität / хомеополярност, ковалентност Homöostase / киб. хомеостаза Homöostat т киб. хомеостат Homopolymer п хомополимер Homopolymerisat п хомополимеризат, хомополимер Homoübergang т еднороден преход Honahle / вж. Honkopf honen хонинговам, хонвам, заглаждам (с абразивен камък) Honen п хонинговане, хонване honighaltig медоносен, съдържащ (пчелен) мед Honigschleuder / центрофуга за (пчелен) мед Honingmaschine / вж. Honmaschine Honkopf т глава за хонинговане [хонване] Honleiste / държач на хонинговащия камък Honmaschine / машина за хонинговане [хонване] Honstein т (абразивен) камък за хонинговане Honwerkzeug п хонинговъчен инструмент, хон hopfen охмелявам бирена мъст Hopfen т хмел Hopfenbittersäule / лупулон, лупулинова киселина Hopfenbruch т избистряне на (бирена) мъст с хмел Hopfenextraktionsapparat т хмелов екстрактор Hopfenöl п етерично масло от хмел Hopfenzugabe / прибавка на хмел, охмеляване Hopper т саморазтоварващ се открит вагон, хопер Hopperbagger т (земе)дълбачка [драга] с бункер Höranzeige / звукова [акустична] индикация Hörausgabe / речево [звуково, акустично] извежда¬ не на данни [информация] Hörbarkeit / ак. чуваемост Hörbarkeitsgrenze / праг [граница] на чуваемост Hörbarkeitsmesser т аудиометър Hörbarkeitschwelle / праг на чуваемост Hörbereich т (честотна) област на чуваемост Hörbrille /слухов апарат, монтиран в рамка на очила Horchempfänger т приемник за радиоподслушване Horchfunk т радиоподслушване
497 Hornblendeschiefer Horchgerät n уред за подслушване; звуков локатор; звукоуловител Horchortung М. звуколокация 2. определяне на ме¬ стоположението на звукоизточник Horchschlauch т звукопровод Horde f 1. решетка 2. галв. окачалка Hordein п хордеин (белтъчно вещество в ечемика) Hordenwagen т количка с етажерки; керам. (ета- жеркова) количка Höreingabe f речево [звуково, акустично] въвежда¬ не на данни [информация] Hörempfang т (телеграфно) приемане на слух Hörer т 1. (радио)слушател 2. телефонна слушалка Hörerkapsel f телефонен капсул Hörfilm т тонфилм Hörfrequenz f звукова честота Hörfunk т радиоразпръскване, радиопредаване Hörgebiet п вж. Hörbereich Hörgerät п слухов апарат Hörhilfe f вж. Hörgerät Horizont т хоризонт fördernder мин. извозен или експлоатационен хо¬ ризонт künstlicher авиохоризонт, изкуствен хоризонт scheinbarer вж. Horizont, sichtbarer sichtbarer видим [земен] хоризонт wahrer истински [математичен] хоризонт Horizontalablenkgerät п 1. блок за хоризонтално от¬ клонение 2. тлв. блок за редова развивка [раз¬ вивка по редове] Horizontalablenkspule f бобина за хоризонтално от¬ клонение Horizontalablenkung f хоризонтално отклонение Horizontalachse f хоризонтална ос Horizontalauflösung f хоризонтална четливост Horizontalausgangstrafo т изходящ трансформатор за хоризонтално отклонение Horizontalbaue т р/ хоризонтални минни изработки Horizontalbildzerlegung f разлагане на изображе¬ ние по редове Horizontalbiegepresse f хоризонтална огъваща преса Horizontalbohren п мин. пробиване на хоризон¬ тален сондаж или на хоризонтални взривни дуп¬ ки; хоризонтално сондиране Horizontalbohrlochentwässerung f мин. дрениране с хоризонтални сондажи Horizontalbohrmaschine f хоризонтална свредло- въчна машина Horizontalbohr- und -fräsmaschine f хоризонтална свредловъчно-разстъргваща машина Horizontalbohrwerk п вж. Horizontalbohr- und -fräs¬ maschine Horizontalbohrung f мин. хоризонтален сондаж Horizontaldach п хоризонтален [плосък] покрив Horizontaldiagramm п диаграма на насоченост (на антена) в хоризонтална равнина Horizontaldruck т хоризонтален натиск; мин. стра¬ ничен (скален) натиск Horizontalebene f хоризонтална равнина Horizontalfräsmaschine f хоризонтална фрезова машина Horizontalfrequenz f тлв. честота на редовете, ре¬ дова честота Horizontalgenerator т генератор за хоризонтално отклонение Horizontalgroßlochbohrmaschine f мин. (шнекова) машина за пробиване на хоризонтални сондажи с големи диаметри Horizontalimpuls т импулс за редова [хоризонтал¬ на] развивка Horizontalkammerofen т хоризонтална камерна пещ (за коксуване на въглища) Horizontalkoordinaten fpl хоризонтални координати Horizontalkreis т хоризонтален кръг (на инстру¬ мент) Horizontalkreisel т хоризонтален жироскоп; изкус¬ твен жироскопичен хоризонт Horizontalpolarisation f хоризонтална поляризация Horizontalschub т хоризонтален разпън (на дъга) Horizontalstart т ав. излитане от писта Horizontalstauchmaschine f хоризонтална машина за сплескване [сбиване, набиване] (напр. глава на болт) Horizontalsupport т хоризонтален супорт Horizontalsynchronisierung f тлв. редова синхро¬ низация; синхронизация на хоризонталната раз¬ вивка Horizontalsystem п геод. хоризонтална координат¬ на система Horizontaltabulationszeichen п изч. знак за хори¬ зонтална табулация Horizontalturbine f турбина с хоризонтален вал Horizontalverband т стр. хоризонтални връзки Horizontalverschiebung f геол. отсед (при хоризон¬ тално преместване) Horizontalwendepunkt т мат. инфлексна точка с допирателна, успоредна на абсцисната ос Horizontalwinkel т хоризонтален ъгъл; азимут horizontieren поставям в хоризонтално положение, хоризонтирам Hörkanal т звуков канал Hörkapsel f телефонен капсул, телефонна слу¬ шалка Hörkopf т (звуко)възпроизвеждаща глава Hörkurve f крива на чувствителността на ухото Hörlehre f акустика Hormon п хормон Hormonherbizid п хербицид от групата на рас¬ тежните регулатори (при растенията), хормона¬ лен хербицид Horn п 1. рог; рогообразен издатък 2. рог на раз- рядник или искрова междина 3. сирена, клаксон 4. рупор Hornamboss т еднорогова наковалня Hornanschnitt т рогообразен леяк Hornantenne f рупорна антена hornartig рогообразен, роговиден Hornblende f минер. (обикновен) амфибол Hornblendeschiefer т летр. амфиболит
Hornbüchse 498 Hornbüchse f ловилна ножица (в нефтодобива) Horneinguss т рогообразен леяк [наливък], рогооб- разен питател Horneinlauf т еж. Horneinguss Hornfels т минер. рогова скала, хорнфелз Hornlautsprecher т рупорен високоговорител Hornmergel т петр. дребнозърнест [плътен] оолит Hornparabol п рупорна параболична антена Hornschiene f жп. контрарелса; рогова релса Hornsilber п минер. самороден сребърен хлорид; кераргирит Hornstein т 1. минер. кремък 2. еж. Hornfels Hornstrahler т рупорен излъчвател; рупорна ан¬ тена Hörpaar п двойка [чифт] слушалки Hörpeiler т звуков [акустичен] пеленгатор Hörrohr л слухова тръба Hörsaal т лекционна зала Hörsamkeit f чуваемост (в помещение), акустика Hörschall т звук, който може да се чуе с ухо Hörschwelle / праг на чуваемост Hörsignal п звуков сигнал Hör-Sprech-Kopf т универсална глава (за записва¬ не и възпроизвеждане) Horst т геоп. хорст; стърчило Hörzeichen п звуков [тонален] сигнал Hosch-Filter п, т вж. Hochleistungsschwebstoff¬ filter Hosenboje f кораб, спасителен кръг (пояс) с непро¬ мокаеми панталони, спасителна торба Host т вж. Hostcomputer 1 Host-Anbindung f адаптер за връзка между главен [управляващ] и персонален компютър Hostcomputer т 1. управляващ или служебен ком¬ пютър в големи мрежи; хост; сървър 2. голям компютър, който предоставя връзка на персо¬ нален компютър; главен компютър 3. извиквания компютър при обмен на данни; възлов компютър; хост Hot-Box-Verfahren п леяр. метод за изработване на сърца в горещи кутии Hotflue f текст, сушилня с горещ въздух Hourdis т pl кухи керамични плочи (за nodosa на¬ стилка) Hovercraft л англ. кораб на въздушна възглавница H-Profil л Н-профил, двойно Т-образен профил HSB-Stahl т заваряема конструкционна стомана с висока якост H-Schirm т рлк. индикатор за разстояние и азимут, индикатор тип Н H-Strahl т физ. прогонен лъч H-Teilchen л протон HT-Färberei f текст, високотемпературно багрене Н-Тур т вълна тип Н, магнитна вълна Hub /7) 1. ход; дължина на ход (напр. на бутало) 2. такт. ход (на двигател с вътрешно горене)\ удар (на преса) 3. повдигане; височина на повдигане 4. отклонение, девиация (на честота) 5. англ., изч. fзвезден] разпределител (в мрежа); мрежов въ- :зел. /ъб Hubänderungsgetriebe л механизъм за регулиране на дължината на хода Hubbalkenfördersystem л система за стъпково пре¬ местване (от една позиция на друга) с помощта на носеща греда [скара] Hubbalkenherd т пещ със стъпкови греди [стъпко¬ во изместване на пода] Hubbegrenzer т ограничител на хода или повди¬ гането Hubbewegung f 1. повдигане 2. възвратно-постъпа¬ телно движение Hubbock т повдигателна [подемна] стойка Hub-Bohrungsverhältnis л хидравл. отношение ме¬ жду ход на бутало и диаметър на цилиндър Hubbrett л повдигателна дъска (на фрикционен чук) Hubbühne f повдигателна [подемна] платформа Hubcharakteristik f мин. крива на слягането (напр. на горнище или земна повърхност) Hubdrehwähler т тлф. изкачващо-въртящ избирач Hubeinrichtung f повдигателно [подемно] устрой¬ ство Hubelektrokarre f електрокар-високоповдигач Hubendebremsung f хидравл. намаляване на ско¬ ростта в края на хода (на бутало) Hubfeilmaschine f механична [машинна] пила с въз¬ вратно-постъпателно движение Hubdeschwindigkeit f скорост на повдигане [подем] Hubhöhe f височина [дължина] на ход; височина на повдигане Hubkipper т вж. Hubkippwagen Hubkippwagen т вагон [вагонетка] с обръщащ се кош Hubkolbenverdichter т бутален компресор Hubkraft f 1. подемна сила 2. сила на (хидравлич¬ но) бутало; тласкаща сила (на електромагнит) Hublader т товарач [устройство за товарене] с кош Hublager л мотовилков лагер Hublänge f дължина на ход (на бутало) Hubleistung f товар при повдигане; товароподем¬ ност Hubmagnet т товароподемен (електро)магнит Hubmesser л? измервател на девиация (при чес¬ тотна модулация) Hubminderer т механизъм за намаляване на хода Hubmotor /7? електродвигател на подемна машина Hubplattenbauweise f метод на строителство [строителна система] с повдигани плочи Hubpumpe f бутална помпа (с проходно бутало) Hubraum т работен ходов обем, литраж (на двига¬ тел с вътрешно горене) Hubraumklasse f клас (на автомобил) по работния обем (на цилиндрите на двигателя) Hubraumleistung f авто литрова мощност Hubsäge(maschine) f машинна ножовка, (лентова) резачка Hubscheibe f маш. дискова [плоска] гърбица Hubschrauber т хеликоптер, вертолет Hubschrauberkran т хеликоптер-кран. „летящ кран" Hubschrauberträger т кораб, хеликоптероносач
499 Hüttenzement Hub-Schub-Triebwerk n реактивен двигател c вер¬ тикална и хоризонтална тяга Hubseil п въже на подемно съоръжение, подемно въже; мин. извозно въже Hubspindel / вертикален ходов винт; винтов крик Hubspreize f мин. стоика [разпънка] между крепеж- ни венци (във вертикална шахта или комин) Hubstange f повдигателна дъска (на фрикционен чук) Hubstapler т 1. вилков мотокар, мотокар-високо¬ повдигач 2. устройство за подреждане в щабел (при щанцови работи) Hubstrahler т самолет с вертикално излитане и ка¬ цане Hubtor п врата с вертикално повдигане Hubtriebwerk п реактивен двигател за вертикална тяга Hub- und Senkeinrichtung f устройство за повди¬ гане и спускане Hub- und Transportausrüstung f подемно-транс¬ портна екипировка Hubverhältnis п 1. относителна девиация (на чес¬ тота) 2. индекс на (честотна) модулация Hubvolumen п вж. Hubraum Hubvorrichtung f повдигащо (подемно] устройство Hubwagen т количка-нископовдигач (лостова или с хидравлично задвижване) Hubwerk п повдигателен подемен механизъм Hubwinde f подемна лебедка; крик Hubzahl f число [честота] на ходовете; брой на удари Huckepackverkehr т авто, жп., кораб, транспорт с контрейлери на платформа Hufeisenbogen т мин. подковообразен метален крепеж Hufeisenmagnet т подковообразен магнит Hügelland п хълмиста местност Hülle f 1. обвивка 2. калъф; кожух; покритие (напр. на електрод) Hüllenelektron п орбитален електрон hüllenlos без обвивка; гол; открит Hüllfläche f обвиваща повърхнина; обвивка Hüllkonstruktion f мат. построяване [възстановя¬ ване] на крива по допирателни Hüllkurve f обвиваща крива Hüllpapier п опаковъчна [обвивна, амбалажна] хар¬ тия Hülse f 1. гилза; втулка; (съединителна) муфа; (ла¬ герна) черупка 2. текст, бобина, цев 3. цевна кутия, ложа (на пушка) 4. външна (кибритена) кутия; цилиндрична кутия 5. с.ст. люспа, шлюпка hülsen лющя, олющвам Hülsenfänger т воен. гилзоуловител Hülsenfundament л чашковиден фундамент Hülsenkette f втулкова верига Hülsenkupplung f втулков [гилзов] съединител Hülsenschlüssel т тръбен [втулков] гаечен ключ Humifizierung f хумифициране, образуване на ху¬ мус Huminstoff т хуминово вещество Hummerscherenlader т товарачка (товарачна ма¬ шина] със загребващи лапи Humolith т хумолит, хумусни въглища Humus т хумус Humusbildung / образуване на хумус, хумифици¬ ране Humusgehalt т хумусно съдържание humushaltig съдържащ хумус Humuskohle f хумусни въглища Humusstoff т хумусно вещество, хумус Hund т руднична вагонетка pneumatischer самоходна вагонетка с пневма¬ тично задвижване Hundeförderung f мин. ръчно извозване с вагонетки Hundekurve f крива на (радиолокационно) преслед¬ ване Hundereiniger т устройство за почистване на руд¬ нични вагонетки Hundertwellen fpl радио средни вълни Hundeschlepper т мин. извозван, маневрист Hundewechsel т обмен на вагонетки Hunt т руднична вагонетка; еж. също Hund Hupe f звуков сигнал, сирена, клаксон Hurdis п р{ кухи керамични плочки (за подова на¬ стилка) Hurvitzkriterium п критерий на Хурвиц (за устой¬ чивост на процеса на регулиране) Hut т 1. шапка; калпак 2. глава; накрайник Huth-Kuhn-Schaltung f схема на генератор с обрат¬ на връзка през капацитета между анод и решет¬ ка; схема на Хут - Кун Hutmutter f калпаковидна [глуха] гайка Hütte f 1. металургичен завод 2, завод за кера¬ мични изделия (напр. за стъкло, строителна керамика, огнеупори) Hüttenaluminium п първичен алуминий Hüttenbims т термозит, шлакова [изкуствена] пемза Hüttenbimsbeton т термозитобетон Hüttenelektrik f металургични електросъоръжения Hüttenkalk т 1. варна шлака (използва се за тор) 2. металургична вар Hüttenkohle f металургични въглища Hüttenkokerei f коксов цех на металургичен завод Hüttenkoks т металургичен [доменен) кокс Hüttenkunde f металургия hüttenmännisch металургичен Hüttenmauerstein т шлаков блок за зидане на стени Hüttenrauch т 1. газове [дим] от металургични пе¬ щи 2. пари от двуарсенов триоксид Hüttensand т гранулирана високопещна [доменна] шлака Hüttenschlacke f металургична шлака Hüttenschwemmstein т термозитен камък Hüttensilber п мет. първично сребро Hüttenstein т блок от шлака, шлаков блок Hüttenwerk л вж. Hütte 1,2 Hüttenwerksmotor т електродвигател от металур¬ гичен тип Hüttenzement т високопещен цимент; шлакоцимент
H-Welle 500 H-Welle f вълна тип H. магнитна вълна Hyalit т минер. хиалит Hybridbaustein т хибриден [аналогово-цифров] мо¬ дул [градивен елемент, звено] Hybridisierung f хибридизация Hybridrechensystem п хибридна [аналогово-цифро¬ ва] изчислителна система Hybridrechner т хибриден компютър, аналогово- цифров компютър Hybridrohöl п нефт със смесен състав Hybridschaltung f хибридна схема; схема с дис¬ кретни и интегрални елементи Hybridtechnik / хибридна техника; техника на хиб¬ ридните схеми Hydraminspaltung f хидраминово разпадане Hydrant т хидрант; уличен кран (пожарен) Hydrargillit т минер. хидраргилит, гибсит Hydrargyrum п живак; вж. също Quecksilber Hydrat п хидрат Hydratation f хидратация Hydratationswärme f топлина на хидратация Hydratationswasser п хидратационна вода Hydratgleichgewicht п хидратно равновесие Hydratierung f вж. Hydration Hydratisator m хидрататор, хидратизатор Hydratisierung f 1. хидратизиране 2. леко размила- не, за да набъбнат влакната (на целулозата) Hydraton т стр. хидратон (хидроизолационна до¬ бавка) Hydratwasser п хидратна вода Hydratzellulose / хидратна целулоза Hydraulik /1. хидравлика 2. хидравлична система; хидравлично [хидро-] задвижване Hydraulikanlage f 1. хидравлична система или уредба 2. помпена уредба Hydraulikantrieb т хидравлично задвижване, хид- розадвижване Hydraulikbagger т хидравличен багер Hydraulikbremsverstärker т хидроусилвател на спирачка Hydraulikleitung f тръбопровод на хидравлична уредба Hydraulikmotor т хидравличен двигател, хидро- двигател Hydrauliköl п маслена хидравлична течност, хид¬ равлично масло Hydraulikschloss т хидравличен затвор; воден зат¬ вор Hydraulikschrank т хидравличен шкаф, (затворе¬ но) табло за хидравлика, хидравличен агрегат Hydraulikspeicher т хидравличен акумулатор Hydraulikstempel т мин. хидравлична стойка Hydrauliksteuerung f 1. хидравлично управление 2. (комплектна) апаратура или устройство за управ¬ ление на хидравлична система Hydraulikzylinder т хидравличен цилиндър hydraulisch хидравличен Hydrazid п хидрацид Hydrazin п хидрацин. диамин Hydrazoverbindung f хидразосъединение Hydrid п хидрид (съединение на водорода най-чес¬ то с метали) Hydrierbarkeit f хидрируемост, способност да се хидрира hydrieren хидрирам Hydriergas п газ за хидриране, хидриращ газ Hydrierstahl т хидрирана стомана (устойчива на действието на водорода при високи темпера¬ тури) Hydrierung f хидриране, хидрогениране destruktive деструктивно [разлагащо] хидриране spaltende вж. Hydrierung, destruktive stufenweise степенно хидриране Hydrierungskatalysator т катализатор на хидри¬ ране Hydrier(ungs)produkt л продукт на хидриране Hydrierwerk п завод [предприятие] за хидриране Hydroabbau т мин. хидромеханизиран [хидро-] до¬ бив Hydroakustik / хидроакустика hydroaromatisch хидроароматен; алициклен Hydrobenzin п хидриран бензин Hydrobohrer т мин. хидроперфоратор Hydrochinon п хидрохинон Hydrochlorid п хидрохлорид Hydrochlorierung / хидрохлориране, присъединява¬ не на хлороводород Hydrochlorkautschuk т хидрохлориран каучук Hydrodynamik f хидродинамика hydrodynamisch хидродинамичен Hydroelektrostation f водна електрическа центра¬ ла, ВЕЦ Hydrofining п пречистване чрез хидриране, хидро- очистване Hydrofon п вж. Hydrophon Hydroförderung f хидравличен транспорт Hydroformieren п хидроформиране, хидроформинг, реформинг в присъствие на водород Hydroforming п вж. Hydroformieren Hydroformverfahren п хидравличен метод на (без- стружково) формообразуване, хидравлично из¬ тегляне Hydrogel п хидрогел Hydrogen п водород Hydrogenerator т хидрогенератор hydrogenieren хидрирам Hydrogen(is)ation f хидрогенизация, хидриране Hydrogenkarbonat п хидрогенкарбонат, бикарбо¬ нат Hydrogensalze п pl кисели соли Hydrogensulfat п хидрогенсулфат, кисел [би-] сул¬ фат Hydrogensulfit п хидрогенсулфит, кисел [би-] сул¬ фит Hydrogeologie f хидрогеология Hydrographie f хидрография Hydrohonen п течностно абразивноструйно обра¬ ботване Hydrokarbonsäure f мравчена киселина Hydrokopierdrehen п хидрокопирно струговане
501 Hyperonen Hydrokracken n хидрокрекинг, крекиране в при¬ съствие на водород Hydrolenkung f 1. хидравличен усилвател на кор¬ милно управление 2. кормилно управление с хидравличен усилвател Hydrologie f хидрология Hydrolysat п хидролизат Hydrolyse f хидролиза; осапунване enzymatische ферментна [ензимна] хидролиза fermentative еж. Hydrolyse, enzymatische partielle частична [непълна] хидролиза totale цялостна [пълна] хидролиза Hydrolysenprodukt п продукт на хидролиза Hydrolyseur т хидролизьор, апарат за хидролиза Hydrolysezucker т хидролизна захар hydrolysierbar поддаващ се на хидролиза hydrolytisch хидролитичен Hydromagnetik f магнитохидродинамика Hydromechanik f хидромеханика Hydromechanisierung f хидромеханизация - der Abraumarbeit мин. хидромеханизиране на ра¬ ботите по откривка Hydromechanisierungsschneiden п рязане [кърте- не] (на скали) с водна струя Hydrometallurgie f хидрометалургия Hydrometeorologie f хидрометеорология Hydrometrie f хидрометрия Hydromonitor m мин. водобой, хидромонитор Hydromonitorbetrieb т мин. водно изземване, хи- дродобив Hydromotor т хидравличен двигател, хидродвига- тел Hydromotorantrieb т (устройство за) хидравлично [водоструйно] задвижване Hydromühle fxapm. хидравлична стривачна машина Hydroniumion п хидрониев [хидроксониев] йон Hydroperoxid п 1. хидропрекис 2. водороден прекис hydrophil хидрофилен hydrophob хидрофобен hydrophobieren придавам водоотблъскващи свой¬ ства, правя немокряем, хидрофобирам Hydrophobizität f хидрофобност Hydrophon п хидрофон; хидроакустичен преобра¬ зувател (за сигнали във водна среда) Hydrophor т пневматична (водонапорна) уредба Hydroraffination f вж. Hydroreinigung Hydroreinigung f хидропречистване (на нефтопро¬ дукти) Hydroreforming п вж. Hydroformieren Hydroseparator m хидросепаратор, утаител за гру- бодисперсни частици Hydrosol п хидрозол (дисперсия във вода) Hydrospark-Verfahren п (метод) на щамповане с помощта на електрохидравличен разряд Hydrosphäre f хидросфера Hydrostatik f хидростатика hydrostatisch хидростатичен Hydrosulfitbleiche f хидросулфитно избелване, из¬ белване (на дървесна маса) с хидросулфит Hydrotechnik f хидротехника hydrotechnisch хидротехнически Hydrotherme f геол. хидротерма Hydroverbindung f хидросъединение. /идрирано съединение Hydroverschluss т хидравличен затвор; воден за твор Hydroxid п хидрооксид. основа Hydroxverfahren п мин. безпламъчно взривяване с патрони „хидрокс" (за отбиване на въглища) Hydroxybenzoesäuren f pl хидроксибензоени кисе¬ лини Hydroxyl п хидроксил, хидроксилна група, ОН-група Hydroxylamin л хидроксиламин Hydroxylgruppe f вж. Hydroxyl Hydroxylin п хидроксилни (целулоза, богата на лигнин) Hydroxylionenkonzentration f концентрация на хи¬ дроксилни йони Hydroxylzahl f хидроксилно число Hydroxysäuren f pl хидрокси киселини Hydrozellulose f хидроцелулоза Hydrozinkit т минер. хидроцинкит Hydrozyklon т хидроциклон Hydrozylinder т хидравличен цилиндър, хидроци- линдър Hygienekeramik f санитарно-техническа керамика Hygrograph т самопишещ влагометър Hygrometer п влагометър, хигрометър hygroskopisch хигроскопичен, влагопоглъщащ Hyperaerodynamik f аеродинамика за свръхзвукови скорости Hyperbel f хипербола Hyperbelfunkortung f хиперболична радиолокацион на система Hyperbelfunktionen f pl мат. хиперболични функ¬ ции Hyperbelnavigation f кораб., ав. хиперболична ра¬ дионавигация Hyperbelspiegel т хиперболично огледало Hyperboloid п хиперболоид Hyperboloidrad п хиперболоидно зъбно колело Hyperdruck т свръх(високо) налягане Hyperebene f хиперравнина hypereutektisch надевтектоиден Hyperfeinstruktur f свръхфина структура Hyperformen п хиперформинг, реформинг с кобал- тово-молибденов катализатор Hyperforming п вж. Hyperformen Hyperfrequenz f свръхвисока честота Hypergeschwindigkeitsflugkörper т вж. Hyperge¬ schwindigkeitsrakete Hypergeschwindigkeitsrakete f хиперзвукова ракета Hypergol п вж. Hypergolbrennstoff Hypergolbrennstoff m самовъзпламеняващо се (ра¬ кетно) гориво Hyperladung f ядр. хиперзаряд (Y-квантово число в замяна на „странност") Hyperm п фирм. хиперм, суперпермалой Hyperonen т pl физ. хиперони (група елементар¬ ни частици)
Hyperox 502 Hyperox n фирм. хиперокс (високочестотен феро- магнитен материап) Hyperoxid п прекис Hyper-Raman-Effekt т елн. ефект на хилеркомби- национно разсейване Hyperschall т хиперзвук, звук със свръхвисока чес¬ тота Hyperschallprüfung f изпитване при свръхзвукова скорост Hyperschallwellen f pl свръхзвукови вълни hypersonisch свръхзвуков Hypersorption f свръхсорбция. хиперсорбция Hypertext т система за бърз достъп до различни видове данни; хипертекст Hypertext-Auszeichnungssprache f език за изгот¬ вяне на хипертекст; HTML Hypochlorit п хипохлорит Hypoidgetriebe п хипоидна предавка, хипоиден ре¬ дуктор Hypoid(kegel)rad п хипоидно колело Hypoidverzahnung f хипоидно зацепване или на¬ зъбване Hypoidzahnrad п хипоидно зъбно колело Hyposulfit п хипосулфит, хидросулфит Hypotenuse f хипотенуза Hypothese f хипотеза Hypozykloidverzahnung f хипоциклоидно зацепва¬ не или назъбване Hypsometer п хипсометър Hypsothermometer п вж. Hypsometer Hysterese f хистерезис п - behaftet хистерезисен dielektrische диелектричен хистерезис elastische елестичен хистерезис magnetische магнитен хистерезис Hysteresebremse f хистерезисна спирачка Hysteresekurve f хистерезисна крива, хистерезисен цикъл Hysteresemesser т хистерезисометър Hysteresemotor т авт. хистерезисен (електродви¬ гател Hysteresenichtlinearität f хистерезисна нелиней- ност Hystereseschleife f хистерезисна крива Hystereseverluste т pl хистерезисни загуби Hysteresezyklus т хистерезисен цикъл Hysteresis f вж. Hysterese H-Zustand т състояние с високо логическо ниво, логическа единица
I Iberit m минер. иберит Ibm-System n система c широчинно-импулсна мо¬ дулация Icon [Ikon] n картинен символ за графичен потре¬ бителски интерфейс; иконка IC-Technik f техника на (микро)интегрални схеми Ideal п мат. идеал Idealkristall т идеален кристал Idealleiter т идеален проводник Idealprozess т топл. идеален процес или цикъл Idealtheorie f мат. теория на идеалите Identifikation f 1. идентификация, признаване на тъждественост 2. разпознаване - der Kohlenflöze идентификация на въглищни пластове Identifizierung (вж. Identifikation Identifikationsverfahren п метод за идентификация Identifikator т идентификатор Identifizierungsfehler т грешка при разпознаване, грешка при идентифициране identisch еднакъв, тъждествен, идентичен Identität f идентичност; еднаквост; уеднаквяване; мат. тъждество - von Modell und Strecke идентичност на модел и обект (на моделиране) Identitätskode ( опознавателен код Identitätsprüfung f изпитване на [за] идентичност Identitätsvergleich т проверка за съвпадение; сравнение за (установаване на) идентичност [тъждественост] Identmerkmal п отличителен признак; идентифика¬ тор Ideogramm п пиктограма, изображение с условен (наподобяващ обекта) знак; идеограма idiochromatisch идиохроматичен, с характерен цвят idiomorph идиоморфен idiotensicher жарг. защитен срещу неправилно [невнимателно] обслужване; пригоден за об¬ служване [работа] от необучен персонал; дурако- устойчив Idlerfrequenz f честота при покой; честота при пра¬ зен ход Igelit п игелит (поливинилхлорид) I-Gerät п интегратор, интегриращо устройство I-Glied п интегриращо звено Ignitor т 1. запалителен електрод (в игнитрон) 2. стартер (за луминесцентна тръба) Ignitron т игнитрон I-Halbleiter т собствен полупроводник, полупровод¬ ник тип I Ikonoskop п иконоскоп Ikosaeder т мат. икосаедър. двадесетостен I-Leitung f собствена проводимост ИМ um п илий (никелова сплав) Illustrationsdruck т илюстрационен печат llmenit т минер. илменит ILS-System п ав. система за „сляпо“ кацане Imageikonoskop п иконоскоп с пренасяне на изо¬ бражението, супериконоскоп Imageorthikon п ортикон с пренасяне на изображението, суперортикон imaginär имагинерен Imbibition f имбибиция, пропиване с течност Imid п имид, имин Imidazol п имидазол. глиоксалин, иминазол Imidchlorid п имидхлорид Imidsäureester т имидоестер, имидоетер. иминое- тер Imin п вж. Imid Iminoäther т вж. Imidsäureester Iminosäure f иминокиселина Immediatanalyse f експресен анализ, ускорен [бърз, моментен] анализ Immersion f физ., опт. имерсия; геол. заливане. наводняване (на суша) Immersionsanalyse ( имерсионен анализ Immersionsflüssigkeit f имерсионна течност Immersionsmethode ( имерсионен метод (изслед¬ ване с помощта на имерсионна течност) Immersionssystem п имерсионна система Immerwasser п непрекъсваща вода: най-ниско вод¬ но равнище (при суша) Immission f изхвърляне на замърсявания във въз¬ душната среда, замърсяване на въздуха (с газо¬ ве, сажди, шум) Immissionsgebiet п област, която се замърсява от изхвърляния (обикн. промишлени) във въздуха Immissionsmessung f измерване на замърсява нето на въздуха Immitanz f ел. имитанс Immunchemie f имунохимия. химия на имунитета Immunglobulin п имунен глобулин Immunisieren п текст, имунизация Immunität f имунитет; невъзприемчивост: състоя¬ ние на висока противокорозионна устойчивост (на метал) Imoniumbase f имониева основа [база] Impact-Drucker т ударно печатащо устройство Impedanz f ел. пълно съпротивление, импеданс charakteristische характеристично [вълново] съпротивление Impedanzleitung f реактивна линия Impedanzmessbrücke f мост за измерване на импе- данси
Impedanzrelais 504 Impedanzrelais n импедансно реле Impedanzröhre f реактивна лампа Impedanzschutz m имледансна защита Impedanzspule f реактивна [индуктивна] бобина Impedanzwandler m импедансен преобразувател impermeabel непроницаем impfen 1. обработвам охлаждаща вода (за отстра¬ няване на накипа) 2. внасям кристални зародиши в преситен разтвор 3. леяр. модифицирам (чугу¬ нена стопилка) 4. с.ст. присаждам Impfkristall т зародишен кристал, зародиш Impfstoff т леяр. модификатор, модифициращ ма¬ териал Implantationstablette f таблетка [щифт] за имплан¬ тиране Implementierung f осъществяване, реализация - des Prozesssrechners реализация [внедряване] на компютър (в управляваната от него система) Implikation f импликация (логическа операция [функция]) implizit неявен Implosion f разрушаване (на колбата [балона] на вакуумен уред) от външно налягане, имплозия Imprägnation f импрегнация, импрегниране Imprägnationstextur f геол. текстура с впръслеци Imprägnierapparat т сатуратор, апарат за насища¬ не с въглероден диоксид; карбонизатор Imprägnierbad п баня за напояване; импрегнираща баня imprägnieren импрегнирам Imprägnieren п 1. импрегниране 2. газиране, наси¬ щане (с въглероден диоксид) - von Getränken газиране на напитки Imprägnierlack т лак за импрегниране Imprägnierlauge f разтвор за импрегниране (на дър¬ вен крепежен материал) Imprägniermaschine f импрегнационна [сатурацион- на] машина Imprägnierpumpe f сатурационна помпа Imprägnierung / импрегниране, просмукване, напоя¬ ване, насищане с въглероден диоксид (на напитки) - des Holzes импрегниране на дървен материал lmprägnier(ungs)mischung f импрегнационна смес Imprägnierungsmittel п импрегнационно средство Impuls т импулс fester опорен импулс; неподвижен импулс reibender елн изтриващ импулс unipolarer еднополярен импулс verzögerter задържан [забавен, закъсняващ] им¬ пулс Impulsabfallzeit f време за спадане на импулс Impulsabstand т интервал между импулси, меж- дуимпулсен интервал Impulsabstandsmodulation f фазово-импулсна мо¬ дулация: модулация по (времето на) междуим- лулсните интервали Impulsabtastung f 1. импулсна развивка 2. изпра¬ щане на импулси, сондиране Impulsabtrennung t разделяне [отделяне] на им¬ пулси Impulsamplitude f амплитуда на импулс Impulsamplitudenmodulation f амплитудно-импулс¬ на модулация Impulsanstiegszeit f време за нарастване (на фронт) на импулс Impulsarbeit / импулсен режим impulsartig импулсен Impulsausbleiben п пропускане [непоявяване] на импулс (в поредица импулси) Impulsausblendung f гасене с импулси Impulsauslauf т удължен участък от задния фронт на импулс Impulsauslenkung f отклоняване (на електронен лъч) с импулсни сигнали Impulsauslösung f отделяне [излъчване, генерира¬ не] на импулси; задействане [пускане, стартира¬ не] на импулсна схема [устройство] Impulsaussteuerung f импулсна модулация Impulsbasis f основа на импулс Impulsbefehl т команден импулс Impulsbelastung f импулсно натоварване Impulsbetrieb т импулсен работен режим Impulsbilder т импулсно формиращо устройство Impulsbildung f формиране на импулси Impulsbreite f широчина [продължителност] на им¬ пулс Impulsbreitenmodulation f импулсна модулация по продължителност (на импулсите) Impulscharakteristik f 1. характерни данни за [пара¬ метри на] импулс 2. импулсна характеристика Impulsdach п плато на импулс Impulsdachabfall т спадане на платото на импулс Impulsdaten р/ параметри на импулс Impulsdauer f продължителност на импулс Impulsdauermodulation f вж. Impulsbreitenmodula¬ tion Impulsdeltamodulation f импулсна делта-модула¬ ция Impulsdichte f 1. плътност на импулси 2. брой на импулси за единица време Impulsdiode / импулсен диод, диод за работа в им¬ пулсен режим Impulsdurchschnittsleistung f средна мощност в импулсен режим Impuls-Echo-Verfahren п метод на ултразвукова дефектоскопия Impulserhaltung f мех. съхранение на количество¬ то движение Impulserneuerer т тлф. регенератор [повторител] на импулси Impulserzeuger т импулсен генератор, генератор на импулси Impulsezeugung f 1. генериране на импулси 2. фор¬ миране на импулси direkte получаване на импулси чрез релаксация indirekte получаване на импулси чрез формира¬ не Impulsfeder f импулсна контактна пружина Impulsfeld л импулсно поле Impulsflanke f фронт на импулс
505 Impulsstrom Impulsfolge f поредица [серия] импулси Impulsfolgefrequenz f честота на повторение на импулси Impulsfolgesystem л импулсна следяща система Impulsfolgezahl / вж. Impulsfolgefrequenz Impulsfolgezelt f период на повторение на импулси Impulsformer т вж. Impulsformerschaltung Impulsformerschaltung f контур или схема за фор¬ миране на импулси Impulsformung f формиране на импулси Impulsfrequenz f честота на (повторение на) им¬ пулси Impulsfrequenzmodulation f импулсно-честотна мо¬ дулация Impulsfront f фронт на импулс Impulsfunkmessgerät п импулсна радиолокационна станция Impulsgatter т импулсна схема на съвпадение, им¬ пулсен вентил Impulsgeber т 1. импулсен генератор 2. импулсен датчик [чувствителен елемент] Impulsgenerator т импулсен генератор, генератор на импулси impulsgesteuert управляван с импулси, с импулсно управление Impulsglättung / изглаждане на импулси Impulsglied п импулсно звено, импулсен елемент Impulsgruppe f пакет [серия, група] импулси Impulshäufigkeit f вж. Impulsfolgefrequenz Impulshäufigkeitsmodulation f импулсно-честотна модулация Impulshinterflanke f заден фронт на импулс Impulshochtastgerät п бързодестващ импулсен ма¬ нипулатор Impulshöhe f височина [амплитуда] на импулс Impulshöhenbereich т обхват на импулсни ампли¬ туди, динамичен обхват на импулси Impulshöhendiskriminator т импулсен (амплиту¬ ден) дискриминатор Impulshöhenmodulation f амплитудно-импулсна мо¬ дулация Impulshöhenverteilung f разпределение на импул¬ сите по амплитуди, амплитудно разпределение на импулсите Impulshub т амплитуда [размах] на импулс Impulskipp т мултивибратор Impulskode т лплг. код за импулсна модулация; импулсен код Impulskodemodulation / импулсно-кодова модула¬ ция Impulskontakt т преходна контактна система; пре¬ ходен контакт Impulskreis т импулсна верига Impulslagemodulation f фазово-импулсна модула¬ ция Impulslampe f импулсна лампа Impulslänge f широчина [продължителност] на им¬ пулс Impulslängenmodulation f вж. Impulsbreitenmodu¬ lation Impulslaser т импулсен лазер Impulslast f импулсен товар, импулсно натоварване Impulsleistung f импулсна мощност Impulsleitung f импулсна линия [верига], импулсен тръбопровод Impulslogik f импулсна логика; логически схеми за импулсни сигнали Impulslösung / 1. разделяне на импулси (един от друг) 2. отделяне на импулси Impulslücke f 1. интервал между два последова¬ телни импулса 2. пропуск [празнота, липса] в по¬ редица импулси Impulsmesser т апарат [устройство] за измерване на импулсни параметри Impulsmodulation f импулсна модулация Impulsmoment п момент на количество на движе¬ ние Impulsoperator т физ. оператор на импулс Impulsoszillator т импулсен осцилатор [генератор] Impulsoszillograph т импулсен осцилограф Impulspaket п вж. Impulsgruppe Impulspause f пауза [интервал] между импулси Impulspausenverhältnis п коефициент на запъл¬ ване на импулси Impulsphase f фаза на импулс Impulsphasenmodulation f вж. Impulslagemodula¬ tion Impulsrad п активно колело (на турбина) Impulsradar т, п импулсна радиолокационна стан ция Impulsrate / честота на (повторение на) импулси Impulsreaktor т ядр. импулсен [пулсиращ] реакто[ Impulsregler т импулсен регулатор Impulsrelais п импулсно реле; реле, реагиращо н& импулси с определен такт Impulsreihe f поредица [серия] импулси Impulsrmgübertrager т импулсен тороидален трансформатор Impulsröhre f импулсна лампа Impulsrückflanke f заден фронт на импулс Impulssatz т закон за запазване на количеството движение Impulsschaltung f импулсна схема Impulsschaltverhältnis п вж. Impulspausenverhält¬ nis Impulsschießen п мин. хидроотбиване (с намален заряд и водна забивка) Impulsschweißen п импулсно заваряване Impulssieb п импулсен амплитуден селектор Impulsspannung f импулсно напрежение Impulsspannungsregler т импулсен регулатор на напрежение Impulsspektrum п (честотен) спектър на импулс Impulsspitze f 1. връх на импулс 2. краткотраен импулс Impulssteuerung f 1. импулсна модулация; импулс¬ но управление 2. синхронизация с импулси Impulsstirn f преден фронт на импулс Impulsstoß т импулсен удар; импулс Impulsstrom т импулсен ток
Imulsstromblock 506 Impulsstromblock m жп. кодова блокировка Impulssystem n импулсна система Impulstaktfrequenz f вж. Impulsfolgefrequenz Impulstastverhältnis n вж. Impulspausenverhältnis Impulstechnik f импулсна техника Impulsteil m 1. част от импулс 2. импулсен блок, импулсна част (от схема, уредба) Impulsteiler т импулсен делител на честотата на повторение Impulstor л схема на пропускане на импулси, им¬ пулсен вентил Impulstränkungsgerät п мин. уред за нагнетяване (на вода в пласт) с импулсно действие Impulstransformator т импулсен трансформатор Impulstransistor т импулсен транзистор Impulstreiber т мощно импулсно стъпало Impulstrennung f разделяне на импулси; отделяне [селекция] на импулси Impulstreppe f стъпаловиден [настъпателен] им¬ пулс Impulsübertrager т импулсен трансформатор Impulsuntersetzer т импулсен делител (на често¬ тата на повторение) Impulsverformung f изкривяване (на формата) на импулс Impulsverhalten п импулсна характеристика Impulsverhältnis п вж. Impulspausenverhältnis Impulsverschiebungsmodulation f фазово-импулс¬ на модулация Impulsverstärker т импулсен усилвател Impulsverzerrung f вж. Impulsverformung Impulsverzögerung f закъснение на импулс Impulsvorderflanke f преден фронт на импулс Impulswahl f тлф. импулсно избиране Impulsumwandler т преобразувател [конвертор] на импулси Impulsweiche f филтър за разделяне [отделяне] на импулси Impulsweitemodulation f импулсна модулация по продължителност Impulswiederholungsfrequenz f честота на (повто¬ рение на) импулси Impulswirkzeit f продължителност (на действие) на импулс Impulszahl ( 1. брой (на) импулси 2. вж. Impulswie¬ derholungsfrequenz Impulszähler т брояч на импулси Impulszeit f вж. Impulswirkzeit Impulszeitmodulation f време-импулсна модулация Impulszug т поредица [серия] импулси I-Naht f заваръчен шев [заваръчно съединение] без скосяване на ръбовете inaktiv неактивен; инертен: пасивен inaktivieren дезактивирам; галв. пасивирам Inaktivität t неактивност: инертност Inaktivruß т неактивни [инертни] сажди Inangriffnahme ( начало (на работа), започване, сгаргиране - der Abbaufront мин. начало на добивни работи във фронт Inaugenscheinnahme f проверяване на око [по вън¬ шен изглед] Inbetriebnahme f пускане в действие; въвеждане в експлоатация; усвояване (на ново производство) Inbusschraube f болт с вътрешен шестостен Indanthrenfarbstoffe т pl индантренови багрила indefinit неопределен Indenharz п инденова смола indeterminiert неопределен; недетерминиран Indeterminiertheit 1 неопределеност Index т (p/-dizes или -dices) 1. индекс 2. указател (напр. азбучен), показалец 3. показател, показа¬ ние -f dynamischer авто динамичен фактор Indexbefehl т команда с индексна модификация Indexbolzen т маш. фиксатор на делителен меха¬ низъм Indexfehler т грешка на показание Indexfeld п индексна [адресна] зона [поле] (напр. на памет) Indexfolge f мат. последователност на индексите; индексна последователност Indexiereinrichtung f индексиращо устройство (за точно линейно или кръгово делене с фиксиране в определено положение) Indexierung f вж. Indizierung Indexklammern f pl индексни скоби Indexkorrektion f поправка на показание Indexplattenwerkzeug п инструмент със завъртащи се режещи пластини (които не се презаточват) Indexregister п индексен регистър Indexsprung т преход на индекс Indexstift т вж. Indexbolzen Indexteil т индексна [адресна] част (напр. на ко¬ манда) Indexwort п изч. индексна дума, модификатор indifferent безразличен (за равновесие) Indifferenzkurve f граница на устойчивост; линия на безразлично равновесие Indifferenzpunktlage f положение на точка в без¬ различно равновесие [в нулева устойчивост] Indigo т, п индиго, индиготин (кюпно багрило) Indigosole n pl индигозоли (багрила) Indigotin л вж. Indigo Indikation f 1. индикация; показание 2. дозиметрия Indikator т индикатор; измервателен индикатор Indikatoranalyse / анализ по метода с изотопни ин¬ дикатори, анализ по метода с белязани атоми Indikatoratom п атом индикатор Indikatordiagramm п индикаторна диаграма (на бу¬ тални машини) Indikatorelektrode f индикаторен електрод Indikatorisotop п изотопен индикатор Indikatorleistung f индикаторна мощност Indikatorlösung f разтвор на индикатор (за хими¬ чески анализ) Indikatormethode f 1. метод на изотопните индикато¬ ри. метод с белязани атоми 2. индикаторен метод Indikatornachweisgerät п уред за доказване на бе¬ лязани атоми
507 Indikatorpapier n индикаторна хартия Indikatorröhre f индикаторна лампа или тръба Indikatorumschlag т промяна на цвета на индика¬ тор Indirektheizung f централно [индиректно] отопление Indistor т индистор, градивен LC елемент Indium п индий Indizes т р! вж. Index Indizierung f 1. индициране; индикация 2. приписва¬ не на индекс; индексация Induktanz f индуктивно съпротивление, индуктивност Induktion f 1. (електромагнитна) индукция; влияние 2. плътност на (магнитен) поток elektromagnetische електромагнитна индукция gegenseitige взаимна индукция, взаимоиндукция remanente остатъчна (магнитна) индукция Induktionsbeweis т доказателство по индукция Induktionsdurchstoßofen т индукционна методич¬ на пещ Induktionseinfluss т индуктивно влияние Induktionserhitzer т индукционен нагревател Induktionserhitzung f индукционно нагряване Induktionserhitzungseinrichtung f устройство за ин¬ дукционно нагряване Induktionserscheinung f индукционно явление, ин¬ дукция Induktionserwärmung f вж. Induktionserhitzung Induktionsfaktor т магнитна проницаемост (на ва¬ куума) Induktionsfeld п поле на индукцията, индукционно поле; възбудително поле Induktionsfluss т индукционен поток magnetischer поток на магнитните силови линии, магнитен поток induktionsfrei безиндуктивен, безиндукционен, неин- дуктивен Induktionsgeber т индукционен датчик Induktionsgenerator т асинхронен генератор Induktionsgesetz п закон за електромагнитната ин¬ дукция Induktionsglühanlage f уредба за индукционно на¬ гряване (и закаляване) Induktionshärtemaschine f машина за закаляване с индукционно нагряване, индукционна закалъчна машина Induktionshärten п повърхностно закаляване с ин¬ дукционно нагряване Induktionshärtung f (индукционно) повърхностно закаляване Induktionsheizgerät п уредба за индукционно на¬ гряване Induktionsheizung f индукционно нагряване [загря¬ ване] Induktionsinstrument п индукционен измервателен апарат Induktionskern т магнитна сърцевина Induktionskoeffizient т коефициент на (само)ин- дукция Induktionskonstante f магнитна константа, (абсо¬ лютна) магнитна проницаемост Induktionsvermögen Induktionskopplung f индуктивна [трансформатор¬ на] връзка Induktionskupplung / индукционен съединител induktionslos безиндуктивен. неиндуктивен Induktionslinie f индукционна линия, магнитна линия Induktionsmaschine f индукционна [асинхронна] ма¬ шина Induktionsmessbrücke f мост за измерване на ин¬ дуктивност Induktionsmessdose f индукционен динамометри- чен датчик [силомер] Induktionsmessgerät п индукционен (електро)из- мервателен апарат Induktionsmethode f геол. индукционен метод (при проучвания с електроапаратура и шурфове) Induktionsminensuchgerät п воен. индукционен ми- нотърсач Induktionsmotor т индукционен [асинхронен] дви¬ гател Induktionsmotorzähler т индукционен електромер с двигател (за постоянна скорост) Induktionsofen т индукционна пещ kernloser индукционна пещ без стоманена сърце¬ вина Induktionsperiode f индукционен период Induktionspumpe f индукционна помпа (напр. за транспорт на разтопен метал) Induktionsregel f правило за електромагнитната ин¬ дукция Induktionsregler т индукционен регулатор Induktionsrelais п индукционно реле Induktionsrichtung f посока на индуктираното на прежение Induktionsröhre f индукционна тръба Induktionsrohrschweißanlage f индукционна уред¬ ба за заваряване на тръби Induktionsrückkupplung f индуктивна обратна връзка Induktionsschleifringläufermotor т асинхронен дви гател с навит ротор Induktionsschmelzofen т мет. индукционна топил на пещ Induktionsschmelzung f мет. топене в индукцион¬ на пещ Induktionsschutz т 1. защита срещу прислушване 2. индукционна защита Induktionsschweißen п индукционно заваряване Induktionsschwinger т индукционен вибратор (напр. на записващ осцилограф) Induktionsspannung f индуктирано напрежение Induktionsspule f индукционна намотка [бобина] Induktionsstrom т индуктиран ток Induktionsstrommesser т индукционен амперметър lnduktionstiegel(schmelz)ofen т мет. индукцион на тигелна (топилна) пещ Induktionsvakuumofen т индукционна вакуумна пещ Induktionsverbindung f индуктивна [индукционна, магнитна] връзка Induktionsvermögen п диелектрическа [диелектрич¬ на] проницаемост
Induktionsvibrator 508 Induktionsvibrator m вж. Induktionsschwinger Induktionswärmeanlage f уредба за индукционно нагряване Induktionswecker т индукционен [магнитоелектри- чески) звънец Induktionswicklung f индукционна [индуктивна] на¬ мотка Induktionswiderstand т индуктивно съпротивление Induktionszähler т индукционен електромер induktiv индуктивен Induktivgeber т индуктивен преобразувател [дат¬ чик] Induktivität f индуктивност; индуктивна бобина dekadische декадно индуктивно съпротивление regelbare вариометър; променлива индуктивност Induktivitätsbelag т индуктивност за единица дължина (от линия) Induktivitätserhöhung f лулинизация, крарупизация: повишаване на индуктивността (на линия) Induktivitätsfaktor т коефициент на самоиндукция induktivitätsfrei безиндуктивен, неиндуктивен Induktivitätskasten т (измервателно) кутийно [ма¬ газинно, декадно] индуктивно съпротивление induktivitätslos безиндуктивен, неиндуктивен Induktivitätsmesser т апарат за измерване на ин¬ дуктивността, хенриметър Induktivitätsnormal п еталонно [стандартно] индук¬ тивно съпротивление [реактор] Induktivitätssatz т вж. Induktivitätskasten Induktor т 1. индуктор 2. възбудителна система 3. индукционна бобина, Румкорфова спирала lnduktor(an)ruf т индукторно (телефонно) повик¬ ване Induktorgenerator т (високочестотен) индукторен генератор Induktorium п вж. Induktor 3 Induktorkurbel f ръкохватка [курбел] на индукторен генератор Induktormaschine f индукторен генератор Induktorrad п индукторно колело, индуктор Induktorsignalanlage f индукторна сигнална уредба Induktorspule f индукторна [индукционна] намотка Induktorzündgerät п авто, остар. магнитна запа¬ лителна уредба Industrie f промишленост, индустрия chemisch-pharmazeutische химико-фармацев- тична промишленост - der Steine und Erden нерудна промишленост; про¬ мишленост за добиване на строителни материа¬ ли Erdöl verarbeitende нефтена [нефтопреработва¬ ща] промишленост extraktive добивна промишленост Holz verwertende горска промишленост Metall verarbeitende металообработваща промиш¬ леност petrolchemische нефтохимическа промишленост verarbeitende обработваща промишленост - weiterverarbeitende вж. Industrie, verarbeitende Industrieabwässer п pl промишлени отпадъчни води Industrieanschluss т жп. промишлен клон. клон на промишлено предприятие Industrieaufnahmeraum т територия, която е под¬ ходяща за разполагане на промишлени пред¬ приятия; промишлен район Industrieautomatisierung f промишлена автомати¬ зация или автоматика; автоматично управление и обслужване на промишлен обект Industriebahn f вътрешнозаводска [промишлена] жп линия Industriebau т промишлено строителство; про¬ мишлено съоръжение или сграда Industriebauwerk п промишлено съоръжение Industriebeleuchtung f промишлено осветление Industriedampfkessel т промишлен парен котел Industriediamant т обр мет. технически диамант Industrieelektronik f промишлена електроника Industrieentwässerung f промишлена канализация Industriefernsehen п промишлена телевизия Industrieformgestalter т художник-конструктор, (промишлен) дизайнер Industriefrequenz f ел. промишлена [индустриална] честота (за Европа 50 Hz) industriefreundlich 1. отнасящ се с разбиране към интересите на промишлеността 2. изгоден [бла¬ гоприятен] за промишлеността Industriegas п промишлен [индустриален] газ Industriegebäude п промишлена сграда Industriegüter n р! промишлени изделия [стоки] Industriehalle f едноетажна [павилионна] промиш¬ лена сграда Industrieklimaanlage f уредба [система] за конди¬ циониране на въздуха в промишлени помещения; промишлена климатична инсталация Industriekomplex т промишлен комплекс, заводски комплекс Industriekooperation f промишлено коопериране Industriekraftwerk п електрическа централа за промишлени нужди; заводска електроцентрала Industriekühlanlage f промишлена хладилна уред¬ ба [инсталация] industriemäßig 1. промишлен, индустриален 2. по промишлен метод, в промишлен мащаб Industrienorm f промишлен стандарт Industrieofen т промишлена пещ Industrieproduktion f 1. промишлено производство 2. промишлена продукция Industrieraster т стр. промишлена модулна мрежа Industriereaktor т промишлен реактор Industrieroboter т промишлен робот Industrieschäden т pl промишлени вредности Industrieschalter т главен прекъсвач (за ниско напрежение) на заводска подстанция; разпре¬ делителен прекъсвач (за номинален ток над 1600 А) Industrieschornstein т фабричен комин Industriestaub т промишлен прах Industriewarenlager п склад за промишлени стоки Industriewasser п вода за промишлени нужди, промишлена вода
509 Informationseinheit Industriewasserversorgung f промишлено [произ¬ водствено] водоснабдяване Industriewasserwirtschaft / водоснабдяване и кана¬ лизация на промишлено предприятие Industriezweig т клон [отрасъл] на промишленост¬ та induzieren индуцирам, индуктирам Ineinanderschaltung f комбинирано [многоконтурно последователно-паралелно] свързване inert инертен; неактивен Inertatmosphäre / среда [атмосфера] от инертен газ, инертна атмосфера Inertgas п инертен газ Inertgasstrom т поток [струя] от инертен газ inertial инерциален Inertialsystem п инерциална система Inertion f инерция Inertisierung f инертизация, намаляване на актив¬ ност Inertschutzgaslichtbogenschweißen п електродъго- во заваряване в защитна среда от инертен газ Inertstoff т инертно вещество; пълнител Infanteriemine f еоен. противопехотна мина Inferenz f логически извод, логическо заключение infinit безкраен infinitesimal безкрайно малък Infinitesimalrechnung f изчисляване на безкрайно малки величини, диференциално и интегрално изчисление Inflammabilität f възпламеняемост Inflexionspunkt т мат. инфлексна точка Influenz f 1. влияние; въздействие 2. (магнитна или електростатична) индукция Influenzelektrizität f статично електричество Influenzeffekt т (ефект на) индукция Influenzerregung f възбуждане под влияние; индук¬ тивно възбуждане Influenzgenerator т електростатичен генератор Influenzkonstante f (абсолютна) диелектрична кон¬ станта Influenzladung f индуктиран заряд Influenzmaschine f вж. Influenzgenerator Influenzspannung f индуктирано напрежение Influenzstrom т индуктиран ток Informatik f информатика, теория на информацията Information f информация; данни; сведения; съоб¬ щение abgegebene изведена [изходна] информация; пре¬ дадена информация aufgenommene приета информация belanglose 1. фиктивна информация 2. несъщес¬ твена информация binäre двоична информация; информация в двои¬ чен код digitale цифрова [дигитална] информация diskrete дискретна информация eingelagerte съхранена [запазена] информация fortlaufende текуща информация gerettete възстановена информация; съхранена информация gespeicherte запаметена (съхранена, записана] информация gestörte изкривена информация; зашумена ин¬ формация irrelevante несъществена информация komprimierte свита [компресирана] информа¬ ция numerische цифрова информация nutzbare полезна информация redundante излишна информация relevante съществена информация, релевантна информация; полезна информация rückgemeldete 1. потвърждение за получена ин¬ формация 2. потвърдено съобщение stetige непрекъсната информация unnütze неизползваема информация, безполезна [ненужна] информация unvollständige непълна информация veränderliche променлива информация verdichtete вж. Information, komprimierte verstümmelte изкривена информация vollständige пълна информация zusätzliche допълнителна информация zu übertragende информация, подлежаща на пре¬ даване; предаваема информащия Informationsabfrage f извличане (получаване, до¬ биване] на информация (напр. от запомнящо устройство) Informationsablesung f вж. Informationsabfrage Informationsangebot л предоставяне [предлагане] на информация; предоставяна информация Informationsausgabe f извеждане на данни [инфор¬ мация] Informationsaustausch т обмен на информация Informationsauswahl f избиране на информация Informationsbearbeitung f обработване (обработка] на информация Informationsbelag т количество информация на един символ mittlerer средно количество информация на един символ Informationsbeziehungen f pl информационни връз¬ ки; информационни отношения Informationsbit п информационен бит. двоична ин¬ формационна единица Informationsblock т изч. блок от данни; масив; (информационна) зона; файл Informationsdefizit п недостиг на информация, ин¬ формационен дефицит Informationsdichte f 1. информационна плътност 2. плътност на записана информация Informationsdraht т проводник [шина] за пренася¬ не на информация [данни] Informationsdurchsatz т скорост на предаване на информация; пропускателна способност на ин¬ формационен канал Informationseingabe f въвеждане на информация [данни] Informationseinheit f единица информация; инфор¬ мационна единица
Informationselement 510 Informationselement n 1. елемент на информация 2. единица информация Informationsentropie f информационна ентропия. ентропия на информацията Informationserfassung ( събиране на информация Informationsermittlung f количествена оценка на информацията; оценка на обема информация; ко¬ личество информация Informationsexplosion / информационен взрив Informationsfluss т поток на информация, инфор¬ мационен поток Informationsgegenstand т обект [предмет] на ин¬ формация Informationsgehalt т 1. количество [обем] на ин¬ формация 2. информационно съдържание, ин- формативност mittlerer средно информационно съдържание; (ин¬ формационна) ентропия Informationsgeschwindigkeit f изч. 1. скорост на обмен [предаване] на информация 2. скорост на постъпване на информацията (от източника в канала за връзка) Informationsinhalt т вж. Informationsgehalt Informationskanal т информационен канал Informationskapazität f 1. обем на информация 2. капацитет [пропускателна способност] на инфор¬ мационен канал Informationskonserve f дълготраен материален но¬ сител със записана информация; информация, съхранена на материален (дълготраен, външен) носител Informationskreis т информационна верига Informationslesedraht т шина за четене на инфор¬ мация Informationsmaß т мярка за информация Informationsmaterial п информационен материал, носител на документирана информация Informationsmenge f количество [обем] (на) инфор¬ мация Informationsnetz п информационна мрежа Informationsnutzer т потребител на информация Informationsportal п изч. информационен портал Informationsprozess т информационен процес Informationsquelle f източник на информация Informationsrate f вж. Informationsgeschwindigkeit 1 Informationsreduktion f 1. съкращаване на обема или уплътняване на информация 2. обработване [преобразуване, свиване] на информация Informationsregister п регистър (за съхранение) на информация; информационен регистър Informationsrückführungssystem п изч. система с обратна информационна връзка Informationsrückwirkung f информационна обрат¬ на връзка Informationsspeicher т изч. (информационна) па¬ мет; запомнящо устройство Informationssprache f информационен език; език за обмен на информация Informationsstelle f ог/шл [бюро] за (научно-)техни- •“.".кл информация Informationsstrom т информационен поток Informationssuchbetrieb т режим на търсене на информация Informationssuche / търсене на информация Informationssystem п информационна система Informationstechnik f информационна техника, тех¬ ника за обработване на информация Informationsteilsystem п информационна подсис¬ тема (на система за управление) Informationstheorie f теория на информацията Informationsträger т носител на информация, ин¬ формационен носител Informationstransport т вж. Informationsübertra¬ gung Informationsübermittlung f вж. Informationsübertra¬ gung Informationsübertragung f пренасяне [предаване, обмен] на информация Informationsumfang т обем [количество] (на) ин¬ формация; информационен обхват Informationsverarbeitung / обработване [обработ¬ ка] на информация Informationsverdichtung / уплътняване [компреси¬ ране] на информация Informationsverkennung / деформирана [„изкриве¬ на"] информация Informationsverwaltungssystem п изч. система за управление на информация; система за инфор¬ мационно управление Informationswert т информационна стойност; ин- формативност Informationswiedergewinnungssystem п изч. (авто¬ матизирана) система за търсене на информация Informationswissenschaft f информатика Informationswort п информационна дума; машинна дума Informationszentrum п информационен център infraakustisch инфразвуков infrarot инфрачервен Infrarot п инфрачервена част на спектър Infrarotbereich т инфрачервена област (на спек¬ тър) Infrarotbestrahlung f облъчване с инфрачервени лъчи Infrarotbildwandlerröhre f електроннооптичен прео¬ бразувател на инфрачервени лъчи Infrarotdetektor т вж. Infrarotempfänger Infrarotdurchlaufofen т конвейерна или тунелна [проходна] пещ (за сушене) с инфрачервени лъчи Infrarotempfänger т инфрачервен приемник, опти- коелектронен преобразувател на инфрачервени лъчи Infrarotfernsehen п телевизия с инфрачервени лъчи Infrarotfilter п. т инфрачервен (светло)филтър Infrarotgasanalysator т инфрачервен газоанали¬ затор. газоанализатор с инфрачервени лъчи Infrarotgebiet п инфрачервена област (на спектър) Infrarotgerät п инфрачервен излъчвател; воен ин¬ фрачервен уред
511 Infrarotgrillgerät n хран. скара c инфрачервени лъ¬ чи (за бързо изпичане) Infrarotheizung f нагряване с инфрачервени лъчи Infrarotlampe f инфрачервена лампа Infrarotmaser т мазер, работещ в инфрачервения обхват Infrarotnachtsehgerät п инфрачервено устройство за нощно виждане Infrarotofen т пещ с инфрачервени лъчи Infrarotortung f инфрачервена локация Infrarotpeilgerät п инфрачервен локатор Infrarotradar т, п радар [локатор] с инфрачервени лъчи Infrarotröstapparat т вж. Infrarotgrillgerät Infrarotscheinwerfer т инфрачервен прожектор или фар Infrarotschicht f (фото)слой, чувствителен към ин¬ фрачервени лъчи Infrarotspektrometrie f инфрачервена спектроме- трия Infrarotspektrum п инфрачервен спектър Infrarotstrahlen т pl инфрачервени лъчи Infrarotstrahler т инфрачервен излъчвател; инфра¬ червена лампа Infrarotsuchkopf т ракет. инфрачервена глава за самонасочване Infrarotsuchsystem п инфрачервена система за на¬ сочване или търсене Infrarottechnik f инфрачервена техника, техника [технология] с инфрачервени лъчи Infrarottrockenofen т вж. Infrarottrockner Infrarottrockner т сушилня с инфрачервени лъчи Infrarotverbindung f ракет. инфрачервена систе¬ ма на управление [за насочване] Infrarotwandler т (електроннооптичен) инфрачер¬ вен преобразувател Infrarotzielsuchkopf т вж. Infrarotsuchkopf Infraschall т инфразвук infraschwarz свръхчерен (напр. за ниво на тлв. сиг¬ нал) Infus п инфуз; извлек; настойка; екстракт Infusion f 1. инфузия, вливане, наливане, прелива¬ не 2. извличане, екстракция 3. извлек, екстракт Infusionsschießen п мин. взривно водонагнетява- не (в пласт) Infusorienerde f инфузна [инфузорна] пръст, диато- мит, кизелгур Ingenieur т инженер Ingenieurbauwerk п инженерно съоръжение Ingenieurgeologie f инженерна геология Ingot т блок, слитък, балванка, кюлче Ingrediens n (pMenzien) вж. Ingredienz Ingredienz f(p/-ienzen) съставка, ингредиент Inhalt т 1. съдържание 2. обем: вместимост; изч капацитет (на памет) 3. мат. лице, повърхнина; обем; мярка (за лице. обем) - des Feldes запас (от полезно изкопаемо) в (руд¬ нично) поле gehäufter вместимост (на вагонетка) при пре- пълване inkohärent - des Konzentrates съдържание (на полезна със- тавка) в концентрат Inhaltsbestimmung / изчисляване [определяне] на лице или обем Inhaltsstoff т вещество, влизащо в състава (на да¬ дена субстанция), ингредиент wirksamer действащо начало, действащ ингре¬ диент Inhärenz f сцепление Inhibitimpuls т забраняващ импулс Inhibition f 1. задържане, забавяне, потискане, ин- хибиция 2. изч. забрана (логическа функция) Inhibitionsschaltung f забраняваща (логическа) схема Inhibitior т инхибитор; отрицателен катализатор, антикатализатор inhomogen нееднороден, нехомогенен Inhomogenität f нееднородност ~ des Gebirges нееднородност на скален масив Initialgeschwindigkeit f начална скорост Initialimpuls т 1. иницииращ импулс (при взривява¬ не) 2. изч. начален [инициализиращ, стартов] им¬ пулс Initialisierung f изч 1. инициализиране; установя¬ ване на начално [изходно] състояние 2. задава¬ не на (необходими) начални параметри и усло¬ вия Initialladung f иницииращ [възпламеняващ] заряд Initialsprengstoff т иницииращо взривно вещество Initialtoxizität f начална [инициална] токсичност Initialwelle f първична вълна; начална вълна Initialwirkung f начално [инициално] действие Initialzünder т воен. запален пиропатрон; ини¬ цииращ взривател; детонатор Initialzündung f начално [стартиращо, иницииращо] запалване - einer Sprengladung иницииране на взривен заряд Initiation f 1. иницииране, възбуждане; изч. (първо)- начално зареждане 2. хим. започване на реакция Initiator т хим. инициатор Injektion / инжекция, инжектиране: впръскване, вкар¬ ване - chemische химическо заздравяване (на скали) чрез нагнетяване (на разтвор) Injektionsapparat т инжекционен апарат, инжектор Injektionsgerät п вж. Injektionsapparat Injektionslaser т полупроводников [инжекционен] лазер Injektionslösung f инжекционен разтвор Injektionspumpe f помпа за инжекционен разтвор Injektor т инжектор Injektorbrenner т инжекторна горелка Inklination f 1. (магнитно) наклонение, инклинация 2. наклон (на орбита към плоскостта на е клип- тиката) Inklusion f включване Inklusiv-Oder-Schaltung f схема включващо ИЛИ inkoerzibel който не преминава [непреминаващ] в течно състояние inkohärent некохерентен
Inkohlung 512 Inkohlung f 1. въглефикация; въглеобразуване 2. мет. повишаване на съдържанието на въгле¬ рода, навъглеродяване Inkommensurabilität f несъизмеримост inkompatibel несъвместим Inkompatibilität f несъвместимост inkompressibel несвиваем inkongruent мат. 1. неконгруентен 2. несравним (в теорията на числата) Inkonstanz f непостоянство, нестабилност Inkreis т вписана окръжност Inkrement п 1. нарастване, повишаване, увелича¬ ване 2. мат. инкремент, безкрайно малка вели¬ чина, диференциал (с положителен знак); стъпка; нарастък 3. команда за нарастване Inkrementalrechner т компютър за разширяване на (изчислителна) система Inkrementieren п нарастване; прираст; увеличение Inkrementintegrator т изч. цифрово интегриращо устройство Inkrustierung f 1. инкрустация 2. накип, котлен ка¬ мък; геоп. крустификация Inlandflug т полет по вътрешни въздушни линии Inlandverkehr т вътрешни съобщения; вътрешен обмен; вътрешни комуникации Inlauf т обр. мет. път на врязване (на режещ ин¬ струмент) inline англ. 1. в потока; с темпа на постъпване (на входните данни) 2. по (технологична) линия Inline-Datenverarbeitung f оперативно обработване на данни; обработване на данни в истински [реален] мащаб на време Inlösunggehen п преминаване в разтвор, разтва¬ ряне Inlösunghalten п задържане в разтвор Innenanstrich т арх. вътрешно оцветяване [боядис¬ ване] Innenantenne / вътрешна антена; стайна антена Innenarchitektur f вътрешна архитектура Innenausbau т арх. вътрешни довършителни ра¬ боти Innenbeleuchtung / вътрешно осветление Innenbesatz т вътрешна [междинна] забивка (на взривна дупка) Innenbördel т вътрешен подгъв (налр. на ламари¬ на), подгънат вътрешен край Innendrehen п обр. мет. разстъргване Innendrehmaschine f струг за разстъргване Innendrehmeißel т нож за разстъргване Innendruck т вътрешно налягане Innendurchmesser т вътрешен диаметър Innenelektron п вътрешен електрон Innenerregung / ел. самовъзбуждане Innenfalz т вж. Innenbördel Innenfeindrehen п прецизно [диамантено] разстър¬ гване Innenfeinmessgerät п индикаторен вътромер Innenfeld п вътрешно (електромагнитно) поле Innenfilter nr rn барабанен филтър с вътрешна фил- труеаща повърхнина Innengeräusch п собствен [вътрешен] шум Innengetriebe п предавка [редуктор] с вътрешно за- цепване Innengewinde п вътрешна резба Innengewinde-Schneidemaschine f машина за на¬ рязване на вътрешна резба Innenglasur f вътрешна глазура Innengrat т 1. оксидна кора (върху изковка) 2. пре¬ града, мостче (между съседни отвори при щан¬ цоване) Innenkabel п кабел за полагане в помещение, вът¬ решен кабел Innenkante f вътрешна (работна) страна (на глава на релса) Innenkippe f вътрешно насипище (на открит руд¬ ник) Innenkopieren п копирно обработване на вътрешни повърхнини, вътрешно копиране Innenlandschiff п кораб за вътрешно плаване Innenlaufbahn f околовръстен жлеб на вътрешна гривна (на търкалящ лагер) Innenleibung f вътрешна повърхнина на свод Innenleiter т вътрешен проводник; жило на коак¬ сиален кабел Innenleitwert т ел. вътрешна [собствена] проводи¬ мост Innenleuchte f стайно осветително тяло Innenluftkühler т камерен [вътрешен] въздухо- охладител Innenmantel т вътрешна обвивка Innenmauer f мин. зидан крепеж върху спускащ крепеж (на шахта) Innenmessgerät п вътромер Innenmessschraube f микрометричен вътромер Innenmessuhr f вътромер-индикатор Innenmischer т пласт., кауч. закрит смесител Innenmoräne f геол. вътрешна морена Innennachformen п вж. Innenkopieren Innenpol т вътрешен полюс Innenpolmaschine f генератор с въртящи се във вътрешността на статора полюси Innenrad п вътрешно колело; маш. колело с вът¬ решно назъбване [с вътрешни зъби] Innenrand т вътрешен ръб Innenraum т 1. вътрешно пространство, кухина 2. вътрешно помещение 3. кораб. трюм Innenraumanlage f уредба [съоръжение] за закрито помещение Innenräumen п маш. вътрешно протегляне [обра¬ ботване с протяжка] Innenräummaschine f протяжна машина Innenräumwerkzeug п инструмент за вътрешно протегляне, (вътрешна) протяжка Innenreflexion f вътрешно отражение Innenregelung / вътрешно регулиране Innenriegel т стр. вътрешен ригел; междинен ригел Innenring т вътрешен пръстен; вътрешна гривна (на лагер) Innenrohrschneider т вътрешна тръборезачка (за тръби, които са недостъпни отвън)
513 Insolation Innenrundschleifen n вътрешно (кръгло) шлифо¬ ване Innenrundschleifmaschine f машина за вътрешно шлифоване Innenrüttler т вътрешен [дълбочинен] вибратор Innenschalung f вътрешен кофраж Innenscheibe f вътрешно стъкло (на илюминатор) Innenschleifen п вътрешно шлифоване Innenschweißen п заваряване на вътрешен шев Innenschweißmaschine f машина за заваряване на вътрешни шевове Innensechskant т вътрешен шестостен, шесто- стенно гнездо (напр. в глава на болт) Innensechskantschraube f болт с вътрешен шес¬ тостен Innenseite f вътрешна страна Innenspannung f обр. мет. затягане (на заготов¬ ка) отвътре [в отвора] Innenspiegel т авто вътрешно огледало (за обратно виждане) Innenstadt f вътрешна [централна] част на град Innenstator т вътрешен статор Innensteuerung f 1. управление от вътрешността на обекта (напр. асансьор) 2. вътрешно [собствено] управление Innenstirnrad п цилиндрично колело с вътрешни зъби Innenstirnradgetriebe п предавка [редуктор] с въ¬ трешно заделени цилиндрични зъбни колела Innenstütze f вътрешна колона; вътрешна подпора Innentaster т изм. вътромер Innentreppe f вътрешна стълба Innenverbindung f мин. нипелово съединение (на сондажни щанги) Innenverkehr т съобщ. вътрешна връзка, вътре¬ шен трафик Innenverkleidung f вътрешна обшивка [облицовка] Innenverputz т вътрешна мазилка Innenverriegelung f 1. жп. вътрешно заключване (на преводен механизъм на стрелка) 2. шип за фиксиране на врата (на автомобил) innenverzahnt вътрешно назъбен, (който е) с вът¬ решни зъби Innenverzahnung f 1. вътрешно зацепване 2. вът¬ решно назъбване; вътрешен зъбен венец Innenwand f вътрешна стена Innenwenderadius т най-малък вътрешен радиус на завиване Innenwiderstand т ел. вътрешно [собствено] съпро¬ тивление Innenwinkel т вътрешен ъгъл Innenzahnrad п (зъбно) колело с вътрешни зъби innenzentriert крист. обемноцентриран Innenzentrierung f центриране по вътрешен диаме¬ тър или вътрешна повърхнина Innenzünder т мин. вътрешен капсул-детонатор inneratomar вътрешноатомен innerbetrieblich вътрешнозаводски, междуцехов Innere л 1. мин. недра 2. вътрешност innerkomplex вътрешнокомплексен Innerkomplexsalz п хим. вътрешнокомплексна сол innermolekular вътрешномолекулен innernuklear вътрешноядрен Innerspeicher т изч. вътрешна или оперативна па¬ мет Innertherapeutikum п пестицид с вътрешнорасти- телно [системно] действие Innitrieren л нитриране, азотиране, насищане (на повърхностен слой) с азот Innovation f обновяване, модернизация; нововъве¬ дение, иновация innovationsbedingt с оглед на модернизиране, го¬ ден за обновяване Inosit т инозит, циклохексанхексол Inphasekomponente f синфазна съставка Inproduktionsetzen п начало [започване] на екс¬ плоатация; въвеждане в експлоатация - einer Bohrung мин. започване на експлоатация на сондаж Input т англ. 1. вход; въвеждане; подаване 2. устройство за въвеждане 3. входен сигнал; авт. входно въздействие 4. изч. команда за въвежда¬ не на данни (в диалогов режим) Input-Output-Beziehung f входно-изходно съотноше¬ ние; отношение на изходния към входния сигнал Inputprogramm п програма за въвеждане (на дан¬ ни) Insektenabstoßmittel п средство за отпъждане [отблъскване] на насекоми; репелент Insektenanlockmittel л средство за примамване на насекоми; атрактант Insektenattraktivstoff т вж. Insektenanlockmittel Insektenbekämpfungsmittel п средство за борба срещу насекоми; инсектициден препарат Insektengift л отрова за насекоми, инсектицид Insektenpapier л хартия против насекоми Insektenpulver п прах против насекоми Insektenschäden т pl вреди, причинени от насекоми Insektenvertilgungsmittel п средство за унищожа¬ ване на насекоми, инсектицид Insektenvertreibungsmittel п вж. Insektenabsto߬ mittel Insektizid п вж. Insektenvertilgungsmittel Insektizität f инсектицидност Insel f 1. остров 2. площадка за качване (в трам¬ вай, автобус) 3. мин. изоставен предпазен целик Inselbahnsteig т жп. перон между коловози, остро¬ вен перон Inselbetrieb т автономна работа Inselbildung f образуване на неемитиращи области върху катод, островен ефект Inselkraftwerk л електростанция, работеща извън енергосистема; самостоятелна електростанция Insellösung f конкретно [точно определено] реше¬ ние (а не решение по принцип) Insertbuchse f съединителна втулка (с вътрешна и външна резба) Insertpumpe f потопяема помпа; артезианска помпа Insolation f слънчево облъчване, инсолация; радиа¬ ция
Insolameter 514 Insolameter n уред за измерване на количеството светлина, инсоламетър lnsolationskat(h)ode f радиационен катод Inspektionsgrube f канал за проверка (и ремонт) на транспортни средства отдолу, контролна шахта Inspektionssatellit т инспекционен [опознавателен] спътник instabil 1. нестабилен; неустойчив 2. неустановен; преходен Instabilisierugsstrecke f участък на нестабилност; участък на неустойчивост Instabilität f неустойчивост, непостоянство Instabilitätsbereich т вж. Instabilitätsgebiet Instabilitätsgebiet п област на неустойчивост Instabilitätskriterium п критерий за неустойчивост Instabilitätsprozess т процес на (развитие на) неустойчивост Instabilitätspunkt т точка на неустойчивост Instabilitätstheorie f теория на неустойчивостта Instabilwerden п загуба на устойчивост; премина¬ ване в неустойчиво състояние Installateur т монтьор на инсталации (напр. отоп¬ лителна. водопроводна. електрическа): шлосер- монтажник Installation f 1. сглобяване, монтиране, инсталира¬ не 2. уредба, инсталация (напр. отоплителна, водопроводна, електрическа) 3. електрическа инсталация; монтаж на проводниците 4. пре¬ доставяне [съоръжаване] на система за обра¬ ботка на информация с необходимите компо¬ ненти 5. копиране на софтуер върху твърд диск elektrische вж. Installation 3 Installationsarbeiter т вж. Installateur Installationsboden т повдигнат [допълнителен] под (за полагане на тръбопроводи и проводници под него) Installationsgeschoss п технически [инсталационен] етаж Installationskunde f електроинсталационна техника Installationsleitungsplan т електроинсталационен план Installationsmaterial п електроинсталационен мате¬ риал Installationsnetz п 1.електроинсталационна мрежа 2. тръбопроводна мрежа Installationsobjekte т р! съоръжения за жилищни уредби [инсталации] за вода и канал Installationsschalter т ел. прекъсвач за битови цели Installationstechnik f инсталационна техника Installationswand f стр. стена с готово монтирани тръбопроводи (напр. между кухня и баня) Installationszelle f санитарно-техническа клетка (е завършен вид - направо се монтира на обекта) installieren инсталирам: монтирам, ел. полагам про¬ водници instandhalten поддържам в изправност; ремонтирам Instandhaltung f поддържане в изправно [годно] състояние; (технически) преглед и поддържане; ремонтиране - des Ausbaues мин. ремонт на крепеж vorbeugende планово-предупредителен ремонт Instandhaltungsdauer f време за възстановяване (на работоспособност) Instandhaltungsdienst т служба за техническо об¬ служване; техническо обслужване Instandhaltungsplan т план за техническо обслуж¬ ване Instandhaltungzyklus т време между два последо¬ вателни (планови) ремонта, междуремонтен цикъл Instandsetzbarkeit / възстановяемост Instandsetzung f привеждане в изправност, поправя¬ не; възстановяване; ремонт; пускане в действие [експлоатация] laufende текущ ремонт Instantgetränke п pl хран. (бързо)разтворими (без остатък) прахообразни смеси за напитки (напр. чай. кафе. лимонада) instationär неустановен, нестационарен (напр. про¬ цес) Instruktion f 1. инструкция 2. изч. команда Instruktionsadressregister п изч. управляващ брояч на последователността на инструкциите; адресен регистър на командите Instruktionseinheit f изч. блок за управление на ко¬ мандите [инструкциите] Instruktionsprozessor т изч. процесор за обра¬ ботване на команди Instruktionsring т цикъл от команди Instruktionswort п командна дума, команда Instrument п инструмент; (измервателен) уред Instrumentalaufnahme f геол. инструментална снимка Instrumentalfehler т грешка на инструмент, инстру¬ ментална грешка Instrumentbeeinflussung f влияние (на външни условия) върху показания на уред Instrumentempfindlichkeit f чувствителност на (из¬ мервателен) уред Instrumentenablesung f отчитане (на показание) на (измервателен) уред Instrumentenauflösung f разделителна способност на уред [устройство] Instrumentenbeleuchtung f осветление на арма¬ турно табло Instrumentenbesteck п комплект инструменти Instrumentenbrett п табло с измервателни уреди; инструментно табло Instrumentenfeld п вж. Instrumentenbrett Instrumentenflug т полет с помощта на навига¬ ционни уреди Instrumentengang т загубване на точността на инструмент при продължителна работа Instrumentengenauigkeit f точност на (измервател¬ но) устройство Instrumentenkonstante f константа на измервате¬ лен уред Instrumentenlandesystem п система за кацане (на самолет) с помощта на навигационни уреди Instrumentensatz т инструментална екипировка Instrumentensäule / колонка с измервателни уреди
515 Interferenzfilter Instrumentenschalter m превключвател на обхва¬ тите на измервателен уред Instrumententafel f вж. Instrumentenbrett Instrumentierung f инструментална екипировка (обикн. измервателна) Intarsie f арх. инкрустация с дърво integrabel интегрируем Integral п интеграл Integralanteil т авт. интегрална съставка Integraldarstellung f интегрално представяне Integral-Differenzial-Regelung f интегрално-дифе¬ ренциално регулиране; интегрално [астатично] регулиране с въздействие по производната Integraldosis f ядр. сумарна [интегрална] доза Integralgeometrie f интегрална геометрия Integralgleichung f интегрално уравнение Integralglied п авт. астатичен елемент Integralkriterium п интегрален [общ] критерий (напр. за качество на регулиране) Integrallogarithmus т интегрален логаритъм Integralmannigfaltigkeit f интегрално многообразие Integralrechnung f интегрално смятане Integralregler т интегрален [астатичен] регулатор Integralsättigung f интегрално насищане Integralschaltung f интегрална схема, чип Integralschaumstoff т интегрална (конструкционна) пенопластмаса; пенопласт с плътна кора и раз- пенена сърцевина Integralschleifen п силово шлифоване Integraltheorem п интегрална теорема Integralverhalten п авт. интегрална характеристика Integralwertregelung f регулиране по интегрален [сумарен] параметър Integralzeichen п знак за интегриране Integrand т подинтегрална функция; подинтегра- лен израз Integration f 1. мат. интегриране 2. интеграция, обединяване (напр. на технологични методи в микроелектрониката) Integrationsdichte f вж. Integrationsgrad Integrationsgrad т елн. степен на интеграция; ко¬ личество [плътност] на елементите или изпъл- няемите функции за единица обем Integrationskonstante f интегрална константа Integrationsmethode f метод на интегриране Integrationsschaltung f схема на интегриращо зве¬ но, интегрираща схема Integrationsschrittweite f интервал [стъпка] при (числено) интегриране Integrationsstufe f интегриращо стъпало Integrationsvariable f интегрална променлива Integrationsverstärker т интегриращ усилвател Integrationsweg т интегриращ контур Integrator т 1. интегратор 2. събирателна схема Integrieranlage f 1. интегриращо устройство 2. ана¬ логова изчислителна машина integrieren интегрирам Integriergerät п интегриращо устройство, интегра¬ тор Integrierglied л интегририращо звено Integrierschaltung f интегрираща схема Integrierverstärker т вж. Integrationsverstärker Integrodifferenzialgleichung f интегр(алн)о-дифе- ренциално уравнение Intelligenz f интелигентност, интелект; разум außerirdische извънземен разум, извънземни разумни същества, вж. също Intelligenz, kosmi¬ sche kosmische „космически [извънземен] разум" künstliche изкуствен интелект, изкуствена логи¬ ческа схема Intensimeter п 1. дозиметър 2. измервател на ин¬ тензитета на поле Intensität f интензивност; интензитет; напрегнатост; сила - des Abbau(en)s мин. интензивност на добивно из¬ земване Intensitätsbegrenzer т амплитуден ограничител Intensitätsmodulation f 1. яркостна модулация 2. модулация на интензивността [интензитета] intensiv усилен, интензивен Intensivdisplay л изч. полутоново визуално инди¬ каторно устройство, полутонов дисплей Interaktion f взаимодействие interaktiv изпълняван чрез взаимодействие; изч. диалогов (за обмен на информация между човек и компютър), интерактивен; диалогово ориенти¬ ран (за режим на работа) interatomar междуатомен Interbandübergang т междузонен преход Interdependenz f взаимозависимост Interdigitalleitung f двойногребенен вълновод Interdigitalwandler т 1. двойногребенен преобра¬ зувател (на типа на вълната) 2. функционален преобразувател с линейно-отсечкова апроксима- ция Interface л англ., изч. устройство [средства] или ка¬ нал за обмен на информация (в изчислителна машина и периферните устройства), интер¬ фейс Interface-Ebene f ниво на съгласуване на интер¬ фейса Interface-Hardware f англ. технически средства за (реализиране на) интерфейса; интерфейсен хардуер Interface-Kabel л интерфейсен кабел Interface-Schaltung f интерфейсна схема; схема за съгласуване (на интерфейса) Interface-Software f англ. програмни средства за (реализиране на) интерфейса; интерфейсен софтуер Interferenz f интерференция; биене - von Bohrungen взаимодействие на (нефтени) сондажи Interferenzempfänger т хетеродинен (радиоприем¬ ник Interferenzfading л интерференционно затихване Interferenzfarbe f 1. интерференционен цвят 2. ири- зиращ цвят Interferenzfilter л, т интерференционен филтър
nterferenzfrequenzmesser 516 Interferenzfrequenzmesser m хетеродинен [интер- ференционен] честотомер Interferenzgebiet n 1. зона [област] на интерфе- ренция 2. зона на приемане на прекия и отра¬ зения лъч, фадингоаа зона Interferenzgenerator т генератор на биения Interferenzmikroskop п интерференционен микро¬ скоп Interferenzspektroskopie f интерференционна [ин- терферентна] спектроскопия Interferenzstreifen т интерференционна ивица Interferenzschwingung f биене Interferenzspektrum п интерференционен спектър Interferenzton т интерференционен тон, тон на биене Interferenzwellenmesser т хетеродинен вълномер Interferometer п интерферометър Interferometerantenne f интерферометрична анте¬ на (на радиотелескоп) Interfon п ав. бордово разговорно устройство intergranular 1. междузърнест 2. междукристален interionisch междуйонен Interkanalmodulation f кръстосана модулация Interkombination f вътрешна (ре)комбинация strahlungslose интеркомбинационна конверсия (във фотохимията) interkristallin междукристален intermediär 1. междинен 2. геол. среден (за скала) Intermediärprodukt п междинен продукт intermetallisch вътрешнометален, интерметален Intermittenzschwingung f релаксационно трептение intermittierend прекъсващ; прекъснат; периодичен; повторно кратковременен (за режим) intermolekular междумолекулен Intermodulation f взаимна модулация, интермоду- лация Intermodulationsfaktor т коефициент на интермо- дулационни изкривявания Internet т Интернет, световна (компютърна) мрежа, WWW п im - surfen сърфирам в Интернет; in - gehen влизам в Интернет Internetanbieter т доставчик на Интернет Internet-Provider т вж. Internetanbieter Internetanschluss т включване [свързване] към Интернет Internet-Bankdienst т служба за онлайн банкиране (по Интернет) Internet-Banking п банкиране по Интернет, из¬ вършване на банкови операции чрез [по] Интер¬ нет internetbasiert базиран на Интернет, ползващ Ин¬ тернет Internetcafe п кафе-сладкарница с Интернет, Ин¬ тернет-клуб Internetdienstanbieter т доставчик на Интернет- услуги Internetnutzer т ползвател на Интернет, абонат на Интернет Internetnutzung f ползване на Интернет Internet-Protokoll [IP] п Интернет-протокол, IP Internet-Schikane f некоректно ползване на Интер¬ нет; злоупотреба с Интернет Internetshop т предлагане на стоки по Интернет, търговия по Интернет, доставки чрез Интернет Internetsucht f пристрастяване към Интернет Internetsüchtiger т Интернет-маниак; пристрастен към Интернет Internetumfrage / запитване [търсене] в Интернет, Web-запитване; търсене в Световната мрежа [WWW] Internetunternehmen п съобщ. компания за Интернет Internetverbindung ( връзка [свързване] с [към] Ин¬ тернет Internetverkehr т трафик по Интернет; общуване по Интернет Internetz п вж. Internet Internetzugang т достъп до Интернет Internkode т вътрешен (машинен) код Internspeicher т изч. вътрешно запомнящо устрой¬ ство Internverkehr т тлф. вътрешен трафик, трафик между учрежденски абонати Interpolation f интерполация Interpolationsoszillator т интерполационен генера¬ тор Interpolator т интерполатор interpolieren интерполирам Interpolymerisation f съвместна полимеризация, съполимеризация Interpretation f интерпретация Interpreter т 1. интерпретатор 2. интерпретираща програма interpretieren интерпретирам; (из)тълкувам Interprozessorbus т изч. междупроцесорна шина Interraptor т прекъсващ апарат [уред], прекъсвач Interrogator т рлк. запитваща станция Interrupt т изч.. англ. прекъсване (на процесор) Interruptanforderung f сигнал за прекъсване (на програма) Interruptkanal т изч. канал за прекъсвания; канал за прекъсване Interruptleitung f шина за прекъсвания Interruptsteuerung f управление чрез прекъсвания Intervall п интервал, междина Intervallschmierung f периодично смазване Interzellularsubstanz f междуклетъчно вещество Interzeptor т 1. ав. интерцептор, спойлер 2. воен. изтребител-прехващач Intoxikation f интоксикация, отравяне intraannular хим. вътрешнопръстенен, вътрешнояд- рен Intrabilität f всмукваща [попиваща] способност, ин- трабилитет intramolekular вътрешномолекулен intrinsic англ. 1. вътрешен, собствен (за полупро¬ водници) 2. свойствен, присъщ Intrinsic-Barrier-Transistor т бариерен транзистор с междинен слой Intrinsicdichte f плътност на носителите в соб¬ ствения полупроводник
517 lonenkonzentration Intrinsic-Halbleiter m полупроводник със собствена проводимост, безпримесен полупроводник intrinsisch вж. intrinsic Intrittfallen п (нежелателно) влизане [изпадане] в синхронизъм Intrittkommen п влизане в (режим на) синхронизъм Intrusion f геол. проникване, вмъкване (на магма между пластовете), интрузия Inundation f наводнение Inundationsgebiet п заливна [поймена] тераса, пойма invariabel неизменяем, неизменен invariant инвариантен Invariante f инвариант Invarianz f мат. инвариантност Invarlatte f геол. лата с инварна лента Invarstahl т инварстомана (с много нисък коефи¬ циент на топлинно разширение) Invarstreifenkolben т (алуминиево) бутало с ин- варови (противоразширителни) пластини Inventarisierung f инвентаризация Inventarschalung f инвентарен кофраж invers обратен, противоположен Inversion f инверсия lnversions(dreh)achse f крист. инверсионна ос (на симетрия) Inversionsschaltung f инверсна схема; инверсно свързване Inversionsschicht f 1. инверсионен преходен слой (в полупроводници) 2. слой (на тропосферата) с повишена температура Inversionsspektrum п инверсионен спектър Inversionstemperatur f инверсна [инверсионна] температура Inversmagnetisierung f обратно [инверсно] намаг¬ нитване Invertase f инвертаза, инвертин, захароза (ензим) Invertemulsion f обратна [инвертна] емулсия Inverter т инвертор invertieren 1. обръщам, инвертирам 2. завъртвам, измествам (налр. фаза) Invertiergatter п инвертираща логическа схема Invertierungsmittel п инвертиращо средство Invertin п вж. Invertase Invertseife f инвертен сапун (катионактивно мие- сцо средство) Invertzucker т инвертна захар Investbau т капитално строителство Investbauleitung f дирекция за капитално строи¬ телство investieren правя капиталовложение, инвестирам Investition f капитално вложение, капиталовложе¬ ние Investitionsbau т обект на капитално строителство Investmentguss т леене със стопяеми модели Investträger т инвеститор Involution f мат. инволюция inzident мат. инцидентен Inzidenz f мет. 1. инцидентност 2. опт. падане (напр. на светлинна вълна) Inzidenzgeometrie f геометрия на инцидентностите (между точка, права и равнина) Ion п йон - mehrfach ionisiertes [mehr geladenes] многоза- ряден йон lonenabsorption f абсорбция [поглъщане] на йони lonenabstand т междуйонно разстояние lonenaktivität f активност на йони lonenassoziationskomplex т хим. свръхкомплекс- но съединение от йони lonenatmosphäre f йонна атмосфера, йонен облак Ionenauffänger т вж. lonenfalle lonenaufprall т йонна бомбардировка, сблъскване [удар] между йони lonenausbeute f йонен добив lonenaustausch т йонен обмен, йонообмен, обмя¬ на на йони lonenaustauschadsorption f йонообменна адсорб- ция lonenaustauschchromatographie f йонообменна хроматография Ionenaustauscher т 1. йонообменно вещество, йонообменна смола 2. йонообменител. йонит. йонитов филтър lonenaustauscherharz п йонообменна смола lonenaustauschermembran f йонитова [йонообмен¬ на] мембрана Ionenaustauschfilter п, т йонитов [йонообменен] филтър lonenaustauschkammer f йонообменна камера lonenaustauschsäule f йонообменна колона lonenbeschuss т йонна бомбардировка lonenbeweglichkeit f подвижност на йони lonenbildung f йонизация, йонообразуване lonenbindung f йонна връзка lonen(brenn)fleck т йонно петно lonencluster т йонно натрупване [струпване] lonendeformation f йоннна деформация, деформа¬ ция на йони lonendichte f йонна плътност [концентрация], плът¬ ност на йонизация lonenemission f йонна емисия lonenemtladung f тлеещ разряд lonenfalle f йонен уловител, устройство за отстра¬ няване на йонно петно Ionenfarbigkeit f цветност на йон lonenformel f йонна формула lonengetterpumpe f (вакуумна) електроразрядна лампа с газопоглъщател lonengleichgewicht п йонно равновесие lonengleichung f йонно уравнение lonenhalbleiter т дупчест [йонен] полупроводник, полупроводник с йонна проводимост lonenhäufung f вж. lonenkonzentration lonenhydratation f хидратация на йони Ionenimplantation f йонна имплантация lonenkanone f йонен прожектор; йонен източник lonenkatalyse f йонна катализа lonenkonzentration f йоннна концентрация [плът ност на йони]
lonenladung 518 lonenladung f заряд [товар, пълнеж] на йон; йонен заряд lonenladungszahl f валентност на йон lonenlaser т йонен лазер lonenlautsprecher т йонофон, йонизационен висо¬ коговорител lonenlawine f йонна лавина; лавинен разряд lonenleiter т проводник с йонна проводимост lonenleittähigkeit f йонна проводимост lonenlösung f йонен разтвор lonenmagnet т магнит за отстраняване на йонно петно, йонен уловител lonenmikroskop л йонен микроскоп lonenmodell л йонен модел, модел на йон lonenmolekül л йонна [хетерополярна] молекула lonenpaar л йонна двойка lonenpermeabilität f йонна проницаемост lonenplasma л йонна плазма lonenpolarisation f йонна поляризация lonenpotenzial л потенциал на йонизация, йониза¬ ционен потенциал lonenprodukt п хим. произведение на разтвори¬ мост; йонно произведение lonenpumpe / газоразрядна (вакуумна) помпа lonenquelle / йонен източник; йонен прожектор lonenradius т йонен радиус, радиус на йон lonenreaktion f йонна реакция lonenrefraktion f йонна рефракция lonenröhre f газоразрядна лампа, йонна лампа lonenschicht f йонен слой lonenschlauch т плазмена тръба или шнур lonenschlupf т прескачане на йони lonenschwarm т вж. lonencluster lonenspaltung f разпадане [разцепване] на йони lonenstörung f нарушаване на йонна структура lonenstrahl т йонен лъч; йонен сноп; поток от йони lonenstrahlantrieb т ракет. йонен двигател lonenstrom т йонен ток; поток от йони lonenüberschussleitung f проводимост поради из¬ лишни йони lonenventil п йонен вентил; двуелектродна газораз¬ рядна лампа, газотрон lonenverbindung f хетерополярно [йонно] съедине¬ ние lonenvermögen п йонна проводимост lonenwanderung f миграция [пренасяне] на йони lonenwertigkeit f валентност на йон lonenwolke f йонен облак lonenzerfall т разпадане на йон(и) lonenzustand т йонно състояние Ionisation f йонизация lonisationsdosimeter п йонизационен дозиметър lonisationsenergie f енергия на йонизация lonisationsfähigkeit f йонизираща способност lonisationsfeld л йонизационно поле lonisationsgeschwindigkeit f обемен коефициент на йонизация. скорост на йонизация lonisationsgrad т степен на йонизация Ionisationskammer f йонизационна камера lonisationskana! т йонизационен канал, разряден шнур lonisationsmanometer п йонизационен манометър lonisationsmelder т йонизационен (пожаро)извес- тител lonisationsmessgerät п алфатрон (във вакуумната техника) lonisationsschicht f йонизиран слой; слой от йоно- сферата lonisationsschlauch т вж. lonisationskanal lonisationsspannung f йонизационно напрежение lonisationsstrom т йонизационен ток lonisationsstufe f степен на йонизация lonisationsvakuummeter п йонизационен вакуум- метър lonisationszeit f време за йонизация (напр. на га- зонапълнени лампи) Ionisator т йонизиращо устройство; йонизатор ionisch йонен; йонизиран ionisieren йонизирам ionisiert йонизиран hoch високойонизиран (напр. за плазма) lonisierungsarbeit / работа на [за] йонизация [йони¬ зиране] lonisierungsenergie f енергия на йонизация lonisierungselektrometer л йонизационен електро¬ мер lonisierungsgitter л йонизираща решетка, йони¬ зиращ електрод lonisierungspunkt т точка [място] на йонизация, йонизационна точка lonisierungsreichweite f вж. lonisierungszone lonisierungsspannung f потенциал на йонизация; йонизиращо напрежение lonisierungsstärke f специфична йонизация, коефи¬ циент на йонизация lonisierungszahl f коефициент на ударна йонизация lonisierungszone f зона [област] на йонизация lonitrieren л мет. азотиране с йонизиран азот, йонизационно азотиране lonizität f йонност, вид на йонизация lonofon л йонофон, йонизационен високоговорител lonogramm л йонограма, височинно-честотна ха¬ рактеристика на йоносферата Ionometer л йонометър, йонизационен дозиметър lonophon л вж. lonofon lonophorese л йонофореза, електрофореза lonosonde f (геофизична) ракета за изследване на йоносферата Ionosphäre f йоносфера lonosphärenanlage f вж. lonosphärenstation lonosphärenecho л отразен от йоносферата ра- диосигнал lonosphärenschicht f йоносферен слой lonosphärenstation f станция за изследване на йоносферата lonosphärenwelle / йоносферна вълна; радиовъл¬ на, разпространяваща се в йоносферната зона lonwind т йонен вятър IP-Adresse f адрес в Интернет. IP адрес
519 Isolierbezug i, p-Diagramm n /. р-диаграма (диаграма на ентал- пия - налягане) IPD-Regler т изодромен [пропорционално-интегра¬ лен] регулатор - mit Vorhalt изодромен [пропорционално-интегра¬ лен] регулатор с изпреварване Iporit(beton) т ипорит (вид клетъчен бетон) I-Profil п I-образен профил, двойно Т-образен про¬ фил Iraser т иразер, лазер с инфрачервен обхват Irdengut п керамично изделие (пореста керамика) I-Regelung f интегрално [астатично] регулиране I-Regler [Integralregler] т интегрален [астатичен] регулатор Iridium п иридий Irrationalität f мат. ирационалност Irreduzibilität f мат. неприводимост Irrefahren п мин. неправилно прокарване (напр. на изработка) irregulär нередовен; неправилен; незакономерен irrelevant несъществен; второстепенен; ирелевантен Irrelevanz f 1. несъществена (за дадена задача) част от информация 2. ирелевантност irreversibel необратим Irrfahrt f ел., елн. блуждаене Irrigation f напояване, поливане Irrlicht п блуждаеща светлина Irrstrahl т паразитен лъч Irrstrom т блуждаещ [утечен, паразитен] ток, поч¬ вен ток Irrungssignal п сигнал на [за] грешка; грешен сигнал Irrungstaste f клавиш за изчистване [изтриване] (напр. на грешка) Irrweg т път на утечен [блуждаещ] ток, път на утечка ISA-Passung f сглобка по системата ISA I-Schirm т рлк. индикатор за разстояние с кръгова развивка, индикатор тип I i, s-Diagramm n i, s-диаграма (диаграма ентал- пия - налягане) Isentrope f изентропа, линия с постоянна ентропия, адиабата Islandspat т минер. исландски калцит Isoamylalkohol т изоамилалкохол, изобутилкарби- нол Isobare f изобара Isobernsteinsäure f изоянтарна [метилмалонова] киселина Isobutan п изобутан. диметилпропан. триметилме- тан Isobutanol п изобутанол, изобутилов алкохол Isobuten п изобутен, изобутилен Isobuttersäure f изомаслена киселина isochrom едноцветен, изохромен isochromatisch изохроматичен. равнобагрен Isodose f изодоза (линия или повърхнина на еднак¬ ви дози от йонизиращи лъчения) Isodromregler т изодромен [пропорционално-ин¬ тегрален] регулатор isoelektrisch изоелектрически. (който е) с еднакъв електрически потенциал isoelektronisch изоелектронен. (които е) с еднакъв брой електрони (напр. йон) Isogon п правилен многоъгълник . Isogone f геофиз., метео изогона Isoharnstoff т изокарбамид Isohypsen fpl изохипси, хоризонтали Isokette f въглеродна верига (само от въглеродни атоми) Isokettenpolymer п карбоверижен полимер Isokline f изоклина Isolation f изолация, изолиране abgestufte степенната [настъпателна] изолация (по отношение на електрическата якост) schalldichte звукоизолация Isolationsauftrag т 1. нанасяне на изолация 2. дебелина на изолация (на проводник) Isolationsbemessung f изчисляване [оразмеряване] на изолация Isolationsdurchschlag т пробив в изолация Isolationsfehler т повреда [дефект] на изолация Isolationsfestigkeit f електрическа якост [здравина, издръжливост] на изолация; устойчивост на изо¬ лация срещу пробив Isolationsklasse f клас на изолация (напр. по топ- лоустойчивост) Isolationsmasse f изолационна маса Isolationsmaterial п изолационен материал Isolationsmesser т апарат за измерване или про¬ веряване на съпротивлението на изолацията, ме- гаомметър Isolationsniveau п вж. Isolationspegel Isolationspegel т ниво [равнище] на изолация Isolationsprüfeinrichtung f апарат за изпитване [проверяване] на изолация Isolationsprüfer т вж. Isolationsprüfeinrichtung Isolationsschaden т повреда в [на] изолация Isolationsschicht f изолационен слой Isolationsschild т изолационна преграда, изола¬ ционен екран Isolationsstrom т утечен ток. ток през изолацията, утечка Isolationstechnik f изолационна техника Isolationstransformator т разделителен [изолиращ] трансформатор Isolationsverluste т pl загуби в изолацията Isolationsvermögen п изолираща способност; (елек¬ троизолационни свойства Isolationswiderstand т съпротивление на изола¬ цията Isolator т изолатор Isolatorbruch т повреда [пробив, разрушаване] на изолатор Isolatorkette f верига от изолатори Isolierabstand т изолационно разстояние, разстоя¬ ние за изолация Isolierband п изолационна лента, изолирбанд Isolierbelag т изолационен слой Isolierbeton т защитен слой бетон; изолационен бетон Isolierbezug т изолационно покритие
Isolierei 520 Isolierei f яйцевиден (антенен) изолатор isolieren изолирам, полагам изолация Isolierfenster п изолиращ прозорец Isolierfestigkeit f вж. Isolationsfestigkeit Isolierflüssigkeit f изолираща течност Isolierfolie f изолационно фолио Isolierfuß /77 изолираща подставка [подложка] Isolierklemme f изолираща клема Isolierkörper т изолационно тяло; изолатор Isolierlack т изолационен [изолиращ] лак Isolierlackfilm т вж. Isolierlackschicht Isolierlackschicht f слой (от) изолационен лак Isolierlutte f мин. вентилационна тръба с топлоизо¬ лация Isoliermasse f изолационна маса Isoliermastix т битумен кит с високо съдържание (16-22 %) на свързващо вещество Isoliermatte f изолиращо килимче Isolieröl п изолационно масло Isolierpapier п еп. изолационна хартия Isolierpappe f изолационен картон; електрокартон; стр. битумиран картон Isolierperle f изолационно мънисто; изолационна перла (керамична) Isolierplastiklutte / мин. вентилационна тръба от топлоизолационна пластмаса Isolierplatte f изолационна [изолираща] плоча Isolierpressstoff т изолационен пресматериал Isolierring т изолиращ пръстен, изолираща втулка Isolierrohr п изолационна тръба Isolierscheibe f стъкло за изолация Isolierschemel т изолиращо „столче“ (за крака) Isolierschlauch т еп. изолационно черво, шлаух Isolierstein т изолационна тухла Isolierstoff т изолационен [изолиращ] материал; изолационно вещество Isolierstoß т жп. изолиращо релсово съединение, изолиращ джонт isoliert изолиран Isolierteppich т еп. изолиращ килим Isoliertransformator т разделителен [изолиращ] трансформатор Isolierung f изолиране; изолация Isolierungsauftrag т (нанесен) изолационен слой Isolierzange f изолирани клещи isolog изологичен, хомоложен Isoluxkurve f крива на еднаква осветеност isomer изомерен Isomere п изомер Isomerase f изомераза; изомеризиращ фермент (ензим) Isomerenübergang т изомеризиране, преминаване от един изомер в друг Isomerie f изомерия Isomerierung f вж. Isomerisierung Isomerisierung f изомериране, изомеризация Isomerisierungskatalysator m катализатор за изо¬ меризация Isometrie f изометрия isomorph изоморфен Isomorphie f вж. Isomorphismus Isomorphismus m изоморфизъм Isonitrilreaktion f карбиламинна реакция Isonitrosoverbindung f изонитрозосъединение, ок- сим Isooktan n изооктан isoosmotisch изоосмотичен, изотоничен Isoparaffin n изопарафин Isophote f изофота (пиния c еднаква интензивност на изпъчване) Isopolykondensation f хомополикондензация Isopolysäure f изополикиселина Isopren n изопрен Isoprenkautschuk m изопренов каучук Isoprenpolymerisat n изопренов полимеризат Isospin m физ. изотопен [изобарен] спин, изоспин Isostasie f геофиз. изостазия, изостатично равно¬ весие isostrukturell изоструктурен Isotherme f изотерма, линия на еднаква темпера¬ тура Isothermfahrzeug л изотермичен автомобил ипи ва¬ гон Isothermhärtung f изотермично закаляване Isothermie f хидр., метео изотермия isothermisch изотермичен ISO-Toleranzsystem п система на допуски ISO (Международна организация по стандартизация) Isotone п р1 ядр. атоми с еднакъв брой неутрони в ядрото isotop изотопен Isotop п ядр. изотоп betaradioaktives изотоп, излъчващ бета-лъчи instabiles нестабилен [нетраен] изотоп langlebiges дългоживеещ изотоп radioaktives радиоактивен изотоп; белязан атом stabiles стабилен [траен] изотоп strahlendes излъчващ [радиоактивен) изотоп trägerfreies изотоп без носител Isotopenabzug т лабораторен бокс за работа с ра¬ диоактивни вещества (със съответна защита) Isotopenanalyse f изотопен анализ Isotopenanreicherung f изотопно обогатяване Isotopenaustausch т изотопен обмен Isotopenbatterie f (електрическа) ядрена батерия (изпопзваща радиоактивни вещества) Isotopenchemie / химия на изотопите Isotopeneffekt т изотопен ефект (поради разлика в масите) Isotopengemisch п изотопна смес Isotopengleichgewicht п изотопно равновесие Isotopenhäufigkeit f разпространеност на изотопите Isotopenmarke f изотопен белег [знак] Isotopenmethode f изотопен метод, метод на беля¬ заните атоми [изотопните индикатори] Isotopenschleuse f вж. Isotopentrennanlage Isotopentrennanlage f устройство за разделяне на изотопи Isotopentrennung f разделяне на изотопи Isotopenverdünnung f изотопно разреждане
521 Izodgerät Isotopenverfahren n изотопен (метод за) ана¬ лиз Isotopenzahl f масово число на изотоп Isotopenzusammensetzung f изотопен състав Isotopie f изотопия isotrop изотропен Isotropie f изотропия Isotropstrahler т ненасочен излъчвател; ненасоче- на антена Isozyanat л изоцианат isozyklisch изоцикличен, карбоцикличен Ist п вж. Istwert Istanzeige f показание на действителната стой¬ ност Istdaten р/ действителни данни; фактически [истин¬ ски] стойности [значения] Isteg-Stahl т (армировъчна) стомана „истег" (усу¬ кани помежду си два кръгли пръта) Istgeber т датчик за действителна [истинска] мо¬ ментна стойност Istleistung f действителна [реална] мощност Istmaß л действителен [фактически] размер I-Strahler т инфрачервен излъчвател Istwert т действителна [отчетена с измервателен уред] стойност, истинска [фактическа] величина Istzeit f действително [истинско, реално] време Istzeitrechner т изчислителна машина, работеща в реален мащаб на време Istzustand т действително [фактическо] състояние Istzuverlässigkeit f действителна [реална] надежд¬ ност (напр. определена чрез изпитване) Itakonsäure f итаконова киселина, метиленянтарна киселина Iteration f итерация, повторение; последователно приближение Iterationsschleife f итерационен цикъл Iterationsschritt т итерационна стъпка, стъпка на итерация Iterationsverfahren п метод на последователните приближения, итерационен метод iterativ итеративен; итерационен iterieren итерирам, повтарям I-Träger т двойно Т-образна греда I2-Zähler т квадратичен електромер Izodgerät л пласт, уред за изпитване на ударна жилавост
J Jabo m вж. Jagdbomber Jackson-Schraube f винт c шипове (за съединяване на краищата на ремък) JA-NEIN-Entscheidung f решение тип ДА - НЕ; ал¬ тернативно решение Jacquardkettenmaschine f жакардова основопле- тачна [кетен-] машина, кетенов стан Jacquardmaschine f текст, жакардов механизъм (апарат) Jade т минер., петр. нефрит; жадеит Jagdbomber т изтребител-бомбардировач Jagdfliegerkräfte fpl изтребителна авиация Jagdflugzeug п самолет-изтребител Jahresabgabe f годишно производство (на елек¬ троенергия) Jahresbefahrung f годишен преглед (напр. на руд¬ ник) Jahresbelastungsdiagramm п годишна диаграма на натоварване Jahresdurchschnitt т среден годишен показател (напр. за мощност, производителност) Jahresetat т гор. планова годишна сеч Jahresförderung f годишен добив Jahreskapazität f годишен обем [капацитет] (на производство), годишна производителност - der Zeche (проектна) годишна производителност на рудник Jahresleistung f 1. годишна производителност 2. дължина на годишен пробег (напр. на автомо¬ бил) Jahresmitteltemperatur f средна годишна темпера¬ тура Jahresniederschlagshöhe f метео годишна сума на валежите Jahr(es)ring т годишен кръг или пръстен (на дърво) Jahresspeicher т водохранилище с годишно из¬ равняване (на водите) Jahresspitze f годишно върхово натоварване (напр. на електроенергийна система) Jahrestonnen f pi производство [добив] за година в тонове Jahreszuwachs т гор. годишен прираст Jakobsleiter т кораб, щорм-трап Jalousie f жалузи Jalousie-Aschenfänger т жалузиен пепелоулови- тел Jalousieofen т мет. конвейерна пещ с лентов под; хран. жалузийна пещ Jalousiesichter т обог. (въздушен) сепаратор с направляващи лопатки Jalousietrockner т жалузийна сушилня; сушилня с жалузийни стени Ja-Nein-Kode т код ,да - не“, код „сигнал - пауза" Japankampfer т японски камфор Japanlack т 1. японски лак 2. асфалтов лак Japanwachs п японски восък Jarosit т минер. ярозит Jatex т джатекс (концентриран латекс) Jauchegrube f с.ст. яма за торова течност Jaulen л виене с ниска честота J-Box f текст, ботушен компресор, джибокс Jedermannaufzug т асансьор за общо ползване (на самообслужване) JEDOCH-NICHT-Glied л вж. JEDOCH-NICHT-Schal- tung JEDOCH-NICHT-Schaltung f (логическа) схема И¬ НЕ Jernglanz т минер. хематит Jernmalm т минер. лимонит Jetliner т англ. транспортен реактивен самолет, обслужващ въздушна линия Jetmühle f газоструйна [въздухоструйна] мелница Jetztzeit f геол. съвременна епоха Jigger т 1. текст, багрилна машина, жигер 2. трансформатор за затихващи колебания 3. кораб. гафел; бизан; неголямо ветрило J-Naht f J-образен заваръчен шев Job т изч. задача, задание Jobbatch т пакет от задания Jobdatei f файл за задания Jobdefinition f описание на задание Jobeingabedatei f входен файл на задание Jobmanagement л управление на заданията Jobpriorität f приоритет на задание Jobscheduler т програма-диспечер [програма за планиране] на заданията Jobsteueranweisung f оператор за управление на заданието Jobstrom т поток от задания (в компютърна сис¬ тема) Jobverarbeitung f обработване на задания Joch л 1. ел. ярем; тяло (на реле)\ гръб (на маг¬ нитна сърцевина) 2. напречник, напречна греда (на преса) 3. стр. ферма; връхна мостова конструкция; рамкова или пилотна опора 4. мин. крепежна рамка, венец (на вертикална шахта) 5. носач (на напречно окачване на контактен проводник) 6. жп. релсово [пътно] звено Jochaufhängung f окачване (на контактна мрежа) на (еластични) носачи
523 Juteweberei Jochbrücke f мост на (рамкови или пилотни) под¬ пори Jocheisen п стоманен носач (от шахтова арми¬ ровка) Jochfeld п магнитно поле в ярем Jochholz п мин. дългата страна на крепежен венец Jochmagnetisierung f намагнитване на ярема (при магнитна дефектоскопия) Jochmethode f метод на затворения ярем (при из¬ мерване на магнитна проницаемост) Jochmontageanlage f жп. звеносглобяваща машина Jochstreufeld п поле на разсейване на ярем Jochverbindung f жп. съединение на релсови звена Jochverlegung f полагане на релсови звена Jod л йод Jodat п йодат, сол на йодната киселина Jodatometrie f йодатометрия Jodazidreaktion f йодазидна реакция Jodhalogenid п йоден халогенид jodhaltig съдържащ йод Jodid п йодид, сол на йодоводородната киселина jodieren йодирам Jodierung f йодиране; вкарване на заместващ йоден атом Jodkaliseife f сапун с калиев йодит Jod(kalium)stärkepapier п йодонишестена индика¬ торна хартия Jodlampe f лампа с йодни пари, йодна (халогенна) лампа Jodognost п йодогност (рентгеново контрастно средство) Jodometrie f йодометрия jodometrisch йодометричен Jodprobe f йодна проба Jodsäure f йодна киселина Jodstärke f йодскорбяла, йодирана скорбяла Jodstärkereaktion f йодна реакция със скорбяла, йоднишестена реакция Jodsubstitution f заместване с йод Jodtinktur / йодна тинктура Jodwasserstoffsäure f йодоводородна киселина Jodylbenzol п йодобензол Jodzahl / йодно число (характерно число в анализа на мазнините) Johnson-Effekt т ефект на Джонсън, ефект на топ¬ линен шум (напр. в транзистор) Jokerzeichen л изч. знак за произволен (позициони¬ ран) символ или група символи, (напр. ? и *) Jolle f яхта [платноходка] клас ,фин“ Jolletau л теглително (спасително) въже Jomini-Verfahren л изпитване на закаляемост по метода на Жомини Josephson-Rechnertechnologie f технология (за производство) на компютри с елементи на Джозефсон Joule л джаул, J Joule-Thomson-Effekt т физ. ефект на Джаул - Томсън Joystick т входно устройство за (управление на) компютърни игри; джойстик, лост за игри J-Schirm /77 рлк. индикатор за разстояние и азимут с кръгова развивка, индикатор тип J Juchten т вж. Juchtenleder Juchtenleder л юфт (вид кожа) Jugendschutz т изч. предписания на закона за защита на млади [непълнолетни] потребители на информационни продукти (картини, игри, прог¬ рами, предложения) Jumbocomputer т джъмбокомпютър, суперкомпю¬ тър Jumbojet л аеробус, джъмбоджет Jumpen л кораб, надлъжно [килово] клатене Jumper т англ. ключе за превключване; мостче; преходник; джъмпър Junkerit т минер. сидерит Junktiontemperatur f температура на (полупровод¬ ников) преход Junktiontransistor т плоскостен транзистор Jungproterozoikum л геол. горна протерозойска група [ератема или ера], горен протерозой Jungterziär [Jungtertiär] л геол. неоген (подраз¬ деление на третичния период или система) Jupiterlampe f лампа тип „слънце“, прожекторна лампа с оптична система (напр. в кино-фото техника) Jura т геол. юрски перод или система, юра Justierband л (магнетофонна) лента за настрой¬ ване, нагласяване (на процепа на главата) justieren сверявам, юстирам; регулирам; нас¬ тройвам; нагласявам Justiermagnet т магнит за центриране (на изо¬ бражението върху екран) Justierschraube f винт за регулиране [настройване, юстиране] Justierspule f тлв. 1. коригираща бобина 2. донас- тройваща бобина Justierung f сверяване, юстиране; проверка (на по¬ казания на уред): регулиране; настройване Justier(ungs)fehler т грешка при сверяване или регулиране Just-in-Time-Anlieferung [-Lieferung] f англ., орг. доставка на принципа „точно навреме“ (направо на работното място по предварителен часов график - пестят се складови площи и товаро- разтоварни работи) Jutefaser f ютено влакно, юта Jutehanf т вж. Jutefaser Jutesackleinen л тъкан за изработване на ютени чували Juteweberei / ютено тъкачество
к Kabel п 1. ел. кабел; проводник 2. (дебело) въже armiertes брониран кабел bewehrtes вж. Kabel, armiertes biegsames гъвкав кабел flaches плосък кабел flexibles вж. Kabel, biegsames hertzsches 1. радиорелеен кабел 2. кабелна ра¬ диорелейна линия induktionsgeschütztes екраниран кабел, кабел със защита срещу (влиянието на) магнитна ин¬ дукция - mit Umklöppelung тлф. кабел с текстилна оп- летка pupinisiertes пупинизиран кабел verbleites кабел с оловна обвивка [броня] verseiltes 1. усукан кабел 2. въже Kabelabschlussmuffe / крайна кабелна муфа Kabelader f жило на кабел Kabelanschluss т присъединяване на кабел Kabelausgussmasse f кабелна заливъчна маса, ка¬ белен компаунд Kabelauslegevorrichtung f съоръжение за полагане на кабели, кабелополагач ~ der Kombine кабелополагач на (минен) комбайн Kabelauslegung f полагане на кабел Kabelbagger т кабелен багер Kabelbahn М. трасе на кабел 2. (висяща) въжена линия 3. кабелен кран Kabelbandförderer т лентов транспортьор на сто¬ манени въжета Kabelbaum т 1. разделяне на краищата на кабел 2. подготвени за монтиране краища на кабел; ка¬ белна форма Kabelbewehrung f кабелна броня Kabelblei п олово за кабелна броня [обшивка] Kabelbohrverfahren п мин. ударно-въжено проби¬ ване Kabelbruch т скъсване [прекъсване] на кабел Kabelbrücke f конструкция за окачване на кабел, кабелен мост Kabeldose f кабелна разклонителна кутия Kabeleinführung f кабелен вход Kabelendmuffe f крайна кабелна муфа Kabelfehler т повреда [пробив] в кабел; дефект на кабел Kabelfehlersuchgerät п уред за откриване на мяс¬ тото на повреда на кабел, кабелотърсач Kabelfernsehen п кабелна телевизия Kabelformstein т (многоотворен) кабелен блок (бетонен) Kabelgang т кабелен тунел [ход] Kabelgraben т изкоп [канавка] за кабел Kabelierung f кабелиране, монтаж на кабели; вж. също Kabel(ver)legung, Verkabelung Kabelisolierpapier п хартия за изолиране на кабели Kabelisoliermaschine f машина за полагане на изо¬ лация на кабели Kabelisolierung f 1. изолиране на кабел 2. кабелна изолация Kabelkanal т кабелен канал Kabelkarren т количка за кабелен барабан Kabelkasten т 1. кабелна кутия 2. кабелна муфа 3. кабелно корито Kabelklemme f кабелна клема; кабелна клемна скоба Kabelkode т (цветен) код на кабелни жила, кабе¬ лен код Kabelkopf т кабелна глава; крайна кабелна муфа Kabelkran т кабелен кран Kabellageplan т план за разположението на кабел [кабелно трасе] Kabellager п легло [корито] на кабел Kabellänge f 1. дължина на кабел 2. кораб, кабелт (мярка за дължина = 185,2 т) Kabelleger т кабелен кораб Kabelleitung f 1. кабелна линия 2. жило на кабел Kabellinie f съобщ. кабелна линия Kabelmantel т кабелна обвивка Kabelmessbrücke / измервателен мост за опреде¬ ляне на мястото на повреда на кабел Kabelmesskoffer т преносим комплект от уреди за измерване на кабели Kabelmuffe f кабелна муфа kabeln телеграфирам (по кабел) Kabelnetz п кабелна мрежа Kabelöl п кабелно масло Kabelortungsgerät п кабелотърсач Kabelpapier п кабелна хартия Kabelplan т вж. Kabellageplan Kabelprüfgerät л апарат за изпитване на кабел Kabelring т 1. връзка [руло] с кабел 2. пръстено¬ видна кабелна мрежа Kabelrohr п тръба за полагане на кабел Kabelrolle f кабелен барабан, кабелна макара Kabelrost т 1. кабелна стойка [скара] 2. кабелна шахта Kabelrundfunk т кабелна [жична] радиофикация Kabelschacht т кабелна шахта Kabelschiff п кораб за полагане на (подводен) кабел Kabelschlagseil п въже с тройна свивка, кабел Kabelschrift f кабелен код Kabelschuh т кабелен накрайник, кабелна обувка
525 Kalibermesser Kabelschutzhaube f (керамичен или бетонен) защи¬ тен кабелен капак (при полагане в земя) Kabelseele f 1. жило на кабел 2. сърцевина на въже Kabelspürgerät п вж. Kabelsuchgerät Kabelsuchgerät n 1. вж. Kabelfehlersuchgerät 2. апарат за определяне на трасето на (положен в земята) кабел, кабелотърсач Kabeltechnik f кабелна техника (производствена) Kabeltelegramm п кабелограма Kabeltragdraht т струна [тел] за окачване на ка¬ бел Kabeltränkmasse f кабелна импрегнираща маса Kabeltrommel f кабелен барабан Kabeltrum(m) п, т мин. кабелно отделение (на шах¬ та) Kabelumflechtmaschine f машина за оплитане на кабел Kabelverbindung f 1. кабелно съединение 2. кабел¬ на връзка Kabelvergussmasse f вж. Kabelausgussmasse Kabel(ver)legung f полагане на кабел Kabelverstärker т усилвател в кабелна линия; пов- торител (на сигнал) Kabelweg т трасе на кабел, кабелно трасе Kabelwerk п кабелен завод Kabelwinde f въжена лебедка Kabelzopf т разделяне на краищата на кабел Kabelzug т 1. кабелен клон, кабелен фидер 2. опъ¬ ване на кабел Kabine f кабина; отсек; кораб. каюта (за пътници) hermetische херметична кабина Kabinendruckregelung f ав. регулиране на наляга¬ нето в кабината Kabinett п кабинет; малка стая technisches технически кабинет Kablierung f кабелиране, монтаж на кабели Kachel f керам. кахла Kachelauskleidung f обшивка [облицовка] от кахли Kachelofen т кахлена печка Kadenz f воен. техническа скорострелност, темп на стрелба Kader т изображение; фото- или киноснимка; кадър kadmieren кадмирам, покривам с кадмий Kadmierung f 1. кадмиране 2. кадмиево покритие Kadmium п кадмий Kadmiumgelb п жълт кадмиев пигмент Kadmiummineral п кадмиев минерал, кадмиева руда Kadmiumzelle f кадмиев фотоелемент; кадмиева фо¬ токлетка Kaellverfahren п метод [начин] на електродъгово за¬ варяване със сдвоени електроди и трифазен ток Käferfraß т червоядина (недостатък на дърво) Kaffeebrenner т апарат за печене на кафе Kaffeemaschine f (електрическа) машина за при¬ готвяне на кафе Kaffeeröstbetrieb т предприятие за печене на кафе Kaffeetrockenextraktpulver п прах от сух екстракт на кафе, разтворимо кафе [нескафе] Kaffein л кафеин, кофеин Käfig т 1. клетка; кафез 2. сепаратор (на търкалящ лагер) Käfiganker т кафезна котва, котва [ротор] с накъсо съединена кафезна намотка Käfig(anker)motor т двигател с накъсо съединен ротор, двигател с кафезен ротор Käfigantenne f цилиндрична антена (с образува- телни от проводник): кафезообразна антена Käfigeinschlussverbindungen f pl клатратни съеди¬ нения, клатрати Käfigläufer т вж. Käfiganker Käfigläufermotor т вж. Käfig(anker)motor Käfigmagnetron л магнетрон с резонатори във фор¬ ма на клетка Käfigstrom т ток в кафезна намотка, кафезен ток Käfigwicklung f кафезна намотка Kahlschlag т гор. гола сеч Kahmhefe f плесенна дрожда; плесен Kahn т шалан; мауна; шлеп; баржа; понтон Kai т кораб, кей Kaikran т брегови [кейов] кран, кран на кейов фронт Kainit т минер. каинит Kajak т каяк (гребна спортна лодка) Kajüte f кораб, каюта Kakaobohnen fpl какаови зърна Kakaobohnenröstmaschine f машина за печене на какаови зърна Kakaobutter f какаово масло Kakaomasse f какаова маса. смляно какао Kakaoöl п какаово масло Kakaopresse f преса за какаово масло Kakaopulver л какао на прах Kakodylat л какодилат Kalander т каландър; валцова преса Kalanderfärbung f оцветяване (на хартия) на ка¬ ландър kalandern каландрирам, обработвам между валци Kalanderpapier л каландрирана хартия Kalanderwalze f валец на каландър kalandrieren вж. kalandern Kälbertränke f с.ст. поилка за телета Kalbfell л телешка кожа (необработена) Kalbleder л телешка кожа (обработена) Kalbspalt т телешки цепенак Kaldoverfahren л калдометод, калдопроцес (за по¬ лучаване на стомана) kalfatern калафатя, уплътнявам с кълчища Kalialaun т калиево-алуминиева стипца Kaliber л калибър (1. мет. (между валци) 2. воен. (на огнестрелно оръжие) 3. крайна мярка) Kaliberfolge f мет. 1. последователно преминаване през калибри на валци, калиброване 2. ред на ка¬ либрите Kalibergbau т мин. 1. изземване на находище на калиеви соли 2. калийна промишленост 3. калиев рудник Kalibermesser т измервателен уред за калибри, калибромер ~ für Bohrlöcher уред за измерване на диаметър на сондаж
Kaliberring 526 Kaliberring m пръстеновиден калибър kalibrieren 1. калибровам, калибрирам 2. изм. тари- рам.еталонирам Kalibrieren п 1. калиброване, калибриране; 2. ета- лониране - der Großbohrlöcher калиброване на сондажи с голям диаметър - der Rohkohle сортиране на въглища по големина Kalibriergesenk л калиброваща матрица Kalibriermaschine f машина за калиброване Kalibrierpresse f преса за калиброване, калибро- въчна преса Kalidüngemittel п вж. Kalidünger Kalidünger т калиев тор Kalidüngesalz п вж. Kalidünger Kalieisenalaun п калиево-желязна стипца Kali-Endlauge f калиева отпадъчна луга, последна калиева луга Kalifeldspat т минер. калиев фелдшлат, ортоклаз Kalifornium л калифорний Kaliglimmer т калиева слюда, мусковит Kalilauge f калиева основа Kalimagnesia f калиево-магнезиев сулфат Kalisalpeter т калиева селитра, калиев нитрат Kalisalz п калиева сол Kalisalzlagerstätte f находище на калиеви соли Kalischacht т вертикална шахта на калиево нахо¬ дище Kalischmelze f стопилка с калиева основа Kaliseife f калиев сапун (течен) Kalisuperphosphat л калиев суперфосфат, смес от калиеви торове със суперфосфат Kalium п калий Kaliumalaun т калиево-алуминиева [обикновена] стипца - Kaliumhydroxid л калиев хидрооксид, калиева основа Kaliumpermanganat п калиев перманганат Kaliumzelle f калиев фотоелемент, калиева фото¬ клетка Kaliverseifung f осапунване с калиева основа Kaliwasserglas л калиево водно стъкло Kalk т 1. вар; негасена вар 2. петр. варовик gebrannter изпечена [негасена] вар gelöschter гасена вар hydraulischer хидравлична [водоустойчива] вар kohlensaurer калциев карбонат, калцит magerer лостна вар totgebrannter изпечена на мъртво вар ungelöschter негасена вар (на буци) wasserbeständiger вж. Kalk, hydraulischer - zu Pulver негасена вар на прах Kalkammonsalpeter т калциево-амониева селитра Kalkäscher т варник (за обработване на кожи) Kalkbesatz т мин. варовикова забивка Kalkbeton т варов бетон, бетон на варов разтвор Kalkbindemittel п варово свързващо вещество Kalkbinder т вж. Kalkbindemittel Kalkbrei т варно тесто Kalklbrennofen т пещ за печене на вар, варна пещ Kalkdüngemittel л вж. Kalkdünger Kalkdünger т варов тор; тор, съдържащ варовик Kalken п 1. вароване, варосване 2. обработване с вар (на кожи) Kälken п варосване, белосване (с варов разтвор) - von Strecken мин. белосване [варосване] на хо¬ ризонтални изработки Kalkfarbe f варова боя, варно мляко Kalkfeldspat т минер. калциев фелдшпат, анортит Kalkgrube f 1. кариера за варовик 2. яма за гасене на вар, варница Kalkguss т течен варов разтвор Kalkhärte f твърдост (на вода) от калциеви соли Kalkhydrat л калциев хидрооксид kalkig варов; варовит (за вода) Kalkklärung f избистряне на отпадъчни води с вар Kalklicht п друмондова светлина (излъчвана от нагрят варовик) Kalklöschanlage f 1. уредба за гасене на вар; варо- гасилка 2. вж. Kalklöschapparat Kalklöschapparat т апарат за гасене на вар или приготвяне на варно мляко Kalklösche f 1. гасена вар 2. вж. Kalklöschanlage 1 Kalklöschtrommel f барабанна варогасилка Kalklöschung f гасене на вар Kalkmahlmühle f мелница за вар Kalkmergel т петр. варовиков мергел Kalkmilch f варно мляко, воден варов разтвор Kalkmischer т варов смесител, варобъркачка Kalkmörtel т варов разтвор Kalknatronfeldspat т минер. плагиоклаз Kalknester т с.ст. машина за гъездово внасяне на вар Kalknieren f pl мин. калцитова [варовита] конкреция Kalkofen т пещ за изпичане на вар, варна пещ Kalkpulver л негасена вар на прах Kalkputz т варова мазилка Kalksa(c)charat л калциев захарат Kalksalpeter т калциева селитра, калциев нитрат Kalksandbeton т силикатен бетон Kalksandstein т силикатна тухла Kalksandsteinsplitt т чакъл от варовит пясъчник Kalksandziegel т силикатна тухла Kalkschachtofen т шахтова варна пещ Kalkscheidung f хран. дефекация с вар, суха дефе- кация Kalkschlacke f високоосновна шлака, шлака с висо¬ ко съдържание на калциев оксид Kalkschlackenbeton т варошлаков бетон Kalkschlackenzement т варошлаков цимент Kalksilikatglas л калциево стъкло Kalk-Soda-Wasseraufbereitung f варосодов метод за обработване [омекотяване] на вода Kalkspat т минер. калцит Kalkstein т петр. варовик Kalksteinbeton т бетон с варовиков запълнител Kalksteinkühlung f охлаждане (на метал) чрез до¬ бавяне на варовик (в конверторното произ¬ водство) Kalksteinmehl л варовиково брашно Kalksteinsplitt т натрошен варовик
527 Kältemantel Kalkstickstoff m калциев цианамид Kalksulfat n калциев сулфат, гипс Kalktalkspat m минер. доломит Kalkteig m варно тесто Kalktonbeton m вароглинен бетон Kalktuff m петр. варовиков туф, бигор, травертин Kalkturm т сушилна колона с негасена вар Kalkül т изчисление logischer логическо изчисление Kalkulationspreis т сметна стойност Kalkung / 1. вароване. варосване 2. обработване (на кожи) с вар Kalkuranglimmer т минер. отунит Kalkuranit т минер. торберит Kalkwasser т варна вода; варовита [твърда] вода Kalkwasserkonservierung f консервиране (на яйца) с варна вода Kalkzementmörtel т вароциментен разтвор Kalogrenzen f pl хран. норми за естествени фири Kalomel п каломел, меркурохлорид Kalomelelektrode f каломелов електрод Kalorie f калория große голяма калория, килокалория kleine малка калория, грамкалория technische техническа [голяма] калория Kalorifer т калорифер Kalorifikation f образуване на топлина Kalorimeter п калориметър Kalorimeterbombe f калориметрична бомба Kalorimetrie f калориметрия kalorimetrisch калориметричен kalorisch калоричен, богат на калории; термичен Kalorisieren п калоризация. алитиране (нагряване на стоманени изделия в алуминиев прах за по¬ лучаване на покритие) Kalotte f сферично гнездо; мат. сферичен сегмент kaltabbindend пласт, който се втвърдява [втвър¬ дяващ се] на студено Kaltabfällung f хран. пълнене [наливане] на студено Kaltabsetzen п избистряне [утаяване] на студено Kaltarbeitsstahl т инструментална стомана за ра¬ бота на студено Kaltasphalt т „студен*1 асфалт, асфалтова [битум¬ на] емулсия Kaltasphaltbeton т студен асфалтобетон Kaltaushärten п вж. Kaltaushärtung Kaltaushärtung f 1. мет. стареене [дисперсно втвърдяване] при стайна температура 2. пласт. втвърдяване на студено [при стайна темпера¬ тура] Kaltband п студеновалцувана лента Kaltbau т неотоплявана сграда Kaltbearbeitung f студено обработване Kaltbeständigkeit f студоустойчивост, устойчивост на ниска температура Kaltbetonierung f бетониране при ниска темпера¬ тура Kaltbiegen п огъване на студено Kaltbiegenversuch т изпитване на огъване в сту¬ дено състояние Kaltbinden п свързване [втвърдяване] без нагрява¬ не (напр. на лепило) Kaltbitumen п студен битум (който се полага без нагряване) Kaltblasearbeit f топене (напр. на чугун) с вдухване на студен [ненагрят] въздух Kaltblasen л 1. мет. вдухване на студен [ненагрят] въздух 2. студено духане (в генератор за воден газ) Kaltbolzenpresse f автомат за студено сбиване [на¬ биване] на глави на болтове kaltbrüchig трошлив на студено Kaltbrüchigkeit f трошливост [крехкост] на студено Kaltbrücke f участък с влошена топлинна изолация Kaltdach п студен покрив (без топлоизолация) Kaltdampf т студена пара; пари на хладилен агент Kaltdampfmaschine f студенопарна хладилна ма¬ шина Kaltdruckfestigkeit f студена [механична] якост (на агломерат, гранулирани материали) Kälteaggregat п хладилен агрегат Kälteanlage f хладилна уредба; хладилник Kältebad п охлаждаща вана, вана с охлаждаща смес Kältebearbeitung f обработване на студено [със студ]; обработване чрез охлаждане Kältebehandlung / вж. Kältebearbeitung kältebeständig студоустойчив; незамръзващ; мра¬ зоустойчив Kältebeständigkeit f студоустойчивост, мразоустой- чивост Kälteentkeimung f 1. студена стерилизация 2. обез¬ заразяване [отстраняване на микроорганизми] чрез филтруване Kälteerzeugung f студопроизводство Kältefaktor т хладилен коефициент kältefest вж. kältebeständig Kälteflüssigkeit f замразяващ разтвор (при земни работи със замразяване) Kältefront f метео фронт на (проникващ) студен въздух Kältegemisch п хладилна [охлаждаща, изстудява¬ ща] смес Kältehämmern л коване на студено; зае. прокова- ване (на шев) на студено Kälteindustrie f хладилна промишленост; производ¬ ство на хладилни машини и съоръжения Kalteinmaischen п студено накисване на слад [малц] Kalteinsenken п щамповане [изработване върху npecal на щампи на студено Kälteisolierung f изолация на хладилни съоръже¬ ния; студоизолация, топлоизолация Kältekammer f замразителна камера Kältekonservierung f консервиране чрез замразя¬ ване или съхраняване при ниски температури Kältekreislauf т хладилен цикъл Kältekreisprozess т вж. Kältekreislauf Kälteleistung f студопроизводителност Kältemantel т мин ледоскален цилиндър (при про¬ карване на шахта чрез замразяване)
Kältemaschine 528 Kältemaschine f хладилна машина thermoelektrische термоелектрическа хладилна машина (основана на ефекта на Пелтие) Kältemaschinenöl п масло за хладилни машини Kältemischung f охлаждаща [хладилна] смес Kaltemission f студена [автоелектронна] емисия Kältemittel п хладилен агент; охлаждащо средство Kältemittelverdampfer т (хладилен) изпарител Kältemittelverdichter т хладилен компресор Kälteöl п зимно [нискотемпературно] масло Kälteprobe f определяне на температурата на за- стиване [замръзване] или втвърдяване Kälteprozess т хладилен процес; хладилен цикъл Kälteregler т криостат Kältesalz п охлаждаща сол Kältesatz т хладилен агрегат Kälteschutztransport т транспорт при запазено охлаждане (ниска температура) Kälteschwindung f свиване [намаляване на обема] при охлаждане Kältespeicher т акумулатор на студ; хладилник Kältesprödigkeit f вж. Kältebrüchigkeit Kältetechnik f хладилна техника Kältethermometer п термометър за ниски темпера¬ тури Kälteträger т студоносител Kälteverdichter т хладилен компресор Kälteverlust т загуба на студ Kälteversuch т изпитване при ниски температури Kältewelle / метео вълна от студен въздух Kältewindkanal т аеродинамична тръба с охлаж¬ дане Kältewirtschaft f хладилно стопанство Kaltfarben п багрене [боядисване] на студено Kaltfließen п (пластично) изтичане (на метал) в студено състояние Kaltfließpressen п студено щамповане чрез изти¬ чане Kaltfluss т пласт, пълзене [бавна пластична де¬ формация] (на напрегнат материал) при нор¬ мална температура Kaltformen л формообразуване (чрез налягане) на студено, студено обработване (обикн. на преса)', студено пресоване Kaltformgebung f вж. Kaltformen Kaltformpresse f преса за щамповане чрез изтича¬ не на студено Kaltformverfahren п метод за обработване под на¬ лягане (обикн. на преса) на студено Kaltformvermögen л способност за деформиране в студено състояние Kaltgang т студен ход (на пещ), застиване (на пещ) Kaltgärung f хладна ферментация, ферментация при ниска температура Kaltgas(kälte)maschine f студеногазова хладилна машина Kaltgebläseofen т пещ, работеща на студено ду- хане kaltgefällt утаен на студено kaltgeschweißt заварен без нагряване Kaltgesenkschmieden л обемно щамповане на сту¬ дено [в студено състояние] kaltgestaucht сбит [пресован, деформиран] в сту¬ дено състояние kaltgewaschen промит на студено kaltgewalzt валцуван в студено състояние kaltgezogen изтеглен в студено състояние Kaltgießen л леяр. разливане на студен метал [при недостатъчно висока температура] Kaltguss т отлят при недостатъчно висока темпе¬ ратура метал (леярски брак) Kalthämmern л зае. прокопаване [изчукване] (на шев) в студено състояние kalthärtend втвърдяващ се на студено Kalthärtung f 1. обр. мет. студено наклепване 2. пласт втвърдяване на студено Kaltkat(h)ode f студен катод Kaltkat(h)odenröhre f (йонна) лампа със студен ка¬ тод Kaltkat(h)odenthyratron л тиратрон със студен катод Kaltkautschuk т нискотемлературен каучук (полу¬ чен с полимеризация при ниска температура) Kaltlack т студен лак (за нанасяне на студено,) Kaltlagerung f съхраняване (на хранителни про¬ дукти) на студено [в хладилник] Kaltleim т студено лепило Kaltleiter т ел. съпротивление с голям положите¬ лен температурен коефициент Kaltlicht л луминесценция Kaltlichtbeleuchtung f луминесцентно осветление Kaltlichtspiegel т интерференционен (топлозащи- тен) отражател; светлинен филтър (срещу топ¬ линно излъчване) Kaltlöseverfahren л студен начин на разтваряне kaltlöslich разтворим в студено състояние Kaltlötstelle f студена спойка Kaltluftansaugventil л атмосферен клапан Kaltlufteinbruch т метео нахлуване на студен въздух Kaltlüfter т вентилатор за студен въздух Kaltluftgebläse л вентилатор за подаване на въздух в зона на охлаждане (на зърносушилня) Kaltluftmaschine f студеновъздушна хладилна ма¬ шина Kaltlufttrockner т сушилня, работеща със студен въздух Kaltmassivumformung f студено обемно щамповане Kaltmischanlage f уредба за смесване на студено Kaltmutterpresse f преса за сбиване [оформяне] на гайки в студено състояние Kaltnebelgerät л уред за получаване на мъгла по студен начин Kaltnietung f студено нитоване, занитване на сту¬ дено Kaltpilgern л мет. студено валцуване (на тръби) с пилгерови валци (и дорник) Kaltpolymerisat л полимеризат, получен (чрез поли- меризация) на студено; полимер Kaltpolymerisation f полимеризация на студено [без загряване]
529 Kamerazugpult Kaltprägepresse f полигр. преса за студено отпе¬ чатване [студено матрициране] Kaltpressen п студено пресоване, студено щампо¬ ване Kaltpresslöten п студено спояване с натиск Kaltpressschweißen п студенопресово заваряване Kalträucherofen т хран. камера [пещ] за студено опушване Kalträucherung f опушване на студено (на храни¬ телни продукти) Kaltrichten п изправяне в студено състояние Kaltriss т пукнатина, получена при охлаждане (напр. на стомана при термообработка), студена пук¬ натина Kaltrissigkeit f зае. склонност към образуване на студени пукнатини Kaltrührer т бъркалка с охлаждащо устройство Kaltsatz т полигр. „студен“ набор (напр. фотона- бор) Kaltschlagen п 1. коване на студено; студено сби- ване 2. студено нитоване Kaltschliff т харт. студено дефибрирана дървесна маса Kaltschmieden п коване на студено Kaltschweiße f еж. Kaltschweißstelle Kaltschweißstelle f несливане, недоспояване (не¬ достатък на отливка) Kaltspannung f напрежение при студено състояние (напр. на лампа) Kaltsprödigkeit f еж. Kaltbrüchigkeit Kaltstanzen п щанцоване, студено [листово] пресо¬ ване Kaltstart т пускане в ход (на двигател) в студено състояние; студено стартиране; студен старт (на компютър след пълно изключване) Kaltstartlampe f газоразрядна (осветлителна) лам¬ па с пускане в студено състояние Kaltstauchautomat т автомат за студено щампо¬ ване [сбиване, набиване], студенонабивен авто¬ мат Kaltstauchen п студено щамповане [сбиване, наби¬ ване] Kaltstauchpresse f преса за студено набиване Kaltstauchstahl т стомана за студена обемна де¬ формация, стомана за щамповане [сбиване, на¬ биване] на студено Kaltstellung f охлаждане, изстудяване - des Reaktors ядр. охлаждане на реактор Kaltstrecken п изтегляне [удължаване] в студено състояние (при коване) Kaltteer т студен (пътен) катран Kalttrübung f мътилка, появяваща се на студено Kaltumformen п вж. Kaltumformung Kaltumformung f формообразуване под налягане на студено, студено обработване (обикн. на пре¬ са), обработване или деформиране в студено състояние Kaltverfahren п (начин за) студена стерилизация (напр. на сокове) Kaltverfestigen л обр. мет. наклепване (на студено) Kaltverformung f студена деформация, деформа¬ ция в студено състояние Kaltverformungverfahren п (метод на) студено фор¬ мообразуване под налягане Kaltverhalten п свойства при ниски температури, нискотемпературни свойства Kaltverseifung f студено осапунване, осапунване без нагряване; студен начин за приготвяне на сапун Kaltvulkanisation f студена вулканизация Kaltvulkanisierlösung f разтвор за студена вулка¬ низация Kaltwalzen п 1. мет. студено валцуване (на лама¬ рина) 2. обр. мет. валцуване (на резби с гладки или набраздени ролки) в студено състояние Kaltwasserleitung f тръбопровод за студена вода Kaltwasserspülung f промиване със студена вода Kaltwasserröste f текст, отопяване в студена вода (на ликови влакна) Kalt wasserwalke f тепане в студена вода Kaltwetterlutte f мин. вентилационна тръба за наг¬ нетяване на студен въздух Kaltwindkupolofen т вагрянка, работеща със сту¬ дено духане, (обикновена) вагрянка Kaltwindofen т пещ, работеща със студено ду¬ хане Kaltwiderstand т съпротивление в студено състоя¬ ние Kaltziehen п изтегляне (напр. на тел) в студено състояние Kaltziehverfahren п метод за изтегляне в студено състояние, студено изтегляне Kalzinieren п 1. калциниране, обезводняване 2. пър¬ жене (на руда) Kalzinierherd т пещ за калциниране Kalzinierofen т вж. Kalzinierherd Kalzit т минер. калцит, варовит шпат Kalzium л калций Kalziumchlorid л калциев хлорид Kalziumhydrogenkarbonat л калциев бикарбонат, кисел калциев карбонат Kalziumkarbid л калциев карбид Kalziumkarbonat л калциев карбонат Kalziumsa(c)charat л калциев захарат Kalziumseife f калциев сапун Kalziumzement т калциев цимент Kambrik т фирм. кембрик, лакотъкан Kambrium л геол. камбрийска епоха или серия, камбрий Kamera f камера (кинокамера, телекамера, фото¬ камера)', фотоапарат Kamerabereich т зрително поле на камера Kamerabrennweite f фокусно разстояние на камера Kamerakontrollgerät л монитор на телевизионна камера Kamerakran т тлв. операторски кран Kameraröhre f предавателна телевизионна тръба Kamerasignal л (видеосигнал от (телевизионна) камера Kamerazugpult л пулт за обслужване на (телеви¬ зионна) камера
Kamin 530 Kamin m 1. комин, димна тръба; тръба за отвеж¬ дане на газове 2. ел. дъгогасителна камера (на прекъсвач) 3. камина; огнище 4. тясна вертикална цепнатина (в скалиста планина) Kaminaufsatz т наставка на комин, дефлектор. връшник Kamingase л р/ димни газове Kaminkühler т охладителна кула с естествена тяга Kaminwirkung f затихване на електромагнитно по¬ ле във вълновод Kamm т 1. гребен 2. зъбна рейка 3. гребеновидно лабиринтно уплътнение 4. текст, гребен, вилица (на тъкачен стан), бърдо 5. дърв. съединение [сглобка] чрез нут и перо Kammdrillsaat f с.ст. редово гребенно сеене Kammeisen л мин. гребенно длето kämmen 1. сцепвам, зацепвам (за зъбни колела) 2. текст, реша, изресвам Kammer f 1. камера 2. отделение; отсек; стая 3. мет. регенератор 4. кораб, каюта, кабина (само за екипажа) - im Verbrechen мин. камера в обрушване liegende хоризонтален [лежащ] регенератор (на мартенова пещ) ~ mit Versatz мин. камера (изземвана) със запъл¬ ване schiefe мин. наклонена камера schräge мин. диагонална камера Kammerausgitterung f решетъчен пълнеж на реге нератор Kammerautomatik / мет. автоматика на регенера¬ тор (на мартенова пещ) Kammerbau т мин. камерна система на разработ¬ ване; изземване с камери - mit firstenartigem Verhieb изземване с камери с обратни стъпала schwebender изземване с камери по въстание streichender изземване с камери по посоката на разпространение на пласта versatzloser камерно изземване без запълване Kammer-Blasversatzmaschine f мин. камерна пнев- мозапълвачна машина Kammerbruchbau т мин. камерна система с об¬ рушване на горнището Kammerfermentation f ферментация (на тютюн) в камера Kammerfilter л. т камерен (електро)филтър Kammerfilterpresse f камерна филтърпреса Kammerfirste f мин. горнище [таван] на камера Kammerfüllung f пълнеж на регенератор, решетка на регенеративна камера Kammergang т ход на камерен процес Kammerkessel т топл. секционен котел Kammermagazinierung f камерно-магазинна систе¬ ма на разработване, камерно-магазинно иззем¬ ване Kammerpfeilerbau т мин. камерно-стълбово разра¬ ботване Kammerrahmen т мин. камерна рамка (на кръст) Kammersäure / камерна сярна киселина Kammerschießen л взривяване на камерни (минни) заряди Kammerschiff л дъно на (оловна) камера Kammer-Schild-Abbau т мин. камерно-щитово из¬ земване Kammersprengung f мин. взривяване [разрушава¬ не] с камерен заряд Kammerstoß т мин. забой [стена] на камера Kammertiefofen т мин. многоместна нагревателна шахтова пещ Kammertrockner т камерна сушилня Kammerturbine f активна турбина, турбина с по¬ стоянно налягане Kammerverfahren л камерен метод (за добиване на сярна киселина) Kammervolumen л обем на горивно пространство (на двигател с вътрешно горене)', обем на ка¬ мера (напр. поплавъкова, смесителна) Kammfilter п, т гребеновиден [вълноводен] фил¬ тър. гребенчат филтър Kammfräser т гребенна фреза Kammgarn л камгарна прежда Kammgarnkrempel f текст, камгарен дарак Kammgarnspinnerei f камгарно предачество; кам¬ гарна предачница Kammgebirge л геол. планински хребет Kammlinie f топ. вододелна линия Kammlager л гребенен (опорен) лагер Kämmling т текст, отпадък при решене Kämmmaschine f текст, гребенна решеща ма¬ шина Kammputz т стр. влачена мазилка Kammzahn т зъб на гребен Kammzapfenlager л гребенен опорен [плъзгащ] лагер Kammzug т текст, ресана (вълнена) лента Kampagne f вж. Kampagnearbeit Kampagnearbeit f кампания; сезонна работа Kampfbunker т воен. дълготрайна огнева точка (ДОТ), бункер Kampfer т камфор Kämpfer т арх. 1. кемпфер (на врата или прозо¬ рец) 2. импост, легло на петата на дъга или свод Kämpferdruck т опорен натиск (в пета на свод) Kämpferdruckzone 1 мин. зона на влияние на опор¬ ния натиск Kämpfergelenk л става в пета (на дъга или свод) Kampferöl л камфорово масло Kämpferreaktion f подпорна реакция в пета на дъга или свод Kampferseife f камфоров сапун Kampferspiritus т камфоров спирт Kampfhubschrauber т боен хеликоптер [вертолет] Kampfmittel л бойно средство; оръжие biologisches биологично оръжие Kampfpanzer т (боен) танк Kampfraum т бойно отделение (на танк) Kampfschiff л 1. боен кораб 2. линкор, линеен ко¬ раб; броненосец Kampfstoff т бойно вещество; бойно отровно ве¬ щество
531 Kanevas bakteriologischer бактериологично бойно вещес¬ тво biologischer биологично бойно вещество chemischer химическо бойно (отровно) вещество radioaktiver радиоактивно бойно вещество sesshafter устойчиво бойно вещество (с продъл¬ жително действие) Kampfstoffabwehr f противохимическа отбрана Kampfstoffanzeige / индикатор за бойно отровно вещество Kampfwagen т бойна (бронирана) машина Kampometer п кампометър, уред за измерване на лъчиста енергия Kanadier т кану (вид лодка) Kanal т 1. канал 2. канализационен тръбопровод; канализационен колектор 3. димоход; газоход 4. писта (напр. на магнитен барабан) 5. леяр. леяк, наливък begehbarer проходим канал bekriechbarer полупроходим канал luftdurchströmter аеродинамична тръба verrauschter (информационен) канал със смуще¬ ния Kanalabstand т честотен интервал между два ка¬ нала Kanalanlage f канализационна мрежа; канализа¬ ционно съоръжение Kanalausmündung f устие на канал Kanalauskleidung / облицовка на канал Kanalbau т строителство на канали [канализация] Kanalbefehl т изч. канална команда Kanalbildner т pl стр. тръби за оформяне на ка¬ нали в елементи на предварително напрегнати конструкции Kanalbildung f образуване на канал (при подземна газификация) Kanalbreite f широчина (на честотна лента) на ка¬ нал Kanalbrücke f 1. мост-канал, акведукт 2. канализа¬ ционна естакада (за тръбопроводи) Kanaldamm т дига край канал Kanaldüker т канализационен дюкер, дюкер на ка¬ нал Kanalentfernung f (честотен) интервал между ка¬ нали Kanalgase n pl газове, образуващи се в канализа¬ ционна мрежа Kanalgasruß т канални газови сажди Kanalgeschwindigkeit f съобщ. пропускателна [про¬ пускаща] способност на канал Kanalglühofen т тунелна пещ за отгряване Kanalisation f канализация; канализационна сис¬ тема getrennte разделна канализация Kanalisationsbetrieb т експлоатация на канализа¬ ционна мрежа Kanalisationsleitung f 1. канализационен колектор 2. канализационна линия, канализационен тръбо¬ провод Kanalisationsnetz п канализационна мрежа Kanalisationsplan т план за канализация Kanalisationspumpe f канализационна помпа Kanalisationspumpwerk п канализационна помпена станция Kanalisationsrohr п канализационна тръба Kanalisationsschacht т (контролна) канализацион¬ на шахта kanalisieren 1. канализирам, прокарвам канализа¬ ционна мрежа 2. изграждам плавателен канал 3. организирам движение (на транспортни сред¬ ства) по пътна мрежа Kanalkapazität f пропускателна [пропускаща] спо¬ собност на (информационен) канал, капацитет на канал Kanalleistung f пропускателна способност на (пла вателен) канал Kanallochung fu34. писта на перфолента Kanalmaschine f текст, канална машина, машина за събиране на лентите Kanalmitte f средна честота на канал Kanalnetz п канализационна мрежа Kanalofen т тунелна пещ Kanalprofil п вж. Kanalquerschnitt Kanalquerschnitt т (напречно) сечение на канал или колектор Kanalprogramm п изч. канална програма Kanalrand т 1. перваз [край, ръб] на канал 2. гра¬ нична честота на канал Kanalrohr п канализационна тръба Kanalschalter т канален превключвател Kanalscheduler т изч. програма за планиране на работата на канал(и) Kanalschleuse f камерен шлюз в канал Kanalschweißen п заваряване на дълбоки отвори Kanalspülung / промиване на канализационна мре¬ жа Kanalstrahlen т pl канални [анодни] лъчи Kanalstrang т вж. Kanalisationsleitung 2 Kanalstrom т канален ток; ток през канала (на полеви транзистор) Kanalsystem п 1. система от канали, канална мрежа 2. схема на (аеродинамичен) канал Kanaltemperaturfühler т температурен датчик за монтиране в канал Kanalträger т тлф. носеща честота на канал Kanaltransistor т полеви [канален] транзистор Kanaltrennung / разделяне на канали Kanaltrockner т канална [тунелна] сушилня Kanalverbindung / изч. адаптер „канал - канал“ Kanal verfahren п канален метод (за получаване на газови сажди) Kanalverlegung f полагане на тръбопровод в канал Kanalverstärkung f усилване (на сигнала) в канал Kanalwähler т тлв. канален превключвател Kanalweiche f съобщ. филтър за разделяне на ка¬ нали Kanalzustandsbyte п изч. байт за състоянието на канал kandieren озахарявам, захаросвам (плодове) Kanevas т текст, канава
Kanister 532 Kanister m бидон, туба Kanne f 1. съд за течност, бидон 2. текст, кана (за лента) kannelieren прорязвам [дълбая] улеи или канали Kännelkohle f мин. кенелски въглища Kannelüre f арх. канелюра, вертикален жлеб (на ко¬ лона) Kannenmelkanlage f доилна уредба със събиране на млякото в бидони Kannenwaschmaschine f машина за миене на би¬ дони Kanone f 1. (електронен) прожектор, (електронно) „оръдие“ 2. воен. оръдие (за разлика от гаубица) Kanonenbohrer т оръдейно свредло Kanonenbohrmaschine / свредловъчна машина за дълбоки отвори Kanoneneinbruch т мин призматичен подкоп Kanonenjagdpanzer т самоходно противотанково оръдие kanonisch мат. каноничен Känozoikum л геол. кайнозойска [неозойска] ера, кайнозой, неозой Kante f 1. ръб; край; ребро; реборд (на колело)\ текст, ива 2. отстъп (на насип): бордюр angefaste притъпен ръб, ръб с фаска Kantel !Л. гредичка, бичме 2. дървено блокче kanten 1. окрайчвам (с кант), кантовам; шие. об- шивам, обточвам 2. одялвам, изглаждам Kantenabrundung f закръгляване на ръб Kantenabschrägwinkel т ъгъл на скосяване на ръб Kantenabstumpfung f затъпяване [притъпяване] на ръб Kantenbedingung f гранично условие Kantenbesäumen л обрязване на краища Kantenbesäummaschine f машина за обрязване на краища Kantenbrechen л затъпяване на ръбове; вземане [снемане] на фаска Kantenbrecher т машина за обработване на ръбо¬ ве (на бетонни пътища) Kantenbruch т откъртване [разрушаване] на ръб (напр. режещ) Kanteneffekt т 1. краеви ефект 2. окантовка (на те¬ левизионно изображение) Kantenhobelmaschine (надлъжноразстъргваща ма¬ шина за обработване на (ламаринени) краища; дърв. (ръбо)рендосвачка Kantenlinie f контурна линия Kantennäh- und Beschneidemaschine f текст, ма¬ шина за изрязване и обшиване на краища [ръбо¬ ве], оверлокмашина Kantenriss т пукнатина на [върху] ръб Kantenschermaschine f текст, стригална машина за ивите Kantenspannung f напрежение в крайно влакно Kantenstein т бордюрен камък Kantenstrom т краеви ток Kantensucher т маш. устройство за центроване по ръб Kantenversetzung f 1. физ сгъната дислокация 2. изместване [разцентроване] на режещ ръб (по¬ ради износване) Kantenverzeichnung f изкривяване на границите (на изображение) Kantenvorbereitung / зае. подготовка [скосяване] на краищата (на ламарина) Kanter /77 манипулатор; мет. обръщач (на тежки за¬ готовки) Kantharidin п кантаридин Kantholz л бичен и обрязан дървен материал Kantschnitt т дърв. бичене и обрязване; обрязване на краищата Kantstich т мет. преминаване [проход] на ребро Kant- und Verschiebevorrichtung f мет. обръщач с манипулатор (на блуминг) Kantvorrichtung f вж. Kanter Kanzel f ав. остъклена носова кабина Kanzlei f канцелария Kaolin п каолин, бяла порцеланова глина Kaolingrube f рудник за (копаене на) каолин Kaolinisierung f каолинизиране, каолинизация Kaolinit т минер. каолинит Kapameter л устройство за измерване на капацитет Kapavi л мост за измерване на капацитет Kapazitanz f ел. капацитивно съпротивление Kapazitanzröhre f (капацитивна) реактивна лампа Kapazität (1. капацитет 2. вместимост, обем 3, произ¬ водствена мощност; производителност; възмож¬ ности (напр. на машина, предприятие по отно¬ шение на програма, асортимент, качество) 4. пропускателна способност 5. ел. кондензатор 6. мат. мярка за множество - der Grube производителност на рудник - der Lochkarte обем (на информация) на перфо¬ карта - des pn-Überganges елн. капацитет на PN преход - des Schachtes пропускателна способност на вер¬ тикална шахта Kapazitätsantenne f капацитивна антена kapazitätsarm (който е) с малък капацитет Kapazitätsausnutzung f използване на производ¬ ствена мощност Kapazitätsbatterie ( кондензаторна батерия Kapazitätsbelag т капацитет за единица дължина (от линия) Kapazitätsbrücke f 1. капацитивен мост 2. мост за измерване на капацитет Kapazitätsdekade f капацитивна кутийна [магазин¬ на] декада Kapazitätsdiode f капацитивен диод; варактор kapazitätsfrei (който е) без капацитет, безкапацити- вен Kapazitätsgang т характеристика на изменение на капацитет Kapazitätsgeber т капацитивен датчик Kapazitätsgenerator т капацитивен (електростати¬ чен) генератор Kapazitätskopplung f капацитивна връзка Kapazitätskreis т капацитивна верига
533 Karbamid Kapazitätsleitung / капацитивна проводимост Kapazitätsmessbrücke / мост за измерване на ка¬ пацитет Kapazitätsmessgerät п вж. Kapazitätsmesser Kapazitätsmesser т уред [мост] за измерване на капацитет Kapazitätsrückkopplung / капацитивна обратна връзка Kapazitätsspannung / капацитивно напрежение Kapazitätsstrom т капацитивен ток Kapazitätsvaritionsdiode / варактор, капацитивен диод Kapazitätswandler т капацитивен преобразувател Kapazitätswiderstand т капацитивно съпротивление Kapazitätswiderstansverstärker т усилвател със съпротивително-капацитивна връзка, RC-усилва- тел kapazitiv капацитивен kapillar капилярен kapillaraktiv капилярноактивен Kapillaraktivität / капилярна активност / nichtionogene нейоногенна капилярна активност Kapillaraszension / капилярно повишение на рав¬ нището [нивото] Kapillarattraktion / капилярно привличане Kapillardepression / капилярно понижение на рав¬ нището [нивото], капилярна депресия Kapillardruck т капилярно налягане Kapillare / капиляра, капилярна тръбичка Kapillarelektrometer п капилярен електромер Kapillarität / капилярност Kapillarkondensation / капилярна кондензация Kapillarkonstante / капилярна константа, коефи¬ циент на капилярност kapillarporös капилярно порьозен Kapillarrohr п вж. Kapillarröhrchen Kapillarröhrchen п капилярна тръбичка, капиляра Kapillarschreiber т капилярно пишещо устройство Kapillarstrom т електрокапилярен ток Kapillarviskosimeter п капилярен вискозиметър Kapillarwasser п капилярна вода Kapillarwirkung / капилярно действие Kapital [Kapitell] п арх. капител Kapitalbandautomat т полигр. автомат за лепене на капителбанд към книжно тяло Kapitälchen п главна буква с големина на малките букви (от същия шрифт) Kapitelldeckplatte / надкапителна плоча, абака Kapitellkranz т капителен венец Kaplanturbine / турбина на Каплан, турбина с обръ- щаеми лопатки Kappe / 1. калпак; капак; кожух; тапа (с вътрешна резба) 2. мет. (горен) напречник (на рама на валцова клетка) 3. мин. капа; късата страна на крепежен венец 4. стр. сегментен свод 5. купол (на парашут) 6. мат. повърхнина на сферичен сегмент 7. ав. обтекател 8. ел. капачка (на изо¬ латор) 9. предна [бомбе] или задна [форт] част (на обувка) fliegende мин. конзолна капа nachgiebige мин. податлива капа verlorene мин. неизвлекаема капа kappen отсичам; отрязвам; подрязвам; жп. задял- вам (траверси) Kappenausbau т мин. рамков крепеж (във фронт): таванен крепеж - mit Langkappen рамков (кюприен) крепеж (в до¬ бивен забой) Kappenbreite / широчина на купол; мин. широчина на капа - der Strecke мин. широчина на галерията на тавана Kappenfenster п прозорец в свод Kappengelenkverbindung / мин. ставно съединение на капи Kappengewölbe п сегментен [бъчвообразен] свод Kappenisolator т ел. калпаковиден изолатор Kappenmühle / конусна трошачка Kappenmutter / глуха [калпаковидна] гайка Kappenständer т мет. отворена рама, рама във вид на буква U (на валцова клетка) Kapplage /зае. най-долен [подваръчен] слой (на шев) Kappnaht / зае. подваръчен шев Kappschiene / мин. капа от релса, релсова капа Kappenschuh т мин. обувка за свързване на (ме¬ тална) капа със стойка Kaprinsäure / капринова киселина, децилова кисе¬ лина Kaprolaktam п капролактам Kapsel / 1. капсул 2. кожух; кутия; обвивка; калъф; муфел (на пещ) 3. ракет. капсула, спускаем от- сек, (отделяема) кабина Kapsel-Anwürgezange / бомбаджийски клещи (за притискане на капсулдетонатора /съм огне проводния шнур) Kapselgebläse п ротационен въздуховдухвател Kapselmikrofon п микрофон с капсул, капсулен мик¬ рофон Kapselmotor т капсулован [херметизиран] двига тел; затворен двигател Kapselmutter /1. херметизирана гайка 2. глуха [кал¬ паковидна] гайка Kapselradgetriebe п редуктор със затворена кон¬ струкция Kapselschalter т капсулован [херметизиран] пре¬ късвач Kapselung / 1. капсуловане; затваряне (на уред) в уплътнен корпус; херметизация 2. (напълно) затво¬ рена [херметична] конструкция; обвивка; кожух druckfeste устойчива на налягане обвивка; хер¬ метичен кожух explosionsdichte мин. взривобезопасно хермети¬ зирано укритие Kaptanz / капацитивно съпротивление Karabiner(haken) т кука [кукичка] с пружина, кара- бинка Karamel т карамел, карамелизирана захар Karbamat п карбамат, сол или естер на карбами- новата киселина Karbamid п карбамид, диамид на въглеродната ки¬ селина
Karbamidharze 534 Karbamidharze n pl карбамидни смоли Karbamidleim m карбамидно лепило Karbaminsäure f карбаминова киселина Karbäthoxygruppe f карбетоксилова група, кар- бетоксигрупа Karbid п карбид; цементит, железен карбид Karbidbildung f карбидообразуване Karbidessig т карбидна оцетна киселина (получе¬ на от ацетилен) Karbidlampe / карбидна [ацетиленова] лампа Karbidmehl п карбидно брашно, карбид на прах Karbidofen т пещ за (получаване на) карбид, кар¬ бидна пещ Karbidsprit т карбиден спирт (получен от ацети¬ лен) Karbidsprödigkeit f карбидна крехкост (за метал) Karbinol п карбинол, метанол, метилалкохол Karbokettenfaser f карбоверижно влакно Karbolineum п карболинеум (антисептик) Karbolit п из. карболит Karbolöl п карболово масло, средно каменовъглено масло; фенолно масло Karbolsäure f карболова киселина, фенол, хидрок- сибензол Karbolseife f карболов сапун Karbon п геол. карбонски период или система, кар¬ бон Karbonado т карбонадо (черен диамант) Karbonate п pl соли или естери на въглеродната ки¬ селина Karbonaterz п минер. карбонатна руда Karbonathärte / карбонатна твърдост (за вода) Karbonatit т петр. карбонатит Karbonisierkammer f карбонизационна камера или колона Karbonisierung М. овъгляване 2. карбонизация; кар- бонизиране (напр. на вълна - за очистване от растителни примеси) 3. навъглеродяване, ци- ментация (в металургията) 4. газиране [наси¬ щане] с въглероден диоксид (на напитки) Karbonitrieren п мет. нитроцементация; цианиране Karboniumion п карбониев йон Karbonpapier п копирна хартия (за пишеща маши¬ на и др.) Karbonsäure f карбонова киселина Karbonyl п карбонил, карбонилна група Karbonyleisen п карбонилно желязо (Fe » 99.95%) Karbonyleisenpulver п желязо на прах, получено по карбонилен метод Karbonylreagens п реактив за карбонилна група Karbonylverfahren п карбонилен метод (за полу¬ чаване на високочисто желязо и никел) Karboofen т вертикална пещ за суха дестилация на дърва Karborund(um) п карборунд. силициев карбид Karborundwiderstand т ел. карборундно съпротив¬ ление Karbothermie f мет карботермия (редукция на ме¬ тални оксиди с въглерод) Karboxyl п еж Karboxylgruppe Karboxylgruppe f карбоксил, карбоксилна група Karboxylierung f карбоксилиране, вкарване на кар¬ боксилна група (в органично съединение) Karboxymethylzellulose / карбоксиметилцелулоза karbozyklisch карбоцикличен, изоцикличен karburieren 1. навъглеродявам, насищам с въгле¬ род 2. карбурирам Karburierungsmittel п карбуризатор Karburit т вж. Karburierungsmittel Karbylaminreaktion f карбиламинна [изонитрилна] реакция Kardan п кардан, еж Kardangelenk Kardanantrieb т карданно предаване Kardangelenk п карданна става, карданно съеди¬ нение Kardankupplung f карданен съединител Kardanscheibe f каре на карданен вал Kardanstern т кръстачка на карданен вал Kardanwelle f карданен вал Karde / текст. 1. дарак, декелен дарак 2. дарачна гарнитура на лента, дарачна лента Kardeei f централна дилка на кабелно въже [на въ¬ же с тройно усукване] Kardenband п текст, лента от дарак Kardenbeschlag т вж. Karde 2 Kardieren п текст, развлачване Kardinalsystem п кораб, кардинална система Kardinalzahl / мат. кардинално число, мощност Kardiograph т кардиограф (в медицината) Kardiogramm п (електро)кардиограма Kardioide f мат. кардиоида Kardioidmikrofon п микрофон с кардиоидна харак¬ теристика на насоченост Kardoxschießen п мин. безпламъчно взривяване с патрони „кардокс“ Karenzzeit f 1. карантинен период [срок] 2. тлф. време на очакване Karkasse f скелет (напр. на конструкция) Karlik-Scheibe f мин. шайба за отклоняване на въ¬ жетата (за увеличаване на ъгъла на обхвата при многовъжена подемна машина) Karmatron п лампа с обратна вълна, карматрон Karnallit т минер. карналит Karnies п арх. корниз Karnotit т минер. карнотит Karosserie f авто каросерия eigenwillige каросерия по индивидуална поръчка selbsttragende безрамова [носеща] каросерия Karosseriedach п покрив на каросерия Karotin п каротин Karottage f мин., геол. каротаж Karre f вж. Karren Karren т (багажна) количка (ръчна - обикн. с едно или с две колела) Karren pl геол. кари, (карстови) шрати Karrenpflug т плуг с колесарка Karrenwalze f кож. машина за валиране (с нагря¬ ване) Karst т геол. карст Karstenit т минер. карстенит
535 Karsttrichter m геол. карстова фуния, въртоп Karstwasser п pl карстови води Karte f 1. карта; перфокарта; картичка 2. печатна платка verlochte перфокарта с неправилно нанесена пер¬ форация Kartei f 1. картотека; каталог 2. файл (на перфо¬ карти) Karteiblatt п вж. Karteikarte Karteikarte f карта [картон] от картотека; каталож-на карта Karteischrank т орг. шкаф за картотека Karten(ab)fühler т вж. Kartenleser Kartenablagefach п перфокартен магазин Kartenablegemagazin п приемен магазин за пер¬ фокарти Kartenabtaster т вж. Kartenleser Kartenaufnahme f съставяне на карта, картиране; топографска снимка Kartenaufzeichnung f изч. запис на перфокарти Kartenausrichtung /подреждане [насочване] на пер¬ фокарти Kartenbahn / канал за (транспортиране на) перфо¬ карти Kartenbindemaschine / текст, картовръзвачна ма¬ шина Kartendatei / перфокартен масив от данни; перфо¬ картен файл Kartendoppler т репродукционен перфоратор Kartendurchlauf т преминаване на перфокарти (през машина, четящо устройство) Karteneinlauf т въвеждане на перфокарти (в ма¬ шина. четящо устройство) Kartenfeld п поле на перфокарта; група колони (на поле) на перфокарта Kartengang т стъпка на подаване на перфокарти Kartengestaltung / практическа картография Kartenkode т перфокартен код Kartenkurs т кораб., ав. истински курс; (зададен) пътен ъгъл (по карта) Kartenlage / положение на (географска, топограф¬ ска) карта - der Lagerstätte географско положение на нахо¬ дище Kartenlauf т придвижване [преминаване] на перфо¬ карти Kartenleser т изч. устройство за четене на перфо¬ карти Kartenlocher т перфоратор на (перфо)карти Kartenlocherspeicher т вж. Kartenspeicher Kartenmagazin л изч. (приемен) магазин за перфо¬ карти Kartenmesskunde / картометрия Kartenmischer т изч. устройство за подреждане [колиране] на перфокарти, колатор Kartennetzentwurf т топ. картографска проекция Kartennull ( топ. перфокартна контролна машина Kartenordner т вж. Kartenmischer Kartenprogramm п записана на перфокарти прог¬ рама Kartonpackung Kartenprojektion f топ. картографска проекция Kartenprüfer т вж. Kartennull Kartenraum т кораб, щурманска рубка; навига¬ ционна кабина Kartenschlagmaschine / текст, картобиячна ма¬ шина Kartenspalte / колонка на перфокарта Kartenspeicher т перфокартно запомнящо устрой¬ ство Kartenstanzer т вж. Kartenlocher Kartenstapel т изч. пакет (от) перфокарти Kartensteuerung / (програмно) управление с пер¬ фокарти Kartenvorschub т (механизъм за) подаване на пер¬ фокарти Kartenzähler т брояч на перфокарти Kartenzeichen п условен (топографски) знак Kartenzeile / изч. ред на перфокарта Kartenzuführer т вж. Kartenzuführungseinheit Kartenzuführungseinheit f изч. механизъм за пода¬ ване на перфокарти Kartiergerät п картографски уред Kartierung / съставяне на карта, картиране, карто¬ графиране Kartoffelbrei т 1. картофено пюре 2. картофена ка¬ ша (при производство на нишесте) Kartoffelbrennerei / предприятие за производство на спирт от картофи Kartoffelerntemaschine / картофоприбираща маши¬ на; картофовадачка Kartoffel ha cker т картофокопачка Kartoffelkombine / картофокомбайн Kartoffelladeroder m картофовадачка-товарачка Kartoffellegemaschine / картофосадачна машина, картофосадачка Kartoffelmehl n картофено брашно; картофено ни¬ шесте Kartoffel pflüg т плуг-картофокопач Kartoffelquetsche / картофомелачка Kartoffel sch lern ре / картофени джибри, картофена каша Kartoffelschleuder m ротационен картофокомбайн Kartoffel Sortieranlage / картофосортировъчна инста¬ лация Kartoffelstärke / картофено нишесте, скорбяла от картофи Kartoffelzucker т гликоза, нишестена захар (от кар¬ тофено нишесте) Kartographie / картография kartographisch картографичен Kartolithographie f полигр. картолитография Kartometrie f картометрия Karton т 1. картон 2. вж. Kartonpackung mehrlagiger многослоен картон verstärkter усилен [армиран] картон kartonieren полигр. поставям картонени корици Kartonmaschine / машина за производство на картон Kartonpackung / картонена опаковка, картонена ку¬ тия
Kartothek 536 Kartothek f картотека Kartusche f 1. аpx. картуш, украса (обикн. c ем¬ блема, надпис) 2. картузен заряд; картуз; гилза Kartuschpapier п хартия за шпули [патрони] Karusselladsorber т каруселен [ротационен] ад- сорбер Karusselldrehmaschine f каруселен струг Karussellofen т каруселна пещ Karussellpresse f преса с въртяща се многопози- ционна маса, каруселна преса Karussellspeicher т барабанна памет Karwellbauweise f строеж (на кораб) с гладка об¬ шивка Karzinotron п лампа с обратна вълна, карсинотрон kaschieren каширам (1. намазвам и слепвам на пластове, нанасям слой облицовъчен материал 2. пласт слепвам под налягане и температура) Käsefarbe f казеинова боя Käseformmaschine f машина за формоване на си¬ рене [кашкавал] Käseherstellung f производство на сирене [кашкавал] Kaseid п казеид (продукт от алкално разграждане на казеин) Kasein л казеин Kaseinabscheidung /утаяване [отделяне] на казеин Kaseinat п казеинат, сол на казеина Kasein(deck)farben f pl казеинови покривни бои Kaseinfällung f утаяване [отделяне] на казеин Kaseinfaser f казеиново влакно Kaseinfinish п казеинова апретура Kaseinhydrolysat п казеинов хидролизат Kaseinkitt т казеинова замазка, казеинов кит Kaseinkunststoff т казеинова пластмаса, пластма¬ са на основа казеин Kaseinleim т казеиново лепило Kaseintrockner т сушилня за казеин Käsekeller т сиренехранилище Käseparafinieranlage f уредба за парафиниране на кашкавал Käsepresse f преса за сирене Käserei f 1. сиренарство, производство на сирене 2. сиренарница, мандра Käsereifung f узряване [ферментиране] на сирене Käserindebehandlung f обработване на кората на кашкавал Käsesalzbad п басейн за осоляване на сирене Käsestoff т казеин Käsewachs п смес за парафиниране на сирене Kaskade f каскада; стъпало Kaskadenanlage f стъпална [каскадна] уредба Kaskadenförderung f самотечно-конвейерен транс¬ порт Kaskadengenerator т каскаден генератор Kaskadenmethode f каскаден [стъпален] метод (за втечняване на газове) Kaskadenmotor т многоскоростен двигател Kaskadenregelung f степенно регулиране Kaskadenschalter т каскаден [стъпален] прекъсвач Kaskadenschaltung f 1. каскадно съединение; кас¬ кадна схема 2. стъпално комутиране Kaskadenschauer т каскаден порой (в космично излъчване) Kaskadenschirm т 1. екран с многослоен луми- нофор 2. многослоен екран Kaskadenschweißen п каскадно заваряване Kaskadenspannungswandler т изм. каскаден транс¬ форматор на напрежение Kaskadensteuerung f степенно управление Kaskadenübergang т ядр. каскаден преход Kaskadenübertrag т изч. последователно прена¬ сяне (при сумиране на разреди) Kaskadenumformer т каскаден инвертор Kaskadenverstärker т многостъпален усилвател, каскаден усилвател Kaskadenvorwärmer т стъпален нагревател, нагре¬ вател каскаден тип Kasse f каса Kassenbox f каса автомат Kassette f 1. касета 2. арх. таванна касета Kassettenband п касетна (магнитна) лента Kassettendachplatte f касетирана покривна плоча Kassettendeck п касетофонен дек Kassettendecke(nplatte) f касетирана подова кон¬ струкция Kassettenfernsehen п касетно (телевизионно) кино Kassettenmagnetbandgerät п касетен магнетофон, касетофон Kassettenplatte f стр. касетирана плоча Kassettenrecorder т вж. Kassettenrekorder Kassettenrekorder т касетофон (за запис и въз¬ произвеждане) Kassettentonbandgerät п вж. Kassettenmagnetband¬ gerät Kassiopeium п лутеций, касиопей Kassiterit т каситерит (калаена руда) Kastaniengerbstoff т кестенов дъбител Kästchen л графичен елемент [клетка] от блокова схема Kästchenmatrix f мат. блокова матрица Kästchenschema п блокова схема Kasten т 1. кутия; сандък; кожух; калъф; ракла 2. леяр. каса (формовъчна), рамка; полигр. каса (наборна) 3. каросерия 4. магазин (на пушка) 5. кесон schwarzer кибер. „черна кутия“ Kastenaufbau т закрита каросерия, фургон Kastenaufkohlen п мет. цементация в кутии [сан¬ дъци] Kastenbalken т кутиеобразна греда Kastenbandförderer т кутиеобразен [улеен] транс¬ портьор (плочков тип) Kastenbauweise f кутиеобразна конструкция Kastenbett п 1. тяло [рама] (на машина) с кутие¬ образна конструкция 2. леяр. площадка за скла¬ диране на каси Kastenbohrvorrichtung f кутиен кондуктор (за свред- ловане) Kasteneinsatzhärtung f закаляване след цемента¬ ция в кутии [сандъци] Kastenfahrzeug п автомобил-фургон
537 Kathodenfallgebiet Kastenfederung f окачване на каросерия върху ре¬ сори Kastenfenster л двоен прозорец Kastenform f леяр. (формовъчна) каса; касова фор¬ ма, форма в каси Kastenfundament п фундаментен блок Kastengehäuse п вж. Kastenbett 1 Kastengesims п арх. корниз с обшивка Kastengründung f стр. кесонно фундиране Kastenguss т леене в каси; отливка, получена в касова форма Kastenhälfte f леяр. (касова) полуформа Kastenkamera f фотоапарат тип кутия Kastenkipper т вж. Kasten kipp wagen Kastenkippwagen m 1. саморазтоварващ се вагон с обръщащ се сандък, думпкар 2. мин. обръща- телна вагонетка Kastenklimagerät п климатизатор шкафен тип Kastenleiter т правоъгълен вълновод; правоъгълен кух проводник kastenlos безкасов (за леярска форма) Kasten notfahrt f мин. спасителна стълба (при про¬ карване на вертикална шахта) Kastenpalette f каса-палета Kastenpfeiler т мин. стълб [ивица] от крепежни скари Kastenplatte f куха (акумулаторна) плоча Kastenpotenzial п правоъгълна потенциална „яма“ Kastenquerschnitt т кутиеобразно (напречно) се¬ чение Kastenrohr п тръба с правоъгълно сечение Kastenschloss т вкопана брава Kastenspeiser т текст, (смесителен) захранван с кош Kastenspundwand f (шпунтова) стена от шпунтови пилоти с кутиеобразно сечение Kastenstapel т леяр. наредени една върху друга каси Kastenstempel т pl мин. 1. крепежни стойки с ку¬ тиеобразно сечение 2. крепежни елементи за изграждане на скари Kastenstreuer т тороразпръсквачка (за изкуствен тор) Kastenträger т 1. кутиеобразна греда 2. греда с П-образно сечение Kastenwagen т 1. автомобил-фургон 2. закрит то¬ варен вагон Kastenwiderstand т ел. кутийно [магазинно] съпро¬ тивление Kastenzimmerung f мин. скарен [скелетен] крепеж Kastlung f подреждане на фигури [щабели], стифи- ране Kastormehl п рициново брашно (смлени рицинови семена) Katadynisierung f катадиниране, (бактерицидно) об¬ работване (напр. на вода) с добавяне на сре¬ бърни йони Katalase f каталаза (ензим) Katalog т каталог Katalogisierung f каталогизиране Katalogleistung f мощност по каталожни данни Katalogprojektierung f каталожно проектиране Katalogsystem л каталожна система Katalogwerte т pl каталожни данни, данни от ка¬ талог Katalysat п катализат, продукт от каталитична реак¬ ция Katalysator т катализатор fester stationärer неподвижен катализатор Katalysatorbett л катализаторен слой Katalysatorermüdung f умора [изтощаване] на ката¬ лизатор Katalysatorgift л катализаторна отрова, антиката- лизатор Katalysatorkammer f контактна [реакционна, ката¬ лизаторна] камера Katalysatorsäure f контактна киселина Katalysatorträger т носител [подложка] на ката¬ лизатор Katalyse f катализа heterogene хетерогенна катализа (обикн. с твърд катализатор) homogene хомогенна катализа Katalysekoeffizient т катализен коефициент, кон¬ станта за скоростта на каталитична реакция katalysieren катализирам Katalytbenzin л бензин, който с помощта на ката¬ лизатор гори без открит пламък (точка на килене 80-120° С) katalytisch каталитичен Katamaran т кораб, катамаран Kataphorese f катафореза, йонофореза, електрс фореза Katapult т ав., ракет. катапулт Katapultflugzeug л самолет за катапултно излитане Katapultsitz т ав. катапултираема седалка; ракет. катапултно кресло Katarakt т катаракт, хидравличен демпфер Katastrophenhilfskran т жп. възстановителен кран Kategorisierung f категоризиране Katharinenrad л кръгъл прозорец с орнамент Kathete f катет Kathetometer л катетометър (за измерване на дъл¬ жини) Kathode 1 1. катод 2. отрицателен електрод Kathodenanschluss т катоден извод Kathodenausbeute f галв. катоден добив по тока Kathodenbalken т галв. (токоподвеждаща) катод¬ на щанга Kathodenbasisschaltung f схема с общ [заземен] катод Kathodenbecher т венелтов цилиндър Kathodenblock т 1. катоден блок, катоден възел 2. блокиращ кондензатор в катодна верига Kathodendunkelraum т тъмно катодно простран¬ ство (при тлеещ разряд) Kathodenemission f емисия на катод Kathodenfall т спадане на катодно напрежение или потенциал Kathodenfallgebiet л катодно пространство
Kathodenfilm Kathodenfilm m вж. Kathodenschicht Kathodenflamme f катоден пламък Kathodenfleck m катодно петно (при живачни то- коизправитепни лампи) Kathodenflüssigkeit f катодна течност, католит Kathodenfolger т катоден повторител Kathodengas п катоден газ; газ, отделящ се на ка¬ тода Kathodengebiet п пространство около катода; ка¬ тодна област Kathodengitter п вж. Kathodentor Kathodenglimmhaut f повърхностно катодно све¬ тене Kathodenglimmlicht п катодно светене Kathodenhalterung f катоден държател Kathodenheizung f отопление на катод Kathodenlauge f катодна луга; катодна основа Kathodenleitung f проводник, свързан към катода; катодна верига Kathodenlicht п катодно светене Kathodenlösung f катоден разтвор, католит Kathodenlumineszenz f катодолуминесценция Kathodenmetall п катоден метал (с положителен потенциал) Kathodennähe f катодно (околно) пространство Kathodennickel п катоден никел Kathodenniederschlag т галв. катодна утайка [ти¬ ня] Kathodenoszillograph т (катоден) осцилограф Kathodenraum т пространство около катода; ка¬ тодно пространство Kathodenrauschen п катоден шум Kathodenreaktion / катодна реакция (протичаща на катода) Kathodenrohr п катодна тръбичка; тръбовиден катод Kathodenröhre / електронна лампа Kathodensaum т граница на областта на катодно светене Kathodenschicht f емитиращ слой на катод Kathodenschiene f 1. еж. Kathodenbalken 2. катод¬ на щанга Kathodenspannung f катодно напрежение Kathodensprung т потенциална бариера на катод Kathodenstange f вж. Kathodenschiene 2 Kathodenstrahl т електронен лъч Kathodenstrahlbündel п електронен сноп (от лъ¬ чи), електронен поток Kathodenstrahlen т pl катодни лъчи Kathodenstrahlerzeuger т електронен прожектор Kathodenstrahloszilloskop п катоден осцилоскоп Kathodenstrahlröhre f електроннолъчева тръба Kathodenstrahlspeicher т памет с електроннолъ¬ чеви [запаметяващи] тръби Kathodenstrom т катоден [емисионен] ток Kathodenstromdichte f катодна плътност на тока Kathodentor п катоден управляващ електрод (напр. на тиристор) Kathodenträger т катоден държател Kathodenüberzug т галв. катодно покритие Kathodenverstärker т катоден повторител 538 Kathodenwiderstand т 1. съпротивление на катод 2. съпротивление, включено в катодна верига, катодно съпротивление Kathodenzelle f катодна клетка Kathodenzerstäubung f катодно разпрашване kat(h)odisch катоден, отнасящ се до катода Kathodofon п йонен микрофон (без мембрана) Kathodolumineszenz f катодолуминесценция Kathodophosphoreszenz f форфоресценция, пре¬ дизвикана от електронна бомбардировка Kation л катион kationaktiv катионоактивен Kationenaustausch т катионен обмен, обмен на ка- тиони Kationenaustauscher т катионит, катионообменител, катионообменно вещество, катионообменна смола Kationen(austauscher)filter п, т вж. Kationitfilter Kationenaustauschvermögen п катионообменна способност kationisch вж. kationaktiv Kationit n вж. Kationenaustauscher Kationitfilter n, m катионитов [катионообменен] фил¬ тър Kationseife f катионен [катионоактивен] сапун Katkracken т каталичен крекинг Katode f вж. също Kathode Katolyt л католит, катодна течност Katoptrik f опт. катоптрика Katze f 1. количка (напр. кранова, еднорелсова) 2. каретка (на висящ конвейер) 3. количка, талижка (в минни подемни и ловил ни механизми) elektrische електротелфер Katzenauge п светлоотражател „котешко око“ Kaue f надшахтова сграда (с обслужващи помеще¬ ния за миньорите преди спускането им в руд¬ ника) Kaufhaus п универсален магазин Kausch т ламарина, поставяна вътре във въжено ухо (срещу износване)\ кораб, коуш Kausche f вж. Kausch Kaustifizierung f каустификация (превръщане на карбонат в основа,) Kaustik f опт. каустика Kaustikfläche f опт. каустична повърхнина kaustisch каустичен, разяждащ; парлив; изгарящ; ал¬ кален Kaustizieren п вж. Kaustifizierung Kaustizität f каустичност, алкалност Kauterisierapparat т уред за електроизгаряне, електрокаутеризатор; електрически нож [скалпел] Kautschuk т 1. каучук 2. гума füllstofffreier каучук без пълнител, чист каучук gefüllter 1. каучук с пълнител, напълнен каучук 2. каучукова смес gekneteter (механично) пластифициран каучук hornisierter твърд [втвърден] каучук; ебонит künstlicher изкуствен [синтетичен] каучук mastizierter вж. Kautschuk, plastizierter plastizierter пластициран каучук, пластикат vulkanisierter вулканизиран каучук, вулканизат
539 Kegelradverzahnung Kautschukalterung f стареене на каучука Kautschukalterungsschutzmittel n средство против стареене на каучука, каучуков противосъстарител Kautschukanteil т съдържание на каучуково ве¬ щество (в латекс) kautschukartig каучукоподобен Kautschukbelag т каучукова (подова) покривка [на¬ стилка] Kautschukfeder f жп. гумен амортисьор Kautschukfüllstoff т пълнител за каучук Kautschukkitt т каучукова замазка, каучуков кит Kautschukkurzwaren f pl санитарни и хигиенни кау¬ чукови изделия; галантерийни изделия от каучук Kautschukmilch / каучуков латекс Kautschukmischung / каучукова смес Kautschukpflanze / каучуково [каучуконосно] рас¬ тение Kautschuktrockengehalt т съдържание на сухо кау¬ чуково вещество Kautschukwert т съдържание на каучук в расти¬ телна маса или във вулканизат Kautschuk-Zement т каучуков цимент, смес от кау¬ чук и цимент Kavalier т жп. отсипка, куп от извадена от изкоп (ненужна) пръст Kavalierperspektive / коса аксонометрия Kavernenbildung / образуване на вътрешни кухини [шупли] (в метал) Kavernengewölbe п мин. свод на подземна камера Kavernen kraft werk п подземна водна електроцен¬ трала Kavität f кухина; пустота; вакуум Kavitation / кавитация Kavitationsangriff т кавитационно разрушение [разяждане] Kavitationshohlraum т кавитационна кухина [ка¬ верна] Kavitationskorrosion / кавитационна корозия, кави¬ тационно разрушение Kbyte п изч. кабайт = 1024 ( 210) байта Kdo-Geber т датчик за команди; командно устрой¬ ство Keep f кораб. улей, жлеб Kegel т 1. конус 2. шибър, затвор (в спирателна арматура) 3. полигр. кегел (на шрифт) abgeschnittener пресечен конус machscher вж. Kegel, abgeschnittener Kegelabtastung f рлк. конусно пространствено раз¬ виване (на лъч)\ конусен обзор на пространство Kegelantenne / конусна антена Kegelansatz т вж. Kegelkuppe Kegelaufnahme f конусен (приемен) отвор Kegelbohren п 1. разстъргване на конус 2. свред- ловане на конусни отвори Kegelbohrer т конусно свредло Kegelbohrung / 1. конусен отвор 2. вж. Kegelboh¬ ren Kegelbrecher т конусна трошачка Kegelbuchse / конусна втулка Kegeldach п конусообразен покрив Kegeldrehen п обстъргване на конус, конусно стру¬ говане Kegeldrehlineal п конусна линия (на струг) Kegeldruck-Härteprüfung / определяне на твърдост с вбиване на конус [с конусен накрайник] Kegeldruckprobe f вж. Kegeldruck-Härteprüfung Kegeleinbruch т мин. пирамидален подкоп Kegeleindruck т отпечатък на конуса (при опре¬ деляне на твърдост с конусен накрайник) Kegelentwurf т топ. конусна проекция (карто¬ графска) Kegelfallpunkt т температура на топене на Зегеров конус Kegelfeder / конусна (винтова) пружина Kegelfläche / конусна повърхнина kegelförmig конусообразен, конусен Kegelgewinde п конусна резба Kegelgleichung / уравнение на конус Kegelgröße / маш. размер [номер] на конус Kegelhärteprüfung / вж. Kegeldruck-Härteprüfung Kegelhülse / конусна втулка Kegeligkeit / конусност Kegelkerbstift т (слабо)конусен жлебов щифт Kegelkreuzspule / текст, бобина с кръстообразна [прекръстосана] намотка и конусни краища Kegel kuppe / край (на винт или болт) с фаска Kegelkupplung / конусен съединител Kegellehrring т конусен калибър-пръстен Kegelleitung / конусна (вълноводна) линия Kegelmantel т околна повърхнина на конус Kegelmischer т конусен смесител Kegelmühle / конусна мелница Kegelpassung / конусна сглобка Kegelrad п конусно колело; конусно зъбно колело kurvenverzahntes конусно зъбно колело с криво- линейни зъби spiralverzahntes конусно зъбно колело със спи¬ рални зъби Kegelradabwälzfräsmaschine / машина за фрезо- ване на конусни зъбни колела (по метода) чрез обхождане Kegelradabwälzhobelmaschine / зъборазстъргваща машина за изработване на конусни колела (по метода) чрез обхождане Kegelradabwälzmaschine / зъбонарезна машина за изработване на конусни зъбни колела (по мето¬ да) чрез обхождане Kegelradausgleichgetriebe п диференциал с конус¬ ни зъбни колела Kegelradgetriebe п конусна зъбна предавка Kegelradhauptantrieb т конусно главно предаване Kegelradläppmaschine / машина за притриване [ле- пинговане] на конусни зъбни колела Kegelradschleifmaschine / машина за шлифоване на конусни зъбни колела Kegelradschraubgetriebe п хипоидна [конусна вин¬ това] зъбна предавка Kegelradverzahnung / 1. зацепване на конусни зъб¬ ни колела 2. зъбен венец [зъби] на конусно (зъб¬ но) колело
Kegelradrefiner 540 Kegelradrefiner m xapm. конусен рафиньор Kegelradreflektor m конусен рефлектор Kegelreibahle f конусен райбер Kegelreibrad n конусно фрикционно колело Kegelrillenscheibe f шайба за клиновиден ремък Kegelritzel п малко (водещо) конусно зъбно колело Kegelrohrgewinde п конусна тръбна резба Kegelrolle f конусна ролка Kegelrollenlager п конусен ролков лагер Kegelschaft т конусна опашка (напр. на свредло,! Kegelschärmaschine f текст, конусно [лентово] сновило Kegelscheibe f 1. конусен диск [кръг]; конусно коле¬ ло; конусна шайба (ремъчна) 2. конусен шлифо¬ въчен кръг Kegelschmelzpunkt т вж. Kegelfallpunkt Kegelschnitt т конусно сечение Kegelschnittgleichung f уравнение на конусно се¬ чение Kegelschnittlinie f крива, получена от пресичане на конусна повърхнина с равнина (елипса, хипербо- ла. парабола) Kegelschraubgetriebe п хипоидна [конусна винтова] предавка Kegelschraubrad п хипоидно зъбно колело; вж. Ke¬ gelrad, kurvenverzahntes Kegelsenker т конусен зенкер Kegelsenkschraube f винт със скрита (конусна) глава Kegelsitz т 1. маш. конусна сглобка 2. конусно гнез¬ до 3. конусно легло (напр. на клапан) Kegelspitze f връх на конус Kegelstift т конусен щифт Kegelstirnradgetriebe п редуктор с конусно и ци¬ линдрично зъбно предаване Kegelstoffmühle f харт. конусна мелница Kegelstumpf т 1. пресечен конус 2. конусовиден край (напр. на вал), край (напр. на вал) с фаска Kegeltellerrad п плоско конусно (зъбно) колело Kegeltopfscheibe f 1. конусна чашкообразна (пру¬ жинна) шайба 2. конусен чашкообразен шлифо¬ въчен инструмент, конусна шлифовъчна чаша Kegelverjüngung f конусност Kegelwelle f конусна (ударна) вълна; конусообразен уплътнителен скок Kegelwinkel т 1. ъгъл (при върха) на конус 2. вър¬ хов ъгъл (на конусно зъбно колело) Kegelzapfen т конусна (опорна) шийка Kehlbalken т стр. хоризонтална греда на покривен биндер Kehlbalkendachstuhl т висяща покривна ферма Kehldurchmesser т диаметър на вътрешната окръж¬ ност от главното сечение (на червячно колело) Kehle f 1. жлеб; канал; длаб; профилиран ръб (на дъска) 2. маш. закръгление (напр. между стъ¬ пала на вал) 3. гърловина, гърло; околовръстен канал 4. текст. уста. отвор 5. арх. улама; вута Kehleisen п гладилка (ковашки инструмент) Kehlen п дърв. профилно [фасонно] рендосване Kehlhobel т дърв. профилно ренде, фасонхобел Kehl(hobel)maschine f 1. обр. мет. фасоннораз- стъргваща машина (за обработване на поансо- ни), кълвачмашина 2. дърв. профилна рендосвачка Kehlkopfmikrofon п тлф. ларингофон Kehlleiste f арх. первазна летва; профилирана летва Kehllinie f улама (на покрив) Kehlnaht f зае. ъглов шев Kehl(naht)schweißung f заваряване на ъглов шев или на Т-образно съединение Kehlung f закръгление; дърв. профилиран ръб Kehrantenne f антена с противофазно захранване Kehre f остър завой (- 180°), ав. вираж Kehrfahrzeug п метачно-сметосъбиращ автомобил Kehrlatte f стр обшивна дъска Kehrmaschine f вж. Kehrfahrzeug Kehrpflug т обръщателен плуг Kehrpolarität f обратна полярност Kehrstrecke f текст, ваткоизтеглителна машина Kehr- und Waschmaschine f автомобил за метене и миене на улици Kehrwelle f реверсивен вал Kehrwert т обратна [реципрочна] стойност; обрат¬ на величина Kehrzahl f обратно число Keil т 1. клин 2. шпонка brechender опт. оптичен [отклоняващ] клин einseitiger клин с едностранен наклон geradstirniger шпонка с плоски краища thermischer топлинен клин versenkter гнездова шпонка zweiseitiger клин с двустранен наклон Keilanker т мин. анкер с кпинова глава Keilbefestigung f закрепване с клин или шпонка Keilbohle f клинообразна шпунтова талпа Keilbolzen т конусен палец или щифт Keileinbruch т мин. клинов подкоп Keileinguss т леяр. клиновиден питател [леяк] keilen заклинвам, поставям [закрепвам с] клин Keilfänger т кпиново ловилно приспособление, кли¬ нов парашут, клинов шлипс Keilfangtopf т гърне за захващащи клинове, клино- во захващащо гърне - für Futterrohre мин. лафетен хамут за (захваща¬ не на) колона от обсадни тръби Keilfangvorrichtung f вж. Keilfänger Keilflachriementrieb т плоско-клинова ремъчна пре¬ давка Keilflugform f ав. строй на летене тип „клин“ Keilfotometer п клинов фотометър, фотометър на Ричи Keilgetriebe п клинов механизъм Keilhacke f с.ст. мотика Keilhaue f мин. копач, кирка Keilhauenarbeit f мин. ръчно изземване, изкопа¬ ване Keükranz т мин. клинов (крепежен) венец Keilloch п 1. отвор за »елин 2. шлицов отвор Keilmessebene f главна секуща равнина (на режещ инструмент - перпендикулярна на равнината на рязане и на основната равнина)
541 Kelterei Keilnabe f шлицова главина; шлицова втулка Keilnabenflankenschleifmaschine f машина за шли¬ фоване на стените на каналите на шлицови гла¬ вини [отвори] Keilnut f канал за клин или шпонка Keilnutenfräser т фреза за канал за шпонки Keilnutenfräsmaschine f машина за фрезоване на канали за шпонки Keil probe f клинова проба (за установяване на тех¬ нологични леярски свойства) Keilriemen т клинов ремък, трапецовиден ремък Keilriemenscheibe f шайба за клинов ремък Keilriementrieb т предавка с клинов ремък [клино- ви ремъци] Keilrille f канавка с клиново [трапецовидно] сечение Keilschieber т шибър с клинов затвор, клинов шибър Keilschlossstempel т мин. (руднична) стоика с кли¬ нова връзка Keilschneepflug т плугов снегоочистител (с дву¬ странно отхвърляне) Keilschnitt т клиновиден прорез, клиново зарязване Keilschraube f 1. клин с резбова опашка 2. винт за затягане на клин Keilschuh т клин-подложка за нивелиране (при монтиране на машина) Keilsicherheitsbühne f мин. клинова предпазна пло¬ щадка (при удълбаване на вертикална шахта) Keilspalt т клинова [клиновидна] хлабина Keilstahl т стомана за шпонки, шпонкова стомана Keilstein т клинообразен камък, клинообразна тухла Keilsteinbogen т дъга от клинообразни камъни или тухли Keilstift т клинов [конусен] щифт Keilstufe f триъгълно [клинообразно] стъпало Keilstumpf т широкият край на клин Keiltransistor т транзистор с клинообразен кристал Keiltrichter т леяр. клинообразна леякова фуния, клинообразен леяк Keilverankerung f 1. заклинване, укрепване (на край на въже) с клин и конус 2. стр. клинова котва Keilverbindung f клиново съединение, клинова връзка Keilverschluss т воен. клинов затвор; мин. клинова връзка, клинова ключалка Keilwelle f 1. шлицов вал 2. клиновидна вълна Keilwellenschleifmaschine f машина за шлифоване на шлицови [канални] валове, шлицошлифовъчна машина Keilwellenverbindung f шлицово съединение, шли¬ цова връзка Keilwinkel т 1. ъгъл (при върха) на клин 2. ъгъл на заостряне (на режещ инструмент) Keilzapfen т дърв. съединение с чеп и (набит) клин в чела Keim т 1. зародиш; кълн; зачатък 2. микрооргани¬ зъм 3. център на кристализация Keimabscheider т машина за отделяне на заро¬ диши [кълнове] Keimapparat т апарат за определяне на кълняе¬ мостта на семена Keimbildung f образуване на зародиши или центро¬ ве на кристализация Keimbildungsgeschwindigkeit f скорост на образу¬ ване на кристализационни зародиши keimdicht непроницаем за микроорганизми Keimen п 1. кълнене 2. кълняемост 3. зараждане на кристализационни центрове Keimenergie f енергия на покълване Keimfähigkeit f кълняемост, способност за кълнене [прорастване] keimfrei свободен от [без] зародиши, стерилен Keimfreiheit f липса на зародиши, стерилност; обез- заразеност Keimfreimachung /освобождаване от зародиши, сте¬ рилизация; обеззаразяване Keimgehalt т съдържание на микроорганизми Keimhemmungsmittel л средство, задържащо покъл- ването Keimkasten т сандък за покълване [поникване] (на слад, малц) Keimkraft f сила на кълнене; вж. Keimfähigkeit Keimkristall т зародишен кристал, кристал-зародиш Keimprobe f проба за кълняемост Keimseparator т сепаратор [отделител] на заро¬ диши keimtötend убиващ зародиши; бактерициден Keimtrommel f барабан за поникване на малц [слад] Keimung / покълване, прорастване, поникване (на спори, семена) Keimvergrößerung f нарастване на кристален заро¬ диш Keimzeit f продължителност на покълване [поник¬ ване] Keimzelle f зародишна клетка Keksofen т пещ за бисквити Kelle f 1. зидарска лопатка, мистрия 2. мет кофа за разливане, леярски черпак Keller т изч. 1. магазинно запомнящо устройство 2. магазин (за перфокарти) 3. арх. изба, избено помещение Kellergarage f подземен гараж Kellergeschoss л избен [подземен] етаж Kellergeschossarbeiten f pl строителни работи на нулев цикъл Kellerisolator т ел. изолатор за влажни помещения kellern изч. съхранявам (информация) в стекова памет Kellerraum т избено помещение Kellerspeicher т изч. магазинно запомнящо устрой¬ ство; стекова памет, стек (вид памет) Kellertechnik f технология за обработване в под¬ земни помещения (на вино, бира, сокове) Kellerung f изч. 1. използване на магазинно запом¬ нящо устройство 2. стекова памет Kellerwirtschaft f винарска промишленост Kellerwohnung f жилище в избен етаж Kellerzeiger т изч. стеков указател Kelter f преса за грозде; плодова преса Kelterei f (работно) помещение за плодови преси
keltern 542 keltern изцеждам, [изстисквам] сок чрез пресоване Kelterpresse f вж. Kelter Kelterung f изцеждане [изстискване] на сок чрез пресоване Kelvin п келвин, К (единица за температура) Kelvineffekt т ефект на Келвин, повърхностен ефект Kennbacke / радиофар за разпознаване [иденти¬ фициране] Kennband п участък от магнитна лента с (цветна) маркировка Kennbuchstabe т кодова буква или знак, знак [сим¬ вол] за разпознаване Kenndaten р/ основни технически данни; параметри Kenndatenstreuung f разсейване на (стойностите на) параметри [данни] Kenndrehzahl f характерна честота на въртене; ско¬ ростен показател Kennelly-Heaviside-Schicht f слой Е (на йоносфе- рата), слой на Кенели-Хевисайд Kennfaden т цветна нишка (за маркиране на жи¬ лата на кабел) Kennfarbe f цвят за разпознаване (напр. на тръбо¬ провод) Kennfeld л хидравлрадио, физ. семейство [поле на] характеристики Kennfeuer п опознавателен (светлинен) огън Kennfrequenz f 1. характеристична [контролна] чес¬ тота 2. честота на калибрационните марки (напр. на екрана на осцилограф) Kenngröße f 1. критерий на подобие 2. (стойност на) параметър; характерна [характеризираща] ве¬ личина Kennimpedanz f характеристичен [вълнов] импе- данс Kennkarte f 1. таблица с параметри 2. (технически) паспорт Kennkode т опознавателен код Kennkurve f вж. Kennlinie Kennlampe f сигнална лампа, контролна лампа Kennleitwert т характеристична проводимост Kennleuchte f опознавателна сигнална светлина; ав. бордова светлина Kennlicht п вж. Kennleuchte Kennlinie f 1. (графична) характеристика 2. харак¬ теристична крива - der Regelstrecke характеристика на обект на ре¬ гулиране spektrale спектърна [спектрална] характеристика Kennlinienfeld п семейство характеристики; мат. поле на характеристики Kennlinienmessgerät п уред за снемане на харак¬ теристики (напр. на лампи, транзистори) Kennlinienschar f семейство характеристики Kennlinienschreiber т записван [регистриращ апа¬ рат] на характеристики Kennlochung f отвор [перфорация] за разпозна¬ ване Kennmarke f (опознавателен) знак, белег Kennnummer f код; числена характеристика Kennpuls т вж. Kenn(ungs)impuls Kennschalter т въртящ стъпков избирач-търсач Kennsender т предавател от системата за откри¬ ване [разпознаване] Kennung / 1. опознаване, разпознаване, идентифи¬ циране 2. сигнал или код за разпознаване; сигнал на радиофар Kennungsgerät п ав. уред за опознаване (по сис¬ темата „свой - чужд') Kenn(ungs)impuls т 1. импулс [сигнал] за разпо¬ знаване 2. маркерен импулс Kennungskode т опознавателен код Kennungsschalter т ключ за опознавателно за¬ питване Kennungssignal п идентифициращ [разпознавате- лен] сигнал Kennungssystem п система за разпознаване Kennwert т 1. параметър; показател; характерис¬ тична величина 2. (характерен) коефициент; ха¬ рактеристика Kennwertsortskurve f ходограф Kennwiderstand т характеристично съпротивление Kennwort п изч. 1. ключова дума; кодова дума 2. парола Kennzahl f t. икон. показател 2. тлф. цифров код 3. вж. Kennwert 2 Kennzahlwahl f избиране посредством кодово число Kennzeichen п 1. (условно) означение; шифър; ко¬ дов знак 2. белег; признак; отличителен [опозна¬ вателен] знак; маркировка; авто регистрационен номер; изч. флаг (еднобитова клетка от ре¬ гистър напр. за състояние - включено или из¬ ключено) Kennzeichenbeleuchtung f авто осветление на та¬ белката на регистрационния номер Kennzeichenleuchte / вж. Kennzeichenbeleuchtung Kennzeichenregister п флагов регистър, регистър за признаци на състоянието kennzeichnen 1. означавам; маркирам, поставям знак 2. характеризирам kennzeichnend отличителен, характерен, присъщ; основен Kennzeichnungsschlüssel т код за означаване (напр. на градивен електронен елемент) Kennziffer f f. код; кодово число 2. показател; кое¬ фициент; индекс Kennziffernberechnung f изчисляване на технико- икономически показатели Kennziffernregister п индексен регистър Kenotron п кенотрон, токоизправителен вакуумен диод Kenotrongleichrichter т кенотронен токоизправи¬ тел Kenterschäkel п кораб, звено на Кентер, кентерово звено Kenterwinkel т ъгъл на крена, при който корабът губи устойчивост Keramik f керамика Keramikbeton т бетон с добавка от керамични ма¬ териали
543 Kernbindungsenergie Keramikfilter n. m (пиезо)керамичен филтър Keramikhülse f керамична гилза [тръба], керамичен патрон Keramikisolator т керамичен изолатор Keramikkondensator т керамичен кондензатор Keramikmosaik п мозайка от керамични плочки Keramikplätchen п минералокерамична (режеща) пластинка Keramikröhre f лампа с металокерамичен балон Keramikschneidwerkzeug п металокерамичен ре¬ жещ инструмент Keramikstrahler т керамичен (инфрачервен) излъч¬ вател Keramikverkleidung f облицовка с керамични плочки Keramikware f керамични изделия, керамика Keramsitbeton т керамзитобетон Keramsitschaumbeton т керамзитопенобетон Kerargyrit т минер. кераргирит Keratitt т керамична замазка [маса] Keraunograph т кераунограф, уред за регистри¬ ране на електрически разряди Kerbausrüstung f съоръжение за запресоване на ка¬ белни накрайници Kerbbiegeversuch т изпитване на огъване на об¬ разец с изрез [зарязване, врязване] Kerbdauerversuch т изпитване на умора на обра¬ зец с изрез [зарязване] Kerbe f 1. врязване; зарязване; засичане; изрез; жлеб; врез, вряз; засечка; рязка; прорез 2. мин. (вертикален) подкоп Kerbeisen п долен секач, лодсекач (ковашки ин¬ струмент) Kerbempfindlichkeit f чувствителност към концен¬ трация на напрежение kerben 1. правя изрез; зарязвам; засичам 2. мин. подкопавам (вертикално) Kerber т перфоратор Kerbfaktor т коефициент на (влияние на) заряз¬ ването; коефициент на концентрация на напре¬ жението Kerbfestigkeit f устойчивост на напукване (напр. на огнеупорни материали при изменение на тем¬ пературата) Kerbhärte f вж. Kerbschlagzähigkeit Kerblochkarte f (перфо)карта c изрези по краищата Kerbmaschine f мин., остар. машина за вертикал¬ но подкопаване Kerbschlagbiegeversuch т изпитване на ударно огъване на образец с изрез [зарязване] Kerbschlagfestigkeit f вж. Kerbschlagzähigkeit Kerbschlagzähigkeit f ударна жилавост или якост при изпитване на образец с изрез [зарязване] Kerbschnur f мин. огнепроводен шнур с нарези (при огнево взривяване), „миче" Kerbspannung f местно напрежение, (рязко увели¬ чено) напрежение около мястото на зарязване [врязване] Kerbverzahnung f маш. неподвижно зацепване [сцеп- ване] с триъгълни [остри, ситношлицови] зъби Kerbwirkung f влияние на зарязване [изрез. врязва¬ не]; концентрация на напрежение (около място¬ то на зарязване) Kerbzahnkupplung f вж. Kerbzahnverbindung Kerbzahnverbindung f неподвижна връзка с триъ¬ гълни [остри] зъби, рифелово [ситношлицово] съединение Kerbzugversuch т ударно изпитване на опън на образец с изрез [зарязване] Kermaleistung f специфична мощност; мощност на йонизиращо излъчване Kermesit т минер. кермезит, пиростибит Kern т 1. ядро 2. (атомно) ядро 3. център, заро¬ диш, зърно, ядро (на кристализация) 4. пръстен, цикъл, ядро (на химическо съединение) 5. ядр. активна зона (на реактор) 6. ядро, сърцевина, сърдечник (в електротехниката) 7. леяр. сърце 8. мин. (сондажна) ядка 9. основа, корен (на факел) 10. сърцевина (на дървесина): ядка или семка, костилка (на плод) 11. кож. крупон aromatischer хим. ароматен пръстен, ароматно ядро endlicher крайно ядро (продукт на ядрена реакция) geschossener леяр. сърце, изработено на песъ- кострелна или песъкодувна машина grüner леяр. сурово [неизпечено, влажно] сърце instabiler ядр. нетрайно [междинно] ядро Panzer brechender бронебойно ядро, бронебойна сърцевина (на снаряд) schwerer ядр. тежко ядро Kernabstand т ядр. разстояние между ядра Kernabzieh- und Wendemaschine f леяр. машина за сърца с изтегляща и обръщаща се маса Kernader f централно жило (напр. на кабел) Kernanalyse f мин. анализ на ядка. ядков анализ Kernanlagerung f присъединяване в ядро Kernanregung f възбуждане на атомно ядро Kernantrieb т задвижване [двигател] с ядрена енергия Kern(auf)bau т строеж [структура] на атомно ядро Kernausstoßmaschine f машина за избиване на леярски сърца (от отливка) Kernbatterie f изотопна батерия Kernbaustein т вж. Kernbauteil Kernbauteil т ядрена частица, нуклон Kernbauweise f стр. 1. (стенна) конструкция тип „челна пита" 2. немски метод [начин] за прокар¬ ване на тунели с опорно ядро Kernbeschuss т бомбардиране с [на] ядра Kernbeton т бетон за нелицеви повърхности, бе¬ тон. върху който се нанася лицев [облицовъчен] бетон Kernbildung f образуване на кристализационни цен¬ трове Kernbindemittel л леяр. свързващо вещество за сърцеви смеси Kernbinder т вж. Kernbindemittel Kernbindung f свързване на нуклони в (атомно) ядро Kernbindungsenergie f енергия на свързване на (атомно) ядро
Kernblasen 544 Kernblasen n леяр. изработване на сърца с песъ- кодувна машина Kernblech п ел. щанцован лист от сърцевина Kernbohren п мин. ядково [колонково] сондиране Kernbohrer т 1. кухо свредло (за дълбоко про¬ биване - изважда сърцевината цяла) 2. мин. яд- ков сондажен инструмент Kernbohrkrone f мин. ядкова сондажна корона Kernbohrmaschine f мин. машина [апарат] за ядко¬ во сондиране Kernbolzen т ел. (притягащ) болт на сърцевина Kernbrennstoff т ядрено гориво Kernbrett п леяр. дъска за формоване на сърца Kernbruchstück п ядр. разпадна част при делене на ядрото Kernbüchse f леяр. кутия за сърца (неделима) Kernchemie f ядрена химия Kerndichte / плътност на ядро (ядрено вещество] Kerndoppelbindung f двойна връзка в ядро (на ор¬ ганично съединение) Kerndraht т 1. леяр. телена арматура на сърце 2. зае. електроден тел Kerndrall т спин на ядро Kerndrallwert т спиново [квантово] число на ядро Kerndurchmesser т 1. диаметър на сърцевина; диаметър на ядро 2. вътрешен диаметър (на резба) Kernen п мин. каротаж, изваждане на ядка elektrisches електрокаротаж radioaktives радиоактивен каротаж Kernenergetik f ядрена енергетика Kernenergie f ядрена енергия Kernenergieantrieb т ядрен двигател (напр. на ко¬ раб), еж. Kernantrieb Kernenergierakete f 1. ракета с ядрен двигател 2. ядрен ракетен двигател Kernentnahme / извличане на ядка (при сондиране) Kernerz п зърнеста руда Kernexplosion f ядрена експлозия, ядрен взрив Kernfänger т мин. ядкохващач Kernfäule / дърв. загниване на сърцевина Kernfeld п ел. магнитно поле в сърцевина Kernfett п зърнена [зърнеста] мазнина Kernform f леяр. вж. Kern kästen Kernformmaschine f леяр. машина за сърца Kernforschung f изследвания в областта на ядре¬ ната физика, ядрени изследвания Kernfotoreaktion f фотоядрена реакция Kernfusion f ядрен синтез, синтез [сливане] на яд¬ ра, термоядрена реакция Kernfusionsbombe f термоядрена бомба Kernfusionsenergie f енергия на ядрен синтез [на термоядрена реакция] Kerngerüst п хим. скелет на ядро; скелет на пръс¬ тен Kerngewinnung / мин. 1. извличане [изваждане] на ядка 2. добив на ядка Kernguss т 1. леене с използване на сърца 2. от¬ ливка с кухини (получени със сърца) Kernhalogenierung f хим. халогениране на ядро Kernhärte / твърдост на сърцевина (след цемен- тация, закаляване) Kernheben п извличане (изваждане] на ядка (от сондаж) Kernholz п зряла [сърцевинна] дървесина, ядро Kernhomolog т хим. цикличен хомолог Kernhydrierung f хим. хидриране в [на] ядро Kernhydroxylierung f вкарване на хидроксилна гру¬ па в ядро Kerninduktion f ел. индукция в ядро (сърцевина], индукция в котва Kerning п намаляване на междубуквеното разстоя¬ ние Kernisomer(e) л ядрен изомер Kernisomerie f ядрена изомерия Kernit т минер. кернит Kernkasten т леяр. кутия за сърца Kernkettenreaktion f ядрена верижна реакция Kernkraft f ядрена сила Kernkraftwerk п ядрена (атомна] електроцентрала Kernladung f заряд на атомно ядро Kernladungsbombe f атомна бомба Kernladungszahl f брой на зарядите в ядрото, ато¬ мен номер Kernlehm т леяр. глина за сърцеви смеси Kernleiter т вж. Kernader Kernloch n 1. лят отвор 2. леяр. отвор [прозорец] за изваждане на сърце; знак [марка] за сърце 3. от¬ вор за (нарязване) на резба Kernlöffel т мин. ядкохващач kernlos (който е) 1. без сърце (за отливка) 2. без сърдечник (напр. за индукционна пещ) Kernmacherei f леяр. отделение за сърца, сърцарна Kernmagazin л мин., геол. ядкохранилище Kernmagnet т пръчков магнит Kernmagnetismus т физ. ядрен магнетизъм Kernmagneton л ядрен магнетон Kernmarke f леяр. знак [марка] на сърце Kernmasse f 1. маса на атомно ядро 2. леяр. смес за сърца Kernmasseneinheit f физ. атомна единица за маса Kernmaterie f ядрена материя, ядрено вещество Kernmatrix / 1. изч. матрица на запомнящо устрой¬ ство с (магнитни) сърцевини 2. мат. матрично ядро (на интегрален оператор) Kernmischung f изотопна смес, смес от изотопи Kernmodell т 1. модел на ядро (на атом) 2. леяр. модел с марки за сърца Kernmoment л 1, момент на (атомно) ядро, ядрен момент 2. мех. момент на ядро на сечение Kernnagel т леяр. подлорка на сърце (с един крак) Kernnährstoff т ядрено гориво Kernofen т леяр. сушилня за сърца Kernöffnung f отвор за избиване на сърце (от от¬ ливка) Kernöl л леяр. масло за (свързване на) сърца Kernpartikel f ядрена частица, нуклон Kernphysik f ядрена физика Kernplatte f 1. пластина със сърцевина (е акумула¬ тор) 2. ядрена (фото)плака
545 Kerr-Effekt Kernpolygon n мат. ядрен многоъгълник Kernpress(form)maschine f леяр. пресова машина за сърца, преса за сърца Kernprozess т ядрен процес Kernradius т радиус на (атомно) ядро Kernrakete f ракета с ядрен двигател или с ядрена бойна глава Kernreaktion f ядрена реакция Kernreaktor т ядрен реактор Kernreaktorkühlmittel п ядр. охладител на реак¬ тор Kernreaktorraum т реакторен отсек (в кораб с яд¬ рен двигател) Kernresonanz f ядрен резонанс magnetische ядрено-магнитен резонанс Kernriss /77 пукнатина в сърцевина (на дърво - недос¬ татък) Kernrohr п 1. топл. вътрешна тръба (на двутръбен елемент) 2. носеща тръба (на ребреста тръба) 3. мин. ядкова [колонкова, борна] тръба Kernrüttler т леяр. стръскваща машина за сърца Kernsand т леяр. формовъчен пясък за сърца; смес за сърца Kernsandmischmaschine f машина за приготвяне на смеси за сърца Kernsandrückgewinnung f регенериране на сърце- ви смеси Kernschachtbaufeld п мин. централно руднично поле Kernschießen п леяр. изработване на сърца на пе- съкострелна машина Kernschießmaschine f леяр. песъкострелна маши¬ на за сърца Kernschlich т обог. едрозърнест шлих Kernschrott т отпадъци от висококачествен лят ме¬ тал Kernschrottbohrung (мин. ядково сондиране с шрот, шротово сондиране Kernseife f зърнен [зърнест) сапун Kernspaltgas п газообразни продукти на ядрено разпадане Kernspaltung f делене [разпадане, разцепване] на ядро (на атом) Kernspaltungsenergie f енергия от делене на ядро¬ то, ядрена [атомна] енергия Kernspaltungwaffe f ядрено [атомно] оръжие Kernspeicher т запомнящо устройство с (магнитни) сърцевини; феромагнитна памет Kernspektrometer п ядрен спектрометър Kernspektroskopie f ядрена спектроскопия Kernspektrum п ядрен спектър Kernspin т спин на ядро, ядрен спин Kernspintomograph т томограф, който работи на принципа на ядрено-магнитен резонанс Kernsprengkopf т ядрена бойна глава (напр. на снаряд) Kernsprengladung f ядрен боен заряд Kernsprengstoff т 1. ядрено взривно вещество 2. мин. взривно вещество в патрони с предпазна об¬ вивка Kernspule f бобина с (феромагнитна) сърцевина Kernspur ( следа на ядрена частица Kernspurplatte f ядрена фотоплака Kernstopfmaschine f леяр. мундштучна машина за сърца Kernstrahl т ядро [централна част] на струя; струя на първия контур (на двуконтурен турбореак¬ тивен двигател) Kernstrahlung f ядрено [радиоактивно] излъчване Kernstrahlungsaktivität f радиоактивност Kernstrahlungsmessgerät п уред за (качествено и количествено) измерване на излъчването на ра¬ диоактивни вещества Kernstrahlungsspektrum п спектър на ядрено [ра¬ диоактивно] излъчване Kernstruktur f строеж на атомно ядро Kernstück п парче от крупона (на кожа) Kernstütze f леяр. подпорка на сърце Kernsubstitution f заместване в ядрото (на орга¬ нично съединение) Kernsynthesewaffe f термоядрено оръжие Kerntechnik f ядрена техника Kernteilchen п ядрена частица, нуклон Kernteilung f деление на ядрото Kerntransformator т трансформатор от ядрен тип Kerntriebwerk п ядрен двигател Kerntrockenkammer f леяр. (камерна) сушилня за сърца Kerntrockenofen т вж. Kerntrockenkammer Kernumwandlung f превръщане на ядрото, ядрено превръщане; ядрен процес; ядрена реакция Kernverschmelzung f ядрен синтез, синтез [слива¬ не] на ядра, термоядрена реакция Kernwaffe f ядрено [атомно] оръжие Kernwaffenabrüstung f ядрено разоръжаване Kernwaffeneinsatzmittel п средство за доставка на ядрено оръжие fdo целта) Kernwaffenschutzanlage f противоатомно скрива¬ лище Kernwaffensperrvertrag т договор за забрана на ядрените оръжия Kernwaffenversuch т опит с ядрено оръжие Kernwaffenversuchsstop т прекратяване на опи¬ тите с ядрено оръжие Kernwaffenverzicht т отказ от употреба на ядрено оръжие Kernwert т мат. ядрена стойност Kernwuchs т гор. дърво, поникнало от семе Kernzerfall т вж. Kernzersplitterung Kernzersplitterung f разпадане [разрушаване] на ядро Kernzone f 1. зона [област] на ядро 2. аеродин. ядро (на поток или вихър) 3. мет сърцевина на блок 4. мин. зона на (уплътненото) ядро; вът¬ решна зона Kerosin п 1. керосин (самолетно и ракетно гориво) 2. газ (за газена лампа) Kerosindestillat п керосинов дестилат Kerosinfraktion f керосинова фракция Kerr-Drehung f (електрооптична) ротация на Кер Kerr-Effekt т физ.. опт. ефект на Кер
Kerr-Zelle 546 Kerr-Zelle f светлинен модулатор на Kep Kerze f 1. изм., остар. свещ 2. авто (запалителна) свещ Kerzenentstörstecker т авто противосмутителен (контактен) накрайник на (запалителна) свещ Kerzenfilter п, т филтрираща свещ, филтриращ па¬ трон Kerzenglühlampe / лампа с (балон във) форма на свещ Kerzenstecker т авто контактен накрайник на (за¬ палителна) свещ, лула Kerzenzündung f запалване с (електрическа) свещ Kessel т 1. (парен) котел 2. резервоар, съд, цис¬ терна; кожух (на кожухотръбен апарат) 3. геол. котловина Kesselaggregat л котелен агрегат; котелна уредба Kesselarmatur f арматура на котел Kesselbau т котлостроене Kesselbaustahl т котелна стомана Kesselbehälter т цистерна Kesselbelag т вж. Kesselstein Kesselblech п котелна листова стомана Kesselblock т котелен блок, блок на котел Kesselbohrloch л мин. дупка за котлов заряд Kesselbrunnen т водопонижаващ кладенец Kesseldampfhaube f сухопарник Kesseldruck т налягане в котел Kesseleinheit f котелна единица; котелен агрегат Kesselfolge f топл. последователно включване на котли (в зависимост от товара) Kesselgasse f пътека [площадка] пред котлите (в ко¬ телна) Kesselhaus л котелно помещение; котелна Kesselhieb т гор. котловинно-постепенна сеч Kesselkohle f въглища за котли Kesselladung f мин. котлов заряд Kesselleistung f производителност (мощност] на ко¬ тел Kessel mauerwerk л котелна зидария Kesselölschalter т многомаслен прекъсвач (за ви¬ соко напрежение), маслена каса Kesselordnung f правила (на инспекцията) за кон¬ трол на парни котли Kesselraum т вж. Kesselhaus; кораб. котелно от¬ деление Kesselregelung f 1. регулиране на котел 2. (ком¬ плектна) апаратура за регулиране на котел Kesselschuss т вж. Kesselladung Kesselspeisepumpe f топл. питателна (котелна) помпа Kesselspeisung f подхранване на котел с вода Kesselsprengung f мин. 1. прострелване на дупки 2. взривяване на котлов заряд Kesselstein т котлен камък, накип Kesselsteinbeseitigungsmittel л средство за отстра¬ няване на котлен камък Kesselsteinlösemittel л средство, разтварящо кот- ления камък, антинакип Kesselsteinverhütungsmittel л вж. Kesselsteinlöse¬ mittel Kesselsystem л котелна система; циркулационна система на котел Kesselüberhitzer т (конвективен) паронагревател Kesselüberwachung f (инспекция за ) контрол на парни котли Kesselwagen т жп. вагон-цистерна Kesselwasser л топл. питателна вода (на котел) Kesselzug т 1. тяга в котел 2. котелен димоход Keten п кетен, карбометилен Ketoaldehyd т кетоалдехид, алдехидкетон Keto-Enol-Tautometrie f кето-енолна тавтометрия Keto(karbo)nsäure f кетокарбонова киселина, кето- киселина Ketol п кетол, хидроксикетон, кетоалкохол Keton л кетон Ketonspaltung f кетонно разпадане Ketozucker т кетоза, захар, съдържаща кетонна група Kettbaum т текст, основно кросно Kettdruck т текст, печатане на основа Kette f 1. верига 2. ред; последователност; верижка 3. (поточна) линия (от машини) 4. ел. гирлянда (от изолатори) 5. текст, основа 6. ав., воен. ято endlose безкрайна верига gallsche Галова верига galvanische галваничен елемент, галванична ве¬ рига geradlinige права [нормална] верига (на молекула) gerichtette еднопосочна верига geschlossene затворена верига großgliedrige верига с дълги звена, конвейерна верига kalibrierte калибрована верига kinematische кинематична верига kurzgliedrige късозвенна верига markowsche мат. верига на Марков mittelnde авт., ел. осредняваща верига или сис¬ тема - mit Vorhalt авт. верига с изпреварване offene отворена верига (на молекула) rückwirkungsfreie верига без обратна връзка ungesättigte ненаситена верига, верига с нена- ситени сложни връзки (на молекула) unverzweigte неразклонена [права] верига (на молекула) variable (поточна) линия (от машини) с прена- стройване verzweigte разклонена верига (на молекула) - von der Länge Null изч. нулева редица, нулев ред Kettelmaschine f текст, кетелмашина Kettenabbau т деструкция на вериги (на молекули) Kettenabbruch т прекъсване на веригата (при поли- меризация) Kettenabbruchmittel л средство, прекъсващо нарас¬ тването на молекулата, инхибитор на полимери- зацията Kettenabhängigkeit f верижна зависимост Kettenantrieb т верижно задвижване или преда¬ ване
547 Kettenschrämlader Kettenausleger m полигр. верижен подаващ меха¬ низъм Kettenbackofen т верижна конвейерна хлебопе- карска пещ Kettenbandförderer т мин. лентов транспортьор на [върху] вериги Kett(en)baum т текст, основно кросно Kettenbaumgestell п текст, стойка на основни кросна Kettenbecherwerk п верижен кофов [кофичков, чер- пачен] елеватор Kettenblatt п голямо (водещо] верижно колело (на велосипед), „плоча“ (на веригата) Kettenblitz т верижна мълния Kettenbolzen т болт [валяк] на (пластинкова) ве¬ рига Kettenbruch т мат. верижна [непрекъсната] дроб unendlicher безкрайна верижна дроб Kettenbrücke f верижен мост Kettenchlorierung f хим. хлориране на въглеродна верига Kettendatei f верижен файл, последователен файл Kettendaten р/ изч. последователни [верижни] данни Kettendrucker т изч. верижно печатащо устрой¬ ство Kettenegge f с.ст. верижна брана Ketteneisen п стомана за верига Kettenelevator т верижен елеватор Kettenfahrleitung f верижен контактен проводник Kettenfahrzeug т верижен [гъсеничен] автомобил; воен. верижен транспортьор Kettenfallhammer т падащ верижен чук Kettenfilter п, т многозвенен филтър, верижен фил¬ тър Kettenförderer т верижен транспортьор или кон¬ вейер Kettenförderung f мин. извоз с безкрайна верига, верижен извоз Kettenfräsmaschine f дърв. верижно-дълбачна фре¬ зова машина Kettengetriebe п верижна предавка Kettenglied п звено от верига; авто трак на верига Kettengreifer т 1. (грайферен) багер на гъсеничен ход 2. токозахранващо устройство с верига Kettenhaken т мин. кука за прикачване (при вери¬ жен извоз) Kettenhaspel f, т верижна лебедка Kettenhaus п арх. сграда от редово застрояване Kettenimpedanz (Л. импеданс на (електрическа) ве¬ рига 2. вълнов импеданс на верижна линия Kettenisolator т ел. верижен изолатор Kettenkasten т кораб. верижен сандък Kettenkneifer т кораб, котвен спирач Kettenkode т изч. верижен код Kettenkondensation f верижна [линейна] конденза¬ ция (на молекули) Kettenkran т кран на гъсеничен код Kettenkratzförderer т верижен греблов [лопатков] транспортьор Kettenkupplung f верижен съединител Kettenkurve f мат. верижна линия, верижка Kettenlänge f дължина на молекулна верига Kettenlasche f пластина на (Галова) верига Kettenleiter т верига от четириполюсници; верижна линия; верижен [многозвенен] филтър Kettenleiterverstärker т усилвател с разпределени параметри Kettenleitrad п направляващо колело [направлява¬ ща звезда] на (гъсенична) верига, водач на гъсеница Kettenlinie f мат. верижна линия, верижка Kettenliste f верижен [линеен, последователен] списък Kettenmagazin п маш. верижен магазин (за заго¬ товки) Kettenmaß л верижен [свързан] размер Kettenmaßsteuerung f авт. дискретно управление; дискретна система за управление Kettenmethode f метод на последователните при¬ ближения, итерационен метод Kettenmolekül п верижна [линейна] молекула Kettennetzwerk п вж. Kettenleiter Kettenpolymer п верижен [линеен] полимер Kettenpolymerisation f верижна [линейна] полиме- ризация Kettenpunktschweißen п точково заваряване [за¬ варка] на верижен шев Kettenrad п верижно колело, звезда (за верига); вж. Kettenblatt Kettenraschelmaschine f текст, кетен-рашелма- шина Kettenreaktion f верижна реакция (химическа или ядрена) ~ der Kernspaltung верижна реакция на делене на ядрото gelenkte направлявана верижна реакция gesteuerte управляема верижна реакция thermonukleare термоядрена верижна реакция unkontrollierte неуправляема верижна реакция Kettenreaktionsträger т активна частица във ве¬ рижна реакция Kettenregel f мат. верижно правило Kettenritzel п малко верижно зъбно колело Kettenrohr п кораб, верижна тръба, верижен ръкав Kettenrost т топл. верижна решетка на скара Kettenrührer т верижна бъркачка Kettensäge f верижен трион (моторен) Kettensatzrechnung f мат. сложно тройно пра¬ вило Kettenschaltung f 1. верижна схема 2. включване на звена; позвенно включване 3. схема на верига 4. верижен скоростен механизъм (на велосипед), верижна предавка Kettenschleifer т харт. верижен дефибрьор Kettenschlepper т 1. гъсеничен влекач 2. верижен транспортьор 3. кораб, туер Kettenschloss т 1. съединително звено на верига 2. верижен затвор Kettenschrämlader т мин, комбайн с верижен ра¬ ботен орган
Kettenschutz Kettenschutz m предпазител на верига [верижна предавка] Kettenschweißmaschine f машина за заваряване на вериги Kettenspanner т обтегач [опъван] на верига Kettenspannungsteiler т верижен делител на на¬ прежения Kettenspeiser т верижен подхранван [питател], ве¬ рижно захранващо устройство Kettenstart т възбуждане [иницииране] на верижна реакция Kettenstichgreifer т грайфер за верижен бод (на шевна машина) Kettenstopper т кораб, котвен спирач Kettenstruktur f верижна структура Kettensuche f изч. верижно търсене Kettenteilung f стъпка (на звената) на верига Kettentrieb т верижна предавка Kettenverstärker т усилвател с разпределени па¬ раметри Kettenverzweigung f разклонение на (молекулна) верига Kettenvorstoßvorrichtung f мин. верижен прибут- ван (на вагонетки) Kettenwachstum п растеж [нарастване] на веригата (при верижни молекули) Kettenwerfer т устройство за прехвърляне на ве¬ ригата (на велосипеда от един венец на друг) Ketten werk п жп. верижно окачване (на контактна мрежа) Kettenwicklung f ел. верижна намотка Kettenwiderstand т 1. съпротивление на (електри¬ ческа) верига 2. вълново съпротивление на ве¬ рижна линия Kettenwirkmaschine f текст, основоплетачна ма¬ шина, кетенмашина Kettenzahnrad п верижно колело, звезда (за верига) Kettfaden т текст, основна нишка Kettgarn п текст, основна прежда, прежда за ос¬ нова Kettspule f текст, бобина, макаричка Keule f радио лист (от диаграмата на насоче- ност)\ диаграма на насоченост Keuper т геол. койпер, горна триаска епоха или система, горен триас Kevlar f фирм. кевлар (термоустойчиво влакно от ароматен полиамид) Kf-Kondensator [Kunstfolienkondensator] т поли- стиролен [стирофлексен] кондензатор Kl [künstliche Intelligenz] f съкр. изкуствен инте¬ лект Kl-Apparat [Kurzintervallapparat] т мин. апарат за милисекундно взривяване Kickstarter т крачна манивела; пусков лост (на мо- тоциклет), кик-стартер Kiefer f бор Kiefergrubenholz п мин. чамов крепежен материал Kiefernharz п борова смола, смола от бор Kiefernteer т боров катран Kiefernterpentin л боров терпентин 548 Kiefernzellstoff т борова целулоза, целулоза от борова дървесина Kiel т 1. кораб, кил, гръбнак 2. ае. носещ надлъжник gerader равен кил Kieldecke f стр. покрив с триъгълни ферми Kielflosse f ав. вертикална опашна плоскост Kielgang т кораб, кил, гръбнак Kiellänge f кораб, дължина по кила Kiellegung f залагане [започване на строеж] на ко¬ раб Kielpumpe f кораб, трюмноосушителна помпа Kielraum т кораб, трюм Kielschwert л подвижен кил, шверт (при яхтите) Kielstapel т килблок, стапелен [доков] блок fester неподвижен килблок Kielwasser л следа (във водата) зад кораб, килва- тер Kienbaum т вж. Kiene Kiene f бор Kienöl л терпентин, терпентиново масло Kies т 1. речен [дребен] чакъл, (ситна) баластра 2. сулфидна руда, пиритна руда; пирит Kiesaushub т добиване [изкопаване] на чакъл Kiesbeton т бетон с чакълен запълнител Kiesdecke f чакълена (пътна) настилка Kiesel т 1. минер. кремък, кварцов камък 2. чакъл Kieselerde f силициев диоксид, кремък Kieselgalmei т минер. каламин, хемиморфит Kieselgel л силикагел Kieselgur f кизелгур, трепел, инфузорна пръст, диа- томит Kieselkalk(stein) т кварцов варовик Kieselkalkton т опока (глина с високо съдържание на силициев диоксид) Kieselkupfer т минер. хризокола Kieselmangan л минер. родонит Kieselmehl л кварцово брашно, ситно смлян кремък Kieselmineralien л р/ силикати Kieselsand т речна баластра Kieselsandstein т кварцов пясъчник Kieselsäure f силициева киселина Kieselsäuregel л силикагел Kiesel(säure)glas л кварцово стъкло Kieselsinter т вж. Kieselzuff Kieselzuff т петр. кремъчен [силициев] туф, гейзерит Kieselzinkerz л минер. хемиморфит Kieserit т минер. кизерит Kiesfang т утаител на баластра, чакълоуловител Kiesfilter л, т (пясъчно-)чакълен филтър Kiesgrube f кариера за чакъл Kieskonkretion f геол. пиритна конкреция Kieskonzentrat л обог. пиритен концентрат Kieslagerstätte f мин. пиритно находище Kiesleiste f стр. праг за задържане на засипката върху плосък покрив Kiesnest л чакълено гнездо (в бетон) Kiespumpe f мин. пясъчна помпа; бутална желонка Kiesquetsche f трошачка за чакъл; каменотрошачка Kiesröstofen т пещ за пържене на пирит, пиритна пещ
549 Kippenstandsicherheit Kiessand m чакълест пясък; едър пясък Kiessandbeton т бетон със запълнител от чакъл и пясък, бетон с естествена баластра Kiestrockenbagger т багер за чакълени кариери Kies- und Sandgrube f чакълено-пясъчна кариера Kieswagen т вагон за чакъл; жп. вагон за баласт Kieswäschanlage f вж. Kieswaschmaschine Kieswäsche f вж. Kieswaschmaschine Kieswaschmaschine f чакъломиячка Kies-Wasch- und Sortier-Anlage f уредба за про¬ миване и сортиране на чакъл Killer т гасител (на фосфоресценция) kilo— кило... (представка за образуване на величи¬ ни, кратни на 103) Kiloampere п килоампер, кА Kilobyte п килобайт, kByte (единица за капацитет на памет, равна на 10* байта) Kilogrammpreis т икон. килограмова цена Kiloherz п килохерц, kHz Kilometerleistung f авто, жп. пробег в километри Kilometerstand т авто изминати километри (по километропоказатепя) Kilometerstein т километражен камък (на път) Kilometerwellen f pl дълги [километрови] вълни Kilometerzähler т авто километропоказател, кило¬ метражен брояч; жп. пътеизмерител Kilomol п киломол, килограммол; мол (молекулна маса. изразена в килограми) Kiloohm п килоом, кО Kilopond (съкр. kpj п килограм-сила, kgf (1 kgf = 9,807 N) Kilopondmeter (съкр. kpm) n килограм-сила-метър, kgf.m (1 kgf.m = 9,807 N.m) Kilovolt n киловолт. kV Kilowort n кибер., изч. хиляда (осембитови) думи Kilowatt п киловат. kW Kilowattstunde f киловатчас, kWh Kilowattstundenzähler m електромер Kimberlit m петр. кимберлит Kimm f кораб. 1. линия на хоризонта, (видим) хори¬ зонт 2. скул Kimme f 1. врязване, зарязване; насичане; рязка; засечка 2. пролука; воен. целик, мерен прорез Kimmgang т кораб, скулов пояс Kimmkiel т скулов кил Kimmknie п вж Kimmstützplatte Kimmschlitten т pl подвижни клетки (върху ста- пелпалубата на плаващ док) Kimmschwert п кораб, страничен шверт Kimmstapel т кораб, килблок beweglicher подвижна клетка (в док) Kimmstützplatte f скулова кница Kinematik f кинематика kinematisch кинематичен Kinematographie f кинематография, кино Kineskop п приемна телевизионна тръба, кинескоп Kinetik f кинетика kinetisch кинетичен Kinoaufnahmeapparat т вж. Kino(aufnahme)ka- mera Kino(aufnahme)kamera f киноснимачна камера, ки- носнимачен апарат Kinofilm т 1. кинолента 2. кинофилм Kinogerät п киноапарат (снимачен или прожек¬ ционен) Kinoobjektiv п кинообектив (снимачен или про¬ жекционен) Kinowiedergabe f прожектиране на филм, кинопро¬ жекция Kipp т елн. 1. обръщане, прехвърляне (на схема) 2. развивка 3. кипгенератор, генератор за (хори¬ зонтална) развивка Kippablenkung f отклонение на развивка; релакса- ционна развивка Kippachse f 1. хоризонтална ос 2. ос за въртене на зрителна тръба Kippamplitude f амплитуда на развивка Kipp(an)hänger т ремарке-самосвал Kippanker т кораб, скална котва kippbar превключващ се; преобръщащ се, релакси¬ ращ Kippbecherwerk п елеватор с преобръщащи се ко¬ фи [черпаци] Kippbelastung f 1. обръщащо натоварване 2. товар на релаксационни трептения 3. товар на развивка Kippbetrieb т насипищни работи; насипищно сто¬ панство (на открит рудник) Kippbühne f разтоварна площадка (на рудничен по¬ дем) Kippdauer f 1. период на релаксационно трептене 2. период на развивка Kippdiode f релаксационен диод Kippdrehmoment п граничен въртящ момент Kippe f 1. насипище 2. разтоварище 3. неустойчиво положение Kippeinrichtung f устройство за (пре)обръщане Kippeinschub т сменяем блок на развивка kippen 1. обръщам, преобръщам; губя равнове¬ сие 2. наклонявам; отмятам (напр. капак с шар¬ нирна връзка) 3. разтоварвам, изсипвам (на на¬ сипище) 4. извършвам движение тангаж (за са¬ молет) 5. развивам (изображение) 6. релаксирам (сигнал) Kippen л 1. обръщане, преобръщане 2. наклонява¬ не 3. разтоварване (с обръщане или наклоня¬ ване), изсипване ~ des Kastens обръщане на коша (на вагонетка) Kippenband п насипищен лентов транспортьор Kippenbetrieb т насипообразуване, вж. също Kipp¬ betrieb Kippenböschung f откос на насипище Kippenentwässerung f осушаване на насипище Kippengerät п багер с насипообразувател Kippenplanum л площадка [територия] на насипи¬ ще Kippenraum т вместимост на насипище Kippenrekultivierung f засаждане [рекултивиране] (с подходяща растителност) на насипище (от неоползотворяем материал) Kippenstandsicherheit f устойчивост на насипище
Kippentleerung 550 Kippentleerung / разтоварване чрез обръщане Kippenwirtschaft f насипищно стопанство Kipper m 1. авто самосвал 2. мин. обръщателна вагонетка 3. обръщателно устройство, обръщател 4. жп. вагонообръщач Kipperaufzug т скипов подемник Kippermulde / коритообразна каросерия на само¬ свал Kippperiode / 1. период на развивка (на изображе¬ ние) 2. период на релаксация Kippflügel т крило на прозорец, отварящо се около долна хоризонтална ос Kippformmaschine f леяр. формовъчна машина с наклоняваща се маса Kippfrequenz / 1. честота на развивка (на изобра¬ жение) 2. честота на релаксация Kippgefäß п 1. (обръщателен) екип 2. обръщателна кофа Kippgefäßaufzug т скипов подемник (обикн. накло¬ нен) Kippgefäßbegichtung / пълнене [зареждане] на пещ със скип(ове) Kippgenerator т 1. релаксационен генератор 2. тлв. генератор за развивка Kippgerät п еж. Kippgenerator Kippgeschwindigkeit /1. скорост на релаксация 2. скорост на развивка Kippguss т леене със запълване на формата чрез наклоняване Kipphalde / насипище Kipphebel т лост-люлка; клапанна кобилица (на дви¬ гател с вътрешно горене) Kipphebelschalter т вж. Kippschalter Kipphöhe f 1. височина на разтоварване (на наси¬ пище) 2.височина на насипище Kippkennlinie / характеристика на релаксационни трептения Kippkondensator т натрупващ кондензатор (в ре¬ лаксационен или импулсен генератор) Kippkraft / преобръщаща сила Kippkreis т 1. схема на релаксационен генератор 2. верига на развивка 3. тригерна схема Kippkübel т вж. Kippgefäß Kippkübelförderung f мин. скипов извоз [подем]; из- воз с обръщателни кофи tonnlägige мин. извоз със екип по наклонена шахта Kipplager п шарнирна опора; стр. клатеща се опора Kippleistung / 1. мощност на релаксационни треп¬ тения 2. мощност на развивка Kipplöffel т обръщателен кош [черпак] Kipplupe / лупа на време, блок за разтягане [раз¬ ширяване] на мащаба на развивката Kippmechanismus т 1. наклоняващ [повдигателен] механизъм 2. обръщателен механизъм (за ваго¬ ни, вагонетки) Kippmischer т смесител с механизъм за наклоня¬ ване Kippmoment п 1. преобръщащ [катурващ] момент 2. ав. момент на надлъжен наклон [на тангаж] Kippmulde / обръщателен сандък (на самосвал) или кош (на вагонетка), обръщателна кофа (на подемник) Kippneigung / кораб, граничен наклон [крен] Kipposzillator т вж. Kippgenerator Kipp-Punkt т 1. критична точка (на релаксационен процес) 2. кораб, граница на устойчивост Kippregel / геод. кипрегел Kipprelais п 1. двупозиционно реле 2. тригер Kippschalter т 1. двупозиционен прекъсвач (с мо¬ ментно действие) 2. телефонен ключ Kippschaltung / 1. схема на релаксационен генера¬ тор 2. схема на развивка [кипгенератор] 3. спус- кова [тригерна, пускова] схема; мултивибратор Kippschwankung / релаксационно трептене Kippschwinger т вж. Kippgenerator Kippschwingung / релаксационно трептене Kippsegment п самонагаждащ се сегмент (на ла¬ гер) Kippsicherheit f устойчивост на преобръщане; на¬ длъжна устойчивост Kippspannung / 1. напрежение на релаксационно трептене 2. тлв. напрежение на развивката 3. мех. критично напрежение (за запазване на устой¬ чивост) Kippspiegel т въртящо се огледало (е измерва¬ телни уреди)-, авто подвижно огледало Kippspule / отклоняваща намотка (напр. на теле¬ визионна тръба) Kippständer т стойка (на мотоциклет) Kippstelle f стр. разтоварище [депо] на почва; мин. разтоварен пункт (за вагонетки) Kippstrom т 1. релаксационен ток 2. ток на раз¬ вивка 3. критичен ток Kippstufe / хидравл. усилвател с две устойчиви състояния [положения] Kippteil т блок за развивка Kipptisch т наклоняваща се маса Kipptrommelmischer т бетоносмесител с обръщащ се барабан Kippung / обръщане; наклоняване; наклон (на ха¬ рактеристика) Kippverstärker т 1. усилвател на релаксациони треп¬ тения 2. усилвател на напрежение или ток на развивка Kippvorgang т релаксационен процес Kippvorrichtung / приспособление за наклоняване Kippwagen т 1. самосвал 2. мин. обръщателна ва¬ гонетка 3. (обръщателен) екип Kippwerk п обръщателен механизъм, обръщач; ме¬ ханизъм на разтоварващо устройство Kippwinkel т 1. ъгъл на люлеене (на антена) 2. ъгъл на обръщане; ъгъл на наклоняване 3. ав. ъгъл на надлъжния наклон Kippzeit / 1. период на релаксационно трептене 2. период на развивка Kippzündung / запалване (на живачна токоизпра* вителна лампа) чрез наклоняване Kl-Sprache / (машинен) език за системи с изкуствен интелект
551 Klappsonde Kl-Sprengkapsel [Kurzintervallsprengkapsel] f muh. електродетонатор c (малко) закъснение Kissen n възглавница aufblasbares мин. надувна възглавница (за съз¬ даване на вентилационна преграда) Kissenentzerrung f тлв. корекция на изкривяване на изображението тип „възглавница“ Kissenverzerrung f тлв. изкривяване на изображе¬ ние тип „възглавница“ Kiste f сандък; кутия Kistenglühen л мет. отгряване в сандъци Kistenglühofen т пещ за отгряване в сандъци Kistenklammer f скоба за захващане на сандъци (при товарно-разтоварни работи) Kistennagelmaschine f машина за сковаване на сандъци Kistenpappe f (твърд) картон за кутии Kitt т замазка, кит, маджун; маса за шпакловане; лепило kitten замазвам, китвам, шпакловам, лепя (за кера¬ мика) Kittfalz т фалц (на прозорец) за стъкло kittförmig тестообразен Kittmesser л шпакла Kittstoff т слепващо [циментиращо] вещество Kl-Zündung [Kurzintervallzündung] f мин. милисе- кундно взривяване Kjeldahl-Kolben т хим. Келдалова колба Kjeldahl-Methode f метод на Келдал (за определя¬ не на азот) Klaffen л непълно допиране, разтваряне (на шев, допиращи се чела)', хлабина Klammer f 1. скоба 2. захващащо приспособление, клещи 3. мат. скоба, скобка □ vor die - setzen изнасям пред скоби Klammeraffe т изч. наименование на специалния знак маймунско „а“, ет, кльомба Klammerauflösung f разкриване на скоби Klammerausdruck т израз в скоби Klammerheftung f попигр. подшиване с (телени) скоби Klammern f pl мат. скоби □ - fortschaffen разкри¬ вам скоби eckige правоъгълни [средни] скоби geschweifte големи [фигурни] скоби runde кръгли [малки] скоби Klampe f кораб, кнехт; кипова планка Klang т 1. звучене; звук; тон 2. звучност Klanganalysator т анализатор на звук Klangblende f регулиране на звук Klangentzerrer т тонкоректор Klangfarbe f тембър (на звук) Klangfarbe(n)regler т регулиране на тембър Klangfärber т вж. Klangfarbe(n)regler Klangfilter л, т филтър за звукови честоти Klangquelle f звуков източник Klangregister л превключвател за тембъра Klangregler т 1. регулатор на силата на звука 2. регулатор на тембър Klangspektrum л спектър на звука Klangtreue / ортофония. вярност на звукова кар¬ тина Klangverteilung f честотно [темброво] разпределе¬ ние (на възпроизвеждаща система) Klangverzerrung f изкривено звучене [звуковъз- произвеждане] Klangvolumen п динамичен обхват [диапазон] на звука Klangwelle f звукова вълна Klangzelle f пиезоелектрическа микрофонна клетка Klappanker т въртяща се котва (напр. на реле) Klappausleger т сгъваема стрела (напр. на авто¬ мобилен кран) Klappbodengefäß л екип с дънно разтоварване Klappbord т шарнирна [отмятаща се] страница (на вагон, автомобил) Klappbrücke f подвижен [разтварящ се] мост Klappbügel т шарнирна скоба, стреме Klappdibbelapparat т с.ст. апарат за гнездово са¬ дене Klappe f 1. клапа 2. (шарнирно отварящ се) капак или щит 3. ав. задкрилка, клапа 4. кораб, рампа (при фериботите и корабите ,.ро-ро") 5. ножо- държач с клапа (на стъргателна машина) б. крило (напр. на прозорец,) Klappenband л лопатков [греблов] транспортьор Klapp(en)fenster л 1. проветрително прозоречно крило (горно) 2. прозорец на хоризонтална ос Klapp(en)flügel т крило на прозорец на хоризон¬ тална ос Klappenkübel т 1. (багерна) кофа с отварящо се дъно 2. кош на грайфер Klappennadel f текст, езичена плетачна игла (ра¬ ботеща с издигане и спускане) Klappenöler т маельонка с отмятащ се капак Klappenreihe f авто жалузи на радиатор Klappenschöpfbüchse f мин. желонка за изтребва¬ не на течност Klappenschrank т тлф., остар. комутатор с клапи Klappentiefe f ав. хорда на задкрилка Klappenventil л клапа с плоска преграда, дроселна клапа Klappenwagen т вагонетка с отварящи се страни¬ ци [канати] Klappenwehr л яз с клапи [клапанни затвори] Klappfahrrad л сгъваем велосипед Klappformkasten т леяр. (формовъчна) каса с шар¬ нирно отварящи се стени [страни] Klappgreifer т 1. двучелюстен грайфер 2. с.ст. сгъваем почвозацеп (на колело) Klappkamera f сгъваем фотоапарат (с мех) Klappkondensator т донастройващ кондензатор, квечкондензатор Klappladen т капак на прозорец Klappleiter f сгъваема стълба (напр. пожарна) Klapplöffel т грайферен кош [черпак] Klappschraube f шарнирен [отмятащ се] болт Klappsessel т стол със самовдигаща се седалка Klappsitz т самовдигаща се седалка, седалка-клапа Klappsonde f мин. желонка, шламбукса
Klapptisch 552 Klapptisch m сгъваема или разтегателна маса Klapptür f двукрила врата Klappwalzengerüst п мет. клетка за окончателно положение на фланците (при валцуване на греди) Kläranlage f 1. (канализационна) пречиствателна станция; пречиствателни съоръжения на отпадъч¬ ни води 2. уредба за избистряне чрез утаяване Klärapparat т апарат за избистряне, утаител, декан- татор Klärbecken п утаител, басейн [резервоар] за избис¬ тряне на отпадъчни води Klärbottich т съд [вана, чебър] за избистряне. утаи¬ тел Klärbrunnen т вертикален утаител Kläreinrichtung t (канализационно) пречиствателно съоръжение, съоръжение за пречистване на от¬ падъчни води klären утаявам; избистрям; пречиствам (чрез утая¬ ване) Klärfilter п. т филтър [филтърпреса] за избистряне Klärfiltration f филтруване за избистряне Klärflockulator т флокулант [флокулатор] за избис¬ тряне (на течност чрез утаяване) Klärgefäß п съд за избистряне, утаител Klarheit f прозрачност; чистота; яснота; бистрота Klarierung f обмитяване на товар; деклариране (на стоки) за обмитяване (при пристигане или от¬ плаване на кораб) Klarifikation f избистряне [почистване] на води Klarit т минер. кларит, кларен Klärkasten т хим. съд за избистряне, декантатор Klarlack т прозрачен лак Klarmasse f ракет., ав. стартова маса Klärmittel п средство за избистряне [утаяване], коа- гулатор Klärpfanne f тава за избистряне Klarscheibe / неизпотяващо се стъкло Klärschlag т промит чакъл Klärschleuder f центрофуга за избистряне (на теч¬ ност) Klarschrift f 1. нешифрован запис 2. прозрачни зна¬ ци (напр. върху скйла) Klarschriftleser т изч. оптично устройство за раз¬ познаване на текст или знаци (и въвеждане в ма¬ шината) Klärseparator т избистрящ сепаратор Klarsichtpackung f прозрачна опаковка (пластма¬ сова) Klarsieden п варене (на сапун) до избистряне Klärtank т вж. Klärbecken Klartext т открит [нешифрован] текст Klärung f избистряне; пречистване (чрез утаяване) - des Abwassers пречистване на води от канализа¬ ция Klärungsmittel п вж. Klärmittel Klärwanne f вана за избистряне [утаяване] Klärwasser п избистрена вода: бистра вода Klarwasserspülung f промиване с чиста вода Klärwerk п утаителна водопречиствателна станция, станция за избистряне на отпадъчни води Klarwetterwaffe f оръжие за употреба при добра ви¬ димост Klärzentrifuge / центрофуга за избистряне. утаител¬ на центрофуга Klasse f 1. клас 2. разряд 3. група (е математи¬ ческата статистика) 4. тип (на военен кораб) □ -п р/ der Vorräte мин. категории запаси (от полезни изкопаеми) Klassenbreite f интервал на групиране (в теория¬ та на вероятностите) Klasseneinteilung f 1. разделяне на класове, класи¬ фикация 2. мат. групиране (на елементи на мно¬ жество) Klassengenauigkeit f клас на точност Klassentoleranz f допуск в граници на класа на точ¬ ност Klassieranlage f флотационна уредба Klassierapparat т класификатор klassieren кпаси(фици)рам; сортирам; разпределям; отсявам Klassierer т класификатор Klassiersieb п сортировъчно сито Klassiertrommel f сортировъчен барабан Klassierung f 1. класификация; класиране 2. сорти¬ ране; разпределяне; делене на фракции 3. раз¬ граничаване (в поле на допуск) Klassifikation f вж. Klassierung Klassifikationsmerkmal п класификационен приз¬ нак; индекс Klassifikator т класификатор Klassifizieren п 1. класификация 2. индексиране klassifizierungspflichtig подлежащ на класифика¬ ция klastisch геол. (който е) съставен от отломъци Klathrate n pl клатрати, кпатратни съединения Klaubarbeit f ръчно рудо- или скалоотбиране Klaubberge т pl безрудна скала, отделена при сор¬ тиране Klaub(e)band п обог. сортировъчен лентов транс¬ портьор Klauben п рудо- или скалоотбиране; ръчно сортиране Klauber т рудоотбирач; скалоотбирач; отбирач на едри въглища; сортировач Klauberz п (ръчно) отбрана руда Klaubtisch т обог. маса за сортиране Klaue f 1. зъб; палец (на съединител)\ шип, зъбец 2. (затегателна) скоба; стяга; притискан 3. стр. врязване на паянта Klauenkupplung f маш. палцов съединител Klauenöl п копитно масло Klauenpolmaschine f електрическа машина с нок- тообразни полюси Klaviatur f клавиатура, клавишно устройство Klavierband п клавирна панта (за мебели) Klaviermuldenregler т педален регулатор на за¬ хранването (на биеща машина) Klaviertastenschalter т клавишен превключвател Klebeband п лента за лепене Klebebindung f полигр. безшевно [лепено] подвърз¬ ване
553 Kleingefüge Klebebitumen n битумно лепило Klebeblech n противозалепваща пластина (иапр. в реле) Klebedach п навес; едноскатен покрив Kleb(e)fähigkeit f способност за залепване, лепли- вост Kleb(e)festigkeit f здравина на слепването Kleb(e)fuge f залепен [лепен] шев klebegebunden (който е) свързан с лепене [слеп¬ ване] Kleb(e)kraft f сила на прилепване [слепване] Klebelösung f лепилен разтвор, лепило Klebemagnet т задържащ (електро)магнит Klebemaschine f полигр. машина за лепене Kleb(e)mittel п лепилно средство, лепило Klebemuffe f муфа (за съединяване на пластмасо¬ ви тръби)чрез лепене kleben 1. лепя. залепвам 2. прилепвам, слепвам се 3. кауч. свързвам [монтирам] с лепене Klebenbleiben п прилепване, задържане в затворе¬ но положение (за котви, контакти) Kleber т клейковина, глутен; растителен белтък Kleberauswaschapparat т апарат за промиване на глутен Kleberweiß п клейковина, глутен Klebergehalt т съдържание на клейковина [глутен] kleberreich с високо съдържание на глутен (за брашно) Kleberweizen т пшеница с високо съдържание на глутен Klebetextilien р/ лепилни ленти за шивашко произ¬ водство (лепещи се при около 15(fC и натиск) Klebeverfahren п шие., кож.. дърв. метод за свър¬ зване чрез лепене Klebfolie f лепящо [лепилно] фолио Klebharz п лепяща [слепваща] смола Klebkitt т слепваща замазка, слепващ кит Klebkraft f 1. сила на сцепление [сцепване], адхе- зия 2. ел. сила на прилепване (на контакти) Kleblack т слепващ лак Klebrigkeit / лепливост; лепкавост Klebsand т леяр. залепваща формовъчна смес Klebstift т противозалепващ щифт (напр. в реле) Klebstoff т слепващо вещество, лепило Klebstoffansatz т готова за употреба лепилна смес Klebstoffauftragmaschine f машина за нанасяне на лепило Klebstoffemulsion f емулсионно лепило Klebstreifen т 1. лента за лепене; лента с неза- съхващо лепило 2. гумирана лента Klebtaste f клавиш с блокиране Klebtest т изпитване за качество на спойки или връзки Klebverbindung f шие., кож. лепено съединение Klebvermögen п слепваща способност, лепливост Kleeblatt п 1. арх. трилистен орнамент 2. пътна де¬ телина (на кръстовище), „детелинов лист" Kleeblattantenne f четириъгълна рамкова (ненасо- чена) антена, антена тип ..детелина" Kleereibe f вж. Kleereiber Kleereiber т с.ст. детелиновършачка. детелино- стривачка Kleesatz т калиев тетраоксалат Kleesäure f оксалова киселина (безводна) Klei т нанос от тиня; тинеста глина Kleiderfabrik f завод за облекло; шивашко пред¬ приятие Kleidernetz п предпазна мрежа за облеклото (на велосипедист) Kleiderschnitt т шие. 1. кройка, модел (за кроене) 2. кроеж [фасон] на дреха Kleidung f 1. (работно) облекло 2. облицовка wasserdichte 1. мин . водонепропускливо работно облекло 2. водонепропускаща облицовка klein малък, неголям, с неголеми размери; малога¬ баритен; миниатюрен; маломощен; нископроизво- дителен Klein п ситнеж (напр. въглищен, руден): отсевки; ситни отпадъчни материали Kleinakku(mulator) т миниакумулатор; малогаба¬ ритен акумулатор Kleinantrieb т задвижващ механизъм с малка мощ¬ ност Kleinantenne f малогабаритна антена Kleinarchitektur f малки архитектурни форми Kleinausbesserung f текущ [малък] ремонт Kleinautomatisierung f малка [частична] автомати¬ зация Kleinauto(mobil) п малолитражен автомобил Kleinbagger т 1. багер с малка кофа 2. малогаба¬ ритен багер (за подземни работи) Kleinbahn f жп. теснолинейка Kleinbatterie f минибатерия Kleinbaugruppe f ел. микромодул Kleinbessemerei f 1. малко бесемеруване 2. цех за малко бесемеруване Kleinbessemerstahl т стомана, получена чрез мал¬ ко бесемеруване Kleinbildkamera f малоформатен фотоапарат (до 24x36 тт) Kleinbohrlochverfahren п мин. отбиване с взривни дупки; отбиване със сондажи с малък диаметър Kleinbündelbewehrung f стр. армировка от малки снопове Kleinbus т микробус Kleincomputer т изч. микрокомпютър; миникомпю¬ тър Kleineisenwaren f pl вж. Kleineisenerzeugnisse Kleineisenerzeugnisse n pf (дребни) метални изде¬ лия (напр. болтове, гайки, шайби, нитове) Kleinelektromotor т електродвигател с малка мощ¬ ност Kleinempfänger т малогабаритен приемник Kleinerz п руден ситнеж Kleinflächenmäher т косачка за малки площи; пар¬ кова косачка Kleinförderwagen т (малка) руднична вагонетка Kleinfunkgerät п преносима приемно-предавателна (радио)станция; носим [портативен] радиоуред Kleingefüge п микроструктура, микрогеометрия
Kleingesenk 554 Kleingesenk n мин. плитък гезенк; гезенк c малко сечение Kleingetriebe п маломощна предавка Kleingewerbe п занаятчийско производство Kleinguss т леене в малък мащаб: малка [дребна] отливка Kleingut п дребна пратка (обикн. пощенска) Kleinhobel т мин. (въглищен) струг за тънки плас¬ тове Kleinkaliberschießen л взривяване на дупки или сондажи с малък диаметър kleinkalibrig малокалибрен Kleinkammerbauverfahren п мин. система за разра¬ ботване с подетажно камерно обрушване Kleinkläranlage t канализационна пречиствателна станция или съоръжение с малък капацитет Kleinklima л микроклимат Kleinkohle f въглищен ситнеж, ситни въглища Kleinkohlflöz л тънък въглищен пласт Kleinkoks т коксов ситнеж [пясък] Kleinkondensator т миниатюрен кондензатор kleinkörnig дребнозърнест Kleinkraftwagen т малолитражен автомобил Kleinlastaufzug т подемник за малки товари Kleinlastwagen т лекотоварен автомобил Kleinleistungstransistor т маломощен транзистор Kleinlokomotive f 1. малък [маломощен] локомотив 2. теснолинеен локомотив Kleinlosfertigung f дребносерийно производство Kleinmähdrescher т малък зърнокомбайн Kleinmechanisierung f малка механизация Kleinmosaikfliese f мозаична плочка за настилка Kleinmotor т маломощен двигател; малолитражен двигател Kleinnebelgerät л малък аерозолен апарат Kleinoffsetdruckmaschine f полигр. малка офсетна машина (до формат 50x70 ст) Kleinomnibus т маломестен автобус, автобус с малки габарити, микробус Kleinpackung f опаковка за продажба на дребно Kleinparkett л мозаичен паркет Kleinpflaster л паважна пътна настилка Kleinprozessrechner т малка управляваща изчисли¬ телна машина, компютър за управление на процес Kleinrastermaß л стр. умален модул, дробен модул kleinräumig малогабаритен, компактен Kleinrechenmaschine f вж. Kleinrechner Kleinrechner т малко изчислително устройство, ми¬ никомпютър Kleinreihenfertigung f дребно серийно производ¬ ство Kleinrelais п малогабаритно реле Kleinröhre f малогабаритна (електронна) лампа Kleinroller т мотопед; мокик (до 50ст~') Kleinschiffverkehr т капотаж, крайбрежно плаване Kleinschrägbau т мин. изземване с къси диаго¬ нални заходки Kleinschreibmaschine f преносима пишеща машина Kleinsender т 1. маломощен предавател 2. мало¬ мощна (радио)станция Kleinserie f малка серия Kleinserienfertigung f дребносерийно производство Kleinsignal л слаб сигнал, сигнал с ниско ниво Kleinsignalverstärker т елн. усилвател на слаби сигнали (транзисторен) Kleinspannung f малко [ниско] напрежение (под 42 V)\ понижено напрежение Kleinstation f маломощна (радио)станция Kleinstbaugruppe f елн. микромодул Kleinstbauweise f микроконструиране; изпълнение с микромодули п in - в микромодулно изпълне¬ ние Kleinstbildkamera f миниатюрен фотоапарат (под 18 х24 тт) Kleinstempfänger т [свръх]миниатюрен (радио)- приемник, микрорадио Kleinstgeschwindigkeit f минимална скорост Kleinstlebewesen л микроорганизъм Kleinstlampe f свръхминиатюрна [микроелектронна] лампа Kleinstleistung f минимална мощност или произво¬ дителност; минимално натоварване Kleinstmikrofon л миниатюрен микрофон Kleinstmotor т микродвигател (с мощност до 500 W) Kleinströhre f свръхминиатюрна (електронна) лампа Kleinstschalter т микропревключвател Kleinstspannung f най-малко [минимално] напреже¬ ние Kleinstübermaß л най-малка стегнатост (на пресова сглобка) kleinstückig (който е) на дребни късове [парчета] Kleinstufenverfahren л (фотометричен) сигнален метод за разноцветна фотометрия Kleinstwagen т малолитражен автомобил Kleinstwert т най-малка стойност, минимум Kleinstwohnung f маломерно жилище Kleinsuper т малък суперхетеродинен приемник kleintechnisch полупромишлен Kleintrafo т вж. Kleintransformator Kleintransformator т малък [маломощен] транс¬ форматор, микротрансформатор Kleintriangulation f геод. триангулация от нисък клас Kleinversuch т малък [лабораторен] опит, опит в малък [лабораторен] мащаб Kleinvieh л дребни селскостопански животни Kleinwagen т малолитражен автомобил (под 1000 ст3) Kleinwasser л ниски води Kleinwasserkraftwerk л малка водна силова (елек¬ троцентрала Kleinzeche f мин. рудник с малка производителност Kleinzentrale f малка електроцентрала Kleinzyklus т изч. малък цикъл; подцикъл Kleister т клайстер, лепило (от нишесте, брашно) Klemmanschlag т регулируема опора Klemmbacke f 1. затегателна челюст; челюст (но менгеме) 2. заклинващо езиче [кученце] (на спи¬ рачка) Klemmbolzen т затягащ [стягащ] болт
555 Klinkengesperre Klemmbrett n клемна дъска Klemmbügel m клемна скоба, хомутче Klemmdiode f фиксиращ [фиксаторен] диод Klemmdose f ел. клемна кутия, розетка Klemme f 1. ел. клема 2. стяга; стиска п ~n pl кле¬ щи (за листови товари) klemmen 1. затягам, стягам; присъединявам към кле¬ ми; притискам 2. заяждям Klemmenanordnung f подреждане [разположение] на клеми Klemmenbezeichnung / означение на клеми Klemm(en)block т ел. клемен блок, клемна дъска Klemmenleiste f ел. клемна рейка, клемен блок; ел кпеморед Klemmenspannung f напрежение на клеми Klemmenstrom т ток през клема; ток между клеми Klemmfutter п затегателен патронник Klemmhalter т 1. държан със затегателни клеми 2. ножодържач с механично закрепване (на твърдо¬ сплавни или керамични режещи пластини) Klemmhülse f затегателна втулка; втулков патрон¬ ник Klemmimpuls т фиксиращ импулс Klemmisolator т изолираща клема Klemmklinkenrichtgesperre п фрикционен спирач (с шайба и палец) Klemmkontakt т контактна клема Klemmlasche f притискаща планка [пластина] Klemmmappe f (твърда) папка с пружинно затягане (без перфориране) Klemmmeißel т нож с механично закрепване (на режещата пластина) Klemmreibung f заклинване Klemmrolle f затягаща [заклинваща] ролка Klemmschaltung f ел. фиксираща схема Klemmscheibe f допълнителен барабан (за увели¬ чаване на ъгъла на обхвата при многовъжени подемни машини) Klemmschraube f затегателен [стягащ] винт или болт Klemmstück л ел. клемно тяло Klemmung f 1. затягане: закрепване с клеми 2. заяждане Klemmverankerung f стр. закрепване (на плочки) чрез запъване или защипване Klemmverbindung f клемно съединение, клемна връзка Klemmvorrichtung f затягащо [стягащо] приспосо¬ бление Klempnerarbeiten f pl тенекеджийски работи Klettenwolf т текст, обезбутрачваща машина, бутрачно чепкало Klettereisen п р! кънки за катерене, монтажни кънки Kletterfähigkeit f ав. бързо набиране на височина, скороподемност Klettern л лазене, пролазване; катерене - des Hobels мин. пълзене на струг (по забой) Kletterschaltung f подвижен кофраж Kletterschweißen л [Kletterschweißung /] вертикал¬ но заваряване отдолу нагоре Kletter(turmdreh)kran т стр. кулокран с вертикал¬ но повдигане [пълзене] на стрелата Kletterverdampfer т изпарител, работещ на прин¬ ципа на пълзене (на изпаряваната течност) Kleveit т мин. клевеит klicken изч. натискам краткотрайно бутон, щраквам Klicken п изч. краткотрайно натискане на бутон, щракване Kliff л геол. клиф, абразионен отстъп Klimaanlage f 1. топл. климатична уредба (за тем пература. влажност) 2. ракет. уредба за конди¬ циониране на въздуха (за температура, влаж¬ ност. отстраняване на вредности. добавяне на кислород) 3. галв. камера за изпитване на ко¬ розия Klimabeständigkeit f устойчивост на атмосферни влияния Klimagebiet л климатична област Klimagerät л 1. еж. Klimaanlage 1 2. кондиционер Klimakammer f 1. климатична камера 2. вж. Kli¬ maanlage 3 Klimamesstechnik f измервателна техника за пара¬ метри на климата ~ im Bergbau техника за измерване на параметри¬ те на микроклимата в рудниците Klimaprüfklasse f клас за климатични изпитвания Klimaprüfschrank т термобарокамера Klimaregelung t (автоматично) кондициониране на въздуха Klimaschrank т кондиционер Klimaschutz т защита от атмосферни въздействия Klimatechnik f климатична техника: кондиционира¬ не на въздуха Klimatisierung ( климатизация, кондициониране на въздуха Klimatisierungsanlage f вж. Klimaanlage 1,2 Klimatologie f метео климатология Klimatron л климатрон. оранжерия с изкуствен кли¬ мат Klimatruhe f кондиционер Klimazentrale f централна система за кондициони¬ ране на въздуха Klimazoneneinteilung f климатично райониране Klinge f острие (на нож): работен край (на отвертка) Klingel f 1. звънец 2. звънчева уредба [инсталация] Klingeldraht т звънчев проводник (едножилен про¬ водник с памучна оплетка) Klingelleitung f звънчев проводник Klingeltransformator т звънчев трансформатор Klingen п 1. микрофонен ефект 2. звучене; звънене Klingenknopf т звънчев бутон Klingerit т клингерит (за уплътняване) klingfrei (който е) без микрофонен ефект Klingstein т петр. фонолит Klinke f 1. език. зъбец; палец: резе (на ключалка) 2. тлф. комутационно гнездо Klinkenbremse f спирачка с острозъб механизъм Klinkenfeld л тлф. комутационно поле [табло] Klinkengesperre л острозъбо спирачно колело, ос¬ трозъб спирач
Klinkengetriebe 556 Klinkengetriebe n храпов механизъм (на комута¬ ционен апарат) Klinkenhülse f комутационно гнездо Klinken(schalt)rad п острозъбо колело Klinkenschaltwerk п 1. вж. Klinkengetriebe 2. ос- трозъб спирачен механизъм, зъбчатка Klinkenstecker т вж. Klinkenstöpsel Klinkenstöpsel т комутационен жак Klinker т клинкер, клинкерна тухла gar gebrannter напълно [окончателно] изпечен клинкер gesinterter спечен [синтерован] клинкер Klinkerbeständigkeit f клинкероустойчивост - des Feuerfestmaterials клинкероустойчивост на огнеупорни материали [огнеупори] Klinkerbeton т бетон с клинкеров запълнител Klinkerbruch т клинкеров чакъл Klinkern п спичане (на дисперсни материали) Klinkerpflaster п клинкерен паваж Klinkerstein т клинкерна тухла, клинкер Klinkerung f спичане, клинкерообразуване Klinometer п стр. клинометър Klipp т пружинен държач (на химикалка): носеща скоба (на часовник): (канцеларски) кламер Klippe f геол. 1. разядена крайбрежна скала (под действие на абразията) 2. остатък от ерозирана скална покривка klippen разрязвам, отразявам; обрязвам Klippenflöz п скален пласт; скален слой Klippensprengung f мин. взривяване на подводни скали Klipper т 1. бързоходен платноход 2. реактивен са¬ молет, въздушен лайнер (за трансатлантичес¬ ки полети) Klirrabgleich т компенсация на нелинейни изкривя¬ вания Klirren л звънтене, дрънчене, (дрезгаво) подрънк- ване; радио нелинейни изкривявания Klirrfaktor т клирфактор, коефициент на нелиней¬ ни изкривявания Klirrfaktormessbrücke f мост за измерване на клир¬ фактор, клирфакторметър Klirrgrad т вж. Klirrfaktor Klirrkoeffizient т вж. Klirrfaktor Klirverzerrung f нелинейно изкривяване Klischee п клише gerastertes полигр. растерно клише Klischeeanstalt / цинкография Klischeemetall п полигр. гарт, типографска сплав Klischeerahmen т леяр. рамка на многопозиционна моделна плочка [блана] klischieren изработвам клише Klischograph т полигр. клишограф Kloben т 1. ръчно менгеме; стиска 2. шип, щифт (на панта): кука; скоба 3. пън; дръвник Klopfbenzin п нискооктанов бензин Klopfbetrieb т детонационен режим (на двигател с вътрешно горене) Klopfbremse f антидетонатор. антидетонационна добавка Klopfdichte f плътност след стръскване Klopfeigenschaft f антидетонационно свойство (за бензин) klopfen 1. бия; разбивам; изтупвам; изтърсвам 2. чу¬ кам; детонирам (за двигател с вътрешно горене) Klopfer т 1. разтърсвачка (на електрофилтър) 2. слухов морзов апарат, думник, клопфер Klopfertaste f телеграфен ключ Klopffestigkeit f устойчивост на детонация [чукане], антидетонационни свойства (за бензин) Klopffestigkeitsgrad т степен на детонационна устойчивост; октаново число Klopfgeräusch п (детонационно) чукане Klopf(prüf)motor т двигател за изпитване на дето¬ национна устойчивост Klopfschutzmittel п антидетонационна прибавка, ан¬ тидетонатор Klopfverfahren п детонационна характеристика, кри¬ ва на затихване на детонация Klopfversuch т изпитване (на устойчивостта на тавана или стените на минна изработка) чрез очукване Klopfvolumen п обемно тегло (на прахообразен [на¬ сипен] материал) след стръскване Klopfwolf т текст, машина за изтупване, тупачка, вълк Klopfzahl f октаново число (на бензин) Klosettbecken л клозетно седало; клозетна чиния Kloß т буца, топка; голям къс, блок Kloßbrecher т с.ст. валяк за разтрошаване на буци Klothoide f клотоида; мат. спирала на Корню Klotz т 1. пън; дънер; трупче 2. колодка; накладка 3. шабот (на механичен чук) 4. бабка, падаща част (на сонетка) 5. полигр. подложка (на клише) 6. текст, ватълова греда Klotzbremse f челюстна спирачка Klötzelzimmerung f мин. крепеж във вид на зидария от дървени трупчета Klotzfarbe f текст, багрило за работа на фуларма- шина Klotzfärbung f текст_ багрене на фулармашина Klotzkraftregelung f жп. регулиране на натисковата сила на (спирачна) колодка Klotzlage f дървена стойка [разпънка] в шахтов кре¬ пеж Klotzmaschine f текст, фулар Klotzpfeiler т мин. скаров крепеж; скара Kluft faeon. пукнатина; овраг; теснина, клисура edle рудоносна пукнатина; рудна жила Kluftgang т пукнатинна жила klüftig напукан, с пукнатини Klüftigkeit f вж. Klüftung Klüftung f напуканост - des Gesteines напуканост на скала Klüftungsziffer f коефициент на напуканост Klump(en) т 1. голям къс, буца; бучка; структурен елемент (на почва) 2. самороден метален къс Klumpenbildung f 1. образуване на буци 2. агломе¬ риране
557 knicken Kluppe f 1. щипци; клещи 2. мин. ловилни клещи (при авария в сондаж) Kluppenkette f текст, верига клупени [щипки] Klüse f кораб, клюз Klüsenrohr п кораб, тръбен клюз, котвен ръкав Klydonograph т ел. клидонограф Klystron п клистрон Klystrongenerator т клистронен генератор Klystronoszillator т вж. Klystrongenerator Klystronsender т 1. клистронен предавател 2. клистронен генератор K-Maschine f взривна машина за газови рудници (с буква „К“ на табелката) KM-Flugzeug [Kolbenmotor-Flugzeug] п самолет с бутален двигател Knabbelkohle f едри въглища (с размери от 80 до 120 тт) Knabberschnitt т щампа за сечене Knack т вж. Knackgeräusch Knackgeräusch п радио шум, който се чува като пра¬ шене и пукане Knackschutz т противошумова защита Knagge f 1. маш. шип; издатък; палец: (челен) зъб; пъпка 2. стр. накладка, (къса усилваща) подпора (на конзола)\ набивна глава (на пилот) 3. къс остатък от клон (на дърво)\ чел Knaggenführung f маш. центриране с (направля¬ ващи) издатъци [ръбове] Knall т вж. Knallen Knallen л детонация, трясък; пукане, пукот; ав. зву¬ ков удар ~ im Auspufftopf пукане в шумонамалителя - im Vergaser пукане в карбуратора Knallgas л гърмящ газ Knallgasbrenner т водородно-кислородна горелка Knallgasgebläse п вж. Knallgasbrenner Knallgerät л акустичен пистолет за измерване на реверберацията Knallgeräusch л тлф., тлг. пукот, трясък (смущения) Knallkapsel f жп. петарда Knallmessverfahren п звукометрия, звукометрично засичане Knallquecksilber п гърмящ живак, живачен фулми- нат Knallquecksilberkapsel f капсул-детонатор с гър¬ мящ живак knallrot ярко [сигнално] червено Knallsäure f фулминова [гърмяща] киселина Knallsilber п сребърен фулминат, гърмящо сребро Knallzündschnur f детонаторен шнур Knappe т миньор, рудничар Knäppen л мин. разсичане на стъпала във въгли¬ щен забой Knappermaschine f обр. мет. ножица за изсичане, вибрационна ножица Knappem л мин. взривяване на негабарити; вто¬ рично взривяване Knäpperschießen л вж. Knappem Knapplänge f дължина на фронта, падаща се на един работник (при добивно изземване) Knappschuss т мин. взриена дупка със забивка по-малка от необходимата (в газов рудник) Knarre f тресчотка Knarrenschlüssel т ключ с тресчотка; динамомет- ричен (гаечен) ключ Knäuelwicklung f 1. ел. насипна намотка (поставя се в канала с насипване) 2. текст, навиване на кълбо Knautschlack т изкуствена кожа с (полиуретаново покритие и) награпена повърхнина. ..мачкан“ лак Knebel т 1. лост (за въртене), върток 2. овална ръчка (на врата, прозорец) Knebel kerbstift т маш. жлебов щифт с насечка в средата Knebelmutter f гайка с крила (за работа с ръка) Knebelschalter т ел. лостов прекъсвач [превключ¬ вател] Knecht т 1. кораб, вързал на стойка, кнехт 2. спома¬ гателен работник Kneifzange f клещи-резачка, клещи-секач Knetbacke f бойник (на механичен чук) knetbar пластичен, който може да се деформира; лепкав kneten 1. меся (тесто, глина) 2. кауч. пластифици- рам 3. формувам 4. кова; изтеглям (чрез коване) Kneten л 1. месене; мачкане, омачкване 2. кауч. пластифициране 3. ротационно коване 4. стр. прокарване на маса (през сито) Kneter т 1. тестомесачка 2. кауч. пластификатор 3. смесителна машина, смесител 4. машина за об¬ работване [изгнетване] на масло 5. ксантоге- нератор (в производство на изкуствени влакна) 6. харт. разкъсвачка, вустер Knetgummi т пластифициран каучук Knetlegierung f сплав (обикн. медна или алуми¬ ниева) за обработване чрез пластична деформа¬ ция, деформируема сплав Knetmaschine f 1 - 4. вж. Kneter 1, 2, 4, 6 5. рота¬ ционна ковашка машина Knetscheibenschneckenpresse f шнекова преса с месещи дискове Knettrog т 1. корито за месене, нощви 2. работна камера на пластификатор Knetung f омесване; пластификация Knetwalzen fpl месилни [месителни] валци Knetwerk л смесител; пластификатор Knick т 1. мех. изкълчване, надлъжно огъване 2. прегъване, прегъвка; свивка; пречупване 3. чупка (на характеристика) - einer Linie чупка на линия Knickbeanspruchung f напрежение при изкълчване Knickbeiwert т коефициент на устойчивост при из¬ кълчване Knickbelastung f натоварване при изкълчване Knickbiegelinie f крива на огъване при изкълчване Knickbiegung f мех. изкълчване, надлъжно огъване Knickcharakteristik f характеристика с (рязка) чупка [гърбица] knicken 1. губя устойчивост при изкълчване 2. изкри¬ вявам; прегъвам
Knicken 558 Knicken n 1. изкълчване 2. изкривяване, подгьване, огъване 3. пречупване - im plastischen Bereich изкълчване в границата на еластичност Knickfestigkeit f 1. съпротивление на изкълчване 2. критично напрежение при изкълчване Knickflügel т ав. крило с чупка тип „чайка" Knickfrequenz f честота, при която характеристика¬ та се огъва [прави чупка] Knickgefahr f опасност от загубване на устойчивост при изкълчване Knickkraft f критична сила при изкълчване Knicklänge f дължина на изкълчване freie свободна дължина на изкълчване Knicklast f товар на [при] изкълчване - des Stempels мин. максимална носеща способ¬ ност на стойка Knickmaschine f текст, очуквачна машина (напр. на лен) Knickpunkt т 1. точка на пречупване [чупене], точка на прегъване (на крива) 2. критична точка или температура, температура на превръщане Knickpunktfrequenz f ел. честота на спрягане Knicksbucht / кораб, бимсова кривина (на палубата) Knicksicherheit f якост [запас на якост] на изкълч¬ ване, устойчивост на изкълчване Knicksicherheitsgrad т коефициент на сигурност при изкълчване Knickspannung f напрежение на изкълчване Knickstab т 1. прът, подложен на изкълчване 2. об¬ разец за изпитване на изкълчване Knickstrom т ток в точката на огъване [пречупва¬ не] (на характеристика) Knickung f изкълчване; загуба на устойчивост при изкълчване - der Schichten мин. огъване на пластове, скъсва¬ не на пластове Knickverformung f деформация от изкълчване Knickwert т критично напрежение при изкълчване Knickwiderstand т съпротивление на изкълчване Knickzahl f вж. Knickbeiwert Knie n 1. коляно 2. отклонение 3. завой (на път, река) Knieblech п кораб, кница Kniefreiheit f авто свободно място пред коленете (на задната седалка) Kniegelenk п коляново ставно [шарнирно] съеди¬ нение Kniegelenkausbau т ставен арков крепеж Kniehebel т колянов лост Kniehebelpresse f коляно-лостова преса Kniehebelschere f коляно-лостови ножици Kniehebelspanner т коляно-лостово затегателно устройство Kniehebelziehpresse f коляно-лостова изтеглячна преса Kniesäule t стр. пречупена колона Kniespannung f напрежение в точката на пречуп¬ вано (на характеристика) Kniestempelausbau т мин. рамков крепеж, усилен с къси наклонени стойки Kniestock т арх. тавански [подпокривен] полуетаж Kniestück п коляно; извивка (на вълновод) Knistern п пука не, пращене (за смущения) ~ der Stempel мин. пращене на (крепежни) стойки (при силен натиск) Knistersalz п мин. „гърмяща" сол (съдържаща газ в кристалната си решетка) knitterarm текст. немачкаем, устойчив на мачкане knitterecht вж. knitterarm Knitterechtausrüstung f текст, немачкаемо апре- тиране Knitterneigung f склонност към мачкане, мачкае- мост Knochengelatine f костен желатин Knochenkohle f костни въглища Knochenkohlefilter п, т адсорбер с костни въглища Knochenleim т костен туткал Knochenleitungshöhrer т остеофон Knochenmehl п костно брашно Knochenöl п костно масло Knochenporzellan л мек порцелан Knolle f еж. Knollen Knollen т с.ст. клубен, грудка Knoop-Härte f твърдост (определена по метода) на Кнуп Knopf т 1. копче 2. бутон; ръчка (за настройване) Knopfannähmaschine f машина за пришиване на копчета Knopfaufsetzmaschine f вж. Knopfannähmaschine Knopfdiode f миниатюрен диод Knopflochmaschine f текст, машина за обшиване на отвори за копчета (примки, илици], илична ма¬ шина Knopflochmikrofon п миниатюрен микрофон (при¬ крепващ се към дрехата) Knopfröhre f елн. лампа тип „жълъд“ Knopfsteuerung f бутонно управление Knopftaster т команден бутон [клавиш] (напр. на по-мощен прекъсвач) Knopfzelle f миниатюрна дисковидна батерия (напр. за електронен часовник), батерия тип „копче“ Knorpelkohle f едри въглища (с размер от 50 до 80 тт) Knorren т нарастък, буца (недостатък на дърво,) Knospenbildung f образуване на пъпки (върху ка¬ тодно отложен метал) Knoten т 1. възел; възлова точка 2. кораб, възел (единица за скорост) 3. дърв. чеп, чвор Knotenabstand т разстояние между възли (на стояща вълна) Knotenamt п тлф. възлова станция Knot(en)apparat т вж. Knoter Knoter т текст, възловръзвател Knotenausgleich т мех. изравняване на усилията на възлите (при статични изчисления) Knotenbahnhof т възлова гара, железопътен възел Knotenbildung ( образуване на възли (във вулкани- зати) Knotenblech п 1. ъглова оковка 2. стр. възлова планка [плоча]
559 kochen Knotenbreite f вж. Knotenabstand Knoteneisen n вж. Knotenstahl Knotenfänger m възлоуловител (на плетачна ма¬ шина) Knotengraphit т мет. сферообразен [сферичен] графит Knotenmatrix ( мат. възлова матрица Knotenplanabschnitt т икон. позиция [перо] на сметка Knotenpunkt т 1. възлова точка; възел (напр. транспортен, на металоконструкция), особена точка на диференциално уравнение 2. мат. връх (на граф) 3. ел. звездна точка Knotenpunktbahnhof т възлова гара. железопътен възел Knotenpunktereignis п мат., авт. сложно събитие Knoten(punkt)moment п възлов момент, момент от силите във възела Knotenpunktsatz т първи закон на Кирхоф, закон за възловите токове Knotenrechner т възлов компютър (в компютърна мрежа) Knotenschnittverfahren п мех. метод за изрязване на възлите Knotenspannung f възлово напрежение Knotenstellwerk п диспечерска централизация на жп възел Knotenstahl т (армировъчна) стомана с периоди¬ чен профил Knotenverbindung f възлово съединение Knotenverkehr т комбиниран жп и автомобилен (товарен) превоз [транспорт] (с възлови прето¬ варващи станции) Know-how п англ. производствени тайни [секрети], ..ноу-хау“. (нов) технологичен алгоритъм, (нова) технология Know-how-Abtretung f преотстъпване на ноу-хау Knüpfapparat т с.ст. връзвачен апарат knüpfen 1. връзвам, завързвам 2. плета Knüpfen п 1. връзване 2. плетене - der Bewehrung стр. връзване на армировка Knüpfmaschine f текст, възловръзвачна [навър¬ зваща] машина Knüppel т 1. мет. заготовка (за валцуване) 2. ав. ръчка за управление Knüppeldrücker т мет. тласкач [избугвач] на заго¬ товки (от пещ) Knüppelkraft f ав. усилие (за задвижване) на ръч¬ ката за управление knüppeln управлявам (летателен апарат), пило¬ тирам Knüppelschere f мет. ножица за рязане на блокове Knüppelsteuerung f управление с ръчка; ав. ръчно управление Knüppelwalzwerk п мет. агрегат за грубо [черново] валцуване (произвеждащо полупродукт) Koagel п коагел (пихтиеста утайка) Koagulans п вж Koagulant Koagulant п коагулант, коагулиращ агент, коагула- тор Koagulat п коагулат. коагулирано вещество: гол Koagulation f коагулация, пресичане: съсирвано Koagulationsbeständigkeit f устойчивост към коагу¬ лация Koagulationsgeschwindigkeit f скорост на коагула¬ ция Koagulationsmittel п коагулиращо средство, вж. Koagulat Koagulationsschwelle f праг на коагулация Koagulationsstabilität f устойчивост против коагу¬ лация Koagulationsvermögen п коагулираща [коагула- ционна]способност Koagulator т вж. Koagulans Koagulierbarkeit f склонност [способност] към коа¬ гулация; съсирваемост koagulieren коагулирам (се), пресичам (се) Koagulierung f коагулация; пресичане, съсирване Koagulierungsschutzwirkung f противокоагулиращо действие, действие за стабилизация на диспер¬ сията Koagulum п коагулант, коагулирано вещество; гел Koaleszenz f обединяване, сливане, коалесценция koaxial съосен, концентричен; коаксиален Koaxialantenne f антена с коаксиален фидер. коак¬ сиална антена Koaxialdiode f коаксиален (точков) диод Koax(ialkabel) п коаксиален кабел Koaxialkreis т отрязък от коаксиален кабел, който работи като трептящ кръг Koaxialleiter т коаксиален проводник Koaxialleitung f коаксиална линия; коаксиален ка¬ бел Koaxialpaar п коаксиална кабелна двойка Koaxialresonator т коаксиален резонатор Koaxialtransistor т коаксиален (точков) транзистор Koazervation f коацервация Kobalt п кобалт Kobaltblau п кобалтово синьо (за рисуване върху порцелан) Kobaltblüte f минер. еритин, (воден) кобалтов ар- сенат Kobaltbronze f кобалтов бронз Kobalterz л минер. кобалтова руда Kobaltglanz т вж. Kobaltin Kobaltin т минер. кобалтин. кобалтит Kobaltiverbindung f кобалтисъединение. съедине¬ ние на тривалентния кобалт Kobaltlegierung f кобалтова сплав Kobaltoverbindung ( кобалтосъединение, съедине¬ ние на двувалентния кобалт Kobaltseife f кобалтов сапун (кобалтова сол) Kobaltvitriol т минер. биберит Kochabschnitt т окислителен период (в металур¬ гията) Kochapparat т варилен [изпарителен] апарат; ва¬ куума парат (за изваряване на захарен сироп) Kochband п ел. лентов нагревател kochen 1. варя; кипя: вря; завирам 2. нагрявам (во¬ да. метал), докато започне да кипи
Kochen 560 Kochen n 1. варене; кипене 2. нагряване (до зави- ране) scharfes бурно [интензивно] кипене träges вяло [слабо] кипене Kocher т 1. нагревател (на течна среда), бойлер 2. котел за изваряване 3. хран., зах. вакуумапарат Kocherei f варилия, варилно отделение; варилен цех (на целулозен завод) Kocherfüllapparat т харт. пълнителен апарат на котел за изваряване Kocherraum т вж. Kocherei Kochintensität f интензивност на кипене Kochkessel т котел за изваряване или изпаряване Kochkolben т облодънна колба Kochmaschine f 1. текст. машина за декатиране 2. хран. вакуумна изпарителна машина (за сгъс¬ тяване напр. на сиропи) Kochperiode f вж. Kochabschnitt Kochplatte f нагревателна плоча Kochprozess т процес на изваряване [варене] Kochpunkt т точка [температура] на кипене Kochsalz п готварска сол, натриев хлорид Kochsalzelektrolyse / електролиза на готварска сол Kochsalzlösung f разтвор на готварска сол Kochschrank т шкаф-кухня Kochtemperatur f 1. температура на кипене 2. тем¬ пература на варене [изваряване] Kochung f варене; изваряване Kochverfahren п метод на варене kochwaschecht устойчив при пране в кипяща вода Kochwäschen л пране (на бельо) с изваряване Kochzeit f време [период) за варене, сваряване Kode т код, ключ, указател (на код) alphadezimaler буквено-десетичен код alphanumerischer буквено-цифров код binär-dezimaler двоично-десетичен код binärer изч. двоичен код biquinärer двоично-петичен код dezimal-binärer десетично-двоичен код digitaler цифров код Fehler berichtigender вж. Kode, Fehler korrigie¬ render Fehler entdeckender вж. Kode, Fehler erkennender Fehler erkennender код c откриване на грешки Fehler korrigierender код c изправяне на грешки (c повишена редундантност) Fehler suchender вж. Kode, Fehler erkennender gleichgewichtiger равновесен код korrigierbarer коригируем код - mit dem minimalen Abstand код c минимално разстояние N-stelliger N-разреден код numerischer цифров код prüfbarer код c контрол на грешките redundanter редунданден код, код с повишена надеждност (чрез добавени битове) redundanzfreier икономичен код; код без редун- данс; код само със значещи битове selbstkorrigierender самокоригиращ се код selbstprüfender самоконтролиращ се код störungsunempfindlicher шумоустойчив код, код, нечувствителен на смущения sukzessiver последователен код tetrader тетраден код - von interpretierten Befehlen код на интерпретира¬ ща програма zyklischer цикличен код; код на Грей Kodeabstand т кодово разстояние [отстояние], ин¬ тервал между кодови импулси или групи Kodealphabet п изч. кодова азбука Kodeblatt л бланка за кодиране Kodeerweiterungszeichen л знак за разширяване на код Kode-Impuls-Modulation f кодово-импулсна моду¬ лация Kodein л кодеин, метилов етер на морфин Kodeinterpretation f изч интерпретация на код Kodeleser т дешифратор Kodemaske f кодираща плочка (в зашифровасца тръба): кодираща маска Kodemodulation f (импулсна) кодова модулация Koder т кодиращо устройство, шифратор, кодер Koderedundanz / редунданс на код Köderflugkörper т воен. ракета за заблуда на ПВО на противника Ködergift л отрова за примамки Koderöhre f кодираща (електроннолъчева) тръба Kodescheibe f кодов [кодиран] диск Kodeschlüssel т кодов ключ, ключ за кодиране Kodeselektion f кодово избиране Kodesprache f кодов език; кодиран [шифрован] език Kodetransformation f вж. Kodeumwandlung Kodeübersetzung f вж. Kodeumwandlung Kodeumwandlung f преобразуване на код Kodevorrat m кодов набор Kodewandler m преобразувател на код Kodewechsel т смяна на кода Kodewort л кодова дума Kodezeichen л кодов знак; елемент на код kodieren кодирам Kodierer т 1. кодиращо устройство, шифратор 2. оператор за кодиране Kodierröhre f кодираща (електроннолъчева) тръба Kodierung f кодиране alphabetisch-numerische буквено-цифрово коди¬ ране binäre двоично кодиране selbsttätige автоматично кодиране Kodierungseinrichtung f кодиращо устройство Kodierungsfeld л кодово поле (напр. на перфокарта) Kodierungsröhre f кодираща (електронна) тръба Kodierungsspalte f кодов стълб (напр. на перфо¬ карта) Kodierungsspeicher т памет на кодиращо устрой¬ ство Kodierungsverfahren л метод на кодиране Kodierungszehnersystem л десетична система на кодиране Kodierungszeile f кодов ред (напр. на перфокарта)
Kodierungszweiersystem n двоична система на ко¬ диране Koeffizient т коефициент - der Antennenrichtwirkung коефициент на насоче¬ ност на антена - der benutzten Sprengstoffart мин. коефициент, отчитащ свойствата на използваното взривно ве¬ щество - der dynamischen Belastung стр. коефициент на динамичност - der Erdbebenbelastung коефициент на сеизмич- ност - der Regeleinwirkung авт. коефициент на регули¬ ращо въздействие Koeffizienteneinheit f блок (за задаване) на коефи¬ циенти Koeffizientenglied п коефициентно звено, схема с пропорционалност между изходното и входното напрежение Koeffizientenmatrix f мат. матрица на коефициен¬ тите Koeffizientenmethode f метод (на проектиране) с коефициенти за привеждане [по приведена про¬ грама] Koeffizientenpotenziometer п потенциометър за определяне на коефициентите (в аналогова из¬ числителна машина) Koenzym п коензим, кофермент Koepeförderung f мин. извоз [подем] с многовъже- на подемна машина тип Кьопе Koepemaschine f мин. многовъжена подемна ма¬ шина тип Кьопе (с триещ се барабан) Koerzimeter п мин. коерциметър Koerzitivfeldstärke f остатъчен интензитет на маг¬ нитно поле Koerzitivkraft f коерцитивна (електромагнитна) си¬ ла, остатъчна сила Koerzitivspannung достатъчно напрежение на елек¬ трическо поле Kofaktor т мат. алгебрично допълнение Koferment п остар. коензим, кофермент Koffein п кофеин, кафеин Koffer т 1. куфар 2. стр., жп. корито, легло; баласт¬ но легло Kofferantenne f антена за преносима апаратура Kofferbettung f баластна [баластрена] възглавница Kofferdamm т 1. стр. надотворна греда, щурц 2. кораб, кофердам Kofferempfänger т преносим [портативен] радио¬ приемник Kofferfalte f геол. куфарна гънка Kofferfernsehgerät п портативен телевизор Kofferraum т 1. авто багажник 2. жп ниша за ба¬ гаж (във вагон) angebauter вграден багажник Kofferraumklappe f капак на багажник Kofferraumleuchte f осветление на багажник Koffertonbandgerät п преносим [портативен] магне¬ тофон kohärent кохерентен, съвпадащ Kohärentimpulsradar т, п синхронизирана [кохе- рентна] импулсна радиолокационна станция Kohärenz / кохерентност Kohärer т кохерер Kohäsion f кохезия, сцепление Kohäsionsdruck т кохезионно налягане Kohäsionsfestigkeit f кохезионна якост Kohäsionskräfte f pl кохезионни сили. сили на сцеп¬ ление kohäsiv сцепващ се Kohle f въглища; въглен anstehende мин. въглища в масив, въглищен ма¬ сив aschenarme нископепелни въглища aschenreiche въглища с високо съдържание на пепел, пепелни въглища aufbereitete обогатени въглища autochtone автохтонни въглища backende спичащи се въглища bindige плътни въглища braune кафяви въглища elektrische въглен за електротехнически цели energetische енергетични въглища fette мазни [тлъсти] въглища fossile изкопаеми [каменни] въглища gasarme въглища с ниско съдържание на летливи вещества gasreiche въглища, богати на летливи вещества gesiebte пресети въглища gesinterte агломерирани въглища graphitische графитизиран въглен grubenfeuchte въглища с естествена влажност halbfette полумазни [полутлъсти] въглища hobelfähige въглища, пригодни за стругово из¬ земване klassierte сортирани въглища kokende коксуващи се въглища kurzflammige късопламъчни въглища langflammige дългопламъчни въглища magere постни [сухи, неспичащи се] въглища mäßige въглища от средно качество medizinische медицински [активен] въглен - mit hohem Heizwert висококалорични въглища - mit niedrigem Heizwert нискокалорични въглища nichtbackende неспичащи се въглища obere геол. горна карбонска епоха, горен карбон quellende набъбващи [раздуващи се] въглища schlackende шкаловащи (скарната решетка) въг¬ лища schlackenreine нешкаловащи (скарната решет¬ ка) въглища selbstentzündliche самозапалващи се въглища ständige устойчиви въглища staubförmige праховидни въглища stückige въглища на късове taube силно замърсени въглища; въглища с ви¬ соко пепелно съдържание untere геол. долна карбонска епоха, долен кар¬ бон verkokbare коксуващи се въглища
Kohlebogenlampe 562 verkupferte въглища c пиритни включения weiße „бели“ въглища, водна енергия zusammenbackende спичащи се въглища Kohlebogenlampe / дъгова въгленова лампа Kohlebürste / графитна четка Kohledestillation f суха дестилация на въглища Kohleführung f въгленосност; мощност на въгли¬ щен пласт - im Gebirgskörper обща мощност на въглищни пластове в скална среда (до определена дълбо¬ чина) Kohlegross(widerstands)ofen т лабораторна съ¬ противителна електропещ за високи температури kohlehaltig съдържащ въглерод, въглеродест Kohleheizstab т графитна нагревателна пръчка или електрод Kohlehydrierung f хидриране на въглища (метод на Бериус) Kohlekat(h)ode / въгленов [въглероден] катод Kohlekontakt т въгленово [графитно] контактно тяло Kohle(körner)mikrofon л въгленов микрофон Kohlelichtbogenschweißung f електродъгово зава¬ ряване с въгленови електроди Kohlemächtigkeit f мощност на въглищен пласт Kohlemassewiderstand т въглероден обемен ре¬ зистор Kohlemikrofon л въгленов [графитен] микрофон kohlen 1. мет. навъглеродявам; цементирам 2. из¬ земвам въглища; товаря въглища (за извозване) 3. превръщам във въглен; овъглявам (се) 4. наси¬ щам с въглерод Kohlenabbau т изземване [добиване] на въглища; разработване на въглищно находище Kohlenabförderung f извозване на въглища (от за¬ бой) Kohlenabladeplatz т площадка за складиране на въглища Kohlenablagerung f въглищно находище Kohlenablassen л мин. източване на въглища (при стръмно западане на пластове) Kohlenanfeuchtung / овлажняване на въглища kohlenarm беден на въглища (за находище) Kohlenaufbereitung f 1. обогатяване на въглища 2. подготовка на въглища (за изгаряне) Kohlenausbruch т мин. внезапно изхвърляне на въглища Kohlenausfahrt f извозна траншея (в открит въг¬ лищен рудник) Kohlenausladebrücke f разтоварна естакада за въг¬ лища Kohlenbagger т въглищен багер, багер за (добива¬ не на) въглища Kohlenbahneinschnitt т (капитална) траншея за из¬ возване на въглища (от открит рудник) Kohlenbahnhof т жл. гара за товарене или разто¬ варване на въглища: въглищна гара (на открит рудник) Kohlenbank f мин. въглищна пачка Kohlenbearbeitung f мин. разрушаване на въглища Kohlenbecken п въглищен [каменовъглен] басейн Kohlenbehälter т въглищен бункер, бункер за въг лища Kohlenbergbau т 1. разработване на въглищни находища 2. въглищна промишленост Kohlenbergwerk л въглищен рудник Kohlenbestandteile т pl съставки на въглища flüchtige летливи съставки на въглища mineralische минерални съставки на въглища Kohlenbilanz f въглищен баланс Kohlenbildung f геол. въглеобразуване; въглефи- кация Kohlenblende f летр. антрацит, антрацитни въгли¬ ща Kohlenbohren п пробиване по въглища Kohlenbrecher т трошачка за въглища, въглетро- шачка Kohlenbremsberg т мин. 1. бремсберг за транспор тиране на въглища 2. бремсберг, прокаран по въглища Kohlenbrücke / въглищна естакада Kohlenbrust f въглищен забой; стена на въглищен забой Kohlenbunker т въглищен бункер Kohle(n)bürste f въгленова четка Kohle(n)bürstenhalter т четкодържател за въгле¬ нови четки Kohle(n)bürstenverschleiß т износване на въгле¬ нови четки Kohlendioxid п въглероден диоксид Kohlendioxid-Aushärteverfahren п метод за хими¬ ческо втвърдяване [химическо сушене] с въгле¬ роден диоксид (на леярски форми) Kohlendioxidgas л газообразен въглероден диоксид Kohlendisulfid л серовъглерод Kohlendruckregler т въгленов регулатор (на напре¬ жение) Kohleneinfallen л западане на въглищен пласт Kohleneisenstein т желязна руда с въглищен при¬ мес Kohle(n)elektrode f въгленов [въглероден] електрод Kohle(n)element л въгленов елемент Kohlenentgasung f обезгазяване [дегазация] на въглища; коксуване на въглища Kohlenentschlammung f дешламация на въглища Kohlenerzfrachter т кораб, въглерудовоз Kohlenfaden т въгленова нишка Kohlenfallleitung f мин. въглеспускна тръба Kohlenfalltreppe f каскаден въглеспуск (комин, улей, тръба) Kohlenfeste f въглищен целик Kohlenfestigkeit f якост на въглища Kohlenfeuchtigkeit f влажност на въглища Kohlenfeuerung f 1. огнище за въглища 2. изгаряне на въглища Kohlenfilter п, т въгленов филтър Kohlenflöz л въглищен пласт geringmächtiges тънък въглищен пласт mächtiges мощен въглищен пласт stehendes отвесен или стръмнозападащ въгли¬ щен пласт
563 überbautes надработен въглищен пласт unterbautes подработен въглищен пласт Kohlenförderer т въглищен транспортьор Kohlenförderschacht т шахта за извозване на въг- лища Kohlenfördertechnik f въгледобивна техника Kohlenförderung f 1. въгледобив 2. извозване на въглища; въглищен транспорт; подем на въглища (на повърхността) Kohlenformation f геол. въгленосна (въглищна] фор¬ мация Kohlenfreilage f откриване [разкриване] на въгли¬ щен пласт (при открито изземване) kohle(n)führend въгленосен Kohle(n)führung f геол. въгленосност Kohlengalmei т минер. смитсонит Kohlengang т разрушаване [откъртване] на въгли¬ ща (под действието на минен натиск) Kohlengas п 1. каменовъглен газ 2. въглероден ок¬ сид 3. мет. газов карбуризатор Kohlengebirge п въгленосен масив; въгленосни скали Kohlengehalt т съдържание на въглерод kohlengeheizt нагряван [отопляван] с въглища Kohlengestübbe п въглена набивка, набивка от въглеродна маса (напр. за пещ, огнище, тигел) Kohlengewinnung f въгледобив hydraulische хидродобив на въглища mannlose безлюдно изземване на въглища untertägige изземване на въглища по подземен начин Kohlengewinnungsmaschine f въгледобивна маши¬ на, въглищен комбайн Kohlengraphitwiderstandsstreifen т въгленогра фитен [съпротивителен] тензодатчик Kohlengrieß т графитни гранули (напр. за микрофон) Kohlengrube f въглищна мина, въглищен рудник Kohlengruppe f свита въглищни пластове Kohlengrus т ситни пресети въглища, въглищен ситнеж Kohlengüteklasse f мин. сорт въглища; клас въг¬ лища Kohlenhafen т пристанище за въглища Kohlenhalde f открит въглищен склад kohlenhaltig съдържащ въглерод Kohlenhärte f твърдост на въглища; якост на въглища Kohlenhauer т копач-товарач на въглища (забоен работник) Kohlenheber т подемник на въглища Kohlenhobel т въглищен струг Kohlenhochbehälter т надземен въглищен бункер Kohlenhof т 1. склад за въглища 2. находище на въглища Kohlenhund т мин. въглищна вагонетка Kohlenhydrat п въглехидрат Kohlenhydratabbau т разграждане на въглехид¬ рати kohlenhydrathaltig съдържащ въглехидрати Kohlenhydratstoffwechsel т въглехидратен обмен (на веществата) kohlensauer Kohleninsel f въглищен целик. оставен в иззето про странство Kohlenkies т пирит във въглищен пласт Kohlenkipper т обръщаема въглищна вагонетка Kohlenklassierung f сортиране на въглища Kohlenklein п въглищен ситнеж Kohlenkombine f въглищен комбайн Kohle(n)kontakt т ел. въгленов контакт; въгленово контактно тяло Kohlenkörnermikrofon п въгленов микрофон Kohlenkuchen т спечена [сбита] въглищна маса Kohlenladebühne f площадка или естакада за това¬ рене на въглища Kohlenladebunker т бункер за товарене на въг¬ лища Kohlenlagerstätte f въглищно находище Kohlenletten т прослойка от суглинка във въглищен пласт Kohlenlichtbogen т електрическа дъга между въг- ленови електроди Kohlenlösche f въглищен ситнеж или прах Kohlenmächtigkeit f експлоатационна дебелина [мощност] на въглищен пласт Kohlenmahlanlage f уредба за мелене на въглища Kohlenmassivauflockerung f мин. разрохкване на въглищен масив Kohlenmehl п въглища на прах; прахово гориво Kohlenmengenregler т топл. регулатор на пода¬ ването [разхода] на въглища Kohlenmittel п въглищна прослойка Kohlenmonooxid п вж. Kohlenoxid Kohlenmühle f мелница за въглища Kohlenmulde f геол. въглищна синклинала Kohlenoberpacken т мин. горна въглищна пачка Kohlenoxid п въглероден оксид Kohlenoxychlorid п карбонилхлорид, въглероден оксихлорид, киселинен хлорид на въгле(род)ната киселина, фосген Kohlenoxydation f окисляване на въглищата Kohlenpacken т въглищна пачка (в пласт) Kohlenpetrographie f петрография на въглища Kohlenpfeiler т въглищен целик, въглищен стълб Kohlenpflug т въглищен струг Kohlenpressstein т въглищен брикет Kohlenproduktion f въгледобив Kohlenpulver п въгленов прах (за микрофони) Kohie(npulver)mikrofon п въгленов микрофон Kohlenputzen л почистване на горнище на въгли¬ щен пласт (при открито изземване) Kohlenpyrit т включен във въглищата пирит Kohlenrevier п въглищен [каменовъглен] басейн; въгледобивен участък Kohlenrollkasten т бункер в началото на въгле- спуск Kohlenrollloch п въглеспуск, комин за въглища Kohlensack т 1. распер на висока [доменна] пещ 2. бункер за въглища kohlensauer въглекисел, производен на въглерод¬ ната киселина, съдържащ въглена киселина или въглероден диоксид
Kohlensäure 564 Kohlensäure f 1. въглена [въглеродна] киселина 2. въглероден диоксид Kohlensäureanhydrid п анхидрит на въглената ки¬ селина, въглероден диоксид Kohlensäureausbruch т мин. изхвърляне на въгле¬ роден диоксид kohlensäureausbruchgefährdet опасен (за ппаст) по отношение изхвърляне на въглероден диоксид Kohlensäureeis п твърда въглена киселина, твърд въглероден диоксид, сух лед Kohlensäureeiserzeugungsanlage f уредба за полу¬ чаване на сух лед Kohlensäure-Erstarrungsverfahren п вж Kohlen- dioxid-Aushärteverfahren Kohlensäuregas п въглероден диоксид Kohlensäureimprägniermaschine f машина за наси¬ щане [газиране] с въглероден диоксид, сатуратор Kohlensäureimprägnierung f насищане [газиране] с въглероден диоксид, сатурация Kohlensäuremonoamid п моноамид на въглената киселина; карбаминова киселина Kohlensäuresättiger т апарат за насищане с въгле¬ роден диоксид; карбонатизатор Kohlensäuresättigung f насищане с въглероден диоксид Kohlensäureschweißung f заваряване в (защитна) среда от въглероден диоксид Kohlensäurestrom т поток [ток] от въглероден диоксид Kohlensäureverteiler т разпределител [барботьор] на въглеродния диоксид (в сатуратор) Kohlensäurewäsche f промиване от въглероден диоксид; улавяне [отстраняване] на въглеродния диоксид Kohlensäurezusatz т прибавка на въглероден диок¬ сид; сатурация Kohlenschälen п мин. стругово изземване на въг- лища Kohlenschicht f 1. въглищен слой 2. въглищна точ ка 3. въгледобивна смяна Kohlenschichtpotenziometer п тънкослоен [въгле- родослоен]потенциометър Kohlenschichtwiderstand т въглеродослоен резис¬ тор Kohlenschiefer т pl въглищни шисти Kohlenschiff п въглевоз; кораб за въглища Kohlenschlacke f въглищна сгурия Kohlenschlamm т мин. въглищен шлам, въглищна тиня Kohlenschnitt т въглищно стъпало (в открит руд¬ ник) Kohlenschräm- und Lademaschine f въглищен ком байн Kohlenschwelung f швелуване [полукоксуване] на въглища Kohlenseite f страна във въглищен фронт - der Förderer забойна страна на транспортьори ^пъв въглищен фронт) Kohlenseparation f скалоотбиране (от въглища), сор¬ тиране на въглища Kohlensicherheitspfeiler т въглищен целик Kohlensorte f качество на въглища Kohlensortierer т скалоотбирач (от въглища) Kohlenspan т въглищна стружка Kohlensprengen п взривяване по въглища Kohlensprengstoff т взривно вещество за (безопас¬ на работа във) въглищни рудници, антигризутно взривно вещество Kohlenstand т дебелина [мощност] на въглищен пласт Kohlenstaub m 1. въглищен прах 2. прахообразно гориво Kohlenstaubexplosion f експлозия на въглищен прах Kohlenstaubmotor т двигател с прахообразно го¬ риво [с гориво въглищен прах] Kohlenstaubverbrennung ( горене [изгаряне] на въглищен прах [на прахообразно гориво] Kohlenstaubversuchsstrecke f мин. опитна щолня за изучаване на взривяемостта на въглищния прах Kohlenstift т 1. въгленов щифт (на сух елемент) 2. въглен [въгленова пръчка] за дъгова лампа Kohlenstoff т въглерод freier свободен въглерод gebundener свързан въглерод graphitischer графитен [графитизиран] въглерод radioaktiver радиоактивен въглерод Kohlenstoffabbrand т изгаряне [окисление] на въ¬ глерод; обезвъглеродяване Kohlenstoffabscheidung f отделяне на въглерод Kohlenstoffanreicherung f обогатяване на въгле¬ род, навъглеродяване kohlenstoffarm беден на въглерод, нисковъглеро- ден Kohlenstoffaufnahme f присъединяване на въгле¬ род; поглъщане на въглерод Kohlenstoffbindung f въглеродна връзка, връзка между въглеродни атоми Kohlenstoffdioxid п въглероден диоксид Kohlenstoffdoppelbindung f двойна въглеродна връзка Kohlenstoffdreifachbindung f тройна въглеродна връзка Kohlenstoffeinfachbindung f проста въглеродна връзка Kohlenstoffentziehung f обозвъглеродяване, декар- бонизация Kohlenstoffentzug т вж. Kohlenstoffentziehung kohlenstofffaserverstärkt усилен с въглеродни влакна kohlenstofffrei безвъглероден, несъдържащ [свобо¬ ден от] въглерод Kohlenstoffgehalt т съдържание на въглерод, въг¬ леродно съдържание Kohlenstoffgerüst п хим. въглероден скелет Kohlenstoffgruppe f група на въглерода (в перио¬ дичната система на елементите) kohlenstoffhaltig въглероден, съдържащ въглерод Kohlenstoffkette f въглеродна верига (на молекула) Kohlenstoffkettenpolymer п карбоверижен полимер
565 Koinzidenzmikrofon Kohlenstofflückenbindung f ненаситена връзка между въглеродни атоми Kohlenstoffmonoxid п въглероден оксид Kohlenstoffreduktion f редукция с въглерод kohlenstoffreich богат на въглерод, високовъглеро- ден Kohlenstoffring т въглероден пръстен, ядро от въглеродни атоми (в циклични органични съеди¬ нения), карбоцикличен пръстен Kohlenstoffstahl т въглеродна стомана Kohlenstoffverbindung f въглеродно съединение Kohlenstoffzahl f брой на въглеродните атоми (в молекула) Kohlenstoß т мин въглищен забой, въглищна стена Kohlenstoßtränkung f нагнетяване на вода във въг¬ лищен пласт Kohlenstrecke f галерия по въглищен пласт Kohlenstrosse f добивно въглищно стъпало (на от¬ крит рудник) Kohlentagebau т 1. открит въглищен рудник 2. от¬ крит добив на въглища Kohlenteer т каменовъглен катран Kohlentiefbau т изземване на въглища по подзе¬ мен начин, подземен въгледобив Kohlentiefschnitt т въглищно стъпало Kohlentränkverfahren п предварително овлажнява¬ не на въглищен пласт Kohlentransport т транспорт на въглища pneumatischer пневмотранспорт на въглища Kohlen- und Gasauswurf т (внезапно) изхвърляне на въглища и газ Kohlenunterpacken т долна въглищна пачка Kohlenvered(e)lung f обогатяване на въглища; пре¬ работване на въглища Kohlenvered(e)lungsanlage f въглеобогатителна фабрика [съоръжение] Kohlenverflüssigung f втечняване на въглища (обикн. чрез хидратиране) Kohlenvergasung f газификация на въглища Kohlenverhau т изземване [изкопаване] на въглища Kohlenverluste т pl (експлоатационни) загуби на въглища Kohlenverschwelung f полукоксуване, коксуване при ниска температура, швелуване Kohlenvorkommen п въглищно находище Kohlenvorrat т въглищни запаси (геоложки) bauwürdiger промишлени въглищни запаси greifbarer разкрити въглищни запаси prognostischer вероятни [прогностични] въглищ¬ ни запаси vorbereiteter подготвени въглищни запаси Kohlenvortriebskombine f комбайн за прокарване на изработки по въглища Kohlenwagen т 1. въглищна вагонетка 2. вагон за въглища Kohlenwäsche f 1. уредба за промиване на въгли¬ ща; въглепромивачка 2. въглеобогатителна фаб¬ рика Kohlenwäscherei f въглепромиване Kohlenwasserstoff т въглеводород geradkettiger въглеводород с права неразклойе¬ на верига gesättigter наситен въглеводород offenkettiger въглеводород с отворена верига polyzyklischer полицикличен въглеводород ungesättigter ненаситен [неопределен] въглево¬ дород verzweigter въглеводород с разклонена верига zyklischer цикличен [пръстенен] въглеводород Kohlenwasserstoffchemie f химия на въглеводоро дите Kohlenwasserstoffe т pl въглеводороди homologe хомоложни въглеводороди Kohlenwasserstoffreihe f въглеводороден (хомоло жен) ред Kohlenwasserstoffsynthese f синтез на въглеводо¬ роди; синтез на изкуствено течно гориво Kohlenwasserstofftriebwerk п двигател с въглево дородно гориво (на ракета) Kohlenwendelrutsche ( мин. спирала за спускане на въглища, спирален въглеслуск Kohlenwiderstand т ел. въглероден резистор Kohlenwirtschaft / (икономика на) въглищна промиш¬ леност Kohlenzeche f въглищен рудник Kohlenzubringer т уредба за подаване на въглища Kohlenzufuhr f докарване на въглища; подаване на въглища Kohlenzusammensetzung f химически състав на въг¬ лища Kohlepapier п копирна хартия, индиго Kohlepulver п въглищен прах (за микрофони) Kohleschweißkopf т глава за електродъгово зава¬ ряване с въгленови електроди Kohleschweißung f електродъгово заваряване с въг¬ ленови електроди Kohle- und Gasausbruch т (внезапно) изхвърляне на въглища и газ Kohlevered(e)lung f обогатяване на въглища; пре¬ работване на въглища Kohlevergasung f газификация на въглища; подзем¬ на газификация на въглища Kohlewerkstoffe т pl продукти, получени при пре¬ работка на въглища Kohlewiderstand т графитен [въгленов] резистор Kohlung f 1. мет. навъглеродяване, насищане с въглерод 2. хим. овъгляване, навъгляване; карбо низация 3. геол. въглефикация Kohlungskoks т кокс за навъглеродяване Kohlungsmittel п 1. навъглеродител; карборизатор; карбонизатор 2. смес за цементиране Kohobieren п кохобиране, многократна дестилация (с водна пара) Koinzidenz f съвпадение, съвпадане; съгласува¬ ност Koinzidenzablesung f отчитане по две отличаващи се на 180° показания Koinzidenzgatter п изч. схема на съвпадение [съв¬ падения] Koinzidenzmikrofon п стереомикрофон
Koinzidenzschaltung 566 Koinzidenzschaltung f елн., изч. схема на съвпадение Koinzidenzsignal п 1. изч. сигнал на съвпадение 2. синхронизиращ сигнал; тактов сигнал Koinzidenzspeicher т запомнящо устройство (с магнитни сърцевини), работещо при съвпадение Koinzidenztor п изч. схема на съвпадение [съвпа¬ дения] koinzidieren съвпадам Koje f легло, койка (на корабите) Kokain п кокаин (алкалоид) Kokardentextur f геол. кокардова структура Kokatalysator т съкатализатор Koken п коксуване Koker т кораб, хелмпорт Kokerei f 1. коксов завод 2. лещен агрегат за коксу¬ ване 3.коксуване Kokereibenzol п каменовъглен [коксов] бензол Kokereigas п коксов газ, газ от коксови пещи Kokereiofen т коксова пещ, пещ за коксуване Kokereitechnik ( техника на коксохимическото произ¬ водство Kokereiteer т коксов [каменовъглен] катран Kokerkohle / коксуващи се въглища Kokille f мет.. леяр. 1. кокила; калъп; постоянна ме¬ тална форма за леене 2. кристализатор (в уредба за непрекъснато леене) Kokillenblockguss т мет. разливане на слитъци [блокове] в калъпи Kokillendauerform f вж. Kokille 1 Kokillengießen п леене в кокили, кокилно леене Kokillengießmaschine / машина за кокилно леене Kokillenguss т 1. леене в кокили 2. кокилна отливка Kokillengussstück п кокилна отливка Kokillenschlichte f боя за мазане на кокили Kokonverfahren п (метод за) опаковане в плътна (защитаваща от корозия) пластмасова обвивка (обикн. при транспорт) Kokosbutter f кокосово масло Kokosseife f сапун от кокосово масло, кокосов сапун Koks т кокс Koksansatz т обгар, нагар Koksausbeute f добив на кокс Koksausstoßvorrichtung f мет. устройство за из¬ тласкване на кокса, коксоизтласквач Koksbatterie f коксова батерия Koksbett п коксово легло; коксов слой за задухване (на висока пещ) или за разгряване (на вагрянка) Koksbildung f коксообразуване Koksbunker т бункер за кокс Kokschemie f химия на кокса, коксохимия koksen коксувам Koksfeinkohle f ситни каменни въглища (под 6 тт) Koksfilter п. т коксов филтър Koksfüllung f коксов пълнеж (напр. на скрубер) Koksgeneratorgas п генераторен газ от кокс Koksgestüb(b)e л коксов ситнеж; коксик; коксови от¬ севки Koksgicht f шихта само от кокс. празна шихта; кок¬ сово легло Kokskammer f коксова камера Kokskohle f коксуващи се въглища, коксови въглища Kokskühlofen т камера за сухо гасене на кокс Kokskühlung f охлаждане [гасене] на кокс Kokslösche f коксов ситнеж [отпадък] Kokslöschen п гасене на кокс Kokslöschturm т коксогасителна кула Koksmehl л коксово брашно, коксов прах Koksofen т коксова пещ Koksofenabgas л димни газове от коксови пещи Koksofenanlage f вж. Koksofenbatterie Koksofenbatterie f коксова батерия Koks(ofen)gas л газ от коксова батерия, коксов газ Koksofenkammer f коксова камера Koksofenteer т коксов [каменовъглен] катран Kokspulver п коксов прах Koksretorte f реторта за коксуване, коксова реторта Koksroheisen л коксов чугун Kokssatz т коксов пълнеж (във вагрянка или висо¬ ка пещ) Koksschicht f коксова шихта, коксов слой Kokssiebmaschine f коксосортировъчна машина Koksskrubber т скрубер с коксов пълнеж, коксов скрубер Koksteer т коксов катран Kokstiegelwindofen т вентилаторна тиглова коксо¬ ва пещ Kokstrockenlöschung f сухо гасене на кокс Koksturm т коксов силоз Kokswascher т коксов скрубер Kokswerk л коксов завод или цех Kokswertzahl f показател за здравината на кокс Kokung f коксуване Kokungsvermögen л коксуемост Kolamin л коламин, аминоетилалкохол kolben изпомпвам, черпя (нефт) Kolben т 1. бутало 2. колба, балон 3. воен. приклад - einer Bohrung свабиране, възбуждане (на неф¬ тен сондаж; със сваб Kolbenabschwächer т бутален (вълноводен) затих- вател Kolbenboden т чело на бутало Kolbenbolzen т бутален болт schwimmender плаващ бутален болт Kolbenbolzenbegrenzer т ограничител на бутален болт Kolbenbolzenbüchse f втулка (в глава на мотовил¬ ка) за буталния болт Kolbenbolzenhaltering т ограничителен пръстен на буталния болт; зегерка Kolbenbolzennabe f ухо на бутало (за буталния болт) Kolbendampfmaschine f (бутална) парна машина Kolbenflugmotor т самолетен бутален двигател Kolbenfüllmaschine f хран. бутална машина за раз¬ ливане, бутална пълначка Kolbenhub т ход на бутало Kolbenklopfen п чукане на бутало Kolbenkompressor т бутален компресор Kolbenlader т бутален компресор (за повишаване на мощността на двигател с пълнене)
567 kolbenlos безбутален [небутален], радио безбало- нен [неизползващ балон] (напр. за лампа) Kolbenluftpumpe f бутална вакуумна помпа Kolbenmantel т направляваща част [пола] на бу¬ тало Kolbenmaschine f бутална машина (напр. двига¬ тел, помпа, компресор) Kolbenmotor т бутален двигател Kolbenpflücker т с.ст. машина за събиране на (царевични)кочани,кочаносъбирачка Kolbenpresse f бутална преса hydraulische (бутална) хидравлична преса Kolbenpumpe f бутална помпа Kolbenring т бутален пръстен Kolbenringnut f канал за бутален прьстен Kolbenrückenspritze f с.ст. гръбна бутална пръс¬ качка Kolbenrückstand т остатък в колбата (след дести¬ лация) Kolbenschaft т вж. Kolbenmantel Kolbenschieber т бутален пароразпределител Kolbenspiel л странична хлабина на бутало (в ци¬ линдъра) Kolbenspritzmaschine f бутална машина за леене под налягане Kolbenstange f мотовилка; хидравл. бутален прът durchgehende двустранен бутален прът Kolbenstoßdämpfer т бутален амортизатор Kolbenstrangpresse f бутален екструдер, щранг- преса Kolbentriebwerk п бутален двигател (с вътрешно горене) Kolbenvakuumpumpe f бутална вакуумпомпа Kolbenverbrennungsmotor т бутален двигател с вътрешно горене Kolbenverdichter т бутален компресор Kolbenverschluss т бутален затвор Kolbenzähler т бутален разходомер Kolderstock т кораб., остар. щурвал, рамо на рум- пела Kolk т 1. геол. ровина; поройно легло 2. откърт¬ ване, нащърбване (на режещо острие) Kollagen п кож. колаген Kollargol п коларгол, колоидно сребро Kollationierung f сверяване (на копие с оригинал) Kollektor /77 колектор; събирател - der unterirdischen Versorgungsleitungen общ ко¬ лектор на подземните комуникации Kollektoranschluss т колекторен извод; свързване на колектор Kollektorbahnwiderstand т (обемно) съпротивле¬ ние на колектор (на транзистор) Kollektorbasisschaltung f схема с общ колектор, емитерен повторител Kollektor(basis)verstärker т усилвател с общ ко¬ лектор Kollektorelektrode f събирателен електрод, колек¬ тор Kollektorgrundschaltung f вж. Kollektorbasisschal¬ tung Kollokation Kollektorleistung f 1. мощност във веригата на ко¬ лектора 2. мощност, разсейвана върху колектора Kollektormotor т колекторен (електро)двигател Kollektorreststrom т обратен колекторен ток Kollektorring т колекторен пръстен (напр. в ико- носкоп) Kollektorrückstrom т обратен колекторен ток Kollektorschaltung f*\. схема с общ [заземен] колек¬ тор 2. схема на колекторна верига Kollektorspannung f колекторно напрежение Kollektorsperrspannung f обратно колекторно на¬ прежение Kollektorstrom т колекторен ток Kollektorübergang т колекторен преход Kollektorverlustleistung f колекторна загубна мощ¬ ност Kollektorzone f колекторна зона [област] Kollergang т колерганг (за смилане и /или смесване) Kollergangschale f чаша на колерганг Kollern п вж. Kollerung Kollerung f стриване (с валци) в колерганг Kollerwalze / валяк на колерганг Kollimation f колимация Kollimationsfehler т колимационна грешка Kollimator т опт. колиматор kollinear колинеарен Kollineation f колинеация, хомография Kollision f сблъскване Kollisionsberechnung f обр. мет. изчисляване (на траекториите) за недопускане на сблъскване (на елементи на машината) Kollisionskursmarkierung f ав. индикация на опа¬ сен курс (за предотвратяване на сблъсквания) Kollisionsschott п кораб, носова [форпикова] пре¬ града Kollisionstheorie f ядр. теория на активните сблъс¬ квания Kollisionswarnsystem п система, предупреждава¬ ща за опасност от сблъсквания Kollisionsweg т обр. мет. път на сблъскване (при програмиране) Kollodium л хим., кфт. колодий Kollodiumwolle f колодиева вълна, колоксилин Kolloid п колоид kolloid(al) колоиден Kolloidalstoff т колоидно вещество, колоиден мате¬ риал Kollodalsubstanz f вж. Kolloidalstoff Kolloidchemie f колоидна химия Kolloidik f вж. Kolloidchemie Kolloidisieren n превръщане в колоид [колоиден разтвор] Kolloidladung f заряд на колоидна частица Kolloidlösung f колоиден разтвор Kolloidmühle f колоидна мелница (за частици с d < 0,005 mm) Kolloidschwefel т колоидна сяра Kolloidteilchen п колоидна частица Kolloidzustand т колоидно състояние Kollokation f мат. колокация
Kollokationsmethode 568 Kollokationsmethode f метод на колокацията Kolmation f глинизация на (стените на) сондаж Kolonnade f колонада Kolonne f 1. колона; стълб 2. (походна) колона 3. колона, стълбец - für Rauben мин. обрушваща група; екип за извли¬ чане на крепеж (напр. от иззето пространство) Kolonnenapparat т колонен апарат Kolonnenboden т тарелка на (дестилационна) ко¬ лона Kolonnenkühler т вертикален тръбен [колонен] охладител Kolonnenmantel т хим. кожух [корпус] на колона Kolonnensteller т табулатор (на пишеща машина) Kolonnenverkehr т движение [транспорт] в колона Kolophonium п колофон Kolophoniumharz п колофонна смола, колофон Kolophoniumlötzinn п калаено-колофонен припой, тинол Kolograph т полигр. електронен цвето(от)делител kolorieren оцветявам Kolorimeter п колоримегьр Kolorometrie f колориметрия kolorimetrisch колориметричен Kolumne f 1. арх. колона 2. полигр. колона; стъл¬ бец; шпалта 3. изч. колона (на перфокарта) 4. страница (на печатно издание) Kolumnenmaß п полигр. мярка за колона Koma f опт. кома Komafehler т вж. Кота Kombikopf т комбинирана глава (на магнетофон) Kombination f комбинация; съчетание, съединение Kombinationsbleiche f комбинирано избелване Kombinationsdrillmaschine f с.ст. комбинирана ре¬ дова сеялка Kombinationsfaktor т стр. коефициент на съчета¬ ване (на натоварванията) Kombinationsfrequenz f комбинационна честота Kombinationsgarn п текст, текстурирана прежда [нишка] Kombinationskode т комбинационен код Kombinationsleitwert т ел. обща проводимост (на сложна верига) Kombinationsplatte f многослойна (печатна) платка Kombinationspräparat п комбиниран препарат (с две или повече активни съставки) Kombinationsprinzip п комбинационен принцип (при систематизиране на атомни спектри) Kombinationsschalter т 1. превключвател на комби¬ нации 2. комбиниран прекъсвач [превключвател] Kombinationsschwingungen f pl комбинирани треп¬ тения (на молекула) Kombinationswerkzeug л комбиниран инструмент (за машини с цифрово програмно управление) Kombinationszange f комбинирани клещи Kombinat п комбинат Kombinator т 1. охладителен цилиндър с ножов вал (в производството на маргарин) 2. с.ст. брана с комбинирани органи Kombinatorik f мат. комбинаторика Kombine f комбайн Kombineernte f прибиране (на реколта) с комбайн(и) Kombinefahrer т вж. Kombineführer Kombineführer т комбайнер Kombinekohlenförderung f добив на въглища с комбайн(и) Kombinestreb т мин. комбайнов фронт kombinieren 1. комбинирам 2. съчетавам Kombischiff п товаро-пътнически кораб Kombiwagen т лек автомобил „комби“ Kombiwagenkarosserie f каросерия тип „комби“ Kombizange f (обикновени) плоски клещи Kombüse f камбуз, корабна кухня Komfortklimaanlage f климатична инсталация за ком¬ форт (а не поради производствени изисквания) Komfortklimagerät л климатичен уред [кондицио- нер] за комфорт Komma л запетая bewegliches подвижна [плаваща] запетая festes неподвижна [фиксирана ] запетая gleitendes плаваща [подвижна] запетая Kommabildung f образуване на драскотини (дефект при шлифоване) Kommadarstellung f представяне (на числа) със за¬ петая Kommandantenkammer f каюта на командир (на ко¬ раб) Kommandantenkuppel f командирска куличка (на танк, бронетранспортьор) Kommando л 1. команда; сигнал (за управление) 2. изч. (машинна) инструкция Kommandoanlage f 1. командна уредба (за дистан¬ ционно управление) 2. диспечерска уредба 3. уредба за командна [оперативна] връзка Kommandobrücke f кораб, команден мостик Kommandoeinrichtung f командно устройство Kommandogeber т подавач [задаващо устройство, датчик] за дистанционно управление; командно устройство Kommandogerät л уред [апарат] за управление, ко¬ мандно устройство Kommandoimpuls т команден импулс Kommandokode т 1. код на команда; код на опе¬ рация 2. команден код Kommandolenkung / ракет. система за управле¬ ние Kommandoprozessor т команден процесор; коман¬ ден интерпретатор Kommandopult л команден пулт, командно табло Kommandoraum т командна зала; диспечерско по¬ мещение Kommandoträger т воен. десантен хеликоптеро- носач Kommandowerk л устройство за управление, ко¬ мандно устройство Kommandozeit f 1. изч. продължителност на коман¬ да; време за изпълнение на команда [операция] 2. време за задействане (на реле): работно [оперативно] време Kommandozähler т брояч на команди
569 Kompensationsleitung Kommaschieber m орг. указател [плъзгач] на запе¬ тая Kommataste f орг. клавиш на запетая Kommaverschiebung f преместване на запетая Kommen п идване; настъпване - der Schüsse мин. взривяване на дупки; взривява¬ не на заряди Kommensurabilität f съизмеримост kommissionieren подреждам, разпределям (в изпъл¬ нение на поръчки в склада): отправям по назна¬ чение Kommissioniergerät л (стелажен) подреждан, сте- лажнообслужваща машина; машина за комисио- ниране Kommissionierlager л търговски [разпределителен] склад Kommissionsware f мет. партида (валцувани) из¬ делия Kommunalwirtschaft f комунално стопанство Kommunikation f 1. комуникация; връзка; взаимо¬ действие 2. съобщения 3. линия за свръзка [връзка] Kommunikationskette f киб. линия [верига] за връзка Kommunikationsprotokoll л комуникационен прото¬ кол, протокол за правила на взаимодействие (напр. в компютърна мрежа) Kommunikationsrechner т комуникационен [съоб¬ щителен, свързващ] компютър Kommunikationssatellit т косм. комуникационен спътник kommunizierend скачен (за съдове) Kommutation f комутация (на колекторна електри¬ ческа машина): комутиране; преместване; раз¬ местване; промяна; мат. замяна Kommutationsgesetz л вж. Kommutativgesetz Kommutativgesetz п комутативен [разместителен] закон (на събирането) Kommutativität f комутативност Kommutator т ел. 1. комутатор, превключвател. многопозиционен прекъсвач 2. колектор Kommutatorbürste f колекторна четка Kommutatorgleichrichter т механичен изправител Kommutatorlamelle f колекторна пластина [ламела] Kommutatorlötmaschine f агрегат за спояване (на намотка) към колектор (напр. на електродвига¬ тел) Kommutatormaschine f колекторна машина Kommutatormikanit л колекторен миканит Kommutatormotor т колекторен (електро)двигател Kommutatorwicklung f колекторна намотка Kommutierung / комутация; комутиране erzwungene принудена [форсирана] комутация Kommutierungsfeld л магнитно поле на допълни¬ телен полюс Kommutierungskurve f основна крива на намагнит¬ ване Kommutierungspol т допълнителен полюс Kommutierungsreaktanz f комутационна реактив¬ ност Kommutierungsspannung f напрежение при кому¬ тация. напрежение за едно колекторно деление Kommutierungsstrom т комутиран [комутационен] ток Kommutierungsverluste т pl загуби при комутация загуби, причинени от комутация Kommutierungsvorgang т комутационен процес Kommutierungswicklung f комутационна намотка Kommutierungszone f комутационна зона kompakt плътен, сбит, компактен Kompaktbau т 1. компактна конструкция: компактно съоръжение 2. сграден комплекс (вместо някол¬ ко отделни сгради) Kompaktbaustein т елн. уплътнен [компактен] въ¬ зел (функционален) Kompaktbauweise f стр. изграждане на комплекси от сгради или съоръжения Kompaktheit / уплътненост, плътност, сбитост Kompaktkassette f компактна касета, стандартна малогабаритна касета (с магнитна лента) Kompaktmaschine f електрическа машина с елек¬ тронен или статичен възбудител Kompaktrechner т компактен компютър, компютър с конструктивно обединени основни възли Kompandor т радио устройство за изменение на динамичния обхват, компандер Komparator т изм. компаратор (за сравняване с еталон) Kompass т компас bergmännischer минен компас Kompasskessel т кутия на компас Kompassnavigation f навигация по уреди Kompassrose f роза на посоките (на компас) Kompassstrich т кораб, румб kompatibel съвместим Kompatibilität f съвместимост Kompensation f 1. компенсация, изравняване 2. ко¬ рекция Kompensationsamperewindungen f pl компенса¬ ционни ампернавивки, компенсационно магнито- движещо напрежение Kompensationsantenne / (токо)компенсираща ан¬ тена Kompensationsbrücke f ел. компенсационен мост Kompensationsdraht т компенсационен проводник Kompensationsdüse f компенсационен жигльор (на карбуратор) Kompensationsfuge f стр., мин. деформационна фуга Kompensationsheißleiter т термистор за темпера¬ турна компенсация Kompensationsjoch л компенсационен ярем Kompensationskammer f мин. компенсационна ка¬ мера (при система с етажно принудително об- рушване) Kompensationskondensator т 1. компенсиращ кон¬ дензатор 2. кондензатор за подобряване на фак¬ тора на мощността Kompensationskreis т компенсационна верига, ком¬ пенсационен контур Kompensationsleitung f 1. компенсационен [урав¬ нителен] проводник 2. съгласуваща линия
Kompensationsmangel Kompensationsmangel m непълна компенсация Kompensations(mess)methode f компенсационен [ну¬ лев] измервателен метод, потенциометричен метод Kompensationspendel л компенсирано махало (на часовник) Kompensationspol т компенсационен [уравните¬ лен] полюс Kompensationsrohr л топл. компенсатор (на тръбо¬ провод,! Kompensationsschaltung f ел компенсационна схема Kompensationsschreiber т пишещ [регистриращ] компенсационен мост, компенсограф Kompensationsspannung f компенсационно [ком¬ пенсиращо] напрежение, противодействащо на¬ прежение Kompensationsspule f 1. компенсационна бобина [секция] 2. шунтова бобина за компенсация на зарядния ток в линия 3. дъгогасителна бобина на Петерсън Kompensationsstrom т компенсационен ток Kompensationsstufe f компенсационно стъпало, компенсационна каскада Kompensationsvoltmeter п компенсационен волт¬ метър; сравняващ волтметър Kompensationsvorrichtung f компенсиращо [ком¬ пенсационно] устройство Kompensationswicklung f компенсационна намотка Kompensationswiderstand т компенсиращо [израв¬ нително] съпротивление Kompensator т 1. компенсатор; изравнител; ком¬ пенсационен мост 2. потенциометричен делител на напрежение - mit elektronischem Verstärker електронен компен¬ сатор, компенсатор с електронен усилвател selbstabgleichender компенсатор с автоматично действие kompensieren 1. компенсирам; изравнявам 2. ко¬ ригирам, изправям (напр. отклонение на компас) Kompensograph т компенсационен регистриращ апарат (самопишещ/, компенсограф Kompiler т изч., киб. компилираща програма, ком¬ пилатор; програма преводач (от програмен на машинен език) Kompilieren п изч. компилиране; превеждане на програма на машинен език; компилация komplan (който е) в една равнина, плосък, равнинен komplanar компланарен (напр. антена) Komplanarität f компланарност Komplanation f квадратура (на повърхнина) Komplement п мат. допълнение komplementär допълнителен Komplementarität f допълнителност (в квантовата физика) Komplementärkode т допълнителен код; допълващ код. обратен код Komplementärmodul т мат. допълнителен модул Komplementärschaltung f комплементарна схема, с/ома с транзистори и допълващи симетриращи елементи 570 Komplementärtransistoren т pl двойка [сдвоени) NPN и PNP транзистори Komplementgatter л вентил за обратен код Komplementkode т вж. Komplementärkode komplett пълен, комплектен; (който е) в комплект Komplettbearbeiten л цялостно [комплектно] обра¬ ботване - in einen Aufspannung обр. мет. цялостно обра¬ ботване с едно затягане (на заготовката в ма¬ шината) Komplettbearbeitung f цялостна [комплектна] обра¬ ботка (върху една машина) Komplettgießmaschine f полигр. универсална бук- волеярна машина Komplettierung f 1. комплектуване; комплектация 2. комплектност Komplettmaschine f 1. полигр. машина за двустра¬ нен печат 2. кибритен автомат komplex 1. комплексен, взаимносвързан 2. сложен Komplex т 1. комплекс; съвкупност 2. изч. система от елементи (е тяхната взаимна свързаност) Komplexausbau т мин. комплексен крепеж Komplexautomatisierung f комплексна автоматиза¬ ция Komplexbildner т хим. комплексообразувател Komplexbildung f комплексообразуване Komplexbrigade f орг. комплексна бригада Komplexchemie f химия на комплексните съедине¬ ния Komplexdünger т комплексен тор Komplexerz л комплексна [многометална] руда Komplexion л комплексен йон Komplexität / 1. комплексност 2. киб. сложност на (връзките в) система Komplexlieferung f комплексна доставка Komplexmechanisierung f комплексна механиза¬ ция Komplexnetzplan т обобщен мрежов график Komplexometrie f комплексометрия Komplexon л комплексон, етилендиаминтетраоцет- на киселина Komplexplanung f комплексно проектиране (разра¬ ботване на всички части на проекта) Komplexsalz п хим. комплексна сол Komplexverbindung f комплексно съединение Komplexvorhaben п комплексен обект (напр. за проектиране) kompliziert сложен, усложнен Kompliziertheit f киб. сложност; степен на органи¬ зация Komponente f съставка, съставяща, съставна част; мат. компонент eingeschwungene установен (след преходен про¬ цес) компонент erzwungene принуден [предизвикан] компонент [съставка] freie свободна съставка wertvolle ценна съставка Komponentendichte f плътност [наситеност с де¬ тайли] на конструкция; монтажна плътност
571 Kondensator Komponentenzerlegung f мат. разлагане на със¬ тавки [компоненти] Kompositbauweise f композитен начин на строеж на кораби (стомана и дърво) Komposition f композиция; състав; рецептура Kompositschiff п композитен кораб Kompost т с.ст. компост Kompound т ел. компаунд, компаундна маса Kompoundband п (самослепваща се) компаундна (изолационна) лента Kompounderregung / ел. смесено [компаудно] въз¬ буждане Kompoundgenerator т генератор със смесено въз¬ буждане, компаунден генератор Kompoundierung f компаундиране Kompoundkabel п кабел, импрегниран с компаунд Kompoundmasse f компаундна маса, компаунд Kompoundmaschine f компаундмашина (електро- или парна) Kompoundmotor т двигател със смесено възбуж¬ дане, компаунден двигател Kompoundwicklung f ел. компаундна намотка Kompressibilität f свиваемост, способност за сви¬ ване [компресия] Kompressibilitätskoeffizient т коефициент на (изо¬ термично) свиване Kompressibilitätsmodul т модул на обемен натиск Kompression f 1. свиване, сгъстяване, компресия 2. стесняване, ограничаване (напр. на динамиката) 3. анаморфоз, преобразуване (на изображение) kompressionsfähig поддаващ се на свиване [ком¬ пресиране], свиваем Kompressionskältemaschine f компресорна хла дилна машина Kompressionslinie f линия на сгъстяването (на pv- диаграма) Kompressionsmodul т модул на обемно свиване [на обемна деформация] Kompressionsprozess т процес на сгъстяване, компресионен процес Kompressionspumpe f сгъстителна [компресионна] помпа; компресор Kompressionsring т уплътнителен [компресионен] пръстен Kompressionsschwingungen f pl трептения при ком¬ пресия Kompressionsströmung f аеродин. поток [течение] под налягане Kompressionstakt т такт на сгъстяване (в двигател с вътрешно горене) Kompressionsvakuummeter п вакуумметър с ком преспя на изследвания газ до определен обем (по закона на Бойл - Мариот): компресионен ва¬ куумметър Kompressionsverlust т загуба на компресия Kompressionswärme f топлина на сгъстяване Kompressionswelle f 1. вълна на налягане 2. аеродин уплътнителен скок; ударна вълна Kompressor т 1. компресор 2. устройство за стес¬ няване на динамичен обхват Kompressormotor т ав.. кораб, двигател с пълне¬ не (за повишаване на мощността), двигател с предсгьстяване Kompressormotorbremse f спирачка (с използване на двигателя в компресорен режим) Kompressorstation f компресорна станция Kompressorturbine f турбина за задвижване на компресор komprimieren 1. сгъстявам (газ под налягане): свивам, намалявам обема (на газообразна сре¬ да) 2. изч. компресирам [уплътнявам] данни; сви¬ вам информация komprimiert компресиран [уплътнен] (за данни) Komprimierung f свиване, сгъстяване, комприми- ране; пресоване, уплътнение Konche f арх. полукупол, черупка, конха Konchoide f мат. конхоида Kondensanz f капацитивно съпротивление Kondensat п кондензат, втечнени пари Kondensatableiter т топл. водоотделител; конден- зоотвод Kondensatabscheider т вж. Kondensatableiter Kondensation f кондензация Kondensationsdampfturbine f кондензационна парна турбина Kondensationsdruck т кондензационно налягане Kondensationseinrichtung f кондензационно устрой ство Kondensationsgefäß п 1. кондензационно [конден затно] гърне 2. оросително устройство на охлади¬ телна кула Kondensationsgleichgewicht п равновесие на кон дензационен процес Kondensationsharz п (поли) кондензационна смола Kondensationskern т ядро [център] на кондензация Kondensationskohle f активни въглища за поглъ щане на пари Kondensationskraftwerk п кондензационна електро¬ централа Kondensationskunststoff т (поли)кондензационна смола [пластмаса] Kondensationsmaschine f парна машина с конден затор Kondensationsmittet п кондензиращо средство Kondensationspolymerisation f пласт, поликонден- зация Kondensationsprodukt л продукт на кондензация (топл.) или поликондензация (пласт.): кондензат Kondensationspunkt т точка на кондензация; точка на оросяване Kondensationsreaktion f кондензационна реакция Kondensationsstufe f степен [фаза] на кондензация Kondensationstopf т вж. Kondensationsgefäß 1 Kondensationsturbine f кондензационна турбина Kondensationswärme f топлина на кондензация Kondensationswasser п кондензационна [конден- затна] вода Kondensatkühler т охладител на кондензат Kondensatleitung f кондензатопровод Kondensator т кондензатор
Kondensatorantenne 572 barometrischer барометричен кондензатор dreipoliger кондензатор c три извода gedruckter печатен кондензатор, кондензатор в интегрална схема luftgekühlter кондензатор с въздушно охлаждане (в хладилната техника) trockener топл. сух кондензатор unveränderlicher ел. кондензатор с постоянен ка¬ пацитет variabler радио кондензатор с изменяем [промен¬ лив] капацитет, променлив кондензатор Kondensatorantenne f капацитивна антена Kondensator-Batteriezündmaschine f мин. конден- заторна електровзривна машинка с батерийно за¬ хранване Kondensatordiodenspeicher т изч. диодно-конден- заторно запомнящо устройство Kondensatordurchführung f кондензаторен прохо¬ ден изолатор Kondensatorelektrometer п динамичен капацити¬ вен електрометър Kondensatorenbatterie f кондензаторна батерия Kondensatorenbelag т (проводящ) слой на конден- заторно фолио Kondensatorerwärmung f загряване на конденза¬ тор; диелектрично нагряване Kondensatorfeld п поле в кондензатор; диелек¬ трично поле Kondensatorfelderwärmung f диелектрично загря¬ ване [нагряване] Kondensatorgeber т капацитивен датчик Kondensator-Impuls-Schweißen п импулсно-конден- заторно заваряване Kondensatorkasten т приемник [събирател] на кон¬ дензат Kondensatorkette f високочестотен филтър, конден¬ заторен филтър Kondensatorkopfhörer т електростатична слушалка Kondensatorlampe f кондензаторна лампа (с пло¬ сък светлинен екран) Kondensatorlautsprecher т електростатичен висо¬ коговорител Kondensatorleistung f (реактивна) мощност на кон¬ дензатор Kondensatorlinse f събирателна леща Kondensatormikrofon п кондензаторен микрофон Kondensatormotor т кондензаторен двигател (ед¬ нофазен) Kondensatorplatte f пластина [плоча] на кондензатор Kondensatorschweißmaschine f машина за конден- заторно заваряване Kondensatorspannung f напрежение (на изводите) на кондензатор Kondensatorspeicher т кондензаторно запомнящо устройство; капацитивна памет Kondensatorstrom т ток през кондензатор Kondensatortasche f топл. джоб [гнездо] на кон¬ дензатор Kondensatorverluste т pl (диелектрични) загуби в кондензатор Kondensatorwiderstandkopplung / съпротивително- капацитивна връзка Kondensatorzündmaschine f кондензаторна взрив на машинка Kondensatorzündung f капацитивно запалване; по¬ даване на запалително напрежение чрез конден¬ затор Kondensatpumpe f кондензационна [кондензатна] помпа Kondensatrückführung f връщане [рециркулация] на кондензат Kondensatsammler т приемник [събирател] на кон¬ дензат Kondensattopf т кондензационно [кондензатно] гърне Kondenser т опт. кондензор kondensieren кондензирам; сгъстявам Kondensmilchbetrieb т предприятие за сгъстено [кондензирано] мляко Kondensor т опт. кондензор Kondensstreifen т следа от кондензирани водни пари (след самолет) Kondenstopf т кондензационно [кондензатно] гърне Kondenswasser п кондензатна вода; кондензат Kondenswasserableiter т кондензоотвод; конден¬ затно гърне Kondenswasserleitung f кондензатопровод Konditioniergerät п топл. кондиционер Konditionierung f кондициониране (напр. на възду¬ ха, на зърното) Konditorbackofen т пещ за сладкарски изделия Konduktanz f ел. активна проводимост Konduktanzrelais л кондуктансно реле (реагиращо на изменение на активната проводимост) konduktiv проводящ, провеждащ, проводим Konduktivität f проводимост; електропроводимост Konduktometrie f кондуктометрия, кондуктометри- чен анализ Konduktor т проводник (на ток)\ жило (на кабел) Kone f текст, конусна бобина Konfektion f 1. изработване на готово облекло, ши¬ вашко производство 2. готово облекло, шивашко изделие, конфекция Konfektionierung f конфекциониране; завършващи операции (по доокомплектуване и частичен монтаж) Konferenzanlage f конферентна разговорна уредба Konferenzschaltung f схема за конферентна връзка (с която всеки абонат може да се свърже с все¬ ки от другите абонати) Konfidenzbereich т мат. доверителна област Konfidenzintervall п доверителен интервал Konfidenzwahrscheinlichkeit f доверителна вероят¬ ност Konfiguration f конфигурация - eines Elektronenrechners конфигурация на елек¬ тронноизчислителна машина Konfigurationsintegral п конфигурационен инте¬ грал, интеграл на взаимодействието Konfigurationswechselwirkung f конфигурационно взаимодействие
573 Konsolfräsmaschine Konflikt m вж. Konfliktsituation Konfliktsituation f изч. конфликтна ситуация; (не¬ предвидено) едновременно обръщение; едновре¬ менен опит за достъп (от няколко заявителя) konfokal съфокусен, (който е) със съвпадащи фо¬ куси konform мат. конформен Komformation f хим. конформация Komformationsanalyse f хим. конформационен ана¬ лиз Komformere п pl физ., хим. конформери, конфор мационни изомери Kongelation f замръзване Konglomerat т конгломерат Kongofarbstoffe т pl конгобагрила (субстантивни азобагрила) Kongorot п конгочервено (индикаторно багрило) Kongo(rot)papier п конгоиндикаторна хартия kongruent 1. конгруентен, равен 2. сравним (в ал¬ гебрата, теорията на числата) Kongruenz f мат 1. конгруентност, еднаквост, ра¬ венство 2. конгруенция (напр. на прави) 3. срав¬ нение (в алгебра, теория на числата) Kongruenzrelation f сравнимо [конгруентно] отно¬ шение Kongruenzsätze т pl теореми за еднаквост - der Dreiecke теореми за еднаквост [равенство] на триъгълници Kongruenzschaltung f изч. схема на съвпадение Kongruenzventil п схема И; схема на съвпадение Koniferenlignin п лигнин от иглолистна дървесина Königwasser п хим. царска вода Königwelle f маш. главен вал Konimeter п прахометър [прахомер] (за измерване на запрашеност) Konischbohren п конусно свредловане, свредлова- не на конусни отвори Konischdrehsupport т супорт за струговане на ко¬ нуси Konizität f 1. конусност 2. гор. изтъняване (на дър¬ во към върха) Konjugation f съединяване, свързване; мат. спря¬ гане - der Erzgänge съединяване [сливане] на рудни жили konjugiert мат. спрегнат Konjunktion f изч. конюнкция, логическо умножение Konjunktionsglied л изч. схема И, схема на съвпа¬ дение Konjunktor т вж. Konjunktionsglied Konjunktur f конюнктура; стечение на обстоятелства Konkatenanz f 1. свързване, съчленяване 2. стъ¬ пално верижно включване; навързване 3. конка¬ тенация, сливане, присъединяване (напр. на гру¬ пи от знаци при обработване на текст) konkav вдлъбнат Konkavgitter п вдлъбната (дифракционна) решетка Konkavität f вдлъбнатост Konkavkonvexlinse f вдлъбнато-изпъкнала леща; положителен мениск Konkavlinse f вдлъбната [разсейвателна) леща Konkavspiegel т вдлъбнато огледало konkordant геол. съгласен, ненарушен (за заляга не на пластове) Konkordanz f 1. конкорданс, подреждане на думи (по азбучен ред) 2. геол. съгласно [ненарушено] залягане (на пластове) Konkretion f геол. конкреция Konkretionstextur f конкреционна текстура Konkurrenz f конкуренция; съперничество Konkurrenzfunktion f мат. функция за сравнение konkurrenzfähig конкурентоспособен; конкурентен konkurrenzlos без конкуренция; извън конкуренция Konnektor т 1. свързващо [съединително] звено: (щепселна) връзка 2. символ за пренос (напр. в програма) konnex свързан Konnexität f свързаност, връзка Konoid п мат. коноид Konoskop п крист., опт. коноскоп, поляризацио- нен микроскоп konphas синфазен, (който е) във фаза Konsequenz f мат. следствие Konservator т консерватор, разширител (напр. на трансформатор) Konserve f консерва, консервиран продукт Konservenbüchse f вж. Konservendose Konservendose f консервена кутия Konservenglas п стъкло за консервени буркани; кон¬ сервен буркан (стъклен) Konservenindustrie f консервна промишленост Konservierung f 1. консервиране (напр. на храни телни продукти, фуражи, кожи, дървесина, ма¬ шини на склад, архитектурни паметници) 2. консервация (напр. на програма) 3. запис [съх¬ ранение] (напр. върху магнитен носител) Konservierungsmittel п 1. средство за консерви¬ ране, консервант 2. противостарител 3. стабили¬ затор 4. кфт. консервиращо вещество (действа¬ що чрез проявител) Konservierungsstoff т вж. Konservierungsmittel konsistent 1. консистентен. високовискозен, гъст 2. мат. непротиворечив, съвместим: съгласуващ се. намиращ се в съгласие Konsistentfett п консистентна смазка Konsistenz f 1. консистенция, гъстота (напр. на бе топна смес): вискозност 2. съгласуваност: мат. непротиворечивост, съвместимост 3. постоянство 4. изч. състоятелност (на данни) Konsistenzzahl f показател на консистенция Konsistometer п консистометър [консистомер] Konsolbalken т конзолна греда Konsoldrehkran т въртящ се конзолен кран (на 360 °) Konsole f 1. конзола; рамо 2. (изнесен напред или отстрана) пулт за оператор; маса [табло] за ра¬ бота на оператор Konsoleingabe f изч. ръчно въвеждане (на данни) Konsolengesims п конзолно издаден (напред) корниз Konsolfräsmaschine f конзолна фрезова машина
Konsolidation 574 Konsolidation f заякчаване, стабилизация, консо¬ лидация Konsol(lauf)kran m конзолен кран Konsolträger m конзолна греда; конзолна ферма Konsonanz f съвпадение на звукови честоти; кон- сонас konstant постоянен; неизменен; устойчив; фиксиран Konstantan л константан (ел. сплав) Konstante f константа, постоянна величина ausgeglichene осреднена постоянна (стойност) ebulioskopische физ.,хим. ебулиоскопична кон¬ станта multiplikative мултипликативна [множителна] кон¬ станта; множител unbedingte абсолютна константа universelle универсална константа Konstantenspeicher т 1. запомнящо устройство за константи [постоянни, фиксирани данни] 2. по¬ стоянна памет, енергонезависима памет Konstantfehlerzeit f време за определен брой от¬ кази Konstanthalter т стабилизатор Konstanthaltung f поддържане на постоянна стой¬ ност (на параметър)', стабилизация Konstantspannung f стабилно [стабилизирано, неиз- менащо се, фиксирано] напрежение Konstantspannungsquelle f източник на стабилно [стабилизирано, неизменящо се] напрежение; стабилизиран източник на напрежение Konstantspeicher т памет с фиксирано съдържа¬ ние; постоянна [резидентна, неизменна] памет, ЯОМ Konstantstrom т стабилен [неизменящ се] ток Konstantstromgerät п стабилизатор на ток Konstantstromquelle f стабилизиран източник на ток Konstantsummenspiel п игра с постоянна сума Konstanttransformator т стабилизиращ трансфор¬ матор, трансформатор-стабилизатор (на напреже¬ ние и честота) Konstantverhältniskode т изч. код с постоянно от¬ ношение Konstanz f постоянство, стабилност, неизменчи- вост; устойчивост Konstellation f 1. хим. конформация 2. противо¬ стоене; астр. взаимно разположение на планети или звезди, констелация Konstellationsanalyse f конформационен анализ Konstitution f строеж; структура Konstitutionsanalyse f структурен анализ, анализ за определяне на структурата (на органично съе¬ динение) Konstitutionsformel f структурна формула Konstitutionsisomerie f структурна изомерия Konstitutionwasser п конституционна вода (в мине¬ рали) Konstriktion f свиване konstruieren 1. конструирам; проектирам (конструк¬ ция) 2. построявам, изграждам (конструкция) Konstruieren п конструиране, проектиране: изграж¬ дане bildschirmunterstütztes изч. конструиране върху екран computerunterstütztes [rechnerunterstütztes] маш. конструиране [проектиране] с (помощта на) компютър, система за автоматизация на проек¬ тантско-конструкторските работи (съкр. САПР,); вж. също CAD Konstrukteur т конструктор Konstruktion f 1. конструкция 2. мат. построение 3. съоръжение 4. строеж, структура ~t bewehrte стр. армирана конструкция erdbebensichere земетръсоустойчива конструк¬ ция ~t geometrische мат. геометрично построение -.fertigungsgerechte маш. конструкция, отговаря¬ ща на технологичните изисквания, технологична конструкция gedrungene компактна [сбита, уплътнена] кон¬ струкция logische 1. логическа схема 2. съставяне на логи¬ чески схеми monolitische монолитна конструкция - nach Baukastensystem агрегатна конструкция skelettlose безскелетна конструкция vorgefertigte сглобяема [монтажна] конструкция vorgespannte стр. предварително напрегната конструкция Konstruktionsachsabstand т конструктивно меж¬ дуосие Konstruktionsausführung f конструктивно изпълне¬ ние Konstruktionsblock т стр. конструктивен блок Konstruktionsbüro л конструкторско [конструктив¬ но] бюро Konstruktionsdaten р/ конструктивни данни [пара¬ метри] Konstruktionseinheit f конструктивна единица; кон¬ структивен модул Konstruktionselement л конструктивен елемент Konstruktionsentwurf т проект на конструкция Konstruktionsfehler т конструктивна грешка, греш¬ ка в конструкция Konstruktionsfläche f стр. конструктивна площ Konstruktionsgeschosshöhe f конструктивна висо¬ чина на етаж Konstruktionsglied л конструктивен елемент Konstruktionsgüte f качество на конструкция; пока¬ зател за спазени високи изисквания за кон¬ струкция Konstruktionsknoten т конструктивен възел Konstruktionsmaß п конструктивен размер Konstruktionsmerkmale л р/ характерни белези на конструкция Konstruktionsparameter т конструктивен параме¬ тър Konstruktionsraster т стр. конструктивна модулна мрежа Konstruktionsrasterlinie f стр. конструктивна ос Konstruktionsschweißen л заварка, обусловена от конструктивното изпълнение на изделието
575 Kontaktmassenträger Konstruktionsstahl m конструкционна стомана Konstruktionssystem n стр. конструктивна система Konstruktionszeichnung f работен или монтажен чертеж; чертеж на конструкция Konstruktionszelle f стр. конструктивно-компози¬ ционна клетка konstruktiv конструктивен Konstruktivbeton т конструктивен бетон Konstruktivismus т арх. конструктивизъм Konsumelektronik f електроника [електронна апа¬ ратура] за широко използване; битова електро¬ ника Konsument т потребител Konsumgüterproduktion f производство на консу¬ мативни стоки (за широко потребление) Kontakt т 1. контакт; допир, съприкосновение 2. ел. контактно тяло 3. хим. контактна маса, катали¬ затор, контакт beweglicher подвижно контактно тяло einfacher опростено [обикновено] контактно тяло federnder пружиниращо контактно тяло fester неподвижно контактно тяло; неподвижен контакт intermittierender периодично прекъсващ се (елек¬ трически) контакт lamellierter пластинково контактно тяло ohmscher омически [галваничен] контакт sperrender ел. изправящ контакт Kontaktabbrand т обгаряне на контактни тела Kontaktabstand т разстояние [разтвор] между кон¬ такти Kontaktapparat т контактен [комутационен] апа¬ рат Kontaktarm т контактно рамо или носач Kontaktbank f контактно поле (напр. на избиран) Kontaktbauelement п ел., елн. контактен конструк¬ тивен елемент Kontaktbeben п вибрация на контактна система Kontaktbrücke f контактен мост; контактен траверс Kontaktbügel т жп. контактна дъга (на пантограф) Kontaktbürste f контактна четка Kontaktdestillation f контактна дестилация, дести¬ лация върху абсорбент (напр. сушител) Kontaktdose f контактна кутия, (електрически) кон¬ такт Kontaktdraht т контактен проводник Kontaktdruck т 1. контактно налягане 2. контактен (фото)печат Kontakteinrichtung f контактно устройство; контак¬ тен механизъм Kontaktelektrizität f контактно електричество Kontakt-EMK f контактно електродвижещо напре¬ жение Kontakterscheinung f явление [проява] при контакт: хим. катализа Kontaktfeder f контактна пружина; авто пружина на чукчето Kontaktfehler т лош контакт; дефектен контакт Kontaktfeld п контактно поле (напр. на избиран) Kontaktfestigkeit f контактна якост - des Gesteines контактна якост на скали Kontaktfilter п. т контактен филтър Kontaktfinger т контактен палец Kontaktfläche f контактна повърхнина [площ]; по¬ върхнина на контактно тяло; хим. повърхнина на катализатор [контактна маса] Kontaktflächentransistor т плоскостен транзистор Kontaktflattern п еж. Kontaktprellen kontaktfrei безконтактен Kontaktfühler т контактен [копирен] палец Kontaktfungizid п с.ст. контактен фунгицид, фунги- цид, действащ при съприкосновение Kontaktgabe f ел. контактуване, затваряне на кон¬ тактна система Kontaktgang т мин. контактна жила; жила в контакт между скални разновидности Kontaktgas п контактен газ; газ, постъпващ за кон¬ тактуване Kontaktgeber т 1. контактен датчик 2. контактен апарат, контактор Kontaktgerät п 1. контактен апарат, комутационен апарат 2. електромеханичен изправител, контак¬ тен преобразувател Kontaktgeräusch л шум [смущения] от контактна система Kontaktgift п 1. контактна отрова, отрова, действа¬ ща при допир 2. хим. катализаторна отрова Kontaktgleichrichter т вж. Kontaktgerät 2 Kontaktgüte f сигурност на (електрически) контакт, качество на контактно съединение Kontakthammer т контактно чукче Kontaktharz п контактна смола (самополимеризи- раща се) Kontaktherbizid п контактен хербицид, хербицид с контактно действие Kontaktierung f вж. Kontaktgabe Kontaktinsektizid п контактен инсектицид, инсекти¬ цид с контактно действие Kontaktkamm т контактен гребен (напр. на пенат- на платка) Kontaktkammer f контактна [катализаторна] камера Kontaktkatalyse f контактна [хетерогенна] катализа Kontaktkatalysator т контактен катализатор Kontaktklotz т масивно контактно тяло Kontaktkohle f 1. активен въглен-катализатор 2. ел. контактен въглен, въгленов контакт Kontaktkopie f 1. контактно печатане 2. (филмово) копие, отпечатано по контактен метод Kontaktkopieren п контактно копиране; контактен печат Kontaktkopiergerät п машина за контактно копиране Kontaktkorrosion f контактна корозия Kontaktkraft f контактна сила, контактен натиск Kontaktlagerstätte f геол. контактно находище Kontaktlamelle f контактна пластина Kontaktlast f контактно натоварване (електринеско) kontaktlos безконтактен Kontaktmasse f контактна маса, катализатор Kontaktmassenträger т носител на катализатора [контактната маса]
Kontaktmassenvergiftung 576 Kontaktmassenvergiftung f отравяне на катализатор Kontaktmesser n контактен нож Kontaktmetamorphose faeon. контактна метаморфоза Kontaktmethode f вж. Kontaktverfahren Kontaktmikrofon n контактен микрофон Kontaktminerale n pl контактни минерали Kontaktofen m хим. контактна пещ Kontaktöffnung f отвор [просвет, хлабина] между контакти (напр. реле) Kontaktoxidation f контактно [катализаторно] окис ляване Kontaktpflegemittel п почистващо средство за електрически контакт Kontaktpotenzial п 1. контактна потенциална раз лика 2. напрежение между контакти Kontaktprellen п вибрация на (електрическа) кон¬ тактна система Kontaktpunkt т контактна точка Kontaktpyrometer п контактен пирометър [термо¬ метър] Kontaktraffination f контактно пречистване [рафи¬ ниране] Kontaktraum т хим. контактна камера Kontaktregler т контактен [вибрационен] регулатор Kontaktreiniger т вж. Kontaktpflegemittel Kontaktsatz т контактна система, контактна група Kontaktsäure f вж. Kontaktschwefelsäure Kontaktschieber т плъзгащ контакт Kontaktschleifmaschine f лентошлифовъчна маши¬ на с контактна ролка Kontaktschnellkrackung f контактно [каталично] ско¬ ростно крекиране Kontaktschuh т контактен накрайник Kontaktschwefelsäure f контактна сярна киселина Kontaktschweißen п (електродъгово) заваряване с контактен електрод Kontaktschwinggleichrichter т контактен вибра ционен преобразувател, вибропреобразувател Kontaktsicherheit f надеждност на контакт [кон¬ тактна система] Kontaktspalter т контактен разделител (разлагащ мазнините на мастни киселини и глицерин) Kontaktspaltung f хим. контактно [каталитично] раз¬ лагане Kontaktspaltweite f разстояние между (отворени) контакти, разтвор на контактна система Kontaktspannung f 1. контактно електродвижещо на¬ прежение 2. напрежение между контакти Kontaktspiel п комутационен цикъл, цикъл на кон¬ тактуване Kontaktstelle f точка [място] на контактуване, кон¬ тактно петно Kontaktstoff т 1. ел. метал или сплав, от които са изработени контактите 2. хим. контактно ве¬ щество, катализатор, контакт Kontaktstreifen т контактна [свързваща] писта [иви¬ ца, лента] (на печатна платка) Kontaktstrecke f разтвор на контактна система, кон¬ тактна междина Kontaktstrom т гок през контакт Kontaktstromrichter т контактен (електромехани¬ чен) изправител Kontaktstück п контактно тяло Kontaktstumpfschweißung f контактно челно зава ряване Kontaktsubstanz f вж. Kontaktstoff 2 Kontaktthermometer п контактен термометър Kontaktträger т 1. ел. контактоносач 2. хим. носи¬ тел на катализатор [контактно вещество] Kontakttransistor т вж. Kontaktflächentransistor Kontakttrennung f разделяне на контактни тела Kontakttrockner т контактна сушилня Kontaktübergang т контактен преход Kontaktübergangswiderstand т преходно контактно съпротивление Kontaktumwandlung f каталично превръщане Kontaktunterbrechung f отваряне на контактна сис¬ тема, прекъсване на контакт Kontaktverbindung f контактно съединение Kontaktverfahren п контактен метод (за получаване на сярна киселина) Kontaktverschleiß т износване на контакти [кон¬ тактни тела] Kontaktverschmorung f обгаряне на контакти Kontaktversilberung f контактно посребряване Kontaktweite f вж. Kontaktabstand Kontaktwellensender т предавател с фиксирана честота Kontaktwerk п контактна система; контактен меха¬ низъм Kontaktwerkstoff т ел. материал за контакти Kontaktwiderstand т контактно съпротивление Kontaktwiderstandsofen т контактно-съпротивител¬ на пещ Kontaktwinkel т физ. граничен ъгъл; хим. контак¬ тен ъгъл Kontaktwirkung f контактно [каталично] действие; действие при допир Kontaktzeit f време за затваряне [отваряне] на кон¬ тактна система (на реле) Kontaktzerhacker т (контактен) вибрационен пре¬ образувател (на постоянен в променлив ток) Kontaktzone f геол. контактна зона Kontamination f 1. замърсяване, разваляне (на хра на) 2. заразяване, замърсяване (с радиоактивни вещества) Konterdruck т полигр. печатане от вътрешната страна на прозрачна (опаковъчна)хартия Kontergewicht л противотежест Kontextaufbereitung f изч. редактиране на (входни) данни Kontextmenü п контекстнозависимо меню (за при¬ ложни програми, което се задейства с десния бутон на мишката) kontextsensitiv контекстночувствителен, свързан с контекста (програмен модул) Kontinentalhang т континентален склон (на океан¬ ско дъно) Kontinentaltafel f континентална плиткост (вкл. шелфа)
577 Kontrollspeicher Kontinuefärbeanlage f текст, уредба за поточно багрене Kontinueverfahren п текст, поточен [непрекъснат] метод kontinuierlich 1. непрекъснат; безстепенен 2. ел. не- затихващ Kontinuität f непрекъснатост Kontinuitätsbedingungen f pl условия за непрекъс¬ натост Kontinuitätsgleichung f уравнение на непрекъсна¬ тост Kontinuitätsspannglied п стр. предварително на¬ прегнат елемент, който осигурява непрекъснатост Kontinuum п континуум; непрекъснатост; непрекъс¬ ната среда Kontinuumsmechanik f механика на непрекъсната¬ та среда Konto п икон. сметка Kontokarte f (магнитна) кредитна карта; карта за банкомат Kontokorrent п вж. Kontokorrentrechnung Kontokorrentrechnung f икон. текуща сметка Kontradiktion f противоречие (в математическата логика) Kontrakt т договор; контракт Kontraktion f свиване, контракция Kontraktionsfuge f съсъхваща [температурна] фуга Kontraktionskoeffizient т коефициент на свиване Kontraktionsriss т пукнатина от свиване или съсъх- ване Kontraktionsspalt т вж. Kontraktionsriss Kontraktionsziffer f коефициент на свиване (при на¬ тиск) Kontraktorverfahren п метод (за подводно бетони¬ ране) с вертикално преместване на тръба Kontrast т контраст; контрастност Kontrastblende f бленда за контраст Kontrastempfindlichkeit f контрастна чувствител¬ ност Kontrastfilter п. т контрастен (светло)филтър Kontrastfotometer п контрастен фотомер Kontrastregler т регулатор на контраста (на теле¬ визионно изображение) Kontraststeller т вж. Kontrastregler Kontravalenz f дизюнкция, функция „изключващо ИЛИ“ Kontravariante f мат. контравариант, контравариан- тен вектор Kontrollabzug т полигр. контролен отпечатък Kontrollanalyse f контролен анализ Kontrollaufnahme f пробна или контролна снимка Kontrollberechnung f контролно изчисление Kontrollbildgerät л видеоконтролно устройство, (те¬ левизионен) монитор Kontrollbit п изч. контролен бит; бит за контрол по четност Kontrollboot п кораб, патрулен катер Kontrolldrucker т изч. мониторно печатащо устрой¬ ство Kontrolldurchsicht \ контролен (технически) преглед Kontrolle f 1. контрол; проверка 2. изпитване 3. управление; регулиране aktive активен контрол betriebstechnische технологичен (производствен) контрол durchgängige вж. Kontrolle, vollständige hundertprozentige вж. Kontrolle, vollständige mitlaufende оперативен контрол nachträgliche допълнителен контрол operative оперативен контрол örtliche местен контрол periodische периодичен контрол ~, profilaktische профилактичен контрол programmierte програмиран контрол ständige постоянен контрол; непрекъснат кон¬ трол statistische статистически контрол ungerade контрол по нечетност vollständige пълен контрол; цялостен контрол, стопроцентов контрол vorbeugende профилактичен контрол; предпа¬ зен [превантивен] контрол Kontrolleinrichtung f контролно устройство; управ¬ ляващо устройство Kontroller т ел. контролер; жл. управляващ блок; изч. управляващо устройство [карта, микропро¬ цесорен чип], контролер Kontrolleur т вж. Kontroller Kontrollfenster п жп. оптичен сигнал; указател Kontrollgerät л 1. контролен апарат, контролно устройство 2. вж. Kontrollbildgerät Kontrollkästchen п диалогово поле за настройване, включване или изключване на определена опция Kontrolllampe f контролна лампа Kontrollmessgerät п контролно-измервателен уред [инструмент] Kontrollmessinstrument п вж. Kontrollmessgerät Kontrollmesstechnik f контролно-измервателна тех¬ ника Kontrollmessung f контролно измерване Kontrollorganisation f организация за контрол, служба по контрола technische [ТКО] организация [дирекция, служба] за технически контрол Kontrollprogramm п изч. програма за контрол, кон¬ тролираща програма Kontrollprüfung f контролно изпитване; контролна проверка Kontrollprüfzeichen п знак (на ОТК ) за годност на продукция Kontrollpult т контролен пулт: тлв. смесителен пулт Kontrollpunkt т контролна точка; контролен пост Kontrollrechner т управляващ компютър Kontrollrelais п контролно реле Kontrollröhre f контролна (електронна) лампа Kontrollschacht т ревизионна шахта Kontrollschnur f мин. контролен отрязък от огне- проводен шнур (при огнево взривяване ) Kontrollspeicher т изч. управляващо запомнящо устройство
Kontrollspur 578 Kontrollspur f контролна писта (напр. на магнитен носител) Kontrollstab т ядр. регулиращ прът Kontrollstelle f 1. контролна [контролирана] точка 2. изч. контролен разред Kontrollsumme f изч. контролна сума; контролно су¬ миране; контрол по сума Kontrolltafel f командно табло; разпределително табло; пулт за управление Kontrolltaste f бутон за управление или за контрол¬ но превключване Kontrolltisch /7? команден пулт Kontrollturm т контролна кула (на летище) Kontrolluhr f контролен часовник Kontrollversuch т контролен опит; контролна проба Kontrollverwiegung f контролно претегляне [теглене] Kontrollwerk п еж. Kontroller Kontrollwert т контролен показател, контролна стойност Kontrollwort п изч. управляваща дума; команда Kontrollzentrum п център за управление (напр. на полети на космически апарати) Kontrollziffer f контролен разред или бит Kontur f контур; очертание; профил - der Schacht мин. контур [периметър] на вертикал¬ на шахта Konturbohrung f мин. 1. контурен сондаж 2. проби¬ ване на контурни сондажи Konturenflug т ав. полет по релефа на земната по¬ върхност Kontur(en)schweißen п фигурно заваряване, зава¬ ряване по контур Konturerkennungsgerät п уред за разпознаване на контури Konus т конус Konusantenne f конусна антена Konusbohren п свредловане по конусен отвор, ко¬ нусно свредловане Konusdipol т 1. конусен дипол 2. двойна конусна антена Konusdrehapparat т приспособление за стругова¬ не на конуси Konushahn т кран с конусен затвор Konushalde f конусно насипище, високо насипище Konuslautsprecher т 1. високоговорител с конусна мембрана 2. рупорен високоговорител Konvektion f конвекция; конвективен топлообмен Konvektionsheizfläche f конвективна нагрявна повърхност (на котел) Konvektionskühlung f охлаждане чрез конвекция; естествено охлаждане Konvektionsofen т 1. пещ конвекционен тип 2. кон- векционна сушилна камера Konvektionsübertragung f конвекционно предаване (на топлина); конвекционен (топло)обмен Konvektionwärmeübertragung f конвекционен топ¬ лообмен Konvektor т топл. конвектор konventionell 1. общоприет, обичаен, конвенциона¬ лен 2. догоеорен konvergent сходящ, конвергентен Konvergenz f сходимост; метео конвер(енция tägliche слягане (на горнище) за денонощие Konvergenzalgorithmus т изч. сходящ алгоритъм (с краен брой стъпки) Konvergenzanode f фокусиращ анод Konvergenzbedingung f мат. условие за сходи¬ мост Konvergenzelektrode f фокусиращ електрод Konvergenzkreis т мат. кръг на сходимостта Konvergenzkriterium п мат. признак за сходимост Konvergenzmagnet т събирателен магнит; фокуси¬ ращ магнит Konvergenzmesser т апарат за измерване на сбли¬ жението между под и таван (на минна изработка) Konvergenzschaltung f тлв. схема за сходимост Konvergenzschreiber т самопишещ уред за регис¬ триране на сближението между под и таван (на минна изработка) Konvergenzspule f фокусираща бобина Konvergenzverbesserung f мат. подобрение на сходимостта (на ред) Konversion f преобразуване; превръщане; конвер¬ сия Konversionsreaktor т ядр. реактор-конвертор Konversionssalpeter т калиева селитра, получена от натриева селитра чрез конверсия Konversionssteilheit f стръмност на преобразуване Konversionsüberzug т галв. покритие, представля¬ ващо съединение с обработвания метал (напр. при хромиране, фосфатиране) Konversionsverluste т р/ загуби (в усилване) при преобразуване Konversionsverstärkung f усилване при преобразу¬ ване Konverter т 1. конвертор 2. преобразувател 3. ядр. реактор-конвертор basischer мет. основен (томасов) конвертор, кон¬ вертор bodenblasender конвертор с дънно продухване - mit Luftbetrieb конвертор с въздушно продухване saurer мет. кисел [бесемеров] конвертор thermoionischer косм. термойонен преобразува¬ тел (на топлинна в електрическа енергия) Konverteranlage f мет. конверторна уредба; кон¬ верторен цех или завод Konverterauskleidung f мет. облицовка [зидария] на конвертор Konverterbetrieb т бесемеруване, конвертиране, конвертно производство Konverterbirne f мет. конвертна реторта [круша], вертикален [крушовиден] конвертор Konvertereinsatz т пълнеж на конвертор, зарежда¬ не [заливане] на конвертор (с чугун) Konverterfutter п вж. Konverterauskleidung Konverterhals т мет. гърло на конвертор Konverterhelm т вж. Konverterhals Konverterkipper т мет. механизъм за наклонява¬ не на конвертор, обръщателен конверторен ме¬ ханизъм
579 Koordinatenregelung Konverterkupfer n мет. конверторна мед. черна мед Konvertersalpeter т вж. Konversionssalpeter Konverterschlacke f мет. конверторна шлака Konverter-Spinnverfahren п текст, конверторно предене (от камгарна лента от целвлакна) Konverterstahl т конверторна стомана Konverterverfahren п конверторен метод или про¬ цес Konverterwerk п конверторен цех или завод Konverterwinddüse f мет. продухвателна фурна [дюза] на конвертор konvertieren преобразувам; превъщам; конвертирам Konvertierung f 1. конвертиране; конверсия: преоб¬ разуване; превръщане; мат. обръщане (на число от една бройна система в друга) 2. хран. хид¬ ролиза на нишесте - von Daten изч. преобразуване на данни Konvertierungsprogramm п (компютърна) програма за пробразуване (напр. на данни) konvex изпъкнал Konvexlinse f изпъкнала [събирателна] леща Konvexspiegel т изпъкнало огледало Konzentrat п концентрат, обогатен продукт geschleudertes обог. обезводнен концентрат hochwertiges богат концентрат selektives селективен концентрат Konzentratentwässerung f обезводняване на кон¬ центрат Konzentration f 1. концентрация 2. обогатяване, сгъстяване 3. фокусиране (напр. за лъч) 4. съсре¬ доточаване: воен. точност (за попадения) abbauwürdige промишлено съдържание (на ме¬ тал в руда) ~ der Produktion съсредоточаване [концентрация] на производството (в уедрени предприятия) gravimetrische теглова [масова] концентрация tödliche смъртоносна [летална] концентрация zulässige допустима концентрация Konzentrationsänderung f изменение на концен¬ трация Konzentrationsapparat т хим. концентратор. изпа¬ рител Konzentrationsbereich т обсег [област] на концен¬ трация Konzentrationsdiffusion f дифузия поради разлика на концентрации Konzentrationselektrode f фокусиращ електрод Konzentrationsgrad т степен на концентрация Konzentrationsherd т обог. концентрационна ма¬ са. маса-концентратор Konzentrationskette f концентрационна верига Konzentrationskolonne f концентрационна [сгьсти- телна] колона Konzentrationslinse f фокусираща леща Konzentrationsmesser т уред за измерване на кон¬ центрация Konzentrationsofen т пещ за обогатително топене Konzentrationspolarisation f поляризация поради концентрация на електролит, концентрационна поляризация Konzentrationsprobe f мин. проба за обогатиг/ост Konzentrationsprozess т обогатителен процес Konzentrationsschmelzen п обогатително топене Konzentrationsspannung f концентрационно напре¬ жение Konzentrationsspule f фокусираща бобина Konzentrationsstrom т концентрационен ток Konzentrationsstufe f степен на концентрация Konzentrationsverteilung f разпределение на кон¬ центрация konzentrieren 1. концентрирам 2. обогатявам; съсре¬ доточавам; хим. сгъстявам: насищам 3. фокусирам Konzentriermagnet т фокусираща магнитна леща Konzentrierspule f фокусираща [центрираща] бобина konzentriert 1. концентриран, богат на (полезни, ценни) съставки; уплътнен 2. опт. насочен (за лъчи)\ фокусиран Konzentrierung f концентрация; фокусировка konzentrisch концентричен, (който е) с общ център Konzept п 1. идея; концепт; (общ) план. идеен проект: конспект 2. киб. понятие Konzeptbildung f 1. киб. образуване на понятие 2. съставяне на концепт Konzeptphase f идейна фаза (напр. на разработка) Konzession f 1. разрешение 2. икон. концесия Konzessionsurkunde f икон. патент; разрешително Konzipierung f (идейно) проектиране Kooperationskette f вертикално коопериране (между предприятия)\ ешелониране (на производство) Kooperierung f коопериране innerbetriebliche вътрешнозаводско коопериране; коопериране в промишлеността Koordinaten f pl координати dimensionslose безрамерни координати kartesische декартови координати laufende текущи координати rechtwinklige правоъгълни координати Koordinatenachsen f pl координатни оси Koordinatenanfangspunkt т начало на координат на система Koordinatenbestimmung f определяне на коорди¬ нати Koordinatenbohren п координатно свредловане: координатно разстъргване Koordinatenbohrwerk п координатна хоризонтално- разстъргваща машина Koordinatenbrennschneidemaschine f координатна газорезачна машина Koordinatenebene f координатна равнина Koordinateneinstellung f установяване [закрепва¬ не. нагаждане] по координати; позициониране Koordinatenfräsmaschine f координатна фрезова машина Koordinatengeometrie f аналитична геометрия Koordinatenmatrix f мат. координатна матрица Koordinatenmessgerät п координатноизмервателен апарат Koordinatennetz п координатна мрежа Koordinatenraum т координатно пространство Koordinatenregelung f регулиране по координати
Koordinatenschalter 580 Koordinatenschalter m 1. координатен превключ¬ вател 2. тлф. координатен избиран; многократен координатен съединител Koordinatenschleifmaschine f координатна шлифо¬ въчна машина Koordinatenschreiber т координатограф, X-Y-пло- тер, координатен записван [регистратор] Koordinatenspeicher т изч. матрично запомнящо устройство, координатна памет Koordinatensystem п координатна система Koordinatentransformation f преобразуване на коор¬ динати Koordinatenursprung т начало на координатна сис¬ тема Koordinatenvektor т координатен вектор Koordinatenwähler т тлф . координатен избиран Koordinatenwandler т координатно решаващо устройство; ав. координатен преобразувател Koordinatenwort п координатна дума, координатна команда Koordination f координация; съгласуване Koordinationsgitter п координатна [йонна] решетка Koordinationsisomerie f координационна изомерия Koordinationsstörung / нарушение на съгласува¬ ността на движения Koordinationsvalenz / координационна валентност Koordinationsverbindung f координационно съеди¬ нение, съединение с координационна [йонна] ре¬ шетка Koordinationszahl / крист. координационно число Koordinationszentrum п комплексообразувател (за йон или атом) koordinieren съгласувам, привеждам в съответ¬ ствие; координирам Koordinierung f координиране, съгласуване - eines Projekts съгласуване на проект Koordinatograph т координатограф Koordinator т вж. Koordinatigraph Kopal т вж. Kopalharz Kopalharz п копалова смола (изкопаема) Kopallack т копаллак Kopekenmetall п монетна сплав (80% мед, 20% никел) Köperbindung f текст, лента в сплитка кепър, ке- пърна лента Kopf т 1. глава 2. връх: горна [предна] част; носова [челна] част; чело 3. наставка; накрайник 4. полигр. заглавие verlorener леяр. мъртва глава versenkter скрита глава (напр. на винт, нит) Kopfabrundung f закръгление при върха Kopfanstauchgesenk п матрица за набиване на глави (напр. на болтове), главичарка (за втора¬ та глава на нита) Kopfauflage / опорна повърхнина под главата (на болт) Kopfaufsatz т мет. надставка (на калъп, кокила) Kopfaussenkung f зенкероване [подравняване на чело] за глава (напр. на болт) Kopfbahnhof т челна гара Kopfbalken т стр. къса греда над опора Kopfband т стр. коса подпора, подкос, паянта Kopfbreite f широчина на плато (на импулс) Kopfdüngung f с.ст. повърхностно внасяне на тор Kopfende п горен край - des Strebes мин. горен край [изход] на фронт Köpfer т с.ст. листорезачка Kopffraktion f главна фракция, фракция от върха на колоната; главен продукт Kopfgleis п челен гаров коловоз Kopfguss т леяр. горно заливане, заливане отгоре Kopfhöhe / 1. височина над главата 2. височина на глава (напр. на болт) или на глава [корона] (на зъб) Kopfhöhrer т слушалка; телефонна слушалка Kopfhöhrerbügel т микротелефонна гарнитура за глава Kopfisolation f ел. изолация на челни съединения Kopfkarte f изч. водеща [заглавна] перфокарта Kopfkegel т мин. външен конус (на конусно зъбно колело) Kopfkeil т мин. клин за горната част [капата] на дървена рамка Kopfkern т сърцевина на (магнитна) глава Kopfkreis т външна върхова окръжност (на зъбно колело) Kopf lampe f лампа за глава (миньорска) Kopflandeautomatik / блок за автоматично парки¬ ране на магнитна глава (напр. в пакет с твърд магнитен диск) Kopflastigkeit f кораб, диферент на носа Kopfleuchte / вж. Kopflampe Kopfplatte f 1. напречник; траверса (напр. на преса) 2. стр. (хоризонтална) поясна накладка Kopfpresse / преса за набиване на глави (напр. на болтове) Kopfprodukt п вж. Kopffraktion Kopfrisse т pl пукнатини в чело на греда Kopfroder т комбайн за прибиране на цвекло Kopfscheibe f диск с (магнитни) глави Kopfschraube f винт [болт] с глава (за непосред¬ ствено свързване, а не с помощта на гайка) Kopfschutzhaube f защитна каска Kopfsenker т маш. цилиндричен зенкер Kopfsenkung f вж. Kopfaussenkung Kopfspalt rr работен процеп на (магнетофонна) глава Kopfspiegel т огледало [огледална повърхност] на магнитна глава Kopf spiel п радиална хлабина (на зъбно зацепване) Kopfspreize f мин. разпънка под капата (при камер¬ на рамка) Kopfstation f главна (електрическа) станция Kopfstauchgesenk п вж. Kopfanstauchgesenk Kopfstauchung f щамповане [набиване] на глави (напр. на болтове) Kopfsteinpflaster п калдаръмена настилка, калда- ръм Kopfstrebe f вж. Kopfband Kopfstrecke f мин. 1. горна вентилационна галерия 2. изпреварваща галерия
581 Kopfstück n 1. глава: главна или горна част 2. ка¬ пак: калпак 3. напречник; траверса (на преса) 4. жп. буферна греда Kopfstütze f авто облегалка [опора] за главата Kopftemperatur f температура на връхната част (на дестилационна колона) Kopfträger т 1. блок с глави (в студийни магне¬ тофони) 2. челна греда (на кран) Kopftrommel f елн. барабан с (магнитни) глави Kopfverschluss т крайна (кабелна) муфа Kopfverstärker т предусилвател Kopfwelle f челна [ударна] вълна (при движение със свръхзвукова скорост) Kopfzeile f изч. заглавен ред Kopfzentrale / главна станция [централа] Kopfzündung f мин. иницииране на патрон-боевик в началото на заряд Kopie f 1. копие 2. копиране: печатане 3. презапис: размножение [тиражиране] на запис 4. позитив; фотоснимка harte извеждане [отпечатване] на съдържанието на екрана върху принтер, хартиено копие Kopieband п лента с копие от (оригинален) запис Kopierbrennmaschine f машина за кислородно ря¬ зане по шаблон Kopierdämpfung f потискане [затихване] на ко- пирефекта (при магнетофонен запис) Kopierdrehmaschine f копирен струг Kopiereffekt т копирефект, ехо (в звукозапис) kopieren 1. копирам: възпроизвеждам: печатам: раз¬ множавам (запис) 2. маш. обработвам чрез копи¬ ране [по шаблон] Kopierfräsen п фрезоване по шаблон, копирно фре- зоване Kopierfräsmaschine f копирна фрезова машина Kopierfühler т копирен палец [опипвач] Kopiergerät п (светло)копирен апарат Kopiermaschine f 1. копирна машина, копирен апа¬ рат 2. маш. машина за обработване по шаблон, копирна машина Kopierpapier п копирна хартия Kopierrahmen т кфт.. полигр. копирна рама Kopierschablone f (копирен) шаблон, шаблон за ко¬ пиране Kopierschieber т вж. Kopierschlitten Kopierschlitten т шейна [супорт] за копиране Kopierschutz т устройство или софтуер за защита на програма от неразрешено копиране Kopierverfahren п метод за (обработване чрез) ко¬ пиране Kopiervorlage f оригинал за копиране: фотоформа Kopiervorrichtung f копирно приспособление Kopierwerk п 1. (кино)копирна лаборатория 2. свет- локопирен апарат Kopolyaddition f хим. съполиприсъединяване Kopolykondensat т съполикондензат. продукт на съполикондензация Kopolykondensation f съполикондензация Kopolymer п вж. Kopolymerisat Kopolymerisat n съполимер, съполимеризат Kopplung Kopolymerisation f съполимеризация. съвместна по- лимеризация Koppel f 1. връзка, свръзка 2. шарнирен прът (на че- тиризвенник) 3. текст. прът. биела (на ватъла) Koppel... вж. също Kopplung... Koppelbalken т греда, съединена със застъпване върху опора Koppelbild п стереоснимка; стереоизображение Koppeldämpfung f внесено затихване Koppeleinheit f 1. конструктивна единица за свър¬ зване 2. интерфейс Koppelelement п свързващ елемент; звено за връзка Koppelfaktor т коефициент на връзка Koppelfeld п свързващо (телефонно) поле Koppelfilter л, т ел.. съобщ. 1. свързващ филтър 2. филтър, съставен от свързани кръгове Koppelgerät п 1. съединително устройство 2. апарат за връзка Koppelgetriebe п свързващ [съединяващ] механи¬ зъм Koppelglied п вж. Koppelelement Koppelhohlraum т свързващ резонатор, резонатор за връзка Koppelimpedanz f взаимен импеданс Koppelkapazität f взаимен капацитет Koppelkondensator т кондензатор за връзка Koppelkraft f стр. реакция на връзка Koppelleitung f 1. линия за връзка, свързваща ли¬ ния 2. свръзка (на магнетрон) Koppelloch п свързващ отвор (напр. в резонатор) koppeln свързвам: съединявам; косм. стиковам Koppelnavigation f навигация по изчислен път Koppelort т кораб, счислимо място Koppelraum т 1. пространство за връзка 2. моду- латорен резонатор (на клистрон) Koppelschalter т секционен мощностен разеди¬ нител Koppelschleife f 1. еж Kopplungsschleife 2. маш. кулиса Koppelschlitz т свързваща (въздушна) междина Koppelstift т свързващ щифт (напр. в резонатор) Koppelträger т стр. окачена греда (между краища на конзоли) Koppelung f вж. Kopplung - des Bohrens mit Schrämarbeit мин. съвместно пробиване и подкопаване Koppelvielfach п свързващо (телефонно) мулти- пелно поле: комутационна матрица Koppelwelle f 1. вълна за връзка 2. свързана вълна Koppelwiderstand т съпротивление на връзка; съ¬ противление на обратна връзка Koppler /77 свързващ елемент; звено за връзка Kopplung f 1. връзка; свръзка; съединение; взаимо¬ действие 2. свързване, съединяване; съчленява- не; спрягане 3. съединяване; стиковане (на кос¬ мически кораби) 4. с.ст. агрегатиране. сцепка на технически средства autoinduktive автотрансформаторна връзка - der Arbeit съвместване [едновременно изпълне¬ ние] на операция;концентрация на операция
Kopplungsbeiwert 582 direkte пряка [непосредствена, директна] връзка feste 1. кораво [твърдо, здраво] съединение 2. силна [здрава] връзка galvanische галванична [пряка] връзка induktive индуктивна [трансформаторна] връзка kapazitive капацитивна връзка lose слаба връзка; хлабава връзка starre еж. Kopplung, feste; фиксирана, неподвиж¬ на връзка transitionale преходна връзка wilde паразитна връзка; нежелана връзка; само- произволна връзка Kopplungsbeiwert т вж. Kopplungsfaktor Kopplungsfaktor т коефициент на връзка Kopplungsfenster л свързващ отвор (напр. резона¬ тор) Kopplungsflug т полет (на космически кораби) в съединено [стиковано] състояние Kopplungsgrad т степен на връзка; коефициент на връзка Kopplungsinduktivität f индуктивност на връзка Kopplungskapazität f капацитет на връзка; свър¬ зващ капацитет Kopplungskondensator т свързващ кондензатор Kopplungskonstante f ядр. константа на взаимо¬ действие Kopplungskreis т свързващ контур; верига на връзка Kopplungsmanöver п косм. маневра за скачване |стиковане] Kopplungsmesser т 1. измервател на взаимоиндук- тивност 2. измервател на (коефициент на) връзка Kopplungsrichtwert т коефициент на връзка Kopplungsschaltung f схема на свързване Kopplungsschleife f свързваща навивка; свързващ шлайф Kopplungsspule f свързваща бобина, бобина за връзка Kopplungstransformator т свързващ трансформа¬ тор Kopplungswiderstand т съпротивление на връзка Kopplungszahl f вж. Kopplungsfaktor Kopplungsziffer f вж. Kopplungsfaktor Koprozessor m допълнителен процесор; копроцесор Kops m текст, копс, шпула Kopswicklung f намотка на шпула Kopulieren п гор присаждане на калем Kopuliermesser п нож за присаждане Korallenerz п коралова руда (разновидност на ци- нобарит) Korallenkalk т коралов варовик Korallenriff п коралов риф Korb т 1. кошница; кош 2. каросерия; кабина 3. мин. (шахтова подемна клетка) 4. сепаратор (на иг¬ лен лагер) Korbbeschickung f 1. пълнене на пещ [внасяне на шихта в пещ] с кош 2. мин. натоварване на клетка Korbbodenspule f „универсална" бобина, бобина тип дъно на кошница" или „пчелна пита" Korbbogen т стр. кутиевидна дъга; мин. трицен- тров свод Korbflasche f дамаджана Korbförderung f мин. клетков извоз [подем] Korbkreiselmischer т барабанно-ротационен сме¬ сител Korbmutter f глуха [калпаковидна] гайка Korbspule f вж Korbbodenspule Korbrechen п решетъчен кош [уловител] (налр. на водна централа) Korbwicklung f ел. насипна намотка, шаблонна на¬ мотка с насипни секции Kord т 1. кауч. кордова тъкан 2. текст, вътъчно кадифе Kordel f обр. мет. назъбка, ролка за наклонено [ко¬ со] назъбване (инструмент) Kordelgewinde п полукръгла валцувана резба Kordelmutter f (кръгла) гайка с коса [ромбоидна на¬ зъбка] kordein назъбвам или валцувам с коса ролка [на¬ зъбка] Kordelrad п вж. Kordel Kordelschraube f винт [болт] с косо назъбена кръг¬ ла глава (за ръчно завинтване) Kordgewebe л кордова тъкан (за пневматични гуми) kordieren вж. kordein Kork т 1. корк 2. тапа, запушалка Korkstein т пресован корк Korkenverschließmaschine f машина за затваряне (на бутилки) с коркови тапи Korkenzieherregel f ел. правило на тирбушона Korn п 1. зърно 2. зрънце; частица; пръска (дефект на отливка) 3. фракция (на гранулометричен състав) 4. натрапено лице (на кожа) 5. с.ст. зърно, зърнени храни 6. мушка Kornabscheider т с.ст. зърнен сепаратор Kornabstufung f 1. разделяне на зърна на фракции (по едрина), сепариране 2. гранулометрия Kornanalyse f гранулометричен анализ; грануломе¬ трия Kornaufbau т гранулометричен състав; зърнест състав Kornbeize f байцване (на метал) за проявяване на зърната Kornbeizmaschine f c cm. машина за байцване [обеззаразяване] Kornbildung f образуване на (кристални) зародиши; кристализация Kornbranntwein т спирт [спиртна напитка] от зър¬ нени храни Kornbrennerei f 1. производство на спирт от зърне¬ ни храни 2. спиртоварна (за преработване на зър¬ нени храни) Körnchen-Effekt т термична емисия, ефект на Паето körnen 1. бележа [очертавам] с центри 2. раздробя¬ вам, наситнявам; правя на зърна, гранулирам Körner т 1. център, керна (инструмент) 2. (опорен) център Körnerfutter п зърнен фураж Körnerlack т зърнест шеллак Körnerloch л обр. мет. центров отвор
583 Korpuskulartheorie Körnerlochbohrmaschine f (свредлова) центровъч- на машина Körnermikrofon п зърнест въгленов микрофон Körnerspitze f опорен център (на обработваща ма¬ шина) laufende въртящ се опорен център Kornfeinheit f ситнозърненост; ситнозърнена фрак¬ ция Kornfeinheitsnummer f номер на зърненост (на аб¬ разивен материал) Kornfilter п, т зърнест филтър Kornfraktion f гранулометрична [зърнеста] фракция Korngefüge п зърнеста структура Korngrenze f граница на зърна (на кристали) Korngrenzenbruch т мет. пукнатина по граница на зърна; междукристално напукване Korngrenzenkarbid п мет. карбид, отделил се по граници на зърна Korngrenzenkorrosion f междукристална корозия Korngröße f 1. размер [едрина] на зърна или части¬ ци; граница на зърнеста фракция 2. отвор [размер] на сито Korngrößenanalyse f гранулометричен анализ Korngrößentrennung f разпределение по едрина на зърната Korngrößenverteilung f 1. еж. Korngrößentrennung 2. гранулометричен състав körnig зърнест; гранулиран Körnigkeit f зърнестост Kornklasse f клас или фракция по едрина на зърното Kornpartikel f частица Kornpicker т с.ст. кочаносъбирач Kornporigkeit f галв. междукристална порестост Kornprüfer т с.ст. фаринотом, уред за изпитване на зърно Kornrauschen п елн. шум поради зърнеста струк¬ тура на носителя (при оптичен звукозапис) Kornreinigungsanlage f с.ст. зърночистачна уредба Kornspeicher т зърнохранилище Kornspektrum п (крива на) гранулометричен състав Kornstruktur f зърнеста структура Korntank т с.ст. бункер за зърно Körnung f 1. зърнестост; гранулометричен [зър¬ нест] състав, гранулометрия 2. размер [едрина] на зърно или частица 3. гранулометрична [зър¬ неста] фракция 4. шлифовъчен прах; шлифовъч¬ но зърно Körnungskurve f крива на гранулометричен състав Körnungsziffer f показател или номер на зърненост Kornverfeinerung f намаляване на размера на зър¬ ната Kornvergröberung / вж. Kornvergrößerung Kornvergrößerung f уедряване на зърната; уедря¬ ване на структурата Kornverteilung f гранулометричен състав, грануло¬ метрия Kornverteilungslinie f вж. Körnungskurve Kornwuchs т горски семенен участък Kornzerfall т разрушаване на зърното; междукрис¬ тална корозия Kornzusammensetzung f гранулометричен състав, гранулометрия Korona f вж. Koronaeffekt Koronaeffekt т ел. корона, явление корона Koronaentladung f коронен [корониращ] разряд Koronafon л уред за локализиране на радиосму¬ щения от коронен разряд, коронофон Koronaspannung f напрежение на корониране Koronastörungen f pf смущения поради електри¬ чески разряди Koronastrom т ток на корониране Koronaverluste т р! загуби от корона [коронен раз¬ ряд] Körper т 1. тяло 2. тяло, корпус (напр. на машина) 3. поле (е алгебрата) 4. покривност (на лак за основа)\ запълваща способност (на лак) 5. пъл¬ нота; плътност (на кожа) 6. хран. нелетливи (ек- страктни) вещества (напр. във вино) absolut schwarzer абсолютно черно тяло endlicher мат. крайно поле, поле на Галуа fliegender летящо тяло; летателен апарат; летящ обект geologischer геоложко тяло grau absorbierender сиво [неутралнопоглъщащо] тяло grauer вж. Körper, grau absorbierender Licht streuernder разсейвател, дифузор rotationssymmetrischer ротационно тяло schwarzer черно тяло, пълен [интегрален] излъч¬ вател, излъчвател на Планк starrer (абсолютно) твърдо [недеформируемо] тяло körperarm (който е) 1. с ниско съдържание на твър¬ до вещество 2. с малък вискозитет Körpererweiterung f мет. разширение на поле körperfest 1. свързан с тялото (напр. за коорди¬ натна система) 2. закрепен към тялото (напр. за възел на конструкция) Körpergeometrie f изч. конструктивна блокова гео¬ метрия (графичен синтез на изображения чрез комбинация на геометрични тела) Körpermessung f стереометрия körperreich 1. (който е) с високо съдържание на твърдо вещество 2. вискозен Körperschall т 1. звук или шум. разпространяващ се в твърда среда 2. мин. сигнал чрез чукане (при авария) Körperschluss т ел. (късо) съединение към корпус [земя. маса] Körperstrom т ток. протичащ през тялото на човек Körpervolumen п обем на тяло Körperwiderstand т съпротивление на тялото (на човек) Korpus т корпус, тяло Korpuskel n, f физ. частица (елементарна) Korpuskularbestrahlung f вж. Korpuskularbeschuss Korpuskularbeschuss т облъчване [бомбардира¬ не] с (елементарни) частици Korpuskulartheorie f корпускулярна теория (на светлината)
Korrasion 584 Korrasion f геол. коразия (изтриване от движеща среда) Korrektion f вж. Korrektur Korrektionsbefehl т изч. команда за корекция Korrektionsfaktor т поправъчен коефициент Korrektionsglied п коригиращ [корекционен] еле¬ мент; коригиращо звено Korrektionskartenzufuhr f изч. въвеждане на кори¬ гирани (перфо)карти Korrektionskommando п вж. Korrektionsbefehl Korrektionssignal п сигнал за корекция, коригиращ сигнал Korrektor т коректор Korrektur f 1. поправка, корекция 2. поправяне, ко¬ ригиране 3. маш. корекция, коригиране (на зъбни колела) 4. полигр. коректура - der Laufzeit фазова корекция Korrekturabzug т коректурен отпечатък Korrekturbefehl т коригираща [коректурна] коман¬ да, команда [инструкция] за корекция Korrekturbeiwert т поправъчен коефициент Korrekturdüse / 1. ракет. реактивно [газово] корми¬ ло за коригиране (на орбитата) 2. компенса¬ ционен жигльор (в карбуратор) Korrekturfahne / полигр. шпалта за коректура Korekturfehler т коректурна грешка Korrekturglied п 1. коригиращо звено [устройство] 2. коригиращ [поправъчен] член Korrekturkommando л ракет. команда за корекция Korrekturlesen п полигр. четене на коректура Korrekturtriebwerk п ракет. двигател на система за ориентиране Korrekturzeichen п полигр. коректурен знак Korrelation f корелация, взаимно съответствие; за¬ висимост geologische геоложка корелация - von Bohrlochmessungen корелация на данни [из¬ мервания] от сондиране Korrelationsabhängigkeit f корелационна зависимост Korrelationsabstandsmodulation f корелационно- времева модулация Korrelationsanalyse f корелационен анализ Korrelationsdetektor т корелационен детектор Korrelationsfaktor т вж. Korrelationskoeffizient Korrelationskoeffizient т корелационен коефи¬ циент, мат. коефициент на корелация Korrelationsmatrix f корелационна матрица Korrelationsmesser т корелограф Korrelationsrechnung f корелационно изчисление Korrelationspeiler т корелационен пеленгатор Korrelationsrelais п корелационно реле, реле за съотношение (на две величини) Korrelationstheorie f теория на корелациите Korrelationszeit f времеконстанта на корелационен процес korrelativ (съ)относителен; взаимосвързан; корела¬ тивен Korrelator т корелатор Korrespondenz / 1. връзка (напр. с канал) 2. съот¬ ветствие Korrespondenzkode т код за съответствие Korrespondenzprinzip п физ. принцип на съответ¬ ствието Korridor т коридор Korridorwohnung f жилище в сграда с коридорни връзки Korrigieren п 1. поправяне; коригиране 2. маш. ко¬ рекция (на зъбни колела) Korrigiertotzeit f време [закъснение] за поправка korrodierbar поддаващ се на корозия korrodieren кородирам, ръждясвам; окислявам (се) Korrosion / корозия atmosphärische атмосферна корозия bakterielle бактериална [биологична] корозия chemische химическа корозия elektrochemische електрохимическа корозия fadenförmige нишковидна корозия gesamte обща [съвкупна] корозия interkristalline междукристална корозия narbenförmige язвена корозия punktförmige точковидна корозия selektive избирателна [селективна] корозия korrosionsanfällig подложен на корозия [на короди- ращо въздействие] Korrosionsbeanspruchung f опасност о г корозия Korrosionsbekämpfung / борба с корозията korrosionsbeständig корозионноустойчив; неръж- дясващ Korrosionsbeständigkeit f корозионна устойчивост Korrosionsbildner т кородиращ агент korrosionsempfindlich чувствителен към корозия Korrosionsermüdung f корозионна умора, понижа¬ ване на механичните свойства под действие на натоварването и корозията korrosionsfest корозионноустойчив; неръждясващ korrosionsfördernd предизвикващ корозия korrosionsfrei неподдаващ се на или незасегнат от корозия; неръждясващ Korrosionsgefahr f опасност от корозия Korrosionsgeschwindigkeit f скорост на кородира- не [на корозионен процес] (обикн. в д/т~ за ме¬ сец; за покритията в рт/година) Korrosionshemmstoff т вж. Korrosionsinhibitor Korrosionsinhibitor т корозионен инхибитор; ве¬ щество, възпиращо корозията Korrosionsmedium п кородираща [агресивна] среда Korrosionsmittel п средство, предизвикващо коро¬ зия; кородиращо средство; агресивна среда Korrosionsprüfmaschine f машина [уредба] за из¬ питване на корозия Korrosionsprüfung f изпитване на корозия Korrosionsrate f вж. Korrosionsgeschwindigkeit Korrosionsriss т пукнатина, предизвикана от коро¬ зия Korrosionsschnellprüfverfahren п бърз [ускорен] ме¬ тод за изпитване на корозия Korrosionsschutz т защита от корозия, антикоро¬ зионна защита Korrosionsschutzgrundierung f противокорозионно грундиране
585 Krackbenzin Korrosionsschutzlack m противокорозионен лак Korrosionsschutzmittel n средство за предпазване от корозия, противокорозионно [антикорозионно] средство Korrosionsschutzschicht / противокорозионен за¬ щитен слой; антикорозионно покритие Korrosionsschutzüberzug т вж. Korrosionsschutz¬ schicht Korrosionsschutzwirkung f противокорозионно дей¬ ствие Korrosionsschwingungsfestigkeit / еж. Korrosionser¬ müdung korrosionssicher устойчив на корозия, неръждяс- ващ Korrosionsstelle / място, на което възниква корозия Korrosionsstrom т кородиращ ток, ток, предизвик¬ ващ електрическа корозия korrosionsträge пасивен [устойчив] на корозия Korrosionsverluste т pl корозионни загуби, загуби, причинени от корозия (вж. също Korrosionser¬ müdung,) Korrosionsversuch т корозионно изпитване Korrosionsverzögerer т вж. Korrosionshemmstoff Korrosionswiderstand т съпротивление на корозия; устойчивост на корозия Korrosionswirkung / корозионно [кородиращо] дей¬ ствие Korrosionszeitfestigkeit / вж. Korrosionsermüdung Korrosivität / корозионно действие; корозионна ак¬ тивност korrosiv корозионен, кородиращ, предизвикващ ко¬ розия Kort-Düse / кораб, дюза на винта, кормилна [Кор- това] дюза Korund т минер. корунд Korundstein т корундова тухла (огнеупорна) Kosekans т мат. косеканс, съкр. cosec Kosinus т мат. косинус, съкр. cos Kosinusentzerrer т косинусов коректор (за компен¬ сация на апертурни изкривявания във видео¬ сигнал) Kosinusoide / косинусоида Kosinusschwingung / косинусоидално трептение kosmisch космически, космичен Kosmochemie / космохимия, космическа химия Kosmodrom п космодрум Kosmogonie / космогония Kosmologie / астр. космология Kosmonaut т космонавт Kosmonautenausbildungsstelle / център за подго товка на космонавти Kosmonautenstunden f pl часове, прекарани от кос¬ монавт в космоса Kosmonautik / космонавтика Kosmos т космос, вселена Kosmosflug т космически полет Kosmosprogramm п 1. програма за изучаване и усвояване на космоса 2. космическа програма Kosmovision / космовизия kosten опитвам (на вкус), вкусвам; дегустирам Kosten pl разходи; издръжка Kostenanschlag т стойностна сметка Kostenarten f pl елементи на разходи Kostenaufwand т разходи; издръжка Kostendynamik / динамика на разходите ~ des Abbaues мин. динамика [изменение] на стой¬ ността на добивни работи Kostenerfassung / сметна документация Kostenfunktion / мат. ценова функция kostengünstig неизискващ големи разходи, иконо¬ мичен Kostenkennziffer / стойностен показател Kostenminimisierung / минимизиране на разходи kostenoptimal оптимален по стойност (на разходи) Kostenplanunterlagen f pl проектносметна докумен¬ тация Kostenpreis т себестойност Kostenrechnung / сметка за разходи, разходна сметка Kostenvoranschlag т стойностна сметка Kotangens т мат. котангенс, съкр. cot, cotg Kotbeize / смраждане (на кожи) с животински екс- кременти Kote / 1. геол. кота, височина на точка 2. мат. апли- ката Kotflügel т авто калник Kotflügelhalter т носач [конзола] на калник Kotflügelleuchte / фар върху калник Kotonisierung / текст, опамучване Kotonöl п памучно масло, масло от памучно семе Kötzer т текст, шпула, копс kovalent ковалентен, хомеополярен Kovalentverbindung / ковалентно [хомеополярно] съединение Kovar п търг. желязо-никел-кобалтова сплав (раз¬ ширява се от топлината еднакво със стък¬ лото) Kovariante / ковариант Kovarianzmatrix / ковариационна матрица Kovektor т ковариантен вектор, вектор на свързано векторно пространство Kovolumen л собствен обем на молекулите (по¬ стоянна величина в уравнението на Ван дер Ваалс) Kozymase / хим. коцимаза krabben текст, декатирам на мокро Krachfilter л. т еж. Krachtöter Krachtöter т устройство за потискане на смущения [шумове] Krachunterdrückung / потискане на смущения [шу¬ мове] Krack т 1. голяма друза (е минералогията) 2. кре кинг, крекиране Krackanlage / уредба за крекиране; крекиране katalytische уредба за каталичен крекинг Krackbarkeit / крекируемост. способност да се кре- кира Krackbenzin л крекингбензин. бензин, получен чрез крекинг katalytisches каталичен крекингбензин
Krackbitumen 586 raffiniertes рафиниран крекингбензин thermisches термичен крекингбензин Krackbitumen n битум [асфалт], получен при кре¬ кинг Krackbrennöl л крекингмазут; мазут, който остава при крекиране Krackbrennstoff т гориво, получено чрез крекиране Krackdauer f продължителност на крекиране Krackdestillat п дестилат, получен при крекиране Krackdestillation f крекираща [деструктивна] дести¬ лация, дестилация, придружена с крекинг; кре¬ кинг, термичен крекинг Krackdruck т налягане при крекинг [крекиране] Krackelierung f пукнатина на лаково покритие (не¬ достатък) kracken крекирам Kracken п крекиране, крекинг - in Dampfphase крекиране в парна фаза. парофа- зен крекинг katalytisches каталитичен крекинг thermisches термичен крекинг ~ zu Koks крекиране [крекинг] до кокс zweistufiges двустепенен крекинг Krackfähigkeit f крекираща способност, пригодност към крекинг Krackgas п крекинггаз, газ от крекинг thermisches газ от термичен крекинг Krackgasöl п крекинггазьол Krackgut п материал [суровина] за крекиране krackig (който е) с пукнатини, напукан Krack(ing)prozess т крекингпроцес, процес на кре¬ киране Krackkatalysator т катализатор за крекинг [креки¬ ране] Krackofen т пещ за крекинг [крекиране] Krackprodukt п продукт на крекинг [крекиране] Krackrisssicherheit f съпротивление срещу образу¬ ване на пукнатини Krackrückstandöl п остатъчно масло от крекиране, крекинггазьол Krackung f крекиране, крекинг Krackverfahren п метод на крекиране [крекинг] großtechnisches промишлен метод на крекиране Krackzone f зона на крекиране [крекинг] Krad [съкр. от Kraftrad] п мотоциклет Kraft f 1. сила; усилие 2. енергия, мощност äußere външна сила coriolissche физ. Кориолисова сила dissipative дисипативна сила (напр. силата на триене) eingeprägte приложена сила elektrische електрическа сила; интензитет на елек¬ трическо поле elektrodynamische електродинамична сила elektromagnetische електромагнитна сила elektromotorische електродвижещо напрежение; електродвижеща сила fotoelektrische фотоелектродвижеща сила fotoelektromotorische вж. Kraft, fotoelektrische innere вътрешна сила konservative консервативна сила magnetische магнитна сила, интензитет на маг¬ нитно поле magnetomotorische магнитодвижеща [намагнит- ваща] сила, магнитовъзбудителен ток resultierende резултатна сила schwingende променлива сила; променливо на¬ товарване treibende движеща сила, действаща сила kraftangetrieben с механично [силово] задвижване Kraftangriff т прилагане на сила Kraftanlage f 1. силова уредба 2. силова централа 3. електрическа централа Kraftantrieb т механично задвижване, моторно за¬ движване Kraftaufwand т разход на сила или енергия Kraftbedarf т 1. потребност от енергия [мощност] 2. мощност на входа; входяща мощност kraftbetätigt механизиран, механично задвижван [задействан] kraftbetrieben вж. kraftbetätigt Kraftdehnungsdiagramm п диаграма на опън, диаграма „натоварване - удължение“ Kraftdetektor т мощен детектор Kräfte f pl сили zwischenmolekulare междумолекулни сили Kraftebene f равнина на действие на сили Kräftebild п диаграма (за действието) на силите Krafteck п силов многоъгълник [полигон] Kräftedreieck п силов триъгълник, триъгълник на сили Kräftefreiheit f 1. липса [отсъствие] на (външни) си¬ ли [на силово въздействие] 2. свободно разпре¬ деление на сили Kräftegleichgewicht л равновесие на сили Krafteinheit f единица за сила Kraftelektrizitätswerk л силова [мощна] електричес¬ ка централа Kraftendstufe f мощно крайно стъпало Kräftepaar л двойка [двоица] сили Kräfteparallelogramm л успоредник [паралелограм] на сили Kräfteplan т вж. Kräftepolygon Kräftepolygon л силов многоъгълник Kräfteresultierende f резултираща (сила); резулти¬ раща на (всички външни) сили Krafterzeuger т възбудител на сила, източник [ге¬ нератор] на сила Kräftespiel л взаимодействие на [от] сили Kräftesystem л система на сили Kräfteverlauf т вж. Kraftverlauf Kräftezerlegung f разлагане на сили Kräftezug т силов многоъгълник Kraftfahrmechanik f механика на движението на ав¬ томобил Kraftfahrwesen л автомобилно дело; автомобили- зъм Kraftfahrzeug л автомобил (от всякакъв вид) geländegängiges всъдеходен автомобил, автомо¬ бил с повишена проходимост
587 Kraftstoffeinspritzdüse Kraftfahrzeugantenne f автомобилна антена Kraftfahrzeugbau m автомобилостроене Kraftfahrzeugbenzin n автомобилен бензин Kraftfahrzeugbetrieb m експлоатация на автомоби¬ ли [автомобилен парк] Kraftfahrzeugbrief т паспорт на автомобил Kraftfahrzeugelektrik f електрическа уредба на ав¬ томобил Kraftfahrzeugelektronik f електронни уреди, които се използват в автомобил и при обучение на шо фьори Kraftfahrzeugentstörung f потискане на смущения¬ та от (запалителната система на) автомобил Kraftfahrzeuggetriebe л предавателна [скорстна] кутия на автомобил Kraftfahrzeughalle / автомобилен гараж Kraftfahrzeugindustrie f автомобилна промишле¬ ност Kraftfahrzeugmotor т автомобилен двигател Kraftfahrzeugwaage / автомобилен кантар Kraftfahrzeugwerkstatt [Kraftfahrzeugwerkstätte] f автомобилна [авторемонтна] работилница Kraftfeld п силово поле Kraftflug т ав. полет с работещи двигатели Kraftfluss т 1. силов поток, поток от енергия; магни¬ тен поток 2. маш., авто силово предаване Kraftflussmesser т флуксометър Kraftfutter п с.ст. концентриран фураж Kraftfuttermischer т смесител на концентрирани фуражи Kraftfuttersilo п силоз [хранилище] за концентриран фураж Kraftgas п енергиен [силов] газ; генераторен газ Kraftgetriebe л силова предавка; силов редуктор; авт. изпълнителен механизъм Kraftgewinde п резба за високо натоварване, сило¬ ва резба Krafthaus п енергийна [турбинна] сграда (на водна електроцентрала) Krafthaushalt т система от [на] сили; всички дей¬ стващи сили (напр. върху летателен апарат) Kraftheber т с.ст., хидравл. тракторен повдигач Krafthub т работен ход Kraftimpuls т импулс на сила Kraftkabel п силов кабел Kraftkessel т котел за енергийни цели, енергиен котел Kraftkomponente f съставка [компонент] на сила, проекция на сила Kraftkonstante f силова константа; константа на връзката (между атоми в молекулата) Kraftlehre f динамика Kraftleistung f работоспособност; мощност - des Sprengstoffes работоспособност на взривно вещество Kraftleitung f силова линия; електропровод Kraftlinie f 1. линия на действие на сила 2. силова линия, линия на (силово) поле; магнитна силова линия Kraftlinienbündel п сноп от силови линии Kraftliniendichte f плътност на (поток от) силови линии; индукция (магнитна) Kraftlinienverkettung f потокосцепление. сцепление на силови линии Kraftmagnet т електромагнит, силов електромагнит Kraftmaschine f двигател Kraftmaschinenbau т енергомашиностроене Kraftmesser т силомер. динамометър Kraftmessereinrichtung f вж. Kraftmessgerät Kraftmessgerät п устройство [уред] за измерване на сила Kraftmessumformer т вж. Kraftmesswandler Kraftmess wand ler т преобразувател на сила в елек¬ трически измеряема величина, силов измервате лен преобразувател Kraftnetz п силова (електрическа) мрежа Kraftnit т нит с гарантирани якостни показатели (за здрави нитови връзки)\ работен нит Kraftöl п течно [моторно] гориво Kraftölsystem п хидравлична система Kraftpapier п крафтхартия, натронова хартия Kraftpostwagen т пощенски автомобил Kraftrad п мотоциклет Kraftreaktor т енергиен |енергетичен] реактор Kraftreserve f запас от мощност Kraftrichtung f направление [посока] на сила Kraftröhre f 1. силова тръба 2. мощна (електронна) лампа Kraftsack т (натронова) книжна торба Kraftschalter т 1. авт. усилвателно реле; силово звено; силов [преобразуваш] елемент 2. силов из¬ ключвател Kraftschaufel f механична лопата Kraftschluss т затваряне на силова верига; силова [динамична] връзка Kraftschraube f силов [двигателен] винт (напр. на винтов крик) Kraftspannfutter п механизиран затегателен па¬ тронник Kraftspeicher т акумулатор на енергия; силов аку¬ мулатор Kraftstärke f интензитет на поле (напр. магнитно) Kraftstation f електроцентрала; енергоцентрала Kraftstellglied п авт. силов изпълнителен елемент Kraftstellwerk п жп. електрическа централизация (на стрелки и сигнали) Kraftsteuerung f ав. бустерно управление Kraftstoff т 1. гориво за двигатели, моторно гориво 2. харт крафтмаса gebleiter гориво, съдържащо тетраетил-олово; ети- лирано гориво (hoch)klopffester високооктаново гориво Kraftstoffabschaltung f изключване [отсичане] на горивото Kraftstoffanlage f горивна уредба Kraftstoffbehälter т горивен резервоар Kraftstoffdruckmesser т манометър за горивото Kraftstoffdüse f горивен жигльор Kraftstoffeinfüllstutzen т горивоналивна тръба Kraftstoffeinspritzdüse f горивовпръсквач, дюза
Kraftstoffeinspritzpumpenkupplung 588 Kraftstoffeinspritzpumpenkupplung f каре на гори- вонагнетателна помпа Kraftstoffeinspritzung f впръскване на гориво (в ди¬ зелови двигатели) Kraftstofffass п варел с гориво Kraftstofffilter п, т филтър за гориво Kraftstoff[förder]pumpe f горивоснабдителна [гори- воподаваща, горивна] помпа Kraftstoffgemisch п горивна смес Kraftstoffkanister т туба [бидон] за гориво Kraftstoffklopfen п детонация на горивото (чукане на двигателя вследствие на нискооктаново го¬ риво) Kraftstofflager п склад [хранилище] на гориво; бен- зинохранилище Kraftstoff leitu ng f тръбопровод за гориво Kraftstoff-Luft-Gemisch п горивовъздушна смес, го¬ ривна смес Kraftstoffmesser т горивомер, показател на равни¬ щето на гориво Kraftstoff-Notablass т ав. аварийно (екстрено] из¬ пускане на горивото Kraftstoffpumpe f вж. Kraftstoff[förder]pumpe Kraftstoffreiniger т филтър за гориво, горивен филтър Kraftstoffschnellablass т ав. устройство за бързо изпускане на горивото (лри опасност от авария) Kraftstoffstandanzeiger т вж. Kraftstoffmesser Kraftstoffsystem п горивна система [уредба] (на двигател с вътрешно горене) Kraftstofftank т резервоар за гориво; кораб, гори¬ вен танк, горивна цистерна Kraftstofftankwagen т автоцистерна за гориво Kraftstoffverbrauch т разход на гориво Kraftstoffvorwärmer т устройство за подгряване на горивна смес Kraftstoffzufuhr f вж. Kraftstoffzuführung Kraftstoffzuführung f подаване на гориво Kraftstoffzusatzmittel п (противодетонационна) при¬ бавка към моторно гориво Kraftstoß т силов удар; сила на удар; мех. импулс на сила Kraftstrom т електроенергия; ток в (електрическа) силова мрежа, ток за промишлени нужди, про¬ мишлен ток Kraftstromnetz п силова [промишлена] електромрежа Kraftströmung f енергиен поток, енергопоток Kraftstromverteilungsschiene f ел. шинопровод Kraftstufe f мощно (изходно) стъпало Kraftsystem п енергийна система, енергосистема Kraftträger т източник на сила; енегроносител Krafttransformator т силов трансформатор; голям [мощен] трансформатор Kraftübertragung f 1. авто силово предаване, трансмисия 2. ел. пренасяне на енергия Kraftübertragungsleitung f електропроводна линия, електропровод Kraftvektor т вектор на сила, вектор на силово поле Kraftverbrauch т разход на енергия; потребление на мощност Kraftvergleichsprinzip п принцип за сравняване [съпоставяне] на усилията Kraftverkehr т автомобилен транспорт, автотранс¬ порт; автомобилни съобщения; автомобилни пре¬ вози; автотранспортно движение Kraftverlauf т характер или закон за изменение на силата; диаграма (за действие) на силите; раз¬ пределение на натоварване Kraftverlust т загуба на сила или на енергия Kraftversorgung t енергоснабдяване Kraftverstärker т усилвател на мощност hydraulischer хидравличен усилвател; ав. хид¬ равлично бустерно устройство Kraftverstärkerröhre f мощна усилвателна лампа Kraftversteilung f механизирано преместване Kraftwagen т автомобил elektrischer 1. електромобил 2. електрокар geländegängiger всъдеходен автомобил; автомо¬ бил с повишена проходимост Kraftwagenantenne f автомобилна антена Kraftwagenbau т автомобилостроене Kraftwagendepot л автобаза Kraftwagenempfänger т автомобилен (радиоприем¬ ник Kraftwagenfelge f автомобилна джанта Kraftwagenheber т автомобилен крик [подемник] Kraftwagenhinteraufhängung / задно окачване на автомобил Kraftwagenplattform f (товарна) платформа на ав¬ томобил Kraftwagen(reparatur)werkstatt f авторемонтна ра¬ ботилница Kraftwagenwerk п автомобилен завод, автозавод Kraftwagenzug т автомобилен влак, автовлак Kraft-Wärme-Kopplung f едновременно получаване на електрическа и топлинна енергия (в топ¬ лоелектрическа централа) Kraftwasserstraße f водносилов път Kraftwelle f задвижващ [силов, двигателен] вал Kraftwerk л електрическа централа, електроцен¬ трала hydraulisches водноелектрическа централа, ВЕЦ klimatologisches климатологична (напр. слънче¬ ва или вятърна) електроцентрала thermisches топлоелектрическа [термоелектри- ческа] централа, ТЕЦ Kraftwerkseigenbedrf т собствени нужди [собстве¬ на консумация] на електроцентрала Kraftwerkskohle f въглища за енергийни нужди [цели] Kraftwerkskupplung f съединяване [свързване, обе¬ диняване] на електроцентрали (за паралелна ра¬ бота) Kraftwerksleistung f мощност на електроцентрала Kraftwirkung f действие на сила Kraftwirtschaft f енергийно стопанство, енергетика Kraftzahl f коефициент на относителна работоспо¬ собност (на взривно вещество,) Kraftzahnrad п силово зъбно колело Kraftzellstoff т харт. крафтцелулоза
589 Kraftzerspanung f обр. мет. силово рязане Kraftzylinder т хидравл. силов [работен) цилиндър; сервоцилиндър Kragarm т еж. Kragausleger Kragausleger т конзола; конзолно рамо Kragarmdrehscheibe f конзолен въртящ се кръг, конзолен обръщател Kragbalken т конзолна греда Kragband п панта-стрела Kragbinder т конзолна ферма Kragdach п конзолен покрив; конзолна козирка; навес Kragen т околовръстен ръб [издатък, подгъв]; праг Kragen(durch)ziehen п изтегляне (на краищата на отвор в ламарина) в цилиндрична шийка Kragenmutter f висока цилиндрична гайка (с на- зъбка) Kraggerüst п конзолно скеле Kragholz п конзолна дървена греда Kragplatte f конзолна плоча Kragschalung f конзолен кофраж, кофраж на кон¬ зола Kragstein т конзолна опора, конзола Kragträger т конзолна греда; конзолна ферма Krähl т миньорско гребло Krählarm т мет. гребло Krähle fern. Krählarm krählen мет. размесвам [разбърквам] с гребло; мин. копая, събирам с гребло Krählofen т (пържилна) пещ с разбъркване с гребла Krählwerk п мет. греблов механизъм (за отстра¬ няване на утайката) Kralle f 1. нокът; зъбец 2. захващащо устройство; стр. захващач Krallendübel т стр. дюбел с нокти Krallenklemme f ел. клема със зъби [нокти] Krallenplatte f вж. Krallenscheibe Krallenscheibe f назъбен дюбел, зъбна пластина (за усилване на дървено съединение) Kramme f вж. Krampe Krampe f скоба, кука krämpen подгъвам краища (на отвор): обръщам фланец (на тръба) Krampfmaschine f жп. траверсоподбивачка Kran т (товароподемен) кран fahrbarer подвижен кран fliegender стр. хеликоптер-кран - mit zwei Auslegern (козлов) кран с две конзоли selbstfahrender самоходен кран straßenfahrbarer автомобилен кран volldrehbarer пълновъртящ се [пълнообръщате- лен] кран (на 36Ö ) Kranarm т стрела на кран Kranausleger т вж. Kranarm Kranbahn f подкранов път, кранов път Kranbahnschiene f релса на подкранов път. крано- ва релса Kranbahnstütze f подкранова колона Kranbahnträger т подкранова греда Kranzstärke Kranbalken т (носеща) греда на кран. кранова гре да; едноредов кран, кран-греда Kranbetrieb т работен режим на кран (за избор на електродвигателя) Kranbrücke f мост на кран; мостов кран Kranbühne f (висока) площадка за обслужване на кран Kranfahrer т крановик, кранист Kranfahrschalter т кранов контролер Kranfahrwerk п механизъм за задвижване на кран Kranflug т използване на хеликоптер като кран Kranführerhaus п кабина за управление на кран. ка¬ бина на кранист krängen креновам (кораб) Krangerüst п 1. конструкция на кран 2. скеле за об¬ служване на кран Krangießpfanne f леярска [разливна] кофа, която се окачва на кран Krängung f кораб, креноване; крен Krängungsmesser т кораб, креномер Krängungwinkel т кораб, ъгъл на крема Kranhaken т кука на кран Kranhubschrauber т стр. хеликоптер-кран Krankatze f кранова количка Krankenflugzeug л санитарен самолет Krankenwagen т санитарен вагон; санитарна кола; линейка Kranlaufkatze f кранова количка Kranlaufträger т подкранова греда Kranleistung f производителност на кран; товаропо¬ демност на кран Kranmagnet т кранов електромагнит Kranmontage f стр. монтаж с кран Kranmotor т кранов (електро)двигател Kranmüllfahrzeug п автомобил с кран за смет (в кон¬ тейнери) Kranpfanne f вж. Krangießpfanne Kranramme f кран-сонетка Kranrüttler m вибратор, окачен на въжето на крана Kranschalter т ел. кранов прекъсвач Kranschiene f релса за кран, ходова релса Kranschlepper т тракторен кран Kranspannweite f размах на кран, обсег (на дей¬ ствие) на кран Kranstandpunkt т място на крана, когато не работи Krantragfähigkeit / товароподемност на кран Kranumsetzung f преместване на кран Kranwaage / кранов кантар Kranwagen т 1. ходова част на (подвижен) кран 2. автомобилен кран 3. железопътен кран Kranwinde f кранова лебедка Kranz т 1. венец; рамка, стр. гредов пояс 2. мин. устие (на шахта) 3. геод. затворен полигон 4. околище (на колело): бандаж - von Bohrlöchern мин. окръжност на взривните дупки или сондажи Kranzgesims п арх. гейсон (водокап); рамков корниз Kranzleiste / вж. Kranzgesims Kranzloch п контурна взривна дупка Kranzstärke f дебелина на венечен крепеж (във вер¬ тикална шахта)
Kranzstück 590 Kranzstück n крепежен венец (във вертикална шахта) Kranztübbing т мин. тюбинг (за крепене на верти¬ кална шахта) Kranz2immerung f мин. 1. венечен крепеж 2. крепе¬ не с венечен крепеж Krapprot п хим. ализарин Krarupkabel п крарупизиран кабел Krarupleitung f крарупизирана линия Krater /77 кратер; вдлъбнатина; яма; шпула Kraterbildung / 1. образуване на кратер 2. точкова корозия Kraterlampe f (електро)дъгова лампа Kratz т драскотина; рязка Kratzbandförderer т греблов [стъргалков] транс¬ портьор Kratzbürste ( телена четка Kratze f 1. стъргало; гребло 2. копачка, тясна моти¬ ка 3. текст, дарак Krätze i мет. сгурия, шлака; оборотна шлака Kratzeisen п плугов разтоварител, отклонителна лопата (на лентов транспортьор) kratzen 1. обработвам (почиствам] с телена четка 2. текст, развлачвам Kratzenbeschlag т текст, дарачна телена гарни¬ тура Kratzensetzmaschine f машина за набиване на игли (на дарачна гарнитура) Kratzenzug т мет. изтеглячна машина за най-тън¬ ки телове (с диаметри под 0,7 тт) Kratzer т 1. драскотина; рязка; задиране 2. стър¬ гало; гребло 3. телена четка 4. мин. чистачка (на взривни дупки)', с.ст. чистач (на палешника) 5. греблов транспортьор 6. скрепер със загребващо устройство 7. косм. устройство за вземане на проби от материал от повърхността на планета или на Луната Kratzerbecherwerk п елеватор със загребващи кофи Kratz(er)förderer т греблов [стъргалков] транспор¬ тьор Krätzeschicht f оксиден слой (върху течен метал), слой от метална пепел Kratzfrischen п мет. претопяване на оборотна шлака Kratzmaschine f машина за почистване с кръгла те¬ лена четка Kratzprobe f проба за твърдост чрез надраскване Kratzputz т стр. влачена мазилка Kräuselgarn п крепирана [накъдрена] прежда Kräusellack т лак с къдрещи ефекти Kräuselung f 1. ел. пулсация; фон (на изправител) 2. текст, къдравина; накъдряне, придаване на къдравост (на влакно), крепиране 3. ефект на къдрене (на лак) Krautabtötung f унищожаване на плевели krauten почиствам водоем от водни растения Krauthäcksler т с.ст. листорезачка Krautheber т с.ст. листоповдигач Krautschneider т апарат за отрязване на надзем¬ ната част на растение Krebsscherenlader т мин. товарачна машина със загребващи лапи Kreditbrief т икон. кредитно [акредитивно] писмо Kreide f 1. петр. креда 2. геол. кредна епоха или серия Kreiden п кредиране (на боядисан слой, покритие) Kreis т 1. кръг; окръжност 2. (затворен) цикъл; ел. верига, кръг, контур applizierter печатна схема durchlässiger пропускащ кръг; последователен резонансен контур [трептящ кръг] geschlossener затворена верига, затворен контур logischer логическа схема offener 1. отворена верига 2. отворен трептящ кръг stabiler устойчива схема Kreisablenkung f кръгова развивка Kreisablesung / отчитане по деленията на кръг или лимб Kreisabschnitt т кръгов отрез [сегмент] Kreisabtastung f 1. кръгов обзор 2. кръгова развив¬ ка (напр. на радиолокационно изображение) Kreisantenne f 1. ненасочена антена 2. антена за кръгов обзор Kreisausschnitt т кръгов изрез [сектор] Kreisbahn f 1. кръгова траектория, орбита 2. кръго¬ ва направляваща 3. околовръстен железен път Kreisbahngeschwindigkeit f косм. скорост (на дви¬ жение) по кръгова орбита Kreisbeizanlage f каруселна уредба за байцване Kreisbeschleuniger т цилиндричен [кръгов] ускори¬ тел (на заредени частици) Kreisbewegung f 1. кръгово [въртеливо] движение 2. движение по затворен цикъл, циркулация Kreisblattschreiber т самопишещо устройство с дискова диаграма Kreisbogen т 1. дъга от окръжност 2. стр. кръгова дъга; мин. крепежна арка Kreisbogengießanlage f леяр. уредба с радиален кристализатор, радиална уредба за непрекъснато леене Kreisbogenkokille f леяр. радиален кристализатор Kreisbogenverzahnung f кръгли [дъгообразни] зъби (на конусно зъбно колело)\ зацепване на дъгооб разни зъби Kreisbogenzahn т дъгообразен зъб (на зъбно колело) Kreis(brenn)schneidmaschine f машина за газокис лородно рязане по окръжност Kreisdämpfung f затихване на (трептящ) кръг; за¬ тихване в кръга Kreisdiagramm п кръгова диаграма Kreisdipol т кръгъл дипол Kreise т р/ 1. кръгове, окръжности 2. (затворени) контури; цикли gekoppelte взаимносвързани контури [кръгове] gestaffelte взаимноразстроени контури [кръгове] Kreiseinteilung f деление на окръжност Kreisel т жироскоп; пумпал Kreiselanlage / жироскопично устройство Kreiselaufwasser п оборотна [циркулационна] вода
591 Kreisschar Kreiselbrecher m конусна трошачка Kreisel-Chip n едночипов (лазерен) жироскоп Kreiselegge f c.cm. ротационна брана Kreiselektrode f пръстеновиден [торо(и)дален) елек¬ трод Kreiselgebläse n (центробежен) въздуховдухвател, въздуходувка; (центробежен) вентилатор Kreiselgrubenlokomotive f рудничен инерционен ло¬ комотив, рудничен жировоз Kreiselhorizont т изкуствен [жироскопичен] хори¬ зонт, авиохоризонт Kreiselkipper т мин. кръгов обръщател (за разто¬ варване на вагонетки) Kreiselkompass т жирокомпас Kreiselkompressor т центробежен компресор, тур¬ бокомпресор Kreiselkugelmühle f центробежна топкова мелница Kreisellöser т центробежна бъркачка Kreisellüfter т радиален [центробежен] вентилатор Kreisel-Magnet-Kompass т жиромагнитен компас Kreiselmaschine f центробежна лопатъчна машина, турбомашина Kreiselmischer т центробежен смесител Kreiselpumpe f центробежна помпа Kreiselrad п 1. работно [лопатъчно] колело 2. ротор [маховик] на жироскоп Kreiselsichter т обог. ротационно устройство за отвяване [въздушно обогатяване] Kreiselstabilisator т 1. жироскопен успокоител (на клатенето на кораб) 2. жироскопен стабили¬ затор (на танково оръдие) Kreiselverdichter т вж. Kreiselkompressor Kreiselwäscher т центробежен (газо)промивател [скрубер] Kreiselwirkung f жироскопичен ефект kreisen въртя се, кръжа; циркулирам Kreisfeld п кръгово (векторно) поле Kreisfilter п, т контурен филтър Kreisfläche f лице на кръг Kreisflächenregner т дъждовален апарат за кръго¬ во поливане Kreisflug т ав. 1. кръгов полет, полет по кръгова орбита 2. летене в кръг, кръжене (над летище в очакване на кацане) Kreisförderer т кръгов [хоризонтално затворен] транспортьор Kreisfrequenz f кръгова [ъглова] честота Kreisfunkbake f вж. Kreisfunkfeuer Kreisfunkfeuer п радиофар, излъчващ във всички посоки, ненасочен радиофар Kreisfunktion f кръгова функция, обратна тригоно¬ метрична функция Kreisgeschwindigkeit f обиколна [периферна] ско¬ рост Kreisgleichung f уравнение на окръжност Kreisgüte f ел. качествен фактор на кръг Kreisimpedanz f импеданс на кръг [контур] Kreisinduktivität f кръгова индуктивност, индуктив¬ ност на кръг Kreisinhalt т лице на кръг Kreiskapazität f капацитет на кръг, кръгов капаци тет Kreiskegelstumpf т пресечен кръгов конус Kreiskolbenmotor т роторно-бутален двигател (с вътрешно горене), двигател на Ванкел Kreiskolbenpumpe f ротационна помпа, помпа с въртящи се бутала Kreiskoordinaten fpl кръгови координати Kreiskuppel f сферичен купол Kreiskurve f резонансна крива на (трептящ) кръг Kreislauf т 1. циркулация; движение в кръг 2. (цир¬ кулационен) кръг 3. кръгов процес; (работен) ци¬ къл 4. кръговрат (напр. на вода, на вещества) Kreislaufführung f рециркулация Kreislaufgerät п регенеративен кислороден дихате¬ лен апарат (за минноспасителни работи) Kreislaufgas п оборотен [циркулиращ] газ kreisläufig цикличен Kreisläufigkeit f цикличност Kreislaufmetall п оборотен метал (напр. в леярна) Kreislaufpumpe / циркулационна помпа Kreislaufschmierung f кръгово [циркулационно] смаз¬ ване Kreislinie f окръжност Kreismagnetisierung f намагнитване на тороид [пръстен] Kreismesserschere f дискова ножица Kreismittelpunkt т център на кръг или окръжност Kreismonogramm п кръгова номограма Kreisnullpunkt т 1. нулева точка на кръг [контур] 2. център на кръгова развивка Kreisnut f пръстеновиден канал Kreispendel п кръгово махало Kreisplatte f кръгова плоча; диск Kreisplattenkondensator т 1. дисковиден [дисков] кондензатор; кръгов кондензатор 2. капацитивно- линеен (променлив) кондензатор Kreispolarisation f кръгова поляризация Kreisprozess т кръгов процес; цикъл carniotscher кръгов [цикличен] процес на Карно regenerativer регенеративен цикъл rückläufiger обратен [обратим, реверсивен] кръ¬ гов процес Kreispunkt т точка от окръжност Kreisquadrant т кръгов квадрант, квадрант на кръг Kreisquerschnitt т кръгло сечение Kreisrauschen п 1. шум в електрическа верига 2. шум от термоелектрически ефект или ефект на Томпсън Kreisring т кръгов пръстен Kreisringspule f текст, кръстата [кръстосана] шпула Kreisrohr п тръба с кръгло сечение Kreissäge f 1. дърв.. обр. мет. дискова резачка, цир¬ куляр 2. обр. мет. отрезна фреза (инструмент) Kreissägeblatt п циркулярен диск; обр. мет. отрез¬ на [дискова] фреза Kreissägemaschine f дисков [циркулярен] трион, циркуляр (за дърво или метал) Kreisschablone f шаблон; кривка Kreisschar f мат. семейство окръжности
Kreisschere 592 Kreisschere f дискова ножица Kreisschwingungen f pl трептения в кръг [контур] Kreissehne f хорда на окръжност Kreissieb п въртящо се цилиндрично сито Kreissignal л жл. сигнал (за спиране) с дъгообразно движение на ръката Kreisskale f кръгова скала (напр. на електрически уред): секторна [дъгова] скала Kreisspannung f напрежение върху [на] контур Kreisstabilität f косм. устойчивост при движение по кръгова орбита Kreisstrecke f мин. галерия за кръгов извоз Kreisstrom т 1. контурен ток, ток на контур 2. урав¬ нителен ток Kreisströmung f хидравп. циркулационен [кръгов] по¬ ток Kreissymmetrie f кръгова [осова] симетрия Kreistangente f допирателна към окръжност Kreisteiltisch т кръгла делителна маса Kreisteilung f деление на окръжност или на кръг; маш. стъпка по окръжност; окръжна стъпка (на зъби на зъбно колело) Kreisteilungsgleichung f уравнение за делене на окръжност(та) Kreisumfang т дължина на окръжност Kreisverkehr т кръгово движение (напр. на авто¬ транспорт) Kreisverluste т pl загуби в кръг [контур] Kreisverschiebung f елн. разстройка на кръг [контур] Kreisverstärkung f усилване в затворена електри¬ ческа верига Kreisverwandschaft f мат. преобразуване на окръж¬ ности (в окръжности) Kreisvierung f квадратура на кръга Kreiswalze f кръгов цилиндър Kreiswulst т мат. тор, тороид Kreiszeitbase f кръгова развивка Kreiszylinder т кръгов цилиндър Kreiszylinderschale f стр. цилиндрична черупка Krei-Verkehr [Kraftomnibus-Eisenbahn-Verkehr] т комбинирано кръгово пътуване с автобус и влак Krempel f текст, машина за развлачване (на въл¬ на), валячен дарак krempeln текст, развлачвам Krempelsatz т дарачен състав Krempelwolf т дарачен вълк Krempier т даракчия Krempziegel т марсилска керемида Krennerit т минер. кренерит Kreosol л креозол Kreosot л креозот Kreosotöl л креозотово масло kreppen текст, крепирам Kreppkalander т каландър за крепови тъкани Krepppapier л крепирана [разтегателна] хартия (за изолация) Kresol л крезол, метилфенол Kresolharz л крезолна смола Kreuz л 1. кръст 2. мат. знак „плюс11 (+) 3. текст. хваната уста, лрекръстосеане Kreuzassemblierer т крос-асемблер Kreuzausbau т мин. крепеж на кръст (на изра¬ ботки) Kreuzbalken-Muster л тлв. изпитвателна таблица с кръстосани ивици Kreuzbau т съоръжение с форма на кръст (в план) kreuzbewehrt стр. кръстосано армиран Kreuzbogen т стр. диагонална тръба; ребро на кръстат свод Kreuzbohrer т мин. бургия с кръстообразна корон¬ ка (пробивна) Kreuzbohrkrone f кръстообразна коронка (пробивна) Kreuzbohrmeißel т кръстовидно длето Kreuzbruchfalzapparat т полигр. апарат за взаим- ноперпендикулярно фалцуване Kreuzdipole т pl кръстосани вибратори Kreuzeisengerät л логометър (на електромагнит¬ на система) с кръстосани сърцевини Kreuzen л кръстосване, пресичане - der Erzgänge мин. пресичане на рудни жили kreuzend кръстосан, кръстовиден Kreuzer т кораб, крайцер Kreuzerheck л крайцерска кърма Kreuzfachmaschine f текст, дублирка за кръсто¬ сана намотка Kreuzfalz т полигр. перпендикулярен фалц Kreuzfeldinstrument л логометричен изследовател¬ ски уред [инструмент] Kreuzflügler т летателен апарат с кръстообразни опашни плоскости (напр. ракета) Kreuzgelenk л карданна (универсална) става, кар- данно съединение, кардан Kreuzgelenkkupplung f карданен съединител Kreuzgelenkwelle f карданен [ставен] вал Kreuzgewölbe л кръстат свод; мин. свод на кръст (между изработки) Kreuzgratgewölbe л стр. кръстат [кръстов] свод Kreuzgriff т маш. кръстата ръчка Kreuzgurt т ребро на кръстат свод Kreuzhacke f воен. киркомотика Kreuzhieb т кръстовидна [двойна] насечка (на пила) Kreuzholz л четвъртина (от обла дървена греда) Kreuzjoch л мин. опорен венец (на шахтов крепеж над връзката с рудодвора) Kreuzkammer f кръстообразна камера (за съсредо¬ точен заряд) Kreuzkatalog т кръстосан каталог (с азбучник на два принципа) Kreuzkopf т кръстоглав; кулисен камък Kreuzkopf(gleit)schuh т с.ст. пълзец Kreuzkorrelation f взаимна корелация, кроскорела- ция Kreuzlager л мин. скарен крепеж, крепежна скара Kreuzleistungsspektrum л мощностен спектър [спек¬ тър на мощностите] на взаимно влияние Kreuzlinienraster т вж. Kreuzraster Kreuzlochmutter f (кръгла) гайка с периферни отво¬ ри за ключ Kreuzlochschraube f болт с отвори за ключ в главата Kreuzmeißel т мин. кръстовидно длето
593 Kreuzmodulation f кръстосана модулация Kreuznaht f кръстообразен заваръчен шев Kreuznutscheibe f водещ диск на малтийски меха¬ низъм Kreuzpeilung f рлк. пряко засичане (от две приема¬ щи станции) Kreuzpfeiler т стълб с кръстато сечение Kreuzpolarisation f кръстосана поляризация Kreuzprofil п Т-образен профил Kreuzpropeller т четирилопатково витло Kreuzpunkt т геод. пресечна точка Kreuzrahmenpeiler т пеленгатор с кръстосана рам¬ кова антена и гониометър [ъгломер] Kreuzraster т полигр. растер с кръстосани линии Kreuzriementrieb т кръстосана ремъчна предавка Kreuzrippenmutter / гайка с радиални ребра Kreuzrippenplatte f стр. касетирана плоча Kreuzriss т странична проекция Kreuzrohr п кръстачка (фитинг) Kreuzrollenlager п радиалноопорен лагер с конусни ролки Kreuzschalter т ел. двукоординатен прекъсвач (в металообработващи машини) Kreuzschaltung f Х-образна схема; Х-образно свър¬ зване; Х-образен четириполюсник Kreuzscheibe f геод. носач на нишковия кръст Kreuzscheibenkupplung f съединител с кръстата ку¬ лиса, съединител на Олдхам Kreuzschichtung f геол. коса слоестост (на скала) Kreuzschiene f вж. Kreuzstab Kreuzschienenkommutator т координатен съеди¬ нител Kreuzschienenwähler т 1. координатен избирач 2. ламелен комутатор Kreuzschlag т кръстосано усукване (на въже) Kreuzschlagseil п въже с кръстосано [двупосочно] усукване Kreuzschleierwäscher т разпръскващ механичен скрубер Kreuzschlitten т кръстата шейна; кръстат супорт Kreuzschlitz т кръстообразно гнездо (напр. в глава на винт) Kreuzschneide f мин. кръстата глава (на бургия) Kreuzschweißprobe f кръстата проба (на заварено съединение) Kreuzspant п кораб, средно ребро Kreuzspektraldichte f взаимна [реципрочна] спек¬ трална плътност Kreuzspule f текст, кръстообразна бобина; кръсто¬ сано навита бобина; ел. кръстосана бобина bizylindrische кръстообразна бобина с конусни краища Kreuzspulen(mess)gerät п логометър от електроди- намична [магнитоелектрическа) система Kreuzspulmesswerk л логометрична измервателна система Kreuzstab т текст, цял (за разделяне по групи на основните нишки на стан) Kreuzsteckschlüssel т кръстообразен втулков ключ (с вътрешни шестостени) Kriechdehnung Kreuzstempel т мин. крепеж от капа и стойка Kreuzstrahler т антена с кръстосани диполи Kreuzstrebe f стр. кръстосан диагонал Kreuzstromwärmeaustauscher т топлообменник с кръстосан поток Kreuzstück п кръстачка (фитинг) Kreuzsupport т кръстат супорт; кръстата шейна Kreuztisch т координатна (предметна) маса (на микроскоп) Kreuzung f 1. кръстосване (на оси; на ремък; на про¬ водници) 2. кръстовище, пресичане (на пътища, линии, електропроводи)\ кръстопът 3. размина¬ ване (на влакове) 4. кръстовидна част, кръстачка 5. с.ст. хибридизация, кръстосване - in Kleeblattlösung пресичане (на пътища) „дете¬ лина" - in Linienlösung ромбовидно кръстовище (на пъ¬ тища) niveaufreie пресичане (на пътища) на различни нива zwischenrassige междупородна хибридизация, метизация Kreuzungsbahnhof т жп. възлова гара Kreuzungsbauwerk п жп. пътепровод (надлез или подлез) Kreuzungslinie f пресечна линия (на повърхни¬ ни) Kreuzungsmast т преходен стълб (на електро¬ провод) Kreuzungspunkt т пресечна точка Kreuzungsüberwacher т жп. реле за контрол на пътно кръстовище Kreuzungsweiche f жп. кръстовищна стрелка Kreuzungswinkel т ъгъл на кръстосване Kreuzungszüchtung f с.ст. хибридизация, кръстос¬ ване Kreuzunterteilung f разделяне на четири (напр. с кръстовидна преграда) Kreuzverband т стр. кръстовидна връзка Kreuzverbindung f 1. тлф. кръстосване, скръстов- ка (на проводници) 2. дърв. ъглово средно съе¬ динение Kreuzverzahnung f разнопосочни зъби (напр. на фреза) Kreuzwähler т вж Kreuzschienenwähler Kreuzwechsel т мин. плоча-разминавка за обмен на вагонетки Kreuzwickelspule f ел. бобина с „универсална41 на¬ мотка Kreuzwicklung f текст., ел. кръстосана намотка Kreuzwinkel т 1. ъгъл на пресичане; текст, ъгъл на кръстосване (на нишки на намотка) 2. изм. Т- образен ъгълник Kreuzzimmerung f мин. 1. крепеж, поставен напреч¬ но на линията на разпространение на пласта 2. крепене на кръст Kriechbewegung f 1. бавно [забавено] движение; пълзящо движение, пълзене; пропълзяване 2. апериодично движение или трептение Kriechdehnung f (опънна) деформация от пълзене
Kriechen 594 Kriechen n 1. мех. пълзене 2. ел. утечка на ток по изолационна повърхнина; пълзящ пробив 3. про- пълзяване (на разтвор по стените на съда: на соли е галваничен елемент)\ разтичане (напр. на покривна боя) Kriechentladung f пълзящ повърхностен разряд kriechfähig който се деформира чрез пълзене (напр. за бетон) kriechfest устойчив на пълзене Kriechfestigkeit / якост [съпротивление] на пълзене Kriechgang т бавен ход (напр. за трактор с хо- донамалител): планинска скорост Kriechgeschwindigkeit f скорост на пълзене Kriechgrenze f граница на пълзене Kriechmodul т модул на пълзене Kriechspur / 1. ел следа от повърхностен пробив 2. пътна лента за забавяне Kriechstrecke f път [разстояние] на пълзящ пробив Kriechstrom т повърхностна утечка на ток Kriechstromfestigkeit / устойчивост на пълзящ про¬ бив Kriech- und Schwindverformung f деформация от пълзене и съсъхване Kriechverbiegung f провисване [огъване] от пълзене Kriechverformung f деформация от пълзене Kriechverlauf т вж. Kriechvorgang Kriechvorgang т пълзене Kriechvorschub т маш. пълзящо [най-бавно] пода¬ ване Kriechweg т път [разстояние] на пълзящ пробив kriechwegfest ел. с малка утечка на ток (за изолация) Kriechwert т вж. Kriechzahl Kriechzahl f коефициент на пълзене Kriegsschiff п боен кораб Kriegsschiffseinheit f вж. Kriegsschiff Krippe f 1. c.cm. хранилка, ясли 2. яз от плет Krippenholz п дървен материал с кривина Krisenmanagement п управление в критични [ава¬ рийни] положения Krispelmaschine f машина за кардисване (на кожи) krispeln кардисвам (кожи) Kristall т 1. кристал 2. кварцова пластина dotierter легиран с примеси кристал flüssiger течен кристал gedopter вж. Kristall« dotierter gestörter кристал с нарушена структура piezoelektrischer пиезоелектрически кристал, пие- зокристал; пиезокварц Kristall п кристално стъкло Kristallabscheidung f 1. кристална утайка 2. отде¬ ляне на кристали Kristallachse / ос на кристал, кристалографска ос Kristallaufnehmer т 1. пиезоелектрическа (грамо¬ фонна) доза 2. носач [държател] на кристал; кварцодържател Kristallbau т кристална структура Kristallbaufehler т дефект на кристална структура Kristallchemie f кристалохимия Kristalldetektor т кристален [полупроводников] де¬ тектор Kristalldiode f кристален [полупроводников] диод Kristalldruckgeber т пиезоелектрически датчик за налягане Kristalldruse / кристална друза Kristalleis п кристален [прозрачен] лед (от дести¬ лирана, дегазирана вода) Kristallempfänger т детекторен приемник Kristallerhohlung f възвръщане, възврат, отмора (на метали) Kristallfehler т дефект в кристал Kristallfilter л, т кристален филтър; кварцов филтър Kristallfotozelle f полупроводников фотоелемент Kristallfrequenz f (собствена) честота на пиезокрис- тал; (собствена) честота на кварцов кристал Kristallgefüge п кристална структура Kristallgestalt / (общ) облик [хабитус] на кристал Kristallgitter п кристална решетка Kristallglas п кристално стъкло, кристал Kristallgleichrichter т кристален полупроводников изправител Kristallhabitus т (общ) облик [хабитус] на кристал Kristallhalter т държател на кристал; кристалодър- жател Kristallhydrat л кристалохидрат kristallin вж. kristallinisch kristallinisch кристален Kristallisation f кристализация - aus der Lösung кристализация от разтвор - aus der Schmelze кристализация от стопилка fraktionierte фракционна кристализация selektive избирателна [селективна] кристализа¬ ция Kristallisationsanlage f уредба за кристализиране Kristallisationsapparat т вж. Kristallisationsbehälter Kristallisationsbehälter т кристализатор Kristallisationsgeschwindigkeit f скорост на криста¬ лизация Kristallisationsgrad т степен на кристализация Kristallisationskeim т кристализационен [криста¬ лен] зародиш; център на кристализация Kristallisationskern т вж. Kristallisationskeim Kristallisationsmedium л кристализационна среда Kristallisationspolarisation f кристализационна по¬ ляризация Kristallisationsschnecke f шнеков кристализатор Kristallisationstemperatur f температура на криста¬ лизация, кристализационна температура Kristallisationsvermögen л кристализационна спо¬ собност Kristallisationswanne f кристализационна вана, крис¬ тализатор Kristallisationswärme f топлина на кристализация latente скрита топлина на кристализация Kristallisationszentrum л кристализационен център Kristallisator т кристализатор kristallisch кристален Kristallisierbarkeit f кристализационна способност kristallisieren кристализирам Kristallisiergefäß л кристализационен съд, криста¬ лизатор
595 Kristallisierschale f вж. Kristallisiergefäß Kristallisierwiege f люлеещ се кристализатор Kristallisierung f кристализация, кристализиране Kristallkeim m кристален зародиш Kristallkern m вж. Kristallkeim Kristallkocher m кристализационен изпарителен апарат Kristalllautsprecher m пиезоелектрически високого¬ ворител Kristallmehl n брашно от ситни захарни кристали; пудразахар Kristallmikrofon п пиезоелектрически микрофон Kristallmodulator т полупроводников модулатор Kristallnetz п кристална решетка Kristallneubildung f рекристализация Kristal lode f кристалод (общо название на полупро¬ водникови елементи) Kristallographie f кристалография Kristalloid п кристалоид; вещество, способно да кристализира Kristalloptik f кристалооптика Kristalloszillator т генератор с кварцова стабили¬ зация, кварцов генератор Kristallphysik f кристалофизика Kristallfotozelle f полупроводников фотоелемент Kristallplatte f 1. кристална пластина 2. кварцова пластина Kristallrelais п пиезоелекрическо реле Kristallresonator т кварцов трептящ кристал (за стабилизация на честота), кристален резонатор Kristallseigerung f кристална ликвация, микролик- вация; дендридна ликвация Kristallsoda f кристална сода Kristallstabilisator т кварцов стабилизатор (на чес¬ тота) Kristallstörung f дефект в [нарушение на] кристал Kristallstruktur f кристална структура Kristallstrukturanalyse f кристалоструктурен анализ Kristallsuspension f суспензия от кристали, кристал¬ на суспензия Kristallsystem п кристалографска система, сингония dreigliedriges тригонална сингония hexagonales хексагонална сингония isometrisches кубичва сингония klinorhomboidisches вж. Kristallsystem, triklines kubisches кубична сингония monoklines моноклинна сингония rhombisches ромбична сингония tetragonales тетрагонална сингония triklines триклинна сингония Kristalltonabnehmer т пиезоелекрически звукоот- немател [адаптер] Kristalltonabtaster т вж. Kristalltonabnehmer Kristalltontaster вж. Kristalltonabnehmer Kristalltriode f полупроводников триод Kristallverbindung f кристален срастък Kristallverstärker т полупроводников усилвател Kristallwachstum п нарастване на кристал, криста¬ лен растеж Kristallwasser п кристализационна [кристална] вода Krümelstruktur kristallwasserfrei несъдържащ кристална вода Kristallzähler т полупроводников брояч Kristallzelle f вж. Kristallfotozelle Kristallzucker т кристална захар, захар на кристали Kristallzwilling т крист. двоен срастък, двойник Kriterium п критерий, признак - der Sprengleistung признак за ефективност на взривно вещество Kroki п окомерна скица (на местност) Krokodilklemme f пружинираща захващаща клема (за присъединяване към гол проводник), кроко- дилна клема Krokodilkontakt т жп. пътна контактна шина Krokoid т минер. крокоид, червена оловна руда Krollen п завиване (на стружка) Krollspan т обр. мет. вита стружка Krone f 1. корона (на язовирна стена, на дърво) 2. режещ връх (на свредло): мин. коронка, глава (на бургия) 3. ел. коронен разряд, корона 4. гла- вичарка (на нитовъчна машина) 5. текст, ко¬ ронка, наставка (на вретено) 6. кръгъл полилей Kronenausnahmelast f мин. допустимо най-голямо натоварване върху сондажна или надшахтова кула Kronenbohrer т пръстеновидно свредло, свредло корона Kron(en)block т неподвижен [горен] ролков блок (на сондажна кула), кронблок Kronenfräser т дърв. челна фреза Kronenlinie f (линия на) хребет - der Straße хребет на пътно платно Kronenmutter f коронна гайка Kronenrad л зъбно колело-корона Kronensenkung f мин. слягане на венец (от кре¬ пежа) Kronglas п оптично стъкло (с определени оптични свойства) Kronleuchter т кръгъл полилей Kropf т 1. удебеление 2. дърв. нарастък [буца, нап- лив] с неравна повърхнина Kröpfachse f огъната ос Kröpfeisen л лост за ръчно огъване на стоманени пръти kröpfen 1. обр. мет. сгъвам, прегъвам, огъвам (напр. във форма на коляно) 2. дърв. съединявам под ъгъл 3. сбивам, набивам Kröpfung f 1. извивка; коляно (напр. на колянов вал) 2. изрез, отвор (напр. в тяло на машина за изпа¬ дане на стружки) 3. набиване Kröpfungsfolge f последователност на разположе¬ ние на колената (на колянов вал) Kröpfungszapfen т шийка (на колянов вал) за мо¬ товилка Krossbarschalter т 1. (многократен) координатен съединител 2. ламелен [щепселен] комутатор Kroupon т вж. Krupon Krücker т бъркачка Krümelegge f с.ст. ежова брана Krümelpflug т с.ст. плуг-разрохвач Krümelstruktur f разрохкана структура, дребнозър¬ неста [дребнобуцеста] структура
Krümelwalze 596 - des Bodens разрохкана структура на почва Krümelwalze f c.cm. буцораздробител, грапа Krümelzucker m гликоза, гроздова захар, декстроза Krumenpacker т с.ст. почвоуплътнител krumm крив, изкривен; изкорубен □ - ziehen изкри¬ вявам; изкорубвам krümmen 1. огъвам, прегъвам, сгъвам; извивам 2. изкривявам; деформирам; измятам, изкорубвам Krümmer т 1. извивка; коляно; (тръбна) дъга 2. с.ст. култиватор krummfaserig неправожилест, неправовлакнест (за дърво) Krummflächner т тяло, ограничено с криви повърх¬ нини Krummhaue f тесла Krummschaftigkeit f кривостебленост, кривина Krümmung f 1. мат. кривина 2. изкривяване, огъва¬ не (напр. на тръба. вал. дърво): закръгление 3. извивка; коляно, отклонение (встрани) 4. крива (на път): завой (на река) - der Bohrung мин. изкривяване на сондаж gaußsche гаусова кривина Krümmungsachse f ос на кривина Krümmungsfeld п мат. поле на кривина Krümmungsgleichrichtung f квадратично детекти- ране Krümmungshalbmesser т радиус на кривина или закръгление Krümmungskreis т допирателна окръжност (в точ¬ ка на крива,) Krümmungsmittelpunkt т център на кривина Krümmungsreibung f триене (при движение) в кри¬ вина Krümmungsstrecke f мин. изкривена галерия Krümmungstensor т тензор на кривина Krümmungsvektor т вектор на кривина Krümmungsweiche f жп. стрелка за разполагане в крива krumpfecht еж. krumpffrei krumpffrei несвиващ се (за тъкан) Krumpfechtheit f текст, устойчивост на свиване, несвиваемост krumpfen текст. 1. свивам се 2. декатирам Krumpffreiappretur f текст, (заключително) апре- тиране за придаване на несвиваемост Krumpffreiausrüstung f вж. Krumpffreiappretur Krumpfvliesstoff т изк. вл. нетъкан материал с из¬ ползване на влакна с висока свиваемост Krupon т крупон, чапрак (в кожарството) Krüppelwalmdach т четирискатен покрив (със скъ¬ сени триъгълни скатове) Kruste f 1. кора; (земна) кора 2. отлагане; накип; мет. полепнала шлака (напр. по стени на кофа), налеп 3. стр защитна замазка Krustenbildung / образуване на кора Kryoelektronik / криоелектроника, електронна тех¬ ника със свръхпроводящи елементи Kryoelektrotechnik f електротехника при [в условия на] свръхпроводимост; криоелектротехника Kryogenik f вж. Kryotechnik Kryohydrat п криохидрат kryohydratisch криохидратен Kryokabel п свръхпроводящ кабел, криокабел Kryolith т минер. криолит Kryometer п термометър за [свръх]ниски темпера¬ тури, криотермометър Kryopumpe f криогенна помпа Kryosar т криозар. свръхпроводящ полупроводни¬ ков елемент Kryosistor т криозистор, управляем свръхпрово¬ дящ полупроводников елемент Kryoskopie f криоскопия Kryospeicher т криогенна памет Kryostat т криостат Kryotechnik / техника на (свръх)ниските температу¬ ри. криогенна техника Kryotron п криотрон Kryotronspeicher т изч. криотронно запомнящо устройство Krypton п криптон Kryptonlampe f криптонова лампа K-Schaltung f елн. схема с общ колектор K-Schema [Konstruktionsschema] п схема за кон¬ струиране (на обувка) на калъп K-Schirm т рлк. индикатор за разстояние с двойно изображение, индикатор тип К KS-Seewasserlegierung f алуминиево-магнезиева сплав, устойчива на морска вода KS-Korrosionsschutz т вж. KS-Seewasserlegierung K-Stegnaht f К-образен заваръчен шев (с двойно скосяване на единия лист) Kubatur f кубатура Kübel т кош; кофа, кофичка; черпак; екип Kübelaufzug т 1. кошов или скипов подемник 2. ко- фов [кофичков] елеватор Kübelbegichtung f мет. 1. пълнене [зареждане] с кошове (на пещ) 2. скипово пълнене Kübelförderung f мин. скипов [кофов] извоз, скипов [кофов] подем Kübelführung f мин. водачи (въжени) за проход- ческа кофа или за екип Kübelinhalt т вместимост на кофа или екип Kübelkette f (верижен) кофъчен или люлков транс¬ портьор Kübelkippvorrichtung f устройство за обръщане на кофата Kübelschneide f нож на (загребващ) кош Kübelseil п мин. въже за кофов или скипов подем Kübelwagen т 1. екип 2. вагонетка с кош; кошова вагонетка 3. всъдеход, джип; автомобил без ком¬ форт kubieren 1. повдигам на куб [трета степен] 2. изчис¬ лявам обем Kubikinhalt т обем Kubikmeter т кубичен [кубически] метър, т3 Kubikwurzel f корен трети, кубичен корен Kubikzahl f трета степен (на цяло число - напр. 27=33) kubisch кубичен (1. на трета степен 2. с форма на куб)
597 Kugelrastgesperre ~ flächenzentriert мет., крист. стенно центриран - raumzentriert мет., крист. обемно центриран Küche f кухня Kuchen т уплътнена утайка върху филтър, кек, пит¬ ка от сбита утайка; блок от спечен материал Kücheneinrichtung f кухненско обзавеждане Küchenmaschine f кухненска машина (с комплект от приспособления) Küchensalz п готварска сол Küchenspüle f кухненска мивка Küchentrakt т арх. кухненски възел Kuchenwicklung f ел. галетна [дискова] намотка Kufe f 1. плъзгач; шейна 2. текст, корито, вана, баня Kufengewölbe л стр. свод по „кошова крива'1, ова¬ лен свод Kufenstation f подвижна (на плъзгаща се основа) подстанция Kugel f 1. сфера, кълбо 2. сачма 3. куршум Kugelabschnitt т сферичен отрез [сегмент] Kugelantenne f 1. ненасочена антена 2. сферична антена Kugelantrieb т сачмен предавателен [задвижващ] механизъм Kugelausschnitt т сферичен изрез [сектор] Kugelblende f ябълковидна опора (на танкова кар¬ течница) Kugelblitz т кълбовидна [сферична] мълния Kugelbolzen т ябълковиден болт Kugelcharakteristik f радио сферична характерис¬ тика (на насоченост) Kugeldephlegmator т сферичен дефлегматор Kugeldreieck л сферичен триъгълник Kugeldruckhärte f твърдост, определена по отпеча тъка [чрез вбиване] на сачма Kugeldruckhärteprüfung f определяне на твърдост по отпечатъка [на вбиването] на сачма Kugeldruckmaschine f вж. Kugeldruckpresse Kugeldruckpresse f преса [машина] за определяне на твърдост чрез (вбиване на) сачма Kugeldruckprobe f 1. образец за определяне на твърдост чрез (вбиване на) сачма 2. изпитване на твърдост по отпечатъка на сачма brinellsche определяне на твърдост по (метода на) Бринел Kugeldruckversuch т вж. Kugeldruckhärteprüfung Kugeleindruck т отпечатък [вдлъбване] на сачма Kugelelektrode f сферичен електрод Kugelfallviskosimeter л вискозиметър с падаща сачма Kugelfallverfahren л метод на падащата сачма (за определяне на вискозитета), метод на Стокс Kugelfeld л сферично поле Kugelfläche f сферична повърхнина Kugelflächenfront f сферичен фронт (на вълна) Kugel(flächen)funktion f мат. сферична функция kugelförmig сферичен, кълбовиден Kugelfotometer л кълбов(иден) [сферичен] фотоме¬ тър (на Улбрихт) Kugelfräser т сферична (палцова) фреза Kugelführung f сферично центровъчно устройство; сачмена направляваща, сачмен плъзгач Kugelfunkstrecke f ел. сферичен разрядник Kugelgasbehälter т сферичен газхолдер kugelgelagert монтиран на (със) сачмени лагери Kugelgelenk л сферична става; авто ябълковидно съединение Kugelgeometrie f сферична геометрия Kugelgestaltsfehler т сферична аберация Kugelgewindetrieb т вж. Kugelumlaufspindel Kugelgewölbe л сферичен свод Kugelgleichung f уравнение на сфера Kugelgraphit т сферовиден [сферичен, сфероида- лен] графит (в чугун), графит със сферична форма Kugelgraphiteisen л вж. Kugelgraphitgusseisen Kugelgraphitgusseisen л сферографитен чугун, чу¬ гун със сферична форма на графита Kugelgriff т сферична ръкохватка Kugelhammer т чук с кръгъл [закръглен] бойник Kugelhärteprüfer т вж. Kugeldruckmaschine Kugelhärtezahl f число на твърдост (при опредепя- не на твърдостта със сачма - напр. по Бринел) Kugelkalotte f полусфера; стр. куполна черупка Kugelkappe f сегмент от (повърхнината на) сфера Kugelkeil т мат. сферичен конус Kugelkette f кръглозвенна [кръглозвенова] верига Kugelkondensator т сферичен кондензатор Kugelkoordinaten f р! сферични координати Kugelkopfschreibmaschine f вж. Kugelkopfschreib¬ werk Kugelkopfschreibwerk л изч. пишещо устройство със сферична глава Kugelkreis т сферичен резонатор Kugelkühler т хим. 1. кълбовиден охладител 2. охладител с пълнеж от топки Kugelkuppe f сферичен край (напр. на болт) Kugelladung / (електрически) заряд на сфера Kugellager л сачмен лагер Kugellagermotor т (електро)двигател на [със] сач¬ мени лагери Kugellagerstahl т стомана за сачмени лагери Kugellampe f лампа със сферична колба, сферична лампа Kugellehre f сферичен калибър; сферичен шаблон Kugelleuchte f кълбовидно осветително тяло Kugelmikrofon л ненасочен микрофон, микрофон с кръгова характеристика (на насоченост) Kugelmühle f толкова мелница kugeln обр. мет. калибровам (отвор) със сфера [сачма] Kugelpackung f (сферична, най-плътна) опаковка (на кристална решетка) Kugelpendel л сферично махало Kugelphotometer л вж. Kugelfotometer Kugelpipette f хим. пипета със сферично разширение Kugelpolieren л 1. барабанене [почистване в бара бан] със стоманени сачми 2. полиране на сачми Kugelquerlager л радиален сачмен лагер Kugelrastgesperre л сачмен фиксатор; фиксираща сачма
Kugelreflektor 598 Kugelreflektor m сферичен отражател Kugelregenreinigung f сачмоструйно почистване Kugelresonator m сферичен резонатор Kugelrückschlagventil n обратен клапан със сачма (сферичен затвор] Kugelschale f сферична обвивка, сферична черупка Kugelschaltung f авто превключване чрез сфе¬ рично [ябълковидно] съединение Kugelschaufel / лопата с бордове Kugelschießvorrichtung f перфоратор за обсадната колона (в нефтодобива) Kugelschlaghärte f твърдост, (определена) по отско¬ ка на сачма [със склероскоп, по метода на Шор] Kugelschlaghärteprüfer т твърдомер на Шор, скле¬ роскоп Kugelschleifmaschine f машина за шлифоване на сфери [сачми] Kugelschlitten т обр. мет. шейна, която се води по сачми Kugelschreiber т химикалка (автоматична писал¬ ка със сачма) Kugelschulterlager т радиално-опорен сачмен ла¬ гер Kugelsegment л сферичен сегмент [отрез] Kugelsitz т сферична сглобка; сферично легло Kugelspannungsmesser т сферичен волтметър (за измерване на дискретни стойности) Kugelspiegel т сферично огледало Kugelspindel f вж. Kugelumlaufspindel Kugelspule f сферична намотка [бобина] Kugelspurzapfen т сферична опорна пета Kugelstrahlen п сачмоструйно обработване (за по¬ върхностно уякчаване) Kugelstrahler т 1. излъчвател на сферични вълни; сферичен излъчвател 2. уредба за сачмоструйно обработване Kugelstrahlhärtung f вж. Kugelverfestigung Kugelstrahlmaschine f сачмоструен апарат Kugelstützlager л опорен сачмен лагер Kugelsupport т супорт за струговане на сферични повърхности Kugeltasche f гнездо за сачма Kugelumlaufspindel f сачмено-винтова двойка (в металорежещи машини) Kugelvariometer л сферичен вариометър Kugelventil л сферичен вентил; сачмен клапан Kugelverfestigung f сачмоструйно уякчаване, уяк¬ чаване чрез сачмоструйно накпепване Kugelviskosimeter л вж. Kugelfallviskosimeter Kugelwelle f сферична вълна Kugelzapfen т сферична шийка Kugelzelle f сферична фотоклетка Kugelzementit т зърнест цементит Kühlaggregat л хладилен агрегат Kühlanlage f хладилна уредба, хладилник; охлади¬ телна уредба [система] Kühlapparat т хладилен апарат; охладител; кон¬ дензатор Kühlaufbau т хладилна каросерия Kühlbahn f вж. Kühlofen Kühlbehälter т 1. хладилник-контейнер, изотерми¬ чен контейнер 2. резервоар за охлаждаща течност Kühlblech л вж. Kühlplatte Kühlelement л 1. хладилен елемент; охлаждаща батерия (на хладилна камера) 2. леяр. охладител kühlen 1. охлаждам 2, стъкл. отгрявам, темперирам Kühler т охладител; хладилник; авто радиатор Kühlerauslassrohr л изходна тръба на радиатор Kühlerblock т авто радиаторна решетка [сърце¬ вина] Kühlerbodenkasten т долен резервоар на радиатор Kühlerfläche f 1. охлаждаща повърхност 2. топл. екранираща повърхност, екран Kühlerjalousie f авто жалузи на радиатор Kühlermaschine f електрическа машина с циркули¬ ращ хладилен агент Kühleroberkasten т горен резервоар на радиатор Kühlerschraubverschluss т капачка на радиатор Kühlerschutzgitter л предпазна [облицовъчна] ре¬ шетка на радиатор Kühlerwasser л кондензатна вода, воден кондензат Kühlerz п руда за охлаждане (на метал в конвер¬ тор) Kühlfähigkeit f охладителна [охлаждаща] способ¬ ност Kühlfalle / (вакуумен) нискотемпературен [студен] уловител Kühlflüssigkeit / охлаждаща течност Kühlgas л охлаждащ газ Kühlgerät л охлаждащ апарат; хладилник Kühlgrenztemperatur f гранична температура на охлаждане Kühlgut л охлаждан [подлежащ на охлаждане] мате¬ риал Kühlhalle f хладилно [охладително] помещение Kühlhaus л вж. Kühlhalle Kühljackett л охлаждаща риза; водна риза Kühlkammer / хладилна [охлаждаща] камера Kühlkanal т 1. охлаждащ канал; вентилационен ка¬ нал 2. охлаждащ тръбопровод; охладителен контур Kühlkasten т мет. водоохлаждаема амбразура (на висока пещ) Kühlklima л режим на охлаждане (налр. темпера¬ тура и влажност в хладилна камера) Kühlkopf т охладителна глава, охладителен радиа¬ тор Kühlkörper т охладително тяло, охладителен радиа¬ тор Kühlkreislauf т затворен охлаждащ цикъл; охлади¬ телен кръг Kühllager п хладилен склад Kühllagerung f складиране [съхраняване] на студе¬ но или в хладилник Kühlleistung f 1. студопроизводство; студопроизво- дителност 2. разход на мощност за охлаждане 3. охлаждаща способност Kühlleitung f тръбопровод за охлаждаща течност или въздух Kühlluft f охлаждащ [охладителен] въздух Kühlluftregler т авто жалузи на радиатор
599 Kumpel Kühlmaische f охлаждаща бъркачка кристализатор Kühlmantel m охладителна риза; кожух на охлади¬ тел Kühlmaschine f хладилна машина Kühlmaschinenwagen т изотермичен вагон с хла¬ дилна машина, вагон-хладилник, (вагон-)рефри- жератор Kühlmedium п охлаждаща среда Kühlmittel п 1. охлаждаща среда; охлаждащо сред¬ ство; студоносител 2. обр. мет. охлаждаща теч¬ ност Kühlnut f охлаждащ канал Kuhlodraht п ел. проводник „Куло", проводник в за¬ щитна оловна тръба Kühlofen т стькп. темперна пещ. пещ за темпе- риране Kühlöl п обр. мет. охлаждащо масло Kühlplatte f плосък охладителен радиатор Kühlraum т 1. охлаждаща [хладилна] камера 2. хла¬ дилно [охладително] помещение; хладилник Kühlrippe f охлаждащо ребро Kühlriss т пукнатина от охлаждане, студена пукна¬ тина Kühlrohr п 1. охлаждаща тръба 2. екранирана тръба (на котелен агрегат) Kühlsatz т хладилен агрегат Kühlschiff п хладилен кораб Kühlschirmfeld п панел от екранни тръби (на ко¬ телен агрегат) Kühlschlange f охладителна серпентина Kühlschmierflüssigkeit f смазващо-охлаждаща теч¬ ност Kühlschrank т хладилен шкаф. домашен хладил¬ ник Kühlsole f 1. охлаждащ [охладителен] разтвор 2. мин. замразяващ разтвор Kühlsystem п охладителна система [уредба] Kühltopf т охладителен радиатор (напр. за лампа с водно охлаждане) Kühltransport т превозване в транспортни сред ства с охлаждащи уредби, хладилен [рефрижира- торен] транспорт Kühltruhe f вж. Kühlschrank Kühlturm т 1. охладителна кула, градирна 2. скрубер Kühlumlauf т циркулация на охлаждащото сред¬ ство Kühlung f 1. охлаждане 2. стъкл. отгряване, темпе- риране - der Grubenwetter охлаждане на рудничния въздух Kühlungskristallisator т кристализатор с охлаж дане Kühlvitrine f хладилна [охлаждана] витрина Kühlvorrichtung f охладително [охлаждащо] устрой¬ ство Kühlwagen т 1. хладилен вагон, изотермичен вагон 2. хладилен автомобил Kühlwaggon т вж. Kühlwagen 1 Kühlwalzen п мет. валцуване с охлаждане Kühlwasser п 1. охлаждаща вода 2. маш. течност за охлаждане Kühlwasser(förder)pumpe f помпа за подаване на охлаждаща вода; водна помпа на система за охлаждане Kühlwasserkorrosion f корозия под въздействието на охлаждаща вода Kühlwasserkreislauf т циркулация на охлаждаща вода Kühlwasser(lauf)pumpe f помпа за охлаждаща вода [на охлаждащата система] Kühlwassermantel т кожух за водно охлаждане, водна риза Kühlwassermenge f количество на охлаждащата вода Kühlwasserregler т регулатор [термостат] за при¬ тока на охлаждащата вода Kühlwasserspeicher т акумулатор [резервоар] за охлаждаща вода Kühlwasserverhältnis п кратност на охлаждане (на кондензатор) Kühlwasserverlust т загуба на охлаждаща вода Kühlwasserversorgung f снабдяване с охлаждаща вода Kühlwerk п вж. Kühlturm 1 Kühlwirkung f охлаждащо действие - der Grubenwetter охлаждащо действие на руд¬ ничния въздух (при проветряване) Kuhmilchfett п масло [мазнина] от краве мляко; кра¬ ве масло Kükenhahn п кран с конусен затвор kulieren текст, нагъвам нишка в примка, кулирам (при плетене) Kulierstuhl т трикотажен стан, трикотажна машина Kulisse f 1. маш. кулиса 2. геол. кулисна гънка (вж. Kulissenfalten; Kulissenfalten f pl геол. кулисни гънки (разположе¬ ни успоредно и в отстъп) Kulissenwähler т тлф. кулисен избирач (на Ерик- сон) Kulissenwerk п маш. кулисен механизъм Kulm т въглищен ситнеж, ситни въглища Kulmination f мат., астр. кулминация Kulör f кульор, карамел, торена захар Kultivator /т? с.ст. култиватор kultivieren с.ст. обработвам (почва), култивирам Kultur f с.ст. култивиране, отглеждане, култура landwirtschaftliche селскостопанска култура Kulturhaus п арх. културен дом, дом на културата Kulturhefe f културни [полезни] дрожди Kulturkolben т колба за отглеждане на култури (напр. от микроорганизми) Kulturmedium п хранителна [културна] среда Kulturpalast т арх. дворец на културата Kulturpflanze f културно [полезно] растение Kumarin п хим. кумарин, бензопирон Kumaron л хим. кумарон, бензофуран Kumaronharz п кумаронова смола Kumol п кумол, изопропилбензол Ku mol verfahren п кумол ов метод (за получаване на фенол) Kumpel т миньор, рудничар
Kümpelhammer 600 Kümpelhammer m листощамповъчен чук Kümpeln n щамповане на плоски сферични заго¬ товки (напр на дъна на котли) Kümpel(- und Bördel)presse f листощамповъчна преса (напр. за дъна на котли, резервоари) Kumulation f натрупване, кумулация Kunde т 1. клиент 2. лице или организация, което използва (напр. изчислителна станция)\ абонат Kunde f 1. съобщение, известие (в теорията на масовото обслужване) 2. изч. работна станция [компютър] или програма в мрежа, която се обръща (за информация) към сървър Kunde-Bedienender т изч. клиент-сървър; потреби- тел-обслужващ Kundendienst т обслужване (на клиент); сервизна служба Kundendienstingenieur т сервизен техник [инженер] Kunden-IC п вж. Kundenschaltkreis Kundenschaltkreis т интегрална схема с парамет¬ ри, зададени от клиента; интегрална схема по поръчка kundenspezifisch специфичен за (отделни) клиен¬ ти, отговарящ на изискванията на клиента Kundenwunschschaltung f специализирана (интег¬ рална) схема, произведена по поръчка Kündigung f икон. предизвестяване [предизвестие]; денонсиране (напр. на договор) Kunstantenne f изкуствена антена; еквивалент на антена Kunstasphalt т изкуствен асфалт (от остатъци при дестилация на нефт) Kunstbauten т pl изкуствени съоръжения (на път напр. мостове, тунели, подпорни стени) Kunstbenzin л изкуствен [синтетичен] бензин Kunstbims т стр. термозит Kunstbimsbeton т термозитобетон Kunstblatt п лолигр. гравюра, художествена репро¬ дукция Kunstborsten f pl синтетична [изкуствена] четина Kunstbutter f изкуствено масло; маргарин Kunstdruck т лолигр. художествен печат Kunstdruckpapier л мазана хартия Kunstdünger т изкуствен [минерален] тор Kunsteis л изкуствен лед Kunstfaser f изкуствено влакно Kunstfaserzellstoff т целулоза за получаване на изкуствени влакна Kunstflug т ав. фигурно летене, висш пилотаж Kunstflugfigur f фигура от висш пилотаж Kunstgerbstoff т изкуствен [синтетичен] дъбител Kunstgießerei f 1. леярна за художествено леене 2. художествено леене Kunstglimmer т ел. миканит Kunstguss л? художествено леене; художествена от¬ ливка Kunstharz л синтетична [изкуствена] смола nichthärtbares термопластична [невтвърдяваща се] синтетична смола wärmehärtbares термореактивна синтетична смо¬ ла (втвърдяваща се при загряване) Kunstharzausrüstung f апретиране с изкуствена смола Kunstharzbeton т бетонна смес с добавки от из¬ куствена смола Kunstharzbindemittel л синтетично свързващо ве¬ щество, свързващо вещество на основата на из¬ куствена смола Kunstharzfaser f влакно от изкуствена смола Kunstharzfilter л, т филтър от изкуствена смола, йонитов филтър kunstharzhaltig съдържащ изкуствена смола Kunstharzionenaustauscher т йонообменно ве¬ щество от синтетична смола; йонообменна смола Kunstharzlack т лак от синтетична [изкуствена] смола Kunstharzmasse f дървесна пластмаса Kunsthorn л изкуствен рог, галалит (пластмаса, получена от казеин) Kunstleder л изкуствена кожа Kunstleitung f радио изкуствена линия; еквивалент на линия Kunstlicht л изкуствена светлина; изкуствено освет¬ ление Kunstmond т изкуствена луна (спътник на планета) Kunstphase f ел. помощна [спомагателна] фаза Kunstputz т стр. суха мазилка Kunstsandstein т изкуствен пясъчник (строителен материал) Kunstschaltung f изкуствена [имитираща] електри¬ ческа схема Kunstschieferdach л покрив от азбестоциментни [етернитови] плочи Kunstschwamm т стр. пенопластмаса Kunstseide f изкуствена коприна Kunstseidenzellstoff т целулоза за получаване на изкуствена коприна Kunstsilber л ново сребро (сплав), мелхиор Kunststein т изкуствен камък; бетонен блок Kunststeinausbau т мин. крепеж от изкуствени ка¬ мъни Kunststeinplattenbekleidung f облицовка с плочи от изкуствени камъни Kunststoff т изкуствен [синтетичен] материал; пластмаса Asbestfaser verstärkter стр. азбопласт Glasfaser verstärkter стъклопласт hitzehärtbarer термореактивна пластмаса schaumförmiger пенопластмаса, пенопласт thermoplastischer термопластична пластмаса Kunststoffbesatzpatrone f мин. пластмасов патрон за забивка (на взривна дупка) Kunststoffbeschichtungsanlage f уредба за покри¬ ване с пластмаса Kunststoffbleikabel л оловен кабел с пластмасова изолация Kunststoffchemie f химия на синтетичните мате¬ риали, химия на пластмасите Kunststoffelektret л пластмасов електрет Kunststofffolie f пластмасова лента; синтетично фолио
601 Kunststoffgewebefilz m филцова тъкан от хими¬ чески влакна Kunststoffgurt т пластмасова лента за транспор¬ тьори Kunststoffisolierung f изолация от изкуствена [син¬ тетична] материя; пластмасова изолация Kunststofflutte f вентилационна тръба от пластмаса Kunststoff(mantel)kabel п кабел с пластмасова об¬ вивка Kunststoffmatte f мин. пластмасова преграда [мре¬ жа] за заплънка Kunststoff-Metall-Laminat п слоест листов мате¬ риал (ламарина с пластмасово покритие) Kunststoffrohr п пластмасова тръба Kunststoffschweißen п заваряване [спояване] на синтетични материали [на пластмаси] Kunststoffschweißgerät п уред за (електро)зава- ряване на пластмаси Kunststoffverarbeitung f преработване на пластмаси Kunsttrass т изкуствен трае (хидравлична добавка към цимент) Kunstwachs т изкуствен [синтетичен] восък Kunstwolle f изкуствена вълна Kunstzement п портландцимент Küpe f 1. багрилен кюп, багрилна вана 2. багрилен разтвор Kupee f авто купе Kupelation f мет. купелация Küpendruck т текст, щамповане [печатане] с кюпни багрила Küpenfarbstoff т кюпно багрило Küpenfärbung f текст, багрене с кюпни багрила, кюпно багрене Küpenflotte f кюпен багрилен разтвор Kupfer п мед Kupferader f медно жило (на кабел) Kupferamminlösung f медноамонячен разтвор, Швайцеров реактив Kupferbad п галв. електролит за помедяване; мед¬ на баня stark abscheidendes медна баня за дебели по¬ крития Kupferbasislegierung f сплав на медна основа Kupferbeanspruchung f електрическо натоварване на медта (напр. на трансформатор) Kupferbeize f текст, медна стипцовка Kupferbelastung f вж. Kupferbeanspruchung Kupferbergwerk п медодобивен рудник Kupferbessemerei f конверторен цех (в медодоби¬ вен завод) Kupferblau п минер. азурит Kupferbraunerz п минер. куприт с примеси (напр. от глина, лимонит) Kupferbürste f медна четка Kupferdämpfung f намотка от меден проводник, свързана накъсо (за създаване на закъснително действие на реле) Kupferdraht т меден проводник, медна жица Kupferelektrolyse f електролиза на мед; мет. елек тролитно пречистване на мед Kupferoxidulgleichrichter Kupfererz п медна руда Kupfererzgang т мин. медна жила Kupferfaserstoff т текст, медноамонячно влзгно Kupferfolie f медно фолио Kupferfüllfaktor т коефициент на запълване (на намотка) по отношение на мед Kupferfrischen п вж. Kupfergarmachen Kupfergarmachen п мет. пречистване [рафинира не] на мед Kupfergehalt т медно съдържание (напр. в руда) Kupfergießerei f леярна за мед: медолеярен цех Kupferglanz т минер. халкозин, халкоцит Kupferglas п минер. червена медна руда. куприт Kupferglimmer т минер. медна слюда, халкофилит Kupfergranulien f pl медни гранули, гранулирана мед Kupfergrün п минер. хризокола Kupferguss т леене на мед; медна отливка kupferhaltig съдържащ мед, медоносен (за руда) Kupferhütte f медодобивен завод kupf(e)rig меден Kupferkabel п кабел с медни жила Kupferkalkbrühe f медно-варов разтвор, бордоле- зов разтвор Kupferkapsel f капсул-детонатор с медна гилза Kupferkies т минер. халкопирит Kupferkohlenbürste f медно-въглена четка Kupferkokille f леяр. меден кристализатор Kupferkontakt т медно контактно тяло Kupferkonzentrat п меден концентрат Kupferkordel f гъвкав меден шнур Kupferkonstantanthermoelement п термодвойк „мед - константан " Kupferlackdraht т меден лакиран [емайлиран] про¬ водник Kupferlamelle f колекторна медна пластина Kupferlasur f минер. азурит Kupferlegierung f медна сплав, сплав на медна основа Kupferlitze f медна плетенка, многожилен гъвкав ме ден проводник; медно въже Kupferlot п меден припой Kupfermantel т 1. меден екран; медна обвивка 2. медна втулка [гилза] Kupfermanteldraht т 1. фероникелов помеден про¬ водник 2. помеден проводник; биметален провод¬ ник с медна обвивка Kupfermantelrelais п (закъснително) реле с медна гилза kupfern 1. помедявам 2. текст, обработвам в мед¬ ни соли Kupfernickelchromüberzug т галв. хромникелово покритие с меден подслой Kupferoxid п 1. меден оксид 2. термистор (на осно¬ ва на меден оксид) Kupferoxidammoniak п медноамонячна комплексна сол; Швайцеров реактив Kupferoxidul п меден (I) оксид, купрооксид Kupferoxidulgleichrichter т ел. меднооксиден из правител
Kupferoxidulsperrschichtzelle 602 Kupferoxidulsperrschichtzelle f меднооксиден фо- тоелемент със запиращ слой, вентилен мед¬ нооксиден фотоелемент Kupferoxidulzelle f меднооксиден фотоелемент Kupferpanzerstahldraht т помеден стоманен про¬ водник. биметален проводник „мед - стомана” Kupferplatte / 1. медна плоча, медна пластина 2. полигр. офорт. медна форма (за дълбок лечат) kupferplattiert платиран с мед Kupferplattierung / 1. платиране с мед 2. пренасяне на мед (от лагерната сллав) върху шийка на вал Kupferpol т меден електрод Kupferprofilschiene / профилна медна шина Kupferpulver л мед на прах, меден прах Kupferraffination / мет. пречистване (рафиниране] на мед Kupferraffinerie 1 завод или цех за пречистване [ра¬ финиране] на мед Kupferrot(erz) л минер. червена медна руда, куприт Kupferrotor т ротор с медна кафезна клетка [на¬ мотка) Kupfersand т минер. атакамит Kupferschachtofen т мет. медна шахтова пещ (с водоохлаждащи кесони) Kupferschieben п завличане на медта (напр. в ко¬ лектор на електрическа машина) Kupferschiefer т геол медни шисти; медна лиска Kupferschiene f медна шина, медна ивица Kupferschlicker т меден шликер (при обезмедява- не на олово) Kupferschmelzofen т пещ за топене на мед Kupferschwärze f минер. тенорит Kupferseele f медно жило (на проводник) Kupferseide f медно-амонячна коприна Kupfersilumin п леярска алуминиева сплав (с 12,5°о Si. 0,8% Си и 0.2% Мп) Kupferstahl т стомана с добавка от мед (около 1% за подобряване на корозионната устойчивост) Kupferstein т меден камък (междинен продукт в металургията на медта), меден щайн Kupferstich т гравюра върху мед; отпечатък от гра¬ вюра върху мед Kupfersulfat п меден сулфат, син камък Kupferüberzug т медно покритие; помедяване Kupferung f 1. помедяване 2. текст, обработване с медни соли Kupferuranit т минер. торбернит Kupferverhüttung f металургично преработване на мед Kupferverluste т pl ел. загуби в медта. ..медни;‘ за¬ губи. загуби в намотката Kupfervitriol п меден сулфат, син камък Kupfervoltameter п меден волтаметър. меден куло- мометър Kupferwicklung f намотка от мед [меден провод¬ ник], медна намотка Kupferwiderstand т ел. съпротивление на медта; съпротивление на намотка Kupfcrwismutglanz т минер емплектит Kupferzellulose 1 медноамонячна целулоза Kupferzellwolle / медноамонячно щапелно влакно, медноамонячно целвлакно, целволе kupfrig вж. kupf(e)rig kupieren купажирам (вино) Kupolofen т леяр. вагрянка, малка пещ (за чугун или цветни метали) Kupolofenanlage f 1. толилен [вагрянъчен] учас¬ тък (на чугунолеярна) 2. чугунолеярна, чугуно- леярен цех Kupolofenbegichtung f зареждане [пълнене] на ваг¬ рянка Kupolofengas п газ от вагрянка Kupolofengattierung f 1. шихта [пълнеж] на вагрян¬ ка 2. изчисляване на шихта на вагрянка Kupolofenguss т леене с вагрянка, отливка от ваг¬ рянка Kupolofenherd т огнище [металоприемник] на ваг¬ рянка Kupolofenschacht т шахта на вагрянка Kupolofenschlacke t шлака от вагрянка Kupolofentemperguss т ковък [мек, темперован] чугун от вагрянка Kupolofenvorherd т преден резервоар на ваг¬ рянка Kuppe ( 1. плоско заоблен връх (планински) 2. връх; (горен) край; глава 3. край (на винт, болт) 4. жл. вертикално изпъкнала крива (на път) 5. физ. ме- ниск 6. купол; свод Kuppel f купол hoch gewölbte стръмен купол stumpfe пресечен купол Kuppelantrieb т задвижване на сдвоени оси Kuppelaufsatz т надстройка над купол Kuppelbau т сграда или съоръжение с купол Kuppelbeleuchtung f сводово [куполно] осветление, осветление отгоре Kuppelbildung f мин. засводяване (при източване на руда) Kuppeldach л куполен покрив Kuppelfenster л прозорец с купол Kuppelgewölbe л куполен свод Kuppelhaken т кука за прикачване; съединителна кука Kuppelhalle f зала, покрита с купол Kuppelleistung f ел. обменна [свързваща] мощност Kuppelleitung / съединителен [свързващ] електро¬ провод (между електроцентрали), междусистем- на (електропроводна) линия kuppeln 1. съединявам, свързвам; сцепвам; зацеп- вам 2. арх. изграждам купол Kuppelofen т вж. Kupolofen Kuppelproduktion f продукция от отпадъчни мате¬ риали (при производството на основния про¬ дукт): странична [вторична] продукция (при без¬ отпадъчно производство) Kuppelrad л сдвоено колело Kuppelreihenstaumauer f хидр. многокуполна пре¬ граждаща стена, многокуполен яз Kuppelschale f стр. куполна [кулолообразна] че¬ рупка
603 Kuppelschalter m (секционен) куполообразен разе¬ динител [прекъсвач] Kuppelschleuse f хидр. многостъпален шлюз Kuppelstation f ел. свързваща станция (напр. на мрежи) Kuppelstange f жп. 1. сцепна щанга; мотовилка (на локомотив) 2. съединителен прът, теглич Kuppelstaumauer f хидр. куполна преграждаща стена Kuppelstrom т ток на зацепване (на електрома¬ гнит) Kuppeltransformator т съединителен [свръзващ] трансформатор Kuppeltrennschalter т секционен [изолиращ] разе¬ динител Kuppelung / еж. Kupplung Kuppelzug т влак с двойна тяга Kuppenkontakt т полусферично контактно тяло; контактна система с челен допир Kuppler т кфт. съставка на цветно проявяване Kupplung / 1. съединител (на предаване на вър¬ тящ момент) 2. съединител, съединително [свър¬ зващо] устройство (напр. на тръби, въжета, ка¬ бели)\ муфа 3. съединение, зацепване; сцепване; ел. връзка (напр. между контури) 4. жп. спряг, сцепка 5. авто теглич 6. ел. съединителна гилза или клема; куплунг; слот 7. проявяване (на баг¬ рила) austrückbare съединител за включване и изключ¬ ване automatische автоматично съединяване или за¬ цепване bewegliche подвижен съединител drehrichtungswirksame съединител с включване в определена посока на въртене; изпреварващ съединител einstellbare (предпазен) съединител с регулира¬ не на допустимия въртящ момент elastische еластичен [гъвкав] съединител; елас¬ тично [гъвкаво] съединение elektromagnetische електромагнитен съединител feste твърд [неподвижен, глух] съединител flexible еж. Kupplung, elastische gelenkige шарнирен съединител; карданен меха¬ низъм hydraulische хидравличен съединител hydrodynamische хидродинамичен съединител längsbewegliche съединител с надлъжна ком¬ пенсация, разширителен съединител magnetische електромагнитен съединител - mit Biegungsfedern съединител с пружини, рабо¬ тещи на огъване _ - mit gekrümmter Kennlinie съединител с нелиней- на характеристика momentgeschaltete съединител с включване при определен въртящ момент pneumatische пневматичен съединител schaltbare съединител за включване и изключване schwingungsdämpfende съединител с гасител на трептения Kurarealkaloid selbsttätige 1. автоматичен съединител, съеди¬ нител с автоматично действие 2. жп. автоматичен спряг. автосцепка starre вж. Kupplung, feste stoßfreie съединител с плавно превключване umsteuerbare реверсивен съединител verlagerungsfähige компенсиращ съединител winkelbewegliche съединител с ъглова компенса¬ ция Kupplungsantrieb т 1. съединение с водещия [за¬ движващия] вал 2. задвижване чрез съединител Kupplungsausrückmuffe f муфа за изключване на съединител Kupplungsautomat т автоматично зацепване Kupplungsbelag т обшивка за диск на съединител Kupplungsfarbstoff т проявно багрило Kupplungsfeder f пружина на съединител Kupplungsflotte f текст, баня за проявяване [свър¬ зване] Kupplungsfußhebel т авто педал на съединител Kupplungsfußhebelfeder f пружина за педала на съединител Kupplungsgehäuse п кожух на съединител Kupplungshaken т кука на теглич Kupplungshälfte f (едната) половина (страна] на съединител Kupplungshebel т лост за съединител Kupplungskraft f 1. свързваща [съединяваща, сцеп- ваща] сила 2. синхронизиращ момент Kupplungslamelle f пластина [диск] на (триещ) съе¬ динител Kupplungsleistung f 1. мощност, предавана на вп (на машина) 2. ел. обменна (свързваща] мощнос Kupplungsleitung f ел. съединителна линия Kupplungsmagnet т електромагнитен съединител Kupplungsmitnehmerscheibe f задвижван диск на съединител Kupplungsmuffe f съединителна втулка; муфа Kupplungspedal п педал на съединител Kupplungsreaktion f хим. присъединителна реак¬ ция, реакция на купелуване Kupplungsrutschen п буксуване на (триещ) съеди¬ нител Kupplungsschalter т 1. свързващ прекъсвач (напр. две електрически мрежи) 2. прекъсвач на елек¬ тромагнитен съединител Kupplungsschlauch т съединителен ръкав, съеди¬ нителен маркуч Kupplungsspindel f жп. стегателен винт (на винтов спряг) Kupplungswelle f вал на съединител Kuprein т минер. халкозин Kupren п купрен (полимер - заместител на корко¬ во брашно) Kuprodur п (никел-силиций-манганова) медна сплав (с повишена устойчивост срещу окисляване) Kuprooxid п кулрооксид, меден (I) оксид Kuproxelement п меднооксиден елемент (полупро¬ водник) Kurarealkaloid л курареалкалоид
Kurbel 604 Kurbel f 1. коляно 2. лост [ръчка] c коляно, манивела Kurbelantenne f телескопична антена (с лост за управление) Kurbelarm т рамо на коляно; рамо на колянов вал Kurbelbrücke f вж. Kurbelmessbrücke Kurbeldekade f декадно кутийно съпротивление с въртящ комутатор Kurbelgehäuse п картер (на двигател с вътрешно горене) Kurbelgehäuseentlüfter т отдушник на картер Kurbelgehäuseentlüftung f вентилация на картер Kurbelgehäuseoberteil п авто горен картер Kurbelgehäuseunterteil п авто долен картер Kurbelgetriebe п коляно-мотовилков механизъм Kurbelinduktivität f кутийно индуктивно съпротивле¬ ние с въртящ комутатор Kurbelinduktor т ръчен индуктор, магнитоелектри- чески генератор; мегер Kurbelkondensator т кутийно капацитивно съпро¬ тивление с въртящ комутатор Kurbelkröpfung f 1. коляно на (колянов) вал (две рамена и шийка) 2. кривошип. кривошипен меха¬ низъм (рамо и шип) Kurbelmast т телескопична (антенна) мачта Kurbelmessbrücke f измервателен мост с въртящ комутатор kurbeln въртя ръчно, завъртвам (с) ръчка Kurbelnietmaschine f ексцентрикова нитовъчна ма¬ шина Kurbelpresse f колянова [ексцентрикова] преса Kurbelrad п 1. ръчно колело 2. колело за задвиж¬ ване на колянов вал Kurbelschenkel т вж. Kurbelarm Kurbelschere f колянова ножица Kurbelschleife f кулиса; кулисен механизъм Kurbelschwinge f коляно-кобиличен механизъм Kurbelstange / мотовилка Kurbelstern /п (схема за) разположение на колената (на колянов вал) Kurbeltafelschere f гилотинна ножица Kurbeltrieb т коляно-мотовилков механизъм Kurbeltrog т 1. картер 2. долен картер; маслен ре¬ зервоар на картер Kurbelviereck п шарнирен четиризвенник Kurbelwange f рамо на колянов вал Kurbelwelle f колянов вал ausgewuchtete уравновесен [балансиран] коля¬ нов вал versetzte дезаксиален колянов вал Kurbelwellendrehmaschine f струг за обработване на колянови валове Kurbelwellengegengewicht п противотежест на ко¬ лянов вал Kurbelwellenflansch т фланец на колянов вал Kurbelwellenlager п основен лагер (на колянов вал) Kurbelwellenlagerdeckel т капак на основен лагер (на колянов вал) Kurbelwellenzahnrad п зъбно колело на колянов вал Kurbelwellenzapfen т моговилкова шийка (на коля¬ нов вал) Kurbelwiderstand т ел. кутийно активно съпротив¬ ление с въртящ комутатор Kurbelwinde f лебедка с ръчно задвижване, ръчна лебедка Kurbelzapfen т 1. шип на коляно [колянов механи¬ зъм] 2. мотовилкова шийка (на колянов вал) Kürbiskernöl п масло от тиквено семе Kurre f кораб, трал, трална мрежа Kurrleinenwinde f трална лебедка, трален рудан Kurs т 1. курс 2. вж. Kursus entgegengesetzter обратен курс; насрещен курс Kursabgabe / отклонение от курс Kursanzeiger т курсоуказател Kürschnerei f 1. кожухарство; кожухаро-шивашко производство 2. кожухарско предприятие Kursführungssender т курсов радиофар Kursfunkfeuer п навигационен радиофар Kursgeber т автопилот Kursivschrift f курсивен шрифт, курсив [италик] Kurskoppler т ав. бордово електронноизчислител¬ но устройство за определяне на курса и мястото [местоположението] на самолета Kurskreisel т ав. курсов жироскоп, жиросколен кур¬ сов указател Kursor т (позиционен) маркер; указател (за пози¬ ция); курсор; знак [символ] за операция Kursrechner т навигационен компютър Kursregler т автопилот Kursschreiber т курсограф, курсово самопишещо устройство Kurssteuerung f автопилотно управление Kursübertrager т кораб, протрактор Kursus т курс (учебен) Kurswagen т жп. 1. директен вагон (пътнически) 2. локален омнибусен вагон Kurszeiger т курсоуказател Kurtschatovium п курчатовий (химически елемент с атомен номер 104) Kurve f 1. крива; график; характеристика 2. гърби¬ ца; крива (на копирен шаблон)\ профилна линия 3. вираж, завой (с наклоняване) 4. крива (на път), завой (на река, път) ausgezogene 1. непрекъсната крива 2. разтегле¬ на графика [характеристика] ballistische балистична крива [траектория] dachförmige трионообразна крива; зигзагообраз¬ на крива - des Massenausgleichs стр. крива на разпреде¬ ление на земните маси, брукнеров полигон geschlossene затворена крива logarithmische логаритмична крива räumliche пространствена крива spitze крива с (изразени) пикове stationäre стационарна характеристика stetige непрекъсната крива Kurvegleitflug т планиращ полет по спирала kurven ав. изпълнявам вираж Kurvenabtaster т 1. устройство за въвеждане на данни, представени в графичен вид 2. характе- риограф
605 Kurzhubventil Kurvenantrieb m гърбично задвижване Kurvenaufnahme f снемане [получаване] на крива Kurvenauswertung f преобразуване на (непрекъс¬ нати) криви в (последователност от) дискретни величини, аналогово-цифрово преобразуване Kurvenband п лентов транспортьор с криволинейно очертание (в план), огъващ се лентов транспор¬ тьор Kurvenbild п графика, диаграма Kurvenblatt п 1. графика, диаграма; характеристика 2. линейни характеристики (на кораб) 3. лист за изчисляване на гърбици Kurvenbogen т дъга (от крива) Kurvendarstellung f графично представяне (на за¬ висимост) Kurvendrucker т вж. Kurvenschreiber Kurveneinstellung f жп. вписване (на подвижен със¬ тав) в крива (на път) Kurvenfestigkeit f устойчивост на завой Kurvenflug т ав. полет [летене] в крива; вираж Kurvenfolge f семейство криви Kurvenfräsmaschine f фрезова машина за обра¬ ботване на криволинейни повърхнини Kurvenführung f криволинейни (разтоварващи) во¬ дачи (на екип) Kurvengeschwindigkeit f скорост при движение по крива kurvengesteuert гърбичен; (който е) с гърбично управление или задвижване Kurvengetriebe п гърбичен [ексцентриков] механи¬ зъм Kurvengleichung f уравнение на крива Kurvengruppe f вж. Kurvenfolge Kurvenintegral п криволинеен интеграл Kurvenkörper т гърбица; ексцентрик; направлява¬ ща крива Kurvenlehre f профилен шаблон (напр. за проверя¬ ване на криволинейни участъци от жп път) Kurvenlesegerät п вж. Kurvenleser Kurvenleser т изч. устройство за автоматично че¬ тене [прочитане] (и въвеждане в машината) на графични символи [знаци] Kurvenlineal п шаблон; (чертожна) кривка kurvenlos авт. безгьрбичен Kurvenmesser т изм. кривомер Kurvennaht f криволинеен шев Kurvennut f 1. канал за гърбица 2. гърбица с жлеб Kurvenplatte f плоска [дискова] гърбица Kurvenrolle / контактна ролка, ролков повдиган (на гърбичен механизъм) Kurvenschar f семейство криви Kurvenscheibe / дискова крива, гърбичен диск Kurvenscheibenpresse f преса с гърбично задвиж¬ ване Kurvenscheibensteuerung f гърбично управление (на машина) Kurvenschleifmaschine f машина за шлифоване на криволинейни повърхнини Kurvenschreiber т изходно устройство за графич¬ но изобразяване [изчертаване]; изч. плотер Kurvenüberhöhung / 1. вираж 2. надви шаване- на външната релса (в крива на пътя; Kurvenverlauf т очертание [характеристика) на крива Kurvenvorschub т гърбично подаване Kurvenwelle f вал с гърбици [ексцентрици]; разпре делителен вал Kurvenwiderstand т съпротивление (при движение; в крива линия Kurvenzahn f криволинеен зъб Kurvenzahnrad п зъбно колело с криволинейни зъби Kurvenzeichner т вж. Kurvenschreiber Kurvenzug т 1. крива; участък [клон] на крива 2. опъване (на контактна мрежа) в точка на окач¬ ване в крив участък Kurvimeter п вж. Kurvenmesser Kurzanalyse f експресен анализ Kurzanschrift f съкратен адрес (за телеграми и др.) Kurzauslösung f изключване за много късо време Kurzbereich т 1. обхват на къси вълни, късовълнов обхват 2. ракет. близък [малък] радиус на дейс¬ твие Kurzbespulung f пупинизация с малка стъпка (меж¬ ду бобините) Kurzbetrieb т кратковременен режим (на работа, експлоатация) Kurzbettdrehmaschine f струг с късо тяло (за челно обработване), бандажен струг Kurzbezeichnung f условно [буквено] означение kurzbrennweitig (който е) с малко фокусно раз¬ стояние Kurzdipol т елементарен дипол, дипол на Херц Kurzdrehautomat т фасонно-отрезен стругов автомат Kurzdrehmaschine f струг за челно обработване. бандажен струг Kürzen п скъсяване ~ des Panzers мин. скъсяване на верижен транс¬ портьор Kürzeste f мат. най-късата дъга [линия] между две точки на криволинейна повърхнина Kurzflotte f текст, концентрирана баня, баня с ма¬ лък модул Kurzfront(en)bau т мин. изземване с къси забои, „стълбчарене“ Kurzfrontstreb т мин. къс фронт kurzgeschlossen съединен накъсо, късосъединен Kurzgewinde л резба със скъсен профил Kurzgewindefräser т гребенна резбова фреза Kurzhalsablenksystem л тлв. отклоняваща систе¬ ма за широкоъгълен кинескоп (с къса шийка) Kurzhalsbildröhre f кинескоп с къса шийка Kurzhobel т мин. струг за работа в къси фронтове Kurzhobelmaschine f напречноразстъргваща маши¬ на, шепингмашина Kurzhobler т вж. Kurzhobelmaschine Kurzholz п маломерен [къс] дървен материал Kurzhuber т двигател с къс ход на буталото, късо- ходов двигател Kurzhubhonmaschine f обр. мет. машина за супер- финиш [чисто заглаждане] Kurzhubventil л клапан с малък ход
Kurzintervallapparat 606 Kurzintervallapparat m устройство за милисекундно взривяване Kurzintervallzündung f взривяване c малко закъс¬ нение Kurzkappenausbau т мин. 1. крепеж от стойка и капа 2. Т-образен крепеж Kurzkontakte т pl ел. кратковременно затворена контактна система Kurzlager п лагер с намалена широчина; тесен лагер kurzlebig ядр.. физ. краткоживеещ (напр. за изотоп) Kurzleistung f кратковременна допустима мощност Kurzlochsprengung f отбиване [откъртване] с къси взривни дупки Kurzmalz п хран. слад [малц], получен при кратко¬ временно прорастване Kurzmischen п кратковременно размесване Kurzpfeilerbau т мин. разработване [изземване] с къси стълбове Kurzprüfung f съкратено [ускорено] изпитване Kurzschall т ултразвук Kurzschaltung / съединяване [включване] накъсо Kurzschema п опростена схема Kurzschleifmaschine / машина за шлифоване чрез взривяване Kurzschließen п съединяване [свързване] накъсо Kurzschließer т устройство за съединяване накъсо, късосъединител Kurzschließung f 1. ел. съединяване [свързване] на¬ късо 2. топл. създаване [осигуряване] на об¬ ходна връзка Kurzschluss т късо съединение Kurzschlussabschaltleistung f разривна [изключва¬ на] мощност (от прекъсвача) при късо съедине¬ ние Kurzschlussabschaltung / изключване на късо съе¬ динение Kurzschlussanker т вж. Kurzschlussläufer Kurzschlussausgangswiderstand т изходно съпро¬ тивление при късо съединение (на входната ве¬ рига) Kurzschlussauslöser т максималнотоков изключ¬ вател. изключвател (напр. на прекъсвач) при късо съединение Kurzschlussbetrieb т режим (на работа) при късо съединение Kurzschlussbremsung / електродинамично спира¬ не (напр. чрез свързване на двигателя към то¬ варно съпротивление) Kurzschlussbrücke / мост за свързване накъсо Kurzschlussdauer f продължителност [времетраене] на късо съединение Kurzschlussdiagramm п диаграма на късо съеди¬ нение Kurzschlussdrossel т дросел [реактор], огранича¬ ващ (тока на) късо съединение Kurzschlusseingangswiderstand т входно съпро тивление при късо съединение (на изходната верига) Kurzschlusserregung f възбуждане (на генератор) при късо съединение Kurzschlussersatzschaltung / еквивалентна [замест¬ ваща] схема при изходно съпротивление, равно на нула (късо съединение) kurzschlussfest устойчив [издръжлив] на къси съе¬ динения Kurzschlussfestigkeit f издръжливост при късо съе¬ динение Kurzschlussfortschaltung f ел. автоматично повтор¬ но включване (след непреднамерено изключване) Kurzschlussgenerator т генератор за изпитване на късо съединение Kurzschlussimpedanz f пълно съпротивление при късо съединение Kurzschlusskäfig т накъсо свързана кафезна на¬ мотка Kurzschlusskennlinie f 1. характеристика при късо съединение (на синхронна машина) 2. статична характеристика на лампа Kurzschlusskolben т затварящо накъсо бутало (при вълноводи) Kurzschlusskontakt т 1. контакт за съединяване накъсо (на реостат) 2. спомагателен контакт, дъгогасителен контакт Kurzschlusskräfte f pl (електродинамични) сили при късо съединение Kurzschlusskreis т 1. съединена накъсо верига, съединен накъсо контур 2. последователен треп¬ тящ кръг [контур] Kurzschlussläufer т съединен накъсо ротор, съеди¬ нена накъсо котва Kurzschluss(läufer)motor т електродвигател със съединен накъсо ротор Kurzschlussleistung f мощност при късо съединение Kurzschlussleitung f 1. ел. накъсо съединена ли¬ ния; накъсо съединен фидер 2. топл. обходен [обиколен] тръбопровод, байпас Kurzschlusslichtbogen т електрическа дъга при къ¬ со съединение Kurzschlussofen т електродъгова пещ Kurzschlussprüfer т устройство за определяне на мястото на късо съединение; указател на късо съединение Kurzschlussring т съединяващ накъсо пръстен; (на)късо съединена навивка Kurzschlussrotor т вж. Kurzschlussläufer Kurzschlussschalter т вж. Kurzschließer Kurzschlussscheinwiderstand т привидно съпро тивление на късо съединение Kurzschlussschreiber т 1. вж. Kurzschlusskolben 2. съединяващ накъсо плъзгач Kurzschlussschutz т защита от късо съединение Kurzschlussschwingkreis т трептящ кръг, пред¬ ставляващ участък от накъсо свързана линия kurzschlusssicher вж. kurzschlussfest Kurzschlussspannung f напрежение на късо съеди¬ нение (характеристична величина на трансфор¬ матор) Kurzschlusssperre f 1. режекторен филтър с накъ¬ со съединен участък от линия 2. блокировка сре¬ щу късо съединение
607 Kurzzeitspeicher Kurzschlussstelle f място на късо съединение Kurzschlusssteuerung f топл насочване или регу¬ лиране чрез обходен [байпасен] клапан Kurzschlussstößel т накъсо свързващ щекер Kurzschlussstrom т ток на [при] късо съедине¬ ние Kurzschlusssucher т уред за локализиране [откри¬ ване] на късо съединение (напр. в роторна на- мотка) Kurzschlussventil п клапан с обходна [байпасна] връзка Kurzschlussverfahren п метод на късо съединение (за разделяне на загубите в електрически ма¬ шини) Kurzschlussverhältnis п отношение на тока на късо съединение (на машината) към номиналния ток Kurzschlussverluste т pl 1. загуби при (изпитване на) късо съединение 2. мин. загуби, свързани с къси съединения на въздуха (при проветря¬ ване) Kurzschlussversuch т изпитване на късо съедине¬ ние Kurzschlusswetter п мин. „късо съединение“ при проветряване Kurzschlusswicklung f съединена накъсо намотка Kurzschlusswiderstand т съпротивление при [на] късо съединение Kurzschlusswindung f съединена накъсо навивка Kurzschlusszeit f време [продължителност] на късо съединение Kurzschwund т кратковременен фадинг Kurzsender т късовълнов предавател Kurzspeicher т вж. Kurzzeitspeicher Kurzspinnverfahren п изк. вл. съкратена система за предене Kurzstablampe f миниатюрна тръбна (луминесцент¬ на) лампа Kurzständerlinearmotor т линеен (електродвига¬ тел със скачен статор Kurzstartflugzeug п самолет с къс разбег Kurzstrebbruchbau т мин. 1. разработване с къси фронтове и обрушване на горнището 2. разра¬ ботване със слоево обрушване със заходки Kurzstreckenflugkörper т воен. ракета с малък ра¬ диус на действие; тактическа ракета Kurzstreckenftugplatz т летище за местни въз¬ душни линии Kurztaktpresse f дърв. преса за фурнироване с бързосъхнещо лепило Kürztest т ускорено изпитване Kurztext т съкратен [кратък] тест Kurztrommelofen п късобарабанна пещ Kürzung f свиване, скъсяване; мат. съкращаване Kurzunterbrechung f ел. кратковременно прекъс¬ ване или изключване (при автоматично повтор¬ но включване) Kurzversuch т ускорено изпитване; краткотраен опит Kurzverzahnung f маш. 1. (коригиране на зъбни ко¬ лела чрез) намаляване на височината на зъба 2. нарязване или зацепване (на колела) с къси зъби Kurzverzögerungssprengen п взривяване с мили секундно закъснение Kurzwahl f съкратено [бързо] избиране (напр па адрес) Kurzwaren f pl шие. галантерийни изделия, галан¬ терия Kurzwegdestillation 1 молекулна дестилация Kurzwegproblem п изч. задача за избор на най- кратък маршрут Kurzwellen f pt къси вълни Kurzwellenband л късовълнов обхват Kurzwellenbandspreizung f радио разливане на късовълновия обхват Kurzwellenbehandlung f вж. Kurzwellentherapie Kurzwellenbereich т късовълнов обхват Kurzwellenempfänger т късовълнов радиоприемник Kurzwellenfukstelle f късовълнова радиостанция Kurzwellenlupe f радио устройство [лупа] за разли¬ ване на късовълновия обхват Kurzwellensender т късовълнов радиопредавател Kurzwellentherapie f (ултра)късовълнова терапия kurzwellig късовълнов Kurzzeichen п съкратено означение; условен знак; символ Kurzzeitbelastung f кратковременно натоварване Kurzzeitbetrieb т кратковременен (работен) режим Kurzzeiteinschaltung f кратковременно включване Kurzzeitfotografie f високоскоростна (кино)снимка (за бързопротичащи процеси) Kurzzeitgedächtnis л вж. Kurzeitspeicher kurzzeitig кратковременен, краткотраен Kurzzeitimpuls т кратък [краткотраен) импулс Kurzzeitkorrosionsversuch т ускорено изпитване на корозия Kurzzeitleistung f кратковременна максимална мощ¬ ност Kurzzeitmesstechnik f техника за измерване на краткотрайни (физически) процеси (напр. с крат- косъществувасци изотопи) Kurzzeitmessung f 1. кратковременно измерване 2. измерване на малки интервали от време Kurzzeitoszillograph т скоростен осцилограф, ос¬ цилограф за наблюдение на бързоизменящи се параметри на физически процеси Kurzzeitparken л авто кратко паркиране Kurzzeitphysik f физика на бързопротичащи про¬ цеси Kurzzeitprüfung f ускорено изпитване; кратковре¬ менно изпитване Kurzzeitrechner т бързодействащ (аналогов) ком¬ пютър (с решение под формата на крива на екрана на осцилограф) Kurzzeitschalter т устройство за измерване или ин¬ дикация на време, таймер Kurzzeitschwund т кратковременен фадинг Kurzzeitspeicher т 1. кратковременно запомнящо устройство (с кратък срок на съхраняване на ин¬ формацията); оперативно запомнящо устройство 2. (пневматичен) инерционен елемент с малка времеконстанта
Kurzzeittemperung 608 Kurzzeittemperung f мет. ускорено отгряване [тем- периране] на ковък чугун Kurzzeitversuch т краткотрайно изпитване Küste f морски бряг, крайбрежие Küstenbrechung / пречупване на радиовълни от морския бряг Küstendienst т крайбрежно плаване, каботаж Küstenecho п отразен сигнал от морския бряг Küstenfahrer т кораб от крайбрежно [каботажно] плаване Küstenfahrt п крайбрежно плаване, каботаж Küstenfunkstelle f брегова радиостанция Küstenkabel п крайбрежен кабел (подводен) Küstenmotorschiff [Kümo] п каботажен кораб, ко¬ раб за крайбрежно плаване Küstenradar т, п брегова радиолокационна станция Küstenriff п (брегов) риф Küstenschutz т защита [укрепване] на брегове (срещу разрушение) Küstenschutzboot п стражеви кораб [катер] Küstenschutzschiff п кораб от бреговата охрана; стражеви кораб [катер] Küstenseife f брегови [крайбрежен] нанос Küstenterrasse f морска тераса Kutter т 1 - 3. кораб, катер (1. (за крайбрежен пре¬ воз) 2. (малък боен кораб) 3. (голяма лодка - предимно за спортни цели)) 4. хран. ротационна месорезачка Küvelage f мин. водонепропусклив (шахтов) крепеж 2. тюбингов крепеж Küvelagejoch п мин. тюбингов пръстен (от шахтов крепеж) Küvelagering т тюбингов пръстен Küvette f хим. кювета k-Vektor т физ. вълнов вектор, к-вектор KW-Bereich [Kurzwellenbereich] т късовълнов об¬ хват K-Wert т К-стойност (за степента на полимериза- ция на термопласти) Kyanit т минер. кианит, дистен Kybernetik f кибернетика angewandte приложна кибернетика biologische биологична кибернетика industrielle промишлена кибернетика ökonomische икономическа кибернетика technische техническа кибернетика Kylindrit т минер. цилиндрит, килиндрит Kyrosit т минер. кирозит
L Lab n сирище, сирищен фермент Labfähigkeit f съсирваща способност (на сирищен фермент) Labferment п сирищен фермент [ензим] Labgärprobe f сирищно-ферментационна проба Labgerinnung f сирищно пресичане (на мляко) labil лабилен, неустойчив, нестабилен Labilität f неустойчивост, лабилност Labor(atorium) п лаборатория irdisches земна лаборатория Laboratoriuminstrument п лабораторен (измерва¬ телен) апарат Laboratoriumsprüfung f лабораторно изпитване, ла¬ бораторна проверка Laboratoriumsversuch т лабораторен опит Laborglas п химико-лабораторно стъкло; стъкло за лабораторни съдове [уреди] Labortrockenschrank т лабораторна сушилня Labormessgerät п лабораторен измервателен уред Labormodell п лабораторен [опитен, експеримента¬ лен] модел Labrador т минер. лабрадор Labradorfels т петр. лабрадорит L-Abstimmung f ел. индуктивна настройка Labyrinthdichtung f лабиринтно уплътнение; лаби- ринтен уплътнител Labyrinthkamm т гребенен уплътнител Labyrinthverlust т загуба от лабиринтно уплътне¬ ние Lache f гор. 1. маркирано дърво. 2. изрезка [прорез] по кората на дърво (за вадене на смола) lachen прорязвам кора (на дърво за вадене на смола) Lachgas п райски газ (диазотен оксид) Lachte f оголено от кора място на стъблото на бор (за събиране на смола) Lack т лак alkalifester устойчив на алкални лак benzinfester устойчив на бензин лак farbloser безцветен лак fetter маслен [мазен] лак flüchtiger летлив, бързосъхнещ лак halbfetter полумаслен лак heller светъл лак lufttrocknender лак, който съхне на въздуха magerer постен лак ofentrocknender лак, който се суши в пещ [на го¬ рещо] ölarmer еж. Lack, magerer ölfreier безмаслен лак ölreicher богат на масло лак; маслен лак säurefester устойчив на киселини лак schnell trocknender бързосъхнещ лак Lackabdruck т лаков отпечатък, лаков филм Lackabdruckverfahren п метод за снемане на лаков филм; метод на реплика (в електронната микро¬ скоп ия) Lackanstrich т лаково покритие Lackauftrag т 1. нанасяне на лак 2. лаково покри¬ тие Lackauftragmaschine f машина за нанасяне на ла¬ ково покритие, лакировъчна машина Lackband п лакотъканна лента Lackbehandlung f обработване с лак Lackbenzin п лаков бензин; тежък бензин за лакове; уайтспирт Lackbild п изображение върху фоточувствителен слой (напр. на печатна платка) Lackblech л лакирана (електротехническа) ламарина Lackdraht т емайлиран проводник, проводник с ла¬ кова изолация Lackemail п вж. Lackfarbe Lackentferner т лакочистител Lackfarbe f лакова боя, емайллак, емайлова боя Lackfilm т тънък лаков слой [филм] Lackfolie f 1. еж. Lackfilm 2. покрита с лак плоча (за механичен звукозапис) Lackgewebe п лакотъкан, лакирано изолационно платно Lackgießen п лакиране (на дърво) чрез заливане Lackgießmaschine f лаконаливна машина Lackgießverfahren л вж. Lackgießen Lackglasseide f стъклолакотъкан Lackharz п лакова смола Lackieranlage f лакировъчна уредба lackieren лакирам, покривам с лак Lackiermaschine f машина за лакиране Lackierofen т сушилна камера [пещ] за лак Lackierspritzverfahren п метод за лакиране чрез пръскане [шприцоване] Lackier- und Färbmaschine f машина за лакиране и боядисване Lackierung f 1. лакиране 2. лаково покритие Lackierwalze f полигр. лакировъчен валец Lackindustrie f лакова промишленост Lackisolierung f лакова изолация; изолация с лак Lackkabel п кабел с емайллакова изолация Lackkasten т полигр. резервоар [кутия] за лак (в печатна или лакировъчна машина) Lackkleber т лаково лепило Lackkunstharz п синтетична смола за лакове Lackleinöl п ленено масло за лак
Lacklösemittel 610 Lacklösemittel n разтворител за лак Lackmaske f маска от (фоточувствителен) лак (напр. за печатни платки) Lackmus п лакмус Lackmuspapier п лакмусова (реактивна) хартия Lackpapier п лакирана хартия, лакохартия Lackpapierdraht т проводник с лаково-книжна изо¬ лация Lackpappe f лакиран картон Lackschallplatte f грамофонна плоча от шеллак Lackschicht f лаков слой; лаково покритие Lackseide f копринена лакирана тъкан Lacksprung т пукнатина в лаково покритие Lacktuch л еж. Lackgewebe Lackspritzen п нанасяне на лаково покритие чрез шприцоване Lacküberzug т лаково покритие Lackverdünner мин. вж. Lackverdünnungsmittel Lackverdünnungsmittel п разредител за лак Lade f 1. каса; рамка; сандък; шкаф 2. текст, ватал Ladeanlage f 1. пълначна уредба 2. ел. заряден то¬ коизправител Ladearm т пълначно рамо; лост на захранващо устройство Ladebahnhof f товарна гара Ladeband л товарачна лента, товарачен конвейер Ladebaum т товарна стрела на кран Ladebeanspruchung f ел. натоварване, (режим на) зареждане Ladebefehl т команда за зареждане [въвеждане] (на данни) Ladebetrieb т товарно-разтоварни работи Ladebordwand f авто заден капак (на товарен ав¬ томобил) с повдигателен механизъм Ladebrücke f 1. товарна платформа (на автомо¬ бил), товарна естакада 2. товарен мост Ladebühne f товарна платформа, товарна площад¬ ка; товарна естакада Ladedauer f продължителност [време] на зарежда¬ не (на акумулатор) Ladedepot л зарядна станция (за зареждане на аку¬ мулатори) Ladedichte f 1. плътност на (електрически) заряд; плътност на заряден ток 2. мин. плътност на за¬ реждане (при взривни работи) Ladedruck т 1. мин. налягане при зареждане (от пневмозареждаща машина) 2. налягане при свръх- лълнене (напр. на цилиндрите с горивна смес) Ladedruckbegrenzer т регулатор [ограничител] на налягането при свръхпълнене; дренажно-пред¬ пазен клапан Ladedruckverhältnis л степен на сгъстяване (напр. в компресор) Ladeeinheit f товарна единица Ladeeinrichtung f 1. зарядно устройство (за акуму¬ латори) 2. еж. Ladeanlage 1 Ladefähigkeit f 1. товароподемност, товаровмести- мосг 2. еп капацитет при зареждане (напр. на акумулатор) Ladefaktor т еп. коефициент на зареждане Ladefläche f 1. товарна площадка, товарна плат¬ форма; товарна площ (напр. на автомобил) 2. площ на товар Ladefuß т текст, крак [лапа] на ватал Ladegabel /товарна вилка Ladegebläse л еж. Lader 4 Ladegemisch л работна смес, която се нагнетява в компресор Ladegenerator т ел. заряден генератор, генератор за зареждане на акумулатор Ladegerät л еж Ladeeinrichtung Ladegeschirr л корабно товарно устройство Ladegewicht л полезен товар, товар нето Ladegleis л товарен коловоз, коловоз за товарене Ladegreifer т грайферен товарач (при прокарване на шахти) Ladehafen т товарно пристанище, пристанище за товари Ladehaken т товарподемна кука Ladehalle f складово помещение, склад; жл. мага- зия Ladehäuer т мин. копач-товарач (работник) Ladehof т двор за товари Ladehöhe f височина на товаро-разтоварване Ladeinhalt т товаровместимост Ladekai т място за товари на кей Ladekante f страна за товарене Ladekapazität f 1. ел. заряден капацитет (на кабел) 2. вж. Ladefähigkeit Ladekarte f перфокарта за зареждане [въвеждане] (на данни) Ladekette f захранваща верига, верижно захранва¬ що устройство Ladeklappe f заден шарнирен капак (напр. на авто¬ мобил тип комби), който се отваря нагоре Ladekondensator т ел. изглаждащ [изравняващ] за¬ ряден кондензатор, кондензатор в схема на токо¬ изправител Ladekran т товарен кран, кран-товарач Ladekratzer т скреперен товарач, скреперен пре- товарач Ladekübel т товарна кофа Ladeläufer т кораб, товарно въже, товарен шкентел Ladeleistung f ел. зарядна мощност, мощност на зареждане Ladelochkarte f перфокарта за въвеждане (напр. на програма) Ladelöffel т товарна кофа (на бетоносмесител) Ladelücke f кораб, товарен люк Ladeluft f въздух за пълнене (на двигатели с вът¬ решно горене) Ladeluke f вж. Ladelücke Lademannschaft f товарна бригада Lademarke f товарна марка (за газене на кораб) Lademaschine f 1. товарачна машина, товарачка 2. ел. машина за зареждане (на акумулатор) Lademaschinenleistung f производителност на това¬ рачна машина Lademaß л жп. 1. габаритна рамка 2. габарит на товар
611 Ladeständer Lademasse f допустим или полезен товар Lademast т кораб, товарна мачта Lademenge f 1. маса на товар 2. мин маса [коли¬ чество] на заряд (взривно вещество; 3. коли¬ чество на сгъстяван в компресор въздух или на работна смес Lademodul т изч. модул за зареждане, заредим модул Lademotor т вж. Ladepumpenmotor laden 1. товаря, натоварвам 2. зареждам (напр. аку¬ мулатор) 3. ав., кораб, повишавам мощност на двигател чрез пълнене 4. изч. въвеждам данни (напр. в компютър) Laden т 1. магазин, лавка 2. сенник; капак на про¬ зорец 3. хидр. савак Laden п 1. товарене, натоварване 2. зареждане (напр. на акумулатор) 3. пълнене (на цилиндри¬ те на двигател с вътрешно горене за повиша¬ ване на мощността) 4. изч. въвеждане на данни (в компютър) Ladenachse f текст, ос на ватал Ladenanschlag т 1. удар на ватал 2. опора на ватал Ladenarm т текст, рамо [лапа] на ватал Ladenbahn f текст, ваталова плоча Ladenetz п 1. ел. мрежа за зареждане (на акумула¬ тори) 2. кораб, товарна мрежа Ladenformerei f леяр. касова формовка, формова¬ не в каси Ladenfuge f текст, гнездо на ватал Ladenguss т текст., леяр. 1. леене [отливане] в каси 2. отливка, направена в каса Ladenhub т 1. ход на товарачно рамо 2. текст. ход на ватал Ladenkamm т текст, бърдо Ladenpfosten т кораб, товарна колона, товарна по- лумачта Ladenriemen т текст, подавателен ремък Ladenschüttler т клавишен сламотръс Ladensohle f вж. Ladenbahn Ladenstütze f вж. Ladenarm Ladenweg m вж. Ladenhub Ladenwinkel m текст, ватален ъгъл (между бърдо¬ то и ваталната плоча) Ladeöffnung f товарачен отвор, отвор за товарене (напр. отвор на вратите на товарен вагон) Ladepersonal п товарачен персонал, персонал за товарене,товарачи Ladepforte f кораб. 1. лацпорт 2. товарна рамка (на корабите „Ро-Ро“) Ladepfosten т кораб, товарна мачта, товарен битенг Ladeplatz т товарачна площадка [платформа]; мяс¬ то за товари Ladepotenzial п потенциал на заряд Ladepresse f преса-товарачка Ladepritsche f 1. товарачна платформа (на авто¬ мобил) 2. под ставка, палета Ladeprofil п вж. Lademaß Ladeprofilmaße л pl (товарни) габаритни размери Ladeprogramm п програма за въвеждане (в компю¬ тър) Ladeprozesse т pl товарно-разтоварни операции [работи] Ladepumpe f компресор, сгъстител (на eirjöyxo- образен медиум) Ladepumpenmotor т двигател с (бутален) компре¬ сор за свръхпълнене Lader т 1. товарач (работник) 2. товарно устрой¬ ство; товарна машина, товарачка 3. уредба за за¬ реждане (на акумулатори) 4. компресор 5. мин. зарядчик 6. вж. Ladeprogramm - für den Streckenbohrtrieb мин. товарачка за прокарване на хоризонтални изработки Laderampe f товарна рампа; товарна платформа Laderaum т 1. товарно [складово] помещение 2. обем за товарене 3. помещение за зареждане (на акумулатори) 4. кораб. трюм. хамбар 5. мин. вместимост на взривна камера 6. вместимост на вагонен парк Laderaumbagger т земечерпалка [драга] с товара¬ чен трюм Laderaumdichte f отношение между товароподем¬ ност и обем за товарене Laderaumverteilungsstelle f автотранспортна стан¬ ция за приемане и отправяне на камиони Laderaupe f гъсеничен товарач Ladergebläse п вж. Ladepumpe Laderöhre f ел. 1. тръба с натрупване на заряди 2. зарядна лампа Laderrückfahrt f мин. изтегляне, отстраняване на товарачката (от забоя) Laderückstand т ел. остатъчен заряд Laderutsche f 1. маш. захранващ улей 2. товара¬ чен улей Ladesatz т ел. зарядна група, заряден агрегат Ladesäule f мин. колонков заряд (от взривно ве¬ щество) Ladeschacht т 1. кораб, товарна шахта 2. мин. из¬ возна шахта Ladeschaltung f схема за зареждане на акумулатор (напр. за портативен приемник) Ladeschaltuhr f ел. часовников механизъм за включване на зареждане Ladeschatten т „мъртва“ зона на товарачен кран Ladeschaufel f 1. товарачна лопата 2. кофа на ба¬ гер или товарачка 3. самоходен кофъчен товарач Ladescheibe f маш. 1. товарачна шайба 2. захран¬ ващ диск Ladescheibenzuführung f пълнене [товарене] с дис¬ ково подаване Ladeschein т 1. фактура 2. товарителница Ladeschrapper т скреперен товарач, трактор-това¬ рач Ladespannung f ел. 1. зарядно напрежение; напре¬ жение при зареждане (на акумулатор) 2. напре¬ жение на кондензатор Ladespeicher т натрупващо устройство (на захран¬ ващ механизъм) Ladespeicherung f вж. Ladungsspeicherung Ladeständer т мин. стенд за съхраняване и зареж¬ дане на руднични лампи (в лампистерната)
Ladestation 612 Ladestation f 1. маси. захранваща позиция 2. стан¬ ция за товари; товарна гара 3. ел. зарядна стан¬ ция (напр. за акумулатори) - unter Tage мин. 1. подземна зарядна станция (за акумулатори) 2. подземен товарачен пункт Ladestelle f товарачно място, товарачен пункт Ladestrecke f товарен фронт, товарен участък Ladestrom т ел. 1. заряден ток (на акумулатор) 2. капацитивен ток Ladestromstärke f стойност [големина] на заряден ток Ladetaste f клавиш [бутон] за въвеждане (в компю¬ тър) Ladetank т товарна цистерна Ladetrommel f захранващ барабан, пълначен [това¬ рачен] барабан Ladeverkehr т товарен превоз Ladevorrichtung / 1. ел зареждащо устройство 2. пълначен механизъм 3. устройство за товарене Ladevorschrift / 1. инструкция [правила] за товаре¬ не 2. инструкция за зареждане (на акумулатор) Ladewagen т количка за товар; самотовареща се количка, самотовареща се вагонетка Ladeweise f 1. начин за разполагане на бойния пат¬ рон 2. начин на товарене Ladewiderstand т ел. съпротивление [реостат] във веригата за зареждане (на акумулатор), зарядно съпротивление Ladewinde f товарен рудан, товарна лебедка Ladezeit f време за зареждане; време за въвеждане (на данни) Ladung f 1. товар; натоварване; товарене; насипва¬ не (в превозно средство) 2. зареждане; заряд (напр. оръдеен) 3. пълнене, зареждане (на акуму¬ латор) Ladungsabbau т ел. намаляване на заряд Ladungsaustausch т обмен на заряди(те); преза¬ реждане Ladungsbehälter т (товарен) контейнер Ladungsbild п елн. 1. електронно изображение 2. потенциален релеф Ladungsdichte f 1. плътност на зареждане 2. ел. гъстота на (електрически) заряд; плътност на за¬ рядния ток Ladungseinheit f 1. единица товар (напр. на кон¬ тейнер. бала) 2. единица заряд Ladungsgebirge п вж. Ladungsbild Ladungsgrundzustand т състояние на равновесно разпределение на заряда (напр. в полупровод¬ ников триод) Ladungshafen т товарно пристанище, пристанище за товари Ladungsliste f товарителница Ladungsmosaik п елн. мозайка Ladungsneuverteilung f разпределение на заряда Ladungsräumigkeit f товаровместимост Ladungsrelief п вж. Ladungsbild 2 Ladungsrenovierung f вж. Ladungsneuverteilung Ladungsschicht f заряден пласт, пласт [слой] от заряд Ladungsspeicher т ел. устройство за натрупване на заряди, зарядно натрупващо [акумулиращо] устройство Ladungsspeicherbaustein т интегрална схема [чип] на памет със свързани заряди Ladungsspeicherröhre f запомняща тръба с натруп¬ ване на заряди,потенциалоскоп Ladungsspeicherung f ел. натрупване на заряди Ladungsträger т носач на товар, товароносител; ел. носител на заряд Ladungstransport т преместване на заряди, дви¬ жение на заряди Ladungsübertragung f 1. пренасяне на заряди 2. ел. презареждане на частици Ladungsübertragungselement п (полупроводников) елемент с пренасяне на заряди Ladungsübertragungskomplex т донорно-акцепто- рен комплекс Ladungsverlust т ел. 1. утечка [изчезване] на заряд 2. загуба на капацитет Ladungsverschiebungselement п (полупроводни¬ ков) елемент с изместване [преместване] на за¬ ряди Ladungsverteilung f разпределение на товар; раз¬ пределение на заряди; потенциален релеф Ladungsvolumen п 1. обем на товар 2. обем на зареждане (в двигатели с вътрешно горене) Ladungswechselsteuerung f газоразпределение Ladungswechselventil п газоразпределителен вен¬ тил Ladungswert т големина на заряд, количество за¬ ряд Ladungswolke f вж. Ladungsverteilung Ladungszahl f ел. валентност, заряд на йон Lage f 1. положение, разположение; състояние 2. пласт, слой; залеж 3. полигр. сгънат печатен лист, тетрадка; кола 4. връзка; пакет (хартия) 5. по¬ критие allgemeine общо положение augenblickliche моментно положение exzentrische нецентрично [ексцентрично] положе¬ ние typische типично положение Lageabweichung f отклонение на разположението Lageänderungssystem п ав. система за управление на положението (в пространството)\ система за ориентация Lagebestimmung f 1. определяне [фиксиране] на по¬ ложението; базиране (напр. на детайл на маши- на)2. ориентиране Lageeinstellung / обр. мет. позициониране Lageerfassung f вж. Lageeinstellung Lageenergie f потенциална енергия, енергия на по¬ ложението Lagefehler т 1. маш. грешка във (взаимното) разпо¬ ложение 2. отклонение от номиналните парамет¬ ри (на орбита) Lagefeststellung f вж. Lagebestimmung Lagegeber т датчик за положение [позиция]; резол- вер
613 lagegerecht съобразен по положение в простран¬ ството [по място] Lagegenauigkeit f точност на положението Lagekontrolleinheit f блок (от система) за ориен¬ тация или управляване на ориентирането Lagekontrollgerät п уред за ориентация или управ¬ ляване на ориентирането Lagekontrollsystem п система за ориентиране или за управляване на ориентирането Lagekorretur f коригиране на положението (в про¬ странството) lagemäßig съобразно [в съответствие с] положение¬ то; съобразно пласта Lagemelder т индикатор за положение [позиция] Lagenbau т мин. слоево изземване Lagenfehler т грешка на взаиморазположението; позиционна грешка Lagenholz п слоеста дървесина Lagenisolation f ел. междуслойна изолация Lagenkurzschluss т ел. късо съединение между пластове [слоеве] (на бобина) Lagenschweißen п заваряване на пластове, плас- тообразно заваряване Lagensicherung f фиксатор (на положение, позиция) Lagenspannung f междуслойно напрежение (в на¬ мотка) Lagenspule f слоева намотка (напр. на трансфор¬ матор) Lagenwicklung f вж. Lagenspule Lagenplan т план [схема] за разположение, общ план; ситуационен план Lager п 1. лагер 2. опора 3. склад 4. залеж, нахо¬ дище 5. подложна греда; праг 6. долен мелничен камък 7. изч. буферна памет, буферно запомня¬ що устройство einteiliges цял [неделим] лагер, лагер с цяла че¬ рупка fettgeschmiertes лагер с консистентна [гъста] смазка, лагер с грес flachfallendes полегатопадащ [полегат] пласт; полегат залеж fließendes конвейер-склад gasgeschmiertes лагер с въздушно [газово] ма¬ зане geschlossenes неразглобяем лагер geteiltes разглобяем [съставен, делим] лагер hydrodynamisches хидродинамичен лагер hydrostatisches хидростатичен лагер или опора kugelbewegliches самонагаждащ се лагер loses подвижен лагер, лагер с плаваща втулка luftgeschmiertes лагер с въздушно мазане nachstellbares лагер с регулируема хлабина offenes 1. открит лагер 2. открит склад ölgeschmiertes лагер с маслено мазане passendes напасван лагер (напр. на вал) pressölgeschmiertes лагер с принудително ма¬ зане saigeres мин. вертикален [стоящ] пласт schmierungsfreies лагер, работещ без мазане selbsteinstellendes самонагаждащ се лагер Lagerkäfig selbstschmierendes самомажещ се лагер spieleinstellbares лагер с автоматично регулира¬ не на хлабината übertägiges надземен [открит] склад untertägiges подземен склад vollnad(e)lieges безсепараторен иглен лагер zweiseitig wirkendes двупосочен опорен [двойно опорен] лагер Lagerausguss т 1. заливане на (биметални) лагери 2. лагерна антифрикционна сплав Lagerbank f фундамент Lagerbergbau т разработване на пластови находища Lagerbeständigkeit f устойчивост при съхраняване (напр. на взривни вещества) Lagerbock т опора [стойка, носач] на лагер Lagerbronze f лагерен бронз, бронз за (направа на) лагери Lagerbüchse [Lagerbüchse] f (опорна) втулка на (плъзгащ) лагер, лагерна втулка Lagerdruck т 1. натоварване [налягане] на лагер 2. реакция на опора, опорна реакция Lageregelung f 1. позиционно регулиране; управле¬ ние на положението 2. ориентиране (в простран¬ ството) Lageregler т позиционен регулатор, регулатор на положение; позиционна следяща система Lagerfähigkeit f годност [способност] за запазване при съхраняване; срок за съхранение Lagerfertigung f производство на части, които се съхраняват [държат на разположение] на склад (в противовес на AuftragsfertigungJ Lagerfett п лагерна смазка; лагерна грес Lagerfläche f 1. складова площ, складова терито¬ рия 2. опорна повърхност Lagerflächendruck т относително [специфично] на¬ лягане на лагер Lagerfrist f срок на съхранение [съхраняване] Lagerfruchtbinder т с.ст. сноповръзвачка за по¬ легнали култури Lagerfuge f 1. хоризонтална [лежаща] фуга 2. опор¬ на фуга, опорен шев (напр. на арка) Lagerfuß т (опорна) основа на лагер Lagerfutter п антифрикционен пласт [заливка] на лагер Lagergang т мин. пластова жила Lagergehäuse п тяло на лагер, лагерна кутия Lagergusseisen п лагерен чугун, чугун за лагери; антифрикционен чугун Lagerhalle f склад, складово помещение Lagerhaltung f 1. съхраняване на склад 2. складово стопанство; управление на запасите Lagerhaltungsmodell п модел за управление на складово стопанство; модел за управление на за¬ пасите Lagerhaltungstheorie f теория на управлението на запасите Lagerhaus п складова сграда, склад Lagerhöhe f полигр. 1. височина на шрифт 2. голе¬ мина [височина] на печатна форма Lagerkäfig т сепаратор на (търкалящ) лагер
Lagerkeller 614 Lagerkeller m изба за отлежаване [складиране] (напр. на бира) Lagerklotz т сегмент на плъзгащ лагер Lagerkörper т 1. тяло на лагер 2. опорно тяло Lagerkosten pl складови разходи Lagerkran т складов кран Lagerlauffläche f работна [опорна] повърхност на лагер Lagerlegierung / лагерна [антифрикционна] сплав. сплав за (плъзгащи) лагери Lagerluft f лагерна хлабина, хлабина на [в] лагер Lagermetall п лагерен метал, метал [сплав] за за¬ ливане на лагери; антифрикционна сплав lagern 1. монтирам за лагери [на лагерни опори] 2. складирам, поставям в склад; съхранявам в склад (на продължително пазене) 3. геол. нап¬ ластявам се Lagernalterung f стареене при съхраняване Lagerort т място за складиране, склад Lagerplatz т открит склад, място за складиране Lagerraum т складово помещение, склад Lagerreibung f триене в лагерите или в опорите Lagerscheibe f опорен пръстен Lagerschein т складова разписка Lagerschraube f (фиксиращ) винт [болт] на лагер Lagerschuppen т навес за складиране, склад Lagersegment л опорен сегмент; сегментна черупка (на лагер) Lagersitz т 1. сглобка на лагер 2. гнездо на лагер Lagerspalt т вж. Lagerspiel Lagerspiel п лагерна хлабина Lagerstätte f местонахождение (на полезни изко¬ паеми), находище, залеж n eine - entölen извли¬ чам нефт от находище aufgelagerte пластово находище ausgesetzte разкрито находище erschöpfte изтощено [обеднено] находище in Nutzung befindliche изземвано [експлоатира¬ но] находище - nutzbarer Mineralien находище на полезни изко¬ паеми unverritzte неразработвано находище Lagerstättenbegrenzung f очертаване [оконтурява- не] на находище Lagerstättendruck т петр. пластово налягане Lagerstättenerz п мин. руда в находището, неиззе- та руда Lagerstättenforschung f проучване на находища Lagerstättenpflege f вж. Lagerstättenschutz Lagerstättenschutz т охраняване [охрана] на земни недра Lagerstättenvorräte т pl запаси от полезни изко¬ паеми; запаси, съдържащи се в находище Lagerstein т 1. стр. подфермена възглавница 2. долен мелничен камък Lagerstock т мин. пластов щок. пластово рудно гяло Lagerstrom т гок през вала [оста] (напр. на елек- mpiriHO'ii локомотиви) Lagerstuhl т лагерна стоика Lagertechnik f лагерна техника, теория и практика на използването на лагери Lagertoleranz f допуск на (размери на) лагер Lagerträger т вж. Lagersattel Lagerung f 1. лагеруване 2. опора; опорен възел; монтиране в опори 3. ел. разположение (напр. на проводник в канал на котва) 4. окачване 5. ел. акумулиране, натрупване (напр. на заряди) 6. скла¬ диране, съхраняване в склад; складово стопан¬ ство 7. съхраняване за отлежаване (на бира) 8. геол. напластяване; разположение на пластове diskordante геол. несъгласно [нарушено] положе¬ ние на пластове konkordante съгласно [конкордантно] залягане [напластяване] regelmäßige издържано залягане Lagerungsfolge f последователност на напластя¬ ване Lagerungform f форма на залягане [напластяване] Lagerungsstörung 1 дислокация (на пластове) Lagerungverhältnisse n pl 1. геол. условия за заля¬ гане (на пластове) 2. условия за съхраняване Lagerverguss т заливане на лагер Lagerverlust т загуба (на тегло) при съхраняване Lagerwerkstoff т лагерен [антифрикционен] мате¬ риал Lagerwirtschaft f складово стопанство Lagerzapfen т опорна шийка, цапфа Lageschlüssel т странична опорна шайба (във фор¬ ма на гаечен ключ) Lagesicherung f 1. запъване, запиране 2. запъващо [запиращо] устройство 3. вж. Lagebestimmung 1 Lagestabilisierung f стабилизиране на положението (в пространството) Lagesteuerung f позиционно управление Lagestörung f ав. нарушение в положението или ориентацията (в пространството) Lagesystem п авт. следяща система Lagetoleranz f допуск в отклоняване от зададено положение Lagewinkel т ъгъл на мястото; хоризонтален ъгъл Lake f солен разтвор, саламура Lakenmaschine f машина за приготвяне на солен разтвор [саламура] Laktam п хим. лактам Laktat п лзктат (сол или естер на млечната кисе¬ лина) Laktobutyrometer п млечен бутирометър, масломер Laktodensimeter п лактоденсиметър, ареометър за мляко Laktometer п лактометър. млекомер Laktonsäure f млечна киселина Laktose f лактоза, млечна захар, лактобиоза Lalande-Element п елемент на Лаланд (анод - амалгамиран цинк, катод - меден оксид, елек¬ тролит -натриева основа) Lambdaviertelantenne f четвъртвълнова антена Lambdaviertelleitung / четвъртвълнова линия Lambert п ламберт (извънсистемна единица за яр* кост, използвана в САЩ)
615 Landesscheinwerfer Lambertstrahler m излъчвател на Ламберт lamellar пластинчат, слоест, ламелен Lamellargefüge п пластинчата [ламелна] структура Lamelle f 1. пластина, ламела 2. (триещ) диск Lamellenbau т арх. мрежеста конструкция от плас- тинкови елементи; многослойна дъсчена сандви- чова конструкция Lamellenblende f свт. пластинчат [ламелен] екран Lamellenbremse f триеща многодискова спирачка Lamellendoppelhaken т пластинчата двурогова кука Lamellenfeuer п пластинчата [листова] пружина; пластинчат (листов] ресор Lamellenfilter п, т пластинчат [ламелен] филтър Lamellengraphit т пластинчат [ламелен] графит Lamellenheizkörper т пластинков отоплителен уред, пластинков нагревателен елемент Lamellenholz п лепена слоеста дървесина Lamellenkette f пластинкова верига Lamellenkühler т пластинков охладител Lamellenkupplung f многодисков [ламелен] триещ съединител Lamellenmagnet т електромагнит с шихтовано ядро Lamellenring т (триещ) диск (на многодисков триещ съединител,) Lamellenrohr п оребрена с пластини тръба Lamellenschleifscheibe f пластинчата шлифовъчна шайба Lamellensicherung f пластинчат [мостов] стопяем предпазител Lamellensieb л с.ст. пластинчато [ламелно] сито Lamellenspannung f напрежение между (съседни колекторни) пластини; междуламелно напрежение Lamellenstruktur f слоеста структура lamelliert слоест, пластинчат, ламелен; набран от пластини [ламели, тънки листове] Lamellierung f ел. шихтовка (на пакет) от пластини [ламели, тънки листове] laminar ламинарен, слоест; на пластове; безвихров Laminarströmung f ламинарно течение, ламинарен поток Laminat п ламинарен (пластмасов) материал, нами¬ нат Laminieren п 1. напластяване 2. изготвяне на ламинати [слоести пластмаси] 3. разслояване 4. пакетиране; изготвяне на многослойни пластмаси 5. полигр, препресоване Laminierharz п свързващо вещество за многослой¬ ни пластмаси La-Mont-Kessel т котел тип „Ла Монт" Lampe f лампа gasgefüllte лампа с газов пълнеж; газонапълнена лампа luftleere вакуумна лампа mattierte лампа с матиран абажур, матирана лампа Lampenanlasser т стартер за луминесцентна или живачна лампа Lampenanzeiger т лампов индикатор, индикатор за настройка с (цветни) лампи Lampenanordnung f подреждане [компановка] на лампи Lampenbelastung f товар от електрически лампи Lampencharakteristik f характеристика на лампа Lampendaten pl технически данни на (електричес¬ ка) лампа Lampenfassung f фасунга за (електрическа) лампа Lampenfeld п лампово табло Lampenfuß т 1. краче на лампа (електронна) 2. поставка на лампа (осветлителна) Lampengehäuse п фенер Lampenhaltung f ламподържач Lampenruß т лампови сажди Lampenschirm т абажур Lampensignal л лампов [светлинен] сигнал Lampensockel т цокъл на лампа Lampenspannung f ел. напрежение (на електроди- те) на лампа; напрежение, маркирано на лампата Lampenstrom т ток на лампа; ток на лампов [ос- ветлителен ] товар Lampenstube f лампистерна (в рудник или шахта) Lampentafel f 1. светлинно табло 2. табло със свет¬ линни лампи Lampenwerk п (електро)лампов завод Lampenwirtschaft f лампово стопанство (на рудник) Land п 1. местност, област 2. земя, суша 3. страна 4. земя, почва Landanlage f стационарна [неподвижна] уредба Landdampfkessel т стационарен парен котел Landeanlage f ав. система [уредба] за кацане Landeapparat т косм. спускаем апарат, апарат за спускане [приземяване] Landeauslauf т ав. пробег [изминат път] при кацане Landebrücke f пристан; място, където спират и се привързват плавателни съдове Landebahn f писта за кацане и излитане Landebahnbeleuchtung f техническо осветлител но съоръжение за пистата за кацане и излитане Landefallschirm т (спирачен) парашут за кацане Landefläche f терен за кацане Landefunkfeuer п радиофар за приземяване на са¬ молети Landefunkortung f радиолокационно управление на кацането Landegebiet п 1. еж. Landefläche 2. район на кацане Landegleitflug т ав. планиране преди [за] кацане Landehilfe f спомагателно устройство за кацане и излитане Landekapsel f апарат за кацане Landeklappe ( задкрилка за кацане, клапан за ка¬ цане Landekreuz п ав. знак за кацане, знак „Т за кацане Landekurssender т радиофар за управляване на приземяването Landepunkt т ав. точка на приземяване, точка на докосване [съприкосновение] на земята при ка¬ цане Landerollstrecke f ав. пробег при кацане (ло пис¬ тата) Landesaufnahme f топографска снимка Landesscheinwerfer т самолетен фар [прожектор] за осветляване на терена [пистата] при кацане
Landesimulator 616 Landesimulator m симулатор на приземяването Landeskultur f 1. агрикултура 2. мероприятия по из¬ ползване и защита на природните ресурси Landesnetz п 1. (общо)държавна електрическа мре¬ жа (за високо напрежение) 2. районна електри¬ ческа мрежа Landestrecke f ав. дължина на пътя за кацане (вкл. разстоянието за непосредствено захождане на безопасна височина над пистата ) Landesstreifen т вж. Landbahn Landestufe f степен на ракета за приземяване Landesverbundnetz п единна държавна електро енергийна мрежа Landesvermessung f топографска снимка Landesystem п система за приземяване automatisches система за приземяване по уреди, система за „сляпо“ кацане Lande-T п вж. Landekreuz Landetriebwerk п (спирателен) двигател за кацане Landevorhersage f прогноза за метеорологичните условия в района на кацане Landevorrecht п предимство за кацане Landfahrzeug п сухопътно превозно (моторно) сред¬ ство Landfernsprechnetz п междуселищна телефонна мрежа landfest наземен; сухоземен; (който е) на сушата Landflughafen т сухоземно летище Landfunkstelle f земна радиостанция Landhausbezirk т вилна зона Landkabel п 1. подземен кабел 2. местен [селски] кабел Landkarte f географска карта Landkartenpapier п картографска хартия Landklima п континентален климат Landkühlanlage f брегова хладилна инсталация Landmaschine f селскостопанска машина Landmaschinenbau т селскостопанско машино¬ строене Landmaschinenfabrik f завод за селскостопански машини Landmesser т земемер, геодезист Landnetz п 1. селска (местна) електромрежа 2. съобщ. низова телефонна мрежа Landort т селски населен пункт Landpeilstation f земна пеленгаторна станция Landrad п полево [полско] колело (на плуг) Landradstation / земна радиолокационна станция Landräucherung f студено опушване (на хранител¬ ни продукти) Landschaftsgestaltung / оформяване на терена, зе- меустрояване; озеленяване Landschaftsschutz т охрана на околната природа [среда] Landschläpper т селскостопански трактор; селско¬ стопански влекач Landstation f земна (радио)станция Landstraße f (междуселско) шосе Landstraßenfunk т радиосвьрзочна служба по ав¬ томобилни пътища и шосета Landtechnik f селскостопанска техника Landtransport т сухопътен транспорт, транспорт по суша Landtransportmittel п вж. Landfahrzeug Land- und Waldmelioration f агро- и горска мелио¬ рация Landung f 1. кос/w. (меко) кацане 2. дебаркиране (на бряг), десант Landungsbake f вж. Landefunkfeuer Landungsbahn f траектория на кацане [на приземя¬ ване] Landungsboot п десантен кораб, десантна баржа Landungsfeuer п осветление за кацане, фар за кацане Landungsstation f радиолокатор за кацане Landungsschiff п десантен кораб Landungssystem п система за (управление на) ка¬ цането Landverbindung f междуселищна (телефонна или телеграфна) връзка Landverkehr т сухопътен транспорт Landwirtschaft f селско стопанство landwirtschaftlich селскостопански Landwirtschaftschemie f селскостопанска химия, агрохимия Landwirtschaftstechnik f вж. Landtechnik Langbecken п хоризонтален утаител, утайник Langbefehl т разширена команда Langdrahtantanne f антена на Беверидж, (насоче¬ на) антена с дълъг проводник Langdrehautomat т автоматичен струг за надлъж¬ но (профилно) струговане langdrehen струговам надлъжно Langdrehmeißel т стругарски нож за надлъжна об¬ работка Langdrescher т вж. Langdreschmaschine Langdreschmaschine f с.ст. провоточна вършачка Länge f 1. дължина 2. продължителност geographische географска дължина - über Alles 1. географска дължина 2. най-голяма дължина на кораб Längegewicht п тегло на линеен метър, линейно тегло; натоварване на линеен метър, линейно на¬ товарване Längegrad т вж. Länge, geographische längen удължавам, нараствам на дължина Längenabmessung f линеен размер, размер по дъл¬ жина Längenabweichung f 1. отклонение на размери по дължина 2. косм. отклонение в дължина Längenänderung / 1. изменение на дължина 2. удъл¬ жение (абсолютно) Längenanschlag т маш. надлъжен ограничител Längenausdehnung f 1. линейно удължение, ли¬ нейно разширение 2. изтегляне thermische термично удължение Längenausdehnungskoeffizient т коефициент на линейно разширение [удължение] Längenausdehnungszahl f вж. Längenausdehnungs¬ koeffizient
617 Langsamfahrsignal Längenausgleicher m линеен компенсатор Längendurchschnitt m надлъжен разрез Längeneinheit f единица дължина Längenkode m позиционен код Längenkreis m географски меридиан Längenmaschine f текст, чорапна машина, маши¬ на за (производство на) чорапи Längenmaß п мярка за дължина, линейна мярка Längenmasse f маса за единица дължина Längenmessgerät п 1. уред за измерване на дъл¬ жина 2. датчик за пътя (в система за програмно управление) Längenmesstechnik f техника за измерване на дължина Längenmessung f измерване на дължина, линейно измерване Längenmetazentrum п кораб, надлъжен метацентър Längenmodulation f ел. широчинна (импулсна) модулация Längenpassung f пасване по дължина Längenprofil п надлъжен профил Längenregister п изч. регистър за задаване на дъл¬ жина Längenschitt т надлъжен разрез, надлъжен профил Längenschwingung f надлъжно трептене Längensortiermaschine f машина за сортиране по дължина Längentoleranz f допуск в дължина, линеен допуск Längenvermessung f еж. Längenmessung Längespannung f надлъжно [осово, нормално] на¬ прежение Längespiel п осова хлабина, осово биене langfaserig дълговлакнест Langfaserzellstoff т дълговлакнеста целулоза Langflachsspinnerei f текст. предачна (работил¬ ница, цех) за дълги ленени влакна Langflammkohle f (каменни) въглища с дълъг пламък Langfräsmaschine f надлъжна фрезова машина langfrontartig мин. с дълги забои или фронтове (при добивно изземване) Langfrontbau т мин. изземване с дълги фронтове Langgut п 1. дълъг [дългомерен] товар 2. с.ст. рох- кав насипен фураж Langgutlinie f с.ст. технология за прибиране на на¬ сипен фураж Langgutwaage f кантар за дълги товари, кантар за пръти Langhobelmaschine f надлъжноразстъргваща ма¬ шина, хобелмашина Langholz п 1. дълги трупи 2. дългометражен дървен материал Langholzanhänger т ремарке за дългометражен дървен материал Langholzhackmaschine f дърворезачка за дълго¬ метражен дървен материал Langholzkraftwagen т автомобил за превозване на дългометражен дървен материал Langholz(transport)wagen т 1. вагон-платформа за дългометражен дървен материал 2. вж. Langholz¬ kraftwagen Langhubhonen п хонинговане с дълъг ход langhubig който има дълъг ход. (който е) с дълъг ход, дългоходов Langhubmotor т двигател с дълъг ход на бута лата Langkappe f дълга капа [кюприя] (в добивен фронт) Langkessel т (продълговат) цилиндричен котел Langkornnachleser т с.ст триор за сортиране [подбиране] на овес Langlebendsdauerröhre f дълготрайна лампа, лам¬ па с повишена дълготрайност langlebig траен, издръжлив; с дълъг живот Langlebigkeit f (дълго)трайност, издръжливост Langloch п 1. удължен [елипсовиден] отвор; надлъ¬ жен канал [жлеб] 2. мин. дълбок сондаж (за взривни работи) Langlochbohrmaschine f 1. машина за пробиване на дълбоки (взривни) сондажи 2. дърв. машина за свредловане на канали Langlochfräser т фреза за шпонкови канали Langlochfräsmaschine f маш., дърв. фрезова ма¬ шина за изработване на (шпонкови) канали Langlochschießen п 1. взривяване на дълбоки сон¬ дажи 2. (взривно) отбиване с дълбоки сондажи Langlochschweißen п заваряване на надлъжен от¬ вор; заваряване на прорез Langlochstein т кухотел камък с надлъжни канали Langlochverbindung f заваръчно съединение в про¬ рез Langlochverfahren п мин. 1. отбиване с дълбоки сон¬ дажи 2. нагнетяване на вода чрез дълбоки сон¬ дажи Langmaterialanhänger т ремарке [колесар] за дъл¬ ги материали Langmuirschwingungen f pl електростатични треп¬ тения, трептения на Лангмюир Langofen т дълга [лежаща, хоризонтална] пещ Langpfeilerbau т мин. изземване, разработване със система от дълги стълбове Langrahmenfahrgestell п шаси с дълги рамене Langriss т 1. надлъжна пукнатина 2. мин. надлъжен разрез; надлъжен профил Langrollapparat т устройство за надлъжно овал¬ ване (на тесто в тестомесачки) Langrollen п надлъжно овалване на тесто Längsablauf т кораб надлъжно спускане на кораб във вода Längsachse f надлъжна ос Längsaddition f орг. сумиране [събиране] по верти¬ кални колони Langsäge f надлъжен трион langsamarbeitend бавноработещ, бавноходен Langsamfahrbefehl т жп. заповед [разпореждане, команда] за намаляване [ограничаване] на ско¬ ростта Langsamfahrscheibe f жп. сигнален диск за нама¬ ляване на скоростта Langsamfahrsignal п жп. 1. сигнал за намаляване [ограничаване] на скоростта 2. сигнал за след¬ ване с малка скорост
Langsamtfahrt 618 Langsamfahrt f следване (на влака) c малка [нама¬ лена] скорост Langsamfilter п, т бавен [инертен] филтър, бавно филтриращ филтър Langsamgang т еж. Langsamlauf Langsamlauf т бавен [забавен] ход; работа на мал¬ ки обороти langsamlaufend бавноходен; (който работи) с мал¬ ки обороти, нискооборотен Langsamläufer т бавноходна машина; нискооборо¬ тен двигател Langsamneutronenreaktor т реактор с бавни неу¬ трони Langsamregner т дъждовална уредба със слабо оросяване Langsamschaltung f забавено включване, включва¬ не със забавяне [със задържане] Langsamspeicher т бавнодействаща памет, памет с голямо време на достъп Längsaufhängung / ел. надлъжно окачване (на кон¬ тактна мрежа) Längsaufzeichnung fenH. надлъжен (магнитен) запис Längsballigkeit f надлъжна изпъкналост, бъчвооб- разност (напр. на зъб) Längsband п 1. надлъжна (транспортна) лента; на¬ длъжен лентов конвейер 2. надлъжна връзка; надлъжник; стрингер längsbelastet надлъжно [осово] натоварен Längsbewegung / надлъжно движение Längsbewehrung f стр. надлъжна армировка Längsbiegeschwinger т пиезоелекрически кристал с надлъжни трептения Langschall т инфразвук, звук с дълга вълна (под границата на чуваемост) Langschiene f дългомерна релса, релсова сплитка Langschienengleis п безнаставов релсов път (със заварени междини) Langschieneoberbau т безшевен релсов път, рел¬ сов път без фуги Langschmiedemaschine f хоризонтална ковашка машина Langschwelle f жп. надлъжна траверса Längsdämpfung f съобщ. надлъжно затихване, за¬ тихване по дължината на линията Längsdehnung f осово удължение Längsdifferenzialschutz т надлъжна диференциал¬ на защита Längsdruck т осово [надлъжно] налягане, налягане по оста Längseisen п вж. Längsstab Langsender т дълговълнов предавател Längsfeder f 1. (призматична) шпонка 2. надлъжен ресор Längsfeld п надлъжно [аксиално] поле Längsfeldkammer f резонатор с надлъжно поле Längsfeldresonator т вж. Längsfeldkammer Längsfeldträger т ав. светъл отвор на надлъжника Längsfestigkeit I якост в надлъжно направление Längsflansch т дълъг [удължен] фланец Längsfluss т надлъжен (магнитен) поток Längsflussmähdrescher т правопоточен зърнен комбайн Längsflussroder т правопоточен картофовадач Längsförderer т надлъжен транспортьор Längsgang т надлъжен ход Längsgleitlager п надлъжен [опорен] плъзгащ лагер Längsheftung f полигр. зашиване (на книги) в на¬ длъжно направление Längshelling т кораб, док за надлъжно акостиране на кораби; надлъжен станел; надлъжен хелинг Längsholm т надлъжник, надлъжна греда Langssiebmaschine f дълга ситова машина (в хар¬ тиеното производство) Langssiebpapiermaschine f дългоситова машина за производство на хартия Längsinduktivität f 1. надлъжна индуктивност 2. раз¬ пределена индуктивност (на единица дължина от линията) 3. индуктивност на жилото (на кабел) Längskabelkran т кабелен кран с успоредно при¬ движване Längskegelrollenlager п осов [опорен] конуснорол- ков лагер Längskeil т надлъжен клин Längskeilverbindung f надлъжно клиново съедине¬ ние Längskraft f осова [надлъжна] сила Längskraftfluss т вж. Längsfluss Längskreis т надлъжен контур, надлъжна верига; последователна верига Längskugellager п осов [опорен] сачмен лагер Längskuppelschalter т вж. Längskupplungsschal¬ ter Längskupplungsschalter т секционен разединител (на събирателни шини) Längslager п опорен [осов] лагер Längsleitung f магистрална линия Längslenker т авто надлъжен лост на окачване Längsluft f надлъжна [осова] хлабина Längsmagnetisierung f надлъжно намагнитване Längsmaß л надлъжен размер Längsmoment л надлъжен момент; ав. (аеродина¬ мичен) момент на тангажа [на надлъжното лю¬ леене] Längsnaht ( надлъжен шев (напр. нитов или зава¬ ръчен) Längsnahtschweißmaschine f машина за заварява¬ не на надлъжни шевове Längsnahtschweißung f заварка с надлъжни ше¬ вове Längsneigung f 1. надлъжен наклон; наклон по на¬ длъжната ос 2. ав. тангаж [на надлъжно люлее¬ не]; ъгъл на тангажа 3. ав., кораб, ъгъл на накло¬ няване на страна [ъгъл на крена] Längsnietung f надлъжен нитов шев Längsnut f надлъжен канал Längspendelrollenlager л опорен самонагаждащ се ролков лагер Längspresspassung ( вж. Längspresssitz Längspresssitz т надлъжно запресована [пресова) сглобка
619 Langwellenantenne Längsprofil n надлъжен профил Längsregister n полигр. надлъжно нагаждане [nac- ване] на печатна машина Längsriegel т 1. надлъжна съединителна щанга 2. надлъжна линийка Längsrippe f надлъжно ребро Längsriss т 1. надлъжна пукнатина 2. надлъжен разрез Längsrollenlager п осов [опорен] ролков лагер Längsscheibe f вж. Längswandscheibe Längsschieber т разпределително бутало; разпре¬ делителен шибър Längsschlagseil п въже с десен сук Längsschleifen п 1. надлъжно шлифоване 2. харт. надлъжно дефибриране Längsschliff т 1. надлъжно шлифоване 2. харт. дървесна маса с надлъжно дефибриране 3. харт. надлъжно дефибриране Längsschlitten т маш.. харт. надлъжна шейна, на¬ длъжна каретка Längsschlitz т прав [надлъжен] шлиц (в глава на винт) Längsschneider т харт. устройство за надлъжно рязане Längsschnitt т 1. надлъжен разрез; надлъжно се¬ чение 2. дьрв. надлъжно бичене [рязане с трион] Längsschott п кораб, надлъжна преграда Längsschwadköpfroder т цвеклокомбайн с нареж¬ дане на листата и цвеклото в надлъжни редове Längsschwadroder т (цвекло)вадач с подреждане на листата и цвеклото в надлъжни редове Längsschweißmaschine f вж. Längsnahtschweißma¬ schine Längsschweißung f надлъжна заварка Längsschwingung f надлъжно трептене Längsslip т кораб, надлъжен слип Längsspannung f 1. съставка [компонент] на напре¬ жението по надлъжна ос 2. надлъжно напрежение Längsspannweite f жп. дължина на междустълбие- то [на светлия отвор] (на контактна мрежа) Längsspant п кораб, надлъжно ребро, надлъжник, стрингер Längsspantenbauart f вж. Längsspantenbauweise Längsspantenbauweise f надлъжноребрена кон¬ струкция (на кораб) Längsspiel п надлъжна [осова] хлабина Längsspielband п дългосвиреща магнетофонна лента Langsspielplatte f дългосвиреща грамофонна плоча Längsspule f последователно свързана бобина Längsstab т прътов материал, прът; надлъжна ар¬ мировка Längsstabilität f надлъжна устойчивост [стабилност] Längsstapellauf т надлъжно спускане (на кораб) от стапел Längsstift т челен [надлъжен] щифт Längsstoß т надлъжно съединение; челен шев Längsstrahler т антена с насочено излъчване по надлъжна ос Längsstrahlung f надлъжно излъчване Längsströmung ( надлъжен поток, надлъжно течение Längssymmetrie f надлъжна [осова] симетрия Längsstabisolator т висящ пръчковиден изолатор Längsstapelbaumwolle f дълговлакнест памук Längsträger т надлъжна греда; надлъжник; стрии- гер Längsträgerrahmen т надлъжникова рама Längstragseil п надлъжно носещо въже Langstrahlpeilung f далечно пеленгиране, далечно радиозасичане Längstransformator т последователно свързан по¬ вишаващ трансформатор, бустертрансформатор Längstransistor т последователно включен тран¬ зистор Langstraßenverkehr т движение [съобщения] по дълги [далечни] пътища Langstreb т мин. широк фронт; дълъг забой Langstrecke f 1. голямо [далечно] разстояние 2. дъ¬ лъг участък Langstreckenflugkörper т вж. Langstreckenrakete Langstreckenmessverfahren n 1. (радиолокационен) метод за откриване на обекти на голямо разстоя¬ ние 2. метод за измерване на големи разстояния Langstreckennavigation f далечна навигация Langstreckenradionavigationssystem п система за далечна радионавигация Langstreckenrakete f ракета за далечно действие. ракета с голям радиус на действие Langstreckenverkehr т вж. Langstraßenverkehr Langstreckenverkehrsflugzeug п въздушен лайнер. самолет за далечни полети Längstrennschalter т (надлъжен) секционен разе¬ динител Längstrieb т далечно задвижване; карданно пре¬ даване от двигател към водещ мост Langstrohpresse f ширококанална сламопреса Längstunnel т надлъжен тунел (в гари) Längstwellen f pl свръхдълги [километрови] вълни Längsverband т 1. надлъжна връзка 2. надлъжен набор (на кораб) Längsverformung f надлъжна деформация Längsverschiebung f надлъжно изместване Längsvorschub т надлъжно подаване Längsvorspannung f стр. надлъжно предварител¬ но напрежение Längswälzlager п надлъжен [осов] търкалящ лагер Längswandscheibe f стр. надлъжна стена-диа¬ грама Längswelle f надлъжна вълна Längswiderstand т 1. надлъжно съпротивление 2. съпротивление, разпределено на единица дъл¬ жина от линия Längszylinderrollenlager п осов [опорен] цилиндрич- норолков лагер Längszugspannung f надлъжно опънно напрежение Langtransportkraftwagen т автомобил за превоз¬ ване на дълги материали Langwellen f pl дълги вълни Langwellenantenne f дълговълнова антена, антена за дълги вълни
Langwellenband 620 Langwellenband n радио дълговълнов диапазон Langwellenbereich m вж. Langwellenband Langwellenempfänger m дълговълнов (радиоприем¬ ник Langwellensender m дълговълнов (радиопредава¬ тел langwellig дълговълнов Langwirkmaschine f хран. тестооформяща машина Langzeitfeuchtlagerwechselprüfung f изпитване при продължително съхраняване в условия на про¬ менлива влажност Langzeitgedächtnis п изч. дълготрайна памет Langzeitkorrosionsversuch т продължително [дъл¬ готрайно] изпитване на корозия Langzeitprüfverfahren п метод за продължително [дълготрайно] изпитване Langzeitrechner т бавнодействащо изчислително устройство Langzeitrelais п реле за време с голямо време на закъснение Langzeitschwund т ел. продължителен фадинг, продължително затихване Langzeitspeicher т 1. дълговременна памет, памет с голям период за съхранение на информацията 2. магнетофон Langzeitverhalten п поведение през продължителен период от време, дълговременна характеристика Langzeitversuch т продължително [дълготрайно] изпитване Langzeitvirus т изч. вирус [вирусна програма] със закъснително действие; вирусна бомба (със за- къснител) LAN-Manager т мрежова операционна система (на Microsoft) Lanolin п ланолин (мазнина, получавана от овча вълна) Lanthan п лантан Lanthan(o)ide т pl лантаноиди, лантаниди (елемен¬ ти от лантановата група) Lanze f 1. ланцета (за почистване на нагрята по¬ върхност от замърсяване) 2. дюза [тръбичка] за вдухване на кислород (в течен метал), кисло¬ родно копие Lanzendüngmaschine f пробивна машина за под¬ почвено торене Lanzettbogen т висока стреловидна арка Lanzettreihe f арх. фриз от редица островърхи листа Laplace-Operator т оператор на Лаплас Laplace-Transformation f вж. Laplace-Umwandlung Laplace-Umwandlung f преобразуване на Лаплас Läppdorn т дорник за полиране [притриване] Lappen т 1. лист (от диаграмата на насоченост) 2. изтъп, лапа: ухо; езиче: борт 3. конци, текстил¬ ни отпадъци läppen полирам.притривам Lappenkopf т глава (на болт) с краче Läppflüssigkeit / емулсия за притриване [полиране] Lappigkeit i мекота (за хартия) Lapping т ангп., текст лапинг (обтегач за те¬ жестта на печатарска машина) Läppkäfig т сепаратор за полировъчна машина Läppmaschine f машина за притриване [полиране], лепинговъчна машина Läppmittel л полировъчно средство, полировъчна паста, паста за притриване; суспензия за притри¬ ване Läpppaste f полировъчна паста Läppscheibe f шайба за притриване [полиране] Läppschleifen п притриване, полиране Läppstrahlen п притриване с абразивна струя Lappverbindung f съединение с лапи; съединение с крачета Läppwerkzeug п полировъчен инструмент, инстру¬ мент за притриване Laptop т англ. преносим компютър (с LSD-дис¬ плей), лаптоп Laringophon п ларингофон Lärm т шум Lärmausstrahlung f излъчване на шум Lärmbekämpfung f борба с шума Lärmbelästigung f шумово натоварване Lärmbewertigungszahl f критерий [коефициент] за оценяване на шума Lärmdämpfung f шумозаглушаване Lärmfeld п шумово поле; акустично поле Lärmmessgerät п шумомер, уред за измерване на нивото на шума Lärmschutz т защита от шум, звукоизолация Lärmspektrum п спектър на шум Lärmwächter т уред за контрол на нивото на шум Lärmwall т „стена“ за ограничаване на шума (за¬ щита от шум на магистрали) Lasche f 1. (съединителна) планка (в челно съеди¬ нение) 2. пластинка, планка (от верига) 3. халка, стреме 4. кож. език (напр. на обувка) Laschenbolten kette f пластинчата безвтулкова ве¬ рига Laschenbuchsenkette f пластинчата втулкова ве¬ рига Laschengelenk п пластинчата става Laschenkette f пластинчата [лластинкова] верига, га- лова верига Laschennaht f (заваръчен) шев с планки Laschennietung f нитов шев [нитова връзка] с планки Laschenstoß т (челна) нитова връзка с планки Laschenverbindung f съединение с планки, съеди¬ нение с помощта на планки Laschung f вж. Laschenverbindung Laser т лазер, оптичен квантов генератор laseraktiv лазерен, способен да произвежда стиму¬ лирано излъчване Laserbearbeitungsanlage f уредба [апаратура] за лазерно обработване (напр. на материал) Laserbetrieb т режим на генериране на лазерно из¬ лъчване Laserbohren п лазерно пробиване (напр. на отвори) Laserdiode f лазерен диод Laserdisc f оптичен дисков носител на информация; лазерен диск Laserdruck т налягане на лазерно излъчване
621 Lastprobefahrt Laserdrucker m лазерно печатащо устройство, ла¬ зерен принтер ’ Lasergraviermaschine f лазерна гравирна машина Laserjet т фирм. лазерен принтер (на Hewlett Packard) Laserkavität f лазерен (обемен) резонатор Laserkopf т лазерна глава, излъчвател на лазер Laserlicht п лазерно излъчване (във видимия диа¬ пазон) Lasermedium п активно вещество на лазер, работ¬ на среда на лазер Lasern л генериране на лазерно излъчване Lasernachrichtenübermittlung f съобщ. лазерна връзка Laseroptik f лазерна оптика Laserradar т, п лазерен [оптичен] локатор Laserröhre f елн. лазерна тръба Laserschweißen п лазерно заваряване, заваряване с лазер Lasersender т лазерен излъчвател Laserspeicher т лазерна памет, запомнящо устрой¬ ство с лазер Laserspiegel т лазерно огледало, отражател на ла¬ зерни лъчи Laserstrahl т лазерен лъч Laserstrahlbearbeitung f обработване с лазерен лъч Laserstrahlung f 1. лазерно излъчване 2. опт. принудително излъчване; индуцирано излъчване Lasersuchtgerät п лазерен локатор Lasertechnik f лазерна техника Laserträgerstrahl т носещ лъч на лазер Laservelozimeter п авто лазерен скоростомер Laserverstärker т оптичен квантов усилвател Laserwelle f лазерна (оптична) вълна Laserwerkzeug п лазерен инструмент lasieren нанасям прозрачно покритие, покривам с прозрачна боя Lässigkeit М. пропускливост; неплътност; нехерме- тичност 2. утечка, изтичане Last f товар, натоварване gleichmäßig verteilte равномерно разпределен товар lastabhängig зависещ от товара, функция на товара Lastabwurf т разтоварване; отнемане [сваляне] на товар Lastangriff т местоприложение на товара; точка на действие на натоварването Lastanhänger т товарно ремарке Lastannahme f проектно [изчислено] натоварване Lastanspannung f съгласуване на товар (напр. в електрическа верига) Lastaufnahme f 1. товароподемност 2. обхват на то¬ вара 3. приемане [възприемане] на натоварва¬ нето Lastaufnahmemittel п вж. Lastenaufnahmevor¬ richtung Lastausleger т товароподемна стрела Lastbereich т обхват [диапазон] на натоварване Lastboot п товарна лодка, баржа Lastcharakteristik f товарна характеристика Lastdichte f плътност на натоварване Lastenaufnahmevorrichtung f товарозахватно [за- качно]приспособление Lastenaufzug т товарен асансьор [подемник] Lastenhebemaschine f товароподемна машина Lastenmaßstab т товарна скала, размер на товар: кораб, скала на водоизместимост Lastenroller т товарен моторолер Lastenzug т нормален влак (при изчисляване на жп мостове), еквивалентно натоварване на влак Lastenfahrzeug л вж. Lastkraftwagen Lastfahrt f пробег на товар Lastfaktor т коефициент на натоварване; ав. прето¬ варване Lastfallschirm т товарен парашут Lastfassungsvermögen п товаровместимост Lastflugzeug п транспортен самолет; товарен само¬ лет Lastfluss /77 поток от мощност; мощностен поток lastfrei 1. (който е) без товар 2. (който е) на празен ход Lastgehänge п окачващо приспособление за товар; товарозахващащо устройство Lastgeschirr п вж. Lastgehänge Lastgurt т носещ пояс (на ферма) Lasthaken т товарна [товароподемна] кука Lasthebekraft f товароподемна сила Lasthebemagnet т товароподемен магнит Lasthubrolle f товароподемен блок Lastigkeit f 1. натовареност; центровка (на самолет) 2. кораб, деферент, надлъжен наклон Lästigkeitspegel т ниво на дразнимост (от шум) Lastigkeitsregelung f регулиране на центровката (на самолет) Lastimpedanz f импеданс на товар, товарен капаци¬ тет Lastkahn т баржа, шлеп Lastkapazität f капацитет на товар, товарен капаци¬ тет Lastkarren т товаропреносна количка elektrischer електрокар Lastkennlinie f товарна характеристика; диаграма на натоварването Lastkette f товароподемна [товарна] верига Lastkraftwagen т товарен автомобил, камион Lastkraftwagenbagger т екскаватор на автомобил¬ но шаси Lastkraftwagenschneekette f противоснежна верига за товарен автомобил Lastkraftwagenzug т товарноавтомобилен влак, то¬ варен автовлак Lastlauf т 1. пълен [натоварен] рейс (на вагон) 2. работа (напр. на двигател) с товар Lastmagnet т вж. Lasthebemagnet Lastmoment п момент от [на] натоварване, товарен момент Lastmomentschalter т изключван [ограничител] за (натоварвания над допустимия) товарен момент Lastöse f ухо на товарно въже Lastprobefahrt f пътна проба с товар
Lastrakete 622 Lastrakete f товарна ракета Lastraum m 1. багажно помещение; трюм 2. товарен обем Lastraumflugkörper т транспортен космически апа¬ рат Lastregelung f регулиране на товара Lastreifen т товарна гума, (външна) гума за това¬ рен автомобил Lastrolle f товароподемен блок Lastrollenzug т (товарен) полиспаст Lastschale f люлка, окачалка (на висящ транспор¬ тьор) lastschaltbar допускащ превключване под товар Lastschalter т 1. товарен прекъсвач 2. превключ¬ вател под товар (на трансформатор) Lastschaltgetriebe п предавка, която може да се превключва под товар Lastschiff п товарен кораб Lastschwankung f колебание [клатене, люшкане] на товара Lastschwinge f кошова стрела (на еднокошов то¬ варач) Lastseil п носещо [товарно] въже Lastspannung f 1. ел. напрежение при товар 2. маш. напрежение от натоварването Lastspiel п цикъл на натоварването (при изпитване на умора) Lastspielfrequenz f брой на цикли на натоварване (при изпитване) Lastspielzahl f вж. Lastspielfrequenz Lastspitze f връх на натоварване Laststoß т ел. удар на товара Laststrom т ток на [през] товара, работен ток, то¬ варен гок Laststufe f степен на натоварване Laststufenschalter т ел. (товарен) контролер Lastträger т 1. греда [траверса] за (закрепване на) куката (на кран) 2. вж. Lastschale Lasttraverse f товарозахващаща кобилица Lasttrennschalter т силов прекъсвач, прекъсвач, действащ под товар Lastüberschreitung f претоварване, превишаване на (допустим) товар Lastverlust т загуба при натоварване Lastverstimmung f 1. разстройка от товара 2. увли¬ чане на честотата (на магнетофон) Lastversuch т изпитване под товар Lastverteiler т 1. разпределител на товара 2. енер- годиспечер 3. енергодиспечерски пункт Lastverteilung f разпределение на товар Lastwagen т 1. товарен автомобил, камион 2. това¬ рен вагон Lastwagentransport т товарен автотранспорт Lastwechsel т 1. изменение на товара; изменение на знака на натоварването; цикъл на натовар¬ ването 2. превключване на режима (на спирачка) Lastwiderstand т товарно съпротивление Lastwinde f товарна лебедка Lastwinkel т 1. ъгъл на движението по инерция на ро¬ тора 2. ъгъл на контакта (в радиалноопорни лагери) Lastzug т 1. товарен влак 2. автовлак Lastzuglok(omotive) f товарен локомотив Lasurblau п лазурносиньо [естественосиньо], ултра¬ марин Lasurit т минер. лазурит Lasurstein т вж. Lasurit latent скрит, латентен Latentzeit f 1. латентен [скрит, индукционен] период [интервал]; латентно време 2. изч. задържане при очакване на информация 3. авто реакционно време на водача lateral страничен; (който е) в хоризонтална посока; надлъжен Lateralneigung f страничен наклон Lateralsystem п кораб, латерална система Lateraltransistor т латерален [хоризонтален или с хоризонтална структура] транзистор Laterne f 1. светофар 2. фенер, сигнална светлина; жп. стрелкови фенер 3. текст, лентонареждач, койлер Laternenwagen т автомобил, който гарира на от¬ крито (без гараж) Laternestellvorrichtung f жл. предавателен меха¬ низъм за сигналния фенер [светофар] Laterolog п мин. диаграма за страничен каротаж (метод за електрически каротаж на сондаж) Latex т латекс, млечен сок; каучуково мляко Latexfarbe f латексова боя Latexzement т цимент с добавка от латекс Latsche / пета на релса Latte f рейка; планка; (тънка) летва; лата Lattenbandförderer т пластинчат конвейер, плас- тинчат лентов транспортьор Lattenkreissäge(maschine) f банциг за летви [за разбичване на греди] Lattenpegel т водомерна рейка [лата] Lattenrost т летвена скара Lattentür f решетъчна (от летви) врата Lattung f летвена обшивка Laube / беседка; покрита галерия, портик Laubholz п широколистна дървесина Laubkapitell п капител, украсен с листа Laubsäge f резбарски лък (с трионче) Laubwald т широколистна гора Laue-Diagramm п крист. рентгенограма (по мето¬ да на Лауе) Lauf т 1. ход, движение; въртене (за ротор) 2. про¬ бег; път; курс 3. цев (на пушка) 4. течение; по¬ ток; русло (на река) 5. арх. стълбищно рамо 6. захранващ канал (в леярска форма) 7. характер на крива (в диаграма) 8. изч. обработване, ци¬ къл Laufbahn f 1. работна повърхност, път на търкаля¬ щи се тела, околовръстен жлеб (на лагерна грив¬ на) 2. траектория; орбита; път 3. направляваща Laufbahnfläche f направляваща повърхност; работ¬ на повърхност Laufband п конвейер, транспортна лента Laufbetrieb т работа (на водна електроцентра¬ ла) на течащи води
623 Laufprüfmaschine Laufbild n киноизображение; подвижно [анимацион¬ но] изображение или картина Laufbildwerfer т кинопрожекционен апарат Laufbohrer т оръжейно свредло, свредло за цев на оръдие Lauf breite f 1. широчина на стълбищното рамо 2. работна широчина Laufbrücke f 1. подиум, сцена, естрада 2. работно скеле 3. надлъжен мост; пешеходен мост Laufbuchse f 1. работна (цилиндрова) втулка; риза на цилиндър (на двигател с вътрешно горене) 2. лагерна втулка 3. направляваща втулка Lauf decke f настилка (на мостово платно) Laufeigenschaft f 1. (качествен) показател при дви¬ жение 2. тънколивкост 3. антифрикционно свойство laufen 1. въртя се; движа се, работя (напр. двига¬ тел) 2. протичам, тека (за течност) laufend 1. който се върти, който работи (за двига¬ тел) 2. текущ; пореден (за номер) 3. съвпадащ □ mit der Verzahnung - съосен със зъбния венец Läufer т 1. ротор; котва 2. винт (на помпа) 3. ел. плъзгащ контакт, плъзгач 4. подвижна тежест (на везни) 5. леяр. бегун. ролка (на смесител) 6. тухла от надлъжен ред (на зидария) 7. текст. бегач 8. плъзгач (на сметачна линийка) 9. подвижна част (на машина) 10. полигр. валяк за разтриване на бои 11. текст, изтеглячна каретка (за въжета) 12. бразда (от потекло лаково по¬ критие) 13. изч. курсор; позициониращ маркер Läuferanlasser т роторен реостат, многостъпален пускорегулираиц апарат в роторна верига Läuferblech п роторна листова стомана Läuferfeld п роторно (магнитно) поле, (магнитно) по¬ ле на ротор Läuferkurzschluss т късо съединение в ротор Läufernut f роторен канал Läufersatz т водещ и воден винт (на роторна вин¬ това помпа) Läuferscheibe f дисков ротор; въртящ се диск Läuferschicht f стр. ред от легнали (на плоско) тухли Läuferschutz т защита на ротора Läuferspeisung f захранване от страна на ротора Läuferspule f роторна бобина Läuferstab т роторна пръчка (от намотка) Läuferstein т 1. легнала на плоско тухла 2. ролка (на бегун) 3. мелничен камък Läufersteinmauerung f зидане [зидария] с легнали на плоско тухли Läuferstern т роторна звезда (напр. на синхронна машина) Läuferstrom т ток в ротора, роторен ток Läuferteller т чаша на бегуните (е смесители) Läuferverband т надлъжна тухлена превръзка (с на плоско легнали тухли) Läuferwalze f 1. бегун 2. ролка [валяк] (на бегун) 3. текст, воланов валяк; чистачен валяк Läuferwiderstand т 1. съпротивление на роторната намотка 2. пусково съпротивление във верига на роторна намотка Lauffähigkeit f ходови качества, ходова способност; пригодност (на подвижен състав) за движение Lauffeldröhre f лампа с бягаща вълна Lauffläche f 1. работна повърхнина; ходило (на обув¬ ка,); ходова част 2. жп. повърхнина на търкаляне 3. протектор (на външна гума) Laufflächeneinlage f подложка на протектор; брекер Laufflächenhärtung f жп. закалка на работната по върхност [на повърхността на плъзгане] Laufflächeprofil п профил на протектор Laufgang т 1. коридор (за обслужване)-, проход 2. пешеходно мостче (за обслужване) Laufgenauigkeit f въртеливо движение без биене: точност на (въртеливо) движение Laufgeräusch п шум от движение (напр. на ленто- движещ механизъм) Laufgeschwindigkeit f скорост на движение; скорост на въртене; жп. техническа [ходова] скорост Laufgetriebe п планетна предавка; диференциален механизъм Laufgewinde п нарез в канала на оръдейна цев Laufgummi т протектор Laufgurt т лента (на лентов транспортьор) Laufgüte f ходови качества (на подвижен състав) Laufgütewertungszahl f коефициент за оценяване на ходовите качества (на подвижния състав) Laufhärtung f непрекъснато закаляване; непрекъс¬ ната закалка Laufholm т подвижен напречник (напр. на преса) Laufkamm т уплътнителен гребен (напр. на вал) Laufkante f ходов [вътрешен] ръб (на релсова гла ва), направляващ [работен] ръб Laufkatze f 1. (товарна) количка (на кран)\ самоход¬ на количка (на кабелен кран)\ ходова количка (на телфер), телфер 2. каретка на предачна маши¬ на; каретка на висящ конвейер Laufkette f гъсенична верига, ходова верига Laufkonstanz f постоянство [стабилност] на скорост¬ та на движение (напр. на лента) Laufkoordinate f мат. текуща координата Laufkraftwerk п водносилова централа на течащи води Laufkran т подвижен [пътуващ] кран, мостов кран Laufkranz т 1. лопатков [работен] венец (на тур¬ бина) 2. опорен пръстен, кръгова (релсова) опора 3. бандаж на колело, колесен бандаж Lauflänge f 1. работна дължина (напр. на цилин дър): дължина на хода (на бутало) 2. текст, дъл¬ жина на нишките Laufleistung f пробег (напр. на локомотив)\ ресурс на пробега Laufmantel т работна [ходова] повърхност Laufmeldung f сигнализация за състоянието (напр. при работа на машина) Laufmittel п разтворител Laufnummer f текущ [последователен, сериен] но¬ мер Laufplan т план за пробега Laufprüfmaschine f машина за проверяване на хода (напр. на за цепен и зъбни колела)
Laufrad 624 Laufrad n 1. работно колело (на турбина, помпа), крилчатка 2. ходово колело 3. жп. ходово под¬ държащо колело 4. опорна ролка (на кран) Laufradkranz т венец [околище] на работно колело Laufradscheibe f 1. диск на работно колело (на турбина) 2. заден диск (от работно колело на центробежен вентилатор) Laufraum т елн. прелетно пространство Laufrichtung f 1. посока на движение или въртене 2. полигр. посока на излизане на хартията Laufrille f жлеб [канал] за търкалящи тела (на лагер) Laufring т 1. въртящ се пръстен (на търкалящ ла¬ гер) 2. регулиращ (опорен) пръстен 3. полигр. опорен контролен пръстен Laufrolle f 1. ходова ролка; опорна ролка (на гъсе¬ нична верига) 2. валяче (на Галое а верига) 3. лен- товодеща ролка (на магнепюфон) 4. направля¬ ваща ролка Laufruhe f безшумен [спокоен] ход (без биене): пла¬ вен ход; плавност на ход Laufschaufel f работна лопатка (на турбина) Laufscheibe f 1. опорен пръстен (в лагер) 2. работ¬ но колело 3. диск на работно колело (на турбина) Laufschiene f (ходова) релса; еднорелсов път Laufschrift f бягащ надпис (със светещи движещи се букви) Laufsicherheit f безопасност [сигурност] на движе¬ нието или хода Laufsitz т маш. ходова сглобка 2-ри клас на точ¬ ност (по старата система за сглобки на DIN) Laufspeichersystem л жп. система за набиране на маршрути (на автоматична гърбична централи¬ зация) Laufstall т обор за непривързани говеда Laufsteg т пешеходен мост, мостче; (работна) пе¬ шеходна пътека Laufstein т подвижен валяк (на смесител, мелница) Laufstellung f текущо положение Laufstrecke f 1. елн. път на пробег 2. преминато (през разтворител или вещество) разстояние (в хроматографията) 3. траектория 4. жп. дължина на пробег Laufteil т подвижна част; въртяща се част Laufunruhe f 1. неллавност на движение или ход 2. неспокоен [неравномерен] ход, ход с биене; вър¬ тене на небалансиран ротор Laufversuch т изпитване на ходови свойства [ка¬ чества] Laufverzahnung f зъби, назъбване, зъбен венец Lauf wagen т 1. количка (на въздушна линия за из¬ возване на товар) 2. подвижна количка Laufwagenzeichenmaschine f чертежно устройство с подвижна каретка Laufwasserkraftwerk п вж. Laufkraftwerk Laufweg т 1. пробег 2. траектория на движение; жп. дължина на пробег Laufweile f мярка за отстояние между знаците в един текст Laufwelle f 1. трансмисионен вал; предавателен вал 2. кораб, гребен вал Laufwellenröhre f вж. Lauffeldfröhre Laufwerk п 1. ходов механизъм; ходова част 2. за¬ движване 3. лентодвигателен [лентодвижещ, хо¬ дов] механизъм 4. подвижна система (на реле) 5. зъбен механизъм 6. вж. Laufkraftwerk Laufwindkraftwerk п ветроелектрическа централа [вятърна електроцентрала] Laufwinkel т елн. ъгъл на пробега Laufzahl f 1. поредно число 2. елн. число на пробег 3. коефициент на скоростта (на турбина) Laufzeit f 1. продължителност на работа [ход]; вре¬ ме на пробег 2. продължителност [време] на дей¬ ствие; време на разпространение 3. време на за¬ държане, задръжка 4. време на запис 5. време на преминаване (напр. на сигнал) 6. време за ра¬ бота (на машина): машинно време 7. експлоа¬ тационен срок 8. жп. време на движение Laufzeitanalysator т 1. елн. анализатор на времето на пробег 2. съобщ. анализатор на времето за разпространение Laufzeitbescheinigung f жп. намаляване на време¬ то на хода Laufzeitbibliothek f файл [библиотека] със подпро¬ грами, които се извикват при необходимост Laufzeitdemodulator т тлв. демодулатор на сиг¬ налите на цвета (в приемник от системата PAL) Laufzeitentzerrer т 1. фазокоригиращо устройство 2. коректор на времето за разпространение [за прелитане] Laufzeitgenerator т елн. клистронен генератор Laufzeitgerät п вж. Laufzeitgenerator Laufzeitkette f линия [верига] за задържане (на про¬ цес) Laufzeitmessung f измерване на времето на пробег Laufzeitröhre f лампа с използване на времето за прелитане на електроните Laufzeitspeicher т оперативна памет Laufzeitstereophonie f фазова стереофония Laufzeitverzerrung f 1. фазово изкривяване 2. елн, изкривяване, предизвикано от времето на пробега Laufzeitwinkel т ъгъл на прелитане, фазов ъгъл на прелитане Laufzielbremsung f жп. спирачно действие за до¬ стигане на определено място Laufzylinder т (работен) цилиндър (на двигател с вътрешно горене) Lauge f луга, основа, алкален разтвор laugenbeständig устойчив на луга Laugenbeständigkeit f устойчивост на действието на луга [на основи] Laugenbrüchigkeit f алкална крехкост Laugenechheit f вж. Laugenbeständigkeit Laugenerneuerung f регенерация на луга [разтвор] laugenfest 1. вж. laugenbeständig 2. неподдаващ се на излугване [извличане] Laugenreinigung f пречистване на луга [разтвор] Laugensprödigkeit f вж. Laugenbrüchigkeit Laugenwasser п алкална вода Laugerei f отделение [цех] за излугване [извлича¬ не]; уредба за излугване
625 Lebensdauergesetz Laugeverfahren n метод за излугване [извличане] Laugieren п обработване с помощта на разтвор от луга Laugung f извличане, излугване Laugwerk п зинкверк (подземна камера, която се запълва с прясна вода за добиване на сол чрез разтваряне) Laurent-Reihe f мат. Лоранов ред Lauritsenelektroskop т електроскоп с метализира- на кварцова жичка Laut т звук, тон Lauteinheit f единица за гръмкост [сила на звука] läuten 1. тлф. повиквам 2. звъня (напр. звънец, кам¬ бана) Läuteranlage f мивка, уредба за миене Läuterapparat т апарат за избистряне [пречист¬ ване] на течности Läuterbatterie f хран. филтрационна батерия Läuterbottich т 1. съд [вана, каца] за избистряне 2. филтрационна каца Läutermanometer п хран. филтрационен маноме¬ тър Läutermulde f корито за избистряне, филтрационно корито läutern 1. рафинирам, пречиствам, избистрям, фил¬ трирам, дегазирам 2. избистрям (стъкло) 3. об¬ работвам кожи с дървесни стърготини 4. избис¬ трям (захар) Läuterpfanne f хран. тава [котел] за избистряне (на течности) Läuterschicht f избистрящ [филтруващ] слой Läutersieb л 1. мрежа [мрежест филтър] за избис¬ тряне 2. промивно сито Läutertrommel f промивен барабан Läuterung f 1. рафиниране, пречистване, избистря¬ не. филтруване 2. дегазиране (на стъкло) Läuterungsmittel п средства за избистряне, избис- трител Läuterungsstoff т вещество за избистряне, вж. Läuterungsmittel Läutestrom т тлф. повиквателен ток Läutewerk п звукова сигнална уредба; звънец Lautfernsprechanlage f телефонен апарат с високо¬ говорител lautgetreu ортофоничен, (който е) с неизкривен звук Lautheit f гръмкост, сила на звука Lauthörgerät п мегафон Lautmesser т измервател на силата на звука; зву- комер Lautschwund т радио затихване на звука, фадинг Lautsprecher т високоговорител Lautsprecherstrahlkegel т високоговорителна мем¬ брана Lautstärke f гръмкост [сила на звука] Lautstärkeautomatik f система за автоматично ре¬ гулиране на силата на звука Lautstärkebereich т (динамичен) диапазон на гръм¬ кост Lautstärkeeinheit f единица за сила [интензитет] на звука Lautstärkemesser т звукомер. уред за измерване на силата на звука Lautstärkeregelung f регулиране на гръмкостта. ре¬ гулиране на усилването (на силата на) звука automatische автоматично регулиране на гръм- костта; автоматично регулиране на усилването. АРУ Lautstärkeregler т регулатор за гръмкостта [силата на звука]; регулатор на усилването Lautstärkeschwelle f праг на слушане [чуване, чу- ваемост] Lautverstärker т 1. усилвател на гръмкостта 2. ме¬ гафон 3. усилвател на ниските честоти [ниско- честотен усилвател] Lavaldüse f дюза на Лавал Lavalturbine f турбина на Лавал Laveur т хран. лавьор, газопромивател Lävulose f левулоза, а-фруктоза, плодова захар Lawine f елн. лавина (при газов разряд) Lawinenbildung f елн. образуване на лавина, обра¬ зуване на лавинен процес Lawinendiode f лавинен диод Lawinendurchbruch т елн. лавинен пробив Lawinendurchschlag т вж. Lawinendurchbruch Lawinenentladung f елн. лавинен разряд Lawinengalerie f галерия за защита от лавини Lawinenlaufzeitdiode f лавинно-дрейфов диод Lawinenmeldeanlage f жп. сигнална уредба за (опасност от) лавини Lawinenschaltung f елн. лавинна схема, схема, ра¬ ботеща в режим на лавинен пробив Lawinenschutz т жп. защита от лавини; съоръже¬ ние за защита от лавини Lawinentransistor т лавинен транзистор Lawinentransistorschaltung f схема на лавинен транзистор; схема с лавинен транзистор Lay-out п англ. (чертеж [схема] за) разположение на машините и съоръженията; графични мате¬ риали на проект; планировъчен макет Lazurfarbe f цветна глазура L-Bereich т област [граница] за измерване на ин¬ дуктивност L-C-Kopplung f индуктивно-капацитивна връзка LD-Verfahren п LD-процес. процес на Линц - Дона- виц Leatheroid п летероид, тънък фибър Lebendgewicht л живо тегло (на животно) Lebensdauer f 1. трайност, продължителност; срок на работа; срок на експлоатация, живот 2. време на полуразпад -1 mittlere среден срок на експлоатация Lebensdauererwartung f очакван срок на експлоа¬ тация Lebensdauerfaktor т коефициент на (дълготрай¬ ност lebensdauergeschmiert зареден със смазка до края на експлоатацията [за целия ресурс] Lebensdauergesetz п закон [правило] за електричес¬ ката износоустойчивост (на изолация), правило на Монтсингер
Lebensdauerprobe 626 Lebensdauerprobe f вж. Lebensdauerprüfung Lebensdauerprüfung f изпитване за определяне на износоустойчивостта [трайността] Lebenserhaltungssystem п косм. система за запаз¬ ване на живота Lebenserwartung f теоретична [предполагаема] из¬ носоустойчивост [трайност] Lebensmittel л хранителни продукти Lebensmittelanalyse f анализ на хранителни про¬ дукти Lebensmittelindustrie f хранителна [хранително-вку¬ сова] промишленост Lebensmittelkonservierung f консервиране на хра¬ нителни продукти Lebensmittelkonzentrat л хранителен концентрат Lebensmittelladen т магазин за хранителни стоки Lebensmittellager л склад за хранителни стоки Lebensmitteltechnologie f технология за производ¬ ство на хранителни продукти Lebensmittelüberwachung f контрол върху качес¬ твото на хранителни стоки Lebensrettungsfloß п мор. спасителен сал; надувна спасителна лодка Lebensunterhaltungssystem п вж. Lebenserhaltungs¬ system Lebensversorgungsanlage f вж. Lebenserhaltungs¬ system Lebertran m рибено масло Lebhaftigkeit f оживеност - des Verkehrs интензивност на движението LE-Bohren n електроконтактно ерозивно пробиване Lecherdrähte т pl вж. Lecherleitung Lecherleitung f двупроводна линия на Лехер Leck л 1. пробив; теч; нехерметичност 2. пукнатина (от която протича) Leckage f 1. (тегловни) загуби от пропускане [не- уплътненост] 2. вж. Leck Leckdiode f диод с променливо съпротивление lecken пропускам, тека, протичам (за съд, кораб) Leckflüssigkeit f (обемна загуба от) протичане [про¬ пускане] на течност или масло Leckleitwert т елн. 1. дупчеста проводимост 2. про¬ водимост на изолацията Lecköl л (обемна загуба от) протичане [пропускане] на масло Leckprüfer т вж. Lecksucher Leckrechnung f изчисляване на непотопяемостта (на кораб) Lecksicherheit / 1. непотопимост (на кораб) 2. лип¬ са на теч 3. защита срещу протичане Leckstelle f място на изтичането [протичането, съл- зенето] Leckstrom т утечен ток, ток на утечка Lecksucher т пропускотърсач; уред за откриване [установяване] на теч Leckverlust т загуба от протичане [пропускане] Leckwasserpumpe / помпа за пресушаване; трюм- на помпа (в кораб) Leclanche-Element п елемент на Лекланше, еле¬ мент с течен електролит от амониев хлорид LED-Drucker т фотоелектрически принтер Ledeburit т ледебурит Leder л кожа gegerbtes продъбена кожа gepresstes пресована кожа sämischgares велур, чортова кожа; гюдерия spießiges лошо продъбена кожа ungares непродъбена кожа, сарашка кожа Lederaustauschstoff т заместител на кожа Lederdichtung f кожено уплътнение Lederersatz т вж. Lederaustauschstoff Lederfettung f промасляване [намасляване] на кожи Lederherstellung f производство на кожи Lederimprägnierungsmittel л импрегниращо сред¬ ство за кожа Lederindustrie f кожарска промишленост Lederkarton т кожен картон Lederkupplung f съединител [куплунг] с кожена еластична връзка Lederöl л кожарско масло, масло за промасляване [намасляване] на кожа Lederpackung f кожена набивка (уплътнителна) Lederpolsterung f кожена обшивка; кожена тапици- ровка Lederriemen т кожен ремък Lederschärfmaschine f машина за обработване на кожа за подвързия Lederscheibe f 1. кожен диск, кожена шайба 2. по- лировъчен кожен диск 3. уплътнителна кожена шайба; кожена гарнитура Lederwarenherstellung f производство на кожарски стоки Lederwerk л 1. кожарска фабрика; кожарски завод 2. кожарско изделие Lederwalze f 1. полигр. кожен валяк, валяк с кожена облицовка 2. кож. валцова гладачка Lee f кораб, подветрена страна, подветрен борт; завет leer празен; пуст u ~ laufen [gehen] работя без товар, работя на празен ход; движа се на празен ход Leerabschaltung f изключване при празен ход Leerabschnitt т фиктивна [празна] секция [участък] (напр. от компютърна програма) Leeranlauf т пускане [тръгване] на празен ход; раз- гон на празен ход Leeranweisung f вж. Leerbefehl Leerbefehl т изч. 1. команда за пропускане 2. праз¬ на команда; празна (машинна) дума Leerdrehzahl f (брой) обороти на празен ход Leere f вакуум; пустота Leerfahrt f 1. празен пробег [рейс] (без товар) 2. пътуване само на локомотив или моторен вагон leerfördern 1. очиствам, почиствам [извозвам] из¬ копаното (от забой) 2. опразвам, разтоварвам (напр. бункер с помощта на разтоварващ ме¬ ханизъм) Leerfracht f мъртво навло Leergang т празен [неработен] ход; неработна опе¬ рация
627 legieren Leergewicht n 1. тегло на опаковка, тара 2. тегло без товар, собствено тегло (напр. на вагон) Leergleis п коловоз за празни (влакови) компози¬ ции Leergüterzug т (товарен) влак от празни вагони Leerguttransport т 1. транспортиране на тара 2. пробег на (товарен) влак от празни вагони Leerhub т 1. ход без товар (на повдигателно устройство); празен ход (на преса) 2. повдигане (на клапан) при празен ход Leerkarte f неперфорирана [празна] карта Leerklemme f свободна [неизползвана, празна, ре¬ зервна] клема Leerkontakt т свободна [неизползвана, празна] кон¬ тактна система Leerlauf т 1. празен ход 2. жп. пробег с влак от празни вагони 3. разработване (на нова машина) на празен ход 4. самоход (на електромер) Leerlaufarbeit f работа (напр. на двигател) на пра¬ зен ход Leerlaufbetrieb т работа [режим] на празен ход Leerlaufdrehzahl f (брой) обороти на празен ход; скорост на въртене на празен ход; синхронна скорост Leerlaufdüse f дюза [жигльор] за празен ход Leerlaufeinstellung f 1. регулиране на празния ход 2. регулиране чрез превключване на празен ход 3. ав. регулиране на малко газ Leerlaufgeschwindigkeit f скорост на празен ход Leerlaufhub т вж. Leerhub Leerlaufimpedanz f общо съпротивление [импеданс] на празен ход Leerlaufkennlinie f характеристика на празен ход Leerlaufleistung f мощност при [на] празен ход Leerlaufnummernschalter т номероизбирателна шайба с контакт за празен ход Leerlaufprüfung f изпитване без товар [на празен ход] Leerlaufrad п паразитно зъбно колело Leerlaufregelung f вж. Leerlaufeinstellung 1, 2 Leerlaufausschalter т прекъсвач, който изключва при липса на товар, прекъсвач при празен ход Leerlaufscheibe f неработна (ремъчна) шайба, шай¬ ба за празен ход Leerlaufspannung f напрежение при [на] празен ход Leerlaufstrom т ток на празен ход Leerlaufverbrauch т разход на електроенергия при празен ход Leerlaufverluste т pl загуби при празен ход Leerlaufverstärkung f усилване без обратна връзка Leerlaufwiderstand т ел. 1. съпротивление на пра¬ зен ход [при отсъствие на товар] 2. вж. Leer¬ laufimpedanz Leerlaufzeit f 1. време за празен ход 2. (време) за пробег без товар 3. време на свободно [незаето] състояние; тлф. време на бездействие (на не¬ заетост) Leermasse f 1. маса на празен самолет [автомобил, кораб] 2. сухо тегло (на двигател) Leerraum т 1. разредено (напр. от въздух) про¬ странство; вакуум 2. влак от празни вагони Leerschalten п комутиране без товар, включване на празен ход Leerschalter т прекъсвач с ограничени комутацион¬ ни възможности, разединител Leerseil п свободно въже; неработен клон на тегли- телно безкрайно въже Leerseite f 1. ненатоварен край (напр. на въже. ве¬ рига); страна без налягане (напр. на вентил) 2 полигр. празна страница Leersignal п фиктивен сигнал Leerspalte f празна колона (на перфокарта) Leerspule f 1. празна касета (напр. за намотка) 2. неизползвана намотка [бобина] Leerspur f празна пътечка [писта] Leerstelle f празно място, дупка; ваканция; сво¬ бодно място в кристална решетка (дефект на кристал) Leerstrom т вж. Leerlaufstrom Leerstrommessung f измерване на тока на празен ход Leertaste f 1. клавиш за интервал [празен знак, шпа¬ ция] 2. свободен [неизползван] клавиш Leertrenner т вж. Leertrennschalter Leertrennschalter т прекъсвач [разединител] при [на] празен ход Leertrum(m) п, т 1. ненатоварен клон (на транс¬ портна лента); отпусната страна (на ремък) 2. свободно вентилационно отделение (на шахта) Leerung f вакуумиране; изпразване (напр. от въздух) Leerverluste т pl вж. Leerlaufverluste Leerversuch т хим. опит за контрол на апаратура или установяване на методика Leerwagenzug т влак от празни вагони Leerwarngerät п ав. уред за показване на аварий¬ ния остатък от гориво Leerzeichen п 1. сигнал [знак] за отсъствие 2. сигнал за пропускане 3. интервал (при печат), празен [невидим] знак; знак за интервал [празно място] Leerzeit f вж. Leerlaufzeit Leerzug т 1. празен ход 2. вж. Leerwagenzug Leerzustand т незапълнено [начално] положение [състояние] (напр. на брояч) Legekette f с.ст. засаждаща верига Legemaschine М. с.ст. засаждаща машина 2. текст. машина за надипляне и измерване legen слагам, полагам; поставям; подвеждам; при¬ съединявам. включвам п sich - лягам (си); поля¬ гам (за житни култури) Legende f пояснителен текст (към графика, диагра¬ ма); легенда Legepresse f харт. хоризонтална [лежаща] преса Legeschiene f текст, гребен (на основоплетачна машина) Leg(e)schlüssel т фиксираща ламарина (срещу са- моразхлабване напр. на болт) Legetiefe f дълбочина на засаждане Legevorrichtung f текст. 1. сортировъчен апарат (на развлачен материал) 2. механизъм за надипляне legieren легирам, сплавям, внасям легиращи еле¬ менти
legiert 628 legiert легиран, сплавен Legierung f 1. сплав 2. легиране (на полупровод¬ ник) с добавки; внасяне на добавки (в полупро¬ водник) Legierungsbestandteil т легиращ компонент, със¬ тавна част на сплав Legierungsdiode f сплавен диод Legierungselement п легиращ [сплавен] елемент Legierungshartguss т твърд [бял] чугун Legierungsleitung f примесна проводимост Legierungsmetall п легиращ метал Legierungstransistor т сплавен транзистор Legierungszusatz т легираща добавка Leguminosenschwadmäher т бобова редова жът- варка Leguminosenstärke f нишесте [скорбяла] от бобови [легуминозни] растения Legungsbild п текст, график на работата на гребен Lehm т глина (грънчарска, формовъчна) sandiger песъчлива глина Lehmboden т кариера за глина, глинак; глинеста почва Lehmform f глинена форма Lehmgehalt т съдържание на глина, глинестост Lehmguss т отливка в глина; леене в глинени форми lehmig глинест Lehmkneter т вж. Lehmknetmaschine Lehmknetmaschine f глиномесачка Lehmmörtel т глинен (строителен) разтвор Lehmstein т глинена тухла Lehmton т нечиста [пясъчна] глина Lehmziegel т вж. Lehmstein Lehralgorithmus т алгоритъм за обучение Lehrautomat т обучаваща машина, обучаващ авто¬ мат Lehrbetrieb т 1. учебен процес 2. учебна практика; производствено обучение Lehrdorn т калибър-пробка Lehre f 1. калибър; шаблон 2. учение, теория anzeigende индикаторен [показващ] калибър feste нерегулируем калибър Lehrenbohrmaschine f координатна свредловъчна машина, координатна разстъргваща машина Lehrenbohrwerk п вж. Lehrenbohrmaschine Lehrenbohren п пробиване с [на] координатна свредловъчна машина lehrengenau отговарящ на [проверен с] калибър (за размер) lehrenhaltig вж. lehrengenau Lehrenhülse f калибрена втулка, втулка калибър Lehrentoleranz f допуск за неточност на калибър Lehrerraum т учителска стая Lehrflugzeug п учебно-тренировъчен самолет Lehrgerüst п стр. кръжило, кофраж-шаблон за свод Lehrlingsheim п общежитие за ученици от профе¬ сионално-технически училища Lehrlatte f изравнителна дъска [летва] Lehrmaschine f изч. машина за обучение, обу¬ чаваща машина, машина, чрез която се обучава /човек) Lehrmutter f резбов калибър, калибър за резби Lehrring т калибър-пръстен; контролен пръстен Lehrsatz т теорема Lehrschiff п учебен кораб Lehrsystem п обучаваща система, система за обу¬ чение Lehrwirtschaft f учебно-производствено стопан¬ ство Lehrzahnrad п еталонно [контролно] зъбно колело Lehrzahnstange f еталонна [контролна] зъбна рейка Leibholz п кораб, ватервейс Leibung f 1. ограничаваща страна на отвор за вра¬ та или прозорец 2. вътрешна повърхност на свод Leichtanlauf т пускане (на двигател) при леки условия, леко пускане Leichtbau т лека [облекчена] конструкция Leichtbauart f 1. строителство с използване на леки конструкции 2. изпълнение с леки елементи Leichtbauplatte f лека строителна [изолационна] плоскост [панел] Leichtbaustoff т лек строителен материал Leichtbauweise f вж. Leichtbauart Leichtbenzin п лек бензин Leichtbetonbau т строителство, изпълнявано с лек бетон Leichtbetonzuschlag т лек запълнител за бетон Leichtbrandzement т цимент, изпечен при ниска температура Leichtdachdecke f облекчена покривна плоча Leichter т лихтер, баржа, шлеп; шалан, мауна leichtflüchtig леснолетлив, лесно изпаряем leichtflüssig 1. течлив, (който е) с малък вискозитет 2. леснотопим Leichtgängigkeit f лекота (при движение или завър¬ тане) Leichtgummi т лека [пореста] гума Leichthubschrauber т лек хеликоптер Leichtindustrie f лека промишленост Leichtkabel п кабел от лек тип; кабел с облекчена изолация Leichtkonstruktion f вж. Leichtbau Leichtkraftstoff т леко гориво Leichtlast(kraft)wagen т лекотоварен автомобил [пикал] leichtlegiert нисколегиран Leichtlegierung f лека сплав, лекометална сплав leichtlöslich лесноразтворим Leichtmetall п лек метал Leichtmetalllegierung f лекометална сплав Leichtmetallschalung f кофраж от лек метал Leichtmotor т лек двигател, двигател с облекчена конструкция; двигател с малка мощност Leichtöl п 1. леко масло 2. лек нефт (с преоблада¬ ващи леки фракции) Leichtpetroleum п петролев етер Leichtrad п колело с облекчена конструкция leichtschmelzbar леснотопим, който се топи при нис¬ ка температура Leichtschmelzbarkeit f топимост при ниска темпе¬ ратура
629 Leistung leichtschmelzend вж. leichtschmelzbar leichtschmelzlich вж. leichtschmelzbar leichtsiedend нискокипящ, който кипи [ври] при нис¬ ка температура Leichtspanplatte / (лека) дървеснолюспеста [дър- весноталашна] плоча Leichtstein т лека тухла, лек блок (камък) Leichtstoffbeton т бетон с лек запълнител, лек бетон Leichtverkehrsmittel п леко превозно средство Leichtwand f лека стена, стена с облекчена кон¬ струкция Leichtziegel т лека [куха, ефективна] тухла Leichtzuschlag т лек пълнител Leichtzuschlagbeton т бетон с лек пълнител Leier f ръчна пробивна машина; дърв. маткап Leihverkehr т абонаментен обмен (на книги, ин¬ формация) п - der Bibliotheken междубиблиоте- чен абонамент internationaler международен библиотечен або¬ намент Leihverpackung f оборотна [въртяща се] опаковка, възвращаема опаковка Leim т лепило; туткал Leimapparat т полигр. апарат за лепене Leimauftragwalze f валяк за нанасяне [намазване] на лепило leimen 1. лепя, залепвам 2. напоявам с лепило Leimfarbe f туткалена боя Leimfarbentapetendruckmaschine f машина за пе¬ чатане на цветни тапети Leimfestigkeit f якост на лепило; якост [сила] на слепване Leimfilm т тънък слой [филм] от лепило Leimharz п лепилна смола, смола за лепило Leimigkeit f 1. лепкавост, лепимост 2. лепено съе¬ динение Leimkessel т котел [казан, съд] за варене на лепи¬ ло [туткал] Leimkitt т слепваща замазка, слепващ [лепящ] кит Leimkopierverfahren п полигр. метод за копиране върху желатинов пласт Leimlösung f лепилен разтвор Leimmaschine f вж. Leimauftragmaschine Leimmischer т лепилобъркачка Leimschicht f лепилен слой, слой лепило Leimsiederei f варене на лепило; добиване [произ¬ водство] на лепило чрез варене Leimung f 1. слепване (с туткал) 2. напояване с ле¬ пило Leimverbindung f лепено [залепено] съединение Leimwalze f вж. Leimautragwalze Leimwerk п лепилен апарат, апарат за лепене Lein т лен Leindreschmaschine f леновършачка Leinen п платно; брезент; ленено платно Leinengewebe п ленена тъкан Leinenpapier п хартия от ленени отпадъци Leinenspinnerei f ленопредачна; ленопредене Leinenwerggespinst п (ленена) прежда от къси ле¬ нени влакна Leinenwurfgerät п кораб, устройство за хвърляне на вързално или спасително въже Leinfaser f ленено влакно Leinkombine f комбайн за прибиране на лен Leinöl п ленено масло Leinölfarbe f боя с безир от ленено масло, безире- на боя Leinölfirnis т безир от ленено масло, безирена боя Leinölstandöl п сгъстено [полимеризирано] ленено масло Leinraufmaschine f леноскубачка Leinsamenreinigungsmaschine f семепочистваща машина за лен Leinwand f 1. (кино)екран 2. платно; брезент: лене¬ но платно Leinwandbeplankung f платнена обшивка (на само¬ лет) L-Eisen п ъглообразно желязо, ъглообразен профил [желязо], винкел Leiste f 1. летва, дървена планка 2. текст, ива 3. полигр. орнамент, линейка 4. лата, рейка 5. арх. хоризонтален пояс 6. маш. (водеща) планка (на супорт на преса) 7. (информационна) ивица [лента] (в Windows) leisten развивам мощност (за двигател), произвеж¬ дам, изработвам Leisten т 1. шаблон; матрица-образец; еталон; ка¬ либър 2. (обущарски) калъп leistenartig пластинчат Leistenfaden т ръбесто влакно, ръбеста нишка Leistenkopiermaschine f копирна машина за (изра¬ ботване на) обущарски калъпи Leistenkreissägemaschine f циркуляр за рязане на летви Leistenschermaschine f текст, стригална машина за ивите Leistung f 1. мощност 2. производителност 3. рабо¬ та; постижение (в работата), (технологична) въз¬ можност; характеристика abgegebene отдавана мощност, мощност от вала на двигателя aktive активна мощност aufgenommene получена мощност; мощност, пре¬ давана от генераторния вал; мощност, получена от мрежата -.ausfahrbare 1. изнасяна [отдавана] мощност от електроцентрала 2. пълна мощност (на електро¬ централа) effektive ефективна [действителна] мощност elektrische електрическа мощност indizierte индикаторна [вътрешна] мощност innere вж. Leistung, indizierte installierte инсталирана мощност - je Mann und Schicht производителност на човек за една смяна magnetische магнитна мощност nutzlose безполезна мощност, загуби scheinbare привидна мощност spezifische специфична мощност
Leistungsabfall 630 thermische мощност на топлоелектрическа цен¬ трала verfügbare разполагаема мощност Leistungsabfall т спадане на мощност Leistungsabgabe f 1. отдаване на мощност 2. отда¬ вана мощност 3. изходяща мощност, мощност на изхода Leistungsangabe / 1. посочена [зададена] (в ката¬ лога или на табелката) мощност 2. данни за мощността Leistungsangebot п предлаган асортимент; номен¬ клатура, която се предлага Leistungsanpassung f съгласуване [нагаждане] по мощност Leistungsaufnahme f 1. необходима [използвана, приемна] мощност; консумирана енергия 2. ел. товар (на потребител) Leistungsaufwand т еж. Leistungsaufnahme Leistungsausbeute f използване по мощност, сне¬ мане [отнемане] на мощност Leistungsaustausch т обмяна на мощност (между енергосистеми) Leistungsbedarf т потребност [нужда, необходи¬ мост] от мощност, необходима мощност Leistungsbelastung / 1. енергосъоръженост 2. ав. относително натоварване leistungsbezogen приведен по мощност Leistungsbilanz / баланс на мощности Leistungsbezug т ел. поглъщане [получаване, из¬ ползване] на мощност (от мрежата) Leistungsbremse f спирачно устройство за опреде¬ ляне на мощност (на двигател) Leistungscharakteristik f мощностна характерис¬ тика Leistungsdaten р/ работни данни; експлоатацион¬ на характеристика Leistungsdeckung f покриване [задоволяване] на нуждата от мощност Leistungsdiagramm л диаграма на мощността Leistungsdiode f мощен [силов] диод Leistungsdrehzahlkennlinie ( скоростна характе¬ ристика (на двигател) Leistungseinheit f 1. единица мощност 2. единица производителност Leistungselektronik / силова [мощна] електроника Leistungsentnahme f вземане [отнемане] на мощ¬ ност leistungsfähig мощен; производителен; ефективен; работоспособен; усърден; с подобрена техничес¬ ка характеристика Leistungsfähigkeit f 1. мощност 2. производител¬ ност 3. работоспособност; функционална годност; воен. боеспособност 4. пропускателна [пропуска¬ ща] способност 5. превозна способност (капаци¬ тет) - des Fahrers сигурност [безупречност, професио¬ нално умение] на водача (при управление на ав¬ томобил) Leistungsfaktor т фактор [коефициент] на мощ¬ ността сос ф (в електротехниката) Leistungsflugzeug т самолет с добра летателна характеристика Leistungsfluss т поток от мощност; поток от енер¬ гия; енергиен поток leistungsfördernd съдействащ за повишаване на производителността на труда Leistungsfutter п с.ст. продуктивен фураж Leistungsgenerator т мощен генератор, генератор на мощност Leistungsgewicht п 1. тегло (на машина) за единица мощност 2. специфично тегло (на двигател) 3. тегло (на акумулатор) на капацитет един ам- перчас Leistungsgewinn т 1. тлв., радио коефициент на усилване на антена 2. усилване по мощност 3. коефициент на усилване по мощност Leistungsgleichrichter т мощностен [силов] изпра¬ вител Leistungsgrenze / граница на мощността Leistungshydraulik f хидравлична силова система Leistungskabel п силов [силнотоков] кабел Leistungskennzahl f мощностна характеристика, мощностен показател [параметър] Leistungsklasse f клас (на автомобил) според мощ¬ ността (на двигателя му) Leistungskondensator т силов кондензатор; конден¬ затор за подобряване на фактора на мощността Leistungskontakt т силов контакт; главен контакт Leistungskosten р/ 1. разход(и) за 1 kW инсталирана мощност (на електроцентрала) 2. разход(и) (по тарифа) за използвана [предоставена] мощност Leistungskreislauf т работна силова верига Leistungsleitung f мощна [енергийна, силова] елек¬ трическа линия Leistungslinie f крива [графика] на мощността Leistungslohn т (сделно) заплащане на труда leistungslos (който е) без консумация на енергия, неконсумиращ енергия Leistungsmangel т дефицит, недостиг на мощност, мощностен недостиг Leistungsmasse f специфична маса (на двигател) Leistungsmesser т ватметър, измервателен уред за мощност Leistungsmessung f измерване на мощност Leistungsnorm f производствена норма Leistungspege! т върхова мощност; ниво на мощ¬ ността Leistungspreis т цена на (електрическа) енергия Leistungsprinzip п принцип за заплащане на труда (според количеството и качеството) Leistungsprüfung f 1. проверка на мощността 2. ел. мощност при изключване, разривна мощност 3. ав. експлоатационна мощност Leistungsreaktor т енергиен [силов] реактор Leistungsregler т регулатор на мощност Leistungsreserve f резерв на мощност; мощностен резерв Leistungsriemen т задвижващ ремък Leistungsröhre f мощна лампа, крайна (електрон¬ на) лампа
631 Leitflächenelement Leistungsschalter m мощностен прекъсвач Leistungsschild n (фирмена) табелка за технически данни (напр. на машина) Leistungsschreiber т регистриращ [пишещ] уред leistungsschwach маломощен Leistungsselbstschalter т мощностен автоматичен прекъсвач Leistungssicherung f високомощностен предпази¬ тел Leistungsspannung f активно напрежение; активен компонент на напрежението Leistungsspitze f върхова мощност; максимална мощност leistungsstark 1. мощен 2. високопроизводителен Leistungssteuerung f регулиране по мощност или на постоянна мощност Leistungsstörabstand т разлика „полезен сигнал - смущение“ по мощност, разлика [съотношение] между мощността на полезния сигнал и мощност¬ та на шума Leistungsstrom т 1. силов [мощен] ток; ток в сило¬ ва инсталация 2. активен ток Leistungsstufe f усилвателно стъпало на мощност, мощ(ност)но стъпало; степен на мощността Leistungsthyristor т мощен тиристор Leistungstonnenkilometer п р/ превозни работи (из¬ мерени) в тон-километри Leistungstransformator т мощен [силов] трансфор¬ матор Leistungstransistor т мощен транзистор Leistungstrenner т вж. Leistungstrennschalter Leistungstrennschalter т мощностен разединител Leistungsüberschuss т 1. излишък на енергия; из лишна енергия 2. излишък [запас, резерв] от производителност Leistungsübertrager т вж. Leistungstransformator Leistungsumfang т 1. подлежащи на изпълнение за¬ дължения (напр. по договор) 2. обем на доставка Leistungsumformer т мощностен [силов] преобра¬ зувател Leistungsverbrauch т вж. Leistungsaufnahme Leistungsverhältnis п относителна мощност; коефи¬ циент на мощността Leistungsverlust т загуба на мощност Leistungsvermögen п 1. вж. Leistungsfähigkeit 2. носеща способност Leistungsversrärkung f усилване на [по] мощност Leistungswicklung f силова намотка; намотка в главна [силова] верига Leistungswiderstand т 1. съпротивление за голяма мощност 2. товарно съпротивление Leistungszahl f 1. коефициент на производителност [на мощност] 2. качественост (на бензин) Leistungsziffer f 1. вж. Leistungszahl 2. хладилен коефициент Leistungszufuhr f подвеждане [подаване, вкарване] на мощност; подавана мощност Leitachse f водеща ос Leitadresse f изч. начален адрес (на програма, данни) Leitapparat т направляващ апарат [механизъм]; на¬ правляващо устройство Leitbahn f 1. направляваща 2. направляваща релса 3. траектория (напр. на електрон) Leitband п 1. главна [водеща, управляваща] лента 2. зона на проводимост Leitbaum т опорно легло за (сноп от) проводници (в шахта) Leitbehelf т вж. Leitplan Leitblech п направляваща планка [ламарина, повърх¬ ност]; дефлектор Leitelektrolyt т галв. електролит с повишена елек тропроводимост (чрез добавяне на соли) leiten 1. провеждам, пропускам (напр. ток, магни тен поток, топлина) 2. направлявам, управля¬ вам, водя, ръководя Leiter т проводник; жило на кабел Leiter f 1. стълба (за опиране на стена) 2. кошова ра¬ ма (за многокошов верижен багер,) 3. скала (на монограма) 4. липса на нишки (дефект в тъкан) Leiterbahn f трасе на проводник; писта на печатна платка Leiterbild п графичен оригинал на печатна платка Leiterbohrmethode f мин. метод за пробиване със стълбообразен подавач [със стълби] Leiterhubwerk п под. тр. механизъм за повдигане на стрелата (на кран) Leiterkarte f вж. Leiterplatte Leiterplatte f платка c печатен монтаж, печатна платка gedruckte вж. Leiterplatte Leiterpolymer п стълбообразен полимер Leiterregal п решетъчен стелаж Leiterspannung f линейно [междуфазно] напрежение Leiterstrom т ток в проводник или линия Leitertreppe f (неподвижна) стълба (с вертикално или стръмно разположение) Leiterwagen т 1. автомобил с повдигаща се пло¬ щадка (за работа по контактната мрежа) 2. с.ст. кола с ритли Leiterzug т вж. Leiterbahn Leiterzugverlegeprogramm п компютърна програма за проектиране на печатни платки leitfähig проводящ, проводим, провеждащ Leitfähigkeit f 1. специфична проводимост 2. прово¬ димост elektrische електрическа проводимост elektrolytische електролитна проводимост magnetische магнитна проводимост molare молекулярна проводимост thermische топлина проводимост Leitfähigkeitsband п зона на проводимост, енер¬ гийна зона на проводимост Leitfähigkeitsdispersion f дисперсия на електро¬ проводимост (ефект на Дебай и Цалкенхаген) Leitfähigkeitsmessungen f pf кондуктометрия, кон- дуктометричен анализ Leitfeuer л фар със секторен огън Leitflächenelement п струнен елемент или пневмо- елемент с направляваща повърхност [с пристен- но действие]
Leitflöz 632 Leitflöz n маркиращ пласт Leitfunkstelle f главна радиостанция Leitgerät n уред за телеуправление [дистанционно управление] Leitgewinde л водеща резба, резба на водещ винт Leitgröße f 1. задаващ [водещ, определящ (оразме¬ ряването на други величини)] параметър 2. управляваща величина [стойност]; водеща вели¬ чина 3. опорен [задаващ] сигнал Leitimpuls т водещ импулс Leitisotop п изотопен индикатор, белязан атом Leitkabel п водещ [направляващ] кабел Leitkante f направляващ ръб (напр. на релса) Leitkarte f 1. водеща [заглавна] перфокарта 2. орг. карта-образец, карта-шаблон Leitkupfer п (електро)проводяща мед, електротех¬ ническа мед Leitkurvenkörper т направляваща гърбица или крива Leitlack т (електро)проводящ лак Leitlineal п копирна [направляваща] линия Leitlinie f 1. водеща линия, водещ лъч 2. ав. линия на целта 3. мат. директриса 4. водеща линия (на пътна маркировка за разрешено изпреварване) Leitplan т водещ план; матрица [таблица, диагра¬ ма] на дейности [операции] Leitprogramm п водеща [основна] програма Leitrad п направляващ апарат (на хидродинамична машина) Leitradbeschaufelung f решетка за направляващ апарат (на хидродинамична машина) Leitrechner т (централен) управляващ (напр. ма¬ шина) компютър Leitring т 1. направляващ [статорен] пръстен (на пластинкова помпа) 2. направляващ апарат (на турбина) Leitrohrtour f петр. направляваща [кондукторна] колона на обсадни тръби Leitrolle f водеща [направляваща] ролка, копирна ролка Leitschablone f копирно устройство, водещ шаблон Leitschaufel f направляваща лопатка Leitschaufelapparat т вж. Leitapparat Leitscheibe f направляваща шайба; водещ диск Leitschicht f проводящ слой Leitschiene f направляваща релса; контрарелса Leitsender т 1. главен предавател 2. радиофар Leitsignal л водещ [пилотен] сигнал Leitspindel / маш. ходов [водещ] винт Leitspindeldrehmaschine f винтонарезен [резбона- резен]струг Leitspindelmutter f гайка на ходов [водещ] винт (двуделна гайка) Leitspindelschloss п вж. Leitspindelmutter Leitstand т пост [пункт] за управление Leitstation f главна (радио)станция; водеща (радио)- сганция Leitstelle f главен пулт за управление, главно кому- таторно табло Leitstrahl т 1. направляващ лъч, водещ лъч 2. равносигнална зона 3. радиус-вектор Leitstrahlaufschaltung f (автоматично) коригиране на курса на направляващ лъч Leitstrahlbake f радиофар с направляващ лъч; рав- носигнален радиофар Leitstrahler т направляващ прожектор Leitstrahlführung f вж. Leitstrahllenkung Leitstrahllenkung f навигация c направляващ лъч Leitstrahllinie f равносигнална линия Leitstrahlnavigation f навигация по водещ лъч Leitstrahlpeilung f пеленговане [засичане] по на¬ правляващ лъч Leitstrahlsender т 1. радиофар 2. предавател с на¬ правляващ лъч 3. предавател с равносигнална зона Leitstrahlzone f равносигнална зона (на радиофар) Leitsystem п система за водене [направляване] Leitteil т изч. входящ блок, управляващ блок Leittrommel f с.ст. подаващ барабан; направляващ барабан Leit- und Zugspindeldrehmaschine f струг c водещ винт и водещ вал Leitung f 1. електрическа линия; фидер 2. провод¬ ник 3. проводимост 4. тръбопровод 5. ръковод¬ ство, управление 6. направляващо устройство Leitungsabgleich т съгласуване на линия Leitungsabschnitt т 1. участък от линия [верига] 2. отрязък от линия Leitungsabstimmung f вж. Leitungsabgleich Leitungsabtaster т линейно дискретизиращо устрой¬ ство Leitungsanlage / линия, мрежа, електрическа уред¬ ба [инсталация]; проводникова уредба [инсталация] Leitungsanschluss т присъединяване към линия Leitungsarmatur f линейна арматура Leitungsausnutzung f натовареност [степен на из¬ ползване] на линия за връзка Leitungsband л зона на проводимост Leitungsbelag т проводимост за единица дължина (от линия) Leitungsbetrieb т експлоатация на електропровод Leitungsbild п монтажна схема, схема на монтажни проводници Leitungsblitzableiter т гръмоотвод на електромрежа Leitungsbündel л сноп от проводници; снолов про¬ водник Leitungsdaten р! параметри [данни] за линия; пара¬ метри на канал за връзка Leitungsdefektelektron п елн. дупка (в полупровод¬ ник) Leitungsdraht т линеен проводник, проводник от линия Leitungselektron л електрон на проводимостта, сво¬ боден електрон Leitungselektronenplasma л проводяща електрон¬ на плазма Leitungsempfänger т магистрален приемник [прие¬ мащ блок] (напр. на данни) leitungsfähig (електро)проводящ Leitungsfeld л 1. участък [секция] от електропровод или линия 2. поле [табло] от комплектно кому* тационно или разпределително устройство
633 Leitwelle Leitungsfilter n, m 1. линеен филтър 2. филтър, монтиран в (тръбо)лровод Leitungsführung f 1. полагане [монтаж] на проводнк [проводници] 2. трасе на линия 3. прокарване на тръбопровод Leitungsgelände л трасе на линия leitungsgesteuert който се управлява по кабел, управляван с проводникова линия leitungsgetrennt ел. самостоятелен, автономен; без „галванична41 връзка Leitungsgleichung f уравнение на линия, телеграф¬ но уравнение Leitungshahn т (водопроводен) кран Leitungsinformationssystem п проводникова [жич¬ на, кабелна] информационна система integriertes система за централизирано обработ¬ ване на данни по управление (на производството) Leitungsisolator т изолатор на (електрическа) линия Leitungskabel п токоподвеждащ (гъвкав) кабел (за подвижни уреди) Leitungsknoten т възлова [разклонителна] точка от (електрическа) линия Leitungskode т кабелен код, код за маркиране на жила на кабел Leitungskoeffizient т коефициент на (топло)прово- димост Leitungskonstanten f pl константи [параметри] на линия Leitungskupfer п мед за проводници Leitungskurzbezeichnung f маркиране [маркировка] на проводници Leitungskurzschluss т късо съединение между про¬ водници; късо съединение в линия [мрежа] Leitungslegung f 1. полагане [монтаж] на проводни¬ ци 2. полагане на линия Leitungsloch п дупка, положителен елементарен заряд Leitungsmast т стълб [мачта, опора] на (електро- преносна) линия Leitungsmuster п 1. графичен оригинал [образец] на печатна платка 2. шаблон на пакет от проводници Leitungsnachbildung f 1. моделиране на линия 2. еквивалент на линия; изкуствена линия Leitungsnetz п 1. мрежа [система] от проводници, електрическа мрежа 2. водопроводна [тръбопро¬ водна] мрежа Leitungsphase f фаза на линия Leitungsplan т 1. схема [план] на разположението [полагането] на проводници 2. план на тръбо¬ проводи Leitungsprüfer т 1. апарат за изпитване [проверя¬ ване] на изолацията на линия или проводник 2. уред за проверяване на линия Leitungsquerschnitt т напречно сечение на про¬ водник или тръбопровод Leitungsrelais п линейно реле Leitungsrohr п 1. (водо)проводна тръба 2. телефо¬ нен тръбопровод Leitungsschalter т (главен) линеен прекъсвач Leitungsschelle f линейна клема Leitungsschicht f проводящ слой Leitungsschiene f 1. контактна релса 2. шино- провод. тоководеща шина Leitungsschutz т защита на (разпределителни) (електротехнически) мрежи Leitungsschutzschalter т защитен прекъсвач за електрически мрежи Leitungsschwingkreis т линеен резонатор, треп¬ тящ кръг, образуван от двупроводна [Лехерова] линия Leitungsseil п (много)въжен проводник, проводни- ково въже Leitungssender т блок за предаване на данни по магистрала Leitungsspannung f линейно напрежение, напреже¬ ние в линия Leitungssperrstück л четвъртвълнов изолатор; спи¬ ращ участък от линия Leitungsstange f (токо)проводящ кръг Leitungsstörung f 1. повреда в линия 2. смущения [шум] в линия Leitungsstrom т 1. ток в линия, линеен ток 2. ток на проводимостта Leitungsstütze f подпорен изолатор; опора на про¬ водник Leitungsteil п тръбна съединителна част, фитинг Leitungstransformator т 1. трансформатор, вклю¬ чен към линия 2. съгласуваща линия; част от линия, която работи като трансформатор Leitungsübertrager т вж. Leitungstransformator Leitungsvergleicher т линеен компаратор Leitungsverlegung f 1. полагане на проводник [ли ния], монтаж на проводник 2. полагане [разпс ложение ] на тръбопровод Leitungsverlust т линейна загуба; загуба по линия Leitungsvermögen л проводимост (напр. електри¬ ческа) Leitungsverstärker т линеен усилвател Leitungswähler т линеен избирам, линеен съеди¬ нител Leitungswasser л вода от водопровод, чешмена вода Leitungsweg т жп. маршрут, който трябва да се следва Leitungsweiche f разделителен филтър (при едно¬ временно предаване на няколко съобщения по една линия) Leitungswiderstand т съпротивление (активно) на линия [проводник] Leitungszeichen л (телефонен) сигнал за достъп до линия Leitungszug т 1. натоварване (механично на опън) на линия 2. посока на полагане на линия; трасе на линия 3. последователност на разположение на елементите в електрическа верига Leitverkehr т съобщителна връзка за управление Leitvermögen л еж. Leitungsvermögen Leitwalze f направляващ валяк; направляваща ролка Leitweg т канал за връзка; кабелен канал или трасе Leitwelle f водещ [направляващ] вал
Leitwerk 634 Leitwerk n 1. управляващо устройство; механизъм за управление 2. изч. входно устройство 3. ав. стабилизатор Leitwert т 1. (стойност на) проводимост 2. мат. главно значение induktiver индуктивна (електро) проводи мост kapazitiver капацитивна (електро)лроводимост spezifischer специфична (електро)проводимост Leitwertbelag т проводимост на единица дължина (от линия) Leitwertbrücke f мост за измерване на проводимост Leitwertdiagramm п диаграма на проводимостта Leitwertschicht f вж. Leitungsschicht Leitwertstrom т ток на проводимостта Leitwertzahl f вж. Leitzahl Leitwinkel т (фазов) ъгъл на проводимостта Leitwort п управляваща дума, команда Leitzahl f 1. коефициент на проводимост 2. водещо число (напр. при фотографиране) Leitzelle f основна клетка (в запомнящо устрой¬ ство) Leitzentrum п ръководен център; централен диспе¬ черски пункт Leitzone f равносигнална зона; водеща зона Lemma п мат. лема Lenge f краново въже с кука Lenkachse f 1. направляваща ос 2. самонагаждаща се ос 3. ос с управляеми колела Lenkachswagen т вагон със самонагаждащи се ко¬ лела Lenkantrieb т кормилно задвижване, кормилен пре¬ вод Lenkausgleichgetriebe п диференциален механи¬ зъм за управление Lenkballon т дирижабъл, управляем балон lenkbar управляем,направляем Lenkbarkeit f управляемост Lenkcomputer т компютър (на система) за управ¬ ление Lenkdeichsel f направляващ теглич (на ремарке) Lenkeinrichtung f 1. управляващо устройство 2. авто кормилен механизъм 3. ракет. бордна апа¬ ратура (за управление) radiogesteuerte automatische радиоуправляем автопилот Lenkeinschlagwinkel т ъгъл на завъртане на управ¬ ляващите колела lenken насочвам,направлявам Lenker т 1. задвижващ лост; кормило (на вело¬ сипед) 2. лост за независимо окачване (на коле¬ лата) 3. съединителен прът (при прикачен меха¬ низъм на трактор) 4. кормчия; водач (на авто¬ мобил) 5. надлъжна кормилна щанга Lenkergetriebe п (шарнирно)лостов механизъм Lenkersitz т място (за сядане) на водача [шофьора] Lenkerumsteuerung f лостово реверсивно задвиж¬ ване (на парна машина) Lenkervorbau т носач на кормилото (на велосипед) Lenkfähigkeit f управляемост, маневрена способ¬ ност. маневреност Lenkflugkörper т управляема ракета Lenkgabel f вилка на кормилен механизъм Lenkgehäuse п картер на кормилна предавка Lenkgeradführung f механизъм за праволинейно направляване Lenkgeschoss п управляем (реактивен) снаряд; управляема ракета Lenkgestänge л кормилно задвижващо устройство, кормилно задвижване Lenkgestell п жп. предна направляваща талига Lenkgetriebe п 1. кормилен механизъм; кормилна предавка 2. механизъм за завъртане Lenkhebel т авто надлъжен кормилен мост Lenkhilfe f сервоусилвател на кормилно управле¬ ние Lenkkinematik f кинематика на кормилното управ¬ ление Lenkkopfrohr л челна тръба на рамката (на велоси¬ пед) Lenkkörper т управляема ракета; управляем снаряд Lenkkraftverstärker т вж. Lenkhilfe Lenklampe f шарнирна [наклоняема] лампа, шарни¬ рен [наклоняем] осветител Lenkleuchte f вж. Lenklampe Lenkmanöver л маневра с кормилото Lenkmechanismus т кормилен механизъм; управ¬ ляващ [насочващ] механизъм Lenkmutter f гайка на кормилна предавка Lenkorgane лр/ органи на (кормилно) управление Lenkrad л 1. авто кормилно колело, кормило, волан 2. кораб, кърма 3. (подвижно) управляващо коле¬ ло; направляващо колело Lenkradius л радиус на завиване Lenkradlenkung f управляване с кормилно колело Lenkradsatz т (направляваща) предна колоос Lenkradschalthebel т лост за превключване на предавката на кормилна колона Lenkrakete f управляема ракета Lenkrohr л кормилна тръба Lenkrolle f ролка на кормилна предавка; направля¬ ваща [водеща] ролка Lenksäule f кормилна колона, кормилна стойка Lenksäulenschaltung f превключване на кормилна колона Lenkschloss т ключалка на кормилен механизъм Lenkschnecke f червяк [винт] на кормилна пре¬ давка Lenkschraube f кормилен винт, винт на кормилна предавка Lenksegment л (червячен) сектор на кормилен ме¬ ханизъм Lenkspindel f кормилен вал Lenkspindelstock т вж. Lenkspindel Lenkspurstange f напречен съединителен корми¬ лен прът Lenkstange f кормилен прът, кормилна щанга; кор¬ мило на велосипед Lenkstockschaltung f превключване на предавката на кормилна колона Lenkstockspindel f вж. Lenkspindel
635 Letaldosis Lenkstockwelle f вж. Lenkspindel Lenkstützrohr n кормилна колона Lenktrapez n кормилен трапец Lenksystem n система на управление Lenktriebachse f управляема направляваща ос, управляем водещ мост Lenkumschaltung f авто превключване на кормил¬ но управление Lenkung f 1. управление, насочване 2. авто кор¬ милно управление, кормилен механизъм aerodynamische управление с помощта на аеро¬ динамично кормило automatische автоматично управление manuelle ръчно управление Lenkungsanschlag т ограничител на ъгъла за за¬ въртане на управляемите колела Lenkungsdämpfer т амортизатор на кормилен ме¬ ханизъм Lenkungsgehäuse п вж. Lenkgehäuse Lenkungslagersatz т лагер на кормилото - ком¬ плект (на велосипед) Lenkungsprogramm л управляваща програма, про¬ грама за управление Lenkungsteil п косм. приборен отсек; отсек за управ¬ ление Lenkungsübersetzung f предавателно число на кор¬ милен механизъм Lenkverhalten п вж. Lenkfähigkeit Lenkverstärker т (хидро)усилвател на кормилно управление Lenkvorgang т 1. процес на управляване 2. процес на насочване (в целта) Lenkwaffe f управляемо (ракетно) оръжие Lenkwelle f кормилен вал, вал на управляващото рамо Lenkzahnstangegetriebe п кормилна предавка със зъбен гребен Lenzanlage f изсушителна уредба lenzen 1. изсушавам, отводнявам; изпразвам (цис¬ терна) 2. вървя по вълната (за кораб) Lenzpumpe f водоотливна [отводнителна] помпа; кораб, трюмна помпа Lenzrohrsystem п водоотливна [водоотвеждаща] система Leonard-Antrieb т (електро)задвижване на Леонард, задвижване по схема генератор - двигател Leonard-Satz т агрегат на Леонард, агрегат гене¬ ратор - двигател Leonard-Schaltung f схема на Леонард, схема гене¬ ратор - двигател Leonard-Umformer т преобразувател на Леонард Lepidolith т минер. лепидолит (вид литиева слюда) Lepton п лептон, лека елементарна частица (елек¬ трон, позитрон, неутрон) Leptonenzahl f лептоново число; лептонен заряд Lernautomat л киб. обучаващ се автомат lernend обучаващ; обучаващ се lernfähig обучаем, способен за обучение Lernmaschine f 1. машина за обучаване, обучава¬ ща машина 2. (само)обучаваща се машина Lernmatrix f обучаваща матрица Lernprinzip п принцип на обучение Lernprogramm п обучаваща (компютърна) програма Lernprozess т процес на (само)обучение Lernverfahren п метод на (само)обучение Lesbarkeit f четливост, разчитаемост Lese f 1. беритба 2. текст, кръстосване на нишки Leseautomat т четящ автомат Leseberge т pl ръчно сортирана безрудна скала (от рудна или въглищна маса) Lesebefehl т изч. команда за четене [прочитане] Leseblatt п текст, зевно бардо, разпределителен гребен Lesedraht т изч. проводник за четене Lesefehler т 1. изч. грешка при смятане (от про¬ читане на бит) 2. грешка при разпознаване на символите Lesegerät п изч. четящо [извличащо] устройство (на изхода) akustisches оптофон (акустичен уред за четене на печатен текст за слепи) Lesegeschwindigkeit f скорост на четене Leseimpuls т импулс за четене Lesekarte f абонаментна (читателска) карта Lesekohle f пречистени и сортирани въглища Lesekopf т четяща глава Lesekreis т схема [верига] на [за] четене Leselampe f лампа за четене Leselocher т устройство за четене и перфориране (на перфокарти), четящ перфоратор Lesemaschine f четяща машина; устройство за че¬ тене Lesen п 1. изч. четене (от паметта), извличане (ь изхода) 2. мин. ръчно разработване на руда destruktives четене с изтриване (на прочетения запис) nichtlöschendes четене без изтриване (на записа) Leseprogramm п входяща [въвеждана, прочитана] програма Leser т вж. Lesegerät Leserkatalog т читателски каталог Leserute f текст, нишкоразделителна пръчка Lesesaalт читалня Leseschaltung f вж. Lesekreis Lese-Schreib-Konflikt m изч. конфликт при съвпа¬ дане на обръщенията за запис и четене Leseschreibkopf т изч. универсална глава Lesesignal п сигнал за четене [прочитане] Lesespeicher т постоянна памет, памет само за че¬ тене Lesestanzer т вж. Leselocher Lesestrahl m четящ лъч (на запомняща тръба) Lesetechnik f изч. техника за четене Lese- und Setzmaschine f четяща и наборна машина Lesevorgang т процес на четене, процес на въз¬ произвеждане Leseweise f текст, метод [начин] на вдяване Lesezeit f време за прочитане или преброяване Lesezimmer п вж. Lesesaal Letaldosis f смъртна [летална] доза (напр. радиация)
Letten 636 Letten m плочеста глина; мергел Letter f 1. буква 2. изч. знак, символ, цифра Letterngießmaschine f полигр. машина за леене на букви [шрифт] Letternmetall п печатарска [типографска] сплав Letternrahmen т полигр. матрична рама Letternsatz т полигр. набор Letternscheibe f полигр. матричен диск Leuchtanode f светещ екран [анод] Leuchtanstrich т светещо лаково покритие Leuchtbake f 1. светещ радиофар 2. ав. светофар Leuchtbild п 1. светещо изображение; изображение на луминесцентен екран 2. светеща мнемосхема Leuchtbuchstabe т светеща буква Leuchtdauer f продължителност на светене Leuchtdichte f яркост Leuchtdichteeinheit f единица за яркост Leuchtdichtekontrast т контраст в яркостта, яркос- тен контраст Leuchtdichtemesser т апарат за измерване на яр¬ костта (на светлината), яркостомер Leuchtdichtenunterschied т вж. Leuchtdichtekon¬ trast Leuchtdichtenverteilung f разпределение на яр¬ костта (на светлината) Leuchtdichtesignal п яркостен сигнал, сигнал за (ниво. степен на) яркост Leuchtdichteskale f скала на [за] яркост Leuchtdiode f светодиод, светещ диод Leuchtdraht т 1. нажежаема [светеща] жичка 2. ото¬ плителна жичка (в радиолампа) Leuchte f осветително тяло; осветител; светилник Leuchtelektron п валентен електрон Leuchtemission f фотоелектронна емисия leuchten светя Leuchten п осветление Leuchtenglocke f глобус за лампа, сферичен абажур Leuchtenschirm т абажур Leuchtenladung f светещ разряд, светещо изпраз¬ ване Leuchterregung f светлинен ефект; светене Leuchtfaden т 1. вж. Leuchtdraht 2. стример ('све¬ тещ плазмен шнур или разряд) Leuchtfarbe f луминесцентна боя, светеща боя Leuchtfeuer п светлинен фар Leuchtfleck т светлинно [светещо] петно Leuchtfleckkreisbeschreibung f тлв. кръгово [пръс- тенообразно] разлагане на светлинните петна Leuchtgas п светилен газ Leuchtglockentonne f кораб, (комбиниран) буй [ком¬ бинирана шамандура] с огън [фар] и камбана Leuchthorizont т ав. (светещ) изкуствен хоризонт Leuchtkasten т кутия [табло] с диапозитиви Leuchtkondensator т кондензаторно осветително тяло Leuchtkörper т осветително тяло; светещо тяло Leuchtkraft f 1. интензивност [сила] на светене; све- тимост (на звезда) 2. светлота (на цвят) Leuchtkugel f сигнална [осветителна] ракета Leuchtkurve / светеща крива Leuchtmasse f вж. Leuchtstoff Leuchtmechanismus т осветителен механизъм, ме¬ ханизъм на осветление Leuchtmelder т светлинен (предупредителен) уред; светлинно сигнално табло Leuchtpetroleum п газ [петрол] за осветление Leuchtpistole / сигнален пистолет, пистолет за (си¬ гнални) ракети Leuchtpunkt т 1. светлинно петно 2. светеща точка Leuchtpunktanordnung f тлв. разположение на зър¬ ната на луминофорите (червено, синьо и зелено осветление) Leuchtquarz т светещ кварц; кварц за контролира¬ не на честотата Leuchtröhre f 1. луминесцентна тръба [лампа] 2. га¬ зоразрядна лампа Leuchtröhrenbeleuchtung f осветление с лумине¬ сцентни лампи [тръби] Leuchtschaltbild п 1. светеща мнемосхема 2. све¬ тещо табло Leuchtschalter т светещ прекъсвач, прекъсвач [ключ] със светещ бутон Leuchtschirm т 1. светещ [флуоресциращ] екран; екран на електроннолъчева тръба 2. абажур Leuchtschirmbild п изображение върху (лумине¬ сцентен) екран Leuchtschirmfotografie f рентгенография, флуоро- графия Leuchtschirmröhre f (електроннолъчева) тръба с лу¬ минесцентен екран Leuchtschirmuntersuchung f ренгеноскопия Leuchtschrift f светещ надпис [текст] Leuchtskale f светеща скала Leuchtstärke f интензивност на светене Leuchtstift т светлинна писалка Leuchtstoff т луминофор, флуоресциращо [фосфо¬ ресциращо] вещество radioaktiver радиоктивен луминофор; радиолуми- несциращо вещество Leuchtstoffglimmlampe f тлееща луминесцентна лампа Leuchtstofflampe f луминесцентна лампа Leuchtstofflampenleuchte / осветително тяло с лу минесцентна лампа Leuchtstoffmesser т флуоромер Leuchtstoffmischung f многокомпонентен луминофор Leuchtstrom т 1. светлинен поток 2. осветителен ток Leuchtsubstanz f светеща субстанция, светещо ве¬ щество; луминофор, луминесциращо вещество Leuchttaste f светещ бутон [клавиш] Leuchttechnik f осветителна техника, светлотехника Leuchtturm т фар; светлинен фар Leuchtturmröhre f лампа с дискови изводи, лампа за фар Leuchtwarte f командоконтролен пункт със светеща мнемонична схема Leuchtwerbung / светлинна [светеща] реклама Leuchtwirkung f светлинен ефект; светене Leuchtzeichen п 1. светещ [светлинен] знак; светли¬ нен сигнал 2. сигнална ракета
637 Lichtbogengenerator Leuchtziffer f светеща цифра Leukobase f левкобаза Leukometer n левкомер Leukoverbindung f левкосъединение Leusit n леузит (добавка за повишаване на водоне- пропускливостта ) Leuzit т минер. левцит Level п англ. ниво; степен (в йерархия) Leviathan т текст. левиатан, уредба [съоръже¬ ние] за пране на вълна Levieren л текст, зареждане; вдяване Leviermaschine f шнурова картобиячна машина Lezithin п лецитин, фосфатидил-холин Lezithinteigwaren f pl тестени изделия, съдържащи лецитин Lezithin- und Ölschlammzentrifuge f хран. центро¬ фуга за хидратизация на масла по периодичен метод L-Generator т лазер L-Glied л Г-образно звено, Г-образен детайл Lias т, f геол. долна юрска епоха или система, дол¬ на юра, лиас Libelle f либела Libellennivellierinstrument л инструмент за нивели¬ ране с либела Libellenquadrant т воен. оръдеен квадрант; ква¬ дрант с либела Libellenwinkelmesser т оптичен квадрант, либелен ъгломер Libration(sbewegung) f астр. либрация (на Луната) Licht п светлина absorbiertes погълната [абсорбирана] светлина diffuses дифузна [разсеяна] светлина einfarbiges едноцветна [монохроматична] свет¬ лина gedämpftes покрита [заглушена, потисната, от¬ слабена] светлина gestreutes вж. Licht, diffuses indirektes индиректна [отразена] светлина linearpolarisiertes линейно [плоскостно, равнин¬ но] поляризирана светлина monochromatisches монохроматична светлина natürliches естествена [дневна] светлина polarisiertes поляризирана светлина reflektiertes отразена светлина sichtbares видима светлина, видими светлинни лъчи trübes матова [помътнена] светлина zerlegtes разложена (в спектър) светлина Lichtaberration f аберация на светлината Lichtabgabe f вж. Lichtausbeute Lichtabnehmer т консуматор на електроенергия за осветление Lichtabschirmtrichter т тубус на уред (напр. на електронен индикатор) Lichtabsorption / поглъщане на светлината, свет¬ линна абсорбция Lichtabtastung / развивка с бягащ лъч Lichtaggregat п електрически агрегат за осветление Lichtalterung f стареене под действието на светлина Lichtanlage f осветителна уредба [инсталация] Lichtanlasser т вж. Lichtanlassmaschine Lichtanlassmaschine f светлинен стартерен гене ратор Lichtanschluss т 1. контактна кутия за осветител 2. присъединяване (към електрическата мрежа) на осветителна инсталация: щепселно гнездо Lichtanzeige f светлинно показание [индикация] Lichtarbeit f светлинна енергия Lichtarchitektur f светлинна архитектура: архитекту¬ рен ефект, който се постига чрез изкуствено освет¬ ление Lichtatom л фотон Lichtaufzeichnung f светлинен [оптичен] запис Lichtausbeute f светлоотдаване, светлодобив Lichtband л 1. ел. светеща лента; осветяваща се лента 2. арх. лентообразен прозорец Lichtbatterie f осветителна (акумулаторна) батерия Lichtbeständigkeit f светлоустойчивост Lichtbeugung f дифракция [отклонение] на светли¬ ната Lichtbild л 1. светлинно изображение 2. фотогра¬ фия 3. диапозитив Lichtbildaufnahmegerät п фоторепродукционен апа¬ рат Lichtbildflugzeug п самолет за фотографиране от въздуха [за аерофотоснимки] Lichtbildtopographie f топография на база само летни снимки Lichtbildvermessung / фотограметрия Lichtbildwerfer т прожекционен апарат Lichtblitz т (светлинна) светкавица Lichtbogen т електрическа дъга ruhiger устойчива електрическа дъга stabiler стабилно горяща [устойчива] електричес¬ ка дъга Lichtbogenabtragen л електроконтактно обработ¬ ване Lichtbogenauftragschweißen л електродъгово нава- ряване [напластяване] lichtbogenbeständig дъгоустойчив Lichtbogenbrennschneiden л кислороднодъгово ря¬ зане Lichtbogencharakteristik f характеристика на елек¬ трическа дъга Lichtbogendampfkessel т електродъгов парен котел Lichtbogenelektrode f електрод за електродъгова лампа Lichtbogenelektroofen т електродъгова пещ Lichtbogenentladung / дъгов разряд, изпразване под формата на електрическа дъга Lichtbogenerodieren л електроерозивно обработ¬ ване, електроконтактно обработване Lichtbogenerodiermaschine f електроерозивна ма¬ шина Lichtbogenerosivbohren л електроерозивно проби¬ ване Lichtbogenerosivsenken п електроерозивно зенке- роване Lichtbogengenerator т електродъгов генератор
Lichtbogengleichrichter 638 Lichtbogengleichrichter m електродъгов токоизпра¬ вител Lichtbogenkammer f дъгогасителна [дъгогасяща] ка¬ мера Lichtbogenkennlinie f характеристика на електри¬ ческа дъга Lichtbogenkontakt т дъгогасителен контакт Lichtbogenlampe f електродъгова лампа Lichtbogenlöscher т дъгогасително устройство Lichtbogenlöten п запояване [спояване] с електри¬ ческа дъга Lichtbogenofen т еж. Lichtbogenelektroofen Lichtbogenplasmabrenner т електродъгова плазме¬ на горелка Lichtbogenplasmagenerator т електродъгов плаз¬ мен генератор Lichtbogenpressluftschneiden п въздушно електро- дъгово рязане Lichtbogenpunktschweißpistole f пистолет за елек- тродъгово точково заваряване Lichtbogenschmelze f топене (на метал) в елек¬ тродъгова пещ; стопилка от електродъгова пещ Lichtbogenschmelzofen т електродъгова пещ за топене Lichtbogenschneiden п електродъгово рязане Lichtbogenschutz т защита от електрическа дъга Lichtbogenschutzgasschweißen п електродъгово заваряване в защитна газова среда Lichtbogenschweißautomat т автомат за електро¬ дъгово заваряване Lichtbogenschweißen п електродъгово заваряване atomares агомноводородно заваряване Lichtbogenschweißgenerator т генератор за елек¬ тродъгово заваряване, заваръчен генератор Lichtbogenschweißtransformator т трансформатор за електродъгово заваряване, заваръчен транс¬ форматор Lichtbogenschweißung f вж. Lichtbogenschweißen Lichtbogensender т дъгов (радио)предавател Lichtbogensicherheit f дъгоустойчивост, устойчи¬ вост на въздействието на електрическа дъга Lichtbogenspannung f напрежение на електричес¬ ка дъга Lichtbogensperre f блокировка против късо съеди¬ нение от електрическа дъга Lichtbogenspritzen п електродъгово метализиране Lichtbogenspritzpistole f електродъгов пистолет за метализация Lichtbogenstabilisator т 1. стабилизатор на дъгата 2. електродно покритие за стабилизиране на дъгата Lichtbogenstrahlschmelzofen т електродъгова пещ за топене на стомана Lichtbogenstrahlungsofen т електродъгова пещ с непряко нагряване [непряка дъга] Lichtbogenstrom т ток на електрическа дъга Lichtbogentriebwerk п (електро)дъгов ракетен дви¬ гател Lichtbogenunterbrecher т (електро)дъгов прекъсвач Lichtbogenwiderstand т 1. съпротивление на елек¬ трическа дъга 2. устойчивост на електрическа дъга Lichtbogenwiderstandsofen т електродъгова съпро¬ тивителна пещ, електродъгова пещ с нагряване от активното [омическото] съпротивление Lichtbogenzerspanung t обработване с рязане чрез местно електродъгово нагряване Lichtbogenzündung f запалване на електрическа дъга Lichtbrechung f пречупване на светлината, рефрак¬ ция Lichtbrechungsexponent т вж. Lichtbrechungsver¬ hältnis Lichtbrechungsquotient т вж. Lichtbrechungsver¬ hältnis Lichtbrechungsverhältnis п показател на [за] пре- чуване на светлината Lichtbündel п светлинен сноп, сноп светлинни лъчи Lichtbündelung f фокусиране [концентриране] на светлинни лъчи lichtchemisch фотохимически Lichtdetektor т фотодетектор lichtdicht светлонепропусклив Lichtdichte f плътност на светлинен поток Lichtdruck т 1. налягане на светлината 2. хе¬ лиографски печат 3. фототипографски печат Lichtdruckapparat т фотопечатащо устройство Lichtdruckmaschine f полигр. фототипографска ма¬ шина, машина за фототипографски печат Lichtdruckpapier п хелиографска [фототипограф¬ ска] хартия Lichtdruckplatte f полигр. 1. фототипографска печатна плоча 2. фототипографска (печатна) форма Lichtdruckrakete f фотонна ракета Lichtdruckverfahren п фототипия, светлопечат, ме¬ тод за светлопечатане lichtdurchlässig прозрачен, светлопропусклив Lichtdurchlässigkeit f светлопропускливост, про¬ зрачност Lichtdurchlässigkeitsfaktor т коефициент на свет¬ лопропускливост Lichtdynamo п генератор [динамо] за електрическо осветление lichtecht светлоустойчив Lichteffekt т 1. светлинен ефект; ефект [действие] на светлината 2. фотоелектрически ефект Lichteinfall т падане на светлина Lichteinheit f първичен светлинен еталон, единица за интензитет на светлината Lichtelektrik f осветителни (електро)съоръжения lichtelektrisch фотоелектрически Lichtelektrizität f фотоелектричество Lichtelektronik f оптоелектроника Lichtemission f светлинно излъчване Lichtemissionsdiode f светодиод Lichtempfänger m фотоелемент, фотоклетка; свет¬ линен приемник lichtempfindlich чувствителен към светлината, свет¬ лочувствителен Lichtempfindlichkeit / светлочувствителност Lichtempfindung f светлинно усещане [възприятие]
639 Lichtregistrierung lichten 1. гоp. режа, сека (дървесина), прореждам (гора) п sich - просветлявам 2. кораб, вдигам котва, разтоварвам Lichtenergie f светлинна енергия Lichter т кораб, баржа, мауна Lichter п pl полигр. най-ярките участъци на изобра¬ жение; кфт. светли участъци (от снимка, позитив) Lichterätzung f полигр. ецване в [чрез] светлина Lichterscheinung f светлинно [оптично] явление Lichtertrag т светлоотдаване Lichtfarbe f цветност на светлината Lichtfernsprecher т светлинен [оптичен] телефон, уред за светлинна сигнализация lichtfest светлоустойчив Lichtfilter п, т светлинен филтър Lichtfleck т светлинно петно Lichtfrequenz f честота на светлината, светлинна честота Lichtfluss т светлинен поток Lichtfluter т прожектор за заливаща светлина, про¬ жектор за близко действие Lichtführung f насоченост на светлината; направ¬ ление на осветляване Lichtgeber т светлинен датчик Lichtgenerator т 1. генератор за електрическо освет¬ ление 2. лазерен генератор Lichtgeschwindigkeit f скорост на светлината, свет¬ линна скорост lichtgesteuert светлинно управляем, който се управ¬ лява със светлина Lichtgitter п (защитна) фоторелейна завеса [ре¬ шетка] Lichtgriffel т изч. светлинна писалка, светлинен мо¬ лив Lichtgröße f светлинна величина Lichthahn т светлинен модулатор Lichthauptsignal п основен [главен] сигнал (на све¬ тофар) Lichthof т 1. ореол около светлинно петно (на ек¬ ран) 2. стр. светлинен двор Lichthofschutzschicht f пласт (на фотоплаката) за защита срещу фотоореол Lichthörer т оптофон (уред за четене на текст от слепи) Lichthupe f светлинен (автомобилен) сигнал Lichtimpuls т светлинен импулс Lichtinstallation f 1. осветителна инсталация [уред¬ ба] 2. електрическа (осветителна) мрежа Lichtintensität f интензитет [сила] на светлината Lichtintensitätsmesser т (фото)експономер Lichtinterferenz f интерференция на светлината Lichtjahr п светлинна година Lichtkabel п кабел за електрическо осветление Lichtkanone f лазер Lichtkontakt т контактна кутия [контакт] за подвиж¬ ни осветители Lichtkopie f светлинно [хелиографско] копие Lichtkuppel f арх. осветителен купол Lichtkupplung ( жп . междувагонно съединяване с осветителна мрежа Lichtlandeteppich т скрити (в пистата за излита■ не и кацане) светлини за кацане Lichtleistung f мощност на осветителна уредба Lichtleiter т светлопровод, светловод, оптичен въл новод Lichtleitfaser f светловодещо [оптично] влакно [нишка] Lichtleitkabel п оптичен [светловодещ] (гъвкав) ка бел Lichtleitung f 1. осветителна електрическа линия [мрежа] 2. оптична [светловодна] линия Lichtloch п спомагателна вентилационна шахта [ко мин] (на тунел) Lichtmarke f светлинно петно, светлинна марка, све¬ тлинен показалец, светлинно „зайче" Lichtmaschine f (подвижен) генератор за осветле¬ ние Lichtmast т стълб за (уличен) осветител Lichtmenge f количество светлина, светлинна енер¬ гия Lichtmesser т фотомер Lichtmesstechnik f техника на светлинните измер¬ вания, фотометрия Lichtmessung f светлинно измерване, фотометрия Lichtmodulation f модулация на светлина, светлин¬ на модулация Lichtnetz п осветителна (електрическа) мрежа Lichtnetzantenne f (приемна) антена, включена към осветителна мрежа Lichtnormenausschuss т комитет по стандарти¬ зация в областта на осветителната техника Lichtoptik f светлинна оптика, оптика Lichtortung f светлинна [оптична] локация Lichtpausapparat т хелиографски апарат Lichtpausautomat т хелиографски автомат Lichtpause f 1. светлокопиране, хелиографиране 2. светлокопие, хелиографно копие Lichtpauslampe f лампа за хелиографски апарат Lichtpausmaschine / хелиографска машина, светло- копираща машина Lichtpauspapier п светлокопирна [светлочувствител¬ на, хелиографска] хартия Lichtpausverfahren п полигр. светлокопирен ме¬ тод, светлокопирен процес Lichtpolymerisation f фотополимеризация, свет¬ линна полимеризация Lichtpunkt т 1. светлинна точка 2. светлинно петно, светлинно „зайче1 Lichtpunktabtastmikroskop п микроскоп с бягащ лъч Lichtpunktabtastverfahren п метод на развивка с бягашо светлинно петно Lichtquant п светлинен квант, фотон Lichtquelle f източник на светлина Lichtradar т. п оптичен локатор Lichtraumprofil п вж. Lichtraumumgrenzung Lichtraumumgrenzung f жп. строителен габарит на [габарит за приближаване на сгради и съоръже¬ ния до] железен път [железопътна линия] Lichtreaktion f фотохимическа реакция Lichtrechenmaschine f оптичен компютър Lichtregistrierung f оптичен [светлинен] запис
Lichtregler 640 Lichtregler m 1. регулатор на осветление 2. еж. Lichtsteuergerät 1 Lichtrelais n фотореле; светлинно [оптично] реле Lichtsatz т полигр. фотонабор Lichtsatzanlage f фотонаборна уредба Lichtschacht т 1. шахта под прозорец 2. шахта за осветление Lichtschalter т 1. ключ [прекъсвач] за осветление 2. фотореле Lichtschirm т 1. екран 2. абажур Lichtschnittgerät п профилометър (за контрол на грапавост), работещ по метода със светлинни сечения Lichtschnittmikroskop п микроскоп за измерване на грапавост по метода със светлинни сечения Lichtschranke f 1. фотоелектрическо устройство, работещо на принципа на прекъсване на свет¬ линния поток (напр. при броене на изделия): фо¬ токлетка 2. светлинен клапан 3. вж. Lichtgitter Lichtschreiber т 1. светлинна писалка 2. записващ галванометър; осцилограф Lichtschreiberempfänger т фототелеграфен прием¬ ник Lichtschutzkappe f бленда Lichtschutzmittel п светлинен стабилизатор Lichtschutzschranke f фоторелейна защита Lichtschwächung f отслабване на светлината (напр. във фотометрията): загасване на светлината Lichtsetzen п вж. Lichtsatz Lichtsetzmaschine f фотонаборна машина Lichtsignal n 1. светлинен [оптичен] сигнал 2. све¬ тофар Lichtsignalanlage f светлосигнална уредба; уредба със светлинна сигнализация Lichtsignalisation f светлинна сигнализация Lichtsignalsystem п система за светофарна сигна¬ лизация Lichtsignaltafel f светлинно табло Lichtspaltprüfung f проверка [контрол] за просвет Lichtspektrum п светлинен спектър, видим спектър на излъчване Lichtsperrsignal п маневрен светофар Lichtspielhaus п вж. Lichtspieltheater Lichtspieltheater п кинотеатър, кино Lichtsprechgerät п оптичен телефон Lichtstärke f 1. интензитет [сила] на светлина 2. светлосила (на фотообектив) Lichtstärkeeinheit f единица за интензитет на свет¬ лината Lichtstärkemessung f фотометрия Lichtsteuerelektrode f модулиращ електрод Lichtsteuergerät п вж. Lichtsteuerorgan Lichtsteuerorgan п 1. светлинен модулатор 2. свет¬ линно реле Lichtstift /77 вж. Lichtgriffel Lichtstrahl т светлинен лъч Lichtstrahlaustastung ( гасене на светлинен лъч Lichtstrahlbündel п вж. Lichtbündel Lichtstrahloszillograph т светлинен осцилограф Lichtstrahlschweißen п лазерно заваряване Lichtstrahlregistrierung f светлинен [оптичен] запис Lichtstrahlsteuerung f фотоелектрическо управле¬ ние Lichtstrahlung / излъчване на светлина Lichtstreuung f разсейване на светлина Lichtstreuungskörper т разсейвател (на светли¬ на), дифузьор Lichtstrom т 1. светлинен поток 2. електрическа енергия за осветление Lichtstromkreis т (електрическа) верига на освет¬ лението Lichtstrommesser т интегриращ фотомер Lichttaffel / светлинно табло Lichttagessignal п светофар Lichttaster т вж. Lichtschranke 1 Lichttechnik f осветителна [светлинна] техника Lichtteilchen л фотон Lichttelefonie f светлинна телефония Lichtton т 1. отичен звукозапис 2. оптична фоно- грама Lichttonabtasteinrichtung f уред за възпроизвежда¬ не на оптичен звукозапис, звукочетящо устройство Lichttonabtastung / възпроизвеждане на оптичен звукозапис Lichttonaufnahme f вж. Lichttonaufzeichnung Lichttonaufzeichnung f оптичен звукозапис Lichttonband п (филмова) лента с оптична фоно- грама Lichttonkopf т глава [модулатор] за оптичен звуко¬ запис Lichttonschrift f 1. вж. Lichttonaufnahme 2. оптична [светлинна] фонограма Lichttonspur f оптична [светлинна] фонограма; оп¬ тична звукова следа [пътечка] Lichttontechnik f техника на оптичен звукозапис Lichttonverfahren п метод за оптичен звукозапис Lichttonwiedergabe f възпроизвеждане на оптичен звукозапис Lichtträger т луминофор Lichttransfomator т осветителен трансформатор Licht- und Schreibsetzmaschine f полигр. уредба за машинописен набор и за фотографиране на текста Lichtundurchlässigkeit f светлонепропускливост Lichtunempfindlichkeit f светлоустойчивост; светло- нечувствителност (към светлинно въздействие) Lichtventil п светлинен модулатор; светлинен клапан Lichtverbindung f оптична свръзка Lichtverbrauch т разход на електроенергия за осветление Lichtverlust т загуба на светлина Lichtverschluss т оптичен [светлинен] затвор Lichtversorgungsnetz п осветителна [електроснаб¬ дителна] мрежа Lichtverstärker т светлинен усилвател Lichtverteilung f разпределение на светлината Lichtvorsignal п предупредителен светофар; пред¬ варителен [изпреварващ] светлинен сигнал Lichtvorsignalwiederholer т жп. ловторител на пре¬ дупредителен светофар Lichtwandler т преобразувател на светлина
641 Lichtweite f 1. светъл отвор 2. разстояние [радиус] на пряка видимост Lichtwelle f светлинна вълна Lichtwellenleiter т стъклооптичен кабел; (нишков) светловод Lichtwellenradartechnik f техника на оптична локация Lichtwerter т прожектор Lichtwiderstand т фотосъпротивление Lichtwirkung f светлинно действие, светлинен ефект Lichtwurflampe f прожекционна лампа Lichtzähler т 1. брояч на фотони 2. брояч на свет¬ линно натоварване; брояч на употребената за осветление електрическа енергия Lichtzählröhre f (газонапълнена) светеща броител- на [броячна] лампа Lichtzeichen п светлинен сигнал, светлинен знак Lichtzeiger т светлинно петно, светлинно „зайче“; светлинен индикатор Lichtzelle f 1. елемент на слънчева батерия 2. фо¬ токлетка; фотопреобразувател Lichtzentrale f електроцентрала за осветление Lichtzündung f отпушване [запалване] (напр. на ти¬ ристор) чрез светлинно активиране Lichtzusatzanzeiger т жп. допълнителен светлинен индикатор Licker т ликер, маслена емулсия lickern намаслявам (лице на кожа) с емулгирани във вода масла lidern набивам, уплътнявам Liderung f набивка; уплътнител; уплътнение Lieferbedingungen f pl условия на [за] доставка Lieferbeton т товарен бетон, преносим бетон Lieferbetrieb т завод доставчик (при междузавод- ско коопериране) Lieferdruck т налягане на [при] нагнетяване; работ¬ но налягане (на помпа) Lieferer т доставчик Lieferfahrzeug п вж. Lieferwagen Lieferfirma f фирма доставчик Lieferfrist f срок за доставка Liefergrad т коефициент на подаване, коефициент на пълнене [запълване]; коефициент на всмуква¬ не (за вакуумни помпи) Liefergrafik f график за доставяне [извозване] Liefermischer т автобетоносмесител liefern 1. доставям 2. подавам 3. нагнетявам (въз¬ дух, газ) Lieferpreis т икон. доставна цена Lieferschein т жп. товарителница; квитанция: търг. деливъри ордер Lieferspule f подаваща [захранваща] (напр. с про¬ водник) макара или барабан Liefertermin т вж. Lieferfrist Liefertrommelmischer т барабанен автобетоносме¬ сител Lieferung f 1. доставка 2. захранване 3. изработва¬ не (на продукция)\ производителност (на машина) 4. излизане (на книга, вестник) Lieferungsabnahmelehre f приемно-предавателен калибър linear Liefervorschriften f pl технически условия за до¬ ставка Lieferwagen т автомобил-фургон за доставки Lieferzeit f вж. Lieferfrist Lieferzustand т състояние при доставяне liegend лежащ; хоризонтален Liegende п мин. долнище, под (на изработката). лежаща страна, долнище (при стръмен залеж) Liegendflöz п 1. хоризонтален пласт 2. (пласт на) долнище (при стръмен залеж) Liegendquerschlag т мин. травербан в долнише (при стръмен залеж) Liegeplatz т 1. спално легло [място] (във вагон) 2. място за престояване (на плавателни съдове) Liegestuhl т лежащ стол, стол за лежане; хоризон¬ тално разположено кресло Liegezeit f 1. време [срок] за престояване на плава¬ телен съд (в пристанище) 2. срок за съхраня¬ ване (напр. на товар, багаж) Lieschblattschüttler т сламотръс в машина за по¬ чистване на царевични кочани от листа Lift т асансьор, лифт Lift-in-lift-out-Verkehr т вж. Lift-on-lift-off-Verkehr Lift-on-lift-off-Verkehr т морски (транспортен) пре¬ воз с вертикално обработване на корабните то¬ вари Ligand т хим. свързан атом, свързана група атоми, лиганд, адент Ligatur f лигатура, предварителна сплав Lignifikation 1 лигнификация, лигнифициране Lignit т вж. Lignitkohle Lignitkohle f лигнит, лигнитни въглища Lignitparaffin п парафин от лигнитни въглища Lignitwachs п лигнитен воськ Lignostone п лигностон (пластифицирана моно¬ литна дървесина) Ligroin п лигроин, тежък бензин Likelihood-Funktion f функция на правдоподобие Likörfabrik f ликьорена фабрика, завод за произ¬ водство на ликьори Likörgießmaschine / машина за разливане на ли¬ кьор Likörkörper т ликьорена есенция Liliputröhre f миниатюрна лампа Limbus т геол. лимб. дискова скала Limes т мат. граница oberer горна граница unterer долна граница Limesfunktion f мат. гранична функция Limit п предел, граница; икон. лимит Limonit т минер. лимонит (желязна руда) Limousine f лимузина, закрит (лек) автомобил Linde ( липа Lindenhonig т липов мед, мед от липов цвят Lineal п 1. линия; линеал 2. изправяч (за изправяне на детайли) 3. скала за позициониране на знаци¬ те в страница; рулер linear линеен scheinbar квазилинеен stückweise линеен по части
Linearausdruck 642 Linearausdruck m линеен израз Linearanlenkung f линейно разгръщане [разлагане, развивка] (напр. на образ) Linearbeschleuniger т линеен ускорител (на еле¬ ментарни частици) Linearfaktor т линеен множител Linearfrequenzkondensator т честотно-линеен (про¬ менлив) кондензатор Lineargeschwindigkeit f линейна скорост linearisieren линеаризирам Linearisierung / линеаризация; линеаризиране befehlende принудителна линеаризация Linearität f линейност Linearitätsfehler т отклонение от линейност, непра- волинейност Linearmolekül п линейна [верижна] молекула Linearmotor т електродвигател с праволинейно (магнитно) поле; електродвигател с линейно дви¬ жещ се ротор Linearoptimierung f изч. линейна оптимизация Linearpolarisation f линейна поляризация Linearprogrammierung f изч. линейно програми¬ ране Linearspeicher т изч. линейна памет Linearspektrum т линеен спектър Linearstrahler т линеен излъчвател, антена Lineartechnik f технология за линейни интегрални схеми; техника на линейни системи Linearverstärker т линеен усилвател, усилвател с линейна (амплитудна) характеристика Linie f 1. линия 2. електропровод; електропроводна линия; линия (за предаване на сигнали) 3. ред (на изображение) 4. мат. линия; крива 5. трансп. линия (морска, самолетна, въздушна): трасе; път 6. обр. мет. линия (производствена, поточна) 7. полигр. линийка Linienanordnung f линейно разположение Linienätzung f полигр. щрихово клише Linienbetrieb т 1. процес, който се осъществява с помощта на (електрически) линии 2. авто линей¬ на система на движение, групиране на движе¬ нието по линии [пътища] Linienbus т маршрутен [линиен] автобус Liniendefekt т линеен дефект; дислокация (в кри¬ стал) Liniendichte f 1. (магнитна) индукция 2. мат. линей¬ на плътност Liniendienst т редовни въздушни линии (за разлика от чартърните полети) Linienfernsteuerung f жп. диспечерска централиза¬ ция Linienfahrzeug п маршрутен автомобил Linienfestpunkt т опорен стълб на електропровод; стълб с обтяжки на въздушна линия Linienfrachter т вж. Linienfrachtschiff Linienfrachtschiff п товарен лайнер, товарен кораб за линейно плаване Linienführung / 1. (линия на) трасе; очертание (на линия) в план 2. трасиране (на линия), разбива¬ не. ликетиране 3. контури, очертания, контурни линии (на кораб): авто очертание, линия (на ка¬ росерия) Liniengeometrie f линейна геометрия Linienhafen т линейно пристанище Linienhärtung f (повърхностно) закаляване по постъ¬ пателния метод Linienintegral п (криво)линеен интеграл Linienkoordinaten f pf линейни координати Linienkreis т ел. линейна верига Linienlast f линеен товар, линейно натоварване Linienmikrofon л микрофон с голяма насоченост Linienreederei f линейно корабоплаване; линейно па¬ раходство, компания за линейно корабоплаване Linienriss т теоретичен чертеж на кораб Linienschiff л линеен кораб Linienschliff т шлифоване с линеен контакт (между диска и изделието) Linienschreiber т самопишещ уред, който регис¬ трира спектрални линии Linienspannung f ел. 1. напрежение на линия 2. ли¬ нейно напрежение 3. напрежение на (електро¬ снабдителната) мрежа Linienspektrum л линеен спектър Linienstrom т линеен ток; ток в линията Linienumschalter т комутатор на (телефонни) ли¬ нии; линеен превключвател Linienverbreitung f разширяване на линейния спек¬ тър Linienverkehr т 1. редовен [рейсов] транспорт (напр. с влак, самолет) 2. далечна връзка Linienwähler т 1. (ръчен) телефонен комутатор 2. линеен избирач 3. директорски комутатор Linienzug т 1. последователност от линии 2. непре¬ късната линия (напр. на самопишещ уред) Linieren л полигр. разграфяване (напр. на книги), линиране [нанасяне на линии] (напр. в ученичес¬ ки тетрадки) Liniermaschine f полигр. машина за линиране [за нанасяне на линии върху хартия] Link л англ. връзка; свързване (на един файл с друг) Linkehandregel f правило на лявата ръка Linker т изч. свързваща програма Linksabbiegen л захождане, завиване [обхождане] наляво Linksausführung f вж. Linksbauart Linksbauart f ляво изпълнение (на машина); лява компановка Linksbetrieb т вж. Linksfahren Linksdrall т ляв сук (на въже) Linksdrallfräser т лява фреза, фреза с ляв ход на зъбите Linksdrehung f въртене наляво [обратно на часов¬ никовата стрелка] Linksfahren л движение по лявата лента от плат¬ ното на пътя, левопътно [ляво] движение Linksfahrordnung f вж. Linksfahren Linksfahrt f вж. Linksfahren Linksfräser m леворежеща фреза linksgängig левоходов; левоходова (резба) Linksgewinde л левоходова резба
643 Litze Linkskreuz n лява координатна система Linkskurve f ляв завой Linkslauf m ляв ход, въртене наляво Linksläufer т вж. Linksmaschine Linkslenkung f вж. Linkssteuerung Links-Links-Flachstrickmaschine f текст, плоска двуопакова трикотажна машина Links-Links-Rundstrickmaschine f кръглотрикотаж- на двуопакова машина Linksmaschine f двигател с ляво въртене, ляв дви¬ гател Linkspropeller т въздушно витло с ляво въртене Linksquarz т кврацов кристал с лява поляризация Linksschlag т ляв сук, лява свивка, ляво усукване (за конец, връв, въже) Linksschlagseil п въже с лява свивка linksschneidend леворежещ (напр. за свредло,) Linksschweißen п лява заварка; ляво заваряване; заваряване по ляв метод Linksspirale f левоходова спирала Linkssteigung f ляв наклон; повдигане наляво (напр. на винтова линия) Linkssteuerung f разполагане на кормилното управ¬ ление на лявата страна, ляво кормилно управле¬ ние Linksüberholen л изпреварване отляво Linksverkehr т левопосочно движение (с размина¬ ване отдясно) Linksweiche f жп. лява стрелка Linkswicklung f левоходова намотка Linneit т минер. линеит Linoleumbelag т линолеумно покритие, линолеум- на облицовка Linoquick-Perforator т полигр. програмиращ се на¬ борен апарат „Линоквик" Linotype / полигр. линотип Linotypematrize f линотипна матрица Linotypesatz т линотипен набор Linse f 1. леща. обектив 2. геол. лещообразно нахо¬ дище akustische акустична леща bikonkave двойновдлъбната леща bikonvexe двойноизпъкнала леща dielektrische диелектрична леща elektrische вж. Linse, elektrostatische elektromagnetische електромагнитна леща elektronenoptische електроннооптична леща elektrostatische електростатична леща konkavkonvexe вдлъбнато-изпъкнала леща konvexkonkave изпъкнало-вдлъбната леща magnetische магнитна леща plankonkave плоско-вдлъбната леща plankonvexe плоско-изпъкнала леща Linsenachse / (оптична) ос на леща Linsenanode f фокусиращ анод Linsenantenne f лещова антена Linsenelektrode f фокусиращ електрод Linsenfehler т 1. дефект на леща или система от лещи 2. аберация на леща или система от лещи Linsenfernrohr п лещов далекоглед Linsenkopf т лещообразна сферична глава (на винт)\ полускрита глава Linsenkopfschraube f вж. Linsenschraube Linsenkuppe f сферичен край (напр. на болт) Linsenlagerstätte f мин. лещообразно находище Linsenniet т нит с полускрита глава Linsenschirm т бленда Linsenschraube f винт [болт] със сферично-цилин¬ дрична глава Linsensenkkopf т полускрита глава (на винт) Linsensenkkopfniet т вж. Linsenniet Linsensenk(kopf)schraube f вж. Linsenschraube Linsenspule f магнитна леща, фокусираща бобина Linter т текст, линтер, линтерна машина Linters pl линтер, памучен пух Lippe М. езиче, устна 2. скосяване, фаска; режещ ръб (на свредел) Lippensichtung f маншетно уплътнение. П- или U- образен уплътнителен пръстен Lippenmikrofon п наустен мекрофон Lippenring т уплътнителен пръстен със С-образен профил Lippenwinkel т ъгъл между режещите ръбове на ножовете (напр. на разстъргваща машина) Liquation f ликвация Liquiduskurve f вж. Liquiduslinie Liquiduslinie f ликвидус, линия на ликвидуса Liquidustemperatur f температура на ликвидуса, температура при започване на кристализирането Lissieren п текст, изпиране (след боядисване) и гладене Liste f 1. спецификация 2. списък, ведомост 3. таб¬ лица с команди 4. рулонна хартия Listendruck т изч. печатане на текст в табличен вид, печатане [отпечатване] на „листинг" Listenleistung f мощност по каталог, каталожна мощ¬ ност Liter т, п литър (единица за обем) literal буквен Literaturangabe f библиотечна справка, библиотеч¬ ни данни Literaturverzeichnis п библиотечен списък, библио¬ графия, съдържание [списък, указател] за изпол¬ звана литература Litergewicht п литрово тегло (напр при двигатели с вътрешно горене) Literklasse f клас (на автомобил) по литража Liter-Leistung f авто литрова мощност Lithargyrum п оловен оксид, оловна глеч Lithionglimmer т минер. литионит, лепидолит, ли¬ тиева слюда Lithographie f литография Lithographiepapier п литографска хартия Lithopon п литопон (смес от бариев сулфат, цин¬ ков сулфид, инертен пълнител и боя) Lithopone f вж. Lithopon Lithosphäre f литосфера, земна кора Litze f 1. сплитка, сноп; елементарен сноп (от сто¬ манено въже), дилка 2. текст, нанищелник 3. ел. гъвкав многожилен проводник
Litzendraht 644 Litzendraht m многожичен проводник Litzenfeder f многожилна пружина Litzenseil n 1. снопово [дилково] въже, въже с двой¬ на свивка 2. тлв. антенен проводник Litzenspule f бобина с намотан многожилен провод¬ ник Livesendung f предаване „на живо"; извънстудийно предаване Lizenz f лиценз Ljungström-Turbine f турбина Юнгстрьом (с два противоположно въртящи се ротора) L-Kat(h)ode f Л-катод, металокапилярен катод LKW-Anhänger т (товарно) автомобилно ремарке LKW-Kran т (товарен) автомобилен кран LNA-Rohr п облекчена чугунена канализационна тръба Loch п 1. дупка, отвор; перфорация 2. канал (на електрическа машина) 3. елн. пътечка [следа] 4. мин. взривна дупка; сондаж eingegossenes лят отвор; отвор, получаван (пред¬ намерено) при отливането Lochabstand т 1. разстояние между центри на кръг¬ ли отвори 2. стъпка на перфориране [перфорация] Lochanker т ел. котва със затворени канали Loch-an-Loch-Bohren п мин. пробиване на дупки [сондажи] една до друга в един ред Lochapparat т перфоратор Lochbahn f канал [пътечка] на перфолента Lochband л перфорирана лента; перфолента Lochbandabtaster т перфолентно четящо устрой¬ ство Lochbanddaten р/ данни на перфолента Lochbandeinheit f перфолентно устройство Lochbandfotoleser т фотооптично устройство за разчитане на перфоленти lochbandgesteuert управляван с перфолента Lochbandhandlocher т ръчен лентоперфоратор Lochbandkonserve f текст, запис на перфолента Lochbandlocher т лентов перфоратор Lochbandprüfer т устройство за контролиране на перфоленти Lochbandschlüssel т код [ключ] на перфолента Lochbandsteuerung f перфолентно (програмно) управление Lochbandvorschubeinrichtung f устройство за по¬ даване на перфолента Lochbild п диаграма [матрица] на отворите (напр. на печатна платка) Lochbildung f (точково) разяждяне (на метална по¬ върхност) Lochblech п перфорирана ламарина Lochblende ( (електростатична) диафрагма с отво¬ ри [дупки] Lochbördeln п подгъване [бортоване] по перифе¬ рията на отвор Lochbrenner т многодюзова горелка Lochdom m 1. поансон; пробивам 2. дорник; оправяч Lochdurchmesser т диаметър на (кръгъл) отвор Locheisen п 1. поансон; пробиван 2. ковашка мат¬ рица Lochelektron п елн. дупка, дефектен електрон lochen пробивам; перфорирам, продупчвам Locher т 1. перфоратор 2. пробивен поансон automatischer автоматичен поансон - mit Tastatur клавишен [бутонен] перфоратор Lochereinrichtung f перфоратор, перфориращо устройство Löcheremission f дупчеста емисия Löchergerät п вж. Locher Löcherhalbleiter т дупчест полупроводник Löcherleitfähigkeit f вж. Lochleitung Löcherleitung f вж. Lochleitung Löcherladung f елн. заряд [товар], образуван от дупки Locher-Leser-Einheit / устройство за перфориране и четене Locher-Leser-Kombination f комбинация на лентов перфоратор и четящо устройство Löcherstrom т елн. 1. поток от дупки 2. (електри¬ чески) ток, дължащ се на дупки Löcherstromfluss т елн . поток от дупки Löchertheorie f теория на дупките, теория на Дирак Lochfeldbegrenzung f ограничител [ограничаване] на полето на перфорация Lochfraß /77 вж. Lochfraßkorrosion Lochfraßkorrosion f локална [точкова] корозия; ко- розионна язва Lochgerät п перфоратор Lochgesenk п пробивен поансон (от пробивна матрица) Lochgrund т дъно на глух [непроходен] отвор Lochhammer т пробивен чук Lochkamera f тъмна камера, камера обскура Lochkarte f перфокарта Lochkartei f картотека от перфокарти Lochkartenanlage f перфокартна машина [уредба] Lochkartenaufzeichnung f регистриране [записване] на данни върху перфокарти Lochkartenausgabe f извеждане на данни от пер¬ фокарти Lochkartendopp(e)lung f дублиране на перфокарти Lochkarteneingabe f въвеждане на данни в перфо¬ карта Lochkartenempfänger т приемен магазин за перфо¬ карти Lochkartenfeld п кодово поле на перфокарта Lochkartengerät п перфокартно устройство lochkartengesteuert управляем чрез перфокарти Lochkartenkarton т картон [хартия] за перфокарти Lochkartenkode т код за перфокарти Lochkartenkopf т заглавка [заглавие] на перфо¬ карта Loch karten lesen п разчитане [четене] на перфокарта Lochkartenleser т перфокартно четящо устройство Lochkarten-Magnetband-Umsetzer т преобразу¬ вател на запис от перфокарта върху магнитна лента Lochkartenmaschine f 1. машина за перфориране на карти, перфораторка 2. изчислителна машина с перфокарти
645 Lochstreifenkarte Lochkartenmaschinenbuchführung / счетоводство [счетоводна работа] с помощта на перфокартна машина Lochkartenmaschinenstation f (машинно)изчисли- телен център Lochkartenmatrixkartei f картотека от постоянни перфокарти Lochkartenprogramm п програма на [с] перфокарти Lochkartenprogrammierung f програмиране с (по¬ мощта на) перфокарти Lochkartensortiermaschine f машина за сортиране на перфокарти Lochkartensortierung f сортиране на перфокарти Lochkartenspalte f колонка на перфокарта Lochkartenspeicher т памет с перфокарти, перфо¬ картна памет; съхраняване на информация върху перфокарти Lochkartenstanzer т перфоратор за перфокарти Lochkartenstapel т масив [куп] от перфокарти Lochkartenstau т изч. задръстване на перфокарти; натрупване на (неподредени) карти (в резултат на задръстване) Lochkartensteuerung f (програмно) управление с перфокарти Lochkartentabelle f изч. табулограма Lochkartentechnik f перфокартна техника Lochkartenübersetzer т устройство за разшифро¬ ване на перфокарти Lochkartenverarbeitung f обработване на перфо¬ карти Lochkartenzähler т брояч на перфокарти Lochkartenzuführung f подаване на перфокарти Lochkopp(e)lung f връзка чрез отвор Lochkorrosion f вж. Lochfraß Lochkreisdurchmesser т маш. диаметър, върху който са разположени отвори (напр. на фланец) Lochlehre f вътромер Lochleibung f стена на отвор Lochleibungsdruck т повърхностен натиск върху стена на отвор (напр. при нитоване) Lochleitung f елн. (електро)проводимост, дължаща се на дупки, дупчеста проводимост Lochlinse f (антенна) леща с отвори Lochmagnet т магнитен перфоратор, магнит за перфориране Lochmaschine f перфоратор, перфораторна машина Lochmaskenröhre f (трилъчев) кинескоп за цветна телевизия с перфорирана мишена Lochmatrize f пробивна матрица Lochmutter f (кръгла) гайка с отвори за ключ Lochmeißel т длето за дълбане Loch(mitten)abstand т 1. разстояние между (цен- три на) отвори 2. стъпка при пробиване Lochnadel f текст, междузъбие на бърдо Lochnaht f (заваръчен) шев чрез електрозанитване през отвори на горния лист Lochplatte f 1. елн. платка с отвори за монтаж 2. перфорирана пластина 3. ковашка форма [мат¬ рица] 4. стр. перфорирана облицовъчна [акус¬ тична] плоскост Lochplattenlinse f 1. (антенна) леща от перфорира¬ ни плоскости 2. (електростатична) леща с надуп¬ чени електроди Lochpresse f пробивна преса, преса за пробиване Lochprobe f изпитване на пробиване Lochprüfer т уред за контролиране на перфокарти Lochraster т матрица за отвори (напр. на печатна платка) Lochring т подложен пръстен (в пробивна преса) Lochrotorentrinder т дърв. роторна машина за обел ване на кори Lochschablone f 1. шаблон за проверяване (на правилността) на дупки 2. перфориран шаблон (за полагане на щекери) Lochscheibe f 1. диск с отвори 2. диск на Нипков 3. делителен кръг [диск] 4. тлф. телефонна шайба Lochscheibenrad п авто дисково колело с отвори [прозорци] Lochschere f вж. Lochstanze Lochschnitt т вж. Lochstanze Lochschrift f вж. Lochkartenkode Lochschriftübersetzer m вж. Lochkartenübersetzer Lochschweißung f заваряване c електрозанитване през отвори на горния пласт Lochsender т перфолентов трансмитер Lochspalte f вж. Lochkartenspalte Lochspeicherung f запаметяване c перфокарта или с перфолента, използващи периферна памет Lochstanze f пробивна матрица Lochstanzen п пробиване на отвори чрез щанцо¬ ване; кож. просичане [прорязване] на отвор Lochstanzer т перфоратор Lochstein т 1. куха [продупчена] тухла 2. фасонна тухла с отвори [кухини] 3. запушалка, стопорна втулка (в разливна кофа) Lochstelle f позиция на перфокарта Lochstellung f място (позиция] на пробива [на отвор] Lochstempel т пробивен поансон; перфоратор Lochstern т с.ст. ротор на ямокопач Loch-Störstellenleitung f дупчеста примесна про водимост Lochstreifen т перфорирана лента, перфолента Lochstreifenabtaster т устройство за четене на перфоленти Lochstreifenauswertungsanlage f уредба за обра ботване на информация с перфолента Lochstreifendoppler т (лентов) реперфоратор Lochstreifendupliziergerät п уред, който дублира перфолентата (при поправяне) Lochstreifenempfänger т вж. Lochstreifendoppler Lochstreifenfotoleser т фотооптично устройство за четене на перфоленти; фототрансмитер Lochstreifengerät п 1. устройство за четене на пер¬ фолента 2. устройство за запис върху перфо¬ лента 3. телеграфен перфолентен апарат Lochstreifengeschwindigkeit f скорост (на движе ние) на перфолента Lochstreifenhilfslocher т спомагателен [помощен] лентов перфоратор Lochstreifenkarte f лентова перфокарта
Lochstreifenkartenablage 646 Lochstreifenkartenablage t стенд за поставяне на лентови перфокарти Lochstreifenkassette f касета за пазене [съхранява¬ не] на (отрези от) перфоленти Lochstreifenklebeapparat т уред за лепене на пер- фолента Lochstreifenkode т код на перфолента Lochstreifenleser т устройство за четене на пер¬ фоленти; перфолентен четец Lochstreifenlocher т лентов перфоратор; перфора¬ тор за ленти Lochstreifenschlüssel т вж. Lochstreifenkode Lochstreifensender т телеграфен апарат за автома¬ тично предаване с перфорирана лента, трансмитер Lochstreifenstanzer т перфоратор за лента Lochstreifensteuerung / (програмно) управление чрез перфолента Lochstreifenumsetzer т еж. Lochstreifenumwand¬ ler Lochstreifenumwandler т устройство [блок] за пре¬ записване с перфоленти Lochstrom т дупчест ток; ток на дупчеста прово¬ димост Lochstück л пробита заготовка (при изтегляне на тръби) Lochtaster т 1. вътромер, пергел за вътрешно из¬ мерване 2. изч. клавишен перфоратор Lochteilung / стъпка на отворите Lochtrommeltrockner т текст. сушилня с мрежест барабан Loch- und Gesenkplatte f ковашка матрица [форма] Lochung f 1. перфорация 2. пробиване (на билети при пътуване) 3. перфориран отвор Lochverbindung f зае. съединение чрез заварява¬ не с електронитове през отвори на горния лист Lochversuch т изпитване на пробиване Lochwanddruck т вж. Lochleibungsdruck Lochwerkzeug п пробивен инструмент Lochzange f 1. пробивни клещи [челюсти] 2. жп. ръ¬ чен компостьор Lochzeile f ред на перфокарта Lochziegel т решетъчна [куха] тухла Lochziehpresse f пробивно-изтеглячна преса Lochzirkel т вж. Lochtaster Lockenspan т маш. завиваща се стружка locker 1. рохкав; неустойчив; слаб 2. неплътно вли¬ защ, влизащ с хлабина; хлабав Lockergestein л мин., геол. рохкава (ронлива, не¬ свързана] скала: масив от слаби скали Lockerheit f рохкавост, разрохканост; неплътност Lockermaschine f текст. машина за изработване на тюл lockern 1. разхлабвам (съединение, връзка)\ отслаб¬ вам (връзка) 2. разрохквам Lockern л 1. разрохкване 2. отслабване: (само)раз- винтване: разхлабване 3. леяр. разпукване (за из- важданп) на модел 4. с.ст. преколаване Lockerung f вж Lockern 1.2, 3 Lockerungsschießen п мин. взривяване за разрох- /ване Lockerwerden л вж. Lockern 1,2 Lockin-Gleichrichter т синхронен изправител Lockmittel л 1. привличащо средство 2. примамка Lockout-Schaltung f блокираща схема Lodar л система „Лодар“, система за хиперболична (радио)навигация Lodicator т кораб, лодикатор, уред за определяне на разпределението на товарите в кораба Loening-Verfahren л полигр. метод на Льонинг (ецване на смесени форми за дълбок печат) Löffel т 1. лъжица [черпак] (за взимане на течен метал за проби) 2. мин. лъжичка (за почистване на взривни дупки) 3. кофа (на багер): еднокошов багер 4. текст, клапа (на езичкова игла) Löffelbagger т 1. еднокошов [лъжичен, лопатов] багер; механична лопата 2. еднокошов дълбачен снаряд Löffelbinder т бързосвързващ [бързовтвърдяващ се] медиум (напр. цимент) Löffelbohrer т 1. дърв. лъжичен свредел 2. мин. лъжица (за почистване на взривни дупки): лъжи¬ чен свредел Löffelfänger т мин. ловилно приспособление (за желонка) Löffelhaspel f, т мин. лебедка на желонка Löffelinhalt т вместимост на кофа (напр. на багер) Löffelklappe f отварящо се дъно на кофа (напр. на багер) löffeln 1. очиствам; изгребвам (с лъжица) 2. доби¬ вам нефт чрез изгребване [изчерпване] с кофи Löffelnassbagger т еднокофов плаващ багер Löffelrad л хидр. кофъчно колело; колело на Пелтон Löffelradmaschine f с.ст. сеялка с лъжичков апа¬ рат Löffelrührer т лопатна бъркачка Löffelseil л 1. въже на кофа (напр. на багер) 2. петр. въже за изчерпване на нефт с кофи Löffelstiel т ръчка за (управление на) кофа Löffeltiefbagger т багер с обратна лопата; едно- кофъчен каналокопач Löffelverlader т кофъчен товарач Löffelvorstoß т радиус на действие на кофа (напр. на багер), рамо на кофа Log л 1. кораб, лаг 2. каротаж Logarithmensystem л логаритмична система Logarithmentafel f логаритмична таблица Logarithmenverstärker т логаритмичен усилвател, усилвател с логаритмична характеристика logarithmieren логаритмувам Logarithmierer т логаритмуващо устройство Logarithmierung f логаритмуване, логаритмиране Logarithmierverstärker т логаритмуващ [логарит¬ мичен] усилвател Logarithmus т логаритъм Logarithmusfuktion f логаритмична функция Logatomverständlichkeit f сричкова артикулация Logbuch л корабен дневник Logge f вж. Log loggen хвърлям лаг, измервам (скоростта на ко¬ раб) с лаг
647 Loggia f арх. лоджия, ложа Logik f 1. логика 2. логическа част на изчислително устройство 3. логическа схема äußere външна логика binäre двоична логика direkt gekoppelte логическа схема с непосред¬ ствена връзка dreiwertige троична логика formale формална логика mehrdeutige многозначна логика probabilitische вероятностна логика sequenzielle верижна логика; логика на събития¬ та и състоянията symbolische символна логика umfangreiche разклонена логика; сложна логика verteilte дистрибутивна логика, разпределена ло¬ гика vieldeutige многозначна логика widerspruchsfreie логика без противоречия; не¬ противоречива логика Logikbaustein т 1. логически елемент 2. логически модул Logikbausteinsystem л система от унифицирани ло¬ гически елементи Logikelement л логически елемент Logikfeld л логическа матрица; логическо поле Logikgatter л логическа схема, логически елемент Logikgatterredundanz f изч. резерв [преосигуровка] с логическа схема на включване Logikglied п логическо звено [блок]; логически еле¬ мент Logikpegel т ниво на задействане на логическа схема Logikschaltung f логическа схема Logiksimulator т симулатор [имитатор] на логи¬ чески схеми или функции Logiksignal п логически сигнал Logikspannung f захранващо напрежение на логи¬ ческа схема Logistik f 1. воен. тилово осигуряване, тил 2. логис¬ тика. (автоматизирана) технологична и материал¬ но-снабдителна подготовка на производство 3. символна логика, логистика Logo п лого (компютърен език) Logometer п кораб, логомер Lohbrühe f 1. извлек от дъбилен материал 2. слаб дъбилен сок Lohe / смлени дъбилни материали; дъбилна кора Lohen п 1. обелване на дъбилна кора (от дървото) 2. импрегниране [пропиване] с дъбилни екстракти Lohgerberei f вж. Lohgerbung Lohgerbung f растително дъбене Lohnanreiz т материално стимулиране Lohnauftrag т работна поръчка, работно задание lohnaufwendig трудопоглъщащ, трудоемък Lohnfonds т икон. фонд работна заплата Lohngruppenkatalog т орг. тарифно-квалифика¬ ционен справочник Lohnkosten р/ разходи по фонд работна заплата Lohnliste f платежна ведомост Lokomotivbetriebswerk Lohnsatz т икон. разценка; тарифа Lohnschein т вж. Lohnauftrag Lohnstunde f часова заплата [ставка] Lohnsumme f сума [размер] на заплата Lohnvered(e)lung f икон. ишлеме (в международна¬ та търговия) Lohnzettel т касов ордер; документ [бележка] за заплата [възнаграждение] Lok f съкр. локомотив; вж. също Lokomotive lokal локален, местен Lokalbahn f локална [местна] жп линия Lokalbatterie f тлф. местна батерия Lokalelement п 1. микроелемент 2. тлф. местен елемент Lokalelementkorrosion f корозия, резултат от дей¬ ствието на микроелементи Lokalheizung f местно отопление Lokalisierung f локализиране, определяне на място [позиция, местоположение, координати] Lokalklima п микроклимат; местен климат Lokalkorrosion f местна [локална] корозия Lokaloszillator т местен генератор, хетеродин Lokalpersonenzug т локален [местен] пътнически влак Lokalverkehr т местен превоз [транспорт]; местно движение; местни съобщения [комуникации] Lokalzelle f вж. Lokalelement 1 Lokbediener т жп. машинист Lokbegleitpersonal л вж. Lokomotivbesatzung Lokeinsatzplan т график [план] за използването на локомотивите (от локомотивно депо) Lokhalle f локомотивно депо kreisförmiger кръгло локомотивно депо stufenartiger стъпално локомотивно депо Lokomobile f локомобил, паросилов агрегат Lokomobilkessel т локомобилен котел Lokomotivanlage f съоръжения и устройства на локомотивно стопанство Lokomotivausrüstgleis л коловоз за екипиране на локомотив Lokomotivbahnhof т вж. Lokhalle Lokomotivbau т локомотивостроене Lokomotivbauart f тип [серия] на локомотив Lokomotivbaureihe f (конструктивна) серия [ред. тип] локомотиви Lokomotivbediensteten т pl вж. Lokomotivbe¬ satzung Lokomotivbehandlung f подготовка [екипиране] на локомотив Lokomotivbehandlungsanlage f локомотивно депо за екипировка и технически прегледи; локомотив¬ но стопанство Lokomotivbesatzung f локомотивна бригада Lokomotivbesetzung f обслужване на локомотив schichtweise обслужване на локомотив от сменни бригади Lokomotivbestand т вж. Lokomotivpark Lokomotivbetrieb т 1. локомотивно стопанство 2. експлоатация на локомотивите Lokomotivbetriebswerk л вж. Lokhalle
Lokomotivdienst 648 Lokomotivdienst m локомотивна служба; служба тракция Lokomotivdienstleitung f диспечерска служба (в ло¬ комотивно депо) Lokomotivdienstzettel т маршрутен лист на локо¬ мотив [машинист] Lokomotivdrehscheibe f локомотивен обръщател Lokomotive f локомотив; вж. също Lok dieselelektrische дизелов локомотив с електричес¬ ка предавка elektrische електрически локомотив Lokomotiventschlüss(e)ler т локомотивен деши- фратор Lokomotivfabrik f локомотивостроителен завод Lokomotivfahrmeister т (локомотивен) машинист- инструктор Lokomotivführer т жп. (локомотивен) машинист Lokomotivführeranwärter т вж. Lokomotivführer¬ gehilfe Lokomotivführergehilfe т жп. помощник-машинист Lokomotivführerstand т локомотивна будка Lokomotivgeschwindigkeitsmesser т локомотивен скоростомер Lokomotivgebäude п вж. Lokhalle Lokomotivgestell п локомотивна будка, будка за локомотивния екипаж Lokomotivgleis п жп . деповски [тракционен] коловоз Lokomotivhälfte f секиия на съчленен локомотив Lokomotivkilometer п, т локомотивокилометър Lokomotivlaufachse f поддържаща свободна ко- лоос на локомотив Lokomotivlaufleistung f пробег на локомотив Lokomotivleerfahrt f единично движение на локо¬ мотив Lokomotivmannschaft f вж. Lokomotivbesatzung Lokomotivmesswagen т динамометричен вагон Lokomotivpark т локомотивен парк Lokomotivprüffeld п изпитвателна станция за ло¬ комотиви Lokomotivprüfstand т изпитвателен стенд за локо¬ мотиви Lokomotivringschuppen т ветрилообразно локомо¬ тивно депо Lokomotivrotunde f вж. Lokomotivringschuppen Lokomotivrundschuppen т кръгло локомотивно депо Lokomotivschneeplug т жп. плужен локомотивен снегорин Lokomotivschuppen т вж. Lokhalle Lokomotivsignalisation f локомотивна сигнализация Lokomotivstand т място за престояване, преглед и ремонт на локомотиви Lokomotivtransformator т локомотивен трансфор¬ матор Lokomotivüberhitzer т локомотивен паронагревател Lokomotivumlaufplan т план-график за използва¬ нето и оборота на локомотив Lokomotivversuchsanstalt f изпитвателна станция за локомотиви Lokomotivwägeeinrichtung / устройство за (поосно) гогнено на локомотив Lokomotivwasserkran т локомотивен водоснабди¬ телен [водопоен] кран Lokomotivwechselbahnhof т станция за смяна на локомотиви, станция на основното депо Lokomotivzufahrtsgleis п коловоз, по който локомо¬ тивът достига [се подава] към влака Lokomotivzug т скачени локомотиви (няколко) Lokomotivzugkraft f тяга на локомотив Loktalröhre f лампа с локтален цокъл longitudinal надлъжен Longitudinalschwingung f надлъжно трептение Longitudinalwelle f надлъжна вълна Loopingsystem п система от взаимносвързани машини [стругове], работещи без участие на чо¬ век LO-Problem п задача за линейна оптимизация Loran(system) п система Лоран, система за далеч¬ на хиперболична (радио)навигация Lore f вагон открит тип; вагонетка Lorenzgruppe f мат. група на Лоренц, лоренцова група Lorenztransformation f преобразуване на Лоренц Lorinttriebwerk п правопоточен въздушнореактивен двигател Los п 1. партида (изделия) 2. жребий 3. мат. (слу¬ чайна) извадка; случаен избор lösbar 1. отделим 2. разглобяем 3. разтворим 4. разрешим [решим] (за задача, проблем) Lösbarkeit f 1. разтворимост 2. разрешимост 3. раз- глобяемост Losblatt п текст, летящо бърдо Losblattstuhl т вж. Losblattwebmaschine Losblattwebmaschine f тъкачен стан с летящо бърдо losbrechen мин. отбивам, откъртвам (изкопаемо от масив) losbremsen отпускам [освобождавам] спирачка Löschanlage / противопожарна уредба; гасящо устройство löschbar изтриваем; изтриващ се, позволяващ из¬ триване (запис, информация, данни) Löschbefehl т изч. команда за изтриване, команда за изчистване Löschdämpfung f остатъчно ниво на (магнетофо¬ нен, магнитен) запис след изтриване Löschdrossel f дъгогасителна [гасяща] бобина Löscheffekt т 1. ефект от изтриването; изтриване 2. ефект от гасенето; гасене löschen 1. гася (огън, пещ, вар) 2. попивам (мас¬ тило) 3. разтоварвам (кораб) 4. изтривам (запис) 5. погасявам (полица) Löschen п 1. гасене, изгасяване, изгасване 2. изтри¬ ване (напр. на запис) 3. затихване 4. погасяване (на полица) 5. разтоварване (на кораб) Löscher т 1. гасител (на луминесценцията) 2. по¬ жарогасител; гасящо устройство Löschfahrzeug п противопожарен автомобил Löschfrequenz f честота на изтриващия ток (напр. е магнетофон) Löschgenerator т генератор на изтриващ ток
649 Löslichkeitsverbesserer Löschgerät n 1. пожарогасител; противопожарен уред 2. епн. гасително [гасящо] устройство 3. устройство за изтриване на показанията на броячен уред [брояч] Löschgitter п дъгогасителна решетка Löschgrube f варница, яма за гасене на вар Löschhafen т пристанище за разтоварване (на ко¬ раби) Löschimpuls т 1. гасящ импулс 2. изтриващ импулс Löschkalk т гасена вар Löschkammer f дъгогасителна камера Löschkondensator т 1. гасящ [искрогасящ] конден¬ затор 2. шунтиращ кондензатор Löschkopf т 1. изтриваща глава 2. дъгогасителна глава Loschmid-Zahl f число на Лошмид (е немската ли¬ тература и число на Аеогадро) Löschmittel п гасящо средство Löschorder f вж. Löschbefehl Löschpapier п попивателна хартия Löschpulver п (огне)гасящ прах Löschpumpe f (противо)пожарна помпа Löschrampe f гасителна рампа (на коксова бате¬ рия) Löschroutine f изч. рутинна програма или подпрог¬ рама за изтриване [заличаване] на запис Löschsignal п 1. сигнал за изтриване 2. сигнал за гасене Löschspannung f 1. напрежение на гасене на раз¬ ряда, напрежение на дейонизация 2. изтриващо напрежение 3. гасящо напрежение Löschspule f дъгогасителна бобина, Петерсенова бобина Löschstrahl т изтриващ лъч (на записваща тръба) Löschstrom т изтриващ ток Löschtaste f клавиш за изтриване Löschtransformator т дъгогасителен трансформа¬ тор, трансформатор на Баух Löschung f вж. Löschen Löschvorrichtung f 1. дъгогасителна система 2. про¬ тивопожарно приспособление Löschwagen т 1. гасителен вагон, вагон за гасене (на кокс) 2. вагон от противопожарен влак Löschwasser п вода за гасене Löschwasserbecken п (противо)пожарен басейн; противопожарен резервоар Löschwiderstand т гасящ резистор Löschzeit f време за горене или гасене (на дъга) Löschzug т противопожарен влак losdrehen отвинтвам, развинтвам lose 1. несвързан, свободен, незакрепен: хлабав, нестегнат. разхлабен (за въже): неуплътнен 2. неопакован, непакетиран. на отделни парчета; насипан, в насипно състояние 3. рохкав, слаб (за почва) Löseabschlussstellung f положение на спирачното устройство при пълно освобождаване Löseapparat т апарат за разтваряне Lösefeder fразединяваща [прекъсваща, освобожда¬ ваща] пружина Lösegefäß п съд [апарат] за разтваряне Losekompensation f компенсация на хлабина Lösekraft 1 1. сила за развинтване 2. сила за осво¬ бождаване от [на] клинове 3. сила за разпресо- ване Lösemittelrückgewinnung f регенерация [улавяне. възвръщане] на разтворител lösen 1. отвинтвам (болт, гайка), освобождавам (съединение): разединявам; отпускам [освобож¬ давам] (спирачка) 2. разтварям (напр. захар) 3. решавам, разрешавам (задача) 4. мин. разкривам (находище) 5. разрохквам 6. раздиплям (напр. пресован тютюн на листа) 7. избивам (крепеж) Lösen п 1. разединяване, отцепване; отвинтване. развинтване; освобождаване 2. отпускане (на спи¬ рачка) 3. отбиване, откъртване (на изкопаемо от масив) 4. разтваряне (напр. на захар) 5. разре¬ шаване (на задача) 6. разрохкване 7. раздипляне (напр. на пресовани тютюнени листа) 8. изби¬ ване (на крепеж) chemisches химическо обработване (на метали чрез сваляне на материал) elektrochemisches електрохимическо обработва¬ не (на метали чрез сваляне на материал) Löser т разтворител (апарат): харт. апарат за раз¬ мекване на масата Losetransport т транспортиране без амбалаж, транспорт на неопакован материал Löseverfahren п метод за получаване на разтвори Loseverladung f безамбалажно разтоварване, раз¬ товарване на неопакован материал Lösevermögen п разтваряща способност Lösevorgang т 1. процес на разтваряне 2. мин. процес на отбиване 3. процес на освобождаване (на спирачка) Losfertigung f серийно производство Losflansch т свободен фланец Losgehen п 1. разпускане, освобождаване 2. из¬ стрелване, взривяване - eines Schusses взривяване на заряд [на взривна дупка] Losgröße f големина на партида Loshieb т гор. просека L/0-Signal п двоичен сигнал, сигнал 1/0 loskeilen избивам [освобождавам] клин losklopfen леяр. разклащам, разпуквам (леярски модел) Loskupplung f разединяване, освобождаване (на съединител) Loslager п 1. плаващ (в осово направление лагер) 2. лагер, поемащ компенсиращи премествания loslassen освобождавам, разединявам, отцепвам löslich разтворим; разрешим Löslichkeit f разтворимост Löslichkeitserhöhung f повишение [увеличение] на разтворимостта Löslichkeitsprodukt п произведение на разтвори¬ мост, йонно произведение Löslichkeitsverbesserer т подобрител [ускорител] на разтварянето
loslöten 650 loslöten разпоявам, отпоявам Losriemenscheibe f свободна [неработна] ремъчна шайба Losrolle f свободна ролка, свободен (ролков) блок Löss [Löß] т льос Lössboden [Lößboden] т льосова почва Losscheibe f вж. Losriemenscheibe Losschießen п взривно изкопаване losschrauben развинтвам, отвинтвам losspannen отпускам (след стягане), освобожда¬ вам, снемам (заготовка на машина) Losteil т подвижна [разглобяема] част Losumfang т обем на партида; обем на продукция Lösung f 1. разтвор; разтваряне 2. разхлабване; разделяне, разединяване; развинтване 3. реше¬ ние (на задача) 4. откриване [разкриване] (на на¬ ходище) alkoholische алкохолен разтвор apparative апаратурно решение - des Spieles решение на играта echte истински разтвор feste твърд разтвор genäherte приблизително решение gerätetechnische решение с технически сред¬ ства; решение чрез апаратура gesättigte наситен разтвор numerische числено решение optimale оптимално решение schaltungstechnische схемотехническо [схемно] решение übersättigte преситен разтвор ungesättigte ненаситен разтвор lösungneutral без да се дава предпочитане на определено решение, неутрален по отношение на решението Lösungsalgorithmus т решаващ алгоритъм, алго¬ ритъм на решението (на задачата) Lösungsbenzin п бензин разтворител, бензин за разтваряне,уайтслирт Lösungsbenzol п бензол разтворител Lösungselement п решаващ (уравнението) еле¬ мент Lösungsfähigkeit f разтваряща способност Lösungsfaktor т коефициент на разтворимост Lösungsgesamtheit f мат. съвкупност от решения Lösungsgleichgewicht п равновесие в разтвор Lösungsglühen п дифузно отгряване; (топлинно) обработване на твърд разтвор Lösungskohle f закалъчен въглерод, цементит [же¬ лезен карбид] Lösungskraft f разтваряща способност Lösungsmatrix f матрица на решенията Lösungsmittel п разтворител; разредител Lösungsmittelbeständigkeit f устойчивост към (дей¬ ствието на)разтворители Lösungsmittelgemisch п смес от разтворители Lösungsmittelreinigung f обезмасляване в разтво¬ рител Lösungsmittelrückgewinnung f регенериране [въз¬ връщане, възстановяване] на разтворител Lösungspolymerisation f полимеризация в разтвор Lösungsrückstand т 1. остатък при разтваряне 2. неразтворен остатък 3. неразтворим остатък Lösungsschar / мат. семейство решения Lösungsstärke f концентрация на разтвор Lösungssystem п система от решения Lösungstemperatur / температура на разтваряне Lösungsvermögen п вж. Lösungsfähigkeit Lösungswärme f (интегрална) топлина на разтва¬ ряне Lot п 1. прилой 2. ехолот 3. отвее; перпендикуляр Lotabweichung / 1. геол. отклонение на отвее 2. от¬ клонение от вертикална линия Lötapparat т 1. уред за спояване [запояване]; поял¬ ник 2. ехолотна уредба Lötbad п вана за спояване lötbar който може да се споява Lötblei п оловен припой Lötbrenner т горелка за спояване Lötdraht т калаен проводник с колофон, тинол, при¬ пой löten споявам, запоявам Löten п спояване,запояване elektrisches електроспояване Lötfähigkeit / пригодност към [за] спояване Lötfahne f краче на спойка [спояване], контактна пластинка Lötfett п паста за спояване Lötflussmittel п флюс за спояване Lötgerät л вж. Lötapparat 1 Löthammer т вж. Lötkolben Lötkolben т поялник Lötkopf т индуктор за високочестотно спояване Lötlampe f лампа за спояване, бензинова лампа Lötlegierung f сплав за спояване, припой Lötmaschine f машина за спояване Lötmetall п припой, метален компонент на припой Lötmittel п 1. припой 2. флюс за спояване Lötnaht f споен [запоен] шев Lötofen т пещ за спояване Lötpaste f паста за спояване Lötpistole / индукционен поялник пистолетен тип, пистолет за спояване Lötpulver п флюс за спояване [запояване] Lötrohranalyse f анализ с духалка; предварителен [сух] анализ Lötrohrlampe ( вж. Lötlampe Lötsäure f (солна) киселина за спояване Lotsenfunk т лоцманска радиовръзка Lotsenleiter т кораб, въжена стълба, щормтрал Lötstelle f място за спояване, спойка heiße гореща спойка (на термоелемент) kalte студена спойка (на термоелемент) Lötteil п споен [запоен] детайл Lotung f 1. измерване на височина 2. измерване на дълбочина (с ехо лот) Lötung f 1. спояване, запояване 2. спойка Lötverbindung f споено [запоено] съединение Lötverschraubung f слоено [запоено] резбово съе¬ динение
651 Lufteintritt Lötwasser n 1. киселина за запояване, поялна кисе¬ лина 2. течен флюс за спояване Lötzinn п калай за запояване; оловно-калаен припой Löwenherz-Gewinde п резба Льовенхерц (ситна триъгълна резба с ъгъл на профила 5&8‘) Loxodrome f кораб, локсодрома LP-Gehalt т съдържание на пори L-Scheibe f жп. ръчен сигнален диск за намаляване на скоростта L-Schirmbiid п изображение на разстояние със съв¬ падение на два импулса, изображение тип L L-Signal п сигнал 1, сигнал двоична единица Lücke f 1. междина, промеждутък 2. пропуск, празни¬ на; празнота; шупла (в отливка) 3. люк 4. дупка, отвор 5. елн. свободно място в кристална решет¬ ка 6. текст, липса на нишка в основата на тъкан Lückentiefe f дълбочина на междузъбие (на зъбно колело) Lückenweite f широчина на междузъбие (на зъбно колело) или на прорез Luft f 1. въздух 2. хлабина, междина, просвет □ - dichten уплътнявам, херметизирам Luftabblaseventil п въздушен редукционен вентил Luftabkühlung f 1. охлаждане на въздух 2. въздуш¬ но охлаждане Luftabsaugung f изсмукване [засмукване] на въздух Luftabschluss т 1. прекратяване на достъпа [по¬ даването] на въздух 2. отсъствие (на достъп) на въздух 3. херметичен затвор 4. неутрална [инерт¬ на] газова среда 5. въздушна възглавница Luftabschreckung f 1. закаляване във въздушна среда, закаляване чрез охлаждане с въздух 2. бързо охлаждане с въздух (под налягане) Luftabstand т разстояние по въздуха, въздушно разстояние; въздушна междина luftangetrieben пневматичен, (който е) с въздушно задвижване Luftanfeuchter т въздухоовлажнител Luftangriffspunkt т приложна точка на (резулти¬ ращата) аеродинамична сила; център на наляга¬ не (напр. на крило) Luftansaugventil п смукателен (въздушен) вентил Luftaufbereitung f 1. подготовка на въздух 2. въз¬ душно обогатяване Luftaufnahme f 1. поглъщане на въздух; аерация 2. самолетна снимка, аерофотоснимка Luftaufnehmer т въздухосъбирател. ресивер Luftbad п въздушна баня; въздушна среда Luftballon т аеростат, въздушен балон Luftbeblasung f обдухване с въздух Luftbedarf т необходимо количество въздух; разход на (сгъстен) въздух Luftbefeuchter т въздухоовлажнител Luftbehandlung f 1. обработка на въздуха 2. обра¬ ботване с въздух luftbereift (екипиран) с въздушни гуми Luftbereifung f пневматични (ходови) гуми luftbeständig устойчив [стабилен] на въздуха, въз- духоустойчив Luftbestandteil т съставна част на въздуха Luftbeton т бетон с големи шупли Luftbild п 1. аерофотоснимка. самолетна снимка 2. мираж Luftbildaufnahme f аероснимане. фотографиране от самолет Luftbild(aufnahme)gerät п вж. Luftbildkamera Luftbildkamera f аерофотоапарат Luftbildmessung f 1. аерофотограметрия 2. такса ция [измерване] по аероснимка Luftblase f 1. въздушно мехурче (напр. в либела; 2 газово мехурче, шупла в отливка Luftbremse f пневматична [въздушна] спирачка Luftbremsumstellung f жп. превключване на въз душната спирачка от един режим на друг (напр. от работен на празен ход или обратно) Luftbrücke f въздушен мост Luftdämpfer т въздушен [пневматичен] амортисьор Luftdampfgemisch п паро-въздушна смес Luftdämpfung f въздушно [пневматично] амортизи ране [успокояване на удари] Luftdarre f въздушна сушилня Luftdehydrieranlage f уредба за обезводняване на въздух luftdicht херметичен, въздухонепропусклив Luftdichte f плътност на въздух Luftdichtheit f херметичност, въздухонепропускли- вост Luftdraht т 1. (въздушна) антена 2. въздушна линия Luftdrossel f въздушен реактор; токоограничаващ реактор; въздушен дросел Luftdruck т налягане на въздуха, въздушно наля гане Luftdruckbohrer т пневматична свредловъчна [про¬ бивна] машина Luftdruckbremse f вж. Luftbremse Luftdruckgründung f кесонно фундиране Luftdruckhammer т пневматичен чук Luftdruckpumpe f въздушен компресор; пневматич¬ на помпа Luftdruckreifen т пневматична (автомобилна) гума Luftdruckschalter т пневматичен прекъсвач: възду- хоструен прекъсвач Luftdruckschreiber т барограф. самозаписващ ба¬ рометър Luftdruckstuhl т пневматичен тъкачен стан Luftdruckwelle / въздушна ударна вълна (напр. при взривяване) Luftdruckwerkzeug п пневматичен инструмент luftdurchlässig въздухопропусклив. нехерметичен Luftdurchlässigkeit f въздухопропускливост. нехер- метичност Luftdurchsatz т разход на въздух Luftdüse f въздушна дюза Lufteinblasediesel т компресорен дизелов двигател Lufteinlass т 1. вход за въздух 2. отвор за засмук¬ ване на въздух Lufteinschluss т въздушно включение; въздушен мехур (напр. в отливка) Lufteintritt т вход на въздуха, пускане (навътре) на въздух; навлизане на въздух; въздухоприемник
Lufteisenkreis 652 Lufteisenkreis m магнитопровод c въздушна меж¬ дина, стоманено-въздушна магнитна верига Luftelektrizität f атмосферно електричество luftempfindlich чувствителен към (въздействие на) въздуха Luftempfindlichkeit f чувствителност [неустойчивост] към (въздействие на) въздуха Lüften л 1. вентилация, вентилиране, проветряване 2. приповдигане (на товар) 3. освобождаване, отпускане (на спирачка) 4. появяване на хлабина Luftentfeuchter т устройство за изсушаване на въз¬ дух; влагопоглъщател Luftentstaubung f обезпраш(а)ване на въздух Lüfter т 1. вентилатор 2. освобождаващо спирачки¬ те устройство Lüfteranlage f вентилаторна уредба Lufterhitzer т въздухонагревател, калорифер (за топъл въздух) Lüftermotor т 1. двигател за вентилатор 2. двига¬ тел с независимо обдухване Lufterneuerung f въздухообмен Luftfahrt f въздухоплаване Luftfahrtfeuer п 1. наземен аеронавигационен (свет¬ линен) огън 2. авационен радиофар Luftfahrzeug п летателен апарат, самолет Luftfeder f въздушна [пневматична] пружина Luftfedersystem /? система от пневматични подре- сорни елементи Luftfederung / въздушно пружиниране; въздушна възглавница; пневматично окачване Luftfeuchtigkeit / влажност на въздуха absolute абсолютна влажност на въздуха relative относителна влажност на въздуха Luftfeuchtigkeitsmesser т влагомер, психрометър. хигрометър Luftfilmtransporter т устройство за транспорт (на тежки товари) с помощта на въздушни възглав¬ ници Luftfilter п, т 1. въздушен филтър, въздухолречист- вател 2. отдушник (във водопровод) Luftflasche f бутилка за въздух Luftfluss т 1. въздушен поток 2. (магнитен) поток във въздушна междина Luftförderung f 1. подаване на въздух 2. въздушен транспорт, пневмотранспорт Luftführung f въздухопровод Luftführungskanal т 1. въздушен канал, въздухо¬ провод 2. въздухоразпределителна кутия Luftgas п (въздушен) генераторен газ Luftgehalt т съдържание на въздух luftgekühlt (който е) с въздушно охлаждане luftgelagert складиран на открит въздух [на от¬ крито] Luftgeschwindigkeit f скорост на движение на въз¬ духа luftgetrieben задвижван със сгъстен въздух luftgetrocknet сушен на въздух Luftgüterverkehr т товарен въздушен транспорт Lufthahn т въздушен кран Lufthammer т вж Luftdruckhammer Lufthärter т стомана, закаляваща се на въздуха; самозакаляваща се стомана Lufthärtung f въздушно закляване; самозакаляване Luftheizofen т въздухонагревателна пещ Luftheizung f 1. въздушно отопление 2. вулканиза¬ ция с горещ въздух Luftinduktion f индукция във въздуха Luftinsel f област на въздух без смущения или на несмущаван въздушен поток Luftionisation f йонизация на въздуха Luftisolation f въздушна изолация Luftkabel л въздушен кабел Luftkalk /7? въздушно свързваща [обикновена] вар Luftkältemaschine f въздушна хладилна машина Luftkanal т 1. въздушен канал, въздухопровод 2. аеродинамична тръба Luftkanalnetz л въздухопроводна мрежа Luftkerntransformator т въздушен трансформатор, трансформатор без феромагнитен магнитопро¬ вод Luftkissen л вж. Luftpolster Luftkissenbahn f път за движение върху въздушни възглавници Luftkisseneinschienenbahn f монорелсов [еднорел- сов] път за (движение върху) въздушни възглав¬ ници Luftkissenfahrzeug л 1. превозно средство за дви¬ жение върху въздушни възглавници 2. апарат за движение върху въздушни възглавници Luftkondensator т въздушен кондензатор; конден¬ затор с диелектрик въздух Luftkonditionierapparat т апарат за кондициони¬ ране на въздуха; кондиционер, климатизатор Luftkonditionierung / климатизиране на въздух Luftkorridor т ав. въздушен коридор Luftkreislauf т циркулация на въздуха Luftkühler т 1. въздухоохладител 2. въздушен хла¬ дилник Luftkühlung f 1. въздушно охлаждане, охлаждане с въздух, вентилация 2. охлаждане на въздух Luftkühlungsantage f въздушна охладителна уредба Luftlager л въздушен лагер Luftlagerung f съхраняване [складиране] на открито [на въздух] Luftlast f аеродинамично натоварване luftleer безвъздушен, вакуумен Luftleere f вакуум, безвъздушно пространство Luftleermesser т вакуумметър, измервател на вакуум Luftleiter т вж. Luftdraht Luftleitung f 1. въздушна линия 2. въздушна мрежа 3. въздухопровод Luftlinie f 1. дължина на въздушна междина 2. раз¬ стояние по въздуха [по права линия] 3. въздушна съобщителна линия, въздушен път 4. магнитна силова линия във въздушна междина Luftloch л 1. отдушник, вентилационен отвор 2. леяр. отдушник (за излизане на газовете от формата) 3. въздушна „яма" Luftmantel т въздушна обвивка, въздушен кожух Luftmaschine f вж. Luftmotor
653 Luftstoß Luftmeißel m пневматичен секач Luftmengenmesser m въздухомер, разходомер на въздух Luftmischer т въздушен смесител [барботьор] Luftmotor т пневмодвигател, пневматичен (серво)- двигател Lüftmotor т електродвигател за освобождаване на спирачка Luftnavigation f аеронавигация. въздушна навигация Luftortung f локация на въздушни цели Luftoxidation f окисление на въздух; окисление с въздух Luftpfeife f леяр. отдушник (във формата) Luftpistole / пневматичен пистолет; пневматичен пулверизатор Luftpolster т въздушна възглавница Luftpolsterpresse f преса с въздушни [пневматич¬ ни] възглавници Luftporenbeton т порест бетон Luftporenbildner т порообразуваща добавка (към лек бетон) Luftporenzement т пеноцимент Luftpost / въздушна поща, аеропоща Luftpumpe f (ръчна или крачна) въздушна помпа Luftraum т 1. въздушно пространство 2. въздушно наслояване Luftraumüberwachungsstation f вж. Luftraumüber¬ wachungsstelle Luftraumüberwachungsstelle f радиолокационна станция за откриване на въздушни цели; радиолокационна станция с кръгов обхват Luftregeneration f регенерация на въздуха Luftreibung f въздушно триене, въздушно съпро¬ тивление Luftreifenfelge f пояс [венец, обръч] на пневматич¬ на гума Luftreinhaltung f поддържане [запазване] на възду¬ ха чист; поддържане на чистотата на въздуха Luftreiniger т въздухопречиствател, въздушен фил¬ тър Luftreinigung f пречистване на въздуха; вентилация Luftrohr п 1. въздухопроводна тръба 2. вентила¬ ционна тръба Luftröhren kühler т клетъчнопитов (въздушен охла¬ дителен) радиатор, килиен радиатор; тръбен въз¬ душен охладител Luftrührung f разбъркване с въздух Luftsack т 1. въздушна кухина [каверна] 2. допъл¬ нителна камера за въздух (в пресформи при лее¬ не под налягане) Luftsammler т вж. Luftaufnehmer Luftsauerstoff т атмосферен кислород, кислород от [във] въздуха Luftsaugbremse f вакуумна спирачка Luftsaugpumpe f въздухосмукателна помпа, вакуум¬ на помпа Luftsäule f въздушен стълб Luftschall т звук, който се разпространява във въз¬ душна среда Luftschalldämmung / звукоизолация Luftschalldämpfung f потискане на шум [звук], пре¬ насян по въздуха Luftschalltechnik f акустика, аероакустика Luftschalter т въздушен прекъсвач Luftschatten т аеродинамична сянка Luftschieber т 1. въздушен шибър 2. въздушен ре гистър [затвор] на горелка Luftschiff п въздушен кораб, цепелин, дирижабъл Luftschlauch т 1. въздушен маркуч, маркуч за въз дух 2. камера на пневматична гума 3. въздушен ръкав (за спирачна магистрала на вагон) Luftschleier т въздушна завеса; въздушен затвор Luftschleuse f 1. мин. шлюзова камера на кесон 2. косм. шлюзова камера Luftschleusenverschluss т (херметичен) шлюзов затвор Luftschlitz т вентилационен канал [прорез] Luftschmierung f въздушно мазане Luftschraube f въздушно витло -t feste въздушно витло с постоянна стъпка verstellbare въздушно витло с променлива стъпка Luftschraubengetriebe п редуктор на въздушно витло Luftschraubenregler т регулатор на стъпката на въздушно витло Luftschraubenschub т теглителна сила на въздуш но витло Luftschraubenzug т вж. Luftschraubenschub Luftschrauber т пневматична отвертка Luftschütz п въздушен контактор Luftseilbahn f висящ въжен път, висяща въжена ли¬ ния Luftsichter т въздушен сепаратор Luftsichtung f въздушна сепарация [класификация] Luftspalt т въздушна хлабина [междина] Luftspaltdrossel f дросел [реактор] с въздушни междини Luftspaltfeld п магнитно поле във въздушна междина Luftspeicher т камера за въздух, въздушна каме¬ ра. въздушен резервоар Luftspeicherdiesel(motor) т въздушнокамерен ди¬ зелов двигател Luftspeicherverfahren п въздушнокамерен процес (при дизелов двигател), въздушнокамерно сме- сообразуване Luftspule f въздушна бобина [намотка], бобина [на¬ мотка] без сърдечник [сърцевина] Luftspülung f мин. продухване, прочистване (на дупка при пробиване) Luftstechen п пробиване на вентилационни отвори (в леярска форма) Luftsteiger т леяр. отливък Luftstellung f незатегнато [освободено] положение (на спирачка) luftstetig устойчив във въздуха [в полет]; аеродина¬ мично устойчив Luftstickstoff т атмосферен азот; азот от [във] въз¬ духа Luftstörungen f pl атмосферни смущения Luftstoß т 1. пневматичен [въздушен] удар 2. вж. Luftdruckwelle
Luftstrahlflugtriebwerk 654 Luftstrahlflugtriebwerk n авиационен въздушнореак- тивен двигател Luftstrahltriebwerk п въздушнореактивен двигател Luftstrahlung f атмосферно излъчване, излъчване в атмосферата Luftstraße f 1. въздушен коридор, коридор за поле¬ ти, въздушна (авио)линия 2. линия за въздушен транспорт Luftstrecke f 1. (изолационно) разстояние през въз¬ духа 2. разстояние по въздуха, разстояние по права линия Luftstrom т въздушен поток, въздушна струя; въз¬ душно течение Luftstromanlage f аеродинамична тръба, канал [ту¬ нел] за аеродинамични изпитвания Luftstromkühlung f охлаждане с въздушна струя, въздухоструйно охлаждане Luftstrommühle f въздухоструйна мелница Luftstromregelung f регулиране на въздушен поток, регулиране чрез въздушен поток Luftströmung f въздушно течение Luftstutzen т въздушна гърловина, въздушен науст- ник Lufttanken п зареждане (с гориво) във въздуха Lufttasche f въздушна възглавница - in der Rohrleitung въздушна възглавница в тръ¬ бопровод Lufttaxi п самолет за местно използване, самолет- такси, въздушно такси lufttechnisch вентилационен Luftthermometer т въздушен термометър, термоме¬ тър за измерване на температурата на въздуха Lufttransformator т въздушен трансформатор, трансформатор без феромагнитна сърцевина Lufttransport т въздушен транспорт, авиотранспорт Lufttrichter т въздушна дюза, дюза за въздух, ди- фузьор Lufttrockenschlichtmaschine f текст, камерна скробвачна машина Lufttrocknen п 1. сушене на въздух, сушене с въз¬ дух 2. сушене на въздуха 3. подсушаване (на елек¬ троди) Lufttrocknung f вж. Lufttrocknen 1, 2 Luftturbine f въздушна турбина Luftüberdruck т атмосферно свръхналягане Luftüberhitzer т въздушен прегревател Luftumlauf т циркулация на въздух, въздушна цир¬ кулация Luftumwälzung f вж. Luftumlauf Luftumwälzungsbeheizung f конвективно [циркула¬ ционно] отопление luftundurchlässig въздухонепропусклив Luftundurchlässigkeit f въздухонепропускливост Lüftung t 1. аерация: вентилация, проветряване 2. освобождаване (на спирачка) 3. геол. изветряне freie еж Lüftung, natürliche künstliche изкуствена вентилация -, natürliche естествена вентилация Luftungsanlage / вентилационна уредба Lüftungskanal т вентилационен канал; отдушник Lüftungsloch п вентилационен отвор, вентилацион¬ на дупка Lüftungsmaschine / вентилационна машина или съоръжение Lüftungsrohr п вентилационна тръба Lüftungssilo п, т (зърнен) елеватор с устройство за вентилиране на зърното в силоза Lüftungstechnik f вентилационна техника, вентила¬ ция Luftverbesserungsmittel п средство за подобрява¬ не [опресняване] на въздуха Luftverbrauch т разход [консумация] на въздух Luftverdichter т компресор за въздух, въздушен компресор Luftverdichtung f сгъстяване [компресиране] на въз¬ дух Luftverdünnung f разреждане [изпомпване] на въздух Luftverdünnungspumpe f вакуумна помпа Luftverflüssigung f втечняване на въздух Luftverflüssigungsapparat т апарат за втечняване на въздух Luftverkehr т въздушен транспорт, въздушни съоб¬ щения; междуконтинентален въздушен транспорт Luftverschlechterung f замърсяване на въздуха Luftverschluss т мин. вентилационен затвор Luftverteiler т въздухоразлределително устройство Luftverunreinigung f вж. Luftverschlechterung Luftvorwärmer т устройство за предварително под¬ гряване на въздух Luftvorwärmung f (предварително) подгряване на въздух Luftwärmetauscher т въздушен топлообменник Luftwäscher т 1. въздушен филтър (мокър) 2. въз- духолромивна камера; вентилационна камера с водна завеса Luftwechsel т обмяна на въздух, въздухообмен; проветряване Luftwechselzahl f кратност [степен] на въздухооб¬ мен Luftweg т 1. път [направление] на движение на въз¬ духа 2. въздушна линия, въздушен път 3. въз¬ душна междина Luftwegzeichner т самопишещ уред за нанасяне на пътя. навиграф Luftweiche ( стрелка на контактен [тролеен] провод¬ ник, въздушна стрелка Luftwiderstand т 1. въздушно съпротивление; чел¬ но съпротивление 2. съпротивление на въздушна среда (върху движещо се тяло) Luftziel п въздушна цел Luftzufuhr f приток на въздух Luftzug т 1. теглителна сила на въздуха, въздушна теглителна сила; тяга (на комин) 2. въздухопро¬ вод 3. вертикален въздушен канал Luftzusammensetzung f състав на въздуха Luftzustand т състояние на въздуха, атмосферни условия Luftzutritt т достъп [приток] на въздух Luftzwischemraum т еж. Luftspalt Luftzylinder т пневматичен (силов) цилиндър
655 Lukarne f капандура Luk n вж. Luke Luke f отвор; мор. люк; капандура Lukendachwagen т вагон с отвори по покрива Lukensüll п комингс на люка Lumbeck-Verfahren п полигр. безшевно свързване на блокове по метода на Лумбек Lumen п 1. лумен (единица за светлинен поток) 2. вътрешен канал на влакно Lumenbronze f лагерна сплав на основа цинк Lumenmesser т луменомер Luminanz f яркост Lumineszenz f луминесценция, (студено) светене Lumineszenzanalyse f луминесцентен анализ Lumineszenzdefektoskopie / луминесцентна де- фектоскопия Lumineszenzgift п примес, който отравя [дезакти¬ вира] луминофора Lumineszenzleuchte f луминесцентно осветително тяло Lumineszenzlöschung f гасене на луминесценция Lumineszenzstrahlung f вж. Lumineszenz Luminophor т луминофор, флуоресциращо [фос¬ форесциращо] вещество Luminophorschirm т луминофорен екран Lumpen т pl парцали, текстилни отпадъци [обрез¬ ки], обрезки от конци Lumpenschneider т резачка за парцали [за текс¬ тилни отпадъци] Lumpenstanzmaschine f гилотинна ножица за ряза¬ не на парцали [текстилни отпадъци] Lünette f 1. маш. люнет (за поддържане на обра¬ ботвания метал) 2. полукръгло прозорче Lünettenlager л лагер в предната стойка за люнет (в хоризонталноразстъргващи машини) Lünettenständer т маш. предна [спомагателна] стойка за люнета Lunker т леяр. всмукнатина Lunkerbildung f образуване на всмукнатини lunkerfrei (който е) без всмукнатини Lunkerhohlraum т вж. Lunker Lunkerit п леяр. лункерит, прах [смес] за намалява¬ не на всмукнатините Lunkerpulver п вж. Lunkerit Lunte f 1. фитил 2. текст, предпрежда без сук, уплътнена лента Luntenspinnen п предпредене, изработване на предпрежда Lupe f лупа, увеличително стъкло Luppe f 1. мет. блок, кюлче 2. тръбна заготовка, гилза 3. гранула, (метални) пръски [зърна] L-Zustand Lurgi-Krupp-Verfahren п метод на Лурги Круп (за полукоксуване) Lurgi-Verfahren п метод на Лурги (реакционно то пене на оловни сулфидни концентрати е бара банна пещ) Lüster т 1. гланцова (керамична) боя 2. кож гланц бляскава апретура Lüsterfarbe f гланцова боя Lüsterglasur f (керамична) глазура, гланцова боя Lustgas п райски газ. диазотен оксид Lüsterung f гланциране, придаване на гланц Lutetium п лутеций Lutte f 1. вентилационна [въздухопроводна] тръба 2. спусков улей, спуск Luttenbewetterung f мин. проветряване (на забой) посредством вентилационни тръби, частично про ветряване Luttenleitung f вентилационен [въздушен] тръбо провод Luttenlüfter т мин. (забоен) вентилатор, монтиран в тръбопровод Lutter т обезспиртена [лутерна] флегма, лутер Lutterwasser п дестилационна вода след отделя нето на етиловия спирт; патоки Luv f наветрена страна на кораб Luvgierigkeit f отклоняване на кораб (от курса) в наветрената страна Luvo /77 въздухонагревател Lux п лукс (единица за осветленост) Luxemburgeffekt т радио кръстосана модулация на радиовълни в йоносферата, люксембургски ефект Luxmetern луксомер Luxsekunde f лукс-секунда Luxwert т (степен на) осветленост в луксове: (из¬ мерена) стойност в луксове L-Welle f Лехерова вълна Lyman(n)-Serie f серия (спектрални линии) Лайман lyophil лиофилен Lyophilisation [Lyophilisierung] f лиофилизация (сушене чрез сублимация в замръзнало състоя¬ ние) lyophob лиофобен Lyra f 1. лира (напр. в металорежеща машина) 2. лира (е прожектор) Lyra-Ausgleicher т вж. Lyra-Bogen Lyra-Bogen т дъгообразен компенсатор (напр. в тръбопровод) Lysin п лизин, а, Е-динамокапронова киселина Lysolп лизол L-Zustand т състояние при ниско логическо ниво [при логическа нула <<п]
м Mäander т 1. меандър; орнамент 2. (подковооб¬ разна) извивка на речно корито 3. елн. симетри¬ чен правоъгълен сигнал 4. маш. меандрова пре¬ давка (зъбна) Mäanderimpuls т симетричен правоъгълен импулс Mäandertafeln f pl многомрежови номограми M-Abstimmung f магнитна настройка Machanzeiger т вж. Machmesser Macheeinheit f единица на Maxe, МЕ (остаряла, от¬ давна неупотребяване единица за радиоактив¬ ност. 1 МЕ = 13.4545 Bq/I (бекерел на литър)) Machmesser т махметър, указател за числото М (числото на Мах) Mächtigkeit f дебелина, мощност (на пласт) geringste abbauwürdige мин. най-малката про¬ мишлено значима мощност (напр. на пласт) söhlige хоризонтална мощност (напр. на стръм¬ но падаща жила) Machzahl / ав число на Мах, число М, махово число Madistor т полупроводников елемент с магнитно управление, мадистор Madrasglimmer т мадраска [индийска] слюда Magazin л 1. магазин; склад 2. устройство за под¬ хранване или зареждане, магазин 3. (приемен) магазин (за перфокарти) 4. кфт. касета 5. воен. магазин, пачка, пълнител Magazinaufnahmekasten т касетъчен магазин, ка¬ сета за поемане [влагане] на магазина за зареж¬ дане Magazinautomat т автомат за магазинно подхран¬ ващо устройство Magazineinrichtung f натрупващо устройство със захранващ механизъм Magazingatter п текст. магазинна вътъчна шпула magazinieren 1. държа на склад 2. подреждам ориен¬ тирано (заготовки) 3. извършвам магазинно за¬ реждане Magazinkette f магазинна [натрупваща] верига Magazinlader т магазинен механизъм за (автома¬ тично) захранване Magazinplatz т гнездо в магазин Magazinstapler т стелажен подреждач, кран за под¬ реждане Magazinteller т дисков магазин Magazinzuführung f магазинно захранване mager беден (за горивна смес), постен (напр за бе¬ тон) Magerbeton сшр постен бетон, слаб бетон Magererz п бедна руда Magergemischmotor т двигател (с вътрешно горене) работа е бедна смес (гориво) Magerkalk т постна вар, слаба вар Magerkohle f постни въглища Magerkoks т постен кокс Magerlehm т постна глина Magermischung f бедна смес. слаба смес Magermörtel т постен [слаб] (строителен) разтвор Magerung f обедняване (на глина, руда и др.) Magerungsmittel п средство за обедняване (на гли¬ на. руда и др.) Magerungsstoff т вж. Magerungsmittel Magerungszusatz т вж. Magerungsmittel Magma п магма Magmastein т магмена [еруптивна, масивна] скала, магматит Magmafluxmethode f метод за магнитно прахово изследване (напр. дефектоскопия) Magmatit т вж. Magmastein Magnesia f магнезия, магнезиев оксид Magnesiaauskleidung f магнезитова облицовка, об¬ лицовка от магнезитови тухли Magnesiadünger т магнезиев тор Magnesiaeisenglimmer т биотит (вид слюда) Magnesiahärte f магнезиева твърдост (на водата) Magnesiakalk т магнезиев варовик, доломит Magnesiamörtel т строителен разтвор с магнезие¬ во свързващо вещество Magnesiazement т магнезиев цимент, цимент на Сорел magnesiothermisch магнезиотермично Magnesit т магнезит Magnesitbinder т магнезиево свързващо вещество Magnesitchromstein т хроммагнезиева (огнеустой- чива)тухла Magnesitspat т вж. Magnesit Magnesitstein т магнезитова (огнеустойчива) тухла Magnesitzement т вж. Magnesiazement Magnesium л магнезий Magnesiumband п магнезиева лента Magnesiumlegierung f магнезиева сплав Magnesiumzelle f магнезиев елемент, магнезиева фотоклетка Magnet т магнит künstlicher изкуствен магнит permanenter магнит с неизменни качества, постоя¬ нен магнит Magnetabscheider т (електро)магнитен отделител [уловител: сепаратор] Magnetachse f магнитна ос Magnetanlasser т (електро)магнитен пускател (за¬ действащо устройство, стартер) Magnetanomalie ( магнитна аномалия
657 Magnetisierbarkeit Magnetantenne f магнитна антена, антена за магни¬ тен компонент Magnetantrieb т (електро)магнитно задвижване, задвижване със соленоиден електромагнит Magnetapparat т 1. вж. Magnetabscheider 2. маг- нето Magnetaufnahme f 1. магнитна снимка (проучвател¬ на) 2. магнитен запис Magnetaufzeichnung f вж. Magnetaufnahme 2 Magnetausleser т с.ст. 1. магнитен отделител 2. вж. Magnetmaschine Magnetband п 1. магнитна лента, магнетофонна лента 2. лентов конвейер с магнитен сепаратор Magnetbandabtaster т устройство за прочитане на [от] магнитна лента Magnetbandaufnahme f запис на магнитна [магне¬ тофонна] лента: магнитен запис Magnetbandaufzeichnung f вж. Magnetbandauf¬ nahme Magnetbandaufzeichnungsgerät п апарат за магнит¬ ни записи (изображения)\ видеомагнетофон Magnetbandausgabe f извеждане (на данни) върху магнитна лента Magnetbandbreite 1 широчина на магнитна лента Magnetbanddatenblock т блок информация върху магнитна лента Magnetbanddatenverarbeitung f обработка на дан¬ ни с помощта на магнитна лента Magnetbandeingabe f въвеждане (на данни) от маг нитна лента Magnetbandetikett п маркер на магнитна лента Magnetbandfernanschluss т система за телемет- рично управление с помощта на магнитна лента Magnetbandgerät п магнетофон magnetbandgesteuert (който е) управляван с магнит¬ на лента Magnetbandkassete f касета за магнитна лента Magnetbandleser т вж. Magnetbandabtaster Magnetbandlochkartenumsetzer т преобразувател на запис от магнитна лента върху перфокарти Magnetbandprogramm п програма (напр. компю¬ търна), записана на магнитна лента Magnetbandrechner т изчислителна машина с маг- нитнолентова памет Magnetbandrolle f вж. Magnetbandspule Magnetbandschreiber т вж. Magnettongerät Magnetbandspeicher т памет с магнитна лента Magnetbandspule f ролка [касета] за магнетофонна лента Magnetbandsteuerung f управление с помощта на магнитна лента Magnetbandverfahren п метод за записване върху магнитна лента; запис върху магнитна лента Magnetbandwiedergabe 1 възпроизвеждане [разчи¬ тане] от [на] магнитна лента magnetbetätigt управляван [задействан] с електро¬ магнит Magnetbildaufzeichnungsgerät п видеомагнетофон Magnetbildverfahren п метод за магнитен запис на (телевизионни) изображения Magnetblasenspeicher т магнитна мехурчеста па мет Magnetbremse f електромагнитна спирачка Magnetdeklination f магнитно отклонение, магнитна деклинация Magnetdiode ( диод с магнитно управление, мадис тор Magnetdraht т 1. остар. жица за магнитен запис магнитна жица 2. проводник от възбудителна на мотка Magnetdrucker т магнитно печатащо устройство Magneteisen п 1. магнитопровод 2. магнитно желязо Magneteisenerz п вж. Magnetit Magneteisenstein т вж. Magnetit Magneterregung f възбуждане на (електро)магнит Magnetfalle f магнитен уловител Magnetfarbe f боя с магнитни свойства Magnetfeld п 1. магнитно поле 2. поле на електро¬ магнит ~ der Erde магнитно поле на Земята, земно магнит¬ но поле ~т interplanetares междупланетно магнитно поле Magnetfelddichte f плътност на магнитно поле Magnetfeldgenerator т магнетронен генератор Magnetfeldlinie f магнитна силова линия Magnetfeldmesser т устройство за измерване на интензитета на магнитно поле Magnetfeldrechner т изчислително устройство с магнитна памет Magnetfeldregler т възбуждащ регулатор, регула тор на магнитно поле Magnetfeldröhre f магнетрон Magnetfeldstärke f интензитет на магнитно поле Magnetfilm т 1. магнитен филм [слой] 2. магнитна лента Magnetfilmspeicher т памет на магнитна лента Magnetfluss т магнитен поток Magnetformmaschine f машина [преса] за магнит но-динамично формообразуване [деформиране] Magnetformverfahren п метод за магнитно-дина¬ мично формообразуване. магнитно-динамично щамповане Magnetfutter п магнитен патронник Magnetfuttertisch т магнитна маса (в шлифовъчна машина) Magnetgehäuse п магнитопровод, корпус (на елек¬ трическа машина) с магнитни полюси Magnetgerät п 1. магнитно устройство 2. магнето¬ фон magnetgesteuert вж. magnetbetätigt Magnethalter т магнитен държач (напр. при зава¬ ряване), магнитна стойка Magnetik f вж. Magnetismus Magnetika п pl магнитни материали, феромагнетици Magnetinduktion f магнитна индукция Magnetinduktor т 1. магнитен индуктор; магнито- електрически генератор 2. магнитен полюс с на¬ мотка 3. (тахо)генератор с постоянни магнити Magnetisierbarkeit f намагнетизируемост, способ¬ ност за намагнитване
Magnetisierfähigkeit 658 Magnetisierfähigkeit f вж. Magnetisierbarkeit magnetisiert намагнитен Magnetisierung f 1. намагнитване; намагнитеност 2. възбуждане homogene 1. еднородно, хомогенно намагнитване 2. хомогенен магнетизъм induzierte индуцирано намагнитване spontane спонтанно [самопроизволно] намагнит¬ ване Magnetisierungsintensität f намагнитеност, интен¬ зитет на намагнитване Magnetisierungskonstante f магнитна проницае¬ мост Magnetisierungskurve f крива на намагнитване, ха¬ рактеристика на намагнитване Magnetisierungslinie f еж. Magnetisierungskurve Magnetisierungsschleife f хистерезисен цикъл Magnetisierungsspule f намагнитваща намотка [бо¬ бина] Magnetisierungsstärke f Л. вж. Magnetisierungsin¬ tensität 2. намагнитваща сила, намагнитващо напрежение, магнитодвижещо напрежение Magnetisierungsstrom т 1. намагнитващ ток, магни- товъзбудителен ток 2. възбудителен ток Magnetisierungsverluste т pl загуби вследствие на намагнитване, магнитни загуби, хистерезисни за¬ губи; загуби в стоманата Magnetisierungsverzug т магнитен хистерезис Magnetismus т магнетизъм permanenter перманентен [постоянен] магнети¬ зъм Magnetit т магнетит, фероферит (желязна руда) Magnetitband п лента с магнетитов (звуко)носител Magnetitfilter п, т магнетитен филтър Magnetjoch п ел. магнитен ярем, ярем на магнито- провод Magnetkarte f магнитна карта Magnetkartencomputer т изчислителна машина за работа с магнитни карти Magnetkartenleser т устройство за разчитане [че¬ тене] на магнитни карти Magnetkartenrechner т вж. Magnetkartencomputer Magnetkartenspeicher т памет с (гъвкави) магнитни карти Magnetkern т магнитна сърцевина, магнитен сър- дечник: сърцевина на електромагнит Magnetkernantenne f феритна антена Magnetkernrechner т изчислително устройство с феритна памет Magnetkernschalter т превключвател [комутатор] с магнитен сърдечник Magnetkernspeicher т феритна памет Magnetkies т магнитен пирит, пиротин Magnetkontencomputer т електронен автомат [из¬ числително устройство, компютър] за обработка иа счетоводни операции чрез магнитни карти Magnetkopf т магнитна глава; магнетофонна глава luftgelagerter плаваща" магнитна глава Magnetkopftrommel / барабан [диск] с магнитна глава Magnetkopp(e)lung f (електро)магнитна връзка Magnetkörper т магнитопровод Magnetkraft f магнетизъм; магнитна сила Magnetkraftlinie f магнитна силова линия Magnetkran т (товароподемен) електромагнитен кран Magnetkreis т магнитна верига; магнитопровод Magnetkupplung / електромагнитен съединител Magnetkurs т магнитен курс (курс, определен от северния магнитен полюс) Magnetlager л магнитен лагер Magnetläufer т ротор с постоянни магнити Magnetlautsprecher т високоговорител с постоян¬ ни магнити Magnetleiter т магнитопровод Magnetleser т устройство за магнитно четене (от магнитен носител) Magnetlinie f вж. Magnetkraftlinie Magnetlinse f магнитна леща, магнитно фокусира¬ що устройство Magnetlocher т магнитен перфоратор Magnetlochkarte f магнитна перфокарта Magnetlogik f логическа схема с магнитни елементи Magnetlüfter т (електро)магнит за освобождаване на спирачка Magnetmaschine f с.ст. магнитна семеотделител- на машина Magnetmesser т магнитомер Magnetmikroskop п електронен микроскоп с магнит¬ на фокусировка Magnetmotor т (синхронен) реактивен (микро)дви- гател (без възбуждане с постоянен ток) Magnetmotorzähler т магнитоелектрически контро¬ лен електромер Magnetnebenschluss т магнитен шунт Magnetochemie f магнитохимия Magnetodiode f диод, чувствителен към (действие¬ то на) магнитно поле, магнитодиод Magnetodynamik f магнитодинамика magnetoelastisch магнитоеластичен magnetoelektrisch магнитоелектрически Magneto-EMK f магнитодвижеща сила Magnetofluidodynamik f вж. Magnetohydrodyna¬ mik Magnetograph m магнитограф Magnetogramm n магнитограма Magnetohydrodynamik f магнитохидродинамика Magnetohydrodynamikgenerator m магнитохидро- динамичен генератор magnetomechanisch магнитомеханичен Magnetomesser m уред за измерване на интензи¬ тета на магнитно поле, магнитомер Magnetometer п еж. Magnetomesser magnetomotorisch магнитодвижещ Magneton п магнетон Magnetooptik f магнитна оптика Magnetophon п магнетофон Magnetophonband n магнетофонна лента Magnetoplasma n магнитоактивна плазма Magnetoresistenz / магнитно съпротивление
659 Magnettonverfahren Magnetorotation f въртене (на поляризационна плоскост) с магнитно поле, ефект на Фарадей Magnetoskop п магнитоскоп, апарат за установява¬ не на магнитно поле Magnetosphäre f магнитосфера Magnetostatik f магнитостатика Magnetostriktion f магнитострикция Magnetostriktionsschwinger m магнитострикционен вибратор Magnetostriktionsspeicher m магнитострикционно запомнящо устройство Magnetplatte f 1. еж. Magnetspannplatte 2. магни¬ тен диск Magnetplattenspeicher т дискова (магнитна) памет Magnetpol т магнитен полюс - der Erde магнитен полюс на Земята Magnetprüfgerät п 1. пермеаметър 2. апарат за про¬ верка на постоянни магнити 3. еж. Magnetpul¬ verprüfgerät Magnetpulver п магнитен [феромагнитен] прах Magnetpulverkupplung f съединител с пълнител феромагнитна емулсия Magnetpulverprüfgerät п магнитен дефектоскоп Magnetpulverprüfung f вж. Magnetpulververfahren Magnetpulverschweißen п (електродъгово) заваря¬ ване с използване на намагнитващ се флюс Magnetpulververfahren п магнитен метод за изпит¬ ване; магнитнопрахова дефектоскопия Magnetquantenzahl f магнитно квантово число Magnetrad п индуктор (на синхронна машина) Magnetregler т 1. (електро)магнитен регулатор, ре¬ гулатор на възбуждането 2. регулатор с магнитен усилвател Magnetrelais п (електро)магнитно поле Magnetring т тороидален магнит; магнитен пръстен Magnetringspeicher т памет с пръстеновидни (фе- ро)магнитни елементи Magnetron п магнетрон abstimmbares настройващ се магнетрон impulsgetastetes импулсен [импулсно модулиран) магнетрон - mit Ringverbindung магнетрон с пръстеновидна връзка Magnetrührer т магнитна бъркачка Magnetschalter т 1. прекъсвач със соленоидно задвижване; контактор 2. прекъсвач с магнитно гасене на дъгата 3. прекъсвач във възбудителна верига Magnetscheibe f магнитен диск Magnetscheibenspeicher т магнитнодискова па¬ мет Magnetscheider т (електро)магнитен сепаратор Magnetscheidung f (електро)магнитна сепарация; (електро)магнитно обогатяване Magnetschieber т шибър с електромагнитно включ¬ ване Magnetschienenkontakt т жп. магнитен контакт в релсите, магнит в релсите (като датчик) ~ für Achszählanlagen жп. магнит в релсите за брое¬ не на осите Magnetschreitautomat т (заваръчен) магнитнокра- чещ автомат Magnetschrift f магнитен шрифт Magnetschuh т (електро)магнитни (релсови; обувки Magnetseparation f магнитно обогатяване, магнит но отделяне (на шлака от метал) Magnetspannfutter п захващащ (електро)магнитем патронник Magnetspannplatte f магнитна маса (напр. на плос- кошлифовъчна машина) Magnetspannvorrichtung f магнитно затегателно устройство Magnetspeicher т магнитна памет Magnetspeichermatrix f магнитна запомняща мат¬ рица Magnetspule f 1. възбудителна намотка [бобина) 2. намотка [бобина] на електромагнит Magnetspur f магнитна пътечка [писта], магнитна фонограма Magnetstab т пръчковиден магнит, магнитно пръч¬ ковидно тяло Magnetstabantenne f вж. Magnetkernantenne Magnetstahl т магнитна [висококоерцитивна] стомана Magnetstärke f интензитет на магнитно поле Magnetstreifen т магнитна лента; магнитна ивица Magnetstreifenspeicher т запомнящо устройство [памет] с магнитна лента Magnetstreufeld п магнитно поле на разсейване: разсеяно магнитно поле Magnetstreuung f магнитно разсейване, разсейване на магнитен поток Magnetstrom т магнитен поток Magnettonabtastgerät п апарат за възпроизвежда¬ не на магнитен звукозапис Magnettonabtastung f възпроизвеждане на магни¬ тен звукозапис Magnettonanlage f уредба за магнитен запис; магне¬ тофон Magnettonaufnahme f магнитен звукозапис Magnettonaufzeichnung f вж. Magnettonaufnahme Magnettonband п 1. магнетофонна лента 2. филм [филмова лента] с магнитна фонограма Magnettonbandaufzeichnung f звукозапис на маг¬ нитна лента Magnettonbandgerät п вж. Magnettongerät Magnettonbandspieler т вж. Magnettonabtastgerät Magnettonfilm т филм [тънък пласт) с магнитна фонограма Magnettongerät п магнетофон Magnettonkopf т магнетофонна глава Magnettonmaschine / студиен магнетофон Magnettonplatte f магнитен дисков звуконосител Magnettonringkopf т пръстеновидна магнитна глава Magnettonschrift f магнитен звукозапис, магнитна фонограма Magnettonspur f вж. Magnetspur Magnettontechnik f вж. Magnettonverfahren Magnettonträger m магнитен звуконосител Magnettonverfahren n метод [техника] на [за] магни¬ тен звукозапис и възпроизвеждането му
Magnettonwalze 660 Magnettonwalze f барабанен магнитен звуконосител Magnettopf m магнитна доза [чаша] (напр. на висо¬ коговорител) Magnettragkraft f подемна сила на (електро)магнит Magnettrommel f 1. магнитен барабан 2. магнитен сепаратор, магнитен уловител Magnettrommelrechner т изчислителна машина с магнитна барабанна памет Magnettrommelspeicher т памет на магнитен бара¬ бан Magnettrommelspeicheradresse f адрес на магнит¬ на барабанна памет Magnetumformen п вж. Magnetformverfahren Magnetventil п електромагнитен или магнитен вен¬ тил [клапан], вентил с електромагнитно задвиж¬ ване Magnetverschluss т (електро)магнитен затвор, (елек¬ тромагнитна ключалка Magnetverstärker т магнитен усилвател Magnetwicklung f 1. намотка на електромагнит 2. възбудителна намотка Magnetzugkraft f сила на привличане на (електро)- магнит Magnistor т магнитен усилвател с магнитна памет Magnitude f магнитуда (единица за измерване на интензитета на земетресение) Magnuseffekt т аеродин. ефект на Магнус Mähaggregat п агрегат за косене, сенокосачка Mähbinder т жътварка-сноповръзвачка Mähdrescher т зърнокомбайн selbstfahrender самоходен зърнокомбайн Mähdrescherführer т комбайнер Mähdreschgerät п част, възел (от зърнокомбайн), който жъне и вършее Mähdrusch т еднофазно [директно] прибиране (на реколта) с комбайн mähen кося Mäher т косачка Mähfeldhäcksler т полска косачка-раздробвачка Mähhäcksler т силажокомбайн; косачка-раздроб¬ вачка Mahlabteilung f мелнично отделение (в мелница) Mählader т косачка-товарач Mahlanlage f 1. инсталация за смилане; мелница 2. трошачна уредба, трошачка 3. система за пригот¬ вяне на прахообразни субстанции 4. трошачно [дробилно] отделение (в завод за комбиниран фураж) Mahlbahn f трошачна плоча (в челюстна трошач¬ ка): отражателна плоча (в ударно-отражателна мелница): пътека на валците (в чашата на колер- ганг): работна повърхност на мелничен камък Mahlbarkeit f смилаемост, способност да се смила Mahldauer / продължителност на смилане Mahldruck т налягане при смилане Mahleigenschaft / млевно свойство (показващо сми¬ лаем ос tn та) mahlen смилам, меля Mahlfähigkeit / вж Mahlbarkeit Mahlfeinheit / финесг на смилането Mahlgang т мелничен постав (два мелнични камъка или валци, от които само единият се върти): мелница с мелнични камъни Mahlgarnitur f вж. Mahlsatz Mahlgeschirr п разтрошаващ [млевен] механизъм Mahlgetreide п млевно зърно, зърно [зърнени хра¬ ни] за брашно Mahlgrad т 1. степен [ситност] на смилане 2. кое¬ фициент на смилаемост 3. харт. степен на раз¬ дробяване на масата Mahlgut п смлян материал [продукт]; ситнина Mahlguttrocknungsabteilung f отделение за раз¬ дробяване и сушене (в брикетна фабрика) Mahlguttrocknungsanlage f уредба за раздробява¬ не [мелене] и сушене Mahlholländer т харт. холендер за смилане на масата Mahlkammer f 1. трошачна камера 2. мелнична ка¬ мера Mahlkegel т конус [ротор] при конусни мелници Mahlkörper т 1. мелещо [смилащо] тяло 2. мелни чен камък Mahlkugel f топка в толкова мелница, млевна топка Mahlmaschine f мелачна машина, машина за меле¬ не; мелница Mahlprodukt п смлян материал, продукт на мелене Mahlprozess т процес на мелене, млевен процес Mahlraum т млевно [работно] пространство, зона за мелене (в мелница) Mahlregenerat п регенерат, получен чрез механично обработване на стара гума Mahlring т млевна [мелеща] чаша, мелещо колело; кожух на млевен агрегат (в толкова мелница) Mahlsatz т харт. раздробяваща [млевна] гарниту¬ ра (в холендер) Mahlscheibe f 1. мелничен диск, мелнично колело 2. мелещ [смилащ] диск Mahlscheibenmühle f дискова мелница; дискова тро¬ шачка Mahlteller т чаша [тава, корито] на колерганг Mahltrommel f 1. мелничен барабан 2. трошачен барабан Mahlung f 1. размилане, смилане, мелене 2. вж Mahlprozess 3. система за мелене Mahlungsgrad т вж. Mahlgrad Mahlvorgang т вж. Mahlprozess Mahlwalze f 1. млевен валц; мелничен камък 2. вал¬ цова мелница Mahlwalzwerk п валцова мелница Mahlwerk п отделение за раздробяване (в завод за комбиниран фураж) Mähmaschine f косачка; жътварка (в машина) Mähmaschinenhaspel f, т перков механизъм [мото- вило] на жътварка Mähmesser п нож на косачка, косачен нож Mähmesserklinge f сегмент на косачния нож Mähscheibe f косачен диск Mähschwad т откос (образуван) от косачка Mähtisch т с.ст. хедер. жътварка Mähtrommellader т барабанна косачка-товарачка
661 Makrogefüge Mäh- und Sammellader m косачка-събирачка и това- рачка Mähwerk п косачен механизъм Mähwerksanschluss т устройство [приспособление] към трактор за окачване на косачен механизъм Maierform f Майерова форма на корпуса на кораб, лъжицообразна форма Mainboard т англ. главна [основна] платка Mainframe т англ. голям компютър; главен компютър Maisaspirator т аспиратор за царевица Maisbrennerei f предприятие за производство на спирт от царевица Maischapparat т спиртоварен апарат Maischbottich т спиртоварна каца Maischbottichpfanne f комбинирана спиртоварна котел-каца Maische f 1. смесител-кристализатор, бъркачка на гъст сироп (за получаване на захар) 2. слад; спир¬ товарна каша, смес за спиртна ферментация, мъст 3. суха маса (след изстискване на сока от плодове) Maischedestillierapparat т дестилационен апарат [дестилатор] на спиртоварна каша Maischedruckkessel т работещ под налягане [хер метичен] спиртоварен котел [казан] Maischefilter п, т филтър за спиртоварна каша Maischekochkessel т вж. Maischepfanne Maischekolonne f дестилационна колона за спирто¬ варна каша Maischen п 1. кристализация на гъст (захарен) си¬ роп (в кристализатор-смесител) 2. афинация, предварително пречистване (на захар) 3. заглаж¬ дане (на слад) 4. мерсеризация на раздробена целулоза Maischenstation f 1. кристализационна станция (в за¬ харен завод) 2. спиртоварна станция (в пивова¬ рен завод) Maischepfanne f пивоварен казан [котел] Maischesäule f вж. Maischekolonne Maischflüssigkeit f афинационен сироп, сироп за кристализиране Maischmasse f гъст (захарен) сироп (готов за крис¬ тализация) Maischtemperatur f температура за приготвяне на слад [спиртоварна каша] Maisdibbelgerät п приспособление за гнездово сее¬ не на царевица Maisdrescher т кукурузороначка, роначка на царе¬ вица Maisdrillmaschine f редосеялка за царевица Maiserntemaschine f машина за прибиране на ца¬ ревица Maisfuttermehl п царевично брашно за фураж, ца ревична ярма Maisgebiss п приспособление за редово прибиране [жътва] на царевица; приставка (към зърноком¬ байн) за прибиране на царевица Maishäcksler т резачка-раздробвачка на царевица Maiskeim т царевичен зародиш Maiskocher т съд за варене на царевица Maiskolben т царевичен кочан Maiskolbenentliescher т устройство за белене на царевични кочани Maiskolbenpflücker т приспособление за събиране на царевични кочани Maiskolbenpicker т машина за откъсване на царе вични кочани;пикер Maiskombine f вж. Maisvollerntemaschine Maisiegemaschine f машина за сеене на царевица, кукурузосеячка Maismähhäcksler т косачко-раздробвачка на царе вица Maismühle f 1. мелница за царевица 2. раздробвач- ка на царевица Maispflückdrescher т машина за обиране и изрон ване на кочаните на царевица Maispflücker т машина за обиране на кочаните на царевица Maispflückwerk п механизъм за обиране на коча ните на царевица Maispicker т вж. Maiskolbenpicker Maisrebler т лющачка за царевица Maissähmaschine f вж. Maisiegemaschine Maisschneidwerk п режещ апарат за царевица, ца¬ ревичен хедър Maisschroter т ярмомелка за царевица Maissortiermaschine f машина за калиброване [сор¬ тиране] на царевични зърна Maisstärke f царевично нишесте Maistrockengerüst п стелажна сушилня за царе¬ вица Maisvollerntemaschine / царевичен комбайн Majolika f майолика Majorante f мажоранта Majorität f изч. болшинство (логическа операция) Majoritätsscheidungslogik f мажоритетна логика за вземане на решения Majoritätselement п мажоритетен елемент Majoritätsgatter п изч. мажоритетна схема Majoritätsladungsträger т основен носител на за¬ ряд Majoritätslogik f мажоритетна логика Majoritätsträger т вж. Majoritätsladungsträger Majuskel f пат. главна буква Makadam т чакълена пътна настилка, макадам Make-up-Spiegel т сгъваемо [шарнирно] огледало Makler т икон. търговски посредник, банков посред¬ ник. комисионер, брокер, маклер Mäkler т стр. направляваща стрела (на сонетка) Makroachse f макроос (в кристали) Makro п. т вж. Makros Makroanalyse f макроанализ Makroaufnahme f 1. макрофотоснимане. макроки- носнимане 2. макрофотоснимка Makrobefehl т макрокоманда Makrobetrachtung f киб. макроподход [макрометод], общо [обобщено] разглеждане [представяне] Makrofotografie f 1. макрофотография 2. макро¬ фотоснимка Makrogefüge п макроструктура
Makrogeometrie 662 Makrogeometrie f макрогеометрия Makrohärte f макротвърдост Makroklima n макроклимат Makrokode m макрокод Makrokorrosion f макрокорозия Makrokosmos m вселена, макрокосмос makrokristallin(isch) макрокристален Makrolunker m леяр. голяма всмукнатина Makromethode / еж. Makrobetrachtung Makromolekül n макромолекула Makronährstoff m макрохранителен елемент (в тор) Makroprogramm п (компютърна) макропрограма Makroradikal п макрорадикал, високомолекулен ра¬ дикал Makrorauigkeit f макрограпавост, видима грапавост Makros п 1. макроопределение, изч. макрос 2. мак- рокоманда; съставна [голяма, сложна) команда Makroschliff т макрошлиф Makroseigerung f макроликвация, зонална ликва- ция Makrostruktur f макроструктура Maku f електромагнитен съединител Makulatur f полигр. макулатура, дефектен отпеча¬ тък; стара хартия, хартиени отпадъци MAK-Wert т максимално допустима концентрация на вредни вещества Malachit т минер. малахит Malachitliesel т минер. хризокола Maleinharz п малеинова смола Maleinsäure f малеинова киселина Maler т художник (с невисока квалификация)\ боя¬ джия Malerarbeiten f pl груби бояджийски работи dekorative декоративна живопис Malm т геол. горна юрска епоха или система, горна юра Malm(stein) т варовик с голямо съдържание на кварц mainehmen умножавам Malonsäure f малонова киселина, метандикарбоно- ва киселина Maltase f малтаза (ензим) Malteserkreuz п маш. малтийски кръст Malteserkreuzgetriebe п малтийски механизъм, ме¬ ханизъм на малтийски кръст Malteserkreuzschaltgetriebe п делителен механи¬ зъм с малтийски кръст Malteserkreuztrieb т вж. Malteserkreuzgetriebe Malteserkreuzwerk п вж Malteserkreuzgetriebe Maltesertrommelgetriebe п барабанен малтийски механизъм Maltose f малтоза, малтобиоза, малцова захар Malz п слад. малц Malzbereitung f приготвяне на слад Malzdarre / сушилня за слад Malzeichen п мат. знак за умножение Malzeiweicher т каца [казан] за накисване на слад mälzen малцувам; прибавям малц Mälzen п 1. приготвяне на малц 2. текст, обработ¬ ване с ензими с цел да се премахне скорбялата Malzentkeimungsmaschine f машина за отделяне на зародиша при (приготвяне на) слад Mälzerei / работилница за малц Malzgrießgewinnungsanlage f уредба за получава¬ не на малцов грис Malzkeim т малцов кълн, малцов зародиш Malzquetsche / сладоизстисквачка; сладораздроб- вачка Mälzung / вж. Mälzen 1 Mälzungsraum т вж. Mälzerei Malzwürze f малцова мъст, слад Malzzerkleinerungsapparat т апарат за раздробя¬ ване на слад, сладораздробвачка Mammutkonzern т гигантски [грамаден] концерн Mammutpumpe f помпа мамут; въздушен повдигач; въздушна помпа Management л англ. 1. управление; ръководство 2. управленски апарат Managementinformationssystem п административ¬ но-управленска информационна система Managementregelung / управление на производ¬ ството (с компютърна информационна система) Mandelreibmaschine f машина за раздробяване на бадеми чрез триене Mandelsäure f бадемова киселина, фенилгликолова киселина Mandischaltung f схема на Манди (на двускорост- ни асинхронни двигатели) Mangan п манган Manganblende f минер. алабандин, манганов гланц [блясък] Manganbronze f манганов бронз Manganerz п манганова руда Manganglanz т вж. Manganblende Manganhartstahl т аустенитна високоманганова (твърда) стомана Manganin п манганин (високосъпротивителен лро- водник) Manganindraht т манганинов проводник Manganit т минер. манганит Mangankies т минер. хауерит, манганов сулфид Mangankiesel т минер. родонит, манганоамфибол Manganmessing п манганов месинг Manganmetall л метален манган Mangansäure f манганова киселина Mangansiliziumstahl т силикоманганова стомана Manganstahl т манганова стомана Mangel т 1. дефект, недостатък 2. липса, дефицит, отсъствие Mangel f 1. валцова гладачка (за бельо) 2. текст. преса за полиране Mangelelektron п елн. дефектен електрон, дупка Mangelguss т дефектна отливка Mangelleitung f дупчеста проводимост, Р проводи¬ мост Mangelhalbleiter т полупроводник с дупчеста про¬ водимост, полупроводник с Р проводимост Mangelrad п непълно зъбно колело, зъбен сектор Mangelwerkstoff т дефицитен материал Manilahanf т манилски коноп
663 Manipulation f 1. манипулация; управление 2. тлг. манипулация, работа (с морзов ключ) Manipulator т манипулатор Mannesmann-Pilgerschrittverfahren п пилгершри- тов метод за производство на безшевни тръби по система Манесман Mannesmann-Rohr п манесманова тръба, стомане¬ на безшевна тръба Mannesmann-Rohrwalzwerk п пробивна тръбовал- цовъчна машина система Манесман Mannesmann-Schrägwalzwerk п косовалцовъчна пробивна машина система Манесман Mannesmann-Verfahren п метод на Манесман (за производство на безшевни тръби) Mannesmann-Walzwerk п валцовъчна машина сис¬ тема Манесман Mannloch п люк; отвор Mannlochverschluss т капак [затвор] на люк [отвор] Mannose f маноза Mannschaft f екипаж; обслужващ персонал [състав]; бригада, екип, група; команда [състав] Mannschaftsraum т 1. косм. кабина за екипажа 2. мин. назначение (на рудник) Mannschaftskapsel f обитаема капсула (на косми¬ чески кораб), капсула с екипаж Mannschaftswagen т 1. автомобил за превозване на обслужващия персонал; автомобил-общежи¬ тие 2. вагон за работна бригада Mann-Schicht-Leistung f производителност на чо- векосмяна Manometerdruck т манометрично налягане Manometersteuerung f манометрично управление, управление с манометър Manovakuummeter п мановакуумметър Manöverfreiheit f свобода на маневриране Manövrierbremse f жп. маневрена спирачка manövrieren маневрирам Manövrierfähigkeit f маневреност, повратливост; гъвкавост Manövriertriebwerk п двигател за маневриране (на ракета)\ (ракетен) коригиращ двигател Manschette f маншет(а), уплътнителен пръстен Manschettendichtung f маншетно уплътнение Mantel т 1. кожух, кутия; тяло, корпус 2. риза; обли¬ цовка, обшивка 3. покритие, обвивка (напр. на кабел) 4. пола (на бутало) 5. външна (цилин¬ дрична) повърхност; околна повърхност (на ци¬ линдър, конус) 6. блок (на пресформа, матрица) 7. екран 8. авто (външна) гума Mantelbetonwand f стена с носещо бетонно ядро и топлинна облицовка Mantelbürste 1вж, Mantelbürstmaschine Mantelbürstmaschine f четкова машина с въртящ се ситов цилиндър (за почистване на зърна) Manteldraht т 1. проводник тип Куло 2. зае. обма- зан [покрит с обмазка] електрод Manteldrahtschweißung f (електро)дъгово заварява¬ не с обмазани електроди Mantelelektrode f 1. еж. Manteldraht 2. оплетен [покрит с плетка] електрод Marathanplatte Mantelfläche f 1. странична повърхнина (на цилии дър, конус) 2. работна [ходова] повърхност на вън шна автомобилна гума Mantelfräser т цилиндрична фреза Mantelgenerator т хлад. барабанен нагревател [бои лер] Mantelhärten п повърхностно закаляване, закалява не на цялата повърхнина на детайла (отведнъж) Mantelkabel п кабел със защитна обвивка, брони ран кабел Mantelkern т 1. сърцевина с обхващащ бобината корпус; Ш-образна сърцевина, мантиен магнито- провод 2. брониран сърдечник Mantelkühler т охладител с кожух; хладилник с два концентрични цилиндъра Mantelkühlung f охлаждане с външно обдухване. охлаждане чрез охлаждаща риза или кожух: охлаждане с водна риза Mantelkurvenfräsapparat т вж. Mantelkurven¬ fräsvorrichtung Mantelkurvenfräsvorrichtung f приспособление за фрезоване на барабанни гърбици Mantelleiter т проводник с (защитна) обвивка, бро¬ ниран проводник; (защитна) проводяща обвивка [оплетка] (напр. на изолиран проводник) Mantelleitung f проводник със защитна покривка [за щитно покритие] Mantellinie f мат. образуваща (на конус, цилиндър) Mantelmagnet т мантиен (брониран] електромагнит Mantelmasse f маса на електродно покритие, об¬ мазка на електрод Mantelpatrone f взривен патрон с предпазна об вивка (в рудници с газ) Mantelreibung f аеродин. повърхностно триене (на въздуха) Mantelrohr п 1. мин. обсадна тръба 2. покривна тръ¬ ба, кожух 3. гилза (за колоната на радиално- свредловъчна машина) Mantelschleifen п шлифоване с периферията на шлифовъчната шайба Mantelschneide f периферен режещ ръб (на режещ инструмент) Mantelschoner т предпазител за дрехата (на вело¬ сипедист) Mantelspule f бобина от барабанна котва Mantelstirnfräser т челна цилиндрична фреза Mantel(strom)triebwerk п ав. двуконтурен турбо¬ реактивен двигател Manteltransformator т мантиен трансформатор. брониран трансформатор Manteltrieur т с.ст . цилиндричен триор Mantelwelle f 1. повърхносттна вълна 2. ток по по¬ върхността на антенна мачта Mantelwicklung f мантийна [бронирана] намотка Mantelzahn т периферен зъб (напр. на инструмент) Mantisse / мат. мантиса (на логаритъм) Manuskript п ръкопис Manuskriptmakette f полигр. макет на оригинала Marathanplatte / полигр офсетна плоча на базата на фотополимери
Marconiantenne 664 Marconiantenne f вертикална четвъртвълнова анте¬ на. антена на Маркони Margarinendruckkühler т хладилник с маргаринова емулсия, работещ под налягане Marginalien f pl полигр. маргинали, подзаглавия в полето на колоната Marienglas л кристален гипс. селенит Marinekabel п корабен [морски] кабел Marinekessel т корабен котел Marinerailway f кораб. Мортонов хелинг Marinoputz т мазилка с мраморен прах Mark f граница, граничен знак; межда Mark п 1. сърцевина (на дърво) 2. (костен) мозък 3. утайка Marke f 1. знак, белег 2. (фабрична) марка 3. изч. признак, символ; изображение на импулс 4. мин. маркшайдерски знак; репер 5. следа (напр. от режещия нож) 6. полигр. марка, опора 7. леяр. марка (за сърцето) Markeimpuls т маркиращ импулс Marketerie / мозайка върху дърво Marketing л англ. управленска дейност, свързана с реализация (на продукция), маркетинг Markeur т с.ст. набраздвач, чертилка (на сеитбен агрегат), маркир Markflecken т pl дърв. петна в сърцевината (на дърво) markieren 1. маркирам; (об)означавам; отбелязвам 2. правя знак Markierrelais л маркиращо [указващо] реле Markierspur f маркираща писта Markierung f 1. маркировка; маркиране; (обознача¬ ване 2. маркерен знак 3. подпечатване 4. отбе¬ лязване, белязане (с радиоактивни изотопи) 5. пробиване (на перфокарти) Markierungsbacke f вж. Markierungsfunkfeuer Markierungsbit п маркиращ [флагов] бит, бит на [за] признак Markierungsfunkfeuer л маркерен радиофар Markierungsisotop л маркиращ [отбелязващ] изо¬ топ; изотопно маркиране Markierungsregister л маркиращ регистър, флагов регистър, регистър на състоянията Markierungsstreifen т (об)означителна линия, ли¬ ния върху пътното платно за регулиране на дви¬ жението Markierungszeichen л маркиращ знак. маркер; флаг, маркиращ флагов бит Markierzeichen п маркиращ знак (символ), маркер, курсор Markowalgorithmen т pl алгоритми на Марков Markowkette f верига на Марков Markowprozess т процес на Марков Markriss т сърцевинна пукнатина (дефект на дър¬ весината) Markscheide f мин. граница на руднично [кариерно] гюле Markscheidekunde / маркшайдерско дело. марк- шаидерапо Markscheiden п изоьршване на маркшайдерски ра¬ боти, изготвяне на маркшайдерска снимка Markscheider т маркшайдер Markscheiderriss т маркшайдерски план Markscheiderzug т маркшайдерски ход (при сни¬ мане) Markscheidesicherheitspfeiler т мин. бариерен целик [стълб-ориентир] на границата на руднично поле Markstein т граничен камък Markstrahl т сърцевинен лъч (в дървесината) Markt /77 пазар; тържище Marktforschung f икон. проучване на пазар, пазар¬ но проучване Markthalle f покрит пазар, хали Marktlücke f вж. Marktnische Marktnische f икон. пазарен недостиг, пазарна лип¬ са [ниша] (за неудовлетворено търсене на сто¬ ки и услуги) Marktschwankung f икон. колебание на пазар [пазар¬ ни цени] Marmatit т минер. марматит Marmor т мрамор Marmorbeton т мраморен бетон; бетон с мраморни парчета като чакъл Marmorbruch т мраморна кариера Marmorfilterung f филтриране с мраморен ситнеж Marmorgips т мраморен гипс Marmorimitation f изкуствен мрамор; имитация на мрамор Marmorinoputz т мазилка с мраморен прах Marmorumkleidung f мраморна облицовка Marmorzement т бял цимент Marozeichen л маркшайдерски знак, репер Mars т астр. Марс (планета) Mars т, f кораб, марс, площадка на мачтата Marschalitbeton т маршалитов бетон Marschantrieb т косм. основен [ускорителен] дви¬ гател Marschleistung f кораб, крайцерска [попътна, иконо¬ мична] мощност Marschrichtungszahl f азимут Marschroute f жп. маршрут Marschtriebwerk п вж. Marschantrieb Marsflug т полет до Марс Marslandung f кацане на Марс Marsrakete f ракета за полет до Марс Marssatellitenbahn f околомарсова орбита, орбита на спътник на Марс Marssonde f автоматична междупланетна станция за изследване на Марс Martenshärte f твърдост по Мартенс Martensit т мет. мартензит angelassener отгрят (отвърнат) мартензит lamellarer пластинчат [слоест] мартензит Martensitpunkt т точка [температура] на мартен- зитно превръщане Martensitstahl т мартензитна стомана Martensitstufe f област на мартензитно превръщане Martensitumwandlung / мартензитно превръщане Martensitzerfall т разпадане на мартензита Martinbetrieb т мартеново производство (напр. на стомана)
665 Maschinenbetätigung Martinofen m мартенова пещ Martinofenbetrieb m мартенов процес на произ¬ водство Martinprozess т мартенов процес Martinstahl т мартенова стомана Martinverfahren п мартенов процес; сименс-марте- нов метод за получаване на стомана Martit т минер. мартит Masche f 1. текст, бримка (трикотажна) 2. отвор, дупка (на сито, решето) 3. меш [номер на сито] (мярка за гъстота на сито); единица за из¬ мерване на зърнеността на абразивен прах 4. елн. (затворен) контур Maschenanode f перфориран анод Maschenbild п текст, структура на трикотажна плетка Maschenanalyse f анализ на електрически вериги; анализ на схеми Maschendraht т телена мрежа Maschenelektrode f мрежовиден електрод Maschenerzeugung f образуване [изработване] на бримки; размери на бримки, бримкообразуване Maschenfeinheit f текст, финост на бримките, раз¬ мери на бримките Maschenkopf т текст, дъгичка на бримка Maschennetz п преплетена мрежа; многоконтурна [сложна] затворена мрежа, възлова мрежа Maschenrad п текст, бримкообразуваща система Maschensatz т втори закон на Кирхоф, закон [пра¬ вило] на контурните токове Maschenschaltung f схема на свързани контури Maschenstäbchen п текст, стълбче на бримка Maschenstrom т контурен ток, ток в затворен кон¬ тур Maschenstruktur f мрежеста структура Maschenverbindung f непосредствена връзка меж¬ ду телефонните станции от една мрежа Maschenweite f (ефективна) широчина на отвор (на филтър, на сито) Maschenwiderstand т съпротивление на контур Maschenwinkel т мат. координатен ъгъл, ъгъл на координатна мрежа Maschenzahl f 1. брой на отворите (на сито) в еди¬ ница дължина (1 цол), номер на сито 2. ел. брой на контурите (в многоконтурна верига) Maschine f 1. (работна) машина 2. локомотив adaptive адаптивна машина anpassungsfähige еж. Maschine, adaptive bergmännische минна машина Daten verarbeitende (изчислителна) машина за обработка на данни denkende мислеща машина; интелигентна машина determinierte детерминирана машина erkennende машина, разпознаваща образи, раз¬ познаваща машина explosionssichere взривобезопасна машина langsam laufende 1. бавноходна машина 2. бав- ноработеща [бавна] изчислителна машина 3. магне-тофон с малка скорост lehrende обучаваща машина lernende изч. обучаема машина (подобряваща /а рактеристиката си в процеса на работа) messgesteuerte машина с активен контрол [управ¬ ление] - mit fest verdrahtetem Programm (специализира на) изчислителна машина с (хардуерно) фиксира на [твърда] програма numerisch gesteuerte машина с цифрово [лрог рамно]управление Programm gesteuerte машина с програмно упрае ление schnell laufende бързоходна (скоростна] машина Tastatur gesteuerte клавишноуправляема маши на, машина [изчислително устройство], управля вана с клавиатура [клавиши] Turingsche киб. машина на Тюринг maschinell механизиран; машинен; механичен Maschinen f pf машини, група (свързани) машини verkettete машини с (автоматичен) транспорт между тях, поточна машинна линия Maschinenadresse f машинен адрес, адрес в маши нен код Maschinenaggregat п машинен агрегат; комплекс машини (за определена цел) Maschinenantrieb т 1. задвижване на машина; задвижващ механизъм 2. машинно [механично] задвижване Maschinenarbeiter т работник на машина; оператор Maschinenart f вид [тип] машина Maschinenarithmetik f аритметика на сметачна ма шина, машинна аритметика Maschinenaufstellungsplan т план за разположе ние на машини Maschinenausfall т излизане на машина от строя; отказ [срив] на машина (по време на работа) Maschinenausgabe f извеждане на данни [на ин¬ формация] от машина Maschinenauslastung / натоварване на машина(та) Maschinenausrüstung / машинно обзавеждане [съо¬ ръжаване]; обзавеждане с машини Maschinenbackengewindebohrer т машинен челюс¬ тен метчик Maschinenbau т машиностроене Maschinenbaubetrieb т машиностроителен завод. машиностроително предприятие Maschinenbauindustrie ( машиностроителна про¬ мишленост Maschinenbaustahl т конструктивна стомана Maschinenbauwesen п машинознание Maschinenbauzeichnung f машиностроителен чер теж Maschinenbearbeitung f машинна обработка: ма¬ шинно обработване Maschinenbefehl т машинна команда, команда в машинен код Maschinenbefehlskode т код на машинна команда [инструкция] Maschinenbelegung f натоварване на машините Maschinenbetätigung f задействане на машина; управление на машина
Maschinenbett 666 Maschinenbett n тяло или рама на машина: постав¬ ка [постамент] на машина Maschinenbohren п 1. мин. машинно [механично] про¬ биване [сондиране] 2. маш. машинно свредловане Maschinenbrennschneiden п машинно [механизи¬ рано] кислородно рязане Maschinenbruch т натрошен отпадъчен материал (от стари машини), машинна трошка Maschinencode т еж. Maschinenkode Maschinendaten pl данни [параметри, характерис¬ тика] на [за] машина Maschinendurchlaufplanung f определяне на (опти¬ мална) последователност на обработване върху машини Maschineneingabe f въвеждане на данни [инфор¬ мация] в машина Maschineneinheit f 1. блок [модул] от машина (напр. от компютър) 2. машинна единица Maschineneinrichter т настройчик на машина Maschineneinsatz т използване [експлоатация] на машини Maschinenelemente n pl 1. машинни елементи (тех¬ ническа дисциплина) 2. машинни части [детайли) Maschinenfahrstand т централен пост за управле¬ ние (на уредба) Maschinenfehler т грешка на машина; машинна грешка Maschinenfließreihe f (машинна) поточна линия Maschinenfließstraße / (автоматична) поточна (ма¬ шинна) линия Maschinenformen п леяр. машинно формоване Maschinenformerei f леяр. 1. цех за машинно фор¬ моване 2. машинна формовка Maschinenformguss т отливка от машинна фор¬ мовка Maschinenführer т 1. машинист 2. оператор (при машина) Maschinengeber т автоматичен трансмитер или предаващо устройство за машини maschinengeformt леяр. машинно формован Maschinengesenk п машинна [механизирана] мат¬ рица Maschinengestell л рама на машина, машинна рама [станина] Maschinengewindebohrer т машинен [механизи¬ ран] метчик Maschinengleichung f уравнение за сметачна ма¬ шина Maschinengröße f 1. типоразмер [големина, габа¬ рит] на машина 2. величина, обработвана от ма¬ шина (напр. компютър) Maschinengrundzeit / основно машинно време Maschinenguss т машинно леене; машинна от¬ ливка Maschinengussbruch т натрошени лети машинни части, шрот от лети машинни части Maschinenhalle f машинна зала Maschinenhammer т машинен (механичен] чук Maschinenhaus п машинна сграда, сграда за ма¬ шинна зала Maschineningenieur т машинен инженер, инженер- машиностроител Maschineninstruktion f вж. Maschinenbefehl Maschinenkapazität f 1. машинен капацитет, произ¬ водителност на машина 2. капацитет (на паметта) на машина Maschinenkarte f технически паспорт (на машина) Maschinenkode т 1. машинен код, машинен език 2. състав [съдържание] на машинна команда Maschinenkodeprogramm л програма (написана) на машинен код [език] Maschinenkombination f агрегатиране [комбинира¬ но свързване] на различни машини за съвместна работа Maschinenkomma п изч. машинна запетая Maschinenkopplung ( агрегатиране [свързване] на машина (към обща система) Maschinenkosten pl амортизационни отчисления Maschinenkunde f вж. Maschinenbauwesen Maschinenlaufzeit f машинно (работно) време produktive полезно машинно време Maschinenlehre f вж. Maschinenbauwesen Maschinenleitstand т стенд [пулт] за управляване на машина; табло за управляване на агрегати Maschinenleistung f производителност на машина; мощност на машина Maschinenleuchte f осветление [лампа] на ма¬ шина Maschinenlexikon п речник на машина (за автома¬ тичен превод) Maschinenlochkarte f машинна перфокарта Maschinenlogik f машинна логика Maschinenmelken п с.ст. електродоене, машинно [механизирано] доене Maschinenmischung f машинно смесване [разбърк¬ ване] Maschinenmittel п линия [ос] на центри на машина Maschinennietung f машинно [механизирано] нито- ване Maschinenöl п машинно масло Maschinenoperation f машинна операция maschinenorientiert 1. машинно ориентиран (напр. програмен език) 2. съобразен с машината (напр, детайл) Maschinenpark т машинен парк Maschinenpass т (технически) паспорт на машина Maschinenperiode f машинен цикъл, работен такт на машина Maschinenprogramm л програма в [на] машинен код [език], машинна програма, компютърна прог¬ рама Maschinenraum т машинно помещение Maschinenrechenstation f (машинно)изчислителен център Maschinenregler т регулатор на машини, машинен регулатор Maschinenreibahle f машинен [механизиран) райбер Maschinenreihe f вж. Maschinenstraße Maschinensäge f отрезна машина Maschinensägen л механизирано [машинно] рязане
667 Maßarbeit Maschinensatz m 1. машинен агрегат; комплект ма¬ шини 2. полигр. машинен набор 3. ел. генерато¬ рен агрегат Maschinenschere f машинна [механична] ножица Maschinenschild п фирмена табелка на машина Maschinenschleifen п машинно [механизирано] шли¬ фоване Maschinenschlosser т машинен шлосер, шлосер- монтьор Maschinenschmieden л машинно [механизирано] коване Maschinenschraubstock т машинно менгеме Maschinenschrift f текст [документ, разпечатка], под¬ готвен и изведен от изчислителна машина [ком¬ пютър] Maschinenschweißen п 1. машинно [механизирано] заваряване 2. машинна [механизирана] заварка Maschinenschweißung f вж. Maschinenschweißen Maschinensender т 1. машинен (радио)предавател 2. трансмитер Maschinensetzerei f полигр. цех за машинен набор Maschinensimulator т устройство за моделиране на работата на машина, машинен симулатор (при програмиране) Maschinenspeicher т машинна памет, памет на електронноизчислителна машина [компютър] Maschinensprache f машинен език [код] Maschinenstall т мин. комбайнова ниша fete фронт) Maschinenstampfer т механична трамбовка Maschinensteiger т мин. механик на минен учас¬ тък, дежурен механик (по смяна) Maschinensteuerung f управление на машина, ма¬ шинно управление Maschinenstillstandzeit f време на престой на ма¬ шина Maschinenstraße f (поточна) машинна линия Maschinenstreb т мин. механизиран фронт Maschinensystem п машинна система Maschinentechnik f машинна [машиностроителна] техника Maschinenteil т машинна част. машинен детайл [елемент] Maschinentelegraf т машинен телеграф Maschinenträger т самоходно шаси Maschinenübersetzung f машинен превод, машин¬ но превеждане (езиково) Maschinen- und Wagenwirtschaft f жп. локомотив¬ но-вагонно стопанство Maschinenverkettung f свързване на машини с (ав¬ томатично) транспортно устройство, поточна машинна линия Maschinenversatz т мин. машинно запълване (на изработеното пространство) Maschinenverstärker т електромашинен усилвател, амплидин Maschinenwähler т моторен [машинен] избирач Maschinenwärter т дежурен машинист Maschinenwartung f поддържане на машина, об¬ служване на машина Maschinenwerkzeit f вж. Maschinenzeit Maschinenwort п изч. машинна дума, дума (обикн 8 бита) в изчислителна машина Maschinenwörterbuch п машинен речник, речник за превод на машинен език Maschinenzeichnen п машиностроително чертане Maschinenzeit f 1. изч. машинно време 2. време за [на] работа на електронноизчислителна машина [компютър]; продължителност на работа на ком¬ пютър Maschinenzentrale f районна електроцентрала Maschinenzentrum п машинен [обработващ] иен тър; машинен (изчислителен) център Maser т елн. мазер, квантов усилвател за санти метрови вълни Maser fdbpe. възел, възловина (дефект на дървесина) optischer лазер Masergenerator т мазерен генератор Maserholz п чвореста дървесина, дървесина с че пове [с възли] maserieren имитирам структура на дървесина maserig дърв. виторасъл Masern п 1. украсяване с рисунки с четка 2. нанасяне на текстурна рисунка Maseroszillator т вж. Masergenerator Maserstrahl т мазерен лъч; молекулен сноп Masersubstanz f активно вещество на мазер Maserung f 1. вж. Masern 1,2 2. (текстурна) рисунка [рисунък] 3. възловинна структура на дървесина Maserverstärker т мазерен усилвател Maske f 1. рамка, която ограничава екрана на тръ бата 2. елн. маска 3. маска (архитектурно укрс шение) 4. шаблон, модел; трафарет (напр :■ изготвяне на печатни схеми) 5. авто решетка (пред радиатора) 6. вж. Maskenform Maskenbildröhre f (цветен) кинескоп с раздели¬ телна маска Maskenfarbröhre f тръба за цветна телевизия с разделителна маска Maskenform f леяр. черупкова форма Maskenformverfahren п леене в черупкови форми Maskenguss т вж. Maskenformverfahren Maskenkörper т маска на противогаз Maskenmikrofon п микрофон в дихателна маска Maskenprogrammierung f програмиране с изключ ване на част от информацията (в постоянни па¬ мети с фиксирано съдържание) Maskenröhre f тръба с разделителна маска Maskierung f маскиране, прикриване, закриване: поставяне на маска [шаблон] Maß т 1. мярка, мяра, критерий 2. размер - über Eck размер по диагонал Maßabweichung f отклонение от (зададен) размер Maßanalyse f обемен анализ maßanalytisch 1. обемноаналитично 2. по метода на обемния анализ Maßangabe f указване [задаване] на размер Maßanzeige f посочване [даване] на размери Maßarbeit f точна [прецизна] работа, работа по раз¬ мери, точност
maßbeständig 668 maßbeständig запазващ [неизменящ] размера си, запазващ точността на мерене [измерване] Maßbeständigkeit f постоянство на размерите, за¬ пазване на размерите; неизменност на размерите Maßbild п скица с (основни) размери, размерна скица Masse f 1. маса [вещество) 2. тлъст формовъчен пясък 3. тегло 4. ел. тяло, корпус; заземяване aktive активна [ефективна] маса effektive еж. Masse, aktive kritische критична маса reduzierte приведена маса spezifische специфична [относителна] маса träge инертна маса Masseanschluss т свързване към корпус [маса, земя] Masseauslenkung f размах на масата [на тежести¬ те] (при центробежен регулатор) Masseband п хомогенна (магнитна) лента; обемна (магнитна) лента Masseeinheit f единица (за) маса; единица тегло atomare атомна единица маса Masseeisenkern т феромагнитна сърцевина Masse-Energie-Beziehung f (отношение на) равно¬ стойност между маса и енергия (закон на Айн¬ щайн). закон за (връзката между) масата и енер¬ гията Massefilter п, т филтър с филтруваща маса Massefluss т поток на маса; изменение на масата за единица време Masseformerei f леяр, формоване в (тлъста) фор¬ мовъчна смес massefrei ел. несъединен с масата [корпуса] Maßeinheit f единица за измерване, измервателна единица Maßeintragung f нанасяне на размерите (в чертеж) Massekabel п 1. компаундиран кабел; кабел, им¬ прегниран с компаунд 2. кабел за свързване към корпус [маса] Massekern т 1. ел. сърцевина на магнитодиелек- трик 2. леяр. сърце от (тлъста) сърцева смес Massel f 1. кюлче метал, метален блок 2. дърв. объл дървен материал Masselehm т леяр. тлъста формовъчна смес Masseleisen п чугун на блокчета Masse-Leistungs-Erhältnis п 1. тегло [маса] за единица мощност (на двигател) 2. специфична маса. специфично тегло (за двигател) Masselgießmaschine f машина за разливане на чу гунени блокове Masselroheisen л чугун на блокове Massemarkierung f означение за свързване към ..маса“ Massenanteile т pl тегловни части Massenanziehung f привличане между маси; грави¬ тационно привличане; гравитация Massenausgleich т изравняване на масите, балан¬ сиране Massenaustausch т обмен на маси(те) Massenbedarfsgüter n pl стоки за масова употреба Massenbedienungstheorie f изч. теория на масово¬ то обслужване Massenbeförderung f превозване на масов [наси¬ пен] товар Massenberechnung f 1. изчисление на премества¬ нето на земни маси 2. количествено изчисление Massenbeschleunigung f ускорение на масата Massenbeton т масивен [неармиран] бетон Massenbewegung f движение на (земни) маси Massenbruch т масова [тегловна] част, тегловен процент Massenbruchbau т мин. (разработване с) масово обрушване Massendefekt т ядр. дефект на масата Massendurchfluss т тегловен разход Massendurchsatz т вж. Massendurchfluss Massenerhaltung f запазване [съхранение] на ма¬ сата Massenerhaltungssatz т закон за съхраняване на масата Massenfabrikation f вж. Massenfertigung Massenfertigung f масово производство Massengalvanisierung f нанасяне на галванично покритие върху дребни части Massengewinnung f масово отбиване, масов добив Massengut п масов товар, насипен товар; товар без опаковка Massengütertransport т вж. Massenbeförderung Massengutfrachtschiff п кораб за масови [насипни] товари Massenkarte f геоложка карта; карта на заляганията Massenkonzentration f концентрация на маси; тег¬ ловна концентрация Massenkörper т материално тяло Massenkraft f инерционна сила, динамична сила Massenkraftaufbereitung f обог. гравитационно обо¬ гатяване Massenkraftklassifizierung f гравитационно класи фициране [сортиране] Massenlader т товарач на насипни материали Massenleitfähigkeit / обемна проводимост Massenmedium л средство за масова информация, масмедия Massenmittelpunkt т център на масата; център на инерцията Massenmoment п момент на инерция; инерционен момент Massenpolymerisation / полимеризация в маса [в блок] Massenproduktion f вж. Massenfabrikation Massenprozente n pl тегловни [масови] проценти Massenpunkt т 1. вж. Massenmittelpunkt 2. еж. Massepunkt Massenseparator т сепаратор на изотопи, массе- паратор Massenskala f (химична) скала на атомни маси [тегла] Massenspeicher т външна памет с много голям ка¬ пацитет Massenspektralanalyse f масов спектрален [спек- трометричен] анализ Massenspektrograph т мас-спектрограф
669 Mast Massenspektrogramm n масова спектрограма, мас- спектрограма Massenspektrometer п масов спектрометър, мас- спектрометър Massenspektroskopie f масова спектроскопия, мас- спектроскопия Massenspektrum п спектър на масата, мас-спектър Massenstrom т 1. поток на материали; разход на маса 2. електрически ток, протичащ към „маса“ Massenteil п детайл от масово производство Massenträgheit f инерционна маса, инерция на ма¬ сата Massenträgheitsmoment п момент на инерционна¬ та маса, инерционен момент Massentrocknung f сушене в маса Massenverhältnis п отношение на маси Massenvernichtungsmittel п средство [оръжие] за масово унищожение Massenvorrat т запас на дървесина (на корен) Massenwert т атомна маса, атомно тегло, масово число Massenwiderstand т инерция, съпротивление на масата Massenwirkungsgesetz п ядр. закон за действащи¬ те маси Massenwohnung f типово жилище при масово жи¬ лищно строителство Massenwohnungsbau т масово жилищно строител¬ ство, типова сграда при масово жилищно строи¬ телство Massenzahl f масово число Massepotenzial п потенциал на корпуса Masseprozentsatz т съдържание в тегловни про¬ центи Massepunkt т 1. материална точка 2. точкова маса, маса, съсредоточена в една точка Massesand т леяр. тлъста формовъчна смес. тлъст формовъчен пясък Masseschluss т (електрическо) свързване към кор¬ пус Massetemperatur f температура на преработваема- та маса (през време на работен процес) Masseverbindung f свързване към „маса“ Massewiderstand т обемен [композиционен] резис¬ тор Massezahl f еж. Massenzahl Maßfehler т грешка в размера, грешен [неправилен] размер maßgenau точен [еднакъв] по размери Maßgenauigkeit f точност в [според] размера maßgerecht отговарящ на (зададения) размер, съгласно (зададения) размер, по [според] (зада¬ ден) размер maßgeschneidert изработен по поръчка [по зада¬ дени размери, по мярка]; изработен [разкроен] точно [по мярка] Maßglätten п полиране за получаване на истинския [зададения, изисквания] размер, размерно поли¬ ране Maßgleichheit f равенство [еднаквост] на размери Maßhaltigkeit f запазване [съхраняване] на раз¬ мери; точно изпълнение [спазване] на размери Maßhilfslinie f спомагателна [помощна] размерна линия (в чертеж) Massikot п минер. масикот, оловен оксид Massiv п 1. масив 2. мин. целик Massivdach п монолитна покривна конструкция Massivdichtung f масивно уплътнение Massiveisen п масивна [плътна] стомана, неши/то вана стомана Massivleiter т масивен, еднороден проводник, про водник с едно жило Massivreifen т авто масивна [плътна] гума Massivtreppe f монолитна стълба, монолитно стъл бище Massivumformung / обемно щамповане, обемно безстружково формообразуване Maßkette f размерна верига Maßkonstante f константа [коефициент] на размер¬ ност Maßlehre f калибър Maßlinie f размерна линия (на чертеж) Maßlösung f (стандартен) разтвор за титруване Maßnahmenplanung f оперативно планиране Maßnorm f стандарт на размерите (на детайл) Maßordnung f стр. модулна система Maßpolieren п полиране по [съгласно] размера Maßprüfmaschine f контролно-измервателна машина Maßschleifen п шлифоване до [по] размер, точно размерно шлифоване Maßschneiderei f шивачница за шиене по мярка Maßskizze f размерна [мащабна] скица Maßstab т мащаб, мярка; критерий Maßstabanpassung f определяне [въвеждане] на (подходящ) мащаб Maßstabeinführung fвж. Maßstabanpassung Maßstabfaktor т мат. мащабен коефициент [фак¬ тор]; константа на подобието Maßstabgröße f големина на мащаба; мащабност Maßstablineal п мащабна линия Maßsteuerung f активен контрол; управление на про¬ цеса по постигнатите размери [величини] Maßstreuung f разсейване на размери Maßsystem п система от измервателни единици internationales международна система измерва¬ телни единици, SI metrisches метрична система technisches техническа [практическа] система единици Maßtafelzeichnung f табличен чертеж (със зададе¬ ни е таблица размери) Maßtoleranz f допуск на размер Maßungenauigkeit f неточност в размерите Maßunterschied т разлика в размерите Maßveränderung f изменение на размер Maßzahl f размерно число [коефициент]; числен раз¬ мер Maßzeichnung f чертеж с (нанесени) размери Mast т стр. стълб, мачта, пилон, опора Mast f с.ст. угояване
Mastabstand 670 Mastabstand m разстояние между два стълба, меж- дустълбие Mastanker т обтяжка на стълб Mastantenne / антена-мачта, мачтова антена Mastauslegerkran т мачтово-стрелов кран, дерик- кран Mastblitzableiter т линеен гръмоотвод Mastenholz п дървен материал за стълбове и под¬ пори Mastenwinde / макара за изправяне на стълбове Masterdung / заземяване на стълб Master-Sklave-Betrieb т режим на работа ..главен - подчинен“ Mastfuß т основа [фундамент] на стълб [мачта, опора]; долна част на стълб Mastikation f кауч. пластикация Mastikator т пластикатор Mastkran т вж. Mastauslegekran Mastlichtsignal п жп. светофар на стълб Mastsignal п жп. мачтов сигнал, сигнал от стълб Maststrahler т мачтов излъчвател; мачтова антена Masttransformator т трансформатор за монтаж на стълб (на открито) Masttransformatorenstation f (открита) трансформа¬ торна подстанция на стълб, (открит) трансфор¬ маторен пост на стълб Mastumspannstelle f стълбов трансформаторен пост; открит трансформаторен пост на стълб Material п 1. материал; суровина 2. вещество 3. за¬ готовка, полуфабрикат aktives активно вещество karrosionsbeständiges корозионноустойчив мате¬ риал laminiertes ламиниран [слоест] материал (напр. за фотонабор и др.) plastisches пластичен материал; пластмаса rollendes (железопътен) подвижен състав synthetisches синтетичен [изкуствен] материал Materialabnahme f приемане на материал, входящ контрол (на материали) Materialaufwand т разход на материал(и) materialaufwendig изискващ [свързан с] голям раз¬ ход на материал Materialbearbeitungslaser т технологичен лазер, лазер за технологични нужди Materialbedarf т нужда от материали, необходи¬ мост от материали, разход на материали Materialbedarfsliste f спецификация на (необходи¬ ми) материали Materialbestandkartei f орг. картотека за наличие на материали Materialdurchlass т най-голям размер на пропус- каемия материал (напр. за даден струг) Materialeinsatz т разход на материал, материало- погльщаемост [материалоемкост] (за дадена кон¬ струкции) Materialermüdung / умора на материал Materialersparnis / икономия на материал: спес¬ тяване на материал Materialfestigkeit / якосг на материал Materialfluss т 1. поток [движение] на материали 2. производствен поток; поточно производство 3. протичане на материал при пластична дефор¬ мация Materialflussschema п схема на движението на ма¬ териала; технологична схема Materialflusssteuerung f 1. управление на движе¬ нието на материални потоци 2. апаратура за управление на материални потоци Materialfonds т материален фонд materialintensiv вж. materialaufwendig Materialmitnehmer т стъргалка, лопатка (за стра¬ нично разтоварване на транспортьор) Materialplan т икон. план за материално-техни¬ ческо снабдяване Materialplanung f планиране на (необходимите) ма¬ териали Materialprüfung f изпитване на материал, дефекто- скопия zerstörungsfreie неразрушаващо изпитване на материал, гама-дефектоскопия Materialprüfungsanstalt / лаборатория за изпитване на материали Materialschacht т материална шахта, шахта за спускане на материали Materialstammkartei / орг. картотека от постоянни карти за материали Materialstrom т вж. Materialfluss Materialverbrauch т разход на материал(и) Materialverbrauchsnorm / разходна норма за мате¬ риал^) Materialvergeudung / преразход на материал(и); непълноценно разходване на материал(и) Materialverluste т р! материални загуби, загуби на материал Materialvorschub т подаване на материал Materialwirtschaft / материално стопанство; вж. Materialplan Materialzufuhrstrecke / мин. галерия за (доставяне на) материали, спомагателна [помощна] галерия Materialzuführung / захранване [зареждане] с мате¬ риали; подаване на материали Materialzugabe / прибавка в размера на материала за обработване Materie / материя; вещество Materiewellen f pf вълни на Де Бройл, вълнови функ¬ ции на състоянието в координатно представяне Matern п вж. Materprägen Materprägen п полигр. матрициране Maternsatz т полигр. комплект матрици Mathematik / математика angewandte приложна математика höhere висша математика Matrix / 1. матрица 2. матрична схема 3. мрежа от елементи (напр. в диодна матрица) 4. матричен шаблон einspaltige матрица-колона einzeilige матрица-ред Matrixdrucker т матрично [иглово] печатащо устрой¬ ство
671 Mauervorsprung Matrixeingabe f орг. въвеждане на данни с матрица Matrixentzifferer т матричен дешифратор Matrixfunktion f мат. матрична функция Matrixröhre f характрон, електронна тръба с ма¬ трично изобразяване на знаци Matrixschreibweise f матрична форма на запис, ма¬ тричен запис Matrixspeicher т матрична памет magnetischer магнитна матрична памет Matrize f матрица einteilige едноблокова [цяла] матрица geteilte сглобяема (от две части) матрица mehrteilige секционна, сглобяема (от повече от две части) матрица Matrizendarstellung f мат. матрично представяне Matrizenfeilmaschine i машина за изпиляване на матрици Matrizenfräsmaschine f фрезова машина за обра¬ ботване на матрици Matrizengleichung f мат. матрично равенство, ма¬ трично уравнение Matrizengraveur т шлосер-инструменталчик, гра- вьор на матрици Matrizenhalter т държател на матрица Matrizenkarte f перфокарта-шаблон; постоянна пер¬ фокарта Matrizenmechanik f матрична механика Matrizenprägepresse f полигр. преса за матрично отпечатване, матрична преса Matrizenrechnung f мат. матрично изчисление Matrizensatz т полигр. комплект матрици Matrizenschreibform т мат. матричен запис Matrizenspeicher т матрична памет Matrizenspeichersystem п матрична система паме¬ ти, матрично запомнящо устройство Matrizenspülmaschine f машина за миене на матри¬ ци (при преси за макарони) Matrizenträger т вж. Matrizenhalter Matrizenwalze f матричен валц с вдлъбната част на калибъра Matrizenzeile f полигр. матрица за ред, редова ма¬ трица Matrizierung f 1. преобразуване чрез събиране и из¬ важдане (напр. при стереофония) 2. преизчис¬ ляване 3. полигр. матрициране Matschreifen т авто външни гуми с дълбок про¬ фил на ходовата част (против буксуване в кал) Matsch- und Schneereifen т авто външни гуми с дълбок профил на ходовата част matt 1. матов; матиран; мътен 2. изстинал (за сто¬ пен метал) Mattanstrich т 1. матово боядисване 2. матово по¬ критие Mattätzen п матово разяждане [ецване] Mattbrennen п вж. Mattätzen Matte f грубо изплетена постелка (рогозка, изтри¬ валка) Mattenerzeugungsmaschine f машина за производ¬ ство на рогозки Mattglanz т матов блясък [гланц] Mattglasur 1 матова глазура Mattierbrenne / байцов разтвор за матиране mattieren матирам, придавам матовост Mattiermaschine f машина за напрашване [опудря- не] на пури Mattierung f 1. текст, премахване на лъскавина, матиране 2. матиране, матово покритие Mattierungsmittel п матиращо средство Mattkohle f матови въглища Mattmachungsmittel п вж. Mattierungsmittel Mattpolitur f матова политура Mattscheibe f матово стъкло Mattschleifen п матово шлифоване, шлифовъчно матиране Mattvergoldung f матово позлатяване Mattversilberung f матово посребряване Mattwerden п помътняване; придобиване на мато¬ вост Mauer f 1. (тухлена или каменна) стена 2. мин. зи- дариен [зидан] крепеж Mauerabsatz т отстъп в зидария Maueranker т анкерна връзка в зидария Maueranschluss т съединение на стени Mauerbogen т сводеста част на каменна зидария; каменна арка Mauerdamm т каменна дига; каменен яз Mauerdurchbrechung f отвор на стена Mauerdurchführung f прокарване [вкарване] през стена (напр. на електропроводник или водопро¬ водни тръби) Mauereisen п вж. Maueranker Mauerfuge f фуга в (каменна) зидария Mauerfuß т основа [пета] на стена Mauerhaupt п лицева [челна] част на зид Mauerkalk т варов разтвор за (каменна) зидария Mauerkasten т стенна кутия; стенна конзола Mauerkelle f мистрия Mauerkonstruktion f зидана конструкция Mauerkrone f горен ред на (каменна) стена; гребен на стена Mauerlatte f стр. надзидана столица, подложка Mauerleiste ( пояс. издаване на корниз Mauermörtel т разтвор за (каменна) зидария; раз¬ твор за мазане (на стени) mauern зидам стена, изработвам (каменна) зидария Maueröffnung f отвор в стена; пробив в стена Mauerputz т стенна мазилка, мазилка на стена Mauerquader т обработен камък за зидария Mauerschacht т мин. шахта със зидариен крепеж Mauerschicht f ред на зидария Mauerschlitz т отвор или канал в стена Mauerspeis т строителен разтвор Mauerstein т (строителна) тухла Mauerung f 1. (тухлена или каменна) зидария 2. из¬ работване [иззиждане] на (каменен) зид 3. мин. каменен зидариен крепеж 4. мин. иззиждане на (каменен) крепеж Mauerverband т тухлена или каменна превръзка Mauervorlage f вж. Mauervorsprung Mauervorsprung т зъб. чупка; пиластър
Mauerwaage Mauerwaage f терзия, либела Mauerwerk n (тухлена или каменна) зидария Mauerwerkkanal т тухлен канал, колектор от тухле¬ на зидария Mauerwerkverband т вж. Mauerverband Mauerzement т цимент за (каменна) зидария Mauerziegel т (строителна) тухла Mauerziegelschicht f ред тухлена зидария Maul п 1. отвор (на гаечен ключ, на кука) 2. приемен [товарен] отвор 3. челюст (на преса) 4. размах [разтваряне] (напр. на ножица) Maulbrecher т челюстна трошачка Maulpresse f челюстна преса Maulschere f двулостова ножица Maulschlüssel т (обикновен) гаечен ключ Maulweite f 1. широчина на отвор (на гаечен ключ) 2. широчина на приемен отвор 3. аето широчина на джанта Maulwurfdränmaschine f къртично-дренажна машина Maulwurfpflug т къртичен плуг, къртичник Mauiwurfdränung f къртичен дренаж Maurer т зидар; мазач, мазилкаджия Maurerarbeiten f pl зидарски работи; мазачески ра¬ боти Maurerhammer т зидарски чук Maus fu34. устройство за управление на курсора вър¬ ху дисплей; (компютърна) мишка Mäusebürste f четка за чистене на сита Mausklick т (кратковременно) натискане [щракване] на бутон от мишка Mauspad п, т подложка за мишка Maustreiber т (управляваща) програма-драйвер за мишка Mauszeiger т курсор [маркер] на мишка Mavometer п милиамперволтметър Maximalabweichung f максимално отклонение Maximalauslöser т максимален изключвател Maximalausschalter т автоматичен прекъсвач с максималнотоков изключвател Maximalbelastung f максимален товар, максимално натоварване Maximaldosis f максимална доза zulässige максимално допустима доза Maximaldruckventil л клапан за (отваряне при) гра¬ нично налягане, предпазен клапан Maximalfehler т максимална грешка Maximalgefälle л максимален наклон - der Bahn жп. максимален наклон на жп линия Maximalkontrast т отношение на яркостта на най- светлата точка към яркостта на най-тъмната, мак¬ симален контраст Maximalleistung f 1. максимална мощност 2. макси¬ мална производителност Maximalmelder т сигнализатор за (достигане на) максимална стойност Maximalrelais п максимално(токово) реле: реле, тнто реагира на увеличаване над контролната величина Maximalschalter т вж. Maximalausschalter Maximalschub т максимална (реактивна) сила 672 Maximalspannung f максимално напрежение; макси¬ мален потенциал Maximalstromrelais л максималнотоково реле Maximalstromschutz т максималнотокова защита Maximalthermometer т максимален термометър Maximalwert т 1. максимална стойност, максимал¬ но значение 2. ел. амплитудна стойност Maximeter л максимер (уред за измерване на мак- сималното натоварване и на разхода на елек¬ троенергия) Maximisierung f намиране [достигане] на максимум (напр. на параметър) Maximumanzeiger т уред за показване на максиму¬ ма [максималната стойност] Maximumbegrenzer т ограничител (за стойности) на [над] максимума Maximum-Likelihood-Methode f метод на макси¬ малното правдоподобие Maximum-Likelihood-Schätzung f оценка по (прин¬ ципа на) максималното правдоподобие Maximum-Minimum-Thermometer л максимално-ми¬ нимален термометър Maximumpeilung f пеленгиране по максимума Maximumrelais л вж. Maximalrelais Maximumschreiber т уред за автоматично записва¬ не на максималните стойности Maximumthermometer л максимален термометър Maximumzähler т максимален електромер Maximumzeiger т вж. Maximumanzeiger Maxwell л максуел (единица за магнитен поток), Мх Maxwell-Boltzmann-Statistik f статистика на Максуел - Болцман Maxwell brücke f мост на Максуел (за измерване на самоиндуктивност) Maxwellverteilung f разпределение на Максуел Mazeration f кож. мацерация, киснене, топене Mazerationsgefäß л съд за мацерация [киснене, то¬ пене] mazerieren кож. мацеровам, накисвам, натопявам MD-Kessel т вж. Mitteldruckkessel Mitteldruckkessel т котел със средно налягане (от 25 до 65 at) MD-Turbine f вж. Mitteldruckturbine Mitteldruckturbine f турбина със средно налягане Mechanik f 1. механика 2. (устройство на) механи¬ зъм analytische аналитична механика relativistische релативистична механика - des starren Körpers механика на (абсолютно) твърдо тяло Mechanikerdrehmaschine f струг за маса, (малък) струг за механик mechanisieren механизирам Mechanisierung / механизиране, механизация Mechanisierungsgrad т степен на механизация Mechanismus т механизъм Mechanochemie f механохимия Mechanostriktion f механострикция Mechanotron п механотрон Meddogerät n панорамен уред
673 Mediane f медиана Medium n 1. среда 2. изч. носител (на информация) Medizinalöl п медицинско масло Medizinelektronik f медицинска електроника Medizintechnik f медицинска техника Meerenge f морски пролив, проток Meeresarm т морски ръкав Meeresfischerei f морски риболов; морска (рибо¬ ловна) промишленост Meeresecho л сигнал, отразен от морска повърхност Meereshöhe f вж. Meeresspiegel Meeresniveau п вж. Meeresspiegel Meeresspiegel т морско ниво. (над)морска висо¬ чина; морско равнище Meersaline f инсталация за добиване на морска сол Meersalz п морска сол Meerwasser п морска вода Meer(es)wasserbeton т бетон за морски съоръ¬ жения Meerwasserentsalzung f обезсоляване на морска вода Меда... мега... [106] (представка за образуване на единица, кратна на 106) Megaampere п мегаампер, МА Megabar п мегабар, Mbar Megabit п мегабит, 220 бита, Mbit Megabyte п мегабайт, 220 байта, MB, MByte Megafarad п мегафарад, MF Megahertz п мегахерц, MHz Meg(a)ohm п мегаом, МО Megaphon [Megafon] п звуков рупор Megapond п тон-сила (приблизитепно 10 kN) Megavolt п мегаволт, MV Megawatt n мегават, MW Megger m вж. Megohmmesser Megohmmesser m вж. Megohmmeter Megohmmeter n мегаомметър Mehl n 1. брашно 2. фино смлян материал griffiges едросмляно брашно [материал] Mehlausbeute f добив [рандеман] на брашно Mehlaustragmaschine f подбункерен разтоварач на брашно Mehlfeinheit f едрина на брашно, финост (на смила¬ не) на брашно Mehlgaze f копринено сито за брашно Mehlmischanlage f 1. смесителна уредба за браш¬ на; отделение за смесване на брашна 2. отделе¬ ние за дозиране и комбиниране (в завод за ком¬ биниран фураж) Mehlmischmaschine f машина за смесване на брашна Mehlsand т ситен пясък, прахообразен пясък Mehlsieb п сито за брашно Mehlsiebmaschine f машина за пресяване на брашно Mehlsilo п силоз за съхраняване на брашно Mehltankwagen т 1. автоцистерна за насипно пре¬ возване на брашно 2. жп. вагон-цистерна за на¬ сипно превозване на брашно Mehrdrahtschweißen Mehlvered(e)lung f подобряване на хлебопекар- ските свойства на брашното Mehrabschnittsignal л жп. проходен светофар (при автоблокировка) Mehrachsanhänger т многоосово ремарке Mehrachsantrieb т групово задвижване, многоосно задвижване Mehrachs(kraft)wagen т многоосов автомобил Mehraderkabel п многожилен кабел Mehradressenbefehl т изч. многоадресна команда Mehradressenkode т изч. многоадресен код mehradrig многожилен (за кабел) Mehratomigkeit f многоатомност Mehraufwand т преразход Mehrbahnenbett п тяло [легло] (на машина) с ня¬ колко направляващи Mehrbahnenfräsen п многоредово фрезоване Mehrbandantenne f многодиапазонна антена Mehrbandsystem л тлф. многоканална система за уплътнение; многоканална уплътнителна система Mehrbandtrockner т многолентова сушилня mehrbasisch хим. многоосновен Mehrbefehlskode т вж. Mehradressenkode Mehrbelastung f товар в повече (от допустимия)\ претовареност Mehrbereich(s)gerät л многообхватен (измервате¬ лен) уред или апарат Mehrbenutzersystem л система за [с] много потре¬ бители [ползватели] Mehrbereich(s)messgerät л многодиапазонен из¬ мервателен уред Mehrbereichsöl л многообхватно (по отношение на температурата на експлоатация) масло, всесе- зонно масло Mehrblattkreissäge f вж. Mehrblattkreissägema¬ schine Mehrblattkreissägemaschine f многоциркулярна от¬ рязваща машина Mehrbogenmaschine f полигр. машина за (едновре¬ менно) фалцоване на много коли Mehrbrennschneiden л зае. многогорелково рязане Mehrbuckelpunktschweißen л многоточково релеф¬ но заваряване; многоточкова релефна заварка Mehrbündelrohrgenerator т хлад. многоелементен бойлер; многоелементен генератор Mehrdeckschiff л многопалубен кораб Mehrdeutigkeit f мет. многозначност; нееднозначност mehrdimensional многоразмерен, многодименсио- нен, мултидименсионен Mehrdoppelzackenschrift f многопистов двустранен напречен запис; многопистова двустранна на¬ пречна фонограма Mehrdrahtantenne f многолъчева антена, много- проводна антена mehrdrähtig 1. жичен; многопроводников 2. много- лъчев Mehrdrahtleitung f многопроводен фидер; много- проводна линия Mehrdrahtschweißen л заваряване със сноп елек¬ троди; многоелектродна заварка
Mehrebenenantenne 674 Mehrebenenantenne f многоетажна антена Mehrelektrodenofen m многоелектродна (електро)- пещ Mehrelektrodenröhre f многоелектродна лампа Mehrelementenantenne f многоелементна [много- диполна, многовибраторна] антена Mehretagenofen т многоетажна [многоподова] пещ Mehretagen-Selbstbedienungskühlregal п многое¬ тажна хладилна витрина за самообслужване Mehretagenwicklung f многослойна намотка; мно¬ гоетажна намотка Mehrfach-Abkürz-Kreissägemaschine f дърв. мно- гоциркулярна отрязваща машина Mehrfachadressinstruktion f многоадресна команда (инструкция] Mehrfachanruf т циркулярно (телефонно) повик¬ ване Mehrfachantenne f 1. антенна група 2. многосек- ционна антена 3. антена с голям коефициент на усилване Mehrfachantennenempfang т приемане чрез раз¬ несени антени Mehrfachapparat т многократен телеграфен апарат Mehrfachausnutzung f съобщ. многократно изпол¬ зване (уплътняване] (на канап) Mehrfachaustausch т многократен обмен Mehrfachbandgerät п запомнящо устройство [па¬ мет) с магнитна лента и автоматично сменяване на касетите Mehrfachbandpassfilter п, т ел. (лентов) филтър с няколко ленти на пропускане Mehrfachbandsägemaschine / дърв. многолентов банциг Mehrfachbandschreiber т многоточков самозапис- ващ уред с лентова диаграма; многоканално лен¬ тово записващо устройство Mehrfachbandsperrfilter п, т ел (режекторен) фил¬ тър с няколко ленти на пропускане Mehrfachbandspieler т апарат за възпроизвежда¬ не на многопистов запис Mehrfachbeschickung f многопозиционно зарежда¬ не (напр. на машина) Mehrfachbetrieb т 1. едновременно изпълнение на няколко команди 2. режим на мултиплексна [мно¬ гозадачна] работа Mehrfachbindung f многократна [сложна] връзка Mehrfachdiagnose f многовариантна [мултива- риантна] диагноза Mehrfachdrahtziehmaschine f машина за много¬ кратно изтегляне на тел Mehrfachdrehkondensator т блок кондензатори с променлив капацитет Mehrfachecho п многократно ехо, многократно от¬ разен сигнал Mehrfachelektrode f лолиелектрод Mehrfachelektrodenofen т вж. Mehrelektrodenofen Mehrfachemittertransistor т многоемитерен тран¬ зистор Mehrfachempfang т приемане с разнесени антени; многократно приемане (на един сигнал) Mehrfachexpansions(dampf)maschine f (парна) ма¬ шина с многократно разширение на парата, ком- паундмашина Mehrfachfilter п. т многозвенен филтър; многокръ- гов (лентов) филтър; филтър с няколко обхвата [области] на пропускане Mehrfachfotoelement п фотоелектронен умножител Mehrfachfüller т сложна [многопозиционна] разфа- совъчна машина Mehrfachgerät п многоточков измервателен апарат Mehrfachgesenk п матрица [щампа] за работа с многопозиционна преса; комбинирана [универ¬ сална] матрица [щампа] Mehrfachgewinde л многоходова резба Mehrfachgewindebohrer т комбиниран метчик (за многоходова резба) Mehrfachgravurgesenk п многогнездова матрица [щампа] Mehrfachhonwerkzeug п стъпалообразен елемент за хонване Mehrfachinstrument п многоточков [многопозицио- нен] (измервателен) апарат [инструмент] Mehrfachintegral л (много)кратен интеграл Mehrfachionisation f увеличаване на заряда на йоните, многократна йонизация Mehrfachkabel п многожилен кабел Mehrfachkanal т съобщ.. уплътнен канал Mehrfachkette f многоредова верига Mehrfachkniehebelpresse f лостово-колянна много¬ позиционна преса Mehrfachkondensator т многосекционен конденза тор Mehrfachkopiermaschine f многократноколирна ма¬ шина, копирна машина за многопроходно обра¬ ботване Mehrfachleitung f многопроводникова линия Mehrfachlichtbogenschweißung f многодъгова за¬ варка; многодъгово заваряване Mehrfachlinienschreiber т многоканален самоза- писващ уред с непрекъснато записване [непре¬ къснат запис] Mehrfachmessgerät п универсален измервателен уред, мултиметър Mehrfachmodulation f многократна модулация Mehrfachnachrichtentechnik f техника на многока¬ налните връзки Mehrfachpassung f съединение с много сглобки Mehrfachpresse f многопозиционна преса; многопо- зиционен пресов автомат Mehrfachprogrammierung f мултипрограмиране Mehrfachprogrammmaschine f мултипрограмна електронноизчислителна машина, компютър с мултипрограмен режим на работа Mehrfachprogrammrechner т вж. Mehrfachpro¬ grammmaschine Mehrfachprogrammverarbeitung f вж. Mehrfachpro¬ grammierung Mehrfachpuktschweißen n многоточково заваря¬ ване Mehrfachreflexion f многократно отражение
675 Mehrkanalsystem Mehrfachregelung f многократно регулиране, регу¬ лиране c [по] няколко параметъра Mehrfachregistrierung f многоканален запис; мно¬ гоканално регистриране Mehrfachregler т многоканален регулатор Mehrfachrelais п реле с няколко независими кон¬ тактни системи Mehrfachrohr п съставен [многослоен] тръбопровод (от тръби една в друга) Mehrfachröhre f комбинирана (електронна) лампа Mehrfachrundspruch т многопрограмно радиопре¬ даване Mehrfachschalter т прекъсвач с няколко незави¬ сими контактни системи; телефонен ключ Mehrfachschmieden п едновременно коване на ня¬ колко заготовки Mehrfachschnecke f многоходов червяк Mehrfachschnitt т маш. 1. многоредово изрязване [отрязване] 2. обрязване, съчетано с други опе¬ рации (налр. обрязване и изправяне) 3. еж. Mehr¬ fachschnittwerkzeug Mehrfachschnittwerkzeug п обрязна [изправяща] матрица [щампа] (при многопозиционна преса): последователно действаща матрица Mehrfachschreiber т многоканален самопишещ апарат Mehrfachschweißmaschine f многопозиционна за¬ варъчна машина Mehrfachspannen п многоместно закрепване (на за¬ готовка върху машина) Mehrfachspindelbohrmaschine f многовретенна свредловъчна машина Mehrfachstanze f последователно действаща (лис¬ това) щампа, многоместна (листова) щампа Mehrfachstrommaschine f машина за едно-, дву- и трифазен ток Mehrfachtarif т многомашинна тарифа Mehrfachtarifzähler т многотарифен електромер Mehrfachtelefonie f многоканална телефония; мно¬ гократна телефония Mehrfachtelegrafie f многократна телеграфия Mehrfachtonspur f многопистова [многопътечкова] фонограма Mehrfachübertragung f многократно предаване (по един канал) Mehrfachverarbeitung f едновременна обработка на няколко програми; едновременна обработка на няколко процеса Mehrfachverbindung f многополюсно [щепселно] съединение Mehrfachvergaser т многокамерен карбуратор Mehrfachverkehr т многоканална [многократна] връзка Mehrfachverstärker т многостъпален усилвател Mehrfachvorrichtung f многоместно [многоцелево] приспособление; приспособление за различни цели [случаи] Mehrfachwerkzeug п 1. комбиниран [многоцелев] инструмент 2. многогнездова пресформа Mehrfachzahnkranz т блок зъбни колела Mehrfachzahnrad п блок зъбни колела; зъбно коле¬ ло с няколко зъбни венеца Mehrfachzange f многочелюстни клещи Mehrfachziehmaschine f многократноизтеглячна машина Mehrfachzyklon т батериен циклон Mehrfamilienhaus п многофамилна жилищна сграда Mehrfarbenbuchdruck т полигр. многоцветен ви сок печат Mehrfarbendruck т 1. полигр. многоцветен печат 2. текст, многоцветно печатане [оцветяване, щам посване] Mehrfarbendruckmaschine f текст, многоцветна [многовалцова] щамповъчна [печатна] машина Mehrfarbenfotometrie f многоцветна фотометрия Mehrfarbenschreiber т самозаписващ уред за мно¬ гоцветен запис Mehrfeldträger т непрекъсната греда; многоотворна греда Mehrflächen(gleit)lager п вж. Mehrkeilflächenlager Mehrflammenbrenner т многопламъчна горелка Mehrflammenschweißbrenner т многопламъчна [многофакелна] заваръчна горелка Mehrfrequenzwahlverfahren [MFV] п метод (за те лефонно) избиране с много честоти; тонално на¬ биране [избиране] Mehrfurchenpflug т с.ст. многокорпусен [многое- лементен] плуг Mehrganggetriebe п многостепенна [многоходова] предавка; многостепенна скоростна кутия mehrgängig 1. многоходов 2. многостепенен. с много скорости (за предавка) 3. многостъпков, многоходов (за винт, резба) Mehrgefäßbagger т многокофов багер (само при класификация на багерите) Mehrgitterröhre f многорешетъчна (електронна) лампа mehrglied(e)rig многозвенен; жп. многосекционен Mehrgrößenregelung f многофакторно регулиране; регулиране на [по] няколко (взаимносвързани) ве¬ личини Mehrgrößenregler т регулатор на няколко (взаим¬ носвързани) величини Mehrheitslogik f мажоритарна логика Mehrheitsträger т основен носител (на заряд) Mehrholmbauart f авто конструкция с много над- лъжници Mehrimpulspunktschweißen л многоимпулсно точ¬ ково заваряване; многоимпулсна точкова заварка Mehrkammerklystron п многорезонаторен клистрон Mehrkammermagnetron л многорезонаторен маг- нетрон Mehrkammerofen т многокамерна пещ Mehrkammerraketentriebwerk п многокамерен ра¬ кетен двигател Mehrkanalfernmessimpulssystem п многоканална импулсна система за измерване от разстояние Mehrkanalfernsprechen п многоканална телефония Mehrkanallinie f многоканална линия Mehrkanalsystem п многоканална система
Mehrkanaltechnik 676 Mehrkanaltechnik f 1. техника на многоканална връзка 2. техника на многоканално записване и възпроизвеждане Mehrkanalverkehr т многоканална връзка Mehrkantblockdrehmaschine f машина за струго¬ ване на многоръбести блокове mehrkantig с много ръбове, многоръбест Mehrkeilflächenlager п многоклинов плъзгащ ла¬ гер Mehrkeilwelle f (много)шлицов вал Mehrkernigkeit / многосърцевинност (в дърво) Mehrklanghorn п авто многозвучен сигнал Mehrkolbenpumpe f многоцилиндрова [многобутал- на] помпа Mehrkomponentengemisch п многокомпонентна смес Mehrkomponentenklebstoff т многокомпонентно ле¬ пило Mehrkomponentenregelung f регулиране по някол¬ ко параметъра; многоимпулсно регулиране Mehrkomponententreibstoff т многокомпонентно реактивно [ракетно] гориво Mehrkörperverdampfer т многокорпусен изпарител Mehrkosten р/ допълнителни разходи; преразход на средства; свръхсметна стойност Mehrkreisempfänger т многоконтурен приемник Mehrkreisfilter п, т многоконтурен филтър mehrkreisig многокръгов; многоконтурен Mehrkreisklystron п многорезонаторен клистрон Mehrkreisluftbremseinrichtung f авто разделител¬ на пневматична спирачна система Mehrkristall т поликристал Mehrkurvensteuerung f многогьрбично управление Mehrkurvensystem п многогърбична система за управление (напр. при револверни автоматични стругове) Mehrladeeinrichtung f многоместно захранващо устройство Mehrlagenauftragschweißen п многослойно нава- ряване Mehrlagenleiterplatte f многослойна печатна платка Mehrlagenplatte f 1. многослойна плоча 2. еж. Mehrlagenleiterplatte Mehrlagenreifen т авт. многослойна външна гума Mehrlagenschaltung f многослойна [печатна] схема Mehrlagenschweißen п многослойно заваряване; многослойна заварка Mehrlagenspule / многослойна бобина Mehrlagenwicklung f многослойна намотка mehrlagig многослоен, многопластов Mehrlamellenkupplung f многодисков съединител Mehrleistung f 1. излишна мощност 2. повишена производителност Mehrleiterantenne f многопроводна антена; много- лъчева антена Mehrleiterkabel /? многожилен кабел Mehrleitersystem п многопроводникова система, многопроводна система Mehrlinienraster т попигр. многолинеен растер, дре¬ бен рлогер Mehrlochbohrung ( многогнездов сондаж, много- гнездово сондиране Mehrlochkanal т (кабелен) канал с няколко отвора Mehrmaschinenbedienung f многомашинно обслуж¬ ване Mehrmotorenantrieb т многодвигателно задвиж¬ ване, задвижване с няколко двигателя Mehrnährstoffdünger т комбиниран [комплексен] тор Mehrnormen(fernseh)empfänger т многостандар- тен телевизионен приемник (за приемане по различни стандарти) Mehrortmethode f мин. многозабоен метод Mehrphasengenerator т генератор за многофазен ток, многофазен генератор Mehrphasengleichrichter т многофазен изправител Mehrphasenkreis т многофазна верига Mehrphasenmaschine f многофазна машина Mehrphasenmotor т многофазен двигател Mehrphasennetz п многофазна (електрическа) мрежа Mehrphasenrelais п многофазно [многополюсно] реле Mehrphasenschaltung f многофазна схема Mehrphasenstromkreis т вж. Mehrphasenkreis Mehrphasensystem п многофазна система Mehrphasenumformer т фазопреобразувател, преобразувател на броя на фазите Mehrphasenwechselstrom т многофазен промен¬ лив ток Mehrphasenzähler т многофазен електромер Mehrplättchengehäuse п корпус за няколко чипа Mehrplatzbetrieb т вж. Mehrbenutzersystem Mehrpol т многополюсник mehrpolig 1. многополюсен 2. многоелектроден Mehrpoltheorie f теория на многополюсника Mehrprogrammbetrieb т едновременно използване на няколко програми в една компютърна система Mehrprozessorsystem п изч. многопроцесорна сис¬ тема Mehrpunktregelung f многопозиционно регулиране Mehrpunktregler т многопозиционен регулатор Mehrpunktschreiber т многоточков [многоканален] самозаписващ уред Mehrradkraftwagen т многоколесен автомобил Mehrradpumpe f зъбна помпа с повече от две (зъб¬ ни) колела Mehrrechnersystem п система с много (свързани) компютри; многомашинна система Mehrreihenmotor т многоредов двигател Mehrrollenrichtmaschine f многовалцова машина за изправяне Mehrschachtautomat т многосекционен автомат (за продажба на хранителни стоки) Mehrschalengreifer т многочелюстен грайфер Mehrschaufelbagger т многокофъчен багер Mehrschaufelmischer т многолопатъчен смесител Mehrscheibenkupplung f многодисков съединител Mehrscheibenspindelpresse / многодискова вретен- на [фрикционна]преса Mehrschichtbelag т многопластово [многослойно] покритие Mehrschichtenglas п многослойно стъкло
677 Mehrzweckmaschine Mehrschichtenplatte f 1. cmp. многопластова [мно¬ гослойна] плоча; многослоен панел 2. попигр. многослойна пластина Mehrschichtiger л, т многослоен филтър mehrschichtig многослоен, многопластов Mehrschichtspule f многослойна бобина [намотка] Mehrschichtwicklung f многослойна намотка Mehrschleifenoszillograph т многоканален осцило¬ граф Mehrschlittenpresse f многопозиционна преса, пре¬ са с няколко шейни Mehrschlitzmagnetron л многорезонаторен магне- трон Mehrschneidenwerkzeug л многоножов [многорез- цов] инструмент mehrschneidig 1. многоножов 2. многорезцов (с много режещи ръбове) mehrschnittig който нарязва многоходово Mehrschraubenschiff л многовитлов кораб, кораб с няколко витла Mehrseilbetrieb т многовъжен извоз. многовъжено повдигане Mehrseilförderung f вж. Mehrseilbetrieb Mehrseilgreifer т многовъжен грайфер Mehrseitenhobelmaschine f многостранно надлъж- норазстъргваща машина Mehrsitzer т многоместен автомобил: многоместен самолет mehrsitzig многоместен Mehrsohlenbetrieb т мин. работа на няколко хори¬ зонта, многоетажно разработване Mehrspannung f свръхнапрежение: увеличено на¬ прежение; наднормално напрежение Mehrspindelautomat т многовретенен автомат Mehrspindelbohrmaschine f многовретенна свред- ловъчна машина Mehrspindelkopf т многовретенна глава Mehrspindelprofilfräsmaschine f многовретенна про- филнофрезова машина Mehrspurfahrzeug л многоколесен автомобил Mehrspurmagnettongerät л магнетофон за мно- гопистов запис mehrstabil с няколко устойчиви състояния Mehrstandardfernsehempfänger т вж. Mehrnor- men(fernseh)empfänger Mehrständerpresse f многоколонна преса Mehrstellenschalter т прекъсвач с няколко комута¬ ционни положения, многопозиционен прекъсвач Mehrstellenschweißanlage f многопостова заваръч¬ на уредба Mehrstempelbiegestanze f многопоасонна огъваща матрица [щампа] Mehrstempelpresse f многопоасонна [многопози¬ ционна] преса Mehrstoffgemisch л многокомпонентна смес Mehrstofflager л многослоен [комбиниран] лагер Mehrstofflegierung / многокомпонентна сплав Mehrstoffsystem л многокомпонентна система Mehrstößelpresse / многопозиционна преса mehrstrahlig многоструен; многолъчев Mehrstrahloszillograph т многолъчев осцилограф Mehrstromgenerator т генератор за няколко на¬ прежения или токове Mehrstufengesenk л многогнездова [многостепен- на] ракета Mehrstufengetriebe л вж. Mehrganggetriebe Mehrstufenpresse f вж. Mehrstempelpresse Mehrstufenpumpe f многостъпална помпа Mehrstufenrakete f многостепенна ракета Mehrstufenregelung f многостъпално регулиране. регулиране с [чрез] много стъпала Mehrstufenverdichter т многостепенен компресор mehrstufig многостъпален Mehrstunden f pl извънредни (работни) часове Mehrtarifzähler т многотарифен електромер mehrteilig 1. многозвенен; многокомпонентен; мно- госекционен 2. разглобяем; състоящ се от ня¬ колко части Mehrverbrauch т преразход; допълнителен разход Mehrwegemaschine f машина за многостранно обработване Mehrwegeschalter л? многоканален превключвател [комутатор] Mehrwegeventil л многоходов клапан, клапан-раз¬ пределител Mehrweghahn т многопътен кран mehrwegig многоканален, многопътен. (който е) с няколко направления Mehrwegnachrichtensystem л система за връзка чрез няколко канала Mehrwegpackung f опаковка за многократна упо¬ треба Mehrwegventil л вж. Mehrwegeventil mehrwellig многовълнов: с много хармоници mehrwertig 1. многовалентен 2. многоатомен 3. многозаряден 4. многозначен 5. многоосновен Mehrwertigkeit 1 1. многовалентност 2. многоатом- ност 3. многозарядност 4. многозначност 5. мно- гоосновност Mehrwortbefehl т команда от няколко (машинни) думи Mehrzeicheneingabe f въвеждане (на данни) по бло¬ кове; многоканално въвеждане (на данни) Mehrzeilendruck т многоредов [многолинеен] печат Mehrzellenflotationsmaschine / многокамерна фло¬ тационна машина Mehrzellenflotator т вж. Mehrzellenflotationsma¬ schine Mehrzweckbagger т универсален багер Mehrzweckfahrzeug л универсално превозно сред¬ ство Mehrzweckflugzeug л универсален самолет Mehrzweckfrachter т универсален товарен кораб Mehrzweckgebäude л сграда с многоцелево пред¬ назначение, универсална сграда Mehrzweckhartmetall л универсална твърда сплав Mehrzweckhubschrauber т универсален хеликоптер Mehrzwecklokomotive f универсален локомотив Mehrzweckmaschine / 1. универсална силова или ра¬ ботна машина 2. изч. многооперационна машина
Mehrzweckpalette 678 Mehrzweckpalette f универсална палета Mehrzweckprüfgerät n универсален изпитвателен уред Mehrzweckraumfahrzeug n универсален [многоце- лев] космически кораб Mehrzweckrechner т универсална изчислителна машина Mehrzweckschlepper т универсален влекач, уни¬ версален трактор Mehrzwecksegment п стр. секция с многоцелево предназначение Mehrzwecktraktor т еж. Mehrzweckschlepper Mehrzweckverdrahtungsplatte f (експериментална) универсална печатна платка, работна печатна платка Mehrzweckverwendbarkeit / универсалност, широка приложимост (за различни цели) Mehrzweckvorrichtung / универсално приспособление Mehrzylindermotor т многоцилиндров двигател Meilenfahrt / кораб, преминаване на пробната миля Meiler т 1. въглищарска клада, жижница 2. пещ за печене на тухли (на покрито) 3. реактор, котел (атомен, ядрен) Meißel т 1. секач, длето 2. нож (за металорежеща машина) 3. длето (сондажно, пробивно) 4. зъб (на режеща верига на подкопна машина) gebogener огънат нож; огънато длето Meißelanschleiflehre / шаблон за заточване на но¬ жове [резци] Meißelblatt л острие, режеща част на нож [длето, секач] Meißelblock т ножов блок, ножодържачен блок Meißelbohrer т длетовидно свредло Meißeleingriff т зацепване [контакт] на ножа [ре¬ жещия ръб] в (обработвания) материал Meißelform / форма на ножа, геометрия [конфи¬ гурация] на ножа Meißelhalter т ножодържач Meißelhalterschieber т вж. Meißelhalterschlitten Meißelhalterschlitten т ножодържачна шейна Meißelkette / 1. ножова [режеща] верига (на подкоп¬ на машина или комбайн) 2. зъбна верига (трион- на или фрезова) meißeln обработвам с длето, дълбая Meißelschaft т тяло [сърце] на ножа (за металоре¬ жеща машина); опашка на ножа Meißelschleifmaschine / ножозаточваща машина Meißelschlitten т ножова шейна, шейна за нож Meißelschneide / режещ ръб на нож Meißelstahl т стомана за изработване на ножове или длета Meißelverbrauch т разход на ножове [длета] Meister т 1. майстор 2. еталонен поансон; еталонна матрица [щампа] Meistergesenk п еталонна матрица [щампа] Meistergewindebohrer т (контролен) метчик за последно [чисто] прокарване Meisterkarte / (магнитна) карта за допуск; ключова [командна, индексна] (магнитна) карта Meister-Meister т вж. Meister-Meister-Gesenk Meister-Meister-Gesenk п (ковашка) матрица за ета¬ лонна матрица Meisterrad п еталонно [контролно] зъбно колело Meisterschablone / 1. контролен шаблон 2. етало¬ нен шаблон Meisterschalter т командоконтролер, главен кон¬ тролер Meisterstück п еталонен детайл, еталон, образец Meisterwalze / (барабанен) командоконтролер; кон¬ тролер на оператора (напр. на стан за валцуване на стомана) Meisterwerkstück п вж. Meisterstück Meisterung / усвояване, овладяване (на нова тех¬ ника) Meister(zahn)rad п вж. Meisterrad Mel п мел, означение [термин] за честотнозависи- мата чувствителност на човешкото ухо (по от¬ ношение на интезитета на звука) Melamin п меламин Melaminformaldehydharz п меламин-формалдехид- на смола Melange / текст 1. меланжирана тъкан 2. мелан- жирана прежда Melasse / меласа Melassebrennerei / 1. варене на спирт (от меласа) 2. завод за получаване на спирт (от меласа) Melassemaschine / 1. смесител за меласа 2. мела- сова мъст Melassemischfutter п меласов комбиниран фураж Melasseschlempe / меласова каша Melassewürze / меласова мъст [смес] Melassieranlage / смесителна уредба за меласа (при приготвяне на фураж) Meldeanlage / сигнална уредба [инсталация] Meldebild п сигнално табло Meldeelektronik / съобщителна електроника Meldegerät п сигнално устройство Meldelampe / сигнална лампа Meldeleitung / служебна (телефонна, съобщителна) линия Melder т 1. сигнализатор, сигнално устройство 2. сигнален повторител 3. (пожаро)известител - in 2-Linienabhängigkeit ложароизвестители в мат¬ рична [кръстосана двулинейна] съединителна схема Melderelais п сигнално реле Meldesignal п известителен сигнал; жп. сигнал „внимание“ Meldetafel / сигнално табло Meldung / 1. съобщение; известяване; информация 2. сигнализация Melioration / мелиорация; хидромелиорация Meliorativtechnik / мелиоративна техника Melkabsauganlage / агрегат за механизирано доене Melkanlage / еж. Melkabsauganlage Melkapparat т доилен апарат Melken п доене elektrisches електродоене, механизирано доене Melkkarussell п кръгова доилна площадка Melkmaschine / доилна машина
679 Mesoskaph elektrische електродоилна машина Melkstandgebäude n доилно помещение; доилно- млечен блок Melkzeug л комплект части за доилен апарат Melodium л електронен орган (музикален инстру¬ мент) Membranantrieb т (електро)мембранно задвижване Membran(e) f 1. мембрана; диафрагма 2. дифузор Membrandruckregler т мембранен регулатор на налягане Membranlautsprecher т мембранен високоговори¬ тел, високоговорител с мембрана или дифузор Membranmanometer п вакууммер с еластична мем¬ брана, мембранен вакууммер Membranmotor т (електропневматичен) мембранен двигател Membranpumpe f мембранна помпа; бензинова помпа Membranregler т мембранен регулатор Membranschalter т мембранен [манометричен] пре¬ късвач Membranservomotor т мембранен сервосъедини- тел Membranspannfutter п мембранен (затегателен) патронник Membranverdichter т мембранен компресор Memistor т мемистор, електрохимически запомнящ елемент memorieren изч. 1. запаметявам, запомням; съхраня¬ вам (в памет) 2. изпращам в памет [запомнящо устройство] 3. запомням (в електронна памет) с натрупване Memorytube f запомняща (електроннолъчева) тръба Memoskop л запомняща тръба Memotron п запомняща [електронна] тръба, мемо- трон Mendelevium л менделевий Menge f 1. количество; разход 2. мат. множество abzählbare изброимо множество stöchiometrische стехиометрично количество (оп¬ ределено с методи на аналитичната химия) Mengenbegrenzer т регулатор [ограничител] на разхода Mengendosierung / дозиране по маса [по количес¬ тво] Mengenfertigung /еж. Mengenherstellung Mengenherstellung f масово производство Mengenflussbild п схема на количествени потоци Mengenkurve f крива [диаграма] на разхода Mengenlehre f мат. теория на множествата Mengenleistung f производителност в бройки [нату¬ рално изражение] Mengenmesser т апарат за измерване на премина¬ ло количество, разходомер Mengenmessgerät п вж. Mengenmesser Mengenmessziffer f количествен числен показател Mengenoperationen f pl мат. операции над мно¬ жества Mengenplanung f икон. планиране в обемни [коли¬ чествени] показатели Mengenrechnung f 1. мат. теория на множествата 2. икон. количествено отчитане на стоково-ма¬ териални ценности Mengenregelung f регулиране на разход: дози ране Mengenregler т регулатор на разход: регулатор на дебит Mengenventil л клапан [вентил] за регулиране на дебит, регулиращ клапан Mengenverhältnis л количествено съотношение Mengenverhältnisregler т автоматичен регулатор на съотношение, логометричен регулатор Mengenzuteiler т количествен дозатор, захранван Meniskus т вж. Meniskuslinse Meniskuslinse / изпъкнало-вдлъбната или вдлъбна- то-изпъкнала леща, мениск Mennige / миниум, триоловен четириоксид Menschen-Maschine-Beziehung f взаимна връзка [отношение] човек - машина Menschen-Maschine-System л система „човек - ма¬ шина “ Menschenraumfahrt f вж. Menschenraumflug Menschenraumflug т полет на човек в космоса: полет на космически апарат с човек или екипаж Mensch-Operateur т човек-оператор, човек, обслуж¬ ващ (сложна) машина или система (напр. пулта за управление на атомна централа) Menü л меню, листа; списък с опции menügeführt изч., обр. мет. управляван [насочван] с помощта на меню Menthol л ментол Mergel т мергел Mergelfördermaschine f машина за разхвърляне на мергел по повърхността на почвата Mergelkalkstein т мергелов варовик Mergelschiefer т мергелна шиста Mergelton т глинест мергел, мергелна глина Meridiangrad т градус по меридиан, меридианен градус Merkantildruck т полигр. акцидентен печат, дреб¬ ни печатарски работи Merken л запомняне; съхраняване Merklampe f сигнална лампа Merkmal л 1. знак; показател; признак; белег 2. осо¬ беност, характерност Merkregel f мнемонично правило Merkstein т жп. пикетно стълбче [камък] Merzerisation f вж. Merzerisierung Merzerisierung f мерсеризация, мерсеризиране Mesadiode f меза-диод Mesatransistor m меза-транзистор Mesoatom n мезоатом mesomer мезомерен Mesomerie f мезомерия mesomorph мезоморфен Meson л мезон Meson-Fotoerzeugung f фото(по)раждане [светлин¬ но генериране] на мезони Mesoskaph т мезоскаф. апарат за подводна рабо¬ та на средни дълбочини
Mesostellung 680 Mesostellung f мезо-положение, средно [междинно] положение или състояние Mesotron п вж. Meson Messachse f ос на измерване Message п англ. съобщение Messamboss т неподвижна опора (на микрометър) Messamt п измервателна станция Messanlage f измервателна уредба Messanordnung f измервателно устройство; схема на измервателна апаратура Messansatz т наставка към измервателен уред Messantenne f измервателна антена; еталонна антена Messapparat т вж. Messgerät Messapparatepapier п хартия за самопишещи из¬ мервателни апарати Messapparatur f измервателна апаратура Messband п измервателна (магнетофонна) лента; тестова лента Messbarkeit f измеримост Messbasis f измервателна база (напр. на заготовка) Messbereich т измервателен обхват; област [гра¬ ници, диапазон] на измерване; работна част на скала Messbereichumschalter т превключвател на измер¬ вателни обхвати Messbild п фотограма; фотограметрична снимка Messbildapparat т фотограметричен апарат Messbildverfahren п фотограметрия; фотограмет ричен метод Messblende f 1. измервателна бленда 2. разходоиз- мервателна диафрагма [бленда] Messbrücke f измервателен мост Messbrückenschaltung f ел. схема на измервате¬ лен мост Messbügel т (измервателна) скоба (на микроме¬ тър) Messdaten pl данни от измерване; измерими данни, данни, подлежащи на измерване Messdatenauswertung f обработка [анализ] на дан¬ ни от измервания Messdatenübertragung f предаване на измерени [измервани] данни, телеметрия Messdetektor т измервателен детектор Messdiagonale f диагонал на измервателен мост Messdipol т измервателен дипол Messdose f динамометричен датчик Messdraht т реохорд; калиброван проводник (от измервателен мост) Messdruck т измервателно налягане; налягане при [за] измерването Messdynamo т тахогенератор Messe f кораб. 1. столова; кают-компания 2. панаир; изложение Messeinheit f 1. измервателна единица; единица за измерване 2. измервателен възел Messeinrichtung f измервателно устройство Messelektrode f измервателен електрод; сонда Messelektronik f измервателна електроника Messempfindlichkeit f чувствителност на измерва¬ телно устройство Messer т 1. апарат [уред] за измерване 2. брояч 3. нож (напр. на лостов прекъсвач) Messer п 1. нож 2. резец; зъб (напр. на фреза): режещ ръб 3. режещ инструмент Messerapparat т ножов апарат Messerbalken т 1. ножодържачна греда, ножодър жач (в косачка) 2. ножодържач Messerbefestigung f закрепване на нож Messerfurnier п рязан фурнир (не ,рендосван") Messergebnis п измервателен резултат, резултат от измерване Messergrubber т с.ст. ножов култиватор Messerhalter т ножодържач Messerkasten т 1. текст, ножова рама, ножова ре¬ шетка 2. ножова кутия Messerklinge f 1. режещ ръб [клин] на нож 2. сег¬ мент (от косачен нож) Messerkopf т 1. ножова глава 2. фрезова глава; на¬ борна фреза Messerkopfschleifmaschine f машина за шлифова¬ не [заточване] на ножови глави Messerkranz т 1. ножов венец 2. с.ст. ротор (на лрореждаща машина) Messerrad п дисков нож; дълбач, дълбачно колело Messerringzerspaner т машина за раздробяване на дървени отпадъци (с пръстенообразни ножове) Messersäge f (трион-)ножовка Messerschälmaschine f ножова машина за обез- коряване [обелване] Messerschalter т лостов прекъсвач Messerscheibe f дисков нож Messerscheibenschere f дискова ножица Messerschiene f ножова греда [шина] (напр. на ко¬ сачка) Messerschleifapparat т апарат за наточване [за¬ точване] на ножове Messerschleifmaschine f ножозаточваща шлифо¬ въчна машина Messerschlitten т ножова шейна; нож-шейна, шей¬ на-нож Messerschneide f острие на нож, резец на нож Messerschneiden п рязане с нож Messersech п с.ст. плужен нож Messerstahl т ножова стомана, стомана за ножове Messerstern т 1. с.ст. ножова звезда, нож-звезда 2. диск за закрепване на ножове (в силажорезачка) Messerteilung / 1. стъпка на нож 2. стъпка на сег¬ ментите от косачен нож Messerträger т ножодържач, ножоносач Messertrommel f ножов барабан Messerwalze f вж. Messerwelle Messerwelle f ножов вал Messerzeiger т ножовидна стрелка [показалец] Messerzinke f с.ст. ножов зъб (на почвена фреза) Messfaden т измервателна нишка Messfahrt f жп. опитно пътуване (с цел измерване) Messfeder f 1. измервателна пружина 2. силомер Messfehler т грешка при [на] измерване(то) personaler субективна [индивидуална, лична] грешка
681 Messspion Messfeld n 1. измервателно поле; измервателен стенд; измервателна лаборатория 2. поле (от разпределително табло) с измервателни уреди 3. електромагнитно поле (в намотка) на измерва¬ телен апарат Messflussgeber т измервателен преобразувател на разхода [дебита]; датчик за поток [дебит, разход] Messfrequenz f измервателна честота Messfühler т измервателен датчик [чувствителен елемент]; измервателна сонда Messfunk т 1. радиолокация 2. радиотелеизмер- ване Messgabel f гор. мерна вилка, клупа Messgeber т измервателен датчик Messgefäß п измервателен съд Messgenauigkeit f точност на измерване Messgenerator т измервателен генератор; сигнал- генератор Messgerät л измервателен уред [апарат, инструмент] digitales измервателен уред с цифрова индикация registrierendes еж. Messgerät schreibendes schreibendes самопишещ [регистриращ] измер¬ вателен уред [апарат] messgesteuert (който е) с активен контрол; управля¬ ван чрез измерване (напр. на изходна величина) Messgleichrichter т вж. Messdetektor Messglied п измерващо звено, измерващ елемент [орган] Messgröße f измервана стойност; измервана вели¬ чина Messgrößenkurve f крива на изменението на из¬ мервана величина Messgrößenumformer т преобразувател (на вида) на измервана величина Messgrößenwähler т превключвател на измервана величина Messimpuls т 1. измервателен импулс; калибриращ импулс 2. измеряем импулс; измерван импулс Messing п месинг Messingabfälle т pl месингови отпадъци Messingbohrer т свредло за месинг Messinglot п месингов [медно-цинков] припой Messingguss т леене на месинг; месингова отливка Messingknetlegierung f ковък месинг Messinstrument п вж. Messgerät Messkabel п кабел от измервателна верига Messkammer f измервателна камера; снимачна ка¬ мера, фотокамера Messkanal т измервателен канал; телеметричен канал Messkeil т 1. измервателен клин 2. клин на телеви¬ зионна изпитвателна таблица Messkoffer т куфар с (комплект от) измервателни уреди; измервателен КИТ Messkomplex т комплекс от измервателни уреди Messkondensator т измервателен [еталонен, об¬ разцов] кондензатор Messkontrolle I контрол на размери; контрол чрез измерване Messkoordinaten f pl измервани координати Messkopf т измервателна глава Messkreis т 1. измервателна верига; измервателен контур 2. геол. лимб, разграфен (измервателен) диск Messkugellehre / калибър със сферични измерва¬ телни повърхнини Messkunde f измервателна техника Messleitung / измервателен [калиброван] провод¬ ник; измервателна линия Messlösung f изследван [подлежащ на анализ] раз¬ твор Messmarke f мин. визирна марка. релеф; карота- жен репер Messmedium п среда, чрез която се провеждат из¬ мервания Messnormal п нормала [стандарт] за измерване Messmikroskop т измервателен микроскоп Messoszillograph т измервателен осцилограф, ка- ротажен осцилограф Messpegel т измервателно ниво; опорно ниво (за измерване) Messplatte f 1. изпитвателна (грамофонна) плоча 2. отклоняваща измервателна плоча (в осцило¬ граф) 3. плоча за (извършване на) измерване Messplatz т измервателно работно място, място за измерване; измервателен стенд Messpult л пулт-маса за измерване, стенд с измер¬ вателни апарати Messpumpe f дозираща помпа Messraum т място за (извършване на) измерване; измервателна лаборатория Mess-, Regeln- und Steuerungstechnik f контролно- измервателна техника Messring m измервателен пръстен, калибър-пръс¬ тен Messrohr л евдиомер; измервателна тръба Messsatellit т изкуствен спътник на Земята, пред¬ назначен за измервателни цели Messsatz т комплект от измервателни уреди [апа¬ рати] Messschallplatte f измервателна [контролна] (гра¬ мофонна) плоча Messschalter т превключвател на измервателен уред; измервателен прекъсвач Messschaltung f измервателна схема Messschieber т раздвижен [разтварящ се] шибър Messschleife f 1. измервателен вибратор [шлайф] (от вибрационен осцилограф) 2. шлайф-галва- нометър (от светлиннолъчев осцилограф) Messschneide / острие [ръб] (на измервателен ин¬ струмент); нож (в инструментален микроскоп) Messschraube f 1. изм., маш. микрометър (уред) 2. микрометричен винт Messschreiber т (само)записващ измервателен уред Messsender т сигнален [измервателен] генератор, сигналгенератор Messsignal л измервателен сигнал Messsonde f каротажна сонда, измервателна сонда Messspindel f микрометричен винт Messspion т измервателна сонда ала датчик [сензор]
Messspule 682 Messspule f измервателна намотка [бобина] Messstab m измервателна линийка, линийка с де¬ ления Messstand т измервателен стенд Messstation 1 1. станция за измерване (напр. на руднична вентилация) 2. маш. измервателна по¬ зиция 3. измервателна станция Messstelle / място за измерване, място или точка, където се извършва измерването, измервателна точка Messstempel т динамометрична стойка (за измер¬ ване на скален натиск) Messsteuergerät п уред за (управляване с) активен контрол Messsteuerung ( управляване (на обработваща машина) с активен контрол; активен контрол Mess-, Steuerung- und Regelungstechnik (ськр. MSR) 1 контролно-измервателни уреди (и авто¬ матика). съкр. КИП (и А); измервателна, управ¬ ляваща и регулираща техника Messstrecke f 1. измервана отсечка [дължина]; из¬ мерван участък 2. измервателна база, измерен участък (от път) 3. работна част (на аеродина¬ мична тръба) Messstreifen т 1. измервателна лента (от тензо- метричен датчик) 2. лента на самозаписващ уред Messsystem п измервателна система, система за измерване Messtaster т измервателен уред с палец Messtechnik f 1. измервателна техника 2. метрология Messtisch т 1. измервателен стенд [пулт] 2. изпит¬ вателен стенд; измервателна маса 3. геод. мен- зула, планшет Messtischaufnahme f геод. мензулна снимка Messtransformator т вж. Messwandler Messuhr f 1. индикаторен [измервателен] часовник; секундомер; циферблатен индикатор (със стрел¬ ки) 2. брояч, метромер Messumformer т измервателен преобразувател Messumsetzer т вж. Messumformer Mess- und Legemaschine f текст. машина за из¬ мерване и надипляне Messung f 1. измерване 2. мин. каротаж - an Ort und Stelle непосредствено измерване на самия обект Messunsicherheit f 1. грешка при измерване 2. не¬ сигурност [ненадеждност] на измерването Messverfahren п измервателен метод, метод на из¬ мерване Messverstärker т измервателен усилвател Messvorrichtung / измервателно устройство Messwagen т 1. измервателна кола, кола с измер¬ вателна апаратура 2. измервателен [контролен] вагон Messwandler т измервателен трансформатор Messwarte f служба за измерване; измервателна лаборатория; контролно-измервателен пункт Messweite f дължина на общата нормала (на зъб) Messwerk п измервателен механизъм [орган], из¬ мервателна система (на апарат) Messwerkzeug л измервателен инструмент Messwert т измервана [измерена] стойност; резул¬ тат от измерване Messwertabfrage f снемане на параметрите в кон¬ тролни точки; снемане на показанията на датчици Messwertabweichung f отклонение на измерваната величина от нейната номинална стойност Messwertaufnehmer т 1. вж. Messfühler 2. чувстви¬ телен елемент [сензор] на датчик Messwertauswertung / оценка на измерваните стой¬ ности Messwertdrucker т устройство за отпечатване на резултатите от измервания; печатащ измервате¬ лен уред Messwerterfassung f събиране (и регистриране) на данни от измервания Messwertfernübertragung f 1. тепеизмерване 2. еж. Messdatenübertragung Messwertgeber т измервателен датчик Messwertgeschwindigkeit f скорост на предаване на данните от измервания Messwertgewinnung / получаване на данни (от из¬ мервания) Messwertlogger т (регистриращо) устройство за об¬ ходен [обиколен] контрол Messwertlogging л регистриране на измервания; обходен контрол Messwertsammelstation f координационно-изчисли¬ телен център Messwertsatz т съвкупност от измервани пара¬ метри Messwertsender т телеметричен датчик Messwertsicherung f защита (на стойностите) на измервания Messwertumformer т вж. Messwertumwandler Messwertumwandler т преобразувател на измер¬ ваната величина или стойност Messwertverarbeitung f обработване на измервани¬ те стойности Messwertvergleicher т устройство за сравняване на измерена с опорна стойност Messwertwandler т 1. измервателен преобразу¬ вател 2. измервателен трансформатор Messwesen л измервателна техника, измервателно дело; метрология Messwiderstand т измервателно съпротивление; образцово [еталонно] съпротивление Messwinkel т ъгломер; измервателен ъгъл Messzahnrad л измервателно [контролно] зъбно ко¬ лело Messzeiger т измервателна стрелка, показваща стрелка [показалец] на измервателен уред Messzelle f измервателен фотоелемент, измерва¬ телна фотоклетка Messzeug л измервателен инструмент Messzug т влак с вагони - лаборатории Messzylinder т измервателен [градуиран] цилиндър Metabolismus т метаболизъм Metadyne f вж Metadynegenerator Metadynegenerator т метадингенератор, метадин
683 Metall-Luft-Batterie Metadyneumformer m метадин-преобразувател Metall n метал n - umflechten обвивам [оплитам] c метал gediegenes самороден метал - umflochten (който е) с метална оплетка - umsponnen вж. Metall umflochten seltenes рядък метал Metallabfall т метален отпадък, метален шрот Metallarbeiter т металоработник, металик Metallasbestdichtung f азбесто-метално уплътнение Metallätzung f разяждане [ецване, байцване] на ме¬ тал Metallauflage f вж. Metallbekleidung Metallaufwand т разход на метал, металоемкост, металопоглъщаемост Metallausbau т метален [стоманен] крепеж Metallausbeute f добив [рандеман] на метал Metallbad п метална баня, баня от разтопен метал Metallbandplattierschweißen п надлъжно-челно за¬ варяване, заваряване по метода на Игнатиев Metallbandsägemaschine f банциг за (рязане на) метал Metallbasis f метална база (напр. на полупроводни¬ кова структура) Metallbau т 1. строеж от метал 2. метално съоръ¬ жение (напр. метално скеле) Metallbearbeitung f металообработване Metallbeize f байц [байцов състав] на основа на ме¬ тални съединения [соли] Metallbekleidung f метално покритие, покритие от метал Metallbergbau т разработване на металорудни на¬ ходища Metallbogenausbau т 1. метален арков крепеж 2. крепене с метални арки Metalldampflampe f газоразрядна лампа с метални пари Metalldampflaser т лазер с метални пари Metalldeckung f метална покривка; метално покри¬ тие Metalldichtung f метално уплътнение; метален уплът¬ нител Metalldraht т тел, жица (метални) Metallelektrodenschweißen п заваряване с метални електроди Metallelektronentheorie f теория на свободните електрони в металите Metallentfettung f обезмасляване на метал [на ме¬ тална повърхност] Metallermüdung f умора на метал Metalleinschalung f метален кофраж Metallfaden т метална нишка [жичка] Metallfaser f метално влакно Metallfassade f фасада, облицована с метал Metallfenster п метален прозорец, метална дограма Metallfilter п. т филтър от метални елементи, метален филтър Metallfolie f метално фолио, фолио Metallförderband п 1. транспортьор с метална лента 2. метална транспортна лента Metallform f метална форма Metallformer т формовчик за леене на метали Metallgehalt т метално съдържание Metallgewebe п метална тъкан; метално сито Metallgewinnung f извличане на метал (от руда): получаване на метали Metallgicht f леяр. метална шихта, метална част от шихтата [пълнежа] Metallgießer т леяр. металолеяр Metallgießerei f 1. леярна, леярен цех 2. леярство металолеене Metallgitter п метална решетка Metallgitterspiegel т (антенен) отражател [огледа¬ ло] от метална мрежа Metallgleichrichter т 1. живачен изправител 2. полу¬ проводников изправител Metallgummifeder f гуменометална пружина, гуме- нометален еластичен елемент Metallgummifederung f жп. ресорно окачване чрез гуменометални листове Metallguss т 1. метална отливка 2. металолеене Metall-Halbleiter-Diode 1 диод с (изправителен) преход метал - полупроводник Metallhütte f завод за цветна металургия, металур¬ гичен завод Metallhüttenkunde f вж. Metallhüttenwesen Metallhüttenwesen п металознание за цветни ме¬ тали; цветна металургия; металургия (наука) Metallindustrie f 1. металообработваща промишле¬ ност, металообработване 2. цветна металургия Metallintergasschweißen п газоелектрическо зава¬ ряване. заваряване с топящи се електроди в ат¬ мосфера от инертен газ Metallinhalt т съдържание на метал, метално съдържание Metallion п йон на метал metallisieren метализирам; покривам с метал Metallisierung f 1. нанасяне на метално покритие 2. метализация, метализиране galvanische галванично метализиране Metallkappe f мин. метална капа Metalikatalysator т метален катализатор Metallkeramik f 1. металокерамика 2. прахова мета¬ лургия Metallklebstoff т лепило за метали Metallklebverfahren п (метод за) лепене на метали (с лепило) Metallklebkomplexverbindung f комплексно метал но съединение Metallkonstruktion f метална конструкция; стомане¬ на конструкция Metallkonusröhre f металостъклен кинескоп Metallkreissäge f 1. циркуляр за (рязане на) метал 2. фрезовъчно-отрязваща машина 3. отрязваща фреза Metallkunde f металознание Metalllager п склад за метали, шихтов двор (за леярен цех) Metall-Luft-Batterie f метало-въздушен горивен еле¬ мент
Metallmantel 684 Metallmantel m метална обвивка Metallmikroskop n металографски микроскоп Metallmikroskopie f металография, металомикро- скопия Metallmutter f мин. рудоносна скала Metall-Netz-Armierung f армиране със заварени мрежи Metallniederschlag т метално (утаечно) покритие, метална утайка Metalloberflächenbearbeitung f повърхностна обра¬ ботка на метал Metallographie / металография Metalloid п металоид. неметал Metalloptik f металооптика Metalloriginal п метален оригинал (при производ¬ ство на грамофонни плочи), метална плоча- майка Metallothermie f металотермия Metall-Oxid-Silizium-Transistor т транзистор със структура метал-оксид-силиций, MOS транзистор Metallpapier п 1. метализирана хартия 2. хартия, слепена с метален слой [с метално фолио] Metallpapierkondensator т металокнижен конден¬ затор Metallradiographie f радиометалография Metallreifen т (външна) автомобилна гума с мета¬ лен корд Metallrest т остатък от метал, метален остатък Metallröhre ( лампа с метален балон Metallrückgewinnung f регенерация на метали Metallsäge f ножовка; металорежеща лента Metallschalung / метален кофраж Metallschere f ножица за (рязане на) метали Metallschichtwiderstand т металослоен резистор Metallschirm т 1. метален екран 2. метализиран екран Metallschlauch т (гъвкав) метален тръбопровод; метален маркуч Metallschliff т шлиф на метал; полирана и ецвана метална повърхност Metallschmelze f 1. метална стопилка, стопен ме¬ тал 2. стопен електролит Metallschrott т метален шрот, метални отпадъци Metallschutz т 1. защита на метал (от корозия) 2. антикорозионно покритие Metallspiegel т 1. метално огледало, метален ре¬ флектор [отражател] 2. метализиран екран Metallspritzen п метализация [метализиране] чрез разпрашване [чрез шприцоване] Metallspritzgerät п метализатор, метализиращ уред [пистолет] Metallspritzpistole f вж. Metallspritzgerät Metallstaub т метален прах, метални стърготини Metallstempel т метална (руднична) стойка Metallstock т 1. прътов метал, прътообразни про¬ дукти 2. количеството метал, който се намира в производството (изходни материали, полуфабри¬ кати, готови изделия) Metallstrangpresse f преса за непрекъснато пресо¬ ване (на профилен метал) Metallstreifen т метална или метализирана лента (за създаване на радиолокационни смущения): диполен отражател Metallsuchgerät п металотърсач Metallträger т метална носеща греда, метален трегер Metallüberzug т метално покритие Metallurg(e) т металург Metallurgie / металургия Metallverarbeitung f преработване на метал, мета¬ лообработване Metallverbindung f 1. съединение на метал, метал¬ но съединение 2. метална връзка Metallverfestigung f уякчаване на метал Metallverformung / деформиране на метал Metallwaren f р! метални изделия Metallwiderstand т метален резистор, метално съ¬ противление Metallzerspanung f рязане [обработване] на метали чрез стружкоотнемане Metamerie f метамерия Metamorphismus т 1. метаморфизъм 2. метамор¬ фоза, превръщане Metamorphose f вж. Metamorphismus Metasäure f метакиселина Metasomatose f метасоматоза; метасоматизъм Metasprache f изч. метаезик metastabil метастабилен, полустабилен Metaverbindung f метасъединение Metazentrum n кораб, метацентър Meteor m астр. метеор Meteorecho n сигнал, отразен от метеор Meteorit т астр. метеорит Meteoriteisen п метеоритно желязо Meteoritenzählgerät п брояч на метеорити Meteoritstrom т поток от метеоритни частици, ме- теоритен поток Meteorograph т метеорограф Meteorologie f метеорология Meteorstaub т метеоритен прах Meteorstein т метеорен камък, сидеролит Meter п метър (единица за дължина) laufendes линеен метър Metergewicht п тегло на линеен метър Meterkerze f метрична свещ (единица за освет(л)е- ност) Meterkilogramm п килограмометър Meter-Kilopond-Sekunde-System п система едини¬ ци метър - килограм-сила - секунда Meterlast f жп. товар [натоварване] на линеен ме¬ тър Meterpreis т цена на линеен метър Metersystem п метрична система Meterwellen f pl метрови вълни, ултракъси вълни, УКВ Meterwellengebiet п диапазон на метровите вълни, УКВ диапазон Meterzahl f метраж, дължина, която се отчита в мет¬ ри Methakrylat п метакрилат, сол или естер на мета- криловата киселина
685 Mikrodraht Methakrylsäure f метакрилова киселина Methakrylsäuremethylester m метилов естер на ме- такриловата киселина, метилметакрилат Methan п метан, минен [блатен] газ Methanal п метанал, формалдехид, мравчен алдехид Methanausbruch т мин. изхвърляне на метан Methanausscheidung f мин. отделяне на метан Methanbohrloch п дренажен сондаж [отвор] за метан Methangärung f метанова ферментация Methangas п съдържащ метан газ; метанов газ Methangaswagen т автомобил, който работи с метан Methan-Kohlenstaub-Gemisch п смес от метан и въглищен прах Methanluftgemisch п метановъздушна смес [гризу] Methanol п метанол, метилов алкохол, карбинол Methanreichtum т 1. дебит на отделящия се метан 2. категория (на пласт) по рудничен газ Methode f метод, начин analytische аналитичен метод - der ersten Näherung метод на първото приближе¬ ние - der schrittweisen Näherung метод на последова¬ телно [стъпково] приближение - der kleinen Schwingungen метод на малките ко¬ лебания - der kleinsten Quadrate метод на най-малките квадрати - der Zusammenfassung метод на компилацията - des kritischen Weges метод на критичния път fotometrische фотометричен метод graphische графичен метод heuristische евристичен метод indirekte косвен [индиректен, непряк] метод kolorimetrische колориметричен метод mittelbare вж. Methode, indirekte numerische числен метод parameterfreie непараметричен метод spektralanalytische метод на спектралния ана¬ лиз statistische статистически метод visuelle визуален метод - von Bayes (статистично-вероятностен) метод на Байес Methylalkohol т метанол, метилов алкохол, карбинол Methylen п метилен, метиленов радикал Methylenblau п метиленблау. метиленово синьо Methylierung f метилиране Methylkautschuk т метилкаучук. диметилбутадие- нов каучук Methylmethakrylat п метилметакрилат. метилов ес¬ тер на метакриловата киселина Methylorange п метилоранж. хелиантин Methylzellulose f метилцелулоза Metrik f метрика Metrischgewinde п метрична [милиметрова] резба Metro(bahn) f жп. метро, метрополитен Metrologie / метрология Metronom п метроном Metrotriebwagen т (електрически) моторен вагон на метро MHD-Generator [magnetohydrodynamischer Gene¬ rator] т магнитохидродинамичен генератор Mho п сименс, мо (единица за електрическа про¬ водимост), I/O Michelllager п Мичелов лагер (за вертикален вал) Miete f 1. наем (за движим или недвижим имот) 2. квартира, която се дава под наем 3. с.ст. купчи¬ на [фигура] или яма за съхраняване (на плодове или зеленчуци през зимата)\ ровник Mietensetzer т вж. Mietensetzgerät Mietensetzgerät п с.ст. устройство [машина] за съ¬ биране [направа] на купи [купчини] Mietleitung f линия, взета под наем, наета линия (напр. телефонна линия) Mietshaus п вж. Mietwohnhaus Mietwagen т 1. вагон за взимане или отдаване под наем; нает вагон 2. автомобил за наемане [отда¬ ване]; нает автомобил Mietwohnhaus п жилищна сграда под наем Migmatit m nemp. мигматит (смесена скала) Migration f геол. миграция; преместване, придвижване Migrationsfähigkeit f миграционна способност Migriervermögen п еж. Migrationsfähigkeit MIG-Schweißen п еж. MIG-Schweißverfahren MIG-Schweißverfahren п метод за заваряване с (топящ се) електрод (метален) в (защитна сре¬ да от) инертен газ, заваряване по метода МИГ Mikaband п микалента, (изолационна) лента от ми- канит Mikanit п миканит Mikrat п микрофотокопие (от 1:50 до 1:300) Mikro... микро... [10'"] (представка за образуване на единица, кратна на 100) Mikro-Alloy-Transistor т микросплавен транзистор Mikroampere п ми/фоампер Mikroamperemeter п микроамперметър Mikroanalyse f микроанализ Mikroanalysenwaage f микроаналитична везна Mikroaufnahme f микрофотоснимка; микрофотогра- фиране Mikroaufnehmer т микродатчик, микросензор Mikrobar п микробар Mikrobaustein т 1. микромодул, микровъзел, мик- роблок 2. микроелемент, микрокомпонент Mikrobauweise f микроминиатюрно изпълнение Mikrobefehl т микрокоманда, микроинструкция Mikrobeimischer т микродозатор Mikrobenschutzmittel п бактерицидно [дезинфек¬ ционно] средство Mikrobestimmung f микроопределяне, определяне чрез микрометод mikrobiell микробен; микробиологичен Mikrobiologie f микробиология Mikrobohren п прецизно [диамантно] разстъргване [разсвредловане] Mikrochemie f микрохимия Mikrocomputer т микрокомпютър Mikrodosierapparat т микродозатор Mikrodraht т микрожица, микропроводник (напр. за изводи в интегрална схема)
Mikrodruckmesser 686 Mikrodruckmesser m микроманометър Mikroelektromik f микроелектроника Mikroelektronikbaustein m (интегрална) микросхе¬ ма, микромодул Mikroelementaranalyse f елементарен микроанализ Mikrofarad n микрофарад Mikrofiche m микроплака, диамикрокарта, микро- фиш Mikrofilmarchivierung 1 съхраняване [архивиране] на микрофилми Mikrofilmen п микрофилмиране, снемане на микро¬ филм Mikrofilmgerät п апарат за микрофилмиране Mikrofilmkamera / вж. Mikrofilmgerät Mikrofilmlesegerät п апарат за разчитане на мик¬ рофилми Mikrofinishmaschine f машина за суперфино об¬ работване; машина за микрофинишно обработ¬ ване Mikrofon п микрофон Mikrofonie f микрофония, микрофонен ефект Mikrofonübertrager т микрофонен трансформатор Mikrofonverstärker т микрофонен усилвател Mikrofotografie f микрофотография Mikrofotometer п микрофотометър Mikrogefüge п микроструктура Mikrogeometrie / микрогеометрия mikrographisch микроскопичен, микрографичен (за шрифт) Mikrohärte / микротвърдост Mikrohärteprüfer т уред за измерване на микро¬ твърдост, микротвърдомер Mikroinstruktion f микрокоманда, микроинструкция; команда от микропрограма Mikroklima п микроклимат Mikrokomponente f микросъставна част, микросъс- тавка Mikrokorrosion f микрокорозия, структурна корозия Mikrokosmos т микрокосмос mikrokristallin(isch) микрокристален mikrolegiert микролегиран, микросплавен Mikrolegierungstransistor т микросплавен тран¬ зистор Mikrolog п мин. микрокаротаж Mikrologik f логическа микросхема Mikrolunker т микровсмукнатина Mikromanometer т микроманометър Mikrometer п 1. микрометър (съкр. рт = 106 т ) 2. опт. микрометрично устройство, микрометър (за измерване на дължини и ъгли) 3. маш. микроме¬ тър (измервателен уред)\ вж Messschraube Mikrometerbügel т скоба-микрометър Mikrometereinrichtung f микрометрично устройство Mikrometermikroskop п микроскоп-микрометър Mikrometerschraube f микрометричен винт Mikromethode f микрометод (метод, използващ микроколичества) Mikrominiaturelektronik f електроника на микроми- низтюризация Mikrominiaturisierung f микроминиатюризация Mikrominiaturschaltung f микроминиатюрна схема, микросхема Mikromodulbauweise f микромодулна конструкция Mikromodultechnik f микромодулна техника Mikromomentschalter т микропрекъсвач с момент¬ но действие, прецизен (скоростен) миниатюрен прекъсвач Mikromotor т микродвигател, миниатюрен двигател Mikron п остар. микрон ( =10'* тт =106 т) Mikronährstoff т микроелемент; микрохранителен елемент Mikrooperation / микрооперация; изч. елементарна [проста, стъпкова] (микро)олерация (като част от самостоятелна операция) Mikroorganismen т pl микроорганизми, микроби Mikrophon п вж. Mikrofon Mikropoise п микропоаз (единица за измерване на вискозитет) Mikroplasma п микроплазма Mikroplasmaschweißen п микроплазмено заваря¬ ване Mikropore f микропора, микроскопична пора Mikroporit т микропорит (лек варов бетон, втвър¬ дяването на който е ускорено с пропарване) mikroporös микропорест, миропорьозен Mikroporosität f микропорестост Mikropotenziometer п микропотенциометър, свръх- миниатюрен потенциометър Mikroprogramm п микропрограма Mikroprozessor т микропроцесор Mikroradiographie f микрорадиография Mikrorechner т микроизчислително устройство, ми¬ крокомпютър Mikrorelief п микрорелеф Mikrorille f изч. микрописта, микропътечка; микро- запис Mikrorillenplatte / дългосвиреща (грамофонна) плоча, грамофонна плоча с микрозапис Mikroriss т микроскопична пукнатина, микропукна- тина Mikroröhre f свръхминиатюрна (електронна,) лампа Mikroschalter т микропрекъсвач, миниатюрен пре¬ късвач Mikroschaltung f микросхема Mikroschaltungstechnik f техника на микросхемите; микросхемна техника Mikroschliff т микрошлиф Mikroschrittmotor т стъпков микродвигател, свръх- миниатюрен стъпков двигател Mikroseigerung f микроликвация, междудендритна ликвация Mikroskop п микроскоп elektronenoptisches електронен микроскоп Mikroskopanalyse f микроскопски анализ Mikroskopie f микроскопия Mikroskopiebeleuchtung f осветление (на обекта) при микроскопия Mikrostrahlen т р! вж. Mikrowellen Mikrostruktur f микроструктура Mikrotaster т бутонен [клавишен] микропрекъсвач
687 Mikrotechnik f микротехника, техника на миниатю- ризацията Mikroteilchen л микрочастица Mikrotelefon л микротелефонна гарнитура Mikrotom л микротом Mikrotransformator т микротрансформатор, миниа тюрен трансформатор Mikrotron л микротрон (ускорител на електрони) Mikroübertrager т микро(измервателен) трансфор¬ матор; микропреобразувател Mikrovolt п микроволт, pV Mikrovoltmeter п микроволтметър Mikrowaage f микровезна Mikrowattmeter л микроватметър Mikrowellen f pl вълни с дължина под 1 т, микро¬ вълни Mikrowellenbereich т микровълнов [сантиметров] обхват, обхват на свръхвисока честота Mikrowellenempfänger т приемник за сигнали с честота от микровълновия обхват Mikrowellenfrequenz / свръхвисока честота Mikrowellengenerator т генератор на свръхвисоки честоти, микровълнов генератор Mikrowellenherd т микровълнова фурна [печка] (напр. за домакински цели) Mikrowellenlasersuchgerät п микровълнов лазерен локатор Mikrowellenmagnetron п магнетрон със свръхвисо¬ ка честота Mikrowellenofen т микровълнова пещ Mikrowellenoszillator т вж. Mikrowellengenerator Mikrowellenphysik f физика на микровълните, ми¬ кровълнова физика Mikrowellenplasmabrenner т микровълнов плазмен генератор Mikrowellenröhre f лампа за свръхвисоки честоти Mikrowellenspektroskopie f микровълнова радио- спектроскопия Mikrowellentechnik f микровълнова техника, техни¬ ка на микровълните Mikrowiderstand т микросъпротивление, микроре- зистор Milch /мляко entrahmte обезмаслено мляко Milchannahmetankwagen т цистерна за приемане на мляко Milcharäometer п ареометър за мляко, млечен арео* метър, лактомер Milchbearbeitungsstätte f предприятие за първична преработка на мляко Milchbehandlung f обработване на мляко Milchbehälter т съд за мляко Milchbutyrometer п млечен бутиромер Milcheindickungsanlage f уредба за сгъстяване [кон¬ дензиране] на мляко Milcheiweiß п млечен белтък; казеин; лакталбумин Milchentgaser т дегазатор [обезгазител] за мляко Milchentkeimung f стерилизация на мляко Milchentrahmer т обезмаслител на мляко; центро¬ фуга за обезмасляване на мляко Milchsäure Milcherhitzer т пастьоризатор [нагревател] за мляко Milcherzeugnis л млечно произведение, млечен про¬ дукт Milchfettmesser т вж. Milchbutyrometer Milchfilter п, т филтър за мляко Milchflächenkühler т плоскостен [повърхностен] охладител за мляко Milchflaschenfüllmaschine f машина за пълнене на бутилки с мляко Milchflaschenfüll-und-schließmaschine f машина за пълнене и затваряне на бутилки с мляко Milchflaschenreinigungsmaschine f машина за миене на бутилки за мляко Milchgerinnung f пресичане на мляко Milchglas п млечно стъкло Milchkalbfell л телешка кожа Milchkammer f отделение за (събиране на) мляко Milchkannenkühler т охладител на мляко в бидони Milchkannenwäscher т вж. Milchkannenwaschma¬ schine Milchkannenwaschmaschine f машина за миене на бидони за мляко Milchkesselwagen т (авто)цистерна за превозване на мляко; вагон-цистерна за превозване на мляко Milchkonservenfabrik f завод за консервиране на мляко Milchkühlanlage f инсталация за охлаждане на мляко Milchkühlautomat т автомат за (продаване на) охладено мляко Milchkühlwagen т хладилен вагон за (превозване на) мляко Milchlagertank т цистерна [резервоар] за съхраня¬ ване на мляко Milchleitung f млекопровод: тръбопровод за мляко Milchlieferwagen т вж. Milchkesselwagen Milchmessapparat т вж. Milchmesser Milchmesser т млекомер; лактомер Milchmessgerät л вж. Milchmesser Milchmesskanne f кана [бидон] за мерене на мляко Milchmessuhr f везна за мляко Milchnährwert т хранителна стойност на мляко Milchpasteurisierung f пастьоризация на мляко Milchplattenkühler т охладител с плоскости за мля¬ ко. плочест охладител за мляко Milchprodukt л млечен продукт Milchreinigungsseparator т сепаратор за пречист¬ ване на мляко Milchreinigungszentrifuge f центрофуга за пречист¬ ване на мляко Milchrohrleitung f вж. Milchleitung Milchsaft т млечен сок; латекс Milchsammelkammer f помещение за събиране на мляко Milchsammelstelle f пункт [място] за приемане на мляко Milchsammelstück л колектор на доилен апарат Milchsammelwagen т автомобил за събиране на мляко Milchsäure f млечна киселина
Milchsäurebildner 688 Milchsäurebildner m pl бактерии, образуващи млеч¬ на киселина, млечнокисели бактерии Milchsäuregärung f млечнокисела ферментация, ферментация на кисело мляко Milchsäurewanne f вана за подквасване на мляко Milchschleuder f центрофуга за мляко Milchsieb л цедка [цедилка] за мляко Milchspindel f вж. Milcharäometer Milchsprühtrocknung f сушене на мляко в разпръс- квателна сушилня Milchsprühtrocknungsanlage f уредба за сушене на мляко чрез разпръскване, разпръсквателна су¬ шилня за мляко Milchstandardisierung f стандартизиране [нормали¬ зиране] на мляко Milchtank т цистерна за мляко Milchtankwagen т вж. Milchkesselwagen Milchtrockenkonserve f консерва от сухо мляко Milchtrocknungsanlage f инсталация за сушене на мляко Milchverarbeitungsbetrieb т млекопреработващо предприятие; млекопреработващ завод Milchverdichtung f кондензиране [сгъстяване] на мляко Milchviehstall т обор за млекодайни крави Milchwaage f галактомер, млекомер, везни за мляко Milchwasser л млечна суроватка Milchwirtschaft f млечно стопанство Milchzentrifuge f центрофуга за мляко; млечен цен¬ тробежен сепаратор Milchzucker т млечна захар, лактоза, лактобиоза Mildhartguss т полуизбелен чугун, полутвърд чугун Milieu п киб. околна среда Militärtechnik f военна техника Miller-Integrator т интегратор на Милер Millerit т минер. милерит, никелов сулфид Milli... мили... (представка за образуване на вели¬ чини. кратни на 10'}) Milliampere п милиампер, тА Milliamperemeter л милиамперметър Millibar п милибар Milligebiet п диапазон [обхват] на милиметрови вълни Milligramm п милиграм Milliliter л милилитър Millimeterpapier л милиметрова хартия Millimeterwellen f pl вълни от милиметровия дипа- зон. милиметрови вълни Milli mol л милимол (хилядна от граммола) Millisekundenzündgerät л мин. уред за милисекунд но взривяване (на заряди) Millival л милиеквивалент Millivolt л миливолт, mV Millivoltmeter л миливолтметър Milliwatt л миливат, mW mimetisch псевдосиметричен Minderer т редуктор, намалител, понижаващо (опре¬ делена величина) устройство Minderauslastung f недонатоварване (на машина), недоизползване на възможностите на машина Mindergewicht л недостиг [липса] на тегло Minderheit f малцинство (логическа операция; Minderheitsträger т неосновен носител (на заряд) Minderleistung f намалена мощност, недостатъчна мощност Mindermaschine f текст, машина за намаляване на броя на бримките при плетене Minderschloss л текст, изплитаща система [раз¬ пределителен механизъм] за намаляване на широчината на изплитане Minderstrickmaschine f трикотажна машина с при¬ способление за намаляване на широчината на изплитане Minderung f 1. намаление [намаляване], отслаб¬ ване, редуциране 2. текст, стесняване (на из¬ плитане) Minderungsventil л редукторен вентил Mindestbelastung f минимално натоварване, мини¬ мален товар Mindest-Betonüberdeckung f минимална дебелина на защитен бетонен слой (който покрива арми¬ ровката) Mindestbewehrung f минимално армиране Mindestbruchdehnung f минимално удължение при разрушение Mindestdrehzahl f минимален брой обороти Mindestdruckschalter т реле [прекъсвач] за мини¬ мално налягане Mindesteinschaltstrecke f жп. минимално отстоя- ние [минимален участък] за включване (на авто¬ матична сигнализация) Mindestentfernung f минимално разстояние [от- стояние] Mindestfeldstärke f минимален интензитет на поле Mindestflözmächtigkeit f мин. минимална промиш¬ лена дебелина [мощност] на пласт Mindestgefälle л минимален наклон (напр. на жп линия) Mindestgehalt т минимално съдържание Mindestgeschwindigkeit f минимална скорост Mindestgröße f минимална величина; минимална големина Mindest-Kernspeicherkapazität f изч. минимален капацитет на феритна памет (за разширяващи се системи) Mindestlast f вж. Mindestbelastung Mindestleistung f минимална мощност; най-ниска производителност Mindestmaß л минимален размер Mindestquerschnitt т минимално напречно сечение Mindestspannung f минимално напрежение Mindestspiel л най-малка [долна граница на] хла¬ бина Mindestverbrauch т минимален разход Mindestwert т минимална стойност Mindestzähnezahl f най-малък брой зъби (на зъбно колело) Mindestzeitverzug т минимална задръжка по вре¬ ме; минимално закъснение Mindestzementgehalt т минимално количество вла¬ ган цимент, минимално съдържание на цимент
689 Minimoby Mine M. мина, шахта, рудник 2. воен. мина [фугас]; мина [снаряд] 3. графитна сърцевина за (автома¬ тичен) молив, мина 4. запасен пълнител за хими¬ калка Minenbohrloch п мин. дълбок взривен сондаж Minenfeld п воен. минно поле; минирано поле Minenladung f камерен [съсредоточен] заряд (от взривно вещество)', минен заряд Minenleger т 1. воен. (танков) минопоставач 2. кораб, минен заградител, минопоставач Minenlegegerät п воен. минен заградител, минопос¬ тавач Minenprüfer т мин. уред за изпитване на електро- взривна мрежа Minenräumboot л кораб, миночистач [тралчик] Minenräumgerät п кораб, (противоминен) трал; воен. разминиращо устройство Minensuchgerät л воен. минотърсач Mineral л минерал Gestein bildendes скалообразуващ минерал typomorphes типоморфен [основен, водещ, пре¬ обладаващ] минерал Mineralabstufungen f pl фракция от минерален за- пълнител на бетон; минерални фракции Mineralaggregat л минерален запълнител Mineralbestand т вж. Mineralgehalt Mineralbildner т минерализатор Mineralbildung f минерализация, минералообразу- ване Mineralbrennstoff т минерално [изкопаемо] гориво Mineraldünger т минерален тор Mineraldüngerkombinat л комбинат за (производ¬ ство на) минерални торове Mineralfarbe f минерална боя. минерален пигмент Mineralfaser f минерално влакно Mineralgehalt т минерален състав Mineralhefe f дрожди, отгледани в хранителна сре¬ да, която съдържа минерални соли Mineralien л р/ минерали förderbare разработваеми полезни изкопаеми Gestein bildende скалообразуващи минерали Mineraliengewinnung / добиване [разработване] на полезни изкопаеми Mineralisator т минерализатор Mineralisieren л вж. Mineralisierung Mineralisierung f минерализация Mineralkautschuk т минерален каучук, рубракс Mineralkohle f каменни [изкопаеми] въглища Mineralkunde f минералогия Minerallagerstätte f находище на полезни изкопаеми Mineralöl л 1. минерално масло 2. нефт; нефто¬ продукт legiertes легирано минерално масло, минерално масло с подобряващи прибавки Mineralölaräometer п ареометър за минерално масло Mineralölprodukt л продукт от минерално масло: нефтен продукт, нефтопродукт Mineralpech л (природен) асфалт; изкопаема [ми¬ нерална] смола Mineralpigmente л р/ минерални пигменти Mineralruß т минерални сажди Mineralsäure f минерална [неорганична] киселина Mineralschmieröl п минерално масло за мазане Mineralteer т минерален катран, минерална смола Mineralvorkommen л вж. Minerallagerstätte Mineralvorräte т pl минерални запаси, минерални ресурси Mineralwachs л планински восък, озокерит Mineralwatte f минерална вата Mineralwolle f минерална вълна Mineralzuschlagsstoff т минерална добавка; мине рален пълнител Miniaturausführung f миниатюрно изпълнение Miniaturbaustein т микромодул, миниатюрен базов [градивен] елемент Miniaturfehler т минимална [най-малка] грешка Miniaturisierung f миниатюризация Miniatur(kugel)lager л миниатюрен сачмен лагер Miniaturröhre f миниатюрна (електронна) лампа Miniaturschaltung f микросхема, миниатюрна схема Minicar т микроавтомобил, миникар Minicomputer т миникомпютър Minimalautomat т минимален автоматичен прекъс¬ вач Minimalbedingung f мат. условие за минималност Minimaldurchfahrtsprofil л жп. най-малък строите лен габарит Minimalgehalt т минимално съдържание Minimalkriterium л критерий за минимизация Minimalpolynom т мат. минимален многочлен Minimalregelabweichung / минимално разсъгласу- ване Minimalrelais л минимално реле: реле, което реаги ра на намаляване на контролираната величина (под определена стойност) Minimalspannungsrelais л реле за минимално нап¬ режение, минимално напрежително реле: нулево реле Minimalstrom т 1. минимален ток 2. минимален поток Minimalsuchzeit f минимално време за търсене, минимално време за изчакване Minimalsuchzeitprogrammieren л програмиране с минимално време за търсене [чакане]: оптимално (по време за търсене) програмиране Minimalwert т минимална стойност; минимално зна¬ чение Min-Max-Theorem [Minimax-Theorem] л (основна) теорема на антагонистичните игри Minimax л минимаксен метод Minimax-Algorithmus т минимаксен алгоритъм Minimax-Gewinn т минимаксна печалба Minimax-Strategie f минимаксна стратегия Minimeter л микрометър (уред), микронен индика¬ тор; милиметър Minimi(sie)rung f минимизация, намиране на мини¬ мална стойност на параметър или отношение на параметри Minimoby т мопед
Miniprozessrechner 690 Miniprozessrechner m малогабаритна управляваща изчислителна машина, миникомпютър Minimum л минимум abbauwürdiges промишлен минимум (на съдържа¬ ние на метал в руда) Minimumbegrenzer т ограничител на минимума Minimum-Maximum-Regler т регулатор по мини¬ мум-максимум, граничен [интервален] регулатор Minimumröhre f жарг. миниатюрна (електронна) лампа Minimumthermometer л минимален термометър Minitrack т англ. минитрек (система за откриване и следване на спътници и ракети) Minium п миниум, оловен миниум Minor т мат. поддетерминанта, минор Minoritätsdefektelektron л елн. дефектен неосно- вен електрон, неосновна дупка Minoritätsloch л еж. Minoritätsdefektelektron Minoritätsladungsträger т неосновен носител на заряд Minoritätsträger т вж. Minoritätsladungsträger Minuend т мат. умаляемо Minusabmaß л отрицателно [минусово] отклонение в размера, отклонение на размера в минус Minusblau п цвят, допълнителен на синия цвят (жълт цвят) Minuscoderelais л жл. минусово кодово (наборно) реле Minusdraht т вж. Minusleitung Minusdruck т отрицателно налягане Minuselektrode f отрицателен [минусов] електрод Minusfarben f р/ цветове, допълнителни на основ¬ ните цветове Minusfehler т отклонение [грешка] в минус (към по- малко) minusgepolt включен към отрицателния полюс на токозахранването (за електрод) Minusgrün л цвят, допълнителен на зеления цвят (червен цвят) Minusimpuls т отрицателен импулс; импулс с от¬ рицателна полярност Minusinhalt т орг. отрицателен баланс; отрицател¬ но съдържание Minuskel f лат. малка буква Minuskorrektion f коригиране в минус, отрицателна корекция Minusleitung f проводник, свързан към отрицател¬ ния полюс на източника (на постоянен ток) Minusplatte f отрицателна плоча (на акумулатор) Minuspol т отрицателен полюс, отрицателна кле¬ ма, минус (полюс) Minuspolschweißen л заваряване с права поляр¬ ност Minuspolung f 1. отрицателна полярност 2. права полярност Minuspotenzial л отрицателен потенциал Minusrot л цвят, допълнителен на червения цвят (син цвят) Minusschlüssel т жп. ключ за спиране на стрел¬ ката а минусово положение Minusspanten л р/ кораб, ребра с отрицателна но¬ мерация Minussteller т вж. Minusstellrelais Minusstellrelais л жп. минусово (стрелочно) управ¬ ляващо реле Minusstellung f жп. минусово положение (на стрелка) Minusstrang т жп. минусово направление (на стрелка) Minustaste f клавиш за [на] „минус“ Minustemperatur f отрицателна температура Minustoleranz f допуск на минус Minuszeichen л мат. знак минус Minute f 1. минута (единица за време) 2. минута (единица за ъгъл) Minutendrehzahl f брой обороти в минута Minutenleistung / производителност в минута, ми¬ нутна производителност Minutenprüfung f едноминутно изпитване Minutenrad л минутно [централно] колело (в часов¬ ник) Minutenrohr л минутник (в часовник) Minutenzeiger т минутна стрелка Miotikum л миотично вещество (средство, предиз¬ викващо свиване на зениците) Miozän л геол. миоцен Mirabilit т мирабилит, природна глауберова сол Mischaggregat т смесителен агрегат, смесител Mischanlage f 1. смесителна уредба 2. кфт. ком¬ плект апаратура за презаписване 3. кфт. пулт на звукооператор 4. тлв. смесващо [смесително] устройство [пулт] Mischanordnung f смесително устройство Mischapparat т смесителен агрегат, смесител, бър¬ качка; текст, смесителна машина Mischapparatur f апаратура за презаписване; апа¬ ратура за смесване на записи Mischaustausch т анионно-катионен обмен Mischbalken т лопатка [гребло] на бъркачка [сме¬ сител] Mischballenbrecher т текст, устройство за раз¬ биване на бали; захранващо-смесително устрой¬ ство Mischballenöffner т вж. Mischballenbrecher Mischbarkeit f способност за смесване, смесвае- мост unbegrenzte хим. неограничена взаиморазтвори- мост vollständige хим. пълна ръзтворимост, идеална разтворимост Mischbauweise f комбинирана конструкция; комби¬ ниран начин на изпълнение Mischbatterie / водна батерия, смесителна арма¬ тура (за вода) Mischbecken л смесителен басейн; смесител Mischbehälter т смесителен резервоар, смесите¬ лен съд Mischbelag т смесена настилка Mischbeton т бетонна смес Mischbettfilter л. т филтър със съвместно Н-ОН йонообразуване, филтър със смесено действие
691 Mischbettung f жп. комбинирано баластово насти¬ лане, комбиниран слой баласт Mischbinder т смесено [комбинирано] свръзващо вещество Mischbottich т смесителен казан, смесителна ка¬ ца; съд [каца] за купажиране Mischbrenner т горелка с предварително смесва¬ не, смесителна горелка Mischbunker т смесителен бункер Mischbütte f смесителен съд, смесителна каца Mischdetektor т смесителен детектор; детектор- смесител Mischdiode f смесителен диод; диоден преобразу¬ вател Mischdokument п документ, свързващ текст, гра¬ фики, звук, анимация Mischdruckturbine f турбина, която работи със сме¬ сено налягане Mischdünger т смесен тор. комбиниран тор Mischduplizierautomat т карторазпределящ [карто- сортиращ] и дублиращ автомат Mischdüse f смесителна дюза; емулсионен жиг¬ льор Mischeinrichtung f 1. смесително устройство, сме¬ сител 2. картосортиращо [карторазпределящо] устройство Mischelement п многоизотопен елемент Mischempfänger т суперхетеродинен приемник Mischemulsion f смесена емулсия Mischen п 1. смесване, размесване 2. леяр. шихто- ване 3. кфт.. тлв. смесване на сигнали (на две изображения) 4. изч. обединяване; сортиране (на данни с еднаква структура) 5. тлв. разпреде¬ ление, ранжиране Mischentropie f ентропия на смес; нарастване на ен¬ тропията при смесване Mischentwässerung f вж. Mischkanalisation Mischer т 1. смесител, смесително устройство 2. радио смесително стъпало 3. смесителен пулт 4. кфт., тлв. смесител 5. леяр. миксер, смесител (на течен метал) 6. перфокартна машина, кар- топодборна машина, колатор 7. звукооператор 8. валцовчик (работник при смесителна валци) Mischerbassin п смесителен басейн Mischerei f смесително отделение Mischereinguss т отвор на миксер (за изливане на метала) Mischerfüllung f пълнеж [товар] в (бетоно)смесител Mischerroheisen п миксерен чугун, чугун от миксер Mischerz п комплексна [многометална] руда. сме¬ сена руда Mischfach п 1. изч. джоб на картосортировъчна ма¬ шина 2. текст, смесителна камера Mischfahrzeug п автомобилен (бетоно)смесител, са¬ моходен (бетоно)смесител Mischfarbe f 1. смесена [съставна] боя 2. смесен [съставен] цвят; цвят, съставен от основните цветове Mischfärbung f боядисване със смесени [комбини¬ рани] бои Mischorgan Mischfederung f авто комбинирано еластично окач¬ ване, окачване чрез различни еластични елементи Mischflügel т лопата (на смесител) Mischflügelknetmaschine f лопатъчна тестомесачка Mischfolge f последователност [режим] на смесване Mischfrequenz f комбинационна честота Mischfutter п комбиниран фураж; фуражни смески Mischfutteranlage f 1. уредба за смесване на фу¬ раж 2. уредба за комбиниран фураж Mischfutterfabrik f вж. Mischfutterwerk Mischfutterwerk п завод за комбинирани фуражи Mischgas п 1. смесен газ 2. генераторен газ (смесен) Mischgatter п събирателна схема; схема ИЛИ Mischgefäß п смесителен съд [резервоар]; смесител Mischgefüge п 1. смесена [нееднородна, нехомо- генна] (микро)структура 2. вж. Mischkristall 1 Mischgewebe п текст, смесена тъкан Mischgut п смес. смесен материал Mischhahn т смесителен кран Mischhalbleiter т примесен полупроводник Mischheizung f смесено [паро-водно] отопление Mischkalkmörtel т беден варов разтвор Mischkanalisation f канализация със събиране на всички води, общосливна канализация Mischkarussell п каруселен смесител (за тютюн) Mischkatalysator т смесен катализатор Mischkennzahl f характеристика на смесването Mischkessel т смесителен котел [резервоар], съд за смесване Mischkneter т смесител-пластикатор kontinuierlicher смесител-пластикатор с непре¬ къснато действие Mischkohle f смесени въглища; смес от въглища Mischkoks т кокс от въглища с малко пепелно съ¬ държание Mischkoller(gang) т смесител с валци [колерганг] Mischkondensator т смесителен [смесващ] кон¬ дензатор Mischkopf т смесителна глава; смесително стъпа¬ ло с елементи с разпределени параметри Mischkraftstoff т смесено гориво; горивна смес Mischkreis т 1. смесител кръг 2. смесителна схема Mischkristall т 1. смесен кристал 2. (кристален) твърд разтвор Mischkristallhalbleiter т сложен полупроводник Mischkühlung f охлаждане чрез смесване Mischleitung f 1. колектор на смесена канализа¬ ционна система 2. смесена проводимост Mischlichtlampe f лампа за смесена светлина Mischmakadam т, п чакълена настилка, примесена с битум Mischmaschine f 1. смесителна машина, смесител 2. бетонобъркачка Mischmauerwerk п смесена зидария (от тухли и облицовъчен камък) Mischmetall п смесен метал Mischmörtel т смесен (циментоваров) разтвор Mischofen т миксер (в металургията) Mischorgan п смесителен орган (от машина)\ сме¬ сително устройство, смесител
Mischortung 692 Mischortung f система за смесена (автономна и зависима) радионавигация; смесено пеленговане [засичане] Mischoszillator т 1. хетеродин на смесителя, хете- родин 2. генератор на биене Mischoxid п смесен оксид; смес от оксиди Mischphase f мет. смесена фаза Mischpickel т минер. арсенопирит Mischpolitur f смесена политура Mischpolyamid п смесен полиамид Mischpolyamidfaser f влакно от смесени полиамиди Mischpolymer п съполимер, смесен полимер Mischpolymerisat п вж. Mischpolymer Mischportlandzement т портландцимент с хидрав¬ лична добавка Mischprogramm п изч. смесена [обединена] програ¬ ма; програма за обединяване Mischpult п смесителна маса. смесителен пулт Mischpumpe f смесителна помпа Mischraum т 1. апаратна кабина (в студио) 2. сме¬ сителна камера, камера за смесване Mischregler т радио смесителен регулатор; авто¬ матичен регулатор за съотношения Mischreibung f смесено [полусухо] триене Mischrezept л рецепта за смесване; рецепта [със¬ тав] на смес Mischrohr п 1. смесителна тръбна наставка (за го¬ релка) 2. главен емулсионен жигльор (на карбу¬ ратор) 3. дестилационна тръба (на пневматична мелница) 4. смесителна тръба Mischröhre f смесителна лампа; преобразувателна лампа Mischrückkopplung f смесена обратна връзка Mischsäure f 1. нитрираща киселина, смес от азот¬ на и сярна киселина 2. воден разтвор от смес на солна и азотна киселина Mischschieber /т? смесителен клапан, смесителен шибър Mischschmelzpunkt т 1. точка на топене на смес 2. точка на топене на смес от познато и изпитвано вещество Mischschnecke f смесителен червяк; червяк на смесител; винтов [червячен] смесител Mischsignal п смесен [сложен, съставен] сигнал Mischspiel п цикъл на смесване Mischstufe f смесително стъпало; преобразувател- но стъпало Mischsüßmost т смесен плодов сок Mischtafel f табло на смесителна маса, табло на смесителен пулт Mischtransistor т смесителен транзистор Mischtriode f смесителен триод Mischtrommel f смесителен барабан; барабанен смесител Misch- und Putzereiabteilung f текст, отделение за сортиране и разчепкване Mischung f 1. смес 2. смесване, размесване 3. преобразуване 4. кфт., тлв. смесване на сиг¬ нали 5. тлв. разпределяне, ранжиране aktivierte активирана смес. смес с активизатор ", beschleunigte смес с ускорител (на втвърдяване) homogene хомогенна [еднородна] смес ", nichtgefüllte ненапълнена [чиста] смес, смес без пълнител ", reine чиста смес, смес без пълнител schnell bindende бързовтвърдяваща се смес ", ungefüllte вж. Mischung, reine ", vulkanisierte вулканизирана смес Mischungsanalysator т анализатор на смесване Mischungsaufbau т 1. състав [строеж] на смес 2. съставяне на рецепта за смес Mischungsbestandteil т съставна част на смес, ингредиент, съставка Mischungsformel f рецепта [състав, формула] на смес Mischungsgrad т степен [ефективност] на смес¬ ване Mischungskreuz п кръстно правило на смесване Mischungslücke f 1. област, в която не се образува изоморфна смес от кристали 2. интервал [про¬ междутък], в който порите (на течности) не се смесват Mischungspunkt т температура на смесване Mischungsregel f правило на смесване Mischungsregelung f регулиране на състава на смес Mischungsschmelzpunkt т вж. Mischschmelz¬ punkt Mischungssystem п композиция, смес Mischungstemperatur f вж. Mischungspunkt Mischungsventil п смесителен вентил Mischungsverhältnis п съотношение на смесване; съотношение между съставните части на смес Mischverbrauchzähler т електромер за смесен разход на енергия (активна и реактивна) Mischverfahren п 1. метод за смесване 2. обща (смесена) канализация Mischverstärkung f усилване при смесване; усил¬ ване при преобразуване Mischverzahnung f маш. смесено зацепване Mischvorgang т 1. процес на смесване 2. процес на преобразуване Mischvorschrift f предписание за смесване; рецеп¬ тура за приготвяне на смеси Mischwaage f дозировъчна везна, тегловен дозатор Mischwalzen fpl смесителни валци Mischwalzwerk п вж. Mischwalzen Mischwandler т смесителен трансформатор Mischwasserkanalisation / обща [смесителна] кана¬ лизация Mischwerk п смесително устройство Mischzeitregler т регулатор на продължителността [времето] на смесване Mischzink п цинк търговско качество (чистота 98,5%) Mischzone f зона на смесване missgriffsicher 1. осигурен срещу неправилно мани¬ пулиране 2. (който е) предвиден за неквалифици¬ ран обслужващ персонал, жарг. дуракоустойчив Missile f англ. управляема ракета Missklang т дисонанс
693 Mittel Misslandung f ав. неуспешно приземяване [кацане] Missweisung f 1. погрешност в показанията (на ра- диолокационен индикатор) 2. магнитно (аномал¬ но) отклонение Mist т оборски тор; изпражнения Mistbeet п парник (на база на тор) Mistgas п биохимичен газ, газ, получен при биоло¬ гично разграждане на органични отпадъци Mistor т мистор (тънкостенен магниторезисто- рен материал) Miststreuer т с.ст. тороразпръсквачка Miszella f мисцела (смес от масло и екстрахиращ разтворител) Mitabscheidung f съутаяване, съвместно отделяне [утаяване] Mitarbeiten п паралелна работа Mitbeschallung f паралелно озвучаване Mitfällung f съутаяване Mitfeld п поле с права последователност (на фазите) mitführen прокарвам едновременно: водя със себе си mitgekoppelt с положителна обратна връзка Mitgewinnung f мин. попътен добив при прокарване на изработки Mitgut п багаж (в купето) на пътник Mithören п 1. прослушване 2. подслушване Mithörlautsprecher т високоговорител за контрол¬ но прослушване (на програма, запис) Mitklang т 1. съзвучие 2. страничен [съпровождащ] звук, звуково смущение Mitkopplung f 1. положителна обратна връзка 2. па¬ ралелна връзка 3. паразитна връзка между стъ¬ пала (на схема) mitkopplungsfrei без положителна обратна връзка Mitlauf т вж. Mitlaufen Mitlaufen п съвместно движение, съвместно въртене mitlaufend директно свързан; (който работи) в ре¬ жим ,.он лайн“ Mitlauffräsen п фрезоване по посока на подава¬ нето; попътно фрезоване Mitlaufstation f попътна [синхронно съпътстваща] позиция на автоматична линия (преместваща се заедно с изделието) Mitlaufstreifen т контролна лента Mitlaufwähler т служебен (преносим) избирач (напр. на телефонен номер), спомагателен избирач Mitlesestreifen т контролна лента на записващо устройство Mitnahme f 1. увличане (на честотата) 2. синхро¬ низация 3. маш. захващане, зацепване; увлича¬ не; предаване на въртене; повличане Mitnahmebolzen т шип на водеща шайба [на сър¬ це] (при струговане между центри) Mitnahmeeinrichtung f захващащо [увличащо] устройство (напр. совалка) Mitnahmeoszillator т генератор с увличане (на чес¬ тотата) Mitnehmeband п лента [диапазон] на увличане mitnehmen 1. увличам (в движение), предавам дви¬ жение: увличам [предавам] въртене 2. мин. про¬ карвам [изработвам] едновременно сдобиването Mitnehmer т 1. товарозахващащ елемент; теглич; закачалка 2. хващач (на въжена вагонетка) 3. превключваща вилка (на скоростна кутии) 4. водещо сърце (за струговане между центри)\ шайба с шип (на водещо сърце) Mitnehmerförderer т 1. верижен транспортьор [еле¬ ватор] 2. греблов транспортьор; греблов елеватор Mitnehmerherz п хомотче (на струг), водило Mitnehmerkette f ^. захващаща верига 2. верига с опори (със захващащи приспособления) 3. тлас¬ каща верига 4. верижен конвейер Mitnehmerklaue f 1. челюсти (за захващане) 2. на¬ правляваща [водеща] вилка Mitnehmerklinke f захващащо [водещо] кученце Mitnehmerlappen т направляваща лапка Mitnehmernut f увличащ [направляващ] канал Mitnehmerring т триещ [фрикционен] пръстен, сво¬ боден (мазилен) пръстен (на плъзгащ лагер) Mitnehmerschaufel f стъргалка, лопатка (за стра¬ нично разтоварване на транспортьор) Mitnehmerscheibe f 1. шайба с шип (на водещо сър¬ це) 2. водещ диск (съединител) 3. водещ патрон¬ ник (на струг) Mitnehmerstange f петр. водеща [квадратна] щанга Mitnehmerwelle f c cm. спрягов вал Mitreißen п унасяне, увличане Mitschnitt т запис (на магнитна лента) mitschwingen трептя в резонанс, резонирам Mitschwingen п вж. Mitschwingung Mitschwingung f резонансно трептене, резонанс Mitsehgerät п видеоконтропно устройство, монитор Mitspannung f компонент на напрежението с права последователност (на фазите) Mitsprechdämpfung f затихване на прислушването Mitsprechen п кръстосан разговор, прислушване (на телефонен разговор) Mitstrom т 1. ток с права последователност (на фазите) 2. правоток, попътно течение Mitsystem л система с права последователност (на фазите), директна система Mittagskreis т астрономичен [небесен] меридиан mittakten работя [движа се] синхронно [в единен такт] Mitte f център; среда Mitteilung f 1. съобщение, сигнал 2. предаване 3. из¬ вестяване; известие fernmündliche телефонограма Mittel п 1. средство 2. мат. средно 3. среда 4. геол. слой,прислойка antiseptisches антисептично средство; антисеп¬ тик, дезинфектант arithmetisches средно аритметично bakterizides бактерицидно средство blutstillendes кръвоспиращо средство desodorierendes обезмирисващо [дезодориращо] средство Film bildendes филмообразуващо средство, фил- мообразувател geometrisches средно геометрично insektizides инсектицидно [унищожаващо инсек- тите] средство, инсектицид
Mittel 694 keimtötendes стерилизиращо [убиващо зародиши или микроорганизми] средство, дезинфекционен препарат quadratisches средно квадратично reduzierendes редуциращо средство, редуктор (химичен) reiches мин. богата прислойка, жила Schaum erzeugendes средство, образуващо пя¬ на, пенообразувател taubes геол., мин. безруден слой; стерилна скала Mittel п pl средства (финансови) Mittelabgriff т вж. Mittelanzapfung Mittelanzapfung f среден извод, извод от средна точка Mittelanzeige f средено показание [отчет]; средна стойност (на измерване) Mittelbalkon т централен балкон, блакон в средата на фасада Mittelbenzin п среден [среднотежък] бензин Mittelblech п (стоманена) ламарина със средна де¬ белина Mittelblechwalzwerk п машина за валцоване на среднодебела ламарина Mittelbruch т средно раздробен чакъл Mitteldecker т ав. моноплан с разположени в сре¬ дата крила Mitteldestillat п среден дестилат, средна фракция Mitteldistanzradargerät п радиолокационна станция със средна далечина на действие Mitteldruckdampf т пара със средно налягане Mitteldruckgrundlastwerk п базисна електростан¬ ция с турбини със средно налягане Mitteldruckkessel т парен котел със средно наля¬ гане (от 25 до 65 ata) Mitteldruckkraftwerk п водна електрическа центра¬ ла със среден пад; среднонапорна водна електро¬ централа Mitteldruckpresse f преса със средна плътност на пресоване Mitteldruckpumpe f помпа със средно налягане Mitteldruckturbine f турбина със средно налягане Mitteldruckwasserturbine f водна турбина със сред¬ но налягане (пад на водата от 30 до 90 т) Mittelebene f крист. средна плоскост [равнина] Mittelelektrode f междинен електрод Mittelfeinzug т мет. 1. изтегляне на тел със сре¬ ден калибър 2. машина за изтегляне на средно дебел тел Mittelflügler т вж. Mitteldecker Mittelförderer т междинен конвейер Mittelförderwagen т вагонетка със средна вмести¬ мост Mittelfrequenz f 1. средна честота 2. повишена чес¬ тота 3. надтонална честота Mittelfrequenzkanal т надтонален канал, канал за предаване с надтонална честота Mittelfrequenzofen т индукционна пещ със средна честота Mittelführung f междинна направляваща Mittelgang т 1. средна скорост; междинна предавка 2. среден [централен] проход (във вагон и др.) Mittelganghaus п сграда от коридорен тип Mittelgangsektion f секция със среден коридор [проход] Mittelgeviert п помощна направляваща рамка (при забивен крепеж) Mittelgewindebohrer т среден метчик, метчик № 2 (в комплекта от три метчика) Mittelgrobzug т мет. 1. изтегляне (напр. на тел) със средно голям диаметър 2. машина за из¬ тегляне на тел със средно голям диаметър Mittelgut п 1. междинен продукт 2. продукт със сред¬ на едрина mittelhart средно твръд, (който е) със средна твър¬ дост Mittelhaus п жилищна сграда от средна големина (до два етажа) Mittelkasten т леяр. средна (формовъчна) каса Mittelkies т чакъл със средна едрина, средно едър чакъл Mittelklassensupperhet т суперхетеродинен прием¬ ник от среден клас Mittelkorn п средно едра фракция, средно едро зърно Mittelkornklasse f среден клас (на гранулометри- чен състав) Mittelkraft f равнодействаща сила, резултанта Mittellage f 1. средно положение 2. равновесно по¬ ложение (на баланса в часовник,) п aus der - ausgelenkt отклонен от средно положение, екс¬ центричен Mittellager п авто среден основен лагер (на коля- нов вал) Mittellänge f полиг. разстояние от основната линия до горния край на главните букви Mittellängsebene f кораб, диаметрална равнина Mittellängsträger т кораб, вертикален кил Mittellast f 1. средно голям товар 2. ел. полувър- хово натоварване Mittellastkraftwerk п полувърхова електроцентрала Mittellauf т 1. среден дестилат, средна фракция 2. хидр. средно течение, среден участък (от река) Mittelleistung f средна мощност; средна произво¬ дителност Mittelleiter т среден проводник, трети проводник (в трипроводна система за постоянен ток) Mittellinie f 1. средна линия, линия на симетрия; ли¬ ния на центри; осова линия 2. мат, средна линия [отсечка] (напр. на трапец) Mittellot т мин. централен отвее (при прокарване на вертикална шахта) Mittelmauer f средна (носеща) стена Mitteln п осредняване Mittelnullpunkt т нулева точка [точка нула], разпо¬ ложена в средата на скалата Mittelöl п 1. средна фракция от нефт 2. средно [средно тежко] масло Mittelöldestillat п среден дестилат [средна фрак¬ ция] от нефт Mittelpfosten т среден стълб, средна подпора [опо¬ ра], средна стоика Mittelprodukt т междинен продукт
695 Mittelpunkt m 1. средна точка, център 2. звездна точка Mittelpunktsgleichung f мат. уравнение (на крива от втори ред), отнесено към центъра на кривата Mittelpunktsleiter т 1. проводник, свързан към звез¬ дния център на (трифазна) система, нулев про¬ водник, неутрална [нулева] линия 2. трети про¬ водник (в трипроводникова уредба за постоянен ток) Mittelpunktsleitung f вж. Mittelpunktsleiter Mittelpunktswinkel т централен ъгъл Mittelquadratfehler т мат. средна квадратична грешка Mittelrohrrahmen т авто рама с централна тръба Mittelsand т среднозърнест пясък Mittelschalthebel т авто лост (за превключване на) скорости, поставен между двете предни седалки Mittelschlag т чакъл със средна големина (на зър¬ ното) Mittelschneider т среден метчик (от троен ком¬ плект) Mittelschnellläufer т среднооборотен дизелов дви¬ гател Mittelschrott т среден (по размери) шрот Mittelsegment п средна секция (на типови здания) Mittelsenkrecht f мат. медиатриса [перпендикуляр към средна точка] Mittelserienfertigung f средносерийно производство Mittelsohle f мин. междинен [среден] хоризонт Mittelspannung f средно напрежение (между 1 kV и 35 kV) Mittelspannungsnetz п мрежа (електропреносна) за средно (по стойност) напрежение (от 1 kV до 35 kV) Mittelspreize f средна разпънка, средна укрепител¬ на греда; среден разкос Mittelspur f средна лента (в автомагистрала) Mittelstab т 1. централен проводник (на коаксиал¬ на линия) 2. среден [централен] пръчковиден еле¬ мент Mittelstarkregner т дъждовален апарат със средна плътност на оросяване Mittelsteg т полигр. средна щега Mittelstein т 1. мин. ключ на свод (на зидариен крепеж) 2. средна тухла (в свода на пещ) Mittelstellung f средно [нулево, неутрално] положе¬ ние, средна позиция Mittelstrahlregner т средноструен дъждовален апа¬ рат Mittelstraße f мет. 1. средна валцовъчна линия (на валцовъчна машина ) 2. линия (работни клетки) на средносортова валцовъчна машина 3. средно- сортова валцовъчна машина Mittelstrecke f 1. текст, средна изтеглителна ма¬ шина 2. средна дължина на полет; въздушна линия със средноголяма дължина 3. вж. Mittel¬ straße 4. мин. централна [главна] галерия Mittelstreckenbereich т среден радиус на действие Mittelstreifen т разделителна ивица (на пътна ма¬ гистрала) Mittenspur Mittelstück n 1. междинен детайл, междинен еле¬ мент 2. средна част (от корпуса на ракета). среден участък 3. фриз (на таблена врата) Mitteltemperaturhydrierung f хидриране при средна температура Mitteltemperaturkoks т среднотемпературен кокс (получен при 650 - 600°С) Mitteltemperaturofen т среднотемпературна пещ Mitteltoleranz f среден допуск Mittelträger т 1. кораб, вертикален кил 2. авто централен надлъжник 3. ав. централна греда (на крила) Mittelung f вж. Mitteln Mittelungsprozess т осреднен процес Mittelverstärker т междинен усилвател Mittelwarnradargerät л междинна радиолокационна станция Mittelweiß л тлв. средно ниво на белия цвят Mittelwellen fpl средни вълни Mittelwellenbereich т средновълнов диапазон Mittelwellenempfänger т средновълнов (радио)- приемник Mittelwellengebiet л вж. Mittelwellenbereich Mittelwellensender т средновълнов (радиопреда¬ вател Mittelwert т 1. средна стойност, средна величина; средно значение 2. междинно значение 3. по¬ стоянна съставка [съставляваща] statistischer математическо очакване Mittelwertabweichung f отклонение от средна стой¬ ност Mittelwertmethode f мат. метод на средните стой¬ ности Mittelwertrechengerät л устройство за изчисляване на средни стойности Mittelwertsatz т теорема за средните стойности erweiterter обобщена теорема за средните стой¬ ности Mittelwerttransformation f изч. междинно преобра¬ зуване. междинно трансформиране Mittelzerkleinerung f средно раздробяване [троше¬ не], раздробяване на средни (по големина) късове Mittelzug т мет. 1. изтегляне (напр. на тел) със средно голям диаметър 2. машина за изтегляне на тел със среден диаметър mitten центровам Mittenabstand т междуцентрово [междуосово] раз¬ стояние, разстояние между центри Mitteneinheit f унифициран [нормализиран] центра¬ лен корпусен елемент (от агрегатна машина) Mitteneinstellung f центроване, центровка Mittenentfernung f междуцентрово разстояние Mittenfrequenz f средна (за обхвата) честота Mittenkreis т средна окръжност; делителна окръж¬ ност (в червячна предавка) Mittenrad л централно зъбно колело (в планетна предавка) Mittenrauwert т маш. средна стойност на височи¬ ните на грапавините (на повърхност) Mittenspur f средна писта
Mittenversatz 696 Mittenversatz m изместване [несъвпадане] на цен- три или оси mittig съосен; концентричен; поставен в центъра, с общ център Mittigkeit f съосност; концентричност Mittigkeitsabweichung f несъосност; отклонение от съосността Mittigkeitslehre f лекало за проверяване на съос¬ ност Mitton т хармоник на основния тон; обертон Mittöner т резонатор mittschiffs в средната част на кораба Mittschiffsebene f вж. Mittellängsebene Mittung f 1. еж. Mitteneinstellung 2. закрепване на центри Mitziehen п 1. въвличане; увличане; вкарване в син- хронизъм, синхронизация 2. захващане Mitziehbereich т област [диапазон] на синхрониза¬ ция; област на увличане Mivometer п миливолтметър Mixed-Highs-Prinzip п тлв. принцип на смесване на високи честоти Mixer т 1. смесител, бъркачка, миксер 2. леяр. мик¬ сер 3. зах. бъркачка на гъст захарен сироп Mixtruder f шнеков смесител-пластификатор mizellar мицеларен Mizelle f мицел MKSA-System п изм. система единици MKSA (метър-килограм-секунда-ампер) MKS-System п изм. система единици MKS (метър- килограм-секунда) MM-Baustein [Mikromodul-Baustein] т микромодул MM-Technik [Mikromodul-Technik] f микромодулна техника, техника на микромодулни схеми mm-Wellen f pl милиметрови вълни Mnemologie f мнемология (учение за паметта на кибернетични системи) Mnemonik ( мнемоника Mnemoschema л мнемонична схема, мнемосхема, сляпа схема Mn-Lagerstätte f мин. манганово находище MNOS-Transistor т транзистор със структура ме- тал-нитрид-оксид-полупроводник Möbelfabrik f завод за производство на мебели, ме¬ белна фабрика Möbelindustrie f мебелна промишленост Möbelkofferwagen т автофургон за превоз [доставка] на мебели Möbelmontage f монтаж на мебели Möbelwagen т вж. Möbelkofferwagen mobil подвижен, мобилен, който може да се при¬ движва Mobilbagger т самоходен багер Mobildrehkran т самоходен въртящ се кран Mobilfunk т подвижна радиовръзка; подвижна ра¬ диотелефония; сателитна радиотелефония Mobilfunkstandard т стандарт за подвижни кому¬ никации digitaler цифров стандарт за подвижни телекому¬ никации; GSM-стандарт Mobiliarverwaltung f стопански отдел (в предприя¬ тие) за разпореждане с движимо имущество Mobilkran т подвижен [самоходен] кран Modalitätenlogik f модална логика Modalwert т модална величина Modderprahm т кораб, шалан Mode f вж. Modus Modekoppler т вълноводен отклонител с избира¬ телност по типа на вълната Modeler т вж. Modulator Modell n 1. модел; образец 2. шаблон 3, леяр. мо дел 4. макет 5. текст, кройка, модел adaptives адаптивен модел analoges аналогов модел approximiertes приблизителен [приближен] модел automomes автономен модел einstellbares настройваем модел elektronisches електронен модел lernendes обучаем модел lineares линеен модел logisches логически модел mathematisches математически модел selbstabstimmendes самонастройващ се модел stationäres стационарен модел statistisches статистически модел stochastisches стохастичен [вероятностен] модел verallgemeinertes обобщен модел -»verlorenes леяр. еднократен [временен] модел Modellabhebevorrichtung f повдигачно устройство на формовъчна машина (за повдигане на модели) Modellabhebung f леяр. повдигане на модел; изваж¬ дане на модел (от формата) Modellansatz т (математическо) описание на модел Modellaufbau т структура на модел Modellausgang т изходни данни от модел; резул¬ тати) от моделиране Modellausschmelzverfahren л леяр. формоване със стопяеми модели Modellbau т леяр. изработване на модели Modellbaubetrieb т леяр. 1. производство на моде¬ ли 2. моделен цех [участък], моделна Modellbauer т леяр. моделчик Modellbildung f вж. Modellieren Modelldrehmaschine f струг за обработване на модели (напр. леярски) Modelleinfassmaschine f машина за окрайчване на шаблони Modelleinrichtung f моделно [моделиращо] устрой¬ ство Modellentfernung f леяр. изваждане на модел (от форма) Modellerstellung f съставяне на (математически) мо¬ дел Modellflugtechnik f авиомоделна техника, авиомо¬ делизъм Modellfolgeregelung f следящо регулиране с помо¬ щта на модел Modellformerei f леяр. 1. моделна формовка; фор¬ моване по модели 2. цех [отделение] за моделно формоване, формовъчно отделение
697 Mohs-Härte Modellgesetz n закон за моделирането, закон за по¬ добието Modellgleichung f (математическо) уравнение на мо¬ дел Modellgröße f сравнителен [еталонен] параметър Modellgüteindex т критерий [индекс] за качеството на модел mathematischer математически критерий [индекс] за качеството на модел Modelliereinrichtung f моделно [моделиращо] устройство Modellierung f моделиране mathematische математическо моделиране Modellleitung f модел на (електропреносна) линия Modellösung f стандартен разтвор Modellmessverfahren п метод за изпитване на мо¬ дел Modellnachbildung f 1. оперативно [следящо] моде¬ лиране 2. копиране (по модел) Modellnachführung f еж. Modellnachbildung Modellplatte f леяр. подмоделна плоча [дъска] Modellrechner т моделиращо изчислително устрой ство Modellsteuerung f управление [регулиране] с по¬ мощта на модел Modellstrecke f модел на обект (за регулиране или управление) Modelltischler т дърводелец-моделчик (който изра¬ ботва дървени модели) Modelluntersuchung f изследване на модел Modellversuch т моделиране, изследване [опит] чрез модел; изпитване на модел; моделно-маке- тен метод на изпитване Modellvorstellung f представяне (във вид) на мо¬ дел; моделиране Modeln л еж. Modulation Modelung f вж. Modulation Modem m модулатор-демодулатор, модем Moden f pl тип вълни, вид (електромагнитни) вълни Modenseparation f отделяне на определен тип трептения Moder т гнилост; плесен Moderator т модератор; забавител moderieren забавям Modern т преобразувател за предаване на данни в съобщителната техника Modernisierung f модернизация, модернизиране Modi pl от Modus Modifikation модификация, видоизменение, раз¬ новидност 2. модифициране Modifikator т модификатор Modifiziermittel п средство за модифициране, мо¬ дификатор Modifizierung f вж. Modifikation Modler т вж. Modulator Modul т модул - aus dem Teilkreis модул по делителна окръжност (на зъбно колело) - aus dem Wälzkreis начален модул, модул по окръжността на търкаляне Modulation f модулация gegenseitige взаимна модулация; кръстосана мо¬ дулация Modulationsfaktor т коефициент на модулация Modulationsfrequenz f модулираща честота, чес¬ тота на модулация Modulationsgrad т коефициент на модулация; дъл¬ бочина на модулация Modulationsgradmesser т уред за измерване на коефициента на модулация Modulationsindex т коефициент [индекс] на моду¬ лация Modulationskennlinie f модулационна характерис¬ тика Modulationskontrollgerät п вж. Modulationsgrad¬ messer Modulationsmesser т вж. Modulationsgradmesser Modulationsschaltung f 1. модулационна схема 2. постояннотоков усилвател с преобразуване Modulationsspannung f модулиращо напрежение Modulationsstrom т модулиращ ток Modulationssystem п 1. система на модулация 2. модулиращо устройство, модулатор Modulationsverstärker т модулационен усилва¬ тел Modulationsvertiefung f увеличаване на дълбочи ната на модулация Modulator т модулатор Modulbauelement п конструктивен [градивен] моду лен елемент, модул Modulbaustein т модул, функционален възел, моду¬ лен блок Modulbauweise f модулно изпълнение, модулен нс чин на изграждане Moduleinheit f модулна конструктивна единица, мо¬ дулен блок, градивен елемент Modulfingerfräser т модулна палцова фреза Modulfräser т модулна фреза Modulfunktion f модулна функция Modulgewinde п модулна резба Modulierung f модулация, модулиране Modulkarte f модулна печатна схема Modulradiogerät п радиоуред с модулна конструк¬ ция Modulreihe f модулен ред, стандартен ред. модули Modultechnik f модулна техника Modus т 1. тип на вълна, вид на трептене 2. на¬ чин, способ, модус 3. мат. мода 4. режим (на работа) Modus operandi т начин на действие Modusschwächer т затихвател [атенюатор] с изби¬ рателност по типа на вълната Modusumformer т преобразувател на типа на въл¬ ната Mofa п мотовелосипед, мопед Mogulfassung f могулфасунга Mohnöl п маково масло Möhrenerntemaschine f машина за прибиране на моркови Mohs-Härte f твърдост (на скала) по скалата на Моос
Moire-Effekt 698 Moire-Effekt m ефект моаре, интерференция; навъл- няване на изображение Mokick п мокик, мопед с кикстартер Mol п моя, грам-молекула Mo-Lagerstätte f находище на молибденови руди Molalität f молалност molar моларен, молен Molargewicht п молекулно [молекулярно] тегло (из¬ разено в атомни единици за мола) Molarität f моларност; моларна концентрация, мо- ларитет Molarleitfähigkeit f моларна (електро)проводимост Molasse f геол. моласа Mole / мол, вълнолом; дига, насип Molekel t еж. Molekül Molekül п молекула mehratomiges многоатомна молекула Molekülabbau т разграждане на молекула Moleküladhäsion f молекул(яр)на адхезия, молеку- л(яр)но сцепление Molekularbewegung f молекулно движение Molekularbrechungsvermögen л вж. Molekularre¬ fraktion Molekulardestillation f молекул(яр)на дестилация Molekulardispersion f молекул(яр)на дисперсия Molekulardruck т молекул(яр)но налягане Molekularelektronik f молекулярна електроника Molekularfrequenzstandard т молекулярен еталон [стандарт] на честота Molekulargeschwindigkeit f молекулна скорост, ско¬ рост на молекули Molekulargewicht f молекулно тегло, молекулна ма¬ са Molekulargewichtsbestimmung f определяне на мо¬ лекулната маса [молекулното тегло] Molekularkräfte / (между)молекул(яр)ни сили Molekularmanoneter т молекул(яр)ен манометър, молманометър Molekularorbital п молекулна орбитала Molekularphysik f молекулна физика; физика на мо¬ лекулите Molekularpumpe f (вакуумна) помпа, ускоряваща мо¬ лекулите на евакуирания въздух, молекулна помпа Molekularrechner т компютър с молекулярни (инте¬ грални) схеми, компютър на молекулярна основа Molekularrefraktion f молекул(яр)на [моларна] ре¬ фракция Molekularrotation f молекул(яр)но въртене Molekularschaltung f молекулярна схема Molekularsieb п молекул(яр)но сито Molekularspeicher т молекул(яр)на памет или за¬ помнящо устройство Molekularspeicherung f запомняне на информация¬ та на базата на молекул(яр)ни схеми Molekularstrahlverfahren п ядр. метод с молекулен сноп Molekularverstärker т микровълнов (молекулярен) усилвател, мазер optischer лазер Molekularwärme f вж. Molwärme Molekülbau т строеж на молекула Molekülbindung f молекул(яр)на връзка Molekülbündelung f фокусиране на молекулен сноп Molekülenkette f молекул(яр)на верига Molekülformel f молекул(яр)на формула Molekülgitter п молекул(яр)на решетка Molekülion п молекул(яр)ен йон Molekülmasse f молекул(яр)на маса Molekülorbital п молекулна орбитала bindendes свързваща молекулна орбитала Molekülsieb п вж. Molekularsieb Molekülspektroskopie f молекул(яр)на спектроско- пия Molekülspektrum п молекул(яр)ен спектър Molekülverbindung f молекул(яр)но съединение Molekülverbindungen f pl координационни съедине¬ ния Molekülvernetzung f омрежване на молекули, обра¬ зуване на напречни връзки между (макро)моле- кули, образуване на равнинни и пространствени молекули Molelektronik f молекулярна електроника, квантова електроника Molenbruch т молна част Molenfeuer п фар на вълнолом Molgewicht п молно тегло, молна маса Molgehalt т молно съдържание Molke f суроватка; млечен серум Molkenpumpe f помпа за суроватка Molkerei f млекопреработващо предприятие; мандра Molkereibetrieb т млекопреработващо предприя¬ тие; млекопреработващ завод Möller т високопещна шихта, шихта за висока пещ Möllerausbringen п добив (на чугун) от шихта; от¬ носителен добив (спрямо шихтата) Möllerberechnung f изчисляване [съставяне] на шихта; шихтоване Möllerbestandteile т р\ съставни части [компонен¬ ти] на шихта möllern шихтовам, съставям [изчислявам] шихта Möllersäule f стълб от шихта (в пещ) Möllerung f шихтоване, съставяне [изчисляване] на шихта Möllervorbereitung f подготовка [приготвяне] на шихта Möllerwagen т мет. 1. пълначна [захранваща] ваго¬ нетка; екип 2. вагон-кантар; бункерна вагонетка с кантар Molletiermaschine f текст, молетирна машина, ма¬ шина за гравиране на валяци Molpolarisation f молна поляризация Molrefraktion f молекул(яр)на рефракция Molverhältnis п молно (съ)отношение Molvolumen п моларен обем, обем на грам-мол Molwärme f моларна топлоемност; молна топлина Molybdän п молибден Molybdänbleierz п вж. Molybdänbleispat Molybdänbleispat т минер. вулфенит Molybdänerz п молибденова руда
699 Monitor Molybdänglanz m вж. Molybdänit Molybdänit m молибденит, молибденов сулфид Molybdänstahl m молибденова стомана Molzahl f брой [число] на моловете Moment п 1. момент (на сила) 2. момент (за време) antreibendes задвижващ момент drehendes въртящ момент - eines Kräftepaares момент на двоица [двойка] сили elektrisches електрически момент kritisches критичен [преобръщащ] момент lineares линеен момент, момент от първи порядък [ред] magnetisches магнитен момент motorisches еж. Moment, antreibendes statisches статичен момент synchronisierendes синхронизиращ момент treibendes еж. Moment, antreibendes Momentanbelastung f моментно натоварване; миг¬ новено натоварване Momentandruckfläche f моментно контактно петно (на зъб при зацепване) Momentangeschwindigkeit f моментна скорост Momentankraft f мигновена [мигновено действаща] сила Momentanlast еж. Momentanbelastung Momentanleistung f моментна мощност Momentanspannung f еж. Momentspannung Momentanstrom m еж. Momentstrom Momentanwert m моментна стойност Momentanwertschreiber m (само)записващ уред за (записване на) моментни стойности; регистри¬ ращо устройство на моментни (в определен мо¬ мент) стойности Momentauslösung f мигновено [моментно, момен¬ тално] изключване, изключване без закъснение Momentbelastung f еж. Momentanbelastung Momentenausgleich т изравняване на моментите Momentenbild п моментна диаграма, диаграма на моментите Momentencharakteristik f маси. моментна харак¬ теристика, характеристика на моментите Momentendreieck п триъгълник на моментите Momentenempfänger т селсин-приемник, прием¬ ник на (въртящ) момент Momentenfläche f площ на диаграмата на момен¬ тите Momentengeber т селсин-датчик за въртящ момент Momentengleichung f уравнение на моментите Momentenkurve f крива на моментите, диаграма на моментите Momentlinie f вж. Momentenkurve Momentensatz т теорема за моментите, теорема на Вариньон Momentenschaubild п еж. Momentenbild Momentrelais п реле с моментно [моментално] дей¬ ствие (без закъснение), бьрзодействащо реле Momentschalter т прекъсвач с моментно [момен¬ тално) действие, бързодействащ прекъсвач Momentschaltung f мигновено комутиране (без за¬ къснение) Momentspannung f моментна стойност на напре жение(то); напрежение при преходен процес: мо¬ ментно напрежение Momentstrom т моментна стойност на ток; момен¬ тен ток Momentwert т вж. Momentanwert Momentzünder т (електро)детонатор с мигновено действие monaural моноаурален; монофоничен Monazit т минер. монацит Mönch т стр. 1. улейообразна керемида [турска керемида], поставена с изпъкналата част нагоре 2. колонна вита стълба 3. попче (е покривна конструкция) 4. средняк (на процорец) Mond т Луна Mondbahn f орбита на Луната Mondbahnebene f плоскост на лунната орбита Mondboot п лунна кабина, летателен апарат за прилуняване Mondbruch т фаза на Луната, лунна фаза Mondecho п сигнал, отразен от Луната Mondeinfangbahn f траектория на космически по¬ лет в обхвата на лунното притегляне monden прилунявам (се), кацам на Луната Mondfähre f лунен отсек, лунна кабина Mondfahrzeug п луноход Mondfinsternis f лунно затъмнение Mondflug т полет до Луната Mondforschungsprogramm п програма за изслед¬ ване на Луната Mondgestein п лунни скали, материали от Луната Mondjahr п лунна година Mondlandefahrzeug п 1. лунна кабина, лунна кама¬ ра 2. летателен апарат за кацане на Луната Mondlandung f кацане на Луната, прилуняване Mondoberfläche f лунна повърхност, повърхност на кацане на Луната Mondphase f фаза на кацане на Луната Mondrakete f ракета за полет до Луната Mondsäge f огъната двуръчна бичкия Mondschlepper т вж. Mondfahrzeug Mondsonde f автоматична космическа станция за изследване на Луната Mondumflugbahn f вж. Mondumkreisbahn Mondumkreisbahn f окололунна орбита: траектория на полет около Луната Mond-Verfahren п метод на Монд. карбонилен ме¬ тод (за получаване на никел) Monelmetall п монелметал (медно-никелова сплав) Moniereisen п армировъчна стомана, армировъчно желязо Monierzange f клещи за връзване на армировка Monitor т 1. видеоконтролно устройство; монитор; устройство за следене и наблюдение 2. организа¬ ционна [системна] програма за (осъществяване на) връзка между човек и изчислителна машина 3. ав/ло мигаща сигнализация, която се включва при аварийно състояние 4. хидромонитор einfarbiger едноцветен [монохромен] монитор, черно-бял монитор
Monitordüse 700 farbiger цветен монитор ~, monochromer вж. Monitor, einfarbiger strahlungsarmer монитор, излъчващ електромаг¬ нитно поле с малък интензитет Monitordüse f дюза на водобой, дюза на хидромо- нитор Monitorprogramm п мониторна програма [подпро¬ грама]; контролираща [управляваща] програма Monitorraum т 1. стая [помещение] за прослуш¬ ване (при звукозапис) 2. тлв. зала за преглед и прослушване; контролно-апаратна зала [помеще¬ ние] Monoamin п моноамин Monoaminsäure f моноаминокиселина monoatomar едноатомен Monoblockrad п (изцяло) валцувано колело, моно- блоково колело Monochipcomputer т едночипов компютър monochromatisch монохроматичен Monochromator т монохроматор Monochromübertragung f предаване на черно-бели телевизионни образи [изображения] Monoester т моноестер Monofil п вж. Monofilfaden Monofilament п вж. Monofilfaden Monofilfaden т моновлакно Monoflop т еднотактен мултивибратор, унивибра- тор, моновибратор Monohydrat п 1. монохидрат, сярна киселина (100%-на) 2. хидрат с една молекула вода monoklin моноклинен monoklinometrisch вж. monoklin monokular монокулярен Monoleinensteuerung f еднокордово управление (на авиомодел) Monolithkonstruktion f стр. монолитна (стоманобе¬ тонна) конструкция; цяла, непрекъсната (без фу¬ ги) конструкция Monolithtechnik f техника на твърдите [монолитни] (интегрални) схеми Monom п едночлен Monomer п мономер monomolekular мономолекул(яр)ен Monoolefin п моноолефин, алкен monophasig еднофазен, монофазен Monopol т монопол (налр. магнитен), единичен полюс Monopolschwingung f основно [преобладаващо, до¬ миниращо] трептене Monosac(c)harid п монозахарид, моноза Monosauerstoff т атомарен кислород Monose f вж. Monosac(c)harid Monoskop п вж. Monoskopröhre Monoskopröhre f предавателна телевизионна тръ¬ ба. която произвежда [генерира] един определен сигнал, моноскоп monostabil моностабилен, (който е) с едно устой¬ чиво състояние [положение] monosubstituiert монозаместен, еднозаместен, мо- носубсгитуиран Monosulfonierung f въвеждане в молекула на една сулфогрупа Monotelefon п телефон за едно ухо, едноушен те¬ лефон Monotreibmittel п еднокомпонентно гориво (за дви¬ гатели) Monotron п еднорезонаторен клистрон Monotronhärteprüfung / измерване на твърдостта по Мартенс Monotypemaschinensatz т вж. Monotypensatz Monotypensatz т монотипен набор Monovalenz f моновалентност Monozelle f единичен елемент или клетка Montage f монтаж, сглобяване; инсталиране etagenweise поетажен монтаж, поетажно сглобя¬ ване - nach dem Etagenhubverfahren монтаж по мето¬ да на пакетно повдиганите плочи, монтаж по ме¬ тода на Лифт - Слеб Montageabschnitt т монтажен участък Montageabteilung f монтажно отделение, монтажен цех Montageanleitung f ръководство [указания, инструк¬ ция] по [за] монтаж Montageanteil т коефициент на сглобяемост Montageanweisung f вж. Montageanleitung Montagearbeiten f pl монтажни работи, работи по монтажа [сглобяването] Montagearbeiter т работник-монтажник Montageausrüstung f монтажно съоръжение Montageautomat т монтажен автомат, автомат за сглобяване Montageband п конвейер за сглобяване, монтажен конвейер Montagebase f монтажна база Montagebau т монтажно строителство, строител¬ ство от сглобяеми елементи - mit Stahlbetonfertigteilen строителство от сгло¬ бяеми стоманобетонни елементи Montagebaum т монтажна стрела Montagebauteil т монтажен [сглобяем] елемент, монтажен блок Montagebauweise f вж. Montagebau Montagebelastung f монтажен товар, монтажно на¬ товарване Montagebewehrung f монтажна армировка Montageblock т монтажен възел, монтажен блок Montagebock т стенд за сглобяване, монтажен стенд [стелаж] Montagebockkran т монтажен козлов кран Montagebügel т монтажно стреме Montagebühne f монтажна площадка Montagedecke f сглобяема покривна конструкция, покривна конструкция от сглобяеми елементи Montageeinheit f монтажна единица, монтажен блок, монтажен възел Montageeinrichtung f монтажно съоръжение; мон¬ тажно приспособление Montageentwickler т подвижен газгенератор (за монтажни работи)
701 Moorwasser montagefertig подготвен [готов] за монтиране Montagefließband п еж. Montageband Montagefreiheit f монтажна достъпност; (създаване на) удобство за монтаж Montagefußboden т монтажен под; под от монтаж¬ ни сглобяеми елементи Montagegerät п монтажен уред Montagegerüst п монтажно скеле Montagegewicht п монтажно тегло Montagegruppe f монтажен възел, монтажна група Montagehalle f 1. монтажно помещение [хале], мон¬ тажна зала 2. монтажно-изпитвателен цех Montagehebebühne f авто повдигателна платфор¬ ма за техническо обслужване Montagehöhe f монтажна височина Montagekonstruktion f сглобяема конструкция, кон¬ струкция за монтаж Montagekran т монтажен кран Montageleiter f монтажна стълба Montageleitung f ръководене [ръководство] на мон¬ таж, шефмонтаж Montagemarkierung f монтажна маркировка, монта¬ жен знак Montagemaschine f сглобяваща машина, монтажна машина Montagemaße п pl монтажни размери Montagemast т монтажна мачта Montagenaht f монтажен [заваръчен] шев Montageoperationen fpl монтажни операции Montageplan т монтажен план, монтажна схема; график на монтаж Montageplatte f радио монтажна платка; монтажен панел Montageplatz т монтажна площадка Montagerüstung f монтажно съоръжение, монтажно скеле Montageschaltbild п вж. Montageschaltplan Montageschaltplan т ел. монтажна схема (на свръз¬ ките) Montageschlaufe f монтажен петел, монтажно окач¬ ващо устройство Montageschlosser т шлосер-монтажник Montageschweißarbeiten f pf монтажни заваръчни работи Montageschweißung f монтажна заварка Montagesicherungen fpl монтажни предохранител¬ ни средства [мерки]; монтажни застраховки Montageskizze f монтажна схема, монтажна скица Montagespannung f монтажно напрежение, напре¬ жение в материала, възникнало при монтажа Montagestahlbeton т сглобяем стоманобетон Montagestahlbetonkonstruktion f сглобяема стома¬ нобетонна конструкция Montagestand т монтажен стенд, стенд за сглобя¬ ване Montagestoß т монтажно съединение Montagestraße f (автоматична) монтажна поточна линия Montagestütze f монтажна опора Montagetisch т монтажна маса Montageturm т монтажна кула Montage- und Betriebsleitung / инструкция [упът¬ ване] за монтаж и експлоатация Montage- und Schnellbauverfahren п скоростен ме¬ тод за монтажно [сглобяемо] строителство Montage- und Versuchshalle f монтажно изпитва телна зала. монтажно-изпитвателен корпус Montageunterlagen f pl монтажна техническа доку¬ ментация Montageverbindung f монтажно свързване, монтаж¬ но закрепване Montageverbundkonstruktion f монтажно-монолит¬ на конструкция Montageverstärkung f усилване (на конструкция) по време на монтаж Montagevorgang т монтажна операция; процес [ход] на монтаж Montagewagen т монтажен автомобил - mit Hebebühne монтажен автомобил с повдига¬ ща се платформа Montagewerkstatt f монтажен цех, цех за сглобяване Montagewerkzeug п инструмент за монтаж [за сгло¬ бяване] Montagewinde f монтажна лебедка Montagezange f монтажни клещи (с регулируем отвор и разположени под ъгъл челюсти) Montagezeichnung f монтажен чертеж; чертеж за инсталиране [монтаж] montan минен; миннотехнически. миннопромишлен; миннометалургичен Montanforschung f миннотехническо изследване Montangeologie f руднична [минна] геология Montanindustrie f минна промишленост Montanit т минер. монтанит, бисмутов телурит Montanwachs п монтанвакс, монтанов восък (полу¬ чен чрез екстракция от кафяви въглища), озо- керит Montanwerk л миннопромишлено предприятие Monte-Karlo-Methode f метод Монте Карло (за мо¬ делиране на поведението на динамични [сто¬ хастични] системи) Monteur т 1. шлосер-монтьор 2. монтажник Montierbarkeit f сглобяемост; монтажност montieren монтирам; сглобявам; инсталирам Montierer т вж. Monteur 2 Montierhebel т авто щанга за монтаж на гуми Montierung f вж. Montage Montmorillonit т минер. монтморилонит Moor п (торфено) блато, торфище; тресавище, мочу¬ рище Moorboden т блатиста почва, торфище Moorelicht п 1. светлина на Мур 2. лампа на Мур Moorland п 1. блатиста [мочурлива] местност 2. торфено блато Moorpflug т плуг за работа в блатиста местност; плуг за работа в торфище Moorschlepper т трактор [влекач] за движение в мочурлива местност Moortorf т блатен торф Moorwasser п блатна [мочурлива] вода
Moos 702 Moos n мъх; пух Moosgummi m пеногума, пореста [гъбеста] гума Moostorf т мъхов торф; влакнест торф Moped п мотопед Moräne f геол. морена Morasterz п блатна руда, лимонит Morphing п, т преобразуване или преливане (на изображения); метаморфоза, морфинг (е компю¬ търната графика и анимация) Morphologie f морфология Morsealphabet п код на Морз, азбука на Морз, мор- зова азбука Morseapparat т телеграфен апарат на Морз Morsekegel т маш. Морзов конус kleiner намален [скъсен] Морзов конус normaler нормален Морзов конус Morsekegellehre f лекало [калибър] за проверяване на Морзов конус Morsekegelschaft т опашка (напр. на инструмент) с Морзов конус Morsekonus т вж. Morsekegel morsen телеграфирам по кода на Морз Morsepunkt т точка от кода [азбуката] на Морз Mörser т 1. хаван, хаванче 2. минохвъргачка Mörserträger т самоходна минохвъргачка Morseschlüssel т вж. Morsetaste Morseschreiber т пишещ апарат на Морз, Морзов апарат, който записва знаците на лента Morseschrift f вж. Morsealphabet Morsetaste f телеграфен ключ, манипулатор, Мор¬ зов ключ Morsezeichen п знак от азбуката на Морз; Морзов сигнал Mörtel т (строителен) разтвор Mörtelaufbau т състав на (строителен) разтвор Mörtelbereitung f приготвяне на (строителен) разтвор Mörtelbindestoff т свързващо вещество на (строи¬ телен) разтвор Mörtelbrett п стр. маламашка (за мазачески работи) Mörteldamm т изолационен слой на разтвор Mörteldruckgerät п уред за компресиране на (строи¬ телен) разтвор Mörteleinpressung t компресиране на (строителен) разтвор Mörtelfuge f шев от каменна зидария, запълнен със (строителен) разтвор Mörtelgips т гипс за мазилка Mörtelhinterfüllung f мин. запълване на задкрепеж- но пространство с циментов разтвор Mörtelinjektion f вж. Mörteleinpressung Mörtelkasten т сандък [корито] за приготвяне на строителен разтвор Mörtel-Kolbenpumpe f бутална помпа за строите¬ лен разтвор Mörtelleitung f тръбопровод за подаване на строи¬ телен разтвор, разтворопровод Mortelmaschine f вж. Mörtelmischer Mortelmischanlage f уредба [възел] за приготвяне на строителен разтвор Mörtelmischer т нж Mörtelmischmaschine Mörtelmischmaschine f разтворосмесител, машина за приготвяне на строителен разтвор Mörtelmischung f 1. смесване на строителен раз¬ твор 2. разтворна смес, строителен разтвор Mörtelpumpe f помпа за строителен разтвор Mörtelrührer т вж. Mörtelmischer Mörtelsand т пясък за строителен разтвор Mörtelschicht f слой строителен разтвор Mörtelspritze f вж. Mörtelspritzmaschine Mörtelspritzmaschine f разтворопръскач Mörtelteig m гъст циментов разтвор; циментово тесто Mörteltrass т трасов разтвор (разтвор от вулка¬ ничен туф) Mörteltrog т вж. Mörtelkasten Mörtelüberzug т 1. покритие със [от] строителен разтвор 2. циментова замазка Mörtelverguss т заливка със строителен разтвор Mörtelwäsche f течен строителен разтвор Mörtelwerk л завод за строителни разтвори, поли¬ гон за строителни разтвори Mörtelzubereitung f приготвяне на строителен раз¬ твор Mörtelzuschlagstoff т запълнител за строителен разтвор Mörtelzwangsmischer т стр. разтворосмесител с принудително действие Mosaik п стр., елн. мозайка Mosaikbau т вж. Mosaikstruktur Mosaikblockstruktur f вж. Mosaikstruktur Mosaikelektrode f мозаичен електрод Mosaikkat(h)ode f мозаичен (фото)катод Mosaikpflaster п мозаична настилка Mosaikplatte f 1. мозаична плоча 2. мозайка (на пре¬ давателни телевизионни тръби) Mosaikschirm т мозаичен екран (напр.на елек¬ троннолъчева тръба) Mosaikstruktur f мозаична структура Mosaikzelle f „зърно“ на мозайката; мозаична клетка Mosfet т MOS транзистор Most /т? 1. плодов сок (прясно изстискан) 2. мъст, гроздова шира 3. младо вино Mostbetrieb т завод за приготвяне на (плодови) со¬ кове Mosterei f 1. производство на плодови сокове 2. по¬ мещение за производство на плодови сокове 3. завод за производство на плодови сокове 4. гроздоизстисквачка Mostkonzentrat п концентрат от плодов сок Mostobst п плодова суровина [плодове] за произ¬ водство на сокове MOS-Transistor т транзистор със структура метал- оксид-полупроводник, MOS транзистор Mostseparator т центрофуга [сепаратор] за избис- тряне на плодови сокове Motivation f подтик, подбуда (към нови идеи, дей¬ ности): мотивация Motor т двигател, мотор; електродвигател aufgeladener двигател (с вътрешно горене) със свръхпълнене [принудително пълнене]
703 Motorpflug drehzahlregelbarer електродвигател c регулиране на оборотите druckfestgekapselter двигател във взривобезо¬ пасно изпълнение (за газови рудници) hochtouriger високооборотен двигател, двигател с висока честота на въртене kompressorloser безкромпесорен двигател liegender лежащ, [хоризонтален] двигател luftgekühlter двигател с въздушно охлаждане - mit direkter Einspritzung двигател с директно впръскване (на гориво) - mit Fremdaufladung двигател със свръхпълнене [външен нагнетател] - mit Fremdlüftung двигател с независима венти¬ лация - mit Fremdzündung двигател с принудително за¬ палване - mit Gleichstromspülung двигател с правотоково продухване (двутактов) ~ mit Kreuzspülung двигател с кръстовидно про¬ духване (двутактов) - mit Nebenschlussverhalten електродвигател с шунтова характеристика - mit Reduktionsgetriebe редукторен двигател, двигател-редуктор - mit Schleifringläufer асинхронен (електродвига¬ тел с контактни пръстени - mit Selbstkühlung еж. Motor, selbstlüftender - mit Umkehrspülung двигател c обратно продух¬ ване - mit weicher Drehzahl електродвигател c (плавно) променяща се честота на въртене obengesteuerter двигател с висящи клапани polumschaltbarer многоскоростен (електродви¬ гател quergestellter напречно монтиран двигател schlagwettergeschützter (електро)двигател във взривобезопасно изпълнение seitengesteuerter двигател със стоящи клапани selbstlüftender електродвигател със самовенти- лация stehender вертикален [стоящ] двигател ventilloser безклапанен двигател wasserdichter водонепропусклив (електродви¬ гател Motoranlasser т 1. пусков реостат със задвижване от електродвигател 2. стартер (на автомобил) Motorantrieb т задвижване с (електро)двигател, електромоторно задвижване Motoraufhängung f окачване на електродвигател Motorbaumspritze f механизирана овощопръскачка Motorblock т цилиндров блок Motorbodenfräse f механизирана почвена фреза Motorboot п моторница, моторна лодка Motorbremse f спирачно устройство [спирачка] на двигател, моторна [компресорна] спирачка Motorbremsen п спиране с помощта на двигателя Motorbremslüfter т спирачен електродвигател; фрикционна спирачка с електрозадвижване Motorbremsung f вж. Motorbremsen Motordaten pl технически данни [параметри] на /чи¬ тател Motordiagramm п индикаторна диаграма на двига¬ тел Motordraisine f моторна дрезина, автодрезина Motordrehmoment п въртящ момент на двигател Motordrehzahl f честота [скорост) на въртене [брой на оборотите] на двигател Motordreirad п триколесник Motorenbenzin п моторен [автомобилен] бензин Motorenkraftstoff т двигателно [моторно] гориво Motorenmechaniker т моторен механик, механик по двигателите, моторист Motorenöl п моторно [картерно] масло, масло за двигател Motorfahrgastschiff п пътнишки моторен кораб Motorfahrrad п мотовелосипед, мотопед Motorfeld п 1. командно поле [табло] на двигател 2. възбуждане на двигател Motorgehäuse п 1. картер на двигател 2. тяло [кор¬ пус] на двигател Motorgenerator т преобразувателна група, двига- тел-генераторна група motorgetrieben задвижван с (електро)двигател Motorgrader т стр. самоходен гредер Motorgröße f 1. габарит [типоразмер] на (електро)- двигател 2. мощност на (електро)двигател Motorgruppenschalter т многопозиционен [групов] прекъсвач за двигатели Motorgüterschiff п моторен товарен кораб Motorhaube f авто капак на двигателя Motorisierung f механизация, моторизиране Motorisierungsgrad т степен на моторизация [на механизация] Motorkahn т самоходна баржа, моторна баржа Motorkarren т автокар, мотокар Motorkartenlocher т моторен перфоратор за карти Motorkettensäge(maschine) f моторна [механизира¬ на] верижна резачка Motorkleinlokomotive f малък [маломощен] моторен локомотив Motorkontroller т контролер [управляващо устрой¬ ство] на двигател Motorkörper т тяло на двигател Motorkraftstoff т гориво за двигатели с вътрешно горене Motorkurbelgehäuse п картер на двигател Motorleistung f мощност на двигател Motorlüfter т 1. електровентилатор. двигател-вен¬ тилатор 2. вентилатор на двигател Motormäher т моторна [механизирана] косачка Motormasse f маса [тегло] на двигател hubraumbezogene литрова маса [литрово тегло] на двигател leistungsbezogene маса. отнесена към мощност¬ та на двигателя, относителна маса, относително тегло Motormoment п въртящ момент на двигател Motorpegelregler т регулатор на ниво с двигател Motorpflug т моторен плуг. автоплуг
Motorprüfstand 704 Motorprüfstand m стенд [уредба] за изпитване на двигатели Motorrad п мотоциклет - mit Seitenwagen мотоциклет с кош Motorradbau т мотоциклетостроене Motorradlampe ( мотоциклетен фар Motorraum т 1. машинно отделение 2. моторно пространство Motorraumleuchte f (лампа за) осветяване на дви¬ гателя Motorregel ( правило на лявата ръка Motorregelung f регулиране на двигател Motorrelais п вж. Motorschutzrelais Motorrettungsboot п спасителен катер, спасителна моторна лодка Motorroller т моторолер Motorschalter т прекъсвач за [на] (електро)двигател Motorschienenschneidemaschine f механизирана [моторна)релсорезачка Motorschiff п моторен кораб Motorschlepper т моторен влекач Motorschrapper т самоходен скрепер Motorschurfwagen т вж. Motorschrapper Motorschutz т защита на електродвигател Motorschutzrelais п реле за защита на електродви¬ гател (от претоварване) Motorschutzschalter т защитен [автоматичен] пре¬ късвач за електродвигател; пускател Motorsegler т 1. моторен платноход 2. моторен пла¬ нер, мотопланер Motorselbstlader т механизиран товарач, автото- варач Motorsprengwagen т автоцистерна за поливане на улиците Motorständer т 1. корпус [тяло] на двигател 2. ста- тор на двигател Motorstärke f вж. Motorleistung Motorsteller т вж. Motorkontroller Motorsteuerung f 1. ел. управление [регулиране] на скоростта на електродвигател 2. газоразпреде- ление, газоразлределителен механизъм Motorstraßenhobel т автогрейдер Motorstunden f pl моторни часове, моторесурс (на двигател между последователни ремонти) Motortreibstoff т вж. Motorkraftstoff Motorüberhitzung f прегряване на двигател Motorwagen т 1. трамвайна мотриса, автомотриса 2. автомобил Motorwähler т тлф. моторен избирач Motorwalze f самоходен валяк Motorwelle f вал на двигател Motorwenderelais п реле за реверсиране на двигател Motorzähler т количествен електромер (за постоя¬ нен ток) Motorzugkraft f теглителна сила на (електро)двигател Motorzustand т (техническо) състояние на двигател Mottenschutzmittel п средство за предпазване от молци МРЗ-Spieler т възпроизвеждащо устройство на за¬ пис вьв формат МРЗ. МРЗ-плейър M-Schirmbild п рлк. изображение за точно опреде¬ ляне на разстояние, изображение тип М MSR-Technik [Mess-, Steuerungs- und Regelungs¬ Technik] f измервателна, управляваща и регули¬ раща техника, контролно-измервателна техника M+S-Reifen [Matsch- und Schneereifen] m външна (авто)гума c профил на ходовата част за кал и сняг ms-Zünder т мин. милисекунден електродетонатор MTS-System п изм. система единици MTS (метър- тон-секунда) MUF-Faktor т коефициент на максимална приемна честота (при изследване на ионосферата) Muffe f 1. съединител; гилза, втулка 2. кутия (съе¬ динителна), муфа Muffel f муфел; реторта Muffelbrenner т муфелна горелка Muffelfarbe f надглазурна боя Muffelofen т муфелна пещ Muffelrückstand т дестилационен остатък, раймовка Muffelschweißen п муфелно заваряване, заварява¬ не в тигел Muffenbohrgestänge п сондажни тръби със съеди¬ нителни муфи Muffendruckrohr п напорна тръба с муфа Muffenformstück п тръбно съединение с муфи; фи- тинг с муфа Muffengewindeschneidkopf т резбонарезна глава за муфи Muffenkrümmer т коляно с муфа [муфи] Muffenkupplung f гилзов [втулков] съединител Muffenrohr п тръба с муфа; тръба, която завършва в единия край с муфа Muffenrohrverbindung f съединение с муфа (полу¬ чена от разширение) на самата тръба Muffenstück т тръба с муфа [муфи] Muffenverbindung f съединение (на тръби) с от¬ делна муфа Muffenzange f клещи за завинтване на (тръбни) муфи muffig плесенясал, мухлясъл, застоял Mühle f мелница Mühlenaspirateur т мелничен аспиратор Mühlenbetrieb т млевно [мелнично] предприятие; млевно производство Mühlendiagramm п диаграма [схема] на млевния технологичен процес, диаграма на мелене mühlenfertig готов за мелене [смилане] Mühlenfeuerung f топл. шахтно-мелнично огнище Mühlenindustrie f млевна [мелнична] промишленост Mühlensilo п мелничен елеватор Mühlenspeicher т мелничен зърнен бункер, мел¬ нично зърнохранилище Mühlenstein п мелничен [воденичен] камък Mühlstaub т мелничен прах Mühlweiher т мелнично водохранилище Mulchfinger т с.ст. косачен палец (без пера) Mulde f 1. черпак (напр. на бетоносмесител): ко¬ рито, отворен улук, жлеб 2. геол. синклинала 3. мет. кокила Muldebank f мет. площадка за заливане на кокили
705 Multiplikation Muldebeschickkran m мет. кран за заливане на кокили Muldenauf2ug т подемник с черпак за бетон Muldenband п жлебна транспортна лента; кана- лообразен [улеен] конвейер Muldenförderband п вж. Muldengurtförderer muldenförmig коритообразен, улейообразен Muldengurtförderband п коритообразна транспорт¬ на лента, коритообразен лентов транспортьор Muldengurtförderer т коритообразен транспортьор, лентов транспортьор (върху жлебовидни трирол- кови опори) Muldenhebevorrichtung / мин. наклонен скипов по¬ демник Muldenkippanhänger т ремарке със самосвална ка¬ росерия Muldenkipper т 1. вагонетка с обръщащ се кори¬ тообразен кош 2. самосвал с коритообразна ка¬ росерия Muldenkippwagen т вж. Muldenkipper Muldenkolben т бутало с вдлъбнато дъно Muldenmischer т коритообразен смесител Muldenmörtelmischer т коритообразен смесител за строителен разтвор Muldenpresse f текст. гладачна преса, преса за гладене на платове Muldenrollensatz т жлебовидна ролкова опора (на транспортна лента) Muldenrost т ретортна скара Muldenrostkessel т котел с ретортна скара Muldenschacht т мин. вертикална шахта, заложе¬ на в най-ниската част на синклинална гънка Muldenschar п коритообразен лемеж (на плуг) Muldenspannungsausgleicher т текст, улеен ком- пенсатор Muldenstreuer т коритообразен разпръскван (на тор) Muldental п коритообразна долина Muldentransportkran т мет. кран за подаване на кокили Mulemaschine f предачна машина с периодично действие Müllabfuhrwagen т автомобил за (отвозване) на смет [боклук] Müllauffangraum т помещение за събиране на смет [боклук] Müllerei f млевно производство, мелничарство Müllereimaschine / мелнична машина Müllfallrohr п вертикална тръба за отвеждане на смет [боклук], сметопровод Müllgrube f яма за изхвърляне на смет [боклук] Müllkraftwagen т вж. Müllabfuhrwagen Müllsammelraum т депо за смет (боклук] Müllschacht т шахта за смет [боклук] Mülltonne f контейнер за смет [боклук] Müllverbrennung / изгаряне на смет [боклук] Müllverwendung / оползотворяване [използване] на смет [боклук] Müllwagen m вж. Müllabfuhrwagen Müllwolf т мелница за смет [боклук], сметорезачка, сметораздробител Mulm т мин. землеста руда mulmig 1. изветрял, натрошен (за скала), ро/кае ha почва) 2. загнил. изгнил (за дървесина) Mulmkohle f мин. землести въглища. въглища зем- лест тип Multicar т мотокар с многоцелево предназначение, универсален мотокар Multichip л многочипова интегрална схема, мулти- чип Multiemittertransistor т многоемитерен транзистор Multifunktionsschaltkreis т ел. многофункционал¬ на схема Multijetringbrenner т многоструйна пръстеновидна горелка Multiklon т вж. Multiziklon Multikollektortransistor т многоколекторен тран¬ зистор Multimedia р/ мултимедии, мултимедия Multimedia-PC т персонален компютър с мултиме¬ дийни възможности Multimeter п многообхватен измервателен уред Multimobil п тесноколесен товарен автомобил с малка товароспосбност Multimodehohlleiter т вълновод за много [различ¬ ни] типове вълни Multimodenoszillator т многомодов [многорежимен] генератор multipel многократен, множествен Multipelpukt т множествена точка (температура, при която могат да съществуват едновре¬ менно няколко фази) Multipelsystem п паралелна [мултиплова] система за свързване на електроди Multipler т фотоелектронен умножител Multiplexapparatur f съобщ. групова апаратура, мул- типлексна апаратура, апаратура за уплътняваме (на канала за връзка) Multiplexer т 1. блок за уплътнение (напр. на ка¬ нали за връзка) 2. изч. умножаващо устройство 3. устройство за формиране на сигнал за цветност 4. мултиплексор; устройство за (автоматично) превключване към различни канали Multiplexfernsteuerung f дистанционно управление по уплътнен [мултиплексен] канал Multiplexkanal т изч. мултиплексен канал Multiplexschalter т многопозиционен прекъсвач Multiplexsystem л многоканална система, система с уплътнение на каналите; многократна система; мултиплексна система Multiplextelegrafie f многократна телеграфия Multiplexverbindung f многократна (с)връзка Multiplexverfahren л съобщ. многократен метод за управляване на канал; метод за многократна връзка: метод за предаване на различни съобще¬ ния по един канал Multiplier т фотоелектронен умножител, фотоумно- жител Multiplikand т множимо Multiplikation f умножение logische логическо умножение
Multiplikationsbefehl 706 matrizielle матрично умножение vektorielle векторно умножение Multiplikationsbefehl т изч. команда за умножение Multiplikationsmaschine f умножаваща сметачна машина Multiplikationsprinzip п мултипликационен принцип, принцип на мултиплицираната [умножената] из¬ года Multiplikationssatz т теорема за умножение Multiplikationsschaltung f схема за умножение Multiplikationstabelle f таблица за умножение Multiplikationswerk л 1. размножаващо устройство 2. механизъм за умножение Multiplikationszeichen л знак за умножение Multiplikator т множител Multiplikatorröhre f (фото)електронен умножител Multiplizier-Dividier-Trieb т множително-делителна предавка; множително-делително устройство Multipliziereinrichtung f умножаващо устройство, умножител Multiplizierer т вж. Multipliziereinrichtung Multipliziergerät п вж. Multipliziereinrichtung Multipliziermaschine f вж. Multiplikationsmaschine Multiplizierzusatzgerät n умножаваща приставка Multiplizität / мултиплетност, множественост; физ. множественост на (по)раждания (на частици) Multipol т 1. мултиполюс 2. мултиполюсник; много- полюсник multipolar многополюсен Multiprozessing п. т ангп. 1. многопроцесорна об¬ работка; многомашинна обработка 2. мултипро- грамна обработка; едновременно изпълнение [обработка] на няколко програми [процеса] Multiprogrammierung f мултипрограмиране Multiprogrammrechner т мултипрограмна изчисли¬ телна машина Multiprozessor т мултипроцесор, изчислително устройство за едновременно [паралелно] обра¬ ботване на няколко програми или програмни сегменти Multireflexionsröhre f многостъпален фотоелектро- нен умножител Multiresonatormagnetron п многорезонаторен маг- нетрон Multistabilsystem п система с много устойчиви със¬ тояния Multitaskarbeit f изч. работа [режим] с няколко за¬ дачи [задания]; едновременно изпълнение на няколко приложни програми; многозадачен ре¬ жим Multitasking п. т англ. вж. Multitaskarbeit multivalent многовалентен multivariabel с много (взаимносвързани) променливи Multivibrator т мултивибратор bistabiler бистабилен мултивибратор; мултиви¬ братор с две устойчиви [стабилни] състояния ", emittergekoppelter мултивибратор с емитерна връзка ", monostabiler еднотактен [моностабилен] мулти¬ вибратор. /ниоибрагор Multizet п многообхватен волтамперметър. мулти- цет Multizyklon т батериен циклон, мултициклон Mumetall т муметал (желязно-никелова сплав) Mundblasen л духане [издухване] с уста (е стък¬ ларството) Mundgezimmer п мин. рамка в устието на изра¬ ботка Mundloch п 1. входен отвор 2. устие 3. мундщук (на флейта) - des Stollens устие на щолня Mundstück л 1. наустник, накрайник, мундщук; струйник 2. тлф. микрофонна предпазна капачка Mündung f 1. устие (на река, тунел, шахта) 2. вход, входен отвор; гърловина, отверстие 3. дуло (на оръжие) Mündungsbremse f воен. гърлен спирач Mündungsgeschwindigkeit f начална скорост (на снаряд, куршум) Münzamt л монетен двор Münzautomat т монетен автомат Münz(en)bronze f бронз за (изработване на) монети Münzennickel п (никелова) сплав за монети Münzensortiermaschine f машина за сортиране на монети Münzenzählmaschine f машина за броене на мо¬ нети Münzfernsprecher т телефон-автомат, монетен те¬ лефонен апарат Münzgelddrücker т вж. Münzautomat Münzlegierung f монетна сплав, сплав за монети Münzmaschine f преса за щамповане на монети, машина за („сечене“ на) монети Münzprüfer т контрольор на монети Münzstahl т стомана за монетни щампи Münzstempel т монетна щампа Münzwechselautomat т вж. Münzwechsler Münzwechsler т автомат за размяна на монети Münzzähler т монетен електромер Murasit т муразит (лластифицирана добавка към бетона) Mure f геол. калнокаменен нанос Murgue т мюрг (единица за съпротивление при движение на въздух) Muschel f всмукнатина, шупла; кухина, черупка Muschelbeton т бетон с пълнител черулков ва¬ ровик Muschelkalk т среден триас, средна триаска епоха или серия; черупков варовик Muschelkalkbeton т вж. Muschelbeton Muschelkalkstein т вж. Muschelkalk Muschelkies т вж. Muschelmergel Muschelmergel т черупчест варовик Musikaliendruck п печатане на ноти, нотолечатане Musiksaal т концертна зала Musikschrank т радиошкаф Musiktruhe f вж. Musikschrank Muskelarbeiter т физически работник, работник за физически труд Muskowit т мусковит, калиева слюда
707 Muttertriebwerk Muster n 1. образец, проба; еталон 2. форма, мо¬ дел, прототип 3. пример genormtes стандартен образец Musterarbeitsnorm f типова норма на изработване Musterbau т 1. експериментално строителство; строителство за показ [за пример] 2. опитен цех, опитно производство Musterbild л изпитвателна (телевизионна) таблица Musterblatt п полигр. макет на подвързия Mustereintragung f регистриране на образец, включ¬ ване на образец в регистър Musterentwerfer т текст, десенатор Mustererkennen л изч. разпознаване на образи Musterfärbung f багрене на мостри Musterflugzeug п 1. опитен образец на самолет 2. прототипен самолет Musterfrequenz f нормална [еталонна] честота Mustergerät п еталонен уред, образцов уред, уред образец Mustermaß п еталонна мярка, образцова мярка Mustern п 1. подбиране на образци 2. изработване на образци 3. текст, съставяне на рисунка [на десен] 4. еж. Musterschaben Musteroberfläche f образец за обработена повърх¬ ност, образец на [за] грапавост; еталон за микро- геометрия Musterpresse f текст, преса за нанасяне на шарки Musterprogramm п стандартна програма Musterprüfung f типово изпитване Musterrad л 1. текст, колело, определящо рисун¬ ките [десена] (в кръгло-трикотажна машина) 2. маш. (зъбно) колело образец Musterschaben л декоративно шаброване Musterstrickmaschine f машина за изработване на трикотаж с рисунки Mustervorrichtung f механизъм за образуване на шарките (в трикотажна машина) Musterwerkstück л 1. образец, изделие образец, еталон (изделие) 2. шаблон Mutant т [Mutante f] 1. мутант 2. с.ст. средство, предизвикващо мутации Mutarotation f мутаротация Mutation f мутация Mutter f 1. гайка 2. матрица-майка (за грамофонна плоча) geschlitzte гайка с прорез rohe черна [необработена] гайка selbstsichernde самоосигуряваща се гайка zweiteilige двуделна [ходова] гайка (на водещ винт на машина) Mutteranlage f вж. Mutterauflage Mutterauflage f чело на гайка, опорна повърхност на гайка Mutterband л (магнетофонна) лента с оригинален запис Mutterblech л катодна основа, основен катоден лист Mutterboden т естествена почва, хумусна почва, орница Mutterbohrer т вж. Muttergewindebohrer Muttergenerator т задаващ [главен] генератор Muttergestein п геол. материнска скала, първична скала Muttergewinde л вътрешна резба на гайка, гаечна резба Muttergewindebohrer т метчик за (нарязвано на резба на) гайки Muttergewindeschneidautomat т автомат за наряз¬ ване на резби на гайки, гайконарезен автомат Muttergewindeschneidemaschine f машина за на¬ рязване на резби на гайки, гайконарезна машина Muttergleis л жп. главен коловоз Mutterhefe f матерни дрожди Mutterhülse f втулка за вътрешна резба Mutterkarte ( главна [водеща] (перфо)карта Mutterkern т 1. вътрешен диаметър на гайка 2. ядр. изходно ядро Mutterkernbohrung f отвор на гайка преди нарязва¬ не на резбата Mutterküpe f матерен кюп [багрилен разтвор] Mutterlauge f матерна луга, матерен разтвор Mutterlehre f лекало [калибър] за гайки Mutterlösung f матерен [първичен] разтвор, матер¬ на луга Muttermetall л основен метал Muttern kaltpresse f преса за студено щанцоване на гайки Mutternstanzautomat т автомат за студено щан¬ цоване на гайки Mutternuklid л матерински [първичен] изотоп Mutternwarmpresse f преса за горещо щанцоване на гайки Mutternwarmstanzautomat т автомат за горещо щанцоване на гайки Mutterplatine f системна платка, върху която се на¬ мира процесорът; главна платка Mutterplatte f 1. супортна кутия 2. грамофонна плоча-майка Mutterpresse f преса за гайки Mutterrad п 1. червячно колело 2. зъбно колело с резбова главина Mutterrakete f ракета носител Mutterregler т главен регулатор; задаващ регула¬ тор Muttersaft т плодов сок от първото изцеждане, пър¬ вичен сок Mutterschiff л 1. кораб-база, плаваща база; кораб- майка 2. (космически) кораб-носител, ракетоно- сител; основен блок (в космически кораб) Mutterschlüssel т гаечен ключ Mutterschneidemaschine f вж. Muttergewinde¬ schneidemaschine Mutterschraube f винт (или болт) с гайка Muttersender т главен предавател (в радиомрежа) Muttersicherung / осигуряване на гайка (срещу са- моразхлабване) Mutterstation f главна станция, станция-майка Mutterstempel т еталонен поансон Mutterstück л част [детайл] с вътрешна резба Muttertriebwerk л винтова предавка, предавка винт- гайка
Mutteruhr 708 Mutteruhr f часовник-майка, главен (електрически) часовник Mutterwerk п главна електроцентрала (в енерго- система) Mutterwerkstoff т основен материал (при завар¬ ка) Mutterzahnstange f винтов [червячен] зъбен гре¬ бен Mutungsbereich т доверителен интервал Mützenleuchte f челна (миньорска) лампа (закреп¬ вана върху каската) MVN-Arbeit [Materialverbrauchsnorm-Arbeit] f ра¬ бота по материално-разходните норми Mycalex п из. микалекс Mykologie f микология (наука за гъбите) My-Neutrino п мюонно неутрино Myoalbumin п миоалбумин, мускулен албумин Муоп п мюон, р-мезон Myonenzahl f мюонно [лептоново] число Myriameterwellen f pl свръхдълги вълни; вълни, съответстващи на честоти под 30 kHz M-Zahl f число М, число на Мах
N Nabe f 1. втулка, нипел 2. главина Nabel т арх. връх на купол Nabelöffnung f отвор във върха на купол Nabelschnur f косм. експлозивен кабел Nabendeckel т капачка на главина Nabenhaube f 1. ав. калпак на въздушно витло 2. обтекател на втулка Nabenkupplung f съединител при главина Nabennut f (клинов) канал в главина Nabenschraube f болт на главина Nabenteller т диск на главина Nabenverhältnis п относителна големина на втул¬ ката (в осов вентилатор) Nabenwirbelkavitation f кавитация. предизвикана от завихрянето на втулка Nabla п вж. Nablaoperator Nablaoperator т набла, наблаоператор, оператор на Хамилтон NACA-Haube f обтекател тип NACA NACA-Profile п р! NACA-профили, профили на NACA (за крилете на корабите с подводни кри- ле, лопатите на винта) Nachabgleich т донастройване; доизравняване Nachabstimmung / донастройване Nachahmer т жп. повторителен [контролен] сигнал Nachahmung f имитация; моделиране; наподобя- ване Nachahmungsprogramm п имитираща програма Nachahmungssignal п вж. Nachahmer Nachanode f послеускоряващ анод Nachappretur f текст, окончателно [завършващо] апретиране Nacharbeit f допълнително обработване, дообра- ботване; окончателно [чисто] обработване; на¬ пасване Nachätzen п допълнително [последващо] разяждане [ецване]; полигр. коректурно ецване; окончателно ецване Nachauflage f полигр. допълнителен тираж Nachauftragnehmer т подизпълнител Nachavivage f текст. 1. допълнителен авиваж; повторен авиваж 2. допълнително освежаване на оцветяването Nachbarflöz п геол. съседен пласт, непосредстве¬ но разположен пласт Nachbarfrequenz ( 1. съседна честота 2. честота на съседна станция Nachbargestein п вместваща скала Nachbargleis п жп. съседен коловоз Nachbarkanal т съседен канал; граничен канал Nachbarkanalselektivität f избираемост [селектив- ност] по съседен канал Nachbarkanalstörung / смущения по съседен канал Nachbarortsverkehr т местна връзка между съсед¬ ни (по географско разположение) точки Nachbarschaft f 1. съседство, близост 2. околност Nachbarschaftseffekt т ефект от [на] близост Nachbarsender т (радио)предавател, който работи на съседна честота Nachbarstellung f съседно [вицинално] положение Nachbarunterdrückung f потискане на сигналите от съседния канал Nachbarwelle f съседна вълна Nachbarwirkung f странично действие Nachbau т надстройка Nachbauarbeiten f pl мин. 1. прикрепване на минни изработки 2. обзавеждане на вертикална шахта Nachbearbeitung f 1. допълнителна обработка, дообработване; вторична обработка 2. завър¬ шващо [окончателно] обработване; последни [за¬ ключителни] операции 3. очистване, почистване (на детайл след обработване) Nachbefehl т допълнителна команда; помощна ко¬ манда Nachbehandlung f 1. (по)следващо обработване 2. пречистване, обработване до окончателен състав (при обогатяване на руда) 3. окончателно обра¬ ботване 4. доочистване (на води) ~ des Betons in Dampf пропарване на бетон Nachbehandlungsanlage f мет. уредба [агрегат] за извънпещно рафиниране Nachberuhigung f гасене, смекчаване, омекотяване (напр. на трептения), доуспокояване Nachbeschickung f повторно [допълнително] пъл¬ нене (с шихта), допълнително зареждане (напр. с материал) Nachbeschleunigung f допълнително ускорение, послеускорение Nachbeschleunigungselektrode f (после)ускоряващ електрод Nachbeschleunigungsröhre f (катодна) тръба с (пос- ле)ускоряващи електроди Nachbild п 1. опт., рлк. остатъчен образ; тлв. вто¬ ричен [последващ] образ; послеобраз 2. модел (напр. на електрическа система) nachbilden 1. моделирам, подражавам, имитирам, копирам 2. възпроизвеждам (напр. формата на сигнал) 3. балансирам (напр. телефонна линия) Nachbildner т 1. моделиращо устройство; имитира¬ що устройство; имитатор 2. копиращо устройство
Nachbildung 710 Nachbildung f 1. копиране, моделиране, имитиране [имитация] 2. възпроизвеждане, репродуциране 3. ел. балансиране 4. еп. еквивалентна схема, еквивалент 5. тлф. баланс на верига 6. въз¬ произвеждане на формата (напр. на сигнал) Nachbildungsimpedanz М. настройващ импеданс 2. балансиращ импеданс 3. еквивалентен импе¬ данс, моделиращ импеданс Nachbildungsnetzwerk п 1. еквивалентна схема 2. балансен контур, балансна верига Nachbildungsrelais п сигнално реле (на диспечер¬ ски пункт) Nachblasen п мет. допълнително продухване (в конвертор) nachbleiben ел. изоставам по фаза; закъснявам Nachblock т изч. знак за маркиране nachbohren 1. свредловам допълнително, разсвред- ловам 2. разстъргвам окончателно 3. мин. раз¬ ширявам сондаж Nachbohrer т свредло за окончателно свредловане Nachbohrkopf т свредловъчна глава за оконча¬ телно [чисто] разсвредловане nachbrechen мин. 1. разширявам (при сондиране и прокарване на минни изработки) 2. дообрушвам Nachbrecher т трошачка за вторично раздробява¬ не (на камъни), трошачка за средно и дребно раздробяване (на камъни) Nachbrennen п до(из)гаряне Nachbrenner т авто форсажна камера Nachbrennrost т топл. скара за доизгаряне nachbringen мин. издигам, поставям (напр. крепеж), удължавам (напр. изработка) Nachbruch т мин. 1. обрушване, срутване; обруш- ване след изземване 2. лъжливо горнище 3. пре- снемане на долнище nachbüchsen почиствам, желонирам (сондажен за¬ бой)\ изгребвам (напр. взривна дупка с лъжица) Nachchromierung f повторно [последващо] хроми- ране Nachchromierungsfärbung f багрене с последващо хромиране Nachdämpfen п допълнително пропарване Nachdämpfung f вж. Nachdämpfen Nachdarren п доизсушаване, допълнително изсуша¬ ване Nachdauer f време за реверберация Nachdichtung f допълнително уплътняване (напр. на водонепропусклив шахтов крепеж) nachdrehen 1. струговам допълнително или окон¬ чателно [чисто] 2. дозатягам (гайка, болт) Nachdruck т 1. полигр. препечатване, повторно издание, допълнително издание, допечатка 2. подхранване (на котел), поддържане под наля¬ гане 3. остатъчно налягане Nachdrusch т допълнително овършаване; доовър- шаване Nachdüngung f с.ст. допълнително подхранване, донаторяване Nachecho п закъсняващо [повторно, вторично] ехо; закъсняващ отразен сигнал Nacheichen п допълнително [повторно,] проверява¬ не [сверяване], допълнително калиброване; про¬ верка на калибровката; последващо градуиране Nacheichung f повторно регулиране, проверка на регулирането; повторно градуиране; повторно калиброване Nacheilen л закъсняване, закъснение; изоставане; забавяне Nacheilung f вж. Nacheilen Nacheil(ungs)winkel т ъгъл на закъснение, ъгъл на изоставане nacheinanderschalten включвам [свързвам] после¬ дователно Nacheiszeit f геол. следледникова епоха Nachentladung f допълнителен разряд; закъсняващ разряд Nachentzerrung f компенсация за предварителна (честотна) корекция; послекорекция; вторична корекция Nacherhärtung f допълнително втвърдяване, вто¬ рично втвърдяване - des Betons допълнително втвърдяване на бетон, дозиране на бетона Nachfakturierung f орг. издаване на (счетоводна) фактура след отпускане на стока Nachfall т мин. 1. срутване [пропадане] на скални късове 2. лъжливо горнище Nachfallpacken т мин. непосредствено горнище; лъжливо горнище Nachfärben п вж. Nachfärbung Nachfärbung f 1. пребоядисване 2. допълнително багрене Nachfermentation f допълнителна [последваща] ферментация Nachfiltern п допълнително [последващо, повтор¬ но] филтриране Nachfiltration f допълнителна [контролна] филтра¬ ция Nachflotationsmaschine f пречистваща флотацион¬ на машина Nachflugwartung f ав. техническо поддържане след летене Nachfolgeeinrichtung f социално-битов обект (в жи¬ лищен квартал: напр. магазин, училище, поли¬ клиника) Nachfolgegerät п вж. Nachlaufeinrichtung 2 nachfolgen 1. следвам; съпровождам 2. следя; пре¬ следвам Nachfolgeregelung f вж. Nachlaufregelung Nachfolgesteuerung f следящо управление Nachformdrehautomat т копирен стругов автомат Nachformdrehen п струговане по копирен шаблон; копирно струговане Nachformdrehmaschine f копирен струг - mit Mehrschnittautomatik f копирен струг, който работи по многопроходен цикъл Nachformeinrichtung f копирно устройство fühlgesteuerte копирно устройство, управлява¬ но чрез датчик [осезател] и следяща система с обратна връзка
711 nachformen маш. копирам, обработвам по копирен шаблон Nachformen л 1. обработване по копирен шаблон 2. текст, оформяне на чорапи след багрене Nachformfolgeverfahren л многопроходен метод за копирно обработване Nachformfräsen л фрезоване по копирен шаблон, копирно фрезоване Nachformfräser т фреза за копирно фрезоване, копирна палмова фреза Nachformfräsmaschine f копирна фрезова машина Nachformfühlersteuerung f следящо устройство за управление на копирно обработване с осезател [чувствителен елемент, датчик] Nachformschablone f копирен шаблон Nachformschlitten m копирна шейна; копирен су- порт; шейна на копирен супорт Nachformschneid(e)maschine f машина за (газово) рязане по шаблон Nachformschnitt т проход при обработване чрез копиране Nachformschweißmaschine f машина за (газово) заваряване по шаблон Nachformsteuerung f управление на (машина) по копирен шаблон; копирна система за управление Nachformsysten л система за копиране, система за копирно обработване schaltendes система за копиране с управление чрез дискретни импулси Nachformtaster т копирен датчик; копирен опипвач [осезател] Nachfrage f обратно запитване; изискване (на отго¬ вор) Nachfraktionierturm т вторична ректификационна колона Nachfraktionierung f повторна [вторична, допъл¬ нителна] ректификация Nachführen л следене, съпровождане - des Abbau(e)s мин. закрепване (на изработка) след придвижване на забоя Nachführmechanismus т сервомеханизъм; следя¬ ща система Nachführsystem п следяща система Nachführung f съпровождане, следене; направля¬ ване Nachführungsautomatik f система за автоматично следене Nachfüllen п вж. Nachfüllung Nachfüllung f 1. доливане 2. допълване, досипване Nachgärbottich т каца [съд] за доферментиране [допълнително ферментиране] Nachgärschrank т шкаф [камера] за довтасване на тесто Nachgärung f доферментиране; допълнително [по¬ вторно] ферментиране, тиха ферментация Nachgebeglied п авт. гъвкаво звено Nachgeben п поддаване, податливост, гъвкавост ~ des Bodens слягане на почвата nachgiebig податлив (напр. за крепеж)\ еластичен; гъвкав Nachläufer Nachgiebigkeit f податливост; еластичност, гъвкавост statische статична еластичност Nachgiebigkeitsfrequenzgang т честотна /аракте ристика на податливостта Nachgleich т донастройване; донастроика Nachglimmen п послесветене; послетлеене Nachglühen п 1. доотгряване, повторно отгряване 2. остатъчно [последващо] светене 3. догаряне nachgravieren възстановявам профила [гравюрата] (в матрица) Nachgreifen п попадане [на ръка] в опасна зона (при преса) Nachgreifsicherung f предпазващо [обезопасява¬ що] блокиране срещу попадане на ръка в опасна зона (при преса) Nachhall т реверберация; ехо; отзвук Nachhallmesser т ревербомер Nachhallmessgerät п вж. Nachhallmesser Nachhallzeit / ак. време за реверберация Nachhärten п допълнително [повторно] закаляване Nach hinken п инертност (напр. на стрелка на уред) Nachhydrolyse f допълнителна [последваща] хид¬ ролиза Nachjustierung f под регулировка; допълнително точ¬ но регулиране Nachkalkulation f отчетна калкулация [сметка] Nachklang т вж. Nachhall Nachklärbecken п вторичен утаител Nachklärung f допълнително [вторично, последващо] избистряне (на замърсени води), вторично утая¬ ване Nachkohlen п дококсуване Nachkolonne f допълнителна [вторична] колона (за ректификация) Nachkontrolle f повторна [допълнителна, последва¬ ща] контрола [проверка] Nachladen п 1. донатоварване 2. дозареждане, до¬ пълнително зареждане (на акумулатор) 3. свръх- пълнене (на цилиндрите с горивна смес в дви¬ гатели) Nachläppen п допълнително притриване [лепинго- ване] Nachlassen п 1. отслабване, разпускане, отпускане (напр. на опънато въже)\ намаляване (на налре- жение) 2. изледняване (на цвят) 3. омекване. размекване Nachlassspindel f подавателно вретено (на сондов апарат с ръчно или хидравлично подаване) Nachlauf т 1. следване, следене, проследяване 2. движение по инерция 3. синхронизация 4. по¬ следна [крайна] фракция; последен [краен] де¬ стилат 5. отпадъци; обрезки 6. опашка (при де¬ стилация) 7. надлъжен наклон на шенкелен болт (на управляеми колела) Nachlaufeinrichtung f 1. устройство за автоматично настройване на честотата 2. следящо устройство Nachläufer т 1. жл. отцеп (при спускане от гърби¬ ца или при маневра) 2. ремарке (при дъпжиномер с мерен блок и стоманен тел) 3. автоматично връзло
Nachlaufkatze 712 Nachlaufkatze f механизъм за автоматично осво¬ бождаване на бабата в сонетката Nachlaufmotor т серводвигател (на следяща сис¬ тема), изпълняващ воденото [повторителното] движение Nachlaufregelung f следящо регулиране; следяща система Nachlaufregelungssystem п синхронноследяща ре¬ гулираща система Nachlaufregler т 1. следящо устройство; следяща система 2. регулатор на самоспирането Nachlaufsäule t колона за дестилация на послед¬ ната [високоврящата] фракция Nachlaufschaltung f схема за автоматично дона- стройване (на честотата)\ следяща система Nachlaufschreiber т самозаписващ уред със стъп- кова компенсация Nachlaufsteuerung f вж. Nachfolgesteuerung Nachlaufsteuerungsgerät п вж. Nachlaufeinrichtung Nachlaufsynchronisierschaltung f тлв. следяща система за синхронизация, схема за синхро¬ низация с автоматична донастройка; инерционна система за синхронизация Nachlaufsystem п 1. следяща система 2. система за следене [следване, проследяване] 3. сервоме¬ ханизъм Nachlaufverschlüsselung f синхронно [паралелно] кодиране Nachlaufvorrichtung f следящо приспособление за изпълнение на повторителни [възпроизвеждащи] движения Nachlaufwerk п вж. Nachlaufeinrichtung Nachlaufwinkel т вж. Nachlauf 7 Nachleuchtbahn f светеща следа Nachleuchten п остатъчно светене, послесветене; фосфоресценция Nachlieferung f 1. допълнителна [повторна] до¬ ставка 2. инжекция (на електрони) 3. попълване, добавяне, довнасяне 4. допълнително помпане Nachlinksschweißen п ляво заваряване, заварява¬ не по ляв способ Nachlochen л реперфориране, повторно перфори¬ ране Nachlochtechnik f реперфориране, контролно (по¬ вторно) перфориране Nachlöschen п допълнително [окончателно] гасене (на вар) Nachlösung f доразгваряне nachmachen 1. правя нещо след някого (като подражавам): имитирам 2. подправям, наподо¬ бявам, фалшифицирам (хранителни продукти) Nachmessung f контролно измерване; допълнител¬ но измерване Nachmusterfärbung / текст, багрене по образец Nach(nahme)bohrer т разширител (при сондиране) nachnehmen мин. 1. преснемам, очуквам, обезо¬ пасявам (горнище) 2. разширявам (сондаж) 3. по¬ чиствам (таГюй) nachnutzen използвам (прилагам] (опит. идея. реше- nu‘f} повторно (при друг случаи или на друго място) Nachnutzung f допълнително използване, използва¬ не (на опит, постижения) от едно в друго пред¬ приятие или от един в друг случай Nachöl л масло от последното изстискване Nachpassungsarbeit f работа по донапасване [до- нагласяване] Nachpotenzial л остатъчен потенциал, следови по¬ тенциал Nachpresse f преса за окончателно пресоване Nachpressen л 1. допресоване, допълнително пре¬ соване 2. допълнително напрягане на бетон Nachpresssaft т плодов сок, получен при повторно изстискване Nachprodukt л допълнителен [страничен] продукт; нискокачествен продукт (в захарното производ¬ ство) Nachprofilieren л допълнително [повторно] профи¬ лиране за възстановяване на първоначалния профил Nachprüfung f контролно [повторно, допълнително] изпитване, контролна [повторна] проверка Nachputzarbeiten f pl (довършителни) работи за украса по мазилките Nachputzen л допълнително почистване, повторно почистване - des Kohlenhangenden мин. почистване на горни¬ щето на въглищен пласт (след откриването му) Nachputzmaschine f машина за допълнително [контролно] почистване; контролна ситовеялка (в мелничната промишленост) Nachraffination f допълнително [окончателно, край¬ но] рафиниране Nachräumer т 1. насипообразуващ лемеж; устрой¬ ство за насипване 2. разширяваща бургия; раз¬ ширител на сондаж Nachreaktion f (по)следваща [вторична] реакция nachrechnen преизчислявам, проверявам изчисле¬ ние, повторно пресмятам Nachrechner т компютър за работа с бази данни; компютър за последваща обработка Nachrechnung f контролно [повторно] изчисление [пресмятане] Nachrechtsschweißen л дясна заварка, заваряване надясно, заваряване по десния метод Nachregeln л вж. Nachregelung Nachregelung f окончателно регулиране или на¬ стройване, донастройване Nachreifen л до(у)зряване; съзряване Nachreinigung f 1. окончателно пречистване, допъл¬ нително пречистване (напр. на отпадъчна вода) 2. хран. допречистване, окончателно пречистване Nachricht f 1. информация 2. съобщение, известие, новина 3. сигнал drahtlose радиограма Nachrichten л 1. поправка, корекция 2. допълни¬ телно [повторно] изправяне, доизправяне Nachrichtenaustausch т обмяна на информация [съобщения] Nachrichtenauswertung f обработване [анализира¬ не, оценка] на информация
713 Nachrichtenbeginnzeichen л символ за начало на съобщение 2. маркер за начало на масив от данни Nachrichtendienst т служба по съобщенията, ин¬ формационна служба Nachrichteneinheit f единица за количество инфор¬ мация Nachrichtenempfänger т 1. приемник на съобще¬ нията 2. приемник в съобщителната система Nachrichtenentropie f ентропия на съобщението; информационна ентропия Nachrichtenerkennung f идентификация [разпозна¬ ване] на информация [съобщение, сигнал] Nachrichtenfluss т 1. информационен поток, поток от информация; поток от съобщения 2. съобщ. трафик, поток на обмяната (на информация), ин¬ формационен обмен Nachrichtengehalt т вж. Nachrichteninhalt Nachrichteninformation f информация, съдържаща се в съобщението, информация, получена от съоб¬ щението Nachrichteninhalt т 1. количество информация 2. капацитет [обем] на информационна система 3. съдържание на съобщение Nachrichtenkennzeichen п идентификатор на съоб¬ щение Nachrichtenkode т код на съобщенията; информа¬ ционен [съобщителен] код Nachrichtenkopf т заглавие [титул] на съобщение Nachrichtenlinie f линия за свръзка; съобщителна линия Nachrichtenmittel п pl средства за (съобщителна) връзка; средства за обмен на информация Nachrichtennetz п съобщителна [информационна] мрежа globales глобална съобщителна [информацион¬ на] мрежа; Интернет Nachrichtenportal п портал (в Интернет) за новини Nachrichtenquelle f източник на информация Nachrichtensatellit т съобщителен спътник; спът¬ ник за телекомуникации: телекомуникационен спътник Nachrichtensatellitenverkehr т обмен на информа¬ ция [съобщения] с помощта на изкуствени спът¬ ници (на Земята) Nachrichtenschlusszeichen п символ за край на съобщение Nachrichtenspeicher т памет [запомнящо устрой¬ ство] за (съхраняване на) информация Nachrichtensystem п съобщителна система, систе¬ ма за връзки; информационна система Nachrichtentechnik f съобщителна техника Nachrichtentheorie f 1. теория на съобщенията [(с)връзките] 2. теория на информацията Nachrichtenübermittlung f предаване на информа¬ ция: предаване на данни; предаване на сигнали - unter Tage мин. съобщителна връзка в подзем¬ ните изработки Nachrichtenübertragung / предаване на съобще¬ ния; предаване на информация; предаване на данни; предаване на сигнали Nachschleifen Nachrichtenübertragungskapazität f капацитет [про¬ пускателна способност] на (съобщителен^ канал за връзка Nachrichtenverarbeitung / обработване [обработка] на информация, обработване на съобщения Nachrichtenverbindung f съобщителна връзка еж Nachrichtenverkehr Nachrichtenverkehr т обмен на информация: съоб¬ щителна връзка Nachrichtenvermittlung f обмен на информация Nachrichtenvolumen п обем на информация: обем на съобщение Nachrichtenvorrat т брой информационни символи в съобщение Nachrichtenvorsatz т вж. Nachrichtenkopf Nachrichtenwarteanzeiger т индикатор за очакване на съобщение Nachrichtenwellenleiter т вълновод (предназначен) за (с)връзка Nachröste f допълнително мокрене, допълнително киснене (напр. на коноп) Nachrösten п допълнително пържене (напр. на руда) Nachrück(licht)signal л жп. гърбичен сфетофар Nachruckspeicher т магазинна памет, запомнящо устройство от магазинен тип Nachruf т тлф. повторно повикване Nachrüsten л 1. допълнително съоръжаване; обно¬ вяване, модернизация (за технически средства) 2. изч. разширяване и подобряване на компютър, (компютърна) надстройка Nachsättigung f допълнително насищане, донаси- щане Nachsaugen л изтъняване [утъняване] на метал при коване Nachsaugentrichter т мъртва глава (на леярска форма) Nachsaugventil л допълнителен [захранващ] клапан Nachschalten л допълнително включване; допълни¬ телно комутиране Nachschaltstufe f жп. допълнително стъпало на включване Nachschaltung f присъединяване, включване Nachschärfen л допълнително наточване [заточва¬ не]. пренаточване Nachscheiderrührgefäß л дефекатор, апарат за основна дефекация (в захарното производство) Nachschieben л еж Nachschub Nachschießen п мин. 1. вторично, допълнително взривяване 2. прострелване на дупки или сондажи Nachschlagen л 1. повторно коване, повторно из¬ коваване 2. калибриране в щампа 3. повторно удряне 4. мин. подравняване, преснемане (стени на изработки) 5. мин. подкопаване, подсичане (на странични скали) Nachschlagstanze f калибровъчна (листова) щампа Nachschlagwerkzeug л калибровъчен инструмент [калибровъчен бойник] (при щанци) Nachschleifen л 1. допълнително шлифоване; окон¬ чателно [завършващо] шлифоване 2. пренаточва¬ не (на режещ инструмент)
Nachschleifplatte 714 Nachschleifplatte f презаточваща се [прешлифо- ваема] режеща пластинка Nachschlichten л пренамазване [подмазване] (на леярска форма) с предпазна обмазка Nachschließen п затваряне със закъснение (напр. на клапан) Nachschmieden п еж. Nachschlagen 1 Nachschneide f разширител на сондаж; разшири¬ телно свредло Nachschneideisen п вж. Nachschneider 1 Nachschneiden л 1. допълнително нарязване [кали- броване] (на резба) 2. зачистващо [окончателно] щамповане 3. обрязване с матрица 4. допиране на режещия инструмент (в обработваната заго¬ товка) през време на отвеждането му Nachschneider т 1. зачистващ [окончателен] мет- чик 2. зачистващ зъб (на циркуляр) 3. зачистваща [окончателна] щампа Nachschneidewerkzeug л зачистващ [окончателно обработващ] режещ инструмент; жл. Nachschnei¬ der 3 Nachschneidezahn т зачистващ зъб (на циркуляр) Nachschneidmutter f зачистваща [окончателно об¬ работваща] плашка Nachschub т 1. снабдяване, захранване, зарежда¬ не (на машина) 2. воен. снабдяване на войските, снабдителна линия, комуникации Nachschubrakete f косм. снабдителна ракета Nachschuss т мин. закъснял взрив Nachschwaden т мин. взривни газове (след взрив¬ ни работи) Nachschwinden л допълнително свиване; послед¬ ващо свиване Nachschwingen п заден отскок, отрицателен отскок Nachschwingungen f pl преходни трептения Nachsetzen л 1. добавяне, добавка 2. пречистване (на руда) с повторно утаяване 3. възстановяване на профила [гравюрата] на щампа 4. донастрой- ване, донагласяване, донапасване Nachsetzmaschine f пречиствателна утаечна машина Nachsetzverfahren л метод за обработване (на дълги детайли) с прехващане по дължина Nachsichtung f допълнително сепариране, допъл¬ нително пресяване (напр. на брашно) Nachsinken л (допълнително) спускане, сваляне, потопяване - der Verrohrung мин. спускане на обсадни тръби (в сондаж) Nachsortieren л допълнително сортиране, досорти- ране Nachsortierer т контролно-сортировъчна машина Nachspann band л край (от немагнитен материал) на магнетофонна лента Nachspannen л 1. допълнително опъване, донатя- гане (напр. на проводници) 2. последващо до¬ пълнително опъване Nachspanner т жп. (допълнително) опъващо устрой¬ ство, компенеатор (на контактна мрежа) Nachspanngewicht л жп. опъваща тежест (на кон¬ тактни npoeoöf шци) Nachspannung f вж Nachspannen Nachspannvorrichtung f 1. опъващо приспособле¬ ние 2. жп. приспособление за регулиране на опъ¬ ването (на контактни проводници) nachspeisen допълнително подхранвам, дозахран- вам Nachspeisung f допълнително захранване, доза- хранване Nachspülen л 1. допълнително промиване, изплак¬ ване 2. мин. последващо водно запълване на изработено пространство (след изземване на ка¬ мерата) Nachspülung f вж. Nachspülen Nachstanzen л 1. последващо [допълнително] щан¬ цоване 2. допълнително [повторно] перфориране nachstellbar който може да се регулира, регули¬ руем Nachstelleinrichtung f регулиращо устройство, устройство за настройване [настройка]; устрой¬ ство за нагласяване [фиксиране] Nachstellen л 1. регулиране, нагласяване 2. дона- стройване, настройване (на машина, инструмент) 3. преходен процес (в регулираща система) Nachstellimpuls т импулс за донастройка, импулс за уточняване [коригиране] на първоначално на¬ правена настройка Nachstellkeil т регулировъчен клин, клин за дона- глася(ва)не [донатъкмяване] Nachstellmotor т регулиращ двигател, серводви- гател; позициониращ двигател Nachstellmutter / регулираща гайка, гайка за регу¬ лиране Nachstellschraube f винт за регулиране Nachstellung f 1. донастройване, донастройка 2. еж. Nachstellen 3 Nachstellvorrichtung f вж. Nachstelleinrichtung Nachstellzeit f 1, време за дорегулиране [дона¬ стройване] 2. време на изодрома Nachsteuerung f управление на обект от непосред¬ ствена близост Nachstimmen л радио донастройване, донастройка Nachstimmsteuerung f радио автоматично (дона¬ стройване Nachstimmung f вж. Nachstimmen Nachstrom т 1. ел. остатъчен ток 2. килватерен поток, килватерна следа Nachströmbohrung f изпускателен отвор Nachtalarmschalter т тлф. нощен алармен пре¬ включвател Nachtbefeuerungsanlage f уредба за нощно осветя¬ ване Nachtbeleuchtung f нощно осветление Nachtbetrieb т нощна работа Nachtblindheit f отсъствие на адаптация към тъм¬ нина, хемералопия Nachteffekt т радио изменение на поляризацията на радиовълните през нощта, нощен ефект Nachtflugverkehr т нощни въздушни съобщения, нощен въздушен транспорт Nachtlandung f ав. нощно кацане
715 Nadeldüse Nachtönen n 1. послезвучене 2. харт. нюансиране 3. последващо озвучаване (на филм) Nachtrettungslicht п сигнална светлина на спаси¬ телен пояс Nachtrocknen п доизсушаване, допълнително су¬ шене; повторно сушене; контролно [проверовъч- но] сушене Nachtrocknung f вж. Nachtrocknen Nachtruf т повикване през нощта; нощно повик¬ ване (напр. телефонно) Nachtschaltung f схема на включване (напр. на осветление) през нощта Nachtschicht f нощна смяна Nachtsehen п нощно зрение [виждане]; виждане чрез инфрачервени лъчи Nachtsehgerät п вж. Nachtsichtgerät Nachtsichtgerät п уред за нощно виждане Nachtspeicherofen т акумулираща електропещ, която се включва през нощта Nachtstrom т „нощна“ (напр. между 22 и 6 часа) електроенергия Nachüberhitzer т крайна степен на паропрегрева- тел Nachverarbeitung f допълнителна обработка (на данни): последваща обработка; вторична обра¬ ботка; контролна обработка Nachverbrenner т камера за доизгаряне Nach Verbrennung f 1. доизгаряне (на гориво) 2. вто¬ рично окисляване Nachverbrenner т уред [устройство] за допълнител¬ но изгаряне katalytischer авто каталитичен неутрализатор Nachverdampfer т последна степен на изпаряване, преходна зона (в парен котел) Nachverdampfung f допълнително изпарение; изпа¬ рение на кондензат Nachverdichten п 1. допълнително компресиране 2. мет. допълнително допресоване 3. последващо уплътняване Nachverformung f допълнителна [вторична] дефор¬ мация; (по)следваща деформация Nachverzögerung f допълнително закъснение Nachverzuckerung f доозахаряване Nachwalzwerk n 1. мет. машина за окончателно вал¬ цуване, дресировъчна валцувъчна машина; ра¬ ботна клетка за окончателно валцуване 2. вал¬ цова мелница за допълнително мелене Nachwärme f остатъчна топлина Nachwärmer т допълнителен [вторичен] нагрева¬ тел Nachwäsche f 1. уредба за повторно промиване; пречиствателна уредба (при обогатяване на ру¬ да) 2. повторно промиване Nachwaschen л 1. допълнително промиване 2. про¬ миване [плакнене] след багрене Nachwaschsetzmaschine f вж. Nachsetzmaschine Nachweg т път. изминат по инерция Nachweis т определяне; установяване; индикация; доказателство Nachweisgerät п индикатор; детектор Nachweisgrenze f хим. праг на чувствителност; праг [граница] за доказване на наличност (па ве¬ щество. енергия) Nachweisreagens п реагент за доказване [открива¬ не] (даващ характерна реакция), реагент-индика¬ тор Nachweissystem п индикаторна система Nachwetzen п (фино) притриване [заглаждане] (на режещ инструмент) Nachwirkmaschine f машина за окончателно офор¬ мяне (на тесто) Nachwirkung f 1. последействие 2. инерционност [инертност] 3. тлв. послесветене magnetische магнитен вискозитет; магнитно после¬ действие; действие на остатъчен магнетизъм Nachwirkungsbild п тлв. остатъчно изображение Nach(wirkungs)effekt т ефект на последействие: следреакционен ефект Nachwirkungsstrom т остатъчен ток; ток на после¬ действие; затихващ ток (от преходен процес) Nachwirkzeit f 1. време на последействие 2. време на послесветене 3. време за връщане в нулево [начално] положение Nachwuchs т прираст Nachzahnen п пренарязване [пренасичане] на зъби (на пила) Nachziehen п 1. дозавинтване; дозатягане 2. послед¬ ващо изтегляне - der Fahrrolle мин. удължаване на пътеходния ко¬ мин (е запьлнението при придвижване на добив¬ ния забой) Nachzimmerung f презакрепване, ремонт (на минна изработка) Nachzucht f естествено възобновяване на гора Nachzug т допълнителен влак Nachzündung f 1. мин. закъсняло възпламеняване (на взривен заряд) 2. закъснение в запалването 3. повторно запалване Nacken(zug)seil п повдигателно въже (за стрела на кран) Nacktdraht т гол тел; неизолиран проводник; гол проводник Nadel f 1. игла; карфица; иглена ролка (на лагер) 2. стрелка (напр. на компас) 3. пробивна игла 4. пресова протяжка 5. тънък поансон Nadelabweichung f магнитно отклонение Nadelanzeigegerät п уред с (показваща) стрелка, стрелков уред Nadelapparat т пенетрометър Nadel-Axialkugellager п комбиниран (опорен) лагер със сачми (опорен ред) и иглени ролки Nadelbarre f вж. Nadelbett Nadelbett п текст, иглено легло, иглена фонтура, легло на плетачни игли Nadelboden т дъно (на конвертор) с дюзи Nadelbüchse f едностранен закрит иглен лагер без вътрешна гривна Nadeldrucker т иглен принтер; матричен принтер Nadeldüse f 1. иглена дюза 2. горелка с игла. закри¬ та горелка
Nadel(eisen)erz 716 Nadel(eisen)erz n минер. гьотит Nadelelektrode f игловиден електрод, електрод тип „острие'’ Nadelfaden т горен [иглен] конец (в шевна машина) Nadelfeile f иглена пила. пила-косъм Nadelfeldstrecke f текст, гребенна изтеглителна машина Nadelfestigkeit ( консистенция, определена с игла¬ та на Вика Nadelfilter п. т иглен филтър (за намаляване на равнището на подпочвена вода) Nadelfilzmaschine f текст, иглонабивна машина Nadelformmaschine f тъфтингмашина Nadelführung ( иглен или ролков лагер за линейно преместване [за изместване по ос] Nadelfunktion f импулсна функция Nadelfuß т текст, пета на игла Nadelgalvanometer п галванометър с (магнитна) стрелка Nadelgarn п шевни конци Nadelhalter т текст, иглодържач Nadelheber т текст, повдигателен клин (за игли) Nadelholzkohle { (дървени) въглища от иглолистна дървесина Nadelhülse f иглен лагер без вътрешна гривна Nadelimpuls т 1. остър [островръх, игловиден] им¬ пулс 2. sin^-eH импулс Nadelkäfig т сепаратор за иглен лагер Nadelkamm т текст. 1. иглен гребен 2. иглено (фалшиво) бърдо Nadelkranz т 1. радиален лагер с иглени ролки 2. текст, иглен цилиндър Nadelkupplung f иглен съединител Nadellager п иглен [търкалящ] лагер Nadeliagerung f лагеруване на иглени лагери; лягане [опиране] на иглени лагери Nadelloch п микропора, микроотвор Nadellochkarte f перфокарта с перфорация по ръба Nadelmaschine f машина за пробиване (на уши) на игли Nadelöler т иглена масльонка Nadelpresse / иглена преса (е трикотажна машина) Nadelramme f ръбна преносима сонетка с баба, коя¬ то се движи по две тръбни стойки, забити в земята Nadelrohr п 1. капилярна тръбичка 2. защитна [предпазна] втулка (за тънки поансони) 3. тръба с иглесто оребряване Nadelrüttler т иглен вибратор Nadelsatz т текст, комплект игли Nadelschieber т текст, игловодач Nadelschoner т текст, предпазител за игли Nadelstabstrecke f текст, изтеглителна гребенна машина Nadelstange f игловодач (в шевна машина) Nadelstichporosität f иглеста [ситова] порестост (ка¬ то дефект в отливка) Nadelstruktur f иглеста структура Nadeltisch т подложна маса (в иглопробивна ма¬ шина) Nadeltonabnehmer т звукозаписвач с игла Nadeltonapparatur f апаратура за механично зву- козаписване [звукозапис] Nadeltonaufzeichnung f механично звукозаписване; механичен звукозапис Nadeltonverfahren л механичен метод за звукозапис Nadelventil п иглен вентил (във вакуумната тех¬ ника) Nadelvibrationsgalvanometer п вибрационен галва¬ нометър с подвижни магнитна и стоманена игли Nadelvibrator т вж. Nadelrüttler Nadel-Vliesstoff т нетъкан материал, който се изра¬ ботва по иглопробивен метод Nadelwalze f 1. игла (от иглен лагер) 2. игловидна ролка (напр. за лагер) Nadelwalzenstrecke f текст, изтеглителна машина с иглени валяци [с кръгли гребени] Nadelwehr п подвижен яз с вертикални подпорни греди Nadelwellenzerspaner т машина за получаване на влакнести стружки N-Adressmaschine f N-адресна машина Nagel т 1. гвоздей, пирон; жп. крампон 2. къс щифт с глава 3. нит Nagelabstand т разстояние между гвоздеи Nagelausziehgerät п (крив) лост за вадене на гвоз¬ деи, „кози крак* Nagelbauweise f конструкция с гвоздейни съеди¬ нения Nagelbeton т бетон, който допуска забиване на гвоздеи Nagelbohrer т 1. дърв. ръчен свредел (шнеков - с огънато ухо) 2. мин. пиковидно длето Nagelbrückenträger т дървена, закована с гвоздеи мостова греда Nagelfluh f смесен конгломерат (варовик, пясъчник и магмени скали) Nagelhammer т машина или чук за набиване на гвоздеи Nagelmaschine f машина [преса-автомат] за произ¬ водство на гвоздеи nageln заковавам с гвоздеи, закрепвам с гвоздеи, пробивам с гвоздеи; наковавам гвоздеи Nagelprobe f проверка с нокът, изпилване „на нокът“ Nagelschraube f гвоздей с винтова резба; самона- рязващ гвоздей Nagelträger т кована греда с гвоздеи Nagelträgerbrücke f вж. Nagelbrückenträger Nagelung f забиване на гвоздеи Nagelverbindung f гвоздейно съединение Nagelzange f клещи за (вадене на) гвоздеи Nagelzieher т вж. Nagelausziehgerät Nagergift п отрова за гризачи; родентицид; зооцид Nagetierbekämpfungsmittel п средство за борба с гризачи; родентицид;зооцид Nahauflösung f мъртва зона (напр. на радиоло¬ катор)’, най-малък радиус на действие (напр. на радиопредавател) Nahauflösungsvermögen л разделителна способ¬ ност на разстояние; минимален радиус на дей¬ ствие
717 Nahverkehr Nahbahn f местна [локална] жп линия Nahbedienung f местно обслужване, местно управ¬ ление Nähe f близост; съседство; приближение Nahecho п близко ехо Naheffekt т ефект на близост Nahempfang т приемане в близка до предавателя зона Nahentfernungsmessbake f радиофар за близко действие, радиофар с малък радиус на действие Näherei f 1. текст, шивачница; шивашки цех 2. кож. кожарница, цех за шиене на кожарски изделия Näherung f приближение; апроксимация; приближа¬ ване; близост heuristische евристично приближение lineare линейна апроксимация schrittweise стъпково последователно приближе¬ ние Näherungsberechnung f приблизително изчисление, изчисление с приближение Näherungsbruch т апроксимираща (достатъчно близка по стойност) дроб; приблизителна дроб (за определено число. напр. 22/7 -3.14) Näherungseffekt т ефект на близост Näherungsfolge f мат. апроксимираща редица Näherungsformel f мат. приблизителна [приближе¬ на] формула Näherungsfunktion f апроксимираща функция Näherungsgrad т степен на приближение Näherungskalkül т приблизително изчисление Näherungskurve f апроксимираща крива Näherungslösung f приблизително решение Näherungsmaß п приблизителен размер Näherungsmessung / полуинструментална (марк- шайдерска) снимка; приблизително измерване Näherungsmethode f вж. Näherungsverfahren Näherungsrechnung f вж. Näherungsberechnung Näherungsschalter m (електрически) включвател, задействащ се при приближаване (до него) Näherungsverfahren п итерационен метод; прибли¬ зителен метод; апроксимиращ метод, метод за апроксимация schrittweises метод на последователните при¬ ближения Näherungswert т приблизителна [приближена] стойност Nahfeld п поле на близката зона Nahfernverkehr т междуградска (телефонна) връз¬ ка на близко разстояние Nahförderer т къс конвейер, конвейер за късо раз¬ стояние Nahförderung f 1. превозване [транспортиране] на късо разстояние, близки превози 2. вътрешноза¬ водски транспорт Nahfunkwellen f pl ултракъси (радио)вълни Nahgüterzug т 1. местен товарен влак 2. сборен (локален, местен) влак Nähmaschine f шевна машина Nähmaschinenöl п масло за шевна машина Nähmotor т електродвигател за шевна машина Nähnadel / игла за шев Nahortung / близка навигация, навигаиия на малки разстояния Nährboden т хранителна среда (за микроорганизми) Nährhefe f хранителни дрожди Nährlösung f хранителен разтвор: течна хранител¬ на среда Nährstoff т хранително вещество, хранителна среда Nahrung f 1. храна 2. хранене Nahrungsmittel п хранителен продукт Nahrungsmittelindustrie f хранителна промишле¬ ност Nahrungsmittelkombinat п хран. комбинат за (произ водство на) хранителни продукти Nahschwund т фадинг на близко разстояние Nahsender т местен предавател, предавател на близко [късо] разстояние Nahstörung f местно [близко] смущение Naht f 1. шев (напр. заваръчен, нитов) 2. завалцу- ване, подгьване (при валцуване) Nahtansatz т съединяване [граница] на (заваръ¬ чен) шев, място на преминаване на шева в основ¬ ния метал Nahtausreiber т гладилка за заглаждане на (за¬ варъчен) шев Nahtdichtung f уплътняване на (заваръчен) шев Nahtfestigkeit f якост на шев Nahtfuge / заваръчна междина (при оформяне на шева) nahtgeschweißt съединен чрез заваряване, ролко¬ во заварен Nahtgütefaktor т зае коефициент на якост на шев Nahtlage f зае. 1. слой от шев 2. положение на шев в пространството Nahtmesslehre f калибър за измерване на зава¬ ръчен шев Nahtprüfer т уред за контролиране на (заваръчен) шев Nahtquerschrumpfung f зае. напречно свиване на метала на шев Nahtransport т 1. местен [локален] транспорт; транспорт на близко разстояние 2. вътрешноза¬ водски транспорт Nahtschweißen п вж. Nahtschweißung Nahtschweißmaschine f ролкова заваръчна маши¬ на, машина за ролково заваряване Nahtschweißung / 1. шевово заваряване, непрекъс¬ нато [ролково] заваряване 2. заварка на шев Nahtübergang т зае. преходна зона между шева и основния метал Nahtüberhöhung f усилване на заваръчен шев Nahtüberwölbung f вж. Nahtüberhöhung Nahtverstärkung f усилване [удебеляване] на (зава¬ ръчен) шев Nahtvorbereitung f подготовка на краищата на шев (за заваряване) Nahtwurzel ( корен на шев (заваръчен) Nahverkehr т 1. близък транспорт; извънградски [крайградски] транспорт 2. близки съобщения, връзка на малки разстояния; близък трафик
Nahverkehrsbahn 718 Nahverkehrsbahn f път на местни [крайградски] съобщения Nahverkehrsleitung f тлф. крайградска [извънград¬ ска] линия Nahverkehrsstrecke f жп. извънградски участък Nahzeichen л сигнал, отразен от местен предмет Nahzone f извънградска зона; близка зона Nahzug т местен [локален] влак Nahzünder т воен. (радиолокационен) взривател, действащ при приближаване до целта Namengeber т имеуказателен механизъм (при да- лекопишещите машини) Namentaster т бутонен номероизбирател NAND-Element п логически елемент НЕ-И NAND-Gatter п вж. NAND-Element NAND-Glied п вж. NAND-Element NAND-Logik f логическа функция НЕ-И, логическа операция НЕ-И NAND-Schaltung f схема НЕ-И Nano... на но... [10 °] (представка за образуване на величини, кратни на 10 9) Nanoamperemeter л наноамперметър Nanofarad л нанофарад Nanometer л изм. нанометър, милимикрон Nanosekunde / наносекунда Napalmbombe f напалмова бомба Napf т чашка, куха заготовка (за изтегляне) Napffließpressen л изтегляне чрез непрекъснато пресоване на тънкостенни детайли Napfmanschette f маншета с ъглово сечение, чашо- видна маншета Napfziehversuch т изпитване на материал за дъл¬ боко изтегляне чрез изтегляне на пробна чашка [проба на Ериксен] Napfzug т дълбоко изтегляне Naphtha л, ( 1. нефт, лигроин, тежък бензин 2. спе¬ циален бензин-разтворител 3. първа фракция де¬ стилат Naphthabrunnen т нефтен сондаж; нефтен кладе¬ нец Naphthafeld л нефтено поле, нефтен участък, неф¬ тено находище Naphthagewinnung f нефтодобив Naphthen л нафтен; циклоалкан; циклопарафин Naphthenöl л нафтено масло, масло, богато на нафтени Naphthol п нафтол [нафтал], хидроксинафталин Narbe f 1. драскотина, следа; корозионна язва, по¬ върхностен дефект: нараняване 2. неравност (в хартия) Narben f pl стичания, вадички от стичане (налр. на боя) Narben т лице (на кожа), лицева повърхност Narbenbild л лицева картина [лицев изглед] на ко¬ жа; шагрен, грапавост Narbenmaschine f кож. шагренна машина, машина за шагрен Narbenschicht f лицев пласт на кожа Narbenschwung f вж. Narbenzug Narbenzug т свиване на лицето на кожа, крец Narbung f пласт, повърхностна текстура NA-Rohr л нормална канализационна тръба narrensicher гарантиран [осигурен, защитен] срещу неправилно манипулиране [неправилно включ¬ ване или изключване], защитен от обслужване на неквалифициран персонал; жарг. дуракоустойчив Narrensicherheit f защита от намеса [обслужване] на неквалифицирани лица Nase f 1. зъб, издатък 2. нос, лапа, краче 3. глава (налр. на клин) 4. връх (на нож) 5. нос. носова част (на самолет) 6. законтрящо зъбче, шип 7. текст, ударна част Nasenblech л предпазна шайба с лапа Nasenflachkeil т плоска шпонка с глава, шпонка със зъб за изтегляне Nasenhaube f носова покривка, носов капак, носов обтекател Nasenhohlkeil т фрикционна шпонка с глава Nasenkappe f носова част на тялото на самолет Nasenkegel т ракет. носов конус Nasenkeil т клин с глава Nasenkolben т бутало с издатък [нос] в дъното Nasenleiste f ав. преден ръб на крило Nasennutenkeil л гнездов [канален] призматичен клин с глава Nasenprofil л профил за изработване на заварени I-образни греди Nasenrippe f ав. носово ребро (на крило) Nasenschlüssel т ключ за кръгли шлицови гайки Nasenschraube f винт [болт] със зъб (срещу пре¬ въртане) Nasensieb л с.ст. жалузийно сито [решето] Nasenspitze f вж. Nasenkegel Nassabbauhammer т мин. къртачен чук с водно промиване Nassabscheider т 1. мокър прахо- (или пепело-) уловител 2. мокър отделител [сепаратор] Nassabscheidung f 1. мокро прахо- (или пепело-) улавяне 2. мокра сепарация Nassalkalisierung f харт. мокро алкализиране; мер- серизация Nassappretur f мокро апретиране [обработване] Nassaufbereitung f мокро обогатяване, обогатяване по мокър метод Nassausrüstung f текст, апретиране чрез мокри операции Nassbagger т 1. земесмукачка, земеснаряд, земе- черпалка, земечерпачка 2. драга Nassbaggern л подводно копаене; драгироване Nassbaggerung f хидромеханизация; земеизземва- не; дънодълбачни работи Nassbearbeitung f обработване с охлаждане [с ма- жещо-охлаждаща течност] Nassbehandlung f 1. мокър метод (на обогатя¬ ване)\ мокро обработване 2. мокри завършващи операции Nassbeize f средство за мокро обеззаразяване на семена Nassbeizlösung f разтвор за мокро обеззаразяване на семена [байцване]
719 Nassraffination Nassbeizung f мокро обеззаразяване на семена; мокро байцване Nassbesatz т мин. овлажнена забивка; водна забивка Nassbeständigkeit f влагоустойчивост, устойчивост на влага Nassbetonierung f бетониране под вода, подводно бетониране Nassbetonmischung f влажна бетонна смес Nassbindefestigkeit f якост на свързване при мокро състояние Nassbinder т леяр. свързващо вещество за леене в мокри форми Nassbleiche f харт. мокро избелване (на дървена маса) Nassbohren п мин. водно пробиване, мокро сонди¬ ране; сондиране с промивка Nassbügelechtheit f устойчивост (на боя) към гла¬ дене в мокро състояние Nassdampf т 1. влажна пара 2. мокра пара, наси¬ тена пара Nassdekatierung f мокро декатиране Nassdrehen п струговане с (течно, мокро) охлаж¬ дане Nassdüngapparat т апарат за разпръскване на те¬ чен тор Nässe f влага, влажност, мокрота Nassechtheit f устойчивост (на багрило) на мокро обработване Nässegehalt т влагосъдържание, влажност Nasselektrofilter п,т мокър електрофилтър Nasselektrolyse f електролиза на водни разтвори (на електролити) Nasselement п наливен [течен] (електрохимичен) елемент Nassentaschung f мокро сгуроотделяне, мокро от¬ деляне на пепел Nassentfettung f мокро обезмасляване Nassentstauber т мокър прахоуловител Nassentstaubung f мокро обезпрашване [прахоула- вяне], отслояване на прах чрез оросяване Nasserdöl п оводнено земно масло; нефт, съдър¬ жащ вода Nassfäule f мокро гниене, плесенясване Nassfestigkeit f 1. якост във влажно състояние 2. влагоустойчивост (напр. на хартия) Nassfeuerlöscher т течностен пожарогасител Nassförderung f хидротранспорт, хидравличен транс¬ порт Nassformerei f леяр. 1. работа с влажни леярски форми 2. участък за формоване на влажно Nassfräsen п фрезоване с охлаждане (с мажещо- охлаждаща течност) Nassgalle f мокър участък на терен, участък с под¬ почвени води Nassgarn п прежда от мокро предене Nassgas п мокър газ; природен [нефтен] газ, богат на бензинови въглеводороди Nassgranulation f мокра гранулация Nassguss т леене в сурова [във влажна] форма, леене на влажно Nassgussform f сурова [неизсушена. влажна] леяр ска форма Nassgussformerei f вж. Nassformerei Nassgussmischung f формовъчна смес за леене на влажно Nassgusssand т мокър [суров] формовъчен пясък Nassgussverfahren п метод за леене въ8 влажни форми Nassherd т концентрационна маса за мокро обо гатяване Nasskatalyse / мокра катализа, катализа в разтвори Nasskippe f мин. хидронасипище Nassklassieren п хидравлична [мокра] класифика ция Nassklassierer т хидравличен [мокър] класифика¬ тор Nasskleber т суров глутен Nassknitterfestausrüstung f текст, апретиране за немачкаемост [апретиране „пери-носи“]. устойчи¬ вост към мокро обработване Nassknitterwinkel т текст, ъгъл на смачкване на мокър материал Nasskondensator т мокър кондензатор, конденза¬ тор с течен електролит Nasskonservierung f мокро консервиране Nasskontakt т течен (електрически) контакт Nasskupplung f маслен съединител (триещ) Nassläufer т мокър газомер Nasslichtechtheit f устойчивост на светлина (на багрило) в мокро състояние Nasslöschen п 1. мокро гасене (на кокс) 2. гасене на вар по мокър метод Nasslöscher т мокър [воден, течностен] пожарога¬ сител Nassluftkühler т мокър въздухоохладител Nassmagnetabscheider т мокър магнитен сепара¬ тор Nassmahlen п мокро смилане; раздробяване в мок¬ ро състояние Nassmahlung f вж. Nassmahlen Nassmetallurgie f хидрометалургия Nassmischen n вж. Nassmischung Nassmischung f мокро смесване; мокра смес Nassmühle f мелница за мокро смилане Nasspartie f мокра част (на машина за производ¬ ство на хартия) Nasspökelung f мокро осоляване Nasspresse f харт. мокра преса Nasspressen п харт. мокро пресоване Nasspressstein т брикет от мокро пресоване Nassprobe / 1. изпитване за съдържание на влага: определяне на съдържанието на влага 2. изпит¬ ване на влагоустойчивост Nassprüfung / изпитване на влагоустойчивост Nassputzen п хидропесъкоструйно почистване (на отливки) Nassputztrommel / барабан за хидропесъкоструйно почистване Nassraffination f мокра рафинация; рафиниране по мокър начин
Nassräucherung 720 Nassräucherung f мокро [бездимно] опушване (c ог¬ лед на консервиране) Nassreibechtheit f устойчивост на мокро триене Nassreiniger т мокър газоочистител; скрубер Nassreinigung f мокро почистване nassreißfest устойчив на скъсване в мокро със¬ тояние Nasssalzen п [Nasssalzung f\ мокро осоляване Nassscheider т мокър отделител [сепаратор] Nassscheidung f 1. мокра дефекация, дефекация на сок с варено мляко 2. мокра сепарация 3. мок¬ ро отделяне чрез утаяване (за нишесте) Nassschlämmung f шлемуване; отделяне чрез утая¬ ване Nassschleifen п маш. мокро шлифоване; шлифова¬ не с охлаждане; дърв. шлифоване по мокър метод Nassschleifmaschine f машина за шлифоване чрез течностно охлаждане Nassschlempe f мокри [течни] джибри Nassschwemmen п обог. отделяне [разделяне] чрез утаяване, флотация; промиване Nasssieben п [Nasssiebung f] мокро пресяване Nassspinnverfahren п мокър начин на предене Nassstärke f влажно [мокро] нишесте Nasstrommeln п „мокро11 почистване на отливки в барабан Nassverfahren п мокър метод Nassverhüttung / съчетаване на хидро- и пироме- талургичен метод за добиване на метал Nassverspinnung f изпридане (на изкуствени влак¬ на) по мокър начин Nassverzinkung f мокро [електролитно] поцинковане Nassvolumen п обем във влажно състояние Nasswäscher т скрубер, промивна колона за газ Nasszerkleinerung f раздробяване в мокро състоя¬ ние, мокро разтрошаване Nasszuckerung f добавяне на захар [озахаряване] посредством захарен сироп Nasszugfestigkeit f леяр. якост на опън на формо¬ въчна смес в мокро състояние Nationalitätszeichen п знак за принадлежност към дадена държава (за автомобил) Nationalstraße п магистрален път; държавен път nativ природен, естествен Natrium п натрий Natriumdampflampe f вж. Natriumlampe Natriumhydrogenkarbonat п натриев хидроген кар¬ бонат. кисел натриев карбонат, натриев бикар¬ бонат Natriumhydroxid п натриев хидроксид. натриева ос¬ нова Natriumlampe f натриева лампа, лампа с натриеви пари Natriumreaktor т реактор с натриево охлаждане Natriumseife f натриев сапун Natriumzelle f натриев фотоелемент Natron п 1. натриев оксид 2. природна сода [натриев карбонат] 3. натриев бикарбонат, сода за пиене Natronglimmer т натриева слюда, парагонит Natronkalk т натронова вар, натронкалк Natronlauge f натриева основа, разтвор на натрие¬ ва основа Natronpapier п натронова хартия Natronsalpeter т натриев нитрат, натриева селит¬ ра, чилска селитра Natronseife f вж. Natriumseife Natronwasserglas п натриево водно стъкло Natronzellstoff т 1. натронова целулоза 2. сулфат¬ на целулоза Natur f природа Naturasphalt т естествен [природен] асфалт Naturbenzin п 1. природен [газов] бензин 2. бензин без прибавки Naturbimsbeton т бетон с пълнител от естествена пемза, пемзобетон Naturdünger т естествен тор Naturfarbe f естествен цвят Naturfarbstoff т природно багрило Naturfaser f естествено влакно Naturfermentation f естествена ферментация Naturgasbenzin л вж. Naturbenzin Naturgesetz п закон на природата, природен закон Naturgraphitkohle f естествени [природни] каменни въглища Naturgummi т естествен каучук Naturhärte f 1. твърдост на термично необработена стомана 2. естествена твърдост (на вода) Naturharz п естествена [природна] смола Naturkautschuk т вж. Naturgummi Naturklebstoff т естествено [натурално] лепило Naturkonstanten f pl универсални константи [по¬ стоянни]; (основни) физични константи Naturkorrosionsversuch т корозионно изпитване при естествени [природни] условия Naturkorund т естествен корунд Naturmineralwachs п природен минерален восък Naturmodell п естествен [природен] модел Naturöl п природно [земно] масло, нефт, петрол Naturportlandzement т естествен лортландцимент (от естествени мергели) naturrein натурално [естествено] чист, натурален Naturschacht т шахта, прокарана при обикновени условия Naturschätze т pl природни богатства, природни ре¬ сурси Naturseide f естествена коприна Natursendung f извънстудийно предаване Natursteinaufbereitung f обработка на естествен ка¬ мък Natursteinausbau т мин. крепеж от естествени ка¬ мъни Natursteinmauerwerk п зидария от естествени ка¬ мъни Natursteinverkleidung f облицовка от естествени ка¬ мъни Natursteinvorkommen п находище на строителен камък Naturstoff т природен продукт; вещество, среща¬ що се в природата Naturtrocknung f естествено сушене
721 Nebenausstrahlung Naturumlauf m естествена циркулация Natururanreaktor m реактор, работещ c природен уран Naturwissenschaften f pl природни [естествени] науки Naturwolle f естествена вълна Naturzement m вж. Naturportlandzement Nautik f навигация, корабоводене Nautofon n (мощен) подводен звуков излъчвател, наутофон Navigation f навигация, водене, управляване (на ко¬ раб, самолет) drahtlose радионавигация Navigationsanlage f навигационна уредба Navigationsfunkdienst т служба (по) радионавига¬ ция Navigationsfunkfeuer п навигационен радиофар, курсов радиофар Navigationsfunkstelle f радионавигационна станция Navigationsoffizier т щурман, офицер-навигатор Navigationspult п щурмански пост за управляване Navigationsradaranlage f навигационна радиолока- ционна уредба Navigationssatellit т навигационен изкуствен спът¬ ник на Земята Navigationssystem п навигационна система Navigatorsitz т ав. щурманска кабина n-Bein п репер Nb-Lagerstätte f мин. ниобиево находище NC [numerical control] англ., обр. мет. цифрово управление. ЦУ NC-Betrieb т режим на цифрово (програмно) управ¬ ление NC-Bohrautomat т пробивен [свредловъчен] ав¬ томат с цифрово управление NC-Drehmaschine f стругова машина [струг] с циф¬ рово управление NC-Fertigungseinheit f автоматизиран [автомати¬ чен] технологичен или производствен модул с цифрово управление, производствена клетка с цифрово управление NC-Fräsmaschine f фрезова машина с цифрово управление NC-Koordinatentisch т координатна маса с циф¬ рово управление NC-Maschine [Numerical-Control-Maschine] f англ. машина с цифрово (електронноизчислително) управление NC-Programmiersystem п система за подготовка на цифрова програма за управление NC-Schleifmaschine f шлифовъчна машина с циф¬ рово управление NC-Teilprogrammiersystem п вж. NC-Programmier¬ system NC-Werkzeugmaschine f металорежеща машина с цифрово управление ND-Automat т киб. недетерминиран автомат ND-Pneumatik / пневматика на ниските налягания ND-Stufe ( стъпало с ниско налягане Nebel т 1. мъгла, мъгливост 2. астр. мъглявина 3. димна завеса Nebelbombe f димна бомба Nebeldämpfung f затихване (на радиовълните) в мъгла Nebeldüse f 1. лулверизираща дюза 2. с.ст. раз- пръсквател на аерозолен генератор 3. мъглооб- разуване (за борба с рудничен прах) Nebelecho п сигнал, отразен от мъгла Nebelflüssigkeit f течност за получаване на аеро¬ зол Nebelgerät п 1. аерозолен апарат, мъглообразува- тел 2. с.ст. аерозолен агрегат Nebelgeschoss п димен снаряд Nebelhaufen т астр. натрупване на мъглявини, събиране на галактики; галактичен куп Nebelisolator т специален електропроводен изо¬ латор за замърсена атмосфера Nebelkammer f йонизоционна камера, камера на Уилсън Nebellampe f вж. Nebelscheinwerfer Nebellinien fpl астр. небулярни спектрални линии Nebelmittel п 1. аерозолен препарат 2. димооб- разуващо средство Nebeln п 1. замъгляване; обработване с препарат под форма на мъгла [аерозол] 2. дърв. матово покритие Nebelöler т устройство за мазане с маслена мъгла Nebelradar т. п радиолокационна станция за оси¬ гуряване на полет в мъгла Nebelscheinwerfer т фар за мъгла (напр. на авто мобил) Nebelschießen п мин. взривяване с използване на мъглообразуватели (за улавяне на праха след взрива) Nebelschleier т димна завеса Nebelüberschlag т мокроразряден пробив, пробив по изолатора поради мъгла Nebel- und Antikollisionsradar т. п радарна станция за осигуряване на безопасно движение в мъгла Nebel verfahren п аерозолен метод, метод, изпол¬ зващ мъгла Nebelwand f вж. Nebelschleier Nebenableitung f допълнително отклонение Nebenabzweig т паралелно отклонение, страничен клон [фидер]: резервен клон [фидер] Nebenachse f 1. малка ос (на елипса) 2. странична [въображаема] ос (на хипербола) 3. странична ос (на кристал) Nebenamt п (телефонна) подстанция Nebenanlage f помощна [резервна] уредба [инста¬ лация] Nebenanschluss т 1. паралелно присъединяване 2. паралелен [допълнителен] телефонен апарат 3. свързване на допълнителен телефонен апарат Nebenantrieb т спомагателно задвижване, задвиж¬ ване на спомагателно устройство Nebenanarbeit f непредвидена работа; странична работа; спомагателна работа; инцидентна работа Nebenausstrahlung f 1. странично излъчване; излъч¬ ване в странично направление 2. допълнително излъчване
Nebenbahn 722 Nebenbahn f второстепенна жп линия Nebenbauten m pl спомагателни съоръжения, спо¬ магателни сгради Nebenbedingungen f pl ограничения, допълнителни условия [изисквания] Nebenbefehl т изч. команда за условен преход, странична [допълнителна, съпровождаща] команда Nebenbeleuchtung f спомагателно [помощно] освет¬ ление Nebenbestandteil т примес, странична съставна част Nebenbetrieb т 1. спомагателен цех 2. спомага¬ телно [помощно] производство Nebenbild п повторен [съседен] образ (при неста¬ билна осцилограма, при отражения): лъжлив образ Nebendeich т спомагателен вал Nebeneffekt т страничен [паразитен] ефект; стра¬ нично [вторично] влияние Nebeneinanderschaltung f паралелно съединение [включване], паралелна схема Nebeneingang т допълнителен вход; помощен вход, страничен вход Nebenentladung f страничен разряд (на мълния) Nebenerzeugnis п страничен продукт; странична продукция Nebenerzeugung / странично [съпътстващо] произ¬ водство Nebenfahrzeuge n pl спомагателен подвижен състав Nebenfeld п възбудително поле, допълнително по¬ ле (на електростатична машина) Nebenfeldmaschine f (електростатична) машина с допълнително поле Nebenfläche f спомагателна площ Nebenflöze т pl геол. сближени пластове Nebenfluss т шунтиращ [паралелен] (магнитен) по¬ ток Nebenförderer т помощен [спомагателен] транс¬ портьор [конвейер] Nebenförderung f мин. 1. спомагателен извоз [по¬ дем] 2. попътен добив (на полезни изкопаеми) Nebenfreifläche f спомагателна задна повърхност (на режещ инструмент) Nebenfrequenz f 1. странична честота; съседна чес¬ тота 2. спомагателна честота Nebenfunkverbindung f спомагателна радиовръзка Nebengang т 1. спомагателен вход, спомагателен коридор 2. мин. обходна изработка 3. жила- спътник Nebengärung f странична ферментация Nebengebäude п пристройка, спомагателна сграда Nebengeschoss п подпокривен етаж; мансарден етаж Nebengestein п включваща (полезното изкопаемо) скала Nebengruppe f подгрупа (от периодичната систе¬ ма на елементите) Nebenkapazität f 1. паралелен [шунтиращ] капаци¬ тет: страничен (невлизащ в основната верига) капацитет 2. паразитен капацитет Nebenkeule f вж. Nebenlappen Nebenknoten т допълнителен [съседен] възел Nebenkomponente / страничен компонент Nebenkontakt т помощна [спомагателна] контактна система, помощен контакт Nebenkosten pl извънредни [допълнителни] разхо¬ ди, режийни разходи Nebenkreis т външен контур (на двукратен турбо¬ реактивен двигател) Nebenlager п спомагателен склад Nebenlappen т страничен лист (на диаграма на из¬ лъчване) Nebenleitung f 1. спомагателна линия, допълнител¬ на линия 2. вълноводен отклонител; допълните¬ лен [съседен] вълновод 3. второстепенен тръбо¬ провод Nebenlicht п странична светлина, спомагателна [по¬ мощна] светлина Nebenluft f 1. допълнителен [добавъчен] въздух 2. вторичен въздух Nebenmetall п 1. съпътстващ [страничен] метал 2. метал, получаван успоредно с основния метал Nebenminimum п вторичен минимум Nebenmodulation f паразитна [паралелна] модула¬ ция Nebenmond т паралуна, лъжлива Луна Nebennäherungsbruch т мат. подходяща междин¬ на дроб Nebenpleuel т прикачена мотовилка (при V-образ- ните двигатели с вътрешно горене ) Nebenprodukt п страничен продукт Nebenprogramm п спомагателна [допълнителна, помощна] (компютърна) програма, подпрограма Nebenquantenzahl f странично [второстепенно] число Nebenreaktion / странична реакция, съпътстваща реакция Nebenrechner т подчинен компютър; помощен ком¬ пютър Nebenresonanzfrequenz f 1. странична [паразитна] резонансна честота 2. честота, съседна на резо- нансната Nebenrippe f 1. второстепенно [усилващо] ребро 2. ав. междинно ребро Nebensammler т страничен [допълнителен] колек¬ тор Nebenschacht т мин. спомагателна шахта Nebenschalter т 1. спомагателен прекъсвач 2. па¬ ралелен прекъсвач Nebenschaltung f паралелно съединение [свързва¬ не], шунтово съединение; паралелна [шунтова] схема nebenschließen свързвам паралелно, шунтирам Nebenschluss т 1. шунт, шунтово [паралелно] съединение 2. утечка 3. отклонение Nebenschlussanlasser т шунтово-пусков реостат Nebenschlusscharakteristik f шунтова [твърда] ха¬ рактеристика Nebenschlussdynamo т вж Nebenschlussgene¬ rator
723 Nebenschlusserregerdynamomaschine f шунтов възбудителен генератор, шунтова възбудителка nebenschlusserregt (който е) с шунтово [паралелно] възбуждане Nebenschlussgenerator т шунтов генератор, гене¬ ратор с паралелно възбуждане Nebenschlusskommutatormotor т колекторен шун¬ тов трифазен двигател за променлив ток, двига¬ тел на Шраге - Рихтер Nebenschlusskreis т паралелна [шунтова] верига Nebenschlussmaschine f шунтова машина Nebenschlussmotor т шунтов двигател, двигател с паралелно възбуждане Nebenschlussregelung f 1. регулиране в шунта, ре¬ гулиране на магнитен поток, регулиране на въз¬ буждане 2. регулиране с пропускане (при бу¬ тални машини) Nebenschlussrelais п 1. реле, свързано към шун- тиращо съпротивление 2. реле в шунтова верига на възбуждане Nebenschlussspannung f допълнително [добавъч но] напрежение Nebenschlusssteller т регулатор на възбуждането; шунтов реостат Nebenschlussstrom т 1. ток през шунта; ток през шунтираща [паралелна] верига 2. ток на утечката Nebenschlussstromkreis т паралелна [шунтова] верига Nebenschlussweg т път на утечен ток, път на утечка Nebenschlusswendeanlasser т шунтов реверсивен пусков реостат Nebenschlusswicklung f паралелна [шунтова] на¬ мотка Nebenschlusswiderstand т 1. шунт 2. шунтово [шунтиращо, паралелно] съпротивление 3. съпро¬ тивление (по пътя) на утечен ток Nebenschneide f вж. Nebenschneidkante Nebenschneidkante f спомагателен режещ ръб Nebenschnittfläche f спомагателна повърхност на рязане Nebenschuss т мин. успоредна дупка (за ликвиди¬ ране на отказал заряд) Nebenschwingung f паразитно [странично] трептене Nebensender т 1. допълнителен радионавигацио- нен предавател; отговарящ предавател 2. спома¬ гателен предавател 3. ретранслационен преда¬ вател Nebenspanfläche f спомагателна предна повърх¬ ност (на режещ инструмент) Nebenspannung f допълнително [странично] напре¬ жение Nebenspeicher т допълнителна памет; периферна памет Nebenspektrum п вторичен [страничен] спектър Nebensprechdämpfung f затихване на прислушва- нето Nebensprechen п тлф. прислушване Nebenständer т предна стоика (в хоризонтално- разстъргваща машина) Negativmodel Nebenstation / допълнителна [спомагателна] стан¬ ция; подчинена станция Nebenstelle f 1. допълнителна [паралелна] (теле фонна) станция 2. допълнителен [паралелен] (те лефонен) пост Nebenstellenanlage f учрежденска телефонна мрежа Nebenstrahl т страничен лист (напр. на диаграма на насоченост) Nebenstraße f съседна [второстепенна] улица Nebenstrom т утечен ток, ток на утечка Nebenströmung f странично течение, страничен по¬ ток; паралелен поток Nebenton т страничен [вторичен] тон Nebentreppe f спомагателна стълба Nebenübertrag т паралелен пренос Nebenuhr f вторичен (електрически) часовник Nebenvalenz f странична [вторична] валентност [ва¬ ленция] Nebenvalenzbindung f връзка чрез вторична вален¬ ция Nebenwasserhaltung f мин. спомагателен водоотлив Nebenweg т шунт, отклонение; паралелен път Nebenwelle f 1. съседна вълна; странична вълна 2. нежелана [паразитна] вълна 3. съседен [спомага¬ телен, междинен] вал Nebenwiderstand т 1. шунт, шунтово [шунтиращо] съпротивление, паралелно съпротивление (на главна верига) 2. утечно съпротивление Nebenwinkel т допълнителен ъгъл Nebenzeit f спомагателно време Nebenzimmer л допълнителна стая, съседна стая Nebenzipfel т страничен лист (на диаграма на на¬ соченост) Nebenzipfelecho л ехо от странични излъчвания Nebenzone f зае. съседна (на шева) зона n-Eck л мат. п-ъгълник Neer f 1. водовъртеж; кръгово течение на вода в река 2. плитчина Neerströmung f турболентно течение Negadyn л динатронен генератор Negat л вж. Negation Negation f отрицание; инверсия; логическа функция НЕ Negationselement л елемент НЕ. негатор Negationsglied л вж. Negationsschaltung Negationsschaltung f 1. логическа схема НЕ 2. ин вертор negativ 1. отрицателен, негативен, минусен 2. раз¬ сейваща, отрицателна (за леща) 3. негативен (за образ) Negativ л 1. негатив, негативно изображение 2. отрицателна матрица (в галванопластиката) hartes контрастен негатив weiches слабоконтрастен негатив Negativentwickler т кфт. проявител на негативи Negativ-Kopierverfahren л кфт. метод за негатив но копиране negativleitend (който е) с електронна проводимост Negativlinse f отрицателна [разсейваща] леща Negativmodell л негативен модел
Negativmodulation 724 Negativmodulation f тлв. негативна модулация Negativmultiplikation f умножаване на отрицателни числа, отрицателно умножение Negativplatte feж. Negativschneidplatte Negativschneidplatte f твърдосплавна режеща пла¬ стинка с отрицателен ъгъл на рязане Negativschnitt т рязане с отрицателен преден ъгъл (на режещия инструмент) Negativwiderstand т отрицателно съпротивление Negator т 1. логически елемент НЕ 2. схема НЕ, инвертор Negatron п 1. електронна лампа с отрицателно съ¬ противление 2. негатрон, негатон Negentropie f негентропия, информационна ентропия Negierbefehl т блокираща команда negieren правя отрицателен, негирам; изпълнявам логическа операция НЕ Negierung f еж. Negation Nehrung f геол. (крайбрежна) пясъчна коса; пясъ¬ чен нанос Neige f последен остатък, утайка (от течност) Neigung f 1. наклон; наклоняване 2. склонност 3. геол. падане [западане] (на пласт, жила) 4. маг¬ нитно наклонение 5. ав. крен, наклоняване - der Bahnebene наклон на орбита Neigungsanzeiger т жп. указател на наклон Neigungsgrenze f жп. край на наклон Neigungskorrektion f корекция на наклон Neigungsmaß п наклон, степен [показател] на на¬ клон Neigungsmesser т 1. уред за измерване на наклон 2. геод. еклимер 3. мин. инклиномер 4. ав. уред за показване на наклона [на крена] Neigungsschicht f мин. наклонен слой, наклонен пласт Neigungsverhältnis п наклон; конусност; съотноше¬ ние на наклона Neigungswaage f циферблатни везни Neigungswinkel т 1. ъгъл на наклон 2. астр. на¬ клонение, наклон 3. ав. ъгъл на наклона [на крена] Nein-Entscheidung f решение НЕ NEIN-Schaltung f логическа схема НЕ NE-Metall [Nichteisenmetall] п нежелезен метал, цветен метал NE-Metallguss т леене на нежелезни [цветни] ме¬ тали; отливка от нежелезни [цветни] метали Nennabmass т номинално отклонение (на размер) Nennarbeitsdruck т номинално работно налягане Nennarbeitsleistung f номинална производителност Nennausschaltleistung f номинална изключвателна възможност (на прекъсвач) Nennbeanspruchung f номинален товар, номинал¬ но натоварване Nennbelastungsfaktor т коефициент на номинално натоварване Nennbetrieb т номинален работен режим, работен режим при номинални условия, номинални пара¬ метри Nennbetriebsart f вид на номиналния работен ре¬ жим (на машина или апарат) Nennbetriebsdruck т вж. Nennarbeitsdruck Nennbürde f номинален товар, номинално бреме, номинално общо товарно съпротивление [им- педанс] на токов трансформатор Nenndrehmoment п номинален въртящ момент Nenndrehzahl f номинална честота на въртене Nenndruck т номинално налягане; условно наля¬ гане Nenndruckhöhe f височина на оптимална тяга (на ракетен двигател) Nennentladestrom т номинален ток на разреждане (на акумулатор) Nenner т мат. знаменател □ auf einen gemeinsa¬ men - bringen привеждам към общ знаменател Nennerregung f ел. номинално възбуждане Nennfestigkeit f номинална якост Nennfrequenz f номинална честота Nenngröße f 1. номинална големина 2. характеризи¬ ращ параметър 3. типоразмер Nennkapazität f номинален капацитет; номинална вместимост Nennkurzschlussspannung f номинално напреже¬ ние на късо съединение Nennlast f номинален товар; товар при номинален ток Nennleistung f номинална мощност; номинална производителност Nennmaß п номинален размер Nennschub т номинална [реактивна] сила на тлас¬ кане [избутване] Nennschweißquerschnitt т номинално напречно се¬ чение за заваряване Nennspannung f номинално напрежение; изчисли¬ телно [проектно] напрежение Nennstrom т 1. ел. номинален ток 2. номинален разход или дебит (на поток) Nenntemperatur f номинална температура Nennweite f номинален вътрешен диаметър; усло¬ вен светъл отвор (напр. на тръба) Nennwert т номинална стойност [големина]; номи¬ нален параметър Nennwiderstand т номинално съпротивление Nennwirkungsgrad т номинален коефициент на полезно действие Neodym п неодим Neogen л геол. неоген Neoklassizismus т неокласицизъм Neon п неон Neonbeleuchtung f неоново осветление Neonglimmlampe f вж. Neonlampe Neonlampe f неонова лампа Neonleuchtröhre f вж. Neonröhre Neonröhre f 1. неонова тръба 2. неонова лампа Neontransformator т трансформатор за захранване на неонови тръби Neorenaissance f неоренесанс Nephelin т минер. нефелин Nephelometer п нефеломер Nephelometrie f нефелометрия, нефелометричен анализ (чрез определяне на степента на по¬ мътняване)
725 Netzmittel Nephrit m минер. нефрит Neptunium n нептуний Nervengift n нервна отрова (отрова, действаща на нервната система) Nervüre f арх. нервюра, профилирано ребро Nest п 1. гнездо 2. геол. гнездо, включване; на¬ трупване 3. кухина (в бетон) Nestbohren п гнездово сондиране Nesterbildung f образуване на гнезда (кухини) в бе¬ тон Nesterwerk п мин. рудни гнезда Nestsaat f гнездово сеене, гнездова сеитба Nettofläche f производствена площ Nettogewicht п нетно тегло, чисто тегло Nettoleistung f чиста [ефективна, полезна] мощност Nettoraumgehalt т кораб, чиста [нето] регистрова вместимост Nettoregistertonne f кораб, нето-регистър тон Nettoschiffstonage f нето-регистър тонаж (за кораб) Nettotonnenkilometer п жп. нето тон-километър Nettowirkungsgrad т коефициент на полезно дей¬ ствие, взет [отчетен] нето NetWare f англ. изч. мрежова операционна система за локални мрежи Netz п 1. мрежа, разклонена система 2. [градусна] мрежа 3. кораб, мрежа (риболовна) 4. коорди¬ натна мрежа 5. полигр. растер 6. решетка (на електронна лампа) heterogenes изч. разнородна мрежа, хетероген¬ на мрежа, мрежа с различни компютри kartesisches мат. декартова мрежа logaritmisches мат. логаритмична мрежа neuronales невронна мрежа Netzabdeckung f мрежово покритие; покритие на глобална система за подвижни комуникации [GSM] Netzadapter т 1. мрежов адаптер 2. еж. Netzwerk¬ karte Netzanode f мрежест анод Netzanschluss т ел. 1. присъединяване [свързва¬ не] към мрежа; захранване от мрежа 2. точка [гнездо] на включване в мрежата Netzanschlussgerät п 1. уред, който се захранва от мрежа 2. токозахранващо устройство 3. мрежов приемник Netzantenne / 1. (приемна) антена, включена към електрическата мрежа 2. (осветителна) мрежа, използвана като антена Netzapparat т овлажнителен апарат, овлажняваща машина Netzaufnahme f консумация (на електроенергия) от мрежа Netzausfall т 1. отпадане на мрежа (от работа) 2. изчезване на мрежовото напрежение Netzband(back)ofen т (конвейерна) хлебопекарна пещ с мрежеста стоманена лента Netzbelastung f натоварване на мрежа Netzbetrieb т 1. работа [експлоатация] на мрежа 2. паралелна работа (на централа) с мрежа 3. работа при захранване от мрежа Netzbewehrung f 1. армиране с мрежи 2. мрежеста арматура Netzbrumm т вж. Netzton Netzdose f контактна кутия, контакт Netzdruck т налягане в мрежата Netzegge f с.ст. мрежеста брана Netzelektrode f мрежест електрод (електрод въе вид на мрежа) Netzempfänger т мрежов (радио)приемник Netzen п намокряне, навлажняване Netzfähigkeit f 1. умокряща [мокрителна] способ¬ ност; умокряемост 2. способност към омрежевя- ване [съш иване] (на полимерни молекули) Netzfeld п 1. мрежа от линиите на поле 2. коор¬ динатна мрежа Netzfrequenz f честота на мрежа Netzfrequenzinduktionsanlage f уредба с промиш¬ лена честота за индукционно нагряване Netzfrequenzinduktionsofen т индукционна пещ с промишлена честота Netzgang т мин. мрежеста жила Netzgeplauder п разговори в [по] мрежата [Интернет], жарг. чат Netzgerät п 1. вж. Netzanschlussgerät 2. мрежов изправител Netzgeräusch п мрежов шум [брум] netzgespeist захранван от мрежа, със захранване от мрежа Netzgestaltung f 1. конструиране на мрежа (напр. водопроводна) 2. ел. структура на схема; струк¬ тура на мрежа; топология на мрежа Netzgruppenwähler т междуградски групов изби¬ ран Netzhauptanschlussleitung f магистрална линия Netzkamera f камера, свързана с Интернет Netzkapazität / ел. капацитет на мрежа Netzkarte f 1. билет [карта] за пътуване по цялата мрежа 2. платка [карта] за включване на ком¬ пютър в мрежа; мрежова карта Netzknoten т изч. мрежов възел; мрежов концен- тратор; хъб Netzknotenpunkt т мат. възел [възлова точка] на мрежа Netzknüpfmaschine f вж. Netzstrickmaschine Netzkraft f вж. Netzfähigkeit Netzkraftwerk n електроцентрала, която е включена в енергийната мрежа Netzkurzschluss т късо съединение в мрежата Netzlänge ( стр. геометрична дължина на елемен¬ тите на решетъчна конструкция Netzleistung f мощност, отдавана от (електрическа) мрежа или система; мрежова мощност Netzleitung f мрежов проводник, проводник [линия] от [на] мрежа Netzlinie ( стр. теоретична схема на прътова ре¬ шетъчна конструкция Netzmanteldrahtschweißen п (електродъгово) зава¬ ряване с армирани облечени електроди Netzmantelelektrode f армиран облечен електрод Netzmittel п умокрящо средство, мокрител
Netzphase 726 Netzphase f ел. фаза на мрежа Netzplan m 1. ситуационен план на мрежа 2. мрежов проводник Netzplantechnik f мрежово планиране Netzpolymer п мрежест [пространствен, тримерен] полимер Netzpunkt т триангулачна точка, опорна точка Netzrisse т pl мрежести пукнатини Netzschaltbild п схема на мрежа Netzschalter т 1. мрежов прекъсвач; главен пре¬ късвач; магистрален [фидерен] прекъсвач 2. ли¬ неен контактор (на електролокомотив) Netzschaltung f кофраж във вид на мрежа, мрежест кофраж Netzschwankung f изменение [колебание] на напре¬ жението на мрежа, играене на напрежението Netzschweißen п заваряване (с ток) от мрежата Netzserver т мрежов обслужващ компютър; мрежов сървър Netzspannung f напрежение на мрежа; мрежово ли¬ нейно напрежение Netzspeisung f захранване от мрежа, мрежово за¬ хранване Netzstabilisator т стабилизатор на мрежово напре¬ жение Netzstation f 1. мрежова станция или подстанция 2. разпределителна станция или подстанция Netzsteckdose f еж. Netzdose Netzstrickmaschine f машина за плетене на мрежи Netzstrom т 1. линеен ток, ток в мрежата 2. ток на (градската) мрежа Netzstruktur f мрежеста структура Netzsynchronisation f синхронизация с мрежовата честота Netztafel f мрежова номограма Netzteil т 1. захранващ (от мрежата) блок 2. участък от мрежа(та) Netzton т мрежов шум [брум] Netztopologie f топология на мрежа; пространстве¬ на и физическа структура на мрежа Netztrafo т вж. Netztransformator Netztransformator т 1. силов трансформатор 2. мрежов трансформатор Netzverband т 1. обединени енергийни системи 2. стр. решетъчна връзка Netzverdichtung f мин. сгъстяване на мрежата (на проучвателни сондажи) Netzvermögen п вж. Netzfähigkeit Netzverriegelung f синхронизация с мрежовата чес¬ тота Netzverteilungsanlage f мрежова разпределителна уредба; разпределителна мрежа Netzwandler т мрежов трансформатор Netzwelligkeit f 1. пулсация на мрежовото напреже¬ ние 2. хармоници в мрежовото напрежение Netzwerk п 1. вж. Netz 2. вж. Netzstation 3. контур; верига; схема; многополюсник; четириполюсник 4. кристална решетка 5. мрежов график 6. (ком¬ пютърна) мрежа с много работни места [тер¬ минали] heterogenes мрежа от различни компютърни сис¬ теми [компютри]; хетерогенна (компютърна) мрежа Netzwerkdiagramm п вж. Netzplan 2 Netzwerkkarte f 1. мрежова карта 2. платка [карта], необходима за включване на компютър в мрежа 3. мрежов адаптер Netzwerkplanung f планиране по мрежов график, мрежово планиране Netzwerkprotokol л мрежов протокол Netzwerksoftware f мрежов софтуер, програмно осигуряване на компютърна мрежа Netzwerktheorie f стъкл. теория на безредната непрекъсната мрежа, теория на Захариасен Netzwinde f кораб, трален рудан Netzwirkung f умокрящо действие Netzzementit т мрежест цементит; мрежа на це- ментита Netzzusammenbruch т разпадане на мрежата [сис¬ темата] Netzzwirn т усукано влакно за (плетене на) мрежи Neuabstimmung f настройване на нова честота, пре- настройване Neuanfertigung f изработване наново; ново произ¬ водство, изработване на нова продукция Neuanschaffungskosten pl набавни разходи, набав- на цена; средства [разходи] за ново обзавеждане Neuanzünden п мин. повторно запалване, повторно иницииране (на взривни заряди) Neuausrüstung f ново [(първо)начално] съоръжава¬ не [обзавеждане] Neubaugebiet п новозастроен район Neubereifung f авто 1. поставяне на нов комплект външни гуми 2. нови външни гуми Neubeschickung f ново [повторно] пълнене Neuererwesen п новаторско движение, новаторство Neugestaltung f реконструкция; модернизация Neugrad т гон, десетичен ъглов градус (= 1/100 от правия ъгъл) Neugrubenbau т мин. ново руднично строителство Neugummierung f вулканизиране на външни гуми Neukonstruktion f нова конструкция Neukristallisation f рекристализация Neukurve f крива на първоначалното намагнитване Neumagnetisierung f пренамагнитване Neuminute f десетична (ъглова) минута Neuneralphabet п деветзначен (телеграфен) код Neunersystem п деветична бройна система Neu-PAL-Verfahren п система за цветна телевизия „нова PAL“ Neupunkt т геол. определяема точка Neuron п неврон, нервна клетка Neuronenmodel т модел на неврон Neusand т нов [свеж] (формовъчен) пясък Neusatz т полигр. повторен набор Neusekunde f десетична (ъглова) секунда Neusilber п ново сребро (сплав от мед. никел. цинк). мелхиор neutral 1. неутрален 2. незареден 3. средна [неут¬ рална] (за сол) Neutralelektron п свободен [несвързан] електрон
727 Nichterze Neutralfilter n. m неутрално безцветен (светло)фил- тър Neutralisation f неутрализация Neutralisationsbottich m неутрализационен съд [чебър], неутрализационна каца Neutralisationsentsäuerung f отделяне на свободни мастни киселини чрез неутрализация Neutralisationsmittel п неутрализиращо [неутрали- зационно]средство Neutralisationsschaltung f схема за [на] неутрали¬ зация Neutralisationszahl f хим. киселинно число Neutralisieren п вж. Neutralisation Neutralisierung (еж. Neutralisation Neutralleiter т неутрален [нулев] проводник Neutralpunkt т 1. неутрална точка 2. аеродинами¬ чен фокус (напр. на крило) Neutralsalz п нормална [неутрална] сол Neutralstellung f неутрално [средно, нулево] поло¬ жение, неутрална позиция Neutralwaschen п промиване до (получаване на) неутрална реакция Neutrino п ядр. неутрино Neutrodon л неутрализиращ кондензатор Neutrodynschaltung f неутрализираща схема Neutron п неутрон abgebremstes забавен електрон intermediäres междинен [промеждутъчен] елек¬ трон mittelmediäres вж. Neutron, intermediäres promptes мигновен [моментен] електрон verzögertes закъсняващ [забавен] електрон Neutronenaktivierungsanalyse f неутронен актива- ционен анализ Neutronenausbeute f добив на неутрони Neutronenaussendung f изпускане на неутрони Neutronenbeschuss т обстрелване [облъчване] с неутрони Neutronenbestrahlung f облъчване с неутрони Neutronenbeugung f дифракция на неутрони Neutronenbombardement п вж. Neutronenbeschuss Neutronenbremsung f забавяне на неутрони Neutronendifraktometer л неутронограф Neutroneneinfang т захващане [улавяне] на неу¬ трони Neutronenfalle f неутронен уловител Neutronenfluss т неутронен поток, поток от неу¬ трони Neutronenkernen п неутронен каротаж Neutronenradiographie f неутронна радиография [дефектоскопия] Neutronenresonanz f неутронен резонанс Neutronenstrahlinterferenz f интерференция [ди¬ фракция] на неутронни лъчи Neutronenstrahlung f неутронно излъчване Neutronenstrahlungseinfang т радиационно захва¬ щане на неутрони Neutronenstrom т вж. Neutronenfluss Neutronenvermehrung f вж. Neutronenverviel¬ fachung Neutronenvervielfachung f умножаване [размножа ване] на (броя на) неутроните Neutronenzählrohr п брояч на неутрони Neutron-Proton-Potenzial п потенциал на силите на взаимодействие между неутрони и протони Neuwicklung f пренавиване, пренамотаване. прена- мотка New-Jersey-Verfahren л метод на непрекъснатата дестилация на цинк във вертикални реторти Newton л нютон, N (единица за сила) Newton-Hilfsspiegel т нютоново спомагателно огле¬ дало Newton-Planspiegel т нютонобо плоско [диагонал¬ но] огледало Newton-System л нютонова оптична система NF-Generator т нискочестотен генератор n-Halbleiter т полупроводник с електронна прово¬ димост Nibbelmaschine f вибрационна ножица Nibbelschere f вж. Nibbelmaschine Nibble англ., изч. полубайт, половин байт; четири бита Nibble-Mode-Speicher т памет в режим на захва¬ щане Nibbler /77 вж. Nibbelmaschine Nibblerkopf т глава за щанцоване чрез последова¬ телно отсичане на (най-често дъговидни) еле¬ менти Nicalloy л никалой (изотропна магнитна сплав с висока проницаемост) Nichrom т нихром, никел-хромова сплав NICHT логическа функция или операция НЕ nichtabnahmefähig неудовлетворяващ изисквания¬ та за приемане, некондиционен Nichtanlaufen л отказ [нетръгване] при пускане в движение (напр. на двигател) Nichtanpassung f 1. разсъгласуване, несъгласува- не 2. разстройване; несъответствие Nichtansprechen л незадействане, незаработване, нереагиране, несработване Nichtausgeglichenheit f небалансираност, дебалан- сираност; неизравненост Nichtaushärtung f невтвърдяване nichtbackend неспичащсе nichteinheitlich 1. нееднороден 2. несобствен (за полупроводник) Nichteisenerze л р/ руди на нежелезни [цветни] ме¬ тали Nichteisenlegierung f сплав на цветни метали Nichteisenmetall л цветен [нежелезен] метал Nichteisen(metall)erze лр/ еж Nichteisenerze Nichteisenmetallguss т леене на цветни метали: отливки от цветни метали Nichtelektrolyt т неелектролит nichtelementar неелементарен, сложен Nichtentflammbarkeit f невъзпламеняемост; него- ряемост Nichterzbodenschätze т pl нерудни полезни изко¬ паеми Nichterze л р/ нерудни изкопаеми
Nichterzmineral 728 Nichterzmineral n неруден минерал Nichtfluchten n несъосност nichtfluchtend несъосен Nichtflüchtigkeit f нелетливост NICHT-Funktion f (логическа) функция НЕ nichtgenormt нестандартен; ненормиран Nichtgleichgewichtszustand т неравновесно съ¬ стояние NICHT-Glied п 1. логически елемент НЕ 2. схема НЕ; инвертор nichthomogen нееднороден, нехомогенен nichtinvertierend неинвертиращ nichtionogen нейоногенен, необразуващ йони nichtkondensierbar некондензиращ (се); неконден- зируем Nichtleiter т диелектрик, изолатор nichtlinear нелинеен Nichlinearität f нелинейност Nichlinearitätsfaktor т вж. Nichlinearitätskoeffizient Nichlinearitätskoeffizient т коефициент на нели¬ нейност nichtlöschbar неизтриваем (напр. за памет) nichtlöschend който не се изтрива (напр. компю¬ търна програма) Nichtlöslichkeit f неразтворимост Nichtmetall п неметал, металоид nichtmetallisch неметален, металоиден nichtmagnetisch немагнитен, антимагнитен Nichtmischbarkeit f несмесваемост Nichtnullsummspiel п игра с ненулева сума nichtnumerisch нецифров; нечислен NICHT-ODER-Schaltung f (логическа) схема НЕ - ИЛИ Nichtoxidierbarkeit f неокисляемост nichtperiodisch непериодичен nichtpolar неполярен Nichtrechenstellung f положение „не изчислява“ на сумиращи [аритметични] машини nichtredundant 1. без (информационен) редунданс; нередундантен 2. неосигурен с резерв; без ре¬ зерви; без запаси nichtreparierbar невъзстановим; непоправим NICHT-Schaltung f логическа схема НЕ Nicht-Schlagwettergrube f мин. негазов рудник Nichtschreibhebel т орг. лост за изключване на печатането nichtselektiv неизбирателен, неселективен, с малка разделителна способност nichtsinnfällig недостоверен (за данни) nichtspaltbar неделим, неразпадащ се; неразграж- дащ се; неразцепващ се Nichtstabilität f неустойчивост, нестабилност nichtstandartisiert нестандартизиран nichtstationär 1. нестационарен 2. подвижен, пре¬ носим nichtsteuerbar неуправляем nichtsymmetrisch несиметричен, асиметричен nichttoxisch нетоксичен, неотровен Nichtübereinstimmung f несъвпадане; несъответ¬ ствие; несъгласуваност nichtumkehrbar необратим NICHT-UND-Glied л логически елемент НЕ-И NICHT-UND-Schaltung f схема НЕ-И NICHT-Verknüpfung f логическо свързване НЕ Nichtverschwinden п мат. нелревръщане в нула, неравно на нула nichtverstellbar фиксиран; постоянен nichtvorausbestimmbar непредсказуем, който не мо¬ же предварително да се определи [да се пред¬ скаже] nichtvorgespannt ненапрегнат. без предварително напрягане nichtwäss(e)rig неводен Nichtzehnersystem п недесетична позиционна бройна система Nichtzellulosebestandteil т нецелулозна съставна част Nichtzuckerstoff т незахарно вещество Nickel п никел Nickelbad п вана [електролит] за галванично нике¬ лиране Nickelbarren т никел на блокове, никелови блок¬ чета Nickelbasislegierung f сплав на никелова основа, никелова сплав Nickelbaustahl т никелова строителна стомана Nickelblende f минер. милерит Nickelbronze f никелов бронз Nickel-Chrom-Legierung f хромникелова сплав Nickeleisen п 1. фероникел, никелово желязо 2. съ¬ държащ никел чугун Nickeleisenakkumulator т желязно-никелов акуму¬ латор Nickeleisenkies т желязно-никелов пирит Nickelgalvano п 1. никелово галванично отлагане 2. никелиран галваничен стереотип Nickelglanz т минер. герсдорфит, никелов блясък Nickelin п 1. никелин, медно-никелова сплав (висо- косъпротивителен проводник) 2. купферникел, червен никелов пирит Nickel-Kadmium-Akkumulator т никел-кадмиев аку¬ мулатор Nickel-Kadmium-Sammler т вж. Nickel-Kadmium¬ Akkumulator Nickelkatalysator т никелов катализатор Nickelkies т вж. Nickelblende Nickel-Kupfer-Legierung f медно-никелова сплав Nickellegierung f никелова сплав Nickelleitung f магнитострикционна (никелова) линия Nickelmessing п никелов месинг Nickelpulver л никел на прах, никелова прах Nickelschwamm т гъбест никел Nickelstahl т никелова стомана Nickelüberzug т никелово покритие Nickelvitriol п никелов сулфат Nikol т призма на Никол, никол Niederbordwagen т вагон-платформа с ниски бор¬ дове Niederbordwagenkipper т вагон-самосвал с ниски бордове
729 niederbringen мин. прокарвам [пробивам] шахта Niederbringen п мин. 1. прокарване на шахта, удъл- бочаване на шахта 2. спускане (на материали) по шахта 3. потъване (на крепеж) ~ von Bohrungen прокарване на сондажи Niederbruch т мин. 1. обрушване, обвал, срутване 2. срутище Niederdruck т ниско налягане; намалено налягане Niederdruckanlage f водноелектрическа централа с ниско налягане Niederdruckbremse f спирачка с ниско налягане; вакуумспирачка Niederdruckbrenner т горелка с ниско налягане, инжекторна горелка Niederdruckdampf т пара с ниско налягане Niederdruckdampfheizung f парно отопление с ниско налягане Niederdruckdampfmaschine f парна машина с нис¬ ко налягане Niederdrücken п 1. натиск 2. потискане (напр. на хармоници) Niederdruckentwickler т газгенератор с ниско на¬ лягане Niederdruckgehäuse п тяло на цилиндър за ниско на лягане Niederdruckguss т леене под ниско налягане; от¬ ливки, получени при леене под ниско налягане Niederdruckkessel т (парен) котел за ниско наляга¬ не (до 25 а\т) Niederdruckkraftwerk п 1. електрическа централа с ниско налягане 2. нисконапорна (водна) електро¬ централа Niederdrucklaufwasserkraftwerk п нисконапорна водна електроцентрала на течащи води Niederdruckleitung f тръбопровод с ниско налягане, магистрала за ниско налягане Niederdruckmotor т двигател с ниска степен на компресия Niederdruckpneumatik f пневматика на ниските на¬ лягания Niederdruckpolyäthylen п полиетилен, получен при ниско налягане Niederdruckpolymer п полимер, получен при ниско (нормално) налягане Niederdruckpresse ( с.ст. преса с малка плътност на пресоване Niederdruckpressen п пресоване при ниско наляга¬ не, контактно пресоване Niederdruckpumpe f помпа за ниско налягане Niederdruckreifen т (автомобилна) гума с ниско на¬ лягане Niederdruckrohrleitung f тръбопровод за ниско на¬ лягане Niederdruckschaufel / (турбинна) лопатка за стъпа¬ ло с ниско налягане Niederdruckschweißanlage f уредба за заваряване с ацетилен под ниско налягане Niederdruckspeicher т акумулатор с ниско налягане Niederdruckstaukraftwerk п водна електрическа централа с ниско налягане и подприщен пад Niedergang Niederdruckstickstoft т азот о ниско налягане Niederdruckstufe f стъпало на ниско налягане Niederdrucktränken п 1. мин. компресиране на во¬ да под ниско налягане в земни пластове 2. импрег¬ ниране (напр. на дървени траверси) под ниско налягане Niederdruckturbine f турбина за ниско налягане Niederdruckverdichter т компресор за ниско наля гане Niederdruckvorwärmer т нагревател за ниско на лягане Niederdruckwasserturbine f водна турбина за ниско налягане Niederdruckwerk л вж. Niederdruckkraftwerk Niederfallen п падане, пропадане; сгромолясвано - des Gang(e)s мин. западане на жила (рудна) Niederflurhubwagen т автомобил с ниско разполо¬ жен повдигателен под Niederfrequenz f 1. ниска честота 2. звукова честота Niederfrequenzaufzeichnung f запис при ниска чес¬ тота Niederfrequenzband п диапазон на ниските честоти Niederfrequenzbereich т вж. Niederfrequenzband Niederfrequenzendstufe f крайно [последно] стъпа¬ ло на усилвател за ниски честоти Niederfrequenzfernsprechen п нискочестотно теле- фониране Niederfrequenzfilter п, т нискочестотен филтър Niederfrequenzgenerator т генератор за ниска чес тота, нискочестотен генератор Niederfrequenzheizung f нискочестотно нагряване Niederfrequenzinduktionsofen т нискочестотна ин дукционна пещ Niederfrequenzkreis т верига [контур] за ниска чес¬ тота Niederfrequenzofen т електрическа пещ с ниска [промишлена] честота Niederfrequenzschmelzofen т нискочестотна елек¬ трическа топилна пещ (с честота 50 Hz) Niederfrequenzschweißmaschine f машина за зава¬ ряване с нискочестотен ток Niederfrequenzsieb п вж. Niederfrequenzfilter Niederfrequenzsignal п нискочестотен сигнал Niederfrequenzsperre f високочестотен филтър (кой¬ то не пропуска ниските честоти) Niederfrequenzstrom т ток с ниска честота Niederfrequenztelefonie f нискочестотна [тонална] телефония Niederfrequenztransformator т нискочестотен транс¬ форматор Niederfrequenztransistor т нискочестотен тран¬ зистор Niederfrequenzübertrager т вж. Niederfrequenz¬ transformator Niederfrequenzverstärker т нискочестотен усилва¬ тел, усилвател на ниските честоти Niederführung f 1. връзка между въздушна и кабел¬ на линия 2. (антенен) отвод Niedergang т 1. спадане (напр. на напрежение) 2. спущане [слизане] на шихтата (във висока пещ)
niedergehen 730 niedergehen мин. обрушвам, обрушавам; срутвам, събарям; слягам се (за горнище) Niederhalter т притискан; листодържател Niederhalterstempel т вж. Niederhalterstößel Niederhalterstößel т притискателен поансон, при- тискателна бабка Niederhaltung / притискане надолу; задържане в долно положение Niederhubwagen т количка-нископовдигач (с меха¬ нично повдигане) Niedermoortorf т низинен торф Niederohmadapter т нискоомен адаптер, адаптер с ниско електрическо съпротивление niederohmig нискоомен, (който е) с малко елек¬ трическо съпротивление Niederpolymer п нискомолекул(яр)ен полимер, нис- комолекул(яр)на фракция (на полимер) Niederquerschnittreifen т широкопрофилна външна автомобилна гума Niederrahmenwagen т автомобил с ниска рама Niederschachtofen т нискошахтова пещ Niederschlag т 1. утайка 2. кондензат 3. галванично покритие 4. мин., геол. слягане, потъване 5. валеж galvanischer 1. галванична утайка 2. галванично покритие Niederschlagecho п сигнал, отразен от дъждовни маси niederschlagen утаявам се; наслоявам се; отпадам Niederschlagen л утаяване, отлагане; слягане ~ des Staubes ликвидиране на праха; прахоулавяне Niederschlagsbildung f образуване на утайка Niederschlagselektrizität f атмосферно електричес¬ тво Niederschlagselektrode f отлагателен електрод Niederschlagsform т матрица с галванично покри¬ тие Niederschlagsgleiche f изохия Niederschlagsmenge f валежно количество, коли¬ чество на валеж Niederschlagsmesser т дъждомер Niederschlagsmessung f измерване на валежи Niederschlagsmittel л утаител, утаяващ реактив Niederschlagsreaktion f утаечна реакция Niederschlagsschmelzen л мет. 1. утаечно топене 2. утаечна стопилка Niederschlagsstärke f дебелина на галванично по¬ критие Niederschlagssumme f сума на валежи(те) Niederschlagsverfahren л еж. Niederschlags¬ schmelzen Niederschlagswärme f топлина на кондензация, кондензационна топлина Niederschlagswasser п 1. дъждовна вода 2. кон¬ дензат (вода) Niederschlagung f 1. утаяване, утайка 2. конденза¬ ция. кондензат niederschmelzen топя, разтопявам Niederschmelzen л топене, разтопяване Niederschrift f 1. запис (напр. на изображение) 2. печат [разпечатване] на изходни данни niederschürfen мин. пробивам [изработвам] шурф niedersiedend нискокипящ Niedersinken л мин. потъване (на спускащ се крепеж) Niederspannung f ниско напрежение (напр. 380/220 V) Niederspannungsanlage f уредба [инсталация] за ниско напрежение Niederspannungsapparat т (електрически) апарат за ниско напрежение; нисковолтов апарат Niederspannungsgenerator т генератор за ниско напрежение (до 660 V) Niederspannungshochleistungssicherung f високо- мощен предпазител за ниско напрежение, пред¬ пазител за ниско напрежение с висока комута¬ ционна възможност Niederspannungsisolator т изолатор за ниско на¬ прежение Niederspannungsleitung f линия за ниско напреже¬ ние Niederspannungsmotor т двигател за ниско напре¬ жение Niederspannungsnetz т мрежа за ниско напрежение Niederspannungsschalter т прекъсвач за ниско на¬ прежение Niederspannungsschaltgerät л комутационен апа¬ рат [уред] за ниско напрежение Niederspannungsschaltgerätekombination f комби¬ нация от комутационни уреди за ниско напреже¬ ние partiell typgeprüfte (PTSK) частична типово изпи¬ тана комбинация от комутационни уреди за ниско напрежение typgeprüfte (TSK) типово изпитана комбинация от комутационни уреди за ниско напрежение Niederspannungsseite f страна на ниско напреже¬ ние Niederspannungsstrom т ток с ниско напрежение Niederspannungstechnik f техника на ниските на¬ прежения (до 660 V) Niederspannungstransformator т трансформатор за ниско напрежение Niederstamm т нискостъблено дърво Niedertemperaturkoks т нискотемпературен кокс Niedertemperaturreaktor т нискотемпературен реак¬ тор niederteufen мин. удълбавам (вертикална шахта) Niedertor т долна врата на шлюз Niederung f геол. низина Niederungswasserkraftwerk л равнинна водна елек¬ троцентрала Niedervakuumröhre f нисковакуумна лампа Niedervoltseite f вж. Niederspannungsseite Niedervoltspannung f вж. Niederspannung Niederwasser n ниско ниво на вода, маловодие niedriggekohlt 1. нисковъглероден (напр. за чугун) 2. слабо навъглероден niedrigschmelzend нискотопим, с ниска точка на то¬ пене, който се топи при ниска температура niedrigsiedend нискокипящ, с ниска точка на кипе- не, който кипи при ниска температура Niedrigstbelastung f минимално натоварване
731 Nietzylinder Niedrigtemperaturelektrode f нискотопим електрод, електрод, който се топи с малък ток (при ниска температура) Niedrigwasser л вж. Niederwasser Niedrigwasserbett п корито за ниски води Niedrigwassergelände п място, което се залива; място, което се наводнява niedrigwertig с ниска валентност, нисковалентен Ni-Elektrode f електрод на никелова основа, нике¬ лов електрод, електрод със сърцевина от никело¬ ва стомана Niere f бъбрековидно (рудно) находище, (рудно) гнездо Nierencharakteristik f кардиоидна диаграма (на на¬ соченост) nierenförmig бъбрековиден, бобообразен Nierenmikrofon п микрофон със кардиоидна харак¬ теристика на насоченост Niereplattenkondensator т вълноволинеен (промен¬ лив) кондензатор Niet т нит geschlagener занитен нит, нит след занитване kalt eingezogener студено поставен нит lockerer разхлабен [хлабав] нит roher нит преди поставянето му warm gezogener горещо поставен нит, нит, поста¬ вен в горещо [нагорещено] състояние Nietabschneiden п изсичане на нитове Nietabstand т разстояние между (оси на) нитове Nietabzug т отчитане на отслабването на (мета¬ лен) лист поради нитовите отвори Nietanschluss т нитово съединение Nietansatz т наставка (в матрица) за занитване Nietansetzer т главичарка (за ръбно нитоеане) Nietanzeichner т център за отбелязване на местата на отворите за нитове Nietarbeit f занитване, нитовъчна работа Nietbild п схема за разположението на нитовете (в нитово съединение) Nietbügel т нитовъчна машина Nietdöpper т главичарка, щампа за удебеляване на тялото на нита Nietdurchmesser т диаметър на нит nieten нитовам, съединявам с нитове, занитвам kalt нитовам в студено състояние на нитовете warm нитовам в горещо състояние на нитовете Nieten п занитване, нитоване Nietenpresse f преса за занитване, нитовъчна ма¬ шина с пресово действие Nietfeld п общо [сумарно] напречно сечение на ни- товото съединение Nietflansch т фланец на нита Nietglühofen т пещ за нагряване на нитове Niethalter т насрещна щампа (при нитоване), гла¬ вичарка (при ръчно нитовоне) Niethammer т чук за занитване, нитовъчен чук Nietkolben т бутало на нитовъчен инструмент Nietkonstruktion f нитова [занитена] конструкция Nietkopfabscherhammer т пневматичен чук за срязване на глави на нитове Nietkopfschneidbrenner т горелка за глрязване на глави на нитове Nietkopfanstauchmaschine / еж. Nietpresse Nietkopfschneider т вж. Nietmeißel Nietkopfsetzer т вж. Nietdöpper Nietloch п отвор за нит Nietlochbohrmaschine f свредловъчна машина па изработване на отвори за нитове Nietmaschine f машина за занитване Nietmeißel т секач за срязване на нитови глави Nietnaht f обр. мет. нитов шее doppelt gelaschte нитов шев с две съединителни планки gelaschte нитов шев със съединителна планка überlappte нитов шев с припокриване Nietpfanne f вж. Niethalter Nietpistole f пневматичен пистолет за нитоване, ни¬ товъчен пневматичен пистолет Nietpresse f преса за занитване, нитовъчна преса Nietputzmeißel т секач за почистване на главите на нитовете (от мазилка и др.) Nietquerschnitt т напречно сечение на нит Nietschaft т стебло [тяло] на нит Nietschraube f винтов нит Nietschweißen п заваряване чрез електронитове Niet-Schweiß-Verbindung f заваръчно-нитово съе¬ динение Nietsenkkopf т скрита нитова глава Nietsetzhammer т главичарка, щампа за нитоване Nietsprenger т секач за срязване на главите на нитовете Nietstahl т стомана за нитове, нитова стомана Nietstanze f вж. Nietsetzhammer Nietstempel т щампа [глава] за нитоване (при ма¬ шинно занитване) Nietteilung f стъпка на нитовете Nietüberstand т дължина в повече на стеблото на нита (за образуване на затваряща глава) Nietung f 1. нитова връзка, нитов шев 2. нитоване. занитване festdichte плътна [плътно фиксирана] нитова връзка lose неплътна нитова връзка Nietverbindung f нитово съединение, нитов шев, ни¬ това връзка drehbare нитово съединение, позволяващо завър¬ тане feste здраво (неподвижно] нитово съединение festdichte плътно нитово съединение unmittelbare непосредствено нитово съединение (без нитове) verschiebbare подвижно (позволяващо измест¬ ване) нитово съединение Nietverschwächung f отслабване на сечението на занитвания детайл вследствие на нитовите отвори Nietwerkzeug п занитващ инструмент, инструмент за занитване Nietwinde f нитовъчен крик, нитовъчна лебедка Nietzange f нитовъчни [занитващи] клещи Nietzylinder т цилиндър на нитовъчния инструмент
Ni-Fe-Akkumulator 732 Ni-Fe-Akkumulator m (основен) желязно-никелов акумулатор Ni-Fe-Sammler m вж. Ni-Fe-Akkumulator Nikotin n никотин nikotinreich богат на никотин Ni-Lagerstätte f мин. никелово находище, находище на никелови руди Ninhydrin п нинхидрин Ninhydrinreaktion f нинхидринова реакция (на про¬ теин) Niob п ниобий Niobit т минер. ниобит Niobium п ниобий Nioblegierung f ниобова сплав Nipkow-Scheibe f тлв. диск на Нипков Nippel т нипел; накрайник; щуцер Nippelverbindung f нипелово [щуцерно] съедине¬ ние Niresit л нирезит (високосъпротивителен провод¬ ник) Nirosta т неръждаема стомана Nische f ниша Nisse f текст, възелче, пъпка (дефект на прежда) Nit т нит (единица за яркост) Nitometer л апарат за измерване на яркостта (на светлина): яркостомер Niton л нитон, радон, радиева еманация Nitranilin л нитранилин, нитроанилин Nitrat л нитрат, сол или естер на азотната киселина Nitratzellulose f нитратна целулоза Nitrid л нитрид, съединение на азот с метал Nitrieranlage f инсталация за азотиране; инстала¬ ция за нитриране Nitrierdauer f продължителност на нитриране Nitrieren л 1. хим. нитриране 2. маш. азотиране Nitrierer т нитратор, апарат за нитриране Nitrierflüssigkeit f нитрираща течност (смес от сярна и азотна киселина) Nitriergemisch л нитрираща смес Nitrierhärten л еж. Nitrierhärtung Nitrierhärtung f азотиране, азотизация, нитриране (на стомана) Nitriermittel л азотиращо [нитриращо] средство Nitrierschicht f азотиран [нитриран] пласт Nitrierstahl т 1. азотирана [нитрирана] стомана 2. стомана, подходяща за азотиране Nitrierung f вж. Nitrieren Nitrifikation f нитрификация Nitrifizierung f вж. Nitrifikation Nitril л нитрил Nitritpökelsalz n смес за осоляване, съдържаща нитрит; нитритна сол Nitroanilin л нитроанилин Nitroazetatzellulose f нитроацетатна целулоза Nitrogen л азот Nitroglykol л нитрогликол (взривно вещество) Nitroglyzerin л нитроглицерин, глицеринтринитрат, глицериннитрат Nitroglyzerinsprengstoff т нитроглицериново взрив¬ но вещество; динамит Nitrokunstseide f нитроцелулозна изкуствена коп¬ рина Nitrolack т нитролак, нитроцелулозен лак Nitrometer л нитромер Nitropenta f тен (вид взривно вещество) Nitrosegas л нитрозен газ Nitroseide f вж. Nitrokunstseide Nitrosoverbindung f нитрозосъединение Nitrosprengstoff m взривно вещество, съдържащо нитроглицерин Nitrotoluol л нитротолуол Nitroverbindung f нитросъединение Nitrozellulose f нитроцелулоза, нитрат на целуло¬ зата Nitrozelluloselack т нитроцелулозен лак Nitrozelluloselackfarbe f нитроемайл Nitrozelluloseseide f вж. Nitrokunstseide Nitschelwerk л текст, сучилен [усукващ] апарат, усуквачка Nitschler т вж. Nitschelwerk Nivalin л нивалин (алкалоид от блатно кокиче - Galanthus nivalis) Niveau л 1. равнище, ниво 2. геол. хоризонт, по¬ върхност Niveauabstand т 1. ел. разлика между (енергийни) нива 2. разлика в равнища, разстояние между равнища Niveaudiode f диод за фиксиране на ниво (на на¬ прежение): фиксиращ диод Niveaudistanz f вж. Niveauabstand Niveaufläche f 1. повърхнина на еднакви [равни] по¬ тенциали; еквипотенциална повърхнина; повърх¬ нина на равнището 2. геол. повърхнина на хори¬ зонта niveaufrei обр. мет. на различни равнища □ -е Kreuzung кръстосване (на пътища) на различни равнища [нива] Niveauhöhe f височина на ниво Niveaukreuzung f пресичане на едно равнище (на пътища, минни изработки) Niveauleckwarner т вж. Niveauwächter Niveaulinie f 1. линия на еднакъв [равен] потенциал 2. еквипотенциална линия; повърхнина на равни¬ щето 3. хоризонтал,изохипса Niveaumesser т уред за измерване на равнище [ниво], нивомер Niveauprüfer т уред за установяване [проверка] на ниво [височина] Niveauregler т 1. регулатор на ниво [равнище] 2. уред за регулиране на височината на автомо¬ билни фарове Niveauregulierung f регулиране на равнище [ниво] Niveauröhre f лампа за фиксиране на нивото Niveauübergang т 1. преход от едно равнище в друго 2. прелез на жп линия niveauvoll висококачествен, на високо ниво [рав¬ нище], отговарящ на високи изисквания Niveauwächter т 1. уред за контролиране на нивото 2. реле за показване на равнището Nivellement л нивелация, нивелиране
733 Normalabflussrohr - unterläge мин. нивелиране в рудник; подземно нивелиране Nivellementszeichen п геол., геод. репер Nivelliergerät п вж. Nivellierinstrument Nivellierinstrument п нивелир Nivellierlatte f нивелачна лата [рейка] Nivellierlinie f нивелачна [нивелирна] линия Nivellierschnecke f изравнителен [подравняващ] червяк Nivellierung f нивелиране, нивелация n-leitend (който е) с електронна проводимост N-Leiter т нулев проводник; неутрала n-Leitung f електронна проводимост (в полупровод¬ ници) NL-Glied п нелинен елемент NL-Schweißen [Nach-Iinks-Schweißen] п лява за¬ варка, заваряване наляво Nobbingmaschine f машина за обезглавяване, по¬ чистване на вътрешности и нарязване на риба Nobelium п нобелий n-Oberflächenleitfähigkeit f повърхностна електро¬ проводимост от N тип Nobit п нобит (вид взривно вещество) Nock f кораб, нок (напр. на реята) Nocken т гърбица, крива; опора Nockenablauf т участък на понижаване [на спада¬ не] в гърбицата Nockenanlauf т участък на повишаване [на повди¬ гане] в гърбицата Nockenantrieb т гърбично задвижване, гърбичен механизъм за задвижване Nockenbahn f път на гърбицата nockenbetätigt задвижване чрез гърбици Nockendrehmaschine f струг за обработване на гърбици Nockenfahrschalter т многопозиционен [групов] екс- центриков прекъсвач Nockenfräsmaschine f машина за фрезоване на гърбици Nockengetriebe п гърбичен редуктор, гърбичен ме¬ ханизъм Nockenhebel т гърбичен лост; кобилица Nockenhub т ход или ексцентрицитет на гърбица Nockenkontakt т 1. контактна система от гърбичен прекъсвач 2. гърбичен контакт Nockenmotor т двигател с гърбично (газо)разпре- деление Nockenplatte f гърбична плоча, плоча с опори Nockenprogramm п гърбичен програмоносител, гър¬ бична програма Nockenpumpe f гърбична помпа Nockenschalter т ексцентриков [гърбичен] прекъсвач Nockenscheibe f ексцентриков [гърбичен] диск Nockensatz т комплект [набор] гърбици Nockensteuerung f 1. управление (на двигател) чрез ексцентриков [гърбичен] контролер 2. гър¬ бично (газо)разпределение Nockensteuerwelle / гърбичен разпределителен вал oben liegende разпределителен вал с горно раз¬ положение Nockentrommel f вж. Nockenwalze 1, 2 Nockenventil п клапан [вентил] с гърбично задей¬ стване Nockenwalze f 1. гърбичен барабан, барабан с гър¬ бици 2. команден апарат от барабанен тип, ба¬ рабан с опори 3. разпределителен [гърбичен] вал Nockenwelle f вж. Nockensteuerwelle Nockenwellenrad п зъбно колело на разпредели¬ телен вал Nockenwellenschalter т гърбичен [ексцентриков'] превключвател за обхватите [диапазоните] Nockenwerk п гърбичен [ексцентриков] механизъм Nock-on-Elektron п англ. избит електрон Nominalleistung f номинална мощност; номинална производителност Nomographie f номография Nonius т нониус Noniusablesung f отчитане по нониус Noniusskale f скала на нониус Noniusteilung f деление на нониус Nonode f деветелектродна лампа, нонод nonstop англ. без спиране, нон стоп Nonstopflug т полет без (междинно) кацане; непре¬ къснат полет Nontronit т минер. нонтронит nonvariant инвариантен, неизменен non-woven-fabric англ. нетъкан материал Noppe f текст. 1. възел, объркано влакно 2. неиз- предени места; пъпка (в прежда), налеп (дефект в прежда) 3. бримка, влас, мъх (в килими) 4. удебеление, бримка (във фасонни влакна) Noppenfaden т текст, фасонни влакна с възел- чета Noppenreinigen п премахване на пъпки и на други дефекти от тъкан NOR НЕ-ИЛИ (логическа функция или операция) Nordkreis т северен полярен кръг Nordlicht п северно полярно сияние Nordlicht-E-Schicht f слой Е (на йоносферата) в областта на северното сияние Nordmarkit т петр. нордмаркит Nordpol т северен полюс (на магнит)\ северен магнитен полюс Nordsüdrichtung f направление север-юг NOR-Element п логически елемент НЕ-ИЛИ NOR-Funktion f функция НЕ-ИЛИ NOR-Gatter п вентил НЕ-ИЛИ NOR-Glied п вж. NOR-Element Noria f черпачен елеватор (за зърнени храни или вода) Noristahl т ребреста армировъчна стомана Norit т петр. норит NOR-Logik f логическа операция НЕ-ИЛИ Norm f норма normal 1. нормален, обикновен 2. мат. нормален, перпендикулярен 3. нормална права, неразкло- нена (за верига) Normal п нормала, ведомствен стандарт; еталон; образец Normalabflussrohr п нормална канализационна тръба
Normalableitung 734 Normalableitung f мат. нормална производна, произ¬ водна по нормала Normalachsabstand т нормално междуосово раз¬ стояние Normalantenne f еталонна антена; стандартна [нор¬ мална] антена Normalaräometer л нормален ареометър Normalaußengewindelehre f лекало [калибър] за нормална външна резба, нормално лекало за външна резба Normalausführung / стандартно [типово] изпълне¬ ние Normalausstattung f нормално [обичайно] съоръжа¬ ване на машина, нормална окомплектованост на машина Normalband л 1. нормална ивица [зона] 2. стан¬ дартна (магнитна) лента 3. валентна зона (в по¬ лупроводници) Normalbauteil т 1. унифициран монтажен детайл 2. стандартен елемент (от конструкция) Normalbcdingungen f pl нормални условия (273 К и 105 N/mJ) Normalbelastung f номинален [нормален] товар или натоварване Normalbenzin п нормален бензин Normalbetrieb т нормален режим (на работа): нор¬ мална експлоатация Normaldampf т нормална пара, пара с нормални параметри (с енталпия 640 Kcal/kg) Normaldrehzahl f нормална честота на въртене, предвиждана при изчислението; честота на вър¬ тене при пълно натоварване Normaldruck т нормално (атмосферно) налягане; стандартно налягане Normaldurchmesser т нормален [обичаен] диаме¬ тър, диаметър от стандартен ред Normale М. мат. нормала, перпендикуляр 2. ета¬ лонна величина Normaleingriffsteilung f нормална основна стъпка, основна стъпка в нормално сечение (на зъб) Normaleingriffswinkel т нормален ъгъл на сцеп- ване, ъгъл на сцепване в нормално сечение Normalelektrode f нормален [стандартен] електрод Normalelement л нормален галваничен елемент, еталонен елемент, елемент на Уестън Normalengleichung f мат. уравнение на нормала Normalfeld п (руднично) поле с нормални размери Normalfestigkeit f стандартна яркост Normalform f нормална форма kanonische канонична нормална форма multiplikative мултипликативна нормална форма Normalfrequenz f 1. индустриална [промишлена] честота; честота 50 Hz 2. еталонна [стандартна] честота Normal(frequenz)generator т генератор на ета¬ лонна честота Normalgerät п еталонен уред Normalgewinde п нормална резба Normalgewindelehre f нормален резбов калибър Normalglas п вид стъкло за термометри Normalgleichung f нормално уравнение Normalglühen п нормализация (на стомана) Normalhöhe f височина над морското равнище Normalien f pl нормали, норми; стандарти; предпи¬ сания Normalinstrument п еталонен [образцов] (измерва¬ телен) апарат Normalisieren л нормализация (операция от то¬ плинно обработване) Normalisierofen т пещ за нормализация (на сто¬ мана) Normalisierung / 1. нормализация (стандартизи¬ ране в рамките на предприятие или отрасъл) 2. нормализация (на стомана) Normalität f нормалност (на разтвор) Normalitätsfaktor т фактор (на нормалността) в обемния анализ Normalkegel т стандартен конус Normalkode т стандартен код Normalkohle f кондиционни въглища Normalkohlenwasserstoff т нормален въглеводо¬ род; въглеводород с права верига Normalkomponente f нормален компонент, нормал¬ на съставка Normalkondensator т еталонен [образцов] конден¬ затор Normalkorund т нормален електрокорунд (96% А12Оз) Normalkraft ( сила, действаща по нормалата Normallagenschweißen л заваряване в долно поло¬ жение Normallampe f стандартна лампа (с общо предна¬ значение); еталонна лампа Normallauge f нормална алкална основа, алкална основа с нормална концентрация, нормален раз¬ твор на алкална основа Normallehre f нормален [еталонен, контролен] кали¬ бър Normalleistung f 1. нормална мощност; средна мощ¬ ност; стандартна мощност 2. средна производи¬ телност Normallösung f 1. нормален разтвор 2. нормално ре¬ шение Normalluftzustand т въздух (в условията) на стан¬ дартна атмосфера; параметри на въздуха в стан¬ дартна атмосфера Normalmaß л еталон, еталонен размер Normalmesstemperatur f стандартна температура на измерване (обикновено 20°С) Normalmodul т нормален модул (на зъбно колело), модул в нормално сечение Normalpassung f стандартна сглобка Normalprofil л нормален профил, профил в нормал¬ но сечение (на зъбно колело с наклонени зъби) Normalreihe f стандартен [нормален] ред Normalsa(c)charimeter л нормален захаромер Normalsatz т стандартен комплект; еталонен ком¬ плект - von Endmaßen стандартен комплект от гранични плоскопаралелни пластинки [мерки]
735 Notanlage Normalsäure f нормална киселина, киселина c нор¬ мална концентрация Normalschnitt т нормално сечение Normalschwingung / основен тип трептене Normalsitz т еж Normalpassung Normalsockel т стандартен цокъл Normalspannung / номинално [стандартизирано, еталонно] напрежение Normalspule / еталонна намотка; еталонно индук¬ тивно съпротивление Normalspur / нормална широчина на междурелсие (1435 тт) Normalstärke / нормална концентрация (на разтвор) Normalsteiger т леяр. нормален наливък или отли- вък Normalsterilisierung / стерилизиране при атмосфер¬ но налягане Normalstrahl т перпендикулярен лъч; нормален лъч Normalstrahler т еталонна антена, еталонен излъч¬ вател Normalstrom т номинален [стандартен, еталонен] ток Normalstück п еталонна част, еталон Normalteilung / стъпка в нормално сечение (на зъб¬ но колело с наклонени зъби) Normaltemperatur / нормална температура (0°С)\ стандартна температура Normaluhr / еталонен часовник; часовник-майка (електрически) Normalverteilung / нормално разпределение Normalverzahnung / нормално [некоригирано, нуле¬ во] сцепване Normalvolumen п нормален обем (на газ при 273 К и 105 Штг) Normalwagen т нормален [типов] вагон Normalwandler т еталонен измервателен транс¬ форматор Normalwassergehalt т нормално [естествено] съ¬ държание на влага Normalwasserstoffelektrode / нормален водороден електрод Normalweiß п опорно ниво „бяло“ Normalwelle / стандартна [нормализирана] вълна Normalwert т 1. стандартно значение, нормирано значение 2. еталонна стойност [величина]; етало¬ нен сигнал Normalwertgeber т датчик на еталонни сигнали Normalwiderstand т образцово [еталонно] съпро¬ тивление, еталонен резистор Normalzähler т еталонен [образцов] електромер Normalzeit / еталонно време Normalzelle / стандартна клетка (напр. за акумула¬ тор) Normalziehmaschine / обикновена [нормална] изтег- лячна машина Normalzubehöhr п стандартни принадлежности (към машина) Normatmosphäre / стандартна атмосфера Normband п еталонна лента Normbaustein т унифициран модул Normblatt л стандарт Normdrehzahl f стандартна честота на въртене normen 1. нормирам 2. стандартизирам Normen n р! норми; стандарти; технически условия Normenausschuss т 1. комитет по стандартизация 2. нормировъчна комисия (в предприятие) Normenbeton т стандартен бетон Normenmörtel т нормален [стандартен] строителен разтвор Normenprobe / нормална [стандартна] проба Normenprüfung / стандартно изпитване Normenüberbietung / преизпълнение на нормите Normenumschalter т превключвател на (телеви¬ зионни) стандарти Normenvorschriften / р/ технически условия [пред¬ писания]: стандартизационни документи Normenzement т стандартен цимент Normfestigkeit / нормативна якост Normfrequenz / стандартна честота normgerecht съобразен с нормите [стандартите] Normgröße / стандартизиран параметър или вели¬ чина Normierung / нормиране Normierungsbedingung / условие за нормиране Normkubikmeter п нормален кубически метър (обем на газ при нормални условия - 273 К и налягане 105 N/m2) Normlichtart f стандартна [бяла, ахроматична] свет¬ лина (по отношение на цвета) Normmaß п стандартен размер Normmethode / стандартен метод Normreihe / нормален [стандартен] ред Normspannung / стандартно напрежение Normstrom т стандартен ток Normstufung / стандартно степенуване, стандартна градация Normstunde / нормочас Normteil л стандартен детайл Normtemperatur / нормална температура (обикн. 273 К във физиката и 293 К за технически цели) Normumsetzer т вж. Normwandler Normung f 1. нормиране 2. стандартизация Normvorschrift / 1. стандартни технически условия 2. норматив Normwandler т преобразувател на (телевизионен) стандарт Normzahl / предпочитано [стандартно] число Normzeit / нормирано време, време по норми Normzustand т стандартно състояние; нормално състояние (за газове) NOR-Schaltung / логическа схема НЕ-ИЛИ Norton-Getriebe п нортонова скоростна кутия Norton-Kasten т вж. Norton-Getriebe Norton Utilities англ. пакет помощни програми за DOS NOT англ. логическа функция НЕ, логическа опера¬ ция НЕ Not... авариен, запасен, резервен; предпазен, по¬ мощен Notabschaltung / аварийно изключване Notanlage / аварийна система, аварийна уредба
Notanschlag Notanschlag m предпазна опора, предпазен [ава¬ риен] ограничител Notantenne f аварийна антена Notantrieb т помощно [резервно] задвижване (ръчно) Notation / метод (система) на записване; индекса¬ ция; означаванен Notausbau т мин. 1. аварийно крепене, издигане на авариен крепеж 2. авариен крепеж Notausgang т запасен [авариен] изход Notauslass т авариен [ремонтен] преливник, резер¬ вен изпускател Notausschaltgerät п уред за аварийно изключване Notausschaltung f 1. изключване в случай на нужда или опасност 2. принудително изключване Notausstieg т вж. Notausgang Notausstiegluke f люк за авариен изход Notbatterie f резервна [запасна, помощна] батерия Notbeleuchtung f резервно [запасно, помощно] освет¬ ление Notbetätigung f аварийно или спомагателно задей¬ стване [управление] Notbetrieb т работен режим при изключителна нуж¬ да [опасност], работен режим при смущения Notbremse f жп. внезапна [аварийна] спирачка Notbremshahn т кран за внезапно [аварийно] спиране Notbremsung f внезапно [аварийно] спиране Notbremsventil п вж. Notbremshahn Notbremszugkasten т жп. кутия за включване на сигнала за внезапна[аварийна]спирачка Notbrücke f временен [спомагателен] мост Notdruckknopf т авариен бутон Notendausschalter т резервен [запасен, използван при опасност] краен прекъсвач Notensatz т полигр. нотен набор Notenschreibpapier л нотна хартия Notfahrt f мин. спасителна стълба (при прокарване на вертикални шахти) Notfahrung f мин. аварийно извозване на хора (от рудник) Notfall т авариен случай, авария Notfunk т ав. радиосигнал за бедствие Notfunkverkehr т аварийна радиовръзка - unter Tage мин. аварийна радиовръзка в подзе¬ мен рудник Notgenerator т резервен [запасен] генератор Notgrubenbeleuchtung f аварийно руднично освет¬ ление Nothalt т извънредна спирка; принудителна спирка Nothalthebel т жп. лост за извънредно (поради ава¬ рин) закриване на сигнал Nothalttaste f бутон за извънредно закриване на си¬ гнал Nothandantrieb т резервно [запасно, използвано при нужда] ръчно задвижване Notizblock /77 малък (джобен) компютър, вж. Notiz¬ buch Notizbuch п преносим малък компютър; компютърен бележник Notkabel п т резервен [запасен, използван при нуж¬ да] кабел 736 Notkühlung f запасно [резервно] охлаждане Notlandestreifen т писта за аварийно кацане Notlandung f принудително [аварийно] кацане Notlauf т движение на подвижния състав в повре¬ дено състояние Notlaufeigenschaft f свойство да се предотвратяват тежки повреди при експлоатационни смущения [нарушения] Notlaufrad п авто резервно колело Notleiter т противопожарна [аварийна] стълба Notleitung f временна линия, аварийна линия Notlicht п жп. авариен (светлинен) сигнал, светли¬ нен сигнал за опасност Notmeldung / 1. сигнализация за опасност, сигна¬ лизация при бедствие или авария 2. резервна [помощна] сигнализация Notnetz п мрежа за аварийно електроснабдяване NOT OR англ. логическа функция или операция НЕ-ИЛИ Notpumpe f аварийна или резервна помпа Notruf т 1. кораб, сигнал за бедствие [авария] 2. авариен сигнал Notschacht т мин. вертикална шахта, резервен из¬ ход Notschalter т резервен [запасен, използван при опасност] прекъсвач Notschalttafel f резервно [запасно] разпределител¬ но табло Notschaltung / резервна [запасна] схема; временно свързване Notsender т резервен [запасен, авариен] преда¬ вател Notsignal п вж. Notruf Notsignalisation f аварийна сигнализация Notsignalisierung f вж. Notsignalisation Notsignallampe f аварийна сигнална лампа; ава¬ риен светосигнален уред Notstation f резервна [запасна, помощна, аварийна] (радио)станция Notsteuerstand т кораб, авариен [резервен] кор¬ милен пост Notsteuerung f запасно [резервно, аварийно] управ¬ ление Notstoppvorrichtung f аварийна спирачка, устрой¬ ство за аварийно спиране Notstrom т 1. резервен [запасен, използван в слу¬ чай на нужда] източник на ток 2. ток от резервен [запасен] източник Notstromaggregat п агрегат за резервно [запасно, в случай на нужда] захранване, авариен генератор Notstromanlage f уредба за резервно [запасно, в случай на нужда] захранване Notstromnetz п вж. Notnetz Notstromversorgung f резервно [запасно, помощно] токозахранване Notstütze f временна подпора Nottaste f резервен [запасен], използван само при нужда или опасност команден бутон, авариен бутон Nottreppe f вж. Notleiter
737 Notventil n авариен или резервен клапан Notwasserversorgung f аварийно водоснабдяване Notwelle f вълна за предаване на сигнал за бед¬ ствие [авария] Notwohnung f временно (по принуда) жилищно по¬ мещение Notzeichen п сигнал за бедствие, авариен сигнал Nova f астр. нова (звезда) Novaausbruch т астр. пламване [избухване] на нова (звезда) Novalfassung f цокъл на лампа с девет крачета, новален цокъл Novalröhre f лампа с девет крачета, лампа тип „новал“ Novollackharz п новолачна смола Novomikafolium п новомикафолио Novotex п фирм. новотекс (текстолит) n-p-n-Transistor т NPN транзистор n-polid (който е) с отрицателна полярност n-p-Übergang т NP преход NR-Schweißen [Nach-rechts-Schweißen] п дясна заварка, заваряване надясно N-Schirmbild п рлк. комбинация от изображения типове КиМ n-Spurenband п п-пистова лента, л-канална лента n-Stück п фланцово коляно с лапа NTC-Widerstand [negativer Temperaturkoeffizient¬ Widerstand] т резистор с отрицателен темпе¬ ратурен коефициент на съпротивлението NTSC-System п система за цветно телевизионно предаване NTSC n-Typ-Leitfähigkeit f електропроводимост тип N, електронна проводимост Nuancierfarbstoff т багрило за нюансиране Nubukleder п нубук, кожа с велулирана лицева страна Nudelform f матрица за макаронена преса Nudelmaschine f машина за производство на тесте¬ ни изделия (макарони, юфка. фиде и др.) Nudelteig т тесто за тестени изделия (макарони, юфка, фиде и др.) nuklear ядрен, атомен Nuklearschiff п атомен кораб Nukleinsäure f нуклеинова киселина Nukleoalbumin п нуклеоалбумин Nukleon п ядр. нуклеон, нуклон Nukleonkopplung f ядр. свързване на нуклеоните в ядрото Nukleonik f нуклеоника (ядрена физика и техника, заедно с граничещите с тях отрасли на нау¬ ката) nukleophil нуклеофилен Nuklid п нуклид, изотоп Null f 1. нула 2. нулева точка 3. точка с нулев по¬ тенциал 4. начало на координата [координатна ос] führende незначеща (водеща) нула като цифра в число (напр. 015) Nullabgleich т уравновесяване, компенсация Nullabgleichmethode f диференциален метод; ну¬ лев метод Nulllösung Nullabgleichstrom т нулев компенсационен (гюдок Nullablage f отклонение от нулевото положение Nulladressenbefehl т безадресна команда Nullanode f нулев анод Nullanschlag т нулев ограничител, нулева опора Nullanzeige f показване [показание] на нула. нулево показание Nullausschalter т ел. нулев автомат, автоматичен прекъсвач, който изключва при отпадане [срив] на напрежение Nullausschlag т нулево отклонение nullbar in jeder Position изместване на нулата (при отчитане с инструмент), възможно от всяка по¬ зиция Nulldrift f дрейф [произволно изместване] на нулата Nulldurchgang т преминаване през нула Nullebene f геол. основен хоризонт; нулева равнина Nulleinstellung f установяване [нагласяване] на нула Nullelektrode f неутрален електрод; нулев електрод nullen 1. занулявам 2. нулирам; поставям в нулево положение [състояние] Nullenenergie f нулева енергия; нулева мощност Nullentaste f бутон за нула Null(en)zirkel т нулев пергел; пергел за чертане на много малки окръжности Nullfläche f нулева повърхност Nullfolge f нулева редица Nullfolgesystem п система с нулева последова¬ телност (на фазите) Nullfrequenz f нулева честота Nullfunktion f мат. нулева функция Null-G п безтегловност; нулева претовареност Nullgalvanometer п нулев галванометър. галваноме- тър с нулево средно положение Nullgerät п нулев уред; нулев индикатор Nullgeschwindigkeit f нулева скорост Nullgetriebe п предавка или редуктор с некоригира- ни зъбни колела, нулева [некоригирана] (зъбна) предавка Nullgradvolumen п обем при нула градуса Nullhypothese f нулева [изходна] хипотеза Nullimpuls т нулева марка (на екрана на радиоло¬ катор)\ начален импулс Nullinstrument п вж. Nullgalvanometer Nullklemme f клема за нулев проводник Nullkomponente f 1. нулева съставка [компонент], съставка [компонент] с нулева последователност 2. постоянна съставка Nulllageverschiebung f нагласяване на нула, пре¬ местване на (позицията на) нулата (на уред), ну¬ лиране Nulllast f нулев товар; нулево натоварване Nullleistung f мощност (на двигател) при празен ход. нулева мощност Nullleiter т ел. нулев проводник; неутрала Nullleiterschiene f ел. нулева шина Nullleiterstrom т ток в [през] нулев проводник Nullleitung f нулева [неутрална] линия, неутрала Nulllinie f нулева линия; неутрална линия Nulllösung f нулево решение
Nullmarke 738 Nullmarke f нула (на скала), нулево деление (на скала) Nullmatrix f мат. нулева матрица Nullmeridian т геод. нулев меридиан Nullmesser т нулев уред; нулев индикатор Nullmethode f нулев метод (на измерване) Nullmodem т свързване на два компютъра с модем Nullmodul т нулев модул, начален модул Nullnetz п мрежа с нулева последователност (на фазите) Nullode 1 безелектродна газонапълнена лампа, нулод Nullpotenzial п нулев потенциал; потенциал на „земя" Nullpunkt т 1. нула. нулева точка 2. ел. звездна точка, неутрала 3. начало на координатите [на координатна система] 4. епицентър на ядрен взрив 5. точка на замръзване (на вода) Nullpunktdrift f дрейф [произволно изместване] на нулата Nullpunkteinstellvorrichtung f устройство за корек¬ ция [настройване] на нулевото положение, нулев коректор, устройство за настройка на нулата Nullpunktempfindlichkeit f чувствителност в нуле¬ вата точка, чувствителност по отношение на ну¬ левото ниво Nullpunktenergie f 1. енергия при абсолютната ну¬ ла 2. нулева енергия Nullpunkterdung f вж. Nullpunktserdung Nullpunktklemme f клема на (изведена) нулева [звездна] точка (на трансформатор) Nullpunktkorrektur f корекция на нулата [нулевото положение] (на стрелката на измервателен апарат) Nullpunktnachstellung / допълнително регулиране [нагласяване] на нулата Nullpunktpotenzial п потенциал с нулев заряд; ну¬ лева точка (на електрод) Nullpunktserdung f заземяване на нулевата [звезд¬ ната] точка, заземяване на неутралата [звездния център] Nullpunktspannung f напрежение на нулевата [звездната] точка Nullpunktstabilisierung f стабилизиране на нулева¬ та точка Nullpunktstrom т ток в нулевата точка, ток в неу¬ тралата Nullpunkttransformator т трансформатор в нуле¬ вия проводник Nullpunktverschiebung f ел. 1. изместване на нуле¬ вата точка (на звезда), изместване на неутра¬ лата 2. мат. пренасяне на координатното начало Nullpunktwanderung f изместване на нулата Nullrad п нулево [некоригирано] зъбно колело Nullregler т устройство за коригиране на нулевото положение Nullrelais п вж. Nullspannungsrelais Nullrücklaufzwang т принудително връщане в ну¬ левото) положение (налр. на стрелка) Nullrückstellung f връщане в нулево(то) положение (напр. на показваща стрелка) Nullsammelschiene f ел. нулева събирателна шина Nullschaltung f 1. нулева схема 2. компенсационна схема Nullschicht / нулев слой; неутрална повърхност Nullschutz т нулева защита Nullschwebung / нулево биене Nullserie f опитна серия; нулева серия Nullsetzen п поставяне на нула; приравняване на нула Nullsignal п 1, нулев сигнал 2. (радиолокационен) сигнал,излъчван на север Nullspannung f нулево напрежение, нулев потен¬ циал; нулев [хомополярен] компонент на напре¬ жението, напрежение с нулева последователност на фазите Nullspannungsmesser т 1. волтметър с логарит¬ мична скала 2. нулев волтметър Nullspannungsrelais п нулево реле, минимално напреженово реле, реле, сработващо при нулево напрежение Nullspannungsschalter т нулев прекъсвач, авто¬ матичен прекъсвач при намаляване или изчез¬ ване на напрежение Nullspannungsschutz т защита при отпадане на напрежението Nullspiel п нулева игра; игра с нулев изход Nullstelle f 1. мъртва зона; нулева област 2. вж. Nullpunkt 1 Nullstellen п нулиране; връщане в изходно със¬ тояние Nullstellung f 1. нулево [средно, неутрално] поло¬ жение, нулева позиция 2. поставяне в нулево положение [на нула] Nullstrich т нулево деление (за скйла) Nullstrom т нулев ток, ток с нулева последова¬ телност, нулева [хомополярна] съставка на тока Nullstromrelais п нулево реле, реле, реагиращо на нулева стойност на тока Nullstromschutz т нулева токова защита Nullsummspiel п игра с нулева сума Nullsystem п система с нулева последователност (на фазите) Nullteiler т делител на нулата Nullung f 1. зануляване 2. анулиране, връщане в изходно [нулево] състояние Nullungsinipuls т импулс за връщане в нулево [изходно] положение; импулс за нулиране Nullungsleiter т 1. зануляващ проводник 2. нулев проводник, неутрала Nullungstrom т нулев (компенсационен) поток Nullvalenz f нулева валентност Nullverfahren п нулев метод Nullverhalten п характеристика в нулева точка Nullverschiebung f изм. плаване [дрейф] на нулата Null-Volllast-Regelung f двупозиционно регулиране Nullvoltmeter п нулев волтметър Nullwert /т? нулева стойност, нулево значение Nullzacken т изображение на началния импулс (на екрана на радиолокатор)\ нулев отскок Nullzeiger т нулев индикатор
739 Null-zu-Spitze f обхват (на сигнала) от нула до максимум Nullzustand т 1. състояние „нула", състояние при ниско логическо ниво 2. изходно състояние; нуле¬ во положение Nullzweiginstrument п уред с деления на скалата от двете страни на нулата, уред с нула в средата на скалата Numerikal-Control-Maschine [NC-Maschine] f англ. машина с цифрово управление Numerikmaschine f вж. Numerikal-Control-Maschi¬ ne Numeriksteuerung f цифрово управление numerisch 1. цифров, състоящ се само от цифри; дискретен 2. числен - gesteuert (който е) с цифрово управление Nummer f 1. номер 2. число Nummerator т 1. номератор; брояч 2. числител (на дроб) Nummernanzeiger т номероуказател, указател на повикванията Nummerngeber т индикатор за номер, номероука¬ зател Nummernschalter т вж. Nummernscheibe Nummernscheibe f 1. тлф. номероизбирателна шай¬ ба 2. номерен комутатор Nummernschild п авто табелка с (регистрационен) номер Nummernspeicher т запомнящо [запаметяващо] устройство за числа или номера Nummernstellpult п жп. пулт-манипулатор (при маршрутно-линейна централизация) Nummernstein т каменен километричен знак, кило- метражен камък Nummernwahl f автоматично избиране; избиране на номер Num-Taste f клавиш за включване и изключване на цифровия блок на клавиатура Nurflügelflugzeug п самолет тип „летящо крило" Nur-Lese-Speicher т постоянна памет, памет само за четене, памет тип ROM Nuss f 1. средни въглища (с големина на орех) 2. орех (плод) 3. звезда (от кръглозвенна верига) 4. кораб, ябълка на старнпоста Nussbaumholz п орехова дървесина Nussbeize f орехов байц Nussisolator т орехообразен [яйцевиден] изолатор Nusskohle f въглища с големина на орех Nussmargarine f маргарин от орехово масло Nut f 1. канал (за клин или шпонка), шпонков канал; нут, шлиц 2. жлеб, улей, канал (напр. за масло) Nutanker т вж. Nutenanker nuten изработвам [прорязвам] канал [жлеб] Nutenabstand т вж. Nutenschritt Nutenanker т котва с канали Nutenbohrer т свредло със стружкови канали Nutendrehmeißel т стругарски нож за нарязване на канали Nutenform f форма на канал Nutenfräsen п фрезоване на канали Nutzbelastung Nutenfräser т фреза (инструмент) за изработване на канали, дискова канална фреза Nutenfräsmaschine f фрезова машина за изработ¬ ване [фрезоване] на канали Nutenführung / маш. направляващ канал [жлеб] Nutenhobelmaschine / надлъжноразстъргваща ма¬ шина за (изработване на) канали Nut(en)isolation f канална изолация Nutenkeil т врязана [жлебова] шпонка Nutenkreissägeblatt п циркуляр за изработване на канали [жлебове] Nutenmeißel т 1. нож за изработване на канали 2. пробивен кръстат секач Nutenmutter ( шлицова гайка Nutenöffnung f вж. Nutenschlitz Nutenrahmenfräsen п фрезоване на канали по правоъгълен (полуавтоматичен) цикъл Nutenschaftfräser т канална фреза Nutenschlitz т отвор на канал; прорез между зъби Nutenschritt т канална стъпка Nutenscheibe f диск [шайба] с канали, канален диск Nutenschnittwerkzeug п щанца за изрязване на ка¬ нали Nutenstahl т вж. Nutenmeißel Nutenstechen п нарязване [прорязване] на канали Nutenstechstahl т вж. Nutenmeißel Nutenstoßmaschine f маш. каналодълбачна [шли- цодълбачна] машина Nutenverbindung f шлицово съединение Nutenwelle f маш. шлицов вал Nutenwicklung f ел. канална намотка Nutenziehmaschine f протегляща машина за изра¬ ботване на канали [шпицове] Nutfüllfaktor т ел. коефициент на запълване на канал Nutkeil т канален клин Nutkopf т глава (напр. на болт) с прорязан канал Nutkurve f гьрбичен [криволинеен] канал Nutmutter f (кръгла) гайка с канали (за ключа) Nutringmanschette f П- или U-образен уплътните¬ лен пръстен, П-образно маншетно уплътнение Nutsche f вж. Nutschenfilter Nutschenfilter n. m нучфилтър, нуч Nutteilung f канално деление, канална стъпка Nutstreuung f канално разсейване (на магнитно поле) Nut-und-Feder-Verbindung f дърв. съединение „нут и перо" Nutung f 1. изработване [направа] на канал 2. нали¬ чие на канали Nutzanwendungssatellit т спътник със стопанско приложение Nutzarbeit f полезна работа innere полезна индикаторна работа Nutzband п 1. работна (честотна) лента 2. работно платно Nutzbarmachung f 1. (промишлено) усвояване 2. оползотворяване Nutzbelastung f полезно натоварване
Nutzbremse 740 Nutzbremse f 1. спирачка c (допълнителен) ефект (напр. използване на спирачната енергия за отопление) 2. рекуперативна спирачка Nutzbremsumschalter т многопозиционен [групов] прекъсвач за рекуперативно спиране Nutzdämpfung f 1. еквивалентно затихване 2. по¬ лезно затихване Nutzdauer / полезна трайност Nutzeffekt т 1. полезно действие 2. коефициент на полезно действие, к.п.д. 3. икономическа ефек¬ тивност, ефективност Nutzfaktor т коефициент на използване [оползо¬ творяване] Nutzfeld п основно [полезно] магнитно поле Nutzfläche f 1. полезна [използваема] повърхност 2. работна повърхност Nutzfluss т полезен [работен] поток Nutzgewicht /? полезно тегло, полезен товар Nutzhöhe f 1. полезна височина 2. мин. светла ви¬ сочина (на изработка) Nutzholz п дървесина за (по-нататъшно) обра¬ ботване; строителна дървесина Nutzhub т работен [полезен] ход (напр. на бутало) Nutzinformation f полезна [използваема] информа¬ ция Nutzinhalt т полезна вместимост [съдържание], по¬ лезен [използваем, работен] обем Nutzkapazität f полезен [използваем, работен] капа¬ цитет, полезна вместимост Nutzkreis т полезна [използваема] верига, верига за полезен товар Nutzlast f 1. полезен товар; полезно натоварване 2. работен опън (на носещо въже) Nutzlastfaktor т 1. косм. коефициент на полезен товар (за кораб) 2. коефициент на използване на теглото (на автомобил) Nutzleistung f полезна мощност; ефективна [актив¬ на] мощност Nutzmasse f полезна маса; полезен товар; полезно натоварване Nutzmetall п полезен метал, метал с техническо- производствено значение Nutzpegel т ниво на полезния сигнал, полезно ниво Nutzpflanzen f pl полезни растения; технически растения [култури] Nutzquerschnitt т 1. полезно [изчислително] сече¬ ние 2. мин. полезно [светло] сечение (на изра¬ ботка) Nutzreaktanz f работен реактанс, работно реактив¬ но съпротивление Nutzsignal п полезен сигнал Nutzsignalanteil т компонент на полезния сигнал Nutzsignalpegel т ниво на полезния сигнал Nutzspalt т работен процеп (напр. на магнето¬ фонна глава) Nutzspannung f полезно напрежение Nutz-Stör-Verhältnis п отношение сигнал - шум Nutzstrom т 1. полезен ток; активен ток 2. ток на сигнал Nutzstromkreis т работна верига на тока Nutztragfähigkeit f полезна товароносимост Nutzung f използване, ползване industrielle промишлено използване Nutzungsbedingungen f pl експлоатационни усло¬ вия Nutzungsdauer f вж. Nutzungszeit Nutzungsfaktor m жп. коефициент на използване (на вместимостта) Nutzungsfähigkeit f годност [пригодност] за изпол¬ зване, готовност за експлоатация, (експлоата¬ ционна) пълноценност Nutzungsgrad т коефициент на използване, степен на използване Nutzungszeit f време [продължителност] на екс¬ плоатация [използване] Nutzwasser п 1. промишлена вода; вода за сто¬ пански [технически ] нужди 2. използваема вода Nutzwasserleitung f тръбопровод за производ¬ ствено водоснабдяване Nutzwert т 1. отдавана мощност; полезна мощност 2. коефициент на полезно действие, к.п.д. 3. полезна стойност 4. показател за използваемост (за хранителни продукти) Nutzwicklung f основна [работна] (котвена) намотка Nutzwiderstand т полезно съпротивление, съпро¬ тивление на товара; товарен резистор Nutzwirkung f 1. полезно действие 2. ефективност Nutzwirkungsgrad т коефициент на полезно дей¬ ствие, к.п.д Nutz-zu-Stör-Pegelverhältnis п отношение на (ни¬ вото на) полезния сигнал към (нивото на) шума, отношение сигнал - шум Nuvistor т миниатюрна металокерамична лампа, нувистор NW [Nennweite] f номинален диаметър (вътрешен) Nylon п найлон (полиамидно влакно или вид по- лиамид) Nylonfaser f найлоново влакно Ny-Meson /7 ню-мезон, v-мезон Nyquistbedingung f вж. Nyquistkriterium Nyquistkriterium п критерий на Найкуист, условие на Найкуист Nyquistrauschen п топлинен шум, ефект на Най¬ куист
0 Obendestillat n горен дестилат; дестилат, отделен от горната част (на ректификационна колона) Obenentleerungsschleuder т вж. Obenentleerungs¬ zentrifuge Obenentleerungszentrifuge f центрофуга с горно изпразване Obensteuerung f механизъм за газоразпределение с горележащи [висящи] клапани Obenwerk п надводна част на кораб Oberantriebspresse f преса с горно задвижване Oberarm т горен опорен елемент („хобот“ или „тюлен“ - напр. при фрезови и други подобни машини) Oberbacke f мин. горна (въглищна) пачка Oberbandförderer т транспортна лента [конвейер] с горен носещ клон Oberbandschleifmaschine f лентошлифовъчна ма¬ шина с горно разполагане на лентата Oberbank f мин. горна пачка (въглищна): горен пласт Oberbau т 1. горно строене (на път) 2. надземна част (на сграда) 3. автокаросерия Oberbauarbeit f (и в pl) пътни работи Oberbaubehandlungsmaschine f машина за ре¬ монтиране на горния строеж на пътя Oberbauhobel т железопътен струг Oberbauinstandhaltung f поддържане на горния строеж на пътя Oberbaumesswagen т пътеизмервателен вагон Oberbauwerkstatt f работилница за поддържане на път Oberbegriff т понятие от по-високо ниво Oberberge т pl покриващи (безрудни) скали, скали от горнището (на пласт) Oberbeton т 1. горен слой на бетон 2. бетонно покритие Oberbett п горно легло; горна част на тяло (на машина) Oberbettung f горен баластрен пласт на пътя Oberdach п горна част на (мансарден) покрив Oberdamm т горна разкоска (при прокарване на изработка с широк забой) Oberdeck п 1. кораб, горна палуба 2. горен етаж (при двуетажни автобуси или тролейбуси) Oberdruckhammer т чук с двойно действие, чук с горно налягане Oberdruckpresse f преса с горно налягане Oberfaden т текст, горни [лицеви] нишки Oberfeld п поле на висшите хармонични съставки Oberfeuer п 1. горен пламък 2. горно горене Oberfeuerung f горно нагряване; горно горене Oberfläche f 1. повърхнина; повърхност 2. лице на повърхнина feine чиста [фина] повърхност halbfeine получиста повърхност markenfreie повърхност без следи от обработка offene открита външна повърхност scheinbare номинално лице на повърхнина sekundär emittierende повърхност, която емитира вторични електрони tragende носеща повърхност wahre 1. реална повърхност 2. истинско лице на повърхнина Oberflächenableitung f ел. утечка по повърхността Oberflächenabsorber т повърхностен абсорбер oberflächenaktiv повърхностноактивен Oberflächenaktivität f повърхностна активност Oberflächenaktivstoff т повърхностноактивно ве¬ щество Oberflächenanlagen / pl мин. съоръжения от над¬ земен рудничен комплекс Oberflächenaufhellung f повърхностно избелване; повърхностно осветляване (на хартия) Oberflächenaufkohlung f повърхностно навъглеро- дяване (на стомана): цементация Oberflächenbehandlung f повърхностна обработка; подготовка на повърхност (за по-нататъшно об¬ работване) Oberflächenbearbeitung f (механично) обработване на повърхност Oberflächenbelastung f външно повърхностно нато¬ варване Oberflächenbelüftung f 1. външно обдухване 2. по¬ върхностна аерация (на отточни води) Oberflächenbeschaffenheit f състояние на повърх¬ ност, вид или характер на повърхност; фактура на повърхност Oberflächenbeton т облицовъчен бетон Oberflächencharakter т характер [вид] на повърх¬ ност narbiger ръбест [резковиден] вид на повърхност rilliger каналообразен вид [характер] на повърх¬ ност Oberflächendecke f горна настилка (на пътища, улици, площади) Oberflächen-Dehnungsmesser т повърхностен тен- зометър Oberflächendiffusion f повърхностна дифузия Oberflächendruck т повърхностно налягане Oberflächeneffekt т повърхностен ефект; скин- ефект Oberflächeneigenschaft f свойство на повърхност
Oberflächenentkohlung 742 Oberflächenentkohlung f повърхностно обезвъгле- родяване Oberflächenentladung f повърхностен разряд; по¬ върхностно изпразване Oberflächenentwässerung f 1. канализиране на дъж¬ довни води, канализация за дъждовни води 2. повърхностно отводняване; открит дренаж Oberflächenerzeugung f еп. повърхностно генери¬ ране (на токоносители) Oberflächenfärbung f повърхностно боядисване [оцветяване] Oberflächenfäulnis f повърхностно гниене Oberflächenfehler т дефект върху [на] повърхност Oberflächenfilm т тънък повърхностен слой, по¬ върхностна ципа, повърхностен филм Oberflächenform f релеф на (земна) повърхност, повърхностен релеф Oberflächengefüge п (микро)структура ипи текстура на повърхност Oberflächengestalt f релеф на повърхност, повърх¬ ностен релеф ~ der Erde еж. Oberflächenform Oberflächengewässer п повърхностни води Oberflächengüte f качество на обработена повърх¬ ност Oberflächengrobgestalt f макрогеометрия на по¬ върхнина Oberflächenhärte f повърхностна твърдост, твър¬ дост на повърхностен пласт [слой] Oberflächenhärten п повърхностно закаляване, (по¬ върхностна) цементация Oberflächenimpregnierung f повърхностно импрег¬ ниране Oberflächenintegral п интеграл по повърхнина, по- върхнинен интеграл Oberflächenionisation f повърхностна йонизация Oberflächenisolation f повърхностна изолация Oberflächenkohlung f вж. Oberflächenaufkohlung Oberflächenkondensation f повърхностна конденза¬ ция, кондензация върху повърхността Oberflächenkondenstor т повърхностен конденза¬ тор Oberflächenkonzentration f повърхностна концен трация Oberflächenkrümmung f кривина на повърхнина Oberflächenkühlung f повърхностно охлаждане Oberflächenladung f 1. ел. повърхностен заряд [то* вар] 2. външен заряд (взривно вещество) Oberflächenlagerstätte f мин. находище на земната повърхност; находище, пригодено за открито раз¬ работване Oberflächenleistung f 1. мощност на повърхността; мощност на единица повърхност 2. повърхностна производителност Oberflächenleitungswelle f вълна, която се разпро¬ странява по повърхността на проводник Oberflächenleitwert т 1. повърхностна проводимост 2. коефициент на повърхностна проводимост Oberflächenmängel т pl повърхностни дефекти, дефекти на повърхност Oberflächenmessgerät п 1. профиломер 2. уред па контролиране на структурата на повърхност (напр. на хартия) Ober(flächen)moräne / геол. повърхностна морена Oberflächenpotenzial п потенциал на повърхността, повърхностен потенциал Oberflächenprüfgerät л вж. Oberflächenmessgerät Oberflächenprüfung f контролиране [проверяване, определяне] на качеството на (обработената) по¬ върхност Oberflächenpyrometer п повърхностен пирометър, термодвойка, измерваща температурата на по¬ върхност (чрез допиране) Oberflächenrauigkeit f повърхностна грапавост, грапавост на повърхност Oberflächenreaktion f реакция, протичаща на по¬ върхността, повърхностна реакция Oberflächenreinigung f почистване на повърхност Oberflächenriss т повърхностна пукнатина Oberflächenrissbildung / образуване на повърх¬ ностни пукнатини Oberflächenrüttler т повърхностен вибратор Oberflächenschicht f повърхностен слой [пласт] Oberflächenschlussbearbeitung f окончателно [за¬ вършващо] обработване на повърхност Oberflächenschutz т повърхностно защитно покри¬ тие Oberflächenschutzschicht f повърхностен защитен слой Oberflächenspannung f 1. (електростатично) по върхностно напрежение 2. повърхностно наляга¬ не [напрежение] Oberflächenspannungsprüfer т уред за измерване на повърхностно напрежение, тензометър Oberflächenspeerschicht f повърхностен (полупро¬ водников) преход; повърхностен запиращ слой Oberflächenspeerschichttransistor т повърхност¬ но-бариерен транзистор Oberflächenstrahl т повърхностен лъч, земен лъч Oberflächenstrahler т повърхностен излъчвател Oberflächenstrom т 1. повърхностен ток 2. ток по изолационна повърхност Oberflächentastgerät п контактен профиломер, про¬ филомер с опипвач Oberflächentrocknung f изсушаване на повърхнос¬ ти Oberflächenverdampfung f повърхностно изпаря¬ ване Oberflächenvered(e)lung f облагородяване [фино обработване] на повърхност Oberflächenverfestigung f маш. уякчаване на по¬ върхност Oberflächenverregnung f повърхностно дъждуване Oberflächenvibrator т вж. Oberflächenrüttler Oberflächenvorbehandlung f предварително обра¬ ботване на повърхност Oberflächenwärmeaustauscher т повърхностен топлообменник Oberflächenwasseraufbereitungsanlage f съоръже ние за пречистване на повърхностни води
743 Oberluft Oberflächenwelle f радио повърхностна вълна Oberflächenwellenleitung f еднопроводен вълновод Oberflächenwiderstand m 1. повърхностно меха¬ нично съпротивление 2. повърхностно електри¬ ческо съпротивление 3. челно съпротивление при повърхностно триене Oberflächenwirkung f повърхностен ефект; ефект на токово изместване, скин-ефект Oberflächenzeichen п знак за грапавост на по¬ върхност Oberflamm(en)ofen т (тиглова) пещ с нагряване чрез горен пламък Oberflöz п мин. горен пласт (по последователен ред) Oberflügel т 1. ав. горно крило (на двуплощник) 2. ав. горна повърхност на крило 3. горно хори¬ зонтално крило на прозорец, фрамуга Oberform f горна (полу)форма (напр. в леярство¬ то)t горна каса Oberformant т висша форманта (на звук) Oberfräseinheit f горна фрезова глава Oberfräsen п фрезоване отгоре, фрезоване с по ставен отгоре режещ инструмент Oberfräser т горна фреза Oberfräsmaschine f фрезова машина с разполо¬ жени отгоре фрезови вретена Oberfrässchablone f шаблон за фрезоване с горна фреза Oberfrässpindel f вретено на фрезова машина с разположени отгоре фрези Oberfräswerkzeug п вж. Oberfräser Oberfrequenz f висша хармонична честота, честота на (най-)висшия хармоник (съставка), (най-)висша [горна] честота Obergärung f горна ферментация Obergebirge п мин. скали от откривка Obergesenk п маш. горна матрица Obergestell п 1. авто каросерия; кош (на вагон) 2. горно огнище (на висока пещ) Obergurt т 1. горен пояс (на греда двойно-Т) 2. горен клон (на транспортна лента) 3. ав. горен пояс на надлъжник Obergurtförderer т лентов транспортьор с горен (работен) клон Obergurtlaufkran т кран с количка върху горния пояс Oberguss т леяр. горно разливане [леене] Oberhammer т горен чук, горна щекла (при сво¬ бодно коване) Oberharmonische f вж. Oberwelle 1 Oberhaut f 1. епидермис 2. горна корица [ципа, кожица, покритие] Oberhefe f дрожди от горна ферментация; дрожди, развиващи се в горния слой (на хранителна среда) Oberherd т горна част на огнище (на висока пещ) Oberholm т горна напречна греда oberirdisch 1. надземен, въздушен, висящ 2. разпо¬ ложен на или над земната повърхност, наземен, надземен Oberjoch п мин. горен крепежен венец (във вер¬ тикална шахта) Oberkante f 1. горен ръб; горен край 2. горна гра ница, горен предел (на енергийно равнище) 3. мин. ръб на отстъпа (на тераса, овраг) ~ der Schiene работна повърхност на главата на релса Oberkasten т 1. леяр. горна (формовъчна) каса. горна полуформа 2. каросерия на вагон Oberkohle f мин. горен слой на въглищен пласт; въглищен слой в горнище Oberkolbenvorpresse f преса за предварителна пресоване с горно разположение на буталата (при производство на талашитни плоскости) Oberkorb т мин. горен етаж на (повдигателна/ клетка Oberlauf т горно течение (на река) Oberlaufhammer т вж. Oberdruckhammer Oberlauf-Kettenförderer т окачен отгоре верижен транспортьор Oberleder п лицева кожа Oberlederstanzmaschine f кож. преса за обрязване на кожени детайли отгоре Oberleiter т горен проводник; горна страна на сек¬ ция (от листова стомана) Oberleitung f 1. надземна [въздушна] линия 2. въз¬ душна контактна мрежа; контактен проводник 3. орг. главно управление Oberleitungen f pl контактна мрежа (на ел. превозно средство) Oberleitungsanlage f система (на окачване) на контактен проводник Oberleitungsbetrieb т работа със захранване от въздушна контактна мрежа Oberleitungsdraht т въздушен контактен провод¬ ник; тролей Oberleitungsfahrzeug п тролейбус Oberleitungsfahrzeuge п р! (електрически) подви¬ жен състав със захранване от въздушна кон¬ тактна мрежа Oberleitungsgelenkomnibus т съставен [съчленен] тролейбус, тролейбус с ремарке Oberleitungsnetz п въздушна контактна мрежа Oberleitungsomnibus т тролейбус Oberleitungsstrecke f участък (от железен път) с въздушна контактна мрежа Oberleitungssystem п система на (въздушния) кон¬ тактен проводник (напр. на тролейбус) Oberleitungsweiche f въздушна стрелка (на кон тактна мрежа) Oberlicht п 1. горно осветление (естествено). оберлихт (на широкоплощна сграда) 2. прозорец над врата 3. горно осветление 4. кораб, светлик Oberlichtaufbau т прозорец за горно осветление Oberlichtband п непрекъснат прозоречен пояс на горното осветление Oberlokomotivführer т жп. старши машинист, ма¬ шинист-инструктор Oberluft / подаван отгоре (свеж) въздух; вторично [горно] вдухване
Obermeister 744 Obermeister m старши майстор Obermesser n горен нож (напр. в гилотинна но¬ жица) Oberofen т 1. горна част [работно пространство] на пещ 2. частта, в която се разполагат ретортите на цинкова дестилационна пещ Oberprogramm п главна програма Oberreihe f мажориращ ред, мажоранта harmonische ред от висши хармоници Oberschale f горна черупка (на лагер) Oberschicht f мин. горен слой [пласт] Oberschiene f горна шина; горна медна пластина (при заваряване с лежащи електроди) Überschlag т горен ударен механизъм (в тъкачен стан) Oberschlitten т горна (ножова) шейна Oberschnitt т горен разрез Oberschrämen п мин. горен подкоп Oberschwingung f вж. Oberwelle Oberschwingungsfrequenz f честота на хармонич¬ на съставка Oberschwingungsgehalt т съдържание на хармо¬ ници, клирфактор Oberschwingungsgenerator т генератор на (вис¬ ши) хармоници Obersilur п геол. горна силурска епоха или серия, горен силур Obersohle f мин. горен хоризонт, вентилационен хоризонт Oberspannung f 1. високо напрежение (напр. на трансформатор) 2. пренапрежение 3. напреже¬ ние на висши хармоници 4. повърхностно напре¬ жение Oberspannungsseite f страна на високо напреже¬ ние (на трансформатор) Oberspannungsspule f бобина [секция] високо нап¬ режение [ВН] (на трансформатор) Oberstau т хидр. горен биеф Oberstempel т мин. горна, подвижна част на (те- лескопна)стойка Oberstoß т мин. горно стъпало (на добивен забои,); горна стена (на забой); стена на вертикална шахта Oberstrichzustand т режим [състояние] на неза- тихващи трептения (на телеграфно радиопреда¬ ване) Oberströme т pl висши хармоници на ток Oberstrosse f вж. Oberstoß Obersupport /7? горен супорт obertätig 1. открит (за начин на разработване) 2. надземен (обект) Oberton т висш хармоник на звуково трептене, обертон Obertor п горна врата (на шлюз) Oberwagen т 1. въртяща се платформа (на кран) 2. надстройка, надресорна част Oberwagensignal п жп. горен опашков сигнал Oberwange / (горна) притискаща греда (при лис- тоогъсащи преси) Oberwasser п хидр. 1. горен [горна част на] биеф 2. плитка подпочвена вода Oberwasserkanal т канал за горен биеф Oberwasserspiegel т равнище на горен биеф Oberwelle f 1. висш хармоник, хармоник (съставка) от висш порядък 2. висш тип вълна oberwellenfrei 1. (който е) без висши хармоници, високочестотно филтриран, с отстранени висши честоти [хармоници] 2. (който е ) без висши типо¬ ве вълни Oberwellenfrequenz f вж. Oberschwingungsfre¬ quenz Oberwellengehalt т вж. Oberschwingungsgehalt Oberwellenmessgerät п мост [уред] за измерване на коефициента на изкривяване [клирфактора], измервателен апарат на висши хармоници Oberwellenquarz т кварцов кристал, възбуждан на честота, кратна [хармонична] на основната честота Oberwellensieb п филтър за потискане на висши хармоници; високочестотен филтър Oberwellenspannung f 1. напрежение на висши хар¬ моници 2. променлив компонент [съставка] на изправено напрежение Oberwellenstrom т 1. ток на висши хармоници 2. променлив компонент [съставка] на изправен ток Oberwelligkeit f поява на висши хармоници; пулса¬ ция поради висши хармоници Oberwert т максимална стойност, максимално зна¬ чение Oberwinddüse f мет. дюза за вдухване отгоре Oberwirkung f вж. Oberflächenwirkung 02-Bilanz f кислороден баланс Objekt п 1. обект; предмет 2. изч. затворен комплекс от данни и функции (в обектното програмиране) 3. взаимносвързана информация, която, въведена в един документ [файл], се възпроизвежда в дру¬ го приложение (в Windows) ~ der Steuerung обект на управление, управляем обект konzentriertes обект със съсредоточени пара¬ метри lernendes обучаем обект unbekanntes fliegendes неидентифициран летящ обект, НЛО verteiltes обект с разпределени параметри zu regelndes обект, подлежащ на регулиране, обект за регулиране, регулируем обект Objektbefehl т команда на машинен език [код], обектна команда Objektcomputer т специализиран компютър Objektiv п обектив Objektivblende f бленда [диафрагма] на обектив Objektivbrennweite f фокусно разстояние на обек¬ тив Objektivdurchmesser т диаметър на обектив Objektivrevolver т носач на (револверен) обектив Objektivträger т държач [носач] на обектив Objektkode т програма в обектен код Objektprogramm п работна програма, програма. преведена на машинен език, обектна програма Objektsprache f език за описание на дадена прог¬ рама; обектен (програмен) език
745 Ofensatz Objektträger m предметно стъкло, стъкло, което но¬ си обекта Objektträgheit f инерционност на обект Objektweite f разстояние [отдалеченост] до [от] обект [предмет] Observatorium п обсерватория Obst п плод, овошка, овощия Obstbaumkarrenspritze f овощна ръчно-подвижна пръскачка Obstbrei т плодова каша, плодов пулп Obstbrennerei f 1. спиртоварна, използваща плодо¬ ва суровина 2. варене на плодова ракия Obstdämpfanlage f уредба за попарване на пло¬ дове Obstdarre f сушилня за плодове Obstdicksaft т сгъстен плодов сок Obstfruchtpresse f преса за изцеждане на плодове Obstgeliersaft т желиран плодов сок Obstkelter т преса за изстискване на плодове Obstkühlhaus п хладилник за плодове Obstlager(haus) л еж. Obstlagerraum Obstlagerraum т хранилище на плодове, склад за плодове Obstmus п плодово пюре Obstpüree п вж. Obstmus Obstpresse f вж. Obstkelter Obstsaft m плодов сок Obsttrockner m вж. Obstdarre Obstverwertungsindustrie f плодопреработваща промишленост Obstwaschmaschine f машина за миене на плодове Obus т тролейбус Ochsenauge п кръгло таванско прозорче Ocker т охра (минерална боя) Oder п логическа схема ИЛИ; логическа функция ИЛИ exklusives логическа схема изключващо ИЛИ inklusives логическа схема включващо ИЛИ negiertes (логическа схема) НЕ-ИЛИ ODER-Gatter п схема ИЛИ ODER-NICHT-Schaltung f логическа схема ИЛИ-НЕ ODER-ODER п логическа функция ИЛИ-ИЛИ, из¬ ключващо ИЛИ ODER-Schalter т превключвател ИЛИ ODER-UND-ODER-Schaltung f схема ИЛИ-И-ИЛИ Odorant т вж. Odorierungsmittel Odorierung f подобряване на мириса, одориране Odorierungsmittel п одорант, одориращо средство Oerlikon-Verzahnung f епициклоидни зъби (на ко¬ нусни зъбни колела) Oersted п оерстед, Ое Ofen т 1. пещ 2. горивна камера (на ракетен дви¬ гател) feststehender стационарна пещ industrieller промишлена пещ kippbarer наклоняваща се пещ - mit Lichtbogenheizung дъгова електрическа пещ, пещ с електродъгово нагряване - mit oberer Beschickung пещ с горно пълнене - mit Widerstandsheizung съпротивителна елек¬ трическа пещ Ofenabdeckung f свод на пещ Ofenabbrand т лещен обгар Ofenaggregat п пещен агрегат Ofenauskleidung f облицовка [футеровка] на пещ зидария на пещ Ofenausmauerung f тухлена (огнеустойчива) зида рия на пещ, тухлена облицовка на пещ Ofenbär т налеп [нарастък, „козел"] на дъното на пещ Ofenbatterie f батерия от (коксови) пещи Ofenbeschickung f пълнене [зареждане] на пещ Ofenbetrieb т хор [работа] на пещ Ofencharge f 1. пълнене [шихта] на пещ 2. пълнеж на пещ Ofendecke f 1. свод на пещ 2. корица застинал електролит (в електроизолатор) Ofendurchsatz т вж. Ofendurchsatzleistung Ofendurchsatzleistung f пропускателна способност на пещ Ofeneinheit f пещен агрегат, пещна единица Ofenfassung f вж. Ofenfassungsvermögen Ofenfassungsvermögen л капацитет [вместимост] на пещ Ofenfeuerung f 1. огнище на пещ 2. горене [режим на горене] в [на] пещ Ofenführung f водене на технологичния процес на пещ, управляване на хода на процеса в пещ Ofenfutter п облицовка [зидария, футеровка] на пещ Ofengang т ход на (процеса в) пещ kaltgarer студен ход на пещ warmer горещ ход на пещ Ofengebläse п вдухващ пещен вентилатор Ofengewölbe п свод на пещ Ofengicht f 1. шихта 2. пещно гърло (на висока пещ, вагрянка) 3. площадка за пещно гърло 4. пълначен отвор (за пещ) Ofenheizung f 1. отопление с печка 2. нагряване на пещ 3. пещно отделение, пещен корпус (на сграда) Ofenherd т под [дъно] на пещ; огнище (на пещ) Ofeninhalt т вж. Ofenfassung Ofenkachel f кахла за печки Ofenkammer f работно пространство на пещ, пещ¬ на камера Ofenkegel т конусна част на шахта (в шахтови пещи) Ofenkopf т глава на пещ (регенеративна) Ofenlack т лак за сушене на горещо (в пещ), пе¬ щен лак Ofenleistung f производителност [мощност] на пещ Ofenleistungsvermögen п вж. Ofenleistung 1 Ofenlöten п спояване в пещ Ofenmantel т кожух на пещ Ofenmauerung f облицовка [футеровка, зидария] на пещ Ofenmauerwerk п вж. Ofenmauerung Ofennutzinhalt т полезен обем на пещ Ofenraum т работно [газово, пламъчно] простран¬ ство на пещ, пещно пространство Ofenreise f производствена кампания на пещ Ofensatz т пълнеж [шихта] на пещ
Ofensau 746 Ofensau / налеп [„козел"] в пещ Ofensohle / под на пещ Ofenspule / индуктор на (електрическа) пещ [индук¬ ционна пещ] Ofenstein т огнеустойчива [огнеупорна] тухла (за облицоване на пещи) Ofentransformator т трансформатор за пещ Ofentrocknung / 1. сушене в пещ 2. сушене на пещ Ofenwanne / 1. стопилка в електролитен елемент 2. ванна пещ, пещ с вана 3. работна зона (в пещ) Ofenwolf т вж. Ofensau Ofenzug т 1. димоход, димен канал 2. тяга в пещ Ofenzustellung / 1. облицовка [зидария, футеровка] на пещ 2. облицоване [футероване, иззиждане] на пещ offen 1. отворен, открит 2. некодиран, нешифрован 3. незащитен Offenbandhalbleiter т открит лентов полупроводник Offen-End-Spinnvorrichtung / текст, предачно устройство за предене с открита нишка Offenhalten п поддържане на отворено състояние (на контакт) Offenstall /77 обор за прибиране на свободни [непри- вързани] говеда Offenstellung / отворено положение; изключено състояние offenzellig с отворени [свързани помежду си] пори (при пенопласт) Office-Paket п пакет от стандартни програми за всекидневна употреба offline англ. (работещ) без непосредствена връзка с управляващото устройство; без връзка (на пе¬ риферно устройство) с компютъра; автономен; самостоятелно работещ Offline-Aufgabe / задача, която се решава незави¬ симо от постъпващите данни Offline-Betrieb т автономен режим (на работа), ав¬ тономна работа, работа [режим] с косвено управ¬ ление, режим „офлайн“ Offline-Datenverarbeitung / автономна обработка на данни Offline-Reader т четящо устройство без връзка с компютър; автономно четящо устройство Offline-System п автономна система öffnen 1. отварям, разтварям 2. радио отпушвам (напр. транзистор, лампа) 3. ел. прекъсвам, разединявам, изключвам (верига) 4. разтварям (мост) 5. текст, разчепквам 6. разрохквам (зе¬ мя) 7. изч. зареждам [натоварвам] програма; от¬ варям [зареждам] файл Öffner т 1. ел. (помощна) нормално затворена кон¬ тактна система 2. текст, разтварячна машина, разтварян; разрохквач 3. текст, нишкораздели- телен гребен Öffnermaschine / мет. разделителна машина (на метални листове, валцувани в пакет) Öffnung / 1. отвор; апертура 2. разтвор, разсейване (напр. на лъч) 3. мет. междина, отвор (на валци при валцуване) 4. разрохкване Öffnungsausgleich т апертурна корекция Öffnungsautomat т автомат за разтваряне на па рашут Öffnungsblende / диафрагма (напр. на обектив) Öffnungsbreite / еж. Öffnungsweite Öffnungsfehler т десферична аберация (напр. при електронни лещи), апертурно изкривяване Öffnungsfunke(n) т ел. искра при прекъсване (на верига) Öffnungsimpuls т 1. отпушващ импулс 2. изч. им¬ пулс на разрешаване, разрешаващ импулс Öffnungskontakt т нормално затворена контактна система, нормално затворен контакт Öffnungslage / жп. открито положение (на бариера) Öffnungsschlag т хидравличен удар [хидравлична вълна] при отваряне Öffnungsspannung / 1. напрежение при изключ¬ ване [прекъсване] 2. отпушващо напрежение Öffnungsstrom т ток при прекъсване [изключване] Öffnungsverhältnis п 1. относителен отвор 2. свет- лосила на обектив Öffnungsverzerrung / апертурно изкривяване Öffnungsweg т разтвор (на контактна система), широчина на разтвора (на контакти) Öffnungsweite / широчина на отвор (напр. на анте¬ на), размер на отвор Öffnungswinkel т 1. ъгъл на разтвор (на сноп лъчи, на диаграма на насоченост) 2. опт. апертурен ъгъл 3. ел. ъгъл на обхвата на котва 4. зае. ъгъл на отваряне на заварявани краища 5. ъгъл на обхвата на антена Öffnungszeit / време за отваряне (напр. на контакт) Offset т англ. 1. несъвпадение, изместване, пре¬ местване; отместване 2. тлв. изместване на цве¬ товата [цветната] подносеща Offsetandruckpresse / полигр. офсетна печатна преса Offsetbetrieb т работа на два предавателя в един и същи честотен канал Offset-Bogen-Rotationsmaschine / листова офсет¬ на ротационна машина [ротация] Offsetbuchdruck т типоофсетно книгопечатане, книгопечатане по офсетов метод Offsetdruck т офсетов печат, офсет Offsetdruckmaschine / офсетна печатна машина Offsetfarbendruck т офсетов цветен печат Offsethochdruck т офсетов висок печат Offset-Rollen-Rotationsmaschine / офсетова ролко¬ ва ротация [ротационна машина] Offsetspannung / ел. напрежение на несиметрия, остатъчно напрежение Offsetstrom т ел. ток на несиметрия, остатъчен ток Offsettiefdruck т офсетов дълбок печат Offset verfahren n 1. метод на офсетов печат 2. радио метод на изместване (на носещата чес¬ тота) Offshorebohrung / мин. сондиране в морето O-Gestell п затворена рама [станина] Ohm л ом ohmisch омичен, активен
747 Ohmkreis m верига c омично [активно] съпротивле¬ ние Ohmmeter т омметър ohmscher 1. активен, омичен 2. подчиняващ се на закона на Ом Ohr п 1. ухо, съединителен отвор 2. бримка 3. отвор за дръжка (на чук) 4. ухо, рамо (на матрица) Ohren(rund)mutter f крилчата [крилна] гайка, гайка с крачета [перки] Ohrfernsprecher т миниатюрен телефонен капсул, ушен телефон Ohrfilter п, т филтър (за измерване на шумове), съобразен с кривите на слушане [слуховите ха¬ рактеристики] Ohrkurve f крива на слушане, амплитудночестотна характеристика [крива] на ухото Ohrsieb п филтър, съобразен с честотната характе¬ ристика на слуховия апарат [кривите на слушане] OHV-Motor т двигател с висящи клапани Okklusion f оклюзия, поглъщане на газ Ökologie f биол. екология Ökosystem п екологична система Oktaeder п октаедър, осмоъгълник Oktalfassung f октална фасунга, фасунга за (елек¬ тронна) лампа с осем крачета или щифтове Oktalschreibung f записване в осмична система Oktalsockel т лампов цокъл с осем крачета, октален цокъл Oktalsystem п изч. осмична (позиционна) числова система, осмична система (на изчисление) Oktalzahl f осмично число, число, записано в ос¬ мична система Oktaneinheit f октанова единица Oktanwert т вж. Oktanzahl Oktanzahl f октаново число (за бензин) Oktav п полигр. формат 1 /8 от дължината на листа Oktavanalyse f звуков анализ на октави Oktavbandpass т октавен лентов филтър Oktavfilter п, т вж. Oktavsieb Oktavsieb п октавен филтър Oktode f октод, осемелектродна лампа Oktoidenverzahnung f октоидно зацепване (на зъб¬ ни колела); октоидно назъбване Okularbrennweite / фокусно разстояние на окуляр Okulardurchmesser т диаметър на окуляр Okularmikrometer л окулярен микрометър Okularspektroskop п окулярен спектроскоп ÖI п 1. (течно) масло 2. нефт, земно масло 3. течно гориво arzneiliches медицинско масло ätherisches етерично масло chinesisches дървено [тунгово, китайско] масло gebleichtes избелено [рафинирано] масло gebrauchtes отработено [употребявано] масло gedoptes (мажещо) масло с добавки gehärtetes втвърдено [хидрирано] масло halbtrocknendes полусъхливо масло -» hydriertes хидрирано [втвърдено] масло nichttrocknendes несъхливо [несъхнещо] масло trocknendes съхливо [съхнещо] масло Ölbitumen Ölabdichtung f уплътнение срещу (протичане на) масло Ölabdichtungsring т маслоуплътнителен пръстен Ölabkühlung f охлаждане в масло Ölablass т 1. изпускане [източване] на масло 2. отвор за изпускане на масло Ölablasshahn т маслоизпускателен кран. кран за изпускане на масло Ölablassschraube f маслоизпускателен болт. рез бова пробка за маслоизпускателен отвор Ölablassstopfen т маслоизпускателна запушалка Ölablenkblech п маслоотражателна шайба Ölablöschung f вж. Ölabschrecken Ölabscheider т маслоотделител. маслен сепара тор; маслоуловител Ölabscheidung f маслоотделяне, маслоулавяне Ölabschluss т маслен затвор Ölabschrecken п закаляване в масло Ölabsetzbehälter т маслоутаителен резервоар, маслоутаител Ölabstreifer т маслоотражател, маслоотражателно устройство Ölabstreifring т маслоотбивен [маслоотражателен] пръстен (на бутало) Ölabtrennung f разделяне [отделяне] на масла Ölalterung f стареене на (мажещо) масло Ölanlassen п отвръщане (напр. на стомана) в масло ‘ Ölanlasser т маслен пусков апарат Ölanstrichfarbe f маслена боя за бояджийски цели Ölantrieb т маш. хидравлично [маслено] задвиж¬ ване Ölanzeigen п pf признаци за (наличие на) нефтен залеж ölarm маломаслен, с малко съдържание на масло, беден на масло Ölaufbereitungsanlage f инсталация за подготвяне [пречистване] на трансформаторно масло Ölauffrischung f 1. сменяване [замяна) на масло 2. регенериране на (отработено) масло Ölaufnahme f вж. Ölaufnahmefähigkeit Ölaufnahmefähigkeit f способност за поглъщане [поемане) на масло Ölausbeute f добив на масло Ölausdehnungsgefäß п маслен разширител [разши¬ рителен съд] Ölausgleichsgefäß п маслен изравнител [консер¬ ватор] Ölbad п 1. маслена баня, маслена вана 2. уран. вана за нагряване на масло 3. корито на картер Ölbadschmierung f мазане чрез потопяване (в масло) Ölbar f маслораздавателна колонка Ölbasis f нефтобаза Ölbeheizung f нагряване с течно гориво ölbeständig устойчив на масло, маслоустойчив Ölbeständigkeit f маслоустойчивост; устойчив към масла и нефтени продукти Ölbetrieb т работа с течно гориво Ölbitumen п нефтен битум
Ölbohrung 748 Ölbohrung f 1. nemp. нефтен сондаж 2. отвор [ка¬ нал] за мазане Ölbremse / маслена [хидравлична] спирачка; мас¬ лен [хидравличен] спирачен цилиндър Ölbrenner т дюза [горелка] за течно гориво; мазут- на горелка [дюза] Öldämpfer т маслен амортизатор [демпфер] Öldampfstrahlpumpe f паромаслена (вакуумна) помпа Öldestillat п маслен [нефтен] дестилат öldicht маслонепропусклив Öldichtigkeit f маслонепропускливост Öldiffusionspumpe f маслена дифузионна помпа Öldruckbremse f вж. Ölbremse Öldrucklager п лагер с принудително маслено ма¬ зане Öldruckleitung f маслопровод под налягане; тръбо¬ провод за масло под налягане Öldruckmanometer п маслен манометър Öldruckmesser т вж. Öldruckmanometer Öldruckschmierung / (маслено) мазане под наляга¬ не; принудително мазане Öldrucksteuerung f хидравлично [маслено] управ¬ ление Öldurchlässigkeit f маслопропускливост Öldüse / мазутна горелка ölecht маслоустойчив Olefinbindung f олефинова [двойна] връзка Olefinkomplex т координационно съединение на олефини Olein п 1. олеин (триолеат на глицерина) 2. олеин (техническа олей нова киселина) ölen 1. мажа (с масло) 2. омаслявам, намаслявам Öler т масленка, масльонка Ölergiebigkeit f маслодайност, маслопродуктивност Oleum п олеум, димяща сярна киселина Ölfang т 1. улавяне [отделяне, събиране] на масло 2. маслоуловител, маслоотделител Ölfänger т 1. пластина за кондензиране на маслени пари (в маслена вакуумна помпа) 2. вж. Ölfang 2 Ölfangring т маслоуловителен пръстен Ölfarbe f маслена боя Ölfass п варел [резервоар] за нефтопродукти Ölfederbeindämpfung f маслено-пружинна аморти¬ зация (на шаси) Ölfeld п нефтоносен [нефтодобивен] район; нефте¬ но поле ölfest вж. ölecht Ölfeuerung f 1. нагряване с течно гориво, нагряване с мазут 2. огнище за течно гориво Ölfilm т маслен филм; нефтен филм Ölfirnis т маслен [натурален] безир; маслен лак Ölflammenofen т пламъчна пещ с течно гориво Ölflotation f маслена флотация Ölflutlager п лагер в маслена баня Ölförderung f 1. нефтодобив, добив на нефт 2. по¬ даване на масло (напр. в лагер) Ölfraktion / маслена фракция (от нефт) ölfrei обезмаслен Ölführung f маслопровод Ölfüllloch п маслоналивно гърло, маслоналивен от¬ вор Ölfüllrohr п маслоналивна тръба Ölfüllschraube f болт [резбова запушалка] на от¬ вора за масло Ölfund т откриване на нефтено находище Ölgas п 1. нефтен газ; газ. придружаващ земното масло [нефта] 2. маслен газ (получен чрез кре¬ кинг на маслообразни нефтени продукти) Ölgaserzeugung f получаване на маслен газ; полу¬ чаване на газ (чрез крекинг) от маслообразни нефтени продукти Ölgasteer т катран [смола] от нефтен газ ölgehärtet закален в масло ölgeheizt нагряван с течно гориво; работещ с течно гориво ölgekühlt (който е) с маслено охлаждане, охлаждан с масло Ölgeologie f геология на нефта ölgeschmiert (който е) мазан с масло, (който е) с течно (маслено) мазане Ölgetriebe п маслен [хидравличен] редуктор Ölgewinnung f добиване [получаване] на масло Ölglas п масломерно стъкло, стъклен маслопоказа- тел ÖI(grob)prüfgerät п апарат за проверка на масло (с оглед на необходимостта от замяната му) Ölhärter т вж. Ölhärtestahl Ölhärtestahl т закаляваща се в масло стомана Ölhärtung / 1. закаляване (с охлаждане) в масло, маслена закалка 2. втвърдяване на масла Ölheizung f вж. Ölbeheizung Ölheizungsbrenner т дюза [горелка] за течно гори¬ во; маслена дюза [горелка] ölhöffig перспективен по отношение на нефтонос- ност Ölhydraulik f маслена (силова) хидравлика; хидрав¬ лична маслена помпа Öligkeit f способност за мазане; мажещи свойства Oligonit т минер. олигонит Oligozän п геол олигоцен ölimprägniert импрегниран с масло Ölindustrie f 1. нефтена промишленост 2. маслодо- бивна [маслобойна] промишленост Ölisolation f маслена изолация Ölisolator т маслен изолатор Olivin т минер. оливин Ölkabel п маслен [напълнен с масло] кабел Ölkanalbohrer т свредло с канал за подаване на (охлаждащо) масло Ölkanne f 1. ръчна масльонка 2. бидон [съд] за масло Ölkapselung f 1. лагерна масльонка 2. херметиза- ция чрез заливане с масло Ölkautschuk т фактис (сурогат на каучука) Ölkeil т маслен клин (в лагер) Ölkessel т 1. съд, казан [резервоар] за масло 2. ко¬ тел за течно гориво, котел за мазут Ölkesselschalter т многомаслен прекъсвач (за високо напрежение), маслена каса
749 Ölsicherung Ölkochprobe f 1. контролиране (на повърхността на отливките) за порестост във врящо масло 2. изпитване във врящо масло за проявяване на пукнатини Ölkohle f вж. Ölkohleablagerung Ölkohleablagerung f маслен нагар Ölkolben т 1. маслено бутало 2. еж. Ölpuffer Ölkolbendämpfer т маслен амортисьор [успокои- тел] Ölkraftwerk л електростанция, която работи с течно гориво Ölkreislauf т циркулация на масло Ölkuchen т кюспе Ölkuchenbrecher т дробилка за кюспе Ölkühler т 1. маслоохладител, охладител с масло 2. маслен радиатор; маслен охладител Ölkühlung f 1. маслено охлаждане, охлаждане с масло 2. охлаждане на масло Öllackdraht т проводник, който е емайлиран с мас¬ лен лак Öllackgewebe л лакотъкан; лромаслена [омаслена] тъкан Öllager л 1. мин. нефтено находище 2. склад за масла Ölleitung / 1. нефтопровод 2. маслолровод öllöslich разтворим в масло, маслоразтворим Ölluft f междина [хлабина] за мазане Öl-Luft-Kühler т масло-въздушен охладител [ра диатор] Öl-Luft-Kühlung f масло-въздушно охлаждане, фор¬ сирано маслено охлаждане Ölluftpumpe f маслена въздушна помпа; маслена вакуумна помпа Ölmaschine f вж. Ölmotor O/L-Meldung f двоично съобщение, съобщение със сигнали 0 и 1 Ölmesser т маслоизмервател, маслоуказател Ölmessglas п масломерно стъкло; маслоуказател Ölmessstab т маслоизмервателна пръчка Ölmotor т двигател с течно гориво Ölmühle f маслобойна Ölnebel т маслено-въздушна пулверизирана смес, маслена мъгла Ölnebelschmierung / мазане с маслена мъгла Ölnut(e) f канал за мазане Ölnutenfräsmaschine / фрезова машина за изра¬ ботване на маслени канали Ölnutenhobelmaschine f надлъжноразстьргваща ма¬ шина за изработване на маслени канали Ölpapier п намаслена хартия Ölpapierisolation f маслено-хартиена изолация Ölpapierkondensator т кондензатор с маслено- хартиен диелектрик, маслено-хартиен конденза¬ тор Ölpfanne f маслено корито Ölpolster п вж. Ölpuffer Ölpressanlage f инсталация за извличане на масло чрез пресоване Ölpresse f преса за извличане на масло, маслоекс- тракционна преса Ölprüfgerät п апарат за изпитване на диелектрич ната якост на масло Ölpuffer т маслен амортизатор, маслен буфер Ölpumpstation f помпено-маслена станция Ölregeltrafo т маслен регулационен трансформз тор Ölregenerator т устройство за регенерация (въз¬ становяване] на масло, маслен регенератор Ölreiniger т маслоочистител, маслен филтър Ölreinigung f пречистване [рафиниране] на масло Ölreinigungsgerät л маслоочистител Ölring т 1. мажещ пръстен (в лагер) 2. мас- лоуплътнителен пръстен (в навивка) 3. маслоуло- вителен пръстен (в бутало) ÖI(rohr)leitung М. маслопровод. маслопроводна тръ¬ ба 2. тръбичка за мазане с масло Ölrotationspumpe f маслена ротационна помпа Ölrückgewinner т регенератор за масло Ölrückgewinnung f възстановяване [регенерация] на масло Ölrückstand т 1. маслен остатък, остатък от масло 2. нагар (от течно гориво) Ölruß т нефтени [лампени] сажди Ölsaatenextraktion f екстракция на масло от масло¬ дайни семена Ölsammelnetz л мрежа (тръбопроводна) за съби¬ ране на нефт Ölsammler т маслоуловител, маслосъбирател Ölsand т 1. нефтоносен пясък 2. леяр. формовъч на смес с маслено свързващо вещество Ölsandkern тлеяр. сърце от маслена сърцева смес Ölsandmischung f леяр. формовъчна или сърцева смес с маслено свързващо вещество Ölsättigung f нефтонаситеност Ölsaugpumpe f маслена смукателна помпа Ölsäure f олеинова киселина, олеин Ölschalter т маслен прекъсвач Ölschalterantrieb т (силово) задвижване на маслен прекъсвач Ölschauglas л вж. Ölmessglas Ölschiefer т pl битуминозни [горивни] шисти Ölschieferzement т цимент от пепел на горивни шисти Ölschlägel т маслобойна [маслоекстракционна] преса Ölschlägerei f 1. маслобойна 2. маслобойно произ¬ водство Ölschlamm т тиня [утайка] в маслото Ölschleuder т маслен разпръсквател (при центро¬ бежно мазане) Ölschleuderring т маслоразпръсквателен пръстен (при центробежно мазане) Ölschmierpumpe f мажеща (с масло) помпа, помпа за мазане (с масло) Ölschutz т 1. маслена защита (срещу корозия) 2. вж. Ölisolation Ölschütz л маслен контактор Ölseide f копринена лакотъкан Ölsicherung f маслен предпазител, маслено пред¬ пазване
Ölsieb 750 Ölsieb n 1. мрежест маслен филтър 2. маслопре- чиствателна мрежа O/L-Signalwechsel т промяна на сигнал от 0 в 1 Ölsonde f нефтена сонда Ölspalter т 1. апарат за разлагане [разпадане] на масла 2. фермент, който катализира разлагането на масла Ölspaltung f разлагане [разпадане, осапуняване, хидролиза] на масло Ölsperre f 1. маслен затвор 2. предпазно ограждане срещу разливане на нефт Ölspiegel т равнище [ниво] на масло Ölspritzkanne f шприц-масльонка Ölspritzring т вж. Ölschleuderring Ölspuren f pl мин. следи от нефт Ölstand т вж. Ölspiegel Ölstandanzeiger т маслопоказател, показател за равнището на масло, маслоуказател Ölstandglas п 1 .еж. Ölmessglas 2. нефтоизмерва- телно стъкло (в нефтохранилище) Ölstelle f точка на мазане O/L-Steuerung / двупозиционно управление; управ¬ ление тип „включено - изключено“ Ölsteuerung f маслено [хидравлично] управление Ölstoßdämpfer т маслен амортизатор Ölstrahlschalter т прекъсвач (за ВН) с маслено продухване, маломаслен прекъсвач Ölströmungsschalter т еж. Ölstrahlschalter Ölstromwandler т маслен токов трансформатор Ölsumpf т 1. маслоутаител; маслосъбирателен ре¬ зервоар; маслена вана 2. замърсено масло, в картер (на четиритактое двигател с вътрешно горене) Ölsüß п глицерин, глицерол Öltank т 1. маслен резервоар; маслена цистерна 2. нефтен резервоар, нефтена цистерна Öltankwagen т автомобил-цистерна (за нефтопро¬ дукти) Ölträger т нефтоносен [нефтен] пласт Öltransformator т маслен трансформатор, транс¬ форматор с маслено охлаждане Öltrocknung f сушене на (трансформаторно) масло, отделяне на влагата от (трансформаторно) масло Öltropfapparat т капкова масльонка Ölumlauf т вж. Ölkreislauf Ölumlaufpumpe f циркулационна маслена помпа Ölumlaufschmierung f кръгово [циркулационно] ма¬ зане Ölumspanner т вж. Öltransformator Ölumwälzpumpe / вж. Ölumlaufpumpe Öl- und Schmierstofflager n склад за гориво-сма¬ зочни материали, склад ГСМ Ölung 1 мазане с течно масло Ölvakuumpumpe f маслена вакуумна помпа Ölverbrauch т разход на масло Ölvergüten п маш. подобряване (на заготовка или детайл) чрез закаляване в масло Ölverlust т загуба (от изтичане) на масло Ölversorgung f 1. снабдяване с масло 2. система за захранване с масло Ölwaage f олеомер Ölwaggon т вагон-цистерна за масло Ölwandler т маслен измервателен трансформатор Ölwasser п намаслена вода Öl-Wasser-Grenzfläche f гранична водонефтена по¬ върхност Öl-Wasser-Kontakt т водонефтен контакт Öl-Wasserkühler т маслено-водно охлаждащо устройство, маслено-воден охладител Ölwechsel т смяна на масло Ölwiderstand т 1. маслоустойчивост 2. маслен реостат, съпротивление с маслено охлаждане Ölzähigkeit f вискозитет [вискозност] на масло Ölzapfsäule f колона за раздаване на масло Ölzerstäuber т маслоразпръсквател; нефтена дю¬ за Ölzeug п непромокаем костюм (за моряци, рибари) Ölzufuhr f вж. Ölzuführung Ölzuführung f подаване на [захранване с] масло Omegagang т честотна характеристика Omegatron п омегатрон Omnibus т автобус elektrischer тролейбус Omnibusbahnhof т автогара Omnibusbetriebshof т автобусен парк Omnibusleitung f 1. тролейбусна линия 2. (теле¬ фонна) линия за колективно ползване Omnibuslinie f автобусна линия Omnibusschlafwagen т автобус със спални места Omnibusstation f автобусна станция, автогара Ondograph т високочестотен осцилоскоп, ондо- граф Ondometrie f електромагнитно проучване [търсене] за полезни изкопаеми Ondoskop т високочестотен осцилоскоп, ондо- скоп ondulieren накъдрям (влакна, нишки) ONERA-System п радиолокационна система за ка¬ цане на самолети по уреди online англ. 1. неавтономен; включен в система; онлайн 2. (работещ) под управление на основ¬ ното устройство; с директно [непосредствено] управление 3. (работещ) със скоростта на по¬ стъпване на данните; работещ в реално време 4. съвместно, заедно, комплексно (напр. за работа) Online-Abfragesystem п онлайн система за запит¬ ване [търсене] (в Интернет) Online-ßanking л банкови операции чрез [по] Ин¬ тернет, онлайн банкиране Online-Betrieb т 1. режим на работа под управ¬ ление на основното устройство, неавтономен ре¬ жим; съвместна работа, работа с пряко управле¬ ние 2. работа в реален мащаб на времето; режим на работа с данни, постъпващи в реално време 3. онлайн режим (на работа); режим на работа на периферно устройство, непосредствено свързано с компютър [компютърна система] Online-Datenerfassung f непосредствено събиране [снемане] на данни; събиране на данни в режим онлайн
751 Optimum Online-Datenübertragung f предавано на данни при непосредствено директно свързване на елек¬ тронноизчислителна машина с апаратура за предаване на данни: непосредствено предаване на данни; онлайн предаване на данни Online-Datenverarbeitung f обработка на данни със скоростта на постъпването им, обработка на дан¬ ни. постъпващи в реално време Online-Dialog т диалог в реално време; диалог чрез [по] Интернет, жарг. чат Online-Eingabegerät л директно входно устройство; входно устройство, работещо в реален мащаб на времето Online-Gespräch п разговор в [по] мрежа-[Интер¬ нет], разговор в реално време, онлайн разговор. жарг. чат Online-Komprimierer т програма, която автоматич¬ но компресира файл при запис и го декомпресира при зареждане [натоварване] Online-Spiel п онлайн игра; игра в реално време (по Интернет) Online-Steuerung f неавтономно управление; он¬ лайн управление Online-Süchtiger т пристрастен към (общуване в) Интернет (в реално време) Önometer п спиртен ареометър Oolith т петр. оолит opak непрозрачен Ора! т минер. опал Opaleszenz f опалесценция Opalglas п млечно [опалово] стъкло Opalkolben т колба (на електрическа лампа) от млечно стъкло Opallampe f млечнобяла лампа, лампа с млечно- бяла колба Opazität / опт. непрозрачност Openloop т англ. 1. отворен цикъл, отворена верига 2. прекъснат контур, прекъсната верига Openloopbetrieb т 1. работа при отворен цикъл 2. режим на работа без обратна връзка Operand п операнд non alignet англ. операнд без знак Operandenadresse f адрес на операнд Operandregister л регистър на операнд Operateur т оператор (напр. на пулт) automatischer автоолератор Operatin f 1. операция, действие 2. работа 3. режим Operationsbefehl т операционна команда, команда за изпълнение на операция Operationsbereich т работна област, обхват на ра¬ бота Operationscharakteristik f работна [операционна] характеристика Operationsfeld п част от памет, сдържаща коман¬ дите; операционно [работно] поле Operationsfolge f последователност на [от] операции Operationsgeschwindigkeit f скорост на изпълне¬ ние на операция Operationskästchen л логическа клетка; операцион¬ на клетка Operationskennnummer / еж. Operationskode Operationskode т код на операция, код иа команда symbolischer мнемоничен [символичен, код на операция Operationsordnungszahl ( пореден текущ номер на операция Operationsplan т технологична с/ема на одера циите. план за операциите Operationsraum т операционна зала. операционна Operationsregister л регистър за кода на операция регистър на командите Operationsschlüssel т вж. Operationskennnummer Operationssteuerung f управление на операциите: (местно, локално) управление на аритметично устройство Operationssteil т операционна част, код на опера¬ циите Operationsumwandler т дешифратор на операциите Operationsverstärker т операционен усилвател Operationszeichen л знак [символ] за операция, операционен символ Operationszeit f операционно време, времетраене [продължителност] на операция Operationszentrale f кораб. 1. централен пост за управление (на кораб) 2. боен информационен пост Operationszyklus т работен цикъл Operativspeicher т работна [оперативна] памет Operator т 1. оператор 2. диспечер laplacescher оператор на Лаплас linearer линеен оператор Operatorengleichung f операторно уравнение Operatorenkalkül т вж. Operatorenrechnung Operatorenrechnung f операторно [операционно] из¬ числение Operatorentheorie f теория на операторите Operatorprogrammierung / олераторен метод за програмиране Operatorzeichen л знак [символ] на оператор Opferanode f защитен [предпазен] анод Opium л опиум, опий (алкалоид) Optik f оптика, оптическа система fotografische фотографска оптика optimal оптимален, най-благоприятен Optimalbedingungen f pl 1. оптимални условия 2. условия за оптималност Optimalitätskriterium л критерий за оптималност Optimalproblem л оптимален проблем Optimalregelung /'оптимално регулиране; регулира не на [по] оптимален параметър Optimalwert т оптимална стойност Optimalwertregelung f регулиране на оптималната стойност Optimierung f оптимизация mathematische математическа оптимизация Optimierungsgerät л еж. Optimisator Optimierungsrechner т оптимизиращо изчислител¬ но устройство Optimisator т оптимизиращо устройство, оптимизатор Optimum п оптимум, оптимална стойност
Optionsschaltfläche 752 Optionsschaltfläche f елемент от диалоговото поле за настройване, включване, респ. изключване, на опция или параметър optisch оптичен - aktiv оптично активен Optoelektronik f оптоелектроника, оптична електро¬ ника Optofon п оптофон (уред за четене на печатан текст от слепи) Optokoppler /77 оптоелектронен свързващ елемент Optomechanik f оптомеханика, оптична механика Optotransistor т оптотранзистор, фототранзистор Optron п оптоелектронен елемент, оптрон OP-Verstärker т операционен усилвател O-Rad п некоригирано зъбно колело, О-зъбно колело Oracle (наименование на) релационна система за бази данни oral орално, през устата (за лекарство) Orangefilter п, т полигр. оранжев светлофилтър Orangensaft т портокалов сок Orangerie / оранжерия orbital орбитален Orbitalbewegung ( орбитално движение, движение по орбита Orbitalgeschwindigkeit f орбитална скорост Orbitalrakete f орбитална ракета Orbitalraum т изолирано помещение, изолирана камера (в космически кораб) Orbitalsektion f вж. Orbitalraum Orbitalstation f орбитална станция Order f 1. ордер, 2. нареждане, заповед 3. поръчка Ordinalzahl f поредно число Ordinate f мат. ордината Ordinatenachse f ординатна ос Ordinatenverstärker т вертикален усилвател; усил¬ вател по височина [вертикала] Ordner т 1. орг. (папка-)класификатор, класьор 2. маш. ориентиращо устройство (за детайли) 3. програмист Ordnung / 1. подреждане, привеждане в ред 2. раз¬ пределяне 3. архитектурен ордер [ред] Ordnungsbegriff т класификационен признак, кри¬ терий за сортиране Ordnungsgewicht п тегло на (числов) разред; тег¬ ловен позиционен [рангов] коефициент Ordnungsgleis п разпределителен [ранжирен] коло¬ воз, коловоз [линия] за съставяне [композиране] на влак Ordnungsmagazin п маш. магазин с ориентиращо устройство Ordnungsmeldung f контролна сигнализация за из¬ правност Ordnungszahl f поредно число; пореден [атомен] но¬ мер (в периодичната таблица на елементите) Ordnungszustand т състояние на порядък [орга¬ низация]; степен на подреденост (на структура¬ та на химическо съединение) Ordnung-Unordnung-Übergang т преминаване от състояние на порядък в безпорядъчно състояние [хаос] Ordovizium п геол. ордовишки период или систе¬ ма, ордовик Organ п 1. орган 2. механизъм 3. елемент; съставна част Organigramm п графично представяне на (йерар¬ хична) организация Organisation f организация - der Arbeit nach dem Flussverfahren поточна ор¬ ганизация на труда Organisationsautomat т организационен автомат (комплект от електрическа пишеща машина с лентов перфоратор, сметачно устройство и команден блок) Organisationsbefehl т изч. организираща [органи¬ зационна, системна] команда; служебна команда Organisationsbeschreibung f инструкция за екс¬ плоатация Organisationsmaschine f организационна машина, машина за организиране на управленския труд Organisationsprogramm п организираща програма; програма-организатор, програма-супервайзор Organisationstechnik f организационна техника, орг- техника organisch органичен Organizer т англ. свръхмалък компютър; органай- зер Organometallverbindung f органично-метално съе¬ динение Organophosphorverbindung f органично-фосфорно съединение Organoquecksilberverbindung f органично-живачно съединение Organosol п органозол (дисперсия на органична течност) Organozinnverbindung f органично-калаено съеди¬ нение Orgel f орган (музикален инструмент) Orgelausbau т мин. органен крепеж Orgelstempel т мин. стойка от органен крепеж, ор- ганна стойка; органка Orgelzimmerung / вж Orgelausbau Orgware f организационни методи и средства при разработване на софт- и хардуер; оргуер orientieren 1. ориентирам 2. насочвам Orientierung f 1. ориентировка, ориентация, ориен¬ тиране 2. насочване handgesteuerte ръчно ориентиране, ръчно насоч¬ ване (напр. на детайли) Orientierungsantrieb т косм. двигател в система за ориентиране Orientierungsfaktor т коефициент на ориентация (напр. в кристал) Orientierungsfehler т грешка в ориентирането Orientierungsfreiheitsgrad т степен [брой степени] на свобода на ориентиране (напр. в кристал) Orientierungspolarisation f 1. ориентираща поля¬ ризация (напр. в бензолното ядро) 2. диполна [ориентираща] поляризация Orientierungspunkt т ориентир, ориентировъчна точка
753 Ortskorrelation Orientierungsregel f правило за ориентиране Orientierungssystem л система за ориентиране Original п оригинал Originalangaben f pl изходни данни Originalbeleg т оригинал (на документ) Originaldruckform f оригинална печатна форма Originaldruckstock т оригинално клише Originalhalter т полигр. държател на оригинала Originalhüttenmetall п първичен метал Originalkristall т природен [естествен] кристал Originalmodell п леяр. първичен модел, модел-ори¬ гинал Originalplatte f 1. оригинална (изработена от ху¬ дожник) печатна форма, оригинално клише 2. приета за тиражно печатане форма Originalsatz т полигр. оригинален набор Originalsendung f предаване ..на живо“, директно предаване . Originalvorlage f полигр. 1. оригинал 2. оригинал- макет Originalzeitmaßstab т реален мащаб на времето O-Ring т кръгъл пръстен, пръстен с кръгло сечение Orion пвж. Orlonfaser Orlonfaser f орлон (полиакрилнитритно влакно) Ornament п орнамент Ornamentglas п орнаментно стъкло Ornamentik f орнаментика Orographie f орография Orsat-Analyse f анализ на газове с апарат на Орзат Orsat-Apparat т апарат на Орзат OR-Schaltung f логическа схема ИЛИ Ort ги 1. място; местоположение, положение, по¬ зиция 2. селище, град; село geometrischer геометрично място на точки Ort п 1. мин. забой 2. мин. орт, хоризонтална минна изработка в мощен залеж (без изход на повърх¬ ността) blindes глуха скална галерия (за добиване на за¬ пълващ материал) Ortbalken т крайна, калканна греда Ortbau т мин. 1. изземване с камери (в тънки пластове) 2. ортово изземване 3. изземване с подетажни ортове или подетажни галерии Ortbeton т 1. монолитен бетон 2. полагане на бетон на място Ortbetonfundament п масивен фундамент, фунда¬ мент от монолитен бетон (отлят на място) Ortbetonpfahl т набивен бетонов пилот; бетонов пилот, излят на място Ortbreite f мин. широчина на забой orten определям месотоложение(то) orten мин. прокарвам хоризонтална изработка Örterpfeilerbau т мин. разработване с подетажни ортове или подетажни галерии Örterpfeilerbruchbau т мин. камерно-стълбово из¬ земване с обрушване Örtersäge f рамков [лъков] трион, рамкова бичкия ortfest неподвижен, стационарен Orthikon п ортикон, вид телевизионна предавател¬ на тръба Orthikonskop п вж. Orthikon Orthit т минер. ортит. аланит Orthoachse 1 ортос (на кристал) orthochromatisch ортохроматичен Orthodiagonale f вж. Orthoachse orthogonal правоъгълен, ортогонален. перпендику¬ лярен Orthogonal invariante f мат. ортогонален инвариант Orthogonalität f ортогоналност. перпендикулярно^-; Orthogonalsystem л мат. ортогонална система Orthoklas т ортоклаз. калиев фелдшпат, калие- воалуминиев ортосиликат Orthoklasporphyr т ортофир. ортоклазов порфир Orthoskop п индикатор за настройка örtlich 1. местен, локален 2. пространствен Ortsamt п местна телефонна станция Ortsanzeige f индикация на местоположението Ortsbatterie f местна батерия. МБ Ortsbauplan т (генерален) план за застрояване на населено място Ortsbedienung f жп. местно обслужване; ръчно об¬ служване (напр. на стрелки и сигнали) Ortsbelegschaft f мин. работници в забой, забойна бригада Ortsbeleuchtung f 1. мин. осветление в забой 2. осветление на работно място; местно осветление ortsbesetzt зает от местен разговор (напр. теле¬ фонна линия) Ortsbestimmung f 1. определяне на местоположе¬ ние. локация. определяне на координати 2. опре¬ деляне на мястото (на заместителя в органично съединение) geographische определяне на географски коорди¬ нати Ortsbetrieb т 1. работа в забой 2. забой (на хори¬ зонтална изработка) Ortschaft /населено място, населен пункт; местност Ortsempfang т радиоприемане на местен преда¬ вател Ortsempfänger т радио приемник с малка чувстви¬ телност, местен (радио)приемник Ortsentwässerungsanlage f канализационни съоръ¬ жения в населени места Ortsfernsprechnetz л градска [местна] телефонна мрежа ortsfest неподвижен, стационарен Ortsfestlegung ( определяне на координатите (на местонахождение) Ortsgenerator т местен генератор; хетеродин Ortsgespräch л тлф. местен [градски] разговор Ortsinformation f вж. Ortskennung Ortsisomerie f изомерия по място, позиционна изо- мерия Ortskabel п 1. кабел между абонатите и телефон¬ ната централа 2. кабел между станциите на местната телефонната мрежа Ortskennung / информация за местонахождението Ortskennzahl f местен код [кодово число], направ¬ ляващ номер [число] Ortskorrelation f пространствена корелация
Ortskurve 754 Ortskurve f 1. крива на геометрично място на точки; ходограф; траектория 2. еп. амплитудно-фазова характеристика Ortsnetz п 1. местна електрическа мрежа 2. местна телефонна мрежа Ortsquerschlag т мин. участъков травербан; поде- тажен травербан Ortssender т местен (радио)предавател Ortsstein т геол. рудно-пясъчен (каменист) слой Ortssteuerung f еж Ortsbedienung Ortstafel f пътен знак [табела] с наименованието на населено място Ortsvektor т радиус-вектор Ortsventilator т мин. забоен вентилатор ortsveränderlich подвижен, преносим, нестациона- рен Ortsverbindung f местна връзка Ortsverkehr т местен трафик; местна връзка Ortsvortriebskombine f мин. галериен комбайн Ortswähler т местен (линеен) избирач Ortswasserversorgung f водоснабдяване на насе¬ лено място Ortsweiche f жп. стрелка за ръчно [за местно] об¬ служване Ortszeit / местно време Ortszeitunterschied т разлика в местното време Ortung { определяне на местоположение; локащия; откриване;ориентиране Ortungsanlage f уредба [устройство] за определяне на местоположение; локатор; пеленгатор Ortungsantenne f антена за определяне на место¬ положение; локационна антена; пеленгаторна ан¬ тена Ortungsempfänger т 1. локационен приемник 2. на¬ вигационен приемник 3. пеленгаторен приемник Ortungsfunkdienst т 1. радионавигационна служба 2. радиолокационна служба Ortungsimpuls т отразен от целта импулс, радио- локационен импулс Ortungsobjekt п радиолокационна цел Ortungsradargerät п навигационен радиолокатор Ortungssender т радиофар Ortungsstation f 1. (радио)локационна станция 2. (радио)пеленгаторна станция 3. (радио)навига- ционна станция Ortzeit f вж. Ortszeit Osazon п озазон (бис-фенилхидразоново производно) Öse f 1. клуп, ухо; отвор за съединяване 2. халка, обица 3. текст, око на нищелник 4. пистон (за окачване на календари и др. подобни) 5. ухо (в края на проводник) Ösenantenne f рамкова антена; шлайфантена; кон¬ турна антена Ösenhaken т кука с ухо, глуха скоба Ösenmuffe f (съединителна) муфа с ухо Ösen(rund)mutter f гайка с ухо Ösenschraube f болт с ухо; винт с крилчата глава (за ръчно затягане) OSI-Schichtenmodell п (седемслоен) модел на сис¬ тема за отворени мрежови комуникации O-Signal [O-Signal] п изч. сигнал нула Oskulation { съприкосновение, допир oskulieren допирам, докосвам Osmagal п осмагал (сплав на амоний и манган) Osmium п осмий Osmometer п осмомер (уред за измерване на ос- мотично налягане) Osmose f осмоза osmotisch осмотичен Oszillation f 1. трептене, трептение, осцилация; ви¬ брация 2. генерация 3. люлеене 4. мат. промяна на знака Oszillationsbedingung f условия за възбуждане на трептения Oszillationsfrequenz М. честота на трептене 2, чес¬ тота на генерация Oszillationsläppen п суперфиниш, суперфиниширане Oszillator т 1. генератор, осцилатор 2. хетеродин 3. заваръчен осцилатор 4. ковашки мех с люлее¬ щи се цилиндри Oszillatorbetrieb т 1. осцилаторен режим 2. гене¬ раторен режим Oszillatorfrequenz f честота на генератор Oszillatorklystron т генераторен клистрон; осцила¬ торен клистрон Oszillatorquarz т кварцов резонатор за стабилизи¬ ране на честотата на генератор Oszillatorrauschen п шум на хетеродин Oszillatorröhre f 1. генераторна лампа 2. лампа на хетеродин Oszillatorschaltung f осцилаторна схема Oszillatorspannung f 1. напрежение на генератор 2. напрежение на хетеродин Oszillatortransistor т генераторен транзистор Oszillatortriode f генераторен триод oszillieren 1. генерирам, осцилирам 2. вибрирам 3. трептя (с малка амплитуда) Oszilliersäge f махална (лентова) резачка Oszillion п генераторен транзистор Oszillograph т осцилограф Oszillographenbild п вж. Oszillogramm Oszillographenpapier п осцилографна (фотохар¬ тия Oszillographenröhre f електроннолъчева осцило¬ графна тръба Oszillographenschirm п осцилографен екран Oszillographenschleife f вж. Oszillographenschwin¬ ger Oszillographenschwinger т осцилографен вибра¬ тор [шлейф], осцилографен галванометър Oszillographenspur f вж. Oszillogramm Oszillographie f осцилография oszillographieren осцилографирам Oszillographiermethode f осцилографен метод oszillographisch осцилографен Oszillogramm п осцилограма Oszillometer п осциломер Oszilloskop n осцилоскоп Oszilloskopröhre f електроннолъчева осцилограф¬ на тръба
755 Oxy-Motor ОТ [OTP] (oberer Totpunkt) m горна мъртва точка [ГМТ] Otto-Benzin п бензин за карбураторен двигател [двигател на Ото], автомобилен бензин Otto-Benzinmotor т вж. Ottomotor Ottokraftstoff т карбураторно гориво Ottomotor т карбураторен [бензинов] двигател, двигател на Ото, двигател с вътрешно горене с принудително [искрово] запалване Output т англ. 1. изход 2. изходяща мощност (напр. на предавател) 3. изходящ сигнал 4. изч. изход¬ но устройство 5. мат. резултат от изчисления Outputmeter п изходомер, аутпутмер Oval п овал, овалност Ovalbogengießanlage f овално-дъгова инсталация за непрекъснато разливане (на стомана) Ovaldrehmaschine f струг за овално струговане Ovalität f овалност Ovallautsprecher т високоговорител с елипсовид¬ на мембрана Ovalmaß т размери на елипса [на елипсовиден овал], елипсовидност - des Kolbens елипсовидност на бутало Ovalrad п овално (зъбно) колело Ovalradmotor т двигател с елипсовиден ротор Oval- und Rundschneidemaschine f полигр. маши¬ на за овално [елипсовидно] и кръгло обрязване Ovalzirkel т елипсограф Overdrive п англ. мултипликатор; повишаваща пре¬ давка Overdrivegetriebesatz т скоростна [предавателна] кутия с ускоряващо предаване Overflow т англ. препълване (на памет, регистър, брояч) Overlocknähmaschine f текст, шевна машина овер- лок (машина за шиене и поръбване на трико) Overlocknaht f оверлочен шев Ovizid п овицид (средство за унищожаване на яйцата на насекоми) O-Wagen т жп. полувагон ÖW-Emulsion f емулсия на масло във вода Oxalat п оксалат, сол или естер на оксаловата кисе¬ лина Oxalsäure f оксалова киселина Oxalsäuregärung f оксаловокисела ферментация, ферментация, при която се получава оксалова киселина Oxazinfarbstoffe т pl оксазинови багрила Oxid п оксид, окис oxidartig оксиден, окисен Oxidbelag т оксидно [окисно] покритие, оксиден [окисен] слой, оксидна [окисна] корица Oxideinschlüsse т pl оксидни [окисни] включвания Oxidhaut f оксиден слой, оксидна корица, корица от окислен метал Oxidkeramik f оксидна керамика, минералокерамика Oxidrot п червен железен оксид Oxidschicht f вж. Oxidhaut Oxidschneidplatte f минералокерамична режеща пластинка Oxogruppe f оксогрупа. кетогрупа. карбонилна гр/па Oxoniumverbindung f оксониегю съединение Oxoverfahren п оксометод. оксосинтез Oxyarc-Brennschneidanlage f уредба м кислородно-дъгово рязане Oxyarc-Schneiden п кислороднодъгово рязане Oxyd п вж. Oxid Oxydans п окислител, оксидант Oxydation f 1. окисляване 2. оксидиране anodische анодно окисляване atmosphärische окисляване на въздух, окислява¬ не под влияние на атмосферните условия elektrochemische електрохимично окисляване elektrolytische електролитно [анодно] окисляване katalytische каталично окисляване Oxydationsanfälligkeit f окисляемост. склонност към окисляване Oxydationsbeschleuniger т ускорител на окисля¬ ване Oxydationsbeständigkeit f устойчивост срещу окис¬ ляване, неокисляемост Oxydationsbleiche f окислително избелване Oxydationsfähigkeit f окислителна способност Oxydationsgrad т степен на окисляване Oxydationsmittel п окислител, окисляващо средство Oxydationspotenzial п окислителен потенциал Oxydationsreaktion f окислителна реакция Oxydationsreduktionspotenzial п окислително-ре¬ дукционен потенциал, редоксипотенциал Oxydationsreduktionsreaktion f окислително-въз¬ становителна реакция Oxydationsschicht f окислителен слой Oxydationsschlacke f окислителна шлака, шлака от окислителен период (в металургична пещ) Oxydationsschutz т защита от окисляване Oxydationsvorgang т окислителен процес Oxydationswärme f топлина на окисляване Oxydationswiderstand т съпротивление [устойчи¬ вост] срещу окисляване Oxydationszone f окислителна зона; окислителен пояс oxydativ окислителен Oxydator т окислител Oxyderz п мин. окислена руда Oxydierbarkeit f окисляемост oxydieren окислявам (се), оксидирам Oxydiermittel п окислително [оксидиращо] сред ство, окислителен агент, окислител Oxydierung f окисляване; оксидиране Oxydimetrie f оксидиметрия Oxydschichtwiderstand т 1, съпротивление на ок¬ сиден слой 2. металооксиден резистор Oxygenium п кислород Oxyliquitsprengpatrone ( мин. оксиликвитен (взри¬ вен) патрон Oxyliquitsprengstoff т оксиликвит (взривно вешес- тво) Oxymeter т уред за установяване на големината на корозия, оксимер Oxy-Motor т полуавтомат за кислородно рязане
Oxynitril 756 Oxynitril n хидроксинитрил, цианхидрин, нитрил на хидроксикиселина Oxystärke f окислено нишесте, окислена скорбяла Oxyverbindung f хидроксисъединение; съединение, съдържащо хидроксигрупа Ozeandampfer т презокеански параход Ozeanographie f океанология Ozokerit т озокерит, земен [изкопаем] восък, пла¬ нински восък Ozon п, т озон Ozonanlage f уредба за озониране (напр. на вода) Ozonaufspaltung f разграждане [разлагане] с озон ozonbeständig озоноустойчив, устойчив на въздей¬ ствието на озон Ozongerät п електроозонатор Ozonisierung f озониране, озонация Ozonlüfter т озониращ вентилатор Ozonlüftung f проветряване с озониран въздух Ozonsphäre f озоносфера Ozonoxydation f окисляване с озон Ozonspaltung f разграждане [разлагане] с [на] озон (в междинно образуване на озонит) Ozonschutzmittel п противоозонно средство, анти- озонит
р paar 1. четен 2. двоен,чифтен ein няколко Paar п 1. чифт 2. двойка (обекти) gedrehtes усукана двойка (проводници) Paarbildung f 1. образуване [формиране] на двойки [чифтове] 2. образуване на двойки ..електрон - по- зитрон“ Paarelektronen п pl двойки електрони, двойки ..елек¬ трон - позитрон" paaren съединявам [свързвам] по двойки; чифтос¬ вам Paarerzeugung f физ. раждане [образуване] на двой¬ ка частици Paarigkeit f вж-. Paarung 1 Paarigkeitskontrolle f контрол [проверка] по четност Paarigkeitsprüfung / еж. Paarigkeitskontrolle Paarung / 1. тлв. сдвояване на редове (поради де¬ фект в синхронизацията) 2. кинематична двой¬ ка; двойка заделени (зъбни) колела, зъбна двойка 3. двойка съединени детайли (напр. болт с гай¬ ка)\ подбиране на двойки детайли Paarungsgewinde п пасвано резбово съединение, пасвана резба Paarungshonen п хонинговане с индивидуално от¬ читане на конкретните размери на насрещния де¬ тайл Paarungslehre / пасовъчен калибър: двуразмерен калибър Paarungsmaß п граничен пасовъчен размер Paarungsmessgerät п уред за възприемане на раз мерите на насрещния детайл и активно управле¬ ние на размерното хонинговане по индивидуални данни Paarungsschleifen п шлифоване за пасване, пасо- въчно шлифоване Paarvernichtung / анихилация Paarverseilung / усукване (на жила) по двойки [чиф¬ тове] Paarverzahnung / (подбрана) двойка съвместно ра¬ ботещи зъбни колела Paarzerstrahlung / вж. Paarvernichtung packen 1. опаковам; складирам; пакетирам 2. наби¬ вам; уплътнявам 3. уплътнявам (информация при записване) 4. мин. блокирам (задкрепежно прос¬ транство) 5. мин. запълвам (иззето простран¬ ство) Packen т мин. пачка (на пласт) Packer т 1. опаковчик 2. с.ст. компресор (в снопо- връзвачен апарат) 3. почвоуплътнител Packerwalze / с.ст. уплътняващ (почвата) валяк Packgut п опаковъчен материал;тара Packhahn т салников кран Packlage / каменна основа в хидротехническо съо ръжение или път: пакелаж Packmaschine / машина за пакетиране: опаковъчна машина Packmittel л опаковъчен материал, опаковка Packpappe / 1. опаковъчен картон 2. картон за уплътняване (на опаковка) Packstoff т опаковъчен материал Packstraße / опаковъчна линия Packtag т време [дата] на опаковането Packtransportband п опаковъчен или разфасовъчен конвейер Packung / 1. опаковка 2. набивка; уплътнителна под¬ ложка, уплътнение 3. товар, натоварване 4. обеди няване [уплътняване] (напр. на команди) 5. компа новка (на регенеративни камери) 6. опаковка (напр. на радиоелементи в модулна конструкция) selbst dichtende самодействащо уплътнение (из ползващо налягането за притискане): маншетно уплътнение Packungsbuchse / набивачна кутия [салник] с на бивка Packungsdichte / 1. плътност на опаковане 2. сте¬ пен на уплътняване 3. плътност на опаковката (на атомите на кристална решетка) 4. изч. плът¬ ност на запис Packungsmittel л материал за уплътняване [набив¬ ка]; набивка. уплътнение; уплътнително средство Packungsring т уплътнителен пръстен Packwagen т багажен вагон, фургон Packwerk л 1. мин. зидана каменна преграда 2. хидр. каменен насип Packzug т багажен влак Paddel л 1. весло 2. изч. входно устройство, подоб¬ но на джойстик; падел Paddingkondensator т ел. донастройващ последо¬ вателно включен кондензатор Page-Swap-Vorgang т изч процес за разменяне на страници Pagetmaschine f текст, плоска [линейна] трико¬ тажна машина Paginiermaschine / полигр. наборна машина за ко- лонцифри Pagholz л пресована дървесина, напоена със син¬ тетична смола Pählen л кож обезкосмяване, обезвласяване Paker т програма за компресиране Paket л пакет Paketbohren л свредловане в пакет, пакетно свред- ловане
Paketbrennschnitt 758 Paketbrennschnitt m зае. пакетно кислородно рязане Paketdrehschalter т пакетен прекъсвач Paketieranlage / опаковъчна или разфасовъчна уредба Paketieren п пакетиране; разфасоване Paketiermaschine f 1. опаковъчна машина 2. маши¬ на за групова опаковка 3. разфасовъчно-опако- въчна машина Paketierpresse f преса за пакетиране Paketierwaage / везни за разфасоване, мерене и пакетиране Paketschalter т пакетен прекъсвач Paketstellmaschine т машина, изготвяща пакети Paketvermittlung f изч. пакетно предаване на дан¬ ни: (метод за) поблокова комуникация Paketwalzung f валцуване в [на] пакети Palagonittuff т петр. палагонитов туф Paläogen п геол. палеоген Paläolontologie f геол. палеонтология PAL-DL-Verfahren п система за цветна телевизия PAL със закъснителни линии Palette f 1. поставка [палет] (за транспортиране на дребни материали или стоки) 2. палета (в ча¬ совников механизъм) 3. количка за спичане (в агломерационна машина) 4. полигр. стелаж, по¬ ставка 5. асортимент, избор verlorene палет [поставка] за еднократно изпол¬ зване Palettenhubwagen т количка за повдигане (и пре¬ насяне) на палети Palettenladung f палетизиран товар Palettenrahmen т палетна рама Palettenschiff п кораб за (транспортиране на) па¬ летизирани товари Palettenverkehr т превозване [транспорт] в палети, палетизирани превози Palettenwechsler т устройство за автоматична смяна на палети (обикн. 2 палета) Palettierung f 1. палетизация, пакетиране в палети 2. система за превозване на палетизирани то¬ вари Palettisierautomat т автомат за нареждане на па¬ лети, палетизатор Palettisieren п вж. Palettierung Palettisierer т устройство за зареждане на палети, палетизатор Palettisierung f вж. Palettierung Palladium п паладий Palle /[Pallen m] кораб 1. стапел-блок 2. доков блок Palloid(spiral)kegelrad п конусно зъбно колело с палоидни (спирални) зъби Palloidspiralkegelradfräsmaschine f зъбофрезова машина за нарязване на палоидни зъби на ко¬ нусни зъбни колела Palloidspiralkegelradverzahnung f палоидно зацеп- ване (на конусни зъбни колела) Palloidverzahnung f вж. Palloidspiralkegelradver- zahnung Palloidzahn m палоиден зъб Palmenkapitell n палмов капител Palmette f арх. палмета, украшение във вид на пал¬ мови листа Palmfett п рафинирано палмово масло Palmutter f осигурителна гайка PAL-neu-Verfahren п система за цветна телевизия PAL-нова Pal-simple-Verfahren л система за цветна телеви¬ зия PAL-симпъл Pal-Standard-Verfahren п система за цветна теле¬ визия PAL-стандартна Panamabindung f текст, сплитка „панама“ Panchromasie f панхроматизъм Pandemonium п киб. класифицираща машина Paneel п панел, табло Paneelausbau т мин. сглобяем стоманобетонен крепеж Paneelheizung f панелно отопление (лъчисто) Paniermehlmühle / мелница за приготвяне на гале¬ та (за паниране) Panikonographie f паниконография (метод за из¬ работване на клишета) Pankreasferment п панкреатичен фермент Panne f 1. авария; пътнотранспортно произшествие 2. повреда,счупване pannenfrei безаварийно Pannenhilfe f 1. аварийна (техническа или ме¬ дицинска) помощ 2. пътнотехническо обслуж¬ ване Pannenhilfewagen т автомобил за пътна помощ Panoramaantenne f 1. антена за кръгов обзор 2. ан¬ тена на панорамен радиолокатор Panoramaempfänger т 1. (радио)приемник с пе¬ риодична пренастройка на обхвата, панорамен приемник 2. приемник на панорамен радиоло¬ катор Panoramafunkfeuer п радиофар с кръгов обзор, панорамен радиофар Panoramagerät п радиолокатор с кръгов обзор, па¬ норамен радиолокатор Panoramaindikator т (радиолокационен) индикатор за кръгов обзор Panoramascheibe f авто (предно) стъкло с широк обзор Panoramaskop п индикатор за кръгов обзор Panoramaspiegel т панорамно огледало P-Anteil т пропорционална съставка, пропорцио¬ нална част Pantograph т пантограф, токоприемник [токоснема- тел] пантографен тип Pantographenstromabnehmer т вж. Pantograph Pantographgraviermaschine f гравирна машина с пантограф Pantographnachformmaschine f копирна фрезова машина с пантограф Pantographschleifmaschine f (копирно-)шлифовъч- на машина с пантограф Pantographtrenner т разединител (за ВН) панто¬ графен тип Pantone-Prozess т полигр. метод за изработване на триметални офсетови плаки
759 Panzer /77 1. броня: бронева защита 2. бронева пло¬ ча: защитна облицовка [броня] 3. еж. Panzer¬ förderer 4. воен. танк 5. кожух (на висока пещ) 6. екраниране: брониран екран - brechend броне¬ боен Panzerabwehrlenkrakete f противотанкова управ¬ ляема ракета Panzerabwehrwaffe t противотанково оръжие, про¬ тивотанкови средства Panzerader f 1. бронирано жило 2. брониран про¬ водник Panzerboot п брониран катер Panzerdurchschlagbombe / бронебойна авиобомба Panzerelektrode f армиран електрод Panzerfahrzeug п (бронирана) бойна машина Panzerfaust f лека противотанкова гранатохвър- гачка Panzerförderer т мин. верижен транспортьор [кон¬ вейер] със защитена верига Panzergranate f бронебоен снаряд Panzerholz л шперплат, покрит с (метална) лама¬ рина Panzerkabel п 1. брониран кабел 2. кабел с обвивка от гъвкаво метално черво Panzerkampfwagen т танк Panzerlandungsponton т танкодесантен катер Panzermine f противотанкова мина Panzermotor т 1. брониран двигател 2. танков дви¬ гател Panzerschlauch т армиран маркуч; черво [шлаух] с телена оплетка Panzerstahl т бронева стомана Panzerstreb т мин. фронт с верижни транспортьо¬ ри Panzertransformator т екраниран [брониран] транс¬ форматор Panzerung f 1. изваряване с твърда сплав 2. бро¬ ниране 3. броня 4. бронева защита Panzerventil п вентил с твърдосплавно покритие Panzerzug т брониран влак Papier п хартия antiseptisches антисептична хартия beschwertes утежнена хартия, хартия с пълнител bitumiertes битумизирана [насмолена с битум] хартия, битумна хартия gasdichtes газонепролусклива хартия geglättetes гладка хартия geöltes намаслена [омаслена] хартия; хартия, им¬ прегнирана с (трансформаторно) масло getränktes импрегнирана хартия gewachstes восъчна хартия glasiertes гланцирана [гланцова] хартия harzgebundenes гетинакс holzfreies хартия, несъдържаща дървесна маса, хартия холцфрай holzhaltiges хартия, съдържаща дървесна маса lichtempfindliches светлочувствителна хартия, фотохартия logarithmisches логаритмична хартия metallisiertes метализирана хартия Papierhohlkernkabel paraffiniertes парафинирана хартия stromleitendes електропроводния /аргия unbeschwertes неутежнема хартия, хартия без пълнител ungeleimtes хартия, несъдържаща лепило wasserdichtes водонепропусклива хартия Papierakklimatisierung f аклиматизаиия [кондицио¬ ниране] на хартия Papierandrückrolle f притискащ валяк [притискаща ролка] (напр. при пишеща машина) Papierantrieb т механизъм за задвижване [опъва¬ не, изтегляне] на книжна лента Papierantriebswerk п вж. Papierantrieb Papierausschuss т хартиен брак; дефектна хар¬ тия. макулатура Papierausstattung f канцеларски материали (хар¬ тиени) Papierbahn f хартиено платно Papierbahnbreite f широчина на хартиено платно Papierbahnführung f подаване [водене] на хартие¬ но платно Papierbahnspannungsregelung f регулиране на опъването на хартиено платно Papierballen т бала от хартия Papierband т хартиена плетка Papierband п хартиена [регистрационна] лента Papier-Baumwolle-Kabel п кабел с хартиена и па¬ мучно-хартиена изолация Papierbechermaschine f машина за изработване на хартиени чашки Papierbeschweren п утежняване на хартия с пъл¬ нители Papierbleikabel л оловен кабел с хартиена изолация Papierbogen т хартиен лист; хартия Papierbogenformat п формат на хартиен лист Papierbohrmaschine f машина за свредловане на отвори е хартия Papierbrei т хартиена каша Papierchromatographie f хроматография на хартия Papierelektrophorese f електрофореза върху хар¬ тия Papierentwickler т проявител за фотографска хар¬ тия Papiererzeugung f производство на хартия Papierfaserbrei т хартиено-влакнеста каша Papierfördereinrichtung f устройство [механизъм] за подаване на хартиена лента Papierformat п формат на хартията Papierführung f прокарване [подаване] на хартия Papierführungsrolle f ролка за направляване [во¬ дене] на хартията Papierfüllstoff т пълнител за хартия Papiergarn п книжен канап [конец]; книжна прежда Papierhalbstoff т хартиена полумаса Papierhalter т държач на хартията (в пишеща ма¬ шина) Papierherstellung f хартиено производство, произ¬ водство на хартия Papierhohlkernkabel п кабел с хартиено-въздушна изолация
Papierhohlraumisolation 760 Papierhohlraumisolation f хартиено-въздушна изо¬ лация Papierholländer m холендер за размилане на хар¬ тиени отпадъци Papierholz п харт. целулозна дървесина Papierhülse f хартиена гилза Papierindustrie f хартиена промишленост Papierisolation f хартиена изолация Papierkabel п кабел с хартиена изолация Papierkondensator т хартиен кондензатор Papierkonditionierung f вж. Papierakklimatisierung Papierkorb т кошче за боклук, изч. помощна про¬ грама за изтриване на информация Papierkörnung f зърнестост на хартиена шкурка Papierlack т лак за хартия Papierleimmaschine f машина за намазване на хар¬ тия с лепило Papierleimung f намазване на хартия с лепило Papierlichtpause f 1. светлокопие 2. светлочувстви¬ телен паус Papierlochband п хартиена перфолента Papierluftisolierung f въздушно-хартиена изолация Papierluftraumkabel л кабел с въздушно-хартиена изолация Papiermaschine f машина за производство на хар¬ тия Papiermaß п формат [размер] на хартия Papiermasse f хартиена маса Papiermühle f мелница за хартия Papiernassgewicht п тегло на хартията във влажно състояние Papierölkondensator т хартиено-маслен конденза¬ тор, кондензатор с хартиено-маслен диелектрик Papierpackung f хартиена [книжна] опаковка Papierprüfung f изпитване на хартия Papierprüfungsapparat т апарат за изпитване на хартия Papierrohstoff т суровина за производство на хар¬ тия Papiersack т хартиена [книжна] торба Papierschicht f хартиен слой Papierschleifband п шлифовъчна лента на хартие¬ на основа Papierschneidemaschine f машина за рязане на хартия Papierserviettenmaschine f машина за производ¬ ство на книжни салфетки Papierspäne т pl хартиени изрезки [обрезки] Papierspannungsregelung f регулиране на опъва¬ нето на хартиено платно Papierspannvorrichtung f устройство за опъване на хартия Papierstärke f дебелина на хартия Papierstoff т хартиена маса, хартиен материал Papierstreifen т 1. хартиена лента 2. хартиена лента за (записване на) диаграми Papierstreifenleser т устройство за разчитане на хартиена (перфо)лента Papierstütze f стоика [опора] за хартиени листове (на пишеща машина) Papiertapete f хартиени тапети Papiertaschentuch п хартиена носна кърпа Papiertransport т 1. подаване [опъване] на хартия [хартиена лента] 2. устройство за подаване на хартиена лента Papiertransportwalze f валяк за подаване на хар¬ тията (в пишещи машини) Papiertrockner т сушилен цилиндър (на книжна машина) Papiertrommel f 1. хартиено руло, хартия на руло 2. барабан за навиване на хартия Papier- und Schreibwaren pl хартия и принадлеж¬ ности за писане Papierveredlung f облагородяване [подобряване] на хартия Papierverpackung f хартиена опаковка Papierverzug т деформация [разкривяване] на хар¬ тия Papiervorschub т вж Papiertransport Papiervorschubeinrichtung f устройство за подава¬ не на хартиена лента Papiervorschubmechanismus т вж. Papiervor¬ schubeinrichtung Papierwalze f 1. хартиен валяк (в каландър) 2. вж. Papiertransportwalze Papierwickelkondensator т вж. Papierkondensator Papierzellstoff т целулоза за хартия Papierzerfaserer т харт. мелница за бракуван (хартиен) материал Papierzeug п хартиена маса Papparbeit f картонажна работа Pappdach п покрив от битумизиран картон Pappe f 1. мукава, картон 2. папка geklebte лепен картон; картон, получен чрез слеп¬ ване на няколко слоя wasserfeste водоустойчив картон Pappenbeklebmaschine f машина за обмазване на картон с лепило Pappenbiegemaschine f машина за сгъване [огъва¬ не] на картон Pappenbiege- und Schneidemaschine f машина за сгъване и рязане на картон Pappenfabrik f фабрика за производство на картон Pappengießmaschine f машина за леене на хартия Pappenguss т отливка от хартия; леене на хартия Pappengusspackung f лята хартиена опаковка Pappengussstoff т маса за леене на хартия, хар¬ тиена маса за леене Pappenhalbstoff т лолумаса за картон Pappenmaschine f папмашина (машина за произ¬ водство на картон) Pappenpackung f картонена опаковка Pappenschlitzmaschine f машина за шлицоване на картон Pappenstoff т 1. маса [материал] за (производство на) картон 2. папка Pappenstraße f поточна линия за производство на картон automatische автоматична поточна линия за произ¬ водство на картон
761 Pappentrockenanlage f уредба за сушене на картон Pappguss т еж. Pappenguss Pappmater f вж. Papmatrize Papmatrize f картонена матрица Papprohr л картонена тръба [цев] Pappschere f картонорезачна машина, ножица за картон Paraband п изолационна гумирана лента Parabansäure f парабанова киселина (оксалилкар- бамид) Parabel f парабола neilsche мат. полукубична парабола, парабола на Нейл Parabelachse f ос на парабола Parabelbahn f параболична траектория Parabelbogen т параболична дъга, параболична арка Parabelflugbahn f параболична (летателна) траек¬ тория Parabelflugzeug п самолет с параболични крила Parabelschar f мат. семейство параболи Parabelströmung f поток [течение] с параболично разпределение на скоростите Parabelträger т ферма с параболични пояси Parabolantenne f параболична антена Parabolreflektor т параболичен отражател Parabolspiegel т параболично огледало; парабо¬ личен отражател Parabolspiegelantenne f антена с параболичен от¬ ражател paradox парадоксален Paradox л парадокс semantisches семантичен парадокс Paraffin л 1. парафин 2. парафинов (наситен али- фатен) въглеводород, алкан Paraffinbad л парафинова баня Paraffinbase f парафинова основа Paraffindestillat л парафинов дестилат paraffinfrei несъдържащ [свободен от] парафин Paraffingas л газ. състоящ се от парафинови [наси¬ тени] въглеводороди Paraffingatsch т парафинов гач; суров парафин, по¬ лучен при депарафинизация на нефтени фракции Paraffinieren л еж. Paraffinierung Paraffinierung / парафиниране. обработване с па¬ рафин - des Holzes парафиниране на дърво, импрегнира¬ не на дърво с парафин Paraffinkette f парафинова верига, молекулна вери¬ га на парафинов [наситен] въглеводород Paraffinkohlenwasserstoff т парафинов [наситен. алифатен] въглеводород, алкан Paraffinöl л 1. парафиново [вазелиново] масло, те¬ чен парафин 2. нефт с парафинова основа Paraffinölbad л парафиново-маслена баня Paraffinöldestillat л дестилат от парафиново масло Paraffinpapier л парафинирана хартия Paraffinreihe f парафинов ред. ред на парафинови- те въглеводороди Paraffinschmälze f парафинов омаслител Paralleldach Paraffinüberzug т парафиново (защитно) покритие Paraffinwachs л твьрд [восъкоподобен] парафин Paraform(aldechid) л параформалдехид. парафорг/ Paragenese / геол. (минерална) парагенеза. асо циация (от минерали) Paragenesis f вж. Paragenese Paragleiter т парашутиращ планер Paragneis т петр. парагнайс Paragonit т минер. парагонит. натриева слюда Paragummi т вж. Parakautschuk Para gutta f парагута (материал за изолация но под¬ водни кабели) Parakautschuk т паракаучук (естествен каучук от диворастяща хевея) Paraklase / геол. параклаза, разкъсване на пласто¬ ве (на земната кора) Paraldehyd л паралдехид. парацеталдехид Paraldyn f колекторна машина с две отделни на¬ мотки и един колектор Parallaxe / паралакс Parallaxenbestimmung / определяне на паралакса Parallaxenfehler т паралактична грешка, грешка от паралакс Parallaxenmessung / измерване на паралакса. определяне на паралакса Parallaxensekunde / астр. парсек. единица за из¬ мерване на разстоянията до звездите Parallaxenwinkel т паралаксен [паралактичен] ъгъл parallel паралелен, успореден - geschaltet паралелно свързан [съединен] Parallel-Abkürz-Kreissägemaschine f дърв (пара¬ лелен) циркуляр за странично обрязване Parallelachse f авто независима ос за окачване и колела на два равнораменни напречни лоста Paralleladder т паралелен суматор, суматор с па¬ ралелно действие Paralleladdierer т вж. Paralleladder Paralleladdierwerk п паралелно сумиращо устрой¬ ство Parallelanalogierechner л аналогова изчислителна машина с паралелно действие Parallelanreißer т паралелна (трасажна) чертилка Parallelanschluss т паралелно свързване: пара¬ лелна връзка; паралелно включване Parallelantrieb т паралелно [съвместно] задвиж¬ ване Parallelarbeiten л еж. Parallelbetrieb Parallelausbau т мин. 1. паралелно прокарване и закрепване (на изработка) 2. крепеж, поставен успоредно на забойната линия Parallelbedienung f паралелно [едновременно] об¬ служване Parallelbetrieb т паралелна работа Parallelbogenträger т дъгова ферма с успоредни пояси Parallelbohrverfahren л мин 1. взривно отбиване (на скала) с успоредни сондажи 2. прокарване (на изработка) с (призматичен) подкоп Paralleldach л шедов покрив, назъбен покрив от шедов тип
Parallel-Dachbinder 762 Parallel-Dachbinder m покривна ферма c успоредни (натисков и опънен) пояси Paralleldigitalrechner т цифрова изчислителна ма¬ шина с паралелно действие Paralleldocken п паралелно сближаване на косми¬ чески летателни апарати Paralleldrahtleitung f двупроводна (успоредна) ли¬ ния Paralleldrahtschweißen п дъгово заваряване с две тела, поставени напречно на шева Paralleldreigurtträger т трипоясна ферма с успо¬ редни пояси Paralleldruck т паралелно печатане Parallele f успоредна права Paralleleingabe f паралелно въвеждане (на данни) Parallelenaxiom п мат. аксиома на успоредността Parallelendmaß п плоскопаралелна гранична плас¬ тинка [измервателна плочка] Parallelendmaßhalter т държач за плоскопаралел- ни гранични пластинки Parallelenpaar п двойка успоредни прави Parallelenpostulat п вж. Parallelenaxiom Parallelepiped(on) п паралелепипед Parallelerregung f паралелно възбуждане Parallelfernsprecher т паралелно включен теле¬ фонен апарат, дериватен телефонен апарат Parallelfertigung f 1. успоредно изработване (на конструкции) 2. успореден метод (в поточното строителство) Parallelführung f 1. полагане на паралелни линии; паралелно трасе; паралелно сближаване 2. пара- лелограмен механизъм 3. праволинейна направ¬ ляваща Parallelgegenkopplung f паралелна отрицателна обратна връзка Parallelgeradenbüchsel п сноп успоредни прави Parallelglied п звено от паралелен тип; елемент ИЛИ Parallelitätsbedingung f условие за успоредност Parallelitätstoleranz f допуск на непаралелност Parallelkoordinaten fpl успоредни координати Parallelkopplung f паралелна връзка Parallelkreis т 1. паралелна [шунтова] верига; па¬ ралелен [шунтов] контур [кръг] 2. паралел (гео¬ графски) 3. паралел (на сфера) Parallelkurbel f вж. Parallelkurbelgetriebe Parallelkurbelgetriebe п ставен [шарнирен] парале- лограм, паралелен колянов механизъм Parallellauf т 1. вж. Parallelbetrieb 2. паралелно движение 3. паралелно разположение на елек- тропреносни линии 4. спрягане (напр. на хете- родин) Parallelleitung f 1. паралелна линия 2. линия от паралелни проводници; двупроводна линия Parallelmaschine f вж. Parallelrechner Parallelmaschinenschraubstock т паралелно ма¬ шинно менгеме Parallelmaß п вж. Parallelendmaß Parallelnetz п успоредна канализационна мрежа Parallelogramm л успоредник [ларалелограм] - der Kräfte ларалелограм на силите Parallelogrammabnehmer т токоприемник от пан- тографен тип Parallelogrammdreieckslenker т авто кормилен трапец Parallelogrammgesetz п закон на успоредника, за¬ кон за събиране (на сили, на скорости) по пра¬ вилото на успоредника Parallelogrammstromabnehmer т вж. Parallelo¬ grammabnehmer Parallel-Parallel-Betrieb т паралелно-паралелна работа (на изчислителна машина) Parallelpfad т паралелен клон; шунт Parallelpotenziometer п 1. паралелно свързан по¬ тенциометър 2. двоен потенциометър Parallelprojektion f успоредна проекция orthogonale вж. Parallelprojektion, senkrechte schiefe вж. Parallelprojektion, schräge schräge наклонена [коса, клигонална] проекция ~, senkrechte ортогонална [правоъгълна, вертикал¬ на] проекция Parallelrechenmaschine f вж. Parallelrechner Parallelrechenwerk п паралелно аритметично [сме¬ тачно] устройство Parallelrechner т компютър с няколко процесора. обработващ едновременно няколко програми Parallelreduktion f 1. паралелна цифрова изчисли¬ телна машина 2. цифрова изчислителна машина [компютър] с паралелно действие Parallelreißer т паралелна чертилка Parallelresonanz f паралелен резонанс; резонанс на токове Parallelriss т вж. Parallelprojektion Parallelröhrenmodulation f (анодна) модулация по паралелна схема Parallelschaben п паралелно шаброване Parallelschaltbarkeit f пригодност за паралелна ра¬ бота Parallelschalten п 1. включване (на системи или устройства) за паралелна [синхронна] работа 2. паралелно свързване [съединяване], шунтово свързване [съединяване] Parallelschaltung f 1. еж. Parallelschalten 2. пара¬ лелна [шунтова] схема на свързване (на взривни заряди при електровзривяване) Parallelschaltvorrichtung f приспособление за па¬ ралелно включване [за паралелна работа] Parallelschlag т 1. успоредна свивка (на въже) 2. мин. успоредна изработка [просека] Parallelschleifmaschine f машина за шлифоване на паралелни плоскости Parallelschleuse f шлюз с две успоредни камери Parallelschnitt т 1. наклоненопаралелно рязане; наклоненопаралелен ряз 2. мин. успоредно стъпало; изземване с паралелни настъпи [за- ходки] Parallelschnittschere f (гилотинна) ножица за па¬ ралелно рязане Parallelschraubstock т паралелно менгеме, пара¬ лелна стиска
763 Parallel-Schwing-Abkürz-Kreissägemaschine f дърв. циркуляр за странично обработване [обрязване] с паралелно люлеещ се диск Parallelschwingungskreis т паралелен трептящ кръг [контур] Parallel-Serien-Rechenmaschine f изчислителна машина с паралелно-последователно действие Parallel-Serien-Schaltung f 1. ел. паралелно-после¬ дователно свързване, паралелно-последовател¬ на схема на включване 2. мин. паралелно-после¬ дователна схема (на работа) Parallelspalt т междина (при електрошлаково за¬ варяване) Parallelspanner т вж. Parallelschraubstock parallelspannungsgekoppelt с паралелна обратна връзка по напрежение Parallelspeicher т паралелна памет; памет с пара¬ лелен запис и четене Parallelspeisung f паралелно захранване Parallelsprung т геол. паралелен разсед Parallelstrahl т (плоско-)паралелна струя Parallelstrang т 1. успореден клон или верига; успо¬ редна линия 2. група [секция] успоредно вклю¬ чени тръби Parallelstrombrenner т 1. правопоточна горелка 2. дифузионна горелка Parallelströme т pl паралелни токове; паралелни потоци Parallelstromkreis т паралелна токова верига Parallelstromkühler т лровопоточен охладител Parallelstrom-Wärmeaustauscher т лровопоточен охладител Parallelstufe f стъпало от паралелно свързване, па¬ ралелно стъпало paralell-sukzesiv паралелно-последователен Paralleltonsystem п 1. система за едноканално приемане на звуков съпровод 2. система за синхронно озвучаване (на филм) Parallelübertrag т паралелен пренос Parallelübertragung f паралелно предаване (на дан¬ ни по няколко проводника) Parallelverarbeitung f 1. паралелна [едновременна] работа на няколко процесора 2. едновременно изпълнение на няколко програми automatische автоматично паралелно обработва¬ не (на данни) Parallelverknüpfung f 1. паралелно съединение 2. изч. схема ИЛИ Parallelverlauf т 1. паралелно разположение 2. па¬ ралелен ход (напр. на лъчи) 3. паралелно пола¬ гане (напр. на кабели, проводници) Parallelverschiebung f 1. успоредно преместване (в геометрията), транслация 2. крист. трансла- ционно плъзгане Parallelverzweigung f паралелно разклонение Parallelwähler т координатен избирач Parallelweg т 1. успореден [страничен] път; обход 2. воен. рокадно шосе Parallelwicklung f 1. ел. листова [паралелна] намот¬ ка 2. текст, паралелна намотка Pardunengehänge Parallelwiderstand т паралелно [шунтиращо] съпро¬ тивление: шунт Parallelzange f клещи с успоредни челюсти Parallelzirkel т успореден пергел Paramagnetikum п парамагнетик paramagnetisch парамагнитен. параг/агнетичен Paramagnetismus п парамзгнетизъм Parameter т параметър aktueller действителен параметър - der Taktstraße 1. параметър на потока (в поточ¬ ното строителство) 2. параметър на поточна линия informationstragender информационен параме¬ тър; параметър, носещ информация kontinuierlicher разпределен параметър - konzentrierter съсредоточен [концентриран] па¬ раметър verteilter разпределен параметър zu regelnder регулируем параметър zu überwachender контролируем параметър: наб¬ людаван параметър Parameteränderung f изменение [промяна] на пара¬ метър Parameterdrift f отклоняване [изместване, флуктуа- ция] на параметър; изменяне [промяна] на стой¬ ностите на параметри (с течение на времето) Parametergebiet п област (на изменение) на пара¬ метър Parameternetz п параметрична мрежа Parameterpaarung f съчетани [обединени, съгласу¬ вани] по двойки параметри Parameterprogrammierung f изч. програмиране * параметри, параметрично програмиране Parameterrandwert т гранична стойност [гранично значение] на параметър Parameterresonanz f параметричен резонанс Parameterstreuung f разсейване (на стойности¬ те) на параметър Parametertransformation f преобразуване на пара¬ метър Parameterverstärker т параметричен усилвател Parameterschwankung f флуктуация на параметър Parameterzuordnung f 1. предаване на параметри (към даден процес)’, определяне [избор] на (съот¬ ветни) параметри 2. изч. присвояване на пара¬ метри (напр. на програма, на променливи) Parametron п параметрон, трептящ кръг с перио¬ дично изменящи се параметри (напр. реактанс): параметричен усилвател PAR-Antenne f антена на радиолокатор за точно приземяване paraphasig парафазен parasitär паразитен: смущаващ; страничен; второ¬ степенен Parasitärfrequenz f честота на паразитните треп¬ тения, паразитна честота Paraxialstrahl т приосов [параксиален] лъч Pardune f обтяжка (напр. на мачта) Pardunengehänge п изолатор за обтяжка (напр. на мачта)
Parenthese 764 Parenthese f фигурна скоба Parfümgrundlage f основа [база] за парфюм Parfümpapier п парфюмирана [ароматизирана] хар¬ тия Parität f 1. равенство, паритет 2. четност 3. изч. ме¬ тод за откриване на грешки при обръщение към паметта или при предаване на данни (чрез кон¬ тролен бит): контрол по четност Paritätsbit п контролен бит за проверка по четност Paritätskontrolle f контрол по четност, паритетен контрол Paritätsprüfung f вж. Paritätskontrolle Paritätsschritt т вж. Paritätsbit Paritätsziffer f изч. паритетна цифра, паритетен бит, вж. Paritätsbit Parkbahn f косм. базова орбита Parkerisieren п бавно фосфатиране. паркериза- ция Parkett п 1. паркет, паркетен под 2. партер Parkett-Abkürz-Kreissägemaschine f дърв. цирку¬ ляр за изравняване на краищата на паркетни дъски Parkettfußboden т паркетен под Parketthobelmaschine f машина за рендосване на паркет Parkettloge f ложа в долния [партерния] етаж Parkettmaschine f машина за изработване на пар¬ кет, паркетна машина Parkgarage f закрит паркинг, гараж Parkhaus п гараж, хангар (за паркиране) Parkhochhaus п многоетажен гараж Parkleuchte f фар [лампа] за паркиране Parklicht п светлина за паркиране Parkplatz т открит паркинг, място за паркиране (на автомобили) Parkraum т помещение за паркиране (на автомо¬ били) Parkstelle f вж. Parkplatz Parkuhr f часовник [брояч] за отчитане на времето за паркиране Park-Umlaufbahn f косм орбита [траектория] за из¬ чакване Parkverbot п „паркирането забранено“, забрана за паркиране Parsonsturbine f реактивна турбина Parterre п партер Partialbrüche т pl прости [елементарни] дроби Partialbruchreihe f ред от прости [елементарни] дроби Partialdruck т парциално [частично] налягане Partialrakete f ракета с фотонни двигатели, фотон¬ на ракета Partialschwingung f хармонична съставка, хармо- ник Partialspannung f частично напрежение; напреже¬ ние върху отделен елемент [блок] Partialstrom т частичен [парциален] ток; ток през отделен елемент [блок]; ток със стойност, равна на половината от максималната, полуток Partialturbine f парциална турбина Partialvalenz f частична [парциална] валентност Partialvolumen п парциален [частичен] обем; част от общия обем Partialwelle f частична [парциална] вълна; съставна вълна; хармонична вълна Partie f 1. част; дял; откъс 2. партида; серия Partikel f ядр. частичка, частица; корпускуляра Partikelmessgerät п елн. измервателен уред за брой [брояч] на (замърсяващи) частици Partikelstrahlung f корпускулярно излъчване Partikelzähler т брояч на елементарни частици partikulär 1. частен 2. отделен; обособен; особен; характерен Partikulärlösung f частно решение Partinium п партиний (алуминиево-волфрамова сплав) Partnerbetrieb т предприятие партньор (по дого¬ вор) Partnerbrigade / съревноваща се бригада; бригада партньор (по договор) Partnerschaftsvertrag т договор за сътрудничество Partyline-System п система за конферентна връзка (напр. на компютри от мрежа) Parzelle f 1. малък участък земя, парцел 2. с.ст. опитен участък земя Paskal п ласкал, Ра (единица за налягане) Pass т 1. радио, елн. (пропускащ) филтър 2. пас¬ порт (с данни) 3. проход Passage f 1. проход 2. арх. пасаж, покрит проход 3. маш. пропускане, преминаване (на продукти през машина) 4. прелитане 5. технологичен преход 6. кораб, проход, пролив Passagengebäude п пропуск; портиерна Passagenzahl f 1. брой на пропусканията [преми- наванията] (през машина) 2. брой на системите (на технологичен процес) Passagierabfertigungsgebäude п чакалня в лети¬ ще; помещение за обслужване на пътниците в летище Passagierbahnhof т пътническа (железопътна) гара Passagierplattform f жп. перон Passagierschiff п пътнически кораб Passagierverkehr т пътнически транспорт; трафик на пътници; движение на пътници Passagierzug т пътнически влак Passameter п пасамер, индикаторен уред за (из¬ мерване на) валове Passarbeit f 1. пасовъчна работа; пасване; напас¬ ване 2. полигр. нагласяване на печатна [печа¬ тарска] машина Passbohrung f калиброван отвор, отвор с висок клас на точност Passbolzen т пасовъчен [пасван] болт Passdorn т калибровъчен дорник Passeinheit f допускова единица passen 1. пасвам, нагаждам 2. полигр. приготвям [нагласявам] печатна машина (за работа) Passenddrehen п пасовъчно струговане Passendschleifen п пасовъчно шлифоване, шлифо¬ ване за пасване
Paternoster 765 Passergenauigkeit f 1. еп. точност на съвпадение [съвпадане] (напр. на пистите на двустранна печатна платка) 2. полигр. точност в нагласява- не на печатна машина Passfeder f (призматична) шпонка Passfedernut f канал за призматична шпонка Passfläche f маш. 1. пасвана повърхнина, повърх¬ нина с повишена гладкост и точност 2. челна опорна повърхнина Passgenauigkeit f 1. точност на пасване [на сглоб¬ ка] 2. полигр точност в нагласяване на печатна машина Passglied п вж. Passstück passierbar проходим Passieren n 1. преминаване 2. пропускане (през про¬ цеп) 3. протриване (през сито) 4. прелитане Passiermaschine f 1. пласт, шприцмашина с метал¬ но сито 2. машина за импрегниране (на прежда) 3. хран. притриваща [пасираща] машина Passiersieb п сито зо протриване [пасиране] Passimeter п пасимер, вътромер-индикатор Passivator т пасиватор, инхибитор Passivierung f пасивиране Passivierungslösung f пасивиращ разтвор Passivierungsmittel п пасивиращо средство; паси¬ ватор Passivierungspotenzial п пасивиращ потенциал Passivierungsstromdichte f плътност на тока при [за] пасивиране Passivität f пасивност; инертност elektrochemische електрохимична пасивност Passivkraft f сила на отблъскване [противодействие] (на ножа при рязане) Passivschicht f пасивен [пасивиран] слой Passivspeicher т пасивна памет; постоянна памет, памет, от която може само да се чете Passloch п калиброван отвор; калибърен отвор Passmaß п размер (с повишени изисквания) за сглобка, размер с допуск; калибърен размер Passniet т нит с калибровано стъбло Passnut f калиброван канал Passpunkt т контоолна точка: опорна точка Passring т 1. калибърен пръстен; пръстен-калибър 2. пръстен за запресоване Passrohr п фитинг; напасваща тръба Passschleifen п пасовъчно шлифоване Passschraube f пасван [пасован, калиброван] болт (с цилиндрично или конусно стъбло) Passsitz т сглобка със зададен допуск Passstift т пасван [пасовъчен] щифт; фиксиран щифт Passstück л 1. пасовъчен детайл 2. елн. преходен блок; преход Passsystem п маш. система на (допуски и) сглобки Passteil п вж. Passstück Passtoleranz f допуск на сглобка Passung f 1. маш. сглобка 2. нагаждане. напасва¬ не, припасване, пасване 3. полигр. нагласяване на печатна платка Passungsfamilie f група от [семейство] сглобки Passungskurzzeichen п знак за означаване (на и<,- зиционирането) на сглобките Passungsmethode f метод за осъществяване [реа¬ лизиране] на допуските и сглобките Passungsnormblatt п таблица на стандартни до пуски и сглобки Passungssitz т пасовъчна сглобка, сглобка с до¬ пуски Passungsspiel п хлабина на сглобка; монтажна хлабина • Passungssystem п вж. Passsystem Passungstoleranz f вж. Passtoleranz Passungsverschleiß m износване на място на сглобка, изменение на сглобка поради износване Passungszeichen п вж. Passungskurzzeichen Passwort п изч. парола (за достъп към система) Pastelfarben f pl пастелни бои; пастелни цветове Pastenaufkohlung f цементация в паста Pasteurisator т пастьоризатор. апарат за пастьори¬ зиране Pasteurisierapparat т вж. Pasteurisator Pasteurisieren п вж. Pasteurisierung Pasteurisierung f пастьоризиране; пастьоризация Pastophorie f арх. ниша със статуя; пастофория Patentamt п патентно бюро Patentanker т котва на Хол Patentanmeldung f искане за (регистриране на) па¬ тент, патентна заявка Patentanspruch т 1. патентна [авторска] претенция 2. патентна формула, предмет на изобретение Patenterteilung f издаване на патент Patentfachmann т патентен специалист, патенто- вод Patentfähigkeit / патентоспособност Patentfähigkeitsbedingungen f pl критерии [усло¬ вия] за патентоспособност Patentgutachten п патентна експертиза, патентно заключение patentieren 1. патентирам [патентовам] 2. патенти- рам (закалявам по специален начин. напр. тел) Patentingenieur т патентен инженер, инженер-па- тентовод Patentklasse f клас на патента по патентна класи¬ фикация Patentklassifikation f патентна класификация Patentlizenz f лиценз [лицензия] за патент Patentlog п кораб, механичен лаг Patentprüfung f патентна експертиза Patentreinheit f патентна чистота Patentschloss п секретна брава [ключалка] Patentschrift f описание (на изобретението) към патент Patentschutz т патентна защита Patentschutzverfahren п процедура по (издаване и) запазване на право на патент Patentübertragung f предаване на правото на па¬ тент. (пре)отстъпване на патент Patentverletzung f нарушаване на правото на патент Paternoster т 1. асансьор с непрекъснато действие, патерностер 2. непрекъснато движещ се механизъм
Paternosteraufzug 766 Paternosteraufzug m 1. (отворен) асансьор c не¬ прекъснато движение 2. затворена кофичкова ве¬ рига на земечерпачна машина Paternoster(förderer) т 1. асансьор с непрекъснато (еднопосочно) движение 2. кофичков елеватор pathogen патогенен, причиняващ заболяване Patinieren n [Patinierung f] патиниране Patrize f 1. горна матрица, горна част на матрица, пуансон 2. полигр. патрица Patrizenwalze f фасонен (валцовъчен) валяк Patrone / 1. патрон 2. цанга, втулков патронник 3. резбов шаблон, патрон-шаблон 4. образец, модел; кройка blinde халосен патрон Patronenbündel п мин. връзка взривни патрони Patronenkammer f патронник Patronenofen т патронна (електро)пещ Patronensicherung f еп. патронен предпазител, пат¬ рон Patronenspannung f закрепване [затягане] с патрон¬ ник Patronenspannfutter п вж. Patrone 2 Patronieren п патрониране (на взривно вещество) Patschen п обратно запалване (в карбуратор) P-Aufzug т пътнически асансьор Pausapparat т апарат за светлокопиране [за паусни копия], хелиографен апарат Pauschalarbeit f работа, договорена „на цяло“ (без детайлиране по пера за заплащане) Pauschallohn т брутно (недетайлирано по пера) заплащане Pauschaltarif т тарифа с еднократно заплащане Pause f 1. чертожна хартия (прозрачна), паус 2. ко¬ пие (върху светлочувствителна или прозрачна хартия) 3. полигр. печатна форма (за литогра¬ фиране)\ восъчна хартия 4. пауза; прекъсване; мълчание pausen копирам, прекопирвам (върху прозрачна хар¬ тия):; вадя копие (на светлочувствителна хар¬ тия) Pausenhalle f рекреационна зала, зала за почивка Pausenhof т двор за игри (през време на меж¬ дучасие) в училище Pause(n)platz т площадка за игри, площадка за почивки (през време на междучасията на уче¬ ници) Pausenschalter т прекъсвач, комутиращ по време на пауза Pausenschritt т безтоков импулс, импулс за пауза Pausensignal п 1, сигнал за пауза 2. сигнал, който се предава по време на пауза Pauspapier п паус, копирна хартия Pauszeichnung f копие от чертеж (получено на ко¬ пирна машина) Pavillonbau т вж. Pavillonhaus Pavillonhaus п павилионно здание, сграда от пави- лионен тип P-Band п Р-диапазон (от 0,255 до 0,390 MHz) P-Bereich т граница на пропорционалното регули¬ ране PC-Basis [Personalcomputer-Basis] f персонално- компютърна база; база на персонален компютър; база на програмируем компютър PC-Steuerung f управление с програмируем кон¬ тролер; управление с персонален компютър, сво¬ бодно програмируемо управление p-Donator т Р-донор PD-Regelung f пропорционално регулиране с из¬ преварване Pech п 1. смола, катран 2. височина на тон Pechblende f уранова смолиста руда, (уранова) пехбленда,уранит Pechglanzkohle f смолисти [блестящи] въглища Pechkohle f вж. Pechglanzkohle Pechkoks т смолист [битуминозен] кокс Pechtorf т смолист торф Pedalanschlag т опора на педал Pedaldruck т налягане [натиск] на педал Pedalhaken т педална опора, жабка (на велосипед) Pedalhub т ход на педал Pedalkickstarter т педален [крачен] стартер (на мотоциклет) Pedalregler т педален регулатор Pedalschalter т крачно задействан прекъсвач, крачен [педален] прекъсвач Pedalspiel п свободен ход [хлабина] на педал Pedalsteuerung f 1. крачно управление 2. педали за (крачно) управление Peer-to-Peer п, т англ. компютърна мрежа с рав¬ ностойни работни места (без установен сървър) Pegel т 1. водомерен лост; футщок 2. ниво; рав¬ нище Pegelanzeiger т нивопоказател, нивомер Pegelausgleich т изравняване на нива [равнища] Pegelbild п вж. Pegelplan Pegelbildgerät п уред (с електроннолъчева тръба) за измерване на нивото на сигнал Pegeldiagramm л 1. съобщ. диаграма на (промени¬ те на) нивото (на предаване) 2. график [крива] на колебанията на водното ниво Pegelhaltung / стабилизиране [поддържане] на ни¬ вото Pegelinstrument л вж. Pegelmesser Pegelmesser т 1. измервателен апарат на ниво (на сигнал), нивоизмервателен апарат; децибелмер, непермер 2. уред за измерване на водно ниво Pegelnullpunkt т нулева точка на водомерен пост Pegelplan т диаграма на нивото Pegelpunkt т работна точка Pegelregelung f регулиране на ниво Pegelregler т регулатор на ниво Pegelsender т 1. датчик на [за] ниво 2. (радио)- предавател на сигнал за контрол на ниво; пе- гелгенератор Pegelstand т ниво на водата според рейката Pegelton т контролен тон (с точно определено ниво) Pegmatitgang т мин. пегматитова жила Pegmatitwerk л мин. пегматитов рудник Peilablage f вж. Peilabweichung
767 Pendelenergie Peilabweichung / отклонение от пеленга Peilanlage f леленгаторна уредба, пеленгатор Peilantenne f леленгаторна антена Peilanzeigegerät п индикатор на пеленгатор Peilautomat т автоматичен пеленгатор Peilbreite f широчина на зоната на пеленгиране Peildeck л леленгаторна палуба; пеленгаторен мост Peildreieck л 1. триъгълник (вместо точка), полу¬ чен от пресичането на линиите, които показват пеленгаторната посока 2. три пространствено разделени пеленгаторни станции Peilempfänger т пеленгаторен приемник peilen определям посока, пеленгирам; засичам Peiler т (радио)пеленгатор Peilfunk т радиопеленгация Peilfunker т оператор на радиопеленгаторна стан¬ ция Peilfunkgerät п радиопеленгатор Peilfunkstelle f радиопеленгаторна станция Peilgebiet п област [зона] на (точно) пеленгиране Peilgerät п пеленгатор; пеленгаторно устройство Peilkompass т радиокомпас Peilnetz п мрежа от пеленгаторни станции Peilrahmen т леленгаторна рамкова антена Peilreichweite f радиус на действие при пеленги¬ ране Peilrohr п водомерна тръбичка (за измерване на нивото на течности в цистерни) Peilröhre f (индикаторна) електроннолъчева тръба на пеленгатор Peilschalter т превключвател на диаграмата на на¬ соченост на леленгаторна антена Peilschärfe f 1. точност при определяне на посоката (на пеленгиране); точност на пеленгиране 2. ос¬ трота на пеленга 3. (степен на) разтвореност на характеристиката на насоченост на пеленгатор Peilsender т пеленгаторен предавател Peilsichtgerät п визуален индикатор на пеленгатор Peilstab т 1. измервателна рейка за определяне на дълбочина, футщок 2. пръчковиден указател [ци¬ линдрична рейка] за ниво; авт. пръчка за опре¬ деляне на нивото (в резервоар) Peilstandort т местоположение (на самолет), опре¬ делено чрез пеленгиране Peilstation f (радио)пеленгаторна станция Peilstelle f вж. Peilstation Peilstrahl т 1. лъч на пеленгатор 2. линия на пе¬ ленга Peilsystem п леленгаторна система; система за пе¬ ленгиране Peilung f 1. пеленгиране, определяне на посоката (към обект)', локализиране; засичане 2. пеленг. посока към целта drahtlose радиопеленгация Peilvorrichtung f (радио)пеленгаторна уредба; (ра¬ диопеленгатор Peilwagen т автомобил с леленгаторна уредба Peilwert т пеленг Peilwinkel т ъгъл. определящ посоката (към обек¬ та). пеленг Peilzeichen п сигнал на пеленгатор Peilzeiger т плъзгач-показалец на индикатор с. кр*.- гов обзор: индикатор за азимут Peircefunktion f изч. функция HE-ИЛИ. функция на Пирс Peitsche / с.ст. бойна шина. чукало Peitschenantenne f гъвкава пръчковидна антена Pektingärung f пектинова ферментация Pektinometer л лектинометър Pektinstoff т пектиново вещество Pellet п пелета. гранула Pelleterzeugung f производство на пелети [гранули] Pelletiervorrichtung f пелетизиращо [гранулиращо] устройство Pelletisieranlage f уредба за пелетизиране [грану¬ лиране] Pelletisiertrommel / барабанен пелетизатор [грану- латор]; барабан на пелетизатор Peltier-Effekt т ефект на Пелтие Peltier-Kühlung f термоелектрическо охлаждане. охлаждане на основа на ефекта на Пелтие Peltonturbine / турбина на свободна (водна) струя, турбина на Пелтон Pelz т 1. обработена кожухарска кожа 2. текст. развлачен материал; вата Pelzgerbung f дъбене на кожухарски кожи Pelzkonfektionsbetrieb т шивашка фабрика за производство на кожухарска конфекция Pelznähmaschine / шивачна кожухарска машина Pelzzurichtung f обработване [щавене] на кожухар¬ ски кожи Pencomputer т джобен компютър, използващ щифт-писалка за входно устройство Pendel п махало foucaultsches махало на Фуко Pendelachse f 1. самонагаждаща се ос. ос-кобили¬ ца 2. авто люлееща се ос [полуос], ос с незави¬ симо окачване (на колелото) Pendelamplitude f 1. амплитуда на люлеене [на ма¬ хало] 2. амплитуда на спомагателната честота (в суперрегенеративен приемник) Pendelapparat т махален чук [махало] на Шарпи Pendelaudion л суперрегенеративен решетъчен де¬ тектор Pendelausschlag т вж. Pendelamplitude 1 Pendelbecherwerk п кофов [кофичков] висящ транс¬ портьор; люлков транспортьор Pendelbewegung f 1. люлеещо движение 2. совал¬ ково [махално] движение (на влакове) Pendelbremse f люлеещ се статор на електрома- шинен динамомер; махална спирачка Pendeldrehen л махално [секторно] струговане Pendeldrehmaschine f махален [секторен] струг Pendeleinsatz т използване [приложение] на принци¬ па на совалката (не само за космически апарати) Pendelelektronen л pl тептящи [осцилиращи] елек¬ трони Pendelempfänger т суперрегенеративен приемник Pendelenergie f енергия на люлеенето: пулсираща енергия
Pendelförderer 768 Pendelförderer m транспортьор c периодично дей¬ ствие Pendelfräsen n махално фрезоване; фрезоване в махален цикъл Pendelfräsmaschine f фрезова машина с махален цикъл Pendelfräsverfahren п метод за фрезоване с ма¬ хален работен цикъл Pendelfrequenzgenerator т суперрегенеративен ге¬ нератор; генератор на спомагателна честота (при суперрегенерация) Pendelfutter п самонагаждащ се патронник, плаващ патронник Pendelgenerator т 1. електромашинен динамомер, пенделгенератор 2. махаловиден генератор Pendelgleichrichter т еж, Pendelwechselrichter Pendelglühen п циклично отгряване Pendelgrobschleifmaschine f грубошлифовъчна ма¬ шина от махален тип Pendelhalbachse f люлееща се полуос Pendelhalter т еж. Pendelfutter Pendelhammer т махален чук Pendelhängebahn f висящ път с пенделно [совал¬ ково] движение Pendelhärte f твърдост, определена с махален уред Pendelhärteprüfer т махален уред за определяне на твърдост Pendelhülse f 1. самонагаждаща се [самоцентрова- ща се] втулка (па вретено) 2. вж. Pendelfutter Pendelkreissäge f махален [люлеещ се] циркуляр, махална отрезно-фрезова машина Pendelkugellager п самонагаждащ се сачмен лагер Pendellage f зае. заваръчен слой (на шев), получен чрез напречно махално движение на електрода Pendellager п самонагаждащ се лагер Pendelleuchte f висящо осветително тяло, пендел Pendelluftverkehr т двупосочен [совалков] възду¬ шен транспорт Pendelmodulation f фазова модулация Pendelmühle f центробежна топкова мелница pendeln 1. люлея се, трептя, вибрирам 2. криволи¬ ча, клатя (се) Pendeln п 1. люлеене, вибриране 2. криволичене, клатене 3. еж. Pendelglühen 4. колебаене между две стойности или положения Pendeloszillator т вж. Pendelfrequenzgenerator Pendelperiode f 1. период на спомагателна честота (при суперрегенерация) 2. период на колебание [трептене, осцилация] Pendelphase f 1. фаза на люлеене [трептене] 2. фа¬ за на спомагателна честота (в суперрегенертор) Pendelpleustange f мотовилка Pendelprüfer т махален динамометър Pendelrätter т обог люлееща се пресевна уредба; люлеещо се решето [сито] Pendelregelung f регулиране по отклонение Pendelreibahle / плаващ райбер Pendelrinne f тръскащ [вибрационен] улей: люлеещ се [вибрационен] конвейер Pendelrollenlager п самонагаждащ се (ролков) лагер Pendelrückkoppler т суперрегенеративен прием¬ ник Pendelrückkopplung f суперрегенерация Pendelrührwerk п вибрационен смесител Pendelsäge f вж. Pendelkreissäge Pendelschaltung f 1. схема за възвратно-постъпа¬ телно движение 2. суперрегенеративна схема Pendelschere f махална ножица Pendel(schlag)härteprüfer т махален уред за из¬ питване на твърдост (чрез удар) Pendelschlagpresse f махална (ударна) преса Pendelschlagwerk п вж. Pendelhammer Pendelschleifmaschine f махаловидна шлифовъчна машина Pendelschutz т защита (на електрическа систе¬ ма) от изпадане от синхронизъм Pendelschweißung f заваряване чрез напречно виб¬ рационно движение на електрода Pendelschwingungen f pl 1. люлеения на махало 2. махалоподобни трептения Pendelseilbahn f висяща въжена линия Pendelsitz т седалка с регулиращ се наклон на облегалката Pendelspannung f напрежение на прекъсване на осцилациите (в суперрегенеративен приемник) Pendelstabverschluss т мин. шарнирна врата за ограждане (на устието) на вертикална шахта Pendelstreuwerk п с.ст. махален разпръсквателен механизъм Pendelstütze f еластична опора (на козпов кран): люлееща се кула (на кабелен кран) Pendeltauchfräsen п фрезоване с махален цикъл и с непрекъснато подаване в дълбочина до края на надлъжния ход; фрезоване по П-образен маха¬ лен цикъл Pendeltrennschleifmaschine / махална абразивноот- резна машина Pendeltür f летяща врата (отваряща се в две по¬ соки) Pendeluhr f часовник с махало, махален часовник Pendelumformer т вибролреобразувател Pendelung f люлеене, трептене; махално движение Pendelverkehr т пенделен транспорт Pendelvervielfacher т динамичен (фото)електро- нен умножител Pendelwagen т (самоходна) вагонетка с двупосоч¬ но [пенделно] движение Pendelwalzwerk п валцовъчна машина с махално действие Pendelwand f авто отварящ се шарнирен капак Pendelwechselrichter т вибропреобразувател; пре¬ образувател на честота на трептене [люлеене] Pendelwerkzeug п плаващ инструмент Pendelwiege f талижкова люлка (на вагон) Pendelwinkel т ъгъл на разлюляване, ъгъл на лю¬ леене Pendelwinker т махален пътепоказател Pendelwirkung f люлеещо [клатещо] движение [дей¬ ствие], люлеене; (непрекъснато) въздействие ту в една, ту в друга посока
769 Peripherie-Interface-Anpassung Pendelzähler m махален брояч Pendelzeit f продължителност на люлеене (в елек- /прическа система) Pendelzug т 1. влак с обходен [обиколен] маршрут 2. пътнически влак с пенделно [совалково] движение Pendentif т арх. пендатив, триъгълна част на свод, клин Pendentifgewölbe п византийски свод Pendentifkuppel f византийски купол Pendler т сулеррегенератор penetrant проникващ; пронизващ Penetration f 1. ленетрация, (дълбочина на) проник¬ ване 2. крист. прорастване, нарастване, проник¬ ване 3. харт. импрегниране; просмукване Penetrationsverfahren п метод за определяне на пенетрацията [проникването]; метод за импрег¬ ниране Penetrationszahl f дълбочина на пенетрация [про¬ никване] Penetron п 1. мезотрон 2. устройство за измерване на дълбочината на проникване на лъчение Penetrometer п пенетромер, уред за измерване на дълбочината на проникване Penning-Vakuummeter п магнитоелектроразряден вакууммер на Пенинг Penpad т вж. Pencomputer Pentade f 1. група от пет бита 2. петразредно двоично число (напр. 10011) Pentaeder т пентаедър, петоъгълник Pentagondodekaeder п правилен дванадесетоъгъл- ник Pentagrid п преобразувателен хептод, пентагрид Pentahydrat п петохидрат, хидрат с пет молекули вода Pentode f пентод Pentodengitter п пентодна решетка Pentylzündschnur f мин. детониращ шнур със сър¬ цевина от Тен Peptid п пептид Peptidbindung f пептидна [амидна] връзка Peptisation f лептизация Peptisationsmittel п пептизационно средство, пеп- тизатор Peptisator т пептизатор Peptisierung f пептизация Perbunan п из. пербунан (синтетичен каучук) Perceptron п перцептрон Perchlorat п перхлорат. сол на перхлорната кисе¬ лина Perchloratsprengstoff т перхлоратно взривно ве¬ щество Perchlorelektrolyse f електролитно полиране [глан¬ циране] в разтвор на хлорна [перхлорна] киселина Perfoband п перфолента Perfokarte f перфокарта Perforation f пробиване, перфориране, перфорация - einer Bohrung перфориране на сондаж (пробива¬ не на стените на обсадна колона) Perforationston т 1. тон с честотата на перфорация 2. шум от перфорация Perforator т перфоратор Perforierapparat т вж. Perforator Perforiereinrichtung f вж. Perforator perforieren перфорирам; пробивам отвор Perforieren п пробиване; перфориране - der Bohrlochverrohrung мин. пробиване [перфо риране] на обсадни тръби в сондаж Perforiergerät п вж. Perforator Perforierkarte f вж. Perfokarte Perforiermaschine f 1. машина за перфориране: перфорационна машина 2. машина за пробиване на дупки 3. кож. преса за перфориране на от¬ делни детайли 4. текст, машина за нарязване на картон Perforiermesser п зъбен нож (на перфоратор) Perforierpresse f пробивна преса Perforierwerkzeug п пробивен инструмент, пробив¬ на щанца Perforierzange f клещи за перфориране Pergamentleder п пергаментова кожа, пергамент Pergamin п пергамин (изкуствен пергамент) Pergut п пергут (хлориран каучук) Peridot т минер. оливин Perigäum п перигей Perihel п перихелий Perimeter п периметър Periode f период (напр. в геологията или при треп¬ тения); (продължителност на) цикъл; (време на) повторяемост Periodendauer f продължителност на период Periodenerniedriger т (понижаващ) умножител на честота; приспособление за промяна [намаля¬ ване или увеличаване] (на продължителността) на периода [честотата] Periodenregelung f регулиране на честотата [про¬ дължителността на периода] Periodensystem п хим. периодична система (на елементите) Periodenumformer т честотен преобразувател. преобразувател на честоти Periodenumsetzer т вж. Periodenumformer Periodenzahl f честота, брой на периодите [цик¬ лите, повторенията] за единица време (напр се¬ кунда, минута, час) Periodenzähler т брояч (на числото) на периодите [повторенията] Periodenzeit f вж. Periodendauer Periodika n pl периодични издания, периодика: пе¬ риодична литература Periodizität f периодичност, цикличност Peripherie f 1. периферия, граница; околност 2. пе¬ риферийно [външно, допълнително] съоръжение Peripheriegerät п изч. периферно [външно, допъл¬ нително] устройство; периферийна машина (за събиране на информация) Peripheriegeschwindigkeit f обиколна [периферна] скорост Peripherie-Interface-Anpassung f съгласуване на периферийния интерфейс, перифериен интер¬ фейсен адаптер, PIA
Peripheriekanal 770 Peripheriekanal m канал за връзка c външни [ne* риферни] устройства Peripherieschliff т периферно шлифоване, шлифо¬ ване с периферията на кръга Peripheriewinkel т вписан ъгъл Peristyl т арх. перистил, колонада Peritektikum л перитектика, перитектикум Perkolation / перколация Perkolationsextraktor т перколационен екстрактор Perkolationslaugung / перколационно излугване; перколация Perkolator т перколатор, хидролизен апарат Perkussionsbohren п мин. ударно сондиране [про¬ биване] Perkussionsschweißen п ударно заваряване, зава¬ ряване с удар Perkussionsstange / ударна щанга, щанга за удар¬ но пробиване Perkussionstisch т вибрационна маса Perl f попигр. перла (шрифт с конус [кегел] 5) perlen 1. барботирам, продухвам (течност с газ) 2. пеня се; образувам пяна Perlen f pl 1. перли, бисери, гранули; стъклени топ- чици 2. пръски (метални) 3. мъниста (за изола¬ ция на проводници) Perlen п полигр. преливане (на цветове) (дефект при дълбок печат) Perlenprobe f проба с бисерка Perlenthermistor т перлообразен термистор Perlentransistor т перлообразен транзистор Perlfangeinrichtung / текст, уредба за получе- творно плетене Perlgasabsorber т барботажен абсорбер; абсорбер с разпръскване Perlit т 1. перлит (структурна съставка на сто¬ маната) 2. перлит (вулканично стъкло) lamellarer пластинков [слоест] перлит Perlitbeton т перлитен бетон, перлитбетон perlitbildend перлитообразуващ Perlitguss т леярски чугун с перлитна структура; отливка от перлитен чугун Perlitisieren п отгряване за получаване на перлит¬ на структура, перлитно отгряване Perlitpunkt т температура [точка] на образуване на перлит Perlitsand т перлитен пясък Perlitstufe f област [зона] на перлитно превръщане Perlitumwandlung f перлитно превръщане, превръ¬ щане на аустенита в перлит Perlkalk т ситнозърнеста вар Perlkohle f ситни (ковашки) въглища Perlkoks т ситен кокс Perlkondensator т миниатюрен [перлен] конден¬ затор Perlmutter f седеф Perlmutterfarbe f прозиращ цвят. седефен цвят Perlon п фирм. перлон (полиамидно влакно) Perlpolymerisation f перлена [суспензионна] поли- меризация Perlspat т минер. перлен камък [аргонит] Perm п геол. пермски период или система, перм oberes горна пермска епоха, горен перм, цехщайн unteres долна пермска епоха или серия, долен перм,ротлинген Permalloy п фирм. пермалой (желязно-никеловгt сплав) permanent перманентен, непрекъснат, постоянен Permanentdynamik f електродинамичен високого¬ ворител с постоянен магнит Permanentfarbstoff т перманентно [трайно] баг¬ рило Permanentformänderung / остатъчна [трайна] де¬ формация Permanentmagnet т постоянен магнит Permanentmagnetfutter п (магнитен) патронник с постоянен магнит Permanentspeicher т постоянна (пасивна) памет. ROM Permanentprinzip п мат. принцип на непрекъсна¬ тостта Permanganatzahl f перманганатово число Permanganometrie f перманганометрия permeabel проницаем Permeabilität f (магнитна) проницаемост, пермеа- билитет absolute абсолютна проницаемост differenzielle диференциална проницаемост -»elastische обратима проницаемост permanente проницаемост на постоянен магнит Permeabilitätsbrücke f пермеаметър, мост за из¬ мерване на магнитна проницаемост Permeabilitätsfaktor т коефициент на проницае¬ мост Permeabilitätskurve / крива [характеристика] на маг¬ нитна проницаемост Permeabilitätsmessbrücke / пермеаметър Permeameter л вж. Permeabilitätsmessbrücke Permeanz / магнитна проводимост Permenorm л перменорм (желязно-никелова сплав) Perminvar л фирм. перминвар (сплав на никел, ко¬ балт и желязо) Permissivsignal л условно-разрешителен сигнал Permitivität / диелектрична проницаемост Permutation / мат. пермутация gerade четна пермутация permutieren премествам, размествам, пренареждам Permutieren л омекотяване на водата с пермутит Permutitenhärter т пермутитен омекотител (на вода) Perowskit т минер. перовскит Peroxid л прекис, пероксид Peroxidbleiche / избелване с прекис, прекисно [пероксидно] избелване Peroxidverbindung / прекисно съединение Perpendikel л 1. перпендикуляр 2. отвее 3. махало perpendikulär перпендикулярен, отвесен PE-Rohr л полиетиленова тръба perpetuell непрекъснат; вечен Perron т жп. перон, (пътническа) платформа Perrondach л покрив [навес] над перон
771 Petroleumpech Perronhalle f жп. покрит перон Persäure f перкиселина Persenning f корабен брезент, корабно платно Persienne f жалузи [персиана] Persistatron п криогенен запомнящ елемент, пер- систатрон persistent устойчив Persistenz f 1. послесветене 2. инертност Persistor т криогенен запомнящ елемент, персис- тор Personalcomputer т персонален компютър, PC Personaleinsatzbahnbetriebswerk п жп. депо за смяна [сменяване] на обслужващия персонал Personalkosten pl разходи по издръжка на персо¬ нала Personalraum т помещение за персонала, служеб¬ но помещение Personenanhänger т пътническо ремарке Personenaufzug т пътнически асансьор Personenauto(mobil) п лек автомобил, лека кола Personenbahnhof т пътническа гара Personenbeförderung f 1. мин. превозване на хора (по минни изработки) 2. превозване [превоз] на пътници Personenbeföderungsgesetz п правила [закон] за превоз(ване) на пътници Personenbeföderungsleistung f (максимална ин¬ тензивност на) пътникопоток Personendosis f индивидуална доза (получавана при излъчване) Personendurchgang т 1. проход за хора 2. мин. пъ- теходно отделение (в минна изработка) Personenfahrzeug п вж. Personenauto(mobil) Personenkilometer л пътникокилометър Personenkraftwagen т вж. Personenauto(mobil) Personenkraftwagenbetriebshof т парк за леки ав¬ томобили; гараж за обслужване на леки авто¬ мобили Personennahverkehr т местен или крайградски пътнически превоз [транспорт], транспортни ли¬ нии за близък превоз на пътници Personennahverkehrssystem л система за транс¬ портиране на пътници на близки разстояния Personenschleuse f мин. шлюзова камера за хора (при работа с кесон) Personensuchanlage f уредба за повикване на от¬ делни лица (на телефон) Personentaxiverkehr т превоз [транспортиране] на пътници с такси, таксиметров превоз на пътници Personen(transport)wagen т 1. мин. вагонетка за превозване на хора (по изработки) 2. вж. Per- sonenauto(mobil) Personentunnel т тунел за пътници; подлез за пътници Personenverkehr т пътнически транспорт Personenwagen т 1. пътнически вагон 2. вж. Per- sonenauto(mobil) 3. еж Personentransportwa¬ gen Personenwagenbestand m еж Personenwagenpark Personenwagenkilometer n пътнико-вагонкилометър Personenwagenpark m парк от пътнически вагони Personenzug т пътнически влак Personenzugfahrplan т разписание за движение на пътнически влакове Personenzugwagen т пътнически вагон Perspektiviätsachse f мат. ос на перспективата Perspektivplanung f перспективно планиране Persubstitution f пълно [изчерпващо, цялостно] за¬ местване PERT (Program Evaluation Review Technique) англ. PERT (метод за мрежово планиране, оценка и управление на програми) Pertinax л фирм. пертинакс, гетинакс Pertinaxplatte f гетинаксова плоча [пластина] Pertinaxrohr л гетинаксова тръба PERT-Netzplantechnik f система за мрежово пла¬ ниране PERT, вж. PERT Perturbometer п устройство за измерване на сму¬ щения Perveanz f елн. константа на пространствен заряд; проводимост при насищане, первеанс Perverbindung f прекисно съединение Pervibrator т дълбочинен [вътрешен] вибратор Perzeptron л вж. Perceptron Pestizid л пестицид (средство за унищожаване на вредители и причинители на болести по растенията) Peta... пета... (представка за образуване на вели¬ чини, кратни на 1015) Petinetmaschine f текст, машина за изработване на ажурен трикотаж Petit f полигр. петит (шрифт с конус [кегел] 8) Petrischale f петриева паничка, петриево стъкло, петри Petrobenzol л нефтен бензол Petrochemie f петрохимия, нефтохимия, химия на земното масло Petrochemikalien f pl нефтохимични продукти Petrol л 1. англ. бензин 2. нефт; петрол Petroläther т петролиев етер Petrolatum л петролатум, суров вазелин; церезин, добит от нефт Petrolchemie f вж. Petrochemie Petrolchemikalien f pl вж. Petrochemikalien Petroleum n 1. керосин, газ (за горене), петрол 2. нефт; петрол Petroleumasphalt т нефтен асфалт [битум] Petroleumbenzin л 1. петролен [лек] бензин, бензин от нефт 2. петролен етер Petroleumbenzol п бензол от пиролизните продукти на нефта Petroleumbeton т бетон с нефтена добавка Petroleumbrenner т горелка за петрол Petroleumdestillation f дестилация на нефт Petroleumdestillationsanlage f инсталация за де¬ стилиране на нефт Petroleumgas л нефтен газ Petroleumgeologie f геология на нефта Petroleumkoks т нефтен кокс Petroleumpech л смола от коксуване на нефтена суровина
Petroleumraffinerie 772 Petroleumraffinerie f петролна рафинерия, рафине¬ рия за нефт; нефтопреработвателен завод Petroleumrückstand т нефтен остатък; мазут Petroleumsäure f нефтена [нефтенова] киселина Petroleumschacht т вертикална шахта за добив на нефт Petroleumteer т смола [катран] от коксуване на нефтена суровина Petroleumwachs п нефтен восък, восък от нефт Petrolkoks т вж. Petroleumkoks Petrolquelle f нефтен източник Pevotron п фотоумножител. певотрон PE-Weich-Rohr п тръба от полиетилен с малка плътност Pfad т 1. пътека; верига; път (напр. на ток) 2. изч. списък [поредица] от директории [папки, фолде- ри], указващ местоположението на даден файл Pfaffe т еталонен пуансон Pfahl т 1. пилот; стълб 2. мин. кол, дъска (напр. на забавен крепеж) 3. (крепежна) стойка 4. кораб. мачта eingespülter спускан пилот (чрез подмиване) genuteter шпунтов пилот gerammter забивен пилот Pfahlbau т 1. пилотна конструкция 2. забиване на пилоти 3. пилотно строителство 4. устройство за пилотно фундиране Pfahl-Belastungsprobe f изпитване на пилоти чрез натоварване pfählen 1. набивам пилоти 2. мин. забивам колове (на забивен крепеж) Pfahlfundament п пилотен фундамент, фундамент на пилоти Pfahlfundierung / вж. Pfahlfundament Pfahlgründung f вж. Pfahlfundament Pfahlhammer m чук [баба, сонетка] за набиване на пилоти Pfahlholm т стоманена глава на пилот Pfahl-Rammausrüstung f устройство за набиване на пилоти Pfahlramme f сонетка за набиване на пилоти, на- бивна сонетка Pfahlreihe f редица (от) пилоти Pfahlrüttler т вибриращо пилотно товарно устрой¬ ство Pfahlschlagung f забиване на пилоти Pfahlschuh т пилотна метална обувка Pfahlspundwand f пилотна шпунтова стена Pfahlwand f пилотна стена, преграда от пилоти Pfahlzieher т устройство за изваждане [изтегляне] на пилоти Pfand п икон. залог Pfändejoch п мин. направляващ венец (при заби¬ вен крепеж) Pfandschein п складова разписка; икон. варантен запис Pfändung f икон. възбрана; запор Pfanne / 1. разливна [леярска] кофа 2. изпарителна тръба 3. опорен лагер (на везна) 4. леяр. чаша (леякова) Pfannenauskleidung f облицовка [футеровка] на разливна кофа Pfannenbügel т дръжка на леярска кофа Pfannendach п покрив с вълнообразни керемиди от холандски тип Pfannendesoxydation f откисляване в леярска кофа Pfannengabel f леяр. вилка за носене на леярска кофа Pfannenkran т леяр. кран за разнасяне на разлив¬ на кофа Pfannenmühle f колерганг, колоход Pfannenprobe f метална проба, взета от кофата Pfannensintern п агломерация в чаша [тава] Pfannenstein т котлен камък Pfannkuchenbackapparat т съоръжение за пър¬ жене на пирожки и понички Pfauter-Verfahren п зъбофрезоване чрез обхожда¬ не по метода на Пфаутер Pfefferminzöl л ментово масло Pfeifabstand т зона за сигурност срещу самовъз- буждане (напр. на радиоприемник) Pfeife f 1. леяр. отдушник 2. писка (остатък от взривна дупка след взривяване) 3. стъклодувна тръба Pfeifen п 1. свистене, получено поради биене (в приемник) 2. зумерен тон Pfeifgrenze f граница на самовъзбуждане (напр. в линеен радиоприемник) Pfeifpunkt т 1. точка на възникване на трептения (в система) 2. точка на самовъзбуждане Pfeifsicherheit f устойчивост срещу самовъзбуж¬ дане Pfeifton т интерференционен тон, пиидене (от на¬ слагване на честоти) Pfeil т 1. стрел(к)а, указател 2. вектор 3. стрела (на огъване) 4. стрела на свод (дъгообразен) pfeilen придавам стреловидност (на крила) Pfeilenverfahren п метод за получаване на воден газ Pfeiler т 1. стълб; опора; стойка; пилон; колона 2. опора [стълб] (на мост) 3. целик 4. геодезичен сигнал; маркшайдерски знак abzubauender мин. целик с възможност за иззем¬ ване blinder междукамерен целик ewiger изоставен неизземван целик Pfeil(ab)bau т 1. изземване на целици 2. стълбова система на разработване fallender стълбово изземване по спускане [запа¬ дане] (на пласт) schwebender стълбово изземване по изкачване [въстание] streichender стълбово изземване по простиране Pfeileranordnung f мин. разположение на целиците Pfeilerbasilika f арх. базилика със стълбове Pfeilerbauverfahren п стълбова система на разра¬ ботване Pfeilerbruchbaum мин. 1. изземване на целици с обрушване 2. стълбова система на разработване с обрушване на горнището
773 Pflanzensetzmaschine - in Teilsohlen система на разработване c подетаж- но обрушване schwebender стълбова система на разработване с обрушване на горнището и изземване по изкач¬ ване [въстание] Pfeilerdekoration f украшение на стълб, украшение на колона Pfeilerfundament п фундамент с форма на стълб Pfeilerfuß т пета на стълб Pfeilergründung f вж. Pfeilerfundament Pfeilerhalle f колонна зала Pfeilerkopf т 1. ледорез 2. главна (челна) част на подпора Pfeilermoment п опорен момент, момент на опорите Pfeilerplatte f панел между прозорци, простенка Pfeilerrückbau т мин. стълбово изземване с обра¬ тен ред; изземване на целици от границите на рудничното поле към шахтата Pfeilersaal т вж. Pfeilerhalle Pfeilersperre f контрафорна язовирна стена Pfeilersprengung / взривяване на целици Pfeilerstaumauer f контрафорна язовирна стена, разчленена язовирна стена Pfeilersturz т обрушване на целик Pfeilertragfähigkeit f носеща способност на целик Pfeilerverjüngung f намаляване на сечението на целици (за сметка на частично изземване)\ час¬ тично изземване на целици Pfeilerversatzbau т стълбово изземване със за¬ пълване (на изработеното пространство) Pfeilervorkopf т ледорез на подпора Pfeilervorrichtung f мин. разсичане на стълбове (при стълбова система на разработване) Pfeilerweite f разстояние между стълбове (на до¬ бивно поле) Pfeilflügel т стреловидно крило Pfeilgetriebe п предавка на стреловидни [шеврон- ни] зъбни колела Pfeilhöhe f 1. стрела (на свод, арка) 2. стрела (на провисване) 3. стрела на повдигането Pfeilkegelrad п конусно зъбно колело със стре¬ ловидни зъби, конусно шевронно зъбно колело Pfeilkegelradfräsmaschine f зъбофрезова машина за нарязване на конусни зъбни колела със стре¬ ловидни зъби [с шевронни зъби] Pfeilmotor т V-образен двигател, двигател с V-об- разно разположение на цилиндрите Pfeilrad п зъбно колело със стреловидни зъби, шев¬ ронно зъбно колело Pfeilradgetriebe п редуктор с шевронни зъбни колела Pfeilradhobelmaschine f зъборезна разстъргваща машина за нарязване на зъбни колела със стре¬ ловидни зъби Pfeilschema п (блокова) схема със стрелки (про¬ следяващи посоката на сигналите) Pfeilstirnrad п цилиндрично зъбно колело със стре¬ ловидни зъби, цилиндрично шевронно зъбно ко¬ лело Pfeiltaste f курсорен клавиш; клавиш със стрелка; клавиш за движение (на курсора по екрана) Pfeilung / стреловидност Pfeilungswinkel т ъгъл на стреловидността (на крила) Pfeilverhältnis п отношение на (дължината на) стре¬ лата към отвора на свод [на дъга] pfeilverzahnt (който е) със стреловидни [шевронни] зъби Pfeilverzahnung f зацепване със стреловидни ше¬ вронни зъби; стреловидни зъби Pfeilzahn т стреловиден шевронен зъб Pfeilzahnhobelautomat т стъргателен автомат за нарязване на стреловидни зъби Pfeilzahnrad п вж. Pfeilrad Pfeilzahnstirnrad п цилиндрично зъбно колело със стреловидни [с шевронни] зъби Pferd п кон trojanisches троянски кон (име на разпростране¬ на компютърна вирусна програма) Pferdeförderung f конен извоз Pferdekraft f конска сила Pferdeleistung f остар. мощност в конски сили Pferdestall т конюшна Pfettendach п покривна конструкция с ребра сто¬ лици Pfiff т ел. (интерференционно) пищене TT-Filter п. т тт-образен филтър Pflanzdolch т с.ст. садило Pflanzeneinleger т с.ст. разсадопоставач (меха¬ низъм или човек; Pflanzenfarbe / растително багрило Pflanzenfaser f растително влакно Pflanzenfett п растителна мазнина Pflanzengesundheitszeugnis п фитосанитарен сер¬ тификат Pflanzengift п растителна отрова Pflanzengummi т растителна (от кората) смола Pflanzenharz п растителна смола, смола от расте¬ ние Pflanzenhormon п растителен хормон; регулатор на растежа при растенията Pflanzenkautschuk т растителен [естествен] каучук Pflanzenkohle / растителни въглища Pflanzenöl п растително масло Pflanzenölindustrie / промишленост за производ¬ ство на растителни масла Pflanzenornament п растителен елемент Pflanzenprotein п растителен протеин Pflanzenrohstoff т растителна суровина Pflanzensaft т растителен сок Pflanzensäule f колона с растителни мотиви (еги¬ петски стил) Pflanzenschutz т растителна защита Pflanzenschutzmaschine f машина за защита на растенията Pflanzenschutzmittel п (химическо) средство за за¬ щита на растения Pflanzenschutzpräparat п препарат за растителна защита Pflanzensetzmaschine f с.ст. разсадно-посадъчна машина
Pflanzloch 774 Pflanzloch n гнездо (за посаждане), ямичка Pflanzlochapparat т апарат [механизъм] за копае¬ не на гнезда, ямкокопач Pflanzlochbohrer т ямкокопач (за садене на дър¬ вета) Pflanzlochstern т с.ст. валяк-ямкообразувател Pflanzmaschine f посадъчна машина Pflanzöl п вж. Pflanenzöl Pflanzschar п лемеж (на посадъчна машина) Pflanzvorrichtung f с.ст. засаждащ [посадъчен] апарат, засаждащо [посадъчно] приспособление Pflanzwerkzeug п засаждащ работен орган (напр. на посадъчна машина) Pflaster п 1. паваж 2. пластир pflastern настилам, павирам (път, улица) Pflatschmaschine f текст, фулармашина Pflaumenentsteinmaschine f машина за вадене на костилки от сливи, костилковадачка за сливи Pflege f поддържане в работно състояние, обслуж¬ ване - des Hangenden мин. поддържане на горнище; управление на горнище pflegearm неизискващ особени грижи (напр. при съхраняване, обработване) Pflegedienst т (служба по) поддържане; авто сер¬ виз pflegeleicht вж. pflegearm Pflegegerät п с.ст. окопен агрегат Pflegegrube f жп. ревизионна яма; авто монтажен канал (за ремонт на автомобили) Pflegehalle f гараж за преглед и обслужване на ав¬ томобили Pflegeheim п приют; дом за възрастни; дом за ин¬ валиди Pflegehieb т дърв. отгледна сеч Pflegekosten pl разходи по поддържане Pflegemaschine f с.ст. машина за отглеждане на растения Pflegen п обслужване; поддържане (вкл. почиства¬ не и консервация) Pflegeschlepper т междуредов трактор Pflegestation f сервиз Pflichtexemplar п полигр. задължителен екземпляр Pflichtlandung f ав. задължително или принудител¬ но кацане Pflock т 1. кол, (маркиращо) колче 2. щепсел 3. клин, дървен гвоздей 4. геод. пикет Pflückaggregat п агрегат за бране на царевични ко¬ чани Pflückdrescher т кочаносъбирачка-вършачка Pflückhäcksler т машина за събиране и раздро¬ бяване на кочани Pflückmaschine f машина за прибиране [бране] на памук Pflückrebbler т вж. Pflückdrescher Pflückvorsatz т приставка (към комбайн) за съби¬ ране на кочани Pflug т плуг Pflugaggregat п с.ст. орен агрегат Pflugbagger т грейдер, плужен насипообразувател pflügen изоравам, ора Pflügen л (плужна) оран Pflugkörper т плужно тяло Pflugplatte f отметателна дъска (на плуг) Pflugrahmen т плужна рама Pflugschar п лемеж на плуг Pflugtiefe f дълбочина на оран Pforte f 1. порта, врата 2. кораб, пристанище Pfosten т 1. стойка; стълб; опора 2. механичен по¬ казател на положението на шаси Pfostenjoch л пилот-стойка; стояща подпора; стоящ пилот Pfostenschwenkkran т колонен стрелкови кран; ко¬ лонен стрелкови кран без изменяне на обсега на стрелата Pfropfen т 1. запушалка, тапа, пробка 2. калибър (за отвор) 3. набивка [клечка] (за запушване на дупка) Pfropfennaht f заваръчен шев с припокриване и стопяване на заваръчния край на горния лист Pfropfkopolyaddition f вж. Pfropfmischpolymeri¬ sation Pfropfkopolykondensation f присаждаща съполи- кондензация Pfropfkopolymerisat п присаден съполимер Pfropfkopolymerisation / присаждаща съполимери- зация Pfropfmischpolymerisation f присаждаща смесена полимеризация [съполимеризация] Pfropfpolymer п вж. Pfropfkopolymerisat Pfropfpolymerisation f полимеризация, при която се получават присадени полимери Pfündigkeit f масленост на лак (съотношение меж¬ ду масло и смола) p-Germanium л германий Р тип, германий с дуп- честа проводимост тт-Glied л тг-образно звено, тт-звено P-Grenze f граница на пропорционалността Phakolith т геол. леща, факолит p-Halbleiter т полупроводник с дупчеста проводи¬ мост, полупроводник Р тип Phänomen л 1. феномен, явление 2. ефект Phantasiergarn л фасонна прежда Phanotron л фанотрон, неуправляема изправител¬ на лампа Phantastron л фантастрон, фантастронен (импул¬ сен) генератор Phantombild л 1. тлв. двойно изображение 2. из¬ куствен рентгенов изглед (напр. на автомобил) Phantombildung f тлв. образуване на изкуствена линия Phantomkreis т изкуствена [фантомна] верига Phantomleitung f вж. Phantomkreis Phantomlicht л фантомен [лъжлив] светлинен сиг¬ нал Phantomschaltung f изкуствена [фантомна] схема Phantomspule f (лулинова) бобина за изкуствена линия Pharmakopoe f фармакопея (лекарствена книга) pharmazeutisch фармацевтичен
775 Phasenläufer Pharmazie f фармация Phase f фаза ■: außer - несъвпадащ [разместен, из¬ местен] по фаза. който не е във фаза, дефази- ран; in (gleicher) - във фаза. съвпадащ по фаза disperse дисперсна [вътрешна] фаза entgegengesetzte противоположна фаза feste твърда фаза flüssige течна фаза gasförmige газова фаза Phasenabgleich т вж. Phasenausgleich Phasenabgleichkondensator т кондензатор за из¬ равняване на фазите Phasenabstand т разстояние между фазови про¬ водници Phasenabweichung f фазово изместване; дефази- ране; разлика във фазите (при синхронизация) Phasenantenne f 1. едновълнов вибратор 2. антена, съставена от дефазирано захранвани излъчва¬ тели Phasenanzeigegerät п вж. Phasenanzeiger Phasenanzeiger т фазомер, указател за фазова разлика Phasenausfallschutz т защита срещу отпадане на фаза; защита на трифазен асинхронен двигател от работа на две фази Phasenausgleich т изравняване [компенсиране] на фазата Phasenbelag т константа на фазова разлика (за единица дължина на линия) Phasenbelastung f фазов товар, натоварване на фа¬ зата Phasenbilanz f изравняване [компенсиране] на фа¬ зата. фазова компенсация, фазова корекция Phasenbild п фазова диаграма Phasenbrücke f фазочувствителен мост, сЬазов мост Phasencharakteristik f фазова характеристика Phasendemodulation f детекция на фазово модули¬ рани сигнали Phasendetektor т фазов детектор, фазочувствите¬ лен изправител Phasendiagramm п фазова диаграма, диаграма на състоянието Phasendifferenz f 1. фазова разлика 2. изместване на фазата Phasendiskriminator т фазов дискриминатор; фа¬ зов детектор Phasendreher т 1. въртящ трансформатор, индук¬ ционен регулатор 2. фазовъртящо устройство Phasendrehung f 1. фазово изместване, завъртане на фазата 2. изместване на поляризацията (на вълна) Phasenebene f фазова равнина [плоскост] Phaseneinholung f фазово изпреварване Phaseneinstellung f настройване, регулиране по фаза phasenempfindlich фазочувствителен phasenentgegengesetzt противофазен Phasenentzerrer т фазоизправител. фазокомпен- сатор, фазокоректор Phasenentzerrung 1 фазова корекция, фазова ком¬ пенсация Phasenerdschluss т фазово земно съединение. късо съединение на фаза със земя Phasenfaktor т 1. фазова константа, ъглова кон¬ станта 2. коефициент за свързаност на фазите Phasenfang т синхронизация по фаза Phasenfokussierung f групиране (на електрони) по фаза Phasenfolge f фазов ред; последователност [реду¬ ване] на фазите Phasenfolgesteuerung f управление чрез редуване на фазите Phasenfrequenzkennlinie f фазо(во)честотна харак¬ теристика Phasengang т фазова характеристика phasengedreht завъртян [разместен, изместен] по фаза, дефазиран; (който е) с променлива фаза Phasengeräusch п вж. Phasenrauschen Phasengeschwindigkeit f ъглова скорост; фазова скорост (на електромагнитна вълна) Phasengesetz п правило на фазите phasengleich (който е) във фаза; съвпадащ по фа¬ за. синфазен; синхронен Phasengleichgewicht п вж. Phasenbilanz Phasengleichheit f синфазност, съвпадение по фаза Phasengleichlauf т фазова синхронизация Phasenglied п фазоизместващо звено Phasengrenze f фазова граница, граница на разде¬ ляне между фазите Phasengrenzfläche f фазоразделителна повърхност. гранична повърхност между фазите Phasengrenzreaktion f реакция на разделителната граница между фази Phasenhub т фазова девиация, фазово отклоне¬ ние [изместване] Phasenimpulsmodulation f фазовоимпулсна моду¬ лация Phaseninverterschaltung f фазоинвертираща схема. схема за инвертиране [обръщане на 180°] на фаза Phasenisolierung f изолация на фазата (напр. на трифазна намотка на електрическа машина) Phasenkennlinie f вж. Phasengang Phasenkette f фазовъртяща верига, фазовъртящо звено Phasenkippung f фазоинверсия Phasenkompensator т фазокомпенсатор Phasenkompensierung f фазово компенсиране, ком¬ пенсиране на фазова разлика Phasenkonstante f фазова константа Phasenkontrastmikroskop п фазоконтрастен микро¬ скоп Phasenkorrekturschaltung f схема за фазова корек¬ ция Phasenkurve f фазова крива [характеристика] Phasenlage f положение по фаза gleiche еж. Phasengleichheit Phasenlampe f индикаторна лампа (за наличие на напрежение), фазова лампа Phasenläufer т навит ротор (на асинхронна маши- на), фазен ротор
Phasenlaufzeit 776 Phasenlaufzeit f 1. време за разпространение на фазата 2. фазова скорост Phasenleiter т фазов проводник Phasenmaß п фазова константа Phasenmesser т фазомер, косинус фи-мер, апарат за измерване на фазовия ъгъл Phasenmessung f фазово измерване, измерване на фазова разлика Phasenmodelung f вж. Phasenmodulation Phasenmodulation / фазова модулация Phasennacheilung / изоставане по фаза, фазово за¬ къснение Phasennetzwerk л фазоизместваща верига, фазоиз- местващ четириполюсник Phasenprüfer т фазоуказател, индикатор за напре¬ жение Phasenquadratur / изместване на фазата с 90°; фа¬ зова разлика от 90° Phasenrauschen л хаотично [случайно] изменение на фазата; дрейф [непостоянство] на фазата Phasenregel / правило на фазите Phasenregler т фазорегулатор phasenrein 1. (който е) без фазово изместване 2. (който е) без фазови изкривявания Phasenrelais л фазочувствително реле Phasenrückkopplung f обратна връзка по фаза Phasenrückständigkeit f фазово закъснение Phasenscheider т фазоразделител, фазоотделител Phasenschieben л фазокомпенсация Phasenschieber т 1. фазокомпенсатор; фазоразде¬ лител 2. фазовъртящо устройство Phasenschiebereinrichtung / фазопроменящо [фа- зоизместващо, фазовъртящо] устройство Phasenschiebergenerator т 1. генератор с фазо- въртяща верига 2. генератор на фазово изместе¬ ни сигнали Phasenschieberglied п фазопроменящо [фазоиз- местващо, фазовъртящо] звено Phasenschieberkondensator т кондензатор за подобряване на фактора на мощността, статичен фазокомпенсатор Phasenschnittpunkt т точка на пресичане на фазите Phasenschreiber т уред за записване на фазова характристика Phasensschwung т фазова девиация Phasenselektion f фазова селекция, селекция по фаза Phasenspannung f фазово напрежение, напреже¬ ние между фазов и неутрален [нулев] проводник Phasenspannungsmesser т фазов волтметър phasenstarr (който е) с постоянна фаза; (който е) с фиксирана фаза Phasensynchronisierung f синхронизация на фази¬ те. (точна) синхронизация Phasenteilung f 1. разделяне на фази 2. разлагане на фази (получаване на многофазов изход при еднофазен вход) Phasentransformator т 1. преобразувател [транс¬ форматор] на броя на фазите 2. симетриращ трансформатор phasentreu (който е) без фазово изместване; (които е) със зададената [вярната] фаза Phasenübergang т фазов преход, преминаване на една фаза в друга Phasenüberholung f вж. Phaseneinholung Phasenumformer т фазопреобразувател Phasenumkehr f обръщане на фаза; изместване на фазата със 180° Phasenumkehrkreis т фазоинверсна схема Phasenumkehrstufe f фазоинверсно стъпало, фа- зоинвертор Phasenumkehrverstärker т фазоинверсен усилва¬ тел Phasenumsetzung f вж. Phasenumwandlung Phasenumwandlung f фазово обръщане - im festen Zustand мет. фазово превръщане в твърдо състояние, рекристализация Phasenungleichheit f фазоинверсна несиметрия [нееднаквост] Phasenunterschied т фазоинверсна разлика, раз¬ лика във фазите; различие на фазите Phasenverbesserer т вж. Phasenentzerrer Phasenvergleich т сравняване на [по] фази Phasenvergleichsschaltung f фазосравняваща схе¬ ма Phasenverlauf т вж. Phasengang Phasenverschieberstation / подцентрала [подстан¬ ция] със синхронни фазокомпенсатори Phasenverschiebung f фазово изместване, завър¬ тане на фаза Phasenverschiebungswinkel т фазов ъгъл, фазова разлика, ъгъл на фазово изместване phasenverschoben разместен [изместен] по фаза, (който е) фазово разместен [отместен] Phasenverspätung f фазово закъснение, изостава¬ не по фаза Phasen Verteilung f 1. разпределение на фази 2. разпределение (на товара) по фази Phasenverzerrung f фазово изкривяване Phasenverzögerung f изоставане по фаза, фазово закъснение Phasenvierpol т фазоизместващ четириполюсник Phasenvolumen п фазов обем; обем на фазите Phasenvoreilung f фазово изпреварване, изпревар¬ ване по фаза Phasenwahlsystem л фазова система на избиране; комутация с помощта на фазови разлики Phasenwicklung f фазова [фазна] намотка Phasenwinkel т фазов [фазен] ъгъл, ъгъл на фазо¬ во изместване; фазова разлика Phasenwinkelmesser т вж. Phasenmesser Phasenzelle f фазова клетка, клетка на фазово про¬ странство Phasitron л електроннолъчева тръба за фазова мо¬ дулация, фазитрон Phasotron л фазотрон, синхрофазотрон Phenakit т минер. фенакит Phenol л фенол, карболова киселина Phenolaldehydharz л фенолалдехидна смола Phenolat л фенолат (метална сол на фенола)
777 Phenolformaldehydharz л фенолформалдехидна смола Phenolharz л фенолна смола, фенопласт Phenolharzleim т лепило от фенолна смола Phenolphtalein л фенолфталеин, дихидроксифта- лофенон Phenolplaste т р! фенолни пластмаси, фенопласти Phenolverfahren л 1. фенолен метод (за пречист¬ ване) 2. метод за получаване на фенол Phenolwasser п фенолна вода Phenylgruppe f фенилова група, фенилов остатък [радикал] Phi-Detektor т фазов детектор Phlegmatisierung f флегматизиране, добавяне на инертен пълнител Phloem л флоема, лико Phlogopit т флогопит (вид магнезиево-желязна слюда) pH-Messer т рН-мер, уред за измерване [опреде¬ ляне на] pH (концентрацията на водородни йони) Phon п фон (единица за гръмкост) Phonvision f видеотелефон phonisch звуков, фоничен, акустичен Phonogerät л акустичен [звуков] уред Phonogoniometer л акустичен пеленгатор Phonogramm л фонограма Phonokardiograph т фонокардиограф Phonometer л фономер; уред за измерване на си¬ лата на звука Phonometrie f звукометрия, фонометрия Phonon л акустичен квант, фонон Phonotechnik f техника на звукозапис и звуковъз- произвеждане, фонотехника Phonothek f фонотека; сбирка от звукозаписи Phonoskala f скала на гръмкостта (във фонове) Phosgen л фосген, карбонилхлорид, въглероден ок- сихлорид Phosphat л 1. фосфат, сол или естер на фосфор¬ ната киселина 2. фосфорит Phosphatdünger т фосфатен тор Phosphatemail л фосфатен емайл Phosphatierbad л вана [електролит] за фосфати- ране Phosphatierung f фосфатиране (на железни изде¬ лия) Phosphatmehl л фосфатно брашно Phosphatschlacke f високофосфорна [томасова] шлака Phosphatweichmacher т фосфатен омекчител [пластификатор] Phosphid л фосфид Phosphit л фосфит, сол на фосфористата киселина Phosphor т 1. фосфор 2. фосфоресциращо [све¬ тещо] вещество, луминофор farbloser бял [жълт, безцветен] фосфор Phosphorabbrand т окисляване [изгаряне] на фос¬ фора (при Томасов процес) Phosphorbronze f фосфорен бронз Phosphordüngemittel п вж. Phosphordünger Phosphordünger m фосфорен тор Picoamperemeter Phosphoreszenz f фосфоресценция Phosphorit m фосфорит Phosphorkupfer n фосфорна мед Phosphorsäure f фосфорна киселина Phosphorsäuredünger m фосфатен [фосфорен) тор Phosphorskop л уред за измерване на интензитета на луминесценцията, фосфороскоп Phosphorverbindung f фосфорно съединение Phosphorylierung f фосфорилиране Phot л фот (единица за светлост) Photaktor т оптрон Photikon-Kamera f тлв. камера с фотикон Photistor т 1. полупроводников фототриод 2. фо- торезистор Photon п фотон, светлинен квант Photonenantrieb тракет. фотонен двигател Photonieren л фотоннолъчево (лазерно) обработ¬ ване pH-Regler т регулатор на pH, регулатор на кон¬ центрацията на водородните йони Phthalat л фталат, сол или естер на фталовата ки¬ селина Phthalatglyzerinharz л глицерин-фталова [глифта- лова] смола Phthalatharz л фталова [фталатна] смола Phthalozyanin л фталоцианин, тетрабензопорфи- разин. тетрабензотетраазопорфирин Phthalsäure f фталова киселина, бензолдикарбоно- ва киселина pH-Wert т pH стойност; водороден показател (на концентрацията на водородните йони) Phyllit т петр. филит physikalisch-chemisch физико химичен Phytochemie f фитохимия (химия на растенията) Phytonzid л фитонцид (антибиотик от растение) phytotoxisch фитотоксичен, отровен за растенията Pica л полигр. цицеро (шрифт с конус [кегел] 12) pichen осмолявам, насмолявам Pichen л осмоляване, насмоляване Pichharz л борова смола (твърда) Pickel /77 пикел (разтвор на сол и киселина във во¬ да за предварително обработване и за щавене на кожухарски кожи) pickein пиклирам (обработвам кожи със сол и ки¬ селина) Pickerhäcksler т кочаносъбирачка трошачка [ме- лачка] Pickhammer т 1. миньорска кирка; къртачен чук 2. чук(че) за почистване на заваръчен шев (от шлака) Pickhammerarbeit f мин. ръчно изкопаване [иззем¬ ване] (с кирка, къртач) Pickhammerstreb т ръчен фронт (за изкопаване на въглища с къртачи) Pickup т 1. предавателна телевизионна тръба 2. устройство за отнемане на сигнал Pico... лико... (представка за образуване на вели¬ чини, кратни на 10 12) Picoamperemeter л пикоамперметър (за токове до 1012А)
Picofarad 778 Picofarad n пикофарад Picoröhre f миниатюрна (електронна) лампа PID [proprtional-integral wirkend mit Differenzial- quotientaufschaltung] авт. пропорционално-ин¬ тегрален [изодромен] c въздействие по произ¬ водната PID-Regelung f изодромно регулиране с изпревар¬ ване PID-Regler т изодромен регулатор с изпреварване PID-System п изодромна система за (автоматич¬ но) регулиране с изпреварване Piek f кораб, отсек пред фортиковата (или зад ах- терпиковата) преграда Piekspant п краен шпангоут, крайно напречно ребро Piektank т (баластна) цистерна в носовата или кърмовата част на кораба Pier т пирс, вълнолом, пристан Pierhafen т пристанище, обградено с вълноломи Piezoaufnehmer т пиезоелектрическа [кристална] (грамофонна) мембрана [доза] Piezochemie f пиезохимия Piezodruckelement п вж. Piezodruckmessdose Piezodruckmessdose f пиезоелектрически [пиезое- лектричен] датчик за налягане Piezoeffekt т пиезоефект Piezoelektrizität f пиезоелекричество Piezofernsprecher т пиезоелекрически [кристален] телефон Piezofilter п, т пиезоелекрически филтър Piezogeber т пиезоелекрически датчик, пиезодат- чик Piezokonstante f пиезоелекрическа константа Piezokristall т пиезокристал Piezolautsprecher т пиезоелекрически [кристален] високоговорител Piezomagnetismus т пиезомагнетизъм Piezometer п пиезомер Piezomodul т пиезомодул Piezoquarz т пиезокварц Piezoquarzfilter п, т пиезокварцов филтър Piezoquarzstab т кварцова пиезопластин(к)а Piezoresonator т трептящ пиезоелектрически кри¬ стал, пиезоелектрически резонатор Piezotransistor т пиезотранзистор Piezowiderstand т пиезосъпротивление; пиезоре- зистор PI- [Proportional-integral-] авт. пропорционално-ин¬ тегрален [изодромен] Pl-Glied п Pl-изодромно звено, PI-изодромен еле¬ мент Pigment п 1. пигмент 2. пълнител, ингредиент (в каучукови смеси) Pigmentablassung f депигментация Pigmentfarbe f вж. Pigmentfarbstoff Pigmentfarbstoff m пигментна (минерална) боя Pigmentfeinheit f финост [дисперсност] на пигмент Pigmentkopie f вж. Pigmentpapierkopie Pigmentpapierkopie f полигр. пигментно копие Pigmentprozess т пигментен процес Pigmentsuspension f пигментна суспензия Pigmentvolum(en)konzentration f обемна концен¬ трация на пигмента Pigmentwechselwirkung f пигментно взаимодей ствие Pikiermaschine f текст., кож. тегелираща машина Pikolin п пиколин, метилпиридин Pikrinsäure f пикринова киселина, 2, 4, 6-тринитро- фенол Piktogramm п указателен символ; иконка; пикто¬ грама Pilaster т пиластър Pilasterfüllung f попълване на полето между пи- ластри РНе т ядрен реактор Pile f вторичен елемент (в електрохимията) Pilgerschrittnaht f заваръчен шев, получен по ме¬ тода на обратностепенното заваряване Pilgerschritt-Schweißverfahren л дъгово заварява¬ не по обратностепенния метод Pilger(schritt)walzwerk л пилгершритови валци (за валцуване на безшевни тръби) Piliermaschine f пилирмашина, валцова машина за обработване на сапун Pilierwerk л вж. Piliermaschine Pille f таблетка; драже; пилюла Pillingbildung ( текст, образуване на пилинг (на пъпки върху плата при носене) Pilot /7? 1. пилот (в гражданската авиация); летец (във военната авиация) 2. вж. Pilotsignal Pilotanlage f пилотна [полузаводска, опитна] ин¬ сталация Pilotbandpass т филтър за пропускане на пилот¬ ния сигнал; филтър за контролния сигнал Pilotenkanzel f вж. Pilotenraum Pilotenraum т кабина за пилота [летеца] Pilotensitz т седалка [кресло] за пилота [летеца]; пилотска кабина Pilotfrequenz f честота на управляващия сигнал; контролна честота Pilotkanal т контролен канал Pilot-Kläranlage f експериментална инсталация за пречистване на замърсени води Pilotlampe f контролна лампа Pilotrelais т контролно реле Pilotsignal п управляващ сигнал; контролен сигнал; пилотен сигнал Pilotstrahl т водещ лъч Pilotstudie f предварително изследване (с оглед на по-нататъшните насоки) Pilotton т пилотен тон; управляващ сигнал със зву¬ кова честота; контролен сигнал със звукова честота Pilottonband п (магнетофонна) лента с „магнитна“ перфорация Pilot-Zündschnur f мин. помощен огнепроводен шнур [миче] Pilz /7? 1. гъба 2. гъбичка (микроорганизъм) 3. сноп тръби (в изхода на вертикален циклон) 4. (ма¬ лък) отвор за добавяне на гориво (с овална форма) Pilzanker т гъбообразна мъртва котва Pilzbefall т гъбична зараза
779 Pilzbeständigkeit f устойчивост на гъбички Pilzdach п гъбовидна покривна конструкция Pilzdecke / безгредова (гьбообразна) покривна кон¬ струкция Pilzfundament п гъбовиден фундамент, гъбовидна фундаметна плоча Pilzgeflecht п мицел [мицелий] на гъбички Pilzisolator т изолатор с широка стряха, изолатор тип „гъба" Pilzkolbenventil п клапан за гъбовидно бутало Pilzlautsprecher т гьбообразен [рупорен] високого¬ ворител Pilzleuchte f гъбообразно осветително тяло Pilzmeißel т гьбообразен (режещ) нож Pilznaht f (заваръчен) шев със стичане Pilzschaden т вреда [увреждане] от гъбички Pilztaster т гъбовиден (команден) бутон, бутон гъба Pilzventil п гъбовиден клапан Pilzvertilgungsmittel п средство, унищожаващо гъ¬ бички, фунгицид Pi-Meson п пи-мезон Pimpel т 1. изолиращ (от пружината) бутон 2. изолираща подложка (на радиолампа) Pin т англ. контактен щифт, пин PIN [Personal Identification Number] f персонален идентификационен номер; PIN-код pinkompatibel със съвместим цокъл (за чип) Pinakothek f пинакотека, картинна галерия Pinasse f пристанищна или щатна корабна лодка с механичен двигател; катер Pinch-Antrieb т задвижване, работещо на основа¬ та на пинч-ефект Pinch-Effekt т ефект на стесняване, пинч-ефект Pin-Diode f диод с pin-структура; иглообразен диод Pin-Flächenfotodiode f плосък фотодиод с pin- структура Pinksalz л розова сол, амониев хексахлорстанат Pinne f 1. кораб. румпел 2. сърце на игла на компас Pinole f пинол. вретено с подавателно движение Pinolenabhub т отвеждане на пинол (след работен ход) Pinoieneinheit f пинолна силова глава Pinoienvorschub т подаване на пинол Pinsel т четка (за боядисване, рисуване) Pion л пи-мезон, пион Pionierbohrung f 1. проучвателен сондаж 2. проуч¬ вателно сондиране Pipeline f англ. нефтопровод, магистрален нефто¬ провод Pipette f пипета pipettieren пипетирам; отделям [измервам] с пипета Pips /77 марка [маркер], отметка; отскок (на екран) Pirce-Oszillator т кварцов генератор с обратна връзка през капацитета между анод и решетка, генератор на Пирс PI-Regelung f изодромно [пропорционално-интег¬ рално] регулиране PI-Regler т изодромен [пропорционално-интегра¬ лен] регулатор Pistazit т минер. епидот Planaufnahme Piste f 1. пътека за бягане (в стадион) 2. платно [лента] за излитане и кацане 3. пътека [лента] на колодрум или автодрум Pistill л пестик, чукало (на хаван) Pistole f 1. (заваръчен) пистолет, (заваръчна; глава 2. воен. пистолет Pistolenanschluss т пистолет за зареждане (с го¬ риво) Pistonieren л изпомпване, черпене (на нефт) Pitch /77 англ. 1. полигр. стъпка, отстояние (верти¬ кално или хоризонтално) между знаци 2. питч. диаметрална стъпка (напр. на зъбно колело) Pitchteilung f вж. Pitch 2 Pitot-Rohr п тръба на Пито Pitting л 1. еж. Pittingkorrosion 2. нащърбяване (на работна повърхност на зъб) и -s pl дефекти на повърхността (на чугунени тръби, излети цен¬ тробежно) Pittingbildung f разяждане (на метална повърх¬ ност); маш. нащърбяване (на работна повърх¬ ност. напр. на зъб) Pittingerosion f кавитационна ерозия Pittingkorrosion f точкова корозия, точково разяж¬ дане, питинг PIV-Getriebe п маш. редуктор [вариатор] с кли¬ новидни ремъци и подвижни конусни шайби, редуктор тип PIV [ПИВ] Pixel т англ. пиксел (елемент от графично изоб¬ ражение върху дисплей) PKW-Transportwagen т автомобил [камион] за пре¬ возване на леки автомобили PKW-Transportzug т автовлак за транспортиране на леки автомобили PKW-Überführungswagen вж. PKW-Transportwagen Placke f леяр. запушалка [тапа] от огнеустойчива глина Plafond т плосък таван; плафон; украса на таван Plafondmalerei f плафонна живопис, живопис върху таван Plaggenegge f с.ст. брана за разрохкване на пок¬ рита с чим почва Plagioklas т минер. плагиоклаз Plakatdruck т печатане на плакати и афиши Plakatfahrplan т разписание за движение на вла¬ кове, окачено на стена plakieren плакирам, покривам със слой метал Plan /77 1. план 2. скица 3. график; разписание 4. хоризонтална проекция Planablauf т ход на изпълнението на план Plananode f плосък анод Planansatz т икон. концепция на план Plananschlag т напречна опора Planansicht т план. изглед отгоре Planardiode f планарен диод Planarepitaxialtransistor т планарно-епитаксиален транзистор Planartransistor т планарен транзистор Planauflage f планово (производствено) задание, планово-производствена задача Planaufnahme / топографска снимка
Planaufschlüsselung 780 Planaufschlüsselung f разшифроване (декодиране] на план; разбиване на план Planbewegung f напречно движение (напр. при ме¬ талорежещи машини) Planck-Konstante f константа на Планк Plandarre f хоризонтална сушилня Plandaten р/ планови данни Plandreheinrichtung f устройство за (челно) стру¬ говане Plandrehen п напречно струговане, челно струго¬ ване Plandrehmaschine f челен бандажен струг, струг за челно струговане Plandrehmeißel т нож за челно струговане, нож за подрязване (при струговане) Plandrehscheibe f планшайба за челно [напречно] струговане Plandrehschieber т напречен супорт, супорт за напречно подаване Plandrehsupport т вж. Plandrehschieber Plandrehwerkzeug п инструмент за челно струговане Plandurchführung f изпълняване [реализиране] на план. провеждане на план Plane f брезент (на товарен автомобил): чергило Planelektrode f плосък електрод Planen п 1. планиране 2. вж. Plandrehen Planentwurf т проектоплан, проект [разработка, схема] на план Planet /77 планета Planetbewegung f планетно движение Planetenbahn f орбита на планета Planetengetriebe п планетна предавка; планетен ре¬ дуктор Planeten-Gewindefräsmaschine 1 машина за пла¬ нетно фрезоване на резба Planetenmischer т планетна бъркачка, планетен смесител, бъркачка [смесител] с планетно пре¬ даване Planetenrad п планетно [сателитно] (зъбно) колело Planetenradträger т водило [носач] на планетни колела Planetenrührer т вж. Planetenrührwerk Planetenrührwerk п планетна бъркачка, планетен смесител, бъркачка [смесител] с планетно пре¬ даване Planetensatellit п спътник на планета Planetenschleifmaschine f планетна (вътрешно)- шлифовъчна машина, шлифовъчна машина с планетно движение на шлифовъчното тяло Planeten(schleif)spindel f планетно (вътрешно)шли- фовъчно вретено Planetensonde f автоматична междупланетна стан¬ ция [сонда] Planetenzahnrad п планетно зъбно колело, сателит Planetoid т астероид, планетоид Planfeuerung f огнище с плоска [хоризонтална] скара Planfläche f челна повърхнина; чело Planfräsen п плоско фрезоване, фрезоване на плос¬ кости Planfräser т челна фреза Planfräsmaschine f надлъжнофрезова машина Plangang т напречен ход Plangewinde п 1. правоъгълна [квадратна] резба 2. плоска резба Plangrößen f pl планови данни Planierbagger т подравняващ [обстъргващ] еска- ватор, скимер Planieren п 1. изравняване, изглаждане, подравня¬ ване; заглаждане 2. изправяне, оправяне (на кривина) 3. изтегляне на струг, стругово-изтег- лячна обработка Planiergerät п (пътно)изравняващо устройство, гре- дерен апарат, гредер Planierhammer т изправящ [изравняващ] чук Planierhobel т гредер (машина за изравнителни земни работи) Planiermaschine f машина за изправяне [изравня¬ ване] Planierpflug т 1. гредер 2. изравнителен [подрав- нителен] плуг Planierraupe f 1. гъсеничен булдозер 2. изравня¬ ваща верига (на булдозер) Planierschar п вж. Planierschaufel Planierschaufel f отметателна дъска [отметател] (на гредер) Planierschild т булдозерно гребло, нож (на бул¬ дозер) Planierstanze f изравняваща (листова) щампа [мат¬ рица] Planierung f вж. Planieren Planimetrie f планиметрия Planimetrierung f определяне на площ с планиме- тър, планиметриране Planjahr п 1. планова година 2. отчетна година Plankalkül т програмиране; изчисление по план, планово изчисление; програмиране Plankarte f 1. програмна карта 2. планкарта Planke f дебела дъска, талпа, дъсчена ограда Plankegelrad п плоско [чиниеобразно] конусно (зъб¬ но) колело Plankennziffern f pl планови показатели; числови ха¬ рактеристики на план Plankerverzahnung f челни зъби с триъгълен про¬ фил; съединение [сцепване] на малки зъбни чел¬ ни колела plankonkav плосковдлъбнат Plankonkavlinse f плосковдлъбната леща plankonvex плоскоизпъкнал (напр. леща) Plankopierapparat т приспособление [апарат] за плоско [челно] копиране Plankopierdrehmaschine f струг за челно копиране Plankopieren п челно копиране Plankopiervorrichtung f вж. Plankopierapparat Plankosten pl планови разходи Plankostenrechnung f планова [предварителна] кал¬ кулация Plankranzscheibe f планшайба със зъбен венец Plankupplung f съединител за напречно подаване Plankurve f челна гърбица
781 Plankurvenfräsmaschine f машина за фрезоване на челни гърбици Plankurvenfutter п патронник, който затяга [закреп¬ ва] чрез челни гърбици Planläppen п плоско фино притриване [лепинго- ване] Planlauffehler т вж. Planlaufabweichung Planlaufabweichung f челно биене Planlaufen п 1. въртене [въртеливо движение] без челно биене 2. въртене точно в определената равнина Planlaufgenauigkeit f точност (по отношение) на челното биене Planlauftoleranz f допуск на челно биене Planmesserkopf т челна фрезова [ножова] глава, челна фреза с подвижни резци Plannachformen п вж. Plankopieren planparallel плоскопаралелен Planparallelschleifmaschine f машина за шлифо¬ ване на успоредни плоскости, машина за плоско- паралелно шлифоване Planplus п преизпълнение на план; свръхплан Planrad п 1. плоско (конусно зъбно) колело 2. челен диск (на фрикционна предавка) Planradgetriebe п 1. предавка с плоски конусни зъбни колела 2. челна (безстепенна) предавка; челен вариатор Planrevolverdrehmaschine f револверен струг с челно придвижваща се револверна глава Planrevolverkopf т револверна глава с хоризон¬ тална ос на въртене Planrost т 1. хоризонтална скара 2. хоризонтално скарно сито; хоризонтална тръскаща решетка Planrostfeuerung f огнище с плоска [хоризонтална] скара Planrostgaserzeuger т газгенератор с плоска [хо¬ ризонтална] скара Planscheibe f 1. планшайба 2. кръгла плоча 3. че¬ лен диск (на фрикционна предавка) Planscheibendrehmaschine f струг с планшайба Planscheibenfutter п патронник за закрепване на планшайба Planscheibengetriebe п вж. Planscheibenreibrad¬ getriebe Planscheibenreibradgetriebe п челна (безстепенна) фрикционна предавка; челен вариатор Planscheibenzahnkranz т зъбен венец за план¬ шайба Planschieber т напречна шейна, количка за на¬ пречно подаване [движение] Planschirm т плосък екран Planschirmröhre f (електронна) тръба с плосък екран Planschlagfräsen п вихрово фрезоване на плос¬ кости Planschleifeinrichtung f устройство [приспособле¬ ние] за челно шлифоване Planschleifen п 1. челно шлифоване, шлифоване на чела 2. плоско шлифоване Planschleifmaschine f 1. плоскошлифовъчна маши¬ на 2. машина за шлифоване на чела Plasmabrenner Planschlichten п окончателно [чисто] подрязване Planschlitten т напречна шейна, шейна [количка] за напречно подаване [движение] Planschlittenspindel / ходов винт на напречна шейна Planschnitt т челно [напречно] струговане, подряз¬ ване Planschrapper т гредер Plansichter т 1. плоско решето 2. сортиране през плоско решето 3. с.ст. планзихтер Plansichterrahmen т ситова рамка на планзихтер Planspiegel т плоско огледало Plan-Spitzendrehmaschine / центров струг за челно [плоско] струговане Plansupport т напречен супорт, супорт за напреч¬ но подаване Plantagenschlepper т градинарски (овощарско-гра- динарски) трактор Planübergang т мин. пресичане (на извозни пъти¬ ща) на едно равнище [ниво] Planum л 1. земно платно (на път) 2. работна площадка (на екскаватор) Plan- und Ausdrehkopf т разстъргващо-подрезна глава, (ножова) глава за обстъргване, разстърг- ване и челно подрязване Planung f съставяне на план, планиране langfristige перспективно планиране Planungsabteilung f планов [планово-икономичес¬ ки] отдел Planungsvorhaben п проект (в мрежово планиране) Planverzahnung f 1. зацепване в равнинно зъбно колело, плоско зацепване 2. изходен контур на зъбен гребен 3. зъб(и) от плоско зъбно колело Planverzug т 1. изоставане [закъсняване] в изпъл¬ нение на план 2. равнинно деформиране Planvorgabe f планово задание Planvorlauf т предсрочно изпълнение на план. преизпълнение на план Planvorschub т напречно подаване Planvorschubspindel f (напречно) подавателно вретено, ходов винт за напречно подаване Planwagen т автомобил-платформа Planwelle f плоска вълна Planzahnkupplung f съединител с челни (сцепва- щи) зъби Planzeiger т координатор Planzug т напречен ход; напречно подаване Plasma п плазма, йонизирана газова среда kaltes студена плазма Plasmaantrieb т плазмен двигател, плазмено за¬ движване Plasma-Arc-Verfahren п метод на заваряване с дъгова плазма Plasmaauftragschweißen п наваряване с плазмена дъга Plasmaauftragverfahren п метализиране с плазме¬ на струя Plasmabildschirm т плазмен дисплей, плазмен екран; дисплей със течни кристали Plasmabrenner т плазмен генератор; плазмена го¬ релка
Plasmabrennschneiden 782 Plasmabrennschneiden n плазмено рязане Plasmachemie f химия на плазмата Plasmadisplay n вж. Plasmabildschirm Plasmaersatzmittel n заместител на плазма [на кръвен серум] Plasmafaden т плазмен шнур Plasmaflammspritzanlage f уредба за метализира- не с плазмена струя Plasmafrequenz / честота на колебанията в плазма Plasmakanone f плазмено оръдие, инжектор на плазма Plasmaschmelzverfahren п метод за |процес на] плазмено топене (на чугун) Plasmamotor т плазмен [електромагнитен] (раке¬ тен) двигател Plasmanitrieren п мет. азотиране в тлеещ разряд Plasmaphysik f физика на плазмата Plasmarakete / ракета с плазмен двигател Plasmaschneiden п вж. Plasmabrennschneiden Plasmaschweißen п заварка с дъгова плазма, плаз¬ мено заваряване Plasmaschwingung f 1. трептене на йонната кон¬ центрация 2. трептене в плазмата Plasmaspritzen п вж. Plasmauftragverfahren Plasmaspritzpistole f пистолет за метализация с плазмена струя Plasmastrahlbearbeitung f обработване чрез плаз¬ мен лъч, плазмено обработване Plasmastrom т плазмен ток Plasmatron п газоразрядна лампа, плазматрон Plasmaverfahren п плазмено обработване, метод за плазмено обработване Plasmawelle f вълна, разпространяваща се в плазма Plasmazustand т плазмено състояние Plasmenbrenner т вж. Plasmabrenner Plast m пластмаса glasfaserverstärkter стъклопласт, стъклопластмаса Plastbehälter т пластмасов съд Plastbeton т пластбетон, полимерен бетон Plastfilter п, т пластмасов филтър, филтър от син¬ тетичен материал Plastfolie f пластмасово фолио, тънък пластмасов лист Plastifikation f пластификация Plastifikator т пластификатор Plastfizieren п [Plastfizierung f] вж. Plastifikation Plastizierungsmittel п пластифициращо средство, пласти(фи)катор; омекчител Plastifizierungszusatzmittel п пластифицираща до¬ бавка Plastik 1. f тлв. „пластика“ (вид изкривяване на изо¬ бражението)', релефност [обемност, дълбочина] на изображението 2. л, f синтетичен материал, синтетика; изделие от синтетичен материал Plastikat п пластикат Plastikation f лластикация Plastikationsmittel п ускорител на пластикацията Plastikator т 1. пластикатор, машина за пластика- ция (на каучук, термопласти) 2. омекчител 3. пластификатор Plastikbad л галванична вана. електролит за галва нопластика Plastik-Besatzbeutel т мин. пластмасов патрон за водна забивка Plastikbinder т свързващо вещество от пластмаса Plastikdarm т пластмасова (колбасарска) обвивка, пластмасово черво (за колбаси) Plastikeinband т 1. подвързия от пластмаса 2. прозоречна рамка от пластмаса Plastikeffekt т тлв. явление „пластика“, пластика (изкривяване на изображението) Plastikkondensator т кондензатор, запресован в пластмаса Plastiklutte / пластмасова вентилационна тръба Plastiksprengkörper т пластично взривно вещество Plastiktapete f пластмасов [измиваем, миещ се] тапет Plastiktransistor т транзистор с пластмасов корпус Plastiküberzug т пластмасово покритие Plastiment т пластимент (пластификатор на бе тон) Plastisol п пластизол (дисперсия в омекчител) Plastisolation f пластмасова изолация Plastizieren пластицирам Plastiziermittel п ускорител на пластикацията; сред ство [вещество, материал] за лластикация Plastizierung f вж. Plastikation Plastizierungszusatz т вж. Plastifizierungszusatz¬ mittel Plastizität f пластичност; подвижност Plastizitätsbeiwert т вж. Plastizitätskoeffizient Plastizitätsfaktor т вж. Plastizitätskoeffizient Plastizitätsgrenze f граница на пластичност Plastizitätsmodul т коефициент на пластичност Plastizitätsmörtel т пластичен [подвижен] разтвор Plastizitätsprüfgerät л уред за определяне на плас¬ тичността Plastkabel п кабел с пластмасова [PVC] изолация Plastkondensator т вж. Plastikkondensator Plastomere п pS пластомери, термопласти Plastometer п пластомер Plastverarbeitungswerk п завод за преработване на пластмаси Plastwerkstoff т пластмаса, изкуствен пластмасов материал Plastzementmörtel т вж. Plastzusatzbeton Plastzusatzbeton т пластбетон, полимербетон Platatblech п листова стомана, покрита с пластмаса Plateau п 1. (планинско) плато 2. елн. плато (на броячна характеристика) Platformat п платформат, продукт от реформинг с платинен катализатор (на нефтопродукти) Platformen п вж. Platforming Platformer т реактор [колона] за платформинг Platforming л платформинг, ароматизиращ рефор¬ минг с платинени катализатори (на нефтопро¬ дукти) Platin п платина Platindrahtglühzünder т електрозапалка с плати¬ нено възпламенително мостче
783 Plattenfundament Platine f 1. мет. заготовка от ламарина, блум(а). сутунка 2. обр. мет. листова заготовка 3. текст. платина, кука, кукичка 4. платка (за електронен монтаж) Platinenkopf т 1. главичка на кука 2. горна част на платина (трикотажна игла) Platinerz п платинена руда Platingaze f тънка платинена мрежа Platingehalt т съдържание на платина Platinieren п платиниране Platinkatalysator т платинен катализатор Platinkontakt т платинен контакт; платинен катали¬ затор Platinmetalle п pl платинови метали Platinmohr п вж. Platinschwarz Platinöse f платинено ухо Platin-Platinnickel-Element п платино-платинонике- лова термична двойка [термодвойка] Platin-Platinrhodium-Element л платино-платиноро- диева термодвойка Platinschmucklegierung f платинена декоративна сплав Platinschwamm т гъбеста платина Platinschwarz п черна [ситнозърнеста] платина Platinthermometer п платинен термометър Plattbodenschiff п плоскодънен кораб Plattbogen т арх. плоска дъга Plättchen п 1. пластинка, плочица 2. чип Plättchenmeißel т нож на режеща пластинка platt плосък, равнинен; сплескан □ - drücken сплес¬ квам, разплесквам; ~ strecken разтягам, разтег¬ лям. заглаждам Platte f 1. плоча 2. стр. панела 3. нагревателна плоча, електрически котлон 4. лист (напр. корабо¬ строителен) 5. (облицовъчна) плочка 6. отме- тателна дъска (на плуг) 7. (фото)плака 8. радио, изч. платка 9. (магнитен) диск 10. плоча [рамка, решетка] с активна маса (на акумулатор) 11. щит; преграда; пластина 12. дървена плоча [плос¬ кост] 13. твърд (компютърен) диск, харддиск drillungssteife устойчива на усукване плоча furnierte фурнирана (дървена) плоскост gedruckte печатна платка großformatige едропанелна плоча kreuzweise bewehrte кръстосано армирана плоча (бетонна) negative отрицателна плоча [пластина] optische оптичен [лазерен] диск positive положителна плоча [пластина] quadratisch bewehrte бетоннна плоча, армирана в двете направления Plätteisen п ютия elektrisches електрическа ютия plätten 1. сплесквам, разплесквам; разтеглям, изтег¬ лям (ковашки) 2. гладя (с ютия) Plattenabspielgerät п грамофон Plattenadresse f адрес на (магнитен) диск Plattenbalken т ребреста плоча, плочогреда. дву¬ странна плочогреда mehrsteigiger гъсторебреста плоча Plattenbalkendecke f ребреста конструкция [плоча] Plattenband п 1. пластинчата [плочкова] лента или платно (на транспортьор) 2. пластинчат [гточ ков]транспортьор Plattenbandförderer т пластинков (плочков) транс портьор Plattenbandspeiser т пластинчат подхранвам, лла стинчато захранващо устройство Plattenbandstreb т мин. фронт с пластинчат транс портьор Plattenbauweise f 1. метод за едропанелно строи телство, панелно строителство на сгради 2. (за¬ варъчна) конструкция от плочи [листове] Plattenbearbeitungsmaschine f машина за обра ботване на плочи [плоскости] Plattenbesäumautomat т автомат за обрязване на краищата на плочи [плоскости] Plattenbetriebssystem п изч. дискова операционна система, DOS [ДОС] Plattenbewehrung f армировка на стоманобетонни плочи; армиране на стоманобетонни плочи Plattenbiegemaschine / листоогъваща машина Plattenbohrwerk п хоризонталноразстъргваща ма¬ шина с неподвижна плоча Plattendatei f изч. дисков файл, файл, записан на (магнитен или електроннооптичен) диск Plattendecke f покривна плоча, междуетажна подо ва конструкция Platteneingang т вход на пластините (на осцило¬ граф) Platteneinheit f запомняща единица, запомнящо устройство с магнитни плочи Plattenelektrisiermaschine f дискова електроста тична машина Plattenelektrode / плосък [плочест] електрод Plattenelektrofilter л, т пластинков електрофилтър Plattenentkörnungsmaschine f ножов манган, но жов влакноотделител (напр. за памук) Plattenerder т заземителна плоча Plattenerhitzer т плочест нагревател [пастьориза- тор] (за мляко) Plattenerz л разслоена руда Plattenfeder f плоска пружина Plattenfedermanometer л мембранен манометър. манометър с плоска пружина Plattenförderband п вж. Plattenbandförderer Plattenförderer т вж. Plattenbandförderer Plattenform f плочеста (кофражна) форма, кофраж¬ на плоча plattenförmig плочест. плочообразен Plattenfräsmaschine f машина за фрезоване на пластини Plattenführung f водене [направление, направлява¬ не] с планки; направляваща плоча (на щампа) Plattenführungsschnitt т вж. Plattenführungswerk¬ zeug Plattenführungswerkzeug л обрязваща щампа с на правляваща плоча Plattenfundament л фундамент-плоча, фундамент¬ на плоча
Plattengeräusch 784 Plattengeräusch n шум (при запис) на магнитен диск Plattengießapparat т апарат за леене на плочи Plattengieß- und Bearbeitungsautomat т апарат за леене и обработване на плочи Plattengleichrichter т (сух) изправител с плоски шайби [плочи] Plattenglühofen т многоподова отгрявана пещ Plattengummi т листова гума; листов каучук Plattenheizkörper т плочест радиатор Plattenheizung f панелно отопление, плочесто ото¬ пление Plattenkohle f слоести въглища Plattenkondensator т плосък кондензатор, конден¬ затор с плоски арматури Plattenkraftstoffreiniger т пластинков горивен фил¬ тър-утаител Plattenkühler т 1. пластинков охладител 2. плочест хладилник (във висока пещ) Plattenlager п 1. жп. плоска релсова подложка 2. склад за листова стомана 3. плосък петов лагер Plattenlaufwerk п задвижващо устройство за [на] магнитен диск, дискодвижещо устройство Plattenleiter т плосък проводник; плочест провод¬ ник Plattenluftvorwärmer т плочест [пластинков] възду- хонагревател Plattenofen т еж Plattenglühofen Plattenpaket п пакет от плочи [пластини] (на кон¬ дензатор) Plattenpasteurisierapparat т плочест пастьориза- тор [пастьоризиращо устройство] Plattenpresse f хран. многоплочеста [многоетажна] преса (за изстискване) Plattenpuffer т листов [пластинков] буфер Plattenrüttler т вибрационна площадка, вибропло- щадка, виброплоча Plattensandstein т червен пясъчник Plattensatz т 1. група (свързани) плочи с еднаква полярност 2. пакет от (магнитни) дискове или плочи Plattenschalung f кофраж на плоча Plattenscheider т плочест сепаратор; сепаратор на акумулатор Plattenschieber т плочест разпределител, шибър Plattenschiefer т тънкоплочест шист Plattenschneider т рекордер; устройство за рязане [изрязване] на пластини или плочи Plattenschneidemaschine f машина [ножица] за ря¬ зане на плочи [листов материал] Plattensenge f текст, плочеста пърлачка Plattenskelettbau т скелетно-панелна сграда Plattensoda f кристална сода на плочи Plattenspannung f 1. анодно напрежение (в елек¬ тронна лампа) 2. напрежение на сигналната плас¬ тина (в електронна тръба) Plattenspeicher т изч. дисково запомнящо [запа¬ метяващо] устройство, дискова памет Plattenspieler т грамофон Plattenspur f писта на (магнитен) диск Plattenstapel т изч. блок [пакет] магнитни дисково, дисков пакет Plattenstaumauer / контрафорсна язовирна стена с плоски плочи, язовирна стена с Т-образно (хори¬ зонтално) сечение Plattensystem п система (от) пластини; комплект пластини Plattenteller т грамофонен диск Plattentiefdruck т полигр. дълбок печат с плочести форми Plattentransportanhänger т ремарке за возене на панелни плочи Plattentransporteur т вж. Plattenbandförderer Plattentransportfahrzeug п панеловоз, товарен ав¬ томобил за превоз на панелни плочи Plattentrockner т плочеста [тарелкова] сушилня Plattenventil л клапан с плосък затвор Plattenverdampfer т 1. листотръбен изпарител 2. плочест[пластинков] изпарител Plattenverfahren л механично записване на звук Plattenverflüssiger т листотръбен кондензатор Plattenverkleidung / стр. облицовка с плочи Plattenvibrator т вж. Plattenrüttler Plattenwagen т платформен автомобил Plattenwagenband л количков транспортьор, транс¬ портьор с платформени колички Plattenwand f панелна стена Plattenwärme(aus)tauscher т плочест топлообмен¬ ник Plattenwechsler т автомат за смяна на (грамофон¬ ни) плочи Plattenwerk л завод за изработване на строителни панели Plattenwiderstand т 1. съпротивление на пластини 2. пластинков резистор Plattenzentrifuge f хран. центрофуга тип Адан Plattenziegel т плоска керемида Plattformdeck л кораб, платформа Plattformfahrzeug л платформен товарен автомо¬ бил Plattformhubwagen т платформена количка-ниско- повдигач (лостова) Plattformkarren т ремарке-платформа; трайлер Plattformrahmen т авто платформена рама Plattformrüttler т вж. Plattenrüttler Plattformschaukel f люлка [закачалка] с подложка (на висящ транспортьор) Plattformsystem л система, монтирана върху плат¬ форма Plattformvibrator т вж. Plattenrüttler Plattformwagen т товарна кола-платформа; вагон- платформа - pl mit Ladenbrücke, zwei две подвижни (многоо- сови) платформи с товарен мост (за влачене на най-тежки товари по релси или път) plattieren плакирам, покривам с тънък метален лист Plattierguss т двупластова отливка Plattierverfahren л (метод за) платиране Plättmaschine f 1. гладачна машина 2. хран. маши¬ на за мачкане [сплескване]
785 Plusanzeige Plattschiene f плоска релса Platymeter n платиметър, уред за измерване на параметри на кондензатор (напр. капацитет, диелектрична константа и др.) Platz т 1. място 2. разред (на число) 3. работно място (напр. на телефонист(ка)) 4. площадка за кацане (на самолети) 5. площад □ - sparend ком-пактен, който заема малко място Platzanlage f площад Platzbedarf т 1. необходима площ; заета площ 2. изч. потребност [необходимост] от (клетки на) па¬ мет [запомнящо устройство] Platzbelegung / жп. (предварително) запазване на място Platzbelegungsstelle f бюро за предварителна про¬ дажба на билети (за пътуване) Platzbeleuchtung / 1. местно осветление; осветле¬ ние на работно място 2. осветление на площад Platzbuchung f (автоматично) резервиране на път¬ нически билети Platzbuchungssystem п система за следене и про¬ веряване на местата в самолети и влакове и за продаване на билети Platzfernwahl f далечно избиране чрез междуград¬ ски комутатор Platzfeuer п летищен фар Platzfunkfeuer п аеродрумен радиофар Platzkarte f (билет за) запазено място, плацкарта Platzquecksilber п гърмящ живак Platzradar т, п ав. радиолокационна станция за ка¬ цане Platzreservierung f предварително запазване [ре¬ зервиране] на място (напр. във влак); предвари¬ телна продажба на билети Platzscheibe f предпазна мембрана (чрез разкъс¬ ване) Platzschrank т (телефонен) комутатор Platzumrandungsfeuer п осветление, показващо границите на летище Platzwechselreaktion f обменна реакция Platzwetter п метеорологични условия в района на летище Platzzähler т тлф. брояч на работните места PL-Aufzug т товаро-пътнически асансьор plausibel достоверен (за данни) Plausibilitätskontrolle f проверка (на данни) за дос¬ товерност Play-back л англ. възпроизвеждане (на запис): плейбек Play-back-Verfahren л обр. мет. метод за програ¬ миране чрез възпроизвеждане (след еднократ но изпълнение) Playertypie f рефлексен [отражателен] метод на ко¬ пиране Pleistozän л геол. плейстоцен. долна четвъртична епоха p-Leiter т полупроводник с дупчеста проводимост, полупроводник тип Р p-Leitfähigkeit 1 Р-проводимост, дупчеста проводи¬ мост p-Leitung f вж. p-Leitfähigkeit Pleochroismus т 1. ллеохроизъм. дихроизъм, дву цветност 2. светоразделяне Pleuel т мотовилка Pleuelfuß т долна глава на мотовилка Pleuelkopf т горна глава на мотовилка Pleuelstange f вж. Pleuel Pleuelstangenbolzen т вж. Pleuelstangenschraube Pleuelstangenfräsmaschine f фрезова машина за обработване на мотовилка Pleuelstangenfuß т вж. Pleuelfuß Pleuelstangenkopf т вж. Pleuelkopf Pleuelstangenlager л мотовилков лагер Pleuelstangenschleifmaschine f шлифовъчна ма шина за обработване на мотовилка Pleuelstangenschraube / мотовилков болт Pleuelstangenverhältnis л отношение на дължината на мотовилката към радиуса на коляното (на вала) Pleuelstangenzapfen т мотовилкова шийка (на ко¬ ля новия вал) Plexiglas л плексиглас, органично стъкло Plicht / кораб, кокалит (при яхтите) pliestern полирам (с кожен или дървен диск) Plinthe f подколонна плоча, цокълна плоча Pliodynatron л транзитрон Pliotron л плиотрон, триелектродна лампа Pliozän л геол. плиоцен (епоха или серия) PLJ-Aufzug т товаро-пътнически асансьор без при¬ дружител (за използване от неограничен кръг хора) Plombensicherung f вж. Plombenverschluss Plombenverschluss т 1. пломбиране, затваряне с пломба 2. (оловна) пломба Plotten л изчертаване (на криви, графики) Plotter т 1. изч. плотер, устройство за графично изчертаване (на криви, символи, фигури) 2. (ра- диолокационен) планшет rechnergestützter изч. плотер на основата на електронноизчислителна машина [компютър], ав¬ томатизиран графопостроител PLU-Aufzug т комбиниран товаро-пътнически асан сьор Plug and Play [Р&Р, РпР] англ. метод за опростено добавяне на хардуер Plumbat п плумбат, сол на оловената киселина Plumbikon л плумбикон (вид предавателна теле¬ визионна тръба) Plumbit л плумбит Plunger т плунжер. удължено бутало Plungerkolben т вж. Plunger Plungerpumpe f плунжерна помпа, (бутална) помпа с удължено бутало Plunscher т вж. Plunger Plus л 1. плюс, знак плюс 2. положителна величина 3. положителен полюс [плюс] на токов източник п ~ gepolt включен към положителния полюс [към плюса] на токов източник Plusanzeige f показание, по-голямо от действител¬ ното, показване в положителната (.,плюсовата“ алгебрична) област
Plüschwebmaschine 786 Plüschwebmaschine f текст, машина за тъкане на плюш Plusfehler т грешка в „плюс" Plusklemme f положителна [плюс] клема Pluskoderelais п плюсово кодово реле Plusladung f положителен заряд Plusleiter т положителен проводник Plusleitung f проводник с положителен потенциал, положителен проводник Plusminustoleranz f допуск в плюс-минус Plusplatte / положителна пластина [плоча]; положи¬ телен електрод Pluspolung f обратна полярност Plusrelais п жп. плюсово контролно (стрелочно) реле Plusschlüssel т жп. ключ, който заключва [спира] стрелката в плюсово положение Plusstellung f жп. плюсово положение (на стрелка) Plusstrang т жп. плюсово направление (на стрелка) Plustaste f клавиш „плюс", клавиш за операция съ¬ биране Plustemperatur f положителна температура Plustoleranz f допуск в плюс, положителен допуск Pluszeichen п знак плюс Plutonismus т интрузивен магнетизъм Plutonium п плутоний Plutoniumbatterie f вж. Plutoniumreaktor Plutoniumbombe f плутониева бомба Plutoniumisotop т плутониев изотоп Plutoniumkern т плутониево ядро Plutoniumproduktionsreaktor т реактор за произ¬ водство на плутоний Plutoniumreaktor т плутониев реактор Plutoniumregeneration f регенерация на плутоний Plutoniumspaltung f делене [разцепване, разпада¬ не] на плутоний p-Material п материал с проводимост от Р тип PME-Effekt т фотомагнитоелектрически ефект P-N-Bindung f вж. P-N-Übergang P-N-Diffusionstransistor т транзистор с дифузио- нен PN преход Pneu т пневматична гума Pneumatik f 1. пневматика 2. пневматична система 3. пневматична (автомобилна) гума Pneumatikanlage f пневматична (силова) система [уредба] Pneumatikelement п пневматичен елемент Pneumatikförderung f пневматичен транспорт Pneumatikreifen т вж. Pneu Pneumatiktransport т вж. Pneumatikförderung Pneumistor т пневматичен усилвател Pneumoautomatik f пневмоавтоматика Pneumohydraulik f пневмохидравлика Pneumokoniose f мин. пневмокониоза Pneumonik f струйна пневмоавтоматика, пневмо- ника PNIP-Transistor т PNIP транзистор, бариерен тран¬ зистор с междинен слой PNP-Flächentransistor т плосък транзистор с PNP структура P-N-P-Transistor т PNP транзистор PN-Schicht / 1. граница на PN преход 2. дупчесто- електронен преход P-N-Übergang т PN преход, дупчесто-електронен преход P-N-Verbindung f вж. P-N-Übergang pochen 1. чукам, тропам 2. троша, разтрошавам 3. разбивам (напр. лен) Pochmühle f чукова мелница Pochwerk л ударна трошачка Pöckelbottich т каца [съд] за осоляване Pöckellacke f 1. разсол. солен разтвор, саламура 2. осоляващ разтвор (за кожи) Podest п площадка на стълбище; площадка, плат¬ форма Podestbalken т греда (на нивото) на сгьлбищна площадка Podestplatte f плоча на стълбищна площадка Podeststufe f последно стъпало пред стълбищна площадка Podesttreppe f стълба с площадка Podium п сцена, естрада, подиум Pointer т англ.. изч. 1. стрелка; маркер, указател 2. указващ адрес (на програма, файл) ~ im laufenden Frame изч. указващ адрес [маркер, указател] в текущ масив Poise п поаз (единица за динамичен вискозитет) Poissongleichung f уравнение на Поасон Poissonzahl f Поасоново число Pökel т саламура, разтвор на сол Pökelapparat т апарат за осоляване Pökellacke / вж. Pöckellacke Pökeln n 1. солене, осоляване (с добавяне на нит¬ рати и нитрити) 2. степен на осоленост Pol т 1. полюс 2. електрод 3. ел. клема (на верига) 4. текст, мъх, влас (на плат) erdmagnetischer (земен) магнитен полюс negativer отрицателен полюс positiver положителен полюс Polabstand т полюсно разстояние Polachse f магнитна ос, ос на полюса Polanker т явнополюсна котва, котва на явнопо- люсна машина polar полярен, полюсен Polarachse f полярна ос Polardiagramm п полярна диаграма, поляра Polardiagrammschreiber т записващо устройство в полярни координати, плотер за полярни диаграми Polardreieck т полярен [автололярен] триъгълник Polare f вж. Polardiagramm Polareinsatz т действие (напр. на авиация) в по¬ лярни условия Polarengleichung f уравнение на полярата, поляр¬ но уравнение (в полярни координати) Polargebiet п полярна област Polarhalbmesser т полярен радиус Polarimeter п поляриметър Polarimetrie f поляриметрия Polarisation f 1. физ. поляризация 2. хран. поля¬ ризация (съдържание на захароза в %) atomare атомна поляризация
787 Polierhammer dielektrische диелектрична поляризация galvanische галванична поляризация lineare линейна [плоскостна] поляризация zirkulare кръгова поляризация Polarisationsapparat m поляриметър Polarisationsdiversityempfang m приемане c раз¬ несени [разсредоточени] антени c различна по¬ ляризация Polarisationsdreher т устройство за изменение на посоката на поляризацията Polarisationsebene f равнина [плоскост] на поляри¬ зацията Polarisationsenttrübung f отстраняване на паразит¬ ните сигнали чрез подходяща поляризация (при радиолокация) Polarisationsfading п фадинг поради изменение на поляризацията Polarisationsfehler т поляризационна грешка; но¬ щен ефект Polarisationsfilter п, т поляризационен светлофил- тър Polarisationsfotometer п поляризационен фотометър Polarisationsgrad т степен на поляризация Polarisationsmagnet т поляризационен магнит Polarisationsmehrfachempfang т вж. Polarisations¬ diversityempfang Polarisationsmethode f полярометричен метод (за определяне на захароза) Polarisationsmikroskop п поляризационен микро¬ скоп Polarisationsmodulation f модулация чрез въртене на плоскостта на поляризация Polarisationsrichtung f направление на поляриза¬ цията Polarisationsschwund т вж. Polarisationsfading Polarisationsspannung f напрежение на поляриза¬ ция; поляризиращо напрежение Polarisationsspektrometer п поляризационен елек¬ тромер Polarisationsstrom т ток на поляризация; поляри¬ зиращ ток Polarisationswinkel т ъгъл на поляризация Polarisationszelle f 1. електролитен (токоизправи¬ тел 2. тлф. поляризационен елемент Polarisator т поляризатор Polarisierbarkeit f поляризуемост Polarisierung f поляризация Polariskop п полярископ Polarität f полярност elektrische електрическа полярност magnetische магнитна полярност umgekehrte обратна полярност Polarkoordinaten fpl полярни координати Polarkoordinatenanzeiger т индикатор за кръгов обзор Polarkoordinatennavigation f (радиолокационна) система за навигация с използване на полярни координати Polarkoordinatenröhre f 1. тръба с радиално-кръгово отклонение 2. тръба на индикатор за кръгов обзор Polarkreis т полярен кръг Polarkurve f поляра Polarlicht п полярно сияние Polarlichtstörung f смущение от полярно сияние Polarnetz п полярна мрежа Polarograph т полярограф Polarographie f полярография, полярографски анализ Polarogramm п полярограма Polaroid т вж. Polaroidfilter Polaroidfilter п, т поляризационен (светло)филтър Polaroszillographröhre f осцилографна тръба с ра диално-кръгова развивка Polarröhre f тръба с радиално-кръгово отклонение Polarsatellit т спътник с полярна орбита Polarschreiber т вж. Polardiagrammschreiber Polarsubnormale f мат. полярна поднормала Polarsystem п полярна система, система от поляр ни координати Polarwinkel т полярен ъгъл Polbildung / образуване [оформяне] на полюси Polbogen т полюсна дъга Polbrett п клемна [полюсна] дъска, клемна плоча Polbüchse f полюсна втулка Poldämpfung f затихване [потискане] при полюсна честота Polder т низина, защитена с диги (от нахлуване на морето) Poldi-Hammer т твърдомер [чук] на Полди Poldistanz f полярно [полюсно] разстояние Poldreieck п астрономичен [паралактичен] триъгъл¬ ник Poldurchmesser т полярен диаметър (напр. на Зе¬ мята) polen поляризирам Polen п 1. мет. дразнене (при огнево рафиниране на мед) 2. пробиване (на стъкло) Polfeldsystem п полюсна система Polfilter п, т 1. филтър на ниски честоти 2. поля¬ ризационен светлофилтър Polfluss т (магнитен) поток на полюс Polfrequenz f честота, отговаряща на безкрайно за¬ тихване; полюсна честота Polgewebe п мъхеста [кардирана] тъкан Polhöhenschwankung f колебание в [на] положе нието на (земните) полюси Polierätzen п химическо полиране, ецване за поли¬ ране Polierautomat т полировъчен автомат Polierbock т полировъчна машина Poliereisen п гладилка; ютия Polierelysieren п електролитно полиране Polieren п 1. полиране, полировка 2. заглаждане (на леярска форма) 3. гланциране, лъскане elektrolytische електролитно полиране Poliergesenk п завършваща [окончателно обработ¬ ваща] матрица Polierglocke f барабан за (почистване и) полиране Poliergrün п хромов оксид (за полиране) Polierhammer т полировъчен (ковашки) чук, чук- гладилка
Polierhandmaschine 788 Polierhandmaschine f ръчна полировъчна машина Polierkegel m конусен (палцеобразен) полировъчен диск Polierkopf т 1. маш. полировъчна глава 2. леяр. полировъчна гладилка Polierläppen п полиране чрез притриване с тъкан, притриващ диск Polierlöffel т полукръгла (полировъчна) гладилка Poliermaschine / полировъчна машина Polieröl п масло за полиране Polierpapier п полировъчна хартия, шкурка Polierpaste / паста за полиране Polierpulver п прах за полиране Polierrollen п изглаждане (чрез ролковане), ролко¬ во полиране Polierrot п червен прах за полиране, английско чер¬ вено, полиррот Polierscheibe / полировъчна шайба, полировъчен диск Polierschleifbock т полировъчно-шлифовъчна ма¬ шина, полировъчно-шлифовъчна глава Polierschleifeinheit f полировъчно-шлифовъчна еди¬ ница [машина] (в поточна или автоматична линия) Polierschleifen п полиране с (абразивна) лента Polierstahl т вж. Poliereisen Polierstein т полировъчен [шлифовъчен] камък Polierstock т 1. бабка на полировъчна машина 2. гладилна [полировъчна] наковалня Poliertrommel / (почистващ) полировъчен барабан Polierwachs п восък за полиране Polierwalzen п вж. Polierrollen Polierwasser п вж. Politur Polierwerkzeug n 1. полировъчен инструмент 2. щампа за окончателно обработване Polierwinde / полировъчна глава polinär многофазен Polinduktion / магнитна индукция в полюс Polisolation / изолация на полюсна намотка или бо¬ бина Politur / 1. политура (течност) 2. полировка, гланц Politurlack т лак, който дава гланцирана повърх¬ ност без полировка Polizeiboot п полицейски катер Polizeifunk т полицейска радиовръзка Polzeistreife / патрул; патрулен автомобил (налр. на органите за контрол на движението) Polzeiwagen т полицейски автомобил Polkante / полюсен ръб Polkappe / полюсна шапка Polkern т полюсна сърцевина Polklemme / полюсна клема (на акумулаторен еле¬ мент) Polkontakt т полюсен контакт Polkoordinaten f р! координати на полюса Polkopf т 1. полюсен щифт 2. полюсен накрайник Polleiste / 1. полюсна връзка, полюсен мост 2. меж¬ ду полюсен мост (на акумулатор) Polleistung f мощност за [на] един полюс Polleiter т фазов проводник Poller т кораб, кнехт Polmagnetisierung / полярно намагнитване (при маг¬ нитна дефектоскопия) Pol-Null-Stellenverteilung / разпределение на полю¬ сите и нулите Polonceau-Binder т ферма тип Полонсо Polonceau-Dach п покрив с ферми Полонсо Polonceau-Träger т вж. Polonceau-Binder Polonium п полоний Polpaar п двойка [чифт] полюси, полюсен чифт Polpaket п пакет на полюс (от електрическа ма¬ шина) Polplatte / плоча [пластина] от електрод Polprüfer т указател [индикатор] за полярност Polrad п 1. явнополюсен ротор, ротор с явно изра¬ зени полюси 2. индуктор Polsatz т комплект полюси (на електрическа ма¬ шина) Polschaft / вж. Polschenkel Polschenkel т сърцевина [сърдечник, бедро] на по¬ люс, лолюсно бедро Polschritt т полюсна стъпка Polschuh т полюсен накрайник, полюсна обувка [наставка]; полюсна арматура Polschuhfaktor т коефициент на полюсния накрай¬ ник Polspannung / напрежение на [между] полюси Polspule / полюсна намотка, полюсна бобина Polstärke / интензитет (на магнитното поле) на по¬ люси Polster п 1. подложка 2. брекер (на автомобилна гума) 3. буфер, амортизираща подложка 4. на- бивка Polsterfolie / пластмасов лист за облицовка Polsterfüllstoffe т pl дърв. пълнежни материали за (изработване на) мека мебел Polstergewebe п мебелна тъкан (за тапициране) Polstermasse / (пластмасова) материя за облицо¬ ване [тапициране] polstern тапицирам (лека мебел) Polsterpappe / вълнист [гофриран] картон Polsterschmierung / жп. мазане (на осова шийка) с мазилна възглавница Polstertür / тапицирана врата Polsterung / 1. еж. Polster 2. тапициране Polsterwagen т жп. вагон с меки седалки Polsucher т указател [индикатор] за полярност, апа¬ рат за определяне на знака на полюс Polsuchlampe / лампа за определяне на поляр¬ ността Polsystem п система полюси, полюсна система Polteilung / полюсно деление, полюсна стъпка Polterschild т булдозерна отметателна дъска (при¬ качено съоръжение към влекач) polumschaltbar (който е) с превключване на полю¬ сите, (който е) с лревключваеми полюси Polumschalter т 1. вж. Polwender 2. превключвател на броя на полюсите (на многоскоростен двига¬ тел)
789 Polumschaltung f 1. превключване [пресвързване] на полюсите; реверсиране 2. превключване [из¬ менение] на броя на полюсите (при многоско- ростен двигател) Polung f поляризация, полярност normale права полярност umgekehrte обратна полярност Polwechsel т смяна [промяна] на полярността; ко¬ мутация Polwechselschalter т вж. Polwender Polwechsler т 1. превключвател на полярността [полюсите] 2. колектор, комутатор 3. вибропреоб- разувател Polwender т комутатор, колектор; превключвател на полярността [полюсите]; реверсор Polwicklung f намотка на полюс, възбудителна на¬ мотка; намотка на електромагнит Polyaddition f полиприсъединяване, кондензацион¬ на полимеризация; реакция на присъединяване Polyaddukt п полиадукт, продукт на степенна поли¬ меризация Polyakrylamid п полиакриламид, полимер на акрила- мида Polyakrylat п полиакрилат Polyakrylnitril п полиакрилнитрил Polyakrylsäureester т полиакрилат, естер на по- лиакриловата киселина Polyakrylsäureharz п полиакрилова смола Polyalkohol т поливалентен алкохол; полимерен алкохол Polyamidgranulat п гранулиран полиамид Polyamidharz п полиамидна смола Polyamin п полиамин Polyäthylen п полиетилен Polyäthylenbeutelschweißaggregat п агрегат за за¬ варяване на полиетиленови пакети Polyäthylenfaser f полиетиленово влакно Polyäthylenfolie f фолио от полиетилен, полиети¬ леново платно Polyäthylenisolierung f полиетиленова изолация Polyäthylenoxid п полиоксиетилен, полиетиленов оксид polyatomar многоагомен Polyazetal п полиацетал polybasisch многоосновен Polybenzin п полимерен [полимеризационен] бен¬ зин, полибензин Polybutadienkautschuk т полибутадиенов каучук Polychlorierung f полихлориране Polychromie f полихромия Polydimit т минер. полидимит Polyeder п 1. полиедър (в топологията) 2. много- странник Polyesterbetonrohr п тръба от полимербетон Polyesterfaser f полиестерно влакно Polyesterfolie f полиестерно фолио, полиестерен лист Polyesterglasgewebe п стъклопласт ог полиестер¬ на смола Polyesterharz п полиестерна смола Polymerisationsabstoppmittel Polyesterkautschuk т полиестерен каучук Polyformaldechyd п полиформалдехид: гюлиокси метилен Polyglykoläther т полигликолов етер Polygon п полигон, многоъгълник - der Kräfte полигон на силите Polygonalantenne f вж. Polygonantenne Polygonalbau т мин. многоъгълна сграда Polygonaldach п многоъгълен [многоскатен] покрив Polygonantenne f многоъгълна антена Polygonausbau т мин. многоъгълен [полигонов] крепеж Polygonmauerwerk п циклопна зидария Polygonprofil п 1. многоъгълен профил 2. многодъ- гов профил Polygonrad п многостранна звездичка, многостра¬ нен барабан Polygonschaltung f 1. шестфазна мостова схема на изправител 2. съединение в многоъгълник [поли¬ гон] Polygonschleifmaschine f шлифовъчна машина за многодъгов профил Polygonverstärkung f мин. усилване с полигонов крепеж Polygonwelle f вал с многодъгов профил Polygraphie f полиграфия polygraphisch полиграфично Polyhalogenverbindung f полихалогенно съедине¬ ние Polyisomer п изомер на полимер Polyisopren п полиизопрен Polykaprolaktam п поликапролактам [капрон] Polykarbonat п поликарбонат Polykondensat п поликондензат; продукт от поли- кондензация Polykondensation f поликондензация, кондензация с образуване на високомолекулен продукт Polykristall т поликристал polymer полимерен Polymer п полимер Polymerbenzin л полимерен (полимеризационен] бензин Polymerbeton т полимербетон Polymerfaser f полимерно влакно Polymerisat п полимеризат, продукт на полимери¬ зация Polymerisatharz п полимеризатна смола Polymerisation f полимеризация anionische анийонна полимеризация - in der Gasphase полимеризация в газова фаза - in Masse полимеризация в маса ionische йонна полимеризация katalytische каталитична полимеризация radikalische радикална полимеризация stereospezifische стереоспецифична [стереоре- гулярна] полимеризация thermische термична полимеризация Polymerisationsabstoppmittel п инхибитор на поли¬ меризация; средство, прекъсващо или забавящо полимеризацията
Polymerisationsaktivator 790 Polymerisationsaktivator m активатор на полиме- ризация Polymerisationsbenzin п вж. Polymerbenzin Polymerisationsbeschleuniger т ускорител на по- лимеризация Polymerisationsförderer т еж. Polymerisationska¬ talysator Polymerisationsgift п инхибитор на полимеризация Polymerisationsgrad т степен на полимеризация Polymerisationsharz п лолимеризационна смола Polymerisationsinitiator т инициатор на полиме¬ ризация Polymerisationskatalysator т катализатор на поли¬ меризация Polymerisationsmittel п полимеризиращо средство, катализатор [инициатор) на полимеризация Polymerisationsprodukt п продукт на полимериза¬ ция Polymerisationsregler т регулатор на полимериза¬ ция Polymerisationsstarter т вж. Polymerisationsini¬ tiator Polymerisationsstufe f степен на полимеризация; фаза на полимеризация Polymerisierung f полимеризиране, полимеризация Polymerkette f полимерна верига Polymerweichmacher т полимерен пластификатор Polymethakrylat п полиметакрилат Polymethylmetakrylat п полиметилметакрилат polymolekular полимолекулен, многомолекулен Polymorphie f полиморфизъм Polynom п полином Polynomberechnung f изчисляване на полином Polynompotenz f степен на полином Polynomreihe f полиномен ред polynuklear многоядрен; полицикличен Polyol п полиол, многовалентен алкохол Polyolefin п полиолефин, полимерен олефин Polyose f полиоза, полизахарид Polypapier п хартия с нанесен слой пластмаса Polypeptid п полипептид Polypgreifer п многочелюстен грайфер Polyplast т полипласт, полимерна пластмаса Polyplex-System п система за многоканално теле- графиране Polypropylen [РР] п полипропилен Polypropylenfolie f полипропиленово фолио Polypropylenglykol п полипропиленгликол Polypropylenoxid п вж. Polypropylenglykol Polysaccharid п полиоза, полизахарид Polysiloxan п полисилоксан; силикон Polystyrol п полистирол, метастирол Polystyrolantenne f полистиролна [диелектрична] антена Polystyrolfolie f полистиролно фолио Polystyrolharz п полистиролова смола Polystyrolkondensator т полистиролен конденза¬ тор Polysubstitutionsverbindung f полисубституирано [полизаместено] съединение Polysulfid п полисулфид Polyterephthalsäureester т политерефталат Polytetrafluoräthylen п политетрафлуоретилен Polythen п полиетилен Polythenkabel п кабел с полиетиленова изолация Polytrifluorchloräthylen л политрифпуорхлорети- лен Polyurethan п полиуретан Polyurethanfolie f полиуретаново фолио Polyurethanschaum т полиуретанов пеноматериал polyvalent многовалентен, поливалентен Polyvalenz f поливалентност, многовалентност Polyvynilalkohol т поливинилов алкохол, поливи- нилалкохол. полимеризиран винилалкохол Polyvynilazetal п поливинилацетал Poiyvynilazetat л поливинилацетат Polyvynilchlorid [PVC] п поливинилхлорид, PVC Polyvynilchloridfolie f поливинилхлоридно фолио Polyvynilester т поливинилов естер Polyvynilharz п поливинилова смола Polyvynilidenchlorid п поливинилиден хлорид Polyvynilidenfluorid [PVDF] п поливинилиден флуорид Polyvitaminpräparat п поливитаминен препарат polyzyklisch полицикличен; многоядрен Pohlzahn т полюсен зъб Pond п понд (единица за сила) Ponton т понтон Pontonbrücke f понтонен мост Pontonkran т понтонен кран, плаващ кран Pontonpark т понтонен парк Pool т пул (договор относно наелото за превоз между корабни или самолетни компании) Poolpalette f палет europäische палет по европейски (международен) стандарт Poop f вж. Poopdeck Poopdeck л кораб ют, полуют langes кораб, удължен ют Popcorn п микрогел Pore f пора; шупла Porenanfälligkeit f склонност към образуване на пори Porenbekämpfungsmittel п 1. средство за намаля¬ ване на порестостта 2. противопитингова добавка Porenbeton т порест бетон Porenbildung f 1. образуване на пори 2. питинг porendicht плътен, безпорест Porendichtigkeit f плътност, безпорестост Porenfüller т порозапълнител, материал за запъл¬ ване на порите Porengas п газ (метан) в порите на скалите Porengehalt т съдържание на пори, порестост Porengröße f размер [големина] на порите Porenprüfgerät п апарат за изпитване на порестост Porenraum т обем на порите Porensaugwasser п капилярна вода Porensinter т порест агломерат, керамзит (лек строителен материал) Porenstruktur f пореста [шуплеста] структура
791 Porenverhütungsmittel n средство, предотвратява¬ що образуване на пори [шупли] Porenverschluss т затваряне на порите, уплът¬ няване Porenvolumen п вж. Porenraum Porenwasser п вода в порите Porenwasserdruck т налягане на водата в порите, водно налягане в порите Porenweite f вж. Porengröße Porenzahl f коефициент на порестост Porenziffer f вж. Porenzahl porig вж. porös Porigkeit f порестост Porofor m порофор (преобразувател) porös порест, шуплест, порьозен Porosimeter п уред за определяне на порестостта Porosität f вж. Porigkeit Porositätsbeton т вж. Porenbeton Porositätsgrad т 1. степен на порестост 2. степен на неуплътненост Porositätszahl f вж. Porenzahl Porphyr т петр. порфир Porphyrit т порфирит Port т 1. пристанище 2. изч. място [куплунг] за при¬ съединяване; порт, интерфейсна точка portabel преносим, портативен Portabilität f преносимост; свойство на софтуерен продукт да работи с друга операционна система и хардуер Portal п 1. главен вход (напр. на завод), портал 2. изч. портал, информационен вход (в мрежова сре¬ да, в Интернет) Portal-Auslegerkran т портален кран със стрела Portalautomat т портален автомат, двуколонен ав¬ томат Portalbagger т портален багер Portalbogen т мин. (крепежна) арка с наклонени навън стойки Portalbohrwagen т портална пробивна каретка Portalbrennschneidmaschine f портална машина за кислородно рязане Portaldrehmaschine f портален [двуколонен] струг Portalfahrwerk п портален колесник (на хеликоптер тип,летящ кран") Portalfräsmaschine f двуколонна [портална] над- лъжнофрезова машина Portalfräs- und Bohrmaschine f портална [двуко¬ лонна] хоризонталноразстъргваща и фрезова ма¬ шина Portalgerät п (заваръчен) апарат от портален тип Portalhammer т портален чук Portalhubwagen т портален автомобил-товарач (за контейнери) Portal-Koordinaten-Bohrwerk п портална [двуколон¬ на] координатноразстъргваща машина Portalkran т портален кран Portalmaschine f портална машина, двуколонна ма¬ шина Portalmast т портална мачта Portalpresse f портална [двуколонна] преса Positionseingabe Portalrahmenlastwagen т товарен автомобил за превозване на дървени трупи Portalroboter т портален робот Portalschleifmaschine f портална [двуколонна] шлифовъчна машина Portal-Turmkran т портален кулов кран Portalwand f портална стена, стена (на зрителна зала) с портални отвори portionsweise на порции Portlandklinker т вж. Portlandzementklinker Portlandzementklinker т клинкер за портландци- мент Porzellanauskleidung f порцеланова облицовка Porzellanbrennofen т пещ за изпичане на порцелан Porzellandurchführung f проходен порцеланов изо¬ латор Porzellanerde f вж. Porzellanton Porzellanfarbe f порцеланова боя, боя за порцелан Porzellanfassung f порцеланова фасунга Porzellanfilter п, т порцеланов филтър Porzellanglasur f порцеланова глазура Porzellanglocke f порцеланова стряха [престилка] (на изолатор) Porzellanisolator т порцеланов изолатор Porzellankondensator т порцеланов кондензатор Porzellanmasse f порцеланова маса Porzellanschale f порцеланово блюдо Porzellanschraubfassung f порцеланова винтова фасунга Porzellanstützer т порцеланов подпорен изолатор Porzellanteller т порцеланова чиния (на изолатор) Porzellanton т каолин, порцеланова глина Posament п галун, ширит (сърмен) Posaune f коаксиален фидер с променлива дължи¬ на, „тромбон“ Posaunenbein п телескопична стойка Position f 1. позиция; място; местоположение 2. разред (на число) Positionär т регулатор за положение: позициони¬ ращо устройство Positionierbewegung f вж. Positionieren Positionieren п маш. позициониране, (автоматич¬ но) разполагане по зададени координати positionieren позиционирам, (автоматично) поста¬ вям в (за)дадено положение Positionierfehler т грешка в позиционирането, греш¬ ка в разполагането по (за)дадени координати Positioniergenauigkeit f точност на позициониране Positioniertisch т позиционираща маса Positionierung f вж. Positionierbewegung Positionierungverfahren n 1. метод за позициони¬ ране 2. ав. метод за ориентиране Positionierweg т път [изместване] при позициониране Positionsastronomie f позиционна астрономия, ас- трометрия Positionsbestimmungsgerät л (радиолокационен) уред за определяне на местоположението (на обект) Positionseingabe f задаване [въвеждане] на данни за позиция [местоположение]
Positionsfadenmikrometer 792 Positionsfadenmikrometer n нишков позиционен микрометър Positionsfehler m грешка в определяне на (мес¬ тоположението Positionsgeber т датчик за положение Positionsisomer л позиционен изомер Positionskode т позиционен код Positionslampe f габаритен фар, габаритна лампа Positionslaterne f кораб, навигационна светлина Positionslichter т pl 1. кораб, разпознавателни светлини; килватерни светлини 2. бордови свет¬ лини на самолет Positionsmesssystem п система за измерване на координати Positionsmikrometer п позиционен микрометър Positionsregelung f позиционно регулиране Positionsregler т позиционен регулатор Positionsschalter т прекъсвач за (фиксиране на) положения; краен [пътен] прекъсвач Positionsschweißen п заваряване на различни пространствени положения Positionssignal л жл. сигнал за положение (в кое¬ то се намира даден обект), позиционен сигнал Positionssystem л позиционна система (на изчис¬ ление) dekadisches десетична позиционна система (на изчисление) Positionswert т стойности на координати (при позициониране) Positionswinkel т изходен ъгъл, позиционен ъгъл, ъгъл на място Positiv л 1. позитив, позитивен образ 2. позитивна матрица Positivbereich т мат. област на положителни еле¬ менти [стойности], положителна област Positivbild л позитивно изображение Positiventwickler т позитивен проявител Positivfilm т позитивен филм Positivform ( 1. позитивна форма 2. пуансон (за по¬ зитивно вакуумформоване) Positivformung f позитивно формоване Positivlinse ( събирателна леща Positivmodulation f тлв. позитивна модулация Positivplatte f 1. положителна пластина [плоча] 2. (твърдосплавна) режеща пластинка с положите¬ лен преден ъгъл Positivschnitt т рязане с положителен преден ъгъл (на режещия ръб) Positivverfahren л метод на позитивно формоване Positron л позитрон Positronenemission f вж. Positronenstrahlung Positronenstrahlung f емисия [изпускане, излъчва¬ не] на позитрони Positronenvernichtung f унищожаване [анихила- ция] на позитрон Positronenzerfall т позитронно разпадане, разпад на позитрон Post f 1. поща; пощенска служба 2. кореспонден¬ ция, поща elektronische електронна поща, e-mai! Postanweisungsstempelmaschine f машина за щемпеловане на пощенски преводи Postautolinie f пощенска автомобилна линия Postbahnhof т пощенска станция [гара] Postbearbeitungsmaschine f машина за обработва¬ не на пощенска кореспонденция Postbeiwagen т пощенски вагон (към влак) Postbeförderung f превозване на поща Posten т 1. позиция (в счетоводството) 2. статия (в бюджет) 3. партида (стоки, товари) 4. еди¬ нична информация; информационна единица; по¬ зиция (счетоводна) Postenzahl f номер [число] на позиция Postenzähler т брояч на (количеството на) запи¬ сите Postfixnotation f изч. записване на знака на опе¬ рацията след операндите Postglazial л геол. постледникова [следледникова] епоха Postisolator т телефонен изолатор Postkabel л пощенски (напр. телефонен) кабел Postkartenautomat т автомат за продаване на пощенски картички Postleitung f пощенска линия Postleitzahl f (цифров) пощенски код Postleitzahlensystem л система цифрови пощенски кодове Post-mortem-Programm л програма (за извеждане на информация) след (принудително) прекъсва¬ не, пост(мортем)програма Post-mortem-Fehlersuchprogramm л (компютърна) програма за търсене на грешки (в информация след принудително прекъсване), диагностична програма (след аварийно прекъсване) Postomnibus т пощенски омнибус Postpapier л пощенска хартия Postprozessor т изч. постпроцесор; програма за настройване на програми Postschaffner т кондуктор в пощенски вагон Poststelle f отделение за поща Postüberweisung f икон. пощенски превод Postulat л постулат Postwagen т 1. пощенски вагон 2. пощенски авто¬ мобил [кола] Postzug т пощенски влак Pot л еж. Potenziometer potential вж. potenzial Potenz f степен dritte трета степен, степен на [в] куб endliche крайна [гранична] степен gebrochene дробна степен n-te л-та степен zweite втора степен, степен на [в] квадрат Potenzexponent т показател на степента, степенен показател Potenzfilter л, т експоненциален филтър Potenzfunktion f мат. степенна функция Potenzgesetze л р/ свойства на степените, правила при степенуване potenzial потенциален
793 Potenzial n потенциал absolutes абсолютен потенциал elektrokinetisches електрокинетичен потенциал elektrophoretisches електрофоретичен потен¬ циал kinetisches кинетичен потенциал, функция на Ла- гранж Potenzialabfall т пад на потенциал, потенциален пад Potenzialbarriere f потенциална бариера [преграда] Potenzialberg т 1. потенциална преграда [бариера] 2. максимална стойност на потенциал Potenzialbewegung f потенциално движение Potenzialbild п потенциална диаграма, диаграма на разпределението на потенциали Potenzialdifferenz f потенциална разлика Potenzialenergie f потенциална енергия Potenzialfeld п потенциално поле Potenzialfläche f потенциална повърхност Potenzialfunktion f 1. потенциална функция 2. хар¬ монична функция planksche потенциална функция на Планк, термо- динамичен потенциал Potenzialgefälle п пад на потенциал, градиент на потенциал; градиент на потенциална функция Potenzialgleichung f уравнение на потенциала, уравнение на Лаплас Potenzialgradient т градиент на потенциал Potenzialgrube f потенциална яма Potenzialhügel т вж. Potenzialberg Potenzialkasten т вж. Potenzialmulde Potenzialkurve f потенциална крива; крива на по¬ тенциалната енергия Potenziallinie f еквипотенциална линия Potenzialmulde f вж. Potenzialnapf Potenzialnapf т потенциална „яма“, (област на) ми¬ нимум на потенциал Potenzialnullpunkt т (точка на) нулев потенциал, нулева стойност на потенциал Potenzialregler т въртящ трансформатор, индук¬ ционен регулатор, регулатор на напрежение; по- тенциалрегулатор Potenzialschaubild п потенциална диаграма, диа¬ грама на (разпределение на) потенциал Potenzialschritt т 1. потенциална стъпка (по колек¬ тора) 2. градиент на потенциала Potenzialschwelle f потенциална преграда; потен¬ циален праг; критично ниво на потенциала Potenzialsenke f вж. Potenzialmulde Potenzialströmung f потенциално течение; потен¬ циален поток Potenzialstufe f вж. Potenzialwall potenzialtheoretisch теоретико-потенциален Potenzialtopf т вж. Potenzialmulde Potenzialtransformator т симетриращ трансфор¬ матор Potenzialtreppe f степенна [стъпална] потенциална диаграма Potenzialtrog т вж. Potenzialmulde Potenzialunterschied т потенциална разлика Potenzialvektor т потенциален вектор Präfixnotation Potenzialverfahren п мин. метод на потенциалите (при електропроучване) Potenzialverlauf т 1. еж Potenzialschaubild 2. изменение на потенциала (по време) Potenzialwall т потенциална преграда [бариера, стена] coulombscher кулонова потенциална бариера Potenzialwand f потециален праг. потенциална преграда [бариера] Potenzialwirbel т потенциален вихър; потенциално течение с циркулация potenziell потенциален Potenziometer п 1. потенциометър 2. променлив резистор Potenziometergeber т потенциометричен датчик Potenziometerregler т потенциометър; реостат, който се използва като потенциометър Potenziometerwiderstand т потенциометрично съ¬ противление, активен делител на напрежение Potenziometrie f потенциометрия Potenziostat т стабилизатор на напрежение potenzieren степенувам, повдигам на [в] степен Potenzierung f степенуване, повдигане на степен Potenzmenge f множество на подмножество Potenzpapier п хартия, разграфена в логаритмичен мащаб, логаритмична хартия Potenzregel f правило за диференциране на степени Potenzreihe f степенен ред Potenzreihenentwicklung f мат. разлагане в сте¬ пенен ред Potenzskala f 1. степенна скала, скала на степени 2. експоненциална скала Potenzsummen f pl степенни суми Potenzverstärker т усилвател на мощност Potier-EMK f електродвижещо напрежение [елек- тродвижеща сила] на Потие Pottasche f поташ, калиев карбонат Poussiere f цинков прах Poussierebildung f образуване на цинков прах Power-and-Free-Förderer т англ висящ тласкащ транспортьор [конвейер] (със задвижваща и сво¬ бодна греда) PowerPoint приложна програма за презентации (на Microsoft) PP-Becken п писоар p-polig [positivpolig] (който е) с положителна по¬ лярност PPP-Verstärker т усилвател по паралелно-дву- тактна схема PPS [Produktionsplanung- und Steuerung-System] n система за планиране и управление на произ¬ водството Prachttreppe f парадна стълба Prädikation 1 предсказване; прогнозиране Prädikationsfilter п. т предсказващ [прогнозиращ] филтър Prädikator т предсказващо (кибернетично) устрой¬ ство Präfixnotation f записване на знака на операцията пред операндите
Prägeappretur 794 Prägeappretur f текст, щамповъчна апретура Prägedruck m безцветно отпечатване Prägeform f 1. матрица, форма, щампа 2. полигр. форма за печатане Prägegesenk п калибровъчна щампа Prägegravur f калибровъчен жлеб (на щампа) Prägeeisen п чеканачка, длетовиден чук Prägekalander т 1. текст, прегекаландър, профи¬ лен каландър, каландър за щамповане 2. харт. каландър за отпечатване Prägeklischee п клише за печатане Prägemaschine f 1. еж. Prägepresse 2. кож. преса за шагрениране prägen 1. текст, получавам релефен отпечатък, прегвам 2. пресовам (за получаване на релефно изображение)\ сека (напр. монети) 3. чеканя, вбивам 4. кож. шагренирам Prägen п 1. пресоване (за получаване на релефно изображение), вбиване, чеканене; 2. полигр. ре¬ лефно щамповане (върху подвързия)\ сечене (напр. на монети) 3. кож. шагрениране 4. текст. получаване на релефен отпечатък, прегване Prägeplatte f печатна щампа, щампа за печатане Prägepoliermaschine f машина за валцовъчно по¬ лиране. валцовъчно-полировъчна машина Prägepresse f 1. преса за чеканене 2. преса за сту¬ дено печатане [щамповане] 3. щамповъчна преса 4. валцова преса за непрекъснато печатане [щам¬ поване] 5. полигр. матрична преса 6. преса за студено изтегляне (на фармови детайли) Präge-Richt-Folgegesenk п щамповъчно-изправя- ща матрица с последователно [многопозиционно] действие Prägestanze f калибровъчна щампа Prägestempel т пуансон за чеканене Prägeverbindung f съединение [свързване], получе¬ но чрез зачеканяване Prägewalzwerk п машина за валцуване и чеканене Prägung f1. вж. Prägen 2. вдпъбване чрез изтегляне Prahm т сал. ферибот, понтон Prahmbrücke f понтонен мост Prahmgerüst п плаващо скеле Präkambrium л геол. предкамбрий prall 1. силно обтегнат, опънат 2. еластичен Prallanode f вж. Prallelektrode Prallblech п отражателна ламарина, отражател; щит Prallbrecher т ударно-отражателна трошачка Prallbühne f предпазна [отбивна] площадка Pralldämpfer т пластинков (отражателен) демпфер Prallelektrode f динод Prallfläche f 1. повърхност с вторична емисия (след бомбардиране) 2. отразяваща повърхност Prallmahlapparat т трошачка с ударно-отражател¬ но действие Prallmühle f (ударно-)отражателна мелница Prallplatte f 1. отражателна плоча, отражателен щит 2. дюза-клапан (пневматичен дросел,) Prallsichter т жалузиен сепаратор Prallstrahlenelement л аеродин. елемент с насрещ¬ на [срещуположна] струя Prallteller т 1. розетка (за разпределение на вода при охладителна кула) 2. отражателен диск Pralltellermühle f дискова ударно-отражателна мел¬ ница Prallwand f 1. отражателна стена, дефлектор 2. от¬ биваща преграда Prallwinkel т 1. ъгъл на отражение 2. ъгъл на рико- ширане [отскачане] Prämien-Zeitlohn т икон. премиално-повременна система на заплащане Prämissentheorem л мат. лема Prandtl-Zahl f число [коефициент] на Прандтл Präparat л препарат Präparation f 1. препарация, обработване (на влак¬ на) със специален състав 2. подготовка 3. препа- рационен състав [препарат], смес [композиция] за обработване (на влакна) 4. намасляване 5. със¬ тав за пропиване [импрегниране] 6. приготвяне на образци Präparationsbad л баня [вана] за обработване Präparationsmittel л препарационно средство; със¬ тав за обработване Präparieren л вж. Präparation Präsentationsgraphik f графични изображения за презентации; презентация с графики Präsentationsprogramm л изч. приложна програма за презентации Präsenzwirkung f ефект на присъствие Praseodym л празеодим Prasselgeräusch л шум, който се чува като пра- щене Pratze f 1. лапа (на електрическа машина)\ лапа; захващане 2. пета (на кран) 3. клещи Pratzenkran т (металургичен) кран с клещи Pratzenstapler т електрокар-високоповдигач с из¬ несени напред опори (на вилковата рама) Pratzentraverse f траверса за захващане (е крано¬ вете) Präzession f астр. прецесия Präzessionswinkel т астр. ъгъл на прецесия Präzipitat л преципитат. утайка Präzipitatdünger т вж. Präzipitat Präzipitation f преципитация, утаяване präzipitieren утаявам Präzipitiermittel л утаител, утаяващ агент Präzipitierung f g;;<. Präzipitation Präzision f (висока) точност, прецизност Präzisionsanzeiger m точен [прецизен] индикатор Präzisionsdistanzmesser т прецизен [точен] дале¬ комер Präzisionsdraht т калиброван проводник Präzisionsdrehmaschine f особено точен [преци¬ зен] струг Präzisionsfraktionierung f прецизно фракциони- ране Präzisions-Fräs-Pantograph т прецизна фрезова машина с пантограф, който работи по контур Präzisionsgerät л точен [прецизен] уред Präzisionsguss т точно [прецизно] леене Präzisionsinstrument л вж. Präzisionsgerät
795 Pressenholm Präzisionskurbeiwiderstand m прецизно курбелно съпротивление, прецизно съпротивление с вър¬ тящ комутатор Präzisionslager п лагер с висока [повишена] точност Präzisionsmaschine f точна [прецизна] машина Präzisionsmechanik f фина механика Präzisionsmessgerät п измервателен уред с висок клас на точност Präzisionsmesstechnik f техника на точните измер¬ вания, прецизна измервателна техника Präzisionsmessung f прецизно [точно] измерване Präzisionsoszillograph т прецизен [точен] осцило¬ граф Präzisionsquarzoszillator т точен [прецизен] квар¬ цов генератор Präzisionsrechnung f точно изчисление Präzisionsregelung f точно [прецизно] регулиране Präzisionsschleifen п много точно шлифоване Präzisionsschmieden п точно [прецизно] коване Präzisionsspritzguss т прецизна [точна] отливка Präzisionsuhr f точен [прецизен] часовник, хроно¬ метър Präzisionswaage f аналитична [прецизна] везна Präzisionswerkzeugmaschine f металорежеща ма¬ шина с голяма [повишена] точност на обработка, точна [прецизна] машина Präzisionswiderstand т прецизно [точно] съпротив¬ ление, прецизен резистор Präzisionszähler т прецизен [точен] електромер Präzistor т прецизен [точен] резистор Prediktionsfilter п, т предсказващ филтър Preemphasis f предварителна (честотна) корекция Preflexträger т предварително огъната стоманена греда Prefokus-Sockel т фокусиращ цокъл, цокъл на (ки¬ нопрожекционна лампа P-Regelung [Proportionalregelung] f пропорционал¬ но регулиране P-Regler [proportionswirkender Regler] m пропор¬ ционален статичен регулатор Preisauszeichnungswaage f везна, която изчислява и показва цената Preisbildung f икон. ценообразуване preisgünstig на изгодна цена, изгоден по цена Preisnachlass т отстъпка [отбив] в цената, рабат Preisrechengerät п еж. Preisauszeichnungswaage Preistafel f жп. тарифна таблица Prellbild п картина на вибрация (на контактна сис¬ тема) Prellbock т опора, ограничител, буфер Prelldauer f време [продължителност] на вибрация (на контактна система) Prellen п 1. вибрация, отскачане (на контактни тела) 2. удар Prellfeder f буферна пружина; пружинен аморти- затор prellfrei (който е) без вибрации (за контактна сис¬ тема) Prellstein т 1. ъглов камък, защитен камък 2. огра- дително блокче (на път) Prellung / еж. Prellen Prellvorrichtung f амортизатор. буфер, буферно при¬ способление; антивибрационна система Premixmasse f премикс (стъкпотъкан на основа¬ та на втвърдяваща се полимерна смола. прера¬ ботвана чрез пресоване или леене) Prente f мин. рудопромивна каца, рудоутаителна каца Prepaktbeton т бетон, поставен по метода на раз¬ делното полагане Prepaktverfahren п бетониране по метода на раз¬ делното полагане Pressabfall т пресов отпадък, отпадък при пресо¬ ване Pressaggregat п агрегат за обмазване на електро¬ ди (чрез пресоване) Pressarbeit f пресова работа Pressartikel т пресовано [пресово] изделие Pressbär т бабка за преса Pressbarkeit f способност да се пресова Pressbetonpfahl т пилот от пресован бетон pressblank чисто пресован (без дообработване) Pressbohrung f мин. пресов отвор, отвор (в земя), получен чрез натиск на инструмент Pressbolzen т цилиндрична заготовка (за щранг- преса) Pressbügelmaschine f гладачна преса Pressdachziegel т пресована покривна керемида Pressdiagramm л диаграма на процеса на пресо¬ ване Pressdruck т 1. налягане на пресоването, пресово налягане 2. сила (на налягане) на пресата 3 налягане на сбиване 4. налягане на сгъстен гг [въздух] Presse f 1. преса 2. затегателно устройство; менгеме ausladende едноколонна преса C-förmige С-образна преса, едноколонна отворе¬ на преса einfach wirkende простодействаща преса mehrfach wirkende преса с многократно действие neigbare преса с наклоняваща се станина selbsttätig arbeitende автоматична преса pressen 1. пресовам 2. сбивам; притискам 3. щам¬ повам 4. налягам 5. уплътнявам 6. отпечатвам (рисунка) Pressen п 1. пресоване 2. сбиване; изстискване; притискане 3. щамповане 4. нагнетяване; ком¬ пресиране 5. уплътняване 6. отпечатване (на ри¬ сунка) ~ im Gesenk (обемно) щамповане (в матрица) ~ im Quetschverfahren общо обемно щамповане - im Stauch verfahren местно щамповане, сбиване Pressenbär т бабка [плъзгач] на преса Pressenbau т пресостроене, производство на преси Pressenbett п основа [легло, долна плоча] на преса Pressengesenk п пресовъчна матрица [щампа] Pressengestell п тяло [рама, станина] на преса Pressenhaupt п (горна) напречна греда на преса Pressenholm т направляваща [водеща] колона на преса
Pressenhub 796 Pressenhub m ход на бабката (на преса) Pressen köpf т вж. Pressenhaupt Pressennietung f нитоване на [с] преса, пресово ни- товане Pressenrahmen т рама [тяло] на преса Pressenstempel т пуансон на преса, пресов пуан- сон Pressenstößel т бабка на преса Pressenstraße f (поточна или автоматична) ли¬ ния от преси Pressentisch т маса на преса Presser т 1. ел. устройство за стесняване на ди¬ намичния диапазон 2. пресовчик, пресьор Presserei f 1. ковашко-пресов цех; ковачница 2. пресова работа 3. уредба [устройство] за пресо¬ ване Presserzeugnis л пресово изделие или пресова за¬ готовка Pressfähigkeit f способност да се пресова; фор¬ ми руе мост (под налягане) Pressfalzziegel т пресована марсилска керемида Pressfilter л, т филтърпреса Pressflüssigkeit f работна течност (в хидравлична система) Pressform f пресформа; матрица, щампа Pressformerei f цех [отделение] за пресова фор- мовка (напр. в леярството) Pressformmaschine f формовъчна преса, (пресова) формовъчна машина Pressformung f формоване чрез пресоване; пресо¬ ване Pressfuß т ел. пресовано краче (на лампа) Pressgas л газ под налягане, компресиран [компри- миран] газ Pressgaskondensator т кондензатор (за свръхви¬ соки напрежения) с изолация инертен газ под налягане Pressgaslampe f газоразрядна лампа с високо на¬ лягане Pressgasschalter т газоструен прекъсвач, прекъс¬ вач, който гаси дъгата с газ под налягане pressgeschweißt заварен чрез [под] налягане Pressgesenk п пресовъчна [пресова] щампа [ма¬ трица] Pressgießverfahren л (метод за) леене под наля¬ гане Pressglas л пресовано стъкло Pressglätten л пресово изглаждане; заглаждащо че- канене Pressglimmer т пресована слюда Pressgrat т издатък (извън формата) при пресо¬ ване, мустак Pressgummiware f пресовано каучуково изделие Pressguss т 1. леене под налягане 2. изделие, из¬ лято под налягане Pressgussform / форма за леене под налягане Pressgussmaschine f машина за леене под на¬ лягане Pressgut л 1. вж. Pressartikel 2. материал за пре¬ соване Pressharz л пресована смола, смола за пресоване Presshefe f пресовани дрожди Pressholz л пресована дървесина Presskabelschuh т пресован кабелен накрайник Presskammer f работна [пресова] камера (в преса за пресоване чрез изтичане) Presskarton т пресован картон, пресшпан Presskissen л 1. пластина за изравняване на на¬ лягането (в преси) 2. каучуков [гумен] пуансон (за щамповане) 3. подложка за пресоване Pressklinker т пресован клинкер Presskohle f 1. въглищен брикет 2. въглища за бри¬ кетиране Presskontakt т пресован контакт Presskörper т 1. пресован детайл; пресовка 2. щам¬ пован детайл 3. брикет Presskraft f сила на пресоване; сила на преса Presskuchen т 1. (от)пресован детайл заедно с мустаците 2. кюспе 3. обезводнена на филтър- преса маса 4. пресован брикет Pressladevorrichtung f мин. пневматично зарядно устройство Pressladeholz л пресована слоеста дървесина Presslegierung f пресова сплав, подходяща за пре¬ соване сплав Pressling т 1. брикет 2. пресово изделие; пресован детайл 3. щампован детайл 4. кюспе 5. таблетка (лекарствена) 6. изстискан на преса продукт Pressluft f сгъстен въздух, въздух под налягане Pressluftabbauhammer т въздушен [пневматичен] къртачен чук Pressluftanlasser т пневматичен стартер, стартер със сгъстен въздух Pressluftantrieb т пневматично задвижване, за¬ движване със сгъстен въздух pressluftbeaufschlagt с пневматично управление, чрез въздействие със сгъстен въздух, управляван чрез сгъстен въздух Pressluftbohren л пробиване със сгъстен въздух Pressluftbohrer т вж. Pressluftbohrhammer Pressluftbohrhammer т пневматичен пробивен чук Pressluftbohrmaschine f пневматична свредловъч- на машина Pressluftbohrsäule f колонка [стоика] за пробивен чук Pressluftdrehbohrmaschine f мин. пневматична про¬ бивна машина (за пробиване на взривни дупки) Presslufterzeuger т въздушен компресор Presslufterzeugungsanlage f компресорна уредба Pressluftflasche f бутилка за сгъстен въздух Pressluftförderanlage f пневматична транспортна уредба Pressluftförderung f 1. пневматичен транспорт, пневмотранспорт 2. подаване на сгъстен въздух Pressluftformmaschine f пневматична формовъчна машина Pressluftfutter л пневматичен затегателен патрон¬ ник pressluftgesteuert вж. pressluftbeauschlagt Presslufthammer т пневматичен чук
797 Pressluftkessel m въздушно гърне, ревисер за сгъс¬ тен въздух Pressluft-Kippeinrichtung f пневматично устрой¬ ство за обръщане (на вагони, вагонетки) Pressluftkipper т 1. вагон с пневматично устрой¬ ство за обръщане на каросерията 2. пневматично устройство за обръщане (на вагони, вагонетки) Pressluft-Kniehebel-Nietmaschine f пневмо-лосто- ва нитовъчна машина Pressluftleitung f тръбопровод за сгъстен въздух Pressluftlokomotive f пневматичен (рудничен) локо¬ мотив Pressluftmeißel т пневматичен секач Pressluftnagler т пневматичен пистолет за забива¬ не на гвоздеи и скоби Pressluftnetz п мрежа за сгъстен въздух, въздухо- проводна мрежа Pressluftniethammer т пневматичен занитващ чук Pressluftnietmaschine f пневматична машина за нитоване Pressluftnietung f пневматично занитване Pressluftpistole f пневматичен пистолет Pressluftreitstock т пневматично подвижно задно седло Pressluftrührer т бъркачка със сгъстен въздух Pressluft-Rüttelstampfer т пневматична вибрацион¬ на трамбовка Pressluftrüttler т пневматичен вибратор Pressluftschalter т въздухоструен прекъсвач Pressluftschleifmaschine f пневматична шлифо¬ въчна машина Pressluftschmiedehammer т пневматичен ковашки чук Pressluftspannen п пневматично закрепване Pressluftspannfutter п вж. Pressluftfutter Pressluftspannvorrichtung f пневматично затега- телно приспособление Pressluftspeicher т резервоар за сгъстен въздух; пневматичен акумулатор Pressluft-Spatenhammer т пневматична лопата Pressluftspitzhacke f пневматична кирка Pressluftspülung f мин. продухване със сгъстен въздух (напр. при пробиване и сондиране) Pressluftstampfer т пневматична трамбовка Pressluftsteuerung f пневматично управление (на механични съоръжения) Pressluft-Tauchrüttler т вътрешен [потопяем] пнев¬ матичен вибратор Pressluftversatz т мин. пневматично запълване (на изработено пространство) Pressluftvorschub т пневматично подаване Pressluftwerkzeug п пневматичен инструмент Pressluftwinde f пневматичен крик Pressluftwirtschaft f пневматично стопанство; ко- мутаторно стопанство Pressmagnet т пресован (от феромагнитен прах) постоянен магнит Pressmasse f маса [материал] за пресоване Pressmassenfilter п, т филтър от пресовани влак¬ нести материали Pressungskluft Pressmatrize / матрица от пресова щампа Pressmetall п 1. подходящ за [поддаващ се на] пре¬ соване метал 2. компактен метал, получен чрез пресоване на метален прах Pressmischung f смес [композиция] за пресоване Pressmörtel т строителен разтвор под налягане Pressöler т 1. лубрикатор 2. масльонка с принуди¬ телно подаване Pressölschmierung f принудително мазане (смаз¬ ване] Pressostat т хидравл. включвател. реагиращ при изменение на налягането на работен флуид, пресостат Presspassverbindung f съединение с пресова сглобка Pressplatte f 1. плоча, изравняваща налягането (в преси) 2. плоча, получена чрез пресоване, пре¬ сована плоча 3. набивна плоча (при ковашки пре¬ си) 4. опорна плоча (при брикетни преси) 5. притискателна плоча (при формовъчни преси) 6. пластина (на филтърпреса) Presspulver п прах за пресоване Presspumpe f нагнетателна помпа (водна) Pressring т вж. Pressmatrize Pressrohling т заготовка за пресоване Pressrückstand т 1. остатък след пресоване 2. кюспе; изцедка Presssaft т сок, получен чрез пресоване [изстис¬ кване] Pressschmieden п щамповане [коване] под преса Pressschmierung f принудително мазане, мазане под налягане Pressschweißung f заваряване под налягане Presssinter п мет. горещо пресоване (пресоване. съчетано със спичане) Presssitz т маш. пресова сглобка Pressspan т пресшпан, електрокартон Pressstange f прътова заготовка за щамповане Pressstation f 1. позиция на пресоване 2. полигр. пресоваща секция Pressstein т 1. пресована тухла, пресован блок 2. брикет Pressstempel т пуансон, бойник (на механичен чук) Pressstoff т пресован материал, материал за пре¬ соване. пресована пластмаса Pressstück п 1. пресован детайл, пресована част 2. пресова заготовка; заготовка за щамповане Pressstumpfschweißen п челно заваряване чрез [под] налягане Pressteil п 1. вж. Pressstück 2. формовано изделие Presstuch п филтриращо [филтровално] платно (за филтърпреса) Pressübermaß п маш. стегнатост [свръхразмер] (при пресова сглобка) Pressung / 1. еж. Pressen 2. смачкване; сплескване 3. налягане при смачкване Pressungsgebiet п геол. зона с повишен (скален) натиск; зона на свиване Pressungskluft f геол. пукнатина от повишен (ска¬ лен) натиск, пукнатина поради повишено налягане
Pressungswinkel 798 Pressungswinkel m ъгъл на налягане Pressverbindung f 1. пресово съединение 2. съеди¬ няване чрез пресоване Pressvergoldung f полигр. машинно отпечатване със злато, машинно златно отпечатване Pressverhalten л податливост на пресоване Pressverhau т мин. пълно изземване (на пласт или находище) Presswalze f 1. пресоващ [изцеждащ] валяк 2. текст, гланциращ валяк Presswalzenwaschmaschine f перална машина [пералня] с изстискващи валци Presswasser л 1. вода под налягане 2. изстискана [изцедена] вода (при пресоване) 3. вода в хид¬ равлична преса Presswasserakkumulator т хидроакумулатор (на хидравлична преса) Presswasserantrieb т хидравлично задвижване Presswasserspeicher т вж. Presswasserakkumu¬ lator Presswassersystem л водна система под наля¬ гане Presswasserversuch т водна проба под налягане Presswerk л 1. ковашко-лресов цех; пресов цех; щамповъчен цех 2. пресован детайл Presswerkzeug л 1. инструмент за пресоване, пре¬ сов инструмент 2. пресформа Presswiderstand т съпротивление на смачкване Presswürfelanlage f уредба за пресоване (в бучки) на рафинирана захар Presszeit f 1. продължителност на задържане под налягане 2. пълно време на залепване (под наля¬ гане) (от нанасяне на лепилото до изваждане на залепеното изделие от пресата) Presszementdichtung f уплътняване чрез вкарване на цимент под налягане Pressziegel т пресована тухла Pressziehen л изтегляне под преса Pressziffer f коефициент на свиване Presszylinder т работен [главен] цилиндър (на преса) Preventer т 1. мин. превентер (защитен кран на устието на сондаж) 2. кораб. обтяжка (на стре¬ лата на кран) Prickeln л изправяне в щампа [матрица] Prickel(richt)stanze f изправяща щампа [матрица] prim прост Prima-Dual-Algorithmus т алгоритъм за едновре¬ менно решаване на пряка и двойствена задача primär първичен (напр. намотка); основен, главен, начален Primäranlasser т статорен пусков реостат Primärauslöser т първичен изключвател, изключ¬ вател в първичната [основната, главната] верига Primärauslösung f изключване в първичната верига Primärausscheidung f първична кристализация Primärbatterie f първична батерия; батерия от пър¬ вични елементи Primärbeleg т първичен документ Primärdaten pl изходни [първични] данни Primärdatenerfassung f първична регистрация на информация; първично получаване [събиране] на информация Primärdatenträger т носител на първични [изход¬ ни] данни Primärdatenverarbeitung f първична [предварител¬ на] обработка на данни Primärdrehzahl f начална [първична] скорост на вър¬ тене Primärdruck т 1. налягане в първичния контур (на котел) 2. мин. първичен (скален) натиск Primärdurchflutung f първично намагнитващо на¬ прежение, първична намагнитваща сила Primärelektron л първичен електрон Primärelement л първичен елемент, батерия Primäremission f първична електронна емисия Primärenergie f 1. първична природна енергия; не- преобразувана [нетрансформирана] енергия 2. енергия на първичния контур (на котел) Primärfarben f pl първични [основни] цветове (син, зелен, червен) Primärfeld л първично (магнитно) поле Primärgeber т първичен датчик Primärinduktanz f индуктивност на първичната на¬ мотка (на трансформатор) Primärinformation f първична информация Primärionisation f първична [начална] йонизация Primärisolator т изолатор на първичната страна (на трансформатор) Primärklemme f клема на първичната страна, пър¬ вична клема Primärkorngrenzenrisse т р! пукнатини [разкъсва¬ ния] по границите на първичните зърна Primärkreis т първична верига, първичен кръг [кон¬ тур] Primärkreislauf т ел. първичен контур Primärkristallisation f първична кристализация Primärladung f първичен заряд Primärleitung f първична (електропреносна) линия Primärlichtquelle f първичен източник на светлина Primärnormal л първичен еталон Primärradar т, п първична радиолокационна станция Primärreaktion f първична реакция Primärrelais л първично реле, реле в първичната [основната] верига Primärschalter т прекъсвач от първичната страна (напр. на трансформатор) Primärseite f страна на първичната намотка Primärspannung f първично напрежение, напреже¬ ние на първичната верига; напрежение на статора Primärspule f първична намотка [бобина] Primärstrahler т първичен излъчвател Primärstrahlung f първично излъчване Primärstrom т първичен ток, ток в първичната верига; ток в статора Primärteer т първичен катран, първична смола Primärton т основен тон Primärvalenz f първична [основна] валентност (на цвета), изходна [стандартна] валентност (на цве¬ та)
799 Probekörper Primärverfahren n начин на първичен добив на нефт Primärwelle f първичен или водещ вал, входящ вал Primärwicklung f първична намотка Primärwiderstand т първично съпротивление, съ¬ противление на първичната верига [първичен контур] Primärzahnrad п зъбно колело с просто [нечетно] число зъби Primärzelle f първичен елемент, първична клетка Primasprit т висококачествен (добре пречистен) етилов алкохол Primelement п прост елемент Primfaktor т прост множител Primfaktor(en)zerlegung f мат. разлагане на прос¬ ти множители Primitivwurzel f мат. първообразен [първичен] ко¬ рен (на уравнение) primordial първичен Primteiler т мат. прост делител Primzahl f 1. просто число 2. полигр. норма (номе¬ рация на печатните листове) Printer т (периферно) печатащо устройство, прин¬ тер, печатарка (към компютър) Printometer п измервателен уред, съчетан с печа¬ тащо устройство, устройство за отпечатване на показания на уред Prinzip п принцип biquinäres двоично-петичен принцип (на кодира¬ не) isoelektronisches принцип на изоелектронни ор- битали - von der Erzeugung der Entropie принцип [закон] за нарастване на ентропията Prinzipanordnung f 1. принципна схема; блокова схема [блок-схема] 2. принципно разположение; принципна архитектура, базова архитектура Prinzipbild п принципна схема; идейна схема Prinzipschaltbild п вж. Prinzipbild Prinzipschaltplan т вж. Prinzipbild Prinzipschaltung f вж. Prinzipbild Prinzipskizze / блокова схема [блок-схема] Priorität f приоритет; предимство Prioritätenfolge f последователност [ред] на прио¬ ритетите Prioritätsebene f ниво [степен] на приоритет Prioritätsgrad т степен на приоритет Prioritätsordnung f подреждане на приоритети: ред на приоритети Prioritätsprogramm п 1. приоритетна програма 2. програма за определяне на приоритет Prioritätsstufe f ниво (в йерархия) на приоритет; степен на приоритет Prisma п 1. призма 2. триъгълна [призматична] на¬ правляваща 3. текст, призма, цилиндър Bild umkehrendes обръщаща образа призма dreiflächiges тристенна призма nikolsches призма на Иикол reflektierendes отражателна призма Prismaführung f призматична [триъгълна] направ¬ ляваща Prismatoid п призматоид Prismenfeldstecher т призматичен бинокъл Prismenfestigkeit f призмена якост, натискова якост на призматични модели (бетонни) Prismenfotometer п призматичен фотометър Prismenfräser т двуъглова [призматична] фреза Prismenglas п вж. Prismenfeldstecher Prismenmeißel т призматичен (режещ) нож: приз¬ матично длето Prismenprobe f опитна призма, изпитване на приз¬ матичен образец [модел] Prismenspektroskop п призматичен спектроскоп Pritsche / (товарна) платформа (на автомобил) Pritschenanhänger т платформено ремарке, ре¬ марке-платформа Pritschenfahrzeug п товарен автомобил с (откри¬ та) платформа, бордов товарен автомобил Pritschen(lastkraft)wagen т вж. Pritschenfahrzeug Privathaus п частна сграда [къща] probabilistisch вероятностен, вероятен Probe f 1. изпитване; опит 2. проба (от материал) 3. образец, пробно тяло Probeabzug т полигр. пробен отпечатък, пробен екземпляр Probeanlage f опитна уредба Probebalken т контролна (бетонна) греда Probeband т вж. Probebogen Probebelastung f пробно [контролно] натоварване. натоварване при проба [при изпитване] Probebeton т пробен бетон; бетон за направа на контролни кубчета Probebetrieb т пробна експлоатация Probebetriebsfahrt f пробно [изпитвателно] пъту¬ ване Probebild п изпитвателна (телевизионна) таблица [картина] Probebogen т 1. макет на подвързия 2. пробна дъга Probebogenentnahmevorrichtung f полигр. приспо¬ собление за взимане на пробен отпечатък Probebohrung f 1. пробен [опитен] сондаж 2. проуч¬ вателен сондаж Probebuch п дегустационен дневник Probebühne f сцена за репетиция Probedruck т 1. пробно изпитвателно налягане 2. пробен отпечатък Probeeinsatz т 1. опитно внедряване 2. опитна екс¬ плоатация Probeentnahme f 1. отбиране [взимане] на проба 2. избиране на образец Probeentnehmer т пробоотборник. пробовзимач Probefahrbahn f изпитвателен полигон Probefahrt f 1. жп. пробно [изпитвателно] движение [пътуване]; разработване 2. авто пътно изпитва¬ не: пробен пробег: ходово изпитване 3. кораб, хо¬ дово изпитване Probefilm т 1. изпитвателен филм 2. пробен слой Probegetriebe л опитен [изпитвателен] редуктор Probegrube f мин. проучвателна шахта; шурф Probekoeffizient т опитен [емпиричен] коефициент Probekörper т опитен образец, пробно тяло
Probelast 800 Probelast f пробно [контролно] натоварване Probelauf m 1. пробно движение; ходово изпитване 2. изпитване, изпробване (напр. на машина)-, раз¬ работване Probelösung f изследван разтвор; пробен разтвор Probenahme f вж. Probeentnahme Probenehmer т 1. пробоотборник, пробовзимач 2. пробник, сонда 3. отбиран на проби (човек,) Probenkelle f лъжица за взимане на проба (от те¬ чен метал) Probenmethode f 1. метод [техника] на изпитване 2. изч. метод на квантоване (на сигнал) Probensatz т теорема за дискретно представяне (на аналогова величина), теорема на отчетите, теорема на Шенон-Котелников Proberakete f опитна [изпитвателна] ракета Probeschmelzen п опитна [пробна] стопилка; проб¬ но топене Probespule f пробна намотка [бобина], индукционна намотка [бобина] Probestand т стед за изпробване [изпитване], из¬ питвателен стенд Probestelle f място за вземане на проби Probestück п образец [модел] за изпитване, проба Probeverwiegung f контролно теглене (напр. на от¬ делни товари), проверовъчно теглене Probewürfel т пробно [контролно] кубче (напр. на бетон) Probezug т пробен [опитен, изпитван] влак Probieranalyse f пробен анализ; предварителен анализ (с малки проби в епруветка), предвари¬ телен мокър анализ Probieren л изпробване, пробиране, изпитване Probierglas п епруветка Probiergut п пробен материал Probierkunst / вж. Probieranalyse Probierofen т опитна пещ; пещ за извършване на опити Probierpresse f преса за изпитване на материали Probierstein т пробен камък, лидит Problem п 1. задача 2. проблем □ - gebunden свър¬ зан с проблема; - orientiert проблемно ориенти¬ ран (напр. компютърен програмен език) - des Handelsreisenden задача на търговския път¬ ник ~ über den Ruin (des Spielers) задача за разорява- нето (на играча) Problemeinstellung f 1. набор на задача (за изчис¬ лителна машина) 2. вж. Problemstellung Problemstellung f постановка на задача Problemveränderliche f променлива (величина) в задача; параметър на задача Processing п англ. обработка, преработка; техноло¬ гия - batch англ., изч. групова [пакетна, поблокова] об¬ работка (на данни) data англ.. изч обработка на данни file англ.. изч. обработка на файл Prodorit(beton) т киселиноустойчив бетон на осно¬ вата на специално свързващо вещество Produkt п 1. продукт 2. мат. произведение inneres вж. Produkt, skalares logisches логическо произведение polares полярно произведение skalares скаларно произведение vektorielles векторно произведение Produktbildung f умножение Produktintegral п мат. мултипликативен интеграл Produktion f 1. производство; изработване 2. про¬ дукция 3. добив verbundene едновремено производство на някол¬ ко изделия Produktionsablauf т ход на производството, произ¬ водствен процес Produktionsabteilung / производствен цех, произ¬ водствено отделение, цех от основното произ¬ водство Produktionsabwasser п промишлена отпадъчна вода Produktionsarbeiter т основен работник, работник от основното производство Produktionsästhetik f промишлена естетика Produktionsauftrag т производствена поръчка Produktionsausstoß т 1. готова продукция, произ¬ водство (на готова продукция) 2. добив (на про¬ дукция) Produktionsbohrung f 1. експлоатационен сондаж 2. експлоатационно сондиране Produktionsdrehmaschine f продукционен [произ¬ водствен] струг Produktionsdurchlaufplan т производствен график [план] Produktionseingabe f пускане в производство Produktionserfahrung f производствен опит Produktionsfläche f производствена площ Produktionsfluss т производствен поток; ход на производство, производствен процес Produktionsfräsmaschine f продукционна фрезова машина Produktionsgebäude п производствена сграда Produktionsgenossenschaft f производствена коо¬ перация, производствен кооператив Produktionskontrolle f производствен контрол statistische статистически производствен контрол Produktionskosten р/ производствени разходи Produktionskreuz п мин. фонтанна арматура на сондаж Produktionsleitrechner т компютър за управление на производство Produktionsleistung f обем на производство; произ¬ водителност; производствена мощност Produktionsleitung f управление на производството Produktionsmaschine f 1. машина за серийно произ¬ водство, серийна машина 2. производствена ма¬ шина Produktionsmechanisierung f механизация на произ¬ водството Produktionsmittel n р! средства за производство Produktionsorganisation f организация на произ водството
801 Produktionsplan m производствен план Produktionsprogramm л производствена програма Produktionsprozess m производствен процес produktionsreif готов за пускане в производство, със завършена подготовка на производството Produktionsselbstkosten pl себестойност на произ¬ водството [продукцията] Produktionssteuerung f управление на производ¬ ствен процес Produktionstechnik f производствена техника Produktionsverhältnisse п pl производствени усло¬ вия; производствени отношения Produktionsvorbereitung f подготовка на производ¬ ството [на производствения процес] Produktionsvorplanung f перспективно планиране на производството Produktionszeitplan т производствен график, произ¬ водствен план, разгънат [развит] по време Produktionsziffer / производствен показател Produktionszweig т промишлен отрасъл Produktionszyklus т производствен цикъл Produktivität f производителност, продуктивност Produktivitätsgefälle л разлика в равнището на производителност Produktivitätsgewinn т повишаване [повишение] на производителност Produktivkräfte f pl производителни сили Produktpalette f (производствен) асортимент; произ¬ водствена номенклатура Produktrelais л реле, което реагира на произведе¬ нието на две величини Produktspeicherung f запазване на произведения¬ та (в паметта) Produzent т производител; продуцент Profanarchitektur f светска архитектура Profanbau т светска постройка Profil п 1. профил; контур 2. протектор 3. геол. раз¬ рез 4. профилен детайл geologisches геоложки профил Profilabrichten п изправяне на профила (напр. на шлифовъчна шайба), профилиране Profilabschleifmaschine f (лентова) машина за про¬ филно шлифоване Profilbagger т мин. багер за планиране [изравня¬ ване] на терени Profilbiegemaschine f профилноогьваща машина Profilbild п очертание на профил; профилограма Profilbohle f жп. шаблон за проверяване на про¬ фила Profilbohren п профилно (раз)свредловане Profildichtung f фасонно уплътнение; профилна уплътнителна набивка Profildraht т профилен проводник Profildrehen п профилно [фасонно] струговане Profileinrollgerät п устройство за профилиране на (накатващи) ролки Profileisen п вж. Profilstahl Profiiftngerfräser т профилна палцова фреза Profilfräsautomat т автомат за профилно фрезо- ване Profilstahl-Rollenrichtmaschine Profilfräsen п профилно фрезоваме Profilfräser т профилна фреза Profilgerüst п мин. кръжило (за кофраж) Profilgesenk п профилна [фасонна) щампа [матрица] Profilglas л профилирано стъкло Profilgröße f параметър на профил; размери на про¬ фил Profilhobel т дърв. профилно ренде, фасонхобел Profilhobelmeißel т профилен нож за (надлъжно] стъргане Profilierdiamant т диамант за профилиране (напр. на шлифовани шайби) Profiliergerät п профилиращ уред Profiliermaschine f профилираща машина Profilinstrument п профилен [фасонен] инструмент Profilkaliber л профилен [фасонен] калибър Profilkaltwalzmaschine f машина за студено про¬ филно валцоване Profilkörper т профилирано [профилно] тяло. про¬ филиран елемент Profillehre f шаблон; мет. профилен калибър Profilmaß л габаритен размер; профилен размер Profilmeißel т профилен [фасонен] нож Profilmesserkopf т профилна ножова глава Profilmeter п профиломер Profilmittellinie f средна линия на изходния контур (на зъбен гребен) Profilograph т профилограф Profilometer л вж. Profilmeter Profilpapier л милиметрова хартия Profilpresse f преса за изработване на профили Profilquerschnitt т профил [форма] на напречно сечение Profilräumnadel / профилна протяжка Profilrohr л фасонна тръба Profilrücknahme f фланкиране, профилна модифи¬ кация (на зъбно колело) Profilscheibe f профилна (шлифовъчна) шайба Profilschere f профилна ножица, ножица за рязане на профилни материали Profilschleifen л профилно шлифоване Profilschleifmaschine f машина за шлифоване на профили, профилошлифовъчна машина Profilschneide f профилен режещ ръб. профилен нож Profilschreiber т вж. Profilograph Profilspant л кораб, профилно ребро Profilstab т профилен прът Profilstabfräsautomat т автомат за профилно фре- зоване Profilstahl т профилна [фасонна] стомана Profilstahlausbau т мин. крепеж от стоманени про¬ фили Profilstahlbiegemaschine / машина за огъване на профилна стомана Profilstahlrichtmaschine f машина за изправяне на профилна стомана Profilstahl-Rollenbiegemaschine f ролкова машина за огъване на профилна стомана Profilstahl-Rollenrichtmaschine f ролкова машина за изправяне на профилна стомана
Profilstein 802 Profilstein m профилиран камък, фасонен камък Profilsteinausbau т мин. крепеж от бетонни блок¬ чета Profilstrahlröhre f (електронна) тръба с профилен лъч; (електронна) тръба със знакова матрица Profilstraße f вж. Profilwalzwerk Profilstreckmaschine f машина за изправяне на профили чрез опъване Profiltiefe / хорда [дълбочина] на профил Profilträger т фасонна [профилна] греда Profilüberdeckung f продължителност на сцепване, степен на припокриване (на зъбна предавка) Profilverschiebung f маш. коригиране (на зъбен профил) с изместване Profilverschiebungsfaktor т коефициент на из¬ местване на изходния профил (на зъбно колело), коефициент на корекция profilverschoben с изместен изходен профил (за зъбно колело) Profilwalzmaschine f валцова профилираща ма¬ шина Profilwalzwerk п машина за валцуване на профили, профилновалцовъчна машина Profilwerkzeug п вж. Profilinstrument Profilwiderstand т профилно съединение Profilzieherei f цех за изтегляне на профили Profit m печалба Prognose f прогноза; предвиждане Prognosegruppe f прогнозиращ блок, прогнозира¬ що устройство, блок [група] за прогнозиране Programm п програма adressenfreies безадресна програма, неадреси- рана програма allgemeines обща [типова, стандартна] програ¬ ма arbeitsspeicherresidentes резидентна програма в оперативната памет ausführendes изпълнима програма, работна про¬ грама betriebsfertiges изч. годна за използване програ¬ ма (след отстраняване на грешки и проверка и след въвеждане на конкретни данни и парамет¬ ри) ~ des bedingten Übergangs програма за условен преход diagnostisches диагностична програма druckintensives програма с голям обем на разпе¬ чатвана информация erzeugendes компилираща [комплектуваща] про¬ грама festes твърда програма, фиксирана програма festverdrahtetes хардуерно вградена програма gespeichertes съхранена програма (в паметта) heuristisches евристична програма interpretierendes програма с преминаване от ед¬ на система в друга kodiertes кодирана програма kompilierendes компилираща програма logisches логическа програма programmierendes програмираща програма selbstständiges самостоятелна програма verkrüppeltes програма, която работи частично, ако не е регистрирана verzweigtes разклонена програма zusammensetzendes вж. Programm, erzeugen¬ des Programmabbildung / (графично) изображение [(блокова) схема] на програма Programmablage / изпробване на програма Programmablauf т 1. ход на програма, протичане на програма 2. проследяване на програма 3. из¬ пълнение на програма Programmablaufplan т блокова схема на програ¬ ма Programmablaufplanung f разработване на блоко¬ ва схема на програма Programmanalytiker т програмист-аналитик Programmanzeiger т указател на програма Programmator т програмиращо устройство; програ- матор Programmaufbau т разработване [съставяне] на програма Programmaufstellung f съставяне [написване] на програма Programmaufstellungstechnik f техника на програ¬ миране Programmausstattung f софтуер, програмно осигу¬ ряване Programmauszug т част [фрагмент] от програма Programmband п програмна лента, лента със запис на програма Programmbaustein т изч. програмен модул; про¬ грамни елементи; базови програмни средства Programmbefehl т команда от [на] програма Programmbetrieb т работа [експлоатация] в съот¬ ветствие със зададена програма; програмен [про¬ грамиран] режим Programmbibliothek f библиотека от програми; про¬ грамна библиотека Programmbild п блокова схема [блок-схема] на програма Programmdokumentation f програмна документа¬ ция; документация, съпровождаща дадена про¬ грама Programmdurchlauf т вж. Programmablauf Programmeinführung f въвеждане на програма Programmeingabe / вж. Programmeinführung Programmeinlesen п изч. четене на програма с ед¬ новременното й въвеждане (в машинната памет) или едновременното й регистриране върху (вън¬ шен) носител Programmeinrichtung f програмно устройство Programmende f край на програма Programmentwicklungssystem л система за раз¬ витие на програмни средства Programmentwicklungswerkzeug п развитие на програмни средства [инструменти] Programmerprobung f 1. проверка [изпробване] на програма; настройване на програма 2. програми¬ рана проверка; програмен контрол
803 Programmsimultanablauf Programmerstellung f изч. съставяне на програма Programmfehler т грешка в [на] програма Programmfehlerfreiheit f цялостен софтуер без програмни грешки, сигурен [гарантиран] софтуер Programmfeld п семейство програми Programmfertigung f съставяне на програми, про¬ грамиране Programmfolge f последователност на програма. ред на изпълнение на програма Programmfräsmaschine f фрезова машина с про¬ грамно управление, програмна [програмно управ¬ ляема] фрезова машина Programmgeber т изч. устройство за даване [зада¬ ване] на програма, устройство за програмиране, програмиращо устройство, програмен датчик, про- граматор Programmgenerator т програма-генератор, генери¬ раща програма Programmgerät п вж. Programmeinrichtung Programmgestaltung f вж. Programmfertigung programmgesteuert (който е) с програмно управ¬ ление, програмно управляем Programmherstellung f вж. Programmfertigung Programmhilfe f вж. Programmierhilfe Programmieranleitung f ръководство за програми¬ ране programmierbar програмируем; позволяващ програ¬ миране Programmiereinrichtung f програмиращо устройство Programmieren п програмиране, вж. Programmie¬ rung - im Play-back обр. мет., англ. програмиране чрез възпроизвеждане (след еднократно изпълнение) Programmierer т 1. програмист 2. програмиращо устройство Programmiergerät п вж. Programmiereinrichtung Programmierhilfe f (помощни) средства за програ¬ миране Programmierkomfort т удобство за [при] програ¬ миране; удобно програмиране Programmiermaschine f програмираща машина, пи¬ шеща машина с перфоратор за изработване на програмни перфоленти Programmierplatz т (работно) място за програми¬ ране (за съставяне, въвеждане, редактиране на програми) Programmiermethode f метод на [за] програмиране Programmiersprache f вж. Programmierungs¬ sprache Programmierung f програмиране adressenfreie безадресно [псевдоадресно] про¬ грамиране ganzwertige целочислено програмиране heuristische евристично програмиране lineare линейно програмиране mehrstufige йерархично програмиране nichtlineare нелинейно програмиране objektorientierte обектноориентирано програми¬ ране; програмиране, ориентирано към практичес¬ ки изисквания [обекти] Programmierungsgerät п програмиращо устройство Programmierungsfeld п поле [панел] за заливане на желана програма, програмиращо поле Programmierungssprache f програмен език език за програмиране beschreibende описателен език за програмиране problemorientierte проблемноориентирен език за програмиране verfahrensorientierte процедурнориентирен език за програмиране Programmierungssystem п система за програми¬ ране, програмираща система Programmierungstechnik f техника на програмиране Programmierungsunterlagen f pt средства за про¬ грамиране; програмно осигуряване Programmierzeit f време за програмиране Programminstruktion f вж. Programmbefehl Programmkartensteuerung / управление с програм¬ ни перфокарти Programmkassette f касета за запис на програми Programmkompatibilität f съвместимост на програ¬ ми, програмна съвместимост Programmkontrolle f вж. Programmerprobung Programmlenkung f програмно управление Programmlochband п програмна перфолента Programmlochkarte f програмна перфокарта Programmmäßigkeit f съответствие [съвместимост] с програма; работа по програма Programmmechanismus т програмен механизъм, програмно [програмируемо] устройство programmorientiert програмноориентиран Programmothek f картотека на програми, програ- мотека Programmpaket п пакет програми Programmplan т план на програма; блокова схема на програма; псевдокод Programmplaner т програмист, съставител на про¬ грама Programmplatte f вж. Programmtafel Programmprüfung f вж. Programmerprobung Programmregelung f програмно регулиране, про¬ грамно управление Programmregler т (автоматичен) програмен регула¬ тор Programmsammlung f картотека [библиотека] от програми, програмотека Programmsatz т набор (от) програми Programmschalter т програмен прекъсвач, контро¬ лер Programmschaltung f схема за програмно управле¬ ние Programmschaltwerk п програмен команден апарат Programmschema п блокова схема на програма Programmschleife f цикъл на програма, програмен цикъл Programmschnittstelle f програмен (софтуерен) ин¬ терфейс, система за съгласуване на софтуера Programmschritt т програмна стъпка Programmselektor т вж. Programmwähler Programmsimultanablauf т мултипрограмна работа
Programmspeicher 804 Programmspeicher m програмна памет, памет за програма Programmspeichersteuerung [SPS] f управление c програмируем контролер Programmsprache f вж. Programmierungssprache Programmsprung m преход в програма Programmsteckerfeld n 1. щекерно комутационно табло (за набиране на програма) 2. щекерно таб¬ ло за програмно управление Programmsteckersteuerung f програмно управле¬ ние с помощта на щекерно табло Programmsteuergerät п уред за програмно управ¬ ление Programmsteuerung f 1. програмно управление [ре¬ гулиране] 2. управление на програма Programmstreifen т програмна лента, лента с прог¬ рама Programmsystem п система на програма(та); прог¬ рамна система Programmtafel f табло за набор на програми Programmtaste f бутон [клавиш] за превключване на програма programmtechnisch от гледна точка на техниката, свързана с програмата, програмно-технически Programmtext т текст на програмата; програмен текст Programmträger т носител на програма, запомня¬ що устройство, външна памет Programmtrommel f барабан за запис на програма, барабанно запомнящо устройство Programmübersetzung f превод на програма (от един програмен език на друг или на машинен език) Programmübersicht f блокова схема на програма Programmuhr / часовник за реално време на [при] изпълнение на програма Programmumsetzer т програма-транслатор Programmumwandlung f преобразуване на прог¬ рама Programmverwaltung f (възможтост за) управле¬ ние [администриране] на библиотека от програ¬ ми; програмна библиотека на разположение (на програмиста) Programmverzahnung f компановка на програма; съединяване и съвместяване на програмни сегменти и подпрограми в единна обща програма Programmwähler т 1. устройство за избор на прог¬ рама; програмно устройство; програмен избирач 2. превключвател на програми Programmwort п програмна дума Programmzyklus т цикъл на програма, програмен цикъл Progression f мат. прогресия P-Röhre f (електроннолъчева) тръба с пластмасо¬ ва противоимплозионна обвивка Projektant т проектант projektieren проектирам, разработвам проект Projektierung f проектиране, разработване на проект Projektierungsinstitut п проектантски институт Projektierungsschritt т фаза на проектиране Projektil п (неуправляема) ракета; (неуправляем) снаряд Projektion f 1. проекция 2. проектиране anisometrische неизометрична [аксонометрична] проекция orthogonale правоъгълна [ортогонална] проекция schiefwinklige наклонена [клиногонална] проекция Projektionsabbildung f проекционно изображение Projektionsbildröhre f вж. Projektionsröhre Projektionsbildschreibröhre f вж. Projektionsröhre Projektionsbildwand f проекционен екран Projektionsebene f проекционна равнина, равнина на проекцията Projektionsempfänger т проекционен (телевизио¬ нен) приемник Projektionsentfernung f прожекционно разстояние (в кинотеатри) Projektionsfernsehröhre f проекционна телевизион¬ на тръба; проекционен кинескоп Projektionskat(h)odenstrahlröhre f вж. Projektions¬ röhre Projektionslampe f прожекционна лампа Projektionslehre f перспективна геометрия Projektionslinie f проектираща линия Projektionsmessgerät п измервателен уред с проек¬ ционна скала Projektionsmikroskop п проекционен микроскоп Projektionsoptik f проекционна оптика Projektionsröhre f проекционен кинескоп, проек¬ ционна тръба Projektionsschirm т проекционен екран; киноекран Projektionsskaleninstrument п измервателен апа¬ рат с подвижна скала Projektionswand f вж. Projektionsschirm Projektionswinkel т ъгъл на прожекцията (в кино¬ театри) Projektivität f проективност Projektivkrümmung f проективна кривина Projektor т проекционен апарат, проектор; прожектор projizieren 1. проектирам; съставям проект 2. про¬ жектирам, показвам с прожекционен апарат 3. мат. проектирам Pro-Kopf-Produktion f производство на глава от на¬ селението Pro-Kopf-Verbrauch т разход на глава от населе¬ нието Prolan-Betonverflüssiger т пластифицираща до¬ бавка към бетон Proluvium п геоп пролувий (непостоянни речни на¬ носи) Promethium л прометий Promille п промил, хилядна, една хилядна Promotor т промотор, активатор Prompt т 1. знак за моментна готовност 2. под¬ сказка (в диалогов режим); съобщение, изисква¬ що въвеждане на данни 3. курсор Promptneutron п мигновен неутрон Pronaos т вестибюл, предна част (в древногръцки храм) Propan п пропан Propanbitumen п екстракционен битум Propanol п пропанол, пропилов алкохол
805 Proterozoikum Propeller m 1. ав. въздушно витло, пропелер; перка 2. кораб гребен винт 3. работно колело (на осов вентилатор) Propellerantrieb т винтово задвижване, гребен винт Propellerdrall т 1. въртене на (въздушно) витло 2. завихрена струя на [зад] (въздушно) витло Propellerdüse f кораб. кормилна дюза Propellerflugzeug п витлов самолет Propellerkopierfräsmaschine f копирна (фасонна) фрезова машина Propellerleistung f кораб, мощност на (гребен) винт Propellermischer т лопатков смесител Propellerpumpe f осова [пропелерна] помпа Propellerrührer т вж. Propellerrührwerk Propellerrührwerk п лропелерен [лопатков] смесител Propellerthebwerk п винтов двигател Propellerturbine f 1. пропелерна (водна) турбина 2. турбовитлов двигател Propellerturbinen-Flugzeug п самолет с турбовит¬ лов двигател Propellerturbinen-Luftstrahltriebwerk п турбовит¬ лов двигател Propellerzug т теглителна сила [тяга] от (въздуш¬ но) витло Ргореп п пропен, пропилен; метилетилен Prophylaktorium п профилакториум Prophylaxe f профилактика Prophilaxis f вж. Prophylaxe - von Grubenbränden мин. профилактика срещу руднични пожари Propionsäure f пропионова [проланова] киселина Propionsäuregärung f пропионовокисела фермен¬ тация, ферментация, водеща до образуване на пропионова киселина Proportion f пропорция proportional пропорционален direkt правопропорционален indirekt вж. proportional, umgekehrt umgekehrt обратнопропорционален Proportionalabweichung f пропорционално [статич¬ но] отклонение Proportional-Differenzial-Regelung f пропорционал¬ но-диференциално регулиране, PD-регулиране Proportionale ( член на пропорция(та) mittlere среднопропорционален член на пропорция vierte неизвестният (четвьрти) член на пропор¬ цията (от просто тройно правило) Proportionalglied п пропорционално звено (от ре¬ гулираща система) Proportionalhebel т пропорционален лост (на из¬ числителна машина) Proportionalhebelmaschine f изчислителна машина с пропорционален лост Proportional-Integral-Differenzial-Regelung f пропор¬ ционално-интегрално-диференциално регулиране. PID-регулиране ProportionaMntegral-Regelung f пропорционално- интегрално-регулиране, PI-регулиране Proportionalitätsfaktor т коефициент на пропор¬ ционалност Proportionalitätsgrenze f граница на пропорцио¬ налност Proportionalitätszahl / еж. Proportionalitätsfaktor Proportionalregelung / пропорционално регулирано Proportionalregler т пропорционален [статичен] ре¬ гулатор (по отклонение) Proportionalverstärker т линеен [пропорционален) усилвател Proportionalzähler т пропорционален брояч Proportionalzählrohr п вж. Proportionalzähler Proportionslehre f наука [учение) за пропорциите Propulsion f пропулсивни свойства (качества] (на гребни винтове); пропулсивност (на кораб); бър* зоподвижност Propulsionsgütegrad т вж. Propulsionswirkungs¬ grad Propulsionsmaschine f ходова машина, ходов [тя- гов] двигател Propulsionssteuerung f кораб, управление с гре¬ бен винт (чрез завъртане на винта) Propulsionswirkungsgrad т пропулсивен коефи¬ циент Propylen п пропилен, пропен. метилетилен Propylenpolymer п полимер на пропилена [пропе- на], полипропилен Propylitisierung f геол. пропилитизация Ргоруп п пропин, алилен. метилацетилен Prospekt т 1. проспект, каталог 2. специален фор¬ мат хартия (46 х 59 ст) Prospektieren извършвам проучване [проучвателни работи] (относно местонахождение) Prospektieren п геол. проучване, проучвателни ра¬ боти elektromagnetisches [geoelektrisches] електро- проучване. електропроучвателни работи magnetometrisches магнитно проучване radiometrisches радиометрично проучване seismisches сеизмично проучване Prospektierradiometer п уред за търсене и проуч¬ ване на радиоактивни материали (по гама- и бе- таизлъчвания) Prospektierungsarbeiten f pl мин. проучвателни ра¬ боти Prospektion f вж. Prospektieren Prospektionsbohrung f мин. 1. проучвателен сон¬ даж 2. проучвателно сондиране Prospektor т геол. проучвател Prostas / открита част на гръцки дом, парастаз Proszeniumsloge f ложа в сцена, ложа над сцена Protaktinium п протактиний Proteid п протеид Protektor т 1. протектор, ходова част на външна автомобилна гума 2. предупредител, протектор (на тъкачен стан) Proteolyse f протеолиза, хидролиза на протеини, разграждане на белтъчини proteolytisch протеолитичен, разграждащ белтъчи¬ ните Proterozoikum п геол. протерозойска ера, проте- розой
Protokoll 806 Protokoll n 1. изч. протокол; (логически) протокол (напр. за подреждане на команди от компю¬ търна програма)\ документираща книга (тетрад¬ ка); дневник 2. съобщ. протокол [правила за предаване] при обмен на информация в мрежова среда (напр. в Интернет) Protokollaufnahme / сътавяне на протокол; (въз)- приемане на протокол Protokollprogramm п 1. протоколна програма, про¬ грама за извеждане (разпечатване) на протокол 2. донастройваща (компютърна) програма; тра- сировъчна [трасираща] програма Protolyse f протолиза Proton п ядр. протон negatives отрицателен протон, антипротон Protonenaffinität f протонно сродство, сродство [афинитет] към протони Protonenbestrahlung f облъчване с протони Protonenmikroskop п протонен микроскоп Protonenresonanzspektrum п спектър на протон- ния резонанс Protonenstrahlung f протонно излъчване, излъчва¬ не на протони Protonenstrom т поток от протони, протонен поток Protonensynchrotron п синхрофазотрон, протонен синхротрон Protopektin п протопектин Protopetroleum п първичен нефт Protoplasma п протоппазма Prototyp т опитен образец, прототип (на машина) Protoxid п оксид на нисша валентност Protuberanz f протуберанс Protuberanzwerkzeug п (зъбонарезен) инструмент с издатъци [мустаци] Poustit т минер. пустит Proviant-Kühlraum т хладилна камера (за продукти) Provinz f провинция; област geochemische геохимична област petrographische петрографска област Provinzstraße f междуградски път [шосе] Provision f икон. комисионно възнаграждение; ко- мисиона provisorisch временен, провизорен Provitamin п провитамин Prozedur f 1. процедура (напр. в програмирането) 2. вид дейност, методика на поведение (напр. в изпитване) 3. процес 4. алгоритъм Prozeduranweisung f оператор за процедура Prozedurbezeichnung f идентификатор на [за] про¬ цедура Prozedurvereinbarung f описание [дефиниране] на процедура; договаряне на процедура Prozentdifferenzialrelais п логометрично [процент¬ но] диференциално реле Prozentrechnung f изчисляване на проценти Prozentrelais п логометрично [процентно] реле Prozentsatz т процентен размер; процентна стой¬ ност [ставка] prozentual процентен, в процентно отношение; из¬ разен в проценти Prozentvergleichsschutz т процентнодиферен- циална защита Prozentverhältnis л процентно отношение Prozentzahl / еж Prozentsatz Prozess т процес abklingender затихващ процес batch англ. периодичен процес determinierter детерминиран процес diskontinuierlicher прекъснат процес; процес с прекъсвания diskreter вж. Prozess, diskontinuierlicher ergodischer ергодичен процес gedämpfter затихващ процес gestörter зашумен процес, процес със смущения kontinuierlicher непрекъснат [аналогов] процес kreisläufiger цикличен процес reversibler обратим процес selbstschwingender автоколебателен процес stationärer стационарен процес stetiger непрекъснат [постоянен, постоянно про¬ тичащ] процес stochastischer вж. Prozess, wahrscheinlicher verzweigter разклонен процес wahrscheinlicher вероятностен процес; стохасти¬ чен [случаен] процес -, zufälliger случаен процес Prozessablaufautomatik f автоматична апаратура за управление на хода на процес Prozessalgorithmisierung f алгоритмизиране на процес, разработване на алгоритми за даден про¬ цес Prozessdampf т технологична пара Prozessdurchschnitt т равнище на (технологичен) процес Prozess-Ein/Ausgabe-Anschluss т терминал [край¬ на станция] за въвеждане или/и извеждане на данни за процес Prozessführung f водене [управление] на процес (по отворен контур) Prozessgeber т датчик за технологичен параме¬ тър Prozessingenieur т инженер-технолог Prozessleitrechner т вж. Prozessrechenanlage Prozesslösung f галв. разтвор за (протичане на определен) процес; електролит Prozess-Messgerät п технологичен измервателен уред Prozessmodellierung f моделиране на реален про¬ цес Prozessoptimierung f оптимизиране на процес Prozessor т 1. процесор, централен блок в управ¬ ляваща система [компютър]; устройство за управ¬ ление на процес 2. (програма-)процесор, програ¬ ма за първична обработка (на данни) 3. обработ¬ ващо устройство assoziativer асоциативен процесор inhaltsadressierbarer вж. Prozessor, assoziativer problemorientierter проблемноориентиран про¬ цесор programmierbarer програмируем процесор
807 Prüfplatte superskalarer суперескаларен процесор; проце¬ сор с възможност за едновременно изпълнение на няколко команди [операции] virtueller виртуален процесор Prozessperipherie / външно [периферно] устрой¬ ство за управление на (производствен) процес Prozessprogramm п програма (за регулиране) на процес Prozessprogrammschalter т програматор (за управ¬ ление на процес), програмиращо устройство Prozessrechenanlage f вж. Prozessrechner Prozessrechner т изчислително устройство за управление на (производствен) процес prozesstechnisch съобразен с техниката на процес Prozesssteuerung f управление на производствен процес - durch Rechner управление на производствен про¬ цес с помощта на изчислително устройство [ком¬ пютър или микропроцесор] Prozesssteuerungseinheit f устройство за управле¬ ние на производствени процеси Prozessverlauf т ход [протичане] на процес; харак¬ теристика на процес Prüfablauf т тестова [изпитвателна] процедура, по¬ следователност при изпитване [проверка] Prüfabteilung f изпитвателна лаборатория; изпит¬ вателно отделение Prüfader / контролно жило (напр. от кабел), кон¬ тролен проводник Prüfantenne f контролна антена Prüfaufgabe f контролна [проверочна] задача Prüfautomat т контролен [изпитващ, тестов] авто¬ мат, автоматичен контролен уред Prüfband п контролна лента Prüfbedingungen fpl условия за [при] изпитване Prüfbefehl т контролна команда; команда за про¬ верка Prüfbelastung f пробно [контролно] натоварване Prüfbestimmungen f pi правила за [на, при] изпит¬ ване Prüfbild п 1. тлв. изпитвателна [тестова] таблица 2. контролно изображение Prüfbit п бит за проверка (по четност), контролен бит (напр. за включено периферно устройство): изч. флаг Prüfbohrstand т стенд за изпитване на пробивни машини Prüfbuchse f вж. Prüfklinke Prüfdaten р/ данни от изпитване Prüfdauer / продължителност [времетраене] на из¬ питване Prüfdraht т вж. Prüfader Prüfdrehzahl f скорост [честота] на въртене [брой (на) обороти] при изпитване Prüfdruck т изпитвателно налягане Prüfechogerät п контролен (радарен) ехорезонатор Prüfeinrichtung / изпитвателно устройство, изпитва¬ телен тест; тестер, изпитвателен стенд Prüfen п изпитване, изпробване, тестване; провер¬ ка; контрол Prüf(end)maßsatz т контролен комплект измерва¬ телни плочки Prüfer т 1. анализатор, изпитвателен апарат, тес¬ тер 2. изпитвател, лаборант 3. контрольор 4. де- густатор Prüffeld п 1. изпитвателно поле, изпитвателен по¬ лигон 2. изпитвателна станция, контролна стан¬ ция 3. изпитвателен стенд Prüfgelände п 1. изпитвателен полигон 2. автомо¬ билна писта (за изпитване) Prüfgenerator т изпитвателен [тестов] генератор; сигнален генератор Prüfgerät п 1. изпитвателен апарат [уред], кон¬ тролен апарат; тестер 2. датчик, показващ откло¬ ненията от зададена стойност (при автоматичен контрол) Prüfglas п епруветка Prüfinstrument п вж. Prüfgerät Prüfkabel п контролен [измервателен] кабел Prüfkarte f 1. контролна перфокарта 2. акт за из¬ питване Prüfklasse / клас на изпитване Prüfklemme f контролна клема; клема, към която се присъединява контролирана верига Prüfklinke f контролно [пробно] гнездо; гнездо за прислушване [проверка] Prüfkopf т изпитваща [проверяваща] глава [сонда], пробник Prüfkörper т пробно тяло, образец за изпитвания Prüflabor п изпитвателна [контролна] лаборатория; опитна [експериментална] лаборатория Prüflampe f пробна [изпитвателна, контролна, тес¬ това] лампа Prüflast f вж. Prüfbelastung Prüflehre f изм. контролен калибър Prüfleiterplatte f опитна [експериментална] платка; тестова печатна платка Prüfling т вж. Prüfkörper Prüflocher т контролна машина за перфорация на перфокарти Prüfmagnet т изпитвателен електромагнит Prüfmaß п контролен размер; проверяван [тестван] размер Prüfmessgerät п контролно-измервателен уред Prüfmessung f контролно измерване Prüfmethode f метод за изпитване [тестване], ме¬ тод за изпробване Prüfmittel п контролно средство, средство за из¬ пробване Prüfmotor т пробен двигател; изпитван двигател Prüfmuster п 1. образец за изпитване, изпитвате¬ лен [опитен] образец 2. изпитвателен шаблон Prüfnorm f стандарт [норми] на метода за изпит¬ ване Prüfoszillator т вж. Prüfgenerator Prüfpaneel п вж. Prüftafel Prüfplan т план за изпитване; методика за изпит¬ ване Prüfplatte f изпитвателна [контролна] (грамофонна) плоча
Prüfplatz 808 Prüfplatz m изпитвателно поле [място]; изпитвате¬ лен стенд Prüfprogramm п изпитвателна програма; програма за проверка Prüfprogrammsystem п система за [на] диагнос¬ тична проверка Prüfprotokoll п протокол за проведено изпитване, изпитвателен протокол Prüfpult п изпитвателен пулт [стенд] Prüfraster т изпитвателна (телевизионна) таблица Prüfraum т изпитвателна лаборатория Prüfraumversuch т лабораторно изпитване Prüfreaktor т опитен [изследователски] реактор Prüfröhrchen п индикаторна [тестова] тръбичка Prüfröhre f контролна лампа; контролна (електрон¬ нолъчева) тръба Prüfsatz т комплект контролни средства Prüfschacht т мин. ревизионна шахта Prüfschallplatte f изпитвателна [тестова] грамо¬ фонна плоча Prüfschalter т изпитвателен (контролен) прекъс¬ вач; прекъсвач (използван) за търсене на повреди Prüfschaltung f изпитвателна схема Prüfschein т изпитвателен протокол Prüfschlüssel т контролен код Prüfschritt т изпитвателен [контролен] импулс Prüfsender т 1. контролен предавател 2. изпитва¬ телен генератор; сигналгенератор Prüfsignal п изпитвателен сигнал Prüfspannung f изпитвателно [тестово] напрежение Prüfspitze f изпитвателно острие (напр. на пробник или сонда): изпитвателен палец Prüfstab т прътовиден образец за изпитване Prüfstand т изпитвателен стенд; изпитвателно устройство Prüfstanderprobung f вж. Prüfstandversuch Prüfstandlauf т вж. Prüfstandversuch Prüfstandversuch т стендово изпитване, изпитва¬ не на стенд (специализирано устройство] Prüfstation f контролна позиция (в автоматична линия) Prüfstelle f 1. изпитвателна [контролна] станция 2. изпитвателна лаборатория Prüfstollen /77 мин. изпитвателна щолня Prüfstoß т изпитвателен импулс, пробен импулс, тестващ импулс Prüfstrecke f мин. 1. изпитвателна галерия 2. из¬ питвателен участък Prüfstrom т изпитвателен ток, ток на изпитване Prüfstromkreis т изпитвателна [контролна] верига Prüfstück п вж. Prüfkörper Prüfsumme f контролна сума Prüftafel f изпитвателно табло, контролно табло, табло от изпитвателно разделително устройство Prüfteilprogramm п изпитвателна подпрограма Prüftermin т срок за изпитване, изпитвателен срок Prüftisch т 1. изпитвателна маса, изпитвателен сгон/д 2. могп контролна маса Prüftransformator т изпитвателен трансформатор, трансформатор за изпитване на изолация Prüf- und Messgerät п контролно-измервателен уред Prüfung f 1. изпитване, проверка, изпробване, кон¬ трол 2. тест 3. експертиза - an Ort und Stelle непосредствено изпитване на място (в експлоатационни условия) zerstörungsfreie изпитване без разрушаване (на образеца) Prüfungsbefund т протокол за (находките при) изпитвания Prüfungsergebnis п резултат от изпитване [проба, проверка] Prüfungsprotokoll п протокол за изпитване; акт за изпитване Prüfungsschein т карта [паспорт] за качество [год¬ ност] (на устройство) Prüfungsverfahren п вж. Prüfverfahren Prüfverfahren п метод на изпитване Prüfvorrichtung f контролно [контролиращо] при¬ способление Prüfvorschriften f pl инструкция за изпитване, тех¬ нически условия за изпитване Prüfwagen т подвижна контролно-изпитвателна станция Prüfwürfel т пробно [контролно] кубче (напр. бе¬ тонно) Prüfzeichen п знак за качество (гарантиращо спаз¬ ването на стандарта)\ контролен знак Prüfzeile f тлв. изпитвателен ред Prüfzeugnis п акт [удостоверение] за изпитване Prunkbau т монументална (разкошно изградена) сграда Prunkgiebel т арх. декоративен фронтон Prunkstil т арх. декоративен стил Prunktor п парадна врата P-Schaltung f П-образна схема, П-образно звено (на филтър) P-Schicht f слой с дупчеста проводимост, слой от Р тип Pseudoadresse f псевдоадрес, символичен адрес Pseudobefehl т псевдокоманда, символична [сим¬ волна] команда Pseudogerbstoff т псевдодъбител Pseudogerbung f псевдодъбене, лъжливо дъбене Pseudokode т псевдокод, символичен [символен] код Pseudokuppel / фалшив купол, псевдокупол Pseudolegierung f псевдосплав Pseudolösung f псевдоразтвор Pseudomorphose f псевдоморфоза; лъжлив крис¬ тал Pseudopeptid п псевдопептид Pseudoprogramm п псевдопрограма, програма, за¬ писана с псевдономанди, символична [символна] програма Pseudosäure f псевдокиселина Pseudoskalar т псевдоскалар Pseudospeicher т псевдопамет Pseudoüberlagerung f наслагване на сигналната и огледалната честота; привидно наслагване
809 Pulsbreite Pseudovektor m псевдовектор pseudozufällig псевдослучаен Psophometerkurve f крива на чувствителността на ухото P-Stellung f положение на превключвателния лост, при което скоростната кутия блокира (включена ръчна спирачка) Psychogifte f pl психохимически отровни вещества Psychrometer п психромер, уред за определяне на съдържанието на водни пари във въздуха PTFE (Polytetrafluoräthylen) п политетрафлуоретилен Pt-Lagerstätte f мин. платиново находище PTL-Flugzeug п турбовитлов самолет PTL-Triebwerk п турбовитлов двигател p-Typ-Halbleiter т полупроводник с дупчеста про¬ водимост, полупроводник Р тип PU-Aufzug т пътнически асансьор с непрекъснато действие Publikation f публикация, издание, печатно произ¬ ведение Puddeleisen п пудлингово желязо Puddelluppe f пудлингово блокче Puddeln п пудлинговане, провеждане на пудлингов процес Puddelofen т пудлингова пещ Puddelprozess т пудлингов процес Puddelroheisen л пудлингов чугун Puddelstahl т пудлингова стомана Puddelverfahren п вж. Puddelprozess Puder т 1. пудра 2. леяр. прах [пудра] (за опраш¬ ване на форми) Pudermaschine f полигр. пудрилна [пудреща] ма¬ шина, машина за напудряне Pudermetall п метална пудра (пигмент) pudern напудрям, опрашвам (леярска форма) Puderraffinade f рафинирана захар на пудра Puderzucker т пудразахар, захар на пудра, захар¬ на пудра Puffdecke f окачен таван Puffer т 1. буфер 2. буферна батерия 3. амортиза- тор, успокоител 4. буферно запомнящо устрой¬ ство, буферна памет 5. брекер (на автомобилна гума) 6. буферен разтвор Pufferbehälter т буферен резервоар, съд за запа- сяване Pufferbetrieb т буферен режим Pufferbunker т междинен бункер; междинен запас (напр. от заготовки) Pufferdruckbeanspruchung f натоварване на на¬ тиск [налягане] на буферите Pufferfeder f 1. буферна пружина 2. амортизираща пружина (в часовник) Pufferfilter п, т буферен [бариерен] филтър Puffergefäß п буферен [междинен] съд; запасен съд Puffergelenk л амортизиращо [гъвкаво] звено [шар- нир] Puffergemisch п буферна смес Puffergummi т гумена подложка (срещу вибрации) Pufferhülse f жп. буферен кош; буферна чаша Pufferkapazität f буферен капацитет Pufferlänge f дължина (на вагон или локомотив) о г буфер до буфер Pufferlösung f буферен разтеор Puffermaschine f буферен генератор, буферна ди- намомашина puffern 1. амортизирам (чрез буфери) 2. изч. преми¬ навам в буферно [междинно] запомнящо устрой¬ ство 3. придавам буферни свойства на разтвор 4. поддържам с (батерийно) напрежение въведена¬ та информация в (буферна) памет Pufferraum т изпускателна камера Pufferreaktion f реакция на буферните устройства (при спиране на влак) Pufferregister л буферен [междинен] регистър Pufferreservoir л буферен [междинен] резервоар Pufferschicht f преходен [междинен] слой [пласт] Pufferspeicher т 1. изч. буферна памет, буферно запомнящо устройство 2. аеродин. буферен аку¬ мулатор, буферен обем Pufferstand т разстояние от главата на релсата до центъра на буфера Pufferständer т жп. ограничителен [краен] буфер Pufferstation f междинен запас (от заготовки в автоматична линия) Pufferstößel т буферен прът Puffertank т вж. Pufferreservoir Pufferung f 1, изч. междинно преобразуване, изпол¬ зване на буферно запомнящо устройство 2. амор¬ тизация 3. амортизационно устройство 4. буфе¬ рен режим 5. пресоване (на стружки) Pufferungsvermögen л буферен капацитет Pufferverstärker т буферен усилвател Pufferwirkung f буферно действие [въздействие] Pufferzeit f резервно време (напр. в график на движение): време между две операции (между края на едната и началото на другата) Pülfrich-Fotometer п полигр. уред за определяне на непропускливостта на хартията за мастило и боя Pulmotor т мин. пулмотор (кислороден апарат за изкуствено дишане при нещастни случаи) Pulpe f пулп, каша Pulpen л приготвяне на пулп Puls т 1. серия [ред, поредица] от импулси 2. им¬ пулс Pulsamplitudenmodulation f амплитудно-импулсна модулация Pulsar т пулсар Pulsation f пулсация [пулсиране]; трептене pulsationsfrei (който е) без пулсации; плавен, гла¬ дък, изгладен Pulsator т 1. пулсатор: вибратор 2. вибрационен стенд Pulsatorsetzmaschine f пулсаторна промивна [утаеч¬ на] машина (при флотиране) Pulsbelastung f импулсно натоварване Putsbestrahlung f импулсно облъчване или излъч¬ ване Pulsbetrieb т импулсен режим Pulsbreite f продължителност [широчина, време¬ траене] на импулс
Pulsbreitenmodulation 810 Pulsbreitenmodulation f вж. Pulslängenmodulation Pulscodemodulation f вж. Pulskodemodulation Pulsdauer f вж. Pulsbreite Pulsdauermodulation f вж. Pulslängenmodulation Pulsdeltamodulation f импулсна делта-модулация Pulsdemodulator m детектор за импулсно модули¬ рани сигнали, импулсен детектор pulsen пулсирам; накъсвам (напр. постоянен ток)\ работя в импулсен режим Pulsflanke f фронт на импулс Pulsfolge f 1. импулсна поредица 2. импулсен сигнал Pulsfolgefrequenz f вж. Pulsfrequenz 1 Pulsfolgegrad т честота на повторение на импулси Pulsformer т устройство за формиране на импул¬ си; импулсен формировател Pulsfrequenz f 1. честота на импулси 2. честота на пулс Pulsfrequenzmodulation f честотно-импулсна моду¬ лация Pulsgeber т вж. Pulsgenerator Pulsgenerator т импулсен генератор pulsieren пулсирам; променям се ритмично Pulsieren п вж. Pulsation Pulsierung f вж. Pulsation Pulskode /7? импулсен код Pulskodemodulation f кодово-импулсна модулация Pulslagemodulation f фазово-импулсна модулация, импулсна модулация по фаза Pulslängemodulation f импулсна модулация по про¬ дължителност [широчина или отстояние] Pulsleistung / импулсна мощност Pulsmodulation f импулсна модулация Pulsoszillograph т импулсен осцилоскоп [осцило¬ граф) Pulsotriebwerk л пулсиращ въздушно-реактивен двигател Pulsphasenmodulation f фазово-импулсна модула¬ ция, импулсна модулация по фаза Pulsradar т, п импулсен радиолокатор Pulsregelung f импулсно регулиране Pulsreihe f ред (последователност] на [от] импулси, импулсна поредица [серия] Pulsschaltung / импулсна схема Pulsschreiber т импулсограф; устройство, регис¬ триращо импулси Pulssteigungsmodulation f модулация по стръм- ността на фронта на импулс Pulssteller т 1. импулсен изпълнителен елемент (блок) 2. накъсвач (напр. на постоянен ток)\ жарг. чопър Pulssteuerung / импулсно регулиране Pulssynchronisiergenerator т генератор, синхронизи¬ ращ импулсите, синхрогенератор; тактов генератор Pulstechnik f импулсна техника Pulstransformator т импулсен трансформатор Pulsverhältnis п отношение на продължителността [времетраенето] на отделния импулс към общата продължителност на повторение [периода] на импулсите, относително време (на продължител¬ ността) на импулса Puls Verstärker т импулсен усилвател Pulswahl /7? импулно избиране [набиране] Pulszahl f коефициент на пулсация Pulszahlmodulation f кодово-импулсна модулация Pulszeit f продължителност [времетраене] на им¬ пулс Pulszeitmodulation f време-импулсна модулация; импулсна модулация по време Pult л пулт; маса с наклонена плоскост (за монти¬ ране): табло за управление Pultdach п едноскатен покрив Pultschalttafel / разпределителен пулт Pulver п 1. прах 2. барут 3. зае. флюс rauchloses бездимен барут rauchstarkes черен барут Pulverabfüllmaschine f машина за размерване [па¬ кетиране] на прахообразни материали Pulveraufkohlen л прахова цементация Pulverbett л флюсова подложка, флюсова възглав¬ ница Pulverbrennschneiden л 1. кислородно-флюсово ря¬ зане 2. кислородно-пясъчно рязане Pulverdosiermaschine f дозираща машина за пра¬ хообразни материали Pulvereisen л прахообразно желязо, желязо на прах Pulvereisenkern т феритна сърцевина Pulvereinsetzen л вж. Pulveraufkohlen Pulverflasche / широкогьрлена стъкленица с шли¬ фована запушалка за прахообразни реактиви; банка Pulvergemisch л прахова смес pulverisieren 1. разпрашвам; стривам [смилам] на прах 2. пулверизирам [разпръсквам] течност Pulverisiermaschine f пулверизационна машина, пулверизатор Pulverisierung f 1. смилане на прах, получаване на прахообразно вещество чрез смилане 2. пулвери- зация; разпрашване Pulverkern т сърцевина, пресована от (металоке- рамичен) прах Pulverkissen л вж. Pulverbett Pulverkohle f прахообразни въглища Pulverkupplung f прахов съединител Pulverladung f барутен заряд Pulverleim т прахообразно лепило, лепило на прах Pulvermagnet т металокерамичен магнит Pulvermetallurgie f прахова металургия pulvermetallurgisch (получен) по метода на прахо¬ вата металургия; прахометалургичен Pulvermikrofon л микрофон с въгленов прах, въг- ленов микрофон Pulverpresskörper т детайл, пресован от прах Pulverraketenmotor т ракетен двигател с твърдо [прахообразно] гориво Pulverröhre f тръбест [макаронообразен] барут Pulverschneidbrenner т горелка-резач за кисло¬ родно-флюсово или кислородно-пясъчно рязане Pulversinterverfahren л прахов агломерационен ме¬ тод
811 Pumpstängel Pulverspritzpistole f пистолет-пулверизатор, мета- лизатор Pulverspritzschweißen л прахово изваряване чрез шприцоване; прахова метализация Pulvertrichter т фуния за насипване на прахооб¬ разни [сплавни] материали, насипна фуния Pulververpressung / пресоване на прах Pulverumhüllung f 1. прахово покритие 2. покритие от намагнитващ флюс Pulverwagen т вагон за превозване на взривоопас¬ ни материали Pulverzündschnur f огнелроводен шнур Pumpanlage f вж. Pumpenanlage Pumpbarkeit f пригодност за преливане чрез помпа Pumpbeton т бетонна смес, която се подава с помпа Pumpbetrieb т 1. помпена експлоатация (напр. на нефт) 2. работа [режим на работа] на помпа Pumpe f помпа doppelt wirkende помпа с двойно действие einfach wirkende помпа с просто действие flächengesteuerte безклапанна помпа säurefeste киселиноустойчива помпа zweifach wirkende помпа с двойно действие, ду¬ плексна помпа Pumpen п 1. помпене, напомпване; подаване с пом¬ па; компресиране 2. „напомпване" (на квантово- механични устройства) - des Empfängers моторен шум (в радиоапарат) Pumpenaggregat п помпен агрегат; силов агрегат Pumpenanlage f помпена станция; помпена уредба Pumpenantriebsrad п зъбно (двигателно) колело на помпа Pumpenbeton т бетон, който се подава с помпа Pumpenbock т щангова помпа, „качалка“ (в неф¬ тодобива) Pumpendosierung f дозиране с помощта на помпа Pumpendruck т налягане на помпа Pumpendüse f дюза на помпа Pumpenförderhöhe f височина на подаване на помпа Pumpenförderung М. помпена система за подаване (напр. на гориво) 2. производителност на помпа Pumpengestänge п щанги на дълбочинна помпа Pumpengestängestrang т колона от помпени щанги; бутален прът от щанги Pumpenhaus п сграда на помпена станция Pumpenheizung f отопление с принудителна цир¬ кулация Pumpenkammer f 1. работна камера на помпа 2. помпена камера 3. вж. Pumpenhaus Pumpenkennlinie f характеристика [диаграма] на помпа Pumpenkolben т бутало на помпа; мин. помпен сваб (устройство за черпене на нефт) Pumpenkühlung / принудително (течностно) охлаж¬ дане Pumpenleistung / производителност на помпа; ин¬ дикаторна мощност (на бутална помпа); мощност (на задвижване) на помпа Pumpenlieferung f производителност на помпа Pumpenraum т 1. помпена камера 2. (работна) ка¬ мера на помпа 3. помпено помещение Pumpensatz т помпен агрегат Pumpensaughöhe f смукателна височина на помпа Pumpenschacht т водоотливна шахта; помпена шахта Pumpenschachanlage 1 руднична помпена [водоот¬ ливна] уредба Pumpensonde f помпен сондаж Pumpenspeicher л хидроакумулатор Pumpenspeichersatz т турбопомпен агрегат Pumpenspeicherwerk п вж. Pumpspeicherkraftwerk Pumpenstange f помпена щанга, щанга на дълбо¬ чинна помпа Pumpentankwagen т автомобил-цистерна с помпа Pumpenumlaufkühlung f принудително циркула¬ ционно охлаждане Pumpenumwälzung f принудителна циркулация Pumpenwerkskaverne / подземна помпена камера Pumpfarbwerk п полигр. система за подаване на боя чрез помпа Pumpförderer т помпа за подаване на бетонна смес Pumpfrequenz f 1. честота на изменение на пара¬ метър (в параметрична схема) 2. честота на напомпване, честота на помпене Pumpfrischbeton т вж. Pumpbeton Pumpgenerator т генератор на напрежението за изменение на параметър (в параметрична схема) Pumpkret т система за подаване на бетон с помпи; бетон, който се подава с помпи Pumpleistung f мощност на помпене Pumplicht п възбуждаща светлина, оптическо на¬ помпване Pumplichtquelle f източник на оптическо напом¬ пване Pumploch п отвор (на лампов балон) за евакуиране на въздуха Pumposzillator т вж. Pumpgenerator Pumpquelle f източник на напомпване, напомпващ генератор Pumprohr п стъклена тръбичка, чрез която се ева¬ куира въздуха или се пълни с газ колбата на лампа Pumpsender т вж. Pumpgenerator Pumpsignal п сигнал за помпене, помпен сигнал Pumpsonde / вж. Pumpensonde Pumpspannung f напрежение на генератора за из¬ менение на параметър (в параметрична схема) Pumpspeicheranlage f помпено-акумулираща вод¬ ноелектрическа инсталация [уредба) Pumpspeicherkraftwerk л помпено-акумулираща водноелектрическа централа [ПАВЕЦ] Pumpspeichersatz т помпено-акумулаторна група Pumpspeicherung f помпено акумулиране Pumpspeicherwerk л вж. Pumpspeicherkraftwerk Pumpspitze f вж. Pumprohr Pumpstation f помпена станция Pumpstängel m вж. Pumprohr
Pumpstrecke 812 Pumpstrecke f мин. водосъбирателна галерия Pumpstutzen m еж. Pumprohr Pumpwerk n вж. Pumpstation Punkt m 1. точка 2. елемент от изображение 3. петно, „зайче" (на измервателен уред) 4. бал (напр. при оценка на качеството) 5. пункт (еди¬ ница за измерване на дебелината на хартия) б. полиграфска мярка за големина на шрифт; Дидо- пункт äußerer външна точка charakteristischer характеристична точка eutektischer мет. евтектична точка fester неподвижна точка innerer вътрешна точка spinodaler точка на огъване stöchiometrischer точка на еквивалентност (при титруване) unendlich ferner безкрайно отдалечена точка Punktabtastung f точкова развивка Punktanordnung f разположение на растерните [растеровите]точки Punkt-auf-Punkt-System п метод на печатане „точ¬ ка по точка" Punktbahn f траектория на точка Punktbauelement п точков (перловиден) конструк¬ тивен елемент Punktberührung / точков контакт, точково допиране Punktbestimmung f определяне на точки Punktdiode f точков диод Punkte т р/ точки konjugierte спрегнати точки zugeordnete еж. Punkte, konjugierte Punktelektrode f електрод за точково заваряване punkten 1. пунктирам, чертая с пунктирана линия 2. точкувам (напр. при заваряване), вж. Punkt¬ schweißen Punktentladung f точковиден [точков] разряд Punktepaar п 1. двойка точки 2. двоеточие Punktfehlstelle f точков дефект (напр. в кристал) Punktfeldstärke f интензитет на полето на точков магнитен полюс Punktfolgenfarbensystem п система за цветна те¬ левизия с последователно редуване на цвето¬ вете по точки или елементи на образа Punktfolgen(farben)verfahren л метод за цветна те¬ левизия с последователно редуване на цвето¬ вете по точки или елементи и образи Punktfotodiode f точков (полупроводников) диод Punktfraß т точкова корозия, питинг Punktfrequenz f честота на точките (от изображе¬ ние) Punktgeber т сигнален генератор за морзови точки, генератор на сигнали „точка" Punktgenerator т вж. Punktgeber punktgeschweißt съединен чрез точкова заварка punktgesteuert с управление по точки, с програ¬ миране по точки Punktgitter п мат. точкова решетка Punktgleichrichter т точков (полупроводников) из¬ правител Punkthaufen т куп от точки; сбор от точки; облак от точки Punkthaus п единична висока сграда, дом кула, ку- лообразна сграда Punktheizung f точково нагряване punktieren пунктирам; точкувам Punktkaltschweißen п студено точково заваряване Punktkat(h)ode f точков [върхообразен] катод Punktkontaktdiode f точков диод Punktkontakttransistor т точков транзистор Punktkorrosion / вж. Punktfraß Punktkristallode f точков полупроводников прибор Punktladung f точковиден заряд, заредена точка Punktlast f съсредоточен [концентриран] товар Punktlichtabtaströhre f тръба за разлагане [развив¬ ка] на диапозитив или филм посредством силно фокусиран светлинен лъч, тръба с бягащ лъч Punktlichtquelle f точков [точковиден] източник на светлина Punktlinie f пунктирана линия, линия от точки Punktlöten п точково спояване [запояване] Punktmasse f точкова [съсредоточена] маса; маса, съсредоточена в една точка Punktmatrixdrucker т точковоматрично [иглено] пе¬ чатащо устройство, точков матричен принтер; иг¬ лен принтер Punktmenge f точково множество; множество от точки Punktnaht п шев, изпълнен с точкова заварка Punktnetz п мрежа от опорни точки Punktoxidation f точково [локално] окисляване (при производство на MOS елементи) Punktpaar п дипол Punktpol т точковиден (магнитен) полюс Punktpotenzial п 1. точков потенциал 2. потенциал на точка Punktprobe f точкова проба Punkt-Punkt-Zug т ускорен товарен влак (спиращ само на определени гари) Punktquelle f 1. точков източник; точковиден източ¬ ник 2. вж. Punktstrahler Punktraum т точково пространство; пространство от точки Punktreihe f точков ред, редица [поредица] от точки Punktschaben п точково шаброване с гъсто разпо¬ ложени къси следи Punktschachtelung f вж. Punktsprungabtastung Punktschärfe f фокусировка [острота, яснота] на светлинно петно (върху екран) Punktschreiber т пишещо устройство с точков запис на изображението, точково записващо устройство Punktschweißelektrode f електрод за точково зава¬ ряване Punktschweißen заварявам точково, съединявам чрез точкова заварка Punktschweißen п вж. Punktschweißung Punktschweißmaschine f машина за точково зава¬ ряване Punktschweißpistole / пистолет за точково заваря¬ ване
813 PVA-Beton Punktschweißung f точково заваряване точкова за¬ варка Punktschweißverbindung f точковозаварено съеди¬ нение Punktschweißzange f клещи за точково заваряване Punktsignal п точков сигнал; сигнал „точка“ Punktspektrum п точков спектър Punktsprungabtastung f тлв. презточкова развивка Punktsteuerung f позиционно програмно управле¬ ние, управление с програмиране на точки Punktstörstelle f точков дефект (на кристална ре¬ шетка) Punktstrahler т точков излъчвател Punktstumpfschweißmaschine f машина за точково и челно заваряване Punktsystem п система от печатарски единици Punktteilung f стъпка между заварени точки (при точкова заварка) Punkttetrode f точков (полупроводников) тетрод Punkttransformation f точково преобразуване, преоб¬ разуване по точки Punkttransistor т вж. Punktkontakttransistor Punktung f вж. Punktschweißen Punktverflechtung f вж. Punktsprungabtastung Punktverzahnung f точково зацепване (на зъбни ко¬ лела) Punktverzerrung f изкривяване на точки от изобра¬ жение punktweise точков, чрез [по] точки Punktwohnhaus п вж. Punkthaus Punktzeichen п (телеграфен) знак [сигнал], отгова¬ рящ на точка; точка Punktzeiger т указател на точки; координатен ука¬ зател [показалец] Punze f пуансон Punziermaschine f машина за изработване на фор¬ ми. които се използват при печатане за слепи pupinisieren пупинизирам, включвам пупинова бо¬ бина (в телекомуникационна линия) Pupinisierung f пупинизация Pupinkabel п пупинизиран кабел Pupinleitung f пупинизирана линия Pupinspule f пупинова бобина (за подобряване на обмена на информация в комуникационна линия) Puppe f 1. пласт, пластицирана заготовка 2. кауч точно отмерена част от смес 3. руло (каучукова) смес 4. кукла 5. чорапче с агломерат (на сух елемент) Puroraum т фирм. вж. Reinraum Purpurlicht п пурпурна светлина Purpurlinie f линия на пурпурните цветове Purzement т чист цимент (без добавка на пясък) Pusher т тласкач, изтласквач (на товар) push-pull двутактен, противотактен, пушпулен Putz т 1. мазилка 2. украшение 3. дреб, отпадък 4. почистване dreilagiger трипластова мазилка roher хастар за мазилка schalldämmender звукоизолираща мазилка wasserdichter водонепропусклива мазилка zweilagiger двупластова мазилка Putzarbeiten f р! работи по направа на мазилка Putzbau т измазана сграда Putzdrahtgeflecht п (метална) рабицова мрежа (под мазилка) Putzdrehtisch т машина за почистване с въртяща се маса Putzdüse f дюза за нанасяне на мазилка putzen 1. почиствам (напр. отливки) 2. чистя 3. ма¬ жа, измазвам. нанасям мазилка 4. развлачвам 5. обработвам окончателно Putzen т (цилиндричен) отпадък, отпадъчна шайба (при пробиване със замба или при щанцоване) Putzen п 1. почистване (напр на отливки) 2. чис¬ тене 3. измазване, мазачески работи 4. развлач- ване 5. окончателно обработване Putzer т 1. леяр. почистван 2. мазач 3. хран. ас- пирационна колона Putzerei М. чистачно отделение (в леярна) 2. почист ване, чистене 3. почиствателна [почистваща] уред¬ ба 4. зърнопочиствателно отделение (е мелница) Putzereianlage f текст, разтварячно-мъначен аг¬ регат Putzereimaschine f текст, разтварячно-биеща ма¬ шина Putzgips т гипсова мазилка, алабастър Putzgrund т основа [хастар] на мазилка Putzhaltung f сцепление на мазилката със стената Putzhaus п чистачна. чистачно отделение: леяр. отделение за почистване на отливки Putzhobel т дърв. ренде-гладач Putzkalk т вар за мазилка Putzkratzer т зъбна стъргалка за награпяване на мазилки Putzlappen т парцал, текстилни отпадъци (за по¬ чистване) Putzmaschine f 1. почистваща [чистачна] машина 2. машина за почистване на електроди 3. машина за пречистване на зърна, зърночистачна машина Putzmittel п препарат за чистене Putzmörtel т разтвор за мазилки Putzschalung f обшивка на таван под мазилката Putzscheuertrommel f барабан за почистване (и полиране) Putzschleifen п грубо шлифоване, шмиргеловане (за почистване) Putzstand т жп. канал за почистване Putzstrahlen п струйно почистване Putztisch /77 маса за почистване, чистачна маса Putzträger т основа [хастар] на мазилка Putztrommel f чистачен барабан Putzwalze f 1. чистачен валяк 2. текст, почистващ валяк Putzwolle f конци за чистене Puzzolan п пуцолан (хидравлична прибавка) Puzzolanportlandzement т пуцоланов портландци- мент Puzzolanzement т пуцоланов цимент PVA-Beton т поливинилацетатен бетон, бетон с до¬ бавка на поливинилацетат
PVA-Mörtel 814 PVA-Mörtel m поливинилацетатен разтвор, (строи¬ телен) разтвор с добавка на поливинилацетат PVC п поливинилхлорид PVC-Belag т подова настилка от поливинилхлорид PVC-Draht т проводник с поливинилхлоридна изо¬ лация PVC-Rohr п тръба от поливинилхлорид PVD-Verfahren [Physical-vapour-Deposition-Ver- fahren] п метод за физическо отлагане на пари PVDF [Polyvinylidenfluorid] п поливинилиден флуорид Pyknometer п ликномер, уред за измерване на гъс¬ тотата [вискозитета] (на течност) Pyknometermethode f метод за определяне на от¬ носителното тегло с ликномер Pylistor т полупроводников управляем вентил, пи¬ ли сто р (четирислоен PNPN управляем полупро¬ водников прибор) Pylon т пилон, стълб Pylonantenne / антена-мачта, мачтова антена Pylonenkopf т глава [връх] на пилон [на стълб] Pyralene п фирм. пирален (негоряща охладител¬ на течност на основа хлордифенил) Pyramidendach п пирамиден [лирамидообразен] покрив Pyramideneinbruch т мин. пирамидален подкоп Pyramiden-Härteprüfung f измерване на твърдост по отпечатък от (диамантна) пирамида Pyramidenmantel т (околна) повърхнина на пира¬ мида Pyramidenstumpf т пресечена пирамида Pyramidentextur f пирамидообразна текстура Pyramidon п пирамидон, амидолирин, диметилами- ноантипирин Pyranit т пиранит Pyranograph т пиранограф Pyranometer п пираномер, уред за измерване на глобално излъчване Pyranol п фирм. пиранол (негоряща изолационна и охлаждаща течност на база хлордифенил) Pyrargyrit т минер. пираргирит Pyrethrin п пиретрин Pyrexglas п (топлоустойчиво) пирексово стъкло Pyrexglasisolator т изолатор от пирексово стъкло Pyridin п пиридин Pyrit т пирит, сулфидна руда; железен пирит Pyritabbrand т пиритни угарки Pyritdetektor т пиритов (кристален) детектор Pyriterz п пиритова руда, пирит Pyrit(röst)ofen т 1. пиритна пещ (за пържене на пи¬ рит) 2. пещ за топене на пирит Pyritschwefel т пиритна сяра Pyrocolor п фирм. пироколор (негоряща изола¬ ционна и охлаждаща течност на база хлорди¬ фенил) Pyroelektrikum л пироелектрик pyroelektrisch пироелектрически Pyroelektrizität f 1. пироелектричество 2. пироелек¬ трически ефект Pyrogallol п пирогалол Pyrogas п пиролизен газ Pyrogenisation f пирогенизация, пиролиза Pyrolisat п пиролизат Pyrolusit т минер. пиролузит, манганов двуоксид Pyrolyse f пиролиза, разлагане при висока темпе¬ ратура Pyrolysegas п пиролизен газ pyrolytisch пиролитичен, пиролизен Pyrometallurgie / пирометалургия pyrometallurgisch пирометалургичен Pyrometrie f пирометрия Pyrondetektor т вж. Pyritdetektor pyrophor пирофорен, самовъзпламеняващ се Pyroxilin л пироксилин, целулозен тринитрат Pyrrol п пирол, имидол, азол Pyrrolharz п пиролова смола p-Zone [positive Zone] f област на положителна проводимост PZ-Regler т пропорционален регулатор P-Zug т пътнически влак P-Zustand т стационарно състояние (на атомна система)
Q Q-Abkürzung f ку-код (за служебен радиообмен) ' Q-Antenne f диполна антена, съгласувана с фидера посредством четвъртвълнов отрязък от двупро¬ водна линия Q-Band п обхват на милиметровите вълни Q-Code т вж. Q-Abkürzung Q-Faktor т качествен фактор, ку-фактор. Q-фактор Q-Kode т вж. Q-Abkürzung Q-Meter п уред за измерване на качествен фактор, ку-метър, Q-метър Q-Schlüssel т вж. Q-Abkürzung Q-Stück п фланцово коляно Quadantenne f квадратна рамкова антена с ре¬ флектор Quader т 1. правоъгълен обемен резонатор 2. паралелепипед 3. стр. дялан камък 4. леяр. дъно (на вагрянка) Quadermauerwerk п зидария от обработени камъни с паралелепипедна форма [квадри] Quaderputz т разтвор [мазилка] под каменна зида¬ рия Quaderverblendung f вж. Quaderverkleidung Quaderverkleidung f облицоване c дялан камък Quadrangel п четириъгълник Quadrant т 1. квадрант 2. кораб, зъбен сектор от висилка за спасителни лодки Quadrantelektrometer п квадрантен електромер Quadrantruderanlage f кораб, кормилно устройство със секторно задвижване (със секторен зъбен задвижващ механизъм) Quadratantenne f квадратна антена (съставена от полувълнови диполи) Quadratdraht т квадратен тел, тел с квадратно на¬ пречно сечение Quadratdrillmaschine f с.ст. машина за квадратно сеене Quadratfehler т средноквадратична грешка Quadratinhalt т лице на квадрат Quadratkaliber п мет. квадратен калибър Quadratmittel п средноквадратично (число) Quadratnestpflanzmaschine f ccm. машина за ква¬ дратно гнездово сеене Quadratnestsaat f квадратно-гнездова сеитба Quadratnetz п квадратна мрежа Quadrator т квадратор; устройство за повдигане на втора степен Quadratstahl т стомана с квадратно напречно се¬ чение Quadratsystem п тетрагонална система (на крис¬ тализация) Quadrattafel f таблица за квадрати на числа Quadratur f 1. квадратура; площ 2. разлика във фа¬ зите от 90°. квадратура 3. интеграл Quadraturausgang т квадратурен изход, изход, на който сигналът е дефазиран на 90и Quadraturfehler т мат.,тлв. квадратична грешка Quadraturmodulation f квадратурна модулация Quadraturschaltung f фазо(во)квадратурна схема: хиперостатична схема Quadratverstärker т усилвател на напрежение с правоъгълна форма Quadratvorkaliber п мет. квадратен груб калибър, квадратен предварителен калибър Quadratwurzeltransformation f мат. преобразуване при извличане на корен квадратен Quadratzahlen f pl квадрати (на числа) quadrieren 1. повдигам в квадрат [на втора степен] 2. изчислявам лице [квадратура] (на повърхнина) Quadrierglied п квадратор. звено, повдигащо на втора степен Quadrik f повърхнина от втори ред Quadrikgleichung f уравнение на повърхнина от втори ред quadrimolekular четиримолекулен quadrivalent четиривалентен Quadrophonie f квадрофония Quadropol т четириполюсник Quadrupelpunkt т четворна точка (напр. във фа¬ зова диаграма) Quadruplexbetrieb т (режим на) двойна дуплексна връзка Quadruplexkette f маш. четириредна верига Quadrupolantenne f квадруполна антена Quadrupolkopplung f вж. Quadruplexbetrieb Quadrupolmagnet т квадруполен магнит, четири- полюсен магнит Quadrupolmoment л квадруполен момент Quadrupolröhre f вж. Quadrupolverstärkerröhre Quadrupolverstärkerröhre 1 усилвателна лампа с четириполюсна параметрична схема Qualifizierungslehrgang т курс за повишаване на квалификация Qualimeter л вж. Qualitätsmesser Qualität f 1. качество (налр. на контур) 2. клас на точност по ISA 3. степен на точност (на зъбно колело) 4. каучукова смес Qualitätsanspruch т изискване по отношение на качество Qualitätsarbeiter т работник-специалист Qualitätsbeanstandung f рекламация по качеството
Qualitätsbeton 816 Qualitätsbeton m висококачествен бетон Qualitätsbeurteilung f оценка на качеството Qualitätseisen n нисковъглеродна стомана c пови¬ шени качества Qualitätserzeugnis п изделие със знак за качество Qualitätsfaktor т коефициент на качество; качес¬ твен фактор Qualitätsgröße / екстензивна величина; фактор на екстензивност Qualitätsguss т висококачествена отливка Qualitätskontrolle f контрол на качеството; качес¬ твен контрол laufende текущ контрол на качеството statistische статистически контрол на качеството sukzessive последователен контрол на качеството Qualitätsmarke f знак за качество Qualitätsmesser т рентг. квалиметър, пенетроме- тър Qualitätsnaht f качествен заваръчен шев Qualitätsplanung f планиране на качеството [на ка¬ чествените показатели] Qualitätsregelung f фино [точно] регулиране Qualitätsschweißung f висококачествена заварка Qualitätsschweißverbindung f качествено заваръч¬ но съединение Qualitätsvorschrift f технически (качествени) усло¬ вия Qualitätszahl f 1. номер на степента на точност 2. номер на качеството 3. бал на оценка на качес¬ твото Qualitätsziffer f вж. Qualitätszahl Quallen п частично набъбване на каучука; набъб¬ ване Qualm т гъст дим; пушек Qualmwasser п дренажна вода Quant п 1. квант 2. фотон (квант светлина) Quantein п вж. Quantelung Quantelung f квантоване; дискретизиране; вж. Quan¬ tisierung - nach der Zeit квантоване по време - nach dem Niveau квантоване по ниво [амплитуда] Quantenausbeute f вж. Quantenertrag Quantenbahn f квантова орбита Quantenbedingung f квантово условие bohrsche квантово условие на Бор Quantenchemie f квантова химия Quantenelektrodynamik f квантова електродина- мика Quantenelektronik f квантова електроника Quantenemission f квантово излъчване Quantenenergie f 1. енергия на квант 2. квантова енергия Quantenertrag т квантово отдаване Quantengenerator т квантов генератор Quantenmechanik f квантова механика Quantenoptik / квантова оптика Quantenoszillator т вж. Quantengenerator Quantenphysik f квантова физика Quantensprung т квантов преход (прескачане на електрон от една квантова орбита на друга) Quantenstatistik f квантова статистика Quantenstrahlung f квантово излъчване Quantensystem п квантова система; квантов усил¬ вател; квантов генератор Quantentheorie f квантова теория Quantenübergang т вж. Quantensprung Quantenverstärker т квантов усилвател paramagnetischer парамагнитен квантов усилвател Quantenzahl f 1. квантово число 2. брой на кван¬ товите нива Quantenzustand т квантово състояние Quantifikator т квантификатор Quantifizierung f дискретизация Quantimeter п квантимер Quantisieren п вж. Quantisierung Quantisierung f квантоване. квантиране; дискрети¬ зация äquidistante еквидистантно квантоване; квантова¬ не с фиксирана стъпка; равноотстоящо дискрети¬ зиране zeitliche квантоване по време Quantisierungseffekt т ефект от [на] квантоване Quantisierungsfehler т грешка от дискретизация [квантоване] Quantisierungsgeräusch п шум, получен от разла¬ гането [дискретизацията] на сигнал; шум на кван- товането Quantisierungsrauschen п вж. Quantisierungsge¬ räusch Quantisierungsschaltung f схема на квантоване; схема на дискретизация на (аналогов) сигнал Quantisierungsschritt т стъпка на квантоване Quantisierungstakt т такт [период, времеотстоя- ние] на дискретизация Quantisierungsstufe f вж. Quantisierungsschritt Quantisierungsverzerrung f изкривявания, възник¬ ващи при разлагане на сигнал; изкривявания при квантоване Quantität f количество quantitativ количествен Quantitätskontrolle f количествен контрол; контрол с количествени показатели Quantometer п квантомер, (електронен) уред за спектрален анализ Quantor т квантор Quantum п 1. квант 2. известно (елементарно) коли¬ чество 3. енергия на фотон, квант-енергия 4. маса Quarantäne f карантина Quarantänehafen т карантинно пристанище Quark т извара; съсирено мляко Quark л ядр. кварк Quarkablauftisch т маса за изцеждане на извара Quarkablauftrommel f барабан за изцеждане на из¬ вара Quarkpresse f преса за извара Quarkseparator т сепаратор за извара Quartalplan т тримесечен план quarter кватернерен, четвъртичен Quartär п геол. четвъртичен период или система, кватернер
817 -.mittleres средна четвъртична епоха или серия, среден кватернер Quartation f 1. квартоване [разделяне на четири] (при отбиран е на средна проба от сипливи ве¬ щества) 2. отделяне на сребро от злато посред¬ ством разтваряне в азотна киселина Quarter т англ. квартер (мярка за зърнени храни) Quarterdecker т вж. Quarterdeckschiff Quarterdeckschiff п квартердечен кораб Quartier n 1. четвърт тухла 2. стълбищна площадка 3.квартира Quarto-Gerüst п мет. клетка на валцовъчна ма¬ шина кварто Quarto-Kaltwalzwerk п четиривалцова машина за студено валцуване, студеновалцовъчна машина кварто Quarto-Mittelblechwalzwerk п четиривалцова ма¬ шина за валцуване на среднодебели листове, среднолистова валцовъчна машина кварто Quarto-Panzerplattenwalzwerk п вж. Quarto¬ Plattenwalzwerk Quarto-Plattenwalzwerk п четиривалцова машина за валцуване на броневи плочи, бронева валцо¬ въчна машина кварто Quarto-Walzgerüst п валцовъчна клетка кварто Quarto-Walzwerk п четиривалцова машина за вал¬ цуване. валцовъчна машина кварто Quarzabsorber т кварцов абсорбер Quarzalterung f стареене на кварц Quarzdruckgeber т пиезоелектрически датчик за налягане Quarzdruse f кварцова друза Quarzeicher т кварцов калибратор Quarzeichgenerator т вж. Quarzeicher Quarzeichoszillator т вж. Quarzeicher Quarzeichsender т еталонен предавател с кварцо¬ ва стабилизация Quarzfadendosismesser т дозимер с кварцова нишка Quarzfadenelektrometer п електромер с кварцова нишка Quarzfassung f вж. Quarzhalter Quarzfrequenz f резонансна честота на кварц Quarzgang т мин. кварцова жила Quarzgeber т 1. кварцов датчик 2. кварцов кали¬ братор Quarzgenerator т вж. Quarzoszillator Quarzgerät п кварцов лабораторен съд: кварцов уред Quarzgestein п вж. Quarzit quarzgesteuert кварцово стабилизиран Quarzglaslampe / кварцова лампа, лампа с квар¬ цово стъкло Quarzgut п стопен кварц: непрозрачно кварцово стъкло Quarzhalter т кварцодържател Quarzit т кварцит Quarzkapazität f капацитет на кварцова пластина Quarzkolben т кварцова колба, колба от кварцово стъкло quasikomplementär Quarzkristall т кварцов кристал: кварцова пластина Quarzkristallschwinger т кварцов генератор; квар¬ цов резонатор Quarzlampe f вж. Quarzglaslampe Quarzlicht п светлина от кварцова лампа Quarznebenwelle f допълнително [странично] треп¬ тене [осципиране] на кварц; паразитно трептене [паразитна вълна] на кварцова пластина Quarznormal п еталонен кварцов резонатор Quarzorientierung f ориентация на кварцов кристал Quarzoszillator т генератор с кварцова стабили¬ зация Quarzplatte f вж. Quarzscheibe Quarzquader т вж. Quarzscheibe Quarzquecksilber(dampf)-Lampe f живачно-кварцо¬ ва лампа Quarzresonator т кварцов трептящ кристал, квар¬ цов резонатор Quarzrohrstrahler т тръбен кварцов (инфрачервен) излъчвател Quarzsand т кварцов пясък Quarzsandstein т кварцов пясъчник Quarzschamottestein т кварцова шамотна огнеу- стойчива тухла Quarzscheibe f кварцова пластина Quarzschiefer т кварцови шисти Quarzschnitt т сечение на кварцов кристал Quarzschwinger т вж. Quarzkristallschwinger Quarzsender т 1. (радио)предавател с кварцова стабилизация (на честотата) 2. генератор с кварцова стабилизация (на честотата) Quarzspektrograph т кварцов спектрограф Quarzstabilisator т кварцов стабилизатор Quarzstaub т кварцов прах, кварцово брашно Quarzstaublunge / силикоза Quarzstein т динасова тухла с глинена свръзка Quarzsteuerung f кварцова стабилизация Quarzstrahler т кварцов излъчвател Quarzstufe f стъпало с кварцова стабилизация Quarzüberlagerer т кварцов хетеродин Quarzuhr / кварцово стабилизиран часовник, квар¬ цов часовник Quarzwellenkontroller т кварцов калибратор Quarzwellenmesser т кварцов вълномер Quarzzement т портландцимент с добавка на квар¬ цов пясък Quasiableitung f мат. квазипроизводна quasiaaromatisch квазиароматен Quasidifferenzialgleichung f квазидиференциално уравнение Quasidifferenzialoperator т квазидиференциален оператор Quasieinfrequenzlaser т квазиедночестотен опти¬ чен лазер quasielastisch квазиеластичен quasiflüssig псевдотечен, псевдовтечнен quasiharmonisch квазихармоничен Quasiimpuls т квазиимпулс Quasiisotropie / квазиизотропия quasikomplementär квазикомплементарен
quasilinear 818 quasilinear квазилинеен, почти линеен Quasioptik f квазиоптика quasiperiodisch квазипериодичен Quasispitzenwert m квазивърхова [квазимаксимал- на] стойност quasistabil квазистабилен; квазиустойчив (напр. сре¬ щу самовъзбуждане) quasistationär квазистационарен quasistatisch квазистатичен Quasiteilchen п квазичастица quaternary кватернерен, четвъртичен Quaternion f кватернион Quecksilber п живак Quecksilberbad п живачна баня Quecksilberbarometer п живачен барометър Quecksilberbeizmittel п живачен обеззаразител (на семена) Quecksilberbergbau т разработване на живачно находище Quecksilberbogenlampe f живачна електродъгова лампа, живачна лампа с високо налягане Quecksilberdampf т живачна пара Quecksilberdampfdiffusionspumpe f живачна ди- фузионна (вакуумна) помпа Quecksilberdampfgleichrichter т живачен изпра¬ вител, живачен вентил Quecksilberdampfhochvakuumpumpe f живачна ди- фузионно-кондензационна високовакуумна помпа Quecksilberdampflampe f живачна лампа Quecksilberdampfröhre f 1. изправителна живачна лампа 2. живачна тръба Quecksilberdampfstromrichter т живачен (токоиз¬ правител, живачен преобразувател Quecksilberdampfumrichter т живачен преобразу¬ вател на ток или честота Quecksilberdampfventil п живачен вентил, живачен изправител Quecksilberdiffusionspumpe f (вакуумна) живачно- дифузионна помпа Quecksilberelektrode f живачен електрод Quecksilberelement п живачен елемент, елемент на Кларк Quecksilbererz п живачна руда Quecksilberfaden т живачен стълб (на термоме¬ тър) Quecksilberfahlerz п минер. шватцит Quecksilberfulminat т живачен фулминат, живачна сол на фулминовата [гърмящата] киселина, гър¬ мящ живак Quecksilbergleichrichter т вж. Quecksilberdampf¬ gleichrichter Quecksilberhornerz п минер. каломел, меркуро- хлорид Quecksilberkat(h)ode / живачен катод Quecksilberkat(h)odengleichrichter т (токоизпра¬ вител с живачен катод Quecksilberkipprelais п живачно реле (за положе¬ ние) Quecksilberkontaktrelais п реле с живачен контакт Quecksilberlampe / вж. Quecksilberdampflampe Quecksilberlegierung f живачна сплав, амалгама Quecksilberleitung f живачна (закъснителна) линия Quecksilberlicht п светлина от [на] живачна лампа Quecksilberlichtbogen т живачна дъга, дъга в жи¬ вачни пари Quecksilberlichtbogenventil п живачен вентил с дъгово възбуждане Quecksilbermanometer п живачен манометър Quecksilbermotorzähler т живачен моторен елек¬ тромер Quecksilberrelais п вж. Quecksilberkipprelais Quecksilberröhre f 1. живачна тръба 2. живачна лампа Quecksilbersäule f живачен стълб Quecksilberschalter т живачен прекъсвач Quecksilberspeicher т живачно запомнящо устрой¬ ство, запомнящо устройство с живачни закъсни- телни линии Quecksilberstrahl т живачна струя; лъч от живачни пари Quecksilberstrahlgleichrichter т струен живачен изправител (с центрофуга) Quecksilbertest т живачно изпитване (за опреде¬ ляне на устойчивостта на месинг срещу напук¬ ване) Quecksilberthermometer п живачен термометър Quecksilbertropfelektrode f живачен капков [капещ] електрод Quecksilberumschalter т живачен превключвател Quecksilbervakuummeter п живачен вакууммер Quecksilberverfahren п живачен метод (за хлорал- кална електролиза) Quecksilberwippe f вж. Quecksilberschalter Quecksilberzähler т живачен брояч; въртящ се жи¬ вачен брояч, живачен електромер Quecksilberzelle f електролизна клетка с живачен катод Quellader / мин. водна [водоносна] жила Quellbarkeit f способност към набъбване quellbeständig ненабъбващ Quellbeständigkeit f устойчивост срещу набъбване Quellbeton т разширяващ се бетон Quellbinder т леяр. набъбващо (при добавяне на вода) свързващо средство Quellbottich т каца за накисване [за набъбване] на малц Quelldauer f продължителност на набъбване Quelle f 1. източник; извор 2. инжектор 3. сорс (на полеви транзистор) Quellelektrode f вж. Quelle 3 quellen 1. подувам, (раз)бухвам; разширявам 2. рас¬ та (за чугун при висока температура) 3. намок¬ рям, накисвам; набъбвам Quellen п 1. набъбване, подуване, бухване 2. на¬ мокряне, накисване 3. растене (за чугун) Quellenelektrode f вж. Quellelektrode Quellenergiebigkeit f дебит на източник [извор] Quellenfassung f каптиране [захващане, хващане] на източник [извор] quellenfrei (който е) без източник
819 Quelleninnenwiderstand m вътрешно съпротивле¬ ние на източник Quellenprogramm п изходна [първична, оригинал¬ на] програма (която трябва да се преведе на машинен код) Quellenspannung ( напрежение на източник Quellensprache f изходен (машинен) език Quellenstrom т ток на [от] източник Quellenwiderstand т (вътрешно) съпротивление на източник (на ток или напрежение)\ изходно съпро¬ тивление на каскада Quellenzahl f брой на източниците на заявки Quellfähigkeit f способност към набъбване; способ¬ ност към разширяване Quell(hilfs)mittel п 1. средство, предизвикващо [спо¬ магащо за] набъбване 2. средство, предотвратя¬ ващо утаяването на пигментите (в боя) Quellprobe / изпитване [проба] на набъбване [бухване] Quellprogramm п изч. програма, от която произли¬ за информацията; програма-източник Quellprozess т процес на набъбване, процес на разширение Quellpunkt т възлова точка (от която излизат си¬ лови линии на поле): точков източник Quellsand т наносен пясък Quellschweißen п дифузионно заваряване с по¬ мощта на разтворител Quellsprache / вж. Quellensprache Quellstube f приемна камера (каптажно съоръже¬ ние) Quellsystem п система на източник (на вода) Quellton /77 набъбваща глина; бентонит Quellung f вж. Quellen Quellungsgrad т степен на набъбване Quellungsmittel п вж. Quellhilfsmittel Quellverkehr т движение, което започва от опреде¬ лено населено място [от фиксиран изходен пункт] Quellvermögen п вж. Quellfähigkeit Quellversuch т изпитване на набъбване, изпитва¬ не на разширение Quellwasser п 1. вода, свързана при набъбване 2. изворна вода Quellwasserfassung f вж. Quellenfassung Quellwert т вж. Quellzahl Quellzahl f коефициент на набъбване Quellzement т разширяващ се цимент Quellzusatz т разширяваща се добавка Quentschkreis т кръг [контур], настройваем чрез индуктивен елемент quer напречен; страничен □ - anströmen обтичам напречно; - gerippt с напречни ребра, напречно оребрен Queraberration / напречна аберация Querablauf т напречно спускане (на кораб) във вода Querableitung f паралелна [шунтираща] верига Querablenkung f отклонение в напречна посока Querabstandmesser т уред за измерване на стра¬ ничното отклонение (напр. на ракета) от направ¬ ляващия лъч Querdruck Querabweichung f странично отклонение Querachse f 1. напречна ос 2. малка ос (на елипса) Queramperewindungen f pl напречно намагнитвашо напрежение, напречни ампернавивки Queranströmung f напречен поток [приток] Querarm т траверса, напречна греда Queraufhängung f авто напречно окачване Queraufzeichnung f елн. перпендикулярен (магни¬ тен) запис; напречен запис Querausgleich т капацитивна компенсация Querausgleichhebel т напречен балансир Querbagger т многочерпачен [многокошов] екска¬ ватор за напречно копаене Querbalken т 1. стр. пречник 2. напречна греда 3. маш. траверса, налречник; щанга 4. текст, на¬ пречиш на ватал Querbalkensupport т напречен супорт. супорт на напречна траверса Querballigkeit ( маш. изпъкналост на профил (на зъб) Querband п ригел, напречна връзка Querbau т 1. мин. (система на) разработване с на¬ пречни слоеве 2. напречна постройка, напречно здание Querbauverfahren п мин. (система на) разработва¬ не напречно на простирането Querbeistellung f 1. напречно поставяне [полагане] 2. напречно подаване Querbelastung f 1. напречно натоварване; напречен товар 2. натоварване на единица напречно сече¬ ние Querbett п напречно легло (на машина), напречно тяло Querbettschlitten т напречен супорт, шейна на на¬ пречно легло Querbewehrung f стр. напречна арматура Querbeziehung f взаимна корелация Querbiegung f напречно огъване Querbindung f напречна връзка Querbohren п напречно свредловане Querbruchbau т мин. изземване със слоево об- рушване, напречно на простирането, напречно обрушване Quercordreifen т авто външна гума с радиално разположени нишки на скелета, радиална гума Querdach п 1. двускатен покрив 2. напречен покрив Querdachgiebel т фронтон в сграда с двускатен покрив Querdämpfer т жп. напречен амортизатор Querdämpfung f затихване на напречен клон, на¬ пречно затихване Querdehnung f напречно разширение Querdehnungsmesser т тензомер Querdehnungszahl f коефициент на напречно раз¬ ширение Querdifferenzialschutz т напречно-диференциална (релейна) защита Querdraht т 1. напречно въже; напречен проводник 2. хоризонтална част на антена Querdruck т вж. Querbelastung
Querdurchflutung 820 Querdurchflutung f напречно магнитодвижещо на¬ прежение Quere f напречно направление Querelement л паралелно свързан елемент; напре¬ чен елемент Quer-EMK / напречна съставка на електродвижеща сила Querfeder f напречен ресор Querfeld п напречно поле (напр. магнитно) Querfeldgenerator т генератор с напречно поле, генератор на Розенберг Querfeldmaschine f вж. Querfeldgenerator Querfeldschweißgenerator т заваръчен генератор с напречно поле Querfeldsteuerung f 1. управление на [с] напречно поле 2. кръстосана модулация Querfestigkeit f съпротивление на напречното огъ¬ ване Querfließpressen п маш. пресоване [щамповане] чрез напречно изтичане (на материала) Querfluss т напречен (магнитен) поток Querförderer т напречен транспортьор, напречен конвейер Querform f профил (на сечение) Querformat п напречен формат (на печатан лист); печатане по широчината на листа; пейзажен фор¬ мат Querfräsen п напречно фрезоване Querfries т напречен фриз, напречник (на врата) Querfuge f напречна фуга Quergabelstapler т вж. Querstapler Quergang т напречен ход; напречно изместване Quergegenstrom-Kühlturm т охладителна кула с кръстосан поток Quergetriebe п кораб, кормилна машина за накло¬ няване Quergleitung f напречно плъзгане Querglied п 1. напречно звено 2. паралелно вклю¬ чен елемент Querhacken п с.ст. напречно междуредово обработ¬ ване Querhaupt п 1. горна траверса, напречна греда (на преса) 2. опора на въртяща се горна част (на кулов кран) Querhaus п напречна част на сграда Querhelling f, т кораб, хелинг за напречно спуска¬ не (на кораби) във вода Querhieb т напречна насечка (на пили. на наката- ващи ролки, на фрикционни циркуляри) Querhobeln п напречно стъргане Querholz п напречна греда, напречник; ригел Querholzdübel т дърв. напречна шпонка; напречен дюбел (за дърво) Querholzzapfen т напречно вложена дървена летва Querimpedanz f 1. напречен [паралелен] импеданс 2. импеданс на утечна верига, утечна индуктив¬ ност Querinduktivität f 1. паралелно свързана индуктив¬ ност 2. индуктивност на утечна верига, утечна ин¬ дуктивност Querisolation f напречна изолация Querjoch п кораб, кутия на котвата Querkabel п напречен кабел; свързващ кабел (напр. две паралелни телефонни линии) Querkabelkran т кабелкран с напречно премест¬ ване Querkammerbau т мин. (система на) разработване с камери напречно на простирането Querkapazität / напречен капацитет, паралелен ка¬ пацитет; разпределен капацитет за единица дъл¬ жина на линия Querkeil т напречен клин Querkeilbauch т наклонена страна на клин Querkeilbefestigung f закрепване с (напречен) клин Querkeilrücken т опорна повърхност на клин Querkeilverbindung f съединение с напречни кли¬ нове Querkluft / геол. напречна пукнатина Querkompensation f напречна компенсация Querkomponente f реактивен компонент; съставка [компонент], отместена (по фаза) на тт/2 [90°], фа- зоквадратурна съставка Querkondensator т шунтиращ кондензатор; пара¬ лелно свързан кондензатор Querkontraktion f напречно свиване Querkontraktionskoeffizient т коефициент на на¬ пречно свиване, коефициент на Пуасон Querkontraktionszahl f вж. Querkontraktionskoeffi¬ zient Querkopplung f пряка [напречна] връзка; кръстоса¬ на [кръстова] връзка Querkraft f напречна сила Querkraftachse / ос на напречна сила, ос на стра¬ нична аеродинамична сила Querkraftbiegung f напречно огъване, огъване от напречна сила Querkraftlinie f диаграма на напречните сили Querkraftverteilung f разпределение на напречната сила Querkugellager л радиален [напречен] сачмен ла¬ гер Querkupplung f напречно свързване [съединение] Querkürzung / стеснение, стесняване Querkürzungszahl f вж. Querkontraktionskoeffi¬ zient Querlage f 1. мин. напречно залягане 2. кораб, на¬ пречно наклоняване, крен 3. напречно положение Querlager л радиален [напречен] лагер Querlängsflussmähdrescher т зърнен комбайн с Г-образен поток на зърното Querlängslager л радиално-опорен лагер Querleitfähigkeit f 1. напречна проводимост; пара¬ лелна проводимост 2. обемна проводимост Querleitung f 1. напречен [изравнителен] проводник 2. пряка (телефонна) линия Querlenker т авто (направляващ) напречен лост за независимо окачване (на колела), напречен лост Querlenktrapez л авто лостов трапец за независи¬ мо окачване (на предните колела) Querlochstein т вж. Querlochziegel
821 Querspannung Querlochziegel m куха тухла c напречни канали Querluftspalt m напречна (въздушна) междина, на¬ пречна хлабина Querlüftung f (естествена) вентилация между сре¬ щуположни отвори,течение Quermagnetisierung f напречно намагнитване Quermodulation f 1. кръстосана модулация 2. ква- дратична модулация Quernaht f напречен шев Quernahtschweißmaschine f машина за заваряване на напречни шевове Querneigung f жп. напречен наклон; крен Querfettenbauweise f конструкция с напречни усил¬ ващи елементи Querphase f фазова разлика тт/2 (90°) Querplatten fpl вертикални отклонителни плочи Querpolarisation f напречна поляризация Querpressen п радиално пресоване Querpresspassung f (напречна) пресова сглобка Querpresssitz т вж. Querpresspassung Querprofil п мет. напречен профил Querrauigkeit f напречна грапавост (спрямо посока¬ та на обработване) Querreaktanz f напречен реактанс, напречна реак¬ тивност Querregler т 1. напречен регулатор 2. трансформа¬ тор с напречно регулиране Querreißfestigkeit f харт. якост на скъсване в на¬ пречно направление Querriegel т стр. напречен ригел, напречна греда Querrippe f 1. напречно ребро 2. ав. напречен еле¬ мент (на крило) Querriss т напречна пукнатина Querrohrluftkühler т въздухоохладител с напречни тръби Querrollenlager п радиален [напречен] ролков лагер Querruder п ав. крилце, елерон Querruderausgleichklappe f ав. тример на елерон Querruderausschlagwinkel т ъгъл на отклонение на елерон Querrudergelenk п звено [шарнир] на елерон Querrudermaschine f серводвигател за управление на елерон, кормилна машина на елерон Querrudertrimmklappe f вж. Querruderausgleich¬ klappe Quersäge f (циркулярна) резачка; циркуляр за на¬ пречно рязане Quersägemaschine f вж. Quersäge Querschaben п тангенциално шевинговане Querscheibe ( напречна диафрагма [шайба]; напреч¬ на панелна стена Querschieber т напречен тласкач; напречен супорт Querschiebetisch т напречна маса Querschiff п напречно хале Querschlag т мин. травербан, напречна галерия Querschlaghammer т чук с напречен [кръстообра¬ зен] заден ударник [бойник] querschlägig мин. напречно на простирането Querschleifen п 1. маш. напречно шлифоване 2. харт. напречно шлифоване, напречно дефибриране Querschlitten т напречна шейна (в металорежещо машина) Querschmieden п коване напречно на фазите Querschneide f напречен режещ ръб (режещ нож) Querschneiden п напречно рязане Querschnitt т 1. напречно сечение; напречен раз¬ рез 2. напречен профил 3. обзор aktiver активно (напречно) сечение beanspruchter натоварено(напречно) сечение gefährdeter опасно (напречно) сечение - im Schwarzen черно сечение (на минна изработ¬ ка) - im Vortrieb сечение (на минна изработка) при прокарване lichter светло сечение Querschnittabsatz т стъпално изменение на (на¬ пречно) сечение Querschnittbelastung f относително натоварване на сечение Querschnitt-Schwerpunkt т център на тежестта на напречно сечение Querschnittserweiterung f увеличаване на (напреч¬ но) сечение; мин. разширяване на сечение (на минна изработка) Querschnittsfläche f площ на напречно сечение Querschnittsträgheitmoment п инерционен момент на напречно сечение Querschnittsverengung f намаляване на напречно сечение,стесняване Querschnittswerte т р! мех. величини, зависещи от напречното сечение Querschnittszunahme f увеличение на напречно сечение, разширяване Querschott п 1. напречно ребро (на пълностенна греда) 2. кораб, напречна преграда Querschrift f напречен запис Querschubanlage f кораб, спомагателно кормилно устройство (напречен тунел в носа на кораба с един или два гребни винта) Querschwadköpfroder т цвеклокомбайн за прибиране на листата и цвеклото в напречни редове Querschwadroder т машина за изкопаване [изваждане] и прибиране на цвеклото в напречни редове Querschwelle f 1. жп. траверса 2. геол. ригел (скалист праг в ледникова долина) Querschwellengleis п жп. (релсов) път на траверси Querschwingung f 1. напречно трептене 2. жп. напречно люлеене [клатене] Querseil п напречно носещо въже Querseilaufhängung f жп. окачване (на контактна мрежа) на еластични напречници Querseilmast т жп. опора на еластични напречни¬ ци (за контактна мрежа) Querseilspannweite f жп. отвор [разстояние] на еластичните напречници (за контактна мрежа) Querspannung fen. 1. съставка [компонент] на напре¬ жението по напречната ос; реактивно напреже¬ ние 2. напречно напрежение; напрежение на Хол
Querspant 822 Querspant n кораб, напречно ребро, шпангоу[т]; флор Quersprung т геол. напречен разсед, напречна пук¬ натина Querspule f паралелно свързана намотка; намотка, през която протича утечен ток Querspur f напречна писта [пътечка] Querstab т стр. напречен прът, ригел Querstabilisierung f ав. напречно стабилизиране Querstabilität f кораб, странична [напречна] устой¬ чивост Querstapel т кораб, напречен стапел Querstapler т електрокар- или мотокар-високопов¬ дигач с изнасящ се встрани повдигателен меха¬ низъм; автотоварач с изтегляща се [подвижна] странична рама Quersteifigkeit f напречна якост [коравина] Quersteuerröhre f 1. (електроннолъчева) тръба с напречно управление (на лъча) 2. лампа с на¬ пречно управление Quersteuerung f 1. модулация чрез отклоняване на лъча, напречна модулация 2. напречно управ¬ ление Querstich т 1. леяр. напречен отвор (за изпускане на метал) 2. мет. напречен преход (напр. при валцуване) Querstollen т мин. щолня, напречно на простира- нето Querstoß т напречно съединение Querstoßdämpfer т вж. Querdämpfer Querstrahlelement п елемент с напречни струи; на- срещноструен усилвател Querstrahler т 1. антена с насочено излъчване по напречната (на платното) ос; синфазна антена 2. паралелен излъчвател Querstrangpressen п странично пресоване (на пръ¬ ти и профили) Querstrebe f 1. стр. напречна връзка; напречен диагонал 2. напречна траверса Querstreuung f косм. разсейване по фронта (напр. при приземяване) Querstrom т напречен ток; изправителен ток; ток на утечката; реактивен ток Querstromgebläse п турбовъздуходувна машина; турбокомпресор Querstromluftkühler т въздухоохладител с напре¬ чен поток Querstrommikrofon п (дребнозърнест въгленов) ми¬ крофон с напречен ток; контактен микрофон Querstromtrockner т сушилня с напречно движе¬ ние на въздух; сушилня с кръстосан поток Querstromventilator т диаметрален вентилатор Querstromwärme(aus)tauscher т топлообменник с напречен поток Querstromzylinderkopf т авто цилиндрова глава с напречен поток Quersumme f 1. сума от цифрите на едно число 2. орг. сбор [сума] по редове Quersummenprüfung f кръстосан контрол по сума Quersummierwerk п уред [устройство, механизъм] за сумиране по редове Quersupport т напречен супорт Quertal л геол. напречна [проломна] долина Querträger т 1. напречна греда, напречник; тра¬ верса 2. портална опора (на контактна мрежа) Querträgheitsmoment п инерционен момент по от¬ ношение на напречната ос Quertragseil п жп. напречно носещо [поддържащо] въже, гъвкав напречник (на контактна мрежа) Quertragseilklemme f жп. клема на напречното но¬ сещо въже Quertransformator т вж. Querregler Quertrenner т напречно секциониращ разединител Quertrum(m) т, п мин. секуща жила Quertrum(m)spanner т трансформатор за (напреч¬ но) регулиране на реактивна мощност Querübertrag т транзитен пренос Querverband т 1. стр. напречна връзка 2. напре¬ чен набор (на кораб) Querverbindung f 1. пряка връзка 2. напречна връз¬ ка, напречно съединение Quervergleicher т напречен компаратор Querverhackgerät п с.ст. разреждащо селскосто¬ панско съоръжение, работещо напречно на редо¬ вете Quervernetzung f напречно омрежевяване (на по¬ лимерни молекули) Querverschiebung f напречно изместване; жп. на¬ пречно свличане (на път) Querverspannung f жп. напречно окачване (на кон¬ тактна мрежа) Querversteifung f 1. напречно укрепване [усилване] 2. елемент на напречно усилване Quervorschub т напречно подаване Quervorschubeinrichtung f устройство [механизъм] за напречно подаване Querwalzen п напречно валцуване Querwälzlager п радиален търкалящ лагер Querwand f напречна стена [диафрагма, шайба] Querweg т пряка (телефонна) линия; напречна връзка; напречен път Querwelle / 1. напречна вълна 2. маш. напречен вал 3. напречна (на посоката на обработване) вълнообразност на повърхността Querwellenpresse f преса с напречен вал Querwerkzeugträger т напречен супорт Querwiderstand т напречно съпротивление (в на¬ пречен клон на заместваща схема)\ съпроти¬ вление на утечка; шунтиращ паралелен резистор Query п, т англ., изч. запитване; питане; търсене на информация (в база данни) по зададен критерий Querzahl f коефициент на Поасон Querzange f стр. затегач; резе Querzug т 1. механизъм за напречен самоход 2. напречно опъване, напречен опън Querzugfestigkeit f якост на напречен опън Querzugriss т напречна пукнатина от опън [опъване] Quetsche f 1. валцовъчни валци 2. трошачка 3. пре¬ са (за картофи)\ приспособление [уред ] за смач¬ кване 4. текст, изстискващо [изцеждащо] устрой¬ ство
823 Quotientenverstärker Quetscheinlage f мин. податлива вложка (в бето¬ нен или стоманобетонен крепеж) Quetscher т вж. Quetschkondensator Quetschfestigkeit f якост на смачкване Quetschfuß т дъно (на лампов балон), в което са запресовани изводите Quetschgrenze f граница на провлачане при натиск [смачкване] Quetschkondensator т донастройващ кондензатор Quetschmahlung f смилане чрез смачкване Quetschmaschine f 1. машина за мънене 2. текст. изстискваща [оцеждаща] машина 3. хран. брако- мелачка Quetschmaul п поемащ отвор [уста] на трошачка Quetschmühle f 1. валцов смесител 2. фуражоме- лачка Quetschnaht f (ролков) заваръчен шев с притисна¬ ти краища Quetschnahtschweißen п ролково заваряване с притиснати краища (на шева) Quetschnahtverbindung f ролково-заваръчно съе¬ динение с притиснати краища Quetschöl п „захапано" масло (в междузъбия на маслена помпа) Quetschsand т млян пясък Quetschstuhl т вж. Quetschwalzenstuhl Quetschung f 1. притискане, стискане 2. смачкване 3. деформация при натискане [смачкване] 4. текст., харт. изстискване, изцеждане Quetschverbindung f свързване чрез усукване (напр. на проводници): свързване чрез притиска¬ не [смачкване, запресоване] Quetschwalze f 1. мачкащ [пресоващ] валяк 2. из¬ стискващ [изцеждащ] валяк Quetschwalzenstuhl т 1. зърномачкачка 2. хран. валцова изстисквачка, валцова преса Quetschwalzwerk п 1. валцова трошачка 2. валцова машина за изцеждане [изстискване] Quetschzange f притискащи [пресоващи] клещи Queue f англ., изч. опашка; поредица Quickbeize f разтвор за амалгамиране Quickgold п златна амалгама Quicksand т вж. Quellsand Quinärsystem п петична (числова) система (за пред¬ ставяне на числа) Quindekagon л петнадесетоъгьлник Quintik f мат. алгебрична крива от 5-и ред Quintrupelpunkt т петорна точка Quirl т 1. вихър; циркулация; турбулентност 2. хран. смесител, буталка; бъркачка 3. харт. лопатков смесител Quirlantenne f антена от кръстосани диполи Quirlbewegung f вихрово движение, турбулентно движение Quirlmaische f лопаткова бъркачка - кристализатор Quirlwäscher т ексцентрикова миячка [промивачка] (за цвекло) quittieren потвърждавам получаването (на заповед, команда): давам квитанция (напр. за приемане на документи), квитирам Quittieren л 1. командване (с върнат сигнал за из¬ пълнена команда), квитиране 2. издаване на кви¬ танция 3. потвърждаване на приема (на съоб¬ щение) Quittierschalter т вж. Quittungsschalter Quittierung f вж. Quittieren Quittierungsschalter m команден [квитиращ] пре¬ късвач Quittung f 1. квитанция 2. квитиране (на сигнал) Quittungsschalter т сигнален комутатор за потвър¬ ждаване на определено състояние Quittungssignal л сигнал за потвърждаване на получено съобщение, квитиращ [потвърждаващ прием] сигнал Quittungszeichen л знак за потвърждаване на по¬ лучено съобщение, вж. Quittungssignal Quotient т 1. коефициент; показател, индекс, (съот¬ ношение 2. частно (при делене) 3. доброкачес- твеност; чистота - S/N отношение сигнал/шум Quotientenfrequenzdemodulator т дробен детектор Quotientenfunktion f мат частна функция, функ¬ ция, която изразява частно, функция на отноше¬ ния Quotientenmesser т логомер Quotientenmessverfahren л логометричен метод на измерване Quotientenrelais л реле, реагиращо на отношение¬ то [частното] на две величини Quotientenverstärker т логометричен усилвател
R Rabatt m отстъпка (в цена), отбив, намаление Rabattmarkenautomat т автомат за изчисляване на сумата на отстъпката и равносметката на пла¬ щането Rabitzbauweise f конструкция, изпълнена с раби- цова мрежа Rabitzgewebe п телена рабицова мрежа (за мазил¬ ка върху окачен таван) Rabitzmörtel т разтвор за рабицова мрежа Rabitzputz т мазилка на рабицова мрежа Rachen т отвор на скоба(-калибър), отвор на гае¬ чен ключ Rachenlehre f калибър-скоба Rachenlehrenläppmaschine f машина за притрива- не (лепване) на калибър-скоба Rachenlehrenschleifmaschine f машина за шлифо¬ ване на калибър-скоба Rachenpresse f едноколонна открита преса rad ос map. рад, rd (единица за погълната доза лъчение) Rad п 1. колело; зъбно колело; диск außenverzahntes (зъбно) колело с външно зацеп- ване; (зъбно) колело с външни зъби bereiftes жп. бандажно колело bogenverzahntes (зъбно) колело с дъгообразни зъби; спирално зъбно колело geprengtes колело със съставен [многоделен] ве¬ нец getriebenes задвижвано [водимо] колело innenverzahntes (зъбно) колело с вътрешно за- цепване (с вътрешни зъби) (kreis)bogenverzahntes (зъбно) колело със спи¬ рални [дъгови] зъби kurvenverzahntes (зъбно) колело с криволинейни зъби schrägverzahntes (зъбно) колело с наклонени зъби totes неработно [мъртво] (зъбно) колело treibendes задвижващо [водещо] колело Radabstand т разстояние между осите на колела¬ та. междуосово разстояние Radabzieher т приспособление [скоба] за снемане [изваждане] на колело Radabziehpresse f преса за изваждане на (зъбни) колела Radackerschlepper т селскостопански колесен трактор Radanlauf т атакуване (на релса) от колело (в на¬ чалото на завой) Radar т.п 1. радиолокация 2. радиолокационна стан¬ ция. радиолокатор, радар Radarabtastantenne f антена за радиолокационен обзор Radaranlage f радиолокационна станция; радиоло¬ катор Radarantenne f радиолокационна антена; антена на радиолокатор Radarantworter т радиолокационна отговаряща станция Radarastronomie f радиолокационна астрономия, астрономическа радиолокация Radaraufklärung f радиолокационно разузнаване [търсене] Radaraufnahme f радиолокационна снимка Radarbacke f радиолокационен фар Radarbedeckung f зона на действие на радиолокатор Radarbild п радиолокационно изображение Radarboje f радиолокационен фар [буй] Radarband п (честотен) обхват на радиолокация, радиолокационна (честотна) лента Radarbug т вграден в носа (на самолет) радиоло¬ катор Radarempfänger т радиолокационен приемник Radarerfassung f откриване чрез радиолокатор Radarerkennung f разпознаване [идентифициране] с помощта на радиолокатор Radarfolge f радиолокационно съпровождане [(лре)- следване] Radarfrühwarnsystem п система за далечно [ран¬ но] радиолокационно откриване Radarfunkfeuer л радиолокационен фар Radargerät л радиолокатор, радиолокационна стан¬ ция radargesteuert с радиолокационно насочване [управ¬ ление]; управляван чрез радар Radargürtel т пояс [верига] от радиолокационни станции Radarhöhenmesser т радиолокационен високомер [висотомер] Radarimpuls т радиолокационен импулс Radarkennung f вж. Radarerkennung Radarleitstation f радиолокационна направляваща [водеща] станция Radarmosaik л мозаично (съставено от няколко радиолокационни станции) радиолокационно изображение Radarnavigation f радиолокационна навигация Radarnetz л мрежа от радиолокационни станции Radarpeilung f радиолокационно пеленговане Radarreflektor т радиолокационен отражател Radarschirm т 1. екран за радиолокационен инди¬ катор 2. антенна радиолокационна станция
825 Radiallüfter Radarschirmbild n радиолокационно изображение Radar-Selbstsuchrakete f ракета c радиолокацион- на система за самонасочване Radarsender т радиолокационен предавател Radarsichtgerät п радиолокационен индикатор Radartarnfarbe f противолокационна (маскираща) боя Radartarnüberzug т противорадиолокационен пок¬ ривен слой Radartarnung f противорадиолокационна маски¬ ровка Radartechnik f радиолокационна техника; радиоло¬ кация Radarüberdeckung f вж. Radarbedeckung Radarüberwachung f радиолокационно наблюде¬ ние Radarwagen т автомобилна радиолокационна стан¬ ция Radarzaun т еж. Radargürtel Radarzeichen п 1. марка [отскок, знак] върху радио¬ локационен екран 2. радиолокационен сигнал Radarziel п радиолокационна цел Radarzielsuchkopf т ракет. радиолокационна гла¬ ва за насочване Radbagger т 1. роторен багер 2. колесен багер Radbremse f колесна спирачка Radbremstrommel f (колесен) спирачен барабан Raddruck т 1. натоварване на колело; натоварва¬ не от колело (върху релса) 2. спирачно усилие (действащо върху колело) Raddrucker т печатащо устройство (с цифрови ко¬ лела) Radechon п еднолъчева запомняща тръба rad>Einheit f вж. rad Räder т дисково сито Räderblock т зъбен блок; блок зъбни колела Raderde f жп. заземяване чрез колело или колоос Räderdrehmaschine f струг за обстъргване на ко¬ лела Raderdung f вж. Raderde Rädereingriff т зацелване на (зъбни) колела Räderfahrgestell л шаси на колела; количка Räderfahrzeug п воен. колесна (бойна) машина Räderfräsautomat т зъбофрезов автомат, автомат за фрезоване на зъбни колела Räderfräsmaschine f зъбофрезова машина, маши¬ на за фрезоване на зъбни колела Rädergetriebe л зъбна предавка Räderkasten т скоростна (предавателна) кутия, ре¬ дуктор Räderkette f кинематична верига на зъбни колела Räderkettenfahrzeug л колесно-гъсеничен [полугъ- сеничен] автомобил Räderpaar л 1. ос с колела; колоос 2. (задружно режеща) двойка зъбни колела; зъбна предавка Räderpflug т с.ст. колесен плуг Räderplatte f супортна дъска (на струг) Räderpresse f преса за набиване на колела (вър¬ ху ос) Räderraupenfahrzeug л вж. Räderkettenfahrzeug Rädersatz т комплект [набор] зъбни колела Räderschaltkasten т скоростна кутия (с превключ¬ ване), предавателна кутия Räderstoßmaschine / зъбодълбачна машина, маши¬ на за изработване на зъбни колела чрез дълбано Räderstufensatz т нортонова кутия, степенен ком¬ плект [набор] зъбни колела Rädertrieb т зъбна предавка Räderübersetzung f предавателно отношение на зъбна предавка Räderumsteuerung f реверсиране със зъбни коле¬ ла; реверсивна зъбна предавка Räderuntersetzung / намаляваща [забавяща] зъбна предавка Rädervorgelege л (междинна) зъбна предавка Räderwendegetriebe л реверсивна зъбна предавка Räderwerk л зъбен механизъм, зъбна предавка Räderwinde f лебедка със зъбно предаване Räderzug т 1. еж. Räderkette 2. количка за извоз¬ ване (на трупи) Radfahrwerk л 1. шаси на колела 2. задвижващо устройство (на количка) Radfenster л кръгъл прозорец с розетка Radflansch т гребен [реборд] на колело Radgestell л 1. колоос 2. (ходова) количка Radgetriebe л вж. Radtrieb Radgreifer т шип [грайфер] на колело (тракторно) Radhaftung f сцепление на колело (с релса, пътно платно) Radial-Achslager л радиално-упорен лагер Radialanker т ел. явнополюсна котва Radial-Axial-Fräsen л фрезоване по метода на ра диално-осовото подаване, радиално-осово фрезс ване Radial-Axial-Turbine f радиално-аксиална [радиал¬ но-осова] турбина; турбина на Франсис Radialbohrmaschine f радиално-свредловъчна ма¬ шина Radialdichtung f радиален уплътнител (на вал) Radialfeld л радиално поле Radialfräsen л радиално фрезоване; фрезоване на зъби по метода на радиалното подаване Radialgänge т pl мин. радиални жили Radialgebläse л радиален [центробежен] радиатор Radialgleitlager л радиален търкалящ лагер Radial-Kegelrollenlager л радиално-упорен [-аксиа- лен] лагер с конусни ролки Radialkolbenmotor т радиално-бутален двигател Radialkolbenpumpe f радиално-бутална помпа Radialkomponente f радиална съставка [радиален компонент] Radialkompressor т (радиален) центробежен ком¬ пресор Radialkonveyer т радиален конвейер Radialkraft f радиална [напречна] сила Radial-Kreiselverdichter т (радиален) центробежен (турбокомпресор Radialkugellager л радиален сачглен лагер Radialluft f радиална хлабина Radiallüfter т центробежен вентилатор
Radialpolmaschine 826 Radialpolmaschine f ел. явнололюсна машина Radialreifen m радиална автомобилна гума Radialriss m радиална пукнатина Radialrollenlager n радиален ролков лагер Radialschlag т радиално биене Radialschlitten т радиална шейна, радиален супорт Radialschwindung f дърв. радиално съсъхване [свиване] Radialspalten f pl радиални пукнатини Radialspeiche f спица Radialspiel п вж. Radialluft Radialsystem п радиална (канализационна) система Radial-Tangential-Verfahren п (метод на) радиално- тангенциално подаване (при зъбофрезоване) Radialverdichter т вж. Radialkompressor Radial-Verfahren п вж. Radial-Tangential-Verfahren Radialvorschub m радиално подаване Radialwalzen n радиално [кръгло] валцоване Radialwinkel т напречен [радиален] преден ъгъл (в челна фреза) Radiant п мат., астр. радиан Radiation f излъчване, радиация Radiator т 1. радиатор, излъчвател 2. радиатор (нагревател) 3. радиатор (охладител в двига¬ тел с вътрешно горене) Radiatorkühlung f радиаторно охлаждане Radiaxlager л радиално-аксиален лагер Radienfräser т радиусно фрезоване Radienschleif- und -poliermaschine f машина за шлифоване и полиране на закръглени профили (напр. в матрици) Radierätzerei f гравиране чрез разяждане radieren 1. изтривам, изличавам (с гума), изчиствам 2. гравирам Radierfähigkeit f изтриваемост (за хартия) Radierfestigkeit / съпротивление срещу изтриване (за хартия) Radikal п радикал, група, остатък (за химични съеди¬ нения) Radikalkettenpolymerisation f радикална верижна полимеризация Radikalkettenreaktion f радикална верижна реакция radioaktiv радиоактивен Radioaktivität f радиоактивност induzierte [künstliche] изкуствена радиоктивност Radioaktivitätsmesser т радиомер; уред за търсе¬ не и проучване на радиоктивни минерали Radioakustik f радиоакустика Radioamateur т радиолюбител Radioanlage f 1. радиоуредба 2. радиосъоръжение Radioapparat т радиоприемник, радиоапарат, радио Radioastronomie f радиоастрономия Radioausbruch т излъчване, свързано със слънче¬ во (или на друга звезда) изригване; радиоизриг- ване Radiobacke f радиофар Radiobastler m вж. Radioamateur Radiobild п радиоастрономично изображение; ра- диоизображение Radioboje f радиофар, радиобуй Radiochemie f радиохимия Radiochromatographie f радиохроматография Radioecho п отразен радиосигнал Radioecholot л радиоехолот Radioelement л радиоктивен елемент Radioemission f радиоизлъчване, радиоемисия Radioempfänger т радиоприемник Radiofrequenz f радиочестота; висока честота Radiofrequenzschweißen /? заваряване с високо¬ честотен ток Radiofrequenzspektrograph т високочестотен спектрограф Radiofrequenzstrahlung f радиочестотно излъч¬ ване Radiofrequenztransistor т високочестотен транзис¬ тор Radiogerät л радиостанция; радиоапарат Radiogoniometer л радиопеленгатор, радиогонио- мер Radiogramm л радиограма Radiographie f радиография, рентгенография Radioheliograph т радиотелескоп за (за)снимане на изображения на Слънцето, радиохелиограф Radioheliogramm л радиоастрономично изображе¬ ние на Слънцето Radiohörer т радиослушател Radiohorizont т радиохоризонт Radioimpuls т радиоимпулс; високочестотен импулс Radioindikator т радиоактивен [изотопен] индика¬ тор, белязан атом Radioindikatormethode f метод на индикация с ра¬ диоктивни изотопи Radiointerferometer л радиоинтерферометър; дву- или многоантенен радиотелескоп Radiokanal т радиоканал, канал на радиовръзката Radiokarbon л радиовъглерод (масово число 14), въглерод-14 Radiokobalt л радиоактивен кобалт, кобалт-60 Radiokohlenstoff т вж. Radiokarbon Radiokompass т радионавигационно устройство за определяне на посоката, радиокомпас Radiolandung f приземяване с помощта на ра- диоустройства Radiolenkung f 1. радиоуправление 2. направля¬ ване по радио(то) Radiologie f радиология; рентгенология Radiolot л радиовисокомер Radiolumineszenz f радиолуминесценция Radiolyse f радиолиза Radiomesstechnik f високочестотна (радио)измер- вателна техника Radiometallographie f радиометалография, ренге- нография на метали Radiometeorologie f радиометеорология Radiometer п устройство за измерване на радиоиз- лъчвания, радиомер Radiometrie / радиометрия Radionavigation f 1. радионавигация 2. управление по радио(то) Radionetz л радиомрежа
827 Radsatzunterflurbearbeitung Radionuklid n радиоактивен изотоп, радиоизотоп Radiooxidation f окисляване под действието на ра¬ диоактивно излъчване Radiopeiler т радиопеленгатор Radiopeilgerät п вж. Radiopeiler Radiofon п радиотелефон Radiorelaisverbindung / радиорелейна връзка Radioreparatur f ремонт на радиоапарати Radioröhre f радиолампа Radioschaltung f радиосхема Radiosender т радиопредавател Radiosendung f радиопредаване Radiosextant т навигационно съоръжение за ориен¬ тиране по радиоизлъчванията на небесни тела, радиосектант Radiosignal п радиосигнал Radioskopie f радиоскопия Radiosonde f (метеорологичен) радиопредавател; радиосонда Radiostation f радиостанция Radiostörungen f pl радиосмущения; смущения при радиоприемане Radiostoß т краткотрайно излъчване, свързано със слънчево изригване; радиоизригване Radiostrahlung f (космическо) радиоизлъчване Radiotelefonie f радиотелефония Radiotelegrafie f радиотелеграфия Radioteleskop п радиотелескоп Radiotherapie f лъчева терапия; рентгенова тера¬ пия Radiotoxizität f токсичност на радиоктивно излъч¬ ване Radioverbindung f радиовръзка Radiowarte f радиофар Radiowelle f радиовълна Radiowerk n радиозавод Radiowetter n условие за разпространение на радиовълните Radiowetterdienst т 1. радиометеорологична служ¬ ба 2. служба за радиопрогнози radiowirksam радиоактивен Radiozünder т радиовзривател Radium п радий Radiumblei п радий G (изотоп на олово, атомна маса 206) Radiumemanation f еманация на радий, радон 222, Rn Radiusdrehmeißel т стругарски нож за изработ¬ ване на закръглявания, радиусен стругарски нож Radiusfräser т радиус на фреза Radiuslehre f шаблон [калибър] за закръглявания Radiusmeißel т радиусен (стругарски) нож Radixpunkt т запетая при позиционно представяне на числа Radixschreibweise f позиционно представяне на числа Radizierglied п блок за извличане на корен; блок за коренуване Radiziereinrichtung f коренуващо устройство Radizierer т вж. Radiziereinrichtung Radkamm т 1. зъбен гребен или венец 2. комплект от зъби, които се монтират върху колело Radkappe f авто капак на главината Radkasten т 1. кутия [каса] за гребно колело (на колесен кораб) 2. вж. Räderkasten 3. ав. ниша за колесарите 4. авто гнездо [легло] за колело Radköpfer т с.ст. колесен уред за отрязване на листа (напр. на цвекло) Radkörper т 1. тяло [диск] на колело 2. жп. колесен център (на бандажно колело) Radkranz т 1. околище, венец (на колело) 2. зъбен венец 3. роторна звезда (напр. на синхронна машина) Radkurve f мат. циклоида Radlader т колесен товарач Radlaffete f воен. колесен лафет Radlager л лагер за [на] колело Radlast f натоварване на колело Radlenker т контрарелса Radlenkerfahrschiene f ходова релса, съединена с контрарелса Radlichtdynamo т велосипедно динамо за освет¬ ление Radlinie f вж. Radkurve Radmittellinie f централна линия (зъбно зацепва- не), линия на центровете (на колела) Radmittenlinie f вж. Radmittellinie Rad mutter f гайка за (закрепване на) колело Radmutterschlüssel т ключ за гайките на колелата Radnabe f главина на колело Radon п радон, еманация на радий Radpaar п двойка (съвместно работещи) зъби! колела Radraupenfahrwerk п колесно-гьсеничен (ходов) ме¬ ханизъм Radraupenschlepper т колесно-гьсеничен влекач или трактор Radreifen т 1. бандаж на колело, колесен бандаж 2. шина; обръч Radreifenansatz т гребен [реборд] на бандаж Radreifenausdrehmaschine f машина [струг] за разстъргване [вътрешно струговане] на бандажи Radreifenbiegemaschine f машина за безстружково формообразуване на бандажи чрез огъване Radreifenwalzwerk п машина за валцуване на бан¬ дажи Radrückenschlepper т колесен трактор с лебедка за извличане Radsatz т 1. комплект [набор] зъбни колела 2. жп. колоос Radsatzdrehbank f вж. Radsatzdrehmaschine Radsatzdrehmaschine / струг за обработване на колооси Radsatzpresse f преса за запресоване на колела [колооси] Radsatzschleifmaschine f машина за шлифоване на колооси Radsatzunterflurbearbeitung f струговане [обработ¬ ване] на бандажите на колооси (на локомотив) без свалянето им от локомотива
Radschaufel 828 Radschaufel f колесен скрепер Radscheibe / 1. дисково колело 2. диск на работно колело (на турбина) 3. тяло [диск] на зъбно ко¬ лело Radschlepper т автомобилен влекач, автомобил- влекач; колесен трактор Radschleudern п буксуване на колело Radschrapper т (самоходен) колесен скрепер Radschubführung f ролкова направляваща Radspeiche /спица Radspur f междуосие; следа от колело Radspurlockerer т с.ст. разрохквач на следи от колела Radstand т вж. Radabstand Radstern т 1. главина (на колело) със спици 2. кръстачка на (кормилно) колело 3. (роторна) звез¬ да на хидрогенератор Radsterndrehmaschine f машина [струг] за струго¬ ване на колесни звезди (на жп колела от недис- ков тип) Radsteuerung f 1. колесно управление 2. кормилно управление на самолет Radstraßenhobel т колесен гредер Radsturz т авто страничен наклон на колело Radsturzwinkel т ъгъл на страничния наклон на ко¬ лело Radtrieb т 1. зъбно задвижване 2. зъбна предавка Radturbine f турбина на Пелтон Radverkleidung f ав. обтекател на колесник Radvorleger т жп. спирателна обувка Radwalzwerk п машина за валцуване на колела Radwelle f вал на колело Radzelle f кофа на роторно колело (на екскаватор) Raffel f вж. Raffelkamm Raffel kämm m чесал ка (за обработване на лен) Raffholz п повалено (от вятър) дърво (в гора) Raffinade f рафинирана захар Raffinat п рафинат, продукт на рафинация, рафини¬ ран [пречистен] продукт Raffination f пречистване, рафиниране (на захар, масла, метали) Raffinationsabfall т отпадък при рафинация [рафи¬ ниране] Raffinationsanlage f рафинационна уредба Raffinationsofen т рафинационна пещ, пещ за ра¬ финиране Raffinationsschmelze f рафиниращо стапяне [стопя¬ ване, топене]; пирометалургично рафиниране Raffinationsverlust т загуба при рафинация Raffinerie М. рафинерия, нефтопреработващо пред¬ приятие 2. завод [цех] за рафиниране на захар 3. мет. завод за рафиниране (на метали) Raffineriekoks т нефтен кокс Raffineur т рафиньор (в хартиеното производство) raffinieren 1. рафинирам, пречиствам 2. смилам (хартиена маса): разнищвам Raffinieren л 1. рафиниране, пречистване (на ме¬ тали, захар. масла): очистване 2. смилане, раз- милане, разнищване (на хартиена маса, кожени отпадъци) Raffinierofen т пещ за рафиниране, рафинационна пещ Raffinierung f вж. Raffinieren Raffinose f рафиноза, мелитриоза, мелитоза Raffung f групиране (на електрони) Rahm т 1. каймак 2. утаяващ се каучук (от латекс) Rähm т стр. 1. горен укрепващ пояс (на паянтова конструкция) 2. надлъжна носеща греда на пок¬ ривна ферма Rahmbutyrometer п сметанов бутиромер; бутиро- мер за сметана Rahmen т 1. рама; тяло 2. рамка 3. носеща кон¬ струкция, скелет 4. кутия (на полиспаст) 5. кож. кант, ивица, скелет 6. рамкова антена 7. изч. ти¬ пов ред, типизирана граница, рамка 8. фрейм (еди¬ ница за знание в система за изкуствен инте¬ лект): единична група или порция от данни; кадър unterbauter авто висяща рама, полурама Rahmenantenne f рамкова антена Rahmenausbau т мин. 1. рамков крепеж, рамка 2. скелетен крепеж Rahmenbalken т кораб, рамов бимс Rahmenbinder т рамкова [бездиагонална] ферма Rahmenbrücke f мост с рамкова конструкция, мост с конструкция без диагонали Rahmendiagramm п диаграма на насоченост на рамкова антена Rahmendialysierapparat т рамков диализатор Rahmendruck т 1. шаблонен печат, печатане с шаблон 2. печатане с плаки 3. фотопечат Rahmenempfang т приемане с рамкова антена Rahmenfahrgestell п рамково шаси Rahmenfilter п, т рамков филтър Rahmenfilterpresse f рамкова филтър-преса Rahmenfräsen п фрезоване по правоъгълен цикъл Rahmengesenk п сглобяема [съставна] матрица [щампа] Rahmengeviertzimmerung f мин. клетъчен крепеж Rahmengliederung f типова структура Rahmengoniometer п рамкова антена с гониометър Rahmenholz п каса на врата Rahmenkippwerk п механизъм за наклоняване на вилковата рамка (на вилков електрокар) Rahmenpeiler т пеленгатор с рамкова антена Rahmenpflug т рамков плуг Rahmenplan т схематичен план; план-схема Rahmenplatte f 1. рамкова панела 2. рамка за фор¬ миране на плоча (на акумулаторна батерия) Rahmenplattenbauweise f метод за рамково-панел¬ но строителство Rahmenpresse f рамова [закрита] преса Rahmenrichtwaage f рамкова либела Rahmenschaft т ос на рамкова антена Rahmenschere / гилотинна ножица Rahmenschrämmaschine f мин. подкопна машина с пръстеновидна подкопна ръка Rahmensortiment л типов ограничителен асорти¬ мент Rahmenspant п кораб, рамково ребро Rahmenstab т рамков прът, прът на рамка
829 Rahmenständer m закрита рама (на волцовъчна клетка) Rahmenstütze f рамкова подпора Rahmenstrahler т рамкова предавателна антена Rahmensystem п рамкова система Rahmentakt т такт на кадрова синхронизация Rahmenträger т 1. греда на рамка 2. рамкова фер¬ ма без диагонали Rahmentragwerk п носеща рамкова конструкция Rahmenverrichtungsfolge ( изч. типизирана после¬ дователност на операции Rahmenwelte f широчина [отвор] на рамка Rahmenwicklung ( рамкова намотка (налр. на гал- ванометър) Rahmenwiderstand т ел. рамково съпротивление, рамков реостат Rahmenzeit f (ориетировъчен) интервал от време (напр. за извършване на пълна изчислителна операция) Rahmerhitzung f пастьоризация на сметана Rahmreifung f 1. узряване на сметана 2. заквасване на сметана Rahmstation f станция за пастьоризиране на мляко и довеждането му до стандартна масленост Rahmung f рамкиране; формиране на кадър Rahsegelschoner т кораб, бригантина Rahtakel п кораб, неподвижни въжета Rain т 1. граница, межда 2. окрайнина (на гора) Rakel f 1. текст, ракел, нож. оградка 2. полигр. ра- кел (тънък стоманен нож за чистене на излиш¬ но мастило) 3. харт. шабър, ракел Rakelappretiermaschine f ракелна апретурна ма¬ шина Rakelstreifen т текст, следа от ракел (дефект при щамповане) Rakel-Tiefdruck т ракелен дълбок печат Rakete f 1. ракета 2. реактивен снаряд aerodynamische крилата ракета globale глобална ракета mehrstufige многостепенна ракета Raketenabflugstelle f ракетна стартова площадка, ракетодрум Raketenabwehr f противоракетна отбрана Raketenbahn f вж. Raketenflugbahn Raketenbeschleuniger т ракетен ускорител Raketenfahrzeug п 1. ракетен апарат 2. крилата ракета 3. самолет с ракетен двигател Raketenfeststoff т твърдо ракетно гориво Raketenflugbahn f траектория на полета на ракета Raketenflugdynamik f динамика на ракета, ракето- динамика Raketenflügel т стабилизатор на ракета Raketenfluzeug п 1. самолет-ракетоносител 2. ра- кетоплан Raketen-Frühwarnsystem п система за далечно от¬ криване на ракети Raketengleiter т вж. Raketenflugzeug 2 Raketenkassette f ав. блок неуправляеми ракети Raketenleitstation f станция за направляване на ракети Rammstreb Raketenleitstelle f кораб, пост за усфойстео на ра¬ кетна стрелба Raketenmarke / марка [отскок] от ракета (на радио- локационен индикатор) Raketenmesskopf т измервателна апаратура, раз¬ положена в носовата част на ракета; преден из¬ мервателен отсек на ракета Raketenmotor т вж. Raketentriebwerk Raketenprinzip п принцип на ракетното движение Raketenschießplatz т ракетен полигон; полигон за реактивна артилерия Raketenschießstand т ракетна стартова позиция; ракетна стартова площадка Raketenschiff п ракетоносен кораб, кораб-ракето- носач Raketenstarter т пускова ракетна уредба Raketenstartplatz т вж. Raketenabflugstelle Raketenstufe f степен на ракета Raketentechnik f ракетна техника Raketenträger т вж. Raketenwagen Raketentreibstoff т ракетно гориво Raketentriebstoff т вж. Raketentreibstoff Raketentriebwerk п ракетен двигател hybrides хибриден ракетен двигател Raketenversuchszentrum п ракетен изпитвателен център Raketenwagen т автомобил за превозване на ракети Raketenwerfer т реактивна минохвъргачка (катю ша): ракетна уредба Raman-Effekt т ефект на Раман Raman-Linien f pl линии на Раманов спектър Raman-Spektrum п спектър на Раман, Раманов спектър Ramark т радиолокационен фар. рамарк Rammanlage f уредба за (въглищен) ударен струг- таран Rammarbeit f мин. изземване със струг-таран Rammbahn f път [поле] (по фронта) за (въглищен) ударен струг-таран Rammbär т баба на сонетка; чук за набиване на пилоти Rammbohrverfahren п метод за ударно (проучва¬ телно) сондиране Ramme f сонетка за набиване на пилоти; трамбовка Rammen п 1. забиване на пилоти 2. трамбоване, уплътняване 3. изземване (на въглища) със струг- таран rammen 1. забивам (пилоти) 2. трамбовам. уплът¬ нявам 3. изземване (въглища) със струг-таран 4. кораб, блъскам с предната част на кораб Rammfallbär т баба на сонетка Rammgerät п 1. сонетка за набиване на пилоти 2. трамбовка Rammhammer т чук за набиване на пилоти, баба за набиване на пилоти Rammmaschine f 1. механична трамбовка 2. пило тен чук (баба); сонегка за забиване на пилоти Rammpfahl т забивен пилот Rammstreb т фронт за изземване [работа] със струг-таран
Rampe 830 Rampe f 1. рампа; товарна площадка; наклон (за преодоляване на височина) 2. товарна плат¬ форма 3. жп. преходна крива; снемане на надви- шение (на релса) 4. нишковидно включване (де¬ фект на стъкло) 5. вагон-платформа 6. ракет. (наклонена) пускова уредба 7. контактна шина Rampenantwort f жп. 1. вагонозадържател на ско¬ ростен наклон (на разпределителна гърбица) 2. авт. отговор [реакция] на линейно нарастващ входен сигнал [линейно нарастващо входно въз¬ действие] Rampenbremse f жп.. вагонозадържател на скорос¬ тен наклон (на разпределителна гърбица) Rampenfunktion f мат. степенна трионообразна функция Rampengleis п жп. 1. път от товарната площадка; път за рампата 2. път от скоростен наклон Rampensignal п линейно нарастващ сигнал; трио- нообразен сигнал Ramzin-Kessel т котел система Рамзин RAM-Speicher т оперативна памет; памет с произ¬ волен достъп, памет с четене, запис и триене Rand т 1. край, ръб 2. борд; реборд; опорен праг 3. пояс 4. текст, ръб, кант, маншет 5. граница 6. мат. контур Randabdichtung / уплътняване или усилване на ръ¬ бове (при опаковане), окантоване Randabsaugung f бордово засмукване (напр. на вана) Randabstand т разстояние, мерено от края Randabweichung f гранично [крайно] отклонение Randarmierung f армиране (на плочите) по краи¬ щата Randbalken т околовръстна греда, външна греда, рандбалка Randbedingung f гранично условие Randbelastung / натоварване в краищата; гранично натоварване Randbeschneiden п обрязване по ръбовете Randbeschneidwerkzeug п обрязващ инструмент, обрязваща щанца Randblasen f pl мехури под кората на отлят блок Randbohrung f краен сондаж (нефтено поле) Randböschung f мин. граничен откос Randeffekt т 1. краеви ефект 2. дефект в ръба (при сушене на шперплат) Randeinheit f елн. периферно [външно] устройство Randeinrollen л ролковане на борд Rändel п 1. ролка за назъбване [рифеловане] 2. надлъжно [право] назъбване [ролковане] Rändeleisen л ролка за право назъбване [права назъбка] Randelektronen л pl електрони на граничния слой, краеви електрони Rändelmaschine / машина за назъбване [рифело¬ ване] Rändelmutter f (кръгла) гайка с назъбка [накатка] rändeln назъбвам, рифеловам (с права назъбка) Rändeln л обр. мет. назъбване, рифеловане (на права назъбка) Rändelpresspassverbindung / замресоване [съеди¬ няване чрез пресоване] на накатани [рифелова- ни] повърхнини Rändelrad л вж. Rändel 1 Rändelrolle f еж.. Rändel 1 Rändelscheibe f назъбващ диск, дискова накатка Rändelschneidkopf т глава за назъбване на накатки Rändelschraube / винт с назъбена [накатена] глава (за ръчно стягане), винт с назъбка Rändelung f (право) набраздяване, валцуване с пра¬ ва ролка Rändelverbindung f пресово съединение с назъбе¬ ни [рифеловани] контактни повърхнини на детай¬ лите Rändelwerkzeug л инструмент за рифеловане [на- катаване] Randentladung f краеви разряд Rändermaschine f вж. Ränderwirkmaschine Ränderwirkmaschine f текст, рендер, ластична машина Randfehler т гранична грешка; краева грешка Randfeuer л аеронавигационен ограничаващ (пло¬ щадката за кацане) огън Randfransen f pl осветляване на контурите (на изоб¬ ражение) Randgang т периферен ход (на доменна пещ), преминаване на газовете по периферията (на доменна пещ) Randgebiet л 1. зона на граничен интензитет на по¬ ле; гранична зона 2. приконтактна област 3. вж. Randzone Randglied л мат. краен член Randhärten л повърхностно закаляване, цемента- ция Randkipper т вагон с наклоняваща се каросерия Randkluft f мин. крайна пукнатина Randkontakte т pl крайни контакти; контактни пис¬ ти (на края на печатна платка) Randkurve f мат. гранична крива, обвиваща крива Randlochkarte f перфокарта с външна перфорация Randlochung f външна [краева] перфорация Randnaht f зае. краен [граничен] шев, шев по ръба Randnahtschweißen л заваряване по ръба Random-Speicher т вж. RAM-Speicher Randoperator т граничен оператор Randporigkeit / външна порестост (на отлят блок) Randriss т пукнатина в ръба Randschärfe / фокусировка в краищата (на екран) Randschicht / граничен [повърхностен] слой Randschichttransistor т повърхностно-бариерен транзистор Randschleifmaschine / машина за шлифоване (на подове, цокли, первази) Randschüttung / периферно пълнене [натоварване] (на висока пещ) Randschwarte / дърв. капак (крайна дъска при би- чене на трупи) Randspannung f 1. (краево) напрежение, напреже¬ ние по границата [краищата] 2. ел. линеен инте¬ грал от интензитета на полето по затворен контур
831 Randspule / 1. крайна бобина 2. текст, макара Randspur f (магнитна) писта на ръба (на филмова лента) Randstein т бордюрен камък Randstreifen т банкет (на път) Randstrom т ток в повърхностния [граничния] слой Randträger т вж. Randbalken Randunschärfe f разфокусиране в краищата на екрана; краево дефокусиране Randverjüngung 1 възобновяване [подмладяване] на гора чрез изсичане по краищата й Randverluste т р! гранични [краеви] загуби, загуби в краищата (на витлото) Randverzerrung f гранично изкривяване, изкривява¬ не по края Randwahrscheinlichkeit f мат. гранична вероят¬ ност Randwasser п мин. гранична [контурна] вода Randweg т вж. Randstreifen Randwertaufgabe f гранична задача, краева задача Randwertkontrolle / крайни [гранични] изпитвания [проверки]; профилактичен контрол Randwertproblem п вж. Randwertaufgabe Randwertschaltung f 1. блокираща схема; фиксира¬ ща схема 2. ограничителна схема Randwulstband л (транспортна) лента с удебеле¬ ни ръбове Randzelle f 1. гранична клетка 2. стр. крайна сек¬ ция (от типова сграда) Randzone f 1. хидродин. гранична [краева] зона 2. мет. краева [повърхностна] зона (на лят блок) Randzonensättigung f контурна наситеност (на нефтоносен пласт) Raney-Katalysator т Ренеев катализатор, никелов катализатор на Реней Raney-Nickel л вж. Raney-Katalysator Rang т 1. ранг 2. балкон, етаж (в театър) 3. клас, степен, разред 4. пореден номер (след подрежда¬ не по големина) Rangfolge f поредност, последователност; приоритет Rangierablaufanlage f жп. разпределителна гърбица Rangieranlage f жп. 1. маневрено устройство 2. раз¬ пределително устройство Rangierbahnhof т жп. разпределителна [маневре¬ на, триажна] гара Rangierbarkeit f йерархичност; подреждане по ранг. рангиране Rangierbetrieb т маневрена работа; маневриране Rangierbremse f маневрена спирачка Rangierdampflokomotive f маневрен парен локомо¬ тив Rangierdiesellokomotive f маневрен дизелов локо¬ мотив rangieren 1. маневрирам, извършвам маневра 2. разпределям (вагони) 3. композирам (влак) 4. размествам, подреждам, ранжирам Rangieren л 1. маневриране, маневрено предвиж¬ ване 2. композиране (на влак) 3. разпределяне (на вагони) 4. разместване, (пре)подреждане. ран- жиране Rapsöl Rangierer т жп. прикачвам (на вагони при мане¬ вриране): маневрист, маневрен работник Rangierfahrstraße f маршрут на маневра Rangierfahrt f маневрен рейс Rangierfahrtsignal л жп. сигнал ..маневра разре¬ шена" Rangierfunk т (железопътна) маневрена радио¬ връзка Rangiergleis л жп. маневрен коловоз Rangierhaltanzeige f жп. показване на сигнал ..ма¬ невра забранена“ Rangierhaltbegriff т вж. Rangierhaltanzeige Rangierhaltsignal л жп. сигнал ..маневра забра¬ нена' Rangierkupplung f жп. приспособление за скачва¬ не при маневриране Rangierleistung f жп. производителност на манев¬ рените работи [на маневрирането] Rangierleiter т жп. ръководител на маневри Rangierliste f 1. план на маневрени работи 2. раз¬ пределителен лист Rangiermaschine f маневрен [дежурен] локомотив Rangierradar т. п радиолокационно устройство за (железопътна) маневрена служба Rangiersignal л жп. маневрен сигнал Rangiersignalgerät л маневрен сигнален уред Rangierstellwerk л пост на централизация на ма¬ неврен район Rangierstraße f вж. Rangierfahrstraße Rangierung f 1. вж. Rangieren 2. жп. ранжиране, разпределяне (напр. на вагони) Rangierweg т вж. Rangierfahrstraße Rangierweiche f жп. стрелка за маневрени работи Rangierzug т жп. маневрен състав Rangkorrelation f рангова корелация, съотношение [зависимост] между рангови величини Rangordnung f йерархия, подреждане по ранг или старшинство; подреждане по приоритет - der Züge ред на старшинство на влаковете Rangtheater л театър с няколко етажа, театьр с няколко балкона rank с малка начална устойчивост (за кораб) Ranzidität f гранливост, гранивост. гранясване. раз¬ вала (на мазнини и масла) ranzig гранив, гранясал Ranzigkeit f вж Ranzidität Ranzigwerden л гранясване rapid бърз; бързодействащ; скоростен Rapidanalyse 1 експресен анализ, бърз анализ Rapid-Balkendecke / подова конструкция ..рапид“ (от две двойни стоманобетонни плочогреди) Rapidbeschleuniger т бързодействащ ускорител (напр. на вулканизация) Rapidbohren л мин. бързоударно пробиване Rapidentwickler m бързодействащ проявител Rapidzement т бързовтвърдяващ се цимент Rapidzug т експресен влак Rapport т текст повтор, рапорт Rapskuchen т рапично кюспе, кюспе от рапица Rapsöl л рапично масло
Raschbinder 832 Raschbinder m бързодействащо свързващо ве¬ щество Raschel(maschine) f текст, основоплетачна маши¬ на (с езичени игли), рашелмашина Raschigring т топл. рашигов [пълнежен] пръстен Rasen т 1. тревна покривка, тревна площ; чим 2. геол. земна повърхнина, повърхнина на Земята Rasenbeil п вж. Rasenmesser Rasen(eisen)erz п лимонитова руда. лимонит Rasengang т мин. жила. излизаща на земната по¬ върхност; жила с афльоримент Rasenhacke f с.ст. чиморезачка Rasenhängebank f мин. приемна площадка на (рав¬ нището на) земната повърхност, нулева приемна площадка Rasenklatsche f вж. Rasenpatsche Rasenläufer т повърхностна рудна жила Rasenmäher т градинска косачка Rasenmesser п резачка на чимове, чиморезачка Rasenpatsche f трамбовка за чимове Rasenpflug т плуг за вадене на чимове Rasenplatz т зелена (паркова) площ Rasenschere f вж. Rasenmesser Raser т разер. радиочестотен лазер Rasierkrem(e) f крем за бръснене Raspel f 1. едрозъба пила, рашпила 2. (кухненско) стъргало Rasseln п (лампов) шум, чуващ се като пращене, пукане Rast f 1. гнездо, засечка, легло (за фиксатору, пади¬ на. вдлъбнатина 2. плещи (на висока пещ) 3. про- рез; запйлено място; улей; канавка; жлеб, длаб 4. спирач; ограничител 5. отлежаване (на бира) Rastankerring т анкерен [опорен] пръстен на пле¬ щите (на доменна пещ) Rastbolzen т спиращ [запиращ, ограничителен] болт; фиксатор Raste f острозъбо спирачно колело Rastenschalter т превключвател с фиксирани по¬ ложения; барабанен превключвател Rasteteilscheibe f делителен прът с жлебове Raster т 1. полигр. растер 2. кадър 3. полукадър 4. разлика между носещите честоти 5. дифрак- ционна решетка 6. светлозащитна [екранираща светлината на лампа] решетка [мрежа] 7. стр. модулна мрежа Rasterabstand т растерна стъпка, стъпка на растер Rasterabtastung f кадрова развивка Rasteraufnahme f растерова снимка Rasteraustastung f гасене на обратния ход на кад¬ рова развивка Rasterbild п вж. Raster 1, 2 и 3 Rasterdruck т 1. печатане с растерови форми, растеров печат 2. трафаретен печат Rasterelement п елемент от изображение Rasterfeinheit f детайлност на изображение Rastergenerator т тлв. генератор на кадрова раз¬ вивка Rastergetriebe п вж. Rastgetriebe Rastergitter п растерова мрежа; растер Rastergleichaufzeichen п кадров синхронизиращ импулс; импулс за синхронизация по кадри Rasterhöhe f вертикален размер на растер Rasterimpuls т тлв. кадров импулс Rasterklischee п растерово клише Rasterlänge f хоризонтален размер на растер Rasterlinie f 1. стр. модулна линия 2. растерова линия Rastermikroskop п електронен растеров микроскоп Rasternetz п вж. Rastergitter Rasterpapier n 1. растерова хартия 2. милиметрова хартия Rasterplan т план върху модулна мрежа Rasterplatte f 1. мрежеста (полупроводникова) плас¬ тина 2. екран (на електроннолъчева тръба) 3. мозайка (на предавателна телевизионна тръба) Rasterrahmen т растерова рамка Rasterreflektor т мрежест (антенен) рефлектор; перфориран (антенен) рефлектор Rasterrücklauf т обратен ход на кадрова развивка Rasterscheibe f (стъклен) диск с нанесен растер (напр. за екран на осцилоскоп) Rasterskale f скала за установяване на растер Rastersystem п система (за проектиране) върху модулна мрежа Rastertiefdruck т дълбок растеров печат Rasterung f 1. развивка на растер 2. растер Rasterverriegelung / синхронизация на кадровата честота с мрежовата честота Rasterverstärker т усилвател за кадрова развивка (напр. на телевизионен приемник) Rasterwechselsystem п система с последователно предаване на полукадрите Rasterzahl f брой на елементите (от изображение) Rasterzelle f растерова клетка Rastfeder f спирателна [фиксираща] пружина Rastgetriebe п 1. острозъб спирачен механизъм 2. предавка с ограничители Rasthaus п вж. Rasthof Rasthebel т фиксаторен лост; лост за запъване Rasthof т туристическа база; мотел Rastkühlkasten т охладител на плещите (на до¬ менна пещ) Rastplatz т разширение на пътно платно за спи¬ ране на превозни средства Rastradgesperre п дисков фиксатор с еластично за¬ държане Rastschalter т несамовъзвръщащ се прекъсвач (напр. лостов, валцов) Raststätte f мотел Raststellenwähler т избирач с положение на очак¬ ване (на следващата импулсна серия) Raststellung f 1. нагласяване на опора 2. положе¬ ние на опора 3. фиксирано положение (напр. на прекъсвач) 4. положение на очакване (напр. на избирач) Raststift /77 осигурителен [задържащ, стопорен] щифт, фиксатор Rasttaste f клавиш за блокировка; клавиш [бутон] с блокиране
833 Rauchwarenindustrie Rasttrieb m вж. Rastgetriebe Rastung f фиксиране; спиране; стопиране: блоки¬ ране Rate f 1. икон. норма; ставка; процент (на увелича¬ ване) 2. икон. част; дял, вноска (при разсрочено плащане) 3. скорост (напр. на нарастване на процес) 4. честота (напр. на смяна на кадри) 5. интензивност (напр. на откази) Rateeffekt т ефект на предварително запалване (напр. на тиристор) при бързо нарастване (на анодното напрежение) Ratenmeter п интензимер Räter т с.ст. сортировъчно сито Ratiodetektor т дробен детектор Rationalisierungsvorhaben п мероприятие за ра¬ ционализиране, рационализационно мероприятие Rationalität / рационалност Rationalmachen л мат. привеждане в рационален вид Ratsche f острозъб спирачен механизъм, зъбчатка: (острозъб механизъм на) тресчотка Ratschenbremse f спирачка с острозъбо колело Ratschengetriebe п предавка с острозъбо колело и език Ratschenschlüssel т (гаечен) ключ с тресчотка Rattenbekämpfungsmittel п средство за борба с плъхове, дератизационно средство, ратицид Rätter т тръскащо сито Rattermarke f следи от вибрации на инструмента (напр. при шлифоване) rattern вибрирам, трептя rättern пресявам (с едро сито) rau 1. грапав, необработен 2. тежък, труден (за ре¬ жим на работа) 3. суров, необработен Rauappretur f текст, развласяване, кардиране Raubbau т мин. 1. извличане на крепеж 2. хищни- ческа експлоатация (на полезни изкопаеми) Raubbetrieb т мин. 1. ликвидиране на изработка 2. избиване, извличане (на крепеж от иззетото пространство) Rauben п вж. Raubbau Raubgerät п мин. стойкоиздърпвач Raubhaspel f. т кука за извличане на руднични СТОЙКИ Raubkopie f нелицензирано копие на софтуер; пи¬ ратско копие Raubkopierer т крадец [пират] на компютърни прог¬ рами [софтуер] Raubrennen п дестилация на суров спирт Raubwinde f вж. Raubhaspel Rauchabsauger т димосмукател Rauchabscheider т димоуловител Rauchabzug т отвеждащ [изсмукващ] димоход. ко¬ мин Rauchbildung f димообразуване. образуване на димни газове Rauchbombe f димна [задимителна] бомба, димка Rauchdichte f гъстота [концентрация] на задиме- ност rauchen димя, задимявам (се); пуша (тютюн) Rauchentwicklung / димоотделяне Räucherei f място за опушване (на месо. риба) Räucherkammer f камера за опушване Räuchermittel п средство за опушване; фумигант Räuchern п опушване, пушене räuchern опушвам Räucherofen т пещ за опушване Räucherraum т вж. Räucherkammer Räucherung f 1. опушване; фумигация (при борба с вредители) 2. опушване (на месо. риба) Rauchfang т 1. димник, димоотвод 2. димоход. ди¬ мов канал Rauchfilter а т 1. противодимен филтър 2. мунд¬ щук (на цигара) Rauchfilterkörper т тяло [корпус] на цигарен фил¬ тър rauchfrei бездимен Rauchgang т димоход, комин Rauchgas п димообразен продукт от горене, димен газ Rauchgasanalyse f анализ на димни газове Rauchgasbeheizung f нагряване с димни газове Rauchgasentstauber т обезпрашител [прахоулови- тел] за димни газове Rauchgasfilter п. т филтър за димни газове Rauchgasfuchs т димоход, фукс Rauchgasprüfer т анализатор за димни газове Rauchgasreiniger т вж. Rauchgasentstauber Rauchgasschieber т шибър в димоход Rauchgasspeisewasservorwärmer т воден иконо- майзер Rauchgasüberhitzer т конвективен (паро)прегрева- тел Rauchgasumwälzung f рециркулация на димни га¬ зове Rauchgasvorwärmer т икономайзер Rauchgaszug т димоход, фукс, газоход Rauchgerbung f дъбене чрез опушване Rauchglas п опушено стъкло Rauchholz п гнило дърво, гнила дървесина Rauchkohle f пушливи каменни въглища Rauchkondensat п кондензат от (тютютев) дим Rauchleder п велурена кожа; гюдерия Rauchmeldeanlage f кораб, димова противопожар¬ на сигнална система [уредба] Rauchmelder т датчик [сензор] за дим, противопо¬ жарна сигнална уредба Rauchrohr п димоотводна тръба Rauchrohrkessel т газотръбен котел Rauchschäden т р/ щети [загуби] под влиянието на (промишлен) дим Rauchschlot т вж. Rauchschornstein Rauchschornstein т димоход: комин Rauchstärke f гъстота [плътност] на дим Rauchstrichpatrone f димна ракета Rauchtabakfabrik f фабрика за обработка на тютюн за пушене Rauchware f кожухарско изделие Rauchwarenindustrie f кожухарска промишленост; кожухарско производство
Rauchwarenzurichtung 834 Rauchwarenzurichtung f изработване [обработка] на кожухарски изделия rauen 1. награпявам 2. правя насечки [бразди] (напр. на валцовъчни валци) 3. разчесвам; разрошвам; кардирам; развлачвам Raufaggregat п еж. Raufapparat Raufapparat т с.ст. скубещ апарат [агрегат] Raufen п с.ст. скубане (напр. на лен, коноп) Raufmaschine / скубачна машина, скубачка Raufutterautomat т автоматична хранилка за груб фураж Rauheitsbild п неравности на профил; микроре- леф Rauheitsnormal л образец за (степен или норма на) грапавост Rau(ig)keit / 1. грапавост 2. текст, завласеност Rauigkeitsklasse f маш. 1. клас на грапавост 2. клас на чистота на обработване Rauigkeitsmessgerät п вж. Rauigkeitstiefmesser Rauigkeitstiefmesser т профиломер Rauigkeitswiderstand т съпротивление, дължащо се на грапавост (напр. на стени) Raum т 1. пространство 2. космическо простран¬ ство, космос 3. обем; вместимост 4. помеще¬ ние, зала; камера 5. кораб, тонаж 6. район; зо¬ на; област 7. полигр. бяло поле (в отпечатан лист) erdnaher околоземно пространство leerer 1. свободно [празно] пространство 2. вакуум Raumabwehr / противоракетна отбрана Raumakustik / акустика на помещение [зала] Raumänderung / изменение на обем Raumanzug т космически костюм, космически ска- фандър Raumaschine / 1. кауч. награпяваща машина 2. текст, кардираща машина 3. кож. разчесваща машина Raumauerwerk л зидария от ломен камък Raumauflösung / пространствена разделителна спо¬ собност [възможност] (напр. на радиолокатор) Raumausdehnung f обемно разширение Raumausdehnungskoeffizient т коефициент на обемно разширение Raumausdehnungszahl f вж. Raumausdehnungs¬ koeffizient Raumauslagern л естествено стареене, стареене под действието на атмосферните условия Raumautomat т автомат за протегляне Raumbedarf т зает обем, необходим обем (за зае¬ мане) Raumbedarfmaß л габаритен размер Raumbeleuchtung f осветление на помещение или зала raumbeständig несвиваем, с постоянен [неизменен] обем Raumbeständigkeit / несвиваемост, постоянство на обема Raumbild л пространствено [стереоскопично] изоб¬ ражение Raumbildaufnahme f стереоскопична снимка Raumbildentfernungsmesser т стереодалекомер, стереоскопичен далекомер Raumchemie / стереохимия Raumdeck л кораб, кубрик, помещение за екипажа (във военен кораб): жилищна палуба Raumdichte / обемна плътност Raumdipol т стаен дипол; обемен дипол Raumdosierung / обемно дозиране Raumeffekt т 1. ефект на пространственост (акус¬ тична атмосфера): пространствен ефект 2. сте- реоефект 3. тлв. релефно изкривяване на изображение Raumeinheit / единица обем Räumeinheit f протяжна единица Raumelastizitätsmodul т модул на обемна елас¬ тичност räumen 1. маш. протеглям; обработвам чрез про¬ тегляне 2. ел. отстранявам, ликвидирам (късо съе¬ динение) 3. изч. освобождавам, изчиствам (клет¬ ка на памет) 4. изтривам (магнитен запис) 5. из¬ празвам 6. мин. почиствам [освобождавам] (забой) Räumen л 1. изпразване, освобождаване (на про¬ странство) 2. маш. протегляне 3. ел. отстранява¬ не (на късо съединение) 4. изч. изтриване, изчис¬ тване (на запис) 5. мин. почистване (на забой) stoßendes протегляне чрез натиск, прошиване ziehendes протегляне чрез опън Räumer т 1. мин. разширител (при сондиране) 2. стъргало, гребло (за сваляне на товар от кон¬ вейер) 3. почистващ зъб (напр. на трион) 4. отме- тателна дъска (на плуг) 5. маш. (вътрешно)- протеглящ инструмент [вътрешна протяжка] Raumfachwerk л пространствена решетъчна сис¬ тема Raumfahrer т космонавт Raumfahrt / 1. космонавтика 2. космически полет Raumfahrtelektronik f космическа електроника Raum(fahrt)experiment л експеримент в космически полет; експеримент в космоса Raumfahrtnavigation f космическа навигация Raumfahrtprogramm л програма за космически по¬ лети Raumfahrtsystem л система за космически полети Raumfahrttechnik f космическа техника Raumfahrtzentrum л център за космически полети; научноизследователски космически център Raumfahrzeug л космически кораб raumfest свързан с пространството; неподвижен по отношение на пространството; пространствено- ориентиран Raumfiltration f обемно филтриране Raumflieger т летец-космонавт; космонавт Raumflug т космически полет Raumflugkörper т космически летателен апарат Raumflugzeug л еж. Raumfahrzeug Raumformel f пространствена формула; стереохи- мична формула Raumformfräsen л триразмерно [обемно] фрезоване Raumformfräsmaschine / машина за копирно трираз¬ мерно фрезоване
835 Raumformwerkzeug л инструмент за обемно [три- размерно] формообразуване Raumfräsen л обемно [триразмерно, трикоординат- но] фрезоване Raumfrequenz f честота на космически радиосигнал Raumgehalt т вместимост; кораб, тонаж Raumgestalter т архитект Raumgewicht л обемно тегло, обемна маса; обем¬ на плътност Raumgitter л пространствена кристална решетка Raumgitterpolymer п омрежен [тримерен, простран¬ ствен] полимер Raumheizgerät л уред за отопление на помещение Raumheizung f отопление на помещение Rauminhalt т вместимост; обем; кубатура; литраж Raumintegral л троен интеграл, обемен интеграл Raumionisation f обемна йонизация Raumisometrie f пространствена изометрия Raumkapsel f космическа капсула, капсула на кос¬ мически кораб Raumklang т стереофонично [обемно] звучене Raumklima п микроклимат в помещение Raumkoordinaten fpl пространствени координати Räumkopf т протяжна (ножова) глава Raumkurve f пространствена крива Raumlaboratorium п космическа лаборатория; ор¬ битална изследователска станция Raumladegitter л катодна решетка Raumladung f обемен [пространствен] заряд Raumlagenkontrollsystem п система за стабилизи¬ ране в пространството; система за ориентиране Raumlehre f стереометрия Raumlicht л 1. осветляване на помещение 2. окол¬ на светлина; външна светлина Räummaschine f 1. протегляща машина 2. мин. то- варачна машина, товарачка Raummetergewicht п обемна маса; насипна маса; тегло [маса] на кубически метър Raummikrofon п 1. микрофон за приемане на инди¬ ректно звуково поле (при амбиофоничната тех¬ ника) 2. ненасочен микрофон Raummodel л пространствен модел Räumnadel f маш. (вътрешно)протеглящ инструмент Räumnadelführung f направляване [направляващи] на протеглящ инструмент Räumnadelhalter т патронник [държач] за протег¬ лящ инструмент Räumnadelsatz т комплект протеглящи инстру¬ менти Räumnadelschlitten т шейна на машина за про- тегляне Räumnadelziehmaschine f машина за протегляне Raumperspekrive f обемна перспектива, простран¬ ствена перспектива Raumprofil л пространствен профил; пространствен габарит lichtes жп. приблизителен строителен габарит Raumprogramm л програма [технически условия] за изграждане или използване на помещения (при проектиране) Raumwinkel Raumpunkt т точка в пространството, простран¬ ствена точка Raumquantelung f пространствено квантоване Raumrakete f космическа ракета Raumschießen л взривяване (на заряди) с въздуш¬ ни междини Raumschiff л космически кораб Raumschiffkopplung f свързване [скачване] на кос¬ мически кораб Raumschutzanzug т вж. Raumanzug Raumschwindung f обемно свиване Raumsonde f космическа сонда: автоматична кос¬ мическа станция Raumspannung f обемно напрежение Raumstation f космическа [орбитална] станция Raumstoßverfahren п маш. обработване чрез дъл- бане; обработване чрез прошиване [протегляне] Raumstrahl т пространствен лъч Raumstrahler т 1. електрическа камина 2. обемен [пространствен] излъчвател 3. космически източ¬ ник на лъчене Raumstrahlung f космическо излъчване [лъчение] Raumsystem л пространствена система Räumte f специфична товаровместимосг на кораб Raumtechnik f космическа техника, техника на кос¬ мическите полети Raumteil т обемна част Raumteilung f пространствено разделяне (на кана¬ лите) Raumtemperatur f 1. температура на помещение: стайна температура 2. температура в космоса; температура в космически кораб Raumtemperaturfühler т температурен датчик за (монтиране в) помещение; датчик за температура в помещения Raumton т вж. Raumklang Raumtragwerk л носеща пространствена конструк¬ ция Raumtransporter т совалков космически кораб: кос¬ мически кораб тип „совалка“; космическа совалка Räum- und Sammelpresse f c cm. лреса-класосъ- бирачка Räumung f 1. маш. обработване чрез протегляне 2. еп. отстраняване (на късо съединение) 3. изч. из¬ чистване (на клетки от памет) 4. изтриване (на магнитен запис) 5. почистване [освобождаване] (на забой) 6. изпразване Räumungsmelder т жп. устройство за съобщаване за освобождаване (на път), сигнално устройство за освободен [свободен] път Raumverlust т загуба на обем Raumwelle f 1. пространствена вълна 2. вълна на космически радиосигнал 3. радиосигнал, отразен от йоносферата Raumwellenbereich т зона на разпространение на пространствена вълна Räumwerkzeug л инструмент за протегляне [про- тяжка] Raumwiderstand т обемно съпротивление Raumwinkel т пространствен ъгъл
Raumzellenbauweise 836 Raumzellenbauweise f строителство c обемни еле¬ менти Räumzeug n маш. инструмент за външно протег- ляне [външна протяжка] raunarbig грапав, груб (за лице на ножа) Raupe f 1. гъсеница, гъсенична лента 2. зае. нава- рен гъсеничнообразен шев Raupenabwurfgerät п лентов насипообразувател на гъсеничен ход Raupenanhänger т ремарке на гъсеничен ход Raupenbagger т гъсеничен екскаватор, екскаватор с гъсеничен ход Raupenband п гъсенична верига Raupenbandgreifer т грайферен багер на гъсени¬ чен ход Raupendrehkran т гъсеничен въртящ се кран Raupeneimerbagger т многокофов багер на гъсе¬ ничен ход Raupenfahrwerk п гъсеничен ходов механизъм Raupenfahrzeug т гъсеничен автомобил; гъсеничен трактор Raupenglied п звено на гъсенична верига Raupengreifer т еж. Raupenbandgreifer Raupenkette f еж. Raupenband Raupenkettenbagger m (многокошов) гъсеничен ба¬ гер, (многокошов) екскаватор с гъсеничен ход Raupenkettenschurfkübelbagger т драглайн на гъ¬ сеничен ход Raupenkipper т гъсеничен самосвал, самосвал с гъсеничен ход Raupenkran т гъсеничен [верижен] кран, кран на гъсеничен ход Raupenlader т гъсеничен товар Raupenlöffelbagger т еднокошов екскаватор на гъ¬ сеничен ход Raupenmischer т (бетоно)смесител на гъсеничен ход Raupenschlepper т гъсеничен влекач Raupenschrapper т булдозер Raupenschweißen п заваряване с валяци Raureif т 1. скреж, слана (напр. по проводници) 2. налеп от малки кристалчета, лосребряване [побе¬ ляване] на волфрамова пръчка Rausch т 1. шум 2. шумово смущение (в радио- приемане) Rauschabstand т отношение сигнал/шум Rauschausschlagkurve f шумова характеристика Rauschautomatik f система за автоматично потис¬ кане на шум Rauschbeseitigung f потискане [отстраняване] на шумове Rauschen п шум, фон, смущения erratisches случаен шум; случайно смущение [за- шумяване] farbiges цветен шум; шум в определена честотна област gaußsches гаусов шум; нормален шум nichtstationäres нестационарен шум solares шум. предизвикан от слънчеви изригвания statistisches статистически шум, флуктуиращ шум stationäres стационарен шум störendes шум, предизвикващ смущения weißes радио бял шум, шум в целия честотен об¬ хват Rauschfaktor т коефициент [фактор] на шума. кое¬ фициент на шумност [зашуменост] Rauschfilter л, т противошумов филтър rauschfrei безшумен; защитен от шум [смущения] Rauschgenerator т генератор за (произвеждане на) шум, шумов генератор; генератор за смущения rauschgestört изкривен [деформиран] от въздей¬ ствие на шум [смущения] Rauschgold л златен варак; злато на тънък лист Rauschgüte f коефициент на безшумност [обезшу- меност] Rauschhöhe f еж. Rauschpegel Rauschkennwerte т pl параметри на шума; харак¬ теристики на шум Rauschleistung f мощност на шум, шумова мощ¬ ност Rauschmesser т уред за измерване на шум, шумо- мер Rauschmessung / измерване на шум Rauschnormal л 1. еталонен генератор на шум 2. еталон на [за] шум Rauschpegel т ниво на шум Rauschquelle f 1. източник на шум 2. генератор на шум, шумов генератор Rauschsignal л шумов сигнал; смущаващ сигнал; смущение, шум Rauschspannung f напрежение на шума; шумово напрежение Rauschspektrum л спектър на шум Rauschsperre f противошумов филтър Rauschunempfindlichkeit f нечувствителност към шум [смущения]; шумоустойчивост Rauschunterdrückung f потискане на шум [шумове] Rauschuntergrund т шумов фон Rauschzahl f вж. Rauschfaktor Raustrahlen л обструйване [струйна обработка] за придаване на грапавост Rautal л вдлъбнатина в микронеравности Raute f ромб Rautenantenne f ромбична антена Rautenfeile / ромбична пила rautenförmig ромбовиден Rautengewölbe л готически свод, разделен с ребра на ромбове; мрежест свод Rautenspat т доломит Rautenverband т ферма с ромбична решетка Rautiefe f височина на грапавини [микронеравно¬ сти] Rautiefenmesser т вж. Rauigkeitstiefmesser Rautiefenprofilschreiber т профилограф Rautiefenschaubild л профилограма Rayl л рейл (единица за специфичен акустичен им- педанс) Rayon т район Razemat л 1. рацемат 2. сол на рацемична винена киселина
837 Razemisation / хим. рацемизация Razemverbindung f рацемично съединение RC-Generator т RC-генератор, генератор със съ¬ противително-капацитивна обратна връзка RC-Kopplung f RC-връзка, съпротивително-капаци¬ тивна връзка RC-Oszillator т RC-генератор, съпротивително-ка¬ пацитивен генератор [осцилатор] RC-Verstärker т RC-усилвател Readout п англ. прочитане и предаване (на данни); извеждане на данни Reafferenz f киб. реаферентност, обратна аферент- ност; обратна връзка в нервната система Reafferenzprinzip п принцип на обратната връзка Reagenz f реакция; реактив Reagenzglas п епруветка Reagenzlösung i (стандартен) разтвор за титруване Reagenzpapier п индикаторна [реактивна] хартия Reaktanz f реактанс, реактивно съпротивление Reaktanzdiode f диод с реактивно съпротивление; параметричен диод Reaktanzkreis т верига с реактивни съпротивления Reaktanzrelais п реактансно реле; реле, което реа¬ гира на изменение на реактанса Reaktanzröhre f реактивна лампа Reaktanzspannung f реактивна съставка на напре¬ жението, реактивно напрежение Reaktanzspule f реактор, реактивна намотка [бо¬ бина] Reaktanzverstärker т параметричен усилвател Reaktanzvierpol т реактивен четириполюсник, че- тириполюсник с реактивни елементи Reaktanzzweipol т реактивен двуполюсник, двупо- люсник с реактивни елементи Reaktion f 1. противодействие 2. хим. реакция 3. реагиране; отговор endotherme ендотермична реакция exotherme екзотермична реакция thermonukleare термоядрена реакция Reaktionsablauf т ход [протичане] на реакция Reaktionsapparat т реактор, съд [апарат] за осъ¬ ществяване и изследване на реакции Reaktionsbehälter т реакционен съд; реакгор Reaktionsbeschleuniger т ускорител на реакция, катализатор Reaktionsfähigkeit f 1. реакционна способност; спо¬ собност за реагиране 2. скорост на реагиране Reaktionsflüssigkeit f реакционна течност reaktionsfreudig химически активен, реактивоспосо- бен Reaktionsgefäß п реакционен съд Reaktionsgenerator т реактивен генератор (за про¬ менлив ток) Reaktionsgleichgewicht п реакционно [химическо] равновесие Reaktionsgleichung f уравнение на реакция Reaktionsgut п изходни реактиви [реагенти]; шихта Reaktionshemmung f забавяне [възпиране, задър¬ жане] на реакция Reaktionskinetik f кинетика на реакция Realität Reaktionskomponente f реактивна съставка [компо¬ нент] Reaktionskonstante f скоростна константа на реак¬ ция Reaktionskraft f реактивна сила (реакция] (на опора) Reaktionslaufzeit f степен на пълнота [на развитие] на реакция; степен на превръщане; продължи¬ телност на протичане [на процеса] на реакция Reaktionslöten п реактивно [химическо] спояване Reaktionsmaschine f реактивен генератор за про¬ менлив ток Reaktionsmechanismus т механизъм на реакция; начин на протичане на реакция Reaktionsmedium п реакционна среда Reaktionsmittel п реактив; реакционно средство Reaktionsmoment п реактивен [обратен] момент Reaktionspapier п вж. Reagenzpapier Reaktionsprinzip п принцип [закон] на действието и противодействието Reaktionsprodukt п хим. (краен) продукт на реакция Reaktionsquerschnitt т сечение на ядрен процес Reaktionsschmelzen п реакционно стопяване [то¬ пене] Reaktionsschritt т стадий на реакция Reaktionsstrom т реактивна съставка на ток Reaktionsträgheit f реакционна инертност Reaktionsturbine f реактивна турбина Reaktionsturm т реакционна кула, колонен реактор Reaktionsunfähigkeit f реакционна инертност Reaktionswärme / хим. топлина [топлинен ефект] на реакция Reaktionswiderstand т реактивно съпротивление, ректанс Reaktionszeit f време за задействане; време на реагиране; време на отговор Reaktivieren п вж. Reaktivierung Reaktivierung f реактивиране; повторно активиране Reaktivität f реакционна способност, реактивност Reaktor т 1. хим. реактор 2. ядрен реактор 3. еп. реактор, реактивна макара epithermischer епитермичен реактор, реактор на междинни неутрони graphitmoderierter реактор с графитов забавител, графитов реактор intermediärer вж. Reaktor, epithermischer schneller реактор на бързи неутрони thermischer реактор на топлинни [термични] неу¬ трони Reaktorabschirmung f защита [екраниране] на реактор Reaktorbetrieb т експлоатация на реактор; режим на реактор Reaktorgitter п решетка на активната зона на реактор Realeinkommen п икон. реален доход Realisierung (Л. реализация, осъществяване, изпъл¬ нение 2. реализиция; продажба (на стоки) Realität f 1. действителност, реалност 2. факт virtuelle виртуална действителност, изкуствена [мнима, симулирана] действителност, изкуствена среда, имитираща действителност
Realkomponente 83B Realkomponente f активна съставка [компонент] Realkristall m реален [действителен] кристал Realteil т мат. действителна [реална] част (на число) Realzeitbetrieb т работа в реален мащаб на времето Realzeitdatenverarbeitung f обработка на данни в реален мащаб на времето [в реално време] Realzeitrechner т изчислителна машина [компю¬ тър], работеща в реален мащаб на времето [в реално време] Realzeituhr f часовник, показващ действително [реално] време Rear-Port-Projektions-Bildschirm т дисплей с проектиране на изображението на прозрачен екран (от обратната страна) Reassembler т обратен асемблер, реасемблер Reaumurskale f (температурна) скала на Реомюр Rebbelmaschine f с.ст. кукурузороначка Rebbler т белачка на царевични кочани Rebenspritze f лозарска пръскачка Rechen т 1. решетка 2. гребен, зъбна рейка (от валцовъчна машина) 3. гребенно стъргало 4. зъ¬ бен сектор (в часовник) 5. с.ст. гребло, сеносъ¬ бирачка Rechenanlage f вж. Rechenmaschine Rechenarten f pl аритметични действия Rechenaufwand m обем на изчислителни работи; изч. разход на машинно време Rechenautomat т изчислителен автомат, изчисли¬ телно устройство; (цифров, дискретен) изчисли¬ телен автомат с програмно управление Rechenbefehl т команда за изчислителна операция; аритметична команда (в изчислителна машина) Rechendatenwort п машинна дума Rechendiagramm п номограма Recheneingang т t. вход за изчисление 2. броячен вход (на тригер) Recheneinheit f решаващ блок; аритметично устрой¬ ство (на изчислителна машина) Rechenelektronik f електронноизчислителна тех¬ ника Rechenelement п изчислителен елемент, елемен¬ тарна изчислителна схема Rechenexempel п аритметична задача; изчислите¬ лен пример Rechenfehler т грешка в изчисляване [изчисление], аритметична грешка, изчислителна грешка Rechengerät п изчисляващ [сметачен, аритмети¬ чен] апарат [елемент, устройство]; изчислително устройство, калкулатор; компютър Rechengeschwindigkeit f скорост на изчисляване Rechenglied п аналогов изчислителен елемент [блок. звено] Rechenklassierer т реечен [греблов] класификатор Rechenknecht т сборник от решени задачи Rechenkomma п аритметична запетая Rechenkontrolle f контрол на процеса на изчисля¬ ване Rechenkreis т изчислителна верига [схема] Rechenlader т товарачка с работен орган във вид на гребла Rechenleistung f производителност на изчислител¬ но устройство [компютър]; изчислителна мощност; скорост на изчисление Rechenlocher т изчислителен перфоратор Rechenlogik f 1. логика на изчислително устройство 2. логически схеми в изчислително устройство Rechenmaschine f 1. сметачна машина 2. (електрон¬ на) изчислителна машина [уредба] 3. компютър analoge аналогова изчислителна машина digitale цифрова изчислителна машина [компю¬ тър] - mit gespeichertem Programm изчислителна ма¬ шина със (постоянно) съхранена [запаметена] програма numerische цифрова изчислителна машина [ком¬ пютър] (обикн. за управление на промишлени системи) programmgesteuerte изчислителна машина с програмно управление; компютър Rechenmaschinenstation f (машинно)изчислителна станция; (машинно)изчислителен център Rechenmodel п математически модел; (числен) мо¬ дел за (провеждане на) изчисление; цифров модел Rechenoperation f аритметична [изчислителна] опе¬ рация Rechenplan т 1. план за изчисление 2. еж. Rechen¬ programm Rechenprogramm п изчислителна програма; про¬ грама за изчислителна машина [компютър] Rechenregel f правило за изчисление Rechenschaltung / изчислителна схема Rechenschieber т сметачна линия Rechenschwadenwender т греблово-валцова се- нообръщачка Rechenspeicher т запомнящо устройство на изчис¬ лителна машина, памет на компютър Rechensprache f машинен език Rechenstab т 1. еж. Rechenschieber 2. прът на ре¬ шетка Rechenstanzer т вж. Rechenlocher Rechenstation f изчислителна станция; изчислите¬ лен център Rechenstelle f 1. изчислителен разред; изчислител¬ на позиция 2. вж. Rechenstation Rechentafel f (таблична) номограма; изчислителна таблица Rechentechnik f изчислителна техника Rechenteil т операционна част (на команда) Rechentrommel f с.ст. барабан на сеносъбирачка Rechenverfahren п метод на изчисление Rechenverstärker т операционен усилвател Rechenvorzeicheneintragung f присвояване на знак Rechenwerk л 1. аритметично устройство (за изчис¬ лителна машина) 2. броячен механизъм 3. из¬ числително устройство Rechenwirkzeit f скорост на работа на изчисли¬ телна машина Rechenzeit f машинно време за изпълнение на про¬ грама; време за изчисление Rechenzentrum п изчислителен център
839 Rechter Recherche f фр. (информационно) търсене, търсе¬ не на информация; изследване (на процес) Recherchesystem п система за търсене [издирва¬ не, намиране] на информация; информационно- търсеща система Rechnen л 1. аритметика, смятане 2. изчисляване Rechner т 1. изчислителна машина; изчислително устройство; изчислителен апарат; компютър 2. изчислител (специалност) Rechnerarchitektur f архитектура на компютър; компютърна архитектура Rechnerband п (магнитна) лента за компютър Rechnerbaustein т блок или модул на изчислител¬ на машина [компютър] Rechnerbefehl т компютърна команда, компютърна инструкция Rechnereinsatz т използване [приложение] на ком¬ пютър; компютърна експлоатация; включване на компютър (в система) Rechnerein-und-ausgabegeräte л р/ устройства за въвеждане и извеждане (на информация) във и от изчислителна машина; входно-изходни устрой¬ ства на компютър rechnergeführt изпълняван с помощта на компютър rechnergesteuert управляван с компютър, с компю¬ търно управление rechnergestützt изпълнен на основа на изчислител¬ но устройство [компютър], автоматизиран [чрез компютър] Rechnergleichung f машинно уравнение, уравнение за изчислителна машина Rechnerkapazität f производителност на компютър [изчислителна машина, система]; капацитет [въз¬ можности] на компютърна система (напр. опера¬ тивна памет, бързодействие) Rechnernetz п компютърна мрежа Rechnerperiode f (времетраене на) машинен ци¬ къл (на компютър) Rechnerprogramm л еж. Rechenprogramm Rechnerprogrammierungssprache f компютърен програмен език; (машинен) език за програмиране Rechnerschaltung М. схема на изчислителна маши¬ на с програмно управление 2. изчислителна схема Rechnersimulation f 1. моделиране с използване на компютър 2. цифрово моделиране Rechnersprache f машинен език Rechnersteuerung f управление на (производствен) процес с изчислително устройство [компютър] Rechnertechnik f компютърна техника rechnerunterstützt подпомаган от компютър, с (по¬ мощта на) компютър; който се реализира или подпомага с [от] компютър; компютризиран Rechnerverbund т вж. Rechnernetz Rechnerverbundbetrieb т мултипроцесорен режим (на обработване на данни) Rechnerwirkungsgrad т коефициент на използвае¬ мост на изчислително устройство [компютър] Rechnerwirkzeit f полезно машинно време Rechnerwort л компютърна [машинна] дума, дума от компютърен език Rechnung f 1. изчисление; изчисляване 2. икон. раз* плащателна сметка; фактура laufende текуща [разплащателна] сметка Rechnungsarbeit f изчислителна работа Rechnungsarten f pl аритметични действия Rechnungsausgang т извеждане на резултатите от изчисление Rechnungsführung f 1. счетоводство 2. отчитане (на сметка) wirtschaftliche стопанска сметка Rechnungsjahr л отчетна година Rechnungslast f изчислителен товар Rechnungsspannung f изчислително напрежение Rechnungs- und Planungsmethoden л pl методи на [за] изчисляване и планиране Rechnungswesen л счетоводство Rechteck л 1. правоъгълник 2. еж. Rechteckimpuls Rechteckbandpass т лентов филтър с правоъгъл¬ на резонансна характеристика Rechteckbildröhre f приемна (телевизионна) тръба с правоъгълен екран Rechteckdraht т правоъгълен проводник, провод¬ ник с правоъгълно сечение Rechteckferrit т 1. ферит с правоъгълен хистере- зисен цикъл 2. ферит с правоъгълно сечение Rechteckformel f мат. формула на правоъгълни¬ ците (за приближено интегриране) Rechteckgeber т вж. генератор на правоъгълни сиг¬ нали [импулси] Rechteckgenerator т вж. Rechteckgeber Rechteckgewinde л правоъгълна резба Rechteckhalle / 1. правоъгълно помещение, право¬ ъгълна зала 2. правоъгълно (локомотивно) депо Rechteckhohlleiter т вълновод с правоъгълно се¬ чение Rechteckigkeit / правоъгълност Rechteckimpuls т импулс с правоъгълна форма, правоъгълен импулс Rechteckleiter т 1. проводник с правоъгълно сече¬ ние 2. вж. Rechteckhohlleiter Rechteckplatte f правоъгълна плоча Rechteckquerschnitt т правоъгълно (напречно) се¬ чение Rechteckrahmen т правоъгълна рамка Rechteckraster т правоъгълен растер Rechteckröhre f 1. правоъгълна ('електронна; тръ¬ ба 2. кинескоп с правоъгълен екран Rechteckschleife f правоъгълен (хистерезисен) цикъл Rechtecksignal л правоъгълен сигнал Rechteckskante f правоъгълен ръб [кант] Rechteckstoß т вж. Rechteckimpuls Rechteckträger т греда с правоъгълно сечение, правоъгълна греда Rechteckwelle f 1. правоъгълна (импулсна) вълна 2. сигнал с правоъгълна форма Rechteckwellengenerator т вж Rechteckgeber Rechtehandregel [Rechte-Hand-Regel] f правило c [на] дясната ръка, правило с [на] десновъртящия се винт Rechter т прав ъгъл
Rechtsbauart 840 Rechtsbauart f дясна компановка (напр. на машина) Rechtschreibprüfung f (програма за автоматичен) контрол на правописа Rechtsdrall т 1. дясна свивка, десен сук (на въже) 2. дясна винтова линия Rechtsdrall-Linksfräser т дясна фреза, режеща на¬ ляво Rechtsdrall-Rechtsfräser т дясна [десновинтова] фреза, режеща надясно Rechtsdrehung f 1. въртене по часовниковата стрел¬ ка [надясно] 2. текст, десен сук Rechtsfähigkeit f икон. правоспособност Rechtsfahrgebot п (задължително) движение надяс¬ но (пътен знак) Rechtsfahrt f жп.. авто движение вдясно [от дяс¬ ната страна] Rechtsgang т 1. движение по часовниковата стрел¬ ка 2. движение надясно rechtsgängig десноходов, с дясна резба rechtsgewickelt (който е) намотан надясно Rechtsgewindebohrer т метчик за (изработване на) дясна резба Rechtsgewinde п дясна резба Rechtslage f жп. дясно положение (на стрелка) Rechtslauf т вж. Rechtsdrehung Rechtslenkung f авто дясно кормилно управление Rechtsquarz т кварцов кристал, чиито оси образу¬ ват дясна координатна система Rechts-Rechts-Ware f двулицев трикотаж Rechtssätze т pl правови норми; правила technische технически правила Rechtsschlag т дясна свивка, дясно усукване (за въже) Rechtsschlagseil п въже с дясна свивка rechtsschneidend деснорежещ, режещ надясно Rechtsschraubenregel f правило с [на] десновър- тящия се винт Rechtsschweißung f дясна заварка, заваряване на¬ дясно Rechtsverkehr т деснопосочно движение (с изпре¬ варване отляво) Rechtsweiche f жп. дясна стрелка Rechtswert т мат. ордината (в координатна сис¬ тема на Гаус - Крюгер) Rechtswicklung f десноходова намотка Rechtswinkligkeit f правоъгьлност, ортогоналност Reckalterung f деформационно стареене (след сту¬ дена деформация) Reckbiegen п маш. опъвателно изтегляне Reckdrücken п стругарско изтегляне, изтегляне чрез натиск Recken п 1. разтегляне, изтегляне, опъване 2. удължаване (чрез коване) 3. ориентиране (на мо¬ лекулите на полимер) 4. текст, разширяване Reckformen п щамповане [формоване] чрез разтя¬ гане [обтягане] Reckgrad т 1. степен на разтягане [разтегляне] 2, степен на деформация (при щамповане чрез раз¬ тягане) 3. степен на рекристализация Reckmaschine (нож. машина за разтегляне [опъване] Reckrichtmaschine f маш. машина за изправяне чрез опъване Recksattel т 1. изтеглячен калибър във валцовъчен валец 2. изтеглячен бойник (на щампа) Reckschmieden п разтегляне (чрез коване) Reckstauchen п изтегляне чрез сбиване (при ко¬ ване) Reckstauchgesenk п матрица [щампа] за изтегляне чрез сбиване Reckung f вж. Recken Reckvorrichtung f приспособление за изтегляне [разтегляне] Reckwalze f ковашки валец Reckwalzen п 1. оформяване [оформяне] в ковашки валци 2. вж. Reckwalze 3. степенно накатаване Reckziehen п пластично формообразуване чрез разтегляне Recorder т вж. Rekorder Recycling п англ. затворен цикъл (в производство) (с използване на отпадъците)-, повторно изпол¬ зване; завръщане в производствения цикъл; ре¬ циклиране Redestillation f редестилация, повторна дестила¬ ция Redler(förderer) т греблов [стържещ, стъргалков] транспортьор (в затворено корито), редлеров транспортьор, редлер Rednerbühne f ораторска трибуна redox окислително-възстановителен Redoxanalyse f окислително-възстановителен ана¬ лиз Redoxelektrode /окислително-възстановителен елек¬ трод Redoxpotenzial п окислително-възстановителен по¬ тенциал Redoxprozess т окислително-редукционен процес Reduktion М. хим., мет. откисляване; редукция; въз¬ становяване 2. намаляване, съкращаване, реду¬ циране 3. мат. опростяване; привеждане, свеж¬ дане Reduktionsabschnitt т редукционен [откислителен] период; редукционна фаза Reduktionsaufschlussverfahren п възстановително разкриване (на руда) Reduktionsbleiche f редукционно [възстановител¬ но] избелване Reduktionsfähigkeit f редукционна способност Reduktionsflamme f редукционен [откислителен] пламък Reduktionsgetriebe п вж. Reduziergetriebe Reduktionshülse f преходна [редуцираща] втулка Reduktionskatalyse f редукционна катализа Reduktionsmittel п редуктор, редукционно веще¬ ство, откислител Reduktionsofen т редукционна [възстановителна] пещ Reduktions-Oxidations-System п редукционно-окис¬ лителна система Reduktionsperiode f редукционен [откислителен] пе¬ риод
841 Reflektorraum Reduktionsprodukt n редукционен продукт, продукт на редукционен процес Reduktionsprozess т редукционен [откислителен] процес Reduktionsreaktion f редукционна [възстановител¬ на] реакция Reduktionsschmelzen л редукционно топене Reduktionsventil л еж. Reduzierventil Reduktionsvermögen л редукционна способност Reduktionszahl f поправъчен коефициент; редук¬ ционен коефициент Reduktionszone f редукционна [възстановителна] зона Reduktor т вж. Reduktionsmittel redundant редундантен; допълнителен; извънреден; излишен Redundanz f 1. изч. редунданс. излишък 2. изч. из¬ лишна информация 3. авт. дублиране, резерви¬ ране 4. препълване ~ der Sprache езиков редунданс; неинформацион- на част от езика - des Kodes редундантност на код; брой допълни¬ телни [неинформационни] битове fördernde полезен редунданс; допълнителни би¬ тове за автокорекция; излишни средства [инфор¬ мация]. повишаващи надеждността nützliche полезен редунданс redundanzfrei 1. без редунданс; абсолютно инфор¬ мативен 2. без резервиране; без запаси Redundanzgrad т степен на резервиране; брой до¬ пълнителни битове (в код) Redundanzschaltung f резервираща схема, редун- дантна схема; схема, повишаваща надеждността на информацията с допълнителни кодове [сигнали] Redundanztechnik / техника на резервиране, ре- дундантна техника Reduzierbarkeit f еъзстановяемост; откисляемост Reduzierbuchse f намалителна [редукционна] втул¬ ка, междинна втулка reduzieren 1. хим., мет. възстановявам; откислявам 2. намалявам; понижавам; редуцирам 3. мат. опростявам; свеждам, привеждам Reduzieren л 1. еж. Reduktion 2. маш. продънване [пробиване] с намаляващо сечение Reduzierfähigkeit f вж Reduktionsfähigkeit Reduzierfutter л вж. Reduzierhülse Reduziergetriebe л намалителна предавка; редуктор Reduzierhülse / преходна [намалителна] втулка Reduziermittel п вж. Reduktionsmittel Reduzierofen т вж. Reduktionsofen Reduzierstück п преходна [умалителна, редуцира¬ ща] муфа reduziert 1. хим., мет. възстановен; откислен 2. намален; съкратен; редуциран 3. мат. опростен; сведен, приведен Reduziertransformator т понижаващ трансформатор Reduzierung f вж. Reduktion Reduzierventil л редукционен вентил, редуцирвентил Reduzierwiderstand т съпротивление, което пони¬ жава (напр. напрежение), гасящ резистор Reeder т корабособственик Reedkontakt т херметичен контакт; магнитноуправ- ляем контакт; плоскопружинен [езичен] контакт: рийд-контакт Reedreiais л реле с контактна система, херметизи¬ рана в стъклена тръба, рийд-реле Reeler т валцов агрегат за отстраняване на овал- ността на безшевни тръби, рилингмашина Reeling-Maschine f вж. Reeler Reemission f вторична емисия; вторично излъчване Reemulgieren л повторно [вторично] емулгиране, реемулгиране Reep л корабно въже, въже на буй или веха Reetdach л сламен покрив Referat л 1. реферат 2. отдел, сектор Referatzeitschrift f реферативно списание Referenz f 1. отзив, референция; препоръка 2. справ¬ ка, информация; позоваване Referenzdiode f опорен диод Referenzdruck т референтно [опорно] налягане, отправно [базово] налягане Referenzebene f базова повърхнина, референтна повърхнина Referenzfläche / еж Referenzebene Referenzfrequenz f опорна [основна] честота Referenzgröße f опорна величина; величина за срав¬ нение Referenzmedium л еталонна среда Referenzresonator т опорен [стабилизиращ] резо¬ натор Referenzsignal л опорен сигнал; контролен сигнал Referenzspannung f опорно напрежение Referenzstrahl т опорен (холографен) лъч Referenzträger т тлв. 1. опорна носеща честота 2. опорна подносеща честота Refiner т харт. дискова мелница; рафинираща ма¬ шина Reflektal л рефлектал (алуминиево-магнезиева сплав) Reflektanz f 1. отразяваща способност [възмож¬ ност] 2. коефициент на отразяване Reflektierung f отражение Reflexionsfaktor т коефициент на отражение Reflektogramm л рефлектограма Reflektometer л вж. Reflexionsmesser Reflektor т 1. рефлектор; отражател; антенен отра¬ жател 2. обект, цел (в радиолокацията) 3. отра¬ жател, отражателна планка; маслоотражател Reflektorantenne f антена с отражател, рефлектор¬ на антена Reflektordipol т отражателен дипол, дипол отра¬ жател Reflektorelektrode f вж. Reflexionselektrode Reflektorlampe f рефлекторна лампа; лампа, част от балона на която е рефлектор Reflektorspiegel т отразяващо [рефлектиращо] огледало Reflektorraum т 1. пространство на спиращо поле (в клистрон) 2. отражателно [отразяващо] прос¬ транство
Reflektorstrahler 842 Reflektorstrahler m отражател, рефлектор Reflektorwand f отражателно (антенно) платно; от¬ ражател Reflektoskop п рефлектоскоп, ултразвуков дефек- тоскоп Reflex т 1. киб. рефлекс; отговор [реакция] на драз¬ нител [сигнал] 2. отражение; рефлекс Reflexblendung f заслепяване от отразена свет¬ лина Reflexempfänger т (радио)приемник по рефлексна схема Reflexion f отражение diffuse дифузно [разсеяно] отражение gemischte смесено отражение gerichtete насочено [огледално] отражение gestreute разсеяно отражение regelmäßige [reguläre] еж. Reflexion, spiegelnde spiegelnde огледално отражение; огледален об¬ раз totale пълно [тотално] (вътрешно) отражение zerstreute разсеяно отражение Reflexionsebene f равнина [плоскост] на отразява¬ не [отражение] Reflexionselektrode f отражателен електрод; клис- тронен отражател Reflexionselektronenmikroskop п отражателен електронен микроскоп Reflexionsfaktor т коефициент на отражение Reflexionsfläche f отразяваща повърхност Reflexionsgalvanometer п огледален галванометър Reflexionsgenerator т генератор с отражателен клистрон Reflexionsgitter п отражателна рефракционна ре¬ шетка Reflexionsgrad т еж. Reflexionskoeffizient Reflexionshöhe f височина на отразяващия слой (на йоносферата) Reflexionsimpuls т отразен импулс; отразен (от целта) импулсен сигнал Reflexionsklystron п отражателен клистрон Reflexionskoeffizient т коефициент на отражение Reflexionskraft f отражателна способност [възмож¬ ност, сила] Reflexionslaufzeitröhre f еж. Reflexionsklystron Reflexionslichthof т ореол (около петното), полу¬ чен от отражения от предмета и задната повърх¬ ност на екрана Reflexionsmesser т измервател на коефициента на отражение, рефлектомер Reflexionsmessung f измерване на коефициента на отражение Reflexionsspektroskopie f отражателна спектроско- пия Reflexionspunkt т точка на отразяването, рефлекс¬ на точка Reflexionsraum т еж. Reflektorraum Reflexionsseismik f сеизмично проучване по мето¬ да на отразените вълни Reflexionssignal л отразен сигнал Reflexionsstelle 1 еж. Reflexionspunkt Reflexionsstrahlung f отразено лъчение Reflexionstriftröhre f еж. Reflexionsklystron Reflexionsverfahren n метод (c използване) на от¬ ражението на вълните (при сеизмично изследване) Reflexionsvermögen л еж. Reflexionskraft Reflexionsverstärker т (микровълнов) отражателен усилвател Reflexionswelle f отразена вълна Reflexionswinkel т ъгъл на отражение(то) Reflexionszeichen л отразен сигнал Reflexklystron л еж. Reflexionsklystron Reflexkode т цикличен код Reflexlicht л отразена светлина Reflexmodulation f групиране (на електроните) в спиращо поле Reflexphasenfokussierung / еж. Reflexmodulation Reflexschaltung f 1. (схема за) обратна връзка 2. рефлексна схема Reflexverstärker т рефлексен усилвател Refokussierung f разфокусиране Reformat л риформат (продукт, получен при ри- форминг) Reformbenzin л риформингбензин, бензин, получен чрез риформинг Reformen [Reforming] л риформиране, риформинг, процес на риформинг reformieren реформирам; преобразувам Reformieren л [Reformierung f] 1. реформиране; преобразуване 2. еж. Reformen Reformingverfahren л риформингпроцес, метод на риформиране (на нефтени фракции) refraktär 1. огнеустойчив 2. невъзприемчив, нереа- гиращ Refraktärperiode f киб. период на невъзбудимост Refraktion f пречупване (на светлина)', рефракция Refraktionsindex т 1. индекс [показател] на пре¬ чупване; рефракционен показател 2. коефициент на пречупване Refraktionsverfahren л метод (за проучване на зем¬ ните недра) с пречупване на вълните, пречупва- що-сеизмичен метод, метод на отразените вълни (при сеизмични проучвания) Refraktionswinkel т ъгъл на рефракция [на пречуп¬ ване] Refraktionszahl f еж. Refraktionsindex Refraktometer л рефрактомер, уред за определяне на коефициента на пречупване Refraktometrie f рефрактометрия Refrigeration f изкуствено охлаждане Regal л 1. стелаж; полица, етажерка, рафт 2. полигр. регал Regalbediengerät вж. Regalstapler Regalstapelgerät л еж. Regalstapler Regalstapler т машина-подреждач, стелажообслуж- ваща машина, трансманипулатор Regel f правило Regelablauf т ход [протичане, изменение] на про¬ цеса на регулиране Regelabweichung f отклонение [разсъгласуване] при регулиране; грешка на регулирането
843 Regelkreis bezogene относително разсъгласуване; относи¬ телна грешка (на регулиране) bleibende остатъчно разсъгласуване geglättete изглаждано разсъгласуване lang dauernde продължително разсъгласуване maximale максимално разсъгласуване; максимал¬ на грешка minimale минимално разсъгласуване; минимална грешка ~ nach oben положително разсъгласуване; разсъг¬ ласуване нагоре ~ nach unten отрицателно разсъгласуване; разсъг¬ ласуване надолу quadratische средноквадратично разсъгласуване stationäre стационарно разсъгласуване stetige постоянно разсъгласуване; постоянна греш ка tatsächliche действително разсъгласуване unvermeidliche неизбежно разсъгласуване vorübergehende динамично разсъгласуване; пре¬ ходно разсъгласуване Regelanlage f 1. съоръжение [устройство, уредба] за автоматично регулиране 2. регулируем обект Regelanlasser т лускорегулиращ апарат, пусков реостат Regelanrtieb т регулируемо [регулиращо] задвижване Regelapparat т вж. Regelgerät Regelautomatik f 1. автоматично регулиране 2. апа¬ ратура за автоматично регулиране Regelbarkeit f регулируемост, възможност за регу¬ лиране Regelbauart f стандартна [обичайна] конструкция Regelbedingungen f pl изисквания на правилата по безопасност на труда Regelbeiwert т коефициент на регулиране Regelbelastung f 1. нормално натоварване 2. регу¬ лиращо се [регулируемо] натоварване Regelbereich т обхват [област, диапазон] на регу¬ лиране Regelbetrieb т 1. нормална експлоатация или ре¬ жим 2. жл. редовно движение Regelbohrloch п хидронаблюдателен сондаж Regel-Computer т регулиращ компютър [изчисли¬ телно устройство] Regeldauer f време [времетраене, продължител¬ ност] на [за] регулиране(то) Regeldetri f мат. просто тройно правило Regeldiagramm п диаграма на регулиране(то) Regeldiode f диод за автоматично регулиране на усилването Regeldrossel f 1. регулиращ дросел [реактор] 2. ста¬ билизатор на разлика на налягане (регулатор на дебит) Regeleigenschaft f качество или свойство на орган за регулиране Regeleinheit f регулиращ блок Regeleinrichtung / регулиращо устройство, регулатор Regelelektronik f електронна регулираща апаратура Regelelement п регулиращ елемент; елемент [сис¬ тема] за регулиране Regelfahrleitung f типова [нормална] конструкиия на контактна мрежа Regelfahrzeuge п pl жп. нормален [типов] подвижен състав regelfähig регулируем Regelfaktor т вж. Regelgrad Regelfehler т грешка [неточност] при регулиране, статизъм Regelfeinheit f вж. Regelgenauigkeit Regelgenauigkeit f точност на регулиране Regelgerät п регулатор, регулиращ апарат [устрой¬ ство] Regelgeschwindigkeit f скорост на регулиране Regelgetriebe п предавка с регулиране на предава¬ телното отношение stufenloses безстепенно [плавно] регулираща се предавка Regelgewinde п основна [нормална] резба Regelgitter п управляваща решетка Regelgleis п железен път с нормално междурелсие Regelglied п изпълнително [регулиращо] звено или устройство Regelgrad т степен на регулиране: ефикасност на регулиране: коефициент на регулиране Regelgrenze f граница на регулиране Regelgröße f 1. регулируема величина, регулируем параметър 2. мат., авт. регулируема променлива äquivalente еквивалентна регулируема величина gleich verteilte равномерно разпределена регули¬ руема величина kontinuierliche непрекъсната регулируема вели¬ чина normal verteilte регулируема величина с нормал¬ но разпределение regelgrößenabhängig зависим от регулируема ве¬ личина Regelgrößenunruhe f нестабилност на регулируема величина Regelgrößenverlauf т характер (на изменение) на регулируема величина Regelgüte f качество на регулиране Regelkennlinie f 1. регулировъчна характеристика 2. характеристика на (система за) автоматично регулиране и управление [АРУ] 3. радио характе¬ ристика на лампа с променлива стръмност Regelkette f вж. Regelkreis Regelkörper т 1. регулиращо тяло 2. вж. Regel¬ scheibe 2 Regelkraftwerk п регулираща (електро)централа Regelkreis т верига [контур] на (система за) авто¬ матично регулиране anthropotechnische затворена система за (авто¬ матично) регулиране с участие на човек-опера¬ тор. антропотехническа система aufgeschnittener отворена система за (автома¬ тично) регулиране einmaschiger geschlossener прост затворен кон тур за (автоматично) регулиране lernender обучаема [обучаваща се] система за (автоматично) регулиране
Regelkreiseinstellung 844 - mit Ausgleich система за (автоматично) регули¬ ране със самоизравняване offener отворена система за (автоматично) регу¬ лиране schwingender колебателна система за (автома¬ тично) регулиране übergeordneter главен контур на система за (ав¬ томатично) регулиране verkoppelter свързана многоконтурна система за регулиране Regelkreiseinstellung f настройка на система за (ав¬ томатично) регулиране Regelkreisgüte f доброкачественост на регулира¬ щия контур Regelkurve f вж. Regelkennlinie Regellast f 1. изчислено [теоретично, нормално] на¬ товарване 2. регулиращо се [регулируемо] нато¬ варване Regellastbetrieb т 1. работа (на котел) с регу¬ лиращо се натоварване 2. работа (на елек¬ троцентрала) в режим на регулираща се мощ¬ ност Regelleistung f 1. нормална [номинална] мощност или производителност 2. (разход на) мощност за регулиране Regelleistungstransformator т регулируем силов трансформатор regellos произволен, случаен, стохастичен, нерегу- лируем Regellosigkeit f нерегулярност; неправилност; не- систематичност; неподреденост Regelmaschine f 1. регулировъчна [регулираща] машина, регулировъчен агрегат 2. електромаши- нен регулатор Regelmöglichkeit f 1. възможност за регулиране; регулируемост 2. обхват за регулиране Regelmotor т 1. електродвигател с (плавно) регу¬ лируема скорост [честота на въртене], регули¬ руем електродвигател 2. (хидро)двигател с регу¬ лируем дебит 3. серводвигател regeln 1. регулирам; управлявам 2. поставям в ред; систематизирам; следвам правила Regeln п регулиране; поставяне в ред; системати¬ зиране Regelneigung f жп. нормално отклонение (на сър¬ це на стрелка - обикн. 1:9) Regelobjekt п регулируем обект Regelorgan п регулиращ орган или апарат, регу¬ лиращо звено; регулатор Regelpumpe / помпа с променлив дебит, регули¬ руема помпа Regelrelais п регулиращо реле, реле-регулатор Regelrest т остатъчна грешка при регулиране Regelring т регулиращ пръстен Regelröhre f 1. лампа с променлива [регулируема] стръмност 2. регулираща лампа Regelsatz т регулиращ агрегат, група машини за регулиране на скоростта на задвижването Regelschalter т избиращ прекъсвач; регулиращ пре¬ късвач Regelschaltung f 1. схема на регулатор 2. схема на регулиране Regelscheibe f 1. регулируема (трансмисионна) шай¬ ба 2. подаваща шайба (в безцентрова шлифо¬ въчна машина) Regelschleife f (затворен) контур на регулираща система; регулиращ контур Regelschlitten т супорт на [за] подаващата шайба (в безцентрова шлифовъчна машина) Regelschraube f регулировъчен [регулиращ] болт [винт] Regelschwrngung f неустойчивост при регулиране Regelsignal п управляващ сигнал Regelspanne f регулируем контур Regelspannung f 1. напрежение, което се използва за регулиране; регулиращо напрежение 2. стан¬ дартно [нормално, обичайно] напрежение Regelspur f нормална широчина на междурелсие Regel(spur)bahn f железен път с нормална широ¬ чина на междурелсие Regelspurfahrzeuge п р! подвижен сътав с нор¬ мални коловози Regelstabilität f стабилност [устойчивост] на регу¬ лирането Regelstrecke f 1. обект на регулиране; регулируем участък 2. текст, изтеглячна машина с авторе- гулатор gestörte обект на регулиране със смущения - mit Anlauf инерционен обект на регулиране - mit Totzeit обект на регулиране със закъснение [с мъртво време] - ohne Ausgleich обект на регулиране без самоиз¬ равняване totzeitfreie обект на регулиране без закъснение träge инерционен обект на регулиране vermaschte многоконтурен обект на регулиране Regelstrom т 1. регулируем ток; ток във верига, която се регулира 2. нормален обичаен ток 3. ре¬ гулиращ ток Regelstufe f 1. ел. регулиращо стъпало 2. ел. ре¬ гулируемо стъпало 3. степен на регулиране Regelsystem п вж. Regelungssystem Regeltechnik f 1. техника на регулирането (напр. на скорост) 2. техника на автоматичното регулиране Regeltheorie f вж. Regelungstheorie Regeltrafo т вж. Regeltransformator Regeltransformator т регулируем трансформатор; регулиращ трансформатор Regelumspanner т вж. Regeltransformator Regel- und Steuertechnik f техника за регулиране и управление Regelung f 1. регулиране; регулировка 2. управле¬ ние; привеждане в ред adaptive адаптивно регулиране antizipierende регулиране с изпреварващо въз¬ действие astatische астатично регулиране automatische автоматично регулиране - des Produktionsprozesses (автоматично) регу¬ лиране на производствения процес
845 Regelzug direkte пряко [директно] регулиране echte действително регулиране; ефективно регу¬ лиране elektronische електронно регулиране extremale екстремно регулиране feinstufige регулиране с прецизна [малка] стъпка; фино [точно] регулиране getrennte разделно регулиране grobstufige грубо [неточно] регулиране; регули¬ ране с голяма стъпка harte твърдо регулиране kontinuierliche непрекъснато регулиране labile неустойчиво регулиране - mit [von] Hand ръчно регулиране - mit nachgebender Rückführung регулиране c гъв¬ кава [податлива] обратна връзка - mit Rechner регулиране с компютър, компютърно регулиране - mit Vorhalt регулиране с изпреварване; регулира¬ не по производната - nach Modell регулиране по (зададен) модел ~ nach Regelabweichung регулиране по отклоне¬ ние (на регулируемата величина) selbsttätige вж. Regelung, automatische stufenlose безстепенно регулиране unabhängige независимо регулиране unstetige регулиране с прекъсване unterbrochene еж. Regelung, unstetige unverzögerte регулиране без забавяне [задръжка] voraussehende регулиране с предсказване voraussteuernde изпреварващо регулиране zeitliche 1. съгласуване по време; синхронизира¬ не 2. регулиране [задаване] на такта, тактуване 3. регулиране на времевите интервали Regelungsabstand т интервал на регулиране Regelungsbereich т вж. Regelbereich Regelungsdauer f време [продължителност] на ре¬ гулиране Regelungsempfindlichkeit f зона [област] на нечув- ствителност, мъртва зона Regelungsgeschwindigkeit f вж. Regelgeschwin¬ digkeit Regelungsgüte f вж. Regelgüte Regelungskreis m верига на регулиране Regelungsrechner m регулиращо изчислително устройство Regelungsstabilität f устойчивост на регулирането Regelungssystem п система за автоматично регу¬ лиране; система за автоматично управление на производството, САУП automatisches система за автоматично регули¬ ране, САР gebundenes свързана система за регулиране geschlossenes затворена система за регулиране lernendes обучаваща се система за регулиране - mit Ausschlag система за регулиране с ограни¬ чение (на въздействията) - mit Hysterese система за регулиране с хистерезис - mit Rückführung система за регулиране с обрат¬ на връзка - mit Unterbrechungen система за регулиране с прекъсвания - mit Verzögerung система за регулиране със закъс¬ нение multivariables многомерна система за регулиране nicht geschlossenes отворена система за регули¬ ране selbstlernendes самообучаваща се система за регулиране stetiges непрекъсната [непрекъснато действаща] система за регулиране ungekoppeltes несвързана система за регули¬ ране vermaschtes многоконтурна система за регули¬ ране Regelungstechnik / автоматично регулиране, тех¬ ника на (автоматичното) регулиране regelungstechnisch отнасящ се до техниката на ре¬ гулиране Regelungstheorie f теория на автоматичното управ¬ ление; теория на автоматичното регулиране Regelungsüberschreitung f излизане извън обхвата на регулиране Regelungs- und Steuerungstechnik f техника за (автоматично) регулиране и управление Regelungsverfahren п метод за регулиране Regelungsvorgang т вж. Regelvorgang Regelungsvorrichtung f регулиращо устройство, ре¬ гулатор Regelverstärker т 1. регулиращ усилвател 2. усил¬ вател с регулируеми параметри Regelverzerrung ( изкривяване поради нелинейна характеристика на регулиращото устройство [сис¬ тема] (напр. на лампа, транзистор) Regeiverzug т закъснение при регулиране Regelvieleck п правилен многоъгълник Regeivorgang т процес на регулиране Regelvorrichtung / регулиращо устройство или апа¬ ратура Regelvorsignalabstand т жп. нормално разстояние [времеотстояние] между основния и предвари¬ телния [иницииращия] сигнал Regelwarte f пост за управление, команден пост Regelweiche f жп. типова [нормална] стрелка Regelwerk п регулатор, регулиращ механизъм, ре¬ гулиращо звено Regelwiderstand т регулируемо [регулиращо] съп¬ ротивление; регулиращ резистор: реостат regelwidrig 1. който не се регулира, нерегулируем; неподлежащ на регулиране или управление 2. който е против (спазване) на правила или пред¬ писания [норми] Regelzeichen п регулиращ сигнал Regelzeit f 1. време [продължителност] на регули¬ ране 2. време на преходния процес (при регули¬ ране) Regelzeitkonstante f времеконстанта на регулира¬ нето Regelzug т жп. редовен влак, редовно движещ се влак
Regen 846 Regen m 1. mne. „дъжд“, смущение в изображението 2. метео дъжд, валене, валеж Regenablauf т дъждоприемник, водосток Regenanlage f 1. с.ст. дъждовална уредба 2. ел. уредба за мокроразрядно изпитване (на изолации) Regenapparat т с.ст. дъждовален апарат Regenauslass т изпускател на дъждовни води Regenbeständigkeit f устойчивост на дъжд Regendichte / интензивност на дъжд Regenecho п сигнал, отразен от дъждовни маси Regeneinlass т вж. Regeneinlauf Regeneinlauf т дъждоприемна шахта; шахта [канал] за дъждовни води Regeneinrichtung f душ, душова уредба Regenentwässerung f вж. Regenwasserkanalisa¬ tion Regenerat п регенерат, регенериран продукт; реге¬ нериран каучук Regeneratgummi т регенериран каучук [вулканизат] Regeneration f 1. регенерация, възстановяване 2. ел. усилване [генериране] с положителна обратна връзка Regenerationsspeicher т регенеративна [възстано¬ вяваща се] памет Regenerativgasofen т регенеративна газова пещ Regenerativkoksofen т регенеративна коксова пещ Regenerativkühlung f регенеративно охлаждане Regenerativluftvorwärmer т регенеративен възду- хонагревател Regenerativofen т регенеративна пещ Regeneratkautschuk т регенериран каучук Regeneratorkammer f топл. регенераторна камера, регенератор Regenerierbarkeit f способност [годност] за регене¬ риране regenerieren регенерирам; възстановявам Regenerierfähigkeit f регенерируемост, възстано- вяемост; способност за възстановяване Regenerierung f регенериране; регенерация Regenfall т дъждовалеж; валеж от дъжд; дъжд Regenfallleitung f вертикална тръба за отвеждане на дъждовни води Regenfallrohr л водосточна тръба Regenflecke т pl (матови) петна от водни капки (де¬ фект на покритие) Regenintensität f интензивност [сила] на дъжд Regenkanalisation f вж. Regenwasserkanalisation Regenmesser т дъждомер Regenpumpe f помпа за (прехвърляне на) дъждов¬ на вода Regenprüfung f ел. мокроразрядно изпитване; изпит¬ ване в условията на изкуствен дъжд (напр. на прекъсвач) Regenrinne f водосточен улей, водосточна тръба Regenrohr п 1. вж. Regenfallrohr 2. тръба от дъж¬ довална уредба Regenschleier т водна завеса Regenschreiber т самопишещ дъждомер Regenstörung f (радиолокационни) смущения от ДЪЖД Regenüberlaufbecken п шахта за събиране на води от пороен дъжд Regenüberschlag т ел. пробив (на изолация) при дъжд или намокряне Regenüberschlagspannung t ел. мокропробивно [мокроразрядно] напрежение; пробивно напреже¬ ние при намокряне Regenwand f (протовопожарна) дъждовална стена Regenwasserabfluss т отток на дъждовна вода Regenwasserablauf т водосток, водосточна тръба Regenwasseraufhaltbecken л регулиращ водоем при дъждовалеж Regenwasserfassung f цистерна [подземен резер¬ воар] за събиране на дъждовни води Regenwasserkanal т колектор за дъждовна кана¬ лизация, дъждовен [водосточен] колектор Regenwasserkanalisation f дъждовна канализация, канализация за отвеждане на дъждовни води Regenwasserleitung f вж. Regenwasserkanal Regenwassernetz л дъждовна канализационна мре¬ жа Regiebefehl т управляваща команда Regien fpl режийни разходи Regieraum т режисьорска кабина; апаратна Region f 1. област, район 2. страна, регион Regionalkatalog т географски каталог Register л 1. указател, регистър, списък; индекс 2. азбучен указател (в края на книга) 3. изч. регис¬ тър 4. полигр. нагласяване [пасване] на печатна машина Registerdifferenz f полигр. разлика в нагласяване- то на печатна машина Registerfehler т полигр. грешка в нагласяването на печатна машина Registergröße f вж. Registerlänge Registerkapazität f изч. капацитет (на паметта) на регистър Registerlänge f изч. дължина (в брой разреди или битове) на регистър Registermontagetisch т полигр. монтажна маса за нагодяване [пасване] Registerplan т изч. план (за закрепване, за задър¬ жане на позиция) на регистър Registersatz т набор [комплект] от азбучни указатели Registerschieber т (въздушен) шибър, регистър, регулатор Registerstand т съдържание на регистър, статус [състояние] на регистър Registerstellenzahl f брой на разредите в регистър; големина на регистър (в битове) Registerstopkasten т изч. шина за управление на регистър [регистри] Registersumme f изч. сума на регистрите Registerumlauf т циклично изместване на съдър¬ жанието на регистър Registervergaser л? карбуратор с регулиращ шибър Registerwahl f избиране на регистър; обръщане към регистър Registerwahleinrichtung f устройство [блок] за изби¬ ране на регистри
847 Regulierverluste Registerwähler m регистров избиран; избиран на регистър Registraturgerät п регистрационен [регистриращ] уред, регистратор (уред) Registrieramperemeter л регистриращ [пишещ] ам¬ перметър Registrierapparat т регистриращ [пишещ] апарат Registrierblatt п бланка [лист, хартия] за регистри¬ ращ апарат; диаграмна бланка [хартия] Registrierbuchungsautomat т счетоводен (пишещ) автомат; счетоводна машина (с клавиатура за букви) Registriereinrichtung f записващо [регистриращо] устройство; графичен дисплей Registriergerät п вж. Registrierapparat Registrierinstrument п вж. Registrierapparat Registrierkasse f контролна [регистрираща] каса Registrierkopf т записваща [регистрираща] глава Registriermanometer п регистриращ самопишещ манометър Registriermessgerät п регистриращ [самопишещ] измервателен уред Registrierpapier п хартия за регистриращ апарат Registrierregler т регистриращ [записващ] регула¬ тор Registrierschreiber т регистриращ [пишещ] апарат Registrierstreifen т лента за регистриращ апарат; диаграмна лента Registriertechnik f записна [записваща] техника; техника на записване [регистриране], техника на запис Registrierung f регистриране, записване, запис Registriervoltmeter п регистриращ [пишещ] волтме¬ тър Registriervorrichtung f регистриращо [самопише¬ що] устройство Registrierwerk п регистриращ [пишещ] механизъм Registrierzähler т регистриращ [пишещ] брояч Regler т 1. регулатор; изпълнителен механизъм на управлението 2. ел. стабилизатор 3. (пусково) ре¬ гулиращо устройство 4. изч. ръчка на управлението ähnlicher квазирегулатор; традиционен регулатор astatischer астатичен [интегрален] регулатор automatischer автоматичен регулатор; самоза- действащ се регулатор direkt wirkender регулатор с директно действие diskreter дискретен регулатор, регулатор с дис¬ кретно действие elektrohydraulischer електрохидравличен регу¬ латор elektropneumatischer електропневматичен регу¬ латор fest eingestellter регулатор с фиксирана настройка herkömmlicher обикновен регулатор; традиционен регулатор isostatischer изодромен регулатор kontaktloser безконтактен регулатор -f lichtelektrischer фотоелектрически регулатор - mit Vorhalt регулатор с изпреварване nachgebender регулатор с гъвкава обратна връзка optimaler оптимален регулатор selbsttätiger еж. Regler, automatischer statischer статичен регулатор stetiger непрекъснато действащ регулатор stufenweiser стъпален регулатор unmittelbarer (автоматичен) регулатор с директно действие; регулатор, действащ без помощна (вън¬ шна] енергия unterlagerter подчинен регулатор, помощен регу¬ латор wärmetechnischer терморегулатор zügiger 1. регулатор с непрекъснато действие 2. плавен [безстеленен] регулатор zusätzlicher допълнителен регулатор zweistufiger двустепенен регулатор Reglerautomat т автоматичен регулатор Reglereingang т 1. вход на регулатор; входна схе¬ ма на регулатор 2. входящ [входен] сигнал на ре¬ гулатор Reglereinschub т регулатор във вид на изтеглящ се блок, подвижен [изтеглящ се] регулатор, блок [звено] на регулатор Reglereinstellung f настройване [регулиране] на ре¬ гулатор Reglergestänge л лостова предавка на регулатор Reglermuffe f муфа на регулатор Reglerraum т командна зала; зала за управление Reglerschalter т реле-регулатор Reglersollwert т зададена [номинална] стойност на регулиран параметър Reglerstellung f настройване [регулиране] на регу¬ латор; положение на регулатор Reglerstellzeug л изпълнителен механизъм на ре¬ гулатор Reglersystem л система за регулиране Reglertank т изравнителна цистерна (на подвод¬ ница) Reglertanzen л трептене [вибриране, флуктуиране] на регулатор Reglerventil л регулиращ вентил, вентил-регулатор Reglervergaser т карбуратор с ограничен макси¬ мален брой обороти Reglung f вж. Regelung Regner т дъждовален апарат Regression f 1. мат. регресия, функционална зави¬ симост 2. геол. регресия. отстъпване (на море) regulär 1. регулярен, редовен 2. правилен 3. мат. правилна, обикновена (напр. точка) Regularität f регулярност; правилност Regularitätsvoraussetzung f условие за регулярност Regulierbolzen т регулиращ болт. регулировъчен болт Regulierhahn т регулировъчен кран, регулиращ кран. кран за регулиране Regulierschraube f вж. Regulierbolzen Reguliertransformator т вж. Regeltransformator Reguliertür f мин. вентилационна врата с прозорец Regulierung f вж. Regelung Regulierverluste т р! загуби (на енергия) при регу¬ лиране
Regulierwiderstand 848 Regulierwiderstand m регулируемо [регулиращо] съпротивление; регулируем резистор, реостат Regulierzahnstange f регулираща зъбна рейка Regulus т регулус (зърно от чист метал, получе¬ но при стопяване на руда) Reibahle f райбер einstellbare регулируем райбер -»feste нерегулируем [неподвижен, фиксиран] рай¬ бер Reibahlenschleifmaschine f машина за шлифоване [заточване] на райбери Reibantrieb т триещ [фрикционен] превод, триеща предавка Reibbacke f фрикционна накладка; фрикционна че¬ люст Reibbeiwert т коефициент на триене Reibbelag т фрикционно покритие Reibbremse f фрикционна спирачка Reibechtheit f устойчивост на триене [изтриване] Reibeigenschaften f pl фрикционни свойства reiben 1. трия. изтривам 2. маш. райберовам Reibepfahl т висящ пилот Reiber т 1. маш. райбер 2. хим. изтривател 3. стр. маламашка, пердашка 4. полигр. райбер; раз- тривен валяк (за бои) Reibfaktor т вж. Reibbeiwert Reibfallhammer т фрикционен падащ чук Reibfestigkeit f устойчивост [издръжливост] на из¬ триване; съпротивление на изтриване Reibfläche f 1. повърхност на триене, триеща по¬ върхност 2. намазани страни (на кибритена ку¬ тия) Reibgetriebe п фрикционна предавка, фрикционен редуктор Reibhammer т фрикционен чук Reibkegel т фрикционен конус Reibkegelgetriebe п фрикционна конусна предавка, фрикционно-конусен редуктор Reibkegelkupplung f фрикционно-конусен съедини¬ тел Reibkontakt т плъзгащ [триещ] се контакт или кон¬ тактна система Reibkörper т (фрикционен) работен елемент Reibkorrosion f корозия на триене, фрикционна ко¬ розия Reibkraft f сила на триене - der Treibscheibe сила на триене в двигателен ба¬ рабан Reibkupplung f фрикционен съединител Reiblöten п фрикционно спояване, спояване чрез триене Reibmoment п момент на триене Reibpaarung f маш. фрикционна двойка - Grauguss-Grauguss фрикционна двойка „сив чу¬ гун - сив чугун“ Reibrad п фрикционно колело, фрикционен диск Reibrädergetriebe п предавка с триещи се колела, фрикционна предавка Reibradgetriebe п вж. Reibrädergetriebe Reibradpresse f фрикционна преса Reibradspindelpresse f вж. Reibspindelpresse Reibradtrieb m фрикционна предавка, фрикционно задвижване Reibradwechselgetriebe п регулируема фрикцион¬ на предавка, регулируем фрикционен редуктор Reibradwendegetriebe п фрикционна реверсивна предавка, реверсивна предавка с триещи колела Reibring т триещ [фрикционен] пръстен; свободен [мазилен] пръстен (на плъзгащ лагер) Reibrollen(spindel)presse f фрикционна еднодиско- ва [бездискова] вретенна преса Reibsägen п рязане чрез триене Reibscheibe f фрикционен [триещ] диск [шайба] Reibscheibengetriebe п предавка с триещ диск, дискова фрикционна предавка Reibscheibenkupplung f фрикционен дисков съеди¬ нител Reibschluss т триеща [фрикционна] връзка; увли¬ чане чрез триене Reibschlussverbindung f съединение чрез триене, фрикционно съединение Reibspindelpresse / фрикционна вретенна преса Reibspindelziehpresse f изтеглячна фрикционна вре¬ тенна преса Reibstoff т фрикционен [триещ] материал Reibtrennen п вж. Reibsägen Reibtrieb т вж. Reibradtrieb Reibtriebspindelpresse f вж. Reibspindelpresse Reibung f триене - der Bewegung триене при движение - der Dichtung триене от уплътнител [уплътнение] gemischte смесено [полусухо] триене gleitende триене при плъзгане halbflüssige полутечно [полусухо] триене rollende триене при търкаляне viskose вискозно триене Reibungsarbeit f 1. работа при триене 2. хистере- зис, работа при пренамагнитване reibungsarm (който е) с малко триене [с малки за¬ губи от триене] Reibungsbahn / 1. железен път с обикновени релси (за разлика от зъбчат) 2. адхезионна линия Reibungsbeiwert т коефициент на триене Reibungsbelag т феродов диск на съединител; фрикционно покритие Reibungsbremse f вж. Reibbremse Reibungsdämpfer т фрикционен [триещ] амортиза- тор Reibungselektrizität f електричество, получено чрез триене; статично електричество Reibungserwärmung f аеродинамично нагряване Reibungsfaktor т вж. Reibungsbeiwert Reibungsfläche f вж. Reibfläche reibungsfrei 1. (който е) без триене 2. идеален (за течности) Reibungsgefälle п загуба на напор [налягане], дъл¬ жаща се на триенето Reibungsgesetz п закон за триенето Reib(ungs)getriebe п предавка с триещи колела, фрикционна предавка
849 Reibungshammer m фрикционен чук Reibungskalander m фрикционен каландър Reib(ungs)kegel m вж Reibkegel Reibungskoeffizient m вж. Reibbeiwert Reibungskontakt m 1. триеид контакт 2. плъзгаща контактна система Reibungskraft(schnecken)schneider т спирален от- делител [сепаратор], триещ червячен сепаратор Reibungskupplung f 1. триещ [фрикционен] съеди¬ нител 2. гето фрикционно сцепване Reibungsleistung f мощност на триене; загуба на мощност при триене Reibungslumineszenz f триболуминесценция, луми- несценция при триене Reibungsmanometer л вискозометричен [вакуумен] манометър Reibungsmoment п момент на (силата на) трие¬ нето Reibungsrad л триещо [фрикционно] колело Reibungsscheibe f вж. Reibscheibe Reibungsschluss т вж. Reibschluss Reibungsschweißen л заваряване чрез триене Reibungsschwingung f трептение, възникващо при триене Reibungsspiegel т геоп. огледало на плъзгане [свли¬ чане], тектонско огледало, харниш Reibungsstempel т мин. (руднична) стоика на триене Reibungsstoßdämpfer т вж. Reibungsdämpfer Reibungsströmung f течение [струя] с (вътрешно) триене Reibungstrieb т задвижване с триещо колело Reibungsvakuummeter л вискозометричен вакуум- метър Reibungsverbindung f фрикционно съединение Reibungsverlust т загуба при [от] триене reibungsvermindernd който намалява [облекчава] триенето, намаляващ триенето Reibungswärme f топлина от [на] триене Reibungswert т вж. Reibbeiwert Reibungswiderstand т съпротивление на [от] триене Reibungszahl [Reibungsziffer] f вж. Reibbeiwert Reibverschleiß m износване от (механично) триене Reibvorschub т подаване при райбероване Reibwert т вж. Reibbeiwert Reibzündvorrichtung f запалка с триене (за руднич¬ на предпазна лампа) Reibzylinder т полигр. разтривен цилиндър (за бои) Reichardit т минер. епсомит Reichblei л оловно-сребърна сплав Reicherz л богата руда Reichgas л висококалоричен (природен) газ Reichhöhe f 1. косм. височина на траектория(та) 2. (най-голяма) височина на повдигане (на кран) 3. височина [дълбочина] на копане (на багер) Reichweite f 1. радиус на действие, далечина [об¬ сег) на действие; радиус на влияние 2. воен. да- лекобойност 3. (максимална) далечина на полет (напр. на самолет) 4. ядр. пробег, големина Reifenrohling [дължина] на пробег (на частица) 5. зона на дей¬ ствие [на достигаемост] 6. дължина на стрелата 7. авто запас в хода Reifbildung f образуване на скреж (напр. по про¬ водници) Reifebestimmung f определяне на зрелостта (на вискоза) Reifegrad т степен на зрелост [съзряване, узря¬ ване] Reifen т авто (външна) гума; обръч; бандаж schlauchloser безкамерна гума Reifen л хран.. с.ст. узряване, зреене Reifenaufbaumaschine f 1. машина [устройство] за монтиране на вътрешни или външни гуми 2. ма¬ шина за производство на автомобилни гуми Reifenbau т производство на външни автомобилни гуми Reifenbord т борт на външна автомобилна гума Reifenbreite f широчина на автомобилна гума Reifendecke f външна (пневматична) гума Reifendemontage f сваляне на автомобилна гума Reifendimension / размер на автомобилна (пневма¬ тична) гума Reifendruck т 1. авто налягане в гумата 2. авт. налягане в пневматиката Reifendruckprüfer т манометър за автомобилни гуми Reifenfabrik f завод за пневматични (автомобилни) гуми Reifenhebel т лост [щанга] за сваляне на автомо¬ билни гуми Reifenhüter т уред за сигнализиране при намаля¬ ване на налягането в автомобилни гуми Reifenindustrie f промишленост за (производство на) пневматични автомобилни гуми Reifeninnendruck т вж. Reifendruck Reifenkautschuk т каучук за (производство на) ав¬ томобилни гуми Reifenkette f верига за автомобилно колело (при заледяване и снеговалеж) Reifenkord т обръч [пръстен] на външна автомо¬ билна гума Reifenlauffläche f ходова повърхност [протектор] на външна автомобилна гума Reifenlaufstrecke f пробег на външна автомобилна гума (до износване) Reifenlaufzeit f пробег на автомобилна гума (във времето) Reifenleistung f 1. мощност, предавана чрез авто¬ мобилна гума 2. трайност на автомобилна гума Reifennennbreite f номинална [стандартна, унифи¬ цирана] широчина на (външна) автомобилна гума Reifennorm f стандарт за външни автомобилни гуми Reifenpanne f спукване на гума Reifenprofil п марка на протектора Reifenprotektor т ходова част на външна автомо¬ билна гума, протектор Reifenrad п бандажно колело Reifenrohling т невулканизирана [сурова, необра¬ ботена] автомобилна гума
Reifenrutschspur 850 Reifenrutschspur f следа на автомобилна гума при буксуване Reifenschlauch т вътрешна автомобилна гума Reifenschutz т протектор на автомобилна (пнев¬ матична) гума Reifenschützer т вж. Reifenhüter Reifenstoßwert т коефициент на ударно натовар¬ ване на автомобилна гума Reifentechnik f техника на автомобилните гуми Reifentragfähigkeit / носимост на автомобилна гума Reifenunterbau т вътрешен строеж [скелет] на ав¬ томобилна гума Reifenunwucht f дебаланс [небалансираност] на ав¬ томобилна гума Reifenvulkanisierpresse f преса за вулканизация на външни гуми Reifenwächter т вж. Reifenhüter Reifenwerk п завод [производствено предприятие] за автомобилни (пневматични) гуми Reifenwiderstand т съпротивление на автомобилна гума Reifenwulst т, f ръб [борт] на гума Reifenzustand т състояние на външна автомобил¬ на гума Reifung f вж. Reifen 1 Reifungszeit f време [продължителност] на узряване Reihe f 1. ред 2. порядък; последователност 3. се¬ рия; тип 4. мат. ред; прогресия 5. с.ст. леха □ in ~ geschaltet свързан [съединен] последователно alternierende знакопроменлив ред arithmetische аритметичен ред binomische биномен ред divergente разходящ ред geometrische геометричен ред harmonische хармоничен ред numerische числов ред Reihenabstand т междуредие, разстояние между редовете Reihenanalyse f сериен анализ; анализ на редове Reihenanlage f 1. (електрическа) уредба [система] с последователно свързване 2. система [уредба] с последователно свързване [включване] на съоб¬ щителни [комуникационни] средства (напр. на те¬ лефонни апарати) Reihenanordnung f редово разположение, разполо¬ жение в редица (напр. на цилиндри в двигател) Reihenanschluss т последователно свързване [присъединяване, включване ] Reihenaufnahme f геод. маршрутна снимка Reihenaussaat f редова сеитба Reihenbelüftung f последователна вентилация Reihenbild л ав. маршрутна (фото)снимка Reihenbohrmaschine f едноредова многовретенна свредловъчна машина Reihendüngerstreuer т с.ст. редова тороразпръс- квачка Reihenentwicklung fMam. разлагане [развитие] в ред Reihenfabrikation f вж. Reihenfertigung Reihenfertigung f серийно производство Reihenfolge f редица, редуване; последователност - der Farben последователност в нанасяне на цве¬ товете (при печатане) Reihenfolgespeicher т памет от последователен тип Reihenfolgeverarbeitung f последователност в об¬ работването (напр. на данни)', последователно обработване [обработка] Reihenfolgezugriff т последователен достъп (напр. до памет) Reihengarage f гараж при редово [плътно] застроя¬ ване reihengeschaltet (който е) свързан последователно; (който е) включен последователно Reihengetriebe п многостепенна предавка, много- степенен редуктор Reihenglied п 1. мат. член от ред 2. сериен [по¬ следователно свързан] елемент, серийно [после¬ дователно свързано] звено Reihengegenkopplung f последователна отрица¬ телна обратна връзка Reihenhaus п сграда при редово [плътно] застроя¬ ване Reihenherstellung f вж. Reihenfabrikation Reiheninduktivität f последователно свързана ин¬ дуктивност, серийна индуктивност Reihenkapazität f последователно свързан капаци¬ тет, сериен капацитет Reihenklemme f редова клема Reihenkode т последователен код Reihenkolbenmotor т редов бутален двигател Reihenkondensator т сериен кондензатор Reihenkonvergenz f мат. сходимост на ред Reihenkultivator т с.ст. окопен култиватор, култи¬ ватор за междуредова обработка Reihen(luft)bild п маршрутна (аеро)фотоснимка Reihenmaschine f 1. секционна печатна машина 2. последователно [стъпално] свързана машина Reihenmelkstand т доилен агрегат с паралелни клетки Reihenmodulation f модулация, която се осъщес¬ твява от последователна схема; последовател-на схема на модулация Reihenmotor т 1. ел. групов двигател 2. редов двигател (с вътрешно горене) Reihenparallelschalter т прекъсвач, който извърш¬ ва последователно-паралелно включване на дви¬ гатели, последователно-паралелен шалтер Reihenparallelschaltung ( смесено съединение, по¬ следователно-паралелна схема на свързване Reihenparallelwicklung f последователно-паралел¬ на намотка, вълнова намотка Reihenprüfung f серийно изпитване Reihenpunktschweißung f последователна точкова заварка; заваряване с последователни точки Reihenramme f сонетка за редово забиване на пи¬ лоти Reihenresonanz f последователен резонанс, резо¬ нанс на напрежения Reihenrotationsdruckmaschine f многосекционна ро¬ тационна печатна машина
851 Reihenrückkopplung / последователна обратна връзка Reihensämaschine f c.cm. редова сеялка Reihenschalter m 1. сериен прекъсвач [шалтер] 2. многопозиционен прекъсвач с последователно превключване, сегментен [галетен] прекъсвач [превключвател] Reihenschaltung / последователно свързване [съе¬ диняване], последователно включване Reihenschluss т вж. Reihenschaltung Reihenschlusserreger т сериен възбудител, се¬ рийна [последователна] възбудителна машина Reihenschlusserregung / серийно [последовател¬ но] възбуждане Reihenschlussgenerator т сериен генератор, гене¬ ратор със серийно [последователно] възбуждане Reihenschlussmagnet т сериен [последователно свързан] електромагнит Reihenschlussmaschine / серийна машина, маши¬ на със серийно [последователно] възбуждане Reihenschlussmotor т ел. сериен двигател, двига¬ тел със серийно [последователно] възбуждане Reihenschlussspule / последователно свързана [серийна] секция [бобина] Reihenschlusswicklung / последователно свързана [серийна] намотка Reihenschwingkreis т последователен трептящ кръг, трептящ кръг с последователно свързани елементи Reihenspannung / редово напрежение, редица [ред] от стандартни стойности на напрежение Reihenspannvorrichtung / многоместно редово затегателно устройство Reihenspeisung / 1. последователно [серийно] за¬ хранване 2. последователно отопление (напр. на радиолампи) Reihensprengung / мин. взривяване на редове; многоредово взривяване Reihenstempel т pl мин. ред органни стойки, орга- нен крепеж Reihenstempelbruchbau т мин. разработване с об рушване и с използване на органен крепеж Reihensternmotor т многоредов звездообразен двигател Reihensteuerung / последователно или каскадно регулиране Reihensumme / мат. сума на ред; сума от еле¬ ментите на ред (от таблица) Reihentaktmaschine / многопозиционна машина с редово разположение на позициите Reihentelegrafie / симплексна телеграфия Reihentransformator т последователно свързан трансформатор; токов трансформатор Reihenvervielfacher т многостъпален умножител Reihenwicklung / последователна [серийна] намот¬ ка; вълнова намотка Reihenwiderstand т последователно [серийно] съ¬ противление: последователно включен резистор Reihenzieher т с.ст. браздилник Reihung / текст, вдявка, вдяване Reinigungsvorrichtung Reinabsorptionsgrad т коефициент на пклротно поглъщане (на филтър) Reinausbeute / добив на пречистен продукт Reindichte / дърв. чисто обемно тегло, чиста обем¬ на плътност (без влага и без пори) Reingärung / чиста [стерилна] ферментация Reingewicht л чисто тегло, нетно тегло, нето Reinhaltung / поддържане [опазване] на чистота - der Gewässer опазване на чистотата на водоеми санитарна охрана на водоеми ~ der Grubenwetter поддържане на чистотата на рудничната атмосфера Reinharz п чиста смола (без пълнители) Reinheit f 1. чистота 2. вярност (напр. на възпроиз¬ веждане) r-Einheit / рентген (единица за експозиция на рент¬ генови или у-лъчи) Reinheitsgrad т степен на чистота Reinheitsklasse / клас на чистота Reinheitsprobe / проба [изпитване, анализ] за чистота reinigen 1. почиствам, чистя 2. измивам 3. зачиствам Reinigen п 1. почистване, чистене 2. измиване, про¬ миване 3. филтриране (напр. на напрежение) 4. зачистване Reiniger т 1. очистител, пречиствач 2. средство за чистене [почистване] (напр. химическо) 3. текст. чистачен валяк, чистач Reinigung / вж. Reinigen biologische биологично пречистване Reinigungsabfälle т р! отпадъци от [при] почист¬ ване [пречистване]; отпадъци в зърнопречист- вателни отделения Reinigungsanlage / пречиствателно [пречистващо] съоръжение, пречиствателна уредба Reinigungsgebläse п веялка, веялка-сортировачка Reinigungsgrad т степен на пречистване Reinigungsgrube / жп. канал [яма] за преглед и почистване Reinigungskolonne / очистваща [ректификационна] колона Reinigungskraft / самопречистваща способност Reinigungslader т пречиствач-товарач Reinigungslauge / почистваща [измиваща] луга Reinigungslösung / разтвор за изчистване [почист¬ ване, очистване] Reinigungsmaschine / пречиствателна [почиства¬ ща] машина Reinigungsmittel п 1. детергент: средство за пречистване 2. средство за химическо чистене Reinigungssiebmaschine / харт. обезпрашваща ситова машина Reinigungsstrahlen п струйно почистване Reinigungsstück п канализационна ревизия Reinigungsstufe / степен на пречистване Reinigungsverfahren п 1. метод на пречистване 2. метод за (висококачествен) звукозапис с потиска¬ не на шумовете Reinigungsvorrichtung / 1. текст, приспособление за обдухване и почистване на машини 2. чис- тачно приспособление
Reinkautschuk 852 Reinkautschuk m чисто каучуково вещество; пречис¬ тен каучук Reinkohle f чисти въглища: обогатени въглища; ние- колепелни въглища Reinkoks т първокласен кокс Reinmineralöl п чисто минерално масло Reinöltanker т танкер за превозване на нефтопро¬ дукти Reinquotient т показател за чистота [доброкачес- твеност] Reinraum т (свръх)чиста [бяла] стая, чисто поме¬ щение, стая за работа при високи изисквания за чистота reinst с (най-)висока чистота :: ~ zur Analyse хи¬ мично чист Reinsteisen п желязо с висока чистота Reinstkohle f въглища с висока степен на пречист¬ ване (пепепност под 5 %) Reinstkoks т кокс, получен от въглища с много ниско съдържание на пепел Reinststoff т много чисто [свръхчисто] вещество Reinwasserpumpe f помпа за чиста вода Reinwichte / 1. чисто тяло, нето 2. плътност; отно¬ сително тегло Reinzucht f отглеждане на чиста култура (от един вид микроорганизми) Reinzuchthefe f чиста култура от дрожди Reisdreschmaschine f оризовършачка Reise f 1. време [период] на експлоатация (на про¬ мишлена уредба, работеща с прекъсвания) 2. пътуване; пътешествие Reiseatlas т карта [атлас] за [на] автомобилни пътища Reisebuch п справочник за пътнически съобщения; справочник за (предлагани) маршрутни линии или пътувания Reisebüro п пътническа агенция, бюро за пътувания Reisebus т междуградски автобус; туристически ав¬ тобус; автобус за далечни пътувания Reisecomputer т портативен [преносим] персона¬ лен компютър, лаптоп Reiseempfänger т портативен [преносим] (радио)- приемник Reisefahrzeug п пътнически [пътнишки] вагон Reisegepäck п пътнически багаж Reisegeschwindigkeit ав. пътна [крайсерна] ско¬ рост 2. авто експлоатационна [пътна] скорост; жп. маршрутна скорост Reiseiweiß п белтъчно вещество от ориз; оризенин Reisekomfort т удобство [комфорт] при пътуване Reiseleistung f кораб, крайсерна [попътна, иконо¬ мична] мощност Reisendenverkehr т пътнически [пътнишки] превоз; пътнически съобщения [комуникации] Reiseschreibmaschine f портативна пишеща ма¬ шина Reisesparleistung f ав. оптимална мощност (съот¬ ветстваща на икономичния режим) Reiseverbrauch т авто разход на гориво (в литри на 100 km) ~ in Mittel среден разход на гориво (в литри на 100 km) Reiseverkehr т вж. Reisendenverkehr Reiseweite f далечина [дължина] на пътуване Reisezug т пътнически влак Reisezugfahrplan т разписание на движението на пътнически влакове Reisezuggleis п коловоз за приемане или пропус¬ кане на пътнически влакове Reise(zug)wagen т пътнически вагон Reisig п вършинак, шума Reisighackmaschine f машина за раздробяване [нарязване] на шума Reiskleie f оризови трици Reiskornröhre f елн. свръхминиатюрна лампа Reispapier п чертожна [оризова] хартия; паус Reißarbeit f работа при разкъсване spezifische специфична работа при разкъсване Reißbolzen т срязващ се [предпазителен] болт (сре¬ щу претоварване) Reißdehnung f относително удължение при скъсване Reißdiagramm л 1. колебателна характеристика 2. диаграма при [на] разкъсване Reißeffekt т прекъсване на трептения reißen 1. разкъсвам, скъсвам 2. разкъсвам се, скъс¬ вам се, разрушавам се 3. откъсвам се 4. разпук¬ вам се 5. чертая; начертавам, маркирам Reißen п разрив, скъсване, разкъсване Reißer т 1. мелачка; трошачка 2. чертилка 3. раз- мервач;трасьор Reißfeder f тушовка Reißfestigkeit f якост на разкъсване Reißgebiet п област на прекъсване на трептенията Reißhaken т гор. маркировъчен нож Reißhakenhobel т мин. струг с откъртващо дей¬ ствие, къртачен струг Reißhakenhobelanlage f мин. стругова уредба с от¬ къртващо действие Reißlackverfahren п метод за определяне на на¬ прежения по напукването на лаково покритие Reißlänge ( дължина на скъсване; текст, дължина на текстилна нишка, при която тя се къса от соб¬ ственото си тегло Reißlast f натоварване [товар] при разкъсване Reißmaschine f 1. машина за изпитване на скъс¬ ване 2. текст, чепкало за парцали Reißnadel f (паралелна) чертилка, чертило, игла за очертаване [разчертаване] Reißplatte f плоча за изправяне Reißprobe f изпитване на скъсване [опън] Reißpunkt т точка на прекъсване на трептенията Reißscheibe f предпазна мембрана Reißschiene ( Т-образен линеал за чертане Reißspan т стъпаловидна стружка Reißspitze ( чертилка Reißstab т еж. Reißbolzen Reißstärke f оризово нишесте Reißstift т еж. Reißspitze Reißverschluss т текст, цип; лесно затваряща се закопчалка
853 Relaisabstand Reißversuch m изпитване на скъсване (чрез опън) Reißwerk п апарат за мънене Reißwerkzeug п 1. инструмент за чертане, инстру¬ мент за разчертаване 2. трасировъчен инструмент Reißwert т показател за якост на скъсване, якостен показател на скъсване Reißwiderstand т съпротивление на разкъсване Reißwinkel т ъгълник за чертане Reißwolf т 1. текст, дарачен вълк, разчепкваща машина 2. скубачка (в кожухарството) 3. харт. вълк-машина Reißzeug п (комплект) пергелни и чертожни принад¬ лежности Reistrockner т сушилня за зърно, зърносушилня Reiter т 1. шейна, плъзгач (на сметачна машина) 2. люнет (на струг) 3. скоба, ездач (на аналитични везни) 4. поддръжка (на кабелен кран) 5. текст. платина на автоматичен спирач 6. лолигр. раз- тривен валяк (за бои) Reiterbahn f монорелсов железен път; монорелса Reitergewicht п скоба, ездач (на аналитични везни) Reitermessgerät п измервателен уред с подвижна призма Reiterwalze f вж. Reiter 6 Reithalle f манеж Reithaus n вж. Reithalle Reitstock m задно седло (на струг) Reitstockführung f направляващи на задното седло (на струг) Reitstockspindel /вретено на задното седло (на струг) Reitstockspitze / център на задното седло (на струг) Reitstockträger т основа [долна плоча] на задното седло (на струг) Reiz т 1. раздразнение, раздразване; възбуждане 2. киб. раздразнител, дразнител, възбудител; стимул Reizelektrode / възбуждащ електрод, запалващ елек¬ трод Reizgas п дразнещ [сълзотворен] газ Reizmittel п възбудително [дразнещо] средство Reizschwelle / праг на усещане; праг на дразни- мост; праг на възбуждане Reizstoff т дразнещо вещество; (материален) драз¬ нител Reizwirkung f дразнещо [раздразващо] действие Reklassifizierung / рекласифициране, рекласифи- кация Rekombination /1. рекомбинация 2. хим. моларизация Rekombinationskoeffizient т коефициент на ре- комбинация Rekombinationslebensdauer / трайност [време¬ траене, живот] на носителите на заряда до на¬ стъпване на рекомбинация Rekombinationsleuchten п рекомбинационно све¬ тене, рекомбинационна луминесценция Rekombinationsverlust т загуби от рекомбинация Rekompatibilität f обратна съвместимост Rekorder т 1. звукозаписващ апарат; магнетофон 2. видеозаписващо устройство 3. бързопишещ (телеграфен) приемник по кода на Морз; пишещо устройство 4. самопишещ (измервателен) уред Rekristallisation / рекристализаиия. лрекристали- зация Rekristallisationsglühen п рекристализациг.жно от~ гряване Rekristallisationstemperatur / температура на ре- кристализация rektangulär правоъгълен Rektaszension / астр дясно изкачване Rektifikat п ректификат, ректифициран продукт Rektifikation / 1. хим. ректификация, пречистване 2. изправяне; поправяне Rektifikationsapparat т ректификационен апарат Rektifikationsbodenkolonne f ректификационна ко¬ лона с тарелки Rektifikationskolonne / вж. Rektifikationssäule Rektifikationssäule / ректификационна колона Rektifikator т ректификатор, ректификационен апа¬ рат; предварителен ректификатор, генератор (в абсорбционна хладилна камера) Rektifizieren п вж. Rektifikation Rektifizierkolonne f вж. Rektifikationssäule Rektifiziersäule f вж. Rektifikationssäule Rektifizierung f вж. Rektifikation Rektion / управление (в машинен превод) Rekultivierung / рекултивация, рекултивиране Rekuperation / рекуперация, възстановяване Rekuperativfeuerung / рекуперативно огнище Rekuperativlufterhitzer т рекуперативен въздухо- нагревател Rekuperativofen т рекуперативна пещ Rekuperativstahlschmelzofen т рекуперативна пещ за топене на стомана Rekuperativvorwärmer т рекуперативен (въздухо)- нагревател,рекуператор Rekuperativwinderhitzer т рекуперативен нагрева¬ тел на (вдухван) въздух Rekuperieren л вж. Rekuperation Rekuperierung / вж. Rekuperation rekurrent мат. рекурентен Rekursion f мат. рекурсия Rekursionsformel / рекурентна формула Rekursionsystem п мат. рекурентна система Relais n 1. реле 2. радиорелейна станция ankerloses реле без котва an Zug verzögertes закъснително реле при включ¬ ване [привличане на котвата] elektronisches електронно реле elektrostatisches електростатично реле fotoelektrisches фотоелектрическо реле gepoltes поляризовано реле kontaktloses безконтактно реле magnetisches магнитно реле selbsthaltendes самозадържащо реле. реле с ав¬ тоблокировка thermisches топлинно [термично] реле; биметал¬ но реле ~t ungepoltes неполяризирано реле Relaisabfallzeit / време за отпускане [задействане] на реле Relaisabstand т участък от радиорелейна линия
Relaisantenne 854 Relaisantenne f ретранслационна антена; антена на радиорелейна станция Relaisanzugszeit f време за привличане на котвата (на реле) Relaisauslösung f задействане [сработване] на реле Relaisbetrieb т релеен режим (на работа) Relaisblockgruppe f жп. блок за полуавтоматично блокиране на релейна система Relaischarakteristik f релейна характеристика, ха¬ рактеристика на релеен елемент Relaisfernsehen п телевизионно предаване по ра¬ диорелейна линия, телевизионна ретранслация Relaisfolgesystem п следяща релейна система Relaisfunkstelle f радиорелейна станция Relaisfunkverbindung f радиорелейна връзка relaisgesteuert с релейно управление; управляван с реле(та) Relaisglied п релеен елемент, релейно звено Relaisgruppe f комплект [група] релета Relaiskennlinie f релейна характеристика Relaiskette / 1. верига от радиорелейни станции 2. верига на реле; релейна верига Relaiskontakt т контактна система на реле Relaiskreis т релейна верига Relaislinie f радиорелейна линия Relaisrechenmaschine f релейна изчислителна ма¬ шина Relaisrechner т вж. Relaisrechenmaschine Relaisregelkreis т релеен контур или релейна сис¬ тема за (автоматично) регулиране Relaisregler т релеен регулатор Relaisröhre f 1. лампа-реле 2. лампа за радиоре¬ лейна апаратура Relaissatellit т радиорелеен [ретранслационен] спътник Relaissatz т комплект [група] релета Relaisschaltung f релейна схема Relaisschrank т релеен шкаф Relaisschutz т релейна защита Relaissender т радиорелеен предавател, ретранс¬ лационен предавател Relaissendung f ретранслация Relaisspeicher т запомнящо устройство с [на] релета Relaisspule f 1. намотка [бобина] на реле 2. намот¬ ка [бобина] на изключвател Relaisstation f (радио)релейна станция; ретрансла¬ ционна станция Relaisstelle f вж. Relaisstation Relaisstellwerk п жп. релейна централизация Relaissteuerung f релейно управление; управление с релета Relaisstrecke f (радио)релейна линия, ретрансла¬ ционна линия . Relaissucher т релеен избирач Relaissystem п релейна система (за автоматично регулиране) Relaistechnik f 1. релейна техника 2. радиорелейна техника Relaisübertragung f предаване по радиорелейна линия Relaisunterbrecher т релеен прекъсвач Relaisverbindung f радиорелейна връзка Relaisverkehr т речно параходство с помощта на буксирно тласкане Relaisverschlusssystem п жп. релейна централи¬ зация (на стрелки и сигнали) Relaisverstärker т 1. радиорелейна станция 2. ре¬ леен усилвател Relaisverteilschiene f разпределителна шина за за¬ хранване на релета Relaiswähler т релеен избирач Relaiszeit f време за задействане на реле Relation f 1. съотношение, релация, отношение 2. кораб, линия на съобщения, линия на свръзка Relativbewegung f относително [релативно] дви¬ жение Relativdehnung f относително удължение Relativgeschwindigkeit f относителна скорост Relativgröße f относителна величина Relativität f относителност, релативност Relativitätsprinzip п принцип на относителността Relativitätstheoreme n pl теореми на относител¬ ността Relativitätstheorie f теория на относителността spezielle специална теория на относителността Relativverschiebung f относително преместване Relaxation f 1. релаксация 2. пластично послед¬ ствие Relaxationsfrequenz f честота на релаксации Relaxationsgenerator т релаксационен генератор Relaxationsmethode f мат. метод на релаксацията Relaxationsschwingungen f pl релаксационни треп¬ тения Relaxationsverluste т pl релаксационни загуби Relaxationszeit f 1. период на релаксационни треп¬ тения 2. време за релаксация relevant съществен; важен, релевантен Relevanz f 1. релеванс 2. основна [съществена] част от информация Relief п релеф Reliefaufnahme f снимка на релефа Reliefbild п релефно изображение; релефна кар¬ тина Reliefdruck т релефен печат Reliefgraviervorrichtung f приспособление за ре¬ лефно гравиране Reliefplatte f щампа за релефно печатане Reliefprägung f полигр. релефно щамповане (вър¬ ху подвързия) Reliefschweißung f релефно заваряване; релефна заварка Reliefwalzendruckmaschine f текст, машина за печатане с релефни валяци Reliktenstruktur f геол. остатъчна структура Reling f 1. кораб, леерно ограждане, леер 2. перила Relingprofil п кораб, планцер Reluktanz f магнитно съпротивление, релуктанс Reluktanzmotor т синхронен реактивен електро¬ двигател Rem п вж. Rem-Einheit
855 Reproduktionsfaktor Remagnetisieren n размагнитване remanent остатъчен, реманентен Remanenz f остатъчна намагнитеност; остатъчна поляризация magnetische остатъчна [реманентна] магнитна ин¬ дукция, остатъчен магнетизъм, остатъчна намагни- теност Remanenzfluss т поток от остатъчен магнетизъм Remanenzinduktion f индукция от остатъчно намаг¬ нитване или магнитно поле Remanenzrelais п 1. реманентно реле 2. поляризо- вано реле Remanenzspannung f остатъчно напрежение Rem-Einheit f рем, биологичен еквивалент на рент¬ гена (единица за експозиция на рентгенови или у-лъчи) Remethylierung f повторно метилиране Remise f 1. навес за превозни средства 2. депо Remission f (дифузно) отражение (на светлина) Remissionsgrad т вж. Remissionskoeffizient Remissionskoeffizient т коефициент на отражение Renaissance f ренесанс, възраждане Renaissancefassade f арх. фасада в стил ренесанс Rendement п добив (на продукция от определена суровина), рандеман Rendezvous п косм. среща (на космически кораби): сближаване; прикачване, скачване Renkfassung f ел. байонетна [щикова] фасунга Renkverschluss т байонетна [щикова] ключалка Rennbahn f 1. хиподрум 2. автодрум; колодрум 3. висяща линия (за превозване на материал) Rennflussstahl т стомана, получена непосред¬ ствено от руда (чрез директни методи) Rennmotor т състезателен двигател Rennsportfahrzeug п вж. Rennsportwagen Rennsportwagen т спортно-състезателен автомобил Rennverfahren л метод за директно получаване на желязо от руда; ренпещен процес [метод] Rennwagen т състезателен автомобил Renormalisierung f пренормализация, повторна нор¬ мализация, ренормализация Rentabilität f рентабилност Rentabilitätskennzahl f показател на рентабилност reoxidabel който се окислява повторно, вторично окисляващ се Reoxidation f [Reoxidieren п] повторно [вторично] окисляване Rep л вж. Rep-Einheit Reparatur f ремонт; поправка laufende текущ ремонт vorbeugende профилактичен [планово-предупре¬ дителен] ремонт Reparaturbetrieb т ремонтен цех; ремонтен завод Reparaturfolge f последователност на операциите при ремонт Reparaturgrube f авто канал за ремонти Reparaturhauer т мин. крепач по поддържането и ремонта на изработките Reparaturintervall л междуремонтен период; меж- дуремонтен пробег Reparaturkosten pl разходи по ремонтни робоги Reparaturmaß л ремонтен размер Reparaturschweißen л ремонтно заваряване зава¬ ряване при ремонт Reparaturwagen т подвижна ремонтна работил ница, ремонтен автомобил Reparaturwartung f ремонтно поддържане Reparaturwerft f 1. кораборемонтен завод 2. авто¬ ремонтна работилница Reparaturwerkstatt f ремонтна работилница, ремон¬ тен цех Reparaturzug т възстановителен влак Reparierfarbe f боя за покриване на дефект Repassieren л 1. преглеждане и откриване на де¬ фекти в тъкани с цел бракуване 2. второ [по¬ вторно] варене (на коприна) 3. гладене с ютия 4. текст, кетеловане Rep-Einheit f физичен еквивалент на рентгена Repellent л репелент (средство, отблъскващо на¬ секоми, птици, гризачи) Reperkussion f 1. отразяване, отражение (на свет¬ лина, звук): отзвук 2. отразяване, отблъскване (на удар, експлозия): последействие Repetieren л 1. повторение 2. пречистваща фло¬ тация Repetiergenauigkeit f точност [стабилност, постоян¬ ство] в резултатите при повторение [при повтор¬ ни измервания] Repetiergerät л устройство за връщане в начално положение или състояние Repetier-Kopierautomat т копирен размножителен автомат Repetier-Kopiermaschine f копирна размножителна машина Repetiersteuerung f 1. репетиционна система за (програмно) управление (с ръчна настройка за първата заготовка) 2. обработка с цифрово програмно управление по първата заготовка 3. повтарящо [повторително] управление (ло об¬ разец, модел) Repetierung [Repetition] f вж. Repetieren Repetitionsfrequenz f честота на повторение (на импулси) Repetitionsschichtung f геол. редуващо се заляга¬ не; повторно наслояване Replika-Polymerisation f автополимеризация Repräsentant т 1. представител 2. еквивалент Repräsentationsraum т парадно [представително] помещение, парадна зала, зала за приеми Reproapparat т вж. Reproduktionsapparat Reproduktion f 1. репродукция, възпроизвеждане; копие 2. размножаване, репродуциране (на доку¬ менти) 3. възпроизвеждане (напр. на запис) 4. възпроизводство (на ядрено гориво) 5. размно¬ жаване (на неутрони) 6. превръщане 7. крист. епитаксия 8. икон. възпроизводство Reproduktionsapparat т репродукционен апарат Reproduktionsfaktor т 1. коефициент на възпроиз¬ водство 2. коефициент на размножаване (на неу¬ трони)
Reproduktionsfotografie 856 Reproduktionsfotografie / фоторепродукция, фо- торепродуциране Reproduktionskamera f репродукционна камера, ре¬ продукционен апарат Reproduktionstreue f 1. точност на възпроизвеж¬ дане (на данни, модели, сигнали) 2. точност на изпълнение (при обработка на данни) Reproduktionstechnik f репродукционна техника; техника на възпроизвеждане Reproduktionsverfahren п лолигр. репродукционен метод, репродукционен процес Reproduktor т репродуктор, възпроизвеждащо устройство reproduzierbar повторяем; възпроизвеждащ се; въз- производим Reproduzierbarkeit f 1. възпроизводимост 2. повто¬ ряемост reproduzieren 1. размножавам, репродуцирам (доку¬ менти) 2. възпроизвеждам Reproduzierung f 1. възпроизвеждане 2. повторяе¬ мост Reprofotografie f вж. Reproduktionsfotgrafie Reptilhaut f кожа от влечуго Repulsion f отблъскване; отразяване; отхвърляне Repulsionselektrode f (клистронен) отражател [от¬ ражателен електрод] Repulsionsmotor т репулсионен двигател Repulsivstoff т отблъскващо вещество; репелент Reserve / резерв; запас auszunutzende експлоатационен резерв - nach der Amplitude запас по амплитуда - nach der Phase устойчивост [запас] по фаза Reserveanlage / резервна [запасна] уредба Reservebestand т резервен фонд Reservebetrieb т ел. работа в режим на аварийно или резервно захранване, работа със захранване от резервен източник на ток Reservefelge f резервна джанта Reservefaktor т вж. Reservekoeffizient Reservegleis п жп. резервен коловоз Reservehaltung f резервиране; запасяване Reservekapazität f резервна мощност, резервен ка¬ пацитет Reservekippe ( мин. резервно насипище Reservekoeffizient т коефициент на сигурност [на запас] Reserveleistung f резервна мощност betriebsbereite разполагаема [готова за използва¬ не] резервна мощност vorgesehene запланувана [предвидена] резервна мощност Reservelokomotive f запасен [дежурен] локомотив Reservelokomotivführer т резервен (локомотивен) машинист; ученик-машинист Reserverechner т вж. Ersatzrechner Reserveschacht т мин. спомагателна шахта Reserveschlauch т авто резервна вътрешна гума Reserveschutz т резервна защита Reserveschwimmfähigkeit / кораб, резервна плава- гелносг Reservespeicher т спомагателна или резервна па¬ мет Reservestreb т мин. запасен [резервен] фронт Reservestromkreis т резервна токова верига Reserveteil т запасна [резервна] част Reservetransformator т резервен [запасен] транс¬ форматор Reservezug т резервен влак; резервен влаков състав Reservierung f резервиране Reservoir т резервоар, съд Resetsignal п сигнал за връщане в начално със¬ тояние [положение] Residenz f резиденция Residenzplatz т вж. Residenz Residium n 1. остатъчен заряд 2. утайка Residteer т остатъчен катран (в дестилационна реторта) residual остатъчен Residualaffinität f остатъчен афинитет, остатъчно сродство Residualterm т мат. остатъчен член Residualwirkung f остатъчно действие Residuum п 1. остатък; остатъчно количество 2. кат¬ ран 3. мазут 4. мат. изваждане Residuumblase f котел [реторта] за коксуване на тежък катран Resinat п резинат, сол на смолната киселина Resist т резист (фоточувствителен лак) Resistanz f активно съпротивление Resistanzrelais п импедансно реле Resistanzschutz т импедансна защита resistent устойчив, резистентен, неподдаващ се (на някакво въздействие) Resistenz ( устойчивост, резистентност Resistenzglas п устойчиво стъкло (спрямо химичес¬ ко въздействие) Resistenzgrenze f гранична концентрация (налр. при дифузия) Resistor т (активно) съпротивление, резистор Resistron п тлв. видикон Resolharz п резолна смола Resolvente / мат. резолвента Resolver т 1. решаващо устройство 2. синхронен завъртащ се трансформатор, датчик за ъгъл, ре- золвер Resolvometer п резолвомер Resonanz f резонанс optische оптичен резонанс; съвпадане на честота¬ та на луминесцентното излъчване с възбуждащо¬ то излъчване parametrische параметричен резонанс Resonanzabsorption f поглъщане при резонанс, ре- зонансно поглъщане Resonanzabstimmung f настройване в резонанс Resonanzanpassung f съгласуване (на съпротивле¬ ния) при резонанс Resonanzbedingung f условие за получаване на резонанс, резонансно условие Resonanzbeschleuniger т резонансен ускорител на елементарни частици
857 Restmasse Resonanz-Dauerschwingprüfmaschine f резонанс- на машина за изпитване на умора (на материал) Resonanzdrehzahl / брой обороти [честота на вър¬ тене]. при който настъпва резонанс Resonanzeffekt т усилване на резонансния кръг; Q-фактор ' Resonanzeinfang т резонансно захващане (на неу¬ трони) Resonanzentzerrung f 1. корекция (на изкривява¬ ния) с резонансен контур 2. отстраняване на ре¬ зонанса Resonanzerscheinung f резонансно явление Resonanzfehler т 1. грешка, дължаща се на резо¬ нанс 2. неточно настройване на резонанс Resonanzfeldtyp т тип на вълната (в обемен ре¬ зонатор) Resonanzfenster п резонансен отвор, отвор (във вълновод), действащ като резонансен контур Resonanzform f вид [форма] на резонанса Resonanzhohlraum т обемен резонатор Resonanzkammer f вж. Resonanzhohlraum Resonanzkreis т резонансен контур, резонансна верига Resonanzkurve f резонансна характеристика [крива] Resonanzleitung f резонансен участък от линия Resonanzlinie f резонансна линия (на спектър) Resonanzmessbrücke f резонансен измервателен мост Resonanzmessgerät п 1. резонансен измервателен уред 2. вибрационен електроизмервателен уред (напр. честотомер) Resonanzmessung f резонансно измерване; измер¬ ване при резонанс Resonanzmodus т 1. вид на резонанса 2. вид [форма] на трептенията при резонанс Resonanzneutronendetektor т резонансен детек¬ тор на неутрони Resonanzraum т 1. обемен резонатор 2. резонира- що пространство Resonanzschalter т (вълноводен) кръгов разпреде¬ лител; резонансен превключвател Resonanzschaltung f резонансна схема Resonanzschärfe f 1. острота [стръмност] на резо¬ нансна характеристика 2. качествен фактор Resonanzschwingungen f pl резонансни трептения, трептения при резонанс Resonanzspaltung f 1. резонансно деление 2. раз¬ падане на резонанса Resonanzspannung f напрежение при резонанс, ре¬ зонансно напрежение Resonanzspitze f връх [максимум] на резонансна крива Resonanzstrahlung f 1. резонансно излъчване 2. резонансно лъчение Resonanzstreuung f резонансно разсейване Resonanzstromstärke f ток при резонанс, резонан¬ сен ток Resonanztheorie f теория на резонанса Resonanztransformator т резонансен трансфор¬ матор. лентов филтър Resonanzüberspannung ( пренапрежение [сврь/нп- прежение] при резонанс Resonanzverstärker т резонансен усилвател Resonanzwellenmesser т резонансен вълномер Resonanzwiderstand т съпротивление при резе нане; резонансно съпротивление Resonatormodus т вид на трептенията е резонатор Resonanzwellenmesser т вълномер с обемен ре¬ зонатор resonieren резонирам; в състояние на резонанс съм Resorbierbarkeit f резорбционна способност, ре- зорбируемост resorbieren поглъщам, всмуквам, абсорбирам Resorption f поглъщане, всмукване, абсорбиране Resorzin п резорцин, m-дихидроксибензол. л?-хи- дроксифенол Resorzinatkapsel f капсул-детонатор със заряд от оловен тринитрорезорцинат Resotank т обемен резонатор Respirator т респиратор. дихател; дихателно устрой¬ ство Ressourcen f pl ресурси; осигуреност äußere външни ресурси (периферни устройства) innere вътрешни ресурси (производителност на процесор, оперативна памет) Rest /77 1. остатък 2. излишък 3. хим. група, радикал Restabraum т мин. остатъчни скали от откривка Restaffinität f остатъчен афинитет, остатъчно срод¬ ство Restauration f 1. реставрация, възстановяване 2. ресторант, кафене Restaustenit т мет. остатъчен аустенит Restbestand т остатък Restbleiche f харт. доизбелване Restbild п остатъчно изображение Restdämpfung f остатъчно затихване Restdextrin п остатъчен [краен] декстрин Restdruck т кораб, баксово налягане Restfehler т остатъчна грешка, статическа грешка (при регулиране) Restfeuchte f вж. Restfeuchtigkeit Restfeuchtigkeit f остатъчна влажност Restgehalt т остатъчно съдържание; остатъчна кон¬ центрация Restgewicht п остатъчно тяло, остатъчна маса Restglied п остатъчен член Resthärte f остатъчна твърдост (на вода) Restionisation f остатъчна йонизация Restkarbonathärte f остатъчна карбонатна твърдост (на вода) Restkopplung f остатъчна връзка Restladung f остатъчен заряд [товар] Restleistung f свободна [неизползвана] мощност Restleitfähigkeit f остатъчна проводимост Restleitung f вж. Restleitfähigkeit Restloch п мин иззета кариера Restlösung f остатъчен [отпадъчен] разтвор Restmagnetismus т остатъчен магнетизъм, оста¬ тъчно намагнитване Restmasse f вж. Restgewicht
Restmenge 858 Restmenge f остатъчно количество, остатък Restmoment n остатъчен [неуравновесен] момент Restore т ангп. (команда за) възстановяване (на данни) Restpfeiler т мин. неизвлекаем [оставен] целик Restremanenz f остатъчно намагнитване, остатъ¬ чен магнетизъм, остатъчна [реманентна] магнит¬ на индукция Restriktion f 1. ограничаване 2. смущение, смуща¬ ващо въздействие Restrolle f дърв. остатъчна сърцевина (от трупа) при производство на фурнир Restsalzgehalt т остатъчно съдържание на соли Restschmelze / 1. претопяване на отпадъци 2. оста¬ тъчна стопилка 3. стопен метал, застиващ после¬ ден 4. остатъчна течна фаза (при зоново рафи¬ ниране) Restschrumpf т текст, остатъчно свиване (на об¬ работен материал) Restsignal п остатъчен сигнал Restspannung f остатъчно напрежение; най-голя- мото напрежение на клемите на разрядник (вентилационен отвод] Reststrahlung f 1. остатъчно излъчване [лъчене] 2. остатъчна радиация Reststreifen т маш. лентов отпадък Reststrom т 1. остатъчен ток; ток на последствието 2. утечен ток; следзаряден ток Reststromstoß т остатъчен (токов) импулс Restton т брум; остатъчен тон Restträgerfrequenz f остатъчен сигнал с носеща честота Resttrocknung f доизсушаване, остатъчно сушене Resttrübe f 1. (остатъчна) немагнитна фракция (от метал при магнитна сепарация) 2. остатък от пулп Restunwucht f остатъчен дебаланс Restvalenz f остатъчна валентност, остатъчна ва¬ ленция Restverdampfer т доизпарител, изпарителна част на преходна зона; преходна зона (в правопото- чен котел) Restverdampfung f доизпаряване Restverunreinigung f остатъчен примес, остатъчни онечистявания Restvorspannung f остатъчно предварително напре¬ жение; остатъчно преднапрежение Restwärme f остатъчна топлина Restwassergehalt т остатъчна влажност; остатъч¬ но съдържание на вода Restwelligkeit f 1. остатъчна пулсация; остатъчна вълнистост (на изправен ток) 2. минимален коефициент на стояща вълна Restwiderstand т остатъчно съпротивление Resublimation f ресублимация, повторно сублими¬ ране Resultante f 1. равнодействаща сила, резултанта 2. мат. резултант Resultatregister п регистър за (запомняне на) ре¬ зултат Resultatspeicher т памет за резултат(и) resultieren следвам, произтичам; резултирам Resultierende f вж. Resultante 1 Resümee п резюме Resynchronisation f ресинхронизация Retardation f 1. закъснение 2. изоставане по фаза 3. задържане; забавяне Retarder т 1. забавител (на вулканизация) 2. жп. вагонозадържател (спирачно устройство за на¬ маляване на скоростта) retardieren 1. забавям, закъснявам 2. задържам Retention f задържаща способност; задържане, за¬ пазване (на конфигурация) Retikel п междинен фотошаблон Retorte f 1. реторта 2. ретортно огнище с подаване на гориво отдолу Retortendestillation f дестилация в реторта Retortengraphit т ретортен графит Retortenkohle f ретортни въглища Retortenkoks т ретортен [газов] кокс Retortenruß т ретортни [газови] сажди, меки сажди Retortenteer т ретортен катран, ретортна смола Retortenverdampfer т ретортен изпарител Retortenverkokung f овъгляване [коксуване] в ре¬ торта Retourdampf т оборотна пара Retourgang т обратен ход Retoursand т възстановен (формовъчен) пясък или смес Retranslation f препредаване, ретранслация Retten п 1. прехвърляне на информация от опера¬ тивната памет на външен носител 2. възтановя- ване [спасяване] на информация; възстановява¬ не на съдържанието на регистър Rettung f спасяване; запазване, съхраняване - von Bergleuten спасяване на миньори Rettungsarbeiten f pl спасителни работи Rettungsbohrloch п мин. сондаж за минноспаси- телни работи Rettungsboot п спасителна лодка; спасителен ко¬ раб [катер] Rettungsdienst т спасителна служба Rettungsfallschirm т спасителен [резервен] пара¬ шут Rettungsfloß п кораб, спасителен сал aufblasbares надуваем спасителен сал Rettungsgerät п спасителен апарат [уред] Rettungsgestänge п мин. спасителни ловилни щан¬ ги (при сондажни работи) Rettungsinsel f остров(че) на безопасността, безо¬ пасна площадка (за пешеходци) Rettungskammer f камера-убежище (е рудник) Rettungskapsel f ав. спасителна капсула (за ава¬ рийно кацане) Rettungskasten т аптечка за първа помощ Rettungsleiter f 1. спасителна [пожарна] стълба 2. спасителна стълба (при прокарване на шахта) Rettungsrakete f ракетна система за спасяване на космонавти Rettungsring т спасителен пояс
859 reziprok Rettungsschacht m мин. вертикална шахта, пред¬ назначена за втори изход (при авария) Rettungsschiff п спасителен кораб Rettungsschiauchboot п надуваема спасителна лодка Rettungsstelle f 1. минноспасителна станция 2. еж. Rettungskammer Rettungsspeicherung f защитно презаписване на съдържанието на (оперативната) памет Rettungs- und Bergungssystem п косм. система за спасяване и връщане (на Земята) Rettungswagen т 1. автомобил за бърза меди¬ цинска помощ 2. автомобил за бърза техническа [пътна] помощ; автомобил за спасителни акции Rettungswerke n pl минноспасителни съоръжения Rettungsweste f кораб, индивидуално спасително средство Return т англ. (команда за) въвеждане на инфор¬ мация или на нов ред [параграф] Returnstraße f възвръщащ клон от производствена линия Returntaste f клавиш за край на параграф или въ¬ веждана информация, клавиш Enter [CR] Retuschier- und Montagetisch m маса за ретуши¬ ране и монтаж Reusenantenne f цилиндрична антена Reusenstrahler т вж. Reusenantenne Reuter т с.ст. 1. скеле за сушене на сено 2. купа (сено) Reutersieb п решето за отделяне на грубите при¬ меси Reutertrocknung f сушене (на сено) върху сушилно скеле Revacycle-Räumkopf т ножова глава за кръгло про- тегляне на конусни зъбни колела система „Ревсайкл" Reverberation f реверберация, ечене Reverberationsmeter п измервател на ревербера¬ ция, реверберометър Reverberationszeit f време за реверберация reversibel 1. обратим 2. реверсивен Reversibilität f 1. обратимост 2. реверсивност Reversibilitätsgrad т 1. степен на обратимост 2. вътрешен относителен к.п.д. (на двигатели с вътрешно горене) Reversierantrieb т реверсивно задвижване Reversierband п совалков конвейер reversierbar вж. reversibel Reversierbetrieb т реверсивен (работен) режим, реверсивна работа Reversiereinrichtung f реверсивно устройство, ре¬ версивно приспособление, реверс Reversierförderer т транспортьор с двупосочно движение Reversiergetriebe п обръщателна [реверсивна] пре¬ давка Reversierkupplung f реверсивен съединител Reversiermotor т двигател с ляво и дясно въртене Reversierschaltung f реверсивна схема, схема за реверсиране [обръщане] Reversiersteuerung f реверсивно управление Reversierung f реверсиране. реверс. смяна на по¬ соката на движение Reversiervorgang т процес на реверсиране Reversiervorrichtung f вж. Reversiereinrichtung Reversierzähler т реверсивен брояч Reversion f обръщане; реверсия Reversionslibelle f двойна либела, реверсивна ли¬ бела Revier п 1. участък, район, окръг 2. (горски) участък 3. (въглищен) район; въглищен басейн 4. лесни¬ чейство Revierleiter т началник на (минен) участък Revierrettungsstelle f районна минноспасителна станция Revierselbstkosten pl мин. участъкова себестойност Revision f 1. проверка, ревизия, контрол 2. освиде¬ телстване. оглед, преглед 3. планово-предупре¬ дителен оглед 4. полигр. ревизия, сверка Revisionsschacht т мин. ревизионна [контролна] шахта Revisor т полигр. ревизионен коректор Revolution f революция wissenschaftlich-technische научно-техническа революция Revolver т вж. Revolverkopf 1 Revolverautomat т револверен автомат Revolverdrehautomat т револверен автоматичен струг Revolverdrehmaschine f револверен струг Revolverkopf т 1. маш. револверна глава 2. воен картечен или оръден кръг, въртяща се поставк за картечница или оръдие Revolverkopfdrehmaschine f струг с револверна глава Revolverkopfschlitten т револверна шейна, револ¬ верен супорт Revolverofen т въртяща се [револверна] пещ Revolverpresse f револверна преса Revolverschlitten т револверна шейна, револверен супорт Revolversupport т револверен супорт Revolverteller т маш. 1. въртяща се (делителна) маса 2. въртящ се дисков захранващ механизъм Revolvertisch т въртяща се [револверна] делител¬ на маса Revolvertrommel f маш. револверна глава с хори¬ зонтална ос Revolverzuführung f подаване (на заготовки) с ма¬ газинен диск Reynolds-Zahl f Рейнолдсово число, Re Reyon т, п англ. вискозна коприна Re-Zahl f вж. Reynolds-Zahl Rezeptor т 1. приемна антена 2. телеграфен приемник 3. рецептор, възприемащ (дразнител или сигнал) орган; възбудим елемент Rezipient т приемник; отделител; акцептор; кон¬ тейнер (на преса) reziprok обратен, реципрочен, възвратим (в урав¬ ненията)
Reziprokwert 860 Reziprokwert m реципрочна [обратнопропорцио- нална] величина, реципрочна стойност, обратна величина Reziprozität f взаимна зависимост; взаимност; ре- ципрочност Reziprozitätsgesetz л закон за взаимността [реци- прочността] (в електродинамиката) Reziprozitätssatz т теорема за взаимността Rezirkulation f рециркулация Rf-Wert т Rf-стойност (в хроматографския анализ) R-Gebiet п излъчваща област R (на Слънцето) Rhenium п рений Rheologie f реология (наука за вискозното течене) Rheostriktion f реострикция Rheotan п фирм. реотан (сплав с високо специ¬ фично електрическо съпротивление) Rheotron п бетатрон, електронен ускорител Rhodanid п роданид, тиоцианат Rhodanometrie f роданометрия Rhodanwasserstoffsäure f родановодородна кисе¬ лина, сулфоциановодородна киселина Rhodanzahl f роданово число Rhodium л родий Rhodochrosit т минер. родохрозит Rhodonit т минер. родонит Rhomboeder л ромбоедър Rhombus т 1. мат. ромб 2. мет. ромб, ромбичен калибър Rhombusantenne f ромбична антена Rhumbatron л (радиолокационен) тороиден резо¬ натор, румбатрон Rhytmus т 1. ритъм 2. честота Rhytmusbetrieb т работа по цикличен график, цик¬ лична работа Ribonukleinsäure f рибонуклеинова киселина Richtantenne f насочена антена Richtantennenanordnung f 1. насочена антенна сис¬ тема 2. система от насочени антени Richtapparat т устройство [апарат] за изправяне (напр. на тел) Richtbahnhof т станция за обработване на вагони Richtbohren л (наклонено-)насочено сондиране Richtcharakteristik f характеристика на насоченост Richtdiagramm л диаграма на насоченост (напр. на антена) Richtdiode f изправителен диод Richtebene f направляваща равнина Richtempfang т 1. еж. Richtungsempfang 2. пелен- гиране Richtempfänger т (радио)приемник за насочено приемане richten 1. направлявам, ориентирам; насочвам 2. изправям; детектирам Richtfähigkeit / насоченост; насочваемост Richtfaktor т 1. коефициент на насоченост 2. кое¬ фициент на изправяне Richtfinder т радиопеленгатор Richtfunk т 1. радиорелейна връзка 2. насочена радиовръзка Richtfunkbake f вж. Richtfunkfeuer Richtfunkfeuer л насочен радиофар Richtfunkgerät л 1. радиорелейна станция 2. стан¬ ция за насочена радиовръзка Richtfunklinie f 1. радиорелейна линия 2. насочена радиовръзка Richtfunkstation f 1. станция за насочена радио¬ връзка 2. радиовръзка 3. радиорелейна станция Richtfunkstrecke f 1. радиорелейна линия 2. насоче¬ на радиовръзка Richtfunkverbindung f вж. Richtfunk Richtgelenk л жп. стабилизиращ шарнир (на авто¬ матичен впряг) Richtgerät л уред за насочване, прицелен уред Richtgesenk л изправяща щампа, изправяща мат¬ рица Richtglas л прицелен телескоп, визирна тръба, ко- лиматор Richtigkeit f правилност, истинност, достоверност Richtigkeitsprüfung f проверка на точността richtigphasig (който е) във фаза, сфазиран, съфа- зен Richtkaliberstanze f изправящо-калибровъчна щампа Richtkeil т мин. отклонителен клин при (насочено) сондиране Richtkennfläche f пространствена характеристика на насоченост Richtkennlinie f 1. диаграма на насоченост; диа¬ грама на излъчване 2. характеристика на изпра¬ вяне Richtkoppler т вж. Richtungskoppler Richtkraft f насочваща [направляваща] сила Richtleistung f ориентировъчна мощност Richtleiter т 1. полупроводников изправител [де¬ тектор] 2. поляризован проводник Richtleitwert т проводимост в права посока [про¬ водимост в посока на пропускане или изправяне] Richtlinie f 1. основна насока (за развитие), ди¬ ректива, предписание 2. прицелна линия, линия на насочване 3. направление, тенденция Richtmagnet т направляващ [противодействащ] по¬ стоянен магнит, магнит за връщане на стрелката Richtmaschine f 1. преса [машина] за изправяне на деформирани елементи 2. жп. устройство [маши¬ на] за изправяне на пътя 3. зае. машина за из¬ правяне и рязане (на тел) Richtmaß л 1. еталон, еталонна мярка 2. номинален или стандартен размер 3. шаблон, кривка 4. стр. рейка-отвес, ъгьлник; мастар (помагало за мазачи) Richtmeister т настройчик Richtmikrofon л насочен микрофон Richtmotor т водещ [направляващ] двигател, из¬ правителна машина синхронизатор („на електри¬ ческия вал“) Richtort л мин. водеща щолня или галерия (при прокарване на тунел) Richtpreis т икон. ориентировъчна [индикативна] цена Richtpunkt т направляваща точка; ориентировъч¬ на или насочваща точка
861 Richtwert Richtrahmen m насочена рамкова антена Richtröhre f изправителна лампа Richtsatz m 1. норматив 2. икон. контролна цифра (от план) Richtschacht т вертикална шахта Richtschärfe f степен на насоченост (напр. на мик¬ рофон) Richtscheit п 1. стр. рейка-отвес, ъгьлник, мастар 2. жп. ъгъл, ъгьлник, пътен шаблон с либела (за измерване на височината на релса) Richtsender т предавател с насочено излъчване Richtsendung f насочено (радио)предаване Richtspannung f 1. детектиращо напрежение 2. из¬ правено напрежение 3. напрежение, прието за основно [базово, опорно] Richtspiegel т направляващо огледало Richtstanze f изправяща (листова) щампа Richtstollen т водеща [изпреварваща, пилотира¬ ща, насочваща] щолня Richtstrahl т насочен лъч Richtstrahlanflugfeuer п насочен светлинен фар за подвеждане на самолет при кацане Richtstrahlantenne f антена с насочено излъч¬ ване Richtstrahler т 1. насочен излъчвател 2. насочена антена Richtstrahlfaktor т коефициент на насоченост Richtstrahlsender т 1. радиорелеен предавател 2. предавател с насочено излъчване Richtstrahlstrecke f вж. Richtfunklinie Richtstrahlung f насочено излъчване Richtstrecke f 1. еж. Richtstollen 2. главна галерия 3. скална галерия Richtstrom т изправен ток Richtsucher т пеленгатор Rieht- und Biegemaschine f машина [преса] за из¬ правяне и огъване Richtung f 1. посока, направление 2. пеленг; азимут 3. кораб., ав. курс Richtungsabhängigkeit f 1. ъглова зависимост 2. зависимост от направлението 3. анизотропия, за¬ висимост (на свойствата на метала) от по¬ соката на деформацията Richtungsableitung f производна по направление Richtungsänderung f изменение [реверсиране] на посоката (напр. на въртене) Richtungsanlage f пеленгаторно устройство, устрой¬ ство за определяне на посоката Richtungsanzeiger т 1. индикатор на курса 2. авто устройство за показване на посоката на завиване 3. жп. маршрутен указател Richtungsbestimmung f определяне на направле¬ нието, определяне на посоката Richtungsbetrieb т 1. мин. движение в едно на¬ правление (при извозване) 2. работа с двутръбна схема (за пневматична поща) 3. симплексен ре¬ жим на работа Richtungsempfang т насочено приемане Richtungsfaktor т 1. вж. Richtfaktor 2. мат. ъглов коефициент Richtungsfehler т грешка в направление', ьглппп отклонение или несъвпадане (о крил ни мирк- шайдерски ход) Richtungsfinder т вж. Richtfinder Richtungsgabel f устройство за изменение на по¬ соката на вълната (във вълновод): циркулатор Richtungsgerade f мат. директриса на вектор Richtungsgleis п жп. коловоз на задгьрбично разви¬ тие; разпределителен коловоз Richtungsglied п 1. направляващо звено [орган] 2. звено, регулиращо посоката Richtungshebel т жп. ръчка на ходообръщачка Richtungshören п 1. звукова пеленгация 2. насоче¬ но чуване Richtungshörer т звукопеленгатор Richtungskonstante f коефициент на наклон [стръмност] Richtungskontrolle f ав. управляване по курс Richtungskoppler т насочен (вълноводен) отклонител Richtungslinie f линия на направлението, насочва¬ ща линия, директриса Richtungsmaschine f водещ генератор, задаващ честотата генератор Richtungsnull f направление нула. нулево направ¬ ление Richtungsregler т регулатор за посока(та) Richtungsschreiben л еднопосочно телеграфира- не. еднопосочно телеграфно записване Richtungssender т (радио)фар Richtungssinn т 1. ориентация 2. направление Richtungsstabilität f 1. аеродин. пътна стабилност, пътна устойчивост 2. устойчивост (на автомобил при движение) Richtungssucher т пеленгатор Richtungstafel f жп. табелка за отбелязване на крайна гара [местоназначение] Richtungsumkehr f реверсиране. сменяване (обрат¬ но) на посоката Richtungsverkehr т 1. тлф. едностранна връзка 2. жп. маршрутен транспорт Richtungswechsler т ходообръщач. реверс Richtungsweiche f 1. филтър за разделяне на по¬ соките (при високочестотната телефония) 2. жп. направляваща стрелка Richtungswender т реверсор. многопозиционен [групов] реверсиращ прекъсвач Richtungswinkel т 1. направляващ водещ ъгъл 2. азимут Richtungszahl f мат ъглов коефициент Richtverbindung / радиорелейна връзка Richtvermögen л насоченост Richtverstärkungsfaktor т коефициент на насоче¬ но действие (на антена) Richtvorrichtung f воен. механизъм за насочване Richtwaage f равнило, либела Richtweite / радиус на действие на насочено преда¬ ване Richtwelle f насочена вълна Richtwert т ориентировъчна стойност; ориентиро¬ въчно значение
Richtwirkung 862 Richtwirkung f 1. насочено действие 2. изправящо действие Richtzahl f 1. показател, норматив 2. номер на жп гара (върху карта на жп линии) Riechmittel п одорант (вещество, отстраняващо неприятна миризма) Riechstoff т ароматно [ароматизиращо] вещество Riedbeton т камъшобетон Riefe f 1. драскотина; канавка; бразда; калибър (на валцовъчен валяк) 2. леяр. бръчка, неравност (по повърхността на отливка) Riegel т 1. стр. пречник, напречник, ригел 2. фик- сатор; запъващ елемент; ключалка; резе, език (на брава) 3. жп. ключалка на стрелка Riegelgesperre п неподатлива, здрава ключалка, неподатлив [твърд] фиксиращ механизъм Riegelholz п дървен прът, върлина Riegelscheibe f спиращ [запиращ, фиксиращ] диск Riegelschließblech п насрещник към брава Riegelschloss п подвижно резе, подвижна ключалка Riegelschneidemaschine f машина за нарязване (на масло) на блокчета Riegelsperrer т фиксатор; ключалка Riegelung f заключване; блокиране (механично)\ жп. заключване (на стрелка) Riegelvorrichtung f запиращо [заключващо] при¬ способление Riegelwand f стр. фахверкова стена Riegelwerk п жп. ключалка на ръчна стрелка Rieggerkreis т дискриминатор по схемата на Ригер Riemchen п стр. поясче, надлъжна половин тухла, лента Riemchenstreckwerk п текст, уред за изтегляне [опъване] на ремъци Riemen т 1. (предавателен) ремък 2. тясна дъска, половин дъска; планка einfacher единичен ремък gekreuzter кръстосан ремък Riemenantrieb т ремъчно задвижване [предаване], ремъчна предавка Riemenausrücker т прехвърляч (на ремък от ра¬ ботна на свободна шайба и обратно) Riemenbahn f венец на ремъчна шайба Riemenfallhammer т падащ чук с ремъчна предавка Riemenführungsrolle f ролка за направляване [во¬ дене] на ремък Riemengabel f вилка за (прехвърляне на) ремък Riemengetriebe п ремъчна предавка; ремъчно за¬ движване gekreuztes кръстосана ремъчна предавка geschränktes еж. Riemengetriebe, gekreuztes halb geschränktes полукръстосана ремъчна пре¬ давка Riemenhaken т скоба за свързване на ремък Riemenkegeltrieb т вариатор с конусни подвижни ремъчни шайби и клиновидни ремъци Riemenklammer т вж. Riemenhaken Riemenkord т корд [кордова тъкан] за ремъци Riemenkupplung f ремъчно съединение, ремъчен съединител Riemenleder л кожа за (трансмисионни) ремъци Riemenrolle f (опъвателна) ремъчна ролка Riemenrücker т вж. Riemenausrücker Riemrutsch т вж. Riemenschlupf Riemenschalterm вж. Riemenausrücker Riemenscheibe f ремъчна шайба Riemenschloss п съединяване [снадка] на ремък Riemenschlupf т приплъзване [плъзгане, буксува¬ не] на ремък Riemenschnur f кръгъл ремък, ремък с кръгло се¬ чение Riemenspanner т устройство за опъване на ремък Riemenspannrolle f опъвателна [обтягаща] ролка (на ремък), ленивец Riemenspannung f 1. напрежение в (материала на) ремък 2. опъване на ремък Riementrieb т вж. Riemengetriebe Riementrommel f широка ремъчна шайба, ремъчен барабан Riementrum п, т страна [клон] на ремък loses [loser] водена [свободна, провиснала] стра¬ на на ремък Riementuch п тъкан за ремъци Riemenumleger т вж. Riemenausrücker Riemenverbinder т съединителна ремъчна скоба Riemenverbindung f съединяване на (краищата на) ремък Riemenvorgelege п (междинна) ремъчна предавка Riemenzug т опъване на ремък Riemstück п надлъжна половинка тухла Ries п топ (мярка за хартия) Riesbahn f вж. Riese 1 Riesbeschneidmaschine f резачка (за топове) хартия Riese т а стр. звезда гигант Riese f трупоспускател (в язовирна стена) Rieselanlage f 1. оросителна [поливна] уредба 2. охладителна кула, градирна Rieselboden т под на етажно зърнохранилище (с устройство за подаване на зърно към долния етаж) Rieseldecke f перфориран таван Rieselentgaser т обезгазител (за отделяне на С02) Rieseler т 1. оросител 2. скрубер Rieselfähigkeit f сипливост (за материал) Rieselfläche f оросявана повърхност, повърхност на оросяване Rieselflächenkühler т вж. Rieselflächenkühlturm Rieselflächenkühlturm т охладителна уредба [ку¬ ла] със слоесто оросително устройство Rieselikonoskop п супериконоскоп с фотоелектрон- на стабилизация Rieselkat(h)ode f фотокатод с емисия, регулируема по фотоелектронен път Rieselkolonne f оросителна колона Rieselkondensation f кондензация в оросителен кондензатор Rieselkondensator т тънкослоен [оросителен] кон¬ дензатор Rieselkühler т 1. оросителен охладител или хла¬ дилник 2. охладителна кула
863 Rindoberleder Rieselkühlturm m охладителна [оросителна] кула, градирна;скрубер ’ Rieselkühlung f струйно охлаждане rieseln 1. тека, стичам (се) (на тънки струи) 2. сипя се (за сиппив материал) 3. оросявам Rieselrinne / напоителен канал [улей] Rieselschachttrockner т шахтова (зърносушил¬ ня Rieselschmierung / мазане чрез пулверизация [чрез разпръскване] Rieselspeicher т многоетажно пресилващо зърно- хранилище (с отвори за спускане на зърното от един етаж в друг) Rieseltrockner т разпръсквателна сушилня Rieselturm т вж. Rieselkühlturm Rieselung f 1. стичане (на тънки струи) 2. орося¬ ване (по повърхностен метод) Riesel Verteiler т с.ст. разпръсквател-оросител Rieselwäscher т скрубер - mit Einbauten скрубер с пълнеж Rieselwassermenge f разход [количество] на орося¬ ваща вода Rieselwerk п вж. Rieselanlage Riesengrube f рудник гигант Riesenikonoskop п супериконоскоп Riesenimpulslaser т мощен импулсен лазер Riesenresonanz / „гигантски" резонанс (при фотояд- рена реакция) Riesenschotter т едър чакъл Riesler т оросител, газопромивател. скрубер Riet п текст. 1. бърдо 2. гребен Rietkörper т текст, зъбен кепър [серж] Rietsprung т текст, височина [мах] на бърдо Rietstab т текст, зъб на бърдо Riffel / 1. бразда, рифел (на релса) 2. рифел. впа- дина (на рифелована повърхност) 3. чесалка (за разчесване на лен) Riffelapparat т апарат за чесане или влачене Riffelblech п рифелована ламарина Riffelbreite / стъпка на рифеловане Riffelfeile / (ситна) пила за матричарски работи Riffelfläche / рифелована [вълнообразна] повърх¬ ност Riffelgeräusch п шум от вълнообразно износване Riffelmaschine / 1. маш. машина за рифеловане 2. с.ст. разчесваща машина Riffelmessgerät п уред за измерване (на дълбо¬ чината) на вълнообразното износване (на релси) riffeln 1. рифеловам; гофрирам; нанасям рифели [бразди] 2. разчесвам (лен) Riffelstahl т рифелована стомана Riffeltrommel / разчесващ барабан (за лен) Riffelung / (кръстосано) набраздяване, валцуване с набраздени ролки, рифеловане Riffelwalze / набразден [рифелован] валец Riffelwalzenbrecher т валцова трошачка с рифе- ловани валци Riffelwalzwerk п машина за валцуване с рифело- вани валци Riftschnitt т дърв. радиално разрязване Rigg п кораб, рангоут и такелаж Rigole / водоотливна канавка: дренажна мрежа Rille / 1. канал: жлеб; улей 2. (околовръстен; канал (на цилиндрично тяло): път на търкаляне (на сач¬ ми или ролки в гривна на лагер) 3. (звукова; бразда (на грамофонна плоча): с.ст. бразда 4. канал (на ремъчна шайба) 5. пръстенообразен канал (на гайка) б. канал за мазане 7. гънка (на хартия) 8. малка (водна) вълна rillen 1. набраздявам 2. рифеловам: гофрирам 3. полигр. сгъвам, биговам 4. с.ст. браздя Rillenabstand т 1. разстояние между браздите или канавките 2. стъпка на записа Rillenbiegemaschine / полигр. сгъваща [биговаща] машина Rillenfahrdraht т профилен тролеен проводник Rillenfräser т гребенна фреза Rillengleis т железен път с назъбени релси Rillenisolator т рилен [набразден] (подпорен) изо¬ латор Rillenkugellager т радиален сачмен лагер Rillenleiter т гофриран вълновод Rillenmutter / гайка с прорези, коронна гайка Rillenpflug т с.ст. плуг-браздилник Rillenputz т навлечена мазилка Rillenreibrad п набразден фрикционен диск. жле- бов диск Rillenrolle / жлебова ролка Rillenscheibe / шайба с жлеб (за клинов ремък) Rillenschiene / жлебова релса (трамваен тип) Rillen(seil)trommel / барабан с нарез за въже Rillenstützer т рилен [набразден] (подпорен) изо¬ латор Rillentreibscheibe / въжеводеща жлебова шайба Rillenverschluss т гладък цип Rillenzahl / брой на бразди (напр. на грамофонна плоча): плътност на запис Rillenzahnstange / кръгла зъбна рейка Rillenzieher т с.ст. браздилник Rillkarton т вълнообразен [гофриран, набразден] картон, велпапе Rillmaschine / сгъваща машина, биговаща машина Rindbox п говежди бокс, хромова кожа Rinde / кора (на дърво) Rindeneinschluss т враснала кора в стъблото, врасналост (недостатък на дървесината) Rindenschäler т с.ст. машина за отделяне на лико. декортикатор Rindenschälmaschine / машина за белене на ко¬ ра Rindentasche / вж Rindeneinschluss Rinderabkühlanlage f хладилна уредба за (говеждо) месо Rinderhaut / говежда кожа Rinderlaufstall т двор за свободни [незавързани] говеда, открит [свободен] обор Rinderschlachthalle / цех за колене на рогат до битък, скотобойна Rinderstall т обор за рогат добитък Rindoberleder п говежда лицева кожа
Ring 864 Ring m 1. пръстен 2. обръч, венец, околище 3. руло, кангал, връзка 4. халка, ухо, обеца 5. мет. ре- борд (на валци) 6. мет. пояс с цапфи (на кон¬ вертор) 7. хим. цикъл 8. еп. затворен контур 9. кораб, гребен (на вал) 10. кораб, бухта (въже) aromatischer ароматен пръстен, ароматно ядро back-up англ. опорен пръстен (кръгъл) geteilter разрязан [разделен] пръстен; двуделна гривна heterozyklischer хим. хетероцикъл Ringablaufhaspel f мет. устройство за развиване (на рула) Ringamid п цикличен [пръстенен] амид Ringanker т пръстеновидна котва Ringantenne f пръстеновидна (рамкова) антена Ringausbau т мин. 1. крепеж от метални пръстени 2. тюбингов крепеж Ringbahn f 1. околовръстен (железен) път 2. маш. направляващ пръстен, пръстеновидна направля¬ ваща Ringbank f 1. пръстеновидна планка (от пресук- вачна и предачна машина) 2. рингова предачна машина Ringbewehrung f стр. пръстеновидна [спирална] арматура Ringbildung f хим. образуване на пръстен, цикли- зиране Ringbohren п мин. колонково пробиване Ringbohrer т кухо свредло (за дълбоко пробиване) Ringbolzen т болт за [с] халка на кей Ringbrenner т пръстеновидна горелка Ringbrennkammer f пръстеновидна камера за го¬ рене Ringbuckel т зае. пръстеновиден релеф (на зава¬ ръчен шев) Ringbühne f околовръстна площадка (на доменна пещ) Ringdemodulator т пръстеновиден демодулатор; балансен детектор Ringdichtung f пръстеновидно уплътнение Ringdipol т кръгов вибратор, пръстеновиден вибра¬ тор Ringdrehen п обстъргване [струговане] на пръсте¬ ни, пръстенообразно струговане Ringdrossel f 1. рингова предачна машина 2. дро селна шайба Ringdüse f пръстеновидна дюза Ringdüsenbrenner т пръстеновидна горелка (за газопресово заваряване)\ горелка с концентрични мундщуци Ringelapparat т текст рингелапарат (при трико¬ тажна машина) Ringelelektrode f пръстеновиден електрод (на елек¬ троннолъчева тръба) Ringelelektromagnet т тороиден [пръстеновиден] електромагнит Ringelwalze / с.ст. ръбест валяк Ringentladung f кръгово [тороидно] изпразване Ringentrinder т харт. пръстенообразен механи¬ зъм за белене на кора Ringerder т пръстеновиден заземител Ringfeder f пръстеновидна пружина; пружинен пръс тен Ringfederkupplung / съединител с пръстеновидни пружини Ringfederspannelement п затегателен елемент с пръстеновидна пружина, пружинен затегателен пръстен Ringfedersternscheibe f радиално-зъбна пружинна шайба Ringflügelflugzeug п колеоптер, летателен апарат с пръстеновидно крило Ringflügler т вж. Ringflügelflugzeug Ringformel f пръстенна [циклична] формула ringförmig пръстеновиден, пръстенообразен; цикли¬ чен Ringgenerator т пръстеновиден генератор, генера¬ тор с пръстеновидна котва Ringhalle f 1. кръгла [пръстеновидна] зала 2. жп. ветрилообразно локомотивно депо Ringindikator т пръстеновиден [халковиден] индук тор (напр. за индукционно загряване) Ringisomer п цикличен изомер Ringkabelanschluss т свързване към пръстено¬ видна кабелна мрежа; двустранно кабелно свър¬ зване Ringkabelnetz л пръстеновидна кабелна мрежа Ringkammer f вж. Ringbrennkammer Ringkegelgetriebe п конусно-пръстенов вариатор, вариатор [редуктор] с подвижни конусни преда¬ вателни шайби и стоманени пръстени Ringkegellager л (радиално-упорен) лагер с конус¬ ни ролки Ringkern т 1. тороидна сърцевина, тороидно ядро, тороиден магнитопровод 2. леяр. (вътрешно) пръстеновидно сърце Ringkernspeicher т памет с тороидни (магнитни) елементи Ringkerntransformator т тороиден трансформатор, трансформатор с тороидно ядро Ringkernwandler т 1. измервателен трансформа¬ тор с тороидно ядро 2. тороидна магнетофонна глава Ringkernwickelmaschine f намотъчна машина за тороидни магнитопроводи Ringkluft f вж. Ringriss Ringkohlenwasserstoff m пръстенен [цикличен] въг¬ леводород Ringkolben т пръстеновидно бутало Ringkolbenwasserzähler т водомер с пръстено¬ видно бутало Ringkopf т тороидна (магнетофонна) глава Ringkörper т 1. пръстеновиден детайл, пръстен 2. мат. тор, торус Ringkreis т пръстеновидна верига или схема; то- роидален резонатор Ringkugellager л еж. Rillenkugellager Ringlager п радиален [напречен] лагер Ringlampe f пръстеновидна [тороидна] (луминесцент¬ на) лампа
865 Ringwetterscheider Ringlaser m тороиден лазер Ringläuferhammermaschine f радиално-ковашка машина c пръстеновиден ротор Ringlaufkühler m хладилник c кръгова циркулация Ringlehre f пръстеновиден калибър; калибър-гривна Ringleiter т (вълноводен) циркулатор Ringleitung f 1. пръстеновидна [затворена] линия 2. (вълноводен) кръгов разпределител 3. пръстено виден тръбопровод Ringmauerwerk п пръстеновидна каменна зидария Ringmikrometer п пръстеновиден микрометър Ringmodulator т пръстеновиден модулатор, ринг- модулатор; балансен модулатор Ringmutter f гайка с халка Ringmutterschlüssel т ключ за кръгли гайки [за пръстеновидни гайки] Ringnaht f пръстеновиден (заваръчен) шев Ring(naht)schweißung f заваряване с пръстенови¬ ден [кръгъл] шев Ringnetz п 1. пръстеновидна (захранваща) мрежа 2. (информационна) мрежа с кръгова топология; кръгова [затворена] мрежа Ringnut f пръстеновиден канал или жлеб Ringofen т рингова пещ, пещ с пръстеновидна ка¬ мера Ringöffnung f дециклизация, отваряне на пръстен Ringoszillator т пръстеновиден [балансен] генера¬ тор Ringpapierchromatographie f пръстенна [радиална] хартиена хроматография Ringparallelwicklung f тороидна паралелна намот¬ ка Ringpumpe / секционна помпа Ringquantenoszillator т тороиден квантов генера¬ тор Ringraum т 1. пръстеновидно пространство 2. пръс¬ теновидна камера 3. междутръбно [задтръбно] пространство в сондаж (на шахта) Ringraumdruck т петр. налягане между експлоа¬ тационни и обсадни тръби, задтръбно налягане Ringraumkreislauf т петр. задтръбна циркулация Ringriss т кръгла пукнатина (дефект на дърве сина) Ringrohling т пръстеновидна заготовка Ringröhre f тороидна (вакуумна) камера (на ускори¬ тел) Ringrohrleitung f околовръстен [пръстеновиден] тръ¬ бопровод Ringsammler т пръстеновиден колектор Ringschaltung f пръстеновидна схема на съедине ние; затворена верига Ringscheibe f пръстеновидна шайба; тънко колело; диск (на магнитен сепаратор) Ringscheider т дисков (магнитен) сепаратор Ringschieber т пръстеновиден шибър Ringschiften п кръгово преместване (в регистър) Ringschluss т сключване [затваряне] на пръстен: циклизация Ringschlüssel т гаечен ключ тип „звезда“, глух гаечен ключ Ringschmierlager п лагер с мазилен прьс ген. прг/. теномазилен лагер Ringschmierung ( мазане (на лагер) чрез прьстон. пръстенно мазане Ringschrämarm т пръстеновидна подкопна ръка (на подкопна машина, на въглищен комбайн) Ringschraube f винт [болт] с халка Ringschubrost т пръстеновидна стъпална решетка (в котелно огнище) Ringschuppen т вж. Ringhalle Ringschwimmervergaser т карбуратор с пръстено видна поплавъчна камера Ringschwinger т пръстеновиден вибратор Ringsegmentkeil т секторен клин (за закрепване на въжето към барабана) Ringskale f кръговидна [дискова] скала; радиална скала Ringspalt т хлабина по окръжност, пръстеновидна [кръгова] хлабина Ringspaltung f хим. разкъсване (отваряне] на пръс¬ тен [цикъл, ядро] Ringspannscheibe f пръстеновидна пружинна шайба Ringspeicher т вж. Ringkernspeicher Ringspeiseleitung f пръстеновидна захранваща ли¬ ния [магистрала] Ringspinndoffer т текст, автоматичен снемател за рингова предачна машина Ringspinner т рингова предачна машина Ringspinnerei f рингово предачество Ringspinnmaschine ( вж. Ringspinner Ringspule f 1. тороидна намотка [бобина] 2. пръс¬ теновидна секция Ringspurlager п петов пръстеновиден лагер Ringstempel т мин. тръбна [крепежна] стоика Ringstocher т вж. Ringschubrost Ringstocker т вж. Ringschubrost Ringstromwandler т тороиден токов трансформа тор. токов трансформатор с тороидно ядро Ringstruktur f циклична [пръстеновидна] структура Ringtension f пръстеновиден опън Ringtonnenlager л радиален (самонагаждащ се) ла¬ гер с бъчвообразни ролки Ringtransformator т тороиден трансформатор Ringübertrager т вж. Ringtransformator Ringverbindung f 1. ел. свързване в пръстен 2. радио пръстеновидна връзка (в магнетрон) 3. хим. циклично съединение Ringverzweigung f (вълноводен) кръгов разпреде¬ лител Ringwaage f пръстеновидна везна Ringwalzmaschine f машина за валцуване на пръс¬ тени Ringwalzwerk п машина или цех за валцуване на пръстени Ringwandler т тороиден трансформатор Ringwasserleitungen (pl пръстеновидни водопро водни тръби, пръстеновиден водопровод (във висока пещ) Ringwetterscheider т мин. кръгова вентилационна преграда (във вертикална шахта)
Ringwickelmaschine 866 Ringwickelmaschine f намотъчна машина Ringwicklung f тороидна намотка [бобина] Ringzacke f пръстен от зъбци (върху притискача при точно щанцоване) Ringzähler т 1. верижен брояч 2. кръгов брояч, цик¬ личен брояч Ringzugfestigkeit f якост на опън на пръстен Ringzwirnmaschine f текст, рингово пресукало Rinne f 1. улей, корито, (отворен) жлеб, канал; паз¬ ва 2. леяр. улей (за изтичане на метал) 3. канал (в индукционна пещ) Rinneneinlass т дъждоприемник Rinnenförderer т улеен [коритообразен] транспор¬ тьор Rinnenschacht т канализационна шахта Rinnenschuss т секция на улей или корито Rinnenstrang т последователно свързани улеи (за спускане на насипни материали) Rinnenvertiefung f шлакоотделител; скимер Rinnenwäsche f промиване в корито Rinnstein т 1. водосточен улей; водосточна канавка 2. кораб, (улей на) ватервейс Rippe f 1. ребро 2. арх., ав. нервюра, ребро 3. кораб., ав. шпангоут 4. текст, ребър 5. мин. скална иви¬ ца; тънка жила Rippenbalken т ребреста греда [плочогреда] Rippenband п вж. Rippengurt 1 Rippenbau т мин. разработване с изграждане на скални ивици в изработеното пространство и час¬ тично обрушване Rippenblech л набраздена [рифелована] ламарина Rippendecke f ребрест таван; ребреста (междуе¬ тажна) плоча Rippengefäß л 1. ребрест съд (на акумулатор) 2. ребрест резервоар (на трансформатор) Rippengewölbe л ребрест свод Rippengurt т 1. (транспортна) лента с ребреста шарка 2. ав. пояс на нервюра Rippengurtförderer т конвейер [транспортьор] с ребреста лента Rippenguss т 1. леене на скелетна форма 2. реб¬ реста отливка Rippenheizelement п ребрест нагревателен елемент Rippenheizkörper т вж. Rippenrohrheizkörper Rippenkühler т ребрест охладител, ребрест хла¬ дилник Rippenkuppel f ребрест купол Rippenplatte / ребреста плоча, ребрест панел Rippenrohr л ребреста [оребрена] тръба Rippenrohrheizkörper т ребрест радиатор, нагре¬ вателен уред с ребрести тръби Rippenrohr-Luftvorwärmer т ребрест тръбен възду- хонагревател Rippenrohrüberhitzer т ребрест (паро)нагревател Rippenschläger т рифелован брояч (на машина) Rippenstahl т армировъчна стомана, стомана с пе¬ риодичен профил Rippenversatz т мин. (частично) запълване със зи¬ дани сгени Rippenzarge f дърв. ребреста рамка Ripprundstrickmaschine f ластична кръглотрико- тажна машина Rippstrumpfautomat т текст, двуредов [двуци- линдров] автомат за къси чорапи Rippung f 1. система от (усилващи) ребра 2. реб- рестост, оребряване Rips т рипс (памучна тъкан) Risalit т арх. ризалит, изпъкналост на стена Risiko л риск Riss т 1. пукнатина; цепнатина; драскотина 2. чер¬ теж; рисунка 3. проекция 4. план 5. разрез 6. скъс¬ ване; разкъсване Rissanfälligkeit f склонност към образуване на пук¬ натини Rissbelastung f натоварване, което предизвиква пукнатина Rissbeständigkeit f устойчивост срещу пукнатини Rissbildung f образуване на пукнатини hydraulische хидравлично разкъсване на пласт (в нефтодобива) Rissdetektor т вж. Riss(e)prüfer Riss(e)prüfer т дефектоскоп Risseprüfung f дефектоскопия, изпитване за пукна¬ тини Rissesicherheit / вж. Risssicherheit Risseverlauf т направление на пукнатина Rissfestigkeit f устойчивост [якост] срещу напук¬ ване Rissfüllen л запълване на пукнатини, заливане на пукнатини Rissgefahr f опасност от (образуване на) пукнатини rissig напукан, нацепен (повърхностно) Rissigwerden л вж. Rissbildung Rissigkeit f напуканост, наличие на пукнатини Risskorrosion f корозионно напукване; корозия, предизвикваща пукнатини [цепнатини] Risslast / вж. Rissbelastung Rissnehmer т ограничител на пукнатина Rissprüfung f дефектоскопия Risssicherheit f устойчивост на пукнатини или на¬ пукване, пукнатиноустойчивост, сигурност [устой¬ чивост] срещу пукнатини Risssicherung f вж. Risssicherheit Risssichtgerät л визуален дефектоскоп Rissspannung f напрежение, което предизвиква (образуване на) пукнатини Rissverfahren л проекционен метод Rissverteilung f разпределение на пукнатините Rissweite f широчина на пукнатини Risswiderstand т съпротивление срещу образува¬ не на пукнатини Risszone f зона, в която се образуват пукнатини, зона на пукнатини Riste f текст, сноп, повесмо Risten л очукване, мънене (на лен) Ritterdach п двускатен покрив с голям наклон Ritz т вж. Ritze Ritze f драскотина, рязка, врез; цепка; пукнатина; цепнатина Ritzel л маш. малко зъбно колело
867 Roheisenfrischverfahren Ritzelfräsmaschine f машина за фрезовзне на мал¬ ки зъбни колела Ritzelwelle f вал със зъбно колело ritzen надрасквам; нанасям резки, правя насечки Ritzfestigkeit f 1. съпротивление срещу напукване при рязане 2. вж Ritzhärte Ritzhärte f твърдост на надраскване [драскане], склерометрична твърдост Ritzhärteprüfer т склеромер Ritzhärteprüfung f определяне на твърдостта по ме¬ тода на надраскване Ritzhärtezahl f число на склерометрична твърдост Ritzmaschine f 1. с.ст. скарификатор (за обработ¬ ване на семена с твърди обвивки) 2. машина за скрайбиране (напр. на полупроводников диск) RL-Glied п RL-звено, съпротивително-индуктивно звено Roadster т англ. родстер (двуместен автомобил с меко сгъваемо чергило и свалящи се стъкла) Robbenfangboot п вж. Robbenfänger Robbenfänger т тюленоловен кораб Robbenfell п тюленова кожа Robbentran т тюленово масло Robbins-Tunnelvortriebsmaschine f мин. комбайн за прокарване на тунели Робинс Roboter т 1. (сложен) автомат; робот 2. автоматич¬ на радиолиния Roboterarm т автооператор; автоматично управ¬ ляема механична ръка Robotersteuerung f автоматично управление; управ¬ ление на робот Robotik f роботика robotisiert роботизиран Robotpilot т автопилот; робот пилот robust 1. масивен, стабилен 2. як. здрав 3. на¬ дежден (в работа) 4. неподатлив Robustheit f неподатливост, коравост Rockright-Verfahren п метод Рокрайт (за студено валцуване на тръби) Rockwell-Härte f твърдост по Рокуел Rockwellhärteprüfer т вж. Rockwellhärteprüfgerät Rockwellhärteprüfgerät п уред за определяне на твърдост по Рокуел Rockwell-Härteprüfung f определяне на твърдостта по Рокуел Rodegerät п 1. селскостопанско оръдие за вадене на корени, кореновадач 2. механизиран копач Rodegge f брана за изкореняване Rodelader т с.ст. копач-товарач, копачно-товарач- на машина (за кореноплодни култури) Rodemaschine f 1. кореновадачка, изкоренител, машина за вадене на корени 2. машина за изко¬ паване [вадене] на кореноплодни култури roden 1. изкоренявам 2. копая, прибирам [вадя] (ко¬ реноплодни култури) Roden п 1. изкореняване, вадене на корени 2. копае¬ не, прибиране [вадене] (на кореноплодни култури) Rodengerät п вж. Rodegerät Rodenpflug т с.ст 1. плуг за вадене на корени 2. плуг за обработване на кореноплодни култури Rodentizit п родентицит (средство за борба с вред¬ ни гризачи) Roder т с.ст. 1. кореновадачка 2. копач Rodeschlepper т коредовадачен трактор Rodewerkzeug п подкопаващ работен орган Roeckner-Radial-Walzwerk т радиална тръбовал цовъчна машина система Рьокнер Roeckner-Verfahren п метод на Рьокнер Roggenmühle f мелница за ръж Rogowski-Kantenform f електрод на Роговски roh 1. суров, необработен, черен, първичен 2. непо¬ чистен, груб 3. суров, неварен - bearbeiten обработвам на сурово [грубо]; обработ¬ вам първично ~ gegossen отлят, но необработен; необработена. непочистена (за отливка) Rohabguss т вж. Rohguss Rohabwasser п прясна отпадъчна вода; постъпва¬ ща за пречистване отпадъчна вода Rohaglomerat п суров [нефлюсован] агломерат Rohaluminium п суров [черен, първичен] алуминий Rohanalyse f експресен анализ; полуколичествен анализ Rohausbeute f добив на суров [непречистен] про¬ дукт Rohbarren т блок, балванка (метал) Rohbau т вж. Rohbauarbeiten Rohbauarbeiten f pt груби строителни работи (без довършителни) Rohbaumwolle f суров [неомаганен] памук Rohbauöffnung f стр. зидарски [груб] отвор Rohbaustein т неизмазана тухла Rohbauwagenkasten т скелет на вагонна каросе¬ рия Rohbearbeitung f сурова [черна, груба] обработка Rohbenzin п суров [непречистен] бензин Rohberyll т берилиева руда; берилиев концентрат Rohblei п черно [необработено] олово Rohblock т (отлят) блок (необработен) Rohbrand т 1. първо [първично] изпичане 2. про¬ дукт на първично изпичане 3. суров спирт Rohbraunkohle f непресети кафяви въглища Roh-Dachpappe f покривен картон (непропит с би¬ тум) Rohdaten р/ необработени [сурови] данни, изходни данни Rohdichte f 1. плътност в неизпечено състояние 2. обемна плътност [обемно тегло] (на дърво) във въздушносухо състояние Roheinkommen п икон. общ доход Roheisen п (високопещен) чугун, суров чугун Roheisenerz п непресята [несортирана, необогате- на] желязна руда Roheisenerzeugung f производство на чугун, чугу- нодобив Roheisen-Erz-Verfahren п метод „суров чугун - руда“, руден метод Roheisenfrischverfahren л процес за топене на ви¬ сокопещен чугун чрез окисляване; окисляващо то¬ пене на чугун за изгаряне на примесите
Roheisengicht 868 Roheisengicht f чугунена шихта, порция от чугуне¬ на шихта Roheisengießmaschine f разливна машина за (су¬ ров) чугун Roheisenguss т 1. чугунолеене 2. чугунена отлив¬ ка; чугун Roheisenmöller т високопещна шихта за получа¬ ване на чугун Roheisenpfanne f кофа за високопещен чугун Roheisenpfannenwagen т чугуновоз, чугунопревоз- на кофа (на релсово превозно средство) Roheisenrinne f улей за изпускане [източване] на течен чугун (напр. от висока пещ) Roheisenschlacke f високопещна шлака Roheisensorte f марка [вид, сорт] чугун Roheisenstichrinne f улей за източване [изливане] на чугун Roheisenverfahren п метод за производство на чугун; чугунопроизводство Rohenergie f природна [непреобразувана, необра¬ ботена] енергия Rohenergiekohle f въглища за енергийни цели Roherdöl п суров [непречистен] нефт, сурово земно масло Roherz п обикновена [необогатена, несортирана] руда Rohfallhöhe f общо [пълно, брутно] налягане Rohfaser f сурови влакнини [влакна]; сурова целу¬ лоза Rohfeinkohle f обикновен въглищен ситнеж Rohfell п сурова [необработена] кожа Rohfettsäure f сурова [необработена] мастна кисе¬ лина Rohflocke f сурово [изходно, необработено] влакно [влакнеста маса] Rohformat п производствен [необрязан] формат (хартия) Rohformel f приблизителна [ориентировъчна] фор¬ мула; емпирична формула Rohfutter п груб фураж Rohgang т мет. 1. студен ход (напр. на висока пещ) 2. чернови [груб] преход (при валцуване) Rohgarmachen п окислителен период на топене (на черна мед) Rohgarn п сурова [необработена] прежда Rohgasbenzin п суров газов бензин Rohgefälle п вж. Rohfallhöhe Rohgewicht п брутно тегло Rohglimmer т сурова слюда Rohgold п сурово [нерафинирано] злато Rohgummi т 1. суров каучук 2. каучукова смес (невулканизирана) Rohguss т необработена [непочистена] отливка Rohgut л 1. суровина 2. материал в насипно със¬ тояние Rohhaufwerk п куп(чина) от прясно отбита скална маса Rohhaut п сурова кожа Rohholz п суров дървен материал Rohholzgeist т суров дървесен спирт Rohholzgewinnung f дърводобив Rohhütte f металургичен завод за производство на нерафиниран метал Rohhüttenprozess т процес на първично топене на руда или на концентрат, претопяване на черен [суров] метал Rohkautschuk т суров [естествен, необработен] каучук Rohkies т несортиран чакъл, баластра Rohkohle f обикновени [несортирани, необогатени] въглища Rohkohlenlager п склад за обикновени въглища Rohkohlenwert т количество на добитите въглища от общата минна маса Rohkupfer п сурова [черна] мед Rohlager п склад на суровини Rohlignit т непресят лигнит, непресети кафяви въг¬ лища Rohling т 1. маш., мет. заготовка; полуфабрикат 2. неизпечен огнеустойчив детайл 3. необработе¬ на отливка Rohmaß п размер с прибавка (за обработване); груб размер Rohmasse f брутна маса; брутно тегло Rohmaterial п суров материал, суровина Rohmetall п суров [черен] метал; неоткислен метал Rohmischung / сурова смес; смес от сурови мате¬ риали Rohniet ш нит (преди нитоване) Rohöl п 1. суров [необработен] нефт, сурово земно масло 2. непречистено [сурово, нерафинирано] растително масло Rohöldestillation f дестилация на суров нефт Rohölförderung f нефтодобив, добив на нефт; ко¬ личество добит суров нефт Rohölgewinn т добив на суров нефт Rohölleitung f тръбопровод за транспортиране на суров нефт Rohölmotor т двигател за тежко гориво; дизелов двигател Rohpapier л сурова хартия, хартия-основа Rohpetroleum п суров петрол [нефт]; сурова газ Rohphosphat п природен фосфат Rohprodukt п суров [необработен] продукт Rohprofil п мет. суров [необработен] (метален) профил Rohr л 1. тръба 2. тяло, цев (на огнестрелно оръ¬ жие) 3. (електронна) лампа 4. тръстика breites тръба с голям диаметър geschweißtes заваръчна тръба gewalztes валцувана тръба gezogenes 1. целоизтеглена тръба 2. набраздена цев (на оръжие) spiral geschweißtes спирално заварена тръба Rohrableiter т тръбен разрядник Rohrabschneider т 1. мин. тръборезачка (спасите¬ лен инструмент в сондажа) 2. маш. тръборе¬ зачка; тръбонарезвачка Rohranlage f пласт, уредба за производство на тръби Rohransatz т вж. Rohranschluss
869 Röhrenkennlinienschar Rohransatzstück n вж. Rohranschluss Rohranschluss m 1. тръбна наставка, гърловина, наустник 2. тръбен съединител, щуцер Rohrantenne f тръбна антена Rohraufweitwalzwerk п машина за развалцоване на тръби, развалцовъчна машина, рилингмашина Rohrausleger т тръбна конзола; тръбна стрела (на кран) Rohrauswalzmaschine f машина за развалцоване на тръби Rohrbahn f 1. трасе на тръбопровод 2. висяща линия с тръбни релси 3. самотечна тръба (на насипни материали) Rohrbank /машина за разстъргване на тръби Rohrbiegemaschine f тръбоогьваща машина Rohrbieger т уред за огъване на тръби Rohrblase f тръбен дестилатор Rohrboden т 1. тръбно дъно, тръбна решетка (на топлообменник) 2. разпределителен етаж (в мел¬ ница) Rohrbohrer т кухо (тръбообразно, пръстенообраз- но] свредло Rohrbördelmaschine f машина за подгъване [бор- товане] (на краища) на тръби Rohrbremse f воен. спирач на отката (при оръдия) Rohrbruch т разрушаване [скъсване] на тръбопро¬ вод Rohrbruchsicherung f авариен предпазител на тръ¬ бопровод Rohrbruchventil л автоматичен авариен клапан (в тръбопровод) Rohrbrücke f естакада за тръбопровод Rohrbrunnen т тръбен артезиански кладенец Rohrbündel п 1. тръбна секция, тръбен сноп 2. сноп от тръби Rohrbündelaustauscher т (кожухо)тръбен топлооб¬ менник Röhrchenkondensator т тръбовиден (керамичен) кон-дензатор Röhrchennadel f тръбна [куха] игла Röhrchensicherung f (миниатюрен) тръбен пред¬ пазител Rohrdach п тръстиков покрив Rohrdeckung f покритие на тръба, защитен слой върху тръба Rohrdipol т тръбен вибратор [дипол] Rohrdraht т тръбовиден проводник, проводник тип Куло Rohrdrehmaschine f струг за обработване на тръби Rohrdurchführung f тръбен проходен изолатор Rohrdurchmesser т диаметър на тръба lichter вътрешен [светъл] диаметър на тръба Röhre f 1. (електронна) лампа, радиолампа 2. (елек¬ троннолъчева) тръба 3. тръба, тръбичка braunsche [Braun’sche] електроннолъчева тръба, Браунова тръба dielektrische 1. тръбовиден диелектричен вълно- вод 2. диелектрична тръба elektodenlose безелектродна (газонапълнена) лампа, нулод gasgefüllte 1. газонапълнена лампа 2. газонамьл- нена тръба lichtelektrische 1. фотоелемент 2. фотоелектрон- на лампа Rohreifen т невулканизирана автомобилна гума Rohreinbau т поставяне на тръба в изкоп Rohreinlass т 1. мин. спускане на (обсадна) тръба [колона] 2. дебит на тръба Rohreinwalzvorrichtung f приспособление за вал¬ цоване на тръби Roh rein walzwerk п механизъм за разширяване (на краищата) на тръби, тръборазширител Rohrelektrofilter п, т тръбен електрофилтър Rohrelement п 1. тръбен елемент, тръбна обвивка [черупка] 2. част [детайл] от тръбопровод; отря¬ зък от тръба 3. тръбен панел (от парен котел) 4. тръбен отоплителен елемент Rohrelevator т тръбен елеватор /сондажен,) röhrenartig тръбен; тръбообразен Röhrenbeanspruchung f натоварване на лампа; тех¬ нически условия за лампи röhrenbestückt лампов, (който е) съоръжен [изпъл¬ нен] с лампи Röhrenbestückung f 1. комплекг [набор] лампи 2. комплектуване с лампи Röhrenbezeichnung f означаване на лампите; код [маркировка] за означаване на типа на (радио)лампа Röhrenbildschirm т екран на електроннолъчева лампа [тръба] Röhrenblitz т лампа-/фото,)светкавица Röhrenbohren п мин. сондиране с кухи щанги Röhrenbrunnen т тръбен артезиански кладенец, затръбен артезиански сондаж Röhrendaten pl параметри на (електронна) лампа Röhrendephlegmator т тръбен дефлегматор Röhrendetektor т лампов детектор Röhrendränage / тръбен дренаж Röhrenelektrode f 1. лампов електрод 2. електрод на тръба [лампа] Röhrenempfänger т лампов (радио)приемник Röhrenfassung f 1. цокъл за (електронна) лампа 2. закрепване [монтиране] на лампа Röhrenfotometer т лампов фотометър Röhrenführung f вж. Rohrbahn 1, 2; монтаж на тръ¬ бопровод Röhrenfuß т 1. дъно на лампов балон 2. лампово краче, краче на (радио)лампа Röhrengalvanometer л лампов галванометър Röhrengenerator т лампов генератор Röhrengerät п лампов [електронен] уред Röhrenglas п балон на електронна лампа или тръба Röhrengleichrichter т лампов изправител Röhrenheizung f отопление на (електронна) лампа Röhreninnenkapazität f междуелектроден [вътре¬ шен] лампов капацитет Röhrenisolator т тръбен изолатор Röhrenkabel п кабел с тръбообразна обвивка; ка¬ бел, положен в тръба Röhrenkennlinienschar f семейство лампови харак¬ теристики
Röhrenkennwerte 870 Röhrenkennwerte m pl параметри на (радио)лампа Röhrenkesselapparat m кожухотръбен апарат Röhrenkesseleisgenerator m кожухотръбен генера¬ тор на лед Röhrenkochapparat т вакуумапарат с тръбно по¬ върхностно нагряване Röhrenkolben т балон на електронна лампа или тръба Röhrenkondensator т вж. Rohrkondensator Röhrenkühler т тръбен охладител Röhrenleuchte f осветител [осветително тяло] с тръбна [софитна] лампа Röhrenlinearmotor т цилиндричен линеен (елек¬ тродвигател Röhrenlufterhitzer т тръбен въздухонагревател Röhrenmagnet т тръбовиден (постоянен) магнит Röhrenmaschine f вж. Röhrenrechner Röhrennennleistung f номинална мощност на лампа Röhrenofen т тръбна пещ; калориферна пещ Röhrenoszillator т лампов генератор Röhrenpfanne f казан [котел, тава] с тръбен нагре¬ вател Röhrenphotometer т вж. Röhrenfotometer Röhrenplatte fdbpe. (дървена) плоча с надлъжни ку¬ хини Röhrenpol т електродна (електронна) лампа Röhrenrauschen п шум на лампа; лампов шум Röhrenrechner т лампова изчислителна машина, изчислителна машина [компютър] с [на] електрон¬ ни лампи Röhrenrelais п лампово реле Röhrensatz т комплект лампи Röhrenschalter т електронен комутатор; комути- раща електроннолъчева тръба Röhrenschirm т екран на електронна лампа или тръба Röhrensender т 1. лампов радиопредавател 2. лампов генератор Röhrensockel т 1. цокъл на (електронна) лампа 2. цокъл на (електроннолъчева) тръба Röhrenspeicher т запомнящо устройство на осно¬ вата на (намотки върху) пръстеновидни ферити Röhrensteuerung f 1. управление с електронни лам¬ пи 2. управление на електронни лампи Röhrenstift т краче на електронна лампа или тръба Röhrensummer т лампов генератор за звукова [то¬ нална] честота; лампов зумер Röhrensymbol п условно означение на лампа Röhrentechnik / лампова техника Rohrentladung f тръбовиден [цилиндричен] (елек¬ трически) разряд Röhrentrockner т тръбна сушилня Röhrentunnel т мин. тунел, закрепен с тюбинги Röhrenverdampfer т тръбен изпарител, тръбен из¬ парителен апарат Röhrenverdichter т тръбен кондензатор Röhrenverstärker т лампов усилвател Röhrenvoltmeter п лампов [електронен] волтметър Röhrenwärmeaustauscher т тръбен топлообменник Röhrenwattmeter п лампов [електронен] ватметър Röhrenwiderstand т 1. тръбно съпротивление 2. вътрешно съпротивление на (електронна) лампа Rohrerdung f заземяване с тръба Rohrfachbauweise f тръбна прътова конструкция Rohrfahrt f мин. обсадна тръбна колона Rohrfänger т мин. тръболовка (при авария в сон¬ даж) Rohrfeder f тръбна пружина; Бурдонова тръба (в манометър) Rohrflansch т фланш на тръба, тръбен фланш Rohrförderanlage f уредба за транспортиране през тръби, транспортиращ тръбопровод pneumatische уредба за пневматичен транспорт Rohrformstück п фитинг Rohrgelenk п шарнирно [ставно] съединение на тръби Rohrgerüst п 1. мин. тръбна надшахтова кула 2. стр. тръбно скеле Rohrgewinde п тръбна [газова] резба Rohrgewindebohrer т метчик за (нарязване на) тръбна резба Rohrgewindeschneidemaschine f машина за наряз ване на тръбна резба, резбонарезна машина за тръби Rohrgittermast т тръбнорешетъчен стълб; тръбно- решетъчна (антенна) мачта Rohrgleitlager п плъзгаща тръбна опора Rohrgraben т изкоп за полагане на тръби [на тръ¬ бопровод] Rohrgrabenbagger т екскаватор за изкопи за по¬ лагане на тръби Rohrgreifer т вж. Rohrfänger Rohrguss т лята тръба, тръба-отливка Rohrhalter т държач [опора, конзола] за укрепване на тръби Rohrhalterung f 1. укрепване на тръби 2. еж. Rohr¬ halter Rohrheizkörper т 1. тръбен нагревател; нагрева¬ телен змиевик 2. тръбен (електро)нагревателен елемент Rohrholm т ав. тръбен надлъжник Rohrkabel п тръбоподобен кабел, тръбен кабел Rohrkaltziehbank f машина за студено изтегляне на тръби Rohrkanal т 1. канал за тръбопровод 2. канал с кръгло сечение Rohrkappe / запушалка с вътрешна резба Rohrkeilklemmeneinsatz т петр. спайдеров меха¬ низъм (при сондиране) Rohrkeiltopf т мин. клинов държач за поддържане на колоната от обсадни тръби Rohrkern т тръбовидна сърцевина Rohrkolbenpumpe f щангова помпа (за сондаж) Rohrkolonne f вж. Rohrtour Rohrkompensator т тръбен компенсатор [изправи¬ тел] Rohrkondensator т тръбовиден кондензатор Rohrkonstruktion f тръбна конструкция Rohrkontakt т тръбен контакт (на лампа) Rohrkratze f тръбоочистител, тръбочистач (при сон диране)
871 Rohrstück Rohrkrebs m тръбен уловител, тръболовка Rohrkristallisator m барабанен кристализатор Rohrkugelmühle f тръбна толкова мелница Rohrkupplung f 1. муфа на тръба 2. тръбно съеди¬ нение Rohrlänge f дължина на тръба abgewickelte разгъната дължина на тръба Rohriegearbeit f работа по полагане на тръби или тръбопровод Rohrleger т 1. машина [устройство] за полагане на тръби [тръбопроводи] 2. работник, който се зани¬ мава с полагане на тръби [тръбопроводи] Rohrleiter т 1. тръбообразен [тръбен] проводник 2. вълновод 3. тръбопровод Rohrleitung f 1. тръбопровод 2. вълноводна линия 3. вълновод Rohrleitungsarmatur f тръбопроводна арматура Rohrleitungsbrücke f еж. Rohrbrücke Rohrleitungseinbau т монтажен блок от тръбопро¬ води и арматура Rohrleitungsführung f направление [трасе] на тръ бопровод; преминаване на тръбопровод Rohrleitungsnetz п вж. Rohrnetz Rohrleitungssender т генератор с контури от коаксиална линия Rohrleitungssystem п система от тръбопроводи Rohrleitungsverlegung f полагане на тръбопровод Rohrlocher т перфоратор (при сондажни работи) Rohrlöffel т петр. тръбен изгребвач, желонка. шламбукса Rohrluppe f (заготовка с форма на) гилза, тръба Rohrmast т 1. (опорна) тръбна мачта 2. мачтова опора на тръбопровод Rohrmuffe f 1. тръбно разширение 2. муфа на тръба Rohrmühle f 1. тръбна мелница 2. барабанна толко¬ ва мелница 3. изстискваща валцова преса (за за¬ харна тръстика) Rohrmutter f тръбна гайка Rohrnetz п тръбна [тръбопроводна] мрежа, тръбна система Rohrniet т кух нит Rohrnippel т тръбен нипел Rohrpfahl т тръбен пилот Rohrpost f пневматична [тръбна] поща Rohrquerschnitt т напречно сечение на тръба Rohrpresse f вж. Rohrstrangpresse Rohrprofilpresse f преса за пресово изтичане на тръби и профили Rohrrahmen т тръбна рама Rohrrahmenschalung f тръбен кофраж Rohrreibung f триене в тръба или тръбопровод; кое¬ фициент на триене в тръба Rohrreibungsverlust т загуба от триене в тръба или тръбопровод Rohrreibungszahl f коефициент на триене в тръба Rohrreiniger т вж. Rohrkratze Rohrreinigung f почистване на тръба Rohrreinigungsgerät п уред за почистване на тръби Rohrreinigungsmittel п средство за почистване на тръби Rohrrichten п изправяне [оправяне] на тръби Rohrrichtmaschine f машина за оправяне на трьби Rohrrichtpresse f преса за оправяне на тръби Rohrrundmaschine f машина за навиване на тръби (от листов материал) Rohrsattel т седлообразна опора на тръбопровод Rohrschacht т мин. шахта-сондаж Rohrschaltung f 1. система за съединяване на тръ би 2. включване на тръбопровод Rohrschelle f скоба за закрепване [окачване] на тръби Rohrschieber т шибър в тръбопровод; тръбен [ци¬ линдричен] шибър Rohrschiebersteuerung f шибърно разпределение (в пневматични предавки) Rohrschlange f змиевик, тръбна серпентина Rohrschlangenbündel п серпентинна тръбна сек ция, секция от тръбни серпентини Rohrschlangenpaket п пакет от тръбни серпентини Rohrschlauch т гъвкаво (изолационно) черво [шлаух]. гъвкав (изолационен) маркуч Rohrschleife f извивка [осмица] на тръбопровод Rohrschlitten т плъзгаща подпора на тръбопровод Rohrschlitzantenne f цилиндрична процепна антена Rohrschlüssel т тръбен [газов] ключ Rohrschnecke f тръбен червяк Rohrschneider т тръборезачка Rohrschneidmaschine / тръборезачна машина; тръ- бонарезна машина Rohrschraubenschlüssel т челен тръбен [гаечен] ключ Rohrschraubstock т тръбно менгеме Rohrschubführung f подвижна [телескопична] тръба Rohrschuh т (забивна) обувка (на долния край на обсадна тръба) Rohrschweißen п заваряване на тръби Rohrschweißmaschine f машина за заваряване на тръби Rohrschweißung f заваряване на тръби; заварка на тръби Rohrschweißwalzwerk п машина за производство на тръби чрез електрозаваряване Rohrschwingförderer т тръбен вибрационен [инер¬ ционен] транспортьор Rohrstempel т тръбна стойка (руднична) Rohrstollen т тръбопроводен тунел; тръбна гале¬ рия Rohrstoß т 1. челно съединение на тръби 2. челно заваряване на тръбопроводи Rohrstrahl т кух [тръбоподобен] лъч Rohrstrahler т тръбовиден [цилиндричен] излъчва¬ тел Rohrstrang т 1. клон [участък] на тръбопровод; тръбопровод 2. тръбна колона; сондажен лост Rohrstrangpresse f преса за пресово изтичане [екс- трузия] на (прътове и) тръби Rohrstrecke п участък от тръбопровод; тръбна от¬ сечка Rohrstück п част [отрязък] от тръба; звено от тръ¬ бопровод
Rohrstuhl 872 Rohrstuhl m плетен тръстиков или бамбуков стол Rohrstütze f 1. опора на тръба 2. тръбна опора Rohrstutzen т тръбен накрайник, щуцер Rohrtauchsieder т потопяем тръбен (електро)- нагревател; бързовар Rohrteller т участък от вълновод, работещ като атенюатор Rohrtour f сондажен лост, обсадна (тръбна) колона Rohrtrimmer т тръбовиден донастройващ конден¬ затор [тример] Rohrtrommel f (тръбен) барабан Rohrtrum(m) п, т тръбно отделение (на шахта) Rohrtunnel т 1. еж. Rohrstollen 2. кораб, тунел за гребния вал Rohrverbinder т фитинг на тръбопровод, съедини¬ телна част на тръбопровод Rohrverbindung f тръбно съединение; съединение [свързване] на тръбопровод; съединяване на тръби Rohrverlegekran т кран за полагане на тръби Rohrverlegung f поставяне [прокарване] на тръби, полагане на тръбопровод Rohrverlegungstiefe f дълбочина на полагане на тръбопровод [на тръби] Rohrverschluss т 1. тапа [запушалка, пробка] на тръба или тръбопровод 2. затвор (на отвор) (във водотръбен котел) Rohrverschraubung f резбово тръбно съединение; съединяване на тръби с резба Rohrverzweigung f тръбно разклонение Rohrwagen т кола за (превозване на) тръби Rohrwalzaggregat п вж. Rohrwalzanlage Rohrwalzanlage f агрегат [уредба] за валцуване на тръби Rohrwalzen л 1. валцуване на тръби 2. развалцу- ване на тръби Rohrwalzwerk п машина за валцуване на тръби Rohrwand f 1. стена на тръба 2. защитен екран (в котелно огнище) Rohrwanddicke f дебелина на стената на тръба Rohrwandung f вж. Rohrwand 1 Rohrwärmeaustauscher т тръбен топлообменник Rohrwasser п вода от водопроводна мрежа Rohrweite f 1. вътрешен диаметър на тръба, светъл диаметър на тръба 2. воен. калибър (на оръдие) Rohrwelle f 1. кух вал 2. вълна във вълновод Rohrwiege f люлка (на оръдие) Rohrwiderstand т 1. тръбен резистор 2. съпротив¬ ление на тръбата [в тръбата] Rohrzange f тръбен [газов] ключ; тръбни клещи Rohrzieher т крик (при сондажни работи) Rohrziehpresse f преса за изтегляне на тръби Rohrzucker т тръстикова захар Rohrzuckerfabrik f завод за тръстикова захар Rohrzwischenraum т междутръбно пространство Rohschmelze f леяр сурова сплав Rohschmelzen п мет. топене на черен метал, то¬ пене на полупродукт Rohschmiedestück т изходна изковка, полуизковка Rohschotter т чакъл Rohschwefelsäure f камерна сярна киселина Rohseide f сурова (естествена) коприна, греж Rohspaltbenzin л крекингбензин Rohspiritus т суров спирт (непречистен етилов ал¬ кохол) Rohstahl т термично необработена лята стомана Rohstaub т 1. въглищен ситнеж 2. груба прах Rohstein т суров меден камък, рощейн Rohstoff т суровина, изходен материал Rohstoffbasis f суровинна база Rohstoffbilanz f суровинен баланс Rohstoffgewinnungsindustrie f добивна промишле¬ ност Rohstoffkörper т находище на метални суровини; рудно тяло Rohstoffkunde f материалознание Rohstoffvorbehandlung f предварителна обработка на суровини Rohstück л заготовка Rohteer т суров катран Rohteil т вж. Rohstück Rohterpentin л суров терпентин; сурова борова смола Rohton т неизпечена [сурова] глина Rohtorf т суров торф Rohvakuum л предварителен вакуум Rohwachs т суров [непречистен] восък; суров па¬ рафин Rohwalzen л грубо предварително валцуване Rohwalzgut л мет. валцовъчен полупродукт, вал- цовъчна заготовка Rohware f суров [необработен] материал, суровина; текст, сурови изделия Rohwarenbasis f суровинна база Rohwasserpumpwerk л помпена станция за необ¬ работена вода Rohwert т груба стойност, нулево приближение Rohwichte f обемно тегло Rohzellstoff т сурова целулоза, целулоза след ва¬ рене Rohziegel т кирпич; неизпечена тухла Rohziegelbau т неизмазан тухлен строеж Rohzucker т сурова [нерафинирана] захар Rohzuckerfabrik f завод за сурова [нерафинирана] захар Rokokoornament л орнамент в стил рококо Rollarbeit f подгъване, работа по подгьване Rollbacke f подгъващи челюсти, подгъваща плешка Rollbahn f 1. ролков транспортьор, ролков път 2. път за търкаляне (на сачми или ролки) 3. as. пис¬ та (за излитане и кацане) 4. автострада, (специал¬ но пригодено) шосе за автомобилно движение Rollbahnbefeuerung f ав. осветление на писта Rollbahnfeuer л вж. Rollbahnbefeuerung Rollbahngleis л жп. коловоз за изглаждане на ко- лооси Rollbahntisch т маса за ролков път Rollbalken т елемент (ивица) от графичен интер¬ фейс за преместване [превъртане] в прозорец: скролбар Rollbandmaß п мерна лента, ролетка Rollbehälter т контейнер с ходови колела [ролки]
873 Rollenkettenföderband Rollbewegung f 1. мех. търкаляне, движение на тър¬ каляне 2. маш. обхождане 3. кораб, напречно бор¬ дово клатене 4. ав. наклоняване, движение около надлъжната ос, крен Rollbiegemaschine f ролкова огъваща машина Rollbiegen п огъване с ролковане; огъване със за¬ виване Rollblech п метална лента на руло Rollbockverkehr т транспорт (на вагони за нор¬ мални линии) върху (теснолинейни) турникетни вагонетки Rollboden т 1. изтеглящ се под (напр. на вагон при разтоварване) 2. с.ст. дънен [подов] транспор¬ тьор Rollbördeln л подгьване на ръба [борделоване] с ролки Rollbügel т авто якостна дъга за осигуряване на безопасност при обръщане на автомобила Röllchenbahn f (гравитационен) транспортьор с дискови ролки, ролкова пътека Rolldach п подвижен покрив Rolle f 1. ролка (опорна, въжена, ходова) 2. преда¬ вателна шайба; колело; диск 3. валец; валче 4. руло, кангал; макара 5. касета 6. макара, шпула blinde мин. комин в запълнение feste неподвижна ролка (на полиспаст) ~ für Erz рудоспуск - für taubes Gestein комин за спускане на скала lose подвижна ролка, подвижен блок (на поли¬ спаст) schräge мин. наклонен комин, наклонен рудо¬ спуск vorbedeckte предварително запечатано руло (хартия) rollen 1. търкалям; возя (на колела) 2. ав. изтър¬ кал вам (при излитане и кацане) 3. мет. вал¬ цувам 4. обработвам с ролка, ролковам. накатвам 5. жп., авто изпитвам [пробвам] (на път) б. по¬ чиствам в барабан 7. свивам, сгъвам 8. сгъвам [формовам] тръба от лента 9. ролковам резба 10. подгъвам (напр. край, ръб) 11. мин. извозвам Rollen п 1. търкаляне; возене (на колела)) 2. ав. из- търкалване (на самолет) (при излитане и каца¬ не) 3. мет. валцуване 4. ролковане, обработва¬ не с ролка, 5. жп.. авто изпитване (на път) 6. почистване в барабан 7. свиване, сгъване 8. сгъване [формоване] на тръба (от лента) 9. рол¬ коване на резба 10. подгьване (на край, ръб) 11. мин. спускане (по комин)\ извозване (с ваго¬ нетки) Rollenabstand т мин. 1. разстояние между рудоспу- съци 2. разстояние между ролковите опори на гумено-транспортна лента Rollenachslager п жп. лагерна кутия [букса] с рол¬ кови лагери Rollenantenne f цилиндрична антена Rollenantrieb т 1. електрозадвижване на ролките от ролков път 2. полигр. задвижване на рулото (хартия) 3. задвижване на ролковите електроди (в машини за ролково шевно заваряване) Rollenbahn f 1. ролков транспортьор, ролков кон¬ вейер 2. полигр. ролкова направляваща (ни Фун- даметната плоча) Rollenbahnführung f ролкова направляваща Rollenbandtrockner т сушилня с ролков транс¬ портьор Rollenblock т полиспаст. макара, скрипец Rollenboden т 1. кола-платформа; платформа на колела 2. челен [горен] капак на ролка (в ролкови опори) Rollenbohrer т мин. ролково длето, ролков проби¬ вен инструмент Rollenbolzen т болт [ос] на ролка Rollenbürstmaschine f машина за мазане (към хартиена машина) Rollendeckenmachmaschine f полигр. ролкова ко- рииообработваща машина Rollendrehklüse f кораб, ролков [универсален] клюз Rollendrehkranz т многоролково опорно въртящо устройство; многоролкова опора Rollendurchsatz т мин. пропускателна [пропуска¬ ща] способност на рудоспуск Rollenelektrode f ролков електрод (на заваръчна машина) Rollenfilm т филмова ролка; фотолента на ролка Rollenflasche f полиспаст; кутия на блок (от поли¬ спаст) Rollenförderer т вж. Rollenbahn Rollenführung f водене на ролки, ролкова направ¬ ляваща Rollengangwaage f везна върху ролки rollengelagert лагерован на ролки, поставен на рол¬ ки, (който е) с ролкови опори Rollengerüst п рама (на транспортьор) с ролкови опори Rollengesperre п ролков фиксатор Rollenguillotine f гилотинна ножица за хартия на рула Rollenhalter т текст, рамка [стойка] за бобини, гатерна стойка Rollenhebel т 1. лост, който задвижва с [чрез] рол¬ ка 2. ролков лост (във фактурна машина) 3. полигр. лост за клапаните (на печатен цилиндър) Rollenherdofen т пещ с ролков под. пещ с под на ролки Rollenindikator т индикатор за повторно изпълне¬ ние (напр. на компютърна програма) Rollenisolator т ролков изолатор Rollenkäfig т 1. сепаратор на ролков лагер 2. рол¬ кова опорна система Rollenkalander т харт. суперкаландър, каландър за окончателно обработване (на хартия на рула) Rollenkaltpresse f преса за студено пресоване на ролки Rollenkantvorrichtung f ролково приспособление за подгьване на краища [ръбове] (напр. на лама¬ рина) Rollenkette f ролкова [втулково-ролкова] верига Rollenkettenföderband п ролково-верижен транс¬ портьор
Rollenkettenräder-Wälzfräser 874 Rollenkettenräder-Wälzfräser m червячна фреза за нарязване на зъбни колела за втулково-ролкови [галови] вериги Rollenklammer f захващаща скоба за рула (при вил кое товарач) Rollenklassierer т ролково сито Rollenkondensator т кондензатор от хартия и ме¬ тално фолио, навити на руло; рулонен кондензатор Rollenkontakt т ролков [търкалящ се] контакт [кон¬ тактно тяло] Rollenkorb т вж. Rollenkäfig Rollenkranz т комплект ролки в сепаратор; ролков венец Rollenlager п 1. ролков лагер 2. ролкова опора Rollen(lauf)kranz т ролков пръстен (на опорно-вьр- тящо устройство) Rollenlaufwerk п стр. ходов ролков механизъм (за подвижна врата) Rollenmeißel т мин. ролково длето Rollenmeißelbohren п мин. сондиране с ролково длето Rollennahtschweißen п ролково (електро)заваря- ване Rollennahtschweißmaschine f (електро)заваръчна ролкова машина, (електро)заваръчна машина с ролкови електроди Rollennetz п мрежа на руло Rollenoffset(druck) т ролков офсетен печат Rollenoffset(druck)maschine f ролкова офсетна пе¬ чатна машина Rollenpoller т кораб, кнехт с ролки Rollenpressspann т рулонен пресшпан Rollenquerschlag т мин. къс орт [разсечка] под ру- доспуск Rollenquetschnaht f ролков заваръчен шев със сплескване на краищата Rollenrastgesperre п ролков фиксатор, ролкова клю¬ чалка Rollenrichtmaschine f ролкова машина за изправя¬ не [оправяне] Rollenrostreinigung f ролкорешетъчно почистване Rollenrotationsdruckmaschine f ролкова ротацион¬ на печатна машина Rollenrutsche f тръскащ транспортьор на [върху] ролкови опори Rollensatz т 1. комплект [набор] ролки 2. ролкова опора 3. секция от ролков конвейер Rollenschalter т ролков прекъсвач Rollenschere f дискова [ролкова] ножица Rollenschmierung f ролково мазане, мазане чрез ролки Rollenschneider т вж. Rollenschneidmaschine Rollenschneidmaschine f 1. машина за надлъжно разрязване на рула 2, машина за рязане на бобини Rollenschrittschweißen п стъпково ролково заваря¬ ване Rollenschütze f хидр. ролков лостов затвор, ролко¬ во-лостов савак Rollenschweißung f ролково заваряване, заварява¬ не с ролкови електроди Rollenspachtelmaschine f стр. ролкова машина за шпакловане Rollenspanner т ролково опъвателно устройство Rollenspurlager п вж. Rollenstehlager Rollenstehlager п ролков опорен [петов] лагер Rollenstößel т ролков тласкач Rollenstromabnehmer т ролков токоприемник Rollenstumpfschweißen п челно ролково (електро)- заваряване Rollenstütze f конзола на ролковите опори (на конвейер) Rollensystem п 1. мин. система от рудослусци 2. ролкова система, система ролки Rollentisch т 1. маса за ролков път 2. стр. маса с ролков път (за опъване на армировка) Rollentransporteur т вж. Rollenbahn Rollentrockner т ролкова сушилня Rollentrum(m) п, т мин. рудоспусково или скало- слусково отделение в комин Rollenventil п плунжерен клапан Rollenverlagerung f разположение на ролките (в ролковата опора) Rollenverleseband п с.ст. ролков транспортьор- сортировач Rollenverlesetisch т с.ст. ролкова сортировъчна маса Rollenverschluss т ролков [люлков] затвор Rollenvorschub т ролково подаване, подаване чрез ролки Rollenwalzwerk л ролкова еалцовъчна машина Rollenweichenantrieb т жп. дисково задвижване на стрелка Rollenzahn т ролков зъб (на цевно колело) Rollenzellenmotor т двигател с ролки (вместо пластини), ролков двигател Rollenzug т полиспаст Roller т 1. моторолер 2. ролер 3. вагонетка (за пре¬ возване на релси) 4. тют., хран. ролер (машина за усукване на тютюневи или чаени листа) 5. (млевен) валяк 6. кауч. валиращо устройство 7. притискаща щампа; притискащ калибър на щампа Rollergang т колоход; ролков път Rollermobil п микролитражен автомобил, ролермо- бил Rollfass т шлифовъчен барабан Rollfeld л летателно поле, летищно поле Rollfeldradar т, п радиолокационна уредба за управление на движението на [над] летища Rollfeldreiter т знак за граница на летателно поле Rollfilm т ролков [рулонен] филм, ролфилм Rollfilmkamera f фотоапарат за ролков филм Rollgabelschlüssel т раздвижен [регулируем] гае¬ чен ключ Rollgang т ролков транспортьор с незадвижващи се ролки, ролков път Rollgangsantrieb т (електро)задвижване на ролков конвейер Rollgangsmotor т (електро)двигател за задвижва¬ не на ролков път Rollgeräusch п шум от търкаляне на колела по релси
875 Röntgenäquivalent Rollgeschwindigkeit f ав. скорост на търкаляне [py- лиране] на самолет Rollgesenk п вж. Roller 7 Rollgestein п 1. сипеща се [сипкава] скала 2. скални късове със загладени ръбове Rollgewicht п ав. тегло [маса] (на самолет) при из¬ литане Rollgleis п извозен коловоз Rollgravur f притискащ калибър на щампа Rollhärteprüfung f определяне на твърдост чрез въртящ се конус Rollieren п мет. полиране чрез притискащи ролки, ролково изглаждане Rollkegel т начален конус (на конусно зъбно колело) Rollkies т чакъл Rollkolbenverdichter т ротационен компресор с въртящо се бутало; пластинко-роторна помпа Rollkondensator т вж. Rollenkondensator Rollkopf т ролкова (развалцоваща) глава Rollkran т кран на подвижна кола [платформа] Rollkranz т (въртящ се) опорен пръстен, пръстено¬ видна опора Rollkreis т 1. начална окръжност (при циклоидно зацепване) 2. окръжност на отъркалване Rollkreisbahn f спирална траектория Rollkreisschwingungen f pf спирални трептения Rollkugel f координатен ябълковиден манипулатор (напр. за преместване на маркер)\ джойстик Rollkupfer л листова мед на рула Rollladen т 1. въртящи се жалузи, закрепени щори 2. ролетка Rollladenschloss п жалозиен [ролетков] затвор Rolllager п ролков (безсепараторен) лагер Rollloch п мин. наклонен комин (наклонена минна изработка): рудоспуск, въглеспуск Rolllochauffahren л мин. прокарване на комини Rolllochförderung f устройство за пробиване на вер¬ тикални шахти, машина за пробиване на комини Rolllochverschluss т вж. Rollenverschluss Rollmaschine f 1. ролер (машина за усукване на тютюневи или чаени листа) 2. машина за уви¬ ване (на пура в покривен лист) Rollmasse f вж. Rollgewicht Rollmaterial л жл. подвижен състав Rollmessband л ролетка, мерна лента Rollmoment л 1. момент на търкаляне 2. (аеродина¬ мичен) момент на крена (на наклоняване около надлъжната ос на самолет) Rollofen т въртяща се [ротационна, ролкова] пещ; пещ с ролков под Roll-on-roll-off-Schiff п контейнеровозен кораб с хоризонтално обработване на контейнерите Roll-on-roll-off-Verkehr т транспорт [съобщение] с тежкотоварни платформи, транспорт чрез ремар¬ кета Rollpalette f палет за ролки [колела] Rollprüfstand т стенд за изпитване на търкаляне (за локомотиви) Rollrahmen т рамкова количка на ролки (за ръчно превозване на товари) Rollreibung f триене при търкаляне Rollschacht т мин. капитален рудоспуск. обслуж¬ ващ няколко хоризонта Rollscheibe / маш. диск за ролковане Rollschicht f стр. ред тухли на ребро Rollschütz л хидр. плосък затвор [савак] на колела Rollschwingung f кораб, напречно [бордово] клатене Rollstabilisierungssystem л система за стабилизи ране [успокояване] на напречното (бордово) кла¬ тене Rollstabilität f аеродин. напречна устойчивост, на¬ пречна стабилност Rollstanze ( подгъваща [завалцоваща] щанца Rollsteig т подвижен [движещ се] тротоар Rollstein т геол. валун, овалян [огладен] камък Rollsteuerung f ав. напречно управление Rollstrecke f ав. дължина на пробег [на търкаляне] (при кацане или излитане) Rollsystem л мин. комбиниран начин на изземване едновременно с прав и обратен ред Rolltor л жалузийна врата Rolltreppe f ескалатор Rolltreppenantrieb т електрозадвижване на еска¬ латор Rolltrommelversuch т авто изпитване на бараба¬ нен стенд Roll- und Schneidemaschine f вж. Rollenschneider Rollung f вж. Rollen Rollwagen m 1. вагонетка 2. количка Rollwalzen n мет. ролково валцуване Rollweg m 1. ав. писта за търкаляне (на самолет при кацане и излитане) 2. (горски) път за вла¬ чене на трупи 3. вж. Rollstrecke Roll Werkzeug п 1. инструмент за ролковане, ролка за накатаване 2. вж. Roller 7 Rollwiderstand т 1. съпротивление (на триене) при търкаляне 2. ав. съпротивление на търкаляне Rollwinkel т ав. ъгъл на крена (на наклона около надлъжната ос) Rollwinkelgeschwindigkeit f ав. ъглова скорост на крена Rollzubringer т ролково захранващо [подаващо] устройство Rollzylinder т маш. 1. произвеждащ цилиндър 2. обхождащ диск (в зъбообработваща машина) Romanik f арх. романски стил Romankalk т романска [хидравлична] вар Rommein л барабанно почистване, почистване чрез барабан (напр. на отливки) Rommeltrommel f барабан за почистване и полира¬ не (чрез въртене) ROM-Speicher т постоянна памет, памет, от която може само да се чете (но не и да се записва) Ronde f кръгла заготовка Rondellnickel л зърнест никел, никелови топчици [сачми] Röntgen п рентген (извънсистемна единица за екс¬ позиция на рентгеново или у-лъчение) Röntgenanlage f рентгенова уредба Röntgenäquivalent л рентгенов еквивалент
Röntgenaufnahme 876 biologisches биологичен рентгенов еквивалент physikalisches физичен рентгенов еквивалент Röntgenaufnahme f рентгенова снимка, рентгено¬ графия, рентгенограма Röntgenbehandlung / рентгенотерапия Röntgenbeugung f вж. Röntgenstrahlbeugung Röntgenbild л рентгенова снимка, рентгенограма, рентгенов образ Röntgenbildverstärker т усилвател на рентгенов образ Röntgenbildwandler т преобразувател на рентге¬ нов образ Röntgenblitzröhre / скоростна рентгенова тръба Röntgendiagnostik / рентгенова диагностика Röntgendiagramm л рентгенограма, рентгенова снимка Röntgendifraktometer л рентгенов дифрактомер Röntgendosimeter л рентгенов дозимер Röntgendosimetrie / рентгенова дозиметрия Röntgendosis / доза от рентгеново лъчение Röntgendosismessung / измерване на рентгеново лъчение Röntgendurchleuchtung / рентгеново пролъчване, пролъчване с рентгенови лъчи, рентгеноскопия Röntgendurchstrahlung / рентгеноскопия Röntgeneinheit f вж. Röntgen Röntgenmissionsspektographie f рентгенова еми¬ сионна спектрография Röntgenmissionsspektrum л рентгенов емисионен спектър Röntgenfeinstrukturanalyse / микроструктурен рент¬ генов анализ Röntgenfluoreszenz / рентгенофлуоресценция Röntgenfluoreszenzanalyse f рентгенофлуоресцен- тен анализ Röntgengoniometer л рентгенов гониомер Röntgengrobstrukturanalyse / макроструктурен рентгенов анализ Röntgeninterferenz f интерференция на рентгенови лъчи Röntgenkammer / рентгенова камера Röntgenkontrastmittel л рентгенов контрастен пре¬ парат Röntgenkontrolle / рентгенов контрол, рентгенова дефектоскопия Röntgenkunde / рентгенология Röntgenleuchtschirm т рентгенов екран Röntgenlicht п вж. Röntgenstrahlen Röntgenlichtmesser т рентгенов фотомер, фото- мер за рентгенови лъчи Röntgenlumineszenz / рентгенолуминесценция Röntgenmetallographie f рентгенова металогра- фия, рентгенография на метали Röntgenmikroskop л рентгенов микроскоп Röntgenmikroskopie f вж. Röntgenstrahlmikrosko¬ pie Röntgenographie f рентгенография Röntgenogramm n вж. Röntgendiagramm Röntgenologie f рентгенология Röntgenoptik f рентгенова оптика Röntgenoskopie f рентгеноскопия, радиоскопия Röntgenphysik f рентгенофизика Röntgenprüfung f 1. рентгеново изследване 2. рент¬ генов контрол; рентгеноскопия Röntgenquant п рентгенов квант, квант на рентге¬ ново излъчване Röntgenröhre f рентгенова тръба Röntgenrückstrahlenverfahren п метод на обрат¬ ните снимки (в рентгенографията) Röntgenschichtaufnahme f томография (рентге¬ нов о изследване на последователни пластове) Röntgenschichtverfahren п вж. Röntgenschichtauf¬ nahme Röntgenschirm т вж. Röntgenleuchtschirm Röntgenschutz т защита от рентгенови лъчи Röntgenschutzglas п предпазно стъкло за защита от рентгеново излъчване, оловно стъкло Röntgenschutzgummi т гума, предпазваща от рент¬ геново излъчване Röntgenspektralanalyse f рентгенов спектрален ана¬ лиз Röntgenspektrometer л рентгенов електромер Röntgenspektroskopie f рентгенова спектроскопия Röntgenstereoskopie f рентгенова стереоскопия Röntgenstrahlbeugung f 1. дифракция на рентгено¬ ви лъчи 2. рентгенов стуктурен анализ Röntgenstrahlemission f излъчване на рентгенови лъчи Röntgenstrahlen т pl рентгенови лъчи Röntgenstrahlenbeugung f вж. Röntgenstrahlbeu¬ gung Röntgenstrahlenmesser т рентгенметър Röntgenstrahlenschutz т вж. Röntgenschutz Röntgenstrahler т източник на рентгеново излъчване Röntgenstrahlinterferenz f интерференция на рент¬ генови лъчи Röntgenstrahlmikroskop л рентгенов микроскоп, микроскоп за микрорадиографични изследвания Röntgenstrahlmikroskopie / рентгенова микроскопия Röntgenstrahlung / рентгеново лъчение Röntgenstrukturanalyse / рентгеноструктурен ана¬ лиз Röntgenterm т ниво на рентгеново излъчване Röntgenuntersuchung / рентгенова диагностика, рентгеново изследване [проучване] Rootsgebläse л въздуходувка на Рут Rootspumpe / безмаслена ротационна (вакуумна) помпа; помпа с (профилни) цилиндрични въртя¬ щи се елементи (система „Рут") Roring т кораб, котвена скоба Ro/Ro-Schiff л кораб (тип) Ро-Ро, кораб с хоризон¬ тално товарене Rosa-Filter т, п филтър за (получаване на) розов шум Rosa-Rauschen л розов шум rösch 1. зърнест; едрозърнест 2. крехък, трошлив Rösche / 1. канавка; водоотливна канавка 2. мин. пътеходна изработка Röschenbau т мин. изработване с траншеи (на ка¬ риера)
877 Rösttrommel Rosenberg-Generator m генератор на Розенберг, генератор за постоянен ток с напречно поле Rosenkohlerntemaschine / машина за прибиране на брюкселско зеле Rosenkohlfräse f фреза за обрязване на кочаните на брюкселско зеле Rosenkranzlagerung f геол. гнездообразен залеж Rosette f розетка Rosettenband п лента с розетки Rossbox т конски бокс Rossete f пика (детайл за предаване на върте¬ нето във валцовъчна машина) Rost т 1. скара; решетка 2. сито; скарно сито 3. из¬ куствена основа, скара (под сграда при слаба почва) 4. ръжда, корозия 5. с.ст. търсина Rostanfressung f вж. Rostangriff Rostangriff т корозия (от ръждясване) Rostanlage f стационарно решетъчно сито; уредба за пресяване Röstanlage f пържилна инсталация Rostanstrich т противокорозионно покритие Röstaufschluss т обогатяване (на руда) чрез пър¬ жене Rostbalken т опорна греда за решетка; стр. скарен бимс (за котел) Röstbassin п вж. Röstbecken Röstbecken п яма за топене (на лен, коноп) Rostbelastung f топлинно натоварване [топлинно напрежение] на решетъчна скара Rostbeschicker т механизъм за подаване (на го¬ риво в решетъчна скара) Rostbeständigkeit f корозионна устойчивост; устой¬ чивост на ръждясване Rostbildner т кородиращ [агресивен] агент; среда, предизвикваща ръжда [корозия] Rostbildung f ръждясване, образуване на ръжда Röste f накисване, киснене (на лен, коноп) Rosten л ръждясване rösten 1. пържа (руда) 2. пека (кафе, какао и други зърна): суша (чаени листа) 3. изсушавам, суша (нишесте) 4. натопявам, топя, кисна (лен, коноп) Rösten п 1. пържене (на руда) 2. печене, изпичане (на кафе, какао и други зърна): сушене (на чаени листа) 3. топене, киснене (на лен, коноп) Rostenfernungsmittel п средство [препарат] за от¬ страняване [почистване] на ръжда Rostenfernungspaste f паста за отстраняване [по¬ чистване] на ръжда Röster т 1. еж. Röstmaschine 2. работник [опе¬ ратор], извършващ пърженето (на руда) или пе¬ ченето (на кафе) Rösterei f цех или фабрика за печене (на кафе, ка¬ као и други зърна) Rösterz п обог. пържена руда Rostfeld п секция от решетъчна скара Rostfeuerung f огнище с решетъчна скара Rostfläche f 1. повърхност с решетъчна скара 2. площ на решетъчна скара Rostfraß т разяждане от ръжда, корозия; ръждяс¬ ване rostfrei неръждаем Röstgas п пържилен газ; газ от пържилна пещ Röstgasmengenmesser т разходомер на пържилен газ Rostgerüst п вж. Rostgestell Rostgestell п опорна рама на решетъчна скара, скарна рама Rostgrübchen п (малка) корозионна язва Röstgrube f яма за натопяване [за киснене] (на лен. коноп) Röstgut п материал за изпичане [за пържене]. изпържен материал Röstherd т огнище за пържене rosthindernd антикорозионен, противокорозионен Rostholm т вж. Rostgerüst Rösthütte f пържилен цех rostig ръждив Röstkammer f камера за пържене [печене] Rostkohle f въглища за горене върху скара, въгли- ща за слоесто изгаряне Röstkonverter т тигел за пържене Röstlaugeverfahren п пържене (на руда или кон¬ центрат) и следващо излугване Rostlockerungsmittel п средство за почистване на ръжда Rostlöser т средство за размекване [отстраняване] на ръжда Röstmaschine f 1. машина [апарат] за печене (на кафе и други зърна) 2. машина за изпичане (на тютюн) Rostnarbe f вж. Rostgrübchen Rostpapier п хартия за противокорозионна опаковка Röstprodukte п pl продукти на пържене Röstprozess т пържилен процес, процес на пърже¬ не [изпичане] Röstreaktionsverfahren п окислителен метод на пържене, окислително пържене Röstred uktio ns verfahren n метод на възстанови¬ телно [редукционно] пържене, възстановително пържене Röstschachtofen т шахтова пържилна пещ Rostschutz т защита против корозия [ръжда] Rostschutzanstrich т антикорозионно покритие Rostschutzlack т предпазващ от ръжда [антикоро¬ зионен] лак Rostschutzmittel п средство за предпазване от ръжда, антикорозионно средство Rostschutzschicht f противокорозионен слой, про¬ тивокорозионно покритие Rostschutzüberzug т вж. Rostschutzanstrich Rostsohle f мин. хоризонт за пресяване Roststab т скарник, прът [елемент] на скара Roststabträger т вж. Rostbalken Roststange f вж. Roststab Roststrecke f мин. галерия на пресевен хоризонт Rösttemperatur f температура на пържене Rostträger т вж. Rostbalken Rösttrommel f 1. барабанна пържилна пещ, бара¬ бан за пържене (на руда) 2. кран. барабан за из¬ пичане
Rostung 878 Rostung f ръждясване Röstung f вж. Rösten Rostverbrennung f слоесто изгаряне на горивото, слоесто горене Röstverfahren п вж. Röstprozess Rostverhüten п предпазване от ръждясване [от ко¬ розия] Rostwagen т 1. палет [количка] на агломерационна пещ 2. топл. подвижна рама на наклонена решетка Rostwärmebelastung f топлинно натоварване на ре¬ шетката Rostwerk п стр. скара, ростверк Rostwiderstand т съпротивление [устойчивост] сре¬ щу ръждясване; корозионна устойчивост Rotamere п р! физ., хим. конформери, конформа- ционни изомери Rotamesser т ротамер (пневматичен измервате¬ лен уред) Rotameter п вж. Rotamesser Rotanteil т червен компонент [съставка] на светли¬ ната Rotarybohren п въртеливо [роторно] сондиране (за дълбоки сондажи) Rotary- und Schlagbohranlage f мин. уредба за въртеливо-ударно сондиране Rotarywähler т моторен [въртящ се] избирач Rotation f 1. въртене, ротация 2. мат. ротор, вихър (на векторно поле) Rotationsachse f ос на въртене Rotationsanemometer л ротационен анемомер Rotationsantenne f въртяща се антена Rotationsautoklav т въртящ се [ротационен] авто¬ клав (за стерилизация) Rotationsbefehl т команда за циклично премест¬ ване Rotationsbewegung f въртеливо [ротационно] дви¬ жение Rotationsdruck т полигр. ротативен печат Rotationsdruckmaschine f ротативна печатна ма¬ шина Rotationsfeld п въртящо се (магнитно) поле Rotationsfilmdruckmaschine f текст, машина за фотофолиово щамповане чрез цилиндрични шаблони Rotationsfrequenz f честота на въртене Rotationsgeber т ротационен датчик, датчик за вър¬ тене Rotationsgeschwindigkeit f честота [скорост] на въртене, ъглова скорост Rotationsguss т вж. Rotationsgussverfahren Rotationsgussverfahren п ротационен метод на леене, центробежно леене Rotationsindex т индекс за ротация Rotationsisomer п ротационен изомер, конформер Rotationskolbenmaschine f роторно-бутална маши¬ на (РБМ) außenachsige роторно-бутална машина [РБМ с линейно разположение на роторите] innenachsige РБМ с поставени един върху друг ротори mittelachsige РБМ със съвпадащи оси на рото¬ рите, съосна РБМ räumliche обемна РБМ sphärische сферична РБМ winkelachsige РБМ с неуспоредни оси на рото¬ рите Rotationskolbenmotor т ротационно-бутален [ро¬ тационен] двигател, Ванкелов двигател Rotationskörper т ротационно тяло Rotationsliniermaschine f ротационна машина за линиране Rotationsmäher т ротационна косачка Rotationsmaschine f 1. вж. Rotationsdruckmaschi¬ ne 2. вж. Rotationskolbenmaschine Rotationsmoment п момент на количество(то) на движение Rotationsnachformen п ротационно копирно фрезо- ване, копирно фрезоване върху кръгла маса Rotationsoffsetdruck т ротативен офсетов печат Rotationsparabolantenne f 1. въртяща се парабо¬ лична антена 2. антена с форма на ротационен параболоид Rotationsparabolspiegel т 1. въртящ се парабо личен рефлектор 2. рефлектор с форма на рота¬ ционен параболоид Rotationsparallaxe / паралакс на въртенето Rotationspolarisation / въртене на плоскостта на поляризация Rotationsquantenzahl f ротационно квантово число Rotationsschmiedemaschine / ротационна ковашка машина Rotationsschneidwerkzeug п ротационен режещ инструмент Rotationssinn т посока на въртенето Rotationsspannung f електродвижещо напрежение [е.д.н.] на въртене Rotationsspektrum л ротационен спектър Rotationsstaubabscheider т ротационен обезпра- шител Rotationsströmung f вихрово течение rotationssymmetrisch ротационно-симетричен Rotationstrockner т ротационна [каруселна] су¬ шилня Rotationstrocknung f дърв. ротационно [каруселно] сушене Rotationsvakuumpumpe f ротационна вакуумпомпа Rotationsverdichter т ротационен компресор Rotationsviskosimeter п ротационен вискозимер Rotationsvoltmeter п ротиращ [въртящ се] волтме¬ тър Rotationsweichmaschine f ротираща машина за скробване [омекотяване] (на кожи) Rotator т въртящо устройство, ротатор Rotauszug т отделен сигнал за червен компонент (на цветно телевизионно изображение) Rotbeizen п медно [червено] байцване Rotbleierz п крокоит, червена оловна руда Rotbruch т вж. Rotbrüchigkeit Rotbrüchigkeit / мет. трошливост, чупливост при нагряване до червен цвят, червена трошливост
879 Rotbruchprobe f изпитване на червена трошливост Roteisenerz л хематитова руда. хематит Roteisenstein т вж. Roteisenerz Rotfäule f червена гнилота [гнилост] (дефект на дървесината) Rotfilter п, т червен (светло)филтър Rotgießerei f леярен цех [леярна] за медни сплави и мед Rotglühhitze f температура на загряване до червено Rotglut f нажежаване до червено dunkle нажежаване до тъмночервено helle нажежаване до светлочервено Rotgluthärte f твърдост при нагряване до червено Rotguss т 1. отливка от мед или медни сплави 2. леярна за мед или медни сплави Rotierfeile f ротационна механична пила Rotierofen т въртяща се [ротационна] пещ Rotierungsbewegung f вж. Rotationsbewegung Rotkali п червена кръвна сол, калиев ферицианид Rotkomponente f 1. червен компонент [съставка] на светлината 2. червен компонент [съставка] на цве¬ тен телевизионен сигнал Rotkupfer п червена мед; вж. Rotkupfererz Rotkupfererz п мин. куприт, червена медна руда Rotkupferglas л еж. Rotkupfererz Rotliegendes п геол. ротлиген. долна пермска епо¬ ха или система Rotmessing п томпак, червен месинг Rotnickelkies т никелин, червен никелов пирит Roto-Clone п динамичен прахоотделител, ротоклон Rotodom т въртяща се антенна обвивка Rotonde f кръгло (локомотивно) депо; арх. ротонда Rotor т 1. ротор 2. ел. ротор на поле 3. ав. носещо витло 4. правопоточна стоманотопилна пещ 5. мат. ротор, вихър (на векторно гюле) Rotoranlasser т пусков апарат [реостат] в роторна верига Rotorbinder т полигр. автомат за безшевно свър¬ зване на книжни блокове Rotorblatt п ав. носещо витло Rotorblech п роторна (листова) стомана; лист [диск] на ротор Rotoregge f роторна брана Rotorflugzeug л самолет с въртящи се носещи плос¬ кости, летателен апарат с въртящо се крило (хе¬ ликоптер, автожир) Rotorgebläse л роторна въздуходувка rotorgespeist (който е) със захранване от страната на ротора Rotorkopf т ав. втулка [глава] на носещо витло (на хеликоптер) Rotorkranz т роторен венец (напр. на синхронен генератор) Rotorkrümler т ротационен почворазрохквател Rotorkurzschluss т късо съединение в ротор Rotorpaket п пакет от роторни пластини (напр на променлив кондензатор) Rotorpflug т роторен плуг Rotorphase f фаза на ротор Rotorrückwirkung f реакция (на тока) на ротор Rübenbrennerei Rotorschneepflug т вж. Rotorschneeräumer Rotorschneeräumer т роторен снегочистач Rotorspannung f напрежение на ротора Rotorspule f 1. бобина [секция] на ротор 2. въртяща се намотка Rotorstern т роторна звезда Rotorstromkreis т верига на ротора Rotorverluste т pl загуби в ротора, роторни загуби Rotorwicklung f ел. намотка на ротор Rotorzerkleinerer т роторна трошачка: роторен раз дробител Rotosil л фирм. ротозил, кварцово стъкло (непро пускащо инфрачервени лъчи) Rotsignal л 1. червен сигнал, сигнал „червена свет лина“ 2. вж. Rotkomponente 2 Rotstein т 1. родонит, манганоамфибол 2. хематит, червена желязна руда, железен (III) оксид Rotstrahlung f червено излъчване, излъчване на червен цвят Rottanne f ела (иглолистно дърво) Rotte f 1. мин. (забойна) бригада 2. киснене, накис ване (на лен, коноп) rotten кисна, накисвам, натопявам (лен, коноп) Rotunde f арх ротонда Rotweinerzeugung f производство на червени вина Rotzinkerz л минер. цинкит Route f маршрут, направление; път Router т устройство за свързване на компютърни мрежи; маршрутизатор; рутер Routenaufnahme f геол. маршрутна снимка Routine f изч.. англ. 1. стандартна програма или подпрограма 2. установена практика, установен режим; стандартна последователност Routineabbauverfahren л обикновена система на разработване Routinekontrolle f текущ [непрекъснат] контрол; контрол върху всяко произведено изделие, еди¬ ничен контрол Routineprogramm л еж. Routine Routineprüfung f установен режим на контрол; пе¬ риодична [редовна] проверка Routing л избор на маршрут (напр в компютърна мрежа)-, маршрутизиране Rovingas т pl текст, предпрежда Roxorstahl т армировъчна стомана ..роксор“ R-Säure f Р-киселина Rs-Bagger т роторен багер R-Schirmbild л рлк изображение за (предаване на) разстояние с уголемен мащаб, изображение тип R RT-Technik f съпротивително-транзисторна схемна техника Rübenaufladegerät л устройство за товарене на цвекло Rübenblatt л листо на цвекло Rübenblattreißer т машина за нарязване на цвек- лови листа Rübenbreipresse f преса за изстискване на цвек лова каша Rübenbrennerei f завод [фабрика] за производство на спирт от цвекло
Rübenbröckler 880 Rübenbröckler m цвеклорезачка Rübenerntemaschine f машина за вадене и при¬ биране на цвекло Rübenlader т цвеклотоварач Rübenlagerplatz т място [поле] за складиране и съхраняване на цвекло Rübenmelasse f меласа от захарно цвекло Rübenmesser п нож за рязане на цвекло Rübenpumpe f помпа за цвекло Rübenreiniger т устройство за почистване на цвекло Rübenroder т цвеклокопачка, машина за копане на цвекло Rübensaftpresse f вж. Rübenbreipresse Rübenschneidemaschine f вж. Rübenschneider Rübenschneider m цвеклорезачна машина, цвек¬ лорезачка Rübenschnitzel n pl цвеклови резенки Rübenschnitzelmaschine f вж. Rübenschneider Rübenschwemme f хидравличен транспорт на цвекло Rübenvollerntemaschine f цвеклокомбайн Rübenzuckerfabrik f захарна фабрика, завод за производство на захар (от захарно цвекло) Rübenzuckerraffinerie f завод за рафиниране на захар (от захарно цвекло) Ruberoid п рубероид (негорлив покривен картон) Rubidium п рубидий Rubinblende f 1. пираргирит 2. прустит Rubinglas п рубиново стъкло Rubinlaser т рубинов лазер Rubinmaser т рубинов мазер Rubin-Molekularverstärker т рубинов молекулярен усилвател optischer оптичен рубинов молекулярен усилва¬ тел Rüböl п рапично масло Rubrik f 1. рубрика 2. позиция на разред (на число) Rübsenöl п вж. Rüböl Ruck т 1. тласък 2. импулс 3. скорост [темп] на изменение на ускорението, производна на уско¬ рението (по време) Rück т вж. Ruck 3 Rückansicht f поглед [изглед] отзад Rückauslastung f натоварване (на вагон или авто¬ мобил) в обратно направление Rückauslösung f 1. повторно изключване [освобо¬ ждаване, отцепване] 2. разпадане на връзката в посока, обратна на изграждането Rückassembler т обратен асемблер rückbar 1. подвижен; полустационарен (за кон¬ вейер) 2. временен (напр. релсов път) Rückbau т мин. изземване с обратен ред Rückbaustreb т мин. фронт, изземващ добивния стълб в обратен ред Rückbaustrecke f мин. стълбова галерия за изземва¬ не в обратен ред Rückbewegung f обратно [реверсивно] движение, движение в обратна посока Rückbiegung f огъване в обратна страна Rückbildung f регенерация, възстановяване (на пър¬ воначалната форма или обем) Rückblickspiegel т авто огледало за обратно виждане rückblocken вж. zurückblocken Rückdampf т обратна пара; контрапара; вторична пара Rückdämpfung f вж. Rückendämpfung Rückdehnung f свиване, скъсяване (напр. при охлаж¬ дане) Rückdruck /77 обратно налягане, противоналягане; налягане в обратна посока; реакция; съпротивле¬ ние Rückdruckverfahren п петр. начин за вторичен до¬ бив на петрол чрез впресоване на газ или въздух за възстановяване на пластовото налягане Rückeinstellung f поставяне [връщане] в изходно положение Rückelektron п връщащ се (на катода) електрон; обратен електрон rücken 1. придвижвам, тласкам (напр. екскаватор, конвейер) 2. извозвам, извличам (дървен мате¬ риал) Rücken п 1. придвижване (напр. на конвейер) 2. из¬ возване, извличане (на дървен материал) Rücken т 1. гръб, задна страна 2. задна [неработ¬ на] повърхнина (на режещ инструмент) 3. гръб, гръбче (на книга) 4. заден фронт (напр. на вълна) 5. спадащ клон [участък] (на диаграма) 6. тъпа страна (на нож, брадва) Rückendämpfung f потискане (на излъчването) в обратна посока; затихване в обратна посока Rückenentfernung f разстояние [отдалечение] на извличането [извозването] (на дървен материал) Rückenentlastungsventil п обратен разтоварващ вентил Rückengravur f гравиране на клише от обратната страна Rückenkantenwinkel т заден ъгъл (напр. на зъба на пила) Rückenkegel т допълнителен [заден] конус (на ко¬ нусно зъбно колело) Rückenlandung f ав. кацане с капотиране, кацане с преобръщане на самолета Rückenleimen п полигр. обмазване с лепило на гърба на книга Rückenpeilung f обратен пеленг Rückenrunde- und Abpressmaschine f полигр. ма¬ шина за закръгляване на гърба на книга и каши- ране Rückenschlepper т трактор [влекач] за извличане [извозване] на дървен материал (в гора) Rückenseite f 1. обратна [задна] страна; гръб; обратна [опакова] страна (на тъкан) 2. подложка Rückenspritze f с.ст. гръбна пръскачка Rückenstäuber т гръбен опрашвател Rückenteil т 1. полигр. титул на корица (на книга) 2. задна [гръбна] част Rückenwindlandung f ав. кацане по (посока на) вя¬ търа
881 Rückhalter Rückenwindstart m ав. излитане по (посока на) вятъра Rückenwinkel т заден ъгъл (на нож) Rücker т 1. мин. преносвач на транспортьор 2. регулатор на хода (в часовник) Rückerschicht f мин. смяна за изместване на транс¬ портьора Rückexpansion / обратно разширяване, обратна екс¬ панзия Rückfahrkarte fmn. билет за връщане, обратен билет Rückfahrlicht п авто задна светлина, задно освет¬ ление Rückfahrscheinwerfer т авто заден фар Rückfahrt / 1. заден ход 2. мин. празен ход (на до¬ бивна машина) 3. обратно пътуване Rückfall т връщане (в изходно положение), възвръ¬ щане Rückfallrelais п реле с (въз)връщане (в изходно по¬ ложение) Rückfallzeit / време на връщане в изходно положение Rückfederung / еластично възстановяване Rückfeinerung / възстановяване на финозърнеста структура Rückfenster п авто задно стъкло, заден прозорец Rückfensterscheibe / авто стъкло за задния про¬ зорец Rückflanke / 1. заден фронт (на импулс)\ тил на им¬ пулсна вълна 2. неработна [задна] страна (напр. на зъб) Rückfluss т 1. отражение; отразен сигнал 2. обра¬ тен поток 3. хим. флегма Rückflussdämpfung / затихване вследствие на раз¬ стройване Rückflussfaktor т коефициент на отражение Rückflusskolonne / колона с дефлегматор, колона с оросяване Rückflusskondensation / ректификация Rückflusskondensator т дефлегматор Rückflusskühler т 1. дефлегматор; обратен хладил¬ ник 2. кондензатор с обратно отвеждане на кон¬ дензата Rückflusskühlung / охлаждане с обратен охладител Rückflussrelais п реле за обратен поток или обрат¬ на мощност Rückflussspannung / обратно напрежение; отразе¬ но напрежение Rückflusssperre ( ехозаградител Rückflussstrom т обратен ток; отразен ток; отразен поток Rückflussventil п възвратен [пропускателен] клапан RückfÖrderpumpe / 1. авто смукателна маслена помпа (в система на мазане със сух картер) 2. помпа за обратно подаване 3. продухвателна помпа Rückforderung / обратно подаване; изпомпване Rückformung / обратно преобразуване; възстано¬ вяване на формата Rückfreiwinkel т надлъжен заден ъгъл (в режещ инструмент) Rückführdecke / заден свод (в огнище) (за връща¬ не на газовете обратно в огнището) Rückführeinrichtung / устройство за обратна връзка rückführen вж zurückführen Rückführfeder / възвратна пружина Rückführgewölbe п вж. Rückführdecke Rückführglied п звено на [от] обратна връзка Rückführkreis т верига на обратна връзка Rückführpumpe f рециркулационна помпа Rückführschaufel f обратна направляваща лопатка (напр, в лопатъчна помпа) Rückführung / 1. връщане, възвръщане (в изходно положение ): отвеждане назад (след подаване) 2. обратна връзка; устройство за обратна връзка 3. рециркулация äußere външна обратна връзка begrenzende ограничаваща обратна връзка elastische гъвкава обратна връзка ergänzende допълнителна обратна връзка externe вж. Rückführung, äußere frequenzabhängige честнотнозависима обратна връзка innere вътрешна обратна връзка nachgebende вж. Rückführung, elastische negative отрицателна обратна връзка starre твърда обратна връзка statische статична [твърда] обратна връзка Rückführungsfaktor т вж. Rückführungskoeffizient Rückführungskoeffizient т коефициент на обратна връзка Rückführungskreis т верига на обратна(та) връзка Rückfüller т мин. екскаватор за обратна засипка Rückgabe / връщане, предаване обратно (напр. от монетен автомат) Rückgang т 1. обратен ход, връщане; заден ход 2. намаляване, снижаване (напр. на напрежение, мощност) 3. маш. отвеждане, отдалечаване (на инструмент) 4. реверсиране 5. стареене (напр. на фотоматериали) - der Verformung възстановяване след деформа¬ ция Rückgangssperre / възвратно [възвръщащо] устрой¬ ство Rückgangsverhältnis п коефициент на възврат (на възвръщане] Rückgangswert т параметър на възврат Rückgangszeit f време на възврат Rückgehen п възврат. възвръщане rückgekoppelt с обратна връзка Rückgeldgeber т апарат, връщащ рестото Rückgeldrechner т касов апарат, изчисляващ рес¬ тото Rückgewinnung /рекуперация, възстановяване [въз¬ връщане] (напр. на енергия), регенерация Rückglühen л отвръщане, отпускане (на стомана) Rückgrat п гръбначен стълб [гръбнак] (на компю¬ търна мрежа): опорна [основна, базова] мрежа; свързваща (обединяваща) мрежа Rückgut п оборотен материал Rückhaltebecken п утаителен басейн Rückhaltemoment п задържащ момент Rückhalter т опора; държач
Rückhaltträger 882 Rückhaltträger m хим. обратен носител, антиноси- тел Rückhobeln л надлъжно стъргане при обратен ход Rückholdämpfung f тлф. 1. затихване на местния ефект 2. противоместна схема Rückholfeder f възвратна пружина Rückholtaste f клавиш за връщане в начално [из¬ ходно] положение [състояние] Rückhören п местен ефект (при телефониране) Rückhub т обратен ход (напр. на бутало) Rückimpuls т 1. отразен импулс 2. обратен им¬ пулс Rückkanal т канал за обратна връзка Rückkante f заден фронт на импулс Rückkehr f връщане, завръщане; косм. спускане (на Земята) Rückkehradresse f адрес за връщане, адрес за обратен преход Rückkehrbahn / косм. траектория за връщане Rückkehrbefehl т команда за (въз)връщане в из¬ ходно [начално] положение [състояние] Rückkehrdämpfung f обратно затихване; затихване на отразения сигнал Rückkehrgerät п косм. спускаем апарат, отсек за връщане (на Земята) Rückkehrknopf т бутон за връщане в начално [из¬ ходно] положение [състояние] Rückkehrkoeffizient т коефициент на възврата Rückkehrmanöver п косм. маневра за връщане (на Земята) Rückkehrschalter т самовъзвръщащ се прекъсвач; несамозадържащ се прекъсвач Rückkehrsprung т обратен преход (напр. в про¬ грама) Rückkehrstrom т ток на възврата [възвръщане в начално положение] (напр. на реле) Rückkehrtaste f вж. Rückholtaste Rückkehr-zu-Null-Aufzeichnung f запис c връщане на нула Rückkehr-zu-Null-Kode т код с връщане на нула Rückkode т обратен код Rückkondensat п обратен кондензат, възвръщане на кондензата Rückkondensation f обратна кондензация Rückkonvertierung f обратно преобразуване Rückkopiereinrichtung f приспособление за обрат¬ но копиране, приспособление за пренасяне на про¬ фила от еталонно изделие върху копирен шаблон rückkoppein еж zurückkoppeln Rückkoppelsender т генератор с обратна връзка Rückkoppler т обратен (вълноводен) отклонител Rückkopp(e)lung f 1. обратна връзка 2. регенера¬ ция feste твърда [фиксирана] обратна връзка funktionelle функционална обратна връзка kräftige вж. Rückkopp(e)lung, starke starke силна [дълбока] обратна връзка starre вж. Rückkopp(e)lung, feste unerwünschte нежелана [паразитна] обратна връзка Rückkopplungsbedingungen f pl 1. условия за по лучаване на обратна връзка 2. условия за са- мовъзбуждане Rückkopplungseinschaltung / включване ло схема с обратна връзка Rückkopplungseinstellung f регулиране на обрат¬ ната връзка Rückkopplungsempfänger т регенеративен прием¬ ник Rückkopplungsfaktor т коефициент на обратна връзка Rückkopplungsgenerator т генератор с обратна връзка Rückkopplungsgrad т вж. Rückkopplungsfaktor Rückkopplungskondensator m кондензатор с [за] обратна връзка Rückkopplungsloch п отвор за обратна връзка Rückkopplungsoszillator т вж. Rückkopplungsge¬ nerator Rückkopplungspfeifen л свистене [свирене] вслед¬ ствие на (положителна) обратна връзка [самовъз- буждане] Rückkopplungsregler т 1. регулатор с обратна връзка 2. регулатор на дълбочината на обратната връзка Rückkopplungsschaltung f 1. схема на обратна връзка 2. схема с обратна връзка Rückkopplungssignal л сигнал на [от] обратна връзка Rückkopplungsspeicher т памет с [от] елементи с обратна връзка Rückkopplungsstörung f смущение (във вид на свистене) поради силна (положителна) обратна връзка; регенеративен шум Rückkopplungsverstärker т 1. усилвател с (отри¬ цателна) обратна връзка 2. регенеративен усил¬ вател Rückkopplungsverstärkung f регенеративно усил¬ ване Rückkühlanlage f система (уредба] за снабдяване с оборотна вода Rückkühlerhitzer т хран. противопосочен пастьо- ризатор Rückkühlkreislauf т топл. циркулационна схема за снабдяване с оборотна вода Rückkühlung f 1. охлаждане с оборотна [циркула¬ ционна] вода 2. ел. охлаждане в затворен цикъл 3. с.ст. охлаждане (на зърно) след сушене чрез нагряване Rückkühlwerk л вж. Rückkühlanlage Rücklage f 1. мин. обърнато [обратно] залягане (на пласт) 2. стр. вдлъбване; ниша Rücklauf т 1. обратен ход [отвеждане] (на инстру¬ мент) 2. връщане (в изходно положение) 3. обрат¬ но пропускане (при валцуване) 4. обратно включ¬ ване (пренавиване] (на магнетофонна лента) 5. обратен пробег (на електрони) 6. рециркулация 7. оборотен материал 8. хим. флегма 9. хидр. оттичане; преливник 10. спадане Rücklaufbeimischung f смесване на оборотна вода
883 Rückschlagventil Rücklaufbremse f спирачка за обратен ход (на нак¬ лонен транспортьор) Rücklaufbremseinrichtung / воен. противооткатно устройство (при оръдие) Rücklaufdauer f продължителност на обратния ход Rücklaufdrehzahl f брой обороти [честота на вър¬ тене] при обратен ход (напр. при помпа) Rücklaufdrückhöhe f отрицателно налягане (на цен¬ тробежна помпа) rücklaufend отразен, връщащ се (за вълна) Rücklaufführung f воен. направляваща на отката [паралели] (на оръдие) Rücklaufgetriebe п предавка с обратен ход, ревер¬ сивна предавка Rücklaufgleis п жп. обходен (ходов) коловоз rückläufig 1. обратен; движещ се обратно; ревер¬ сивен; рециркулационен 2. намаляващ, спадащ Rücklaufimpuls т вж. Rückschlagimpuls j Rücklaufkoeffizient т коефициент на възврата Rücklaufkohle f въглища, връщани в процеса на обогатяване Rücklaufkühler т охладител в затворена циркула¬ ционна схема Rücklaufkühlung f вж. Rückkühlung Rücklaufleistung f 1. мощност на отрицателна по- лувълна 2. ел. обратна мощност 3. радио отра¬ зена мощност Rück(lauf)leitung f обратен [връщащ] тръбопровод; обратна линия; тръбопровод на възврата [на цир¬ кулацията] Rücklaufmaterial п оборотен материал; оборотен продукт Rücklaufmotor т двигател за обратен ход Rücklauföl п отработено масло Rücklaufrohr п рециркулационна тръба; отводна тръба Rücklaufsammelleitung f обратен колектор; обрат¬ на сборна магистрала Rücklaufschrot т оборотен [възвратен] шрот, обо¬ ротни (метални) отпадъци; собствени отпадъци Rücklaufsperre f 1. блокировка за обратен ход 2. схема за гасене на обратния ход на лъча Rücklaufspule f бобина за обратно пренавиване (на лента) Rücklauftaste f бутон [клавиш] за връщане (на ва¬ ляка на пишеща машина)\ изч. клавиш за нов параграф, клавиш Enter Rücklauftemperatur f температура (на водата) в обратния тръбопровод Rücklaufwellenröhre f лампа с обратна вълна Rücklaufzahnrad п зъбно колело на задния ход Rücklaufzeit f 1. време на възврат [(за)връщане] 2. вж. Rücklaufdauer Rückleistung f вж. Rücklaufleistung Rückleistungsschalter m обратен автомат, автома¬ тичен прекъсвач на обратната мощност Rückleiter т обратен проводник Rückleitfähigkeit f обратна проводимост, проводи¬ мост в обратна посока Rückleitung f ел. 1. обратен проводник 2. обратна верига 3. вж. Rücklaufleitung Rücklicht n 1. авто заден фар. задна светлина 2. (контролна) светлина на обратната страна на светофар Rücklieferung f връщане [отказване] на доставка Rücklöten п повторно спояване (напр. на студена спойка) Rückluft f възвратен [оборотен] въздух; отработен [използван] въздух Rückmagnetisierung f пренамагнитване Rückmeldegerät п обратен сигнализатор, сигнален повторител; отговарящо устройство Rückmeldekontrolle f контрол чрез обратно пот¬ върждаване за получен [(въз)приет] сигнал . ехо- контрол (при предаване на данни) Rückmeldeleitung f обратна връзка (на телеуправ- ление) Rückmelderelais п 1. реле за обратен сигнал 2. по- j зиционно реле Rückmeldesignal п обратен сигнал: отговарящ сиг¬ нал Rückmeldung f обратно сигнализиране; отговор, обратно запитване Rückmodeler т демодулатор, детектор Rückmodelung f вж. Rückmodulation Rückmodulation f детектиране, демодулация Rückmodulator т вж. Rückmodeler Rückpeilung f обратен пеленг; определяне на на¬ правлението в обратна посока Rückphosphoreszenz f вторична фосфоресценция Rückprall т 1. отскок 2. реверберация, отражение (напр. на звук) Rückprallhärte f твърдост по Шор: твърдост (опре¬ деляна) по метода на отскока Rückprallhärteprüfung f определяне на твърдост по метода на Шор, склероскопично определяне на твърдостта Rückprowand f стена [екран] за обратна прожекция Rückprüfen п обратен контрол; насрещен контрол Rückpumpen n [Rückpumpung f] обратно изпомп¬ ване Rückruf т обратно повикване Rückrufsignal п обратен сигнал, сигнал за обратно повикване Rückruftaste f бутон за включване на обратното по¬ викване Rückschalten п обратно комутиране Rückschaltung f превключване към предхождащия режим, обратно включване Rückschaltzeit f време за превключване Rückschauspiegel т авто огледало за виждане назад Rückscheinwerfer т авто заден фар Rückschlag т 1. реакционен [обратен] удар, откат, противоудар 2. реакция; вторичен удар 3. обрат¬ но запалване Rückschlagimpuls т импулс на обратния ход (на развивка) Rückschlagklappe f обратен клапан, обратна клапа Rückschlagkugelventil п сачмен обратен клапан Rückschlagventil п обратен [възвратен] клапан
Rückschleifentest 884 Rückschleifentest m кръгова проверка (напр. по линия за връзка) Rückschluss т 1. обратно свързване [съединение], обратна връзка 2. извод Rückschlusswahrscheinlichkeit f мат. апостериор- на вероятност Rückschreiten п регресивно движение, отстъпване; прецесия Rückschrott т оборотен шрот Rückschubrost т решетъчна скара с обратно из¬ тласкване (на горивото) Rückschweißen п заваряване откъм обратната страна [гърба] на шева Rückseite f 1. обратна [задна] страна; опакова стра¬ на (на тъкан) 2. подложка Rückseitenätzung f полигр. ецване на обратната страна (на клише) Rücksetzen п 1. авто движение на заден ход 2. връщане в начално [изходно] състояние [поло¬ жение]; нулиране Rücksetzsignal п изч. нулиращ сигнал; сигнал за връщане в начално [изходно, отправно] състоя¬ ние Rücksignal п отразен сигнал Rücksitz /77 задна седалка Rückspannung f обратно напрежение Rückspannwinkel т надлъжен преден ъгъл (на нож) Rückspeichern п 1. възстановяване на запис 2. връщане (на информация, данни) в паметта Rückspeisung f 1. обратна връзка 2. обратно захран¬ ване; рекуперация Rückspiegel т еж. Rückschauspiegel Rückspiegelung f отражение Rückspringen п еластично възвръщане; еластично възстановяване Rücksprung f вж. Rückkehrsprung Rücksprungadresse f адрес за обратен преход (напр. в компютърна програма) Rücksprunghärteprüfung f определяне на твърдост по Шор Rückspulen п обратно пренавиване; текст, прена¬ виване на прежда върху основното кросно Rückspülen п промиване в насрещен поток [с обръ¬ щане на посоката на потока] Rückstand т 1. утайка; наслояване; остатък; въз- врат (напр. от агломерат): фракция 2. изостава¬ не 3. дълг, задължаване, задължение Rückstandseffekt т диелектричен хистерезис; дие¬ лектрично последействие Rückstandsladung f остатъчен заряд Rückstandsöl п остатъчно масло; масло, останало при дестилация на нефт Rückstandstrahlung ( остатъчна радиация Rückstau /77 обратно лодприщване (напр. в канали¬ зационна мрежа) Rückstaudeich т дига по бреговете на река (за укрепване от пороища) Rückstellanode f електрод, който връща лъча в на¬ чално положение (при преброителни лампи) Rückstelldruck т изходно налягане Rückstelleingang т вход за връщане (в изходно положение или състояние) Rückstellen п връщане, възвръщане (в изходно по¬ ложение или състояние) Rückstellfeder f възвратна пружина; противодей¬ стваща пружина Rückstellimpuls т 1. импулс за обратния ход 2. им¬ пулс за връщане в изходно състояние 3. импулс за връщане на нула Rückstellklappe f тлф. самозавръщаща се клапа Rückstellkraft ( 1. възвратна сила (необходима за връщане в изходно положение) 2. еластичност Rückstellmagnet т (постоянен) магнит, създаващ противодействащ момент Rückstellmethode f изч. метод на повторното ре¬ шаване Rückstellmoment п 1. възстановяващ [изправите¬ лен] момент 2. противодействащ момент Rückstellschalter т възвратен прекъсвач Rückstelltaste f бутон за връщане в изходно поло¬ жение; изч. клавиш Reset Rückstellung f вж. Rückstellen Rückstellvorrichtung f (въз)връщащо [възвратно] устройство Rückstoß т 1. отскок; обратен тласък 2. жп. дър¬ пане (вълна от обратно опъване на съставен влак) 3. реакция; обратен импулс Rückstoßantrieb т реактивен (ракетен) двигател Rückstoßatom т избит атом Rückstoßdüse f реактивна дюза Rückstoßeffekt т ядр. ефект на отритването, ефект на Сцилард-Шалмерс Rückstoßelektron п избит [отразен, отдаден] елек¬ трон, комптонов електрон rückstoßgetrieben (който е) с реактивен двигател, който се задвижва реактивно Rückstoßkraft f реактивна сила Rückstoßpistole f косм. индивидуален реактивен двигател Rückstoßtriebwerk п реактивен двигател Rückstrahl f отразен лъч Rückstrahlanlage f радиолокационна станция; ра- диолокационно устройство Rückstrahlaufnahme f обратна рентгенова снимка Rückstrahldämpfung f затихване на излъчването в обратна посока Rückstrahlecho п отразен (от целта) сигнал Rückstrahlen л отражение; отразяване Rückstrahler т 1. заден светлоотражател (напр. на автомобил), отражател на светлина „котешко око“ 2. отражател (напр. на радиовълни) Rückstrahlgewölbe п отражателен свод (в котелно огнище) Rückstrahlimpuls т отразен (от целта) импулсен сигнал; отразен импулс Rückstrahlmessgerät п радиолокатор Rückstrahlmesstechnik / радиолокация Rückstrahlortung f радиолокация, радиолокацион¬ на навигация Rückstrahlpeilung f радиолокационна пеленгация
885 Rückwurf Rückstrahltechnik / (радио)локационна техника Rückstrahlung f обратно излъчване, отражение Rückstrahiungsfaktor m коефициент на отражение Rückstrahlungsgesetz п закон за отражение (на лъ¬ чите) Rückstrahlungsvermögen п отражателна способ¬ ност [възможност] Rückstrahlungswinkel т ъгъл на отражение Rückstreuung / 1. разсейване при отражение; обрат¬ но разсейване 2. преразпределяне (напр. на заряди) Rückstrom т 1. обратен ток, ток с обратна посока 2. обратен поток Rückstromauslöser т изключвател за обратен ток Rückstromrelais п реле за обратен ток Rückstromschalter т автоматичен прекъсвач за обратен ток Rückstromventil п пропускателен клапан; хидр. пре¬ ливен клапан Rückstromzeitrelais п закъснително реле за обра¬ тен ток Rücktaste / 1. вж Rückholtaste 2« клавиш за връ¬ щане една позиция [стъпка] назад Rücktransformation /обратно преобразуване, обрат¬ . на трансформация Rücktransformierung / вж. Rücktransformation Rücktrittbremse / спирачка (тип) контра (на вело¬ сипед) Rückübersetzung f 1 .обратно преобразуване 2. де¬ кодиране, дешифриране 3. обратен превод Rückübertrag т изч. кръгов [цикличен] пренос Rückübertragung f обратен пренос, възвръщане (в изчислителни машини) Rückumformung f обратно преобразуване Rückumlauf т рециркулация Rückumsetzung / 1. обратно преобразуване 2. де- тектиране, демодулация Rückverdrahtung f 1. демонтиране на електрически проводници 2. печатни проводници [писти] на гърба на платка; електрически монтаж на гърба на платка Rückverdrehung / разсукване Rückvergütung f регенерация (на материал) Rückverkippung / мин. вътрешно насипообразуване Rückverkoder т дешифратор, декодиращо устрой¬ ство Rückverteilung / преразпределяне Rückvorschub т прекъсващо се [периодично] по¬ даване Rückwandkühlschirm т заден (охладителен) екран (на котел) Rückwandlung / отразяване, възвръщане; обратно изменение, обратна трансформация; промяна в обратна посока Rückwandverdrahtung / вж. Rückverdrahtung Rückwärtsbau т мин. изземване в обратен ред Rückwärtsbewegung f движение в обратна посока; заден ход Rückwärtsdiode f 1. тунелен диод 2. обратен диод Rückwärtsdrehen п 1. обратно въртене; въртене наляво 2. струговане при обратен ход Rückwärtsecho п обратно [кръгово] е/о на радио- сигнал Rückwärtseinschneiden п обратно засичане (fipu маркшайдерска снимка) Rückwärtsfließpressen п маш. обратно щамповане чрез изтичане Rückwärtsförderung / обратно подаване, подаване [транспортиране] в обратна посока Rückwärtsgang т 1. заден ход; обратен ход 2. авто предавка за [на] заден ход Rückwärtshieb т знак черта, наклонена наляво. \ Rückwärtshobeln п вж. Rückhobeln Rückwärtshub т обратен ход на бутало Rückwärtskipper т самосвал със задно изсипване [със задно обръщане на каросерията] Rückwärtslauf т 1. обратно движение, движение назад, заден ход 2. връщане Rückwärtslesen п прочитане (на данни) в обратна посока Rückwärtsrangieren л жп. движение на заден ход при маневриране Rückwärtsschleifen п шлифоване при обратен ход Rückwärtsschweißen п обратно заваряване; дясно заваряване, заваряване по метода надясно Rückwärtssignal л обратен [възвратен] сигнал [знак, белег] Rückwärtssteilheit / стръмност в обратна посока; обратна проходна проводимост Rückwärtsstrahlung / вж. Rückstrahlung Rückwärtsstrangpressen п обратно пресоване чрез изтичане (на профили, прътове) Rückwärtsstrom т вж. Rückstrom Rückwärtsturbine / турбина за заден ход Rückwärtsübertrag т вж. Rückübertrag Rückwärtswahl / обратно избиране Rückwärtswelle / обратна вълна Rückwärtswellenröhre / лампа с обратна вълна Rückwärtszähler т брояч с изваждане; брояч в обратна посока Rückwasser п хидр. вода (протичаща) в обратна посока; оборотна вода rückweise с прекъсвания; на тласъци, скокообразно Rück Weisung /връщане, отказ (напр. на информация) Rückwellenröhre / вж. Rückwärtswellenröhre rückwerfen вж. zurückwerfen Rückwicklung / 1. обратно навиване на намотка 2. пренамотаване, размотаване Rückwiderstand т обратно съпротивление, съпро¬ тивление в обратна посока Rückwinkel т ъгъл на отражение Rückwirkung / обратно въздействие, реакция, обратна връзка Rückwirkungsdruck т противоналягане Rückwirkungskraft / реактивна сила; противодей¬ стваща сила Rückwirkungsleitwert т проводимост на обратната връзка, (комплексна) проводимост, внесена от анодната реакция; обратна проходна проводи¬ мост Rückwurf т отражение (на звук)
Rückzipfel 886 Rückzipfel m заден лист (от диаграма на насоче¬ ност) Rückzug т отдръпване; отскок; обратен ход Rückzugfeder / възвратна пружина, връщаща пру¬ жина (в средно положение), центрираща пружина Rückzugmarke f следа [драскотина] върху детайл от отвеждане на инструмента Rückzugmotor т реверсиращ [реверсивен] (елек¬ тродвигател rückzündsicher обезопасен от обратен удар на пла¬ мъка (за горелка) Rückzündung f 1. ел. обратно запалване (на дъга) 2. обратно възпламеняване, обратен удар на пла¬ мъка 3. обратно възпламеняване (в двигател с вътрешно горене) Ruder п 1. кормило 2. гребло, весло 3. резе; райбер Ruderanlage f кораб, кормилно устройство Ruderantrieb т кормилно задвижване Ruderblatt п лопата на весло Ruderboot п гребна лодка Rudereinrichtung f кормилно устройство Ruderentlastung f ав. (аеродинамична) компенса¬ ция на кормило Rudergeschirr л вж. Rudereinrichtung Rudergestänge п кормилна предавка Ruderhaus п кораб, кормилна рубка, кормилна ка¬ бина (на платформа) Ruderhebel т лост [ръчка] за управление, корми¬ лен лост Ruderlagenanzeiger т кораб, аксиомер Rudermaschine f кораб, кормилна машина Rudermoment л (въртящ) момент на стеблото на кормило Ruderpinne f румпел Ruderquadrant т кораб, зъбен сектор (от кормил¬ но задвижване) Ruderraum т кораб, румпелно помещение, румпел- но отделение Ruderschaft т кораб, балер на кормило Ruderstand т кораб, кормилен пост Rudersteven л кораб, рудерпост Ruf т 1. повикване 2. сигнал за повикване Rufadresse f адрес за повикване; входен адрес (напр. на подпрограма) Rufbefehl т команда за повикване, команда за обръщане към подпрограма Rufgenerator т генератор за повиквателен ток [ге¬ нератор на ток за повикване], повиквателен гене¬ ратор Rufklinke f повиквателно гнездо (на телефонен комутатор)-, ръчка за повикване Rufmaschine f сигнална машина или генератор за повикване Rufnummer f (повиквателен) номер (на абонат) Rufschalter т ключ за повикване, повиквателен ключ Rufsignal л тлф. повиквателен сигнал, сигнал за повикване Ruftaste f повиквателен бутон; бутон за повикване, повиквателен ключ Rufwelle f вълна за предаване на повиквателни сиг¬ нали; повиквателна вълна Rufzeichen л 1. повиквателен сигнал 2. позивна Ruhe f пауза; интервал, прекъсване; мълчание; по¬ кой; почивка Ruheauftrieb л? статична подемна сила Ruheband л 1. празна [чиста] лента (напр. за маг¬ нетофон) 2. празна [чиста] писта; (немодулира- на) писта (от лента) Ruhebecken л успокоителен басейн Ruhebereich т област на незадействане Ruhedruck т статично налягане Ruhefrequenz f честота при отсъствие на модула¬ ция, честота при мълчание Ruhegleitreibung f статично триене в [при] покой Ruhegröße f величина (на параметър) в състояние на покой; параметър в покой Ruhekontakt т (помощна) нормално затворена контактна система, спокоен контакт Ruhelage f равновесно положение, положение на по¬ кой; неутрално положение; изходно [нулево] поло¬ жение Ruhelast f статично натоварване, статичен товар Ruheleistung f мощност при покой Ruhelicht л постоянен [немигащ] (светлинен) сигнал Ruhemasse f маса (на електрон) при покой Ruhepassung f неподвижна сглобка Ruhepause f спиране [прекъсване] на движението Ruheplatz f място [площадка] за почивка Ruhepotenzial л равновесен потенциал (на елек¬ тродите спрямо електролита) Ruheprüfung f статично изпитване Ruhepunkt т точка на покой; изходна точка; непод¬ вижна точка Ruhereibung f триене при [в] покой Ruhereibungszahl f коефициент на триене в по¬ кой Ruherollreibung f статично триене при търкаляне Ruhesitz т вж. Ruhepassung Ruhespannung / 1. статично напрежение 2. напре¬ жение при покой 3. остатъчно напрежение 4. на¬ прежение (на акумулатор) при празен ход Ruhespur f празна [чиста, немодулирана] писта от (магнетофонна) лента Ruhestandreibung f вж. Ruhereibung Ruhestellung f 1. положение при покой; начално [изходно нулево] положение 2. позиция (на пре¬ включваща ръчка) за спиране 3. положение „из¬ ключено“ Ruhestrom т 1. ток при покой, стационарен гок 2. установен ток 3. спокоен поток, спокойно течение Ruhevorspannung f преднапрежение в режим на мълчание [покой] Ruhewasserdruck т хидростатично налягане Ruhewinkel т мин. ъгъл на естествения откос Ruhezeit f 1. време на покой 2. време на пауза, неработно време Ruhezustand т състояние на покой; начално със¬ тояние Ruhmasse f маса на покой (на частица)
887 Rundfräsmaschine Ruhmkorf-Indikator m индукционна бобина, бобина на Румкорф ’ Rührautoklav т автоклав с бъркачка Rührelektrode f въртящ се [ротиращ] електрод Rühren п разбъркване, размесване Rührer т 1. бъркачка 2. обог. бъркачка, импелер Rührflügel т 1. лопата [перка] на бъркачка 2. еж. Rührer 2 Rührfrischen п мет. пудлинговане Rührgebläse п 1. въздуходувка за разбъркване на течност чрез струя 2. барботьор Rührkessel т 1. котел с бъркачка 2. съд за разтва¬ ряне с бъркачка Rührmaschine f бъркачка, смесител; еж. Rührer Rührtrockner т сушилня с бъркачка Rührversuch т (корозионно) изпитване с разбърк¬ ване на разтвора Rührvorrichtung f устройство за разбъркване, бър¬ качка Rührwerk п 1. бъркачка, бъркачен механизъм 2. с.ст. разбъркващ [бъркачен] механизъм (в сеялка) Rührwerksflotationszelle f механична флотационна машина Rührzelle f обог. бъркачна камера, бъркачно отделе¬ ние (на флотационна машина) Rumpel т вж. Rumpelgeräusch Rumpelgeräusch п шум от вибрации (при механи- чен звукозапис): румпел rumpeln притраквам (напр. при грамофонно въз¬ произвеждане): вибрирам (за мембрана) във вер¬ тикално направление Rumpf т 1. тяло 2. корпус (на кораб) 3. тяло на са¬ молет, фюзелаж 4. стебло (на дърво,) 5. тяло [сър¬ це] (на колона) 6. стойка (на плуг) 7. ядро (на атом) Rumpfantenne f корпусна антена Rumpfaußenhaut f (външна) обвивка [обшивка] на тялото на самолет; обшивка на фюзелажа Rumpfbeplankung f вж. Rumpfaußenhaut Rumpfspant п рама на на тялото на самолет; рама на фюзелажа; кораб, шпангоут Rumpfverkleidung f вж. Rumpfaußenhaut Rund n 1. закръгленост; кръг, сфера 2. кръгъл про¬ фил, валцовка с кръгъл профил Rundabtastung f кръгов обзор на пространството Rundantenne f 1. кръгла антена 2. ненасочена ан¬ тена Rundbau т кръгла сграда; кръгло съоръжение; кръ¬ гово строителство Rundbeschicker т секторно захранващо устройство Rundbiegemaschine f машина за кръгло огъване Rundbiegen п 1. маш. кръгло огъване; огъване в кръг 2. полигр. огъване (на клише) по цилиндър Rundbild п панорама Rundbildaufnahme f панорамна снимка Rundblech п статорен [роторен] лист (напр. на елек¬ трическа машина) Rundblickradaranlage 1 радиолокационна станция с кръгов обзор Rundbogen т кръгла дъга; арх. полукръгла арка Rundbogengewölbe п полукръгъл свод Rundbrecher т конусна трошачка Rundbrenner т горелка с кръгла наставка; горелка с кръгъл пламък Runddiagramm п 1. кръгова диаграма (за насоче¬ ност) 2. циклограма Runddipol т кръгъл вибратор Runddraht т 1. кръгъл проводник, жица 2. кръгъл тел Runde f 1. авто кръгова писта; завиване, отбиване (по страничен път) 2. кръгла заготовка (напр. за колело) Rundeisenbügel т стреме, бигла от объл прът Rundegge f брана с кръгло сечение на зъбите Rundeisenquerschnitt т напречно сечение на объл прът Rundelektrode f кръгъл електрод, електрод с кръг¬ ло сечение Rundempfangsantenne f ненасочена приемна ан¬ тена runden 1. закръглявам, окръглявам; придавам кръг¬ ла форма 2. полигр- окръглявам (гръб на книга) 3. закръглявам (число) 4. вж. rundformen Runden n 1. закръгляване; придаване на кръгла форма 2. окръгляване (на гръб на книга) 3. за¬ кръгляване (на число) 4. еж. Rundformen runderneuern възстановявам външна автомобилна гума Runderneuerung f възстановяване (на протектор на гума) Runderneuerungsmaschine f кръгъл вулканизатор. машина за вулканизиране на външни гуми Rundfahrdraht т кръгъл контактен проводник Rundfahrt f обиколен [затворен] маршрут Rundfahrtproblem п задача за оптимално обхож¬ дане на зададени точки, транспортна задача, задача на [за] „търговския пътник“ Rundfeuer п кръгов огън (по колектора на елек¬ трическа машина) Rundfeuerschutz т защита от кръгов огън Rundfließband п кръгъл [пръстеновиден] транспор¬ тьор (хоризонтално затворен) Rundflug т полет по кръгова траектория; полет в кръг Rundförderer т кръгов конвейер rundformen формовам [оформявам] кръгло (напр. тръби): свивам в спирала, сгъвам, свивам (напр. венец, пръстен) Rundformen л (кръгло) оформяне (на тръби), сви¬ ване в спирала; сгъване, свиване (напр. на венец за колело) Rundformfehler т грешка в кръглостта, грешка [не¬ точност] в закръглеността на форма, отклоняване от (зададена) кръгла форма, некръглост Rundformmeißel т дисков профилен режещ нож Rundformung f вж. Rundformen Rundfräsen п кръгло фрезоване; фрезоване на ро¬ тационно тяло Rundfräsmaschine f машина за кръгло фрезоване; машина за фрезоване на цилиндрични повърх¬ ности
Rundfrästisch 888 Rundfrästisch m кръгла [каруселна] маса (на фре¬ зова машина) Rundführung f кръгла [цилиндрична] направля¬ ваща Rundfüller т ротационен пълнител (за бутилки) Rundfunk т радио; радиоразпръскване; радиораз- лространение Rundfunkanlage f радиоуредба; радиоразпръсква¬ не уредба Rundfunkantenne f ненасочена антена за радио¬ разпръскване Rundfunkaufnahme f запис на радиопредаване; приемане на радиопредаване Rundfunkband л (честотен) обхват [диапазон] на радиоразпръскване Rundfunkdienst т радиоразпръсквателна служба; радиоразпръскване Rundfunkempfänger т радиоразпръсквателен [ра¬ диоразпръскване] приемник; радиоприемник Rundfunkfrequenz f радиочестота, честота от об¬ хвата на радиоразпръскване Rundfunkgerät п еж. Rundfunkempfänger Rundfunkleitung f радиотранслационна линия Rundfunksender т радиоразпръсквателен [радио¬ разпръскване] предавател; радиопредавател Rundfunkstation f радиоразпръсквателна станция; радиостанция Rundfunkstelle f еж. Rundfunkstation Rundfunkstörungen f pl радиосмущения, радио- шум; смущения при радиоразпръскване [радио- разпространение] Rundfunktechnik f 1. радиотехника 2. техника на ра¬ диоразпръскване Rundfunkübertragung f 1. радиоразпръскване; ра¬ диопредаване 2. радиотранслация Rundfunkvermittlung f радиотранслация; радиофи¬ кация Rundfunkverstärkeramt п радиотранслационна стан¬ ция Rundfunkwellen f pf радиовълни; вълни за радио¬ разпръскване Rundgang т движение в кръг; кръгово движение; обхождане Rundgesenk п 1. кръгла ковашка щампа 2. кръгла ковашка оправка [идекла] Rundgesprächsanlage f уредба за конферентен разговор Rundgewinde п кръгла резба Rundgliederkette f кръглозвенна верига Rundguss т полигр. отливане на кръгли [ротатив¬ ни] прототипи Rundhaken т кръгла кука; кука на прът, огъната по кръг Rundhämmermaschine f ротационна ковачна [ра- диално-ковачна] машина Rundhämmern п ротационно коване; кръгло кова¬ не, коване на кръгъл профил Rundhaus п кръгла сграда Rundheitsprüfgerät п уред за контролиране на кръглост, кръгломер Rundhobelmaschine f надлъжноразстърваща маши¬ на за обработване на цилиндрични повърхнини Rundhöcker т геол. скална гърбица, „овча гърбина“ Rundhohlleiter т цилиндричен кух вълновод Rundholz л объл дървен материал Rundholzförderer т гор. влачка за трупи, трупо- влачка, труповлекач Rundholzkettenförderer т гор. верижна труповлач- ка, верижен транспортьор за трупи Rundholzstiel т подпора от объл дървен материал Rundholztürstock т мин. крепежна рамка от кръг¬ ли подпори Rundkabel п кръгъл кабел, кабел с кръгло сечение Rundkaliber п калибър, кръгъл шаблон Rundkämmmaschine f текст, кръгла гребенна ма¬ шина rundkantig със закръглени зъби; със закръглени ръбове Rundkat(h)ode f катод с кръгло сечение, цилиндри¬ чен катод Rundkeil т цилиндрична шпонка Rundkettenwirkmaschine f текст, кръгла осново- плетачна [кетенова] машина Rundkipper т роторен вагонообръщач Rundklärbecken п радиален утаителен басейн Rundkneten п еж. Rundhämmern Rundknetmaschine f радиално-ковашка машина с въртящ се барабан Rundkolben т облодънна колба Rundkopfniet т нит с кръгла глава Rundkopfschraube f винт [болт] с кръгла глава Rundkratzerbecken п радиален утайник с устрой¬ ство за изстъргване на тинята Rundkühler т кръгов охладител Rundkuppe f сферичен край (напр. на стебло на болт) Rundläppen п кръгло притриване Rundläppmaschine f машина за кръгло притриване Rundlauf т 1. кръгло [въртеливо] движение, върте¬ не 2. въртене без радиално биене 3. циркулация rundlaufen 1. движа се в кръг 2. въртя се точно [без радиално биене] 3. циркулирам Rundlaufen л еж. Rundlauf Rundlauffehler т маш. радиално биене Rundlaufprobe f изпитване на радиално биене Rundlauf-Senkrechtfräsmaschine f каруселна фре¬ зова машина Rundlauftoleranz f допуск за радиално биене Rundleiter т кръгъл проводник Rundling т 1. заготовка с кръгло сечение 2. дъре. къс кръгъл дървен материал Rundlitzenseil п въже с кръгло сечение на дилките Rundlochschweißnaht f заваръчен шев с кръгли пробиви Rundmagnetisierung f кръгово намагнитване Rundmaschine f валцова огъваща машина, кръг- лоогъваща машина Rundmeißel т 1. кръгъл (стругарски) нож 2. дисков нож Rundmesser п дисков нож (на ножица,)
889 Runge Rundmesserschere f дискова ножица, ножица c дискови ножове Rundmesserschneidemaschine f дискова резачка Rundnadel f маш. кръгла протяжка Rundnaht f кръгов шев. шев по окръжност Rundnahtschweißmaschine f машина за заваря¬ ване по окръжност Rundnietnaht f кръгов нитовъчен шев, нитовъчен шев по окръжност Rundofen т кръгла пещ elektrischer кръгла електрическа пещ Rundortungsgerät л (радио)локатор с кръгов обзор, панорамен (радио)локатор ’ Rundpassung f сглобка между цилиндрични по¬ върхнини Rundpfeiler т объл стълб, обла подпора Rundpol т кръгъл [объл] полюс Rundpresspassverbindung f съединение на гладки цилиндрични повърхнини чрез запресоване Rundprofil л кръгъл профил Rundquerschnitt т кръгло напречно сечение Rundräumwerkzeug л вж. Rundnadel Rundrelais л кръгло (телефонно) реле Rundriemen т кръгъл (задвижващ) ремък Rundriss т пръстеновидна пукнатина Rundsäule f кръгла гладка колона, кръгла колона без канелюри Rundschacht т мин. шахта с кръгло напречно сече¬ ние Rundschaft т кръгла опашка (на инструмент) Rundschälfurnier л развиван [развит, белен] фур¬ нир Rundschere f 1. дискова ножица 2. ножица за кръго¬ во изрязване Rundschieber т 1. секторен затвор (на бункер) 2. разпределителен плунжер Rundschlag т кръгла свивка (на въже), кръгло усукване Rundschlagfräsen п кръгло вихрово фрезоване Rundschleifen п кръгло шлифоване Rundschleifmaschine f кръглошлифовъчна машина Rundschmiedemaschine f вж. Rundhämmerma¬ schine Rundschrämmaschine f забойна или добивна ма¬ шина с кръгла режеща подкопна ръка Rundschreibanlage f уредба за абонатен телеграф; уредба за циркулярно телеграфиране Rundschuppen т кръгло (локомотивно) депо Rundsicht f кръгов обзор Rundsichtanzeiger т индикатор за кръюв обзор Rundsichter т кръгло въртящо се сито Rundsichtgerät л вж. Rundsichtanzeiger Rundsichtpeilung f кръгло пеленгиране Rundsichtradar т, п радиолокационна станция за кръгов обзор, панорамен радиолокатор Rundsichtsystem л система за кръгов обзор Rundsieb л харт. мрежест цилиндър Rundsortierer т вж. Rundsichter Rundsprechaniage i селектор Rundspruch т жична радиофикация Rundspule f кръгла бобина (намотка) Rundstahl т кръгла стомана, кръгъл стоманен прът Rundstahlkette f (заварена) верига от кръгла сто¬ мана Rundstahlschere f ножица за рязане на кръгли сто¬ манени прътове Rundstereo л полигр. кръгъл [ротативен] стереотип Rundsteuersystem л централизирана система на управление Rundsteuerung f централизирано телеуправление (на енергийна система) Rundstirnfräsen л кръгло челно фрезоване Rundstrahlantenne f антена с кръгово излъчване, ненасочена антена Rundstrahldiagramm л кръгова диаграма на излъч¬ ване Rundstrahler т ненасочен излъчвател Rundstrehler т 1. дисков резбонарезен гребен 2. кръгла плашка за резбонарезна глава Rundstrickautomat т автоматична кръглоплетачна машина Rundstrickmaschine f кръглоплетачна машина Rundsuchanlage f радиолокационна станция с кръ¬ гов обзор Rundsuchantenne f антена с [за] кръгов обзор Rundsuche f кръгов обзор Rundsuchgerät л (радио)локатор с кръгов обзор. панорамен (радио)локатор Rundsuchradar т, п радиолокатор с кръгов обзор Rundtaktmaschine f (многопозиционна) машина с кръгла делителна маса Rundtischbohrmaschine f свредловъчна машина кръгла маса Rundtischflachschleifmaschine f плоскошлифовъч- на машина с кръгла работна маса Rundtischfräsmaschine f фрезова машина с кръгла маса, каруселна фрезова машина Rundtrank т с.ст. кръгла поилка Rundumaufnahme f 1. панорамно снимане [фото¬ графиране] 2. панорамна снимка Rundumleuchte f лампа [прожектор) за кръгово осве¬ тяване Rundumsuchgerät л вж. Rundsuchradar Rundumsuchradargerät л радиолокационна стан¬ ция [радиолокатор] с кръгов обзор Rundumverkleidung f цялостна повърхностна об¬ шивка (на машина, съоръжение), покривало (на цял автомобил) Rundung f 1. закръгление, окръгленост 2. вж. Run¬ den Rundungsfehler т грешка в [при] закръгление [за¬ кръгляване] Rundungshalbmesser т радиус на закръгление Rundungsmeißel т закръглен [закръгляващ] режещ нож Rundvorschub т кръгло подаване (при шлифоване) Rundwebstuhl т кръгъл тъкачен стан, кръгла тъ¬ качна машина Rundzange f клещи с обли челюсти Runge f стоика (на вагон)
Rungenpalette 890 Rungenpalette f палет c четири вертикални стойки (без стени) Rungenstahl т двойно Т-образен стоманен профил с различна широчина на челата Rungenwagen т вагон-платформа, жп платформа Runzel / 1. бръчка, гънка 2. геоп. микронагънатост, вторична нагънатост 3. капилярна вълнистост Runzelbildung f образуване на гънки; изкривяване (на повърхност) Runzeln п 1. набръчкване, нагъване 2. образуване на капилярни вълни (при лаково покритие) Runzleiter т гофриран вълновод Rupfapparat т с.ст. скубещ апарат rupfen 1. скубя, оскубвам (птици) 2. одирам, дера Rupfen п 1. одиране (на повърхностния слой на хартия) 2. оскубване, скубане (на птици) Rupfwiderstand т съпротивление на [при] скубане Ruß т сажди; нагар Rußbläser т саждопродухвател, саждоиздухвател (при водотръбни котли) Rüssel т 1. маш., воен. хобот 2. мет. ръкав на от¬ вор за вкарване на въздъх rußen образувам сажди, пуша, димя, опушвам Rußfang т саждоуловител Rußgrenze / граница на димене [опушване] (при ди¬ зелов двигател) Rußkohle f пушливи въглища; землисти въглища, саждести въглища Rußkoks т сажден кокс Rußmischung / саждена смес, смес, съдържаща сажди Rußvulkanisat п сажден вулканизат, вулканизат от каучукосаждена смес Rüstarbeit f р! съоръжаване или пресъоръжаване (на машини) Rüstarbeiten f pl стр. кофражни работи Rüstbäume т pl мин. стойки на временен крепеж rüsten 1. съоръжавам; екипирам; снабдявам (със съоръжения)\ обзавеждам 2. монтирам, сглобя¬ вам 3. настройвам, пренастройвам 4. въоръжа¬ вам Rüsterei f монтажна работилница Rüstgewicht п тегло [маса] на празен самолет Rüstgleis п жп. екипировъчен коловоз Rüsthalle f цех за монтаж, цех за сглобяване Rüstholz п дървен материал за скеле Rustika f арх. рустика Rustikafassade f фасада с мазилка рустика Rüstmasse f вж. Rüstgewicht Rüstsatz т комплект съоръжение Rüstung f 1. обзавеждане, екипировка, съоръжава¬ не 2. сглобяване, монтаж 3. стр. скеле 4. воен. въоръжение 5. настройване, пренастройване Rüstzeit f подготвително-заключително време Rüstzeug п съоръжение, екипировка (на машина), техническо средство Rute f 1. наклонена греда (на сонетка) 2. лост [щанга] (на токоприемник) Rutensamtwebstuhl т рутенов тъкачен стан за из¬ работване на кадифе Rutenstromabnehmer т прътов [щангов] токоприем¬ ник Rutenwebstuhl т текст, рутенов тъкачен стан Ruthen(ium) п рутений, Ru Rutherford п ръдърфорд, Rd (остаряла извънсис- темна единица за радиоактивност, 1Rd = 1MBq) Rutil т рутил, природен титанов диоксид Rutildiode f рутилен (кристален) диод, радиоде- тектор с рутилен кристал Rutschberg т комин с улей за гравитационно спускане на материали; рудоспуск, въглеспуск Rutsche f 1. склон, нанадолнище; стръмнина 2. спускателен [спусков, наклонен] улей 3. тръскащ транспортьор 4. мин. настилка (дъсчена) на скат 5. трупоспускател 6. пързалка 7. наклонена плос¬ кост 8. буксуване rutschen 1. плъзгам; буксувам, приплъзвам (на място)\ хлъзгам (се) 2. мин. спускам (по комин материал) Rutschen п 1. плъзгане; приплъзване, буксуване 2. мин. спускане (на материал по комин) 3. за на¬ ся не (напр. на автомобил) встрани Rutschenbau т мин. изземване с доставка на по¬ лезното изкопаемо (гравитационно или с тръска- щи транспортьори) Rutschenfläche f мин. свличаща (се) [свлачищна] повърхност Rutschenförderung / 1. подаване [транспортиране] на самотек по наклон 2. транспортиране с тръс¬ кащ транспортьор Rutschengefahr f мин. опасност от свличане Rutschenstrang т линия от улеи (за спускане на материали) Rutschenstreb т фронт със спускане (на въглища) по наклонен улей или с (извозване чрез) тръскащ транспортьор Rutschkörper т мин. призма на свличане [на от¬ коса] Rutschkraft f сила на плъзгане [приплъзване] Rutschkupplung f плъзгащ съединител Rutschschere f ножица за [при] ударно сондиране Rutschsicherheit f сигурност срещу свличане; си¬ гурност срещу плъзгане Rutschspiegel т мин. огледало на хлъзгане Rutschung / 1. плъзгане 2. пълзене 3. свличане 4. свлачище 5. вж. Rutschen 3 Rutschverbauung f жп. заздравяване [усилване] на пропадащи участъци Rutschverschalung f стр. пълзящ [подвижен] коф¬ раж Rutschwinkel т 1. ъгъл на естествен наклон 2. ъгъл на наклонена плоскост Rutschzuführung f подаване [зареждане] по са¬ мотек (гравитационно) Rüttelapparat т вибратор Rüttelaufgeber т вибрационно захранващо устрой¬ ство Rüttelauflast f стр. вибрационно засипване [запъл¬ ване] Rüttelaufsatz т вибрационна приставка
891 Ryotron Rüttelausrüstung f вибрационно съоръжение Rüttelbeton m вибробетон Rüttel-Betoniermaschine f машина за полагане на вибробетонна смес Rüttelbohle f вибрационен прът, вибрационна игла Rüttelbühne f виброплощадка Rütteldauer f продължителност на вибрирането Rütteldruckverdichtung /виброуплътнение (на почва) Rütteleinbau т уплътнение чрез вибриране, пола¬ гане (на бетонна смес) с вибриране Rüttelfertiger т вибрационна бетонодовършителна машина (с вибрационна игпа) Rüttelfestigkeit f устойчивост на сътресение; вибро- устойчивост Rüttelflasche f дълбочинен вибратор; вибрационна бутилка Rüttelförderer т тръскащ [вибрационен] транспор¬ тьор Rüttelformmaschine f леяр. стръскваща формо¬ въчна машина Rüttelgewicht п тегло след стръскване Rüttelguss т 1. вибрационна отливка 2. вибра¬ ционно леене Rüttelkolben тбухалков [прътов] вибратор Rüttellanze f вж. Rüttelkolben Rüttelkraft f сила на вибрация Rüttelmagazin п вибрационен магазин, вибромага- зин; вибробункер Rüttelmaschine f вибрационна машина, вибратор Rüttelmesser п вибронож, вибрационен нож Rüttelmoment п вибриращ момент; променлив усук¬ ващ момент Rüttelmotor т електродвигател за задвижване на вибратор Rütteln п 1. тръскане 2. вибриране; вибрация Rüttelpfahl т пилот, който се спуска чрез виброна- товарване Rüttelplatte f вибрационна плоча Rüttelpressformmaschine f леяр. стръскваща фор¬ мовъчна машина с подпресоване Rüttelpressung f вибропресоване. виброуплътня- ване Rüttelreinigung f виброочистване - der Grubenwagen виброочистване на руднични вагонетки Rüttelrinne f тръскащ [вибриращ] улей. виброулей Rüttelsieb т тръскащо сито. тръскаща пресявна уредба Rüttelspeicher т вибробункер Rüttelspeiser т вибрационен или тръскащ подхран¬ ван Rüttelstampfen п вибротрамбоване Rüttelstampfer т вибротрамбовка Rütteltest т изпитване на виброустойчивост Rütteltisch т 1. вибрационна маса 2. обог. тръс¬ каща концентрационна маса 3, стр. вибропло¬ щадка 4. мет. виброзахранващо устройство 5. вибростенд Rüttelverdichter т 1. виброуплътнител 2. вибро¬ трамбовка RüttelVerdichtung f виброуплътняване Rüttelvehfahren п начин [метод] на уплътняване с [чрез] вибриране Rüttelvorrichtung f вибрационно устройство; вибра¬ тор Rüttelwalze f стр. вибрационен валяк, виброваляк Rüttelwendeformmaschine f леяр. стръскваща фор мовъчна машина с обръщащо устройство Rüttelzeit f продължителност на вибриране Rüttler т 1. тръскащо устройство, тръскач; вибр; тор 2. вж. Rüttelformmaschine elektrischer електрически вибратор, електровиб- ратор Ryotron п риотрон (вид криогенен елемент)
s Saftausbeute f добие на сок Saftausfrieren n концентриране на сок чрез замра¬ зяване Saftauspressen п добиване [получаване] на сок чрез пресоване Safteindickung f сгъстяване [концентриране] на сок Saftfänger т уловител на сок, сокоуловител Saftfutter п сочен фураж; силаж Saftfutterzerkleiner т машина за ситно нарязване на сочен фураж Saftgewinnung f получаване [произвеждане] на сок Saftklärung f избистряне на сок Saftpresse f преса за изцеждане [изстискване] на сок Saftreinigung f пречистване на сок Saftschleuder т центрофуга за избистряне на сок Saftverdampfer т сокоизпарител, сокоизпарителен апарат Saftzeit f период на движение на сока Säge f 1. трион; бичкия; резачна лента 2. маш. от- резна машина (за метали) Sägeangeln fpl вж. Sägeblattangeln Sägeautomat т (фрезо)отрезен автомат Sägeband п платно [лист, лента] на трион [бичкия] Sägebandführung f направляваща на лентата (на банциг) Sägebewegung f движение напред-назад (при ма¬ невриране) Sägebezahnung f насичане на зъбите на трион или бичкия Sägeblatt п 1. платно [лист, лента] на трион или бичкия 2. циркуляр; отрезна фреза Sägeblattangeln fpl обтяжки на гатерна рама Sägeblattführung f вж. Sägebandführung Sägeblattausbau т мин. забоен крепеж от зигза¬ гообразно разположени стойки Sägeblattschärfmaschine f вж. Sägeblattschleifma¬ schine Sägeblattschleifmaschine f машина за наточване на зъбите на трион [режеща лента, циркуляр] Sägeblattspannung f опъване на лентата [платното] на бичкия Sägeblattstreb т мин. фронт с трионообразна фор¬ ма на забоя Sägeblattwelle f вретено на режещ диск [циркуляр], вретено на отрезна фреза Sägeblock т 1. объл дървен материал (с дебелина в тънкия край 35 - 50 cm и дължина 3 - 8 т) 2. труп (дърво) за бичене Sägebock т магаре, стоика (за рязане на дърва) Sägebrecher т челюстна зъбна трошачка Sägebügel т стремеобразна рамка на бичкия; стре¬ ме на бичкия Sägedach п зъбообразен [трионообразен, шедов] покрив Sägeegreniermaschine f вж. Sägeentkörnungsma¬ schine Sägeentkörnungsmaschine f трионообразен маган, трионообразен влакноотделител Sägeeinheit f отрезен технически агрегат, работещ с многозъбен инструмент Sägefeile f пила за наточване [заточване] на трион [бичкия]; режеща пила Sägefeiler л точилар на триони [бичкии] Sägefurnier т бичен [рязан] фурнир Sägegatter п гатерен трион, гатер Sägegewinde п трионовидна резба Sägehaus п дърводелска работилница за обработ¬ ване на дървени подпори Sägehäuse п семенна кутия (на сеялка) Sägeholz п 1. бичен [разбичен] дървен материал 2. труп за бичене Sägeindustrie f дървообработваща промишленост Sägekette f дърворезна верига Sägekettenschärfmaschine f машина за точене [наточване] на дърворезна верига Sägeklotz т дървен труп (за бичене) Sägeleistung f производителност на резачка Sägemaschine f 1. дискова резачка, циркуляр 2. дърв. гатер Sägemühle f 1. дърворезен завод; дърворезница 2. машина за нарязване на дървен материал sägen режа, отрязвам (с трион, ножовка)\ бича Sägen п рязане, отрязване (с трион, ножовка)\ би¬ чене - beim Rangieren жп. движение напред-назад при маневриране Sägengestell п стреме [дъга] на бичкия Sägengewinde п вж. Sägegewinde Sägenhobel т дърворендосваща машина; ренде Sägennest л универсална дърворезачка Sägenschärfer т вж. Sägefeiler Sägenschärfmaschine f машина за наточване [то¬ чене] на ленти за рязане Sägensetzer т чапразило (за лентов инструмент) Sägenverzahnung f зъби за циркуляр [циркулярен диск] Sägerahmen т 1. рама [дъга, стреме] на бичкия 2. рама на гатер, гатерна рама Sägerücken т заден ръб на лентата [платното] на трион [бичкия], ръб на лентата на трион Sägescheibe f дърв. циркулярен диск
893 Salmiak Sägeschiene / резачна шина (на гатер) Sägeschleifmaschine f вж. Sägenschärfmaschine Sägeschlitten m шейна [супорт] на дърворезна машина; шейна [супорт] на отрезна фрезова ма шина Sägeschnitt т 1. рязане с трион; бичене 2. срез, срязано място; прорез Säge(schnitt)ware f бичен дървен материал Sägeschrankmaschine f машина за чапразене Sägespäne т pl (дървесни) стърготини Sägespannung f опъване на режещата лента (на банциг, бичкия) Sägeverzahnung f назъбване на многозъбен инстру¬ мент ('ножовка, лента, циркуляр) Sägeware f вж. Sägeschnittware Sägewerk п вж. Sägemühle Sägewerksarbeiter т гатерист, работник при гатер Sägewerksindustrie f вж. Sägeindustrie Sägezahn т 1. трионообразно трептене 2. зъб на трион Sägezahnabtastung f ел. развивка със трионообраз¬ но напрежение Sägezahnantenne f зигзагообразна антена, антена на Ширекс Sägezahnbeschlag т текст, трионовидна гарни¬ тура, покритие от целометална трионовидна лента Sägezahndraht т целометална трионовидна лента Sägezahnendstufe f ел. крайно стъпало на развив¬ ката с трионообразно напрежение Sägezahnfuß т зъбна опашка, зъбно краче (на тур¬ бинна лопатка) Sägezahngenerator т генератор на трионообразно напрежение Sägezahnimpuls т трионообразен импулс Sägezahnkurve f трионообразна крива Sägezahnpresse / преса за насичане на зъбите на трион [бичкия] Sägezahnrücklauf т обратен ход на трионообразен сигнал Sägezahnschwingung f трионообразно трептене Sägezahnschwingungserzeuger т вж. Sägezahn¬ generator Sägezahnspannung f ел. трионообразно напрежение Sägezahnstrom т трионообразен ток Sägezahnung f назъбване [зъби] на трион [бичкия], система зъби на трион [бичкия] Sagittalebene f сагитална равнина [плоскост], плос¬ кост, която разделя надлъжно на две еднакви по¬ ловини Sahneabscheidetrommel f барабан за отделяне на сметана Sahnemargarine f сметанов маргарин _ Saigern п мет. 1. ликвация, сегрегация 2. зайгеро- ване Saigerriss т вертикален срез; вертикален разрез - einer Bohrung мин. вертикален разрез на сон¬ даж Saigerschacht т мин. вертикална шахта Saigerung f вж. Saigern Saisonbergbau т сезонни минни работи Saisonspeicher т водохранилище [язовир] за съ¬ биране и регулиране на сезонни води Saisonspeicherwerk п електрическа централа на сезонно изравнени [акумулирани] води Saite / струна Saitenbeton т струнобетон Saitenbewehrung f струнна армировка Saitendynamometer п струнен динамометър Saitenelektrometer л струнен електромер Saitengalvanometer п струнен галванометър Saitengeber т струнен датчик Saitenmessmethode / струнен метод за измерване (на деформации или напрежения) Saitenoszillograph т струнен осцилограф Saitenspannung / напрежение в струните (в струно¬ бетон) Saiten verfahren п струнен метод (за измерване на скален натиск) Säkasten т вж. Saatkasten Sakralarchitektur / църковна архитектура Sakralbaukunst / вж. Sakralarchitektur säkular 1. векови; повтарящ се на всеки сто години 2. светски (не църковен); простиращ се през дъ¬ лъг период от време Säkulargleichung / мат. веково [секуларно] урав¬ нение, уравнение, отнасящо се за много дълъг период от време Salband п геол. залбанд (краища на жила в допир със скала), залбанди - des Erzgang(e)s страна на рудна жила, залбанд на рудна жила Salbe / мехлем, унгвент salbenartig мехлемоподобен Saldenkarte / салдова (перфо)карта Saldenkontrolle / контрола на салдото Saldenlesegerät п уред за изчисляване на салдо Saldenlochstreifen т перфолента за салдо, салдо ва перфолента Saldensortierhebel т лост за сортиране [разпреде¬ ляне] на салдо Saldenvortragsgerät л уред за пренасяне на сал¬ до Saldierkasse / касов апарат със салдиращо устрой¬ ство Saldierlocher т перфоратор с устройство за арит метично събиране, перфоратор със събиращ [су¬ миращ] апарат [със суматор] Saldiermaschine / салдираща машина, машина за изчисляване на салдо, сумираща машина Saldierwerk л събиращ [сумиращ) апарат, сумиращо устройство Saline / 1. соловарна. солница 2. уредба за доби¬ ване на готварска сол Saling / кораб, салинг Salinität / соленост Salinometer л соломер, аеромер за солни раз¬ твори Salizyltalg т лой (овча) със салицилова киселина Salmiak т нишадър, амониев хлорид
Salmiakgeist 894 Salmiakgeist m воден разтвор на амоняк; нишадъ- рен спирт Salpeter т селитра Salpeterdünger т селитрен тор Salpetergas п азотен оксид Salpetersäure f азотна киселина Salpetersäureaufschluss т азотнокисел метод за получаване на целулоза Salve f 1. залп 2. пакет, група (напр. импулси) Salz п 1. сол (като общо химично понятие) 2. гот¬ варска сол wasserhaltiges 1. неизсушена [влажна] сол 2. сол с кристализационна вода. кристалохидрат Salzabbau т изземване [добиване] на сол Salzablagerung f отлагане на соли; солни отложе¬ ния (в котлите) Salzabscheider т отделител на соли Salzaufschluss т разкриване на солно находище Salzbad п солна баня; стопени соли Salzbadaufkohlung f 1. течно навъглеродяване 2. еж. Salzbadeinsatzhärtung 3. навъглеродяване в солна баня Salzbadeinsatzhärtung f цементация в солна баня Salzbadhärten п закаляване в солна баня Salzbadhärteofen т електрическа пещ [вана] за за¬ каляване в солна баня Salzbadnitrierung f цианиране [нитриране] в течна среда Salzbergbau т 1. разработване на солно находище 2. солодобивна промишленост Salzbergmann т миньор от солодобивен рудник Salzbergwerk п солодобивен рудник Salzbildung f образуване на сол Salzbohrung f 1. сондаж за проучване на солно на¬ ходище 2.сондиране в сол Salzdecke f 1. защитен [покривен] (пласт) флюс 2. пласт, наситен със солен разтвор (напр. при из- лугване) Salzdom т геол. солен купол Salzelektrolyt т електролит от стопени соли или солни смеси Salzen п солене, посоляване, осоляване Salzentgasung f дегазация на солта (в находище) Salzfeste f мин. солен целик Salzflöz п солен пласт Salzgarten т солница (басейн за добиване на сол чрез естествено изпаряване на морска вода) Salzgehalt т солно съдържание Salzgehaltmesser т соломер, уред за измерване на солно съдържание Salzgestein п солна [солоносна] скала Salzgewinnung / добив на сол Salzglasur / солна глазура Salzgrad т степен на соленост Salzgräder т (флотационна) машина за сортиране в солен разтвор Salzgrube f вж. Salzbergwerk Salzhaltigkeit f солно съдържание Salzhydrat п хидрат на сол salzig солен; съдържащ сол Salzigkeit f соленост Salzkammer f солна камера (за корозионни изпит¬ вания в мъгла от натриев хлорид) Salzkammerversuch т изпитване в солна камера Salzkohle f солни въглища (с повишено съдържа¬ ние на алкалии) Salzkonservierung f консервиране чрез осоляване Salzkupfererz п минер. атакамит Salzkuppel f вж. Salzdom Salzlager п мин. солен пласт Salzlagerstätte f находище на (каменна) сол Salzlake f разсол; солна луга; саламура; матерен разтвор; кож. разтвор на готварска сол за осоля¬ ване на сурови кожи Salzlakenbehandlung f обработка със солен раз¬ твор (на кожи) Salzlauge f разсол; саламура; матерен разтвор Salzlaugenspülung f мин. солен разтвор за проми¬ ване при сондиране Salzlöser т съд за разтваряне на соли Salzlösung f солен разтвор; разсол, саламура Salznebelprüfung f изпитване в (среда на) солена мъгла Salzniederschlag т утайка от сол(и) Salzpfanne f котел [тава] за концентриране (чрез изпаряване) на солен разтвор Salzpfeiler т мин. солен целик; солен експлоатацио¬ нен стълб Salzpökelbad п вана [баня] за осоляване [посоля¬ ване] Salzraffination f рафиниране (на метали) с помощ¬ та на солни флюси Salzsäure f солна киселина, хлороводородна кисе¬ лина rauchende димяща солна киселина Salzsäureelektrolyse f електролиза на разтвор от готварска сол Salzsäuregas т хлороводород (газ), газообразен хлороводород Salzschmelze / стопилка от соли Salzsiederei f соловарна Salzsole f разсол; саламура; матерен разтвор Salzspindel f ареометър-соломер Salzsprühkammer f вж. Salzkammer Saizsprühprobe f изпитване (корозионно) в солна мъгла Salzsprühprüfverfahren п метод за изпитване (на корозия) в солна мъгла Salzstock т вж. Salzdom Salzstrich т солене, посоляване; насоляване, осо¬ ляване; кож. осоляване на сурова кожа Salzvalenz f валентност на метала според състава на солите му Salzverfahren п солен метод (за обезпрашаване на руднична атмосфера) Salzwasser п солена вода; морска вода salzwasserecht устойчив в [подходящ за] солена или морска вода Salzwerk п 1. вж. Salzbergwerk 2. соловарна SAM п ракета „земя - въздух“, зенитна ракета
895 Sammelrohr Samarium n самарий, Sm Sämaschine f сеялка Sämechanismus m сеячен [сеитбен] механизъм Samenbeizung f обеззаразяване на семена Samendarre f зърносушилня, уредба за сушене на зърно Samendecker т с.ст. загърляч (на сеялка) Samenfett п мазнина от (маслодайни) семена Samenreinigungsmaschine f семечистачна [семе- очистителна машина) Sämischgerberei f маслено дъбене; завод [цех] за маслено дъбене на кожи Sämischleder п замшева кожа, гюдерия, велур, маслено издъбена кожа Sammelanode f събиращ [колекторен] анод Sammelaufnahme f орг. сборен списък, опис Sammelband п 1. събирателен [сборен] лентов транспортьор 2. подсилозен транспортьор Sammelbatterie f акумулаторна батерия, акумула¬ тор Sammelbecken п 1. събирателен [сборен] резер¬ воар 2. (разпределителен) басейн за трупи Sammelbehälter т 1. събирателен резервоар, сбор¬ ник 2. реакционна камера Sammelbeleg т орг. 1. папка с групирани докумен¬ ти 2. първичен документ с таблица и сборове (отдолу) Sammelblatt п сборен групов лист; лолигр. титулен лист Sammelbohren n [Sammelbohrung f] мин. гнездово сондиране, групово сондиране; гнездов сондаж Sammelbottich т събирателна каца, събирателен съд Sammelbrunnen т водосборен [шахтов] кладенец Sammeldrahthefter т вж. Sammeldrahtheftmaschine Sammeldrahtheftmaschine f лолигр. събирателна телова шевна [подшиваща] машина Sammeldrän т събирателен [колекторен] дренаж Sammeleingang т главен вход Sammelelektrode f събирателен електрод, колектор Sammelfahrschein т групов билет за пътуване Sammelfehler т сумарна грешка Sammelflasche f 1. приемник 2. ресивер (на парна машина, на компресор) Sammelförderer т събирателен [главен, магистра¬ лен] транспортьор Sammelgang т 1. главен [централен] проход [кори¬ дор] 2. изтриващ ход (на табулатор) Sammelgarage f централен гараж Sammelgefäß п събирателен съд; колектор Sammelgespräch п тлф. 1. двустранна групова връзка 2. конферентен [общ] (телефонен) раз¬ говор Sammelgleis л коловоз за набиране (на вагони) Sammelgraben т 1. изкоп за полагане на тръбен колектор 2. събирателен дренажен канал Sammelgurtförderer т събирателен [главен, магис¬ трален] лентов транспортьор Sammelgut п сборна пратка [товар]; групажна пратка Sammelgüterzug т сборен товарен влак Sammelgutspediteur т транспортно-експедиторскл кантора Sammelgutverkehr т превозване на сборни товари Sammelgutwagen т директен омнибусен вагон Sammelhäcksler т с.ст. събирач-раздробвач Sammelhaltestelle / обща спирка (за няколко марш рута), (трамвайна) спирка, на която спират ня¬ колко трамвая Sammelheizung f централно отопление; централно топлоснабдяване Sammelkanal т 1. (кабелен) канал [колектор] 2. съ бирателен канал; колектор Sammelkartei f орг. сборна [обща] картотека Sammelkläranlage f пречиствателно съоръжение на централизирана канализация; събирателно пре¬ чиствателно съоръжение Sammelkondensator т натрупващ кондензатор Sammelkontakt т сериен контакт (на избиран) Sammelkonzentrat л обог. колективен [сборен] кон¬ центрат Sammelkristallisation f сборна [обща] кристализа¬ ция Sammelladepresse f с.ст. преса подбирач-товарач Sammellader т с.ст. подбирач-товарач Sammelleitung f 1. събирателен [магистрален] тръ¬ бопровод. колектор; събирателна магистрала 2. ел. токосъбирателна линия, токозахранващ про¬ водник 3. обща свързваща (телефонна) линия Sammellinse f събирателна леща, фокусираща ле ща Sammellocher т сборен [сумиращ] перфоратор Sammellochschein т общ [сборен] работен наряд (документ) Sammellüfter т мин. спомагателен [участъков] вен¬ тилатор Sammelmischer т сборен смесител sammeln 1. събирам; натрупвам; акумулирам 2. заоблям, подгъвам (в профилна щампа) 3. жп. набирам вагони (на разпределителни коловози) Sammeln п 1. събиране; натрупване; акумулиране 2. набиране на вагони (на разпределителни коло¬ вози) Sammelnut f събирателен канал ала жлеб Sammelpackmaschine / машина за групово опако ване Sammelpanzerförderer т мин. сглобяем верижен транспортьор Sammelpresse f с.ст. преса-подбирач Sammelraum т 1. събирателен резонатор (налр. на клистрон) 2. общ съд или пространство (налр. на акумулатор) Sammelrelais л групово ('телефонно) реле Sammelring т събирателен [контактен] пръстен Sammelrinne f мин. събирателен улей; водохва- щащ пръстен Sammelroder т машина за копане и прибиране на кореноплодни култури; комбайн за прибиране на картофи Sammelrohr л сборна [колекторна] тръба
Sammelrohrleitung 896 Sammelrohrleitung f магистрален тръбопровод; тръ¬ бопровод-колектор Sammelrolle f мин. акумулиращ рудоспуск Sammelschacht т 1. вентилационна шахта (за въз¬ дух) 2. събирателна шахта Sammelschalter т тлф. ключ за обединяване на няколко работни места; концентратор Sammelschaltung f 1. събирателна схема 2. схема ИЛИ Sammelschiene f 1. ел. сборна [главна] шина 2. ел. общорайонна или общодържавна мрежа 3. авт. канал, шина, магистрала Sammelschienenbetrieb т работа (на електроцен¬ трала) при централизирана схема на главните тръбопроводи Sammelschienenkraftwerk п електростанция [ТЕЦ] с централизирани паропроводи за свежа пара Sammelschienennetz п система [мрежа] от събира¬ телни шини Sammelschienenschutz т ел. защита на събирател¬ ни шини Sammelschlag т с.ст. сборно поле; площ, заета от различни култури Sammelschnecke f събирателен винтов [червячен] транспортьор Sammelspiegel т събирателно огледало Sammelspule f фокусираща бобина Sammelstollen т мин. водосборна щолня, водосъ- бираща щолня Sammelstrecke f мин. акумулираща галерия; водо¬ сборна галерия Sammelsumpf т водосборник; събирателен резер¬ воар (за вода) Sammeltank т приемник, приемателен резервоар- сборник; цистерна Sammelteilungsfehler т маш. натрупана грешка от (окръжна) стъпка Sammelüberhitzer т групов прегревател (в котел) Sammelwagen т 1. еж. Sammelgutwagen 2. сламо- събирач, куп ни тел (на комбайн) Sammelzähler т натрупващ [сумиращ] брояч Sammler т 1. акумулатор, акумулаторна батерия 2. събирател, сборник; събирателна камера; колектор 3. предпещник; приемник (на вагрянка, топилна пещ) 4. с.ст. сеносъбирачка 5. дренажна галерия Sammlerbatterie f акумулаторна батерия Sammlerbetrieb т работа на акумулатори (напр. при локомотив с два източника на енергия) Sammlergefäß п вж. Sammlergehäuse Sammlergehäuse п акумулаторна кутия Sammlergitter п акумулаторна решетка, носеща ре¬ шетка на акумулаторна плоча Sammlerkraftwagen т електромобил, автомобил на акумулаторно захранване Sammlerladegerät п устройство за зареждане на акумулатори Sammlerlokomotive f акумулаторен (електро)локо¬ мотив Sammlerschalttafel f разпределително табло за аку¬ мулаторна батерия Sammlerstromversorgung f захранване от акуму¬ латор^) Sammlerunterwerk п акумулаторна подстанция Sammlerwerk п акумулаторна станция Sammlerzelle f акумулаторна клетка, акумулаторен елемент Sammlerzündung f акумулаторно запалване Sammlung f 1. натрупване, акумулиране; събиране 2. сбирка, колекция; сборник 3. изч. библиотека (от програми или програмни сегменти) Sampling п англ. 1. (статистическа) извадка (данни) 2. дискретизация; квантоване (на аналогови ве¬ личини) 3.стробиране Samplingoszillograph т вж. Sampling-Oszilloskop Sampling-Oszilloskop п стробоскопичен осцилос¬ коп Sampling-Schaltung f дискретизираща схема; схе¬ ма за дискретизация Sampling-Theorem п теорема за дискретно пред¬ ставяне, теорема на Шенон - Котелников Samt т текст, кадифе Samtleder п кож., текст, велур Sand т 1. пясък 2. леяр. формовъчна смес, фор¬ мовъчен пясък lehmiger глинест пясък ölgesättigter пясък, наситен с нефт; нефтоносен пясък wandernder плаващ пясък, плавун Sandablagerung f пясъчен нанос Sandablassleitung f песъкопровод (на локомотив) Sandabscheider т петр. песъкоотделител Sandasphalt т пясъчен асфалт, пясъчен асфалто¬ бетон Sandaufbereitung f 1. обогатяване на пясък 2. леяр. подготовка на формовъчна смес Sandaufbereitungsmaschine f леяр. смесоподгот- вителна машина, машина за подготвяне на фор¬ мовъчна смес Sandauflockerungsmaschine f вж. Sandlockerer Sandbesatz т мин. пясъчна забивка (във взривна дупка) Sandbestrahlung f песъкоструйно почистване Sandbeton т пясъчен бетон Sandbett п пясъчна възглавница, пясъчно легло; леяр. (формовъчна) възглавница Sandbettung f пясъчно-баластров пласт, пясъчна възглавница Sandblasapparat т песъкоструен апарат, песъко- струйна уредба Sandbläserei / песъкоструйна обработка, почиства¬ не с пясъчна струя Sandblockform f леяр. безкасова форма Sandblockformverfahren п леяр. (метод на) безка¬ сово формоване Sandeinschluss т пясъчно включение; наличие на пясък (в материал) sandeln обработвам с пясък Sanden п посипване с пясък Sanderosion f пясъчна ерозия Sandfang т вж. Sandfänger
897 Sapropelit Sandfänger m 1. песъкоуловител, утаителен резер¬ воар за пясък 2. харт пясъчник Sandfeuchtigkeit f влажност на пясък Sandfilter п, т пясъчен филтър Sandfilterung f пречистване [филтриране] (на при¬ родни или течащи води) в пясъчни филтри Sandform f леяр. пясъчна форма Sandformerei f леяр. формоване в пясък, пясъчна формовка Sandformguss т леене в пясъчни форми; отливки, получени от пясъчни форми Sandgebläse п песъкодухка Sandgewinnung f добив на пясък Sandguss т вж. Sandformguss sandig песъчлив,пясъчен; прахообразен Sandkanteneffekt т леяр. недозаливане [недоизли- ване] на острите ръбове и ъгли в пясъчна форма Sandkern т леяр. пясъчно сърце Sandkies т дребен чакъл, смес от пясък и чакъл Sand-Kies-Beton т бетон с пълнител от пясък и чакъл Sand-Kies-Mischung f пясъчно-чакълеста смес Sandkohle ( песъчливи въглища; постни некоксува- щи се въглища Sandlockerer т леяр. смесоразрохквател. аератор Sandmattieren п матиране [обработване до полу¬ чаване на матова повърхност] с пясъчна струя; матиращо [матово] песъкообструйване Sandmischer т песъкосмесител Sandmischung f пясъчна смес Sandmörtel т пясъчен разтвор; разтвор, съдържащ пясък Sandpapier п шмиргелова [стъклена] хартия, шкурка Sandpumpe f земесмукателна помпа, земесмукател Sandputzen п песъкоструйно почистване Sandrauigkeit f пясъчна грапавост Sandrückgewinnungsmaschine f леяр. машина за регенериране на използвана формовъчна смес Sandsauger т земесмукател [земен снаряд] за раз¬ работване на пясъчни почви Sandschale f пясъчна шупла (дефект на отливка) Sandschiefer т pl пясъчни шисти Sandschleuder т 1. песъкомет 2. харт. центробе¬ жен песъкоотделител, центробежен пясъчник [пя- съчница] Sandschülpe f смукнатина (дефект на отливка) Sandschute f шлеп за превозване на пясък Sandsieb п сито за пясък; сито в зърнопречиства- телна машина Sandsilo т бункер за пясък Sandslinger т вж. Sandschleuder 1 Sandspülversatz т мин. хидравлично запълване (на изработено пространство) с пясък Sandstein т твърд пясък; минер. пясъчник Sandsteinbeton т бетон с чакъл от пясъчник Sandsteinziegel т силикатна тухла, пясъчна тухла Sandstelle f пясъчна шупла, включвания на формо¬ въчна смес (дефект на отливка) Sandstoß т забой на пясъчна кариера Sandstrahlbehandlung f песъкоструйно обработва¬ не [почистване], обструйване с пясък Sandstrahlen п вж. Sandstrahlbehandlung Sandstrahlentrostung / песъкоструйно почиствано на ръжда Sandstrahler т песъкоструен апарат Sandstrahlgebläse п вж. Sandstrahler Sandstrahlkammer f песъкоструйна камера, камера за песъкоструйно почистване Sandstrahlpumpe f песъкоструйна помпа Sandstrahlputzmaschine f песъкоструйна почиства¬ ща машина Sandstrahlputzerei f цех [отделение] за песъко¬ струйно почистване Sandstrahlputztrommel f песъкоструен почистващ барабан Sandstrahlreinigung f песъкоструйно почистване Sandstrahltrommel f песъкоструен барабан Sandstreuapparat т пясъчник (на локомотив), устройство за разпръскване на пясък Sandstreuer т 1. автомобил-песъкомет; автомобил- песъкоразпръсквател 2. вж. Sandstreuapparat Sandtonstein т 1. глинест пясъчник 2. глинесто-пя¬ съчна [шамотна] тухла Sandtrockner т сушилня за пясък Sanduhr f пясъчен часовник Sandversatz т мин. запълване с пясък (на израбо¬ тено пространство) Sandwerfer т вж. Sandschleuder Sandwichbauweise f сандвичева [многопластова] конструкция Sandwichplatte f многослоен панел, многослойна плоча, панел тип „сандвич“ Sandwichprozess т нанасяне на многослойно пок¬ ритие Sandwichunterplatte f подложна плоча при монтаж на пластове Sandzement т пясъчен цимент, цимент с примес от пясък Sandzementmörtel т циментно-пясъчен разтвор sanft меко; плавно (за движение) Sanftanlauf т плавно тръгване, плавно пускане (в движение) Sanierung f хигиенизиране; саниране, вземане на оздравителни мерки Sanitärinstalation f санитарно-техническо съоръжа¬ ване, санитарна инсталация Sanitärkeramik f санитарно-техническа керамика Sanitärraum т санитарен възел Sanitärtechnik f санитарна техника Sanitätsflugzeug п самолет на санитарна авиация, санитарен самолет Sanitätsstelle f медицински пункт Sanitätswagen т 1. санитарен вагон 2. санитарен автомобил Saphirabtastnadel f сапфирена игла Saphirspitze f вж. Saphirabtastnadel Saphirstift т вж. Saphirabtastnadel Sapine f гор. канджа Saponifikat п сапонификат (осапунен продукт) Sapropelgestein п вж. Sapropelit Sapropelit m петр. сапропелит
Sapropelkohle 898 Sapropelkohle f сапропелитови въглища Sarder m минер. сердолик, кафяв карнеол Säschar п с.ст. ботуш на редосеялка SAS-Verfahren л изработване на форми от шлако- пепелно-пясъчна смес Satellit т 1. спътник (на планета) 2. изкуствен спът¬ ник на Земята [ИСЗ] 3. маси. планетно (зъбно) колело,сателит bemannter управляван, пилотиран ИСЗ radioastronomischer радиоастрономически ИСЗ unbemannter безпилотен ИСЗ Satellitenaufhängung f закрепване на изкуствен спътник към ракета Satellitenbahn f орбита на спътник äquatoriale екваториална орбита на спътник berechnete изчислена [зададена] орбита на ИСЗ erdnahe близка до Земята [околоземна] орбита на ИСЗ exzentrische ексцентрична орбита на ИСЗ geozentrische геоцентрична орбита на ИСЗ interplanetare междупланетна орбита на спътник interstellare междузвездна орбита на спътник zirkumplanetare планетоцентрична орбита на ИСЗ zirkumterrestrische еж. Satellitenbahn, geozen¬ trische Satellitenbahnübergang т преминаване на спътник в нова орбита Satellitenbeobachtungsnetz л мрежа от станции за наблюдаване на ИСЗ Satellitenbeobachtungsstation f станция за наблю¬ даване на ИСЗ Satellitenbodenstation / земна станция за връзка със спътници Satellitendirektfernsehen л спътникова телевизия Satelliten-Druckwerk л полигр. планетно печатно устройство Satellitenfähre / космически летателен апарат за връзка между ИСЗ Satellitenfernmeldung f спътникова връзка Satellitengeschwindigkeit f първа космическа [ор¬ битална] скорост Satellitenhöhe f орбитална височина на ИСЗ Satellitenimpuls т 1. спомагателен импулс 2. (теле¬ визионен) синхронизиращ импулс Satellitenkörper т тяло на ИСЗ Satellitenkreisbahn f кръгова орбита на ИСЗ Satellitenmechanik f механика на движението на ИСЗ Satellitennachrichtensystem л система за радио¬ връзка [телекомуникация] чрез използване на ИСЗ, система на [за] спътникова връзка Satellitennavigation f навигация с използване на ИСЗ Satellitenortung f определяне на местоположение¬ то на ИСЗ; определяне на местоположението (на земен обект) чрез ИСЗ Satellitenposition f положение на спътник (е орби¬ та)] местоположение на спътник Satellitenrechner т помощна [съпровождаща] из¬ числителна машина Satellitenrendezvous л среща на изкуствени спът¬ ници на Земята (в космическото пространство) Satellitenrotationsmaschine / полигр. ротативна планетна печатна машина Satellitensignal л спомагателен [съпровождащ] сиг¬ нал Satellitenstadt / град-сателит, град-спътник Satellitenstufe 1 степен на ракета, носеща ИСЗ Satellitenstation f орбитална космическа станция Satellitenträger т ракета-носител на ИСЗ Satellitenumlaufbahn f вж. Satellitenbahn Satellitenzeit / време на съществуване на спътник Satellitrechner т помощно изчислително устрой¬ ство; помощен компютър Satin т текст, сатен (лека памучна или копринена тъкан) Satinage f сатиниране. лъскане (на хартия) Satinagekalander т вж. Satinierkalander Satinbildung f текст, сплитка сатен Satinieren л вж. Satinage Satinierkalander т харт. суперкаландър satt 1. наситен (напр. за магнитна верига, за раз¬ твор) 2. (който е) без хлабина [плътно поставен] Sattbrennen л пълно изгаряне [прогаряне] (на ка¬ бел в мястото на повредата) Sattdampfdruck т налягане на наситена пара Sattdampftemperatur f температура на наситена пара Sattel т 1. подложка; легло; възглавница; седлова опора 2. седло; седалка 3. седловина, падина (на крив а) А. геол. антиклинала; седловина 5. текст. притискателен лост 6. бойник (на механичен чук) Sattelanhänger т полуремарке Sattelanlieger т вж. Sattelanhänger Sattelboden т двускатно дъно (напр. на бункер, ва¬ гон) Sattelbunker т бункер с двускатно дъно, двускатен бункер Sattelförderwagen т (руднична) вагонетка с дву¬ скатно дъно Sattelgang т мин. седловидна жила Sattelkipper т полуремарке-самосвал Sattelkraftfahrzeug л седлови автомобил, автомо¬ бил със седлово устройство Sattelkupplung f опорно-съединително устройство Sattellastzug т седлови (автомобил-)влекач с ре¬ маркета, седлови автовлак Sattelmoment л момент (в точката) на провала на механична характеристика (на асинхронен двига¬ тел) Sattelpflug т полунавесен плуг Sattelpunkt т седлова точка Sattelschlepper т 1. седлови влекач 2. седлови трактор Sattelschlepp(er)omnibus т седлови автобус; авто- бус-полуремарке Sattelschleppomnibusanhänger т автобусно полу¬ ремарке Sattelschleppzug т седлови автовлак Sattelspule f седловидна (отклонителна) бобина
899 Sattelwagen m вагон със седлообразен [двускатен] под Sattelzug т автовлак (от седлови влекач и полуре- марке) Sattelzugmaschine f вж. Sattelschlepper 1 Sättespule f бобина за регулиране на наситеността на цвета (в цветната телевизия) Sättigen п насищане Sättiger т уред [апаратура] за насищане (напр. на газ с водна пара), сатуратор Sättigung f 1. наситеност 2. насищане 3. сатурация (в захарното производство) Sättigungsbeiwert т коефициент на насищане Sättigungsbereich т област на насищане Sättigungsdiode f диод в режим на насищане Sättigungsdrossel f дросел с насищане, наситен реактор, дросел [реактор] с подмагнитване (чрез постоянен тон) Sättigungsdruck т еластичност [налягане] на насищане; еластичност на наситена пара Sättigungsfaktor т коефициент [степен] на насищане Sättigungsgebiet л област на насищане Sättigungsgrad т вж. Sättigungsfaktor Sättigungskern т сърцевина на насищане, наси¬ тена сърцевина Sättigungskurve f характеристика на (магнитното) насищане Sättigungsmagnetisierung f намагнитване до (об¬ ластта на) насищане Sättigungsoberwellen f pl висши хармоници, обу¬ словени от насищане Sättigungspegel т ниво на насищане Sättigungspunkt т точка [температура] на оросява¬ не, точка на насищане Sättigungsspannung f напрежение при насищане Sättigungsstoß т удар [импулс] на тока при включ¬ ване на наситена електромагнитна верига Sättigungsstrom т ток на насищане Sättigungsstromröhre f лампа в режим на насищане Sättigungswandler т бързонасищащ се токов транс¬ форматор Sättigungszustand т наситено състояние, състоя¬ ние на насищане Sattkern т вж. Sättigungskern Saturateur т сатуратор Saturation f сатурация, насищане Saturationsapparat т сатурационен апарат Saturationsgefäß л сатурационен съд, сатуратор Saturationspfanne f сатурационна тава, сатурацио¬ нен котел saturieren сатурирам, насищам Saturnelektrode f пръстеновиден [тороиден] елек¬ трод (напр. на електроннолъчева тръба) Satz т 1. комплект, набор (напр. зъбни колела); пар¬ тия 2. утайка 3. теорема; правило 4. мет. шихта; порция (пълнежен материал) 5. агрегат 6. текст. зареждане (на шпули, бобини, цеви) 7. текст. пета (на чорап) 8. тарифа, тарифна ставка 9. полигр. набор 10. изч. зона 11. магазин (напр. на машина) 12. израз, фраза, изречение Satzvorlage Carnotscher теорема на Карно - Клаузиус. първа теорема на Карно - der Zweipoltheorie теорема на Тевенен. теорема за двуполюсник einfacher полигр. гладък набор funktionaler функционален блок glatter вж. Satz, einfacher körperloser полигр. фотонабор spationierter шпациран набор taylorischer мат. теорема на Тейлор - von Shanon теорема на Шенон Satzadresse f адрес на блок (от данни) Satzbildung f 1. образуване на утайка 2. комплек¬ туване; агрегиране Satzbrett л полигр. наборна дъска Satzeinteilung f изч. разбиване [разделяне, обосо¬ бяване] на записи по блокове или по програмни изрази [сегменти, оператори] Satzende п 1. край на фраза [израз, изречение] 2. изч. край на зона [област] Satzfehler т полигр. грешка в набора Satzfolge-Betriebsart f режим на четене (или изпъл¬ нение) на програма оператор след оператор [израз след израз] (без междинни стартирания) Satzform f полигр. наборна [текстова] форма Satzformat л формат на блок (от данни) Satzfräser т комбинирана [сборна, наборна] фреза Satz-für-Satz-Übersetzung f (последователно) пре¬ веждане фраза след фраза [изречение след из¬ речение] Satzgewindebohrer т наборен метчик Satzkoks т порция кокс (за толилен агрегат) Satzkorrektur f полигр. коректура на набора Satzlänge f дължина на блок (от данни); дължина на записна зона (напр. върху магнитна лента) Satzlücke f интервал [междина] между два блока от данни Satzmaische f утаени дрожди, дрождена каша Satznummer f изч. номер на блок (от данни) Satzrad п (зъбно) колело от комплект; сменно зъб¬ но колело Satzräder л р/ сменни зъбни колела; съвместно [задружно] работещи зъбни колела Satzrechner т полигр. наборно сметачно устрой¬ ство Satzspeicher т памет за блок (от данни) Satzsprung т преход към нов блок (от данни) Satzsuchlauf т преместване [четене] (на лента за управление на програма) за търсене на блок [сегмент, оператор, кадър] Satzstechnik f полигр. 1. наборна техника 2. техни¬ ка на набора,техника на набиране Satztrockner т сушилня с периодично [прекъснато] действие Satzunterdrückung f изключване [предотвратяване] на изпълнението на оператор [блок, сегмент, из¬ раз] от програма Satzverständlichkeit f разбираемост на фрази [из¬ речения, изрази] Satzvorlage f полигр. наборен оригинал
satzweise 900 satzweise 1. комплектно, по партии, на партиди 2. мин. чрез настъпи [заходки] (при напредване)\ чрез звена (при крепене на шахта) Satzzeichen п 1. попигр. наборен знак 2. препи¬ нателен знак Sau f 1. козел (втвърден метал на дъното или по стените на пещта) 2. хоризонтален димоход Sauberfräsen п окончателно [чисто] фрезоване Sauberkeitssandschicht f 1. защитен пясъчен слой 2. подготвителен пясъчен слой Sauberschleifen п окончателно [чисто] шлифоване Säuberung f пречистване, очистване, чистене Säuberungshieb т изсичане за прочистване Säuberungssäge f преносима или превозна резачка за изрязване на храсти Saucieren п сосиране, ароматизиране на тютюн sauer кисел;киселинен Sauer т 1. подкваса; мая, квас 2. подквасване Sauerfutter п с.ст. силаж Sauermilchkäserei f завод [предприятие] за произ¬ водство на киселомлечни продукти Sauermilchquark т извара от кисело мляко Säuren п подкиселяване; обработване с киселина - von Bohrlöchern киселинно обработване (на неф¬ тен сондаж) Sauerstoff т кислород schwerer тежък кислород (масово число 18) Sauerstoffabbau т отнемане на кислород (при ре¬ дукция) Sauerstoffalterung f стареене под действието на кислород, кислородно стареене Sauerstoffapparat т кислороден апарат Sauerstoffatem(schutz)gerät л кислороден (минно)- сласителен апарат Sauerstoffatmungsgerät л кислороден дихателен апарат sauerstoffausgeglichen нулев кислороден баланс Sauerstoffbehälter т кислородно хранилище, резер¬ воар за кислород Sauerstoffbilanz f кислороден баланс Sauerstoffbindung f кислородна връзка Sauerstoffblasen л кислородно вдухване, вдухване на кислород Sauerstoffblaskonverter т конвертор с кислородно вдухване Sauerstoffbrenner т кислородна горелка, кислород¬ на горелка-резачка Sauerstoffbrennschneidemaschine f машина за кис¬ лородно рязане Sauerstoffbrennschneiden л кислородно рязане (чрез стопяване)\ газо-кислородно рязане Sauerstoffelektrode f кислороден електрод Sauerstoffflasche f кислородна бутилка Sauerstofffrischen л топене с вдухване на кислород Sauerstoffgehalt т съдържание на кислород Sauerstoffgerät л вж. Sauerstoffatmungsgerät Sauerstoffhobeln л кислородно повърхностно ряза¬ не; кислородно повърхностно почистване Sauerstoffinhalierapparat т кислороден инхалацио¬ нен апарат Sauerstoffion л кислороден йон, анион Sauerstofflanze f кислородно копие Sauerstoffmangel т кислороден глад. кислороден недостатък [недостиг]; отрицателен кислороден баланс Sauerstoffmaske f кислороден дихателен апарат, кислородна маска Sauerstoffmesser т 1. газов анализатор за кисло¬ род 2. разходомер за кислород Sauerstoffmetallurgie f кислородна металургия, ме¬ талургични процеси, провеждани с кислород ипи с обогатен на кислород въздух Sauerstoffpol т анод Sauerstoffpulverlanze f кислородно-флюсово копие Sauerstoffpulverschneiden л кислородно-флюсово рязане Sauerstoffschneiden л вж. Sauerstoffbrennschnei¬ den Sauerstoffsprengverfahren п мин. начин на взривя¬ ване с оксиликвити Sauerstoff tank m кислородна цистерна, кислороден резервоар Sauerstoffträger т окислител Sauerstoffüberschuss т излишък на кислород Sauerstoffunterschuss т кислороден недостиг, не¬ достиг на кислород; отрицателен кислороден ба¬ ланс Sauerstoffverbrauch т разход на кислород Sauerstoffvergasung f газификация с кислородно вдухване Sauerstoffzahl / кислородно число на окисление Sauerteig т тесто с мая, квас Säuerung f 1. подкиселяване 2. подквасване, за- квасване (на мляко)\ вкисване 3. повишаване на киселинността 4. кисело промиване (на котел) Sauerwasser л хран. кисела вода (от промиване на масата) Sauerwerden п прокисване, вкисване Sauganlage f смукателна пневмотранспортна уредба Sauganleger т полигр. автоматичен пневматичен по¬ давач (на листове) Sauganode f събирателен анод Saugarm т смукателен ръкав Saugbagger т 1. земесмукачка, земесмукачно съо¬ ръжение. земснаряд 2. земекопачна драга Saugbehandlung f вакуумиране (на бетон) Saugbeton т вакуумбетон, вакуумиран бетон Saugbewetterung f смукателно проветряване, вен¬ тилация Saugbohner т (комбинирана) паркетолъскачка-пра- хосмукачка Saugbohren л мин. 1. пробиване с циркулираща про¬ мивка 2. пробиване с изсмукване (на скалния прах) Saugbohrloch п засмукващ сондаж (при вентили- ране чрез сондаж) Saugbremse f вакуумна спирачка Saugbrenner т зае. инжекторна горелка Saugdrän т дренажна тръба Saugdrossel f 1. изсмукващ дросел 2. изравнителен реактор
901 Saugdruck m подналягане при засмукване или из¬ смукване; входно налягане (на помпа) Saugdüsentrockner т сушилня със смукателни дюзи Saugeinlass т сифонен водоприемник Saugeinschalung ( кофраж за вакуумиране. вакуу¬ мен кофраж Saugelektrode f събирателен електрод Saugenlüfter т смукателен вентилатор Sauger т 1. смукателен вентилатор; въздуходух- ка 2. земесмукателен снаряд, земснаряд 3. димосмукател, тягов вентилатор 4. смукателна глава на земснаряд 5. полигр. пневматичен автоматичен подавач (на листово) 6. метална четка, събираща електрически заряди (електро¬ статичен генератор) 7. харт. смукателен [си¬ фонен] сандък Saugerohr п смукателна тръба; смукателен ръкав Saugeschiff п плаващ земесмукателен снаряд, пла¬ ваща земесмукачка Saugfädenbündeln л р! жп. фитили на мазилна въз¬ главница Saugfähigkeit f 1. поглъщаща [абсорбционна] спо¬ собност; попиваща способност; хигроскопичност 2. всмукваща способност 3. просмукваща способ¬ ност (напр. на филтър) Saugfilter п, т 1. смукателен филтър 2. поглъщащ филтър 3. приемателен [поемащ] филтър (на помпа) Saugflasche f смукателна стъкленица [колба] Sauggaserzeuger т газгенератор за ниско наля¬ гане Sauggebläse л 1. въздухосмукачка, ексхаустер; сму¬ кателен вентилатор 2. димосмукател Sauggeschwindigkeit f 1. скорост на изсмукване 2. скорост на смукателен тръбопровод, смукателна скорост Sauggraben т дренажна тръба, дренажен канал Sauggreifer т (товарозахващащ) вакуумен смука- тел [смукач] Saughaube f смукателен капак Saughebeeinrichtung f товарозахващащо вакуумно устройство (напр. за ламарина) Saugheber т 1. сифон 2. еж. Sauggreifer Saughöhe f смукателна височина (напр. на помпа) Saughohl л мин. канал (в пробивната щанга) за из¬ смукване на праха Saugkammer f 1. смукателна камера (на помпа) 2. аспирационна камера (в зърноочистителна уредба) Saugkanal т смукателен канал; въздухоприемник (в карбуратор) Saugkante f входен ръб (на лопатка на помпа) Saugkasten т 1. вакуумна камера 2. харт. отдели¬ телна камера, отделител (в смукателна транс¬ портна уредба) 3. вж. Saugkammer 2 Saugklappe f 1. смукателен [спускателен] шибър 2. смукателен клапан Saugknotenfänger т мембранен възлоуловител (е хартиеното производство) Saugsäule Saugkopf т 1. смукателна глава (на земснаряд) 2. полигр. глава на пневматичен автоматичен пода¬ вач 3. дефлектор (на димна тръба) 4, леяр мър тва глава Saugkorb т 1. смукателен филтър 2. смукателна мрежа (на помпа) Saugkreis т ел. поглъщащ (напр. енергия) кръг Saugkupolofen т вагрянка с естествена тяга Sauglaufrad л работно колело на първа степен (при многостепенна помпа) Saugleistung f 1. количество евакуиран въздух за единица време, мощност на изсмукване (на ва¬ куумна помпа) 2. консумирана мощност (за еди¬ ница време), използвана мощност Saugleitung f смукателен тръбопровод; смукателна линия Säuglingsabteilung f отделение за кърмачета Saugluft f засмукан въздух Saugluftanlage М. смукателна вентилационна систе¬ ма 2. пневмотранспортна уредба от смукателен тип Saugluftbremse f спирачка с вакуумен усилвател Säuglüfter т смукателен вентилатор, аспиратор Saugluftförderer т смукателен пневматичен транс¬ портьор Saugluftförderung f пневматично транспортиране чрез всмукване Saugluftgeschwindigkeit f скорост на засмукване на въздуха Saugluftpumpe f вакуумна помпа Saugluftrohrpost f пневмотръбна поща с ниско на¬ лягане [чрез всмукване] Saugluftschlauchfilter л, т смукателен ръкавен филтър Säuglüftung f смукателна система за вентилация Saugmanometer т вакуумманометър, вакууммер Saugmotor т авто двигател с непосредствено за¬ смукване на горивно-въздушната смес (на въз¬ духа при дизеловите двигатели) Säugöffnung f смукателен отвор Saugpapier л попивателна хартия Saugpneumatik f смукателен пневмотранспорт. пневмотранспорт чрез всмукване Säugpumpe f 1. смукателна помпа 2. вакуумна пом¬ па 3. земесмукател Saugpumpenbagger т вж. Saugbagger Saugraum т смукателна камера; входна камера (на помпа), камера с ниско налягане (при горивна помпа): пространство на дроселиране (в карбу¬ ратор) Saugreinigung f 1. вакуумно почистване 2. с.ст. ас- пирационно почистване Saugring т ел събирателен пръстен Saugrohr л вж. Saugerohr Saugrohrleitung f вж. Saugleitung Saugrohrstrang m вж. Saugleitung Säugrüssel m 1. смукач (на земесмукачно съоръже¬ ние) 2. смукателен хобот 3. с.ст. канал (на аспи¬ ратор) Saugsatz т помпен агрегат, помпена станция Saugsäule f вж. Saughöhe
Saugschacht 902 Saugschacht m мин. смукателна шахта; шахта c низходяща въздушна струя Saugschlauch т 1. смукателен маркуч, смукателен ръкав 2. смукателна тръба Saugschwimmbagger т плаваща земесмукачка, плаващ земснаряд Saugseite f 1. смукателна страна, страна на (за)- смукването 2. изпъкнала страна [повърхност] 3. облегало [опора] (на турбинни лопатки) saugseitig 1. откъм смукателната страна, откъм страната на разреждане 2. откъм изпъкналата повърхнина (на профил) Saugspanneinrichtung f вакуумно затегателно устройство Saugspannung / ел. ускоряващо напрежение, уско¬ ряващ потенциал Saugspeiser т вакуумно захранващо устройство Saugspülbohrverfahren п метод на сондиране с обратно промиване Saugsteiger т леяр. мъртва глава с атмосферно налягане, открита мъртва глава Saugstelle f леяр. смукнатина Saugstrahlpumpe f водоструйна помпа, ежектор Saugstutzen т смукателно гърло (на помпа) Saugtakt т 1. такт на смукване (в двигатели с вътрешно горене) 2. такт на смукване (в доилен апарат) Saugtransformator т понижаващ бустер-трансфор- матор Saugtrennanlage / с.ст. аспирационна разделител¬ на колонка Saugtrichter т 1. леяр. смукателна шупла; смукнати¬ на 2. бюхнерова фуния (лабораторна), нучфилтър Saugtrockner т вакуумна сушилня Saugung f смукване, изсмукване; засмукване Säugventil л 1. смукателен клапан 2. кораб, дънна клапа (на кораб), кин гето н Saugventilation / смукателна вентилация, венти¬ лация чрез изсмукване Saugverdichter т вакуумкомпресор Saugvergaser т смукателен карбуратор, карбура¬ тор без вдухващо смесообразуване Saugvermögen л смукателна [засмукваща] способ¬ ност Saugwalze f 1. полигр. засмукващ [изсмукващ] ва¬ ляк 2. харт. изсмукващ вал, изсмукващ гаучваляк Saugwassersäule f височина на смукване в метри воден стълб Saugwiderstand т съпротивление на смучене [из¬ смукване] Saugwindreiniger т аспиратор Saugwirkung f 1. смукващо действие, смукване, смучене 2. смукателен ефект (на дюза) 3. само- вентилация (на мелница) Saugzahl f кавитационен коефициент на бързоход- носг (на центробежна помпа, на хидравлична турбина) Saugzone / зона на смукване Saugzuführung f вакуумно подаване, вакуумно за¬ хранване Saugzuglüfter т смукателен вентилатор Saugzugregler т регулатор на теглителна [засмук¬ ваща] сила Saugzug-Sintermaschine f агломерационна маши¬ на [уредба] с изсмукване Saugzug-Sinterrösten л агломерация с продухване на въздух Saugzugsinterung f вж. Saugzug-Sinterrösten Säule f 1. колона 2. стойка, колона; (направляваща) колонка (на матрица) 3. колонка за зареждане (с бензин), бензиноколонка 4. стълб (напр. течност) 5. мин. колонкова свредловъчна машина 6. пакет дискове 7. стълбовиден кристал 8. сърце, бедро (на трансформатор) 9. цилиндричен заряд (от твърдо ракетно гориво) 10. батерия 11. колонка (перфораторна) Säulenabstand т арх. разстояние между колони [стойки, стълбове] Säulenarkade f аркада на колони Säulenausführung f колонкова конструкция [изпъл¬ нение, конструктивно решение] Säulenbasis f основа на колона, подколонник Säulenbau т съоръжение на колони, сграда на ко¬ лони Säulenbauweise f колонкова конструкция (на разе¬ динител) Säulenboden т тарелка [дъно, хоризонтална прег¬ рада] Säulenbohrhammer т мин. колонков перфоратор Säulenbohrmaschine f 1. колонна [вертикална] свред¬ ловъчна машина 2. колонна сондажна машина, колонен перфоратор Säulenchromatographie f колонна хроматография, хроматография с колонка Säulendiagramm п представяне на данни чрез вертикални стълбове, хистограма Säulendrehkran т въртящ се кран на колона; де- риккран Säulendruck т налягане на стълб (напр. течност) Säulenelektroskop п колонков електромер, елек¬ тромер на Байренс Säulenform f стълбовидна форма, форма на колона Säulenfriktionsspindelpresse f едноколонна вре- тенна фрикционна преса Säulenführung f 1. цилиндрична направляваща 2. направляваща колонка (на щампа) Säulenführungsschnitt т щанца с направляващи колонки Säulenfundament п фундамент на пилоти, пилотен фундамент Säulenfuß т вж. Säulenbasis Säulengang т колонада, скрита галерия Säulengerüst п тръбна стойка Säulenhalle f колонна зала; колонада; портик; скри¬ та галерия Säulenhals т арх. шийка на колона Säulenisolator т колонен изолатор Säulenkapitell л капител на колона Säulenknauf т вж. Säulenkapitell Säulenkopf т вж Säulenkapitell
903 S-Bohrer Säulenkran m (въртящ се) кран на колона Säulenkristalle т pl стълбовидни кристали Säulenordnung / колонен ред, колонен ордър Säulenportal п колонен портал, портал с колони Säulenquerschnitt т напречно сечение на колона spiralbewehrter напречно сечение на спирално ар¬ мирана колона Säulenradiator т стойков [колонен] радиатор Säulenreihe f редица колони, колонада Säulenschaft т тяло на колона, стъбло на колона Säulenschalter т колонков прекъсвач (напр. за ви¬ соко напрежение) Säulenschalung f кофраж на колона Säulenschwenkbagger т въртящ се екскаватор с централна колона Säulenstamm т вж. Säulenschaft Säulenständer т колона, стълб, колонна стоика Säulentrennschaiter т колонков разединител Säulenwand f стена, изградена от отделни колони Säulenweite f разстояние между колони Saum т 1. ива, кенар, бордюр; край; ръб 2. стр. пояс, надвие 3. залбанд (край на жила. допираща се в скални образувания) säumen 1. обрязвам ръб 2. текст, обшивам. обточ- вам (за дреха) Säumen п 1. текст, поръбване; подшиване; приши¬ ване (на ивица) 2. стр. отрязване на ръб Säumling т летва Säumling-Abläng-Kreissägemaschine f циркуляр за рязане на летви Säumlingszerspaner т машина за нарязване на летви на дървесни стружки Saumschlag т гор. ивична сеч Säure f киселина aliphatische алифатна [мастна] киселина antimonige антимониста киселина aromatische ароматна киселина, киселина от аро¬ матния ред arsenige арсениста киселина salpet(e)rige азотиста киселина schwef(e)lige серниста киселина tellurige телуриста киселина unterbromige хипобромиста киселина unterchlorige хипохлориста киселина unterjodige хипойодиста киселина unterphosphorige хипофосфориста киселина Säureabspaltung f отцепване [отделяне] на кисе¬ лина Säureanhydrid п анхидрид на киселина, киселинен анхидрид Säureakkumulator т оловен [киселинен] акумулатор Säureanlage f текст, уредба за обработване с ки¬ селини Säureätzung f полигр. киселинно [многопроцесно] разяждане [ецване] Säureavivage f текст, освежаване на багренето чрез обработване с киселини Säurebad п 1. кисел електролит 2. киселинна вана Säure-Base-Theorie f теория на киселините и осно¬ вите Säure-Base-Titration / киселинно-гх.нонно титрува- не. алкалиметрия и ацидиметрия Säurebehandlung f обработване с киселини - von Bohrlöchern киселинно обработване на ///оф- тени) сондажи Säurebeständigkeit f киселиноустойчивост Säuredichte f плътност [концентрация] на киселина Säureechtheit f текст, устойчивост (на багрила) спрямо киселини Säureempfindlichkeit f чувствителност към киселини Säureerreger т хран. подкваса säurefest киселиноустойчив Säuregehalt т съдържание на киселина, киселин¬ ност Säuregemisch п смес от киселини Säuregrad т 1. концентрация на киселина 2. кисе¬ линност Säuregradmesser т ацидимер. уред за измерване на степента на киселинност säurehaltig съдържащ киселина Säurehaltigkeit f киселинност, киселинно съдър¬ жание Säurehärter т кисел [киселинен] втвърдител Säurekatalysator т киселинен [кисел] катализатор Säurekatalyse f киселинна катализа Säurelösung f разтвор на киселина Säuremesser т вж. Säuregradmesser Säureprüfer т вж. Säuregradmesser Säureproduktionsturm т продукционна кула (за ки¬ селина) Säurepumpe f помпа за киселина, киселиноустой- чива помпа Säurequellung f киселинно набъбване (на кожи в процеса на обработване) Säureradikal п киселинен радикал, ацил Säureraffination f 1. рафиниране чрез обработване с киселини (на нефт) 2. кисело [киселинно] ра¬ финиране Säurereaktion f кисела реакция Säurerest т киселинен остатък Säureschutzlack т киселиноустойчив лак Säureschutzüberzug т киселиноустойчиво покри¬ тие; покритие, предпазващо от въздействието на киселини Säureturm т киселинна кула Säureverzuckerung f киселинна хидролиза (на ни¬ шесте). киселинно озахаряване Säurewagen т вагон-цистерна за превозване на ки¬ селина Säurewecker т млечнокисела закваска. подкваса за мляко Säurewiderstandsfähigkeit f киселиноустойчивост Säurezahl f киселинно число Säurezement т киселиноустойчив цимент Sävorrichtung f с.ст. приспособление за сеене Säwerkzeug л с.ст. сеитбен работен инструмент S-Bahn f градски железен път; градска железница Sb-Lagerstätte f мин. антимоново находище S-Bohrer т свредло с коронка, имаща S-образна форма
Scanner 904 Scanner m сканиращо устройство, скенер, устрой¬ ство за разгъване на изображение Scatter л (с)връзка чрез отразени радиовълни Scatterecho л отражение на ултракъси вълни от тропосферата Scattering л разсейване (на радиовълни) Scavenger т изоморфен носител (в радиохимията) Schabe f пъздер, стъбло от лен или коноп (след из¬ важдане на влакното) Schabebild п шабровъчни петна [шарки] Schabefestigkeit f устойчивост срещу триене Schabeisen п нож за шаброване, шабер Schabemaschine f 1. механичен шабер, машина за шаброване 2. шевинговъчна машина Schabemuster п вж. Schabebild schaben 1. маш. шабровам 2. маш. шевинговам 3. кож. стържа; шервам Schaben п 1. маш. шаброване 2. маш. шевинговане 3. кож. стържене; шерване Schaber т 1. стъргателен нож, чистачен нож 2. ша¬ бер 3. шевел 4. скрепер 5. шабровчик (работник) Schaber-Entrindungsmaschine f машина за обезко- ряване [избелване на кората] чрез обстъргване Schaberrad п дисков шевер Schaberstreichverfahren п метод за нанасяне на покрития с помощта на шабер Schabewerkzeug п 1. шевер 2. зачистваща щампа Schabezahnstange f зъбен гребен-шевер Schabhobel т двуръчно стъргало, двуръчен стърга¬ телен нож; рукан Schablone f 1. шаблон 2. (копирен) шаблон (за ме¬ ханично обработване) 3. тлв. контролна изпит¬ вателна таблица 4. текст, модел, образец, тра- фарет 5. шаблон, лекало 6. лолигр. (мрежест) шаблон (за фотофилмпечат) Schablonenbohren п свредловане по шаблон, свред- ловане с кондуктори [с направляващи втулки] Schablonenbrennschneidmaschine / машина за кислородно рязане по шаблон Schablonendrehmaschine f копирен струг Schablonendruck т лолигр. трафаретен печат Schablonenformen п леяр. формоване по шаблон, шаблонно формоване Schablonenformerei f 1. еж. Schablonenformen 2. цех [отделение] за шаблонно формоване Schablonenführung f копирно [копиращо] устрой¬ ство Schablonenhalter т държател на копирен шаблон Schablonen-Kopierfräsmaschine f копирна фрезма- шина Schablonentisch т маса за копирен шаблон Schablonenvervielfältiger т машина за трафаретен печат Schablonenwicklung f шаблонна намотка, намотка с меки секции Schablonieren леяр. формовам по шаблон Schabmaschine / шевинговъчна машина Schabotte f шабог. стол (на наковалня) Schabottenhammer т шаботен чук Schabrad п иж Schaberrad Schabstange f гребен-шевер Schabwälzverfahren п шевинговане (на зъбно ко¬ лело) по метода на обхождането Schachbrettmuster л телевизионна изпитвателна таблица във вид на шахматна дъска Schabbrettstraße / валцовъчна машина с шахматно разположение на клетките Schachprogramme л р/ приложни програми за игра на шах Schacht т 1. шахта 2. рудник 3. кладенец 4. леяр. шахта, среда, (работна) част на вагрянка ausziehender смукателна шахта einziehender нагнетателна шахта seigerer вертикална шахта tonnlägiger наклонена шахта Schacht(ab)bohren п прокарване на шахта чрез пробиване Schachtabdeckplatte f капак на кабелна шахта Schachtabdeckung f мин. покритие на шахтно устие Schachtabteilung f отделение на вертикална шахта Schachtabteufen л прокарване или удълбаване на вертикална шахта Schachtanlage f 1. шахта, рудник 2. залагане на шахта 3. шахтова уредба (повдигателна) 4. за¬ пълване на шахта Schachtansatzpunkt т вж. Schachtanschlags¬ punkt Schachtanschlagspunkt т място за залагане на шахта Schachtaufzug т шахтов асансьор; повдигателна шахтова уредба Schachtausbau т крепеж на шахта - in Holz дървен крепеж във вертикална шахта ~ in Stahl стоманен крепеж във вертикална шахта Schachtautomat т (крепежна) механизирана секция (с автоматично дистанционно управление) Schachtbagger т 1. земесмукачно съоръжение [зем- снаряд] с приемно устройство (на земен пулп) 2. шахтов екскаватор Schachtbahnhof т околошахтов рудничен двор Schachtbau т шахтно [шахтово] строителство, шах- тостроене Schachtbauer т шахтостроител Schachtbaukosten р/ стойност на шахтното строи¬ телство Schachtbecherwerk л 1. елеватор с общи кожуси 2. шахтов кофъчен елеватор Schachtbefahren л мин. спускане по вертикална шахта за контролиране на състоянието й Schachtbergbau т мин. разработване по подземен начин Schachtbesichtigung / преглед [ревизия] на верти¬ кална шахта Schachtbetrieb т 1. прокарване на шахти 2. екс¬ плоатация на шахти Schachtbohranlage f уредба за механизирано про¬ карване [пробиване] на вертикална шахта Schachtbohren л еж Schachtabbohren Schachtbunker т мин. бункер до вертикална шахта; бункер в рудодвор
905 Schachteinbau m 1. армиране на шахта 2. поста вяне на армировка на шахта Schachtel f кутия, кутийка, чекмедже Schachtelanstrichmaschine f автомат за намазване на кибритени кутии със запалителен състав Schachtelfüllmaschine f апарат за пълнене на киб¬ ритени кутии с кибрит Schachtelhalmspule f ел. секционирана бобина Schachtelkarton т картон за кутии Schachtelmaschine f машина за събиране (на плас¬ тини) в пакет, машина за пакетиране на пластини shachteln събирам [набирам] в пакет Schachtelspan т фурнир за (направа на) кибрите¬ ни кутийки Schachtelung f 1. шихтоване 2. припокриване, за¬ стъпване Schachtelwicklung f секционирана намотка schachten мин. прокарвам вертикална шахта Schachtfahrt f мин. пътеходно [стълбищно] отделе¬ ние на вертикална шахта Schachtfallen f pl мин. юмруци за стъпване на клетка (на определено равнище в шахтата) Schachtfeld п руднично поле Schachtfeste f мин. предпазен целик на вертикал¬ на шахта Schachtfeuerung f шахтово огнище, шахтово-мел¬ нично огнище Schachtförderanlage f вж. Schachtaufzug Schachtfördereinrichtung f вж. Schachtaufzug Schachtfördergefäß n екип за шахтов извоз Schachtfördergerüst п надшахтова кула Schachtförderleistung f производителност на шах¬ тов подем, пропускателна способност на шахта Schachtfördermaschine f повдигателна [повдига¬ ща] шахтова машина Schachtförderturm т куполна надшахтова повдига¬ телна кула Schachtförderung f шахтово извозване, шахтов по¬ дем Schachtfördervermögen п производителност на шахтов подем Schachtführung f направляващи [водачи] във вер¬ тикална шахта Schachtfüllort т вж. Schachtbahnhof Schachtgebäude п надшахтова сграда Schachtgefäß п вж. Schachtfördergefäß Schachtgefrieranlage f замразяваща станция (при покриване на шахти със замразяване) Schachtgelände п руднична [шахтова] площадка Schachtgerüst п вж. Schachtfördergerüst Schachtgetriebe п забивен крепеж при прокарване на шахта Schachtglocke / мин. свод за връзката на шахтата с рудодвора Schachtgreifer т грайферен товарач (за прокарване на шахти) Schachtgrube f шахта под кабината (на асансьор) Schachthauer т копач на шахта, шахтостроител Schachtheizung f отопление на вертикална шахта Schachtholz п дървен крепежен материал за шахти Schachtumfang Schachtkabel n 1. рудничен [минем) кмОп 2. crer/.-j нено въже при прокарване на вертикална та/та Schachtkabelwinde f лебедка за лрокареаие н;> вертикална шахта Schachtklinker т клинкер за зидане на шахта Schachtkopf т устие [шийка] за зидане на шахта Schachtkranz т 1. крепежен венец за шахта 2. горна приемна площадка на шахта Schachtküvelage f водонепропусклив шахтов кре¬ пеж Schachtleitbaum т линия за направляващите във вертикална шахта Schachtleitung f 1. центриране на шахта 2. шахтов тръбопровод или кабел Schachtlüftung f проветряване през шахта Schachtmauerung f 1. зидан крепеж за шахта 2. из¬ дигане на зидан крепеж в шахта Schachtmessungen f pl маркшайдерски измервания във вертикална шахта Schachtmühlenfeuerung f вж. Schachtfeuerung Schachtmündung f устие [шийка] на шахта Schachtnotausgang т резервен изход от верти¬ кална шахта Schachtofen т 1. шахтова пещ 2. вагрянка Schachtofenarbeit f топилен процес в шахтова пещ; топене във вагрянка Schachtofenbetrieb т топене в шахтова пещ Schachtofenhütte f топилен цех с шахтови пещи Schachtpfeiler т мин. шахтов целик Schachtplatz т шахтова площадка Schachtpumpenbagger т самоходен земесмука- телен снаряд с мауна [шалан] за земен пулп Schachtrahmen т основна рамка в устието на вер¬ тикална шахта Schachtrahmensägemaschine f циркуляр за обра¬ ботване на руднични греди [подпори] Schachtring т 1. тюбингов пръстен в крепеж на шахта 2. опорен пръстен (в шахтова пещ) Schachtrohr п 1. шахта с тюбингов крепеж 2. ке- сонна тръба (при прокарване на шахта с кесон) Schachtschale f шахтова повдигателна клетка Schachtschmelzofen т шахтова топилна пещ, ваг¬ рянка Schachtsicherheitspfeiler т предпазен целик в шахта Schachtsohle f забой в шахта (при прокарване от¬ горе надолу) Schachtstoß т стена на шахта Schachtstrecke f галерия, водеща до (извозна) шахта Schachtsumpf т водосборна яма (в най-долната част на шахта), зумпф Schachttonne f извозна кофа (при прокарване на шахта) Schachttragring т основен венец в крепежа на шахта Schachttrockner т шахтова сушилня Schachttrum(m) т отделение във вертикална шахта Schachtturm т надшахтова куполна кула Schachtüberfall т шахтов преливник Schachtumbau т реконструкция на шахта Schachtumfang т периметър на сечението на шахта
Schachtunterhaltung 906 Schachtunterhaltung f поддържане [ремонтни рабо¬ ти] на шахта Schachtunterhaltungsarbeiten f pl работи по под¬ държането на (вертикална) шахта Schachtverschalung f 1. външна или вътрешна об¬ шивка на шахтов крепеж 2. водонепроницаем кре¬ пеж на шахта Schachtverschluss т шахтов затвор Schachtwasserhaltung f шахтов [рудничен] водоот- лив Schachtwendel f шахтова улейна спирала Schachtwetterscheide f вентилационна преграда на шахта Schachtwirkungsgrad т коефициент на използване на шахтовия подем [на пропускателната способ¬ ност на шахта] Schachtzementierung f циментация на вертикална шахта Schachtzimmerung f 1. крепеж на шахта 2. крепене на шахта Schadenfahrzeug п повредена единица от подви¬ жен състав Schadenersatz т обезщетяване на (вреди и) загуби Schadenkosten pl аварийни разходи, разходи от щети (от бедствия. аварии и др.) Schadenmeldung f 1. аварийна сигнализация 2. съобщение за авария Schadenshäufigkeit f 1. честота на отказите 2. ава- рийност Schadensignal п авариен сигнал; сигнал за авария Schadensignalisierung f вж. Schadenmeldung Schadensuchgerät п уред за търсене на мястото на повреда Schadfahrzeug п повреден подвижен състав schadhaft дефектен, повреден, неизправен Schädigung f увреждане, повреждане, дефектиране schädlich вреден; опасен; агресивен Schädling т вредител (по селскостопански кул¬ тури) Schädlingsbefall т поражения, нанесени от вреди¬ тели Schädlingsbekämpfung f борба с вредители (по сел¬ скостопанските култури) Schädlingsbekämpfungsmittel п средство за бобра с вредители, пестицид schadstofffrei несъдържащ вредни вещества Schadwagengleis п коловоз за неизправни вагони Schadwagenzug т влак, съставен от неизправни вагони Schadwasser л хидр. агресивна вода Schaffell п овча кожа Schaffnerbremshahn т (кондукторска) внезапна [аварийна]спирачка Schafschermaschine f машина [машинна ножица] за стрижене на овце Schaft т 1. стъбло, шийка; сърце (напр. на нит, болт) 2. опашка, дръжка, тяло (на инструмент) 3. труп (дървен) 4. текст, рама на нищелка, нищелка 5. тяло (на вал, инструмент) 6. лице на обувка schäften съединявам косо, срещам в издатък [шип] Schäftestillstand т текст, спиране [престой] на нищелките Schaftfräser т опашна фреза, фреза с опашка; палцова фреза Schaftisolator т подпорен [стълбовиден] изолатор Schaftkern т цилиндрично сърце Schaftleistung f валова мощност (на двигател) Schaftmaschine f текст, нищелков апарат [меха¬ низъм] Schäftmaschine f машина за скосяване на ръбове Schaftmesser п текст, нож от нищелков механи¬ зъм, нищелков нож Schaftrad л зъбно колело, нарязано непосредстве¬ но върху вал Schaftrahmen т текст. нищелкова рамка, нищелка Schaftritzel л еж. Schaftrad Schaftschneidrad п зъбонарезен дълбач с опашка Schaftschraube / 1. стопорен фиксиращ винт 2. тяло [сърце] с резба Schaftspeicher т силозна кула Schaftteileeinfassmaschine f машина за поръбване на части от горница на обувки Schäftung f 1. косо [скосено] челно съединение 2. скосяване на чело Schäftung f нагаждане, нагласяване, (на)пасване (на инструмент) Schäftverbindung f вж. Schäftung 1 Schaftvierkant п квадратен край [квадрат] на опашка Schaftwelle /гладък вал Schaftzahnrad п вж. Schaftrad Schaftzylinder т текст, нищелкова призма, приз¬ ма на нищелкоповдигателна количка Schäkel т 1. съединителна обица (на верига) 2. повдигателна скоба Schäkelisolator т опъвателен изолатор Schakenkette f шарнирна [ставна] верига Schakung f стъпка между кофите (на веригата на многокошов багер) schal изветрял; безвкусен Schälanschnitt т 1. вдлъбване; стеснение 2. заточ¬ ване с малък ъгъл на заостряне Schälautomat т дърв. автоматична белачна [обел¬ ваща] машина Schalbeton т бетон, който се полага в кофраж, бе¬ тонна смес, която се полага в кофраж Schalbrett л дъска (ламперия) за кофраж Schäldrehmeißel т стругарски нож с малък ъгъл на заостряне Schale f 1. чаша; плосък съд; блюдо (на везна) 2. чиния; тава (на смесител)\ харт. вана (на хо- лендер) 3. вана (за проявяване на снимки) 4. стр черупка, свод-черупка 5. обвивка (на атом) 6. черупка (на лагер) 7. чашка (на ресор)', капачка 8. леяр. кокила 9. ципа, обвивка 10. корито 11. тарелка (в ректификационна колонка) 12. втулка 13. люлка, клетка (на асансьор) 14. подвеска (в подвесен контейнер) Schäleinsatz т ccm. приставка за лющене Schäleisen п нож [лопатка] за белене (на кора от дърво)
907 Schalldichtigkeit schälen 1. лющя. беля. люля 2. разоравам леко (почва) 3. дърв свалям кора (от дърво) 4. стру- говам 5. снемам широка стружка (с малък ъгъл на заточване на инструмента) 6. обработвам дълги валове с въртяща се ножова глава 7. стру- говам безцентрово 8. грубо обстъргвам. зачист- вам (кръгли, ковани профили) 9. отделям слепе¬ ни листове (напр. хартия) Schälen п 1. лющене, белене 2. развиване, белене (на фурнир) 3. леко разораване (на почва) 4. обелване (на кора на дърво) 5. снемане на широка стружка (с малък ъгъл на заточване на инстру¬ мента) 6. обработване (напр. на дълги валове,) с въртяща се ножова глава 7. безцентрово шлифо¬ ване 8. грубо струговане, зачистване (на цилин¬ дрични изковки) 9. разделяне на слепени листове (напр. хартия)\ разслояване, нарязване на зъби с чашообразен дълбач Schalenablösung f отслояване на (скални) плочи Schalenanemometer п чашков анемомер Schalen(auf)bau т ядр. черупкова структура Schalenbauart f 1. стр. черупкова конструкция 2. скелетна структура (на вагон) с носеща обшивка 3. ав. черупкова конструкция Schalenbauweise f вж. Schalenbauart Schalendicke f дебелина на черупка Schalenelektrode f полусферичен електрод Schalenelektron п електрон от електронна обвивка Schalenfilter п. т дисков [тарелков] филтър Schalenform / леяр. черупкова форма Schalengesenk п разглобяема листова щампа [мат¬ рица] Schalengewölbe п сводообразна черупка; черупков свод Schalengreifer т челюстен грайфер Schalenguss т леяр. 1. черупково леене 2. отливка, получена в черупкова форма 3. чугунена отливка с повърхностен слой от твърд [избелен] чугун 4. леене в кокили Schalengussmaschine f машина за черупково леене Schalenhartguss т вж. Schalenguss 3 Schalenkern т 1. сърцевина с цилиндричен (об¬ хващаш бобината) конус, чашковидна [черупко- видна] сърцевина 2. леяр. черупково сърце Schalenkonstruktion f вж. Schalenbauart Schalenkreuzanemometer п вж. Schalenanemometer Schalenkupplung f черупков съединител Schalenmodell п модел c обвивки, черупков модел (на атом. на атомно ядро) Schalenrumpf т тяло на самолет с черупкова кон¬ струкция Schalenstärke f якост на черупкова конструкция [черупков свод] - der Stollenauskleidung дебелина на тунелна об¬ лицовка Schalentragwerk п носеща конструкция от черупков тип Schalenwaage / равнораменни везни (с блюда) Schäler т вж. Schälmaschine Schälfestigkeit f якост на отслояване [разслояване] Schalform f кофраж Schälfurnier п белен (развит) фурнир Schälfurnierband п лента от белен [развит] ф/рниц Schalgerüst л вж. Schalholz Schalholz п дървен материал за кофраж Schälholz п 1. (дървен) труп за фурнир 2. белен дървен материал 3. дървена цепенка Schälholzausbau т дървен венечен крепеж на стойки с обшивка (за вертикални шахти) Schälholzreinigungsmaschine f машина за изчиства не (от разтвор или бетон) на дъските на кофраж Schälindustrie f производство на грис. булгур и по¬ добни Schalkipper т комутаторен ключ Schälkopf т 1. глава с вихрово движещи се ножове 2. вихрова фрезова глава Schall т звук; шум Schallabsorption f звукопоглъщане Schallabsorptionsgrad т коефициент на звукопо¬ глъщане Schallabsorptionskasten т шумозаглушител Schallabsorptionskoeffizient т вж. Schallabsorp¬ tionsgrad Schallabsorptionsvermögen л звукопоглъщане. зву¬ копоглъщаща способност Schallabstrahlung f излъчване на звук Schallaufnahme f звукозапис Schallaufnahmegerät л вж. Schallaufnehmer Schallaufnehmer т 1. звукоприемник 2. звукозапис- ващо устройство Schallaufzeichnung f вж. Schallaufnahme optische оптичен звукозапис Schallaufzeichnungsgerät л вж. Schallaufnahmege¬ rät Schallbarriere f звукова бариера Schallbegrenzungsfläche f звукоотразяваща или звукоограничаваща повърхност Schallbekämpfung f борба с шума; премахване (от¬ страняване. потискане] на шума Schallbild л фонограма Schallbrechung f пречупване на звука (на звукова вълна) Schallbrett л акустичен екран Schallbrücke f звуков мост (места в сграда, през които звукът преминава лесно) Schalldämmplatte f звукоизолираща плоча Schalldämmschicht f звукоизолационен слой Schalldämmung f звукопоглъщане. звукоизолация Schalldämmzahl f коефициент на звукопоглъщане Schalldämpfer т звукозаглушител; авто ауспух ауспухово гърне Schalldämpfung f 1. затихване на звука; звукозаг- лушаване; потискане на звука 2. звукоизолиране; звукоизолация schalldicht звукоизолиращ, звуконепропусклив; зву- конепронииаем Schalldichte f плътност на звуковата [акустичната] енергия Schalldichtigkeit / звукоизолираща способност, зву- конепроницаемост
Schalldissipationsgrad 908 Schalldissipationsgrad m коефициент на разсейва* не на звука Schalldose f звукоотнемател, звукоснемател Schalldruck т звуково налягане; налягане на звуко¬ вите вълни; звуково [акустично] натоварване (при работа на реактивен двигател ) Schalldruckempfänger т приемател [чуствителен елемент] на звуково налягане Schalldruckmikrofon л микрофон за звуково наля¬ гане Schalldruckpegel т ниво на (интензитет на) звука schalldurchlässig звукопропускащ, звукопроницаем Schalldurchstrahlungsverfahren л метод на звуко¬ во просветляване [на прозвучаване] Schallempfänger т звукоприемник, микрофон; приемник на звукови трептения [вълни] Schallempfinden л звуково възприятие Schallempfindung / възприемане на звук или шум Schallempfindungsschwelle f праг на чуваемост schallen звуча, резонирам Schallfähigkeit f вж. Schallleitfähigkeit Schallfeld л звуково поле Schallfilter л. т звуков [акустичен] филтър Schallfortpflanzung f вж. Schallausbreitung Schallfortpflanzungsfähigkeit f звукопропускливост; звукопроникване. (способност за) звукоразпро- странение Schallfortpflanzungsgeschwindigkeit f скорост на разпространение на звука Schallfrequenz / звукова [тонална] честота, честота на въздушните [звуковите] трептения Schallgeber т вж. Schallgenerator Schallgenerator т генератор на звукови честоти; звуков генератор Schallgeschwindigkeit / скорост (на разпростране¬ ние) на звука Schallgeschwindigkeitsmikrofon л микрофон за звукова скорост schallhart вж. schalldicht Schallhärte f акустична еластичност schallhemmend звукоизолиращ, звукозадържащ; възпрепятстващ (разпространението на) звука Schallimpedanz f акустичен импеданс Schallintensität t сила [интензитет] на звук Schallisolation f звукоизолация Schallisolationsmaß л коефициент на звукоизола¬ ция Schallkammer f 1. звуков резонатор 2. звукова ка¬ мера, камера за аудиометрични измервания Schallkennwiderstand т коефициент на акустично съпротивление Schallkopf т 1. звукозаписваща глава; звукова сон¬ да 2. (ултра)звукова глава Schalllehre f акустика, наука за звука Schallleistung f звукова [акустична] мощност Schallleitfähigkeit f звукопроводимост Schallmauer f вж. Schallbarriere Schallmessgerät л звукометричен уред; апарат за измерване на акустични величини, аудиометър Schallmessung f звукометрия. аудиометрия Schalloptik f (ултра)звукова оптика Schallortung f 1. звуколокация 2. определяне на местоположението на звуков [акустичен) източ¬ ник Schallortungsgerät л акустичен локатор Schallpegel т звуково ниво. ниво [интензитет] на звука Schallpegelmesser т измервател на нивото на зву¬ ка [шума]; звуков нивомер; шумомер Schallpeiler т акустичен пеленгатор Schallplatte f грамофонна плоча Schallplattenabtaster т звукоотнемател, грамофон¬ на мембрана; грамофонна сонда Schallplattenaufnahme f механичен запис на звук; грамофонен запис Schallplattengerät л грамофон Schallplattenschneid(e)dose f вж. Schallplatten¬ schreiber Schallplattenschreiber т рекордер [записващо устройство] (за механичен звукозапис) Schallquant л фонон (квант на акустични треп¬ тения), звуков квант Schallradar т, п акустична локационна станция Schallreaktanz f реактивно акустично съпротивле¬ ние Schallreflektor т звукоотражател Schallreflexionfaktor т коефициент на отражение на звука Schallreflexionsgrad п вж. Schallreflexionfaktor Schallrückstrahlung f реверберация Schallschatten т звукова сянка Schallschluckdecke f звукопоглъщащо покритие Schallschluckelement л звукопоглъщащ елемент Schallschlucker т звукопоглъщащ материал или елемент Schallschluckgrad т коефициент на звукопоглъ- щане Schallschluckschicht / звукопоглъщащ слой Schallschluckstoff т звукопоглъщащ материал Schallschluckung f звукопоглъщане Schallschluckvermögen л звукопоглъщаща способ¬ ност Schallschluckwand f звукопоглъщаща стена Schallschluckwert т вж. Schallschluckgrad Schallschluckzahl f вж. Schallschluckgrad Schallschrift f звукозапис Schallschutz m звукоизолация; защита от шум Schallschwingung f звуково трептене Schallsender т 1. звуков предавател 2. звукоизлъч- вател 3. високоговорител schallsicher звуконепропусклив; звукозащитен; зву¬ коизолиран Schallsicherheit f звукоизолация Schallsichtgerät л ултразвуков дефектоскоп Schallsignal л звуков [акустичен] сигнал Schallspeicherung f звукозапис Schallstärke f сила [интензитет] на звук Schallstrahler т звукоизлъчвател Schalltechnik f акустична техника Schalltopf т вж. Schalldämpfer
909 Schalten schalltot 1. звуконепропусклив. заглушен, без ре- верберация 2. (който е) без собствени (звукови) честоти (напр. конструкция) Schallträger т звуконосител Schallübertragung f предаване на звук schallundurchlässig звуконелропускащ, звуконепро- ницаем Schallundurchlässigkeit f звуконепропускливост Schallverstärker т звуков усилвател; усилвател на звукови честоти, мегафон Schallverteilung f разпределяне на звукова енергия Schallwand f акустична преграда [стена], акустичен екран Schallwandler т звукопреобразувател Schall(wellen)widerstand т акустично вълново съ¬ противление Schallzelle f акустична камера [клетка]; звукоизоли¬ рана камера Schallzerstreuung f дифузия на звуково поле; раз¬ сейване на звука Schälmaschine f 1. машина за шевинговане 2. ма¬ шина за обработване на дълги валове с въртяща се ножова глава 3. с.ст., хран. машина за белене (на плодове, зеленчуци): машина за лющене 4. машина за сваляне [белене] на кора от дървета 5. машина за безцентрово струговане Schalmeißel т 1. режещ нож [резец] с малък връх на заостряне 2. тангенциално разположен нож 3. вихрово движещ се режещ нож Schälmesser п 1. нож за шевинговане 2. режещ нож за сваляне на широка тънка стружка 3. рукан, руканка, дърводелско стъргало (с две дръжки) 4. нож за белене (напр. на плодове,) Schälmüllerei f 1. производство на грис и булгур 2. технология на производството на грис и булгур Schälpflug т плуг-лющилник Schälrestrolle f стълбообразен остатък от дървен труп при белене на фурнир Schälriss т пукнатина в дървесина (между годиш¬ ните кръгове) Schälschleifen п 1. шлифоване в един проход 2. шлифоване с врязване Schälschnitt т 1. маш. рязане с малък режещ ъгъл 2. с.ст. подмятане (на стърнище) Schälschrapper т изравнителен булдозер; скрепер на (изравнителна) лопата; скреперструг Schälspan т широка тънка стружка; стружка, полу¬ чена при малък ъгъл на рязане Schaltasche f 1. включващ вал 2. вал на контролер Schaltalgebra f алгебра на логиката, булева алгебра Schaltampulle f комутационно реле в запоена стък лена тръбичка Schaltanlage f електроразпределително устройство Schaltanlasser т контролер, пускател (напр. на двигател с навит ротор)', стартиращо [задей¬ стващо] устройство Schaltanordnung / 1. вж. Schaltbild 2. разположе¬ ние на комутационни апарати Schaltapparat т комутационен апарат Schaltarm т 1. включвате;лен пои. ;к/л з;> вклю • ване 2. водило (на малтийски кръст) Schaltauftrag т поръчка за (телефонни; сьъцзъан<. или комутация Schaltautomat т автоматичен прекъсвач, автгл/л тичен комутиращ блок schaltbar превключваем, с превключване ^elektromagnetisch (който е) с електромагнитно превключване hydraulisch (който е) с хидравлично превключ¬ ване. с хидравлично управление Schaltbatterie / комплектно съоръжение от отделни разпределителни кутии с комутационни апарати Schaltbedingungen (pl условия за комутация Schaltbelastung f комутационен товар Schaltbereich т зона на включване [превключва¬ не] Schaltbetrieb т режим на превключване; повторно- кратковременен режим; комутационен режим Schaltbild п електрическа схема, схема на свързва¬ не, съединителна схема Schaltbox f командна кутия, кутия за управление Schaltbrett п разпределително комутационно таб¬ ло; командно табло Schaltbruch т мат. междинна дроб Schaltbrücke f мостов контакт Schaltcharakteristik f характеристика на комутира- не. комутационна характеристика Schaltdifferenz f 1. зона на нееднозначност (в сис тема за автоматично регулиране) 2. различие в температурите на включване и изключване (напр. на терморегулатор) Schaltdiode f ключов [импулсен] диод Schaltdose f контактна или разпределителна кутия, контакт [контактна кутия] Schaltdraht т 1. монтажен проводник; съедините¬ лен [свързващ] проводник 2. тлф. кросов [раз пределителен] проводник Schaltdrehgriff т въртяща се ръчка за включване на скорости (на мотоциклет) Schaltdrossel f комутационен [насищащ се] дросел Schalteinheit f клетка [шкаф] от комплексно раз¬ пределително устройство Schalteinrichtung f 1. превключващо устройство; раз¬ пределително устройство 2. прекъсвач Schaltelektromagnet т 1. еж. Schaltmagnet 2. елек¬ тромагнит; реле Schaltelement п 1. комутационен елемент, комута¬ ционен орган; контактна система 2. орган на управление; орган на превключване 3. схемен елемент Schaltempfindlichkeit f чувствителност на схема schalten 1. ел. комутирам; включвам, изключвам, превключвам; съединявам 2. маш. подавам пе¬ риодично [с прекъсвания] -у; in Reihe - включ¬ вам последователно; paralell - включвам пара лелно Schalten п 1. ел. комутиране; включване; изключ¬ ване, превключване; съединяване 2. маш. перио¬ дично [с прекъсвания] подаване
Schalter 910 Schalter m 1. превключвател; прекъсвач 2. комута ционен апарат 3. съоб. ключ 4. маси. включващ механизъм (на степенен превод) 5. гише (на би¬ летна каса) Schalteramt п телефонна (комутационна] станция [централа] Schalterdeck п механична система на прекъсвач [комутатор] Schalterdiode f комутиращ диод, превключвателен диод Schalterdrucker т жп. касова билетопечатаща ма¬ шина Schaltergetriebe л задвижваща система или за¬ движване на прекъсвач Schaltergruppe f едновременно комутиращи пре¬ късвачи; комутираща група Schalterhalle f касова зала; зала за операции (налр. в поща, банка и др.) Schalterkasse f жп. билетна каса Schalterklemme f клема на прекъсвач Schalterkontakt т контактна система на прекъсвач Schalterlampe f 1. комутаторна лампа 2. жп. стре- лочен фенер Schalterleistung f ел. разединителна мощност на прекъсвач Schalteröl л масло за комутационни апарати Schalterpotenziometer л потенциометър с ключ Schalterprellen л вибриране на контактна система на прекъсвач Schaltersockel т основа [цокъл] на прекъсвач или микропрекъсвач Schalterstellung / комутационно положение (напр. на прекъсвач) Schaltertransistor т ключов [импулсен] транзистор Schalterwerk л жп. апарат за централно управле¬ ние Schaltfassung / основа [гнездо] (напр. с електро¬ техническа резба) на предпазител или бутонен автоматичен предпазител Schaltfähigkeit f възможност [способност] за кому- тиране Schaltfehler т неправилна комутация, неправилно действие при комутация Schaltfehlerschutz т защита от неправилно дей¬ ствие при комутация Schaltfeld п 1. поле [табло] от разпределително устройство 2. участък [поле] от подстанция, в който са разположени комутационни апарати 3. еж. Schalteinheit Schaltfestigkeit f комутационна якост, брой на ко¬ мутациите, които издържа даден елемент на апарат или звено, издръжливост на превключ¬ вания Schaltfeuer л искрене [дъгообразуване] при кому- тиране Schaltfläche f 1. работна повърхност на контакти 2. изображение върху екрана на бутон за включва¬ не,. респ. изключване на функция или параметър Schaltfolge f последователност на [от] комутации Schaltfolgebild л еж. Schaltfolgediagramm Schaltfolgediagramm л график [схема] на последо¬ вателни комутационни операции; циклограма Schaltfunke(n) т електрическа искра при комути- ране Schaltfunkenfestigkeit f устойчивост на искрене при комутиране Schaltfunkenschutz т защита от искрене при кому¬ тиране Schaltfunktion f функция на комутацията [включва¬ нето или превключването] Schaltgabel f превключвателна вилка Schaltgerät п комутационен апарат; прекъсвач; пре¬ включващо устройство Schaltgerätöl п масло за комутационен апарат Schaltgeräusch л шум [смущение] от комутация Schaltgeschwindigkeit f скорост на комутиране Schaltgetriebe л 1. aemo предавателна [скоростна] кутия 2. превключващ механизъм 3. делителен механизъм Schaltgleichrichter т контактен изправител с елек¬ тромагнитно управление на комутациите Schaltglied л 1. комутиращ елемент, комутиращо [контактно] звено (от прекъсвач) 2. орган на управление; орган на превключване 3. тлф. съе¬ динително звено 4. логически елемент Schaltgriff т вж. Schalthebel Schaltgruppe f 1. модул; възел (на схема) 2. пре¬ включвана група (намотки в трансформатор) Schalthäufigkeit f комутационна честота, честота на превключване; брой на комутационните цикли за час Schalthäuschen п трансформаторен пост, комплек¬ тен трансформаторен пост, КТП Schalthebel т лост [ръкохватка] на ръчен [лостов] прекъсвач Schalthub т дължина на хода (на контактната траверса на прекъсвач) Schalthysterese f хистерезис при комутиране; за¬ стъпване на времената за включване и изключ¬ ване на прекъсвач при комутиране Schaltimpuls т 1. комутационен импулс; импулс за управление на комутацията [превключванията] 2. импулс [команда] за (пре)включване; команда за (делително) завъртане Schaltinformation f командна информация; коман¬ да за (пре)включване Schaltkabel п монтажен или схемен кабел Schaltkammer f дъгогасителна камера Schaltkapazität f 1. паразитен (монтажен) капаци¬ тет 2. комутираща възможност Schaltkasten т разпределителна кутия; разпреде¬ лителен шкаф Schaltklinke f 1. запиращ палец (на острозъбо ко¬ лело) 2. жак, гнездо Schaltknagge f ограничителна [ограничаваща] гър¬ бица [щифт] на комутатор или превключвател Schaltknopf т копче [бутон, ръкохватка] на прекъс¬ вач Schaitkontakt т комутираща контактна система; ко¬ мутиращо контактно тяло
911 Schaltstellung Schaltkreis m превключваща схема; комутируема верига gedruckter печатна схема integrierter интегрална схема Schaltkreisdichte f плътност на интегрални схеми върху печатна платка Schaltkreiskomplexität f степен на интеграция на интегрална схема Schaltkreislogik f схемна логика Schaltkreistechnik f схемотехника Schaltkupplung f комутиращ съединител Schaltkurve f превключвателна гърбица Schaltleiste f монтажна лайстна [рейка шина] Schaltleistung f 1. мощност при прекъсване 2. пре¬ включвателна способност Schaltleitung f линия за оперативен ток Schaltlichtbogen т вж. Schaltfeuer Schaltlitze f многожичен (монтажен) проводник Schaltlogik f схемна логика Schaltlösung f схемно решение Schaltmagnet т 1. включващ електромагнит 2. маг¬ нитен контактор Schaltmagnetantrieb т електромагнитно задвижва¬ не на прекъсвач Schaltmaschine f включващ [комутиращ] агрегат Schaltmechanismus т вж Schaltgetriebe 2, 3 Schaltmeister т оператор, старши монтьор към раз¬ пределително устройство; диспечер (на енерго- система) Schaltmesser п контактен нож Schaltmotor т 1, хидравл. моментен или баланси¬ ращ двигател 2. ел. серводвигател Schaltmuffe f превключвателна втулка (на сцепен съединител) Schaltnetz л 1. комутационна мрежа 2. комбина- торна (логическа) схема Schaltnetzwerk л изч. превключвателна схема (вж. Schaltkreis,! kombinatorisches комбинаторна (логическа) схе¬ ма. комбинаторна логика sequenzielles последователна превключвателна схема, последователно превключваща схема Schaltnocken т комутираща гърбица (напр. на пре¬ късвач) Schaltoperation f 1. превключваща [комутационна] операция 2. логическа операция Schaltpaket л контактен възел от [на] пакетен пре¬ късвач Schaltpause f пауза [интервал] при комутиране Schaltphase f комутираща фаза; фаза, която се ко- мутира Schaltplan т 1. план на съединенията (напр. в електрическа машина)< електрическа схема; електрически план 2. схема на превключването [превключванията] 3. изч. схема на съединенията Schaltplatte f 1. платка с печатен монтаж 2. плочка [пластина] на прекъсвач Schaltprinzip л комутационен принцип Schaltprogramm л 1. вж. Schaltfolge 2. програма за управление или комутиране Schaltpult л комутационен пулт. пулт за управление Schaltpumpe f сдвоена помпа (за ниско и сисоко налягане) Schaltpyramide f пирамида [йерархия] ма логичните комутации или комбинаториката Schaltquerleitung f жп. напречен проводник (към мачтовия прекъсвач на контактна мрежа) Schaltrad л 1. маш. острозъбо спирачно колело ура¬ ново колело, храповик 2. плъзгащо се [подвижно] зъбно колело 3. ел. контактен ротор Schalträdergetriebe п зъбна предавка с превключ¬ ване на зъбните колела Schalträderkasten т предавателна [скоростна] ку¬ тия с превключване на зъбните колела Schaltradwälzfräser т червячна фреза за наряз¬ ване на острозъби колела Schaltrate f скорост на комутиране [превключване], комутационна честота Schaltregler т комутиращ регулатор; релеен регу¬ латор Schaltrelais л комутационно реле Schaltrichtung f посока на комутиране Schaltring т еж. Schaltmuffe Schaltröhre f 1. комутираща лампа, превключваща лампа 2. електроннолъчев комутатор Schaltsatz т група контактни системи Schaltsäule f комутираща колона [полюс] на пре¬ късвач Schaltscheibe f делителен диск, малтийски кръст Schaltschema л еж. Schaltplan Schaltschloss л механичен затвор, механична клю¬ чалка Schaltschlüssel т авто ключ за запалване Schaltschrank т разпределителен [комутационен] шкаф Schaltschritt т 1. комутационен цикъл; стъпка на комутиране 2. стъпка на изводите на намотка Schaltschütz л контактор Schaltsicherheit ( сигурност [надеждност] при включване [задействане, заработване] Schaltsicherung f 1. автоматичен предпазител 2. прекъсвач-предпазител (комбинация от предпа¬ зител и товаров прекъсвач) Schaltskizze f вж. Schaltplan Schaltspannung f 1. напрежение при комутиране [включване, превключване] 2. комутационно пре¬ напрежение Schaltspiel п комутационен цикъл Schaltstange f 1. изолационна щанга за обслужване на разединител 2. изолирана щанга за присъеди¬ няване (на подвижен консуматор) към въздушна линия Schaltstation f 1. възлова станция или подстанция, комутационна подцентрала. комутационна точка в системата 2. руднична подстанция unterirdische подземна (руднична) подстанция Schaltstelle f вж. Schaltstation 1 Schaltstellung f 1. вж. Schaltzustand 2. положение на (контактите на) прекъсвач или превключ¬ вател
Schaltsteuerung 912 Schaltsteuerung f 1. релейно управление 2. управ¬ ление чрез превключване Schaltstöpsel т щепселен прекъсвач Schaltstoß т комутационно пренапрежение; кому¬ тационен преход [удар] Schaltstrecke 1. разстояние между разделени кон¬ тактни тела, разтвор на контактна система 2. разривна [прекъсваща] междина Schaltstrom т комутационен ток; ток на [при] включ¬ ване или изключване; ток на [при] превключване Schaltstück п 1. контактно тяло 2. елемент на схема Schaltstufe / 1. комутационна схема, комутационно стъпало, степен на превключване [включване] 2. жп. степен на включване, положение на контро¬ лера Schaltstufen f pl комутационни положения [стъпала] Schaltsymbol п вж. Schaltzeichen Schaltsystem п 1. система на комутации; комута¬ ционна система 2. контактна [комутираща] система Schaltsystemeinrichtung f устройство за линейно секциониране (на контактна система) Schalttabelle f таблица [схема] за последовател¬ ността на комутиране Schalttafel /1. разпределително [комутационно] таб¬ ло; командно табло 2. тлф. комутатор 3. вж. Schaltpult Schalttafelinstrument п измервателен апарат за табло; щитов измервателен апарат Schalttafelprogrammierung f програмиране чрез ко¬ мутационно табло (напр. на машина с цифрово- програмно управление) Schalttafelraum т помещение на разпределително [комутационно] табло Schalttafelschalter т прекъсвач за монтиране на табло, прекъсвач за заден монтаж Schalttakt т 1. такт на превключване 2. комутацио¬ нен цикъл Schalttaste f команден [комутиращ] клавиш (бутон); бутон за включване [стартиране] Schalttechnik f комутационна техника; схемна тех¬ ника; схемотехника Schalttechnologie f схемна технология; технология на [за] интегрални схеми Schaltteil т елемент [част] от схема Schalttellerautomat т многопозиционен автомат с въртяща се (делителна) маса Schalttisch т 1. въртяща се (делителна) маса 2. вж Schaltpult Schalttischdrehautomat т вертикален автоматичен струг с многопозиционна въртяща се (делителна) маса Schalttischfräsmaschine f фрезова машина с вър¬ тяща се (делителна) маса Schalttransistor т ключов [импулсен] транзистор Schalttrommel f 1. жп. барабан на контролер 2. маш. делителен (въртящ) барабан 3. с.ст. бара¬ бан за белене на кора (от дървета) Schaltüberdeckung f припокриване през време на превключване Schaltüberspannung f комутационно пренапрежение Schaltuhr f прекъсвач с часовников механизъм, ча¬ совник-прекъсвач Schaltung f 1. схема (на съединения) 2. комутация; включване; изключване; превключване 3. монти¬ ране 4. периодично движение; периодично завър¬ тане 5. циркулационен кръг äquivalente еквивалентна схема binäre двоична схема bistabile бистабилна схема, схема с две устойчи¬ ви състояния elektromechanische електромеханична схема gedruckte печатна схема gemischte смесено (последователно-паралелно) съединение [свързване, включване] grundsätzliche принципна схема impulsbetätigte импулсна схема integrierte интегрална схема logische логическа схема plattierte вж. Schaltung, gedruckte verwickelte сложна схема zweiseitige двустранна схема Schaltungsablauf т работа (действие] на схема, функциониране на схема Schaltungsauslegung f проектиране на (печатна) схема Schaltungsbezeichnung f условно означение в схема Schaltungsbild п електрическа [комутационна] схе¬ ма; схема на токовите вериги Schaltungsdruck т изготвяне на печатни схеми Schaltungselement п 1. комутиращ [превключващ] елемент 2. елемент от схема Schaltungsfachmann т специалист по схемотехни¬ ка, схемотехник Schaltungsfaktor т коефициент на комутация Schaltungsfehler т грешка в схема Schaltungsintegration f схемна интеграция Schaltungskapazität f паразитен капацитет (напр. на печатна платка) Schaltungslehre f теория на комутационните схеми Schaltungslogik f схемна логика Schaltungsplatte / монтажна платка Schaltungsregeln f pl правила на комутацията; ко¬ мутационни правила Schaltungsschema п вж. Schaltungsbild Schaltungssystem п система от схеми; комута¬ ционна схема [система] Schaltungstechnik f вж. Schalttechnik schaltungstechnisch схемотехнически, схемен Schaltungstheorie f теория на електрическите ве¬ риги Schaltungsübersicht f блок-схема (напр. на ра¬ диоапарат), блокова схема Schaltungsverdrahtung f опроводяване на схема, монтаж на схема Schaltungsvorschrift f инструкция [предписание] за включване [свързване] Schaltunterdeckung f хидравл. (отрицателно) при¬ покриване (във време на превключване) Schaltvariable f логическа променлива [величина] Schaltventil п клапан (вентил] за превключване
913 Schaltverbindung f комутационно съединение; свър¬ зване по схема Schaltverfahren л 1. метод [начин, последовател¬ ност] на включване 2. метод [начин] на комутация Schaltverhältnis л 1. отношение на съпротивление¬ то в запушено състояние (на еетил) към съпротив¬ лението в отпушено състояние [съпротивление¬ то в посока на пропускане] 2. импулсно отноше¬ ние, коефициент на импулсно запълване Schaltverhältnise п pl условия на комутация; съот¬ ношения (на параметри) при комутация Schaltverlust т загуба (напр. на мощност) при ко- мутиране Schaltvermögen п комутационна възможност: въз¬ можност за комутиране Schaltverstärker т усилвател, работещ в ключов режим Schaltverzögerung f забавяне [задържане, време] на (пре)включване; комутация със закъснение [задържане] Schaltvorgang т 1. комутационен процес 2. прехо¬ ден процес Schaltvorrichtung f разпределително устройство, комутационно устройство; комутиращо устрой¬ ство Schaltwächter т контролер, команден контролер; управляващ блок [устройство] Schaltwagen т изваждащ се [подвижен] комбини¬ ран прекъсвач-разединител Schaltwalze f 1. контактен барабан [цилиндър]; ро¬ тор на прекъсвач [превключвател] 2. водещ кон¬ тролер; контролер на машиниста; командо-кон- тролер Schaltwarte f командна зала; командно помещение; главно табло за управление Schaltwärter т дежурен в командна зала. дежурен на табло Schaltwelle f 1. включвателен [включващ] вал 2. вал на контролер 3. жп. ос на (пре)включвател 4. разпределителен вал; вал за подаване Schaltwerk п 1. комутатор 2. задвижващ механизъм (на избирач) 3. разпределителен механизъм 4. превключващ механизъм Schaltwinkel т 1. ъгъл на комутация, фаза на кому¬ тация 2. ъгъл на завъртане на комутационен апа ра г [уред] Schaltzahl f брой (на) превключвания (за единица време) Schaltzahn т заключващо кученце, зацепващ зъб Schaltzeichen п условно графично означаване (в схеми) Schaltzeit f 1. време [продължителност] на комута¬ ция 2. време за превключване 3. време за перио¬ дично преместване Schaltzeitplan т времеви график (за последова¬ телността) на комутационните операции Schaltzelle f клетка от разпределително устройство Schaltzentrale f командна зала [централа] Schaltzeug п превключващо устройство, (пре)включ- вателен механизъм Schamotteausmauerung Schaltzunge f комутиращо гюро [озичо| (напр. на Pund-pene) Schaltzustand т комутационно положение (вито чено или изключено) Schaltzyklus т вж. Schaltspiel Schäl- und Schleifmaschine f белачно-шлифовъчна машина Schälung f 1. белене, лющене: снемане на кора. обезкоряване 2. отслояване. откъртване (на пои pumue): питинг (при зъбни колела) Schalung f 1. кофраж 2. дъсчена обшивка, обшивка с дъски absenkbare спускащ се кофраж aufgebaute монтиран кофраж aufklappbare ставен [шарнирен] кофраж, сгъваем кофраж bewegliche подвижен [преносим] кофраж fahrbare подвижен [превозим] кофраж - mit Bohlenzwingen кофраж със стремена от дъски - mit Wärmeschutz отоплен [затоплен] кофраж verlorene кофраж, който остава на място (не мо¬ же да се извади), стационарен кофраж Wasser ziehende водопоглъщащ кофраж zusammenstellbare кофраж, който се сглобява и разглобява Schalungs-Bewehrungsblock т армировъчно-коф ражен блок Schalungsblock т кофражен блок Schalungsbrett п дъска за кофраж Schalungsfrist f срок за декофриране, срок за сва¬ ляне [снемане] на кофража Schalungsgerüst л кофражно скеле, кофражно- скелетна конструкция Schalungsmaterial п кофражен материал, мате риал за кофраж schalungsrau с щрихована [набраздена] (от кофра¬ жа) повърхност (на бетон) след декофриране Schalungsrüttler т външен вибратор, закрепен за кофража Schalungstragwerk л самоносещ кофраж Schalungs- und Bewehrungsarbeiten f pl кофраж но-армировъчни работи, работи по монтажа на кофража и армировката Schälwald т нискостеблена гора. използвана за по¬ лучаване на кори Schalwand f шпунтова стена, шпунтова преграда Schälwerkzeug л 1. инструмент за отнемане на ши¬ рока непрекъсната стружка 2. инструмент за вих¬ рово обработване Schälwiderstand т съпротивление на кората при нейното сваляне от дървото Schälwühlpflug т с.ст. плуг-разрохквач Schälzentrifuge f центрофуга с ножове за изстърг- ване на кейка [питката] Schammtorf т влакнест торф Schamotteausfütterung f вж. Schamotteausklei¬ dung Schamotteauskleidung f шамотна облицовка Schamotteausmauerung f шамотна зидария, ша мотна облицовка
Schamottebeton 914 Schamottebeton m бетон c добавка от шамот Schamottemasse f шамотна маса Schamottemörtel m шамотен разтвор Schamottestampfmasse f шамотна маса за щампо¬ ване [набиване] Schamottestein т шамотен камък, шамотна тухла Schamottesteingut л шамотен фаянс Schamottetiegel т шамотен тигел Schanzkleid п кораб, фалшборд Schanzkleidtreppe f кораб, щормтран Schappe f 1. стр., мин. лъжичка за (почистване на) дупки или сондажи 2. текст, отпадък от коприне¬ но производство Schappegarn п прежда от копринени отпадъци Schappenbohrer т вж. Schappe 1 Schar п 1. с.ст. лемеж (на плуг): палешник 2. бо¬ туш (на редова сеялка) 3. шип (на брана) Schar f семейство (напр. характеристики): мно¬ жество Schärband п текст, сновачна лента Scharblatt п с.ст. лемежен лист Schärblatt п текст, сновачно бърдо Scharen п събиране, струпване; сливане - der Gänge мин. сливане на жили под остър ъгъл schären текст, снова Schären п текст, секционно [конусно] сноване Schärenkreuzer т кораб за плаване в крайбрежни води с подводни скали scharf 1. остър (напр. ъгъл) 2. рязък, отчетлив (напр. тон) 3. точен (напр. при фокусиране), фокусиран Schärfabstimmung f 1. точна настройка 2. дона- стройка Schärfautomat т автомат за заточване, точилен автомат Schärfe f 1. острота; заостреност 2. рязкост, отчет¬ ливост (напр. за тон) 3. насечка, назъбеност 4. фокусировка; яснота Scharfeinstellung f 1. фокусировка 2. точна настрой¬ ка; донастройка Schärfen п 1. точене, наточване; изостряне, заос¬ тряне 2. хим. усилвам (разтвор) Schärferegelung f фокусиране, регулиране на фо- кусировката Schärferei /точилен цех, цех [отделение] за наточване Scharfgewinde п остра [триъгълна] резба Scharfhammer т чук със закръглен бойник scharfkantig остроръбест Scharfkielschiff п кораб с остър кил Schärfmaschine / 1. машина за точене, точилна машина 2. машина за изработване на свредла 3. харт. апарат за насичане [назъбване] на дефиб- раторни камъни Schärfmesser п кож. стъргало; шабър Schärfschleifen п наточване, заточване (чрез шли¬ фоване) Schärfschleifmaschine / машина за наточване, то¬ чилна [заточваща] машина Schärfwerkzeug п точилен [заточващ] инструмент Schärfzeichner т регулатор на фокусировката Schargang т геол. жилна свита Schärgatter л текст, сновачна рама, гатер; ватъч- на шпула Scharhebel т с.ст. 1. предплужник с водило 2. водило на предплужник Schärmaschine / текст, сновило Schärmuster п текст, сновачен повтор; разпре¬ деляне на нишките на основата по цветове Scharnier п става, шарнир Scharnierbolzen т шарнирен болт, ставен болт Scharpflug т лемежен плуг Schärrahmen т текст. 1. сновилна рамка 2. вж. Schärgatter Scharriereisen п длето за дялане на камъни Schämet л текст, сновилно бърдо Scharschneide / режещ ръб на лемеж Scharschneidewinkel т с.ст. ъгъл на поставяне на лемежа към ръба [стената] на браздата Scharte /"нащърбено място, нащърбяне, нащърбяване Schartrichter т с.ст. вратичка [улей] на ботуша от редосеялка Schärtrommel f текст, барабан на сновачна маши¬ на, сновачен барабан Schär- und Bäummaschine f текст, конусно [лен¬ тово] сновило (с навиване на кросно) Schatten т 1. сянка, затъмнение 2. черно петно (в иконоскоп) 3. тъмен участък (в образ) Schattenabstimmanzeiger т електронен индикатор за настройване Schattenbereich т мъртва зона, зона на мълчание, засенчена зона Schattenbild п двойно изображение; изображение на паразитен [отразен] сигнал Schattenbildung / 1. образуване на сенки 2. екрани¬ ране; засенчване Schattendämpfung / затихване (на радиовълните) в места без пряка видимост Schatteneffekt т засенчване, ефект на засенчване Schattenfaktor т коефициент на засенчване [за- тъмняване, екраниране] Schattenfleck т 1. черно петно 2. петно върху изоб¬ ражение 3. варно петно (на кожа) Schattenfotometer п фотометър, който работи по метода на сенките Schattengebiet п вж. Schattenbereich Schattenkompensation f тлв. компенсация на чер¬ ното петно Schattenmethode / метод на сенките Schattenmikroskop л (електронен) микроскоп, който работи по метода на сенките Schattenperiode / период, в който космически обект се намира в сянката на планета Schattenphotometer п вж. Schattenfotometer Schattenrohr л екранираща тръба Schattenschild т сенчеста защита, защита чрез засенчване Schattensektor т 1. затъмнен участък от екрана на индикатор 2. пространствена засенчена зона Schattenspeicher т неадресируема памет Schattenverteilung / разпределение на аеродина¬ мичните следи
915 Schaumbetonmaschine Schattenwasserzeichen n засенчен [скрит] воден знак Schattenwinkel т 1. засенчен сектор (на електро¬ нен индикатор за настройване) 2. ъгъл на сян¬ ката Schattierung f засенчване (на краища на рамка или изображение) Schattigkeit f коефициент на засенчване Schatzhaus п съкровищница Schätzmethode f метод на [за] оценка Schaubild п диаграма; графика; скица, онагледява- що изображение; илюстрация Schaubühne f сцена Schauer т ядр, порой, лавина kosmischer космически порой, космическа лави¬ на, лавина от космическо излъчване Schaufel f 1. лопата; работен орган на багер, лопатка 2. перка; лопатка 3. кош, черпак 4. лапа (на котва) Schaufelapparat т лопатъчен [лопатков] апарат Schaufelbagger т (едно)кофъчен багер [екскава¬ тор]; механична лопата Schaufelblatt п работна [долна] страна на лопатка Schaufelbohrer т вж. Schappe 1 Schaufelbrust f вж. Schaufelblatt Schaufelfüllungsgrad m степен на напълване на ко¬ фата (на багер или товарачка) Schaufelfuß т вж. Schaufelwurzel Schaufelgefäß п кофа на багер [на екскаватор] Schaufelgerät п вж. Schaufellader Schaufelgitter п 1. аеродинамична решетка 2. лопа¬ тъчен апарат, направляващ апарат (на турбина) Schaufelinnenbefestigung f вътрешно закрепване [поставяне] на лопатките Schaufelkettenbagger т (много)кофъчен верижен багер [екскаватор] Schaufelkneter т месачна машина [месачка] с ло¬ пати Schaufelkranz т лопатков [лопатъчен] венец Schaufellader т кошов товарач Schaufellippe f режещ ръб на кофа (на багер) Schaufelmischer т лопатъчен [лопатков] смесител schaufeln 1. греба (работя] с лопата 2. съоръжавам с лопатки Schaufelpaket л пакет [сегмент] от лопатки (напр. в турбина) Schaufelrad п 1. работно колело (на турбина)\ ло- патъчно [лопатково] колело (на помпа, венти¬ латор. компресор) 2. работно колело на роторен екскаватор 3. гребно колело Schaufelradabsetzer т роторен насипообразувател Schaufelradbagger т роторен багер [екскаватор] Schaufelradbagger-Fahrgestell п ходова част на роторен багер Schaufelradbrücke f транспортно-насипищен мост с роторен багер Schaufelraddurchmesser т диаметър на роторно колело Schaufelradholländer т харт. холендер с лопатков барабан Schaufelradkompressor т (осов) лопатков компресор Schaufelradtiefbagger т роторен багер е долно ко¬ паене Schaufelrührer т вж. Schaufelmischer Schaufelschaftmaschine f текст, лопатовидна ни щелкова машина Schaufelträger т 1. венец за закрепване на лопат¬ ките; кожух на направляващия апарат (на турби¬ на) 2. ръчка [ръкохватка] на товарачна кофа Schaufeltrockner т лопаткова сушилня, сушилня с бъркачка Schaufelverfahren л жп суфлаж Schaufelverluste т р! хидравлични [лопаткови] загу¬ би, загуби в лопатковата решетка (на лопаткова машина ) Schaufelwirbler т завихрител Schaufelwirkungsgrad т к.п.д. на лопатките, хид¬ равличен к.п.д. Schaufelwurfmaschine f мин. лопаткова запълвач- на (метателна] машина Schaufelwurzel f опашка [краче, основа] на лопатка Schaufenster л 1. витрина 2. наблюдателно стъкло [прозорче] Schaufler т 1. еж. Schaufellader 2. товарач [ра¬ ботник] слопата Schauglas л 1. наблюдателно стъкло [прозорче] (на апарат), прозорче за наблюдение 2. показател на ниво (остъклен) Schaukel f люлка Schaukelaufzug т люлков елеватор Schaukelbecherwerk л кофов транспортьор: кофов елеватор Schaukelbeizanlage f люлкова байцова уредба Schaukeldrehofen т люлееща се и въртяща се пещ, люлееща се въртелива пещ Schaukelförderer т люлков транспортьор Schaukelguss т леене с обръщане на касата Schaukelknotenfänger т харт. вибрационен въз- лоуловител Schaukeln л 1. люлеене 2. авто разлюляване, раз¬ клащане (метод за излизане от плъзгаво затъ- ване) ~ des Grubenwagens разклащане (разлюляване] на руднична вагонетка (при движение) Schaukelofen т хран. люлкова конвейерна пещ Schaukelschaftmaschine f текст, люлееща се ни- щелкова машина Schaukelstück л текст, кобилица, люлка (на пред- предачна машина) Schaulinie f 1. диаграма, крива, графика 2. линия на визиране Schauloch л наблюдателен отвор; отвор за наблю¬ дение Schaum т 1. пяна 2. ципа. шлак (върху повърх¬ ността на метал) Schaumabscheider т пеноотделител Schaumaschine f текст, машина за преглеждане [контрол] и окачествяване Schaumbeton т пенобетон bewehrter армиран пенобетон. армопенобетон Schaumbetonmaschine f вж. Schaumbetonmischer
Schaumbetonmischer 916 Schaumbetonmischer m пенобетоносмесител Schaumbetonmischung f пенобетонна смес Schaumbildner m пенообразуващо средство, пе- нообразувател Schaumbildung f разпенване, пенообразуване Schaumbildungsmittel п вж. Schaumbildner Schaumbohren п мин. пробиване с ляново прахоу- лавяне Schaumdämpfer т пеногасител, антипенител Schaumdämpfung f пеногасене, потискане [възпре¬ пятстване] на пенообразуването Schaumdämpfungsmittel п вж. Schaumdämpfer Schaumdichte f плътност на пяна Schäumen п вж. Schaumbildung schäumend пенлив, пенещ се, пенест Schaumentwicklung f вж. Schaumbildung Schäumer т вж Schaumbildner Schaumerzeuger т вж. Schaumbildner Schaumerzeugungsmittel п вж. Schaumbildner Schaumfähigkeit f пенообразуваща способност Schaumfang т вж. Schaumfänger Schaumfänger т пеноуловител, пеноотделител, пе- носъбирач (в изпарителна батерия) Schaumfärberei f боядисване в кипящ разтвор (с добавяне на сапун) Schaumfeuerlöscher т пенест пожарогасител; пе- ногенератор Schaumfleck т петно от пяна (дефект на хартия) Schaumflotation f пенна [пянова] флотация, флота¬ ционно обогатяване Schaumformkörper т формовано изделие от пено- пласт Schaumgärung f ферментация с пенообразуване Schaumgenerator т пеногенератор Schaumglas п пеностъкло, пенесто стъкло Schaumgummi т пеногума; пореста [гъбеста] гума Schaumhaltigkeit f пеноустойчивост Schaumhefeverfahren п метод за производство на дрожди в пяна schaumhemmend отпенващ, възпрепятстващ пе¬ нообразуване schaumig пенест, пенлив Schäumigkeit f пенливост Schaumkammer f мин. камера за разпенване; фло¬ тационна камера Schaumkonzentrat п флотационен концентрат Schaumkopf т леяр. отливък (за отделяне на шла¬ ка и други онечиствания), шлакоуловител Schaumkraft f вж. Schaumfähigkeit Schaumkunstleder п пореста [пенообразна] изкус¬ твена кожа Schaumkunststoff т пенообразен пластичен мате¬ риал [пластмаса], пенопласт; поропласт Schaumlöschanlage f устройство за гасене на по¬ жар с пенообразуващо средство Schaumlöscher т вж. Schaumfeuerlöscher Schaumlöschverfahren п метод за гасене (на по¬ жар) с пяна Schaummetall п пенометал, пенообразен [гъбест, порест] метал schaummindernd вж. schaumhemmend Schaummittel п вж. Schaumbildner Schaumneigung f склонност към пенообразуване Schaumplast т пенообразен пластичен материал, пенопласт; поропласт Schaumpolystyrol п пенообразен полистирол, по- листиролен пенопласт Schaumschichtbildner т средство за образуване на разпенен слой Schaumschlacke f пенеста шлака, термозит (пълни¬ тел за лек бетон) Schaumschwimmaufbereitung f вж. Schaumflotation Schaumschwimmverfahren п вж. Schaumflotation Schaumsilikat п пеносиликат bewehrtes армиран пеносиликат Schaumstabilisator т пеностабилизатор, стабили¬ затор на пяна Schaumstoff т 1. пенообразен материал, пено¬ пласт, поропласт 2. вещество, образуващо пяна; пенещо се вещество Schaumstofflaminat п плат, на който опаката стра¬ на е покрита с пенопласт, ламиниран плат Schäumtest т изпитване за пенливост Schaumtrichter т леяр. шлакоуловител Schaumverfahren п метод за прахоулавяне в руд¬ ник Schaumverhüter т вж. Schaumdämpfer Schaumverhütungsmittel п вж. Schaumdämpfer Schaumvermögen л вж. Schaumfähigkeit Schauöffnung f вж. Schauloch Schaupackung f прозрачна опаковка Schauspielhaus n (драматичен) театър Schaustufe f музеен къс [отломък] руда, руден об¬ разец Schautafel f 1. номератор; сигнално табло 2. диа¬ грама, график; номограма Schau- und Wickelmaschine f текст, машина за преглеждане, окачествяване и навиване Schauwand f фасадна стена Schauzeichen л 1. оптичен [видим] знак [сигнал] 2. оптично сигнално устройство; блинкер Scheck (също Check, Cheque) т платежно сред¬ ство, чек Scheckeinrichtung f контролиращо [контролно] устройство Scheckkarte f (магнитна) карта за банкомат Scheckpapier л чеков документ; чек; ценни книжа (под форма на чек)\ хартия за чекове Scheddach л шедов [трионообразен] покрив Scheelit т минер. шеелит Scheelspat т вж. Scheelit Scheibchen л 1. шайбичка 2. пластинка 3. (малък) диск Scheibchenkondensator т дисковиден (керамичен) кондензатор Scheibe f 1. шайба, диск 2. ремъчна шайба 3. шли¬ фовъчна шайба 4. мембрана; пластина 5. стък¬ ло (на прозорец) 6. тлв., ядр., кораб, мишена 7. мин. пласт (при изземване) 8. жп. табела (на видим сигнал)
917 Scheibenspule abgebaute мин. иззет пласт blanke чиста шайба feste неподвижно закрепена (към вала) ремъчна шайба Scheibenanhau т мин. 1. засичане на подетаж 2. подетажен травербан Scheibenanker т дискова котва Scheibenanode f дисков анод Scheibenantenne f дискова антена Scheibenbau т мин. слоево [послойно] изземване; подетажно изземване abwärts geführter слоево изземване отгоре надолу Scheibenbauweise f дискова конструкция Scheibenbremsbelag т спирателна обшивка на дискова спирачка, феродо Scheibenbremse f 1. дискова спирачка 2. текст. дисков обтегач Scheibenbruchbau т мин. 1. слоево изземване с обрушване на отгорележащите скали 2. изземва¬ не с подетажно обрушване Scheibendiode f дисков диод, диод с дискови из¬ води Scheibendrehkran т (повдигателен) кран с въртя¬ ща платформа Scheibendrillmaschine f с.ст. дискова редосеялка Scheibendurchführung f дисков извод на електрод Scheibenegge f с.ст. дискова брана Scheibenelektrometer п дисков електромер Scheibenentroster т авто (електро)нагревател на предното стъкло (срещу заледяване) Scheibenfeder f маш. 1. сегментна шпонка 2. диско¬ ва пружина Scheibenfilter л, т дисков филтър Scheibenflügel т самолет с дискови крила, диско- план Scheibenformfräser т дискова профилна фреза Scheibenfräser т дискова фреза gekuppelter съставна [сложна] фреза kreuzverzahnter дискова фреза със зъби в раз¬ лични посоки Scheibengasbehälter т газов резервоар с (промен¬ лив обем и) бутало, сух (вертикален) резервоар Scheibengelenk п мек дисков кардан, дисково каре Scheibengleichrichter т изправителен стълб от по¬ лупроводникови шайби [дискове] Scheibenhäcksler т с.ст. дискова мелачка (за груб фураж) Scheibenhafertrieur т с.ст. дисков триор за овес Scheibenhäufler т с.ст. дисков огърляч Scheibenhobelmaschine f дискова разстъргваща машина Scheibenisolator т дисковиден (висящ) изолатор Scheibenkeil т вж. Scheibenfeder 1 Scheibenkolben т дисково бутало Scheibenkondensator т дисковиден кондензатор Scheibenkranz т венец [околище] на задвижващо колело [за задвижваща ремъчна шайба] Scheibenkugellager п опорен сачмен лагер (с улеи за движение на сачмите) Scheibenkupplung f 1. дисков (гприощ) с\>епиниге/i 2. твърд [глух. неподвижен] дисков съединител 3. авто дисково съединение Scheibenkurbel f колянов [кривошипен] диск. дис¬ ков кривошип Scheibenlager п опорен [дисков] лагер Scheibenläufer т дисков ротор Scheibenlinse f (антенна) леща от дисковидни плас¬ тини Scheibenlochwalzwerk п протегляща дискова гръ- бовалцовъчна машина, протегляща тръбовалцо- въчна машина с дискови валци Scheibenmäher т с.ст. дискова косачка Scheibenmauerung f мин смесен крепеж от камен¬ ни зидани стени и метални или дървени капи Scheibenmeißel т 1. мин. дисково длето 2. маш. дисков нож Scheibenmesser п дисков нож Scheibenmesserschneidmaschine f хран дискова резачна машина, дискова резачка Scheibenmikroprozessor т микропроцесорна сек¬ ция, секциониран микропроцесор Scheibenmotor т дисков [плосък] електродвига¬ тел Scheibenmühle / дискова мелница Scheibenort п мин. подетажен орт Scheibenpflug т дисков плуг Scheibenpuffer т жп. дисков буфер Scheibenrad п жп. дисково колело Scheibenradfeldhäcksler т с.ст полеви раздроби- тел с дисков режещ апарат Scheibenreiniger т стъклочистачка Scheibenrelais п дисково реле Scheibenrillenlager п вж. Scheibenkugellager Scheibenritzen п скрайбиране на (полупроводни¬ кова) шайба или диск Scheibenröhre f лампа с дискови изводи Scheibenrollenlager п опорен ролков лагер Scheibenrost т дисково сито [решето]; валцово сито, ролкова пресявна уредба Scheibenschälpflug т с.ст. дисков лющителен плуг Scheibenschalter т ротационен [пакетен] прекъс¬ вач; галетен прекъсвач Scheibenschar л с.ст. дисков лемеж; дисков па- лешник Scheibenschere f дискова ножица Scheiben-Schneidrad л дисков зъбонарезен дълбач Scheibenschräg(kugel)lager л радиално-опорен сач¬ мен лагер Scheibenschrägwalzwerk л дискова тръбопротег- ляща машина с косо валцуване Scheibensechvorschäler т с.ст предплужник с дисков нож Scheibenseparator т дисков триор Scheibensignal л жп. сигнален диск Scheibensohle ( мин. подетажен хоризонт; подетаж- на галерия Scheibenspeicher т (магнитна) дискова памет Scheibenspule f 1. ел. дискова бобина 2. текст макара
Scheibenspüler 918 Scheibenspüler m авто стъклоумивател, стъкло¬ чистачка Scheibenstoßfänger m дисков триещ [фрикционен] буфер Scheibenstrebbruchbau т мин. слоево изземване с фронтове и обрушване (на горнище) Scheibenstrecke f 1. слоева галерия 2. подетажна галерия Scheibenstromwender т дисков [ротационен] кому¬ татор [колектор, обръщан] Scheibentiefe f мин. дебелина на слоя (при низхо¬ дящо изземване) Scheibentonnenlager п опорен сферичен сачмен лагер Scheibenträger т гредостена Scheibentrimmer т дисковиден донастройващ кон¬ дензатор Scheibentriode f триод с дискови изводи Scheibenverdampfer т дисков изпарител Scheibenverhältnis п дисково отношение (на гребен вал) Scheibenvorschäler т с.ст. дисков предплужник Scheibenvorsignal п жп. предсигнал; предупреди¬ телен диск Scheibenwaschanlage f вж. Scheibenwäscher Scheibenwäscher т авто уредба за миене на стъкла Scheibenwasserzähler т дисков водомер Scheibenwebstuhl т ексцентрикова тъкачна маши¬ на, ексцентриков тъкачен стан Scheibenwicklung f дискова намотка Scheibenwischanlage f вж. Scheibenwischer Scheibenwischer т авто стъклочистачка Scheideanlage f сортировъчна уредба Scheideanstalt f цех за отделяне на благородните метали Scheidearbeit f мин. отбиране на руда, рудоотбира- не;сепарация Scheidebad п утаителна вана Scheideband п мин. лента за рудоотбиране Scheidebank f маса за отбиране [сортиране] на руда Scheideerz п обогатена руда; руден концентрат Scheidefläche f разделителна повърхност Scheidegefäß л съд [каца] утаител Scheidekegel т конусен класификатор; конусен се¬ паратор Scheidemehl п руден ситнеж (при сортиране на руда) Scheidemittel п 1. средства за разделяне, отделител (в екстракционния анализ) 2. флотационен агент scheiden 1. отделям, разделям; сепарирам; сорти¬ рам: почиствам; избистрям; рафинирам 2. дефе- кирам (дифузионен сок) Scheidepfanne f дефекационна тава, дефекатор (в захарното производство) Scheider т отделител, сепаратор; класификатор, разпределител Scheidesaft т избистрен сок; сок след дефекация Scheidesaturation f дефекосатурация (в захарното производство) Scheidetellerschleuder т тарелков центробежен сепаратор Scheidetrichter т делителна фуния Scheidewand f 1. преградна [разделителна] стена, преграда 2. диафрагма; мембрана Scheidsanalyse f арбитражен анализ Scheidsmethode f арбитражен метод (за анализ) Scheidung /1. пречистване, дефекация (в захарното производство) 2. разделяне, сепариране; сортира¬ не; рафиниране; афинаж (на благородни метали) Scheidungssäule f разделителна колона Schein т 1. сияние, светлина, блясък 2. нюанс, тон (на цвят) 3. свидетелство; документ за проверка [изпитване] Scheinadresse f изч. мним адрес, псевдоадрес Scheinaktivität f фиктивна работа, очакване (е мре¬ жов график) Scheinarbeit f привидна работа [енергия] Scheinbefehl т изч. фиктивна [привидна] команда, псевдокоманда Scheinbogen т лъжлива [фалшива] арка Scheindichte f привидна плътност Scheindiskordanz f 1. лъжливо несъгласие 2. геол. привидно [лъжливо] несъгласно разположение (на пластове) Scheinenergie f вж. Scheinarbeit Scheinenergiezähler т електромер за привидна [пълна] енергия Scheinfenster п глух [фалшив] прозорец Scheinfrequenz f привидна честота Scheinfuge f привидна фуга; лъжлив шев Scheingerbung f кож. псевдодъбене, привидно дъ¬ бене Scheingewölbe п декоративен [лъжлив] свод Scheingröße f привидна [мнима] величина, виртуал¬ на величина Scheininformation f фиктивна информация Scheinkern т гор. лъжлива сърцевина Scheinkomponente ( привидна съставка на величи¬ на, привиден компонент Scheinkuppel f фалшив купол, куполоподобна пок¬ ривна конструкция Scheinleistung f привидна мощност Scheinleistungsmesser т уред [волтамперметър] за измерване на привидната мощност Scheinleistungszähler т електромер за привидна мощност (който записва моментна привидна мощност) Scheinleitwert т привидна [пълна] проводимост, ад- митанс Scheinpermeabilität f привидна магнитна проницае¬ мост Scheinsignal п лъжлив сигнал, недействителен сиг¬ нал, псевдосигнал Scheinspannung f привидно напрежение Scheinstrom т привиден ток, общ ток Scheinverbrauch т консумация на привидна [пъл¬ на] мощност Scheinverbrauchszähler т електромер, който ре¬ гистрира привидната енергия
919 Schere Scheinwerfer m 1. прожектор 2. фар Scheinwerferkraftwagen m прожекторен автомобил Scheinwerferlichtsignal n прожекторен светофар Scheinwerferspiegel m отражател на фар Scheinwiderstand m привидно [пълно] съпротивле¬ ние, импеданс Scheinwiderstandsbrücke f мост за измерване на импеданс, RLC-moct Scheinwiderstandsrelais п импедансно реле Scheitel т 1. връх; гребен 2. амплитуда; връхна точка 3. било (на планина) 4. сглобка; връзка, ключ (на арка, свод) 5. астр. зенит Scheitelfaktor т амплитуден коефициент Scheitelfläche f повърхност на плъзгане (на глава¬ та на релса) Scheitelfuge f арх. ключова фуга Scheitelgelenk п ключова става Scheitelhaltung f хидр. водоразделен биеф Scheitelhöhe f 1. стрела (на свод) 2. най-голяма ор- дината (на крива): връх (на крива) 3. пълна висо¬ чина (на дърво с клоните) Scheitelkanal т вододелен канал Scheitelpunkt т 1. връхна точка, най-висока точка, кулминационна точка 2. астр. зенит 3. апогей, връхна точка (на траектория) scheitelrecht отвесен, вертикален Scheitelrippe f арх. ключово ребро (на свод) Scheitelspannung f ел. върхово [максимално, ам¬ плитудно] напрежение Scheitelspannungsmesser т амплитуден [върхов] волтметър Scheitelsperrspannung f максимално [върхово] об¬ ратно напрежение Scheitelstrom т ел. върхов [амплитуден, макси¬ мален] ток Scheitelung f водораздел, вододел Scheitelwert т амплитуда; максимална величина, максимална стойност; върхово [най-голямо] зна¬ чение Scheitelwertmessgerät п апарат за измерване на амплитудна стойност на величина; апарат за из¬ мерване на импулсни напрежения Scheitelwicklung f паралелна [листова] намотка Scheitelwinkel т р! вертикални ъгли Scheitersäge f напречна лъкова резачка [трион] scheitrecht праволинеен и хоризонтален Scheitsäge / вж. Scheitersäge Sch-Elektromotor т електродвигател във взриво¬ безопасно изпълнение Schelf т, п континентална плитчина, шелф Schellack т шеллак Schellacklack т шеллаков лак, лак от шеллак Schellackpolitur f шеллакова политура Schellackwachs п восък от шеллак Schelle f 1. муфа за закрепване на въжето (във ви¬ сящ мост) 2. затягаща скоба, затегателно устрой¬ ство 3. скоба, обръч, рамка Schellenklemme f мостова клема Schelterdecker т кораб, навесна палуба Schema п 1. схема 2. алгоритъм abgerolltes разгъната схема (на намотка) algorithmisches алгоритмична схема endliches пълна група събития (в теория на ве¬ роятностите) gegengekoppeltes схема с отрицателна обратна връзка mehrfaches многоконтурна схема mnemonisches мнемонична схема, мнемосхема Schemadarstellung f схематично изображение, схе¬ матично представяне Schematisierung f схематизация. шаблонизация Schemelwagen т 1. вагон-платформа с турникет 2. балансирана количка: балансир на ходови колела Schemelwagenpaar п жп. скачени платформи с турникет Schenkel т 1. коляно, рамо 2. бедро, полюс (на електромагнит) 3. шийка (на валцовъчен валц) 4. горна част на Т-образен профил 5. краче, лапа (на спирателен диск) 6. краче (на пергел) 7. страна (на ъгъл. триъгълник) 8. стр. част от арка между ключа и петата 9. геол крило (на гънка) 10. отвесна стойка на врата 11. кобилица (на часовников баланс) 12. текст, на н и идел ни к (на въже) Schenkelfeder f вита огъната пружина Schenkelpolgenerator т (синхронен) явнополюсен генератор Schenkelpolläufer т явнополюсен ротор (на син¬ хронна машина) Schenkelpolmaschine f (синхронна) явнополюсна машина Schenkelpolspannung f възбудително напрежение Schenkelpolsynchronmaschine f вж. Schenkelpol¬ maschine Schenkelpolwicklung f полюсна намотка (от явно¬ полюсна машина) Schenkelstrom т възбудителен ток Schenkelwicklung f 1. полюсна намотка 2. намотка на едно бедро [една фаза] на трансформатор Scherarbeit f работа при срязване Scherardisieren п сухо поцинковане, шерардиза- ция Scherbe / трошка. отломък, счупено парче (от пе¬ чена глина, керамика) Scherbeanspruchung f вж. Scherbelastung Scherbelastung f 1. срязващо натоварване 2. напре¬ жение при срязване; тангенциално напрежение Scherben f pl трошляк. смес от парчета от счупена керамика, ситен чукан чакъл и др. Scherbewehrung f армировка, която поема танген¬ циално напрежение; армировка, натоварена на срязване Scherbolzen т щифт, който работи на срязване Scherbruch т разрушение при срязване или плъз¬ гане Scherbuchse f разтоварваща (от срязване) втулка Schere f 1. ножица 2. лира (в металорежеща ма¬ шина) 3. текст, нишколовител fliegende летяща ножица rotierende дискова ножица
scheren 920 scheren 1. режа; обрязвам [отрязвам] с ножица 2. стрижа, подстригвам 3. ав., кораб, криволича, риская (по курса) 4. премествам драга (през време на работа) 5. прокарвам, изтеглям (напр. въже през ролки на полиспаст) 6. обхождам [сондирам] пространство с радиолокатор 7. раз- магнитвам (чрез въздушна междина) 8. ел. ли- неаризирам кривата на намагнитване Scherenarm т косм. лост от ларалелограмен тип (за закрепване на кофа, загребваща почва от планета) Scherenarmwandleuchte f пантографен стенен осветител [осветително тяло] Scherenfernrohr п рогатка; стереоскопичен далекоглед Scherengestell п жп. рама на токоприемник [пантограф] Scherenhebebühne f ножична повдигаща платформа Scherenhubtisch т маса върху ножична стойка Scherenschwimmkran т плаващ мачтов кран, пла¬ ващ дериккран Scherenstromabnehmer т ставен [шарнирен] токо¬ приемник Scherentrenner т вж. Scherentrennschalter Scherentrennschalter т ножичен [едноколонков] разединител Scherfestigkeit f съпротивление срещу срязване [приплъзване], якост на срязване [приппъзване] Scherfläche f плоскост на срязване [приплъзване] Schergang т кораб, ширстрек Schergeschwindigkeit f скорост на срязване или приплъзване Scheringbrücke [Scheringmessbücke] f измервате¬ лен мост на Шеринг Scherkluft f пукнатина поради срязване Scherlinie f линия на срязване [приплъзване] Schermaschine f 1. текст, стригална машина (за платове) 2. машина за стригане (на овце) Schermatrize f отрезна матрица Schermesser п дърв. гилотинен нож Schermodul т модул на срязване [приплъзване] Schernachgiebigkeit f податливост (на материала) при срязване Scherprüfvorrichtung f приспособление за изпитва¬ не на срязване Scherriss т пукнатина при срязване [приплъзване] Scherrolle f дисков нож Scherschneiden п рязане с ножица Scherschwingung f периодично повтарящо се [пре¬ късващо се]трептене Schersicherung f осигуряване срещу срязване (в стоманобетона - чрез напречна армировка) Scherspannung /срязващо напрежение; тангенциал¬ но напрежение; хидравл. напрежение от вискоз¬ но триене (в течност) Scherstempel т отрезен поансон Scherstift т вж. Scherbolzen Scherung f 1. срязване 2. размагнитване (поради въздушна междина) 3. разместване на магнитния отпечатък поради механични изменения в маг¬ нитна лента 4. фадиолокационен) обзор чрез обхождане на пространството Scherungsversagen п скъсване [излизане от рабо¬ та] поради срязване Scherversuch т изпитване на срязване Scherwiderstand т съпротивление срещу срязване [приплъзване] Scheuerabfall т текст, отпадъци при изтриване Scheuerapparat т текст, апарат за изпитване на претриване [износване] (на тъкан) Scheuerfass п вж. Scheuertrommel Scheuerfestigkeit f издръжливост на изтриване, из¬ носоустойчивост Scheuermaschine f машина за лющене (на зърно) с мрежести цилиндри scheuern 1. барабаня, почиствам (отливки) в бара¬ бан 2. трия, изтривам u sich - изтривам се, из¬ носвам се Scheuern п 1. почистване [очистване] в барабан, барабанене 2. триене, изтриване Scheuertrommel f барабан за почистване (на от¬ ливки) Scheuerwiderstand т съпротивление срещу изтри¬ ване [износване], износоустойчивост Scheune f хамбар; зърнохранилище Schicht f 1. слой, пласт; напластяване; покритие 2. геол. пласт 3. ред от (тухлена) зидария 4. (ра¬ ботна) смяна; бригада 5. мин. пълнеж, шихта 6. гор. етаж (на насаждение) bauwürdige мин. промишлен пласт brandgefährliche пожароопасен пласт diskordante геол. несъгласен [нарушен, дискор- дантен] пласт flach fallende мин. полегато спускащ се пласт gehärtete 1. закален слой 2. продъбен [задъбен, втвърден] пласт konkordante геол. съгласен [паралелен] пласт leitende ел. проводящ [проводим] пласт [слой] linsenförmige лещообразен пласт, лещообразно находище, леща mächtige мин. мощен [дебел] пласт stark fallende мин. стръмно спускащ се пласт undurchlässige водонепропусклив пласт; газоне- пропусклив пласт verfahrene изгубена [пропусната] човекосмяна; отработена смяна Wasser führende водоносен пласт wasserundurchlässige водонепропусклив пласт Schichtarbeit f работа на смени, сменна работа Schichtaufrichtung f геол. обърнато залягане на пластове Schichtband п двуслойна (магнетофонна) лента Schichtbauelement л (много)споен електронен еле¬ мент; полупроводников елемент с PN преходи Schichtbetrieb т предприятие с посменна работа; сменен режим на работа; работа на смени Schichtboden т леяр. шихтова площадка Schichtbürste f многопластинчата четка (напр. на реостат) Schichtdicke / дебелина на слой; дебелина на пок¬ ритие Schichtdiode / плоскостен диод
921 Schichtelektronik f многослойна електроника; (мно¬ гослойни [тънкослойни или дебелослойни] елек¬ тронни елементи schichten 1. леяр. шихтовам, съставям шихта 2. под¬ реждам [поставям] на слоеве [на пластове] Schichten п 1. шихтовка 2. наслояване 3. еднослой¬ на намотка 4. пласт, пакетиране, набор от плас¬ тове Schichtenabbau т 1. изземване на пластове 2. пластово изземване, последователно изземване на пластове Schichtenaufbau т структура на напластяване, пластова структура (на почва)', физико-механичен строеж на почвени пластове; последователно разполагане [разположение] на пластове [слоеве] Schichtenausfall т геол. изтъняване [изклиняване. губене] на пласт Schichtenbau т геол. характер на напластяване; разположение на пластове (напр. на свита) Schichtendruck т пластово налягане, налягане на пластове Schichteneinfall т западане на пласт Schichteneinfallwinkel т ъгъл на спускане [запада¬ не] на пласт Schichtenfilter п, т слоест филтър, филтър на пластове Schichtenfolge f геол. пластова свита [задруга] Schichtenkarte /1. карта на пластовете 2. хипсомет- рична карта Schichtenkat(h)ode f многослоен катод Schichtenkohlenflöz п мин. въглищен пласт, съста¬ вен от няколко пачки Schichtenkunde f стратиграфия Schichtenlagerung f напластяване, наслояване, за¬ лягане (на пластове) diskordante несъгласно залягане на пластове konkordante съгласно залягане на пластове Schichtenleiter т многослоен проводник Schichtenlinie f еж. Schichtlinie 1 Schichtenmasse f дебелина [маса] на пласт Schichtenpaket п геол. пачка Schichtenprofil п геоложки разрез Schichtenserie f геол. пластова задруга [свита] Schichtenstreichen п простиране на пласт Schichtenstörung f нарушение (на залягането) на пластове, дислокация на пластове Schichtenströmung f аеродин. слоесто [ламинарно] течение Schichtenwicklung f многослойна намотка Schichter т мин. работник с повременно заплащане Schichtfahrt f жп. посменно пътуване (за обслуж¬ ващи бригади) Schichtfallen п западане [спускане] на пласт Schichtfeder f многопластова пружина; ресор Schichtfestigkeit f устойчивост срещу разслояване Schichtfestmeter п складов кубичен метър, кубичен метър за склад Schichtfolge f редуване на пластове wechselnde променливо редуване на пластове Schichtförderung \мин. добив на смяна, сменен добив Schichtung Schichtführer т завеждащ смяна, сменен рьгово- дител; началник на смяна Schichtgefüge л слоеста структура, слоест строеж Schichtgestein л 1. слоеста скала 2. утаечна [/тае¬ на] скала Schichtholz л 1. лепени пластове [листове] дърве¬ сина (с успоредно направление на влакната) 2. (късометражна) дървесина Schichthydraulik f хидравлика на пласт (е неф¬ тодобив) Schichtkabel п многослоен високочестотен кабел Schichtkat(h)ode f слоест [многослоен] катод; акти¬ виран катод; оксиден катод Schichtkern т шихтово ядро. ядро от ламели Schichtkorrosion f подслоева корозия, подповърх- ностна корозия; корозионно разслояване Schichtkryotron п плоскостен криотрон Schichtladungsmotor т двигател със слоесто пъл¬ нене (с вътрешно горене - работи с бедна го¬ риво-въздушна смес) Schichtläufer т шихтов [слоест] ротор, наборен ротор Schichtleistung f производителност на смяна, смен¬ на производителност Schichtleiter т вж. Schichtführer Schichtlinie f 1. хоризонтал, изохипса 2. слоева линия (на рентгенограма) Schichtlinienkarte f карта на простирането (на пластове) Schichtlinienverfahren л метод на слоевите линии Schichtmauerwerk п зидария от плочообразни ка¬ мъни Schichtplatte f 1. многослойна (печатна) платка 2 многослойна плоча Schichtpressholz л многослойна пресована дърве¬ сина, шперплат Schichtpressstoff т многослоен пресматериал; слоест пресован материал Schichtschalttechnik f технология [техника] на (мно¬ гослойни (интегрални) схеми Schichtseite f 1. активна страна (на магнетофонна лента) 2. наслоена страна; емулсионна страна Schichtspeicher т тънкослойна памет Schichtsprengung f взривяване на пласт, разкъс¬ ване на пласт [слой] hydraulische хидравлично разкъсване на (нефто- носен)пласт Schichtstärke f дебелина на слой Schichtstoff т слоест материал; слоеста пластмаса Schichttechnik f слойна технология (за интегрални схеми) Schichtträger т 1. подложка, основа (на пласт) 2. носител на слоя (за информация) Schichttransistor т плоскостен транзистор Schichtung f 1. геол. напластяване, наслояване, слоестост 2. слой, пласт 3. геол. стратификация 4. слоест строеж ~t abweichende несъгласно (нарушено] напластяване diskordante еж. Schichtung, abweichende konkordante еж. Schichtung, regelmäßige regelmäßige съгласно [паралелно] напластяване
Schichtungskluft 922 Schichtungskluft f пукнатина на пласт Schichtunterlage f 1. подложка, основа (на пласт) 2. поделой Schichtverteiler т разпределител на шихта (за шахтова пещ) schichtweise 1. по пластове, на пластове 2. по- сменно, на смени Schichtwicklung / многослойна намотка Schichtwiderstand т 1. съпротивление на слой 2. (тънко)слоен [слоест] резистор Schiebboden т стр. черен под с глинен пълнеж Schiebebefehl т изч. команда [инструкция] за из¬ местване [преместване] Schiebebolzen т направляващ палец Schiebebühne f 1. жп. транебордьор 2. подвижна [въртяща се] сцена Schiebedach п подвижен покрив [капак] (на вагон, автомобил): гюрук Schiebedachwagen т вагон с подвижен покрив Schiebedrossel f вариомер Schiebeeinheit / 1. изваждащ се [сменяем] блок [мо¬ дул] 2. изместващ [преместващ] блок Schiebefahrt f движение с бутащ (помощен) локо¬ мотив Schiebefenster п разтегателен прозорец, плъзгащ се прозорец Schiebefestigkeit f устойчивост на разтягане (за тъкан) Schiebegriff rn плъзгаща [приплъзваща] (се) ръчка; плъзгач Schiebekarren т ръчна количка (с едно колело) Schiebekontakt т подвижен [плъзгащ] контакт Schiebekupplung f плъзгащо се съединение Schiebekurve f плосък завой, завиване без накло¬ няване (по отношение на надлъжната ос на са¬ молета) Schiebelandung f ав. кацане с отнасяне (от вятър), кацане при страничен вятър Schiebelatte / сгъваема лата [рейка] Schiebelehre f 1. регулиращ се [регулируем] кали¬ бър 2. шублер Schiebeleiter f изтегляща [разтягаща] се стълба (напр. на пожарна и т.н.) Schiebelokomotive f (помощен) тласкащ [бутащ] локомотив Schiebemuffe f подвижна [плъзгаща] втулка (му¬ фа] schieben тласкам, изтласквам; местя, измествам (чрез тласкане, бутане): тикам, бутам Schieben п тласкане, изтласкване; изместване; ти¬ кане, бутане - des Flugzeuges отнасяне [снос] (от вятър) на са¬ молет - des Zuges водене на влак с вагоните напред; тлас¬ кане [тикане] на влак Schieber т 1. шибър; плъзгач, шибърен затвор 2. маш. шейна на супорт 3. плунжер 4. тласкач (напр. в гърбичен механизъм) 5. хидравл. разпре¬ делителен плунжер Schieberad п подвижно [плъзгащо] зъбно колело Schieberadgetriebe п предавка с подвижни [плъз¬ гащи] зъбни колела Schieberbuchse / 1. шибърна втулка 2. разпредели¬ телна втулка Schieberbuchsensteuerung f гилзово газоразпре- деление (в двигатели с вътрешно горене) Schieberdiagramm п шибърна диаграма, диаграма на шибър Schieberegister п 1. изч. регистър с изместване [от¬ местване] 2. хидравл. преместващ регистър Schieberegler т регулатор с плъзгач Schieberentlastung f (тегловно) уравновесяване на шибър Schiebergehäuse п шибърна кутия, кутия на шибър schiebergesteuert с шибърно управление [разпре¬ деление]; шибърен Schieberkammer f разпределителна камера (на разпределителен клапан) Schiebermaschine / 1. парна машина с шибърно разпределение 2. автомат за лепене на вътрешна¬ та подвижна част [магазина] на кибритени кутии Schiebermotor т двигател с шибърно газоразпре- деление Schieberplatte / шибърен диск, дисков шибър Schieberrost т пълзяща скара Schieberspindel / вретенен шибър Schiebersteg т хидравл. пояс [праг] на разпреде¬ лителен плунжер Schiebersteuerung / шибърно (газо)разпределение Schiebe(r)1ransformator т регулиращ автотранс- форматор Schieberutsche f подвижен тръскащ транспортьор; вибрационен [транспортиращ] улей Schieberventil п хидравл. плунжерен или бутален клапан (разпределителен) Schieberverschluss т шибърен затвор (на люк), шибър; секторен затвор (на бункер) Schiebe(r)widerstand т реостат с плъзгач Schieberzuführung f шибърно подаване; захранва¬ не чрез тласкачи Schiebesammler т с.ст. тласкаща брана Schiebesitz т маш. плътно плъзгаща сглобка Schiebetisch т разтегателна маса (с изтегляне) Schiebetor п вж. Schiebetür Schiebetür f плъзгаща се врата, пълзяща врата Schiebewagen т 1. ръчна багажна количка (за бута¬ не) 2. подвижна каретка (на сметачна машина) Schiebewand f плъзгаща се [пълзяща] стена Schiebewandaufbau т вж. Schiebewandwagen 2 Schiebewandwagen т 1. вагон с плъзгащи се (стра¬ нични) стени 2. автомобил-фургон с повдигащи се странични стени Schiebewiderstand т реостат с плъзгач Schiebewinkelanzeiger т указател на ъгъла на от¬ насяне Schiebgelenk п постъпателна (кинематична) двойка Schieblehre / вж. Schiebelehre Schiebleiter f вж. Schiebeleiter Schiebung f 1. пренос; преместване, изтласкване 2. транслация,постъпателно движение
923 Schienenfahrkante Schiedanalyse f арбитражен анализ Schiefbohren n мин. пробиване на наклонени сон¬ дажи; насочено сондиране Schiefe f наклон, полегатост; кривина Schiefer т 1. шист, лиска 2. шифер; шиферен шист schieferartig шистозен; слоест, слоевиден Schieferbergwerk л шистодобивен рудник; шисто- добивна кариера Schieferbruch т 1. кариера за шисти 2. шиферен лом Schiefererz л 1. шистообразна руда 2. рудоносни шисти schieferhaltig шистозен Schieferkohle f шистозни [шистови] въглища Schieferletten т глинести шисти Schiefermehl л брашно от шисти Schieferöl л масло от (нефто)шисти Schieferpacken т пласт от шисти, шистов пласт Schieferplatte f шистова плоча Schieferschwelter т швелов [първичен, нискотем- пературен] катран от шисти Schieferstaub т шистов прах, инертен прах срещу запрашване (във въглищен рудник) Schieferstaubsperre f мин. прахов заслон (с инер¬ тен прах) Schieferton т шистозна глина, аргилит Schieferung f шистозност, наплочаване [образува¬ не на плочи]; кливаж transversale коса [диагонална] шистозност, транс- верзално наплочаване Schieferurteer т вж. Schieferschwelter Schieflast f несиметричен товар Schieflaufen л (странично) изместване, изкривява¬ не, косо заставане Schiefstellung f поставяне [заставане] накриво [ко¬ со]; разместване; изкривяване schiefwinklig косоъгьлен, клигонален Schieiantenne f (насочена) антена, чиято посока на излъчване може да се колебае (в границите на малък ъгъл), антена със сканиране на диа¬ грамата на насоченост Schiene f 1. релса 2. шина (на колело): ел. шина 3. направляваща планка [рейка] 4. текст (нищелкова) шина 5. текст, нож (от нищелков механизъм) Schienenabbaumaschine f жп. релсоразшиваща машина Schienenabnutzungsmesser т жп. уред за измер¬ ване на износването на релси Schienenabschneidemaschine / жп. релсорезна ма¬ шина, релсорезачка Schienenauflager л заделка [задялано място, лег¬ ло] за полагане на релси (върху траверса) Schienenauflagerfläche f жп. опорна повърхност за релса; релсова подложка Schienenauflagerwiderstand т жп. съпротивление (срещу изместване) в опори на релси Schienenaufschweißmaschine f жп. релсозаваръч- на машина Schienenauftragsschweißen л наваряване на релси Schienenauto п дрезина Schienenbagger т багер на релсов ход. жолозопъ тен багер Schienenbahn f релсов път. железопътно платно, железен път Schienenbefestigung f жп. закрепване на релси (към траверсите) Schienenbefestigungsgegenstände т pl еж Schie¬ nenbefestigungsmittel Schienenbefestigungsmaterial л вж. Schienenbe¬ festigungsmittel Schienenbefestigungsmittel п релсов крепеж, сред ство за закрепване на релси Schienenbefestigungsstücke л pl жп. части [детай ли] за релсови връзки Schienenbelastung f натоварване на релсите Schienenbiegepresse f релсоогъваща преса Schienenbohrmaschine f жп. релсопробивачка. рел сосвредловъчна машина Schienenbremse f жп. вагонозадържател; релсова спирачка Schienenbruchsucher т жп. релсов дефектоскоп Schienenbruchsuchwagen т вагон-дефектоскоп (за релси) Schienenbühne f вагон-платформа Schienenbus т (авто)мотриса, вагон със собствен двигател, дизелова мотриса Schienenbusanhänger т ремарке [прикачен вагон) към мотриса Schienendehnungsstoß т жп. уравнителен уред (при релсов път без топлинни междини) Schienendrehgestell п жп. релсова талига; преди. направляваща талига (на локомотив) Schienendrehscheibe f жп. релсов обръщателен [въртящ се] кръг Schienendurchbiegung f огъване [провисване] на релса Schienenebene f повърхност на (търкаляне на) релса Schieneneinheitsprofil л стандартен профил на на¬ пречното сечение на релса Schieneneinsatz т 1. движение по релси: релсов транспорт 2. използване на релси Schieneneinspannvorrichtung f жп релсов затегач, клинов противоплъзгач (срещу надлъжно свлича¬ не на пътя) Schienenende л край на жп релси Schienenentgratungsmaschine f машина за отстра¬ няване на удебеления върху релси (след заваря¬ ване) Schienenerhöhung f жп. надвишаване на външната релса (в крива) Schienenersatzverkehr т превозване с нерелсов транспорт (при отменяне на жп движение) Schienenerweiterung f разширяване на междурел сие; разширено междурелсие (повреда) Schienenfahrbahn f релсов железен път; железо¬ пътно платно Schienenfahrkante f вътрешна страна на глава на релса, работен ръб от главата на релса
Schienenfahrzeuge 924 Schienenfahrzeuge n pl (релсов ) подвижен състав Schienenfederklammer f крампон c пружинна глава Schienenflanke f вътрешна повърхност на главата на релса schienenfrei 1. безрелсов 2. извън строителния га¬ барит на железен път Schienenführung f 1. направляваща релса 2. трасе за релсов път Schienenfuß т пета на релса, релсова пета Schienengang т проход [коридор] пред шинопро- вод schienengebunden релсов, свързан с релсов път □ nicht ~ безрелсов Schienengeräusch п релсов шум, шум от търкаля¬ не (на колела) по релси Schienengestänge п мин. извозен релсов път schienengleich на (едно) равнище с релсите Schienengradrichtmaschine f машина за оправяне [изправяне] на релси Schienenhals т шийка на релса Schienenhängeförderbahn f монорелсов висящ (транспортен)път Schienenhebeklaue f вж. Schienenzwinge Schienenheber т приспособление [клещи] за пре¬ местване на релси Schienenkanal т канал за шинопровод Schienenkanalsystem п система (електрозахран¬ ване) с шинопровод, шинопроводна система Schienenkarren т вагонетка, релсова количка Schienenkette f релсова сплитка Schienenkontakt т жп. релсов педал; релсов кон¬ такт Schienenkopfmesser т уред за измерване на про¬ фила на релсова глава Schienenkraftfahrzeug п автомотриса Schienenkraftwagen т вж. Schienenkraftfahrzeug Schienenlader т релсотоварач Schienenlängsverbinder т вж. Schienenstoßver¬ binder Schienenlängsverbindung f (челно) релсово съеди¬ нение Schienenlasche / релсова накладка [връзка] Schienenlauffläche f повърхнина на търкаляне на релса Schienenlegebrigade t релсопоставъчна бригада, бригада за поставяне на релси Schienenleger т жп. релсополагачка, пътеполагач Schienenleitung f ел. шинопровод, шинна система Schienenlöffelbagger т еднокофов багер на едно- релсов път, еднокофов железопътен багер Schienenmaßabschneidewagen т вагон за отряз¬ ване на релси на мерни дължини [по мярка] Schienennagel т жп. крампон Schienennagelausziehmaschine f жп. машина за из¬ важдане на крампони, крампоновадач Schienennagelhammer т жп. крампонен чук Schienennagelung f закрепване на релси (към тра¬ верси) скрампони Schienenneigung / жп. наклоняване на релсите (спрямо оста на пътя) Schienennetz п коловозна мрежа, коловозно разви¬ тие Schienenomnibus т вж. Schienenbus Schienenpaket n 1. жп. релсов пакет 2. ел. шинен пакет, многополюсна събирателна машина Schienenprofüschablone f профиломер, уред за из¬ мерване на профила на релса Schienenprüfgerät п релсов дефектоскоп Schienenprüfwagen т вагон-дефектоскоп (за релси) Schienenquerschnitt т напречно сечение на релса, профил на релса Schienenräumer т вж. Schienenreiniger Schienenreiniger т релсочистител, пътечистачка (на локомотив) Schienenrichtgerät л уред за изправяне на релси Schienenrichtpresse / преса за изправяне на релси Schienenriffel f следа от вълнообразно износване на релса Schienenriffelung / вълнообразно износване на релси Schienenrücker т 1. уред за възстановяване [регу¬ лиране] на топлинните междини на релсов път 2. уред за изместване на релсов път Schienenschleifmaschine f релсошлифовачка, ма¬ шина за шлифоване на релси Schienenschleifwagen т вагон за шлифоване на релси Schienenschneidmaschine f релсорезачна машина, релсорезачка Schienenschraube f релсов болт, болт за релси Schienenschweißanlage f релсозаваръчна уредба Schienenschweißzug т релсозаваръчен влак Schienensenkung f пропадане [слягане] на релси Schienenspur f релсов път; междурелсие Schienenspurmaß л жп. пътен шаблон, шаблон за измерване на широчината на релсовия коловоз Schienensteg т шийка на релса Schienenstoß т 1. жп. релсово съединение, настав, джонт 2. ел. съединение на събирателни шини Schienenstoßprüfer т уред за проверяване на състоянието на челни релсови съединения Schienenstoßschleifmaschine f машина за шлифо¬ ване на чела на релси Schienenstoßverbinder т междурелсов електро- съединмтел Schienenstoßwiderstand т (електрическо) съпроти¬ вление на релсово съединение Schienenstrang т 1. релсова нишка 2. релсов път Schienenstraße f агрегат [машина] за валцуване на релси, релсовалцовъчна машина Schienenstraßenverkehr m смесен железопътно- автомобилен транспорт, смесено железопътно- автомобилно движение Schienenstrecke f 1. участък на железен път 2. мин. извозен участък (от железен път)] извозна галерия с релсов път Schienenstrom т жп. ток в релсова верига Schienenstromabnehmer т релсов токоприемник Schienenstromschließer т вж. Schienenkontakt Schienenstromkreis т релсова (електрическа) верига
925 Schiff Schienenstromwandler m жп. линеен [шинен] токов трансформатор Schienenstuhl т релсова подложка Schienensystem л ел. събирателна шинна систе¬ ма, шинопровод Schienentemperaturlücke f топлинна междина (на релсово съединение) Schienenthermitschweißung f термитно заваряване на релси Schienentransport т 1. железопътен [релсов] транс¬ порт 2. превозване на [по] релси Schienentransportwagen т 1. вагон за превозване на [по] релси 2. автомобил за превозване на релси Schienentrennstoß т изолиращо релсово съединение Schienentrupp т жп. пътна бригада Schienenübergang т прелез през жп линия Schienenüberhöhung f жп. надвишение на релси (в крива) Schienenumrissprüfer т уред за проверяване на профила на релси Schienenunterkante f долна повърхнина [основа] на релса Schienenunterlagsplatte f вж. Schienenstuhl Schienenverbinder т 1. еж. Schienenstoßverbinder 2. гребенен съединител (на краищата на ремък) 3. ел. релсов съединителен проводник: джонтов съединител Schienenverbindernietapparat т уред за нитоване на релсови съединения Schienenverbindung f 1. стрелка; обръщане на стрелка 2. релсова връзка 3. настав, джонт, релсово съединение Schienenverbindungsbügel т щепселен междурел- сов електросъединител Schienenverkehr т железопътен [релсов] транс¬ порт; железопътни превози Schienenverlegekran т кран за полагане на релси, релсополагачка Schienenverleger т вж. Schienenverlegekran Schienenverlegung f 1. жп. полагане на релси 2. ел. шинна система, събирателни шини, токопровод Schienenverlegungsrotte f жп. бригада за полагане на релси Schienenwalzhütte f релсовалцовъчен завод Schienenwalzwerk п агрегат за валцуване на релси Schienenwanderung f изместване [плъзгане] на релсов път Schienenwandler т вж. Schienenstromwandler Schienenwärmebehandlung f термично обработва¬ не на релси Schienenwärmemesser т уред за измерване на температурата на релси Schienenwiderstand т жп. съпротивление на рел¬ сите (при движение) Schienenwiderstandsprüfer т уред за проверяване на съпротивлението на релсите (при движение) Schienenwinkel т ъгълник, пония Schienenzange f клещи за захващане и пренасяне на релси Schienenzugbügel т скобка [хамут] за регулир?;м^ на топлинни междини (на релсов nun) Schienenzunge / жп. език на стрелка Schienenzungenhobelmaschine f машина за обра ботване [стъргане] на езици на стрелки Schienenzwinge f клещи [стяга] за (хващано на) релси Schießarbeiten f pl взривни работи, взривно разру¬ шаване Schießbau т мин. взривно отбиване: взривно из¬ земване Schießbaumwolle f пироксилин Schießbohren п пробиване на сондажи по взривен начин Schießbuch л (отчетна) книга за разхода на взрив¬ ни материали Schießdrähte т р! проводници на електродето- натор, проводници за електровзривяване schießen 1. взривявам: изкопавам с взрив 2. стре¬ лям 3. пускам [изстрелвам] ракета n glatt - взри¬ вявам гладко (за забой, откос) Schießen п 1. взривяване 2. взривни работи; от¬ къртване [къртене, подкопаване] с взрив 3. стрел¬ ба. стреляне 4. пускане [изстрелване] на ракета - mit flüssiger Luft взривяване с оксиликвити - ohne Einbruch безподкопно взривяване Schießer т взривач, бомбаджия Schießgestein п 1. скала, откъртена с взрив 2. здра¬ ва скала (която може да се разруши с взривяване) Schießgezähe п инструменти, използвани при взрив¬ ните работи Schießkabel п взривен кабел, взривен магистрален проводник Schießkoeffizient т коефициент за използване на взривните дупки Schießleitung f вж. Schießkabel Schießleitungswiderstand т съпротивление на взривната мрежа Schießloch п взривна дупка; взривен сондаж Schießmann т вж. Schießer Schießmeistern? вж. Schießer Schießmittel n pl взривни материали за работа в руднични условия Schießpulver п барут Schießrohr п патрон за безпламъчно взривяване Schießschalter т взривен включвател Schießscharte f амбразура (за стрелба) Schießstaub т прах от взривни работи Schießtechnologie f технология на взривните ра¬ боти Schießverfahren п метод на взривяване [изпълне¬ ние на взривни работи] Schießvorschriften f pl правила на [за] безопасност на труда при извършване на взривни работи Schießwesen п взривно дело Schießwolle f пироксилин (вид взривно вещество) Schiff л 1. кораб, плавателен съд 2. полигр. набор¬ на дъска 3. арх. хале, пролет (в промишлена сгра¬ да) 4. совалка (на тъкачен стан) 5. светъл отвор (на мост)
schiffbar 926 atomgetriebenes кораб, задвижван c атомна енер¬ гия, атомен кораб flach gehendes плиткогазещ кораб kippsicheres устойчив [стабилен, ненаклоняваиц се) кораб rankes неустойчив (при плаване) кораб tief gehendes дълбокогазещ кораб schiffbar корабоплавателен Schiffbaubetrieb т корабостроителен завод, завод за производство на плавателни съдове Schiffbauindustrie f корабостроителна промишле¬ ност, промишленост за производство на плава¬ телни съдове Schiffbaustahl т корабостроителна стомана Schiffbauwerft f корабостроителен завод, корабо¬ строителница Schiffchen п 1. хим. ладийка 2. совалка (на тъкачен стан, на шевна машина) schiffen плавам с кораб [с плавателен съд]; пре¬ возвам товари по морски [воден] път Schifffahrt f корабоплаване Schifffahrtskanal т корабоплавателен канал Schifffahrtsperiode / период на корабоплаване, навигационен период Schifffahrtsweg т корабоплавателен път Schifffahrtszeichen п ходов знак, корабоплавате¬ лен знак Schifföl п еж. Schiffsöl Schiffsanker т корабна котва Schiffsanlage f корабна уредба; корабно съоръжение Schiffsantenne f корабна антена Schiffsantrieb т корабна [съдова] силова уредба; корабен двигател Schiffsaugen п pl носова част на кораб [на плава¬ телен съд] Schiffsbauhalle / корпусен цех; закрит стапел (или елинг) Schiffsbecherwerk п кофъчен елеватор [нория] за разтоварване на кораби Schiffsbergung f 1. изваждане [повдигане] на потъ¬ нал кораб 2. спасяване на изпаднал в беда кораб Schiffsbrücke f плаващ понтонен мост; корабен мост Schiff-Schiff-Rakete f ракета „кораб - кораб“, проти- вокорабна ракета Schiffsdrehbrücke f въртящ се понтонен мост Schiffseigenmasse f собствена маса [собствено тег¬ ло] на кораб [съд] Schiffselektrotechnik f корабна електротехника Schiffselevator т вж. Schiffsbecherwerk Schiffsentladekran т кран за разтоварване на кораби [плавателни съдове] Schiffsführung f съпровождане [водене] на кораб, навигация Schiffsfunkortung f морска [мореплавателна] ра¬ дионавигация Schiffsfunkstelle f корабна радиостанция Schiffsgenerator т корабен генератор Schiffshaltevorrichtung f кораб, вързално устрой¬ ство Schiffshebewerk п корабен повдиган, корабно пов- дигачно [повдигащо] устройство Schiffskabel п корабен кабел Schiffskälteanlage f корабна хладилна уредба Schiffskessel т корабен котеп Schiffskettentransporteur т верижен транспортьор за разтоварване на кораби Schiffskreisel т 1. жироскоп-компас, жиро-компас 2. жироскопично устройство за успокояване на лю¬ леенето (на кораб) Schiffslader т корабен товарач, контейнерен пре- товарач Schiffsladeraum т кораб, трюм Schiffsleine f кораб, здраво и дебело конопено въже Schiffsleuchtturm т плаващ фар Schiffsmaschine f корабен двигател, корабна сило¬ ва уредба Schiffsmasse f обща маса [общо тегло] на кораб; во¬ доизместимост на кораб Schiffsmotor т корабен двигател, двигател за пла¬ вателен съд Schiffsnetz п корабна (електро)мрежа Schiffsöl п корабно масло, масло за плавателни съ¬ дове Schiffsortbestimmung f определяне на мястото на кораб Schiffspapiere п pl корабна документация Schiffspeiler т корабен пеленгатор Schiffsradar т, п вж. Schiffsradargerät Schiffsradargerät п корабна радиолокационна стан¬ ция Schiffsraum т 1. тонаж, вместимост (на кораб) 2. трюм Schiffsreaktor т корабен реактор Schiffsregister п корабен [морски] регистър Schiffsreparaturdock п сух док за ремонтиране на кораби, сух кораборемонтен док Schiffsreparaturwerft f кораборемонтен завод Schiffsrumpf т корабен корпус Schiffssachenrecht п корабно (правно) законода¬ телство, корабно право Schiffsschraube f корабен гребен винт Schiffsschraubenwelle f гребен вал (на плавате¬ лен съд) Schiffssicherheit f корабна техника на безопасност, техника на безопасност в плавателни съдове, безопасност на плаване Schiffsstabilität f стабилност [устойчивост] на кораб Schiffsstation f вж. Schiffsfunkstelle Schiffstagebuch п корабен дневник [журнал] Schiffstechnik f корабна техника Schiffstheorie f теория на корабостроенето [на ко¬ раба] Schiffstransport т воден [корабен, морски] транс¬ порт Schiffsturbine f корабна турбина Schiffsumschlag т товарене и разтоварване на кораб Schiffsverkehr т вж. Schiffstransport Schiffswelle f вж. Schiffsschraubenwelle
927 Schiffswerft f корабостроителница, завод [цех] за производство на плавателни съдове Schiffswiderstand т съпротивление на водата при движение на кораб [на плавателен съд] Schiffswinde f корабна лебедка Schiffszeit f корабно време, време на плавателен съд Schiffszertifikat п корабно свидетелство, корабен паспорт schiften 1. сменям [променям] място 2. пренасям платно от единия борд на другия 3. съединявам (греди) с гвоздеи (без врязване) Schifter т ъглово [полегато] ребро (от покривен гредоред) Schiftschnitt т дърв. косо врязване, сглобка [съе¬ диняване) чрез врязване Schiftsparren т вж. Schifter Schiftung f стр. нагаждане; засичане [врязване] Schikane f отражател, дефлектор Schilber т дърв. радиална пукнатина Schild т 1. щит; защита; екран; козирка 2. кож. зад¬ на част на обработена конска кожа 3. щит (в основата на големи платформи) 4. шлем, щит (на заварчик) biologischer биологична защита; биологичен екран [Щит] Schild п фирмена табелка (с технически данни за машина) Schildabbau т мин. щитово изземване Schildausbau т мин. щитов крепеж Schildbauweise f прокарване (напр. на тунел) с щит Schilddach п навес Schildkröte f костенурка waltersche киб. (изкуствена) костенурка на Уолтър Schildmauer f челна стена [зид] Schildrad п челно [фронтално] колело Schildvortrieb т мин. 1. прокарване на изработка с щит 2. скорост на придвижване на щита Schildvortriebverfahren п прокарване (на тунел или галерия) с щит SchiJfbeton т камъшобетон Schilfer т вж. Schilber Schilfmähmaschine f камъшокосачка. машина за косене на камъш [тръстика] Schilfschneideamphibium п камъшокосачка-амфи- бия Schilfschneidemaschine f машина за рязане на ка¬ мъш [тръстика] Schilfzellulose f целулоза от тръстика schillern бляскам, проблясвам, преливам се в раз¬ лични оттенъци (на цвета): флуоресцирам Schilpen f pl тесни дълги разяждания по повърх¬ ността на отливка (дефект на отливка) Schimmelbekämpfung f борба срещу плесени [му- хъл] Schimmelbeständigkeit f устойчивост на плесени Schimmelfleck т петно от плесен Schimmelpilzfestigkeit f устойчивост срещу гъбни [гъбични] плесени Schimmelpilzgärung f ферментация, предизвикана от гъбни [гъбични] плесени Schirmnachleuchten Schimmelschutzstoff т противоплосенно средство [вещество] Schimmelverhütungsmittel п средство, предпазва¬ що от плесенясване Schimmelvernichtungsmittel п средство, унищожа¬ ващо плесени: фунгицид Schindel / дървена плочка (за покрив, вместо ке¬ ремида)', дърв. шинда. шиндра (за обшиване на покрив) Schindeldach п покрив с дървени плочки Schindelkreisäge f циркуляр за рязане на шиндри (дървени плочки за покрив) Schindelnagel т гвоздей за шиндри, шиндров гвоз¬ дей Schinkenwickelmaschine f машина за обмотаване [обвързване] на бутове за шунка и месо на руло Schipja(c)k п лодка или катер с V-образен шпан- гоут; конструкция на корпус с V-образен шпангоут Schippaggregat п агрегат за рязане на листа на зеленчук или цвеклови глави Schippe / лопата Schirm т 1. екран 2. индикатор с електроннолъчева тръба 3. фарадеев кафез 4. козирка на изолатор 5. абажур на лампа Schirmabstand т разстояние от екрана Schirmanker т гьбообразна мъртва котва Schirmaufladung f заряд на екрана (на електрон¬ нолъчева тръба) Schirmbestand т гор. преобладаващо (старо) на¬ саждение Schirmbild п 1. изображение на екран 2. индикатор (на радиолокатор) 3. осцилограма Schirmbildgerät п дисплей; устройство за предста¬ вяне на информация върху екран Schirmbildfotografie f 1. флуорография 2. флуо- рограма Schirmeinbrennung f прегаряне на екрана (на елек¬ троннолъчева тръба) Schirmeindecker т моноплан с крило „парасол“ Schirmelektrode f екраниращ електрод; екранира¬ ща решетка Schirmfaktor т коефициент на екраниране Schirmfarbe f цвят на екран Schirmgenerator т вертикален синхронен (хидро)- генератор Schirmgewölbe п чадърообразен купол Schirmgitter п екранна решетка Schirmgittermodulation f модулация по екранна решетка Schirmgitterröhre f тетрод; лампа с екранна решетка Schirmgitterspannung f напрежение на екранна ре¬ шетка; захранващо напрежение на екранна решетка Schirmgitterstrom т ток на екранна решетка Schirmhelligkeit f яркост [осветеност] на екран Schirmhülle f екраниращ кожух Schirmisolator т изолатор с (широки) стрехи Schirmkabel п екраниран кабел Schirmläufer т ротор на вертикален (хидро)гене- ратор с опорен лагер Schirmnachleuchten п послесветене на екран
Schirmrohr 928 Schirmrohr n екранна тръба (на котел) Schirmschlagbetrieb т семенно горско стопанство Schirmschrift f следа на лъча върху екран Schirmstrom т 1. ток на екранна решетка 2. ток на екран Schirmträger т 1. държан на абажур 2. епн. екран¬ на подложка (на лампа) Schirmung f екраниране; екранировка Schirmwiderstand т екранно съпротивление, съпро¬ тивление на екран Schirmwirkung f екраниращо действие Schirrholz п дървен строителен материал Schittersäge f жага, напречен трион Schlabberventil п вибриращ клапан Schlachtausbeute f кланично тегло Schlachtbetrieb т кланица; месопреработващо предприятие Schlachtdeck п палуба за разфасовка на китови трупове Schlachthaus п кланица Schlachthaut f кланична кожа Schlachthof т еж. Schlachthaus Schlachtschiff т линеен кораб, линкор Schlachtung f клане (на добитък) Schlachtwolle f текст, заводска вълна Schlacke f шлака agglomerierte агломерирана шлака, аглопорит aufgeblähte термозит dickflüssige вискозна [гъста] шлака granulierte гранулирана шлака ~, synthetische синтетична шлака Schlacke-Gips-Zement т гипсошлаков цимент, сул- фатношлаков цимент Schlacken п шлаковане, зашлаковане Schlackenabfluss т изтичане [източване] на шлака Schlackenabscheider т шлакоотделител Schlackenabstich т 1. изпускане [източване] на шлака 2. еж. Schlackenabstichloch Schlackenabstichloch п шлакотек, отвор за изпус¬ кане на шлака Schlackenabstichrinne f шлаков улей, улей за из¬ точване на шлака Schlackenabzug т шлакоотделяне fester сухо шлаковане Schlackenbad п шлакова вана Schlackenbasizität /основност [алкалност] на шлака Schlackenbeton т шлакобетон, шлаков бетон Schlackenbetonblock т шлакобетонов блок Schlackenbetonstein т шлакобетонов камък Schlackenbett п шлакова постелка, шлаково легло; жп. шлакова подложка Schlackenbildner т шлакообразуващ материал, шлакообразуващ компонент, флюс Schlackenbildung f шлакообразуване, създаване [получаване] на шлака Schlackenbims т шлакова пемза, термозит Schlackenbimsbeton т термозитбетон, бетон от шлакова пемза Schlackenbindemittel п шлаково свързващо веще¬ ство. шлаков разтвор Schlackenbinder т вж. Schlackenbindemittel Schlackenbrecher т шлакова трошачка, шлакотро- шачка, устройство за разкъсване [раздробяване] на шлака (в огнището) Schlackenbrücke f шлаков мост; шлаков праг Schlackeneinbindung /свързване [улавяне] на шлака Schlackeneinschluss т шлаково включение (напр. в отливка) Schlackenentfernbarkeit / отстраняемост [отделяе- мост] на шлака Schlackenentfernung f отстраняване [изпускане, из¬ важдане] на шлака Schlackenfang т вж. Schlackenfänger Schlackenfänger т 1. шлакоуловител, шлаковик 2. шлакоулавяне Schlackenfaser f шлакова нишка, влакно от шлака Schlackenfilm т шлаков филм, шлакова ципа Schlackenförderleitung f шлакопровод schlackenfrei безшлаков; (който е) без шлакови включения Schlackenführung f шлаков режим Schlackengasbeton т газошлаков бетон, газошла- кобетон Schlackengassilikat п газошлакосиликат Schlackengranulat п шлаков гранулат, гранулирана шлака Schlackengranulation [Schlackengranulierung] f гра¬ нулиране [гранулация] на шлака Schlackengrube f шлакова яма Schlackenhacken т обгребвачка [огребвачка] на шлака Schlackenhalde f насипище, табан за шлака Schlackenhaltevorrichtung f приспособление за за¬ държане на шлаковата вана (при електрошла- ково заваряване) Schlackenkammer f вж. Schlackenkasten Schlackenkasten т шлаковик (на мартенова пещ) Schlackenkopf т отливък (за шлака и други оне- чиствания), шлакоуловител Schlackenkruste f шлакова кора Schlackenkübel т шлакова кофа, кофа за шлака Schlackenkühlrost т решетка за гранулиране на шлака Schlackenloch п вж. Schlackenabstichloch Schlackenmagerbeton т постен шлакобетон Schlackenmühle f мелница за смилане на шлака Schlackenöffnung f вж. Schlackenabstichloch Schlackenpfanne f вж. Schlackenkübel Schlackenpfannenwagen m вагонетка за шлакови кофи Schlackenphase f шлакова фаза Schlackenpochwerk п чуторна трошачка за (разтро- шаване на) шлака Schlackenportlandzement т шлаков портландцимент Schlackenprobe f шлакова проба Schlackenpulver п шлаков прах; флюс от смляна шлака Schlackenpuzzolanzement т варошлаков [шлакопу- цоланов] цимент Schlacken-Reaktionsverfahren п обработване на (течна) стомана със (синтетична) шлака
929 schlagen Schlackenrest m остатък от шлака Schlackenring m пръстенообразен шлакоуловител Schlackenrinne f улей за източване на шлака, шла- ков улей ’ Schlackensammler т шлаковик [шлакосъбирател шлакова камера] (на мартенова пещ) Schlackensand т шлаков пясък Schlackenschaumbeton т пеношлакобетон Schlackenschaumsilikat п пеношлакосиликат Schlackenschmelze f шлакова стопилка Schlackenschmelzen л преработване [претопяване] на шлака Schlackenschmelzgaserzeuger т газгенератор с отделяне на течна шлака Schlackensilikat п шлакосиликат Schlackenstein т шлакова тухла, шлаково блокче Schlackenstich т вж. Schlackenabstich 1 Schlackenstichloch п вж. Schlackenstichloch Schlacken-Stichlochstopfmaschine f устройство за спиране на шлака, устройство за запушване [за¬ тваряне] на отвора за шлаката Schlacken-Stopfvorrichtung f вж Schlacken-Stich- lochstopfmaschine Schlackentisch m шлаков под Schlackentopf m шлаково гърне; шлакова камера Schlackenverlust т загуби вследствие на увлича¬ нето (на материал) от шлака Schlackenwagen т кола [автомобил] за превозване на шлака Schlackenwolle / шлакова вълна, шлакова вата Schlackenzerkleinerung f разтрошаване на шлака Schlafabteil л спално купе (във вагон) Schlafbeleuchtung f нощно осветление; осветление в спално помещение Schlafbetrieb т изч. режим на продължително за¬ помняне на информация schlaff слаб; неенергичен; еластичен; некорав; про- виснап schlaffhängend слабоопънат (за проводник, въже) Schlaffheit f вж. Schlafflänge Schlafflänge f провис (на въже) Schlaffsäge f жага. напречна ножовка Schlafobergeschoss л горен спален етаж Schlafomnibus т спален автобус Schlafplatz т спално място (във вагон) Schlafraum т спалня, спално помещение Schlafsaal т обща спалня (в зала) Schlafspeicher т памет, запомняща информация при изключено електрозахранване; енергонезави- сима памет Schlafwagen т спален вагон Schlafwagenomnibus т автобус със спални места Schlag т 1. удар 2. биене (напр. на чук) 3. сечище, сеч (в гора) 4. с.ст. блок (от ниви) 5. биене (на част, въртяща се около ос) 6. газова експлозия (в рудник) 7. свивка, сук (на въже) 8. текст. ватал Schlagarbeit f енергия [работа] на удар Schlagarm т текст. 1. перка (в ударен механизъм на тъкачен стан) 2. планка на биещо крило Schlagbär т баба (на сонетко. но чук), падащ чук (на сонетка) Schlagbarkeit f зрелост (на гора за сечене) Schlagbaum т жп. бариера Schlagbeanspruchung / вж. Schlagbelastung Schlagbelastung f напрежение от удар: ударно на¬ товарване Schlagbiegefestigkeit f якост на огъване при удар Schlagbiegeprobe f проба [образец] за изпитване на ударно огъване Schlagbiegeversuch т изпитване на ударно огъване Schlagbiegezähigkeit f ударна жилавост (при из¬ питване на ударно огъване) Schlagblech л текст, ударна плоча Schlagbohranlage f мин. уредба за ударно проби¬ ване Schlagbohren л мин. ударно пробиване [сонди¬ ране] Schlagbohrer т 1. свредло за ударно пробиване 2. сондьор на въжена ударно-пробивна машина Schlagbohrgerät л машина за ударно пробиване [сондиране] Schlagbohrkrone f коронка за ударно пробиване Schlagbohrmaschine f 1. машина за ударно про¬ биване; въжена ударно-пробивна машина 2. про¬ бивен чук [перфоратор] Schlagbohrmeißel т длето за ударно пробиване Schlagbohrspülverfahren п метод на промиване при ударно пробиване Schlagbohrwagen т мин. пробивна карета Schlagbolzen т ударник, бойник; воен. жило. ударник (на огнестрелно оръжие) Schlagbolzenfeder f бойна пружина (на огнестрел¬ но оръжие) Schlagbrecher т ударна [чукова] трошачка Schlagbrunnen т спускащ се [забивен] кладенец Schlagdauerbiegeversuch т изпитване на умора при ударно огъване Schlagdauerfestigkeit f якост на умора при ударно натоварване Schlageinrichtung f ударников механизъм [приспо¬ собление] Schlageisen л чук, чукче (на чукова трошачка) Schlägel т 1. чук. тежък каменарски чук; миньорски чук; трамбовка 2. нож (на роторна косачка) 3. ударна част, бияч (на машина) Schlägel(feld)häcksler т вж. Schlegelmähhäcksler Schlägelmähhäcksler т роторна резачка-косачка Schlägelmesser л шарнирен [ставен] нож (на ро¬ торна резачка-косачка) Schlägeltrommel т роторен барабан (на роторна реза чка -коса чка) Schlagempfindlichkeit f чувствителност към удар Schlagempfindlichkeitsmessung f измерване на чувствителността (на взривно вещество) на удар schlagen 1. бия, разбивам; изтупвам; изтръсквам 2. усуквам (въже) 3. бия (при въртене), въртя се (с биене) 4. текст, разбивам; разтърсвам (за очист¬ ване на влакнест материал) п nach außen ~ отварям се навън (напр за врата)
Schläger 930 Schläger m 1. бияч, ударна част (на машина) 2. чук (на чу кова трошачка) 3. нож (на роторна ко¬ сачка) 4. текст, ударни части на тъкачен стан 5. текст, биеща машина; мъначка 6. текст, ватал 7. текст, перка (на ударен механизъм от тъ¬ качен стан) 8. скоба-изтегляч Schlägermühle f ударна [чукова] мелница Schlägerraum т млевно пространство (в мелница) Schlägersichtmühle f ударна [чукова] мелница се¬ паратор Schlägerwelle f вал на биячи Schlagfeder / бойна пружина Schlagfehler т биене (при въртеливо движение) Schlagfestigkeit f якост на удар, ударна якост; из¬ дръжливост на удар Schlagfläche f сечище, участък за сечене на дърва Schlagflügelbrecher т чукова мелница Schlagformänderungsfestigkeit f съпротивление [якост] на деформиране при ударно натоварване schlagfrei без биене, който се върти без биене Schlaggefahr f мин. опасност от скални удари Schlaggelenk п хоризонтална става (на носещ винт) Schlaghammer т чук за разплескване [за изтъня¬ ване] (при коване) Schlaghärte f ударна твърдост Schlaghärteprüfung / изпитване на ударна твърдост Schlaghaube f гривна [глава] на свая, сваен наглавник Schlaghebelregner т дъждовално устройство с лостов ударен механизъм Schlagkasten т ударна кутия (в телоизтеглячна машина) Schlagkeil т затегателен клин (за набиване с удари) Schlagkerbzähigkeit f ударна якост при резка Schlagkettenentrinder т верижно-ударна коробе- лачка, верижна ударна машина за белене на кора Schlagkolben т бутало-ударник (на пневматичен чук) Schlagkomplex т с.ст. блок (уедрен) Schlagkörper т ударник, бойник (на чук) Schlagkreuzmühle f кръстна мелница, чукова мел¬ ница с кръстообразен бойник [ударна част] Schlag länge f стъпка (напр. на сук) Schlagleiste f 1. с.ст. бойна шина, чукало 2. летва за прикриване (на средната фуга на двукрил про¬ зорец или врата), лайстна Schlagleistendrescher т с.ст. вършачка с върша- чен барабан Schlagleistendreschtrommel f вършачен барабан, барабан на вършачка Schlagleistentrommel f с.ст. шинен барабан Schlagleistung f мощност на удар, производител¬ ност на удар Schlagloch п 1. яма, дупка (в пътна настилка)\ разбита настилка 2. вдлъбнатина (по повърх¬ ността на предмет) Schlaglochstrecke f пътен участък с разбита нас¬ тилка [с ями] Schlaglot п твърд припой Schlagmaschine f 1, текст. биеща машина 2. ма¬ шина за разбиване (на тесто) Schlag-Maulschlüssel т ударен (отворен) гаечен ключ Schlagmühle f ударна [чукова] мелница Schlagnasenmühle / вж. Schlagmühle Schlagnietmaschine f машина за ударно занитване Schlagnietung f ударно занитване, занитване чрез удари Schlagnockenmühle f гърбична [ударна] мелница Schlagordnung f гор. ред за сечене Schlagpatrone f 1. текст, патрон 2. боен патрон Schlagprallbrecher т ударно-отражателна трошачка Schlagprallmühle f ударно-отражателна мелница Schlagprobe / проба [образец] за изпитване на удар Schlagradmühle f ударна роторна мелница Schlagreinigung f гор. почистване на сечище Schlagrichtung f посока на сук [на усукване] Schlagriemenleder п кожа за ударни ремъци (за тъкачни станове) Schlagrüttler т ударен вибратор Schlagschalter т ел. контактор Schlagscheibenmühle f дискова трошачка Schlagschere f ножица (между сондажния инстру¬ мент и въжето при ударно пробиване) Schlagschrauber т (гаечен) ключ с ударно дей¬ ствие, ударен (гаечен) ключ Schlagschweißen л ударно заваряване, заваряване чрез удар Schlagseil л (дебело) въже Schlagseilmaschine f машина за усукване на въже¬ та, въжеусукваща машина Schlagseite f кораб, крен; страна на крена; накло¬ няване (на кораб) настрана Schlagsicherheit f сигурност [съпротивление] сре¬ щу удар Schlagsieb л тръскащо сито; тръскаща [ударна] пре- севна уредба Schlagstelle f побитост, побито място Schlagstempel т 1. бойник, ударник (на чук) 2. клей¬ мо (напр. на орган на ОТК) Schlagstiftmühle / дезинтеграторна мелница, дезин- тегратор Schlagstopfmaschine f жп. ударна пневматична траверсоподбивачка Schlagtoleranz f допуск за биене Schlagtrommel / трошачен барабан Schlagtür f крилна врата Schlag- und Wickelmaschine f текст, биеща и на¬ виваща машина Schlagverdichter т ударен уплътнител Schlagversuch т изпитване на удар Schlagvibration f ударна вибрация Schlagwald т гора (определена) за сечене Schlagwalze f вибрационен валяк Schlagweite f 1. пробивна междина; разрядно раз¬ стояние; допустимо най-малко разстояние през въздуха (между части под напрежение или час¬ ти под напрежение и заземени части) 2. раз¬ стояние, на което се предава детонация Schlagwerk л 1. чукова мелница 2. (ударна) сонетка 3. механизъм за отбелязване на часа чрез удар
931 Schlangenbohrer Schlagwerkzeug n 1. ударен инструмент 2. чукова щампа Schlagwetter п (газ) гризу, метано-въздушна смес Schlagwetteranzeiger т индикатор за метан Schlagwetterbekämpfung f мин. борба с метана Schlagwetterexplosion f газова експлозия (в руд¬ ник), експлозия на гризу Schlagwetterflöz л мин. газоносен пласт Schlagwettergefahr f опасност от взривяване на газ гризу Schlagwettergefahrenklasse f категория на рудник по газонаситеност Schlagwettergehalt т съдържание на метан (в руд¬ нична атмосфера) Schlagwettergemisch п метано-въздушна смес [гризу] schlagwettergeschützt взривобезопасен; газобезо- пасен; взривозащитен Schlagwettergrube f газов рудник, рудник, опасен по газ Schlagwetterreichtum т мин. газообилност (на пласт) Schlagwetterschutz т защита от взрив schlagwettersicher еж. schlagwettergeschützt Schlagwettersicherheit f газобезопасност, взриво- безопасност, безопасност от метанова експлозия Schlagwetter-Zündtemperatur f температура на въз¬ пламеняване на гризу Schlagwirkung f ударно въздействие, ударен товар Schlagwolf т текст, машина за изтупване, тупач- ка. вълк Schlagwort л 1. ключова [кодова] дума 2. предмет¬ на рубрика Schlagwortkatalog т предметен каталог Schlagwortregister л орг. предметен указател Schlagzähigkeit f ударна жилавост Schlagzahnfräsen л вихрово фрезоване Schlagzahnfräser т еднозъба фреза (за вихрово фрезоване), вихрова фреза Schlagzeug л инструмент за ударно въздействие (напр. пробиване) Schlagzugfestigkeit f якост на опън при удар Schlagzugversuch т изпитване на ударно опъване Schlagzünder т ударен взривател, взривател с ударно действие Schlamm т 1. тиня; шлам; кал; нечистотия 2. мътил¬ ка 3. утайка (напр. канализационна) 4. суспензия Schlämmanalyse f седиментационен [дисперсен] анализ Schlammbagger т екскаватор за отделяне на шлам или кал Schlammbassin л басейн за шлам [тиня] Schlammbecken л утаителен резервоар (в нефто¬ добива) Schlammbelebungsanlage / канализационна чис- тачна станция с аерация, станция за чистене на канали чрез аерация Schlammbildung f наслояване на утайка [замър¬ сяване]. утаяване Schlammbüchse f мин. желонка Schlammbüchsenfänger тмин. ловилно приспособ¬ ление за желонка Schlammeindicker т 1. устройство [апарат] за уплът¬ няване на тиня. шлам. кал 2. уплътнител на утаики Schlämmen л 1. утаяване; отделяне чрез утаяване- флотация; промиване 2. отделяне [отвеждане] на шлама (от котел) 3. изчерпване (напр на нефт): жалониране 4. седиментация Schlammentwässerung f обезводняване на тиня Schlämmerei f промивна уредба Schlammfang т вж. Schlammfänger Schlammfänger т утайник. калник, шламоуловител Schlammfilter л. т филтър за шлам. шламов фил¬ тър; филтър за замърсявания Schlammfilterung f филтриране на шлам [тиня] Schlammgas л блатен газ. газ. отделящ се от тиня Schlammgestein л глинеста скала Schlammhaspel f. т лебедка за желонка Schlämmkreide f промита креда; утаена креда Schlammleitung f 1. шламопровод 2. тръбопровод за тиня.тинепровод Schlammlöffel т желонка (за изгребване на нефт): тръбен изгребвач (при нефтодобив) Schlammmeißel т длето за сондиране в несвърза¬ ни скали Schlammprahm т шлеп [баржа] за превозване на пръст Schlämmprozess т процес на шламуване. отделя¬ не чрез утаяване Schlammputz т течен (варов) разтвор за мазане Schlammraum т вж. Schlammsammler Schlammsaft т нефилтриран сатуриран сок; сок, съ¬ държащ мътилка (в захарното производство) Schlammsammler т шламосъбирател; колектор за тиня Schlammsammlerableitung f събирателен отвод [ка¬ нал. улей] за тиня [утайка]; съоръжение за съби¬ ране и отвеждане на тиня Schlammsand т глинест пясък; тинест пясък Schlammsaugwagen т автомобил със смукателна уредба за събиране на тиня Schlammscheider т шламоотделител, отделител на тиня, шламов сепаратор Schlammseparator т вж. Schlammscheider Schlammsumpf т тинеста плитка яма, шламова яма Schlammtorf т тинест торф. кален торф Schlammtrübe f шламов пулп; мътилка Schlämmung f вж. Schlemmen Schlammventil п желонков клапан Schlammverbrennung f изгаряне на утайки Schlammverdickungsapparat т вж. Schlammein¬ dicker Schlammwaschung f промиване на утайки Schlammwasser л тинеста [кална] вода Schlammwassersäule f мин. стълб на промивната вода (в сондаж) със ситнежа от пробиването Schlange f 1. тръбна серпентина; спирална тръба 2. опашка Schlängeln п жп. лъкатушене (на подвижен състав) Schlangenbohrer т 1. дърв свредло с кръгови под- резвачи и винтов канал (за изхвърляне на стърго¬ тини) 2. винтово свредло
Schlangenfeder 932 Schlangenfeder f змиевидна пружина Sch langen käfig m змиевиден сепаратор (в сачмен ла¬ гер) Schlangenkondensator т змеевиден кондензатор Schlangenkühler т охладителна серпентина, змие¬ виден охладител Schlangenlinie / вълнообразна линия, лъкатушеща линия Schlangenrohr п тръбна (спирална) серпентина Schlangenrohrüberhitzer т змиеобразен тръбен (паро)лрегревател Schlangenrohrvorwärmer т змиеобразен (воден) економайзер (на котел) schlank 1. строен 2. гъвкав, елегантен 3. обтекаем (за форма) Schlankheitsgrad т 1. степен [коефициент] на стройност (напр. на стълб, на конструкция) 2. кораб, коефициент на пълнота Schlankheitsverhältnis п 1. източеност (на крило, на тяло на самолет): отношение на дължината към широчината (при кораби) 2. еж. Schlankheitsgrad 1 Schlauch т 1. ръкав; маркуч, черво 2. камера (на пневматична автомобилна гума) 3. текст, кух шпул 4. кръгло трикотажно платно 5. ел. шлаух, изолационна (гъвкава) тръбичка Schlauchautomat т зае. шлангов автомат Schlauchbinde f съединител за маркуч Schlauchboot п надуваема гумена лодка Schlauchbootbrücke f понтонен мост с надуваеми понтони Schlaucheinbruch т мин. призматичен подкоп Schläucherrohr п мин. телескопна (нагнетателна) тръба за пробивна [проходна] помпа Schlauchfabrikation f 1. производство на вътрешни гуми 2. производство на маркучи Schlauchfilter п, т ръкавен филтър Schlauchfolie f полимерно фолио във вид на безше¬ вен ръкав Schlauchhalbautomat т зае. шлангов [ръкавен] по¬ луавтомат Schlauchhaspel f, т барабан за (навиване на) мар¬ куч Schlauchkops т вж. Schlauchkötzer Schlauchkötzer т текст, тръбен шпул Schlauchkupplung t 1. съединение [съединяване] с маркуч 2. съединителен маркуч, (бързоосвобож- даващо) съединение на маркучи; ръкавна муфа Schlauchleitung f гъвкав тръбопровод, маркучопро- вод schlauchlos безкамерен (за автомобилна гума) Schlauchnippet т маркучен съединителен щуцер, тръба (с напречни нарези) за маркуч Schlauchreifen т безкамерна автомобилна гума Schlauchschweißen п затваряне с шлангови [ръкав- ни] полуавтомати Schlauchstrickmaschine f текст, кръгла плетачна машина Schlauchverbindung f съединение [муфа] за мар¬ кучи: шлангово съединение, съединяване на мар¬ кучи Schlaufe f 1. стр. панта (на врата, прозорец) 2. бримка, клуп, ухо 3. халка (на колан) 4. петелка. илик (за копче) 5. осморка (на жп линия) Schlechten n pl кливаж, слоестост (във въглища или скали) Schlechtleiterm лош проводник Schlechtwetterlandung f ав. кацане по уреди (напр. в лошо време): кацане при лошо време Schleichen л 1. засядане, оставане (на асинхронен двигател на скорост, кратна на синхронната) 2. пълзящо отклоняване (на стрелка на измерва¬ телен уред) schleichend пълзящ, изоставащ, бавнодействащ; за¬ сядащ, задиращ Schleichflug т ав. планиране с изключен двига¬ тел Schleichgang т пълзящ [най-бавен] ход Schteichschaltung f закъснителна схема; инерцион¬ на схема Schleier т 1. завеса; пелена 2. развлачен материал, ватка 3. лека прозрачна тъкан, воал 4. помътня¬ ване (напр. на изображение) Schleieranlage f въздушна завеса Schleierkühlung f охлаждане в тънък слой Schleierwäscher т механичен скрубер с разпръс¬ кване на течността Schleifahle f камък (инструмент) за хонване Schleifanlasser т пусков реостат (с плъзгач) Schleifapparat т 1. шлифовъчен апарат, шлифо¬ въчно устройство 2. уред за заточване (чрез шлифоване) Schleifarbeit f 1. шлифоване, шлифовъчна работа 2. харт. дефибриране Schleifaufmaß л прибавка за шлифоване Schleifband п шлифовъчна лента Schleifbearbeitung f шлифоване, обработване чрез шлифоване Schteifbock т 1. седло на шлифовъчна машина 2. шмиргелово точило, точилен апарат Schleifbügel т с.ст. 1. ограничител на дълбочина (на ботуш) 2. плъзгаща (копировъчна) скоба (на уред за рязане на листна маса) 3. жп. контактна дъга (на токоприемник) Schleifbürste f 1. контактна четка 2. контактна на¬ ставка (на пантограф) Schleifdraht т 1. проводник за пълзящ контакт 2. калиброван проводник (от измервателен мост) 3. контактен проводник Schleifdrahtkompensator т потенциометър [ком- пенсатор] с реохорд Schleife f 1. ел. кръгова навивка, примка, бримка, шлайф, контур 2. цикъл (напр. хистерезисен) 3. контурна антена 4. лист от диаграма на насоче¬ ност 5. маш. кулиса; кулисен механизъм 6. бримка, ухо; халка (на колан) 7. панта (на вра¬ та) 8. затворена верига (напр. на регулираща верига) endlose вж. Schleife, geschlossene geschlossene затворена верига, затворен контур (на управление)
933 Schleifriss offene отворена верига, отворен контур (нз управ¬ ление) Schleifegalisieren п дърв. отстраняване на нерав¬ ности [изглаждане] чрез шлифоване Schleifempfindlichkeit f склонност (напр. на метал) към (образуване на) шлифовъчни пукнатини schleifen 1. шлифовам; притривам 2. точа, наточ¬ вам 3. плъзгам (се), буксувам 4. извозвам, извли¬ чам (дървен материал от сечище) Schleifen п 1. шлифоване; притриване 2. точене, наточване 3. плъзгане, буксуване 4. извозване, извличане (на дърва от сечище) 5. харт. дефи- бриране 6. текст, развлачване (на вълна): кар- диране (на плат) Schleifenantenne f шлайфантена; рамкова антена, контурна антена Schleifenbürste f ел. контактна четка Schleifendipol т шлайфвибратор; шлайфантена Schleifenfenster л обхват на сигналите за обратна връзка Schleifenfühler т датчик за обратна връзка Schleifengalvanometer п галванометър с подвижна бобина, шлайфгалванометър Schleifenkopplung f ел. връзка (напр. с резона¬ тор) чрез навивка [шлайф] Schleifenleitung f шлайфова линия, шлайфов про¬ водник Schleifenlinie f лемниската Schleifenoszillograph т вибрационен осцилограф, шлайфосцилограф Schleifenspule f секция от паралелна намотка Schleifenstromwandler т многонавивков проходен токов трансформатор Schleifensystem п система от цял затворен клон (отклонение, подсистема, подпрограма) за осъ¬ ществяване на дадена подготвена функция (напр. за аварийна сигнализация) Schleifentrockner т текст, завесна сушилня Schleifenverstärkung f усилване на затворена ве¬ рига, съставена от усилвател и обратна връзка Schleifenwicklung f паралелна [листова] намотка Schleifenwiderstand т съпротивление на шлайф [вибратор] Schleifenzähler т изч. брояч на цикли Schleifer т 1. шлифован, шлифовчик 2. ръчна шли¬ фовъчна машина, ръчна шлифовачка 3. точилар 4. харт. дефибратор (работник) 5. ел. плъзгач (на реостат или потенциометър) Schleiferei f 1. шлифовъчен цех, шлифовъчно отде¬ ление, шлифовъчен участък 2. завод за прера¬ ботване на дървена маса; целулозен завод Schleiferstein т харт. дефибрационен камък Schleiffläche f 1. повърхност на плъзгане 2. абра¬ зивна повърхност 3. площ на повърхността на плъзгане 4. харт. повърхност на дефибриране или изтриване; работна повърхност на дефибра¬ ционен камък Schleifflüssigkeit f охлаждаща течност (при шли¬ фоване) Schleiffunkprüfung f искрова проба (на стомана) Schleifgang т шлифовъчна операция Schleifgrad т харт. степен на дефибриране Schleifhaut f повърхностен пласт (на метал) след шлифоване Schleifholz п 1. целулозна дървесина, дървесина за (производство на) целулоза 2. текст, точилна дъска Schleifkarussel п каруселна шлифовъчна машина Schleifkohle f въглена контактна вложка (на то- коотводител) Schleifkontakt т плъзгащ контакт, плъзгащо кон¬ тактно съединение Schleifkopf т 1. шлифовъчно седло 2. планшайба на сегментен шлифовъчен кръг Schleifkorn п зърно на шлифовъчна шайба, абра¬ зивно зърно Schleifkörper т шлифовъчно тяло; шлифовъчен кръг, шлифовъчна шайба Schleifkörperring т пръстеновидна шлифовъчна шайба, шлифовъчен пръстен Schleifkugel f сферичен палцов шлифовъчен кръг. сферично палцово шлифовъчно тяло Schleifkurbelgetriebe п коляно-кулисна предавка, коляно-кулисен механизъм Schleiflackierverfahren п лакиране със следващо шлифоване на всеки слой от покритието Schleiflehre f 1. калибър за шлифоване 2. шаблон за заточване Schleifleistung (Л. производителност на шлифоване¬ то 2. харт. производителност на дефибрирането Schleifleitung f 1. контактен проводник, тролей 2. еж. Scheppleitung Schleifmarke t 1. следа [драскотина] от шлифоване 2. леяр. изработено с шаблон сърце Schleifmaschine f 1. шлифовъчна машина 2. точил¬ на машина, точило Schleifmesseinrichtung f вж. Schleifmesskopf Schleifmesskopf т уред за (активен) контрол при шлифовъчна машина Schleiföl п (охлаждащо) масло за шлифоване Schleifpapier п шкурка, шлифовъчна хартия Schleifpaste f шлифовъчна паста Schleifputzen п грубо шлифоване [шмиргеловане] Schleifring т 1. ел. контактен пръстен 2. пръстено¬ видно шлифовъчно тяло 3. ротационен разпреде¬ лител Schleifringankermotor т асинхронен двигател с контактни пръстени, асинхронен двигател с навит ротор Schleifringbürste ( четка за контактен пръстен Schleifringläufer т ротор с контактни пръстени, фазен [навит] ротор (на асинхронна машина ) Schleifringläufermotor т вж. Schleifringankermotor schleifringlos (който е) без контактни пръстени, (кой¬ то е) без плъзгащ контакт Schleifringmotor т вж. Schleifringankermotor Schleifringspannung f напрежение на контактни пръстени Schleifriss т шлифовъчна пукнатина, пукнатина от шлифоване
Schleifrissempfindlichkeit 934 Schleifrissempfindlichkeit f чувствителност (на ма¬ териал) към появяване на пукнатини от шли¬ фоване Schleifscheibe f шлифовъчен кръг [диск], шлифо¬ въчна шайба feinkörnige финозърнеста шлифовъчна шайба keramische керамична шлифовъчна шайба keramisch gebundene шлифовъчна шайба с ке¬ рамична връзка Kunstharz gebundene шлифовъчна шайба със свръзка от изкуствена смола Schleifscheibenabrichter т устройство за изпра¬ вяне на шлифовъчни шайби Schleifscheibenfutter п планшайба [патронник] на шлифовъчна шайба Schleifscheibenflansch т шайба [фланец] за (за¬ крепване на) шлифовъчен диск Schleifschlitten т шейна на шлифовъчното седло, шлифовъчна шейна Schleifschuh т контактна обувка [колодка] от топ- лоприемник Schleifschuhstromabnahme f токоприемане [токо- вземане] чрез контактна обувка Schleifschwamm т гъвкав полировъчен кръг [диск] Schleifsohle f с.ст. пета (на пълзец на плуг) Schleifspindel f шлифовъчно вретено, работно вре¬ тено на шлифовъчна машина Schleifspindelkasten т 1. кутия на шлифовъчно вретено 2. шлифовъчно седло Schleifspindelschlitten т шейна на шлифовъчно вретено; шлифовъчен супорт Schleifspindelstock т шлифовъчно седло Schleifspindelträger т шлифовъчна глава; носач на шлифовъчно вретено Schleifstein т 1. шлифовъчен камък [брус]; точи- лен камък; точило 2. харт. дефибрационен камък Schleifstoßverfahren п начин за изпитване на из¬ триване и удар Schleifstraße f линия от шлифовъчни машини Schleifstromabnehmer т плъзгащ се токоприемник Schleifstück п 1. плъзгач, плъзгаща се част 2. шли¬ фован детайл 3. плъзгаща се наставка от то¬ коприемник Schleifstückhalter т 1. държач на плъзгаща се нас¬ тавка от токоприемник 2. държач на шлифо-вания детайл Schleifsupport т шлифовъчен супорт Schleifteller т чиниообразен шлифовъчен кръг Schleiftisch т маса на шлифовъчна машина, шли¬ фовъчна маса Schleiftopf т чашообразен [камбанен] шлифовъчен кръг Schleiftrommel f шлифовъчен барабан Schleifübermaß п вж. Schleifzugabe Schleif- und Poliermaschine f шлифовъчно-полиро- въчна машина Schleifverlust п загуба при изтриване Schleifvorrichtung f шлифовъчно приспособление, приспособление за шлифоване Schleifwagen т вагон за шлифоване на релси Schleifwalze f шлифовъчен валяк; шлифовъчен ба¬ рабан Schleifweg т (горски) път за влачене на трупи Schleifwerk п 1. шлифовъчна машина 2. точилно устройство, точило Schleifwerkzeug п шлифовъчен инструмент; точи- лен инструмент Schleifzeit f (машинно) време за шлифоване Schleifzugabe f прибавка за обработване [за шли¬ фоване] Schleifzylinder т 1. чашообразен цилиндричен шли¬ фовъчен кръг 2. шлифовъчен барабан Schleim т слуз; мъзга; лига Schleimgärung f ферментация с образуване на сли¬ зесто вещество Schleimstoffe т pl 1. слизести материали [вещес¬ тва] 2. остатъци след рафиниране на нефт Schlemme / суспензия; мътилка Schlemmen п утаяване Schlempe М. каша (напр. спиртоварска, пивоварска) 2. рядко варово тесто; варово или циментово мляко Schienge f страничен речен ръкав; напречна дига Schlenkerbohrloch л мин. възходяща (взривна) дупка Schlepp т 1. праховиден пясък, супес 2. буксир, буксирно въже Schleppachse f авто водена [водима] ос Schleppantenne f (самолетна) висяща антена, (са¬ молетна) тралантена Schleppbagger т 1. драглайн 2. кулова въжено- скреперна уредба, кулов екскаватор Schleppbahn f 1. релсов път (край брега на канал) за буксирен локомотив 2. горски път (за извозва¬ не на дървен материал) 3. труповлачка Schleppbusch т с.ст. брана-влачка Schleppdach п едноскатен покрив Schleppe f 1. шлайф 2. край [„опашка“] на импулс 3. с.ст. брана, влачка 4. с.ст. изравнител Schleppeinrichtung f буксирно устройство Schleppelektrode f електрод за заваряване чрез допиране schleppen влача, тегля (на буксир), буксирам Schleppen п влачене, теглене, буксиране Schlepper т 1. трактор, трактор-влекач, влекач 2. кораб, кораб-влекач, буксир 3. верижен [скрепе- рен] конвейер 4. гор. извозвач 5. мет. шлелер б. товарна шейна (при влачене на машини на късо разстояние) Schlepperaggregat п тракторен агрегат Schlepperanbaugerät п с.ст. съоръжение за окачва¬ не на трактор, прикачно съоръжение; прикачен плуг Schlepperanhängepflug т тракторен прикачен плуг Schlepperbinder т тракторна сноповръзвачка Schlepperhaspel f 1. лебедка за теглене [влачене], теглителна лебедка 2. скреперна лебедка (за местене на скрепер в добивен забой) Schlepperpflug т тракторен плуг Schlepperrechen т тракторна сеносъбирачка Schlepperreifen т тракторна гума; гума за влекач Schlepperweidemelkgerät п пасбищна доилна уред¬ ба, извозвана с трактор
935 Schleuderschmierung Schlepperzug m 1. тракторен влак 2. буксиране c трактори 3. теглителна сила на трактор Schleppfeder f теглителна пружина Schleppfehler т 1. отклонение от траектория 2. грешка (предизвикана) от закъснение Schleppflugzeug л самолет-буксировач Schleppförderer т 1. греблов [лопатков] транспор¬ тьор 2. висящ тласкащ транспортьор 3. мет. шле- перен транспортьор Schleppgeschirr л буксирно устройство Schlepphaken т кука за влачене, влекачна [бук- сирна] кука Schleppkabel п влачещ се (по земята) кабел Schleppkahn т (несамоходен) шлеп Schleppkette f 1. теглителна верига 2. скруберна верига Schleppkettenförderer т 1. (количков) транспортьор с влачеща се (по пода) верига 2. гор. верижна труповлачка Schleppkontakt т допълнителен контакт Schleppkraft f 1. теглителна сила на куката; тегли¬ телна сила (напр. на влекач) 2. еж Schlepp¬ spannung Schleppkübel т кофа на драглайн Schleppkübelbagger т въжено-кошов багер, драг¬ лайн Schleppleine f буксирно въже Schleppleitung f подвижен (влачещ се по земята) проводник Schlepplokomotive f буксирен (електро)локомотив Schlepplötmaschine f машина за спояване (напр. на елементите върху платка) тип „вълна" Schleppmethode f метод на протегляне (при изра¬ ботване на турбинни лопатки) Schleppnetz п (риболовен) трал Schleppnetzfang т тралене, риболов с трал Schlepppanzer т танков влекач Schlepprolle f зае. непроводящ [неработен] ролков електрод Schleppschacht т мин. наклонена шахта под ма¬ лък ъгъл Schleppschaufel f кофа на драглайн Schleppschaufelbagger т вж. Schleppkübelbagger Schleppschaufel-Schreitbagger т крачещ драглайн Schleppscheibe f вж. Schleppziel Schleppschiff п буксирен кораб, буксир Schleppschneide f режещ ръб (на нож) със заглаж- даща степенка Schleppseil п 1. буксирно [влачещо] въже; тегли- телно въже 2. ав. гайдроп, влачещо въже (на ба¬ лон)\ кораб, фал (въже за издигане на платна или сигнални флагове) Schleppseilbagger т вж. Schleppkübelbagger Schleppspannung f сила на влачене [теглене], на¬ прежение от силата на теглене Schleppstoßschiff п влекач-тласкач (кораб) Schleppsystem п буксирна система, система за влачене elektrisches електрическа буксирна система Schlepptau п вж. Schleppseil Schlepptrommel f обръщателен (неработен) бара¬ бан (без задвижване) Schleppwagen т 1. буксирен автомобил 2. трактор¬ но ремарке Schleppweiche f стрелка с изместващи релси (Сап езици) Schleppwinde f лебедка за влачене (на трупи) Schleppzählwerk п броячен механизъм за макси¬ мална стойност (на измервания параметър) Schleppzeit f ел. време на закъснение Schleppziel п влачена [буксирна] мишена Schleppzug т 1. трактор с ремаркета, тракторен влак 2. сборен локален влак 3. колона [керван] от шлепове Schleuder f 1. центрофуга 2. ядрфиз. електронно или йонно оръдие; ускорител 3. катапулт Schleuder-Auflöser т с.ст. дисков разрохквач Schleuderbandförder т метален конвейер Schleuderbeton т центрофугиран бетон Schleuderbetonverfahren л начин на изготвяне на центрофугиран бетон Schleuderdüngerstreuer т центробежен торораз- пръсквач Schleuderflugzeug л самолет, който излита чрез ка- тапултиране Schleuderform f форма за центробежно леене Schleuderformen л леяр. центробежно формоване Schleuderformguss т центробежно отлят детайл, центробежна отливка Schleuderformmaschine f центробежна формовъч¬ на машина Schleudergebläse л центробежен вентилатор Schleudergefahr f 1. опасност от занасяне [отнася¬ не] (на автомобил) 2. жп. опасност от буксуване Schleudergießmaschine f машина за центробежно леене Schleuderguss т центробежно леене; отливка, по¬ лучена чрез центробежно леене Schleudergussmaschine f вж. Schleudergießma¬ schine Schleuderknotenfänger т центробежен възлоуло- вител (е хартиеното производство) Schleuderkraft f центробежна сила Schleudermaschine f 1. мин. метателна запълвачна машина 2. центрофуга 3. песъкомет Schleudermühle f 1. дезинтегратор 2. центробежна мелница schleudern 1. центрофугирам 2. авто занасям (странично) 3. ав. катапултирам 4. жп. буксу¬ вам Schleudern л 1. центрофугиране 2. авто странич¬ но занасяне 3. жп. буксуване Schleuderpflug т роторна (центробежна) снего- чистачка Schleuderprallmühle f ударноотражателна мелница Schleuderpumpe f центробежна (турбо)помпа Schleuderputzstrahlen л струйно (напр. сачмо- струйно) почистване Schleuderradroder т центробежна картофовадачка Schleuderschmierung f центробежно мазане
Schleuderschutzbremse 936 Schleuderschutzbremse f жп. противобуксуваща спирачка Schleudersichter m центробежен отделител [сепа¬ ратор]; с.ст. машина за пречистване и сортиране на зърна Schleudersitz т ав. катапултируема седалка Schleudersitztrainer т катапултен тренажор Schleuderstaubabscheider т центробежен пра- хоотделител Schleuderstrahlen п почистване с центробежна струя (пясък или сачми): обструйване Schleuderverfestigung f уякчаване (на метал) чрез обструйване със сачми Schleuderversatz т мин. метателно запълване; за¬ пълване с метателна машина (на изработеното пространство) Schleuderwirkung f фугасно действие (на взрив) Schleuderwurfmaschine f метателна (запълвачна) машина Schleuse f 1. шлюз 2. шлюзов затвор 3. с.ст. прие¬ мен кош 4. преддверие Schleusendock п кораб, мокър док Schleusengebläse п 1. шлюзов вентилатор 2. пнев- мотранспортьор с товарачни шлюзи Schleusenhafen т пристанище, отделено с шлюз, шлюзово пристанище [камера] Schleusenhaupt п глава на шлюз Schleusenkammer / шлюзова камера Schleusenkanal т (подходен) шлюзов канал, канал на шлюз Schleusenmündung / вход на шлюз Schleusenoberhaupt п горна глава на шлюз Schleusenschaltung ( елн. ключова схема Schleusenspannung f ел. противодействащо [на¬ срещно] напрежение, обратно напрежение Schleusenstellwerk п механизъм за управление на шлюз Schleusensteven п кораб, кърмов упор с изрези [прозорци] Schleusentreppe f многостъпален [многокамерен] шлюз Schleusenunterhaupt п долна глава на шлюз Schleusenverlust т загуба на вода при пълнене и празнене на камерите (на шлюз) Schleusenverschluss т затвор на шлюз Schleusenzuteiler т шлюзов дозатор Schlich т руден концентрат, смляна и промита ру¬ да. шлих (остатъчен концентрат при проми- ване на руда) Schlicherz п шлихова руда Schlichtarbeit f окончателна [завършваща] опера¬ ция (при обработване) Schlichtbearbeitung / окончателно [завършващо] об¬ работване Schlichtbohrer т свредло за окончателно обработ¬ ване Schlichtdrehen п чисто [окончателно] струговане Schlichte f 1. омаслител. омасляващо средство 2. обмазваща маса 3. леяр. боя за обмазване на форми, формовъчни чернила Schlichten п 1. окончателно [завършващо, чисто] обработване (чрез стружкоотнемане) 2. заглаж¬ дане (при коване) 3. обмазване (напр. с противо- пригарна боя) на леярски форми Schlichtfräsen п завършващо [окончателно, чисто] фрезоване Schlichtgang т проход [работен ход] за чисто [окончателно] обработване Schlichtgesenk п зачистваща щампа Schlichthammer т чук-гладилка, гладилка (ковашки инструмент) Schlichthobel т дърв. гладик Schlichthobeln п дърв. рендосване Schlichtkaliber п маш. калибър за окончателен размер Schlichtmaschine f текст, скробвачна машина Schlichtmeißel т нож (напр. стругарски) за окон¬ чателно обработване Schlichtoperation f чиста [завършваща] операция (по обработване) Schlichtschleifen п окончателно шлифоване Schlichtung f мин. залягане; напластяване (на плас¬ тове) Schlichtwalzwerk п валцувъчна машина за оконча¬ телно [завършващо] валцуване Schlicker т 1. шликер (глинена суспензия) 2. шли- кер, отгрибка Schlickeranfall т мет. отделяне на шликер Schlickerguss т шликерно леене Schlier т геол. шлира Schliere f 1. шлира, свил (оптична нееднородност в стъкло) 2. оптична нееднородност в среда Schlieren f pl неравномерности на осветлението (поради различно пречупване на светлината) Schließblech п капак, похлупак (ламаринен) Schließdauer f 1. ел. време на затворено състояние 2. време на затваряне (напр. на контактна сис¬ тема) Schließdruck т аеродин. налягане на затваряне schließen 1. затварям, закривам; заключвам 2. съе¬ динявам, затварям (напр. верига) 3. заключавам, правя извод 4. ел. включвам 5. елн. запушвам (напр. лампа, транзистор) Schließen п 1. затваряне; заключване 2. съединява¬ не, включване (напр. верига) 3. елн. запушване (напр. на лампа) ~ des Bohrloches тампониране на сондаж - der Lagerstätte мин. изклинване [изтъняване, гу¬ бене] на находище - von Rissen скрити пукнатини Schließer т нормално отворена помощна контактна система Schließfeder f 1. затваряща пружина 2. воен. въз¬ вратно-бойна пружина Schließgeschwindigkeit f косм. скорост на сближа¬ ване Schließkolben т скоба за (резе на) ключалка Schließkontakt т нормално отворена контактна система Schließmaschine f затваряща машина; опаковъчна машина
937 Schlitzstrahler Schließplatte f полигр. плоча за затваряне (на форма) Schließring т затварящ пръстен; стягащ пръстен Schließschlag т аеродин. (хидравличен) удар при затваряне Schließspannung f напрежение на включване Schließsteg т полигр. формова щета Schließstrom т ток на включване Schließung f затваряне; включване, съединяване Schließungskreis т включваща [съединяваща] ве¬ рига Schließventil п нормално отворен клапан Schließzeit f 1. еж. Schließdauer 2. време на затва¬ ряне (на клапан) Schliff т 1. шлиф (полирана метална повърхност) 2. шлифоване 3. наточване (чрез шлифоване) 4. харт. дървесинна маса Schliffbild п външен вид [изглед] на шлифована повърхност Schliffgüte f качество на шлифована повърхност Schliffpappe f картон от дървесна маса Schlingbandbremse f лентова спирачка Schlinge f 1. бримка 2. кораб, карлингс, надлъжна греда (под палуба) 3. гърчел (дефект на прежда) 4. примка [копче] на проводник Schlingenfänger т бримкоуловител (на шевна ма¬ шина) Schlinger т текст. ажур(е)на тъкан, газ Schlingerbewegung f 1. занасяне; ъглово колеба¬ ние (напр. на кораб) около вертикалната ос 2. кораб, бордово люлеене [клатене] Schlingerdämpfungssystem п система за затихва¬ не [умъртвяване] на люлеенето (напр. на кораб) Schlingerfrequenz f честота на ъгловото колебание (напр. на кораб,) Schlingerkiel т кораб, скулов [страничен] кил schlingern клатя се, люлея се (за кораб, самолет)\ трептя около надлъжна ос Schlingern п 1. жп. лъкатушене на подвижен състав (в хоризонтална плоскост) 2. кораб, напречно [бордово] клатене Schlingertank т цистерна с устройство срещу кла¬ тене Schlingtau п окачало; краново въже с кука Schlipp т слип (устройство за издигане и спуска¬ не на кораби във вода) Schlitten т 1. кораб, стапелна шейна 2. шейна 3. плъзгун; камък на кулисата 4. маш. супорт Schlittenbahn f вж. Schlittenführung Schlitteneinheit f маш. унифицирана шейна Schlittenfinger т палец на плъзгун Schlittenführung f направляващи за шейна (напр. на металорежеща машина) Schlittentransporttaste f бутон за задвижване на шейна (на сметачна машина) Schlittweg т път за извозване на дървен материал (от гора) Schlitz /77 1. процеп; цепка; отвор; прорез 2. авто прозорец (на цилиндрите на двигател) 3. шлиц, жлеб 4. окоп Schlitzanode / разрязан анод Schlitzanodenmagnetron п магнетрон с разрязани аноди Schlitzantenne f процепна антена Schlitzarbeit f прорезна [процепна] работа; изра¬ ботване на траншея - des Baggers прокарване на траншеен изкоп с ба¬ гер Schlitzbaggerung f прокарване на окоп [изкоп] с багер Schlitzblende f процепна диафрагма Schlitzbrenner т 1. процепна горелка 2. зае. про¬ цепна резачка Schlitzdipol т процепен дипол Schlitzdrossel f хидравл. плунжер или бутален дросел Schlitzen п прорязване на жлебове [канавки, шпи¬ цове]; прорязване Schlitzflügel т ав. 1. предкрилка 2. съставно [сек¬ ционно] крило Schlitzfräser т 1. прорезна фреза 2. шлицова фреза Schlitzfräsmaschine f фрезова машина за проряз¬ ване на шпицове schlitzgesteuert (който е) с безклапанно газораз- пределяне (за двигатели с вътрешно горене) Schlitzkolben т бутало с прорези Schlitzkopplung f връзка (напр. с резонатор) чрез процеп Schlitzlehre f подвижна част [калибър] от измерва¬ телен уред Schlitzlochkarte f (шлицова) перфокарта за ръчно обработване Schlitzlochstanze f перфоратор за шлицови пер¬ фокарти Schlitzmagnetron п магнетрон с разрязани аноди Schlitzmantelkolben т вж. Schlitzkolben Schlitzmutter f 1. гайка с прорез [прорези]; шлицова гайка 2. разрезна гайка Schlitzmutterndreher т отвертка за (кръгли) гайки с челни прорези Schlitznaht f (заваръчен) шев, положен в прорез Schlitzprobe f мин. проба с бразда (за въглища) Schlitzring т разрезен пръстен, пръстен с шлиц Schlitzrohrantenne f процепна цилиндрична антена Schlitzrolle f мин. разсичащ блоков комин Schlitzschneide f сондажна корона с прекъснат ре¬ жещ ръб Schlitzschraube f винт с шлицова глава Schlitzschweißung f заваряване в прорез Schlitzschwinge f маш. кулиса, кулисен механизъм Schlitzspeisung f възбуждане [захранване] чрез про¬ цеп Schlitzspülmotor т двигател с процепно [безкла¬ панно] продухване Schlitzspülung f безклапанно продухване, продух¬ ване през прозорец [процеп] Schlitzsteuerung f процепно [безклапанно] газораз- пределение (при двигатели с вътрешно горене) Schlitzstopfen т (резбова) тапа с шлиц Schlitzstrahler т 1. процепен излъчвател; процепна антена 2. излъчващ процеп
Schlitztype 938 Schlitztype f буквено чукче (на пишеща машина) Schlitzung f дърв. съединение (по дължина) чрез шлиц и чеп Schlitzwellenfilter п, т процепен филтър за типа на вълната (във вълновод) Schloss л 1. ключалка; брава; катинар 2. затвор (на огнестрелно оръжие) 3. замък 4. изплитаща пло¬ ча (на плетачна машина) Schlosserei / 1. шлосерство 2. шлосерна работил¬ ница; шлосерен цех Schlosserfeile / шлосерска пила Schlosserschraubstock т шлосерско менгеме Schlosserwerkzeug п шлосерски [шлосерен] ин¬ струмент Schlosskasten т 1. еж. Schlossplatte 2. текст, ко¬ жух с изплитащи плочи (на кръгла плетачна ма¬ шина) Schlossmantel т еж. Schlosskasten 2 Schlossmutter f двуделна ходова гайка (в супорт- на кутия на струг) Schlossplatte / супортна кутия (на струг) Schlossschalter т прекъсвач с механичен затвор, прекъсвач с механизъм за свободно изключване Schlossschieber т текст, количка [каретка] (на плетачна машина) Schlossschlitten т текст, шейна (на линейна пле¬ тачна машина) Schlossschraube / закрепващ болт; крепежен болт Schlossverriegelung / блокиране чрез заключване Schlot т 1. комин, димна тръба 2. смукателна тръба Schlottermarke / следа [следи] от вибрации (при обработка) Schlucht / геол. овраг, ровина; валог; дефиле; кли¬ сура Schluchtbildung / образуване на овраг [валог] Schluckgrad т коефициент на поглъщане (напр. на звук) Schluckstoff т (звуко)поглъщащ материал Schluckstrom т разходван [консумиран] поток Schluckung / поглъщане; абсорбиране; абсорбция Schluckwiderstand т ел. поглъщащо [абсорбира¬ що] съпротивление Schluff т тиня, кал, шлам; мергелна глина Schluffsand т тинест пясък, плавун Schlundloch п геол. губилище, понор Schlupf т 1. приплъзване (напр. на ремък)\ буксу¬ ване 2. резерв от време за събитие (в мрежов график) 3. прескачане (напр. на йони) Schlupfdrehzahl / асинхронна скорост [честота] на въртене, асинхронни обороти (напр. на електро¬ двигател) Schlupfenergie / енергия на хлъзгане schlupffrei без приплъзване, който не се приплъзва Schlupffrequenz f ел. честота на хлъзгане Schlupfgerade f права на хлъзгането (от кръгова диаграма) Schlupfhärtung / повърхностно закаляване с припок¬ риване на последователно закаляваните участъци Schlupfkupplung / 1. електромагнитен (асинхронен) съединител 2. фрикционен [триещ] съединител Schlupfmesser т апарат за измерване на хлъзга¬ нето Schlupfmotor /77 (асинхронен) двигател с увеличено хлъзгане [приплъзване] Schlupfregler т регулатор на хлъзгането (на асин¬ хронен двигател); регулатор на честотата на въртене на асинхронен двигател Schlüpfung / 1. хлъзгане; приплъзване 2. вж. Schlupf - der Bewehrung хлъзгане на армировката (в бе¬ тона) Schlupfwiderstand т съпротивление (в ротора) за увеличаване на хлъзгането Schlupfzahl / коефициент на хлъзгане volumetrische коефициент на обемни загуби (на хидрозадвижване) Schluss т 1. затваряне; заключване 2. ел. (късо) съединение 3. ел. шунт 4. (умо)закпючение; из¬ вод 5. край, завършване (напр. на дейност) 6. включване, съединяване 7. текст, обшиване на краищата (на плат, кожа): ива (на плат) 8. тлф. сигнал за край (напр. на телефонен разговор) Schlussanstrich т заключително (външно) покри¬ ване (с боя) Schlussappretur / текст, крайно [завършващо] апретиране Schlussbeleuchtung / авто задно осветление Schlussbeton т защитен слой бетон Schlüssel т 1. ключ; команден орган 2. ключ (напр. на шифър) 3. код, шифър 4. (гаечен) ключ eingetasteter набран код einheitlicher стандартен код Schlüsseladresse / начален адрес Schlüsselbalken т стр. сключваща греда [ригел] Schlüsselbezeichnung / кодово означение schlüsselfertig напълно завършен, готов за връчва¬ не на ключа (при предаване на строителен обект) Schlüsselfräser т фреза за обработване на специ¬ фични профили на различни ключове Schlüsselgerät п кодиращо устройство; шифратор Schlüsselgleichung / мат. ключово уравнение Schlüsselkarte / кодова (перфо)карта Schlüsselliste / списък на кодовете Schlüsselmaul п вж. Schlüsselweite Schlüsselprogramm n 1. кодирана програма 2. про¬ грама за кодиране Schlüsselschlag т размах на ключа (при затягане и освобождаване) Schlüsselstab т жп. ключ-жезъл Schlüsselstellwerk п жп. централизатор (на стрел¬ ки и сигнали) Schlüsselstromzugbeeinflussung / жп. кодова авто¬ блокировка Schlüsselung / кодиране, шифроване Schlüsselweite / размер [отвор] на ключ (гаечен) Schlüsselwort п ключова [кодова] дума Schlüsselzahl / кодово число Schlüsselzeichen п кодов знак Schlussflag п флаг за край [завършване] Schlussglied п затварящо звено (напр. от размер¬ на верига)
939 Schlussimpuls m импулс за спиране [прекратява¬ не]; импулс за край (на действие) Schlusskühler т краен охладител, охладител за окончателно охлаждане Schlusslampe f 1. задна лампа (напр. на автомо¬ бил) 2. тлф. (сигнална) лампа за край на разго¬ вор; контролна лампа Schlusslaterne f авто заден фар, задна лампа Schlüssler т 1. шифровчик 2. шифроващо устрой¬ ство Schlussleuchte f (червена) сигнална светлина (за край на влак): заден фенер; задно осветление (напр. на автомобил) Schlusslicht п вж. Schlussleuchte Schlussprüfung f завършващо [крайно, окончател¬ но] изпитване; приемно изпитване Schlussrelais п тлф. контролно реле; реле за за¬ вършен разговор Schlusssignal л 1. сигнал [сигнален знак] за край на влак; опашков сигнал 2. вж. Schlusszeichen Schlusssummentaste f орг. клавиш за окончателен сбор Schlusstermin т последен [краен] срок Schlusswagen т краен [опашков] вагон (във влак) Schlusszeichen п тлф. сигнал за край (на разго¬ вор, съобщение ) Schmalauffahren п мин. прокарване (на изработка) с тесен забой Schmalband л 1. радио тясна (честотна) лента; тесен обхват 2. тясна (магнетофонна) лента Schmalbandantenne f теснообхватна антена, анте¬ на с тесен обхват Schmalbandverstärker т (тесно)лентов усилвател Schmalbündelantenne f силно насочена антена, ан¬ тена с тесен лъч Schmaldrescher т тесноканална вършачка Schmalfeldabbau т мин. теснозахватно изземване Schmalfilm т тесен (16 тт) филм Schmalfilmkamera f теснолентова (кино)камера, (кино)камера за тесен филм Schmalfront f стр. калканна страна [фасада] Schmalrille f тясна пътечка [следа], микропътечка [микроследа]; микрозапис Schmalrillenplatte f дългосвиреща (грамофонна) плоча Schmalsatz т полигр. тесен набор Schmalschar л с.ст. ралник (на култиватор) schmalschneidend мин. теснозахватен Schmal(schnitt)schrämlader т мин. теснозахватен комбайн Schmalspurbahn f теснолинейна железница, тесно- линейка, дековиловка Schmalspur(eisen)bahn f теснолинеен железен път schmalspurig теснолинеен Schmalspurlokomotive f теснолинеен локомотив Schmalspurmaschine / вж Schmalspurlokomotive Schmalspurzug т влак за теснопътна линия Schmalstoß т тесен забой Schmalweberei f текст, пасмантерийно производ¬ ство на ширити [ленти] schmelzflüssig Schmälzapparat т омасляващ [емулгиращ] апарат Schmälze f масло за омасляване, омаслител Schmälzemulsion f емулсия за омасляване Schmälzmasse f вж Schmälzmittel Schmälzmittel л средство за омасляване (напр. на текстилни влакна) Schmälzung f омасляване (на текстилни влакна) Schmand т сондажен шлам, сондажна тиня [кал] Schmandlöffel т петр. желонка Schmandprobe f петр. желонкова проба Schmandtrommel 1 петр. желонков барабан Schmant т вж. Schmand schmeidig трошлив (за скала): мин. удобен за добив Schmelz т стъклоемайл, глазура Schmelzablauf т протичане на топенето, ход на процеса на топене Schmelzarbeit f топене; разтопяване: стопяване Schmelzbad л 1. течна (метална) баня 2. стопен участък на заваряван метал 3. стопен електролит Schmelzbadtemperatur f температура на течна (ме¬ тална, солна)баня Schmelzbarkeit f стопяемост, способност да се сто¬ пява Schmelzbereich т област [обхват] на стопяване. интервал на температурата на стопяване Schmelzbetrieb т 1. стопяване, процес на стопя¬ ване 2. процес на варене [стопяване] на стъкло 3. завод [цех] за стопяване 4. режим на течно шла- коотделяне (в котел) Schmelzbottich т котел [казан] за топене (напр на мазнини) Schmelzdraht т стопяем елемент [проводник], сто¬ пяема вложка Schmelzdrahtsicherung f стопяем (жичен) предпа¬ зител Schmelze f 1. стопилка, стопяема маса 2. топене, стопяване 3. варене на стъкло Schmelzeinsatz т стопяема вложка (на предпази¬ тел) flinker бързодействаща [безинерционна] стопяе¬ ма вложка träger бавнодействаща [инерционна] стопяема вложка Schmelzelektrolyse f електролиза на стопилка Schmelzelektrolyt т стопен електролит schmelzen 1. стопявам, топя 2. варя стъкло Schmelzen п 1. топене; стопяване 2. варене на стъкло oxidationsfreies безокислително топене [стопя¬ ване] oxidierendes окислително топене [стопяване] reduzierendes редукционно топене [стопяване] Schmelzer т 1. топилчик 2. стъкловар Schmelzerei f 1. топилен цех; топилно отделение 2. цех [отделение] за варене на стъкло Schmelzfaden т вж Schmelzdraht Schmelzfeuerung f горене с течно шлакоотделяне (в котел) Schmelzflammofen т пламъчна топилна пещ schmelzflüssig стопен, течен
Schmelzführung 940 Schmelzführung f водене [управляване] (на проце¬ са) на топене [стопяване] Schmelzgang т ход на (процеса на) топене Schmelzgefäß л 1. съд [тигел, котел, казан] за топене 2. съд за варене на стъкло Schmelzgussschweißen л заваряване чрез зали¬ ване с течен метал Schmelzgut л 1. материал за стопяване 2. стопен материал Schmelzhalle / вж. Schmelzerei Schmelzhütte f топилен завод Schmelzinterval п вж. Schmelzbereich Schmelzkammerfeuerung f огнище с течно шлакоот- деляне Schmelzkäserei f завод за (производство на) топе¬ но сирене Schmelzkegel т пироскоп. конус на Зегер Schmelzkessel т 1. топилен котел 2. котел с течно шлакоотделяне Schmelzkoks т леярски кокс Schmelzkokssatz т коксова шихта [порция] Schmelzkontrolle f контрол на топенето [на топил- ния процес] Schmelzkurve f температурна крива на топене Schmelzleistung f 1. производителност на топилна пещ; топилна мощност (на пещ) 2. производи¬ телност на пещ за варене на стъкло Schmelzleiter т стопяем елемент [проводник], сто¬ пяема вложка Schmelzlotmelder т (пожаро)известител слесносто- пяема вложка Schmelzlotsicherung f предпазител с лесностопяе- ма сплав Schmelzmetallurgie f пирометалургия Schmelzmittel п флюс, средство, улесняващо сто¬ пяването Schmelzmitteldecke f покриващ [защитен] флюс Schmelzofen т 1. топилна пещ 2. пещ за топене на стъкло - für Glas пещ за варене на стъкло Schmelzpatrone f вж. Schmelzeinsatz Schmelzphase f течна фаза на стопилката Schmelzpunkt т точка [температура] на топене Schmelzpunktbestimmung f определяне на точката [температурата] на топене Schmelzpunktschweißen п заваряване с електро- нитове Schmelzraum т 1. топил но пространство, зона на топене 2. пространство за варене на стъкло Schmelzrinne f топилен канал (в индукционна пещ) Schmelzsägen п 1. рязане чрез стопяване 2. фрик¬ ционно рязане Schmelzsäule f височина на пълнежа [на шихтата] в шахтова пещ Schmelzschneiden п рязане чрез стопяване schmelzschweißbar подходящ за заваряване чрез стопяване Schmelzschweißen п заваряване чрез стопяване Schmelzsicherung f стопяем предпазител Schmelzstahl т термично необработена лята стомана Schmelztauchverfahren п метализация чрез лото пяване (в стопен метал) Schmelztiegel т тигел за топене, топилен тигел Schmelztischfeuerung f огнище с течно шлакоотде¬ ляне Schmelzung f вж. Schmelzen Schmelzverlauf т 1. ход на процеса на топене 2. ход на процеса на стъкловарене Schmelzverluste т р! загуби (на метал) при топене вследствие на окисляване [изгаряне] Schmelzwärme f топлина на топене latente скрита топлина на топене Schmelzwasser п вода от топене, снежна вода Schmelzwerk л вж. Schmelzhütte Schmelzwirbelfeuerung f вихрово [циклонно] огни¬ ще с течно шлакоотделяне Schmelzzement т топен (глиноземен) цимент Schmelzzone М. зона на топене, топилна зона (напр. във вагрянка) 2. зона на варене (за стъкло) Schmerzgrenze f болезнен праг (на слушане) Schmerzminderungsmittel п болкоуспокояващо средство, аналгетик schmerzstillend болкоуспокояващ, анестезиращ Schmetterlingsantenne f Ж-образна антена, пепе- рудообразна антена Schmidt-Hartmann-Kessel т двуконтурен котел на Шмит - Хартман Schmidt-Rohr п пулсиращ въздушно-реактивен дви¬ гател на Шмит Schmied т ковач schmiedbar ковък, който може да се кове, плас¬ тичен (за метал) Schmiedbarkeit f ковкост Schmiede f 1. ковачница, ковашки цех 2. ковашко огнище Schmiedeaggregat л ковашко-щамповъчен агрегат Schmiedeausrüstungs- und Pressebau т ковашко- пресово машиностроене Schmiedebetrieb т ковашко производство; ковашки цех, ковачница Schmiedeblock т блок за коване; изковка Schmiedeeisen л ковко желязо; ковка стомана Schmiedefolge f технологичен маршрут [техноло¬ гична последователност] при коване schmiedegerecht съобразен с технологичните изис¬ квания за коване Schmiedegesenk л ковашка матрица [щампа] Schmiedehammer т ковашки чук Schmiedeherd т вж. Schmiede 2 Schmiedekoks т ковашки кокс Schmiedemanipulator т ковашки манипулатор Schmiedemaschine f ковачна машина Schmiedematrize f ковашка матрица schmieden кова, изковавам □ frei - изковавам чрез свободно коване; im Gesenk ~ кова в матрица Schmieden л коване, изковаване Schmiedepresse f ковашка преса, ковашко-щампо- въчна преса Schmiedepressenautomat т ковашко-пресов авто¬ мат
941 Schmutzfänger Schmiedepressenbetrieb m ковашко-пресово произ¬ водство; ковашко-пресов цех Schmiedeprobe / ковашка проба Schmiederohling т ковашка заготовка Schmiedeschraubstock т ковашко менгеме Schmiedeschweißkonstruktion / ковашко-заваръч¬ на конструкция Schmiedestahl т 1. кована стомана 2. стомана за коване, ковашка [нисковъглеродна] стомана, ков¬ ка стомана ’ Schmiedestück п вж. Schmiedeteil Schmiedeteil т изковка, кован детайл Schmiedewalzen f pl ковашки валци Schmiedewerk п еж. Schmiedewerkstatt Schmiedewerkstatt f ковашко-пресов цех; ковачни¬ ца, ковашки цех Schmiedewerkzeug п ковашки инструмент Schmiedezugabe f допуск [прибавка] за коване; ко¬ вашка прибавка Schmiege f 1. косо съединение 2. шаблон; ъгломер Schmieg(e)ebene / допирна равнина [плоскост], равнина на допиране Schmiegekreis т допирна окръжност, кръг на кривина Schmiegsamkeit f гъвкавост; податливост, пластич¬ ност Schmiegtangente f асимптота (към повърхнина), главна допирателна [тангента] Schmiegungsfunktion f мат. функция на приближението Schmieranlage f система [уредба] за мазане, ма- зилна система [уредба] Schmierapparat т мазилен апарат, апарат [устрой¬ ство] за мазане, лубрикатор; масльонка Schmierbüchse f гресьорка; масльонка Schmiere f 1. консистентна [гъста] смазка, грес 2. намасляваща смес (за кожи) Schmierfähigkeit f способност за мазане, мазилно [мажещо] свойство Schmierfett п вж. Schmiere 1 Schmierfilm т маслен [мазилен] филм [слой] Schmiergefäß л вж. Schmierbüchse Schmiergerät п вж. Schmierapparat schmierig мазен, с високо съединение на масти Schmierigkeit f 1. масленост, маслено съединение 2. мастообразност Schmierkanne f разливна масльонка Schmierkeil т маслен клин (на плъзгащ лагер) Schmierkopf т сачмена масльонка; масльонка [гре¬ сьорка] със сачма Schmierkraft f мажеща способност [сила] Schmierleitung / авто маслопровод, маслопровод- на тръба; тръбопровод от система за мазане Schmierloch л отвор за мазане; отвор за масло или грес Schmiermittelzusatz т добавка към мажещо сред¬ ство Schmiernippel т вж. Schmierkopf Schmiernut f канал за мазане, мазилен канал Schmiernutenschneidmaschine / машина за наряз¬ ване на канали за мазане Schmieröl л мазилно [мажещо] масло, масло за мазане Schmierölfilm т филм [тънък слой] от мазилно масло Schmierölfraktion f фракция от мазилно масло, ма- зилна фракция Schmierölreinigung f пречистване на мазилни масла Schmierplan т схема за мазане Schmierpresse f пресмасльонка: текалемит Schmierseife f кашообразен сапун, сапун на каша. калиев сапун Schmierstelle f място [точка] за мазане Schmierstoff т мажещ материал, мажещо средство legierter мазилно вещество [мазилен материал] с добавки Schmierstoffleitung f вж. Schmierleitung Schmierstoffpumpe f мазилна помпа, помпа за ма¬ зане; авто маслена помпа Schmiersystem л мазилна уредба [система], уред¬ ба за мазане (напр. в автомобил) Schmiertopf т масльонка, масленица; гресьорка Schmierung f мазане, намазване; гресиране zentrale централно мазане; централна уредба за мазане zwangsläufige принудително мазане schmierungsfrei неизискващ мазане (за триеща се двойка) Schmiervermögen л мажещо [мазилно] свойство, способност за мазане Schmierwasser л (водна) емулсия; вода, използва¬ на за мазане Schmirgelfähigkeit f абразивност. абразивна спо¬ собност Schmirgelleinen л шмиргелно платно, платно с абразивно покритие, шкурка на текстилна основа schmirgeln обработвам с абразивен материал; по¬ чиствам с абразивен материал Schmirgelpaste / абразивна [шмиргелова] паста Schmirgelscheibe f шмиргелова [шмиргеловъчна] шайба Schmitt-Trigger т тригер на Шмит Schmitze f прослойка, тънък пласт Schmitzring т полигр. опорен [контролен] пръстен schmoren разтопявам се (напр. за контакти) Schmuck т украшение, украса, декорация Schmuckdetail л декоративен детайл, украшение Schmuckelement л декоративен елемент Schmuckfläche f декоративна плоскост, декоратив¬ но поле Schmuckgold л злато за накити; декоративно злато Schmutz т замърсяване; нечистотия; замърсител; мръсотия Schmutzabscheider т утаител [сепаратор] на за¬ мърсявания Schmutzabscheidung f отделяне [утаяване] на за¬ мърсяващи вещества Schmutzblech л авто калник Schmutzempfindlichkeit f чувствителност към за¬ мърсяване Schmutzfänger т 1. уловител на замърсяване; ка- лоуловител 2. текст, валяк за чистене
Schmutzgehalt 942 Schmutzgehalt m замърсеност Schmutzkonzentration f концентрация на замърси¬ телите - des Abwassers концентрация на замърсяване в отпадъчни води Schmutzloch л отвор за (отделяне на) замърсявания Schmutzöl л отработено [замърсено] масло Schmutzpartikel f замърсяваща частица Schmutzprober т вж. Schmutzprüfer Schmutzprüfer т уред за вземане на проби за определяне на замърсеност; уред за определяне на замърсеността (на мляко) Schmutzpunktanzahl f коефициент [число] на за¬ мърсеност Schmutzsignal п изкривен сигнал Schmutztragevermögen п допустимо замърсяване (във филтър) Schmutzwasserkanal т колектор за канални води; тръбопровод [канал] за битови води Schmutzwasserkanalisation f битова канализация Schmutzwasserleitung f вж. Schmutzwasserkanal Schmutzwasserleitungsnetz п битова канализа¬ ционна мрежа, мрежа за битови [отпадъчни] води Schmutzzahl f вж. Schmutzpunktanzahl Schmutzzurückhaltung f задържане на [предпаз¬ ване от] замърсяващи вещества Schnabel т 1. челюст (на шублер) 2. текст, човка на платина (плетачна игла) Schnabelausleger т стрела-клюн на кран Schnäbeln „захапвам“ (за калибър при вкарване в отвор) Schnabelrolle f върхова ролка за въжето (на кра- нова стрелка) Schnabelschar л длетообразни лемежи schnappen затварям с щракане; намествам [нагла¬ сявам] до щракане (за зъбец, пружина, фикса- тор): попадам във фиксиращо гнездо; щракам, щраквам Schnappkäfig т прещракващ сепаратор (с елас¬ тично закрепване на търкалящите тела) Schnappkontakt т контактна система [контакт] с моментно включване или изключване Schnappkupplung f периодично включващ се (с по¬ мощта на фиксатор) съединител Schnappmagnet т бързодействащ електромагнит, електромагнит с момент(ал)но действие Schnappschalter т бързодействащ превключвател [прекъсвач], прекъсвач с моментно действие Schnappschloss л секретна брава Schnappverschluss т 1. капачка (затваряща се) с щракане 2. вж. Schnappschloss Schnarre f тлф. бръмкач schnarren трептя, вибрирам (за клапан, за режещ нож и др.) schnätig крехък (за минерал, за скала) schnattern 1. трептя, вибрирам (за клапан) 2. барбо- тирам (с пара) Schnattern л барботиране с пара Schnauze f 1. нос; улей (напр. на леярска кофа) 2. изстъл; издатък Schnecke f 1. винтов транспортьор 2. червяк Schneckenantrieb т червячна предавка, червячно задвижване Schneckenaufgabevorrichtung ( шнеково захранва¬ що устройство, шнеков захранван [пълнител] Schneckenaufgeber т вж. Schneckenaufgabevor¬ richtung Schneckenausleser т с.ст. спирален триор Schneckenbeschicker т винтово [червячно] захран¬ ващо устройство, червячен захранван Schneckenbetoniermaschine f червячна машина за разпределение на бетонна смес Schneckenbohren п шнеково сондиране Schneckenbohrer т 1. дърв. червячно [спирално] свредло 2. мин. червячен сондажен [пробивен] инструмент Schneckendosierapparat т червячен дозатор Schneckenfass л кож. червячен барабан Schneckenförderband л винтов [червячен] транс¬ портьор, винтов конвейер Schneckenförderer т вж. Schneckenförderband Schneckenfräser т червячна фреза Schneckenfräsmaschine f фрезова машина за на¬ рязване на червяци Schneckengang т стъпка [ход] на витката на червяк Schneckengängigkeit f брой ходове на червяк Schneckengetriebe л червячна предавка Schneckengewinde л червячна[модулна]резба Schnecken-Kernformmaschine f червячна формо¬ въчна машина за леярски сърца Schneckenlader т червячен [винтов] товарач Schneckenlinie f 1. винтова линия 2. спирала Schneckenmischer т винтов [червячен] смесител Schneckenpaar п червячна [винтова] двойка Schneckenpoliermaschine f машина за полиране на червяци Schneckenpresse f червячна [винтова] преса; кауч. екструдер Schneckenrad л червячно колело Schneckenradabwälzfräser т фреза за нарязване на червячни колела по метода на обхождането Schneckenradabwälzfräsmaschine ( фрезова ма¬ шина за фрезоване на червячни колела по ме¬ тода на обхождането Schneckenradfräsmaschine f червячна зъбофрезо- ва машина Schneckenradlenkung f авто кормилно управле¬ ние с червячна предавка Schneckenradgetriebe л вж. Schneckengetriebe Schneckenradgewinde л вж. Schneckengewinde Schneckenradpaar п червячна (зъбна) предавка Schneckenradwälzfräser т вж. Schneckenradab¬ wälzfräser Schneckenrollenlenkung f авто кормилен механи¬ зъм с червяк и ролка Schneckenschleifmaschine f машина за шлифова¬ не на червяци Schneckensegmentenlenkung f авто кормилно управление с червячносекторна предавка Schneckenspeiser т винтов [червячен] захранван
943 Schneidetisch Schneckenstirnradgetriebe n предавка червяк - чел¬ но зъбно колело Schneckenteilmaschine f червячен [винтов] дозатор Schneckentransporteur т вж. Schneckenförderband Schneckentreppe f вита стълба, винтообразна стълба Schneckentrieb т вж. Schneckenantrieb Schneckentrieur т 1. спирален [винтов] сепаратор 2. с.ст. червячна [винтова] сортировачка Schneckenverzahnung f червячно зацепване: чер- вячно назъбване Schneckenzahn т зъб [витка] на червяк Schneckenzahnstange f червячна рейка Schneckenzahnstangengetriebe п гребенно-червяч- на предавка Schneckenzuteiler т вж. Schneckenbeschicker „Schnee“ т тлв. „сняг“ (вид смущение на изобра¬ жението) Schneeauflader т снеготоварач Schneebeseitiger т жп. снегорин Schneebesenantenne f метлообразна антена Schneebläser т жп. пневматичен снегочистачен уред (за език на стрелка) Schneefegemaschine f вж. Schneebeseitiger Schneefräse f червячно-роторен снегорин Schneekette f авто верига за гуми (против буксу¬ ване) Schneelader т снеготоварачна машина, снеготоварач Schneepflug т плужен снегорин Schneepflugwagen т автомобил с плужен снегорин Schneeräumer т снегочистачна машина, снегочис- тачка, снегорин Schneeräumgerät п вж. Schneeräumer Schneeräummaschine f вж. Schneeräumer Schneeräumwagen m вж. Schneereinigungswagen Schneereinigungswagen m автомобил-снегорин, снегочистачен автомобил Schneeschleuder m вж. Schneeschleuderräumer Schneeschleuderräumer m роторен снегорин Schneeschutzzaun m снегозащитно ограждение, снегозащитен стобор Schnee- und Lawinenschutzanlage f съоръжение за защита от преспи и лавини Schneidarbeit f работа по рязане, рязане Schneidbacke f 1. гребен (на резбонарезна глава) 2. полуплашка (на двуделна плашка) Schneidbarkeit / обработваемост (чрез рязане) Schneidbedingungen f pl условия [режим] на рязане Schneidbohrer т 1. метчик 2. мин. спирално сон¬ дажно свредло schneidbrennen режа чрез стопяване (с газова ре¬ зачка) Schneidbrenner т (газова) резачка Schneidbrust f 1. режещ ръб (на свредловъчен ин¬ струмент) 2. предна повърхност (напр. на ре¬ жещ инструмент) Schneiddose f рекордер, механична записваща глава Schneiddruck т сила [налягане] на рязане Schneide f 1. нож; режеща част (на нож)] режещ ръб 2. острие; режеща страна (на инструмент) 3. опорна призма; ножова опора Schneidecke f режещ върхов ъгъл на нож (или фре¬ зов зъб) в план Schneidedruck т вж. Schneiddruck Schneidegeschwindigkeit f 1. скорост на рязане 2. скорост на прорязване Schneideigenschaften f pl режещи свойства Schneideisen п плашка (за нарязване на външна резба)] винтонарезна дъска Schneideisenbohrer т метчик за нарязване на плашка Schneidelektrode f електрод за (електро)дъгово ря¬ зане Schneidemaschine f 1. резачна машина, резачка 2. машина за кислородно рязане 3. текст, машина за стригане schneiden 1. режа: отрязвам; отсичам (при листово щамповане) 2. нарязвам (резба, зъби) 3. запис¬ вам на плоча чрез набраздяване (при грамофо¬ нен запис) 4. монтирам (кинофилм, магнитна лента) 5. мат. пресичам Schneiden п 1. рязане; отрязване; отсичане (с ма¬ трица) 2. нарязване (на резба, зъби) 3. запис¬ ване на грамофонна плоча чрез набраздяване 4. монтиране (на кинофилм) 5. мат. пресичане - von Achsen пресичане на оси spanendes стружкоотделящо рязане spanloses безстружково рязане Schneidenabstufung f стъпка по диаметъра (между отделните свредла в комплекта) Schneidenansatz т натрупване (на метал) върху режещия ръб на нож Schneidendrehgelenk п 1. ножова опора 2. опора между призма и легло на рамо (на везни) Schneidenebene f плоскост на режещия ръб (на инструмент) Schneidenfestigkeit f якост на срязване Schneidenform f 1. геометрия на режещия ръб (на режещ инструмент) 2. обрезна форма 3. мин. форма на сондажна глава Schneidengeometrie f геометрия на режещия ръб Schneidenkante f режещ ръб (на режещ инстру¬ мент) Schneidenkopf т глава на нож Schneidenlager п вж. Schneidendrehgelenk Schneidenlagerung f 1. ножова опора 2. опорна призма; гнездо на опорна призма (на везна) Schneidenlauf т направление на режещите ръбове Schneidenleistung f производителност при рязане; мощност на рязане Schneidenstanze ^обрязваща [отрезна] щампа [мат¬ рица] Schneidenverschleiß т износване на режещите ръ¬ бове (напр. на режещ инструмент) Schneidenwinkel т 1. ъгъл на режещия ръб 2. ъгъл на заостряне (на нож) Schneider т 1. режещ зъб (на резачна верига) 2. резач (работник) Schneiderleiste f усилваща летва (с триъгълно се¬ чение) Schneidetisch т кфт. монтажна маса
schneidfähig 944 schneidfähig режещ, който може да реже Schneidfähigkeit f режеща способност Schneidfläche f режеща повърхнина (нзпр. на шли¬ фовъчна лента) Schneidgebläse п с.ст. вентилаторна мелачка Schneidgewinde п самонарязваща се резба (на винт за дърво, тенекеджийски винт) Schneidkamm т зъбонарезен гребен, ножов [ре¬ жещ] гребен Schneidkante / режещ ръб (на нож) Schneidkeil т режещ клин, режещ зъб (на инстру¬ мент), частта между предната и задната повърх¬ нина на резеца Schneidkennlinie f вж. Schneidkurve Schneidkennlinienentzerrung f компенсация на из¬ кривяването на честотната характеристика (при механичен запис) Schneidkeramik f (метало)режеща минералокера- мика, минералокерамичен режещ материал Schneidkette f режеща верига (в механична резачка) Schneidkopf т 1. вж. Schneiddose 2. мин. режеща глава (на пробивен инструмент)\ режещ рабо¬ тен орган (на комбайн) Schneidkopfbagger т смукачка с винтова фреза Schneidkraft f сила на рязане Schneidkurve f честотна характеристика на меха¬ ничен запис Schneidleistung f 1. производителност на рязане 2. необходима за рязането мощност 3. режеща спо¬ собност (на инструмент) 4. капацитет на рязане Schneidlippe f режещ ръб (на свредло) Schneidmaschine f резачна машина, резачка; ма¬ шина за газово рязане Schneidmesser п нож (на режеща машина)', режещ нож Schneidmetall п метал за режещ инструмент Schneidmutter f калибровъчна плашка Schneidnadel f игла за механичен звукозапис Schneidnut f стружков канал Schneidöl п масло за мазане и охлаждане на ре¬ жещ инструмент Schneidplättchen п режеща (твърда) пластинка Schneidplatte f 1. матрица на обрязваща щампа 2. вж. Schneidplättchen Schneidrad п зъбонарезно колело; зъбонарезен дълбач Schneidrolle f режещ ролков инструмент; режещ диск Schneidrücken т 1. задна [тилна] повърхнина (на режещ инструмент) 2. заден ръб на нож Schneidscheibe f 1. дисков нож 2. режещ ръб Schneidschraube / самонарязващ винт Schneidspalt т хлабина между матрица и поансон; просвет между ножовете (на ножица) Schneidstahl т 1. стомана за режещи инструменти 2. нож (на металорежеща машина) Schneidstempel т поансон на обрязваща матрица Schneidstichel т вж. Schneidnadel Schneidstoff т материал за режещ инструмент Schneidtiefe f дълбочина на рязане Schneid- und Ziehwerkzeug п комбиниран режещ и изтеглящ инструмент (напр. щампа) Schneidverfahren л метод на рязане Schneidvorrichtung f режещ механизъм; приспо¬ собление за рязане Schneidwerk л 1. режещ механизъм 2. режещ апа¬ рат; с.ст. жътварка, хедер (на комбайн) Schneidwerkzeug л 1. маш. режещ инструмент 2. режещ изпълнителен орган (на минна машина) Schneidwerte т pl параметри на режима на рязане Schneidwinkel т вж. Schneidenwinkel Schneidzahn т 1. режещ зъб 2. подвижен [вграж¬ дащ се] зъб (на фреза) Schneise f 1. аор. просека 2. ав. въздушен коридор Schnellabbau т мин. скоростно изземване Schnellabschaltung f моментно [мигновено] изключ¬ ване Schnellabtaster т бързодействащо четящо [скани¬ ращо] устройство Schnellamt л (телефонна) станция за бърза връзка Schnellarbeitsstahl т бързорежеща стомана Schnellaufzug т скоростен [бърз, бързоходен] асан¬ сьор Schnellausfall т внезапен отказ [срив] Schnellauslöser т бързодействащ [мигновен] из¬ ключвател Schnellauslösung f моментно изключване; задей¬ стване без закъснение Schnellbahn f скоростен железен път, скоростна железопътна линия Schnellbauaufzug т скоростен строителен асан¬ сьор Schnellbaufließfertigung f поточно-скоростно строи¬ телство Schnellbaukasten т комплект детайли за (бързо) сглобяване (на модел) Schnellbauverfahren л (метод на) скоростно строи¬ телство Schnellbearbeitung f скоростно обработване Schnellbearbeitungsverfahren л скоростен метод на обработване Schnellbestimmer т бързодействащо измервател¬ но устройство - für Feuchtigkeit прибор за скоростно определяне на влажност Schnellbestimmung f бърз [експресен] анализ]; бър¬ зо [експресно] определяне Schnellbetrieb т 1. обработване [работа] при ско¬ ростен режим 2. работа [обработване] върху ско¬ ростни машини Schnellbindemittel л добавка за ускоряване на втвърдяването Schnellbinder т бързовтвърдяващо се свързващо вещество; бързовтвърдяващ се цимент Schnellbinderzement т бързовтвърдяващ се цимент Schnellbohren л мин. скоростно пробиване [сонди¬ ране] Schnellbohrhammer т бързоударен (пневматичен) пробивен чук Schnellbremse f бързодействаща спирачка
945 Schnellschnittwerkzeug Schnellbremsventil п бързодействаиц спирачен кла¬ пан Schnelldampferzeuger m скоростен парогенератор Schnelldrehen л скоростно струговане Schnelldrehmaschine f бързоходен [високооборо- тен] струг Schnelldrehmeißel т бързорежеиц (стругарски) нож, нож от бързорежещ материал; нож за скоростно обработване Schnelldrucker т бързо(действащо) печатно устрой¬ ство Schnelle f 1. скорост; бързина 2. ел. скорост на треп¬ тене Schnellelektrolyse f бърз [експресен] метод на елек¬ тролиза Schnellentladung f бързо разреждане [изпразване] (напр. на акумулаторна батерия) Schnellentleerer т саморазтоварваща се вагонетка Schnellentlüftungsventil п бързодействащ обезвъз- душителен клапан Schneller т текст, гранка, гранче schnellerhärtend бързовтвърдяващ се, който се втвърдява бързо Schnellerhärter т средство за ускоряване на втвър¬ дяването Schnellerhärtungsbeton т бързовтвърдяващ се бе¬ тон Schnellfahrtbetrieb т скоростно [бързо] движение Schnellfeuerkanone f скорострелно оръдие; авто¬ матично оръдие schnellfließend бързотопим; леснотопим Schnellfräser т фреза за скоростно фрезоване, ско¬ ростна фреза Schnellfräskopf т бързоходна [високооборотна] фрезова глава Schnellfrequenz f висока [повишена, ускорена] чес¬ тота Schnellgang т ускорен [бърз] ход schnellgängig бързоходен; скоростен Schnellgefrierraum т помещение за бързо замра¬ зяване Schnellgüterzug т бърз товарен влак Schnellhammer т бързоходен чук schnellhärtend еж. schnellerhärtend Schnellheftern? полигр., орг. подшивачка Schnellhobler т бързоходна надлъжноразстъргва- ща машина Schnellhub т 1. бързо повдигане (на кран) 2. бърз ход (напр. на преса) Schnelligkeit f бързина; скорост; бързоходност; пър- гавина Schnelligkeitsmesser т скоростомер, спидомер schnelligkeitsoptimal оптимален по бързодействие Schnellinformation f ескпресна информация Schnellkochplatte f бърза [експресна] електронаг¬ ревателна плоча Schnellkorrosionsversuch т бърз [ускорен] метод за изпитване на корозия Schnellkupplung f 1. бързодействащ съединител 2. скоростно [бързо] съединяване Schnelllader т 1. бързодействащ (авто)товарач 2. агрегат за бързо зареждане (на акумулатор) Schnellladung f форсирано [ускорено] зареждане (на акумулаторна батерия при повишено напрежение) Schnelllastwagen т бързоходен товарен автомобил Schnelllauf т 1. бързоходност; бърз ход 2. работа на големи обороти Schnelllaufbohrmaschine f бързоходна свредло въчна машина Schnellläufer т бързоходна машина; бързоходен [високооборотен] двигател Schnellläufermühle f бързоходна мелница Schnellläuferpresse f бързоходна преса Schnelllauffahren п мин. скоростно прокарване (на изработка) Schnelllaufspindel f бързоходно вретено Schnelllaufstahl т вж. Schnellarbeitsstahl Schnelllaufwebeautomat т бързоходна автоматич на тъкачна машина Schnelllaufzahl f коефициент на бързоходност Schnellleser т бързодействащо четящо устройство Schnelllocher т бързодействащ перфоратор Schnelllot п лесно [бързо] топим припой Schnellmischer т бързодействащ смесител Schnellplatte f вж. Schnellkochplatte Schnellpolymerisation f бърза полимеризация Schnellprogramm п програма c минимално време за избор, оптимално кодирана програма Schnellprogrammierung f оптимално програми¬ ране; програмиране с минимално време на избор Schnellreaktor т реактор за бързи неутрони Schnellrechenmaschine f бързодействаща изчис¬ лителна машина Schnellrechner т бързодействащо изчислително устройство Schnellregelung f бързодействащо регулиране Schnellregler т бързодействащ (автоматичен) ре¬ гулатор Schnellreparaturmethode f скоростен метод за ре монтиране Schnellsaldiermaschine f бързодействаща счето¬ водна машина Schnellsatz т полигр. бърз набор; набор на маши¬ на с програмно управление Schnellschalten л бързодействаща комутация Schnellschlagbär т бързоударен пилотен чук Schnellschlagbohren п бързоударно сондиране Schnellschlaghammer т бързоударен чук Schnellschluss т 1. бързо [мигновено] затваряне 2. аварийно изключване Schnellschlussregler т предпазен регулатор, ре¬ гулатор за (осигуряване на) безопасност Schnellschlusssystem л бързодействаща (защит¬ на) система, аварийна система Schnellschlussventil л бързодействащ клапан (за затваряне) Schnellschmelze f ускорено топене, скоростна сто- пилка Schnellschnittwerkzeug л 1. инструмент за скорост¬ но рязане 2. инструмент от бързорежеща стомана
Schnellschreiber 946 Schnellschreiber m бърз [бързодействащ] записващ [регистриращ] уред Schnellschreibsatz т полигр. стенографски набор Schnellschutz т бързодействаща защита Schnellselbstschalter т автоматичен бързодей¬ стващ изключвател [прекъсвач] Schnellsenken п спускане с повишена скорост; сво¬ бодно спускане Schnellsicherung f бърз предпазител, предпазител с мигновено действие Schnellspaltfaktor т ядр. коефициент на размножа¬ ване на бързи неутрони Schnellspaltung f делене на бързи неутрони Schnellspanner т вж. Schnellspannvorrichtung Schnellspannschraubstock т бързозатягащо мен¬ геме Schnellspannvorrichtung f бързозатегателно [бър¬ зозатягащо] приспособление, бързодействащо за- тегателно приспособление Schnellspanung f обр. мет. скоростно рязане Schnellspeicher т бързодействащо запомнящо устройство; бързодействаща памет Schnellspur f ивица [лента] (от улица или път) за скоростно движение Schnellstahl т бързорежеща стомана Schnellstanzer т вж. Schnelllocher Schnellstartlampe f бързозапалваща се (луминес¬ центна) лампа Schnellsteuerventil п бързодействащ клапан; бър¬ зодействащ въздухоразпределител (в трипътен клапан) Schnellstraßenring т кръгов [околовръстен] път за скоростно движение Schnellstromverdampfer т изпарителен апарат с интензивна циркулация Schnellstromvorwärmer т нагревател с интензивна циркулация Schnellstverkehr т жп. скоростно движение; бързо превозване; ускорен превоз Schnelltemperguss т феритно-перлитен ковък чугун Schnelltrennschalter т бързодействащ разедини¬ тел, бързодействащ прекъсвач Schnelltrieb т бързоходно задвижване Schnelltriebwagenverkehr т скоростно съобщение [движение] с моторовагонни влакове Schnelltriebwagenzug т скоростен [бърз] моторо- вагонен влак schnelltrocknend бързосъхнещ Schnelltrockner т сушилня с интензивна циркула¬ ция; бързодействащо сушилно устройство Schnelltrocknung f изсушаване по бърз начин, бър¬ зо сушене Schnelltunnelauffahrung ( мин. скоростно прокар¬ ване на тунели schnellverderblich бързоразвалящ се, нетраен Schnellverfahren п бърз [експресен, скоростен] ме¬ тод Schnellverkehr т 1. бърза връзка 2. жп. бързо съобщение (с влак) 3. скоростно (транспортно) движение, бърз транспорт Schnellverkehrsstraße f път за скоростно движение Schnellverschluss т бързодействащо затварящо устройство Schnellverstellung f бързо изместване [преместване] Schnellversuch т бърз [експресен, скоростен] ме¬ тод (на изпитване) Schnellvoriauf т скоростно пренавиване напред Schnellvorlaufsteuerung /бързоизпреварващо управ¬ ление; скоростно управление с изпреварване Schnellvortrieb т скоростно прокарване (на изра¬ ботка) Schnellvortriebsbrigade f бригада за скоростно про¬ карване на изработка Schnellvulkanisation ^бърза [ускорена] вулканизация Schnellwaage f ръчен кантар, ръчна теглилка Schnellwalze f текст, чистачен валяк (за тамбура) Schnellwalzen п скоростно валцуване Schnellwalzenlader т бързоходен минен комбайн с барабанен изпълнителен орган Schnellwechseleinrichtung f бързосменно приспо¬ собление Schnellwechselfutter п бързосменен патронник Schnellwechselgetriebe л бързодействащ превключ¬ ващ механизъм, бързопревключващ редуктор Schnellwendeantrieb т бързо реверсируемо елек- трозадвижване, електрозадвижване с бърз [уско¬ рен] реверс Schnellwiedereinschaltung f бързодействащо авто¬ матично повторно включване schnellwirkend бързодействащ Schnellwirkung f бързо действие [въздействие] Schnellzeitzünder т (електро)детонатор с кратко закъснително действие Schnellzerspanung f вж. Schnellspanung Schnellzugriff т бърз достъп (напр. до памет) Schnellzugriffsspeicher т памет с бърз достъп (напр. бързодействаща памет) Schnellzünder т 1. електродетонатор с мигновено действие 2. устройство за бързо [мигновено] за¬ палване Schnellzündschnur f бикфордов огнепроводен шнур [фитил] Schnellzündung f бързо запалване Schnigge f малък двумачтов кораб, яхта Schnitt т 1. сечение; разрез; срязване; срез 2. ря¬ зане 3. прорез; срез 4. пресичане (напр. на ли¬ нии) 5. монтаж (на филм, на магнитна лента) 6, загребване (на екскаватор)\ захват (при извозва¬ не на изкопаеми материали) 7. текст, кройка, модел 8. кливаж (при работа с багер) 9. изрезка, отрязък 10. обрязваща (листова) щампа 11. (око¬ ловръстен) обрезен канал (на щампа) 12. полигр. обрязване, обрезка 13. кант (напр. на подметка) Schnittarbeit f работа на [по] рязане Schnittaufteilung f разпределяне на прибавките за обработване по отделни преходи; разпределяне на (технологичните) преходи Schnittbedingungen f pl режим [условия] на рязане Schnittbewegung / маш. движение на рязане, глав¬ но движение
947 Schnitzen Schnittbild n схема на сечение, сечение; разрез Schnittbreite f 1. широчина на рязане 2. широчина на стъпалото, широчина на работен фронт (на багер) 3. широчина на захват (на комбайн) Schnittbuchse f маш. обрязващ пръстен, пръсте- нообразна матрица Schnittdruck т 1. налягане [сила] на рязане 2. на¬ лягане [сила] на обрязване Schnittdruckmessgerät п уред за измерване на си¬ лата [налягането] на рязане Schnittebene f 1. плоскост на рязане 2. плоскост [равнина] на среза 3. сечаща плоскост [равнина] Schnitteinteilung f разделяне на стъпала (при от¬ крито разработване на полезни изкопаеми) Schnittfärbemaschine f машина за боядисване на книжни изрезки Schnittfläche f 1. повърхнина на рязане 2. повърх¬ нина на срез 3. площ на сечение [на срез] Schnittfolge f последователност на преходите или на проходите (при обработване чрез стружкоот- немане): последователност на щанцовите зони (при щанцови многопозиционни инструменти) Schnittfrequenz f честота на срязване Schnittfuge f 1. срез; междина, образувана от ря¬ зането (с трион, бичкия и др.) 2. ключ [срез] на бутален пръстен Schnittgang т работен ход при рязане; техноло¬ гичен проход Schnittgerade f мат. пресечна права, пресечница Schnittgeschwindigkeit f 1. средна скорост 2. скорост на рязане 3. скорост на изгребване Schnittgesenk п обрезна [обрязваща] щампа [мат¬ рица] Schnittgut п нарязан материал Schnittgüte f качество на повърхността (на срез) schnitthaltig издръжлив при [на] рязане (за режещ инструмент) Schnitthöhe f 1. височина на рязане 2. височина на копаене на багер 3. височина на стъпала (в от¬ крит рудник) Schnittholz п 1. трупи за бичене 2. бичен [нарязан, фасониран] материал Schnittkante f 1. режещ ръб (напр. на нож, щампа) 2. обрязващ ръб 3. ръб на срез Schnittkasten т пакет на обрязващата щампа [мат¬ рица] Schnittkraft f 1. сила на рязане, режеща сила 2. главна съставка на силата на рязане 3. сила на обрязване Schnittkurve f мат. пресечна крива Schnittlage f ориентация [положение] на разрез Schnittleistung f 1. производителност на [при] ря¬ зане 2. мощност, изразходвана при рязане 3. режеща способност (на инструмент) Schnittlinie f 1. мат. пресечна линия 2. линия на среза Schnittlocher т пробивна щанца със скосен поан- сон или скосена матрица Schnittmächtigkeit f 1. маш. дебелина на стружка 2. височина на копаене (на багер) Schnittmaschine f режеща [обрязваща] машина Schnittmatrize f матрица на обрезна щампа Schnittmuster п 1. шаблон (при рязане), шаблон за изрязване 2. текст, кройка Schnittpeilung f пеленгиране по метода на сравне¬ нието, пеленгиране по метода на равносилната зона Schnittplan т 1. разрез 2. схема на разкрояване. план на разрязване Schnittplatte f вж. Schnittmatrize Schnittpresse f обрязваща [обрезна] преса Schnittpunkt т 1. точка на пресичане 2. точка [мяс¬ то] на разкъсване 3. точка [място] на съгласуване (на сигнал) Schnittring т вж. Schnittbuchse Schnittstanze f обрязваща щанца със скосена ре¬ жеща част на поансона или на матрицата Schnittstelle f 1. изч. устройство или канал за об¬ мен на информация (в изчислителна машина): преходно или съгласуващо устройство, адаптер; интерфейс 2. възлово или съединително звено 3. вж. Schnittpunkt genormte стандартен интерфейс parallele паралелен интерфейс; паралелен [Cen¬ tronics] порт serielle последователен [сериен] интерфейс; пос¬ ледователен [сериен] порт, СОМ Schnittstellenbedingungen f pl условия за съгласу¬ ване (на интерфейс) Schnittstempel т поансон (на обрезна щампа) Schnitttiefe f 1. дълбочина на рязане или копаене 2. маш. дебелина на стружка; дълбочина на рязане Schnittverluste т pl загуби от рязане или щанцова¬ не (напр. на електротехническа листова сто¬ мана) Schnittvorschub т маш. напречно подаване за ря¬ зане; подаване, напречно на главното движение Schnittware f 1. бичен дървен материал 2. хран. нарязани тестени продукти (макарони, фиде) 3. тъкани, манифактура Schnittwerkzeug л режещ инструмент; обрезна щампа Schnittwiderstand т съпротивление при рязане Schnittwinkel т 1. ъгъл на рязане (на режещ нож) 2. ъгъл на срязване (на кварц) Schnittzeit f машинно време при рязане Schnittzustellung f напречно подаване (при ряза¬ не), подаване в дълбочина Schnitzarbeiter т резбар Schnitzel п р/ 1. талаш, трески; (дървени) резенки 2. (хартиени) обрезки 3. късчета (от полимер): на- сечно влакно (пълнител за пластмаси) 4. резен¬ ки (цвекло) Schnitzelholzstoff т харт. дървесинна маса от та¬ лаш Schnitzelmaschine f цвеклорезачка Schnitzelpresse f преса за резенки Schnitzeltrocknungsanlage f уредба за сушене на резенки Schnitzen л вж. Schnitzerei
Schnitzerei 948 Schnitzerei f дървена резба, дърворезба Schnitzmaschine f коробелачка, машина за белене на кора (от дърво) Schnitzmesser п рукан, руканка, дърводелско стър¬ гало (с две дръжки) Schnorcheleinrichtung f шнорхел, устройство РДП (устройство за работа на двигател под вода) Schnüffelventil п атмосферен клапан, отдушник; вибриращ клапан Schnur f 1. шнур, връв 2. тънка жилка Schnürboden т кораб, плаз, чертален под Schnürbrett п галирна дъска (на тъкачна жакардо¬ ва машина) Schnurdichtung f шнурово уплътнение, уплътнение с шнур Schnurgerüst п стр. шнурово скеле Schnürnadel f текст, вдевачна кука, пасет (за бърдо) Schnurpaar п тлф. шнурова двойка Schnürriemen т ремък с кръгло сечение, кръгъл ремък Schnurschalter т шнуров (стенен или таванен) прекъсвач Schnurscheibe f шайба за кръгъл ремък Schnürung f текст . вдяване; галиране Schnurverstärker т тлф. усилвател на шнур Schnober т безстенен навес, който се подпира вър¬ ху (дървени)подпори schnobern с.ст. складирам на камари [на купи] Schnobern п складиране на камари [на купи] Schockbeton т вибриран бетон, вибробетон Schocken п обработване (на влакна) с гореща вода (за фиксаж) Schockgefrieren п хран. ударно замразяване (с висо¬ ка скорост на понижаване на температурата) Schockwelle f ударна вълна Schockwellentechnologie f взривно обработване Schokoladenmasse f шоколадова маса Schokoladentafeleinwickelmaschine f машина за опаковане на шоколадени блокчета Scholle f 1. геол. (скален) блок, голям къс (скала) 2. голям леден блок Schollenbrecher т с.ст. оръдие за разбиване на буци, (зъбна) брана Schonbewegung f ускорено напречно отвеждане (на инструмент) Schöndruck т полигр. лицев [едностранен] печат Schönen л 1. освежаване, подсилване (на багри) 2. хран. избистряне; осветляване Schoner т шкуна Schongang т авто предавка за повишена скорост, ускоряваща предавка Schönheitsfehler т дефект на външен вид, естети¬ чески дефект Schönheitsschliff т декоративно шлифоване Schönit т минер. шьонит Schön- und Wiederdruckmaschine f двустраннопе- чатна машина Schönung f вж. Schönen Schoopieren n вж. Schoop-Verfahren Schoop-Verfahren n метализация (чрез разпрлш- ване) Schopf т леяр. мъртва глава (на отлят блок) Schöpfbagger т земесмукачно съоръжение, зем- снаряд; драга Schöpfbecherwerk л елеватор със загребващи [чер¬ пещи] кофички Schöpfbüchse f петр. желонка, тръбен изгребвач Schopfdach п четирискатен покрив Schöpfen п обрязване; изрязване (на леякови час¬ ти от отливки) schöpfen 1. черпя (за течност) 2. черпя, изчерпвам (нефт, вода от сондаж) с помощта на желонка Schöpfen п 1. черпене, изчерпване 2. черпене (на нефт, вода от сондаж) с помощта на желонка Schöpfende п захранваща част от мъртва глава (на отлят метален блок) Schöpfer т 1. черпач; кофа; кош 2. творец, създател Schöpfergerät п уред за черпене (на течност), черпаков снаряд Schöpfgefäß п черпак, кофа, кош Schöpflöffel т 1. черпак, кофа 2. петр. желонка 3. с ст. изгребваща лъжица (от машина за засаж¬ дане) Schöpfofen /77 стационарна тиглова пещ с ръчно изчерпване на стопилката Schöpfprobe f черпална проба, кофъчна проба (на течен метал) Schöpfrad n 1. с.ст. сеещ или изгребващ диск 2. роторно изтребващо колело (на багер) Schopfsäge f машина за обрязване на краища Schöpfschmierung f мазане чрез плискане (със загребване) Schöpfseil п петр. въже на желонка Schöpfseiltrommel f петр. въжен барабан на же¬ лонка Schöpfwelle f (масло)загребващ вал Schöpfwerk п кофов елеватор, нория Schornstein т комин, димоотводна тръба; горивна тръба Schornsteinfuß т основа [цокъл] на комин Schornsteinmantel т кожух на комин Schornsteinrohr т димова [димоотводна] тръба, коминна тръба Schornsteinzug т тяга на комин Schott п 1. кораб, преграда, преградна стена 2. стр. тънка (преградна) стена 3. лента (в полурадиа- ционен паропрегревател) Schotte f вж. Schott Schottendeck п главна палуба; палуба с непропус¬ кливи прегради Schottenüberhitzer т лентов (паро)прегревател Schottenverdampfer т лентов изпарител Schotter т чакъл, баластра gebrochener трошен чакъл umhüllter битумиран чакъл Schotterbeton т бетон с чакълен пълнител Schotterbett п баластрово [чакълено] легло Schotterbettgleis п жп. път върху баластрово лег¬ ло от трошляк
949 Schrägschurre Schotterdecke f чакълено покритие; чакълена нас¬ тилка Schotterkippwagen т жп. саморазтоварващ се [на¬ клоняващ се] вагон за превозване на баластра Schotterkörper т жп. баластрова призма Schotterkrone f горен [повърхностен] слой на ба¬ ластра Schotterpflug т жп. земеравнач на легло (за ба¬ ластрова призма) Schotterreinigungsmaschine / чакълочистачна ма¬ шина Schotterselbstentladewagen т саморазтоварващ се вагон за чакъл Schottersieb л сито [решето] за пресяване на чакъл Schotterstraße f път, покрит с чакълена настилка Schotterung f баластриране с трошляк (напр. на жп линия) Schotterverteiler т машина за полагане и разпре¬ деление на чакъл; дозатор за чакъл Schotterverteilungswagen т вагон-разпределител на чакъл, вагон-дозатор на чакъл Schottky-Defekt т крист. дефект на Шотки Schottky-Diode f диод на Шотки. Шотки-диод Schottky-Effekt т сачмен ефект, ефект на Шотки Schottky-Fehlstelle f вж. Schottky-Defekt Sc hott löffeleg ge f c.cm. култиватор; брана със стре- ловидни зъби Schottwand f противопожарна преграда [стена] schraffiert защрихован Schraffierung f защриховане, щриховка Schraffur f вж. Schraffierung Schrägabstützung f мин. 1. крепене с коси подпори [подкоси] 2. усилване (на крепеж) с коси подпори [подкоси] Schrägaufbruch т мин. наклонен комин Schrägaufnahme f перспективна снимка; наклонена снимка Schrägaufzug т уредба за наклонен подем (в от¬ крит рудник) Schrägband п вж. Schrägbandaufzug Schrägbandaufzug т наклонен лентов транспор¬ тьор [конвейер] Schrägbau т мин. 1. изземване с наклонени слоеве 2. изземване с диагонални фронтове Schrägbaustreb т мин. наклонен фронт; диагона¬ лен фронт Schrägbeleuchtung f косо [наклонено] осветление Schrägbewehrung f стр. коса армировка Schrägbild п наклонена [клигонална. коса] проекция Schrägbodenentlader т 1. (автомобил-)самосвал с наклонено дъно 2. саморазтоварваща се вагонет¬ ка с наклонено дъно Schrägbohren п наклонено сондиране Schrägdränung f кос дренаж; дренаж, разположен под ъгъл към наклона на местността Schräge f 1. наклон, леко [слабо] наклонено поло¬ жение; наклонена част (напр. на таван) 2. нак¬ лонена повърхност; наклонена плоскост 3. ско¬ сяване; фаска, срязване под (остър) ъгъл; диа¬ гонал 4. наклон (в леярски модели) Schrägeggen п с.ст. диагонално [косо] брануване Schrägeinstechschleifen л шлифоване чрез косо врязване Schrägeinstechschleifmaschine f машина за кръгло шлифоване с [за] косо врязване Schrägeisen п 1. коса армировка 2. диагонална сто¬ мана Schrage-Motor т електродвигател на Шраге - Рих- тер, трифазен шунтов колекторен двигател Schrage-Richter-Motor т вж. Schrage-Motor Schrägfach п текст, наклонена уста Schrägfaser f дърв. 1. витораслост (недостатък) 2. влакно не по направлението (на действащата сила) (е дървена конструкция) Schrägflug т наклонен полет (на хеликоптер) Schrägförderer т наклонен конвейер, наклонен транспортьор Schrägförderung f транспорт по наклонена минна изработка Schrägfräsen п диагонално фрезоване (на зъби) Schrägfrontbau т мин. изземване с диагонални фронтове Schrägfrontstreb т мин. диагонален фронт Schräggießverfahren п метод на леене под наклон, метод на наклонено леене Schrägguss т заливане на формата в наклонено положение Schrägheck п кораб, скосена кърма Schrägkammerofen т наклонена камерна пещ Schrägkante f фаска; изтъпен [скосен] ръб Schrägkegelrad п конусно зъбно колело с накло¬ нени зъби Schrägkolbenpumpe / помпа с наклонени цилиндри Schrägkugellager п радиалноопорен сачмен лагер Schräglager п радиалноопорен лагер Schräglauf т странично отклоняване, странично занасяне Schräg laufen п челно биене (при въртене) Schräglinearantenne f наклонена антена, антена тип „наклонен лъч“ Schrägmaß п ъгломер, дърв. ъгъпник, гьония Schrägpfahl т наклонен [наклонено забит] пилот Schrägriss т коса пукнатина Schrägrohrkessel т хоризонталноводотръбен котел Schrägrohrverdampfer т изпарител с наклонени тръби Schrägrollenlager п конусен ролков лагер Schrägrostfeuerung f огнище с наклонена реше¬ тъчна скара Schrägschaben п наклонено [диагонално] шабро- ване Schrägschichtung f коса слоестост; косо наплас¬ тяване Schrägschliff т 1. наклонено [косо] шлифоване; кръстосано шлифоване 2. наклонено заточване Schrägschlitz т наклонен прорез (в бутало) Schrägschnitt т 1. косо сечение, сечение под ъгъл 2. рязане с наклонени ножове 3. косо срязване Schrägschrift f полигр. курсив, шрифт „италик“ Schrägschurre f наклонен улей
Schrägsitzventil 950 Schrägsitzventil n вентил c наклонено вретено, правоточен вентил, вентил с намалено съпротив¬ ление Schrägstab т 1. кос [огънат] армировъчен прът 2. паянта Schrägstellung f 1. изкривяване 2. наклонено поло¬ жение; поставяне под ъгъл - der Abbaufront мин. диагонално разположение на линията на добивния забой Schrägstirnrad п цилиндрично (зъбно) колело с наклонени [коси] зъби Schrägstollen т мин. наклонена щолня Schrägstoßschweißen п скосено [косо] челно за¬ варяване, заваряване на скосени чела Schrägstrahler т осветител-кососвет, осветител с косо насочена светлина Schrägstrebe / диагонален прът (е прътова кон¬ струкция) Schrägstütze f паянта, коса подпора Schrägtrommelmischer т смесител с наклонен ба¬ рабан Schrägung f 1. наклон; наклоняване; скосяване; фас- ка 2. срязване под ъгъл Schrägungswinkel т ъгъл под наклон Schrägverzahnung f 1. зацепване на зъбни колела с наклонени зъби; (зъбен) венец с наклонени зъ¬ би 2. нарязване на наклонени зъби; наклонено назъбване doppelte шевронни [стреловидни] зъби Schrägwalze / 1. кос [наклонен] вал (на изправяща машина) 2. вал на машина за напречновинтово [косо] валцуване Schrägwalzen п напречновинтово [косо] валцуване Schrägwalzenrichtmaschine f изправяща машина с наклонени [коси] валове Schrägwicklung f ел. наклонена [скосена] намотка Schrägwinkel т ъгломер; дърв. ъгломер, гьония Schrägzahn т наклонен зъб (на зъбно колело ) Schrägzahnkegelrad п конусно (зъбно) колело с наклонени [коси] зъби Schrägzahnrad п зъбно колело с наклонени зъби Schrägzahnstirnrad п цилиндрично (зъбно) колело с наклонени [коси] зъби Schram т 1. мин. подкоп; начална ниша (при ком- бай ново изземване) 2. бразда; прорез; процеп; цепнатина; резка Schrämarbeit f 1. резка, засечка 2. мин. подкоп; вряз; подкопаване Schrämbarkeit f възможност за подкопаване [вряз- ване]; степен на подкопаване [врязване] ~ der Kohle съпротивление на въглища при рязане Schrämbetrieb т 1. подкопни работи; подкопаване 2. изземване с подкопна машина 3. работа на фронт с машинно подкопаване Schrämbordstein т бордюрен камък schrämen подкопавам, врязвам Schramhauer т подкопаван; копач (работник) Schramhöhe f мин. височина на подкопа Schramkante / бордюр Schrämklein п мин. ситнеж от подкопаване Schrämkleinlader т вж. Schrämkleinräumer Schrämkleinräumer т мин. устройство [машина) за отделяне на ситнежа Schrämkopf т мин. режеща глава (на комбайн) Schrämlademaschine f вж. Schrämlader Schrämlader т въгледобивен [минен] комбайн Schrämladerausleger т подкопна ръка на (въгли¬ щен) комбайн Schrämladerstreb т комбайнов фронт Schrämleitung f линия [кабел] за подкопна машина Schrämloch п взривна дупка за откъртване на под¬ копани въглища Schrämmaschine / мин. копачна машина, подкопа¬ ваща машина Schrämmaschinenstreb т мин. фронт, изземван с машинно подкопаване; фронт с подкопна машина Schramme f резка, драскотина; надиране Schrämmeißel т вж. Schrämmesser Schrämmesser п мин. зъб на подкопна режеща верига, режещ зъб [резец] на струг Schrämmeter п линеен метър подкопаване, подкоп с дължина един метър Schramprobe f минер. проба на (твърдост чрез) на- драскване Schrämscheibenlader т минен комбайн с дисков работен орган Schrämschlitz т вж. Schrämschnitt Schrämschnitt т подкопна ивица, подкоп Schrämtiefe f дълбочина на подкоп Schrämtrommel f режещ барабан (на минен комбайн) Schräm- und Sprengarbeit f подкопна и пробивно- взривна работа (при изземване на въглища) Schrämwalze / 1. режещ барабан (на минен ком¬ байн) 2. мин. остар. щангова подкопна машина Schrämwalzenlader т добивен комбайн с бараба¬ нен изпълнителен орган Schrämwerkzeug п подкопен инструмент, режещ орган (на подкопна машина, на комбайн) Schrank т 1. шкаф 2. пулт 3. стойка 4. тлф. кому¬ татор [комутаторен шкаф] 5. чапразило, разметка (инструмент за чапразене на зъби на трион) Schranke / 1. жп. бариера (на жп прелез) 2. мат. граница 3. преграда, бариера 4. перила 5. щит; екран Schränkeisen п чапразило, разметка (инструмент) schränken 1. чапразя, развеждам зъби (напр. на трион) 2. кож. разпъвам (продъбена кожа) 3. кръстосвам се, пресичам се Schrankenanlage f преграждащо съоръжение; (ав¬ томатична, управляема) бариера zugbediente автоматична бариера на жп прелез Schrankenfunktion / мат. гранична функция Schrankenstellwerk л 1. механизъм за управление на пътна бариера 2. пост за централно управле¬ ние на бариера (напр. на жп прелез) Schrankgruppe f комутатор Schranklehre f шаблон за проверяване на чапра- зенето (на зъби на трион) Schrankmesser т индикаторен уред за измерване на чапразене (на трионни зъби)
951 Schraubenkopf säge Schrankmessuhr f вж. Schrankmesser Schrankstation f тлф. комплектна трансформатор¬ на подстанция Schränkung f 1. чапразене. развеждане (на трион- ни зъби) 2. кръстосване, пресичане 3. кож. опъва¬ не, разпъване (на подъбена кожа) 4. текст, раз¬ деляне на нишките (на основата) за кръстосване 5. биол. кръстосване 6. изкривяване, измятане Schränkungswinkel т ъгъл на пресичане: ъгъл на стреловидност (на самолетни крила) Schrappeinrichtung / скреперна уредба, скреперно устройство Schrappen л работа със скрепер, скрепериране Schrapper т скрепер (обикновено прикачен): скре¬ перна [гребяща] лопата [кофа] Schrapperanlage f вж. Schrappeinrichtung Schrapperarbeit f вж. Schrappen Schrapperbetrieb m вж. Schrappen Schrapperförderung f вж. Schrappen Schrapperfahrer m вж. Schrapperführer Schrapperführer m скреперист Schrapperhaspel f, m скреперна лебедка Schrapperhobel m скреперен нож Schrapperkran m скреперен кран Schrapperkübel m вж. Schrapperschaufel Schrapperschaufel f кош на скрепер Schrapperstrecke f вж. Schrappstrecke Schrapperstreckensohle f мин. хоризонт за скрепи- ране [за работа със скрепер] Schrappertrog т вж. Schrapperkübel Schrapperverlader т скреперен товарач: челен то¬ варач Schrapperversatz т мин. скреперно запълване Schrapperversatzanlage f мин. скреперна запъл- вачна уредба Schrapperwinde f вж. Schrapperhaspel Schrappergefäß п вж. Schrapperkübel Schrapplader m вж. Schrapperverlader Schrappstrecke f скреперна галерия Schrappversatz m вж. Schrapperversatz Schraubachse f ос на винтова [спирална] линия Schraubdeckel т капак на винт Schraube f 1. винт; болт (с резба) 2. (въздушно) вит¬ ло 3. (водно) витло, гребен винт automatische гребен винт с регулируема стъпка eingelassene винт със скрита глава endlose безкраен [безконечен] винт, червяк geschwärzte оксидиран винт или болт - mit Bund болт с опорна шайба scharfgängige винт или болт с триъгълна резба unverlierbare самозадържащ се болт Schraubenachse f вж. Schraubachse Schraubenanschluss т винтова клемна връзка Schraubenantenne f спирална антена Schraubenbahn / спирална траектория Schraubenbefestigung f закрепване с болтове [вин¬ тове] Schraubenblatt л перка [лопата] на витло (водно или въздушно) Schraubenbock т винтов крик [повдиган] Schraubenbohrer т спирално средло; свредловъ ^ на машина Schraubenbohrsäule f винтова [сгмр^ална; '.отля¬ на колонка Schraubenbohrung f отвор за болт Schraubenbolzen т болт (с резба), винт Schraubenbrunnen т кораб, прозорец [амбразура; за водно витло Schraubendrehautomat т болтонарезен [винтоиаре- зен] автомат, автомат за (изработване на) болтове Schraubendrehebene f равнина на въртене на винта Schraubendreher т отвертка Schraubendrehereinsatz т отвертка-наставка Schrauben-Eindreh- und Ausdrehmaschine f маши на за завиване и отвиване на болтове Schraubendrehmaschine f болтонарезен струг. болтонарезна [винтонарезна] машина Schraubendurchgangsloch л вж. Schraubenbohrung Schraubenende л край на винт или болт - ohne Kuppe плосък край на винт [болт] Schraubenfeder f спирална пружина; спирален [вит] ресор Schraubenfedersatz т сложна (съставена от ня¬ колко части) спирална пружина Schraubenfläche f винтова повърхност (напр на резбова част) Schraubenflaschenzug т под. тр. червячна макара Schraubenflieger т пилот на хеликоптер Schraubenflügel т вж. Schraubenblatt Schraubeflüger т вж. Schraubenflieger Schraubenflügelrührer т винтов смесител, винтова бъркачка, смесител с винтов смесителен [бъркл- чен] орган Schraubenflügler т хеликоптер [вертолет] Schraubenflugzeug л витлов самолет, витлов лета¬ телен апарат Schraubengang т 1. резбова навивка [витка] 2. ход на винт. винтова стъпка Schraubengebläse л осов вентилатор Schraubengelenk л винтова кинематична двойка Schraubengetriebe л 1. винтова предавка 2. винтов редуктор Schraubengewinde л резба на болт или винт: външ¬ на резба Schraubengewindeschneidmaschine f резбонарезна машина (за външна резба): болтонарезна машина Schraubengüterklasse f клас на точност (на рез¬ бата) на винт Schraubenkegelrad л конусно зъбно колело с вин¬ тови зъби: хипоидно зъбно колело Schraubenkerndurchmesser т вътрешен диаметър на резба (на болт) Schraubenklassierer т орг. спирален класификатор Schraubenklemme f винтова стяга Schraubenkompressor т осов [винтов] компресор Schraubenkopf т глава на винт или болт Schraubenkopfsäge f фреза за изработване на ка¬ налите [шлиците] на главите на витла, шлицова фреза
Schraubenkuppe 952 Schraubenkuppe f край на болт (откъм резбата) Schraubenkupplung f жп. винтов спряг Schraubenlehre f резбов калибър, калибър за резба Schraubenleistung f 1. ав. мощност на витло 2. мощност на гребен винт Schraubenlenkgetriebe п авто винтова кормилна предавка Schraubenlenkung f авто кормилно управление с винтова предавка Schraubenloch п отвор за болт (преди нарязване на резбата) Schraubenlochbohrer т свредло за изработване на резбови отвори Schraubenlösen п развинтване на болтове Schraubenlüfter т винтов [осов] вентилатор Schraubenmaschine f болтонарезна [винтонарезна] машина Schraubenmikrometer п (винтов) микрометър Schraubenmischer т винтов смесител Schraubenmotor т винтов [аксиален] (хидро)дви- гател Schraubenmutter f гайка (за болт) Schraubenmutterverbindung f съединение с болт и гайка, болтово съединение Schraubennietmaschine f винтово-занитваща ма¬ шина Schraubenpaar п винтова двойка Schraubenpresse f винтова преса Schraubenpropeller т 1. ав. въздушно витло, про- пелер 2. кораб, гребен винт, водно витло Schraubenpumpe f винтова [аксиална] помпа Schraubenquirl т винтова бъркачка, винтов смеси¬ тел Schraubenrad п 1. (зъбно) колело с наклонени зъ¬ би; винтово колело (зъбно); колело на винтова (зъбна) предавка 2. кораб, лолатно [гребно] ко¬ лело 3. ав. многоперково въздушно витло Schraubenradabwälzfräser т червячна фреза за нарязване на колела с наклонени [винтови] зъби Schraubenradfräseinrichtung f устройство за фре- зоване на колела с наклонени [винтови] зъби Schraubenrädergetriebe п предавка [редуктор] с ци¬ линдрични зъбни колела с наклонени зъби Schraubenradpaar п винтова (зъбна) предавка Schraubenringfeder f винтова плоска пружина Schraubenschaft т стъбло на болт или винт Schraubenschieblehre f шублер Schraubenschiitz т лрорез (в глава) на винт Schraubenschlitzfräser т вж. Schraubenkopfsäge Schraubenschlitzmaschine f машина за нарязване на прорези в главите на винтове Schraubenschlüssel т гаечен ключ doppelmäuliger двустранен гаечен ключ einfacher прост [едностранен] гаечен ключ einmäuliger вж. Schraubenschlüssel, einfacher -, englischer универсален [френски] ключ feststehender нераздеижен [нерегулируем] гае¬ чен ключ geschlossener глух [затворен] гаечен ключ ~, offener открит гаечен ключ verstellbarer раздвижен [универсален, регули¬ руем] гаечен ключ; гаечен ключ тип „звезда" Schraubenschneidmaschine / вж. Schraubenma¬ schine Schraubenschub т теглителна сила [тяга] на въз¬ душно витло Schraubensicherung f 1. осигуряване на резбова връзка (срещу саморазхлабване) 2. самозадър- жащ осигурителен елемент federnde 1. еластичен задържащ елемент 2. оси¬ гуряване (срещу саморазвинтване) чрез еласти¬ чен елемент formschlüssige 1. осигуряване на резбово съеди¬ нение (срещу саморазвинтване) с геометрично затворен контур 2. фиксиращ самозадържащ еле¬ мент kraftschlüssige 1. осигуряване на резбово съеди¬ нение (срещу саморазвинтване) със силово затворен контур 2. самозадържащ елемент със силово действие (налр. контрагайка) stoffschlüssige 1. осигуряване на резбово съеди¬ нение (срещу саморазвинтване) посредством де¬ формиране 2. неразглобяемо осигуряване Schraubenspanfutter п винтов (затегателен) пат¬ ронник Schraubenspindel f 1. маш. ходов винт 2. фикси¬ ращ болт Schraubenspindelpresse f вж. Schraubenpresse Schraubenstahl т студено изтеглена стомана за болтове Schraubenstanze / пробивна винтова преса Schraubenstauchautomat т автомат за студено сбиване на болтове Schraubensteven т кораб, старнпост, предна кър- мова стойка Schraubentrieb т вж. Schraubengetriebe Schrauben- und Lenkmuttergruppe f авто възел на кормилно управление с винт и гайка Schraubenunruh f винтов баланс (на часовник) Schraub(en)verbindung f винтово или болтово съе¬ динение Schraubenversetzung f крист. винтова дислокация Schraubenverzahnung f наклонени винтови зъби Schraubenwelle f гребен вал, вал на гребен винт Schraubenwerkzeug л винтов зъбонарезен инстру¬ мент (напр. червячна фреза) Schraubenwinde f винтов крик Schraubenwindung f витка от резба Schraubenwuchs т дърв. неправожилност (недос- татък) Schraubenzahn т винтов [кос] зъб Schraubenzahnkegelrad л конусно колело с вин- тообразни зъби Schraubenzahnrad л зъбно колело с наклонени зъби Schraubenzahnstange / зъбен гребен с наклонени зъби (работещ заедно с винтово зъбно колело или с правозъбно колело с наклонена ос) Schraubenzieher т 1. вж. Schraubendreher 2. мин. „свинска опашка" (помощен инструмент при ава¬ рии в сондаж)
953 Schreibspur Schraubenziehervorrichtung f приспособление за развинтване Schraubenzug m вж. Schraubenschub Schraubenzugfeder f витлова [спирална] пружина. работеща на опъване Schraub(en)zwinge f винтова стяга Schrauber т гайкозавинтвач. гайковърт. винтоза- винтвач; отвертка Schraubfassung f фасунга с електротехническа [Едисонова]резба Schraubfläche f вж. Schraubenfläche Schraubgetriebe п вж. Schraubengetriebe gekreuzte хипоидна винтова (зъбна) предавка geschränkte стеснена [ограничена] хипоидна зъб¬ на предавка Schraubkegelradgetriebe п хипоидна зъбна пре¬ давка, предавка [редуктор] с винтови конусни зъбни колела Schraubkeil т винтов резбов клин Schraubkern т ел. сърцевина-винт, сърцевина с резба Schraubklemme f 1. винтова стяга, стяга с винт 2. винтова клема (напр. на прекъсвач) Schraubknecht т вж. Schraub(en)zwinge Schraubkontakt т винтов контакт Schraubkopf f глава (на сцепселен предпазител) с резба Schraubkugelgelenk п винтово-сачмена става Schraubler т (механична) отвертка Schraublehre f 1. резбов калибър 2. микрометър Schraublehrenstichmaß п микрометър с вътромер (с уред за измерване на вътрешни диаметри) Schraubmaschine f машина за завинтване Schraubmuffe f муфа с резба, винтова муфа Schraubpaar п винтова двойка Schraubrad п вж. Schraubenrad Schraub(räder)trieb т вж. Schraubengetriebe Schraubradgetriebe п вж. Schraubengetriebe Schraubradtrieb m вж. Schraubengetriebe Schraubsicherung f ел. винтов предпазител Schraubsockel m цокъл c резба Schraubstecker m вж. Schraubsockel Schraubspindel f вж. Schraubenspindel Schraubstempel m мин. винтова крепежна стойка Schraubstirnradgetriebe n предавка c цилиндрични зъбни колела с винтови зъби Schraubstock т 1. менгеме (ръчно) 2. устройство за затягане на бичкия Schraubtiefenmaß л микрометричен дълбокомер, микрометър-дълбокомер Schraubung f завинтване, винтово движение Schraubverbindung f резбово съединение, болтова връзка, болтово съединение Schraubverfahren п метод на тангенциално пода¬ ване (при нарязване на червячни колела с чер- вячна фреза ) Schraubverschluss т бутален затвор (на оръдие) Schraubwälzfräsmaschine f зъбофрезова машина за нарязване на зъбни колела чрез обхождане Schreckplatte f охладителна плоча (при закаляване или леене) Schreibausschlag т амплитуда [размах) ма запис Schreibautomat т автоматично записващо устрои ство. записващ автомат Schreibbefehl т изч. команда за запис Schreibbereich т (динамичен) диапазон на запис Schreibbuchungsmaschine / счетоводна машина пълнотекстова клавиатура Schreibdaten р/ записани данни, записана инфор¬ мация Schreibdichte f плътност на запис Schreibdraht т шина [проводник за запис Schreibeinheit f печатащ блок Schreibeinrichtung f 1. печатно [печатащо] устрой¬ ство, принтер 2. записващо [регистриращо] устрой¬ ство Schreibempfang т (телеграфно) приемане със за¬ пис [записване] Schreiben п записване; запис Schreiber т 1. записван [записващо устройство] 2. записващ телеграфен апарат 3. пишещ [регис¬ триращ] измервателен апарат Schreibgerät п вж. Schreiber Schreibgeschwindigkeit f скорост на записване Schreibimpuls т импулс за запис Schreibkapazität f обем на запис Schreibkopf т 1. записваща глава 2. глава на пи¬ шеща машина; печатаща глава Schreibkopfmaschine f пишеща машина с печата¬ ща глава Schreibkreis т 1. окръжност (върху екрана на инди¬ катор) при кръгова развивка 2. схема на записа Schreib-Lese-Kopf т записващо-четяща глава Schreib-Lese-Speicher т памет със записване и ч; тене, памет с произволен достъп, памет тип RAM Schreiblocher т печатащ [разшифроващ] перфо¬ ратор Schreibmarke ( курсор: позициониращ маркер Schreibmaschine f пишеща машина Schreibmaschinenausgabe f извеждане (на инфор¬ мация) от пишеща [записваща] машина Schreibmaschineneingabe f въвеждане (на инфор¬ мация) в пишеща [записваща] машина Schreibmaschinentastatur / клавиатура на пишеща машина Schreibmaschinenvorlage f машинописен оригинал Schreib(maschinen)wagen т каретка на пишеща машина Schreibplattenspeicher т запомнящо устройство [памет] с [на] магнитен диск [плоча] Schreibrad п печатащо колело Schreibrechenmaschine f пишещо-сметачна машина Schreibregenmesser т самопишещ дъждомер Schreibröhre f записваща [запомняща] тръба Schreibsatz т полигр. машинописен набор Schreibschutz т защита срещу запис (на дискета) Schreibsetzmaschine ( полигр. машина за маши¬ нописен набор, наборно-пишеща машина Schreibsperre i блокиране [спиране] на записването Schreibspur f 1. пътека [писта, лента] на записване [запис] 2. линия на развиване (на осцилограф)
schreibstellenabhängig 954 schreibstellenabhängig зависим от стъпката на ка- ретка schreibstellenunabhängig независим от стъпката на каретка Schreibstift т 1. писец (на записващо устройство) 2. т щифт-писалка, използвана като входно устройство Schreibstrahl т записващ лъч (на запомняща тръба) Schreibstrom т ток при [на] запис Schreibsystem п 1. система на [за] записване [запис) 2. блок на самозаписващ уред Schreibtastatur 1 1. печатна клавиатура 2. клавиа¬ тура на пишеща машина Schreibtelegraf т пишещ телеграфен апарат Schreibtrommel f 1. записващ барабан 2. барабан на записващ уред Schreibung f 1. записване 2. печат, печатане Schreibverstärker т усилвател на запис, записващ усилвател Schreibwalze f 1. валяк на пишещо устройство 2. (гумен) валяк (на пишеща машина, принтер) Schreibweise f 1. запис, форма на записа 2. начин за записване [представяне] (напр. на данни) Schreibwerk т 1. самопишещ уред 2. печатащ ме¬ ханизъм Schreiner т дърводелец-мебелист; столар Schreinerarbeiten f pl столарски работи Schreitbagger т крачещ екскаватор Schreitfahrwerk п крачещ механизъм (на багер) Schreitmagnetapparat т крачещ магнитен заваръ¬ чен апарат Schreitschuh т обувки шейни на крачещ екскаватор Schrenzpapier л нискокачествена хартия (от маку- латура) Schrenzpappe f нискокачествен макулатурен картон Schriebe запис (на данни) Schrift f 1. шрифт 2. надпис; кфт. титър 3. запис; записване 4. следа (напр. лъч) 5. фонограма (зву¬ козапис) 6. периодично издание 7. писмо Schriftbild л полигр. око на шрифт Schriftbreite f плътност на шрифт; широчина на шрифт [на буквите] Schriftfamilie f полигр. шрифтова [буквена] гарни¬ тура; шрифтов [буквен] комплект Schriftgarnitur f вж. Schriftfamilie Schriftgießautomat т букволеярен автомат Schriftgießerei f букволеярен цех; букволеярство Schriftgrad т вж. Schriftkegel Schriftgröße f вж. Schriftkegel Schriftkegel m конус [кегел] (на буквите на шрифт) Schriftmetall п метал за печатарски букви, печа¬ тарски метал Schriftsatz т полигр. буквен [шрифтов] набор, на¬ борна форма Schriftschablone f полигр. шаблон, трафарет (за букви) Schriftsetzer т словослагател Schriftweite 1 полигр. апрош (разстояние между буквите при набор) Schriftzeichenerkennung f разпознаване на (печат¬ ни) знаци Schriftzeichen-Lesegerät п устройство за четене на (печатни) знаци Schriftzeile f буквен [шифров] ред Schrinken п текст. 1. декатиране, изпарване 2. свиване Schritt т 1. стъпка; стъпково изместване 2. крачка; стъпало 3. тлг. (изпращане на) електрически импулс 4. изч. двоичен елемент на памет 5. крач¬ ка [стъпка] (в програмирането) Schrittantrieb т стъпково [стъпално, степенно] за¬ движване Schrittbetrieb т стъпков режим Schrittbewegung f стъпково движение, стъпково из¬ местване [преместване] Schrittdauer f 1. дължина на стъпка 2. тлг. продъл¬ жителност на токов импулс Schrittfehler т 1. маш. грешка в (на) стъпката 2. ел. грешка в стъпката (на намотка) Schrittfolgesteuerung f стъпково следящо управ¬ ление Schrittförderer т стъпков транспортьор Schrittfräsen п стъпково фрезоване, фрезоване със стъпково подаване в дълбочина Schrittfrequenz f тлг. честота на токовите импулси Schritt-für-Schritt-Steuerung f стъпково управление Schrittgeber т стъпков датчик Schrittgeschwindigkeit f скорост на предаване на данни в битове за секунда schritthaltend 1. синхронен 2. работещ в реален мащаб на времето Schrittlänge f дължина на участъка на шева, из¬ пълнен чрез стъпково [прекъснато] заваряване Schrittmacherbetrieb т водещо предприятие Schrittmacherherdofen т пещ с крачещ под, пещ с крачещо огнище Schrittmesser т крачкомер Schrittmotor т стъпков (електро)двигател Schrittnahtschweißen п стъпково ролково заваря¬ ване Schrittransport т стъпково [степенно, стъпално] подаване [придвижване] Schrittregelung f стъпково [степенно] регулиране Schrittregelungssystem л система за импулсно [стъпково] регулиране Schrittregler т 1. регулатор с периодично действие 2. степенен [стъпален] регулатор Schrittrelais п стъпково реле Schrittschalter т 1. стъпков прекъсвач 2. стъпков избирач Schrittschaltmotor т вж. Schrittmotor Schrittschaltrelaisstellwerk п жп. релейно-стъпкова централизация Schrittschaltung / стъпково изместване, изместване на една или няколко стъпки; периодично подаване Schrittschaltwähler т вж. Schrittschalter 2 Schrittschaltwerk n 1. задвижващ механизъм на стъп¬ ков избирач 2. механизъм с периодично действие 3. стъпков механизъм (в пишеща машина)
955 Schrupphobeln Schrittschweißen n стъпково (електро)заваряване Schrittspannung f стъпково напрежение; напреже¬ ние на стъпало (напр на трансформатор): стъ- палообразно напрежение Schrittventil п хидравл. стъпков клапан Schrittvorschub т маш. периодично подаване; пре¬ даване с прекъсвания Schrittwahl f тлф. стъпково избиране Schrittwähler т тлф. стъпков избиран schrittweise прекъсвано; периодично; стъпково Schrittwerk п механизъм за стъпково [периодично.. прекъсвано] движение Schrittzähler т стъпков брояч, крачкомер Schrittzahlmesser т еж. Schrittzähler Schrödinger-Gleichung f мат. уравнение на Шрьо- дингер Schröpfer т чеканист Schrot п 1. (метални) сачми; (сачмообразен) мета¬ лен ситнеж 2. хран. продукт от грубо смилане 3. мат. дроб 4. сеч, сечене (на гора) 5. мин. основ¬ на [носеща] рамка (при крепене) Schrotanlage f сачмена уредба Schrotbeil п ковашки секач Schrotbohranlage f уредба за сачмено сондиране Schrotbohren п сачмено сондиране Schrotbohrkrone / сачмена сондажна корона Schroteffekt т елн. сачмен ефект Schroten п 1. грубо мелене; първо [едро] брашно 2. ситно трошене, ситно раздробяване 3. изсичане (със секач) Schroter т 1. трошачка; мелница за грубо смилане 2. ковашки секач Schrotgebläse п пневматичен сачмоструен апарат Schrothammer т 1. ковашки пробой 2. каменарски чук Schrotkeil т клиновиден секач, пробоен [пробивен] клин Schrotleiter f подвижна сгъваема стълба; въжена стълба Schrotmehl п булгур; ярма; едро смляно брашно Schrotmeißel т вж. Schrotbeil Schrotmühle f фуражомелка: ярмомелка; мелница за булгур (за едро мелене) Schrotrauschen п ..сачмен' шум Schrotstrom т ток на сачмения ефект; сачмен ток Schrotstrahlen п сачмоструйно обработване; об- струйване със сачми Schrotstrahlputzen п сачмоструйно почистване Schrott т метален отпадък, шрот; вторичен метал sperriger големообемен метален отпадък (напр. стружки) Schrottblech п ламаринени отпадъци Schrotteisen п железни (стоманени, чугунени) от¬ падъци schrotten превръщам в (метални) отпадъци (в шрот] Schrottenden n pl обрезки [отпадъци] от краищата: отпадъци от щамповане на ламарина Schrottmaterial п отпадъчен метал: метални отпа¬ дъци. шрот Schrott(paketier)presse f преса за пакетиране на (метални) отпадъци Schrottplatz т шихтов двор (на металургичен :&сод; Schrottverfahren п скрап-процес; метод ма топени на метални отпадъци Schrottzugabe / добавяне на метални отпадъци (към метална вана) Schrotung f вж. Schroten Schrotzimmerung f 1. венечен [рамков] крепеж (в шахта) 2. крепене с венечен [рамков) крепеж Schrumpfanker т (свиващ се) затегателен (стягащ) болт Schrumpfband п (свиващ се) затегателен пръстен Schrumpfbehandlung f текст обработка, предиз¬ викваща свиване Schrumpfdehnsitz т пресова сглобка с еластични деформации [с гарантирано натягане] schrumpfecht който не се свива, несвиваем Schrumpfeffekt т свиване; степване, олекване Schrumpfelement п свиващ се затегателен еле¬ мент schrumpfen свивам, стеснявам; съкращавам: леяр свивам се (за течен метал при втвърдяване) Schrumpfen п 1. свиване, стесняване 2. съкраща¬ ване 3. маш. сглобка, получена чрез горещо пре¬ соване 4. харт. уплътняване (на масата) 5. леяр. свиване (на течния метал при втвърдяване) schrumpffrei вж. schrumpfecht Schrumpfleder п кожа със сбръчкано лице Schrumpfmaß п маш. 1. свиване, стягане, стегна- тост (при горещо пресоване) 2. допуск за свиване (при охлаждане,) Schrumpfpassung f вж. Schrumpfsitz Schrumpfriss т леяр. пукнатина от [поради] свиване Schrumpfsitz т маш. гореща пресова сглобка Schrumpfspannung f 1. напрежение, получено oi свиване 2. напрежение, получено при стягане (при горещо пресоване) Schrumpfung f свиване; съкращаване; стесняване Schrumpfungstemperatur f температура на свиване Schrumpfungstoleranz f допуск на свиване Schrumpfverband т жп. горещ метод; гореща сглоб¬ ка (на колела) Schrumpfverbindung f горещопресово съединение, горещопресова връзка Schrumpfverhältnis л коефициент на свиване Schrumpfvermögen п способност за свиване, сви¬ ва емост Schrumpfzugabe f вж. Schrumpfungstoleranz Schrupparbeit f вж. Schruppen Schruppdrehbank f вж. Schruppdrehmaschine Schruppdrehmaschine f струг за груба обработка [грубо струговане] schruppen обработвам грубо (чрез стружкоотне- мане) Schruppen л грубо обработване (чрез стружкоот- немане) Schrupphobel т дърв. ренде-копач Schrupphobelmaschine f машина за грубо надлъж¬ но престъргване Schrupphobeln л грубо обработване чрез стъргане [хобеловане]
Schruppmeißel 956 Schruppmeißel m 1. нож за груба обработка (чрез стружкоотнемане) 2. проходен нож (напр. при струговане) Schruppoperation / операция груба обработка Schruppschleifen п грубо шлифоване Schruppstahl т вж. Schruppmeißel Schruppwerkzeug п инструмент за грубо обработване Schub т 1. плъзгане; приплъзване 2. срязване 3. теглителна сила, тяга; реактивна сила 4. разпъ¬ ване (в хоризонтална посока) Schubaufbruch т мин. рудоскат, комин за спускане (на руда) Schubbeanspruchung f 1. натоварване на срязва¬ не; натоварване на приплъзване 2. тангенциално напрежение [натоварване] Schubbeiwert т 1. коефициент на приплъзване 2. коефициент на теглителна сила Schubbewehrung f армировка, натоварена при при¬ плъзване Schubbruch т разрушение [разкъсване], предизви¬ кано от срязване [плъзгане] Schubdauer f ав. продължителност на полета в ак¬ тивен участък на траекторията Schubdecke f геол. алохтон Schubdeckungsgrad т степен на сигурност срещу срязване [приплъзване] Schubdüse f ав. реактивна дюза, изходяща дюза (на реактивен самолет) Schubdüsenkanal т канал с [за] реактивна дюза Schubeisen п армировка за поемане на срязващи натоварвания Schubelastizitätsmodul т модул на еластична де¬ формация, модул на еластичност (при плъзгане) Schubfahrzeug п буксир-тласкач Schubfaktor т вж. Schubbeiwert Schubfenster п подвижно (плъзгащо се странично) стъкло Schubfestigkeit f якост на срязване, якост на плъз¬ гане Schubförderrinne / тръскащ конвейер [транспортьор] Schubführung f праволинейна направляваща Schubgetriebe п редуктор [механизъм] за праволи¬ нейно [настъпателно] движение Schubgewicht п специфично тегло, специфична ма¬ са (на реактивен двигател) Schubgewichtverhältnis п енерговъоръженост, от¬ ношение на теглителната сила към масата [тег¬ лото] (на самолет) Schubgreifer т зацепващ в почвата грайфер, поч- возацепващ елемент Schubgriff т изтегляща ръчка Schubhaftung f зацепване [сцепване] при хлъзгане Schubhärte f твърдост, която се определя по полу¬ чаващото се напрежение на приплъзване при екарване [впресоване] на сачма в отвор с опре¬ делен диаметър Schubimpuls т импулс на теглителната сила [тя¬ гата]. тягов импулс Schubkarre f ръчна количка Schubkarren т вж. Schubkarre Schubkeil т 1. подвижен клин 2. подвижна [плъзга¬ ща се] шпонка Schubkeilverbindung f клинова връзка, клиново съе¬ динение (с подвижен клин) Schubkettenbahn f верижен тласкач [прибутвач] (на вагонетки) Schubklinke f подвижно резе, подвижен зъбец Schubkoeffizient т вж. Schubbeiwert Schubkolben т бутало (с възвратно-настъпател¬ но движение) Schubkolbenpumpe f бутална или плунжерна помпа Schubkolbenbetrieb т хидравл. бутална предавка Schubkontakt т челен контакт Schubkraft f 1. срязваща сила; сила на плъзгане [на изместване] 2. теглителна сила [тяга] Schubkraftdiagramm п диаграма [крива] на необ¬ ходимата и разполагаемата сила на тласкане или теглене Schubkraftrichtung М. направление на действие на теглителната сила 2. линия на теглителната сила Schubkurbel f вж. Schubkurbelgetriebe Schubkurbelgetriebe п коляно-мотовилков [криво- шипно-мотовилков] механизъм, колянов механи¬ зъм geschränktes изместен [неаксиален] коляно-мо¬ товилков механизъм zentrisches централен [аксиален] коляно-мото¬ вилков механизъм Schubkurventrieb т гьрбичен механизъм с настъ¬ пателно движещи се тласкачи Schublager п опорен лагер Schublehre f изм. 1. регулируем [раздвижен] кали¬ бър 2. шублер Schubleistung f теглителна мощност [сила] Schublokomotive f тласкащ [бутащ] локомотив, локомотив-тласкач Schubmasse f вж. Schubgewicht Schubmassenverhältnis п вж. Schubgewichtver¬ hältnis Schub(mast)stapler m електрокар-високоповдигач c изместване (напред) на вилката Schubmechanismus т вж. Schubgetriebe Schubmodul т модул на плъзгане, модул на елас¬ тичност при плъзгане Schub-Nutzlast-Verhältnis п отношение теглителна сила - полезен товар (напр. на ракета) Schubrädergetriebe п предавка с подвижни [измес¬ тващи се] зъбни колела Schubradsämaschine f с. cm. сеялка с изместващи се [подвижни макари] Schubrakete f стартов ракетен двигател Schubraupentraktor т гъсеничен трактор-тласкач Schubriss т пукнатина от плъзгане Schubrohr п 1. карданна тръба, транзистор на кар¬ данен вал (напр. на автомобил) 2. дюза на реак¬ тивен двигател, реактивна дюза 3. удължител на реактивна дюза 4. правопоточен въздушнореак- тивен двигател 5. изпускателна тръба (на двига¬ тел с вътрешно горене)
957 Schurerz Schubschiff n кораб-тласкач Schubschleife f бутално-кулисен механизъм Schubschwinge f вж. Schubschleife Schubsicherung f осигуряване срещу срязване [плъзгане] Schubspannung f 1. напрежение на срязване [на плъзгане]; тангенциално напрежение 2. хидравл. напрежение от триене (в течност) Schubspannungsfläche f площ на диаграмата на напрежението на срязване Schubspeiser т бутален захранван Schubstab т прът, който работи на срязване [плъз¬ гане] Schubstange f 1. мотовилка 2. плъзгач на предава¬ телна [скоростна] кутия 3. (тласкаща) щанга, прът, теглич Schubstangenauge п затворена [неразглобяема] глава на мотовилка Schubstangenbolzen т мотовилков болт Schubstangenförderer т щангов конвейер или транспортьор (за стружки) Schubstangenkopf т глава на мотовилка Schubstangenlader т скреперно-мотовилков това¬ рач Schubstangentrieb т мотовилков механизъм (на бу¬ тална машина) Schub(stell)antrieb т [изпълнителен] механизъм за постъпателно движение Schubstrahlumkehr f реверсиране [обръщане на посоката] на теглителна сила Schubtransformator т регулиращ трансформатор с подвижна сърцевина Schubtrieb т зацепващ [задвижващ] механизъм Schubtraktor т механизъм на принтер за придвиж¬ ване на (безконечна)хартия Schubüberschuss т излишък от теглителна сила Schubumformen п безстружково формообразуване с предимно тангенциално напрежение Schubumkehr f вж. Schubstrahlumkehr Schubumkehranlage f вж. Schubumkehreinrich¬ tung Schubumkehreinrichtung f устройство за ревер¬ сиране [обръщане] на посоката на теглителната сила Schubumlenkung / вж. Schubstrahlumkehr Schubunterstützung f поддържане (на летателен апарат) в полет с реактивна подемна сила (а не с аеродинамична) Schubverarbeitung f групова обработка (на данни); поблокова обработка Schubverband т тласкаем състав (по река) Schubverhältnis п вж. Schubbeiwert Schubverlust т загуба на теглителна сила Schubverstärkung f ав. (краткотрайно) форсира¬ не на двигател Schubwert т вж. Schubbeiwert Schubwicklung f подвижна намотка Schubwiderstand т 1. еж. Schubfestigkeit 2. съпро¬ тивление срещу срязване [плъзгане] Schubzahl f вж. Schubbeiwert Schubziffer f вж. Schubbeiwert Schubzentrifuge f центрофуга c устройство за тласкване (на кека) Schuffel т плуг-огърляч (срещу плевели) Schuh т 1. обувка 2. накрайник, обувка (ни кабел на полюс,); жп. спирачна обувка (на коподка) е ст ботуш на редосеялка geschlossener мин. режещ нож (на спускащия се крепеж) Schuhabsatz т ток на обувка Schuhbodenformmaschine f преса за оформяне на подметки (на обуща) Schuhbremse f релсова спирачка; вагонозадър- жател Schuhleisten т обущарски калъп Schuhmodellieren л конструиране [моделиране] на обувки Schuhrohr л мин. забивна обувка (на долния край на обсадна колона) Schuhsohle f ходило [подметка] на обувка Schuhzement т лепило за обувки, обущарско ле¬ пило Schukostecker [Schutzkontaktstecker] т щепсел ..шуко“, щепсел със защитно зануляване Schulhaus л училище, училищна сграда Schulkindergarten т детска градина за предучи¬ лищна възраст Schülpe f леяр. подкожухване (недостатък на отливка) Schulter f 1. (опорно) рамо, опорен праг [ръб, борт] 2. опорно стъпало (на вал. ос) 3. фланец; издатък 4. борт (на окопи ще) Schulterdecker т ав. високоплощен моноплан Schulterkernstütze f леяр. раменна опора за сърце Schulterkugellager л радиално-опорен сачмен лагер Schulterring т пръстен с (опорен) фланец Schulterrollenlager л (едностранен) радиално-опо¬ рен ролков лагер Schulung f 1. обучаване (в специализиран курс) 2. отлежава не (на вино) Schummerung f защриховане (с туш): полагане на сенки (с туш) Schupppen т 1. депо; жп. магазия. склад 2. гараж 3. навес Schupppenanieger т полигр автоматичен каска¬ ден подавач (на листове) Schupppenglanz т минер. франкеит Schupppenglätte f оловна глеч, оловен оксид Schupppengleis л релсов път в депо Schupppenglimmer т цепена слюда Schupppengraphit т люспест графит Schupppennaht f шев (заваръчен), наподобяващ люспи на риба Schupppenstruktur f геол люспеста структура schuppig люспест Schupppung /1. люспестост; люспообразност (напр. на заваръчен шев) 2. люспеста [люспообразна] структура Schürer т стъкловар Schurerz л утаечна руда
Schürf 958 Schürf m 1. мин. шурф, плитка проучвателна вер¬ тикална изработка 2. дупка в терена за опре¬ деляне на почвено натоварване Schürfarbeit f проучване на шурфове; проучвател¬ ни работи bergmännische проучване с минни изработки Schürfbagger т (багер-)драглайн Schürfbau т 1. проучвателна минна изработка 2. прокарване на шурфове Schürfbohren п проучвателно сондиране Schürfbohrloch п вж. Schürfbohrung Schürfbohrung f проучвателен сондаж Schürfdrehbohrmaschine f уредба [машина] за проучвателно (въртеливо)сондиране schürfen проучвам, търся (с шурфове) Schürfen п 1. изработване [прокарване] на шурф 2. проучвателни работи; проучване (с шурфове) Schürfer т геологопроучвател; работник по прокар¬ ване на шурфове Schürfgraben т мин. проучвателна канавка Schürfgrube f проучвателна шахта, шурф Schürfhobel т нож на драглайнова кофа Schürfkübel т кофа на драглайн Schürfkübelbagger т вж. Schürfbagger Schürfkübelraupe f самоходен драглайн на гъсени¬ чен ход Schürfkübel-Schreitbagger т крачещ драглайн Schürfkübelwagen т (самоходен) колесен скрепер [драглайн] Schürfloch п проучвателен сондаж; проучвателна шахта Schürfmaschine f земекопна [земекопачна] машина Schürfort п проучвателен забой, проучвателен орт Schürfraupe f вж. Schürfkübelraupe Schürfschacht т вж. Schürfgrube Schürfstollen т проучвателна щолня [изработка] Schürfstrecke f проучвателна галерия Schürfung f проучване с шурфове Schürfverfahren п метод на проучване с шурфове seismisches сеизмично проучване Schürfwagen т вж. Schürfkübelwagen Schürloch п отвор за разбъркване (на газгенератор) Schurre f 1. спускателен [спусков, наклонен гравита¬ ционен] улей; спусков ръкав или жлеб 2. гор. трупоспускател 3. пързалка Schurrenbetrieb т спускане по комин или улей (на полезни изкопаеми или скала) Schürrost т преднотласкаща наклонена [каскадна] скара (на котел) Schurwolle f естествена [стригана] вълна Schürze f 1. предпазна ламарина (налр. в предната част на автомобил) 2. престилка 3. дълбок зъб (на язовирна стена или бент) Schuss т 1. изстрел (с огнестрелно оръжие) 2. стартиране [пускане] на ракета; изстрелване на спътник 3. кух цилиндър (метален) без дъно; звено на тръба 4. взривна дупка; взривяване (на взривна дупка) 5. мин. участък от шахтов крепеж б. 01'ала. откъртена с взрив 7. текст, вътък 8. впръскване (в леярска машина) freigelegter открит заряд stehen gebliebener отказал заряд, невзривен за¬ ряд Schussapparat т устройство за изстрелване или взривяване - mit Hohlladungen кумулативен перфоратор Schussbestaubung f 1. запрашване с инертен прах (около място на взривяване) 2. забивка на взрив¬ на дупка Schussbild п схема на разполагане на взривните дупки Schussboden т водобоен кладенец, водобой Schussbohrung f 1. взривен сондаж 2. пробиване на взривни сондажи Schussbühne f предпазна [защитна] преграда [плат¬ форма] при взривни работи (в забой) Schusseintragmittel п текст, приспособление за прекарване през вътъка Schüssellenkrad п авто вгьнато [безопасно] кор¬ милно колело [волан] Schussfaden т текст, вътъчна нишка Schussfaden-Einfädler т вж. Schussfadeneinzieh¬ vorrichtung Schussfadeneinziehvorrichtung f текст, уред за вдяване на вътъчни нишки (за совалки) Schussfehler т пропуснат вътък (дефект в тъка¬ ните) Schussfühler т шпулен вътъчен пипач [опипвач] Schussgabel f текст, вътъчна вилица Schussgarn п текст, вътъчна прежда, вътък Schussgebirge п скала за работа (само) с взрив Schusskammera f ав. фотокинокартечница, картеч¬ ница, свързана със снимачно устройство Schusskasten т текст, совалкова кутия Schussort п забой, където се извършват взривни ра¬ боти Schussreihe f серия от заряди; ред от взривни дупки Schussrichtmaschine f машина за оправяне на въ¬ тъчни нишки Schussrinne f улей на бързоток Schussrohr n 1. тръба на бързоток 2. водоотвежда- ща тръба schusssicher предпазен от взривно въздействие Schussspulautomat т текст, автоматична вътъч¬ на шпула Schussspule f текст, вътъчна шпула Schussspulenwechselvorrichtung f устройство [при¬ способление] за смяна на вътъчни шпули Schussspülsystem п система за промиване (на мле- колровод) чрез воден удар Schussversager т невзривен заряд, отказал заряд [отказ] Schussvorbereitung f ракет. подготовка за изстрел¬ ване (на ракета), предстартова подготовка Schusswächter т вътъчно самонастройващо се устройство Schusswächtergabel f текст, вътъчна глава [гла¬ вичка] Schusswechselvorrichtung f текст, устройство [механизъм] за смяна на пълни вътъчни шпули
959 Schutzatmosphäre Schusszündung f muh. 1. иницииране на заряд 2. взривяване на дупка Schutenentleerer т елеватор за разтоварване на (шлепове с) насипни материали Schutentransporter т шлеповоз. влекач на шлепове Schutt т чакъл, трошляк schüttbar насипен, който се изсипва Schüttbeton т насипен [нетрамбован] бетон Schüttboden т 1. насипна почва, насип 2. разпре¬ делителен етаж (е мелница) 3. под (е зърнохра- нилище) Schüttdichte f 1. насипна плътност, насипно тегло 2. плътност на насипване 3. приблизителна плътност Schütte f улей, канал Schütteimer т с.ст. насипен кош (на сортиро¬ вачка) Schüttelapparat т 1. апарат за изпитване на тръс¬ кане 2. тръскащ механизъм schütteltest виброустойчив, устойчив на вибрации [трептения]; устойчив на тръскане Schüttelfestigkeit f виброустойчивост; устойчивост на вибрации; устойчивост на тръскане Schüttelflachsieb п плоско вибрационно [тръскащо] сито Schüttelförderer т вибрационен транспортьор; тръс¬ кащ конвейер Schüttelmaschine f 1. вибрационна [тръскаща] ма¬ шина 2. сито; дърмон 3. текст, машина-изтърс- вачка schütteln 1. тръскам, вибрирам 2. разбълниквам. разклащам (течност) Schütteln п 1. тръскане, вибриране 2. разклащане. разбълникване (на течност) 3. ав. бафтинг Schüttelprüfung / изпитване на тръскане [на вибри¬ ране]; изпитване на виброустойчивост Schüttelresonanz / механичен резонанс Schüttelrinne f 1. тръскащ улей, тръскащ транспор¬ тьор 2. търсина (в зърноочистителна машина) Schüttelrost т тръскаща [вибрационна] скара; виб¬ рационно сито Schüttelrutsche f тръскащ транспортьор, тръскащ [вибрационен] улей Schüttelrutschenabbau т мин. изземване (на по¬ лезно изкопаемо) и доставянето му с тръскащи транспортьори Schüttelrutschenförderung f доставяне [транспор¬ тиране] с тръскащи транспортьори Schüttelsieb п тръскащо [люлеещо] сито; сито с постъпателно-възвратно движение Schüttelsortierer т харт. вибрационна сортиро¬ вачка Schüttelspeiser т вибрационен или тръскащ под¬ хранван [подавач], вибрационно захранващо устройство Schütteltisch т вибрационна маса, вибрационен стенд; виброплощадка Schüttelversuch т вж. Schüttelprüfung Schüttelwagen т 1. люлееща се [совалкова] шейна (на сумираща машина) 2. самоходна [самораз- товарваща се] вагонетка - auf Gummirädern самоходна [саморазтоварваша се] вагонетка на гумени колела Schüttelwagenmaschine / сумираща машина е люлееща се [совалкова] шейна schütten засипвам, насипвам; натоварвам, правя наси:» Schütten л насипване: натрупване; натоварване Schütter т купчина от отбита [разрушена) скална маса или полезно изкопаемо Schuttern п мин механично натоварване на из¬ точваната от блока руда Schüttfähigkeit / 1. сипливост. насипност 2. разрох- кливост. рохкавост Schüttgewicht л насипно (обемно) тегло; насипна маса Schüttgut л 1. насипен [сиплив] материал 2. на¬ сипен [сиплив] товар Schütthöhe f 1. височина на пълнеж (напр. във висока пещ) 2. дебелина [височина] на пласт (от насипен материал) Schuttkegel т 1. геол. наносен конус 2. насипен конус, естествен конус при насипен материал Schüttlage f чакълена основа; слой от строителни отпадъци [трошляк] Schüttler т сламопреса Schüttmaß п вж. Schüttgewicht Schüttmasse f вж. Schüttdichte Schüttradius m радиус на разтоварване (напр. на багер) Schüttrinne f улей на спускане (на насипни мате¬ риали) за натоварване Schüttsprengstoff т прахообразно [насипно] взрив¬ но вещество Schüttung f 1. насипване [натоварване] (на сиплив материал) 2. сиплива маса, сиплив материал 3. отсипване 4. разтоварване [изсипване] (на кофа от екскаватор) Schüttungsfaktor т коефициент на разрохкване Schüttungsverhältnis п вж. Schüttungsfaktor Schüttungswinkel т 1. ъгъл на естествения наклон (при насип) 2. ъгъл на насипния конус Schüttvolumen п насипен обем (на сиплив мате¬ риал) Schüttwagen т дозировъчна вагонетка Schüttwehr п насипен яз. насипна язовирна стена Schüttwichte f вж Schüttdichte Schutz т 1. защита; жп. ограждане (на места, изис¬ кващи спиране на движението) 2. екран (пред¬ пазен, защитен) 3. ел. предпазно реле, предпа¬ зен автомат Schütz л 1. хидр. савак: плосък затвор 2. ел кон¬ тактор Schutzabdeckung f защитно [предпазно] покриване Schützanlasser т вж. Schützenanlasser Schutzanordnung f защитно устройство; вид на защитата срещу въздействие на околната среда Schutzantenne f екранирана антена Schutzanzug т защитен костюм; защитно облекло Schutzarmatur f защитна арматура Schutzatmosphäre f защитна атмосфера [среда], атмосфера от защитен газ
Schutzauskleidung Schutzauskleidung f защитна [предпазна] облицовка Schutzausrüstung f защитно [предпазно] съоръже¬ ние; защитно средство Schutzbacke / лека [ненараняваща] подложка (напр. в менгеме) Schutzbalg т предпазна покривка [хармоника] (за направляващи) Schutzbauten т pl защитни съоръжения Schutzbekleidung f вж. Schutzanzug Schutzbelag т вж. Schutzabdeckung Schutzbeschaltung f елементи на защитна схема (напр. на тиристор) Schutzbeton т защитен [предпазен] бетон Schutzblech п 1. авто калник 2. предпазен кожух, защитен мантел (ламаринен) Schutzblockstrecke f жп. предпазен [защитен] блок- участък Schutzbühne f мин. защитна преграда [платформа] при взривни и други работи (в шахта) Schutzdach л навес, предпазен покрив, тент Schutzdauer / трайност на защитен слой (напр. срещу корозия) Schutzdeck п кораб, покрита палуба, шелтърдек offenes кораб, отворен шелтърдек Schutzdecke f 1. защитен слой 2. предпазна об¬ вивка; предпазно покритие Schutzdecker т вж. Schutzdeckschiff Schutzdeckschiff п кораб с покрита палуба Schutzdichtung f защитно уплътнение Schutzdrossel f защитен реактор [дросел] Schütze т вж. Schütz Schutzeinrichtung f защитно устройство Schützen т текст, совалка Schützenanlage f (хидротехническо) подпорно съо¬ ръжение с щитове Schützenanlasser т електромагнитен пускорегули- ращ апарат (с контактори)t контакторен пускател Schützenbahn f текст. 1. път на движение на со¬ валка 2. ватална плоча Schützenfeld л табло [панел] с контактори, контак- торно табло Schützenfühler т предпазно-предупредителен ме¬ ханизъм Schützengraben т воен. окоп (в пълен профил) Schützenkasten т текст, совалкова кутия Schützenmotor т електродвигател, управляван с контактори Schützenpanzer(wagen) т бронетранспортьор; бойна машина на пехотата Schützenregler т контакторен регулатор Schützenschaltwerk л контактно устройство, табло с контактори; контакторен контролер Schützenselbstanlasser т автоматично контактор- но пусково устройство Schützenstellungsprüfer т вж. Schützenfühler Schützensteuerung f 1. контакторно управление 2. магнитен [контакторен] контролер; контакторна магнитна станция Schützensteuerungsgerät л контакторен команден апарат 960 Schützentafel f хидр. плосък савак; щитов затвор Schützenverriegelung f жп. блокиране на контакто¬ рите Schützenverschluss т вж. Schützentafel Schützenwächter т текст, совалков предпазител Schützenwehr л язовирна стена с плоски саваци Schutzerdung f защитно [предпазно] заземяване Schutzfeld л защитно поле [табло] Schutzfilter л, т рентг. защитен [предпазен] филтър Schutzfrequenzband л защитна честотна лента (между два канала) Schutzgas л защитен [предпазващ, инертен] газ Schutzgasatmosphäre / защитна газова среда [ат¬ мосфера] Schutzgasbildner т средство, образуващо защитен газ Schutzgasbrennschneiden л кислородно [газово] рязане в защитна газова среда Schutzgaskontakt т контактна система в защитен газ; херметизирана контактна система Schutzgaslichtbogenschweißen л (електро)заваря- ване в среда от защитен газ Schutzgaslöten л спояване в среда от защитен газ Schutzgasrelais л реле с контактна система в за¬ щитен газ Schutzgasschweißen л вж. Schutzgaslichtbogen¬ schweißen Schutzgatter л жп. бариера Schutzgebiet л защитена [охранителна, охранява¬ на] зона Schutzgehäuse л защитен кожух, защитна обвивка, защитна кутия Schutzgerüst л 1. защитно ограждане 2, защитно скеле Schutzgitter л 1. радио екранна решетка 2. защит¬ на [предпазна] мрежа 3. предпазна решетка Schutzgitterröhre f тетрод Schutzglas л защитно стъкло, защитен глобус Schutzgüte f (съответствие с) изисквания по охрана на труда Schutzhaltsignal л жп. сигнал за спиране Schutzhelm т предпазна каска, защитен шлем Schutzinsel / авто пешеходно островче Schutzisolierung f изолация за защита от допир, предпазна изолация Schutzkabel л защитен [брониран] кабел Schutzkammer f камера-скривалище (в рудник) Schützkasten т вж. Schützenkasten Schutzkegel т защитен конус (на главата на раке¬ та-носител); предпазен конус Schutzklasse f степен [клас] на защитеност, защи¬ тен клас Schutzkleidung / вж. Schutzbekleidung Schutzkleinspannung f ел. защитно понижено на¬ прежение Schutzkondensator т 1. защитен кондензатор (от пренапрежения) 2. кондензатор за защита от ра¬ диосмущения Schutzkontakt т защитна [заземяваща] контактна система
961 Schwachstromtechnik Schutzkreis m верига на защитата, защитна верига Schutzlackierung f защитно [предпазващо] лакира¬ не: покриване [лакиране] със защитен лак Schutzleiter т защитен проводник, вж. Schutzlei¬ tung Schutzleitung f защитна линия, защитен провод¬ ник Schutzleitungssystem л система от защитни про¬ водници Schutzlinie f авто линия „stop“, линия върху пътна¬ та покривка, означаваща „спиране“ [„stop ] Schutzmagnet т 1. защитен електромагнит 2. из¬ вличащ (феромагнитни части) електромагнит, сепараторен [сепариращ] електромагнит Schutzmantel т защитна [предпазна] покривка, за¬ щитен мантел, защитен кожух Schutzmarke f търг. запазена [регистрирана] марка Schutzmaske f 1. мин. дихателен апарат, респира- тор 2. противогазова маска, противогаз Schutzmaßnahme f 1. защитна [предпазна] мярка 2. икон. покровителствено, [протекционистко] меро¬ приятие Schutzmauer f подпорна стена, защитна стена: па¬ рапет Schutzmuffe f предпазен съединител Schutzort т мин. закритие (за бомбаджия) Schutzpfeiler т мин. предпазен целик Schutzpflanzung f залесителен защитен пояс Schutzpotenzial л защитен потенциал (при катод- на защита от корозия) Schutzradstreifen т 1. жп. банкет 2. мин. предпазна площадка, берма Schutzraum т 1. скривалище, защитно помещение 2. помещение с противорадиационна защита (е космически кораб) Schutzring т 1. защитен пръстен, екраниращ пръс¬ тен 2. пръстеновиден екран Schutzrohr л 1. защитна (стоманена) тръба. Берг- манова тръба 2. мин. обсадна тръба Schutzröhre f предпазна лампа Schutzschalter т 1. защитен прекъсвач 2. защитен автомат 3. прекъсвач сьс защитни съпротивле¬ ния Schutzschaltung / схема на защита(та): съвкупност от защитен прекъсвач и съответните проводници Schützschaltung f контакторна схема Schutzscheibe f защитно стъкло Schutzschicht f защитен слой [пласг]. защитно пок¬ ритие Schutzschild т предпазен щит за заварчик Schutzschirm т защитен [предпазен] екран Schützschlag т текст, изстрелване на совалката Schutzschütz л защитно реле, защитен [предпазен] контактор Schutzsicherung f защитен стопяем предпазител Schutzspule f намотка на контактор, контакторна намотка Schutzstellung / жп. предпазващо положение (на стрелка) Schutzstoff т защитно вещество: антисептик Schutzstrecke f 1. прикриващ участьк (при авто¬ блокировка) 2. неутрална вложка (на контактни мрежа) Schutzstreckensignal п жп. сигнал прел неутрал¬ ната вложка (в контактна мрежа) Schutzstreifen т 1. предпазна ивица, ивица на изо¬ лиране; ивица на отчуждаване; изолираща ивица [полоса] 2. пешеходна пътека 3. противопожарна ивица Schutzstrom т защитен ток (при катодна защита от корозия) Schutzstromkreis т верига на защитата: защитна верига Schutzüberzug т защитно покритие; защитна об¬ вивка Schutzumhüllung f защитна обвивка Schutzverhältnis п 1. максимално допустимо отно¬ шение сигнал / шум 2. интервал между две съсед¬ ни носещи честоти 3. коефициент на защитно действие (на антена) Schutzzuverlässigkeit f надеждност на защитата Schutzversagen л отказ от задействане на защи¬ тата Schützverschluss т вж. Schütztafel Schutzvorrichtung f защитно устройство [приспо¬ собление] Schutzwaldanbau т горска полезащитна ивица Schutzwaldung f вж. Schutzwaldanbau Schutzwand f 1. защитна стена [преграда], защитен екран (искров) 2. (дъго)защитна преграда Schutzwandler т защитен трансформатор, измер¬ вателен трансформатор в защитна верига Schutzweiche f жп. предпазна стрелка (включена в маршрута, без да преминава влак по нея) Schutzwiderstand т защитно [предпазно] съпроти¬ вление, разрядно съпротивление Schutzziffer f защитен бит; бит за проверка (по чет¬ ност), контролен бит Schutzzölle т р! икон. защитни мита Schutzzone f защитна зона; зона, която се охранява санитарно; водозащитна зона Schwabbeln л маш. полиране с платинен диск или притир schwächen 1. затихвам, отслабвам 2. потискам Schwächezone f отслабена зона, зона с намалена якост, нарушена якост (на скален масив) schwachfallend геол. полегато спускащ се [спадащ] (за пласт, жила) Schwachgas л беден [нискокалоричен] газ Schwachlastbetrieb т работа при намален товар: малък товар, малко [слабо] натоварване schwachlöslich слаборазтворим. малко разтворим Schwachstellenforschung f изследване (и открива¬ не) на ненадеждни [слаби] места [елементи] Schwachstrom т малък [слаб] ток Schwachstromkabel л слаботоков кабел, свързочен кабел Schwachstromleitung f слаботокова линия, свър¬ зочна линия Schwachstromtechnik f слаботокова техника
schwachtrocknend 962 schwachtrocknend бавно съхнещ [засъхващ] Schwächung f 1. затихване, отслабване 2. потис¬ кане 3. уплътняване Schwächungsfaktor т коефициент на затихване [от¬ слабване] или депресия; декремент на затихване Schwächungsglied п затихвателно звено, затихва- телен елемент Schwächungskoeffizient т вж. Schwächungsfaktor Schwächungswiderstand т 1. (допълнително) съ¬ противление за потискане на сигнал, шум или ниво 2. потенциометър за силата [гръмкостта] на звука Schwad т вж. Schwaden 1 Schwadableger т с.ст. косачка-редололагачка Schwadaufnehmer т с.ст. косачка-редосъбирачка Schwaddrusch т с.ст. овършаване на откоси [сно¬ пове] Schwade f вж. Schwaden 1 Schwaden т 1. ред покосена [окосена] трева, откос 2. изпарения, пари; отработен (замърсен с вред¬ ни газове) въздух; газообразни продукти от взрив Schwadenmähmaschine f вж. Schwadmäher Schwadenrechen т с.ст. барабанно [редово] греб¬ ло, барабанна сеносъбирачка Schwadenwender т с.ст. редова [барабанна] раз- бухвачка (на сено) Schwader т с.ст. барабанна сеносъбирачка Schwadmäher т с.ст. редова жетварка, виндроуер Schwadrechen т вж. Schwadenrechen Schwadroder т с.ст. редова окопвачка; редова вадачка-нареждачка Schwalbenschwanzfräser т фреза за (изработване на) канал с форма на лястовича опашка Schwalbenschwanzführung f направляваща [канал, плъзгач] с форма на лястовича опашка Schwalbenschwanzverband т вж. Schwalben¬ schwanzverbindung Schwalbenschwanzverbindung f съединение тип „лястовича опашка“ Schwallblech п вълнорез (в резервоар на цистерна) Schwalllöten п спояване (напр. на елементи върху негативна платка) тип „вълна“ Schwallöl п разпенено масло Schwallwasserschutz т защита от струя вода по всички посоки Schwamm т 1. гъба (морска) 2. метал с гъбеста структура 3. плесен Schwammbefall т разрушаване (на дърво) от гъ¬ бички Schwammeisen п гъбесто желязо schwammig гъбест, порест; шуплест Schwammigkeit / порестост; шупливост Schwammschutzmittel п средство за защита (на дървесина) от плесен Schwanenhals-Lüfter т газова тръба (за вентила¬ ция на цистерни) schwängern пропивам с антисептик schwanken колебая се; пулсирам; люлея се schwankend неустойчив Schwankung i колебание; люлеене; флуктуация; трептене; нестабилност; клатене Schwankungsbereich т област на отклоненията, диапазон на колебанията [флуктуацията] Schwankungsgröße f големина [величина] на флук- туациите Schwanz т 1. опашка, шип (на машинна част) 2. ав. опашка, опашкова част (на самолет) Schwanzbock т задна опора (на хеликоптер) Schwanzgeviert п мин. (крепежен) венец с опорни палци Schwanzhammer т опашков чук Schwanzlastigkeit f надлъжен наклон (напр. на ко¬ раб), диферент на опашка Schwanzsporn т ав. опашен бекил Schwanzstück п кърмова част (на торпедо) Schwanzträger т опашна греда (на хеликоптер) Schwanzwasser п промивна вода (в пивовар¬ ството) Schwanzwelle f кораб, краен вал; гребен вал Schwarm т група, сноп (напр. електрони) Schwärmer т 1. летящ [връщащ се] супорт 2. геол. тънки къдрави рудни включения 3. ракета, фойер¬ верк Schwarte f 1. дърв. капак (от разбичен труп) 2. свинска кожа с остатъци от мазнина 3. мин. та¬ ван ка; талпа [дъска] за обшивка (на рудничен кре¬ пеж) п mit - verschließen мин. обшиване [кре¬ пеж] с капаци Schwartenbelag т обшивка (на крепеж) с (дървени) капаци Schwartenbrett п вж. Schwarte 1 Schwartenhackmaschine f дърв. машина за рязане [бичене] на капаци (от трупи) Schwartenseite f външна страна [капак] на раз- бичван дървен труп Schwarz п чернило, черна боя Schwarzbesatz т плевелни примеси (в зърно) Schwarzblech п черна листова стомана, черна ла¬ марина Schwarzbrennen л пламъчно оксидиране Schwarzbruch т черен лом (на ковък чугун) Schwärze / 1. черна боя 2. леяр. чернило за форми, черна (формовъчна) боя; сажди Schwarzeisen п чугун с високо силициево съдър¬ жание, феросилиций; черно желязо schwärzen 1. почерням, покривам с черна боя [чер¬ нило] 2. леяр. обмазвам форми или сърца с чер¬ нило [с черна боя] 3. маш. оксидирам, брюнирам Schwarzerde f чернозем; хумус Schwarzerz п минер. алабандин Schwärzeschülpe / леяр. нарастък на отливка (не¬ достатък) Schwarzfärbung / оксидиране; брюниране; почер- няне Schwarzfäule f черно гниене Schwarzguss т вж. Schwarzkern(temper)guss Schwarzhöhrer т радиослушател с нерегистриран приемник Schwarzimpuls т гасящ импулс Schwarzkern(temper)guss т ковък [темперован] чу¬ гун с черна сърцевина, черен ковък чугун
963 Schwarzkohle f битуминозни въглища Schwarzkupferarbeit f преработване на меден ка¬ мък до черна мед Schwarzkupfererz л тенорит, меден (II) оксид Schwarzlichtlampe f лампа с ултравиолетова или инфрачервена светлина Schwarzlücke f продължителност на гасящ импулс Schwarzpegel т тлв. ниво черно Schwarzpegelhaltung f тлв. фиксиране на ниво черно Schwarzpulver п черен [каменарски, димен] барут Schwarzschirm т 1. черен екран 2. екран на тръба за запис с тъмно петно Schwarzsender т не(за)регистриран [„черен“] пре¬ давател Schwarzsignal п сигнал (напр. от фотоелемент) на тъмно Schwarzstrahler т тъмен (напр. инфрачервен) из¬ лъчвател Schwärzung f 1. оптична плътност 2. почерняване, потъмняване Schwärzungskeil т оптичен клин Schwärzungsmesser т денситомер Schwärzungsmessung f 1. измерване на почерня- ването 2. денситометрия. измерване на оптичес¬ ката плътност Schwärzungsumfang т денситометричен обхват, интервал на оптична плътност Schwarzvernickelung f черно никелиране Schwarzweißbild п черно-бяло изображение; тлв. черно-бяла картина Schwarzweißbildröhre f кинескоп за черно-бяла те¬ левизия Schwarzweißdruck т черно-бял [едноцветен] печат Schwarzweißfernsehen л черно-бяла телевизия Schwarzweißfotografie f черно-бяла фотография Schwarz-Weiß-Regelung f двупозиционно регули¬ ране Schwarz-Weiß-Signalisierung f двупозиционно сиг¬ нализиране Schwarzwert т ниво черно Schwebe f мин. горен предпазен целик; горна предпазна пачка (при изземване на въглищен пласт) Schwebebahn f висящ въжен път; висяща желез¬ ница (във Вупертал) Schwebebühne f 1. висяща предпазна площадка (при прокарване на шахта) 2. висяща платформа [площадка] Schwebefähigkeit f способност за суспензиране; способност за задържане (на дребни частички) в суспензно състояние Schwebefeuerung f 1. огнище с факелно нагряване 2. факелен метод за изгаряне на гориво Schwebegaswärmeaustauscher т циклонен топ¬ лообменник Schwebegurtförderer т висящ лентов транспор¬ тьор [конвейер] Schwebekörper т поплавък; датчик за ниво Schwebekörper-Durchflussmesser т ротамер Schwedischleder Schwebemethode i флотационен метод (за (опре¬ деляне на плътност) Schwebemikrofon [Schwebemikrophon] п висящ микрофон Schwebemittel л суспензиращ агент: средство за възпрепятстване на отлагането (на агенти) Schwebemotor т (електро)двигател с еластично окачване schweben 1. летя плавно, рея се (за безмоторник) 2. вися във въздуха (за хеликоптер) 3. намирам се в състояние на суспензия Schwebenbruch т мин. обрушване на тавана (на изработка) Schwebenbruchbau т мин. подетажно обрушване schwebend 1. мин възходящ, (който е) по издига¬ нето (за пласт) 2. (намиращ се) в диспергирано състояние (напр. прах във въздуха) 3. мин. (сла¬ бо) наклонен (за пласт) Schwebende л мин. наклонена [възходяща] минна изработка, комин (с изход на повърхността) Schwebendort т мин. забой по въстание Schwebepfahl т висящ [плаващ] пилот Schweberöstofen т пещ за пържене в кипящ слой Schweberuder л кораб, висящо кормило Schwebeseilbahn f висящ въжен път Schwebesinterung f синтероване в суспензно със¬ тояние Schwebesitz т люлееща се седалка Schwebespannung f напрежение при празен ход (напр. на генератор за постоянен ток) Schwebespule f индуктор (на топилна пещ) за без- тигелно топене Schwebestärke f мин. дебелина на горнището на тавана (на изработка) Schwebestoff т 1. суспендирано [диспергирано] ве¬ щество; дисперсна фаза (на аерозол) 2. грубо- дисперсни примеси (във вода) Schwebestoffbewegung f движение на плаващи на¬ носи Schwebestofffilter п, т противодимен филтър Schwebetrockner т аерофонтанна сушилня, устрой¬ ство за сушене на материал в суспензно състоя¬ ние Schwebetrocknung f сушене в кипящ слой Schwebezustand т 1. суспензно състояние 2. режим на ..висене “ (на хеликоптер) Schwebung f люлеене: биене; пулсация Schwebungsempfang т 1. приемане на телеграф¬ ни сигнали по метода на биенето 2. хетеродинно (радио)приемане Schwebungsgenerator т генератор на биене Schwebungsoszillator т вж. Schwebungsgenerator Schwebungsnull f нулево биене Schwebungsspannung f напрежение при [на] биене Schwebungsstrom т ток при [на] биене Schwebungssummer т звуков хетеродинен гене¬ ратор, звуков генератор на биене Schwebungswellenmesser т хетеродинен вълно- мер Schwedischleder л шведска кожа. велур
Schwefel 964 Schwefel m сяра gediegener самородна сяра Schwefelammonium n амониев сулфид Schwefelbergbau m разработване на сярно нахо¬ дище Schwefelbergwerk л рудник за добив на сяра Schwefelblume f еж. Schwefelblüte f Schwefelblüte f серен цвят Schwefeldioxid л серен диоксид Schwefelentfernung f отстраняване на сярата, обез- серване, десулфуриране Schwefelerz л сярна руда Schwefelgewinnung f добиване [получаване] на сяра schwefelhaltig съдържащ сяра, сернист Schwefelkies т пирит, железен пирит Schwefelkiesabbrand т пиритен пържилен остатък Schwefelkiesbergbau т изземване на пиритно на¬ ходище Schwefelkiesdetektor т пиритен детектор Schwefelkiesröstgas л газ от пиритна пържилна пещ Schwefelkieskonzentrat п пиритен концентрат Schwefelkohle f въглища с повишено сярно съдър¬ жание Schwefelkohlenstoff т серовъглерод Schwefelmittel л средство, съдържащо сяра Schwefeln л 1. обработване със сяра; опушване със сяра, напрашване със сяра 2. сулфитация (на сокове) 3. избелване (на вълна) със серен диок¬ сид 4. осеряване, присъединяване на сяра Schwefelsäure f сярна киселина Schwefelsäurebehandlung f обработване със сярна киселина (на нефнопродукти) Schwefelsäuregewinnung f производство на сярна киселина Schwefelsäureraffination f рафиниране със сярна киселина Schwefelseife f серен сапун Schwefelung f вж. Schwefeln Schwefelvulkanistion f сярна вулканизация, вулка¬ низация със сяра Schwefelwasserstoff т сероводород Schwefelzahl f сярно число Schwefligsäure f серниста [сериста] киселина Schwefligsäureanhydrid л анхидрид на сернистата [серистата] киселина, серен диоксид Schweif т 1. ръжен (за печка, огнище) 2. дръжка (на ковашки инструмент) Schweifen л 1. едностранно изчукване (за получа¬ ване на дъгообразно очертание) 2. дърв. изряз¬ ване на дъга Schweifhammer т вж. Schwanzhammer Schweifhorn л двурогова наковалня Schweifsäge f трион [бичкия] с извита рамка Schweifung / плавно огъване; криволинейна повърх¬ ност; закръгление Schweigekegel т радио конус на мълчание, зона на мълчание [фадинг], мъртва зона Schweigezone f радио зона на мълчание [фадинг], мъртва зона Schweinefutterautomat т автомат-хранилка за свине Schweineschiechterei f свинекланица Schweineschlacht-Taktstraße f автоматична линия за колене на свине Schweineschmalz л (топена) свинска мас Schweinestall т свинарник Schweinfurter-Grün л швайнфуртско зелено Schweinshaut f (необработена) свинска кожа Schweinsleder л (обработена) свинска кожа Schweißabschnitt т част [участък] от заваръчен шев Schweißaggregat л заваръчен агрегат Schweißanlage f заваръчна уредба Schweißarm т заваръчно рамо, заваръчна ръка; хобот [рамо] на заваръчен агрегат Schweißatmosphäre ( заваръчна атмосфера; сре¬ да, в която става заваряването Schweißaushärtung f дисперсионно закаляване при заваряване Schweißausrüstung f съоръжения за заваряване Schweißautomat т заваръчен автомат; автоматич¬ на машина за (електро)заваряване Schweißbacke f заваръчни челюсти; машина за чел¬ но заваряване Schweißbad л заваръчна вана schweißbar заваряваем; който (може да) се за¬ варява Schweißbarkeit f заваряваемост; способност да се заварява Schweißbart т заваръчни мустаци, мустаци, полу¬ чаващи се при заваряване Schweißbedarf т заваръчни принадлежности, съо¬ ръжения за заваряване Schweißbedingungen f р! 1. заваръчни условия, условия за заваряване 2. заваръчни изисквания Schweißbereich т 1. заваръчен диапазон, диапазон [обхват ] на заваряването 2. област за приложе¬ ние на заваряването Schweißbetrieb т заваръчно производство; зава¬ ръчни работи Schweißbogen т 1. електрозаваръчна дъга 2. зава¬ рено коляно или дъга (на тръбопровод) Schweißbox f кабина [клетка] на заварчика Schweißbrenner т заваръчна горелка Schweißbrille f заваръчни очила, очила за заваря¬ ване Schweißdaten р/ параметри [данни] за режима на заваряване Schweißdraht т заваръчен тел, електроден тел за заваряване Schweißdrahthalter т електрододържач, държач на електродния тел Schweißdrahtnetz л заварена телена мрежа Schweißdrehtisch т 1. въртяща се заваръчна маса 2. устройство за завъртане на заварявания детайл Schweißdruck т 1. заваръчно налягане 2. при¬ тискане на електродите (при точково заваря¬ ване) Schweiße f метал в заваръчна вана; стопен метал при заваръчния шев
965 Schweißpol Schweißechtheit f текст, устойчивост (на боята) към пот Schweißeigenspannungen f pt собствени [вътреш¬ ни] напрежения в заварения детайл, възникващи от заваряването Schweißeinflusszone f зона на термичното влияние от заваряването Schweißeinrichtung f 1. заваръчно приспособле¬ ние, заваръчно съоръжение 2. обзавеждане със заваръчни съоръжения Schweißelektrode f електрод за електродъгово за¬ варяване; заваръчен електрод Schweißelektrodenschrank т шкаф за сушене на (заваръчни) електроди schweißen заварявам, съединявам чрез заваряване Schweißen п заваряване aluminothermisches термитно заваряване atomares атомноводородно заваряване autogenes газово [оксиженово] заваряване automatisches автоматично заваряване dielektrisches диелектрично заваряване (на пластмаси) durchlaufendes заваряване с непрекъснат шев elektrolytisches електролитно заваряване - mit verdecktem Lichtbogen заваряване под флюс, заваряване със закрита дъга offenes заваряване с открита дъга Schweißer т заварчик Schweißerei f заваръчен цех, заваръчна работил¬ ница Schweißerhelm т шлем за заварчик Schweißerkappe f еж. Schweißerhelm Schweißermaske f маска за заварчик Schweißerschutzschild т предпазен щит за завар¬ чик Schweißfachkräfte f pl специалисти заварчици Schweißfähigkeit f еж. Schweißbarkeit Schweißfaktor т коефициент за якост на заваръчен шев Schweißfehler т дефект на заварка Schweißflamme f заваръчен пламък Schweißflussmittel п заваръчен флюс, заваръчен прах Schweißfolgeplan т последователност [техноло¬ гия] на заваряване Schweißfuge / заваръчна фуга Schweißgefüge п структура на заваръчния метал, заваръчна структура Schweißgenerator т генератор за електродъгово заваряване, заваръчен генератор Schweißgerät п (електро)заваръчен апарат schweißgerecht (технологично) подходящ за зава¬ ряване (за конструкция) Schweißgleichrichter т заваръчен токоизправител Schweißgraben т дренажен изкоп за отвеждане на филтрационни води Schweißgut п 1. наварен метал 2. заваръчно изде¬ лие; заваръчна продукция Schweißgutausbeute f коефициент на преминаване на електродния метал в шева Schweißgüte f качество на заварка Schweißhärtungsriss т закалъчна пукнатина ог за¬ варяване Schweißhebel т заваръчен лост (при едностранно едноточково заваряване) Schweißheim т вж. Schweißerhelm Schweißkappe f вж. Schweißerhelm Schweißkarte f технологична карта за заваряване Schweißkennwerte т pl вж. Schweißdaten Schweißkonstruktion f заварена конструкция Schweißkopf т глава на машина [автомат] за елек¬ тродъгово заваряване, заваръчна глава Schweißkorrosion f междукристална корозия в зо¬ ната на заваръчния шев Schweißkreis т верига на заваръчен ток Schweißlage / 1. положение за заваряване 2. слой от заваръчен шев, заваръчен слой Schweißlichtbogen т еж. Schweißbogen Schweißlöten п заваряване-спояване Schweißlücke / заваръчна междина, отстояние меж¬ ду заваряваните краища Schweißmasse f смес [маса] за термитна заварка Schweißmittel п еж. Schweißflussmittel Schweißnaht f заваръчен [заварен] шев belassene заваръчен шев, оставен, както се е по¬ лучил при заваряването blechende плосък заваръчен шев, заваръчен шев без усилие durchlaufende непрекъснат заваръчен шев - mit Vorschweißung заваръчен шев с предвари¬ телно приваряване ~ ohne Vorschweißung заваръчен шев без предва¬ рително приваряване volle усилен заваръчен шев Schweißnahteigenschaften f pl (якостни) качества на заваръчен шев Schweißnahtfuge f еж Schweißfuge Schweißnahtgefüge п еж. Schweißgefüge Schweißnahtrissigkeit f склонност на заваръчен шев към напукване Schweißnahtrisssicherheit f устойчивост на зава¬ ръчен шев срещу напукване Schweißnahtüberhöhung f удебеляване [усилване] на заваръчен шев Schweißnahtverbindung f заваръчно съединение Schweißnahtvorbereitung f подготовка на заваря¬ ваните краища за заваряване Schweißnahtwertigkeit f коефициент за качество на заваръчен шев Schweißnahtwurzel f корен [основа] на заваръчен шев Schweißofen т заваръчна пещ Schweißparameter т pl еж. Schweißdaten Schweißpistole f 1. заваръчен пистолет 2. заваръч¬ ни клещи (за точково заваряване) 3. заваръчна горелка Schweißplan т вж. Schweißkarte Schweißplatz т заваръчно място, работно място на заварчик, заваръчен пост Schweißpol т заваръчен електрод; полюс на електро¬ заваръчна машина
Schweißposition 966 Schweißposition f 1. заваръчна позиция 2. положе¬ ние на заваръчния шев (в пространството) Schweißprobe f 1. изпитване на заваряване 2. за¬ варена проба, заварен образец Schweißpulver п вж. Schweißflussmittel Schweißpunkt т заварена [заваръчна] точка Schweißraupe f (гьсеницообразно) наварен мате¬ риал (на заваръчния шев) Schweißrissempfindlichkeit f чувствителност [склон¬ ност] към (получаване на) заваръчни пукнатини Schweißroboter т заваръчен робот, заваръчен автомат с дистанционно управление Schweißrüssel т 1. заваръчен полуавтомат с гъвкав ръкав 2. хобот за окачване на заваръчна глава (при подфлюсово заваряване на вътрешни шевове) Schweißsäule f колона на окачване на заваръчна глава Schweiß-Schlagversuch т изпитване на удар на заваръчен шев или образец Schweißschritt т 1. големина на стъпката (при точково заваряване) 2. последователност в пос¬ тавянето на заваръчния шев Schweißschrumpfung f свиване, предизвикано от заваряване Schweißschütz л заваръчен контактор Schweißsicherheit f устойчивост [сигурност] срещу заваряване (напр. на контактни тела) Schweißspanner т закрепващо устройство за за¬ варяване Schweißspannung f 1. напрежение на заваряване, заваръчно напрежение 2. напрежение в метала, възникващо от заваряване Schweißstab т заваръчен електрод Schweißstahl т заваръчна стомана, стомана за за¬ варяване Schweißstelle f 1. място на заваряване 2. заваръ¬ чен пост; работно място на заварчик Schweißstoß т челно заварено съединение Schweißstraße f поточна заваръчна линия Schweißstromdichte f плътност на заваръчния ток Schweißtechnik f заваръчна техника; техника на за¬ варяване Schweißtechnologie f заваръчна технология; техно¬ логия на заваряване Schweißteil л заварен [заваръчен] детайл; заваре¬ на част Schweißtiegel т тигел за термитно заваряване Schweißtisch т заваръчна маса; маса на заварчик Schweißtrafo т вж. Schweißtransformator Schweißtransformator т заваръчен трансфор¬ матор, трансформатор за електродъгово зава¬ ряване Schweißübergang т преходна зона (в материала) при заваръчен шев Schweißumformer т заваръчен преобразувател; заваръчен генератор Schweißumspanner т заваръчен трансформатор Schweißung f заварка, заваряване Schweißverbindung f заварено съединение, зава- рьчна връзка Schweißverschraubung f заваръчно-резбово съе¬ динение; заварено тръбно съединение Schweißwagen т 1. заваръчна количка [заваръчен трактор] в заваръчен автомат 2. заваръчен вагон, вагон със заваръчна конструкция Schweißwalzverbindung f заварено валцувано съе¬ динение Schweißwalzwerk л тръбовалцувъчно-заваръчна машина Schweißwerkstatt f заваръчен цех, заваръчна рабо¬ тилница Schweißwiderstand т заваръчно съпротивление Schweißwirtschaftlichkeit f икономическа ефектив¬ ност на заваряване Schweißzange f 1. клещи за електродъгово зава¬ ряване 2. електрододържач Schweißzeug л заваръчен инструмент Schweißzubehör л заваръчни принадлежности Schwelanlage уредба или отделение за полукоксу- ване Schwelbenzin л швелов бензин, бензин от швелу- ване [полукоксуване] Schwelen л 1. швелуване, полукоксуване 2. доби¬ ване на боров катран 3. тлеене Schwelerei f уредба [завод, отделение] за полукок¬ суване Schwelgas л швелов газ; газ, отделящ се при по¬ лукоксуване Schwelgenerator т генератор за полукоксов [шве¬ лов] газ Schwelkohle f въглища за полукоксуване Schwelkoks т полукокс Schwellbeanspruchung f пулсиращо [периодично с постоянен знак] натоварване; пулсиращ [перио¬ дичен с постоянен знак] цикъл на натоварване Schwellbecken л басейн [водохранилище] с дено¬ нощно регулиране Schwelldruck т 1. хидравл. гранично налягане, пра¬ гово налягане 2. мин. налягане от подуване (на долнището) Schwelle f 1. праг, граница; бариера 2. стр. праг; напречник; подложка под греда 3. жп. траверса 4. хидр. праг, гребен на сифон Schwellen л 1. набъбване, разбухване 2. кож. на¬ кисване, разкисване (на сурова кожа) 3. текст. изваряване под налягане Schwellenbalken т подложна греда, смок Schwellenbearbeitungsmaschine f машина за об¬ работване на траверси Schwellenbecken л вж. Schwellbecken Schwellenbeize f вж. Schwellenimprägnierung Schwellenbohrer m ръчна свредловъчна машина [дрелка] за пробиване на отвори в траверси Schwellenbohrmaschine f машина за свредловане на траверси Schwellendosis f прагова [гранична] доза Schwellenelement л прагов елемент Schwellenenergie f прагова енергия Schwellenfeld л жп. поле [пространство] между тра¬ верси
967 Schwenkausleger Schwellenfeuer n входящ и ограничителен аерона- вигационен (светлинен) огън Schwellenfrequenz f критична прагова честота Schwellenhobelbank f вж. Schwellenhobelmaschine Schwellenhobelmaschine f надлъжноразстъргваща машина за обработване на траверси Schwellenholz п 1. дървесина за траверси 2. дър¬ вена улейна греда Schwellenimprägnierung f импрегниране на тра¬ верси Schwellenimprägnierungsanstalt f завод за импрег¬ ниране на траверси Schwellenjoch п рамкова опора (на дървен мост) Schwellenkapazität f бариерен капацитет Schwellenkopf т чело на траверса Schwellenleger т устройство за полагане на тра¬ верси Schwellenlehre f жп. шаблон за (проверяване на размера на) траверси Schwellenlogik f прагова логика Schwellenmaschine f машина за рязане на тра¬ верси Schwellensenkung f пропадане [слягане] на тра¬ верси Schwellensohle f стъпало на траверса Schwellenspannung f прагово напрежение Schwellenstopfen п подбиване на траверси Schwellenstopfer т жп. (траверсо)подбивачка Schwellenstrom т граничен гок Schwellenstuhl т легло [опора] за траверси Schwellenträger т надлъжна греда Schwellentränkung f вж. Schwellenimprägnierung Schwellentrupp т работна бригада за полагане на траверси Schwellenunterlage f жп. баластров слой под тра¬ верси Schwellenunterstopfung f вж. Schwellenstopfen Schwellenverlegmaschine f машина за полагане на траверси, траверсополагачка Schwellenwechsler т устройство [машина] за сме¬ няване на траверси Schwellenwerk п завод за производство на тра¬ верси Schwellenwert т вж. Schwellwert 1 Schwellenwertlogik f прагова логика Schwellenwertfunktion f прагова [гранична] функ¬ ция Schwellenwertregelung f регулиране по прагова стойност Schwellenwertschalter т прагов прекъсвач; фото- релеен автомат за улично осветление Schwellenwertschwundregelung f АРУ [автоматич¬ но регулиране на усилването] със задържане Schwellenzange f жп. траверсоносач Schwellfestigkeit f граница на якост (при умора) при пулсиращо натоварване Schwellspannung f вж. Schwellenspannung Schwellstrom т вж. Schwellenstrom Schwellung f 1. вж. Schwellen 2. арх. ентаза (изду- ване на колона в средата и) Schwellwert т 1. гранична [nparoüaj стойност 2. праг на почерняване Schwellwertelement п прагов (логически; елемент Schwellwertlogik f прагова логика Schwellzement т разширяващ се [набъбваш] ци¬ мент Schwellziffer f коефициент на подуване (на ска¬ лите) Schwelofen т пещ за полукоксуване Schwelöl л масло, получено при полукоксуване на кафяви въглища Schwelteer т първичен катран, катран, добит при полукоксуване Schweltemperatur f температура на полукоксуване Schwelung f 1. швелуване, полукоксуване 2. доби¬ ване на боров катран 3. тлеене Schwelwasser п швелова вода. подкатранна вода (получена при полукоксуване) Schwelzone f зона на суха дестилация [полукоксу¬ ване] Schwemmbagger т 1. плаващ земесмукателен сна¬ ряд, плаваща земесмукателна машина 2. драга Schwemmbeton т порест бетон Schwemmboden т наносна почва [земя]: намивна почва Schwemme f примитивно устройство Schwemmholz п сплавен [свлечен по вода] дървен материал Schwemmkohle ( обезводнен въглищен ситнеж Schwemmland п нанос, навлечена почва [земя] Schwemmrinne f дърв. хидравличен транспортьор, воден улей (за транспортиране на дървен ма¬ териал ) Schwemmsand т 1. плаващ пясък, плавун 2. речен пясък Schwemmstein т тиф (шуплеста варовита или вулканична скала) Schwemmverfahren п 1. флотационен метод 2. промивен метод (за отделяне на трошляк или отпадъци) Schwemmwasser п течаща (и транспортираща) вода Schwengel т 1. кобилица; балансиращо устройство 2. теглич; процеп Schwengelmaschine f качалка (ръчна лостова пом¬ па) в нефтодобива Schwenkabsetzer т мин. въртящ се насипообра- зувател Schwenkachse f 1. накланяща се ос 2. самонагаж- даща се ос 3. ос на люлеене; ос на завъртане Schwenkarm т 1. завъртащо (се) рамо 2. въртяща се стрела (на кран) 3. лапа на захващащо устрой¬ ство (на товарачна машина) Schwenkarmbohrmaschine f радиална свредло въчна машина свредловъчна машина със завър¬ тащо се рамо Schwenkarmkran т 1. (въртящ се) кран с изменящ се обхват; дериккран 2. стр.. жп. триъгълен кран (стенен), конзолен кран на вертикален шарнир Schwenkaufnahme f панорамна снимка Schwenkausleger т въртяща се стрела (на кран)
Schwenkbagger 968 Schwenkbagger m многокофов багер c шарнирна рама (за долно и горно копаене)\ въртящ се екс¬ каватор Schwenkbaggerbetrieb т мин. изземване с много¬ кофов багер schwenkbar накпоняем; шарнирен; люлеещ се; за¬ въртащ се Schwenkbetrieb т мин. ветрилообразна схема на изземване Schwenkbiegen п маш. огъване на [с] универсална огъваща машина; огъване със завъртане Schwenkbohrmaschine f радиалносвредловъчна машина Schwenkbühne f 1. мин. подвижна [шарнирна] пло¬ щадка 2. жл. завъртаща се площадка (в монта¬ жен вагон) Schwenkdachwagen т вагон с откриващ се [отмя¬ тащ се ] покрив Schwenkdüse f ракет. завъртаща се дюза Schwenkdüsensteuerung f управление със завър¬ тащи се дюзи Schwenkdüsentriebwerk л ав. реактивен двигател със завъртащи се дюзи Schwenkeinrichtung f механизъм за завиване (на танк, трактор) schwenken наклонявам; отмятам (шарнир); завърт- вам (на ъгъл) Schwenken л 1. въртене; наклоняване 2. тлв. пано- рамиране 3. люлеене Schwenkfeld л площ [обхват, радиус] на люлеене [въртене] ~ des Kranes подкраново поле, обслужвана от кран площ Schwenkflügel т ав. 1. крило с изменяема стрело- видност 2. завъртащо се (около напречната ос на самолета) крило Schwenkflügel-Jagdbomber т изтребител-бомбар¬ дировач с изменяема геометрия на крилата Schwenkflügler т самолет с изменяема геометрия на крилата Schwenkförderer т люлеещ транспортьор Schwenk(gabel)stapler т високоповдигач с накло¬ няване [завъртане] на вилката Schwenkgelenk л ав. вертикален шарнир (който но¬ си витлото на самолет) Schwenkguss т леене с наклоняване на касата Schwenkhebel т вж. Schwengel 1 Schwenkkopf т панорамна глава; наклоняваща се [завъртаща се] глава Schwenkkopfschälmaschine f машина за белене на кори (от дърво) [коробелачка] с люлееща се глава Schwenkkran т вж. Schwenkarmkran Schwenklader т товарач със завъртащо се рамо Schwenkluftschraube f завъртащо се въздушно витло (за вертикално излитане) Schwenkmast т кранова стрела, стрела на кран (дерик) Schwenkmikrofon п сканиращ [опипващ] микрофон Schwenkmotor т 1. реверсивен двигател; (хидро)- двигагел със завт^ртащо-възвратно движение [с дясно и ляво въртене] 2. двигател за завъртане (на екскаватор) Schwenkpropelleranlage f кораб, механизъм на гре¬ бен винт с променяща се стъпка Schwenkrad п 1. шарнирно окачено зъбно колело (с радиално зацепване и отцепване) 2. самонагаж- дащо се колело Schwenkradgetriebe п степенна предавка с люлко- во зъбно колело, подавателна предавка с Норто- нов механизъм, Нортонова кутия Schwenkreibahle f маш. плаващ райбер Schwenkrolle f шарнирно опорно колело (за мебели) Schwenksäge f люлков циркуляр, циркуляр-люлка Schwenkschalter т двупозиционен прекъсвач, пре¬ късвач с люлееща се контактна система Schwenkschaufellader т товаро-разтоварач с вър¬ тящ се кош, кошов [кофов] товарач със странично изсипване на товара Schwenkschaufler т вж. Schwenkschaufellader Schwenkschlitten т завъртаща се [наклоняваща се] шейна; вж. Schwenksupport Schwenkseil п (теглено) въже за завъртане на стре¬ лата (на кран) Schwenksupport т наклоняващ се [завъртащ се] супорт Schwenktischfräsen п фрезоване върху завъртаща се [наклоняваща се] маса Schwenktransformator т фазовъртящ трансфор¬ матор Schwenktrieb т задвижване [предавка] с въртели¬ во движение Schwenktriebwerk п завъртащ се самолетен дви¬ гател (за вертикален старт) Schwenkung f 1. завъртане; наклоняване, наклон; размах, обхват 2. тлв. панорамиране Schwenkvorrichtung f приспособление за завърта¬ не (на ъгъл)\ приспособление за наклоняване Schwenkwerk л въртящ механизъм, механизъм за изменяне на ъгъла на стрелата (на кран) Schwenkwinkel т ъгъл на завъртане; ъгъл на нак¬ лон [на наклоняване] Schwenkzapfen т ставна [шарнирна] шийка [ос] Schwerachse f ос на центъра на тежестта, цен¬ трална ос Schweranlauf т тежко пускане [развъртане] Schwerantrieb т предавка с голяма мощност Schwerbenzin т тежък бензин schwerbrennbar трудно горим, бавно горящ; трудно възпламеняем Schwerdrehmaschine f тежък [голям] струг Schwere f 1. тегло, тежест 2. сила на тежестта; гра¬ витация Schwereanomaiie f гравитационна аномалия Schwereanpassung f нагаждане, приспособяване (на организма) към състояние на безтегловност Schwerebene f равнина (на действие) на силата на тежестта (преминаваща през центъра на те¬ жестта) Schwerebeschleunigung / ускорение на силата на тежестта
969 Schweredruck m 1. (въз)действие на силата на тежестта 2. барометрично налягане Schwereenergie f енергия на силата на тежестта, гравитационна енергия Schwerefeld п гравитационно [Нютоново] поле. по¬ ле на привличане (на масите) Schwerelektronik f силова електроника Schwerelinie f 1. линия на действие на силата на тежестта [гравитационна силова линия] 2. линия, минаваща през центъра на тежестта Schwerelosigkeit f безтегловност □ unter - в усло¬ вия на безтегловност Schwerelosigkeitszustand т състояние [условие] на безтегловност Schweremesser т гравиметър Schweremessung f гравиметрия Schwereseigerung f 1. маш. ликвация под влияние на силата на тежестта, гравитационна ликвация 2. рафиниране на течен метал чрез утаяване [от¬ лагане] Schwerestörung / еж. Schwereanomalie Schwerfahrzeug п тежко превозно средство, тежък [тежкотоварен] автомобил schwerflüssig 1. труднотопим 2. гъст, труднотечлив Schwerflüssigkeit f 1. труднотопимост 2. тежка сус¬ пензия, тежка среда Schwerflüssigkeitsanlage f мин. уредба за обогатя¬ ване в тежки суспензии Schwerflüssigkeitsaufbewahrung f обогатяване в тежки суспензии Schwerflüssigkeitsscheider т сепаратор за разде¬ ляне в тежки суспензии Schwergewicht п сила на тежестта, сила на земно¬ то привличане [притегляне], гравитационна сила Schwergewichtsbogenmauer f гравитационна дъго¬ ва стена Schwergewichtsmauer f гравитационна стена Schwergewichtsstaumauer f гравитационна язовир¬ на стена Schwergut п тежък товар; тежка фракция Schwergutfrachter т вж. Schwergutschiff Schwergutschiff п тежкотоварен кораб Schwerkraft f вж. Schwergewicht Schwerkraftabscheidung f гравитационна сепара¬ ция; гравитационно отлагане Schwerkraftantrieb т гравитационно задвижване Schwerkraftaufbereitung fгравитационно обогатяване Schwerkraftaufbereitungsanlage 1 гравитационна обогатителна уредба или фабрика Schwerkraftentladung f 1. самотечно разтоварване (напр. на вагони) 2. гравитационно разтоварване, разтоварване под влияние на собственото тегло Schwerkraftförderer т 1. гравитационен транспор¬ тьор или конвейер 2. мин. самотечен (спирален) улей Schwerkraftförderung f гравитационен транспорт; самотечен транспорт Schwerkraftladen п самотечно товарене Schwerkraftlüftung f естествена вентилация; естес¬ твено проветряване Schwerpunktvorderlage Schwerkraftmethode f гравиметричен метод (:>\ проучване на полезни изкопаеми) Schwerkraftrollenbahn i гравитационен ролков транспортьор Schwerkraftrückführung ( възвръщане под (дей¬ ствие на) силата на тежестта Schwerkraftscheider т гравитационен [тегловен) сепаратор Schwerkraftscheidung f вж. Schwerkraftabschei¬ dung Schwerkraftstoff т тежко (течно) гориво, тежко масло Schwerkraftwirkung f действие на силата на те¬ жестта Schwerkraftzuführung f гравитационно подаване. подаване чрез използване на собственото тегло Schwerlastabhänger т ремарке за тежки товари Schwerlastbeförderung f превозване на тежки товари Schwerlastfahren п водене [управление] на тежко¬ товарен влак Schwerlastfahrzeug п 1. жп. единица от подвижния състав за превозване на тежки товари 2. (мно- гоосово) тежкотоварно [големотонажно] превозно средство Schwerlastkraftwagen т вж. Schwerlastfahrzeug 2 Schwerlaststapler т електрокар- или мотокар-ви¬ сокоповдигач за тежък товар Schwerlastverkehr т тежкотоварен транспорт Schwerlastwagen т 1. тежкотоварен автомобил, тежкотоварна кола 2. жп. платформа или вагон за превозване на тежки товари Schwerlastzug т жп. тежкотоварен влаков състав, тежкотоварен влак Schwermaschinenbau т тежко машиностроене Schwermetall п тежък метал Schwermineralien п pl тежки минерали Schwermörtel т гъст (строителен) разтвор Schweröl п 1. тежко масло (с висок процент тежки фракции) 2. тежко (двигателно) гориво, мазут Schwerölbrenner т мазутна горелка Schwerölmotor т двигател, който работи с тежко гориво, дизелов двигател Schwerpunkt т 1. център на тежестта 2. критично [основно, най-важно] събитие (напр. в мрежов график) Schwerpunktslage f 1. центроване [центровка] (на самолет) 2. положение на центъра на тежестта hintere задна центровка vordere предна центровка Schwerpunktslinie f вж Schwerachse Schwerpunktstrecke f жп. участък с най-интензивно движение Schwerpunkttief läge f ав. ниско положение на цен¬ търа на тежестта Schwerpunktverlagerung f изместване на центъра на тежестта Schwerpunktversorgung f снабдяване (и битово обслужване) в предприятието (в най-изгодното място за работника) Schwerpunktvorderlage f ав. предно положение на центъра на тежестта, предна центровка
Schwerpunktvorhaben Schwerpunktvorhaben n 1. обект c първостепенна важност 2. основна [възлова] задача Schwerrohr п куха ударна щанга (за сондиране) Schwerschruppdrehmaschine f тежък [голям] струг за грубо обработване [струговане] schwersiedend висококипящ, който кипи при висока температура Schwersimulation f имитиране [симулиране] на силата на земното притегляне Schwerspat т естествен бариев сулфат; барит, те¬ жък шпат Schwerspülung f 1. промиване с утежнен глинест разтвор при сондиране 2. утежнена глинеста про¬ мивка Schwerstange f тежка щанга; ударна щанга (за удар¬ но-въжено сондиране) Schwerstbeton т особено тежък бетон Schwerstein т минер. шеелит Schwerstfahrzeug п вж. Schwerstlastfahrzeug Schwerstlastfahrzeug п свръхтежък [свръхмощен] товарен автомобил Schwert п 1. кораб, шверт, подвижен кил (на яхта) 2. нож (на къртачен плуг) Schwertfeile f пила с ромбовидно [мечообразно] се¬ чение Schwertkettensägemaschine f гор. верижен трион с конзолен режещ апарат schwertrennbar трудно разделим, трудно отделим Schwertrübe f тежка среда, тежка суспензия Schwertrübenaufbereitung f обогатяване в тежка суспензия Schwerverkehr т товарен транспорт Schwerwagen т вж. Schwerlastwagen Schwerwasser п тежка вода Schwerwasserreaktor т реактор за тежка вода schwerzügig (който е) с голямо съпротивление при опъване [теглене] Schwesterschiff п еднотипен кораб Schwimmanlage f флотационна уредба Schwimmaufbereitung f флотационно обогатяване; флотация Schwimmauftrieb т хидростатична сила; поддър¬ жаща сила (на потопено в течност тяло) Schwimmbagger т 1. земесмукачна машина; земе- черпалка 2. драга (едно- или многочерпакова) 3. земесмукателна помпа; земснаряд Schwimmbaggerbetrieb т мин. изземване с драги Schwimmbrücke f понтонен [плаващ] мост Schwimmcontainer т плаващ контейнер, контей- нер-баржа Schwimmdachtank т (метален вертикален) ре¬ зервоар с плаващ [подвижен] покрив Schwimmdock л плаващ док schwimmen 1. транспортирам [доставям] по воден път 2. плавам Schwimmen п 1. непостоянство [размитост, плава¬ не] на показание на уред 2. непостоянство [пла¬ ване] по положение при наличие на податливи опори 3. плаване Schwimmer т 1. поплавък; поплавков датчик (при 970 автоматизиран водоотлив) 2. понтон 3. буй, ша¬ мандура 4. плувец Schwimmergehäuse п поплавкова камера Schwimmerinstrument л поплавъчен уред Schwimmerkammer f вж. Schwimmergehäuse Schwimmermanoneter л поплавъчен манометър Schwimmernadelventil л иглен клапан на карбу¬ ратор Schwimmerölreiniger т маслоприемник, филтър за грубо пречистване на масло Schwimmerpegel т поплавъчен показател на ниво Schwimmerpumpe f помпа с автоматично попла- въчно управление Schwimm(er)regel f правило на дясната ръка; правило на Ампер Schwimmerregelung f поплавъчно управление [ре¬ гулиране] Schwimmerregler т поплавъчен регулатор Schwimmerrelais л реле за ниво Schwimmerschalter т поплавъчен прекъсвач Schwimmersteuerung f вж. Schwimmerregelung Schwimmertränke f поилка c поплавък Schwimmerventil л вентил с поплавъчна камера; клапан с поплавък Schwimmervergaser т карбуратор с поплавък Schwimmerwannenofen т стъкл. ванна пещ с ла¬ дийка Schwimmfahrzeug л автомобил-амфибия Schwimmgreifer т 1. плаващ грайферен земснаряд 2. грайферна драга Schwimmmittel п флотатор, флотационен реагент belebendes флотационен реагент-активатор Schwimmkasten т 1. понтон 2. плаващ кесон Schwimmkolben т бутало-поплавък, поплавъчно бутало Schwimmkonzentrat л флотационен концентрат Schwimmkraftfahrzeug л вж. Schwimmfahrzeug Schwimmkraftwagen т вж. Schwimmfahrzeug Schwimmkugel f поплавък Schwimmlager л плаващ лагер; плаваща втулка Schwimmlastkraftwagen т плаващ товарен авто¬ мобил, товарен автомобил-амфибия Schwimmmaschine f флотационна машина Schwimmnetz л плаваща риболовна мрежа Schwimmpanzer т плаващ танк Schwimmramme f стр. плаваща сонетка Schwimmsand т плаващ пясък, плавун Schwimmsanddurchbruch т мин. пробив на пла¬ ващ пясък (в изработка) Schwimmschlamm т шлам, тлак Schwimm-Sink-Verfahren л обогатяване в тежка су¬ спензия [тежка среда] Schwimmspannung f ел. плаващ потенциал Schwimmstellung f плаващо положение Schwimmstoff т харт. нишкова тиня Schwimmstoffabscheider т утайник за отделяне на плаващите вещества (при промишлени отпъдач- ни води) Schwimmstofffänger т харт. флотационен (масо)- уловител
971 Schwingenpendel Schwimmtor n хидр. плаващ затвор; кораб, баю- порт, врата-затвор Schwimmtransport т плавателен транспорт, хид- ротранслорт Schwimmverfahren п флотационен метод на обо¬ гатяване, флотация Schwimmwagen т вж. Schwimmfahrzeug Schwimmzelle f флотационна [обогатителна] камера Schwindbehinderung f мерки за предпазване от съсъхване Schwindbeiwert т коефициент на свиване Schwindbewehrung f армировка, която поема на¬ преженията от свиване schwinden 1. свивам се; намалявам обема (си) 2. стеснявам; текст, свивам се (за тъкан) 3. от стъпвам (за ледник) 4. намалявам (за магнети¬ зъм) 5. замирам (за трептения), изчезвам 6. съсъхвам се (за дървесина) Schwinden л 1. свиване, намаляване (на обем)\ съсъхване (на дървесина) 2. замиране [изчезва¬ не] (на трептения) 3. отстъпване (за ледник) 4. намаляване (на магнетизъм) schwindfrei несвиваем; несъсъхващ (за дърво) Schwindfuge f фуга, резултат от свиване [на съ¬ съхване); деформационна фуга Schwindhohlraum т шупла от свиване, всмукна- тина (в отливка) Schwindkriechen п плъзгане при свиване Schwindlunker т вж. Schwindhohlraum Schwindmaß n 1. големина на свиване; степен на съсъхване (за дървесина) 2. добавка за свиване 3. леяр. линейно (леярско) свиване 4. мярка, съобразена със свиването Schwindmaßstab т леяр. леярски метър, метър, който е съобразен със свиването (на метала) Schwindmaßzugabe f вж. Schwindzugabe Schwindreiniger т с.ст. аспиратор Schwindriss т пукнатина, получена от свиване Schwindspannung f напрежение от свиване Schwindung f вж. Schwinden Schwindungsgrad т вж. Schwindmaß 1, 3 Schwindungshohlraum т вж. Schwindhohlraum Schwindungskoeffizient т 1. коефициент на свива¬ не 2. коефициент на слягане Schwindungsriss т вж. Schwindriss Schwindungszahl f коефициент на свиване Schwindverkürzung f скъсяване от съсъхване (за дървесина), скъсяване от свиване Schwindverlust т загуба от свиване - der Spannung загуба на напрежение от свива не (напр. в предварително напрегната арми¬ ровка) Schwindvermögen п 1. текст, свиваемост 2. съ съхване, свиване (при съхнене) Schwind-Zeit-Linie f крива на зависимостта свива¬ не - време Schwindzugabe f добавка за свиване; дърв. добав¬ ка за съсъхване Schwindzugsspannung f напрежение на опън, пре¬ дизвикано от свиване Schwingachsaggregat п авто водещ [направля ващ] мост с люлеещи се полуоси Schwingachse f люлееща се ос: авто люлееща се полуос, ос с независимо окачени колела Schwingachser т вж. Schwingachswagen Schwingachswagen т автомобил с независимо окачени колела Schwingankermotor т електродвигател с възврат но-постъпателно движение, вибрационен двигател Schwingantrieb т вибрационна предавка: вибра ционно (електро)задвижване Schwingarm т 1. авто люлеещ се лост (от окач ването) 2. балансир Schwingarmrohr л тръба на балансир Schwingaudion п вж. Schwingaudionempfänger Schwingaudionempfänger т радио автодин, авто динен приемник Schwingauftragschweißen п вибронаваряване, виб¬ рационно изваряване Schwingbedingung f 1. условие за самовъзбуждане 2. условие за съществуване на генерация Schwingbeil п с.ст. бойна шина, чукало; работен орган на чукачна машина Schwingbereich т 1. ел. (честотен) обхват на са¬ мовъзбуждане 2. обхват на трептенията Schwingbetriebszustand т състояние [режим] на трептене [вибриране] Schwingbewegung f трептящо [вибрационно) дви¬ жение; осцилиращо движение Schwingbrennkammer f пулсираща [вибрираща] го ривна камера Schwingdrossel f филтриращ дросел Schwing-Druckluft-Betonförderer т вибрационен пневматичен транспортьор за бетонна смес Schwingdurchmesser т най-голям диаметър на де таил (за обработване на дадена машина) Schwinge t 1. балансир, кобилица, люлеещ се лост: ръчка [лост] (на ръчна лостова помпа) 2. челюст (на трошачка) 3. маш. кулиса 4. текст, вата лен крак 5. текст, мъначка 6. биеща перка 7. с.ст. бойна шина; чукало; работен орган на чукачна машина 8. вибрационен улей (в зърноочисти- телна машина) schwingen 1. трептя; люлеея се; осцилирам; ви¬ брирам 2. разчепквам, разбивам (напр. памук)-, мъня; чукам (лен, коноп) 3. с.ст. вея (зърно) Schwingen п 1. трептене: вибриране; люлеене, кла¬ тене 2. трепящ [вибрационен] процес 3. (работ¬ но) изместване на драга 4. мънене. чукане (на лен, коноп) 5. веене (на зърно) schwingend трептящ, осцилиращ; вибриращ Schwingenergie f осцилираща енергия, колебаеща се енергия: енергия на трептене [на трептящ процес] Schwingenflügler т самолет с махащи крила, ор- нитоптер Schwingenkörper т 1. маш. тяло на кулиса 2. подвижна челюст (на челюстна трошачка) 3. тяло на балансир Schwingenpendel п окачване на люлка; люлково окачване (на вагон)
Schwingenstein 972 Schwingenstein m маш. камък на кулиса Schwingensteuerung f маш. кулисен механизъм Schwingenstift т текст. палец на валов крак Schwingensystem п уравновесяваща система (с противотежест) Schwingentladung f осцилиращ разряд, осцили- ращо изпразване Schwingenumsteuerung t кулисен реверсивен ме¬ ханизъм; кулисна предавка на шибър (от парна машина) Schwingenwelle f текст, лопатков [подвалов] вал Schwinger т 1. осцилатор 2. вибратор 3. осцило- графен галванометър 4. махало Schwingerprüfstand т стенд за изпитване на виб¬ рация (напр. на възли и детайли) Schwingfenster л вж. Schwingflügel Schwingflügel т прозорец, отварящ се с наклоня¬ ване (около централна хоризонтална ос) Schwingförderer т вибрационен [клатещ се, лю¬ леещ се] транспортьор, вибрационен конвейер, виброконвейер Schwingförderrinne f улей на тръскащ транспор¬ тьор; тръскащ [люлеещ се] улей Schwingfrequenz f 1. честота на трептения 2. чес¬ тота на самовъзбуждане Schwinggebiet л област на трептене [осцилация] Schwinggebilde л вж. Schwingungsgebilde Schwinggleichrichter т вибропреобразувател Schwinggrenze f точка на прекъсване на трепте¬ нията Schwinghebel т кобилица; авто лост на аморти¬ сьор Schwinghebelbetrieb т балансирана предавка, пре¬ давка на балансир; кулисен механизъм Schwinghebelgabel f вилка с меко окачване Schwinghebelmaschine f пишеща машина с дъ¬ гообразно движение на буквените лостове Schwinghebelregner т с.ст. дъждовална уредба с прекъсната струя Schwingherd т 1. обог., мет. тръскаща концентра¬ ционна маса 2. люлеещ се под (на лещ) Schwinghub т 1. ход на люлеене 2. дължина на осцилация Schwinghubbewegung f 1. осцилиращо движение, осцилация 2. махално движение; движение на люлеене Schwingkammer f обемен резонатор Schwingkennlinie f вж. Schwinglinie Schwingkolben т люлеещо се [плаващо] бутало Schwingkolbenpresse f преса с люлеещо се бутало Schwingkondensator т вибриращ кондензатор Schwingkontakt т вибрационна [вибрираща] кон¬ тактна система Schwingkontaktgleichrichter т вж. Schwinggleich¬ richter Schwingkreis т трептящ резонансен кръг [контур] Schwingkreisdaten р/ параметри на трептящ кръг Schwingkreismesser т ку-мер, Q-мер Schwingkriechen п вибропълзене, пълзене (на материал) вследствие на вибриране Schwingkristall т 1. вибриращ кристал 2. кристал за стабилизиране на честотата на трептене; кварцов резонатор Schwingkurbel f маш. възвратно коляно; кобилица Schwingläppen л ултразвуково абразивно обработ¬ ване; вибрационно притриване Schwinglast f вибриращ [вибрационен] товар; зна- копроменливо натоварване Schwingleistung f мощност на трептене; люлееща се [осцилираща] мощност Schwinglinie f характеристика на трептенията Schwingloch л област на прекъсване на трепте¬ нията Schwingmagnet т вибриращ [трептящ] магнит Schwingmagnetron п магнетронен генератор Schwingmaschine f биеща машина [разбивачка, чепкало] (за ликово влакно) Schwingmeißelstemmmaschine f дълбачна машина с вибрационен [люлеещ се] нож Schwingmetall л гумено-метална гарнитура или под¬ ложка Schwingmetallfeder f гумено-метална пружина, гу¬ мено-метален еластичен детайл Schwingmühle f вибрационна мелница Schwingneigung f ел. склонност към самовъзбуж¬ дане Schwingpflug т безконзолен плуг, висящ плуг, плуг без опорно колело Schwingquarz т 1. вибриращ кварц 2. кварц за ста¬ билизиране на честота 3. кварцов резонатор, пиезокварц Schwingrad л с.ст. мъначно колело Schwingrätter т вибрационно [люлеещо се] решето [сито] Schwingrinne f вибрационен улей; вибрационен [тръскащ] транспортьор [конвейер] Schwingröhre f генераторна лампа Schwingrost т вибрационна [тръскаща] решетка Schwingrutsche f улей на тръскащ транспортьор; вж. Schwingrinne Schwingschaltung f генераторна схема; възбужда¬ ща се (осцилираща] схема Schwingschalung f подвижен кофраж Schwingschieber т 1. люлеещ се затвор 2. въртящ се сектор, секторен затвор (на бункер) Schwingschieberverschluss т секторен затвор; виб¬ рационен дисков затвор Schwingschleife f маш. клатеща се кулиса Schwingschleifen п вибрационно шлифоване, су- перфиниш Schwingschleifgerät п суперфинишна глава, уред¬ ба за суперфиниш Schwingschleifmaschine f машина за вибрационно шлифоване, суперфинишна машина Schwingschleuder т леяр. люлеещ се песъкомет Schwingschubrost т наклонена тласкаща скара Schwingsetzmaschine f утаечна [промивна] маши¬ на с подвижна решетка Schwingsieb л 1. тръскащо сито; вибрационно сито 2. плоска сортировачка (по едрина)
973 Schwingungsschutz Schwingsiebgraber m c.cm. вадачна машина (напр. за кореноплодни култури) с вибрационна решетка Schwingsiebroder т еж. Schwingsiebgraber Schwingsitz т авто люлееща се седалка (за водача) Schwingspannung f осцилаторно напрежение; на¬ прежение на генератора Schwingspule f трептяща [подвижна] бобина Schwingspulenlautsprecher т динамичен високо¬ говорител Schwingspulenzähler т махаловиден електромер, електромер на Арон Schwingstange f жп. шибърнонаправляваща щанга Schwingstärkemesser т виброметър, измервател на интензитета на вибрации Schwingstopfer т жп. вибрационна подбивачка на траверси Schwingstrom т трептящ [осцилиращ] ток; ток на генератор Schwingstufe f 1. генераторно стъпало 2. стъпало на хетеродин Schwingtisch т стр. 1. вибрационна маса, виб- ромаса 2. виброплощадка 3. вибрационен стенд, вибростенд Schwingtür f въртяща се врата Schwingturbine f 1. мъначка (за ликови влакна) 2. текст. швингмашина Schwingung f 1. трептене, вибрация, пулсация; люлеене 2. мънене, чукане (на лен, коноп) abklingende затихващо трептене anklingende нарастващо трептене erzwungene принудително трептене freie свободно [собствено] трептене fremd erregte вж. Schwingung, erzwungene kontinuierliche непрекъснато [незатихващо] треп¬ тене selbst erregte собствено трептене wilde паразитно трептене Schwingungsamplitude f амплитуда на трептене Schwingungsart f вид [форма] на трептене; тип на вълна Schwingungsaufnehmer т датчик [осезател] за виб¬ рация Schwingungsausschlag т вж. Schwingungsampli¬ tude Schwingungsbauch т максимална стойност на трептене Schwingungsbeanspruchung f циклично [промен¬ ливо] натоварване Schwingungsbreite f размах на трептене Schwingungsbruch т разкъсване [разрушаване] от умора (при циклично натоварване) Schwingungsdämpfer т гасител (на трептения); амортизатор; вибропоглъщател Schwingungsdämpfung f 1. затихване на трептения 2. потискане на трептения Schwingungsdauer f период на трептене Schwingungsdekrement п декремент на затихване на трептения Schwingungsdifferenzialgleichung f мат. диферен¬ циално уравнение на трептене Schwingungselektrometer п балистичен електромер Schwingungsenergie f енергия на трептения [виб¬ рации] Schwingungserreger т генератор на трептения вибратор Schwingungserzeuger т генератор на трептения осцилатор Schwingungsfestigkeit f 1. виброустойчивост. устой¬ чивост срещу вибрации 2. граница на умора при циклично симетрично натоварване Schwingungsform f форма [вид] на трептене: тип на вълна Schwingungsformänderung f знакопроменлива де¬ формация, многократна пластична деформация Schwingungsforteilung f разпространенине на трептене schwingungsfrei (който е) без трептене, (който е) свободен от трептене; невибриращ: апериодичен Schwingungsfreiheit f 1. степени на свобода на трептенията 2. апериодичност 3. динамична устой¬ чивост 4. виброустойчивост Schwingungsgalvanometer п вибрационен галва- нометър Schwingungsgeber т вж. Schwingungsaufnehmer Schwingungsgebilde n 1. изображение на трепте¬ не, форма на трептене 2. система на трептене Schwingungsgenerator т генератор на трептения Schwingungsgeschwindigkeitsmesser т вибра¬ ционен [резонансен] скоростомер [тахомер] Schwingungsgleichung f уравнение на трептения Schwingungsisolator т амортизатор на вибрации Schwingungsknoten т възел на трептене, мини¬ мална стойност на трептене Schwingungskreis т вж. Schwingkreis Schwingungsläppen п ултразвуково [вибрационно] обработване, ултразвуково лепинговане [притри- ване] Schwingungsmaschine f 1. вибрационна машина 2. машина за вибрационни изпитвания Schwingungsmesser т апарат за измерване на вибрация; виброметър Schwingungsmode f вж. Schwingungsmodus Schwingungsmodus т тип [вид] на трептене Schwingungsperiode f цикъл [период] на трептене Schwingungsplatte f виброплощадка Schwingungsprüfmaschine f вж. Schwingungsma¬ schine 2 Schwingungsprüfung f изпитване на издръжливост при знакопроменливо натоварване Schwingungspunkt т точка на възникване на треп¬ тения Schwingungsquant п квант на енергия на трептене Schwingungsquarz т вж. Schwingquarz Schwingungsrelais п вибрационно реле Schwingungsrisskorrosion f корозионна пукнатина при вибриране [от вибрация] Schwingungsschreiber т 1. осцилограф 2. вибро- граф Schwingungsschutz т защита от вибрации, проти- вовибрационна защита
Schwingungsschutzarmatur 974 Schwingungsschutzarmatur f антивибрационна ар¬ мировка, вибропоглъщател Schwingungsspannung f напрежение на трептене Schwingungsspektrum п спектър на трептения Schwingungsspuren f pl вълнистост, следи от об¬ работването върху детайл, резултат от вибра¬ ции Schwingungssystem п 1. мех. трептяща система 2. подвижна система (напр. на високоговорител) Schwingungstigler т вж. Schwingungsdämpfer Schwingungstyp т вид на трептене; тип на вълна Schwingungsüberlagerung f налагане [застъпване, припокриване] на трептения Schwingungsverdichter т 1. виброуплътнител, виб¬ ратор 2. вибрационна трамбовка Schwingungsverfahren п вибрационен метод Schwingungsversuch т вж. Schwingungsprüfung Schwingungsvorgang т процес на трептене; виб¬ рация; осцилация Schwingungswalze f виброваляк, вибриращ валяк Schwing(ungs)weite f вж. Schwingungsamplitude Schwingungswiderstand т 1. съпротивление на трептящ кръг, вълново съпротивление 2. (гра¬ нично) съпротивление във възбудителната вери¬ га на генератор Schwingungszahl f брой на трептения; честота на трептения; брой периоди за секунда Schwingungszeit f период на трептене Schwingungszug т последователност на трепте¬ ния; пакет [серия] от трептения Schwingverdichter т вибрационен уплътнител Schwingversuch т динамично изпитване Schwingwerg п текст, кълчища, кълчищен дреб; отпадъци от биеща машина [разбивачка] Schwingwiderstand т вж. Schwingungswider¬ stand Schwingzahl f вж. Schwingungszahl Schwingzentrifuge f виброцентрофуга Schwitzbad n 1. парна баня 2. потилия Schwitzdestillat п масло, което се получава при изпотяване [потене] на парафин Schwitzen п 1. потене, изпотяване; запотяване, за¬ мъгляване (покриване с пара) 2. потене (на неф¬ топродукти по стените на съд) 3. потене [обез¬ масляване] на парафин 4. кондензация 5. кож. швицоване (начин за обезлешаване на кожи) Schwitzkammer f 1. камера за потене (на парафин) 2. кож. камера за швицоване (начин за обезле¬ шаване на кожи) Schwitzkammerablauf т вж. Schwitzdestillat Schwitzöl п вж. Schwitzdestillat Schwitzwasser п кондензирана вода, кондензат Schwöde f вж. Schwödebrei Schwödebrei т обезкосмяваща каша (при обра¬ ботка на кожи) Schwödemaschine f кож. машина за намазване с обезкосмяваща каша schwöden намазвам кожи с обезкосмяваща каша Schwoien [Schwojen] п завъртане на кораб около котвата Schwund т 1. свиване, намаляване на обема 2. съ- съхване, фира (при изсушаване) 3. радио зами¬ ране, затихване, фадинг Schwundausgleich т компенсация на фадинга schwundfrei който не се свива, несвиваем schwundmindernd антифадингов (напр. антена) Schwundregelung f регулиране на усилването (за отстраняване на влиянието на фадинга) Schwundriss т 1. леяр., дърв. пукнатина от [пора¬ ди] свиване 2. мин. пукнатина при слягане Schwundverlust т загуба при изсъхване, фира Schwung т 1. размах, люлеене, тласък 2. инерцио¬ нен момент, момент на инерцията; махов момент 3. партия, партида (напр. материал) Schwungarbeit f работа на махалната маса (за сметка на кинетичната енергия) Schwungenergie f кинетична енергия Schwungkraft f центробежна сила, махова сила Schwungkraftanlasser т пусков електродвигател [стартер] с принудително електромагнитно включ¬ ване Schwungkreisellokomotive f инерционен локомотив Schwungleistung f мощност на маховата [инерционната] маса Schwungmasse f 1. махова [инерционна] маса 2. вж. Schwungrad Schwungmoment п махов [инерционен] момент Schwungrad п маховик, махово колело Schwungradanlasser т махов стартер, стартер-ма¬ ховик Schwungradantrieb т 1. (електро)задвижване с ма¬ ховик 2. жироскопно задвижване Schwungradbus т жиробус, автобус с маховичен двигател [маходвигател] Schwungradgrubenlokomotive f рудничен жирово- зен локомотив Schwungradkranz л зъбен венец на маховик Schwungradkreis т паралелен резонансен кръг Schwungradregler т центробежен регулатор Schwungradspeicherlokomotive f вж. Schwung¬ kreisellokomotive Schwungradspindelpresse f фрикционна вретенна преса Schwungradsynchronisation f инерционна синхро¬ низация Schwungrätter т люлееща се пресевна [пресява¬ ща] уредба, инерционно сито Schwungscheibe f дисков маховик Schwungsieb п трептящо [люлеещо се] сито Scott-Ofen т шахтова пещ с изнесено [предно] ог¬ нище за сублимиране на живак (от ситна руда) Scottotron п запомняща тръба, скототрон Scott-Schaltung f ел. схема на Скот Scraper т 1. скрепер (самоходен,) 2. скреперна ко- робелачна машина Scrapprozess т (мартенов) скрап-процес Screensaver п, т англ. програма, изключваща авто¬ матично дисплея след определено време на без¬ действие на компютъра Scriptron п записваща електроннолъчева тръба
975 Seelendraht S-Drehung f текст, ляв сук Seale-Seil л (стоманено) въже в закрита конструкция Sech п с.ст. плужен нож, черясло Sechsbackenfutter п шестчелюстен патронник Sechseck л шестоъгълник Sechselektrodenröhre f хексод; шестелектродна лампа Sechserring т шестлъчен пръстен [цикъл] Sechsfachsystem п система за шесткратно теле- графиране Sechsfach п вж. Sechsflächner Sechsflächner т шестостен, хексаедър Sechskant п вж. Sechsflächner Sechskantbohrstahl т шестоъгълна стомана за (из¬ работване на) свредла Sechskantkopf т шестоъгълна глава Sechskantmutter f шестоъгълна гайка flache ниска [плоска] шестоъгълна гайка Sechskantrevolverkopf т шестостенна револверна глава Sechskantschneidmutter f шестостенна плашка Sechskantschraube f винт [болт] с шестоъгълна глава Sechskantsichter т шестостенно въртящо се сито Sechskantsteckschlüssel т шестостенен глух или втулков (гаечен) ключ Sechsleitersystem п шестпроводникова система Sechsphasengabelschaltung f ел. схема на свър¬ зване „двоен зигзаг“ Sechsphasengleichrichter т шестфазен изправи тел Sechsphasenspannung f шестфазно напрежение Sechsphasensternschaltung f ел. схема на шест- фазна звезда Sechsphasenstrom т шестфазен ток Sechsphasensystem п шестфазна система Sechspol т шестполюсник Sechspolröhre f хексод. шестелектродна лампа Sechsring т вж. Sechserring sechsrohrig 1. шесттръбен 2. воен. шесгцевен sechssitzig шестместен, (който е) с шест места sechsstellig шестзначен, шестразреден; шестпози- ционен Sechssternrevolverkopf т шестпозиционна револ¬ верна глава с вертикална ос на въртене Sechstaktmotor т шесттактов двигател Sechsteilkreis т секстант Sechs-Walzen-Walzwerk п шествалцова валцувъч- на машина sechswertig хим. шествалентен. който има шест ва¬ ленции Sechszylindermotor т шестцилиндров двигател Sedan т авто седан (тип каросерия) sedezimal шестнадесетичен Sedezimalsystem п шестнадесетична система (на представяне на числа и изчисляване) Sediment п 1. хим. седимент, отложение. утайка 2. геол. утаечно отлагане [наслагване] sedimentär утаечен Sedimentärerz п седиментна (утаечна] руда Sedimentation f седиментаиия. утаявано, отлагано Sedimentationsanalyse f седиментационен анализ Sedimentationsverfahren л утаителен [седиг/ента ционен] метод Sedimentbildung f седиментообразуване, седимен- тонатрупване: вж. Sedimentation Sedimentgestein л утаечна [утаена, седиментна! скала Sedimentierbecken л утаечен басейн Sedimentierrohr л седиментационна [центрофужна] епруветка Sedimentierung f вж. Sedimentation Sedimentlagerstätte f утаено [седиментно] нахо¬ дище See т езеро See f море Seeasphalt т тринидатски [природен] асфалт Seebagger т морска драга [земечерпалка. дълбачка] Seebeckeffekt т ефект на Зеебек, термоелектри- чески ефект Seebehälterverkehr т морски контейнерен превоз seebetriebsfähig мореплавателен, мореходен Seebohrung f морско сондиране, сондиране на морското дъно Seedeich т крайморска дига Seeecho [See-Echo] п сигнал, отразен ог морската повърхност See(eisen)erz л езерна руда, лимонит Seeerprobung [See-Erprobung] f кораб, ходово из¬ питване. изпитване на плаване Seefähigkeit f 1. мореппавателност, мореплавател¬ ни [мореходни] качества 2. ав. способност (на са¬ молет) да планира Seefahrgastschiff л морски пътнически кораб Seefahrzeug л морски плавателен съд, морски кораб Seefischerei f морско [океанско] риболовсгво, мор¬ ска рибна промишленост Seefracht f морски товар Seefrachtvertrag т договор за морски товарен пре¬ воз, чартър Seefunk т морска радиовръзка; надводна радио¬ връзка Seefunkdienst т морска радиослужба: корабна ра¬ диослужба Seefunkfeuer л морски радиофар Seefunkstelle f корабна радиостанция Seegang т морско вълнение Seehöhe ( надморска височина, височина над мор¬ ското равнище Seekabel п морски подводен кабел Seekabeltelegrafie f телеграфиране по морски [под¬ воден] кабел Seekasten т кораб, бапастен танк Seekunde f геол. лимнология Seele f 1. сърцевина, централна част 2. сърцевина, сърце (на въже), жило (на кабел) 3. текст, ниш¬ ка от фона 4. канал на тяло (на оръдие) 5. сърце (на совалка), совалково вретено Seeleichter т кораб, лихтер; баржа, шалан. мауна Seelendraht т метално жило (на въже)
Seelenelektrode 976 Seelenelektrode f фитилен електрод; електрод със сърцевина Seelenrohr л вътрешна тръба на цевта (на оръдие) Seemeile ( морска миля (= 1852 т) Seenavigationsfuhnkdienst т морска радионави- гационна служба Seenot f корабокрушение, бедствие в морето Seenotfrequenz f честота за предаване на сигнал при бедствие в море [при корабокрушение] Seenotrettungskreuzer т аварийно-спасителен кораб Seenotwelle / (честота на) вълна за предаване на сигнали при бедствие в морето [корабокрушение] Seenotzeichen п сигнал за бедствие в море, сигнал SOS Seenterasse f геоп. езерна тераса Seerederei f морско корабоплаване Seesalzgewinnung f добиване на морска сол Seeschiff п морски кораб Seeschiffbestand т състав на морските кораби [съ¬ дове] Seeschiepper т морски [корабен] влекач [буксир] Seeseismik f сеизмично проучване на морското дъно Seespiegel т морско ниво [равнище] Seestart т старт [излитане] от водна [морска] по¬ върхност Seetransport т морски транспорт; морски превоз; морски транспортен кораб Seetüchtigkeit f вж. Seefähigkeit Seeventil п кораб, кингстон Seeverkehr т морски транспорт; морско съобщение Seeverkehrsmittel п морско съобщително [комуни¬ кационно] средство; морско превозно [транспорт¬ но] средство Seewasserentsalzer т опреснител [обезсолител] на морска вода Seezeichen п pl 1. морски навигационни знаци 2. рлк. сигнал, отразен от морската повърхност Segel п кораб, ветрило, платно Segelboot п платноходка Segelfahrzeug л платноход, ветроходен кораб, вет¬ роход Segelflugzeug п безмоторен самолет, планер Segeljacht f ветроходна яхта segeln плавам с платна [с платноход] Segelschiff л вж. Segelfahrzeug Segelschlitten т платноходна шейна, буер Segerkegel т зегеров конус Segment л 1. сегмент, ламела 2. мат. сегмент, от¬ рязък 3. (зъбен) сектор 4. част [отрязък] (от програма) 5. колекторна пластина 6. изч. сегмент (от масив или текст) Segmentantenne f вид параболична антена Segmentbogen т стр. сегментна дъга, сегментна арка Segmentierung f сегментация, разделяне [сегмен- тиране] (на програма) Segmentkreissäge f сегментен циркуляр Segmentkupfer л колекторна мед Segmentlager л (опорен) сегментен лагер; Митчел- лагер Segmentscheibe f 1. сегментен диск 2. сегментен шлифовъчен диск Segmentschleifkörper т вж. Segmentscheibe Segmentschleifscheibe f вж. Segmentscheibe Segmentspannung f напрежение между колекторни пластини Segmentstütze f вж. Segmentverschluss Segmentverschluss m хидр. сегментен затвор Segmentwehr л хидр. язовирна стена [бент] със сег¬ ментни затвори; сегментен затвор Segmentzahnrad л зъбен сектор Segmentzelle / секция (от типова сграда) Segregat л сегрегат Segregatbildung f вж. Segregation Segregation f сегрегация, отделяне, разделяне Sehachse f зрителна ос, визирна ос [линия] Sehempfindung f чувствителност на зрителното въз¬ приятие Sehen л зрение; виждане; гледане beidäugiges вж. Sehen, stereoskopisches stereoskopisches стереоскопично гледане [виж¬ дане] Sehfeld л 1. зрително поле 2. наблюдателно [наб¬ людавано] поле Sehkreis т кръгозор Sehlinie f линия на визиране Sehne f 1. хорда 2. сухожилие 3, тетива Sehnenschnitt т дърв. тангенциален разред Sehnenspule f хордова секция [бобина] Sehnenvieleck л вписан многоъгълник Sehnenwicklung f хордова намотка Sehnenwinkel т мат. вписан ъгъл, хордов ъгъл Sehnung f скъсяване; скъсяване на стъпка (на на¬ мотка) Sehnungsfaktor т коефициент на скъсяване на стъпката на хордова намотка Sehrohr л зрителна тръба; телескоп; перископ Sehschärfe f острота на зрение Sehstrahl т зрителен лъч; проектиращ лъч Sehwinkel т ъгъл на зрение, зрителен ъгъл Seichtwasserfazies f геол. плитководен фациес Seide f коприна edle коприна от черничева буба, естествена коп¬ рина Seidenasbest т тънковлакнест азбест Seidenbau т гренажно производство, гренаж; бу¬ барство Seidenbespinnung f копринена оплетка (на провод¬ ник) Seidendraht т проводник с копринена изолация Seidengarn л копринена прежда Seidenkämmmaschine f гребенна решеща машина за копринени отпадъци Seidenkrepppapier л тънка копринена хартия Seidenmasse f вискозна целулоза Seidenpapier л из. тънка хартия, „копринена“ хар¬ тия Seidenrasterdruck т копринено-трафаретен печат Seidenspinner т черничева пеперуда Seidenspinnerei f копринено предачество
977 seidenumsponnen (който е) с копринена оплетка (за проводник) Seidenzwirnerei / текст, пресуване на копринени влакна Seidevorgang т мин. процес на разделяне, процес на сепарация (на полезно изкопаемо) Seife f 1. сапун 2. разсипно находище, разсип; рудо- носен нанос antibakterielle антибактериален [бактерициден] сапун syntetische синтетичен сапун Seifen(ab)bau т вж. Seifenbergbau Seifenbergbau т разработване на разсипии нахо¬ дища Seifenechtheit f текст, устойчивост на (пране със) сапун Seifenerz п разсипна руда, руда от наносно находи¬ ще Seifengold л разсипно злато, наносно злато Seifenlagerstätte f разсипно находище Seifenlauge f сапунена луга Seifenlösung f сапунен разтвор Seifenmineralien п р! наносни минерали Seifen(präge)presse f машина за (печатане на) са¬ пун Seifenreibmaschine f валцова пилирмашина (за са пун) Seifenriegel т (продълговат) калъп сапун (от две или повече съединени блокчета) Seifensieden п варене на сапун Seifensiederei f производство [варене] на сапун; цех за варене на сапун Seifenstein т минер. сапонит Seifenstrang т непрекъсната сапунена лента (коя¬ то излиза от шнекова преса) Seifer т мин. специалист по разработване на раз¬ сипии находища Seige f водоотливна канавка seiger отвесен, перпендикулярен Seigerarbeit f мет. сегрегация; ликвация; претопя¬ ване Seigerförderung f мин. вертикален извоз Seigerhöhe f геол., мин. вертикална височина (на етаж) Seigern п вж. Seiferung Seigerofen т пещ за сегрегация; пещ за претопяване Seigerriss т геол.. мин. вертикален разрез; геолож¬ ки разрез Seigerschacht т мин. вертикална шахта Seigerschnitt т мин. вертикално сечение Seigersprung т геол. вертикален разсед Seigerung f 1. сегрегация, ликвация 2. запотяване, замъгляване; покриване с пари (на калай) Seigerungsätzung f макроецване; макроразяждане Seigerungsbild п мет. макроструктура Seigerungsstreifen т мет. област на ликвация; об¬ ласт на неметални включвания Seigerungszone f зона на ликвация Seigervorschiebung / мин. вертикално преместване (на пластове) Seildrehmaschine Seignette(di)elektrikum п сегнето(ди)електрик seignetteelektrisch сегнетоелектрически Seignettekeramik f сегнетокерамика Seignettesalz n сегнетова сол Seignettesalzempfänger m пиезоелектрически ми крофон Seihbottich т чебър [казан] за филтриране или це¬ лене Seihen п прецеждане, цедене Seiher т цедилка; цедка; сито; филтър Seiherpresse f ситова [цедилна] преса Seihetuch п филтрационна тъкан Seihefilter л, т ситов [мрежест] филтър; цедилка Seil п 1. въже 2. многожилен проводник 3. радио- корда (в радиоапарат) drallfreies [drehungsfreies] неразсукващо се въже dreikantlitziges въже с триъгълно сечение на дил- ките geschlagenes усукано въже kombiniertes комбинирано усукано въже linksgängiges въже с ляв сук rechtsgängiges въже с десен сук verlochtenes плетено въже zweifach geschlagenes въже с двоен сук Seilablenkungsrolle f ролка за отклоняване на въже Seilabschlag т мин. откачване (на вагонетки) от въ¬ жето (при безкраен извоз) Seilantrieb т 1. мин. въжено задвижване 2. еп. въжена предавка 3. радио задвижване (на пока зателя на скалата) с корда Seilart f тип [конструкция] на многожилен проводник или въже Seilaufhängung f въжено окачване Seilaufnahme(fähig)keit f въжевместимост (дължина та на въжето, което се намотава на барабана) Seilaufzug т въжен асансьор, въжено повдигател¬ но устройство Seilausbau т мин. въжено-котвен крепеж Seilbagger т 1. въжен багер, въжен екскаватор, ку- лов екскаватор 2. драглайн Seilbahn f 1. (висяща) въжена линия 2. мин. въжен извоз Seilbahnschleppschrapper т въжено-скреперно устройство със скреперна стена Seilbahnstrecke f мин. галерия с въжен извоз Seilbahnwagen т вагонетка на въжена линия Seilbecherwerk л въжено-кошов елеватор Seilbewehrung f армировка от стоманени въжета Seilbohren л въжено-ударно сондиране Seilbohrer т свредло [длето] на въжено-ударно сондиране Seilbohrgerät л сондов апарат за въжено-ударно сондиране Seilbrücke f висящ мост (въжена конструкция) Seilbürste f четка за чистене на канализационни ко¬ лектори Seildraht т въжен проводник, проводник от метал¬ но въже Seildrehen л сучене [усукване] на въже Seildrehmaschine f машина за усукване на въжета
Seildurchhang 978 Seildurchhang m провее на въже или проводник Seileck п въжен многоъгълник; верижен многоъгъл¬ ник Seilen п вж. Seildrehen Seilendbefestigung f закрепване [укрепване] на края на въже (върху барабан) Seilerbahn f текст, въжен път (за усукване на въ¬ жета) Seilerder т заземител с [на ] въже, въжен зазе- мител Seilerei f 1. работилница [цех] за производство на въжета 2. производство на въжета, въжарство Seilfahrt f спускане и издигане (на хора) в шахта Seilfahrtbühne f мин. площадка за спускане и из¬ дигане на хора (при ремонт на шахта) Seilfahrtgeschwindigkeit f мин. скорост на кабина¬ та [клетката] при транспорт на хора Seilfahrthaspel f лебедка за извозване на хора с клетка Seilfahrtschacht т шахта за спускане и издигане на хора Seilfallhammer т свободно падащ чук с въжена предавка Seilfänger т вж. Seilfanggerät Seilfanggerät п въжеуловител, жабка за въже Seilfassungsvermögen п вж. Seilaufnahme(fähig)keit Seilflasche f вж. Seilhülse Seilflaschenzug m (въжен) полиспаст Seilflechtmaschine f въжеплетачна машина Seilförderer m извозна въжена линия; въжен транс¬ портьор Seilförderstrecke f галерия с въжен извоз Seilförderung f 1. извоз с въжена линия 2. (въжен) извоз по вертикална шахта Seilführung / 1. въжен водач (във вертикална шах¬ та) 2. направляваща [водач] (напр. на въже око¬ ло ролка) 3. въжена линия (за превозване на дърва) 4. теглич [въже] 5. водеща вагонетка (по въжена линия) Seilführungsrolle f ролка за направляване на въже Seilgeschirr п ухо на (край на) въже (в товаро- захранващи съоръжения) Seilgurtförderer т въжено-лентов транспортьор, въжено-лентов конвейер Seilhaken т кука с въжена ролка Seilhängebahn f вж. Seilbahn Seilherz п сърце [сърцевина] на въже Seilhülse f мин. (конусна) ключова втулка (съеди¬ нява въжето със сондажния инструмент) Seilkausche f кауш, сърце (срещу износване на въ¬ жено ухо) Seilkran т стр. въжен кран Seilkratzbagger т багер-драглайн (с висящ на въже кош) Seilkupplung f въжен съединител Seilkurve f въжена крива Seillaufkran т кабелен кран Seilleitung f мин. въжен водач Seillenkvorrichtung / под. тр. въженареждач (вър¬ ху барабан) Seillitze f дилка, сноп (въжен) Seilplan т вж. Seileck Seilpflug т плуг с въжено задвижване [с въжена тяга] Seilprüfgerät п уред за изпитване на въжета Seilprüfstelle f станция за изпитване на въжета Seilrad п ролка за въже Seilrille f канал [жлеб] на блок за въже [на въжен блок] Seilrolle f 1. въжена ролка, ролка за въже; въжен блок 2. (водеща) ролка на кордата (на радио¬ приемник) 3. изравнителна (въжена) ролка Seilrollenzug т (въжен) полиспаст Seilrutsch т приплъзване на въже Seilschacht т мин. извозна шахта Seilscheibe f въжена повдигателна шайба Seilscheibenstuhl т подшайбена площадка (на над- шахтова кула) Seilschlag т 1. свивка на въже 2. прикачване (на ва¬ гонетка) към въже Seilschlagbohren п ударно-въжено сондиране Seilschlepper т въжен влекач Seilschloss п 1 .вж. Seilhülse 2. ухо за край на въже Seilschrämgerät п въжен трион; трион за въглища Seilschrapper т въжен скрепер Seilschrapperanlage f въжено-скреперна уредба Seilschuh т опорна [носеща] обувка (за носещо въ¬ же на висяща линия) Seilschupfer т драглайн Seilschwebebahn ( вж. Seilbahn 1 Seilseele f вж. Seilbahn Seilspanner m опъващо устройство за въже Seilspannung f опъване на въже или проводник; на¬ прежение (механично) на опън във въже Seilspannungsmesser т динамометър за измерва¬ не на напрежението (на опън) на проводник или въже Seilspleißung f снаждане [наставяне] на въже Seilstab т съставен многожилен прът Seiltanzen п вибриране [клатене] на въздушен или въжен проводник Seiltreibrolle f въжеводеща ролка Seiltrieb т маш., остар. въжено предаване, въже¬ на предавка Seilturm т мин. надшахтова въжена кула Seilumlenkrolle f отклоняваща ролка за въже Seilverspannung f въжена обтяжка, въжен обтегач Seilwaren fpl корабни въжета, такелаж Seilwickler т вж. Seillenkvorrichtung Seilwinde f въжена лебедка Seilzug т 1. въжена тяга; задвижващо въже; въже¬ на предавка 2. система от въжета, въжена систе¬ ма 3. опъване [натягане] на въже или проводник 4. полиспаст 5. вж. Seilspannung Seilzugpflug т плуг с въжена тяга Seiner т кораб, сейнер (тип риболовен кораб) Seismik { сеизмометрия; сеизмология Seismizität f сеизмичност Seismogramm п сеизмограма Seismograph т сеизмограф
979 Seitenkipper Seismographie f сеизмографи« Seismologie f сеизмология Seismometer n сеизмометър Seismometrie f сеизмометрия Seismometerstation f сеизмометрична станция Seite f 1. страна; край 2. страна, част (на равен¬ ство, уравнение) 3. рамо (на тригер) 4. направ¬ ление, страна (на пеленговане) kugelige сферично чело gleisfreie жп. външна страна (на пътя при двой¬ на линия) Seite-Instrument п 1. индикатор за отклонение (от курса) 2. уред за (еднозначно) определяне на направлението (при пеленгиране) Seitenablader т вагон [вагонетка] със странично разтоварване Seitenablage f азимут Seitenabweichung f странично отклонение Seitenader f геол. жилообразно разклонение, апо- физа Seitenadressierung 1 адресиране на страница, адресиране по страници, странично адресиране Seitenansicht f страничен изглед; изглед отстрани, странична проекция (напр. в чертеж) Seitenantenne f странична (самолетна) антена Seitenantrieb т странично предаване (на танк) Seitenanzeiger т индикатор на азимут Seitenausleger т странична кранова стрела; кран със странична стрела Seitenauslenkung f 1. тлв. хоризонтална [редова] развивка 2. хоризонтално отклонение Seitenband п странична (честотна) лента; стра¬ нична ивица (в честотен спектър) Seitenbandfrequenz f честота в границите на стра¬ ничната лента; странична честота Seitenbandschwund т фадинг за честоти от стра¬ ничните ленти на предавания сигнал; селективен фадинг Seitenbau т странично окачване Seitenbegrenzungsleuchte f страничен ограничите¬ лен фар. малък фар Seitenbeleuchtung f странично осветление Seitenbestimmung f (еднозначно) определяне на на¬ правлението (при пеленгиране) Seitenbewegung f жп лъкатушене (на подвижен състав) Seitenblech п авто страничен калник Seitendämpfung f радио затихване в странично на¬ правление (напр. при характеристика на насо¬ ченост ..осмица") Seitendrehmeißel т страничен [опорен] стругарски нож Seitendruck т странично налягане; налягане върху страните [стените] (на съд) Seitendrucker [Seiten-Drucker] т 1. страничен принтер [печатащо устройство], принтер, печатащ (винаги) цяла страница 2. бланков печатащ те¬ леграфен апарат Seitendruckziffer f мин. коефициент на страничен натиск Seitendürre f външна (едностранно) умъртвена дър¬ весина (недостатък) Seitenecho п отразен сигнал, приет със страничен лист от диаграма на насоченост на антената, странично ехо Seiteneinrichtung f вж. Seitenformatierung Seitenelastizität f странична еластичност Seitenentlader т вж. Seitenablader Seitenentleerer т вж. Seitenablader Seitenerosion f странична ерозия Seitenfassade f странична фасада Seitenflosse f 1. ав. вертикални стабилизиращи пло¬ щи 2. кораб, кил Seitenflügel т странично крило (на сграда) Seitenförderer т страничен [напречен] транспор¬ тьор [конвейер] Seitenformatierung f форматиране на страница (за печат) Seitenfraktion f странична фракция Seitenfreiwinkel т напречен свободен [заден] ъгъл (на режещ инструмент) Seitenfrequenz f 1. странична честота 2. паразитна честота Seitenfront f вж. Seitenfassade Seitenführungen f pl странични направляващи Seitengang m 1. кораб, бордов пояс 2. бордов [стра¬ ничен] коридор, камижел (на кораб) Seitengangwagen т вагон със страничен коридор [проход] Seitengatter п вж. Seitengattersägemaschine Seitengattersägemaschine f вертикален гатер за (производство на) греди Seitengleis п жп. странична жп линия, страничен път Seitengrifflader т товарачна машина със загреб¬ ващи лапи Seitenguss т леене със странично подаване на теч¬ ния метал, леене с вертикално-процепни леяци Seitenhalbierende f мат. медиана, сгранопоповяща Seitenhalle f 1. странична зала 2. страничен проход [коридор] Seitenhalter т страничен фиксатор (на контактен проводник) Seitenhärte f странична твърдост (на дървесина) Seitenhöhe f кораб, височина на борта Seiteninformation / информация за страничните компоненти на звуковото поле (при стереофония) Seiteninstrument п вж Seitenanzeiger Seitenkanal т 1. страничен канал (на вихрова помпа) 2. обходен канал Seitenkanalpumpe f страничноканална помпа, вих¬ рова помпа Seitenkeilwinkel т напречен [страничен] ъгъл на за¬ точване (на режещ инструмент) Seitenkennung f вж Seitenbestimmung Seitenkette f странична верига Seitenkielschwein п кораб, страничен килсон Seitenkipper т 1. вагон-самосвал, думпкар 2. об- ръщателна вагонетка със странично разтоварва¬ не 3. автомобил-самосвал със странично разто¬ варване
Seitenkipplader 980 Seitenkipplader m вж. Seitenkippschaufel Seitenkippschaufel f кофова товарачка със стра¬ нично товарене Seitenkipp-Lade-Raupe f товарачка на гъсеничен ход със странично разтоварване Seitenkippwagen т вж. Seitenkipper Seitenklappenwagen т вагон с отварящи се стра- нйци Seitenklüse f кораб, бордов клюз Seitenkontraktion f странична контракция, странич¬ но свиване Seitenkopfschraube f винт на баланса (в часовник) с едностранна глава Seitenkraftbeiwert т авто коефициент на стра¬ нично подвеждане (на колелата), коефициент на странична еластичност Seitenkupplung f страничен фрикцион (на танк) Seitenlader т странична товарачка Seitenlampe f авто (странична) габаритна лампа Seitenlängsträger т кораб, дънен стрингер Seitenlaterne f кораб. 1. бордова навигационна светлина 2. бордов фенер Seitenleitung f странично окачване на контактен проводник Seitenleitwerk п вж. Seitenflosse Seitenleuchte f вж. Seitenbegrenzungsleuchte Seitenlicht n страничен сигнален огън, странична сигнална светлина (на светофар) Seitenlinie f мат. образуваща [образувателна] (напр. на конус)] странична линия Seitenlinien fpl кораб, рибими Seitenloch п странична [оконтурваща] взривна дупка Seitenmäher т косачка, поставена встрани на трак¬ тор Seitenmessinstrument п вж. Seitenanzeiger Seitenmoräne f геол. странична морена Seitenort п мин. странична изработка, страничен забой Seitenpeilung / 1. пеленгиране по азимут 2. бордов пеленг 3. относителен пеленг Seitenplan т странична проекция (в теоретичен чертеж на кораб) Seitenreibung f странично триене Seitenrichtmaschine f страничен механизъм, меха¬ низъм за хоризонтално насочване (на оръдие) Seitenriss т странична проекция Seitenröhre f азимутна тръба, азимутна индика¬ торна тръба Seitenrohrkessel т котел със странични нагрева¬ телни тръби; котел с ексцентрично разположени нагревателни [огневи] тръби Seitenruder п ав. вертикално кормило Seitenruderpedale f ав. педал за вертикално кормило Seitenrudertrimmklappe f ав. тример за вертикално кормило Seitensammler т колектор със страничен екран (на котел), страничен колектор Seitenschlag т странично биене Seitenschleifen п странично шлифоване, шлифова¬ не с челото на шлифовъчния кръг Seitenschiitter т страничен супорт Seitenschneefräse f снегорин със странично раз¬ положен работен орган Seitenschneide / страничен режещ ръб (напр. на фреза) Seitenschritt f напречен запис; напречно (механич¬ но) (звуко)записване Seitenschütter т вж. Seitenkipper Seitenschwankung f странично люлеене [клатене] {на вагон) Seitenschwert л страничен шверт (при яхтите) Seitenschwingung f 1. трептене [вълнов процес] в страничните честотни ленти 2. паразитно трепте¬ не 3. странично разклащане на проводник (напр. на елктропровод) Seitensichtradar т, п радиолокатор за страничен обзор Seitenspant т страничен шпангоут (на кораб), на¬ пречна греда (в скелет на кораб) Seitenspanwinkel т напречен преден [стружков] ъгъл (на режещ инструмент) Seitenstabilisator т авто стабилизатор на стра¬ ничната устойчивост Seitenstabilität f странична устойчивост; ав. пътна устойчивост Seitenstapler т електрокар- или мотокар-високо по¬ вдиган с изнасящ се встрани повдигателен ме¬ ханизъм Seitenstollen т странична (успоредна) галерия; страничен открит тунел Seitenstoß т стена (на минна изработка), страни¬ чен забой Seitenstrecke f мин. странична галерия Seitenstringer т кораб, бордов стрингер Seitenstütze f 1. стойка (на моторолер)\ странична опора 2. текст, челна планка (на нищел кова рамка) Seitensupport т страничен супорт Seitenträger т кораб, дънен стрингер Seitentrawler m кораб, траулер с бордово тралене Seitentrum(m) л, т мин. 1. странично отделение (на вертикална шахта) 2. странично разклонение на жила Seitenumbruch т прекъсване [край] на страница; преход на нова страница Seitenverhältnis л 1. съотношение на страните 2. формат на телевизионно изображение 3. относи¬ телно удължаване (на крила) seitenverkehrt полигр. огледално обърнато, огле¬ дален (образ) Seitenverschieblichkeit f вж. Seitenverschiebung Seitenverschiebung f странично изместване; стра¬ нично отклоняване (на релса) Seitenverwalter т мрежов администратор, Web-ад¬ министратор Seitenverzahnung f странично назъбване [странич¬ ни зъби] (на фреза) Seitenvorschub т 1. странично подаване (напр. на шлифовъчна шайба) 2. команда за подаване на нова страница [лист] на принтера
981 Sekundärleistung Seitenwagen m кош (на мотоциклет) Seitenwagenkipper m (роторен) вагонообръщач Seitenwagenmotorrad n мотоциклет c кош Seitenwand f странична стена, страница Seitenwandkammer f еж. Seitensammler Seitenwandkühlschirm m страничен екран (на котел) Seitenwandverglasung f остъкляване на странична стена Seitenwärtseinschnitt т странична засечка (при маркшайдерска снимка) Seitenweg т страничен път; отклонение от (уста¬ новения) път Seitenwind т 1. страничен вятър 2. аеродин. странично скосяване [страничен откос] на поток Seitenwindkomponente f странична съставка [ком¬ понент] на (скоростта на) вятъра Seitenwindlandung f ав. кацане [приземяване] при страничен вятър Seitenwinkel т страничен ъгъл, ъгъл на азимута Seitenziehmarke f полигр. марка на странична опора Seitenziffer f полигр. колонцифра Seitenzipfel т страничен лист (на диаграма на на¬ соченост) Seitenzug т 1. страничен газоход (на огнетръбен котел) 2. странична тяга. сила на отнасяне seitlich страничен; напречен (само за поток) Seitwärtseinschnitt т геол. странична засечка Sekans т секанс Sekante f мат. секуща Sekretäranlage f секретарска (телефонна) уредба Sektion f 1. секция; блок 2. отсек (на космически кораб) 3. част Sektionalkessel т секционен котел (парен) Sektionmontage f секционен [блоков] монтаж Sektor т 1. отрязък от кръг между два радиуса 2. изч. част от дисково пространство на информа¬ ционен носител (най-често 512 байта) schlechter дефектен [лош] сектор (върху външен носител) Sektorabtastung f рлк. секторно обследване [оглеж¬ дане] на пространството Sektorenregner т секционен оросител, дъждовален механизъм, поливащ на сектори Sektorhohlleiter т тлв. вълновод с форма на сек¬ тор от цилиндър Sektorhorn п секциониран рупор Sektorinstrument п секторен (измервателен) ин¬ струмент Sektorkabel п секторен кабел; кабел със секторни жила Sektorleiter т секторен проеодник; жило на кабел, представляващо сектор от окръжност Sektorschieber т секторен затвор (на язовирна стена) Sektorschütz л вж. Sektorverschluss Sektorverschluss т секторен [сегментен] затвор (бързодействащ) Sektortor л секторна врата, шлюз Sektorwaage f квадрантни везни Sektorwasser л хидр. вода (вътре) в секторен затвор Sektorwehr п язовирна стена със секторни затвори sekundär вторичен; секундарен Sekundärausbeute / коефициент на вторична емисия Sekundärauslöser т вторичен изключвател из¬ ключвател във вторична верига Sekundärbahn / жп. линия от второстепенно [мест¬ но] значение Sekundärbohrung f мин. вторично [допълнително] пробиване на дупки (за вторично разрушаване) Sekundärdampf т вторична пара, пара от вторичен контур Sekundärdatenträger т носител на вторични данни Sekundärdruck т 1. мин. вторичен [постоянен] натиск 2. налягане във вторичния контур (на котел) Sekundärdurchflutung f вторично намагнитващо напрежение, вторична намагнитваща сила Sekundärecho л вторично ехо; сигнал, отразен от вторична (отдалечена) цел Sekundärelektronen л р! вторични електрони Sekundärelektronenausbeute f вж. Sekundäraus¬ beute Sekundärelektronenemission f вторична [секундар- на] електронна емисия Sekundärelektronenkat(h)ode f вж. Sekundäremis- sionskat(h)ode Sekundärelektronenröhre f лампа c вторична емисия Sekundärelektronenverstärker m вж. Sekundärelek¬ tronenvervielfacher Sekundärelektronenvervielfacher m фотоелектро- нен умножител, вторичен електронен умножител Sekundärelement л вторичен елемент; акумулиращ елемент Sekundäremission f вторична (електронна) емисия Sekundäremissionselektrode f електрод с вторична емисия; динод Sekundäremissionskat(h)ode f вторичен електронен катод, вторичен катод; динод Sekundäremissionsröhre / 1. електронна лампа с вторична емисия 2. електронен умножител Sekundäremissionsvervielfacher т фотоелектро- нен умножител Sekundärenergie f вторична [облагородена] енергия Sekundärflügel т допълнително крило Sekundärförderung f мин. вторичен добив Sekundärgraphit т мет. вторичен графит Sekundärgröße f вторична [втора] регулируема ве¬ личина Sekundärinformation f вторична информация Sekundärkammer f камера за доизгаряне, вторична камера (на огнище с течно шлакоотделяне) Sekundärkat(h)ode f вж. Sekundäremissionskat(h)ode Sekundärkreis т вторична верига, вторичен кръг. вторичен [външен] контур Sekundärkreislauf т вторичен контур, вторична циркулация; вторичен кръговрат Sekundärkristallisation f вторична кристализация Sekundärlast f товар на вторичната страна, вто¬ ричен товар Sekundärleistung f мощност на вторичната страна (на трансформатор); вторична мощност
Sekundärleitung 982 Sekundärleitung f проводник [линия] на вторичната страна (на токов трансформатор) Sekundärluft / вторичен въздух Sekundärmetallurgie / металургия с извънпещно рафиниране, вторична металургия Sekundärmodulation / 1. вторична модулация 2. вторична паразитна модулация Sekundärnetz п вторична мрежа Sekundärprozess т вторичен процес; съпътстващ процес; страничен процес Sekundärradar п, т отговаряща [вторична] радио* локационна станция Sekundärrelais п вторично реле, реле във вторична верига Sekundärschalter т прекъсвач във вторична стра¬ на (на трансформатор) Sekundärseite /вторична страна (на трансформатор) Sekundärspannung / вторично напрежение, напреже¬ ние на вторичната намотка (на трансформатор) Sekundärspeicher т 1. спомагателна [допълнител¬ на] памет 2. памет за вторична информация Sekundärspule / вторична бобина Sekundärstrahler т 1. рлк. вторичен излъчвател 2. второстепенна станция Sekundärstrahlung / рлк. вторично излъчване; от¬ разяване Sekundärstrom т вторичен ток, ток във вторична верига Sekundärstromkreis т вторична токова верига Sekundärstromstärke / стойност на вторичен ток, ток във вторична верига Sekundärträger т 1. ел. спомагателна носеща чес¬ тота, подносеща 2. второстепенна носеща греда Sekundäruhr / вторичен (електрически) часовник Sekundärverfahren п вторичен метод (за добие на нефт) Sekundärwelle / вторичен вал; задвижван [водим] вал; изходен вал Sekundärwärmeträger т вторичен топлоносител Sekundärwicklung / вторична намотка Sekundärwiderstand т вторично съпротивление, съпротивление на вторична верига [страна] Sekundärwind т еж. Sekundärluft Sekundärwindungszahl / брой на навивките на вто¬ рична намотка Sekundärzementit т мет. вторичен цементит Sekundärzone /геол. вторична [супергенна] зоналност Sekundasprit т нискокачествен [вторичен] спирт; технически спирт Sekundenerg п ерг на секунда (единица за мощност) Sekundenleistung / секундна мощност, секундна производителност Sekundenmesser т секундомер Sekundenpendel п секундно махало Sekundenwerk п секунден механизъм Sekundenzähler т секундоброяч, вж. Sekunden¬ messer Sekuritglas п стъкло „секурит“, закалено стъкло Selbstabgleich т радио автоматично регулиране, саморегулиране; автоматично изравняване Selbstabladewagen т саморазтоварваща се кола [количка] Selbstablage / автоматично разтоварване Selbstablauf т 1. автоматично сработване [задей¬ стване] 2. мин. самотек Selbstablaufzufuhr / автоматично подаване, само- подаване Selbstabschaltung / автоматично изключване, са- моизключване Selbstabschirmung / самоекраниране, автоматично екраниране Selbstabsorption / самопоглъщане Selbstabstellung / автоматично спиране, самоспи- ране Selbstabstimmung / автоматична настройка, само- настройване Selbstanlass т автоматично пускане (е движение| самопускане Selbstanlasser т 1. автоматичен пусков апарат 2. автоматичен стартер - mit Federkraft пусков електродвигател [стартер] с принудително механично включване Selbstanlauf m вж. Selbstanlass selbstanpassend самонагаждащ се; самонастрой- ващ се Selbstanpassung / 1. самонагласяване, самонагаж- дане; самонастройване 2. самонастройваща се система selbstansaugend самозасмукващ Selbstansaugevorrichtung / автоматично устрой¬ ство за запълване (с вода) на помпа Selbstanschärfung / самозаточване Selbstanschlussfernsprechamt п автоматична те¬ лефонна централа Selbstanschlussgerät п автоматичен (телефонен) апарат Selbstanschlussvermittlung / тлф. автоматична свръзка [връзка], автоматично свързване Selbstanzug т самозатягащо се устройство Selbstausflockung / самоволна коагулация, авто- коагулация Selbstausgleich т самоизравняване; автоматично компенсиране Selbstaushärtung / самозакаляване Selbstauslöser т 1. апарат за автоматично задей¬ стване [включване] или прекъсване [изключване]; текст, механизъм за спиране [самоспиране] 2. самоснимачка (на фотоапарат) Selbstauslösung / 1. автоматично включване 2. ав¬ томатично изключване 3. вж. Selbstauslöser 2 Selbstausrücker т вж. Selbstausschalter Selbstausschalter т автоматичен прекъсвач selbstbackend самоспичащ се Selbstbedienungsladen т магазин със самооб¬ служване Selbstbinder т с.ст. сноповръзвачка Selbstblock т жп. автоматично блокиране, авто¬ блокировка Selbstblockanlage / жп. уредба за автоматично бло¬ киране; автоблокиране
983 Selbstklemme Selbstblockausrüstung f жп съоръжаване на авто¬ блокировката Selbstblockbetrieb т жп. движение по сигнали от автоблокировка Selbstblocksignal л проходен сигнал при автобло¬ кировка Selbstblockstelle f вж. Selbstblocksignal Selbstdichtung f самоуплътняване; самоуплътне- ние Selbstdiffusion f самодифузия, самодифузиране Selbst-Drall-Spinverfahren п метод за самоусук- ващо предене Selbstdurchflutung (пондеромоторен метод (за маг¬ нитна дефектоскопия) Selbstdurchschreibepapier п самокопирна хартия Selbsteinfädelung f текст, автоматично вдяване (на нишки в нищелки) Selbsteinschraubung f самозавинтване самозатя- гане (за резбонарезен инструмент) selbsteinstellend 1. саморегулиращ се, самопри- способяващ се. самонагаждащ се; самонастрой- ващ се 2. самоспиращ се Selbsteinstellung f 1. автоматично регулиране, ав¬ томатично настройване, автоматично наглася- ване 2. автоматично спиране Selbsteinsturz т геол. самообрушване, естествено срутване Selbstenergieversorgung f автономно електроснаб¬ дяване (от собствена електроцентрала); само¬ стоятелно електрозахранване Selbstentflammung f самозапалване; самоизгаря- не, самовъзпламеняване Selbstentlader т 1. автомобил-самосвал 2. устрой¬ ство за автоматично разтоварване на автомо¬ бил^) 3. саморазтоварващ се вагон, думпкар Selbstentladewagen т вж. Selbstentlader 3 Selbstentladung f 1. саморазреждане. самоизпраз- ване (на батерия), самостоятелен разряд 2. са- моразтоварване, автоматично разтоварване Selbstententleerung f автоматично изсипване; са- моизпразване selbstentlüftend самообезвъздушаващ се Selbstentmagnetisierung f саморазмагнитване Selbstentzündbarkeit f вж. Selbstentzündlichkeit Selbstentzündlichkeit f склонност към самозапал¬ ване, самовъзпламеняемост Selbstentzündung f самозапалване, самовъзпламе¬ няване Selbstentzündungstemperatur f температура на са¬ мозапалване, температура на самовъзпламеня¬ ване Selbsterhitzung f самозагряване (напр. на зърно, въглища) selbsterregt самовъзбуден, (който е) със самовъз- буждане Selbsterregungsbedingung f условие за самовъз- буждане Selbsterwärmung f вж. Selbsterhitzung Selbsterzeugungskosten р/ себестойност на изра¬ ботване или произвеждане selbstextrahierend самозареждащ се (ча компреси¬ ран файл) selbstfahrbar вж selbstfahrend selbstfahrend самоходен Selbstfahrer т 1. шофьор-непрофесионалист (но собствена кола) 2. самоходен шлеп 3. асансьор на самообслужване Selbstfahrertaxi т такси на самообслужване Selbstfahrkran т самоходен кран Selbstfahrlafette f воен. самоходна артилерийска установка, САУ Selbstfahrmähdrescher т самоходен зърнокомбайн Selbstfahrschrapper т самоходен скрепер Selbstfahrwalze f самоходен валяк Selbstfluss т самотек п im - на самотек; в автома¬ тичен поток Selbstfütterer т с.ст. автоматична хранилка Selbstfütterungsanlage f 1. уредба за автоматично хранене (на животни, птици) 2. съоръжение за хранене на свободни [непривързани] животни Selbstgang т автоматичен код selbstgängig самотопящ се (за руда, агломерат), самофлюсиращ Selbstgeber т вж. Selbstfütterer selbstgehend еж. selbstgängig selbstgekühlt (който е) с изкуствено охлаждане, са- моохлаждащ се, естествено охлаждан selbstgesteuert с автономно управление Selbstgreifer т самозагребващ грайфер Selbsthaltekontakt т контактна система, използва¬ на за самозадържане, самозадържащ се контакт Selbsthalterelais п самоблокиращо [самозадържа- що] се реле Selbsthalteschalter т самозадържащ се прекъсвач (във включено положение) Selbsthaltung f самозадържане, самоблокировка selbsthärtend 1. самозакаляващ се 2. самовтвър- дяващ се Selbsthärter т самозакаляваща се стомана Selbsthärtung f 1. самозакаляване 2. самовтвърдяване selbstheilend самовъзстановяващ се Selbsthemmung { самоспиране, самозадържане. са- мозапиране Selbstinduktionskoeffizient т коефициент на са- моиндукция, самоиндуктивност Selbstinduktionsspannung ( напрежение на самоин- дукция, електродвижеща сила на самоиндукция Selbstinduktionsspule / самоиндуктивна бобина selbstinduktiv самоиндуктивен Selbstinduktivität f вж Selbstinduktionskoeffizient Selbstionisation f автойонизация Selbstkapazität f собствен капацитет Selbstkipper m 1. самосвал, автомобил-самосвал 2. самонаклоняваща се каросерия (на кола) 3. вагонетка със самонаклоняваща се каросерия 4. c cm саморазтоварваща се количка Selbstkippgestell п мин. обръщателна клетка Selbstklebeband п самозалепваща (се) лента Selbstklemme f самозатягаща се [самозахващаща се. безвинтова] клема
selbstkonfigurierend 984 selbstkonfigurierend самоконфигуриращ се; авто- конфигурираиц се Selbstkontrolle f 1. самоконтрол 2. автоматичен кон¬ трол selbstkorrigierend с автоматична корекция; самоко- ригиращ се Selbstkorrektion f еж. Selbstkorrektur Selbstkorrektur М. самокоригиране 2. автоматична корекция Selbstkosten pl икон. себестойност Selbstkostenkalkulation f изчисляване на себестой¬ ността Selbstkühlung f естествено охлаждане; самоохлаж- дане Selbstkupplung f автоматично скачване, автосцеп- ка, жп. автоматичен спряг Selbstladefahrzeug п самонатоварващ се автомо¬ бил, самотоварачка Selbstladen п 1. автоматично натоварване 2. взри- вонатоварване (на въгпища е конвейер) Selbstladevorrichtung f автоматично товарно устройство Selbstladewagen т количка с автоматично товаре¬ не [със самонатоварване] Selbstladung f 1. самозареждане 2. самонатовар¬ ване; автоматично натоварване 3. вж. Selbst¬ laden 2 Selbstlenkrakete f ракета с устройство за автома¬ тично управление, самонасочваща се ракета Selbstlenkung f 1. ракет. самоводене, автоматич¬ но насочване 2. самодействащо кормилно управ¬ ление (за автоматично завъртане на задните колела на ремарке) Selbstlenkungssystem п автоматична система на управление selbstlernend самообучаващ се Selbstleuchter т първичен източник на светлина Selbstlöschung f 1. самозагасяване (напр. на елек¬ трическа дъга)\ самогасене; автоматично гасене [угасване] 2. самоизтриване (напр. на памет) Selbstlüftung f естествена вентилация, самовенти- лация, самовентилиране Selbstmodulation f автомодулация; автоматично модулиране selbstnachstellbar саморегулиращ се; самонастрой- ващ се Selbstnachstellung f самонастройване, саморегу¬ лиране Selbstoptimierungssystem п система за автоматично оптими(зи)ране, самооптими(зи)раща се система Selbstorganisation f киб. самоорганизация selbstorganisierend самоорганизиращ се Selbstoxidation f самоокисляване, автоокисление Selbstpassivierung f самопроизволна пасивизация Selbstprogrammierung f автоматично програмиране Selbstprüfung f автоматична проверка или изпит¬ ване [контрол]; самоконтрол; автоконтрол Selbstreduktion f саморедуциране, авторедукция selbstregelnd саморегулиращ се; (който е) със соб¬ ствена стабилизация Selbstregelung f автоматично регулиране, саморе¬ гулиране Selbstregler т автоматичен регулатор Selbstregulierung f вж. Selbstregelung selbstreinigend самоочистващ се, с автоматично по¬ чистване [изчистване] Selbstreinigung f самоочистване; автоматично по¬ чистване [изчистване] Selbstretter т самоспасител Selbstrettung f самоспасяване, използване на са¬ моспасител Selbstrettungsgerät л вж. Selbstretter Selbstsättigung f самонасищане selbstsäubernd вж. selbstreinigend Selbstschalter m автоматичен прекъсвач, мощнос- тен защитен прекъсвач Selbstschaltung / автоматично комутиране; само- включване [автоматично включване]; принудител¬ но включване Selbstschärfen п самозаточване Selbstschlüsser т устройство или програма за ко¬ диране в автокод. автокодиращо устройство или програма Selbstschlussventil п самоспиращ [автоматичен] вентил Selbstschlusswasserstandzeiger т автоматичен по¬ казван [индикатор] на водното равнище [на ниво¬ то на водата] selbstschmelzig еж. selbstgängig Selbstschmierlager п самосмазващ се [самома- жещ се] лагер Selbstschreibautomat т самозаписващ апарат Selbstschreiber т самопишещ уред, пишещ [регис¬ триращ] апарат Selbstschreibgerät п вж. Selbstschreiber Selbstschwingungen f pl 1. автотрептения; осцила- ции от са мо възбужда не 2. собствени трептения (при смесване) Selbstsicherung f самозадържане [автоосигуровка, автоблокировка] (срещу непреднамерено задвиж¬ ване или действие), самоспиране Selbstsicherungsmutter /самозадържаща [самооси- гуряваща се] гайка selbstsinternd вж. selbstbackend Selbstspaltung f саморазпадане, саморазлагане, саморазцепване Selbstspannungsregler т автоматичен регулатор на напрежение Selbstspeicher т самозахранващо [автоматично захранващо] устройство Selbstsperre f 1. самоблокировка [автоблокировка] 2. самоспиране (на механична предавка) Selbstsperrung f вж. Selbstsperre Selbststabilisierung f самостабилизиране, автома¬ тично стабилизиране Selbststarter т автоматичен стартер, автоматично стартерно устройство Selbststeueranlage f инсталация [уредба] за авто¬ матично управление Selbststeuerflug т ав. полет с автопилот
985 Selsyngeber Selbststeuergerät n 1. апарат за автоматично управ¬ ление 2. автопилот 3. апарат-автомат Selbststeuerung / 1. автоматично управление [ко¬ мандване], самоуправление 2. самонасочване 3. автономно управление, самоуправление Selbststreuung f хим. саморазсейване; самопроиз- волно [спонтанно]разсейване Selbstsuchvorrichtung / устройство за самонасочване Selbstsynchronisieren п ел. самосинхронизация. груба синхронизация; асинхронно паралелно включване на синхронен генератор Selbsttest т автотест; автоматично генериран тест за контрол на компютърна система selbsttätig автоматичен, който действа автоматич¬ но; самозадействащ се selbsttragend 1. самоносещ 2. безрамен (за вагон) Selbsttränke / с.ст. автоматична поилка Selbsttränkeweidepumpe / пасищна [пасбищна] помпа-поилка Selbstüberlagerer т ел. автодин Selbstüberlagerung / ел. преобразуване в самоосци- лиращо стъпало; автодинно преобразуване Selbstüberwachung / автоматичен контрол, само¬ контрол Selbstumlauf т естествена циркулация (в котел)-, циркулация Selbstunterbrecher т 1. тлф. автоматичен прекъс¬ вач 2. автоматичен превключвател Selbstversatz т мин. 1. самозаплънка, самозапъл- ване 2. запълване с попътно добита скала Selbstverstellung / автоматична регулировка Selbstwählanlage f автоматична телефонна цен¬ трала Selbstwählautomatik f авто автомат за превключ¬ ване на скорости Selbstwählbetrieb т автоматична телефония, ра¬ бота с автоматични телефонни станции Selbstwählfernsprechamt п (служба с) автоматична телефонна централа Selbstwerbung / снабдяване (с дървесина) чрез соб¬ ствен дърводобив selbstwirkend еж selbsttätig selbstzentrierend самоцентриращ (се) Selbstzentrierung / самоцентриране; автоматично центриране Selbstzerfall т саморазпадане, спонтанно разпадане Selbstzerleger т косм. самоликвидатор. самоуни- щожител Selbstzersetzung / саморазлагане. спонтанно раз¬ лагане Selbstzug т естествена тяга (въздушна) Selbstzündtemperatur / температура на самозапал¬ ване (напр. на въглища) Selbstzündung / самозапалване Selektanz / вж. Selektivität selektieren избирам, селектирам: маркирам (ин¬ формация) Selektion / 1. избиране; селекция; подбор: избира¬ телност 2. сортиране 3. радио селективност. из¬ бирателност Selektionsfaktor т коефициент на избирателност [селективност] Selektionsfilter п, т селективен (светло^филтьр Selektionsgerät п селектор; избирач Selektionsstrom т ток на избиране selektiv избирателен, селективен Selektivabsorption / избирателно [селективно] пог¬ лъщане, избирателна абсорбция Selektivfilter п. т вж. Selektionsfilter Selektivität / селективност. избирателност: избира¬ телна способност Selektivitätsbereich т обхват [диапазон] на селек¬ тивност (при растителнозащитни средства) Selektivitätsreihe / селективен ред, ред селектив- ности Selektivitätsumkehr / обръщане на селективността Selektivkracken п селективен крегинг, избирателно крекиране Selektivkreis т избирателен [селективен] контур или верига Selektivlösungsmittel п селективен [избирателен] разтворител Selektivrelais п избирателно [селективно] реле Selektivruf т избирателно [селективно] повикване (при подвижни радиосъобщения) Selektivschutz т селективна защита Selektivstörung / селективно смущение Selektivstrahler т избирателен [селективен] излъч¬ вател; настроена антена Selektivverstärker т селективен [избирателен] усил¬ вател Selektograph т селектограф Selektor т селектор; тлф. търсач, избирач Selektorimpuls т селекторен [селектиращ, отби¬ ращ] импулс Selektorkanal т селекторен канал Selektorkode т избирателен код Selektron л запомняща електроннолъчева тръба, селектрон S-Elektron п вторичен електрон Selen л селен Selendiode / селенов диод Selengleichrichter т селенов изправител Selenit т гипс Selenit л селенит (сол на киселина): минер. селенит Selenlichtmesser т селенов фотомер Selenfotozelle / селенова фотоклетка, селенов фо- тоелемент Selenphotozelle / вж. Selenfotozelle Selenplatte f селенова пластина, селенова плочка Selenschweißgleichrichter т заваръчен селенов изправител Selenstabilisator т селенов стабилизатор Selenzelle f вж. Selenfotozelle Selfaktor т текст, селфактор, предачна машина с периодично действие Seilers-Gewinde л резба на Селерс. селерсова резба Selsyn л ел. селсин. следящо (синхронно) устройство Selsynempfänger т селсин-приемник Selsyngeber т селсин-датчик
Selsynmotor 986 Selsynmotor m селсинен двигател Selsynwelle f „електрически вал“, система на син¬ хронно въртене Seltenerden f pl редки земи; оксиди на редки земни метали Seltenerdenmetalle п pl редки метали, редкоземни метали Semiantrazit т полуантрацит Semibalonreifen т полубалонна гума (за автомобили) semiberuhigt полуспокойна (стомана) Semicontainerschiff п полукснтейнерен кораб semidefinit мат. полуопределен, полудефиниран Semidieselmotor т полудизелов двигател Semigruppe f мат. (редовна) полугрупа Semiinvariante f мат. полуинвариант(а) Semikolloid п полуколоид semikristallin(isch) полукристален Semimikroanalyse f полумикроанализ semipermeabel полупропусклив semipolar полуполярен Semiring т полупръстен, семеринг, семиринг Semistor т семистор semisynthetisch полусинтетичен Semizellstoff т полуцелулоза Semmelwirkmaschine f машина за формоване на земели (малки хлебчета) Sendeanlage f предавателна станция; предавател¬ но устройство Sendeapparat т 1. предавателен апарат; радио¬ предавател 2. предавателна станция 3. датчик Sendeart f вид на предаването Sendebereich т радиус на действие [обхват] на пре¬ давател Sendebetrieb т предаване; режим на предаване; предавателен режим Sendediagramm п диаграма (на насоченост) на предавателна антена; диаграма на предаване Sendeempfänger т 1. приемопредавател 2. съв¬ местен (приемопредавателен) датчик Sendeempfangsdipol т приемно-предавателен дипол Sendeempfangsstelle f приемно-предавателна (ра¬ диостанция; приемно-предавателно място Sendefrequenz f носеща честота на предавател Sendegeschwindigkeit f скорост на предаване Sendeimpuls т излъчен (в права посока) импулс Sendekanal т предавателен канал, канал на преда¬ ване Sendekapazität f пропускателна [пропускаща] спо¬ собност на предавателен канал, предавателен капацитет Sendeleistung f излъчвана мощност; предавана мощност Sendeleitung f предавателна линия Sendeluftdraht т предавателна антена [жица, про¬ водник] senden 1. предавам (по радио) 2. изпращам Sender т 1. предавател, радиопредавател 2. (пре¬ давателна) радиостанция 3. генератор 4. изч. предавател на съобщения benachbarter 1. съседна (по честота) радиостан¬ ция 2. съседен (по честота) радиопредавател fremderregter предавател с независимо възбуж¬ дане selbsterregter предавател със собствено възбуж¬ дане [със самовъзбуждане] tragbarer носим (радио)предавател Senderabstand т 1. интервал [разлика] между чес¬ тотите на предавателите 2. разстояние до преда¬ вателя Senderaum т предавателно студио; предавателна зала Senderdipol т 1. излъчващ [предавателен, акти¬ вен] дипол 2. дипол на предавател Sendereichweite f далечина [разстояние, радиус] на предаване Senderelais л 1. реле на предавател 2. предава¬ телно реле Sender-Empfänger т приемопредавател Senderfrequenz f вж. Sendefrequenz Senderkopf m генераторна [излъчвателна] глава Senderkristall т генераторен (кварцов) кристал Senderleistung f мощност на предавател Senderöhre f генераторна [предавателна] лампа Senderreichweite f разстояние [радиус, обхват] на действие на предавател Senderwagen т автомобилна радиостанция, авто¬ мобил с радиопредавател Senderwelle f 1. вълна на предавател 2. вал на пре¬ давателен телеграфен апарат Sendesaal т (радио) предавател но студио Sendespannung f напрежение в началото [преда¬ вателния край] (на линия): напрежение на пре¬ даване Sendestation f 1. радиопредавателна станция 2. от¬ правна станция (в пневмопоща) Sendestelle f вж. Sendestation 1 Sendetaste f предавателен ключ [бутон] Sendetechnik f предавателна техника; радиопреда¬ вателна техника Sendeturm т предавателна (антенна) кула [мачта] Sendewelle f излъчвана вълна; работна вълна; вълна на предаване Sendezähler т брояч-реле Sendung f 1. предаване; радиопредаване 2. парти¬ да (товар) 3. разговаряне, разговор Sendust f зендуст, (магнитномека) желязно-алуми¬ ниева сплав Senfgas п горчив газ, иприт (бойно отровно вещество) Senfpflaster т синапен пластир Sengen п пърлене, опърляне Sengmaschine f текст, пърлачна машина Sengofen т пърлачна пещ, пещ за пърлене Senkansatzmutter f конусно-опорна гайка Senkarbeit f мин. работи по удълбаване на шахта; прокарване на шахта с потъващ крепеж Senkausbau т мин. спускащ се крепеж, попълващ крепеж - mit Gussringen [Tübbings] спускащ се крепеж от чугунени тюбинги
987 Senkwaage Senkblei n вж. Senkel Senkblindniet m глух нит със скрита глава Senkbohrer т маш. зенкер, зенкероващо свредло Senkbolzen т болт със скрита глава Senkbremse f спускателна спирачка; спирачка при спускане Senkbremsschaltung f схема за спиращо спускане (на товар) Senkbremsung f задържане при спускане (на товар) Senkbrunnen т водопонижаващ кладенец, дрена¬ жен кладенец Senkbund т скрит борт, скрит ръб Senke f 1. падина; низина; долина; дол 2. хидр. оттичане; отток; водоотвеждаща канавка 3. жп. вертикална вдлъбната крива на път при изме¬ нение на низходящия наклон 4. абонат; получа¬ тел на съобщение 5. област на прекъсване (напр. на трептения) 6. дрейн (на полеви транзистор) Senkeinrichtung f механизъм за спускане Senkel т 1. отвее (е строителството като ин¬ струмент) 2. кораб, лот senken 1. спускам; снижавам 2. слягам 3. нато¬ варвам 4. удълбавам (шахта) 5. маш. зенкеро- вам 6. понижавам (напр. цена) 7. стъкл. оформя¬ вам [оформям], предавам форма (на предмет) (от размекнат къс стъкло) Senken п 1. спускане 2. слягане; снижаване 3. маш. зенкероване 4. удълбаване (на шахта) 5. нама¬ ляване (напр. на цена) 6. стъкл. оформяване на предмет (от размекнат къс стъкло) elektroerosives електроерозивно вдлъбване [зен¬ кероване] - des Gestänges спускане на щангите на колоната (е сондаж) Senkenspannung f дрейново напрежение (на поле¬ ви транзистор) Senkenstrom т дрейнов ток (на полеви транзис¬ тор) Senker т маш. зенкер, инструмент за зенкероване Senkgrube f сточна яма; водоотводна канавка (на земна язовирна стена) Senkholzschraube f винт за дърво със скрита [плос¬ ка] глава Senkkasten т кесон Senkkastenkammer f кесонова камера Senkkastenschneide f мин. (режещ) нож на потъ¬ ващ крепеж Senkkopf т скрита глава (на винт. болт) Senkkopfschraube f болт [винт] със скрита глава Senkkraftbetrieb т работа [режим] на силово спус¬ кане (на товар) Senkkranz т мин. венец от потъващ крепеж Senklot п вж. Senkel Senkmotor т потопяем (електро)двигател Senkmutter f скрита [потъваща] гайка Senkangelschraube f гвоздей с резба и скрита глава Senkniet т нит със скрита глава Senkpumpe f мин. висяща проходческа помпа Senkrechtablenkplatten f pl вертикални отклони- телни плочки; плочки за вертикално отклонение Senkrechtablenkung f вертикално отклонение*, вер¬ тикална развивка Senkrechtbohrmaschine f вертикална свредлоаьч на машина Senkrecht-Bohr- und Drehwerk п каруселна сврод- ловъчно-стругова машина Senkrechtdrehmaschine f вертикален струг, карусе- лен струг Senkrechte f 1. перпендикуляр 2. вертикална ли¬ ния l ] eine - fällen спускам перпендикуляр Senkrechtfräsmaschine f плоскошлифовъчна ма¬ шина с вертикално вретено Senkrechtgerüst п вертикална валцовъчна клетка Senkrechtgießanlage f леяр. вертикална уредба за непрекъснато леене Senkrechthobelmaschine f вертикална надлъжно- разстъргваща машина Senkrechtinnendrehmaschine f вертикален раз- стъргващ струг Senkrechtlandung f ав. вертикално кацане Senkrechträummaschine f вертикална мротегляща машина Senkrechtschacht т вертикална шахта Senkrechtschlitten т вертикална шейна; вертика¬ лен супорт Senkrechtschmiedemaschine f вертикална ковашка машина Senkrechtschweißen n [Senkrechtschweißung f] вертикално заваряване; вертикална заварка Senkrechtstart т вертикално излитане (на само¬ лет): вертикално стартиране (на ракета) Senkrechtstarter т вж. Senkrechtstartflugzeug Senkrechtstartflugzeug п самолет с вертикално и: питане и кацане Senkrechtstoßmaschine f дълбачна машина Senkrechtvorschub т вертикално подаване Senkrechtwalze f вертикален валцовъчен валяк Senkrechtwalzgerüst п вж. Senkrechtgerüst Senkschacht т 1. шахта, прокарана със спускащ се [потъващ] крепеж 2. колона от спускащ се крепеж Senkschachtanlage f мин. уредба за прокарване на вертикална шахта със спускащ се крепеж Senkschachtverfahren п метод на прокарване на шахта със спускащ се крепеж - mit Überdruckkammer кесонен метод за прокар¬ ване на вертикални шахти Senkschraube f винт със скрита глава - mit Nase винт със скрита глава и зъб Senkschuh т мин. режещ нож на спускащ се крепеж Senkspindel f аеромер, хидростатични везни Senkströmung f оттичане, отток; стичане Senkung f 1. вж. Senken 2. депресия (на земната кора)3. провисване Senkungsgefahr f опасност от слягане (на почва) Senkungsmulde f корито на слягане Senkungstrichter т 1. падина на слягане 2. депре- сионна яма Senkventil п изпускателен клапан [вентил] Senkwaage f вж. Senkspindel
Senkwerk 988 Senkwerk n подемна лебедка, устройство за спус¬ кане и издигане Senkwerkzeug п зенкеровъчен инструмент Senkwinkel т 1. ъгъл (на конуса) на скрита глава (на винт, нит), ъгъл на конусна фреза 2. ъгъл на зенкероване Senkzimmerung f мин. потъващ [скрит] крепеж Senkzylinder т жп. цилиндър за спускане на токо- приемник Sensekette f верига със сърповидни ножове Sensenausbau т мин. дъгообразен [аркообразен] крепеж Sensibilisator т примес, който увеличава чувстви¬ телността (напр. на луминофор), сенсибилизатор Sensibilisierung f сенсибилизация. увеличаване на чувствителността Sensibilität f чувствителност Sensistor т (температурно) чувствителен (полупро¬ водников) елемент Sensitometer п сенситометър, уредба за измерване на чувствителността Sensitometerstreifen т сенситограма Sensitometrie f сенситометрия Sensor т 1. чувствителен елемент; датчик; сензор 2. възприемащ орган S-Entwickler т стационарен газгенератор separat отделен; обособен; специален Separation f 1. отделяне, разделяне, сепариране, сортиране 2. мат. отделяне на променливите Separationsfaktor т коефициент на разделяне [се¬ париране] Separationstrommel f сортировъчна барабанна ре¬ шетка; сортировъчно барабанно сито Separator т 1. разделящо [отделящо] устройство, се¬ паратор 2. тръбна глава, фитинг (в нефтодобива) Separatrix f фазоразделителна линия, сепаратрикса Separatventilation f мин. разделено проветряване; частично [местно] проветряване (на отделен забой) Separatverfahren п хран. сепарационен метод (за производство на масла) separiert 1. отделен; сепариран 2. изолиран Septode f радио хептод, седемелектродна лампа Sequencing т англ. теория на разписанията; теория на (чакащите) опашки Sequenz f последователност; ред, поредност Sequenzdatenträger т носител на информация с последователен запис [записване] Sequenzer т програма за настройване на елек¬ тронни музикални инструменти Sequenzialanalyse f мат последователен анализ Sequenziallogik t последователна логика Sequenzialmethode f мат. последователен метод; метод на последователния анализ Sequenzialverfahren п вж. Sequenzialmethode sequenziell последователен; в поредица; един след друг; сериен Sequenzspeicher т вж. Serienspeicher Sequenzsteuerung f последователно (програмно) управление Serie f серия; ред; семейство - der Schichten геол. пластова задруга [свита] seriell последователен seriell-paralell последователно-паралелен Serienablesung f последователно четене [отвеж¬ дане] на информация Serienadder т последователен суматор, суматор с последователно действие Serienaddierer т вж. Serienadder Serienbau т 1. серийно строителство (на жилищни сгради) 2. сграда от серийно строителство Serienbedienung f последователно обслужване Serienbetrieb т последователно действие, после¬ дователна работа Seriendruckeinrichtung f устройство за последова¬ телно печатане, печатащо устройство с последо¬ вателно действие Sehendynamomaschine f генератор с последова¬ телно възбуждане, сериен генератор Serieneintragung f последователно въвеждане [описване] (на документ) Serieneingabe f последователно въвеждане на данни Serienerregung f последователно серийно възбуждане Serienfahrzeug п сериен [серийно произвеждан] ав¬ томобил Serienfeld п поле на последователна [серийна] намотка Serienfertigung f серийно производство, серийна продукция Seriengegenkopplung f последователна отрица¬ телна обратна връзка Seriengenerator т сериен генератор, генератор със серийно [последователно] възбуждане Serienheizung f ел. последователно свързване на отоплението (на лампа): серийно отопление Serienherstellung f вж. Serienfertigung Serie(n)kapazität f последователно свързан [съеди¬ нен] капацитет Serienkennfeld п типова характеристика Serienkondensator т 1. падинг; скъсяващ конден¬ затор 2. последователно свързан кондензатор Serienkopplung f последователна връзка [свър¬ зване] Serienkreis т последователна [серийна] верига, по¬ следователен [сериен] контур Serienlampe f серийна лампа, лампа за последо¬ вателно (серийно] свързване Serienlichtbogenschweißen п електрозаваряване с последователна дъга Serienlochung f серийно [последователно] перфо¬ риране Serienmaschine f 1. машина с последователно [се¬ рийно] възбуждане 2. машина от серийно произ¬ водство serienmäßig 1. серийно; по серии 2. ел. последо¬ вателно Serienmotor т 1. сериен двигател, електродвига¬ тел с последователно възбуждане 2. двигател от серийно производство
989 Seriennummer f 1. сериен номер; идентификацио¬ нен номер 2. номер [поредица от знаци] за защита (при инсталиране) на програмни продукти Serienofen т многофазна [многостъпална] пещ. пещ с няколко пода Serienparalellkreis т последователно-паралелна верига Serienparalellmaschine f последователно-паралел¬ на (изчислителна) машина Serienparalellschaltung f последователно-паралел¬ но свързване [схема] Serienparalellwicklung f смесена намотка, последо¬ вателно-паралелна намотка Serienrechenmaschine f изчислителна машина с последователно действие, последователна из¬ числителна машина Serienrechenwerk п последователно изчислително устройство [компютър] Serienrechner т 1. еж. Serienrechenmaschine 2. изчислителна машина от серийно производство Serienreife f годност за (пускане в) серийно произ¬ водство Serienresonanz f сериен [последователен] резонанс Serienröhren f pl 1. лампи със серийно свързани отоплителни нишки 2. серийни лампи Serienschalter т сериен прекъсвач, избиращ пре¬ късвач Serienschaltung /1. последователно свързване [съе¬ диняване], последователно включване 2. серийна схема на свързване Serienschwingungskreis т последователен треп¬ тящ кръг Serienspeicher т последователна памет, запомня¬ що устройство от последователен тип Serienspeisung f последователно захранване Serienspule f последователно свързана бобина [на¬ мотка]; серийна бобина Serienstromgegenkopplung f токова последовател¬ на обратна връзка; последователна обратна връз¬ ка по ток Serienstufe f последователна [последователно вклю¬ чена] степен, последователно стъпало Serientransformator т последователно включен трансформатор Serienübertragung f последователно предаване (на данни) Serienwagen т сериен [серийно произведен] авто¬ мобил serienweise 1. сериен 2. посерийно, серийно Serienwicklung f последователно свързана намот¬ ка, серийна намотка Serie(n)widerstand т последователно свързано съ¬ противление, реостат Serienwortdarstellung f последователно представя¬ не на (машинна) дума Serife f означение за вид шрифтове, използващи хо¬ ризонтални щрихи (в долния и горния край на буквите) Serigraphie f попигр сериграфия (машинен метод за трафарентен печат) Servoregler Serpentin т минер. серпентин. змиевик Serpentine Терпентина Serpentinasbest т хризотил. хризотил-азбест. сер- пентинов азбест Serpentinisierung f мин. серпентинизация Serpentinit т минер. серпентинит Serumalbumin п серумен албумин, албумин от кръ¬ вен серум Server т англ. обслужващ компютър; служебен компютър, сървър dedizierter специализиран сървър; сървър със специално предназначение unmodifizierter чист [немодифициран] сървър Server-Netzwerk п компютърна мрежа, в която от¬ делните работни места са свързани с централен компютър-сървър Serverraum т помещение за сървър Service п обслужващо звено; сервис servicefreundlich вж. servicegerecht Servicefreundlichkeit f пригодност за удобно сер¬ визно обслужване servicegerecht удобен за обслужване, сервизопри- годен Serviceingenieur т сервизен инженер, инженер [техник] по обслужването [поддръжката] Serviceoszillator т сервизен сигнал-генератор Serviceoszillograph т сервизен осцилограф Servicestation f станция за техническо обслужване (напр. на автомобили)t сервизна станция Servicewagen т подвижна автомобилна работил¬ ница, сервизен автомобил Servo п сервоустройство. сервомеханизъм; следя¬ ща система, сервосистема; сервозадвижване Servoantrieb т изпълнителен механизъм, серво¬ задвижване Servobremse f спирачка с изпълнителен механи¬ зъм, сервоспирачка Servoeinrichtung f сервоустройство Servoelement п елемент от следяща система. елемент от сервозадвижване Servoempfänger т сервоприемник; сервоусилвател Servogerät п вж. Servomechanismus servogesteuert управляван от изпълнителен меха¬ низъм Servokontakt т контакт на следяща система Servokreis т контур [верига] от следяща система Servolenkung f кормилно управление със сервоза¬ движване, сервоуправление Servomechanismus т сервомеханизъм, изпълните¬ лен механизъм Servomotor т изпълнителен механизъм, серводви- гател permanentmagneterregter серводвигател с въз¬ будител постоянен магнит Servopotenziometer п потенциометър със сервоза¬ движване, сервопотенциометър Servopumpe f спомагателна помпа, сервопомпа Servoregelung f серворегулиране Servoregler т регулатор с непряко действие; сер¬ вомеханизъм
Servospuren 990 Servospuren f pl допълнителни водещи пътечки [писти] на твърд диск; сервописти Servosteuerung f управление (на система) с из¬ пълнителен механизъм; сервосистема; серво- управление Servosystem п сервосистема; следяща система Servotrieb т еж. Servomechanismis Servoventil п изпълнителен или следящ клапан, сер- воклапан Servoverstärker т сервоусилвател, усилвател от следяща система Sesselform ( форма „кресло“ (конформационен анализ) Sessellift т въжена линия [лифт] със седалки Sesselwagen т вагон, съоръжен с кресла за сядане Session f 1. работа на потребителя със системата 2. включване в мрежата; сеанс; сесия Set т полигр. сет (единица за широчина на буквите) Setup л, т англ. 1. настройка; инсталиране; конфи¬ гуриране 2. задаване на начални данни Setz т кирка Setzabstand т с.ст. стъпка на засаждане Setzautomat т полигр. наборен автомат, автомат за набиране Setzbassin л утайник, басейн за утаяване Setzbett п утаечна постеля, утаечно легло, утаител Setzbord /77 пландир (на лодка) Setzbottich т съд за утаяване Setzbrett п стр. контрастъпало, чело Setzbühne f вж. Setzherd Setzbütte f вж. Setzbottich Setzdehnungsmesser m стр. преносим тензомер [тензометър] Setzdruck m мин. налягане от слягане (на основ¬ ното горнище)\ първоначално налягане, перио¬ дично налягане setzen 1. полигр. набирам 2. промивам; утаявам (при обогатяване на руда) 3. калибровам (е затворе¬ на щампа) 4. свивам до отказ (пружина) 5. садя, засаждам; слагам, поставям; зареждам; пълня Setzen п 1. полигр. набиране; набор 2. промиване (за обогатяване на руда) 3. калиброване (в зат¬ ворена щампа) 4. свиване до отказ (на пружина) 5. садене, засаждане; слагане, поставяне; зареж¬ дане (напр. на акумулатор) ~ des Ausbau(e)s мин. монтаж [закрепване) на кре¬ пеж Setzer т полигр. словослагател; набирач Setzerei f наборен [словослагателен] цех, цех за на¬ бор Setzerz п руда, обогатена чрез утаяване, утаечна руда Setzfass п утайник, утаител, съд за утаяване Setzfuge f утаечен шев, утаечна фуга Setzgerät п с.ст., гор. засадъчен [садилен] уред [инструмент] Setzgut п 1. концентрат, получен чрез утаяване; руда, обогатена чрез утаяване; утаен материал 2. с.ст. разсаден материал Setzhammer т 1. чук за заглаждане, чук за плоско сбисане, чук-гладилка 2. жп. крамлонен чук Setzherd т концентрационна маса (при обогатя¬ ване на руда) Setzholz л с.ст. садило Setzimpuls т импулс за установяване (напр. в на¬ чално състояние или в определено логическо ниво) Setzkasten т 1. засадъчна [садачна] машина 2. полигр. наборна каса 3. утаител, утаечна каца Setzkonsistenzprobe f определяне на консис- тенцията (на бетонна смес) по слягане на конуса Setzkopf т опорна глава на нит Setzlast / натоварване при поставяне; начално нато¬ варване - des Stempels начално натоварване на стойка, реакция на стойка при поставянето и Setzlatte f нивелачна лата, нивелирна рейка Setzlingspflanzmaschine f разсадопосадъчна ма¬ шина Setzlinie f полигр. наборна [словослагателска] ли¬ нийка Setzmaschine f 1. утаителна машина (за обогатя¬ ване на руда) 2. сортировъчна машина (на въгли- ща, руда) с водна струя 3. жп. крампононаби- вачна машина 4. полигр. наборна машина 5. с.ст. садачна машина, садачка Setzmaschinensatz т полигр. машинен набор Setzmaschinenwäsche f обог. обогатителна фабри¬ ка с утаителни машини Setzmaterial п полигр. наборен материал Setzprobe f изпитване (на бетон) с утаечен конус Setzrad п утаечен [промивен] барабан Setzriss т пукнатина от свиване Setz-Rücksetz-Flipflop п RS-тригер Setzschiff п полигр. 1. наборна дъска; наборен ъгъл 2. масичка за готови редове; ъгълник за ре¬ дове (на наборна машина) Setzschraube f винт, регулиращ надвеската при сондиране Setzstock т маш. люнет mitgehender подвижен люнет Setzstrom т ток при или за установяване на (дадено) положение Setzstufe f подстъпница (на стъпало на стълба) Setztabulator т табулатор за фиксиране на шей¬ ната (на пишеща машина) Setz- und Perforiermaschine f полигр. наборна пер¬ форираща машина Setztaste f клавиш за поставяне [зареждане] (в определена позиция); клавиш за калибриране Setzung f 1. еж. Setzen 2. утайка; седимент Setzungsfuge f вж. Setzfuge Setzungshöhe f мин. резерв от височина (на изра¬ ботка) срещу слягане Setzverfahren л метод (за обогатяване) чрез утая¬ ване Setzvorrichtung f устройство за поставяне [полагане] - für Grubenstempel устройство за поставяне на руднични СТОЙКИ Setzwaage f равнило, либела Seuchenraum т помещение за животни, болни от инфекциозни болести
991 Sexadezimalsystem л шестдесетична система (на представяне на числа и изчисления с тях) Sexagon л шестоъгълник Sextant т секстант SG-Schweißung [Schutzgasschweißung] f заваря¬ ване в защитна атмосфера Shannon-Kode т изч. код на Шенон, идеален код Shannon-Theorem л изч. теорема на Шенон-Ко- телников; теорема за дискретно представяне (на аналогова величина) Shaper т англ. вж. Shapingmaschine Shapingmaschine f напречноразстъргваща машина Shapinghobler т вж. Shapingmaschine Shedbau т сграда с шедов покрив Sheddach л шедов [зъбообразен] покрив Shedoberlicht л шедов покрив с горно осветление Shedschale f вж. Sheddach Sheetasphalt т асфалт с пясък, пясъчен асфалт, асфалтов пясък Shelterdecker т шелтърдечен кораб Sherardisieren л [Sherardisierung f] дифузионно поцинковане, шерардизиране (на стоманени из¬ делия) Shirow-Bohrer т свредло, наточено по метода на Жиров Shore-Härte f твърдост по Шор Shore-Härtemesser т твърдомер [склероскоп] по Шор Shore-Härteprüfer т вж. Shore-Härtemesser Shore-Härteprüfung f измерване на твърдост по Шор Shortcut л. т англ. комбинация от клавиши, която извиква команда или функция Shunt т ел. шунт, паралелно съединение induktiver индуктивен шунт, паралелно съедине¬ но индуктивно съпротивление Shuntdynamo(maschine) f шунтов генератор за пос¬ тоянен ток Shunten л шунтиране, паралелно свързване Shuntwiderstand т шунтово [шунтиращо] съпротив¬ ление SI л [Einheitssystem л, Internationales (фр. Sys¬ teme International)] СИ, Международна система измервателни единици Sichel f сърповиден разделител Sichelbogen т сърповидна арка Sicheldach л сърповиден покрив Sichelträger т съпровидна ферма sicher 1. сигурен, надежден 2. безопасен 3. досто¬ верен Sicherheit f 1. надеждност 2. безопасност 3. запас¬ на якост или устойчивост 4. гаранция; гаранцио¬ нен срок 5. достоверност - der Lagerstätte надеждност на находище technische техника на безопасността Sicherheitsabstand т 1. безопасно разстояние; жл. интервал на безопасност; авто дистанция, оси¬ гуряваща безопасност на движение; ел. безопас¬ на междина 2. мат. доверителен интервал Sicherheitsalgorithmus т алгоритъм за защита Sicherheitsanforderung f изисквания към техниката на безопасността Sicherheitsregler Sicherheitsauslöser т предпазителен разединител (в свързани машини) Sicherheitsbeiwert т вж. Sicherheitsfaktor Sicherheitsbeleuchtung f аварийно осветление Sicherheitsbestimmungen f pl правила за безопас ност allgemeine общи правила за безопасност (на труда; Sicherheitsbühne f предпазна платформа (в шах¬ та ); предпазна настилка [обшивка] Sicherheitsdrehzahl f (най-голям) допустим брой обороти [честота на въртене] Sicherheitserdung f ел. защитно заземяване Sicherheitsfahrschaltung f жп. уредба за автома¬ тично спиране (пред входен семафор), автостоп Sicherheitsfilm т безопасен [негорящ] (кино)филм Sicherheitsfilter л. т буферен филтър (във водо- подготвителна система) Sicherheitsglas л безопасно (трислойно] стъкло, триплекс Sicherheitsgrad т 1. степен на надеждност [сигур¬ ност] 2. коефициент на надеждност 3. коефи¬ циент на достоверност Sicherheitsgrenzen f pl граници на надеждност [си¬ гурност] Sicherheitsgurt т вж. Sicherheitsgürtel Sicherheitsgürtel т 1. авто обезопасителен ремък [колан] 2. предпазен пояс Sicherheitshelm т защитна каска Sicherheitshöhe f безопасна височина Sicherheitsindex т коефициент на сигурност или достоверност Sicherheitskabine f безопасна кабина Sicherheitskammer f мин. камера-скривалище Sicherheitskode f защитен от смущения код Sicherheitskoeffizient т коефициент на сигурност, коефициент на надеждност Sicherheitskontakt т блокираща контактна сис¬ тема Sicherheitskraftstoff т антидетониращо гориво (за двигатели с вътрешно горене) Sicherheitskupplung f предпазен съединител Sicherheitslampe f предпазна (безопасна] (руднич¬ на) лампа Davy’sche (обезопасена) руднична лампа на Дейви Sicherheitslenkrad л авто безопасно кормилно ко¬ лело [кормило], безопасен волан Sicherheitslenkschloss л авто секретна ключалка за кормило Sicherheitslenkung f авто безопасно кормилно управление Sicherheitsmaßnahme f мероприятие по техника на безопасността Sicherheitsmutter f осигурителна гайка, контрагайка Sicherheitsniveau л доверително ниво Sicherheitsöffner т блокираща [защитна] нормално затворена контактна система Sicherheitspfeiler т мин. предпазен целик Sicherheitsregler т предпазен регулатор; регула¬ тор (ограничител] на максималната честота на въртене [максималния брой обороти]
Sicherheitsreserve 992 Sicherheitsreserve f запас от якост; якостен запас; запас от надеждност Sicherheitsrichtlinien f pi правила за безопасност Sicherheitsschacht т мин. вертикална шахта, слу¬ жеща за резервен изход Sicherheitsschalter т защитен [предпазен, блоки¬ ращ] изключвател; изключвател с блокировка Sicherheitsschaltgerät п уред с автоматично из¬ ключване, автоматичен изключвател, обезопасен изключвател Sicherheitsschaltung f защитна схема, схема на за¬ щитна верига Sicherheitsschieber т превентер, защитен кран (на устието на сондаж) Sicherheitsschließer т блокираща [защитна] нор¬ мално отворена контактна система Sicherheitsschloss п секретна ключалка; авто ав¬ томатична секретна ключалка Sicherheitsschranke f граница на надеждност Sicherheitsschraube f осигурителен [предпазен] винт Sicherheitsschwebe f (неиззет) предпазен целик в тавана (на минна изработка) Sicherheitsspannfutter п маш. безопасен [закрит] патронник Sicherheitssprengstoffe т pl мин. безопасни анти- гризутни взривни вещества Sicherheitsstab т авариен [защитен] (надлъжен) еле¬ мент, сърцевина за аварийна защита (в реактор) Sicherheitssteuerung f попътно контролиране, по¬ пътно регулиране (на автомобил); (влакова) ав- торегулировка Sicherheitsstiefel т pi диелектрични [предпазни] бо¬ туши Sicherheitstechnik f техника на безопасността Sicherheitstemperaturbegrenzer т предпазен огра¬ ничител на температурата Sicherheitstest т изпитване [проверка] за опреде¬ ляне на безопасност Sicherheitstürschloss п авто предпазна ключалка за врата Sicherheits- und Rettungsgeräte п pi ав. аварийно- спасителни съоръжения Sicherheitsvorrichtung f предпазно [защитно] при¬ способление Sicherheitsvorschriften f pi правила по техника на безопасността Sicherheitsweiche f жп. предпазна стрелка (включе¬ на в маршрута, без да преминава влакът през нея) Sicherheitswiderstand т защитно [предпазно] съ¬ противление Sicherheitszahl f вж. Sicherheitskoeffizient sichern 1. предпазвам; обезопасявам; ограждам 2. фиксирам 3. поддържам (минна изработка) в безопасно състояние 4. промивам (руда) Sicherung f 1. предпазване; обезопасяване; ограж¬ дане 2. фиксиране, задържане 3. поддържане (на минна изработка) в безопасно състояние 4. фик- сатор; запънка 5. ел предпазител 6. промиване (на руда) 7. изч. защита на данните чрез копиране (върху външен носител); копие на данните; бекъп flinke бързодействащ [безинерционен] предпази¬ тел träge инерционен предпазител Sicherungsanlage f жп. съоръжения и устройства за сигнализация, централизация и блокировка (СЦБ); устройства за автоматика и телемеханика Sicherungsautomat т автоматичен предпазител (напр. за битови цели) Sicherungsblech п (подложна) осигурителна шайба (със зъб, издатък) ~ mit Lappen осигурителна [стопорна] шайба с ези¬ че [с лапи] Sicherungsdose f ел. розетка [кутия, основа] на предпазител Sicherungsdraht т стопяема вложка на предпази¬ тел, стопяема нишка за предпазител Sicherungseinrichtung / вж. Sicherungsanlage Sicherungseinsatz т (стопяема) вложка на пред¬ пазител Sicherungsfahrzeug п охраняващ кораб Sicherungsfassung f гнездо на витлов предпазител Sicherungsfeder f 1. предпазна пружина 2. пружи¬ нен задържащ [фиксиращ] елемент Sicherungsfeld п вж. Sicherungstafel Sicherungsglied п възпиращ [задържащ, фикси¬ ращ] елемент Sicherungshalter т ел. 1. държач на (стопяваща¬ та се) вложка; празен (без стопяващата се вложка) патрон 2. вложка със стопяваща се ниш¬ ка 3. основа [гнездо] на предпазител Sicherungshebel т 1. ръкохватка [устройство] за (поставяне и изваждане) на патрон на предпа¬ зител 2. лост [ръкохватка] на еднополюсен защи¬ тен прекъсвач Sicherungskasten т блок от стопяеми предпази¬ тели Sicherungskopie / изч. осигурително копие на дан¬ ни (върху друг носител) Sicherungskreis т токова верига на защита [бло¬ кировка] Sicherungsmaß л контролно измерване; контролен размер Sicherungsmutter f осигурителна гайка, контрагайка Sicherungspatrone f патрон на предпазител Sicherungsschalter т комбиниран (с предпазители) прекъсвач; авариен прекъсвач Sicherungsschraube f фиксиращ [предпазен] болт Sicherungsschutz т защита с предпазители Sicherungssockel т основа на (високомощен) пред¬ пазител Sicherungssplint т предпазен шплинт Sicherungsstreifen т лентов стопяем предпазител Sicherungstafel f табло с предпазители Sicherungstechnik f жп. (техника за) сигнализация, централизация и блокировка (СЦБ); сигнализа- ционна техника; железопътна автоматика и теле¬ механика Sicherungswesen п вж. Sicherungstechnik Sicherungszange f клещи за (поставяне и изважда¬ не на) патрон на предпазител
993 Sickerverlust Sicht f 1. видимост 2. обзор Sichtanlage f пресейваща уредба, уредба за преся¬ ване Sichtausbreitung f разпространение (на радиовъл¬ ни) в област на пряка видимост Sichtanzeige f визуално отчитане [показване], ви¬ зуална оптична индикация Sichtanzeiger т визуален индикатор Sichtbarkeit f 1. видимост 2. различимост Sichtbarkeitsgrenze f вж. Sichtbarkeitsschwelle Sichtbarkeitsverhältnisse п р/ условия за видимост Sichtbarmachen п [Sichtbarmachung f\ 1. визуали¬ зация 2. възпроизвеждане (на образ) Sichtbereich т 1. разстояние [далечина] на види¬ мост 2. област [обхват] на видимост Sichtbeton т лицев [облицовъчен, декоративен] бетон Sichtbetonmischung f облицовъчна бетонна смес Sichtbetonschalung f кофраж за облицовъчен бетон Sichtbild п перспективно изображение (на радиоло- кационен)екран Sichte f сито Sichteinheit f блок за визуално наблюдение, мони¬ тор, дисплей sichten 1. пресявам, сепарирам; сортирам; отделям по метода на въздушна сепарация 2. виждам, от¬ кривам, разкривам Sichter т 1. въздушен сепаратор 2. веялка 3. ма¬ шина за пресяване 4. сито 5. планзихтер; плос- копресейвач 6. въртящо се сито Sichterzement т сепариран [пресят] цимент Sichtfähigkeit f способност за пресяване [премина¬ ване през сито] Sichtfeld п 1. зрително поле, поле на виждане 2. зона на обзор (напр. на радиолокатор) Sichtfläche f 1. пресейваща повърхност 2. стр. ли¬ цева [видима, фасадна] повърхност Sichtfrequenz f видеочестота Sichtgerät n 1. визуален индикатор; наблюдателен уред, монитор 2. (радиолокационен) индикатор 3. видеоекран, дисплей Sichtgrenze f вж. Sichtbarkeitsgrenze Sichtgut п пресят материал, материал за пресява¬ не; материал, обогатен чрез въздушна сепарация Sichtimpuls т видеоимпулс Sichtkanal т сепарационен канал (в зърноочисти- телна машина) Sichtkontrolle f вж. Sichtprüfung Sichtleistung f производителност при пресяване [на сито] Sichtlinie f 1. линия на зрение 2. визирна линия Sichtmaschine f вж. Sichter 3 Sichtmelder т оптично сигнално устройство Sichtmesser т измервател на (далечината за) оп¬ тична видимост Sichtnavigation f навигация (на самолет) по назем- но визуално ориентиране Sichtpeiler т 1. пеленгатор с визуална индикация 2. оптичен пеленгатор Sichtpeilverfahren п метод за визуална пеленгация Sichtplatte f стр. облицовъчна [лицева, видима] плоча Sichtprüfung f оглеждане, визуален контрол Sichtreichweite f радиус [разстояние] на пряката ви¬ димост Sichtschärfe f острота на зрение Sichtscheibe f наблюдателно стъкло Sichtschleifen п декоративно шлифоване Sichtsignal п оптичен сигнал; жп. видим сигнал Sichtspeicherröhre f запомняща тръба с визуална индикация Sichtung f пресяване; (въздушна) сепарация; сор¬ тиране; класифициране Sichtungsraum т с.ст. сортировъчно отделение Sichtverhältnisse n pl 1. вж. Sichtbarkeitsverhält¬ nisse 2. обзорност Sichtverstärker т видеоусилвател Sichtvorgang т процес на сепарация Sichtweite f далечина на виждане, видимост, кръ¬ гозор Sichtwiedergabe f възпроизвеждане на видеоизоб- ражение Sichtwinkel т зрителен ъгъл, ъгъл на зрение; ракурс Sichtzeichen п оптичен сигнал, видим сигнал [знак] Sichtzone f 1. зона на видимост 2. зона на сепа¬ риране Sicke f 1. изолиращо мънисто 2. вълнообразна ла¬ марина sicken 1. огъвам (улей); зиковам; валцувам (тънка ламарина) 2. съединявам чрез вълнообразно огъ¬ ване Sicken п 1. зиковане; зиковка; листово рифеловане. назъбване, накатаване 2. вълнообразно офор¬ мяване (напр. на ламарина) Sickenleiter т кух проводник Sickenmaschine f зикмашина; ролкова листоогь- ваща машина Sickenrad п вж. Sickenrolle Sickenring т пръстенообразно огъване (на тръба) Sickenrolle f листоогъваща ролка Sickenschar п лемеж с усилващо ребро Sickenstanze f щампа за зиковане [рифеловане] Sickenwalze f вж. Sickenmaschine Sickerbecken п инфилтрационен басейн Sickerbrunnen т инфилтрационен кладенец Sickergalerie f дренажна галерия Sickergraben т дренажен канал, дренаж Sickerkanal т инфилтриращ канал Sickerlaugung f извличане чрез просмукване или чрез филтруване, перколация Sickerleitung f хоризонтален дренаж Sickerloch п дренажен сондаж; дренажен кладенец sickern просмуквам се, прецеждам се, капя Sickerrohr п дренажна тръба Sickerschacht т дренажна шахта Sickerschicht f водопропусклив пласт Sickerstollen т мин. дренажна щолня Sickerung f (ин)филтрация; просмукване Sickerverlust т загуби от изтичане [разливане], икон. кулаж
Sickerwasser 994 Sickerwasser n просмукана [инфилтрационна] вода Sicklung f авто лайстна на каросерия Siderit т 1. минер. сидерит, железен шпат 2. сиде- рит (клас железни метеорити) Siderolithe т pl сидеролити (желязно-каменни ме¬ теорити) Sideropyrit т минер. пирит Sieb п 1. сито; решето 2. цедка 3. филтър Siebanalyse f 1. ситов анализ 2. мет. зърнометри- чен анализ Siebapparat т 1. пресевен апарат 2. класификатор (за фракционно сортиране) Siebband л 1. лентово сито 2. сепараторен елева¬ тор (на картофовадачка) 3. пречиствателна лен¬ това мрежа (за пречистване на речни води) Siebbespannung f вж. Siebsatz Siebblech n 1. перфорирана ламарина за сито 2. метална ситова тъкан; мрежа за сито Siebboden т 1. мрежесто [решетъчно] дъно 2. решетъчен под (на пещ) 3. мрежести дискове (е ректификационна колона) 4. контрабарабан (в очистител на комбайн) Siebbodenkolonne / вж. Siebbodensäule Siebbodensäule f ректификационна колона, реше¬ тъчни дискове [тарелки] Siebbrenner т многодюзова заваръчна горелка Siebdrossel f дросел на филтър, изглаждащ дросел Siebdruck т 1. полигр. трафаретен [шаблонен] печат 2. текст, ситопечат, печат със ситов шаб¬ лон; фотофилмпечат Siebdruckmaschine f машина за ситопечат, ситопе- чатна машина Siebdruckschablone f 1. полигр. шаблон за трафа¬ ретен печат 2. текст, ситов шаблон (за фото¬ филмпечат) Siebdurchfall т подситова фракция, пресят материал Siebdurchlass т 1. пропускателна способност при пресяване; пресят материал 2. сито [решетка] за пресяване Siebeinguss т леяр. дъждовален наливък Siebeinlauf т вж. Siebeinguss Siebeinsatz т решетъчна вложка sieben 1. филтрирам 2. пресявам; сортирам (през сито) Sieben п 1. с.ст. отсяване, пресяване; сортиране (през сито) 2. филтриране Siebenalphabet п седемзначен (телеграфен) код Siebenelektrodenröhre / еж. Siebenpolröhre Siebenpolröhre f хептод; пентагрид; седемелек- тродна лампа Siebenring т хим. седемчленен пръстен [цикъл] Siebenschrittalphabet п вж. Siebenalphabet Sieberei f 1. пресявна уредба; пресевен цех [учас¬ тък] 2. обогатяване с утаечни или промивни ма¬ шини Siebfähigkeit f пресявна способност (на сито, тъ¬ кан); филтрираща способност Siebfaktor т коефициент на филтрация Siebfeinheit / 1. финост [гъстота] на сито 2. финост на пресяване Siebfilter л, т 1. мрежест филтър 2. ел. изглаждащ филтър Siebfilzpresse f харт. мокра преса с тъкан и мрежа Siebfläche f повърхност на сито; работна повърх¬ ност на пресевен барабан Siebgeschwindigkeit f харт. скорост на движение на мрежите [ситата] Siebgewebe п тъкан [мрежа] за (направа на) сито Siebglied п филтрово звено, звено от филтър Siebgröße / номер на сито (големина на отворите на сито) Siebhammermühle / чукова мелница със сепара- ционна решетка Siebkette f 1. многозвенен филтър 2. с.ст. сепари¬ ращ елеватор Siebketten(vorrats)roder т елеваторна картофова¬ дачка Siebklassierung f 1. ситов анализ 2. барабанене; сортиране с барабанно сито 3. класификация (на метална структура) по големината на зър¬ ната Siebkoks т пресят кокс Siebkondensator т ел. филтриращ кондензатор, изглаждащ кондензатор Siebkraftstoffreiniger т мрежест горивен филтър- утаител Siebkugelmühle f толкова мелница със сепаратор Siebkurve f крива на ситов анализ; крива на грану- лометричен състав Siebleistung / производителност на сито Sieblinie f вж. Siebkurve Siebloch п вж. Siebmasche Siebmasche f (големина на) отвор на сито; номер на сито Siebmaschenweite f големина на отворите на сито; номер на сито Siebmaschenzahl f брой на отворите на сито; номер на сито Siebmaschine f 1. пресявна машина 2. с.ст. решет- кова [скарна] машина 3. харт. мрежест обезпра- шител на парцали 4. механизирано барабанно сито Siebnummer f номер на сито Sieböffnung f вж. Siebloch Siebplatte f 1. с.ст. контрабарабан (в комбайн) 2. ситов диск (в ректификационна колона) 3. сито (в трошачка) Siebpresse t ситова преса Siebprobe f ситова проба; ситов анализ Siebrad п вж. Siebtrommel Siebrost т скарно сито, тръскаща скара Siebrückstand т остатък в ситото [ситата]; надре- шетъчен продукт, отсев (при пресяване); надси- това фракция Siebsatz т набор [комплект, серия] сита Siebschaltung f 1. филтър, филтрираща схема 2. схема на филтър Siebschleuder т вж. Siebzentrifuge Siebsichter т 1. въздушен сепаратор 2. ситов отдб' лител, сепараторно сито Siebsichtung f въздушна сепарация
995 Signal Siebsortierer m c.cm. решетъчен сортировач Siebsortierzylinder m c.cm. решетъчно-сортировъ¬ чен цилиндър Siebstabkette f c.cm. сепариращ елеватор Siebteil m c.cm. решетка (на зърноочиствачка) Siebtrommel f 1. барабанно сито; пресевен барабан 2. перфориран барабан (в центрофуга) 3. с.ст. цилиндрична (сортировъчна) решетка Siebtrommelroder т картофовадачка със сепари¬ ращ барабан Siebübergang т продукт върху сито (непресят), от- сявка Siebüberlauf т еж. Siebübergang Siebung f 1. филтрация 2. пресяване; подбиране, сортиране Siebweite f еж. Siebmaschenweite Siebwiderstand т 1. съпротивление на филтър, 2. съпротивление, включено във филтър, филтри¬ ращо съпротивление Siebzentrifuge f филтрираща центрофуга, центро¬ фуга с перфориран барабан Siedeanalyse f анализ чрез фракционна дестила¬ ция Siedebereich т интервал (температурен) на ки- пене Siedediagramm п диаграма на равновесие (пара - течност) Siedegrenzen fpl вж. Siedebereich Siedehitze f вж. Siedetemperatur Siedekühlung f изпарително охлаждане Siedemesser m ебулиоскоп, ебулиометър Sieden n 1. кипене 2. варене, врене Siedepfanne f 1. варилен казан 2. изпарителна тава Siedepunkt т точка [температура) на кипене [ва¬ рене] Siedereaktor т кипящ реактор Siederöhre f (електронна) лампа с охлаждане чрез изпарение Siederohrkessel т водотръбен (парен) котел Siedetemperatur f температура на кипене Siedetrennung f дестилация Siedewasserreaktor т вж. Siedereaktor Siedlungswasserbau т водопроводни и канализа¬ ционни съоръжения в населени места Siedlungswasserwirtschaft f водно стопанство на населени места Siegel п 1. печат 2. дърв. драскотина, резка от за- цепване от чеп siegelfähig самозаваряващ се (за пластмасова ципа) Siegellack т червен восък siegeln 1. запечатвам; слагам печат 2. термозава- рявам (пластмасова ципа) 3. плътно запушвам, затъквам (шев, пукнатина, пори) Siegeln п 1. запечатване; слагане на печат 2. (плътно) запушване (на шев, пукнатина, пори) 3. термозаваряване (на пластмасова ципа) Siegenit т минер. зигенит Siegessäule f триумфална колона, колона на побе¬ дата Siegestor п триумфална арка Sieke f вж. Sicke Siel п (канализационен) колектор Siemens п ел. сименс. S (единица за проводимост) Siemensgas л генераторен газ; газ за сименс- мартенова пещ; сименсов газ Siemens-Martin-Betrieb т сименс-мартеново производство; мартенов цех Siemens-Martin-Flusseisen п мартенова стомана Siemens-Martin-Ofen т мартенова пещ Siemens-Martin-Ofenanlage f мартенов цех, цех за добиване на мартенова стомана Siemens-Martin-Roheisen п мартенов чугун Siemens-Martin-Schmelzung f стопилка на марте¬ нова стомана, мартенов процес Siemens-Martin-Stahl т мартенова стомана Siemens-Martin-Stahlwerk п мартенов цех; марте¬ нов завод Siemens-Martin-Verfahren л мартенов процес Sigel л сигла, знак за съкращение (на дума) (в стенографията) Sigma-Funktion f мат. сигма-функция Sigma-Schweißung f вж. Sigma-Verfahren Sigma-Verfahren [Schielded-Inert-Gas-Metall-Arc- Verfahren] л (електро)дъгово заваряване със стопяващи се електроди в инертна атмосфера; газоелектрическо заваряване Signal л 1. сигнал 2. знак 3. алармен сигнал 4. жп. семафор abgegebenes изпращан сигнал, подаден сигнал; изходящ [изходен] сигнал ankommendes входящ [входен] сигнал; приеман сигнал aperiodisches апериодичен сигнал ausgehendes вж. Signal, abgegebenes bandbegrenztes сигнал с ограничена честотна лента binäres двоичен сигнал - der Abweichung сигнал за грешка [за отклонение] - der Regelabweichung сигнал на разсъгласуването digitales цифров сигнал diskontinuierliches прекъснат сигнап diskretes дискретен сигнал dreiwertiges трипозиционен сигнал; сигнал с три нива; тризначен сигнал eingezogenes жп. забранителен сигнал einheitliches стандартен сигнал, унифициран сиг¬ нал einstelliges едномерен сигнал; еднопараметри чен сигнал ' entschlüsseltes декодиран сигнал ergodisches ергодичен сигнал erwünschtes полезен сигнал externes външен сигнал falsches лъжлив сигнал feindliches враждебен сигнал; сигнал от против¬ никовата страна - für den Rangierdienst жп. маневрен сигнал geliefertes подаван сигнал gestörtes зашумен сигнал; сигнал със смущения geträgertes сигнал на носещата честота
Signalabfallzeit 996 gewünschtes вж. Signal, erwünschtes gezogenes жп. разрешителен сигнал harmonisches хармоничен сигнал informationinhaltendes сигнал, съдържащ инфор¬ мация; информационен сигнал intermittierendes (периодично) прекъсван сигнал kontinuierliches непрекъснат сигнал mehrdimensionales многомерен сигнал normal verteiltes сигнал с нормално разпределе¬ ние normiertes нормиран сигнал; нормализиран сиг¬ нал pseudozufälliges псевдослучаен сигнал pulsmoduliertes импулсномодулиран сигнал quantisiertes квантован сигнал rauschbehaftetes зашумен сигнал; сигнал, съдър¬ жащ шум regelloses случаен сигнал, стохастичен сигнал sägezahnförmiges трионообразен сигнал schwankendes флуктуиращ сигнал sinusförmiges синусоидален сигнал sporadisches спорадичен сигнал, единичен сиг¬ нал stellwerkbedientes жп. сигнал, управляван от таб¬ ло за централизация stetiges непрекъснат сигнал steuerndes управляващ сигнал stufenförmiges стъпалообразен сигнал, степен- чат сигнал tieffrequentes нискочестотен сигнал unechtes лъжлив сигнал ungestörtes неизкривен сигнал, сигнал без сму¬ щения unverzerrtes неизкривен сигнал ursprüngliches първоначален сигнал, оригинален сигнал verrauschtes зашумен сигнал, сигнал със смуще¬ ния verschlüsseltes кодиран сигнал verzögertes закъсняващ сигнал, задържан [заба¬ вен] сигнал wahrnehmbares минималноразличим сигнал zeitdiskontinuierliches сигнал, прекъсван по вре¬ ме [във времето] zufallabhängiges сигнал, зависещ от случайни въздействия zufälliges случаен сигнал zu messendes измеряем сигнал Signalabfallzeit f време за спадане на сигнала (под определено ниво) Signalabgabevorrichtung f сигнално устройство Signalabhängigkeit f жп. зависимост между стрелки и сигнали Signalablauf т последователност [ред] на (подава¬ не на) сигнали Signalabtastung f възприемане [снемане] на сиг¬ нал; прочитане на сигнал Signalanlage f сигнална [сигнализационна] уредба [инсталация] Signalanlagen f pl железопътна автоматика Signalanordnung f 1. сигнален код 2. сигнално устройство 3. жп. разполагане на сигналите Signalantrieb т задействане на сигнално устройство Signalanzeiger т жп. сигнален указател Signalaustausch т обмен на сигнали Signalauswahl т избор [селекция] на сигнал Signalbedeutung f жп. значение на (показан) сигнал Signalbegriff т жп. показание [значение] на сигнал Signalbild п 1. ел. вид на сигнал 2. еж. Signalbe¬ griff Signalbuch п жп. инструкция за сигнализация; сиг¬ нален код; сигнална книга [справочник] Signaleinrichtung f сигнално устройство, сигнали¬ затор Signaleinstellung f жп. управление [управляване] чрез сигнали Signalelektrode f сигнален електрод (напр. на видео- тръба) Signalerkennbarkeit f жп. разпознаваемост на сиг¬ нали Signalerzeuger т вж. Signalgenerator Signalexemplar п полигр. сигнален екземпляр Signalfilterung f филтриране на сигнал Signalfluss т поток на [от] сигнали Signalflussbild п 1. схема за преминаване [проти¬ чане] на сигналите 2. блокова схема на потока от сигнали Signalflussdiagramm п вж. Signalflussbild Signalflusskanal т канал за предаване на сигнали; информационен канал Signalflügel т жп. крило на семафор Signalfolge f поредица [серия] сигнали Signalformverzerrung f изкривяване на формата на сигнал Signalfreigabe f жп. привеждане на сигнал в разре¬ шаващо положение Signalgeber т генератор на сигнали; сигнализатор Signalgemisch п 1. комплексен телевизионен сиг¬ нал, BAS-сигнал 2. смес от сигнали Signalgenerator т 1. елн. генератор на сигнали 2. сигналгенератор Signalgerät л сигнализиращ [сигнален] апарат [уред], сигнализатор Signal-Geräusch-Verhältnis л отношение сигнал - шум Signalgeschwindigkeit f (групова) скорост (на раз¬ пространение) на сигнал Signalgitter л сигнална решетка Signalgleichrichter т детектор (на сигнали) Signalgruppe f жп. сигнален блок Signalhupe f сирена, клаксон Signalisation [Signalisierung] f сигнализиране Signalisierungsmittel л pl средства за сигнализация Signalkopf т сигнален бутон, сигнално копче Signallampe f сигнална лампа; индикаторна лампа Signalleistung f мощност на сигнал Signallicht л сигнален огън, сигнална светлина Signalmast т жп. сигнален стълб Signalmelder т устройство, което контролира пока¬ занието на сигнален знак
997 Silbererz Signalmittel n pi вж. Signalisierungsmittel Signalnachahmer m вж. Signalrückmelder Signaloptik f 1. сигнална оптика 2. комплект лещи (в светофар) Signalpegel т ниво на сигнал Signalplatte / сигнална плоча, сигнален електрод Signal-Rausch-Abstand т вж. Signal-Rausch-Ver- hältnis Signalrauschen л шум на [в] сигнал Signal-Rausch-Verhältnis л отношение сигнал - шум Signalrelais л сигнално реле Signalrelaisgruppe / блок сигнални релета Signalrelaissatellit т спътник-ретранслатор Signalrelaissatz т вж. Signalrelaisgruppe Signalrücklicht л (контролна) светлина на задната страна (на светофар) Signalrückmelder т жп. повторителен сигнал; пов- торител на показания сигнал Signalrücknahme f жп. отменяне [закриване] на сиг- нал(и) Signalschau / проверяване на видимостта на сиг¬ нал Signalscheibe f жп. сигнален диск Signalschild т 1. светофарен екран 2. сигнален щит Signalselbststellbetrieb т автоматично действие на (гарови) сигнали Signalsicht f жп. видимост на сигнал Signalspannung f ел. сигнално напрежение; напре¬ жение на сигнал Signalspeicherröhre / запомняща сигнална (елек¬ троннолъчева) тръба Signalsteller т вж. Signalstellrelais Signalstellrelais п сигнално управляващо реле Signalstellung /жп. установяване [показание] на сиг¬ нал Signalstellungsmelder т жп. контролна лампа, по¬ казваща установеното положение на сигнал (на табло) Signalstörungsmelder т жп. известител [индика¬ тор] за неизправна сигнална уредба Signal-Stör-Verhältnis п вж. Signal-Rausch-Verhält¬ nis Signalstrom т 1. сигнален ток; ток на сигнал 2. по¬ виквателен ток. ток на повикване Signalstromkreis т жп. токова верига за включ¬ ване на сигнал; тлф. верига на повиквателен ток Signalsystem п система за сигнализация, сигнали¬ зираща система Signaltafel / 1. съобщ. таблица със сигнали, кодо¬ ва таблица 2. номератор 3. табло със сигнални устройства Signaltaste f жп. бутон за управление на сигнал(и) Signalteilung f жп. разположение на сигнал Signalträger т ел. носеща (честота) на сигнал; сиг- налоносител; носител на сигнал Signalübermittlung / предаване на сигнал(и); свръзка Signal- und Weichenstellwerk п жп. (апарат за) цен¬ трализация на стрелки и сигнали Signalverfolger т ел. устройство за контролиране на пътя на преминаване на сигнал Signalverformung / ел. изкривяване [деформиране] на сигнал Signalverschluss т жп. заключване на (стрелки и) сигнали Signalverschlussfeld п жп. сигнален блок Signalverstärkung / усилване на сигнал Signalverzerrung / изкривяване на сигнал Signalverzögerung / закъснение на сигнал Signalvorrichtung / сигнално устройство, сигнализи¬ ращ апарат Signalwechsel т жп. сменяване [смяна, промяна] на показания сигнал Signalwesen п сигнализационно дело; сигнализа¬ ция - in Bergwerken руднична сигнализация; шахтна сигнализация Signalwiederholer т вж. Signalrückmelder Signalzeichen п сигнален [сигнализиращ] знак Signalzerlegung / разлагане на сигнал Signatur / 1. полигр. сигнатура 2. адрес на доку¬ мент Signierapparat т маркировъчен [маркиращ] апарат. маркировъчна машина signieren маркирам, поставям знак [код] Signierung / означаване, маркиране Signifikanz / мат. значимост Signum п знак, означение; съкратен подпис - des Autors знак на автора, авторски знак Sika п сика (добавка в бетон за водоплътност) Sikkativ л сикатив Silage / с.ст. силаж, силажна яма Silane n pl силани, силиководороди Silastik /, л силастик, силициево-органичен [силико- нов] каучук Silbe / изч. (абстрактна) сричка Silbenkode т сричков код Silbentrennung / разделяне на дума на срички; (ав¬ томатично) делене на срички (при компютърна текстообработка) Silber л сребро gediegenes самородно сребро Silberamalgam л сребърна амалгама Silberantimonglanz т минер. миаргирит Silberauflage / сребърна наставка (върху контакт¬ но тяло) Silberbad л баня [вана] за посребряване Silberbelag т сребърно покритие Silberbergbau т мин. 1. изземване на сребърни находища 2. рудник за добив на сребро . Silberblende / мин. пираргирит; антимоново-сре¬ бърна бленда Silberbrennen л рафиниране на сребро (чрез мно¬ гократно окислително стопяване) Silberbronze / сребърен бронз; алуминиев прах Silberdraht т сребърен проводник; сребърна нишка [жичка] Silberelektrode / сребърен електрод Silberelektrolyse / електролитно рафиниране на сребро Silbererz л сребърна руда
Silberfahlerz 998 Silberfahlerz n минер. фрайбергит Silberfolie f сребърно фолио, листово сребро Silberglanz т минер. аргентит (сребърна руда) Silberglanzkalander т текст, рифел-каландър Silbergraphit т сребърен графит Silberhornerz п минер. кераргирит, хлораргирит Silberkonstantan(thermo)element п термоелемент [термодвойка] сребро - константан Silberkupferglanz т минер. шапбахит Silberlegierung / сребърна сплав Silberlot п сребърен припой Silbern п посребряване Silberoxidelement п ел. сребърнооксиден елемент Silberpapier п 1. станиол, калаено или алуминиево фолио 2. хартия за опаковане на сребърни из¬ делия 3. посребрена хартия Silberpaste / сребърна паста (за печатни схеми) silberplattiert платиран със сребро Silberpunktkontakt т сребърно сферично контакт¬ но тяло; точков контакт между сребърни контакт¬ ни тела Silberraffination / рафиниране на сребро elektrolytische електролитно рафиниране на среб¬ ро Silberrückgewinnung / регенериране на сребро (от фиксажи) Silberschaltstück п ел. сребърно контактно тяло Silberschicht / сребърен слой [филм], сребърно пок¬ ритие Silberschmucklegierung / сребърна сплав (за ко¬ лиета)] декоративна сребърна сплав Silberschwärze / минер. аргенит, сребърен сулфид Silberstahl т сребърна стомана; нисколегирана сто¬ мана с много чиста валцувана или шлифована повърхност; точно калибрована стомана Silbervoltameter т сребърен кулонометър Silberwismutglanz т минер. гиленит Silberzinkakkumulator т сребърно-цинков акуму¬ латор Silentblock т фирм. гумена еластична втулка, сай- лентблок Silicium п вж. Silizium silieren 1. силажирам, складирам в силоз 2. скла¬ дирам в бункер Silierkolonne / комплект съоръжения за силажи¬ ране Silifikation / силификация, силифициране Silifizierung / еж. Silifikation Silikagel п силикагел Silikastein т силикатна тухла; динас, динасова тухла Silikat л 1. силикат (силикатен материал) 2. хим. силикат (сол на силициевата киселина) Silikatbauxit т силициев боксит Silikatbeton т силикатен бетон, силикатбетон Silikatchemie / химия на силикатите Silikatfarbe / силикатна боя Silikathärte / силикатна твърдост (на водата) Silikatisieren п мин. силикатизация (на скали) Silikatkeramik / силикатна керамика Silikatsand т кварцов пясък Silikatzement т силикатен цимент Silikatzustellung / силикатна облицовка (футеровка) Silikon п силикон, полисилоксан Silikongummi т силиконов каучук Silikonisolation / силиконова [силициево-органич¬ на] изолация Silikonkautschuk т вж. Silikongummi Silikonöl п силиконово масло Silikonpaste / силиконова паста; силиконов вазелин Silikonschaumstoff т пенопласт на основа силико¬ нова [силициево-органична] смола Silikose / силикоза akute силикоза в остра форма verspätete късна силикоза Silikosebekämpfung / борба със силикозата Silikose-Gefährlichkeitsgrad т степен на силикозна опасност Silimanit т минер. силиманит Silit п силит, силициев карбид Silitheizstab т силитова нагревателна пръчка Silitwiderstand т силитово съпротивление, съпро¬ тивление на силитова нагревателна пръчка Silizid п силицид Silizierung / силициране, насищане [легиране] със силиций Silizium п силиций Siliziumbronze / силициев бронз Siliziumchlorid п силициев (тетра)хлорид Siliziumdetektor т силициев детектор Siliziumdiode / силициев диод Siliziumeisen п феросилиций Siliziumeisenblech п силициева листова стомана Siliziumgleichrichter т силициев изправител; сили¬ циев детектор Siliziumkarbid п силициев карбид, карборунд Siliziumkarbidschleifscheibe / карборундова шли¬ фовъчна шайба Siliziumkompiler т компилаторна програма за проектиране на силициеви интегрални схеми Siliziumkristall т силициев кристал Siliziumlegierung / силициева сплав, сплав на ос¬ новата на силиций siliziumorganisch органосилициев Siliziumschichttransistor т силициев плоскостен транзистор Siliziumsonnenbatterie / силициева слънчева бате¬ рия Siliziumsonnenzelle / силициев слънчев елемент, силициева слънчева клетка Siliziumstahl т силициева стомана Siliziumstromrichterzelle / силициева токоизправи- телна клетка, силициев (токо)изправителен вентил Siliziumstromtor п вж. Siliziumthyristor Siliziumthyristor т силициев управляем вентил, ти¬ ристор Siliziumtransistor т силициев транзистор Siliziumwasserstoff т силиководород, силан Silmanal п фирм. силманал (сплав за постоянни магнити)
999 Silo n 1. силоз, бункер 2. хранилище; елеватор (за зърнени храни) 3. косм. ракетна стартова шахта 4. силозна маса Siloanlage f еж. Silo 1,2 Silobelüftungsanlage / уредба за активно вентилира- не (напр. на зърнени храни) в силозни елеватори Siloeinrichtung f силозно [елеваторно] съоръжение Siloerntekombine f силажокомбайн Silofahrzeug п автомобил-елеватор, автомобил за превозване на насипни материали; автоцистерна Silofräse f силозна фреза; фреза за изземване на силаж Silofutter п с.ст. силаж, силажна маса, силажиран фураж Silohäcksler т с.ст. силажорезачка, силажораз- дробвач Silokombine f вж. Siloerntekombine Silomähhäcksler т вж. Siloerntekombine Silomaiserntemaschine f комбайн за прибиране на силажна царевица Silon п текст., фирм. силон (тъкан) Silosattelauflieger т елеватор-полуремарке, цис- терна-полуремарке Silotrockner т сушилна кула, кулообразна сушилня Siloturm т силозна кула Silowagen т 1. вж. Silofahrzeug 2. силозна количка Silowagenzug т автовлак от елеватори; автовлак за превозване на насипни материали; автовлак от цистерни Silozelle f силоз, силозна клетка Silozellenbegasung f газова дезинфекция (на зър¬ нени храни) на силоз Silumin п силумин Silundum л фирм. силун(дум), силициев карбид Silur л геол. силурски период или система, силур Sima л 1. геол. сима (съкратено от силиций и магнезий - дълбоко разположен слой във вът¬ решността на Земята) 2. арх. улей, водо¬ сточен улей; извита горна част на корниз Simmerring т маш. маншетен уплътнител, симеров пръстен, симеринг Simplex единичен; еднопосочен, симплексен Simplex т симплекс Simplexbetrieb т симплексна (еднопосочна] работа или режим Simplexbremse f едностранна спирачка Simplexbrenner т едноканална горелка Simplexmethode f 1. симплексен метод (на свръз¬ ка) 2. симплексен метод (в линейно програмира¬ не) 3. киб. симплексметод Simplexpumpe f симплекспомпа, пряко действаща едноцилиндрова (парна) помпа Simplexschaltung f симплексна схема, симплекс Simplexverkehr т еднопосочна връзка, симплексна връзка Sims л корниз Simsbrett л корнизна дъска Simshobel т дърв. профилно ренде Simulation f 1. моделиране 2. имитиране, имита¬ ция; симулация Sinkgut Simulationsprogramm л 1. моделираща програма 2. имитираща [симулационна] програма Simulationsprozessor т процесор за моделиране Simulationssprache f симулиращ [моделиращ) ком¬ пютърен език Simulator т 1. моделираща програма 2. интер¬ претираща програма за превод на програми, на¬ писани на машинния език на една машина [ком¬ пютър], на машинния език на друга машина [ком¬ пютър] 3. моделиращо устройство 4. устройство за трениране, тренажор Simulierung f 1. моделиране 2. имитиране, имита¬ ция, симулиране simultan едновременен; съвместен, съвместим Simultanantenne f приемно-предавателна антена Simultanarbeit f едновременна работа, едновре¬ менно действие Simultanbetrieb т 1. едновременна (телеграфна и телефонна) връзка 2. приемане и предаване с една антена 3. работа (на изчислителна машина) с разделяне на машинното време [таймшеринг] Simultandolmetscheranlage f уредба за синхронен превод Simultanempfang т разнесено (радио)приемане Simultanfarbfernsehen л цветна телевизия с едно¬ временно предаване на трите цвята Simultanreaktion f паралелна [едновременно про¬ тичаща] реакция Simultanrechenanlage f вж. Simultanrechner Simultanrechner т изчислително устройство, рабо¬ тещо с разделяне на времето [времеразделяне, таймшеринг] Simultanschalter т превключвател за едновремен¬ но наблюдаване на два сигнала върху осцилограф Simultanschaltung f 1. схема за едновременно те леграфиране и телефониране 2. схема за уплът няване на канал 3. едновременно включване Simultansteuerwerk л изч. устройство за управле¬ ние на (едновременно) обработване на няколко програми (в режим на времеразделяне) Sinergist т хран. синергист Singledecker т еднопалубен товарен кораб singulär особен, сингулярен Singularität 1 особеност, сингулярност . Singularitätenmethode f вж. Singularitätsverfahren Singularitätsmethode f вж. Singularitätsverfahren Singularitätsverfahren n метод на особените точки Singulett л сингулет Sinkaufbereitung f обогатяване в тежка среда [в тежка суспензия] Sinkbrunnen т 1. мин. шахта за спускане (в подзем¬ на галерия) 2. кладенец [шахта] за избистряне sinken 1. понижавам се, спадам; слягам се; утаявам се 2. ав. снижавам се, губя височина 3. потъвам, потапям се. потопявам се Sinkgeschwindigkeit f 1. скорост на утаяване; скорост на отлагане; скорост на потопяване 2. ав. скорост на снишаване Sinkgut л отсят подрешетков продукт (при обога¬ тяване в течна среда)
Sinkkasten 1000 Sinkkasten m 1. водосточна шахта 2. потопяем кесон 3. утайник Sinklast f работно натоварване на телескопна руд¬ нична стойка Sinkstoff т 1. плаващ нанос; утайка 2. харт. ниш- кова тиня - des Grubenwassers съдържание на твърда фрак¬ ция в рудничната вода Sinkventil л клапан за податливост, клапан за поддържане на постоянно съпротивление (на хидравлична стойка) Sinkverfahren п 1. обог. метод за обогатяване в тежка суспензия 2. мин. метод за прокарване (на шахти) със спускащ се крепеж 3. парашутиране Sinkwasser п подземна вода; подпочвена вода Sinkwerk п зинкверк (подземна камера за добиване на каменна сол чрез разтваряне) Sinkwerksanlage f 1. запълване на зинкверк 2. вж. Sinkwerk Sinkwerksbau т разработване на (солно находище) чрез зинкверк Sinn т 1. смисъл; значение 2, ориентировка 3. на¬ правление [посока] (напр. на въртене) Sinnbild л 1. симолично [символно] означение, символен знак; символ 2. графичен символ; икон- ка (в Windows) Sinnenprobe f органолептичен анализ Sinnfälligkeit f достоверност (на данни, информа¬ ция, измерване) Sinnfälligkeitsgrenzen f pl граници на достовер¬ ност; доверителни граници sinoidal синусен Sinter т 1. агломерат, синтерован материал 2. шлака, коричка от метален оксид 3. котлен камък 4. варовиков туф Sinteranlage f агломерационна уредба, агломера¬ ционна машина, агломерационен завод Sinterbandanlage / лентова агломерационна ма¬ шина Sinterbarkeit f способност за спичане [агломерира¬ не], агломерируемост Sinterbetrieb т агломерационен цех, агломерацио¬ нен завод Sinterbrennen л спичане, агломерация Sinterbronze f синтерован бронз Sintereisen л металокерамична (синтерована) сплав на основа на желязо; металокерамично из¬ делие от железен прах Sintermetall л стъкловиден емайл Sintererzeugnis л синтеровано изделие; агломерат Sinterfähigkeit f спекаемост (за руда) Sinterfestigkeit f якост на агломерат Sinterglas л синтеровано [спечено] стъкло Sintergrad т степен на спичане Sinterhartmetall л металокерамична (твърда) сплав; спечен карбид Sinterkarbid л синтерован [спечен] карбид Sinterkeramik f металокерамика Sinterkohle f 1. спичащи се въглища 2. спечен въг¬ лищен прах Sinterkörper т металокерамично [синтеровано] тяло, металокерамично изделие; металокерами- чен [синтерован] детайл Sinterkorund т спечен [синтерован] корунд Sinterlager л металокерамичен лагер Sinterlegierung f металокерамична сплав Sintermagnesit т спечен [синтерован] магнезит Sintermagnet т металокерамичен магнит, магнит от прахообразен материал Sintermaschine f агломерационна машина Sintermaterial л керамичен материал; вж. Sinter¬ metall Sintermetall л металокерамика Sintermetallurgie f металокерамика; прахова мета¬ лургия Sintermöller т високопещна шихта с агломерат sintern 1. агломерирам, спичам; коксувам (руда, въглища) 2. зашлаковам (се); остъклявам (се) (за огнеустойчив материал) Sintern л 1. агломериране, спичане; синтероване 2. остъкляване, затопяване Sinterofen т 1. агломерационна пещ 2. стъкл. пещ за спичане Sinterperlen fpl жп. точки на местни стопявания (по повърхността на търкаляне на колелата) Sinterplatte f спечена [пресована и изпечена, синте¬ рована] плоча (от акумулаторна батерия) Sinterröstung f агломерационно пържене Sinterung f вж. Sintern Sinter(ungs)fabrik f 1. агломерационен завод 2. за¬ вод за производство на синтеровъчни [синтеро- вани] изделия или материали Sintervorgang т процес на агломериране [спичане], агломерация Sinterwaren f pl изделия на праховата металургия; металокерамични изделия; синтеровани изделия Sinterwerkstoff т спечен [синтерован] материал Sinumerik f цифрово програмно управление (на ме¬ талорежещи машини) Sinus т мат. синус Sinusbussole faeod. синусна бусоля, синусбусоля Sinuselektrometer л синуселектромер Sinusfeld п синусоидно поле Sinusfrequenz f честота на синусоидно трептене Sinusgalvanoneter л синусгалванометър Sinusgeber т вж. Sinusgenerator Sinusgenerator т 1. генератор за синусоидно напре¬ жение 2. генератор на хармонични трептения Sinusgesetz л синусоиден [синусен] закон Sinusimpuls т синусоиден импулс Sinus-Kosinus-Maschine f сметачна машина с вградени функции за синус и косинус (за геоде¬ зични изчисления) Sinuskurve f вж. Sinuswelle Sinuslauf т лъкатушене; синусоиден ход Sinuslineal л синусна линийка Sinuslinie f вж. Sinuswelle sinusoidal синусоиден, синусоидален, с форма на синусоида Sinusoide f синусоида
1001 Skelettkonstruktion Sinusoszillator m вж. Sinusgenerator Sinuspotenziometer m синусен [синусов] потенцио¬ метър Sinusprogramm n компютърна (под)програма за об¬ работване на синусова функция Sinusschwingung f синусоидно трептение, хармо¬ нично трептение Sinusspannung f синусоидно напрежение Sinusstrom т синусоиден ток Sinuswelle f синусоидна вълна; синусоидна крива, синусоида Sinuszähler т синусов електромер, електромер за реактивна енергия Si02-Gehaltsbestimmung f определяне на съдър¬ жанието на (свободмия) силициев диоксид Sipa п фирм. сипа (керамичен изолационен мате¬ риал) Siphonfeder f сифонно перо (на пишещо устрой¬ ство) Siporex п сипорекс (вид клетъчен бетон) Sirene f сирена Sirupfabrik f фабрика [завод] за (захарен) сироп Situationsaufnahme f ситуационна снимка; снимка на контурите Sitz т 1. маш. сглобка 2. легло, гнездо (на клапан) 3. седалище, център; резиденция 4. проба (на дреха) Sitzart f маш. вид сглобка Sitzbad л седяща вана Sitzbank f пейка за сядане Sitzenbleiben п оставане (в предишното състояние) - eines Schusses мин. неизбухване на заряд, от¬ каз на взривна дупка Sitzfläche f 1. контактна повърхнина (на сглобка) 2. опорна повърхнина Sitzhalle f салон-вестибюл Sitzkapazität f брой седящи места; лътниковмести- мост (напр. на самолет) Sitzkomfort т удобство за сядане Sitz-Liege-Wagen т вагон с места за сядане и лягане Sitzplatz т място за сядане Sitzring т пръстеновидно легло; уплътнителен пръстен Sitzstufung / маш. степенуване на сглобките (в съответна система) Sitzung f 1. време между старта [началото] и края [завършването] на програма 2. време между включ¬ ване и изключване на компютър 3. сесия; сеанс; ползване на системата [мрежата] 4. заседание Sitzungssaal т заседателна зала Sitzventil л клапан (уплътняващ) със седло, тарел- ков клапан Sitzwagen т пътнически вагон (с места за сядане) Skala f вж. Skale Skalar т скаларна величина, скалар Skalarfeld л скаларно поле Skalarfunktion f скаларна функция Skalarprodukt л скаларно произведение Skale f 1. скала 2. мащаб; мащабна линийка 3. градация; градиране; последователност gebogene дъгова скала gedehnte разтегната скала geeichte калибрирана скала: градуиран;) скала gleichförmige вж. Skale, gleichmäßige -, gleichmäßige равномерна скала, пропорционал¬ на скала - mit unterdrückter Null скала с потисната нула безнулева скала nichtlineare нелинейна скала paralaxfreie скала без паралакс quadratische квадратична скала regelmäßige вж. Skale, gleichmäßige spiegelunterlegte огледална скала ~, stillstehende неподвижна скала ~, ungleichförmige вж. Skale, ungleichmäßige ungleichgeteilte вж. Skale, ungleichmäßige ungleichmäßige неравномерна скала, непропор¬ ционална скала Skalenablesung f отчитане по скала Skalenantriebsdraht т корда на скала Skalenanzeige f 1. показание по [на] скала 2. инди¬ кация по скала Skalenaräometer л аерометър със скала Skalenbezifferung f нанасяне на цифри [числа] на [по] скала: числово означаване на скала: градуи¬ ране на скала Skalenbeleuchtung f осветляване [осветление] на скала Skalenbereich т обхват [диапазон] на скала Skalenblatt п циферблат на скала Skaleneichung f еталониране на скала, калибрира¬ не на скала Skaleneinteilung f градуиране [градуировка] на скала Skalenfaktor т мащабен коефициент, мащабен мно- жител Skalenkoeffizient т вж. Skalenfaktor Skalenkonstante f вж. Skalenteilwert Skalenmessgerät n измервателен уред c директно отчитане (от неговата скала) Skalennullpunkt т нула [нулева точка) от градуи- ровката на скалата Skalenring т дискова скала, лимб Skalenrohr п градуирана тръба Skalenscheibe / вж. Skalenring Skalenseil п вж. Skalenantriebsdraht Skalenteil m деление на [от] скала, част от скала Skalenteilung f скално деление; деление от скала: деление на скалата Skalenteilwert т стойност на едно деление от ска¬ ла. стойност на скално деление Skalenwert т вж. Skalenteilwert skalieren използвам скала; променям големина; ма¬ щабирам; сканирам Skandium п скандий Skarifikator т с.ст. скарификатор. култиватор с разрохкващи лопатки Skelett п 1. скелет 2. контур Skelettbau т вж. Skelettbauweise Skelettbauweise f скелетно съоръжение, скелетна сграда, вж. Skelettkonstruktion Skelettkonstruktion f скелетна конструкция
Skelett-Montagebauweise Skelett-Montagebauweise f сглобяемо скелетно строителство; скелетно-монтажна конструкция Skelett-Plattenbauweise f скелетно-панелно строи¬ телство; скелетно-панелна конструкция Skelettstruktur f скелетна структура Skiatron п (запомняща) тръба с тъмна следа на електронния лъч, скиатрон Skidder т гор. лебедка за влачене (на трупи) Skimmer т гор. механична лопата струг Skineffekt т ел повърхностен ефект, скин-ефект, ефект на токово изместване Skineindringtiefe f дълбочина на проникване на електромагнитна вълна Skip т кофово повдигателно устройство Skipaufzug т кофов асансьор, еж. Skip Skipbegichtung f пълнене [зареждане] със скипово повдигателно устройство (напр. във висока пещ) Skipbunker т бункер на скипово повдигателно устройство Skipförderanlage f скипова повдигателна уредба Skipförderschacht т извозна шахта със скипово повдигателно устройство Skipförderung f скипов извоз, скипово повдигател¬ но (извозно) устройство; скипов транспорт Skipgrube f скипова яма Skipschacht т мин. скипова шахта Skipspapier п обвивна амбалажна хартия с едно¬ странна гладкост Skizze / скица; схема; чертеж Sklerometer п склеромер Sklerometrie f склерометрия Skleroprotein п склеропротеин [скелетен протеин] Skleroskop п склероскоп - nach Shore склероскоп на Шор Skleroskophärte f твърдост по склероскоп Skrubber т скрубер Slant-Verfahren п мин. стълбова система на разра¬ ботване с обрушване Slave-Modul т изпълнителен [подчинен] модул Slave-Prozessor т англ., изч. подчинен процесор Slawjanow-Lichtbogenschweißverfahren п зае. метод на заваряване на Славянов, заваряване с метални електроди S-Leitung f 1. свръхпроводимост 2. слабо пупинизи- ране на телефонна линия Slew-Rate f скорост на нарастване (напр. на изход¬ ното напрежение на операционен усилвател) Slip т 1. кораб, слип, спускова пътека (на стапел) 2. плъзгане, хлъзгане Slipwagen т кораб, количка за слипа Sloop f кораб. 1. шлюп (клас военен кораб във ветроходен флот) 2. вид ветрилно стъкмяване (при яхти) Slot /77. п слот, гнездо на куплунг (напр. за функ- ционапно разширение) Slup f вж. Sloop Smaltin т минер. смалтин Smaragd т изумруд, смарагд Smartcard ( англ интелигентна карта; чип-карта; каргн. подобряваща някои функции на компютъра 1002 Smyrnateppich т килим тип Смирна, килим от Смирна [Измир] Snail-Mail / редовна електронна поща, за разлика от E-mail, Snail-Mail Sniperscope п снайперскоп, тръба за гледане при тъмнина (с инфрачервени лъчи ) Sn-Lagerstätte f находище на калаена руда Sockel т 1. стр. цокъл; цокълна плоча; основа; ра¬ ма; корпус 2. ел. цокъл 3. колона (на щампа) Sockelanordnung f схема на цокъл Sockelautomat т ел. 1. цокълен автомат, цокълен автоматичен предпазител 2. автомат за изра¬ ботване на цокли на лампи Sockelbau т стр. зимнично-цокълна [избено-цо- кълна] част на сграда Sockelfliese f керамична плочка за облицовка на цокли, цокълна плочка Sockelgeschoss п мецанин, приземен етаж Sockelgewinde п ел. резба на цокъл (на лампа) Sockelhalter т ел. държач [пръстен] на цокъл (на лампа) sockeln ел. правя [поставям] цокъл (на лампа ) Sockelplatte f стр. цокълна плоча Sockelschaltbild п вж. Sockelschaltung Sockelschaltung f ел. схема на цокъл Sockelstein т стр. цокълен камък, камък за напра¬ ва на цокли Sockelstift т лампово краче, краче на лампа Sockelung f вж. Sockelschaltbild Sockelverkleidung f стр. облицовка на цокъл Sockelzeichnung f схема [чертеж] на цокъл Soda f, п сода, натриев карбонат entwässerte обезводнена сода kalzinierte калцинирана сода, безводен натриев карбонат kaustische каустична сода, сода каустик [натрие¬ ва основа] wasserfreie вж. Soda, kalzinierte Sodaentschwefelung f обезсерване [обезсеряване] със сода Soda-Kalk-Verfahren п содо-варен метод (за омек- чаване на вода) Sodakochbleiche f избелващо содово изваряване Sodakochverfahren п натриев метод на варене [из¬ варяване] (на целулоза) Sodalauge f содова луга Sodaofen т 1. содова пещ 2. харт. агрегат за ре¬ генериране на сода Sodasalpeterschmelze f стопяване със сода и се¬ литра (за разлагане на минерали при химически анализ) Sodaschwefelschmelze f топене на сода със сяра Sodastein т натриев железен камък (в цветната металургия) Sodateer т алкален гудрон Sodaverfahren п 1. мет. содов метод 2. вж. Soda¬ kochverfahren Sodazellstoff т натриева [содова] целулоза Sodbrunnen т шахтен кладенец Soffitte f стр.. ел. софит
1003 Sohlenbau Soffittebeleuchtung f софитно осветление, освет¬ ление със софитни лампи Soffittenlampe f софитна лампа; тръбовидна лампа с нажежаема нишка Soffittenleuchte f софитен осветлител [осветително тяло] Soffittenreflektor т софитен рефлектор Sofortaggregat п ел. агрегат за моментална [мигно¬ вена] резерва Sofortbildkamera f фотоапарат за готови снимки [след няколко секунди], моментален фотоапарат Sofortstartlampe f безстартерна луминесцентна лампа Sofortverarbeitung f обработка (на информация) в реален мащаб на времето [в реално време] Sofortverarbeitungssystem п система за обработ¬ ване на данни, която работи в реален мащаб на времето [в реално време] Sofortverkehr т бърза [моментална] връзка; бързо [незабавно] съобщение Sofortvorschub т незабавно осъществяващо се по¬ даване, незабавно сработващо подаване [измест¬ ване] (напр. на инструмент) Sofortzugriff т изч. непосредствено избиране (на информация): непосредствен достъп Sofortzündung f мигновено [моментално] запалва¬ не; мигновено взривяване Softautomation f гъвкава автоматизация Softkopie f недокументирано [неотпечатано] копие (напр. на изображението на дисплея) Software f англ. програмно осигуряване (на елек¬ тронноизчислителна машина), математическо осигуряване, софтуер anwenderfreundliche дружелюбен софтуер, удо¬ бен за работа софтуер äußere външен софтуер; външно математеческо осигуряване begleitende съпътстващ софтуер betriebssystemnahe машинноориентиран соф туер freie отворен [свободен] софтуер (за различни из¬ точници) innere вътрешен софтуер; вътрешно математи¬ ческо осигуряване kundenspezifische (специализиран) потребител¬ ски софтуер, софтуер [програмни средства] по изисквания на потребителя, потребителски ориен¬ тиран софтуер problembedingte вж. Software, problemorientierte problemorientierte проблемноориентиран софтуер quelltextoffene отворен [свободен] софтуер (за различни източници) wesentliche базов софтуер, основно програмно осигуряване zuverlässige надежден софтуер, надеждно прог¬ рамно осигуряване Softwareanbieter т доставчик на софтуер (про¬ грами) Softwarebaustein т основен (градивен) елемент [компонент] на софтуер Softwareberater т консултант по проблеми на софтуера, софтуерен консултант Softwareentwickler т рззработчик на софтуер, проектант на софтуер Softwareentwurf т проектиране с (помощта компютърна програма, компютърно [софтуерно: проектиране Softwareerstellung f разработка на софтуер Softwarehaus п софтуерна къща [фирма] (за из¬ готвяне на програмни продукти), фирма за про¬ грамно осигуряване [за потребителски програми] Softwarehersteller т производител на софтуер (програми), разработчик на програми softwarekompatibel програмно съвместим Softwaremonitor т програма-монитор, мониторна програма Softwarepaket п комплект програми; софтуерен пакет, пакет приложни прогами Softwarepflege f поддържане на програмното осигу¬ ряване Softwarepirat т крадец [пират] на компютърни програми [софтуер] Softwarepiraterie f незаконно копиране и разпрос¬ траняване на компютърни програмни продукти, пиратство на програмни продукти Softwaretool п. т помощни програмни средства за програмиране Softwarevorlagenbibliothek f стандартна библиоте¬ ка за шаблони softwareunterstützt изч. изпълняван с помощта на програма [с програмно осигуряване] Softwarezuverlässigkeit f надеждност на програм¬ но осигуряване Sog т 1. смукване, смучене; смукач 2. кораб, кил- ватерна струя; засмукване, сила на засмукване (на гребния винт) Soggen п отделяне [кристализация] на сол (при из¬ паряване на солен разтвор) Sohlbalken т 1. подложна греда, напречник 2. мин. праг; подложка (от греди) Sohlbank f външна подпрозоречна дъска Sohlbankgesims п външен подпрозоречен корниз Sohlbaum т стр. подложна опорна греда; праг; долна капа Sohle М. долнище, основа 2. под, долнище (на мин¬ на изработка) 3. под (на пещ) 4. почва, пласт 5. хо¬ ризонт. етаж (на минна изработка) 6. дъно (на яма) 7. пета, стъпка (на основа,) 8. подметка (на обувка) abgebaute мин. иззет етаж - der Baugrube дъно на котлован. основа [пета. дъ¬ но] на строителен изкоп produktive мин. продуктивен хоризонт Sohlenabstand т мин. разстояние между хоризон¬ ти; височина на етаж Sohlenauffahrung f мин. прокарване на етажна га¬ лерия Sohlenausgasung f мин. газоотделяне от долнище (на пласт), дегазация (на долнище, хоризонт,) Sohlenbau т 1. (система на) разработване с прави стъпала 2. етажна галерия
Sohlenbeschneidmaschine 1004 Sohlenbeschneidmaschine f кож. машина за изряз¬ ване на подметки Sohlenbetrieb т мин. 1. прокарване на хоризонтал¬ ни изработки 2. хоризонтална [етажна] изработка Sohlenbildung / 1. разделяне (на разработвания пласт) на етажи 2. прокарване на етажни галерии Sohlenbruchbau т мин. система за разработване с етажно обрушване, етажно обрушване Sohlendrainage [Sohlendränage] f мин. изсушаване [дрениране] на хоризонт Sohlendruck т мин. 1. натиск откъм долнището (на пласт) 2. забоен натиск (в сондаж) 3. земен натиск Sohlendruckmesser т мин. дълбочинен манометър Sohleneinbruch т мин. долен подкоп Sohlenformmaschine f кож. преса за оформяване на подметки и стелки Sohlengewölbe л мин. обратен свод [контрасвод] (в долнище на изработка) Sohlengrundriss т разрез (на находище) през (един или няколко) етажа (чертеж) Sohlenheftmaschine f кож. машина за зашиване на подметки Sohlenholz п праг на дървена рамка Sohlenkanal т хидр. водопроводен канал, водо¬ проводна галерия Sohlenkante f долен ръб на стъпало Sohlenklebepresse f преса за залепване на под¬ метки Sohlenkohle f мин. въглищна пачка в долнището на пласт (предпазваща срещу подуване)\ праг (несрязани въглища в долнище) Sohlenmesser т мин. долен нож (на струг) Sohlenmischung f смес (каучукова) за подметки Sohlennachreißen л мин. 1. преснемане (на долни¬ ще на изработка) 2. подкопаване на долнище [на пласт] Sohlenneigung f мин. наклон на долнището или по¬ да (на изработка) Sohlenpacken т мин. пачка [слой] в долнището на пласт Sohlenpresse f вж. Sohlenklebepresse Sohlenrandeinfassmaschine f кож. машина за об- шиване на ръбовете на подметки и стелки Sohlenrandpressen л кож. оформяване на стъпа¬ лото на обувки Sohlenschichten f pl мин. слоеве [пачки] в долнище Sohlenschnitt т кож. кантоване, изработване на кант (напр. на подметка) Sohlenschram т мин. долен подкоп, подкоп в дол¬ нище (на пласт) Sohlenschwelle f вж. Sohlbalken Sohlensicherung f мин. закрепване на долнище (на изработка) Sohlenstrecke f мин. 1. долна извозна галерия; етажна галерия 2. долна пилотираща галерия Sohlenstrossenbau т мин. изземване с прави стъ¬ пала Sohlfläche f мин. долнище (на пласт)-, хоризонт söhlig водоравен, хоризонтален Söhligbohrung f 1. хоризонтален сондаж 2. проби¬ ване на хоризонтален сондаж Sohlleder л кожа за подметки, гьон Sohlplatte f 1. фундаментна плоча 2. дъно (на ви¬ сока пещ, вагрянка) 3. подова плоча (под клетка на валцовъчна машина) Sohlpressung f мин. подуване на долнище [на пласт] Sohlschicht f пласт с незначителна водопропускли- вост Sohlschuss т мин. взривна дупка в долнище [под], взривяване на долните контурни дупки Sohlstollen т мин. 1. етажна щолня 2. долна щол- ня (при прокарване на тунел) Sohn т вторична матрица, дъщерна матрица (при производство на грамофонни плочи) Sojabohnenöl л соево масло Sol л хим. зол solar слънчев Solaraktivität f слънчева активност Solarbatterie f слънчева батерия Solarisation f 1. соларизация (подлагане на въздей¬ ствието на слънчеви лъчи) 2. преосветляване [преекспониране] (на фотоматериали, фото- плаки) Solarkonstante f слънчева константа [постоянна] Solaröl л соларово [солярово] масло, газьол Solarzelle f елемент от слънчева батерия Sole f 1. солен разтвор, саламура 2. природен из¬ точник [воден басейн) за добиване на готварска сол Solegewinnung f добиване на сол чрез разтваряне Solekühlanlage f хладилна уредба, работеща със солен разтвор Solekühlung f охлаждане със солен разтвор Soleleitung f тръбопровод за солен разтвор Solenoid л соленоид Solenoidbremse f електромагнитна [соленоидна] спирачка Solenoidbremsung f електромагнитно спиране, елек¬ тромагнитно спиране със соленоид Solepumpe f помпа за солен разтвор Solion л солион, електромеханичен (енергиен) преоб¬ разувател Soll л вж. Sollwert g - und Haben икон. дебит и кредит Sollabweichung f предписано или допустимо откло¬ нение (напр. по стандарт, условие) Sollauffahrung f мин. зададена [планова] скорост за прокарване на изработка Sollbahn f вж. Sollflugbahn Solldrehzahl f зададен [номинален, необходим, изис¬ кван] брой на оборотите [честота на въртене] Söllerfenster л тавански прозорец Sollflugbahn f зададена [проектна] траектория (на полет), зададена [изчислена] орбита Sollförderung f планов добив, проектен добив Sollfrequenz f зададена честота, номинална честота Sollgeschwindigkeit f зададена [номинална, пред¬ писана, изисквана]скорост Sollgröße f зададена [предварително определена, дадена, предписана, изисквана] величина
1005 Sonderroheisen Sollhärte f зададена твърдост; изиквана [необходи¬ ма] твърдост Soll-Ist-Wertvergleicher т устройство за сравнява¬ не на зададена [базисна] и постигната [фактичес¬ ка, моментна] стойност (в програмно управление или регулиране) Soll-Ist-Wertvergleichung f сравняване на зададени и фактически [моментни] стойности на регулируема величина (в система на програмно управление) Solllage f зададено [предписано] положение: проект¬ но изискване Sollleistung f зададена [предписана, изчислена] мощност Sollmaß п зададен [изчислен] размер, необходим размер, размер, който трябва да се спази или постигне [реализира] Sollprogramm п зададена програма Sollspannung f номинално [предписано, зададено] напрежение Sollstrom т f номинален [предписан, зададен] ток Solluxlampe fcpupM. солукслампа Sollverhalten п авт. зададено поведение [на сис¬ тема]; зададено въздействие Sollwelle f номинална вълна; номинална дължина на вълната Sollwert т 1. зададена [изисквана] стойност на (ре¬ гулируема или измервана) величина; предписана стойност 2. сметка, изчисление, бюджет 3. пла¬ ново задание; норма 4. дебит Sollwertbereich т зададен диапазон или област на настройката (на регулируема величина,) Sollwerteinsteller т вж. Sollwertgeber Sollwertgeber т устройство за настройване [зада¬ ване] на регулирана [регулируема] величина Sollwirkungsgrad т номинален коефициент на по¬ лезно действие Sollzeit / заданено [регламентирано] време; норма за време Solowagen т автомобил без ремарке Solstitium п астр. слънцестоене Solubilisation f солюбилизация Solution f разтвор Solvat п солват Solvatation f солватация Solvathülle f солватна обвивка Solvatisieren n [Solvatisierung f\ солватиране, сол¬ ватация Solvatwasser n солватна вода Solvay-Prozess m вж. Solvay-Sodaverfahren Solvay-Sodaverfahren n метод на Солвей (амо¬ нячен метод за получаване на сода) Solvay-Verfahren п вж Solvay-Sodaverfahren Solvens п разтворител Solventextraktion f екстракция c помощта на селек¬ тивни разтворители Solventnaphtha п солвент-нафта; тежък бензин Solvolyse / солволиза solvolytisch солволитичен Sommerautoöl п лятно автомобилно масло Sommerfahrplan т лятно разписание за движение Sommerfeld-Zahl f число на Зомерфдлл Sommerfreibord т кораб, летен свободен борд Sommergetreide п с.ст. пролетница. зърнена кул тура. сята през пролетта Sommerholz п лятна дървесина Sommeröl п лятно масло Sommerreifen т авто лятна (автомобилна) гума гума за използване през лятото Sommertheater п летен [открит] театър Son п сон (единица за гръмкост) Sonar т ултразвуков хидролокатор. сонар Sonardom т кораб, обтекател на хидролокатор Sonde f 1. сонда 2. пробник 3. щифт (във въпновод) 4. изследователска ракета, космическа сонда Sondenbildfängerröhre f вж. Sondenröhre Sondendruck т налягане (на нефт, газ) при ус¬ тието на сондаж Sondenförderung f експлоатация на сондаж Sondenkopf т 1. глава на сондажно устройство; из¬ ходно съоръжение на сондажен кладенец 2. ар¬ матура [съоръжение] (за експлоатация) на устие на сондаж Sondenmessung f сондиране; измерване с помощ¬ та на сонда Sondenmethode f метод за измерване с помощта на сонда Sondenröhre / тлв. дисектор Sonderausrüstung f специално съоръжение [обза¬ веждане] Sonderausstattung f вж. Sonderausrüstung Sonderbauart f специална конструкция; специален начин на строителство Sonderbetonstahl т специална стомана за арми¬ ровка Sonderbewetterung f местно (частично] проветря¬ ване Sonderdrehmaschine / специален струг Sonderdruck т специален печат; специално (печат¬ но) издание Sonderentwässerungsverfahren п специален начин за изсушаване Sondererregung f независимо възбуждане Sonderfahrzeuge n pl жп. специален подвижен със¬ тав Sonderfall т 1. специален [особен] случай 2. час¬ тен случай Sonderfrequenz f честота за специални цели Sonderfunkdienst т специална радиослужба: сек¬ ретна радиослужба Sondergeräte л pl специални уреди; специално съо¬ ръжение; специална апаратура Sondergusseisen л специален чугун Sonderlast л особен [специален] товар Sonderlegierung f специална сплав Sonderlüfter т вентилатор за местно [частично] проветряване; забоен вентилатор Sondermessing л специален месинг Sonderprofil л специален профил Sonderprogramm п специална програма Sonderroheisen п специален високопещен чугун
Sondersatellit 1006 Sondersatellit m спътник със специално предназна¬ чение Sonderstahl т специална стомана Sonderung f сортировка, сортиране, подбиране, под¬ бор Sonderverfahren л специален начин за обработка, начин за обработване със специални средства, специален метод Sonderzeichen п pl изч. специални [служебни] зна¬ ци [символи] (вместо букви или цифри) Sondierbohrung f мин. проучвателен сондаж Sondierstollen т мин. проучвателна щолня Sondierstrecke f мин. проучвателна галерия Sone п вж. Son Sonik f сонотехника, техника, използваща звукови трептения (напр. за промишлени цели) Sonnenaktivität f слънчева активност Sonnenbatterie f 1. слънчева батерия 2. батерия (от рефлектори) за получаване на слънчева енергия Sonnenbeobachtungssatellit т спътник-обсервато¬ рия за наблюдаване на Слънцето Sonnenbestrahlung f слънчево облъчване, инсола- ция; осветляване на земната повърхност от Слънцето Sonnenblende f Л.кфт. (противо)слънчева бленда 2. авто противослънчева козирка Sonnenblumenöl п слънчогледово масло [олио] Sonnenblumenschälanlage f с.ст. слънчогледоро- начка Sonneneruption f слънчево изригване Sonnenfackel f слънчев факел Sonnenfinsternis f слънчево затъмнение Sonnenflecken т pl слънчеви петна Sonnenintensität f слънчева активност, интензитет на слънчевата радиация Sonnenionosphäre / йоносфера на Слънцето Sonnenkessel т слънчев (парен) котел Sonnenkorona / слънчева корона, корона на Слън¬ цето Sonnenkraftanlage f слънчева силова уредба, слън¬ чева енергийна уредба, хелиоуредба Sonnenkrafttechnik f слънчева енергийна техника, хелиотермична техника Sonnenkraftwerk п вж. Sonnenkraftanlage Sonnenkranz т вж. Sonnenkorona Sonnenlichtalterung f стареене от действието на слънчевите лъчи Sonnenmaschine ( слънчев (парен) двигател [хелиотермичен двигател] Sonnennähe f астр. перигей Sonnenorientierung f ориентиране по Слънцето Sonnenorientierungssystem п косм. система на ориентиране по Слънцето Sonnenrad п маш. централно [слънчево] колело (от планетна предавка) Sonnenradiospektrum п спектър на слънчевите ра- диоизлъчвания Sonnenrausch т шум от радиоизлъчванията на Слънието Sonnenschein т сияние [светлина] на Слънцето, инсолация Sonnenschutz т противослънчева защита (бленда, тъмни очила и др.) Sonnensensor т слънчев датчик Sonnensonde f слънчева сонда, автоматична меж- дупланетна станция за изследване на Слънцето Sonnenspiegel т слънчев рефлектор Sonnenstrahlung f излъчване на Слънцето; ра- диоизлъчване на Слънцето Sonnenstrahlungsintensität f интензитет на слън¬ чевото лъчение [на слънчевата радиация] Sonnensucher т вж. Sonnensensor Sonnensystem п Слънчева система Sonnentag т слънчево денонощие Sonnentätigkeit f слънчева активност Sonnenthermoelektrodengenerator т слънчев тер- могенератор Sonnenturbine f слънчева [хелиотермична] турбина Sonnenumlaufbahn f орбита около Слънцето Sonnenwärmesammler т акумулатор на слънчева енергия, хелиоакумулатор Sonnenwind т слънчев вятър Sonnenzelle f елемент от слънчева батерия Sonogramm л акустична [звукова] диаграма, соно- грама Sonolumineszenz f звуколуминесценция Sonometer п 1. апарат за измерване на силата на звука 2. фирм. сономер, ултразвуков дефектоскоп Sorbat л адсорбтив, абсорбтив, сорбент Sorbens л сорбент, поглъщащо вещество sorbieren абсорбирам, поглъщам Sorbit т мет. сорбит Sorbitgefüge л мет. сорбитна структура Sorellegierung f сплав на Сорел, сорелова сплав Sorelzement т магнезиев цимент, цимент на Сорел Sorption f сорбция, поглъщане chemische хемосорбция Sorptionskältemaschine f сорбционна хладилна ма¬ шина, сорбционен хладилник Sorptionsmittel л сорбционно [поглъщащо] вещество Sorte f 1. вид; сорт 2. марка (напр. стомана, въгли- ща и др.) Sortenabbau т с.ст. израждане на сорт [на вид] Sortenanfall т мин. добив (на полезно изкопаемо) с различна едрина или качество sortenecht с.ст. високосортен Sortenfall т вж. Sortenanfall sortenrein вж. sortenecht Sortierabteilung f сортировъчно отделение, сорти¬ ровъчен цех Sortierband л (гумена транспортна) лента за ска- лоотбиране и сортиране Sortierbarkeit f сортируемост, възможност за сор¬ тиране - des Erzes обогатяемост на руда Sortierbegriff т признак за сортиране Sortierblock т вж. Sortiereinheit Sortiereinheit f 1. сортировъчен блок 2. блок (дан¬ ни) с признак за сортиране
1007 Spaltfähigkeit Sortieren n сортиране, подбиране; сепариране - im Abbau забойно сортиране (на полезно изко¬ паемо) radiometrisches радиометрично сортиране; сорти¬ ране на радиоактивни руди Sortierer т 1. сортировъчна уредба; сортировъчно [сортиращо] устройство 2. сортировач Sortierfördereinrichtung f транспортно-сортировъч¬ но устройство Sortiergenerator т програма за сортиране на прог¬ рами Sortiergerät п сортировъчно устройство, сортиращ уред Sortiergruppe f вж Sortierblock 2 Sortierleser т сортиращо-четящо устройство Sortiernadel f сортировъчна (селекционна] игла Sortierprogramm п програма за сортиране (напр. на перфокарти) Sortierrost т решето [скара] класификатор, сорти¬ ращо решето Sortiersatz т вж. Sortierblock 2 Sortierstrecke f сортировъчен конвейер, сортиро¬ въчна линия; сортировъчен участък Sortiertisch т сортировъчна маса Sortiertrommel f сортировъчен барабан; барабанно сито Sortierung f вж. Sortieren Sortierwerk п вж. Sortiergerät Sortierwerkzeug n сортировъчен работен орган; сор¬ тировъчен инструмент Sortierzeichen n 1. сигнал за сортиране 2. признак за сортиране Sortiment п асортимент, сортимент Sortimentliste f спецификация Soßierung f сосиране, ароматизация (на тютюн) Soundkarte f звукова карта; аудиокарта (за въз¬ произвеждане на дигитално записан звук) Source f англЛ. източник; първоизточник; оригинал; сорс (на полеви транзистор) 2. ел. сорс [изходен електрод] Sourcefolger т сорсов повторител Sourceschaltung f схема с общ сорс Sourceverstärker т усилвател с общ сорс Soxhlet(apparat) т апарат на Сокслет So-Zahl f вж. Sommerfeld-Zahl Sozialanlagen f pl битови помещения Sozialbeträge m pl икон. отчисления за социални нужди Sozialräume т pl вж. Sozialanlagen Sozial- und Verwaltungsgebäude n обществено-ад¬ министративна сграда Space n англ. знак за интервал; интервал; шпация Spachtel т 1. шпакла 2. кит (за шпакловане) Spachtelmaschine f шпакловъчна машина Spachtelmasse f вж. Spachtel 2 Spachtelmesser n 1. шпакла 2. нож за почистване (на кит) spachteln шпакловам, нанасям кит Spachtelschleifmaschine f шпакловъчно-шлифо- въчна машина Spacistor т спасистор Spähpanzer т разузнавателен танк [бронетра».'.- портьор]. бронирана разузнавателно-наблюлатс-л на машина Spake f кораб, върток (лост за ръчно въртене но вретеното на шпила) Spallation f 1. ядр. физ. разцепване, разпадане дълбоко делене (на атом) 2. раздробяване (напр на руда): откъртване; отцепване Spalt т 1. междина, просвет, процеп: цепнатина хлабина 2. кож. цепенак, цепеняк 3. колона стълб (в таблица) Spaltantenne f процепна антена Spaltbarkeit f 1. цепителност 2. геол. слоестост. кливаж 3. цепливост (на дървесина) Spaltbenzin п крекингбензин, бензин, получен чрез крекиране Spaltbewehrung f армировка за поемане на главни¬ те опънни напрежения Spaltblende f процепна диафрагма Spalte f 1. колона (на перфокарта в таблица) 2. ред (на перфолента) 3. геол. пукнатина (в земя) 4. полигр. колона offene геол. отворена пукнатина spalten 1. цепя, разцепвам 2. хран. насичам, раз¬ дробявам труп (на заклано и почистено жи¬ вотно) 3. полигр. разделям на [в] колони i; sich - разпадам се, деля се, разцепвам се, цепя се Spalten п 1. разцепване, разделяне, раздробяване 2. ядр. физ. разпадане, делене (на атом) 3. хим. разделяне, крекинг 4. отцепване; разслояване 5. хран. разсичане, раздробяване (на очистен жи¬ вотински труп) 6. кож. цепене 7. полигр. разде¬ ляне на [в] колони -.alkalische алкално разлагане Spaltenabziehpresse f полигр шпалгова коректор- ска преса [машина] Spaltenaddierwerk п сумиращо (по колони) сме¬ тачно устройство Spaltenbuchung / икон. записване [нанасяне] в (съответна) графа Spaltenergie f енергия на делението [разцепването] (на атома) Spaltenindex т полигр. индекс на колона Spaltenintrusion f геол. пукнатинна интрузия. ин- трузия чрез пукнатини Spaltenmatrix f полигр матрица-колона Spaltennetz п мин. мрежа от пукнатини Spaltensatz т полигр. набор в шпалта Spaltenschiff п полигр. наборна дъска: наборен ъгъл ни к Spaltensumme f сума [сбор] на колоната [графата] Spaltenvorwahltabulator т орг. табулатор за из¬ биране на графа [колона] (в пишеща машина) Spaltenwähler т устройство за избиране на колона (на перфокарта) Spaltenwasser п мин. пукнатинна вода spaltenweise в [по] колони (за обработване, за запис, за перфориране) Spaltfähigkeit ( вж. Spaltbarkeit
Spaltfeld 1008 Spaltfeld n (магнитно) поле в (диамагнитна) междина Spaltferment п разграждащ фермент Spaltfestigkeit f 1. якост срещу цепене [разцепване] (напр. на дървесина) 2. якост срещу разслояване (напр. на картон) Spaltfuge f филтър с тесни пропускащи междини Spaltgas п крекинггаз, получен при крекиране; пи- ролизен газ Spaltgatter f вж. Spaltgattersägemaschine Spaltgattersägemaschine f гатер, гатерна рама Spaltglimmer т цепена слюда Spalthärtung f термообработване чрез забавяне на евтектоидното превръщане Spaltigkeit f вж. Spaltbarkeit Spaltkammer f ядр. физ. камера за делене [за раз¬ падане] (на атоми) Spaltkapazität f капацитет на процеп (напр. на резо¬ натор) Spaltkavitation f процепна кавитация Spaltkeil т 1. мин. разпорен клин; клинов анкер за монтаж в пукнатина 2. дърв. нож за разклинване или заклинване (в циркулярна машина) Spaltklappe f ав. (едно)секционна задкрилка Spaltkluft f пукнатина на [поради] цепителност Spaltkopf т 1. разцепена [цепната] глава (напр. на винт) 2. глава с шлиц Spaltkorrosion f пукнатинна корозия Spaltkraft f разцепваща сила; сила на разцепване Spaltkreissägemaschine f дърв. циркуляр за над¬ лъжно рязане Spaltlampe f лампа с ивична бленда spaltlos без хлабина; без междина Spaltlöten п спояване с междина Spaltmagnetron п магнетрон с процепни резонатори Spaltmaschine f 1. кож. машина за цепене (на кожи) 2. дървостривачна машина Spaltmaterial п ядр. делящ се [разпадащ се] мате¬ риал Spaltmessern п дърв. безстружково рязане Spaltmittel п разграждащо [разцепващо] средство Spaltmotor т вж. Spaltpolmotor Spaltneutronen п pl неутрони, получаващи се при делене (на ядрото) Spaltöffnung f цепнатина, цепка; пукнатина Spaltoptik f процепна оптика; оптика от процепен тип Spaltplatte f стр. фасадна керамична плочка (с канали на обратната страна) Spaltpol т разцепен полюс (на електрическа ма¬ шина) Spaltpolmotor т (еднофазен) двигател с разцепени полюси (и с накъсо съединен ротор) Spaltprobe f 1. изпитване на разцепване (напр. на дървесина) 2. изпитване (на слоести материали) на разслояване Spaltprodukt п ядр. продукт на делене [разпадане]; продукт от цепене [разцепване] Spaltprozess т процес на разпадане [на делене, разцепване] Spaltquelle f източник на пукнатина Spaltreaktion f реакция на разлагане [делене] Spaltrohrmotor т двигател с херметично разделя¬ не на роторното от статорното пространство (с тръба между ротора и статора) Spaltruß т термични сажди Spaltsäge f дърв. циркуляр за надлъжно рязане Spaltschieber т въртящ се дроселен пръстен Spaltschnitt т дърв. нарязване [рязане] по дължина Spaltschraube f шлицов винт, винт с шлицова глава Spaltschweißen п заваряване в междина, заваря¬ ване с междина Spaltsieb п сито с прорези (вместо дупки), про- резно сито Spaltspannung f разцепващо напрежение; напреже¬ ние на [при] разцепване Spaltstoff т разпадащ се (радиоактивен) материал; ядрено гориво Spaltstoffelement п горивен [разпадащ се] елемент (е реактор) Spaltstoffregenerierung f регенериране [възстано¬ вяване] на ядрено гориво Spaltstoffrückgewinnung f вж. Spaltstoffregenerie¬ rung Spaltstück n 1. отломък, отломка; парче 2. част [час¬ тица] от делене на атом 3. отмерена заготовка (при коване) 4. разслоена заготовка (при валцуване) Spalttemperatur f температура на разлагане [кре¬ киране, деструкция] Spaltumspanner т трансформатор с отворена маг¬ нитна верига Spaltung f вж. Spalten Spaltungsdestillat п дестилат, получен при деструк¬ ция [крекинг] Spaltungsenergie f вж. Spaltenenergie Spaltungsgrad т степен на разпадане [деструкция] Spaltungsprodukt п вж. Spaltprodukt Spaltungsreaktion f вж. Spaltreaktion Spaltungszone f ядр. активна зона (в реактор) Spaltvergütung f вж. Spalthärtung Spaltverlust т загуби от пропускане (през прорез, хлабина) Spaltversuch т вж. Spaltprobe Spaltware f нацепен [насечен] (дървен) материал Spaltwasser п вж. Spaltenwasser Spaltwiderstand т (магнитно) съпротивление на междина [процеп] Spam п изч. нежелани съобщения, изпращани по електронната поща [E-mail] в Интернет Spaltzone f вж. Spaltungszone Span т 1. стружка 2. отломък, отломка 3. подложка, клин □ den - abheben обработвам чрез струж- коотнемане wendelförmiger вита [винтообразна] стружка Spanabführ f отвеждане [отстраняване] на струж¬ ките spanabhebend стружкоотнемащ, стружкоотделящ; режещ (за инструмент) Spanabhebung f вж. Spanabnahme Spanabnahme f снемане [отнемане, сваляне] на стружка; обработване чрез отнемане на стружка, рязане (на машина) чрез стружкоотнемане
1009 Spanne Spanband n еднослойна шперплатова лента (за производство на кибритени кутии) spanbar поддаващ се на (обработване чрез) ря¬ зане Spanbaustoffe т pl плоскости и формови изделия от дървени стърготини Spanbrecher т маш. стружкочупач, стружкотро- шач Spanbrechernut f стружкочупачен [стружкотроша- чен] канал Spanbrille f защитни [предпазни] очила (напр. сре¬ щу стружки) Spanbruchstück п стружкотрошачна приставка Spanbrust f предна повърхност на режещ ръб Spandach п покрив с дървени плочки Spandicke f дебелина на стружка Späne т pl 1. стружки, стърготини 2. трески; рязан- ки (от цвекло, хартия) Späneabsauganlage f стружкосмукателна уредба (напр. в дървообработването) Späneförderschnecke f червячен транспортьор за отвеждане на стружки Spänemischer т дърв. смесител на стърготини spanen обработвам чрез стружкоотнемане, обра¬ ботвам чрез рязане Spanen п 1. обработване чрез рязане, обработване чрез стружкоотнемане 2. рязане, срязване spanend режещ (за инструмент)\ стружкоотнемащ Spänerechen т харт. трескохващач Spänestau т натрупване на стружки, задръстване със стружки (напр. в стружков канап на режещ инструмент ) Spanfänger т стружкоприемник, стружкохващач Spanfläche f предна [стружкова] повърхнина (на ре¬ жещ нож) Spanformnut f стружкоотвеждащ канал (върху ре¬ жещ инструмент) Spanformstufe f вж. Spanleitstufe Spange f стреме; хомот; винтова стяга spangebend еж. spanend Spangemisch п дърв. смес от стърготини; лепилна стърготинна маса Spanheftmaschine / машина за зашиване на опа¬ ковки от лека дървесинна лента Spanhobelmaschine f дърв. машина за рязане на стърготини Spanholz n 1. треска; дървена стружка 2. фурнир; еднослоен шперплат Spanholzplatte f дървенолюспеста [дървеноталаш на] плоча [плоскост], талашитна плоча Spankuchen т фирмови заготовки (за дървесинни плоскости) Spanleistung f производителност при рязане; мощ¬ ност на рязане Spanleitstufe f сружкоотвеждащ канал, сружкоот- веждащ праг spanlos безстружково (напр. формообразуване): без отнемане на стружка (метод на обработка) Spanlücke f стружков канал Spanmengenleistung f производителност при стр/ж коотнемане (измервана чрез количеството но свалените стружки) Spann т стъпка (на зъби от пила) Spannbacke f 1. маш. затегателна [затягаща, че¬ люст 2. контактна подложка, електрод (на маши на за челно заваряване) Spannbalken т обтегач, ригел; напрегната греда (стоманобетонна) Spannband п (предварително) напрегнат армату рен пояс Spannbereich т диапазон [обхват] на закрепване [затягане] Spannbeton т предварително напрегнат стомано бетон Spannbeton-Ausbau т мин. крепеж от предвари телно напрегнати стоманобетонни таванки Spannbetonbalken т вж. Spannbalken Spannbetonbau т вж. Spannbetonbauweise Spannbetonbauweise f 1. строителство от предва¬ рително напрегнат (стомано)бетон 2. конструкция от предварително напрегнат (стомано)бетон Spannbetonbinder т предварително напрегната (стомано)бетонна покривна ферма Spannbetonfertigteil т сглобяем предварително напрегнат (стомано)бетон Spannbetonkonstruktion f 1. мин. крепеж от пред варително напрегнат бетон 2. вж. Spannbe¬ tonbau 2 Spannbetonmast т стълб от предварително на¬ прегнат бетон Spannbetonrohr п тръба от предварително напрег¬ нат (стомано)бетон Spannbetonstab т прът от предварително напрег нат (стомано)бетон Spannbett п стр. 1. стенд за изготвяне на предва¬ рително напрегнати стоманобетонни елементи 2. разпъваща [дистанционна] греда Spannbettanlage f вж. Spannbett 1 Spannbettverfahren п стендов метод за изработ ване на предварително напрегнати стоманобе тонни елементи Spannbewehrung f армировка за предварително напрегната стоманобетонна конструкция Spannbock т 1. маш. затегателна стоика, стоика на затегателно [затягащо] приспособление 2. стр. опъвателна [опъваща] опора (при опъване на ар¬ мировка) Spannbolzen т затегателен [затягащ, стягащ] болт; опъвателен болт. обтегач Spannbuchse f 1. затегателна втулка 2. разрязан тръбен щифт Spannbügel т опъвателна скоба Spanndraht т 1. опъвателна жица. опъвателно въже 2. телена обтяжка 3. напречно въже (в окачването на контактна мрежа) 4. армировка за предварително напрегнати стоманобетонни конструкции Spanne f 1. интервал; промеждутък, отрязък (от време) 2. разлика 3. междина; отвор
Spanneinheit 1010 Spanneinheit f маш. унифицирано затегателно устройство Spanneinrichtung f 1. затегателно приспособление; затегателен механизъм 2. опъвателно устрой¬ ство; опъвателен механизъм spannen 1. затягам; стягам; закрепвам (чрез стя¬ гане) 2. опъвам 3. изправям (тънколистов) ма¬ териал чрез опъване 4. кож. изправям, опъвам (кожа) 5. разширявам (тъкан) (чрез опъване) 6. опъвам (проводник, линия) Spannen п 1. затягане; стягане; закрепване (чрез стягане) 2. опъване (напр. на проводник, линия) 3. изправяне (на тънколистов материал, арми¬ ровка ) чрез опъване 4. изправяне, опъване (на кожа) 5. разширяване (на тъкан) (чрез опъване) Spannentfernung f (затегателно) разстояние между центри Spanner т 1. опъвателно устройство; опъвач 2. устройство за затягане [закрепване] (напр. на инструмент в машина) Spannfeder f 1. опъвателна [опъваща] пружина 2. (еластичен) затегателен елемент Spannfeld п 1. ав. летателен коридор (на въздушна линия) 2. ел. опъвателно [напрегнато] поле; меж- дустълбие (на въздушна линия) Spannfeldlänge f ел. дължина на опъвателно поле Spannfutter п маш. затегателен патронник Spannglied п предварително напрегнат армиран елемент Spannhülse f 1. затегателна втулка; стягаща втулка (обхващаща друг детайл) 2. закрепваща (конус¬ на) втулка Spannkeil т затегателен клин, клин за (предвари¬ телно) затягане Spannklammer f затегателна скоба Spannklaue f затегателна [затягаща] челюст Spannkopf т 1. котва [котвена количка] (за опъ¬ ване на армировка) 2. опъвателна глава (на кон¬ вейер) Spannkraft / сила на захващане; сила на опън, опъ¬ ваща сила Spannkurve f гърбица [ексцентрик] на затягащо устройство Spannmagnet т маш. магнитен затягащ патрон¬ ник Spannmaschine f 1. дърв. валцова изправяща [из¬ равняваща] машина 2. вж. Spannrahmen Spannmechanismus т опъвателен механизъм Spannmittel п вж. Spannvorrichtung Spannmuffe f затягаща муфа, затягащ съединител Spannmutter f затягаща гайка; опъвателна гайка Spannnagel т разрязан пружинен щифт с глава Spannnut / 1. затегателен канал, канал за закреп¬ ване 2. стружков канал, канал за стружки Spannorgan п затегателен орган (от механизъм)\ затегателно приспособление Spannpatrone f маш. втулков затегателен патрон¬ ник, цанга Spannpendel п лост на компенсатор (в контактна мрежа) Spannplatte f 1. маш. затегателна плоча; плоча за закрепване 2. стр. опъвателна плоча (при опъва¬ не на армировка) elektromagnetische електромагнитна маса [пло¬ ча] (за закрепване на детайли) Spannrahmen т 1. текст, сушилно-ширилна маши¬ на, шпанрама, разтегачка 2. стр. рамков стенд (за опъване на армировка) 3. рама за опъване на кожа Spannrahmen-Trockenmaschine / вж. Spannrah¬ men 1 Spannriegel т стр. обтяжка (в подкосна система) Spannring т 1. еластичен притегателен [притиска- телен] пръстен 2. венец (напр. на главина)\ гла¬ вина Spannringsegment п ел. затегателна колекторна пластина Spannrolle f опъвателна ролка, ленивец; опъвате¬ лен блок Spannrollentrieb т ремъчна предавка [ремъчно за¬ движване] с опъвателни ролки Spannsäge f лъкова бичкия Spannsäule f мин. колонка (за колонкова пробивна машина) Spannsäulenbohrhammer т колонков пробивен чук Spannschaft т опашка (на инструмент) Spannscheibe f 1. опъвателна шайба 2. (еластична) затегателна шайба Spannschiene f 1. шейна [плъзгачи] за опъване (на ремък) 2. закрепващ гребен Spannschieber т затегателни челюсти, подвижни челюсти, стиски; менгеме Spannschlitten т шейна за закрепване, затегател¬ на шейна Spannschloss п обтегач; винтова муфа; обтягащ съединител; обтягащо устройство Spannschlüssel т гаечен ключ Spannschraube f вж. Spannbolzen Spannschuh т опъвателна обувка Spannseil п 1. обтегач, обтягащо въже. обтяжка 2. снопово-телена армировка Spannstange f 1. обтегач 2. прът за предварително напрягане Spannstation f 1. позиция на затягане [закрепване] (на заготовка при обработване) 2. опъващо устройство, опъвателна станция [глава] (напр. на транспортьор) Spannstelle f 1. маш. положение [място, позиция] на закрепване 2. стягане (дефект на трикотаж) Spannstück п затегателен или опъвателен еле¬ мент; затегателна челюст; затегателен патронник Spanntisch т стенд [маса] за опъване (напр. на армировка) Spanntondecke f предварително напрегната кера¬ мична междуетажна плоча Spanntrockenfixiermaschine / текст, сушилно-ши¬ рилна и термостабилизираща машина Spanntrommel f опъвателен барабан (на лентов транспортьор)\ затегателен барабан Spannturm т опъвателна станция (на въздушна въ¬ жена линия)
1011 Spannung f 1. напрежение; потенциал 2. еж. Spannen effektive ефективна стойност на напрежение genormte стандартизирано [стандартно] напреже¬ ние, нормирано напрежение magnetische магнитодвижещо [намагнитващо] на¬ прежение, намагнитваща сила sinusförmige синусоидно напрежение zugeführte приложено напрежение Spannungsabbau т премахване на напрежение, релаксация; ел. падане [пад] на напрежение Spannungsabfall т ел. падане [пад] на напреже¬ ние; спадане [намаляне] на напрежение Spannungsabfallschutz т защита срещу спадане [отпадане] на напрежение Spannungsabnahme f вж. Spannungsabfall Spannungsabstand т безопасно [защитно] разстоя¬ ние (в съоръженията за високо напрежение) Spannungsamplitude f амплитуда на напрежение Spannungsanhäufung f концентрация [концентри¬ ране] на напрежение Spannungsänderung f изменение на напрежението Spannungsansammlung f вж. Spannungsanhäufung Spannungsanzeiger т 1. указател [индикатор] за напрежение 2. волтметър 3. динамомер Spannungsausfall т ел. изчезване [отпадане] на напрежението Spannungsauslösung f възникване на напрежение Spannungsbeanspruchung f ел. 1. натоварване с напрежение 2. градиент на напрежението (на изо¬ латор) Spannungsbild п диаграма (на разпределение) на напрежението Spannungs-Deformations-Diagramm п зависимост между напрежения и деформации Spannungs-Dehnungs-Bild п вж. Spannungs-Defor- mations-Diagramm Spannungs-Dehnungs-Diagramm п диаграма на за¬ висимостта между напрежение и относително удължение, диаграма „напрежение - деформация" Spannungs-Dehnungs-Schaubild п вж. Spannungs- Dehnungs-Diagramm Spannungsdiagramm п вж. Spannungsbild Spannungsdurchschlag т (електрически) пробив (напр. в изолация) Spannungseinheit f единица за напрежение, едини¬ ца за е.д.н. Spannungsellipsoid п елипсоид на напреженията Spannungsenergie f потенциална енергия Spannungserhöher т ел. устройство за повиша¬ ване на напрежението; повишаващ (напрежение¬ то) трансформатор или генератор; бустертранс- форматор Spannungserzeuger т генератор на напрежение Spannungserzeugung f генериране [получаване] на напрежение Spannungsfall т вж. Spannungsabfall Spannungsfehler т ел. напрежителна грешка, грешка по напрежение; грешка в [при] измерване на напрежението Spannungsmesser Spannungsfestigkeit f електрическа якост [здра¬ вина] (на пробив или пропъпзяване). пробивен интензитет Spannungs-Frequenz-Wandler т преобразувател на напрежение в честота spannungsfrei 1. който не е под (електрическо; напрежение 2. (който е) свободен от (механично; напрежение [без вътрешни напрежения) Spannungsfreiglühen п отгряване за премахване на вътрешните напрежения; нискотемпературно отгряване Spannungsfreischaltung f снемане на [освобожда¬ ване от] напрежение spannungsführend ел. токопроводящ, (който е) под напрежение Spannungsgefälle п градиент на напрежението [по¬ тенциала], разлика в напреженията за единица дължина Spannungsgegenkopplung / отрицателна обратна връзка по напрежение Spannungsgenerator т генератор на напрежение spannungsgeregelt регулируем по напрежение spannungsgesteuert управляем [управляван] по напрежение Spannungsgleichhalter т стабилизатор на напре¬ жение Spannungsgrad т 1. степен на напрежение [на напрегнатост] 2. степен на отгряване (напр. в стъкларството) Spannungsgrenze f гранично напрежение; граница на напрежението Spannungshaltung f ел. поддържане на постоянно [константно] напрежение, стабилизация на напре¬ жението Spannungskennlinie f характеристика [крива] на на¬ прежението Spannungsklasse f клас на напрежение (напр. на полупроводников елемент) Spannungskomponente f съставка [компонент] на напрежението Spannungskonstanthalter т вж. Spannungsgleich¬ halter Spannungskonzentration f концентрация на напрежение (в материал) Spannungskopplung 1 връзка по напрежение Spannungskorrosion f корозия вследствие на напрежение Spannungskraft f сила (на привличане или от¬ блъскване) на електрическо поле Spannungskreis т 1. окръжност на напреженията; кръгова диаграма на напреженията 2. ел верига на напрежение, (затворен) контур на напрежения - nach Mohr диаграма на напреженията на Мор Spannungskurve f 1. ел. крива [графика, ходограф] на напрежението 2. крива на налягането (на газ) Spannungslehre f мех. (наука за) съпротивление на материалите spannungslos вж. spannungsfrei Spannungsmesser т 1. волтметър, измервателен апа¬ рат за напрежение 2. мех тензомер [тензометър]
Spannungsmessgerät 1012 Spannungsmessgerät n вж. Spannungsmesser Spannungsmesswiderstand m допълнително съп¬ ротивление към волтметър (за рззширявзне нз обхвата му) Spannungsmeter п вж. Spannungsmesser Spannungsnormal п еталон на напрежение Spannungsnulllinie / мех. неутрална линия (в еле¬ ментите, подложени на огъване) Spannungsnullpunkt т нулева точка (в диаграма¬ та) на напрежението; нулева стойност [нулево значение] на напрежението; напрежение нула Spannungsoberwelle f висш хармоник на напреже¬ ние Spannungsoptik f поляризационно-оптичен метод за изследване на напрежение, метод на фотое- ластичност Spannungspfad т напрежителна верига Spannungsphase f фаза на напрежение Spannungspol т полюс на напрежение, полюс на електродвижещо напрежение Spannungspolygon п многоъгълник [полигон] на напреженията Spannungsprüfen п 1. контрол [проверка] за нали¬ чие на напрежение 2. вж. Spannungsprüfung Spannungsprüfung f ел. изпитване на [с] напреже¬ ние, изпитване с повишено напрежение Spannungsregelröhre / стабилитрон, стабилизатор- на лампа за напрежение Spannungsreg(e)lung f ел. 1. регулиране на напре¬ жение 2. стабилизиране на напрежение Spannungsregler т регулатор на напрежение Spannungsregulierung f вж. Spannungsreg(e)lung Spannungsreihe f 1. (стандартен) ред на напреже¬ нията 2. ред на електрохимическите потенциали (на елементите) Spannungsrelais л напрежително реле, реле за на¬ прежение Spannungsresonanz / резонанс на напрежения, по¬ следователен резонанс Spannungsrichtdiagramm п характеристика на на¬ соченост (напр. на антена) по интензитет на полето Spannungsrichtung f посока на напрежение Spannungsriss т пукнатина от вътрешни напреже¬ ния Spannungsrisskorrosion f корозионна пукнатина, пукнатина от корозия Spannungsrückgang т пад [спадане, намаляване] на напрежение Spannungsrückgangsauslöser т минималнона- преженов изключвател, изключвател при понижа¬ ване [спадане] на напрежението (под определена стойност) Spannungsrückgangsschutz т минималнонапре- женова защита от понижаване [спадане] на на¬ прежението Spannungsrückgewinnung f възстановяване на на¬ прежението Spannungsrückkopplung f обратна връзка по на¬ прежение Spannungsschalter т превключвател [комутатор] на напрежение Spannungsschaubild л векторна диаграма на на¬ преженията Spannungsschläge т р! мин. „стреляне“ (на скала под натиск) Spannungsschreiber т регистриращ [пишещ] волт¬ метър Spannungsschwankung f люлеене [колебание] на напрежението spannungssicher осигурен [сигурен, надежден] сре¬ щу (повишено) напрежение; устойчив срещу електрически пробив (за изолация) Spannungssicherheitsprüfung f ел. изпитване на издръжливост срещу повишено напрежение; изпитване срещу пробив (за изолация) Spannungsspitze f връх [амплитуда, максимална стойност] на напрежение Spannungsspitzenmesser т волтметър за измер¬ ване на върховата [пиковата] стойност на напре¬ жение, (максимално)амплитуден волтметър Spannungsspule f напрежителна намотка [бобина], шунтова намотка [бобина] Spannungsstabilisatorröhre f стабилитрон Spannungssteuerung f 1. управление по напреже¬ ние; регулиране по напрежение 2. регулиране на напрежение Spannungsstoß т удар [импулс] на напрежение, на- прежителен импулс Spannungsstreufluss т магнитен поток на разсей¬ ване Spannungs-Strom-Charakteristik / характеристика напрежение - ток, волтамперна характеристика Spannungssucher т указател [индикатор] за напре¬ жение Spannungsteiler т делител на напрежение, потен¬ циометър на напрежение induktiver индуктивен делител на напрежение kapazitiver капацитивен делител на напрежение ohmscher активен делител на напрежение Spannungsteilerschaltung f схема на делител на напрежение; потенциометрична схема Spannungsteilertransformator т автотрансформатор Spannungsteilung f деление на напрежението Spannungssteller т (автоматичен) регулатор на напрежение Spannungstransformator т вж. Spannungswandler Spannungstrichter т конус на потенциалите или напреженията (около заземителя) Spannungsüberhöhung f пренапрежение Spannungsüberlagerung f наслагване [суперпози- ция] на напрежения Spannungsübersetzung f коефициент на трансфор¬ мация по напрежение, преводно отношение на напрежения Spannungsübertrager т вж. Spannungswandler Spannungsüberwachung f контрол [наблюдение, следене] на напрежение Spannungsumiagerung f преразпределение на на¬ преженията в конструкции
1013 Spannungsumschalter m превключвател на (за¬ хранващото) напрежение spannungsunabhängig който не зависи от напре¬ жението; независим от напрежението Spannungsunterschied т разлика в напреженията, разлика в потенциалите Spannungsuntersetzer т устройство за намалява¬ не на напрежение, атенюатор Spannungsverbrauch т пад на напрежението Spannungsvervielfacher т умножител на напреже¬ ние Spannungs-Verformungs-Diagramm п диаграма на¬ прежение - деформация Spannungsverhältnis п 1. ел. отношение на напре¬ жения; коефициент на трансформация по напре¬ жение 2. мех. напрегнато състояние Spannungsverlauf т характеристика (на измене¬ нието) на напрежение; диаграма на напреже¬ нието; разпределение на напрежението Spannungsverlust т пад [спадане] на напрежение, загуба на напрежение Spannungsverminderungsrelais п реле за намаля¬ ване на напрежението, минималнонапрежително реле Spannungsverstärker т усилвател на напрежение Spannungsverstärkung f усилване на [по] напре¬ жение Spannungsverstärkungsfaktor т коефициент на усилване по напрежение Spannungsverteilung f разпределение на напреже¬ нията Spannungsvieleck п многоъгълник (от вектори) на напреженията Spannungswaage f електростатични везни за на¬ прежение; електростатичен волтметър Spannungswächter т 1. напрежително реле 2. граничен прекъсвач [реле], който се задейства при повишаване на напрежението Spannungswähler т превключвател за (мрежово¬ то) напрежение Spannungswandler т напрежителен трансформа¬ тор, измервателен трансформатор за напрежение Spannungswert т стойност [големина] на напреже¬ ние Spannungswicklung f напрежителна намотка Spannungszeiger т 1. вектор на напрежение 2. ин¬ дикатор за напрежение 3. волтметър Spannungszeigerbild п векторна диаграма на на¬ прежение Spannungszeitkurve f характеристика [диаграма] напрежение - време, волтсекундна характерис¬ тика Spannungszunahme f повишаване [увеличаване] на напрежение Spannungszustand т напрегнато състояние Spannungszuwachs т прираст [нарастване] на напрежение, вж. Spannungszunahme Spannvorrichtung f 1. затегателно приспособление; затегателен механизъм 2. опъвателно устрой¬ ство; опъвателен механизъм Spargesenk Spannvorschub т сила на подаване при отнемане на стружка Spannwalze f 1. опъващ валц: опъваща ролка 2. дърв. валцова изправяща машина Spannweite f 1. широчина на отвор; широчина на коридор (в сграда)\ разстояние между опори (на мост, сграда) 2. размах, широчина (напр. на крила) 3. разстояние между центри (на струг) 4. размах (на дипол) Spannwerk п 1. жп. компенсатор 2. вж. Spann¬ vorrichtung Spannwinkel т 1. ъгъл на закрепване [затягане] 2. затегателен [затягащ] ъгьлник Spannzange f затегателни челюсти, затегателни клещи, цанга Spannzangenfutter п затегателен челюстен патрон¬ ник, цангов патронник Spannzeug п затегателно [стягащо] приспособление Spanplatte f дървеснолюспеста [дървесноталашит- на] плоча Spanpressanlage f дърв. уредба за изработване на дървесноталашитни плочи Spanraum т 1. стружково пространство, простран¬ ство за (поемане) на стружки (напр. в режещ ин¬ струмент) 2. вдлъбнатина (между зъби) (напр. на трион) Spanstauchung f сбиване [вбиване] на стружки Spanstufe f стружкоотвеждащо стъпало, стружкоот- веждащ праг Spant п 1. кораб, шпангоут. носещо ребро 2. ав. преграда -.eingebogenes сгънат шпангоут gewachsenes естествено опънат шпангоут Spanteilmaschine f апарат [машина] за разделяне на фурнира за кибритени кутии на заготовки за тях Spantenriss т тяло на кораб (в теоретичен чер¬ теж), проекция на корпус (на кораб) Spantiefe f дълбочина на рязане [дебелина на стружката]; дълбочина на подаване Spantlänge f кораб, дължина на ребро Spanung f 1. рязане (с отделяне на стружки), стружкоотнемаща обработка 2. срязване Spanwinkel т преден [стружков] ъгъл (на режещ инструмент), ъгъл на рязане - der Nebenschneide спомагателен преден ъгъл (на рязане) negativer отрицателен ъгъл на рязане positiver положителен ъгъл на рязане Sparbeton т постен бетон Sparbetrieb т работа в икономичен режим [с малко газ] (при двигател с вътрешно горене) Sparbrenner т 1. икономична дюза 2. дежурна го¬ релка (горелка за изгаряне на изтичания от газ) Spardiode f демпферен диод Spardüse f 1. икономайзер [економайзер] (на карбуратор) 2. вж. Sparbrenner 1 Spargang т авто икономична [ускоряваща] пре¬ давка Spargemisch п бедна (горивна) смес Spargesenk п матрица [щампа] със сменяеми вложки
Sparhälft 1014 Sparhälft f леяр. фалшива каса Sparkalk m варов разтвор c добавка от глина Sparkammer f резервна камера на шлюз, резервен басейн Sparleistung / икономична мощност, мощност при икономичен режим; оптимална мощност Sparlüfter т мин. забоен вентилатор, работещ с от¬ работен сгъстен въздух Sparmarkenautomat т автомат за (продажба на) марки от спестовна каса Sparmetall л дефицитен метал Sparren т стр. стропило, мертек (главна греда на покрив); ребро (на покрив) Sparrenbinder т висяща покривна ферма Sparrendach п покрив с висящи покривни ферми Sparrennagel т гвоздей за мертек Sparschaltung f 1. автотрансформаторна схема 2. икономична схема (която позволява икономия на електроенергия) Sparstoff т дефицитен материал Sparte / 1. раздел (напр. от наука) 2. част, отдел 3. вид спорт Sparterie / плетено изделие от дървен материал Spartrafo т вж. Spartransformator Spartränkung /икономично пропиване [импрегниране] Spartransformator т автотрансформатор Sparumformer т 1. икономичен трансформатор [преобразувател] на постоянен ток 2. диферен¬ циален преобразувател Sparvergaser т карбуратор с икономайзер Sparversatz т частично запълване Sparwicklung f икономична намотка, автотрансфор¬ маторна намотка Sparwiderstand т добавъчно [допълнително] съ¬ противление, предсъпротивление (за икономия на електроенергия) Spat т минер. шпат (групово название) Spätantike / късно антично изкуство; късен античен стил Spätdevon п геол. горна девонска епоха, горен девон Spateisenerz п минер. сидерит; железен шпат Spateisenstein т вж. Spateisenerz Spaten т права (желязна) лопата [бел] Spatenegge / с.ст. 1. дискова брана с изрези на дисковете 2. ротационна брана с лопаткови ра¬ ботни органи Spatenhammer т пневмолопата, пневматична ло¬ пата Spatenmaschine / с.ст. почвена фреза spätgotisch късен готически (стил) Spätholz п лятна дървесина Spatienkeil т полигр. шпацовъчен клин Spätimpuls т закъсняващ импулс spationieren полигр. шпационирам, набирам с раз- редка Spatium т полигр. шпация, шпациране, разредка (на текст) Spätjura т геол. горна юрска епоха, горна юра Spätkohlenzeit f геол. горна карбонска епоха, го¬ рен карбон Spätordovizium п геол. горна ордовишка епоха, горен ордовик Spätperm п геол. горна пермска епоха, горен перм Spätsilur п геол. горна силурска епоха, горен силур Spätwerk п рудник за добив на флуорит Spätwirkung / последействие Spätzündung / закъсняло [забавено] запалване Speckkalk т бяла [тлъста, мазна] вар Speckstein т стеатит; креда; талк Spediteur т експедитор; изпращач Spedition / 1. експедиция, отправяне (на товари, сто¬ ки) 2. експедиторска кантора [служба, експедиция] Speiche /спица Speichennippel т нипел на спица Speichenrad п колело със спици Speicher т 1. запомнящо устройство, памет 2. съ¬ бирателно водохранилище; изравнител (на водна електроцентрала) 3. акумулатор 4. резервна си¬ лова уредба [инсталация] (акумулираща енергия в часове с малко натоварване) 5. акумулатор на заряд 6, колектор 7. магазин, склад, бункер; хра¬ нилище 8. силозна кула; хамбар 9. ресивер 10. радио носител (на запис) adressierbarer адресируема [адресирана, адре¬ сираща се] памет akustischer памет от ултразвукови закъснителни линии; акустична памет assoziativer асоциативна памет, асоциативно за¬ помнящо устройство äußerer външно запомнящо устройство, външна памет bitorganisierter памет, организирана по битове dynamischer памет с динамични запомнящи еле¬ менти, динамична памет externer вж. Speicher, äußerer federbelasteter пружинен акумулатор (с механич¬ но действие) fester постоянна памет; фиксирана памет flüchtiger памет, която загубва информация при прекъсване на захранването; енергозависима па¬ мет; непостоянна памет fotografischer фотооптично запомнящо устрой¬ ство, фотопамет -» gasbelasteter пневмохидравличен акумулатор (с газова възглавница) innerer [interner] вътрешно запомнящо устрой¬ ство, вътрешна памет ~, magnetischer магнитна памет -I magnetomotorischer магнитно-моторна памет, запомнящо устройство с движещи се магнитни но¬ сители magnetostriktiver магнитострикционна памет nichtlöschender памет, която се чете без изтри¬ ване на информацията, неизтриваема памет passiver пасивна [фиксирана, постоянна] памет peripherer периферна [външна] памет statischer (скоростна) статична памет, SRAM virtueller виртуална памет; симулирана опера¬ тивна памет върху външно запомнящо устрой¬ ство (най-често твърд диск)
1015 Speicheroperation -1 volladressierter памет c пълна адресация; изцяло запълнена памет wortorganisierter памет, организирана по думи Speicherabgabe f извеждане (на данни) от памет Speicherabgang т вж. Speicherabgabe Speicherabschnitt т вж. Speicherbereich Speicherabzug т вж. Speicherabgabe Speicheradresse f адрес на памет Speicheranlage f 1. жп. маршрутен набиран 2. стан¬ ция за съхранени води [за съхранение на вода] 3. запомнящо устройство, памет Speicheranordnung f 1. структура на памет, орга¬ низация на памет 2. йерархична организация на памет [на памети] Speicherantrieb т акумулаторно задвижване; за¬ движващо устройство с предварително акуму¬ лирана енергия Speicheraspirateur т силозен аспиратор Speicheraufnahme f въвеждане [запис] (на данни) в памет Speicherausdruck т презапис на памет; разпечат¬ ване на паметта (символ по символ) Speicherauswahl f избиране от памет; избиране на памет Speicherauszug т вж. Speicherabgabe Speicherband n 1. изч. лента за запаметяване на информация; лента за запис 2. захранваща [по¬ даваща] лента; лентов захранван Speicherbau т 1. мин. разработване с магазини- ране 2. складова сграда, склад, хранилище Speicherbauverfahren п мин. система на разработ¬ ване с магазиниране на рудата Speicherbecken п акумулиращ басейн, водохра¬ нилище; басейн за регулиране Speicherbefehl т команда към запомнящо устрой¬ ство Speicherbereich т зона на [в. от] памет Speicherbetrieb т работа с акумулаторно захран¬ ване; акумулиращ режим Speicherbild п записано [съхранено в памет] изоб¬ ражение Speicherbinärstelle f бит от памет, двоична клетка [двоичен разред] от памет Speicherblock т вж. Speichereinheit Speicherbremsung f 1. жп. рекуперативно (полез¬ но) спиране 2. акумулаторно спиране, спиране с акумулаторна [акумулирана] енергия Speicherdichte ( 1. плътност на елементите на памет 2. плътност на запис (на данни) 3. плътност на памет [(брой) битове на единица обем от па¬ метта] Speicherdruck т захранващо налягане (напр. при пневматичен чук) Speichereingabe f въвеждане (на данни, информа¬ ция) в памет Speichereinheit f 1. блок на памет 2. запомнящо устройство, памет _ Speichereinrichtung f 1. запомнящо устройство, акумулиращо устройство 2. жп. маршрутен на¬ биран Speicherelektrode f 1. мишена 2. запомнящ елек¬ трод; натрупващ електрод Speicherelement п 1. натрупващ елемент; запом¬ нящ елемент 2. елемент от памет Speicherempfang т вж. Speichereingabe Speicherenergie f акумулирана енергия Speicherfähigkeit f 1. акумулираща [натрупваща] възможност; възможност за акумулиране 2. въз¬ можност за запаметяване [запомняне]: възмож¬ ност за съхраняване Speicherfeld п поле на [в, от] памет speichergesteuert с програмно управление от за¬ помнящо устройство; управляван от памет; с управление от съхранявана в запомнящо устрой¬ ство програма Speichergestein п нефтоносна скала Speicherglied п запомнящ елемент (напр в систе¬ ма за регулиране) Speichergruppe f жп. (релеен) блок на маршрутен набирач Speicherheizung f акумулиращо отопление, отопле¬ ние с акумулирана енергия elektrische електроакумулиращо отопление, отоп¬ ление с акумулирана електрическа енергия Speicherinhalt т 1. обем [съдържание] на акуму¬ латор; обем на изравнител (на водни централи) 2. (информационно) съдържание на памет Speicherkapazität f 1. капацитет на акумулиране 2. капацитет на акумулатор 3. капацитет на израв¬ нител (на водни централи) 4. обем [капацитет] на памет [запомнящо устройство] Speicherkessel т акумулиращ котел, котел-акуму¬ латор; разходен ресивер Speicherkondensator т акумулиращ [натрупващ] кондензатор Speicherkraftanlage f вж. Speicherkraftwerk Speicherkraftwerk п (електрическа) централа на [с] акумулирана енергия; ВЕЦ с регулирано водо¬ хранилище Speicherlocher т перфоратор с памет [запомнящо устройство] Speicherlöschung f изтриване на памет Speichermatrix f запомняща матрица, матрица на памет Speichermedium п 1. запомняща среда 2. носител на информация Speichermotor т (дизелов) двигател с въздушна камера speichern 1. акумулирам; събирам; натрупвам 2. за¬ помням, запаметявам; съхранявам, запазвам 3. запасявам 4. консервирам [съхранявам] (напр телевизионна програма) 5. складирам, приемам на склад Speichernutzraum т полезен обем на водохрани¬ лище Speicherofen т електроакумулираща печка: акуму¬ лираща [регенеративна] пещ Speicheroperation f 1. операция за обръщане към запомнящо устройство 2. операция в паметта (на машината)
Speicheroszillograph 1016 Speicheroszillograph m запомнящ осцилограф Speicherperipherie f външна памет Speicherplatte f 1. мишена 2. акумулаторна плоча [пластина] 3. запомнящ магнитен диск; дискова памет Speicherplatz т изч. 1. клетка на запомнящо устройство 2. гнездо в акумулатор [суматор] 3. адресно идентифицирано място в машинна па¬ мет или програмоносител Speicherprinzip п 1. принцип на запаметяване [съ¬ храняване] на информация 2. принцип на на¬ трупването Speicherprogramm п програма, съхранявана в за¬ помнящо устройство, резидентна програма speicherprogrammiert 1. еж. speichergesteuert 2. с програмируема памет Speicherprogrammierung f програмиране на памет Speicherpuffer т буферна памет, буферно запом¬ нящо устройство Speicherpuffereinrichtung f вж. Speicherpuffer Speicherpumpe f акумулираща (водна) помпа Speicherraum т обем на водохранилище; завирен обем Speicherregister п регистър, регистър на запомня¬ що устройство Speicherröhre f 1. запомняща тръба; записваща тръба 2. тръба с натрупване на зарядите Speicherschaltung f 1. схема на запомнящо [запа¬ метяващо] устройство 2. жп. (електрическа) схе¬ ма на маршрутен набирам Speicherschicht f запомнящ слой; акумулиращ слой Speicherschirm т 1. екран с послесветене 2. ми¬ шена Speicherschleuse f шлюз с резервен басейн Speicherschritt т такт (на работа) на памет Speicherschrittschalter т жп. стъпково реле на маршрутен набирам Speicherschutz т защита на памет Speichersichtgerät п (визуален) индикатор със за¬ помнящо устройство Speicherspur f пътечка [писта] (върху магнитен носител) - auf der Magnettrommel пътечка върху магнитен барабан Speicherstation f акумулираща електроцентрала, централа с помпено-акумулирана вода Speicherstelle f (адрес на) клетка от памет Speichersteuerung f управление на памет(та) Speichersuchregister п регистър на адресите на [от, в] памет Speichersummator т суматор от натрупващ тип Speichersystem п 1. запомняща система; система от памети 2. картотечна система за магнитни карти Speichertechnik f 1. техника на запомнящите устрой¬ ства. техника на паметта [паметите] 2. техника на консервиране [съхраняване] (напр. на телеви¬ зионна програма) Speichertisch т жп. пулт [табло] на маршрутен на¬ биран Speichertriebfahrzeug п вж. Speichertriebwagen Speichertriebwagen т акумулаторен локомотив; (електро)акумулаторен моторен вагон, акумула¬ торна мотриса Speichertrommel f (магнитен) барабан за запис Speicherüberlauf т изч. препълване на памет Speicherumtausch т обмен (на информация) меж¬ ду памети; обмен на информация в памет Speicherung f 1. акумулиране, събиране 2. натруп¬ ване (напр. на информация) 3. запомняне, съхра¬ няване 4. запасяване 5. складиране, пазене в склад; мин. магазиниране 6. консервиране (напр. на телевизионна програма) 7. натрупване в бун¬ кер - auf Lochkarten запаметяване върху перфокарти - auf Magnetband запаметяване [записване] върху магнитна лента explizite съхраняване (на информация) без коди¬ ране; явен запис feste съхраняване [запис] (на данни) в постоянна памет leistungslose съхраняване [запис] (на данни) при изключено (електро)захранване löschbare съхраняване [запис] (на данни) в опера¬ тивната памет magnetische магнитен запис, магнитно записване Speicherungsdichte f плътност на запис (на инфор¬ мация) Speicherungsleistung f 1. капацитет [мощност] на натрупване 2. капацитет на водохранилище Speicherungszeit f вж. Speicherzeit Speicherungszone f зона на памет Speicherungszyklus т 1. цикъл на памет 2. време на обръщане (към запомнящо устройство)-, вре¬ ме на достъп (до памет) Speicherverfahren п въздушно-камерен процес (в дизелов двигател) Speicherverkehr т 1. обмен на информация между запомнящи устройства или памети 2. предаване на събрана [съхранена] информация Speichervermögen п акумулираща способност [въз¬ можност] Speicherverteilung f разпределение на клетките от памет Speichervorgang т 1. процес на запаметяване 2. процес на натрупване Speichervorrichtung f вж. Speichereinrichtung Speicherwähler т блок за избиране на адресите на [от, в] памет Speicherwärme f акумулирана топлина Speicherwasserkraft f акумулирана водна енергия Speicherwasserkraftwerk п водна (електрическа) централа с изравнени акумулирани води; подязо- вирна водна (електрическа) централа Speicherwerk п 1. вж. Speicherkraftwerk 2. цен¬ трала за електроснабдяване на акумулиращи енергия обекти 3. запомнящо устройство, памет 4. акумулиращо устройство Speicherwiderstandsofen т акумулираща електри¬ ческа съпротивителна пещ Speicherwirkung f акумулиращ ефект
1017 Spektrogramm Speicherzeit f 1. време за натрупване 2. време на запазване на натрупаните заряди; време за запазване на информацията (в памет) Speicherzelle f 1. клетка от [на] памет 2. бункерна клетка (от [на] хранилище) Speicherzone f зона на [от, в ] памет Speicherzugriff т обръщане или достъп до памет Speicherzuordnung f вж. Speicherverteilung Speigatt п кораб, шпигат Speise f 1. храна 2. мет. сплав, шпайза 3. стр. вар Speiseapparat т захранващ [подаващ] апарат Speisearbeit f 1. захранване, подаване 2. работа на захранваща помпа Speisebehälter т захранващ резервоар [съд] Speiseeis п 1. сладолед 2. лед за хранителни цели Speiseeisgefriermaschine f машина за замразяване на сладолед Speiseeiweiß л хранителен [ядивен] белтък Speiseessig т оцет (за хранителни цели ) Speisefrequenz f честота на захранващо напреже¬ ние или ток Speisegerät л захранващо устройство Speisegruppe f захранващ блок, захранващо устрой¬ ство Speisehohlleiter т вълноводен фидер, захранващ вълновод Speisekabel л захранващ [фидерен] кабел Speisekartoffelsortierer т сортировачка на карто¬ фи за храна Speisekasten т текст, пълначна кутия Speisekreis т ел. захранваща верига; верига на за¬ хранването Speiseleistung f ел. захранваща [входяща] мощ¬ ност, мощност на захранване Speiseleitung f 1. захранващ тръбопровод, тръбо¬ провод за захранваща вода (в топлоелектри¬ ческа централа) 2. напорен тръбопровод (на въз¬ душна спирачка) 3. захранваща [засмукваща] тръ¬ ба (на помпа) 4. ел. захранваща линия, фидер speisen захранвам; подавам Speisenetz л ел. захранваща мрежа Speisepumpe f помпа за захранване; спомагателна помпа Speisequelle f захранващ източник, източник на енергия Speiser т 1. захранващо устройство, подхранван 2. ел. източник на енергия; захранваща линия 3. леяр. захранващ елемент, мъртва глава Speiseraum т столова, зала [помещение] за хранене Speisesaal т вж. Speiseraum Speisesalz л готварска сол Speiseschiene f захранваща [събирателна, сборна] шина _ Speiseschnecke f червячно захранващо устройство, червячен подхранван Speiseseite f 1. ел. генераторна страна; захранваща страна 2. жл. захранващ край (на релсова верига) Speisespannung f захранващо напрежение Speisestelle f точка [място] на захранване [на пода¬ ване] Speisestrom т захранващ ток Speisesystem л 1. фидерна система 2. система на захранване; вид на захранването Speiseteil т захранващ блок Speisetransformator т захранващ трансформатор Speiseverarbeitung f преработване на шпайза (в цветната металургия) Speisevorrichtung f захранващ механизъм, дозатор Speisewagen т вагон-ресторант Speisewalzen fpl захранващи валци Speisewasser л 1. питейна вода 2. захранваща вода Speisewasseraufbereitung f подготвяне [обработ¬ ване] на питейна вода Speisewasserenthärtung f омекотяване на питейна вода Speisewasserleitung f вж. Speiseleitung 1 Speisewasserreiniger т инсталация за пречистване на питейна вода; водоподготвителна инсталация Speisewasservorwärmer т предварителен нагре¬ вател на захранваща вода, икономайзер Speisewiderstand т 1. съпротивление на източника на захранване 2. ел. съпротивление [резистор] на веригата за захранване Speisung f 1. захранване, зареждане; хранене 2. за¬ хранваща линия spektral спектрален Spektralanalysator т анализатор на честотен спек¬ тър; спектрален анализатор Spektralanalyse f спектрален анализ Spektralapparat т спектроскоп Spektralaufnahme f вж. Spektrogramm Spektraldichte f спектрална плътност [интензивност, Spektralempfindlichkeit f спектрална чувствително«: Spektralfarben f pl спектрални цветове, цветове на спектър Spektralfarbenzug т последователност на спек¬ тралните цветове Spektralfotometer л спектрофотометър, спектрален фотометър Spektralfotometrie f спектрална фотометрия Spektralfrequenz f честота на съставките на спек¬ тър, спектрална честота Spektralintensität f вж. Spektraldichte Spektralkennlinie f спектрална характеристика Spektralkurve f спектрална крива Spektrallampe f спектрална лампа Spektrallinie f спектрална линия Spektralphotometer л вж. Spektralfotometer Spektralschar f спектрално семейство (характерис¬ тики, криви) Spektralterm т спектрално енергийно ниво Spektraltheorie f спектрална теория, теория на спектъра Spektralverlauf т спектрална характеристика Spektralverteilung f спектрално разпределение Spektralzerlegung f спектрално разлагане, разлага¬ не на спектър Spektrograph т спектрограф Spektrographie f спектрография Spektrogramm л спектрограма
Spektroheliograph 1018 Spektroheliograph m спектрохелиограф Spektrometer n спектромер Spektrofotometer n вж. Spektralfotometer Spektrofotometrie f спектрофотометрия Spektroradiometer n спектрорадиомер Spektroskop n спектроскоп Spektroskopie f спектроскопия Spektrum n спектър diskontinuierliches линеен [прекъснат] спектър kontinuierliches непрекъснат спектър optisches оптически спектър sichtbares видим спектър, спектър на видимата светлина Spektrumabtaster т спектрален анализатор Spektrumabtastung f разлагане на спектър Spektrumband п спектърна лента, лента на [в, от] спектър Spektrumschreiber т спектрограф Spencer-Scheibe f биметална шайба (от топлинно реле) Spender т донор Sperrableitstrom т обратен утечен ток, утечен ток при свързване в обратна посока (напр. на диод) Sperranlage f яз, язовирна стена Sperrballon т заградителен [преграден] балон Sperrbandbreite f (широчина на) лента на непро- пускане или режекция Sperrbaum т бариера (на път) Sperrbauwerk п 1. преградно съоръжение 2. строи¬ телство на язовирни стени Sperrbeleuchtung f (навигационно) заградително осветление Sperrbereich т 1. област [лента, ивица] на непро- пускане; област [ивица] на непрозрачност; загра¬ дена област 2. елн. област на запушване (напр. на лампа) Sperrbeton т водонепропусклив бетон Sperrbolzen т ограничителен болт; фиксатор Sperrbremse f спирачка с острозъбо колело [със запиращ механизъм] Sperrcharakteristik f обратна характеристика, ха¬ рактеристика в областта на непролускане (напр. на диод) Sperrdamm т преградна (водонепропускаща) стена [дига] Sperrdämpfung f затихване в областта на непро- пускане (напр. на филтър)-, затихване в обратна посока (напр. на диод) Sperrdauer f продължителност на блокирано със¬ тояние; продължителност [времетраене] на не- пропускане; период на пауза Sperrdifferenzial п авто блокиращ диференциал, диференциал с блокиране Sperre f 1. преграждане, заграждане [заграждение] 2. преграда; препятствие; бариера 3. ключалка, заключващ механизъм; заключващо приспособ¬ ление; блокиращ [запиращ] механизъм; запънка; зъбец; фиксатор 4. спиране; блокиране; блоки¬ ровка 5. заградителен филтър 6. мин. прахов зас¬ лон 7. язовирна стена, бент Sperreingang т вход за забраняващ сигнал; бло¬ киращ вход Sperreinrichtung f блокиращо устройство Sperrelektromagnet т блокиращ електромагнит sperren 1. блокирам; прекъсвам 2. заграждам; ограждам 3. преграждам (река) 4. запушвам; спи¬ рам; възпрепятствам 5. полигр. набирам с раз- редка, шпацирам 6. икон. поставям ембарго Sperrer т зъб, език (на запиращ механизъм) Sperrfahrt f жп. движение по затворено междугарие Sperrfeder f блокираща [спираща] пружина Sperrfilter п, т непропускащ филтър; загражащ фил¬ тър Sperrflüssigkeit f уплътняваща [преграждаща] теч¬ ност (на хидравличен затвор) Sperrfrequenz f честота на непропускане Sperrfurnier п шперплат; подфурнирен слой Sperrgatter п блокираща (логическа) схема Sperrgebiet п 1. вж. Sperrbereich 2. забранена зона Sperrgenerator т блокинггенератор Sperrgetriebe п запиращ механизъм (с острозъбо колело): предавка със запиращ механизъм Sperrgitter п блокираща решетка (напр. в запомня¬ ща електроннолъчева тръба) Sperrgleichrichter т изправител със запиращ слой Sperrglied л блокиращо звено; блокиращ [забраня¬ ващ] логически елемент Sperrgut п негабаритен товар Sperrhaken т език, резе, запънка, кученце (на клю¬ чалка) Sperrholz п 1. шперплат; многослоен дървен плот 2. фурнирна дървена плоскост 3. жп. бариера, напречна греда за пътно преграждане Sperrholzindustrie f шперплатова промишленост sperrig 1. обемист, заемащ много място 2. трудно сипещ се (за насипен материал) Sperrimpuls т спиращ [блокиращ, запушващ] им¬ пулс Sperrkeil т осигурителен [спиращ] клин Sperrkenndaten р/ параметри в областта на непро¬ пускане (напр. на диод) Sperrkennlinie f характеристика в областта на не¬ пропускане Sperrkippsender т блокинггенератор (за развивка) Sperrklinke f вж. Sperrhaken Sperrklinkenmechanismus т механизъм със спи¬ ращо зъбно колело Sperrkontakt т 1. блокираща контактна система 2. контакт за предаване на сигнал „стоп“ Sperrkreis т режекторен кръг; режекторен филтър Sperrlage f жп. затворено [забраняващо] положение Sperrlampe / 1. блокираща лампа 2. сигнална лампа Sperrleitfähigkeit f проводимост в запушено състоя¬ ние, обратна проводимост Sperrleitwerk п вж. Sperrleitfähigkeit Sperrleitung f блокираща линия; линия [шина] за предаване на забраняващ сигнал Sperrlicht п (навигационна) заградителна светлина Sperrlinie f забранителна линия (на пътна марки¬ ровка )
1019 Sperrmagnet m еж Sperrelektromagnet Sperrmedium n херметизираща среда [течност] Sperrmittel n 1. уплътняваща среда 2. еж. Sperr¬ flüssigkeit Sperrmuffe f преградна [бариерна] муфа за маслен [компаунден] кабел; спираща муфа или бленда за кабел под налягане Sperroszillator т еж. Sperrgenerator Sperrperiode f период на блокирано [запушено, непропускащо] състояние; период на пауза; ре- фрактерен период Sperrrad п маш. острозъбо спирачно колело Sperrradwälzfräser т червячна фреза за изработ¬ ване на острозъби спирачни колела Sperrrelais п блокировъчно [блокиращо] реле; тлф. задържащо реле Sperrresonanz f паралелен резонанс Sperrrichtung f посока на непропускане, непрово- дяща [блокирана] посока, посока на запушване Sperrriegel т (задържащ) език (на брава) Sperrring т осигурителен [застопоряващ] пръстен Sperrrohr п мин. обсадна тръба Sperrröhre f 1. разрядник за превключване „преда¬ ване - приемане" 2. блокиращ [защитен] разряд¬ ник, (газо)разрядна лампа Sperrsatz т полигр. набиране с разредка, шпаци- ране Sperrschalter т 1. блокиращ прекъсвач 2. предпаз¬ но реле-прекъсвач 3. тлф. блокиращ бутон Sperrschaltung f блокираща схема; режекторна схема Sperrschicht f 1. преграден [спиращ, бариерен] слой 2. стр. изолиращ слой [пласт] 3. предпазен слой Sperrschichtdiode f диод с преграждащ [спиращ] слой Sperrschichteffekt т фотогалваничен ефект, фо¬ тоефект в спиращ слой Sperrschichtelement п фотоелемент със спиращ [бариерен] слой, вентилен фотоелемент Sperrschichtfeldeffekttransistor т полеви транзис¬ тор с PN преход Sperrschichtfotoeffekt т вж. Sperrschichteffekt Sperrschichtfotozelle f вж. Sperrschichtelement Sperrschichtgleichrichter m изправителен елемент c бариерен [спиращ] слой Sperrschichtkapazität f капацитет на преграждащия [спиращия] слой; бариерен капацитет Sperrschichtventil п вентил с преграждащ [спиращ] слой Sperrschichtzelle f вж. Sperrschichtelement Sperrschuh тжп. спирателна обувка Sperrschütz п блокиращ контактор Sperrschwinger т вж. Sperrgenerator Sperrsieb п заграждащ филтър Sperrsignal n 1. блокиращ [запушващ, спиращ] сиг¬ нал 2. жп. маневрен сигнал Sperrsignalgruppe f жп. (релеен) блок от манев¬ рени сигнали Sperrspannung Г\. запушващо напрежение 2. обрат¬ но напрежение, (максимално) обратно напрежение Spezialputz Sperrsteilung f 1. блокирано положение (на прекъс¬ вач) 2. вж. Sperrlage Sperrstoff т изолиращ [изолационен] материал Sperrstrecke f затворен (за движение) участък от път; закрито междугарие Sperrstrom т блокиращ [насрещен] ток- ток в обрат¬ на посока (във вентил), обратен [противодей¬ стващ] ток Sperrtopf т 1. заграждаща (четвъртвълнова) коак¬ сиална линия 2. симетриращ трансформатор Sperrtopfantenne f вж. Sperrtopfdipol Sperrtopfdipol т вертикален ненасочен дипол Sperrung f 1. задържане; спиране, запиране 2. пре¬ граждане; запушване 3. блокиране; фиксиране 4. изч. забрана (логическа функция) 5. полигр. раз¬ реждане, шпациране 6. икон. ембарго 7. защитна изолация 8. язовирна стена, бент Sperrventil п спирателен клапан [вентил] Sperrverlustleistung f загубна мощност в обратна посока Sperrvorrichtung f преграждащо [блокиращо] устройство Sperrwandler т преобразувател (на постоянно на¬ прежение) с блокинггенератор Sperrwasser п вода на [за] хидравличен затвор; за¬ вирена вода Sperrwerk п 1. хидр. преградно устройство 2. ос- трозъб спирачен механизъм, зъбчатка Sperrwicklung f блокираща намотка; намотка за забраняващ сигнал Sperrwiderstand т ел съпротивление в обратна посока, обратно съпротивление Sperrylith т минер. сперилит Sperrzeichen л сигнал за блокиране; сигнал за зае¬ тост, забраняващ сигнал Sperrzeit f 1. жп. време [продължителност] без движение на междугарие, прозорец (за ремонтни работи без нарушаване на графика) 2. ел. време на блокировка [преграждане, забрана] 3. прину¬ дителен график за ползване на електроенергия по време Sperrzelle f вж. Sperrröhre Sperrzeug п вж. Sperrwerk 2 Sperrzone f 1. ел. непропускане 2. ел. зона на не- проводимост; забранена (енергийна) зона 3. за¬ бранена (за достъп) зона Sperrzustand т блокирано [запушено] състояние Spesen р/ разноски, разходи fixe икон. постоянни разходи spesenfrei 1. без (допълнителни) разходи 2. безпла¬ тен (за превоз) Spessartin т минер. спесартин Spezialglas п специално стъкло optisches специален вид оптично стъкло spezialisieren, sich специализирам се Spezialisierung f специализация, специализиране Spezialputz т специална мазилка saugfähiger специална влагопоглъщаща мазилка schalldämmender специална звукоизолираща ма¬ зилка
Spezialrechner 1020 Spezialrechner m специализирано изчислително устройство [компютър] speziell специален; частен Spezifikation f спецификация Spezikationszeichen п вж. Spezifikator Spezifikator т спецификатор, знак за спецификация Sphalerit т минер. сфалерит, природен цинков сул¬ фид Sphäroguss т сферографитен чугун Sphäroidspiegel т сферично огледало Sphärolith п сферолит Sphärolith-Gusseisen п вж. Sphäroguss Sphärometer п сферомер Sphärometrie f сферометрия Sphäroplan т ав. дископлан Sphärosiderit т минер. сферосидерит Sphen т минер. титанит, сфен Sphinx т свинкс Spiegel т 1. огледало; отражател, рефлектор 2. ни¬ во, равнище, огледало (повърхност на течност в открит съд) 3. лицева повърхнина 4. вътрешна гънка (в изковка) 5. геол. огледало на свличане [плъзгане], тектонско огледало 6. дърв. повърх¬ ност на радиален разрез 7. вж. Spiegeleisen Spiegelablesung f огледално отчитане Spiegelantenne f антена с отражател Spiegelbild п огледален образ Spiegelbildantenne f (имагинерен) огледален образ на антена, еквивалентен огледален образ на ан¬ тена Spiegelbildisomere л огледален изомер (енантио- морфна форма) Spiegelbildisometrie f огледална изометрия spiegelblank огледален, огледално полиран; с огле¬ дален блясък Spiegeldehnungsmesser т оптичен тензомер Spiegelebene f 1. огледална равнина; повърхнина на огледало 2. повърхнина на симетрия Spiegeleisen п огледален чугун Spiegelelement п отражателен елемент (напр. на антена) Spiegelfeinmessgerät п измервателен апарат с огледална скала Spiegelfernrohr п вж. Spiegelteleskop Spiegelfläche f вж. Spiegelebene Spiegelfrequenz f радио честота на огледален ка¬ нал Spiegelfrequenzsicherheit f устойчивост против сму¬ щения от огледална честота Spiegelgalvanometer п огледален галванометър Spiegelgewölbe п 1. арх. огледален свод 2. мин. обратен свод, контрасвод Spiegelglanz т огледален блясък spiegelglatt вж. spiegelblank Spiegelheck п кораб, транцова [отрязана] кърма Spiegelinstrument п вж. Spiegelfeinmessgerät Spiegelkerne mpI ядр. огледални (атомни) ядра Spiegelklystron п отражателен клистрон Spiegelkoeffizient т коефициент на отражение Spiegellampe f огледална лампа Spiegellinie f огледална линия Spiegellinsenobjektiv п опт. огледалнолещов [огледален] обектив ^ Spiegelmessgerät п вж. Spiegelfeinmessgerät Spiegelobjektiv п вж. Spiegellinsenobjektiv Spiegelöffnung f апертура на отражател Spiegeloszillograph т огледален осцилограф, маг- нитоелектрически осцилограф с вибратор Spiegelprisma п опт. отражателна призма Spiegelreflektor т огледален рефлектор Spiegelreflex т вж. Spiegelreflexkamera Spiegelreflexkamera f огледална фотокамера, огле¬ дален фотоапарат Spiegelschirm т рефлектор, отражател Spiegelschnitt т дърв. радиален разрез Spiegelschraube f тлв. огледален винт Spiegelschrift f полигр. огледален печат Spiegelskale f огледална скала Spiegelteleskop п огледален телескоп, рефлектор Spiegeltriftröhre f вж. Spiegelklystron Spiegelung f 1. (огледално) отражение 2. мат. огле¬ дално отразяване 3. построяване [получаване] на огледален образ 4. огледалност (качество на по¬ върхност) spiegelungsgleich симетричен; огледален Spiegelungsprinzip п принцип на огледалните об¬ рази (от теорията на полето) Spiegelwelle f огледална вълна Spiegelwellenselektion f избирателност по огледа¬ лен канал spieglich симетричен; огледален Spiel п 1. хлабина; свободно пространство; процеп; луфт 2. свободен [мъртъв] ход 3. цикъл (напр. на производство) 4. възпроизвеждане (на звукоза¬ пис) 5. положителна разлика в диаметрите на свързани отвор и вал 6. граница на отклонение 7. мат. игра endliches крайна игра faires вж. Spiel, gerechtes gerechtes честна [коректна] игра, игра по прави¬ лата ~ mit unvollständiger Information игра с непълна информация ~ ohne Täuschung игра без блъфове unbestimmtes игра с непълна информация; нео¬ пределена игра zerlegbares разложима игра Spielanzeiger т вж. Spielzeiger Spielausgleich т регулиране на хлабина; обиране [отстраняване] на хлабина Spielband л магнетофонна лента Spielbeseitigung f обиране на хлабина; уплътня¬ ване Spieldauer f 1. продължителност на цикъл 2. време¬ траене на възпроизвеждането (напр. на звукоза¬ пис) Spieler т играч; изч. геймър, играещ компютърни игри anonymer анонимен играч (в компютърна мрежа) spielfrei без хлабина; уплътнен
1021 Spielhebel m координатен комутатор [манипула¬ тор], джойстик (устройство за ръчно въвеждане на команди, напр, при видеокомпютърни игри) Spielkonsole f уред със собствен процесор и ком¬ поненти, използвани за компютърни игри Spielpassung f маш. подвижна сглобка, сглобка с хлабина Spielraum т 1. допуск; хлабина 2. възможни пре¬ мествания 3. помещение за игри; спортна зала Spielsimulierung f моделиране на игра Spielsitz т вж. Spielpassung Spieltheorie f теория на игрите Spieltür f врата, която се отваря в двете посоки, лю¬ лееща се врата Spielzahl f брой (на) цикли; брой комутационни цикли Spielzeiger т 1. индикатор на броя на циклите 2. индикатор на отклонението от зададена стойност Spielzeugfabrik f фабрика за (механизирани) играчки Spiere f кораб, бушприт Spierentonne f плаваща шамандура Spießkant п вж. Spießkantkaliber Spießkantkaliber п ромб, ромбоиден калибър Spike т пик, кратък импулс Spikeemission f импулсно излъчване (напр. на ла¬ зер) Spikesreifen т външна автомобилна гума с шипове срещу плъзгане Spill п кораб, шпил (за вдигане на котвата на ко раб) Spillwinde f вж. Spill Spillanlage f жп. ранжирна инсталация (с шпилове); жп. маневрена уредба с теглещо въже Spin т ядр. спин Spinatmäher т механизирана косачка за спанак Spinbahn f орбита на спин Spindel / 1. маш. вретено; винт; ходов винт 2. текст, вретено; метална пръчка (за совалка) 3. стойка (на вита стълба) 4. аеромер Spindelaggregat п вретенен възел, вретенна кутия Spindelaufbaueinheit / вретенна градивна единица, вретенен възел Spindelbandantrieb т лентово задвижване на вре¬ тена Spindelbank f текст 1. вретенна греда 2. долна количка (на изравнителна машина) Spindelbohrer т 1. центриращо свредло; свредло с един режещ ръб 2. свредло за дълбоко проби¬ ване (напр. за цеви на пушки) Spindelbohrmaschine f свредловъчна машина за дълбоко пробиване при изработване на вретена Spindeleinheit f маш. унифицирана вретенна сило¬ ва глава; вретенен възел Spindelfußlager п петов [опорен] вретенен лагер Spindelgetriebe п 1. механизъм за задвижване на вретено 2. винтов подавателен механизъм Spindelgewinde п ходова резба Spindelhebebock т винтов крик Spindelkasten т вретенна кутия; вретенна глава; предно седло Spinnhilfsmittel Spindelkopf т 1. вретенна глава; вретенно седло 2. преден край на вретено Spindellenkung f авто кормилно управление с винтова предавка Spindelmutter f маш. ходова [двуделна] гайка Spindelöl п вретенно масло Spindelpfeiler т централна колона [стълб] на спи рална стълба Spindelpinoie f пинол; вретено за задно седло Spindelpresse f вретенна винтова преса Spindelpumpe f винтова помпа Spindelschlagpresse f еднодискова винтова фрик¬ ционна преса Spindelschlitten т вж. Spindelstockschlitten Spindelschützen т вретенна совалка Spindelstiege f вита стълба с централна колона Spindelstock т 1, маш. вретенно [предно] седло. вретенна шейна 2. леяр. долна плоча Spindelstockschlitten т шейна на вретенно [пред¬ но] седло Spindelträger т вретенно седло; вретенен носач Spindeltreppe f вж. Spindelstiege Spindeltrommel f вретенен блок, вретенен барабан Spindelventil п клапан с винт Spindelwagen т количка (е предачна машина с периодично действие) Spindelwinde f вж. Spindelhebebock Spindrehimpuls т спинов момент на количеството движение Spinell т минер. шпинел Spingenerator т спинов генератор Spinmoment л момент на спина Spinnacker т спинакер (ветрило при яхтите) Spinnbad п утаителна вана (в производството на изкуствени влакна) Spinnband п сплитка, сноп; лента Spinnbandschneidmaschine f текст, лентова ре зачно-щапелна машина Spinnbarkeit f текст, предивна способност, пре дивност Spinndüse f предачна дюза (в производството на изкуствени влакна) Spinne f 1. центрираща мембрана 2. роторна звез¬ да 3. колектор, сборник (във вид на паяжина) Spinneigenschaften f pf текст, предивни свойства, предивност Spinnen л 1. предене 2. оформяване [предене] (на влакна) Spinnerei f 1. предачница, предачна фабрика 2. предачество; предачно производство Spinnereimaschinen f pi предачни машини Spinnereivorbereitungsmaschine f подготвителна машина за предачно производство Spinnfärben п багрене в процеса на предене Spinnfaser f предачно влакно; влакно, годно за пре¬ дене; влакно, получено в предилна баня, щапел- но влакно Spinnflüssigkeit f предилна течност, предилен разтвор Spinnhilfsmittel л р/ текстилноспомагателни вещес тва; помощни средства при предене
Spinnkabel Spinnkabel n 1. сноп от проводници 2. текст, ка¬ бел за предене 3. текст, сплитка, сноп, въже Spinnkanne f текст, (предачна) кана Spinnkops т предачен шпул Spinnkuchen т текст, предилен козунак Spinnlösung f вж. Spinnflüssigkeit Spinnmaschinengehäuse п кутия [кожух] на предач¬ на машина Spinnmasse f предилна маса; стопилка за предене Spinnpapier п хартия за усукване (напр. за книжен канап) Spinnpfeile f червяк на предачна машина Spinnpumpe f предачна помпа Spinnrendement п текст, рандеман при предене Spinnring т пръстен (на предачна машина) Spinnringläufer т бегач (на рингови предачни ма¬ шини) Spinnrotor т предачен ротор, предачна турбинка Spinnschacht т предачна шахта Spinnspindel f предачно вретено Spinntiter т титър [номер] на изпредено влакно Spinntopf т предачна чаша [гърне] Spinntopfspinnmaschine f центрофугална предач¬ на машина Spinnturbine f вж. Spinnrotor Spinnverfahren п метод [система] за предене Spinnvliesbildung f образуване на нетъкан мате¬ риал в процеса на оформяване на влакното Spinnvliesstoff т нетъкан материал, получаван от влакно, идващо непосредствено от предачна ма¬ шина Spinnwagen т текст, кола (на селфактор) Spinnwalze f текст, валяк (на изтеглящ уред) Spinnwalzenschleifmaschine f машина за шли¬ фоване [наточване] на валяците на изтеглящ уред Spinnwickel т предачна бобина Spinnzwirnmaschine f предачно-пресуквателна машина Spinoperator т оператор на спин Spinor т мат. спинор Spinorenfeld п спинорно поле Spinquantenzahl f спиново квантово число Spinrichtung f посока на спина spinstabilisiert стабилизиран [осигурен] срещу вър¬ тене (при летене във въздух) Spinteilchen п частица, притежаваща спин Spinübergang т спинов преход Spinwellentheorie f теория на спиновите вълни Spiralablenkung f елн. спирална развивка Spiralabtastung f 1. рлк. спирална развивка 2. тлв. спирален обзор на пространството Spiralantenne f спирална антена Spiralantennenastropeiler т радиотелескоп със спирални антени Spiralbewehrung i стр. спирална армировка Spiralbohrer т спирално свредло; дърв. спирален [винтов) свредел Spiralbohrerfräsmaschine ( машина за фрезоване на каналите на спирални свредла 1022 Spiralbohrerhinterschleifmaschine / шлифовъчна машина за затиловане на спирални свредла Spiraldraht т спирален проводник; спирална жичка Spirale f спирала archimedische Архимедова спирала Spiralfeder f спирална пружина; косъмна пружина (на часовник) Spiralförderer т спирален транспортьор; червячен транспортьор Spiralfräsen п 1. фрезоване на спирали 2. фрезова¬ не на винтови [спирални] канали Spiralfräser т спирална фреза, фреза със спирал¬ ни зъби spiralgenutet (който е) със спирални канали spiralgeschweißt спирално заварен Spiralheizelement п спирален [винтообразен] нагре¬ вател Spiralkegelrad п конусно зъбно колело със спирал¬ ни зъби Spiralkegelrad-Abwälzfräsmaschine f машина за фрезоване на конусни зъбни колела със спирал¬ ни зъби по метода на обхождането Spiralklassierer т спирален класификатор Spiralklopfwolf т текст, спирален вълк, спирална тупачка Spirallader т [механичен] спирален нагнетател Spirallochscheibe f диск на Нипков Spiralnaht f спирален заваръчен шев Spiralnebel т астр. спирална галактика Spiralnut f 1. спирален канал 2. винтов канал Spiralräumen п маш. винтово протегляне; протег- ляне на винтови канали Spiralreibahle f райбер със спирални зъби Spiralrohr п тръба със спирална заварка Spiralrohr-Schweißmaschine f машина за спирално заваряване на тръби Spiralschnecke f спирален червяк Spiralseil п спирално (стоманено) въже, въже с еди¬ нична свивка Spiralsenker т маш. спирален зенкер Spiralspule f винтова [спирална] бобина или на¬ мотка Spiralstrecke f текст, изтеглителна машина с охлювни валове Spiralströmung f спирално течение, течение (поток) по спирала Spiralstruktur f винтова [спирална] структура Spiraltrimmer т винтов донастройващ кондензатор [тример] Spiraltrieur т с.ст. спирален [витлообразен] триор Spiralturbine f турбина със спирална камера, спи¬ рална турбина spiralverzahnt 1. с винтови зъби (за цилиндрично колело) 2. със спирални зъби (за конусно колело) Spiralverzahnung f спирални зъби Spiralwicklung f винтова [спирална] намотка Spiralwindsichter т спирален въздушен сепаратор Spiralzahn т 1. винтов [спирален] зъб (на цилин¬ дрично зъбно колело) 2. спирален зъб (на конус¬ но зъбно колело)
1023 Spitzenschleifmaschine Spiralzahnkegelrad n конусно зъбно колело със спирални зъби Spiralzeitablenkung f спирална развивка Spirituosen р/ спиртни напитки Spiritus т спирт, алкохол denaturierter денатуриран спирт vergällter вж. Spiritus» denaturierter Spiritusbrenner т спиртова горелка Spiritusbrennerei / 1. спиртоварна; спиртен завод 2. варене [дестилиране] на спирт Spirituslack т спиртен лак Spirituswaage f спиртомер. спиртен ареомер Spiroidradpaar п спироидна (зъбна) предавка [зъб¬ на двойка] spitz остър, подострен Spitzambos т двурога наковалня Spitzbalken т стр. горна греда на висяща покрив¬ на ферма Spitzbogen т островърха готическа дъга Spitzbogenarkade f островърха аркада Spitzbogengewölbe п островърх свод Spitzbogenkaliber п мет. стреловиден (валцовъ- чен) калибър Spitzbogenstil т готически стил Spitzbohrer т 1. пересто свредло 2. шило Spitzdrehmeißel т тесен стругарски нож за оконча¬ телна [чиста] обработка Spitzdruckpfahl т пилот-стойка Spitzdübel т дърв. дюбел с връх Spitzdübelheftmaschine f машина за шиене (на дъски) с островърхни дюбели Spitze f 1. острие; остър край; връх 2. максимум, връх (на товар, напрежение) 3. маш. център (опорен) 4. опипвач. осезател 5. мат. връх, въз¬ вратна точка 6. накрайник 7. носов [челен] конус (на ракета) 8. арх. шпил, заострен връх (на зда¬ ние) 9. връх (на осцилограма) 10. нос (на совал¬ ка) 11. текст, дантела feste неподвижен център laufende подвижен [въртящ се] център Spitzeisen п мин. шило (на къртачен чук) Spitzenabrundung f закръгление на върха на нож Spitzenabstand т маш. разстояние между центри (напр. на струг) Spitzenachse f маш. ос на центрите Spitzenanhebungskreis т ел. 1. коригираща вери¬ га, коригираща схема 2. схема за повдигане на високите честоти Spitzenanlage f ел. уредба [инсталация] за покри¬ ване на върхови товари Spitzenanschliff т заточване [шлифоване] на връх (на свредло) Spitzenarbeit f маш. работа [обработване] между центри Spitzenauffahrung f мин. максимална скорост на прокарване Spitzenbeanspruchung f върхово натоварване Spitzenbelastung / вж. Spitzenlast Spitzenbetrieb т работа при върхов товар; работа по върхов график Spitzenbock т маш. центрово седло Spitzendeckung f ел. покриване на върховия товар Spitzendetektor т 1. върхов детектор 2. детектор г. точков контакт 3. игловиден детектор Spitzendiode f точков диод, диод с точков контакт Spitzendrehmaschine f струг с центри. центров струг Spitzendrehzahl f максимален брой обороти, мак¬ симална честота на въртене Spitzendruck т върхово [максимално] налягане Spitzenelektrode f иглен електрод, електрод с ос¬ тър край Spitzenempfänger т първокласен приемник Spitzenentladung f изпразване по острие, точков разряд Spitzenflächentransistor т плоскостно-точков тран¬ зистор Spitzenfreiwinkel т заден [свободен] ъгъл при вър¬ ха на ножа Spitzenfrequenzhub т максимална честотна де- виация Spitzengeschwindigkeit f максимална скорост Spitzengleichrichter т 1. върхов детектор 2. изпра вител с точков контакт 3. игловиден изправител Spitzengleichrichtung f върхова детекция Spilzenhelligkeit f тлв. максимална яркост Spitzenhöhe f маш. височина на центрите Spitzenhub т 1. максимален ход [отклонение] 2. максимална девиация Spitzeninstrument п инструмент с висок клас на точност Spitzenkapazität f максимален капацитет Spitzenkegel т конус на върховете (на резба) Spitzenkontakt т точков контакт Spitzenkontaktdiode f точков диод Spitzenkontakttransistor т точков транзистор Spitzenkraftwerk п върхова (електро)централа Spitzenlast f върхов [максимален] товар Spitzenlastkraftwerk п вж. Spitzenkraftwerk Spitzenlehre f шаблон за проверяване на върха на свредло Spitzenleistung f 1. върхова мощност 2. максимал¬ на производителност Spitzenlichtbeleuchtung / осветление, концентри¬ рано в петно [точка], точково осветление spitzenlos маш. безцентров. който работи без центри Spitzenlos-Drehmaschine f безцентров струг Spitzenlos-Gewindeschleifmaschine f безцентрова резбошлифовъчна машина Spitzenlos-Schleifen п безцентрово шлифоване Spitzenlos-Schleifmaschine f безцентрова шлифо¬ въчна машина Spitzenlos-Schwingschleifmaschine f безцентрова машина за суперфинишно обработване Spitzennadel f текст, капачена плетачна игла Spitzenprodukt п продукт с най-високо качество [на световно ниво] Spitzenschiene f жп език (на стрелка) Spitzenschleifmaschine f 1. центрова (кръгло)шли- фовъчна машина 2. машина за шлифоване на центри
Spitzenspannung Spitzenspannung f амплитудно [върхово] напреже¬ ние Spitzenspannungsmesser m вж. Spitzenvoltmeter Spitzenspannungsvoltmeter n вж. Spitzenvoltmeter Spitzenspiel n радиална хлабина (на зъбно зацеп- ване) Spitzenstahl т висококачествена стомана Spitzenstrom т върхов (максимален] ток; връх [пик] на тока Spitzenteil п маш. детайл, който е обработен между центри Spitzentransformator т върхов трансформатор; им¬ пулсен трансформатор Spitzentransistor т точков транзистор Spitzenübergang т точков преход Spitzenverbrauch т максимална консумация Spitzenverkehr т 1. движение (на транспортни средства) в часове на върхово натоварване [в пикови часове] 2. най-голяма превозоспособност (на жп линия) Spitzenvoltmeter т амплитуден [върхов] волтметър Spitzenweiche f жп. главна стрелка (на подгаров състав) Spitzenweiß п максимално ниво бяло (в телеви¬ зионен сигнал) Spitzenwert т ел. амплитудна [максимална, върхо¬ ва] стойност, максимум Spitzenwertgleichrichter т върхов детектор Spitzenwicklung f трапецовидна намотка Spitzenwinkel т 1. ъгъл на профила (на резба) 2. ъгъл на върха (на свредло) 3. мат. ъгъл при върха Spitzenzähler т 1. върхов електромер; електромер, регистриращ енергиен преразход; двойнотари- фен електромер 2. брояч на импулси 3. ядр. брояч на заредени частици geigerischer Гайгеров брояч Spitzenzeit f време [час] на върхово натоварване Spitzer т каменоделско шило с остър връх Spitzfänger т спасителен метчик (при авария в сондиране) Spitzgewinde п триъгълна [остра] резба Spitzgewindefräser т фреза за изработване на триъгълна [остра] резба spitzgezahnt с островърхи зъби, острозъбест Spitzgiebel т островръх фронт (над врата или прозорец) Spitzhacke f кирка, копач Spitzhammer т пробой; чукче с остър край Spitzkehrgleis п обръщателен триъгълник (на локо¬ мотив) Spitzkuppe f заострен край (напр. на винт) Spitzmaschine f 1. машина за острене; с.ст. ос- трилна машина (за колове) 2. машинка за по¬ достряне (на моливи) Spitzmeißel т 1. копиевидно длето (при сондиране) 2. шило на къртачен чук Spitzsäge f дърв. тясна (прорезна) ножовка, тесен трион Spitzsattel т режещ край [бойник] (на ковашки чук) Spitzsäule f обелиск 1024 Spitzschlichtmeißel т вж. Spitzdrehmeißel Spitzschlichtstahl т вж. Spitzdrehmeißel Spitzsegel п кораб, бермудско ветрило Spitzsenken л маш. конусно зенкероване Spitzsenker т конусен [островръх] зенкер Spitzsenkung f (конусно) притъпен ръб (на отвор), фаска Spitzstufe f стр. триъгълно стъпало Spitztonne f конусен буй Spitztrichter т 1. конусна врата [вратичка] 2. кону¬ сен утаител; конусен сгъстител (на пулп) Spitz- und Schälmaschine f машина за лющене на зърно Spitzweiche f жп. стрелка към острието на езиците, насрещна стрелка Spitzzahn т островръх [остър] зъб; остроъгълен зъб Spitzzahnegge f с.ст. иглена [острозъба] брана Spitzzahnkupplung f острозъб гърбичен съединител Spitzzange f (клещи-)секач Spleiß т 1 .кораб, оплетка, сплетка (за съединява¬ не на въже); свивка, усукване (на въже) 2. споява¬ не (напр. на кабел) spleißen сплитам, оплитам; снаждам, наставям (чрез сплитане, напр. на въже) Spleißen п сплитане (на жила на кабели, на въже¬ та): спояване (на проводници) Spleißstelle f място на присъединяване [снаждане]; спояване; спойка Splint т 1. шплинт 2. гор. беловина (външен слой на дървесина) Splintansatz т край (на болт) с отвор за шплинт Splintholz п вж. Splint 2 Splintloch п отвор за шплинт Splintmutter f гайка с шплинт, коронна гайка (за под¬ сигуряване с шплинт) Splintsicherung f осигуряване с шплинт Spliss т вж. Spleiß Splitt т дребен чакъл, трошляк; ситна баластра Splittbeton т бетон с дребен чакълен запълнител Splittbrecher т трошачка за ситен чакъл Splitter т 1. отломка, отчупено парче 2. трески; ре- зенки; технологичен талаш Splitteranteil т харт. недоварена маса Splitterbombe f бризантна бомба Splitterfang т вж. Splitterfänger Splitterfänger т харт. уловител на трески, трес- коуловител splittern чупя се, разтрошавам се splittersicher нечуплив, нетрошлив Splittersicherheit f устойчивост срещу наситняване (на полезно изкопаемо) Splittersprenggranate f бризантно-фугасен снаряд Splittersuchgerät п уред за откриване на метални частици Splitterung f разчупване, строшаване, разтрошава- не; напукване, разпукване Splittstreumaschine f чакълоразпределител Spodumen т минер. сподумен, трифан, алуминие- волитиев метасиликат Spoiler т ав. спойлер, интерцептор
1025 Spreizdübel Spongiose f спонгиоза, гъбеста корозия spontan спонтанен, самопроизволен Spontanemission f самопроизволна емисия Spontanentladung f самопроизволен разряд [из¬ празване] Spontangärung f самоволна [спонтанна] фермента¬ ция Spore f спора Sporn т 1. ав. опашна опора 2. хидр. зъб на язовир¬ на стена 3. зъб на спирала (от турбинна камера) Spornbank f текст, молет-преса Sporngabel ( ав. вилка на опашно [бекилно] колело Spornkurve f трионообразна (назъбена] крива Spornrad л 1. ав. опашно колело 2. маш. острозъбо колело lenkbares ав. управляемо бекилно [опашно] ко¬ лело Sportanlage f вж. Sporteinrichtung Sporteinrichtung f спортно съоръжение Sportfläche f вж. Sportplatz Sportgeräte n pl спортни съоръжения, спортен ин¬ вентар; спортни уреди Sportplatz т спортна площадка Sportrad п спортен велосипед, лекопътнически ве¬ лосипед [полубегач] Sportwagen т спортен автомобил Sprachakustik f акустика на говоренето Sprachanalysator т анализатор на речта; говорен анализатор Sprachaufzeichnungsgerät п диктофон Sprachausgabe f речево [говорно, гласово] извеж¬ дане на информация (напр. от компютър)\ рече¬ ви [говорен] изход Sprachband п (честотна) лента на речта [говора] Sprachdeutlichkeit f разбираемост [ясност] на речта, артикулация Sprache f 1. език; реч; говор 2. система за пред¬ ставяне на информация formale формален [формализиран) език formalisierte вж. Sprache, formale maschinenorientierte машинноориентиран език verfahrensorientierte проблемноориентиран език Spracheingabe f речево [говорно, гласово] въвеж¬ дане (на информация, напр. в компютър)-, речеви вход, акустичен вход Sprachelement п елемент на (програмен) език Spracherm рупор Spracherkennung f разпознаване на реч [говор] Sprachfrequenz f ниска (звукова) честота Sprachfrequenzverstärker т нискочестотен усилва¬ тел Sprachgenerator т устройство за синтезиране на говор Sprachkanal т канал за предаване на говор Sprachmikrofon л микрофон, който предава само говорната честотна лента; микрофон за говор Sprachrohr п разговорна тръба, рупор; мегафон Sprachschwingung ( трептение със звукова честота Sprachsichtgerät л устройство за визуализация на речеви [звукови] сигнали Sprachsignal п речеви (говорен, звуков] сигнал Sprachsynthese f синтез на говор [реч] Sprachspeicherung t звукозапис Sprachübersetzer т изч транслатор устройство за превеждане (от един език на друг) Sprachübersetzung f 1. изч. транслация 2. пре вежда не (от един език на друг) Sprachübersetzungsmaschine f машина за пре¬ веждане (от един език на друг) Sprachübertragung f пренасяне на речеви [говорни] сигнали (напр. чрез цифров код) Sprachverständlichkeit f артикулация, разбирае¬ мост на речта Sprachwende f кодиране на речта посредством обръщане на реда на честотите в звуковия спектър Spratzen л мигане, трепкане spratzig ръбест, ъгловат Spratzprobe / вж. Spratzprüfung Spratzprüfung f изпитване (на масло чрез нагря¬ ване) за съдържание на вода Spreader т 1. товарозахващащо устройство (за вдигане на контейнери) 2. разширително при¬ способление (за проверка и ремонт на външни гуми) Sprechanlage f разговорно устройство Sprechaufnahme f записване [запис] на реч Sprechband л вж. Sprachband Sprechbatterie f микрофонна батерия Sprecherraum т дикторско [говорителско] студио Sprechfunk т 1. радиотелефон 2. радиотелефония Sprechfunkgerät л радиотелефон Sprechgarnitur f телефонна гарнитура Sprechhörer т микротелефон Sprechhörkopf т записващо-възпроизвеждаща (универсална) глава (напр. на магнетофон) Sprechkanal т разговорен (телефонен) канал Sprechkopf т записваща глава Sprechkreis т разговорна (телефонна) верига, те¬ лефонен канал Sprechleitung f телефонна линия Sprechnetz л телефонна мрежа Sprechraum т аудитория Sprechschalter т 1. разговорен ключ. ключ. чрез който се води (телефонен) разговор 2. прекъсвач на микрофон Sprechstelle f телефонен пост Sprechstellenapparat т абонатен телефонен апа¬ рат [пост] Sprechstromkreis л вж. Sprechkreis Sprechverbindung f телефонна връзка Sprechweg т вж. Sprechleitung Sprechweite / 1. радиус на чуваемост 2. радиус на телефонна връзка Sprechzelle / телефонна кабина [будка] Sprechzeug л вж. Sprechgarnitur Sprechzimmer л приемна Spreizdipol т дипол от няколко разходящи провод¬ ника Spreizdübel т дюбел с разширяваща се втулка
Spreize __ Spreize f 1. разпънка; подпора; подкос; (ъглова) укрепителна греда 2. носач (от шахтна арми¬ ровка) spreizen 1. подпирам 2. разстилам; простирам 3. разтварям (напр. рамена на пергел) 4. разтягам Spreizenstapler т електрокар-високоповдигач с из¬ несени напред опори на вилковата рама Spreizflosse / ав. сгъваем стабилизатор Spreizhülse f разширяваща се [разтваряща се] втулка Spreizkeil т разтварящ [разпъващ] клин Spreizklappe f ав. клапа за кацане Spreizkupplung f освобождаващ [разединителен] съединител (със защитно предназначение) Spreizlage f разтворено положение (напр. на грай¬ фер) Spreizmesserkopf т (зъбодълбачна) глава с ра¬ диално разтварящи се зъби Spreizniet т кух [тръбен] нит Spreizreibahle f разтварящ се райбер Spreizschraube f разпъващ [дистанционен] болт или винт Spreizstempel т разпъваща стоика, разпънка Spreizstift т щифт Spreizstück п вж. Spreize Spreizung f 1. разтваряне (нашироко), разперване; разреждане (на армировъчни пръти) 2. ав. стра¬ ничен наклон (на шенкелен болт) 3. стр. укреп¬ ване (с подпори) 4. топл. обхват на изменения, разлика между (напр. температури на) входа и изхода Spreizwinkel т ъгъл на страничния наклон на шен- келния болт Sprenganlage f 1. оросително съоръжение 2. съо¬ ръжение за взривни работи Sprengarbeit f мин. взривна работа; взривно отби¬ ване Sprengbarkeit f взривяемост Sprengbohren n 1. пробиване (на сондажи) по взри¬ вен начин 2. пробиване на взривни сондажи Sprengbohrloch п взривна дупка; взривен сондаж Sprengbombe f фугасна бомба, бризантно-фугасна бомба sprengen 1. взривявам 2. разпръсквам, разръсвам (вода)] овлажнявам (с вода) Sprengen п 1. взривяване 2. взривни работи 3. раз¬ пръскване, разръсване (на вода) besatzloses взривяване без заплънка glattes контурно взривяване Sprengenergie f енергия на взрив Sprenger т разпръскван, разпръсквачка, разпръск- вателна дюза Sprengfähigkeit f вж. Sprengbarkeit Sprengfeder f вж. Sprengring Sprengfestigkeit f якост на разкъсване (при изпит¬ ване с взрив) Sprenggelatine f гърмящ желатин Sprenggemisch п взривна смес Sprenggeschoss п фугасен снаряд Sprengkapsel f детонаторен капсул 1026 Sprengkern т леяр. разглобяемо [разделящо се] сърце Sprengkopf т воен. взривна [бойна] глава nuklearer ядрена бойна глава, бойна глава на атом¬ на бомба Sprengkraft f бризантност Sprengkurzschließer т късосъединител-детонатор Sprengladeraum т кораб, бойно отделение, боен отсек (на торпедо) Sprengladung f взривен заряд unbesetzte открит заряд Sprengloch п вж. Sprengbohrloch Sprengluftpatrone f оксиликвитен патрон Sprengluftverfahren п начин на взривяване с окси- ликвити Sprengmeister т майстор-взривач; техник по взрив¬ ни работи Sprengmittel лр/ взривни материали Sprengmittelverkehr т превоз на взривни мате¬ риали Sprengniet т взривен нит Sprengöl п нитроглицерин Sprengpatrone f 1. патрон от взривни вещества 2. боен патрон Sprengpulver п 1. взривен прах, взрив на прах 2. барут Sprengring т осигурителна пружинна шайба; жп. укрепителен пружинен пръстен (на бандаж) Sprengsalpeter т гърмяща селитра Sprengschnur f детониращ шнур Sprengschnurzündung f взривяване с детониращ шнур Sprengschuss т взривна дупка, шпур Sprengschwaden т газообразни продукти от взрив, взривни газове Sprengschweißen п взривно заваряване Sprengstofflager п вж. Sprengmittellager Sprengstoff pfeif е f пикса (неразрушен при взривя¬ ване долен участък на взривна дупка) Sprengstofftechnik / пиротехника, взривна техника Sprengstoffverbrauch т разход на взривно веще¬ ство Sprengtrichter т взривна фуния Sprengung f 1. взрив, взривяване; взривни работи; отбиване с взрив 2. разрушаване с взрив, вди¬ гане във въздуха Sprengwagen т 1. поливачен автомобил 2. жп. ва¬ гон-цистерна за пръскане Sprengwasser л вода за поливане, поливна вода Sprengwelle f взривна [ударна] вълна Sprengwerk л висяща система; шпренгелна [опъ¬ ваща, обтягаща] система Sprengwerkbrücke f паянтов мост, мост с паянти [с подпори] Sprengwerkträger т стр. подкосна ферма Sprengwesen л взривно дело Sprengzubehör л средство за взривяване Sprengzug т поливачен влак за разпръскване на хербициди Sprengzünder т вж. Sprengkapsel
1027 Spritzkondensator Spreu f 1. пъздер 2. плява; отсевки Spreubunker m бункер за отсевки Spreusammler т събирач на плява [на отсевки] Spreuwagen т кола за превозване на плява [от¬ севки] Spriegel т дъга на сенник, шпригла Sprieße f разпорка, подпорка, връзка, обтяжка Sprießung f мин. кофраж, обшивка (на крепеж) Spring т извор; източник Spring f кораб, шпринг, вързално въже, вързало Springbrunnen т фонтан Springduo п тънколистова валцовъчна машина със свободен горен валц Springer т фонтан, излизащ от сондаж, фонтани- ращ сондаж Springlicht п ав. светлинен стоп-сигнал Springquelle f 1. гейзер 2. фонтаниращ сондаж Springschlag т гор. ивична сеч Springschreiber т старт-стопен телеграфен апарат Springschuss т текст, излитане (на совалка) Springstarter т биметален стартер Springtrio п тънколистова валцовъчна машина със свободен среден валц Springwagen т подвижна каретка (на пишеща ма¬ шина) Springwagenmaschine f (сумираща) машина с под¬ вижна количка Sprinkler т 1. дюза, пръскало, спринклер 2. с.ст. уредба за оросяване на големи площи Sprinkleranlage f спринклерова противопожарна уредба Sprit т високопроцентен алкохол-ректификат Sprite п спрайт. елемент на подвижно графично изображение (напр. при компютърна графика) Spritentwässerung f обезводняване [абсолютизира- не] на алкохол Spritzanlage f 1. оросителна уредба 2. хидромони торна уредба 3. разпръсквателна уредба Spritzapparat т 1. бояджийски шприцапарат 2. апа¬ рат за леене чрез шприцоване Spritzartikel т шприцовано [получено чрез шприцо¬ ване] изделие Spritzbefilmen п нанасяне на тънко покритие чрез пръскане [шприцоване] Spritzbeton т торкретбетон, впръскан бетон, шприц- бетон, пневмобетон Spritzbetonieren п торкретиране, бетониране с тор кретбетон Spritzbetrieb т мин. хидродобив; хидромеханизация Spritzblasverfahren п пласт, пневматично фор- мообразуване (на детайли): оформяне на детай¬ ли чрез надуване Spritzblech п 1. авто престилка; калник 2. хидр. преливник Spritzbrühe f разтвор [емулсия, суспензия] за пръскане Spritzdruck т 1. налягане при разпръскване 2. пласт, специфично налягане 3. текст, аеро- графно печатане Spritzdüse f 1. разпръсквателна дюза; разпръсква- тел 2. жигльор 3. горелка Spritzdüsenvergaser т пулверизиращ [жигльореи] карбуратор Spritze f 1. пожарна помпа 2. циментно оръдие, ци ментопръскачка 3. спринцовка spritzen 1. разпръсквам, пръскам; разпрашвам. пул веризирам 2. пласт, шприцовам 3. леяр., пласт. лея под налягане (чрез шприцоване) 4. нанасям (боя, метал) чрез шприцоване; метализирам (чрез разпрашване) 5. стр. торкретирам Spritzen л 1. пръскане, разпръскване; разпрашване пулверизиране 2. кауч., пласт, шприцоване 3. леяр., пласт, леене под налягане (чрез шприцо ване) 4. нанасяне чрез шприцоване; метализи- ране (чрез шприцоване) 5. стр. торкретиране - des Betons торкретиране (впръскване] на бетон Spritzentladung f ел. реснисто [храстовидно] изпраз¬ ване Spritzer т 1. разпръсквател; пулверизатор 2. капка или петно от опръскано □ - р/ пръски Spritzfähigkeit f 1. пригодност да се лее (напр. метал, пластмаса) чрез шприцоване 2. пригод¬ ност да се нанася чрез разпрашване (напр. боя) Spritzfänger т пръскоуловител Spritzfarbe f боя за нанасяне чрез разпръскване [пулверизиране] Spritzfehler т дефект на отливка, получена чрез леене под налягане Spritzgerät п 1. разпръсквател, разпръсквателен уред; пулверизатор 2. разпрашител Spritzgießmaschine f машина за леене под наля¬ гане Spritzgießen п леене под налягане [чрез шприцо¬ ване] Spritzgießverfahren п (метод за) леене под налягане (обикн. за пластмасови части) чрез впръскване Spritzguss т детайл, получен чрез леене под наля¬ гане; вж. Spritzgießen Spritzgussautomat т автомат за леене под наля гане Spritzgussform f форма [матрица) за леене под на лягане, пресформа за леене под налягане Spritzgussmaschine f машина за леене под наля¬ гане Spritzgussmasse f пласт материал за леене под налягане Spritzgusspresse f пласт, преса за леене под на лягане Spritzgussteil п детайл, получен чрез леене под на¬ лягане Spritzgussverfahren п метод за леене под налягане Spritzgusswerkzeug п вж. Spritzgussform Spritzhärtung f закаляване чрез охлаждане под во¬ ден душ или чрез пръскане с вода Spritzkabine f кабина [камера] за боядисване чрез разпрашване [пулверизация] Spritzkanne f ръчна масльонка Spritzkanone f циментно оръдие, разпръсквател на циментен разтвор Spritzkondensator т струен [разпръсквателен] кон дензатор
Spritzlack 1028 Spritzlack m лак за нанасяне чрез разпръскване [пулверизиране] Spritzlackieren п лакиране чрез разпръскване [пул¬ веризиране] Spritzmaschine f 1. кауч. шприцмашина 2. текст. пръскачно-овлажнителна машина Spritzmetallisierung f метализация (чрез шприцо¬ ване) Spritzmörtel т строителен разтвор за торкретиране Spritz(öl)schmierung f мазане чрез разпръскване [плискане] Spritzölumlaufschmieren п циркулационно мазане чрез разпръскване Spritzölung f вж. Spritzölschmierung Spritzphosphatierung f струйно фосфатиране Spritzpistole f 1. пистолет за разпръскване [раз- прашване] 2. шприцпистолет, пистолет за боядис¬ ване или метализиране (чрез разпръскване)\ ме- тализатор Spritzpresse f вж. Spritzgusspresse Spritzpressen п леене чрез пресоване Spritzputz т торкретирана мазилка Spritzring т маслоразпръскващ пръстен Spritzschmierung / вж. Spritzölschmierung Spritzschutz т предпазна престилка (срещу пръски) Spritzstäubegerät п с.ст. комбинирана пръскачка- лрахоразлръсквачка Spritzverbleiung f пооловяване чрез разпръскване Spritzvergaser т вж. Spritzdüsenvergasen Spritzverstählen п метализиране със стомана (чрез разпръскване), постоманяване (чрез разпръсква¬ не) Spritzwagen т пръскачка, поливачка, цистерна за поливане Spritzwaschanlage f текст, миячна уредба от струен тип, струйна миячна уредба spritzwassergeschützt вж. spritzwassersicher spritzwassersicher запазен [защитен] от водни пръски Spritzwerk п мин. водобой, хидромонитор Spritzwerkstoff т материал за разпръскване; раз¬ пръскван материал Sprödbruch т счупване от крехкост [трошливост] Sprödglaserz п минер. стефанит Sprödigkeit f крехкост, чупливост, трошливост Sprödigkeitspunkt т точка [температура] на крех¬ кост Sprosse f 1. напречник; пречник (напр. на стълба) 2. прът (от стоманена скара под прозорец) 3. колона на перфокарта Sprossenkarre f (багажна) количка с напречници Sprossenrad л барабанна [Однерова] шайба (на сметачна машина)\ стъпков диск Sprossenschrift f фонограма с променлива плът¬ ност. интензивен запис; напречен шрифт Sprossenwand f решетъчна стена Sprudelbohrung f вж. Spinger Sprühapparat т разпръсквателен апарат, разпръс- квател Sprühasphalt т торкретасфалт Sprühdose f 1. кутия с аерозолно [разпрьсквателно] действие, аерозолна опаковка 2. графична прог¬ рама, имитираща цветен спрей Sprühdraht т корониращ проводник Sprühdüse f вж. Spritzdüse Sprühelektrode f 1. корониращ електрод 2. разря¬ ден електрод 3. (заваръчен) електрод със струй¬ но преминаване на метала в шева sprühen 1. разпръсквам, разпрашвам; оросявам 2. ел. искря Sprühen п 1. разпръскване, разпрашване; оросява¬ не 2. ел. корониране; искрене; корона Sprühentladung / коронно изпразване, коронен раз¬ ряд Sprüherscheinung f вж. Sprühentladung Sprühfestigkeit f устойчивост срещу корониране [коронно изпразване или облъчване] Sprühgerät п 1. разпръсквателен уред, разпръсква- тел 2. разпрашител Sprühkondensator т оросителен кондензатор Sprühkopf т разпръсквателна глава Sprühkühlschmierung f охлаждане (и мазане) чрез лулверизация. аерозолно охлаждане Sprühkühlverfahren п метод на охлаждане чрез лулверизация Sprühpackung / аерозолна опаковка Sprühschmierung f мазане чрез пулверизирана струя Sprühschutz т ел. защита срещу корониране Sprühstrom т ток на корониращо изпразване, ток на короната Sprühtrockner т разпръскваща сушилня Sprühtrocknung f сушене чрез разпръскване [пул¬ веризиране] Sprühversuch т изпитване (на устойчивост) в (агресивна) мъгла Sprühwäscher т механичен скрубер с разпръсква¬ не [пулверизиране] на течност Sprung т 1. скок; прескок 2. скокообразно измене¬ ние 3. мат. скок, прекъсване (на функция) 4. авт., изч. преход 5. разсед; пукнатина 6. подаване, игра (на валцовъчни валци) 7. геол. малък наклон на хоризонтална повърхнина; седловинност 8. хидр. хидравличен скок 9. физ. квантов преход 10. текст, точка на свързване [възел] (в нишки на тъкан) 11. текст, уста 12. свиване, сви- ваемост (на плат, кожа) bedingter изч. условен преход, условно предава¬ не на управлението unbedingter изч. безусловен преход, безусловно предаване на управлението Sprungadresse f изч. адрес на преход Sprungantrieb т задвижване с моментно действие Sprungantwort f 1. реакция [отговор] при скокооб¬ разно въздействие 2. преходна характеристика Sprunganweisung f изч. оператор за преход Sprungausfall т внезапен отказ или повреда (напр. на градивен елемент) Sprungbefehl т изч. команда за преход, команда за предаване на управлението
1029 Sprungbildung f образуване на пукнатини; разпук¬ ване Sprungcharakteristik f вж. Sprungkennlinie Sprungfräsen n фрезоване c (ускорено) прескачане (на необработените участъци) Sprungfunktion 1 изменение със скок; скокообразна зависимост [функция]; функция на скока Sprunghöhe 1 геол. височина на разсед Sprungkennlinie 1 1. преходна характеристика 2. скокообразна характеристика Sprungkluft f геол. разседна пукнатина Sprungkontakt т контактна система [контакт] с мо¬ ментно включване или изключване Sprungmagnet т магнит със скокообразно дей¬ ствие, магнит с прагово действие Sprungoperation f изч. операция за преход Sprungorder f еж. Sprungbefehl Sprungprogramm п разклоняваща програма Sprungring т пружинен пръстен; пружинна шайба Sprungschalter т прекъсвач с моментно включване или изключване Sprungschreiber т старт-стопен телеграфен апарат Sprungspannung f 1. напрежение, изменящо се със скок 2. начално обратно напрежение 3. равнове¬ сен потенциал Sprungstellenverfahren п мат. метод на Крилов (метод за подобряване на сходимостта на ре¬ довете на Фурие) Sprungsteuerung f управление с преход(и) Sprungtischfräsen п вж. Sprungfräsen Sprungüberdeckung f припокриване (на зъбна пре давка с наклонени зъби) Sprungvorschub т прекъснато [периодично] пода¬ ване Sprungwagen т вж. Springwagen Sprungweite f геол . широчина на разсед Sprungwelle f 1. ел. вълна със стръмен фронт; им¬ пулсна (блуждаеща) вълна със стръмен фронт 2. прилив, който се разпространява по река във вид на вълна 3. хидр. скок на вълна Sprungwerk п запиращ [храпов] механизъм Sprungwinkel т геол. ъгъл на разсед Spülanlage f 1. хидромеханизирана уредба; хидро- монитор; промивно съоръжение 2. хидропълнач- на уредба Spülarbeit f мин. хидрозапълвачни работи Spülautomat т 1. автоматично промивно устрой¬ ство 2. текст, автомат за (пре)навиване на въ¬ тък; автоматична бобинарка Spülbad п промиваща [промивна] баня [вана] Spülbagger т земесмукачно съоръжение, земсна ряд; (смукателно-нагнетателна) драга Spülbecken п (кухненска) мивка; леген Spülbohren п [Spülbohrung f\ мокро сондиране, сон¬ диране с водно промиване Spüldamm т наносен бент [бараж], наносна дига Spüldruck т налягане на продухващия въздух, на¬ лягане при продухването Spule М. ел. намотка; секция (от намотка) 2. текст. макара, шпула, цев 3. ролка, касета 4. бобина Spuienkasten blinde мъртва [глуха] бобина [секция] eisenhaltige намотка [бобина] с феромагнитна сърцевина kernlose намотка [бобина] без сърцевина, въздуш¬ на бобина tote вж Spule, blinde Spüle f помещение за миене; мивка spulen текст, навивам шпули, шпулирам, бобини- рам Spulen п навиване, намотаване, намотка spülen 1. промивам, изплаквам 2. продухвам 3. хидр. подмивам, размивам Spülen п вж Spülung Spulenabgriff т извод на намотка [бобина] Spulenabstreifmaschine f машина за почистване на шпули от остатъчна прежда Spulenabzugsvorrichtung f текст, устройство за сваляне на шпули Spulenabzweig т отклонение [извод] от намотка [бобина] Spulenaggregat п ел. блок [комплект] намотки; бо- бинен блок Spulenanker т ел. котва с намотка Spulenansatz т текст, основа на шпула Spulenantenne f спирална антена; рамкова антена Spulenanzapfung f отклонение (извод напр. на сре¬ дата) на намотка [бобина] Spulenausstoßvorrichtung f текст, устройство за изтласкване на шпули Spulenbandgerät п ролков магнетофон Spulenbank f вж. Spulenwagen Spulenbefeuchter т текст, уред за овлажняване на пакети прежда Spulenbehälter т текст, магазин [съд] за шпули Spulenbelastung 1 1. бобинно натоварване 2. пупи- низация Spulendraht т намотъчен проводник, бобинен про¬ водник Spulendurchschlag т ел. пробив в намотка [бобина] Spuleneinschlaghammer т устройство [чук] за втик- ване на шпули (в тъкачна машина) Spulenfeld п 1. (магнитно) поле на намотка [бобина] 2. пупинизиран участък Spulengalvanometer п галванометър с подвижна намотка [бобина] Spulengatter л текст, гатер (рамка, стоика] за шпу¬ ли или бобини Spulengruppe f група бобини [секции] Spulenhalter т 1. ел. носач [касета, скелет] на намот ка [бобина] 2. текст, бобиноносач, шпулодържач Spulenhammer т вж. Spuleneinschlaghammer Spulenhänger т текст, шпулодържач, бобиноно¬ сач Spulenhülse f изолационна [канална] гилза на бобина [секция] Spulenkabel п пупинизиран кабел Spulenkapazität f собствен капацитет на намотка [бобина] Spulenkasten т касета [скелет] на намотка [бо¬ бина]
Spulenkern 1030 Spulenkern m 1. ролка (за навиване на магнето¬ фонна лента) без фланци 2. сърцевина на на¬ мотка [бобина] Spulenkette f еп. дроселен филтър Spulenkopf т 1. ел. челна част на намотка [бобина] 2. текст, намотаваща глава 3. текст, глава на шпула; фланец на шпула Spulenkörper т 1. ел. тяло на намотка [бобина], ка¬ сета [носач, скелет] на намотка [бобина] 2. на¬ мотана върху шпула прежда 3. патрон, гилза (на шпула) Spulenkurzschluss т 1. късо съединение в намотка 2. съединяване накъсо на (комутираща) бобина [секция] Spulenleitung f вж. Spulenkette Spulenmagnetisierung f намагнитване в соленоид [бобина] Spulenpotenziometer л индуктивен потенциометър Spulenpunkt т точка, [място, участък] на пупинизи- ране (на кабел) Spulenrevolver т ел. устройство за превключване на бобини (за различните обхвати) Spulensatz т бобинен блок; комплект пупинови бо¬ бини Spulenschalter т комутатор [превключвател] на из¬ води от намотка или на намотки Spulenschritt т стъпка на намотка Spulenschützen т текст, совалка Spulenschwinger т рамков осцилографен галвано- метър Spulenspinnverfahren п бобинен метод на предене Spulenstrom т ток през [на] намотка [бобина] Spülentaschung f хидравлично отстраняване на пе¬ пел Spulentopf т ел. екран-сърцевина за бобина Spulenträger т 1. текст, магазин за бобини 2. текст, бобиноносач 3. ел. касета [носач] на намотка [бобина] 4. текст, държач на (пълни) шпули Spulentrockner т текст, сушилня за бобини или шпули Spulenunterteilung f ел. секциониране на бобина [намотка] Spulen Verluste т pl загуби в секция [бобина] Spulenvorratsbehälter т магазин за резервни въ¬ тъчни шпули (в тъкачна машина) Spulenwagen т текст, горна количка (на изравня¬ ваща машина) Spulenwickelei f цех за изработване на секции [бо¬ бини]. бобинажен цех Spulenwickelmaschine f 1. ел. машина за навиване на секции [бобини], бобинажна машина 2. текст. вътъчно-намотаваща машина Spulenwicklung f 1. шаблонна намотка, бобинна намотка 2. дискова намотка (в трансформатор) Spulenwiderstand т ел. активно съпротивление на секция [бобина] Spulenzahl f брой на секциите [бобините] Spüler т 1. промивен апарат; промивна машина 2. промивен [измиващ] кран 3. вж. Spülbagger Spülfeld п мин. 1. участък за хидравлично запъл¬ ване 2. отпадъчно насипище [хвостохранилище] Spulfeld л текст, стъпка на намотка Spülförderer т хидротранспортьор Spülförderung f хидротранспорт; хидравличен из- воз Spülgas п 1. газ за продухване 2. нагряващ газ 3. газ-носител, отделящ примесите 4. газ. продух¬ ван през стопен метал Spülgebläse л вж. Spülpumpe Spülgrad т коефициент [степен] на продухване; коефициент на прочистване на цилиндрите (в двигатели с вътрешно горене) Spülkammer f промивна камера Spülkippe / мин. хидронасипище Spülkopf т 1. промивна глава 2. глава на хидро- монитор Spülleitung f вж. Spülrohrleitung Spülluft f мин. въздух за продухване на дупки или сондажи; продухващ въздух Spülluftschlitz т продухвателен (тесен) отвор Spülmaschine f вж. Spulenwickelmaschine Spülmaschine f миячна машина, промиваща ма¬ шина Spülmotor т двигател с вътрешно горене с продух- вателна помпа Spülpumpe f 1. авто помпа за промиване, промив¬ на помпа 2. сондажна помпа 3. авто продухва- телна помпа 4. помпа за отпадъчни води Spülrinne f промивен улей; пулпопровод Spülrohr п промивна тръба; вж. Spülrohrleitung Spülrohrleitung f тръбопровод за размита почва; пулпопровод Spülschacht т мин. шахта за водно запълване; промивна шахта Spülschleuse f промивен шлюз Spülschmierung f мазане под налягане Spülspritze f вж. Spülstrahlrohr Spülstrahl т 1. промивна струя, струя за проми¬ ване 2. хидромониторна струя Spülstrom т вж. Spülstrahl Spültisch т мивка, умивалник Spülung f 1. промиване 2. плакнене, изплакване 3. продухване 4. мин. хидравлично [хидромонитор- но] добиване 5. мин. хидравлично запълване 6. подмиване; затлачване 7. сондажен [промивен] разтвор direkte директно [непосредствено] промиване indirekte обратно промиване kolbengesteuerte безклапанно продухване ventilgesteuerte клапанно продухване ventillose вж. Spülung, kolbengesteuerte Spülungsaufbereitungsanlage f мин. уредба за въз¬ становяване на промивен разтвор Spülungssäule f стълб промивна течност (е сон¬ даж,) Spülungsverlustzone f зона на поглъщане на про¬ мивна течност, зона на загуба на циркулация (при сондиране) Spülventil п вентил за промиване или продухване
1031 SS-Gerät Spülverfahren n 1. мин. хидродобив 2. мин. водно запълване 3. водно промиване 4. заглиняване (срещу руднични пожари) 5. метод на намиване (на язовирна стена) 6. хидравличен метод за подготовка на почвата 7. схема на продухване Spülverlust т загуба на циркулация Spülversatz т мин. водно [хидравлично] запълва¬ не (на изработено пространство) Spülversatzbau т мин. разработване с хидравлич¬ но запълване Spülwasserverbrauch т консумация [разход] на промивна вода Spülwirkungsgrad т вж. Spülgrad Spund т 1. запушалка, тапа, шпунт 2. дърв. зъб, фе- дер, перо, шпунт Spundbohle f шпунтова дъска, шпунтов пилот, шпунтова [дървена] греда spunden дърв 1. шпунтувам, правя длаб и зъб 2. съединявам на длаб и зъб [нут и перо] Spundmaschine f дърв. машина за изработване на длаб и зъб, шпунтова машина Spundschacht т шахта със забивен [ограждащ] крепеж Spundschachtverfahren п прокарване на шахта със забивен [шпунтов] крепеж Spundung f дърв. 1. съединение тип нут и перо (напр. за подови дъски) 2. съединение тип длаб и чеп (напр. за ъгли на кутия) Spundwandstahl т стоманен шпунтов пилот, шпун¬ това стомана Spundwandverfahren л метод за прокарване (на шахта) със забивен [ограждащ] крепеж Spur f 1. жп. междурелсие; жп., авто коловоз; следа; диря: коловозна широчина 2. (звукова) пъ¬ тека или писта; фонограма 3. ядр. следа (на час¬ тица) 4. тлв. линия на развивка 5. канал [жлеб] (на валцовъчен вал) schlechte дефектна [лоша] пътечка (върху магни¬ тен носител) Spurabweichen п отклонение от коловоза Spuraufzeichnung f запис върху писта Spurbreite f 1. широчина на писта 2. широчина на коловоз Spürelement п 1. елемент-индикатор 2. микроеле¬ мент Spurenanalyse f анализ на следи [минимални коли¬ чества] от вещество Spurenatome n pl белязани атоми Spurenchemie f микрохимия Spurenelement п микроелемент Spurenfinder т 1. уред за откриване на белязани атоми 2. елемент-индикагор Spurenkonzentration f микроконцентрация Spurenmetalle л р/ микроелементи; разсеяни ме¬ тали Spurerweiterung f разширение на междурелсие (в криви) Spurführung f 1. трасиране на (железен) път 2. дви¬ жение (на подвижен състав) по релсов път 3. вж. Spurhaltung Spurführungstechnik f техника на движение на под вижен състав в релсов коловоз Spürgerät п дозиметричен уред; пробник. сонда Spurhaltung f 1. авто следване на коловоза; точ¬ ност на водене 2. жп. фиксиране на широчината на коловоза Spurkranz т реборд на бандаж Spurlager п опорен [петов, осов. аксиален] лагер Spurlehre f жп. пътен шаблон Spurlockerer т с.ст. разрохквач на следи Spurmaß л вж. Spurlehre Spurofen т мет. пещ с наклонен под и метало- приемник Spürpapier л индикаторна хартия Spurplan т жп. план на пътя (и станциите) Spurplanglied л жп. елемент на коловозно развитие (напр. стрелка, кръстовище) Spurprüfgerät л жп. уред за проверяване на коло¬ воз Spurregelung f жп. изправяне [регулиране] на ши¬ рочината на коловози Spurrichter т устройство за наместване на (же¬ лезен) път (по ос) Spurring т упорен пръстен на лагер Spurschablonenlibelle f жп. шаблон за релсов път с либела Spurschar т с.ст. лемеж за маркиране на бразди Spurschreiber т жп. самопишещ пътеизмервателен уред Spurstange f 1. авто напречна кормилна щанга 2. жп. прът за запазване [фиксиране] на широчина¬ та на междурелсие Spurstangenhebel т авто шенкелно рамо; лост на кормилен трапец Spurstein т мет. 1. бял камък, щейн 2. шпурщейн Spurstrahl т записващ лъч Spurtreue f вж. Spurhaltung Spurüberhöhung f надвишение на външна релсова нишка [на външна релса] (е крива) Spur- und Überhöhungsmaß п жп. шаблон с либе¬ ла за измерване на широчината на коловоза и височината на релсите Spurversetzung f изместване на релси Spurverstellackerschlepper т с.ст. трактор с регу¬ лираща се широчина на коловоза Spurwahlschalter т пистов превключвател (на маг¬ нетофон) Spurwechselbahnhof т жп. гара [станция] с раз¬ лично широки коловози Spurweite f жп.. авто коловозна широчина, коло¬ воз; широчина на междурелсие Spurzapfen т маш. опорна пета [шийка] Spurzapfenlager п вж. Spurlager S-Rolle [Stacheldrahtrolle] f спирала от бодлива тел SS-Bohrer т свредло от бързорежеща стомана S-Schaltung [Stern-Schaltung] f свързване в звез¬ да, свързване „звезда‘! SS-Gerät [Sauerstoff-Schutz-Gerät] п мин. кислоро¬ ден минноспасителен апарат
Stab 1032 Stab m 1. сърцевина; жило 2. прът; пръчка 3. прътообразен образец (за изпитване), проба 4. жп. жезъл 5. мет. прът. заготовка; щанга 6. прът. елемент 7. стъбло (на антена) 8. плъзгач; шейна (на сметачна линийка) 9. мат. плъзгащ се век¬ тор 10. дърв. дървен материал (за бъчварство) 11. върлина, прът 12. текст, гребен (на лентова машина) 13. текст, ребро (на бърдо) 14. краче (на електрическа крушка) Stabanker т котва с прътова намотка Stabanode f пръчковиден анод Stabantenne f пръчковидна антена Stabbewehrung f прътова армировка Stabblockapparat т (електро)жезлов апарат Stäbchen п 1. дърв. паркетна дъсчица, паркетина 2. бримков стълб (в трикотаж) Stabdreieck п прътов триъгълник Stabelekrode f прътов [цилиндричен] електрод staben дърв. вземам фалц на первазна летвичка; фасонирам ръб Staberder т ел. прътов заземител Stabfeder f прътова пружина, пружинен вал Stabfußboden т паркет, паркетен под Stabgleichrichter т ел. прътов (селенов) изправи¬ тел. селенов изправителен стълб Stabheizkörper т прътово [тръбно] нагревателно тяло Stabhobel т дърв. профилно ренде, фасонхобел stabil устойчив, стабилен, неподатлив indifferent неутрален, неутрално устойчив Stabilglühen п стабилизиращо отгряване Stabilisation / 1. стабилизация; придаване на устой¬ чивост 2. стабилизиране, термофикация Stabilisationskolonne / колона-стабилизатор, ста¬ билизационна колона Stabilisationsschema п ел. стабилизираща схема, схема на стабилизация [устойчивост] Stabilisator т 1. стабилизатор 2. стабилизационна колона 3. кфт. противовоалиращо средство Stabilisatorröhre f 1. стабилитрон 2. баретор 3. ста¬ билизатор на ток sabilisieren стабилизирам, придавам устойчивост Stabilisieren п вж. Stabilisation Stabilisiertransformator т стабилизиращ трансфор¬ матор Stabilisierung / вж. Stabilisation Stabilisierungsanlage f инсталация за стабилизи¬ ране Stabilisierungsfaktor т коефициент на стабилиза¬ ция Stabilisierungsfläche f ав. стабилизатор, плоскост на стабилизатор Stabilisierungsflosse f ав. стабилизатор Stabilisierungsglühen п вж. Stabilglühen Stabilisierungskreis т ел. стабилизиращ контур, стабилизираща верига Stabilisierungsmittel п кфт. стабилизатор, стабили¬ зиращо средство Stabilisierungsmoment п стабилизиращ [възстано¬ вителен] момент Stabilisierungssystem п стабилизираща схема стабилизиращо устройство Stabilisierungstransformator т стабилизиращ трансформатор Stabilisierungsverfahren п метод [начин] за ста¬ билизация Stabilisierungsvorrichtung f стабилизиращо устрой¬ ство Stabilisierungswiderstand т стабилизиращо съпро¬ тивление Stabilitätsbedingung f условие за устойчивост Stabilitätsdiagramm п диаграма на стабилност [устойчивост] Stabilitätsfaktor т коефициент на стабилност Stabilitätsgebiet п област на устойчивост [стабил¬ ност] Stabilitätsgewicht п стабилизиращ товар; противо¬ тежест Stabilitätsgrad т степен на устойчивост Stabilitätsgrenze f граница или запас на устойчи¬ вост Stabilitätskoeffizient т коефициент на сигурност (срещу измятане) Stabilitätskriterium п критерий за устойчивост routsches критерий на [за] устойчивост на Раус - Хурвиц Stabilitätslehre f теория [теорема] за устойчивост [стабилност] Stabilitätslinie f крива [характеристика] на устойчи¬ востта Stabilitätsmaß п вж. Stabilitätsgrad Stabilitätsmoment п кораб, момент на устойчивост [стабилност] Stabilitätsquerkurve f кораб, диаграма на напреч¬ ната устойчивост, диаграма на Рид Stabilitätsreserve f запас от устойчивост Stabilitätsstörung f нарушение или загуба на устой¬ чивост Stabilitron п стабилитрон; стабиловолт Stabilovolt л вж. Stabilitron Stabilovoltröhre А еж. Stabilitron Stabinduktor т цилиндричен индуктор Stabisolator т прътовиден [цилиндричен] изолатор Stabistor т полупроводников стабилитрон, ста- бистор Stabkern т ел. цилиндрична сърцевина, цилиндрич¬ но ядро Stabkondensator т цилиндричен кондензатор Stabkontakt т ел. челен контакт Stabkraft f сила в пръта (от ферма) Stabmagnet т прътовиден магнит Stabmikrofon л цилиндричен микрофон Stabnetz л прътова система [мрежа] Stabpolygon л прътов многоъгълник Stabrost т 1. скарна решетка 2. неподвижно реше¬ тъчно сито Stabrüttler т прътов вибратор Stabsichtigkeit f астигматизъм Stabstahlwalzwerk л мет. машина за валцуване на прътова стомана
1033 Stahl Stabstrahler m прътовиден излъчвател; прътовид- на антена Stabstromwandler т вж. Stabwandler Stabthermometer п пръчковиден [стъклен] термо¬ метър Stabtransformator т вж. Stabwandler Stabvibrator т вж. Stabrüttler Stabvorhang т щорова завеса, щора Stabwalzwerk п вж. Stabstahlwalzwerk Stabwandler т проходен [шинен] токов трансфор¬ матор Stabwerk п прътова система (на ферма) Stabwicklung f прътова намотка Stabwiderstand т цилиндричен резистор; цилин¬ дричен нагревателен елемент Stacheldraht т бодлива тел Stachelmühle f шипова трошачка Stachelwalze f 1. иглен валц [валец] 2. барабан [ва¬ ляк], снабден с щифтове [шипове], назъбен валяк Stadium п 1. стадий; период 2. фаза; степен Stadtbahn [S-Bahn] f градски железен път. градска железница Stadtbahnzug т влак от градска железница Stadtbebauung f изграждане [построяване] на град Stadtbeleuchtung f градско осветление, осветление на град [населено място] Stadtbereich т градска територия Stadtbüro п градско бюро ~ für Personenverkehr градско бюро за продажба на пътнически билети Stadtbewohner п градски жител, гражданин Stadtbezirk т градски район Städtebau т градостроителство Städtebauer т градостроител Städteentwässerung f градска канализация Stadteisenbahn f вж. Stadtbahn Städter т вж. Stadtbewohner Stadterweiterung f разширение (на границите) на града Städteverkehr т междуградска (автоматична) те¬ лефонна връзка Stadtfahrzeug п 1. автомобил за градски транспорт 2. превозно средство от градски транспорт Stadtfernvermittlungsamt п междуградска теле¬ фонна станция Stadtfreileitung f градска въздушна линия Stadtfunk т 1. местно радиоразпръскване 2. град¬ ска радиомрежа Stadtgas п (светилен) градски [битов, комунален] газ Stadthaus п градски дом, кметство, градски народен съвет Stadtheizkraftwerk п градска топлоцентрала Stadtkabel п градски (телефонен) кабел Stadtkraftwerk п градска електростанция Stadt-Land-Beziehung f връзка между града и селото Stadtlicht п авто къса светлина Stadtlinienbus т градски маршрутен автобус Stadtmitte f център на град, градски център Stadtnebel т градска мъгла, мъгла, смесена с дим, смог Stadtnetz п градска (електро)мрежа Stadtrandzone f крайградска зона Stadtrohrnetz п градска тръбопроводна мрежа Stadtschnellbahn f градска жп линия, градски бърз жп транспорт Stadtstrecke f участък от железен път в границите на града Stadtverkehr т (вътрешен) градски транспорт, град¬ ско движение Stadtverkehrsmittel п градско транспортно сред¬ ство Stadtwasserleitung f градски водопровод Stadtwerk п вж. Stadtkraftwerk Staffel f 1. стъпало; издатина 2. линия стъпално разпорожени клетки (от валцовъчна машина) 3. тънък асортимент (дървесина) 4. охлювообразна спирална пружинка (е часовников механизъм) Staffelanleger т полигр. каскадно [стъпално] пода¬ ване (на листове) Staffelanordnung f стъпално разполагане Staffelausbau т хидр. каскадно използване на во¬ дата, водна каскада Staffelbogenanlage f полигр. каскадно [стъпално] подаване (на листове) Staffeibruch т геол. стъпален разсед Staffelleitung f ел. последователна верига staffeln 1. разполагам стъпално или в отстъп 2. ешелонирам, каскадирам 3. градирам Staffelplan т авт. схема със стъпално установени стойности по време (с няколко последователно включени релета) Staffelrostfeuerung f огнище със стъпална реше¬ тъчна скара Staffelschaltung f стъпално включване Staffelschutz т стъпална защита Staffelstraße f стъпална валцовъчна линия Staffeltarif т стъпална [степенна, диференциална] тарифа (за продажба на електроенергия) Staffelung f 1. степенната [стъпална] настройка: сте* пенчато [стъпално] включване 2. ред стъпала, ред степенувани стойности 3. разположение в шах¬ матен ред 4. ешелониране 5. етажно разполо¬ жение 6. ешелониране; агрегатиране (на селско¬ стопански съоръжения) едно след друго Staffetenwahl f стъпално избиране Stagnation f 1. икон. стагнация, застой 2. заблатя¬ ване; застояване (напр на вода) Stahl т стомана angelassener отгрята стомана beruhigter успокоена [спокойна] стомана blank gezogener студено изтеглена стомана gehärteter закалена стомана gezogener изтеглена стомана; калибрована сто¬ мана härtbarer закаляема стомана hitzebeständiger топлоустойчива стомана hoch gekohlter високовъглеродна стомана hoch legierter високолегирана стомана kalt gezogener вж. Stahl, blank gezogener kohlenstoffarmer нисковъглеродна [мека] стомана
Stahlabfall 1034 kohlenstoffreicher високовъглеродна стомана korrosionsbeständiger корозионноустойчива сто¬ мана nicht rostender неръждясваща [неръждаема] сто¬ мана ~t niedrig gekohlter вж. Stahl, kohlenstoffarmer niedrig legierter нисколегирана стомана schmiedbarer ковка стомана schweißbarer заваряема стомана unberuhigter кипяща стомана, неуспокоена сто¬ мана vergüteter подобрена стомана warmfester еж. Stahl, hitzebeständiger Stahlabfall т стоманен отпадък Stahlabguss т стоманена отливка Stahlakkumulator т желязно-никелов акумулатор Stahlausbau т 1. стоманен крепеж 2. закрепване на стоманен крепеж Stahlband п 1. стоманена лента 2. конвейер със стоманена лента Stahlbandförderer т вж. Stahlband 2 Stahlbau т 1. строителство със стоманени кон¬ струкции 2. стоманена конструкция Stahlbaubetrieb т строително предприятие за сто¬ манени конструкции Stahlbauprofil п стоманен профил, профилна (строи¬ телна) стомана Stahlbauwerk п стоманена конструкция Stahlbedarf т стоманопоглъщаемост, разход на стомана Stahlbeton т стоманобетон zusammensetzbarer сглобяем стоманобетон Stahlbetonarbeiten f pl стоманобетонни работи Stahlbetonausbau т 1. стоманобетонен крепеж 2. закрепване на стоманобетонен крепеж Stahlbetonbau т 1. строителство на стоманобе¬ тонни съоръжения 2. стоманобетонно съоръже¬ ние 3. стоманобетонна конструкция Stahlbetonbauteil п стоманобетонен елемент, сто¬ манобетонен детайл, стоманобетонен блок Stahlbetonbeistamm т стоманобетонна поставка Stahlbetonbinder т стоманобетонна (покривна) ферма Stahlbetonfachwerkträger т стоманобетонна фер¬ ма, стоманобетонна решетъчна греда Stahlbetonfertigbau т строителство, извършвано с готови сглобяеми стоманобетонни конструкции [елементи] Stahlbetonfertigteil п елемент [детайл] на сглобяе¬ ма стоманобетонна конструкция, сглобяем стома¬ нобетонен елемент Stahlbetonkonstruktion f стоманобетонна конструкция Stahlbetonmast т стоманобетонна мачта, стомано¬ бетонен стълб Stahlbetonmontagebau т строителство от сглобяе¬ ми стоманобетонни елементи, строителство от сглобяем стоманобетон Stahlbetonquerschnitt т стоманобетонно напречно сечение, напречно сечение на стоманобетонен елемент Stahlbetonring т стоманобетонен пръстен Stahlbetonsäule f стоманобетонна колона, стомано¬ бетонна стойка Stahlbetonschacht т шахта със стоманобетонен крепеж Stahlbetonschale f стоманобетонна черупка Stahlbetonschalenkuppel f стоманобетонна купол¬ на черупка Stahlbetonschalung f стоманобетонен кофраж Stahlbetonskelett п стоманобетонен скелет Stahlbetonträger т стоманобетонна греда Stahlblech п листова стомана, стоманена ламарина Stahlblechschalung f кофраж от листова стомана Stahlblechverkleidung f стоманена обшивка Stahldrahtgewebe п телена мрежа, мрежа от сто¬ манена тел Stahldrahtlitze f стоманен многожичен кабел Stahl(draht)seil п стоманено въже Stahleisen п 1. мартенов [суров, преходен] чугун 2. стоманизиран [ковък] чугун Stahlentgasung f вакуумно обезгазяване на стомана Stahlerzeugung f производство на стомана, стома- нодобиване Stahlflasche f стоманена бутилка Stahlfördergerüst п надшахтова стоманена кула Stahlformguss т стоманена (формова) отливка; леене на формови стоманени отливки Stahlgewinnung f вж. Stahlerzeugung Stahlgießerei f стоманолеярен цех; стоманолеярен завод; стоманолеярна Stahlgittermast т стоманен решетъчен стълб Stahlglieder(förder)band п вж. Stahlplattenband Stahlguss т вж. Stahlformguss Stahlgussform f 1. кокила за стоманени отливки 2. стоманена кокила [форма] за леене Stahlgussstück п стоманена отливка Stahlgusswalze f валцовъчен валц от лята стомана Stahlgüte f 1. качество на стоманата 2. марка сто¬ мана Stahlhochbau т 1. високо строителство, изпълня¬ вано със стоманени конструкции 2. стоманена конструкция на сграда Stahlindustrie / стоманодобивна промишленост Stahlkappe f мин. стоманена капа Stahlkasten т мин. скара (крепежна) от стоманени греди Stahlkern т стоманена сърцевина Stahlkies т стоманени сачми; стоманен пясък Stahlkiesstrahlen п обструйване [обработване чрез обструйване] със стоманени сачми Stahlkonstruktion f стоманена конструкция Stahlkupferdraht т стоманено-меден проводник Stahlkupferseil п стоманено-медно въже Stahllegierung f стоманена сплав Stahlmarke f марка [вид] стомана Stahlmast т стоманен стълб; стоманена мачта Stahlmörtel т (циментов) разтвор с примес от сто¬ манени частици Stahlpanzerrohr п стоманена [бронирана] тръба (с изолация, подобна на бергманова тръба)
1035 Stammuhr Stahlpfeiler m мин. ред от стоманени скари (изкуст¬ вен цепик) Stahlplattenband п стоманено-пластинкова транс¬ портна лента, стоманено-пластинков конвейер Stahlproduktion f производство на стомана Stahlqualität f вж. Stahlgüte 1 Stahlroheisen п вж. Stahleisen 1 Stahlrohre f лампа със стоманен балон Stahlrohrgerüst п стоманено тръбно скеле; скеле от стоманени тръби Stahlrohrrahmen т мин. рамка (крепежна) от сто¬ манени тръби Stahlrohrschießenverfahren п безпламъчно взривя¬ ване със стоманени патрони Stahlrollgitter п стоманени решетъчни щори Stahlsaite f стоманена струна, телена струна Stahlsaitenbeton т струнобетон Stahlsand т вж. Stahlkies Stahlsandstrahler т сачмоструен апарат Stahlschalung f стоманен кофраж Stahlschmelzen л топене на стомана Stahlschmelzofen т пещ за топене на стомана, стоманотопилна пещ Stahlschmelzprozess т стоманотопилен процес Stahlschrot т стоманен шрот, стоманени отпадъци Stahlschweißbau т стоманена заваръчна конструк¬ ция Stahlschweißbauweise / вж. Stahlschweißbau Stahlsorte f вж. Stahlmarke Stahlstempel m стоманена стойка, стоманен стълб Stahltank т стоманен резервоар Stahlträger т стоманена греда Stahltreppe / стоманена стълба Stahlturm т 1. мин. стоманена надшахтова кула 2. стоманена (наблюдателна) кула Stahlwand / стоманена (преградна) стена Stahlwerk п стоманодобивен завод; стоманодоби¬ вен цех Stahlwerker т стоманолеяр; стоманодобивчик Stahlzement т циментно-стоманена замазка Staku-Draht [Stahlkupferdraht] т вж. Staku-Leiter [Stahlkupferleiter] Staku-Leiter [Stahlkupferleiter] m стоманено-меден проводник Stalagmit m сталагмит Stalaktit m сталактит Stall /77 1. помещение за животни; обор 2. мин. ниша (във фронт) ~ für Geflügel птичарник - für Hühner кокошарник Stallbauten т р животновъдни съоръжения, живот¬ новъдни сгради Stalldung т с.ст. оборски тор Stalldungstreuer т с.ст. машина за разхвърляне на [за наторяване с] оборски тор. торачка Stallentlüftungsanlage / оборска вентилационна уредба Stallhängebahn / оборски висящ транспортьор Stallklima п микроклимат в животновъдно помеще¬ ние Stallmelkanlage f оборска доячна уредба Stallschlepper т оборски трактор Stallvakuumleitung /оборски вакуумпровод Stallvortriebsmaschine f мин. машина за прокарва¬ не на ниши (във фронт) Stamm т 1. магистрала 2. тлф. основна верига, фи¬ зическа (телефонна) верига 3. стъбло (на дър¬ во)’, обла греда; труп (дървен) 4. зародиш (в микробиологията); щам - des Zuges постоянен състав на влак Stammakkord т основен акорд, основно тризву- чие Stammbahn f главен [магистрален] железен път Stammband п изч. 1. (магнитна) лента с оригинален запис 2. (магнитна) лента, върху която са запи¬ сани основни данни Stammbaum т 1. технологична схема; схема на (материалния) поток 2. родословно дърво Stammbohle f вж. Stammbrett Stammbrett л дърв. дебела дъска, талпа Stammbruch т мат. основна дроб Stammdatei f основен [главен] файл. оригинален файл Stammdaten pl основни данни; постоянни данни Stammende п дебел край (на дърво), дънер Stammfarbe / основен [първоначален] цвят Stammfäule / (вътрешна) стълбова гнилота (недос¬ татък на дървесината) Stammflotte f текст, основен [маточен] разтвор Stammförderer т труповлекачка. труповлекач Stammfunktion / мат. основна функция, функция първообраз Stammfuß т вж. Stammende Stammgleis п жп. главен коловоз Stammholz п едроразмерна кръгла дървесина, трупи Stammholztransporteur т гор. труповлачка. вери¬ жен транспортьор за трупи Stammkabel п 1. главен [основен] кабел 2. магис¬ трален кабел Stammkarte / 1. паспорт (напр. на машина) 2. пер¬ фокарта с постоянни данни, перфокарта шаблон Stammkette f хим. главна [основна, първична] верига Stammleitung /еж. Stammlinie Stammlinie / 1. основна линия (от която възниква напр. фантомна верига) 2. магистрална линия Stammmasse / дърв. маса (на стъбло), обем (на стъбло) Stammnetz п (главна, основна) мрежа на магис¬ трални железни пътища Stammnummer / цифрово означение на серия (на локомотив) Stammreihe / серия (на локомотив) Stammrohrleitung / главен тръбопровод Stammsender т главен предавател (в радиомре¬ жа), главна (радио)станция Stammspindel / (дървен) труп, стъбло (очистено от клони) Stammspule / тлф. пупинна макара за основна [физическа] верига Stammuhr / (електрически) часовник майка
Stammverzeichnis 1036 Stammverzeichnis n изч. главна директория, коре¬ нен справочник [фолдер]; главен списък; главна картотека Stammwürze f основна мъст [шира] Stammwicklung f ел. главна [основна] намотка [бо¬ бина] Stammzeichnung f първичен чертеж, оригинал Stampfanlage f кораб, баластна система при ледо- разбивачите за изкуствено предизвикване на на¬ длъжно клатене Stampfbeton т 1. трамбован бетон 2. маса за на¬ биване [трамбоване] (напр. в топилни пещи, леярски кофи) Stampfbewegung f кораб., ав., жп. надлъжно лю¬ леене, галопиране Stampfboden т набит [трамбован] под Stampfe f 1. дървена трамбовка 2. текст, очуквач- ка, мъначка (на лен, коноп) 3. чутурна трошачка stampfen 1. трамбовам 2. набивам; уплътнявам (напр. формовъчна смес) 3. раздробявам (в чу¬ турна трошачка) 4. кораб., ав. клатя се по на¬ длъжната ос 5. омачквам, смачквам хартия (в бали, топове) Stampfen п 1. трамбоване 2. набиване; уплътня¬ ване, набиване (на формовъчна смес) 3. смачква¬ не на хартия (в бали, топове) 4. раздробяване (в чутурна трошачка) 5. кораб., ав. клатене по надлъжната ос Stampfer т 1. трамбовка (инструмент, машина) 2. кораб, подложен на надлъжно люлеене 3. трам- бовчик (работник) Stampfformmaschine f трамбовъчна формовъчна машина Stampfherd т трамбовано огнище (напр. на пещта) Stampfmaschine f трамбовъчна машина; механич¬ на трамбовка Stampfplatte f 1. трамбовъчна плоча 2. трамбована плоча Stampfwerk п чутурен постав Stampfwerkzeug п трамбовка, трамбовъчен инстру¬ мент Stand т 1. състояние; положение 2. ниво, равнище (напр. техническо) 3. (изпитвателен) стенд 4. търг. щанд; павилион 5. с.ст. преградено място (за едно животно - в обор) 6. кож. устойчивост срещу нагъване [гънки] на кожата Standanzeiger т нивомер, нивопоказател, индика¬ тор за ниво Standardabweichung f стандартно отклонение; от¬ клонение от стандарт Standardanschluss т изч. (стандартен) интерфейс Standardausführung f стандартно изпълнение; стан¬ дартна конструкция Standardausrüstung f стандартно [нормално] обза¬ веждане Standard-Befehlsatz т стандартен набор от ко¬ манди Standardbildsignal л стандартен видеосигнал Standardblock т стандартен блок [модул]; стан¬ дартен конструктивен блок [елемент] Standardelektrode f стандартен [нормален) електрод Standardfarbtafel f стандартна скала за цветовете, стандартна цветна скала Standardfehler т нормирана [стандартна) грешка Standardfrequenz f стандартна честота; еталонна честота Standardinterface п англ.. изч. стандартен интер¬ фейс standardisiert стандартен, стандартизиран Standardisierung f 1. стандартизация; унификация 2. нормиране Standardlampe f стандартна лампа, вторичен свет¬ линен еталон, стандартен източник на светлина Standardlösung f стандартен разтвор Standardmodus т стандартен режим Standardplatte f 1. стандартна (печатна) платка 2. стандартна плоча [плоскост] Standardprogramm п стандартна програма Standardroutine f вж. Standardprogramm Standardsignalgenerator т стандартен сигналгене- ратор, генератор на стандартни сигнали Standardsoftware f стандартен софтуер, стандарт¬ но програмно осигуряване Standardspurweite f жп. стандартна широчина на междурелсие Standardsubstanz f вещество еталон, еталонна [стандартна] субстанция Standardzelle f стандартна клетка (напр. от па¬ мет) Standardzustand т състояние по (изискване на) стандарт; стандартно [работно] състояние Standbad п кфт. бавно работеща вана Standbahn f 1. линия [път] на твърда основа 2. по¬ стоянна линия (за разлика от временна) Standberechnung f изчисляване на устойчивост (на преобръщане или на хлъзгане); статическо из¬ числяване Standbetrieb т стационарен [постоянен, траен] ре¬ жим Standbildgerät п диапроектор Standbogen т полигр. монтажен лист, макет; кон¬ тролен лист Standbremse f спирачка за задържане на място Stand-by-Anzeigelampe f лампа, показваща готов¬ ност за работа, лампа за състояние (на готов¬ ност) на системата Stand-by-Betrieb т 1. режим на работа с резер¬ виране 2. изч. режим на продължително запом¬ няне на информация 3. (енергоспестяващ) режим в състояние на готовност Standdüsenrohrregner т дъждовална уредба с постоянни тръбопроводи и дъждователи Standentwickler т кфт. бавно работещ проявител Stander т кораб. 1. неподвижно (стоманено) въже 2. опознавателно [отличително] (триъгълно или назъбено)знаме Ständer т 1. ел. статор 2. корпус 3. стойка, постав¬ ка, статив Ständeranlasser т пусков апарат [реостат] в ста- торна верига
1037 Ständerblech n ел. статорна листова стомана Ständerbohrmaschine f вертикална свредловъчна машина на стойка, (едно)колонна свредловъчна машина Ständerbohrwerk п разстъргваща колонна машина Ständerbohrung f ел. разстъргване на статор Ständerdrehfeld п трифазно статорно [магнитно] поле, [магнитно] въртящо поле на статор Ständererregung f възбуждане на статор Ständerfeld п ел. поле на статор Ständergehäuse п кожух [корпус, основа, тяло] на статор Ständerkern т магнитопровод на статор, ядро на статор, статорна сърцевина Ständerkreis т статорна верига Ständerkupfer п мед на статора; мед на статорна намотка Ständernutenzahl f брой на статорните канали Ständerpaket п статорен пакет, пакет на статор от листова стомана Ständerplatte f статорен лист или пластина Ständerprobung f стендово изпитване, изпитване на стенд Ständerroboter т робот върху стойка Ständerschaltung f схема на свързване на статорна намотка Ständerschlitten т 1. вертикална шейна 2. вретен- но седло (на свредловъчна машина) Ständerspannung / напрежение на статора Ständerspule f статорна бобина или секция Ständerstrang т клон на статорна намотка Ständerstrom т статорен ток, ток на статора Ständersupport т вертикален супорт; страничен су- порт Ständerverluste т р! загуби на [в] статора Ständerweite f разстояние между Стойките Ständerwicklung f статорна намотка, намотка на статор Ständerwiderstand т съпротивление на статорна намотка [статор] Ständerzahn т сгаторен зъб, зъб на статор Standfestigkeit f стабилност, устойчивост Standfläche / опорна повърхнина Standgetriebe л стационарна предавка; линейна [ре¬ дова] предавка Standglas л нивомерно [водомерно] стъкло Standgleis л жл. коловоз за ремонтни работи, ре¬ монтен коловоз Standgröße ( показател за издръжливост (на режещ инструмент) standhaft устойчив, стабилен; як. здрав Standhaftigkeit f вж. Standfestigkeit standhalten издържам (напр. натоварване), устоя¬ вам Standhöhe f ниво, равнище Standkennlinie f статична характеристика Standlauf т стендоео изпитване Standleitung / постоянна връзка между компютри Standlicht л непрекъсната [постоянна] светлина (в жп сигнализация)\ авто габаритна светлина Standweg Standlinie f мат., геод. база. изходна линия Standmenge f издръжливост (на инструмент, из¬ разена) в произведени бройки Standmessschraube f микрометър върху стоика (за работа на маса] Standmotor т ав. вертикален двигател Standöl л полимеризирано масло Standölfirnis т безир от полимеризирано масло Standort т 1. площадка (на предприятие), место¬ разположение 2. място; местоположение: место¬ нахождение (на кораб, самолет) 3. геол точка на стоене Standortbestimmung f локализация, определяне на местоположение Standortkatalog т топографски каталог Standortverteilung f вж. Standort 1 Standortwahl f избор на място (за строителство на обект) Standortzeiger т 1. планшет 2. индикатор за мес¬ тоположение Standpeiler т стационарен пеленгатор Standplatz т 1. стоянка. паркинг 2. място за право¬ стоящи пътници Standprobe f 1- вж. Standlauf 2. швартово изпитва¬ не, изпитване на вързала Standprüfung f вж. Standlauf Standpunkt т 1. точка на стоене (напр. при марк- шайдерски снимки) 2. гледище, становище Standrohr л 1. обсадна тръба (при сондажи) 2. пие- зомер 3. стенд ел (в противопожарната техни¬ ка) 4. комин (тухлен) Standschrank т ел. (разпределителен) шкаф за разполагане върху пода (не за окачване) Standschwebe f режим на висене, висене (на хели колтер) Standseilbahn f железен път с въжена тяга. фу- никулер standsicher устойчив (срещу катурване) Standsicherheit f (запас от) устойчивост; коефи¬ циент на устойчивост, стабилност Standsicherheitswinkel т мин. ъгъл на естествения откос Standspinner т предачна машина с периодично действие и с неподвижни вретенни стъбла Standspur f 1. ивица (в платното на улица) за вре¬ менно спиране 2. авто (необходима) широчина за паркиране Standstapler т електрокар-високоповдигач със стоящ водач Standsternmotor т ав. звездообразен вертикален двигател Standunbestimmtheit f мех. статична неопределе¬ ност Standverbindung / постоянна връзка, постоянно съе¬ динение [съединяване] Standwächter т датчик [прекъсвач, реле] за ниво или състояние Standwasser л застояла [стояща] вода Standweg т издръжливост на режещ инструмент, изразена чрез дължината на рязане (в метри)
Standzahl 1038 Standzahl f вж. Standmenge Standzeiger m показател за ниво [равнище] Standzeit f 1. престой, време на престояване 2. из¬ дръжливост (на режещ инструмент) 3. дълго¬ трайност, продължителност на използване Standzeitlimit п (достигане на нормения) срок за из¬ ползване (напр на инструмент) Stange f 1. щанга 2. стълб; опора 3. прът (мета¬ лен): с.ст. кол 4. (зъбен) гребен 5. стр. греда 6. пръчка Stängel т 1. стъбло 2. тръбичка (за евакуиране или пълнене с газ във вакуумната техника), щенгел Stängelbrechmaschine f текст, декортикатор, ма¬ шина за отделяне на лико [ликовина] Stängelgefüge п стъбловидна структура Stängelknicker т стъбломъначка; стъблочукачка Stängelkristalle т pl стъбловидни кристали Stängelreißer т стъблорезачка Stängelrohr п тръбичка за евакуиране на въздуха от лампов балон Stangenantrieb т 1. мотовилкова предавка 2. за¬ движване чрез предавателна щанга Stangenarbeit / обработване на прътов материал; работа с прътов материал Stangenauge п ухо в (предавателна) щанга Stangenautomat т прътов автомат, автомат за ра¬ бота с прътов материал Stangenbewehrung f прътова армировка Stangenblei п олово на пръчка [пръчки] Stangenblitzableiter т прътов гръмоотвод Stangenbohrer т 1. сондажна пробивна щанга 2. маш. разстъргващ нож с борщанга Stangendrehautomat т автоматичен струг за обра¬ ботване на детайли от прътов материал Stangendrucker т печатащ механизъм (с цифрови щанги) Stangenfallhammer т чук с бабка, носена от щанга Stangengitter п вж. Stangenrost Stangengreifer т 1. (щангов) загребван [грайфер] 2. текст, грайферна рапира Stangengreifer-Webeautomat т текст, тъкачна машина с грайферни рапири Stangenholz п дълъг дървен прът, върлина Stangenkernstütze f леяр. едностранна сърцева опо¬ ра, сърцева опора с едно краче Stangenleitung f прътов проводник Stangenlokomotive f локомотив с мотовилкова пре¬ давка Stangenmagazin п прътов магазин, склад за прътове Stangenmaterial п прътов материал, материал за прътове; прътов полуфабрикат Stangenmühle f прътова мелница Stangenreiser т дебелоклонеста дървесина (не стъбла) Stangenrost т скарникова решетка, решетка на скара Stangenschalter т мачтов [прътов] прекъсвач Stangenschlepper т мет. гребенен [рейков] шлепер Stangenschloss п 1. мин. съединител на щанга 2. маш. прътов съединител; прътова ключалка Stangenschmieden п коване [изковаване] на пръто- ви полуфабрикати, изготвяне на прътопи изковки Stangenschneidmaschine f машина за рязане на прътов материал Stangenschrämmaschine f лостова [щангова] под- копна машина Stangenschranke f жп. гредова бариера Stangensiebrost т обог. скарна пресявна уредба Stangenspannfutter п челюстен патронник за пръ¬ тов материал Stangenstahl т прътова стомана, стомана на прътове Stangenstromabnehmer т прътов токоприемник Stangenverzahnung f маш. 1. зацепване със зъбен гребен; гребенно зацепване 2. назъбване на гре¬ бен Stangenwähler т ел. панелен избиран Stangenzuführung f 1. подаване на прътов мате¬ риал 2. направляващо устройство за прътов ма¬ териал Stangenzug т изтегляне (на тръба) с (дълъг) дор- ник Stanniol п калаено фолио, станиол Stanniolbelag т станиолен пласт, електрод (на кон¬ дензатор) от станиол Stanniolier- und Banderoliermaschine f машина за увиване (на сладкарски изделия) в калаено фо¬ лио и облепване с бандерол Stanniolith т минер. каситерит Stanniolsicherung f ел. станиолов предпазител Stanzapparat т 1. перфоратор 2. щанцов апарат Stanzautomat т 1. (листо)щанцовъчен автомат, ав¬ томат за щанцоване 2. полигр. щанцовъчен [из¬ рязващ] автомат 3. дърв. автомат за поправяне на шпонки Stanzbahn f пробивен канал (на перфокарта) Stanzbarkeit f способност [пригодност] да се щан- цова Stanzbefehl т команда за перфориране (напр. на перфокарта) Stanzbiegen п 1. огъване в матрица 2. щанцоване и огъване Stanzblech п щамповъчна ламарина, ламарина за щамповане Stanzblock т перфорационен блок Stanzbördeln п бортоване в матрица Stanze f 1. щанца, листова щампа 2. щанцовъчен чук 3. перфоратор; поансон; дорник 4. вж. Stanzmaschine Stanzeinrichtung f перфориращо устройство, пер¬ форатор; щанцовъчно устройство stanzen 1. щамповам; щанцовам 2. перфорирам; продупчвам; пробивам 3. полигр. обрязвам; наси¬ чам; нарязвам (напр. етикети) Stanzen п 1. щамповане; щанцоване; студена лис¬ това щамповка 2. пробиване; перфориране 3. полигр. обрязване, нарязване, насичане Stanzer т 1. перфоратор 2. еж. Stanzmaschine Stanzerei f листощамповъчен цех, цех за студена щамповка Stanzereitechnik f щанцовъчна [щамповъчна] техни¬ ка; технология на студеното листово щамповане
1039 Starklauge Stanzermagazin n магазин [приемник] за перфокарти Stanzform f вж. Stanzmatrize Stanzgestell n пакет за щамповъчна матрица [на щампа] Stanzgut п студено щампован детайл, щанцован детайл Stanzhammer т щанцовъчен чук Stanzkode т перфокартен код; перфолентен код Stanzlocher т вж. Stanzer 1 Stanzmagnet т перфораторен електромагнит Stanzmaschine f 1. полигр. гравирна машина; щан- цовъчна преса 2. дърв. дълбачна машина 3. нож., кауч. обрязваща преса Stanzmatrize / щамповъчна матрица, щампа Stanzporzellan п пресован порцелан Stanzpresse f 1. щамповъчна преса 2. вж. Stanz¬ maschine Stanzschablone / шаблон за перфокарта Stanzschere f щанцовъчна ножица Stanzschneiden п обрязване в [с] матрица Stanzspeicher т памет с перфокарти или перфоленти Stanzstauchen п вбиване. сбиване; набиване Stanzstempel т пуансон на матрица Stanzteil п щанцован детайл; щампован детайл; лре- совка (студено щамповане) Stanzwerk п щанцовъчен [пробивен] механизъм Stanzwerkzeug п листова матрица [щампа] Stapa-Rohr [Stahlpanzer-Rohr] п стоманена [брони¬ рана] тръба (с изолация, подобна на бергманова тръба) Stapel т 1. кораб. стапел 2. стапел, стиф. фигура (от нареден материал) 3. набор [колода] (от перфо¬ карти) 4. магазин (за перфокарти) 5. изч. после¬ дователно натрупване (операционна система) 6. мин. сляпа шахта; гезенк (комин без изход) 7. от¬ крит склад 8. етажна конструкция (от микромодули) Stapelanleger т полигр. стапелен (автоматичен) листоподавач Stapelartikel т 1. изделие от масово производство 2. текст, изделие от щапелна тъкан Stapelband п фигуронареждащ конвейер, фигуро- нареждач Stapelbau т мин. разработване [разкриване] посред¬ ством сляпа шахта или гезенк Stapelbeschickung f полигр. стапелно подаване [захранване] Stapelbetrieb т режим на групиране Stapelbrennschneiden п газово рязане в пакет Stapeldatei f пакетен файл; групов файл; батчфайл Stapelfaktor т коефициент на запълване на магни- топровод от неизолирани листове електротехни¬ ческа стомана Stapelfaser ( текст, щапелно влакно Stapelförderer т 1. елеватор (за трупи) 2. фигуро- редачка. машина за нареждане на фигури Stapelgerät л 1. вж. Stapelförderer 2. харт. стакер. самоходен транспортьор за щабелиране Stapelguss т леяр. стъпално леене [заливане] Stapelgussformen п стъпално формоване, формо¬ ване за стъпално леене Stapelkondensator т многослоен кондензатор Stapelkran т щабелен кран, кран нареждач; стапе¬ лен кран Stapellader т фигуронареждачка, машина [устрой¬ ство] за нареждане (на материали, изделия) във фигури Stapellauf т спускане на кораб от стапел, спускане на кораб във вода Stapelleser т автомат за разчитане и печатане на перфокарти Stapelmaschine f вж Stapelförderer stapeln 1. нареждам във фигури, стифирам (за еди¬ нични товари и материали)\ насипвам (за насип¬ ни материали) 2. елн. събирам в етажи (напр еле¬ менти от микромодули) 3. групирам (напр. атоми) Stapeln п 1. нареждане във фигури, стифиране (за единични товари и материали)\ насипване (за на¬ сипни материали) 2. събиране в етажи (напр еле¬ менти от микромодули) 3. групиране (напр. атоми) Stapelnummerierung f изч. групово номериране Stapeloperation f изч. операция с последователно натрупване (на задания) Stapelpalette f палета, универсална подложка за товари Stapelsalzung { осоляване (на кожи) при подреж¬ дане [нареждане] на фигури [купове] Stapelspeicher т запомнящо устройство от мага¬ зинен тип; магазинна памет; стек Stapeltisch т полигр. стапелна маса Stapelung f вж. Stapeln Stapelverarbeitung f изч. 1. групова обработка (на данни)\ пакетно обработване на данни, пакетна обработка 2. последователна обработка на ко¬ манди (без диалог); обработка на макроси Stapelwagen т автомобил-товарач Stapelzeiger т стеков указател, указател за памет от магазинен тип; групов указател Stapler т 1. вж Stapellader 2. вж. Stapelwagen 3 Stärke f 1. сила; интензивност; енергия (на струя), интензитет (на поле) 2. здравина, якост 3. дебе¬ лина (на стена, слой) 4. концентрация (на раз¬ твор); сила (на питие) 5. плътност 6. нишесте, кола 7. гръмкост Stärkebottich т съд за утаяване на нишестено мляко Stärkegrad т мин коефициент на якост; категория според якостта Stärkegummi т декстрин, декстриново лепило Stärkeindustrie f промишленост за (производство на) нишесте Stärkemehl п нишестено брашно • Stärkemilch f нишестено мляко, суспензия за ни¬ шесте Stärkeregelung f регулиране на гръмкостта [силата на звука], регулиране на усилването Stärkezucker т нишестена захар, декстроза Starkfeld п силово поле; поле с голям интензитет Starkgas п висококалоричен [богат] газ Starkkühlung f силно [интензивно] охлаждане Starklauge f концентрирана основа [луга]
Starkregen 1040 Starkregen m интензивен [проливен] дъжд Starkregner m 1. дъждовално устройство c голяма плътност по оросяване 2. дългоструйно [далеко- струйно] дъждовално тяло Starkstrom т силен [голям по стойност] ток Starkstromanlage f силнотокова уредба [инстала¬ ция]; силнотоково съоръжение Starkstromapparat т силнотоков апарат Starkstromfreileitung f въздушен [открит] силното¬ ков електропровод; въздушна [открита] силното¬ кова линия Starkstromfrequenz f промишлена силнотокова честота Starkstromindustrie f силнотокова промишленост [индустрия] Starkstromkabel п силнотоков [силов] кабел Starkstromkontakt т силнотоков контакт или кон¬ тактна система Starkstromkreis т силнотокова верига Starkstromleitung f силнотоков електропровод, сил¬ нотокова линия Starkstromnetz п силнотокова (електрическа) мрежа Starkstromschalter т силнотоков прекъсвач Starkstromsicherung f силнотоков предпазител, предпазител в силова верига Starkstromtechnik f силнотокова (електро)техника Starkstromwecker т мощен (телефонен) токоиз- точник [генератор] за повиквателен ток Starkstromzaun т наелектризирана [под напреже¬ ние] телена ограда, електрически пастир starr 1. твърд; устойчив; корав; недеформируем 2. варовит (за вода) Starrachse f авто неразрязан (преден) мост Starregge / с.ст. брана със здрави зъби Starrheit f устойчивост; твърдост; коравина; непо¬ датливост statische статична устойчивост или коравина Starrheitsfaktor т вж.. Starrheitskoeffizient Starrheitskoeffizient т коефициент на стабилност [неподатливост] Starrhobelmaschine f двуколонна надлъжнораз- стъргваща машина, надлъжноразстъргваща ма¬ шина с повишена стабилност Starrluftschraube f (въздушно) витло с постоянна стъпка Starrmaschine / машина с повишена стабилност (срещу вибрации) Starrschmiere /жонсистентно мажещо вещество; грес Starrschraube f 1. пълносърцевиден винт [болт] (с диаметър на сърцевината, равен на външния диаметър на резбата) 2. вж. Starrluftschraube Start т 1. пускане (в движение) 2. начало 3. старт; излитане (напр. на ракета) senkrechter вертикално излитане, вертикален старт, вертикално стартиране (напр. на ракета) vertikaler вж. Start, senkrechter Startabbruch т прекратяване на излитане или старт; неуспешен старт Startablauf т косм. последователно протичане на стартовите операции Startadresse / начален адрес Startaggregat п пусков агрегат, пусково устройство: стартова система Startanlage f 1. пускова уредба; пускова [стартова] площадка 2. вж. Startaggregat Startantrieb т стартово задвижване; стартов дви¬ гател, стартов ускорител Startbahn f 1. коридор [писта] за излитане 2. траек¬ тория на полета; стартова траектория; стартов участък 3. ракет. направляваща [насочваща] част на стартова уредба Startbereitschaft f готовност за стартиране Startbeschleuniger т стартов ускорител Startbetriebszustand т ав., ракет. режим на изли¬ тане или старт Startbit п стартов бит; бит за начало (на предаване) Startblock т ракет. стартов комплекс Startdeck п палуба за излитане (на самолетоносач) Starteinrichtung f пусково устройство, стартерно приспособление Startelektrode f пусков електрод; запалителен елек¬ трод Startenergie f начална [пускова, стартерна] енергия starten 1. стартирам; излитам; пускам (в действие) 2. започвам Starter т 1. пусков механизъм, пусково устройство, стартер 2. пусков апарат 3. свт. стартер Starteranlage f стартерна система [устройство], система на старта; пускова система Starterfassung f фасунга [държател, основа] за стар¬ тер (на луминесцентна лампа) Starterklappe f авто въздушен клапан (за първо¬ начално пускане), смукач Starterknopf т вж. Startknopf starterlos (който е) без стартер, безреостатен, неи- зискващ пусков апарат Startermotor т пусков [стартерен] двигател Starterschaltung f 1. схема на съединение на стар¬ тера [запалването] 2. схема на включване на пусков апарат Startfeld п стартова площадка; ракетодрум Startfenster п ав., ракет. стартов прозорец (време, през което може да се осъществи излитане или пускане) Startfläche f ав. писта [площадка] за излитане; зо¬ на [площ] на излитане Startfolge f последователност (на изпълнение) на операциите при излитане или старт Startgelände п пусков [стартов] район; ракетодрум Startgerät п 1. ав. (акумулаторен) пусков агрегат 2. ракет. пускова система Startgeschwindigkeit f стартова скорост Starthebel т пусков лост Starthilfe f 1. вж. Startrakete 2. пускова [стартер¬ на] система; пускова уредба 3. вж. Starter 3 □ -п р/ ав. спомагателни средства (напр. машини) за увеличаване на подемната сила при старт; средства за подобряване на характерис¬ тиката на излитане; механизация за излитане Starthilfsrakete f вж. Startrakete
1041 Staubabscheider Starthilfstriebwerk n ав. стартов (ракетен) ускори¬ тел, спомагателен ракетен двигател Startimpuls т пусков [стартиращ] импулс Startknopf т команден прекъсвач „пускане“, коман¬ ден бутон „пускане“ Startleistung f ав. мощност при излитане, излетна мощност, стартова мощност Startmaschine f стартова машина, пускова машина (за началото на процес), стартер Startmasse f стартова маса, маса при старт [излитане] Startphase f начална фаза; фаза на пускане Startpiste f писта за излитане; стартова писта Startpult п пусков [стартов] команден пулт Startplattform f ракет. стартова площадка Startplatz т стартова позиция, стартова площадка Startrakete f 1. стартов ракетен двигател или уско¬ рител 2. (първа степен на) ракета носител Startreaktion f начална реакция (на верижна реакция) Startrelais п пусково реле Startrollstrecke f ав. разбег при излитане Startschalter т пусков [стартерен] прекъсвач Startschaltung f ел. пускова схема Startschiene f ракет. релсова направляваща Startschiff п 1. кораб-ракетоносач 2. самолетоносач Startseil п стартово въже Startsignal п 1. сигнал за заминаване [изпращане] (на влак) 2. пусков импулс Startsilo п стартова шахта (за ракета) Startspannung f ел. 1. напрежение за запалване (на лампа) 2. пусково напрежение Startstellung f 1. ракет. стартова позиция, стар¬ тово положение 2. положение „пускане ', положе¬ ние „старт“ Start-Stop-Apparat т старт-стопен телеграфен апа¬ рат Start-Stop-Betrieb т старт-стопен режим, старт- стопна работа Start-Stop-Fernschreiber т телетип; вж. Start-Stop- Apparat Start-Stop-System п старт-стопна система Startsystem п пускова [стартова] система, пусков комплекс Starttaste f 1. жп. бутон за начало на маршрут 2. жп. Startknopf Starttreibstoff т стартово [пусково] гориво Starttriebwerk п ракет. стартов двигател; стартов ускорител Startturm т ракет. стартова кула Start- und Landebahn f самолетна писта (за изли¬ тане и кацане) Startversuch т пусково изпитване Startvorrichtung f вж. Starteinrichtung j Startwagen m 1. подвижна пускова уредба 2. ав. j стартова количка; летищно пусково устройство (върху автомобилно шаси) Startwicklung f 1. пускова намотка 2. намотка за за¬ палване Startwinkel т ъгъл на излитане (на ракета) Startzeichen п 1. пусков [стартерен] сигнал 2. изч. белег [марка. маркер] за начало Statampere п единица за електрически ток в измер¬ вателната система CGS (сантиметър-грам-се¬ кунда) Statik f 1. статика 2. авт. статична характеристика Station f 1. станция; гара; централа; ел. подстанция 2. маш. позиция (за обработване), технологична позиция stationär стационарен, неподвижен, установен (за режим), неизменен; статичен Stationärstrom т стационарен [установен] ток. ед¬ нообразен [принудителен] ток Stationsblock т вж. Stationsblockanlage Stationsblockanlage М. блок (котел-турбина-гене¬ ратор) в електрическа централа 2. жп. стационен блокиращ апарат Stationsblockeinrichtung f вж. Stationsblock 2 Stationsblockung f вж. Stationsblock 2 Stationseinfahrt f гарова гърловина Stationseinstellung f настройка (на приемник) на станция Stationskode т код на гара Stationsname т повиквателна [позивна] станция Stationsordnungsgruppe f подвижен състав за фор¬ миране на групови влакове Stationsschalter т стационен прекъсвач, мощностен защитен прекъсвач (в трансформаторен пост) statisch статичен [статически] 11 - bestimmt статич¬ но определен, - unbestimmt статично неопределен Statismus т статизъм Statistik f статистика ökonomische икономическа статистика Stativ л статив, тринога Statometer т ел. статомер, уред за измерване на статични заряди Stator т ел. статор Statoranlasser т пусков реостат Statoreisen п статорна стомана Statorpaket п 1. статорен пакет 2. неподвижни пластини [електроди] на променлив кондензатор Statorwicklung f статорна намотка Status т състояние, статус Statusleiste (ивица за работното състояние (в Windows) Statussignal п сигнал за състояние Statvolt л единица за напрежение в измервателна¬ та система CGS (сантиметър-грам-секунда) Stau т хидр. подприщване. завиряване. забентване Stauanlage f бентово (хидро)съоръжение; хидро¬ техническо подпорно съоръжение Staub т 1. прах 2. леяр. средства за напрашване на леярски форми 3. прахообразно гориво 4. лет¬ лива пепел biologisch aktiver биологично активен прах; сили- козоопасен прах harmloser безвреден прах strahlender радиоактивен прах I Staubabsauger т прахоуловител, прахосмукател Staubabscheidern? 1. прахоуловител, прахоотдели- I тел, прахоутаител 2. топл. прахоуловителен села¬ ! ратор 3. топл. пепелоуловител, пепелоотде-лител j 4. харт. обезпрашител (на отпадъци)
Staubabscheidung 1042 Staubabscheidung f 1. прахоулавяне. прахоотделя- не; утаяване на прах 2. топл. сепариране на пра¬ ха 3. топл. отделяне [улавяне] на пепел elektrostatische електростатично прахоулавяне Staubabscheidungsgrad т степен [коефициент] на прахоулавяне Staubaufbereitung f топл. приготвяне на прахооб¬ разно гориво Staubbehälter т 1. колектор за прах, прахосъби- рател 2. вж. Staubbunker Staubbekämpfung f борба с праха или със запраш- ването Staubbelästigung f запрашеност; замърсяване с прах Staubbelastung f 1. прахово натоварване 2. (допус¬ тима) граница на запрашеност 3. запрашеност Staubbetrieb т топл. работа (напр. на котел) с прахообразно гориво Staubbrenner т горелка за въглищен прах [за пра¬ хообразни въглища] Staubbunker т прахосъбирателен бункер, бункер за прах staubdicht прахонепропусклив, прахоуплътнен Staubdichte f прахонепропускливост Staubdienst т противопрахова служба Staubecken п водохранилище, водоем; водна ка¬ мера Staubegerät п опрашител, опрашителен уред, пра- шилка Stäubemittel п препарат за прашене, праховиден препарат (в растителната защита) stauben отделям прах, праша, запрашвам Stauben п запрашване, отделяне на прах stäuben 1. опрашвам (растения) 2. леяр. опраш- вам, напудрям (леярска форма) 3. обезпрашвам, почиствам от прах Stäuben п 1. опрашване (на растения) 2. напраш- ване, напудряне (на леярска форма) 3. почист¬ ване от прах Stäuber т вж. Staubegerät Stauberzeugung f прахоотделяне, прахообразуване Staubewässerungsanlage f уредба за оросяване от напорен водоем Staubexplosion f прахова експлозия, експлозия на прах Staubfang т вж. Staubfänger Staubfänger т 1. прахоуловител, прахоотделител 2. топл. пепелоуловител Staubfeuerung f 1. огнище за горене на прахооб¬ разно гориво 2. горене [нагряване] с прахообраз¬ но гориво Staubfilter п, т противопрашен [прахоулавящ] филтър Staubflockung f коагулация на прах Staubfluss т прахов поток, поток от прах kosmischer поток космически прах staubfrei безпрашен, без прах, несъдържащ прах staubgefährdet опасен поради (наличие на) прах Staubgehalt т съдържание на прах staubgeschützt защитен срещу проникване на прах, прахозащитен staubig прашен, запрашен, напрашен Staubigkeit f запрашеност, напрашеносг Staubkalk т гасена вар на прах. праховидна вар Staubkohle f прахообразни въглища; въглищен сиг- неж Staubkonzentration f концентрация на прах; (степен на) запрашеност Staubkrankheit / прахова болест, кониоза staubios вж. staubfrei Staubluft f прашен [запрашен] въздух Staublungenkrankheit f пневмокониоза, силикоза (заболяване) Staubmaske f противопрахова маска, респиратор Staubmesser т уред за измерване (на съдържа¬ нието) на прах, конимер Staubmessgerät п вж. Staubmesser Staubmessung f измерване на праховото съдържа¬ ние, прахово измерване Staubmessverfahren п метод за измерване на пра¬ ховото съдържание (броен и тегловен) Staubmotor т двигател, който работи с прахооб¬ разно гориво [с гориво на прах] Staubniederschlagung f отлагане на прах Staubpräparat п прахообразен препарат Staubsack т 1. ръкавен [тръбен] филтър 2. торба за прах (напр. на прахосмукачка) Staubsammler т прахосъбирач, разтвор за прах Staubsauger т 1. прахосмукачка 2. прахов (мелни¬ чен) вентилатор Staubscheider т вж. Staubabscheider Staubschutzatmer т (противопрахов) респиратор Staubschütz(prüf)gerät п уред [апарат] за изпитва¬ не на прахонепропускливост staubsicher т вж. staubgeschützt Staubsonde f сонда за прах Staubsperre f мин. прахов заслон, прахова прегра¬ да (от инертен прах) Staubtechnik f техника на борба с праха, техника на обезпрашаване Staubüberwachung f прахов контрол, контролиране на [за] прах Staubvergasung f газификация на прахообразно го¬ риво Staubwertzahl f показател за относителна опасност от силикоза (рудничен прах) Staub-Wetter-Dienst т мин. праховентилационна служба Staubzahl f брой прашинки в 1 cm3 въздух Staubzähler т кониомер, брояч на прахови частици Staubzwischenbunker т междинен бункер за прах Staubzyklon т циклонен прахоуловител, (прахов) циклон Stauchalterung f деформационно стареене (на ме¬ тал) Stauchapparat т 1. апарат за сбиване [смачкване] 2. крешерапарат Stauchautomat т маш. автомат за сбиване (напр. на глави на нитове, болтове) Stauchbacke f полуматрица; бойник (на ковашка машина) за сбиване
1043 Stauchbarkeit f ковкост, пластичност Stauchbördelmaschine f машина за фалцово огъ¬ ване stauchen сбивам, смачквам, набивам, сплесквам, разплесквам; пресовам, притискам Stauchen л сбиване, смачкване, сплескване, раз- плескване; пресоване, притискане Staucher т мин. къса стойка Stauchfaktor т коефициент на сбиване Stauchfestigkeit f съпротивление срещу сбиване [смачкване], якост на смачкване Stauchfließpressen п щамповане [сбиване] чрез изтичане Stauchgesenk п матрица [щампа] за сбиване [раз- плескване] Stauchgrad т степен на сбиване [набиване] Stauchhammer т гладилка. плосък (ковашки) ин¬ струмент за гладко сбиване; плоското чело [плоският бойник] на чук Stauchkaliber п сбиващ калибър (на валцовъчна машина) Stauchkopf т затваряща глава (на нит) Stauchmaschine f 1. мет. машина за сплескване [разплескване] 2. маш. машина [преса] за сби¬ ване [набиване] 3. валцовъчна машина Stauchmatrize f сбиваща матрица Stauchpresse f преса за сбиване [набиване, смач¬ кване]; ковашка преса Stauchschlitten т кръстоглав [плъзгач] на ковашка [сбиваща] машина Stauchstanze f щампа [матрица] за сбиване [наби¬ ване, смачкване] Stauchstumpfschweißung f челно заваряване със сбиване Stauchung / 1. деформация при сбиване [набиване]; относително сбиване [набиване] 2. еж. Stauchen Stauchverhältnis п коефициент на сбиване (отно¬ шение на дължината на свивания участък към диаметъра на материала) Stauchversuch т изпитване на сбиване [сплеск¬ ване] Stauchwerkzeug п вж. Stauchstanze Stauchzugabe / прибавка (напр. в дължина) поради сбиване Staudamm т язовирна стена, бент, барж Staudruck т динамично [скоростно] налягане Staudruckrohr п ав. приемник на въздушното на¬ лягане stauen 1. подпирам, правя подпора; заприщвам. за- вирявам 2. спирам, задържам, запирам 3. товаря, подреждам товар 4. натрупвам, трупам; събирам Staufferbüchse f гресьорка, масльонка за грес, калпачна масльонка на Щауфер Staufferfett л твърда [консистентна] смазка, грес Stauförderer т събирателен [натрупващ] транспортьор Stauhaltung f хидр. подпрян биеф (завирена водна площ) Stauhorizont т подпорен хоризонт Stauklappe f хидр. подпорен клапан; клапанен зат¬ вор; клапан на затвор Stechdrehmeißel Staukörper т натрупване [налеп] (върху режещ ръб на инструмент) Staukraftwerk п 1. язовирна водна електроцент рала [ВЕЦ] 2. ВЕЦ с подприщен пад Staumauer f масивна [каменна, бетонна] язовирна стена aufgelöste контрафорсна язовирна стена Staumauerwerk п хидр. подпорно съоръжение Stauplan т кораб, каргоплан Staupunkt т критична точка, точка на пълното спи¬ ране на поток Staurandlager п (газов) лагер с прагове в краищата Stauraum т 1. въздухоприемник (на реактивен двигател) 2. авто допълнителен багажник (под седалките) 3. вж. Stauhaltung Staurohr п хидрометеорологична тръбичка, тръ¬ бичка на Пито - Прандл Stauscheibe f ротамер Stauscheibenförderer т мин. спирачна безкрайна верига с лопатки, веригоспускач Stausee т язовирно езеро, язовир Stauspiegel т вж. Stauhorizont Staustrahlantrieb т вж. Staustrahltriebwerk Staustrahldüse f вж. Staustrahltriebwerk Staustrahlrohr n вж. Staustrahltriebwerk Staustrahltriebwerk n правотоков въздушнореакти- вен двигател Staustufe f хидровъзел; стъпала на каскада [на за- виряване] Stautor л подпорен щит [шлюз] за повдигане на ни¬ вото на водата в канали Stauung / 1. подпиране; зааиряване, заприщване 2. запиране, спиране (на поток) 3. разпределяне, разместване (на товар в трюм) 4. натрупване, струпване 5. запушване, задръстване (на транс¬ порт) 6. задръстване, увисване (на насипен ма¬ териал) 7. струпване, стоварване (на земя) 8. уплътнение 9. акумулиране Stauungstheorie f теория на очакването (в систе¬ мата за мрежово планиране и управление) Stauverdichtung f сгъстяване за сметка на ско¬ ростно налягане Stauvorrichtung / устройство за подприщване [за- виряване] Stauwand f подприщваща стена Stauwärme f аеродинамично нагряване, аеродина¬ мична топлина Stauwehr л язовирна стена [бент, бараж] за повди¬ гане на нивото на водата Stauwerk л хидр. подпорно съоръжение Stauwirkung f 1. запиращо [спиращо] действие [влияние] 2. хидр. действие на подпирането [за- прищването] 3. аеродин. действие [влияние] на скоростното налягане Stearin л стеарин, техническа стеаринова киселина Stearinsäure f стеаринова киселина, октадеканова киселина Steatit т минер. стеатит Stechdrehmeißel т прорезен [прорязващ, отрязващ] нож (за струг)
Stechelektrode 1044 Stechelektrode f иглен електрод stechen 1. прорязвам; изрязвам [струговам] (канал) 2. разрязвам 3. пробождам; промушвам; продуп- чвам 4. режа (торф) 5. гравирам 6. пропускам метал (през валцовъчни валци) Stechen п 1. пробождане, промушване; продупчване 2. прорязване; изрязване (на канал върху струг) 3. разрязване 4. нарязване, насичане (на торф) 5. гравиране 6. пропускане на метал (през вал¬ цовъчни валци) Stecher т текст, опора, запънка (от заключващ механизъм) Stechereinrichtung f текст, ходов спирач Stechheber т пипета Stechkarre f ръчна количка Stechmeißel т вж. Stechdrehmeißel Stechstahl т вж. Stechdrehmeißel Stechsupport т напречен супорт StechVorschub т напречно подаване (при врязва¬ щи. напр. отрезни. операции) Stechwalze f лост за освобождаване на валяка (на пишеща машина) Stechwalzendruckknopf т бутон за освободен ва¬ ляк ("на пишеща машина) Stechzirkel т пергел за измерване [отмерване] Steckanschluss т щепселно присъединяване [съе¬ диняване] steckbar щепселен Steckbaustein т (сменяем) блок с щепселна връзка Steckbrett п комутационно табло Steckbuchse f 1. ел. щепселно гнездо 2. маш. сменна втулка Steckdose f контактна кутия, контакт Steckeinheit ( сменяем блок с щепселно присъеди¬ няване Steckelement п вж. Steckbuchse stecken 1. втиквам, вкарвам; пъхам 2. подавам (метал във валцовъчни валци) 3. садя, посаждам (дървета) Stecker т щепсел; щекер Steckerbuchse f вж. Steckbuchse Steckerdose f вж. Steckdose Steckerfassung f щекерфасунга Steckerfeld n щекерно табло (за управление) Steckerhülse f вж. Steckbuchse Steckerkontakt m вж. Steckkontakt Steckerleiste f основа за многогнездов [многололю- сен] щепселен куплунг Steckerleitung f вж. Steckerschnur Steckerschalter т щепселен прекъсвач, прекъсвач с щепселно присъединяване Steckerschnur f свързващ [съединителен] провод¬ ник с щекер; щепселен шнур Steckerstift т 1. контактен [щепселен] щифт 2. краче на цокъл Steckerteil т, п щифтова част на (електрически) куп¬ лунг Steckerventil п вграден вентил Steckfassung f вж. Steckerfassung Steckfeld n 1. поле [панел] за щекерна връзка 2. ко¬ мутационно поле или панел Steckgewinde п преминаваща [проходна] резба Steckglied п съединително звено (на верига) Steckholz л с.ст. садило Steckkarte f сменяема [изваждаема] печатна платка с щепселна връзка (в слот) Steckkontakt т щепсел, щепселно контактно съе¬ динение, контактно съединително устройство [при¬ способление] Steckkopplung f щепселна [щекерна] връзка Steckkupplung f щепселно съединение Stecklampe f лампа за щекерно свързване Steckleiste f контактен (електрически) разклонител, рейка с няколко (контактни) кутии Steckleiter т (наставна, разтегателна) стълба за (опиране на) стена Steckmast т телескопична (антенна) мачта Steckplatte / вж. Steckkarte Steckplatz т щепселен куплунг; слот; порт Steck-Programmierung f щепселно програмиране (напр. на аналогово устройство) Steckpumpe f вградена помпа; помпа за непосред¬ ствено присъединяване (напр. с резба) Steckregal п орг. стелаж с наставени стойки Steckrelais п (сменяемо) реле с щепселна връзка Steckschalter т прекъсвач за щекерно свързване, прекъсвач с безвинтови клеми Steckschlüssel т глух или втулков (гаечен) ключ Steckschlüsseleinheit f сменна глава на глух (гае¬ чен) ключ Stecksockel т основа [цокъл] за щекерна [щепсел¬ на] връзка Steckspule f сменяема бобина [намотка] с щепсел¬ но присъединяване Steckstift /77 щекерен щифт; краче на щекерен [щепселен] куплунг Stecktafel f вж. Steckfeld Stecktransistor т транзистор за щепселно присъе¬ диняване Steckuhr f контролен часовник Steckverbindung f щепселно съединение [свързване] Steckvorrichtung f вж. Steckverbindung Steckverlust т затихване или загуба (на сигнал) в щекерно [щепселно] съединение Steg т 1. преграда; съединителна шийка (между последователни отвори при щанцоване) 2. раз- пънка; напречно ребро; усилващо ребро 3. (вер¬ тикално) ребро; стоика (на двоен Т-профил)\ ший¬ ка (на релса) 4. неподвижно звено (на механи¬ зъм )\ водило (на планетна предавка) 5. (режещо) перо (на свредло, метчик) 6. напречна греда; траверса (на преса, машина) 7. полигр. поле (свободна ивица около колона) 8. пътека; мостче 9. колекторна пластина 10. пръчковиден електрод 11. кораб, сходня Stegansatz т начало на шийка (на релса,) Steghohlleiter т вълновод с П-образно сечение Stegkette f (кръглозвенова) верига с напречно уси¬ лено звено
1045 Stegkettenförderer m стържещ [греблов, лопатков] транспортьор със задвижващи вериги Stegladewagen т верижен [греблов] претоварач Stegleitung f плосък проводник в пластмасова об¬ вивка за полагане в [под] мазилка Stegmagnetron т магнетрон с лопатковидни резо¬ натори Stegregal п полигр. регал за щеги Stegschweißung f 1. заваряване на шийки на релси 2. заваряване на вертикални стени (на греда) Stegspannung f напрежение между колекторни пластини Stegstärke f дебелина на шийката (на релса) Stegteilung / ел. колекторно деление, деление от колектор Steg welle f маш. вал на водило (на планетна пре¬ давка) Stehachse f вертикална ос Stehbild п 1. неподвижно изображение: неподвижен кадър 2. диапозитив Stehbildprojektor т проекционен апарат; диаскоп; диапроектор Stehbildwerfer т вж. Stehbildprojektor Stehblech п вертикален лист (на заварена греда) Stehbolzen т 1. ограничителна ос (с резба в двата края), дистанционен [раздалечителен] болт 2. жп. коремна връзка (на локомотивен котел) Stehbolzenschweißautomat т автомат за заваря¬ ване на връзките на котел stehend 1. вертикален, стоящ 2. стационарен Stehenlassen п 1. утаяване, избистряне 2. (оставяне на) продължително пазене ~ von Lagerstättenfesten оставяне на целици от по¬ лезно изкопаемо Stehermaschine f велосипед за следмоторно [зад- моторно] бягане Stehfeld п ел. стоящо [пулсиращо] поле Stehkessel т 1. вертикален [стоящ] котел 2. непод¬ вижно разположен [стационарен] котел Stehknecht т дьрв. ръчно столарско менгеме Stehkolben т хим. плоскодънна колба Stehlager п стоящ лагер (на стоика) Stehleiter т подвижна [сгъваема] стълба: въжена стълба; двураменна стълба Stehleuchte f стоящ осветител. лампион Stehnaht f вертикален заваръчен шев Stehsatz т полигр. набор „шпек" за многократно използване Stehschaft т текст, стояща [неподвижна] нищел- кова рамка [нищелка] Stehspannung f напрежение, което се издържа от изолацията Stehstoßspannung f ел. импулсно напрежение; из¬ държано от изолацията максимално импулсно напрежение Stehvermögen п формоустойчивост (на материал), свойство [способност] за запазване на формата Stehwelle f стояща вълна Stehwellenmesser т измервател на коефициент на стояща вълна Steigfähigkeit Stehwellenverhältnis п коефициент на стояща вълна Steifbeton т неподатлив бетон, твърд бетон Steifbewehrung f неподатлива [корава, устойчива] армировка Steife f 1. устойчивост; твърдост; коравина 2. устои- чивост на кораб (върху вода) 3. консистенция (напр. на бетон) 4. стойка, ребро (за усилване) Steifemaß п 1. мярка за устойчивост 2. (степен на) консистенция 3. критерий за твърдост - des Betons консистенция на бетонна смес steifen 1. придавам коравина [устойчивост]; усилвам (конструкция) (с цел създаване на коравина) 2. колосвам (с нишесте) Steifeprüfung f определяне на консистенция Steifheit f 1. твърдост; коравина; неподатливост 2. натегнатост, обтегнатост dynamische динамична устойчивост [неподатли¬ вост] magnetische магнитна твърдост Steifheitsgrad т степен на коравина; консистенция (на бетонна смес) Steifigkeitskennwert т характеристика [показател] на [за] стабилност [коравина] Steifigkeitskoeffizient т коефициент на коравина [коравост, неогъваемост]; коефициент на непода- ване (срещу деформация) Steifkupplung f жп. твърд съединител; спряг твърд тип steif-plastisch коравопластичен Steifung f 1. придаване на коравина [устойчивост]; усилване (на конструкция) 2. колосване (с ни¬ шесте) Steifungsmittel п текст, средство за колосване. апретиращо средство за придаване на коравина Steigbrunnen т артезиански кладенец Steigbrunnenwasser п вода от артезиански кладенец Steigeigenschaft f 1. авто способност за преодо¬ ляване на нанагорнище [за изкачване] 2. ав. спо¬ собност за набиране на височина Steigeisen л 1. скоба за качване и слизане 2. кънки (за изкачване по стълб) steigen 1. изкачвам (се); повдигам (се), покачвам (се) (напр ниво) 2. ав. набирам височина 3. на¬ раствам. увеличавам (се) Steigen п 1. изкачване; покачване (на ниво) 2. ав. на¬ биране на височина 3. нарастване; увеличаване Steigepresse f харт. обратна преса Steiger т 1. леяр. отливък; отдушник; мъртва глава 2. мин. минен кондуктор Steigerguss т леяр. сифонно леене, сифонна отливка Steigerhängezeug п минен компас; геоложки компас Steigerkanal т леяр. отливък; отдушник steigern 1. увеличавам, повишавам: покачвам 2. усилвам п sich - 1. увеличавам се, повишавам се; покачвам се 2. усилвам се Steigertrichter т вж. Steiger 1 Steigerung f 1. увеличаване, повишаване, нараст¬ ване 2. усилване Steigfähigkeit f вж. Steigeigenschaft
Steigflug 1046 Steigflug m летене [полет] c набиране на височина; набиране на височина Steigfluggeschwindigkeit f скорост в [при] набиране на височина Steigflugkurve f ав. завиване [завой] с набиране на височина Steigflugleistung f 1. еж. Steigfluggeschwindigkeit 2. мощност при набиране на височина Steigfluggeschwindigkeitszeiger т вж. Steigflugge¬ schwindigkeitsmesser Steigfluggeschwindigkeitsmesser т вариометър, уред за измерване на скоростта при набиране на височина Steiggurt т монтьорски пояс, монтажен колан (напр. за електромонтьори при изкачване по стълбове) Steighöhe f 1. височина на изкачване [повдигане] 2. стр. височина на стъпало 3. ниво на течността (в манометър) Steig kästen т pl текст, падащи кафези Steigkastenwechselwebstuhl т многосовалкова тъкачна машина с падащи кафези Steigkurve f вж. Steigflugkurve Steigleistung f 1. еж. Steigflugleistung 2. жп. мощност, необходима за преодоляване на наклон Steigleiter f 1. подвижна сгъваема стълба; въжена стълба 2. трап (стълба на кораб) 3. стълба от скоби Steigleitung f 1. електропровод, повдигнат на изо¬ лационни опори 2. нагнетателен тръбопровод Steigmesser т вариометър Steignaht f вертикален шев, заваряван отдолу нагоре Steigort п мин. изработка по въстание (на пласт) Steigrohr п 1. подемна тръба (в котел) 2. леяр. сифонен леяк; вертикален канал на леяк 3. вер¬ тикален щранг 4. помпенокомпенсаторна тръба Steigschacht т мин. 1. изводна шахта 2. наблюда¬ телна шахта Steigsichter т с.ст. аспиратор; (вертикален) пнев- мосепаратор Steigströmung /възходящ поток, възходящо течение Steigstromvergaser т карбуратор с възходящ поток Steigung / 1. наклон; нанагорнище; скат, склон 2. наклон (на крива)-, стръмност (на характеристи¬ ка) 3. стъпка (на винтова линия)] ход (на много- ходов винт) 4. нарастване, повишаване 5. висо¬ чина на стъпало (на стълба) 6. вж. Steigen 7. стъпка на резба (или) при червяк geometrische геометрична стъпка justierbare регулираща се стъпка maßgebende жп. ръководещ [меродавен, опреде¬ лящ] наклон (на път)] наклон, служещ като мярка за сравнение Steigungsfähigkeit f вж. Steigeigenschaft Steigungsfehler т маш. грешка 8 [на] стъпката (на резба) Steigungsprüfer т маш. стъпкомер Steigungssteuerung f ав. управляване чрез стъпка¬ та (на въздушното витло) Steigungswiderstand т съпротивление (на движе¬ ние) от наклона на пътя (нагоре) Steigungswinkel т 1. ъгъл на наклон 2. ъгьп на пон дигане (на резба) 3. ао. ъгъл на набиране на ви¬ сочина 4. ъгъл на нагласяване на лопатки [перки] Steigvermögen п вж Steigeigenschaft Steigwinkel т вж. Steigungswinkel steil стръмен; стръмно западащ (за пласт, жила) Steilbahn f 1. жл. стръмен път, път с големи накло¬ ни 2. ав. крива траектория (при набиране на висо¬ чина) Steildach п стръмен покрив, покрив със стръмни ска¬ тове steil(ein)fallend стръмно падащ [западащ] (за пласт, жила) Steilfeuerwaffe f оръжие с криволинейна траекто¬ рия на стрелба Steilförderband т лентов транспортьор [транспорт¬ на лента] с голям ъгъл на подем Steilfördergebläse п вертикален пневмотранспор- тьор Steilförderung f транспортиране с голям ъгъл (спря¬ мо хоризонта) Steilgewinde п стръмна резба (с голям ъгъл на нак¬ лон) Steilhang т урва; стръмнина Steilheitsmesser т уред за измерване на стръмност Steilhobel т мин. струг за стръмни пластове Steilrohrkessel т стръмнотръбен (парен) котел Steilstrahlung f излъчване (напр. радиолокационно) под наклон, косо излъчване Steilstrecke / вж. Steilbahn Steilstrossenbau т мин. изземване със забой на прави стъпала при стръмно западане (на пласта) Steiltreppe f вертикална [стръмна] стълба Stein т 1. камък; тухла 2. котлен камък 3. безрудна скала 4. мет. камък [щейн] 5. маш. камък [плъз¬ гач] (в кулисен механизъм) 6. абразивен блок 7. воденичен [мелничен] камък 8. челна шпонка □ -е und Erden нерудни [неметални] полезни изкопаеми Steinabweiser т устройство за отделяне на камъни (в картофовадачни машини) Steinansatz т отлагане на котлен камък, котлен ка¬ мък Steinarbeit f мет. топене на щейн (смес от сул¬ фиди) Steinasphalt т природен [естествен] асфалт Steinausoau т мин. зидан [зидариен] крепеж Steinbelag т вж. Steinansatz Steinbrecher т вж. Steinbrechmaschine Steinbrechmaschine f каменотрошачка Steinbruch т каменоломна, каменна кариера - für Bausteine кариера за добив на строителен камък Steindamm т каменонасипна язовирна стена Steindruck т литография, литографски печат Steindruckpapier п литографска хартия Steinfall т срутване на скала; падане на камъни Steinfänger т с.ст. камъкоуловител Steinfräsmaschine / машина за рязане [фрезоване] на къмък
1047 stellen Steingegenmittel n средство против образуване на котлен къмък Steingravur f гравюра на къмък Steingrund т каменна (камениста] основа [почва] Steingut п фаянс; керамика Steingutabsorber т абсорбер с керамичен пълнеж; керамичен [фаянсов] абсорбер Steingutfliese f фаянсова плочка Steingutisolator т керамичен изолатор Steingutmosaik п фаянсова мозайка, керамична мозайка Steingutton т глина за производство на фаянс Steinkasten т вж. Steinkiste Steinkiste f скара (сандъчно-гредова) Steinklappschute f саморазтоварващ се шлеп за превозване на камъни Steinkohle f каменни въглища Steinkohlenbassin п вж. Steinkohlenbecken Steinkohlenbecken п каменовъглен басейн Steinkohlenbergarbeiter т миньор от въглищен руд¬ ник Steinkohlenbergwerk п въглищен рудник, камено¬ въглен рудник; въгледобивно предприятие Steinkohlenbetrieb т 1. еж. Steinkohlenbergwerk 2. работа на каменовъглено гориво Steinkohlenbitumen п каменовъглен битум Steinkohlenbrikett п въглищен [каменовъглен] брикет Steinkohlendestillation f суха дестилация на ка¬ менни въглища Steinkohlenfolge f (камено)въглищна свита [задруга] Steinkohlenförderung f добив на каменни въглища Steinkohlengas п каменовъглен газ; светилен газ Steinkohlengrieß т въглищен ситнеж Steinkohlenkoks т каменовъглен кокс Steinkohlenlager п 1. (камено)въглищно находище, находище за каменни въглища 2. склад за въг¬ лища Steinkohlenpech п каменовъглена смола Steinkohlenrevier п каменовъглищен басейн [район] Steinkohlenschwelkoks т каменовъглен полукокс Steinkohlenstätte f каменовъглищно находище Steinkohlentagebau т открит рудник за въглища Steinkohlenteeröl п каменовъглено масло Steinkohlenvered(e)lung f обогатяване на въглища Steinkohlenvergasung f газификация на (каменни) въглища Steinkohlenverkokung f коксуване на каменни въг¬ лища Steinkohlenvorkommen п вж. Steinkohlenstätte Steinkohlenzeit f геол. карбонски период или систе¬ ма. карбон Steinkupfer п меден камък, меден щейн Steinmeißel т коронка [длето] за (пробиване на) твърди скали; каменоделско длето Steinmeteorit т каменен метеорит Steinmühle f каменна мелница, мелница с камъни (млевни) Steinöl п земно масло, нефт, петрол Steinpech п асфалт Steinpfeiler т мин 1. скален целик 2. скална ивица Steinpflaster т (каменен) паваж Steinplattenverkleidung f облицовка с каменни плочи Steinsäge f каменорезен трион Steinsalz п (готварска) каменна сол, халит Steinsammelmaschine f с.cm. машина за събиране [обиране] на камъни Steinsand т пясък, получен от смилане на камъни Steinschicht f хоризонтален ред от камъни (в зида¬ рия) Steinschlag т 1. чакъл, трошен камък 2. ломен ка¬ мък 3. пропадане на скала Steinschlagmaschine f 1. машина за шлифоване на камък 2. харт. дефибрьор Steinschmelzen п вж. Steinarbeit Steinschneidemaschine f машина за рязане на камък Steinschotter т чакъл от трошени камъни, трошен чакъл Steinschraube f 1. фундаментен болт (за забето- ниране) 2. винт за (закрепване в) стена (зидана) Steinspalthammer т (пневматичен) къртачен чук Steinsplitt т ситен чакъл Steinstuck л суха мазилка Steintreppe f каменна стълба Steinverkleidung f каменна облицовка Steinwand f каменна или тухлена стена Steinwolle f минерална вата Steinzeug т каменина, керамично изделие, камен¬ на керамика Steinzeugmosaik п керамична мозайка Steinzeugplatte f керамична плоча Stek т морски възел Stellantrieb т сервозадвижване. помощно [спома¬ гателно] задвижване Stellapparat т 1. жп. задвижващ [двигателен] апа¬ рат (за стрелки) 2. апарат за централизация stellar звезден Stellbefehl т команда за изпълнение Stellbereich т обхват [обсег, диапазон] на регули¬ ране Stellbewegung f 1. фиксиращо движение, регулира¬ що движение; настройващо движение 2. жп. ра¬ ботен ход на изпълнителен орган Stelle f 1. място; участък, зона 2. точка, пункт; пост 3. изч., мат. разред (на число); изч. позиция 4. мат. ред, знак в число (напр. от десетичната система) 5. ел. станция abgefragte контролна точка [място] на измерване binäre двоичен разред dezimale десетичен разред erste първи [старши] разред; първа позиция insignifikante незначещ разред signifikante значещ разред Stelleingang т вход за установяване (в определено състояние) Stelleinrichtung f изпълнителен механизъм, устрой¬ ство за задействане Stelleinwirkung f въздействие върху изпълнителен орган, регулиращо въздействие stellen задействам; управлявам; поставям; позицио¬ нирам
Stellen 1048 Stellen n поставяне;позициониране; установяване - des Ausbau(e)s мин. закрепване [поставяне] на крепеж Stellenanzahl f вж. Stellenzahl Stellenbereich m разредна решетка Stellenrechner m цифрово изчислително устройство Stellenschieben n вж. Stellenwertverschiebung Stellenschreibweise f поразредно записване (на ин¬ формация)-, позиционно записване [запис] Stellenverschiebung f поразредно разместване; по¬ разредно преместване Stellenwert т 1. разред (в число): стойност на раз¬ ред (на число) 2. значение; значимост; ранг Stellenwertsystem п позиционна система на изчис¬ ление [пресмятане] Stellenwertverschiebung f аритметично размества¬ не [преместване]; поразредно преместване Stellenzahl f 1. разредност, клас (напр. на регис¬ тър): брой разреди [позиции] 2. изч. обем на па¬ мет; брой на клетките (от паметта) Steller т 1. серводвигател 2. шунтов реостат 3. ре¬ гулиращ орган; изпълнително устройство Stellfläche f площ на разполагане (напр. на маши¬ на): монтажна площ Stellgang т (работен) ход на изпълнителен орган Stellgerät п вж. Stelleinrichtung Stellgeschwindigkeit f скорост на регулиране; ско¬ рост на управление Stellgestänge п жп. преводен прът (на стрелка): съединителен прът Stellgewicht п жп. противотежест на (механизъм на)стрелка Stellglied п изпълнително звено [устройство], регу¬ лиращо звено Stellgröße f управляващо [регулиращо] въздействие; регулираща променлива; регулиращ параметър Stellhebel т жп. обръщателен лост (на стрелка): изпълнителен лост Stellhülse f регулираща втулка Stellimpuls т управляващ импулс Stellkasten т манипулационно табло, пулт за управ¬ ление Stellkommando п вж. Stellbefehl Stellkondensator т настройващ кондензатор Stellkopf т управляващо устройство (на помпа): ко¬ мандна глава Stellkraft f сила, необходима при [за] преместване, задействаща сила; сила за привеждане в дей¬ ствие на изпълнителен орган Stellmacher т коригиращо устройство Stellmagnet т управляващ електромагнит; дона- стройващ електромагнит Stellmotor т изпълнителен двигател, серводвигател Stellmutter f регулираща [регулировъчна] гайка Stellorgan п вж. Stellglied Stellort т 1. място за преместване (на изпълни¬ телен орган): място на въздействие (на орган за регулиране) 2. точка (на разполагане) на изпъл¬ нителен орган Stellpult п пулт за управление Stellregler т позиционен регулатор Stellrelais п изпълнително реле Stellring т регулиращ [центриращ] пръстен: монта¬ жен пръстен Stellschalter т 1. превключвател за преместване (на изпълнителен орган) 2. устройство за превключ¬ ване от автоматично на ръчно управление и обратно Stellschere f фиксираща ножица (на делителен апарат) Stellschraube f регулиращ винт; монтажен винт Stellsteuerung f позиционно управление Stellstrom т работен или оперативен ток, ток (във верига) на управление Stellstückwagen т набираща каретка (в сумираща машина) Stelltagsystem п жп. система за подаване (напр. на вагони) в определени дни Stelltaste f команден бутон [ключ] Stelltisch т табло [пулт] за управление Stelltransformator т регулиращ се трансформатор belastet schaltbarer трансформатор, който се ре¬ гулира под товар Stell- und Blockeinrichtungen f pl жп. устройства за управление и блокиране (на стрелки и сиг¬ нали) Stellung f 1. позиция; положение 2. състояние 3. установяване Stellungsanzeiger т указател [(теле)индикатор] за положение Stellungsgeber т датчик за положение Stellungsisomer п позиционен изомер, изомер по положение Stellungsisomerie f изомерия по положение, пози¬ ционна изомерия Stellungskode т позиционен код Stellungslichter т р! аеронавигационна [бордова] светлина на самолет Stellungslichttagessignal п позиционен светофар Stellungsmelder т (теле)сигнализатор за положение Stellungsmeldung f (теле)сигнализация за положение Stellungsregler т регулатор на положението, пози¬ ционен регулатор Stellventil п клапан за регулиране; клапан на из¬ пълнителен орган Stellvorrichtung f жп. обръщателен механизъм (на стрелка) Stellweg т 1. жп. ход на тягата за стрелка или сигнал 2. вж. Stellbewegung 2 Stellweiche / жп. стрелка, включена в сигнализация, телеуправляема стрелка Stellwerk п 1. изпълнителен орган; изпълнителен механизъм 2. жп. централизация; апарат [устрой¬ ство] за централизация stellwerksbedient централно обслужван; управля¬ ван от централен пост Stellwerkspult п пулт за управление на пост за централизация Stellwerksschaltung f (електрическа) схема за цен¬ трализация
1049 Stereoton Stellwerkstechnik f централизационна техника, тех¬ ника на централизация ’ Stellwerkwärter т 1 . жл. стрелочник 2. сигналист Stellwert т стойност [величина] на управляващо или регулиращо въздействие Stellwiderstand т реостат Stellzeit f време за управление; време за регулира¬ не; време за преместване на изпълнителен орган Stellzeug п изпълнително устройство; изпълнителен механизъм Stellzylinder т изпълнителен цилиндър, сервоци- линдър Stemmeisen п тънко и плоско длето (за дърво,), длето Stemmen п 1. чеканене 2. дълбаене Stemmer т вж. Stemmmeißel Stemmhammer т чук за чеканене; чук за щанцо¬ ване; чук за набиване [уплътняване] Stemmmaschine f 1. дълбачна машина 2. преса за сечене [чеканене] Stemmmeißel т нож за чеканене, чеканка Stempel т 1. поансон. щемпел 2. (руднична) стойка 3. бутало, плунжер (дълго бутало) 4. печат, щемпел ausziehbarer изтегляща се [телескопична] стойка hydraulischer хидравлична стойка nachgiebiger податлива стойка selbstspreizender стойка с нарастващо съпроти¬ вление sofort tragender стойка с постоянно съпротивле¬ ние starrer твърда, неподатлива стойка weicher податлива стойка Stempelaufnahmeplatte f междинна плоча за за¬ крепване на поансоните, поансонодържач Stempelausbau т крепеж на отделни стойки Stempelausziehung f мин. изтегляне на стойка, измъкване на стойка (при обрушване на фронт) Stempelbündel п сноп от стойки; снопов крепеж Stempeldichte f гъстота на Стойките stempelfrei безстойков, без крепеж Stempelführung f направляваща на поансони, поан- соноводач Stempelhalter т поансонодържач Stempelkipper т роторен вагонообръщач stempeln 1. слагам печат; маркирам 2. мин. крепя със стойки; поставям стойки Stempelpresse f преса за маркиране Stempelraubgerät п мин стойкоиздърпвач, уред за изваждане на стойки от крепеж Stempelreihe f ред на стойки, линия на стойки Stempelschlag т вж. Stempelreihe Stempelschlitten т бабка (на ковашка машина) Stempeltragfähigkeit f мин. носеща способност на стойка; допустимо натоварване на стойка Stempelwerkzeug п поансон; щемпеловъчен инстру¬ мент Stempelzug т вж. Stempelreihe Stenge f кораб, стенга Stenografiermaschine f стенографна [стенографи- раща] машина Steppenschar п с ст. котвен ботуш (на редосеял- ка) с остър връх (за забиване в почвата) Steppfuß т краче (на шевна машина) Steppnaht f прекъснат [точков] (заваръчен) шев Steppnahtschweißen п ролково заваряване с пре¬ къснато движение на ролката Steppstichnähmaschine f текст. 1. машина за (шиене на) галон [ширит] 2. шевна машина Ster т складов кубичен метър Steradiant т мат. стерадиан. етер (единица за измерване на пространствен ъгъл) Stereo тримерен [обемен], стерео (пространствен) Stereo л 1. полигр. стереотип, стереотипна форма 2. вж. Stereophonie Stereoanlage f вж. Stereophonie Stereoaufnahme f 1. стереофоничен звукозапис 2. стереофонична снимка Stereoaufnahmekamera f 1. стереоскопична кино- снимачна камера 2. стереоскопичен фотоапарат Stereobandgerät л стереомагнетофон Stereobild п 1. стереоскопично (триизмерно) изоб¬ ражение 2. стереоскопична снимка Stereodekoder т стереодекодер, устройство за от¬ деляне на двата стереосигнала Stereoempfänger т стереофоничен приемник Stereofernsehen п стереотелевизия Stereofilm т стереоскопичен филм, обемен филм Stereofonie f вж. Stereophonie Stereoformel f пространствена [стереохимична] фор¬ мула, стереоформула Stereofotogrammetrie f стереофотограметрия Stereogießwerk л полигр. уред за леене на стерео типи [стереотипни форми) Stereografie f стереография Stereoisomer п стереоизомер, пространствен изомер Stereoisometrie f пространствена изометрия Stereokanal т стереоканал Stereokopf т стереофонична глава Stereolautsprecheranlage f стереофоничен [про¬ странствен) високоговорител Stereomater f стереотипна матрица Stereometall п стереотипна сплав Stereometrie f стереометрия Stereomikroskop п стереоскопичен микроскоп Stereophonie ( пространствено [обемно] звучене, стереофония Stereoplatte f 1. стереофонична грамофонна плоча 2. полигр. плоска форма [плосък стереотип] Stereopolymerisation f стереополимеризация Stereoradioskopie f стереорадиоскопия Stereorundfunkempfänger т стереофоничен радио¬ приемник Stereoschallplatte f вж. Stereoplatte 1 Stereoskop п стереоскоп Stereoskopie f стереоскопия stereospezifisch стереоспецифичен; стереорегули- ран; пространствено ориентиран Stereostruktur f пространствена структура, про¬ странствен строеж Stereoton т стереозвук, стереофоничен звук
Stereobandgerät 1050 Stereobandgerät n стереомагнетофон Stereotype f вж. Stereo Stereotypie f полигр. стереотипия Stereotypieplatte f еж. Stereoplatte 2 Stereoübertragung f стереофонично предаване Stereoverstärker m стереофоничен усилвател, сте- реоусилвател Stereowiedergabe f стереофонично възпроизвеж¬ дане Sterilisation f стерилизация, стерилизиране; сте¬ рилност Sterilisationsapparat т стерилизационен апарат, стерилизатор Sterilisator т вж. Sterilisationsapparat Sterilisieren п вж. Sterilisation Sterilisiergerät п вж. Sterilisationsapparat Sterilisiermittel п стерилизационно [стерилно] сред¬ ство Sterilität f стерилност Sterin п стерин sterisch пространствен Stern т звезда п in - schalten еп. съединявам [свързвам] в звезда Stern П т звездичка, знак за произволна група знаци Sternanker т звездообразна котва Sternanordnung f звездообразно разположение Sternantenne f антена с върхов капацитет Sternausdünner т с.ст. звездообразен прореждач [разреждан] Sternbild п астр. съзвездие Sterndiktataufnahmezentrale f централна дикто- фонна станция, диктофонна централа Sterndrehscheibe f жп. звездообразен въртящ се кръг, звездообразен обръщател Sterndreieckanlasser т пусков апарат със схема звезда - триъгълник Sterndreieckanlauf т пускане (на асинхронен дви¬ гател) по схема звезда - триъгълник Sterndreieckschalter т прекъсвач звезда - триъгъл¬ ник Sterndreieckschaltung f 1. свързване звезда - триъ¬ гълник 2. схема за превключване от звезда в триъгълник Sternfilter п, т звездообразен филтър Sterngewölbe п стр. звездообразен свод Sterngröße f звездна величина, големина на звез¬ да Sternguss т перлитен чугун със ситнозърнест гра¬ фит Sternhaufen т струпване [натрупване] на звезди, звездно натрупване, звезден куп Sternhelligkeit f яркост [светлосила] на звезда Sternkabel п звездообразен кабел (с усукани жила) Sternkeilverbindung f шлицово [зъбно] съедине¬ ние Sternkeilwelle f маш. шлицов вал Sternkoordinaten f pl звездни координати, коорди¬ нати на звезди Sternkunde f астрономия Sternkurve f астр. астроида. звездна крива, мат астроида Sternmaterie f звездна материя Sternmeißel т мин. кръстовидно длето или корона Sternmodulator т двойнобалансен модулатор, рингмодулатор Sternmotor т звездообразен (самолетен) двигател, двигател със звездообразно разполагане на ци¬ линдрите Sternnavigation f астронавигация Sternnebelecho п сигнал, отразен от мъглявина Sternnetz п 1. звездообразна (електрическа) мрежа; звездообразна структура 2. радиална [лъчева] (локална) мрежа (напр. между компютри)\ локал¬ на мрежа тип „звезда“ 3. изч. (информационна) мрежа със звездообразна топология Sternplatz т звездообразен площад, площад с ра¬ диално разположени улици Sternpunkt т ел. звездна точка; неутрална точка, нулева точка Sternpunkterdung f заземяване на звездната [нуле¬ вата] точка Sternpunktleiter т проводник, свързан към звезд¬ ната точка, нулев проводник, неутрала Sternpunktleitung f еж. Sternpunktleiter Sternpunkttransformator т трансформатор за съз¬ даване на изкуствена звездна точка в трифазна система Sternrad п ролка-звезда (за верига), верижно (зъб¬ но) колело Sternradrechen т с.ст. колесно-палцово гребло се¬ носъбирачка Sternradrechenwender т колесно-палцово гребло влекачка, сенообръщачка Sternrechen т сеносъбирачка Sternrevolverdrehmaschine f револверен струг с вертикална ос на револверната глава Sternrevolver(kopf) т маш. револверна глава (с вертикална ос) Sternriss т радиална пукнатина, звездообразна пук¬ натина Sternschalter т прекъсвач [превключвател] за свързване в звезда Sternschaltung f свързване в звезда; схема „звезда“ Sternschreiber т индикатор за кръгов обзор Sternsensor т косм. датчик за ориентиране по звездите Sternspannung f ел. напрежение между фаза и неутрала; фазово напрежение (в схема „звезда")', потенциал [напрежение] на нулевата [звездната] точка Sternspektrum п звезден спектър; спектър на звезда Stern-Stern-Schaltung f ел. свързване [схема] „звезда -звезда“ Sternstrom т ток в неутралата Sterntag т звездно [астрономическо] денонощие Sternverteiler т звездообразен разпределител; хъб Sternvierer т звездообразно усукан четирижилен кабел; звездообразна четворка (на кабел)
1051 Sternwalze f c.cm. звездовиден валяк Sternwalzenegge f c.cm. ежова брана Sternwarte f астрономическа обсерватория Sternweite f acmp. парсек Sternzeit f звездно време Stern-Zickzack-Schaltung /свързване [схема] „звез¬ да - зигзаг“ Steroid п стероид Steroidhormon п стероиден хормон stetig непрекъснат; плавен; постоянен; стабилен Stetigbahnsteuerung / непрекъснато контурно цифрово (програмно) управление (на машина): управление с програмирани криволинейни траектории Stetigförderer т непрекъснат транспортьор, кон¬ вейер с непрекъснато действие; непрекъснат [кръ¬ гов] конвейер Stetigholländer т харт. холендер с непрекъснато действие Stetigkeit / 1. непрекъснатост 2. устойчивост; ста¬ билност 3. плавност Stetigkeitsaxiom п мат. аксиома на непрекъсна¬ тостта Stetigmischanlage / еж. Stetigmischer Stetigmischer т смесителна уредба с непрекъсна¬ то действие Stetigregler т авт. регулатор с непрекъснато дей¬ ствие Steuerablauf т последователност на команди за управление Steuerader / жило на кабел за управление; кон¬ тролно жило в кабел Steueralgorithmus т команден алгоритъм, алгори¬ тъм за управление Steueranlage / устройство за автоматично управле¬ ние; система за управление Steueranlasser т пускорегулиращ апарат [реостат] Steuerapparat т апарат [устройство] за управле¬ ние Steuerautomat т команден автомат, автомат за управление Steuerautomatik / автоматика на [за] управление Steuerband п управляваща (магнитна) лента steuerbar който се поддава на регулиране [управле¬ ние]; регулируем, управляем Steuerbarkeit / управляемост; регулируемост; ма¬ невреност Steuerbefehl т управляваща команда, команда за управление; оперативна заповед [команда] Steuerbefehlsspeicher т памет за управляващи ко¬ манди; програмна памет Steuerbereich т област [диапазон] на управление Steuerbewegung / 1. (зададено) движение за управ¬ ление 2. преместване на орган за управление Steuerbit п управляващ бит; бит за управление; контролен бит Steuerbord т кораб., ав. десен борд, дясна страна (на кораб) Steuerbordmotor т кораб, двигател от десния борд Steuerimpuls Steuerbus т управляваща шина [магистрала] ка¬ нал за връзка с процесора; магистрала за управ¬ ляващи команди, управляваща магистрала Steuerdaumen т маш. разпределителна гърбила Steuerdiagramm п 1. диаграма [схема] на (газираv пределяне 2. схема на управление Steuerdraht т проводник от верига за управление контролен проводник Steuerdrossel / 1. управляващ [регулиращ] дросел 2. модулационен [модулиращ] дросел Steuerdruckleitung / тръба с импулсно (управлява¬ що) налягане Steuerdüse / управляваща (командна] дюза; ав. га¬ зово кормило Steuereingang т управляващ вход; вход за управ¬ ляващия сигнал (напр. в изчислителна машина) Steuereinheit / управляващ блок Steuereinrichtung / 1. управляващо устройство 2. верига за управление 3. разпределителен меха¬ низъм Steuerelektrode / управляващ електрод Steuerer т вж. Steuereinrichtung Steuerfähigkeit f вж. Steuerbarkeit Steuerfeld n управляващо поле (на разпредели¬ телно командно устройство) Steuerfläche / кормилна плоскост [площ]; плоскост на разпределител; разпределителна повърхност; ракет. плоскост [перо] на кормило Steuerflüssigkeit / работна течност, течност за (запълване на) хидравлични системи за управ¬ ление Steuerfrequenz / 1. честота на задаващ генерато! 2. контролна честота 3. честота на модулиращи сигнал 4. управляваща честота Steuergeber т управляващо звено Steuergehäuse п кормилна кутия Steuergenerator т 1. управляващ генератор (напр. в система генератор - двигател) 2. задаващ ге¬ нератор Steuergerät п апарат за управление, контролер; ре¬ гулиращ апарат; ав. автопилот Steuergetriebe п разпределителна [командна] кутия Steuergitter п управляваща решетка (напр. в радио- лампа) Steuergittermodulation / радио модулация по управ¬ ляваща решетка Steuerglied п управляващо звено или устройство Steuergrad т 1. коефициент на управление 2. (ста¬ тичен) коефициент на усилване (на лампа) Steuergriff т командна дръжка [ръчка], дръжка [ръ¬ кохватка] за управление Steuergröße / 1. регулируема [управляема] величи¬ на; регулируем [управляем] параметър 2. управ¬ ляващо въздействие Steuerhaus п кораб, кормилна [командна] рубка (ка¬ бина на палубата) Steuerhebel т управляващ [команден, кормилен] лост, лост за управление Steuerimpuls т управляващ импулс, команден им¬ пулс
Steurimpulsgeneator 1052 Steuerimpulsgenerator m генератор на управлява¬ щи импулси; управляващ генератор; тактов гене¬ ратор Steuerkabel п кабел от оперативна верига, кабел от верига за управление [командване] Steuerkanal т канал за управление; контролен ка¬ нал Steuerkante / управляващ ръб Steuerkarte 1 управляваща перфокарта; контролна перфокарта Steuerkasten т 1. командна кутия, кутия на управ¬ лението 2. шибърна кутия Steuerkennlinie f характеристика на управлението Steuerkette f командна верига, верига за [на] управ¬ ление Steuerknüppel т 1. лост [ръчка] за управление; ко¬ манден лост 2. входно устройство за управление на компютърни игри; джойстик Steuerkolben т разпределително [командно] бута¬ ло; разпределителен шибър Steuerkommando п вж. Steuerbefehl Steuerkompass т пътен компас, направляващ ком¬ пас Steuerkontakt т 1. управляваща [командна] кон¬ тактна система или контакт 2. управляващ елек¬ трод [контакт] (на полупроводников елемент) Steuerkreis т 1. контур на задаващия генератор, задаващ контур 2. вж. Steuerraum 3. управляващ контур; управляваща верига Steuerkugel f координатен ябълковиден манипула¬ тор (напр. за преместване на маркер): джойстик Steuerkurs т поддържано направление на (курса на) движение; насочван курс Steuerkurve f разпределителна [командна] гърбица [крива] (на автомат): разпределителен палец Steuerleistung f 1. ав. управляваща мощност; мощ¬ ност, отдавана от възбудително стъпало 2. авто данъчна мощност (на двигател като основа за облагане с данък) Steuerleitung f 1. проводник от верига за управ¬ ление 2. контролен проводник; контролно жило 3. оперативна линия, линия за управление Steuerlochstreifen т перфолента с управляваща програма Steuerlogik f управляваща [командна] логическа схема Steuerlosigkeit f отсъствие или загуба на управ¬ ление; неуправляемост; невъзможност за управле¬ ние Steuermanndienst т ав. щурманска служба; служ¬ ба на щурман Steuermechanismus т разпределителен [команден] механизъм; изпълнителен механизъм; механизъм на управление Steuermotor т серводвигател, изпълнителен (елек¬ тродвигател steuern 1. управлявам 2. регулирам; модулирам; разпределям (пара, газ) 3. ракет. насочвам, на¬ правлявам Steuernocken т вж. Steuerkurve Steuernocken-Nachformfräsmaschine f копирна фрезова машина за обработване на гьрбици (напр. за разпределителен вал) Steueröl п управляващо масло (във веригата на управление) Steuerölsystem п маслена [хидравлична] система на управление Steuerorgan п управляващ орган, управляващо звено Steueroszillator т ел. задаващ генератор Steuerparameter т управляващ [регулиращ] пара¬ метър Steuerprogramm п управляваща програма, програ¬ ма за управление Steuerpult п команден пулт, пулт [табло] за управ¬ ление Steuerquarz п стабилизиращ кварцов кристал; квар¬ цов кристал, включен в задаващ генератор Steuerrad п 1. авто кормилно колело, кормило, во¬ лан 2. кораб, кормилно колело 3. маховик Steuerraum т елн. модулаторен резонатор, резо¬ натор за групиране (на електрони) Steuerrechner т управляващо изчислително устрой¬ ство; управляващ компютър Steuerregister п управляващ регистър, регистър за (управляващи) команди Steuerrelais п командно [управляващо] реле Steuerresonator т 1. вж. Steuerraum 2. стабили¬ зиращ резонатор Steuerrohr п авто кормилна колона [тръба] Steuerröhre f 1. модулаторна лампа 2. лампа на за¬ даващ генератор Steuersatz т 1. комплект апаратура за управление; регулиращо устройство 2. регулиращ [преобра¬ зуващ] агрегат Steuersäule f 1. ел. колонка за управление 2. вж. Steuerrohr Steuerschalter т многопозиционен команден пре¬ късвач, командоконтролер Steuerschaltung f схема на управление Steuerschaubild п 1. еж. Steuerschaltung 2. вж. Steuerdiagramm 2 Steuerscheibe f управляващ електрод (в електрон¬ нолъчева тръба): венелтов цилиндър Steuerschema п вж. Steuerschaubild Steuerschieber т разпределителен шибър; следящ шибър Steuerschrank т команден [управляващ] шкаф, шкаф за управление Steuerschraube f опашно витло (при хеликопте¬ рите) Steuersender т управляващ [задаващ] генератор Steuersignal п управляващ [команден] сигнал Steuerspannung f 1. управляващо, командно напре¬ жение; оперативно напрежение; модулиращо на¬ прежение 2. напрежение на възбуждането Steuerspeicher т изч. памет за команди, запомня¬ що устройство за команди; управляваща памет; памет за управление Steuerspur f управляваща писта (на магнитна лен¬ та), писта за запис на управляващи сигнали
1053 Steuerstand m команден пост, пост [място] за управ¬ ление Steuerstange f 1. съединителен прът за управление 2. разпределителен [команден] прът 3. ав. кор¬ милна щанга 4. щанга на ходообръшач Steuerstation / командна [управляваща] станция Steuerstrecke f 1. управляващо пространство (меж¬ ду електродите) 2. управляем участък; регули¬ руем участък Steuerstrom т 1. управляващ ток; модулиращ ток 2. поток в линията на управление (при хидроза- движване) Steuerstromkreis т верига на оперативния ток; управляваща верига Steuerstufe f задаващо стъпало; стъпало на зада¬ ващ генератор Steuersystem п 1. система за управление 2. ракет. система за насочване[направляване] Steuertafel / командно табло, табло за управление Steuertechnik f командна техника; техника на (авто¬ матично) управление Steuerteil т ел. 1. блок за управление 2. модулатор Steuerträger т управляващ носещ сигнал Steuertransformator т регулиращ трансформатор; бустертрансформатор Steuertrommel f разпределителен барабан, бара¬ бан с гърбици; барабан за управление Steuerumrichter т управляван инвертор Steuerung f 1. управление 2. регулиране; разпреде¬ ление 3. разпределителен механизъм 4. ракет. насочване, направляване 5. кормилно управле¬ ние 6. модулация 7. комплектна апаратура за управление 8. жп. ходообръщач adaptive самонастройваща се [адаптивна] систе¬ ма за управление äußere външно управление bedingte управление в зависимост от условията - bei vorhandenen Störungen управление при на¬ личие на смущения [шум] digitale цифрово [дискретно] управление direkte непосредствено управление drahtlose безжично (радио)управление externe външно управление fahrstraßenweise жп. маршрутно управление (на стрелки и сигнали) feinstufige многостъпално (с малка стъпка) управ¬ ление fotoelektrische фотоелектрическо управление, управление чрез фотореле frei programmierbare (система за) управление със свободно програмиране grobstufige грубо стъпално (с голяма стъпка) управление harte твърдо управление, независимо управление hydraulische хидравлично управление - im Zulauf управление на приток или дебит innere вътрешно управление interne вж Steuerung, innere kontinuierliche непрекъснато управление; анало¬ гово управление Steuerungssystem leistungslose управление без загуба на мощн'/.- lineare линейно управление lokale местно управление minimierte минимизирано управление - mit Rückführung правление по затворена верига [по затворен цикъл); управление с обратна връзка - nach der Regelgröße управление по регулируема величина - nach der Störgröße управление по смущаваше въздействие numerische цифрово управление prüfungsabhängige управление, зависимо от ре¬ зултатите на проверката за изпълнени (предхож¬ дащи) действия selbst anpassende самоприспособяващо се управ¬ ление. управление със самоностройване selbsttätige автоматично управление starre твърдо управление, фиксирано управле¬ ние stetige непрекъснато управление, постоянно управ¬ ление stufenlose плавно управление, безстъпално управ¬ ление sympathische следящо управление trägheitsfreie безинерционно управление übergeordnete централно управление; централи¬ зирано управление unstetige дискретно управление - von der Warte aus управление от пункта за упрап ление - von Werkzeugmaschinen 1. управление на мета¬ лорежещи машини 2. система за управление на металорежещи машини zeitabhängige управление в зависимост от вре¬ мето [момента]; управление във времето Steuerungsalgorithmus т вж. Steueraigorithmus Steuerungsanlage f вж Steueranlage Steuerungsblock m управляващ блок. управляваща група; управляващо устройство Steuerungsdiagramm л вж. Steuerdiagramm Steuerungsdruckknopf т вж. Steuerknopf Steuerungsfeld п вж Steuerfeld Steuerungsfolge f последователност на [в] управ¬ лението [регулирането] Steuerungsgerät п вж. Steuergerät Steuerungsinformation f информация [входни дан¬ ни], която се използва за управление Steuerungsmechanismus т вж. Steuermechanis¬ mus Steuerungsprogramm п вж. Steuerprogramm Steuerungsoperation f управляваща операция Steuerungsrechner m вж. Steuerrechner Steuerungsregister n регистър за управление Steuerungssimulator m устройство за моделиране на система за управление Steuerungsschaltung f управляваща [командна] схема; контролна [проверяваща] схема [верига] Steuerungssystem п 1. система за (автоматично) управление 2. управляваща система 3. разпреде¬ лителна система
Steuerungstaste 1054 autonomes автономна система за управление; сис¬ тема за автономно управление binäres двупозиционна система за управление digitales цифрова система за управление diskretes дискретна система за управление gegengekoppeltes затворена система за управле¬ ние - mit hierarchischer Struktur система за управле¬ ние с йерархична структура reines фиксирана [твърда, чиста] система за (ав¬ томатично) управление stückweise lineares линейна по части система за управление zweiartiges двурежимна система за управление Steuerungstaste f управляващ клавиш, бутон за управление, клавиш Ctrl Steuerungstechnik f вж. Steuertechnik steuerungstechnisch от гледна точка на техниката на управление Steuerungs- und Regelungstechnik f техника за управление и регулиране, техника за автоматич¬ но управление и регулиране; командна и регула¬ ционна техника Steuerventil п управляващ клапан, команден кла¬ пан, разпределителен клапан Steuerverstärker т 1. управляващ усилвател 2. усилвател, регулатор Steuervorgang т процес на управление, управля¬ ващ процес Steuervorrichtung f вж. Steuereinrichtung Steuerwagen т вагон с кабина за управление; ко¬ манден вагон; командна кола Steuerwähler т контролен избирач Steuerwarte f командно помещение, командна [дис¬ печерска] зала, команден пост Steuerweg т канал за управление; контролен канал Steuerwelle f 1. управляващ [команден] вал 2. раз¬ пределителен вал 3. радио управляваща вълна Steuerwerk п 1. управляващо [командно] устройство 2. шкаф с измервателна и комутационна апара¬ тура 3. автоматичен регулатор Steuerwert т 1. управляема [регулируема] величина [стойност] 2. авт. управляващо въздействие; сиг¬ нал за управление Steuerwicklung f командна [управляваща] намотка [бобина] Steuerwiderstand т регулиращо [управляващо] съп¬ ротивление; реостат Steuerwirkung f управленско въздействие; управ¬ ляемост; ефективност на управлението Steuerwort п управляваща дума; команда Steuerzeichen п 1. управляващ сигнал 2. управля¬ ващ (неотпечатван) символ [знак]; служебен символ (задаван от клавиатурата) Steuerzeit f време [продължителност] на регули¬ рането [управлението] Steuerzentrale f командна централа; главен пост на управление; главно табло за управление Steuerzone f зона [област] на управление Steuerzustand т режим на управление Steuerzylinder т ел. управляващ цилиндричен елек трод; венелтов цилиндър Steven т щевен (наклонена или отвесна стена на кила на кораб) Stevenrohr п дейдвудна тръба Stevenschuh т кораб, коритообразно удължение на кърмовата опора или на вълнореза Stevensohle f кораб, пета (на кърмовата опора) Stich т 1. мет. пропускане (през валци): преход или операция (при валцуване) 2. оттенък на цвят, цве¬ тен оттенък 3. леяр. отвор за изпускане [изтича¬ не] на метал 4. гравюра 5. бод (при шиене) 6. про¬ бождане (на гума): пробод 7. стр. стрела (на арка) 8. протичане, притискане на пластове материал (дефект в изковка) 9. модул (назъбено колело) Stichabnahme f сбиване [намаляване на размера] за (едно) преминаване (при валцуване, изтегляне) Stichbahn f глуха [железопътна] линия Stichboden т разкопана (с лопата) почва Stichbogen т стр. кръгла плоска арка Stichbrücke f напречна естакада Stichdurchschlag т ел. точков пробив (на изолация) Stichel т нож (на машина) Stichelmaschine f апарат [устройство] за цепене на плодове Stichflamme f островърх [остър] пламък; език на пламък Stichfolge f последователност на преминавания (напр. при валцуване) Stichgleis п изтеглителен или глух коловоз Stichkanal т отклонение на (речен) канал Stichleitung f 1. лъчева линия, клон 2. четвъртвъл- нов шлайф 3. линия с променлива дължина 4. шлейф, отрязък (от линия) Stichleitungsantenne f антена със съгласуващ шлейф Stichloch п отвор за изпускане [източване] (на ме- тал, шлака) Stichlochstopfmaschine f леяр. машина [устрой¬ ство] за запушване на изпускателния отвор Stichmaß п маш. вътромер Stichöffnung f вж. Stichloch Stichpritsche f водобой Stichprobe f 1. контролно изпитване чрез случаен избор на изпитваното изделие; проба по избор, случайно отбиране на проба 2. мат. случайна статистическа извадка geschichtete разслоена извадка repräsentative представителна [репрезентативна] извадка Stichprobenauswahl f 1. (статистическа) извадка 2. вж. Stichprobe Stichprobenentnahme f вж. Stichprobenauswahl Stichprobencharakteristik f (статистическа) харак¬ теристика на извадка Stichprobenprüfung f 1. избирателно изпитване; из¬ питване със случайно взети проби; изпитване на определен процент (от продукция): изборен ('слу¬ чаен,) контрол 2. изпитване с (взимане на) средна проба
1055 Stillstandfaktor Stichprobenstreuung f (статистическо) разсейване (дисперсия] на извадка Stichprobenumfang т обем [брой на елементите] на извадка Stichprobenverfahren п 1. метод (за контрол) с из¬ бирателно (случайно) изпитване 2. метод (за кон¬ трол) по средна проба 3. метод, използващ слу¬ чайни извадки stichprobenweise (със) случаен избор; случайно Stichsäge f трион с тясна лента Stichtag т (случайно избран) ден на контролна про¬ ба или проверка Stichtiefdruck т полигр. металографски печат Stichverbindung f свързване чрез микроточково за¬ варяване Stichverformung f деформация за едно преминава¬ не (през калибър, дюза) Stichwahl f случаен избор Stichwort п 1. ключова дума 2. съобщ. условен знак Stichwortregister п регистър [указател] на условни¬ те знаци [ключовите думи] Stichwortverzeichnis п орг предметен указател; списък [каталог] на ключовите думи Stichzählung f 1. броене чрез случаен избор 2. мо¬ ментно обследване [изследване] (напр. на транс¬ портен поток при върхово натоварване) Stickerei f бродерия, везба Stickgas п вж. Stickstoff Sticknadel f игла за бродиране Stickmaschine f текст, бродировъчна [бродираща] машина Stick-Slip-Effekt т ефект на неравномерно [скокооб¬ разно] подаване (при малки скорости на подаване) Stickstoff т азот Stickstoffbestimmungsapparat т апарат за опре¬ деляне (на съдържанието) на азот Stickstoffdüngemittel п азотен тор Stickstoffdüngemittelwerk п азотноторов завод Stickstoffdünger т вж Stickstoffdüngemittel Stickstofffüllung f напълване [пълнене] с азот Stickstoffhärtung f азотиране (напр. на стомана) Stickstofflampe / газоразрядна лампа Stickstoffmangel т с.ст. азотен глад; недостиг на азот Stiefeleisen п кож. налче, железце за подковаване (на обувка) Stiefelschar п вж. Steppenschar Stiefel-Walzwerk п тръбовалцовъчен агрегат на Щифел Stiege f стълба Stiegenanhaltestange f ръкохватка на стълбищен парапет [стълбищни перила] Stiegengriff т вж. Stiegenanhaltestange Stiegenhaus п стълбище, стълбищна клетка Stiel т 1. дръжка, ръчка (на инструмент)\ стебло, ръкохватка; държач 2. ав стойка (между горното и долното крило на двуплощник): укрепителна греда Stielhammer т ръчен чук; лостов чук Stielstrahler т 1. пръчковиден [стъбловиден] из¬ лъчвател 2. диелектрична антена Stift т 1. щифт; шпилка 2. шип; палеи. игла 3. гвоз¬ дей (без глава) 4. ел. краче (на лампа ) Stiftantenne / пръчковидна антена Stiftband л чепова панта (за врата) Stiftendrescher т вършачка с щифтов барабан Stiftendreschtrommel f щифтов вършачен барабан Stiftendrücker т иглено печатащо устройство; иг¬ лен принтер Stiftenfeile f пила за канали, ножовидна пила Stiftenrohr п тръба с щифтове Stiftführung f 1. направляване [водене] с (помощта на) щифтове 2. щифтова направляваща Stifthebeformmaschine f леяр. формовъчна маши¬ на с щифтово повдигане (на формата) Stiftkern т щифтообразно сърце Stiftkontakt т щифтово контактно съединение, щиф¬ тов контакт Stiftkopplung f връзка чрез щифт Stiftkupplung f щифтов съединител; палцов съеди¬ нител Stiftloch п отвор за щифт Stiftlochbohrer т свредло за изработване на отво¬ ри за щифтове Stiftmühle / щифтова [прътова] мелница Stiftmosaik п мозайка във вид на килим Stiftöler т иглена масльонка Stiftschlitten т наборна шейна [количка] (в суми¬ раща машина) Stiftschlüssel т щифтов [вилков, гаечен) ключ Stiftschraube f шпилка, фиксиращ щифт Stiftschreiber т приемателен [приемащ] ключ на Морз Stiftschweißen п заваряване с използване на щиф¬ тове [шпилки] Stiftsockel т (лампов) цокъл с щифтове [крачета], иглен цокъл Stiftstecker т щифтов щепсел Stiftverbindung f щифтово съединение [свързване) Stiftzahn т цевов [ролков] зъб Stigmator т стигматор (коригираща магнитна ле¬ ща в електронната микроскопия) Stil т арх. стил architektonischer архитектурен стил kubistischer кубизъм Stilb п остар. стилб (единица за яркост) Stilbit т минер. стилбит Stillabstimmung f безшумна настройка Stille f 1. тишина, покой 2. (радио)мълчание stilllegen спирам, преустановявам (работа), извеж¬ дам от експлоатация; консервирам (машина, уредба) Stilllegung f преустановяване (на производство). спиране (на работа) Stillsetzdruckknopf т бутон за спиране stillsetzen еж. stilllegen Stillstand т 1. състояние на покой, неподвижно със¬ тояние; спиране, бездействие 2. (радио)мълча- ние 3. престой (на машини) Stillstandfaktor т коефициент на престой [на прес¬ тояване]
Stillstandhärtung 1056 Stillstandhärtung f стационарно (пламъчно) закаля¬ ване Stillstandkorrosion f корозия по време на [вслед¬ ствие на] престой Stillstandkleben л застопоряване [блокиране] на ро¬ тор (напр. на електрическа машина) Stillstandzeit f 1. време [продължителност] на прес¬ той 2. време [момент] на спиране Stimmgabel f камертон Stimmgabelgenerator т камертонен генератор Stimmgabeloszillator т еж Stimmgabelgenerator Stimmgabelunterbrecher т камертонен прекъсвач Stimmtongeber т еж. Stimmgabelgenerator Stimulans п стимулиращо средство, стимул Stimulus т киб. възбудител; стимул; раздразнител Stimulusimpuls т възбуждащ импулс Stirling-Motor т двигател на Стърлинг (с външно горене и вътрешен затворен газов цикъл) Stirn f 1. чело 2. челна [фронтална] част 3. фронт, чело (на вълна, импулс) 4. чело [гръд] на забой; забой Stirnabschrecken п закаляване на чело [челна част], челна закалка Stirnabschreckprobe f 1. изпитване на закаляемост по метода на челното закаляване 2. образец [проба] за изпитване по метода на челното зака¬ ляване Stirnabschreckversuch т вж. Stirnabschreck¬ probe 1 Stirnansicht f изглед отпред, главен изглед Stirndrehen л челно струговане, струговане [под¬ рязване] на челото Stirndreh köpf т глава за челно струговане Stirndrehmaschine f струг за челно струговане Stirndurchschlag т пробив по време на фронта на импулсна вълна, челен пробив на импулсна вълна Stirnelektrode f челен електрод (на запалителни свещи) Stirnen струговам челно, подрязвам чело Stirnen п 1. подрязване на чело 2. фрезоване на чело; челно фрезоване Stirnfenster п авто челно [предно] стъкло Stirnfeuerung f огнище с челно [фронтално] разпо¬ ложение на горелките Stirnfläche f 1. челна повърхност, чело; странична повърхност 2. чело на венец (на зъбно колело) Stirnflächewiderstand т челно съпротивление Stirnflachnaht f шев (заваръчен) на челно съеди¬ нение; челен (заваръчен) шев Stirnfräsen п челно фрезоване Stirnfräser т челна фреза Stirnkegelschraubgetriebe п хипоидна предавка, хипоиден редуктор (с хилоидни зъбни колела) Stirnkeil т 1. челна шпонка 2. клин за набиване от¬ към челото Stirnkipper т 1. саморазтоварващ се вагон или ва¬ гонетка с челно обръщане 2. вагононаклонител; челен обръщач (за вагонетки) Stirnkollektor т челен (плосък) колектор Stirnkommutator т вж. Stirnkollektor Stirnkopf т челно съединение, челна част на на¬ мотка (напр. на електрическа машина) Stirnlager п краен [челен] лагер Stirnlauffehler т маш. челно [осово] биене Stirnloch(rund)mutter f (кръгла) гайка с челни отво¬ ри за ключ Stirnmauer f челна стена, челен зид Stirnmodul т маш. челен модул Stirnnaht f челен шев (заваръчен) Stirnpanzerung f челна броня Stirnplanschraubgetriebe п хипоидна предавка с цилиндрични зъбни колела, редуктор с хилоидни цилиндрични зъбни колела Stirnplatte f лицева плоча, челна плоча Stirnrad п цилиндрично зъбно колело gradverzahntes цилиндрично зъбно колело с прави зъби pfeilverzahntes цилиндрично зъбно колело със стреловидни [шевронни] зъби schrägverzahntes цилиндрично зъбно колело с наклонени зъби Stirnradausgleichgetriebe п диференциал с цилин¬ дрични зъбни колела Stirnradfräsmaschine f фрезова машина за фрезо¬ ване [нарязване] на цилиндрични зъбни колела Stirnradgetriebe п редуктор [предавка] с цилин¬ дрични зъбни колела Stirnradhobelmaschine f разстъргваща машина за изработване на цилиндрични зъбни колела Stirnradkranz т зъбен венец на цилиндрично зъбно колело Stirnradmessmaschine / машина за измерване на цилиндрични зъбни колела Stirnradpaar п челна (зъбна) предавка, двойка чел¬ ни зъбни колела Stirnradschneckengetriebe п червячна предавка [червячен редуктор] с цилиндрични зъбни колела Stirnradschraubgetriebe п редуктор [предавка] с винтови цилиндрични зъбни колела Stirnradumlaufgetriebe л планетен редуктор [пла¬ нетна предавка] с цилиндрични зъбни колела Stirnradwälzfräser т червячна фреза за нарязване [назъбване] на цилиндрични зъбни колела Stirnreibradgetriebe п фрикционна предавка [редук¬ тор] с цилиндрични зъбни колела Stirnschlag т маш. челно биене Stirnschleifen л челно шлифоване; шлифоване с че¬ лото на шлифовъчна шайба Stirnschnitt т челно сечение Stirnseite f 1. чело; челна страна 2. стр. челна фа¬ сада; фронтална страна Stirnsenken л челно зенкероване Stirnsenker т челен зенкер, зенкер за челно обра¬ ботване Stirnspanwinkel т преден [стружков] ъгъл в челно сечение Stirnstapler т електрокар- или мотокар-високопов¬ дигач (с челно разположена вилка) Stirnsteilheit f стръмност на (предния) фронт (на им¬ пулс)
1057 Stoffübergangszahl Stirnsupport m челен [радиален] супорт (в раз- стъргващи машини) Stirnteilung f челна [привидна] стъпка Stirnüberschlag т вж. Stirndurchschlag Stirnverzahnung f челно назъбване, челни зъби Stirnwand f 1. авто предна преграда [стена] (на ка¬ росерия) 2. фронтален екран (на огнище в ко¬ тел) 3. вж. Stirnmauer Stirnwandwagen т багажна [товаропреносна] ко¬ личка (платформена с челна стена) Stirnwicklung f челна намотка Stirnwiderstand т челно съпротивление Stirnzahnkupplung f съединител с челни зъби Stirnzapfen т външна [крайна] шийка, шип Stöberer т инф. браузер; програма за търсене (в Интернет) stochastisch случаен, произволен, стохастичен, ве- роятностен stochern разравям гориво в огнище Stocheröffnung f отвор за разравяне на горивото Stöchiometrie f стехиометрия stöchiometrisch стехиометричен Stock т маш. 1. прът, бутален прът 2. прът (на котва) 3. воен. шомпол 4. геол. щок (внедрена безформена скална маса) 5. етаж на сграда Stockanker т адмиралтейска котва stockartig геол. щокообразен (напр. за находище) Stockbremse f авто спирачка за престой Stockdurchmesser т диаметър на дънер (от дърво) Stockeisen п бучарда (чук с назъбена ударна част) Stöckerbeton т огнеустойчив бетон Stockflansch т челен фланш Stockgleis л вж. Stichgleis Stockhandbremse f авто ръчна спирачка за пре¬ стояване Stockhaue f машина за вадене на корени Stockholz п пънова дървесина Stockprobe f определяне [проверка] на температу¬ рата на охлаждане или втвърдяване Stockpunkt т точка [температура] на втвърдяване [замръзване] Stockpunkterniedriger т прибавка (към мажещи масла) за снижаване на точката [температурата] на втвърдяване Stockrodemaschine f машина за изкореняване на пънове Stockschiene f жп. раменна релса (на стрелка) Stockthermometer л термометър с удължен резер¬ воар Stockung f прекъсване, спиране (напр. на транс¬ порт), застой Stockverzahnung f цевно назъбване, сцепване на цевни колела Stockwerk л 1. геол. щокверк 2. етаж (от сграда) Stockwerkanzeiger т индикатор за етаж (на асан¬ сьор) Stockwerkbrüstung f подпрозоречна (етажна) стена Stockwerkhaus л многоетажна сграда Stockwerkrelais п асансьорно етажно реле Stockwerksbau т мин. непрекъснато изземвано (на полезни изкопаеми) с неравномерно оставяно на целици Stockwerksbergbau т мин. разработване на нахо¬ дища с щокообразна форма на рудните тела Stockwerkshaltestelle f спирка [спиране) по етажи (на асансьор) Stockwerksheizung f (по)етажно отопление Stockwerkstreppe f междуетажна стълба Stoff т 1. вещество 2. плат, тъкан 3. маса (напр. целулозна, хартиена) 4. материал oberflächenaktiver повърхностноактивно вещес¬ тво radioaktiver радиоактивен материал, радиоактив¬ но вещество schaumartiger пенообразно вещество; пенопласт; пеноматериал Stoffabsetzkasten т утаител; отстойник Stoffausgleich т вж. Stoffbilanz Stoffaustausch т дифузия, дифузионен процес; ма- сообмен; обмен на вещества Stoffaustauschapparat т масообменен апарат. апарат за масообмен, дифузионен апарат Stoffaustauschzahl f коефициент на масообмен Stoffbahn f платнена лента (транспортна) Stoffbeschau- und Messmaschine f текст, контролна [преглеждаща] бракуваща и измервателна машина Stoffbilanz f материален баланс, баланс на мате¬ риала Stoffbütte f харт. басейн за приготвяне на масата [на хартиената каша] Stoffdruck т печатане [щамповане] на платове, текстилно печатане Stoffdrücker т долно краче (на шевна машина) Stoffdruckmaschine f машина за щамповане на платове Stoffentlüftung f деаерация на (хартиена) маса Stofffänger т харт. масоуловител; кашоуловител Stoffhaushalt т вж. Stoffbilanz Stoffkunde f материалознание Stofflegemaschine f текст, машина за дублиране [надипляне] (на платове), сгъвачка Stofflöser т харт (хидро)раздробител. устройство за раздробяване на маса чрез струя Stoffmahlung f харт. смилане на масата Stoffmenge f количество вещество Stoffmess- und Faltapparat т текст апарат [устрой¬ ство] за измерване и надипляне (на платове) Stoffmühle 1 холендер (за хартиена маса) Stoffschiebedach т авто подвижен покрив от мек материал Stoffseparator т 1. сепаратор на материали 2. цик¬ лон Stoffstrom т масов дебит (на поток) Stoffsuspension f суспензия от хартиена маса [влак¬ нести материали]; хартиена [целулозна) маса Stofftransport т 1. транспорт на материали 2. харт. предаване [транспортиране] на масата Stoffübergangszahl f коефициент на предаване на маса
Stoffumwandlung 1058 Stoffumwandlung f превръщане на вещества Stoffverbrauch m разход на материали Stoffwasser т вода за разреждане на хартиена маса Stoffwechsel т обмяна на вещества Stoffwechselprodukt п продукт на обмяна на веще¬ ства Stotfzentrifuge f харт. центрофуга за пречистване на масата Stoffzuschneidemaschine f текст, машина за кроене, кроячнорезачна машина Stoker т (механично) подаване на въглища; жп. въглищен кран Stokes п стокс (единица за кинематичен вискози¬ тет) Stolle f зъб или режещ ръб (на режещ инструмент) Stollen т 1. щолня (хоризонтална минна изработ¬ ка с изход на повърхността) 2. тунел (хидротех¬ нически) 3. почвозацеп, зъб (от звено на верига) tonnlägiger наклонена щолня Stollenbagger т мин. скалотоварачна машина (за изработки с голямо сечение) Stollenbau т 1. разработване (на находище) с щолня 2. прокарване на щолня Stollenbetrieb т вж. Stollenbau Stollenbohrmaschine f галериен [проходчески] ком¬ байн с пробивен изпълнителен орган Stollengrube f рудник с разкрити щолни Stollenholz п дървен крепежен материал за щолня Stollenlösung / 1. разкриване (на находище) с щол¬ ня 2. дрениране, изсушаване (на находище) Stollenmundloch п устие на щолня Stollenrösche f водоотливна канавка в щолня Stollenstation f руднична подстанция Stollenstirn f забой на щолня Stollenvortrieb т вж. Stollenbau Stollenwälzfräser т червячна фреза с подвижен [сменяем] гребен Stollenzimmerung f укрепване на тунел Stollmaschine f кож. разтегачка, щолмашина; шпан- рама STOL/VTOL-Flugzeug п самолет с къс разбег и про¬ бег и [или] с вертикално излитане и кацане stop 1. тлг. точка (в телеграми) 2. спри! (знак в движението по пътищата) 3. стоп! (команда за прекъсване) Stopbit п стоп-бит; бит за край [прекъсване] (на пре¬ даване) Stopfbuchse [Stopfbüchse] f 1. уплътнителна втул¬ ка, салникова кутия, салник, салниково уплътне¬ ние 2. кораб, лойник, уплътнение на дейдвуда Stopfbuchsenbrille f натискателна салникова втулка Stopfbuchsendichtung f уплътнение с (уплътнител¬ на) втулка; набивка на салник, салников уплътнител Stopfbuchsengehäuse f салникова кутия stopfbuchsenlos безсалников, безсалниково (уплът¬ нение) Stopfbuchsenpackung f салникова набивка, уплът¬ нителна набивка Stopfbuchsenschott п кораб, ахтерпикова преграда stopfen 1. запушвам, затварям (отвор) 2. заклин- вам 3. подбивам (траверси) 4. набивам; упльл- нявам Stopfen т запушалка, тапа, пробка, тампон Stopfen п жп. подбиване (на траверси) Stopfenpfanne f леяр. разливна кофа с отвор на дъното Stopfer т 1. жп. траверсоподбивачка 2. траверсо- подбивач (работник) Stopfhacke f вж. Stopfhammer Stopfhammer т инструмент за подбиване (на тра- веси), траверсоподбивачка Stopfmaschine f набивна машина (напр. за цигари) Stopfstange f жп. челна траверсоподбивачка Stopfung f набиване (за уплътняване), уплътнение; материал за набивка Stopp т 1. сигнал за спиране, сигнал „стоп“, знакът „спри!" 2. изч. спиране, стоп bedingter условно спиране [прекъсване] unbedingter безусловно спиране [прекъсване] Stoppbefehl т команда за спиране; команда „стоп“ Stoppbremsung f задействане (на спирачка) до пъл¬ но спиране Stoppel f с.ст. стърнище Stoppelschälen п подмятане, подметка (на стърнища) stoppen 1. спирам, задържам; включвам спирачка 2. засичам време (със секундомер) Stopper т 1. запънка, възпирка; ограничител, спи¬ рач 2. прекъсвач на полимеризация Stopplicht п авто стоп-сигнал (светлинен) Stoppmotor т самоспиращ (електро)двигател Stoppoperator т оператор за спиране; оператор „стоп“ Stoppsymbol п знак [символ] за спиране Stoppuhr f секундомер, хронометър Stoppvorrichtung f спиращо приспособление Stoppzeit f продължителност на [време за] спиране [прекъсване] Stoppzylinderautomat т полигр. стопцилиндров ав¬ томат Stoppzylinderdruckmaschine f стопцилиндрова пе¬ чатна машина Stöpsel т 1. щепсел; конусен щифт 2. мет. тапа; глинена запушалка за запушване на отвор (на топилен агрегат) Stöpselautomat т щепселен автоматичен предпа¬ зител Stöpselfeld л щепселно комутационно табло Stöpselflasche f стъкленица [шише] с шлифована запушалка Stöpselinduktivität f кутийно [магазинно] индуктив¬ но съпротивление с щепселен комутатор Stöpselkondensator т кутийно [магазинно] капаци¬ тивно съпротивление с щепселен комутатор Stöpselkontakt т щепселно контактно съединение, щепселен контакт Stöpselmessbrücke f щепселен измервателен мост stöpseln поставям [вкарвам] щепсел Stöpselschalter т 1. щепселен прекъсвач 2. прекъс¬ вач с щепсели
1059 Stöpselumschalter m щепселен превключвател, щепселен комутатор Stöpselwähler т щепселен (телефонен) комутатор [избиран] Stöpselwiderstand т 1. кутийно [магазинно] съпро¬ тивление с щепселен комутатор [превключвател] 2. щепселен реостат Störabstand т отношение сигнал / шум Störanfälligkeit f 1 .радио чувствителност към [на] смущения 2. склонност към повреждане [към не¬ сигурна работа] 3. ненадеждност (при експлоата¬ ция) Störatom п чужд [примесен] атом Störausstrahlung f паразитно излъчване; излъчва¬ не на смущаващ сигнал Störaustastung f потискане на шум; отстраняване на шум Störband л (честотна) лента на смущения Störbeeinflussung f паразитно [смущаващо] въздей¬ ствие Störbefreiung f вж. Störaustastung Störbefreiungskode т 1. код с корекция на греш¬ ките; автокоригиращ се код 2. код, защитен от сму¬ щения; шумоустойчив код Störbetrieb т 1. режим [работа] при (силни) сму¬ щения 2. авариен режим Storchschnabel т пантограф Störecho п 1. смущаващ отразен сигнал 2. съобщ. лъжлив отразен сигнал Störeffekt т ефект [влияние, въздействие] на сму¬ щението; влияние на повредата Störeinwirkung f смущаващо въздействие Störemission f паразитна емисия Stör-EMK f смущаващо [шумово] електродвижещо напрежение Störempfindlichkeit f чувствителност [възприемчи- вост] към шумове stören смущавам; преча; нарушавам Störer т 1. смущаващ предавател 2. предавател за създаване на смущения Störfaktor /77 коефициент на шума; коефициент на взаимно смущение Störfeld п смущаващо (излъчено) поле störfest шумоустойчив, защитен от смущения Störfestigkeit f устойчивост срещу смущения, шу- моустойчивост Störfilter п, т филтър срещу смущения, противошу- мов филтър Störflecke т pl изображения (напр. върху радиоло- кационен екран) на смущаващ сигнал Störfolie f фолио [тънки метални листове] за съз¬ даване на радиолокационни смущения störfrei еж. störungsfrei Störfreiheit f отсъствие на смущения Störfrequenz f честота на смущаващ сигнал, сму¬ щаваща честота Störfunkstelle f вж. Störer Störgeräusch п смущаващ шум; смущение Störgrieß т тлв. точкови смущения (на екрана) Störgröße f вж. Störeinwirkung Störstellenakzeptor Störgrößenaufschaltung f вж. Störgrößenausgleich Störgrößenausgleich m 1. компенсация или регу лиране в зависимост от величината на разсъгла- суване или на смущаващото въздействие 2. ком¬ пенсация на смущаващата величина Störhalbleiter т вж. Störleiter Störherd т източник на смущения Störimpuls т вж. Störpuls Störimmunität f невъзприемчивост към смущения. устойчивост или защитеност срещу смущения Störion п примесен йон Störkapazität f паразитен смущаващ капацитет Störkörper т ав. турбулизатор, завихрител Störkraft f смущаваща сила Störleistung f мощност на смущаващ сигнал Störleistungsverhältnis п отношение сигнал / шум Störleiter т примесен полупроводник Störleitfähigkeit f примесна проводимост Störleitung f елн. смесена проводимост Störmeldegerät п сигнализатор на повреди Störmerkmal п признак на [за] повреда Störmesser т ел. уред за измерване на смущения Störmodulation f паразитна модулация; модулация със смущаващ сигнал Störpegel т ниво на смущавания [смущаващия] сиг¬ нал Störpegelmesser т измервател на нивото на сму¬ щенията [шумовете] Störpuls т кратковременно действащо смущение; смущаващ импулс Störquelle f източник на смущения; източник на ра¬ диосмущения Störrauschen п радио смущаващ шум; смущение Störreflexion f смущаващо отражение, паразитен отразен сигнал Störresonanz f паразитен резонанс Störschall т смущаващ звук, звуково смущение Störschutz т защита от смущения; устройство за потискане на смущения Störschutzfilter п. т противошумов филтър Störschutzkondensator т противошумов конденза¬ тор; проходен кондензатор; кондензатор за защи¬ та от смущения Störschutzwiderstand т противошумово съпротив¬ ление, включено за защита от смущения Störschwingungen f pl 1. паразитни трептения 2. вредни вибрации Störsender т 1. радио смущаващ предавател 2. ге¬ нератор за смущения Störsicherheit f устойчивост [сигурност, надеждност] срещу смущения Störsignal п 1. паразитен сигнал, смущаващ сигнал 2. сигнал от ефекта черно петно 3. авариен сигнал Störspannung f напрежение на смущаващ сигнал Störsperre f шумозаграждащ филтър Störspiegel т вж. Störpegel Störstation f вж. Störer Störstelle f 1. място на повредата [дефекта]; място на смущението 2. дефект в кристална решетка Störstellenakzeptor т примесен акцептор
Störstellenatom 1060 Störstellenatom n примесен атом Störstellendichte f капацитет на примесните атоми Störstellendiffusion f дифузия на примеси Störstellendonator т примесен донор [донатор] Störstellenhalbleiter т вж. Störleiter Störstellenkonzentration f концентрация на примеси Störstellenleitfähigkeit f вж. Störleitfähigkeit Störstellenleitung f вж. Störleitung Störstoff m примесен материал, примесно вещество Störstoß т смущаващ импулс Störstrahlung f вж. Störausstrahlung Störstrom т 1. ток на смущаващ сигнал 2. парази¬ тен ток 3. ток на повредата Störsuchgerät п 1. уред за откриване на източника на смущения 2. уред за откриване на повреди Störübergangsfunktion / преходна функция на сму¬ щение Störübertragungsfunktion / предавателна функция на смущение Störunempfindlichkeit / чувствителност към смуще¬ ния; шумоустойчивост Störung / 1. повреда, неизправност; авария; неред¬ ност 2. смущение 3. геол. нарушение (на залива¬ нията), дислокация 4. отказ (нарушение] (в рабо¬ тата) aleatorische случайно смущение; случайна пов¬ реда anlagenbedingte вътрешно смущение; смущение, предизвиквано от самия обект äußere външно смущение beabsichtigte умишлено [преднамерено] смуще¬ ние dauernde продължително смущение eingelaufene приложено смущение einmalige еднократно смущение erdmagnetische магнитно смущение, магнитна буря geologische дислокация gerichtete насочено смущение hochfrequente високочестотно смущение industrielle промишлена повреда; промишлено смущение -»kontinuierliche непрекъснато действащо смуще¬ ние kurzperiodische краткотрайно периодично сму¬ щение regellose случайно смущение sprungartige [sprungförmige] скокообразно сму¬ щение stoßartige импулсно смущение tektonische тектонска дислокация unregelmäßige хаотично смущение unvorhersehbare непредвидимо смущение vernachlässigbare пренебрежимо смущение; пре¬ небрежим шум zufällige случайно смущение; флуктуация zulässige допустимо смущение Störungsabstand т 1. интервал между два отказа (напр. на градивни елементи) 2. време на екс¬ плоатация, (дълго)трайност störungsarm (който е) с ниско ниво на шум. без¬ шумен, с малко смущения Störungsbekämpfung / борба със смущенията: по тискане на смущенията, потискане на шума Störungsbeschneidung f ограничаване на смуиде нията; изрязване на смущенията Störungsbeseitigung f 1. отстраняване на повреда 2. отстраняване [потискане] на смущения Störungsbestimmung f определяне на мястото на повреда Störungseingrenzung f определяне на мястото на повреда; ограничаване [локализиране] на повреда Störungseinkopplung f ел. паразитна връзка Störungsfall т случай на повреда Störungsfeld п смущаващо поле Störungsfernmeldung / аварийна (теле)сигнализация Störungsfilter п, т вж. Störschutzfilter störungsfrei (който е) без смущения; безавариен; безотказен; шумозащитен Störungsfrequenz / вж. Störfrequenz Störungsfunktion / смущаваща функция Störungshäufigkeit / честота (на поява) на смуще¬ нията; честота на повреждане; аварийност Störungskennzeichen п признак (за вида) на сму¬ щение [повреда] Störungskluft / геол. дислокационна пукнатина Störungskuplung / паразитна връзка; нежелана връзка; смущаващо свързване Störungslinie / геол. дислокационна линия Störungsmelder т сигнализатор за повреда [сму¬ щение] Störungsmeldung / аварийна сигнализация Störungspegel т вж. Störpegel Störungsquelle f вж. Störquelle Störungsreparatur / ремонт за отстраняване на по¬ вреда; извънпланов ремонт Störungssicherheit / вж. Störsicherheit Störungssignal п вж. Störsignal Störungssperre / шумозаградителен филтър Störungsstabilität / устойчивост срещу смущения Störungsstelle / място на повреда; място на смущение Störungssuchgerät п 1. уред, [устройство, апарат] за търсене на повреди 2. уред [апарат] за търсе¬ не на смущения Störungssuchprogramm п 1. програма за търсене на смущения [повреди, неизправности] 2. контролна програма за отстраняване на грешки, диагностична програма Störungstheorie / теория на смущенията Störungsüberwachung / контролна служба за (от¬ криване на) повреди Störungsursache / 1. причина за смущение 2. при¬ чина за отказ [повреда] Störungsverhütung / предотвратяване на смуще¬ ния; предпазване от повреди Störungsvermeidungsdienst т служба за профи¬ лактичен контрол Störungswagen т автомобил за техническа помощ Störungszeichen п смущаващ сигнал; смущаващ символ [знак]
1061 Stoßfaktor Störunterdrückung f потискане [ограничаване] на смущения Störverhalten л 1 поведение (на системата) при на¬ личие на смущения 2. преходна характеристика при смущаващо въздействие Störverhältnis п отношение сигнал / шум Störwelle f смущаваща вълна [честота]; паразитно трептение Störwirkung f вж. Störeinwirkung Störzacken т изображение на паразитен [смуща¬ ващ] импулс Störzentrum п крист. примесен център (на крис¬ тална решетка) Störziel л лъжлива цел Stoß т 1. удар, удряне; сблъскване, блъскане 2. тласък, тласкане 3. импулс, ударен импулс 4. челно съединение; жл. релсово съединение, нас- тав, джонт 5. мин. страна, стена (на изработка)\ забой, чело на забой (при изземване)\ ивица (при изземване) 6. с.ст куп, купа 7. фигура, стиф (на дървен материал) 8. аеродин уплътнителен скок; ударна вълна п im - verbinden съединявам челно; ат - в забоя; в челото на забоя; mit langem - с дълги стъпала (за изземване) abgeschnittener срязан импулс exzentrischer ексцентричен удар fester жп. подпрян настав ~, freitragender жп. плаващ настав gedeckter челно съединение с планки gefälzter дърв. челно съединение (по широчина¬ та) чрез фалц gefederter дърв. челно съединение на шпонка genagelter дърв. челно съединение с гвоздеи gerader прав уплътнителен скок geschweißter челна заварка, челно заваръчно съ¬ единение gespundeter дърв. челно съединение на перо и вдлъб kurzer къс (добивен) забой langer дълъг (добивен) забой - mit Laschen челно съединение с лапи ruhender еж. Stoß, fester schiefer наклонен уплътнителен скок schräger дърв. съединение с косо врязване schwebender еж. Stoß, freitragender stromdichter изолиращо челно релсово съедине¬ ние überlappter челно съединение с припокриване [чрез възсядане) Stoßablauf т протичане на импулсен процес Stoßabwälzverfahren п метод на обработка чрез обхождане и дълбане Stoßamplitude f амплитуда на импулс: амплитуда на отскок Stoßanlage f импулсна уредба Stoßantrieb т ав. пулсиращ реактивен двигател Stoßantwort f реакция при импулсно въздействие: импулсна преходна характеристика Stoßapparat т 1. дълбачен апарат, дълбачно устройство 2. ударен апарат stoßartig 1. ударен 2. импулсен Stoßbalken т авт (предна или задна) броня, бу¬ ферна греда Stoßbeanspruchung f 1. еж. Stoßbelastung 2. пж Stoßspannung Stoßbecken п хидр. водобоен кладенец, водобоина яма [шахта] Stoßbelastung f 1. ударно натоварване 2. импулсно натоварване Stoßblech п планка [лента] за свръзка (напр при нитоване) Stoßbohren п 1. ударно сондиране 2. ударно свред- ловане Stoßbohrmaschine f пробивно-дълбачна [ударно- свредловъчна] машина Stoßbruch т 1. скъсване [счупване] при удар 2. мин. обрушване на забой Stoßbrüchigkeit f ударна крехкост. крехкост при удар Stoßcharakteristik f импулсна характеристика Stoßdämpfer т смекчител [демпфер] на удари; амортизатор Stoßdämpferarm т лост на амортизатор Stoßdämpfergehäuse п кожух на амортизатор Stoßdämpferöl п амортизаторна течност, амортиза- торно масло Stoßdämpfung f омекотяване [смекчаване] на уда¬ ри; амортизиране Stoßdauer f продължителност на импулс Stoßdruck т 1. мин. странично налягане 2. мин. налягане в работното пространство (на забой) 3. налягане на вълната (при взрив) Stoßdurchschlag т импулсен пробив, пробив при импулсно напрежение през диелектрик Stoßeinrichtung f буферно устройство Stoßeinsenkung f жп. пропадане на релсови краища Stoßeisen л гор. лопатка [нож] за белене на кора (на дърво) Stößel т 1. дълбач, дълбачно колело (зъбонарез- но) 2. плъзгач, носач (на дълбач) 3. повдигач (на клапан) 4. бабка (на чук)\ супорт (на преса) Stoßelastizität f еластичност на отскок (при удар) Stößelführung f направляваща втулка [водач] Stößelhobelmaschine f напречноразстъргваща ма¬ шина Stößelmaschine f 1. еж. Stößelhobelmaschine 2. дълбачна машина Stößelrolle f ролка на (клапанен) повдигач stoßen 1. удрям; тласкам; блъскам 2. дълбая, обра¬ ботвам чрез дълбане 3. кълцам; чукам; начуквам Stoßen п 1. дълбане. обработване чрез дълбане 2. удряне; тласкане 3. прорязване на (тесен) канал - des Motors чукане на двигател Stoßentladung f импулсно изпразване, импулсен разряд Stößer т вж. Stößel 3 Stoßerregerstrom т ударен ток на възбуждане: ударно възбуждане Stoßfaktor т коефициент на ударна йонизация
Stoßfänger 1062 Stoßfänger m вж. Stoßdämpfer Stoßfanglasche f планка за [при] челно съединение Stoßfeder f амортизираща пружина Stoßfestigkeit f 1. импулсна якост [здравина] 2. ди¬ намична якост 3. удароустойчивост Stoßfläche / челна повърхнина; повърхнина, върху която се осъществява удар Stoßfolge / 1. серия импулси 2. последователност на ударите stoßfrei 1. безударен, плавен 2. (който е) без отра¬ жения Stoßfrequenz / 1. честота на последователни им¬ пулси 2. честота на удари [тласъци] Stoßfront / фронт на ударна вълна Stoßfuge / 1. маш. челен шев (напр. заваръчен) 2. челна хлабина Stoßfunktion / единична импулсна функция, делта- функция Stoßgebiet п геол. сеизмична зона Stoßgenerator т 1. импулсен генератор 2. гене¬ ратор с ударно възбуждане Stoß-Grenzschicht-Wechselwirkung f аеродин. взаи¬ модействие между уплътнителен и граничен слой Stoßhärte / 1. ударна твърдост 2. ел. стръмност на фронт (напр. на импулс)\ челна стръмност (напр. на ударна вълна) Stoßheber т хидравличен ударник [таран] Stoßintegral п ядр. интеграл на сблъскването [на удара] Stoßionisation / ударна йонизация, йонизация при Удар Stoßionisationskoeffizient т коефициент на ударна йонизация Stoßkamm т зъбостъргателен гребен Stoßkapazität f импулсен капацитет Stoßkennlinie f импулсна характеристика Stoßkondensator т импулсен кондензатор Stoßkopf т дълбачна глава, (зъбо)дълбачно устрой¬ ство Stoßkreis т 1. ударен контур, контур на ударно възбуждане 2. ударна [импулсна] верига Stoßkurzschlussstrom т ударен ток на късо съе¬ динение Stoßläpp-Elisieren п ултразвуково електрохимичес- ко обработване Stoßläppen п ултразвуково обработване, ултразву¬ ково притриване Stoßlasche f вж. Stoßfanglasche Stoßlast f вж. Stoßbelastung Stoßlaststrom m ток на импулсно [ударно] нато¬ варване Stoßleistung f ударна или върхова мощност; им¬ пулсна мощност; мощност в импулсен режим Stoßlokomotive f (помощен) бутащ локомотив; ма¬ неврен локомотив Stoßlücke f челна хлабина, челна междина Stoßlückeneisen л калибър [шаблон] за измерване на големината на челната хлабина Stoßlückenerweiterung / разширяване на челната хла¬ бина; жп. разгон (на челата на съседни релси) Stoßlückenlehre / вж. Stoßlückeneisen stoßlückenlos без челна хлабина (за релсов път) Stoßmagnet т соленоиден електромагнит, електро¬ магнит с плунжер [ударник] Stoßmagnetisierung / импулсно [ударно] намагни- тизирване Stoßmaschine / 1. дълбачна машина 2. олющвачка, лющилна машина Stoßmeißel т дълбачен нож, нож за дълбачна ма¬ шина Stoßnaht / челен шев (напр. заваръчен), шев на челно съединение (заваръчно) Stoßofen т методична пещ Stoßoszillator т блокинггенератор; еж. Stoßgene¬ rator Stoßpegel т ниво на импулсно напрежение Stoßplatte / релсова подложка Stoßprüfung / 1. изпитване с импулсно натоварва¬ не, изпитване с (електрически) импулс 2. изпит¬ ване на удар Stoßpuffer т 1. жп. буфер 2. генератор на импулси Stoßrad п (зъбо)дълбачно колело, (зъбо)дълбачен нож; дисков дълбач Stoßraum т челна хлабина, челна междина Stoßräumen п протегляне Stoßräummaschine / протегляща машина; протег- лящо-дълбачна машина Stoßrelais п реле, което реагира на изменение на скоростта Stoßsäge / ръчна бичкия, ръчен трион Stoßschäler т вж. Stoßeisen Stoßschaltung f схема за генериране на импулси; импулсна схема Stoßschaufellader т товарач с челна лопата, то¬ варач тип „патешки нос“ Stoßschleifen п шлифоване по метода с осово подаване (на координатношлифовъчна машина ) Stoßschneeräumer т таранна снегориначка Stoßschweißung / 1. заваряване на допиращи се плоскости; челна заварка 2. импулсно заваря¬ ване Stoßseilbohrmaschine / мин. сонда [машина] за ударно-въжено пробиване Stoßsender т импулсен предавател Stoßsicherheit / вж. Stoßfestigkeit Stoßsieb п ударно сито; ударно решето Stoßspannung / ударно [импулсно] напрежение Stoßspannungsanlage / уредба [съоръжение, ин¬ сталация] за ударно [импулсно] напрежение; ударен контур Stoßspannungsfestigkeit / ударна [импулсна] якост [здравина] (за изолация) Stoßspannungsgenerator т генератор за ударно [импулсно] напрежение, импулсен генератор Stoßspannungsprüfung / 1. изпитване с ударно на¬ прежение 2. изпитване в импулсен режим Stoßstange / 1. мин. щанга за ударно(-въжено) сон¬ диране 2. авто буфер, буферна греда [щанга]; броня на автомобил 3. маш. дълбач, ножова приз¬ ма (на дълбачна машина)
1063 Strahlendosisleistung Stoßstangensteuerung f газоразпределителен ме¬ ханизъм c тласкащи щанги Stoßstelle f 1. място на удар 2. (електрическа) неед¬ нородност 3. място на несъгласуване: място на образуване на стоящи вълни 4. челно допиране (напр. на две греди) Stoßsteuerung f импулсно управление Stoßstopfmaschine f жп (траверсо)подбивачна ма¬ шина Stoßstörung ( импулсно смущение Stoßstrom т ударен [импулсен] ток Stoßtheorie f ядр. теория на активните сблъсквания Stoßtränkgerät п устройство за компресиране на вода ('във въглищен пласт) Stoßtränkung (мин. компресиране на вода (във въг¬ лищен пласт)\ овлажняване на въглищен пласт Stoßtransformator т ударен [импулсен] трансфор¬ матор Stoßüberschlag т импулсен пробив, пробив при (електрически) импулс Stoßüberspannung f ударно [импулсно] пренапре¬ жение Stoßunterlagspfatte f подложка под (челата на) релси Stoßverband т вж. Stoßverbindung Stoßverbindung f челно съединение, челна връзка Stoßverlust т загуба на енергия при удар Stoßversuch т изпитване на удар. динамично из¬ питване. изпитване на сблъскване Stoßverzug т обшиване на стените (на изработка) Stoßvorrichtung f 1. дълбочинно приспособление 2. тласкач, тласкачно устройство (напр. в пещ) Stoßwalke f 1. текст, затепване (на кече) 2. (ед- ночукова) машина за затепване Stoßwälzmaschine f дълбачно-обхождаща зъбона- резна машина Stoßwelle f ударна вълна (напр. при взривяване)\ вълна със стръмен фронт; импулсна вълна Stoßwiderstand т съпротивление при ударно [им¬ пулсно] натоварване, импулсно натоварване, импулсно съпротивление Stoßwinkel т 1. ъглова оковка 2. ъгломер (инстру¬ мент): винкел 3. преден ъгъл (на режещ инстру¬ мент) Stoßwirkung f ударно действие Stoßzahl f 1. брой удари; брой сблъсквания (между частици) 2. коефициент на възстановяване (при удар) 3. коефициент на ударния ток Stoßziffer f вж. Stoßzahl 2, 3 stottern работя с прекъсвания (за машина) Stoz-Automat т автоматичен защитен прекъсвач с винтов цокъл за битови цели. автоматичен пред¬ пазител Strahl т 1. лъч. сноп 2. струя 3. мат. вектор; лъч 4. факел Strahlablenkröhre f 1. (индикаторна) лампа с плосък електронен лъч 2. тръба с отклонение на струята [потока] Strahlablenkung f 1. отклонение на лъч 2. отклоне¬ ние на струята [потока] Strahlabtastung f развивка на (електронен) лъч Strahlabweiser т предпазен екран Strahlanlage ( уредба за струйна обработка Strahlanode / лъчев анод Strahlantrieb т реактивен двигател Strahlantriebswerk п вж. Strahlantrieb Strahlapparat т струен апарат Strahlauslenkung f отклонение на лъч Strahlausrichtung f насочване [направляване] на лъч; визиране на [лазерен] лъч Strahlaustastung f тлв. гасене на лъч Strahlbelastung f натоварване на или с (електро¬ нен) лъч Strahlbreite f широчина на лъч; сектор от диагра¬ мата на насоченост, за който нивото е половина от нормалното Strahlbündel п сноп лъчи Strahlbündelung f фокусиране на лъч или на сноп лъчи Strahlcharakteristik f диаграма на излъчване Strahldichte f плътност на излъчване [лъчение, ра¬ диация]; енергийна яркост Strahldüse f струйна дюза; дюза на реактивен дви¬ гател Strahleinrichtung f фокусировка на лъч; центрира¬ не на лъч; насочване на лъч Strahleinspritzung f впръскване със струйно сме- сообразуване. струйно пулверизиране Strahlelektrode / електрод, формиращ (електронен) лъч strahlen 1. излъчвам 2. обструйвам strählen нарязвам резба с гребен Strahlen т pl лъчи gebündelte фокусирани лъчи kosmische космически лъчи ultrarote ултрачервени лъчи Strahlen п обструйване, струйно обработване Strahlenabsorption f поглъщане [абсорбция] на лъчи Strahlenband п (насочена) антена с лентовидно разположение на излъчватели Strahlenbehandlung f радиотерапия Strahlenbelastung f облъчване, доза облъчване, лъ¬ чево натоварване Strahlenbereich т спектрална област, област на излъчване Strahlenbeständigkeit f радиационна издръжли¬ вост, издръжливост срещу радиация [облъчване] Strahlenbiologie f радиобиология Strahlenbrechung f пречупване на лъч, рефракция Strahlenbrechungswinkelmesser т рефрактомер Strahlenbündel л, Strahlenbüschel п сноп лъчи Strahlenchemie f радиационна химия Strahlendetektor т радиационен детектор, детек¬ тор на излъчване Strahlendiagramm п диаграма на излъчване Strahlendosimeter п лъчев дозиметър [дозиметри- чен уред] Strahlendosis f 1. вж. Strahlenbelastung 2. доза на излъчване Strahlendosisleistung f мощност на дозата на об¬ лъчване
Strahleneinwirkung 1064 Strahleneinwirkung f (въз)действие на излъчването [облъчването] Strahlenelement п струен елемент Strahlenempfindlichkeit / чувствителност към об¬ лъчване Strahlenenergie f лъчиста енергия, енергия на из¬ лъчване Strahlenerde М. лъчисто заземяване 2. противоте¬ жест от радиално разположени проводници Strahlenerder т лъчев [лъчеобразен] заземител Strahlenerkennungsgerät п индикатор на (силата на) излъчване; вж. Strahlendetektor Strahlenfalle f уловител [или събирателен елек¬ трод] (в електроннолъчева тръба) Strahlenfeld п поле на излъчване strahlenfest (който е) устойчив на облъчване [лъ¬ чение] Strahlenfilter л, т лъчев филтър strahlenförmig 1. лъчеобразен, лъчист 2. радиа¬ лен Strahlengang т ход [път] на лъчите; траектория на лъчите Strahlengefahr f опасност от облъчване [радиоак¬ тивно излъчване], радиационна опасност Strahlenhärte f твърдост на излъчване [на лъчи] strahleninduziert предизвикан от облъчване Strahlenintensität f интензитет [интензивност] на излъчване [лъчи] Strahlenkegel т 1. конусовидна диаграма на излъч¬ ване 2. светлинен конус; конус на излъчване Strahlenkonservierung f консервиране чрез облъч¬ ване Strahlenkonzentration f фокусиране на лъчи Strahlenkrankheit f лъчева болест Strahlenkrümmung f изкривявания (на траекто¬ рията) на лъчи Strahlenkunde f радиология Strahlenmenge f доза [количество] на облъчване; количество на излъчване [радиация] Strahlenmesser т вж. Strahlendosimeter Strahlenmessgerät п вж. Strahlendosimeter Strahlenmessung f дозиметрия Strahlenmühle f струйна мелница Strahlennachweisgerät п вж. Strahlenerkennungs¬ gerät Strahlennetz п радиална електрическа мрежа Strahlenoptik f геометрична оптика Strahlenpasteurisierung / лъчева пастьоризация, пастьоризиране чрез облъчване Strahlenpegel т ниво на радиация [излъчване] Strahlenringnetz п радиално-кръгова електрическа мрежа Strahlenprüfgerät п дозиметър Strahlenquelle f източник на излъчване Strahlenschranke f оптична бариера Strahlenriss т радиална пукнатина Strahlenschutz т защита от излъчване, радиацион¬ на защита Strahlenschutzanzug т противоатомно защитно облекло, облекло за радиационна защита Strahlenschutzglas п стъкло, предпазващо (защи¬ таващо] от излъчване [радиация]; стъкло, устой¬ чиво на радиация Strahlenschutzmittel п pl противолъчеви средства Strahlenschutzzelle f екранна клетка [камера] (за работа със силно радиоактивни вещества) strahlensicher (който е) устойчив на радиация, ра¬ диационно устойчив Strahlensonde / детектор на излъчване Strahlenspürgerät п уред за откриване на радиоак¬ тивно излъчване Strahlensterilisierung f хран. стерилизация чрез об¬ лъчване Strahlentafel f 1. еж. Strahlendiagramm 2. лъчева диаграма (налр. за определяне на честотата на въртене по скоростта на рязане) Strahlentechnik f 1. лъчева техника 2. струйна тех¬ ника; струйна автоматика Strahlentherapie f лъчева терапия Strahlentransformator т бетатрон Strahlenverkehr т радиална връзка, връзка на всич¬ ки станции със само една (централна) станция Strahlenverseuchung f радиоактивно заразяване Strahlenwarngerät п дозиметър с предупредителен сигнал Strahlenwirkung f вж. Strahleneinwirkung Strahler т 1. излъчвател 2. радио излъчвател; ак¬ тивен вибратор 3. източник на светлина [на из¬ лъчвания] 4. струен апарат 5. радиатор. 6. голям видеопроектор (за презентации) dunkler тъмен излъчвател, източник на дълги ин¬ фрачервени лъчи heller светъл излъчвател, източник на вълни от видимия спектър isotroper ненасочен [изотропен] излъчвател schwarzer черно тяло Strähler т резбонарезен гребен, режещ гребен (ин¬ струмент) Strahlerelement п елемент на излъчвател; елемен¬ тарен дипол Strahlergruppe f 1. антенна група 2. високоговори- телна колона Strahlerlampe f рефлекторна лампа Strahlerzeuger т 1. източник на лъчи 2. вж. Strahlerzeugungssystem Strahlerzeugungssystem п електронен прожектор; електроннооптична система Strahlflugzeug п реактивен самолет Strahlführung f управление на (електронен) лъч Strahlfühler т детектор на излъчване strahlgetrieben реактивен, с реактивен двигател Strahlhärtung f струйна закалка Strahlheizofen т (електро)отоплителен рефлектор Strahlhöhe / (ефективна) височина на антена Strahlhubschrauber т хеликоптер с реактивен дви¬ гател Strahlimpuls т импулс [количество движение] на реактивна струя Strahlkegel т 1. вж. Strahlungskegel 2. конусовидна високоговорителна мембрана 3. конус на струя
1065 Strahlkessel m 1. електронен котел за загряване на вода 2. екранен котел Strahlklappe f ав. струйна или реактивна клапа [задкрилка] Strahlkondensation f струйно охлаждане, струйна кондензация Strahlkopplung f връзка посредством (електронен) лъч Strahlkörper т излъчващо тяло, радиатор Strahlläppen п абразивно струйно лритриване, струйно обработване (с абразивен материал) Strahlleistung f мощност на излъчване Strahlmaschine f струйна машина; машина, която работи със струя от някакъв медиум (напр. сач¬ ми, пясък, вода) Strahlmaser т 1. квантов генератор на сноп лъчи от свръхвисокочестотния диапазон 2. мазер на сноп (лъчи) Strahlmasse f изтласквана назад (във вид на струя) маса (напр. в атомен двигател) Strahlmischer т струен смесител Strahlmühle f струйна мелница Strahlpentode f лъчев пентод Strahlofen т отражателна (електрическа) пещ Strahlplattenheizung f лъчисто отопление Strahlprallmühle f струйно-ударна мелница Strahlputzmaschine f (сачмо- или песъко)струйна машина за почистване (напр. на отливки) Strahlputzmittel п зъбообразен медиум за струйно почистване Strahlquelle f източник на излъчване [радиация] Strahlradius т далечина [радиус] на излъчване Strahlrichtung f посока на лъч; посока на излъчване Strahlrohr п 1. струйна тръба, накрайник (на пожар¬ никарски маркуч) 2. изтласкваща тръба 3. настав¬ ка на реактивна дюза 4. безкомпресорен въздуш- нореактивен двигател Strahlrohre f 1. (мощна) лъчева електронна лампа 2. струйна тръба Strahlruder п 1. ракет. газово кормило 2. ав. струйно кормило Strahlrücklauf т обратен ход на (електронен) лъч Strahlsauger т ежектор: пароструйна помпа Strahlschalter т комутатор на (електронен) лъч Strahlschärfe f фокусиране на лъч Strahlschrauber т реактивен хеликоптер Strahlsender т (радиорелеен) предавател със (сил¬ но) насочено излъчване Strahlspander т тяло [тръба] на дългоструен дъж- довален апарат Strahlsperrung f гасене на (електронен) лъч Strahlstärke f 1. интензивност [сила] на излъчване [лъчене] 2. сила на струя Strahlstraße f радиална улица Strahlstreuung f разсейване; разфокусиране на лъч Strahlstrom т ток на (електронен) лъч Strahltechnik f струйна техника, струйна автоматика Strahltetrode ( лъчев тетрод Strahltrainer т учебно-тренировъчен реактивен дви¬ гател Strahlungseinheit Strahltransporter т реактивен транспортен самолет Strahltriebkraftstoff т реактивно гориво, гориво за реактивен двигател Strahltriebwerk п реактивен двигател Strahlturbine f реактивна турбина Strahlturbinentriebwerk п турбореактивен двигател Strahlumlenkung f ав. реверс [обръщане на посока¬ та] на тягата Strahlung f 1. лъчение, излъчване, лъчеизпускане 2. радиация angeregte възбудено лъчение [излъчване] extraterrestische извънземно [космическо] излъч¬ ване harte твърдо (рентгеново) лъчение Heß’sche космическо излъчване ionisierende 1. йонизиращо лъчение 2. йонизира¬ що излъчване sichtbare 1. видимо лъчение 2. излъчване на светлина wilde хаотично излъчване Strahlungsabsorption f поглъщане на излъчване Strahlungsaktivität f радиоактивност Strahlungsalterung f радиационно стареене Strahlungsanalyse f спектрален анализ; емисионен анализ Strahlungsanteil т компонент на излъчване Strahlungsanzeiger т индикатор за (нивото на) из¬ лъчване; детектор на излъчване Strahlungsausbeute f енергиен к.п.д. на излъчващ източник Strahlungsausbruch т взрив [експлозия] на ра- диоизлъчване (напр. на Слънцето) Strahlungsbeheizung f 1. лъчисто отопление 2. ра¬ диационно нагряване Strahlungsbelastung / доза на облъчване; радиа¬ ционно обременяване [натоварване] Strahlungsbereich т област [зона] на облъчване Strahlungsbeständigkeit f устойчивост към облъч¬ ване [радиация]; радиационна устойчивост Strahlungsbilanz f радиационен баланс Strahlungsbiologie f радиобиология Strahlungsblech п екран (на парен котел) Strahlungscharakteristik f диаграма на излъчване. диаграма на насоченост на излъчването Strahlungschemie f радиационна химия Strahlungsdämpfung / затихване на излъчване, по¬ тискане на излъчване Strahlungsdetektor т детектор на излъчване Strahlungsdiagramm п вж. Strahlungscharakteristik Strahlungsdissoziation f дисоциация под въздей¬ ствие на излъчване [радиация], радиолиза Strahlungsdosimeter п дозиметър [дозиметричен уред] на излъчване [радиация] Strahlungsdosis f вж. Strahlendosis Strahlungsdruck т 1. налягане на вълна 2. свет¬ линно налягане Strahlungseinfang т радиационно хващане, радиа¬ ционно обхващане Strahlungseinheit f единица за излъчване [радиа¬ ция]
Strahlungselement 1066 Strahlungselement n 1. излъчващ елемент 2. еле¬ мент на антенна система Strahlungsempfänger т радиационен детектор, де¬ тектор на излъчване Strahlungsemission f емисия на лъчи [лъчение], лъчеизпускане, излъчване; радиация Strahlungsenergie / вж. Strahlenenergie Strahlungserkrankung f заболяване от лъчева бо¬ лест strahlungserregt възбуден чрез облъчване Strahlungsfaktor т коефициент на излъчване Strahlungsfeld п поле от излъчване [лъчение] Strahlungsfeldheizung f лъчисто отопление [загря¬ ване] Strahlungsfläche f излъчваща повърхност [площ]; повърхност на излъчвател Strahlungsfluss т поток на излъчване; лъчист поток Strahlungsglied п излъчващ елемент; излъчващо звено Strahlungsgürtel т радиационен пояс Strahlungsgut п радиационно вещество Strahlungsheizung / вж. Strahlungsbeheizung Strahlungshintergrund т фон от смущаващи (кос¬ мически) излъчвания Strahlungshöhe f ефективна височина на антена Strahlungsimpedanz / имледанс на излъчване Strahlungsintensität f интензивност на лъчение [излъчване] Strahlungsionisation f йонизация (на газ) под дей¬ ствието на някакво излъчване Strahlungskammer f радиационна камера Strahlungskegel т конус на излъчване Strahlungskessel т (парен) котел с радиационни нагревателни повърхности Strahlungskochplatte f (нагревателна) лъчиста гот¬ варска плоча Strahlungskopplung f връзка посредством излъч¬ ване Strahlungskühlung f лъчисто [радиационно] охлаж¬ дане [топлоотдаване] Strahlungsleistung f излъчвана мощност; мощност на излъчване Strahlungsluftvorwärmer т радиационен въздухо- нагревател Strahlungsmenge f количество енергия, пренасяна чрез излъчване; вж. Strahlenmenge Strahlungsmesser т 1. радиометър; дозиметър 2. актинометър Strahlungsmessgerät п вж. Strahlungsmesser Strahlungsmessung f 1. метео актинометрия 2. радиометрия 3. дозиметрия; дозиметрично из¬ мерване Strahlungsmeter п йонизационен манометър [ва- куумметър] Strahlungsofen т 1. лъчиста електродъгова пещ, електродъгова пещ с косвено действие 2. пещ с инфрачервени излъчватели Strahlungsnachweisgerät п индикатор [детектор] за откриване на излъчване Strahlungsnormale / еталонен излъчвател Strahlungspolymerisation f радиационна гюлиме- ризация, полимеризация под въздеиствиело на излъчване Strahlungspyrometer п оптичен пирометър; радиа¬ ционен пирометър Strahlungsquant п квант (излъчване); фотон Strahlungsquelle f излъчващ източник; източник на излъчване Strahlungsrekuperator т радиационен рекуператор Strahlungsrohr п 1. екранна тръба (на парен котел) 2. (силитова) нагревателна тръба Strahlungsschild т радиационен щит Strahlungsschirm т 1. екран на излъчване 2. екран (на парен котел) Strahlungsschutz т лъчева [радиационна] защита, защита от лъчение Strahlungsschutzmessungen f pl дозиметрични из¬ мервания Strahlungssicherheit f радиационна безопасност Strahlungsstärke f вж. Strahlungsintensität Strahlungsthermometer п вж. Strahlungspyrometer Strahlungstrocknung f сушене чрез облъчване, лъ¬ чево сушене Strahlungsuntergrund т фон (от лъчение) Strahlungsvakuummeter п радиометричен вакуум¬ мер Strahlungsvektor т вектор на излъчване, вектор на Пойнтинг Strahlungsverdampfer т радиационен изпарител Strahlungsverluste т pl загуби от излъчване; загу¬ би от лъчеизпускане; загуби от корона Strahlungsvermögen п излъчвателна [лъчеизпус- каща] способност; емисионна способност [въз¬ можност] Strahlungsvulkanisation f радиационна вулканиза¬ ция Strahlungswarngerät п 1. еж. Strahlenwarngerät 2. радиационно предупредително [охраняващо] устройство или уред Strahlungswiderstand т съпротивление на излъч¬ ване Strahlungswirkungsgrad т ефективност на излъч¬ ване; коефициент на полезно действие на антена - einer Lampe енергиен к.п.д. на лампа Strahlungszahl f вж. Strahlungsfaktor Strahlungszähler т индикатор на излъчване; Гай- гер-Мюлеров брояч Strahlungszopfe! т лист от диаграма на насоче¬ ност на излъчване Strahlungszusammensetzung f спектрален състав на лъчение Strahlunterbrecher т 1. прекъсвач на струята (напр. на дъждовално устройство) 2. (струен) сигнали¬ затор с прекъсване на струята Strahlunterdrückung f гасене [потискане] на (елек¬ тронен) лъч Strahlverdichter т струен компресор Strahlverlauf т 1. ход на лъч 2. протичане [ход] на струя Strahlverschlucker гл вж. Strahlenfalle
1067 Straßenfront Strahlwerfer m силно насочена антена Strahlwinkel m 1. ъгъл на струя 2. ъгъл на излъч¬ ване Strahlwurfweite / далечина (на обсег) на струя Strahlzentralisierung f еж. Strahlzusammenfassung Strahlzusammenfassung f фокусиране на лъч; цен¬ триране на лъч Strähn т 1. текст, гранка, гранче, чиле (прежда. конци) 2. руло (тел, бетонно желязо) Strak п кораб, шаблон; шаблонна крива Strandung f кораб, засядане на плитчина Strang т 1. гранка, гранче, чиле (прежда) 2. сплит¬ ка, сноп (напр. на въже) 3. клон, разклонение, участък (на тръбопровод) 4. фаза на намотка 5. клон [участък] на електрическа верига 6. линия, група клетки (на валцувъчна машина) 7. дъга (от тръбна серпентина) 8. гребен (на винтова рез¬ ба) 9. пресовано изделие (от прът. профил) 10. железен релсов път, релсова нишка fördernder работен [носещ] клон (напр. на кон¬ вейер. транспортьор) Strangantrieb т ремъчно [трансмисионно] задвиж¬ ване Strangdachziegel т лентова (покривна) керемида Strangdruckmaschine f текст, печатна машина за прежда на кълбета или гранки Strangeness f англ., физ. странност Strangführung f трасе на тръбопровод stranggegossen отлят по метода на непрекъснато леене Stranggießanlage f леяр. уредба за непрекъснато леене Stranggießen п вж. Strangguss Stranggießkokiile f кокила за непрекъснато леене Stranggießmaschine f машина за непрекъснато леене Stranggießverfahren л метод на непрекъснато леене Strangguss т непрекъснато леене Stranggussanlage f вж. Stranggießanlage Strangklemmen f pl клеми за фазови проводници, фазови клеми Strangpresse f 1. червячна преса 2. мет. щранг- преса, преса за профилни пръти (получавани чрез изтичане) 3. керам. лентова преса, бутален екструдер Strangpressen л 1. непрекъснато пресоване (и из¬ тичане на метала под налягане) 2. екструзия при щрангпреса Strangspannung i ел. напрежение на един клон от намотка., фазово напрежение; напрежение на от¬ клонението Strangstrom т ток във фазата на намотка, фазов ток; ток в клон [разклонение] Strangtriebwerk л вж. Strangantrieb Strangwalzen л мет. течно [безблоково] валцуване Strangwalzwerk л машина за течно [безблоково] валцуване Strangziehen л изтегляне (на прътове, тръби, за¬ готовки) Strangzigarette f цигара, папироса (без филтър) Strapring т пръстеновидна връзка (в магнетрон) Straße f 1. улица; път 2. трасе: линия (за предаване на сигнали) 3. мет. линия, група (от клетки на валцувъчен агрегат) 4. мет валцувъчен агрегат 5. маш. производствена линия поток, производ¬ ствен поток - erster Ordnung първокласен път Straßenablauf т 1. уличен водосток 2. улично отти¬ чане Straßenachse f ос на път, ос на улица Straßenart f тип [категория] улица или път Straßenasphalt т асфалт на пътна [улична] нас¬ тилка Straßenbahn f трамвай unterirdische подземен трамвай Straßenbahnbetriebswagen т моторна трамвайна кола. моторен трамваен вагон, мотриса Straßenbahnfahrmotor т трамваен тягов двигател Straßenbahngleis л трамваен коловоз, трамваен релсов път Straßenbahnhof т трамвайно депо Straßenbahnschiene f трамвайна релса Straßenbahntriebwagen т вж Straßenbahnbe¬ triebswagen Straßenbau т пътно строителство Straßenbauarbeiten f pl пътностроителни работи Straßenbaubetonmischer т бетоносмесител за пътни работи Straßenbaumaschine f пътностроителна машина Straßenbauzement т цимент за пътно [улично] строителство Straßenbedingungen f pl пътни условия, състояние на път Straßenbeheizung f (електрическо) загряване на пътно платно Straßenbelag т пътна настилка, пътно покритие Straßenbeleuchtung f улично осветление Straßenbetoniermaschine f машина за бетониране на пътища Straßenbrücke f мост на улица или пьт. пътен мост Straßendamm т пътен насип, насип [трасе] на път [улица] Straßendecke f вж. Straßenbelag Straßendurchlass т 1. водопропускателно съоръ¬ жение под пътен насип 2. напречен пътен водо¬ сток Straßeneinlauf т вж Straßenablauf Straßenentwässerung f (външна) улична канализа¬ ция Straßenentwässerungskanal т уличен водосточен канал Straßenerprobung f пътно изпитване, проба на път Straßenfahrbahn f пътно платно, улично платно Straßenfahrzeug л моторно превозно средство; ав¬ томобил (в най-общ смисъл) Straßenfertiger т пътна довършителна машина, бе¬ тонно завършваща пътностроителна машина Straßenfluchtlinie f строителна линия Straßenfräse f стр пътна фреза Straßenfront f улична фасада
Straßenführung 1068 Straßenführung f трасиране на път Straßengabel f пътен разклон; разклон на път Straßengestaltung f оформяне на улица Straßengraben т крайпътна канавка Straßengründung f пътна основа, основа на път Straßenhilfsdienst т служба „Пътна помощ“ Straßenhobel т самоходен грейдер, автогрейдер (за пътни работи) Straßenkanal т уличен канал; (канализационен) ко¬ лектор Straßenkipper т пътен [пътностроителен] самосвал Straßenkörper т пътно платно Straßenkraftfahrzeug л вж. Straßenkraftwagen Straßenkraftwagen т пътен автомобил Straßenkran т пристанищен кран, брегов кран Straßenkreuzung f пресичане на пътища bahnfreie пресичане на пътища на различни рав¬ нища Straßenlage f авто устойчивост на път (при движе¬ ние) Straßenlaterne f фенер [стълб] за улично осветление Straßenleitung f улична водопроводна линия, ули¬ чен водопровод Straßenmarkierung f пътна маркировка Straßenmeisterei f пътноремонтна станция Straßennetz п пътна мрежа, улична мрежа Straßenpflug т вж. Straßenhobel Straßenplanierer т вж. Straßenplaniermaschine Straßenplaniermaschine f машина за изравняване на пътно платно Straßenprofil п (надлъжен) профил на път Straßenprüfung f вж. Straßenerprobung Straßenreinigungswagen т автомобил за миене [чистене] на улици Straßenroller т (многоосово) тежкотоварно [голе- мотонажно] ремарке Straßenschneeräumer т снегориначка, снегорин; снегочистач (пътен) Straßenschulter f банкет на път Straßensicherheit f безопасност (на движението) по пътищата и улиците Straßensignal п пътен знак (за автомобилен транспорт) Straßensinkkasten т вж. Straßenablauf Straßensprengung f поливане на улици, пръскане на улици (с вода) Straßensprengwagen т автомобил-пръскачка, ав¬ тоцистерна-пръскачка (за улици) Straßenstaub т пътен [уличен] прах Straßentankstelle f бензиноколонка, бензиностан¬ ция Straßentankwagen т автоцистерна, автомобил-цис¬ терна Straßentransport т автомобилен [уличен, пътен] транспорт, автопревоз Straßentunnel т пътен тунел; подлез Straßenüberführung f надлез Straßenverbrauch т експлоатационен разход (на гориво) (напр. за автомобил) Straßenverhältnisse n р! вж. Straßenbedingungen Straßenverkehr т улично движение, движение по пътищата (и улиците) Straßenverkehrsgesetzgebung f закон за движение по пътищата Straßenverkehrsordnung f правилник за движение по пътищата Straßenverkehrsregelung f регулиране на пътното движение Straßenverkehrssicherheit f безопасност [сигур¬ ност] на движението по пътищата Straßenverkehrssignal п уличен светофар, уличен светлинен сигнал (за движение) Straßenverkehrstechnik f техника [технически сред¬ ства] за регулиране на пътното [уличното] движе¬ ние Straßenverkehrsunfall т транспортна злополука; транспортно произшествие Straßenverstopfung f задръстване [спиране] на улично или пътнотранспортно движение; натруп¬ ване на транспортни средства Straßenversuch т вж. Straßenerprobung Straßenwacht f пътен надзор, пътен контрол Straßenwalze f валяк за пътни настилки, самоходен (пътен) валяк Straßenwand f 1. фасадна стена (на сграда) 2. ули¬ чен силует Straßenwaschwagen т автомобил за миене на улици Straßenzustand т състояние на улици [пътища] Strategie f 1. стратегия 2. поведение, начин (на действие) 3. метод; методология; ръководна сис¬ тема fast optimale почти оптимална [квазиоптимална] стратегия gemischte смесена стратегия gleichmäßig optimale равномерно оптимална стра¬ тегия Stratifikation f вж. Stratifizierung Stratifizierung f наслояване, напластяване (напр. при утаени скали), стратификация Stratigraphie f стратиграфия Stratoradar т, п радиолокатор, монтиран на летящ високо самолет с индикатор на земната по¬ върхност, страторадар Stratosphäre f стратосфера Stratovision f стратовизия, телевизионна трансла¬ ция с помощта на летящи телевизионни обекти Strauchegge f с.ст. влачка-гвоздейка Streamer т 1. физ. шнур на разряд [изпразване] 2. (високоскоростна) касетна магнитна лента (за въ¬ веждане на поток от информация напр. в па¬ мет с твърд диск), стример Streb т мин. широк забой, фронт; непрекъснат до¬ бивен забой ausbauloser (непрекъснат) забой без крепеж ausgebauter забой с крепеж ausgekohlter иззет фронт; ликвидиран фронт ausgerüsteter съоръжен фронт diagonaler диагонален фронт fallender фронт с напредване по западането
1069 Strecke heißer фронт c повишена температура на въздуха -.liegender хоризонтален фронт, фронт с хоризон¬ тален пласт mannloser фронт за добив без участие на чове¬ ка. фронт с напълно автоматизирана работа - mit Ausbau вж. Streb, ausgebauter - mit Handbetrieb ръчен (нехерметизиран] фронт - mit Stoßtränkungsschießen фронт c хидровзрив- но отбиване schwebender фронт с напредване по задигането zweiflügeliger двукрил фронт, двойка фронтове Strebausbau т 1. фронтов крепеж 2. забоен крепеж Strebausrichten п изправяне на фронт Strebausrüstung / машини и съоръжения на фронт: забойни машини и съоръжения: добивен ком¬ плекс Strebband п мин фронтов транспортьор Strebbau т мин. изземване с фронтове непрекъс¬ ната система за разработване - in Streichen, diagonaler (система на) разработва¬ не с разположение на фронтовете по простиране [с диагонално разположение на фронтовете] - mit Rückbau фронтова система за разработване с обратен ред на изземване stoßbauartiger стъпално изземване [разработ¬ ване] Strebbauverfahren п непрекъсната система за раз¬ работване; система фронт - етаж Strebbelegschaft / еж Strebbelegung Strebbelegung f фронтова група; добивна бригада Strebbetrieb т 1. добивни работи; експлоатация в условия на добивен фронт 2. действащ (добивен) фронт 3. работа на фронта 4. дълъг фронт Strebbruch т 1. обрушване на фронт 2. пропадане на фронт Strebbruchbau т непрекъсната система за разра¬ ботване с обрушване на горнището Strebdaten р/ параметри на добивните забои Strebe f разпънка: стойка: напречна подпора: връз¬ ка. съединение; ав. стойка на крилото (при дву- ппощниците) Strebebogen т дъгов контрафорс: полукръгъл под¬ порен свод Strebenfachwerk п подкосна решетъчна система; решетъчна система без стойки Strebengefach п вж. Strebenfachwerk Strebepfeiler т стр. контрафорс. надзид Strebewerk п подкосна система Strebförderer т фронтов транспортьор, забоен транспортьор Strebförderung f доставяне във фронт, добив от фронт Strebfortschritt т напредване на фронт Strebfront f забой на добивен фронт; линия на до¬ бивни забои Strebhauer т копач на фронта, забоен работник Strebherrichtung f разсичане на фронт (прокарване на начална изработка на фронт) Streblader т мин. забоен товарач Streblagerzimmerung f мин. разпънков крепеж Streblänge / дължина на добивен забои дължина на фрснт Strebleistung f 1. производителност на фро-п- 2. производителност на труда на забсс-и рабе гни, [на копач] Strebleuchte f светилник [осветително тяло) на до¬ бивен забой Streblinie f линия на фронта, линия на добивни забои Strebmechanisierung f механизация на фронт ме¬ ханизация на добивни работи Streböffnung f изземвана мощност (на пласта/ от фронт, височина на фронт Strebraum т добивно пространство, работно поле¬ гна фронт) Strebschießarbeit f взривни работи във фронт Strebstrecke f фронтова галерия, извозна вентила¬ ционна галерия Strebstreifen т мин. напредък (за цикъл) Strebtagesförderung f денонощен добив на фронт Strebteil т част от фронт Strebversatzbau т вж Strebversatzbauverfahren Strebversatzbauverfahren п фронтова система ма разработване при управление на горнището със запълване Strebwetterstrom т въздушна [вентилационна) струя във фронт Streckbalken т греда (която работи на опъване). усилена с подкоси или висяща система, обтегач Streckbarkeit f еластичност, разтегливост; ковкост (за метал) Streckdehnung / удължение на границата на про- влачване Strecke f 1. (руднична) галерия, хоризонтална мин¬ на изработка (без непосредствен изход на повърх постта) 2. извозен участък (в рудник) 3. участък, промеждутък, отрязък; отсечка разстояние 4. жп междугарие. участък (между две гари) 5. марш¬ рут; съобщ. линия 6. обект за регулиране или управление 7 текст изтеглителна машина, щре- ка 8. валцовъчна машина, машина за изтегляне на ленти abgeworfene погасена (ликвидирана) галерия ausziehende галерия с изходяща струя automatische автоматична линия от машини einfallende уклон (наклонена изработка, прока¬ рана ло западане на фронта) eingleisige еднопътна галерия elektrische жп електрифициран участък, участък с електрическа тяга fallende вж Strecke, einfallende - im Gestein скална галерия галерия (прокарана) извън залеж nützliche ефективен участък [обхват] reale реален обект (за разлика от модел) ringförmige галерия с кръгова форма на напреч¬ ното сечение söhlige хоризонтална галерия steigende наклонена галерия (по задигане на пласта) Vorgesetzte изпреварваща галерия
strecken 1070 strecken 1. разтеглям; удължавам; изтеглям 2. разплесквам, изтеглям, удължавам (напр. метал при коване) 3. опъвам (напр. кожа) 4. разреждам Strecken п 1. разтегляне, изтегляне 2. разплес- кване, изтегляне (на метал при коване) 3. опъва¬ не (на кожа) 4. разреждане, примесване [добавя¬ не] (на неактивни материали, пълнители) Streckenabschnitt т железопътен участък, участък (пътен, линеен) Streckenarbeiter т работник на железен път [на железопътна линия], пътен работник Streckenauffahrmaschine f галериен [проходен] комбайн Streckenauffahrung f прокарване на галерия Streckenausbau т 1. крепеж на галерия, крепеж на (хоризонтална минна) изработка 2. жп. развитие на пътя, пътно развитие Streckenausgang т изход от обекта (на управле¬ ние); изходен сигнал Streckenausschalter т жп. 1. секционен прекъсвач 2. участъков прекъсвач Streckenband п 1. текст, лента (от лентова маши¬ на) 2. лентов транспортьор в хоризонтална гале¬ рия Streckenbegehung f жп. обиколка [преглед, реви¬ зия] на участък Streckenbelastung f жп. товаронапрежение на учас¬ тък, интензивност на движение в участък Streckenbesichtigung f вж. Streckenbegehung Streckenbetrieb т вж. Streckenauffahrung Streckenblock т жп. пътна блокировка, устройство на [за] пътна блокировка selbsttätiger железопътен участък с автоматична осигурителна уредба; автоблокировка Streckenblockanlage f вж. Streckenblock Streckenblockeinrichtung f вж. Streckenblock Streckenblockfeld n жп. блок-участък (между два сигнала при автоматична блокировка) Streckenblocksignal п проходен сигнал на пътна (авто)блокировка Streckenblocksystem п вж. Streckenblock Streckenblockung f вж. Streckenblock Streckenbruch m обрушване на горнище, пропада¬ не на горнище Streckendamm тмин. 1. (галерийна) разкоска 2. иви¬ ца от скална зидария покрай стените на галерия Streckendämpfung f 1. участъково затихване 2. за¬ тихване в участък (от линия) Streckenentwässerung f осушаване (на находище) с дренажни галерии Streckenfernsprecher т преносим телефонен апа¬ рат Streckenfeste f галериен целик Streckenfeuer п курсов сигнален огън Streckenfirste f горнище [таван] на галерия Streckenförderer т галериен транспортьор Streckenförderung f 1. галериен извоз; подземен извоз 2. извоз с галериен конвейер Streckenfrequenzgang т честотна характеристика на обект Streckenführung f 1. еп. планиране [разполагано] на участъци (на радиорелейна връзка) 2. жп. трасе на път (релсов) Streckenfunkfeuer п курсов радиофар Streckenfunkstellwerk п диспечерска централиза ция с радиовръзка Streckengeher т 1. участъков надзорник на трасе (от електропреносна линия) 2. жп. кантонер Streckengeräusch п тпф. шум от [по] линия Streckengeschwindigkeit f техническа скорост (на влак) Streckengewölbe п мин. свод в тавана на изработка Streckenhaspel f извозна [галерийна] лебедка Streckenhauer т забоен основен работник на гале¬ рия Streckenkennwert т параметър на обект (на управ¬ ление); характеристика на обекта Streckenkilometer п жп. километър експлоатацион¬ на дължина Streckenlast f товар на линеен метър, линеен товар, равномерно разпределен по дължината товар Streckenläufer т вж. Streckengeher Streckenleistung f скорост на прокарване на гале¬ рия Streckenleistungsfähigkeit f жп. пропускателна спо¬ собност на участък Streckenlokomotive f влаков локомотив, магистра¬ лен локомотив Streckenmannschaft f жп. бригада за поддържане на път Streckenmarkierungssender т курсов [маршрутен] маркерен радиофар Streckenmeisterei f жп. секция [група] по поддър¬ жане на път Streckenmessverfahren п метод за измерване на дължини (на участъци) Streckennavigation f маршрутна навигация Streckennetz л 1. монтаж от хоризонтални изра¬ ботки (на рудник), мрежа от извозни изработки 2. мрежа от жп линии 3. пътна мрежа Streckenort т забой на галерия Streckenpfeiler т вж. Streckenfeste Streckenplanung f проектиране на трасе (на път, на жп линия): трасиране Streckenprofil п жп. надлъжен профил на път Streckenprofilanzeiger т жп. указател (знак) на над¬ лъжния профил (на път) Streckensatz т текст, комплект лентови машини Streckenschalter т 1. фидерен [линеен] прекъсвач 2. секционен участъков прекъсвач (за контактна мрежа) 3. пътен прекъсвач Streckenschaltung f вж. Streckentrennung Streckenschutz т 1. участъкова защита, защита на участък 2. мин. галериен крепеж Streckenschweißen п вж. Streckenschweißung Streckenschweißung f заваряване [заварка] на участъци; заваряване с прекъсване на шева Streckensicherheitspfeiler т вж. Streckenfeste Streckensicherung f жп. осигуряване на безопасно движение в участък
Streichen 1071 Streckensicht f видимост на пътя (за жп маши¬ ниста) Streckensignal п жп (проходен) сигнал [светофар] на междугарие (за ограждане на следващия блок-участък) Streckensignalisierung f (автоблокировъчна) сигна¬ лизация на (междугарови) участъци Streckensohle / долнище [под] (на галерия) Streckenspannung f жп. линейно напрежение (в контактна мрежа) Streckenspeisung f жп. (електро)захранване на (електрифициран) участък Streckensperrzeit f жп. продължителност на .про¬ зорец" (в графика на движение) за междугарие Streckenstelltafel f жп. пулт-табло на диспечерска централизация Streckenstoß т 1. забой на галерия 2. стена на га¬ лерия Streckentafel f участъково табло (сигнално-команд¬ но железопътно табло) Streckentelefon п вж. Streckenfernsprecher Streckentrenner т участъков разединител; секцио¬ нен изолатор; секционна изолираща вложка (в контактна мрежа) Streckentrennschalter т секционен разединител Streckentrennung f секциониране на участък (на контактна мрежа) Streckenübergangsfunktion f преходна функция на обекта Streckenunterbau т долен строеж на път в галерия Streckenverhältnis п относителен размах (напр. на крила) Streckenvermaschung f взаимосвързаност на обек¬ ти; обединяване на обекти Streckenvortrieb т прокарване на галерии; скорост на прокарване на хоризонтални изработки Streckenvortriebskombine f вж. Streckenauffahr- maschine Streckenvortriebsmaschine f вж. Streckenauffahr- maschine Streckenwärter m вж. Streckengeher Streckenwiderstand m жп. съпротивление при дви¬ жение по пътя Streckenzeichen л пътен знак Streckenzeichnung f вж. Streckenzeichen Streckenzentralstellwerk п жп. (пост на) диспечер¬ ска централизация Streckenzimmerung f вж. Streckenausbau Streckenzug т полигонен ход (при маркшайдерска снимка) Streckenzustand т състояние на участък от път Streckfaktis т фактис. съдържащ минерално масло Streckformen л вж. Streckziehen Streckformmaschine f вж. Streckziehpresse Streckgrad m степен [коефициент] на изтегляне Streckgravur f изтеглячен улей [канал] (на щампа) Streckgrenze f граница на провлачване (при опън). граница на пластичност Streckgrenzspannung f напрежение при границата на провлачване Streckhammer т 1. чук за фафспл^квпне 2. из теглячен бойник Streckkaliber п изтеглячен калибър [профил] (на двойка валци) Streckmatrize f изтеглячна матрица изтеглячен бойник Streckmittel п 1. разредител 2. пълнител, инертен материал Streckrichten п изправяне чрез опъване (напр. на бетонно желязо) Strecksattel т изтеглителен калибър [профил] във валец (за валцуване) Strecksäge f (ръчна) бичкия Streckschmiedemaschine f машина за ковашко раз тегляне, ковашка машина Streckschmieden п ковашко разтегляне, разтегляне чрез коване Streckspinnen л пласт, формоване с разтягане Strecktau т кораб леер Streckung f вж. Strecken Streckwalze f притискащ [пресоващ] валец; валец за разтегляне [изтегляне, удължаване] Streckwalzwerk п цех за изтегляне [валцуване] Streckwerk п вж. Streckwerkzeug Streckwerkzeug п изтеглящ механизъм [инстру мент]. изтеглящо устройство; текст, изтеглите лен апарат Streckziehen п изтегляне (като безстружково фор мообразуване); опъване Streckziehpresse f изтетячна преса Streckzwirnmaschine f текст, машина за изтег ляне и пресукване (на коприна) Strehleinrichtung f приспособление за нарязване на резба с гребен Strehlen нарязвам резба с помощта на гребен Strehler т резбонарезен гребен, режещ гребен (ка то режещ инструмент) Strehlerbackenkopf т резбонарезна (гребенна) глава Streichbalken т стр (лежаща) до стена таванна греда Streichbaum т текст повлекателно кросно Streichbeton т нетрамбован бетон, излят бетон без трамбоване Streichblech п отметателна дъска (на плуг), ухо (на плуг) Streichblechpflug т с.ст. отметателен плуг. плуг с отметателна дъска Streichbogenanlegeapparat т полигр. фрикционен автоматичен подавач (на листове) Streichdruck т текст, фотофилмов печат Streicheisen п кож. гладилка. косач streichen 1. боядисвам (с четка), белосвам. варос вам 2. чертая, начертавам 3. мат. изваждам 4. намазвам (напр. с лепило) 5. текст. реша. раз¬ чесвам (плат), простирам (плат) 6. изтривам (напр запис) 7. нулирам (напр. брояч) Streichen п 1. боядисване (с четка): белосване. ва росване 2. чертаене. начертаване 3. мат. изваж¬ дане 4. намазване, мазане (напр. с лепило) 5. разчесване (на плат), простиране (на плат) 6.
streichend 1072 изтриване (напр. на запис) 7. нулиране (напр. на брояч) п im - мин. по посока на разпространение на пласта streichend по простиране (на пласта) Sreicher т 1. каландър за гумиране [каширане] (на плат) 2. машина за мазане на [с] лепило 3. стър¬ гало, гребло; полигр. ракел Streichfähigkeit f способност за нанасяне с четка (за боя, лак) Streichfarbe / 1. боя, която се нанася с четка 2. грунд, основна боя Streichgarnspinnerei f щрайхгарно предачество, щрайхгарна предачница Streichgummilösung f каучуков разтвор за намаз¬ ване [гумиране] Streichhölzer п pl кибритени клечки, кибрит Streichkalander т вж. Streicher 1 Streichkarton т картон, намазан с лепило Streichkontakt т плъзгащо [триещо] се контактно съединение Streichlinie f геол. линия на простиране (на пласт) Streichlösung / разтвор за мазане Streichmaschine t 1. лакировъчна машина 2. харт. машина за боядисване (чрез мазане) 3. вж. Strei¬ cher 2 Streichmaß n 1. дърв. чертило, чап 2. размер след заглаждане (напр. на детайл), размер за очер¬ таване Streichmasse f суспензия [състав] за повърхностно намазване на хартия и картон, щрайхмаса Streichpapier п обмазана с лепило хартия Streichrichtung / посока на простиране (на пласт) Streichschiene f 1. контактна релса 2. контрарелса, помощна релса Streichträger т стр. крайна [ръбова, външна] гре¬ да (в основа) Streichung f вж. Streichen Streichungswinkel т вж. Streichwinkel Streichwinkel т ъгъл на простиране (на пласт) Streifen т 1. стоманена [метална] лента, чембер, щрипс (за производство на тръби) 2. с.ст. леха 3. ивица, лента 4. мин. напредък, настъп, заходка Streifenabbau т мин. разработване [изземване] на ивици Streifenabfühler т устройство за прочитане [чете¬ не] на (перфо)лента Streifenapparat т вж. Streifenschreiber Streifenaufnahme f маршрутна снимка Streifenblattschreiber т лентов самопишещ апарат Streifendoppler т репродуктор за перфоленти Streifendrucker т лентов буквопечатащ телеграфен апарат Streifenentladung f ел. пълзящо изпразване (по по¬ върхността на изолатор) Streifenfernschreiber т лентова далекопишеща ма¬ шина, лентов телетайп Streifenfundament п ивичен [лентов] фундамент Streifengeber т 1. съобсц. (тензометричен) лентов датчик 2. лентов предавателен телеграфен апарат streifengesteuert (който е) с управление от перфолента Streifenheizkörper т ел. плоско [лентово, ивично] нагревателно тяло, плосък [лентов, ивичен] на¬ гревателен елемент Streifeninformation f информация, записана на лента Streifenkode т лентов [ивичен] код; перфолентов код Streifenkombiwagen т (полицейски) товаро-пътни¬ чески автомобил Streifenkühler т пластинков [плосък] хладилник, плосък радиатор Streifenlast f линейно натоварване (напр. на жп участък) Streifenleiter т лентов проводник Streifenleitung f 1. (двупроводна) линия от лентов проводник, плоска линия 2. лентов проводник Streifenlesegerät п вж. Streifenleser Streifenleser т устройство за четене [разчитане] на перфолента Streifenlicht п плъзгаща се светлина Streifenlinse / (антенна) леща от (метални) ленти Streifenlocher т перфоратор за лента, лентопер- фориращо устройство Streifenröhre f тръба за цветна телевизия, която има екран с редуващи се ивици на трите основни цвята Streifenschere f дискова ножица Streifenschirm т екран на тръба за цветна телеви¬ зия с редуващи се ивици на трите основни цвята Streifenschreiber т лентов телеграфен апарат Streifensender т лентов трансмитер Streifensicherung / ел. пластинков предпазител Streifenspannung / обтягане на лента Streifenspektrum п ивичен спектър Streifenstanzer т вж. Streifenlocher Streifentransporteur т 1. лентодвижещ механизъм 2. протегляч на лента Streifenverpackungsmaschine f машина за опако¬ ване (напр. на таблетки) в пластмасова лента Streifenvorschub т подаване [преместване] на лента Streifenwalzwerk л машина за валцуване на метал¬ ни ленти Streifenwagen т патрулен автомобил Streifkernmarke / леяр. марка за изтеглящо се сърце Strenge f мат. строгост strengflüssig силновискозен, гъст; трудноподвижен (за течност) Strenglot п твърд припой Streuanhänger т с.ст. ремарке-разпръсквател Streuapparat т с.ст. апарат [устройство] за раз¬ пръскване (напр. на тор) streuarm (който е) с малко разсейване Streuautomat т с.ст. автоматичен разпръсквател Streuband п лента [интервал] на разсейване Streubeleuchtung f разсеяно осветление Streubereich т 1. област на разсейване 2. обхват [диапазон, област] на разсейване на характе¬ ристики Streubild п изображение от разсеян (радиолокацио- нен) сигнал; размито изображение
1073 Strichabstand Streublindwiderstand m реактивно съпротивление на разсейване, индуктивно съпротивление на разсейване, реактанс на разсейване Streubreite f 1. с.ст. широчина на разпръскване 2. мат. размах на вариациите 3. приспособимост (към определени условия) 4. широчина на вари¬ ране, широчина на полето на разсейване (на из¬ мерени стойности) ökologische (степен на) екологична приспособи¬ мост Streuecho л ехо на [от] разсеян сигнал Streuelektronen л р! разсеяни електрони Streuemission f паразитна електронна емисия streuen 1. разсейвам 2. разпръсквам 3. разхвърлям Streuer т с.ст. разпръсквател (напр. на тор) Streufähigkeit f разсейваща [разпръскваща] способ¬ ност Streufaktor т 1. коефициент на разсейване (напр. магнитно) 2. коефициент на разсейване [разхвър¬ ляне] на стойностите на измерваната величина; ва¬ риационен коефициент; коефициент на вариация Streufeld п (магнитно) поле на разсейване Streufeldtransformator т вж. Streutransformator Streuflügel т с.ст. разпръсквателна лопата Streufluss т разсейван (магнитен) поток, (магни¬ тен) поток на разсейване Streuglas л разсейвателно стъкло, матово стъкло Streugrad т вж. Streufaktor Streuimpedanz f импеданс на разсейване: парази¬ тен импеданс Streuinduktivität f индуктивност (на потока) на раз¬ сейване Streukapazität f капацитет на разсейване, парази¬ тен капацитет, капацитет (по пътя) на утечния ток Streukoeffizient т вж. Streufaktor Streukopplung f паразитна връзка Streukörperm разсейвател, дифузор Streukraft f вж. Streufähigkeit Streukraftfluss т разсейван (магнитен) поток, (маг¬ нитен) поток на разсейване Streuleuchte f осветително тяло с разсеяна свет¬ лина Streulichtfilter л. т филтър за разсеяна светлина Streumantel т отражател [кожух] (на ядрен реактор) Streumaschine f машина за насипване (на чакъл) Streupuder т вж. Streupulver Streupulver л прах [пудра] за разпръскване [наръс- ване] Streuquerschnitt т ефективно напречно сечение на разпръскването Streuraster т растер от два основни цвята, реел. черно и бяло Streureaktanz f реактанс на разсейване Streuresonanz f паразитен резонанс, резонанс на разсейване Streusand т 1. леяр. разединителен пясък, (наръ¬ сен) пясък за раделяне на полуформи 2. разпръс¬ нат пясък, насипан пясък Streusandbüchse f вж. Streusandvorrichtung Streusandvorrichtung f пясъчник на локомотив Streuscheibe f вж. Streuschirm Streuschirm m разсейващ [дифузионен] екран, ма¬ тово стъкло Streusignal п разсеян [паразитен] сигнал Streuspannung f ел. напрежение на разсейване. напрежение, обусловено от потока на разсейване Streustaub т инертен прах за запрашване (срещу експлозия на въглищен прах) Streustrahlung f 1. разсеяно излъчване, разсеяна радиация 2. паразитно излъчване Streustrom т ток. обусловен от разсейването, ток на утечката, паразитен ток Streustromableitung f електродренаж, електродре- ниране. отвеждане на паразитен ток Streuströme т pl токове на разсейване, блуждаещи токове Streustromkorrosion f електрокорозия, корозия. предизвикана от блуждаещи токове Streutransformator т трансформатор с повишено разсейване Streutrommel f барабан на тороразхвъргач Streuung f 1. разсейване (напр. на стойности) 2. разпръскване, разхвърляне; разпиляване, раз¬ сипване 3. отклонение (напр. от номинална стой¬ ност) 4. пропускане; процеждане; загуби от про¬ тичане 5. дисперсия 6. дифузия Streuungslinse f разсейваща леща streuungslos без разсейване Streuungsmatrix f ковариационна матрица Streuungsmodul т показател на разсейване Streuungsquadrat т мат дисперсия, квадрат на отклонение (от средната стойност), (средно) квад- ратично отклонение Streuungswinkel т ъгъл на разсейване (на лъч) Streuungszerlegung f дисперсионен анализ. ANOVA Streuvermögen л еж. Streufähigkeit Streuwalze t с.ст. битер на разхвъргач (на оборски тор) Streuweg т път [контур] на магнитно(то) раз¬ сейване, траектория [път] на утечка(та) Streuwelle f 1. с.ст. вал на разпръсквателен меха¬ низъм 2. разсеяна вълна Streuwerk л с.ст. разпръсквателен механизъм Streuwiderstand т съпротивление на разсейване, паразитно съпротивление Streuwinkel т вж. Streuungswinkel Streuwirkung 1 разсейване, излъчване в околното пространство Streuzahl f вж. Streufaktor Streuziffer f вж Streufaktor Streuzucker m ситна захар, пудра захар Strich т 1. черта 2. рязка, отметка; белег 3. деле¬ ние (от скала) 4. тире (от азбуката на Морз). черта; линия 5. текст, мъх, влас; посока на мъха 6. кораб, румб 7. нишка (в оптически уред) magischer електронен индикатор ..магическа ивица“ Strichabstand т 1. тлв. разстояние между линиите (на изпитвателната таблица) 2. изм. разстоя¬ ние между деленията (на скала) 3. стъпка от следа на зъбите (на брана)
Strichätzung 1074 Strichätzung f вж. Strichklischee Strichauflösung f разделителна способност [въз¬ можност]. определена по щрихов клин (от те¬ левизионна изпитвателна таблица) Strichkode т изч. щрихов код, информационен код с вертикални щрихи (върху стоки), баркод (при кой¬ то информацията се предава чрез последова¬ телни различно широки чертички и междини) Strichdiapositiv п полигр. щрихов диапозитив Strichelungsmethode f щрихов метод (за буквопе- чатане) Strichgitter п (оптична) решетка; растер Strichklischee п полигр. щрихово клише Strichleistung f мощност в режим на непрекъснато излъчване Strichlinie f прекъсната [прекъсвана] линия, щрихо- ва [щрихована] линия Strichmarke f резка, чертичка (за отбелязване), от¬ метка Strichmaschine f текст, кардирмашина Strichmaßmaschine t измервателна машина със скала Strichnegativ п полигр. щрихов негатив Strichplatte f 1. скала с деления 2. (фото)пластинка с щрихово изображение Strichpunktlinie f прекъсната линия с точки, линия от чертички и точки; осова линия (на чертеж) Strich-Punkt-Signal п телеграфен сигнал тире - точка Strichraster т 1. линеен [щрихов] растер 2. щрихов клин (от телевизионна изпитвателна таблица) Strichschreiber т самозаписващ уред с щрихов знак Strichsignal п сигнал, отговарящ на тире; тире Strichvorlage f полигр. щрихов оригинал Strichzeichen п (телеграфен) сигнал, отговарящ на тире;тире stricken текст, плета, изплитам; бродирам Strickerei f трикотажно производство, плетачество; ръчна везба, бродерия Strickmaschine f плетачна [трикотажоплетачна] ма¬ шина Stricknadel f трикотажна игла; игла за бродиране Strickschloss п изплитаща плоча на плетачна ма¬ шина Strickware f трикотаж; бродирани изделия Striegel т 1. с.ст. решетъчна брана 2. чесало (за коне) Striktion f свиване, стрикция Stricktionslinie f стрикционна линия String л, т англ. редица; поредица (от знаци), стринг, низ Stringbefehl т команда за работа по редове; изч. команда за обработка на стринг [низ от знаци] Stringer т кораб, стрингер, надлъжна греда Strippen п 1. мет. почистване на отлят блок (напр. от окисна кора или формовъчна смес) чрез очук¬ ване или изсичане 2. кръстосване на монтажни проводници 3. петр. дестилация на леки фрак¬ ции Strippenwald т голям брой кръстосани монтажни проводници Stripper т 1. мет. стрипер, съблекач (устройство за събличане на стоманени блокове от фор¬ мите) 2. с.ст. класосъбирачка 3. стрипингко- лона, колона за дестилиране на леки фракции Stripperkran т мет. стриперен кран, стриперкран, металургичен кран Stripping-Kolonne f вж. Stripper 3 Strob т рлк. строб Strobierung / стробиране; априорно [апостериорно] отделяне (на определен интервал) Strobimpuls т избиращ [селектиращ] импулс, стро- биращ импулс, стробимпулс Strobimpulsgeber т генератор на стробиращи им¬ пулси, генератор на стробимпулси Stroboskop п стробоскоп Stroboskopeffekt т стробоскопен [стробоскопичен] ефект Stroboskopröhre f йонна лампа за стробоскопни из¬ мервания Strobotron п строботрон, лампа със студен катод Strohaufnahmepresse f сламопреса-подбирач Strohbändermaschine f сламовръзвачка, машина за завързване на слама Strohhäcksler т сламорезачка Strohmasse / харт. сламена маса Strohpresse f сламопреса Strohsammler т с.ст. сламосъбирач Strohschütter т с.ст. сламотръскач (при вършачка) Strohstoff т вж. Stroh masse Strohverteiler т сламоразпределител, сламораз- пръсквач Strohzellstoff т сламена целулоза, целулоза от слама Strohzeug п вж. Strohmasse Strom т 1. (електрически) ток (в съставни термини се употребява още в смисъл на „мощност“, „енергия“) 2. струя, поток alternierender променлив ток ~, ausgelöster възбуден [вторичен, индуктиран] ток einfallender падащ поток einwelliger (чисто) синусоидален ток fotoelektrischer вж. Strom, lichtelektrischer frequenzloser постоянен ток gebündelter фокусиран (електронен) поток gleichgerichteter изправен [постоянен] ток lichtelektrischer фототок, фотоелектронен ток mehrwelliger ток с висши хармоници ~, pulsierender пулсиращ ток sinusförmiger синусоиден ток thermoelektrischer термоелектрически ток vagabundierender вж. Strom, wandernder ~, verzerrter несинусоидален ток ~, wandernder блуждаещ ток wattloser реактивен ток ~, wellenfreier ток без пулсации ~, welliger пулсиращ ток Stromabfall т вж. Stromrückgang Stromabführung f отвеждане на ток, токоотвеждане Stromabgabe f отдаване [предаване] на електрое¬ нергия
1075 Stromkippung Stromabgreifer m токоприемник. токоотнемащо устройство Stromableitung f отклонение на тока. утечка на тока Stromabnahme f 1. отнемане на ток, консумация на енергия 2. намаляване (на стойността) на тока Stromabnehmer т 1. токоприемник, пантограф, токоснемател 2. група контакти, токосъбирателни пръстени 3. четки на генератор за постоянен ток, четки на електростатичен генератор 4. потреби¬ тел [консуматор] на ток, абонат на енергийна мре¬ жа □ den - hochziehen жп. вдигам пантограф Stromabnehmerschere f рама на токоприемник Stromabnehmersignal п жп. сигнал за вдигане или сваляне на пантограф Stromabnehmerstange f прът на токоприемник Stromabsatz т пласмент на електроенергия, елек троснабдяване Stromabsatzgebiet п електроснабдителен район Stromabschaltung f изключване на тока Stromabschneidung f отсечка на тока Stromaggregat п (електро)генераторен агрегат, ге¬ нераторна станция Stromänderung f изменение на тока. изменение на големината [стойността, силата] на тока Stromanleger т клещи на Дицле, клещов ампер¬ метър Stromanschluss т свързване (на схема) към из¬ точник на ток; свързване [включване] на източник на ток (към схема) Stromanzeiger т амперметър Stromarbeit f работа на тока Stromaufnahme f потребление [консумация] на ток или енергия Stromausbeute f добив [рандеман] на ток Stromausfall т прекъсване на тока [електроснаб¬ дяването) Stromaustausch т обмен на (електрическа) енергия Strombahn f 1. път на тока. токова траектория, то¬ ков контур 2. токопровод Strombauch т гребен [максимум] на кривата на ток Strombeanspruchung f токово натоварване Strombecken л речен басейн Strombedarf т потребност [нужда, искане] от елек трическа енергия Strombegrenzer т 1. токоограничител 2. токово реле Strombegrenzung f ограничаване (на стойността) на ток Strombegrenzungsdrossel f токоограничаващ реак тор [дросел] Strombegrenzungsdrosselspule f вж. Strombegren¬ zungsdrossel Strombegrenzungsventil п ограничител на дебит. клапан за ограничаване на разхода Strombelag т линейнотоково натоварване Strombelastung f вж. Strombeanspruchung Strombelegung f дълбочина на проникване на ток Strombett т легло [корито] на река, речно легло Strombild п картина [диаграма] на разпределение¬ то на тока. диаграма на тока Strombrücke f 1. паралелна връзка (с неаначител но съпротивление), шунт 2. аквадукт Stromdeich т крайречна дига Stromdichte f плътност на ток anodische анодна плътност на ток Stromdreieck п (векторен) триъгълник на токовете Stromdrossel f токоограничаващ дросел Stromdurchfluss т вж. Stromdurchgang Stromdurchgang т преминаване [протичане] на (електрически) ток или поток stromdurchlässig който пропуска (електрически) ток. проводим Stromdurchleitung f пропускане [преминаване] на (електрически) ток. токопроводимост Ströme т pl токове Foucault’sche токове на Фуко, вихрови токове vagabundierende блуждаещи токове Stromeinheit f единица за ток Stromelement п токов елемент, елементарен ток Strömen п течение, протичане Stromentnahme f токоогнемане, токовземане. то- коотвеждане. отнемане на енергия Stromentweichung f утечка [отклонение] на ток Stromergiebigkeit f дебит на поток Stromersparnis f икономия [спестяване] на елек троенергия Stromerzeuger т генератор на ток, електрически генератор Stromerzeugerleistung f генераторна мощност Stromerzeugung ( произвеждане на електроенергия [ток] Stromerzeugungsanlage f генераторна уредба [ин сталация], електропроизводителна [токопроизво- дителна] уредба [инсталация] Stromfehler т токова грешка Stromfeld п 1. магнитно поле на ток 2. поле на разпределение на токовите линии Stromfluss т 1. преминаване [протичане] на ток 2. (магнитен) поток, обусловен от протичащ ток Strom(fluss)relais п мощностно (посочно) реле Stromflusswinkel т ъгъл на токова отсечка stromfrei безтоков stromführend токопроводим, токопровеждащ Stromgabe f вж. Stromgebung Stromgebung f подаване на ток. изпращане на ток Stromgattung f вид [род] на тока Stromgebiet п водосъбирателн [водосборен] ба сейн на река, речен басейн Stromgegenkopplung f отрицателна обратна връз¬ ка по ток Stromgleichhalter т стабилизатор на ток Stromgleichrichter т (токо)изправител Stromgröße f стойност [големина, сила] на ток Stromimpuls т импулс на ток, токов импулс Strominduktion / електромагнитна индукция Stromintensität f сила [интензитет] на ток Stromkapazität f капацитет на акумулатор Stromkennlinie f крива на тока, токова характе¬ ристика [диаграма] Stromkippung f обръщане на фазата на тока на 180°
Stromklemme 1076 Stromklemme f токова клема, клема на токова ве¬ рига Stromkonstante f токова константа Stromkopplung f връзка по ток Stromkorrosion f електрохимическа [анодна] корозия Stromkosten pl стойност на електроенергията, раз¬ ходи за електроенергия Stromkraft f 1. електродинамична сила 2. сила (за привличане или отблъскване) в магнитно поле Stromkraftwerk п речна електрическа централа Stromkreis т 1. електрическа верига, токова вери¬ га, електрически контур 2. верига Stromkurve f вж. Stromkennlinie Stromlauf т протичане на ток, изменение на тока Stromlaufbild п 1. еж. Stromlaufplan 2. векторна диаграма на токове Stromlaufplan т схема [схематично изображение] на токови вериги Stromleistung / мощност на електрически ток, елек¬ трическа мощност stromleitend вж. stromführend Stromleiter т токопровеждащ проводник, провод¬ ник на електрически ток Stromleitfähigkeit f (токо)проводимост; електропро¬ водимост Stromleitung f 1. протичане [провеждане] на ток 2. (токо)проводимост; електропроводимост Stromlieferer т електроснабдителна организация, доставчик на електроенергия Stromlieferung f електроснабдяване Stromlieferungsanlage f електроснабдителна ин¬ сталация, генераторна [захранваща] уредба [ин¬ сталация] Stromlinie f 1. еп. линия на тока, токова линия 2. линия на протичане, линия на обтичане 3. линия на изтичане (на метала при коване) Stromlinieausführung f конструкция с обтекаема форма Stromlinienaufbau т аеродинамична каросерия Stromlinienflügel т обтекаемо крило (без откъсва¬ не от потока) Stromlinienform f обтекаема [аеродинамична] форма stromlinienförmig аеродинамичен, обтекаем, (кой¬ то е) с аеродинамична форма stromliniengerecht вж. stromlinienförmig Stromlinienverkleidung f обтекаема обвивка, обте- кател Stromlinienwagen т автомобил с аеродинамична форма Stromlosigkeit f състояние без ток, отсъствие на ток Strommenge f количество електричество; количес¬ тво електрически заряди Strommesser т 1. токоизмервател, амперметър 2. дебитомер, разходомер Strommessgerät п вж. Strommesser Strommitkopplung f положителна обратна връзка по ток Strommoment п момент на тока (произведение от стойността на тока и разстоянието до точ¬ ката на захранването) Stromnetz п електрическа мрежа Stromnutzfluss т възбуден от тока полезен магнитен поток Stromoszillogramm л осцилограма на ток Stromparallelgegenkopplung f паралелна отрица¬ телна обратна връзка по ток Strompause f токова пауза, прекратяване на про¬ тичането на ток Strompfad т токова верига Stromphase f фаза на ток Strompreis т цена [тарифа] на електрическата енергия Stromprüfer т индикатор за (наличие) на ток (във верига) Stromrauschen п шум от фликерефект, шум от дро- бинков ефект Stromrechnung f сметка за консумирана електро¬ енергия Stromregelröhre f 1. баретер. стабилизатор на ток 2. токорегулираща [токостабилизираща] лампа Stromregelung / 1. регулиране на ток, стабилиза¬ ция на ток 2. регулиране на дебит, обемно регу¬ лиране (на поток) Stromregelventil л 1. регулатор на ток, стабили¬ затор на ток 2. регулатор на дебит Stromregler т вж. Stromregelventil Stromregulator т 1. вж. Stromregelventil 2. вж. Stromregelröhre Stromreiniger т филтър (в токова верига) Stromrelais л токово реле, реле за ток Stromresonanz f токов резонанс, паралелен резо¬ нанс Stromrichter т (статичен) токоизправител Stromrichterantrieb т задвижване с управляеми токоизправители, вентилно [йонно] (електро)за- движване Stromrichterlokomotive f електрически локомотив с токоизправител Stromrichterventil л токоизправителен вентил Stromrichtung f посока на ток Stromrichtungsanzeiger т указател на посоката на ток, индикатор за полярност Stromrichtungsrelais л посочно реле, реле за по¬ соката на тока, реле за обратен ток Stromrichtungsumkehr f промяна на посоката на ток, обръщане на посоката на ток Stromrichtungsvergleichsschutz т посочна токова диференциална защита Stromrinne f речно корито, речно легло Stromröhre f струйна [токова] тръбичка Stromrückführung f 1. обратен ток 2. ток от колек¬ тора към емитера (в полупроводников триод) 3. обратна връзка по ток Stromrückgang т спадане [намаляване] на ток Stromrückgewinnung f рекуперация на енергия Stromrückkopplung f обратна връзка по ток Stromrückleitung f обратен проводник, обратна ве¬ рига Stromsammler т 1. акумулатор 2. колектор Stromschalter т прекъсвач [комутатор] на ток
1077 Stromscheitelwert m максимална стойност [ампли¬ туда] на ток Stromschiene f 1. токопровод. шинопровод, шина 2. контактна [трета] релса Stromschienenlokomotive f електролокомотив със захранване от контактна релса Stromschienensystem п система с контактна релса Stromschienentreibwagen т моторвагонна секция, захранвана от контактна релса Stromschlag т електрически [токов] удар Stromschleife f токова верига или контур Stromschließer т 1. късосъединител, съединител накъсо 2. (телеграфен) манипулатор Stromschluss т затваряне на верига (на ток) Stromschnelle f бързей, речен участък с прагове и подводни скали Stromschreiber т самопишещ [регистриращ] ам¬ перметър Stromschritt т токов импулс Stromschwankung f колебание [люлеене] на ток Stromseriengegenkopplung f последователна от¬ рицателна обратна връзка по ток Stromsicherung f предпазител (от електрически ток) Stromspannung f напрежение на поток; напреже¬ ние на ток Stromspannungscharakteristik f еж. Stromspan¬ nungskennlinie Stromspannungskennlinie f характеристика ток - напрежение, волтамлерна характеристика Stromspannungsmesser т ампер-волтметър. волт- амперметър Stromspannungswandler т комбиниран измервате¬ лен трансформатор за ток и напрежение; комби¬ ниран токов и напрежителен трансформатор Stromsparschaltung f схема за икономично за¬ хранване Stromspeicher т електрически акумулатор Stromspeisung f токозахранване, електрозахранване Stromsperre f ограничаване на консумацията на електроенергия, прекратяване на електрозахран¬ ването Stromspitze f връх [амплитуда] на ток Stromstärke f сипа [големина] на ток, интензивност на ток Stromsteuerung f 1. управление на [с помощта на] ток 2. управление [регулиране] на дебит Stromstörung / смущение [повреда, прекъсване] в електроснабдяване Stromstoß т токов удар. токов импулс Stromstoßrelais п импулсно реле Stromstoß-Schlag-Schweißen п импулсно-ударно заваряване Stromstoßsender т датчик за токови импулси Stromstoßtransformator т импулсен трансформа¬ тор Stromstreuung f токово разсейване Stromsystem п токова система, система на токоза¬ хранване [електроснабдяване], (токо)разпреде- лителна система Strömungsfeld Stromtal п падина [спадане] в диаграмата на товар [консумация на електроенергия], нисък [мини¬ мален] товар Stromtarif т тарифа [цена] за продажба на елек¬ троенергия Stromteiler т 1. делител на ток 2. разпределител за акумулаторно запалване (на автомобилен дви¬ гател) 3. клапан за разделяне на поток, хидрав¬ личен делител (на поток) Stromteilerfaktor т коефициент на разпределение на ток или токоразпределение Stromteilerschaltung f схема за отклоняване [раз¬ деляне] на тока Stromtor п 1. тиратрон 2. тиристор Stromtorröhre f вж. Stromtor 1 Stromträger т токоносител, носител на заряд Stromtransformation f трансформация на ток Stromtransformator т вж. Stromwandler Stromtrockner т електросушилен апарат Stromübergang т преминаване на ток Stromüberlagerung f налагане [суперпониране] на токове Stromübersetzung f коефициент на трансформация по ток Stromumkehrrelais п реле за превключване на по¬ соката на ток Stromumrichter т преобразувател на ток Stromumsatz т пласмент на електроенергия, обем на производството на електроенергия Strömung f 1. течение, струя, поток, изтичане, про¬ тичане 2. обтичане bandförmige струйно течение, струен поток ~f beruhigte стабилизиран поток dreidimensionale тримерно [триизмерно] течение instationäre неустановен поток, неустановено те¬ чение laminare ламинарно течение, ламинарен поток reibungsbehaftete течение с триене, течение на вискозна[неидеална]течност reibungsfreie течение без триене schallnahe течение или поток с (около)звукова скорост schlichte аеродин. слоесто течение, ламинарно течение stationäre устойчиво [установено, постоянно] те¬ чение turbulente вихрово [турбулентно] течение wirbelfreie безвихрово течение, безвихров поток wirbelige еж. Strömung, turbulente zweidimensionale двумерно [двуизмерно] течение Strömungsbrecher т ав интерцептор (за крилата) (пластина за разпръскване на вихри) strömungsdynamisch аеродинамично, аерохидро- динамично Strömungsbild п диаграма на поток Strömungsbremse f хидродинамична спирачка Strömungselement п струен (флуиден) елемент Strömungsfeld п 1. ел. конус на потенциалите (в почвата около заземител) 2. поле (на скорос¬ тите) на течения 3. спектърно обтичане
Strömungsführung 1078 Strömungsführung f направляване на поток Strömungsgeschwindigkeit f скорост на изтичане, скорост на течение Strömungsgetriebe п хидравлична предавка, хид¬ равличен редуктор, хидротрансформатор strömungsgünstig аеродинамичен, обтекаем, който има форма, благоприятстваща обтичането Strömungsgünstigkeit f аеродинамичност, обтекае- мост Strömungshaube f аеродинамичен капак, аеродина¬ мична покривка Strömungskoeffizient т коефициент на течение Strömungskraftmaschine f силова машина, изпол¬ зваща силата на поток, хидродинамична машина Strömungskupplung f хидродинамичен съединител Strömungslehre f 1. аерохидродинамика; аерохид- ромеханика 2. теория на теченията Strömungsmaschine f 1. лопатъчна машина 2. еж. Strömungskraftmaschine Strömungsmechanik f механика на течностите; еж. Strömungslehre 1 Strömungsmesser т реомер, уред за измерване (на скоростта) на поток Strömungspotenzial п потенциал на течение Strömungspumpe f лопатъчна помпа Strömungsquerschnitt т напречно сечение на по¬ ток Strömungsrelais п струйно реле; реле, реагиращо на скорост на флуид Strömungsschalter т струен прекъсвач; прекъсвач за ВН с маслено продухване Strömungssichtbarmachung f визуализация на по¬ ток, течение или обтичане Strömungssonde f сонда [датчик, сензор] за наля¬ гане (на поток) Strömungstechnik f 1. струйна техника 2. хидроае- родинамика strömungstechnisch аеродинамичен; хидродинами¬ чен Strömungstheorie f теория на хидродинамиката; теория на потока; аерохидромеханика Strömungsverdichter т турбокомпресор, лопатъ- чен компресор Strömungsverluste т pl 1. ел. загуби от корона 2. вентилационни загуби 3. загуби по пътя на потока Strömungswächter т контролен датчик [контролен или ограничаващ прекъсвач] за флуид Strömungswandler т хидравличен преобразувател, хидротрансформатор Strömungswiderstand т съпротивление по пътя на поток; акустично съпротивление Strömungswirkungsgrad т хидравличен коефи¬ циент на полезно действие Stromunterbrecher т токопрекъсвач Stromunterbrechung f 1. прекъсване на тока (във верига) 2. прекъсване на електроснабдяването Stromvektordiagramm п векторна диаграма на то¬ кове Stromventil п клапан за регулиране (на дебит), ре¬ гулиращ клапан ’ Stromverbrauch т потребление [консумация] на ток; консумация на електроенергия spezifischer относителен [специфичен] разход на енергия Stromverbraucher т потребител [консуматор) на ток или енергия Stromverbrauchszähler т електромер Stromverdrängung f вж. Stromverdrängungseffekt Stromverdrängungseffekt т токово изместване, по¬ върхностен ефект, скин-ефект Stromverdrängungsmotor т електродвигател с (на- късосъединен ротор и) дълбоки канали Stromvergleichsschutz т диференциална токова защита Stromverlauf т характеристика [диаграма] на ток, (начин на) изменение на тока (във времето) Stromverlust т загуба на ток [енергия], утечка на ток Stromversorgung f 1. електроснабдяване, енерго¬ снабдяване 2. (система на) токозахранване, елек¬ трозахранване öffentliche обществено [комунално] електроснаб¬ дяване; електроснабдяване от мрежа за общо пол¬ зване Stromversorgungsanlage f електроснабдителна уредба [инсталация]; електроснабдителна систе¬ ма; токозахранваща уредба [инсталация] Stromversorgungsgebiet п район [област] на елек¬ троснабдяване Stromversorgungsgerät п токозахранващо устрой¬ ство; подвижен електрически агрегат Stromversorgungsnetz п 1. електроснабдителна мрежа 2. (електро)разпределителна мрежа Stromversorgungsteil т токозахранващ блок Stromverstärker т усилвател на [ло] ток Stromverstärkung f 1. усилване на ток; усилване по ток 2. усилване [увеличаване] на дебит Stromverstärkungsfaktor т вж. Stromverstärkungs¬ koeffizient Stromverstärkungskoeffizient т коефициент на усилване по ток Stromverstimmung f разсъгласуване по ток Stromverteilung f разпределяне на ток, токоразпре- деление Stromverteilungssystem п токоразпределителна система; система за разпределяне на енергия Stromverteilungstafel f (токо)разпределително табло Stromverfielfachung f усилване на ток; умножаване на ток Stromwaage f токова [електрическа] везна Stromwächter т 1. токово реле 2. автоматичен за¬ щитен прекъсвач 3. жп. реле за автоматично пус¬ кане; ограничител на ток Stromwandler т токов трансформатор; измервате¬ лен трансформатор за ток Stromwärme f топлина, получена от електрически ток, джаулова топлина; топлина, получена от електроенергия Stromwärmefaktor т топлинен ефект на електри¬ ческия ток
1079 Strukturschaltung Stromwärmeverluste m pl 1. загуби в намотката, загуби в медта 2. топлинни загуби, причинени от тока 3. загуби при натоварване Stromwechsel т 1. полупериод (с обратна посока на тока) 2. промяна на посоката на тока Stromwechselrichter т преобразувател [инвертор] на ток Stromweiche f паралелен шинопровод [токопровод]; обходен мост [клон] ; разклонение на тока; шинно отклонение Stromweiser т галваноскоп Stromwelle f вълна на тока, токова вълна Stromwelligkeit f еж. Stromwellung Stromwellung f пулсация на ток Stromwendemotor т вж. Stromwendermotor Stromwender т 1. колектор (на електрическа ма¬ шина) 2. реверсор, реверсиращ прекъсвач, пре¬ включвател, обръщач Stromwendermotor т колекторен двигател Stromwenderschritt т колекторна стъпка, стъпка на колектор Stromwendespannung f напрежение на комутация Stromwendezone f зона на комутация, комутацион¬ на зона Stromwendung f 1. комутация (на тока) 2. промяна в посоката на тока Stromwert т стойност на ток Stromwindungszahl f брой на ампернавивките Stromwirbel т ротор на тока Stromwirkung f (въз)действие на тока Stromzähler т амперчасов електромер Stromzange f кпещов токов трансформатор, клещи на Дитце Stromzeig(e)lampe f лампа-индикатор за ток, инди¬ каторна лампа Stromzeiger т 1. еж. Stromzeig(e)lampe 2. вектор на ток Stromzeigerbild п векторна диаграма на токове Stromzeitkennlinie f крива на зависимостта на тока от времето; времедиаграма на тока, време-токова характеристика Stromzeitkurve f вж. Stromzeitkennlinie Stromzufuhr f токозахранване Stromzuführung f вж Stromzufuhr Stromzuleitung f вж. Stromzufuhr Stromzweig m 1. клон на тока; отклонение от ве¬ рига; паралелна верига; шунт 2. групова верига Strontium п стронций Strontiumzement т стронциев цимент Strophotron п строфотрон Stropp т вързало; краново въже с кука; товароза- хранващо устройство Strosse f мин. 1. стъпало, отстъп 2. щрос (долна част от забой при прокарване на тунели) Strossen(ab)bau т 1. изземване с прави стъпала 2. стъпално изземване при разработване по открит начин Strossenbetrieb т 1. челно [фронтално] копаене на стъпало от багер 2. доизземване на лента на стъпало Strudel т водовъртеж, въртоп Strudelbewegung f вихрово движение [течение]; во¬ довъртеж Strudelpunkt т фокус Struktur f структура, строеж; текстура dendritische дендритна структура faserige влакнеста структура fehlgeordnete неподредена структура feinkörnige дребнозърнеста структура feste фиксирана [неизменна] структура geordnete подредена структура gleichmäßig körnige равномернозърнеста струк¬ тура hierarchische йерархична структура kristalline кристална структура lamellare пластинчата структура lernende обучаваща се структура - mit BUS-Leitung структура с магистрална шина [канал] modulare модулна структура nadelige иглеста структура perlitische перлитна структура schlichtförmige слоеста структура sideronitische геол. сидеронитова структура tektonische геол. тектонична структура übermolekulare надмолекулна структура ungleichmäßig körnige неравномернозърнеста структура vernetzte мрежеста структура (на полимер) verzweigte разклонена структура zuverlässigkeitslogische логическа структура [схе¬ ма] на надеждността Strukturanalyse f структурен анализ Strukturauslesung f изчисляване на конструкция; структурни [конструктивни] данни Strukturbeton т конструктивен бетон, бетон за на¬ права на носещи конструкции Strukturbild п структурна схема Strukturbildung f структурообразуване Strukturbohrung f 1. структурен сондаж 2. сонди¬ ране на структурен сондаж Strukturdiagramm п 1. структурна диаграма 2 структурна схема 3. блокова схема Strukturfaktor т константа, която характеризира структурните свойства Strukturfehler т крист. дефект на структура Strukturfestigkeit f структурна якост Strukturformel f структурна формула Strukturgeologie f структурна геология Strukturgröße f структурна величина, структурен параметър Strukturierung f структуриране, структурообразуване Strukturinstabilität f структурна нестабилност [не¬ устойчивост] Strukturisometrie f структурна изометрия Strukturlosigkeit f аморфност Strukturpolarisation f структурна поляризация Strukturprüfung f изследване на структурата Strukturriss т вътрешна (структурна) пукнатина Strukturschaltung f вж. Strukturbild
Strukturschema 1080 Strukturschema n вж. Strukturbild Strukturspeicher m структурна памет Strukturstabilität f структурна стабилност [устой¬ чивост] Strukturtheorie f теория на структурите [строежите] Strukturumwandlung f структурно превръщане Strukturuntersuchung f изследване на структурата Strukturviskosität f вътрешен структурен вискозитет Strumpffixiermaschine f вж. Strumpfformmaschine Strumpfformmaschine f машина за оформяне на чо¬ рапи Strumpfherstellung f производство на чорапи Strumpfverfahren п пласт, метод (за опаковане) с термосвиваемо фолио Stub т съгласуващ шлайф Stubben т пън Stubbenheber т устройство за вадене на пънове Stubbenrodmaschine f машина за изкореняване на пънове Stuck т гипсова мазилка; гипс за мазане Stück п 1. част, парче 2. част (напр. от машина), детайл 3. изделие 4. изковка □ je - [pro -] на пар¬ че (за заплащане) Stückarbeit f мазачна работа, мазачество Stückarbeit f работа на парче (за заплащане)\ сдел- на работа, работа със заплащане според израбо¬ теното Stückelungsmethode f метод на припасване на де¬ тайли (при монтаж) Stückerz п едра руда Stückfolgezeit f маш. оперативно време; продъл¬ жителност на цикъл Stückförderung f транспортиране на отделни де¬ тайли [товари]; поединичен транспорт Stückgewicht п тегло на отделен детайл; тегло на единичен товар Stückgips т вж. Gips Stückgröße f едрина [размер] на късове (напр. кокс, руда) Stückgut п единичен товар; кораб, генерален [из¬ броим] товар Stückgutbahnhof т товарна жп гара за единични товари Stückgüterwagen т вагон за колетни пратки [еди¬ нични товари] Stückgüterzug т влак за превозване на малки пратки Stückgutfrachtschiff п кораб за генерални [изброи¬ ми] товари Stückgutkurswagen т локален омнибусен вагон Stückgutlagerraum т склад за опаковани (единич¬ ни) товари Stückgutpier п кораб, пирс [кей] за генерални [из¬ броими] товари Stückgutschiff п кораб за генерални [изброими] то¬ вари Stückgutwagen т директен омнибусен вагон Stückigkeit f раздробеност, на парчета, на бройки - des Schrotts едрина на металните парчета от шихта; едрина на метални отпадъци Stückigmachen п раздробяване, разтрошаване Stückkalk т вар на късове [на парчета) Stücklast f единичен [индивидуален) товар Stückleistung f производителност, изразена в брои производени детайли Stückliste f спецификация Stücklohnarbeit f работа на парче, сделна работа, работа по сделна система Stückmörtel т формоващ варо-пясъчен разтвор (за мазане) Stückprüfung f изпитване [контрол] върху всяко (произведено) изделие Stücktitel т индивидуално описание Stuckwand f художествено моделирана стена Stückware f 1. единичен товар, товар, състоящ се от парчета 2. единично изделие stückweise 1. на отделни парчета [части] 2. мат. на [по] части (напр. решаване) Stückzahl f брой [число] на изделия; обем на партида Stückzeichnung t (работен) чертеж на детайл Stückzeit f време за (изработване на) един детайл, единично време (при техническо нормиране) Studentenheim т студентско общежитие Studenteninternat п студентски интернат Studio п студио; киностудио; телевизионно студио Studioabhörschrank т студиен (високоговорите- лен) шкаф за прослушване Studioausrüstung f студийна апаратура; студийно обзавеждане [съоръжаване] Studiosendung f вж Studioübertragung Studiotechnik f студийна техника; техника на сту¬ дийните предавания Studioübertragung f предаване от студио Stufe f 1. ел., радио степен, стъпало, каскада 2. сте¬ пен 3. изч. декада 4. стъпало (на стълба) 5. гра¬ дация; интервал 6. геол., мин. голям къс руда 7. (геохронологичен) пласт [слой] 8. секция 9. кораб., ав. стъпало, резан 10. позиция (на автомат) 11. маркшайдерски знак 12. стадий, фаза, етап stufen степенувам, разполагам на степени Stufenanlasser т степенен пускател, степенен рео¬ стат Stufenanschnitt т леяр. степенен [стъпален] на- ливник [леяк] Stufenantrieb т стъпално задвижване; задвижване със стъпална предавка stufenartig стъпалообразно, степенно, каскадно Stufenbahn f ескалатор Stufenbatterie f каскадна [степенна] батерия Stufenbleiche f степенно избелване Stufenbohrer т степенно [стъпално] свредло Stufen(bohr)krone f стъпаловидна сондажна корона Stufenbremsung f степенно спиране Stufenbrenner т резачка със стъпално разположе¬ ни горелки Stufencharakteristik f 1. стъпалообразна характе¬ ристика 2. характеристика на стъпало Stufendrehschalter т многопозиционен въртящ се превключвател, галетен превключвател, въртящ се стъпален комутатор
1081 Stufeneinstellung f вж. Stufenregelung Stufenerz n руда на късове, късова руда Stufenfotometer п степенен фотометър Stufenfräsen п стъпално фрезоване, фрезоване със стъпална [степенна] челна ножова глава Stufenfundament п фундамент във вид на скара (над високи пилоти), фундаментна плоча, която свързва набити пилоти или колони Stufengang т скала; градация; степенуване Stufengesenk л многоканална щампа [матрица] Stufengetriebe п многостепенна [многостъпална] предавка Stufengewindebohrer т стъпален [степенен] мет- чик, метчик с променлив [степенен] диаметър Stufengitter п опт. дифракционна решетка Stufenhammer т геоложко чукче Stufenhärtung f 1. степенно [последователно] зака¬ ляване 2. степенно [последователно] втвърдяване Stufenionisation f степенна йонизация Stufenkennlinie f вж. Stufencharakteristik Stufenkolben т стъпаловидно бутало Stufenkolbenpumpe / помпа с диференциално бу¬ тало, диференциална помпа Stufenkompressor т диференциален компресор, многостъпален компресор Stufenkopplung f радио междустъпална връзка Stufenkraftschalter т позиционно реле Stufenkraftwerk п водна електроцентрала от каскада Stufenladung f стъпално зареждане [пълнене] (напр. на акумулатор) Stufenleiter т стълба с широки стъпала Stufenlinse f леща с настъпалена повърхност, стъ- палообразна леща Stufenlogik f каскадна логика stufenlos безстъпален, безстепенен, плавен; непре¬ къснат Stufenmeißel т стъпаловидно длето Stufenmodulation f многократна модулация; моду¬ лация по стъпала, стъпална модулация Stufenmotor т степенен двигател, каскаден дви¬ гател, многоскоростен (асинхронен) двигател Stufenphotometer п вж. Stufenfotometer Stufenpratze f стъпално стегателно устройство Stufenplan т план-график, график Stufenpresse ( многостъпална [многопозиционна] преса, преса с последователно действие Stufenpumpe f (много)стъпална помпа Stufenrad п 1. блок стъпални зъбни колела, стъ¬ пално зъбно колело; зъбен конус на Нортон 2. степенно колело (на лопатъчна машина) Stufenrakete f степенна ракета, ракета на степени Stufenregelung f стъпално [степенно] регулиране Stufenregler т стъпален регулатор Stufenreinigung f многостъпално пречистване - von Abwasser многостъпално пречистване на от¬ падъчни води Stufenrelais п стъпково реле Stufenschalter т 1. превключвател на отклоненията на [в] трансформатор 2. многопозиционен пре¬ включвател Stuhlschiene Stufenschaltung f каскадно свързвано, каскадна схема Stufenschaltungsregelung f стъпално [каскадно] ре¬ гулиране Stufenschaltwerk п контролер, многопозиционен превключвател Stufenschütz п контактор на извод [стъпало), жп. контактор на пускови степени Stufensenker т степенен [стъпален) зенкер Stufenspannbacke f степеннна [стъпална] затега- телна челюст Stufenspannung f 1. стъпално напрежение 2. на¬ прежение на стъпало Stufensprung т знаменател (е геометрична про¬ гресия) Stufenspule f секционирана бобина Stufensteg т стъпаловиден пояс [пръстен] Stufenstrom т 1. стъпален ток 2. ток на стъпало Stufenstromwandler т токов трансформатор с въз¬ можност за превключване [стъпално присъединя¬ ване] на първичната намотка Stufenteiler т стъпален делител (напр. на напре¬ жение) Stufentransformator т 1. регулируем или регули¬ ращ трансформатор с изводи 2. стъпалообразен (вълноводен) преход Stufentrennung f ракет. отделяне на степените Stufentriebwerk п ракет. двигател на степен (в многостепенни ракети) Stufentrocknung f степенно сушене Stufenturbine f (много)степенна турбина Stufenumschaltung f степенно [стъпално] превключ ване (на обороти) Stufenverbindung f вж. Stufenkopplung Stufenverdichter т вж. Stufenkompressor Stufenverstärker т многостъпален усилвател Stufenverstärkung f тлф., радио 1. усилвател на стъпало 2. многостъпално усилване Stufenvielfachschalter т многостъпален превключ¬ вател, многогалетен [пакетен] превключвател Stufenwähler т стъпален избирач Stufenwehr п стъпална водопреливна язовирна сте¬ на, язовирна стена [бент] със стъпални водопре- ливници Stufenwelle f степенен [стъпален] вал Stufenwicklung f секционирана намотка Stufenzahl f брой на степените [стъпалата]; брой на секцииите Stufenzahnformfräser т степенна [стъпална] мо¬ дулна зъбонарезна фреза Stufenzahnrad п вж. Stufenrad 1 Stufschlich т богат руден ситнеж Stufung f секциониране. степенуване; градиране. градация; последователност Stuhl т 1. стол 2. машина (напр. тъкачна) 3. стр. висяща покривна конструкция 4. тяло. рама 5. жп. релсова подложка Stuhlnagel т крампон за релсова подложка Stuhlplatte f жп. релсова подложка Stuhlschiene f релса с две глави
Stuhlung 1082 Stuhlung f рама; станина Stulpblech n дърв. челна планка (на брава) Stülpdeckel т надяващ се [фалцов] капак Stulpdichtung f маншетно уплътнение; маншетен уплътнител Stulpe f вж. Stulpblech Stülpschaltung f (дървена) обшивка с припокриване Stulpziehen п обратно изтегляне, изтегляне с обръ¬ щане Stummabstimmung f безшумно настройване; без¬ шумна настройка Stummel т 1. недоливане (на блок) 2. угарка (от електрод) 3. остатък (от нещо) Stummschaltung f противошумова [противосмуица- ваща] схема stumpf 1. тъп, затъпен (напр. инструмент) 2. челно съединен, челно свързан 3. матов, (който е) без блясък Stumpf т пън, дънер (на дърво) Stumpfabschmelzschweißung f челна заварка чрез стопяване stumpfanschlagend затварящ се без фалц (напр. за врата) Stumpfanschmelzen л челно заваряване Stumpfgleis п глух коловоз Stumpfkegel т мат. пресечен конус Stumpfnaht f челен заваръчен шев Stumpfnahtverbindung f вж. Stumpfschweißver¬ bindung Stumpfschweißautomat т автомат за челно зава¬ ряване Stumpfschweißen л вж. Stumpfanschmelzen Stumpfschweißmaschine f машина за челно зава¬ ряване Stumpfschweißverbindung f челно заваръчно съе¬ динение, челна заваръчна връзка Stumpfstoß т челно съединение (напр. заваръчно), съединение с челно допиране; челно срещане (при съединяване) Stumpfstoßschweißen л вж. Stumpfanschmelzen Stumpfweiche f жп. попътна стрелка Stumpf zahn т скъсен [подсечен] зъб (на коригира¬ но зъбно колело) Stumpfzieher т машина за изкореняване на пънове Stundenbelastung f часово натоварване Stundenkreis т часов кръг Stundenleistung f часова мощност; часова произво¬ дителност Stundenlohn т часова [почасова] заплата, часово възнаграждение Stundenplan т разписание; (по)часов график Stundenstrom т ток при часов режим, часов ток Stundenverbrauch т часов разход, разход за (един) час Stundenzeiger т часова стрелка Stundung f икон. отсрочка Sturm т буря, ураган erdmagnetischer геомагнитна буря ionosphärischer йоносферна буря Sturmboot л воен. щурмова лодка, десантна лодка Sturmflut f прилив от морска буря Sturmgewehr л автоматична пушка, автомат Sturmleiter f кораб, въжена стълба Sturmsignalmast т кораб, сигнална мачта за буря Sturmwarnkegel т сигнален конус за буря Sturmwarnlaternen f pl кораб, предупредителни светлини [светлинни сигнали] за буря Sturz т 1. срутване, събаряне 2. обръщане, катур- ване 3. горен пречник, щури (на врата, прозорец) 4. страничен наклон (на предно автомобилно ко¬ лело) Sturmbett л еж Sturmboden Sturmboden т водобой (на язовирна стена) Sturzdecke f подова конструкция от дървени греди Stürze f срутване, рухване, сгромолясване Sturzfestigkeit f здравина (срещу срутване) при нахвърляне (напр. на кокс) Sturzflug т ав. пикиране, гмуркане Stürzformen п леяр. формоване без сърца Stürzhaken т кука, която се закача към халка, за¬ крепена за дъното на товарна кофа (за автома¬ тично разтоварване) Sturzkarren т 1. (автомобил-)самосвал 2. вагонетка с обръщащ се кош 3. саморазтоварващ се вагон, думпкар 4. скипова количка с обръщане (при разтоварване) Sturzplatte / носеща хоризонтална греда [щурц] във вид на панел Sturzregen т проливен [пороен] дъжд Sturzriegel т ригел над отвор или прозорец Sturzrinne f наклонен улей Sturzrolle f мин. спуска, спуск; рудоспуск Sturzwehr л водопреливна язовирна стена, язо¬ вирна стена с преливници Sturzwinkel т авто ъгъл на наклона на предните колела към надлъжната вертикална равнина на автомобила Stützbau т 1. усилен крепеж; подпорна крепежна рама 2. изземване чрез поддържане на тавана с оставени целици Stützbauverfahren л мин. система за разработване с открито добивно пространство Stützblech л кораб, бракета Stützbogen т стр. дъгов контрафорс Stützbrett л стр. кръжило, шаблон, кофраж за свод Stützdruck т хидр. подпорно налягане Stütze f 1. опора; подпора; стойка; крак 2. конзола, кронщайн 3. колона; стълб; мачта 4. кука; сър- дечник (на изолатор) 5. фиксиращ елемент (от приспособление) Stutzen т 1. гърловина; накрайник; наставка; щу¬ цер; тръбна наставка; тръбен разклонител 2. воен. карабина Stützenabstand т разстояние между опори Stütz(en)druck т мин. опорно налягане (пред фронт) Stützenflucht f линия [редица] колони, колонада Stützenisolator т подпорен изолатор Stützenramme f сонетка за набиване на пилоти Stützenraster т мрежа от колони
1083 Suchantenne Stützenstromwandler m подпорен токов трансфор¬ матор Stützenwechsel m стр. редуване на стълбове и ко¬ лони Stützer т вж. Stützenisolator Stützfläche f опорна повърхнина, опорна плоскост Stützgleis п вж. Stumpfgleis Stützisolator т вж. Stützenisolator Stützkonstruktion f стр. подпорна конструкция; поддържаща конструкция Stützkörper т опорно тяло; хидр. опорна призма (на земна язовирна стена) Stützkugel f лагерна пета, лагерна опора Stützkuppel f висящ купол Stützlager п опорен [осов, аксиален] лагер; пета; опора Stützmauer f подпорна стена Stützmoment п опорен момент Stützpendel п люлееща се [клатеща се] опора Stützmutter f опорна гайка Stütznocken т опорна гърбица Stützpunkt т 1. опорна точка, точка на опиране 2. сервизна работилница 3. междинна разпредели¬ телна точка (в линии с високо напрежение) 4. воен. база Stützrad п опорно колело Stützrahmen т опорна рама Stützrichtung f опорно направление (перпендику¬ лярно на подаването) Stützring т опорен [подпорен] пръстен Stützrippe f усилващо ребро Stützrolle f опорна (ходова) ролка; поддържаща рол¬ ка (на танкова верига)\ въжена ролка с кука (за окачване) Stützschaltung f опорна схема Stützschwimmer т опорен поплавък (на самолет- амфибия) Stützspannung f опорно напрежение Stützsystem п подпорна система Stütztraglager п радиално-опорен лагер Stützung f 1. опора; подпора; опиране 2. мин. под¬ държане (на горнище) Stützwalze f опорен валец Stützwand f подпорна стена; носеща стена Stützweite f разстояние [широчина] между опори; светъл отвор (между опори); широчина на отвор (напр. на мост) Stützwinde f крик Stützzapfen т опорна пета [шийка] Stützzapfenlager п вж. Stützlager Styroflex п стирофлекс (фолио от полистирол) Styroflexkabel п (високочестотен) кабел със сти- рофлексна изолация; стирофлексен кабел Styrol п стирол, фенилетилен, винилбензол Styrolharz п полистирол Styropor п фирм. пенополистирол, стиропор (топ¬ линен изолатор) Subbereich т подобхват; поддиапазон Subharmonische f субхармонична съставка, суб- хармоник, подхармоник Sublimat п 1. сублимат (продукт на сублимация) 2. сублимат, живачен двухлорид Sublimation f сублимация Sublimationserzeugnisse п pl сублимационни про дукти Sublimationsrückstand т остатък след сублимация Sublimationstrocknung f сушене чрез сублимация Sublimieranlage f сублимационна уредба, сублиг/а- тор Sublimieren п сублимиране Submikromethode ( ултрамикрометод Submilimeterwellen fpf субмилиметрови вълни, въл¬ ни с дължина от 0,1 до 1 mm Subminiaturbauweise f свръхминиатюрно [микро- миниатюрно] изпълнение Subminiaturfassung f цокъл за свръхминиатюрна лампа Subminiaturisierung f микроминиатюризация Subminiaturmotor т микро(електро)двигател Subminiaturrechner т микроминиатюрен компютър, джобен компютър Subminiaturröhre f микроминиатюрна (електронна) лампа Subminiaturschaltungsaufbau т микроминиатюрна схемотехника, техника на микроминиатюриза¬ ция Submodulator т подмодулатор, възбудително стъпало на модулатор Subnormal п вторичен еталон Suboptimierung f субоптимизация (на подсистема) Suboxid п субоксид, оксид с нисша валентност Subroutine f стандартна подпрограма Substituent т хим. заместител Substituierbarkeit f заместваемост substituieren хим., мат. замествам Substituierung (вж. Substitution Substitution f 1. хим. заместване, субституция 2. мат. заместване; преобразуване Substitutionsbefehl т команда за селекция [изби¬ ране, заместване] Substitutionsderivat п производно (вещество), по¬ лучено чрез заместване Substitutionsisomerie f изомерия при заместване [субституция] Substitutionsmethode ( мат. метод на субститу¬ ция, метод на заместване Substitutionsreaktion / заместителна реакция Substitutionsverbindung ( хим. съединение, полу¬ чено при заместване Substrat п 1. подложка (на интегрална схема) 2. субстрат Subtangente f мат. подтангента, субтангента Subträger т мат. подносеща честота, подносеща Subtrahend т мат. умалител subtrahieren мат. изваждам Subtraktion ( мат. изваждане Subtraktionsbefehl т команда за изваждане Subtraktionsschaltung f схема на изваждане Subtraktionsübertrag т пренос при изваждане Suchantenne f търсеща [сондираща] антена
Suchbegriff 1084 Suchbegriff m инф. ключова дума Suchbetrieb m работа в режим на „търсене" Suchbohren л сондиране за търсене; проучвателно [разузнавателно] сондиране Suche f вж. Suchen Sucheinrichtung f устройство за търсене (напр. на място на повреда) Suchen п 1. съобщ., радио търсене, повикване 2. търсене, проучване (на находища) - aus der Luft търсене (на находища) от въздуха automatisches изч автоматично повикване; авто¬ матично търсене [намиране] blindes сляпо търсене dichotomisches двоично [дихотомно] търсене geordnetes търсене по определен ред, организи¬ рано търсене rein statistisches (чисто) случайно търсене statistisches статистическо търсене; търсене по известно разпределение zufälliges случайно търсене Sucher т 1. избирач 2. търсещ приемник 3. устрой¬ ство за визуален контрол (при телевизионни ка¬ мери) 4. търсач, сонда 5. визьор, насочващо устройство Suchfrequenz f честота на генератор с автоматична донастройка Suchgerät п 1. търсещо устройство, търсач 2. тър¬ сеща радиолокационна станция Suchimpuls т търсещ [сондиращ] импулс Suchkarte f водеща перфокарта Suchkopf т глава за самонасочване към целта Suchlauf т изч. (процес на) търсене (на данни, про¬ грами) Suchloch п водещ (технологичен) отвор (напр. на печатна платка) Suchprogramm п изч. програма за откриване на грешки; програма за търсене (на информация)\ търсеща програма (в Интернет); браузер Suchradar т, п търсещ радиолокатор Suchraum т пространство на търсене; обхват на търсене Suchroutine f изч. рутинна подпрограма за търсене (на данни) Suchschiff п търсещо-спасителен кораб, търсещ ко¬ раб Suchspule f“\. пробна бобина (за откриване на пов¬ реди): сонда [бобина] за изследване на магнитно поле 2. търсеща бобина на гониометър Suchstrahl т рлк. търсещ лъч Suchsystem п система за търсене; система за по¬ викване automatisches автоматична система за повиква¬ не [търсене] Suchtaste f клавиш за търсене на станции (при ра¬ диоприемници с автоматична настройка на об¬ хвата) Suchvorgang т 1. търсене (на цел) 2. настройка (на приемник) Suchwähler т търсещ избирач, търсач; търсачка Suchwort п ключова дума, ключ Suchzeit f време за търсене; време за досгьп (напр до клетка на паметта) Sudhaus п варилия, цех за варене (в пивоварен за¬ вод) Südpol т южен полюс (на магнит): южен магнитен полюс Sukzession f последователност sukzessiv последователен; постепенно развиващ се Sukzessivschaltung f последователно включване: последователна схема Sukzessivschaltungsschema f схема с последова¬ телно включване Sulfat п сулфат Sulfataufschluss т сулфатно варене (в целулозно¬ то производство) Sulfatharz п течна смола; талово масло Sulfathüttenzement т сулфатношлаков цимент Sulfathüttenzementbeton т бетон от сулфатношла¬ ков цимент Sulfatieren п вж. Sulfatisierung Sulfatierung f вж. Sulfatisierung Sulfatisierung f сулфатиране; сулфатизация Sulfatkraftzellstoff m сулфатна крафт-целулоза Sulfatlauge f сулфатна луга Sulfatmuffelofen m муфелна сулфатна пещ Sulfatpapier п хартия от сулфатна целулоза Sulfat-Salzsäuremuffelofen т муфелна сулфатна пещ за получаване на солна киселина Sulfatverfahren п сулфатен метод (за получаване на целулоза) Sulfatzellstoff т вж. Sulfatzellulose Sulfatzellulose f сулфатна целулоза Sulfid п сулфид, серниста сол Sulfideinschluss т сулфидно включение Sulfidieren л сулфидиране, ксантогениране Sulfidiertrommel f текст, ксантатбарабан (за ксан¬ тогениране) Sulfidierung f вж. Sulfidieren Sulfidschwefel т сулфидна сяра Sulfieren п сулфониране, сулфуриране Sulfiermaschine f вж. Sulfierungskessel Sulfierungskessel т сулфатор Sulfit п сулфит Sulfitablauge f обработена сулфитна луга Sulfitgärung f сулфитна ферментация Sulfitierung f сулфитиране Sulfitkocher т котел [казан] за варене на сулфитна целулоза Sulfitlauge f сулфитна луга Sulfitlaugenbrennerei f производство на алкохол от сулфитни луги Sulfitlignin л сулфитен лигнин Sulfitpapier л хартия от сулфитна целулоза Sulfitspiritus ш сулфитен спирт, сулфитен алкохол Sulfitsprit т вж. Sulfitspiritus Sulfitverfahren л сулфитен метод (за получаване на целулоза) Sulfitzellstoff т сулфитна целулоза Sulfochlorid л сулфохлорид Sulfochlorierung / сулфохлориране
1085 Sulfogruppe f сулфогрупа, сулфонова група Sulfon п сулфон Sulfonamid п сулфонамид. сулфамид Sulfonat п сулфонат Sulfongruppe f сулфонова група, сулфогрупа Sulfonieren п [Sulfonierung f] сулфониране Sulfoniumsalz п сулфониева сол Sulfosäure f сулфонова киселина, сулфокиселина Sulfoxid л сулфооксид Sulfoxidation f сулфоокисление Sulton п султон Sumachextrakt т екстракт [извлек] от смрадлика Summand т мат. събираемо Summandenregister п сумиращ регистър; регистър за суми Summation f мат. сумиране Summationskette / сумираща верига Summationsoperator т (програмен) оператор за сумиране Summationsregister п сумиращ регистър; натруп¬ ващ регистър Summationsschaltung / сумираща схема Summator т сумиращо устройство, суматор Summe f сума, сбор algebraische алгебрична сума arithmetische аритметична сума Summen п звучене с ниска честота, бръмчене Summenausgabe f ора. записване [извеждане, по¬ казване] на сумата [сбора] Summenausgang т събирателен изход; изход, в който се събират няколко сигнала; изход за сума Summenbildung f получаване [образуване] на сума [сбор] Summendruck т отпечатване на резултат от су¬ миране Summenfehler т сумарна [сборна, обща] грешка Summenfluss т общ (магнитен) поток Summenformel f сумарна [брутна] формула (при химическо съединение) Summenfrequenz f сумарна честота Summengetriebe п сумиращ механизъм: сборен механизъм Summenglied п сумиращо звено; сумиращ елемент Summengröße f сумарна [сборна, обща] величина Summenkarte f (перфо)карта за резултати от из¬ числение Summenkontrolle ( контрол [проверка] на сумиране Summenkreisel т интегриращ жироскоп Summenkurve f резултатна [сумарна] крива Summenleistung f сумарна [обща] мощност Summenlocher т перфоратор за резултатите от из числение, изходен перфоратор Summenlöschung f изчистване [изтриване, нулира¬ не] на сбор [сума] Summennullkontrolle f проверяване [контрол] на нулева контролна сума Summenprobe f контрол чрез сумиране; контрол чрез сума Summenprüfung f вж. Summenkontrolle Summenregel f правило за диференциране на сума Sumpfsohle Summenregler т регулатор на напрежението на су¬ марния сигнал [е смесителни маси) Summenschalter т общ прекъсвач Summenschaltung f сумираща схема Summensignal п сумарен [обощаваш,. съставен] сигнал; пълен видеосигнал Summenspannung f общо [сумарно] напрежение Summenspeicher т памет за резултатите от из числение Summenstanzer т вж. Summenlocher Summenstrom т общ [сумарен] ток Summenteilungsfehler т натрупана грешка на стъпка (по делителната окръжност) Summenverstärker т сумиращ усилвател Summenwerk п сумиращо (механично) устройство Summenzähler т вж. Summenzählwerk Summenzählwerk п сумиращ електромер Summer т генератор на ниска (звукова) честота, зумер Summeranruf т фонично [тонално] повикване Summererreger т ел. зумерен възбудител Summerton т зумерен звук [тон] Summerzeichen п тлф. зумерен сигнал Summerzündung f пусково запалително устройство (при самолетните бензинови двигатели) Summieren п сумиране, събиране Summierer т сумиращо устройство, суматор Summierglied п сумиращо звено Summierstelle f място [точка] на сумиране Summierstufe f сумиращо стъпало, смесително стъпало Summierungsrelais п сумиращо реле Summierungsverstärker т сумиращ усилвател Summierwerk п сумиращо изчислително средство [устройство, механизъм) Summierzähler т 1. сумиращ брояч 2. сумиращ електромер Summton т 1. вж. Summerton 2. брум, фон (зву¬ ков) Sumpf т 1. система, поглъщаща радиовълни 2. ре¬ зервоар 3. блато 4. утайник 5. бункер за отлежа ване (напр. на формовъчна смес) Sumpfeisenerz п блатна желязна руда. лимонит Sumpfgas п блатен газ, метан Sumpfgaspipette f газова пипета за определяне на метан Sumpfkalk п (гасена) вар във вид на тесто Sumpfkohle f рохкави лигнитни (кафяви) въглища Sumpfphase f 1. течна фаза. течно състояние (при хидриране на въглища и нефт) 2. фаза [слой] от тиня [гъста суспензия] Sumpfphasehydrierung f хидриране в течна фаза (със суспендиран катализатор) Sumpfprodukt п продукт от дъното на дестила¬ ционна колона Sumpfrückstand т труднолетлив остатък при дес¬ тилация или ректификация, ретортен остатък Sumpfsohle f мин. водоотливен хоризонт (на който са разположени водоотливните изработки и зумпфът)
Sumpfstrecke 1086 Sumpfstrecke f водосъбирателна [водосборна] га¬ лерия Sumpftemperatur / температура в долния край на дестилационна колона Sumpftorf т блатен торф Sumpfung f помпане [изпомпване] на вода (от зумпфа или рудничния резервоар) Super т вж. Superhet Superaerodynamik f аеродинамика на свръхзвукови скорости Superballon(reifen) т автомобилна гума със свръх- ниско налягане Super(benzin) п бензин „супер“, бензин с високо октаново число Supercomputer т суперкомпютър Superemitron т супериконоскоп Superfeinschleifen п суперфиниш, суперфино шли¬ фоване Superfinish п англ. свръхзаглаждане, полиране, су¬ перфиниш superflink свръхбързодействащ Superfluidität f вж. Supraflüssigkeit Superfrequenz f свръхвисока честота Superhet m вж. Superheterodynempfänger Superhetempfänger m вж. Superheterodynempfän¬ ger Superheterodyne f вж. Superheterodynempfänger Superheterodynempfänger m суперхетеродинен приемник; суперхетеродин Superhochfrequenz f свръхвисока честота (от 3000 до 30 000 MHz) Superikonoskop п иконоскоп c пренасяне на изоб¬ ражението, супериконоскоп Superkalander т харт. суперкаландър Superkraftstoff т свръхвисококачествено гориво Superleitfähigkeit f ел. свръхпроводимост Superleitung f вж. Superleitfähigkeit Supermalloy п супермалой, желязно-никелова сплав Supermark(e)t т англ. супермаркет (голям търгов¬ ски магазин за различни видове стоки) Supermodulation f премодулация Superniederquerschnittreifen т авто свръхширо- копрофилна автомобилна гума Supernova / астр. свръхнова (звезда) Superorthikon п тлв. суперортикон с пренасяне на изображение, суперортикон Superoxid п прекис, пероксид Superphantom т суперфантомна верига Superpolyamide n pl суперполиамиди Superpolyester т суперполиестер Superpolymer п суперполимер, високополимерно съединение Superposition / наслагване, събиране, сумиране (напр. на трептения) Superpositionsprinzip л принцип на суперпозиция- та [наслагването] Superprogramm п свръхпрограма; управляваща програма Superrefraktion f суперрефракция, свръхпречупване Superregeneration ( суперрегенерации. сп;.ь/ч.л- становяване Superregenerativempfang т (радио)приемане чре:*. суперрегенерация, суперрегенеративно (радио)- приемане Superregenerativempfänger т суперрегенеративен приемник superschnell свръхскоростен Superschnellverkehr т транспорт с експресни вла¬ кове, експресен транспорт Supersonikgebiet п свръхзвукова област, област на свръхзвукови скорости supersonisch свръхзвуков; вж. superschnell Supervisor т изч. управляваща и контролираща програма, програма диригент, програма директор; супервайзор Superzellstoff т висококачествена [облагородена] целулоза Superzement т високоякостен цимент Supplementwinkel т pl мат. съседни ъгли Support т супорт fliegender въртящ се (радиален) супорт Supportoberschieber т горна супортна шейна Supportoberteil т вж. Supportoberschieber Supportschlitten т супортна шейна Supportsetzstock т подвижен люнет Supraflüssigkeit f свръхтечливост; свръхтечност Supraleiter т свръхпроводник Supraleitfähigkeit f вж. Superleitfähigkeit Supraleitung f вж. Superleitfähigkeit Supraleitungsspeicher m криогенна памет Suprastrom m 1. свръхток 2. ток в свръхпроводник Surface-Barrier-Transistor т повърхностно- бариерен транзистор surfen сърфирам Suspendierung f суспензиране; приготвяне на сус¬ пензии Suspension f суспензия ölige маслена суспензия Suspensionskolloid п суспензоид, хидрофобен [лио- фобен] колоид Suspensionsmittel п суспензиращо средство Suspensionspolymerisation f суспензионна поли- меризация, полимеризация в суспензия Süßmost т сладка шира; сладък сок; неферменти¬ рала мъст; натурален плодов сок Süßstoff т вещество със сладък вкус; подслади¬ тел -t künstlicher синтетично подслаждащо вещество Süßung f 1. подсладяване, подслаждане 2. обезсо¬ ляване, опресняване, пречистване 3. обезсерява- не, десулфиране, очистване от серни съедине¬ ния, дезодориране Süßwaren f pl сладкарски изделия, сладкиши; за¬ харни изделия Süßwasser п сладка [питейна] вода; прясна вода Suszeptanz f реактивна проводимост Suszeptibilität f възприемчивост Swabben п свабиране (на нефтен сондаж), неф- точерпене
1087 S-Wagen m двуосен вагон за (пренасяне на) сто¬ манени греди Swanfassung f фасунга за байонетен [пълен] цо¬ къл; фасунга на Сван Swansockel т (лампов) цокъл с щифтове, байо¬ нетен [пълен] цокъл, цокъл на Сван Syenit т сиенит Sylvin т минер. силвин, калиев хлорид Symbol л 1. символ 2. условно означение (в схеми) Symbolbezeichnung f идентификатор на символ Symboldruck т печат [отпечатване] на знаци или символи Symbolgenerator т генератор на символи (при визуално въвеждане на данни): знаков генератор Symbolik f символика Symbolkette f символна верига, последователност от символи; стринг, низ Symbolleiste f ивица [лента] на символите (в Win¬ dows) Symbollogik f символна логика; математическа ло¬ гика Symbollöschtaste f клавиш [бутон] за изтриване [изчистване] на символи [знаци] Symbolschaltbild п символна [мнемонична] схема на комутация [съединение] Symbolschalter т условно [графично] изображение на прекъсвач Symbolsprache f символен език Symbolsteuerung / управление на символи; управ¬ ление чрез символи Symistor т симистор, симетричен тиристор Symmetrieachse / ос на симетрия, симетрична ос Symmetriebedingung f условие за симетрия [за си- метричност] Symmetriedetektor т балансен детектор Symmetrieebene f равнина [плоскост] на симетрия Symmetriemehrdeutigkeit f крист. псевдосиметрия на външната форма Symmetrieprinzip п принцип [закон] на симетрията Symmetrieglied п симетриращо звено; симетриращ шлайф Symmetriemaschine f симетрираща машина, ма¬ шина за симетриране на натоварването (в три¬ фазна мрежа) Symmetriertopf т симетриращ обемен резонатор Symmetriertransformator т симетриращ трансфор¬ матор Symmetrierung f симетриране, създаване на симет¬ рия Symmetrierverstärker т симетриращ усилвател Symmetrieschaltung f симетрична схема, двутактна схема Symmetrieverstärker т двутактен симетричен усил¬ вател Symmetriezentrum п център на симетрия symmetrisch симетрично, симетричен Symmistor т вж. Symistor Symonsbrecher т гьбообразна конусна трошачка, трошачка с плоски конуси Syn-anti-lsometrie f син-анти-изометрия Synchronisierungsschaltung Synchro п селсин Synchro-Anzeiger m селсин. работещ в индикато¬ рен режим Synchrodetektor т синхронен детектор Synchrodifferenzialempfänger т диференциален селсин-приемник Synchrodifferenzialgeber т диференциален сел син-датчик Synchrodynempfänger т (радио)приемник за син¬ хронно приемане, синхронен (радио)приемник Synchroempfänger т селсин-приемник Synchrogeber т селсин-датчик Synchrogemisch п синхросмес. смес от (телеви¬ зионни) синхронизиращи импулси Synchroimpuls т синхронизиращ импулс, синхроим- пулс Synchronabtastung f синхронна развивка; синхрон¬ но разлагане [опипване] Synchronabtrenner т отделител на синхроимпулси Synchronanlage f синхронизатор. синхронизиращо устройство, синхронизираща уредба [машина] Synchronantrieb т синхронно задвижване; меха¬ низъм за синхронно задвижване, селсин Synchrondigitalrechner т синхронно цифрово из¬ числително устройство Synchronempfang т синхронно приемане Synchrongenerator т синхронен генератор Synchrongeschwindigkeit f синхронна скорост Synchrongetriebe л скоростна кутия със синхрони- затори Synchrongleichrichter т 1. синхронен (механичен) изправител 2. синхронен детектор Synchronimpuls т вж. Synchroimpuls Synchroninduktionsmotor т синхронизиран асин¬ хронен двигател Synchronisation f 1. синхронизация 2. (синхронно) озвучаване (на филм) Synchronisationsbereich т област на синхронизация Synchronisationsimpuls т вж. Synchroimpuls Synchronisationssignal п синхронизиращ сигнал Synchronisator т синхронизатор. устройство за включване на два обекта или два процеса за па¬ ралелна работа Synchronisierapparat т вж. Synchronisator synchronisieren 1. синхронизирам, вкарвам в син- хронизъм 2. дублирам (филм) Synchronisierlücke f интервал между синхронизи¬ ращи импулси Synchronisierrelais п синхронизиращо реле Synchronisierschaltung f схема за синхронизация; синхронизираща схема Synchronisiersignal п вж. Synchronisationssignal Synchronisierspannung f синхронизиращо напре¬ жение Synchronisierungsfrequenz f синхронизираща чес¬ тота Synchronisierungsgenerator т вж. Synchrongene¬ rator Synchronisierungsschaltung f вж Synchronisier¬ schaltung
Synchronisierventil 1088 Synchronisierventil n клапан за разделяне (на по¬ ток) на равни части Synchronisierwelle f 1. синхронизиращ вал 2. син¬ хронизираща вълна Synchronisierzeichen п 1. синхронизиращ знак 2. синхронизиращ импулс; импулс за синхронизация Synchronismus т синхронизъм, синхронно върте¬ не, едновременност Synchronkompensator т синхронен компенсатор Synchronlauf т [Synchronlaufen л] синхронно дви¬ жение; синхронен ход Synchronleistung f синхронна мощност Synchronmaschine f синхронна машина Synchronmehrphasenmaschine f многофазна син¬ хронна машина Synchronmodulation f синхронна модулация Synchronmotor т синхронен двигател Synchronoskop т синхроноскоп Synchronrechner т синхронна изчислителна ма¬ шина Synchronschalter т синхронен прекъсвач Synchronservomechanismus т синхронен задвиж¬ ващ механизъм; селсин Synchronsignal п синхронен сигнал Synchronsteuerung f синхронно управление Synchronsystem л 1. следяща селсинна система 2. система електрически вал (с изправителни ма¬ шини) Synchronuhr f (електрически) синхронен часовник Synchronvorgang т процес на (влизане в) синхро¬ низация Synchronwerk л електростанция със синхронни ге¬ нератори Synchrooszillator т генератор с увличане (по чес¬ тота) Synchrophasotron л синхрофазотрон Synchrotron л синхротрон Synchrotronemission f вж. Synchrotronstrahlung Synchrotronstrahlung f (космическо) радиоизлъч- ване, породено от движение на електрони в маг¬ нитно поле Synchroübertrager т селсин-датчик Synchro-Winel-Vergleicher т селсинна система, работеща в режим на съпоставяне на ъгли (на завъртане) Synchrozyklotron л синхроциклотрон synergetisch синергичен Synergie f синергизъм; взаимодействие, съвместно действие (напр. на два организъма) Synergismus т вж. Synergie Synergist т синергист Syngonie f сингония, (вид) кристалографски систе¬ ми (напр. кубична, ромбична и т.н.) synklinal синклинален, коритовидно вдлъбнат (на гънка на пласт) Synklinale f геоп. синклинала synoptisch синоптичен synphas синфазен Syntanlösung f синтанов разтвор, разтвор на син¬ тетичен дъбител Syntaxprüfung f проверка за синтактични гротги (напр. в компютърна програма) Synthesator т синтезатор, синтезиращо устройство Synthese f синтез Syntheseeinrichtung f вж. Synthesator Synthesefaser f синтетично влакно Synthesegas л синтетичен газ, газ за синтез, газ. получен чрез синтез Synthesegerät л вж. Synthesator Synthesekautschuk т синтетичен каучук Synthesemethode f метод за синтез Syntheseprodukt л продукт на синтез Synthesewachs л синтетичен восък Synthetisator т вж. Synthesator Synthesizer т устройство за (електронно) генери¬ ране на акустични тонове [звук], синтезатор synthetisch синтетичен Synthokret т синтокрет (лек бетон с добавка от термозит) Syntonie f (акустичен) резонанс System л 1. система 2. уредба; устройство abgeschlossenes затворена система adaptives адаптивна [самонагаждаща се] система berührungsloses безконтактно устройство binäres двоична [бинарна] система (за изчисле¬ ние) Daten verarbeitendes система [устройство] за об¬ работване на данни dekadisches десетична система - der Einheitsbohrung система единен отвор - der Einheitswelle система единен вал diskontinuierliches система с периодично повта¬ рящо се прекъсване, импулсна система; дискрет¬ на система eingeschwungenes автоколебателна система entkoppeltes разединена система; система, коя¬ то е изключена entzerrtes коригирана система Extremwert suchendes система, търсеща екстре- мум gekoppeltes свързана система geregeltes регулируема система -»geschlossenes затворена система (1.aem. с обратна връзка 2. мех. без външни сили 3. термодин. без обмяна на енергия или вещество) gesteuertes управляема система gleichwertiges еквивалентна система grenzläufiges флангова система (за проветрява¬ не на руднично поле) hierarchisches йерархична система homöostatisches киб. хомеостатична система interaktives 1. интерактивна система; система с времеделение 2. диалогова операционна система intermittierendes система с (периодично) прекъс¬ вано действие internationales elektrisches международна систе¬ ма за електрически (измервателни) единици lehrendes обучаваща система lernendes самообучаваща се система lineares линейна система
1089 SZ-Rohr mehrdimensionales многоразмерна [многокоор- динатна, многомерна] система mehrschleifiges многоконтурна система mehrvariables многомерна система, система с много променливи - „Mensch-Maschine“ киб. система „човек - машина“ - mit digitaler Steuerung система с цифрово управ¬ ление modulares модулна система multivariables еж. System, mehrvariables nonvariantes инвариантна система offenes отворена система (1. авт. без обратна връзка 2. на принципа на управление по откло¬ нение) periodisches периодична система (на елементи¬ те) rückführungsloses еж. System, offenes 1 selbsteinsteilendes самонастройваща се система selbstkorrigierendes самокоригираща се система selbstlernendes самообучаваща се система selbstregelndes саморегулираща се система selbsttätiges автоматична система stabiles стабилна [устойчива] система statisch unbestimmtes статично неопределена система totzeitfreies система без закъснение trichromatisches трицветна система übergeordnetes система от по-високо (йерархич¬ но) ниво -, untergeordnetes система от по-ниско (йерархич¬ но) ниво unzuverlässiges ненадеждна система vermachtes вж. System, mehrschleifiges verteiltes система с разпределени функции; мре¬ жа, в която програмите и данните са разпределе¬ ни в различни компютри vertragbares съвместима система vollständiges пълна система zeitdiskretes дискретна (по време) система zeitmultiplexes мултиплексна система; система с уплътняване по време на връзка zuverlässiges надеждна система Systemalterung f стареене на система Systemanalyse f системен анализ Systemanalytiker т специалист по системотехника, системотехник Systemanordnung f конфигурация на система, ор¬ ганизация на система Systematik f систематика Systematisierung f систематизиране Systembeschreibung f описание на система Systembreite f типова широчина, модулна широчина Systemdatei f системен файл; служебен файл (за настройка на система) Systemdiskette f системна дискета; система, зареж¬ даща операционната система или част от нея Systemdruck т налягане в система Systemerder т заземител на (електрическа) сис¬ тема Systemerweitwerung f разширяване на система надстрояване на система [конфигурация] Systemfehler т системна грешка Systemführung f управляване на система по отво¬ рен контур Systemfungizid п системен фунгицид. фунгицил със системно действие Systemgröße / параметър на система Systemherbizid л системен хербицид, хербицид със системно действие Systemhöhe f номинален (модулен) размер на ви¬ сочина, номинална височина Systemingenieur т инженер - специалист по изчис¬ лителни системи; системен (компютърен) инже¬ нер; системен програмист Systeminsektizid п системен инсектицид, инсекти¬ цид със системно действие systemintern вътрешносистемен Systemkoordinaten fpl обощени координати Systemlinie f стр. модулна ос Systemlösung f системен подход Systemplaner т организатор [проектант] на систе¬ ми, системоргтанизатор Systemplatine f системна платка; главна платка, дънна платка Systemprogramm п програма за работа на (изчис¬ лителна) система; системна програма (за поддър жане на функции на операционната система) Systemprogrammierung f системно програмиране, програмиране на параметрите на компютърна конфигурация [система] Systemsoftware f системен софтуер; програмно осигуряване; софтуер на операционната сис¬ тема Systemsteuerung f управление на система Systemtechnik f техника на системите; системо¬ техника Systemtheorie f теория на системите Systemunterlagen fpl системно програмно осигуря¬ ване, системен софтуер Systemverdopplung f дублиране [резервиране) на система Systemverhalten п 1. поведение на система 2. свой¬ ство [характеристика] на система Systemwirkung f системно действие Systemzustand т състояние на система Szintillation f сцинтилация Szintillationsdetektor т сцинтилационен детектор [брояч] Szintillationszähler т сцинтилационен брояч Szintilloskop п сцинтилоскоп Szintillscanner т сцинтилограф; скенер за сцинти¬ лация SZ-Rohr л стоманена тръба с циментно измазване на вътрешната повърхност
т Tabak т тютюн Tabakaufbereitung /обработка [подготовка] на тютюн Tabakauflockerungsanlage / инсталация за разрох- кване на тютюн Tabakballenfeuchtanlage / инсталация за овлажня¬ ване на тютюневи бали Tabakblattmischung / смес от тютюневи листа, тютюнева смес Tabakbrennfähigkeit / горимост на тютюна Tabakeinfädelmaschine / машина за нанизване на тютюн Tabakerzeugnis п тютюнево [тютюнено] изделие Tabakfolie / тютюнево фолио Tabakfüllung / пълнеж от тютюн Tabakindustrie / тютюнева промишленост Tabaklager п тютюнев склад Tabakmischung / тютюнева смес; смес от различни сортове тютюн Tabakpapier п хартия за увиване на тютюн; ци¬ гарена хартия Tabakschneidemaschine / машина за рязане на тю¬ тюн, тютюнорезачка Tabakverarbeitung / преработване на тютюн Tabakwarenindustrie / вж. Tabakindustrie Tabelle / таблица; табулограма; лист от релационна база данни Tabellenblatt п табличен (работен) лист Tabellenlesen п еж. Tabellensuchen Tabellensichtgerät п табличен дисплей, дисплей с формата на таблица Tabellensuchbefehl т изч. команда за обръщане към таблица Tabellensuchen п изч. 1. търсене по [в] таблица 2. обръщане към таблица Tabellieren п изч. табулиране Tabellierer т оператор, който обслужва табулатор Tabellierliste / табулограма Tabelliermaschine / вж. Tabulator Tabellierung / вж. Tabellieren Tablette f таблетка; хапче Tablettenmaschine / машина за изготвяне на таб¬ летки; таблетираща машина Tablettenmasse / маса [материал, смес] за табле- тиране Tablettierautomat т автомат за таблетиране tablettieren таблетирам, приготвям [правя] таблетки Tablettiermaschine / вж. Tablettenmaschine Tabsol л таблично програмиране Tabulator т табулатор, позициониращо устройство; клавиш Tab Tabuliermaschine f вж. Tabulator Tabulierung / табулиране Tachodynamo m вж. Tachogenerator Tachogeber m тахометричен датчик Tachogenerator m тахогенератор Tachomaschine f вж. Tachogenerator Tachometer n 1. оборотомер, спидомер 2. тахомер Tachymetergenerator m вж. Tachogenerator Tachymeter n геод. тахимер; тахеомер Tachymeteraufnahme / геод. тахиметрична снимка Tachymetertheodolit т вж. Tachymeter Tachymetrie f тахеометрия [тахиметрия] Tafel f 1. плоча; панела; дъска; табла; лист (метал, стъкло) 2. табло (с контролни уреди)] поле (на табло) 3. таблица 4. маса 5. геод. платформа Tafelblech п метален лист, ламарина Tafelbutter / трапезно масло (млечно) Täfelchen п паркетна дъсчица, паркетина Tafelfehler т таблична грешка Tafelfeld п поле от табло Tafelfußboden т паркет Tafelglas п листово [плоско, прозоречно] стъкло Tafelglaswanne / ванна пещ за плоско [прозоречно] стъкло Tafelkonstruktion / панелна конструкция Tafelleim т туткал [лепило] на [за] плочи Tafellochkarte / таблична перфокарта Tafelöl п трапезно масло (растително) Tafelparkett т паркетни плочки Tafelpressspan т листов пресшпан Tafelschalung / едроплощен [широкоплощен] коф¬ раж Tafelschere / ножица за (рязане на) ламарина [лис¬ тове] Tafelschiefer т петр. аспид, аспидни шисти Täfelung / 1. дървен панел 2. обшивка (на стена) с дървени панели; ламперия 3. мин. дъсчена об¬ шивка (на крепеж) Tafelwaage / 1. везни за маса (равнораменни) 2. платформен кантар Tag т 1. мин. земна повърхност 2. ден □ ат -е на земната повърхност; an den - bringen изнасям, извозвам на повърхността, доставям на земната повърхност; über -е над земята; unter -е под зе¬ мята; zu ~е fördern издигам, извозвам на повърх¬ ността Tag п идентификационен маркер; маркер [знак] за разпознаване; етикет; изч. таг Tagabraum т мин. откривка (при открито разра¬ ботване) Tagdienst т дневна работа, дневна служба, работа в дневна смяна
1091 Tagebau m мин. 1. открито разработване; добив, експлоатация по открит начин 2. открит рудник, кариера Tagebauarbeiten f pl работи при открит добив на полезни изкопаеми Tagebaubagger т багер за открити рудници Tagebaubelegschaft f работници в открит рудник Tagebaubetrieb т вж. Tagebauarbeiten Tagebauförderbetrieb т транспорт в открити руд¬ ници Tagebaufront / работен фронт на открит рудник [кариера], работен борд на открит рудник Tagebaugewinnung f добив по открит начин, открит добив, открито разработване Tagebaugrube f вж. Tagebau 2 Tagebaukippe f насипище на открит рудник, ка¬ риерно насипище Tagebaukohle f 1. въглища, добити по открит метод 2. въглища, подходящи за разработване [иззем¬ ване] по открит метод Tagebaurand т вж. Tagebaustoß Tagebaustoß т 1. горна граница [борд] на открит рудник [кариера] 2. работен фронт [забой] на открит рудник Tagebaustrosse f стъпало на открит рудник Tageerze п pl 1. руди, залягащи близко до земната повърхност 2. рудно находище, подходящо за открито разработване Tage-Festigkeit f якост (на бетон) едно денонощие след изливането му Tagegang т афльоримент на рудна жила, жила, излизаща на земната повърхност Tageleistung f дневна производителност; денонощ¬ на производителност Tageöffnung f изход, устие (на подземна минна из¬ работка) Tagesanlagen f pl сгради и съоръжения на повърх¬ ността (на рудник)\ надземен рудничен комплекс Tagesarbeitsnorm f дневна работна норма Tagesauffahrung f напредване (на изработка) за денонощие Tagesbelastungsdiagramm п денонощен график за натоварване; диаграма за дневното [денонощ¬ ното] натоварване Tagesbelastungskurve f вж. Tagesbelastungsdia¬ gramm Tagesempfang т (радио)приемане през деня Tagesfahrleistung f пробег на денонощие Tagesfarbe f цвят при дневна [естествена] светлина Tagesförderung f мин. 1. денонощен добив, добив за денонощие 2. извозване [подем] на повърх¬ ността Tagesheimschule f дневно училище без интернат Tageshelligkeit f яркост на дневна светлина Tagesleistung f дневно производство, производи¬ телност за денонощие Tagesleuchtfarbe f боя, светеща [луминесцираща] на дневна светлина Tageslichtkassette f (фото)касета за зареждане при дневна светлина Taktfrequenz Tageslichtlampe f лампа с дневна светлина Tageslichtspule f вж. Tageslichtkassette Tageslichtwand f екран за прожекция при дневна светлина Tagesoberfläche f мин. земна повърхност Tagesreichweite f радиус [обхват] на действие през деня Tagesschacht т мин. шахта Tagessehen п дневно зрение Tagesseite f осветлена (с дневна светлина) страна - der Erde осветената страна на Земята Tagessituation f схема за разполагане на здания и съоръжения (на руднична повърхност) Tagesspeicher т хидр. басейн за денонощно израв¬ няване Tagesspitze f ел. дневен връх, дневно върхово на¬ товарване Tagestonne f денонощен добив в тонове Tagesübertragung f (радио)предаване през деня. дневно (радио)предаване Tagesverbrauch т дневен [денонощен] разход Tagesverhieb т 1. денонощно напредване (на за¬ бой). денонощна скорост (на прокарване на изра¬ ботка) 2. открито разработване Tageswelle f дневна вълна Tageszeittarif т дневна тарифа (напр на електрое¬ нергия) Tagetiefbau т дълбоки открити работи; дълбок от¬ крит рудник Tagfrequenz f дневна честота за връзка Tagmauerwerk п зидария над основи Tagundnachtgleiche f равноденствие Tagwasser n 1. повърхностна вода 2. дневен разход на вода Tagwelle f вж. Tageswelle Tailenschraube f винт c утънено тяло [стъбло] Takelage f такелаж takeln кораб, стъкмявам с такелаж, извършвам та¬ ке лажн и работи Takelung f вж. Takelage Takelwerk п вж. Takelage Takt m 1. такт; цикъл; ход 2. стъпка (при пре¬ местване на конвейер) 3. ритъм; такт taktabhängig тактозависещ; в съответствие с такт Taktanlage f уредба с определен ритъм на работа [с тактово действие] Taktbaustelle f строителна площадка, в която се прилага поточен метод на строителство Taktbetrieb т тактов режим; импулсен режим Taktdauer f продължителност [времетраене] на такта Takteingang т тактов вход Takteinheit f тактов блок; устройство, задаващо так¬ това честота Takten п тактуване; задаване на такт Taktfeuer п пробляскващ тактов огън [светлина, сигнал] Taktfertigung f поточно производство със зададен [с принудителен] такт [ритъм]; вж. Taktverfahren Taktfrequenz f честота на повтаряне [повторение] на импулси; тактова честота
Taktgeber 1092 Taktgeber m тактов генератор; генератор, който мар¬ кира [определя] параметъра „време“, синхроге- нератор Taktgeberspur f синхронизираща пътечка; пътечка за синтронизиращи [тактови] импулси Taktgebung f 1. генериране на тактови сигнали [им¬ пулси] 2. синхронизация Taktgenerator т вж. Taktgeber Taktgerät л синхрогенератор, блок за синхрониза¬ ция; тактозадаващо устройство Taktgewinnung f получаване [възстановяване] на тактовия сигнал Taktierung f 1. тактуване 2. генериране на тактови сигнали Taktimpuls т тактов импулс; синхронизиращ импулс Taktlochreihe f перфорация за тактов сигнал (върху перфолента) Taktmaschine f машина, работеща със зададен такт Taktmesser т метроном Taktperiode f период [време] на повторение (на им¬ пулси) Taktprogramm п програма за операции във време¬ то, тактова програма, вземезадаваща програма Taktrelais п тактово реле Taktsignal п 1. стробиращ сигнал 2. тактов сигнал 3. сигнал за времеотметка Taktsignalverstärker т усилвател на стробиращ сигнал Taktspannung f тактово напрежение; синхронизира¬ що напрежение Taktspiel п (работен) цикъл Taktspur f писта (за запис) на тактов сигнал Taktsteuerung f 1. тактово управление 2. система с тактово управление Taktstraße f обр. мет. поточна линия; производ¬ ствена поточна линия със зададен такт automatische автоматична тактова линия, авто¬ матична линия с твърд [фиксиран] ритъм, синхро¬ низирана по време автоматична линия (в дискрет¬ но производство) Takttischautomat т (многопозиционен) автомат с тактово изместваща се маса Taktuhr f генератор на тактови импулси; тактов ге¬ нератор; синхрогенератор Taktverfahren л метод за работа със зададен такт Taktverkehr п транспорт [движение] по разписание Taktwerk л вж. Taktgeber Taktzeit f 1. стъпка на потока (в поточна линия)\ време [продължителност] на такта [цикъла]; такт (в поточното производство) 2. изч. продължи¬ телност [времетраене] на такта, период на такто¬ вата честота Taktzyklus т (повтарящият се) процес на генерира¬ не на такт; (времетраене на) тактовия цикъл Tal л долина Talbrücke f виадукт, надлез Talfurchung f ерзозия, размиване, подкопаване Talg т лой; мазнина; сланина Talgfettsäure f мастна киселина от лой Talgnatronseife f натриев сапун от лой Talgschmelzapparat т апарат за топене ма пои [мазнина, сланина] Talgschmelzerei / топилня за мазнини Talgseife f сапун от лой Talhang т скат, склон на долина Talje f система от ролки за въжета, кораб, талия Talk [Talkum] л талк, магнезиев силикат Talkgrube f рудник за добив на талк Talkschiefer т талкошист Talkspat т магнезит Talllack т лак с талово масло Tallölpech л катран [смола] от талово масло Talmulde f котловина Talpunkt т точка на минимум (на характеристика) Talsohle f долинно дъно, дъно на долина Talspannung f напрежение при минимума (напр. на волтамперна характеристика) Talsperre f 1. язовирна стена 2. язовир Talsperrenbau т язовирно строителство Talsperren kraft werk л подязовирна водноелектри¬ ческа централа Talstation f крайна долна станция (на висяща линия) Talstrom т ток при минимума (напр. в характерис¬ тиката на тунелен диод) talwärts надолу по течението Tamponagezement т тампонажен цимент Tandem л последователно съединение [свързване, разположение] Tandemamt л транзитна станция (напр. телефонна) Tandemantenne f двойна антена, антена за радио- и телевизионно приемане Tandembauart f вж. Tandembauweise Tandembauweise f тандемна конструкция Tandemfahrgestell п вж. Tandemfahrwerk Tandemfahrwerk n самолетен колесник тип „тандем“, колесник велосипеден тип Tandemgegendruckmaschine f тандеммашина с противоналягане Tandemgewindebohrer т метчик с променлив диа¬ метър, степенен метчик Tandemhubschrauber т двувитлов хеликоптер (с надлъжно разположение на витлата) Tandemmotor т тандемен двигател, сдвоен двига¬ тел (два ротора на общ вал с обединени статори) Tandempotenziometer л сдвоен потенциометър Tandemregler т стереорегулатор; двоен регулатор Tandemschaltung f последователно свързване Tandemschweißen л заваряване с две последова¬ телни дъги Tandemtransistor т комбиниран транзистор от NPN и PNP преходи Tandemwalze f двувалцова машина, двувалцов ва¬ ляк Tandemwalzwerk л тандем-валцувъчна машина Tang т морски водорасли Tangens т мат. тангенс Tangenslinie f мат. тангенсоида Tangentenbussole f тангенс-галванометър Tangentengleichung f уравнение на допирателната [тангентата]
1093 Target Tangentenkurve f вж. Tangenslinie Tangentenmethode f метод на допирателните Tangentialauflösung f азимутна разделителна [раз¬ решаваща] способност [възможност] Tangentialbeschleunigung f тангенциално ускоре¬ ние Tangentialebene f допирателна равнина [плоскост] Tangentialelektrode f тангенциален електрод (в за¬ палителни свещи) Tangentialfräsen п тангенциално фрезоване Tangentialfräskopf т тангенциална фрезова глава Tangentialgeschwindigkeit 1 тангенциална скорост Tangentialkeil т тангенциален (надлъжен) клин Tangentialkraftdiagramm п диаграма на танген¬ циалните сили Tangentialkraftkurve f еж. Tangentialkraftdiagramm Tangentialmeißel т тангенциален режещ нож: тан¬ генциален режещ ръб Tangentialrichtung f посока на допирателна Tangentialschlitten т тангенциална шейна, танген¬ циален супорт (на зъбофрезовъчна машина) Tangentialschnitt т тангенциално сечение Tangentialspannung f тангенциално напрежение, напрежение по посока на тангентата Tangentialvorschub т маш. тангенциално пода¬ ване; тангенциално преместване Tangentkeil т вж. Tangentialkeil Tank т резервоар, съд; цистерна - mit Fest- und Schwimmdach (метален вертика¬ лен) резервоар с неподвижен покрив и с плаващ (над течността) понтон Tankanhänger т цистерна-ремарке Tankanlage f 1. резервоарен парк; хранилище (за нефт) 2. косм.. ав. устройство за раздаване на [пълнене с, зареждане с] гориво Tankauflieger т цистерна-полуремарке Tankautomobil п вж. Tankwagen 1,2 Tankbehälter т резервоар; цистерна; голям съд tanken напълвам резервоар (с гориво), зареждам с гориво, пълня Tanker т танкер, кораб за наливни [течни] товари, кораб-цистерна Tankerfahrzeug п вж. Tankwagen 1,2 Tankfassungsvermögen п вместимост на резер¬ воар [цистерна] Tankflugzeug п самолет-цистерна (за зареждане с гориво на самолети при полет) Tankgärung f ферментация в стоманени съдове (под налягане) Tankgärverfahren л метод за ферментиране в съдо¬ ве под налягане (за получаване на шампанизи- рани вина) Tankholz л дърва за газгенератор Tankkraftwagen т вж. Tankwagen 1 Tankkreis т обемен контур; обемен резонатор Tanklager л резервоарен парк; склад за течно гориво; нефтобаза Tankleitung f тръбопровод за зареждане с гориво Tanklöschfahrzeug л противопожарна автоцис¬ терна Tankmelkwagen т (колесна) доилна цистерна за мляко Tankprahm т наливен шлеп, наливна баржа за пре¬ возване на течности Tankrakete f ракета за зареждане с гориво при полет Tanksattelauflieger т вж. Tankauflieger Tanksäule f колонка за зареждане (напр. с бензин). бензиноколонка Tankschiff л вж. Tanker Tankschlamm т утайка [шлам] в цистерна Tankspritzmaschine f вж. Tankspritzwagen Tankspritzwagen т гудратор; вагон-цистерна за разпръскване (на битумни материали) Tankstelle f бензиностанция, бензиноколонка Tankungsanlage f вж. Tankanlage 2 Tankverfahren л (метод за) импрегниране с пото¬ пяване Tankverschluss т (затваряща) капачка на резер¬ воар [цистерна] Tankwagen т 1. автомобил-цистерна, автоцистер¬ на 2. автомобил за превозване и зареждане на резервоари с бензин [гориво] 3. вагон-цистерна, железопътна цистерна Tankzug т автовлак от цистерни Tanne f северна бяла ела Tannenbaum т устройство за светлинна сигнализа¬ ция в студио Tannenbaumantenne f многодиполна (късовълно¬ ва) антена, елховидна антена Tannenbaumkristall т кристал с дендритна струк¬ тура, дендрит Tannenbaumkrone f стъпаловидна (сондажна) ко¬ рона Tannensamenöl п масло от семената на ела Tannieren л таниране, дъбене; обработване с та- нин Tannin л танин Tanninbeize f танинов байц Tanninsäure f вж Tannin Tantal л тантал, Та Tantalerz л танталова руда Tantalit т минер. танталит Tantalkondensator т минер. танталов (електроли¬ тен) кондензатор Tanzeffekt т тлв. 1. трептене (вибриране] на об¬ раза 2. движение на образа нагоре-надолу Tanzerwalze f текст, компенсиращ валец Tanzgewicht п мин. балансираща тежест (за отва¬ ряне на парашутите на повдигателни съдове) Tanzpodium л танцувална площадка Tanzsaal т танцувална зала Тарег т конусовидно оптоелектронно съгласуващо устройство Tapete f тапет Tapetenblei л оловно фолио, олово на листа Tapezierarbeiten fpl тапицерски работи tapezieren тапицирам Tara л вж. Taragewicht Taragewicht п тара, тегло на опаковка Target л ядр. физ. мишена
tarieren 1094 tarieren тарирам Tarif m тарифа leistungsfaktorabhängiger ел. тарифа, която за¬ виси от фактора на мощността, coscp-тарифа Tarifbestimmung f жп. тарифно ръководство Tarifentfernung f жп. тарифно разстояние Tarifermäßigung f намаляване на тарифата Tarifgesetz п вж. Tarifbestimmung Tariflänge f вж. Tarifentfernung Tariflohn m заплата [заплащане] по определена та¬ рифа, тарифна заплата Tarifordnung f вж. Tarifbestimmung Tarifpreis т тарифна цена, тарифна ставка (напр. в транспорта) Tarifschaltuhr f тарифно часовниково реле, тари¬ фен часовник (за превключване на електромер от една на друга тарифа) Tarifuhr f вж. Tarifschaltuhr Tarifsenkung f вж. Tarifermäßigung Tarifumschalter m превключващо устройство на броящите механизми в многотарифните елек¬ тромери Tarifvereinbarung f тарифно споразумение [догова¬ ряне]; споразумение относно тарифите Tarifverzeichnis п жп. тарифен указател Tarnanstrich т маскировъчно боядисване [покритие] Tarnfarbe f маскировъчна боя Tarngerät п радио маскиращ предавател Tarnkappen-Computerviren л р/ полиморфни ком¬ пютърни вируси; компютърни вируси с „шапка невидимка"; преобразяващи се вируси Tarnkappenviren п pl вж. Tarnkappen-Computerviren Tarnnetz п маскировъчна мрежа Tarnstoff т 1. маскиращ материал 2. материал за лротиворадиолокационно покритие Tarnung f маскировка, маскиране Tartrat л тартарат, сол [естер] на винената киселина Tasche f 1. джоб; гнездо; пазва; изрез; вдлъбнатина 2. кожух; чанта Taschenchronometer л джобен часовник Taschendiktiergerät л джобен диктофон Taschenempfänger т джобен (радио)приемник; но¬ сим [портативен] (радио)приемник Taschenfilter л, т филтър-торба; ръкавен филтър Taschenformat л полигр. джобен формат Taschenkühler т 1. секционен охладител 2. плас- тинков кондензатор със секции Taschenlampe f 1. джобна лампа, джобно фенерче 2. лампа за джобно фенерче Taschenlampenbatterie f батерия за джобна лампа Taschenleuchte f джобен [портативен, носим] осве- тител или фенерче Taschenlüfter т вентилатор, монтиран във венти¬ лационна тръба Taschenluftvorwärmer т пластинков въздухонагре- вател Taschenmessinstrument л преносим [джобен] из¬ мервателен апарат Taschenrechner т джобен калкулатор; джобен ком¬ пютър Taschenrundfunkempfänger т вж. Taschenemp¬ fänger Taschensender т джобен (радио)предавател, но¬ сим [портативен] (радио)предавател Tasimeter л тазимер, уред за измерване на разши¬ рение Task т англ., изч. задача; задание Task-Liste f вж. Task-Manager Task-Manager т англ. служебна програма (в Windows), на чиято ивица са означени стартира¬ ните приложни програми Tastanordnung f манипулатор Tastantenne f търсеща антена Tastatur f клавиатура, тастатура Tastaturabfrage f запитване от [чрез] клавиатурата Tastatursperre f блокиране на клавиатурата Tastaturbelegung f разполагане [разположение, раз¬ пределение] на клавиатурата Tastatureingabe f въвеждане (на данни) с клавиа¬ тура tastaturgesteuert с клавишно управление, управ¬ ляван с [от] клавиатура Tastaturrechenmaschine f изчислителна машина с клавишно (входно) устройство Tastaturregister л клавишна секция, клавишен ре¬ гистър Tastbetrieb т 1. импулсен режим 2. телеграфен ре¬ жим Tastbewegung f движение с опипване (напр. в ко¬ пирно устройство) Tastbolzen т вж. Taststift Tastdauer f продължителност [времетраене] на пре¬ даван импулс Tastdauermodulation f импулсна модулация по продължителност (на импулсите) Taste f 1. манипулатор; телеграфен ключ 2. клавиш, бутон Tastelektrode f сонда (на пробник) tasten 1. тлг. манипулирам, предавам с ключ 2. сондирам; пробвам; опипвам 3. стробирам 4. ра¬ ботя на [с] клавиатура Tastenanschlag т натискане на клавиш [бутон] Tastenbaustein т бутонен модул Tastenbedienung f вж. Tastensteuerung Tastenbrett л 1. клавиатура, тастатура 2. подложка на (телеграфен) ключ Tastenfeld л клавишно поле (на пишеща машина), клавиатура, тастатура Tastengeber т вж. Taste 1 tastengesteuert управляван с клавиши [бутони] Tastenlocher т клавишен перфоратор Tastenpult л табло с бутонно [клавишно] управле¬ ние Tastenrechner т клавишно изчислително устрой¬ ство Tastensatz т 1. клавиатура 2. наборно поле; кому¬ тационно поле Tastenschalter т бутонен [клавишен] прекъсвач, команден прекъсвач; клавишен превключвател Tastensperre f блокировка на клавиатура
1095 Tauchküvelage Tastensteuersystem n клавишна [бутонна] система на управление Tastensteuerung f клавишно управление Tastenumschalter т бутонен [клавишен] превключ¬ вател Taster т 1. сонда; осезател, опипван 2. телеграфен ключ, манипулатор 3. бутон, клавиш 4. бутонен [клавишен] прекъсвач 5. полигр. наборно-перфо- рираща машина (на монотипа) Tasterlehre f 1. опипван; осезател 2. хлабиномер 3. вътромер 4. калибрен опипван Tastfeld п вж. Tastenfeld Tastfolgefrequenz f вж. Tastfrequenz 2 Tastfrequenz f 1. честота на манипулирането 2. честота на повторение на импулсите Tastfunk т радиотелеграфия Tastgerät п 1. манипулатор 2. устройство за форми¬ ране на импулси (в радиолокатор) 3. индикато¬ рен (измервателен) уред 4. опипван, осезател; сонда Tastimpuls т управляващ импулс; избирателен импулс; пусков импулс Tastkopf т 1. измервателна сонда 2. измервателна индикаторна глава 3. копирна глава с опипван Tastlehre f вж. Tasterlehre tastlos безконтактен: без (необходим) допир Tastomat т наборно-програмиращ апарат Tastpause f 1. пауза при манипулация 2. пауза между импулси Tastregelung f регулиране с периодично изключва¬ не или включване Tastrelais п манипулаторно реле Taströhre f 1. лампа-манипулатор; управляваща лампа 2. ключова лампа Tastschalter т вж. Tastenschalter Tastschlitten т шейна на копирния палец, копира¬ ща шейна Tastsignal п стробиращ сигнал Tastspannung f манипулаторно напрежение Taststeuerung f управление на прекъсвания; управ¬ ление с периодично изключване или включване Taststift т 1. измервателен щифт 2. копирен щифт [опипвач] Tastsystem п импулсна система Tastung f 1. тлг. манипулиране, предаване с ключ 2. сондиране; пробване; опипване 3. сгробиране 4. периодично въздействие; импулсно въздей¬ ствие 5. квантоване, квантизиране Tastverfahren п метод с опипване, контактен метод Tastverhalten п (режим с) периодично или импулс¬ но въздействие Tastverhältnis п ел. коефициент на запълване (на импулсна серия) Tastverkehr т (радио)телеграфна връзка Tastverstärker т 1. манипулаторен усилвател 2. импулсен усилвател Tastvoltmeter т волтметър със сонда [пробник] Tastvorrichtung f копиращо [копирно] приспособление Tastwahlschalter т клавишен превключвател [ко¬ мутатор]; клавишен избирач Tastwelle f вълна за [на] телеграфно предаване Tastzeit f 1. време на манипулация 2. продължи¬ телност на импулсна поредица Tatbestandaufnahme f икон. констативен приемате¬ лен протокол Tätigkeitsschlüssel т служебен код Tatkraft f действаща сила Tatz(enlager)motor т тягов двигател с трамвайно окачване Tau п (корабно) въже taub безруден; кух, празен (за скали) Tauchalitieren п течно алитиране, алитиране чрез потопяване Tauchanker т подвижна [вмъкваща се] сърцевина (на електромагнит) Tauchanlage f уредба за потопяване (напр. за боя¬ дисване чрез потопяване) Tauchätzen п разяждане [ецване] чрез потопяване Tauchbadschmierung f мазане чрез плискане. ма¬ зане чрез потапяне Tauchbeizung f 1. байцване чрез потапяне 2. обез¬ заразяване на семена чрез потопяване Tauchbohrhammer т потопяем пробивен чук Tauchen л 1. потъване; спускане под (повърхността на) вода (напр. подводница) 2. потапяне, потопя¬ ване Taucher т 1. водолаз 2. плунжер 3. поплавък Taucheranzug т леководолазен костюм Taucherfahrzeug п еж. Taucherschiff Taucherglocke f водолазна камбана Taucherkamera f подводна (телевизионна) камера Tauchermaske f маска за подводно плуване Taucherschiff л водолазен кораб Tauchfilter л. т потопяем филтър Tauchfräsen п фрезоване с врязване, фрезоване с (непрекъснато) подаване в дълбочина Tauchfräsmaschine f фрезова машина, работеща чрез врязване (чрез непрекъснато подаване в дълбочина) Tauchglockenmanometer л водолазен манометър Tauchgrenze f граница на потъване (при определя¬ не на плавателните свойства на кораб) Tauchgummiware ( безшевно гумено изделие, по¬ лучено чрез потопяване Tauchhärten л [Tauchhärtung /] закаляване [закал¬ ка] чрез потопяване Tauchheizkörper т потопяем нагревател; бързовар Tauchkern т вж. Tauchanker Tauchkernrelais п соленоидно реле. реле с подвиж¬ на [вмъкваща се в намотката] сърцевина Tauchkernspule f бобина с подвижна сърцевина Tauchkerntransformator т трансформатор с под¬ вижно ядро Tauchkolben т плунжер, ппунжерно [удължено] бу¬ тало Tauchkolbenpumpe f 1. плунжерна помпа 2. пото- пяема помпа Tauchküvelage / потъващ [спускащ се] водонепро¬ пусклив крепеж (при прокарване на вертикални шахти във водоносни скали)
Tauchlack 1096 Tauchlack m лак за нанасяне чрез потопяване Tauchlackieren п [Tauchlackierung f\ лакиране чрез потопяване Tauchläppen п полиране чрез потопяване в баня от притриваща суспензия Tauchlöten п спояване чрез потопяване Tauchlatex т латекс за потопяване Tauchmischung f смес за нанасяне чрез потопя¬ ване Tauchmotor т потопяем (електро)двигател Tauchrelais п вж. Tauchkernrelais Tauchrüttlung f уплътняване (на бетон) чрез (при¬ лагане на) вътрешно вибриране Tauchschleifen п шлифоване чрез врязване, шлифо¬ ване чрез (непрекъснато) подаване в дълбочина Tauchschleifmaschine f 1. шлифовъчна машина, ра¬ ботеща чрез непрекъснато подаване в дълбочина [чрез врязване] 2. машина за шлифоване чрез потопяване в абразивен прах Tauchschmierung f мазане чрез потопяване; маза¬ не в маслена вана; мазане чрез плискане Tauchschwingung f вертикално клатене; галопира- не (за вагони или локомотиви) Tauchsieder т потопяем (електро)нагревател, бър¬ зовар Tauchspule f плунжерна бобина; подвижна бобина Tauchspulenmikrofon п динамичен микрофон с бо- бинка Tauchtank т цистерна за главния баласт (на под- водница) Tauchtränkung f пропиване [напояване, просмук¬ ване] чрез потопяване Tauchtransformator т (регулиращ) трансформатор с подвижна вторична намотка Tauchungsunterschied т кораб, диферент, раз¬ лика между газенето на носа и кърмата Tauchverfahren п метод чрез потопяване (напр. за нанасяне на покритие) Tauchversuch т изпитване (на образец) чрез пото¬ пяване Tauchverzinken п (горещо) поцинковане (чрез по¬ топяване) Tauchviskosimeter п потопяем вискозимер Tauchvorschub т врязващо подаване, (непрекъс¬ нато) подаване в дълбочина Tauchwaage f ареомер Tauchwanne f вана за потопяване Tauer т тауер (верижен кораб) Taumel т (механично) люлеене, клатене; люлеене (напр. на честотата) Taumelbewegung f клатещо движение Taumelfrequenz f честота на люлеенето на носе¬ щата честота Taumelkreissägeblatt п „пиян“ циркуляр (с наклоне¬ на ос) Taumeln п клатене, люшкане (при неперпендику- лярност на диска към оста на въртене) Taumelscheibe f 1. наклонена [коса] шайба; диск с ос под наклон 2. люлееща се шайба 3. кръг [диск] за наклоняване Taumelscheibenmotor т двигател с люлеещи е*: [клатещи се] шайби, двигател с коси [наклонени; шайби Taupunkt т 1. точка на оросяване 2. температура на топене Taupunktabstand т близост до или отдалеченост от точка на оросяване Taupunkthygrometer п кондензационен хигромер [влагомер] Taupunktkorrosion f нискотемпературна корозия Taupunktregelung f регулиране на влажността на въздуха по метода (със следене на) на точката на оросяване T-Ausbau т мин. Т-образен крепеж Tauschbarkeit f (взаимо)заменяемост; сменяемост Tauschbestand т обменен фонд (напр. в библио¬ тека) Täuschen п блъф; заблуда (в теорията на игрите) Tausender т 1. хиляда; разред на хилядите 2. хи- лядарка Tausenderamt п тлф. (телефонна) станция с три- значни номера Tausenderwellen f pl дълги вълни tautomer тавтомерен Tautomer п тавтомер Tautomerie f тавтомерия Tautomeriegleichgewicht n тавтомерно равновесие Tauwerk n кораб, такелаж laufendes подвижен такелаж stehendes стоящ [неподвижен] такелаж Taxameter n 1. таксомер, брояч (в таксиметров автомобил) 2. вж. Taxe Taxation f вж. Taxieren Taxe f 1. таксиметров автомобил, такси 2. икон. такса Taxi п вж. Taxe 1 Taxieren п гор. таксация Taxie f стереорегулярност, пространствена лодре- деност Taxzone f тарифна телефонна зона Taylorentwicklung f мат. разлагане [развитие] в Тейлъров ред [ред на Тейлър] Т-Bau т мин. 1. Т-образен крепеж 2. разработване с двойка фронтове; разработване на фронт с раз¬ деляне на два подетажа TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Pro- tocol] протокол за обмен на данни между раз¬ лични компютърни системи в Интернет Technetium п технеций Technetron п технетрон technifizieren екипирам [обзавеждам] с технически средства; поставям на техническа основа Technik f 1. техника 2. метод; начин; технология fortschrittliche съвремена [прогресивна, модерна, усъвършенствана] техника Technikum п 1. техникум, средно училище за усвоя¬ ване на технически познания 2. експериментален [опитен] цех Technikumversuch т лолупромишлено изпитване technisch технически п - gerecht технологичен
1097 Teilbild technisch-gestalterisch технически и зрхитектурно- планировъчен technisch-wirtschaftlich технико-икономически Technoklima п технически климат, технически кли¬ матични условия Technologie f технология abfalllose безотпадъчна технология mechanische механична технология Teclubrenner т горелка на Теклу Tediazed-Patrone f винтов инертен патрон (за пред¬ пазител) Тее т 1. чай (напитка) 2. чай (растение) harntreibender диуретичен чай schweißtreibender изпотяващ чай Teeersatz [Tee-Ersatz] т заместител на чай Teefabrik f фабрика за чай Teehaus п чайна, помещение за поднасяне на чай Teeindustrie f промишленост за преработване на чай Teemischmaschine / смесителна [крупираща] ма¬ шина за чай Teepackmaschine f машина за опаковане на чай Teer т катран, смола Teerabscheider т катраноотделител, смолоотдели- тел teerartig катраноподобен, катранен Teerasphalt т асфалтова смола Teerasphaltbeton т катраноасфалтобетон Teerausbeute f добив [получаване] на катран Teerband п асфалтирана [асфалтова] лента [ивица] Teerbeton т катранобетон Teerbildung f катранообразуване Teerbitumen п смола, зифт, пъкура Teerbrennerei f 1. добиване на (дървесен) катран 2. катранодобивен цех: катранджийница Teerdestillation f дестилация на катран Teerdestillationsanlage f инсталация за дестилира¬ не на катран teeren насмолявам, намазвам със смола [катран] Teerfarbstoff т анилиново багрило Teerfeinbeton т катранобетон с дребен каменен запълнител Teergas п ретортен газ Teergrobbeton т вж. Teerbeton Teerharze n pl 1. дървесен катран 2. смоли, съдър¬ жащи се в катрана Teerkokerei f коксуване [производство на кокс] с улавяне на страничните продукти Teermastix т катранена смазка [замазка] Teeröstmaschine f машина [устройство] за сушене на чай Teerpappe f асфалтиран картон Teerpech п смола, зифт (получен от катран) Teerprobe f определяне на съдържанието на смо¬ ли; изпитване за наличие на смоли Teerraffination f пречистване [рафиниране] на кат¬ ран Teerrückstand т ретортен [кубов] остатък (при дес¬ тилация на катран): ретортна смола Teersand т битуминиран пясък Teerscheider т катраноотделител Teerschwefelseife f серно-катранен сапун Teerseparator т катраноотделител Teerüberzug т битумно [асфалтово] покритие Teervergussmasse f катранена смес за заливка на фуги Teerverpackungspapier п насмолена опаковъчна хартия Teerwäsche f пречистване на газ от катран Teerwäscher т скрубер за очистване на газ от смо¬ ли [катран] Teichmethode f поливане на бетон в периода на втвърдяване Teichwirtschaft f отпадъчно стопанство (на обога¬ тителна фабрика) Teig т 1. тесто 2. паста Teigabrundmaschine f машина за окръгляване на тесто [на тестени парчета] Teigbereitung f приготвяне на тесто Teigformmaschine f тестооформяща машина teigig тестообразен; тестен Teigknetmaschine f тестомесачка, машина за месе¬ не на тесто Teigmaschine f машина за предварително гумира¬ не на кордови тъкани Teigrollmaschine f тестоформовачка, тестоформо- ваща машина Teigteilmaschine f тестоделителна машина Teigtrieb т бухване на тесто Teigwalzmaschine f тестовалцувъчна машина Teigware f тестени изделия Teigwarenautomat т автоматична уредба за производство на тестени [макаронени] изделия Teigwarenpresse f преса за тестени изделия; преса за (производство на) макарони Teigwarenverpackungsmaschine f опаковъчна ма¬ шина за тестени изделия; машина за разфасовка и опаковка на макаронени изделия Teil т, п 1. част, елемент 2. блок, секция 3. детайл, част (напр. от машина) stromführender тоководеща част Teilabbau т вж. Teilbau Teilabstimmung f частична настройка Teilamt п (телефонна) подстанция Teilaufgabe f подзадача Teilausfall т частичен отказ Teilautomatisierung f частична автоматизация Teilbahn f начална окръжност (на зъбно зацепва- не); делителна права (на зъбен гребен) Teilband п поддиапазон teilbar 1. мат. делим 2. разглобяем Teilbarkeit f делимост; разделяемост; разглобяе- мост Teilbau т мин. 1. частично изземване [разработ¬ ване] 2. камерностълбова система на разра¬ ботване Teilbelastung f частичен (равномерно разпределен) товар (върху греда) Teilbereich т подобхват Teilbild п 1. кфт. частично изображение 2. тлв. полукадър
Teilbildabtastung 1098 Teilbildabtastung f тлв. кадрова развивка Teilbildfrequenz f честота на смяна на полукадрите. полукадрова честота Teilblitz т частичен канал [разклонение] от линей¬ на мълния Teilblock т изч. подгрупа (напр. от данни) Teilchen п частица; елементарна частица Teilchenbahn f траектория на частица Teilchenbeschleuniger т ускорител на (заредени) частици Teilchenexperiment п експеримент по изучаване на (космически) частици Teilchenfluenz f вж. Teilchenfluss Teilchenfluss т поток от частици Teilchengröße f големина [размер] на частица Teilchengrößenanalyse f гранулометричен анализ Teilchenladung f заряд на частица Teilchenoptik f корпускулярна оптика Teilchenstrahl т сноп от частици, корпускулярен сноп Teilchenstrahlung f излъчване на частици, корлус- кулярно излъчване Teilchenstrom т поток от частици, корпускулярен поток Teilchenwechselwirkung f взаимодействие на час¬ тици Teilchenzähler т брояч на частици Teilchenzählgerät п вж. Teilchenzähler Teildrehung f 1. непълен оборот, (частично) завър¬ тане 2. въртене при делене Teildruck т частично [парциално] налягане Teilebene f разделителна плоскост [равнина] Teilefamilie f група (типови) детайли, частична фа¬ милия детайли Teilefamilienfertigung f групова технология Teileliste f спецификация Teilen n 1. делене, разделяне 2. разсичане, фасо¬ ниране [транжиране] (на месо) Teilenthärtung ^частично омекотяване (напр. на вода) Teilentladung f частично [непълно] разреждане Teilentwässerung f вж. Teilkanalisation Teileprogramm п програма за обработване на де¬ тайли (на машина с ЦПУ), детайлпрограма Teiler т 1. мат. делител 2. с.ст. делител (нажът- варка) 3. ел. делител (напр. на напрежение)’, по¬ тенциометър ^gemeinsamer общ делител größter gemeinsamer най-голям общ делител Teilergebnis п 1. мат. частичен резултат 2. изч. частичен сбор, частична сума Teilerverhältnis п коефициент на деление Teilfahrstraße f жп. секция на маршрут Teilfahrstraßengruppe f вж. Teilfahrstraßenrelaissatz Teilfahrstraßenrelaissatz т жп. релеен блок от сек¬ ция на маршрут Teilfehlertoleranz f допуск в грешката при делене Teilfläche f 1. делителна повърхнина 2. част от по¬ върхнина Teilfluss т частичен поток, част от поток Teilfolge f мат. последователност; поредица, час¬ тична редица Teilfunktion f лодфункция; частична [парциална] функция Teilgebiet п подобласт Teilgerade f делителна права (на зъбен гребен) Teilgerät п делително устройство, делително прис¬ пособление Teilgestänge п съставна (сондажна) щанга Teilgetriebe п делителен механизъм Teilgröße f съставяща величина Teilimpuls т 1. част от импулс 2. частично отразен имлулс; отразена част от импулс Teilinduktivität f частична индуктивност Teilintegration f мат. интегриране по части Teilkammer f 1. секция, секционна камера (на ко¬ тел) 2. част от камера (на горене) Teilkanalisation f частична канализация Teilkapazität f частичен капацитет; междуелектро- ден капацитет; капацитет между два проводника в многопроводникова система Teilkegel т делителен конус Teilkegelwinkel т ъгъл при върха на делителния конус (на конусно зъбно колело) Teilklimaanlage f инсталация за частична климати- зация; частична климатична инсталация Teilkopf т делителна глава Teilkraft f съставка [компонент] на сила Teilkreis т 1. делителна окръжност (на зъбно ко¬ лело) 2. кръгова скала; ъгломерен кръг Teilkreisbohrvorrichtung f приспособление за пробиване на отвори, разположени по окръж¬ ност Teilkreisdurchmesser т диаметър на делителна окръжност (на зъбно колело) Teilladung f 1. частично пълнене [зареждане, до¬ пълване] (на акумулаторна батерия) 2. частичен товар [заряд, зареждане, пълнеж] Teillastlauf т жп. пробег с непълен товар Teilleiter т 1. секция от намотка 2. отделният про¬ водник от разделена линия [фаза] (която се състои от няколко паралелни проводника) 3. един от проводниците на снопов проводник Teillinie f 1. делителна линия (на зъбен гребен) 2. леяр. делителна линия (на модел) Teilmaschine f делителна машина Teilmatrix f подматрица, субматрица Teilmenge f мат. подмножество Teilmodul т субмодул, подмодул; частичен модул Teilmontage f частичен монтаж, възлов монтаж Teilmontagebau т стр. панелно-монолитна кон¬ струкция Teilnehmer т 1. абонат 2. участник Teilnehmerapparat т абонатен (телефонен) апарат, телефон на абонат Teilnehmerfernschreiben п абонатна телеграфия Teilnehmerleitung f абонатна линия Teilnehmertelefonie f абонатна телефония Teilnehmertelegrafie f вж. Teilnehmerwählverkehr Teilnehmerverkehr т вж. Teilnehmerwählverkehr Teilnehmerwählverkehr т абонатна телеграфия Teilnetz п част от електрическа мрежа
1099 teilortsfest полустационарен, полуподвижен; частич¬ но подвижен Teilplatte f градуирана скала; разграфена плоча или диск Teilprodukt п 1. мат. частично произведение 2. изч. междинен резултат Teilprogramm п подпрограма; частична програма; част от програма geschlossenes затворена подпрограма, която се въвежда с команда от основната програма offenes отворена подпрограма, подпрограма, по¬ местена изцяло в основната програма Teilprogrammierer т технолог-програмист Teilprojekt п подробен проект; проект за [на] подо¬ бект; частичен проект Teilprüfung f изпитване чрез отбор, избирателно изпитване Teilrad п делително колело Teilraster т тле. полукадър Teilreaktion f частична реакция Teilreinigung f частично пречистване Teilring т делителен пръстен; кръгова скала, ъгло- мерен кръг Teilschaltung f част от схема; съставна схема; час¬ тична схема Teilscheibe f делителен диск. делителен кръг Teilschritt т 1. елементарна стъпка (при изпълне¬ ние на програма) 2. елементарен пакет (при пре¬ даване на данни) Teilschwingung f (висша) хармонична съставка (от сложен процес на трептене) teilselbsttätig полуавтоматичен, частично автомати¬ чен, частично самостоятелен [частично автономен] Teilsohle f мин. 1. подетаж 2. междинен хоризонт 3. подетажна изработка Teilsohlenbau т мин. 1. подетажно изземване [раз¬ работване) 2. еж. Teilsohle 3 Teilsohlenstrecke f подетажна галерия: междинна галерия Teilspannung f непълно [частично] напрежение Teilspindel f вретено на делителна глава, дели¬ телно вретено Teilspule f 1. секционна бобина 2. секция от бобина Teilsteuerung f спомагателно устройство за управ¬ ление; частично управление Teilstrahlung f частично излъчване Teilstrecke f участък [част] от път. част от трасе Teilstrich т деление (от скала) Teilstrom т частичен ток, част от общия ток; ток в клон [разклонение] Teilstromdichte f частична [парциална] плътност на ток Teilstromkreis т разклонена [паралелна] верига; част от електрическа верига Teilstrosse f мин. подстъпало; междинно стъпало Teilsumme f частична сума; междинна сума Teilsystem п частична система; подсистема Teiltisch т делителна маса Teiltischbohrmaschine f свредловъчна машина с делителна маса Telefon Teiltrommel f барабан с деления, разграфен бара¬ бан Teilübertrag т частичен пренос Teilumsatz т частично [непълно) превръщане Teilung f 1. деление 2. разделяне, делене, градуи¬ ране 3. деление (на скала): скала 4. стъпка (на резба) Teilungsabstand т стъпка на перфориране Teilungsebene f вж Teilebene Teilungsfehler т 1. грешка при градуиране 2. греш¬ ка на стъпката [делението] Teilungsgesetz п закон на разпределението Teilungsintervall п скално деление; интервал на [по] скала Teilungsmesser т вж. Teilungsmessgerät Teilungsmessgerät п уред за измерване на стъп¬ ката (на резба, зъбно колело) Teilungsweiche f жп. разпределителна стрелка Teilungswinkel т ъглова стъпка (на зъби от зъбно колело) Teilvalenz f парциална [частична) валенция [ва¬ ле нтност) Teilverbrennung f частично [непълно] изгаряне Teilverfahren п 1. метод на деление 2. метод на прекъснато делене (в зъбофрезови машини) Teilverfliesung f частична облицовка с керамични плочки Teilverformung f частично изменение на формата Teilvermittlungsstelle f телефонна подстанция Teilversatz т частично запълване (на изработено пространство) Teilvorgang т 1. делителен процес, процес на де¬ лене 2. маш. преход Teilvorspannung f частично предварително напре¬ жение [преднапрежение] Teilvorrichtung f делително приспособление Teilwälzschleifen п шлифоване по метода на об¬ хождане с периодично [единично] делене Teilwechselrad л смесено делително колело Teilwelle f съставна част от вълна; хармоник Teil wetterst гот т мин. участъкова вентилационна струя; отклонение на вентилационна струя Teilwicklungsanlasser т пусково устройство [стар¬ тер] за секционна намотка Teilwinkel т ъглова стъпка Teilzahnrad п делително зъбно колело Teilzeichnung f чертеж на детайл Teilzeitarbeit f работа с намалено работно време. работа при непълен работен ден Teilzirkel т делителен пергел Teilzylinder т делителен цилиндър Tektonik f тектоника Telefax п предаване на факсимиле на разстояние, телефакс Telefon п телефон, телефонен апарат - mit Freisprecheinrichtung телефон с устройство „свободни ръце" örtliches телефон за местна [селищна] връзка - per по телефон, чрез телефон schnurloses безжичен телефон
Telefonamt 1100 über das през телефон; по телефонна линия Telefonamt п телефонна централа Telefondepesche f телефонограма Telefongesprächzähler т брояч на телефонни раз¬ говори Telefonhöhrer т телефонна слушалка Telefonieempfang т телефонно приемане Telefonisolator т телефонен изолатор Telefonleitung f телефонна линия Telefonnetz п телефонна мрежа Telefonrelais п телефонно реле Telefonrundfunk т кабелно [жично] радиоразпръс¬ кване Telefontechnik f телефонна техника; техника на те¬ лефонните връзки Telefonverbindung f вж. Telefonverkehr Telefonverkehr т телефонна връзка; телефонен об¬ мен Telefonwähler т телефонен избирач Telefonzähler т телефонен брояч Telefonzentrale f телефонна централа automatische автоматична телефонна централа Telefotografie f фототелеграфия Telefotometrie f телефотометрия Telegraf т телеграф Telegrafenalphabet п телеграфна азбука, телегра¬ фен код Telegrafengleichung f телеграфно уравнение, урав¬ нение за разпространение на сигнал по линия Telegrafenkode f телеграфен код Telegrafenleitung f телеграфна линия Telegrafenschlüssel т вж. Telegrafenkode Telegrafenstation f телеграфна станция Telegrafentaste f телеграфен ключ Telegrafentechnik f телеграфна техника; техника на телеграфните връзки Telegrafenwählnetz п автоматична телеграфна мрежа Telegrafie f телеграфия drahtlose безжична телеграфия, радиотелеграфия Telegrafieempfang т телеграфно приемане Telegrafieempfänger т 1. приемен телеграфен апа¬ рат 2. телеграфен радиоприемник, телеграфен приемник Telegrafierweg т телеграфен канал Telegrafierschreiber т телеграфно приемно-запис- ващо устройство Telegrafietaste f телеграфен ключ [бутон] Telegrafieverkehr т телеграфна връзка Telegrammwort п кодова дума, код Telegraph т вж. Telegraf Telegraphon п магнетофон със звуконосител от стоманен проводник Telekino п телевизионно кино, телекино Telekommunikation f телекомуникация; (електро¬ нен; обмен на информация на големи разстояния Telemechanik / телемеханика Telemessausrüstung f телеметрично оборудване; гелемогрично съоръжение Telemeter п (оптичен; далекомер Telemetrie f телеметрия, телеизмерване Telemetriesystem п телеметрична система Telemikrofon п (процепен) микрофон със силно насочено действие; телемикрофон Teleobjektiv п телеобектив, телескопичен обектив Telephon п вж. Telefon Telephot п телефот, уред за предаване на изобра¬ жения на разстояние Teleprinter т далекопечатаща машина; печатащо устройство, управлявано от разстояние Teleran-System п система за телевизионна радио- локационна навигация „Телеран“ Teleshopping п поръчване и купуване на стоки от разстояние Teleskop п 1. телескоп, далекоглед 2. успокоител, амортизатор Teleskopantenne f телескопична антена Teleskopdämpfer т телескопичен амортизатор Teleskop-Druckluftbohrmaschine f мин. телескопи¬ чен пневматичен пробивен чук Teleskopfederung f вж. Teleskopdämpfer Teleskopgabel f телескопична вилка Teleskopgasbehälter т телескопичен газов резер¬ воар, телескопичен газхолдер Teleskopmast т телескопична (антенна) мачта Teleskoprohr п телескопична тръба Teleskopsäule f авто телескопично кормилно стъбло Teleskopspindel f телескопично удължаващо се вретено Teleskopstapler т (електро)кар-високоповдигач с телескопична стрела Teleskopstoßdämpfer т вж. Teleskopdämpfer Teleskopstütze f 1. стр. телескопична стойка 2. мин. телескопична пневматична стойка (на про¬ бивен чук) Teleskopverrohrung f телескопично обсаждане (на сондаж); няколко обсадни колони една в друга Teletext т предаване [пренасяне] на текст на раз¬ стояние, телетекст; видеотекст Teletype f далекопис, телетип, телетайп Telex п вж. Telexverkehr Telexnetz п абонатна телеграфна мрежа, телексна мрежа Telexverkehr п абонатна телеграфна връзка, те¬ лексна връзка, телекс Teller т 1. тарелка, чиния; диск 2. дъно (на лампов балон) Telleradsorber т дисков абсорбер Telleranode f дисков анод Tellerantenne f дискова антена Telleraufgeber т дисков дозатор; дисков захранван Tellerbrecher т дискова трошачка Tellerdosierapparat т вж. Telleraufgeber Tellerdosiermaschine f дозираща машина с кръгла маса Tellerdrehscheibe f въртящ се дисков локомоти- вообръщач Telleregge f с.cm. дискова брана Tellerfeder f плоска кръгла [дискова] пружина
1101 Temperaturspannungen Tellerfedersäule f стълб [пакет] плоски дискови пру¬ жини Tellerfräser т чашообразна фреза, плоска фреза Tellergetriebe п дискова (фрикционна) предавка Tellerisolator т чиниен [дисковиден] изолатор Tellerkopfrevolver т плоска [дискова] револверна глава Tellermagazin п дисков магазин, дисков захранван Tellermischapparat т дисков смесителен апарат Tellermischer т дисков смесител Tellermühle f дискова мелница Tellerofen т пещ с въртящо се дъно, каруселна пещ Tellerpelletisieranlage f дискова уредба за грану¬ лиране (на руда) Tellerrad п 1. авто задвижващо зъбно колело на главното предаване, корона 2. дисково (зъбно) колело 3. диск (във фрикционна предавка) Tellerröhre f лампа с дискови изводи, лампа с дис¬ кови електроди Tellerschleifmaschine f 1. дърв. дискова шлифо¬ въчна машина 2. точилен диск. точило с челно работещ шлифовъчен диск Tellerschleifscheibe f чиниообразен шлифовъчен кръг Tellerschneider т 1. кръгов дисков нож 2. харт. ро¬ тационен нож, ротационна резачка Tellerseparator т чиниообразен сепаратор Tellerspeiser т вж. Telleraufgeber Tellerstreuer т c cm. дисков разпръскван (напр. на тор) Tellertrockner т дискова [каруселна] сушилня Tellerventil п дисков вентил [клапан] Tellerwäscher т дисков скрубер Tellerzuteiler т вж. Telleraufgeber Tellur п телур tellurisch земен Tellurocker т минер. телурит Telomer п теломер Telomerisation f теломеризация Tempel т 1. храм 2. текст, широкодържател. раз- пънка (при тъкачна машина) Temperfarbe f темперна [клейна] боя Temperatur f температура reduzierte приведена температура thermodynamische термодинамична температура, температура по Келвин, абсолютна температура Temperaturabhängigkeit f температурна зависимост Temperaturablauf т температурен режим; ход на изменение на температурата Temperaturanzeiger т указател [показател, инди¬ катор] на температура, термометър Temperaturausdehnung / топлинно разширение Temperaturausdehnungskoeffizient т коефициент на топлинно разширение Temperaturbad п топлинна баня Temperaturbeanspruchung f топлинно натоварване temperaturbeaufschlagt изпитващ [намиращ се под] температурно въздействие Temperaturbedingungen f pl температурни условия Temperaturbeiwert т температурен коефициент Temperaturbeizahl f вж. Temperaturbeiwert Temperaturbereich т температурен обхват [интер¬ вал. диапазон], температурна зона Temperaturbeständigkeit f топлоустойчивост Temperaturdehnung f вж. Temperaturausdehnung Temperaturdehnungskoeffizient m вж. Temperatur¬ ausdehnungskoeffizient Temperaturdifferenz f температурна разлика, разли¬ ка в температури Temperaturdrift f температурен дрейф Temperaturfaktor т вж Temperaturbeiwert Temperaturfestigkeit f вж. Temperaturbeständig¬ keit Temperaturfühler m термопреобразувател. темпе¬ ратурна сонда, чувствителен елемент от датчик за температура Temperaturführung 1 температурен режим Temperaturgang т 1. температурен ход 2. темпера¬ турна характеристика Temperaturgeber т датчик за температура; тер- модатчик Temperaturgefälle п спадане [пад] на температура¬ та. температурен градиент Temperaturkoeffizient т вж. Temperaturbeiwert Temperaturkompensation f температурна [топлин¬ на] компенсация Temperaturleitfähigkeit f коефициент на температу- ропроводимост Temperaturleuchten п топлинно светене Temperaturlimit п граница ипи ограничение по тем¬ пература Temperaturmeldefarbe f термоиндикационна [тер мочувствителна] боя Temperaturmelder т термосигнализатор elektrischer електрически термосигнализатор [по- жароизвестител] Temperaturmesser т термометър elektrischer пиромер, електрически термометър Temperaturmessfarbe f температурно чувствителна боя, термобоя Temperaturregelsystem п косм. система за термо регулиране Temperaturregelung f регулиране на температура Temperaturregler т (автоматичен) регулатор на температура; термостат Temperaturregulator т вж. Temperaturregler Temperaturrelais п температурно реле; термоелек- трическо реле. топлинно реле Temperaturriss т пукнатина, получена от топлинно натоварване, топлинна пукнатина Temperaturschalter т 1. (автоматичен) температу¬ рен прекъсвач 2. температурно [топлинно] реле Temperaturschreiber т самопишещ термометър, термограф Temperaturskala f температурна скала Temperaturspanne f температурен диапазон Temperaturspannung f потенциал, който съответ¬ ства на топлинната енергия (на електрон) Temperaturspannungen f pl температурни напреже¬ ния
Temperaturspielraum 1102 Temperaturspielraum m жп. топлинна междина (на релсов път) Temperaturstrahlung f топлинно излъчване Temperaturstrahlungsmessgerät п (оптичен) пиромер Temperaturumkehrschicht f (атмосферен) слой с температурна инверсия temperaturunempfindlich нечувствителен към топ¬ лина [към температурни промени] Temperaturunterschied т температурна разлика Temperaturverhältnisse n pl температурни условия, температурен режим Temperaturverformung f топлинна деформация Temperaturverlauf т (време)температурна характе¬ ристика (диаграма] Temperaturwächter т контролно топлинно реле, пожароизвестител Temperaturwähler т избирателно [задаващо] устрой¬ ство за температура [за температурен режим] Temperaturwechselbeständigkeit f устойчивост на топлинни промени Temperaturzahl / вж. Temperaturbeiwert Temperaturzeitkonstante f топлинна времекон- станта Temperaturzustand т температурно състояние, температурен режим Tempereisen п ковък [мек, темперован] чугун Temperglühen п темпероване, отгряване (на чугун) Temperglühofen т пещ за темпероване (на чугун), пещ за отгряване на ковък чугун Temperguss т ковък [мек, темперован] чугун -, schwarzer черен [феритен] ковък чугун, ковък чу¬ гун с черна сърцевина -.weißer бял [перлитен] ковък чугун, ковък чугун с бяла сърцевина temperieren темперирам, поддържам (за)дадена температура Temperkohlebildung f графитизация (на въглерод в чугун) tempern отгрявам; темперовам (напр. чугун) Tempern п вж. Temperglühen Temperofen т 1. отгрявна пещ, пещ за отгряване 2. темперна пещ Temperprozess т процес на темпероване; процес на отгряване Temperrohguss т суров [нетемперован, неотгрят] чугун Temperung / вж. Tempern temporär временен; междинен Tender т 1. жп. тендер 2. боен. плаваща база 3. тендер (спортен едномачтов кораб) Tenderlokomotive f тендер-локомотив Tendenzrechner т изчислително устройство, ком¬ пенсиращо закономерна погрешност (напр. от тносоане на инструмент) Tennisboden т вж. Tennisplatz Tennisplatz т тенискорт, площадка [игрище] за тенис Tenorit т минор, тенорит Tensator т каскаден (електростатичен) генератор Tenside n pl тензиди [тенсиди]. повърхностноактив- ни еещесггза Tensimetrie / тензиметрия Tension f 1. напрежение; натиск 2. пъргавина, елас¬ тичност (на пари) Tensogeber т тензометричен датчик, тензодатчик Tensometer п тензометър Tensoprodukt п тензорно произведение Teppich т килим Teppichfliesen f pl покритие на под с мокет във вид на плочки Teppichrutenstuhl т прътова машина [прътов стан] за тъкане на килими Teppichstörung f смущение със спектър в разделе¬ ни честотни обхвати Тега... тера... Т (представка за образуване на единици, кратни на 1012) Teraohm п тераом Teraohmmeter п тераомметър Terbium п тербий Term т 1 .мат. член, терм 2. енергийно ниво Termabstand т енергиен интервал Termin т 1. срок 2. ритъм; ход (в поточното строи¬ телство) terminal краен Terminal п 1. крайно [периферно] устройство, тер¬ минал 2. входна или изходна клема halbintelligentes полуинтелигентен терминал; тер¬ минал без програмиране intelligentes интелигентен терминал, терминал с възможност за програмиране, автономен терми¬ нал - ohne Monitor терминал без дисплей, сляп терми¬ нал Terminalgeschwindigkeit f крайна скорост, скорост в края (напр. на процес) Terminalemulation f емулация [симулиране] на тер¬ минал Terminalwert f крайна стойност Terminkontrolle f контрол на срокове Terminplan т план-график; план със срокове Terminuhr f 1. устройство за сигнализиране на изти¬ чането на (зададени) срокове 2. часов график Terminus т термин termitsicher термитоустойчив, (който е) устойчив на разрушаване от термити Termodrucker т термографично печатащо устрой¬ ство, термопринтер Termschema п диаграма на енергийните нива, зон- на диаграма ternär 1 .мат. троичен, тернерен 2. тричленен Ternärzahl f троично число Terpen п терпен Terpenkohlenwasserstoff т терпенов въглеводо¬ род Terpentin п терпентин, терпентиново масло Terpentinbalsam т вж. Terpentinharz Terpentinharz п терпентинова смола, балсамова смола Terpentinöl п терпентиново масло, терпентин Terrakotta [Terrakotte] f теракота Terrakotteverkleidung f теракотова облицовка
1103 Terramechanik f земна механика (на строителни почви) Terrasse f тераса geschnittene геол. скулптурна [ерозионна] тераса Terrassendach п терасовиден (плосък] покрив Terrassenhaus п терасообразна сграда Terrazzo п вж. Terrazzoboden Terrazzoboden т терацо, мозаичен под Terrazzoerzeugnis п изделие от терацо, мозаично изделие Terrazzomörtel т терацов разтвор Terrazzoplatte f мозаична плоча tertiär [terziär] третичен, терциерен Tertiär п геол. третичен период или система, терциер Tertiärwicklung f третична намотка (на трансфор¬ матор) Terylen п фирм. терилен (полиетилен-терефта- лат) Terzanalysator т вж Terzfilteranalysator Terzfilter п. т терцфилтър Terzfilteranalysator т (звуков) анализатор с терц- филтри Tesla п тесла. Ts (1 Ts - 1 Wb/rri) Teslaspule f вж. Teslatransformator Teslatransformator m трансформатор на Тесла Test m 1. проба, тест. изпитване, изпробване 2. проверка 3. еталон; критерий - der Anpassung критерий за съответствие Testadapter т 1. измервателно съгласуващо устрой¬ ство или адаптер 2. емулатор Testband п изпитвателна лента (за контролна проверка на магнетофони): тестлента. тестфилм Testbenzin п уайтспирт. лаков бензин Testbesen т клин на (телевизионна) изпитвателна таблица Testbild п (телевизионна) изпитвателна таблица Testbildgeber т моноскоп; предавател [генератор] на изпитвателна таблица Testbildröhre f моноскоп Testbildstrahl т 1. електронен лъч в моноскоп 2. стабилизиращ електронен лъч; фиксиращ елек¬ тронен лъч Testbohrung f пробно сондиране, пробен сондаж Testen п пробване (взимане и обработване на проба): изпитване, проверка, тест(у)ване Tester т 1. изпитващо устройство, тестер 2. лице. извършващо изпитване Testfahrt f изпитвателен [пробен] пробег Testflieger т вж. Testpilot Testfrequenz f еталонна честота Testgelände п изпитвателен полигон Testgenerator т тестов [изпитвателен) генератор; ге¬ нератор на телевизионна изпитвателна таблица Testgerät п вж. Tester 1 Testgröße f контролна величина Testhilfe f спомагателно средство или способ за извършване на изпитване [тест] Testkörper т 1. пробно тяло. образец за изпитване 2. еталон Testkraftsignale n pl сигнали за изпитване на сила Texteditor Testlaufzyklus т пробно проиграване (на програма/ Testlösung f разтвор еталон, изпитван [изследван; разтвор Testmessung f контролно измерване Testmodell п експериментален [опитен] модел мо¬ дел за изпитване Testmuster п 1. пробен образец 2. (телевизионна) изпитвателна таблица Testpapier п реактивна хартия; тестова индикатор¬ на хартия Testpilot /7? летец-изпитател Testprogramm п изпитвателна програма, програма за изпитване Testregelkreis т изпитвателен контур на система за (автоматично) регулиране Teströhrchen п епруветка Testsatellit т експериментален спътник (на Земята) Testschallplatte f контролна грамофонна плоча Testsignal п тестов сигнал Testsubstanz f 1. вещество за изпитване 2. свиде¬ тел (в хроматографията) Testung f вж. Testen Testverfahren п метод за изпитване Testversuch т контролен опит; контролно изпитване tetraatomar четириатомен tetrabasisch четириосновен Tetrachlorkohlenstoff т вж. Tetrachlormethan Tetrachlormethan п въглероден четирихлорид. тет- рахлорметан Tetrade f тетрада, четириразредно [четирипозицион но] двоично число Tetraedrit т минер. тетраедрит Tetragon п четириъгълник tetragonal четириъгълен, тетрагонален Tetralin п тетралин. тетрахидронафталин tetravalent четиривалентен Tetrode f тетрод, четириелектродна лампа Tetrodentransistor т полупроводников тетрод Tetroxid п четириоксид teufen мин. прокарвам вдълбавам (шахта, сон¬ даж), удълбавам; прокарвам (изработка отгоре надолу) Teufenerstreckung f геол разпростиране [разполо¬ жение] в дълбочина (на рудно тяло) Teufenfortsetzung f геол. напредване в дълбочина. удълбочаване (на рудно тяло) Teufenverschiedenheit / геол промяна [изменение] в дълбочина (на рудно тяло) ~ der Lagerstätte изменение на състава или харак¬ тера на находище с (увеличаване на) дълбочината TE-Welle f напречно-електрическа вълна, ТЕ вълна, Н вълна, магнитна вълна Тех т текст, текс (измервателна единица за де¬ белина на влакна, прежда) Tex-System п тексова система (система за измер¬ ване на дебелината на влакна и прежда) Textabzug т (пробен) отпечатък от текстов набор Textdruck т полигр. текстов печат, печатен текст Texteditor т (приложна) тексторедактираща (ком¬ пютърна) програма, текстов редактор
Textilbeflechtung 1104 Textilbeflechtung f текстилна оплетка, текстилно чорапче Textilbelag т текстилна подова настилка Textilchemie f текстилна химия, химическа техно¬ логия на текстилните материали Textilfaser f текстилно влакно Textilhülsenpapier п хартия за шпули [масури] Textilindustrie f текстилна промишленост Textilisolation f влакнеста изолация Textilmaschine f текстилна машина Textilriemen т тъкан ремък Textilschweißen п текстилно заваряване (на пла¬ тове от химически влакна) Textilveredelung f облагородяване на текстил Textilwaren f pl текстилни изделия Textolit п текстолит Textsatz т полигр. текстов набор Textur f 1. текстура; строеж; структура 2. тъкан blumige цветообразна текстура gestreifte ивична текстура schlichte гладка текстура schlierige шлирова текстура streifige вж. Textur, gestreifte Texturfaden т текст, текстурирано влакно Texturiermaschine f текст, текстурираща ма¬ шина Texturierung f текстуриране (придаване на прос¬ транствена накъдреност на нишка) Textvorlage f текст, текстов оригинал T-Filter п, т филтър с Т-образна схема, Т-образен филтър T-Flussmähdrescher т с.ст. зърнокомбайн с Т-об¬ разен технологичен поток Thallium п талий, TI Thalliumzelle f талиев фотоелемент Theatergebäude п театрална сграда Theatersaal т театрална зала Thekenanlage f маса [място, тезгях] за раздаване (напр. на инструменти) Thekenkombination f вж. Thekenanlage Thekenständer т маса, тезгях, плот за раздаване на храна (в столова)', офис Theodolit т теодолит Theodolitaufnahme f теодолитна снимка Theodolitzug т теодолитен полигон Theorem п теорема Shennon’sches теорема на Шенън Thevennin’sches теорема на Тевенен Theorie f теория - der Algorithmen теория на алгоритмите - der automatischen Steuerung теория на автома¬ тичното управление - der endlichen Automaten теория на крайните ав¬ томати - der linearen Mehrgrößensysteme теория на ли¬ нейните многомерни системи - der Massenbedienung теория на масовото об¬ служване - der optimalen Steuerung теория на оптималното управление - der Reihenfolgeoptimierung теория на разписа¬ нията - der Relaissysteme теория на релейните системи - der selbsteinsteilender Systeme теория на само- настройващите се системи - der Spiele теория на игрите - der statistischen Lösungen теория на статисти¬ ческите решения - der Vorhersagen теория на прогнозите ~ der Warteschlangen теория на опашките; теория на масовото обслужване Therapeutikum п терапевтично [лечебно] средство, лекарство Therapierohr п терапевтична рентгенова тръба Thermalhärtung f изометрична закалка, закалка в гореща среда Thermalkraftwerk п топлинна електроцентрала Thermalloy п термалой, температурнозависима же¬ лязно-никелова сплав Thermalquelle f топъл (минерален) извор Thermalstufe f температурен интервал [степен] Thermalverfahren п метод за термична обработка (на бетон) Thermalwasser п термална вода Thermikaufwind т възходящ въздушен поток Thermion п йон, получен при термична йонизация, термойон Thermisation f топлинно [термично] обработване thermisch термичен, топлинен Thermistor т термистор, температурнозависим ре¬ зистор Thermistorbrücke f измервателен мост с термис- тор(и) Thermit п термит (прахообразна смес от железен оксид и алуминий, използвана за заваряване) Thermitbombe f термитна [запалителна] бомба Thermitgussschweißen п термитно заваряване с междинно леене [заливане] Thermitpressschweißen п термитно заваряване с налягане Thermitschweißen п термитно заваряване Thermitverfahren п термитен метод за заваряване; термитен метод за получаване на труднотопими или алкални метали Thermoamperemeter п топлинен амперметър, ам¬ перметър от топлинната система Thermoaräometer п термоареометър, ареометър с термометър Thermobatterie f термоелектрическа батерия Thermobimetall п термобиметал Thermochemie f термохимия, химическа термоди- намика Thermocolor п вж. Temperaturmessfarbe Thermodetektor т баретер; термоелектрически де¬ тектор Thermodraht т тел за термодвойка Thermodrucker т термопринтер Thermodynamik f термодинамика Thermoeffekt т топлинен [термичен] ефект; топлин¬ но действие на тока
1105 Thermoelektrizität f термоелектричество Thermoelektron n термоелектрон Thermoelektronenemission f термоелектронна еми¬ сия Thermoelement n термоелемент. термодвойка Thermoemission f термоемисия, термоелектронна емисия Thermo-EMK f термоелектродвижещо напрежение, термо-е.д.н. Thermofon п термичен звукоизлъчвател, термоте- лефон, термофон Thermofühler т термодатчик, термочувствителен елемент Thermogalvanometer п термоелектрически галва- нометър Thermogenerator т термогенератор; термоелектри¬ чески генератор Thermogenschweißen п вж. Thermitschweißen Thermograph т термограф. самопишещ [регистри¬ ращ] термометър Thermoinstrument п гермоинсгрумент, термоелек¬ трически (измервателен) инструмент [уред] Thermoionisation f термойонизация Thermokat(h)ode f термокатод Thermokette f топлинна верига; термоелемент, тер¬ модвойка Thermokraft ( термоелектродвижещо напрежение, термо-е.д.н. Thermokreuz п вж. Thermoelement Thermolegierung f термомагнитна сплав Thermolumineszenz f термолуминесценция Thermolyse f термолиза, термично [топлинно] раз¬ лагане Thermometallurgie f пирометалургия Thermometer п термометър feuchtes влажен [мокър] термометър trockenes сух термометър Thermometerglas п термометърно стъкло Thermometerskale f скала на термометър, термо- метърна скала Thermometrie f термометрия Thermometrograph т пишещ [регистриращ] термо¬ метър Thermomikrofon п термичен микрофон Thermoneutron п термонеутрон. топлинен неутрон Thermonieten п нитоване с взривни нитове thermonuklear термоядрен Thermonuklearbombe f термоядрена [водородна] бомба Thermopaar п вж. Thermoelement Thermoperm п фирм. термоперм (температурно- зависима сплав) Thermoplast т термопласт, термопластична пласт¬ маса Thermoplastfolie f фолио [лист] от термопласт, тер- мопластично фолио thermoplastisch термопластичен. притежаващ плас¬ тични свойства при загряване Thermopren п термопрен, термопренов каучук Thermoregler т терморегулатор Thiozyansäure Thermorelais п термично [топлинно] реле Thermosäule f термоелектрическа батерия (от ня¬ колко елемента) Thermoschalter т термичен прекъсвач, термично реле Thermoscheibe f стъклопакет (за прозорец) Thermoschutz т топлинна защита Thermosflasche f термосово шише. термос Thermosicherung f топлинен предпазител [термо- предпазител], предпазител със стопяема нишка Thermosit т термозит (изкуствена пемза) Thermositbeton т термозитов бетон, бетон с тер- мозитов запълнител Thermoskraftwagen т автомобил с изотермична каросерия Thermospannung f 1. термодвижещо напрежение, термо-е.д.н., термоелектродвижеща сила 2. тем¬ пературно напрежение Thermostabilität f термоустойчивост; топлоустой- чивост Thermostat т 1. термостат 2. температурно реле thermostatgeregelt регулиран чрез термостат Thermostatzelle f термостатирана електролизна клетка Thermostrom т термоелектрически ток Thermosverfahren п термосен метод (за предпаз¬ ване на бетона от замръзване) Thermoswagen т 1. изотермичен вагон 2. вж. Thermoskraftwagen Thermosyphonkühlung f термосифонно охлаждане Thermoumformer т термоелектрически преобразу¬ вател Thermoverformung f 1. термично [топлинно] фор¬ моване 2. топлинно деформиране Thermovoltmeter л волтметър от топлинната сис¬ тема, термоволтметър Thermovulkanisation / термична вулканизация Thermowid т меднооксиден терморезистор. фирм. термовид Thermowiderstand т термочувствителен резистор терморезистор Thermozelle f вж. Thermoelement elektrische галваничен термоелемент Thesaurus т 1. речник на термини и понятия, те- заурус 2. текстообработваща програма, предла¬ гаща синоними Theta-Reihe f мат. тета-ред Thiamin п тиамин, аневрин. витамин В, Thiazolbeschleuniger т тиазолов ускорител (за вулканизация на каучук) Thioalkohol т тиоалкохол, меркаптан Thioamid п тиоамид Thioharnstoff т вж. Thiokarbamid Thioharnstoffharz п тиокарбамидна смола Thiokarbamid п тиокарбамид Thiophen п тиофен Thioplast m 1. тиопласт 2. тиокаучук, тиосулфиден каучук Thiozyansäure f тиоцианова [сулфоциановодород- на. роданова, родановодородна] киселина
Thixotropie 1106 Thixotropie f тиксотропия Thomasbirne f вж. Thomaskonverter Thomasieren n томасиране, производство на сто¬ мана в Томасов конвертор Thomaskonverter т Томасов конвертор Thomasroheisen п томасов чугун Thomasschlacke f томасова шлака Thomasstahl т томасова стомана Thomasverfahren п Томасов процес, томасиране Thomsonbrücke f изм. Томсонов мост. двоен мост на Томсон Thorium п торий Thoriumbrutreaktor т ториев реактор-размножител Thoriumfaden т еп. торирана (отоплителна) нишка Thoriumröhre f лампа с ториран катод Threose f треоза Thulium п тулий Thyratron п тиратрон Thyratrongenerator m тиратронен импулсен гене¬ ратор Thyratronsteuerung f тиратронно управление Thyristor т тиристор thyristorgesteuert с тиристорно управление Thyristorsteuerung f тиристорно управление Thyristorstromrichter т тиристорен инвертор Thyrit л фирм. тирит (нелинейно активно съпротив¬ ление,) Thyrode f вж. Thyristor Ticker т 1. прекъсвач 2. приемник с прекъсвач, приемник за излъчване на дъгов предавател Ticonal п фирм. тиконал (магнитна сплав) Tiden f pl (морски) приливи и отливи Tief п вж. Tiefdruckgebiet Tiefackern п с.ст. дълбока оран Tiefausrüstungen /р/ машини и съоръжения за дъл¬ боко сондиране Tiefbagger т багер с обратна лопата, екскаватор с дълбоко копаене Tiefband п обхват [лента] на ниските честоти Tiefbau т 1. стр. подземно строителство, строител¬ ство на подземни съоръжения; подземни работи 2. мин. подземно разработване, минни работи под земята 3. разработване с подземни работи Tiefbauarbeiten f pl подземни минни работи Tiefbausohle f мин. подземен добивен хоризонт; дълбок хоризонт Tiefbohranlage f уредба за дълбоко сондиране Tiefbohren п 1. дълбоко сондиране 2. маш. дълбоко свредловане Tiefbohrgerät п 1. приспособление за дълбоко свред¬ ловане 2. машина за дълбоко сондиране Tiefbohrlochsprengmethode f мин. метод за отби¬ ване с дълбоки взривни дупки, отбиване с дъл¬ боки сондажи Tiefbohrmaschine f машина за дълбоко сондиране; маш. машина за дълбоко свредловане Tiefbohrsprengung f вж. Tiefbohrlochsprengmethode Tiefbohrung f 1. дълбок сондаж 2. еж. Tiefbohren Tiefbohrwinde f лебедка на сонда, сондажна ле¬ бедка Tiefbohrzement т цимент за заливане на сондажи Tiefbrand т зае. дълбоко проваряване, дълбоко стопяване (при заваряване) Tiefbrunnenpumpe f потопяема помпа; артезианска помпа Tiefdecker т нископлощник-моноплан Tiefdruck т 1. ниско налягане, депресия 2. полигр. дълбок печат indirekter дълбок офсетов печат Tiefdruckgebiet л метео област с ниско [пониже¬ но] налягане; депресия; циклон Tiefdruckmaschine f машина за дълбок печат Tiefdruckpresse f вж. Tiefdruckmaschine Tiefe f дълбочина, глъбина Tiefe n pl радио ниски честоти Tiefebene f низина Tiefeinbrandschweißen n заваряване c дълбоко проваряване [c дълбоко стопяване] Tiefenabfall т вж. Tiefenabsenkung Tiefenabsenkung f спадане на ниските честоти Tiefenabhebeglied п звено за повдигане [корекция] на ниските честоти Tiefenanhebung f повдигане на ниските честоти Tiefenanzeiger т указател за дълбочина Tiefenentzerrer т коректор на ниските честоти Tiefenerder т заземител, поставен на голяма (20 - 25 т) дълбочина Tiefenerosion / дълбочинна ерозия Tiefenerstreckung f мин. проникване [протежение] в дълбочина (на находище) ~ des Ganges разпростиране на жила по западане [на дълбочина] Tief(en)filter л, т дълбочинен филтър Tiefengestein п плутонична [дълбочинна] скала Tiefenlehre f маш. дълбокомер-калибър Tiefenlotung f измерване на дълбочина Tiefenmaß п вж. Tiefenlehre Tiefenmesser т вж. Tiefenlehre Tiefenmessschraube f маш. микрометричен дълбо- комер Tiefenregler т регулатор за ниските честоти Tiefenruder п хоризонтално кормило (на подводница) Tiefenrüttler т вътрешен [дълбочинен] вибратор Tiefenschieblehre f маш. шублер-дълбокомер Tiefenschliff т шлифоване с напречно подаване Tiefenschürfung f дълбоко проучване, проучвател¬ ни работи на голяма дълбочина Tiefenschwingungsverdichter т вж. Tiefenrüttler Tiefensieb п нискочестотен филтър Tiefenstabilisierungsflosse f хоризонтален стаби¬ лизатор (при подводниците) Tiefenvibrator т вж. Tiefenrüttler Tiefenvorschub т маш. подаване в дълбочина Tiefenwärmekraftwerk п геотермална електрическа централа Tiefenwirkung f стереоскопичен ефект, перспектива Tieffliegererfassung f откриване на нисколетящи цели Tiefflug т ав. бръснещ полет, полет на малка висо¬ чина
1107 Tierkohle Tieffrequenz f ниска честота Tiefgang m кораб 1. газене 2. дълбочина на хода Tiefgangsmarke f марка [белег] за газене (на кораб) Tiefgangwagen т 1. платформа с ниска товарна площадка 2. количка с ниско разположена товар¬ на платформа Tiefgründung f дълбоко заложен фундамент Tiefkältemaschine / нискотемпературна хладилна машина Tiefkälteverfahren п метод на дълбоко замразяване Tiefkühlbehandlung f нискотемпературна топлинна обработка Tiefkühllagerung f съхраняване при дълбоко охлаж¬ дане [замразяване] Tiefkühlraum т 1. нискотемпературна камера (на хладилник) 2. камера за дълбоко замразяване Tiefkühlwagen т 1. автомобил-хладилник 2. изо¬ термичен вагон Tiefkulturpflug т плуг за дълбока оран Tiefladelinie f кораб, товарна водолиния Tiefladewagen т вагон [платформа] с ниска товар¬ на площадка [площ] Tieflochbohren п 1. дълбоко сондиране 2. маш. дълбоко свредловане Tieflochbohrmaschine f еж. Tiefbohrmaschine Tieflockerer т с.ст. култиватор за дълбоко разрох- кване Tieflöffelbagger т вж. Tiefbagger Tiefnutläufer т ел. ротор с дълбоки канали Tiefpass т вж. Tiefpassfilter Tiefpassfilter п, т филтър на ниски честоти, ниско- честотен филтър Tiefpassverstärker т (нискочестотен) усилвател с филтър за високите (звукови) честоти Tiefpflug т плуг за дълбока оран Tiefrahmenwagen т нискорамен автомобил, авто¬ мобил с ниска рама Tiefsauger т дълбочинна [дълбоко потопена] пом¬ па (за нефт) Tiefschachtpumpe f мин. помпа за изчерпване на вода от дълбоки хоризонти: дълбочинна руднич¬ на помпа Tiefschnitt т долно загребване (при работа на багер) Tiefschwund т силен [дълбок] фадинг Tiefsee f 1. открито море 2. абисал (област на го¬ леми океански дълбочини) Tiefsee-Erzgewinnung f рудодобив от морското дъно Tiefseekabel п дълбоководен морски кабел Tiefseekamera / дълбоководна (телевизионна) ка¬ мера Tiefseekugel f батисфера tiefsiedend нискокипящ. кипящ при ниска темпера¬ тура Tiefsperre f филтър за потискане на нискочестотни съставки Tiefstellung f (позиция на) долен индекс; субскрипт Tiefstfrequenz f свръхниска честота: инфраниска честота Tiefstlast f минимален товар Tiefstrahler т излъчвател с диаграма на насоче¬ ност, отправена надолу Tiefstraße f подземен [тунелен] (автомобилен/ тл Tiefstromabnehmer т долен пантограф Tieftemperaturbeständigkeit f вж. Tieftemperatur¬ festigkeit Tieftemperaturfestigkeit f студоустойчивост, устой¬ чивост на ниска температура Tieftemperaturelement п криогенен елемент; крио- трон Tieftemperaturhydrierung f нискотемпературно хид- риране Tieftemperaturkoks т нискотемперзтурен кокс, по- лукокс Tieftemperaturlagerung f съхраняване при ниски температури Tieftemperaturmaser т криогенен мазер Tieftemperaturmischpolymerisat п нискотемперату- рен съполимер Tieftemperaturpolymerisation f нискотемпературна полимеризация Tieftemperaturpyrolyse f нискотемпературна пиро- лиза; суха дестилация при ниска температура Tieftemperaturspeicherelement п елемент от крио¬ генна памет Tieftemperaturtechnik f техника на ниските темпе¬ ратури Tieftemperaturverkokung f коксуване при понижени температури, полукоксуване Tieftonblende f вж. Tieftonregler Tieftonregler т регулатор за ниските честоти Tieftrog т дълбока електролитна вана Tiefungsprüfung f изпитване на изтегляне - nach Erichsen изпитване на изтегляне по Ериксен Tiefungsversuch т вж. Tiefungsprüfung Tiefwasserhafen т 1. дълбоководно пристанище 2. дълбоководен специализиран кей Tiefweg т канал, тунел (за полагане на кабел) Tiefziehen п дълбоко изтегляне Tiefziehpresse f преса за дълбоко изтегляне Tiefziehversuch т изпитване на дълбоко изтегляне, проба на Ериксен Tiegel т тигел, пота: огнище (на шахтова пеш) Tiegelofen т тиглова пещ Tiegelschachtofen т шахтова пещ с тиглово огнище Tiegelschmelze f тиглова стопилка Tiegelschmelzerei f производство на гиглова стома¬ на; цех за тиглова стомана; завод за тиглова сто¬ мана Tiegelschmelzofen т тиглова пещ за топене (напр. на метали) Tiegelstahl т тиглова стомана Tiegelstahlverfahren п тиглов метод [тиглов процес] за получаване на стомана Tierheilkunde f ветеринарство. ветеринарна меди¬ цина Tierhof т двор за животни tierisch животински, от животински произход Tierklinik f ветеринарна клиника Tierkohle f животински въглен
Tierkrankenwagen 1108 Tierkrankenwagen m ветеринарен автомобил Tierkreis m acmp. кръг на Зодиака; зодиакален кръг Tierzucht f животновъдство Tierzuchtlehre f зоотехника, наука за животновъд¬ ството tilgen гася; изтривам (напр. запис) Tilgung f 1. гасене, замиране; прекратяване (на процес) 2. изтриване (на запис) 3. прекъсване (напр. на импулс) 4. икон. погасяване; амортиза¬ ция; изплащане (на задължение) Tilleur-Zement т варо-шлаков цимент Timer т англ. таймер, регулатор на времето за задържане □ Gasofen mit - газова печка с тай¬ мер Timesharing п англ. времеделение; режим на вре- меделение Timesharing-System п система с времеделение Timpan п арх. тимпан, триъгълно поле на фронтон Tinktion f боядисване, обагряне, оцветяване Tinktur f тинктура; настойка, извлек Tinol л тинол Tintendrucker т еж. Tintenstrahldrucker Tintenstrahldrucker т мастилен [мастиленоструен] принтер Tintenstrahlschreiber т фототелеграфен приемник с мастилено записване [с мастилен запис] Tintometer п тинтомер, колоример Tippbetrieb т 1. режим на кратковременно пускане (с незабавно спиране), бутонно пускане и спира¬ не (напр. за достигане на определено положе¬ ние на механизмите при настройване) 2. елн. режим на работа с клавиатура или бутони Tippfehler т грешка при натискане на клавиш; грешка при печатане (с клавиатура), машинопис¬ на грешка Tippschaltung f схема за импулсно управление Tippspiel п комутационен цикъл при работа с ключ [клавиш, бутон] Tippzahl f брой комутации при работа с ключ [кла¬ виш, бутон] Tiptank т ав. крилен резервоар (с обтекаема фор¬ ма, прикачен към края на крилото) Tisch т 1. маса; тезгях (напр. монтажен) 2. пулт; стенд Tischapparat т вж. Tischgerät Tischarbeitsfläche f работна площ на маса на ма¬ шина Tischaufspannfläche f затегателна площ от работ¬ на маса на машина Tisch-Bandsägemaschine f настолен дърводелски банциг Tischbohrmaschine f настолна пробивна [свредло- въчна] машина Tisch-Bohr-und-Fräswerk п хоризонталноразстърг- ваща машина с подвижна маса Tischbohrwerk п вж. Tisch-Bohr-und-Fräswerk Tischdrehmaschine f настолен струг Tischempfänger т настолен (радио)приемник, до¬ машен приемник Tischfräsmaschine f настолна фрезова машина Tischgerät п настолен уред [апарат] Tischhobelmaschine f настолна надлъжноразстърг- ваща машина Tischkopierer т настолен копирен апарат Tischlampe f настолна лампа Tischler т дърводелец, мебелист Tischlerarbeiten f pl дърводелски работи, мебелни работи Tischlerei f вж. Tischlerwerkstatt Tischler-Kreissägemaschine / (настолен) дърводел¬ ски циркуляр Tischlerleim т дърводелско лепило; туткал Tischlerwerkstatt f дърводелски цех, дърводелница Tischlerwerkzeug п дърводелски инструмент Tischleuchte f (подвижен) осветител за маса или бюро, настолна лампа, лампа за маса Tischrechenmaschine f 1. канцеларска сметачна ма¬ шина 2. персонален компютър; настолен компютър Tischrechner т вж. Tischrechenmaschine Tischrüttler т вибрационна маса, вибромаса Tischschleifmaschine f настолна шлифовъчна ма¬ шина Tischwaage f настолна везна Titan п титан, Ti Titandioxid п титанов диоксид Titaneisen(erz) п вж. Titanerz Titanerz п титанова руда Titanstahl т титанова стомана, легирана с титан стомана Titel т заглавие, заглавка Titelbogen т полигр. 1. титулен [заглавен] лист 2. сборен лист, изходен лист Titer т хим., текст, титър Titerbeständigkeit f постоянство на титъра Titration f титруване elektrometrische електрометрично титруване Titrieranalyse f обемен анализ Titrierflüssigkeit f вж. Titrierlösung Titrierlösung f титрувален разтвор (с определен титър) Titriersäure f разтвор на киселина с определен ти¬ тър Titrierung f вж. Titration Titrimetrie f титриметрия, обемен анализ T-Kopplung f тройник, Т-образно свързване TL-Flugzeug п реактивен самолет TL-Triebwerk п турбореактивен двигател T-Luftleiter т Т-образна антена T-Motor /77 Т-образен двигател T-Muffe f тройник, Т-образна муфа, тещик T-Naht f челно заваръчно съединение, челен зава¬ ръчен шев T-Nutenfräser т фреза за обработване на Т-образ- ни канали Tochteranzeigegerät п вж. Tochtergerät 1 Tochteratom п дъщерен атом Tochterband п (магнетофонна) лента с презапис Tochtergerät п 1. вторичен (радиолокационен) ин¬ дикатор 2. вторичен уред Tochterkarte / работна перфокарта
1109 Tondose Tochternuklid n дъщерен нуклид [изотоп] Tochtersatellit m спътник, който се отделя от основ¬ ния спътник, дъщерен спътник Tochtersender т 1. спомагателен [помощен, допъл¬ нителен] предавател 2. вторичен предавател, ретранслационен предавател Tochterstation f допълнителна [спомагателна] стан¬ ция; подчинена станция Tochtersubstanz ( дъщерен елемент (получен при радиоактивно разпадане) Tochteruhr f вторичен (електрически) часовник Toilette f тоалетна, клозет Toilettenseife f тоалетен сапун Toleranz f допуск. допустимо отклонение от номи¬ нална стойност Toleranzabweichung f допустимо отклонение, откло¬ нение в границите на допуска Toleranzband п поле на допуска, допусково поле Toleranzbereich т вж. Toleranzband Toleranzdosis f (пределно) допустима доза (при об лъчване) Toleranzeinheit f (изчислена) единица допуск. до- пускова единица Toleranzfeid л еж. Toleranzband Toleranzgebiet п вж Toleranzband Toleranzgrenze f граница на (полето на) допуска. граница на допусковото поле toleranzhaltig удовлетворяващ [в границите на] до¬ пуска Toleranzkonzentration f допустима концентрация Toleranzlage f положение на допусковото поле Toleranzlehre f граничен калибър Toleranzmaß л размер заедно с допуска Toleranzmessgerät п граничен измервателен уред Toleranzoptimierung f 1. оптимизация на система¬ та, като се държи сметка за отклоненията на па¬ раметрите 2. оптимизиране на допуските Toleranzreihe f допусков ред Toleranzsystem л маш. система на [за] допуски Toleranztafel f таблица на допуските Toleranzwert т допускова стойност, големина на допуск tolerieren определям допуск Tolerierung f определяне на допуск Toluidin л толуидин, аминотолуол. метиланилин Toluol л толуол. метилбензол Toluolfraktion f толуолова фракция Toluolschnitt т вж Toluolfraktion Tomatenkernöl п масло от доматени семки Tomatenmark л 1. доматено пюре 2. месестата част на домата Tomatensaft т доматен сок Tomatensaftpresse f преса за получаване [изстиск¬ ване] на доматен сок Tomatensortiermaschine f машина за сортиране на домати Tomatenvollerntemaschine f машина за бране на домати Tombak т томбак (медно-цинкова сплав) Топ т 1. тон; звук 2. тон; оттенък (в изображение) ~ im Bild тлв. звук в картината (проникване на за у кое сигнал в канала на изображението) Топ т глина bildsamer пластична глина fetter мазна глина feuerfester огнеустойчива глина magerer постна глина nichtbildsamer непластична глина Tonabnahme f звукоотнемане: звуковъзпроизвеж дане Tonabnehmer т звукоотнемател [звукоснемател]: грамофонна мембрана Tonabstimmung f регулиране на тембъра: регули ране на тона Tonabstufung f градация на тоновете (в изображе ние): полигр. градация в тона Tonabtaster т вж. Tonabnehmer Tonabtastteil т блок (на кинопрожекционен апарат) за възпроизвеждане на звукозапис Tonabtastung f звуковъзпроизвеждане tonähnlich глинест, глиноподобен Tonalarmgerät л звуков предупредителен сигнали¬ затор Tonalität f тоналност Tonanlage / звукозаписваща или звуковъзпроизвеж даща уредба Tonanzeige f звукова индикация Tonarchiv л фонотека Tonarm т грамофонно рамо Tonart / вж. Tonalität Tonassistent т тоноператор Tonaufnahme f звукозапис Tonaufnahmetechnik f звукозаписна техника Tonaufnahmeraum т студио за звукозапис Tonaufzeichnung f вж. Tonaufnahme Tonbad л вираж, тониращ разтвор Tonbahn f звуков канал Tonband л 1. магнетофонна лента 2. лента от зву кови честоти Tonbandaufnahme f магнитен звукозапис (върху лента) Tonbandaufzeichnung f вж. Tonbandaufnahme Tonbandgerät л магнетофон Tonbandspule f магнетофонна касета [ролка] Tonbandverstärker т магнетофонен усилвател Tonbegleitung f звуков съпровод Tonbereich т 1. обхват на звуковите честоти 2. обхват на градацията на тоновете Tonbeton т глинобетон. бетон с добавка от суха глина Tonbild л фонограма Tonbindemittel л глинесто свързващо вещество (напр. в леярството) Tonbinder т вж. Tonbindemittel Tonbindung 1вж. Tonbindemittel Tonblende f тонкоректор, тонбленда. тонрегулатор (на тембъра) Tonboden т глинеста почва Tondinasstein т глинено-кварцова тухла Tondose f вж. Tonabnehmer
Tonempfänger 1110 Tonempfänger m микрофон, приемник на звук Tonempfindung f звуковъзприятие Tönen n звучене Toner m прахообразен оцветител (за лазерни прин¬ тери)-, тонер Tonerde f алуминиев оксид, глинозем Tonerdeschlacke f глиноземна шлака Tonerdeschmelzzement т топен глиноземен цимент Tonerdezement т глиноземен цимент Tonerhöhung f 1. повишаване на тона; подчертаване на високите звукови честоти 2. усилване на звука Tonerniedrigung f 1. понижаване на тона; потискане на високите звукови честоти 2. отслабване на звука Tonerzeugnis п глинено керамично изделие Tonfärber т регулатор на тембъра Tonfilm т 1. лента за звукозапис 2. озвучен филм, тонфилм 3. звуково кино Tonfilmaufnahme f 1. запис на звуковия съпровод на филм 2. снимане на тонфилм Tonfilmaufzeichnung f вж. Tonfilmaufnahme 1 Tonfilter п, т филтър за звукови честоти, тонфилтър Tonfixierbad п кфт. вираж-фиксаж Tonfliese f керамична плочка Tonfolie f лента за (магнитен) звукозапис Tonfrequenz f звукова честота; ниска честота Tonfrequenzfilter п, т 1. филтър за звукови честоти 2. филтър за регулиране на тембъра Tonfrequenzgenerator т генератор за звукови чес¬ тоти, тонгенератор Tonfrequenzmaschine f машина [генератор] за ток с тонална честота Tonfrequenz-Multiplex-Fernsteuerung f тонално(- честотно) многоканално телеуправление Tonfrequenzoszillator т вж. Tonfrequenzgenerator Tonfrequenzrelais п тлф. резонансно реле Tonfrequenztechnik f нискочестотна техника Tonfrequenztelegrafie f тонална телеграфия; про¬ менливотокова телеграфия със звукова честота Tonfrequenzverstärker т усилвател на звукови чес¬ тоти, нискочестотен усилвател Ton(frequenz)wahl f телефонно избиране с раз¬ лични по височина [честота] тонове за всяка цифра; тонално избиране (на телефонен номер) Tonfunksender т (телеграфен) предавател с то¬ нална модулация Tonga f тонга (вид балиране на тютюнени листа) Tongabel f камертон Tongemisch п смес от звукови сигнали; сложен звук; звукова смес Tongenerator т вж. Tonfrequenzgenerator Tongerät п звукозаписващо или звуковъзпроизвеж- дащо устройство Tongestein п глинена скала tonhaltig глинест Tonhöhe f височина на тон; звукова честота Tonhohlplatte f куха керамична плоча Tonhohlziegel т куха керамична тухла tonig вж. tonhaltig Tonika / тоника: основен тон Tonkamera f звукозаписващ апарат Tonkanal т 1. кабелен канал от керамични тръби 2. канал за звукова честота 3. канал за звуков съп¬ ровод Tonkardiogramm п фонокардиограма Tonkonserve f звукозапис Tonkopf т 1. еж Tonabnehmer 2. звукова глава (на магнетофон) Tonlehre f акустика Tonleiter f 1. гама (напр. звукова) 2. скала на цве¬ тове Tonleitung f радио звукочестотен кабел Tonmeister т звукооператор Tonmergel т мергел с голямо съдържание на гли¬ на, глинест мергел Tonmesser т 1. тонизмервател 2. уред за измерва¬ не на силата на звука Tonmischer т глиносмесител Tonmixen п смесване на звуци Tonmodulation f модулация със звукова честота, тонална модулация Tonne f 1. тон, t (единица за маса) 2. бъчва 3. бъч- вообразна ролка Tonnenkilometer п тонкилометър Tonnenrolle f бъчвообразна ролка (на лагер) Tonnenverzeichnung f тлв. бъчвообразно изкривя¬ ване (на изображение) Tonnlage f наклонено залягане (на пластове) Tonnlagewinkel т ъгъл на спадане (на пласт), ъгъл на западане tonnlägig наклонен (за пласт) Tonoptik f звукова оптика Tonplatte f 1. грамофонна плоча 2. керамична плоча Tonprojektor т звуков кинопроектор, звуков про¬ жекционен апарат Tonraum т звукова камера; звуково студио Tonregler т 1. регулатор на тембъра, регулатор на тона 2. регулатор на нивото на звука tonreich звучен; пълнозвучен Tonrille f звукова бразда, бразда на грамофонна плоча Tonrohr п глинена [керамична] тръба Tonrolle f тонос (напр. в магнетофон) Tonruf /77 тонално повикване Tonsand /77 глинест пясък Tonschiefer т глинести шисти Tonschlitz /77 процеп за оптичен звукозапис Tonschreiber т звукозаписващ [звукозаписен] апа¬ рат Tonschrift f фонограма Tonsender т тлв. предавател на звуков съпровод Tonsäule f тонколона Tonsieb п филтър за звукови честоти Tonspalte f процеп за оптичен звукозапис Tonspeicherung f звукозаписване [звукозапис] Tonspülung f 1. промиване с глинеста промивка (при сондиране) 2. глинеста промивка Tonspur f (оптична) фонограма; звукова писта [следа] Tonstärke f 1. сила на звука 2. гръмкост Tonstein /77 глинена (огнеустойчива) тухла
1111 Tonsteingut n глинен фаянс Tonsteuerung f 1. регулиране на тона [тембъра] 2. регулиране (на нивото) на звука Tonstreifen т 1. звукова пътечка (напр. върху фил¬ мова лента) 2. проникване на звука като сму¬ щение в телевизионно изображение Tonstrom т ток със звукова честота Tonstudio п тонстудио; звукозаписно студио Tontechnik ( звукозаписна техника; техническа акус- тика Tontiegel т глинен [керамичен] тигел Tonträger т 1. звуконосител (напр. грамофонна плоча, магнетофонна лента, тонфилм) 2. носе¬ ща честота на звуковия съпровод Tontreppe f звуково стъпало (в междинночестот- ната част на телевизор) Tontrübe f глинена суспензия Tonüberspielung f презапис на звук Tonübertragung f предаване на звук; предаване на звукова честота Tonumfang т звуков обхват Tönung f 1. тембър, оттенък (на звук) 2. градация Tonverstärker т 1. нискочестотен усилвател 2. усил¬ вател на звуковия канал Tonwagen т 1. (автомобилна) кола за озвучаване 2. (автомобилна) кола за звукозапис Tonwaren fpl керамични изделия Tonwarnanlage f устройство за звукова предупре¬ дителна сигнализация Tonwelle f 1. тонос (на магнетофон) 2. звукова вълна Tonwertrichtigkeit f вж Tonwerttreue Tonwerttreue f 1. вярност на звуковъзпроизвежда- нето 2. вярност на цветопредаването [цветовъз- произвеждането] Tonwertwiedergabe f 1. възпроизвеждане на звука 2. цветопредаване Tonwiedergabe f вж. Tonwertwiedergabe Tonwiedergabeoptik f оптична глава за звуковъз- произвеждане Tonzeichen п звуков сигнал Tonziegel т глинена тухла Tool тангл. служебна или помощна програма, под¬ помагаща използване на приложен софтуер Topf т 1. гърне: тенджера 2. гърне (за отгряване при термообработване) 3. текст, гърне [чаша] на предачна центрофуга 4. текст, койлер (за лента) 5. предкамера (в дизелов двигател) 6. физ. (потенциална) яма 7. обемен резонатор 8. (феромагнитен) корпус [кожух] на бобина Topfanode f цилиндричен анод Töpfereierzeugnis п грънчарско изделие Töpferton т грънчарска глина Töpferware f вж. Töpfereierzeugnis Topffräser т чашковидна фреза Topfisolator т обемен (четвъртвълнов) изолатор Topfkat(h)ode f цилиндричен катод; катод на елек¬ троннолъчева тръба Topfkern т чашковидна сърцевина, топфкерн Topfkreis т обемен резонатор Tonkreis Topfkreisgenerator т генератор с контур, изпълнен като обемен резонатор Topfkreisröhre f лампа с обемни резонатори Topfmanschette / чашковидна маншета, маншета е ъглово сечение Topfmesswandler т вж. Topfwandler Topfresonator т обемен резонатор Topfschleifscheibe f чашковиден шлифовъчен ин¬ струмент, чашковидна шлифовъчна шайба Topfsockel т чашковиден [дълбок] цокъл (напр. за радиолампа) Topfspinnmaschine f текст центробежна предач¬ на машина Topfwandler т подпорен токов трансформатор Topfzeit f срок на (използване, без да загуби) год¬ ност (за лепило) Töpler-Maschine f електростатичен генератор на Тьоплер Topologie f топология Topp т кораб, топ, горен край на мачта Toppdestillation f дестилиране на леките фракции (от нефт): отбензинване на нефт Toppen п вж. Toppdestillation Topplaterne f кораб, мачтова светлина, мачтов фенер Topprückstand т остатък след дестилиране на леките фракции Toppzeichen л кораб, топов сигнал, мачтов сигнал Tor п 1. (логическа) врага; схема на пропускане 2. стробираща схема 3. селекторна схема 4. вентил, вентилна схема 5. гейт, затвор (на полеви транзистор) 6. врата gesperrtes 1. затворена врата 2. спиращ вентил leitendes 1. отворена врата 2. пропускащ вентил Torbagger т портален [многокофов] екскаватор Tordrehkran т портален въртящ се кран Torelektrode f управляващ [пусков] електрод; гейт. затвор (на полеви транзистор) Torf т торф Torfbetrieb т 1. торфено предприятие 2. торфораз- работване Torfbrikett п торфен брикет Torfbruch т торфище, торфено находище Torfgewinnung f разработване на торфено находи¬ ще; добив на торф. торфодобив Torfgewinnungsmaschine f машина за добиване на торф Torfgräberei f 1. ръчно рязане [добиване] на торф. торфодобив 2. разработвано торфено находище Torfkohle f торфени въглища, торф Torflager п торфен залеж, торфище Torflagerstätte f торфено находище Torfpechkohle f торфени смолисти въглища Torfstechmaschine f торфорезачка Torfstein т вж. Torfbrikett Torfverkokung f коксуване на торф Torimpuls т стробиращ [избиращ] импулс Torkapazität f гейтов капацитет Torkran т портален кран Torkreis т 1. ключова [вентилна] верига 2. строби¬ раща верига
Torkretapparat 1112 Torkretapparat m торкретапарат Torkretbeton m торкретбетон Torkretbetonpumpe f помпа за торкретиране на бетон Torkretieren п [Torkretierung f\ торкретиране Torkretkanone f торкретен пистолет, пистолет за торкретиране, торкретна машина Torkretputz т торкретна мазилка, мазилка, нане¬ сена чрез торкретиране Torkret-Quellzement т торкретно-разширяващ се цимент (за хидроизолация) Torkretschicht f слой от торкретбетон Torkretverfahren п стр. торкретиране, метод на торкретиране Torlader т вж. Torstapler Tornisteratmungsgerät п дихателен апарат (за ле¬ ководолази) Tornisterfunkstelle f носима на гърба радиостанция Tornisterleder п кожа за раници Tornisterschneidgerät п носим на гръб апарат за газово рязане Toroid п тороид Toroidspule f тороидна намотка [бобина] Torpedieren п торпедиране - von Erdölbohrungen торпедиране на нефтени сондажи Torpedoraum т торпеден отсек Torr п тор (единица за налягане), Torr (1 Torr = 133,322 Pa) Torschaltung f 1. стробираща схема 2. ключова [вентилна] схема 3. пропускаща схема Torsignal п 1. стробиращ сигнал 2. отпушващ сиг¬ нал Torsiometer л торзиометър, уред за измерване на усукване Torsion f усукване Torsionsbeanspruchung f вж. Torsionsbelastung Torsionsbelastung f натоварване на усукване Torsionsbewehrung f армировка, която поема усук¬ ващи напрежения Torsionsdynamometer п вж. Torsiometer Torsionselektrometer п торзионен електромер Torsionsfeder f прътов [торзионен] ресор Torsionsfestigkeit f 1. якост при усукване 2. граница на якост при усукване Torsionsfestigkeitsprüfmaschine f машина за из¬ питване на усукване Torsionsgalvanometer п торзионен галванометър torsionsgefedert с торзионни ресори, с торзионно подресорване Torsionskraft f усукваща сила, сила на усукване Torsionsmesser т вж. Torsiometer Torsionsmessgerät п вж. Torsiometer Torsionsmodul т модул на еластичност при усук¬ ване Torsionsmoment п усукващ момент Torsionspunkt т център на усукването Torsionsriss т пукнатина от усукване Torsionsschwingungen f pl люлеения [трептения] при усукване Torsionsseismograph т торзионен сеизмограф Torsionsspannung f напрежение на усукване Torsionsstab т прът, работещ на усукване, ав. тор- зион Torsionssteife f устойчивост [неподатливост, корави- на] при усукване Torsionswaage f торзионни везни Torspannung f 1. стробиращо напрежение 2. от¬ пушващо напрежение 3. гейтово напрежение Torstahl т винтообразна стомана за армиране „тор“ Torstapler т портален товарач Torstufe f 1. стробиращо стъпало 2. вентилно стъ¬ пало, пропускащо стъпало 3. селектиращо стъпало Tortenschachtel f жарг. сегментна антена Torung f 1. вентилно [клапанно] действие 2. строби- ране; пропускане на сигнали 3. селектиране (чрез пропускане) Torungsignal п стробиращ сигнал; сигнал за стро- биране Torus т 1. мат. тор 2. тороидно ядро (в токов трансформатор) Tosbecken п енергогасител, успокоително легло (на воден поток зад преливник на язовирна сте¬ на); водобоен кладенец Tosyl п тозил, тозилова [тозилна] група, р-толуол- сулфонилов остатък tot 1. празен, неработен (за ход) 2. мъртъв, дегази¬ ран (за нефт) 3. безрудов, ялов (за скала) 4. глух, задънен (за релсов път) 5. безтоков (за намотка от бобина) total 1. тотално; пълно; изцяло 2. сумарно; общо Totalausfall т пълен отказ; пълен срив Totalabbau т мин. пълно изземване; валово иззем¬ ване Totalabsorbtion f пълно поглъщане, тотална аб- сорбция Totalamplitude f пълна [двойна] амплитуда Totalaufzeichnung f холограма Totalbelastung f пълно [общо] натоварване Totaldämpfung f пълно [общо] затихване Totalgewicht п общо тегло; обща маса Totalherbizid п тотален хербицид, хербицид с общо действие Totalhydrolyse f пълна [тотална] хидролиза Totalleistung f обща [сумарна] мощност Totalreflexion f пълно отражение; пълно вътрешно отражение Totalschleifen п цялостно обработване само чрез шлифоване Totalspannung f тотално [общо, сумарно, пълно] напрежение Totalstrom т общ [сумарен, пълен] ток Totalsumme f общ сбор, обща сума Totalsynthese f пълен [тотален] синтез Totalverlust т обща [тотална] загуба Totalwirkung f общо [тотално, пълно] действие Totbereich т вж. Totzone totbrechen мин. извършвам пълно обрушване totdrücken запушвам, затапвам (сондаж) töten утаявам, оставям да се утаи (при флотация)
1113 Träger Totentempel m храм-гробница Totgang m мъртъв ход; хлабина; игра Totgebiet п мъртво пространство, мъртва зона Totgewicht п 1. мъртво тегло; собствено тегло 2. тара Totglühen л пълно отгряване Tothub /77 еж Totgang Totkochen л пълно сваряване; окончателно изваря¬ ване - einer Schmelze довършване [завършване] на то¬ пенето (рафиниране и успокояване) Totkontakt т празна [неизползвана] контактна сис¬ тема; неработен контакт Totlage f вж. Totpunkt Totlast f 1. собствено тегло, собствена маса, мър¬ тво тегло 2. натоварване от собственото тегло Totlastgewicht п жп. тара (на подвижен състав) Totmanneinrichtung f автоматично устройство за (осигуряване на) безопасност (когато водачът загуби способност да управлява) Totöl п дегазиран [мъртъв] нефт Totpunkt т мъртва точка; положение в мъртва точка oberer горна мъртва точка unterer долна мъртва точка Totpunktlage f положение на мъртва точка, мъртво положение Totraum т 1. мъртва зона (на релейната защита) 2. вж. Totzone 3. изработено пространство, иззе¬ то пространство 4. мъртъв обем, пространство на компенсиране (в цилиндър на бутална машина) Totspeicher т 1. постоянна памет 2. едностранно запомнящо устройство Totspur f празна (назаписана) писта Totstufe f мъртва степен, степен [стъпало] без кон¬ тактна система, степен [стъпало] без изменение на регулираната величина Totwasser п 1. мъртва вода (от вълнение на ко¬ рабно витло) 2. застояла [мъртва] вода Totzeit f 1. време на изоставане (по фаза) 2. соб¬ ствено време (на реле) 3. неработно време, вре¬ ме на престой 4. време на закъсняване; мъртво време; време за преодоляване на зона на нечув- ствителност totzeitbehaftet със закъснение; подложен на закъс¬ нение Totzone f 1. мъртва зона, зона на нечувствителност 2. зона на радиомълчание Tour f 1. оборот, завъртане 2. пробег Tourenrad п туристически велосипед Tourenregler т регулатор на скоростта [честотата] на въртене Tourenrückführung f обратна връзка по скорост [честота] на въртене Tourenwagen т 1. туристически автомобил 2. вагон за туристи [екскурзианти] Tourenzahl / честота на въртене, брой на обороти¬ те за единица време Tourenzähler т вж. Tourenzahlmesser Tourenzahlmesser т оборотоброяч. оборотомер. тахомер Tourill п турила (керамичен абсорбер) Touristen karte f туристически билет за пътуване Touristenempfänger т преносим (раничен) радио¬ приемник Townend-Ring т пръстен на Тауненд, пръстенов обтекател (при звездообразните авиационни двигатели) Townsendentladung f Таунсендово разреждане [из¬ празване]. тъмен [тих] разряд Toxikologie f токсикология Toxizität f отровност, токсичност T-Profil n Т-профил, Т-образен профил T-Querschnitt т Т-(образно) сечение Trabant т 1. спътник 2. изравнителен импулс (след полукадровия синхроимпулс) Trabantenstation f подчинена станция; съпътства¬ ща станция; спътникова станция Tracer т ангп. 1. белязан атом. радиоактивен [изото¬ пен] индикатор 2. трасьор (чертожен инструмент) Tracermethode f метод с използване на белязани атоми Trackingsystem п следяща система Trademark f търговска марка; търговски знак Trafo т съкр. трансформатор; вж. Transformator Tragachse f носеща [опорна] ос Tragant т трагант, трагантова смола Tragarm т конзола, конзолна греда, стенна (ъгъл- на)стойка Tragarmierung f носеща армировка Tragbalken т 1. носеща греда 2. арх. архитрав епистил 3. товарозахранваща траверса Tragband п 1. носещ [работен] клон на конвейери- лента 2. хомот, пояс, лента tragbar носим, преносим, портативен Tragbeton т носещ слой бетон Tragbewehrung / еж. Tragarmierung Tragbild п петно на контакт (при зъбна предавка), диа¬ грама на допиране на профила (на зъбни колела) Tragbügel т носещо стреме, носеща скоба, подвес- ка. окачалка Tragdraht т носещо въже träge инертен, закъснителен, бавнодействащ Tragegestell п носеща рама [основа стойка]. стелаж Trageigenschaften f pl носещи свойства, свойства (по отношение) на носимост Trageisen п 1. работна [носеща] арматура 2. укре- пител, носещ елемент (напр. е тръбопровод) Trageisolator т носещ изолатор Tragelement л носещ елемент Tragen л 1. носене, поддържане, поемане (на то¬ вар) 2. контакт, допиране (на зъби от зъбни колела) Träger т 1. греда; носеща греда или част, ферма, трегер 2. подпора; опора; стойка 3. носител (напр. на информация, на заряд) 4. радио носеща чес¬ тота. носеща 5. подложка; основа 6. пълнителен материал, пълнител 7. държач 8. текст, каретка (на вързачна машина) - auf zwei Stützen греда върху две опори durchlaufender непрекъсната греда, греда върху много опори
Trägeramplitude 1114 eingespannter запъната греда frei tragender конзолна греда, свободно носеща греда reiner немодулирана носеща честота wandartiger гредостена Trägeramplitude / амплитуда на носещата (чес¬ тота) Trägerachse / ос на греда Trägeraggregat п еж. Trägerrakete Trägerband п лентов носител (на информация) Trägerbauweise f ав. фермена конструкция Trägerbewegung / движение на носители (напр. на заряди) Trägerdecke / гредова (подова) конструкция Trägerdestillation / фракционна дестилация с но¬ сител Trägerdichte / плътност на носители (напр. на за¬ ряди) Trägerdiffusion / дифузия на носители (напр. на заряди) Trägererzeugung / генериране на токоносители (е полупроводник) Trägeiiahrzeug п 1. (товарно) транспортно сред¬ ство; транспортьор; носител 2. ав. подвижно транс¬ портно-пусково съоръжение (върху автомобилно или танково шаси) Trägerfilm т носещ слой Trägerfluss т поток от токоносители Trägerfrequenz / носеща честота Trägerfrequenzfernsprechen п вж. Trägerfrequenz¬ fernsprechverkehr Trägerfrequenzfernsprechverkehr т високочестот¬ но телефониране Trägerfrequenzgenerator т генератор на носеща честота Trägerfrequenzgerät п 1. високочестотно (телефон¬ но) устройство 2. уред, който работи с носеща чес¬ тота Trägerfrequenzkabel п високочестотен кабел; кабел за високочестотна (телефонна) връзка Trägerfrequenzkanal т 1. канал за връзка с носеща честота 2. канал за високочестотна връзка; висо¬ кочестотен телефонен канал Trägerfrequenzleitung / еж. Trägerfrequenzlinie Trägerfrequenzlinie f високочестотна (телефонна) линия Trägerfrequenzsprechen п високочестотна телефо¬ ния Trägerfrequenztechnik f 1. техника на предаване с носеща честота 2. техника на високочестотна (телефонна) връзка Trägerfrequenztelefonie f високочестотна телефо¬ ния Trägerfrequenztelegrafie / променливотоково теле- графиране, честотно телеграфиране Trägerfrequenzübertragung / 1. предаване на носе¬ ща честота 2. високочестотно (телефонно) пре¬ даване Trägerfrequenzunterdrückung / потискане на носе¬ щата честота Trägerfrequenzverbindung / 1. връзка с носеща честота; високочестотна връзка 2. високочестот¬ на (телефонна) връзка Trägerfrequenzverstärker т усилвател на носеща честота; високочестотен усилвател Trägergas п газ носител (в хроматографията) Trägergenerator т генератор на носеща (честота) Trägergestein п скала-колектор (на газ, нефт, вода) Trägerhöhe / височина на напречно сечение на греда Trägerinjektion / инжектиране на токоносители в полупроводник Trägerkonzentration / концентрация на носители (напр. на заряди) Trägerkörper т скелет, касета (на намотка) Trägerkristall т кристална подложка; полупровод¬ никова подложка Trägerlastkraftwagen т товарен автомобил-носител Trägerlawine / лавина от носители; лавинен разряд Trägerlebensdauer / време на живот на носители (на заряд) Trägerleistung / мощност на носещата (честота) Trägerleitung / линия за връзка чрез предаване с носеща (честота) trägerlos безгредов(а) (конструкция) Trägermaterial п 1. материал на носителя (на за¬ ряда) 2. материал на основата (на печатна схе¬ ма) 3. пълнител Trägermodulation / модулация на сигнал с носе¬ щата честота Trägernetz п 1. мрежа (напр. силнотокова), по коя¬ то се осъществява високочестотна връзка 2. ре¬ шетка на решетъчна конструкция Trägerpegel т ниво на носещата (честота) Trägerplatte / 1. носеща пластина [плоча]; опорна пластина [плоча] 2. монтажна плоча 3. (полупро¬ водникова) подложка Trägerquerschnitt т напречно сечение на носеща греда (на трегер) Trägerrakete / ракета-носител Trägerrost т стр. гредова решетка; гредоред Trägerrückgewinnung / възстановяване на носеща (честота) Trägerschiff п кораб. 1. контейнеровоз 2. самолето¬ носач 3. ракетоносач Trägersignal п носещ сигнал Trägerspannung / напрежение на носещата (чес¬ тота) Trägerspeicherung / натрупване на носители (на заряд) Trägersprechsystem п високочестотна телефонна система Trägersteg т вертикална стена на гредата (напр. в двойно Т-образните греди) Trägerstoff т 1. пълнител 2. вещество-носител, но¬ сител inerter инертен [неактивен] носител [пълнител] Trägerstrom т ток на носещата (честота) Trägerstromtelefonie / високочестотна телефония Trägersubstanz / носител на субстанция
1115 Trägersystem п ракетна система за извеждане на спътник в орбита; ракета-носител Trägertelefonie f високочестотна телефония Trägerung f предаване чрез носеща (честота) Trägerunterdrückung f потискане на носещата (чес¬ тота) Trägerverarmung f обедняване на носителите (на заряд) Trägerverstärker т усилвател на носещата (чес¬ тота) Trägerwelle f носеща вълна, носеща Trägerwellenzusatz т вж. Trägerzusatz Trägerzusatz т възстановяване или добавяне на носещата (честота) Trägesicherung f бавнодействащ [инертен] предпа¬ зител Tragfähigkeit f 1. носеща способност, товароноси- мост 2. кораб, дедуейт Tragfläche f 1. ав. носеща повърхнина [площ]; крило 2. опорна повърхнина Tragflächenboot п вж. Tragflügelboot Tragflächenschiff п кораб на подводни криле Tragflügel т ав. носеща повърхнина [площ]; крило Tragflügelboot п катер на подводни криле Tragflügelgeschoss п крилата ракета, снаряд-са¬ молет Tragflügelschiff п вж. Tragflügelboot Tragflügelströmung f обтичане на крило или носе¬ ща повърхнина Traggerippen еж. Traggerüst Traggerüst п носещ скелет, носеща конструкция Traggitter л носеща решетка Traggurt т 1. стр. носещ пояс 2. носещ ремък, презрамен ремък (напр. в парашут) Trägheit f 1. инертност 2. инерция; инерционност Trägheitsachse f ос на инерция, инерционна ос Trägheitsarm т вж. Trägheitsradius trägheitsbehaftet инерционен, инертен Trägheitseffekt т инерционен ефект, ефект на инерцията Trägheitsfestpunkt т постоянна инерционна точка Trägheitsflug т полет по инерция; свободен полет; полет по балистична траектория trägheitsfrei безинертен, безинерционен Trägheitsgesetz п закон на [за] инерцията Trägheitsglied п инерционно звено Trägheitshalbmesser т вж. Trägheitsradius Trägheitskraft f инерционна сила. сила на инер¬ цията Trägheitskreis т физ. кръг на Мор Trägheitslenksystem п косм. (автономна) инер¬ ционна система на [за] управление Trägheitslenkung f вж. Trägheitsnavigation Trägheitslosigkeit f безинертност, безинерционност Trägheitsmoment п инерционен момент, момент на инерцията Trägheitsnavigation f навигация, при която пътят се определя чрез измерване на инерционните сили Trägheitsnavigationssystem п система на инерцион¬ на навигация, инерционна система за навигация Tragschraube Trägheitsradius т инерционен радиус, радиус на инерцията Trägheitsrinne 1 инерционен [вибрационен] улеи вибротранспортьор Trägheitsstaubabscheider т инерционен прахоот делител Trägheitsverhalten п инерция, инерционност Trägheitsvibrationssieb п инерционно вибрационно сито Trägheitswiderstand т инерционно съпротивление. съпротивление от инерцията Traghülse f пинол Traghülsenbohrwerk п разстъргваща машина с пи- нолно водене на вретеното Tragkabel п носещо въже Tragkette f носеща изолационна верига Tragklemme f носеща клема Tragkonstruktion f носеща конструкция; опорна кон¬ струкция Tragkörper т носещо тяло, носеща конструкция, основа Tragkraft f повдигаща [носеща] сила; товароподем¬ ност Tragkranz т 1. опорен [носещ] пръстен (на шахта¬ та на висока пещ) 2. опорен основен венец на вертикална шахта Tragkranzsäule f колона на опорния [носещ] пръс¬ тен (на шахтата на висока пещ) Traglager п радиален [носещ] лагер Traglast f 1. подемна сила, товароподемност 2. на¬ товарване 3. носим [ръчен] багаж Traglastwagen т вагон за ръчен багаж Tragmagnet т електромагнитен кран Tragmast т носещ [междинен] стълб Tragmastportal п носещ [междинен] портален стълб Tragpfahl т носещ пилот Tragpflug т с.ст. навесен плуг Tragquerschnitt т полезно [носещо] напречно се¬ чение Tragrad п 1. носещо колело (при монорелсов път) 2. поддържащо колело (в локомотив) Tragrahmen т носеща или опорна рамка Trägregler т бавнодействащ [инертен] регулатор, регулатор с (удължено) закъснение [латентно време] Tragring т 1. опорен пръстен 2. вж. Tragkranz 1 Tragrippe f 1. стр. носещо ребро (на ребрест свод) 2. ав. напречен елемент (на крило) Tragrolle f опорна [поддържаща] ролка Tragrollensatz т вж. Tragrollenstation Tragrollenstation f ролкова опора; блок носещи ролки [опори] Tragrost т носеща скара Tragschlepper т 1. самоходно шаси с разположен отпред двигател 2. трактор със свободно про¬ странство между осите за окачване на селско¬ стопански машини Tragschneide f жп. опорна призма (на талижкова люлка) Tragschraube / носещ болт, носещ винт
Tragseil 1116 Tragseil n 1. носещо въже (напр. във висящи мос¬ тове) 2. ел. (носещо) въже, на което е окачен проводник Tragseilaufhängung f въжено окачване Tragseilgurtförderer т въжено-лентов транспортьор Tragseilüberspannung f 1. окачване на проводник при голямо междустълбие с носещо въже 2. вж. Tragseil 2 Tragseite f работен клон (на конвейерна лента) Tragsicherheit f сигурност по (отношение на) носе¬ ща способност Tragsicherheitszahl f коефициент на сигурност при носене Tragsims т носещ корниз Tragstation f еж. Tragrollensatz Tragstempel т подпорна стоика Trägstem т роторна [котвена] звезда Tragstütze / опорна стоика, опорна конзола Tragstützlager п радиално-опорен лагер Tragsystem п носеща конструкция, носеща система Tragtiefe f работна височина (на профил на зъб) Tragvermögen п вж. Tragfähigkeit Tragwagen т вагон-платформа (за контейнери) Tragwand f стр. 1. греда-стена 2. носеща стена Tragweite f разстояние между подпори; отвор - von Lichtsignalen жп. разстояние на видимост на светлинни сигнали Tragwerk п 1. стр., маш. носеща конструкция 2. връхна надотворна конструкция 3. носеща плос¬ кост [площ], крило (на самолет) überkritisches крило на надкритичен профил Tragzapfen т основна шийка (на коля нов вал) Trailer т трайлер Trailer-Passagier-Schiff п трайлерно-пътнически ко¬ раб Trailerschiff п кораб тип „Ро-Ро“ Trainer т вж. Trainingsgerät Trainingsgerät п тренажьор, уредба за обучаване Trajekt т (кораб-)влаковоз, ферибот Trajektschiff п самоходен ферибот с железопътна линия Trakt т секция на сграда; възел (напр. в кухня): крило на сграда Traktion ( (транспортна) тракция, тяга Traktionsakkumulator т тягов акумулатор Traktionsbatterie f тягова батерия Traktionscharakteristik f теглителна [тягова] харак¬ теристика - einer Lokomotive теглителна [тягова] характерис¬ тика на локомотив Traktionsmittel п pl жп. теглителни [тягови] средства Traktor т трактор; влекач Traktorenbau т тракторостроене Traktorenbauer т тракторостроител Traktorenhalle f гараж [хале] за трактори; тракторно хале Traktorenschaufel f вж. Traktorenschrapper Traktorenschrapper т тракторен скрепер Traktorentreibstoff т тракторно гориво Traktorenwerk п тракторен завод Traktorenwerkstatt f тракторноремонтна работил¬ ница; тракторноремонтен цех; тракторноремонт¬ на станция Traktormotor т тракторен двигател Traktorpflug т тракторен плуг Trambalken т дървена греда за подова конструкция Trambus т автобус с вагонна форма Tramdecke f дървена подова конструкция trampeln люлеея се, трептя, вибрирам; тропам с крака Trampeln п люлеене, трептене, вибриране; тропане с крака Trampschiff п трампов кораб (за нередовни товар¬ ни превози): кораб, който не обслужва опреде¬ лени линии, скитащ кораб Tran т мазнина от морски млекопитаещи и риби Tranceiver т (УКВ) приемно-предавателна уредба Träne f сълза ü ~n erregend сълзотворен, причи¬ няващ сълзене Tränengas п сълзотворен газ Tränen(reiz)stoff т сълзотворно вещество Trangeschmack т вкус на рибено масло Tränkanlage f вж. Tränke Tränkbarkeit f просмукваемост; импрегнируемост Tränke f c.cm. водопой; водопоилка. поилка Tränkebecken п басейн за поене (на животни), во¬ доем за поене Tränken п напояване; пропиване; импрегниране Tränkflotte f импрегнационен разтвор Tränkgerät п 1. мин. съоръжение за нагнетяване на вода в пласт 2. уред за импрегниране Tränklack т импрегниращ [импрегнационен] лак Tränkmaschine f импрегнираща машина Tränkmasse f импрегнираща маса Tränkmittel п средство за импрегниране Tränkschießen л взривяване за нагнетяване на во¬ да (в пласт) Tränkung f вж. Tränken Transaddition f присъединяване в транс-положение Transcoderm еж. Transkoder Transcontainer т трансконтейнер Transduktor т ел. магнитен усилвател с обратни връзки, трансдуктор Transduktorregler т регулатор с магнитен усилва¬ тел, магнитен усилвател-регулатор Transduktorverstärker т трансдукторен [магнитен] усилвател Transelektron п преминал (през потенциална ба¬ риера) електрон Transfer т 1. предаване [пренос] (на данни) 2. пре¬ местване; пренасяне 3. преход Transferanlage f маш. автоматична (поточна) линия Transferbefehl т 1. команда за пренасяне [преад- ресиране] на съдържанието на памет 2. команда за преход (напр. в компютърна програма) Transferbus т изч. предавателна [преносна] магис¬ трала [шина], преносен бус Transferkennlinie f преходна характеристика Transfermaschine f многопозиционна автоматична машина с праволинейно транспортиране на де¬ тайлите
1117 Transistor Transfermaschinenstraße f автоматична (поточна) линия от машини, линия от автоматични машини Transfermatik / автоматизация с помощта на авто¬ матични линии Transferometern трасферомер Transferrate f скорост на предаване (на данни) Transferstraße f вж. Transferanlage Transfettsäure f транс-изомер на мастна киселина Transfluxorspeicher т памет с трансфлуксори Transfokator т обектив с променливо фокусно раз¬ стояние, трансфокатор Transformation f преобразуване; трасформация Transformationsalgorithmus т алгоритъм на [за] преобразуване Transformationselement п 1. съгласуващ елемент 2. трасформиращ елемент Transinformationsgehalt т ентропия на трансфор¬ мацията Transformationsgleichung f мат. уравнение на преобразуване [на трансформация] Transformationsglied п еж. Transformationselement Transformationskammer f съгласуващ резонатор, съгласуваща камера Transformationskoeffizient т еж. Transformations¬ verhältnis Transformationsleitung f съгласуваща линия Transformationspunkt т точка [температура] на превръщане Transformationssatz т теорема за преобразуването Transformationstheorie f теория на преобразува¬ нето Transformationsverhältnis п коефициент на транс¬ формация Transformationsvierpol т преобразуващ [трансфор¬ миращ] четириполюсник; съгласуващ четирипо- люсник Transformator т трансформатор; еж. също Trafo dreiphasiger трифазен трансформатор luftgekühlter трансформатор с въздушно охлаж¬ дане; сух трансформатор ölgekühlter трансформатор с маслено охлажда¬ не, маслен трансформатор wassergekühlter маслен трансформатор с водно охлаждане Transformatoranlage f трансформаторен пост. тра- фопост Transformatorenbank f трансформаторна група (от три еднакви еднофазни трансформатора) Transformatorenbau т трансформаторостроене Transformatorenblech п трансформаторна стома¬ на, листова електротехническа стомана Transformatorenkammer f трансформаторна клетка [килия] Transformatorenkopplung f трансформаторна [ин¬ дуктивна] връзка Transformatorenstahl т трансформаторна стомана Transformatorenstation f вж. Transformatorenunter¬ werk Transformatorenunterstation f вж. Transformato¬ renunterwerk Transformatorenunterwerk n трансформаторна (под)станция, трансформаторен пост Transformatorenzelle f вж. Transformatorenkammer Transformatorgehäuse f вж. Transformatormantel Transformatorgeräusch n шум в [на] трансформа¬ тор Transformatorhäuschen п трансформаторна будка. трансформаторен пост [кантон] transformatorisch трансформаторен, индуктивен Transformatorjoch п ярем [(магнитна) сърцевина) на трансформатор Transformatorkern т ядро [бедро] на трансфор¬ матор Transformatorkühlung f охлаждане на трансфор¬ матор Transformatorleistung f мощност на грансформа тор; трансформаторна мощност Transformatormantel т кожух [казан] на трансфор¬ матор Transformatorölkühler т радиатор за охлаждане на трансформаторно масло, радиатор на трансфор¬ матор Transformatorraum т трансформаторно помеще¬ ние Transformatorrückkopplung f трансформаторна обратна връзка Transformatorschalter т трансформаторен прекъс¬ вач [шалтер]. прекъсвач на [за] трансформатор Transformatorschaltung i схема на свързване [съе динение] на трансформатор Transformatorspannung f напрежение на транс¬ форматор Transformatorspule f намотка [бобина] на транс¬ форматор Transformatorstation f трансформаторен пост. трансформаторна подстанция Transformatorstufenschalter т трансформаторен стъпален превключвател Transformatorverstärker т усилвател с трансфор¬ маторна връзка Transformatorwagen т кола [платформа] за превоз на трансформатори Transformatorwicklung f намотка на трансформатор Transformerboard т трансформаторен електрокар- тон (за трансформатори с маслена изолация ) transformierbar трансформируем; преобразуем Transformierung f трансформация: преобразуване Transgression f геол. трансгресивно положение (на пластове) transient преходен, неустановен (напр. процес) Transientenspeicher т буферна памет Transientreaktanz f преходно реактивно съпротив¬ ление. преходен реактанс Transinformation f предавана информация, транс- информация Transistor т транзистор bipolarer биполярен транзистор diffundierter дифузионен транзистор legierter сплавен транзистор lichtempfindlicher фототранзистор
Transistorbasis 1118 Transistorbasis f база на транзистор transistorbestückt (който е) изпълнен с транзисто¬ ри, транзисторизиран,транзисторен Transistor-Dioden-Logik f диодно-транзисторни ло¬ гически схеми, ДТЛ схеми, транзисторно-диодна логика Transistorelektronik f полупроводникова [транзис- торна] електроника Transistorelement п транзисторен [полупроводни¬ ков] елемент logisches statisches статичен транзисторен [по¬ лупроводников] логически елемент Transistorempfänger т транзисторен приемник Transistorenrechner т транзисторна изчислителна машина Transistorenvierpol т четириполюсна (еквивалент¬ на) схема на транзистор Transistorflipflop п вж. Transistor-Flipflopschal¬ tung Transistor-Flipflopschaltung f тригер на [с] транзис¬ тори Transistorgehäuse п корпус [тяло] на транзистор Transistorgenerator т транзисторен генератор Transistorgeräusch п шум на [в, от] транзистор Transistorkennlinienschreiber т транзисторен ха- рактериограф Transistorkippschaltung f транзисторен релакса- ционен генератор, транзисторен импулсен гене¬ ратор Transistorkreis т верига на транзистор; транзис¬ торна схема Transistorkühler т 1. радиатор на транзистор 2. полупроводников охладител Transistorleistung f мощност на транзистор Transistorlogik f транзисторни логически схеми; транзисторна логика Transistorlogikschaltung f транзисторна логическа схема Transistormillivoltmeter п транзисторен миливолт- метър Transistornetzgerät п мрежов транзисторен захран¬ ващ блок; транзисторен изправител Transistoroszillator т вж. Transistorgenerator Transistorpaar п сдвоени транзистори; транзистор¬ на двойка Transistorprüfgerät п уред за измерване [проверка] на транзистори Transistorradio п транзисторен радиоприемник Transistorrechner т вж. Transistorenrechner Transistorschablone f шаблон [маска] за изготвяне на транзистори Transistorschalter т транзисторен ключ; транзис¬ торен превключвател Transistorschaltung f 1. транзисторна схема 2. схе¬ ма с транзистор Transistorschwinger т транзисторен осцилатор [генератор] Transistorsender т транзисторен предавател Transistorspannung f напрежение на транзистор Transistorspeicher т транзисторна памет Transistorstufe f транзисторно стъпало Transistortetrode f полупроводников тетрод, тирис¬ тор Transistortechnik f транзисторна техника Transistor-Transistor-Logik f транзисторно-транзис- торни логически схеми, ТТЛ-схеми, ТТЛ-логика Transistorverlustleistung f загубна мощност на транзистор Transistorverstärker т транзисторен усилвател Transistorvierpol т вж. Transistorenvierpol Transistorvoltmeter п транзисторен волтметър Transistor-Widerstand-Logik f транзисторно-резис- торни логически схеми, ТРЛ-схеми, ТРЛ-логика Transistorzerhacker т транзисторен инвертор (на постоянно в променливо напрежение) Transistorzwerg т миниатюрен транзистор Transitflughafen т междинно [транзитно] летище Transitfrequenz f транзитна честота, честота на пре¬ минаване Transitionszeit f време за преминаване във вклю¬ чено или изключено състояние, време на прехо¬ ден процес transitiv транзитивен, преходен, преминаващ Transitivität f мат. транзитивност transitorisch 1. преходен, неустановен; нестациона- рен 2. проходен, транзитен Transitron п транзитронен генератор, транзитрон Transitrongenerator т вж. Transitron Transitronoszillator т транзитронен осцилатор, транзитронен генератор Transitronschaltung f вж. Transitronoszillator Transitschein т документ за разрешаване на тран¬ зитно преминаване (на товари, стоки и др.) Transitverkehr т 1. транзитна връзка 2. транзитен превоз; транзитно съобщение, транзитно движе¬ ние [преминаване] Transkoder т прекодиращо устройство, транскодер Transkristallisationsbereich т област на транскрис- тализация Translation f 1. транслация, успоредно премества¬ не 2. радио транслация, предаване 3. транслация (е кристали) 4. (успоредно) пренасяне, трансла¬ ция (в геометрията) 5. пренасяне (напр. на електрическа енергия) 6. изч., мат. пренасяне, транслация Translationsbewegung f постъпателно движение Translationsebene f плоскост [равнина] на трансла¬ цията, транслационна плоскост Translationsrelais п тлф. предавателно реле Translationsvektor т вектор на транслация Translator т 1. транслатор, предавател 2. прог¬ рамираща [транслираща] (на машинен език) програма, транслатор 3. преобразувател Translokation f придвижване, преместване, пренасяне Transmethylierung f трансметилиране Transmission f 1. предаване 2. трасмисия, прена¬ сяне 3. опт. пропускане Transmissionsantrieb т трансмисионен превод, трансмисионно задвижване; трансмисионна пре¬ давка
1119 Transmissionsfaktor m коефициент на пропускане (на светлина): коефициент на предаване Transmissionsgrad т вж. Transmissionsfaktor Transmissionsöl п трансмисионно [диференциал* но] масло Transmissionsriemen т трансмисионен ремък Transmissionssystem п 1. предавателна линия; предавателна верига; система на предавател 2. трансмисионна [предавателна] система Transmissionstyp т пропускащо звено, четири- полюсник Transmissionswelle f вал на трансмисията; вал на силовото предаване Transmitter т 1. предавател 2. преобразувател на измерваната величина 3. трансмитер transmittieren 1. предавам 2. пренасям 3. пропускам transparent прозрачен; пропускащ Transparentemail п транспарентен [прозрачен] емайл Transparentleder п транспарентна [прозрачна, пер- гаментна] кожа Transparentpapier п прозрачна (чертежна) хартия, паус Transparenz f прозрачност, транспарентност Transparenzwert т показател на прозрачност (на хартия) transplanetarisch зад [извън] орбитите на планети¬ те, извънпланетен Transponder т 1. отговаряща (радиолокационна) станция 2. траспондер. преобразувател на ана¬ логови в цифрови [дискретни] сигнали, анало¬ гово-цифров преобразувател. АЦП transponieren измествам, размествам, транспони¬ рам; преобразувам Transponierte f мат. транспонирано преобразува¬ не; транспониран(линеен)оператор Transponierung f 1. преобразуване (напр. на чес¬ тота) 2. транспониране Transponierungsempfänger т суперхетеродинен приемник Transport т 1. транспорт, превоз, придвижване 2. механизъм за придвижване 3. пренос (напр. на резултат) 4. предаване (напр. на енергия) 5. подаване (напр. на лента) innerbetrieblicher вътрешнозаводски транспорт schienengebundener релсов транспорт transportabel преносим, подвижен; транспортируем Transportanlage f транспортно устройство; транс¬ портна система Transportaufwand т транспортни разходи Transportband п вж Transportbandförderer Transportbandförderer т транспортна конвейерна лента; лентов конвейер, лентов транспортьор Transportbefehl т 1. команда за придвижване 2. команда за пренос 3. команда за преход Transportbehälter т контейнер Transportbeton т бетон, приготвян в подвижен бе- тоносмесител Transportbetonanlage f вж. Transportbetonmischer Transportbetonmischer т подвижен бетоносмеси- тел автобетоносмесител Transportvorrichtung Transporteinheit f транспортна единица Transporteinrichtung f транспортно съоръжение Transporter т транспортен кораб или самолет; ан- томобил-фургон с малка товароподемност; това¬ ро-пътнически автомобил Transporteur т 1. транспортир, ъгломер 2. текст двигател на тъканта, (зъбна) рейка (в шевна ма¬ шина) transportfähig позволяващ транспортиране: транс¬ портируем; лесно преносим Transportfähigkeit f превозна [пропускателна] спо¬ собност Transportfahrzeug л транспортно средство Transportfliegerei f транспортна авиация Transportflugzeug т транспортен самолет Transportgefäß л 1. плавателен съд 2. транспортен съд. съд за транспортиране Transportgurt т еж Transportband Transportkapazität f превозна способност (в път- никокилометри или тонкилометри напр. на го¬ дина): транспортен капацитет; транспортна вмес¬ тимост Transportkette f транспортна верига Transportkorb т вж. Transportbehälter Transportkosten pl транспортни разходи Transportkraftwagen т транспортен автомобил Transportleistung f вж. Transportfähigkeit Transportloch п отвор [перфорация] за придвижва¬ не (на лента) Transportmischer т вж. Transportbetonmischer Transportmittel л транспортно средство Transportoperation f 1. транспортна операция 2. операция за предаване (на информация) 3. изч операция преместване Transportorder f вж. Transportbefehl Transportpool т транспортна организация (на кора- бособственици), транспортен пул Transportraum т (разполагаем) транспортен обем (в тонове или кубически метри), тонаж Transportraumschiff л транспортен космически ко¬ раб Transportrolle f подаваща ролка (в механизъм за предаване) Transportschäden т pl повреди при транспортиране Transportschnecke / винтов [червячен] транспор¬ тьор. ходов червяк Transportstrecke f транспортен участък Transportsystem л транспортна система - im Tagebau транспортна система в открит рудник Transporttotzeit f вж. Transportverzögerung Transport- und Hebegerät n повдигателно-транс¬ портен механизъм Transport- und Verarbeitungsschiff л плаваща база (напр. в риболова) Transportverhältnisse л р/ транспортни условия Transportverpackung f транспортна опаковка, тара (транспортна) Transportverzögerung f транспортно закъснение Transportvorrichtung f транспортно приспособле¬ ние
Transportwagen 1120 Transportwagen m 1. транспортен автомобил 2. транспортна количка Transportwasser п транспортиращи води (при во¬ ден транспорт) Transportweg т транспортен път или маршрут; път за движение Transportwesen п транспортно дело, транспорт Transportwirtschaftlichkeit f стопанска изгода от транспорт; икономически изгоден транспорт Transportzeit f време за транспортиране; време за пренасяне; междуоперационно време Transposition f 1. ел. транспозиция, кръстосване, разменяне на местата (на проводници) 2. мат. транспозиция Transputer т транспютър, (свръхбързодействаща) интегрална схема за достъп до външна памет Transrektor т (идеален) изправител Transschallbereich т област [диапазон] на около- звукова скорост Transsonikbereich т еж. Transschallbereich transsonisch околозвуков Trans-Stellung / транс-положение Transtester т апарат [тестер] за изпитване на тран¬ зистори Transtriktor т полеви транзистор transuranisch трансуранов transversal трансверзален, напречен Transversalaufzeichnung f напречен магнитен запис Transversalfeld л ел. напречно поле Transversalgang т геол. сечаща [пресичаща] жила Transversalität f мат. трансверзалност Transversal kraft f напречна сила, срязваща сила, сила на срязване Transversalmaßstab т напречен мащаб Transversalschermaschine f текст, напречнораз- стъргваща машина Transversalschichtung f текст, коса слоестост Transversalschwingungen f pl напречни трептения Transversalskala f трансверзална [напречна] скала Transversalwelle f напречна вълна Transverter т умформер; трансвертор, преобразу¬ вател transzendent трансцендентен Trap п 1. заграждащ филтър 2. уловител (в полу¬ проводници) Trapez п трапец Trapezbinder т трапецовидна прътова конструкция Trapezblech п (вълнообразна) трапецовидно огъна¬ та ламарина Trapezfehler т тлв. трапецовидно изкривяване (на изображение) Trapezfeld п трапецовидно поле Trapezflügel т трапецовидно крило Trapezgewinde п трапецовидна резба Trapezgewindefräser т фреза за изработване на трапецовидна резба Trapezimpuls т трапецовиден импулс Trapezprofil п трапецовиден профил Trapezrahmen т рамка с наклонени стойки; рамка с трапецовидна форма Trapezschwingung f трапецовидно трептение Trapezspannung f трапецовидно напрежение Trapezsprengwerk п трапецовидна подкосна сис¬ тема Trapezverzeichnung f вж. Trapezfehler Trapezverzerrung f еж. Trapezfehler Trass m 1. трае (скала) 2. цинкови оксиди, примесе¬ ни с метални зърна Trassbeton т трасов бетон, трасбетон Trasse f трасе trassieren трасирам, прокарвам (напр. линия, трасе) Trassierprogramm п програма за проверка на пос¬ ледователността на [от] операции, трасираща програма Trassierung f трасиране, прокарване на трасе, на линия или на път Trasskalk т смес от трае и вар Trasskalkbeton т бетон със свързващо вещество вар и трае, варотрасбетон Trasskalkmörtel т варов разтвор с добавка от трае Trass-Klinker-Verhältnis п съотношение на клинкер и трае Trasszement т трасов цимент Trasszementmörtel т разтвор от трасов цимент, трасов циментов разтвор Traubenabbeermaschine f машина за отделяне на зърната от гроздови чепки Traubenabfall т отпадъци [изцедки, джибри] от грозде Traubenkernöl п масло от гроздови семки Traubenmaische f гроздова каша, смачкано грозде (за вино) Traubenmost т гроздова шира [мъст] Traubenpresse / преса за изстискване на грозде Traubenquetsche f вж. Traubenpresse Traubentrester pl гроздови изцедки Traubenzucker т гроздова захар, гликоза, декстроза Traufe f капчук, водосточна тръба, улук Träufelwicklung f ел. насипна намотка, шаблонна намотка, която се поставя в канала с насипване Traufenhaus п сграда с двускатен покрив Traufkante f вж. Traufe Traufrinne f вж. Traufe Traverse f 1. напречна греда 2. жп. траверса 3. хидр. напречен бент, водоотклонител Travertin т травертин, бигор, варовит туф Trawl л риболовен трал, тралова мрежа Trawlern? кораб, траулер Treber pl 1. джибри, лращини 2. каша, утайка (при варене на бира) 3. изцедки Treberdarre f вж. Trebertrockner Trebertrockner т 1. сушилня за гроздови изцедки 2, сушител на каша [утайка] (от варене на бира) Trecker т 1. влекач, трактор-влекач 2. корабен влекач treffen 1. улучвам; бомбардирам 2. засягам 3. сре¬ щам Treffen п попадение, среща Treffer т 1. попадение 2. печалба (при улучване на цел) 3. пика (детайл от предаване на въртели во движение във валцувъчна машина)
1121 Treibstoffzusatz treffergeschützt защитен от попадения (на снаряди, бомби) Trefffaktor т 1. коефициент на повторно извеждане (напр. на информация) 2. коефициент на честота на попадение [на срещане, на срещи] Treff gerade f мат. трансверзала Treffkurs т насрещен курс Treff platte f мишена на ускорител Treffpunkt т 1. точка на попадение 2. пресечна точка 3. точка на срещане Treffsicherheit f воен. точност на попаденията (при стрелба) Treibachse f двигателна ос Treibapparat т задвижващ [двигателен] механизъм Treibdampf т работна пара Treibdampfpumpe f (вакуумна) помпа, в която ева¬ куираният въздух се извлича чрез поток от пара Treibdüse f 1. реактивна дюза 2. дюза на струйна помпа Treibearbeit f купелация, купелиране (окислително стопяване на оловно-сребърно-златна сплав) treiben 1. движа, задвижвам 2. забивам, зачуквам, заковавам 3. разплесквам, сплесквам, разтеглям (ковашки) 4. мин. прокарвам изработка; напред¬ вам 5. плавам по течението [по вятъра], дрей- фувам 6. с.ст. отглеждам ускорено [форсирано] 7. мет купелирам 8. разширявам се, разбухвам □ Örter gegen Örter - прокарвам (изработка) с насрещни забои Treiben п 1. задвижване 2. забиване, зачукване 3. разплескване 4. мин. прокарване на изработка 5. дрейфуване 6. подуване (на скала, долнище) 7. издигане, извозване (на добито изкопаемо) на повърхността 8. мет. купелация - des Gusseisens растене на чугун (при продължи¬ телно нагряване) Treiber т 1. маш. водещ елемент (от предавка) 2. радио задаващо устройство, възбудител 3. ел. за¬ даващо стъпало; възбуждащо стъпало, пред- крайно стъпало, драйверно стъпало 4. текст. пикер, изтласкван на совалка 5. поансон 6. изч. драйвер; програма, инсталираща и съвмесгява- ща периферни устройства; интерфейсна програ¬ ма, програма-драйвер 7. управляващо устройство; формиращо устройство Treibergenerator т задаващ генератор Treiberimpuls т пусков импулс; възбудителен им¬ пулс Treibersignal п пусков сигнал: възбудителен сигнал Treiberstrom т пускащ [възбуждащ] ток Treiberstufe f вж. Treiber 3 Treibertransistor т управляващ [драйверен] тран¬ зистор _ Treiberverstärker т предкраен усилвател, драйве рен усилвател Treiberwicklung f вж. Treibwicklung Treibgas п 1. газообразно моторно гориво 2. рабо тен (изтласкващ, движещ] газ Treibgas-Aerosol п аерозол, получен чрез изпол зване на втечнен газ Treibgasmotor т газобалонен двигател, двигател е газообразно гориво Treibgrenze f граница на раздуване Treibhammer т чук за разплескване Treibhaus л парник; оранжерия: вегетаиионна къща Treibkeil т врязана [жлебова] шпонка (за по-голям въртящ момент) Treibkraft f движеща сила: двигателна сила Treibladung f воен. метателен [изхвърлящ] заряд (в оръдие) Treibmine f воен. плаваща мина Treibmittel п 1. гориво (за двигател) 2. разпенващ агент, парообразувател; газообразувател 3. раз¬ ширителна добавка (напр. в бетон) 4. работна [движеща] среда, работна течност 5. (химическо) средство за разбухване (на тесто) Treibmittelpumpe f (вакуумна) помпа с извличащо вещество Treibofen т мет. купелационна пещ Treiböl п моторно гориво, гориво за двигатели; течно гориво Treibölfahrzeug п кораб, танкер Treibrad п двигателно колело, задвижващо (зъбно) колело Treibradansatz т двойка задвижващи зъбни колела Treibradzapfen т палец на задвижващо колело (на локомотив) Treibriemen т предавателен [преводен] ремък Treibriss т пукнатина от неравномерно изменение на обема; пукнатина, предизвикана от съсъхване Treibrolle f задвижваща ролка [ос или вал]; ленто- движеща ролка Treibsand т плаващ пясък Treibschacht т мин. извозна шахта Treibscheibenförderung f извод с многовъжени по¬ демни машини (с триещи барабани) Treibschraube f 1. витло (на самолет) 2. кораб. гребен винт Treibsitz т набита сглобка по DIN (отговаряща на трудно набита сглобка втори клас на точност по БДС) Treibstoff т гориво за двигатели, моторно гориво atomarer атомно гориво hochklopffester високооктаново гориво за двига¬ тели Treibstoffbinder т свързващ компонент, горящо свързващо вещество (в твърдо ракетно гориво) Treibstofffördersystem п система за подаване на гориво Treibstoffgemisch л горивна смес (на двигатели с вътрешно горене) Treibstoffkombination f смес [комбинация] от мо¬ торни горива Treibstoffkomponente f компонент на моторно го¬ риво Treibstoffpumpe f горивна помпа Treibstofftank т резервоар за моторно гориво Treibstoffwagen т кола (цистерна] за течно гориво Treibstoffzuleitung f горивопровод Treibstoffzusatz т добавка към гориво
Treibstrahl 1122 Treibstrahl m водещ лъч Treibstrom m възбуждащ [управляващ] ток Treibwicklung f възбуждаща намотка Treidellokomotive f буксиращ локомотив (за речни шлепове), буксир Tremometer п апарат за измерване на вибрации Trencher т многокофов каналокопач Trend т 1. насока на развитие; тенденция 2. ход (на крива), тренд 3. (систематично, системно) от¬ клонение (напр. в размерите) trendgemäß съобразно посоката на развитие [тен¬ денцията]; в съответствие с тенденцията Trennbandsäge f банциг за отрязване Trennbatterie f буферна батерия Trennbruch т трошливо счупване; място на трош- ливо пречупване Trenneigenschaft f избирателно свойство; избира¬ телност, селективност Trenneinrichtung f 1. устройство за отрязване 2. устройство за отделяне на (смесени) вещества едно от друго Trennen п 1. разединяване, отделяне; прекъсване; изключване; разделяне 2. изолиране; филтриране 3. рязане, отрязване 4. освобождаване (на заряди) Trennentwässerung f разделна канализационна сис¬ тема Trenner т вж. Trennschalter Trennfaktor т коефициент на разделяне Trennfestigkeit f 1. якост на [срещу] откъсване 2. съпротивление срещу откъсване Trennfilter п, т разделителен филтър; развързващ филтър Trennfläche f 1. повърхност на разделяне (напр. на фази) 2. разделителна повърхност при разглобя¬ ване 3. повърхност на прекъсването (е аеродина¬ миката) Trennfuge f 1. деформационна фуга, температурна фуга 2. фуга за разделяне на конструкция на части, разделителна фуга Trenngesenk п отрязваща [обрязваща] щампа Trennisolation f разделителна [разделяща] изола¬ ция или преграда Trennkanalisation f еж. Trennentwässerung Trennkeil т 1. клин за цепене (на дърва) 2. разде¬ лителен клин (на струен елемент)\ отсекател (на струя) Trennkette f разделяща верига; режеща [отрязва¬ ща] верига Trennkolonne f разделителна [дестилационна] колона Trennkondensator т разделителен кондензатор Trennkontakt т разединяваща контактна система Trennkreis т 1. избиращ кръг; избиращ контур 2. развързваща верига Trennkreissägemaschine f циркулярна машина, цир¬ куляр Trennlast f отделящ [разслояващ] товар Trennlücke f ел. разделителна честотна лента Trennmaschine f отрезна машина Trennmesser п ел. разделителен контактен нож, раз¬ делителен нож Trennmittel п разделително [разделящо] средство, смазка (за отделяне на формите)\ пудрещо [изо¬ лиращо. отделящо] вещество Trennnadel f режеща [отрязваща] протяжка Trennrelais л разделително реле; отбойно реле Trennschalter т 1. разделител 2. разединител trennscharf избирателен, селективен Trennschärfe / 1. радио селективност, избирател¬ ност 2. разделителна [разрешаваща] способност (в радиолокацията) Trennschärfefaktor т коефициент на избирателност Trennschärferegelung f регулиране на избирател¬ ността; регулиране на широчината на честотна лента Trennscheibe f 1. отрязващ (фрикционен) диск 2. вж. Trennschleifscheibe Trennschleifen п отрезно шлифоване, отрязване с шлифовъчен кръг [диск] Trennschleifmaschine f шлифовъчно-отрезна ма¬ шина Trennschleifscheibe f отрезна шлифовъчна шайба, отрезен абразивен диск Trennschleuder т центробежен сепаратор, центро¬ фуга Trennschnitt т еж. Trenngesenk Trennschritt т 1. разделящ импулс; разделителен сигнал 2. тлг. сигнал за пауза Trennschutz т защитно разделяне [разединяване] Trennschütz л разделителен [разединяващ верига¬ та] контактор Trennsicherung f разделител-предпазител, комби¬ ниран разединител Trennsteckverteiler т тлф. щепселен комутатор Trennsteg т здрав материал между съседни дупки (при щанцоване на листов материал) Trennstelle f 1. място за разединяване [прекъсване] 2. ел. прекъсване 3. контролен (телефонен) пункт Trennstreckenzahl f брой на прекъсващите межди¬ ни (е прекъсвач) Trennstreifen т разделителна ивица (на пътна ма¬ гистрала) Trennstrom т спокоен ток (при двуполюсно теле- графиране) Trennstufe f разделително стъпало; буферно стъпало Trenntransformator т разделителен [изолиращ] трансформатор Trennumschalter т превключващ разединител Trennung f 1. разделяне, отделяне 2. разединява¬ не; прекъсване; изключване 3. тлф. сигнал за край (на разговор) 4. отделяне (напр. на сигнали) 5- освобождаване (на заряди) 6. изолиране; фил¬ триране 7. жп. секциониране (на контактна мре¬ жа) 8. жп. скъсване на влак Trennungsbruch т геол. тектонски разрив Trennungsfläche f 1. повърхност на цепителност (на кристали) 2. вж. Trennfläche Trennungsfuge f вж. Trennfuge Trennungsmittel n разделително [разделящо] сред¬ ство; леяр. смазка (за отделяне на формите)\ пудрещо [изолиращо] вещество
1123 Trichter Trennungssäule / разделителна [дестилационна] ко¬ лона Trennungsvermögen п избирателност, селектив- ност, разделителна възможност Trennungsweiche f жп. отклоняваща стрелка Trennverstärker т разделителен усилвател, прехо¬ ден усилвател Trennvorrichtung f разделително [разделящо] устройство или съоръжение, сепаратор ~» magnetische магнитен сепаратор Trennwand f 1. преградна стена, преграда 2. диа¬ фрагма [разделителна мембрана] (в турбина) Trennwerkzeug п отрезен инструмент; вж. Trenn¬ gesenk Trennwirkung f вж. Trennschärfe Trennzeichen n 1. сигнал за прекъсване (напр. в телефония) 2. сигнал за разделяне [сепариране] Trennzentrifuge f центробежен сепаратор, раздели¬ телна центрофуга Treppe f 1. стълба 2. трап (стълба на кораб) 3. хидр. каскада offene външна стълба Treppenabsatz т стълбищна площадка Treppenarm т рамо на стълба, стълбищно рамо Treppenautomat т еж Treppenlichtautomat Treppenbauart f мин. стъпаловидно разполагане (на добивни забои) Treppenbeleuchtung f стълбищно осветление Treppeneffekt т ефект от щриховото изчертаване на контур (на екран или принтер), дискретно [пре¬ къснато] изчертаване (на непрекъсната линия) treppenförmig стълбообразен, стъпалообразен Treppenfunktionssignal п сигнал със стъпаловидна функция; стъпаловиден сигнал Treppengenerator т генератор на стъпалообразен сигнал Treppenhaus п 1. стълбищна пристройка (на сгра¬ да), стълбищна клетка 2. шахта на корабна стълба Treppenhausautomat т вж. Treppenlichtautomat Treppenhausschaltuhr f часовников механизъм на автоматичен прекъсвач за стълбищно осветле¬ ние; стълбищен часовников автомат Treppenlauf т стълбищно рамо Treppenlicht п вж. Treppenbeleuchtung Treppenlichtautomat т автоматичен прекъсвач за стълбищно осветление, стълбищен автоматичен прекъсвач, стълбищен автомат Treppenpodest т вж. Treppenabsatz Treppenrostfeuerung f огнище със стъпална скара Treppenrostgaserzeuger т газгенератор със стъ¬ пална скара Treppenschalter т стълбищен прекъсвач Treppenschaltung f електрическа схема на стъл¬ бищно осветление Treppenschnecke f спирална стълба, вита стълба Treppenspannungserzeuger т вж. Treppenspan¬ nungsgenerator Treppenspannungsgenerator т генератор със стъ¬ паловидна крива на напрежението, генератор за стъпаловидно напрежение Treppenspindel f колона на спирална конзолна стълба Treppensteuerung f стъпално [степенно] управление Treppensteuerungsprinzip п принцип за йерархии ност на управление Treppenstufe f 1. стъпало, граница (на стълба) 2. ел. стъпало за формиране на стъпаловиден сигнал Treppen Verwerfung f геол. стъпален разсед Treppenwange f страница на стълба Treppenwicklung f ел. етажна [стъпална] намотка Tressenfilter п. т мрежест (тъкан) филтър Tressengewebe п рипсова мрежа, използвана за филтър Trester р/ 1. джибри, пращини; каша 2. утайка (при варене на бира)\ изцедки Trestertrockner т сушилня за изцедки Tretdynamo т вж. Trethebelgenerator Tretgenerator т вж. Trethebelgenerator Trethebelgenerator т педален генератор; генера¬ тор, задвижван с мускулна сила Tretkontakt т 1. контактна система, която се зад¬ вижва чрез педал 2. контактна система в пода на асансьорна кабина Tretkurbel f 1. рамо [курбел] на педал 2. педал Tretlager п лагер на централното задвижване (на велосипед) Tretwerk п педали, крачно управление; крачно зад¬ вижване Treue f вярност, точност (напр на възпроизвеждане) Triac т симетричен тиристор, триак Trial-and-Error-Methode f англ., киб. 1. метод „проба - грешка“ 2. метод на подбиране Triangeieinbruch т мин. лодкоп с триъгълно сече¬ ние, триъгълен подкоп Triangulation f триангулация Triangulationsnetz п триангулачна мрежа Trias f геол. триаски период или система, триас mittlere средна триаска епоха или серия, среден триас obere горна триаска епоха или серия, горен триас untere долна триаска епоха или серия, долен триас, бунтзандщайн Triazetatfaser f триацетатно влакно Triazetatzellulose f триацетат на целулозата, триа- цетилцелулоза Triboelektrizität f трибоелектричество, електричес¬ тво, получено при триене, статично електричество Tribologie / трибология (наука за триенето) Tribolumineszenz f триболуминесценция, луминес- ценция при триене Tribosystem п трибосистема, система на триене (и износване) Trichloräthen п вж. Trichloräthylen Trichloräthylen п трихлоретен, трихлоретилен trichromatisch трицветен Trichromoskop п трицветна телевизионна тръба Trichter т 1. врата; савак 2. улей, фуния 3. рупор; муфа; разширен край на тръба 4. леяр. леякова чаша. леяк; мъртва глава 5. гърловина (напр. на туба) 6. долна част (на циклон)
Trichterantenne 1124 Trichterantenne f рупорна [фуниеобразна] антена Trichterboden m фуниеобразно дъно, фуниеобра- зен под Trichtereinlauf т леяр. леяк, наливък; мъртва глава Trichterkasten т леяр. наставка [чаша] на мъртва глава; наставка над наливък Trichterkopf т еж. Trichtereinlauf Trichterlauf ш еж. Trichtereinlauf Trichterlautsprecher т рупорен [фуниеобразен] ви¬ сокоговорител Trichtermühle f дискова мелница с фуния Trichterspulmaschine / текст, бобинарка за нави¬ ване на вътъчни шпули Trichterstrahler т рупорен [фуниеобразен] излъч¬ вател. рупорна антена Trichterwaage f бункерни везни Trichterwagen т 1. саморазтоварващ се вагон, хо- пер 2. подвижен пълначен бункер Trichterwirkung f мин. показател за действието на взрив Trichterzulauf т вж. Trichtereinlauf Trickaufnahme f кфт. трикснимка, комбинирана киноснимка; комбинирано киноснимане Trickeinrichtung / устройство за създаване на ефекти (напр. в телевизията) Trickstereophonie f псевдостереофония Tricolorkineskop п трицветен кинескоп Tricosal т трикозал (добавка за уплътняване на бетон) Triduktor т тридуктор, статичен преобразувател на честота Trieb т 1. задвижване, задвижващ механизъм; предавка 2. бухване (на тесто) Triebachsanhänger т ремарке със задвижваща ос Triebachse f 1. двигателна [задвижваща] ос 2. пре¬ давателна ос, ос на предавка Triebeinheit f вж. Triebfahrzeug Triebfahrzeug п моторен подвижен състав dieselelektrisches дизелвагон с електрическа пре¬ давка; автомотриса dieselhydraulisches дизелвагон с хидравлична предавка Triebfahrzeugbegleiter т жп. член от влакова бри¬ гада Triebfahrzeugpark т парк от моторни подвижни средства Triebfeder f задвижваща [двигателна] пружина Triebkette f задвижваща [двигателна] верига Triebkraft f 1. движеща сила 2. бухваща сила (на мая за хляб) Triebleistung f жп. мощност при теглителен режим на работа Triebmittel л задвижващ [двигателен] механизъм Triebmoment п въртящ момент Triebrad п двигателно колело; задвижващо (зъбно) колело Triebreifen т (външна) гума на задвижващо колело Triebsand т плаващ пясък, ллавун Triebsatz т 1. задвижващ агрегат; задвижваща трансмисия 2. самоходно шаси Triebseite f задвижваща [двигателна] страна Triebstock т цевка (на цевно колело), цевов зъб Triebstockgetriebe л цевна предавка, предавка от цевни колела, цевов редуктор Triebstockritzel л цевно зъбно колело (малко) Triebstockverzahnung f 1. цевно зацепване 2. цев¬ но назъбване Triebstockzahnrad п цевно зъбно колело Triebstrom т ток на задвижване Triebwagen т мотриса, моторвагон, моторен вагон Triebwageneinheit f моторвагонна секция Triebwagenmotor т двигател за моторвагон, автомотрисен двигател Triebwagentransformator т трансформатор на мо¬ торен вагон Triebwagenzug т моторвагонен влак Triebwasser л 1. задвижваща вода (във водноси- лова инсталация), работна вода 2. вода, подава¬ на чрез помпа Triebwasserleitung f отклонителен водопровод за хидросилова централа Triebwelle f двигателен (задвижващ] вал Triebwerk п 1. задвижващ механизъм, задвижване; предавка, превод 2. двигател; силова уредба 3. авто ходова част 4. двигателен механизъм (в часовник) 5. ав. витломоторна група Triebwerkanlage f силова уредба; двигател Triebwerkbau т 1. двигателостроене 2. конструкция на двигател Triebwerkgerüst п рама за закрепване на двигател Triebwerkgondel f ав. кожух на двигател, мотогон- дола Triebwerksausfall т отказ на двигател; спиране на двигател Triebwerksprüfstand т изпитвателен стенд (за са¬ молетни двигатели) Triebwerksraum т моторно отделение (на танк), моторен отсек (на военен кораб) Triebwerksstrahl т реактивна струя на двигател Triebwerkstechnik f двигателостроене; двигатело- строителна техника Тriebwerksüberwachungsanlage f контролно-из¬ мервателни уреди за (реактивен) двигател Triebwerksüberwachungsgeräte n р! (контролни) уреди на двигателна уредба Triebwerksverhalten п характеристика на работния режим на двигател Triebwerküberdrehzahl f най-голяма честота на вър¬ тене (на изходния вал) на двигател или турбина Triebzug т еж. Triebwagenzug Trieur т зърноочистителна машина, триор Triefrequenz f утроена честота (промишлена) Trift f 1. кораб, дрейф 2. радио изместване; отклоне¬ ние; дрейф 3. гор. единично свличане [сллавяне] triften гор. свличам, сплавям (трупи) Triftraum т радио прелетно пространство, прос¬ транство на дрейфа Triftröhre f клистрон Triftrotte f гор. бригада за свличане [сллавяне] (на трупи)
1125 Tritium Triftstauung f задръстване [заприщване] на свли¬ чания материал Triftstrom т 1. дрейфово течение 2. ел. дрейфов ток Trifttransformator т дрейфов трансформатор Trifttransistor т дрейфов транзистор Trigatron т управляем разрядник с искров разряд, тригатрон Trigger т тригер, пускова схема Triggerdiode f тригер-диод, диак Triggerelektrode f пусков електрод; запалващ електрод Triggerimpuls т пусков импулс Triggerkreis т вж. Triggerschaltung Triggerreiais п тригерно реле Triggerschaltung f тригерна схема Triggerung f задействане [пускане] с външен сигнал Triglyzerid п триглицерид, нормален естер на гли¬ церина Trigramm п триграма, трибуквено съчетание Trihalogenid п трихалогенно съединение, трихало- генид Trijet т реактивен пътнически самолет с три дви¬ гателя triklin крист. триклинен Trikot т. п 1. трикотаж 2. трико Trikotage f трикотаж; плетачество Trikotstoff т трикотажен плат [материал] Trikiesylphosphat п трикрезилфосфат (пластифи¬ катор) Trilling т тройник, троен кристал Trimautomat т полигр. автомат за тристранно от¬ рязване Trimaran т тримаран, трикорпусен плавателен съд Trimer п тример Trimm т 1. ел. (собствена) устойчивост 2. кораб. диферент 3. ав. устойчивост trimmen 1. балансирам, уравновесявам 2. кораб. давам диферент, диферентирам 3. радио донас- тройвам 4. бункеровам (кораб с въглища) Trimmen п 1. диферентиране. надлъжно наклоня¬ ване на кораб 2. ав. балансиране, уравновеся¬ ване (на самолет) Trimmer т 1. еж. Trimmerkondensator 2. нареждач, поставач (човек или механизъм) Trimmerkondensator т полупроменлив конденза¬ тор. донастройващ кондензатор, тример Trimmerpotenziometer п донастройващ потенцио¬ метър. тример-потенциометър Trimmfläche f вж Trimmklappe Trimmklappe f ав. тример Trimmlage f диферент; устойчивост Trimmruder п вж Trimmfläche Trimmtank f кораб, баластна цистерна, баластен танк; дифеоентна цистерна (при подводниците) Trimmung / вж. Trimmen trimorph триморфен T-Ring т Т-образен пръстен Trinidadasphalt т природен асфалт (от остров Тринидад) Trinistor /л тринистор. управляем полупроводников изправителен прибор Trinitrophenol л тринитрофенол. пикринова кисели¬ на, мелинит Trinitrotoluol п тринитротолуол. тротил Trinkhalle f пивница Trinkmilchabfüllanlage f инсталация за разфасо ване [разливане в бутилки и др.] на мляко Trinkmilchlmie f (поточна) линия за разливане в бутилки и др. на мляко Trinkstube f вж. Trinkhalle Тrinkwasseraufbereitungsanlage f пречиствателно съоръжение за питейна вода [пречиствателна станция] Trinkwasserchlorierung f хлориране на питейна вода Trinkwasserfassung f улавяне на питейна вода. во- дохващане на питейна вода Trinkwasserleitung f водопровод за питейна вода Trinkwassertalsperre f водохранилище за питейно водоснабдяване Trinkwasserversorgung f снабдяване с питейна вода Trinkwasserversorgungsnetz п водоснабдителна мрежа за питейна вода Trinom п мат. тричлен. трином Trio л мат. тривалцова машина трио Triode f триод, триелектродна лампа Triodengenerator т триоден генератор, генератор с триод Triodeschaltung / триодна схема, триодно включ¬ ване (на многоелектродна лампа) Triose f 1. триоза 2. гризахарид Triowalzwerk л тривалцова валцовъчна машина, машина трио Trioxan л триоксан, триоксиметилен Tripel т трипел, кизелгур. диатомит Tripel л тройка; група от три взаимносвързани лу минофорни зърна (върху монитор), светещи в трите основни цвята Tripelpunkt т тройна точка Tripelsalz л тройна сол Tripeptid л трипептид Triplet л 1. трилещов обектив, триплет; несиметри¬ чен анастигмат 2. вж. Tripel л Triplett л 1. изч. тройка (напр. от команда) 2. три- ЗБенна схема 3. тлв. луминофорна тройка 4. вж. Triplet Triplexdruck т полигр. метод .триплекс“ за печа¬ тане Triplexer т антенен разпределител за включване на три предавателя към една антена Triplexkarton т трислоен картон Triplex-Schmelzverfahren л леяр триплекспроцес на топене (напр. за получаване на стомана) Triplex-Teieskopmast т тризвенна телескопична стойка (напр. на вилков електрокар) Triplex-Verfahren л еж. Triplex-Schmelzverfahren Tripolantenne f антена с три вибратора Tripolith т триполитен цимент, гипсов цимент tristabil (който е) с три устойчиви състояния Trisubstitution f тройно заместване Tritium л тритий
Tritt 1126 Tritt m 1. педал 2. стъпка; крачка 3. вж. Tritthebel 4. стъпало □ außer - fallen изпадане от синхро- низъм; außer - werfen излизане от синхронизъм; in - fallen влизане [попадане] в синхронизъм; in - kommen въвличане [влизане] в синхронизъм Trittbrett п стъпало Trittexzenter т текст, ексцентър за пристъпване Tritthebel т 1. текст, лост за пристъпване (в тъ¬ качна машина) 2. крачен лост, педал Trittkurvenscheibe f вж. Trittexzenter Trittschall т шум от сътресение, ударен шум [звук] Trittschalldämmung f изолация срещу ударен шум Trittsicherheit f устойчивост (срещу подхпъзване) при спъване Trittstufe f стъпница (на стъпало на стълба) Trittstufenbeleuchtung f осветление на стъпало (напр. на автобус) Trituration f тритурация; стриване, разтриване Trityl п тритил, трифенилметил (радикал) Triumphbogen т триумфална арка Triumphtor л триумфална врата [порта] Trochotron л електроннолъчев комутатор, трохо- трон Trockenabscheider т сух (прахо)отделител Trockenabsorptionskühlschrank т хладилник със сух абсорбер Trockenampulle f ампула със сухо [стерилно] ве¬ щество Trockenanlage f сушилна инсталация; сушилно устройство Trockenapparat т сушилен апарат Trockenappretur f текст. 1. суха апретура; дооб- работка с органичен разтворител 2. окончателна обработка след багренето Trockenaufbereitung f обог. сухо обогатяване Trockenbagger т 1. екскаватор за разработване на сух терен 2. сухопътен екскаватор Trockenbatterie f батерия от сухи елементи Trockenbeizapparat т апарат за сухо обеззаразя¬ ване на семена Trockenbeize f 1. вж. Trockenbeizmittel 2. вж. Trockenbeizung Trockenbeizmittel л средство за сухо обеззаразява¬ не на семена Trockenbeizung f 1. сухо разяждане [ецване, байц- ване] 2. сухо обеззаразяване на семена Trockenbeleimung f сухо лепене Trockenbeton т готова суха бетонна смес Trockenbinder т леяр. сухо свързващо вещество Trockenbleiche f сухо избелване (на тъкан) Trockenbohren л 1. сухо свредловане, свредловане без охладително-мажеща течност 2. сухо сонди¬ ране, сондиране без промивка Trockenbohrung f 1, сух сондаж, сух сондажен от¬ вор 2. непроизводителен сондаж 3. вж. Trocken¬ bohren 2 Trockendampf т 1. суха [ненаситена] пара 2. пара за сушене Trockendauer f продължителност на сушене [изсъх¬ ване, съхнене] Trockendetachiermittel л сухо деташиращо сред¬ ство; органичен разтворител за чистене на петна Trockendock л кораб, сух док Trockeneis л сух лед, твърд въглероден диоксид Trockenelement л сух елемент (от батерия) Trockenentstauber т сух прахоотделител, сух пра- хоуловител Trockenentstaubung f сухо прахоулавяне, сухо пра- хоотделяне Trockenentwickler т ацетиленов генератор от сух тип Trockenfäule f сухо гниене Trockenfeldsteinmauerwerk л суха каменна зида¬ рия, зидария от камъни без разтвор Trockenfestigkeit f якост в сухо състояние (напр. на леярско сърце) Trockenfilmdicke f дебелина на сух филм [слой] Trockenfirnis т бързосъхнещ (маслен) безир Trockenform f леяр. суха форма Trockenfrachter т вж. Trockenfrachtschiff Trockenfrachtschiff л сухотоварен кораб Trockenfüllung f сух пълнеж Trockengas л 1. сух [изсушен] газ 2. сушилен газ, сушилен агент Trockengasbehälter т резервоар за сух газ Trockengasmesser т сух газомер Trockengasreiniger т сух газоочистител Trockengasreinigung f сухо пречистване на газ Trockengehalt т съдържание на (абсолютно) сухо вещество Trockengerbung f сухо дъбене Trockengewicht л 1. сухо тегло [маса], тегло [маса] на сухо вещество 2. сухо тегло [маса] (на двигател) Trockengläschen л тегловно шишенце Trockengleichrichter т сух изправител; полупро¬ водников изправител Trockenguss т леяр. 1. леене в суха форма, леене на сухо 2. отливка, получена в суха форма Trockengussform f суха леярска форма Trockengut л 1. материал за сушене 2. сух [изсу¬ шен] материал Trockenhaut f пресносуха кожа Trockenhefe f сушени дрожди Trockenheit f сухост Trockenheitsgrad т степен на изсушаване, степен на сухост Trockenherd т сушилен под (на многоподова пещ)', сушилно огнище trockenisoliert (който е) със суха изолация; (който е) с въздушна изолация Trockenkalkmörtel т суха готова смес за варова мазилка Trockenkammer f сушилна камера; сушилня Trockenkammertemperatur f температура в сушил¬ на камера Trockenkanal т 1. сушилен канал 2. тунелна су¬ шилня Trockenkasten т сушилен шкаф, сушилня Trockenkollergang т колерганг [смесител с валяци] за сухо мелене
1127 Trockenüberschlagsspannung Trockenkolonne f сушилна колона Trockenkonservierung f сухо консервиране; консер¬ виране в сухо състояние [чрез изсушаване] Trockenkopiersystem л система [метод] за сухо ко¬ пиране Trockenkupplung f сух (триесц) съединител Trockenlager л лагер, който работи на сухо [без смазка], сух лагер Trockenlauf т [Trockenlaufen п] 1. работа (на ла¬ гер) на сухо 2. работа [ход] на парна машина без пара 3. сух ход [работа на сухо] (на компресор) Trockenlaufkompressor т компресор, който работи без мазане Trockenlegung f изсушаване, дрениране, пресуша¬ ване (на блато, мочурище) Trockenleim т сух клей, сухо лепило; сух туткал Trockenlöscher т прахоструен [сух] пожарогасител Trockenlöschprozess т процес на сухо гасене (на вар) Trockenluft f 1. сух [изсушен] въздух 2. (нагрят) въз¬ дух за сушене Trockenlufteinführung f подаване на сух [нагрят] въздух (за сушене) Trockenlufterwärmung f въздушно-сухо нагряване Trockenmagnetabscheider т сух магнитен сепара¬ тор Trockenmahlen n [Trockenmahlung f\ сухо смилане Trockenmaschine f машина за сушене, сушилня Trockenmasse М. сух остатък 2. сухо вещество 3. сушилна маса (сушилно вещество) 4. суха маса (на двигател) Trockenmauer / стена, иззидана на сухо. стена, из¬ зидана без разтвор Trockenmilch f сухо мляко, мляко на прах Trockenmischen п сухо смесване, смесване в сухо състояние Trockenmisch(ungs)verhältnis п състав [пропорция] на суха (бетонна) смес, съотношение на със¬ тавните части в суха бетонна смес Trockenmittel л 1. изсушител, сушилно средство [вещество] 2. сикатив (ускорител на втвърдя¬ ване) Trockenmörtel т сух варов разтвор Trockenofen т сушилна пещ Trockenoffset(druck) т полигр. сух [висок] офсетов печат, сух офсет Trockenpartie f суха (сушилна] част (на машина за производство на хартия) Trockenpolieren п сухо полиране Trockenpräparat л сух препарат Trockenpresse f преса за сухо пресоване Trockenprobe f проба за сухост (на хартия) Trockenputz т суха мазилка Trockenraffination f суха рафинация Trockenrasierapparat т вж. Trockenrasierer Trockenrasierer т електрическа самобръсначка Trockenraum т сушилно помещение, сушилня Trockenreibechtheit f устойчивост срещу сухо трие¬ не (на боя) Trockenreibung f сухо триене Trockenreiniger т сух (газо)очистител Trockenreinigung / 1. сухо пречистване 2. сухо хи¬ мическо чистене (със силно летливи разтвори¬ тели) Trockenriss т пукнатина от изсъхване Trockenrückstand т сух остатък Trockensalzung f сухо осоляване Trockensandformen л леяр. формоване на сухо: формоване със суха формовъчна смес Trockenschaumbohren л пробиване с прахоулавя- не посредством суха пяна Trockenscheibenkupplung f сух дисков съединител Trockenscheider т сух отделител [сепаратор] Trockenscheidung f 1. суха дефекация (на захар¬ ния сок със суха вар) 2. суха сепарация Trockenschicht f изсушаващ слой (напр. в проти вогаз) Trockenschleifen л сухо шлифоване, шлифоване без охладителна течност Trockenschleuder f центробежна сушилня, обез- воднителна центрофуга Trockenschliff т сухо дефибриране (напр. на хартия) Trockenschmelze f сухо (без вода) топене (напр. на мазнини) Trockenschmelzverfahren л метод за сухо топене на мазнини Trockenschnitt т рязане на сухо (без охладителна течност) Trockenschnitzel л р/ сушени резанки Trockenschrank т сушилен шкаф. сушилня Trockensiebung / сухо пресяване Trockenspannrahmen т текст, сушилно-ширилна машина Trockenspinnverfahren л 1. метод на сухо предене (на ленено влакно) 2. метод на сухо формоване (на изкуствени влакна) Trockenstabilität f устойчивост (на материали) в сухо състояние Trockenstärke f сухо нишесте, суха скорбяла Trockenstaubreiniger т сух прахоотделител. сух прахоочистител Trockenstoff т 1. сух материал: изсушен материал 2. материал за сушене: изсушаван материал 3. Trockenmittel Trockenstuck т еж Trockenputz Trockensubstanz f сухо вещество: суха маса (напр. в гориво) Trockensubstanzgehalt т съдържание на сухо ве¬ щество Trockensumpf-Schmiersystem л авлю мазилна уредба със сух картер Trockentemperatur f температура на сушене Trockentransformator т сух трансформатор Trockentrommel f сушилен барабан; барабанна су¬ шилня Trockentunnel т 1. сушилен тунел; сушилен канал, сушилна част (от сушилня с непрекъснато дей¬ ствие) 2. тунелна сушилня Trockenüberschlagsspannung f сухопробивно на¬ прежение
Trockenverfahren 1128 Trockenverfahren n 1. сух метод, сух процес 2. сух метод (за получаване на алуминиев оксид от боксити) Trockenverlust т загуба при сушене Trockenvermahlung f сухо смилане Trockenvollmilch f сухо пълноценно мляко Trockenwagen т вагонетка от тунелна сушилня Trockenzeit f време [продължителност] на сушене Trockenzelle f вж. Trockenelement Trockenzementmörtel т суха смес за циментова мазилка или замазка Trockenzone f 1. суха [ненамокрена] зона (на изо¬ латор) 2. зона на сушене (във въртяща се пещ) Trockenzylinder т сушилен цилиндър trocknen суша, изсушавам Trocknen п 1. сушене, изсушаване, подсушаване 2. съхнене, изсъхване natürliches естествено сушене [изсъхване] - von Kohlen in Wirbelschicht изсушаване на въг- лища в кипящ слой Trockner т 1. сушилен апарат, сушилня 2. изсуши- тел, влагоотделител, дехидратор 3. сикатив (течен) statiger сушилня с непрекъснато действие Trocknerei f сушилня; сушилно отделение; сушилен цех Trocknung f вж. Trocknen Trocknungsanlage f сушилна уредба, сушилня Trocknungsapparat т сушилен апарат, апарат за изсушаване Trocknungsautomat т 1. програмен регулатор на сушене (с автоматично действие) 2. сушилен автомат Trocknungsbeschleuniger т ускорител [катализа¬ тор] на сушилни процеси, сикатив Trocknungsdauer f продължителност на сушене Trocknungsgeschwindigkeit f скорост на сушене Trocknungsgrad т степен на изсушаване Trocknungskammer f вж. Trockenkammer Trocknungskanal т вж. Trockenkanal Trocknungsmittel л вж. Trockenmittel Trocknungstemperatur f вж. Trockentemperatur Trocknungstunnel m вж. Trockentunnel Trocknungsverlust m вж. Trockenverlust Trocknungszone f вж. Trockenzone Trog m 1. корито; улей, жлеб 2. вана; резервоар 3. смеси тел на камера (в смесител на каучук) 4. геол. (ледникова) долина 5. резервоарче, казанче (за боя) в печатна машина elektrolytischer електролитна вана Trogbandförderer т коритообразна транспортна лента, коритообразен лентов транспортьор Trogförderer т вж. Trogbandförderer Troggesteinsperre f мин. коритовиден шихтоземен заслон Trogherd т геол., мин. промивен барабан (за пясък), бутара Trogkettenförderer т коритообразен верижен транс¬ портьор Trogmischer т смесител с открито корито Trogschnecke f улеен винтов транспортьор Trogschuss т секция на улей (от стъргапков кон¬ вейер) T-Rohrstück п тръба тройник. Т-образно тръбно ко¬ ляно Troikaantenne f тройна телевизионна антена Trolitax п фирм. тролитакс, гетинакс Trommel f 1. барабан 2. с.ст. битер Trommeladresse f адрес на (магнитен) барабан Trommelanker т барабанна котва Trommelaufgeber т барабанен захранван Trommel-Bandwurfmaschine f мин. метателна (за пълвачна) машина Trommelbauweise f 1. барабанна конструкция 2. роторна конструкция Trommelblende f цилиндричен обтуратор Trommelbohrmaschine f многовретенна свредло- въчна машина барабанен тип Trommelbremse f барабанна спирачка Trommeldarre f барабанна сушилня Trommeldrehmaschine f струг за обработване на барабани, барабанен струг Trommeldrehofen т барабанна въртяща се пещ Trommelentstäuber т харт. барабанен обезпра- шител Trommelfestigkeit f якост [твърдост] по изпитване в барабан (напр. на въглища) Trommelfilter п, т барабанен филтър Trommelförderung f мин. извод [подем] с барабан¬ на подемна машина Trommelfräsmaschine f барабанна фрезова машина Trommelgebläse п (песъко)струен барабан (за по¬ чистване на отливки) Trommelgesenk п матрица [щампа] за ротационно коване Trommelheumaschine f сеносъбирачка барабанен тип Trommelheuwender т сенообръщачка барабанен тип Trommelkanalschalter т барабанен канален пре¬ включвател Trommelkessel т барабанен котел Trommelkonverter т барабанен конвертор Trommelkugelmühle f барабанна толкова мелница Trommelkühler т барабанен охладител Trommelkurve f цилиндрична [барабанна] гърбица Trommellack т лак за лакиране (на детайли) в барабан Trommellackierung f лакиране [боядисване] в ба¬ рабан Trommelläufer т цилиндричен [барабанен, неявно- полюсен] ротор; ротор на турбогенератор Trommelmagazin п 1. маш. барабанен магазин (напр. за инструменти) 2. текст, барабан за ре¬ зервни шпули (в тъкачна машина) 3. воен. бара¬ банен пълнител Trommelmagnetscheider т барабанен магнитен се¬ паратор Trommelmaschine / 1. барабанна машина 2. маши¬ на за монтиране на външни автомобилни гуми Trommelmischer т барабанен смесител; бараба¬ нен миксер
1129 Trommelmotor m електродвигател c въртящ се ци¬ линдричен корпус, барабанен електродвигател Trommelmühle f вж. Trommelkugelmühle trommeln 1. барабаня, почиствам или полирам в барабан 2. кова с ротационна (ковашка) машина 3. изпитвам чрез барабанене (напр. коне) Trommeln п 1. барабанене; почистване на детайли чрез барабанене 2. полиране в барабани 3. коване с ротационна (ковашка) машина 4. еж. Trommelprobe Trommelofen т барабанна (въртяща се) пещ Trommelpelletisieranlage f барабанен пелетизатор [гранулатор] Trommelpoliermaschine f барабанна полировъчна машина; полировъчен барабан Trommelprobe f барабанна проба, изпитване (напр, на кокс) за здравина чрез барабанене Trommelrechner т изчислително устройство с (маг¬ нитен) барабан Trommelrevolver(kopf) т барабанна револверна глава с хоризонтална ос Trommelrevolverdrehmaschine / револверен струг [струг с револверна глава] с хоризонтална ос на въртене Trommelrotor т еж. Trommelläufer Trommelrübenschneidemaschine f барабанна ма¬ шина за рязане на цвекло, барабанна цвеклоре- зачка Trommelsägemaschine f цилиндрична [барабанна] лентова резачка Trommelsandstrahlgebläse п песъкоструен апарат от барабанен тил Trommelsaugfilter п. т барабанен вукуумфилтър Trommelschalter т барабанен прекъсвач, бараба¬ нен контролер Trommelschere f барабанна [въртяща се] ножица Trommelschleifen п 1. шлифоване в барабан 2. шлифоване с широк [барабанообразен] шлифо¬ въчен диск Trommelschleifmaschine f 1. барабанна шлифо¬ въчна машина 2. шлифовъчна машина, работеща с широк [барабанообразен] шлифовъчен диск Trommelschmelzofen т барабанна топилна пещ. въртяща се топилна пещ Trommelschreiber т барабанно регистриращо [за¬ писващо] устройство Trommelsieb п барабанно сито; с.ст. цилиндрично (сортировъчно) сито Trommelsiebscheidung f разделяне [сепариране] с помощта на барабанно сито Trommelskale f скала барабанен тип. барабанна скала Trommelspeicher т памет с магнитен барабан Trommelspeiser т барабанен подхранван, бара¬ банно захранващо устройство Trommelspur f писта върху (магнитен) барабан Trommeltrockner т барабанна сушилня Trommelumschalter т барабанен превключвател Trommel- und Scheibenschleifmaschine f комбини¬ рана барабаннодискова шлифовъчна машина Tropfkörper Trommelwaschmaschine f 1. барабанна миячна ма шина (напр. за детайли) 2. барабанна перална машина Trommelwicklung f барабанна намотка Trommelwinde f барабанна лебедка Trommelzellenfilter п, т барабанен клетков вакуум- филтър Trommelzettwender т барабанна сенообръщачка- разбухвачка Trommelziehmaschine f мет барабанна изтегляч- на машина Trompengewölbe п арх. конусен свод. конусна арка Troostit т 1. мет троостит (микроструктура на стоманата) 2. минер. трустид Tropenausführung f тропическо изпълнение, изпъл¬ нение (на съоръжение) за работа при тропически условия Tropenausrüstung f (електрически) съоръжения за работа при тропически условия, тропикализирани (електрически) съоръжения Tropenbeständigkeit f устойчивост на тропически климат tropenfest устойчив на тропически климат, тропика- лизиран Tropenisolation 1 тропикоустойчива изолация Tropenkamera f камера за тропически [климатични] изпитвания Tropenprüfraum т лаборатория [помещение] за тро пически изпитвания Tropenschutz т защита от въздействие на тропи¬ чески климат, тропическа защита tropensicher еж. tropenfest Tropf т апарат за капково преливане tropfbarflüssig капковидно течен Tropfbrett п стр. приливна дъска Tröpfchen-Modell п капков [хидродинамичен] модел (на атомно ядро) Tropfdüse f еж. Tropföler Tropfelektrode f капещ електрод Tröpfelfrequenz f честота на прекъсване на генера¬ цията Tropfenabscheider т капкоотделител. капкоуло- вител Tropfenfänger т капкоуловител; маслоуловител tropfenförmig 1. капкообразен 2. (който е) с обте¬ каема форма Tropfenkondensation f капковидна кондензация Tropfenöler т вж. Tropföler Tropfenprobe f 1. метод за проверяване на чис¬ тотата на повърхнини чрез капки 2. изпитване на импрегнирани платове за водонепропускливост Tropfenschmierung f капково мазане, мазане чрез капене [от капки] Tropfenverdunstung f капково изпаряване tropfenweise на капки, по капки Tropfenzähler т капкоброяч. капкомер; пипетка Tropfflasche f капкомер, гутатор, пипетка Tropfglas п вж. Tropfflasche Tropfkat(h)ode f капещ катод Tropfkörper т биологичен филтър, биофилтър
Tropfkörperanlage 1130 Tropfkörperanlage f (канализационна) пречиства¬ телна станция c биофилтри Tropfkörperverfahren n 1. пречистване на замър¬ сени води с биофилтри 2. постоянно действащ биофилтър Tropfmethode / калков метод, метод чрез накап¬ ване Tropföler т капеща [капкова] масльонка Tropfpunkt т точка [температура) на прокапване Tropfpunktbestimmungsapparat т апарат за опре¬ деляне на точката [температурата] на прокапване Tropfschmierung / еж. Tropfenschmierung Tropfspeisung f капково захранване; подаване на [по] капки Tropftrichter т фуния с кранче; капкомерна фуния Tropfwasser п капеща вода; водна капка tropfwassergeschützt защитен срещу [от] капеща вода Tropfwasserschutz т защита срещу [от] капеща вода Tropfzeit f период на капене (в полярографията) Tropopause f тропопауза, горният слой на тропо¬ сферата Troposphäre f тропосфера, долният слой на атмо¬ сферата Trosil т уплътняваща добавка към бетон, трозил Trosse f (корабно) въже Trossenschlagseil п снопово въже с двойна свивка Trossschiff п транспортен (военен) кораб; спомага¬ телен кораб; плаваща база Trottgang т мин. хищническо изземване (на нахо¬ дище) Trotyl п тротил, тринитротолуол (взривно вещество,) Trotylladung f тротилов заряд Trotylsprengkörper т тротилова шашка, тротилов заряд Troubleshooting п англ. отстраняване на пробле¬ ми и грешки Trowalisieren п вибрационно абразивно обработва¬ не във вани или в барабани Trub т 1. мътилка; суспензирано вещество 2. та- леркова утайка (в биреното производство) Trubabsatzgefäß п съд за утаяване на мътилка Trubausscheidung f избистряне (на бирена мъст): пресичане на белтъчни вещества (в бирена мъст): избистряне (на сокове)\ отделяне на мътилка Trübe f 1. мътилка; суспензия 2. пулп, каша Trubentfernung f отстраняване на мътилка; избис¬ тряне Trübglas п замътнено [млечно, опално, матово] стъкло Trübsaft т мътен сок; сок заедно с месестата част от плодовете Trübstoff т вещество, предизвикващо помътняване Trübung f 1. мътилка 2. замътняване (на прозрачен материал) 3. помътняване (на течност) 4. раз- митост, неяснота (на изображение) Trübungsecho п сигнал, отразен от облаци Trübungserreger т причинител на помътняване Trübungsgrad т 1. степен на замътняване [помът¬ няване] 2. степен на матиране Trübungsmesser т уред за измерване на замътне- ност, нефеломер Trübungsmessung ( нефелометрия: турбидиметрия Trübungsmittel п замътняващо средство, замътни- тел; матиращо средство (за стъкло) Trübungspunkt т точка [температура] на оросява¬ не; точка на помътняване Trübungstitration f титруване до помътняване Trudeln п ав. изпадане в свредел Trudler т спирален гравитационен транспортьор, гравитационна спирала True Type [TT] f система от шрифтове, които могат да се мащабират Trüffel f гладил ка (леярски и ковашки инструмент) Trugbild п повторно [лъжливо] изображение Trum(m) п, т 1. клон, отклонение (на конвейер, преводен ремък и др.) 2. отделение на вер¬ тикална шахта или комин 3. мин. (тънка) жила 4. стр. подложна [подподова] греда Trümmergestein п отломъчна скала Trümmerlagerstätte f находище на отломъчни скали Trümmerschuttbeton т бетон със запълнител от трошени тухли Trümmerstruktur f отломъчна структура Trummsäge f напречна бичкия, напречен трион Trunkkolben т потопяемо бутало Truppenflak f (войскова) противовъздушна артиле¬ рийска уредба Truppentransporter т воен. 1. бронетранспортьор 2. транспортен самолет 3. кораб, войскови транспорт Truppführer т жп. бригадир (на пътна бригада) T-Schaltung f Т-образна схема; Т-образно свързва¬ не; Т-образен четириполюсник Tscherenkow-Strahlung / излъчване на Вавилов - Черенков Tscherenkow-Zähler т брояч на Черенков T-Schweißen л Т-образно [ъглово] заваряване T-Schweißverbindung f Т-образна заварка, Т-образ¬ но заваръчно съединение T-Stahl т Т-образна стоманена греда, стомана с Т- образен профил T-Stahlbetonbalken т Т-образна стоманобетонна греда - mit hohlen Einlagestücken Т-образна стоманобе¬ тонна греда с кухи тела [вложки] T-Stoß т Т-образно съединение T-Streb /77 мин. двукрил фронт с обща събирателна [извозна] галерия T-Stück п 1. тройник, Т-образен (тръбен) съеди¬ нител 2. Т-образна съединителна муфа; тещик, трипътник, Т-образна клема T-Träger т Т-образна греда, греда с Т-образно се чение Tübbing т мин. тюбинг Tübbing-Beton-Verbandausbau т мин. комбини ран тюбингово-бетонен крепеж (за вертикални шахти)
1131 Turbinenleitrad Tübbingsausbau m muh. 1. тюбингов крепеж 2. крепеж от тюбинги Tübbingsschacht т шахта с тюбингов крепеж Tübbingsverlegemaschine f тюбингопоставач; ма¬ шина за монтиране на тюбинги Tube М. коаксиален кабел 2. туба 3. горивна камера на реактивен двигател Tubenverpackungslinie f поточна линия за опа¬ коване на туби Tubus т опт. тубус Tuch п 1. кърпа (носна или за ръце) 2. салфетка 3. плат, тъкан Tuchbürstmaschine f машина за четкане Tuchfilter п, т платнен [тъкачен] филтър Tuchpolierring т платнен [парцален] полировъчен пръстен Tuchpolierscheibe f платнен [тъканен] полировъчен диск Tuchpresse f машина за пресоване [гладене] на плат Tuchschermaschine f стригална машина (за пла¬ тове) Tuchware f текст, плат, платнени изделия Tudor-Architektur f арх. архитектура стил Тюдор Tuff т туф (шуплеста варовита скала) Tuffkalkstein т туфов варовик Tuffstahlbeton т туфостоманобетон Tuffzement т туфов цимент Tülle f 1. наставка; наустник; съединителна втулка, муфа; маншет 2. отливник (на съд) Tulpennaht f U-образен заваръчен шев Tulpenstoß т V-образно челно съединение Tumblerschalter т прекъсвач с моментно кому- тиране, тумблер Tünchen л варосване; боядисване Tüncher т мазач; бояджия Tüncherarbeiten f pl бояджийски работи; бояджий¬ ство Tuner т 1. високочестотен блок (за приемник): приемно устройство за радио- и телевизионни сигнали, тунер 2. блок за настройка (на прием¬ ник): (телевизионен) канален превключвател Tungöl п тунгово [дървесно, китайско] масло Tungstein т минер. шеелит Tungstit т минер. тунгстит, волфрамова охра, вол¬ фрамов (VI) оксид Tunkautomat т (автоматично) устройство за пота¬ пяне Tunkfärbung 1 багрене чрез потапяне Tunnelaussteifung 1 тунелна облицовка; тунелно укрепване Tunnelbackofen т тунелна (хлебо)пекарска пещ Tunnelbau т строителство [прокарване] на тунел bergmännischer прокарване на тунел по минен начин Tunnelbohrmaschine f пробивна машина за работа в тунел Tunnelbrenner т тунелна горелка Tunneldiode f тунелен диод Tunneleffekt т елн. тунелен ефект Tunnelglocke f тунелен звънец (на ректифика- ционна колона) Tunnelhalbleiter т тунелен полупроводник Tunnelheck п кораб, тунелна кърма Tunnelkat(h)ode f тунелен катод Tunnelleitfähigkeit f тунелна проводимост Tunnelleitung f еж Tunnelleitfähigkeit Tunnelmaßwagen т вагон за проверяване на раз¬ мерите на тунел Tunnelmundloch п устие на тунел Tunnelofenwagen т вагонетка на тунелна пещ Tunnelschacht т комин за проветряване на тунел Tunnelstrecke f тунелен участък от жп линия Tunnelstrom т тунелен ток, ток от тунелен ефект Tunneltransistor т тунелен транзистор Tunneltrockner т тунелна сушилня Tunnelverkleidung f облицовка на тунел, тунелна облицовка Tunnelvortrieb т прокарване на тунел Tunnelwiderstand т съпротивление с [при] тунелен ефект Tüpfelanalyse f капков анализ Tüpfelprobe f капкова проба Tüpfelreaktion f капкова реакция, реакция с капка tupfen 1. нанасям капка, капвам 2. обработвам чел¬ на страна 3. обработвам с туп-чегка 4. тампони- рам Tupfreagenzpapier п реактивна хартия за капкова проба Tür f 1. врата 2. ел. схема на съвпадение 3. работен отвор [прозорец] (на мартенова пещ) stumpf anschlagende врата (затваряща се) без фалц überfälzte врата [крило] с фалц Turas т верижен барабан (на многокофов екска¬ ватор; Turbator т магнетрон с един резонатор, турбатор Türbetätigung f (дистанционно) отваряне и затва¬ ряне на врата (напр. във влак) Turbidimetrie f турбидиметрия; нефелометрия; из¬ мерване на мътност Turbine f турбина aerodynamische въздушна [аеродинамична] тур¬ бина liegende лежаща турбина, турбина с хоризонта¬ лен вал stehende f вертикална турбина, турбина с верти¬ кален вал Turbinenaggregat п турбинен агрегат, турбоагрегат Turbinenanlage f турбинна уредба [инсталация] Turbinenbohren п турбинно сондиране, сондиране с турбосонда Turbinenbohrer т турбосонда Turbinendynamomaschine f вж. Turbodynamo Turbinenfabrik f турбиностроителен завод Turbinenhalle f турбинна зала Turbinenhaus п вж. Turbinenhalle Turbinenkompressor m турбокомпресор Turbinenlaufrad n работно турбинно колело Turbinenleitrad л направляващ апарат на турбина
Turbinenleitring 1132 Turbinenleitring m пръстен [венец] за направлява¬ не на турбинните лопатки Turbinenleitschaufel f направляваща турбинна ло¬ патка Turbinenlokomotive f турбинен локомотив, турбо- локомотив Turbinenluftstrahlflugtriebwerk п авиационен тур¬ бореактивен двигател Turbinenluftstrahlflugzeug п турбореактивен самолет Turbinenluftstrahltriebwerk п ав. турбореактивен двигател Turbinenmischer т турбинен смесител Turbinenöl п турбинно масло Turbinenrad п турбинно колело Turbinenregelung f регулиране на турбина Turbinenregler т турбинен регулатор, регулатор (за честотата на въртене) на турбина Turbinenrührer т турбинна бъркачка Turbinensatz т турбогрупа Turbinenschiff п кораб с турбинно задвижване Turbinenschmieröl п вж. Turbinenöl Turbinenstromerzeuger т турбогенератор Turbinenstufe f степен на турбина Turbinentreibstoff т гориво за турбина, газотурбин- но гориво Turbinenwagen т газотурбинен автомобил Türblatt п плот за врата Turboalternator т турбогенератор за променлив ток,турбоалтернатор Turboanlage f вж. Turbinenanlage Turboantrieb т турбореактивен двигател; турбоза- движване Turbobauart f турбоизпълнение; турбоконструкция Turbobohrenn еж. Turbinenbohren Turbobohrer т еж. Turbinenbohrer Turbodüsenflugzeug п реактивен самолет, самолет с реактивен двигател Turbodynamo т турбогенератор за постоянен ток, турбодинамо Turboerregermaschine f турбовъзбудителка Turbogebläse п турбокомпресор; турбовъздуходухка Türbogen т дъгов щурц над врата, дъгова гредичка над врата Turbogenerator т турбогенератор; генератор с ци¬ линдричен ротор Turbogeneratorgruppe f турбогенераторна група, турбогенераторен агрегат Turbogeneratorsatz т вж. Turbogeneratorgruppe Turbogruppe f вж. Turbogeneratorgruppe Turbohubschrauber m хеликоптер c газотурбинен двигател Turbokältesatz m турбокомпресорен хладилен аг¬ регат Turbokälteverdichter т хладилен турбокомпресор Turbokompressor т турбокомпресор Turbolader т еж Turbokompressor Turboläufer т турборатор, цилиндричен [неявнопо- люсен] ротор, ротор на турбогенератор Turbolokomotive f вж. Turbinenlokomotive Turbolüfter т турбовентилатор Turboluftstrahltriebwerk п турбореактивен двигател Turbomotor 1. турбодвигател 2. бързоходен елек¬ тродвигател Turboprop-Flugzeug п турбовитлов самолет Turboprop-Transporter т турбовитлов транспортен самолет Turboraketenantrieb т турборакетен двигател Turborotor т вж. Turboläufer Turborührer т еж. Turboläufer Turborührer т турбинна бъркачка Turbosatzm еж. Turbinensatz Turbostator т статор на турбогенератор Turbosynchronmaschine f синхронна машина с ци¬ линдричен ротор, синхронен турбогенератор Turboumformer т турбопреобразувател Turboverdichter т вж. Turbokompressor Turbowandler т турботрансформатор, хидротранс- форматор Turbulator т завихрител turbulent вихров, турбулентен Turbulentgesetz п закон за разпределение на ско¬ ростите в турбулентен поток Turbulenz f турбулентност, завихряне; турбулентно вихрово течение turbulenzarm с малка турбулентност [завихреност] Turbulenzelement п елемент на турбулентност Turbulenzenergie f енергия на турбулентно движе¬ ние [на турбулентност] Turbulenzstufe f степен на турбулентност Turbulenzverstärker т турбулентен усилвател, усилвател на турбулентността Turbulenzwärmeleitzahl f коефициент на турбу¬ лентно топлопредаване Türflügel т крило на врата Türfutter п вж. Türrahmen Türgerüst п вж. Türrahmen Türgesims n корниз над врата Türgestell п вж. Türrahmen Türgewände n вж. Türrahmen Türhaltepuffer m авто буфер [омекчител, демп- фер] за спиране на врата Turing(rechen)maschine f киб. (изчислителна) ма¬ шина на Тюринг Türkischrotöl п турско червено [ализариново] мас¬ ло, сулфонирано рициново масло Türkombination f разполагане [комбинация] на вра¬ тите Türkontakt т (микро)прекъсвач за врата Turm т 1. мин. надшахтова кула, куполна кула 2. бункер (на земна повърхност) 3. кула на пробив¬ на уредба 4. мачта 5. воен. купол (напр. на танк) 6. кула, кулообразна сграда Turmalin т турмалин Turmantenne f антена-кула; антена-мачта Türmaß п размер на врата Turmaufzug т кулов асансьор Turmbahnhof т гара с жп линии, които се пресичат на различни нива Turmbau т 1. строителство на кули 2. кулообразно съоръжение
1133 Typenbreite Turmbaukran m кулов (строителен) кран, кулокран Turmbau werk л кулообразно съоръжение Turmbetonzentrale f кулов бетоносмесителен за¬ вод, бетоносмесителен завод от кулов тип Turmbohrmaschine f многопозиционна машина за пробиване и разстъргване с „кулова“ компановка Turmdach л покрив на кула, остър [кулообразен] покрив Turmdrehkran т кулов кран с въртящо се устрой¬ ство, въртящ се кулокран schwenkbarer конзолен въртящ се кран Turmdrehmaschine f многопозиционен струг с раз¬ положени едно над друго вретена Turmdurchziehofen т кулова [колонна] проходна пещ Turmextrakteur т колонен [вертикален] есктрак- тор Turmfördermaschine f подемна машина (разполо¬ жена) в главата на надшахтовата кула; многовъ- жена подемна машина система Кьопе Turmhahn т ветропоказател Turmhaus л сграда от кулов тип. многоетажен едносекционен дом, небостъргач Turmkessel т котел от кулов тип Turmkran т кулов кран, кулокран, кран-кула Turmkronenbühne f горна площадка (за работ¬ ника) на сондажна кула Turmkühler т кулов (въздухо)охладител Turmmaschine f многовретенна вертикална маши¬ на с централна колона Turmrollenblock т неподвижен ролков блок. непод¬ вижна рамка (на полиспаст за окачване) на сон¬ дажна кула Turmschwenkkran т вж. Turmdrehkran, schwenk¬ barer Turmschwenkwerk п воен. механизъм за въртене на купола (напр. на танк) Turmsilo п силозна кула Turmsteiger т работник на горната площадка на сондажна кула Turmtriebwagen т моторен вагон за преглед и ремонт на контактната мрежа Turmtrockner т кулова [колонна] сушилня Turm verfahren п кулов метод (за производство на сярна киселина) Turmwagen т 1. автомобилна платформа (за прег¬ лед на градска открита мрежа) 2. вж Turm¬ triebwagen Turmwäscher т скрубер. кулов газопромивач Turmwippdrehkran т напълно завъртащ се кулов кран с наклоняваща се стрела Turmwohnhaus п кулообразен жилищен дом Turnhalle f гимнастически [физкултурен] салон, спортна зала Turnsaal т вж. Turnhalle Turnstile /77 антена с кръстосани диполи, турникет- на антена Turnus т цикъл, кръгов процес Türoberlicht л врата с горно осветление, горно осветление на врата Türöffner т 1. електрическа брава, електромаг¬ нитно устройство за отваряне на врата от раз¬ стояние 2. портиер Türöffnung f отвор на врата Turprop-Flugzeug п вж. Turboprop-Flugzeug Türrahmen т рамка [рама] на врата Türschalter т прекъсвач за врата Türschließer т устройство за затваряне на врата Türschließmaschine f механизъм за задвижване и затваряне на врата (напр. на асансьор) Türschloss п ключалка на врата Türschwelle f праг на врата Türsprechanlage f домофон Türstock т 1. (дървена) трапецовидна крепежна рама 2. мин. рама на крепеж ganzer пълна крепежна рама offener непълна [отворена] крепежна рама zusammengesetzter сложна [усилена] рама Türstockausbau т рамков крепеж; трапецовидна рама Türstockstempel т стойка за рамков крепеж Türstockzimmerung f вж Türstock Türsturz т гредичка над врата, щурц над врата Türverriegelung f 1. ключалка [запънка] на врата 2. затварящо [фиксиращо] устройство на врата Türzarge f вж. Türrahmen Tusche f туш Tuschenstreifen m линийка за чертаене с туш tuschieren 1. туширам (чертеж) 2. нанасям фигури (при шаброване) Tuschierplatte f шабрована плоча (за контрол) Tüte f 1. леяр. чаша, наставка; тънкостенна кокила 2. книжна кесия; книжна гилза Tütenguss т напълване на тънкостенни кокили с течен метал и незабавното им потапяне във вода Tütenpapier п хартия за кесии T-Verschraubung ( Т-образно съединение, тройник Twinplexsystem п система за двойночестотна те- леграфия Twistor т изч.. радио твистор Twistorspeicher т твисторна памет, памет с твис- тори Tyfon п кораб, наутофон (мембранен електрозву- ков уред за подаване на сигнали) Tylose ( тилоза (метилцелулоза) Tympanon л арх. тимпан. триъгълно поле на фрон- тон Tyndall-Effekt т ефект на Тиндал. тиндалов ефект Tyndallisieren л хран. тиндализация. тиндализиране Tyndallometer л уред за измерване на запраше¬ ността на въздуха Тур т 1. тип, образец 2. вид. клас (на военен ко¬ раб) Typ-Deplacement л стандартно водоизместване (за военен кораб,) Type f полигр буква, типа Typenabstand т разстояние между буквите [зна¬ ците] Typenbauwerk п типово съоръжение Typenbreite { широчина на буквите [знаците]
Typencharakteristik 1134 Typencharakteristik f 1. типова характеристика 2. зависимост на живота на лампа от нейното светлоотдаване Typendaten р/ типови данни [параметри] Typendruck т буквопечатане Typendruckapparat т буквопечатащ телеграфен апарат Typendrucker т вж. Typendruckapparat Typendrucktelegraf т вж. Typendruckapparat Typenfilter п, т филтър за тип вълна (във вълно- вод) Typenführungskopf т букводелител Typenglied п типово звено Typengröße f типоразмер Typenhaus п типова [стандартна) сграда Typenhebel т 1. буквен лост (на пишеща машина) 2. печатащ лост (на телеграфен апарат) Typenhebelgetriebe п зъбна предавка на буквените лостове (е пишеща машина) Typenhebelschreibwerk п лостов печатащ механи¬ зъм Typenkraftwerk п типова електростанция Typenleistung t маш. типова (габаритна] мощност Typenprojekt п типов проект Typenprojektierung f типово проектиране Typenprüfung t типово изпитване, изпитване на ти¬ па, приемно-предавателни изпитвания Typenrad п колело [диск], носещо отпечатващите знаци [„маргаритка"] в печатаща и далекосъобщи¬ телна техника Typenraddrucker т изч. печатащо устройство ба¬ рабанен тип; принтер с печатащ диск [„марга¬ ритка”] Typenreihe f серия, типов ред ~ von Werkzeugmaschinen типов ред [гама] мета¬ лорежещи машини Typenscheibe f печатащ диск Typenschema п структурна схема Typenschild п (фирмена) табелка (с указване на типа на машината) Typensegment п вж. Typensektion Typensektion f типова секция Typensignal п типов сигнал Typenstange f буквен лост Typenteilprüfung f частично типово изпитване Typenträger т букводържач (от пишеща ма¬ шина) Typenverzeichnis п номенклатура за типови еле¬ менти Typenwagen т типов автомобил Typenzeichen п типов знак; означение на типа, знак за типа Typhon п корабна сирена, тифон Typisierung f стандартизация, типизиране; унифи¬ циране Typotron п типотрон, запомняща тръба с визуална индикация Typung f вж. Typisierung Tyratron п тиратрон Tyrosin n тирозин (хидроксифенилаланин)
и U-Abwehrrakete f противолодводникова ракета тор¬ педо U-Abwehrschiff л противоподводников кораб U-Abwehrtorpedo т противоподводниково торпедо U-Bahn f подземна железница, метро, метрополитен U-Bahnstation f станция [спирка] на метро [подзем¬ на железница] Ubbelohde-Viskosimeter л вискозиметър на Убе- лоде, вискозимер с висящо ниво Überanpassung 1 ел. разсъгласуване, неточно [не¬ пълно] съгласуване Überanstrengung f пренатоварване; пренапрягане Überarmierung 1 излишна (в повече) армировка, преармиране Über-alles-Charakteristik f резултатна [резултира¬ ща] характеристика Überballonreifen т свръхбалонна автомобилна гума Überbau т 1. надстройка (на здание, кораб, мост) 2. мин. комин; изработка, прокарвана отдолу нагоре 3. мин. надработване, предварително из¬ земване на по-горен пласт überbauen надработвам, предварително изземвам по-горен пласт Überbeanspruchung f вж. Überanstrengung Überbeizung f прекомерно [пресилено] байцване Überbelastung f вж. Überanstrengung Überbelegung f пренаселване (на жилище) Überbelichtung f кфт. преосветляване, презадър жане Überbestrahlung f преоблъчване. облъчване над допустимото Überbeton т бетонно покритие (на армировка); горен [долен] слой бетон, който покрива армировката überbetonieren полагам бетонно покритие überbewehren лреармирам, влагам повече ар¬ мировка от необходимата überblatten 1. съединявам, сглобявам (чрез право засядане) 2. съединявам чрез припокриване Überblatten п 1. сглобяване, съединяване (чрез право засядане) 2. съединяване чрез припокри¬ ване schräges косо съединение (чрез право засядане) schwalbenschwanzförmiges съединяване тип [вид] лястовича опашка Überbleichen л [Überbleichung f) прекомерно [пре- силено]избелване Überblendung f 1. тлв. преход [преминаване] от едно изображение към друго 2. натрупване [раз¬ ливане] на припой или материал (при спояване или заваряване) Uberbrand т прегаряне; препичане (на материал) überbrechen прокарвам (изработка) отдолу нагоре: пресичам (пласт, жила) с изработка überbrücken 1. съединявам (накъсо), шунтирам 2. прехвърлям, осъществявам мост 3. припокривам (чрез застъпване) Überbrücker т мост; връзка (накъсо), шунт Überbrückung f 1. съединяване (накъсо), шунтира не 2. прехвърляне (електрически пробив) 3. пре¬ хвърляне. осъществяване (на мост) 4. припо¬ криване (чрез застъпване) Überbrückungselektrode / електрод за заваряване с покриване на междината Überbrückungsklemme f ел. клема за съединяване [свързване] Überbrückungskondensator т шунтиращ [блоки ращ] кондензатор Überbrückungsleitung / жп. 1. междувагонна пре ходна площадка 2. междувагонна електрическа мрежа 3. междувагонна спирачна магистрала Überbrückungsschalter т шунтиращ [свързващ на късо] прекъсвач [превключвател] Überbrückungsverkehr т пряка връзка; непосред ствена връзка Überbrückungswiderstand т съпротивление на мост, шунтиращо съпротивление Überbürdung / претоварване (на токов трансфор¬ матор) Überchlorierung f прехлориране, прекомерно хло¬ риране Überchlorsäure f перхлорна киселина Überchlorung f вж. Überchlorierung Übercompoundierung f прекомпаундиране überdachen покривам, поставям покрив Überdachung f покрив; покрита сграда, навес Überdämpfung f силно затихване; свръхзаглуша- ване; прекомерно потискане Überdeckung f 1. припокриване, застъпване 2. стр. покрив 3. мат. покритие; припокриване Überdeckungsgrad т коефициент или степен на припокриване (на зъбно зацепване) Überdeckungslänge / дължина на припокриване Überdeckungsoperation f съвместяване на опера ции Überdeckungsregelung f регулиране с припокри ване Überdeckungsverhältnis л вж. Überdeckungsgrad Überdestillieren л предестилиране. дестилиране Überdimensionierung f преоразмеряване Überdosierung f 1. превишаване на доза, предози¬ ране 2. преоблъчване, облъчване над допусти¬ мата доза
überdrehen überdrehen 1. струговам повторно; струговам окончателно [на чисто] 2. пресуквам; презавър- там 3. форсирам (двигател) □ mit einem Span - струговам в един преход Überdrehzahlschalter т автоматичен прекъсвач, който се задейства при надхвърляне на опре¬ делена честота на въртене Überdruck т 1. надналягане, свръхналягане, ма¬ нометрично налягане 2. полигр. поставяне [нана¬ сяне] на боя върху боя; прекопиране, изваждане (на изображение) Überdruckanzug т компенсационен костюм, кос¬ тюм против претоварване Überdruckautoklav т автоклав за свръхналягане Überdruckdampf т пара със свръхналягане Überdruckdestillation / дестилация под свръхна лягане Überdruckdüse / реактивна дюза Überdruckförderung / подаване под свръхналягане. пневматичен транспорт със свръхналягане Überdruckgrad т степен на реактивност Überdruckkabine / херметична кабина (за свръх налягане) Überdruckkanal т аеродинамичен канал със свръх¬ налягане Überdruckkühlung / охлаждане под свръхналягане Überdruckpumpe / помпа за повишено [високо] на¬ лягане [за свръхналягане] Überdruckschalter т регулатор на максималното налягане Überdruckschraubenlüfter т осов вентилатор за високо налягане Überdruckströmungsmaschine / реактивна турбо машина Überdruckstufe / стъпало на високо налягане, реак¬ тивно стъпало (на турбина) Überdruckturbine / реактивна турбина с високо на¬ лягане Überdruckventil п (предпазен) клапан за повишено [надгранично] налягане Überdruckwächter т граничен прекъсвач за макси¬ мално налягане Übereinanderlagerung / 1. интерференция; наслаг¬ ване; съчетаване 2. напластяване (на пластове един върху друг) Übereinstellen п пререгулиране. свръхрегулиране übereinstimmen съгласувам; съвпадам; съответствам Übereinstimmung /съгласуване, съгласуваност; съв¬ падане; съответствие Übereinstimmungskontrolle / контрол за съответ¬ ствие [съгласуване, съвпадение]; логически кон¬ трол (напр. в компютърна система) überelastisch свръхеластичен Überempfänger т суперрегенеративен (радио)- приемник Überempfindlichkeit / свръхчувствителност Überentladung /свръхизпразване, свръхразреждане (на акумулатор) Überentzerrung / прекомпенсация Übererfüllung / преизпълнение (напр. на план) 1136 übererregt ел. превъзбуден; (който е) о ускорено [форсирано] възбуждане Übererregung f ел. превъзбуждане; ускорено [фор сирано) възбуждане, ускоряване [форсиране) на възбуждането Überesterifikationshärtung / втвърдяване на мазни ни чрез преестерификация übereutektisch надевтектичен, хиперевтектичен überexponieren преекспонирам. преосветлявам Überfall т преливник, водослив Überfallkanal т преливен [водосливен] канал Überfallkrone / гребен на преливник Überfallleitung / преливен тръбопровод Überfallmauer / еж. Überfallstaumauer Überfallsand т леяр излишен (за формата) пясък (който изпада вън от касата) Überfallstaumauer / преливна язовирна стена Überfallwehr п вж. Überfallstaumauer überfalzt с двоен фалц Überfangglas п многослойно стъкло Überfärbung / свръхбоядисване, боядисване над необходимото: пребоядисване Überfernempfang т свръхдалечно приемане Überfettung / 1. пренамасляване 2. преобогатяване (на горивна смес) Überfließform / вж. Überfließpressform Überfließpressform f матрица [пресформа] с изти¬ чане [с преливни канали] Überflug т прелитане Überflurhydrant т надземен хидрант Überflurwasserpfosten т вж Überflurhydrant Überfluss т 1. излишък 2. подуване, раздуване (на акумулаторни плочи) Überffüssigkeit / физ. свръхтечливост überfluten заливам, наводнявам (за река) die Kolonne задавям колона Überflutung /1. заливане, наводняване, наводнение 2. петр. наводняване на (нефтоносен) пласт Überfrequenz / повишена честота, честота над нор¬ малната Überfrequenzschutz т максимална честотна за¬ щита, защита от повишаване на честотата Überfrischen л преокисляване (на стомана) Überführung / 1. превръщане, преобразуване 2. предаване, пренасяне; превод 3. съединителен (телефонен) проводник 4. преход 5. премина¬ ване (на линия, път) над препятствие; железо¬ пътен надлез или виадукт Überführungsfuktion / преходна функция Überführungsisolator т преходен изолатор Überführungsklinke / тлф. предавателно [включва- телно, превключвателно] гнездо Überführungszahl / 1. брой на пренесените йони 2. преносно число (при електролиза) Überführungszug т предавателен влак Überführungszylinder т полигр. предавателен ци¬ линдър Überfülle / излишък; препълване überfüllen 1. препълвам; преизпълвам 2. преизпъл- нявам (напр. план)
1137 übergar Überfüllung / 1. препълване 2. преизпълняване (напр на план) Übergabe i 1. предаване (за експлоатация) 2. пре¬ даване (на нещо съгласно протокол) Übergabeband п вж. Übergabeförderer Übergabeförderer т предавателна транспортна лента, предавателен конвейер Übergabegleis п жп. предавателен коловоз Übergabeleistung f предавана [пропускана] мощ¬ ност; обменна мощност Übergabeprotokoll п приемно-предавателен прото кол Übergabestelle ( място на предаване (на енергия). място на свързване, разпределителна точка Übergabezug т вж. Überführungszug Übergang т 1. преход; прелез; място за преми наване (напр. през жп линия, през река) 2. място на свързване, преход 3. физ. фазов преход, фазово превръщане 4. оставащ над ситото про¬ дукт (при пресяване) 5. гъвкавост, податливост (на двигател към промяна на режима на рабо¬ та) 6. преходен мост (между вагони) 7. вж. Über¬ gangsmuffe bedingter условен преход diffundierter дифузионен (полупроводников) пре¬ ход eingeschmolzener еж. Übergang, legierter legierter сплавен (полупроводников) преход verbotener ядр. забранен преход Übergangsbahnhof т жп. 1. гара за прехвърляне (на пътници) 2. участъкова гара Übergangsbefehl т изч. команда за преход Übergangsbetrieb т преходен режим на работа Übergangsbogen т жп. преходна крива Übergangsbrücke f преходна площадка (между ва гони) Übergangscharakteristik f преходна характеристи¬ ка, характеристика на преходен режим; харак¬ теристика на преходен процес Übergangsdämpfung f преходно затихване Übergangseffekt т преходен ефект Übergangselemente п pl 1. преходни елементи 2. преходни метали Übergangsfaktor т преходен коефициент: преда вателен коефициент Übergangsfassung f преходна фасунга, фасунга- адаптер; преходен цокъл (напр. за радиолампа) Übergangsformstück п вж. Übergangsmuffe Übergangsfrequenz f гранична честота Übergangsfunktion f 1. преходна функция 2. функ¬ ция на преходен процес 3. предавателна функция Übergangsgegenspannung f обратно напрежение на (PN) преход Übergangsgegenstrom т обратен ток на (PN) преход Übergangsglied п преходно звено Übergangskapazität f капацитет на (PN) преход Übergangskennlinie 1 вж. Übergangscharakteristik Übergangskontaktwiderstand т преходно съпро¬ тивление на контакт Übergangskurve f вж. Übergangsbogen Übergangsleitfähigkeit f 1. проводимост на преход 2. преходна проводимост Übergangsleitung f преходна линия, временна (не постоянна] линия Übergangsmetalle п pl вж Übergangselemente 2 Übergangsmuffe f преходна [умалителна редуци раща) муфа Übergangspassung f преходна сглобка Übergangsprozess т преходен процес [режим] Übergangspunkt т преходна точка, точка на преход Übergangsraum т междинно [преходно] простран ство Übergangsreaktanz f преходен реактанс Übergangsrückstrom т обратен ток на (PN) преход Übergangsschalter т преходен прекъсвач Übergangsschaltung f превключване, прегрупира¬ не, пресвързване, присъединяване Übergangssehen п зрение [виждане] при здрач Übergangssitz т вж. Übergangsspannung Übergangsspannung f 1. преходно напрежение 2. напрежение в мястото на прехода на тока; пад на напрежението в преходно [контактно] съпротив¬ ление 3. напрежение при преходен процес 4. напрежение на полупроводников (PN) преход Übergangsstecker т преходен щепсел (за удъл¬ жаване на кабел) Übergangsstelle 1 място на преход, преходно [кон¬ тактно] място Übergangsstrom т 1. преходен ток 2. утечен ток (през изолацията) 3. ток в мястото на електри¬ ческия контакт Übergangsstück л 1. преходно устройство 2. пре ходен вълноводен участък 3. намалител, редук¬ тор: преход (за съединяване на тръби с раз лични диаметри) Übergangs-T-Stück п преходен тройник [тещик] Übergangsverhalten п 1. преходен процес [режим] 2. преходна характеристика 3, вж. Übergang 5 Übergangsverhaltenanalyse f анализ на преходни процеси Übergangsverkehr т транзитно движение Übergangsverlauf т вж Übergangsverhalten Übergangsverlust т загуби в преходно устройство: загуби в преход Übergangsverschraubung f преходно съединение между два вида или два размера резби (чрез междинна резбова втулка или шпилка) Übergangsvierpol т преходен четириполюсник Übergangsvorgang т преходен процес, неустано¬ вен [нестационарен] процес Übergangswiderstand т 1. ел. преходно съпротив ление; контактно съпротивление 2. елн. съпро¬ тивление на преход Übergangszeit 1 продължителност [времетраене] на преходен процес Übergangszone f 1. област на (PN) преход (в полу¬ проводник) 2. преходна зона Übergangszustand т преходно състояние; пре¬ ходен процес übergar прегрят; предържан: преокислен (за стомана)
übergeordnet 1138 übergeordnet йерархически по-горен (напр. за ком¬ пютър)\ висшестоящ Übergepäck п багаж над нормата за безплатен пре¬ воз; свръхбагаж übergerben предъбвам (кожи) Übergeschwindigkeit f превишена скорост; скорост при форсиране (на двигател) Übergewicht п 1. свръхтегло 2. превъзходство; над¬ мощие; превес Übergießverfahren п метод (за боядисване) чрез обливане Übergröße f товар [материал, предмет] с по-големи (от предписани, допустими) размери Übergruppen-Programmgang т изч. главен цикъл (на изчисляване) Überguss т леяр. леяк; мъртва глава; приливник в леякова система Überhang т 1. маш. издаване напред (на режещ нож) 2. дължина на надвесване (на конзола в машина, на конзолна част във фермова конструкция) 3. мин. провисване (напр. на горнище), издатина Überhärtung f 1. превтвърдяване; превулканизира- не 2. преваряване (на лепило) 3. презакаляване, закаляване, повече от необходимото Überhau т мин. комин; вертикална или наклонена минна изработка Überhauausbau т мин. крепеж на комин - aus Stahlrohr мин. крепеж на комин от стоманени тръби Überhaubohrmaschine f мин. 1. телескопен пробивен чук 2. пробивна машина за прокарване на комини Überhauen п мин. 1. прокарване на комин 2. про¬ карване на възходяща изработка Überhebebecherwerk п кофов елеватор Überhitzer т (паро)прегревател Überhitzerkasten т колектор на (паро)прегревател Überhitzerschaltung f схема за включване на (па- ро)прегревател Überhitzerstufe f степен на (паро)прегревател Überhitzungsgrad т степен на прегряване Überhitzungsgebiet п област на прегряване; област на прегрята пара Überhitzungstemperatur f температура на прегря¬ ване Überhöhung М. превишаване, надвишаване 2. над¬ вишаване (на едната релса над другата) 3. зае. усилване (на шев) 4. изпъкналост, релефност Überhöhungsfaktor т 1. коефициент на превиша¬ ване 2. коефициент на трансформация на пови¬ шаващ трансформатор Überhöhungslehre f жп. шаблон за измерване на превишението на една релса над друга Überhöhungswechsel т жп. промяна на размера на надвишаване на външната релса Überholeinrichtung f изпреварващо устройство (при нарязване на резби) überholen 1. изпреварвам, надминавам 2. ремон¬ тирам (изпреварващо): преглеждам периодично 3. кож. обтягам, разпъвам (кожа) 4. наклонявам се (за кораб) Überholgleis п жп. коловоз за изпреварване [над минаване] Überholgrundregel f авт. правило за изпреварване Überholkupplung f изпреварващ съединител; съе динител за празен ход Überholsichtweite f авто видимост при изпревар ване Überholspur f авто лента за изпреварване Überholstreifen т вж. Überholspur Überholung f 1. изпреварване, надминаване 2. ре монтиране; (периодично) преглеждане [профи¬ лактика] (напр. на машина) 3. обтягане, разтягане (на кожа) Überholungsfrist f срок за периодичен преглед (на машина) Überholungsgleis п вж. Überholgleis Überholungsglied п ел. звено с (фазово) изпревар ване Überholungskreis т ел. верига с (фазово) изпре¬ варване Überholungskupplung f вж. Überholkupplung Überholungsprogramm п (компютърна) програма за предварителна проверка, проверяваща [тес¬ това] програма, тест-програма Überholungsstation f гара [станция] за изпревар¬ ване (на влак) Überholungsverbot л авто изпреварването забра¬ нено, забрана за изпреварване Überholungszeit f авто време за [на] изпреварване überhörfrequent свръхзвуков, ултразвуков Überhörfrequenz (свръхзвукова [ултразвукова] чес¬ тота Überhorizontverbindung f връзка (с обект) извън зоната на видимост, трансхоризонтна връзка Überjahresspeicher т многогодишен изравнител, водохранилище с многогодишно регулиране Überkalkzement т цимент с излишък на вар Überkältung f преохлаждане Überkämmung f съединяване [съединение] с гребен überkippen преобръщам Überkippen п преобръщане - des Wetterstroms обръщане [реверсиране] на вентилационна струя überklopffest свръхвисокооктанов (за гориво) überkochen 1. изкипявам; прекипявам 2. преваря- вам Überkochung f 1. преваряване (прекомерно варе¬ не) 2. изкипяване (извън съда) Überkohlen п пренавъглеродяване, пренасищане с въглерод Überkommutierung f ускорена комутация Überkompensation ( прекомпенсация, излишна ком¬ пенсация Überkompression f свръхкомпресия, повишена ком¬ пресия Überkonduktivität f свръхпроводимост Überkopflader т товарач със задно разтоварване (на коша): прехвърлящ (авто)товарач (който пре¬ хвърля товарите над кабината) Überkopfnaht f зае. таванен (заваръчен) шев
1139 Überlastbarkeit Uberkopfschweißen n [Überkopfschweißung f\ та- ванно заваряване; таванна заварка Überkopplung f надкритична връзка Überkorn п 1. груба [едра] фракция 2. надситов про¬ дукт (който остава над ситото след пресяване,) Überkorngewicht п тегло на едрата фракция Überkorrektion f свръхкорекция, излишна корекция Überkragung f издатина; конзола Überkreuzungspunkt т кръстовка, точка на кръс¬ тосването Überkühlung f преохлаждане Überladeförderer т предавателен [претоварващ] транспортьор Überladegerät п претоварващо устройство, лрето- варач Überladegleis п претоварващ коловоз, коловоз за претоварване überladen 1. претоварвам (товари) 2. презареждам (напр. акумулаторна батерия) 3. прекомерно натоварвам, претоварвам Überladestation f вж. Überladestelle Überladestelle f 1. място [точка] за претоварване 2. станция [гара] за претоварване; възел (между два транспортьора) за претоварване Überladung f 1. презареждане (налр. на акумула¬ тор) 2. пре(на)товарване (на товари) 3. преко¬ мерен товар, претоварване Überlagerer т 1. хетеродин 2. преобразувател (на честота) 3. хетеродинно напрежение Überlagererfrequenz f честота на хетеродин; преоб разуваща честота Überlagern п вж. Überlagerung Überlagerung f 1. наслагване, събиране, суперпози- ция [суперпониране] 2. преобразуване (на честота) 3. натрупване, напластяване, наслагване 4. геол. горен пласт, покров 5. препокриване (на текст) gleichförmige геол. съгласно [паралелно] наслое¬ ние ungleichförmige геол. несъгласно [нарушено] на¬ слоение Überlagerungsdruck т натиск на отгорележащи скали Überlagerungsempfang т 1. суперхетеродинно (ра- дио)приемане 2. приемане на телеграфни сигна¬ ли по метода на биене Überlagerungsempfänger т суперхетеродинен (ра¬ диоприемник Überlagerungsfrequenz f 1. честота на хетеродин 2. комбинационна честота Überlagerungsgenerator т 1. генератор на биене 2. хетеродин Überlagerungskanal т уплътнен (информационен) канал за връзка Überlagerungsklystron п клистронен хетеродин Überlagerungsoszillator т вж Überlagerungsgene¬ rator Überlagerungsprinzip п принцип на налагане [на¬ слагване, суперпониране] Überlagerungssatz т вж. Überlagerungsprinzip Überlagerungsschaltung f суперхетеродинна схема Überlagerungsschlüssel т супермозиционен код Überlagerungstelegrafie f телеграфирано с надто нални честоти; надтонална телеграфия Überlagerungsverhältnis п мин. коефициент на от _ кривка Überlagerungsverstärkung f 1. усилване при преоб разуване 2. усилване с преобразуване Überlagerungsvorsatz т преобразува тел на при ставка,конвертор Überlandbahn f междуградски трамвай; междуград¬ ска жп линия Überlandfahrzeug п междуградски автомобил, авто¬ мобил [превозно средство] за далечно пътуване Überlandkraftwerk л районна [областна] електро централа Überlandleitung f 1. електропреносна линия, елек¬ тропровод, далекопровод 2. междуградска (теле- фонна)линия Überlandnetz п 1. районна [областна] (електричес¬ ка) мрежа 2. междуградска (телефонна) мрежа Überlandomnibus т междуградски автобус Überlandreifen т автомобилна гума с голяма про¬ ходи мост Überlandstraße f магистрален път Überlandversorgung f електроснабдяване от район¬ на електроцентрала Überlandwagen т вж. Überlandfahrzeug Überlandzentrale f 1. еж Überlandkraftwerk 2. (ире давателна) станция с далечно действие Überlappkehlnaht f (заваръчен) ъглов шев с при покриване на краищата Überlappnaht f (заваръчен) шев с припокриване на краищата Überlappnietung f занитване с припокриване на краищата Überlappschweißen n [Überlappschweißung f] за варяване чрез припокриване на краищата Überlappschweißverbindung f заваръчно съедине ние чрез застъпване [припокриване] на краищата Überlappstoß т (челно) съединение с припокрива не на краищата Überlappung f 1. съединение [съединяване] с при¬ покриване [застъпване] 2. леяр. незаливане [спай] (дефект на отливка) 3. застъпване, припокрива¬ не (на обхвати, участъци) 4. съвпадане (на опе¬ рации по време) 5. текст, дипла. баста. подгъв б. ел застъпване, припокриване (на навивки) Überlappungskontakt т припокриващ контакт за¬ стъпваща се контактна система Überlappungsnaht f вж. Überlappnaht Überlappungsnietung f нитоване [нитов шев] с при¬ покриване Überlappungsschalter т прекъсвач със застъпване на комутирането на двете вериги, застъпван пре включвател Überlappungsstoß т вж. Überlappstoß Überlappungsverbindung f вж. Überlappstoß Überlappungswinkel m (електрически) ъгъл на за¬ стъпване Überlastbarkeit f претоваряемост, възможност за претоварване, издръжливост на претоварване
Überlastdrehzahl 1140 Überlastdrehzahl f честота на въртене [брой на оборотите] при претоварване überlasten натоварвам със свръхдопустима норма, претоварвам Überlastfaktor т коефициент на претоварване Überlastschalter т прекъсвач, реагиращ при пре¬ товарване Überlastschutz т вж. Überlastungsschutz Überlastsicherung f 1. еж Überlastungsschutz 2. предпазител срещу претоварване Überlaststrom т ток при претоварване Überlastung f претоварване, претовареност; товар над допустимия [предписания] Überlastungsfähigkeit f вж. Überlastbarkeit Überlastungsfaktor т коефициент на претоварване Überlastungsgefahr f опасност от претоварване Überlastungskupplung f предпазен съединител (срещу претоварване) Überlastungsrelais п реле. което реагира при пре¬ товарване Überlastungsschutz т защита от [срещу] претовар¬ ване Überlauf т 1. преливане; препълване 2. преливник, преливно устройство 3. надхвърляне на (пред¬ видения допустим) телефонен трафик 4. продъл¬ жително въртене по инерция 5. надситов остатък 6. хидр. водоизпускател, водоотливник 7. мат. преминаване в по-висш разред 8. маш. дължина на подвеждане и отвеждане от зацепване (на режещ инструмент) 9. изч. препълване Überlaufanzeiger т изч. индикатор за препълване Überlaufbauwerk п 1. преливна камера 2. преливно съоръжение Überlaufbit п бит за препълване, бит за преминава¬ не в по-висш разред Überlaufbürette f бюрета с автоматично установя¬ ване на нулата, автоматична бюрета (с преливник) Überlaufen п 1. преливане 2. тлв. примнаване над ниво черно 3. текст, изпреварване (на нишки) Überlaufgefäß п преливен съд; регулатор на нивото (на течност) Überlauf(gewinde)bohrer т метчик, чиято режеща част преминава изцяло през обработвания рез- бов отвор и инструментът не се развива обратно; .гаечен" метчик Überlaufhahn т преливен [лреливников] кран Überlaufkontakt т контактна система, комутираща при достигане на гранично състояние Überlaufleitung f преливен тръбопровод Überlaufpipette f пипета с автоматично установява¬ не на нулевото положение, автоматична пипета (с преливник) Überlaufregister п регистър за препълване Überlaufrinne f преливник, преливен улей Überlaufrohr п преливна тръба; изпускателна тръба Überlaufschleuder f центрофуга с горно отвеждане на течността Überlaufstandrohr п тръбопровод с преливно устройство Überlaufverbindung / обходна връзка Überlaufweg т маш. 1. път за пробег 2. нж. Über¬ lauf 8 Überlaufzentrifuge / еж Überlaufschleuder Überlebenswahrscheinlichkeit / вероятност за без отказна работа Überleimen п внасяне на излишък от свързващо вещество в лепилна боя Überleistung f повишена производителност; свръх- мощност Überleitfähigkeit f вж. Überleitung Überleitung f 1. свръхпроводимост 2. преминаване, пренасяне, превеждане (през някъде) 3. прили¬ вен [отливен] тръбопровод 4. преместване, из¬ местване (на река) ~ in die Produktion внедряване в производство Überleitungsamt п станция за преход от радио¬ връзка към проводна връзка Überleitungsstollen т преливен тунел Überlesen п 1. пропуск при четене; грешно прочи¬ тане 2. игнориране Überlichtgeschwindigkeit / свръхсветлинна скорост Überliegetage т pl време (в дни) за разтоварване и натоварване (на кораб), сталийни дни Überliegezeit / еж. Überliegetage Überlochzone f извънкодово [служебно] поле на перфокарта Überlochung f перфорация извън кодовото поле на перфокарта Übermaß п 1. маш. стегнатост (на сглобка) 2. увелича¬ ване на размер; маш. прибавка (за обработване) übermaßhaltig който осигурява необходимото стя¬ гане (при сглобка) Übermastizieren п препластикация, пресилена плас- тикация Übermatrix f матрица от матрици; свръхматрица Übermauerung f надзиждане, надзид Übermikroskop п електронен микроскоп Übermittlung f предаване (на съобщение); посред¬ ничество Übermittlungsanlage f предавателна уредба, преда¬ вателно устройство Übermittlungsfunkstelle f транслационна радиостан¬ ция Übermittlungszentrale f транслационна станция Übermodelung f вж. Übermodulation Übermodulation f премодулация, свръхмодулация übermolekular надмолекулен Übermoment п свръхмомент; въртящ момент, по- висок от номиналния Übernahme f 1. приемане 2. презапис Übernahmegleis п коловоз за приемане и преда¬ ване (на вагони, влакове) Übernahmeprobe f приемно изпитване Übernahmeprotokoll п приемателно-предавателен протокол Übernahmeprüfung f приемателно-предавателно из¬ питване Übernahme- und Verarbeitungsschiff п кораб за приемане и преработване на рибен улов; кораб майка
1141 Überschubrost Übernahmeverzerrung f изкривяване в областта на прехвърляне на функцията от един елемент на друг Übernennspannung f напрежение, (което е) по-висо¬ ко от номиналното, пренапрежение, свръхнапре¬ жение Überölung f пренамасляване, намасляване с изли¬ шък от масло Überpendeln п люлеене [трептение] с амплитуда, по-голяма от (максимално) допустимата Überplattung f (съединение с) припокриване Überprüfung f 1. контролно [повторно] изпитване, проверка; изпитване, изследване 2. редактиране Überprüfungsanlage f контролно-измервателна уредба Überputzdose f контакт [контактна кутия] за открита инсталация или за монтиране над мазилката Überquerung f пресичане Überrahmen т излизане извън рамките (напр. за тилов ред или поредица [пакети) от импулси) Überrefraktion f свръхпречупване, суперрефракция Überregelung f пререгулиране Überreichweite f свръхголям радиус на действие Überrest т остатък Überrosten л препържване, прекомерно пържене Überrückkopplung f 1. надкритична обратна връзка 2. суперрегенерация Überrückkopplungsempfänger т суперрегенерати- вен (радио)приемник Übersandmischung f смес с излишно количество пясък Übersatellitengeschwindigkeit f скорост, надхвър¬ ляща [по-голяма от] първа космическа скорост Übersättigung f 1. пре(на)сищане 2. пре(на)ситеност Übersäuerung f прекомерно подкиселяване Übersäure f перкиселина Überschall т ултразвук Überschallatomflugzeug п свръхзвуков самолет с атомен двигател Überschallbereich т област на свръхзвукова ско¬ рост, свръхзвукова област Überschallflug т свръхзвуков полет, летене със свръхзвукова скорост Überschallfähigkeit f способност (на самолет) за движение със свръхзвукова скорост Überschallgeschwindigkeit f свръхзвукова скорост Überschallgrenze f граница на свръхзвуковата ско¬ рост, свръхзвукова граница Überschallknall т звуков удар [гърмеж] (при преми¬ наване на ултразвуковата бариера със свръх¬ звукова скорост) Überschall-Schienenprüfgerät п ултразвуков де- фектоскоп за проверяване на релси Überschallströmung f течение или поток с надзву- кова [свръхзвукова] скорост Überschalltheorie f свръхзвукова аеродинамика; теория на свръхзвуковото обтичане Überschallverdichtung f аеродин. 1. свръхзвукова компресия 2. уплътнителен скок Überschallverkehrsflugzeug п свръхзвуков пътни¬ чески самолет Überschallwindkanal т свръхзвуков аеродинами¬ чен канал, канал за изпитване със свръхзвукова скорост Überschalten п превключване Überschaltstrom т ток при превключване Überschaltwiderstand т съпротивление при кому¬ тация Überschieber т вж. Überschiebmuffe Überschiebmuffe f подвижна муфа, маншон Überschiebung / геол. навлак Überschiebungsdecke f геол. алохтон (придвиже¬ ната част на навлак) Überschlag т 1. ел. пробив на повърхността, повърх¬ ностен пробив 2. прехвърляне на електрическа дъга 3. повърхностно късо съединение чрез елек¬ трическа дъга 4. превъртане (фигура от пило¬ таж) 5. хидр. бент на бързей 6. авто преобръ¬ щане, прекатурване 7. ориентировъчно изчисле¬ ние überschlagen изчислявам приблизително [ориенти¬ ровъчно] Überschlagen п вж. Überschlag 1,4, 6 Überschlagfehler т повреда поради (електрически) повърхностен пробив Überschlagfestigkeit f пробивна якост [здравина] по повърхността (напр. на изолатор) Überschlagsmessung f приблизително измерване Überschlagspannung f ел. напрежение на (повърх¬ ностен) пробив, пробивно напрежение Überschlagsprüfung f ел. изпитване на електри¬ чески пробив (за изолация) Überschlagsrechnung f вж. Überschlag 7 Überschlagstelle f място на (повърхностен) пробив [изпразване, прехвърляне на електрическа дъга] Überschlagstrecke f вж. Überschlagweite Überschlagweite f пробивна междина: изолационно разстояние Überschlagzeit f време [продължителност] на (по¬ върхностен) пробив Überschleuder f вж Überlaufschleuder überschnappen превъртам (в следващото поло¬ жение) Überschneefahrzeug п снегоход, снегоходно пре¬ возно средство Überschneiden л [Überschneidung f] 1. пресичане 2. напречно съединяване, напречна сглобка 3. за¬ стъпване (на клапани) 4. дублиране Überschneidungsfrequenz f гранична честота; чес¬ тота на срязване Überschreibmodus п режим на припокриване [за¬ местване] . Überschreibung f презапис, повторно записване Überschreitung М. превишаване на лимит [граница, стойност] 2. изч. препълване (на регистър), над¬ вишаване 3. преизпълнение - der Risslast товар, превишаващ този. който предиз¬ виква пукнатини Überschrift f надпис; заглавие Überschubrost т скарна решетка с горно подаване на горивото
Überschuss 1142 Überschuss m 1. остатък; излишък; изобилие 2. мат. остатък 3. изч. предавка, междинна предавка Überschussdefektelektron п вж. Überschussleer¬ stelle Überschusselektron п електрон в зоната на про¬ водимост, излишен електрон Überschussenergie / излишна [в повече] енергия Überschusshalbleiter т полупроводник с N-прово- димост [електронна проводимост] Überschussinformation f информационен излишък, редунданс Überschusskorn п излишно количество едрозър¬ нест материал Überschussladung f излишен товар, остатъчен то¬ вар Überschussleerstelle f дупка в зоната на прово¬ димост Überschussleitung f примесна проводимост, елек¬ тронна проводимост (на полупроводник) Überschussloch п вж. Überschussleerstelle Überschussträger т неравновесен [остатъчен] но¬ сител (на заряд) Überschusswasser п излишна вода Überschwänzen п промиване на отпадъци Überschwemmung f наводнение Überschwemmungsgebiet п заливна тераса, пойма Überschweregeschwindigkeit f втора космическа скорост Überschwingen л 1. пререгулиране; отклонение от (установената) стойност 2. увеличен размах, отскачане, изхвърляне (на стрелка на уред) 3. трептене [люлеене] с голяма амплитуда 4. само- възбуждане; прекъсната генерация Überschwingfaktor т вж. Überschwinggrad Überschwinggrad т 1. коефициент [степен] на пре¬ регулиране 2. амплитуден коефициент Überschwingung f жп. Überschwingen Überseeempfangsgerät [Übersee-Empfangsgerät] n (професионален) радиоприемник за презокеанска връзка Überseefernamt п телефонна станция за презо¬ кеанска връзка Überseeluftlinie f презокеанска въздушна линия Überseeschiff п презокеански кораб Überseeverkehr т презокеанска връзка Übersensibilisierung f придаване на свръхчувстви¬ телност Übersetzer т 1. декодиращо устройство, дешифра- тор 2. устройство за прекодиране 3. транслатор 4. преобразувател, трансформатор 5. предаващо (транспортно) устройство (в автоматична линия) Übersetzerrelais л транслационно реле Übersetzung f 1. коефициент на трансформация 2. преобразуване; прекодиране 3. транслация, пов¬ торение; препредаване 4. предавка, преводно отношение 5. превод (на друг език) 6. преда¬ вателно [преводно] отношение Übersetzungsalgorithmus т алгоритъм за (маши- нен)превод Übersetzungsfaktor т вж. Übersetzungsverhältnis Übersetzungsfehler т грешка в преводното отно¬ шение, грешка в коефициента на трансформа¬ ция; грешка в [при] превода Übersetzungsgetriebe п маш. предавателен меха¬ низъм, предавка Übersetzungsglied л трансформиращо звено: преобразуващо звено Übersetzungsmaschine f (електронна) машина за (автоматичен) превод (от един език на друг) Übersetzungsprogramm л 1. транслираща (компю¬ търна) програма (на машинен език)\ компилира¬ ща (компютърна) програма 2. (компютърна) прог¬ рама за (автоматичен езиков) превод Übersetzungsverhältnis л 1. коефициент на транс¬ формация, преводно отношение 2. коефициент на превеждане 3. маш. предавателно отношение, предавателно число Übersetzungszahl f маш. предавателно [преводно] число, преводно отношение Übersicht f 1. обзор, наблюдение 2. вид, изглед, пер¬ спектива 3. радиолокационен обзор 4. обзор, обзо¬ рен преглед (напр. от литературни източници) Übersichtanzeiger т (радиолокационен) индикатор за кръгов обзор Übersichtleuchttafel f информационно светлинно табло; обзорно [мнемонично] светлинно табло Übersichtsbereich т област на (радиолокационен) обзор Übersichtsgerät л индикатор с [за] кръгов обзор Übersichtskarte f обзорна (топографска) карта Übersichtsplan т общ план, генерален план; ситуа¬ ционен план Übersichtsradar т, п радиолокатор с [за] кръгов обзор Übersichtsröhre f тръба на индикатор за кръгов обзор Übersichtsschaltbild л мнемосхема; принципна схема Übersichtsschema f блокова схема Übersichtsstrecke f разстояние на пряка видимост, радиус на кръгов обзор überspannt пренапрегнат Überspannung f 1. свръхнапрежение, пренапреже¬ ние; претоварване 2. прехвърляне (на отвор) Überspannungen f pl пренапрежения, свръхнапре¬ жения - atmosphärische атмосферни пренапрежения Überspannungsfaktor т кратност [коефициент] на пренапрежение überspannungsfest устойчив на пренапрежения; (който е) с увеличена изолационна якост Überspannungsprüfung f изпитване на пренапре¬ жение Überspannungsrelais л максимално напрежително [свръхнапрежително] реле Überspannungsschalter т прекъсвач, комутиращ при пренапрежение, прекъсвач за пренапрежение Überspannungsschutz т максималнонапреженова защита, защита срещу [от] повишаване на напре¬ жението, защита срещу [от] пренапрежение
1143 Übertragungsfrequenz Überspannungsschutzgerät n уред за защита от пренапрежение Überspannungssicherung f предпазител срещу пре¬ напрежения Übersperrstrom т свръхголям обратен ток; обра¬ тен ток над (максимално) допустимия Überspielen п презапис, дублиране на (звуко)запис Übersprechdämpfung f 1. потискане на смущенията от кръстосана модулация 2. потискане на при- опушването Übersprechen п 1. кръстосана модулация; смущения от кръстосана модулация 2. прислушване Überspringbefehl т команда за преход Überspringen п 1. прехвърляне, прескачане 2. пре¬ хвърляне [прескачане] (на искра) Überspringerwechsel т произволна смяна на со¬ валки (в многосовалкова тъкачна машина) Überspringschalter т прекъсвач с моментно кому- тиране [превключване] Übersprung т 1. изч. пропускане, пропуск (на ко¬ манда) 2. орг. пропуск Überstampfen п (пре)трамбоване Überstand т надвишаване, отстояние (над нещо) - des Gewindes дължина на резбата над затегател- ната гайка überstanzen реперфорирам Übersteuerer т автомобил с излишно голяма по- вратливост Übersteuerung f 1. премодулация, свръхмодулация 2. превъзбуждане 3. пререгулиране Übersteuerungsanzeiger т 1. индикатор [указател] за премодулация 2. индикатор [указател] за пре¬ възбуждане (при автоматично управление) Überstrahlung f 1. свръхголяма яркост на петното (на екрана на тръба) 2. тлв. ореол; размиване на образа 3. разпространяване на излъчването над желани [допустими] граници Überstreichung f сканиране, обхождане (напр. на обхват,) Überstrom т 1. ел свръхток, ток на претоварване 2. преливащ поток, излишен дебит; преливник Überstromauslöser т максималнотоков изключвател Überstrombereich т област на свръхтокове [токове на късите съединения] Überstromregler т 1. регулатор на възбудителния ток (на синхронна машина) 2. регулатор на свръх- поток 3. преливен регулатор Überstromrelais л максималнотоково или свръхто- ково реле Überstromschalter т (граничен) максималнотоков прекъсвач Überstromschutz т защита срещу [от] претовар¬ ване (по ток), максималнотокова защита; макси¬ малнотоково защитно устройство Überströmventil п преливен [отливен] вентил; про¬ пускателен клапан Überstromverhältnis л 1. кратност [степен] на пре¬ товарване 2. еж. Überstromziffer Überströmverlust т загуба от излишен дебит, загу¬ ба през преливника Überstromziffer f свръхтоково число (на токов трансформатор) Überstruktur f свръхструктура, макроструктура, над- молекулна структура Überstunde f извънреден час (напр. на работа) übersynchron надсинхронен, свръхсинхронен. хи- персинхронен Übersynchronismus т въртене на машина с над- синхронна скорост [честота], надсинхронизъм, свръхсинхронизъм Übertag тмин. (руднична, шахтна) повърхност; зем¬ на повърхност Übertagebelegschaft f брой на надземните (руднич¬ ни) работници Übertagverkehr т наземен транспорт Übertemperatur f прегряване, температура на пре¬ гряване, свръхтемпература; температура над (максимално) допустимата Übertonfrequenz f свръхзвукова [надзвукова] честота Übertrag m 1. пренос (от по-нисък в следващия по- висок разред на числото) 2. предаване, прена¬ сяне (на информация) übertragen 1. трансформирам 2. пренасям, преда¬ вам 3. транслирам Übertrager т 1. трансформатор 2. транслатор; пре¬ даващо устройство 3. инф. повторител Übertragerkopplung f трансформаторна връзка Übertragersatz т транслатор Übertragerverstärker т трансформаторен усилвател Übertragimpuls т импулс за пренос Übertragsignal л пренасящ [носещ] сигнал, сигнал на носеща честота Übertragsoperator т оператор за пренос Übertragung f 1. предаване, пренасяне (на енергия) 2. повторение, транслация 3. трансформация 4. предаване (напр. на сили) blockweise поблоково [поблочно] предаваме (на данни) - der Steuerung предаване на управлението indirekte 1. ретранслиране 2. филмово телевизион¬ но предаване vollständige предаване без загуби Übertragungsbefehl т команда за пренос Übertragungseinrichtung f устройство за пренася¬ не, предаващо устройство Übertragungsentfernung f далечина [разстояние] на пренасяне [предаване], радиус на действие (на предавател) Übertragungsfähigkeit f 1. пренасяща [пропускател¬ на, пропускаща] способност [възможност] (напр. на електропроводна линия) 2. способност за пре¬ даване на натоварване Übertragungsfaktor т 1. предавателен коефициент 2. коефициент на предаване 3. коефициент на пропорционалност на предаването 4. коефициент на пропускане (на светлина) Übertragungsfehler т грешка, предизвикана при предаването (на информация) Übertragungsfrequenz f честота на предаване(то), предавателна честота
Übertragungsfunkstelle 1144 Übertragungsfunkstelle fрадио предавателна станция Übertragungsgenauigkeit f точност на предаване [пренасяне], предавателна точност Übertragungsgerät л предаващо устройство, преда¬ вателен апарат Übertragungsgleichung f предавателно уравнение, уравнение на предавателна функция Übertragungsglied п 1. предавателно звено 2. кон¬ тролиращ елемент Übertragungsgruppe f жп. блок за (релейно) преда¬ ване Übertragungsgüte f 1. качество на предаване 2. вярност на предаване Übertragungsfunktion f вж. Übertragungsbefehl Übertragungskanal т канал за връзка; предавате¬ лен [пренасящ] канал Übertragungskapazität f пропускателна способност (на предавателен канал, на канал за връзка) Übertragungskennlinie f предавателна характерис¬ тика Übertragungskoeffizient т коефициент на преда¬ ване Übertragungsleistung f 1. пренасяна [предавана] мощност 2. пропускателна мощност Übertragungsleitung f 1. линия на предаване, пре¬ давателна линия 2. ел. предавателна линия; за¬ хранваща линия 3. линия на [за] свързване с ан¬ тена, фидер Übertragungsmaß п 1. коефициент на предаване [пренасяне]; коефициент на разпространение 2. вж. Übertragungsnorm Übertragungsnetz п електропреносна мрежа Übertragungsnorm f стандарт за предаване Übertragungsprobe f изпитване (на взривно вещес¬ тво) за предаване на детонацията Übertragungsprotrokoll п комуникационен прото¬ кол; правила за (мрежова) телекомуникация Übertragungspunkt т транслационен пункт; преда¬ вателен пункт Übertragungsrelais п 1. релейна предавателна станция 2. транслиращо реле Übertragungssinn т посока на предаване Übertragungsspannung f преносно напрежение; на¬ прежение на електропренасяне; линейно напре¬ жение Übertragungsstabilität f 1. стабилност [устойчивост] на предаването 2. шумоустойчивост Übertragungsstation f предавателна станция; транс- лационна станция Übertragungssystem п 1. преносна система; преда¬ вателна система; преобразувател 2. звено (лре- давателно), елемент 3. транслатор Übertragungstechnik f предавателна техника; тех¬ ника на предаването [пренасянето] (напр. на ин¬ формация) Übertragungsverhalten п предавателна характе¬ ристика (във времето) Übertragungsverhältnis п 1. маш. предавателно от¬ ношение, предавателен коефициент 2. преводно отношение, коефициент на трансформация Übertragungsverstärker т транслационен усилва¬ тел Übertragungswagen т подвижна (напр върху жп платформа) подстанция Übertragungsweg т 1. канал на предаване [свьр- зване, пренасяне] 2. линия за (с)връзка Übertragungswelle f маш. предавателен вал Übertragungswerk п маш. предавка, предавателен механизъм Übertragungswert т вж. Übertragungsfaktor 1 Übertragungszahl f вж. Übertragungsfaktor 1 Übertragungszeit f 1. време на [за] предаване 2. продължителност на предаване Übertreiben п преувеличаване; прекаляване, надви¬ шаване - eines Förderkorbes преповдигане на клетка (при шахтов извоз) Übertreibschutz т защита срещу преповдигане Übertrieb т преповдигане (на асансьор), прекомер¬ но повдигане Übertritt т преход Übertrittcharakteristik f преходна характеристика, характеристика в преходен режим Übertrocknen л [Übertrocknung f] пресушаване, прекомерно изсушаване Überverbrauchszähler т 1. двойнотарифен елек¬ тромер 2. електромер, който регистрира прераз¬ хода на енергия Übervibration f свръхвибрация (напр. на бетон) Übervulkanisat п превулканизат, превулканизиран каучук Übervulkanisation f превулканизация überwachen контролирам; наблюдавам Überwacher т 1. контролно устройство 2. тлф. контролно реле Überwachung f 1. контрол; наблюдение; проверка 2. надзор Überwachungsanlage f 1. контролна уредба, следя¬ ща уредба 2. ав система за контрол на работ¬ ните параметри Überwachungsdienst т контролна [надзорна] служ¬ ба, контролна инспекция Überwachungseinrichtung f контролно устройство Überwachungsempfänger т контролен приемник Überwachungsgerät п 1. контролен уред 2. тлв. ви- деоконтролно устройство, видеоконтролер Überwachungslampe f контролна лампа Überwachungsleiter т контролен проводник, кон¬ тролно жило (на кабел) Überwachungsleitung / контролна линия Überwachungsprogramm п контролна програма, програма на контрола Überwachungspunkt т 1. контролен пункт; контрол¬ но-диспечерски пункт 2. наблюдателен пункт Überwachungsraum т командно [контролно] поме¬ щение Überwachungsrelais п командно реле; реле за за¬ вършен разговор Überwachungssatellit т разузнавателен изкуствен спътник (на Земята)
1145 UJtrarapidfjlm Überwachungssignal n жп. предупредителен или ограждащ сигнал Überwachungsspeicher т контролна памет; памет със защитни функции Überwachungsstelle f контролен пункт; инспекция [служба] по контрола [надзора] Überwachungsstromkreis т електрическа [токова] връзка за контрол, контролна верига Überwachungsvorrichtung f контролно устройство Überwärmung f прегряване Überwaschrohr п промивен накрайник (е нефто¬ добива) Überwasser п преливаща вода Überwasserrefraktion f пречупване (на радиовълни) над [от] вода [водна повърхност] Überwasserschiff л 1. надводен кораб 2. надводна част (от корпуса на кораб) Überweg т жп. прелез, пресичане на линии на ед¬ но равнище Überwegsicherung f жп. осигуряване на безопасно преминаване на прелез Überwegsignal л жп. предупредителен указател, сигнал за прелез Überweisung f 1. икон. вирмент, безкасов превод 2. пренасочване, препращане (напр. на информа¬ ция)\ команда за преход (напр. в компютърна програма) 3. пренос, преместване (на данни) Überwelle f висш хармоник überwölbt усилен, изпъкнал (чрез натрупан мате¬ риал за заваръчен шев) Überwurf т прехвърляне; изхвърляне Überwurfmutter f съединителна гайка, холендрова гайка, холендер überziehen 1. покривам, нанасям покритие 2. харт. каширам 3. преобтягам, опъвам 4. обличам, пок¬ ривам (мебел с калъф) Überziehmaschine f машина за облепване überzimmern мин. презакрепвам; ремонтирам кре¬ пеж; подменям крепеж Überzuckern л 1. прекомерно озахаряване 2. покри¬ ване със захар, озахаряване, наръсване със захар Überzug т 1. покритие 2. тънък покривен пласт, филм 3. черупка 4. хран. глазура 5. горна [връх¬ на] дреха 6. кожух; кора 7. леяр. обмазка 8. стр. надлъжница (за опора на греди) halbglänzender полублестящо покритие Überzugsanstrich т 1. (повърхностно) покритие 2. покритие с повърхностен слой Überzugsmischung f покривна смес [маса] U-Boot л подводница, подводна лодка, еж. Unter¬ seeboot U-Boot-Abwehr f воен. противоподводникова [про- тиволодкова] отбрана U-Boot-Jäger т 1. кораб, преследвач на подвод¬ ници 2. ав. противолодков самолет [изтребител] Übungsgerät л тренажьор Übungshalle f спортна тренировъчна зала Übungssaal т вж. Übungshalle Uferbauten т pl брегови съоръжения, брегови укре¬ пителни съоръжения, брегозащитен строеж Uferbefestigung ( укрепване на бряг Uferdeich т брегова дига UHF-Bereich т радио дециметров обхват [диапазон] Uhr / часовник Uhrengewinde л часовникарска резба Uhrennetz л мрежа на електрически часовниии Uhrenschaltkreis т интегрална схема за (електро¬ нен) часовник Uhrenthermostat т терморегулатор с часовников механизъм, часовников термостат Uhrimpuls т 1. тактов импулс; синхронизиращ им¬ пулс 2. импулс за (реално) време Uhrmacherdrehstuhl т настолен часовникарски струг Uhrsinn т посока на движение на часовниковата стрелка □ im - по посока на часовниковата стрелка Uhrwerk л часовников механизъм Uhrzeiger т часова стрелка Uhrzeigersinn т вж. Uhrsinn Uhrzeitgeber т генератор на сигнали за астрономи¬ ческо време U-i-Kennlinie f волтамперна характеристика UKW-Bereich [Ultrakurzwellenbereich] т ултракъ сов диапазон на (радио)вълни UKW-Einheit f УКВ-блок (на приемник) UKW-Generator т УКВ-генератор U-Leitung f непупинизирана високочестотна теле фонна линия Ulme f 1. мин. стена (на изработка) 2. геол зал банд (на жила) Ultrabasit т петр. ултрабазит Ultrabeschleuniger т ултраускорител (на вулкани зация) Ultradezimeterwellen f pl радио сантиметрови вълж Ultra(fein)filter л. т ултрафин [ултратънък] филтър Ultrafiltration f ултрафилтруване, ултрафилтриране Ultrahochfrequenz f ултрависока [свръхвисока] чес¬ тота, честота от дециметровия обхват (300 MHz - 3 GHz) Ultrahochfrequenzgenerator т свръхвисокочесто- тен генератор, генератор за СВЧ Ultrahochvakuum л свръхвисок вакуум Ultraionisierung f ултрайонизация. свръхйонизация Ultrakurzwellen f pl ултракъси вълни, метрови въл ни (30 - 300 MHz) Ultrakurzwellenband л ултракъсовълнов обхват Ultrakurzwellenbereich т вж. Ultrakurzwellenband Ultrakurzwellenempfänger т ултракъсовълнов приемник Ultrakurzwellensender т 1. ултракъсовълнов пре давател 2. ултракъсовълнов генератор Ultralangwellen f pl свръхдълги вълни (0.003 Hz - 30 kHz) Ultramarinblau л ултрамариново синьо, син ултра марин Ultramikroanalyse f ултрамикроанализ Ultramikrochemie f ултрамикрохимия Ultraporzellan п високочестотен порцелан, ултра порцелан Ultrarapidfilm т (фото)филм със свръхчувствител¬ ност
Ultrarapidregelung 1146 Ultrarapidregelung f свръхбързодействащо регули¬ ране Ultrarapidvulkanisation f свръхбърза вулканизация Ultrarot n инфрачервена област на спектъра Ultrarotbestrahler т инфрачервен [ултрачервен] из¬ лъчвател, източник на инфрачервено излъчване Ultraroterwärmung f инфрачервено загряване Ultrarotfernsehen п инфрачервена телевизия Ultrarotpeilgerät п пеленгатор с инфрачервени лъчи Ultrarotspektroskopie f инфрачервена спектроско- пия Ultrarotspektrum п инфрачервен спектър Ultrarotstrahler т вж. Ultrarotbestrahler Ultrarotstrahlung f инфрачервено излъчване Ultrarottechnik f техника на инфрачервеното излъч¬ ване Ultraschall т ултразвук Ultraschallabbau т деструкция (на полимер) с ул¬ тразвук, ултразвукова деполимеризация Ultraschallbearbeitung f ултразвуково обработване, обработка с ултразвук Ultraschallbehandlung f вж. Ultraschallbearbeitung Ultraschallbohrer т инструмент за ултразвуково пробиване Ultraschallbohrmaschine f ултразвукова пробивна машина Ultraschalldefektoskop п ултразвуков дефектоскоп Ultraschalldefektoskopie f проверяване на мате риал с ултразвук, ултразвукова дефектоскопия Ultraschalldiathermie f ултразвуково загряване, ул¬ тразвукова диатермия Ultraschallecholot п ултразвуков ехолот Ultraschallentfettung f ултразвуково обезмасляване Ultraschallfrequenz f ултразвукова честота Ultraschallgeber т ултразвуков излъчвател, източ¬ ник на ултразвук Ultraschallgenerator т 1. ултразвуков генератор 2. вж. Ultraschallgeber Ultraschallkontrolle f ултразвуков контрол Ultraschallläppen п ултразвуково полиране (на ме¬ тали) Ultraschalllöten п спояване с ултразвук Ultraschalllötkolben т ултразвуков поялник Ultraschallmaschine f ултразвукова машина Ultraschallmaterialprüfung f вж. Ultraschalldefekto¬ skopie Ultraschallmikroskop п ултразвуков микроскоп Ultraschallortung f ултразвукова локация Ultraschallprüfgerät п ултразвуков дефектоскоп Ultraschallprüfung f вж. Ultraschalldefektoskopie Ultraschallreinigung f ултразвуково почистване Ultraschallschweißen п ултразвуково заваряване Ultraschallschwinger т ултразвуков вибратор Ultraschallsender т 1. ултразвуков предавател 2. ултразвуков генератор 3. ултразвуков излъчвател Ultraschallsichtgerät п 1. ултразвуков визуален индикатор; ултразвуков локатор 2. ултразвуков дефектоскоп Ultraschallspeicher т памет с ултразвукови (акус¬ тични) закъснителни линии Ultraschalitechnik f ултразвукова техника Ultraschalluntersuchung f ултразвуково изследва не, изследване с ултразвук ~ an Beton изследване на бетон с ултразвук Ultraschallwandler т ултразвуков преобразувател Ultraschallwellenfrequenz f вж. Ultraschallfrequenz Ultraschallwerkstoffprüfung f вж. Ultraschalldefek¬ toskopie ultraschwarz свръхчерен (за ниво на телевизионен сигнал) Ultrasonographie f ултразвуково записване Ultrastrahlung f ултравиолетово [космическо] из¬ лъчване Ultrastrahlungsteilchen n pl космически частици Ultrateil т блок за ултрависока честота Ultravakuum п свръхвисок вакуум, свръхвакуум Ultraviolett п ултравиолетова област на спектъра Ultraviolettbereich т ултравиолетов диапазон (от спектър) Ultraviolettbestrahlung f ултравиолетово облъчване Ultraviolettspektrum п ултравиолетова област на спектъра, ултравиолетов спектър Ultraviolettstrahler т ултравиолетов излъчвател Ultraviolettstrahlung f ултравиолетово лъчение [из¬ лъчване] ultraweiß свръхбял (за ниво на телевизионен сиг¬ нал) Ultrazentrifuge f свръхцентрофуга, ултрацентрофуга Umadressierung f преадресиране Umarter т преобразувател (на вида) Umbau /77 1. реконструкция, преустройство; пресъо- ръжаване (напр. на цех) 2. пренастройване, пре- регулиране 3. преминаване, преход (от една мо¬ дификация на друга) 4. изч. превръщане, преоб¬ разуване Umbaubagger т универсален екскаватор Umbaubarkeit f способност за пренастройване (напр. на автоматична линия) Umbauhobelanlage f мин. стругова уредба със са¬ мостоятелно задвижване на струга и на транс¬ портьора (но върху обща рама) Umbäumapparat т текст, апарат за пренавиване на основа Umbauung f стр. шнурово скеле (при изкопни ра¬ боти) Umber т умбра (кафява минерална боя) um beschreiben описвам (окръжност около фигура) Umbetten п преместване на корито на река Umbiegestelle f място на огъване umbilden преобразувам Umblatt п тютюнев лист за увиване на пури Umbra f вж. Umber umbrechen 1. прокарвам обходна (минна) изработка 2. обрушвам 3. разрохквам (скали) 4. изоравам, ора 5. полигр. връзвам, свързвам Umbruch т 1. обходна изработка 2. обрушване 3. разрохкване (на скали) 4. полигр. връзване Umbruchstrecke f обходна галерия Umbruchtisch т текст, маса за връзване Umdestillation f повторна дестилация
1147 Umführung umdimensionieren преизчислявам; преоразмерявам Umdrehung f въртене; оборот [честота на въртене]; завъртане Umdrehungsachse f ос на въртене Umdrehungsgeschwindigkeit / скорост [честота] на въртене; ъглова скорост Umdrehungsrichtung f посока на въртене Umdrehungszahl f 1. брой на обороти 2. брой на оборотите за единица време; честота на въртене Umdrehungszähler т оборотомер, брояч на обороти Umdruckpapier п копирна хартия, хартия за ко¬ пирани екземпляри Umdruckpresse f полигр. преса за вадене на копия Umeichung f преградуиране Umelektrizitätsverluste т pl диелектрични загуби Umfahren п обикаляне, обхождане Umfahrungsgleis п обходен коловоз Umfahrungsstraße f обиколен път, обходен път Umfallgleichgewicht п неустойчиво [лабилно] рав¬ новесие Umfällung f повторно утаяване Umfang т 1. периметър 2. обиколка; дължина на окръжност 3. обем (на работа, на поставена за¬ дача), размер; големина; обхват Umfangfräsen п периферно фрезоване Umfangfräser т фреза, работеща с периферната си част, цилиндрична фреза Umfangsgeometrie f геометрия на периферната част (на инструмент) Umfangsgeschwindigkeit f обиколна [периферна] скорост Umfangskraft f периферна сила; тангенциална сила Umfangslänge f периметър, дължина на обиколка Umfangsregelung f регулировка на обхвата [диапа¬ зона] Umfangsschlag т радиално биене Umfangsschleifen п шлифоване с периферията на шлифовъчния диск, периферно шлифоване Umfangsschneide f маш. периферен режещ ръб (на нож) Umfangsschnittkraft f периферна [окръжна] реже¬ ща сила Umfangsteilung f 1. окръжно делене, делене по окръж¬ ността 2. окръжна стъпка, стъпка по окръжността Umfangsverzahnung f периферно назъбване; пери- \ ферни зъби Umfangswinkel т вписан ъгъл Umfassung f 1. ограждане, обкръжаване; ограда 2. обхващане Umfassungsbahnhof т жп. гара островен тип Umfassungskonstruktion f ограждаща конструкция Umfassungsmauer f околовръстен зид. ограждащ зид Umfassungswand f околовръстна стена, огражда ща стена Umfeld л 1. ел. обкръжаващо [заобикалящо] поле 2. фон около полето (в зрителен фотометър) Umflechtmaschine f машина за оплитане [изработ¬ ване на оплетка] (на проводници) > Umflechtung / оплетка (на проводник) Umförderung f мин. кръгов извоз Umformbarkeit f 1. формоизменяемост. пластим ност; пригодност за обработване чрез налягане 2. преобразуваемост, пригодност за трансформиране umformen 1. преобразувам; превръщам, трансфор¬ мирам 2. формоизменям (пластично), формооб разувам [формовам] Umformen л 1. формоизменяне. (пластично) формооб разуване; технология за пластично изменяне на формата (напр. при коване,) 2. превръщане, преобразуване, трансформация, трансформиране Umformer т ел. преобразувател; умформер rotierender въртящ преобразувател, еднокотвен преобразувател ruhender статичен преобразувател Umformeraggregat п вж. Umformersatz Umformergruppe f преобразувателна група, двига тел-генераторна група, Леонардова група Umformermotor т двигател от преобразувателен агрегат, двигател от преобразувателна група Umformersatz т преобразувателен агрегат, преоб¬ разувателна двигател-генераторна група Umformerstation f вж. Umformerunterwerk Umformerunterwerk п преобразувателна подцен- трала [подстанция]; двигател-генераторна под цен¬ трала [подстанция] Umformerwerk п вж. Umformerunterwerk Umformgrad т степен на деформация Umformkraft f деформираща сила; сила за (без стружково) формообразуване Umformmaschine f машина за обработване (на метали) под налягане Umformoperation f операция от пластично дефор миране, операция от безстружково формообра зуване Umformtechnik f техника на (безстружково) фор мообразуване; технология за обработване под налягане Umformung f вж. Umformen Umformungsfaktor т коефициент на преобразуване Umformungssteilheit f стръмност на преобразуване (напр. на честота) Umformungsverhältnis п вж. Umformverhältnis Umformungsverluste т pl загуби при преобразува¬ не (на един вид енергия в друг) Umformverfahren п метод [процес] за обработване под налягане Umformverhältnis п 1. коефициент на деформация: степен на изковаване 2. коефициент на преобра¬ зуване Umformwerkzeug п ковашки инструмент; инстру¬ мент за пластично деформиране; щампа Umfrage f запитване; търсене (на информация) Umführung f 1. отклоняване [отклонител]; направ¬ ляваща крива (при промяна на посоката на дви¬ жение на конвейер,) 2. рециркулация. възврат 3. хидр. отклоняване; отклонителен [обходен] тръбопровод; байпас 4. обходен апарат, обход¬ на проводка; (пре)направляващо устройство 5. мет., маш. водач, водило (на вапцувъчна ма¬ шина)
Umführungsrohr 1148 Umführungsrohr n обходна [обиколна, байпасна] тръба Umführungsventil п обходен вентил, вентил на об¬ ходна тръба, байпасен вентил umfunktionieren придавам друга функция на нещо, променям функцията на нещо Umgang т 1. обслужване 2. заобикаляне, обхож¬ дане, обход Umgangspodest п кръгла стълбищна площадка Umgebinde п външен носещ скелет на сграда Umgebung f околност; околна [обкръжаваща] среда Umgebungsdruck т налягане на околната среда, външно налягане Umgebungseinfluss т влияние [въздействие] на околната среда Umgebungskontrolle f контрол на околната среда Umgebungslicht п околна светлина Umgebungsmedium п околна среда Umgehung f обхождане; паралелно съединяване; байпасна връзка, байпас Um(gehungs)leitung f обходна [паралелна] линия; обходна връзка; обход, байпас Umgehungsschalter т обходен [шунтиращ] пре¬ късвач Umgehungsschiene f обходна шина Umgehungssystem п съобщ. обходна система Umgehungsventil п обиколен [отводен, обходен, байпасен]клапан umgekehrt 1. обърнат, преобърнат 2. обратен Umgestaltung f 1. преобразуване; изменение на формата 2. реорганизация, реконструкция Umgrenzung f 1. очертание, контур 2. определяне на границите (напр. на определена площ) 3. га¬ барити - der Fahrzeuge габарит на подвижен състав - des lichten Raumes жп. строителен габарит Umgrenzungslehre f жп. габаритна рамка Umgrenzungslinie f габаритен размер, габарит; кон¬ турна линия; ограничителна линия Umgusswulst т удебеление в [на] шева, което се получава при термитно заваряване Umhaspeln п пренамотаване, пренавиване Umhüllende f 1. мат. обвиваща (крива) 2. огранича¬ ваща крива Umhüllung f 1. обвивка 2. кожух, риза 3. изолацио¬ нен слой; обшивка 4. зае. покритие, обмазка (на заваръчен електрод) 5. опаковка Umhüllungsbeton т защитен бетон, покриващ бетон Umhüllungskammer f зае. обмазваща камера (от преса за обмазване на електроди) Umhüllungskopf т зае. обмазваща глава (от пре¬ са за обмазване на електроди) Umhüllungskurve f еж. Umhüllende Umhüllungslinie f еж. Umhüllende Umhüllungsmasse f зае. маса [смес] за обмазване на електроди Umkehr f 1. обръщане; промяна на посоката 2. ре- верс, реверсиране; смяна (напр. на полярност¬ та, на фазите) 3. рециркулация - des Wetters вж. Umkehr der Wetterrichtung ~ der Wetterrichtung обръщане [реверсиран-:] вентилационна струя Umkehrabbildung f обратно изображение Umkehranlasser т реверсивно пусково устройство Umkehrantrieb т обратимо [реверсивно| задвижване Umkehrbetrieb т реверсивен режим на работа Umkehreinrichtung f 1. реверсиращо устройство 2. реверсиращ превключвател umkehren обръщам (напр. посоката), реверсирам Umkehren п вж. Umkehr Umkehrfaktor т коефициент на обръщане Umkehrfeld п ел. обратимо поле Umkehrförderer т реверсивен транспортьор Umkehrfunktion f обратна функция Umkehrgatter п инвертор, схема НЕ, негатор Umkehrgetriebe п обратим [реверсивен] механизъм, обратимо [реверсивно] задвижване, обратима [ре¬ версивна] предавка Umkehrgleichrichter т двупътен изправител Umkehrgleisdreieck п обръщателен триъгълник (за локомотиви) Umkehrglied п инвертиращо звено Umkehrhebel т реверсивен лост, лост на реверса Umkehrkolben т реверсивно бутало Umkehrkontroller т реверсивен контролер (напр. за електродвигател) Umkehrkupplung f реверсивен съединител Umkehrlibelle f либела [равнило] с устройство за завъртане (на 180°) Umkehrmaschine f обратима [реверсивна] машина Umkehrmatrix f обратна матрица Umkehrmodellplatte f леяр. обръщаема моделна плоча Umkehrmodulation f негативна [обратна, инверсна] модулация Umkehrmotor т обратим [реверсивен] двигател Umkehrpolung f превключване [пресвързване] на полюсите; противовключване Umkehrprozess т 1. процес на реверсиране 2. опт. процес на обръщане (на образ) Umkehrpunkt т точка на връщането, точка на обръщане на посоката; мъртва точка Umkehrrad л паразитно зъбно колело Umkehrregelung f реверсивно регулиране Umkehrregler т реверсивен регулатор Umkehrschalter т обръщащ [реверсивен] прекъс¬ вач Umkehrschleife f обръщателна осморка (за локомо¬ тиви) Umkehrschütz п обръщащ [реверсивен] контактор Umkehrspannung f 1. напрежение с обратна поляр¬ ност 2. напрежение на центров пробив Umkehrspiel п мъртъв ход (е предавка) Umkehrspülung f 1. контурно продухване (на дви¬ гател с вътрешно горене) 2. обратно промиване (при сондиране) Umkehrstation f опъвателна станция [глава] (на конвейер) Umkehrsteuerschalter т обръщащ [реверсивен] ко- мандоконтролер
1149 Umlaufschmierungs- und Trogsystem Umkehrsteuerung / обръщащо {реверсивно] управ¬ ление Umkehrstromrichter т йонен преобразувател за обръщаемо [реверсивно] задвижване Umkehrstufe f ел (фазо)инверсно стъпало, (фазо)- инвертор Umkehrsystem п обръщаема (обръщаща] система (напр оптична) Umkehrtransistor т инверсен транзистор Umkehrung f еж. Umkehr Umkehrungssatz т принцип на взаимността [обратимостта] Umkehrverstärker т инверторен усилвател Umkehrvorrichtung f 1. реверсивно устройство [приспособление] 2. ора. механизъм за обратно (аритметично) действие Umkehrwelle f обръщащ (реверсиращ, реверсивен] вал Umkehrzähler т реверсивен брояч Umkehrzeit f време за обръщане [реверсиране] umkippen 1. преобръщам, наклонявам 2. ел. пре¬ включвам Umkippen n [Umkippung ß 1. преобръщане, съба¬ ряне 2. превключване Umkleideraum т съблекалня (към битова сграда) Umkleidung / обшивка, облицовка, покривало umklemmen свързвам към други клеми Umklöppelmaschine f еж. Umflechtmaschine Umklöppelung f еж. Umflechtung Umkodierung f прекодиране Umkonstruktion f преконструиране. преустрояване Umkreisung f 1. обвиване (около нещо); построя¬ ване на описана окръжност 2. обикаляне (напр. на спътник около Земята) Umkristallisation f прекристализиране Umkristallisieren п вж Umkristallisation Umladebühne f платформа за пренатоварване [пре¬ хвърляне] (на товари) Umladegut п пренатоварван [прехвърлян] товар umladen 1. пренатоварвам [прехвърлям] (от едно на друго транспортно средство) 2. презареж¬ дам (акумулатор) Umladen п вж. Umladung Umladeplatz т място за пренатоварване, пренато- варъчен пункт Umlader т претоварач (механизъм или човек,) Umladerampe / вж. Umladebühne Umladestelle f вж. Umladeplatz Umladung / 1. претоварване, трансбордиране (от едно на друго транспортно средство] 2. пре¬ зареждане (напр. на акумулатор) Umlagerung f 1. прегрупиране; преместване; пре¬ силване 2. прескладиране 3. престрояване (на кристална решетка) 4. преливане (от един съд в друг) Umlagerungspolymerisation f изомеризационна по- лимеризация Umlauf т 1. оборот, въртене, развъртане; циркула¬ ция 2. участък с пълна транспозиция 3. оборот (напр. на вагони) 4. водопроводна галерия (в штози) Umlaufaufzug т асансьор с непрекъснато действие; (вертикален) люлков асансьор Umlaufbahn f орбита; траектория Umlaufbeschleuniger т циркулационна помпа Umlaufbestand т жп. отношение между пробега без и с товар Umlaufbiegemaschine f ротационна машина за (из¬ питване на) огъване Umlaufblende f обтуратор Umlaufdauer f продължителност на въртене [за¬ въртане]; продължителност на цикъл Umlaufdurchmesser m (най-голям) диаметър на обработваем (върху струг) детайл umlaufen 1. циркулирам 2. въртя се; обикалям (напр. за спътник) Umlauffeile f ротационна пила Umlaufflüssigkeit f циркулираща [оборотна] течност Umlauffonds т фонд на обращението, оборотен фонд Umlauffrequenz f 1. честота на въртене, кръгова честота 2. тлв. честота на кръгова развивка Umlaufgas л циркулиращ [циркулационен] газ Umlaufgebläse п ротационен вентилатор Umlaufgeschwindigkeit f 1. скорост на въртене. честота на въртене 2. скорост на циркулация Umlaufgetriebe л планетна предавка, планетен ре¬ дуктор Umlaufhärten л ротационно (повърхностно) закаля¬ ване Umlaufkanal т отклонителен [обходен] канал Umlaufkessel т котел с многократна принудителна циркулация Umlaufkolbenmotor т роторнобутален двигател Umlaufkolbenpumpe f ротационнобутална помпа Umlaufkolbenverdichter т ротационен компресор Umlaufkühlung f циркулационно охлаждане Umlauflager л склад със стелажи елеваторен тип Umlauflauge { циркулираща (оборотна] луга. обо¬ ротен разтвор Umlaufmetall л оборотен метал Umlaufmittel л р/ икон. оборотни средства Umlaufmotor т ротативен двигател Umlaufpeiler т въртящ се пеленгатор Umlaufpotenziometer л въртящ се потенциометър; многооборотен потенциометър Umlaufpresse f радиално-ковашка машина с непод¬ вижен барабан; ротационна преса Umlaufprodukt л хим. циркулиращ (оборотен] про¬ дукт. циркулираща флегма Umlaufpumpe f циркулационна [центробежна] помпа Umlaufrad л планетно (сателитно] зъбно колело Umlaufregister л цикличен регистър, регистър с цикличен пренос; динамичен регистър Umlaufregler т регулатор на скорост [честота] на въртене Umlaufrichtung f посока на въртене, посока на оби¬ каляне Umlaufschmierung / циркулационно мазане Umlaufschmierungs* und Trogsystem л комбинира¬ на мазилна уредба
ümlaufschrott 1150 Ümlaufschrott m вж. Umlaufmetall Umlaufsinn m вж. Umlaufrichtung Umlaufspeicher m динамична [циркулационна] памет Umlaufstollen m обходен тунел Umlauf System n циркулационна система, циркула¬ ционен контур Umlauftrocknung f циркулационно (въздушно) су¬ шене Umlauftrommel f обръщтелен [краен] барабан (на транспортьор) Umlaufübertrag т изч. цикличен пренос Umlaufunterbrecher т ротационен [въртящ се] пре¬ късвач Umlaufvakuumpumpe f ротационна вакуумна помпа Umlaufverdampfer т циркулационен изпарител Umlaufverhältnis п 1. коефициент на рециркулация 2. жп. (работен) парк на товарни вагони Umlaufvorschubhärtung f ротационно-постъпател¬ но (повърхностно) закаляване Umlaufwasser п оборотна [циркулационна, цирку¬ лираща] вода Umlaufwerk п планетен механизъм, планетна пре¬ давка Umlaufzahl / 1. честота на въртене [брой на обо¬ ротите за единица време] 2. кратност на цирку¬ лацията Umlaufzähler т 1. оборотомер 2. цикличен брояч Umlaufzeit f 1. продължителност [време] на един оборот 2. време за прелитане на електрони 3. продължителност на работен цикъл Umlegeformmaschine f леяр. формовъчна машина с обръщателна маса umlegen 1. превъртам, обръщам (напр. лост) 2. реверсирам 3. превключвам 4. транслирам 5. за- гъвам, подгъвам (ръб) 6. пренасям, предвижвам (на [чрез] конвейер) 7. пренареждам - den Förderer измествам, пренасям транспортьор (с разглобяване) Umleger т преразпределителен механизъм (на конвейер) Umlegerad п допълнително (сменно) колело (в Нор- тонова кутия) Umlegung f 1. превъртане, обръщане (на посока)!. реверс, реверсиране 3. превключване (напр. на телефонен апарат) 4. транслация, транслиране 5. загъване, подгъване (на ръб), бортоване 6. преместване, пренасяне (напр. на [чрез] кон¬ вейер) 7. пренареждане Umleitschiene / обходна шина Umleitstollen т обходна щолня (в хидростроител- ството) Umleitung f 1. хидр. деривация 2. обхождане, зао¬ бикаляне; временен вариант на съобщителна ли¬ ния (при поправка на път) 3. хидр. деривационен тръбопровод Umleitungskanal т деривационен канал Umleitungskraftwerk п деривационна водна елек¬ трическа централа Umleitungsstraße f вж. Umleitungsweg Umleitungsstrecke f вж. Umleitungsweg Umleitungsweg m обходен [обиколен] лъг Umlenkdüse f ав. завъртаща се дюза (за верти¬ кално излитане и кацане) Umlenkeinrichtung / устройство за изменение на посоката umlenken 1. изменям посока; отклонявам (се) (от посоката) 2. маш. превключвам, отвеждам Umlenker т 1. активен или пасивен ретранслатор 2. циркулатор (за СВЧ) Umlenkfadenführer т текст, нишководач Umlenkkräfte f pl сили, изменящи посоката на дей¬ ствие Umlenkrolle f 1. направляваща ролка 2. крайна рол¬ ка (на режещия апарат е механична верижна ре¬ зачка) Umlenkschaufel / отклоняваща лопатка, дефлектор Umlenkspiegel т рефлектор за промяна на направ¬ лението на радиорелейни линии Umlenktrommel f вж. Umlauftrommel Umlenkung f 1. промяна на посоката; отклоняване; завиване (напр. на самолет,) 2. маш. превключ¬ ване Umlenkwinkel т ъгъл на отклоняване; ъгъл на за¬ виване Umlösen л повторно разтваряне Umlötung f повторно спояване, преспояване Umluft / циркулационен [оборотен] въздух Umluftförderanlage / циркулационна пневмотранс- портна уредба Umluftheizung f въздушно отопление с рециркула¬ ция на въздуха Umluftklimaanlage f климатизатор [климатик] с ре- циркулация Umluftkühlung f въздушно рециркулационно охлаж¬ дане Umluftsystem п вентилационна система с рецирку¬ лация на въздуха Umlufttrockenofen т сушилна пещ с циркулация на въздуха Umlufttrockenschrank т сушилна камера с цирку¬ лиращ въздух Ummagnetisierung f пренамагнитване, циклично на¬ магнитване (в различни посоки) Ummagnetisierungsverluste т pl загуби от магни¬ тен хистерезис ummanteln 1. покривам, полагам покритие; обли¬ цовам 2. обмазвам (заваръчни електроди) 3. по¬ лагам обвивка (на кабел) 4. бронирам (напр. ка¬ бел)\ поставям покривен кожух Ummantelung f 1. полагане на обвивка (на кабел) 2. брониране 3. екраниране; обшиване 4. обмазване (на заваръчни електроди)\ електродна обмазка 5. стр. облицоване; облицовка Ummantelungsrohr п мин. обсадна тръба Ummodelung f преобразуване (на честота) Ummontieren п повторно монтиране, премонтиране Umnähen л обшиване Umnummerieren п преномериране umordnen 1. подреждам отново, преподреждам 2. преразпределям
1151 Umschaufeln Umordnung f 1. преподреждане, повторно подреж¬ дане 2. преразпределяне Umpackung f 1. опаковане; обвиване (в опаковка) 2. опаковка, амбалаж Umpolarisierung f преполяризация, промяна в по¬ ляризацията umpolbar с изменяща се полярност umpolen 1. изменям полярността, превключвам по¬ люсите 2. (пре)намагнитвам циклично [периодично] Umpolen п 1. превключване [присъединяване] на полюсите; промяна на полярността 2. циклично (пре)намагнитване Umpoler т 1. полюсообръщач (за повикване) 2. кому¬ татор на полярността 3. вибропреобразувател Umpolung f вж Umpolen Umpressen п [Umpressung Ц 1. обхващане, притис¬ кане (по обиколката) 2. пресоване (в изолации) umprogrammieren препрограмирам Umpumpen п лрепомпване, прехвърляне (на теч¬ ност) от един съд в друг с помпа Umrahmung 1 1. обгръщане, заграждане (в рамка) 2. рамка Umrandung f 1. еж. Umrahmung 2. подчертаване на контура (е телевизионно изображение) umrechnen 1. пресмятам, преизчислявам 2. повта¬ рям пресмятането 3. преобразувам (математи¬ чески) Umrechnen п 1. пресмятане, преизчисляване 2. по¬ втаряне на пресмятането 3. преобразуване (ма¬ тематическо) Umrechner т 1. преизчислител; регистър; деши- фратор 2. транслатор Umrechnung f вж. Umrechnen Umrechnungsfaktor т вж Umrechnungswert Umrechnungswert т еквивалентен коефициент, коефициент за [на] равностойност; коефициент на преизчисление Umrichten п 1. пренастройване. пренагласяване (на машина); пренасочване 2. ел. преобразуване Umrichter т статичен преобразувател на честотата или броя на фазите; инвертор Umrichtergruppe f статична преобразувателна гру¬ па (на честота) Umrichtertransformator т трансформатор към ста¬ тичен преобразувател (на честота) Umrichterwerk п (статична) преобразувателна под¬ станция Umriss т контур, очертание; скица, чертеж Umrissfräseinrichtung / устройство [приспособле¬ ние] за контурно фрезоване Umrissfräsen п контурно фрезоване. фрезоване по очертание (по контур) Umrissfräsmaschine ( копирна фреза за контурно обработване Umrisskopiereinrichtung f устройство за контурно копиране Umrissnachformen п маш. контурно копиране, ко¬ пиране [копирно обработване] по контур Umrissversteilerung f подчертаване на контурите (на телевизионно изображение) Umrühren п смесване, разбъркване Umrüstaufwand т разходи за обзавеждане с (нови) машини и съоръжения; преекипиране. преобза- веждане Umrüsten п 1. пресъоръжаване (напр. на машина, цех) 2. пренастройване (на машина) Umrüsthilfe f спомагателно средство или метод за пресъоръжаване Umrüstzeit f време за пренастройване (напр на ма¬ шина) Umsatz т 1. обмен 2. смяна на положението или посоката, разместване 3. оборот (паричен) 4. обем на производство Umsatzkessel т реакционен котел Umsatzreaktion f реакция на обмена Umschaltautomatik f превключващо автоматично устройство; автоматика на превключването Umschaltbereich т зона [обхват] на превключване Umschalteinrichtung / превключващо устройство [приспособление] Umschalten п превключване Umschalter т 1. превключвател, комутатор 2. кла¬ виш за горен регистър (на пишеща машина, кла¬ виатура) Umschaltfeld п комутационно табло Umschaltfrequenz f честота на превключване [кому- тиране] Umschaltgerät п уред за превключване; превключ¬ ващ уред [апарат] Umschaltgeschwindigkeit f скорост на превключ¬ ване Umschaltkasten т (телефонен) комутатор Umschaltklappe f превключваща клапа Umschaltkontakt т превключваща контактна сис¬ тема, превключващ контакт Umschaltrad п паразитно зъбно колело Umschaltrelais п превключващо [балансно] реле Umschaltsaal т тлф. апаратна зала Umschaltschrank т ръчна телефонна централа, телефонен комутатор [номератор] Umschaltstrom т ток при превключване [комута¬ ция]. превключван [комутиран] ток Umschalttafel / комутационно табло, комутатор Umschalttaste f клавиш за превключване на кла¬ виатурата (между малки и големи букви); шифт i -п р/ превключващи (режима) клавиши Umschalttor п превключваща схема; схема за пре¬ включване Umschaltuhr f превключващ часовник Umschaltung f превключване, комутация Umschaltungsfolge f последователност в превключ¬ ването Umschaltungskette f превключваща верига Umschaltungssystem п превключваща система Umschaltvorrichtung f вж. Umschalteinrichtung Umschaltwalze f превключващ цилиндър Umschaltzeit f 1. време за превключване 2. време за пренареждане 3. преходен период Umschaufeln л [Umschaufelung f\ прелопатване. обработване с лопата
Umschichtung 1152 Umschichtung f нареждане [разполагане] на плас¬ тове (напр.на руда и фпюс) Umschieben л изместване, отместване, премест¬ ване; избутване ~ der Baue мин. изместване [преместване] на кре- пежни рамки Umschlag т 1. обвивка; обвиваща крива 2. пре¬ включване 3. промяна (напр. на цвят, поляр¬ ност)-, обръщане (от едно състояние в друго) 4. пре(на)товарване (от едно превозно средство в друго) на товари 5. икон. (паричен) оборот Umschbetrieb т товарно-разтоварни работи Umschlagbohren п (раз)свредловане с обръщане на 180° Umschlägen 1. пре(на)товарвам (товари) 2. обръ¬ щам, катурвам 3. изменям посоката (на движе¬ ние) 4. завивам; обикалям 5. сгъвам, подгъвам (ръб), бортовом 6. превключвам 7. икон. пускам в обръщение Umschlagen п 1. превключване, преобръщане 2. преминаване от едно състояние [положение] в друго 3. пренатоварване (на товари от едно превозно средство в друго) 4. преобръщане, прекатурване 5. промяна на посоката (на движе ние) 6. сгъване, подгъване (на ръб), бортоване Umschlaggut п претоварван или обработван товар Umschlagmessen п измерване чрез завъртане на инструмента на 180° Umschlagmittel п средство за пренатоварване; то¬ варно-разтоварно средство Umschlagpapier п обвивна [амбалажна] хартия Umschlagrelais п 1.тригер 2. двупозиционно реле Umschlagsbereich т вж. Umschlagsgebiet Umschlagsgebiet п област [интервал] на превръ¬ щане; интервал на изменение 2. област на пре¬ включване Umschlagsintervall п 1. област на превръщане на индикатор 2. интервал на променяне [изменение] (на цвета на редуктор) Umschlagspunkt т еквивалентен пункт; точка на превръщане Umschlagstechnik f техника на обработване на то¬ вари Umschlagsterminal л пристанище за пренатоварва¬ не [прехвърляне] на контейнери Umschlagteilverfahren л метод на последователно завъртане [обръщане] (при шлифоване на шли- цеви оси) Umschlagverfahren л вж. Umschlagteilverfahren Umschleifen л пренаточване [прешлифоване] (на инструмент) Umschließung f обграждане; обгръщане; включване umschlingen обхващам, обвивам (с въже) Umschlingung f обхващане, обхват; обвиване (с въже) Umschlingungstrieb т предаване с гъвкава връзка, гъвкава предавка Umschlingungswinkel т ъгъл на обхващане [об¬ хват] (напр. на шайба от ремък) Umschlüsselung f прекодиране Umschlüssler т прекодиращо устройство Umschmelzen п 1. претопяване 2. рафиниране Umschmelzmetallurgie f металургия с повторно сто пяване Umschmelzofen т пещ за претопяване Umschmelzwerk л завод за преработване (чрез претопяване) на вторични [отпадъчни] метални материали Umschmelzzink л вторичен [претопен] цинк umschmieden преизковавам, повторно изковавам Umschneiden л 1. механичен презапис 2. презапис след монтаж на магнетофонна лента Umschnitt т вж. Umschneiden Umschnürungsbewehrung f спирална армировка (в бетон) Umschreiben л 1. презаписване, презапис 2. пре¬ писване (на пишеща машина) 3. описване (на окръжност) Umschreiber т презаписващо устройство Umschulungskurs т курс за преквалификация Umschwenkrüttelformmaschine / леяр. тръскаща формовъчна машина с обръщаща се маса Umschwung т 1. въртене, завъртане 2. пречупва¬ не; обрат Umsetzen л 1. промяна на посоката 2. преместване, разместване 3. превръщане (в друго състояние) 4. обмен (на материални предмети) Umsetzer т 1. преобразувател 2. ретранслатор 3. устройство за прекодиране 4. изч. презаписващо устройство 5. декодиращо устройство, дешифра- тор 6. изч. машина преводач 7. машина за преобръщане (на зърно) Umsetzung f 1. преобразуване 2. обмен 3. транспо- зиция, усукване [кръстосване] на проводниците (от линия) 4. хим. превръщане; конверсия 5. хим. реакция на обмена, обмен 6. съобщ. транслация analog-digitale аналогово-цифрово преобразуване binär-dekadische двоично-десетично преобразу¬ ване chemische химическо разлагане Umsetzungsdauer f хим. продължителност на пре¬ връщане; времетраене на реакция Umsetzungsfehler т грешка от преобразуване Umsetzungsgleichung f уравнение на обменна реакция Umsetzungsgrad т 1. степен на превръщане 2. от¬ ношение на фактически изгореното и оползо¬ творено към вкараното в двигателя гориво 3. сте¬ пен на пълнота на реакцията за обменно разла¬ гане Umsetzungsprodukt п продукт на превръщане [раз¬ лагане, разпадане] Umsetzverkehr т движение с преустройство (на вагони за междурелсие с друга широчина) Umsetzvorrichtung f мин. устройство за завъртане (на пробивна машина) Umsetzwagen т жп. вагон със сменяеми колооси [колоосни двойки] (за пренастройване от една широчина на коловоза на друга) Umspannanlage f вж. Umspannwerk
1153 Umstülpziehen umspannen 1. трансформирам (напрежение) 2. презакрепвам (напр. обработваем детайп) Umspannen п 1. стр. превключване (на напрягане), отключване (освобождаване) (от напрягане) на армираните предварително напрегнати конструк¬ ции от опорите 2, ел. трансформиране (на напре¬ жение) 3. презакрепване Umspanner т трансформатор Umspannerkammer f трансформаторно помеще ние; трансформаторна клетка Umspannerleistung f мощност на трансформатор Umspannerwagen т 1. товарна автомобилна плат¬ форма за превоз на трансформатор 2. подвижна трансформаторна подстанция Umspannerzelle f трансформаторна клетка [килия] Umspannstation f вж. Umspannwerk Umspannstelle f трансформаторна подстанция, транс форматорна будка, трансформаторен пост [кантон] Umspannung f 1. ел. трансформация, трансформи¬ ране 2. презакрепване (напр. на обработваем детайл) 3. вж. Umspannen 1 - der Lokomotive смяна [сменяване] на локомотив (във влак) Umspannungsverhältnis п коефициент на транс¬ формация на напрежение Umspannwerk п трансформаторна подстанция Umspeicherung f 1. презапаметяване; презапис на съдържанието на памет; пренасяне на съдържа¬ нието от една памет в друга 2. преадресиране Umspeicherbefehl т команда за презапис Umpielen n [Umspielung f] презапис (на звук) Umspinnmaschine f 1. машина за оплитане (на ка бели и проводници) 2. текст, машина за опли¬ тане на нишки Umspinnung f оплетка (на проводник): оплитане. обвивка (една нишка в друга) umsponnen (който е) с оплетка (за проводник) Umspritzen п пласт, облицоване чрез екструди- ране; полагане на изолация чрез екструдиране Umspulen п пренамотаване (на намотка), прена¬ виване Umspulmaschine f 1. ел. машина за пребобиниране [пренавиване] 2. текст, машина за пренамота¬ ване Umspülung f промиване; подмиване (напр. на язо¬ вирна стена) Umspundung f шпунтово ограждане, шпунтова ограда Umspuranlage f уредба за преустройване (на под¬ вижен състав) от една на друга широчина на коловоза Umspurgleis п коловоз за преустройване (на подви¬ жен състав) върху ходови части от коловоз с друга широчина _ Umspurradsatz т колесна двойка с устройство за преустройване (на подвижен състав) върху ко¬ ловоз с друга широчина Umspurung f 1. нагаждане [преустройване] на подвижен състав (от коловоз с една върху ко¬ ловоз с друга широчина) 2. преминаване на коло воз с друга широчина Umstapelung f пренареждане на стапел Umstecken п щепселно превключване Umstecker т щепселен превключвател Umsteckrad п сменяемо зъбно колело Umsteckrädergetriebe п редуктор със сменяеми зъбни колела Umsteckung f превключване на щекери [щепсели] Umsteigeverkehr т пътуване с прехвърляне (от един влак на друг) umstellbar който може да се пренагажда [прена¬ стройва] umstellen 1. пренастройвам; преустройвам 2. пре включвам 3. преминавам на друг вид производ¬ ство; преустройвам технология 4. жп. изменям, преоформям (влак) Umsteller т превключвател на отклоненията в трансформаторна намотка Umstellhahn т превключвате лен [превключващ] кран Umstellklappe f клапан за реверсиране на движе¬ нието (на машина) Umstellung /1. преустройване; трансформиране; пре¬ връщане; преобразуване 2. превключване, обръ¬ щане (на жп стрелка) 3. пренастройване (преми наване на друг метод на работа или друг вид производство,) 4. преместване, отместване Umstellungsarbeiten f pl работи по реконструкция Umstellungsbit п инвертиран бит; инвертиран двои¬ чен разред Umstellungsmatrix f транспонирана матрица Umstellvorrichtung ( превключващо устройство, ко мутатор. превключвател umsteuerbar обръщаем. реверсивен, (който е) с преден [прав] и заден [обратен] ход Umsteuerbarkeit f 1. реверсивност 2. обратимост, обръщаемост Umsteuergetriebe п реверсивна предавка, реверси¬ вен редуктор, реверсивен механизъм Umsteuergröße f модификатор (напр. на команда в компютърна програма) Umsteuerkupplung f реверсивен съединител, съе¬ динител за реверсивно движение Umsteuermaschine f реверсивна машина Umsteuermotor т обръщаем [реверсивен] двигател umsteuern обръщам, променям посока, реверсирам Umsteuern п реверсиране. обръщане, промяна [смя¬ на] на посоката на движение Umsteuerung f 1. вж. Umsteuern 2. реверсивен ме¬ ханизъм. реверс Umsteuerungsknagge f гърбица за реверсиране Umsteuerungskupplung 1 еж. Umsteuerkupplung Umsteuerventil п реверсивен клапан; преводен кла¬ пан Umsteuervorrichtung f реверсиращо приспособле¬ ние, вж. Umsteuerung 2 Umstimmung f пренастройка Umströmen n [Umströmung f] обтичане umstrukturieren изменям структурата, извършвам структурни изменения [промени], преструктурирам Umstülpziehen п обратно изтегляне, изтегляне с обръщане
Umsturzmoment 1154 Umsturzmoment n обръщащ момент Umsymmetrierung f ел. 1. преминаване от несимет¬ рично в симетрично свързване 2. преминаване от симетрично в несиметрично свързване Umtasten п 1. превключване, комутиране 2. промя¬ на на регистър на клавиатура Umtaster т превключвател, комутатор Umtastung / съобщ. комутация; периодично пре¬ включване Umtretbühne f мин. площадка в стълбищно отде¬ ление (на шахта или комин) Umtrieb т 1. мин. обходна горна изработка 2. гор. обръщане на сечта 3. пръстенообразно овалване [заобляне] Umtriebstrecke / мин. обходна галерия Umtriebszeit f гор. турнус [оборот] на сеч Umverteilung / преразпределяне umwalzen валцувам повторно, превалцувам umwälzen циркулирам Umwälzer т 1. рециркулационна въздуходухка, вентилатор в система на рециркулация 2. рецир¬ кулационна помпа Umwälzgebläse п вж. Umwälzer 1 Umwälzkühlung f циркулационно охлаждане; изпа¬ рително охлаждане Umwälzleitung f тръбопровод от циркулационна система Umwälzmischer т устройство за разбъркване и смесване (напр. на зърно) Umwälzofen т пещ с циркулация на димните газове Umwälzpumpe f вж. Umwälzer 2 Umwälzung f 1. (ре)циркулация 2. разбъркване (на утайка) 3. разработване (на двигател) Umwälzzahl f брой на циркулациите Umwandelfilter п, т преобразуващ (лентов) фил¬ тър (за честотна демодулация) Umwandelkennlinie / характеристика на преобразу¬ вател; характеристика на преобразуване umwandeln 1. преобразувам, превръщам, трансфор¬ мирам 2. превеждам (от една система в друга) 3. конверсирам, превръщам, преминавам (от едно състояние в друго) 4. изч. преобразувам, (ре)транслирам Umwandler т 1. преобразувател 2. транслатор 3. трансформатор Umwandlung f 1. преобразуване; (фазово) превръ¬ щане 2. трансформация 3. конверсия, превръща¬ не (от едно състояние в друго) 4. превеждане (от една система в друга) 5. изч. преобразува¬ не, транслация eutektische евтектично превръщане, евтектична реакция eutektoide евтектоидно [перлитно] превръщане reversible обратимо превръщане Umwandlungsalgorithmus т алгоритъм на преоб¬ разуване [трансформация] Umwandlungsenergie f енергия на превръщането Umwandlungsfaktor т коефициент на трансформа¬ ция; коефициент на преобразуване Umwandlungsgestein п метаморфна скала Umwandlungsglühen п отгряване за фазово пре¬ връщане [за фазова рекристализация] Umwandlungsleistung f ефективност на преобра¬ зуване Umwandlungsprogramm п интерпретираща програ¬ ма; изч. превеждаща (на машинен език) програ¬ ма; компилираща програма Umwandlungspunkt т точка на превръщане, кри¬ тична точка - erster Ordnung точка на преминаване от първи род [порядък] - zweiter Ordnung точка на преминаване от втори род [порядък] Umwandlungsschaubild п диаграма на превръща¬ не; диаграма на преобразуване isothermisches диаграма на състоянието за изо¬ термично превръщане Umwandlungssteilheit f ел. стръмност на преобра¬ зуване (на честота) Umwandlungstemperatur f температура [точка] на превръщане; критична температура Umwandlungsverhältnis п вж. Umwandlungsfak¬ tor Umwandlungswärme f топлина на (фазово) превръ¬ щане Umweg т 1. обход, обхождане; обикаляне, околен път 2. еж Umwegleitung Umwegkarte f жп. билет за пътуване с обиколен маршрут Umwegkopplung f ел. паралелна връзка; паралел¬ но свързване Umwegleitung f 1. обходна линия 2. симетрираща линия, симетриращ шлайф Umwegsteuerung f управление по обходен [косвен] път [канал] Umwegverkehr т 1. ел. обходна връзка 2. жп. об¬ ходна линия Umweltbedingungen f pl условия на околната среда Umweltbeeinflussung f въздействие [влияние] вър¬ ху околната среда Umweltbelastung f вредно [отрицателно] въздей¬ ствие върху околната среда; вредно [отрицател¬ но] влияние на околната среда Umweltbestimmungen f pl нормативни документи по охрана на околната среда Umwelteinfluss т влияние на околната среда, еко¬ логично влияние umweltfreundlich благоприятен за опазване на околната среда, незамърсяващ, екологичен umweltgefährdend застрашаващ [опасен за] окол¬ ната среда Umweltgestaltung f оформяне [благоустройство] на околната среда Umweltlehre f биол. екология Umweltschonung f щадене на [грижливо отноше¬ ние към] околната среда Umweltschutz т защита на природната [околната] среда Umweltschutzbestimmung f нормативен акт за за¬ щита [охрана] на околната среда
1155 unfair Umweltstabilität f устойчивост срещу въздействия на околната среда Umwelttechnik f техника за защита на природната среда Umweltüberwachung f контрол [наблюдение] на околната среда - durch Satelliten контрол [наблюдение] на околна¬ та среда от спътник Umweltverhältnisse п pl условия на околната среда Umweltverschmutzung f замърсяване на околната среда Umweltwirkung f вж. Umweltbeeinflussung Umweltzulage f надбавка (над възнаграждението) за работа при вредни условия Umwendegetriebe п реверсивна предавка, реверси¬ вен редуктор umwenden обръщам, реверсирам (напр. посоката на ток) Umwenden п 1. обръщане 2. реверсиране Um werter т устройство за преобразуване на стой¬ ност; преоценител umwickeln пренавивам, пренамотавам Umwicklung f 1. пренамотаване, пренавиване 2. оплетка, обвивка (на кабел) Umwindung f 1. (една) навивка 2. вж. Umwicklung umzeichnen презаписвам (информация): пречерта- вам (графика) Unabhängigkeit f 1. независимост 2. автономност unabzählbar неизброим, безчетен U-Naht f U-образен (заваръчен) шев, U-образно челно (заваръчно) съединение unangegriffen некородирал; неръждясал unangreifbar устойчив (срещу агресивна среда) Unauflösbarkeit / неразтворимост unausdestilliert недестилиран, недестилирал unausgeglichen неуравновесен, небалансиран Unausgeglichenheit f 1. неуравновесеност, неба- лансираност 2. несъгласуваност 3. некомпенси- раност unausgehärtet невтвърден (за смола) unausgewuchtet еж. unausgeglichen Unbalance f небалансиране, неуравновесеност, неустойчивост unbalanciert еж. unausgeglichen unbearbeitet необработен Unbehaglichkeit f некомфортност unbehandelt еж. unbearbeitet unbeheizt неотопляван Unbekannte f мат. неизвестна (величина) unbelastet ненатоварен; ненапрегнат unbemannt 1. необслужваем; (който е) без обслуж¬ ващ персонал 2. безпилотен, без екипаж unbenetzbar неумокряем, неумокрящ се; неовлажня- ващ се Unbenetzbarkeit f неумокряемост; неовлажняемост unberührt мин. девствен; незасегнат с минни изра¬ ботки (масив) unbeschwert неутежнен, несъдържащ пълнител (за хартия) unbesetzt 1. незает, свободен 2. еж. unbemannt 1 unbespielt чист (за магнитна лента) unbesprochen еж. unbespielt unbespult непупинизиран Unbeständigkeit f неустойчивост; нестабилност; непостоянство Unbestimmtheit f неопределеност statische статична неопределеност Unbestimmtheitsbeziehung f вж. Unbestimmtheits¬ relation Unbestimmtheitsrelation f физ. принцип на неопре¬ делеността) unbewehrt неармиран; неброниран (напр. кабел) Unbeweisbarkeit f недоказуемост Unbiegsamkeit f неподатливост, неогъваемост, ко- равина unbildsam непластичен Unbrennbarkeit f негоримост unbunt ахроматичен (в колорометричен смисъл) UND И (логическа функция или операция) UND-Funktion f функция И UND-Glied п схема И Undichtheit f вж. Undichtigkeit Undichtigkeit f 1. нехерметичност 2. неекраниране 3. неплътност, неуплътненост, шупливост Undichtigkeitsverlust т загуба вследствие на неу¬ плътненост (напр. в тръбопровод) Undograph т ондограф undotiert безпримесен, недотиран UND-Schaltung f вж. UND-Glied Undulationsröhre f вж. Undulatorröhre Undulationsstrom m пулсиращ [вълнообразен, въл¬ нист] ток Undulationstheorie f вълнова теория Undulator т ондулатор, бърз сифонен морзов за¬ писван undulatorisch вълнов; вълнообразен Undulatorröhre f генераторна лампа undurchdringlich вж. undurchlässig undurchlässig 1. непропускащ 2. непроходим Undurchlässigkeit f непропускливост Undurchsichtigkeit f непрозрачност Unebenheit f неравност, негладкост; грапавост - der Sohle неравности на долнището (на пласт) unecht 1. неправилен (за дроб) 2. неистински uneinheitlich нестандартен, неунифициран unempfindlich нечувствителен, невъзприемчив Unempfindlichkeit f нечувствителност, невъзприем- чивост unendlich безкраен □ - groß безкрайно голям. - klein безкрайно малък Unendlichkeit f безкрайност Unentflammbarkeit f невъзпламеняемост unentzündbar невъзпламеняем, незапалим, негорящ Unerfüllbarkeit f неизпълнимост unerregt невъзбуден unerschlossen свободен, незастроен unerweislich недоказуем Unexaktheit f неточност, непрецизност. неекзакт- ност unfair некоректен
Unfall 1156 Unfall m злополука, авария; нещастен случай - elektrischer нещастен случай [злополука] от елек¬ трически ток unfallfest безопасен обезопасен Unfallfunkfeuer п автоматична аварийна радио¬ станция Unfallhilfe / помощ при нещастен случай [злопо¬ лука] Unfallhütung f обезопасяване срещу нещастни слу¬ чаи, защита срещу злополуки ~ in elektrischen Anlagen електрообезопасяване Unfallmeldedienst т аварийна служба (напр. в мина) Unfallort т място на н^щастен случай [злополука], местопроизшествие Unfallrekonstruktion / възпроизвеждане на пътно¬ транспортно произшествие (напр от органи на КАТ) Unfallschutz т защита от нещастни случаи [злопо¬ луки]; техника на [по] безопасността Unfallsgut л засегнати от злополука обекти (мате¬ риални щети, включ пострадалите) unfallsicher безопасен, обезопасен Unfallsicherheit f вж. Unfallverhütung Unfallverhütung f техника на безопасността; предот¬ вратяване на нещастни случаи или аварии Unfallverhütungstechnik f техника на безопас¬ ността [по охрана на труда] Unfallverhütungsvorschriften f pl правила за безо¬ пасност Unfluchtigkeit f несъосност unformatiert неформатиран (за носител на инфор¬ мация и за текст) Unförmigkeit f неправилност на формата, безфор- меност unfündig непромишлено (за находище) ungar 1. недообработен, непродъбен, суров (за ко¬ жа) 2. неготов, незавършен, недовършен 3. недо- вкиселен, недовкиснат; недонасолен ungedämpft 1.незатихващ 2. незаглушен ungedopt безпримесен ungeeicht неградуиран; некалиброван; нееталони- зиран ungeerdet незаземен ungefedert безресорен; безпружинен ungefrierbar незамръзващ ungegerbt неиздъбен, непродъбен ungeglüht неотгрят ungekühlt неохлаждан, неохладен; неекраниран (за огнище на котел) ungeladen 1. незареден 2. ненатоварен ungelöst 1. неразтворен 2. нерешен, неразрешен Ungelöste п неразтворим остатък; неразтворена част ungemodelt немодулиран Ungenauigkeit f неточност; погрешност, грешка ungeordnet неподреден; разбъркан ungepolt неполяризиран ungerade нечетен Ungeradheit f не[право]линейност, отклоняване от праволинейността Ungeradlinigkeit f не(право)линейност Ungeradzahligkeitsprüfung / проверка по [за] не- четност ungeregelt нерегулируем; нерегулиран ungereinigt непречистен; непочистен ungerichtet ненасочен Ungesättigtheit f 1. ненаситеност (на разтвор) 2. ненаситеност, неправилност (за въглеводороди) ungeschirmt неекраниран ungeschmolzen нестопен ungesichert неосигурен, незащитен; (който е) без предпазители ungesockelt (който е) без цокъл ungesteuert неуправляем; ненаправляем; ненаправ- ляван ungestört 1. (който е) без смущения; неизкривен, не- зашумен 2. изправен; (който е) без повреди 3. не- нарушен (напр. за кристална решетка) 4. спокоен, ненарушен (напр. за залягане на пласт) 5. несму¬ щаван, спокоен (за поток от газ или течност) ungeteilt 1. неразглобяем; едноблоков; цялостен 2. несекциониран ungetränkt неимлрегниран; непропит Ungewissheit f несигурност; неопределеност Ungeziefer п вредно насекомо Ungezieferbekämpfung f борба с вредните насекоми Ungeziefervergasung f газова дезинфекция (срещу вредни насекоми) Ungeziefervernichtung f унищожаване на вредни насекоми ungleicharmig неравнораменен ungleichartig нееднороден; разнороден Ungleichartigkeit f нееднородност; разнородност Ungleichförmigkeit f неравномерност; разнообраз- ност Ungleichförmigkeitsgrad т вж. Ungleichförmig¬ keitszahl Ungleichförmigkeitszahl f коефициент на неравно¬ мерност, степен на неравномерност Ungleichheit f 1. неравенство 2. неравномерност; нееднородност 3. нееднозначност Ungleichheitszeichen п мат. знак за неравенство Ungleichmäßigkeit f неравномерност ungleichphasig разнофазен ungleichseitig неравностранен, разностранен Ungleichung f неравенство algebraische алгебрично неравенство Ungradlinigkeit f вж. Ungeradlinigkeit Unhaltige п стерилна скала, безрудна скала unharmonisch нехармоничен; несинусоиден unhomogen нееднороден, нехомогенен Unhomogenität f нееднородност, нехомогенност Unicode т новият (16-битов) универсален стандарт за знаци, Уникод Unifikation f уеднаквяване, унификация unifilar еднопроводен; едножичен, едножилен Unifining п процес на хидриращо пречистване на (нефтени) дестилати Unijunktiontransistor т еднопреходен транзистор; двубазов диод
1157 Unkrautvertilgungswagen Unilinie f елемент за потискане на отразени вълни (във вълновод) Unipol т несиметричен дипол; несиметрична ан¬ тена unipolar униполярен, еднополярен Unipolarmaschine f униполярна машина Unipolartransistor т униполярен транзистор, поле¬ ви транзистор unisoliert неизолиран Unitärinvariante f мат. унитарен инвариант unitarisch хомеополярен, еднополярен Unitron п 1. полеви транзистор 2. вид електрон¬ нолъчева тръба univariant моновариантен, едновариантен Universal-Arbeitstisch т универсална работна маса Universalautomat т универсален автомат Universalbagger т универсален багер; багер с пра¬ ва и обратна лопата; багер за едновременно гор¬ но и долно копаене Universalbeizmittel п универсално средство за обеззаразяване на семена Universal-Betonpfahlramme f универсална сонетка за забиване на стоманобетонни пилоти Universalbinder т универсално свързващо вещес¬ тво Universalbohrer т дърв. свредло със зъбни под- резвачи (и центриращ връх) Universalbohr* und Fräsmaschine f координатно- разстъргваща машина, универсална свредло- въчно-фрезова машина Universalbrenner т универсална горелка Universaldrehautomat т универсален автоматичен струг Universaldrehmaschine f универсален струг Universalempfänger т приемник с универсално захранване Universalfarbstoffe т pl универсални багрила Universalfernsehverfahren п съвместима (универ¬ сална) система за (цветна) телевизия Universalfotometer п универсален фотометър Universalfräsmaschine f универсална фрезова ма¬ шина Universalfunktion / универсална функция Universalfutter п универсален патронник Universalgerät п универсален уред [апарат] Universalhochbaukran т универсален строителен кран Universalindikator т универсален (комбиниран] ин¬ дикатор Universalindikatorpapier п универсална реактивна [индикаторна) хартия Universalinstrument п универсален инструмент Universalität f 1. съвместимост 2. универсалност Universalkühlwagen т универсален хладилен (изо¬ термичен] вагон Universallack т универсален лак (за всякакви цели) Universal-Läppmaschine ( универсална машина за притриване Universalmessbrücke f универсален (игмервате лен) мост (налр. RLC и Q-метър) Universalmessgerät п универсален измервателен уред [апарат], комбиниран апарат с универсално предназначение Universalmessinstrument п вж. Universalmessgerät Universalmotor т универсален двигател (за пос¬ тоянен и променлив ток) Universalphotometer л еж Universalfotometer Universalplattenspieler т универсален грамофон Universal-Programmsteuerung f универсално прог¬ рамно управление Universalradar п, т радиолокационна станция с об¬ що предназначение Universalraschel f текст, универсална рашелмашина Universalrechner т изчислително устройство с об¬ що предназначение Universalreifen т универсална автомобилна гума Universalröhre f универсална лампа; лампа с уни¬ версално захранване Universalschalter т прекъсвач с общо предназна¬ чение, универсален прекъсвач Universalschleifmaschine f универсална шлифо¬ въчна машина Universalschmiedemaschine f универсална рота¬ ционна ковашка машина Universalschraubschlüssel т универсален гаечен ключ, раздвижен ключ, френски ключ Universalschreiber т 1. универсален пишещ [регис¬ триращ] апарат 2. универсален многообхватен регистриращ апарат за постоянен и променлив ток Universalspaner т универсален струг Universalspannfutter т универсален (затегателен) патронник Universal-Spindelstock т универсално вретенно седло Universalstempel т универсална (руднична) стоика Universal-Teilapparat п маси. универсален делите- лен апарат Universalwaschmittel п универсално миещо [перил¬ но] средство Universalwerkzeugmaschine f универсална метало¬ режеща машина Universalzange f универсални [комбинирани] клещи за рязане Universitätsgebäude п университет, университет¬ ска сграда Universum п вселена, космос Univibrator т еднотактен чакащ мултивибратор. унивибратор unkompatibel несъвместим Unkosten pl режийни разходи Unkraut л плевел, бурен Unkrautbekämpfungsmittel п вж. Unkrautvernich¬ tungsmittel Unkrautvernichter т вж. Unkrautvernichtungsmittel Unkrautvertilgungsmittel п вж. Unkrautvernichtungs¬ mittel Unkrautvernichtungsmittel n хербицид, средство за унищожаване на плевели Unkrautvertilgungswagen т вагон за унищожаване на растителността по жп линиите
Unlinearität 1158 Unlinearität f нелинейност unlösbar 1. неразглобяем 2. неразтворим 3. нере¬ шим, неразрешим unlöschbar неизтриваем (за запис) Unlösliches п неразтворим остатък, неразтворена част Unlöslichkeit f неразтворимост Unlöslichmachen п привеждане в неразтворимо състояние; придаване на неразтворимост Unlöslichwerden п превръщане [преминаване] в неразтворимо състояние unmischbar несмесваем, несмесващ се unmittig нецентричен, ексцентричен Unmittigkeit f ексцентричност, нецентричност unmoduliert немодулиран Unoxidierbarkeit f неокисляемост, неоксидируемост unoxidiert неокислен, неоксидиран Unpaarigkeit f нечетност Unpaarigkeitsprüfung f проверка по нечетност Unparallelität f неуспоредност, непаралелност unperiodisch апериодичен, непериодичен unplastisch непластичен unpolar неполярен unpolarisiert неполяризиран unproduktiv непроизводителен, непродуктивен unprogrammmäßig непрограмен, непредвиден в програмата; неразчетен unregelmäßig 1. неправилен (за геометрична фи¬ гура) 2. нередовен, неправилен 3. случаен, не- систематичен (напр. за грешка при измерване) Unregelmäßigkeit f 1. неправилност 2. нередов¬ ност; смущение 3. нередовност; нееднородност; нерегламентираност - der Gewinnung мин. неравномерност на добив Unruh f баланс (на часовников механизъм) Unruhe f 1. нестабилност 2. смущение atmosphärische атмосферно смущение Unruhwaage f хоризонтална призма за уравнове¬ сяване на баланса в часовников механизъм Unrunddrehen п некръгло [ексцентрично] струговане Unrunddrehmaschine f машина за некръгло [екс¬ центрично] струговане Unrundheit f некръглост, овалност Unrundlaufen п 1. въртене с радиално биене, не- концентрично въртене 2. неравномерно въртене Unschädlichmachung f обезвреждане unscharf 1. нефокусиран; неясен, размит (за изоб¬ ражение) 2. затъпен, неостър (за нож) Unscharfabstimmung f груба настройка, неточна настройка Unschärfe f 1. разфокусиране; размитост (на образ) 2. изкривяване (напр. на телеграфни сигнали) Unschärfebeziehung f физ. принцип на [за] неопре¬ делеността Unschärferelation f вж. Unschärfebeziehung unschmelzbar нетопим; трудно топим unschweißbar незаваряем, който не (може да) се заварява Unsicherheit f 1. несигурност, неопределеност 2. ненадеждност 3. неустойчивост ~ der Lagerstätte ненадеждност на находище (на полезни изкопаеми) Unsicherheitsrelation / вж. Unschärfebeziehung Unsinkbarkeit f непотопяемост (за плавателен съд) unsortiert несортиран; неподреден Unspeisdirektor т пасивен [незахранван] директор [направляващ дипол] Unspeisreflektor т пасивен [незахранван] рефлектор Unstabillität f неустойчивост, нестабилност unstetig прекъснат, дискретен; непостоянен Unstetigkeit f 1. прекъснатост; дискретност 2. неус¬ тойчивост, нестабилност 3. мат. прекъснатост (на функция) Unstetigkeitsstelle / мат. точка [място] на прекъс¬ ване (на функция) Unsteuerbarkeit f неуправляемост Unstimmigkeit f разсъгласуваност; несъгласуваност - mit den Beobachtungen несъответствие c наблю¬ денията Unsymmetrie f асиметрия, несиметрия, несиметрич- ност unteilbar неделим Untenansicht f поглед отдолу Untenentleerungsschleuder f центрофуга с долно изпразване Untensteuerung f газоразпределителен механизъм с долни странични клапани Unterabschnitt т подраздел, подклас Unteralgebra f подалгебра Unteramt п тлф. подстанция Unteranpassung f разсъгласуване, неточно съгла¬ суване Unterarm т долно рамо; долен хобот (на машина за точково заваряване) Unterauftragnehmer т подизпълнител Unterbank f мин. долен пласт [слой, пачка] Unterbau т 1. фундамент, основа 2. полагане на основи (на сграда) 3. долна част (на машина, съоръжение) 4. земно платно, слой под настилка на път 5. жп. долно строителство (на път) 6. под¬ земно [дълбоко] строителство unterbauen 1. подработвам (пласт, целик, изра¬ ботка) 2. усилвам (крепеж) с подхвати Unterbeizung f 1. недостатъчно байцване 2. непъл¬ но обеззаразяване на семена Unterbelastung f непълно натоварване, недонато- варване Unterbelichtung f кфт. недостатъчно експониране Unterbereich т подобхват, подобласт, поддиапазон Unterbeton т бетон за подложка под фундаменти, подложен бетон Unterbettung f легло, основа, подложно легло, под¬ ложен слой Unterboden т 1. основа [подложка] на под 2. с.cm. подпорен пласт [хоризонт] unterbolzen мин. подпирам със стойки Unterbrandkessel т котел с долно горене Unterbrandofen т печка с долно горене; пещ с долно горене unterbrechen прекъсвам, изключвам; разединявам
1159 Unterdruckzündzeitpunktversteller Unterbrecher m прекъсвач Unterbrecherhebelkontakt m авто контакт на чук¬ чето Unterbrecherkontakt m 1. прекъсващ [освобожда¬ ващ] контакт 2. контакт на прекъсвача (в двига¬ тели с вътрешно горене) Unterbrecherschalter т вж. Unterbrechungsschalter Unterbrecherscheibe / авто подвижен диск на пре¬ късвача Unterbrecher-Verteiler т авто прекъсвач-разпре¬ делител Unterbrecherwelle f авто задвижващ вал на пре¬ късвач-разпределителя Unterbrechung f 1. прекъсване 2. изключване, разе¬ диняване 3. скъсване Unterbrechungsbad п кфт. фиксираща баня, стоп- баня Unterbrechungskanal т изч. канал за (заявка за) прекъсване Unterbrechungskontakt т прекъсващо дъгата [дъ- гогасително] контактно тяло Unterbrechungsleitung f линия [шина] за предаване на сигнал за прекъсване Unterbrechungsmelder т указател [индикатор] за прекъсване Unterbrechungsrelais п реле, което реагира на пре¬ късване [скъсване] на проводник Unterbrechungsschalter т изключвател; прекъс¬ вач; разединител, шалтер Unterbrechungssignal п изч. сигнал за прекъсване Unterbrechungsspannung f напрежение при пре¬ късване (на верига) Unterbrechungsstelle f място на прекъсване (на ве¬ рига) Unterbrechungssteuerung f изч. управление с (прио¬ ритети при) прекъсване Unterbrechungsstörung f повреда поради лрекъс ване (на верига) Unterbrechungsstrecke f разтвор на контактна сис¬ тема. разстояние между контактни тела (на пре¬ късвач) Unterbrechungssystem п изч. система на прекъс¬ ване Unterbrechungszustand т изч. режим [състояние] на прекъсване Unterbrennerofen т вж. Unterbrandofen Unterbringung f насипване, разпределяне (на наси¬ пен материал): спускане Unterbruch т 1. прекъсване 2. скъсване (напр. на проводник) Unterbühne f помещение под сцена, трюм под сцена Unterdachantenne f антена, монтирана под покрива Unterdachtrocknungsanlage f подпокривно сушил но устройство, сушилна уредба под покрив Unterdamm т 1. долна разкоска (на изработка с широк забой) 2. долна ивица при запълване Unterdämpfung f 1. подкритично затихване 2. не достатъчно затихване Unterdeck п долен етаж (на двуетажен вагон, ав¬ тобус и др.) Unterdeckung f отрицателно припокриване Unterdevon п геол долна девонска епоха, долен девон Unterdosierung f недостатъчно дозиране Unterdrehzahl f брой на оборотите (в единица време) под номиналните; въртене с по-малка от необходимата честота на въртене Unterdrück т 1. понижено налягане, налягане под атмосферното; подналягане; разреждане: части¬ чен вакуум 2. налягане отдолу (нагоре), долен натиск (на преса при валцуване) 3. полигр. фонов печат, фон Unterdruckanlage f 1. вакуумна уредба 2. камера с понижено налягане; барокамера Unterdruckbehälter т вакуумен ресивер (в доилен апарат) Unterdruckbetonmischer т вакуумен бетоносмеси- тел Unterdruckbewetterung f смукателно проветряване [вентилиране] Unterdruckbremse f спирачка с вакуумен усилва тел, вакуумна спирачка Unterdruckdampf т пара с податмосферно наля гане Unterdruckdestillation f дестилация при понижено налягане, дестилация при вакуум Unterdruckfarbe f основна [фонова] боя Unterdruckgerbung f дъбене при понижено наляга¬ не, дъбене при вакуум Unterdruckkältekammer f хладилна камера с под налягане, термобарокамера Unterdruckkammer f 1. камера с ниско налягане 2. смукателна камера (на помпа) 3. барокамера Unterdruckklimakammer f вж. Unterdruckkälte¬ kammer Unterdruckleitung f вакуумен (тръбо)провод. (тръ¬ бопровод с ниско налягане Unterdruckmesser т вакууммер Unterdrucknitrieren п вакуумно азотиране Unterdruckpresse f преса с ниско налягане Unterdruckprüfung f изпитване при вакуум, вакуум¬ но изпитване Unterdruckpumpe / вакуумна помпа Unterdruckregler т вакуумен регулатор Unterdruckscheibenwischer т авто вакуумна стък лочистачка Unterdruckschalter т (граничен) прекъсвач за ми¬ нимално налягане Unterdrückung / 1. потискане, заглушаване 2. изч забрана Unterdrückungsfaktor т коефициент на потискане Unterdrückungsschaltung f схема за потискане (на шумове) Unterdruckverstellregler т всережимен вакуумен регулатор Unterdruckzündversteller т вж. Unterdruckzünd- zeitpunktversteller Unterdruckzündzeitpunktversteller т вакуумен ре гулатор на запалването (по време), вакуумен регулатор на момента на запалване
Untereinanderschreiben Untereinanderschreiben n печатане [напечатване] (на сумите) в колона [една под друга] Untereinanderverkehr т непосредствена връзка Unterentwicklung f кфт. недостатъчно [непълно] проявяване Untererddetonation f подземен (ядрен) взрив Untererdgeschoss п подземен етаж, зимник untererregt недовъзбуден Untererregung f недовъзбуждане; непълно възбуж¬ дане Unteretagenabbau т мин. подетажно изземване [разработване] Unteretagenbruchbau т мин. разработване с поде¬ тажно обрушване Unteretagenstrecke 1 мин. подетажна галерия untereutektisch подевтектичен untereutektoid подевтектоиден unterfahren 1. прокарвам една (изработка) под дру¬ га 2. подсичам (масив на полезно изкопаемо) 3. подработвам (пласт) Unterfahren n [Unterfahrung /] 1. прокарване на ед¬ на (изработка) под друга 2. подсичане (на масив на полезно изкопаемо) 3. подсечена галерия Unterfahrungsquerschlag т мин. травербан от най- ниския хоризонт unterfangen 1. подхващам, подпирам (отслояваща се скала) 2. подвеждам [подлагам] капи 3. про¬ карвам, подвеждам фундамент или опори (под съоръжение) Unterfangung f подвеждане, подхващане на фунда¬ мент; подвеждане на опори Unterfelder п р! субхармоници Unterflasche f подвижна [долна] рамка [кутия], до¬ лен блок (на полиспаст) Unterfliegung f ав. долен [бръснещ] полет, бръсне¬ що летене Unterflügel т ав. долно крило (на двуплощник) Unterflurantrieb т подподов задвижващ механизъм (в преса) Unterflurbewässerung f подпочвено оросяване Unterflurbodenbeheizung f подподово отопление Unterflurdrehen п обстъргване на полуоси без сва¬ ляне на подвижния състав Unterflurfahrgestell п шаси за поставяне на дви¬ гателя под пода Unterflurhydrant т стр. подземен хидрант Unterflurkühlanlage f хладилна уредба (за клима¬ тизиране на въздуха), поставена под пода (напр. на вагон) Unterfluromnibus т автобус с разположен под по¬ да двигател Unterflurschleifeinrichtung f струг за обстъргване на колооси без сваляне от подвижния състав Unterflurwagen т автомобил с разположен под по¬ да двигател Unterformanten т pl нисши форманти (на звуков сигнал) Unterfrager т запитваща (радиолокационна) станция Unterfragung / запитване, търсене; излъчване на радиолокационни сигнали 1160 Unterfraktion f подфракция Unterfräsmaschine f фрезова машина с долно [нис¬ ко] разположение на вретеното Unterfrequenz f субхармонична честота Unterführung f преминаване (на линия, път. кому¬ никация) под препятствие; (железопътен) подлез; (железопътен) тунел Untergärung f долна ферментация Untergeschoss п долен етаж; приземен етаж Untergesenk п маш. долна матрица, долна част на матрица Untergestell п 1. долна рама 2. рама, ходова част, шаси 3. долна част на рама (напр. на преса) 4. подставка Untergewicht п тегло, по-малко от номиналното Untergröße f стойност, по-малка от номиналната Untergrund т 1. фундамент, основа 2. подложка 3. фон 4. утайка 5. с.ст. подпочвен пласт, подпоч¬ вен хоризонт 6. грунд, основа (за боядисване) Untergrundantenne f подземна антена Untergrundbagger т екскаватор за подземни работи Untergrundbahn f градска подземна железница, метрополитен, метро Untergrundbewässerung f вж. Unterflurbewässerung Untergrundentwässerung f дрениране на леглото на фундамент; дрениране на основи Untergrundgasspeicher т подземно газохранили¬ ще Untergrundkabel п подземен кабел Untergrundlockerer т култиватор за дълбоко раз- рохкване Untergrundpflug т плуг за дълбоко оране [разрох- кване] Untergrundrauschen п фонов шум Untergrundrelief п геол. подземен релеф Untergrundschar п лемеж на почводълбач [подри- вач] Untergrundstrahlung f фоново излъчване Untergrundstraßenbahn f подземен трамвай Untergrundstrecke f подземен [тунелен] участък на железен път Untergrundverrieselung f подземна филтрация Untergrundwasser п подземна вода Untergrundwasserniveau п равнище [ниво] на под¬ земните води Untergruppe (Л. мат. подгрупа 2. монтажна подгрупа Untergruppengang т изч. подцикъл, вътрешен ци¬ къл; малък цикъл Untergurt т 1. долен пояс (на греда с двойно Т-се- чение) 2. долен колан [пояс] (на транспортна лента) Untergurtförderer т транспортьор с долен носещ пояс Unterhaltung f 1. поддържане (напр. на постоянен режим) 2. (текущо) техническо обслужване; текущ ремонт или профилактика 3. хидр. долен биеф Unterhaltungsarbeiten f pl работи по поддържане, ремонтни работи Unterhaltungselektronik f битова радиоелектроника, радиоелектроника за развлекателни цели
1161 Unterschallbereich Unterhaltungskosten pl разходи за текущ ремонт, експлоатационни разходи; разходи по поддър¬ жане (на съоръжение) Unterhaltungsraum т вж. Unterhaltungssaal Unterhaltungssaal т салон, помещение за развле¬ чение Unterhängeschacht т мин. вертикална шахта, про¬ карана чрез потъващ крепеж ’ Unterhängezimmerung / мин 1. висящ вечен кре¬ пеж 2. крепене с висящ вечен крепеж Unterharmonische f субхармоник, субхармонична (честота) Unterhärtung f 1. недостатъчно втвърдяване 2. не¬ достатъчно закаляване unterhauen мин. преснемам долнище [под] (на из¬ работка при ремонт) Unterhefe f дрожди, предизвикващи долна фермен¬ тация Unterheizung f недонагряване на катода (на лампа): намалено (недостатъчно] отопление [нагряване] Unterholm т долен напречник, долна траверса Unterhörfrequenz f подтонална честота, инфра- звукова честота unterirdisch подземен Unterkalibergeschoss п подкалибрен снаряд Unterkanal т отвеждащ канал Unterknetung f недоомесване (напр. на тесто) Unterkochung f недоваряване, недосваряване (напр. на целулоза) Unterkommutierung f забавена комутация Unterkompensieren п подкомпенсиране, недоком- пенсиране. непълно компенсиране Unterkonzentration f недостатъчна [ниска, поднор¬ мена] концентрация Unterkopplung f подкритична връзка, слаба връзка Unterkorn п подситова фракция, подситов продукт, пресят материал Unterkorrosion f корозия под защитно покритие unterkühlen преохлаждам Unterkühlung f преохлаждане Unterkünfte f pl кораб, жилищно-битови помещения Unterkupferung f 1. отлагане на подслой мед 2. подслой мед Unterladung f 1. недонатоварване. недостатъчно натоварване 2. намален (взривен) заряд 3. недо- зареждане (на акумулатор) Unterlage f 1. подложка; постелка 2. основа; осно¬ вен слой 3. опорна плоча; опора 4. стр подлож- на греда; праг на рамка 5. ел. долен слой (на проводници в канал) ü -n pl 1. изходни данни 2. (техническа) документация Unterlageplatte f подложна плоча Unterlagerungstelegrafie f телеграфиране на под- тонални честоти, подтонална телеграфия Unterlagescheibe f подложна шайба Unterlagsplatte f вж Unterlageplatte Unterlast f недонатоварване, непълно натоварване Unterlasten недонатоварвам, недостатъчно нато¬ варвам Überlastung / вж. Unterlast Unterlegekeil т фиксиращ [регулироръчрч! *пии Unterleg(e)scheibe f подложна шайба Unterleiter т долен проводник допия секционна страна на вълнова намотка Unterleitung f контактна релса разположена в канап Unterlichtgeschwindigkeit t подсветпинна скорогл скорост, близка до [по-малка от| скоростта на светлината Untermaß п 1. намален размер 2. долна граница на размер (от допускате) untermaßhaltig с размер, близък до долната »рани ца (на допуска) Untermatrix f 1. мат подматрица 2 изн субмат рица Untermenge f мат подмножество Untermodulation / непълна модулации Unternehmensforschung f 1. изследване на опера ции 2. изследване (на развитието) на предприятие Unterofen т 1. огнище (на висока пещ) 2. леярско помещение при висока пещ 3. долна част (от кон струкцията на мартенова пещ) Unterpflasterbahn / плитко заложена подземна же¬ лезница Unterplatte f основна [долна] плоча Unterpressung f недопресоване недостатъчно [не пълно]пресоване Unterprogramm п изч подпрограма Unterprogrammsprung т преход към подпрограма Unterpulverschweißautomat т автоматичен апарат [автомат] за (електродъгово) заваряване под флюс Unterpulverschweißen п електродъгово заваряване под (слой от) флюс. подфлюсово заваряване Unterpulverschweißgerät п апарат за дъгово зава ряване под слой от флюс Unterputz т груба (долен слой на) мазилка Unterputzdose f вж. Unterputzsteckdose Unterputzleitung f скрита електрическа инсталация Unterputzschalter т ключ за скрита инсталация Unterputzsteckdose f контактна кутия [контакт] за скрита инсталация Unterputzverlegung f полагане (изтегляне] на скри¬ та инсталация Unterregeln п недостатъчно [непълно) регулиране, недорегулиране Unterreichweite f намален радиус на действие Unterrichtmaschine f обучаваща машина Unterrichtprogramm п обучаваща програма Unterrichtsraum т класна стая. аудитория, учебно помещение [зала] Unterrosten п пропълзяване на ръжда (под боята) Unterroutine f подпрограма Untersattel т долен бойник (на чук) Untersättigung f недонасищане. непълно насища¬ не. недостатъчно насищане Untersaturation f недостатъчна сатурация, недоса- туриране Untersatz т 1. поставка, подложка; основа 2. изч. кон¬ зола 3. цокъл 4. мет. подформова плоча, подон Unterschale f долна черупка (на лагер) Unterschallbereich т област на подзвукова скорост
Unterschallfrequenz 1162 Unterschallfrequenz f подзвукова [инфразвукова] честота Unterschallgeschwindigkeit f подзвукова скорост, скорост, по-малка от скоростта на звука (във въз¬ духа) Unterschallströmung / течение или поток с подзву¬ кова скорост, подзвуково течение Unterschallwindkanal т аеродинамичен канал, кой¬ то работи с подзвукова скорост, аеродинамичен канал за изследвания с подзвукова скорост Unterscheidbarkeit / различимост Unterscheider т дискриминатор: разграничител Unterscheidung / 1. различаване 2. разпознаване; идентифициране Unterscheidungsanalyse f мат. дискриминантен анализ Unterscheidungsmerkmal п отличителен признак Unterscheidungslogik / дискриминационна логика; логика на разпознаването Unterscheidungsradargerät л радиолокационно устройство за разпознаване (на цели) Unterscheidungsvermögen п различителна [разде¬ лителна] способност; способност за разпознава¬ не (на класове обекти) Unterschicht / подслой, долен слой Unterschiedsempfindlichkeit / различителна [кон¬ трастна] чувствителност Unterschiedsschwelle / опт. прагова разлика; праг на различаване [разпознаване] Unterschienenschweißen л междурелсово заваря¬ ване (под слой от флюс) Unterschlitten т маш. долна шейна Unterschneiden п подрязване (на зъби от зъбно колело) Unterschneider т 1. разширител на сондажи (под обсадните тръби) 2. разширител (при пробиване на комини) Unterschneidung f 1. еж. Unterschneiden 2. мин. подготвяне, подсичане (на полезно изкопаемо) 3. мин. подсечен слой полигр. 4. намаляване на междубуквеното разстояние Unterschneidungsniveau п мин. подготвителен хо¬ ризонт, хоризонт на подсичане Unterschnitt т подрязване, подрез, подкоп Unterschnittfreiheit f неподрязване, липса на необ¬ ходимост от [избягване на] подрязване (на зъби от зъбно колело) Unterschönung / недоизбистреност. недоизбистряне unterschrämen мин. подкопавам; правя долен подкоп unterschreiten понижавам под определена стойност Unterschubfeuerung / огнище с подаване на гори¬ вото отдолу unterschwellig подпрагов Unterschwingen л отрицателен отскок Unterschwingungen f pl субхармонични съставки, субхармоници Unterseeboot [U-Boot] п подводница, подводна лодка Unterseefahrzeug п вж. Unterseeboot Unterseekabel л подводен морски кабел Untersender т 1. спомагателен [допълнителен] пре¬ давател 2. ретранслационен предавател untersetzt с понижена честота на въртене, с пони¬ жени обороти; със забавяща предавка; с кинема¬ тична редукция Untersetzer т 1. делител на честота (напр. бина¬ рен) 2. редуктор Untersetzung / 1. деление на честота 2. понижава¬ не на напрежение Untersetzungsgetriebe л понижаващ редуктор, по¬ нижаваща предавка Untersetzungstransformator т понижаващ транс¬ форматор Untersilur л геол. долна силурска епоха или серия, долен силур Untersitzmotor т двигател, разположен под седал¬ ката (на водача) Unterspannung / 1. понижено напрежение 2. мини¬ мално напрежение 3. по-ниско напрежение (във вторичната страна на трансформатор) Unterspannungsauslöser т минималнонапреженов [нулев] изключвател, изключвател при минимал¬ но [нулево] напрежение Unterspannungskreis т верига на (по-)ниско на¬ прежение Unterspannungsrelais л минималнонапреженово реле, реле за минимално напрежение Unterspannungsschalter т минималнонапреженов прекъсвач Unterspannungsschutz т минималнонапреженова защита, защита от [при] понижаване на напреже¬ нието Unterspannungsspule f бобина [секция] „ниско на¬ прежение“ [НН] (на трансформатор) Unterspannungswicklung / намотка „ниско напре¬ жение" [НН] (на трансформатор) Unterspülung / подкопаване, подмиване (напр. на основи, бряг) Unterstation / подстанция, подцентрала; ретранс- лационна станция Unterstationswagen т подвижна подстанция Unterstellhalle f зала за автомобили Unterstempel т долен поансон unterstempeln подкрепям [подпирам, закрепвам] със СТОЙКИ Untersterilisation / недостатъчна [непълна] стери¬ лизация Unterstopfen л [Unterstopfung/] 1.жл. подбиване (на траверси) 2. подбиване, затягане (с клинове отдолу) Unterstoß т мин. долно стъпало (на добивен за¬ бой): долна стена (на забой) Unterstreichung / подчертаване (на текст) Unterstrom т ток, по-малък от номиналния, мини¬ мален ток Unterstromauslöser т минималнотоков изключва¬ тел, нулев изключвател Unterstromauslösung / изключване при намалява¬ не на тока (под зададено ниво), изключване от ми- нималнотоково реле или изключвател
1163 Unterwasserkompass Unterstromschalter m минималнотоков прекъсвач Unterstromschutz m минималнотокова защита Unterstrosse f мин. долно стъпало (на сложен забой), щрос (при прокарване на тунел) Unterstufe f първа [най-долна] степен на ракета Unterstützung / подпиране, подпора, поддържане ~ der Schalung подпорен елемент на кофраж; под¬ пора на кофраж; подпиране на кофраж - des Hangenden мин. поддържане на горнище (на изработка) Unterstützungsarbeiten f pl укрепителни работи [мерки, мероприятия] Unterstützungsbock т опорна [подпорна] стойка, опора Untersuchung / 1. изследване, анализиране 2. проуч¬ ване (на находище) Untersuchungsarbeiten f pl изследователски рабо¬ ти, изследвания, проучвателна дейност bergmännische минно-проучвателни работи Untersuchungsbohrlochnetz п мрежа от проуч¬ вателни сондажи Untersuchungsbohrung f 1. проучвателен сондаж 2. проучвателно сондиране [пробиване] Untersuchungsgangstrecke f проучвателна галерия по жила Untersuchungshalle f авто контролно-изпитвател¬ на станция; станция за техническо обслужване Untersuchungsmethode f метод на изследване Untersuchungsstand т контролен стенд (в жп депо) Untersuchungsverfahren п метод на изследване [проучване] seismisches геол. сеизмично проучване, сеизми¬ чен метод на проучване untersynchron подсинхронен Untersystem п подсистема, подчинена или спома¬ гателна система Untertagearbeiten / pl подземни работи, подземни минни работи Untertagearbeiter т подземен работник; миньор Untertageaufnahme f мин. снимка на подземна из¬ работка; подземна (маркшайдерска) снимка Untertagebau т 1. подземно разработване 2. под¬ земна (минна) изработка 3. подземно строителство Untertage-Elektrizitätswerk п подземна електроцен¬ трала Untertageerprobung / изпитване в подземни усло¬ вия Untertageförderer т подземен транспортьор [кон¬ вейер] Untertageförderung / подземен добив; подземен транспорт Untertage-Gasspeicher т подземно газохранилище Untertagegewinnung / подземен добив, подземно разработване (на полезни изкопаеми) Untertageleistung f производителност на подземен работник или подземна машина Untertagelüfter т вентилатор, разположен при под¬ земни условия Untertagemaschine f машина за подземна (минна) работа Untertagemauerwerk п подземна каменна или тух¬ лена зидария Untertageprämie / допълнително заплащане [„под¬ земни“] за работа в подземни условия Untertagevergasung f подземна газификация (на въглища) Untertasse f чинийка, чиния fliegende летяща чиния, неидентифициран летящ обект, НЛО Unterteil п основа, рама; цокъл; корпус unterteilt подразделен; секциониран Unterteilung / 1. подразделяне; разчленяване, сек- циониране; разбиване, класифициране 2. мат подразделяне; разбиване Unterteilungsgrad т степен на диференциране [разделяне] (на операциите) Untertisch т долна маса Unterton т субхармоник на звуково трептене Untertonfrequenz f подзвукова честота Unterträger т подносеща честота, подносеща Untertrocknung /сушене в подхигроскопичната област Unterverteilerstation / разпределителна подстанция Unterverzeichnis п поддиректория; списък [каталог] на по-ниско ниво (в йерархична система) Untervulkanisation / подвулканизация, недостатъч¬ на вулканизация Unterwagen т 1. (ходова) количка (за движение по долния пояс на кранов мост) 2. платформа за превозване на вагони Unterwählanlage / автоматична телефонна уредба Unterwaschung / вж. Unterspülung Unterwasser п 1. хидр. долен биеф 2. мин. вода по решетката (на промивна машина) Unterwasserakustik / подводна акустика Unterwasseranstrich т боядисване на подводната част (на кораб): подводно боядисване Unterwasserantenne / подводна антена Unterwasseraufnahme / подводна снимка Unterwasserbeton т бетонна смес за подводно бе¬ тониране. бетон, положен под вода Unterwasserbetonierung / подводно бетониране подводно полагане на бетон Unterwasserbrenner т горелка за подводно кисло¬ родно рязане Unterwasserbrennschneiden п подводно кислород¬ но рязане Unterwasserdamm преливна язовирна стена, язо¬ вирна стена с преливник Unterwasserecholot п хирдоакустичен ехолот Unterwasserelektrode / електрод за подводно електрозаваряване Unterwasserempfänger т вж. Unterwasserhorch¬ gerät Unterwasserfahrzeug п вж. Unterseeboot Unterwasserfernsehen п подводна телевизия Unterwasserhorchgerät п хидрофон Unterwasserkanal долен отводнителен канал Unterwasserkernexplosion / подводен ядрен взрив Unterwasserkompass т компас за движение под вода. подводен компас
Unterwasserkraftwerk 1164 Unterwasserkraftwerk n водна електроцентрала c (хо¬ ризонтална) турбина, изцяло потопена във водата Unterwasserlautsprecher т подводен високогово¬ рител Unterwassermikrofon п вж. Unterwasserhorchgerät Unterwassermotorpumpe f потопена помпа Unterwasserortung f хидролокация Unterwasserschalllehre f хидроакустика Unterwasserschallgeber m вж. Unterwasserschall¬ sender Unterwasserschallortung f вж. Unterwasserortung Unterwasserschallsender m хидроакустичен излъч¬ вател Unterwasserschiffskörper m подводна част на кораб Unterwasserschneideapparat т апарат за подвод¬ но рязане Unterwasserschweißen п заваряване под вода, под¬ водно заваряване Unterwassersender т вж. Unterwasserschallsen¬ der Unterwassersprengstoff т водоустойчиво взривно вещество Unterwassersprengung f подводно взривяване Unterwasserstation f подводна станция [централа] Unterwassertiefe t дълбочина на подпочвената вода Unterwasserzünder т електродетонатор за подвод¬ но взривяване Unterwegsbahnhof т междинна жп гара Unterwegsknoten т междинна възлова жп гара Unterwegsleistungen f pl попътни услуги, услуги по време на пътуване [по пътя] (напр. за автомо¬ билисти и др.) Unterwegsverstärker т междинна (телефонна) усилвателна станция Unterwelle / нисш хармоник, субхармоник Unterwerk п подстанция, подцентрала Unterwerksbau т мин. 1. разработване [изземване] на наклонено поле 2. разработване отгоре надолу Unterwerksbetrieb т вж. Unterwerksbau Unterwind т 1. метео долен вятър, вятър в долни¬ те въздушни пластове 2. топл. подскарен въздух Unterwindbetrieb т режим на подскарен въздух, работа с подскарен въздух Unterwindgebläse п вентилатор с долно духане Unterwindplanrost т хоризонтална скара с под- скарно вдухване на въздух Unterzentrale f тлф. подстанция Unterzug т 1. стр рамгреда 2. подземен димоход, фукс 3. кораб карлингс Unterzugzimmerung f мин. крепене с подхвати (за усилване на крепеж) Untiefe f плитко място, плитчина unübersichtlich непрегледен; нечетлив; труднораз- бираем Unumkehrbarkeit f необратимост ununterbrochen непрекъснат; постоянен Unveränderliche f постоянна, непроменлива unverarbeitet непреработен; необработен unverbleit безоловен unverbrennbar негорящ, който не гори Unverbrennbare п негорящи съставки (от гориво) unvereinbar несъвместим Unvereinbarkeit f несъвместимост Unvergleichbarkeit f несравнимост, несъизмеримост unvergoren неферментирал unverhüttbar нетопящ се, нетопим unverkettet несвързан, несцепен, отворен Unverkokung / коксуване при ниски температури, полукоксуване, швелуване unverpackt 1. неопакован 2. в насипно състояние unverritzt девствен, ненарушен; непроучен; нераз- крит (масив, находище) unverrückbar вж. unverschiebbar unverschiebbar неподвижен, неизместващ се; устой¬ чив (на преместване) Unverschiebbarkeit f неподвижност, устойчивост срещу движение unverschlüsselt нешифрован, некодиран unverseifbar неосапуняем Unverseifbaren n pl неосапуняеми (вещества; при¬ меси) Unverseifbarkeit f неосапуняемост unverträglich несъвместим; непоносим Unverträglichkeit f несъвместимост; непоносимост unverzerrt неизкривен unverzögert мигновен, незабавен, (който е) без за¬ къснение, незакъснителен unverzuckerbar неозахаряем, негоден за озахаря- ване Unvollkommenheit f несъвършенство, дефект (напр. на кристална структура) unwirksam 1. пасивен, недействащ, бездеен 2. не¬ ефикасен, безрезултатен Unwirksamkeit f неефикасност, безрезултатност; пасивност; бездействие Unwirtschaftlichkeit f нерентабилност; икономичес¬ ка нецелесъобразност [неизгодност] Unwucht f маш. неуравновесеност, дисбаланс Unwuchtausgleich т балансиране, уравновесяване Unwuchtgewicht л небалансирано [неуравновесе¬ но] тегло Unwuchtkraft f неуравновесена (инерционна) сила Unwuchtmasse f неуравновесена [небалансирана] маса Unwuchtmotor т небалансиран двигател; двигател с небалансиран ротор Unwuchtsieb п инерционно сито Unwuchtsrüttler т вж. Unwuchtvibrator Unwuchtvibrator т инерционен вибратор unzerlegt неразложен (напр. за светлина) unzureichend недостатъчен Unzuverlässigkeit f 1. ненадеждност 2. недостовер- ност Update п англ. актуализиране Uperisation f уперизация, свръхпастьоризация Uperisator т уперизатор Upgrade п англ. разширяване, надстрояване (на компютърна система) Upload п англ. предаване на информация от един компютър към друг
1165 Unterwasserkompass U-Profil n U-образен профил UP-[Unterpulver-]Schweißen n електродъгово за¬ варяване под (слой от) флюс. подфлюсово за¬ варяване U-Raketenträger т подводен ракетоносач [ракето- носец], подводница с ракетно оръжие Uralit т минер. уралит Uran п уран Uran-Aktinium п актиноуран (природен радиоакти¬ вен изотоп на уран U-235) Uranbombe f уранова (атомна) бомба Uranbrenner т уранов реактор Urandioxidwiderstand т вж. Urdox Uranerz п уранова руда Uranextraktion f екстракция [отделяне] на уран Uranglimmer т уранит, уранова слюда uranhaltig съдържащ уран, ураносъдържащ Uraniпit т уранит, пехбленда, смолиста уранова руда Uranpechblende f вж. Uraninit Uranpecherz п вж. Uraninit Uranmeiler m вж Uranreaktor Uranophan m минер. уранофан Uranoxid n уранов оксид; термистор (на основа от уранов оксид) Uranreaktor т уранов [ядрен] реактор, атомен реактор Uranreihe f уранов ред, радиоактивното семейство на урана Uransäule f вж. Uranreaktor Uranspaltung f разцепване на урана, делене на урановите ядра Uranstab т уранова пръчка Uranträger т ураносъдържаща скала Urat п урат, уреат, сол на пикочната киселина Urband п (магнетофонна) лента с оригинален запис Urbarmachung f рекултивиране; усвояване (на за¬ лежи, на целина) ~ der Tagebaue рекултивация на открити рудници или кариери Urbeleg т първичен [изходен, оригинален] документ Urbezugskraftstoff т еталонно гориво; гориво за сравнение Urbild п първично изображение Urdaten pl изходни [първични] данни Urdestillation f първична дестилация Urdox [Urandioxidwiderstand] т урдокс-съпротив- ление (термосъпротивление) Ureat п вж. Urat Urfarben f pl основни цветове Urgestein п първична [коренна] скала Urheberanspruch т авторски претенции (за изоб¬ ретение) Urbheberrecht п авторско право (напр. на изобре¬ тение) Urbheberschein т авторско свидетелство (за изоб¬ ретение) Urimpuls т начален импулс; нулева марка (на екрана на радиолокатор) Urkundenpapier п документна хартия, хартия за до¬ кументи Urlader т 1. (основна) самозареждаща (cei ком¬ пютърна програма 2. компютърна програма за първично [първоначално] зареждане, бутстрап Urliste f мат. таблица [списък] от необработени наблюдавани [отчетени] стойности [значения] Urlösung f изходен разтвор; разтвор с позната кон¬ центрация Urmaß п еталон, еталонна мярка, еталонна (измер¬ вателна) единица Urmeter п еталонен метър U-Rohrmanometer п вакуумметър [манометър] с U-образна (изпълнена с течност) тръба Urphenol п първичен фенол Urspannung f 1. начално [изходно] напрежение, пър¬ воначално напрежение 2. еталонно напрежение Ursprung т 1. източник; произход; начало 2. нача¬ ло на координатна система Ursprungsband п 1. първоначална честотна лента; стандартна честотна лента 2. лента с първичен запис Ursprungsdaten pl изходни [начални] данни Ursprungsfestigkeit f 1. граница на умора при цик¬ лично натоварване 2. якост при циклично на¬ товарване Ursprungsfunkstelle f главна [викаща] радиостанция Ursprungskarte f изходна (перфо)карта Ursprungsprogramm п изходна [начална] програма Ursprungspunkt т 1. изходна точка 2. координатно начало Ursprungsraum т студио за запис на естествени звукови ефекти Ursprungsstation / главна [викаща] станция Ursprungsstelle f вж. Ursprungsstation Ursprungszeichen п фабричен знак Urstrom т 1. ток от източника, първичен ток 2. ток на късо съединение Urteer т първичен катран, полукоксов катран, швепов катран, нискотемпературен катран Urteil п мат. съждение Ur-Testband п изпитвателна лента с първичен запис Urtiter т изходен титър. титроустановител Urzahnrad п еталонно [измервателно] зъбно колело Urzeit f геол. протерозойска група [ератема] или ера, протерозой, алгонк U-Schiff п подводен кораб, подводница kernkraftgetriebenes атомна подводница, подво¬ ден кораб с атомна силова уредба US-Schweißen п заваряване с лежащи електроди U-Stahl т U-образна стомана, стомана с U-образен профил U-Stoß т U-образно челно съединение. U-образно скосяване (на срещащите се краища) U-Träger т U-образна [кутиеобразна] греда UV-Bestrahlung f ултравиолетово облъчване Uviolglas п увиолово стъкло (прозрачно само за ултравиолетови лъчи) Uviollampe f увиолова лампа, лампа с балон от увиолово стъкло Uviolstrahl т ултравиолетов лъч [лъчене] Uwarowit т минер. уваровит
V Vachetten f pl вашети (растително издъбени леки кожи) vagabundieren блуждая (напр. за ток) Vagabundströme т pl блуждаещи токове VA-Kennlinie f волтамперна характеристика Vakuumabdampfapparat т вакуум-изпарителен апарат Vakuumabfüllung f пълнене [наливане, разливане] под вакуум Vakuumabtreibung f дестилация под вакуум, дести¬ лация под намалено налягане Vakuumanlage f вакуумна уредба Vakuumapparat т 1. вакуумапарат 2. апарат за из¬ варяване под вакуум, варилен апарат (в захар¬ ното производство) Vakuumaufdampfanlage f уредба за вакуумно раз- прашване Vakuumausbreitungsgeschwindigkeit f скорост на разпространение (на вълни) във вакуум Vakuumbandtrockner т вакуумна лентова сушилня Vakuumbedampfungsanlage f вж. Vakuumauf¬ dampfanlage Vakuumbefeuchtung f овлажняване под вакуум, ва¬ куумно овлажняване Vakuumbehälter т вакуумен балон; вакуумиран съд Vakuumbehandlung f вакуумиране; обработване във [под] вакуум - unter Vibration f вибровакуумиране Vakuumbeton т вакуумбетон, вакуумиран бетон Vakuumbetonmischer т вакуумен бетоносмесител Vakuumblockguss т разливане на метал (на бло¬ кове) във вакуум; дегазация на метал при раз¬ ливане Vakuumbremse f вакуумна спирачка Vakuumdampfheizung f вакуумно парно отопление Vakuumdestillation f вакуумна дестилация, дести¬ лиране под вакуум или под намалено налягане Vakuumdestillierapparat т апарат за вакуумна дес¬ тилация Vakuumdestillierkolonne f колона за вакуумно дес¬ тилиране vakuumdicht вакуумно уплътнен, който запазва доб¬ ре вакуума Vakuumdichtung f вакуумно уплътнение Vakuumdiffusionsschweißen п дифузионно заваря¬ ване във вакуум Vakuumdiode f лампов диод, вакуумен диод Vakuumdrehfilter п, т въртящ се [барабанен] ва- куумфилтър Vakuumdrehrohrofen т вакуумна тръбна въртяща се лещ Vakuumdruckgießverfahren п (метод за) леене под налягане във вакуумирани пресформи Vakuumeindampfanlage f вакуумна изпарителна уредба Vakuumeindampfer т вакуумен изпарител Vakuumeindampfung f изпаряване под вакуум Vakuumeindickung f концентриране [сгъстяване] под вакуум Vakuumentaschung f вакуумно улавяне на пепел Vakuumentgaser т вакуумен деаератор, вакуумен обезгазител Vakuumentgasung f вакуумно дегазиране Vakuumentlüftung f вакуумна деаерация Vakuumexsikkator т вакуумексикатор Vakuumextraktionsanlage f вакуумна екстракцион- на уредба Vakuumextraktionsblase f вакуумекстрактор, ва¬ куумен екстракционен котел Vakuumfaktor т 1. коефициент на вакуума 2. отно¬ шение между електронния и йонния ток Vakuumfilter п, т вакуумфилтър, вакуумен филтър Vakuumfiltertrommel f барабанен вакуумфилтър Vakuumförderung f вакуумно транспортиране, транспортиране под вакуум Vakuumformmaschine f машина за вакуумно фор¬ моване (на пластмасови изделия) Vakuumformung f вакуумна щамловка Vakuumfotozelle f вакуумен фотоелемент Vakuumfüller т 1. вакуумен наливен [пълначен] автомат 2. вакуумен шприцовъчен апарат (за колбаси) Vakuumfüllung f пълнене [наливане] под вакуум Vakuumgefäß п вакуумен балон [съд] Vakuumgefriertrocknung f сублимационно сушене под вакуум Vakuumgerbung f вакуумно дъбене Vakuumgleichrichterröhre f вакуумна изпарителна лампа, кенотрон Vakuumgießverfahren п метод за вакуумно леене, леене във [под] вакуум Vakuumguss т леене във вакуум, вакуумно леене Vakuumhahn т вакуумен кран Vakuumhebeverfahren п порционно вакуумиране Vakuumieren n [Vakuumierung f] вакуумиране, съз¬ даване на вакуум Vakuumimprägnierapparat т вакуумсатуратор Vakuumkältemaschine f вакуумна хладилна машина Vakuumkochapparat т вакуумен варилен апарат Vakuumkocher т 1. вакуумен изпарителен апарат 2. вакуумапарат (карамелен) Vakuumkolonne f вакуумна [дестилационна] колона
1167 Variablenbezeichnung Vakuumkondensation f вакуумна кондензация, кон¬ дензиране във вакуум ’ Vakuumkondensator т вакуумен кондензатор Vakuumkontakt т контактна система във вакуум Vakuumkonzentrat п концентрат, получен под вакуум Vakuumkonzentrator т вакуумен концентратор Vakuumkristallisator т вакуумен кристализатор Vakuumleitung f вакуумпроводник; вакуумен тръбо¬ провод Vakuumluftpumpe / (въздушна) вакуумпомпа Vakuummanometer п вакуумен манометър, мано- вакуумметър Vakuummehrkörperverdampfer т многокорпусен вакуумен изпарителен апарат Vakuummesser т вакуумметър Vakuummetaliisierung f метализиране във вакуум Vakuummetallurgie f вакуумна металургия Vakuummeter п вж Vakuummesser Vakuummischer т вакуумен смесител Vakuumnutsche f вакуумен нучфилтър Vakuumofen т вакуумна (електро)пещ Vakuumpackung f вакуумна опаковка, вакуумно опаковане Vakuumpermeabilität f (магнитна) проницаемост във вакуум [на вакуума] Vakuumphotozelle f вж. Vakuumfotozelle Vakuumpresse f вакуумна преса, вакуумпреса Vakuumprüfung f вакуумно изпитване, изпитване във [под] вакуум Vakuumraum т вакуумна камера, вакуумно прос¬ транство Vakuumregler т регулатор на вакуума Vakuumröhre f 1. вакуумна лампа 2. вакуумна тръба Vakuumrohrleitung f вакуумен тръбопровод Vakuumrührwerkstrockner т вакуумна сушилня с бъркачка Vakuumsaugapparat т вакуумен смукален апарат Vakuumschalter т вакуумен прекъсвач Vakuumschaumtrockner т вакуумна пеносушилня Vakuumschmelzung / топене [стапяне, стопяване] във вакуум, вакуумно топене Vakuumsinterung f вакуумно синтероване [агломе¬ риране], синтероване [агломериране] под вакуум Vakuumspektrograph т вакуумспектрограф Vakuumstrom т ток през вакуума Vakuumsublimation / сублимация във вакуум Vakuumtechnik f вакуумна техника Vakuumteer т вакуумен катран (получен при суха дестилация във вакуум) Vakuumtränkung f импрегнация във [под] вакуум Vakuumtrockenanlage f вж. Vakuumtrockner Vakuumtrockner т вакуумна сушилня Vakuumtrocknung f сушене във вакуум Vakuumtrommelfilter п, т вж. Vakuumdrehfilter Vakuumturm т вакуумна дестилационна колона Vakuumverdampfung f изпаряване във вакуум Vakuumverpackungsmaschine f машина за опа¬ коване във вакуум, вакуумна опаковъчна машина Vakuumverschließanlage i хран. вакуумна затва- рачна уредба (за консервени кутии) Vakuumverschließmaschine f вакуумна затварачна машина Vakuumvorlage f приемник на вакуумапарат Vakuumwalzentrockner т вакуумна валцувъчна су¬ шилня Vakuumwellenlänge f дължина на вълната във ва¬ куум Vakuumxanthatkneter т вакуумна ксантогенатова месачка Vakuumxanthatmaschine f вакуумен ксантогенера- тор Vakuumzelle f вакуумен фотоелемент Vakuumzentrifugalpumpe f центрофугална [центро¬ бежна] вакуумпомпа Val п 1. грам-еквивалент 2. валин. а-аминоизова- лерианова киселина Valenz f валентност, валенция Valenzband п вж. Valenzelektronenband Valenzbindung f валентна връзка Valenzelektron п валентен електрон Valenzelektronenband п зона на валентна връзка Valenzhalbleiter т валентен полупроводник Valenzkraft f валентна сила Valenzrichtung f посока на валентността Valenzschale f обвивка от валентни електрони Valenzstrichformel f хим. структурна формула Valenztautomerie f валентна тавтомерия, тавтоме- рия поради променлива валентност на атомите Valenztheorie f теория на валентността Valenzverbindung f валентно съединение, съедине¬ ние, в което атомите са свързани с главни вален¬ ции Valenzwinkel т валентен ъгъл, ъгъл между вален¬ ции Valenzzahl f валентност, валентно число Validol л валидол. валерианов естер на ментола Vanadin п ванадий, V Vanadinfällung f утаяване на ванадий Vanadinit т минер. ванадинит Vanadinreinmetall л метален ванадий с висока чис¬ тота Vanadium п вж. Vanadin Vanadiumstahl т ванадиева стомана Van-Allen-Gürtel т радиационен пояс на Земята, пояс на Ван Ален Van-de-Graaff-Generator т електростатичен гене¬ ратор на Ван де Граф Vapor л вапор (турбинно масло) Var п вар [var] (единица за реактивна мощност) Varaktor т вж. Varaktordiode Varaktordiode f 1. варактор, варакторен диод 2. елемент с променлив реактанс variabel променлив Variable f променлива величина, променлива boolesche булева променлива logische логическа променлива negierte променлива с отрицание standartisierte нормирана променлива Variablenbezeichnung f идентификатор на промен¬ лива
Variablenprüfung 1168 Variablenprüfung f контрол по количествен признак Variablensubstitution f смяна [субституция] на про¬ менливи Variablentransformation f преобразуване на про¬ менливи Variac т фирм. вариак, регулиращ (авто)трансфор- матор Variante f 1. вариант 2. мат. варианта Varianz f дисперсия Varianzanalyse f дисперсионен анализ Variation ( вариация, вариране, колебание; промяна Variationsableitung f мат. вариационна производна Variationsintegral п мат. вариационен интеграл Variationsrechnung f мат. вариационно изчисле¬ ние Variator т 1. маш. вариатор, безстепенна предавка, безстепенен редуктор 2. еп. вариатор, автотранс- форматор за плавно регулиране на напрежение Varikap f варикап, полупроводников прибор с про¬ менлив управляем капацитет Varikond т кондензатор с управляем капацитет, вариконд Variokompressor т компресор с регулираща се компресия Variokoppler т устройство за изменение на (сте¬ пента на) връзката Variometer л вариометър, променлива индуктив¬ ност Varioobjektiv п обектив с променливо фокусно раз¬ стояние Variooptik f оптична система с променливо фокусно разстояние Varistor т варистор. нелинейно (активно) съпро¬ тивление Varmeter л варметър, апарат за (директно) измер¬ ване на реактивна мощност Vaselin n [Vaseline f) вазелин Vaselinöl п вазелиново масло, течен парафин Vater-und-Sohn-Antrieb т задвижване с два дви¬ гателя (при кораби с двигатели с различна мощ¬ ност) Vau-Getriebe [V-Getriebe] п предавка с коригирани зъбни колела [с 1/-корекция на зъбните колела] Vau-Null-Getriebe [V-Null-Getriebe] п предавка с 1/-нулево сцепване (на зъбните колела), предав¬ ка с 1/-нулева корекция (1Аплюс= V-минус) Vau-Rad [V-Rad] n V-колело (зъбно), коригирано (зъбно) колело с изместване на профила V-Bahn f призматична [V-образна] направляваща VDR-Widerstand т нелинейно съпротивление; ва¬ ристор Vegetationsperiode f вегетационен период Vektor /77 1. вектор; мат. вектор 2. преносител, раз¬ пространител (на вируси) 3. изч. клетки от памет¬ та. които съдържат информация за прекъсва¬ нията gebundener свързан вектор gleitender плъзгащ се вектор linienflüchtiger вж. Vektor, gleitender magnetischer магнитен вектор polarer полярен вектор Vektorableitung f векторна производна, производна на вектор Vektoraddition f събиране на вектори Vektoralgebra f векторна алгебра Vektoranalysis f векторен анализ Vektorbild п вж. Vektordiagramm Vektordiagramm п векторна диаграма Vektorfeld п векторно поле Vektorfunktion f векторна функция Vektorgenerator т 1. векторен генератор; генера¬ тор за изчертаване на графични изображения като съвкупност от вектори 2. генератор на век¬ тори Vektorgleichung f векторно уравнение vektoriell векторен Vektorindikator т вж. Vektordiagramm Vektormenge f мат. векторно множество Vektormesser т вектормер. компенсатор за про¬ менлив ток Vektorprodukt п векторно произведение Vektorprozessor т векторен процесор; матричен процесор Vektorraum т векторно пространство Vektorrechner т компютър, специализиран за век¬ торни и тензорни изчисления; векторен компю¬ тър; суперкомпютър (с паралелни процесори) Vektorrechnung f векторно изчисление, векторно смятане Vektorsubstraktion f векторна разлика, изваждане на вектори Vektorzeiger т cos ф-индикатор; стрелков вектор¬ мер Veloreifen т велосипедна гума (външна) Veloreifenschlauch т вътрешна велосипедна гума Velourpapier п велурена хартия Ventil п вентил; клапан; клапа automatisches автоматичен клапан [вентил] druckbelastetes клапан за налягане върху [откъм страната на] затварящия диск federbelastetes пружинен клапан, пружинно нато¬ варващ се клапан federgeöffnetes клапан с пружинно отваряне gesteuertes управляем клапан [вентил] hängendes aemo висящ клапан membranbetätigtes клапан с мембранно задей¬ стване schnell schließendes бързодействащ клапан [вен¬ тил] stehendes авто стоящ клапан vorgesteuertes хидро- или пневмоклапан с непря¬ ко действие Ventilantrieb т 1. задвижване на клапани 2. кла¬ панно разпределение Ventilationskanal т вентилационен канал Ventilator т 1. вентилатор 2. въздуходухка Ventilatorkühler т охладител [хладилник] с вен¬ тилатор Ventilatorkühlturm т вентилаторна охладителна кула
1169 Ventilatorkühlung f вентилаторно [въздушно] охлаж¬ дане Ventilatorschaufel f лопатка за вентилатор Ventilbearbeitungsmaschine f машина за обработ¬ ка на клапани Ventilblock т клапанен блок Ventilbohrer т петр. желонка (за изгребване) с клапан Ventilbüchse f 1. еж. Ventilbohrer 2. вентилна втулка Ventileffekt т еж. Ventilwirkung Ventileinschleifen п притриване на клапани Ventileinstellung f 1. регулиране на клапани 2. ре¬ гулиране на газоразпределянето Ventilfräsmaschine f машина за фрезоване на кла¬ пани Ventilführung(s)buchse f направляваща втулка, во¬ дач (на клапан) Ventilgehäuse п 1. тяло на клапан [вентил] 2. кла¬ панна кутия (напр. на автомобил) 3. кожух на клапан [вентил] ventilgesteuert с клапанно разпределяне, клапанен Ventilhebel т клапанен лост, клапанна [вентилна] кобилица Ventilkammer f еж. Ventilkasten Ventilkasten т клапанна [вентилна] кутия Ventilkegel т конус на клапан (тарелков) Ventillehre f авто мерна пластина за (хлабината между) клапана и повдигана Ventil(mess)gerät п детекторен измервателен уред [апарат] Ventilmotor т клапанен двигател, двигател с кла¬ панно газоразпределяне Ventilnadel f игла на вентил Ventilröhre f изправителна лампа; вентилна лампа Ventilröhrengleichrichter т ламлов изправител Ventilschaltung f изправителна [вентилна] схема Ventilschleifvorrichtung f приспособление за при¬ триване на клапани Ventil-Schlitz-Steuerung f клапанно-процепно газо¬ разпределяне (двутактов дизел) Ventilschöpfbüchse f вж. Ventilbohrer Ventilsitz т седло [гнездо] на клапан Ventilspiel п хлабина на клапан Ventilspieleinstellung f вж. Ventileinstellung Ventilspindel f стъбло [вретено] на клапан Ventilsteuerung f клапанно разпределяне Ventilstößel т клапанен повдигам Ventilteller т глава [тарелка] на клапан Ventiltrieb т клапанен [вентилен] механизъм Ventilüberschneidung f авто припокриване [застъп¬ ване] на клапани Ventilverkleidung f капак на клапани, капак на ци¬ линдрова глава Ventilweite f отвор [диаметър] на клапан Ventilwirkung f 1. ел. изправящо действие 2. вен¬ тилно действие Ventilzelle f ел. изправителен елемент Venturidüse f вж. Venturirohr Venturimesser т разходомер на Вентури Venturirohr п тръба на Вентури Verarbeitungsverfahren Venturiverbrauchsmesser т вж. Venturimesser Venus f Венера (планета) Venussatellit т изкуствен спътник на Венера Veraluminieren п алитироване, поалуминяване Veränderliche f вж. Variable Veränderlichkeit f променливост, непостоянство. из¬ менчивост Verankerung f 1. обтяжка 2. закрепване с фунда¬ ментни болтове 3. анкерно укрепване [закрепване] Verankerungsart f начин за анкерно укрепване [за¬ крепване] Verankerungbslock т анкерен блок Verankerungsbolzen т анкерен [фундаментен] болт Verankerungskabel п обтегателно въже. обтегате- лен кабел Verankerungsmast т котвена мачта, котвена опора Verankerungsseil п анкерно въже Verankerungsträger т анкерна [закотвяща] греда Veranlassungsanzeige f 1. подканяща [запитваща] индикация или текст (напр. върху дисплей): промит, подсказка 2. указващ [подканващ, под¬ сказващ] знак или символ (напр появяващ се на дисплея на компютър)\ известяващ символ Verarbeitbarkeit f преработваемост, способност за преработване (на изходни материали): техноло- гичност verarbeiten 1. обработвам 2. преработвам [упо¬ требявам] (изходни материали, суровини) Verarbeiterbetrieb т преработващо предприятие Verarbeitung / 1. обработване, обработка 2. прера¬ ботване 3.използване,употребяване abhängige неавтономна обработка (на данни); за¬ висима (от определени условия) обработка abschnittsweise групова обработка (на данни); по- блокова обработка analytisch-synthetische аналитично-синтетична обработка [обработване] blockweise групова обработка (на детайли), об¬ работка блок по блок unabhängige автономна обработка (на данни); не¬ зависима обработка - von Dokumenten обработване на документална информация, информационен анализ wahlweise изборна обработка (на данни) Verarbeitungsanlage f уредба за преработване (напр. на данни) Verarbeitungsbetrieb т завод потребител (при междузаводско коопериране) Verarbeitungseigenschaften f pl технологични свой¬ ства. вж. Verarbeitbarkeit Verarbeitungsfähigkeit f вж. Verarbeitbarkeit Verarbeitungsprogramm n програма за преработ¬ ване (на информация); процесор Verarbeitungsschiff п плаваща база. плаващ завод (напр. за преработване на риба) Verarbeitungssystem п 1. преработваща система 2. система за обработване на данни 3. информа¬ ционно-логическа система Verarbeitungsverfahren л метод на обработване [преработване]
Verarbeitungsweise 1170 Verarbeitungsweise f вж. Verarbeitungsverfahren Verarbeitungszustand m режим на обработване; състояние на обработване verarmt обеднен Verarmung f обедняване [изтощаване] - der Lagerstätte обедняване [изтощаване] на нахо¬ дище Veraschung f опепеляване; изпепеляване; пепе- лообразуване verästelt 1. дендритен, дендритовиден (за крис¬ тали) 2. разклонен, дървовиден Verätherung f етерифициране, получаване на етер Verballung f балиране, опаковане във вид на бали Verballungspresse f преса за балиране Verband т 1. връзка; стр. съединение, връзка; за¬ крепване 2. превръзка 3. състав, керван (от ко¬ раби) 4. мат. структура 5. мех. система от тела 6. воен. част, съединение Verbandkiste f сандък с превързочни материали Verbandmull т марля за превръзка, хигроскопична марля Verband(s)festigkeit f агрегатна якост (на скален масив) Verbandwatte f памук за превръзки (за медицински цели), хигроскопичен памук verbauen 1. застроявам 2. изразходвам, използвам (за строеж) 3. разработвам (почва) 4. укрепвам (напр. разработка) Verbauungsplan т благоустройствен план Verbesserung f 1. подобряване, усъвършенстване 2. поправяне,поправка Verbesserungsvorschlag т рационализаторско предложение Verbesserungswert т поправъчен коефициент Verbiegen п [Verbiegung f\ огъване, свиване (е дъга)\ изкривяване Verbinder т 1. съединител, съединителна клема [гилза]; линеен съединител 2. съединителна част (на намотки) 3. тлф. звено (съединително) Verbindlichkeit f икон. задължение Verbindung f 1. съединение; свързване; съчетание 2. хим. съединение 3. връзка; съединителна ли¬ ния; свързващ проводник п - aufnehmen уста¬ новявам връзка; - halten поддържам връзка additive адитивно [присъединително, адиционно] съединение aliphatische алифатно съединение basische съединение с основен характер dichte плътно съединение drahtlose безжична (радио)връзка feste неподвижно [неразглобяемо] свързване, фик¬ сирана връзка funktionelle функционална връзка gespundete дърв. съединение на перо и вдлъб heiße връзка между файлове за автоматично ак¬ туализиране на данните при промяна в основния [коренния] файл innerkomplexe вътрешнокомплексно съединение isotype изоструктурно съединение leitende (токо)проводящо съединение lösbare разглобяемо [подвижно свързано] сьоди- нение luftdichte херметично съединение markierte белязано съединение, химическо съе¬ динение, притежаващо радиоактивен атом mobile подвижна връзка; връзка между подвижни обекти nachgiebige еластично [подаващо] съединение optische оптична [зрителна] връзка polyzyklische многоядрено [многопръстенно, по- лициклично] съединение schweißlose съединение без заваряване unmittelbare непосредствена [пряка] връзка Verbindungsaufbau т 1. установяване на връзка 2. структура на връзка Verbindungsaufnahme f вж. Verbindungsaufbau Verbindungsbahn f съединителна жп линия Verbindungsband п съединителен лентов транс¬ портьор Verbindungsbolzen т съединителен болт Verbindungsbrücke f съединителен мост Verbindungsdose f съединителна кутия Verbindungselement п съединителен елемент; съе¬ динително [свързващо] звено Verbindungsfeld п съединително табло Verbindungsförderer т междинен [съединителен] транспортьор Verbindungsgang т съединителен проход, съеди¬ нителен коридор Verbindungsgleis п жп. съединителен коловоз, съединителен път Verbindungsglied п съединително звено Verbindungshalbleiter т смесен тип полупровод¬ ник, сложен полупроводник Verbindungskabel п съединителен [свързващ] кабел Verbindungskanal т 1. канал за свръзка [връзка] 2. съединителен канал Verbindungsklasse f група [клас] от съединения Verbindungsklemme f съединяваща клема Verbindungskupplung f съединителна муфа, съе¬ динител Verbindungsleine f кораб, спасително въже Verbindungsleistung f ел. 1. мощност на връзката (между две системи) 2. обменна мощност (между две енергосистеми) Verbindungsleitung f 1. съединителен [свързващ] проводник 2. линия за връзка Verbindungslinie f 1. съединителна линия 2. линия за връзка Verbindungsmittel п 1. свързващо вещество 2. съе¬ динителен елемент 3. средство за съединяване (на елементи) Verbindungsnaht f заваръчен шев, шев на зава¬ ръчно съединение Verbindungsnetz п мрежа на (радио)връзки Verbindungsöffnung f съединителен отвор Verbindungsöse f свързващо [съединително] ухо Verbindungsplan т план [схема] на връзките Verbindungspunkt т точка на съединяване [свър¬ зване]
1171 Verbrennungskraftmaschine Verbindungsrohr n съединителна тръба Verbindungssatellit m комуникационен спътник Verbindungsschaltung f 1. схема на връзките 2. верига на (телефонна) връзка Verbindungsschraube f вж. Verbindungsbolzen Verbindungsschweißen п [Verbindungsschweißung f\ съединително заваряване, съединителна заварка Verbindungsstange / съединителна щанга Verbindungssteg т съединително мостче Verbindungsstollen т мин. съединителна щолня Verbindungsstöpsel т съединителен щепсел; тлф. повиквателен щепсел Verbindungsstörung f нарушение на връзка Verbindungsstück п свързващ елемент; муфа; съе¬ динително звено Verbindungssystem л система на [за] връзки; съеди¬ нителна система Verbindungstafel f съединително табло Verbindungsteil п съединител, съединителна на¬ ставка Verbindungswärme f хим. топлина на свързване [образуване] Verbindungsweg т 1. канал за връзка 2. комуни¬ кация, комуникационно трасе Verbindungszentrum п център [възел] на връзки Verblasen 1. продухвам 2. подавам въздух (чрез вдухване) Verblasen п мет. продухване в конвертор, конвер¬ тиране Verblaserverfahren п конверторен процес, фюминг- процес verblassen вж. verbleichen verbleichen 1. обезцветявам 2. избелвам Verbleichung f 1. обезцветяване: избледняване 2. избелване verbleien 1. пооловявам, покривам с олово 2. екс¬ трахирам [извличам] с олово (напр. злато) 3. ети- лирам (бензин с тетраетилолово) 4. пломбирам (вагон) Verbleiung f покриване с олово; облицоване с оло¬ во; пооловяване Verblender т облицовъчна тухла Verblendlochziegel т куха облицовъчна тухла Verblendmauerwerk л облицовъчна зидария Verblendstein т облицовъчен [лицев] камък Verblendung f 1. заслепяване 2. маскиране 3. обли¬ цовка Verblendungsplatte f облицовъчна плоча Verblendziegel т вж. Verblender verblocken 1. блокирам 2. съединявам в блок; офор¬ мям в блокове Verblockung f 1. блокировка; блокиране 2. съедине¬ ние в блок 3. оформя(ва)не в блокове Verblockungskondensator т блокиращ кондензатор Verblockungskontakt т ел. блокиращ контакт verbohren 1. свредловам съвместно; разстъргвам съвместно 2. пробивам или разстъргвам по¬ грешно verbolzen 1. съединявам с болтове, затягам с бол¬ тове 2. поставям стойки Verbolzung f болтово съединение, свързване с [на] болтове Verbot п изч. 1. забрана 2. схема за забрана Verbotsbefehl т забраняваща [забранителна] ко¬ манда Verbotsimpuls т забраняващ импулс Verbotssignal п забраняващ сигнал Verbotstafel f вж. Verbotszeichen Verbotszeichen п забраняващ [забранителен] знак Verbrauch т разход, потребление; изразходване; използване Verbraucharbeit f ел. (обща) енергия, получавана [консумирана, изразходвана] от потребителя Verbraucher т 1. потребител, консуматор 2. товар Verbraucheranschluss т ел. свързване [присъеди¬ няване] на потребител(и) [консуматор(и)] Verbraucherkreis т вж. Verbraucherstromkreis Verbraucherstromkreis т потребителска [консума¬ тивна] токова верига, товарна верига, верига на консуматора Verbraucherwiderstand т товарно съпротивление Verbrauchsdiagramm л диаграма [график] на кон¬ сумация (на електроенергия) Verbrauchsfaktor т ел. коефициент на потребле¬ ние или използване Verbrauchsgerät п консумиращ (електроенергия) уред; токоприемник, консуматор Verbrauchskurve М. крива на товара, товарова кри¬ ва 2. крива на специфичния разход (напр. на го¬ риво) Verbrauchsleitung f разпределителна линия Verbrauchsmesser т 1. разходомер 2. апарат който измерва максимална консумация, максима¬ лен ватмегьр Verbrauchsspannung f ел. напрежение при [на] по¬ требителя [консуматора] Verbrauchswiderstand т товарен резистор или съ¬ противление Verbrauchszähler т брояч на разхода, разходомер Verbreiterung f 1. разширяване 2. разпространяване verbrennen 1. горя; изгарям 2. обгарям; прегарям Verbrennen п [Verbrennung f\ 1. горене, изгаряне 2. прегряване, прегаряне 3. изгаряне (на примеси) unvollkommene непълно горене, непълно изга ряне Verbrennungsanalyse f елементарен органичен анализ; анализ чрез изгаряне Verbrennungsdiagramm п диаграма на горенето Verbrennungsdynamik f динамика на горенето Verbrennungsgang т режим [ход] на горене (в дви¬ гатели с вътрешно горене) Verbrennungsgas п лещен газ; димен газ: горивен газ п -е р/ газове на [от] горене, газообразни продукти на [от] горене Verbrennungsgeschwindigkeit f 1. скорост на горе¬ не 2. скорост на детонация Verbrennungskammer f горивна камера; горивно пространство Verbrennungskraftmaschine f двигател с вътрешно горене
Verbrennungsluft 1172 Verbrennungsluft f (необходим) въздух за горене, горивен въздух Verbrennungsluftregler т регулатор на подаването на въздуха за горене Verbrennungsmechanismus т механизъм на горе¬ не; начин на горене Verbrennungsmotor т вж. Verbrennungskraftma¬ schine Verbrennungsofen т 1. пламъчна [пламъкова] пещ 2. пещ за изгаряне, горивна пещ Verbrennungsprodukte п pl продукти на [от] горене [изгаряне] Verbrennungsraum т 1. горивно пространство; обем на огнище 2. камера на горене; горивна ка¬ мера Verbrennungsregler т регулатор на горенето Verbrennungsrohr п тръба за изгаряне; тръба за елементарен органичен анализ Verbrennungsrückstand т остатък след изгаряне; нагар (напр. в газовите канали на двигател) Verbrennungsschaubild п вж. Verbrennungsdia¬ gramm Verbrennungstakt т такт на горене, работен ход (на бутало) Verbrennungstemperatur f температура на горене Verbrennungstriebwagen т вагон с двигател с вътрешно горене, автомотриса Verbrennungsturbine f газова турбина Verbrennungsverhältnis п степен [отношение] на изгаряне Verbrennungsvorgang т процес на горене, горивен процес Verbrennungsvölligkeit f пълнота на изгаряне; пъл¬ но изгаряне Verbrennungswärme / топлина на изгаряне [на го¬ рене] Verbrennungswirkungsgrad т ефективност [поле¬ зен коефициент] на горене; коефициент на пъл¬ нота на изгаряне Verbretterung f дъсчена обшивка Verbruch т 1. срутване, събаряне; затрупване, задръстване 2. срутване на скали Verbügelung f съединение [закрепване] със стре¬ мена Verbund т 1, връзка, съединение 2. сцепление 3. композиция (напр. влакова) 4. изч. свързване на група компютри в мрежа за общо ползване на периферни устройства и приложни програми: обединение от компютри Verbundamt п съединителна станция; междинна станция Verbundausbau т мин. 1. смесен [комбиниран] кре¬ пеж 2. укрепване с комбиниран крепеж Verbundanweisung f изч. съставен [сложен] опера¬ тор; комбиниран оператор Verbundbagger т комбиниран многокофов багер (за горно и долно копане) Verbundbalken т 1. съставна греда 2. комбинирана греда (метална греда със стоманобетонна пло¬ ча) 3. стоманобетонна греда Verbundbau т 1. стоманобетонна конструкция 2. съставна конструкция 3. слоеста конструкция Verbundbauweise f 1. стр. сглобяема конструкция 2. съставна [модулна] конструкция, конструкция тип „сандвич“ Verbundbefehl т съставна команда; комбинирана команда Verbundbergwerk п обединено минно предприятие Verbundbeton т бетон за запълване на фуги Verbundbetrieb т 1. свързана експлоатация [пара¬ лелна работа] на енергосистеми; обединение на енергийни системи 2. енергообединение; обеди¬ нение на енергийни системи Verbundbremse f жп. комбинирана (двуцилиндро- ва)спирачка Verbundbrennmotor т комбиниран двигател с вът¬ решно горене Verbunddach п стоманобетонна покривна кон¬ струкция Verbunddampfmaschine f компаундна парна ма¬ шина Verbunddokument п документ, свързващ [съставен от] различни приложни програми; документ с текст, графики, звук, анимация Verbundelektronenröhre f комбинирана електронна лампа Verbunderregung f смесено [компаундно] възбуж¬ дане Verbundfachwerk п решетъчна носеща система от стоманобетонни и стоманени елементи Verbundfenster п прозорец с двойно остъкление (върху единична рамка) Verbundfestigkeit f якост [здравина] на връзка [свързване] - des Eisenbetons якост на свързване между бето¬ на и армировката Verbundfolgewerkzeug п комбинирана щампа [мат¬ рица] с последователно действие Verbundgenerator т генератор със смесено въз¬ буждане, компаунден генератор Verbundgesenk п комбинирана (ковашка) матрица Verbundgießverfahren п метод за многослойно леене Verbundglas п многослойно плоско стъкло, три- плекс Verbundgrad т степен на свързване Verbundgrubenlokomotive f комбиниран [контакт¬ но-акумулаторен] рудничен локомотив Verbundguss т 1. двуслойно леене 2. двуслойна [биметална] отливка Verbundhalbleiter т сложен полупроводник, полу¬ проводник от смесен тип Verbundhubschrauber т хеликоптер с носеща по¬ върхност Verbundkarte f 1. двойна (лерфо)карта 2. комбини¬ рана (перфо)карта Verbundkessel т комбиниран [сдвоен] котел Verbundkompressor т компресор върху един вал с турбина; компаундкомпресор Verbundkonstruktion f вж. Verbundbau
1173 Verbundkraftanlage f комплексна силова уредба Verbundlager п биметален лагер Verbundleiter т съставен (биметален или полу- метален) проводник Verbundleiterplatte f многослойна печатна платка Verbundlochkarte f вж. Verbundkarte Verbundlokomotive f 1. локомотив c компаундмаши- на 2. контактно-акумулаторен електролокомотив Verbundmaschine f машина с двойно разширяване на парата, компаундмашина Verbundmetall п 1. ел. полиметал, полиметален проводников материал 2. многослоен метал; пла- тиран метал Verbundmotor т двигател със смесено възбужда¬ не, компаунден двигател, комбиниран [компаун- ден] двигател с вътрешно горене Verbundmühle f комбинирана [многокамерна] мел¬ ница Verbundnetz п 1. обединена [свързана] мрежа [елек- тросистема] 2. изч. обединение [свързване] на няколко (локални) мрежи чрез един рутер Verbundmonogramm п съставна номограма Verbundpartner т партньор от обединена система; електростанция на обединена (енерго)система Verbundplatte f многослойна плоча, комбинирана плоча (от различни материали): плоча сандвич Verbundplattenbauweise f сандвичева конструкция Verbundregelung f 1. комбинирано регулиране 2. съвместно [свързано] регулиране (на турбина) Verbundröhre f комбинирана (електронна) лампа Verbundsäule f мин. стоманобетонна колона, ком¬ бинирана колона (от различни материали) Verbundschacht т мин. вертикална шахта, закре¬ пена с комбиниран крепеж Verbundschwelle f стоманобетонна траверса Verbundschwinger т съставен вибратор [излъч¬ вател] Verbundspannung f 1. напрежение в стоманобето¬ на при съвместна работа на бетон и стомана 2. напрежение на свързване Verbundstab т съставен прът Verbundstahl т двуслойна [биметална, платирана] стомана Verbundsteuerung / смесено [компаундно] управ¬ ление Verbundstoff т вж. Verbundwerkstoff Verbundsystem п обединена [свързана] енергосис- тема einheitliches единна енергосистема Verbundtabakblatt п хомогенизиран тютюн Verbundträger т стоманобетонна греда; стоманена греда, обединена със стоманобетонна плоча Verbundtransistor т комбиниран [сдвоен] транзис¬ тор Verbundverdampfer т многокорпусен изпарителен апарат Verbundverfahren п дуллекспроцес (в производ¬ ството на стомана) Verbundverglasung ( остъкляване със стъклопа¬ кети Verdampfung Verbundwerkstoff т 1. многослоен материал, сан¬ двичева конструкция 2. текст, нетъкан материал а -е р/ стр. свързващи елементи от различни материали Verbundwerkzeug п комбиниран инструмент, ком¬ бинирана матрица folgewirkendes вж. Verbundfolgewerkzeug gleichwirkendes комбинирана матрица със съв¬ местно действие Verbundwicklung f компаундна намотка, намотка със смесено възбуждане Verbundwindkraftwerk п вятърна електроцентрала. която работи в обща мрежа Verbundwirkung f съвместна работа на звената на обединена [съставна] конструкция Verbundwirtschaft f 1. обединено [свързано] енер¬ гийно стопанство, обединена енергийна система 2. ел. свързана експлоатация [паралелна работа] на енергийни системи Verbuttern п [Verbutterung f] отделяне на масло от мляко Verchromung f 1. хромиране 2. хромово покритие Verchromungsbad п баня [вана. електролит] за хро¬ миране Verdämmen п [Verdämmung /] 1. мин. направа на забивка [набивка] (на взривна дупка) 2. направа на водоизолационна преграда Verdämmungsmaterial л материал за забивка [на¬ бивка] (на взривна дупка)', материал за водоизо- лационни прегради Verdampfanlage f изпарителна инсталация Verdampfapparat т изпарителен апарат Verdampfbarkeit f изпаряемост, изпарителна спо¬ собност verdampfen изпарявам (се); разпрашвам (се) Verdampfen п 1. изпаряване 2. попарване. пропар- ване Verdampfer т 1. изпарител 2. изпарителна система (на котел): изпарителна [нагрята] повърхност 3. хран., хим апарат за изваряване 4. авто карбу¬ ратор Verdampferheizfläche f изпарителна [нагрята] по¬ върхност Verdampferkondensator т изпарителен кондензатор Verdampferrohr л 1. изпарителна тръба 2. тръба на изпарител Verdampferschale f изпарителна чаша Verdampferschlange f спирала на изпарителен апа¬ рат, изпарителна спирала [серпентина] Verdampferteil т изпарителен участък, зона на [за] изпаряване Verdampfgetter п изпаряем поглъщател [гетер] Verdampfkolonne / изпарителна [концентрационна] колона Verdampfkörper т тяло на изпарителна уредба Verdampfretorte f 1. дестилационна реторта 2. суб- лимационна реторта Verdampfstation f изпарителна станция Verdampfung f 1. изпарение, изпаряване 2. изпар¬ ване; пропарване
Verdampfungsapparat 1174 Verdampfungsapparat m 1. изпарителен апарат 2. изпарител Verdampfungsfähigkeit f изпарителна способност; изпаряемост Verdampfungsgeschwindigkeit f скорост на изпа¬ ряване Verdampfungsintensität f интензивност на изпаря¬ ване Verdampfungskalorimeter п калориметър с изпа¬ ряване, изпарителен калоример Verdampfungskondensator т вж. Verdampferkon¬ densator Verdampfungskühler т изпарителен охладител Verdampfungskühlung f охлаждане чрез изпарява¬ не на охлаждащата течност Verdampfungsprodukt п продукт на [от] изпаря¬ ване Verdampfungspunkt т температура на парообра- зуване, точка на кипене (на вода) Verdampfungsrückstand т остатък след изпаря¬ ване Verdampfungstrocknung f сушене чрез изпаряване Verdampfungswärme f топлина на изпаряване, топ¬ лина на парообразуване latente скрита топлина на изпаряване Verdampfungswert т специфична паропроизводи- телност Verdampfungszone f зона [област] на изпаряване Verdauungsgift п храносмилателна отрова (отро¬ ва, действаща при попадане в храносмилател¬ ния апарат) Verdeck п 1. (брезентово) покривало (за автомо¬ бил): калъф; капак 2. палуба, палубен покрив 3. лека кабина (на трактор) Verdeckung f маскиране, маскировка, прикриване Verdehnung f стр. предварително опъване (на ар¬ матура) Verdichtbarkeit f 1. свиваемост 2. уплътняемост 3. непропускливост verdichten 1. сгъстявам (напр. за газ): кондензирам; втечнявам 2. уплътнявам 3. компресирам, ком- примирам Verdichter т 1. уплътнител; компресор 2. конденза¬ тор; сгъстител Verdichteraggregat п компресорен агрегат Verdichterdieselmotor т компресорен дизелов дви¬ гател Verdichterkälteanlage f компресорна хладилна уредба Verdichterkältemaschine f компресорна хладилна машина verdichterlos базкомпресорен Verdichterrotor т ротор на компресор Verdichtersatz т компресорен агрегат Verdichterstufe f степен [стъпало] на компресор Verdichtung f 1. сгъстяване; кондензация; втечня¬ ване 2. уплътняване: уплътнение 3. групиране (на числа), обобщаване, сумиране 4. ход [такт] на сгъстяване (в двигател) 5. уплътнител, набивка adiabatische адиабатно компресиране [свиване] isothermische изотермично компресиране [опи¬ ване] polytrop(isch)e политропно компресиране [сви¬ ване] Verdichtungsanlage f компресорна уредба Verdichtungsdiagramm п диаграма на сгъстяване [компресиране] Verdichtungsdruck т налягане на [при] сгъстяване [компресиране] Verdichtungsfaktor т коефициент на уплътняване Verdichtungsgerät п вж. Verdichter Verdichtungsgrad т 1. степен на уплътняване 2. степен на сгъстяване [компресиране] Verdichtungshub т ход [такт] на сгъстяване [ком¬ пресия] (при двигател) Verdichtungskühler т (хладилен) кондензатор Verdichtungsmaschine f компресор Verdichtungsraum т сгъстително [компресорно] пространство; камера за сгъстяване [компреси¬ ране] Verdichtungssprung вж. Verdichtungsstoß Verdichtungsstoß т удар на уплътнения фронт (на ударна вълна) Verdichtungstakt т вж. Verdichtungshub Verdichtungsverfahren п метод на уплътняване Verdichtungsverhältnis п коефициент [степен] на свиване [компресия] Verdichtungsvorgang т 1. процес на уплътняване, уплътнителен процес 2. процес на свиване [ком¬ пресиране] Verdichtungswärme f топлина (отделена в цилин¬ дър на двигател) при сгъстяване Verdichtungszahl f степен на свиване [компреси¬ ране] Verdichtungszündung f възпламеняване [запалва¬ не] при [вследствие на] сгъстяване (напр. в дизе¬ лов двигател) Verdicker т сгъстител, сгъстяващо вещество [сред¬ ство] Verdickung f 1. удебеление 2. сгъстяване, концен¬ триране Verdickungsbehälter т резервоар-утайник Verdickungsmittel п 1. вж. Verdicker 2. кфт. сред¬ ство, повишаващо вискозитета (на обработва¬ щия разтвор) Verdieselung f жп. преминаване към дизелови ло¬ комотиви Verdoppler т удвоител Verdopplung f 1. удвояване 2. дублиране 3. текст. скатаване, дублиране (на прежда) verdrahten свързвам [прокарвам] проводници Verdrahtung f (електрически) монтаж на проводни¬ ци; прокарване на проводници gedruckte печатен монтаж Verdrahtungsbild п графично изображение на опро- водяването на печатна платка Verdrahtungskapazität ( монтажен капацитет Verdrahtungsmuster п вж. Verdrahtungsbild Verdrahtungsplan т монтажна схема; схема на свързването [връзките]
1175 Verdunstungskennzahl Verdrahtungsplatte f монтажна платка verdrahtungsprogrammiert хардуерно програмиран, твърдо [неизменно] програмиран, с фиксирана (технически) програма Verdrahtungsschaltbild п вж. Verdrahtungsplan Verdrahtungssteuersystem п изч. управляваща сис¬ тема с твърди схемни връзки verdrallen вж. verdrillen verdrängen изтласквам; сгъстявам, компресирам Verdränger т изтласквам; бутало; ротор с обемно действие Verdrängerkolben т косм. изтласкващо бутало (за подаване на гориво) Verdrängerpumpe f обемна помпа Verdrängersystem п косм. система за подаване на гориво чрез изтласкване Verdrängung f 1. изтласкване 2. кораб, водоизмес¬ тимост Verdrängungsboot п водоизместващ кораб [катер] Verdrängungseffekt т ефект на токово изместване, повърхностен ефект, скин-ефект Verdrängungsreaktion f заместителна реакция Verdrängungsschwerpunkt т кораб, център на те¬ жестта на водоизместването Verdrängungsvölligkeit f пълнота на водоизмества¬ нето Verdrehbeanspruchung f усукващо напрежение, на¬ прежение при усукване Verdrehfestigkeit f 1. якост при усукване 2. граница на якостта при усукване; съпротивление при усук¬ ване Verdrehflankenspiel п странична [тангенциална] хлабина (на зъбна предавка) Verdrehmoment п усукващ момент Verdrehprobe f изпитване на усукване Verdrehschwellbeanspruchung f знакопроменливо натоварване при усукване Verdrehschwellfestigkeit f 1. якост при усукване с пулсиращ цикъл 2. граница на якостта при зна¬ копроменливо усукване Verdrehschwingungsmaschine f машина за изпит¬ ване на якост при знакопроменливо усукване Verdrehspannung f напрежение на [при] усукване Verdrehsteife f устойчивост [неподатливост] при усук¬ ване Verdrehung f 1. усукване, сучене; сук 2. изкривява¬ не 3. превъртане (на гайка) Verdrehungsbeanspruchung ( вж. Verdrehbean¬ spruchung Verdrehungsfeder f пружина, която работи на усук¬ ване Verdrehungsfestigkeit f вж. Verdrehfestigkeit Verdrehungsgrenze / (условна) граница на провла- чане при усукване Verdrehungsmesser т торзиометър, уред за из¬ мерване на усукване Verdrehungsmoment п усукващ момент Verdrehungsschwingung f усукващо трептение Verdrehungsspannung f вж. Verdrehspannung Verdrehungssteifigkeit f вж. Verdrehfestigkeit Verdrehungsversuch m изпитване на усукване Verdrehungswinkel m 1. ъгъл на завъртане 2. ъгъл на фазово изместване Verdrehversuch т вж. Verdrehungsversuch Verdrehwechselfestigkeit f якост на умора при на¬ товарване (в симетричен цикъл) на усукване Verdreifacher т утроител (напр. на честота) verdrillen 1. усуквам 2. кръстосвам, транспонирам Verdrillung f 1. усукване 2. кръстосване, транспони¬ ране (на проводници) Verdrosselung f блокиране (на променливи напре¬ жения по постояннотокови вериги) посредством дросел; филтрация с дросел Verdrückung f 1. деформация при [от] налягане 2. огъване, изклиняване (на пласт или жила) 3. раз¬ дробяване, трошене; смачкване - eines Ganges геол утъняване на жила verdübeln дърв. съединявам чрез дибли Verdübelung f дърв. съединение чрез дибли Verdunk(e)lung f 1. тлв. гасене на екрана на тръ¬ бата 2. затъмнение, затъмняване Verdunkelungsimpulserzeuger т генератор [схема] за гасене (на лъча на електроннолъчева тръба) Verdunkelungsschalter т ключ за плавно измене ние на осветлението Verdunkler т 1. регулатор [реостат] за затъмнява¬ не на зрителна зала 2. електронно или магнитно устройство за регулиране на продължителността на горене на луминесцентна лампа (между две преминавания на тока през нула) verdünnen разреждам, намалявам концентрация Verdünnen л разреждане, намаляване на концен¬ трация Verdünner т разредител | Verdünnung f 1. разреждане 2. изтъняване 3. обед¬ няване (на полезно изкопаемо) Verdünnungsgrad т степен на разреждане Verdünnungskoeffizient т коефициент на обедня¬ ване (на полезно изкопаемо) Verdünnungsmittel л разреждащо средство, разре¬ дител Verdünnungsstoff т вж Verdünnungsmittel Verdünnungsverhältnis л вж. Verdünnungskoeffi¬ zient Verdünnungswärme f топлина на [при] разреждане Verdünnungswasser л разредителна вода, вода за разреждане (разводняване] Verdunstbarkeit f изпаряемост; летливост Verdunsten л изпаряване, изпарение Verdunster т изпарител Verdunstung f вж. Verdunsten I Verdunstungsapparat т вж. Verdunster I Verdunstungsberieselungsverflüssiger т изпари- | телно-оросителен кондензатор, изпарително-на- ! появащ дефлегматор ! Verdunstungsdauer f продължителност на изпаря- I ване j Verdunstungsfläche f изпарителна повърхност ; Verdunstungskennzahl f коефициент на изпарение ! [изпаряване]
Verdunstungsklimaanlage 1176 Verdunstungsklimaanlage f кондиционер c пряко изпарително охлаждане Verdunstungskondensator m изпарителен конден¬ затор Verdunstungskühler m изпарителен охладител Verdunstungskühlturm m охладителна изпарител¬ на кула Verdunstungskühlung f изпарително охлаждане, охлаждане чрез изпаряване Verdunstungsoberfläche f вж. Verdunstungsfläche Verdunstungsrückkühler т възвратен изпарителен охладител Verdunstungsrückstand т (сух) остатък (след изпа¬ ряване) Verdunstungsschale f изпарително блюдо Verdunstungstrocknung f сушене чрез изпаряване (в поток от загрят въздух) Verdunstungsverflüssiger т изпарителен конден¬ затор Verdunstungsvergaser т изпарителен карбуратор Verdunstungsverluste т pl загуби от изпаряване, загуби от излетяване Verdunstungsvermögen п изпарителна способност, летливост Verdunstungswärme f (скрита) топлина на изпаря¬ ване Verdüppellung f създаване на смущения посред¬ ством метални ленти (при радиолокация) Verdüsen n [Verdüsung f] разпрашване [разпръс¬ кване, пулверизиране] (чрез дюза) Verdüsungsverfahren п метод за разпрашване [разпръскване, пулверизиране] (чрез дюза) veredeln 1. подобрявам; облагородявам 2. подоб¬ рявам (свойства на метал) 3. апретирам (тъ¬ кан) 4. нанасям висококачествено покритие 5. обогатявам (напр. руда) 6. обработвам (стъкло) 7. подлагам на дисперсно втвърдяване Vered(e)lung f 1. облагородяване; подобряване (на свойства на метал) 2. апретиране 3. нанасяне на висококачествено покритие 4. термообработ- ване 5. обогатяване (на руда) 6. обработване (на стъкло) 7. облагородяване (напр. на плодно дър¬ во) 8. рафиниране Vered(e)lungshilfsmittel п спомагателно [помощно] средство за облагородяване Vereinbarkeit f съвместимост Vereinbarung /1. изч. инструкция; разяснение 2. изч. описание (в езика АП ГОЛ) 3. мат. условност 4. спо¬ разумение; съгласуване; договореност, договаряне Vereinbarungssymbol п описващ [условен, догово¬ рен] знак [символ] Vereinbarungszeichen п оператор за обявяване, дек¬ ларатор Vereinheitlichung f унификация; уеднаквяване; стан¬ дартизация; обединяване vereinigen 1. обединявам 2. асоциирам Vereinigungsschacht т възлова шахта (на кана¬ лизационна мрежа) Vereinigungswärme f топлина на съединяване, реак¬ ционна топлина Vereinzelung f 1. насичане (на парчета), отсичане (на парчета) 2. разделяне, отделяне (напр. на де¬ тайли) Vereinzelungsmaschine f гор. машина за разреж да не (на поникнали дървета) Vereisen п 1. проникване на метал в леярско сърце; пригар на пясък (към отливката) 2. пожелезява- не, покриване с желязо Vereisung f заледяване (напр. на проводници)\ пок¬ риване с лед, оледяване Vereisungsschutz т защита против заледяване Vereisungsschutzmittel п предпазно средство про¬ тив заледяване Vereisungsschutzsystem п ав. противообледени- телна система Verengen п 1. мет. сбиване, изтъняване (чрез ко¬ ване) 2. стесняване; свиване 3. гърло (напр. на дю¬ за) 4. геол. изтъняване, намаляване на дебели¬ ната (на пласт, жила) Verengung f вж. Verengen 4 Vererzen п леяр. 1. пригаряне 2. пригар (към отливка) Vererzung f мин. орудяване Vererzungsphase f геол. фаза на орудяване Veresterung f естерифициране, образуване на естер Verfahren л метод, начин; процес, операция additives адитивен метод - der schrittweisen Approximationen [Näherungen] метод на последователните приближения - durch Versuch und Irrtum метод „проба и грешка" heuristisches евристичен метод iteratives итерационен метод; метод на последова¬ телни приближения kontinuierliches непрекъснат метод numerisches числен метод Verfahrensablauf т ход на технологичен процес; последователност на операции großtechnisches промишлен метод seismisches сеизмичен метод verfahrensbedingt обусловен от метода на обработ¬ ване; технологичен, определен от технологията Verfahrensdaten р/ данни за технологичен процес; параметри на технологичен процес Verfahrensentwicklung f разработване на нова тех¬ нология Verfahrensfehler т 1. грешка на [от] метода 2. грешка поради приближение [апроксимация] Verfahrensforschung f изследване на (операциите от) технологичен процес Verfahrensmessgröße f система за регулиране на технологичен процес Verfahrensordnung f ред [последователност] при протичането на процес Verfahrensregeiung f регулиране [управление] на (производствен) процес Verfahrensregelungssystem п система за регули¬ ране на технологичен процес Verfahrensregler т регулатор за [на] технологичен процес programmierter програмируем регулатор за тех¬ нологичен процес
1177 Verfahrensschema n 1. схема на технологичен процес 2. изч. блок-схема на програма Verfahrenssprache f изч. алгоритмичен език Verfahrensstufe f технологичен етап Verfahrenstechnik f технология [техника] на произ¬ водствен процес verfahrenstechnisch производствено-технологичен Verfahrensvariable f (регулируема) променлива на процес; (променлив) параметър на процес Verfahrlogik f логически елементи за обслужване на управлението при премествания (напр. е скла¬ дово пространство) Verfall т 1. упадък, (само)разрушаване (напр. на сгра¬ да) 2. пресичане на покрив на различна височина Verfallsdatum п дата, лимитираща съхраняването (на информация, на хранителни стоки и др.) Verfallung f линия, която съединява билата на раз¬ лично високи покриви verfalzen съединявам чрез фалц Verfärbung f изменение [промяна] на цвета Verfasser т автор; съставител Verfaulen п гниене, загниване verfeinern 1. намалявам (зърната в сплав): подоб¬ рявам (свойства на метал): рафинирам 2. на¬ малявам едрината (на зърна, частици) Verfeinerung f 1. намаляване (на зърна, частици)\ подобряване (на свойства на метал) 2. пречист¬ ване, рафиниране 3. прецизиране, повишаване на чувствителността (на метод, уред) Verfestigung f уякчаване; заздравяване; затвърдя¬ ване Verfestigungsbruch т разрушаване след уякчава¬ не на материала Verfestigungskoeffizient т коефициент на уякчаване Verfestigungskurve f крива [диаграма] на уякчаване Verfestigungsmittel п усилващо [заздравяващо] средсгво; активен пълнител (на каучук) Verteuerung f изгаряне Verfilzung f текст, затепване. степване; сплъстя- ване Verflächen п западане; изравняване (на ниво) - der Lagerstätte геол. западане на находище (спря¬ мо основна посока) Verflachung f 1. изравняване; изглаждане 2. нама¬ ляване на контраст (на изображение) - der Lagerstätte мин. обедняване на находище Verflanschung f фланцово съединение, съединява¬ не [съединение]на фланци Verflechtung f сплитане, преплитане; кръстосване, транспониране (за кабел) Verflechtungsbilanz f икон. муждуотраслов баланс Verflockung f коагулация, образуване на парцалес- та утайка Verflockungsmittel п коагулант, коагулатор Verflüchtigen л излетяване, излитане; изпаряване, изветряване verflüssigen 1. втечнявам 2. разтопявам (за метал) Verflüssiger т кондензатор; дефлегматор; втечнител Verflüssigung / 1. втечняване 2. разтопяване, сто¬ пяване. топене Vergaser Verflüssigungsanlage / уредба за втечняване Verflüssigungsmittel л разредител; втечнител; втеч¬ няващо средство Verflüssigungspunkt т точка на втечняване; точка на стопяване [топене] Verflüssigungsverfahren л метод на втечняване Verfolgeradar л, т радар за съпровождане [просле¬ дяване] на цел Verfolgung f 1. преследване 2. съпровождане; про¬ следяване; следене Verfolgungsstation f станция за следене (напр. на движението на изкуствени спътници на Земята) Verformbarkeit f способност към деформиране [де¬ формация], деформируемост, пластичност verformen 1. деформирам, изменям формата 2. обра¬ ботвам (метал) под налягане [чрез деформиране] Verformung f 1. деформация; деформиране 2. фор¬ моване, формообразуване 3. обработване (на метал) под налягане [чрез деформация] bildsame пластична деформация bleibende остатъчна деформация Verformungsarbeit f работа на [за] деформация Verformungsdruck т деформиращ натиск, дефор¬ миращо налягане Verformungsfähigkeit f пластичност Verformungsgeschwindigkeit f скорост на дефор¬ миране Verformungslinie f крива на деформациите; диагра¬ ма на деформациите Verformungsrest т остатъчна [пластична] дефор¬ мация Verformungsvermögen л вж. Verformungsfähigkeit Verformungswiderstand т съпротивление срещ деформиране Verfrostung f замръзналост, замръзване Verfügbarkeit f 1. готовност за включване (напр. на апаратура) 2. достъп, възможност за достъп (към данни) 3. разполагаемост. наличие Verfugen л фугиране, обработване на фугите (на зидария) Verfügungsfonds т (оперативен) фонд (на ръково¬ дител на предприятие). фонд на разположение [разпореждане] Verfügungsfrequenz f разрешена честота; предоста¬ вена (на разположение) честота Vergällen л [Vergällung f] денатурация (напр. на етилов алкохол), денатуриране Vergällungsmittel п денатуриращо [денатурацион- но] средство vergärbar способен да ферментира, ферментиращ Vergärbarkeit f способност за ферментация Vergärung f 1. втасване, вкисване. шупване 2, фер¬ ментация Vergärungsgrad т ферментационен градус; степен на ферментиране Vergasen л 1. газообразуване; преминаване в га¬ зообразно състояние 2. газифициране Vergaser т 1. газгенератор 2. карбуратор 3. гази- фикатор 4. апарат за опушване 5. реактор за взаимодействие на газове с метали
Vergaserbetrieb 1178 Vergaserbetrieb m работа със смесообразуване в карбуратор Vergasereinstellung f регулиране на карбуратор; регулиране на състава на смес Vergaserkraftstoff т карбураторно гориво, гориво за карбураторен двигател Vergasermotor т карбураторен двигател Vergaserschwimmer т поплавък на карбуратор Vergasertreibstoff т еж. Vergaserkraftstoff Vergasung f 1. газифициране; газообразуване 2. фу- мигиране, фумигация, опушване 3. отравяне с газ 4. карбурация Vergasungsmittel п средство [препарат] за обгазя¬ ване [фумигиране, опушване], фумигант Vergehen п 1. изчезване; преминаване 2. престъп¬ ление 3. мин. обрушване - von Grubenbauen обрушване на минни изработки vergesellschaften съпътствам, враствам (за минерали) Vergesellschaftung f (ларагенетична) асоциация (за минерали) Vergeudung f мин. хищническо разработване (на находище) Vergießen л 1. разливане, заливане, леене, отлива¬ не 2. херметизация (чрез заливане) Vergiftung f отравяне (вкл. на катод) gewerbliche професионално отравяне Vergiftungsgefahr f опасност от отравяне Vergiftungssymptom л симптом [признак] на [за] отравяне Vergilben п [Vergilbung f] пожълтяване (на мазнина, листа, хартия) verglasen 1. поставям стъкла, остъклявам 2. покри¬ вам с глазура, глазирам Verglasung f 1. остъкляване; глазиране 2. застъкля- ване (застиване на стопилка в стъкловидно състояние) Vergleich т 1. сравнение 2. съпоставяне; сравня¬ ване Vergleichbarkeit f сравняемост, съпоставимост; съизмеримост Vergleicher т сравняващо устройство; компаратор Vergleichsanalyse f сравнителен анализ Vergleichsangaben f pl сравнителни данни Vergleichsbauten т pl (експериментални) сгради за сравнения Vergleichsbeton т контролен бетон Vergleichsbild п еталонно изображение (за сравне¬ ние) Vergleichsbrennstoff т сравнително [условно] гори¬ во; еталонно гориво Vergleichsbrücke f компенсационен (измервателен) мост, компенсаторен мост Vergleichsdaten pl сравнителни данни [параметри] Vergleichsdüse f дюза за противоналягане (в пнев¬ матичен измервателен инструмент) Vergleichseinrichtung f сравняваща схема, сравня¬ ващо устройство, компаратор Vergleichselektrode f базов [еталонен] електрод; електрод, спрямо който се сравняват потенциа¬ лите на други електроди Vergleichsempfänger т еталонен приемник Vergleichsfaktor т коефициент на сравнение Vergleichsfeld п поле за сравнение (напр на зри¬ телен фотомер) Vergleichsfrequenz f опорна честота; еталонна честота Vergleichsfunktion f функция за сравнение Vergleichsgas п сравнителен газ, газ за сравнение; еталонен газ Vergleichsglied п сравняващо устройство [звено] Vergleichsimpuls т опорен импулс; еталонен им¬ пулс Vergleichskaliber п еталонен калибър Vergleichskapazität f еталонен капацитет; изравня¬ ващ [компенсиращ] капацитет Vergleichskohlenwasserstoff т сравнителен [ета¬ лонен, стандартен] въглеводород Vergleichskondensator т еталонен [образцов] кон¬ дензатор; изравняващ [компенсиращ] кондензатор Vergleichskörper т стандартен образец; образец, еталон Vergleichslampe f сравнителна лампа Vergleichslehre f вж. Vergleichskaliber Vergleichsleistung f сравнителна мощност Vergleichsleitung f еталонна линия Vergleichslösung f сравнителен [еталонен, стандар¬ тен] разтвор Vergleichsmaß л еталонна [образцова] мярка; ета¬ лон Vergleichsmessung f измерване по метода на срав¬ няването, сравнително измерване Vergleichsmuster п сравнителна мостра, еталонен [стандартен] образец Vergleichsnormal п единица за сравнение, еталон Vergleichsorgan п сравняващ орган Vergleichspeilung f сравнително леленгиране, пе- ленгиране по метода на равносигналната зона Vergleichspotenziometer п диференциален потен¬ циометър Vergleichspreis т съпоставима [сравнима] цена Vergleichsprobe f сравнителна проба Vergleichsprüfung fсравнително изпитване Vergleichspunkt т сравняващ блок или точка в регулатор, точка, където се извършва сравнение Vergleichsrelais л диференциално реле Vergleichsschaltung f диференциална схема Vergleichsschutz т диференциална защита Vergleichsschwarzpegel т тлв. опорно (за сравне¬ ние) ниво черно Vergleichssignal п опорен сигнал Vergleichsspannung f 1. напрежение на сравняване, еталонно напрежение 2. приведено напрежение Vergleichsspektrum п спектър за сравнение Vergleichsstrahler т еталонен излъчвател Vergleichssubstanz f сравнително вещество, ве¬ щество за сравнение, свидетел (напр. при хрома- тография и електрофореза) Vergleichstabelle f сравнителна таблица Vergleichsstrom т ток на сравняване, еталонен [опорен] ток
1179 Verhältniszweig Vergleichsuntersuchung f сравнително изследване Vergleichsverfahren n метод на сравнение, сравни¬ телен метод; метод на заместване Vergleichsversuch т сравнителен опит Vergleichsweißpegel т тлв. опорно (за сравнение) ниво бяло Vergleichswerte т pl 1. сравнителни данни, сравни¬ телни параметри 2. изходни [опорни] стойности Vergleichswiderstand т еталонно [образцово] съп¬ ротивление; съпротивление за сравнение Vergleichszeichen п знак за сравнение Vergleichszustand т състояние при сравняване; еталонно състояние (за сравнение) Vergleichungsmethode f сравнителен метод (на измервания) Verglimmen п [Verglimmung f\ тлеене verglühen нагрявам, загрявам, нажежавам; изпърж- вам (руда); синтеровам Vergolden п позлатяване Vergoldung 1 позлатяване, позлата Vergrießung f тлв. точковидни смущения (върху изображение) Vergröberung f уедряване Vergrößerung f 1. увеличаване 2. проекционен пе¬ чат (при фототехника) Vergrößerungsapparat т (фото)увеличителен апа¬ рат, (фото)увеличител Vergrößerungsfaktor т коефициент на увеличение Vergrößerungsglas п увеличително стъкло, лупа Verguss т заливане, заливка Vergussbeton т пълнежен бетон Vergussmasse f маса [материал] за заливане (напр. на кабелна глава) Vergussmaterial п вж. Vergussmasse Vergussmörtel т разтвор за заливане (напр. на фуги) Vergütbarkeit f способност (напр. на метал) да подобрява физико-механичните си свойства (при термообработка); подобряемост vergüten 1. подобрявам (свойства), повишавам ка¬ чество 2. опт. просветлявам, избистрям (стък¬ ло) 3. икон. обезщетявам (напр. за загуби) 4. обогатявам руда 5. насищам (разтвор,) Vergüten n [Vergütung /] 1. подобряване (на свой¬ ства). повишаване на качество 2. опт. избис- тряне (на стъкло) 3. икон. бонификация; обезще¬ тяване 4. обогатяване (на руда) 5. насищане (на разтвор) Vergütungsglühen л отгряване; отгрев (за подобря¬ ване на качество) Vergütungsofen т пещ за термична обработка Vergütungsstahl т подобрена стомана (чрез тер- мообработване) Verhakung f съединение с куки Verhallung f реверберация, заглъхване Verhallvorrichtung f ревербератор Verhalten п 1. поведение, държане 2. характер; свойства 3. режим, параметри abweichendes аномален режим; режим, отклонен от предписанията; аномално поведение asymptotisches асимптотично поведение; асим- птотична характеристика - bei Hochfrequenz поведение при високи честоти - bei Übergangsprozess поведение при преходен процес betriebliches работен режим; работно поведение; работна характеристика bistabiles режим с две устойчиви състояния - des Reglers авт. предавателна функция на регу¬ латор deterministisches детерминирано поведение (на система, устройство) dynamisches динамична характеристика, харак¬ теристика [поведение] в преходен режим elektrisches електрически свойства integrales астатичност (е автоматиката) stationäres статична характеристика; стациона¬ рен режим; поведение при стационарен режим zeitliches 1. временен режим 2. времева харак¬ теристика 3. поведение в течение на времето; времева зависимост Verhaltensgleichung f поведенческо уравнение Verhaltensmodell п модел на поведение; поведен¬ чески модел Verhaltensmodus т режим на поведение: начин на поведение Verhaltenspsychologie f киб. психология на пове¬ дението Verhaltensstrategie f стратегия на поведението Verhaltensweise f (начин на) поведение; режим (на работа, действие) Verhältnis п 1. отношение; съотношение, пропор ция 2. условие - fest zu flüssig отношение твърдо към течно (в сус¬ пензия) - Einersslgnal/Nullsignal отношение на (входен) сигнал 1 към (изходен) сигнал 0 Verhältnisarm т клон [рамо] на пропорционалност (на електрически мост) Verhältnisbildner т устройство за образуване на отношение (между величини) Verhältnisdemodulator т дробен модулатор Verhältnisdetektor т дробен детектор Verhältnisfaktor т множител на пропорционал¬ ност Verhältnisformel f емпирична формула; най-проста формула Verhältnisgleichheit f пропорционалност; равенство на отношения Verhältnisgleichrichter т вж. Verhältnisdemodu¬ lator Verhältnisgleichung f пропорция Verhältnisgrenze f граница на пропорционалност Verhältnismesser т вж. Verhältnismessgerät Verhältnismessgerät п логометър. уред [апарат] за измерване на отношението на две величини Verhältnisregler т регулатор на отношение Verhältniszahl f предавателно число (за редук¬ тор) Verhältniszweig т вж Verhältnisarm
verharren 1180 verharren запазвам състоянието (си) [параметрите] Verhärtung f 1. закляване, закалка 2. уякчаване 3. повишаване на твърдостта (за вода) 4. втвър¬ дяване Verharzen п [Verharzung f\ 1. осмоляване 2. смо- лообразуване 3. изсъхване (на масла) Verharzungspunkt т точка на засмоляване [смо- лообразуване]; граница на размекване при плас- тикация [деструкция] Verhau т 1. мин. изкопаване; добиване; подсичане; добивен забой 2. отпадък [трошляк] от камък при обработването му verhauen мин. изкопавам; добивам; подсичам Verbieten п [Verhefung f] дрождиране (на фуражи); натрупване на дрожди Verhefungsbottich т каца [чебър, резервоар] за размножаване [натрупване] на дрожди Verhefungsbütte f съд за инокулиране с дрожди; инокулатор за дрожди Verhieb т 1. мин. напредване (на забой) 2. мин. из¬ земване; добивни работи 3. захват (на комбайн) fallender изземване отгоре надолу (по западане) firstenartiger изземване с обратни стъпала schwebender изземване отдолу нагоре (по въс¬ тание) streichender изземване по простирането strossenartiger изземване със забой на прави стъпала täglicher 1. напредване на добивен забой на де¬ нонощие 2. изземване на график, цикъл на дено¬ нощие Verhiebbreite f мин. захват (на комбайн) Verhiebfortschritt т скорост на напредване на добивен забой Verhieblinie f линия на добивен забой Verhiebsrichtung f посока на напредване на забой, посока на добивно изземване Verhiebtiefe f придвижване на (добивен) забой за цикъл Verhinderung f блокировка, блокиране Verhinderungsimpuls т забраняващ импулс, им¬ пулс за забрана Verholkette f верига за привързване (на кораб) Verholschiff п кораб със специален вид котва, ко¬ раб за притегляне на друг кораб Verhol- und Festmacheinrichtung f кораб, вързално устройство verhüten предотвратявам; предпазвам; защита¬ вам verhütten мет. топя, претопявам (руда): преработ¬ вам материали (в металургичен завод) Verhüttung f металургично преработване на руди [концентрати]; топене, стопяване (на руда) Verhüttungsmethode f метод за металургично пре¬ работване Verhütung /предпазване, предотвратяване - der Silikose предпазване от силикоза Verhütungsmaßregel f предохранително мероприя¬ тие; предпазна мярка Verhütungsmittel п предпазващо средство Verifikation f вж. Verifizierung Verifikator т контролна машина (за перфокарти или перфоленти) Verifiziergerät п изпитвателен [контролен] уред [апа¬ рат] Verifizierung f 1. контрол; проверка 2. разпознава¬ не; идентификация Verjährung f отглеждане; престояване; икон. дав¬ ност Verjüngung f 1. подмладяване, възобновяване (на гора) 2. отъняване; конусност Verjüngungshieb т вж. Verjüngungschlag Verjüngungschlag т гор. отгледана сеч Verkabelung f полагане на кабеп или кабелна мре¬ жа; свързване [съединяване] с кабели; свързване [съединяване] с проводници Verkadmen п кадмиране, покриване с кадмий Verkämmung f дърв. съединяване с гребени Verkantung f изкривяване, измятане Verkapselung f херметизация, затваряне в (херме¬ тична) обвивка; капсулиране Verkapselungswerkstoff т херметизиращ материал, материал за капсулиране Verkartung f паспортизация (напр. на машина) Verkaufsausstellung / изложба-базар Verkaufsautomat т търговски автомат, автомат за продаване на стоки Verkaufsfahrzeug п автолавка, автопавилион (за продажба на стоки): автомагазин Verkaufsraum т магазин, търговско помещение Verkaufswagen т вж. Verkaufsfahrzeug Verkehr т 1. превоз, транспорт; трафик 2. движе¬ ние 3. съобщение 4. връзка, комуникация direkter вж. Verkehr, durchgehender durchgehender директен транспорт, директни пре¬ вози, директно съобщение gebrochener транспорт с прекачване gerichteter едностранна връзка; еднопосочен транспорт innerbetrieblicher вътрешнозаводски транспорт; вътрешнозаводска връзка kreuzungsfreier безконфликтно пътнотранспорт¬ но движение на едно ниво ruhender складово стопанство (вкл. гаражи, на¬ веси и паркинги) zwischenstaatlicher международни връзки [кому¬ никации], международни съобщения, междунаро¬ ден транспорт Verkehrsabkürzungen f pl (кодови) съкращения за (радио)връзка Verkehrsachse f транспортна ос; транспортна ма¬ гистрала, транспортна артерия Verkehrsader f магистрала (автомобилна) Verkehrsampel f светофар (уличен) Verkehrsanlagen fpl транспортни съоръжения Verkehrsbeanspruchung f вж. Verkehrsbelastung Verkehrsbelastung f интензивност [натовареност. плътност] на движение (по път) Verkehrsbeschränkung f ограничаване на движе¬ нието
1181 verkettungsfähig Verkehrsdichte f интензивност [плътност] на трафи¬ ка; натовареност на движението Verkehrseinrichtung f транспортно съоръжение Verkehrsfahrzeug п транспортно средство, превоз¬ но средство öffentliches автомобил [транспортно средство] за обществено ползване; превозно средство за об¬ ществен транспорт Verkehrsflugzeug п пътнически самолет, самолет на гражданската авиация Verkehrsfluss т транспортен поток Verkehrsfunk т 1. радиовръзка 2. радиовръзка с превозни средства Verkehrsgeschwindigkeit f скорост на движение (на транспортно средство) Verkehrsgesetz п закон за движение по пътищата Verkehrsgleis п жп. деповски коловоз Verkehrsgröße f еж. Verkehrsdichte Verkehrsinsel f остров на безопасност (за пеше¬ ходци) Verkehrskapazität / пропускателна или превозна спо¬ собност Verkehrskarte / карта на съобщителни пътища, път¬ на карта Verkehrsknoten т вж. Verkehrsknotenpunkt Verkehrsknotenpunkt т транспортен съобщителен възел Verkehrskoordination f координиране на транспор¬ та, транспортна координация Verkehrslage f транспортна обстановка Verkehrslast f стр подвижен товар; временен то¬ вар - einer Brücke динамично натоварване на мост Verkehrsleistung f 1.-товарооборот; пътникооборот 2. обем на превозване (напр. в т/год.): натовар¬ ване на транспорт 3. пропускателна способност (напр на автомагистрала) Verkehrsleiteinrichtungen f pl пътеуказателни съо¬ ръжения; пътни знаци; пътеуказатели Verkehrsleitung f 1. линия за връзка 2. управление на трафик Verkehrslicht п вж. Verkehrsampel Verkehrslinie f линия за връзка: съобщителна ли¬ ния Verkehrsmittel n pl превозни [транспортни] средства Verkehrsnetz п пътна съобщителна мрежа, мрежа на пътищата Verkehrsordnung /1. ред на движение; правила при транспортиране 2. правилник за движението по пътищата Verkehrsplanung f планиране на движението Verkehrsposten т регулировчик на уличното дви¬ жение Verkehrsradar п, т радиолокатор за регулиране на движението Verkehrsrechner т компютър за регулиране [управ¬ ление] на движението [транспорта] Verkehrsregeln f pl вж Verkehrsgesetz Verkehrsregelung f 1. регулиране на движението [транспорта] 2. регулиране на превозването Verkehrsschild п пътен знак Verkehrssicherheit f безопасност на движението безопасност при транспортиране Verkehrssignalanlage f сигнална уредба за регули¬ ране на движението (на превозни средства) Verkehrssignaleinrichtung f транспортно сигнално устройство Verkehrsspitze f връх [върхово натоварване] на транспорта или движението; максимален трафик; час пик. пиков час Verkehrsstärke f вж. Verkehrsdichte Verkehrsstauung f вж. Verkehrsstockung Verkehrssteuereinheit f устройство за управление на движението [транспорта] Verkehrsstockung f задръстване на движението Verkehrssünder т нарушител на правилата на дви¬ жението (по пътищата) Verkehrstarif т тарифа за превозване на товари и пътници Verkehrsteiler т 1. устройство за свързване [връз¬ ка] 2. устройство за съгласуване (на връзката)\ интерфейс Verkehrstheorie f теория на комуникациите (тра¬ фик. връзки, транспорт) Verkehrsträger т 1. вид на транспорта 2. транс¬ портно предприятие Verkehrsturm т будка за регулиране на движението verkehrsüberlastet претоварен по отношение на пътнотранспортното движение Verkehrsumfang т вж Verkehrsdichte Verkehrsunfall т нещастен случай при транспорт, транспортна авария [злополука]; транспортно произшествие Verkehrsverbot п забрана [забраняване] на движе¬ нието Verkehrsvorschriften f pl вж. Verkehrsgesetz Verkehrswelle f 1. дължина на вълната за връзка 2. дължина на вълната за връзка с превозни сред¬ ства Verkehrswesen п транспортно дело: транспорт ко¬ муникации Verkehrswirtschaft f транспортно стопанство; ико¬ номика на транспорта Verkehrszeichen п вж Verkehrsschild Verkehrszeit f време за [на] пътуване, пътно време Verkeilen n [Verkeilung f] заклинване. закрепване с клин verketten 1. свързвам, съединявам присъединявам 2. свързвам машини в производствена линия Verketten n [Verkettung /] 1. съединяване, свързва¬ не (във верига); съчетаване 2. свързване (на ма- шинаи) в автоматична линия 3. свързване, сцеп- ване. зацепване 4. (автоматичен) междуолера- ционен транспорт - der Arbeitsgänge обвързване [съчетаване] на по¬ следователността на операциите Verkettungseinrichtung f технологично транспортно устройство (напр. в автоматична линия) verkettungsfähig подходящ [годен] за обвързано вграждане в (автоматична) линия
Verkettungsfaktor 1182 Verkettungsfaktor m ел. коефициент на спрягане на фазите Verkettungswinkel т ел. ъгъл между векторите на фазите Verkienung f засмоляване (натрупване на смола в неравни части на дърво,) Verkieselung f силикатиране, силикатизация; износ¬ ване (на турбина) от силициеви съединения verkippen насипвам [разтоварвам] на насипище Verkippen л 1. разтоварване чрез наклоняване [обръщане] 2. мин. изсипване в насипище Verkippung f преобръщане; събаряне Verkitten п замазване с кит, китоване, китване; по¬ лагане на замазка Verkittung f замазване, залепване [попълване] със замазка [кит]; циментиране Verklammerung f 1. стягане (със скоби) 2. закреп¬ ване; съединяване; връзка Verklatschung f заглушаване (напр. на радиостанция) Verklebbarkeit f лепливост, слепваща способност Verkleben п 1. залепване, лепене 2. приваряване [заваряване] (на контакти)\ залепване [слепва¬ не] на контакти verkleiden облицовам, обшивам (с дъски)\ футеровам Verkleidung / 1. (звукопоглъщаща или отразява¬ ща) облицовка 2. обшивка, облицовка (с дъски) 3. кожух; обтекател 4. авто покривка, чергило; ка¬ пак на двигателя Verkleidungsmaterial п облицовъчен материал, ма¬ териал за облицоване Verkleidungsplatte f облицовъчна плоча Verkleinerung f намаляване (на размери), смаля- ване; минатюризиране - der Abmessungen миниатюризация extreme микроминиатюризация Verkleinerungslinse f умалителна леща Verkleisterung f клайстеризация; приготвяне на кл ай етер (лепило от нишесте) verklemmen 1. спирам; затварям; блокирам 2. за- клинвам; заяждам; задирам Verklemmen п 1. заклинване, заяждяне 2. блокиране - des Erzes задържане на руда (при източване от бункер или магазин) Verklingen п затихване (напр. на трептение) Verklinkung f сцепване, зацепване, блокиране Verknistern п декрелитация, разпукване Verknüpfer т логически елемент; свързващо звено [елемент] Verknüpfung f 1. съединяване, свързване 2. съеди¬ нение, връзка 3. мат. връзка 4. композиция logische логическа операция Verknüpfungsdatei /свързващ файл, файл за връзка Verknüpfungselement п 1. елемент на [за] връзка 2. логически елемент 3. схемен (логически) модул Verknüpfungsfrequenz f честота на спрягане, спря¬ гаща честота Verknüpfungsoperation f логическа операция Verknüpfungsschaltung f логически елемент; схема на съвпадение Verkochapparat т вж. Verkocher Verkocher т 1. варилен апарат 2. (вакуум)апарат за изваряване на захарен сироп Verkohlung f 1. навъглеродяване. насищане с въг¬ лерод; цементация 2. карбонизация 3. овъглява¬ не 4. коксуване Verkohlungsgase n pl газове (отделящи се) при суха дестилация Verkokbarkeit f коксуемост verkoken коксувам Verkoken л [Verkokung f) коксуване Verkokungseignung / еж. Verkokbarkeit Verkokungsfähigkeit f еж. Verkokbarkeit Verkokungsgas n коксов газ Verkokungsprobe f проба [изпитване] на коксуемост Verkokungsprodukt п продукт на коксуване Verkokungsraum т коксова камера Verkokungsretorte f коксуваща реторта, ретортна пещ за коксуване Verkokungsrückstand т остатък след коксуване Verkokungswärme f топлина на коксуване Verkokungszahl f коксуемост, коксово число Verkokungszeit f период на коксуване Verkopp(e)lung f свързване, куплиране verkorken запушвам [затварям] с коркова тапа Verkorkmaschine f машина за затваряне с коркови тапи Verpackung f крекиране; крекинг Verkrautung f обработване с растителност; запле- вяване Verkrümmung f изкривяване, деформиране Verkupfern п лодмедяване, ломедняване, покрива¬ не с мед verkuppeln съединявам (с муфа) Verkuppelung f съединяване, свързване (с муфа) Verkürzerungsfaktor т коефициент на скъсяване (напр. на антена) Verkkürzung f скъсяване, съкращаване, намаление, намаляване Verladeabschnitt т фронт за товарене Verladeanlage f товарно-разтоварно устройство, то¬ варна уредба Verladearbeit f товарни работи, товарно-разтоварна работа Verladebahnhof т разпределителна маневрена [триажна] гара Verladeband п товарна лента, товарен лентов кон¬ вейер; лентов претоварач Verladebrücke f мост за товарене или пренатовар¬ ване [прехвърляне] (на товар) Verladeeinrichtung f товарно-разтоварно устройство Verladegerät л товарен механизъм, товарно устрой¬ ство Verladegleis л коловоз за товарене Verladehafen т товарно пристанище Verladekran т товарачен [товарен] кран Verladeliste f товарна ведомост verladen товаря, натоварвам; разтоварвам, прена- товарвам □ lose - товаря в насипно състояние Verlader т 1. товарачен механизъм, товарачно устройство 2. товарач (работник)
1183 Verlustwiderstand Verladerampe / товарна платформа, товарна еста¬ када; товарна рампа Verladestelle / място за товарене, товарачен пункт Verladetechnik / техника за товарене, технически средства за товарене Verladung / товар; товарене lose насипен товар, свободен (неопакован) товар Verlag т издателство Verlagerung / разместване, изместване, сместване (на скали): напластяване Verlagerungsspannung / 1. напрежение при неси¬ метричен товар 2. напрежение при несиметрия в намотки 3. преднапрежение Verlagsbogen т отчетно-издателски лист; издател¬ ска кола verlanden затлачвам, натрупвам наноси (за река): навлизам навътре (за брегове от наносни ма¬ териали) Verlandung / затлачване; наноси Verlängerung / 1. удължител, наставка 2. удълже¬ ние, удължаване, разтягане Verlängerungsleitung / тлф. удължителна линия Verlängerungsspule / удължителна бобина (в антена) Verlängerungsstange / наставяща се [удължител¬ на] щанга Verlängerungsstück п удължител; накрайник Verlangsamer т забавител (напр. в система за про¬ дължително спиране на тежки автовлакове), средство за намаляване на скоростта (на процес) Verlangsameranlage / авто забавителна [забавя¬ ща, намаляваща скоростта] уредба Verlangsamung / забавяне; намаляване на скоростта Verlangsamungselektrode / спиращ [забавящ, за¬ държащ] електрод verlappen маш. съединявам с лапи verlaschen съединявам [свързвам, заклепвам] с планки Verlaschung / съединение с планки [накладки] Verlässlichkeit / надеждност Verlastungsanlage / товарно-разтоварно устройство Verlauf т 1. ход; течение: протичане (на процес) 2. диаграма; характер на изменение 3. крива: харак¬ теристика 4. полигр. плавно преливане на тонове 5. режим - der Aufbewahrung des Betons режим за съхраня¬ ване на бетона, режим за правилно поддържане на бетона - der Schlechten направление на кливаж, насочена слоестост verlaufen 1. преминавам, протичам (за процес) 2. преминавам, преливам (за цветове) Verlaufen п 1. отклоняване, отвеждане встрани от оста (напр. на свредло) 2. вж. Verlauf 1 _ Verlegegerät n 1. жп. пътеполагач 2. устройство за полагане на тръби Verlegekran т жп. кран за полагане на релсов път verlegen 1. премествам, пренасям 2. полагам, про¬ карвам (кабел, тръба) Verlegen п вж. Verlegung Verleger т издател Verlegeschiff п кораб за полагане на кабел Verlegespannung f опъване при полагане [прокар¬ ване] (на въздушна линия) Verlegung / 1. полагане [прокарване] на проводник [кабел] 2. пренасяне; пренос Verlegungsanzeiger т показател за замърсяване (на филтър) Verlegungstiefe / дълбочина на полагане (на тръ¬ би. на тръбопровод) Verleimen п 1. слепване, залепване; обмазване с лепило 2. кож. желатинизация Verleimfestigkeit f якост на залепено съединение [на слепване] Verleimfräser т дърв. фреза за обработване на кри- волинейни контури за лепене Verleimgüte / качество на залепването Verleimung / залепване; обмазване с лепило Verlesemaschine / сортираща машина Verlesen п сортиране, сортировка Verleseplatz т място [площадка] за преглеждане и сортиране Verletzung / повреждане, нараняване verlitzen усуквам Verlöschen п [Verlöschung f] гасене Verlöten п запояване, спояване Verlust т 1. загуба 2. разсейване; разпиляване 3. утечка 4. отказ; отпадане от работа Verlustarbeit / енергия [работа] за загуби; загуби на енергия verlustarm (който е) с малки загуби Verlustbeiwert т коефициент на загуби Verlustbremsung / реостатно спиране Verluste т р! загуби dielektrische диелектрични загуби magnetische магнитни загуби, загуби от хистере- зис и вихрови токове Verlustenergie /енергия на загубите, загубна енергия Verlustfaktor т коефициент на загубите tg б Verlustfaktormessgerät п уред [апарат] за измерва¬ не на ъгъла на загубите tg б Verlustfaktormessung / измерване на tg б. измер¬ ване на коефициента на загубите verlustfrei вж verlustlos Verlustkonstante / 1. еж Verlustfaktor 2. константа на разсейване Verlustleistung /1. загуби на мощност, загубна мощ¬ ност 2. допълнителна мощност за покриване на загуби verlustlos беззагубен, (който е) без загуби (на енергия) Verlustrate / честота на отказите; коефициент на загубите Verluststrom т загуби на ток от [при] протичането му Verlustverhältnis п коефициент на загуби; отноше¬ ние на загубната към използваната [потребената] мощност [енергия] Verlustwärme / загуби във формата на топлина, топлинни загуби Verlustwiderstand т 1. активно съпротивление, обуславящо загубите 2. успокоително [демлфер- но] съпротивление 3. съпротивление по пътя на утечния ток
Verlustwinkel 1184 Verlustwinkel m ъгъл на загубите Verlustwinkelmesser m апарат за измерване на ъгъла на загубите Verlustzähler т електромер на загуби(те) Verlustziffer f вж. Verlustfaktor Vermahlen п [Vermahlung f] мелене, смилане Vermahlungsprodukt п продукт на смилане Vermälzen п сладуване; малцоване vermarken маркирам, означавам Vermarkung f 1. маркировка 2. маркиране (с ра- диофар) vermascht ел. разклонен, с възли; многоконтурен; преплетен; мрежест Vermaschung f ел. 1. преплетена [затворена] мре¬ жа 2. съединяване на връзки в мрежа 3. авт. обединяване [свързване] на контури на система за регулиране vermaßen 1. оразмерявам, определям размери (на детайл) 2. поставям размери (в чертеж) Vermauerung f закрепване (напр. в стена), зазиж- дане Vermehrung f 1. размножаване, размножение 2. уве¬ личаване, умножаване Vermehrungsfaktor т вж. Vermehrungskonstante Vermehrungskonstante f ядр. физ. коефициент на размножаване vermengen смесвам, размесвам Vermengung f 1. смесване, размесване 2. смес vermessen 1. измервам, размервам; нивелирам 2. правя геодезична снимка 3. отмервам, отмятам □ Gelände ~ заснимам план; sich - греша, правя грешка при измерване Vermessen п 1. измерване, размерване, парцели¬ ране 2. изработване на топографска [геофизична] снимка; топографско-геодезични работи Vermesser т геодезист, топограф; измерван, марк- шайдер Vermessingen п месинговане Vermessung f вж. 1. Vermessen 2. тонаж на кораб (в бруторегистър тона) markscheiderische маркшайдерска снимка; марк- шайдерско снимане; маркшайдерско измерване Vermessungsarbeiten f pl геодезични [топографски] работи Vermessungsgerät п вж. Vermessungsinstrument Vermessungsingenieur т инженер-геодезист, ин- женер-маркшайдер Vermessungsinstrument п геодезичен [топограф¬ ски, маркшайдерски] инструмент Vermessungskunde f геодезия, земемерие Vermessungslücken f pl мерителни отвори (при шелтърдечните кораби) Vermessungsmarke f 1. геодезична точка, репер 2. кораб, товарна марка Vermessungsschiff п хидрогеографски [хидрограф¬ ски] кораб Vermessungswesen п вж. Vermessungskunde Vermikulit т минер. вермикулит Verminderung f 1. намаляване, съкращаване 2. текст, намаляване (при плетене) Vermischung f 1. смесване; примесване; размеква¬ не 2. текст, меланжиране Vermittler т икон. комисионер, посредник Vermittlung f тлф. 1. съединение, комутация 2. ко¬ мутатор 3. връзка, (система за) свързване: преда¬ ване (на информация) 4. вж. Vermittlungsamt digitale 1. цифрова връзка 2. цифрова система за връзка Vermittlungsamt п телефонна централа Vermittlungsfunkstelle f радиорелейна станция Vermittlungsklinke f съединително гнездо Vermittlungsplatz т работно място на ръчна теле¬ фонна централа Vermittlungsprotokoll п протокол за обмен на дан¬ ни в компютърна мрежа Vermittlungsrechner т компютър в съобщителна система; комуникационен (комутационен) компю¬ тър в (компютърна) мрежа Vermittlungsschrank т ръчна телефонна центра¬ ла; комутатор, номератор Vermittlungsstelle f вж. Vermittlungsamt Vermittlungszentrale f вж. Vermittlungsamt Vermodern n вж. Vermoderung Vermoderung f мухлясване, плесенясване; изгни- ване Vermörteln п стр. 1. запълване с разтвор (на фуги) 2. замонолитване, обединяване (на няколко еле¬ мента) в едно цяло Vermutung f хипотеза, предположение vernageln заковавам (с гвоздеи) Verneb(e)lungsmittel л аерозолен препарат Vernebler т аерозолен уред, разпрашител, пулве¬ ризатор Verneb(e)lungsgerät п мъглообразувател Vernehmbarkeit f чуваемост; разбираемост Verneinung / вж. Verneinungsoperation Verneinungsoperation f изч. отрицание, логическа функция НЕ, инверсия Vernetzer т вж. Vernetzungsmittel Vernetzung f 1. омрежване, образуване на мрежес¬ ти молекули; образуване на напречни връзки, съшиване на молекули 2. изч. обединяване на компютри в обща мрежа Vernetzungsmittel п омрежващо средство; сред¬ ство, подпомагащо образуването на омрежени молекули Vernetzungsreaktion f реакция на омрежване, реак¬ ция на образуване на мрежести [мрежовидни] мо¬ лекули Vernichtung f 1. унищожаване 2. ядр. анихилация 3. поглъщане [консумиране] (напр. на мощност, на¬ прежение) Vernichtungsstrahlung f анихилационно излъчване Vernickeln n [Vernick(e)lung] f никелиране Vernier т нониус, верниер Vernier-Rakete f вж. Vernier-Triebwerk Vernier-Steuerrakete f вж. Vernier-Triebwerk Vernier-Triebwerk n двигател за управляване на по¬ лета на ракета vernieten занитвам, нитовам, съединявам с нитове
1185 Vernietung f занитване; съединение чрез нитове, нитов шев ’ Verölen п 1. омасляване, зацапване с масло 2. за¬ мърсяване (омасляване] (на свещи в двигател) verpacken 1. опаковам; поставям набивка 2. мин. блокирам; запълвам (пространство зад крепеж или изработено пространство) Verpackung f 1. опаковане (процес) 2. опаковка, та¬ ра 3. набивка; уплътнение; материал за уплътня¬ ване [набивка] verlorene паковка за еднократно използване, не- възвращаема опаковка Verpackungsautomat т опаковъчен автомат Verpackungsgewebe п опаковъчна тъкан, опаковъ¬ чен плат Verpackungsglas п опаковъчно стъкло, стъклена опаковка, стъклена тара Verpackungsindustrie f промишленост за произ¬ водство на опаковъчни материали Verpackungsmaschine f опаковъчна машина vollautomatische автомат за разфасовка и опако¬ ване Verpackungsmaterial п опаковъчен материал Verpackungsmittel п опаковъчно средство; опаков¬ ка, тара Verpackungsschweißen п заваряване на опаковка¬ та, опаковъчно заваряване Verpackungswerk п опаковъчно предприятие Verpaladieren п паладиране, покриване с паладий Verpfählung f 1. забиване на пилоти 2. мин. напра¬ ва на изпреварващ крепеж (шунтов крепеж) Verpichen п насмоляване, осмоляване verplanen допускам грешки в планирането Verplatinieren п платиниране. покриване с платина Verpochen п натрошаване, разработване, смилане (чрез чукане) verpressen 1. пресовам (във форми) 2. запресовам, набивам (детайли един в друг) Verpressungsgrad т степен на уплътняване Verpuffung f 1. изгаряне (на взривно вещество), дефлаграция 2. изпускане (на изгорели газове) Verpuffungsmotor т двигател с цикъл на бързо изгаряне, двигател с изгаряне при постоянен обем Verpuffungsprozess т цикъл [процес] с изгаряне [горене] при постоянен обем Verpuffungsturbine f газова турбина (с горене при постоянен обем) Verpuffungsverfahren п вж. Verpuffungsprozess Verputz /77 мазилка; замазка grober груба мазилка, първи [най-долен] пласт мазилка verputzen 1. мажа. измазвам 2. почиствам (неравни краища) 3. почиствам, зачиствам (отливки): пре¬ махвам мустаци Verputzfläche f повърхност на мазилка obere външна повърхност на мазилка Verputzmaschine f машина за нанасяне на мазилка Verputzmörtel т разтвор за мазилка Verquarzung f окварцяване Versandbahnhof Verquickung f 1. амалгамиране 2. обработване на изделия с живачен хлорид (преди посребрявано) Verrastung f фиксатор, фиксиращо устройство; фик¬ сиране Verräucherung f опушване verraucht (който е) с шум, шумен, шумящ Verrechnung f 1. изчисляване, пресмятане; включ¬ ване в сметката 2. (допускане на) грешка при из¬ числяване [пресмятане] Verrechnungsverfahren л клирингов метод, кли¬ ринг, клирингови изчисления Verregnungsgerät л дъждовален апарат verreiben разстривам, стривам, втривам Verrichtung f 1. операция 2. извършване (на рабо¬ та) 3. работа verriegeln спирам, задържам, възспирам. блокирам Verriegelung f 1. блокиране, блокировка 2. застопо- ряване, заключване; фиксиране 3. блокиращо или фиксиращо устройство; застопоряващо устрой¬ ство; ключалка Verriegelungseinrichtung f блокиращо устройство Verriegelungskontakt т блокираща контактна сис¬ тема. блокиращ контакт Verriegelungskreis т блокираща схема; фиксира¬ ща схема; схема, която фиксира [определя, зада¬ ва] ниво Verriegelungsmechanismus т 1. еж Verriege¬ lungseinrichtung 2. воен. запъващ механизъм, затвор Verriegelungsrelais л блокиращо реле Verriegelungsschalter т блокиращ прекъсвач Verriegelungsschaltung f блокираща схема Verriegelungssystem л блокираща система Verrippung f оребряване, ребреност verrohren укрепвам (сондаж) с обсадни тръби Verrohren л [Verrohrung f] 1. укрепване (на сондаж) с обсадни тръби 2. комплект обсадни тръби, об¬ садна колона 3. полагане на тръби, затръбяване 4. тръбопроводна система Verrohrungskopf т тръбна глава (е устие на неф¬ тен сондаж) Verrostung f ръждясване. корозиране. разяждане (на метал от корозия) Verrottung f 1. гниене, разлагане 2. накисване (кис- нене] (на ликови влакна) Verrottungsbeständigkeit f устойчивост срещу дей¬ ствието на микроорганизми Verrückung f преместване, изместване Verrühren л размесване. разбъркване, смесване Versagen л отказ, незадействане. повреда (причи¬ няваща неправилно функциониране), излизане от строя; несработване Versager т 1. отказал [невзривен] заряд 2. авто от¬ казване, пропускане, прекъсване (в запалването) Versal т [Versalien pl\ (означение за) главни букви Versalzung f отлагане [отложение] на соли Versammlungssaal т зала за събрания Versand т изпращане; пратка; експедиране (на стоки) Versandbahnhof т отправна гара (за товари)
Versandliste 1186 Versandliste f ведомост за изпратен товар [стока], товарна (отправна) ведомост Versandung f пясъчно засипване, затлачване Versattelung f поява на „седловина" (в крива) Versatz т 1. изместване, разместване; отклонение 2. девиация (на честота) 3. мин. запълване (на изработено пространство), заплънка 4. дърв. сглобяване, сглобка със зъби doppelter челно съединяване с двойни зъби hydraulischer мин. хидравлична заплънка, хидрав¬ лично запълване voller цялостно запълване (на иззето простран¬ ство) Versatzanlage f запълвачна уредба Versatzarbeiten f pl запълвачни работи Versatzbau т изземване със запълване; разработ¬ ване със запълване Versatzberge т pl скали за запълване; запълвачен материал Versatzbrand т пожар в запълнено пространство Versatzdamm т преграда от заплънка, скална ивица Versatzfeld п запълвано поле [ивица, участък] Versatzgasse f разкоска в запълването, изработка в запълването Versatzgut п запълвачен материал Versatzgut-Tagebau т кариера за добив на заплънка Versatzhauer т работник по запълването, запълвач Versatzkörper т вж. Versatzgut Versatzmaschine f машина за запълване (на изра¬ ботено пространство) Versatzmaterial п вж. Versatzgut Versatzmatte f ограждащ крепеж за запълнението (преграден крепеж за задържане на запъл¬ нението) Versatzrippe f ивица от скална заплънка Versatzrollloch п запълвачен комин, комин за за¬ пълване Versatzschacht т запълвачна шахта, шахта за за¬ пълвачен материал Versatzschicht f 1. запълвачна смяна, смяна за за¬ пълване 2. слой от запълване [запълнение] Versatzschleuder f метателна запълвачна машина Versatzschrapper т скрепер за доставяне и под¬ равняване на запълването Versatzsohle f запълвачен хоризонт Versatzstreb т фронт със запълнение Versatz- und Brechmaschine f комбинирана маши¬ на за трошене и запълване Versatzverfahren п мин. система [метод] на разра¬ ботване със запълване Versäuerung f повишаване на киселинността; вкис- ване; подкиселяване Verschachteln п 1. формиране на гнездо; влагане; въвеждане 2. транспониране; редуване verschachtelt разместен в шахматен ред; припок¬ рит; транспониран Verschachtelung f изч. извикване на подпрогрми (в една програма) Verschalten n [Verschaltung /] 1. превключване на едни и същи кръгове за различни диапазони 2. монтиране 3. неправилно включване; неправилно съединяване Verschalung f 1. обшивка (на крепеж) 2. таванка 3. кофраж Verschäumen п разпенване; емулсиране Verschäumer т пенител; пенообразувател Verschäumung f вж. Verschäumen verschiebbar подвижен, преместваем, който може да се изтласква [избутва] Verschiebbarkeit f преместваемост, (възможна) подвижност absolute абсолютна диелектрична пропускпивост Verschiebebahnhof т разпределителна [манев¬ рена, триажна] гара Verschiebebefehl т команда за преместване Verschiebebremse f жп. спирачка, която се изпол¬ зва при маневра Verschiebeeinrichtung f 1. преместващ регистър 2. схема за преместване 3. устройство за премина¬ ване [превключване] на регистър 4. изместващо [преместващо] устройство Verschiebegeschwindigkeit / мин. скорост на нап¬ редване (проходческа скорост) Verschiebegleis л маневрен релсов коловоз Verschiebeinstruktion f вж. Verschiebebefehl Verschiebelokomotive f маневрен локомотив verschieben 1. премествам, измествам, размествам 2. жп. маневрирам, правя маневра Verschiebeoszillator т (допълнителен) генератор за изменение [изместване] на честотата Verschieber т преместващо устройство Verschieberad п подвижно (зъбно) колело (на ско¬ ростна кутия) Verschieberegal п подвижен стелаж (за пълно из¬ ползване на складова площ) Verschieberegister п преместващ регистър Verschiebespannung f изместващо напрежение; преднапрежение Verschiebestrom т 1. изместващ ток; отклонителен ток 2. ток на (електрическото) сместване Verschiebetisch т подвижна [изместваща се] маса (на машина) Verschiebevorrichtung f мет. манипулатор (на блу- минг) Verschieblichkeit f подвижност (напр. на изместване) Verschiebung М. изместване, преместване; размест¬ ване 2. геол. свличане, отместване (на пласто¬ ве) 3. физ., мат. транслация 4. преплъзване 5. жп. маневриране, маневрени работи 6. измест¬ ване на стабилност (на честота) söhlige геол. (хоризонтален) отсед Verschiebungsadresse f адрес на прехода Verschiebungsbruch т разрушение от плъзгане (преплъзване] Verschiebungsdichte f плътност на ток на елек¬ трическа индукция [електрическо разместване] Verschiebungsfaktor т фактор на мощността (на основната вълна), cos ср, коефициент на дефа- зиране Verschiebungsgeber т датчик на [за] преместване
1187 Verschlussstück Verschiebungsgitter n екранна решетка Verschiebungsimpuls m 1. импулс за преместване 2. изместен импулс Verschiebungskonstante f 1. диелектрична констан¬ та на пропускливост на вакуума, коефициент на разместването [сместването] 2. фактор на мощ¬ ността, cos ф Verschiebungsplan т маш. план [диаграма] на из¬ местванията Verschiebungsgrad т коригирано зъбно колело Verschiebungsregler т регулатор на изместването Verschiebungssatz т теорема за изместването (напр. при Лапласова трансформация) Verschiebungsspannung f 1. напрежение на елек¬ трическата индукция [електрическото размест¬ ване) 2. изместващо напрежение; предналреже- ние Verschiebungsstrom т 1. ток на електрическата индукция [електрическото разместване] 2. из¬ местващ ток; отклоняващ ток Verschiebungstransformator т фазоизместващ трансформатор, фазокомпенсатор Verschiebungswinkel т ъгъл [фаза] на изместване verschießen избледнявам, обезцветявам (се) (за боя) Verschiffungshafen т товарно пристанище, прис¬ танище за (изпращане на) товари Verschlacken п [Verschlackung f\ шлаковане, за- шлаковане Verschlackungsbeständigkeit f шлакоустойчивост, устойчивост срещу зашлаковане Verschlag т 1. обшивка на крепеж 2. таванка 3. долна разкоска (при прокарване с широк забой) 4. износване (на инструмент) 5. гор. изсичане, сечище 6. (дървена) опаковка Verschlämmen п образуване на тиня; разкаляне, заглиняване vorbeugendes мин. профилактично заглиняване (за предпазване от подземен пожар) Verschlammung f затлачване; заглиняване Verschlechterungsfaktor т коефициент на влоша¬ ване; ел. фактор на мощността Verschleierung / 1. (за)воалиране (напр. на теле¬ визионно изображение) 2. потулване, прикриване Verschleifen л 1. „опашка“ на импулс 2. дефектно шлифоване, прешлифоване 3. харт. изтриване (на дървесина при дефибриране) Verschleimung / ослузяване. образуване на сли¬ зесто вещество Verschleiß т изхабяване; износване; изтриване; износеност materieller физическо износване moralischer морално износване, морално остаря¬ ване Verschleißbarkeit f износливост, издръжливост на износване, износоустойчивост verschleißen износвам (се), изхабявам (се), изтри¬ вам (се) verschleißfest износоустойчив Verschleißfestigkeit f устойчивост на износване [из¬ хабяване]. износоустойчивост Verschleißgrad т степен на износване Verschleißkoeffizient т коефициент на износване Verschleißmarke f следа от износване (върху режещ инструмент) Verschleißprüfung f изпитване на износване Verschleißteile п pl (бързо) износващи се части [де¬ тайли] Verschleißtoleranz f допуск на износване Verschleißversuch т вж. Verschleißprüfung Verschleißwiderstand т съпротивление на износ¬ ване. износоустойчивост Verschleppung f увличане Verschließautomat т автомат за затваряне Verschließen п 1. затваряне, опаковане (на пакети) 2. завалцоване, подгъване на краищата (на кон¬ сервени кутии за затваряне) 3. затапване (на бутилки) Verschließmaschine М. машина за затваряне [запе¬ чатване] на пакети 2. машина за затапване (на бу¬ тилки) 3. затварачка (напр. на консервени кутии) Verschluss т 1. затвор, ключалка, приспособление за затваряне 2. блокирока 3. закопчалка 4. жп. заключване, блокиране 5. болтова ключалка (за плътно затваряне) Verschlussanlage f ключова система Verschlussauslöseknopf п спусък [бутон] за отва¬ ряне на затвор (напр. на фотоапарат) Verschlussblende f обтуратор Verschlüss(e)ler т кодиращо устройство verschlüsseln кодирам, шифровам, зашифровам Verschlüsselung f 1. кодиране, шифроване 2. сис¬ тема на [за] кодиране; код Verschlüsselungsanlage f вж. Verschlüss(e)ler Verschlüsselungsgerät п вж. Verschlüss(e)ler Verschlüsselungsmatrize f кодираща матрица Verschlussflansch m глух фланец; тапа, запушалка Verschlussfrequenz f честота на обтурация Verschlusskappe f капак, калпак; херметичен капак Verschlusskappen mutter f глуха [капачкова] гайка Verschlusskasten т жп. шкаф на зависимостите (на осигурителна уредба) Verschlusskeil т жп. заключалка (на автоматичен спряг) Verschlussklinke f жп. заключалка, блокче на зави¬ симост (с осигурителна уредба) Verschlüssler т вж. Verschlüss(e)ler Verschlussmaschine f вж. Verschließmaschine Verschlussponton m кораб, батапорт. плаващ зат¬ вор (на сух док) Verschlusspropfen т запушалка, тапа (напр. на леярска кофа) Verschlussrahmen т затворена рама (на тежка картечница) Verschlussscheibe f дисков обтуратор Verschlussschraube f винтова тапа [лробка] Verschlussstopfen т глуха пробка, запушалка, леяр. (глинена) тапа. запушалка (за изпускателни от¬ вори на топилни пещи, разливни кофи) Verschlussstück п спирателен [затварящ] елемент; кранов конус
Verschlusstafel 1188 Verschlusstafel f жп. таблица на зависимостите на стрелки и сигнали Verschlussventil п спирателен [затварящ] клапан Verschlusswerk п механизъм на [за] затваряне; затварящ механизъм Verschmelzflamme f спояващ пламък, поялен пла¬ мък, пламък на спояваща лампа Verschmelzung f 1. мет. топене, стопяване, пре¬ топяване 2. легиране, сплавяне 3. ядр. сливане (на ядра) 4. спояване (на метал със стъкло) 5. стопяване на краищата на стъкло (напр. на ампули) Verschmelzungsfrequenz f честота на сливане (на цветовете или яркостите) на едно след друго следващи изображения Verschmiedungsgrad т 1. степен на изковаване 2. коефициент на сбиване (при коване) Verschmierung f 1. зацапване, запушване, облепва¬ не 2. размазване (напр. на телевизионен образ) Verschmoren n [Verschmorung f] 1. изгаряне (на електрически предпазител) 2. обгарян е (на кон¬ такти) Verschmutzung f замърсяване, онечистване; замър¬ сяващо вещество, вреден примес Verschmutzungsgrad т степен на замърсяване verschneiden 1. изрязвам, обрязвам, подрязвам 2. прибавям пълнител, смесвам 3. купажирам (вино) Verschneiden п 1. изрязване, обрязване 2. хран. смесване (на вино), купаж Verschnitt т 1. смес (обикновено с по-малоценен продукт) 2. комбинация, смес (на естествен с изкуствен каучук) 3. купаж, купажиране (на вино) 4. осреднена проба 5. изрезки, отпадъци Verschnittbitumen п смес на [от] течни битуми Verschnittfähigkeit f способност да се смесва, спо¬ собност за смесване Verschnittfarbe f смес на суха боя [сух пигмент] с пълнител Verschnittmischung f 1. комбинирана смес 2. осред¬ нена смес Verschnittmittel п пълнител; разредител Verschränkung f 1. транспозиция 2. разместване чрез кръстосване 3. обединяване (на енергосис- теми) 4. шахматно разположение 5. стр. свър¬ зване (на дървени части) със зъби Verschraubung f болтово или винтово съединение, свързване с [на] болтове; (съединяване чрез) завинтване verschrotten 1. нарязвам (за старо желязо) 2. бра¬ кувам (обикн. метал) Verschrottung f получаване [добиване] на метални отпадъци Verschrumpfung f горещопресово съединение, го¬ реща пресова връзка Verschubbahn f жп. път за композиране (на състав в разпределителна гара) Verschüttung f мин. 1. пропадане (на горна изра¬ ботка) 2. засипване (на горна изработка) Verschwächungsbeiwert т коефициент на отслаб¬ ване Verschwadung f замърсяване (па руднична атмо¬ сфера) с взривни газове и прах Verschweißbarkeit / заваряемост, способност за за¬ варяване (на материал) verschweißen заварявам; приварявам Verschweißen п [Verschweißung f] заваряване; за¬ варка; приваряване Verschwelung f полукоксуване, швелуване Verschwimmen п размиване (напр. на телевизион¬ но изображение) verschwinden 1. изчезвам 2. анулирам 3. замирам (за сигнал) Versegelung f отклонение от даден курс Versehrtenfahrzeug п автомобил за инвалиди Verseifbarkeit f осапуняемост, способност към оса- пуняване Verseifen п [Verseifung f] осапуняване alkalische алкално осапуняване Verseifungsgrad т степен на осапуняване Verseifungskessel т котел [казан] за осапуняване Verseifungsmittel п средство [реагент] за осапуня¬ ване Verseifungszahl [VZ] f осапунително число Verseilart f начин на усукване (на жилата на кабел) Verseilen п 1. усукване, сучене, свиване 2. свивка (на въже) Verseilung f вж. Verseilen Verseilmaschine f машина за усукване на въжета, въжеусукваща машина Versenkantenne f сваляща се [сгъваща се, приби¬ раща се] антена versenken 1. спускам; потъвам 2. потопявам (кораб) 3. маш. зенкеровам; поставям със зенкероване (скрито) Versenker т маш. зенкер Versenkkopf т скрита глава (напр. на винт) Versenkkopfschraube f винт със скрита глава Versenkniet т нит със скрита глава versenkt скрит (за глава на болт, нит) Versenkung f 1. потапяне; спускане 2. потопяване (на кораб) 3. зенковане versetzbar сменяем, заменяем versetzen 1. измествам, премествам, отмествам 2. мин. запълвам (напр. иззето пространство) 3. разполагам шахматно 4. хим. прибавям, смесвам 5. превеждам [премествам] на нова работа 6. стр. разполагам [нареждам] с разминаване 7. с.ст. разсаждам; засаждам, насаждам Versetznietung f шахматно нитоване, шахматен ни- тов шев versetzt изместен; ексцентричен; неаксиален Versetzung f 1. изместване, преместване, отмест¬ ване 2. мин. запълване (на изработено простран¬ ство) 3. дислокация (в полупроводник) 4. преоб¬ разуване 5. хим. прибавяне, смесване 6. превеж¬ дане [преместване] на друга работа 7. стр. за¬ стъпване (на тухли при зидане) festgelaufene седяща дислокация gemischte смесена дислокация, дислокация със смесена ориентация
1189 wandernde подвижна [бягаща, странстваща] дис¬ локация Versetzungsbefehl т команда за пренос Versetzungsgrenze f граница на дислокация Versetzungslinie f линия на дислокация Versetzungsoszillator т хетеродин на честотен преобразувател Versetzungsstruktur f дислокационна структура Verseuchung f замърсяване, отравяне ~ der Atmosphäre (радиоактивно) замърсяване на атмосферата Verseuchungsschaltung f свързване, при което сиг¬ налът се прехвърля от едно жило (на кабела) в друго, „заразяване" Versickern п [Versickerung f] просмукване, инфил¬ трация Versickerungsbeiwert т коефициент на просмук¬ ване Versieden п изпаряване; изваряване, сваряване; увиране Versiegelung f запечатване; пласт, горещо залеп¬ ване Versilberung f 1. посребряване 2. сребърно покритие galvanische галванично посребряване Versilberungsflüssigkeit f вж. Versilberungslösung Versilberungslösung f разтвор за посребряване Versinnlichung f символизация Versinterung /спичане, агломерация Version f версия; вариант (на хард- или софтуер) Versorger т вж. Versorgungsschiff Versorgung f 1. снабдяване, захранване 2. обслуж¬ ване 3. воен. тилова служба, служба за мате¬ риално-техническо снабдяване Versorgungsbereich т 1. електроснабдяван район 2. област на покритие [обслужване] (напр. от пре¬ давател) Versorgungsbombe f ав. контейнер с припаси Versorgungsbrunnen т водна сонда; водоснабди¬ телен кладенец Versorgungseinrichtung f носм. (снабдителна) сис¬ тема за осигуряване на живота Versorgungsfahrzeug п 1. снабдително транспорт¬ но средство; ав. товарен летателен апарат 2. ра¬ кета за транспортен космически кораб (напр. за снабдяване на космическа станция) Versorgungsgebiet п вж. Versorgungsbereich Versorgungsgleis п жп. подготвителен коловоз Versorgungskabel п захранващ [фидерен. магис¬ трален] кабел Versorgungsleitung 1 1. тръбопровод за подземно градско стопанство; разпределителна линия (на външна водопроводна мрежа) 2. снабдителен ка¬ нал (комунален), тръбопровод (за вода, газ. пара) Versorgungsnetz п 1. захранваща мрежа, електро¬ снабдителна мрежа 2. комуникационна мрежа за градско стопанство unterirdisches подземно градско стопанство, под¬ земна градска захранваща мрежа Versorgungsradius т радиус на действие (напр. на предавател) Verstärker Versorgungsrakete f косм. транспортна [снабдител на] ракета Versorgungsschiff п 1. снабдителен кораб 2. спо магателен кораб; кораб-майка Versorgungsspannung f ел захранващо напрежение Versorgungszentrum п търговски център Verspachtelung f шпакловка; шпакловане verspanen превръщам в стружки Verspannen п 1. опъване 2. обтягане 3. презатя- гане, повреждане от (силно) затягане 4. вж. Ver¬ spannung ~ von Streckenausbauen поставяне на разпънки между крепежни рамки Verspannung f 1. затягане; закрепване; опъване; за- клинване 2. обтяжка; котва 3. устройство за об¬ тягане [опъване] 4. презатягане, престягане; по¬ вреждане от (силно) затягане 5. разкривяване, измятане; деформация 6. разстояние, междина 7. разпънка; дистанционна [разделителна] връзка Verspannungsausbau т мин. разпънков крепеж, стойков крепеж Verspätung f закъснение п eine - einholen навакс вам [премахвам] закъснение; догонвам (изоста ва не) Verspätungskoeffizient т коефициент на закъснение versperren задържам; блокирам; затварям; пре пречвам Verspiegelung f нанасяне на огледално покритие Verspinnbarkeit f текст, предивна способност, предивност Verspinnen п изпридане verspleißen 1. наставям, сплитам (краища на въже) 2. разнищвам (на отделни влакна) Versplintung f поставяне на шплент. зашплен- товане Verspreizung f усилване (на крепеж), поставяне на разпънки Verspritzen п 1. шприцоване (леене под налягане) 2. разпръскване (чрез шприцоване) Versprödung f преминаване в крехко [трошливо] състояние, получаване на крехкост [трошливост] versprühen разпръсквам, пръскам, разпрашвам. пулверизирам verspunden 1. запушвам отвор (с тапа) 2. стр.. дърв. съединявам чрез длаб и гребен Verstaatlichung f национализиране, одържавяване Verstädterung f урбанизация Verstählen п [Verstählung f] 1. пожелезяване. по- стоманяване (електролитно): плакиране със стомана 2. изваряване със стомана Verständigung f 1. разбираемост, артикулация 2. уведомяване, съобщение 3. споразумение Verständigungsleitung f разговорна линия; съобщи¬ телна линия Verständlichkeit f разбираемост, артикулация verstärken 1. усилвам, форсирам 2. укрепвам, за¬ здравявам Verstärker т 1. ел. усилвател 2. хим. активен пълни¬ тел 3. (фотографен) усилвател 4. изч повторител. усилвател-повторител
Verstärkerabschnitt 1190 abgestimmter резонансен усилвател gegengekoppelter усилвател c отрицателна обрат¬ на връзка linearer линеен усилвател, усилвател с линейна амплитудна характеристика mehrstufiger многостъпален усилвател rückgekoppelter усилвател с обратна връзка schmalbandiger теснолентов усилвател stromgekoppelter усилвател с обратна връзка по ток vielstufiger вж. Verstärker, mehrstufiger Verstärkerabschnitt т вж. Verstärkerfeld Verstärkerabstand т вж. Verstärkerfeld Verstärkeramt п усилвателна (телефонна) станция Verstärkeranlage f уредба за усилване (на звука) (напр. при естрадно пеене) Verstärkerfeld п участък от линията между две съседни усилвателни (телефонни) станции Verstärkerfolie f вж. Verstärkerschirm Verstärkergeräusch п шум на [в] усилвател Verstärkermaschine f електромашинен усилвател Verstärkerraum т зала с усилвателни устройства Verstärkerresonator т резонатор, включен в усил¬ вателна схема; усилвателен резонатор Verstärkerröhre f усилвателна лампа Verstärkersäule f обогатяваща горна част на ректи- фикационна колона Verstärkerschirm т усилвателен екран (за рент¬ геново лъчение) Verstärkerspule f намотка за повишаване на напре¬ жение, бустерна намотка Verstärkerstelle f вж. Verstärkeramt Verstärkerstufe f усилвателно стъпло; стъпало на усилвател Verstärkerwicklung f вж. Verstärkerspule Verstärkerzahl f 1. коефициент на усилване 2. относителна магнитна проницаемост Verstärkung f 1. усилване; армиране 2. укрепване 3. форсиране (на двигатели) 4. удебеляване (на вино, спирт) Verstärkungsabfall т спадане на усилване Verstärkungsanstieg т нарастване на усилване Verstärkungsbogen т усилваща арка Verstärkungsfaktor т коефициент на усилване Verstärkungsgewinn т вж. Verstärkungsfaktor Verstärkungskoeffizient т вж. Verstärkungsfaktor Verstärkungskolonne f хран. концентрационна ко¬ лона Verstärkungskonstante f вж. Verstärkungsfaktor Verstärkungsmaß п вж. Verstärkungsfaktor Verstärkungsmaterial n усилващ [армиращ] мате¬ риал; армиращ пълнител; уякчител Verstärkungspfeiler т стр. контрафорс Verstärkungsregelung f регулиране на усилването Verstärkungsregler т радио регулатор на усилва¬ нето Verstärkungsrippe f усилващо ребро Verstärkungssäule f вж. Verstärkungskolonne Verstärkungsschaltung f усилвателна схема Verstärkungsstabilität f стабилност на усилване Verstärkungsstufe f усилващо стъпало Verstärkungsverhältnis п вж. Verstärkungsfaktor Verstärkungswert m вж. Verstärkungsfaktor Verstärkungszahl f вж. Verstärkungsfaktor Verstärkungsziffer f вж. Verstärkungsfaktor Verstäubbarkeit f разпрашваемост Verstäuber m разпрашител, разпрашващо устрой¬ ство; пулверизатор Verstäubungsverlust т загуби на [от] разпрашване Verstauung f товарене, натоварване ~ auf einem Schiff разпределяне на товара в кораб Versteck т 1. убежище, скривалище 2. изч. буфер¬ на памет за ускоряване на обработката на ин¬ формация; кеш-памет verstecken крия, скривам Versteifer т кауч. втвърдител; противоомекчител Versteifung f 1. втвърдяване 2. усилване на кора- вината 3. твърдо [неподвижно] съединение 4. ав. надлъжник 5. леяр. армиране, армировка (на фор¬ мата или сърцето) Versteifungsbalken т укрепваща греда Versteifungsglied п укрепващо звено, укрепващ елемент Versteifungsmasse f сгъстител Versteifungsrippe f усилващо [укрепващо] ребро, ребро за придаване на коравина Versteifungsträger т греда с голяма коравина [не¬ податливост], корава [неподатлива] греда Versteinerung f геол. вкаменяване, вкаменелост, фосилизация Versteinerungskunde f палеонтология Versteinerungsverfahren п метод за заздравяване на скали (чрез циментация, силикатизация и др.) Versteinung f заздравяване на скали (чрез цимен¬ тация, силикатизация и др.) Versteinungsverfahren п вж. Versteinerungsver¬ fahren Verstellantrieb т задвижване [предавка] с регули¬ ране на честотата на въртене [оборотите] verstellbar 1. подвижен; преместваем 2. сгъваем 3. регулируем Verstellbefehl т команда за преместване Verstellbereich т обхват [област, диапазон] на ре¬ гулиране - der Zündung авто обхват на регулиране [ъгъл на изместване] на (изпреварването на) запалването verstellen 1. измествам, премествам 2. нагласявам, настройвам 3. регулирам Verstellflügel т крило с изменяема [променлива] геометрия Verstellgerät п регулиращо устройство, регулиращ механизъм Verstellgetriebe п регулираща предавка, регулиращ редуктор Verstellhebel т лост на [за] управление, команден лост, дръжка за управление; предавателен лост Verstellleistung f разходвана или необходима мощ¬ ност за преместване на изпълнителен орган Verstellmotor т серводвигател; изпълнителен дви¬ гател; (хидро)двигател с регулиране на дебита
1191 Versuchsverfahren Verstellprofil n изменяем [регулиращ се] профил (напр. на крила на самолет) Verstellpropeller т кораб, винт, витло с променли¬ ва стъпка Verstellpumpe f помпа с променлив дебит [работен обем]; помпа с регулиращи се лопатки Verstellschraube f 1. регулиращ винт, винт за на¬ стройване, ходов винт (напр. в струг) 2. вж. Ver¬ stellpropeller Verstelltransformator т регулиращ трансформатор Verstellung f 1. преместване 2. регулиране; на¬ стройване Verstemmeißel т чеканка; длетовиден чук Verstemmen чеканя, зачеканявам Verstemmen n [Verstemmung /] чеканене, зачека- няване verstimmt разстроен; разсъгласуван Verstimmung f 1. разстройване (напр. на радио), разсъгласуване 2. загрубяване (за реле) Verstimmungsfilter л, т (лентов) филтър с взаимно разстроени кръгове; разстроен филтър verstimmungsfrei устойчив срещу разстройване [разстройка] Verstimmungsmodulation f модулация чрез раз¬ стройка verstollen разкривам (находище) с щолня или щолни verstopfen 1. запушвам, задръствам; затварям 2. зачеканявам (шев) 3. заглушавам (радиостанция) Verstopfung f 1. запушване; задръстване (на тръ¬ ба): запълване; затлачване 2. затваряне, затък- ване 3. замърсяване 4. зачеканяване (на шев) 5. заглушаване (на радиостанция) - durch Schrämklein запълване със ситнеж [ситен материал], затваряне (на отвор, напр. при воден пробив) verstoßen нарязвам стъпала; разработвам на стъ¬ пала verstreben мин. усилвам крепеж, подбивам стойки върху тавана и пода на изработка Verstrebung f 1. усилване на крепеж; подбиване на стойки между тавана и пода на изработка 2. стр паянта; усилване чрез паянта Verstrecken n [Verstreckung /) текст, опъване, удъл¬ жаване. изтегляне; паралелизация (на влакна) Verstreckungsgrad т степен на изтегляне [разтег¬ ляне) Verstreichbarkeit f способност да се нанася с четка (напр. за боя) Verstümmelung f 1. разстройка; разсъгласуване 2. изкривяване verstürzen мин. 1. спускам (материал самотечно по комин) 2. запълвам (със самотечно спускане на материал) 3. насипвам [разтоварвам, извоз¬ вам] скала на насипище 4. обрушвам Versuch т 1. опит 2. изпитване 3. проба Versuchsabteilung f опитно-изследователски отдел; опитна [изследователска] лаборатория Versuchsanordnung f постановка на опит Versuchsanstalt f изследователска лаборатория; опитна станция Versuchsausführung f опитно изпълнение, опитен модел, опитна конструкция Versuchsauswertung f оценка [обработка] на резул¬ тати от експерименти или изпитвания Versuchsbahn f жп опитна линия Versuchsbedingungen f pl условия на опит [на из¬ питвания] Versuchsbelastung f вж. Versuchslast Versuchsbetrieb т опитна [експериментална] екс¬ плоатация Versuchsbohren п проучвателно сондиране Versuchsdauer f времетраене [продължителност] на изпитване [на опит] Versuchsfehler т грешка при експериментиране Versuchsfeld п 1. изпитвателно поле, изпитвателна станция или лаборатория 2. полигон 3. автодрум. автомобилна писта (за изпитване на автомобили) Versuchsflug т изпитвателен полет Versuchsflugzeugführer т летец на експеримента¬ лен самолет; летец-изпитател Versuchsgelände п 1. район за изпитване 2. вж. Versuchsfeld 2, 3 Versuchsgerät п 1. изпитвателен уред. уред за из¬ вършване на изпитвания 2. опитен [изпитван] уред Versuchsgrube f 1. опитен [експериментален] руд¬ ник 2. проучвателна шахта [шурф] Versuchskörper т 1. образец за изпитване(то), опи¬ тен модел [образец] 2. опитен летателен апарат Versuchslast f пробен товар, товар, използван при изпитване; пробно натоварване Versuchsmessung f пробно измерване, опитно из¬ мерване Versuchsmuster п опитен образец Versuchsplan т блокова схема; план (на провеж¬ дане) на опит [на изпитване] Versuchsplanung f планиране на опит [на изпитване] Versuchsproduktion f опитна [пробна] продукция Versuchsprotokoll п протокол от изпитване, изпит¬ вателен протокол Versuchsreaktor т опитен [експериментален] реак¬ тор Versuchsschweißen п опитно заваряване Versuchsspannung f 1. напрежение на изпитване 2. напрежение на опитна инсталация [линия] Versuchsstand т 1. изпитвателен стенд 2. жп. мяс¬ то за преглед и ремонт (на локомотиви и др.) Versuchsstollen т мин. 1. проучвателна щолня 2. опитна щолня (за изпитване на експлозивни сме¬ си и др.) Versuchsstoß т проучвателен забой; опитен забой Versuchsstrecke f 1. изпитвателен участък 2. трасе на ракетен полигон Versuchsstück п детайл (образец), който се изпит¬ ва. опитен [експериментален] детайл [образец] Versuchssubstanz / опитно вещество Versuchstechnik f опитна [експериментална] техни¬ ка, техника на [за] опита [експеримента] Versuchsverfahren п 1. киб. метод „проба грешка“ 2. метод на опита [изследването] 3. мат. метод на подбора
Versuchswagen 1192 Versuchswagen m изпитвателен вагон - für Gleisprüfung вагон за измерване на жп линия - für Lokomotivprüfung динамометричен вагон versuchsweise опитно, чрез опит, по експеримен¬ тален път Versuchswerte т pl опитни [експериментални] данни Versuchswirtschaft / опитна [експериментална] ба¬ за; опитно стопанство Versuchswürfel т опитно (бетонно) кубче Versüßen п [Versüßung f\ 1. подслаждане 2. опрес¬ няване Vertäfelung / 1. мин. обшиване с дъски при изпол¬ зване на добивен крепеж 2. (дървена) ламперия Vertaubung / изтощаване, обезсилване - eines Erzganges обедняване на рудна жила vertäuen кораб, отблъсквам, отдавам вързалата Vertauschung / 1. смяна, замяна, заменяне, замест¬ ване; размяна; разменяне; разместване; кръстос¬ ване 2. комутативност 3. мат. заместване, пер- мутация Vertauschungsgesetz п мат. закон за заместване [разместване, пермутация] Vertäuung / кораб, привързване (на кораб), швар- товане Verteidigungsanlage / отбранително съоръжение Verteidigungsbau т вж. Verteidigungsanlage Verteidigungsindustrie / отбранителна промишле¬ ност [индустрия], промишленост за производство на отбранителни средства Verteilanlage / вж. Verteilungsanlage Verteiler т 1. разпределител, разпределително устройство 2. разпределителен колектор 3. ел. разпределител (на товар) 4. разпределително табло 5. диспечер, разпределител 6. разпреде¬ лител на запалването (в двигатели с вътрешно горене) 7. диспергиращ агент, диспергатор 8. за¬ хранван 9. разпределител (на течности или га¬ зове по успоредни тръбопроводи) 10. с.ст. раз- пръсквател (напр. на тор) 11. вакуумкамера (в колектор на доилен апарат) 12. текст, раз¬ пределител, делител 13. раздавач, лице, което раздава (напр. инструменти) Verteileramt п разпределителна (телеграфна или телефонна) станция Verteilerbewehrung / разпределителна [разпреде¬ лена] армировка Verteilerbezeichnung / идентификатор за превключ¬ ване Verteilerbrett п делителна дъска (на сеялка) Verteilerdose / ел. разпределителна кутия Verteilerfeld п разпределително [комутационно] табло Verteilergestell п разпределителна рама Verteilergetriebe п маш. разпределителна кутия Verteilerkappe / капак на прекъсвач-разпределител Verteilerkasten т вж. Verteilerdose Verteilerläufer m разпределителен палец Verteilernetz п ел. разпределителна мрежа Verteilerschnecke / разпределителен [захранващ] червяк Verteilerschrank т разпределително услроиотел: разпределителен шкаф Verteilerstation / вж. Verteilerwerk Verteilerstelle / разпределителен пункт Verteilertafel / разпределително (електрическо) табло Verteilerwelle / разпределителен вал, вал от прекъс вач-разпределител Verteilerwerk п разпределителна [фидерна] под¬ станция Verteilfernamt п разпределителна междуградска те¬ лефонна станция, главна междуградска телефон на станция Verteilkammer / разпределителна камера Verteilkasten т вж. Verteildose Verteilrohrleitung / вж. Verteilungsleitung 2 Verteilschnecke / вж. Verteilerschnecke Verteiltrichter m разпределителна фуния Verteilung / 1. разпределяне, разпределение 2. раз¬ пределително устройство [съоръжение, инстала ция] 3. разпределително табло 4. диспергиране normale нормално [Гаусово] разпределение Verteilungsanlage / разпределителна уредба [инста¬ лация], разпределително съоръжение [устройство] Verteilungsanlagesystem п система на разпредели телно устройство Verteilungsbewehrung / вж. Verteilerbewehrung Verteilungschromatographie / разпределителна хроматография Verteilungsdichte / плътност на разпределение Verteilungsförderer т разпределителен транспор¬ тьор Verteilungsfunktion / функция на разпределение Verteilungsgesetz п 1. закон за разпределянето 2. мат. закон за (статистическото) разпределение 3. разпределителен [дистрибутивен] закон Verteilungsgleis п разпределителен [сортировъчен] коловоз Verteilungskurve / крива на разпределение [на раз¬ пределяне] Verteilungsleitung / 1. разпределителна линия 2. разпределителен тръбопровод Verteilungsnetz п разпределителна мрежа Verteilungsparameter п параметър на разпреде¬ лението) Verteilungsrauschen п шум от токоразпределение Verteilungsspannung / 1. разпределително напре¬ жение 2. напрежение на разпределителна мрежа Verteilungsstation / вж. Verteilerwerk Verteilungsstab т прът от разпределителна арми¬ ровка Verteilungstafel / разпределително табло, разпре¬ делителна дъска Verteilungsteller т разпределителен диск Verteilungstemperatur / абсолютна температура на абсолютното черно тяло; цветна температура (на селективен излъчвател) Verteilungstransformator т разпределителен транс¬ форматор Verteilungszentrale / централна разпределителна уредба
1193 Verunschärfung Verteilungszylinder m разпределителен цилиндър Vertiefung f 1. вдълбаване, удълбаване 2. мин. раз¬ работване в дълбочина (понижаване на нивото на добивните работи) 3. леяр. хлътване (в сте¬ ните на отливката) Vertikalablenkgerät п блок за вертикално отклоне¬ ние Vertikalablenkspule f бобина за вертикално откло¬ нение Vertikalablenkung f 1. вертикално отклонение 2. тлв. кадрова развивка Vertikalabstufung f вж. Vertikalablenkung Vertikalantenne f 1. вертикална антена 2. антена с вертикална поляризация Vertikalauflösung f разделителна способност [въз¬ можност] по вертикала Vertikalbagger т многокофов багер с вертикална рама Vertikalbahn f вертикален участък на [от] траек¬ тория Vertikalcharakteristik fern. Vertikaldiagramm Vertikaldiagramm n диаграма на насоченост (на антена) във вертикална равнина Vertikaldrahtantenne f антена във вид на вертика¬ лен проводник Vertikale f вертикал, вертикална линия, перпенди¬ куляр Vertikalebene f вертикална плоскост Vertikalendstufe f крайно стъпало за вертикална развивка Vertikalförderung f вертикално транспортиране; транспорт във вертикална посока Vertikalfräsmaschine / вертикална фрезова машина Vertikalfrequenz f честота на вертикална развивка Vertikalgenerator т 1. генератор с вертикален вал 2. генератор за вертикално отклонение, генера¬ тор за кадрова развивка Vertikalimpuls т кадров импулс Vertikalkammerofen т вертикална камерна пещ Vertikalkipp т развивка за вертикално отклонение Vertikalkomponente f вертикален компонент [със¬ тавка] Vertikalmaschine f машина с вертикален вал Vertikalmotor т вертикален двигател; (електродви¬ гател с вертикален вал Vertikalperiode f период на вертикално отклонение; период на кадрова развивка Vertikalpolarisation f вертикална поляризация Vertikalprüfstand т стенд за вертикална проверка (на ракети) Vertikalretortenofen т вертикална ретортна пещ Vertikalrohrkühler т вертикален тръбен охладител Vertikalrohrverdampfer т вертикален тръбен изпа¬ рител Vertikalschacht т вертикална шахта Vertikalschleifer т харт. вертикален дефибрьор Vertikalschleifmaschine / вертикална шлифовъчна машина Vertikalschnitt т вертикално сечение, вертикален разрез Vertikalstart т вертикално излитане Vertikalstarter т вж Vertikalstartflugzeug Vertikalstartflugzeug п самолет с вертикално изли¬ тане; вертикално излитащ самолет Vertikalstrahler т 1. вертикален излъчвател, верти¬ кална антена 2. предавателна антена за верти¬ кална поляризация Vertikalstufe f стъпало за вертикално отклонение. стъпало за кадрова развивка Vertikalsupport т вертикален супорт Vertikalsynchronimpuls т кадров синхроимпулс Vertikalsynchronisation f кадрова синхронизация Vertikalturbine f вертикална турбина, турбина с вертикален вал Vertikalvergaser т вертикален карбуратор, карбу¬ ратор с вертикален [възходящ] поток Vertikalverschiebung f 1. вертикално преместване (на пласт. слой) при скъсване 2. геол. вертика¬ лен разсед Vertikalverstärker т вертикален усилвател; усилва¬ тел за вертикално отклонение Vertikalwinkel т вертикален ъгъл Vertonung f озвучаване Vertorfung f торфообразуване Verträglichkeit f 1. съвместимост; поносимост 2. мат. съвместимост Verträglichkeitsbedingung f условие за съвмести мост Verträglichkeitssteigerung f повишаване на поноси- мостта, подобряване на съвместимостта Vertragsbau т строителство по договор, строител ство с подизпълнител Vertragsbauweise f предприемачески метод на строителство, строителство чрез предприемач Vertragsdisziplin f договорна дисциплина, спазване на задължения по договор Vertragsforschung 1 изпълнение на изследвания на договорна основа Vertragspreis т икон. цена по договор, контрактна цена Vertragsrückstand т изоставане в изпълнението на договорните задължения, недовършване на дого¬ ворни задължения Vertragsstrafe f икон. неустойка Vertragswerk п завод, работещ на договорна основа Vertrauungsgrenze / доверителен интервал, граница за клас на точност (напр. за измервателен уред) vertreiben 1. осъществявам реализирам; пласирам (стока) 2. дестилирам Vertrieb т пласмент, реализация (на продукция) Vertrimmung / дорегулиране. точно регулиране Veruned(e)lung f обезоблагородяване; намаляване [отслабване] (на качество, параметър) - des Gang(e)s мин. обедняване на жила Verunreinigung f примес; онечистБане, замърсяване Verunreinigungshalbleiter т примесен полупровод¬ ник Verunschärfung f влошаване на остротата [яснота¬ та. резкостта. разделителната способност], раз- фокусиране
Vervielfacher 1194 Vervielfacher m умножител, размножител Vervielfacher(foto)zelle f фотоелектронен умножи¬ тел Vervielfachung f умножение, увеличение; размно¬ жаване Vervielfachungsfaktor m коефициент на умноже¬ ние, коефициент на усилване Vervielfachungsgetriebe п увеличаваща предавка, увеличаващ редуктор Vervielfachungsschaltung f ел. схема на умноже¬ ние (напр. по напрежение) Vervielfältiger т 1. размножително устройство 2. (електронен) умножител 3. изч. дубликатор, ко¬ пирно устройство Vervielfältigerstufe f умножително стъпало Vervielfältigung f размножаване (напр. на докумен¬ ти. чертежи, копия) Vervielfältigungsapparat т размножителен апарат, размножително устройство Vervielfältigungselement п вж. Vervielfältigungs¬ glied Vervielfältigungsglied п умножаващ елемент, умно¬ жаващо звено Vervielfältigungmaschine f орг. копирно-размножи¬ телна машина, ксерокс Vervierfacher т учетворяващо устройство Vervollkommnung f 1. усъвършенстване 2. повиша¬ ване на квалификацията Vervollständigung f 1. комплектуване, окомплекту- ване; попълване, допълване 2. усъвършенстване Verwachsung f 1. срастване; израстване 2. срастък (напр. на кристали) ~ von Mineralien минер., петр. агрегат, минерална съвкупност Verwacklung f вж. Verwaschung verwallen ограждам с дига Verwalter т управител; изч. администратор (на мрежа) Verwaltung f управление, администрация Verwaltungsaufwand т (режийни) управленски раз¬ ходи Verwaltungsgebäude п административна сграда, управленска сграда Verwaltungskosten pl вж. Verwaltungsaufwand Verwaltungsmechanisierung f механизиране на управленския труд [на управлението] Verwaltungspersonal п управленски персонал Verwaltungsraum т служебно [административно] помещение; кантора Verwaltungszentrum п административен център Verwalzen п развалцуване; валцуване на листове Verwandelbarkeit f (пре)обратимост Verwandlung f 1. преобразуване 2. метаморфоза, превръщане Verwandlungsflugzeug п ав. конвертоплан Verwandschaft f сродство; родство, роднинство Verwaschung f размиване, размазване (на изобра¬ жение) Verwässerung f 1. наводняване (на пласт) 2. раз¬ водняване (напр. на мляко, вино) Verwehung / 1. авто занасяме 2. (снежно или пя¬ съчно) навяваме [натрупване] Verweilzeit f 1. времетраене [продьлжитолноот) на задържане или престояване; време за обработ¬ ване (напр. в барабан) 2. продължителност на реакция(та) 3. продължителност на контакта (ни реагентите) 4. технологичен престой, време на отглеждане 5. време за съхранение (напр. на информация) Verweisungsmarkierung f 1. разпознавателна мар кировка 2. контролна марка Verwendbarkeit f приложимост, използваемост Verwerfen п изкривяване, измятане; изкорубване; деформиране Verwerfer т геол. 1. тектонско разкъсване [разси- чане] 2. изхвъргач Verwerfung f 1. отклонение 2. девиация (на често¬ тата) 3. геол. разсед 4. вж. Verwerfen widersinnige възсед, обратен разсед Verwerfungshöhe f височина [скок] на разсед Verwerfungskluft f геол. тектонска пукнатина, пара- клаза Verwerfungstal п разседна долина Verwertbarkeit f приложимост gewerbliche възможност за промишлено прила¬ гане Verwertung f 1. използване, реализация 2. обработ¬ ване (напр. на данни) Verwesung f разлагане, гниене Verwicklung f заплитане, омотаване Verwiege- und Betonierturm т кула за равномерно разпределяне (на запълнителя) и бетониране Verwindemaschine f машина за усукване, усуквачка verwinden усуквам verwindfest устойчив на усукване Verwindfestigkeit f якост на усукване Verwindung f 1. усукване, сучене, сук, свивка; пре¬ плитане 2. ав. извиване [усукване] на крила Verwirbelung f развихряне; завихряне; турбулент- ност Verwirklichung f осъществяване, реализиране Verwirrungsgebiet п зона на взаимно смущение (на два радиопредавателя, работещи на една и съ¬ ща или близка честота) Verwischung f 1. размазване (на звукова картина или изображение) 2. изтриване 3. изглаждане Verwissenschaftlichung f поставяне на научна основа; прилагане на научни методи - der Produktion организация на производството на научна основа Verwitterbarkeit f изветряемост verwittern изветрявам, изветрям (се) Verwitterung f изветряване; геол. разрушаване от атмосферните условия [от вятъра] verwitterungsfest устойчив на изветряване Verwitterungsgestein п разрушена от атмосферни¬ те условия [изветряла) скала Verwitterungskluft f геол. пукнатина на [от] изве¬ тряване Verwitterungslagerstätte f мин. апувиално находище
1195 Verzögerungsstrecke Verwitterungszone f геол. изветрителна зона, зона на изветряване Verwölbung / изкривяване (на напречно сечение), издутост, изпъкналост Verwürfelung f кодиране; шифроване Verzählen п грешка в изброяването, невярно пре¬ брояване verzahnen назъбвам, нарязвам зъби Verzahnmaschine f зъбонарезна машина Verzahnung f 1. зъбно зацепване [сцепване] 2. зъ¬ бен венец; назъбване; зъби 3. нарязване на зъб¬ ни колела 4. дърв. съединяване [свързване] със зъб (и длаб) Verzahnungsfehler т грешка в зъбите, грешка при назъбването Verzahnungsgesetz п закон за [на] зъбното зацеп¬ ване [на назъбването] Verzahnungsgrundkörper т тяло на зъбно колело Verzahnungsgüte f качество на зъбното зацепване [на назъбването], точност на назъбването Verzahnungsmaschine f зъбонарезна машина Verzahnungspasssystem п система от допуски за зъбните предавки Verzahnungsspiel п хлабина на (зъбни колела при) зацепване, хлабина при зъбна предавка Verzahnungswerkzeug п зъбонарезен инструмент Verzahnungszone f зона [участък] на назъбване (при заготовки на зъбни сектори, венци, колела и др.) verzapfen съединявам с шпиц, съединявам с гнездо и шип Verzapfung f шипово съединение, съединение на шип Verzehrung f поглъщане, потребление; разсейване (на енергия) Verzeichnis п 1. списък, каталог; опис, указател (напр. библиографски)\ индекс 2. изч. директо¬ рия. папка, фолдер Verzeichnissystem п списък [каталог] на файловете (върху един носител) Verzeichnung 1 1. изкривяване (на изображение) 2. бележка, отметка 3. опт. дисторсия verzerren изкривявам Verzerrer т 1. устройство за създаване на изкривя вания 2. източник на изкривявания Verzerrung f изкривяване, деформация Verzerrungsfaktor т вж. Verzerrungsgrad Verzerrungsgrad т коефициент на изкривяване, степен на изкривяване Verzerrungsmesser т уред за измерване на изкри¬ вявания: уред за измерване на клирфактор Verzerrungssender т смущаващ радиопредавател Verzicht т 1. загуба, загубване (напр. на информа¬ ция) 2. отказ verziehen 1. мин. обшивам (крепеж) 2. забивам (колове, сваи при забивен крепеж) 3. преизтег- лям :: sich - изкривявам се. измятам се Verziehen п 1. изкривяване (напр. на импулс) 2. преизтегляне 3. текст, изтегляне, опъване (напр. на трикотаж) Verzierung f орнаментировка, орнамент, украса verziffern кодирам [шифровам] с цифри verzimmern 1. крепя, закрепвам (минна изработка): укрепвам [крепя] с дървен крепеж (изработка) 2. обшивам с дъски Verzimmerung f 1. крепене, закрепване (на минна изработка) 2. крепеж, дървен крепеж 3. обши ване с дъски Verzinken л поцинковане Verzinkung f 1. поцинковане 2. цинково покритие 3. шипово съединение, съединяване с шипове Verzinnen n [Verzinnung /] 1. калайдисване 2. ка лаено покритие Verzögerer т 1. закъснител; закъснителна схема 2. демпфер 3. вещество, забавящо процес; инхибитор Verzögern n [Verzögerung f\ закъснение, забавяне, задържане (по време) verzögert забавен, закъснял, закъсняващ; задържан (във времето) Verzögerungsanordnung f закъснително устройство verzögerungsarm вж. verzögerungsfrei Verzögerungsbremsung f спиране (със спирачка) за намаляване на скоростта Verzögerungselektrode f спиращ [задържащ] елек¬ трод verzögerungsfrei безинерционен. неинертен; (който е) без закъснение, (който е) с моментно [мигнове¬ но] действие Verzögerungsgerät п 1. устройство [блок] за закъс¬ нения 2. спирачно устройство, спирачка Verzögerungsglied п 1. закъснително звено 2. текст, запаметяващ елемент (от авторегула тор за дебелината на лента) Verzögerungsimpuls т задържащ [забавящ] импулс Verzögerungskontakt т закъснителна [закъснява ща] контактна система Verzögerungskopplung f забавяща (зъбна) предав¬ ка [връзка] Verzögerungskraft f задържаща [забавяща] сила Verzögerungsleitung (вж. Verzögerungslinie Verzögerungslinie f закъснителна линия закъсни телна система Verzögerungsmaß п коефициент на забавяне [за¬ къснение] Verzögerungsmittel п инхибитор. забавител; отри¬ цателен катализатор Verzögerungsmoment л забавящ [спиращ) момент Verzögerungsregelung f 1. закъснително регулира¬ не. регулиране със закъснение 2. регулиране на закъснението Verzögerungsrelais п 1. закъснително реле 2. коди¬ ращо реле Verzögerungsschalter т прекъсвач със закъснява¬ що действие, инерционен прекъсвач Verzögerungsschaltung f 1. (автоматична) схема за закъснение 2. схема за закъснение на задей¬ стването [сработването] на реле Verzögerungsspannung f задържащо напрежение Verzögerungsspeicher т запомнящо устройство със закъснителна линия Verzögerungsstrecke f линия [участък] на закъсня¬ ване (задържане по време)
Verzögerungsventil 1196 Verzögerungsventil n спирачен вентил Verzögerungswerk n механизъм за забавяне [за¬ държане] (по време) Verzögerungswinkel п ъгъл на закъснение; ъгъл на изоставане Verzögerungszeit f закъснение, време на задържане Verzögerungszelle f закъснително звено Verzögerungszünder т взривател със закъснител Verzoner т зоноопределител Verzonung f разделяне [разбиване] на зони Verzuckerung f 1. озахаряване, превръщане в за¬ хар 2. захаросване Verzuckerungsrast f време за озахаряване (на малц) Verzug т 1. забавяне, задържане 2. изкривяване, измятане 3. обшиване, обшивка 4. текст, раз¬ тегляне (на тъкан) 5. мин. закрепване (на таван или стена на изработка) Verzugsmatte f мрежеста обвивка (на рудничен кре¬ пеж) Verzugsspeicher т вж. Verzögerungsspeicher Verzugszeit f време на задържане, време на закъснение Verzunderung f 1. образуване на оксиден слой вър¬ ху метал (при закаляване, коване) 2. мащабиране verzweigen разклонявам Verzweiger т*\. разпределителен шкаф, разпредели¬ телно табло; разпределител 2. разклонител; вилка verzweigt 1. разклонен 2. крист. дендритен, ден- дритообразен Verzweigung f 1. разклоняване, разделение; разкло¬ нение 2. крист. образуване на двойници [близна¬ ци]; двойникуване 3. разпадане (радиоактивно) Verzweigungsbefehl т команда за условен преход Verzweigungsgetriebe п разклонителна предавка, предавка с разклоняване (на силов поток) Verzweigungsgrad п степен на разклоненост (при макромолекули) Verzweigungsinstruktion f вж. Verzweigunsbefehl Verzweigungslast f изкълчващ товар, товар, при кой¬ то настъпва загуба на устойчивост Verzweigungsprogramm п програма за разклоня¬ ване; разклоняваща се (компютърна) програма Verzweigungspunkt т вж. Verzweigungsstelle Verzweigungsstelle f разклонителна точка, точка на разклонение, възлова точка Verzweigungsstück п разклонител Verzweigungswiderstand т съпротивление на раз¬ клонението; съпротивление на шунта, шунтиращо съпротивление Verzwillingung f сдвояване; вж. Verzweigung 2 verzwirnen усуквам (отделни влакна в конец) Vestibül п вестибюл Veterinärtechniker т ветеринарен техник V-Flügeltandem п тандем V-образни подводни крила VF-Signal п видеочестотен сигнал V-Führung f V-образна триъгълна призматична на¬ правляваща; V-образни паралели V-Getriebe п предавка [редуктор] с коригирани зъб¬ ни колела VHF-Bereich т ултракъсовълнов диапазон УКЬ обхват VHF-Tuner т ултракъсовълнов канален превключ¬ вател V-H-Prüfung f проверка (на конусни зъбни колела) о определено вертикално и хоризонтално измест¬ ване Vibrationsaggregat п виброагрегат Vibrationsaufgabevorrichtung f вибрационно за хранващо [подаващо] устройство Vibrationsbelastung f вибрационно натоварване, натоварване на вибриране Vibrationsbohren п 1. вибрационно сондиране 2. вибрационно свредловане Vibrationsbeton т вибриран бетон, вибробетон Vibrationseinrichtung f вибрационно устройство Vibrationserschütterung f вибрация, разтръскване при вибрация Vibrationsfertiger т довършителна машина с виб¬ рационен прът vibrationsfest виброустойчив Vibrationsfestigkeit f виброустойчивост, вибрацион¬ на устойчивост Vibrationsförderer т вибрационен транспортьор, вибротранспортьор Vibrationsförderwagenreiniger т вибрационно устройство за почистване на транспортни коли Vibrationsgalvanometer п вибрационен [резонан- сен] галванометър Vibrationsknotenfänger т вибрационен възлоуло- вител Vibrationsmagazin п вибрационен бункер, вибро- бункер Vibrationsmaschine f вибрационна машина, вибро- машина Vibrationsmesser т вж. Vibrationsmessgerät Vibrationsmessgerät n 1. вибрационен измервате¬ лен уред [апарат] 2. уред [апарат] за измерване на вибрация [вибрации] Vibrationsmischanlage f вибросмесителна уредба Vibrationspresse f вибропреса, вибрационна преса Vibrationsregler т 1. вж. Vibrationsspannungs¬ regler 2. бързодействащ вибрационен регулатор Vibrationsrelais п вибрационно реле Vibrationsschalung f виброкофраж, кофраж за кон¬ струкция, която ще се вибрира Vibrationsschlagbohren л 1. вибрационно-ударно сондиране 2. вибрационно-ударно свредловане Vibrationsschweißen л виброконтактно заваряване Vibrationsschwingung / вибрационно трептение Vibrationssieb л 1. вибрационно сито, вибросито; вибрационна тръскаща решетка 2. харт. вибра¬ ционен чепоуловител Vibrationsspannungsregler т вибрационен регула¬ тор на напрежение, тирилрегулатор Vibrationsspeiseapparat т вибрационен захранващ [подаващ] апарат Vibrationsspeiser т вж. Vibrationsspeiseapparat Vibrationsstampfer т вибрационна [вибрираща] трамбовка
1197 Vielfachdiode Vibrationsstrockner m вибрационна сушилня Vibrationsverdichter m вибрационен уплътнител, вибратор за уплътняване; виброуллътняваща ма¬ шина Vibrationsverdichtung f вибрационно уплътняване, уплътняване чрез вибриране Vibrationsversuch т изпитване за определяне на вибрационната устойчивост; вибрационно изпит¬ ване Vibrationswalze f виброваляк, вибрационен валяк Vibrator т 1. вибратор 2. вибролреобразувател 3. вибрационен изправител 4. зумер 5. вибрационна сортировачка Vibratorsieb п вж. Vibrationssieb 1 Vibrieren п вибриране; вибрация; тръскане; биене, трептене Vibrierhammer т виброчук. вибрационен чук Vibriermaschine f вж. Vibrationsmaschine Vibrierung f вж. Vibrieren Vibrobearbeitung f вибрационно обработване, виб рообработване Vlbrobohrmaschine f вибросвредловъчна машина Vibroförderer т вж. Vibrationsförderer Vibrograph т виброграф Vibrokübel т 1. вибрационна кофа 2. вибрационен бункер, вибробункер Vibromischer т вибрационен смесител, вибросме- сител Vibropressmaschine f вибролресовъчна машина Vibrorohr п вибрационна тръба Vibrorüttler т вибратор; вибрационна тръскачка Vibrosichter т вибрационен сепаратор Vibrostampfer т вибрационен уплътнител, вибро- уплътнител Vibrotransport т вибротранслорт. транспортиране чрез вибриране [тръскане] Vibrovakuumverfahren п метод за вибровакууми- ране Vibroverdichtung / виброуплътняване, уплътняване чрез вибриране Vickers-Härte f твърдост по Викерс Vickers-Härteprüfgerät п уред за изпитване на твърдостта по Викерс Vickers-Härteprüfung f изпитване на твърдост по Викерс Videoaufzeichnung f видеозапис, запис на изобра¬ жение Videoaufzeichnungsgerät п видеомагнетофон Videoband п 1. лента от видеочестоти 2. (магнитна) лента за видеозапис Videobandgerät п вж. Videoaufzeichnungsgerät Videobeschleuniger т видеоускорител; копроце¬ сор, поемащ обработката на видеосигналите; гра¬ фична платка [карта] Videofrequenz f видеочестота Videogebiet п вж. Videoband Videogemisch п пълен телевизионен сигнал Videoimpuls т видеоимпулс. видеосигнал Videokarte f графична карта (за PC); платка за обра¬ ботка на дигитализирани видеосигнали (с PC) Videokonferez f видеоконференция; конференция с видео- и акустична информация на отдалечени пространствено помежду си участници Videokopf т (магнитна) глава за запис ипи възпроиз¬ веждане на изображение, видеоглава Videoplatte f видеограмофонна плоча Video-RAM п, т допълнителна памет за видеоин- формация, видео RAM Videorecorder [Videorekorder] т вж. Videoauf¬ zeichnungsgerät Videoröhre f лампа на видеоусилвател Videosignalgenerator т генератор на (стандартни) видеосигнали Videotelefonie f видеотелефония Videotestbild п телевизионна изпитвателна таблица Videotext т текст върху телевизионен екран, ви- деотекст, телетекст Videotreiber т видеодрайвер Videotrommel f (магнитен) барабан за видеозапис Videotron п моноскоп Videoverstärker т видеоусилвател Videowobbler т видеовобелгенератор. видеовобу- латор Vidikon п видикон. телевизионна предавателна тръ ба с полупроводящ фотослой Viehbahnhof т жп. гара за приемане и отправяне на добитък [говеда] Viehladerampe f рампа [платформа] за товарене на говеда Viehwagen т вагон за превозване на животни Viehwirtschaft f животновъдство Vielachswagen т многоосов автомобил Vieladressenmaschine f многоадресна (изчислител на) машина vieladrig многожилен Vielbereichsmessgerät п многообхватен измерва телен уред [апарат] Vielblattkreissäge f дърв. многоциркулярна [много дискова] резачка Vielblattsäge f вж. Vieiblattkreissäge Vielchipelement п многочипова интегрална схема Vieldeutigkeit f многозначност Vieleckausbau т мин. многоъгълен крепеж, поли- гонов крепеж Vieleckschaltung f лолигонална схема на свързване Vieleimerbagger т многокофов екскаватор [багер] Vielelektronenspektrum п полиелектронен спектър Vielfachantenne f многократна антена, антенна група Vielfachantennenempfang т приемане с разнесени антени Vielfachaufhängung / многократно окачване (на контактен проводник) Vielfachaufzeichnungsgerät п многоканален пишещ уред; многолъчев осцилограф Vielfachausnutzung f 1. многократно използване 2. уплътняване (на пиния за връзка) Vielfachbeschleuniger т ядр. бетатрон Vielfachbetrieb т паралелна работа Vielfachdiode f диодна система [система от диоди], интегрирана в общ корпус
Vielfache 1198 Vielfache n кратно (число) kleinstes gemeinsames най-малко общо кратно Vielfachecho n многократно ехо Vielfachempfang m многократно приемане Vielfachfeld n многократно поле (на ръчна теле фонна станция) Vielfachgerät п 1. многообхватен измервателен уред 2. универсален [комбиниран] уред 3. с.ст. универсално селскостопанско оръдие Vielfachinstrument п вж. Vielfachgerät 1, 2 Vielfachinterferometer п многоантенен (радио)ин- терферометър Vielfachkabel п 1. комбиниран кабел 2. кабел от многократно (телефонно) поле Vielfachkontakt т многостъпална контактна систе¬ ма; контактна група Vielfachkontaktrelais п реле с много контактни сис¬ теми Vielfachleitung М. съобщ. уплътнена линия 2. тлф. линия с многократно поле Vielfachmagnetron п многорезонаторен магнетрон Vielfachmeißelhalter т многоместен ножодържател [ножодържач], многоножов държач Vielfachmesser т вж. Vielfachmessgerät Vielfachmessgerät п многообхватен измервателен уред [апарат]; комбиниран измервателен уред [апарат] с универсално предназначение, универ¬ сален измервателен уред [апарат] Vielfachmessinstrument п вж. Vielfachmessgerät Vielfachregelung f комбинирано управление; регу¬ лиране по много параметри [величини] digitale многофункционално цифрово управление на технологични процеси (с една изчислителна машина) Vielfachregistriergerät п многоточков [многопози- ционен] регистриращ пишещ уред Vielfachrelais п многопозиционно реле; реле с ня¬ колко контактни групи Vielfachschalter т многопозиционен прекъсвач, прекъсвач на няколко (независими) вериги Vielfachschaltung /1. тлф. многократно включване 2. многократна схема Vielfachschreiber т многоканален пишещ уред Vielfachschwingung f хармоник, висш хармоник Vielfachspannvorrichtung f многоместно закрепва¬ що устройство [приспособление] Vielfachspur f многопистова [многопътечкова] фоно- грама; многопистов запис Vielfachstrahlhalter т вж. Vielfachmeißelhalter Vielfachstecker т многополюсен [многоконтактен] щепсел Vielfachsteuerung f 1. управление [командване] от едно място [от един пост] (на няколко обекта), управление по система „много единици“ 2. мно¬ гократно управление (напр. от машинен и мре¬ жов регулатор) Vielfachstoß т многократен [повтарящ се] удар Vielfachtelefonie f многократна телефония Vielfachtonspur f вж. Vielfachspur Vielfachübertragung f многократно предаване Vielfachumschalter т тлф. многопозиционен пре¬ включвател Vielfachverarbeitung f 1. многопроцесорно обрабсл ване 2. паралелно (едновременно] обработван?: (на няколко алгоритъма), мултиобработка Vielfachverkehr т многократна връзка Vielfachzucker т сложен захарид, полизахарид, по лиоза Vielfachzugang т многократно обръщение [много кратен достъп] (към памет, запомнящо устрой¬ ство) Vielfachzugriff т вж. Vielfachzugang Vielfall т многочисленост, многобройност Vielfarbendruck т полигр. многоцветен печат Vielflach п вж. Vielflächner Vielflächner т многостен, полиедър Vielfrequenzsystem п многочестотна система Vielgestaltigkeit f 1. полиморфизъм 2. многообраз- ност (напр. при оформяването) Vielgitterröhre f многорешетъчна лампа; електрон¬ на многорешетъчна лампа vielgliedrig 1. с много звена; многозвенен 2. мат. многочленен Vielhärtung f многократно закаляване, многократна закалка Vielkammermagnetron п многорезонаторен магнет рон Vielkanalanalysator т многоканален анализатор Vielkanalübertragung f многоканално предаване Vielkanalverbindung f 1. маш. зъбно [шлицово] съединение 2. многоканална връзка Vielkeilwelle f многоклинов вал, шлицов вал Vielkörperverdampfanlage f многокорпусна изпари¬ телна уредба Vielkristall т поликристал Vielkristall-Leuchtschirm т екран с поликристален луминофор Viellageschweißen п многопластово [многопроход- но]заваряване Vielleiterkabel л многожилен кабел Viellochstein т керамично тяло с много кухини; решетъчна тухла Vielmeißeldrehen п многоножово струговане Vielmeißelmaschine f многоножова машина Vielnutverbindung f вж. Vielkanalverbindung 1 Vielnutwelle f вж. Vielkeilwelle Vielphasensystem n многофазна система Vielpol m многополюсник Vielpolröhre f многоелектродна (електронна) лампа Vielpunktschweißapparat m многоточков заваръчен апарат Vielpunktschweißen n [Vielpunktschweißung f\ мно¬ готочково заваряване, многоточкова заварка Vielrippendecke f гьсторебрен под, гьсторебрена подова конструкция Vielschichtleiterplatte f многослойна печатна платка Vielschlitzantenne f многопроцепна антена Vielschlitzmagnetron п многорезонаторен магнет¬ рон Vielschneidenwerkzeug п многоножов инструмент
1199 Viergelenkrahmen Vielschnittbearbeitung f многоножово обработване Vielschnittverfahren n метод на многоножово обра¬ ботване Vielseilförderung f мин. многовъжен извоз (по вер¬ тикална шахта) Vielseit п полигон, многоъгълник vielseitig 1. многостранен; универсален 2. мулти¬ функционален Vielseitigkeit f разностранност, многостранност; универсалност Vielspindelbearbeitung f многовретенно обработва¬ не, обработване на многовретенна машина Vielspindelbohrmaschine f многовретенна свред ловъчна машина Vielspindeldrehautomat т многовретенен стругов автомат Vielspur f вж. Vielfachspur Vielspurmagnetbandgerät п многопистов магнетофон Vielstahldrehbank f многоножов струг Vielstahlhalter т вж. Vielfachmeißelhalter Vielstellenschalter т многопозиционен [многополю сен)прекъсвач vielstellig 1. многопозиционен; многоразреден 2. мно¬ гозначен Vielstoffmotor т двигател за [работа с] различни горива Vielstrahllaser т многолъчев лазер Vielstufengebläse п многостъпален вентилатор Vielstufengetriebe п многостепенен редуктор Vielstufenrakete f многостепенна ракета Vielstufenspeicher т памет [запомнящо устройство] с [на] много нива Vielstufenzähler т 1. многотарифен електромер 2. многостъпален [многоразреден] брояч vielstufig многостъпален; многостепенен; многокас- каден Vielwalzenmühle /многовалцова мелница Vielwertigkeit f многовалентност Vielzackenschrift f многоамплитудна трансверзал- на фонограма Vielzahnwerkzeug п многозъбен инструмент Vielzellenabscheider т батериен [многоклетъчен] прахоотделител Vielzellenlautsprecher т високоговорител с много- секционен рупор Vielzellenverdichter т многосекторен компресор vielzipfig многопистов (за диаграма на насоченост) Vielzug т полигон Vielzweckbrennschneidmaschine f универсална ма¬ шина за кислородно рязане Vielzweckmaschine f универсална машина Vielzweckrechner т универсално изчислително устройство Vielzweckstumpfschweißmaschine f универсална машина за челно контактно заваряване Vielzylinderresonator т многоцилиндров резонатор Vierachser т 1. четириосен вагон 2. четириосен автомобил Vieradressenmaschine f четириадресна изчисли¬ телна машина vieradrig четирижилен. четирипроводен Vierbackenfutter п четиричелюстен патронник Vierblatt п арх. ажурен орнамент на четирилистник Vierblattluftschraube f четириперково въздушно витло Vierbogenfalzmaschine f попигр. четирилистна сгъ вачна машина Vierdrahtbetrieb т съобщ. четирипроводников ре жим, четирипроводникова работа vierdrähtig четирижилен, четирипроводен Vierdrahtleitung f четирипроводна линия Vierdrahtschaltung f четирипроводна схема; тпф. четирипроводниково включване Viereckraster т квадратна мрежа (за разполагане на сондажи) Viereckschaltung f симетричен П-образен четири полюсник Vierecksturm т четириъгълна кула Vierelektrodenröhre f тетрод; четириелектродна лампа Vierer т 1. тпф. фантомна верига 2. четирижилен кабел Viererbündel п 1. еж Vierseilbündel 2. пакет от че тири шини 3. четворка (заедно усукани четири изолирани жила на кабел за връзка) Viererkabel п четирижилен кабел Viererleitung f четирипроводна (фантомна) линия Viererring т четиричленен пръстен Viererschale f електронен слой [електронна об вивка] с четири електрона Viererschaltung f четирипроводна (фантомна) ве рига, изкуствена верига от четири проводника Viererseil л 1. четирижилен кабел с усукани жила 2. четирижилно въже Vierersprechkreis т фантомна разговорна верига изкуствена верига от четири проводника Vierfachbetrieb т двойна дуплексна връзка, чети рикратна връзка Vierfachexpansions(dampf)maschine f четирици- линдрова парна машина (с четирикратно раз¬ ширение на парата) Vierfachlinie f четирикратна линия система от че тири двупроводни линии Vierfachtelegraf т четирикратен телеграфен апа¬ рат Vierfarbendruck т четирицветен печат Vierfarbenoffsetmaschine f четирицветна офсетна машина (печатна) Vierflach п четиристен. тетраедър vierflächig четиристенен Vierflunkenanker т четирирога котва Vierganggetriebe п четиристепенен редуктор, ско¬ ростна предавателна кутия с четири скорости [предавки] voll synchronisiertes (изцяло, напълно) синхро низирана четиристепенна предавателна кутия Viergelenk(getriebe) п четиризвенен редуктор Viergelenkkette f четиризвенна верига Viergelenkrahmen т мин. четириставна крепежна рамка [пръстен]
Viergespann 1200 Viergespann n мин. пъпна крепежна рамка Viergürtelbewehrung f четирипоясна армировка Vierkant n квадрат, квадратна глава (на винт) Vierkantblock т мет. квадратен блок (отлят) Vierkantdraht т профилен проводник, проводник с правоъгълно сечение Vierkantdrehen п струговане на четиристранен (лят) блок Vierkantkopf т квадратна глава Vierkantrohr л тръба с правоъгълно напречно се¬ чение; квадратна тръба Vierkantschaft т квадратна опашка (напр. на ин¬ струмент) Vierkantscheibe / четириъгълна шайба Vierkantschraube / болт [винт] с квадратна глава Vierkantstahl т стомана с квадратно или право¬ ъгълно напречно сечение Vierkantstahldraht т стоманен тел с квадратно напречно сечение Vierkörperverdampfapparat т четирикорпусен из¬ парителен апарат Vierkreisklystron л четирирезонаторен клистрон Vierlagenreifen т четирипластова (автомобилна) гума (външна) Vierleiterdrehstromsystem л четирипроводна три¬ фазна система Vierleiterdrehstromzähler т четирипроводников три¬ фазен електромер Vierleitersystem л четирипроводна система Vierling т 1. воен. четирицевна противовъздушна уредба 2. кристал, който се състои от четири многокристални блока Vierlingskanone f четирицевно (противовъздушно) оръдие Vierlingskristall т вж. Vierling 2 Viermast-Adcockantenne f четиримачтова (пелен- гаторна) антена на Адкок Viernutmutter f четириканална гайка Vierphasengleichrichter т четирифазен изправител Vierpol т четириполюсник, квадрипол Vierpolbündelröhre f лъчев тетрод Vierpolersatzschaltung f 1. еквивалентна схема на четириполюсник 2. четириполюсна еквивалентна схема Vierpolgleichung f уравнение на четириполюсник vierpolig четириполюсен Vierpolkette f верига (от последователно свързани) четириполюсници Vierpolmodulator т двойнобалансен модулатор, рингмодулатор Vierpolnetzwerk л четириполюсник Vierpolröhre f четириелектродна лампа, тетрод Vierpolschaltung f 1. схема на четириполюсник 2. четириполюсна схема (на свързване) Vierpolsystem л 1. четириелектроден електронен прожектор; четириелектродна система 2. четири¬ полюсна система Vierpoltransistor т полупроводников тетрод Vierpunktabgleich т спрягане в четири точки Vierpunktaufhängung faemo окачване в четири точки Vierpunktlager л четириопорен лагер Vierpunktschaltung f мостова схема Vierquadrantenanzeige f четириквадрантно показа¬ ние, кръгова индикация Vierradantrieb т задвижване на четири колела Vierradbremse f спирачка, която действа върху че¬ тирите колела Vierradlenkung f четириколесно кормилно управле¬ ние Vierring т 1. четиричленен пръстен 2. хим. чети¬ ричленен цикъл Vierrohrklimaanlage f четиритръбен климатизатор Viersäulenbauart f четириколонна конструкция Vierschichtdiode / четирислоен диод, NPNP или PNPN диод Vierschlitzstrahler т процепна антена с четири про¬ цепа Vierseilbündel л съставен проводник от четири въ¬ жета [проводника] Vierseilgreifer т четиривъжен грайфер Vierseitenhobelmaschine f четиристранна разстър- гваща машина Viersitzer т четириместен автомобил Viersitzventil л четириопорен клапан Vierspänner т етаж с четири жилища на една стъл- бищна площадка Vierspeziesrechenmaschine f изчислително устрой¬ ство за четирите основни действия Vierspeziesrechner т вж. Vierspeziesrechenma¬ schine Vierspindelautomat т маш. четиривретенен автомат Vierspurmagnettongerät л четирипистов магнето¬ фон Vierspursystem л система за четирипистов запис Vierspurtonaufzeichnung f четирипистово звукоза- писване, четирипистов звукозапис Vierstempelscheibenbremse f четирицилиндрова дискова спирачка Vierstoffsystem л четирикомпонентна (материална) система Vierstufenlastabbremsung f четиристепенно спи¬ ране в зависимост от натоварването на релсите от осите Vierstufenrakete f четиристепенна ракета Vierstufenschalter т четирипозиционен прекъсвач [превключвател] Viertakt т вж. Vieriaktprozess Viertaktbenzinmotor т четиритактов бензинов дви¬ гател Viertaktdieselmotor т четиритактов дизелов двига¬ тел Viertakter т вж. Viertaktmotor Viertaktmotor т четиритактов двигател (с вътреш¬ но горене) Viertaktprozess т четиритактов (работен) цикъл, че¬ тиритактов процес Viertaktverfahren л вж. Viertaktprozess Vierteldrehung f завъртане на четвърт оборот [кръг], завъртане на 90° Viertelfehler т квадратна грешка
1201 Vitaminvorstufe Vierteljahresschrift f тримесечно издание Viertelkreis m мат. квадрант; четвърт кръг Viertellambdaleitung f вж. Viertelwellenleitung Viertelliterklasse f клас (автомобили или мотоцик¬ лети) с двигател с обем четвърт литър (250 cm3) Viertelperiode f четвърт период Viertelpodest п площадка между стълбищни раме¬ на, разположени под прав ъгъл Viertelschwingung f четвърт трептение [люлеене] Viertelspur f 1. (магнитна) писта върху четвърт ши¬ рочина на лентата 2. четирипистов запис Viertel Wellenabschnitt т че; зъртвълнов отрязък Viertelwellenanpassungsglied п четвъртвълнов съ¬ гласуващ трансформатор Viertelwellenantenne f четвъртвълнова антена Viertelwellenkreis т четвъртвълнов контур Viertelwellenlänge f четвърт дължина на вълната Viertelwellenleitung f четвъртвълнова линия Viertelwellenstrahler т четвъртвълнов вибратор. четвъртвълнов излъчвател viertürig авто (който е) с четири врати Vierunzwanzigstundenlast f денонощно натоварва¬ не, денонощен график на натоварване Vierungskuppel f купол на четириъгълна основа Vierungsphase f тлф. фаза, завъртяна на 90° Vierventilsteuerung ( четириклапанно управление, четириклапанен механизъм на газоразпределяне (в двигатели с вътрешно горене) Vierwalzenordnung f четиривалцова система (при разполагане на валцовъчните валци), система кварто Vierwalzenbrecher т четиривалцова трошачка Vierwalzenmühle / четиривалцова мелница Vierwalzenwalzwerk п четиривалцова валцовъчна машина, (валцовъчна) машина кварто Vierwegeventil п четирипътен клапан (или кран) vierwertig четиривалентен Vierwicklungsumspanner /т? четиринамотъчен трансформатор Vierzeichensignalisation f жп. четиризначна сигна¬ лизация Vierzonentransistor т четирислоен транзистор Vignettierung f екраниране; затъмнение; засенчва- не; винетиране Vigogne f вигон (прежда - смес от вълнени отпа¬ дъци и памук) Villari-Umkehr f ефект на Вилари. магнитострикцио- нен ефект Vintcentpresse f тридискова фрикционна (винтова) преса с изместваща се гайка Vinylalkohol т винилов алкохол, етанол Vinyläther т винилов етер Vinylazetat л винилацетат. винилов естер на оцет¬ ната киселина Vinylharze n pl оинилови смоли; полимери от вини- ловия ред Vinylpolymerisat п винилов полимеризат Vinylzyanid л винилцианид, акрилонитрил Violett(glas)lampe / лампа с ултравиолетово из¬ лъчване Virage f кфт. вириране. тониране. обработване на позитивен отпечатък Viren pl от Virus Virenbefall т изч. вирусна атака virenfrei без (компютърни) вируси, защитен от еи руси Virizid л вируцид (средство, унищожаващо вируси virtuell 1. мним. привиден 2. виртуален virulent вирулентен, заразен, бопестотворен Virus л (р/Viren) вирус; компютърен вирус Visier т визьор. насочващо устройство; воен. мер¬ ник Visiereinrichtung f прицелно устройство, прицел Visieren л визиране; насочване Visierlatte / визирна [нивелирна] рейка Visierlinie f 1. визирна линия 2. боен. линия на при- целване Visierpunkt т визирна точка Visierrichtung f визирно направление; вж. Visier¬ linie 1 Visierrohr п визирна тръба; наблюдателна грьба Visierscheibe f матово стъкло Visierschild т предпазен екран за стъклата на самолетна кабина Visierstab т жалон viskoelastisch вискозно-елестичен viskos [viskos] вискозен, трудно течлив; гъст Viskosefaser f вискозно влакно, влакно от вискоза Viskosekunstseide / вискозна коприна, вискозна изкуствена коприна Viskosezellstoff т вискозна целулоза . целулоза за вискозна маса Viskosezellwolle f щапелно влакно от вискоза, пие козно щапелно влакно, вискозно целвлакно Viskosimeter л вискозиметър Viskosimetrie f вискозиметрия Viskosität f вискозност. вискозитет; гъстота dynamische динамична [абсолютна] вискозност Viskositätsbrechen л намаляване на вискозитета на минерални влакна чрез високотемпера турен крекинг Viskositätsgrad т степен на вискозност Viskositätsindex т индекс на вискозност Viskositätskoeffizient т коефициент на вискозност Viskositätsmessung f измерване на вискозитет, вискозиметрия Viskositätsverhältnis л еж. Viskositätskoeffizient Viskositätszahl f вж. Viskositätskoeffizient Visualisierung / визуализиране, графично предста¬ вяне на информация visuell зрителен, визуален Vitaluxlampe f лампа за инфрачервена светлина Vitamingehalt т витаминно съдържание, съдържа¬ ние на витамини vitaminhaltig съдържащ витамини, витаминозен Vitaminisierung f витаминизиране витаминизация. обогатяване с витамини Vitaminmangel т недостиг на витамини Vitaminpräparat л витаминен препарат Vitaminvorstufe / провитамин
Vitriol 1202 Vitriol n метален сулфат blaues син камък, меден сулфат grünes зелен камък, железен сулфат Vitriolöl п димяща сярна киселина, олеум Vitrokeram п пирокерамика vizinal видинален (за положението на заместите¬ ли в бензолното ядро) V-Kraft f вертикална сила V-Leitwerk п ав. V-образни опашни плоскости Vlies л 1. руно 2. нетъкан материал 3. текст, раз¬ чесване, развлачване 4. харт. слой влакнеста маса 5. замърсен слой на под (от влакнести от¬ падъци) 6.кече Vliesbahn f 1. нетъкан материал 2. ватено платно Vlieskrempel f дарачна, дарак Vliesmaschine f текст, машина за изработване на ватено платно Vliesstoff т нетъкан материал, наслоени влакна Vliesstoffstraße f линия за производство на нетъкан материал V-Minus-Rad л V-минус зъбно колело, зъбно колело с V-минус корекция на профила V-Motor т V-образен двигател, двигател с V-образ- но разположение на цилиндрите V-Naht f V-образен шев (заваръчен), заваръчен шев с V-образно скосяване на заваряваните краища V-Nullgetriebe л V-нулево зацепване; зъбна пре¬ давка с коригиран профил на колелата, отгова¬ рящи на нулево зацепване V-Nut-Mutter f гайка за (поместване в) канал със се¬ чение на лястовича опашка Vocoder т англ. устройство за кодиране на говор, вокодер Vogelzungenfeile f пила с овално сечение и остър връх Voice Mail f англ. гласова поща Voith-Schneider-Propeller т кораб, задвижващ ме¬ ханизъм с крилно витло [Фойт-Шнайдеров меха¬ низъм] Vokabular л речник [запас от думи] (на език за прог¬ рамиране) Volant т текст, волан, почистващ вал (на дарак) volatile който не съхранява информация при изключ¬ ване на захранването (за памет), енергийно за¬ висим (за памет) Vollachse f плътна ос Volladder т вж. Volladdierer Volladdiator т вж. Volladdierer Volladdierer т пълен суматор Vollamt л главна (телефонна) станция Vollanode f масивен анод; цял анод, нерязан анод Vollanschlag т 1. пълно отклонение (на стрелка) 2. пълно спиране (налр. на програма) Vollarbeit f пълна заетост Vollausbau т пълно [цялостно] въвеждане (на обект) в експлоатация Vollausbruch т 1. мин. изкопаване на цялото се¬ чение (при прокарване на изработка)\ прост за¬ бой 2. пълно профилно пробиване (на тунел) Vollausfall т пълно [тотално] излизане от строя, то¬ тален отказ, пълен срив Vollausschlag т вж. Vollanschlag Vollaussteuerung f пълно използване на обхвата на управление Vollautomatenschweißen л автоматично заваряване Vollautomatik f пълна автоматичност, напълно ав¬ томатизирано устройство Vollautomatisierung f пълно автоматизиране, пъл¬ на автоматизация Vollbahn f вж. Vollgleis Vollbahnhof m мин. товарна част на околошахтовия двор Vollbahnlokomotive f магистрален локомотив Vollbahnnetz л жп. мрежа от магистрални жп линии Vollbalken т плътна греда Vollband л плътна (магнитна) лента Vollbeanspruchung f вж. Vollbelastung Vollbelastung f пълно (номинално] натоварване Vollbetonplatte f масивна бетонна плоча Vollbild л тлв. кадър, пълно изображение; (цялост¬ на, пълна)картина Vollbogen т полукръгла дъга [арка] Vollbohren л 1. свредловане в плътен материал 2. мин. безядково сондиране Vollbohrer т 1. маш. плътно свредло 2. мин. безяд¬ ков сондажен инструмент [длето, бургия]; безяд¬ кова сондажна корона 3. инструмент за прокар¬ ване на сондажи с еднакъв начален и краен диаметър Vollbremsung f пълно [окончателно] спиране Vollbrückenschaltung f пълна [симетрична] мос¬ това схема, четирираменна мостова схема Vollcontainerschiff л пълноконтейнерен кораб, ко¬ раб-контейнеровоз Volldampf т наситена пара Volldecke f масивна подова конструкция Volldecker т вж. Volldeckschiff Volldeckschiff л целопалубен кораб, кораб с минимален надводен борд Volldraht т вж. Vollleiter Volldränung f пълна затворена дренажна система Volldruck(dampf)maschine f парна машина, която работи без разширение на парата Volldruckverhältnis п степен на предварително разширение (при цикъл на смесено горене) Volldünger т пълен [пълноценен, троен] тор (из¬ куствен) Volle л 1. плътен материал 2. плътна заготовка - des Gestein(e)s скален масив Vollelektrolyse f пълна електролиза vollelektronisch изцяло [напълно] електронизиран. напълно електронен Vollendungsarbeiten f pl (окончателни) завърши- телни работи; окончателно обработване Vollerntemaschine f с.ст. (самоходен) комбайн Vollernter т вж. Vollerntemaschine Vollernteverfahren л с.ст прибиране (на реколта) с комбайн vollerregt напълно [изцяло] възбуден
1203 Vollpolrotor Vollfahrt / движение c товар; работен ход (на машина) Vollfarbe / наситен цвят Vollfließpressen п пресоване на плътни изковки; обемно пресоване Vollformgießen п леене в пълни форми (от които моделът не се изважда) Vollfracht / пълен товар (на кораб) Vollfuge / запълнена фуга vollfugig (зидария) с изцяло запълнени фуги; с плътна фуга Vollgaslauf т авто работа [движение] с пълен газ Vollgasleistung / мощност при пълен газ Vollgatter п вж. Vollgattersägemaschine Vollgattersägemaschine / гатер с няколко режещи ленти vollgehend плътно влизащ, плътно запълващ (за ка¬ либър) Vollgerbstoff т дъбител, употребяван самостоя¬ телно; пълноценен дъбител vollgeschweißt изцяло заварен (за конструкция). окончателно заварен (за шев) vollgesteuert (напълно) автоматизиран Vollgewinde п плътна резба Vollgleis п релсов път с нормална широчина Vollgummireifen т бандажна [плътна] автомобилна гума Vollguss т плътна отливка, отливка без кухини Vollhärten п обемно закаляване Vollheizung / 1. непрекъснато нагряване 2. продъл¬ жително или пълно отопление Vollholz п 1. цялостен (цилиндричен) дървен мате¬ риал (горски) 2. плътна [масивна] дървесина 3. дървен материал с плътно сечение Vollholzstab т паркетна дъсчица от цяло дървено парче Vollhub т пълен ход Vollhydraulikbagger т екскаватор с хидравлично управление и задвижване Völligkeitsgrad т 1. кораб коефициент на пълнота 2. степен [коефициент] на запълване (напр. при запомнящо устройство) Vollimprägnierung / пълно [цялостно] импрегни¬ ране Vollimpuls т пълен [несрязан, неограничен] им¬ пулс vollisoliert 1. напълно [изцяло] изолиран 2. ел. (напълно) изолиран от общото напрежение Vollkabel п (висококачествен) кабел, изпълнен с изо¬ лиращо вещество между вътрешния и външния проводник Vollkammerkessel т 1. камерен котел 2. котел с плоски камери Vollkanalisation / обща [пълна] канализация Vollkautschuk т каучук от пълноценен [неразреден] латекс Vollkernrotor т плътен ротор Vollkettenfahrzeug п воен верижна машина Vollklang т 1. пълнозвучност (без изрязване на честоти) 2. пълна [най-голяма] звукова мощност (без честотни изкривявания) Vollklimaanlage / 1. целогодишна климатична уред¬ ба, климатична уредба, която работи целого¬ дишно 2. климатична уредба [инсталация] с пълно кондициониране (по влажност и темпе¬ ратура) Vollkonserven / pl трайни [стерилизирани] кон¬ серви Vollkornmehl п едрозърнесто брашно (за едрозър¬ нест хляб [грахам]) Vollkörper т 1. монолитен [едноблоков] детайл 2. плътно (без кухини) тяло Vollkreisbussole / (кръгла) бусола за ориентиране Vollkristall т пълноценен [висококачествен] оловен кристал (калиево-оловно стъкло) Vollkuppel 1 гладък купол, купол без ребра Volllast / пълен товар, пълно натоварване Volllastanreicherung / обогатяване на (горивната) смес при пълно натоварване (за двигател с вът¬ решно горене) Volllastbetrieb т 1. работа при пълен номинален товар 2. режим на излитане Volllastdrehzahl / брой на оборотите [честота на въртене) при пълен товар Volllastleistung / мощност при пълно натоварване Volllastspannung / напрежение при пълно нато варване Volllaststrom т ток при пълно натоварване Volllastwirkungsgrad т коефициент на полезно действие при пълно натоварване Volllauf т течение в плътно запълнена тръба Vollleistung / пълна мощност Vollleiter т плътен [масивен едножилен] провод¬ ник; плътен [масивен] тел Volllinie / плътна [цяла, непрекъсната] линия Vollmagazinierung / мин. изземване без магазини- ране на рудата и без оставяне на целици vollmagnetisch (който е) изцяло магнитен, напълно намагнетизиран Vollmantelkabel п кабел с масивна [плътна] обвив¬ ка [броня] Vollmechanisierung / пълна [комплексна] механиза¬ ция Vollmilch / пълноценно [небито] мляко Vollmodulation / пълна [стопроцентова] модулация Vollmontagebauweise / 1. изцяло сглобяема кон¬ струкция 2. изцяло сглобяемо строителство Vollmotorisierung / пълно насищане с моторизиран транспорт (напр. на град) Vollnetzgerät л уред с мрежово захранване Vollniet т плътен нит. нит с плътно сечение Vollöl п натурално [пълноценно] (растително) масло Volloperation / пълен цикъл на работа vollortsfest стационарен, с постоянно местополо¬ жение (напр на машина) Vollpappe / еднороден [плътен] картон Vollpol т полюс на цилиндричен ротор, неявен полюс Vollpolmaschine / вж Vollpolsynchronmaschine Vollpolrotor т цилиндричен ротор, неявнополюсен ротор, ротор на турбогенератор
Vollpolsynchronmaschine Vollpolsynchronmaschine / синхронна машина c цилиндричен ротор, неявнополюсна синхронна машина, турбогенератор Vollprägen п пресоване (за получаване на релефно изображение), чеканене с отъняване vollprogrammierbar напълно програмируем Vollprüfung / пълен [стопроцентов] контрол Vollrad п 1. зъбно колело с външни зъби 2. (цяло) дисково колело Vollraffinat п пълен рафинат; напълно обезвкусено и обезмирисано масло Vollreifen т вж. Vollgummireifen Vollreinigung f пълно пречистване [очистване] Vollringzug т затворен [кръгов] влаков маршрут Voll-Rückwärts-Strangpressen п обратно пресова¬ не на плътни прътове, обратно плътно пресоване (на пръти) Vollschaftkolben т бутало с неразрязана водеща част Vollschiff п кораб с всички необходими платна, фолшиф, ветроход с напречно стъкмяване Vollschnittbohren п безядково сондиране Vollschrotzimmerung / 1. дървен крепеж от бичени елементи 2. плътен [гранцов] венечен крепеж 3. крепене с крепеж от бичени елементи 4. крепене с плътен венечен крепеж Vollschwingachswagen т автомобил с независимо окачване на всяко колело Vollseil п масивно [плътно] въже: масивен про¬ водник vollselbsttätig напълно автоматизиран Vollsenker т монолитен [плътен] зенкер Vollsicht / кръгов обзор Vollspannungsmotor т двигател за пълното напре¬ жение на контактната мрежа Vollsperre / пълна блокировка Vollspur / 1. магнитна писта върху цялата широ¬ чина на лентата 2. еднопистов запис 3. нормална жп линия, коловоз с нормална широчина vollständig 1. окончателен; изчерпателен; завър¬ шен, доведен докрай 2. пълен, комплектен Vollständigkeitskontrolle / контрол на всички опе¬ рации, пълен контрол Vollstange / плътна щанга Vollstein т плътна тухла Vollstetigkeit f мат. абсолютна непрекъснатост Vollstörung / 1. пълна [тотална] повреда 2. еж. Vollausfall Vollstrahl т лъч с голяма плътност (на енергия) Vollstrangpressen п (непрекъснато) пресоване на плътни профили и прътове Vollstreuung /пълно разсейване Vollstufe / 1. стр. пълно стъпало, стъпало с пра¬ воъгълно напречно сечение 2. ел. безреостатна стопен на включване vollsynthetisch получен напълно по синтетичен път, напълно синтетичен vollthyristorisiert напълно тиристоризиран. реали¬ зиран само с тиристори Volltorkran т портален кран 1204 Volltränkung / вж. Vollimprägnierung Volltransistorgerät п (напълно) транзисторизиран уред volltransistorisiert напълно транзисторизиран, из¬ пълнен изцяло с полупроводници Volltrommel / монолитен барабан Vollverrohrung / непрекъснато крепене (на сондаж) с обсадни тръби Vollversatz т мин. цялостно запълване (на изра¬ ботено пространство) Vollversatzstreb т фронтово изземване [разработ¬ ване] и управление на горнището чрез запълване Vollversetzung / крист. съвършена [пълна] дисло¬ кация Vollversion / пълна [несъкратена] версия (на про грама, софтуер) Vollverstärker т усилвател с предусилвателни и крайни стъпала, цялостен усилвател Voll-Vorwärts-Fließpressen п право щамповане [пресоване с изтичане] на плътни детайли, право плътно щамповане (на детайли) Voll-Vorwärts-Strangpressen п мет. право пресо¬ ване на плътни прътове, право плътно пресоване (на пръти) Vollwagen т натоварена кола [вагон]; натоварена вагонетка Vollwagenstrecke / мин. изводна галерия за пъл¬ ните състави (в рудодвора) Vollwand / масивна [непрекъсната] стена Vollwandbau т сграда с масивни (непрекъснати) стени Vollwandbogenträger т дъгова пълностенна фер¬ ма или греда Vollwandplatte / плътна стенна диафрагма [шайба] без отвори; плътна панелна стена Vollwandträger т плътностенна греда; стена-греда; носеща стена Vollwaschmittel п универсално миещо средство Vollweggleichrichter т двуполупериоден изправи¬ тел Vollwelle / 1. пълна вълна, несрязана вълна, вълна с пълен период 2. плътен вал Vollwellenschaltung / ел. двуполупериодна [дву тактна] схема Vollwinkel т пълен ъгъл (плосък ъгъл, равен на 36(f) Vollzellstoff т пълноценна целулоза Vollziegel т плътна тухла, тухла без отвори Vollziegelwand / стена от плътни тухли Vollzug т 1. товарен състав (от вагони или ва¬ гонетки) 2. щангов комплект (с нормална дъл¬ жина) 3. работен ход (на скрепер) Vollzugsorgan п изпълнителен орган Vollzustand т 1. крайно [запълнено] състояние (напр. на брояч) 2. режим при пълно използване Volt т волт, V Voltaeffekt т ефект [явление] на Волта Voltaelement п галваничен елемент, елемент на Волта voltaisch галваничен, волтов Voltamesser т вж. Voltameter
1205 Vorauflaufherbizid Voltameter n волтаметър Voltampere n волтампер Voltamperemesser m вж. Voltamperemeter Voltamperemessung f измерване на привидна пъл¬ на мощност Voltamperemeter л волтамперметър Voltamperesekunde ( волтамлерсекунда Voltaspannung f контактна потенциална разлика Voltenergie ( енергия (на електрони), изразена в потенциална разлика, енергия, изразена чрез електрическо напрежение Voltgeschwindigkeit f скорост (на електрони), из¬ разена в потенциална разлика; скорост, изразена чрез електрическо напрежение Voltmesser т вж. Voltmeter Voltmeter п волтметър Voltmetervorwiderstand т допълнително съпроти¬ вление или предсъпротивление към волтметър Voltsekunde f волтсекунда, вебер. Wb Volt- und Amperemeter n волтамперметър Volumen n 1. обем; количество 2. сила на звука, гръмкост 3. критерий [мярка] за горивната каме¬ ра в двигател Volumenabnahme f намаление [намаляване] на обем Volumenausbeute f добив за единица обем Volumenausdehnung f обемно разширение [раз¬ ширяване] Volumenausdehnungskoeffizient т коефициент на обемно разширение Volumenbeständigkeit / постоянство на обем; не- свиваемост Volumendehnung ( вж. Volumenausdehnung Volumendichte f обемна плътност Volumendilation f вж Volumenausdehnung Volumendosator m дозатор по обем, обемен до¬ затор Volumendosierer т вж. Volumendosator Voiumendosierung f обемно дозиране Volumendurchschlag т обемен (електрически) пробив Volumeneinheit / единица обем. обемна единица Volumenfotoeffekt т вътрешен [обемен] фотоефект Volumenfotozelle f фотоклетка с вътрешен фото¬ ефект Volumenelastizitätsmodul т модул на (обемна) еластичност (на твърдо тяло) Volumengewicht п обемно тегло Volumenionisation / обемна йонизация Volumenkontraktion f свиване [намаляване] на обема, обемна контракция Volumenkontrollgerät п тонизмервател за средна стойност (на силата на звука) Volumenkontrollmesser т измервател на моду¬ лация. модуломер Volumenkonzentration / обемна концентрация Volumenkraft f обемна сила Voiumenladung / обемен заряд Volumenleitfähigkeit f обемна (електропроводи¬ мост Volumenphotoeffekt т вж. Volumenfotoeffekt Volumenphotozelle f вж. Volumenfotozelle Volumenprozent л процентно съдържание гю обем. обемен процент Volumenraumladung f обемен пространствен заряд Volumenregler т регулатор на силата на звука, ре¬ гулатор на гръмкостта Volumenrekombination f обемна рекомбинация Volumenschrumpfung f обемно свиване, намаля¬ ване на обема Volumensektion f обемна секция Volumenspannung f обемно напрежение Volumenstrahler т обемен (светлинен) излъчвател Volumenstrom т обемен ток Volumenvergrößerung f увеличаване [увеличение] на обем Volumenverhältnis п обемно отношение Volumenverringerung f намаляване [намаление] на обем Volumenvoltameter л обемен волтаметър. газов волтаметър Volumenwärmebelastung / обемно топлинно нато¬ варване Volumenwiderstand т обемно съпротивление Volumenzumessung f вж. Volumendosierung Volumenzuteiler т вж Volumendosierung Volumetrie f обемен анализ volumetrisch обемен, волуметричен Volumgewicht л вж. Volumengewicht voluminös обемист, пухкав (за хартия) Volumkonzentration f вж. Volumenkonzentration Volumleitfähigkeit f вж. Volumenleitfähigkeit Volumprozent л вж. Volumenprozent Volumteil n обемна част Volumverhältnis n вж Volumenverhältnis Vorabbildungsröhre f предавателна телевизионна тръба c пренасяне на изображението Vorabinformation f предварителна информаиия; априорна информация Vorabscheider т 1. предварителен сепаратор 2. се¬ паратор за едри фракции 3. предварителен утаи¬ тел 4. предфилтър. филтър за грубо пречистване Vorabstimmung f предварителна настройка Voralarm т предварителен сигнал за тревога Voramt п спомагателна (телефонна) станция Voranhebung f предварителна корекция Voranode f ускоряващ анод (е лампа с вягаша вълна) Voranschlag т предварителна сметка vorantreiben прокарвам галерия с изпреварване (на добивния забой) Voranzeige f предупредителна [сигнална] индикация Vorarbeit / 1. предварителна [подготвителна] рабо¬ та. подготовка 2. предварителна [подготвителна] операция Voraufführung / предварително демонстриране (напр. на действието на машина) Voraufklärung f предварително проучване Vorauflaufherbizid л хербицид, прилаган преди по никването
Vorauflaufspritzung Vorauflaufspritzung f пръскане (c хербициди) преди поникването Vorausberechnung f предварително изчисление Vorausberechnungsmodell n (математически) прог¬ нозиращ модел Vorausbestimmung f 1. прогнозиране, предсказ¬ ване 2. предназначение Vorauseilen п изпреварване Vorausfahrt f кораб, движение напред, преден ход Vorauspuff т изпреварване на изпускането (при двигатели с вътрешно горене) Voraussetzung f предположение; предпоставка, условие Voraussetzungen Ар/ предпоставки, условия; изис¬ квания technische технически условия, технически изис¬ квания Vorauswertung f предварителна обработка, пред¬ варителна оценка (на данни) Vorauszahlung f икон. аванс Vorautolyse f харт. предавтолиза, предварителна автолиза Vorbahnhof т спомагателна гара, предвъзлова гара Vorband п начало на лента (от намагнитен ма¬ териал) Vorbau т 1. част от сграда, издаваща се пред плоскостта на фасадата; маш. издадена напред част (на конструкция)\ носач (на кормилото на велосипед) 2. прав ред на изземване 3. изпре¬ варваща изработка (за подготовка или проуч¬ ване) 4. мин. конзолен крепеж (над работното пространство във фронта на изработката) Vorbaukonstruktion f конструкция на конзолни части (от рама на вагон) Vorbauramme f сонетка за предварително забиване (на пилоти) Vorbaustempel т стойка на конзолен крепеж, щем¬ пел Vorbeanspruchung f предварително напрежение; предварително напрягане Vorbearbeiten п предварителна обработка, подго¬ товка; грубо [предварително] обработване Vorbecken п хидр. предкамера, входна [предвари¬ телна, предна] камера (на шлюз) Vorbefehl т предварителна команда Vorbehandlung f предварителна [първична] обра¬ ботка Vorbeiflug т 1. демонстрационен [показен] полет (напр. на парад) 2. преминаване [прелитане] в близост (напр. на ракета до планета) Vorbeizen п 1. предварително байцване 2. дърв. предварително боядисване [оцветяване] Vorbelastung f предварително [начално, основно] натоварване Vorbeleuchtung / предно осветление Vorbelichtung f кфт. предварително експониране [осветляване] Vorbereitung f 1. подготовка 2. кондициониране (на ihpuo) Vorbereitungsbau т мин. подготвителна изработка 1206 Vorbereitungsprozess т подготвителен процес Vorbereitungsschicht f подготвителна смяна Vorbereitungsstrecke f текст, подготвителна из- теглителна машина Vorbereitungs- und Abschlusszeit f орг. време за подготвително-заключителни работи, подготви¬ телно-заключително време Vorbereitungszeichen п подготвителен знак [сигнал] Vorbereitungszeit f подготвително време; време за подготовка Vorbeschleunigung f предварително ускорение, ускорение (на електронен лъч) преди отклоне¬ нието Vorbetonung f предварителна корекция (напр. на честотна характеристика)', предварителен по¬ дем (в честотната област на звука) vorbeugend 1. профилактичен, предохранителен, предпазващ; предупредителен, превантивен 2. наклоняващ се [наклонен] (напред) Vorbeugung f 1. предпазване, предупреждение, предотвратяване; профилактика 2. наклон (на¬ пред) Vorbiegen п предварително огъване Vorblasen п предварително продухване (на чугун) Vorbleiche f предварително [първоначално] избел¬ ване Vorblock т 1. сигнален железопътен пункт, който няма възможност за промяна на сигналите без разрешение от следващия участък 2. начало на масив (от данни) 3. начало [заглавка] (на лента) 4. валцуван стоманен блок Vorboden т хидр. понур, дънна настилка Vorbohren п 1. проучвателно сондиране; предвари¬ телно сондиране 2. предварително [грубо] свред- ловане 3. предварително [грубо] разсвредловане Vorbohrer т 1. инструмент за започване [начало] на сондиране 2. инструмент за грубо [първона¬ чално] свредловане Vorbohrloch п предварителен сондаж Vorbohrung f 1. еж. Vorbohrloch 2. прокарване на изпречващи [челни] сондажи; прокарване на на¬ чален [подготвителен] сондаж Vorbrechanlage f инсталация за едро [предвари¬ телно] надробяване Vorbrechen п 1. предварително [едро] разтрошава- не 2. пластикация, омекване Vorbrecher т трошачка за едро [предварително] трошене Vorbrenne f разтвор за предварително разяждане Vorbrennkammer f горивна камера (на ракета)\ предкамера Vorbühne f авансцена Vorbündelung f предварително фокусиране Vorchlorung f предварително хлориране Vordach п навес, козирка Vordachplatte f вж. Vordach Vordehnung f удължение от предварително на¬ прягане, първоначално удължение Vorderachse f авто преден мост geteilte преден разрязан мост
1207 treibende und gesteuerte преден двигателен и управляем мост Vorderachsantrieb т преден двигателен [задвиж¬ ващ] мост, предно задвижване Vorderachse-Vorfeder f авто ресор на предния мост Vorderachsgabel f авто вилка на предната ос Vorderansicht f поглед отпред Vorderantrieb т задвижване на предната ос, пред¬ но задвижване Vorderfahrwerkbein п стоика на предния колесник Vorderflanke f 1. преден ръб 2. водещ край (на пер¬ фокарта) 3. вж. Vorderfront Vorderfront f преден фронт Vordergebäude п предна сграда Vorderglied п мат. предходен член Vorderhaus п вж. Vordergebäude Vorderkante f преден ръб Vorderkantenpfeilung f ав. стреловидност (на кри¬ ла) по предния ръб Vorderkipper т 1. челен обръщач 2. самосвал с из¬ сипване напред 3. обръщателна вагонетка с пред¬ но разтоварване Vorderlicht л предна светлина Vorderlinse f предна леща Vordermarke f полигр. предна опора, предна марка Vorderplatte f лицева плоча; лицев панел Vorderrad л предно колело Vorderradantrieb т авто (механизъм за) задвиж¬ ване на предните колела Vorderradgabel f авто вилка за предно колело Vorderschnittbinder т с.ст фронтална сноповръз- вачка Vorderseite f 1. предна страна 2. лицева плоча [панел] Vordersitz т авто предна седалка Vordersitzverriegelung f авт. заключващо [фикси¬ ращо] устройство за предната седалка Vordersteven т вълнорез Vorderteil т 1. предна част 2. преден отсек (в ра¬ кета) Vorderwagen т 1. преден [главен] вагон (на влак) 2. предна моторна кола (на трамвай) 3. преден [водещ] автомобил Vorderwand f 1. предна стена 2. лицева плоча Vorder-zu-Rück-Verhältnis л вж. Vor-Rück-Verhält- nis Vordesoxidation f предварително откисляване [де- зоксидиране] Vordestillation / предварителна дестилация, дести¬ лиране на най-леките фракции Vordestillieren л вж. Vordestillation Vordrehen л предварително [грубо] струговане Vordrossel f ел. допълнителен дросел [реактор]; входен дросел (в хидравликата) Vordruck т 1. предварително налягане; предвари¬ телно свиване [сгъстяване, притискане] 2. наляга¬ не на входа, начално [изходно] налягане; наляга¬ не пред елемент 3. подпиране (на налягане) 4. бланка, формуляр Vorfiltrieren Vordruckeinleitung f разграфяване на бланка [фор¬ муляр] Vordrucksat2 т комплект бланки [формуляри] Vorecho л предварително ехо Voreilen л вж. Voreilung Voreilung f изпреварване; избързване Voreilungswinkel т ъгъл на изпреварване Voreilwinkel т вж. Voreilungswinkel Voreinflugzeichensender т 1. граничен маркерен радиофар 2. сигнал на граничен маркерен ра- диофар Voreinlass т изпреварване в изпускането; изпре¬ варващо [предварително] изпускане Voreinschaltung f предварително включване Voreinspritzung f изпреварване на впръскването; предварително впръскване (при двойно впръс¬ кване) Voreinstellgerät л устройство за извънмашинно на¬ стройване (на инструмент) Voreinstellung f 1. извънмашинно настройване (на инструмент) 2. предварително [начално] настрой¬ ване [нагласяване, регулиране, фокусиране, цен- троване] Voremulgierung f предварително емулгиране Vorentladung f предварително [начално] разреж¬ дане (напр на акумулатор) Vorentölung f предварително обезмасляване Vorentwässerung f предварително обезводняване Vorentwurf т 1. предварителен проект, предвари¬ телно проучване 2. остар. идеен проект Vorentzerrung f предварителна корекция Vorerhitzung f вж. Vorerwärmung Vorerwärmung f предварително загряване [отопля¬ ване] Vorerzeugnis л полуфабрикат, заготовка Vorfahrt f авто изпреварване, предимство при движение [преминаване] Vorfahrtsrecht л авл?о право на изпреварване; право да преминеш първи Vorfall т инцидент, случай Vorfälle т pl инциденти, нередности dienstliche служебни нередности, прекъсвания в работата Vorfärbung f предварително багрене [боядисване]: грундиране Vorfeile f едра пила (за грубо, начално обработ¬ ване), брусовка Vorfeld л 1. площадка за обслужване на самолети 2. перон на чакалня в летище Vorfertigung f подготвителни работи, монтажни ра¬ боти преди окончателния монтаж: монтажни ра¬ боти преди главния конвейер Vorfertigungsgrad т степен на (предварителна) го¬ товност, степен за заводска готовност Vorfeuchtung f предвалително навлажняване Vorfilter л. т предварителен филтър, предфилтър: филтър за предварително очистване, груб филтър Vorfilterkammer f филтрова камера за предвари¬ телно [грубо] пречистване Vorfiltrieren л предварително филтруване
Vorfläche 1208 Vorfläche f вж. Vorflügel Vorflügel m ав. предкрилка Vorflugwartung f техническо обслужване (непо¬ средствено) преди полета Vorfluter т водоприемник; открит водоем Vorfokussierung f предварително фокусиране Vorformen п предварително оформяне, (предава¬ не на предварителна форма Vorformling т 1. заготовка, полуфабрикат 2. таб¬ летка 3. брикет Vorformmaschine f машина за предварително оформяне Vorfrischen п предварително продухване [рафини¬ ране) (на чугун): обезсилицяване; обезвъглеро- дяване,окисляване Vorfrischofen т първа пещ (при комбиниран ме¬ талургичен процес) Vorführer т 1. демонстратор 2. киномеханик Vorführkabine f кинопрожекционна кабина Vorführung f показване, демонстрация Vorführungsraum т 1. помещение за демонстра¬ ции, демонстрационна зала 2. кинокабина vorfüllen пълня [напълвам] предварително Vorgabe f 1. задание; зададена стойност; планов показател; предписана [предварително (заваде¬ на) величина 2. линия на най-малкото съпротив¬ ление (при взривно отбиване) 3. напредване на забоя за едно взривяване 4. широчина на захвата (на комбайн) 5. дебелина на стружка (при ма¬ шинно изземване) Vorgabeinformation f зададена информация, за¬ дадени знания Vorgabewert т зададена стойност; предписана стойност, [предварително (за)дадена) величина Vorgabezeit f зададено, определено, нормирано (оперативно) време; акордно време (при акордна система на заплащане) Vorgabeziffern f pl икон. предварителни данни [стой¬ ности] Vorgang т 1. процес, явление 2. реакция (хими¬ ческа) 3. операция 4. преден ход, ход напред abklingender затихващ процес; сходящ процес anschwellender разходящ процес ergodischer ергодичен процес gedämpfter затихващ процес geologischer геоложки процес irreversibler необратим процес kontinuierlicher непрекъснат процес regelloser случаен [стохастичен] процес reversibler обратим процес tektonischer тектонски процес transienter преходен процес umkehrbarer обратим процес Vorgänger т 1. предшестващ образец [модел], про¬ тотип 2. мат. предшестващ символ 3. пред¬ шественик Vorgangsdatei / временен файл, междинен файл; помощен файл Vorgarn п текст, предпрежда (без сук). уплътне¬ на. протрита лента Vorgarnspule / макара за предпрежда Vorgarnspulen-Reinigungsmaschine f машина за отделяне [почистване) на остатъци от предпреж¬ да по макарите Vorgärung f предварителна ферментация vorgeben задавам, установявам (предварително) vorgefertigt 1. предварително изработен 2. монта¬ жен, сглобяем vorgegeben (предварително) зададен [установен], задаван örtlich зададен в пространството; пространстве¬ но зададен zeitlich зададен във времето Vorgehen п избързване (за часовник): изпреварва¬ не; предхождане Vorgelege п междинна предавка; предавка или са¬ мо вал с няколко шайби или с няколко зъбни ко¬ лела с различни диаметри Vorgelegerad п (зъбно; колело на междинна пре¬ давка; междинно [паразитно] зъбно колело Vorgelegewelle f вал на междинна предавка; вал за празен ход vorgeschaltet 1. предварително [допълнително] свързан [съединен, включен] 2. включен по-горе (срещу поток) vorgeschrieben предписан; зададен; определен; пре¬ поръчан Vorgesenk п предварителна [подготвителна] матри¬ ца, матрица за грубо оформяне vorgewalzt предварително валцуван, грубо валцу¬ ван Vorgewindebohrer т метчик за предварително [гру¬ бо] пробиване (на отвор за резба) Vorgreifer т полигр. преден нож (на резачна ма¬ шина) Vorgruppe f подгрупа Vorhaben п проект; предложение (напр. за рацио¬ нализация): замисъл; намерение Vorhabenprogramm п перспективна [целева] прог¬ рама Vorhafen т аванлорт, рейд (външна част на ак- вария) Vorhalt т 1. изпреварване 2. мат. производна Vorhaltanteil т диференцираща съставка Vorhaltglied п (фазо)изпреварващо звено; (фазо)из- преварващ елемент; (фазо)изпреварваща верига Vorhaltgröße f величина на изпреварването Vorhaltregelung f регулиране с изпреварване Vorhaltsvorrichtung f устройство за изпреварване (по време): диференциращо устройство Vorhaltswerte т pl воен. данни за стрелба Vorhaltwinkel т ъгъл на изпреварване Vorhaltzeit f време [коефициент] на въздействието по производната; време на изпреварване Vorhang т завеса; пелена Vorhangbogen т дъга във вид на завеса Vorhärten п преждевременно слепване [засъхване] на лепило Vorheizung f предварително загряване [отопляване]; подгряване
1209 Vormischung Vorherd m леяр. 1. предно огнище 2. преден ре¬ зервоар (на вагрянка); резервоар за събиране на течен метал 3. шлакоотделител 4. предпещно пространство Vorhersage f 1. предсказване, прогнозиране, прог¬ ноза 2.изпреварване Vorhersageeinrichtung f 1. прогнозиращо [предсказ¬ ващо] устройство; предикатор 2. оптимален [предсказващ] филтър Vorhersagegenauigkeit f точност на предсказване¬ то; точност на прогнозата Vorhersagetheorie f теория на прогнозирането Vorherrschen п доминиране, преобладаване Vorhieb т основна насечка (на пила) Vorhydrierung f предварително хидриране, пред- хидриране Vorimpuls т тлв. предварителен импулс Vorionisierung f предварителна йонизация Vorkaliber п мет. първоначален [предварителен] калибър, калибър за грубо оформяване Vorkammer f 1. предкамера (на дизелов двигател) 2. утаителна камера 3. входна [предна] камера (в хидросилова уредба) Vorkammerdiesel т дизелов двигател с предкамера Vorkammermotor т вж. Vorkammerdiesel Vorkammerverfahren п работен процес на предка- мерен (дизелов) двигател Vorkapazität f ел. входен капацитет Vorkesselladung f мин заряд за прострелване (на взривна дупка), прострелващ заряд Vorkesseln п прострелване (на взривна дупка или сондаж) Vorkipper т вж. Vorderkipper Vorklappe f ав. предкрилка Vorklärbecken п първичен утайник Vorklärung f предварително избистряне Vorkodieren п предварително кодиране Vorkommen п находище, залеж Vorkondensat п предкондензат, предварителен кон¬ дензат Vorkondensator т входен кондензатор Vorkontakt т предварителна контактна система; предварителен допир Vorkonzentration ( предварително фокусиране Vorkopf т ледобран. ледорез Vorkopfarbeit f 1. работа в челото на забой 2. тясно захватно изземване Vorkracken п предварителен крекинг Vorkreis т входен кръг [контур] Vorkrümmung f начална [предварителна] кривина Vorkühler т 1. предварителен охладител [хладил¬ ник] 2. междинен охладител [радиатор] (напр. в газотурбинна уредба) Vorkühlung f предварително охлаждане Vorlack т лак за първо [предварително] нанасяне Vorlackierung f предварително лакиране, нанасяне на първо покритие Vorladung f мин. забивка (на взривна дупка) Vorlage f 1. проект, предложение, доклад 2. обра¬ зец; оригинал (за изваждане на копия) 3. патрон на пожарогасител 4. текст, мостра, образен 5. приемник, резервоар 6. полигр. макет; оригииа;. 7. контрафорс Vorlagehalter т държач на оригинала [образеца) Vorlagerung / предварително отлежаване (напр на бетон) Vorland п лъка. прилежаща речна тераса Vorlast f 1. предварително натоварване 2. ел ре¬ лейно-пропорционална нелинейност Vorlasthärteprüfung f определяне на твърдост (на материали) с предварително натоварване Vorlauf т 1. преден ход 2. предварително пускане в движение; предварително изпитване 3. изпревар¬ ване 4. пренавиване на магнетофонна лента на¬ пред 5. хим главен [първи] дестилат, главна фракция 6. ход напред [разстояние] (до врязване на инструмента) 7. топл захранващ [подаващ] тръбопровод 8. изходно [начално] съдържание (напр. на метал в руда) 9. надлъжен наклон на (оста на) шенкелния болт 10. движение напред [накат] на оръдейно тяло (под действие на връсцача) 11. начален период на спускане на кораб във вода Vorlaufen п предварителна дестилация, отделяне на леките фракции Vorläufer т изпреварващ импулс; предварителен сигнал Vorlaufkolonne f пречиствателна колона Vorlaufleitung f подаващ тръбопровод Vorlaufmotor т навиващ електродвигател (в маг¬ нетофон) Vorlaufpumpe f циркулационна помпа Vorlauftemperatur f 1. температура на флуида [тог лопреносния агент (напр. вода)) 2. температура на агента в клона с по-висок потенциал Vorlaufwagen т главен [преден] вагон (във влак) Vorlegetreppe f външна стълба; открита стълба Vorlegierung f лигатура, предварителна сплав Vorleine f кораб, носово надлъжно (или притис¬ кащо) въже Vorlochen п предварително перфориране vormagnetisieren намагнитвам предварително, под- магнитвам Vormagnetisierungsstrom т ток на предварително намагнитване, подмагнитващ ток Vormahlen п предварително [едро) смилане Vormaischen п предварително накисване на слад [малц] Vormaß л предварителен размер, размер за грубо обработване Vormaterial л изходен материал, изходна суровина. полуфабрикат Vormauer f облицовка Vormauerstein т облицовъчен камък Vormauerziegel т облицовъчна тухла Vormeldekreis т верига за предупредителна сиг¬ нализация Vormischer т апарат за предварително смесване Vormischung f предварително смесване, предвари¬ телна смес
Vormodulation 1210 Vormodulation / предварителна модулация; подмо- дулация Vormodulator т подмодулатор Vormontage / предварителен монтаж Vormontageplatz т площадка за предварително сглобяване Vornorm / проектостандарт, временен стандартиза¬ ционен документ; предварителна нормала [норма] Vorort т предградие Vorort п 1. мин. работно пространство, прибой 2. проучвателен орт Vorortbahn / крайградска жп линия Vor-Ort-Bedienung / децентрализирано управление Vorort-Bohrgerät п пробивна карета за подземна работа Vor-Ort-Bringen п доставяне до забоя (на мате¬ риали, машини, съоръжения) Vor-Ort-Eingriff т вж. Vor-Ort-Bedienung Vorortnetz п крайградска мрежа Vor-Ort-Steuerung / местно [локално] управление Vorortverkehr т 1. крайградска комуникация, край¬ градски транспорт 2. вж. Vorortnetz Vorortzug т крайградски влак Voroxidation / предварително окисляване Vorpfändungsausbau т изпреварващ забивен кре¬ пеж; конзолен крепеж Vorpfändverfahren п прокарване (на изработка) със забивен крепеж Vorpiek / форпик Vorpiekschott п кораб, форпикова [таранна] пре¬ града Vorplastifizierverfahren п метод на предварително пластициране Vorplatz т 1. вестибюл 2. открито преддверие 3. място за автомобили (пред гараж) Vorpressling т 1. предварително пресовано изде¬ лие, заготовка, полуфабрикат 2. брикет 3. таблетка Vorprogrammierung / предварително програмиране Vorprojekt п предварително или перспективно проуч¬ ване; технико-икономически доклад; предварите¬ лен проект Vorprojektierung / предварително или перспектив¬ но проучване; технико-икономическо проучване (напр. за ново или за преустройство на старо предприятие); грубо проектиране Vorprüfung / 1. предварително изпитване 2. пред¬ варителни изпити (във виеше училище) Vorpumpe / помпа за предварителен вакуум Vorquellung / предварително набъбване, предвари¬ телно накисване Vorrang т 1. предимство, превъзходство; преиму¬ щество 2.приоритет Vorrangebene / ниво на приоритет Vorranglogik / приоритетна логика Vorrangprogramm п 1. изходна програма 2. прио¬ ритетна програма Vorrangschaltung / ел. изходна схема Vorrangsteuerung / 1. управление с прекъсване 2. изч. приоритетно управление; управление с нива на приоритет Vorrangstraße / авто път или улица с предимство, главен път Vorrangsystem п 1. приоритетна система 2. систе¬ ма на приоритетите Vorrangunterbrechung / приоритетно прекъсване (напр. на компютърна програма) Vorrangverarbeitung / изч. обработване с приори¬ тет, приоритетно обработване Vorrangwagen т вагон с приоритетно [преимущес¬ твено] отправяне Vorräte /77 р/ запаси, резерви (от природни богат¬ ства) aufgeschlossene готови [подготвени] запаси (за експлоатация ) bauwürdige промишлени запаси sichere напълно установени запаси (проучени и подготвени) Vorratsanlage / резервна уредба Vorratsbehälter т запасен резервоар; съд [бункер] за междуоперационен запас Vorratsberechnung / изчисляване [пресмятане] на запаси, оценяване на запаси Vorratsbunker т запасен бункер; бункер със запаси (на материали) Vorratsgraber т с.ст. машина за вадене на кар¬ тофи Vorratskabel п резервен [запасен, незает] кабел Vorratsklassifikation / класификация на запасите (на полезни изкопаеми) Vorrratsklassifizierung /еж. Vorratsklassifikation Vorratskondensator т запасяващ [натрупващ] кон¬ дензатор Vorratsleitung / запасна линия Vorratsraum т склад, складово помещение Vorratsroder т вж. Vorrratsgraber Vorratsspeicher т запасен склад; неприкосновен запас Vorratstank т запасен [складов] резервоар Vorraum т 1. преддверие, челен коридор 2. зона на нагряване (в тръбна пещ) Vorregelung / предварително регулиране [настрой¬ ване]; първоначално регулиране Vorreiniger т 1. с.ст. веялка за грубо пречистване 2. филтър за грубо пречистване Vorreinigungsraum т душово помещение (за пред¬ варително измиване) в затворен плавателен ба¬ сейн vorreißen разчертавам, очертавам, трасирам (за шлосер) Vorreißer т трасьор, размервач, маркировач Vorrektifizierung / предварителна ректификация Vorrelais п междинно реле Vorrichtung / 1. приспособление, устройство; меха¬ низъм 2. мин. подготовка, подготвителни работи ~ der Bewehrung приготвяне на армировка Vorrichtungsbau т 1. маш. конструиране и изра¬ ботване на приспособления; уредостроене 2. мин. подготвителна минна изработка Vorrichtungsbetrieb т мин. 1. подготвителен забой 2. подготвителни работи
1211 Vorschubschlitten Vorrichtungsbohrloch n начален [предварителен, подготвителен] сондаж Vorrichtungshauer т копач в подготвителни изра¬ ботки Vorrichtungskohle f въглища, получавани от под¬ готвителни забои Vorrichtungsort л подготвителен забой; подготви¬ телна изработка Vorrichtungsstrecke f подготвителна галерия Vorriegelung f блокировка Vorröhre f лампа за входно стъпало, лампа на предусилвател Vorrücken л 1. предвижване (на конвейер) 2. мин. напредване (на забой); изместване на транспор¬ тьор (във фронта) Vor-Rück-Verhältnis п коефициент на насоченост (на антена) Vorsammellinse f леща за предварително фокуси¬ ране; първа леща (на електронен прожектор) Vorsammelspule f бобина за предварително [грубо] фокусиране Vorsaturation f предварителна [първа] сатурация Vorsatz т 1. опт. наставка, приставка (на уред) 2. представка (за образуване на кратни единици) 3. полигр. форзац, приставка, гръб на корица Vorsatzanklebeautomat т автомат за лепене на форзаца Vorsatzbeton т облицовъчен бетон, облицовъчен бетонен слой, бетонна замазка Vorsatzbohrer т инструмент за започване [начало] на сондиране Vorsatzgerät п 1. приставка, допълнителен уред [апарат] 2. конвертор, преобразувател Vorsatzkarte f водеща перфокарта Vorsatzkasten т първична кутия на скорости (в машини с разделно задвижване) Vorsatzklebeautomat т вж. Vorsatzanklebeautomat Vorsatzlinse f леща. която се наставя, приставна леща Vorsatzmutter f предпазителна [стопорна] гайка Vorsatzoptik f съставна [модулна] оптика Vorsatzschicht f облицовъчен слой, декоративен слой Vorsaugeapparat т помпа за предварителен ва¬ куум, форвакуумна помпа Vorschacht т 1. устие на шахта; шийка на шахта, форшахта 2. проучвателна шахта 3. подгот¬ вителна [изсушаваща] шахта (в огнище) Vorschäler т предплужник Vorschaltdrossel / допълнително индуктивно съпро¬ тивление; индуктивно предсъпротивление Vorschalten п предварително комутиране, предва¬ рително свързване Vorschaltgerät п пусково-регулираща апаратура. която се използва при газоразрядни лампи Vorschaltkondensator т допълнително капацитив¬ но съпротивление; допълнителен входен конден¬ затор Vorschaltmaschine f машина за включване при върхово натоварване, бустер Vorschaltung f предварително (пре)включване Vorschaltwiderstand т ел. допълнително съпротив¬ ление, предсъпротивление Vorschaubildmonitor т тлв. монитор за предвари¬ телен контрол (преди входа на видеосмесителя) Vorscheidepfanne f лреддефекатор Vorscheidesaft т предварително дефекиран сок Vorscheidung f предварителна дефекация (в захар¬ ното производство) Vorschiff л кораб, носова [предна] част; бак (на кораб) Vorschlagblech л ламаринен щит Vorschlaghammer т ковашки [боен] чук Vorschleifen л предварително [грубо] шлифоване Vorschmelzanlage f уредба за предварително сто¬ пяване Vorschmiedegesenk л матрица за предварително [грубо] пресоване Vorschneider т 1. метчик за предварително [грубо] нарязване 2. нож за грубо обработване; нож за пръв проход Vorschnitt т 1. проход за груба обработка 2. мат¬ рица за грубо обрязване 3. мин. резервен изкоп (в открит рудник) 4. разбичване на трупи (при първия проход през гатер) Vorschnittstrosse f мин. 1. челно стъпало на открив- ка 2. стъпало за разрезен изкоп (в открит рудник) Vorschrift f 1. предписание, инструкция; рецепта 2. закон; законно положение Vorschriften f р/ предписания, инструкции, изис¬ квания technische технически условия Vorschruppen л груба обработка Vorschub т 1. подаване (на инструмент или за¬ готовка при обработване); придвижване напред 2. подвеждане (на заготовка е работно по¬ ложение) 3. тласкане, избутване (на гориво върху скарата); изместване 4. механизъм за подаване [подвеждане] 5. мин. напредване на забой Vorschubapparat т подавателно устройство; пода- вателен [подаващ] механизъм Vorschubbewegung f подаващо движение (на ме¬ талорежеща машина) Vorschubeinheit f унифициран подавателен [пода¬ ващ] механизъм Vorschubeinrichtung f 1. подавателно устройство, подавателен механизъм 2. силова глава със соб¬ ствено подаване (на вретеното) 3. подаващ механизъм (в еднокофов багер) Vorschubgerät л вж. Vorschubapparat Vorschubgeschwindigkeit f скорост на подаване Vorschubgetriebe л вж. Vorschubapparat Vorschubkraft f 1. сила на подаване 2. теглителна сила [тяга] на стартов двигател Vorschubloch л лентопридвижващ [лентодвижещ] механизъм Vorschubregelung f регулиране на подаване(то) Vorschubrichtung f посока на подаване Vorschubrolle f подавателна ролка Vorschubschlitten т подавателна шейна
Vorschubspindel 1212 Vorschubspindel f ходов винт на подаването Vorschubvorrichtung f подаващо приспособление, подаващ механизъм Vorschubweg т път на подаване Vorschubwerk п 1. механизъм на подаване 2. лен- тодвижещ механизъм Vorschubzange f подавателни клещи vorschweißen заварявам предварително, прихва¬ щам (при заваряване) Vorschweißflansch т фланец с шийка за заваряване Vorschwingen п ел. преден отскок, положителен отскок Vorsegel п кораб, стаксел Vorselektion f избирателност [селективност] на входното стъпало; предварителна селекция Vorselektionsstufe f входно стъпало, стъпало за предварителна селекция Vorsetzen п прокарване на галерия с изпреварване на добивен забой Vorsichtsmaßregel f предпазна мярка, предпазно мероприятие Vorsiebung f предварително филтриране; избира¬ телност на входното стъпало Vorsignal п предварителен сигнал; жп. предупре¬ дителен сигнал Vorsignalanzeige f жп. показване на предупреди¬ телни сигнали Vorsignalbacke f жп. предсветофарен указател Vorsignalisierung f предупредителна сигнализация Vorsignalsteller т жп. сигнално реле на предупре¬ дителен сигнал Vorsignalwiederholer т жп. повторител на преду¬ предителните сигнали Vorspann т двойна (локомотивна) тяга Vorspannart f метод за предварително напрягане Vorspannband п начало на магнетофонна лента (от немагнитен материал) Vorspannbatterie f батерия за преднапрежение Vorspannbeton т предварително напрегнат бетон Vorspannbewehrung f предварително напрегната армировка Vorspanneinrichtung f устройство за предварител¬ но напрягане Vorspannen п 1. закаляване [закалка] (на стъкло) 2. предварително затягане Vorspanner т вж. Vorspanneinrichtung Vorspanngrad т степен на предварително напре¬ жение Vorspannkraft f сила на предварително напрягане Vorspannlokomotive f водещ локомотив (при двой¬ на тяга) Vorspannstahl т предварително напрегната арми¬ ровка Vorspannung f 1. предварително напрягане (напр. на бетон): предварително затягане 2. напреже¬ ние от изместване 3. предварително опъване 4. радио преднапрежение, предварително приложе¬ но напрежение 5. вж. Vorspannen Vorspannungskette f верига за преднапрежение, изместваща верига Vorspeicher т 1. буферна памет 2. преден резер¬ воар, допълнително водохранилище Vorspinnkrempel f текст, делителен дарак (от дарачен състав) Vorspinnmaschine f текст, предпредачна машина. фла(й)ер Vorsprung т 1. издатък, издатина 2. прилив 3. изпреварване; преднина 4. зъб Vorspur f авто събиране [неуспоредност] на пред¬ ните колела Vorstadtbus т автобус за близък крайградски транспорт Vorstaffel f линия [група] за грубо валцуване Vorstartprüfung f предстартово изпитване Vorsteckausbau т 1. крепене със забивен крепеж 2. изпреварващ крепеж Vorsteckbolzen т чека, осигурителна клечка Vorstecker т вж. Vorsteckbolzen Vorsteckkeil т жлебов клин Vorstellgut п жп. разтворен пакет, който подлежи на повторно натоварване Vorsteuerkreislauf т верига на управление, управ¬ ляем цикъл vorsteuern управлявам с предварително усилване; регулирам предварително, регулирам с изпре¬ варване Vorsteuerung f предварително [изпреварващо] ре¬ гулиране, регулиране с изпреварване Vorsteuerventil п управляващ или регулиращ кла¬ пан (в хидросистема) Vorsteven п кораб, вълнорез Vorstich /7? мет. 1. първо изпускане на продукцията (от пещ) 2. пропускане във валцовъчна клетка Vorstoß /7? 1. удължител, алонж 2. ударно движение напред (на поток) Vorstoßmaschine f напорен механизъм (на багер) Vorstoßvorrichtung f (рудничен) тласкач [прибут- вач] Vorstrecke f текст, първа [груба] изтеглячна ма¬ шина, първа щрека vorstrecken притискам, пресовам, натискам*, вал¬ цувам в подготвителна валцовъчна машина, предварително валцувам Vorstrecken п 1. текст, предварително [грубо] изтегляне 2. валцуване в подготвителна валцо¬ въчна машина; валцуване в предварителна вал¬ цовъчна клетка; грубо валцуване Vorstreckgleis п жп. временен железен път, вре¬ менен коловоз Vorstreckkaliber п изтеглячен пресуващ калибър, калибър за грубо изтегляне или валцуване Vorstreichfarbe f боя за предварително боядисва¬ не, основна боя, грунд Vorstrom /77 1. ток (на изправителя) в посока на пропускане 2. начален [предварителен] ток 3. ток на подмагнитване Vorstufe f 1. предусилвателно стъпало 2. входно стъпало; високочестотен усилвател (е радио¬ приемник) 3. предавателна степен (на реостат): първа степен (на ракета)
1213 Vorwärmung Vorteig m 1. квас (тестен) 2. замесено c мая тесто Vorteiler т входен делител Vortor п логическа схема за предварителна (по време) обработка; входна логическа схема Vortrag т 1. пренасяне на остатък [салдо] (в нова сметка) 2. лекция, доклад Vortragshaus п лекционен дом. лектория Vortragskarte f (перфо)карта за пренасяне на оста¬ тък Vortragsraum т студио на говорител, ликторско студио vortreiben 1. прокарвам (минна изработка) 2. на¬ предвам 3. набивам (колове) Vortreibezimmerung f 1. забивен, изпреварващ кре¬ пеж 2. крепене със забивен крепеж 3. крепене с конзолни капи (на работното пространство на фронт) Vortreibrohr п обсадна тръба, вкарвана непрекъс¬ нато с изпреварване на сондажния забой Vortreppe f външна стълба Vortrieb т 1. тяга. движеща сила 2. (праволинейно) постъпателно движение 3. мин. прокарване (на изработка, на тунел), напредване 4. влачене, тег¬ лене (на кораб) 5. набиване (на тръба в терен) Vortriebsarbeiten f pl работи по прокарване (на из¬ работка), прокарване Vortriebsaggregat п механизиран комплекс за про¬ карване на минни изработки Vortriebshauer т копач, основен работник (при прокарване на изработка) Vortriebskombine f галериен комбайн Vortriebsleistung f мин 1. скорост на прокарване [на напредване] 2. производителност на труда при прокарване Vortriebsmannschaft ( забойна бригада (при прокар¬ ване на изработка) Vortriebsmaschine f проходческа машина; галериен комбайн Vortriebsmaschinist т комбайнер на галериен ком¬ байн Vortriebsmechanisierung f механизъм за прокарва¬ не на изработка Vortriebsmittel п задвижващ механизъм Vortriebsschild т щит за прокарване (на подземна изработка) Vortriebsstollen т главна [основна] щолня; водеща [пилотираща] щолня (при прокарване на тунел) Vortriebsstoß т забой на изработка Vortriebstriebwerk п основен двигател Vortriebswirkungsgrad т ав. теглителен [тягов] кое¬ фициент на полезно действие Vortrocknen л предварително изсушаване, подсу¬ шаване Vortrockner т апарат за подсушаване Vortrocknung f вж. Vortrocknen Vorüberhitzer т първичен (паро)прегревател Vorübertrager т входен трансформатор Vorumschaltung f изпреварване (при цифрово управление на машини), предварително пре¬ включване (при маил/ни с ЦПУ) Vor- und Ausrichtung f разкриване и подготовка (на находище) Vor- und Rückbau т едновременно изземване о прав и обратен ред vereinigter комбинирано изземване едновремен¬ но с прав и обратен ред Voruntersuchung f предварително изследване [проучване] Vorvakuumpumpe f помпа за предварително раз¬ реждане [предварителен вакуум] Vorverbrennung f предкамерно горене (за дизелов двигател) Vorverdampfer т първа част на изпарител, кипящ икономайзер (е парен котел) Vorverdichtung f предварително компресиране; предварително уплътняване (на почвата) Vorverdünnung f предварително вакуумиране [раз¬ реждане] Vorverfestigung f предварително заздравяване. предварително уякчаване Vorverkupferung f предварително помедняване Vorverpackung f предопаковане: разфасовка Vorverstärker т предварителен усилвател; преду- силвател Vorversuch т предварително изпитване, предвари¬ телен опит Vorverzerrung f предварително изкривяване, преем- фазис Vorvulkanisation / предвулканизация. предварител¬ на вулканизация Vorwachs п прополис, пчелен клей Vorwahl f тлф. 1. предизбиране 2. код vorwählen 1. избирам предварително 2. набирам кодов номер (на населено място преди номера на телефона) Vorwähler т 1. тлф. предизбирач 2. предварите¬ лен селектор Vorwählgetriebe п предавка [редуктор] с предва¬ рително избрани скорости Vorwähllochkartensystem п система за предвари¬ телен избор (на скорости и подавания) с помощ¬ та на перфокарти Vorwahlsteuerung / програмно управление vorwalzen валцувам предварително на груба [под¬ готвителна] валцовъчна машина, еалцувам грубо Vorwalzen 1, f pl изтеглящи [валцовъчни] валци 2. f pl хран. валци за предварително източване (на тесто) 3. п мет. грубо валцуване, валцуване на грубовалцовъчна машина Vorwalzkaliber п вж. Vorstreckkaliber Vorwärmeanlage f предварителен нагревател Vorwärmen п предварително нагряване, подгряване Vorwärmer т 1. предварителен нагревател, под- гревател 2. икономайзер 3. калорифер за първо [първично] нагряване (в климатична уредба) Vorwärmereinrichtung f устройство за предвари¬ телно подгряване (на горивна смес) Vorwärmkreisprozess т процес [цикъл] с регенера- тивно нагряване Vorwärmung f вж. Vorwärmen
Vorwärmwalzen 1214 Vorwärmwalzen fpl подгряващи валци Vorwärmzone f зона за предварително нагряване; подгревателна зона Vorwarnradar п, т радиолокатор [радар] за далеч¬ но откриване Vorwärtsabtastung f прогресивна развивка Vorwärtsbau т изземване с прав ред (към гра¬ ниците на рудничното поле) Vorwärtsbewegung f движение напред Vorwärtsdrehung f въртене по часовниковата стрел¬ ка, въртене надясно Vorwärtsecho л право [кръгово] ехо на радиосиг- нали Vorwärtseinschneiden п вж. Vorwärtseinschnitt Vorwärtseinschnitt т геод. права засечка, засечка напред Vorwärtsgang т авто предна предавка, предавка за преден ход Vorwärtsglied п изпреварващо звено (напр. от ре¬ гулатор) vorwärtskippen 1. превключвам от устойчиво в не¬ устойчиво състояние 2. изсипвам [обръщам] на¬ пред (напр. самосвал) Vorwärtsleitfähigkeit f права проводимост, прово¬ димост в посока на пропускане Vorwärtsregelung f (автоматично) регулиране на усилването напред; изпреварващо регулиране Vorwärtsschalten п последователно степенно [стъ¬ пално] включване Vorwärtsschliff т шлифоване при движение напред (срещу въртеливото движение на диска) Vorwärtssichtradar п, т ав. радиолокатор за пре¬ ден обзор Vorwärtssteilheit f стръмност в права посока; права проходна проводимост Vorwärtsstrom т 1. вж. Vorstrom 1 2. правопоток, прав поток Vorwärtswahl f тлф. право избиране Vorwärtszähler т брояч със събиране; адитивен брояч Vorwärts-zu-Rückwärts-Verhältnis л коефициент на насоченост (на антена) Vorwaschen л предварително промиване Vorwegparameter т предварително въведен пара¬ метър Vorwiderstand т предсъпротивление, допълни¬ телно съпротивление; ограничаващо [защитно] съпротивление Vorzeichen л 1. знак 2. символ, признак Vorzeichenanzeiger т индикатор за начален знак (аритметичен) Vorzeichen-Bit л бит, който определя знака, бит за знак, знаков бит Vorzeicheninvertor т инвертор на знака Vorzeichenregel f правило за знаците Vorzeichenregister л регистър за начален знак Vorzeichenstelle f разред на знак, знаков разред Vorzeichner т следящо [копиращо] устройство Vorzerkleinerung f едро [първично] трошене; пред¬ варително трошене vorziehen 1. извеждам вагони зад стрелка; изтеглям (състав) 2. изтеглям предварително [грубо] (напр. тел) Vorziehschnur f маркшайдерски шнур Vorziehsignal л жп. поканващ сигнал Vorzugslage f предпочитано положение, предпочи¬ тано състояние Vozugsmaß л предпочитан модулен размер Vorzündung f предварително запалване; авто из¬ преварване на запалването Vorzündwinkel т авто ъгъл на изпреварване на запалването Vorzustand т предишно [предходно) състояние (на система) Voute f стр. вута, паянта, ъглово усукване VPI-Verfahren л метод за защита от корозия с по¬ мощта на летливи инхибитори V-Plus-Rad л V-плюс зъбно колело, коригирано зъбно колело с положително изместване (на из¬ ходния контур) V-Rad л V-зъбно колело, зъбно колело, коригирано чрез изместване на профила V-Ring т V-образен уплътнителен пръстен [ман¬ шет], уплътнителен пръстен с V-образно сечение V-Schaltung f схема на отворен триъгълник V-Schweißkante f V-образно скосяване на заваря¬ ваните ръбове V-Stoß т V-образно челно съединение, V-образно скосяване (при челно заваряване) Vulkanfiber f вулканфибър, вулканизирано влакно; вулканизиран картон Vulkanisat л вулканизат, вулканизиран каучук Vulkanisationsanreger т възбудител [инициатор] на вулканизация Vulkanisationsapparat т вулканизационен апарат, вулканизатор Vulkanisationsmittel л вулканизационно средство Vulkanisationsvorgang т вулканизационен процес Vulkanisator т вулканизатор vulkanisieren вулканизирам Vulkanisierer т вж. Vulkanisator Vulkanisierkammer f вулканизационна камера Vulkanisierpresse f вулканизационна преса Vulkanit л минер. вулканит Vulkanit т вулканичен камък V-Verzahnung f нарязване на зъби с коригиран про¬ фил; коригирани зъби; зацепване с коригирани зъби Vycorglas л фирм. викорово стъкло, термоустойчи¬ во стъкло, боросиликатно стъкло
w Waage f везна analytische аналитични везни Waagebalken m 1. кобилица, балансир (на везни) 2. надлъжна греда Waagebalkenrelais п балансово реле Waagepunkt т астр. точка на (есенното) равно¬ денствие Waagerechtanlenkung / хоризонтално отклонение хоризонтална развивка Waagerechtbohrmaschine / хоризонтална свредло- въчна машина Waagerecht-Bohr- und -Fräsmaschine / хоризон¬ тална свредловъчно-фрезова машина Waagerecht-Bohr- und -Fräswerk n хоризонтално- разстъргваща машина Waagerechtbohrwerk п вж. Waagerecht-Bohr- und -Fräswerk Waagerechte / хоризонтала, хоризонтална линия Waagerecht-Flachschleifmaschine f хоризонтална плоскошлифовъчна машина Waagerechtfräsmaschine f хоризонтална фрезова машина Waagerechthobelmaschine f хоризонтална надлъж- норазстъргваща машина Waagerechträummaschine / хоризонтална протег- ляща машина Waagerechtschleifmaschine / хоризонтална шли¬ фовъчна машина Waagerechtsynchronisierung / синхронизация на редовата развивка Waagezunge / езиче на везни Waagschale / блюдо на везни Wabe / восъчна [пчелна] пита Wabenbauweise f вж. Wabenkonstruktion Wabenkonstruktion f клетъчна конструкция Wabenrahmen т (стоманобетонна) прозоречна рамка Wabenspule / универсална бобина, бобина тип ..пчелна пита“ Wabenstein т решетъчен камък, камък с много дупки Wabenstruktur / клетъчна структура Wabenwicklung / намотка тип „пчелна пита“, уни¬ версална намотка Wabenzellenverbundplatte / многопластова плоча с клетъчно запълване, плоча „сандвич“ с клетъчно запълване Wabenziegel т решетъчна тухла Wachs п восък Wachsalkohol т восъчен алкохол Wachsamkeitskontrolle f жп. уред за (контрол на) бдителността Wachsamkeitstaste / (der Lokomotive) бутон за (включване на) бдителността (на локомотива) Wachsamkeitsvorrrichtung / устройство, което кон¬ тролира бдителността (на водача), тотман Wachsappretur / восъчна апретура Wachsaufnahme / (звуко)запис върху восъчна плоча Wachsausschmelzverfahren п (метод на) леене със стопяеми модели Wachsdraht т проводник с парафинирана изолация Wachsemulgierung / емулгиране на восък Wachsen л 1. растене. израстване; нарастване 2. увеличаване на обема; разплескване, изтегляне (на метал в щампа) 3. навосъчаване. намазване с восък; полиране 4. харт. парафиниране Wachsextraktion /екстрахиране [извличано) на восък Wachsfarbe / восъчна боя; боя [багрило] за восък Wachskarton т картон, пропит с восък Wachskrone f мин. восъчен печат (за определяно на останал в сондаж инструмент) Wachspapier п из. восъчна хартия: парафинирана хартия Wachsplatte f восъчна плоча (за грамофонен запис) Wachstuch п импрегниран (с восък) плат Wachstumsfaktor т стимулатор на растеж [на рас¬ тене] Wachstumsgesetz п закон за нарастването; закон за растежа Wachstumshemmstoff т инхибитор [забавител] на растежа Wachstumshemmung f задържане [инхибиране] на растежа Wachstumshormon п хормон на растежа Wachstumsring т гор. годишен пръстен (на на¬ растване) Wachstumsvitamin п витамин на растежа Wachstumszwillinge т pl двойници (образувани) при растеж (на кристал) Wächter т 1. контролен [контролиращ] прекъсвач; електромагнитно контролно реле 2. дежурен; пазач 3. текст, шпулен пипач Wächtermeldung f контролна сигнализация Wachthaus п караулно помещение Wachtturm т наблюдателна кула. наблюдателница Wackelkontakt т лош [неустановен, несигурен) кон¬ такт Wackenton т базалтова [вакова] глина Wadenfischereiboot п сейнер (вид риболовен кораб) Waferverband т съвкупност от интегрални структу¬ ри върху (една) полупроводникова пластина Waffe / 1. оръжие; бойно [огнево] средство 2. род войска, род оръжие
waffelartig 1216 waffelartig галетен Waffelbackmaschine f машина за печене на вафли Waffelsägemaschine f машина за нарязване на вафли Waffenschmiere f оръжейна смазка Waffenstahl т оръжейна стомана Wägbarkeit f тегловност Wägeautomat т автоматични везни [теглилка] Wägefehler т тегловна грешка, грешка при теглене Wägeglas п вж. Wägegläschen Wägegläschen л тегловно шишенце [стъкло] Wagen т 1. возило, кола, превозно средство 2. ав¬ томобил 3. вагон 4. карета (напр. от пишеща ма¬ шина) elektrischer 1. електрокар 2. електроавтомобил, електромобил offener 1. автомобил с открита каросерия 2. вагон открит тип Wägen п претегляне, теглене, измерване (на везни) Wagenablauf т спускане на вагони (от разпреде¬ лителна гърбица) Wagenachsenantrieb т жп. задвижване на [от] ва¬ гонна ос Wagenachskilometer л вагоноос-километър Wagenachsstunde f вагоноос-час Wagen(anlage)wirtschaft f жп. вагонно стопанство Wagenausbesserungsgleis п вагоноремонтен парк Wagenausbesserungswerk п вагоноремонтен завод Wagenauslösung f откачване на вагон [вагони] Wagenausstattung f обзавеждане [екипиране] на ва¬ гон Wagenbau т вагоностроене Wagenbegleitschein т жп. вагонен лист Wagenbeleuchtung f осветление на вагон; осветле¬ ние на автомобил Wagenbestand т жп. вагонен парк; наличност на вагони Wagendienst т жп. вагонна служба Wagendrehgestell п вагонна талига Wagendrehscheibe / обръщателен кръг за вагони Wagendrucker т печатащо устройство с карета Wagenfangvorrichtung f вагонетъчна кучка (за хва¬ ща не на изпуснати по наклонени изработки ва¬ гонетки) Wagenförderung / мин. извоз с вагонетки; релсов извоз gleislose извоз със самоходни вагонетки Wagenführer т придружител на вагон; спирач Wagengatter л текст, подвижна рама за бобини Wagengruppe f жп. един или група вагони (при спускане от гърбица или маневра), отцеп Wagenhalle /1. вагонно депо; вагонен цех 2. гараж, гаражно помещение 3. трамвайно депо Wagenheber т автомобилен крик; вагонен крик fußbetätigter крик с крачно задействане, крачен крик hydraulischer хидравличен автомобилен повди¬ ган [крик] Wagenhilfe / предоставяне на жп вагони (от една но друго дьржава по международни споразумения) Wageninstallation f електрическо обзавеждане на вагон Wagenkasten т кош на вагон Wagenkennzeichnung / означение [обозначение] на превозно средство (кола. вагон и др.) einheitliche единно означение [обозначение] на вагоните (по международни споразумения) Wagenkipper т вагонообръщач; обръщан на ваго¬ нетки (за разтоварване) Wagenköpfer т с.ст. количка-листорезачка Wagenkuppler т прикачван на вагони Wagenkupplung f вагонен спряг Wagenladungsbahnhof т товарна гара Wagenlauf т пробег на вагон; ход [движение] на вагон Wagenleergewicht л тяло на вагон без товар, тара на вагон Wagenmangel т недостиг на вагони Wagenmischer т авто(бетоно)смесител Wagenordnung f разположение на вагони (във вла¬ кова композиция) Wagenpark т жп. подвижен състав Wagenraumsystem л тарифна система в зависи¬ мост от вместимостта на (товарни) вагони Wagensatz т *\. (вагонен) състав на влак 2. ваго- нетков състав Wagenschmiere f вагонна смазка Wagenschneepflug т вагонен снегорин, вагонна снегочистачка Wagenschuppen т вж. Wagenhalle Wagenspur f следа от колело на кола; коловоз Wagenstand т пиаца за автомобили, паркинг, мяс¬ то за престой на автомобили Wagenstandgeld л заплащане за престой на вагони Wagenstillstandzeit f време за престой на вагони Wagenstrom т вагонопоток Wagenstunde f вагоночас Wagenstundenverlust т загуба на вагоночасове Wagentragkraft f товароносимост на вагон Wagentrockner т тунелна сушилня с вагонетки Wagenübergangszeit f (време на) престрояване на вагони (от една композиция в друга) Wagenumlauf т вагонооборот Wagenumstellung f разпределение на вагони Wagenumstellvorrichtung f мин. устройство за пре¬ хвърляне на вагонетки Wagen Verschiebeanlage f устройство за премест¬ ване на вагони (във вагоностроителни и ре¬ монтни цехове) Wagenverteilung f разпределение на вагони; пода¬ ване на вагони (напр. за товарене)’, регулиране на вагонен парк Wagenvorschieber т мин. прибутвач на вагонетки Wagenwäsche f устройство [станция] за миене на вагони Wagenwaschgleis л релсов път за миене на вагони и влакове Wagenwirtschaft f вагонно стопанство Wagenzählung f преброяване на вагони Wagenzuführung / подаване [подвеждане] на вагони
1217 Walken Wagenzug m 1. състав на влак 2. лебедка за пре¬ местване на вагони Wagenzuggewicht п (брутна) маса на влаков със¬ тав Wägeraum т теглилно помещение; теглилна, тег- лилна стая Waggonbau т вж. Wagenbau Waggonfabrik f вагоностроителен завод Waggonindustrie f вагоностроителна промишле¬ ност Waggonladung f вагонна пратка Wägung f претегляне, теглене (на везни) Wahl f 1. тлф. избиране; набиране на телефонен номер 2. избор, избиране 3. избиране (в телеме- ханични системи) 4. мат избор 5. селекция; подбиране Wählamt п автоматична телефонна централа [АТЦ] Wahlanruf т 1. селективно повикване; избирателна връзка 2. автоматично повикване Wählautomat т телефонен автомат Wählbarkeit f избирателност, селективност Wählbefehl т команда за избор Wähler т 1. тлф. избирач 2. разпределител 3. селектор Wähleramt п вж. Wählamt Wählerbucht f стоика [рама] за телефонни избирани Wählerkreis т 1. верига на избирач 2. избирателен контур Wählerraum т вж. Wählersaal Wählersaal т комутаторна зала на автоматична те¬ лефонна централа Wählerscheibe f номероизбирателна шайба (теле¬ фонна) Wählersucher т предизбирач Wählimpuls т селекторен импулс Wählinstruktion f вж. Wählbefehl Wahlregister п избиращ регистър, регистър за изби¬ ране Wahlschalter т избиращ [многопозиционен] пре¬ късвач Wählschalter т 1. еж Wahlschalter 2. превключва¬ тел за вида на работа (приемане или предаване) Wahlschalter-Programmsteuerung f програмно управление с избирателен превключвател на програми Wählscheibe f номероизбираща шайба (напр. на телефонен апарат) Wahlstufe f 1. степен на груповото избиране 2. се- лекторно стъпало Wählsystem п автоматична телефонна система Wähltastatur f номероизбираща клавиатура (напр. на телефонен апарат) Wähltechnik f техника на автоматичната телефония Wahlteil п избирателна част (на управляващ ход) Wählvermittlungsstelle f автоматична (телефонна) централа Wählzeichen п 1. избиращ сигнал 2. сигнал за изби¬ ране (напр. в телефонията), сигнал ..свободно" Wahrheitsmatrix f вж. Wahrheitstabelle Wahrheitstabelle f таблица за [на] истинност Wahrheitstafel f вж. Wahrheitstabelle Wahrnehmbarkeitsgrenze f граница [праг] на усе¬ щане Wahrnehmung f възприятие (напр. зрително), въз¬ приемане Wahrscheinlichkeitsdichte f вероятностна плътност (в квантовата механика) Wahrscheinlichkeitslogik f вероятностна логика, логика на вероятностите Wahrscheinlichkeitsprozess т вероятностен [сто хастичен, случаен] процес Wahrscheinlichkeitstheorie f теория на вероятнос¬ тите Wahrscheinlichkeitsverteilung f вероятностно раз¬ пределение Waisenhaus л сиропиталище, приют за сираци Waldbahn f горски път Waldbau т лесовъдство Waldbetrieb т горско стопанство Waldbrand т горски пожар Waldbrandschutz т горска противопожарна защита Waldbrandstelle f горско пожарище, изгоряла гора Walddurchbau т просека в гора. горска просека. изсечена пътека в гора Waldeisen п вж. Waldhammer Walderziehung f отглеждане на гора Waldfonds т горски фонд Waldhammer т маркировъчен чук (за маркиране на дървен материал в гора) Waldholz п (кръгъл) дървен материал Waldkante f обла [заоблена] греда Waldkunde f лесовъдство; лесознание Waldnutzung f използване на гората Waldpflug т горски плуг Waldrentabilität / рентабилност на горското сто¬ панство Waldsäge f двуръчна бичкия. двуръчен (напречен) трион Waldsämaschine f машина за горско насаждане [за насаждане на гора] Waldschutzstreifen т горска полезащитна ивица. горски полезащитен пояс Waldseilbahn f горска въжена линия Waldtransportnetz л горска транспортна мрежа Waldwärter т лесничей Waldwesen л горско дело. лесовъдство Waldzucht f отглеждане на гора Waldzustand т състояние на гората Walfabhkschiff л вж. Walfangmutterschiff Walfang т вж. Walfangindustrie Walfangboot л еж Walfangschiff Walfangindustrie f китоловна промишленост Walfangmutterschiff л базов китоловен кораб, кито¬ ловна база Walfangschiff л китоловен кораб Walke М. текст, тепавична машина 2. кож. мачкач- ка, мачкалка 3. гор. отсичане, поваляне (на дърво) Walken п 1. текст, тепане. затепване; валяне, спластяване 2. кож. мачкане 3. маш. изправяне (на ламарина) чрез циклично огъване
Walkfass 1218 Walkfass n дъбилен барабан Walkfassgerbung f кож. дъбене в барабан, бара¬ банно дъбене Walkmaschine f тепавична машина, тепавица Walkocherei f китопреработващ завод Walkspur f следа (върху пътя) от спукана гума Walkvermögen п текст, способност за спластя- ване [тепане] Walkwiderstand т авто съпротивление на огъ¬ ване (на външна гума) Wall т 1. насип; вал 2. бариера, преграда 3. екран (на язовирна стена) Walmdach п четиристранен [шатров] покрив Walrat /77, п китова мас, спермацет Walratöl п слермацетово масло Waltran /77 китова мас Wälzachse f 1. ос на търкаляне 2. допирателна ли¬ ния на началните цилиндри или конуси на зъбна предавка Walzbacke f плашка за валцуване на резба, вал¬ цуваща плашка, накатаващи челюсти Wälzbahn f 1. начална линия [палоида] (в зъбна предавка) 2. път на търкаляне (напр. в сачмен лагер) Walzbalken т валцувана греда walzbar поддаващ се на (обработка чрез) валцуване Walzbeton т валцуван бетон Walzbetrieb т валцовъчно производство; валцо- въчен цех Walzblock т мет. блок за валцуване, блюм Walzdraht т валцуван тел Wälzdrehfehler т кинематична грешка на въртене Walzdruck т налягане на валците върху метала при валцуване, валцовъчно налягане Walze f 1. валец 2. валец (на валцов агрегат) 3. ва¬ ляк (напр. пътен) 4. ролка 5. (режещ) барабан (на минен комбайн) 6. текст, валяк; цилиндър 7. (валцов) диск (напр. на захранвач) 8. цилиндър Wälzebene f равнина на търкаляне; главно сечение (при червячна предавка) Wälzegge f с.ст. цилиндрична брана, ротационна брана Wälzeinrichtung f приспособление за обхващане (при зъбонарезни машини) walzen 1. валцувам, обработвам чрез валцуване 2. валцувам (резба) 3. разтрошавам; смилам, стри- вам Walzen л 1. валцуване, обработване чрез валцува¬ не 2. валцуване (на резба) 3. разтрошаване; стри¬ ване Wälzen п търкаляне; обхождане Walzenanlasser т барабанен [валцов] пускател [контролер] Walzenanstellvorrichtung f устройство за регулира¬ не на валци (във валцовъчна машина) Walzenbeanspruchung f контактно напрежение Walzenbiegemaschine f валцова листоогъваща ма шина Walzenbrecher т валцова трошачка Walzendampfkessel т цилиндричен парен котел Walzendrehmaschine f струг за обработване; на валци Walzendtemteratur f температура в края на валцу ването Walzenegge f вж. Wälzegge Walzenentwollmaschine f валцова машина за обез космяване (на кожа) Walzenfahrschalter т многопозиционен барабанен [валцов] прекъсвач, контролер Walzenfräsen п фрезоване с цилиндрична фреза, периферно фрезоване Walzenfräser т цилиндрична фреза Walzengang т преминаване [преход] през валци (при валцуване) Walzengesenk п щампа на ковашки валци, сег¬ ментна щампа Walzenglättwerk п харт. суперкаландър Walzenkaliber п мет. калибър между валци (на ра¬ ботна клетка) Walzenkessel т вж. Walzendampfkessel Walzenkommutator т цилиндричен превключвател [комутатор] Walzenkühler т валцов охладител; барабанен крис¬ тал изатор Walzenlager п 1. ролкова опора, опора на ролки 2. лагер на валцовъчна машина, валцов лагер Walzenmäher m барабанна косачка Walzenmischer т валцов смесител; смесителни валци Walzennockenschalter т гърбичен барабанен пре¬ късвач, контролер Walzenpresse f 1. валцова [брикетираща] преса 2. изстискващи валци Walzenpressung f контактно напрежение (под на¬ тиск) Walzenreibmaschine f машина за стриване на боя, мелачка за бои Walzenring т 1. пръстен, пояс (между съседни ка¬ нали на валцовъчни валци) 2. разтрошаващ барабан, разтрошаващ пръстен (е мелница) Walzenrost т валцово решето Walzenrüttler т виброваляк Walzenschalter т валцов [барабанен] прекъсвач; барабанен контролер Walzenschleifmaschine f машина за шлифоване на валци Walzenschrämlader т комбайн с барабанен изпъл¬ нителен орган Walzenschreiber т рулонно печатащо устройство, рулонен принтер Walzensieb л валцово сито, валцово решето Walzenstirnfräser т цилиндрична челна фреза Walzenstuhlboden т валцов етаж (в мелница) Walzentrockner т валцова сушилня Walzentrocknung f сушене посредством сушилни валци Walzenvakuumtrockner т валцова вакуумна сушилня Walzenverdampfer т валцов изпарител; валцова сушилня
1219 Walzer m мет. валцован, работник на валцовъчна машина Walzfehler т грешка [дефект] на валцовката. де¬ фект на валцувания продукт Wälzfehler т най-голяма грешка [най-голямо откло¬ нение] при обхождане на целия зъбен венец; кинематична грешка (на зъбно колело) Wälzfläche / начална повърхнина на търкаляне (в зъбна предавка) Wälzfräsautomat т зъбофрезов автомат (действащ по метода на обхождане) Wälzfräsen п фрезоване по метода на обхождане Wälzfräser т червячна фреза Wälzfräsmaschine f (зъбо)фрезова обхождаща ма шина Wälzführung f сачмена направляваща Wälzgasverfahren п процес с рециркулация на газа Wälzgerade f начална права (при зъбна предавка) Wälzgeschwindigkeit f скорост на валцуване Wälzgetriebe п 1. механизъм за обхождащо движе¬ ние (при нарязване на зъбни колела) 2. предавка с търкалящи се тела [елементи] Walzgießverfahren п (метод на) непрекъснатото леене на метал при уредба с хоризонтален вал¬ цов кристализатор Walzglas п валцувано стъкло Walzgut п 1. валцуван продукт, валцовка 2. пред¬ стоящ за валцуване материал Walzhaut f оксидна кора (която се образува при валцуване), валцовъчна кора Wälzhobelmaschine f (зъбо)разстьргваица (обхож¬ даща) машина, зъбодълбачна машина Wälzhobeln п разстъргване с обхождане; зъбодъл- баене Wälzkegel т 1. начален конус (на конусно зъбно колело) 2. конус на търкаляне Wälzkolbenvakuumpumpe f ротационно-бутална ва¬ куумна помпа Wälzkontakt т ролкова [търкаляща се] контактна система; търкалящ се контакт Wälzkörper т 1. търкалящо се тяло (сачма, ролка) 2. валцуван елемент 3. люлка (на зъборазстърг- ваща машина) Wälzkreis т начална окръжност (на зацепно зъбно колело) Wälzlager п търкалящ лагер Wälzlageraußenring т външна гривна на търкалящ лагер Wälzlagerinnenring т вътрешна гривна на търка¬ лящ лагер Wälzmaschine f машина за окончателно обработ¬ ване на часовникови зъбни колела Walzmetall п валцуван метал Wälzprägen л пресоване (за получаване на релеф¬ но изображение), чеканене с валци Walzprofil п валцуван профил Walzprofilieren п профилиране между валци Walzprogramm п вж. Walzsortiment Wälzprüfung f проверка или изпитване на кинема¬ тична точност Wandeffekt Wälzpunkt Я7 1. полюс на зацепване (при зъбно предавка ) 2. точка на търкаляне Wälzrad л обхождащо колело Walzreibung / триене при валцуване Wälzreibung триене при търкаляне Walzrunden л придаване на кръгла форма между валци Wälzschaben л шевинговане Wälzschälen л наточване на зъби с чашообразен нож Wälzschleifen л шлифоване (напр. на зъби) по ме тода на обхождане Wälzschleifmaschine f машина за шлифоване (на зъби)чрез обхождане Walzschmieden л коване в ковашки валци Wälzschraubtrieb т сачмено-винтова двойка Walzsinter т вж. Walzhaut Walzsortiment л валцовъчен асортимент Wälzsprung т циклична грешка (в зъбно колело) Walzstahl т валцувана стомана, стоманена вал цовка; сортова стомана Wälzstoßen л зъбодьлбаене по метода на обхож дането Wälzstoßmaschine f вертикална зъбодълбачна ма шина, работеща чрез обхождане Walzstraße f валцов агрегат; (поточна) линия за валцуване Walztoleranz ( допуск при валцуване Wälzverfahren л метод на обхождане [отъркалване] (напр. при нарязване на зъбни колела) Walzwerk л 1. валцовъчна машина 2. оалцовьчен цех 3. валцова мелница; валцова трошачка 4. валци 5. работни колела [валци] в смесител halbkontinuierliches полунепрекъснато валцува ща машина kontinuierliches непрекъснато валцуваща машина mehrgerüstiges многоклетъчна валцовъчна ма¬ шина Walzwerker т валцовчик, оператор на валцовъчна машина Walzwerkzeug л (зъбо)нарезен инструмент, който работи по метода на обхождане Wälzzylinder л? начален цилиндър (на зъбно колело) Wand f 1. (акустична) преграда 2. екран 3. (антенно) платно 4. стена frei stehende свободно стояща стена tragende носеща стена Wandapparat т стенен (телефонен) апарат Wandarkade f стенна аркада Wandarm т стенна конзола Wandaufladung f вж. Wandladung Wandbauplatte f стенен панел Wandbefestigung f закрепване към стена Wandbohrmaschine f стенна свредловъчна машина Wandbrett л стенна етажерка [полица]; жп. багажник Wanddekoration f стенна декорация, стенно укра¬ шение Wanddurchführung f проходен изолатор за стена Wanddurchlass т отвор в стена; отвор в диафрагма Wandeffekt т екраниращ ефект
Wandelgang 1220 Wandelgang m покрита галерия, покрит проход; ку- лоар Wandelhalle f вж. Wandelgang Wanderanode f галв. подвижен анод Wanderbad л галв. баня с подвижни катодни щанги Wanderbett п подвижен [подложен] слой, подвижно легло Wanderentnahme f нерегулирано отнемане (на пара) Wanderfeld п бягащо поле Wanderfeldmotor т електродвигател с бягащо по¬ ле, линеен електродвигател Wanderfeldröhre f лампа с бягаща вълна Wanderfeldverstärker т усилвател с лампа с бя¬ гаща вълна Wandergeschwindigkeit / скорост на разпространение Wanderkeil т подвижна призма Wanderklemme / жп. устройство за защита срещу надлъжно повличане (на релси) Wanderkontakt т подвижно контактно тяло Wanderlast f динамичен товар, динамично натовар¬ ване - einer Brücke динамично натоварване на мост Wanderlichtanlage f 1. подвижна осветителна уред¬ ба 2. уредба за бягаща светлинна реклама Wanderlinse f подвижна леща Wandern п 1. движение, преместване; пътуване; странстване; дрейф 2. блуждаене (за ток) 3. от¬ клонение (за честота, лъч върху екран) 4. пре¬ насяне (на метални йони, електрони) 5. разре- гулиране (напр. на матрица) 6. жп. изместване на релси (надлъжно) 7. туризъм, странстване 8. изместване (напр. на нулева точка, на работна зона) 9. текст. миграция (при багрене) 10. хим. миграция на добавки Wandernockenschaltwerk п сегментно-гърбичен контролер Wanderofen т методична пещ; конвейерна пещ; пещ с принудително придвижване (на нагрявания материал) Wanderrost т 1. механична верижна решетъчна скара 2. агломерационна решетка Wanderrostfeuerung f огнище с механична верижна скара Wandersand т плаващ пясък Wanderschalung f подвижен кофраж Wanderschub т вж. Wandern 6 Wanderschutz т защита срещу изместване [плъз¬ гане] (на релси) Wanderspule f подвижна бобина [намотка] Wandertisch(förderer) т количков транспортьор Wandertransformator т придвижваем [подвижен] трансформатор; трансформатор, който се при¬ движва в напълно завършен вид Wanderung f вж. Wandern Wanderwelle f 1. пътуваща [блуждаеща] вълна 2. бягаша вълна Wanderwellenantenne f антена с бягаща вълна Wanderwellenröhre f вж. Wanderfeldröhre Wanderwellenschutz т защита от блуждаещи въл¬ ни (на пренапрежение) Wanderziel п подвижна цел Wandfernsprecher т стенен телефонен апарат Wandfliese / керамична плочка за облицовка на стени Wandheizung ( стенно отопление (с отоплителни панели в стените) Wandimpedanz f акустичен импеданс на стенна об¬ лицовка Wandinstrument п (електроизмервателен) инстру¬ мент за табло Wandisolator т стенен изолатор Wandklosett п конзолен писоар Wandladung f заряд по стените (напр. на лампов балон) Wandlauf т крайстенна ръкохватка Wandlaufkran т стенен подвижен кран Wandlautsprecher т стенен високоговорител Wandleitfähigkeit f проводимост на стена (напр. на вълновод) Wandler т 1. измервателен трансформатор 2. пре¬ образувател 3. трансформатор Wandlerröhre f електроннолъчев преобразувател Wandleuchte f стенен осветлител Wandlufterhitzer т стенен въздухонагревател; сте¬ нен калорифер Wandlung f 1. трансформация, преобразуване 2. фа¬ за; промяна (на състояние) Wandlungstemperatur f температура на превръща¬ не, критична температура Wandlungsverhältnis п коефициент на трансфор¬ мация Wandpfeiler т пиластър, стълб (включен в стена) Wandplatte f 1. стенен панел 2. стенна плоча (обли¬ цовъчна) Wandputz /77 стенна мазилка Wandreflexion f отражение от стена или екран Wandrekombination f рекомбинация по протежение на стените Wandsäute / полуколона, колона, част от която е скрита в стена Wandschalttafel f стенно комутационно табло Wandschlag т разлика в дебелина на стена, раз- ностенност Wandsteckdose f електрически контакт за стена Wandstrom т ток в стените (на вълновод) Wandströmung f 1. еж. Wandstrom 2. аеродин. крайстенно течение; обтичане на стените Wandtäfelung f дървена стенна обшивка; обшивка на стена с дървени панели, ламперия Wandüberhitzer т радиационен (паро)прегревател Wandverkleidung f 1. облицовка на стена 2. мин. укрепване на стени (в изработка) Wandverlust т загуба (напр. на топлина) през стени Wandverputz т стенна мазилка Wandverschalung f стенна обшивка Wandverteiler т ел. стенно разпределително устрой¬ ство Wandwiderstand т 1. комплексно акустично съпро¬ тивление, акустичен импеданс 2. съпротивление на акустичен екран
1221 Wärmeaustausch Wange f 1. челюст (напр. на каменотрошачка) 2. рамо на колянов вал 3. страница (напр. на стъл¬ ба): плоска издадена част 4. кръгла издадена част 5. траверса (на листоогъваща машина) 6. стена на комин [коминна тръба] Wangenbrecher т челюстна трошачка Wangenmauer f 1. стена на стълбищна клетка, в която са запънати стъпалата 2. калканна стена Wangenträger т греда, носеща сгьлбищно рамо Wangentreppe f (дървено) стълбище с носещи (нак¬ лонени) греди; стълба със страници Wankelmotor т двигател на Ванкел (ротационен двигател) Wank(en)bewegung f жл. лъкатушене, напречно люлеене (на подвижен състав) Wankstabilität f устойчивост срещу напречно лю¬ леене (напр. на влаков състав) Wanne f 1. вана 2. жл. вертикална вдлъбната крива (на лът) 3. коритообразно шаси Wannenboden т под на ванна пещ Wannefüllbatterie f смесителна батерия за вана Wannenofen т ванна пещ Wanze f миниатюрно подслушвателно устройство, „бръмбар“ [.дървеница“] Ward-Leonard-Antrieb т метод за регулиране на скоростта на двигател по система генератор - двигател, задвижване по системата на Леонард Ward-Leonard-Steuerung f управление по система генератор - двигател, управление по системата на Леонард Ware f 1. стока 2. изделие; материал 3. тъкан, материя harte изч. технически (апартни) средства, хардуер weiche изч. математическо осигуряване: програм¬ но осигуряване, софтуер Warenangebot п предлагана номенклатура [асорти¬ мент] на изделия Warenaufbewahrung f отговорно пазене на (получе¬ на) продукция [стока] Warenautomat т (продаващ) автомат за търговски стоки Warenbaum т текст, платнено кросно Warenbegleitschein т товарителница Warenbeschau- und -messmaschine f текст, прег- ледно-браковъчна [контролна] и измервателна машина Warenfluss т 1. товаропоток 2. поток от стоки Warenhaus л универсален магазин, универмаг Warenkatalog т каталог за изделия, търговски ка¬ талог Warenkode т търговски (ивичен) код. баркод Warenkunde f 1. стокознание. стоководство 2. мате- риалознание Warenlager п склад за стоки Warenschaumaschine f текст, машина за окачес¬ твяване (преглеждане] на тъкани Warenschein т 1. фактура 2. товарителница Warenschleuse f помещение за приемане и преда¬ ване на стоки Warenüberfluss т изобилие [излишък] от стоки Warenumsatzplan т план за стокооборот Warenverknappung f недостиг от стоки Warenverkaufsautomat т вж. Warenautomat Warenzeichen n 1. стоков знак. стокова бележка 2. стокова [търговска] марка Warmbau т строителство на отопляеми сгради Warmbadhärten n [Warmbadhärtung fl закаляване в гореща среда [баня], изотермично закаляване Warmbearbeitung f горещо обработване, гореща обработка Warmbehandlung f термообработка, топлинна об¬ работка Warmbehandlungsraum т камера за гореща [топ¬ ла] обработка Warmbiegeprobe f изпитване на огъване в нагрято състояние warmbidsam термопластичен. формоващ се на го¬ рещо Warmbrüchigkeit f трошливост на горещо [на чер¬ вено]. червена трошливост Wärme f топлина fühlbare физическа топлина gebundene скрита [свързана] топлина latente вж. Wärme, gebundene molare моларна топлоемкост Wärmeabfluss т вж. Wärmeableitung Wärmeabfuhr f вж. Wärmeableitung Wärmeabführung f вж. Wärmeableitung Wärmeabgabe f 1. топлоотдаване 2. отпускане на топлина (на потребител) 3. вж. Wärmeübergang Wärmeabgabezahl f коефициент на топлоотдаване Wärmeabgabeziffer f вж Wärmeabgabezahl Wärmeableiter т топлоотвеждащ радиатор Wärmeableitung f топлоотдаване, отвеждане на топлина Wärmeabnehmer т (външен) потребител на топлина Wärmeabschirmer т топлоизолационен екран Wärmeabstrahlungsverluste т р! топлинни загуби от излъчване Wärmeakkumulator т 1. топлинен акумулатор, аку¬ мулатор на топлина 2. регенератор Wärmealterung f топлинно стареене Wärmeanpeilung f термопеленгация Wärmeäquator т топлинен екватор Wärmeäquivalent п топлинен еквивалент, еквива¬ лент на топлина Wärmeaufnahme f приемане [поглъщане] на топлина Wärmeaufspeicherung f акумулиране на топлина Wärmeaufwand т разход на топлина Wärmeausdehnung f топлинно [термично] разширя¬ ване Wärmeausdehnungskoeffizient т коефициент на топлинно разширение linearer коефициент на линейно топлинно разши¬ рение Wärmeausdehnungszahl f вж. Wärmeausdehnungs¬ koeffizient Wärmeausgleichvorrichtung f температурен израв- нител Wärmeauslöser т топлинен [термичен] изключвател Wärmeaustausch т топлообмен
Wärmeaustauschapparat 1222 Wärmeaustauschapparat m вж. Wärmeaustauscher Wärmeaustauscher m топлообменен апарат, топ¬ лообменник Wärmebeanspruchung / топлинно натоварване Wärmebearbeitung / обработване в горещо състояние Wärmebedarf т необходимо количество топлина; разход на топлина Wärmebehandlung / термично [топлинно] обработ¬ ване, термообработка Wärmebelastung / еж. Wärmebeanspruchung Wärmebeständigkeit / топлоустойчивост Wärmebeständigkeitsklasse / клас на [по] топлоус¬ тойчивост (на електроизолационни материали) Wärmebetrag т количество топлина Wärmebilanz / топлинен баланс Wärmebildtechnik / термовизионна техника Wärmebildung / еж. Wärmeentwicklung Wärmebrücke / топлинен мост, място за изтичане на топлина Wärmedämmstoff т топлоизолационен материал Wärmedämmung / топлинна изолация Wärmedehnung / еж. Wärmeausdehnung Wärmedehnungsmesser т дилатомер Wärmedehn(ungs)zahl / еж. Wärmeausdehnungs¬ koeffizient Wärmedetektor т топлинен детектор Wärmediagramm п топлинна диаграма wärmedicht топлонепропусклив, непропускащ топ¬ лина Wärmediffusion / топлинна дифузия, термодифузия Wärmedrift / температурен [топлинен] дрейф Wärmedurchbruch т еж. Wärmedurchgang Wärmedurchgang т място с повишена топлопрово- димост; пренасяне [предаване] на топлина Wärmedurchgangswiderstand т топлинно [термич¬ но] съпротивление Wärmedurchgangszahl / коефициент на топлопро¬ води мост [топлопредаване] Wärmedurchlässigkeit / топлопропускливост, топло- проводимост Wärmedurchschlag т топлинен пробив Wärmedynamik / термодинамика Wärmeeffekt т 1. топлинен ефект (на реакция) 2. топлина на [от] горене, топлоотделяне [топлина] на гориво Wärmeeinflusszone / зае. зона на топлинно влия¬ ние Wärmeeinheit / единица за топлина wärmeelastisch термоеластичен Wärmeelektrizität / термоелектричество Wärmeelement п термоелемент, топлинен елемент Wärmeenergetik / топлоенергетика Wärmeentbindung / отделяне на топлина Wärmeentgaser т термичен деаератор, топлинен обезгазител Wärmeentwicklung /отделяне [образуване] на топ¬ лина Wärmeerzeugung / топлообразуване; производство [произвеждане] на топлина Wärmefestigkeit / еж. Wärmebeständigkeit Wärmefluss т топлинен поток Wärmeflussmesser т уред за измерване на топли¬ нен поток Wärmeformänderung / температурна [топлинна] де¬ формация Wärmefühler т термодатчик; термодетекгор Wärmegang т 1. диапазон на изменение на тем¬ пературата 2. температурна характеристика Wärmegefälle п температурен градиент Wärmegehalt т топлинно съдържание, енталпия Wärmegewicht п ентропия Wärmegleiche / изотерма, крива на еднаква тем¬ пература Wärmegleichung / еж. Wärmebilanz Wärmegrad т 1. температурен градус 2. степен на загряване Wärmegradanzeiger т термометър Wärmegradient т температурен градиент [пад] Wärmehalter т термостат Wärmehaltung / 1. топлинен режим; съхраняване [запазване] на топлина; топлинен капацитет, топ- лоемкост 2. топлинен баланс 3. топлинно сто¬ панство Wärmehaushalt т топлинен баланс Wärmeimpulsschweißen п пласт, термоимпулсно заваряване Wärmeinhalt т вж. Wärmegehalt Wärmeingenieur т инженер-топлотехник Wärmeionisation / термойонизация Wärmeisolierstoff т топлоизолационен материал [материя), топлинен изолатор Wärmeisolierung / еж. Wärmeisolation Wärmekapazität / топлинен капацитет; специфична топлина; специфична топлоемкост molare молекулен топлинен капацитет spezifische специфичен топлинен капацитет Wärmekeil т температурен клин Wärmekonservierung / консервиране чрез топлин¬ на обработка Wärmekonvektion / топлинна конвекция, конвекция на топлина Wärmekrackanlage / уредба за термичен крекинг Wärmekraft / топлинна енергия Wärmekraftlehre / термодинамика Wärmekraftmaschine / топлинен двигател, топлин¬ на (силова) машина Wärmekraftwerk п термична електроцентрала Wärmekreislauf т топлинен цикъл, термодинамичен цикъл; топлинна циркулация Wärmekreisprozess т вж. Wärmekreislauf Wärmekurve / крива на загряване [нагряване] Wärmelehre / еж. Wärmekraftlehre Wärmeleistung / 1. топлина на изгаряне 2. топло- производителност; топлинна мощност Wärmeleiter т проводник на топлина, топлинен про¬ водник Wärmeleitfähigkeit / топлопроводимост Wärmeleitung / еж. Wärmeleitfähigkeit Wärmeleitungsgleichung / уравнение на топлопро- водимостта
1223 Wärmezähler Wärmeleitvermögen n вж. Wärmeleitfähigkeit Wärmeleitwert m коефициент на топлопроводи- мост; топлопроводимост Wärmeleitwiderstand т топлинно съпротивление Wärmeleitzahl f коефициент на топлопроводимост Wärmelichtelektrizität f термофотоелектричество Wärmelieferung f топлоснабдяване Wärmemaschine f вж. Wärmekraftmaschine Wärmemechanik f вж. Wärmekraftlehre Wärmemengenmesser m вж. Wärmezähler Wärmemesser m калориметър Wärmemessung f калориметрия; пирометрия wärmen нагрявам; затоплям, топля Wärmenachbehandlung f термообработка след за¬ варяване Wärmenest п най-загрята точка, най-загрято място (напр. на намотка) Wärmeofen т нагревателна пещ Wärmeökonomie f икономия на топлина Wärmeortungsgerät п топлинен локатор, топлови- зионен локатор (за инфрачервено изпъчване) Wärmepeilung f термопеленгация Wärmepumpe f термопомпа, топлинна помпа Wärmequelle f източник на топлина, топлоизточ- ник Wärmerauschen п топлинен [джонсънов] шум, тер- мошум Wärmeregelung f терморегулация, терморегулиране Wärmeregeneration f регенериране на топлина Wärmeregler т терморегулатор, регулатор на тем¬ пература. термостат Wärmeregulator т вж. Wärmeregler Wärmerelais л топлинно [термично] реле. термореле Wärmeriss т гореща [топлинна] пукнатина Wärmerissempfindlichkeit f чувствителност [склон¬ ност] към (поява на) горещи пукнатини Wärmerückgewinnung f възвръшане [повторно из¬ ползване] на топлина Wärmerückhaltvermögen п топлоизолираща способ¬ ност; способност за запазване на топлината (за дрехи) Wärmeschaltbild п вж. Wärmeschaltung Wärmeschaltschema л вж. Wärmeschaltung Wärmeschaltung f топлинна схема Wärmeschalung f отопляван кофраж, топлинно изо¬ лиран кофраж Wärmeschrank т 1. термостат 2. шкаф за топлинни изпитвания 3. сушилен шкаф Wärmeschutz т 1. топлинна изолация 2. топлинна защита Wärmeschutzschicht f топлоизолационен слой Wärmeschutzstoff т топлоизолационен материал Wärmeschutzüberzug т топлозащитно покритие Wärmeschwankung ( температурно колебание Wärmesensibilität f топлочувствителност. термочув- ствителност Wärmespannung f топлинно напрежение, термона- прежение Wärmespeicher т акумулатор на топлина, топли¬ нен акумулатор, (топлинен) регенератор Wärmespeicherherd т акумулираща (електрона¬ гревателна) готварска печка Wärmespeicherofen т акумулираща пещ Wärmespeicherung / акумулиране на топлина Wärmesperre f топлинна преграда Wärmestabilität f топлинна стабилност, термоустой- чивост Wärmestandfestigkeit f вж. Wärmebeständigkeit Wärmestrahlen т pl топлинни [инфрачервени] лъчи Wärmestrahler т топлинен излъчвател Wärmestrahlung f топлинно излъчване, топлинна радиация Wärmestrahlungsschutz т защита от [срещу] топ¬ линно излъчване Wärmestrom т 1. топлинен поток 2. електроенергия (произвеждана от термична елекгроцентрала) Wärmesuchsystem п топловизионна система за самонасочване Wärmetauscher т топлообменник Wärmetechnik f топлотехника Wärmetönung f топлинен ефект (на химическа реак¬ ция) Wärmeträger т топлоносител Wärmeträgheit f топлинна инертност [инерция] Wärmeübergang т топлопредаване. предаване на топлина Wärmeübergangswiderstand т 1. топлинно съпро¬ тивление 2. съпротивление на топлинния преход Wärmeübergangszahl f коефициент на топлопро¬ водимост Wärmeübertrager т топлоносител Wärmeübertragung f топлопренасяне Wärmeumsatz т топлообмен Wärmeundurchlässigkeit f топлонепроницаемост Wärmeverbrauchsdiagramm п диаграма [график] за разход на топлина, диаграма за топлинно нато¬ варване Wärmeverluste т pl топлинни загуби: енергия. преобразувана в топлина Wärmevermittler т вж. Wärmeträger Wärmeversorgung f топлоснабдяване. осигуряване с топлина Wärmeversorgungsnetz п топлинна [топлоснабди- телна] мрежа Wärmewächter т контролно [гранично] топлинно реле Wärmewartung f топлинен контрол Wärmewert т 1. топлинен еквивалент 2. топлинна стойност 3. топлина на [при] изгаряне Wärmewiderstand т 1. топлинно съпротивление 2. терморезистор; термистор Wärmewirkung f топлинно [термично] действие (на ток) Wärmewirkungsgrad т термичен [топлинен] коефи¬ циент на полезно действие Wärmewirtschaftlichkeit 1 ефективност (от използва¬ нето) на топлина Wärmezahl ( топлинен коефициент Wärmezähler т топломер, уред за измерване на раз¬ хода на топлина
Wärmezeitkonstante 1224 Wärmezeitkonstante f топлинна времеконстанта Wärmezelle f термоелемент, термодвойка Wärmezerfall m вж. Wärmezersetzung Wärmezersetzung f термично разлагане Wärmezerstreuung f разсейване на топлина Wärmezufuhr f приток [въвеждане, вкарване] на топ¬ лина Wärmezuführung f вж. Wärmezufuhr Wärmezustand т топлинно състояние; топлинен режим Warmfahren п 1. работа на съоръжение (двигател, инсталация) до постигане на определено загряване за по-нататъшна нормална работа 2. работа до нежелателно нагряване Warmfestigkeit f якост при повишена температура, огнеустойчивост (устойчивост срещу механични натоварвания при висока температура), вж. Wärmebeständigkeit Warmformen п вж. Warmformgebung Warmformgebung f горещо пластично формообра- зуване, горещо обработване под налягане Warmgesenkschmieden п горещо обемно коване (в матрица) Warmhaltefach п отделение [камера] (на кухненска печка) за поддържане на храна в топло състояние Warmhalten п поддържане [запазване] в горещо състояние Warmhalteofen т пещ за поддържане на топъл течен метал; топлоподдържаща пещ Warmhärte f твърдост в горещо състояние warmhärtend закаляващ се [увеличаващ твърдостта си, втвърдяващ се] в горещо състояние Warmhärten п [Warmhärtung f] 1. дисперсионно втвърдяване, изкуствено стареене, уякчаващо от- гряване (за метал) 2. втвърдяване при повишена температура (за пластмаса) Warmkammer-Druckgießmaschine f горещокамер- на машина за леене под налягане Warmkleben п лепене на горещо Warmluftheizung f отопление с горещ въздух, кало- риферно отопление Warmluftofen т пещ, която работи с вдухване на горещ въздух Warmluftschleier т завеса от топъл въздух, въз- душнотоплинна завеса Warmlufttrockner т сушилня, работеща с топъл въздух Warmnieten п [Warmnietung f] горещо нитоване [занитване] Warmofen т отгрявна пещ; нагревателна пещ Warmpressen п пресоване [щамповане] в горещо състояние Warmprobe f изпитване в горещо състояние, изпит¬ ване на горещо Warmrichten п изправяне в горещо състояние Warmriss т вж. Wärmeriss Warmrissbeständigkeit f устойчивост срещу (поява на) горещи пукнатини Warmsägen п рязане (с лента или циркуляр) в го¬ рещо състояние Warmschmieden п коване в горещо състояние: го¬ рещо щамповане Warmschneiden п рязане в горещо състояние, ря¬ зане на горещо Warmschweißen п заваряване в горещо състояние; термично заваряване Warmschweißmaschine f машина за заваряване на горещо Warmsprödigkeit f трошливост при нагряване, чер¬ вена трошливост Warmstauchautomat т автомат за горещо набива¬ не [сбиване], автомат за набиване в горещо със¬ тояние Warmstauchen п набиване [сбиване] в горещо със¬ тояние Warmstreckgrenze f граница на провлачане при по¬ вишена температура Warmumformen п безстружково формообразуване в горещо състояние, горещо обработване под налягане Warmverarbeitung f термомеханична обработка, го¬ рещо обработване под налягане Warmverformung f вж. Warmumformen Warmversprödung f вж. Warmsprödigkeit; придоби¬ ване на крехкост при нагряване Warmvulkanisation f гореща вулканизация, вулка¬ низиране в горещо състояние Warmwasseranlage f инсталация за топла вода elektrische електрическа инсталация за топла вода Warmwasserbereiter т водонагревател, водонагре- вателен котел; бойлер Warmwasserfernheizung f система за централизи¬ рано топлоснабдяване Warmwasserheizung f отопление с гореща [топла] вода, водно отопление Warmwasserheizungskessel т вж. Warmwasser¬ kessel Warmwasserkessel т водонагревателен котел Warmwasserleitung f тръбопровод за топла вода Warmwasserlufterhitzer m воден калорифер, кало- рифер за топла вода Warmwasserspeicher т резервоар за топла вода Warmwasserverbrauch т разход на топла вода Warmwasserversorgung f снабдяване с топла вода Warmwasserzähler т водомер за топла вода Warmwiderstand т (електрическо) съпротивление при топло състояние Warmziehen п изтегляне в горещо състояние, го¬ рещо изтегляне Warmzugfestigkeit f якост на опън в горещо състоя¬ ние Warmzugversuch т изпитване на опън при пови¬ шена температура Warnanlage f предупредителна инсталация или съоръжение Warnbake f предупредителен радиофар; жп. съоб¬ щителен знак [щит] Warnbeleuchtung f предупредително [сигнално] осветление (напр. на антенни мачти) Warndienst т предупредителна [сигнална] служба
1225 Warndreieck n авто (пътен) предупредителен [сиг¬ нален] триъгълник Warneinrichtung f предупредително [сигнално] устройство Warner т вж. Warngerät Warnfunkfeuer л предупредителен радиофар Warngerät л предупредителен сигнален уред [апа¬ рат] Warnlicht л предупредителна светлина, предупре¬ дителен огън Warnlichtanlage f предупредително-сигнална свет¬ линна уредба Warnlichtbeleuchtung f гето сигнални светлини (при аварийна ситуация) Warnmeldung f предупредително съобщение или сигнализация Warnradar п, т предупредителен радиолокатор Warnsignal п жп. предупредителен сигнал Warnstoff т предупредително [сигнално] вещество Warnungsanzeiger т предупредителен индикатор [указател] Warnungsbake f предупредителен радиофар; ра¬ диофар в зоната на очакване на самолета Warnungsscheibe 1 жп. предупредителен [предуп¬ реждаващ] диск Warnungspfeil т предупредителен знак или стрела (за високо напрежение) Warnungssignal п вж. Warnsignal Warn(ungs)zeichen n 1. предупредителен знак [сиг¬ нал] 2. авто предупредителен (пътен) знак Warte f 1. командно помещение (на електроцен¬ трала) 2. командно-контролен пункт 3. диспечер¬ ско помещение 4. обсерватория 5. наблюдателна кула 6. табло с контролно-измервателни уреди 7. (метеорологична)станция Wartebake f радиофар в зоната на очакване на са¬ молета Warteeinflugzeichen л 1. сигнал на радиофара в зоната на очакване на самолета 2. радиофар в зоната на очакване на самолета Wartefunkfeuer п ав. насочващ радиофар в начал¬ ната зона на очакване Wartehalle f вж. Wartesaal Warten п обслужване и поддържане (на машина): текущо обслужване Wartenrechner т изчислително устройство за управ¬ ление и контрол (на процеси) Warteprogramm л изчакваща [чакаща] програма: програма за изчакване Wärter т дежурен (на табло): диспечер Warteraum т 1. вж. Wartesaal 2. ав зона на очак¬ ване Wartesaal т зала за чакане, чакалня Warteschlangentheorie f мат. теория на масовото обслужване Wartestation / подслушваща [изчакваща пасивна] (рддш)станция Wartezeit f 1. време на изчакване 2. престой (напр на машина) Wartung f (техническо) обслужване, поддържане Wäscheschleuder wartungsarm (който е) с незначителни разходи за обслужване, изискващ малко обслужване и под държане Wartungsaufwand т разходи по поддръжка [под¬ държане] -т geringer облекчено поддържане, малки разходи по поддържане Wartungsdienst т служба по поддържането [об¬ служването]. отдел по (профилактичен) ремонт [поддръжка] wartungsfrei (който е) без обслужващ персонал: неизискващ обслужване Wartungsgerät л сервизно (контролно-измервател¬ но) устройство Wartungskosten р/ разходи по обслужване wartungslos вж. wartungsfrei Wartungspresonal п обслужващ персонал Wartungsprogramm л спомагателна [помощна] прог¬ рама; програма за обслужване [прегледи, поп¬ равки]: профилактична програма Wartungssystem л система за наземно обслуж¬ ване Wartungstechniker т техник по обслужването (на машини, уредби) Wartungszeit / вж. Wartezeit Warze f удебеляване, надебеляване: издатина: шип. главинка; пъпка; издатък Warzenschweißen л [Warzenschweißung /] релеф но [профилно] заваряване waschaktiv миещ, перящ, детергентен Waschanlage f 1. промиваща [миячна] уредба 2. обогатителна фабрика, рудопромивен цех 3. уред¬ ба за мокро газоочистване 4. фабрична пералня Waschanstalt f пералня, перално помещение Waschautomat т 1. автоматична пералня [перална машина] 2. миячен автомат Waschbecken л умивалник, мивка Waschbenzin л бензин за промиване: бензин за изпиране Waschbeständigkeit f устойчивост на изпиране [срещу изтриване при пране] Waschblau л синка за пране Waschbottich т съд [каца. чебър] за измиване [промиване]: текст, корито за изплакване Wäsche f 1. бельо 2. вж. Waschanlage 3. вж. Wa¬ schen 4. вж Waschmaschine Waschechtheit f вж. Waschbeständigkeit Wascheffekt m миещ [перилен] ефект waschen 1. мия. измивам 2. промивам 3. обога¬ тявам (напр. руда) по мокър метод 4. избелвам (захар)Wäsche - изпирам бельо Waschen л 1. миене, измиване 2. промиване 3. обо¬ гатяване (на руда) 4. избелване (на захар) Wascher т вж. Wäscher Wäscher т 1. скрубер. газопромивач 2. вж. Wasch¬ maschine Wäscherei f 1. вж. Waschanstalt 2. вж Waschan¬ lage 3. вж Waschmaschine 4. перачна фабрика Wäscheschleuder т (електрическа) центрофуга за пране
Wäschetrockner 1226 Wäschetrockner m уредба за сушене на бельо, сушилня за бельо Waschflüssigkeit f 1. промивна течност 2. миещ [промивен] разтвор 3. избелваща течност Waschgerät п еж. Waschmaschine 2 Waschgold п разсипно злато Waschhilfsmittel п миещо [перилно] спомагателно средство Waschkolonne f промивна колона, скрубер Waschkraft f миеща [изпираща] сила Waschmaschine f 1. миячна машина 2. перална машина Waschmittel п миещо [перилно] средство, препарат за миене [пране], детергент Waschöl п промиващо [промивно] масло Waschrampe f 1. автомивка 2. естакада за миене на бойни и транспортни машини Waschraum т умивалня; перилно помещение Waschreleaser т миячен автомат, автомат за миене Waschsieb п промивно сито [решето] Waschtrommel f промивен барабан; барабан от миячна машина Wasch- und Gebrauchsartikel т изделие от типа „пери-носи" Wasch- und Sortieranlage f промивно-сортировъч¬ на уредба „Wasch und Trag“ текст, апретура „пери-носи“ Waschvermögen п миеща способност Waschwirkung f миещо [измиващо] действие Waschzentrale f пералня-фабрика Waschzone f зона на промиване Waschzug т текст, уредба [съоръжение] за пране на вълна, левиатан „Wash and Wear“ англ. вж. „Wasch und Trag“ Wash-Primer m англ. реактивна основа (за лакира¬ не на метал) Wasser п вода; море, голяма река □ - abstoßend водоотблъскващ, хидрофобен, неумокряем; во¬ донепропусклив. - anziehend водопоглъщащ, хиг¬ роскопичен, - aufsaugend [aufziehend] водопог¬ лъщащ, - führend водоносен, ~ gekühlt охлаж¬ дан с вода, водоохлаждаем, - gesättigt наситен с вода, - haltend влагозадържащ, - tragend водо¬ носен, ~ ziehend хигроскопичен absorbiertes адсорбирана вода aggressives агресивна вода aufbereitetes химически обработена вода chemisch gebundenes химически свързана вода enthärtetes омекотена [обезтвърдена] вода hartes твърда [варовита] вода schweres тежка вода (деутериев оксид) süßes прясна вода, сладка вода, питейна вода trinkbares питейна вода, вода за пиене umlaufendes оборотна вода unterirdisches подземна [подпочвена] вода weiches мека [неваровита] вода Wasserabführung f водоотвеждане Wasserabgabe f влагоотделяне Wasserablaufrinne f улук; канавка за отвеждане на вода Wasserableitung f водоотвеждане; дренаж; отстра¬ няване на влага Wasserabmessapparat т водомер; дозатор за вода Wasserabscheider т 1. водоотделител 2. конденз- но гърне 3. капкоуловител Wasserabscheidung f водоотделяне Wasserabscheidungstopf т кондензно [водоотде- лително] гърне Wasserabschluss т 1. сифонен затвор, воден зат¬ вор, хидравличен затвор 2. водоизпускател (в язовирна стена) Wasserabsenkung f понижение на водно ниво; по¬ нижение на нивото на подпочвените води Wasserabspaltung / 1. отделяне на вода (при реак¬ ция); дехидратация 2. разлагане на вода Wasserabtrag т водна ерозия Wasserabzug т отвеждане на вода; дрениране на вода Wasseranlasser т воден пуско-регулиращ апарат, воден реостат Wasseraufbereitung f водоподготовка, обработване на вода Wasseraufbereitungsanlage f водопречиствателна станция [уредба], водопречиствателно съоръже¬ ние Wasseraufnahme f 1. водопоглъщане; хигроскопич- ност 2. оводняване, „възстановяване“ (на изсъх¬ нали хранителни продукти) Wasseraufnahmefähigkeit f хигроскопичност, влаго- логлъщаемост, хидрофилност Wasseraufnahmevermögen п вж. Wasseraufnah¬ mefähigkeit Wasserauszug т воден извлек [екстракт] Wasserbau т 1. хидротехническо строителство 2. хидротехническо съоръжение 3. хидротехника Wasserbauwerk п вж. Wasserbau 2 Wasserbecken п воден басейн, водоем Wasserbedarf т влагопотребност, водолотребност; разход на вода Wasserbehälter т воден резервоар; водохранили¬ ще; съд за вода Wasserbehandlung f 1. обработка [обработване] на [с] вода 2. водолечение Wasserbelüftung f аерация [продухване] на вода Wasserbemessungsapparat т дозатор за вода Wasserberieselung f оросяване с вода Wasserbesatzverfahren п мин. взривяване с водна заплънка Wasserbeschaffung f водоснабдяване Wasserbeständigkeit f водоустойчивост Wasserbestimmung f определяне на водно съдър¬ жание [влажност] Wasserbevorratung f 1. снабдяване [запасяване] с вода 2. кораб, бункероване Wasserbindemittel л хидравлично свързващо ве¬ щество Wasserbindung f свързване [присъединяване] на вода, хидратация Wasserblanchieren п бланширане [поларване] във вода
1227 Wasserheizer Wasserblei n минер. молибденит Wasserbohrung f 1. сондаж за вода, сондиране за вода; хидрогеоложки сондаж 2. мокро [водно] сондиране Wasserbombe f воен. подводна [дълбоководна] бомба Wasserbomber т противопожарен самолет Wasserboot п кораб-водолей Wasserbrause f воден душ; воден оросител Wasserbrücke f аквадукт, мост-канал Wasserbus т речен трамвай (плавателен) Wasserchlorung f хлориране на вода Wasserdampfdestillation f дестилация с водна пара Wasserdampfgehalt т съдържание на водни пари Wasserdampftrockenschrank т сушилня, нагрява¬ на с водна пара Wasserdestillierapparat т апарат за дестилиране на вода wasserdicht водонепропусклив Wasserdichte f плътност [гъстота] на водата Wasserdichtigkeit f водонепропускливост Wasserdruck т налягане на водата, хидростатично налягане Wasserdruckprobe f водна проба, изпитване чрез вода под налягане, хидравлично изпитване Wasserdruckprüfung f вж. Wasserdruckprobe Wasserdruckversuch т вж. Wasserdruckprobe wasserdurchlässig водопропусклив Wasserdurchlässigkeit f водомропускливост Wasserdurchsickerung f вж. Wasserdurchtritt Wasserdurchtritt m инфилтрация на вода Wasserechtheit f издръжливост [устойчивост] на вода Wassereinbruch т воден пробив Wassereinpressung / вътрешноконтурно наводня¬ ване (на пласт при нефтодобив) Wassereinspritzung f впръскване на вода Wassereiskühlwagen т вагон-ледник, хладилен ва¬ гон Wasserelektrolyseur т електролизна клетка [елек- тролизьор] за вода Wasserenteisen n [Wasserenteisung f] обезжеле- зяване на вода Wasserentgasung f дегазиране [обезгазяване] на вода Wasserenthärtung f омекотяване на вода Wasserenthärtungsanlage / уредба за деминерали- зация [омекотяване] на вода Wasserentnahme / водовземане. водохващане. во- доотвеждане Wasserentnahmeapparat т апарат за вземане на проби от водата Wasserentnahmeturm т водовземна кула Wasserentsalzung f опресняване на вода. обезсо¬ ляване на вода Wasserentziehung f вж. Wasserentzug Wasserentzug т обезводняване; дехидрация Wasserergiebigkeit / 1. водопролускателна способ¬ ност 2. дебит на източник (на вода) Wasserfaden т водна струя Wasserfahrzeug п водоходно [водно] превозно средство: водоналивен кораб Wasserfaktor т стр. отношение вода/цимент (е циментов разтвор) Wasserfall т водопад Wasserfänger т капкоуловител. водоуловител Wasserfassung f водохващане. каптиране, каптаж; вж. Wasserfassungsanlage Wasserfassungsanlage f съоръжение [уредба] за водохващане, водовземно съоръжение wasserfeindlich хидрофобен, неумокряем Wasserfestigkeit f водоустойчивост Wasserfilter п, т филтър за вода. воден филтър, водопроводен филтър Wasserfilterstation f (водо)филтърна станция Wasserflughafen т хидро(аеро)друм Wasserflugplatz т вж. Wasserflughafen Wasserflugzeug п хидроплан, водосамолет. хидро- самолет Wasserflut / воден прилив Wasserfluten n [Wasserflutung f] петр. вкарване на вода под налягане (в нефтоносен пласт) Wasserförderung f 1. хидротранспорт 2. подаване на вода Wasserfracht f 1. стока за превозване по вода 2. такса за превоз по вода Wasserführung f водоносност (напр. но река) Wassergas п воден газ Wassergasanlage f уредба за получаване на воден газ Wassergaserzeuger т вж. Wassergasgenerator Wassergasgenerator т генератор за воден газ Wassergasschweißen п заваряване с воден газ Wassergehalt т водно съдържание, влажност Wassergewinnungsanlage f водоснабдително съо¬ ръжение wassergierig хигроскопичен, водопоглъщащ Wasser-Gips-Faktor т отношение вода/гипс (в гип¬ сов разтвор) Wasserglas л водно [течно, натрий-силикатно] стъкло Wasserglasfarbe f силикатна боя Wassergleiter т глисер, глисиращ кораб Wassergüte f качество на водата Wasserhahn т водопроводен кран. водоснабдите¬ лен кран wasserhaltig съдържащ вода; влажен Wasserhaltungsanlage f водоотливна централа Wasserhaltungspumpe f водоотливна помпа, руд¬ нична водоотливна помпа Wasserhärte f твърдост на вода Wasserhärtemesser т уред за определяне на твърдостта на водата Wasserhärtung f 1. закаляване с вода 2. втвърдя¬ ване във вода Wasserhaushalt т 1. водно стопанство 2. воден ре¬ жим. воден баланс Wasserhaut f воден филм Wasserheber т водоповдигач, хидролифт; аеролифт Wasserhebung f водочерлене; водоповдигане Wasserheizer т водонагревател
Wasserheizung 1228 Wasserheizung f водно отопление Wasserhubschrauber m хидровертолет wäss(e)rig воден (за разтвор)\ воднист, разводнен Wasserinhalt т съдържание на вода; влагосъдър¬ жание Wasser-in-ÖI-Emulsion f емулсия от типа вода в масло Wasserinstallationsarbeiten f pl водопроводно-ка¬ нализационни работи Wasserkalk т хидратна вар Wasser-Kalk-Emulsion f водно-варова емулсия Wasserkanone f 1. хидромонитор, водоструен апа¬ рат 2. сондажен отвор за взривно нагнетяване на вода в пласта Wasserkessel т водонагревателен котел Wasserklärmittel п средство за избистряне на вода Wasserkocher т чайник, съд за загряване на вода elektrischer електрически чайник, електрически съд за загряване на вода Wasserkraft f водна сила; водна енергия, хидро- енергия Wasserkraftanlage f водна централа [хидроцен¬ трала], водно [хидравлично] силово съоръжение Wasserkraftelektrizitätswerk п водна електрическа [хидроелектрическа] централа Wasserkraftgenerator т генератор, който се зад¬ вижва от водна турбина, хидрогенератор Wasserkraftlehre f хидроенергетика Wasserkraftmaschine f воден [хидравличен] двига¬ тел, водна [хидравлична] турбина Wasserkraftnutzung f използване на водна сила [водна енергия] Wasserkraftspeicher т воден акумулатор на хид- роенергия Wasserkraftsystem п хидроенергийна система Wasserkraftwerk п водна електрическа централа, ВЕЦ; хидроелектростанция, ХЕС Wasserkraftwirtschaft / хидроенергийно стопанство Wasserkraftzentrale f вж. Wasserkraftwerk Wasserkran т жп. водопоен [водоснабдителен] кран Wasserkreislauf т кръговрат на водата (напр. в природата)\ циркулация на вода Wasserkühler т воден охладител Wasser(kühl)mantel т водна (охладителна) риза Wasserkühlröhre f (електронна) лампа с водно охлаждане Wasserkühlung t 1. водно охлаждане 2. охлаждане на вода Wasserlagerung f поставяне [съхраняване] във вода Wasserlandung f приводняване Wasserlauf т течение на вода, воден поток Wasserlehre f хидродинамика, хидравлика и хидро- статика Wasserleitung / водопровод; водопроводна линия, водна инсталация Wasserleitungsarmatur f водопроводна арматура Wasserleitungsbrücke f аквадукт, мост-водопровод Wasserleitungsnetz п (външна) водопроводна мрежа Wasserleitungsrohr f водопроводна тръба Wasserleitungswasser п водопроводна вода, вода от водопровод Wasserlinie f кораб, водолиния Wasserlöslichkeit f разтворимост във вода Wasserlösung f воден разтвор Wasserluftpumpe f оодовъздушна помпа Wassermangel т безводие; недостиг на вода Wassermantel т водна риза, воден кожух Wassermantelofen т водноохлаждана пещ Wassermechanik f хидромеханика Wassermengenmesser т вж. Wassermesser Wassermesser т водомер Wassermessgefäß п мерителен съд [дозатор] за вода Wassermesskunst f вж. Wassermessungslehre Wassermessung f вж. Wassermessungslehre Wassermessungslehre f хидрометрия wässern 1. оросявам, поливам 2. накисвам; намок¬ рям 3. промивам (с вода) 4. разреждам (с вода) 5. ав. кацам на вода, приводнявам се Wassernase f водобран, капкоотделител, сълзли- вец, откапник Wasserniederschlag т 1. воден кондензат 2. (во¬ ден,) валеж Wasseromnibus т вж. Wasserbus Wasserpforte f кораб, щормови изрез Wasserphantom п воден еквивалент (е рентгено¬ вата техника) Wasserpolster п водна възглавница Wasserprahm т вж. Wasserboot Wasserpresse f хидравлична преса Wasserpumpenflügelrad п лопатно колело на вод¬ на помпа, турбина на водна помпа Wasserpumpenschaufel f лопатка на водна помпа Wasserpumpenzange f монтажни клещи (с регули¬ руем отвор и разположени под ъгъл челюсти) Wasserquelle f водоизточник, извор Wasserraum т водохранилище, резервоар; водно пространство Wasserreaktor т воден реактор, реактор с воден забавител wasserrecht водоравен, хоризонтален Wasserreichtum т водни ресурси, запаси от водна енергия, хидроресурси Wasserreinigung f пречистване [очистване] на вода Wasserreinigungsanlage f водопречиствателна уредба Wasserreserve / водни резерви; воден запас wasserresistent влагоустойчив Wasserriss т геол. ровина Wasserrohr п водопроводна тръба Wasserrohrerdung f ел. заземяване чрез водопро¬ вода Wasserrohrkessel т водотръбен [парен] котел Wasserrohrkühler т водотръбен радиатор, радиа¬ тор с водни тръби Wasserrohrnetz п вж. Wasserleitungsnetz Wasserrücklauf т 1. оборотно използване на вода¬ та, рециркулация на водата 2. рециркулационна тръба; линия за рециркулация на водата Wassersammelanlage f водосборно съоръжение, водосборна уредба
1229 Wasserträger Wasserrsammelbecken n водосборен басейн; водо¬ хранилище wassersatt (който е) наситен с вода Wassersaugvermögen п водопоглъщаемост, водо- попиваемост, хигроскопичност Wasserschall т звук, който се разпространява във вода Wasserschallempfänger т хидроакустичен микро¬ фон, хидрофон Wasserschallortung f хидролокация Wasserschallpeilung f хидропеленгация Wasserschallsender т хидроакустичен излъчвател Wasserschalltechnik f хидроакустична техника, хид- роакустика Wasserschätze т р/ еж Wasserreichtum Wasserscheide f водоразделна линия, водораздел Wasserschenkel т водобран, долен хоризонтален фриз (на прозорец) wasserscheu хидрофобен, водоотблъскващ Wasserschicht f 1. воден пласт, пласт вода 2. водо¬ носен слой, водоносен пласт Wasserschießen п хидровзривяване Wasserschlag т хидравличен удар Wasserschleier т водна завеса, воден кожух Wasserschloss п 1. воден хидравличен затвор 2. изравнителна водна кула, изравнителен резер¬ воар 3. заобиколен с вода замък Wasserschlosskraftwerk п хидроелектрическа цен¬ трала с изравнителен резервоар Wasserschlossschmierung f водно мазане Wasserschöpfwerk п вж. Wasserheber Wasserschubmotor т водометен двигател Wasserschutzbau т водозащитно съоръжение Wasserschutzgebiet п санитарна охранителна зо¬ на; зона на санитарна охрана (на водоизточник) wassersicher водонепропусклив Wasserspeicher т водохранилище, воден басейн [резервоар] Wasserspiegel т водно равнище: огледало на во¬ дата Wasserspiegelverlauf т движение на водното рав¬ нище Wasserspritzvorrichtung / вж Wasserkanone 1 Wassersprung т водоскок Wasserspülabort т водопромивен клозет Wasserspülung f 1. промиване [изплакване] с вода 2. водно промиване (при сондиране) Wasserstand т водно равнище [ниво] - eines Flusses пълноводие на река Wasserstandsanzeiger т указател на водно ниво Wasserstandsglas п 1. водомерно стъкло 2. пиезо- мер Wasserstandsmesser т 1. уред за измерване на нивото [равнището] на водата 2. водомерен пост Wasserstandsregelung f 1. регулиране на нивото на водата 2. регулиране на захранването с вода (на котен) Wasserstau т завиряване [заприщване] на вода Wasserstein т 1. утаечен (котлен) камък 2. вдлъб¬ нат водосточен камък (на мивка) Wasserstock т водомерна лата Wasserstockwerk п водоносен хоризонт Wasserstoff т водород atomarer атомен водород Wasserstoffaustauscher т водороден (Н-)катио- нообменител Wasserstoff bi ndung f хи м водородна връзка Wasserstoffbogen т електрическа дъга в (защитна) водородна среда Wasserstoffbombe f водородна [термоядрена] бомба Wasserstoffbrücke f вж. Wasserstoffbindung Wasserstoffelektrode 1 водороден електрод Wasserstoffentwicklung f отделяне на водород Wasserstoffexponent т водороден експонент. пока¬ зател за концентрацията на водородни йони. pH Wasserstoffflasche f бутилка [балон] с водород Wasserstoffgas п газообразен водород Wasserstoffionenkonzentration f pH-фактор. кон¬ центрация на водородни йони Wasserstoffkorrosion f водородна корозия Wasserstoffkrankheit f водородна болест (дефект напр. в мед) Wasserstoffkühlung f водородно охлаждане Wasserstoffspektrum п спектър на водорода Wasserstoffsprödigkeit f водородна крехкост (в мед. стомана) Wasserstoffstrahler т газоразрядна тръба с водо¬ роден пълнител Wasserstoffsuperoxidbleiche f избелване с водо роден прекис [кислородна вода) Wasserstoffvalenz f валентност спрямо водорода Wasserstoffwert т вж. Wasserstoffzahl Wasserstoffzahl f водороден показател. pH. водо¬ роден експонент. показател за концентрацията на водородни йони Wasserstoffzyklus т ядр. водороден цикъл, верига протон-протон Wasserstollen т хидротехнически тунел Wasserstoß т вж Wasserschlag Wasserstrahlantrieb т вж Wasserschubmotor Wasserstrahlapparat т водоструен апарат Wasserstrahlejektor т водоструен ежектор Wasserstrahler т вж. Wasserstrahlapparat Wasserstrahlerder т еп водоструен заземител Wasserstrahlpumpe f водоструйна помпа Wasserstrahlputzen п водоструйно почистване Wasserstrahlvakuum п вакуумиране [разреждане] с водоструйна помпа Wasserstraße f воден път. водно трасе Wasserstraßenfunk т радиовръзка при речно пла¬ ване Wasserstrom т воден поток, водно течение Wasserstrudel т водовъртеж wassersüchtig хигроскопичен, водопоглъщащ Wasserthermostat т воден термостат Wassertiefe f дълбочина на водата, водна дълбочина isobathe изобата. линия с еднаква водна дълбо¬ чина Wasserträger т водоносен пласт, водоносен хори¬ зонт
Wassertransport 1230 Wassertransport m воден транспорт, превозване (на товари и пътници) по река Wassertreibverfahren п метод за добиване (на нефт) с наводняване (на пласт) Wassertreppe f водна каскада Wassertrichter т петр. конус на наводняване (на пласт) Wassertriebverfahren п водонапорен режим (на нефтодобив) Wasserturbine f 1. кораб, водометен двигател 2. водна турбина Wasserturbinenbau т хидротурбиностроене, произ¬ водство на водни турбини Wasserturm т водна кула, водонапорна кула Wasserüberlauf т преливник Wasseruhr f 1. воден часовник 2. водомер Wasserumlauf т 1. циркулация на вода 2. кръгооб- ръщение на водата (в природата) Wasserumlaufkühlung f термосифонно охлаждане Wasserumwälzanlage f инсталация за циркулация на вода Wasserumwälzpumpe f водна циркулационна помпа Wasserundurchlässigkeit f водонепропускливост Wasser- und Kohlenbehälter m жп. тендер Wasserung f вж. Wasserlandung Wässerung f 1. оросяване; напояване 2. намокряне, накисване (във вода) 3. промиване (с вода) 4. разреждане (с вода) 5. овлажняване Wasserunlösliche(s) п неразтворим във вода ос¬ татък Wasserverbrauch т разход на вода Wasserverdrängung f водоизместване, водоизмес¬ тимост wasserverdünnbar разредим с вода Wasserverdunstung / изпарение на вода Wasserverschluss т воден хидравличен затвор; сифон Wasserverschmutzung f замърсяване на вода Wasserversorgung f 1. водоснабдяване 2. вж. Wasserversorgungsanlage Wasserversorgungsanlage f водоснабдително съо¬ ръжение, водоснабдителна уредба; система за водоснабдяване zentrale централен водопровод, централизирана система за водоснабдяване Wasserverorgungsnetz п водопроводна мрежа, во¬ доснабдителна мрежа Wasserverunreinigung f 1. замърсяване на водата 2. замърсяващ примес във водата Wasserwaage f остар. равнило, либела Wasserwalze f текст, воден валяк (при печатане) Wasserwerk п 1. хидротехнически съоръжения 2. помпена станция 3. полигр. овлажняващ апарат Wasserwert т 1. воден еквивалент 2. съдържание на вода 3. топлинно значение (напр. на калоример) Wasserwesen п хидротехника Wasserwirtschaft f 1. хидроенергийно стопанство, водно стопанство 2. водоснабдяване и канализа¬ ция (на населено място или промишлено пред¬ приятие) Wasserwirtschaftler т хидротехник Wasserzähler т водомер Wasserzeichen п 1. сигнал, отразен от водна повърхност 2. воден знак (напр. на хартия) Wasserzement т хидравличен [хидратен] цимент Wasser-Zement-Faktor т водоциментов фактор, во доциментно отношение, В:Ц Wasserz-Zement-Kennzahl / вж. Wasser-Zement¬ Faktor Wasserzementmörtel т разтвор от хидравличен цимент Wasser-Zement-Verhältnis п вж. Wasserz-Zement- Faktor Wasserzersetzungsapparat т апарат за разлагане на водата Wasserzirkulationskühlung ( водно циркулационно охлаждане Wasserzuleitung f водопровод Wasserzumessungsapparat т дозатор за вода, уред за дозиране на вода Wasserzündschnur f огнепроводен шнур за възпла¬ меняване под вода wässrig вж. wäss(e)rig Watt п ват, W Wattbelastung f активен товар Watte f текст. 1. вата 2. лентова бобина Wattenmaschine f текст, мъначка; биеща машина Watteraum т (заглушена) камера, облицована с вата Wattkomponente f активна съставка [компонент] Wattleistung f активна мощност wattlos реактивен, безватен, неконсумиращ активна мощност Wattmesser т вж. Wattmeter Wattmeter п ватметър Wattschreiber т пишещ [регистриращ] ватметър Wattsekunde f ватсекунда, W.s Watts-Nickelbad п галв. никелова баня на Уат Wattstrom т активна съставка [компонент] на тока Wattstunde f ватчас, W.h Wattstundenzähler т електромер за активна енер¬ гия Wattverbrauch т потребление [разход] на активна мощност Wattzahl f мощност, изразена във ватове W-Brücke [Wheatstone-Brücke] f Уитстонов мост Webeautomat т автоматичен тъкачен стан, авто¬ матична тъкачна машина Web(e)blatt п текст, бърдо Webeblatteinziehmaschine f текст, машина за вдяване в бърдо Weben п тъкачество Weber п вебер, Wb Weberei f 1. тъкачество, тъкачно производство 2. тъкачно предприятие, тъкачница Webereimaschine f тъкачна машина Weberin f тъкачка (работничка) Webermeter л веберметър Webkette f тъкачна основа Webeketten(an)knüpfmaschine f текст, основона- връзвачна [възловръзвачна] машина
1231 Weblade f текст, ватал Webmaschine f вж. Webereimaschine Webriet n вж. Webeblatt Webschaft m текст, нищелка Webschützen m (тъкачна) совалка Webstuhl m вж. Webereimaschine Wechsel m 1. смяна, промяна, изменение (напр. на посока) 2. редуване, смяна 3. обмяна, разменяне (на валута, пари) 4. геол. навлак 5. къса греда 6. жп. Wechselbalken Wechselanteil т променлива съставка [компонент] (напр. на ток или напрежение) Wechselbalken т подложка под греда; греда за че¬ рен таван Wechselbeanspruchung f вж. Wechselbeiastung Wechselbeladung f променлив товар Wechselbelastung f знакопроменливо натоварване Wechselbetrieb т 1. симплексна работа или режим; реверсивен режим 2. посменна работа Wechselbiegebeanspruchung f променливо нато¬ варване на огъване Wechselbiegeprüfung f изпитване на (знако)про- менливо огъване Wechselbiegeversuch т вж. Wechselbiegeprüfung Wechselbiegung f (знако)променливо огъване Wechselbogen т полигр. сменен лист (на декел) Wechselbrandkessel т универсален котел; оборо¬ тен котел Wechseldruck т променливо налягане; изменяне [промяна] на налягането Wechselfeld п ел. 1. поле на еднофазен променлив ток 2. променливо поле; пулсиращо поле Wechselfeldmaschine f машина за променлив ток Wechselfeldmotor т двигател за променлив ток Wechselfestigkeit f якост [издръжливост] (на умора) при знакопроменливо натоварване Wechselfließgrenze / граница на провлачане при променливо напрежение или променлив товар Wechselfluss т променлив (магнитен) поток Wechselgetriebe п 1. механизъм [предавка] за смя на на предавки [скорости] 2. предавателна ско¬ ростна кутия 3. ревесивна предавка Wechselgleichrichter т вибропреобразувател. виб¬ рационен изправител Wechselgleis п коловоз за разминаване Wechselhalter т четкодържател (е електродвига¬ тел) Wechselhärtung f втвърдяване на бетон при про¬ менлив режим Wechselhebel т лост за превключване, превключ- вателен лост Wechselhilfe f обр мет. устройство за смяна (напр. на инструменти) Wechselimpedanz f взаимен импеданс Wechselinduktion / взаимна индукция Wechselinduktivität f променлива индуктивност Wechselinformation f (взаимна) трансформация; взаимно обменена информация Wechselkomponente f променлива съставка Wechselkontakt т превключваща контактна система Wechselsperre Wechsellager л 1. двустранен опорен лагер 2. под вижна опора Wechsellaufbremsberg т мин. двупътен бреме берг Wechsellicht п променлива (по яркост или цвят) светлина Wechsellichtempfindlichkeit f динамична светло чувствителност (на фотоелемент) Wechselmächtigkeit f геол. променлива мощност (на залеж), променлива дебелина на пласт Wechselmagnetisierung f променливо намагнитва не. периодично пренамагнитване Wechselmoment п променлив (въртящ) момент wechseln 1. сменявам, сменям, променям 2. об¬ меням (пари) 3. сменявам (се), редувам (се) Wechselobjektiv п сменяем обектив; вариообектив. обектив с променливо фокусно разстояние Wechseloptik f сменяема оптика, сменяем обектив Wechselplattenspeicher т запомнящо устройство на сменяеми магнитни дискове Wechselpolgenerator т генератор с променливи [поредно променящи се] полюси Wechselpflug т плуг с обръщащи наляво и надяс но плужни тела на отделни рами Wechselplatine f текст, сменяема платина; сме няема кукичка Wechselpolgenerator т генератор с променливи полюси [полюси със сменяваща се полярност] Wechselpolmaschine f електрическа машина със сменяващи се полюси Wechselpotenzial п променлив потенциал, перио дично променящ се потенциал Wechselpunkt т 1. критична точка, точка на промя на (напр. на посоката) 2. променлива точка Wechselrädergetriebe п предавка [редуктор] със сменяеми зъбни колела, лира за сменяеми зъбни колела Wechselräderschere f лира за сменяеми зъбни ко лела Wechselreaktion f обменна реакция Wechselrelais п трипозиционно реле Wechselrichter т 1. инвертор, преобразувател на постоянен ток в променлив 2. вибропреобразу вател 3. обръщач. реверсор Wechselschalter т девиаторен ключ. прекъсвач за комутиране на консуматори (лампи) от няколко различни места Wechselschaltung f схема за включване на осве тителни тела от няколко места Wechselschließer т превключваща нормално зат¬ ворена помощна контактна система Wechselschreiben л симплексна телеграфна връз¬ ка, посменно телеграфиране Wechselschweißbrenner т заваръчна горелка със сменяеми накрайници Wechselspannung f променливо [синусоидно] на прежение Wechselspannungsquelle f източник на променли¬ во напрежение Wechselsperre f инверсна блокировка
Wechselsprechanlage 1232 Wechselsprechanlage f уредба за двустранна сим- плексна разговорна връзка Wechselsprechen п 1. симплексна телефонна връз¬ ка 2. посменно телефониране Wechselsprechlautsprecher т обратим високогово¬ рител, високоговорител, работещ като звукоиз- лъчвател и звукоприемник Wechselstab т прът, (който е) подложен на усилия с променлив знак (опън - натиск) Wechselstrom т променлив ток п - gespeist който се захранва с променлив ток Wechselstromanlage f уредба [устройство, апара¬ тура] за променлив ток Wechselstromantrieb т задвижване с електродви¬ гател за променлив ток Wechselstrombetrieb т работа с променлив ток Wechselstrombogen т електрическа дъга при про¬ менлив ток, променливотокова електрическа дъга Wechselstromelektorlyse f електролиза с промен лив ток Wechselstrom-E-Lok [Wechselstrom-Elektrolokomo¬ tive] f електрически локомотив за променлив ток Wechselstromempfänger т (радио)приемник, който се захранва с променлив ток Wechselstromerzeuger т вж. Wechselstromgene¬ rator Wechselstromfeld п променливо поле, поле на про¬ менлив ток Wechselstromfernleitung f електролреносна линия [електропровод] за променлив ток Wechselstromgenerator т генератор за променлив ток [променливо напрежение] Wechselstromgleichrichter т токоизправител, едно¬ фазен токоизправител Wechselstromhandblock т жп. променливотоков блок за ръчно управление Wechselstromheizung f отопление с променлив ток, променливотоково отопление Wechselstrominduktionsmaschine f променливото¬ кова индукционна машина; асинхронна машина Wechselstromkommutatormaschine f (еднофазна) колекторна машина за променлив ток Wechselstromkraftwerk п електрическа централа за променлив ток Wechselstromkreis т верига на [за] (еднофазен) променлив ток Wechselstromlehre f учение за променливия ток, теория на променливия ток Wechselstromleitung f електропровод [линия] за променлив ток Wechselstromlichtbogen т вж. Wechselstrombo¬ gen Wechselstrommagnetisierung f намагнитване с променлив ток Wechselstrommaschine f променливотокова маши¬ на, машина за променлив ток Wechselstrommesser т амперметър за променлив ток, променливотоков амперметър Wechselstrommotor т двигател за променлив ток, променливотоков двигател Wechselstromnetz п мрежа за променлив ток. про¬ менливотокова мрежа Wechselstrompolarographie f полярография с при лагане на синусоидно напрежение Wechselstromrelais п променливотоково реле Wechselstromrichter т преобразувател на постоя¬ нен ток в променлив, инвертор Wechselstromschweißen п [Wechselstromschwei¬ ßung f\ заваряване с променлив ток Wechselstromspannung / променливо напрежение Wechselstromsystem п променливотокова система; система на [за] променлив ток Wechselstromtechnik f техника на променливите токове Wechselstromtelegraphie f тонално телеграфира- не; телеграфиране с променлив ток, честотно те- леграфиране Wechselstromtraktion f електрическа тракция или тяга с ("еднофазен,) променлив ток Wechselstromtriebfahrzeug п жп. подвижен състав за променлив ток Wechselstromverlustwinkel т ъгъл на диелектрич¬ ните загуби Wechselstromverstärker т променливотоков усил¬ вател Wechselstromwiderstand т съпротивление при про¬ менлив ток, пълно (електрическо) съпротивле¬ ние, импеданс Wechselstromwecker т звънец за променлив ток Wechselstromzähler т електромер за променлив ток Wechseltaste f клавиш за смяна на регистър (напр. на печатащо устройство) Wechseltauchversuch т галв. (корозионно) изпит¬ ване при периодично потопяване (на образеца в корозионна среда) Wechselventil п трипътен вентил, превключващ вентил Wechselverhältnis п взаимна зависимост Wechselverkehr т 1. симплексна връзка 2. поимен¬ на връзка 3. жп. обменен превоз (в международ¬ ния транспорт) 4. автомобилен превоз със сме¬ няеми каросерии Wechselwagen т обр. мет. количка за смяна (на тежък инструмент, напр. матрица) Wechselwinkel т р/ мат. кръстни ъгли Wechselwirkung f взаимодействие schwache слабо взаимодействие (напр. при \З-раз- падане) starke силно взаимодействие (вътре в атомно¬ то ядро) Wechselwirkungseffekt т кръстосана модулация на радиовълни в йоносферата, люксембургски ефект Wechselwirkungsgesetz п 1. закон за взаимности- те 2. закон за взаимодействието, трети закон на Нютон Wechselwirkungsraum т 1. модулаторен резона¬ тор, резонатор за групиране (на електрони) 2. пространство за взаимодействие [връзка] Wechselzahl f брой цикли, брой промени
1233 Wechsler m 1. автомат за смяна на грамофонни плочи 2. превключвател; превключваща помощна контактна система Weckanruf т звънчево повикване Wecker т 1. звънец 2. (часовник) будилник Weckerrelais п тлф. повиквателно реле Weckruf т тпф. сигнал за повикване; звънчево по¬ викване Weckstrom т повиквателен ток Weg т 1. път; шосе 2. траектория 3. ход. пре¬ местване 4. курс (на движение) 5. път, разстояние 6. път, метод, средство 7. канал (за предаване) 8. път маршрут fremder жп. чужд [непознат] път. път извън стра¬ ната [задграничен път] kritischer критичен път (е система на мрежово планиране) wegabhängig зависещ от пътя [преместването. траекторията]; който е функция от пътя Wegablenkung / 1. отклонение от направление 2. отклонение от траектория Wegaufnehmer т вж. Weggeber Wegebau т пътно строителство Wegebaumaschine / пътностроителна машина Wegehobel т булдозер Wegekarte / карта на пътищата Wegekreuz п кръстопът Wegemarke f вж. Wegzeichen Wegenetz п пътна мрежа Wegeprüfung / проверка на (набелен) канал или трасе Wegerung f кораб, вътрешна облицовка [обшивка] Wegesignal п маршрутен сигнал, светофар Wegeventil п 1. ходов вентил [клапан] 2. хидро- или пневморазпределител □ 4/2— четириходов дву- позиционен клапан Wegeverhältnisse n pl пътни условия (за транспорт) wegfließend летлив Weggeber т датчик за преместване Weginformation / 1. пътна информация 2. инфор¬ мация за дължината на изместване Wegkreuzung f вж. Wegekreuz Weglänge / дължина на пробег (на частици), дъл¬ жина на път Weglaufen п 1. термична [температурна] нестабил¬ ност (на транзистор) 2. изчезване, избягване Weglenkung f вж. Wegwahl Wegmessung f измерване на (изминат) път Wegmesswertgeber т вж. Weggeber Wegplansteuerung / програмно управление в зави¬ симост от преместването; управление на плана на пътя Wegprogramm п програма за преместване [измест¬ ване] Wegraffinieren п отстраняване чрез рафиниране wegräumen почиствам, разчиствам Wegschneiden п изрязване: отстраняване (напр. на смущения) Wegschritt т стъпка на преместване; подаване с прекъсвания, постъпково подаване Weiche Wegschwemmen п отнасяне (от водау. отмивано (на почва) Wegspur / пътечка, писта (напр. магнитна) Weg-Steuerung / следящо управление Wegstimmung / разстроиха; разстройване Wegstreckenmesser т авто измервач [уред за из¬ мерване] на дължината на път Wegsuchen п вж Wegwahl Wegüberführung f пътен възел (пътно кръстови¬ ще на различни нива) Wegübergang т железопътен прелез; преход [пре¬ минаване] през път Wegunterführung f вж. Wegüberführung Wegwahl f маршрутизация, избор на маршрут (в компютърна мрежа/ Wegweiser т пътепоказател; пътен знак Wegwerfartikel т изделие за еднократно (изпол¬ зване Wegzeichen п пътен знак Wegzeit f време на прелитане (напр. на електрон) wegziehen 1. извличам 2. отвеждам Wehneltelektrode / управляващ електрод (в елек¬ троннолъчеви тръби), венелтов електрод, ве- нелтов цилиндър Wehr 1 отбрана, съпротивление Wehr п 1. язовирна стена, бент; затвор (на язовир¬ на стена) 2. минноспасителен отряд Wehrabdichtung / уплътнение [бараж] на баражна стена Wehrbaugrube / 1. котлован на бент [на яз] 2. строителен изкоп на бент Wehrboden т 1. пета, основа на язовирна стена [на бараж] 2. флютбет. русло (изкуствено корито на водно течение [поток]) Wehrfeld л защитно табло Wehrgerüst п кофраж Wehrkraftwerk п язовирна водна електроцентрала Wehrkrone f гребен на язовирна стена Wehroberwasser п горен биеф на язовирна стена Wehrsohle f вж. Wehrboden Wehrstau т подприщване. създаване на язовирна стена [бент] Wehrstauraum т обем на водохранилище Wehrunterwasser п долно водно ниво [долен биеф] на язовир Wehrverschluss т затвор на бент. затвор на преграда Wehrwange / 1. брегов устой [откосно крило] на язовирна стена 2. страница на яз weich мек; пластичен; пласт пластифициран Weichbeton т пластична бетонна смес. пластичен бетон Weichbild п (край)градска черта, територия на града Weichblei п меко [рафинирано] олово Weichdauer / продължителност на накисване (в малцовото производство) Weiche / 1.жл. стрелка, стрелкова предавка 2. ел. разделящ филтър 3. ел. разклоняващо (преходно] устройство 4. навлажняване, накисване 5. омеко- тяване (чрез навлажняване) 6. опресняване (на кожа) 7. мекота, мекост
Weicheisen 1234 dreigleisige сдвоена стрелка fern gesteuerte стрелка c дистанционно управле¬ ние ortsbediente стрелка c ръчно обслужване, ръчна стрелка selbstsstellende автоматична стрелка Weicheisen п магнитномека стомана Weicheisenamperemeter п електромагнитен ампер¬ метър (с подвижна част от мека стомана) Weicheiseninstrument п вж. Weicheisenmessgerät Weicheisenmessgerät п електромагнитен измерва¬ телен уред [апарат] (с подвижна част от мека стомана) Weichenantrieb т жп. стрелков преводен механи¬ зъм, задвижване на стрелка Weichenbacke f жп. раменна релса Weichenbauhalle / цех за монтиране на железопът¬ ни стрелки Weichen block т жп. блок-стрелка (пулт-табло от блоков тип) Weichendreieck п жп. обръщателен триъгълник Weicheneinstellung f жп. управляване на стрелка Weichenerwärmer т жп. нагревател [отоплител] на стрелка Weichenfahrweganschalter т жп. пусково реле за стрелка (при маршрутно управление) Weichenfahrwegüberwacher т жп. реле за контро¬ лиране на положението на стрелка Weichenfestleger т вж. Weichenfestlegerrelais Weichenfestlegerrelais п жп. реле за предварител¬ но затваряне на стрелката Weichenfilter п, т ел. разделящ филтър Weichenform f жп. тип [вид] стрелка, марка задвиж¬ ващ стрелков механизъм Weichengrundstellung f жп. основно [нормално] по¬ ложение на стрелка Weichengruppentaste f жп. групов бутон за стрелка Weichenhebel т жп. лост за стрелка Weichenheizgerät п жп. уред за нагряване на стрелки Weichenheizungsanlage f жп. уредба за нагряване на стрелки Weichenhub т жп. ход на езика на стрелка Weichenknebel т комутатор на стрелка Weichenlagerrelais п жп. реле за контролиране на положението на стрелка Weichenmotor т жп. електродвигател за задвиж¬ ване на предавката на стрелка Weichenpostenhütte f жп. будка за стрелочник Weichenrelaisgruppe f релеен стрелков блок Weichenschalterhebel т жп. лост на предавка при централизирани стрелки Weichenschloss т жп. заключващ механизъм [клю¬ чалка] на стрелка Weichenschlüssel т ключ за заключващия механи¬ зъм на стрелка Weichensicherung f вж. Weichenverschluss Weichenspitzenverschluss т вж. Weichenschloss Weichenstaffel f жп. линия от стрелки, зона на стрелки, стрелкова улица Weichensteller т жп. 1. стрелочник 2. пусково сгре- лочно реле Weichenstellrelais п вж. Weichensteller 2 Weichenstellvorrichtung f жп. стрелкова предавка, преводен механизъм на стрелка Weichensteuerrelais п жп. командно стрелково реле Weichensteuerungskontakt т жп. контакт на управ¬ лението на стрелки Weichenstrang т жп. сноп подготвителни коловози в разпределителна гърбица (на разпределител¬ ни и товарни гари) Weichenstraße f жп. стрелкова улица Weichenstraßengruppe f жп. група кръстосани стрелкови преводи Weichenverriegler т жп. стрелкова заключалка Weichenverschluss т жп. заключване на стрелки Weichenwärter т жп. стрелочник Weichenwinkel т жп. ъгъл на отклонение на стрелка Weichenzunge f жп. език (на стрелка) Weichenzungenwurzel f жп. пета на езика на стрелка Weichfett п нискотопима мазнина, мазнина, топяща се при ниска температура Weichglühen п отгряване (за намаляване на твър¬ достта) Weichguss т 1. ковък чугун; сив чугун 2. отгрята отливка Weichharz п мека [борова] смола Weichholzklotz т мин. дървени вложки (за прида¬ ване на податливост на крепеж) Weichkrackung f меко [недълбоко] крекиране Weichlot п мека сплав за спояване, мек припой Weichlöten п спояване с мек припой Weichmachen п омекотяване; пластифициране Weichmacher т смекчител; омекчител, пластифи¬ катор Weichmachung f пластифициране, омекчаване, опресняване Weichmachungsmittel п вж. Weichmacher weichmagnetisch магнитномек Weichmanganerz п минер. пиролузит Weichnitrieren п меко нитриране [азотиране], нитри- ране на нелегирани стомани Weichparaffin п мек [нискотопим] парафин Weich-Polyvinylchlorid п мек [пластифициран] по¬ ливинилхлорид Weichporzellan п порцелан, изпечен при ниски тем¬ ператури Weichsektorierung f гъвкаво секториране (напр. на магнитен диск) Weichstahl т мека [нисковъглеродна] стомана Weichstrahlen т pl меки (рентгенови) лъчи Weichton т пластична глина Weichwachs п мек [нискотопим] восък Weichwasser п мека [омекотена, неваровита] вода Weide f 1. пас(б)ище; паша 2. върба Weidefutter п с.ст. паша Weidemelkanlage f с.ст. доилна уредба за (открито) пасище Weidemelkwagen т вж. Weidemilchwagen
1235 Weißschliff Weidemilchwagen m подвижна [пасищна] доилна уредба Weidetränke f c.cm. пасищна поилка Weidezaun m пасищна ограда -i elektrischer електрически „пастир“, електрическа пасищна ограда Weidezaungenerator т генератор на трионообраз- ни сигнали Weife f текст, гранконавивачка Weiher т изкуствено водохранилище [водоем] Weihnachtsbaum т 1. фонтанна арматура на (неф¬ тен) сондаж, „елха" 2. коледна елха Wein т вино ausgebauter отлежало вино halbtrockener полусухо [полунатурално] вино Weinbau т лозарство, винарство Weinbereitung f приготвяне на вино; производство на вино,винарство Weinberg т с.ст. лозе Weinbrennerei f производство на ракия или спирт Weinbrenngerät п дестилатор за получаване на винен спирт [дестилат] Weinfarbe f цвят на вино, винен цвят Weingärung f ферментация на вино, винена ферментация Weingeist т винен спирт, етилов алкохол, етанол Weinhefe f винени дрожди Weinherstellung f 1. производство [добиване, полу¬ чаване] на вино 2. винарство Weinindustrie f винарска промишленост Weinkellerei f 1. винарска изба 2. завод за произ¬ водство на винарски полуфабрикати Weinkelter f гроздова [винарска] преса Weinkelterei ( помещение за правене на вино [за пресоване на грозде] Weinkost f дегустираме на вино Weinlager п винен склад Weinmost т гроздова мъст [шира] Weinpresse f преса за изстискване на грозде, ви¬ нарска преса Weinsäure f винена киселина Weinschlempe f винени джибри, винена каша, утайка от винени дрожди Weinschulung f отлежаване на вино Weinsprit т (винен) спирт-ректификат Weinstein т винен камък, тригия. кремотартар, ки¬ сел калиев тартарат Weinsteinausscheidung f отделяне [отлагане] на ви¬ нен камък Weinstock т орнамент във вид на листа и грозде, винетка Weinstube f кръчма, пивница (винарска), винарна Weintraubensaft т гроздов сок, шира Weinvermengung f смесване [купажиране] на вино Weinwaage f виномер Weise f начин, метод, способ Weiser т 1. указател 2. индикаторно устройство 3. стрелка (часовникова) Weiß п 1. бял цвят, бяла светлина 2. пауза (в им¬ пулсен код) Weißabgleich т тлв балансиране на белия цвят (в цветното изображение) Weißanlaufen п галв. появяване на бяло отлагане [налеп] (дефект на покритието) Weißbegrenzer т тлв. ограничител на ниво бяло Weißblech п бяла ламарина, бяло тенеке (с калае¬ но покритие) Weißbleierz п бяла оловна руда. церусит Weißbrennen п бяло байцване (на цинк) Weiße 1 1. варово мляко 2. вж. Weißgehalt Weißeisenerz п сидерит, железен карбонат weißen избелвам, белосвам Weißen п избелване Weißentzerrung f корекция на нелинейността в об¬ ластта на бялото (при видеоусилватели) Weißfäule f бяла гнилота [гнилост] (дефект на дър¬ весина) Weißgebiet п 1. област на бялото (във видеосигнал) 2. ахроматична област Weißgehalt т степен на белота Weißgeräusch п бял шум Weißgerbung f алуминиево [бяло] дъбене Weißglühen л нагряване [нажежаване] до бяло [до бял цвят] (напр. на стомана) Weißglut f нажежаване до бяло; бяла жар Weißgold п бяло злато; златна сплав с платина и паладий Weißguss т 1. бял [отбелен] чугун 2. ковьк чугун с бяла сърцевина 3. бяла сплав (на цинкова основа с малки добавки от мед) Weißhartguss т твърд избелен [бял] чугун Weißkalk т бяла вар. полугасена вар Weißkies т минер. арсенопирит Weißkompression f свиване [компресия] на видео¬ сигнал в областта на ниво бяло Weißkupfer п 1. минер. домейкит, меден арсенид 2. ново сребро (сплав) Weißleder л непродъбена [сарашка] кожа Weißlichter т фар за бяла светлина (от светофар) Weißlot л калаена сплав за спояване, калаен припой Weißmessing л нойзилбер. бял месинг (сплав) Weißmetall л (бяла) лагерна (антифрикционна) сплав, лагерна композиция, бабит Weißmetalllager л (плъзгащ) лагер с бял антифрик- ционен слой Weißmischung f смесване на цветове, в резултат на което се получава бял цвят Weißnickelkies т минер. хлоантит Weißparaffin л бял парафин Weißpegel т тлв. ниво бяло Weißporzellan л бял порцелан Weißprodukte л р/ светли (нефто)продукти Weißpunkt т 1. точка на белия цвят (в диаграма за цветност) 2. бяла точка Weißrostbildung f (образуване на) бяла ръжда (ко¬ розия върху цинкови сплави) Weißruß т бели сажди; активен силициев диоксид Weißsättigung f насищане на видеосигнала в об¬ ластта на бялото Weißschliff т харт. бяла дървесинна маса
Weißschnitzen 1236 Weißschnitzen n чисто белене (на кора на дърво) Weißspitze f върхова стойност на ниво бяло (във видеосигнал) Weißtöner т избелващо средство Weißverschiebung f тлв. изместване на нивото на белия цвят Weißwert т ниво на бялото Weißzement т бял цимент Weißzucker т бяла [кристална, рафинирана] захар, захар на пясък weit 1. далечен, отдалечен 2. просторен, обширен; ши¬ рок □ - gespannt силно напрегнат, силно опънат Weitbasissystem п навигационна система с голяма база Weitbereichausbreitung f разпространение (на ра¬ диовълни) на големи разстояния Weite f 1. далечина, разстояние, отдалечение 2. широчина, размер; диаметър 3. широчина на (промишлено) помещение (участък между два съседни реда колони), хале, пролет 4. (размер на) хлабина,просвет lichte светла широчина; вътрешен диаметър Weiteanzeiger т (радиолокационен) индикатор за разстояние Weitempfang т далечно приемане; приемане на далечна радиостанция Weiterabteufen л мин. удълбочаване (на вертикал¬ на шахта) Weiterbearbeitung f вж. Weiterbehandlung Weiterbehandlung f следващо [последващо, по-на¬ татъшно] обработване; дообработване Weiterentwicklung f усъвършенстване, по-нататъш¬ но развитие Weitergabe f 1. ретранслация 2. предаване (напр. на следващата операция) Weitergeber т ретранслатор weiterleiten препредавам, ретранслирам Weiterqualifizierung f повишаване на квалифика¬ цията Weiterreichen п предаване, пренасяне (по-ната¬ тък, по определено направление) Weiterreißen п раздиране; разрастване, увеличава¬ не (напр. на пукнатина) Weiterreißfestigkeit f якост [съпротивление] срещу разрастване на пукнатина Weiterreißgerät п уред за изпитване на разкъсване Weiterschaltleitung f тлв. предавателна линия; служебна линия Weiterschaltung / последователно [постепенно] включване Weitersendung f ретранслация Weiterverarbeitung f 1. еж. Weiterbearbeitung 2. следващо [по-нататъшно] преработване Weitfernsprechnetz п далечна междуградска теле¬ фонна мрежа Weitfunkverkehr т далечна радиовръзка Weithalskolben т широкогърлена колба Weitnetz л мрежа за далечна връзка weitsäulig стр. с колони, поставени на по-големи разстояния Weitspannfeld п голямо междустълбие (на аъидуш- на линия) Weitsteuerung f дистанционно управление, теле управление Weitstrahler т 1. прожектор за далечно осветлява¬ не 2. фар за далечна светлина (напр. в автомо¬ бил) Weitstrahlregner т дългоструен дъждовален апарат Weitstreckenfunknavigation f радионавигация на далечни разстояния Weitstreckenfunkverkehr т далечна радиовръзка Weitstreckenwagen т вагон за далечно пътуване Weitübertragung f далечно предаване Weitungsabbau т мин. 1. непрекъснато изземване с неравномерно оставяне на целици 2. изземване с подетажни галерии или ортове Weitungsbruchbauverfahren л мин. непрекъсната система на разработване с обрушване на горни¬ щето Weitverbindung (далечна връзка; далечен (инфор¬ мационен) обмен Weitverkehr т вж. Weitverbindung Weitverkehrsnetz п далечна [междуградска] (съоб¬ щителна) мрежа Weitwinkelantenne f антена с широка диаграма на насоченост Weitwinkelbildröhre f кинескоп с голям ъгъл на отклонение (на лъча), широкоъгълен кинескоп Weitwinkellinse f опт. широкоъгълна леща Weitwinkelkamera f широкоъгълна (фото- или ки¬ нокамера Weitwinkelobjektiv л широкоъгълен обектив Weitwinkeloptik f широкоъгълна оптика, широко¬ ъгълен обектив Weizenkleber т пшеничен глутен, растителен бел¬ тък от пшенииа Weizenstärke f пшеничено нишесте, пшеничена скорбяла Welkanlage f пълначна уредба (на опаковки) Welkmaschine f машина за пълнене (на опаковки) Wellblech л вълнообразна [вълниста, гофрирана] ламарина (стоманена) Wellblechdach п покрив с вълнообразни метални листове Welle / 1. вал; ел. ротор 2. вълна 3. арх. S-образна чупка abgesetzte степенен [стъпален] вал direkte пряка вълна; земна вълна ebene плоска вълна elektrische електрически „ вал“; система за син¬ хронизирано въртене на електродвигатели fallende 1. падаща вълна 2. арх. S-образна чупка fortlaufende бягаща вълна fortschreitende вж. Welle, fortlaufende gedämpfte затихваща вълна gekröpfte колянов вал getriebene водим [задвижван] вал indirekte отразена [индиректна] вълна laufende вж. Welle, fortlaufende rücklaufende обратна вълна
1237 Wellenschraubstock -i stehende 1. стояща вълна 2. арх. дъга на горната част на корниз transversale напречна вълна ungedämpfte незатихваща вълна zusammengesetzte 1. сложна вълна 2. стояща вълна wellen нагъвам вълнообразно, придавам вълнооб- разност Wellen f pl вълни Hertz’sche радиовълни, вълни на Херц Wellenabdichtung f вж. Wellendichtung Wellenabsatz т степенка на вал, стъпало [праг, пояс, удебеление] на вал Wellenabweiser т вълноотражател (на плаващ танк), вълнолом Wellenanregung f възбуждане на вълни (напр. във вълновод) Wellenantrieb т задвижване ог вал Wellenanzeiger т вълнов указател [индикатор] Wellenausbreitung f разпространение на вълни Wellenband п вж. Wellenbereich Wellenbereich т вълнов обхват [диапазон] Wellenberg т 1. вж. Wellenkamm 2. плоска част [плато] на импулс Wellenbeugung f дифракция на вълна Wellenbeugungsantenne f дифракционна антена Wellenbewegung f вълнообразно [вълново] движение Wellenbild л осцилограма Wellenbock т кораб, кронщейн [конзола] (на гребен вал) Wellenbrecher т 1. вълнолом 2. вълноотвод (в но¬ совата част на кораб) Wellenbrechung / пречупване на вълна Wellenbund т вж Wellenabsatz Wellendämpfung f 1. затихване на вълни 2. кон¬ станта [декремент] на затихването Wellendichtung f уплътнение на вал Wellendrehmaschine f струг за обработване на ва¬ лове Wellenecho л отразена вълна; отразен радиосигнал Wellenerreger т възбудител на вълна Wellenfaktor т вълново число, вълнов коефициент Wellenfalle f заграждащ филтър, спиращ филтър Wellenfeld л вълново поле Wellenfilter л, т вълнов филтър; (вълноводен) фил¬ тър за типа на вълната Wellenformwandler т преобразувател на типа на вълната (във вълновод) Wellenfortpflanzung / разпространение на вълни Wellenfrequenz f честота на вълна Wellenfront f вж. Wellenstirn Wellenführer т вълновод Wellenfunktelegrafie / радиотелеграфия Wellenfunktion f вълнова функция Wellengeschwindigkeit f скорост на разпростране¬ ние на вълна Wellengetriebe л вълнова [зъбна] предавка Wellengiebel т вълнообразен [фигурен] фронтон Wellengipfel т вж. Wellenkamm Wellengleichung / вълново уравнение Wellengruppe f пакет (от) вълни Wellenhöhe f 1. височина на вала (на електродви¬ гател) 2. амплитуда на вълна Wellenhose f кораб обтегател на гребния вал (кри- нолин) Wellenimpedanz f вълново съпротивление Wellenimpuls л радиоимпулс. високочестотен импулс Welleninterferenz f интерференция на вълни Wellenkamm т гребен [максимум] на вълна Wellenkanal т радио вълнов канал Wellenkennfaktor т 1. параметър [характеристика идентификатор] на вълна 2. вълново съпротивле¬ ние Wellenkoeffizient т вълнов коефициент Wellenkopf т вж. Wellenstirn Wellenkraftwerk л електроцентрала, работеща с приливни вълни, приливна електроцентрала Wellenlager л кораб, лагер на гребен вал Wellenlänge f 1. дължина на вал 2. дължина на вълна thermische топлинна дължина на вълна (на Де Броил) Wellenlängenskale f скала, (която е) градуирана в дължина на вълните Wellenleistung f мощност на вал; (действителна) мощност, предавана от вал (на двигател), вало- ва мощност Wellenleitern? 1. вълновод 2. направляващ дипол Wellenleitereffekt т образуване на вълноводен ка¬ нал в атмосферата Wellenleiterspiegel т вълноводен отражател Wellenleitung f 1. вълновод 2. кораб, валопровод, трансмисия Wellenlinie f 1. вълнообразна линия; синусоида 2. вълнова линия; линия с дължина, еднаква с тази на една вълна Wellenlinienschreiber т ондограф Wellenlötung f елн. спояване с вълна на [ог] при- пой, спойка ..вълна“ Wellenmechanik f вълнова механика Wellenmesser т вълномер Wellenmoment п (въртящ) момент на вал Wellenmotor т 1. електрически двигател от систе¬ мата „електрически вал“ 2. кораб, двигател на гребния вал Wellennennleistung f номинална мощност на вал Wellenperiode f период на вълна Wellenplan т радио 1. план за разпределение на вълните (между различните страни) 2. план за смяна на вълните (в течение на денонощието или годината) Wellenreflexion f 1. отражение на вълни 2. отраже¬ ние от морските вълни Wellenröhre f вълнова лампа лампа с електронна вълна Wellenschalter т превключвател на обхватите [диа¬ пазоните], ключ за вълните Wellenscheitel т вж. Wellenkamm Wellenschraubstock т менгеме за точно центри¬ ране
Wellenschreiber 1238 Wellenschreiber m 1. клидонограф 2. ондограф Wellensieb n вж. Wellenfilter Wellenspannung f напрежение на вълна Wellenstirn f чело [фронт] на вълна Wellenstrahlung f излъчване на вълни Wellenstreuung f разсейване на вълни Wellenstrom т 1. пулсиращ ток 2. ток, предизвикан от вълна на пренапрежение Wellental п падина на вълна; минимум на вълна Wellentelefonie f радиотелефония Wellentheorie f теория на вълните, вълнова теория Wellenumformer т преобразувател (на типа) на вълната Wellenumschalter т вж. Wellenschalter Wellenumwandlung f преобразуване на типа на въл¬ ната Wellenwähler т вж. Wellenschalter Wellenwandler т вж. Wellenumformer Wellenwechselwirkung f интерференция на вълни Wellenwiderstand т вълново съпротивление Wellenzahl f 1. вълново число, вълнова константа, вълнов коефициент 2. честота Wellenzone f вълнова зона Wellenzug т серия от вълни, последователно реду¬ ващи се вълни, вълнов пакет Wellglas п вълнообразно стъкло wellig пулсиращ, вълнообразен Welligkeit f 1. радио коефициент на стоящи вълни 2. мярка за несъгласуване 3. пулсация, вълнооб- разност Welligkeitsfaktor т 1. коефициент на пулсации 2. вж. Welligkeit 1 Welligkeitsfilter п, т радио изглаждащ филтър Welligkeitsspannung f пулсиращо напрежение, въл¬ нообразно напрежение Welligkeitszahl f вж. Welligkeitsfaktor Wellpapier п крепирана хартия Wellpappe f велпапе, вълнообразен [гофриран, на¬ бразден] картон Wellrad п чекрък, рудан, барабан с ръчка Wellrohr п 1. силфон; гофрирана тръба 2. вълниста (пламъчна) тръба (в котел) 3. вж. Wellrohr- membran(e) Wellrohr(dehnungs)ausgleicher т вълнист тръбен комленсатор, тръбногофриран компенсатор Wellrohrkabel п гъвкав [вълнообразен] кабел Wellrohrmembran(e) f мембрана-хармоника, сил- фонна мембрана Wellsand т наносен пясък Wellung f вж. Welligkeit Weltall п вселена, космос, космическо пространство Weltäquator т небесен екватор Weltbeschreibung f космография Weltfernamt п междудържавна (телефонна или те¬ леграфна) станция Weltkoordinate f външна координата (в машинна графика) weltmarktfähig на световно ниво, на равнището на световни стандарти, отговарящ на изискванията на световния пазар Weltniveau п световно ниво :; das - mitbestimmen намирам се на световно ниво (за продукция). съопределяне на световното ниво Weltraum т вж. Weltall Weltraumabkommen п договор за (сътрудничест¬ во в) изследвания на космоса Weltraumanzug т космически [космонавтски] ска- фандър Weltraumausflug т излизане [излитане] (на човек-J в космоса Weltraumfahrt f космонавтика Weltraumforschungsprogramm п програма за из¬ следване на космическото пространство Weltraumfunk т космическа радиовръзка Weltraumfunkverbindung f вж. Weltraumfunk Weltraumrauschen п шум от космически радиоиз- лъчвания Weltraumreise f космически полет Weltraumschiff п космически кораб Weltraumsignal п сигнал от космоса Weltraumstation f космическа станция bemannte пилотирана [обитаема] космическа станция Weltraumtechnik f космическа техника Weltraumversuch т изследване в космоса [в усло¬ вията на открит космос] Weltumkreisung f кръгов полет в (околоземното) космическо пространство Weltzeit f световно време Wendeanlasser т обръщащ се [реверсивен] пусков апарат Wendeantrieb т реверсивно задвижване, реверси¬ вен задвижващ механизъм Wendebahnbetriebswerk п оборотно локомотивно депо Wendebetrieb т обръщащ се [реверсивен] режим (на работа) Wendedreieck п обръщателен триъгълник (за ло¬ комотиви) Wendefahrschalter т реверсивен контролер (за пре¬ возно средство) Wendefeld п поле на допълнителен полюс (напр. на електрическа машина за постоянен ток) Wendeflügel т прозорец, отварящ се със завъртва¬ не (около централна вертикална ос) Wendegetriebe п реверсивна предавка, реверсивен механизъм, редуктор с изменяне на посоката на движение Wendehalbmesser т радиус на завиване Wendekammer f огнева камера (в газотръбен ко¬ тел) Wendekontroller т вж. Wendefahrschalter Wendekreis т 1. обръщателен кръг (за локомотив) 2. авто кръг [траектория] на завиване 3. вираж 4. тропик Wendekupplung f реверсивен съединител Wendel т винтова [спирална] линия, спирала; спи¬ рална нишка (нажежаема) Wendelabtastung f тлв. спирална развивка Wendelausleger т с.ст. винтов сепаратор, триор
1239 Wendelbewehrung f спирална армировка Wendelbohrer m маш. спирално свредло 2. дърв. свредло с кръгови подрезвачи (за машинно про¬ биване) Wendeldraht т 1. еж. Wendelteiter 2. спирален тел Wendelförderer т спирален транспортьор Wendelinduktor т спираловиден индуктор (напр. за индукционно заваряване) Wendellinie f мат. асимптотична линия, асимптота Wendelkat(h)ode f спирален катод, катод със спи¬ рална форма Wendelleiter т 1. спирален проводник 2. спирален вълновод Wendelleitung f коаксиална линия със спирално на¬ вит вътрешен проводник; спирална линия Wendeln п спираловидно движение (на светлинния поток в луминесцентна лампа) Wendellokomotive / локомотив с двустранно управ¬ ление Wendelpotenziometer п хеликоидален [многооборо- тен] потенциометър Wendelrohr п тръба със спирален заваръчен шев Wendelrollenbahn f спирален (гравитационен) рол¬ ков транспортьор Wendelrutsche ( гравитационна спирала, спирален спуск Wendelstrahler т спирална антена; спирален излъч¬ вател ' Wendeltreppe f вито стълбище, спирална стълба Wendemaschine / машина за обръщане (на обувки) Wendemotor т обратим [реверсивен] двигател wenden 1. завивам; обръщам 2. текст., нож. обръ¬ щам; давам лице 3. окрайчвам (с кант) 4. авто завивам в обратна посока 5. ав. кривопя. лъка¬ туша 6. реверсирам (посока) Wendepflug т с.ст. обръщателен плуг Wendeplatte f 1. вж. Wendeschneidplättchen 2. леяр. обръщателна (моделна) плоча 3. жп (локомоти¬ вен) обръщател Wendeplattenformmaschine f вж. Wendeplattenma¬ schine Wendeplattenmaschine f леяр. формовъчна маши¬ на с обръщателна плоча Wendeplattenmesserkopf т ножова глава с обръ- щателни режещи пластинки Wendepol т допълнителен полюс Wendepolmaschine / машина с допълнителни по¬ люси Wendepolmotor т двигател с допълнителни полюси Wendepunkt т 1. точка на прегъване 2. точка на обръщане 3. мат. инфлексна точка 4. жп. точка на завъртане Wender т 1. ел. обръщач; реверсиращ прекъсвач, превключвател (на полюси) 2. колектор 3. с.ст. разбухвачка (на сено) 4. текст обръщателен чистачен валяк, обръщач 5- хран. разбухвачка (на малц) Wenderadius т радиус на завиване Wenderechen т с.ст. гребло-разбухвачка (на се¬ но). обръщателно гребло Werg Wenderegner т с.ст. въртящо се дъждовално устройство Wenderelais п обръщащо [реверсивно] реле Wendeschalter т обръщащ [реверсивен] прекъс вач Wendeschaltung / схема за обръщане [реверсиране] Wendescheibe f жп обръщателен кръг Wendeschleife f жп. обръщателно ухо Wendeschneidplättchen л обръщателна (твърдо¬ сплавна) режеща пластинка Wendeschneidplatte f вж. Wendeschneidplätt¬ chen Wendeschlitz п обръщащ [реверсивен] контактор Wendespannung / напрежение на комутация Wendeschnitt т матрица (за пробиване на отвори) с въртене ва заготовката Wendetrieb т реверсивна предавка Wendeverbot п авто забранено завиването [обръ¬ щането] в обратна посока Wendevorrichtung f 1. завъртащо [обръщащо] при- способпение 2. манипулатор, обръщач (във вал- цовъчна машина) Wendezeichen п (навигационен) сигнал за обръ¬ щане Wendezeiger т ав. показател за завиване; авто мигач, показател за завиване Wendezug т влак с двустранно управление Wendezugbefehlswagen т челен вагон с кабина за дистанционно управление на локомотив, който е в опашката на впака Wendezugsteuerungswagen т вж. Wendezugbe¬ fehlswagen Wendigkeit f повратливост, маневреност, гъвкавост Wendung / завиване, промяна на посоката на дви жение; обръщане, завой, крива, ав. вираж Wenn-Anweisung / оператор „ако" (в компютърна програма) Werbe f реклама Werbebeleuchtung / рекламно осветление Werbefernsehen п телевизионно рекламно преда¬ ване, телевизионна реклама Werbefunk т рекламно радиоразпръскване, радио реклама Werbung f рекламиране, реклама Werdataste [,,Wer-da4'-Taste] f клавиш за задейст¬ ване на имеуказателния механизъм на приема¬ щата далекопишеща машина, клавиш ..кой там” Werdazeichen [,,Wer-da“-Zeichen] п знак „кой там"; имеуказателен сигнал werfen 1. хвърлям, мятам 2. намятам; нахвърлям 3. изхвърлям ::: sich - изкривявам се. измятам се; изкорубвам се Werferbaum т ракет. направляваща [релса] на пускова уредба Werft f корабостроителница, корабостроителен завод Werfthafen т пристанище [басейн] за дострояване на плавателни съдове Werftindustrie f корабостроителна промишленост Werg п конци [обрезки] за почистване; кълчища: очукан дреб
Werk 1240 Werk n 1. дело; работа; труд; произведение; из¬ делие; (научен) труд; полигр. издание 2. завод, предприятие, фабрика 3. механизъм, съоръже¬ ние, устройство 4. станция, подстанция Werkbahnhof т станция за вътрешнозаводски же¬ лезен път Werkbahn verkehr т вътрешнозаводски [промиш лен] железопътен транспорт Werkbank f (шлосерска) работна маса, тезгях Werkbankbohrer т свредловъчна машина за маса Werkbankschraubstock т шлосерско менгеме, мен¬ геме за тезгях Werkbeton т заводски изготвен бетон [бетонен блок], заводски [преносим] бетон Werkblei п сурово олово Werkerprobung f заводско изпитване Werkfeuerwehr f пожарна команда в завод, завод¬ ска пожарна команда Werkgang т производствен процес или операция werkgenormt (заводски) нормализиран, (вътрешно)- заводски нормиран Werkgleisanlage f вътрешнозаводски коловоз Werkhalle f производствено помещение [хале], производствена зала Werklieferungsvertrag т договор (за доставяне) на материали на предприятието производител Werknorm f вътрешнозаводска нормала; заводска производствена норма Werkplanung f промишлено планиране Werkplatz т 1. работно място 2. заводски открит склад (за материали) 3. монтажна площадка Werkprüfung f вж. Werkerprobung Werkrad п зъбонарезен дисков дълбан Werksatz т полигр. книжен набор Werkschule f заводско училище Werks(güter)wagen т (товарен) вагон за вътрешно¬ заводски транспорт Werkslehre f шаблон за (проверка на) готово изде¬ лие Werksleitung f заводско ръководство, заводска ад¬ министрация Werkstatt f работилница; цех Werkstattbahnhof т жп. станция с ремонтно депо Werkstattbestand т продукция, която се обработва (в даден момент) в цеха [предприятието]; неза¬ вършено производство Werkstättenzug т влак-работилница, подвижна (ре¬ монтна) работилница werkstattgerecht технологичен, съобразен с произ¬ водствените условия Werkstattkraftwagen т автомобил-работилница, подвижна (ремонтна) работилница Werkstattmontage f заводски [фабричен] монтаж Werkstattprogrammierung f 1. програмиране непос¬ редствено (върху клавиатура) на машината (с ЦПУ) 2. програмиране в цеха Werkstattschiff п плаваща работилница Werkstattschweißung f заводска заварка; заводско заваряване Werkstattskosten р/ икон. цехови разходи Werkstattstoleranz f производствен допуск Werkstattwagen т 1. вагон-работилница 2. автомо бил-работилница Werkstattzeichnung f работен [изпълнителен] чертеж Werkstein т дялан [обработен] камък Werksteinbruch т кариера за добив на строителен камък Werkstoff т материал; заготовка п - gebunden предназначен за определен материал; обусловен от материала; свързан с [зависим от] материала Werkstoffdurchlass т обр. мет. максимален диа¬ метър на обработвания [преминаващия] прът Werkstoffeigenschaft f свойство [качество] на ма¬ териал Werkstofffestigkeit f якост на материал Werkstoffkunde f материалознание Werkstoffprüfung f изпитване на материали zerstörungsfreie изпитване на материали без раз¬ рушаването им Werkstoffverbrauch т разход на материал(и) Werkstück п 1. заготовка 2. (машинна) част, детайл; възел (на конструкция), изделие representatives детайл-типопредставител (при проектиране по приведена програма) Werkstückabhebung f отвеждане [отделяне] на за¬ готовката (от зацепване с инструмента) Werkstückaufnahme f 1. базиране [ориентиране в определено положение] на заготовка 2. място или приспособление за закрепване на заготовка (при обработване) Werkstückauswerfer т изхвъргач на обработената заготовка (от машината) Werkstückfluss т технологичен поток на обработ¬ ваеми детайли или заготовки Werkstückhalter т приспособление за закрепване на детайли; държач на обработваната заготовка Werkstückspanner т затягащо приспособление (за заготовки) Werkstückspannzeug л приспособление за затяга¬ не на заготовка или обработваем детайл Werkstückspindelstock т седло за закрепване на (обработваемата) заготовка Werkstückträger т жп. Werkstückhalter Werkstückzwischenpuffer т междуоперационен за¬ пас от обработваеми детайли; междинен запас (от заготовки); междинен склад за заготовки Werksversuch т 1. опит в завода, заводски [произ¬ водствен] опит 2. вж. Werkerprobung Werkzeichnung f работен чертеж Werkzeug л 1. инструмент 2. работен орган на ма¬ шина 3. щампа; пласт, пресформа Werkzeugabruf т (автоматично) повикване на ин¬ струмент (за смяна при износване) Werkzeugaufnahme f 1. закрепване на инструмент 2, приспособление за закрепване на инструмент Werkzeugausgabe f инструментален склад (за раз¬ даване на инструменти), инструментална Werkzeugausrüstung f инструментална екипировка Werkzeugbau т производство на инструменти, ин- струментостроене
1241 Werkzeugblock m инструментален [ножодържачен] блок Werkzeugdrehmaschine / инструментален струг Werkzeugfertigung / производство [изработване, из¬ готвяне] на инструменти Werkzeuggestellwechsler т обр. мет. устройство за смяна на инструментален пакет (напр. горна и долна част на матрица) Werkzeughalter т ножодържач; приспособление за закрепване на ножа (при режеща машина) Werkzeughaltung / инструментално стопанство Werkzeugkasten т инструментална кутия, кутия за инструменти Werkzeugkorrektur / коригиране (на положението) на инструмент Werkzeugmacher т инструменталчик (работник) Werkzeugmacherei / инструментален цех, инстру¬ ментална работилница Werkzeugmagazin п 1. магазин за инструменти (в машина) 2. инструментален магазин Werkzeugmaschine / металорежеща машина; мета¬ лообработваща машина - für spanabhebende Formung металорежеща ма¬ шина за стружкоотнемащо обработване - für spanlose Formung металорежеща машина за безстружково формообразуване Lochstreifen gesteuerte металорежеща машина за програмно управление с перфолента Punkt gesteuerte металорежеща машина с пози¬ ционно цифрово програмно управление ‘ Rechner gesteuerte компютърно управлявана ме¬ талорежеща машина Werkzeugmaschinenbau т машиностроене Werkzeugmaschinensteuerung / управление на (металорежещи или металообработващи) маши¬ ни programmierte програмно управление на (мета¬ лорежещи или металообработващи) машини Werkzeugnis п паспорт (на изделие, продукт) Werkzeugradiuseinstellung / настройка на радиуса на инструмент Werkzeugrevolver т инструментална револверна глава Werkzeugsatz т комплект инструменти Werkzeugschleifen п точене [наточване, заточване] на инструменти Werkzeugschleiferei / точилен цех, точилно отделе¬ ние Werkzeugschleifmaschine / (инструментална) шли¬ фовъчна машина Werkzeugschrank т инструментален шкаф, шкаф за инструменти Werkzeugspanner т приспособление за затягане на инструмент Werkzeugspeicher т еж. Werkzeugmagazin 1 Werkzeugstahl т инструментална стомана Werkzeugträger т ножодържач; ножова глава; су- лорт (инструментален) Werkzeugvoreinstellgerät п устройство за извънма- шинно настройване на инструмент Wetteraufhieb Werkzeugvorrat т 1. запас от инструменти 2. ма¬ газинно устройство [магазин] (към машина) за ин¬ струменти Werkzeugwechsel т смяна на инструмент numerisch gesteuerter смяна на инструменти с цифрово управление Werkzeugwechseleinheit / еж. Werkzeugwechsler Werkzeugwechseleinrichtung /еж Werkzeugwechsler Werkzeugwechsler т магазин с устройство за (ав¬ томатична) смяна на инструмент Wert т 1. стойност; цена 2. значение, величина 3. показател 4. коефициент 5. валентност effektiver ефективна стойност kritischer критична стойност numerischer числена стойност, числено значение wahrscheinlichster най-вероятна стойност zulässiger допустима стойност Wertabtastung / отчитане на (дискретна) стойност (в даден момент) Wertarbeit / висококачествена работа; ценна работа Wertezahl / коефициент Wertigkeit / 1. валентност; заряд на йон 2. значимост, тегло (напр. на разред) 3. потенциал; ефективност Wertkennziffer / стойностен показател - des Abteufens мин. стойностен показател за про¬ карване или удълбаване (на вертикална шахта) Wertsortierautomatik / автоматично нормализиране [подреждане, групиране] на числени стойности Wertstelle / разред (на число) Werttarif т тарифа (за заплащане) в зависимост ог стойността на товара Wertung / оценяване, оценка Wertungszahl / бал, показател за оценка, качестве показател; коефициент на качество Wesenseinheit / идентичност Westentaschensuper т джобен суперхетеродинен приемник Weston-Normalelement п нормален [еталонен, об¬ разцов] елемент на Уестън Wettbewerbsaufschwung т разгръщане на конку¬ ренция; разгръщане на съревнование Wettbewerbsentwurf т конкурсен проект Wettbewerbsfähigkeit / конкуретноспособност Wetter п време (като атмосферно състояние) Wetter n р! рудничен [минен] въздух, руднична атмосфера; въздушна (вентилационна) струя explosive взривоопасна (руднична) атмосфера schlagende мин. взривна метано-въздушна смес Wetterabteilung / мин. 1. вентилационно отделение (на шахта) 2. вентилационен участък Wetter(abzug)strecke / 1. вентилационна галерия за изходящата струя (на фронт), втори изход (на добивен забой) 2. вентилационна галерия Wetteransammlung / събиране [натрупване] на метан Wetteranzeiger т мин. 1. индикатор за метан; газо- мерна лампа 2. бензинова лампа; взривобезо¬ пасна лампа, лампа на Дейви Wetterauf hauen п мин. вентилационен комин Wetteraufhieb т мин. вентилационна сбойка, прока¬ рана по въстание
Wetteraustausch 1242 Wetteraustausch m мин. въздухообмен Wetterausziehschacht m вентилационна шахта за изходящата струя, шахта за проветряване Wetterausziehsohle f вентилационен хоризонт с изходяща въздушна струя Wetterbach т порой Wetterbeobachtungssatellit т метеорологичен из¬ куствен спътник (на Земята) Wetterbericht т метео сведение [съобщение] за времето Wetterbeständigkeit f устойчивост [издръжливост] на атмосферно влияние Wetterbrücke f мин. вентилационен мост, кросинг Wetterdach п навес, стряха, козирка над входна врата Wetterdamm т вентилационна преграда Wetterdienst т метеорологична служба, служба за времето Wetterdienststelle f метеорологична станция Wetterdurchschlag т мин. вентилационна сбойка [съединителна галерия] Wetterdüse f ежектор [струйна вакуумна помпа] за проветряване Wettereinziehschacht т вентилационна шахта за входяща струя Wetterempfindlichkeit f чувствителност към атмо¬ сферните условия wetterfest (който е) устойчив на атмосферни влияния Wetterführung f проветряване, вентилация abfallende низходящо проветряване aufsteigende възходящо проветряване blasende нагнетателно проветряване grenzläufige флангово проветряване natürliche естествена вентилация, естествено про¬ ветряване rückläufige централно проветряване saugende смукателно проветряване Wetterfunkstelle f метеорологична радиостанция wettergeschützt защитен от атмосферно влияние Wetterglas п барометър Wetterkanal т вентилационен канал; вентилацион¬ на минна изработка Wetterkarte f синоптична карта Wetterklimatisierung f подобряване на качествата на въздуха чрез проветряване; мин. кондициони¬ ране на (рудничния)въздух Wetterkreuz п пресичане на въздушни струи, вен¬ тилационен [въздушен] мост Wetterkühlanlage f мин. уредба за охлаждане на въздуха за проветряване (на рудник или изра¬ ботка) Wetterkunde f метеорология Wetterkurzschluss т „късо съединение“ на въздуш¬ на струя (при проветряване) Wetterlage f метеорологична обстановка Wetterlampe f 1. индикаторна лампа (бензинова), лампа на Дейви 2. взривобезопасна руднична лампа Wetterloch п мин вентилационен отвор; вентила¬ ционен сондаж Wetterlutte t вентилационна тръба Wettermann т гризуизмервач Wettermessstelle f вентилационна измервателна [контролна] станция (в подземна минна изра¬ ботка) Wettermessung f мин. 1. вентилационно измерва¬ не; измерване на дебит и депресия на въздушна струя 2. определяне на съдържанието на вред- ности в руднична атмосфера Wetternetz п мин. вентилационна мрежа; вентила¬ ционни изработки Wetterprobe f проба от рудничен въздух Wetterradar п, т метеорологична радиолокационна станция Wetterrollloch п мин. 1. наклонена вентилационна сбойка 2. вентилационен комин Wetterrösche / мин. вентилационна и пътеходна изработка, създадена в запълнение; вентилацио¬ нен канал Wettersack т глуха изработка; кубе (в горнището), където се натрупва метан Wettersatellit т метеорологичен спътник (на Зе¬ мята) Wetterscheider т мин. надлъжна вентилационна преграда Wetterschema п вентилационна схема Wetterschleuse f мин. вентилационен [въздушен] шлюз [затвор] Wetterschlüssel т синоптичен код Wetterschutzanstrich т устойчиво на атмосферни въздействия покритие Wetterseite f наветрена страна wettersicher еж. wetterfest Wettersohle f вентилационен хоризонт; вентила¬ ционна галерия Wettersonde f метеорологична радиосонда Wettersondenfunkdienst т метеорологична служ¬ ба, използваща радиосонди Wettersprengstoff т антигризутно взривно вещест¬ во за (работа в) рудници с наличие на гризу Wettersprengstoffprüfung f изпитване на предпаз¬ ни (срещу гризу) взривни вещества Wetterstammbaum т схема на (руднична) вентила¬ ция Wetterstation f вж. Wetterdienststelle Wetterstollen т вентилационна щолня Wetterstrom т вентилационна [въздушна] струя; депресия на вентилационната струя Wetterteilung f въздухоразпределение, разпреде¬ ление на въздуха (по минни изработки) Wetterturm т вентилационно отделение (на шах¬ та), комин Wettertür f вентилационна врата regelnde вентилационна врата с регулиращ се от¬ вор [прозорец] Wettertüröffner т 1. вратар (на вентилационна врата) 2. механизъм за отваряне и затваряне на вентилационна врата Wetterumkehr f обръщане [реверсиране] на венти¬ лационна струя
1243 Wicklungsband Wetterverbindung f мин. вентилационна сбойка, вентилационна връзка Wettervorhang т вентилационна преграда [завеса, платно] (в минна изработка) Wetterwarte f вж. Wetterdienststelle Wetterweg т 1. път на вентилационната струя 2. вентилационна изработка, вентилационен канал Wetterwiderstand т съпротивление при движение¬ то на вентилационна струя, аеродинамично съ¬ противление Wetterwiderstandszahl f коефициент на аеродина¬ мично съпротивление, коефициент алфа Wetterwirtschaft 1 вентилационно стопанство (на рудник) Wetterzünder т взривобезопасен детонатор wetzen заглаждам, притривам (режещия ръб на инструмент); точа, наточвам, заточвам Wetzmaschine f машина за точене [наточване] на (режещ) инструмент Whatmanpapier п хартия Ватман, ватманова хар¬ тия (за хроматографски цели) Wheatstone-Brücke ^Уитстонов мост, еж. и W-Brücke Wheatstone-Relais п диференциално поляризовано реле Whisker т кристална нишка White Spirit т уайт-спирит, тежък бензин, бензин- разтворител Whitworthgewinde п Уитвортова [цолова] резба Wichse f вакса Wichte f плътност, маса за единица обем; специ¬ фично [относително] тегло ' Wichtung f оценка на важност [значимост, ценност] (напр. на информация) Wickel т 1. намотка 2. машина за намотаване 3. сноп. връзка; гранка 4. текст, руло, топ Wickelantrieb т (ленто)навиващ механизъм Wickelapparat т 1. текст, (кълбо)навивачен апа¬ рат 2. харт. механизъм [уред] за навиване (на хартия) 3. полигр. навиващ [намотаващ] апарат Wickelautomat т автоматична намотъчна [намота¬ ваща] машина Wickelbandrohr п тръба със спирално навити ореб- рявания Wickelbank f машина за навиване Wickeldorn т 1. ел. шаблон за намотка 2. маш. навивачен дорник 3. текст, повлекателно кросно Wickeldraht т 1. намотъчен проводник 2. намотъ- чен тел; навивен тел 3. проводник с влакнеста изолация Wickeldurchmesser т диаметър на въжен барабан (мерен по оста на въжето) Wickelei f ел. бобинажен участък или цех Wickelfaktor т коефициент на запълване на намотка Wickelfeder f спирална [вита] пружина Wickelform f вид на намотката, намотъчна форма Wickelkarton т картон за шпули [бобини] Wickelkondensator т многослоен [навит] конден¬ затор Wickelkopf т челно съединение, челна част на на¬ мотка Wickelkörper т 1. пакет (прежда) 2. касета [скелет, основа] на намотка Wickelmaschine f 1. текст, машина за нагъване и навиване на руло (за тъкан) 2. текст, къделна машина 3. бобинажна машина, намотъчна маши¬ на 4. мет. машина за навиване (напр. на тел. лента в руло) 5. хран. машина за увиване (на продукти) (напр. в хартия ) Wickelmaterial п намотъчен материал, намотъчен проводник Wickelmeister т майстор (бригадир] на намотъчен [бобинажен] цех Wickelmotor т 1. (електро)двигател на намотъчна машина 2. електродвигател за пренавиване (на магнетофонна лента) wickeln 1. навивам, намотавам; бобинирам 2. зави¬ вам (напр. в хартия), опаковам, увивам Wickelpappenmaschine f папмашина (за производ¬ ство на мукава) Wickelpistole f ръчен инструмент или пистолет за свързване на проводник (към клема) чрез усук¬ ване [навиване] Wickelraum т 1. ел. намотъчно пространство; мяс¬ то за навиване на намотка 2. хран. опаковъчен цех, цех за увиване (напр. в хартия) на продукти Wickelrichtung f вж. Wickelsinn Wickelschritt т стъпка [ход] на намотка Wickelsinn т посока на навиване на намотка Wickelspule f 1. (магнетофонна) ролка за навиване 2. текст, бобина за предпрежда Wickelstrecke f текст ватоизтегляща машина Wickeltechnik f техника [инструменти] или техноло гия за свързване към клема чрез усукване на прс водник, репингтехника Wickelteller т диск за навиване (на магнитна лента) Wickelträger т основа [тяло, скелет, касета] на на¬ мотка Wickeltrommel f барабан с жлебове (за навиване на въже) Wickelverbindung f съединяване (на проводници) чрез усукване Wickelverfahren п начин [метод] за намотаване (на спирала) Wickelverhältnis п индекс на (вита) пружина (отно¬ шение между диаметрите на пружината и диа¬ метъра на тела) Wickelvorrichtung f приспособление за навиване Wickelwerk л текст, апарат за нагъване (на плат). викелапарат (в биеща машина) Wicklung f 1. намотка, навивка; намотаване, нави¬ ване 2. бобиниране 3. усукване, завиване (напр на хартия), опаковане einlagige еднослойна намотка linksgängige левоходова [наляво навита] намотка rechtsgängige десноходова [надясно навита] на¬ мотка zweilagige двуслойна намотка Wicklungsart f вид [род; тип] на намотка Wicklungsband п бандаж на намотка; лента за бан- дажиране на намотка
Wicklungsdraht 1244 Wicklungsdraht m намотъчен проводник, намотъч- на жица Wicklungsdurchschlag т пробив [електрически, топлинен] в намотка Wicklungsfaktor т намотъчен коефициент, коефи¬ циент на намотка Wicklungsgang т ход на намотка Wicklungsisolation f изолация на намотка Wicklungskapazität f (собствен) капацитет на на¬ мотка Wicklungskopf т челно съединение на намотка Wicklungskupfer п мед за [на] намотка, намотъчна мед Wicklungspaket л секция от намотка (напр. на трансформатор) Wicklungsschaltung f схема (на свързване) на на¬ мотка Wicklungsschluss т късо съединение в намотка Wicklungsschritt т стъпка на намотка Wicklungssinn т посока на навиване Wicklungsstrang т фаза от намотка, клон от намотка Wicklungsstrom т ток в [през] намотка Wicklungsträger т носач [скелет, тяло] на намотка Wicklungsverhältnis п преводно число [отношение] на трансформатор, коефициент на трансформация Wicklungsverluste т pl загуби в медта на намотка Wicklungswiderstand т (активно) съпротивление на намотка Wicklungszug т вж. Wickelsinn Widder т 1. овен 2. таран hydraulischer хидравличен таран, хидравличен ударник Widderpunkt т точка на пролетното равноденствие Widerdruck т 1. противоналягане; противодействие 2. полигр. печат [печатане] с обръщане Widerhall т реверберация; ехо; отзвук Widerlager п (брегова) опора (на мост), устой; кон- трафорс widerrufen отменям (напр. команда) Widerschall т вж. Widerhall Widerstand т 1. съпротивление (механично, напр. на въздуха в аеродинамиката) 2. съпротивление (електрическо, напр. на проводник) 3. резистор, съпротивление (като елемент) 4. съпротива, про¬ тиводействие 5. аеродин. челно съпротивление aerodynamischer аеродинамично съпротивление äußerer съпротивление на външна верига; външ¬ но съпротивление dielektrischer диелектрично съпротивление, съп¬ ротивление на изолацията drahtgewickelter жично съпротивление, жичен реостат effektiver активно съпротивление elektrischer електрическо съпротивление fester постоянно [неизменно по стойност] съпро¬ тивление flüssiger течно съпротивление; течен [воден] ре¬ остат fotoelektrischer фотоелемент с вътрешен фото¬ ефект hydraulischer хидравлично съпротивление hydrodynamischer хидродинамично съпрогивле- ние induktionsfreier безиндуктивно съпротивление induktiver индуктивно съпротивление kapazitiver капацитивно съпротивление komplexer комплексно съпротивление lichtelektrischer фотоелектрическо съпротивле¬ ние, фотосъпротивление; фоторезистор magnetischer магнитно съпротивление mechanischer механично съпротивление ohmscher активно [омично] съпротивление örtlicher местно съпротивление regelbarer регулируемо съпротивление, реостат scheinbarer привидно [пълно] съпротивление spezifischer специфично съпротивление, относи¬ телно съпротивление thermischer термично [топлинно] съпротивление unveränderlicher непроменливо [постоянно, неиз¬ менно по стойност] съпротивление veränderlicher променливо съпротивление vorgeschalteter предварително включено съпро¬ тивление; добавъчно съпротивление; предсъпро- тивление Widerstandnebenschluss т активен шунт, пара¬ лелно свързано активно съпротивление Widerstandsabbrennschweißen п контактно [съпро¬ тивително] заваряване със стопяване Widerstandsanlasser т пусков реостат Widerstandsanlauf т реостатно пускане (на двига¬ тел) Widerstandsarm т съпротивително рамо (на мост) Widerstandsbeheizung f 1. електрическо отопление; загряване чрез съпротивление 2. съпротивител¬ но загряване Widerstandsbeiwert т 1. коефициент на съпротив¬ ление (за дебит) 2. аеродин. коефициент на (чел¬ но) съпротивление Widerstandsbelag т 1. разпределено съпротивле¬ ние 2. съпротивление за единица дължина Widerstandsbelastung f ел. активен товар Widerstandsbremse f спирачка от [със] съпротивле¬ ние, реостатна спирачка Widerstandsbrücke f 1. вж. Widerstandsmess¬ brücke 2. мост от съпротивления [резистори] Widerstandsbuckelschweißen п контактно [съпро¬ тивително] релефно заваряване Widerstandsdekade f декада на (магазинно) съпро¬ тивление Widerstandsdiagramm п (векторна) диаграма на съ¬ противление Widerstandsdraht т съпротивителен проводник, проводник с голямо активно съпротивление Widerstandseinheit f единица за съпротивление Widerstandserwärmung f 1. загряване на съпротив¬ ление 2. загряване със съпротивления, съпроти¬ вително загряване; контактно загряване Widerstandsfähigkeit f 1. възможност [способност] за оказване на съпротивление; специфично съпро¬ тивление 2. устойчивост, износоустойчивост
1245 Wiedereinschreiben Widerstandsfaktor m вж. Widerstandskoeffizient Widerstandsfotozelle f фотоелемент c вътрешен фотоефект, фотосъпротивление Widerstandsgeber m съпротивителен датчик Widerstandsgerät л съпротивителен уред widerstandsgeschweißt съпротивително заварен. съединен чрез контактно заваряване Widerstandsheizung f вж. Widerstandserwärmung Widerstandskapazitätskopplung f съпротивително- капацитивна връзка Widerstandskasten т кутийно (магазинно] съпротив¬ ление Widerstandskennlinie f товарна характеристика; то¬ варна права; динамична характеристика Widerstandskoeffizient т специфично съпротивле¬ ние (електрическо) Widerstandskopplung f съпротивителна [омична] връзка, връзка чрез (активно) съпротивление Widerstandskraft f 1. еж. Widerstandsfähigkeit 2. съпротивителна сила Widerstandslampe f баластна лампа Widerstandslast f активен товар Widerstandslegierung f сплав с голямо специфично съпротивление, съпротивителна сплав Widerstandstinie f вж. Widerstandskennlinie widerstandslos (който е) без съпротивление, с нуле¬ во съпротивление Widerstandsmessbrücke f мост за измерване на съпротивления Widerstandsmesser т омметър Widerstandsnahtschweißen п контактно ролково заваряване Widerstandsnormale f еталон на съпротивление Widerstandsofen т (електрическа) съпротивителна пещ Widerstandsphotozelle f вж. Widerstandsfotozelle Widerstandsrauschen п (топлинен) шум на резис¬ тор или съпротивление Widerstandsregelung М. реостатно регулиране, ре¬ гулиране на честотата [скоростта] на въртене (на двигател) чрез изменение на съпротивлението 2. регулиране на съпротивление Widerstandsregler т реостат, регулиращо активно съпротивление Widerstandsrelais п дистанционно реле Widerstandsröhre f баластна (електронна) лампа Widerstandsrückkopplung f съпротивителна обрат¬ на връзка Widerstandsschaltung f схема на съпротивлението, съпротивителна схема; схема с резистори [ак¬ тивни съпротивления]; реостатна схема Widerstandsschutz т (съпротивителна) дистан¬ ционна защита; защита със съпротивления Widerstandsschweißen п контактно заваряване; за¬ варяване, използващо съпротивление Widerstandsschweißmaschine / машина за съпро тивително [контактно] заваряване Widerstandsschweißung f вж. Widerstandsschweißen Widerstandsspannungsregler т реостатен [съпро¬ тивителен] регулатор на напрежение Widerstandsspule f съпротивителна намотка [бобина] Widerstandssteuerung f 1. управление [регулиране] чрез изменение на съпротивлението 2. модула¬ ция чрез изменение на съпротивлението Widerstandsteiler т потенциометър Widerstandsthermometer п съпротивителен термо¬ метър Widerstandstransformation f преобразуване [транс¬ формация] на съпротивления Widerstands-Transistor-Logik f логически схеми с резистори и транзистори; резисторно-транзисторна логика, РТЛ Widerstandsumformer т резисторен датчик, тензо- метричен преобразувател Widerstandsverbindung М. свързване на съпротив¬ ления 2. вж. Widerstandskopplung 3. свързване с високоомен проводник Widerstandsverfahren п заваряване по съпротиви¬ телния метод Widerstandsverlust т загуба в активно съпротив¬ ление Widerstandsverstärker т усилвател с галванична [съпротивителна] врьзка Widerstandswert т стойност ма съпротивление Widerstandswicklung f намотка с голямо активно съпротивление, безиндуктивна намотка Widerstandszahl f вж. Widerstandskoeffizient Widerstrahl т отразен лъч Widia(metall) п видия (твърда сплав) Wiederanlassen л еж Wiederanlauf Wiederanlauf т повторно пускане Wiederanspannen п повторно затягане Wiederaufbau т възстановяване, реконструкция: пристройване Wiederauffrischung f възобновяване, опресняване. реактивиране, регенериране Wiederaufladung f повторно зареждане; презареж¬ дане Wiederauflösung f повторно [обратимо] разтваряне Wiederaufrichtevermögen л способност (на влакна) да възстановяват формата си след изкривяване [измачкване] Wiederaufwältigung f възстановяване - des Schacht(e)s мин. възстановяване на верти¬ кална шахта Wiederaufzeichnung f повторно записване; презапис Wiederausstrahlung f повторно излъчване; отраже¬ ние Wiederbefeuchtung 1 повторно навлажняване Wiederbelastung f повторно натоварване Wiederbelebung f 1. регенерация; възстановяване 2. повторна активация Wiedereinschaltappart т апарат за повторно включ¬ ване Wiedereinschaltrelais л реле за повторно включване Wiedereinschaltung f повторно включване, повтор¬ но съединяване Wiedereinschmelzen л [Wiedereinschmelzung /] пов¬ торно стопяване, повторна стопилка, престопяване Wiedereinschreiben л еж. Wiederaufzeichnung
Wiedereinstellung 1246 Wiedereinstellung f 1. връщане в изходно [начално] положение 2. възстановяване 3. изчистване (на показания) (напр. на брояч), нулиране Wiedereintauchen п вж. Wiedereintreten Wiedereintreten п връщане [влизане] в (плътните слоеве на) атмосферата wiedereintrittsfest изч. многовходова (за програ¬ ма)\ с (повторен) вход от различни места [нива] Wiedereintrittsgeschwindigkeit f косм. скорост на завръщане [навлизане] в атмосферата Wiedereintrittsmanöver п косм. маневра за навли¬ зане в плътните слоеве на атмосферата Wiedereintrittswinkel т ъгъл на навлизане в плът¬ ните атмосферни слоеве Wiedererzeuger т възпроизвеждащо устройство Wiedergabe f 1. възпроизвеждане; предаване 2. де¬ монстрация, показване 3. репродукция 4. рекон¬ струкция (в холографията) akustische възпроизвеждане на звук, акустично възпроизвеждане stereophonische стереофонично възпроизвежда¬ не на звук Wiedergabeapparat т 1. кинопрожектор 2. вж. Wiedergabegerät Wiedergabedose f звукоотнемател; грамофонна мембрана Wiedergabegerät п възпроизвеждащо устройство Wiedergabekopf т (звуко)възпроизвеждаща глава (в магнетофон) Wiedergabemagnetkopf т (звуко)възпроизвеждаща магнитна глава Wiedergabeoptik f прожекционна оптика Wiedergaberaum т помещение за възпроизвеж¬ дане; прослушвателно студио Wiedergabetechnik f 1. кинопрожекционна техника 2. техника на звуковъзпроизвеждане Wiedergabetreue f точност при възпроизвеждане Wiedergabeverstärker т възпроизвеждащ усилва¬ тел (напр. в магнетофон) wiedergeben 1. възпроизвеждам (напр. звук, изоб¬ ражение) 2. показвам, демонстрирам (напр. филм) 3. репродуцирам Wiedergewinnen п 1. връщане [спечелване] (на не¬ що загубено) 2. вж. Wiedergewinnung ~ des Ausbau(e)s извличане на (рудничен) крепеж Wiedergewinnung f 1. хим., мет. регенерация; по¬ вторно извличане 2. възстановяване (напр. на свойства) 3. отделяне (напр. на сигнала от шума) Wiederhall т ехо, отзвук; реверберация Wiederherstellung f 1. реконструиране; възобновя¬ ване, възстановяване 2. реставриране Wiederholgenauigkeit f 1. точност при повторение 2. стабилност (напр. при подвеждане на инстру¬ мент в дадена точка) 3. повторяема точност Wiederholprogramm л възстановяваща се [по¬ втаряща се] програма Wiederholung f 1. повторение 2. възстановяване Wiederholungsbefehl т команда за итерация; ко¬ манда за повторение Wiederholungsfrequenz f честота на повторение Wiederholungslocher т репродуциращ [повторен, дублиращ] перфоратор Wiederholungssender т 1. ретранслационен пре¬ давател 2. спомагателен предавател; допълните¬ лен предавател Wiederholungssignal п жп. повторителен сигнал Wiederholungszeit f време за възстановяване; вре¬ ме за повторение [повторно изпълнение, повтор¬ но генериране] Wiederkehr t 1. възвръщане 2. период на повто¬ рение 3.възстановяване Wiederkehrspannung f възвръщащо [възстановя¬ ващо] се напрежение Wiederklang т вж. Wiederhall Wiedernutzbarmachung f повторно използване, ре¬ генерация Wiederoptik f прожекционна оптика Wiederschreiben п повторно записване; презапис Wiederstarten п рестартиране Wiederstrahlung f повторно излъчване; отражение Wiederurbarmachung f възстановяване на произво¬ дителността на земята, рекултивация (на площи, унищожени в резултат на човешка дейност) Wiedervereinigung / рекомбинация (на йони) Wiederverwendung f повторно използване [прило¬ жение], повторна употреба - der Abluft рециркулация на отработен въздух Wiederzünden n [Wiederzündung f] 1. повторно запалване (на електрическа дъга) 2. повторно включване [запалване] (на двигател с вътрешно горене) Wiege f 1. люлка (на оръдие) 2. стапелна шейна (за пускане на кораби във вода) Wiegebunker т бункер на кантар [на теглилка], тег- лилков бункер Wiegegefäß п вж. Wiegetrichter wiegen 1. люлея, разлюлявам и sich - люлея се 2. тегля (с теглилка), претеглям Wiegenaufhängung f люлково окачване Wiegeraum т тегловно помещение; рецептурна ка¬ мера Wiegetrichter т бункер-везна, фуния-везна Wiegewagen т тегловен контролен вагон Wieling f кораб, кранец Wien-Brücke f ел. мост на Вин Wiesenegge f с.ст. ливадна [верижна] брана Wiesenerz п лимонитова руда, лимонит Wiesenkalk т варовиков мергел Wiesenkultivator т ливаден култиватор Wiesenstriegel т лека ливадна брана WIG-Schweißen п заваряване с (нетопящ се) вол¬ фрамов електрод в (защитна среда от) инертен газ, заваряване по метода ВИГ WIG-Schweißverfahren п метод за заваряване с (не¬ топящ се) волфрамов електрод в (защитна сре¬ да от) инертен газ, заваряване по метода ВИГ wild 1. паразитен (напр. за самовъзбуждане) 2. див; некултивиран Wildbach т неустановен поток, неустановено тече¬ ние; порой
1247 Windreinigung Wildfraß m повреждане на гора (от птици, животни) Wildleder п 1. велур, гюдерия, замшева кожа 2. кожа от диво живитно Williot-Plan т вж. Williot-Verschiebung Williot-Verschiebung / диаграма на изместване Wilson-Kammer / вж. Wilson-Nebelkammer Wilson-Nebelkammer / йонизационна камера на Уилсън Wimmer т чел, чвор; неправилност (на дървен ма¬ териал) Wimmern п детонация, „виене" (на звукозапис) Wimmerwuchs т неправожилност (дефект на дър¬ весина) Wimshurst-Influenzmaschine / електростатична ма¬ шина на Уимшърст Winchesterplatte / изч. уинчестеров диск, твърд (магнитен) диск Wind т 1. вдухван въздух, струя въздух 2. вятър: въздушно течение elektrischer 1. електрически вятър 2. храстовиден разряд, храстовидно изпразване Windabschirmung / защита от вятър, ветрова защита Windabtrag т ветрова ерозия Windabweiser т авто ветроотражател Windangriff т вж. Windbelastung Windbelastung / ветрово натоварване, налягане на вятъра Windbruch т съборени от вятър клони или дърве¬ та, ветролом Winddruck т 1. енергия на въздушния поток 2. вет¬ рово натоварване, налягане на вятъра 3. наля¬ гане на вдухвания въздух Winddüse / въздушна дюза, дюза за вдухване на въздух Winde / 1. лебедка; рудан 2. крик 3. кораб, брашпил 4. текст, хаспел, мотовило (за прежда) 5. по¬ върхностен дефект (в стъкло) Windeapparat т текст, навивачен апарат, нави- вачка Windeinstellung / регулиране на вдухването [на вдухвания въздух] Windeisen п маш. върток (лост, напр. за метчик) Windelboden т стр. черен таван Windelektrizitätswerk п вятърна електроцентрала winden 1. намотавам, навивам; обвивам; усуквам 2. повдигам с лебедка (товар) Windenergie / енергия на вятъра Windenhaus п кораб, платформа на товарните ру- дани Winderhitzer т каупер, въздухонагревател, рекупе- ратор Winderhitzermantel т кожух на въздухонагревател Winderhitzung / нагряване на вдухван въздух Winderosion / вж. Windabtrag Windfang т 1. вентилатор, ветродвигател 2. смука¬ телен клапан (на въздуходухащ мях) 3. преддве¬ рие, защитаващо от вятър Windfege / веялка, веялка-сортировачка Windform / леяр. отвор [дюза] за вдухване на въз¬ дух (във вагрянка) Windfrischen п леяр. продухване (на топилен агре¬ гат) със свеж въздух; рафиниране (на метал) чрез продухване Windfrischstahl т конверторна стомана (рафини¬ рана чрез продухване) Windfrischverfahren п мет. 1. бесемеров процес, конверторен процес; производство на бесемеро- ва стомана 2. рафиниране (на метал) чрез про¬ духване в конвертор Windführung / 1. регулиране на духането 2. въз¬ духопровод Windgenerator т вж. Windkraftgenerator Windgeschwindigkeitsmesser т анемомер, измер¬ вател на скоростта на вятъра Windgeräuschempfindlichkeit / чувствителност (на микрофон) към шум от вятър Windhaube / 1. ав. (въздухо)обтекател 2. въздушен капак (на помпа) Windhose / смерч, торнадо. близард Windkanal т 1. вентилационен канал 2. аеродина¬ мичен канал 3. вдухвателен канал (в огнище) geschlossener аеродинамичен канал със закрита работна част offener аеродинамичен канал с открита работна част Windkanalmessstrecke f работна част на аеродина¬ мичен канал Windkanaluntersuchung f вж. Windkanalversuch Windkanalversuch т аеродинамично изпитване, из¬ питване в аеродинамичен канал Windkessel т 1. въздушна камера 2. въздушен кал¬ пак (напр. в бутална помпа) 3. маслокомпреси- ращо устройство 4. резервоар за (сгъстен) въз¬ дух 5. ресивер (напр. в бутален компресор) Windkorrektur-Winkel т ав.. кораб, ъглова поправ¬ ка за вятър Windkraftanlage / ветрена силова уредба Windkraftgenerator т вятърен електрогенератор. (електрически) генератор, който се задвижва от силата на вятъра Windkraftmaschine / ветродвигател. вятърен [вет¬ рен] двигател Windkraftwerk л ветродвигател. вятърен двигател elektrisches вятърна електроцентрала Windkurs т ав курс с отчитане на вятъра Windleitung / 1. въздухопровод 2 .леяр тръбопро¬ вод за вдухван въздух Windmesser т анемометър Windmoment л момент, предизвикан от вятъра, вет¬ рен момент Windmotor т вж Windkraftmaschine Windöffnung / вж. Windform Windrad л 1. ветрено колело; ветродвигател 2. вж. Windfang 1 Windradleistung / мощност при вала на ветрено ко¬ лело Windrahmen т противоветрова рама; рама за пое¬ мане на натоварването от вятъра Windreinigung / с.ст. почистване (напр. на зърно) с помощта на вятър
Windring 1248 Windring m въздушен пояс, въздухопроводен пръс¬ тен Windrose f 1. роза на ветровете 2. компасна роза 3. насочващо [спомагателно] вятърно колело (на ветродвигател) Windschacht т вентилационен шахтов канал Windschatten т подветрена страна; завет Windschattenseite fae. засенчена [подветрена] стра¬ на (на обтичано от въздушен поток тяло): горна повърхност (на крило): кораб, подветрена страна Windscheibe f челно [предно] стъкло (на кабина на превозно средство) Windschieber т шибър за (регулиране на подаван) въздух Windschirm т с.ст. ветробранна козирка (на ком- байн) Windschliff т геол. корозия, ветрена денудация Windschutzaufbau т остъклена част (на пилотска кабина) Windschutzbrüstung f ограждане срещу вятър, вет- розащита Windschutzeinrichtung f ветрозащитно устройство [съоръжение] Windschutzgürtel т гор. ветрозащитен пояс Windschutzscheibe f авто предно стъкло Windseite f 1. наветрена страна (изложена на вя¬ тър страна на кораб) 2. аеродин. страна на настъпващия (въздушен) поток 3. ав. долната повърхност (на крилото) Windsichter т с.ст. въздушен сепаратор; хран. пневмоаспиратор; въздушна колона (в зърночис- тачна машина) Windstärke f сила на вятъра; бал (единица за сила на вятъра) Windstärkeskale f скала на Бофорт (за сила на вя¬ търа) Windstoß т ветрен удар, порив на вятъра Windstrich т румб (деление на компас) Windströmung f въздушен поток, въздушно течение Windtemperatur f температура на (вдухвания) въздух Windträger т противоветрена ферма Windtunnel т вж. Windkanal Windturbine f ветрена [вятърна] мелница; турбинен ветродвигател Windung f 1. витка; оборот 2. навивка; намотка 3. винтова линия 4. усукване; сук Windungsfluss т поток, свързан с една навивка, поток за [от] една навивка Windungsgetriebe п (зъбна) предавка със стъпален обратен ход [със степенно връщане], меандрова предавка Windungshöhe f ход [стъпка] на винтова линия Windungisolation f изолация на навивките; между- навивкова изолация Windungskapazität f 1. капацитет на навивка 2. междунавивков капацитет Windungsleger т мет. устройство за редене на навивки (на кабел, въже и др.) Windungsleistung f мощност за една навивка Windungsschicht f слой на намотка Windungsschluss т междунавивково (късо) съеди¬ нение; накъсо свързана навивка Windungsschlussschutz т защита от междунавив¬ ково късо съединение Windungssinn т посока на навиване Windungsübersetzung f вж. Windungsverhältnis Windungsverhältnis п отношение от брой на навив¬ ки, преводно отношение; коефициент на транс¬ формация Windungszahl (брой (на) навивки (напр. на намотка) Windungszähler т брояч за (брой на) навивки (напр. на намотка) Windverband т стр. ветрова връзка Windwerk п повдигателен механизъм; лебедка Windwiderstand т аеродинамично съпротивление Windwurf т вж. Windbruch Winkel т 1. ъгъл 2. ъглова стомана, ъглов (мета¬ лен) профил 3. ъгълник ~, anliegender прилежащ ъгъл äußerer външен ъгъл brechender ъгъл на пречупване gegenüberliegender срещулежащ ъгъл gerader изправен ъгъл gestreckter вж. Winkel, gerader rechter прав ъгъл stumpfer тъп ъгъл voller пълен ъгъл (равен на 2тт) Winkelablenkung f ъглово отклонение Winkelabtastung f ъглов обзор; секторен обзор Winkelabweichung f вж. Winkelablenkung Winkeländerung f ъглова деформация Winkelannäherung f ъглово приближение Winkelantrieb m ъглова предавка, предавка под ъгъл Winkelarm m ъглово рамо, конзола Winkelauflösung f разделителна способност по ъгъл Winkelaufspanntisch m маш. (наклоняема) маса за закрепване Winkelausschlag m вж. Winkelablenkung Winkelbeschleunigung f ъглово ускорение Winkelbeziehung f ъглова корелация Winkelbiegestanze f (листова) щампа за огъване под ъгъл Winkelbohrer m (ръчна) машина за свредловане под прав ъгъл, ъглов маткап Winkelbohrkopf m ъглова свредловъчна глава, гла¬ ва за свредловане под ъгъл Winkeldach л покрив със стръмни скатове, стръмен покрив Winkeldeck л ъглова самолетна палуба (на само¬ летоносач) Winkeldistanz f ъглово разстояние Winkeleinheit f ъглова единица, единица за измер¬ ване на ъгли Winkel(eisen)stahl т ъглов профил, ъглова стомана Winkelentfernung / вж. Winkeldistanz Winkelfernrohr л перископ, призматичен далекоглед Winkelfräser т ъглова фреза; (проста) конусна фреза winkelfrei ел. (който е) без фазова разлика [фазо¬ во отместване]; без реактивен компонент; нереак- тивен
1249 Wipptisch Winkelfrequenz / ъглова честота Winkelfunktion f мат. ъглова функция, тригономет¬ рична функция Winkelgeber т датчик за ъгъл Winkelgelenk п ъглова става Winkelgeschwindigkeit f ъглова скорост Winkelgetriebe п ъглова предавка, предавка между пресичащи се оси Winkelgrad т ъглов градус Winkelhalbierende f ъглополовяща. бисектриса Winkelhebel т колянов мост wink(e)lig ъглов Winkelisolator т ъглов [двоен] изолатор Winkelkodierung f преобразуване на ъгъл на за¬ въртане в код, преобразуване вал - код Winkelkoeffizient т ъглов коефициент Winkelkoordinaten f pl мат. ъглови координати Winkelkreuz п геод. екер Winkellehre f ъглов [ъгломерен] шаблон Winkelleitung f 1. вълновод с чупка; линия с чупка 2. проводник с чупка Winkelmaß п 1. мярка за ъгъл 2. ел. фазова кон¬ станта, ъглова константа Winkelmast т 1. ъглов стълб, ъглова опора 2. стълб ог ъглови профили Winkelmesser т 1. гониомегьр 2. измервател на фазовия ъгъл 3. ъгломер; транспортир Winkelmessinstrument п ъгломерен инструмент Winkelminute f ъглова минута Winkeimodulation f фазова модулация Winkelpeilung f пеленгиране по ъгъл Winkelprisma п ъглова призма Winkelrad п зъбно колело със стреловидни зъби, шевронно зъбно колело Winkelrechte f перпендикуляр Winkelreflektorantenne f антена с ъгловиден отра¬ жател; ъгловиден отражател Winkelschenkel т 1. рамо на ъгъл 2. страна на ъгълник Winkelschnitt т рязане под ъгъл Winkelschraubendreher т ъглова отвертка Winkelschweißung f ъглова заварка, заваряване под ъгъл Winkelsekunde f ъглова секунда Winkelspiegel т 1. ъглово огледало 2. геол. огле¬ дален екер Winkelstahl т ъглова стомана, винкел, ъглов (сто¬ манен) профил Winkelstirnfräser т челна ъглова фреза Winkelstück п ъгълник (напр. при тръбопроводна арматура) Winkelstützmauer f ъглова подпорна стена Winkelteilung f маси. ъглова стъпка; ъглово де¬ ление Winkeltisch т конзолна маса, наклоняваща се маса Winkeltischfräsmaschine f фрезова машина с (регу¬ лируемо) наклоняване на масата Winkeitrieb т вж. Winkelgetriebe Winkelumsetzer т датчик [преобразувател] за ъгъл [ъглово отместване] Winkelverfolgung f преследване по ъглови коор¬ динати; съпровождане по ъглови координати Winkelverhältnis п 1. ъглов коефициент 2. ъглово съотношение Winkelverschiebung f ъглово изместване, фазово изместване Winkelversetzung f вж. Winkelverschiebung Winkelvoreilung f изпреварване по ъгъл; изпре¬ варване по фаза Winkelvorlauf т вж. Winkelvoreilung Winkelzahn т стреловиден зъб, шевронен зъб Winkelzug т ъглов полигон Winker т 1. светлинен указател за завой (от се- мафорен тип) 2. семафор Winsch f англ., кораб, (котвен, товарен) рудан, винч Winterbau т зимно строителство, строителство при зимни условия Winterbetonierung f бетониране при зимни условия Winterbetrieb т зимен режим, работа [експлоата¬ ция] в зимни условия Winterhafen т зимно [незамръзващо] пристанище Winteröl л зимно масло, масло с ниска температура на сгъстяване Winterreifen т авто зимна външна гума, външна гума за използване в зимни условия Wintersonnenwende f зимно слънцестояние Winterstreudienst т служба за борба срещу зале¬ дяване (на пътища) Wippausleger т шарнирна [ставна] стрела (на кран), люлееща се стрела Wippdrehkran т въртящ се кран със шарнирна [ставна] стрела Wippe f 1. (ръчна) щангова помпа 2. тръскащ [кла тещ] улей или транспортьор; вибрационен улей 3. кобилица, уравновесен (двураменен) лост 4. ел. каре (съвкупност от контактни части на то- коприемници) 5. маш. люлка 6. кораб, въже от подвижен такелаж на ветроход wippen 1. изсипвам вагонетка (в обръщателно устройство)', обръщам (напр. вагонетка) 2. изме¬ ням обсега (на стрела на кран) 3. люлея, клатя Wippenarm т жп. рамо на контактна карета (в то- коприемник) Wippenrad п колело в баланса на часовник Wippenschalter т прекъсвач с моментно действие. двупозиционен прекъсвач с моментно действие Wipper т кръгов [роторен] вагоноизсипвач; обръ- щач Wippgenerator т вобелгенератор. генератор с бие- ща [непостоянна, люлееща се] честота Wipphammer т люлеещ се чук, висящ (на пружи¬ на) чук Wippkran т вж Wippdrehkran Wipprinne f тръскащ [клатещ] улей; вибрационен улей Wippschuss т мин. наклонена взривна дупка Wipptisch т 1. повдигателно-тръскаща маса (във валцовъчна машина) 2. тръскаща (концентра¬ ционна) маса (в обогатителна уредба) 3. маса със стави (на шарнири)
Wippwagen 1250 Wippwagen m жп. 1. вагон c изсипваща [наклоня¬ ваща се] каросерия 2. изсипваща [наклоняваща се] вагонетка Wippwerk п 1. механизъм за хоризонтално изменя¬ не на обсега на стрелата (на кран) 2. механизъм за повдигане и сваляне на хобота на пълначна машина Wirbel т 1. вихър; завихряне 2. водовъртеж 3. ел. ротор (напр. на векторно поле) 4. маш. въртел, търтушка 5. неправожилност (дефект на дър- весина) п - erzeugend предизвикващ завихряне Wirbelabscheider т центробежен прахоотделител, циклон Wirbelanregung f вж. Wirbelbildung Wirbelbett п мет. кипящ слой; вихров слой; псев- дотечен слой Wirbelbewegung f турбулентно [вихрово] движение Wirbelbildung f образуване на вихър, вихрообра- зуване,завихряне Wirbelbrenner т вихрова [турбулентна] горелка; вихрова дюза Wirbelbrennkammer f вихрова горивна камера (в газотурбинна уредба) Wirbelbrennraum т вж. Wirbelbrennkammer Wirbeldichte f плътност на вихър; интензивност на вихър Wirbeldüse f вихрова дюза, дюза със завихряне Wirbelfeld п вихрово поле Wirbelfeuerung f вж. Wirbelkammer Wirbelfräsen п вихрово фрезоване (напр. на резба) Wirbelfräser т вихрова [еднозъба] фреза Wirbelfräsmaschine f машина за вихрово фрезо¬ ване Wirbelgabel f завъртаща се вилкова колонка Wirbelgebiet п област [зона] на завихряне; област на вихъра Wirbelhaken т въртяща се (около оста си) кука Wirbelisolator т опъващ изолатор (за тролеен про¬ водник) Wirbelkältemaschine f вихрова хладилна машина, вихров хладилник Wirbelkammer М. вихрова камера (в дизелов двига¬ тел) 2. камера за завихряне (във вихров апарат) Wirbelkammer(diesel)motor т дизелов двигател с вихрова камера Wirbelkammerverfahren п авто вихровокамерно смесообразуване, вихровокамерно разпръскване [впръскване] (на гориво), вихровокамерен режим (на работа) Wirbelkonus т вихров конус, завихрител Wirbelmeißel т еднозъба фреза; летящ режещ нож Wirbeln п 1. завихряне, турбулентност, турбулиза- ция 2. маш. вихрово обработване, обработване с летящ нож Wirbelölluftfilter п, т инерционно-маслен въздухо- пречиствател Wirbelraum т пространство (от тропосферата) с вихрово движение на частиците Wirbelschicht f 1. вихров слой 2. мет. псевдотечен [кипящ] слой Wirbelschichtkrackverfahren п мегод на крекирнне в кипящ слой Wirbelschichtofen т пещ с кипящ слой Wirbelschichtröstverfahren п пържене (на руда) в кипящ слой Wirbelschichttrocknung f сушене в кипящ слой Wirbelschichtvergasung f газифициране [газифика¬ ция] в кипящ слой Wirbelsintern л вихрово разпрашване Wirbelstrahler т леяр. песъкометен апарат, песъкомет Wirbelstrahlturbine f вихрова [вихровоструйна] тур¬ бина Wirbelstrom т 1. вихров [турбулентен) поток; вих¬ рово [турбулентно] течение 2. ел. вихров(и) ток(ове), ток(ове) на Фуко Wirbelstrombildung f образуване на вихрови токове (токове на Фуко) Wirbelstrombremse / индукционна спирачка (чиито спирачен момент се определя от вихрови то¬ кове) Wirbelstrombremsung f спиране от действието на вихрови токове Wirbelströme т pl вж. Wirbelstrom 2 Wirbelstromgleisbremse f индукционна релсова спи-рачка Wirbelstromkopplung f вихровотокова [индуктивна] връзка Wirbelstromofen т индукционна електропещ Wirbelströmung f вихрово [турбулентно] течение, вихров поток Wirbelstromverluste т pl загуби от вихрови токове [токове на Фуко] Wirbelstromwärme f топлина, получена вследствие на вихрови токове Wirbeltransport т разпространяване [пренасяне] на вихър,пренасяне на завихреност Wirbelung f завихряне, вихрообразуване, вихрово движение , турбулентност; вихър Wirbelvektor т вихров вектор; вихър, ротор (на век¬ торно поле) Wirbelverlust т загуба от завихряне, вихрови загуби Wirbelwiderstand т вихрово съпротивление Wirbelwind т вихров [турбулентен] поток Wirbelzone f вж. Wirbelgebiet Wirbler т 1. завихрител 2. вж. Wirbelabscheider Wirkanteil т ел. активна съставка [компонент] на напрежение Wirkantennenhöhe f ефективна височина на антена Wirkarbeit f активна енергия, ефективна работа Wirkbelastung f вж. Wirklast Wirkbewegung f ефективно [работно] движение (при рязане - сумата от главното движение и пода¬ ването) Wirkbild п функционална схема Wirkdruck т активно [работно] налягане; динамич¬ но налягане Wirkelement п активен елемент (е електрическа верига)\ резистор Wirken п 1, действие 2. работа 3. текст, плетене (на трикотаж)\ плетиво 4. омесване (на тес/по)
1251 Wirtsrechner Wirkerei f производство на плетени [трикотажни] из¬ делия; трикотажно производство; трикотажен завод Wirkfaktor т ел. 1. коефициент на ефективност 2. фактор на мощността, cos <р Wirkfläche / 1. ефективна повърхност (на антена) 2. маш. работна повърхност; работна площ Wirkglied п изпълнително звено или орган Wirkkomponente /активен компонент [съставка] на ток Wirkkraft / ефективна сила (на рязане) Wirklast / активен товар Wirkleistung / активна мощност Wirkleistungsmesser т измервателен апарат за активна мощност; ватметър Wirkleistungrelais п реле за активна мощност Wirkleitfähigkeit / активна проводимост Wirkleitwert т вж. Wirkleitfähigkeit Wirkmaschine / 1. плетачна [трикотажоллетачна] машина 2. хран. тестомесачка Wirkpaar п работна [технологична] двойка, двойка „инструмент - заготовка“ Wirksamhöhe / ефективна височина (на антена) Wirksamkeit / 1. ефективност 2. ефикасност 3. ак¬ тивност -f katalytische активност на катализатор Wirkschema п функционална схема Wirkschneidwinkel т ефективен [работен, кине¬ тичен] ъгъл на рязане Wirkspannung / ел. активно напрежение, активна съставка на напрежението Wirkspannungskomponente / активен компонент [съставка] на напрежението Wirkstoff т 1. действащо [действено] вещество 2. активен агент, действащ фактор; биологичноак- тивно вещество Wirkstoffgehalt т съдържание на активно вещество Wirkstrom т активен ток, активен компонент на тока Wirksubstanz / действаща [активна] субстанция Wirkteil т 1. действителна част, реална часг 2. ефективна част Wirkung / 1. действие, влияние, ефект; работа 2. резултат, последействие Wirkungsabbaustoß т мин. работен [действащ] добивен забой Wirkungsalgorithmus т алгоритъм на действие Wirkungsbereich т зона на действие; радиус на действие _ Wirkungsfaktor т коефициент на полезно действие; коефициент на ефективност Wirkungsfaktoren т pl въздействащи фактори; ефективни фактори - der Kernwaffendetonation поразяващи фактори на ядрен взрив wirkungsgleich 1. равнодействащ; еквивалентен 2. равносигнален 3. равносилен Wirkungsgrad т 1. коефициент на полезно дей¬ ствие. к.п.д.; ефективност 2. тпф. коефициент на заетост, коефициент на използваемост - der Verbrennung ефективен коефициент на полез¬ но действие [к.п.д.] (за двигатели с вътрешно горене) effektiver ефективен к.п.д indizierter индикаторен [индициран] к.п.д. innerer вътрешен ефективен к.п.д. thermischer топлинен к п.д. volumetrischer обемен к.п.д. Wirkungsmechanismus т механизъм на действие Wirkungsplan т функционална схема Wirkungsquantum п ефективен квант plancksches квант на действие, ефективен квант; константа на Планк Wirkungsquerschnitt т ефективно напречно сече¬ ние - der Reaktion ядр. ефективно сечение на реакция differenzieller ядр. диференциално (ефективно) сечение Wirkungsradius т радиус на действие Wirkungsschaltbild п вж. Wirkungsschema Wirkungsschema n 1. вж. Wirkungsplan 2. схема на действие Wirkungsspektrum п спектър на действие, обсег на действие Wirkungstrichter т фуния [яма], образувана от дей¬ ствието на взрив, взривна фуния Wirkungsweg т функционална връзка (напр. в бло¬ кова схема) Wirkungsweise / принцип на действие Wirkverbrauchszähler т електромер за активна мощност Wirkverluste т pl ел. активни загуби, загуби на ак¬ тивна енергия Wirkversagen п жп. незадействане (напр. на сигнал) Wirkware f трикотажен артикул, трикотажно изделие Wirkwelle / работна [действаща] вълна Wirkwert т 1. ел. активна съставка; реална състав¬ ка 2. мат. веществена [реална] съставляваща Wirkwiderstand т ел. активно съпротивление Wirkwiderstandsmessung / ел. измерване на ак¬ тивно съпротивление Wirkwinkel т вж. Wirkschneidwinkel Wirt т 1. основен минерал (спрямо който всичко друго е примес) 2. основен материал (на полу¬ проводник) Wirtkristall т 1. кристал на основния материал (на полупроводник) 2. ядро на кристал Wirtmaterial л вж. Wirt Wirtschaftlichkeit f икономическа ефективност [изгодност]. рентабилност Wirtschaftsführung / 1. управление на икономиката 2.стопанисване Wirtschaftsgebäude п стопанска сграда Wirtschaftsgebiet л икономически район Wirtschaftsintegration / икономическа интеграция Wirtschaftslenkung / управление на икономиката Wirtschaftsorganisation / 1. организация на иконо¬ миката; организация на стопанството 2. икономи¬ ческа [стопанска] организация Wirtschaftspotenzial л икономически потенциал Wirtschaftsprognose / икономическа прогноза Wirtsion л основен йон Wirtsrechner т обслужващо изчислително устройство
Wischer 1252 Wischer m 1. aemo стъклочистачка 2. вж. Wisch¬ kontakt 3. кратковременна повреда в електри¬ ческа линия Wischimpuls т изчистващ (гасящ] импулс Wischkontakt т преходна контактна система Wischprobe f изпитване на изтриване Wismut л бисмут Wismutglanz т минер. бисмутин, бисмутинит Wissenbasis f база от знания (напр. в експертни компютърни системи) Wissenschaft f наука wissenschaftlich научен, научно wissenschaftlich-technisch научно-технически Wissensexplosion f информационен взрив Witterung f атмосферни условия, време (като ат¬ мосферно явление) Witterungsbeständigkeit f устойчивост на атмосфер¬ ни условия, устойчивост на атмосферна корозия Witterungseinfluss т атмосферно въздействие [влияние] W-Kat(h)ode f волфрамов катод W-Messer (Wettergeschwindigkeitsmesser) т анемо- метър, уред за измерване на скоростта на вятъра Wobbelbereich т област [диапазон] на колебания (на честота) Wobbelfrequenz f 1. вобулираща честота 2. честота на вобулация Wobbelfrequenzgenerator т вж. Wobbelgenerator Wobbelgenerator т генератор на вобулираща чес¬ тота, вобелгенератор wobbeln разколебавам, изменям периодично, раз- люлявам (за честота), вобулирам Wobbeln п разколебаване на честота, вобулация Wobbeloszillator т вж. Wobbelfrequenzgenerator Wobbelung f вж. Wobbeln Wobbler m 1. еж. Wobbelfrequenzgenerator 2. дву- контактен морзов ключ Wobbulator т вобулатор, вобелгенератор Wochenbetrieb т седмичен (работен) режим Wochenkarte f абонаментна седмична карта за пъ¬ туване (във влак, трамваи и др.) Wochenschalter т прекъсвач, който комутира един път в седмицата Wohlgeruch т аромат, приятна миризма Wohnanlage f жилищно съоръжение; жилищна сграда Wohnbau т жилищно строителство Wohnblock т жилищен блок; жилищен квартал Wohnfläche f жилищна площ Wohngebäude п жилищна сграда Wohngebiet п жилищен район Wohngelände п жилищна зона Wohngruppe f вж. Wohnkomplex Wohngürtel т периферна жилищна зона (на град), жилищен пояс Wohnhaus п жилищендом Wohnkomfort т жилищен комфорт; благоустрой¬ ство Wohnkomplex т жилищен комплекс Wohnraum т жилищно помещение Wohnraumfonds т жилищен фонд Wohnraumleuchte f осветител на жилищно поме¬ щение Wohnschlafraum т вж. Wohnschlafzimmer Wohnschlafzimmer п дневна стая, в която се спи Wohnungsbau т жилищно строителство Wohnungsbauer т домостроител, строител на жи¬ лищни домове Wohnungsbaugenossenschaft / жилищностроите¬ лен кооператив Wohnungsbaukombinat п домостроителен комбинат Wohnungsbeleuchtung f осветление на жилищно помещение Wohnungsnot f жилищна криза Wohnviertel п жилищен квартал Wohnwagen т 1. автомобил, ремарке или фургон, приспособен за живеене 2. вагон-квартира Wölbstein т сводов ключов камък; сводеста [клино¬ видна] тухла Wölbung f 1. изкривяване, кривина; изпъкналост, огъване 2. свод Wölbungsklappe f ав. задкрилка Wolf т 1. мет. кюлче, блок (метал) 2. налеп (по стени на пещ), „козел“ 3. месомелачка 4. текст. чепкало, вълк-машина Wolfram п волфрам Wolframbandlampe f лампа с волфрамова (наже- жаема) лента Wolframbronze f волфрамов бронз Wolframdraht т волфрамов проводник Wolframfaden т волфрамова нишка [жичка] Wolfram-Inertgas-Schweißen л заваряване с вол¬ фрамови електроди в среда от инертен газ Wolframstahl т волфрамова стомана Wolframwendel т волфрамова спирала Wolkenecho л сигнал, отразен от облаците Wolkenelektrizität f атмосферно електричество Wolkenentladung f атмосферен разряд, мълния Wolkenkratzer т небостъргач Wolkenladung f заряд [електрически товар] на об¬ лак Wolkenpilz т гъбообразен облак (при ядрен взрив) Wollastonit т минер. воластонит Wolle f вълна Wollfärberei f 1. боядисване [оцветяване] на вълна 2. цех [работилница] за боядисване на вълна, бояджийница за вълна Wollfaser f вълнено влакно Woilkämmmaschine f тексл?. гребенна разчесваща машина Wollringspinnmaschine f рингова вълнопредачна машина Wollspinnerei f вълнено тъкачество Wollspinnmaschine f вълнопредачна машина Wollwachs л ланолин, восък от вълна Wollwaschanlage f текст, уредба [съоръжение] за пране на вълна, левиатан Wood-Metall л сплав на Вуд Woodruf-Keil т сегментна шпонка, шпонка на Уудруф
1253 Wurmfräser Wort n 1. дума 2. комбинация от (информационни) символи; изч. информация от 8, 16 или 32 двоич¬ ни разреда, машинна дума с - organisiert изч. с организация по (машинни) думи, (който е) орга¬ низиран по байтове; побзйтово организиран Wortabfrage f вж. Wortauswahl Wortadresse f адрес на дума Wortauswahl f избор [селекция] на (машинна) дума Wortdarstellung f формат на дума Wörterblock т блок [група] думи: блок от групирани символи Wörterbuch п речник automatisches автоматичен [автоматизиран] реч¬ ник Wortgeber т генератор на думи [символи] Wortlänge / дължина на дума; дължина на кодова(та) група, брой на символите в кодовата комбинация Wortlaufzeit f време за предаване [пренасяне] на дума Wortmarke / бит за ограничаване на дума Wortordnung f порядък на дума Wortstelle f разред на дума Wortverständlichkeit f артикулация на думи; раз¬ бираемост на речта Wortwahl f вж. Wortauswahl Wortzeit / вж. Wortlauf2eit Wrack n 1. аварирал кораб 2. бракуван кораб 3. останки от корабен корпус Wrasen т 1. изпаряване; пара; изпарения 2. дим, пушек Wrasenabzug т смукателна инсталация (за изпаре¬ ния) Wringer т изстисквачка (за бельо) elektrischer електрическа центрофуга (за бельо) Wuchshormon п растежен хормон, хормон на растежа Wucht f 1. жива сила. кинетична енергия 2. сила на тежестта Wuchten п балансиране, уравновесяване Wuchtförderer т инерционен [тръскащ, вибра¬ ционен] транспортьор Wuchtschwingsieb п инерционна пресявна уредба. инерционно [тръскащо. вибрационно] сито Wühlgrubber т с.ст. култиватор за дълбоко раз- рохкване [за дълбока обработка на почвата] Wühlradmaschine f ccm. сеялка с мотовилков сеитбен апарат Wulst т. f 1. удебеление, удебеляване (чрез на¬ трупване на материал) 2. ребро, изстъп; фла- нец 3. авто ръб (на външна гума) 4. притискащо ребро, прагче (в щампа) 5. арх. удебеление; астраган 6. удебелен [луковичен] профил Wulstabsatz т пета (основа] на ръб [борт] (напр. на автомобипно външна гума) Wulstband /? обиколна удебеляваща лента (на вън¬ шна автомобилна гума) Wulstdraht т авто тел в ръба [в борта] на външна гума Wulstkern т авто сърцевина на ръба [борта] на външна гума: вж. Wulstdraht Wulstnaht f усилен (чрез удебеляване) шев (зава¬ ръчен) Wulstreifen т външна (автомобилна) гума с каучу¬ кови бортове [ръбове] Wulstring т телен пръстен за усилване на ръбове¬ те на външна гума Wulststahl т (плоска) стомана с удебеление Wulstwinkel(stahl) т ъглова стомана [ъглов стома¬ нен профил] с удебеление Wundertreibstoff т гориво на бъдещето, гориво чудо Wundkern т лъжливо сърце, лъжлива сърцевина (дефект на дървесина) Wurfbahn f балистична траектория, траектория на хвърлено [изхвърлено] тяло Wurfbeschicker т устройство за механично пода¬ ване (чрез хвърляне) на гориво (в огнище) Wurfbild п проектирано изображение Würfel т 1. мат. куб 2. кубче 3. зар. зарче (за игра) Würfelantenne / кубична антена, антена с форма на куб Würfel(druck)festigkeit f кубова якост (на бетон) на натиск Würfelnickel п никел на кубчета; пресован и спечен на кубчета никелов прах Würfelraffinade f рафинирана захар на бучки Würfelreflektor т кубичен рефлектор, рефлектор с форма на куб Würfelschneidmaschine f хран. машина за рязане (напр. на плодове) във форма на кубчета Würfelzucker т вж. Würfelraffinade Würfelzuckerpresse / преса за получаване на захар на бучки Wurffeuerung / пещ с немеханична скара, пещ с ръчно подхвърляне на гориво Wurfförderer т 1. мин. транспортьор на метателна запълвачна машина 2. инерционен [тръскащ, вибрационен]транспортьор, вибротранслортьор Wurfmaschine f 1. катапулт (на палуба на самоле¬ тоносач) 2. роторен снегоочистител Wurfparabel f параболична траектория парабола на траектория Wurfrinne f 1. тръскащ улей 2. вж. Wurfförderer 2 Wurfschaufel f лопата за подхвърляне (напр. на гориво в пещ) Wurfspieß т харпун Wurfversatz т мин. метателно запълване, запъл¬ ване с помощта на метателна машина Wurfweite f далечина на (из)хвърляне Würgebund п сноп от усукани проводници Würgelötstelle f спойка [запояване] на (предвари¬ телно) усукани проводници Würgelpumpe f помпа с крилчатка. ротационна помпа Würgemontage f свързване (напр. към кпема) чрез усукване Würgeverbindung f 1. усукване, кръстосване 2. съе¬ диняване чрез усукване Würgzange f клещи за усукване (на проводник) Wurm т 1. червяк. безкраен винт 2. червей Wurmfräser т червячна фреза
Wurmfraß 1254 Wurmfraß m червояд (в дърво) Wurmgänge m pl червейообразни каналчета по по¬ върхността на отливка (дефект) Wurmgetriebe л червячна предавка, червячен ре¬ дуктор Wurstfüller т вж. Wurstfüllmaschine Wurstfüllmaschine f шприцмашина за пълнене на колбаси Wurstkessel т котел [казан] за варене на колбаси Wurst(l)erei f колбасен цех; колбасна работилница Wurstwaren /pl колбасни изделия, колбаси Wurstwerk л колбасен [колбасарски] завод; фабри¬ ка за колбаси Würze f 1. бирена мъст 2. шира, мъст 3. подправка Würzebereitungsanlage f уредба за приготвяне на мъст Wurzel f 1. мат. корен 2. корен; основа; крак; опашка (напр. на турбинна лопатка) n-te мат. корен л-та степен, корен л-ти [л-ти корен] Wurzelausdruck т мат. подкоренен израз, подко- ренна величина Wurzeleinbrand т зае. проваряване [дълбоко зава¬ ряване] в корена (на шев) Wurzelexponent т мат. показател [степен] на корен Wurzelfruchterntemaschine f машина за бране [съ¬ биране] на кореноплоди Wurzelfunktion f мат. степенна функция с дробен показател Wurzelgewürze л р! подправки от корени Wurzelgleichungen / pl мат. ирационални урав¬ нения Wurzelgröße f мат. подкоренна величина Wurzelharz л смола от корени; екстракционен ко¬ лофон Wurzelhodograph т ходограф на корени Wurzelloser т коренуващо устройство Wurzelnachschweißen л дозаваряване на корена на заваръчен шев Wurzelnahtschweißung f заваряване на корена на заваръчен шев Wurzelortskurve f ходограф на корени Wurzelriss т пукнатина в корена на заваръчен шев Wurzelschneider т с.ст. коренорезачка Wurzelschweißung f вж. Wurzelnahtschweißung Wurzelstärke f нишесте [скорбяла] от кореноплоди Wurzelsucher т коренуващо устройство Wurzeltafel / мат. таблица за извличане на корени Wurzelwäscher т миячка [машина за миене] на кореноплоди Wurzelzahl f мат. подкоренно число Wurzelzeichen л мат. знак за корен [коренуване], знак на [за] радикал Wurzelziehen л мат. извличане на корен würzen подправям (напр. ястие с подправки) Würztabak т тютюн за подправка (за примесване към други тютюни) Wüste f пустиня Wüstenbertieb т експлоатация в пустинни условия Wüstung f мин. работи непосредствено преди лик¬ видация на изработка или иззето пространство WZ-Faktor т водоциментно съотношение, В:Ц; вж. Wasser-Zement-Faktor
X X-Ablenkplatten f pl хоризонтални отклонителни [отклоняващи] плочи [пластини] X-Ablenkung f хоризонтално отклонение X-Abschrägung f зае. Х-образно скосяване на зава¬ рявани краища x-Achse f 1. абсцисна ос. ос X 2. електрическа ос на кварц [кварцов кристал] X-Antenne f Х-образна антена, антена, образувана от кръстосани проводници, двойна V-образна антена Xanthatkneter т ксантогенатна бъркачка [месачка] Xanthogenat п ксантогенат, ксантат Xanthogenierungsgrad т степен на ксантогени- ране Xanthoprotein п ксантопротеин X-Ausgang т изход на хоризонтален усилвател (напр. на осцилограф) X-Dekodierung f дешифриране на ред X-Draht т хоризонтален проводник X-Eingang т хоризонтален вход (напр. на осци¬ лограф) X-Endstufe f крайно стъпало за хоризонтално от¬ клонение (напр. на осцилограф) Xenon п ксенон. Хе Xenonlampe f ксенонова лампа Xeroform п ксероформ. основен бисмутов трибром- фенолат Xerographie [Xerografie] f ксерография, електро- графия (копиране или печатане по електроста¬ тичен път) Xerokopie f ксерокопие xerokopieren размножавам на ксерокс, правя ксе¬ рокопия, ксерокопирам X-Glied п (симетричен) Х-образен четириполюсник; Х-образно звено X-Koordinate f абсциса, абсцисна ос, ос X X-Loch п Х-отвор или единадесети отвор (на пер¬ фокарта) X-Modem т протокол за обмен на данни X-Naht f Х-образен заваръчен шев, заваръчен шев с Х-образно скосяване на заваряваните краища X-Platten fpl вж. X-Ablenkplatten X-Stoß т Х-образно челно съединение X-Strahlen т р! рентгенови лъчи, Х-лъчи X-Strahlenapparat т рентгенов апарат X-Strahlenbild п рентгенограма X-Strahlenröhre f рентгенова тръба X-Teilchen п Х-частица, мезон X-Verschiebung f изместване по хоризонталната ос X-Verstärker т Х-усилвател, хоризонтален усилва¬ тел, усилвател за хоризонтална развивка X-Y-Darstellung f представяне в пръвоъгълна коор¬ динатна система XY-Drucker т XY-печатащо устройство или плотер, координатно печатащо устройство Xylan п ксилан (дървесна смола) Xylenolharz п ксиленолна смола Xylographie [Xylografie] f 1. ксилография, гравира¬ не по дърво 2. гравюра върху дърво Xylol п ксилол, диметилбензол Xylolith /77 ксилолит (изкуствен камък) Xylose ( ксилоза, дървесна захар X-Y-Schreiber т уред за построяване на диаграми в правоъгълна координатна система XY-Wähler т кулисен избирач с индивидуално за¬ движване, ХУ-избирач
Y Y-Ablenkplatten f pi вертикални отклонителни [отклоняващи] плочи [пластини] Y-Ablenkung f вертикално отклонение y-Achse f 1. ос У, ординатната ос 2. механична ос на кварц [на кварцов кристал] Yagi-Antenne f антена тип „вълнов канал“, ан¬ тена Уда - Яги Y-Antenne f Y-образна антена, антена с делто- виден преход на фидера, антена с шунтово захранване, антена „американка“ Yard п ярд (мярка за дължина - 0,9144 т) Y-Ausgang т изход на вертикален усилвател (напр. на осцилограф) Y-Dekodierung f дешифриране на колона или стълб Y-Draht т вертикален проводник Y-Eingang т вход на вертикален усилвател (напр. на осцилограф) Y-Endstufe f крайно стъпало за вертикално от¬ клонение (напр. на осцилограф) Y-Legierung f алуминиево-медно-никелова сплав Y-Loch л Y-отвор или дванадесети отвор (на перфокарта) y-Koordinate f ордината, ординатна ос, ос У Y-Matrix f матрица на проводимостите Y-Modem т протокол за обмен на данни Y-Naht f зае. V-образен заваръчен шев (при чел¬ но съединение) с увеличено затъпяване на ръбовете Y-Platten fpl вж. Y-Ablenkplatten Ypsilon-Maschine f перална машина с трисек- ционни вътрешни барабани Y-Schaltung f ел. съединяване [включване] в звезда Y-Spannung f напрежение на звездата Ytterbium п итербий, Yb Yttererde f (дву)итриев триоксид Yttrium п итрий, У Y-Verschiebung f изместване (напр. на изобра¬ жение) по вертикалната ос Y-Verstärker т Y-усилвател, вертикален усилва¬ тел, усилвател за вертикална развивка
z Z-Achse f 1. oc Z (от координатна система) 2. оптична ос на кварц [кварцов кристал] Zacke f 1. зъб, зъбец 2. назъбеност (като де- фект), наицърб(я)ване 3. марка, изображение на импулс (върху екран), отскок 4. скокообразно нарастване; отскок (на екран на индикатор) 5. текст ухо, отвор (за нишковидни приспособле¬ ния) 6. текст ситно назъбване (по края на чорапен борт) 7. импулс Zacken т вж. Zacke Zackenaufzeichnung f трансверзален (звуко)запис Zackenbogen т зъбна [зъбчата] арка Zackenlauf т леяр. гребенообразен [зигзагообра¬ зен] шлакоусилвател Zackenrad л диск с прорези (по периферията), зъбен диск Zackenschrift f трансверзална фонограма, ампли¬ туден шрифт Zackentonspur f (пътечка за) трансверзална фоно¬ грама zäh 1. вискозен 2. жилав Zähegrad т еж. Zähigkeitskennzahl Zähfestigkeit f жилавост (напр. на метал) zähflüssig вж. zäh 1 Zähflüssigkeit f вискозност, вискозитет; труднотеч- ливост Zähigkeit f 1. вискозитет 2. ковкост 3. жилавост dynamische (абсолютен) динамичен вискозитет magnetische магнитен вискозитет Zähigkeitsindex т вискозитетен индекс Zähigkeitskennzahl f коефициент на вискозност Zähigkeitskoeffizient т еж. Zähigkeitskennzahl Zähigkeitskonstante f вж. Zähigkeitskennzahl Zähigkeitsmesser m вискозиметър Zähigkeitswert m вж. Zähigkeitskennzahl Zähigkeitszahl f вж. Zähigkeitskennzahl Zähkupfer m рафинирана мед Zahl f 1. число 2. цифра; модул n ~en gesteuert (който е) c цифрово управление algebraische алгебрично число allgemeine общо число Avogadro’sche число на Авогадро dezimale десетично число, число от десетичната система duale двоично число ganze цяло число gebrochene дробно число gerade четно число imaginäre имагинерно число irrationale ирационално число komplexe комплексно число Loschmidt’sche число на Лошмид mehrstellige многопозиционно [многоразредно] число; многозначно число natürliche естествено [натурално] число nichtnormalisierte ненормализирано число normalisierte нормализирано число n-stellige л-разредно число, л-позиционно число Poisson’sche число [коефициент] на Пуасон rationale рационално число reelle реално число, действително число reale вж. Zahl, reelle Reynolds’sche число [критерий] на Рейнолдс, Рей-нолдсово число (Re) ungerade нечетно число zusammengesetzte сложно [съставно] число Zählader f вж. Zähldraht Zählapparat т брояч, броячно устройство Zählbereich т обхват на числата, най-голям брой на разредите, разредност, значност (на число), обем [капацитет] на брояч Zählbetragdrucker т устройство за печатане на ре¬ зултатите Zählblock т автоматична блокировка с брояч на колооси (на жп. вагони) Zahldahrstellung f представяне на число Zähldraht т проводник на [кьм] брояч Zahleingabe f вж. Zahleneingabe Zähleinrichtung f броячно [броително] устройс¬ тво Zahlenablesung f цифрово отчитане Zahlenangaben /р/ цифрови [числени] данни Zahlenanzeigegerät л устройство с цифрова инди¬ кация Zahlenanzeigeröhre / лампа с цифрова индикация; цифрова лампа Zahlenausgabe f 1. извеждане на числа [числови данни]; цифрово извеждане; извеждане в цифров код 2. цифров изход (на измервателно устрой¬ ство) Zahlenbahn f писта (върху лента) за запис на числа Zahlenbasis f основа на числова система Zahlenbereich т 1. числова област 2. изч. интервал на представяне на числата Zahlenbetrag т значение на число, стойност [тег¬ ло] на число Zahlenblock т вж Ziffernblock Zahlen-Buchstaben-Eingabeablesung f цифрово- буквено въвеждане [прочитане] (на данни) Zahlendarstellung f 1. представяне на числа: число¬ ва система 2. система за изчисление
Zahlendreieck 1258 Zahlendreieck n триъгълник на Паскал, аритмети¬ чен триъгълник Zahlendrucker т цифрово печатащо устройство Zahleneingabe f 1. въвеждане на числа [числови данни]; цифрово въвеждане(на данни)-, въвежда¬ не в цифров код 2. цифров вход (на измервател¬ но устройство) Zahleneinsicherheitskode т цифров код с открива¬ не на грешките; шумоустойчив цифров код Zahlenfaktor т числен коефициент, числен множител Zahlenfilter лг т цифров [дискретен] филтър Zahlenfolge f последователност на числа, числова последователност Zahlengeber т 1. номероизбирателен механизъм с бутони и цифропредавател 2. цифров датчик; ге¬ нератор на числа Zahlengebertastatur f цифрова клавиатура Zahlengruppe f група числа; машинна дума Zahleninformation f цифрова [числена) информация Zahlenkode т 1. числен [цифров] код 2. код на число Zahlenkodierung f 1. числово кодиране 2. кодиране на числа Zahlenkontrolle f 1. проверка на цифри; цифров кон¬ трол 2. цифрово управление Zahlenkonvertierung f преобразуване на числа (от една система в друга) Zahlenlehre f аритметика Zahlenlochband п вж. Zahlenlochstreifen Zahlenlocher т цифров перфоратор Zahlenlochstreifen т цифрова перфолента Zahlenmaßstab т числен мащаб Zahlenmethode f 1. числов [числен] метод 2. циф¬ ров метод (на кодиране) Zahlenmultiplikation ( умножение с числа Zahlenoperator т числов оператор Zahlenplatte f цифрово (светлинно) табло Zahlenrechenmaschine f цифрова изчислителна машина, компютър Zahlenrechner т цифрово изчислително устрой¬ ство, компютър Zahlenreihe f числов ред; ред на числа; поредица от числа Zahlenröhre f цифрова (индикаторна) лампа Zahlenschlüssel т 1. числов [цифров] код 2. код на число Zahlenspeicher т цифрова памет; памет за запом¬ няне на числа Zahlensteuerung f цифрово управление Zahlensystem п система на броене, бройна система binäres двоична система на броене, двоична брой¬ на система dezimales десетична система на броене, десетич¬ на бройна система Zahlentransport т пренасяне на числа; предаване на цифрови данни Zahlenübergabe f предаване [пренасяне] на числа Zahlenumsetzung f преобразуване на числа (от една система в друга) Zahlenverschlüsselung / 1. кодиране на числа 2. цифрово кодиране Zahlenwerk п цифров механизъм Zahlenwert т числена стойност, числено значение Zähler т 1. брояч, (пре)броител 2. електромер 3. числител (на дроб) abfragbarer запитван (за състоянието на систе¬ ма) брояч; брояч, подаващ информация binärer двоичен брояч dreisystemiger трисистемен брояч elektromechanischer електромеханичен брояч elektronischer електронен брояч integrierender интегриращ брояч; сумиращ брояч löschbarer изтриваем брояч; брояч с възможно връщане в начално [нулево] положение reversibler реверсивен брояч; брояч в две посоки summierender сумиращ брояч, брояч с натрупване umkehrbarer вж. Zähler, reversibler vielstelliger многоразреден [многопозиционен] брояч zweisystemiger двусистемен брояч Zählerangabe f вж. Zähleranzeige Zähleranzeige f 1. показание на брояч 2. показание на електромер Zählerausgabe f извеждане (на число) от брояч Zählerdiskriminator т аналогово-цифров преобра¬ зувател, АЦП, A/DC Zählereichung f проверяване [изпитване] на елек¬ тромер; еталониране на електромер Zählerkapazität f капацитет на брояч Zählerkreis т броячна схема Zählerlöschung f нулиране на брояч; установяване на брояч в изходно [нулево] състояние Zählerprüfeinrichtung f устройство за проверка на електромери Zählerrückstellung f вж. Zählerlöschung Zählerschaltuhr f 1. часовник за превключване на електромери (за различни тарифи) 2. програмно реле часовник Zählerspeicher т вж. Zählspeicher Zählerstufe f броячно стъпало Zählervolumen п вж. Zählerkapazität Zählerzeitgeber т вж. Zählerzeitmesser Zählerzeitmesser т брояч-таймер Zählfrequenz f работна честота на брояч Zählgerät п брояч; преброителен уред [апарат] Zählgerätesteuerung f управление (по команди) от броячни уреди Zählimpuls т броячен импулс Zählkammer f броячна камера Zählkapazität f вж. Zählerkapazität Zahlkat(h)ode f катод на (пре)броителна [цифрова] лампа Zählkette f верига от броячи; броячен регистър Zahlklasse f числов клас Zahlkode т вж. Zahlenkode Zählkreis т броячна схема Zählmaschine f сметачна машина Zahlparameter т числен параметър Zählrate f скорост на броене [на отчитане] Zählregister п броячен регистър Zählrelais л 1. броячно реле 2. реле на брояч
1259 Zahnlückentiefe Zählrohr n 1. (пре)броителна тръба 2. брояч на елементарни частици (напр. Гайгер-Мюлеров брояч) Zählrohre f 1. лампа за цифрова индикация, циф¬ рова лампа 2. лампа в броячна схема Zählschaltung f броячна схема Zählspeicher т броячна памет; памет за (запомня¬ не на)числа Zählstoß т еж. Zählimpuls Zählstufe f еж. Zählerstufe Zähltechnik f броячна [преброителна] техника; тех¬ ника на броячните схеми Zählung f 1. отброяване, броене 2. плащане, запла¬ щане (в теорията на игрите) Zahlungsbilanz f инон. платежен баланс Zahlungstermin т икон. падеж (за изплащане) Zählunterdrückung f 1. нулиране на брояч 2. изключ¬ ване на брояч Zählvorrichtung f еж, Zählereinrichtung Zählwerk п броячен механизъм, брояч, броител Zahlwort л цифрова дума; (числово) кодирана ду¬ ма; (машинна) дума, представяща число Zahlzeichen п знак на число Zahn т маш. зъб, зъбец Zahnabrundfräsmaschine f зъбозакръгляваща фре¬ зова машина Zahnanker т назъбена котва или ротор Zahnanlage f контакт на зъбите Zahnbogen т зъбен сектор Zahnbohrmaschine f зъболекарска бормашина Zahnbreite f широчина [дължина] на зъб; (работна) широчина на зъбно колело Zahnbreitenmodifikation f (надлъжна) модифика¬ ция на зъб (на зъбно колело) Zahnbreitenverhältnis л коефициент на широчина¬ та на (зъбно) колело (отношение на широчина¬ та на колелото към диаметъра му) Zahnbrust f чело [челна част] на зъб Zahndicke f дебелина на зъб Zahndickenmessschraube / микрометър за измер¬ ване (на дебелината) на зъби Zahndickenschieblehre / шублер за измерване (на дебелината) на зъби Zahndickenwinkel т централен ъгъл на дебелина¬ та на зъб Zahndorn т протяжка; шлицова протяжка Zahneingriff т зъбно сцепване [зацепване] Zahneingriffswinkel т ъгъл на зацепване [сцепва¬ не] (на зъбни колела) Zahnerzeugung f зъбонарязване, назъбване; изра¬ ботване на зъбни колела Zähnespiel л хлабина между зъби (на зъбна пре¬ давка) Zähnezahl f брой [число] на зъби - der Schnecke брой [число] на ходовете на червяк Zähnezahlverhältnis л отношение на броя на зъ¬ бите (на съвместно работещ*/ колела): предава¬ телно число (на предавка) Zahnflanke f профил на зъб (на зъбно колело)г зъбен профил; странична повърхност на зъб Zahnflankenfräsen л зъбофрезоване Zahnflankenprofil л еж. Zahnflanke Zahnflankenprüfgerät л еволвентомер. уред за из¬ мерване на профила на зъби Zahnflankenschleifen л шлифоване (на профила) на зъбите, зъбошлифоване Zahnflankenschleifmaschine f машина за шлифо¬ ване на профила на зъби, зъбошлифовъчна ма¬ шина Zahnform f форма [профил, контур] на зъб Zahnformfehler т погрешност на форма на зъб [на зъбен профил] Zahnformfräser т модулна зъбонарезна фреза Zahnformkorrektur f коригиране [корекция] на про¬ фила на зъби Zahnfrequenz f честота на пулсации Zahnfräsen л зъбофрезоване Zahnfräser т зъбо(на)резна фреза Zahnfuß т еж. Zahngrund Zahnfußrundung f закръгление (преходна крива) в основата на зъб (на зъбно колело) Zahnfußwinkel т ъгъл на основата на зъб (от ко¬ нусно зъбно колело) Zahngetriebe л зъбна предавка, зъбен редуктор Zahngrund л основа [пета, корен] на зъб (на зъбно колело) Zahngrundkreis т окръжност на основите на зъби¬ те (при зъбно колело,); основна окръжност на зъб¬ но колело Zahnhobel т дърв. зъбник. ренде за награпяване (преди лепене) Zahnhöhe f височина на зъб (на зъбно колело): ви¬ сочина на зъбите (на трион) Zahninduktion f индукция в зъба (напр. на котва на електрическа машина) Zahnkante f ръб на зъб Zahnkantenabrundung f закръгляване на ръбовете на зъби (на зъбно колело) Zahnkantenbearbeitung f еж. Zahnkantenabrundung Zahnkantenfräsmaschine f зъбозакръгляваща фре¬ зова машина Zahnkeilriemen т зъбен клиновиден ремък Zahnkette f зъбна верига Zahnkettengetriebe л зъбноверижна предавка, зъб- новерижен редуктор Zahnkettentrieb т вж. Zahnkettengetriebe Zahnkopf т глава [корона] на зъб (на зъбно колело) Zahnkopfspiel л (радиална) хлабина на зъбно за¬ цепване Zahnkopfverlust т радиални загуби; периферно из¬ тичане (на масло в зъбна помпа) Zahnkopfwinkel т ъгъл на главата на зъб (на ко¬ нусно зъбно колело) Zahnkraft f сила. действаща върху зъб Zahnkranz т зъбен венец Zahnkupplung f зъбен съединител Zahnlehre f вж. Zahnmesser Zahnlücke f междузъбие (на зъбно колело), между- зъбно пространство Zahnlückentiefe f дълбочина на междузъбието
Zahnluft 1260 Zahnluft f вж. Zahnspiel Zahnmesser m зъбоизмервателен уред, зъбомер Zahnmesslehre f вж. Zahnmesser Zahnmessschraub(en)lehre f вж. Zahndickenmess¬ schraube Zahnmodul m модул (на зъби от зъбно колело) Zahnpresse f преса за насичане на зъби на трион Zahnprofil п профил на зъб Zahnrad п зъбно колело Zahnradantrieb т зъбна предавка; зъбно задвижва¬ не, зъбен задвижващ механизъм Zahnradbahn ( зъбчата железопътна линия Zahnradbearbeitungsmaschine ( зъбообработваща [зъбонарезна] машина, машина за нарязване на зъбни колела Zahnräder п pl зъбни колела paarungsfähige зъбни колела, пригодени за съв¬ местна работа, спрегнати зъбни колела Zahnradfräsen п зъбофрезоване Zahnradfräser т зъбо(на)резна фреза Zahnradfräsmaschine f зъбофрезова машина Zahnradgetriebe п зъбна предавка, предавка със зъбни колела; зъбен редуктор Zahnradhobelmaschine f зъборазстъргваща машина Zahnradhonen п хонване [хонинговане, полиране] на зъби (на зъбни колела) Zahnradhonmaschine f зъбохонинговъчна машина Zahnradläppen п притриване на (зъбите на) зъбни колела Zahnradläppmaschine f машина за притриване на (зъбите на) зъбни колела, зъбопритриваща ма¬ шина Zahnradmotor т зъбен хидродвигател Zahnradpaar п двойка зъбни колела, двойка съв¬ местно работещи зъбни колела, зъбна двойка Zahnradpumpe f зъбна помпа Zahnradräummaschine f зъбопротегляща машина Zahnradrollmaschine f зъборолковаща машина Zahnradschabmaschine f машина за шевинговане на зъбни колела Zahnradschleifen п зъбошлифоване Zahnradschleifmaschine f зъбошлифовъчна машина Zahnradstoßen п зъбодълбане Zahnradstoßmaschine f зъбодълбачна машина Zahnradtrieb т зъбно задвижване, зъбен (двигате¬ лен) механизъм, зъбна предавка Zahnradwalzen п зъбовалцуване Zahnradwälzfräsmaschine f машина за фрезоване на зъби по метода на обхождане Zahnradwechselgetriebe п 1. предавателна [ско¬ ростна] кутия със зъбни колела 2. предавка със сменяеми зъбни колела Zahnradwelle f вал-зъбно колело Zahnriemen т зъбен [зъбчат] ремък Zahnring т зъбен пръстен, зъбен венец Zahnscheibe f 1. зъбно колело с челни зъби 2. назъбена пружинна шайба Zahnschneide f режещ връх [ръб] (на режещ зъб) Zahnschnitt т 1. насичане на зъби (напр. на трион чрез щамповане) 2. арх. назъбен фриз Zahnschräge f наклон на зъб Zahnsegment п зъбен сегмент, зъбен сектор Zahnspiel п странична хлабина между зъби (на съвместно работещи зъбни колела) Zahnspitze f връх на зъб Zahnstange f 1. зъбен гребен, зъбна рейка 2. назъ¬ бена [зъбчата] релса Zahnstangengetriebe п гребенна предавка; гребен- но задвижване (за изместване) Zahnstangenhebebock т крик със зъбен гребен Zahnstangenlenkung f 1. кормилно управление с гребенна предавка 2. авто гребенно кормилно управление Zahnstangenritzel п зъбно колело за (зацепване със) зъбен гребен Zahnstangentrieb т задвижване [предавка] със зъ¬ бен гребен, гребенна предавка Zahnstangenverzahnung f гребенно зацепване, за¬ цепване на гребен (със зъбно колело) Zahnstangenwinde f вж. Zahnstangenhebebock Zahnstoßmaschine f зъбодълбачна машина Zahntastenrechenmaschine f десетклавишна на¬ столна електронна сметачна машина Zahnteilung / стъпка на зъбите на зъбно колело Zahntiefe f височина на зъб Zahntrieb т зъбна предавка, зъбно задвижване Zahnung f система от зъби, зъби (на зъбно колело, взети като съвкупност) Zahnverzug т разредено обшиване (на рудничен крепеж) Zahnvorschub т подаване на зъб Zahnwalzenbrecher т зъбна валцова трошачка, трошачка със зъбни валци Zahn Weitenmessgerät п вж. Zahnweitenmessschrau¬ be Zahnweitenmessschraube f уред за измерване на обща нормала между зъби (на зъбно колело): микрометричен винтов уред за измерване на дъл¬ жината на обща нормала; настройващ се винт ка¬ либър за проверка на дължината на обща нормала Zahnweitenschraublehre / вж. Zahnweitenmess¬ schraube Zahnwelle f шлицев вал Zahnwurzel f вж. Zahnfuß Zamak pl фирм. цинково-алуминиеви сплави (с до¬ бавка на мед и магнезий) Zange f 1. клещи, щипци 2. (товаро)захващащи кле¬ щи 3. затягащи клещи, цанга 4. стиска, менгеме; клещи (в гребенна текстилна машина) 5. стр. свръзка на настав; горен праг (на врата, про¬ зорец), ригел Zangenfutter л цангов патронник, патронник с цанга Zangengreifer т захващане с клещи, клещово за¬ хващане Zangeninstrument л клещов измервателен инстру¬ мент [уред]; клещи на Дитце Zangenkran т металургичен [клещов] кран Zangenspannfutter л цангов затегателен патронник Zangenspannung f затегателна цанга, цанга Zangenstrommesser т клещов амперметър
1261 Zeichenerkennungssystem Zangenwandler m (токов) измервателен трансфор¬ матор във вид на клещи, клещи на Дитце Zapfarbeit f мин. работа по източване (на полезно изкопаемо), работа по натоварване (на полезно изкопаемо от люка на рудоспуск) Zapfen т 1. вътрешна [средна] шийка (на вал)\ вън¬ шна [крайна] шийка (на вал), шип 2. цилиндричен край (на болт) 3. цев, болт, болтче (на шарнирна верига) 4. (дървено) съединение (от типа) длаб и чеп; (дървена) тапа, чеп 5. опашка Zapfen п 1. нарез на дърво (за изтичане на смола) 2. изцеждане, отцеждане Zapfenbohrer т свредло с направляваща [центри¬ раща] цилиндрична част Zapfenende п цилиндричен край (напр. на винт) Zapfenfräsen п дърв. фрезоване на гнезда за шипове Zapfengetriebe п цевна предавка, цевен редуктор Zapfenlager п 1. лагер [опора, гнездо] за шийка 2. лагер в цапфа [в шийка] (във фината механика) Zapfenlochbohrmaschine f свредловъчна машина с центроваща призма Zapfenrad п цевно колело (на цевно зацепване) Zapfenrolle f цев, ролка, втулка Zapfenschneidmaschine f дърв. шипорезна машина Zapfenschraube 1 болт [винт] с цилиндричен край Zapfenverbindung f шипово съединение, съедине¬ ние на шип Zapfenverzahnung f цевно зацепване [сцепване] Zapfenzahn т цевен [ролков] зъб (на цевно колело) Zapfenzahnrad п цевно колело Zapfenzahnstange f цевен гребен, цевна рейка Zapfhahn т спирателен [изпускателен] кран Zapfsäule f бензинораздавателна колонка, бензино- колонка; колонка за раздаване на (течно) гориво Zapfstelle f 1. точка [място] на изпускане (на флуид), точка на отвеждане 2. бензиноколонка 3. мин. място за натоварване на вагонетки (с полезно изкопаемо) 4. улична чешма; хидрант Zapfwelle f силоотводен вал, вал за отвеждане на мощност Zarge f 1. каса (на врата, на прозорец) 2. царга (ме¬ белна) 3. гривна, пръстен; околище (напр. на сито) Zargenauseckmaschine f машина за изрязване на ъгли Zargenfenster л прозорец на каса Zäsium п цезий Zäsiumantimonkat(h)ode f антимоно-цезиев (фото)- катод Zäsiumkat(h)ode f цезиев (фото)катод Zäsiumsauerstoffzelle f кислородно-цезиев фото- елемент Zäsiumzelle f цезиев фотоелемент Zaum т спирачка, стяга, затегателно устройство Prony’scher спирачка на Прони Zaun т 1. ограда, плет 2. аеродинамичен гребен Zaunschaltung f схема на генератор на трионооб- разни трептения Z-Diode f ценеров диод Z-Drehung f текст, десен сук Zebra п вж. Zebrastreifen Zebrastreifen т ивица за пешеходци тип ..зебра“ Zeche f въглищен рудник; разработвана част от руднично поле; шахта Zechenbahn f присъединителен път (за рудник) Zechenbau т руднично [минно] строителство; строи¬ телство на шахта Zechengas п коксов газ Zechengelände п територия на рудник Zechenholz п дървен крепежен материал (рудничен) Zechenkoks т високопещен [металургичен] кокс Zechenkraftwerk п руднична електроцентрала Zechenwerkstatt f руднична работилница Zechstein т геол. цехщайн. горна пермска епоха или система Zeeman-Effekt т ефект на Зееман Zeesenboot п риболовен платноход Zehneck п десетоъгълник Zehnerbruch т десетична дроб Zehnerlogarithmus т десетични логаритми Zehnerpotenz-Schreibweise f записване (на числа) като степен на десег Zehnerrechensystem п десетична бройна система Zehnerring т десетичен пръстен [цикъл] Zehnerstufe f декада Zehnersystem п 1. тлф десетична система 2. де¬ сетична система на изчисление Zehnerwellen f pl къси вълни Zehnerzähler т десетичен брояч Zehn(fach)-Plattenspieler т грамофон о (автома¬ тично) просвирване на десет плочи Zehngangpotenziometer п десетоборотен потенцио¬ метър zehnstellig десетразреден Zehntastensystem п десетклавишна система, де- сетпръстна система Zehntelmillimeterwelen f pl вълни с дължина десети от милиметъра Zehnzahl f декада Zeichen п 1. знак; сигнал, маркер 2. символ, знак (условно означение) 3. слог, байт (група от 8 би¬ та) 4. клеймо, печат 5. импулс abzudruckendes знак, извеждан за печат alphanumerisches буквено-цифров знак ikonisches смислов символ, иконограма numerisches цифров знак sichtbares визуален знак; оптичен знак Zeichenabfühlung f вж. Zeichenabtastung Zeichenabstand т интервал между импулси: интер¬ вал между знаци Zeichenabtastung f разчитане на знаци, разпозна¬ ване на знаци Zeichenanlage f чертожна уредба Zeichendichte f плътност на сигнали или знаци Zeichendrucker т знакопечатащо устройство Zeichenerkennung f разпознаване на знаци или об¬ рази Zeichenerkennungssystem л система за разпозна¬ ване на знаци analog-digitales аналогово-цифрова система за разпознаване на знаци
Zeichenerklärung 1262 Zeichenerklärung f 1. дешифриране на сигнал; де¬ шифриране на символ(и) 2. ключ на код [шифър] Zeichenfrequenz f честота на сигнал Zeichengabelampe f сигнална лампа Zeichengeber т вж. Zeichengenerator Zeichengenerator т генератор на знаци (букви, цифри), знаков генератор Zeichengeschwindigkeit f скорост на предаване на знаци; скорост на предаване на сигнали; теле¬ графна скорост Zeichengüte f качество [доброкачественост] на сиг¬ нал Zeichenkette f верига [последователност, низ] от знаци;стринг Zeichenkode т сигнален код; символен код Zeichenkopf т чертожна глава Zeichenlesbarkeit / различимост на знаци Zeichenleser т устройство за разчитане [прочита¬ не] на знаци Zeichenlochkarte f маркировъчна перфокарта Zeichenmaschine ( 1. чертожна машина; чертожен апарат 2. маркиращо устройство Zeichenpapier л рисувална [чертожна] хартия Zeichenrechner т изчислителна машина, обработ¬ ваща буквени символи; процесор, обработващ зна¬ кови символи Zeichenregel f правило на знаците Zeichensatz т комплект знаци [символи] Zeichenschlüssel т сигнален код; символен код Zeichenschreibröhre f знакопишеща (електронна) тръба [лампа] Zeichensprache f символичен [символен] език Zeichenstrom т работен ток (при двуполюсно те- леграфиране) Zeichenstromgenerator т генератор на сигнали [токови импулси]; сигнален генератор, знаков ге¬ нератор Zeichentabelle f таблица на знаците (според кла¬ виатурата) Zeichentheorie f семиотика, теория на символите и знаците Zeichentisch т чертожна маса digital gesteuerter чертожен автомат с цифрово управление Zeichenträger т носител на (заложени в) символен вид данни Zeichenübertragung f предаване на сигнали или знаци [образи] Zeichenumkodierung f вж. Zeichenumsetzung Zeichenumsetzung f преобразуване на символен код Zeichenutensilien п р! вж. Zeichenwerkzeuge Zeichenvariable f символна променлива Zeichenverarbeitung / обработка знак по знак, по- знакова [посимволна] обработка Zeichenverbindung f сигнална връзка Zeichenverschlüsselung f кодиране на сигнали или знаци Zeichenverstümmelung f изкривяване на знаци [символи) Zeichenvorrat т комплект знаци [символи] Zeichenwechsel т промяна [смяна] на знаци Zeichenwerkzeuge n pl помощни програмни сред¬ ства за различни графични и оцветителни функции Zeichnen п 1. чертане 2. конструиране Zeichner т чертожник zeichnerisch графичен Zeichnung f 1. изображение (напр. телевизионно) 2. чертеж, рисунка, иконка 3. схема; описание 4. текстура Zeichnungsbemaßung f поставяне на размерите в чертеж, оразмеряване на (детайлите в) чертеж Zeichnungsbeschriftung f поставяне на надписи [текст] в чертеж Zeichnungsprüfung f контролиране [проверяване] на чертеж Zeichnungsteil п детайл, изработен по чертеж, ори¬ гинален детайл (за разлика от стандартен) Zeichnungsverfilmung f микрофилмиране на чер¬ теж Zeiger т 1. стрелка (на измервателен апарат) 2. указател, индекс, показател 3. вектор, радиус-век¬ тор 4. индикатор 5. координата Zeigerablesung f отчитане по стрелков (измерва¬ телен) уред Zeigerausschlag т отклонение на стрелка (в уред) Zeigerbild п вж. Zeigerdigramm Zeigerblatt п циферблат (напр. на часовник) Zeigerdarstellung f 1. векторно представяне 2. вж. Zeigerdiagramm Zeigerdiagramm п векторна диаграма Zeigerfrequenzmesser т честотомер със стрелка, стрелков честотомер Zeigergerät п вж. Zeigermessgerät Zeigerinstrument п вж. Zeigermessgerät Zeigermessgerät п измервателен уред [апарат] със стрелка, стрелков измервателен уред [апарат] Zeigernase f острие на стрелка Zeigernullstellvorrichtung f приспособление за уста¬ новяване на стрелка в нулево положение, корек¬ тор на нулево положение Zeigerplan т вж. Zeigerdiagramm Zeigerplatte f вж. Zeigerscheibe Zeigerscheibe f скала на измервателен апарат; ци¬ ферблат Zeigerschneide f нож на стрелка (в измервателен апарат) Zeigersinn т посока на въртене (на часова стрелка) Zeigersumme f векторна сума Zeigersystem л координатна система Zeigerthermometer л термометър със стрелка, тер¬ мометър с показалец Zeigerwaage f циферблатни везни Zeigerzählwerk т брояч със стрелка Zeile f 1. ред 2. писта (на перфолента, перфокар¬ та, магнитна лента) Zeile-für-Zeile-Abtastung f тлв. прогресивна раз¬ вивка (ред по ред) Zeilenablenkfrequenz f честота на редова развивка Zeilenablenkgenerator т генератор за редова раз¬ вивка
1263 Zeit Zeilenablenkoszillator m вж. Zeilenablenkgenerator Zeilenablenktransformator m трансформатор за ре¬ дова развивка [хоризонтално отклонение] Zeilenablenkung f 1. редова развивка 2. хоризон¬ тално [редово] отклонение Zeilenabstand т междуредово разстояние [отстоя- ние], междуредие Zeilenabtastung f вж. Zeilenablenkung 1 Zeilenausgang т изход на блока за редова раз¬ вивка Zeilenausreißen п разсинхронизация по редове, разпокъсване на (телевизионно) изображение Zeilenaustastimpuls т редов гасящ импулс Zeilenaustastung f гасене на обратния ход на ре¬ дова развивка Zeilenautomat т автоматична карета (на печатащо устройство) Zeilenbild п растер, растерово изображение Zeilenbreite f 1. широчина на ред 2. формат на ред. формат на набор Zeilendauer f продължителност на ред Zeilendiode f (демпферен) диод в блок за редова развивка Zeilendrucker т печатащо устройство по редове, редов принтер Zeilenendstufe f изходно стъпало на блок за редова развивка Zeilenfangautomatik f автоматична донастройка на редовата честота Zeilenfolgeabtastung f прогресивна развивка Zeilenfolgesystem л система за цветна телевизия с последователно редуване на цветовете по ре¬ дове Zeilenfräsen п фрезоване по редове Zeilenfräsverfahren п метод за фрезоване по редо¬ ве (при копирни машини) Zeilenfrequenz f редова честота Zeilenfrequenzgenerator т генератор за редова развивка Zeilengenerator т вж. Zeilenfrequenzgenerator Zeilengleichlauf т редова синхронизация, синхро¬ низация по редове Zeilengleichlaufimpuls т вж. Zeilensynchronimpuls Zeilenhinlauf т прав ход на редовата развивка Zeilenkipp т еж. Zeilenablenkung 1 Zeilenleitung f хоризонтален проводник Zeilenlinearität f линейност на редовата развивка, линейност по редове Zeilenlöschpegel т ниво черно Zeilennorm f телевизионен стандарт за броя на ре¬ довете Zeilenpaarung f сдвояване на редове (на телеви¬ зионно изображение) Zeilenpunktzahl 1 брой на елементите за разлагане на един ред Zeilenraster т редов растер Zeilenregler т регулатор на широчината на ред; регулатор на хоризонталния размер на (телеви¬ зионно) изображение Zeilenrücklauf т обратен ход на редовата развивка Zeilenrückschlag т еж. Zeilenrücklauf Zeilenschaltung f преминаване на нов ред (е печа¬ тащо устройство) Zeilenschreiber т пишещо [печатащо] устройство по редове Zeilenschwungradschaltung f схема на инерционна синхронизация по редове Zeilenspringabtastung f презредова развивка Zeilensprung т 1. линеен преход 2. Zeilensprung¬ zerlegung Zeilensprungabtastung f вж. Zeilenspringabtastung Zeilensprungzerlegung f презредова развивка; през- редово разлагане Zeilensynchronimpuls т редов синхроимпулс Zeilensynchronisation f редова синхронизация, син¬ хронизация по редове Zeilentasten f pl редови клавиши Zeilentrafo [Zeilentransformator] т вж Zeilenab¬ lenktransformator Zeilentransformation f преобразуване на броя на редовете Zeilentransport т изместване [преместване] (на лис¬ та хартия) на [с] един ред (в печатащо устрой¬ ство) Zeilenüberdeckung f припокриване на редове Zeilenüberlappung f вж. Zeilenüberdeckung Zeilenumbruch т команда за нов ред; прекъсване на реда Zeilenverschiebung f разместване на редове Zeilenverstärker т усилвател на редовата развивка Zeilenvorschub т 1. тпв развивка по редове 2. (команда за) придвижване с един ред; (команда за) преминаване на нов ред Zeilenwähler т устройство за избиране на ред Zeilenwechselimpuls т 1. тпв. импулс за синхро¬ низация по редове 2. импулс за преминаване на нов ред zeilenweise по страници, постранично Zeilenzahl f брой на редовете (на изображение) Zeilenzerlegung f редова развика: разлагане по ре¬ дове Zeit f 1. време, срок 2. геол епоха ~ bezogen 1. (който е) в (реален) мащаб на времето 2. синхро¬ низиран; -• gesteuert 1. (който е) с управление по време; синхронизиран 2. (който е) с регулируемо закъснение - des Beharrungszustandes време за достигане на устойчиво състояние [устойчив режим] fahrplanmäßige време по разписание mitteleuropäische средноевропейско време mittlere ausfallsfreie средно време на безотказна работа normierte нормирано време, относително време tote 1. неработно време, мъртво време 2. време за закъснение 3. загуба на време 4. време на пра¬ зен ход verkehrslose време [период] без движение [тра¬ фик] (на транспортни средства) verkehrsschwache време [часове] на най-слабо движение [трафик]
Zeitabhängigkeit 1264 verkehrsstarke време [часове] на най-голямо дви¬ жение [трафик]; час-пик vorgeschriebene зададено [предписано] време westeuropäische западноевропейско време wiksame ефективно време Zeitabhängigkeit f зависимост по време (напр. на параметър) Zeitablauf т 1. времева характеристика; протичане (напр. на процес) във времето 2. време за задей¬ стване (напр. на реле) Zeitablenkgenerator т генератор на хоризонтална развивка; генератор за отклонение по оста на времето Zeitablenkung f 1. хоризонтална развивка; хоризон¬ тално отклонение 2. отклонение по оста на вре¬ мето Zeitablenkverstärker т усилвател на (хоризонтал¬ на) развивка, хоризонтален усилвател Zeitabschnitt т промеждутък [отрязък, интервал] от време Zeitachse f 1. ос на времето (в координатна сис¬ тема) 2. ос на развивката (във времето) Zeitachsendrehung f 1. въртене на линията на раз¬ вивката; радиалнокръгова развивка 2. въртене на оста на времето Zeitachsenfrequenz f честота на развивка Zeitalter п геол. ера Zeitamplitudenumsetzer т вж. Zeitamplitudenwand¬ ler Zeitamplitudenwandler т преобразувател време - амплитуда, преобразувател на времеви интер¬ вали в амплитуди на импулси Zeitansage f информиране за времето (по телефон) Zeitauflösungsvermögen п разделителна способ¬ ност по време; времево различаване Zeitaufnahme f 1. хронометриране, хронометраж 2. снимка със закъснение Zeitaufteilung f разделяне по време (напр. при мул- типленено пренасяне по един канал), таймшеринг Zeitaufzeichnung f (нанасяне на) маркировка [мар¬ кер] за време [момент]; времева маркировка Zeitauslösung f изключване, зависещо от времето, изключване със закъснение Zeitausschalter т закъснителен изключвател [пре¬ късвач] Zeitbasis f 1. вж. Zeitachse 2. развивка; линия на развивката 3. генератор за развивка Zeitbasiserzeuger т вж. Zeitbasisgenerator Zeitbasisgenerator т кипгенератор, генератор за развивка Zeitbasisumsetzer т преобразувател на аналогови величини в интервали от време Zeitbemessung f съгласуване по време, хрониране; съгласуване с времето Zeitbereich т област [обхват] на времето Zeitbezugspunkt т начален момент на отчитане на времето, момент, използван като начало на отчи¬ тане* на времето Zeitbezugsinformation f синхронизираща информа¬ ция: информация за синхронизация Zeitbruchdehnung f остатъчно удължение, остатъч на деформация (на метал след разкъсване) Zeitbündelung f уплътняване (на канали за връзка) във времето Zeitcharakteristik f характеристика (на изменение на величина или процес) във времето; динамична характеристика Zeitdehngrenze f 1. граница на пълзене [на пров- лачане] 2. граница на издръжливост [умора] при опън Zeitdehnung f 1. увеличаване [разтегляне] на ма¬ щаба на времето 2. якост при продължително натоварване Zeitdehnungskurve f диаграма [крива] време - удължение, динамична крива на удължението Zeitdiagramm п времедиаграма, диаграма на за¬ висимост по време; динамична характеристика [диаграма, крива] Zeitdiskriminator т дискриминатор по време zeitecht в реален мащаб на времето Zeiteinheit f 1. единица за време 2. (продължител¬ ност на) такт 3. хрониращ [времезадаващ] блок Zeitelement п 1. хрониращ [времезадаващ, времеоп- ределящ] елемент 2. задържащо [закъснително] звено 3. реле за време 4. киб. елемент за време Zeitentwickler т 1. бавнодействащ проявител 2. проявител, действащ по време [във времето] Zeitfaktor т вж. Zeitkonstante Zeitfestigkeit f продължителна якост, якост при продължително натоварване, якост при умора Zeitfestwert т времеконстанта Zeitfolge f 1. последователност във времето 2. жп. последователност (на влаковете) с разгранича¬ ване по време zeitfolgerichtig правилен по отношение на последо¬ вателността във времето; хронологичен Zeitfrequenz f синхронизираща честота, честота на развивката; изч. тактова честота Zeitfunktion f функция на [по] време, времева функ¬ ция Zeitgang т вж. Zeitcharakteristik Zeitgatter п логическа схема за селектиране по време Zeitgeber т 1. вж. Zeitgenerator 2. реле за време; устройство за задаване на интервали от време; времеви датчик, датчик за време; времезадава- що устройство, тактово устройство; таймер Zeitgeberfrequenz f задаваща честота, тактова чес¬ тота Zeitgeberzähler т брояч-хронометър Zeitgenerator т генератор на маркерни импулси, генератор на импулси за (маркиране на) време Zeitglied п 1. закъснително звено, закъснителен елемент [орган]; схема за закъснение 2. авт. блок с времеви функции (задаващи различен ре¬ жим във времето) Zeitimpuls т 1. маркерен импулс, импулс за (момент от) време 2. тактов [синхронизиращ] импулс Zeitimpulsmodulation f време-импулсна модула ция, импулсна модулация по време
1265 Zeitteilungsverfahren Zeit-Impuls-Umwandler m време-импулсен преоб¬ разувател Zeit-Impuls-Wandler m вж. Zeit-Impuls-Umwandler Zeitintervall n интервал от време, времеви интер¬ вал; отрязък от време Zeitkarte f абонаментна карта за пътуване (във влак, трамвай и др.) Zeitkarteinhaber т пътник с абонаментна [сезонна] карта за пътуване Zeitkennlinie ( вж. Zeitcharakteristik Zeitkode т код по време, времеви код zeitkomprimiert свит (компресиран) по време Zeitkonstante (времеконстанта, постоянна на времето Zeitkonstanz ( стабилност [постоянство] във времето Zeitkontakt т изпреварваща или закъсняваща контактна система, времезависеща контактна система Zeitformaten ( pl координати по време Zeitleistung ( (кратко)временна мощност, мощност, която двигателят може да отдаде за определено време zeitlich 1. временен 2. преходен - verzögert (който е) със закъснение; забавен [закъс¬ нял. закъсняващ] (по време) zeitlinear линеен по време; пропорционален на вре¬ мето Zeitlinie ( 1. линия [ос] на времето (в координатна система) 2. линия на развивката (във времето) zeitlos мигновено, моментално Zeitlupe ( лупа, блок за разтягане [разширяване] на мащаба на времето [развивката] (при осцилограф) Zeitmarke ( белег [маркер] за [на] време Zeitmarkengeber т вж. Zeitmarkengenerator Zeitmarkengenerator т генератор за маркерии им¬ пулси (за мащаб по време) Zeitmaß п мащаб за [на] време; срок Zeitmaßfaktor т мащабен коефициент по време Zeitmesser т хронометър, часовник Zeitmittelung ( осредняване по време Zeitmodelung ( вж. Zeitmodulation Zeitmodulation ( демодулация ло време; демоду- лация на времеимпулсно модулирани сигнали, времеимпулсна модулация Zeitmultiplex т многоканална система с разпре¬ деляне на каналите по време Zeitmultiplexverfahren п метод за разпределяне на каналите по време, метод за уплътняване по време Zeitnahme f 1. измерване на времето 2. хронометраж Zeitnormal п еталон за време Zeitphase ( фаза във времето, времева фаза Zeitplan т график във времето; програма във вре¬ мето; календарен план Zeitplanregelung ( програмно управление; програм¬ но регулиране Zeitplanregler т (автоматичен) програмен регулатор Zeitplansteuerung ( програмно управление Zeitplansystem п програмна схема Zeitplanung ( оперативно-календарно планиране Zeitprogramm п програма за последователност от времена, времеобработваща програма zeitproportional пропорционален във времето [по време]; който се изменя линейно във времето Zeitpunkt т момент (във времето) Zeitquantelung (еж. Zeitquantisierung zeitquantisiert квантован по време Zeitquantisierung ( дискретизация (на аналогов сигнал) във времето, дискретизация по време, квантоване по време Zeitrafferaufnahme ( забавена киноснимка, забаве но киноснимане Zeitraffung f 1. намаляване на мащаба на времето 2. уплътняване (на канали за връзка) по време Zeitraffungsprüfung ( ускорено изпитване Zeitregler т регулатор за изменение (на) продъл¬ жителността (налр. на запис) Zeitrelais п реле за време Zeitschachtelung ( разпределение по време, мул- типлексиране по време Zeitschalter т часовников прекъсвач [комутатор], хрониращ [времезадаващ] прекъсвач: реле за време Zeitschaltprogramm п изч. програма за управление по време Zeitschaltung f хронираща схема Zeitschätzung (оценка на време optimistische оптимистична [оптимална) оценка на (необходимо) време (в система на мрежово планиране и управление) Zeitschlitz т интервал от време; квант от време Zeitschutzrelais п закъснително защитно реле, за щитно реле за време Zeitsicherung f предпазител със закъснително дей¬ ствие. инерционен предпазител Zeitsignal п 1. сигнал, който се изменя във времето: времеви сигнал 2. сигнал за време Zeitspanne ( интервал от време Zeitstabilität ( стабилност [устойчивост] във времето Zeitstaffelung ( 1. взаимно изместване (на сигнали) по време 2. степенуване по време 3. уплътняване на канали (за връзка) по време Zeitstandfestigkeit ( 1. дълговременна [продължи¬ телна] якост 2. граница на дълговременна якост Zeitstandprobe ( образец [проба] за изпитване на продължителна якост [якост на умора] Zeitstandschaubild п диаграма време - напреже¬ ние (при натоварване) Zeitstandversuch т изпитване на дълговременна якост [якост на умора] Zeitsteuerung f управление по време Zeit-Strom-Kennlinie ( крива на изменение на тока във времето, характеристика време - ток Zeitstromwähler т вж. Zeitwählschaltung Zeitstudie ( хронометраж на работно време Zeitstufe (степен [интервал] на закъснение (при взрив) Zeitsystem п система на единно време Zeittaktgeber т устройство за произвеждане на им лулси с определен времеви интервал; тактов ге¬ нератор; датчик [генератор] на тактови импулси Zeitteilungsverfahren п метод за уплътняване с раз¬ деляне на каналите по време, таймшеринг
Zeittransformator 1266 Zeittransformator m трансформатор [преобразува¬ тел] за време Zeitüberwachungsdienst т служба за контрол на часовото време; служба точно време Zeitumschalter т закъснителен превключвател Zeitunterschied т разлика във времето; несъвпа¬ дение във времето Zeitvektor т вектор по време, вектор на времето Zeitverfahren п метод [процес, операция], зависещ от времето [функция на времето] Zeitverhalten п динамична характеристика, харак¬ теристика, която зависи от времето Zeitverlauf т времева характеристика, протичане (напр. на процес) във времето Zeitverschiebung / изместване по време; фазово изместване, дефазиране Zeitverschlüsselung / кодиране по време; времево кодиране Zeitverzögerer т закъснитела схема Zeitverzögerung f закъснение по време Zeitverzug т вж. Zeitverzögerung Zeitvielfachsystem п система за уплътняване (напр. на канал) по време Zeitvorgang т процес, който се развива във времето Zeitvorwahl f предварителен избор [лредизбиране] на време Zeitwächter т контролно реле за време Zeitwählschaltung f селекторна схема по време, стробираща схема Zeitwandler т вж. Zeittransformator Zeitwegdiagramm п време-пространствена диагра¬ ма, диаграма време - път zeitweilig временен Zeitwerk п 1. часовников механизъм 2. закъсните¬ лен механизъм Zeitwert т стойност, която се изменя във времето; текуща стойност, текущо значение Zeitzähler т 1. апарат за измерване на време, хро¬ нометър; (електрически) часовник 2. тлф. уред за измерване на продължителността на разговор Zeitzeichen п 1. сигнал, който се изменя във вре¬ мето 2. сигнал за точно време Zeitzonenzähler т часовник за (показване на) вре¬ мето в различни часови пояси Zeitzünder т електродетонатор със закъснително действие Zeitzyklus т 1. цикъл от време; период от време 2. период на синхронизация Zelldrahtglas п стъкло, армирано с телена мрежа; армирано стъкло Zelle f 1. клетка; кутийка 2. елемент 3. фотоклетка 4. (биологична) клетка 5. (телефонна) кабина 6. акумулатор, акумулаторен елемент 7. електроли- затор. електролизна клетка 8. камера, клетка (на лопаткова помпа) 9. флотационна камера 10. тяло на ракета; планер (на самолет) 11. отсек, секция 12. цистерна (на кораб) 13. силоз (на зър¬ нен елеватор) 14. баластен отсек (на плаващ док) ; Gas gefüllte - газонапълнен фотоелемент alkalische алкален [основен] акумулатор binäre двоична клетка einfache вж. Zelle, elementare elektrochemische галваничен елемент elektrolytische електролитна клетка, клетка от гал¬ ваничен елемент, електролизна клетка elementare елементарна [проста] клетка ~, fotoelektrische фотоелемент, фотоклетка lichtelektrische вж. Zelle, fotoelektrische Zellenaufbau т 1. клетъчна структура 2. конструк¬ ция на елемент 3. конструкция на корпус (на ра¬ кета) Zellenausleser т с.ст. клетъчна сортировъчна ма¬ шина, клетъчен триор Zellenbandförderer т клетков [кофов] транспор¬ тьор; транспортьор с напречни прегради Zellenbauweise f метод на строителство от обемни (модулни) елементи, клетъчно [модулно] строи¬ телство Zellenbeton т клетъчен бетон Zellenbildschirm т тлв. зърнест екран Zellenbrücke f съединителен [свързващ] мост меж ду клетки (напр. на акумулаторна батерия) Zellenempfindlichkeit f чувствителност на фотоеле¬ мент Zellenfaktor т показател на [за] качеството на кон¬ струкцията (на ракета) Zellenfilter л, т секционен филтър, въртящ се кле¬ тъчен вакуумфилтър Zellengefäß л кутия [съд] на акумулатор, акумула¬ торна кутия за една клетка Zellenglas л клетъчно стъкло, пеностъкло Zellenkasten т 1. еж. Zellengefäß 2. електролизна вана Zellenkühler т 1. секционен охладител; секционна охладителна кула 2. клетъчен хладилник; клетъ¬ чен охладител-радиатор Zellenlogik f клетъчна логическа схема Zellenluftfilter п, т клетъчен въздушен филтър Zellennummer f номер на клетка (от памет) Zellenprüfer т апарат за проверка на елемент (на акумулатор), акумулаторна вилка Zellenpumpe f пластинкова помпа (ротационна) Zellenradblasversatzmaschine f мин. пневмозапъл- вачна машина с дозиращ барабан Zetlenradspeiser т перков лопатков подхранван, перково захранващо устройство Zellenschalter т комутатор на елементи; акумула¬ торен комутатор Zellenspannung f 1. напрежение на клетка 2. напре¬ жение на една (акумулаторна) клетка 3. напреже¬ ние на електролизна клетка 4. напрежение на фо¬ тоелемент Zellenspeicher т изч. памет, състояща се от от¬ делни клетки Zellenverdichter т ротационен пластинков компре¬ сор, компресор с плъзгащи пластини Zeilenzahl f брой на елементите (в батерия) Zellglas п вж. Zellophan Zellgummi т микропореста [гъбеста) гума Zellhorn п целулоид
1267 Zenerspannung Zellkleister m целулозно лепило Zellophan n целофан, вискозно фолио Zellstoff m целулоза (техническа) Zellstoffaufschluss m варене на целулоза Zellstoffausbeute f добив на целулоза Zellstoffbleiche И. избелител на целулоза 2. избел¬ ване на целулоза Zellstofffabrik f целулозна фабрика; целулозен за¬ вод Zellstofffaser f целулозно влакно Zellstoffgarn п целулозна прежда Zellstoffmischung f целулозна смес Zellstoffseide f изкуствена [целулозна] коприна Zellstoffvered(e)lung f облагородяване на целулоза Zellstoff werk п вж. Zellstofffabrik Zellulase f целулаза (ензим) Zelluloid л еж. Zellhorn Zellulose / целулоза atro абсолютно суха целулоза lutro външно суха целулоза Zelluloseäther т целулозен етер Zelluloseazetatseide f ацетатна коприна Zellulosedarm т целулозна колбасна обвивка Zellulosefaser f целулозно влакно Zellulosekochung f варене на целулоза Zelluloseieim т целулозно лепило Zellulosevlieskunstleder п изкуствена кожа от па¬ мучно кече Zellwolle f 1. вискозно щапелно влакно, целовлак- но, целволе 2. общо наименование на различни видове щапелни влакна Zellwollfaser f щапелно целулозно влакно Zeltdach п шатров покрив, пирамидален покрив Zeltleinenglocke f брезентово покривало Zeltwandern п къмпинг, къмпингов туризъм Zement т цимент Zementanstrich т циментова замазка Zementation f 1. циментиране 2. цементация Zementationsmittel п карбуризагор. навъглероди- тел. цементиращо средство Zementationszone f зона на цементация Zementausguss т циментова заливка. заливане с цимент Zementbehälter(straßen)fahrzeug т автоциментовоз Zementbehälterwaggon т циментовозен вагон, ва- гон-циментовоз Zementbeton т циментов бетон, циментобетон Zementbrühe f рядък циментов разтвор Zementdosator т дозатор за цимент, циментов до¬ затор Zementdrehofen т въртяща се циментова пещ Zementeinsparung f икономия на цимент Zemententlader т саморазтоварващ се вагон-ци- ментовоз Zementfabrik f циментов завод, завод за производ¬ ство на цимент Zementfahrzeug п циментовоз Zementfaktor т процентно съдържание на цимент (в смес) Zementfarbe f цвят на цимент Zementformsand т пясъчно-циментова формовъч¬ на смес Zementgüte f качество на цимент Zementhärtung / втвърдяване на цимент Zementieren л 1. циментиране (с цимент) 2. цемен¬ тация (повърхностно закаляване) 3. затъкване. тампониране (на сондажни кладенци) 4. намаз¬ ване с лепило Zementiermittel п карбуризатор, навъглеродител. цементиращо средство Zementierung f вж. Zementieren Zementinjektionsmaschine f вж. Zementinjektions¬ pumpe Zementinjektionspumpe f помпа [машина] за нагне¬ тяване на циментов разтвор Zementit т цементит. железен карбид (структурна съставка на стоманата) kugeliger сфероиден [сфероидален] цементит Zementkalk т циментна вар. вароцимент. силно хидрирана вар Zementklinker т циментов клинкер Zementlager л склад за цимент Zementlastkraftwagen т автомобил-циментовоз Zementmahlanlage f уредба за смилане на цимент Zementmilch f циментно мляко, рядък циментов разтвор Zementmilchinjektion f вж. Zementmörteleinpressung Zementmörtel т циментов разтвор Zementmörteleinpressgerät л инжектор за нагнетя¬ ване на циментов разтвор Zementmörteleinpressung / впресоване [инжекция] на циментов разтвор Zementmörtelmischer т смесител за циментов раз¬ твор Zementofen т циментна пещ Zementpumpe f помпа за подаване на цимент Zementsack т чувал (книжен) за цимент Zementsackgewicht л тегло на един чувал цимент Zementsandbrühe / вж. Zementsandmörtel Zementsandmörtel т циментно-пясъчен разтвор Zementschachtofen т шахтова циментна пещ Zementschlackenbeton т циментен шлакобетон Zementsilber л циментационно сребро Zementsilo л силоз за цимент Zementsilowagen т силозен автомобил за превоз на цимент; циментовоз Zementtanker т циментовоз Zementtransporter т вж. Zementlastkraftwagen Zementtransportwagen т вж. Zementlastkraftwagen Zementunterputz т циментна основа, първият пласт мазилка от циментов разтвор Zementwasserfaktor т отношение цимент/вода Zementwassergemisch п водоциментна смес. смес от цимент и вода. циментно тесто Zementwerk л еж. Zementfabrik Zenerdiode f ценеров диод Zenerdurchschlag т вж. Zenerdurchbruch Zenerdurchbruch т ценеров [полеви] пробив Zenerspannung f ценерово напрежение, напреже¬ ние на ценеров пробив
Zenerstrom 1268 Zenerstrom m ценеров ток Zenerwiderstand m (динамично) съпротивление на ценеров диод Zenit т астр. зенит Zenti... санти... (представка за образуване на вели- чини, кратни на 102) Zentigebiet п сантиметров [вълнов] диапазон Zentimeter-Gramm-Sekunden-System [CGS-System] п изм. система (единици) сантиметър-грам-се¬ кунда, CGS-система Zentimeterschwingkreis т трептящ кръг за санти¬ метрови вълни Zentimeterwellen f pl сантиметрови вълни Zentimeterwellentechnik f техника на сантиметро¬ вите вълни Zentistokes п сантистокс (единица за кинематичен вискозитет = 1/100 стокса) Zentralachse f централна ос Zentralamtleitung f 1. линия за централна станция 2. магистрална (телефонна) линия Zentralantenne f 1. главна [основна] антена 2. ко¬ лективна антена Zentralcomputer т 1. изч. централен компютър, цен¬ трална ЕИМ 2. обр. мет., изч. централна управ¬ ляваща ЕИМ (за няколко обекта) 3. централен процесор Zentrale f 1. център 2. съобщ. централна станция 3. централна електростанция, електроцентрала 4. централен пост за управление, централа 5. мат. централна линия; разстояние между цен- трите [центровете] на две окръжности automatische автоматична телефонна централа Zentraleinheit f 1. централен блок; главно [основно] устройство 2. централен процесор (напр. на ком¬ пютър), CPU Zentralfernsteuerung f централно телеуправление Zentralfrequenz f основна (средна) честота (при честотна модулация) Zentralisation [Zentralisierung] f централизация Zentralkläranlage f централно пречиствателно съо¬ ръжение Zentralklärwerk п вж. Zentralkläranlage Zentralklimaanlage f централна климатична уредба Zentralprojektion f централна проекция, перспектива Zentralpult п главен пулт Zentralrad п централно колело (в планетна пре¬ давка) Zentralraum т централна (апаратна) зала Zentralrechner т вж. Zentralcomputer Zentralschalter т главен прекъсвач Zentralschaltpult п централен [главен] пулт за управление Zentralschlossanlage f система с централен ключ [централно блокиране] Zentralschmieranlage f система [уредба] за цен¬ трално мазане Zentralschmierung f централно мазане Zentralspeicher т главна памет Zentralsteueranlage 1 уредба за [на] централно [цен¬ трализирано] управление Zentralsteuerung f централно [централизирано) управление Zentralsteuerungsanlage f вж. Zentralsteueranlage Zentralsteuerungspult п вж. Zentralschaltpult Zentraltief n метео център на циклон или атмо¬ сферна депресия Zentralverkehr т тлф. връзка на всички станции с една централна станция, радиална връзка Zentralverriegelung f централно блокиране (напр. на врати на автомобил) Zentralverschluss т орг. централно [общо] заключ¬ ване (напр. на чекмеджета на бюро) Zentralwarte ( централен диспечерски пулт Zentralwäsche f централна обогатителна фабрика (за въглища) Zentralwinkel т мат. централен ъгъл Zentrifugalanlasser т центробежен пускател [пус¬ ков апарат, стартер] Zentrifugalpotenzialwall т бариера на центробежна енергия Zentrierbohrer т центрово [центровъчно] свредло Zentrierbohrmaschine f центрова [центровъчна] свредловъчна машина Zentrierbohrung f центриращ [центровъчен] отвор zentrieren 1. центрирам, поставям в център 2. цен¬ тровам (обработвам центриращ отвор) Zentrierfehler т несъосност, грешка в центрирането Zentrierkorb т мин. центратор (при спускане на об¬ садна колона) Zentriermagnet т фокусираща магнитна леща; цен¬ трираща магнитна леща; центриращ магнит Zentriermaschine f центрираща машина; машина за пробиване на центри Zentriermessgerät п измервателен уред за центри¬ ране Zentriernut f разтоварващ канал [жлеб], прорез за изравняване на налягания Zentrier- und Anbohrmaschine f вж. Zentrierma¬ schine Zentrierung f 1. центриране, центровка; фокусиров- ка 2. маш. центриращ елемент (конус, удебеление) Zentrierungsregler т тлв. регулатор на центрира¬ нето Zentrierzapfen т (грамофонна) ос за фиксиране (на положението на плочата) Zentrifugalabscheider т центробежен отделител [сепаратор], центрофуга; центробежна сушилня Zentrifugalbeschleunigung f центробежно ускоре¬ ние Zentrifugalbremse f центробежна спирачка Zentrifugaldruckregler т центробежен регулатор на налягане Zentrifugalentrahmung f центрофугално обезмас¬ ляване (на мляко) Zentrifugalgasreiniger т центробежен обезпрашите- лен апарат (за газ), циклон, центробежен скрубер Zentrifugalguss т центробежно леене; отливка, по¬ лучена чрез центробежно леене Zentrifugalmischer т центробежен смесител Zentrifugalmoment п центробежен момент
1269 Zerreißfläche Zentrifugalpumpe f центробежна (турбо)помпа Zentrifugalrührer m центробежна бъркачка Zentrifugalschalter m центробежен прекъсвач Zentrifugalstaubabscheider m центробежен npa- хоуловител, циклон Zentnfugalventilator m центробежен вентилатор Zentrifugalzerstäubungstrockner m сушилня c цен¬ тробежно разпръскване Zentrifugat n центрофугат Zentrifuge f центрофуга, центробежен сепаратор Zentrifugenspinnmaschine f текст, центробежна предачна машина Zentrifugieren л [Zentrifugierung /] центрофугиране zentripetal центростремителен Zentripetalbeschleunigung f центростремително ускорение Zentripetalkraft f центростремителна сила zentrobarisch барицентричен Zentrumbohrer т дърв. центров свредел Zenturium л центурий Zeolith т цеолит Zer(ium) л церий, Се Zerbrechlichkeit f трошливост, чупливост; крехкост Zerdrückungsfestigkeit / граница на якост при на¬ тиск Zerezin л церезин (твърд парафин) Zerfall т 1. разпадане, разлагане; дисоциация 2. радиоактивно разпадане Zerfallgesetz п закон за (радиоактивното) разпадане Zerfallkonstante / константа на (радиоактивно) раз¬ падане Zerfallsenergie f енергия на разпадането; енергия на разлагането Zerfallsfolge f вж. Zerfallskette Zerfallskette f ред [последователност] на (радиоак¬ тивно) разпадане Zerfallsperiode f период на разпадане Zerfallsprodukt п разпаден продукт; продукт от [на] разпадане Zerfallsrate f 1. скорост на разпадане 2. (радиоак¬ тивност Zerfallsreaktion f реакция на разпадане Zerfaserer т 1. харт. разкъсвачка. разкъсвач 2. хим. раздробвач. устройство за раздробяване (в производството на химически впакна) zerfasern текст, раздробявам влакна; сепарирам Zerfaserung f развлакняване, разнищване; разми- лане на влакнести материали zerfließen разтопявам Zerfressen л [Zerfressung /] 1. разяждане 2. ерозия Zergabeln л разклоняване: разчленяване ~ des Ganges разклоняване на (рудна) жила zergehen топя се, преминавам в течно състояние Zerhacker т еп. вибропреобразувател; прекъсвач Zerhackgerät л вж. Zerhacker Zerhackerverstärker т (постояннотоков) усилвател с преобразуване, МДМ-усилвател Zerimetrie f цериметрия Zerkat(h)ode f цериео катод zerklelnen раздробявам, наситнявам. троша Zerkleinern л вж. Zerkleinerung Zerkleinerung f раздробяване, наситняване; трошене Zerkleinerungsanlage f трошачна уредба, уредба за раздробяване Zerkleinerungsgrad т степен на смилане [раздро¬ бяване] Zerkleinerungsmaschine f 1. дробилна машина, тро¬ шачка; мелница 2. харт. машина за накъсване [развлачване] Zerkleinerungsverhältnis л вж. Zerkleinerungsgrad zerklüftet пресечен (за местност): напукан Zerklüftung /напуканост; пресеченост (за местност) Zerknall т взрив, детонация; гърмеж Zerknallen л вж. Zerknall Zerkochen л разваряване Zerkrümler т (камено)трошачка zerlegbar разглобяем; разлагаем; разчленяем Zerlegelokomotive f маневрен локомотив zerlegen 1. разглобявам; демонтирам 2. разлагам. тлв. разлагам (образ) 3. декомпозирам [разком- позирам] (влак) 4. разфасовам (месо от заклано животно) 5. разчленявам 6. мат. разлагам (на части израз) Zerlegen л вж. Zerlegung Zerlegenorm f стандарт за разлагане (напр. на те¬ левизионно изображение) Zerleger т 1. устройство за разлагане 2. воен. лик¬ видатор (на мина, снаряд, ракета) Zerlegung f 1. разлагане, разрушаване; дисоциа¬ ция; дисперсия 2. разделяне; анализ; разчленява¬ не 3. разглобяване 4. разкомпозиране (на влак) 5. мат. разлагане на части lineare линейна развивка spektrale спектрално разлагане, спектрален ана¬ лиз Zerlegungsapparat т разделителен апарат; апарат за разлагане Zerlegungskolonne f разделителна колона Zerlegungsprodukte л pl продукти на разлагане Zerlegungssinn т тлв посока на развивката, по¬ сока на разлагането zermahlen 1. меля, смилам 2. харт. разнищвам, разцепвам (на влакна) Zermahlen л [Zermahlung f\ 1. мелене, смилане; раздробяване 2. харт. разнищване, разцепване (на влакна) Zerpulvern л разпрашване, превръщане в прах. пул¬ веризиране zerquetschen смачквам, размачквам; сплесквам Zerrbild л тлв. изкривено изображение Zerreiben л 1. стриване, разтриване; притриване 2. смилане;раздробяване Zerreißdehnung / (относително) удължение при скъс¬ ване Zerreißen л скъсване, разкъсване Zerreißfestigkeit / якост на опън Zerreißfestigkeitsprüfung f изпитване (за якост) на опън Zerreißfläche faeoл. разкъсваща [разсичаща] повърх¬ нина (напр на разсед)
Zerreißgrenze 1270 Zerreißgrenze f граница на якост при опън Zerreißmaschine f машина за (изпитване на) раз¬ късване Zerreißprüfung f изпитване на скъсване [на разкъс¬ ване] Zerreißspannung f напрежение при скъсване Zerreißstab т образец [епруветка] за изпитване на опън [на разкъсване] Zerreißung f 1. разкъсване, скъсване 2. геоп. раз- ломна дислокация, разсед Zerreißversuch т изпитване на разкъсване; изпит¬ ване на опън Zerren п с.ст. скубане Zerrlinse f изкривяваща леща; анаморфотна леща Zerroptik f изкривяваща оптична система; анамор¬ фотна оптична система Zerrungsgebiet п геол. дислокационен район Zerrüttung f разрушаване; разстройване (напр. на установен порядък) Zerrsägen п рязане, разрязване, отрязване (с бич- кия, трион) Zerschäumer т разпенител; пеногасител (апарат) zersetzen разлагам; разграждам Zersetzer т апарат за разлагане; кула-разложител (в металургията на никела), разложител Zersetzung f 1. разлагане; разграждане 2. деструк- ция (на органично съединение) 3. разпадане на радиоактивно вещество 4. разчленяване, разла¬ гане (на думи) Zersetzungsdestillation f деструктивна дестилация Zersetzungskatalyse f каталитична реакция на раз¬ лагане; деструктивна катализа Zersetzungspotenzial п разложителен потенциал, потенциал на разлагане Zersetzungsprodukt п продукт от разпадане; про¬ дукт на разлагане Zersetzungspunkt т точка [температура] на разлагане Zersetzungsreaktion i реакция на разлагане Zersetzungstemperatur f вж. Zersetzungspunkt Zersetzungszelle f електролитна вана zerspalten цепя, разцепвам; разпадам Zerspalten п [Zerspaltung /] разцепване zerspanbar обработваем (който може да се обра¬ ботва) чрез рязане [стружкоотнемане] Zerspanbarbarkeit f обработваемост (чрез струж¬ коотнемане) zerspanen 1. обработвам чрез рязане [чрез струж¬ коотнемане] 2. снемам [отнемам] стружки Zerspanen п 1. обработване чрез рязане [чрез от¬ немане на стружки] 2. снемане [отнемане] на стружки Zerspankraft f сила на рязяне [обстъргване] Zerspanleistung f 1. производителност при рязане [при обработване чрез рязане] 2. мощност на [при] рязане Zerspanung f вж. Zerspanen Zerspanungsdaten n pl режим на рязане [на струж¬ коотнемане]; данни за режима на рязане Zerspanungslehre f теория на рязането [на струж- коотнемането] Zerspanungsleistung f вж. Zerspanleistung Zerspanungsmaschine f 1. металорежеща машина 2. машина за приготовляване [произвеждане) на стружки Zerspanungstechnik f технология на обработване чрез стружкоотнемане Zerspanungswerkzeug п режещ инструмент, струж- коотнемащ инструмент Zerspanungswinkel т ъгъл на рязане zersplittern 1. раздробявам, разтрошавам, нацепвам 2. разделям [отделям] сигнали Zersplitterung f вж. Zerspalten Zersprengen п разрушаване c взрив, взривяване Zerstampfen п утъпкване, набиване, уплътняване zerstäuben разпръсквам, разпрашвам, пулверизирам Zerstäuber т разпрашител, пулверизатор; пулвери- зираща дюза Zerstäuberbrenner т (механична) горелка Zerstäuberpistole f разпрашителен [пулверизато- рен]пистолет Zerstäubung f разпрашване; разпръскване; пулве¬ ризиране Zerstäubungstrockner т пулверизираща [разпръс¬ кваща] сушилня Zerstäubungstrocknung f разпръскващо сушене, су¬ шене с разпръсквателна [пулверизираща] сушилня Zerstäubungwinkel т ъгъл на разпръскване Zerstörer т кораб, ескадрен миноносец, разрушител Zerstörung f разрушение; разрушаване, деструкция zerstörungsfrei безразрушителен (напр. метод за изпитване) Zerstörungssicherheit f запас [резерв] от якост Zerstoßen п разделяне, разклоняване - des Gang(e)$ мин. разделяне на жила (на отдел¬ ни прожилки) Zerstrahlung f разсейване на лъчението [излъчва¬ нето]; разсеяно излъчване zerstreut дисперсен; разпръснат, разхвърлен, раз¬ пилян Zerstreuung f 1. разсейване, диспергиране 2. откло¬ нение (напр. на параметри от номиналната им стойност) Zerstreuungskoeffizient т коефициент на разсей¬ ване Zerstreuungsleistung f разсеяна мощност Zerstreuungslinse f разсейваща леща Zerstreuungsspiegel т разсейващо огледало Zerstückelung f раздробяване, разтрошаване Zerteilen п 1. разрязване, отрязване (без сваляне на стружки) 2. разфасоване (на заклано живот¬ но) 3. разкрояване (на сурова кожа) Zertrümmerung f 1. раздробяване; разбиване, раз¬ рушаване 2. разбиване, разцепване (на ядро) Zertrümmerungsfähigkeit f раздробяваща способ¬ ност, бризантност (на взривно вещество) Zertrümmerungszone f геол. зона на натрошаване; нарушена зона Zerussit т минер. церусит Zetan п цетан, хексадекан, биоктил Zetanzahl f цетаново число (на тежки горива)
1271 Ziehkege! Zettel m 1. бележка, записка 2. текст, основа Zettelbaum т текст, сновачен валяк, сновачно кросно Zettel kette f вж. Zettel 2 Zettelmaschine f текст, партидно сновило zetteln текст, снова на партидно сновило Zetteln п текст, партидно сноване Zettelrohrpost f безпатронна пневматична поща Zetter т сст. разбухвачка (на сено) Zetterwender т с.ст. обръщачка-разбухвачка (на сено) Zeug п 1. инструмент 2. принадлежност 3. мате¬ риал, материя 4. текст, тъкан 5. хартиена маса 6. готов продукт 7. кораб, такелаж Zeugdruck т печатане на плат, щамповане (на басма) Zeugdruckmaschine f машина за печатане върху текстилни материали [за щамповане] Zeugleder п сарашка кожа ZF-Abgleich т ел. настройка на междинна честота ZF-Verstärker т междинночестотен усилвател Zickelfell п ярешка кожа, шевро Zickzackabtastung f 1. рпк. зигзагообразен обзор на пространството 2. тлв. зигзагообразна развивка Zickzackantenne f зигзагообразна антена на Ширекс Zickzackbaustahlgewebe п зигзагообразна (стома¬ нена) армировъчна мрежа Zickzackbewehrung f зигзагообразна армировка Zickzackdränung f дрениране със зигзагообразни канавки Zickzackegge f с.ст брана тип зигзаг Zickzackfries т арх фриз със зигзагообразни еле¬ менти Zickzacknähmaschine f шевна зигзагмашина Zickzacknietung 1 нитово съединение с шахматно разположение на нитовете Zickzackreflexion ( зигзагообразно отражение, мно¬ гократно отразяване на вълна между йоно- сферата и земната повърхност Zickzackriss т зигзагообразна пукнатина Zickzackschaltung f схема за свързване зигзаг Zickzackschweißung f зигзагообразно заваряване. заваряване с шахматен шев Zickzackwendel т зигзагообразно разположена спирална жичка Ziehfrequenz f увлечена честота, честота на увли¬ чане Ziegel т тухла; керемида feuerbeständiger огнеустойчива [огнеупорна] тухла feuerfester еж Ziegel, feuerbeständiger Ziegelausfutterung f тухлена облицовка Ziegelbelag т вж. Ziegelausfutterung Ziegelbeton т бетон с пълнеж от трошени тухли Ziegelbrennerei f 1. производство на тухли 2. завод за производство на тухли Ziegelbrocken т pl тухлен чакъл, тухлени парчета Ziegelgewölbe п тухлен свод Ziegel-Gitterbehälter т решетъчен контейнер за (пренасяне на) тухли Ziegelkleinbeton т вж Ziegelbeton Ziegelmauerwerk п тухлена зидария Ziegeln п брикетиране Ziegelrohbau т неизмазана тухлена сграда Ziegelschale f тухлен свод, тухлена черупка Ziegelschar f тухлен ред (между две хоризонтални фуги) Ziegelschotterbeton т бетон с пълнеж от тухлени парчета Ziegelsplitt т тухлен трошляк Ziegelstein т тухла Ziegelsteinschotter т вж. Ziegelsplitt Ziegelton т глина за производство на тухли Ziegelverblendung 1 вж. Ziegelausfutterung Ziegelverkleidung f вж. Ziegelausfutterung Ziegelwand f тухлена стена Ziegenfell n козя кожа Zieger m извара Ziehbank f машина за изтегляне (напр. на тел), из- теглячна машина Ziehbereich т ел. област на увличане (на често¬ тата) Ziehblech п (стоманена) ламарина за изтегляне [за щамповане] Ziehdorn т протяжка, инструмент за протегляне Ziehdüse f 1. мет. изтеглячна дюза, филер 2. изтег- лячна матрица 3. мундщук (в шприцовъчна мат¬ рица) 4. ладийка (за изтегляне на стъкло) Zieheisen п 1. изтеглячна матрица; изтеглячен камък, изтеглячка 2. изтеглячна дъска 3. филер ziehen 1. гегля, опъвам 2. изтеглям (напр. тел) 3. скубя 4. разтеглям 5. протеглям (на протяжна машина) 6. чертая, тегля (линия) 7. мат извли¬ чам (корен) 8. претеглям (проба) Ziehen п 1. теглене, опъване 2. изтегляне (напр. на тел) 3. с.ст. скубане 4. разтегляне 5. протегляне (на протяжна машина) 6. чертаене. изчертаване (на линия) 7. мат. извличане (на корен) 8. пре¬ тегляне (на проба) 9. увличане 10 изч влачене [преместване] чрез мишка (на маркиран текст или графика) в Windows - und Ablegen теглене [изтегляне, влачене] и пус¬ кане [поставяне, полагане] (на обект от Windows) - und Loslassen преместване [изтегляне] чрез мишка и оставяне на избрано място (на маркиран текст или графика) в Windows Zieherscheinung f увличане (на честота) Ziehfaktor т коефициент на изтегляне, степен на изтегляне Ziehfeder f 1. тушовка, перо за чертаене (с туш) 2. пружина, работеща на опън Ziehform f 1. изтеглячна машина 2. форма на из¬ тегления детайл 3. филер Ziehformung f пласт. вакуумно формоване (от лис¬ тов материал) Ziehgang т процес на изтегляне [на протегляне] Ziehgesenk п изтеглячна машина [щампа], матрица за изтегляне Ziehgrad т вж. Ziehfaktor Ziehhülse f изтегляща втулка, натягаща муфа Ziehkegel т изтеглячен конус
Ziehkeil 1272 Ziehkeil m изтеглячен клин Ziehklinge f дърв. цикла Ziehklingen n дърв. циклене (напр. на паркет) Ziehklingenmaschine f машина за циклене Ziehkraft f 1. сила на теглене [влачене]; теглителна сила 2. сила на изтегляне Ziehkralle f устройство за захващане (при валцуване) Ziehlehre f протеглящ шаблон (за изработване на леярски сърца) Zieh loch п отвор на дюза (от изтеглячна дъска)-, изтеглячна дюза Ziehmaschine f 1. изтеглячна машина 2. с.ст. ску- бачка (за четина) 3. хран. машина за изтегляне на карамелна маса Ziehmatrize f 1. изтеглячна матрица 2. матрица от изтеглячна щампа Ziehmesser п 1. рукан, дърводелско стъргало (с две дръжки) 2. нож [резец] за протегляне на канали Ziehpresse f изтеглячна преса; преса за изтегляне Ziehräumen п маш. протегляне Ziehräummaschine f протяжна [протегляща] ма¬ шина Ziehschablone f леяр. 1. шаблон за изтегляне 2. вж. Ziehlehre Ziehschleifen п маш. хонинговане Ziehschleifmaschine / хонинговъчна машина Ziehspalt т просвет [хлабина] при изтегляне (между поансон и матрица) Ziehstahl т протяжка, инструмент за протягане Ziehstein т 1. изтеглячен пръстен 2. вж. Ziehdüse Ziehstufe f междинно изтегляне, проход при изтег¬ ляне Ziehtreppe / подвижна стълба Ziehverfahren п 1. метод на изтегляне; метод на протегляне 2. екструзия 3. филерен метод (за получаване на стъклено влакно) Ziehverhältnis п коефициент на изтегляне; отноше¬ ние между диаметрите (на два прехода) при из¬ тегляне Ziehversuch т изпитване на теглене [изтегляне] Ziehvorrichtung f изтеглящо приспособление Ziehwerkzeug п инструмент за изтегляне, изтегля¬ чен инструмент; протяжка Ziehwert т вж. Ziehfaktor Ziel n 1. цел 2. обект; прицелна точка 3. предмет 4. адрес, зададена крайна точка (при програмиране на изместване) Zielabstand т разстояние до цел Zielachse f визирна ос Zieladresse f адрес на резултата (от изчислението) Zielanflug т насочване [водене] към цел Zielanfluggerät п вж. Zielfluggerät Zielansteuerung / насочване (напр. на ракета) към цел Zielaufklärung f разпознаване [идентифициране] на цел Zielbahn / 1. определена (за постигане) траектория, целева траектория, траектория на цел 2. ракет. окончателна орбита, определена (за постигане) орбита Zielanbild п изображение на цел Zielanbildgerät п (радиолокационен) индикатор за визиране на цел Zielanbohren п насочено сондиране Zieldistanz f вж. Zielabstand Zieleinleitungsradar п, т радиолокатор за открива¬ не на цел Zieleinweisungsradar п, т радиолокатор за насоч¬ ване към цел Zielentfernung f вж. Zielabstand Zielereignis п крайно събитие (в система на мре¬ жово планиране и управление) Zielerkennung / идентификация [разпознаване] на цел Zielfehler т грешка при визиране Zielfernrohr п 1. далекомерна тръба, далекоглед 2. визирна тръба; оптичен мерник Zielflug т водене към цел (по курс) Zielflugempfänger т радиокомпас Zielfluggerät п уред за водене към цел; радиофар за насочване Zielflugpeiler т пеленгаторен радиокомпас Zielflugzeug п самолет мишена Zielfolgeradar л, т радиолокатор за съпровождане на цел Zielführung f съпровождане на цел Zielfunktion f целева функция Zielgerät п устройство [уред] за насочване към цел Zielglied п крайно звено (на регулираща система); регулируемо звено Zielgröße f 1. изходна величина (на регулираща система)\ регулируема величина 2. търсена [крайна] величина; резултат; целева функция Zielhöhenwinkel т ъгъл на наклона на цел Zielkontur f зададен контур Ziellandung f 1. ракет. приземяване в цел [в зада¬ дена точка] 2. ав. кацане на местоназначението; вертикално кацане Ziellinie f визирна линия Zielort т 1. място на целта 2. изход (на регулираща система) Zielortung f локализация на цел, определяне на мястото на цел Zielpeilung f пеленг на цел Zielphase / крайна фаза Zielposition f зададено (крайно) положение Zielprodukt п целеви [краен, зададен] продукт Zielprogramm п обектна [крайна] програма Zielrakete f ракета мишена Zielrechner т изчислително устройство за опреде¬ ляне на координатите на цел Zielschiff п кораб мишена Zielseitenwinkel т азимут на цел Ziel-Selbstansteuerung f воен. самонасочване към цел Zielsignal л сигнал, отразен от целта Zielsimulator т имитатор на цел Zielsprache f език след превода (напр. на машинен език)\ краен език Zielstrebigkeit f киб. целенасоченост; целеустреме- ност
1273 Zielsuchen n 1. търсене [откриване] на цел 2. самонасочване към цел Zielsucher т ракет. 1. глава със самонасочване 2. радиолокационна станция Zielsuchlenkung f ракет самонасочване; система за самонасочване Zieltaster т тпф. 1. ключ за избиране 2. бутонен номероизбирач Zielung f 1. насочване към цел; съпровождане на цел 2.прицелване Zielverfolgung f следене [съпровождане] на цел Zielverfolgungsradar п, т радиолокационна стан¬ ция за следене [съпровождане] на цел Zielvermessung f определяне на координатите на цел Zielweite f еж. Zielabstand Zielwert т 1. целева стойност 2. асимптотична стой¬ ност 3. стойност на целевата функция Zielwinkel т вж. Zielhöhenwinkel Zielzeichen п сигнал, отразен от цел(та) Zielzustand т асимптотично състояние Zielzuweiser т вж. Zielzuweisungsradar Zielzuweisungsradar п, т радиолокатор за насоч¬ ване към цел Zierbeleuchtung f декоративно осветление Zierform f декоративна форма, орнамент Zierleiste f 1. авто лайстна на каросерия 2. дърв. декоративна планка [плочка] 3. полигр. декора¬ тивна линия Zierleuchte f декоративен осветител, декоративна лампа Zierstein т декоративен камък Zierstichnähmaschine f вж Zickzacknähmaschine Zierteil т декоративен детайл Ziffer f 1. цифра 2. модул Ziffer-Analog-Wandler т цифрово-аналогов преоб¬ разувател Zifferblatt л цифрова скала, циферблат (напр. на часовник) Zifferimpuls т цифров импулс; импулс, съответ¬ стващ на цифра Ziffernanzeige f цифрова индикация Ziffernanzeigeröhre f цифрова индикаторна лампа Ziffernbezeichnung f цифрово означение Ziffernblock т цифров блок на клавиатура Ziffern-Buchstaben-Eingabe f цифрово-буквено въ¬ веждане (на данни) Zifferncode т вж. Ziffernkode Zifferndarstellung f представяне (на данни) в циф¬ рова форма, цифрово представяне Zifferneingabe f цифрово въвеждане (на данни) Ziffernkarte f цифрова (перфо)карта Ziffernkode т цифров [числов] код Ziffernkreis т вж. Ziffernrolle Ziffernmaschine f цифрова (изчислителна) ма¬ шина Ziffernmessgerät п цифров измервателен уред, из¬ мервателен уред с цифрова индикация Ziffernprogrammsteuerung f цифрово програмно управление Zinkbad Ziffernrechenautomat т цифрова изчислителна машина с програмно управление; автоматично устройство [автомат] с цифрово програмно управ¬ ление Ziffernrechengerät п вж. Ziffernrechenmaschine Ziffernrechenmaschine f цифрова [дискретна] из¬ числителна машина [компютър] Ziffernrechner т цифрово изчислително устройство [компютър] Ziffernrolle f ролков брояч (на електромер) Ziffernschalter т цифров превключвател [комута¬ тор]; превключвател [комутатор] на цифри Ziffernschaltung f цифрова схема Ziffernscheibe f тлф. номероизбирателна шайба Ziffernschrift f вж. Ziffernkode Ziffernsicherungskode т шумоустойчив цифров код Ziffernsignal п сигнал в цифрова форма, цифров сигнал Ziffernspeicher т цифрова памет, устройство за за¬ паметяване на числа Ziffernsteuerung f цифрово управление Zifferntastatur f цифрова клавиатура Zifferntrommel f цифров (магнитен) барабан Ziffernvertauschung f разместване [пренареждане] на цифри; грешка от разместване на цифрите Ziffernwechsel т преместване в [промяна на със¬ тоянието на] цифров регистър Zigarettenanzünder т автомобилна запалка (за ци¬ гари) Zigarettenherstellung f производство на цигари Zigarettenmaschine f машина за изработване на цигари Zigarettentabak т тютюн за цигари Zigarrenantenne f пурообразна антена Zigarrentabak т тютюн за пури Zimmerantenne f стайна антена Zimmerarbeiten f pl дърводелски работи Zimmerbeleuchtung f стайно осветление Zimmerer т (строителен) дърводелец Zimmerfläche f стайна площ, площ на стая Zimmerhauer т мин. крепач Zimmerklimagerät п стайна климатична уредба Zimmerlautstärke f вж Zimmerstärke Zimmerleitung f вътрешна инсталация Zimmermann т вж. Zimmerer Zimmerstärke f умерена сила (на звук), сила (на звук) при слушане в стая Zimmersteiger т минен майстор по крепежа (на из¬ работките) Zimmertemperatur f стайна температура zimmertrocken сух [изсушен] при стайни условия Zimmerung f 1. мин. дървен крепеж 2. мин. крепене, закрепване с дърво 3. строителна връзка в дър¬ вената част 4. стена (от обли греди) в жилище Zinckenit т минер. цинкенит Zineb п цинеб (цинков фунгицид) Zink п цинк, Zn Zinkätzerei f полигр. цинкография Zinkbad п цинкова баня. баня [вана] за (галванично) поцинковане
Zinkbeize 1274 Zinkbeize f цинково байцване Zinkblechwalzwerk n машина за валцуване на цин¬ кова ламарина Zinkblende f сфалерит, цинков сулфид Zinkblumen fpl вж. Zinkblüte Zinkblüte f хидроцинкит, цинков оксид Zinkdestillierofen т цинкова дестилационна пещ Zinke f 1. зъб, зъбец 2. лапа (на култиватор) 3. вилка (на камертон) 4. дърв. шип Zinkeisenerz п минер. франклинит Zinkenegge f с.ст. зъбна брана Zinkenfräsmaschine f шипорезна фрезова машина Zinkengreifer т зъбен [зъбчат] грайфер Zinkensäge f шипорезна бичкия, шипорезна ленто¬ ва резачка Zinkentsilberung f обезсребряване (на олово) пос¬ редством цинк Zinkerz п цинкова руда Zinkfahlerz п минер. зандбергерит Zinkgelb п жълта цинкова боя, цинково жълто Zinkgrün п зелена цинкова боя, цинково зелено Zinkguss т леене на цинк; цинкова отливка Zinkhütte f цинкодобивен завод Zinkit т минер. цинкит Zinkkohleelement п елемент цинк - въглен, елемент на Даримонт Zinklegierung f цинкова сплав Zinkmetallurgie f металургия на цинка Zinkoferrit т минер. франклинит Zinkoxid п вж. Zinkweiß Zinkplatte f цинкова плоча [пластина] Zinkraffination f рафиниране [пречистване] на цинк Zinkspat т минер. смитсонит, цинков шпат Zinkstaubreduktion f редукция с цинков прах Zinksulfidluminophor т луминофор, съдържащ цинков сулфид Zinkung f дърв. съединение (в рамки за кутии) чрез гратови зъби; шипово съединение Zinkvitriol т, п цинков сулфат Zinkweiß п цинквайс (пигмент), цинков оксид, цин¬ ково белило Zinkwellblech п вълнообразен цинков лист, въл¬ нообразна цинкова ламарина Zinn п калай, Zn Zinnabarit т минер. цинабарит Zinnbad п баня [електролит] за калайдисване; баня от [в] стопен калай Zinnbergbau т разработване на калаени находища Zinnbronze f калаен бронз (сплав) Zinneletrolyseverfahren п електролизно рафинира¬ не на калай Zinnenkranz т зъбен венец; зъбен пръстен Zinnenkrönung f вж. Zinnenkranz Zinnenspannung f правоъгълно напрежение, напре¬ жение с правоъгълна форма Zinnerz п 1. калаена руда 2. минер. каситерит Zinnfolie f вж. Zinnfolienpapier Zinnfolienpapier п калаено фолио, станиол Zinnhütte f калаенодобивен завод Zinnhüttenwesen п металургия на калая Zinnkonzentrat п калаен концентрат Zinnkrätze f отпадъци, съдържащи калай Zinnkupferglanz т минер. станин Zinnlegierung f калаена сплав, сплав на основата на калай Zinnlot п калаена сплав за спояване, калаен при- пой Zinnober т минер. цинабарит Zinnpest f калаена чума, преминаване на калая от бяла в сива модификация (а-модификация) Zinnsalz п калаена сол, калаен двухлорид Zinnschweißen п спояване с калай Zinnstein т минер. каситерит Zinnüberzug т калаено покритие Zins т 1. процент 2. лихвен процент, лихва Zinsenberechnung f изчисляване на проценти; из¬ числяване на лихвен процент [на лихва] Zinseszins т сложен лихвен процент, сложна лихва Zinseszinsrechnung f изчисляване на сложна лихва Zipfel т 1. радио лист (от диаграма на насоченост) 2. връх (на импулс) 3. остър максимум 4. ел. перо, плочка; краче (за спояване) Zippeit т минер. ципеит Zirkel т пергел Zirkelbewegung f кръгово движение, кръговрат Zirkon т минер. циркон [циркониев силикат] Zirkonium п цирконий, Zr Zirkonzelle f 1. циркониев фотоелемент 2. цирко¬ ниева клетка Zirkularpolarisation f кръгова поляризация Zirkularschere f ротационна ножица Zirkulation f циркулация; кръгово движение, кръго¬ врат Zirkulationskühlung f циркулационно охлаждане Zirkulationpumpe f циркулационна помпа Zirkulationsverdampfer т изпарителен апарат с принудителна циркулация на течността Zirkulator т вж. Zirkulatorweiche Zirkulatorweiche f радио устройство за насочване на вълната (във вълновод), циркулатор Zirkummeridianhöhe f меридианна височина на не¬ бесно тяло Zirkustal п геол. циркус Zischbogen т съскаща (електрическа) дъга Zischen п шум, който се чува като съскане Zisterne f цистерна; резервоар Zisternenfahrzeug п автоцистерна Zisternenwagen т 1. вагон-цистерна 2. автоцис¬ терна Zis-Trans-Isometrie / цис-транс-изометрия Zis-Trans-Umlagerung f цис-транс-прегрупиране Zitral л цитрал, гераниал Zitronensaft т лимонов сок Zitronensäuregärung f лимоненокисела фермента¬ ция, водеща до образуване на лимонена киселина Zitrusfrüchte f pl цитрусови плодове Zitterkontakt т вибрационна контактна система Zittern п 1. размиване [трептене] на изображението (на импулс върху радиолокационен екран) 2. трепкане, мигане; вибрация
1275 Zuckerkochkessel Zitterregler m вибрационен регулатор Zitterrelais n вибрационно реле Zitterrutsche f вибрационен улей; вибрационен кон¬ вейер Zittersieb п вибрационно сито; вибрационна решетка Zivilflugwesen п гражданска авиация Zivilluftfahrt f еж Zivilflugwesen Z-Matrix f матрица на съпротивленията Z-Modem т протокол за обмен на данни Z-Modulation f яркостна модулация Zodiakalsternbild п зодиакално съзвездие Zodiakus т астр. зодиакален кръг zögernd (който е) със закъснение, (който е) със за¬ бавяне. закъсняващ Zoll т 1. англ. цол. дюйм (мярка за дължина) 2. икон. мито Zollabkommen п митническо споразумение Zollgewinde п цолова [Уитвортова] резба Zollreifengröße f размер на автомобилна гума в цолове Zolltarif т митническа тарифа Zone f зона. област, пояс empfangslose еж. Zone, stille ~, gleichsignalige равносигнална зона stille зона на мълчание, мъртва зона tote еж. Zone, stille Zonenabtastung f зонален обзор (на простран¬ ството) Zonenadresse f адрес на зона (от памет) Zonenamt п районна станция Zonenlinse f стъпаловидна леща Zonenreinigung f очистване чрез зонно топене Zonenschmelzen п зонно [зонално] топене, топене в отделни зони Zonenseigerung f зонална [блокова] ликвация, зо¬ нална сегрегация Zonentarif т зонална тарифа Zonenübergang т (еътрешно)зонален преход (в по¬ лупроводник) Zonenvorschubrost т вж. Zonenwanderrost Zonenwanderrost т механична (верижна) скара със зонално подаване на въздуха Zonenzähler т зонален брояч Zonenzeit f зонално време, поясно време Zoom п англ. стъпално увеличаване или намаля¬ ване на обект Zoomlinse f обектив с променливо фокусно раз¬ стояние. вариообектив Zoomoptik f вариооптика Zopf т 1. връх [горен край] на стъбло (на дърво) 2. плитка (сплетени влакна) Zopfende п гор. горен [изтънен] край на труп (дървен) Z-Stahl т Z-образна стомана, Z-образен стоманен профил Zubauten т pl пристройки; надстройки Zubehör п принадлежност; спомагателни или мон¬ тажни материали; арматура Zubehörteile п pl комплектуващи части; принадлеж¬ ности Zuber т чебур, дървена кофа. каче (с две уши) Zubringer т 1. захранващ механизъм, захранващо устройство 2. транспортно средство за пре¬ возване (на пътници или товари в летището или към самолета) 3. товарен космически кораб Zubringerband п лентово захранващо [подаващо] устройство Zubringerbus т ав. автобус за превозване на път¬ ниците до самолета Zubringereinrichtung f вж. Zubringer 1 Zubringerflugplatz т летище за местни въздушни линии Zubringerförderer т захранващ [подаващ] кон¬ вейер, монтажен конвейер Zubringerkanal т 1. (радио)транслационен канал 2 подаващ [захранващ] канал Zubringerleitung f вж. Zuführungsleitung Zubringernetz п 1. захранваща мрежа 2. (радио)- транслационна мрежа Zubringerpumpe f авто захранваща (горивна) помпа Zubringerrakete f транспортна ракета Zubringerspeicher т 1. допълнителна [резервна, спомагателна] памет 2. външна памет Zubringerstraße f път [шосе] за подхождане [добли¬ жаване] на превозно средство, второстепенна улица Zubringerstrecke f 1. захранваща линия 2. (радио)- релейна линия 3. мин. спомагателна галерия Zubringertransport т транспортни средства [транс порт] за доставяне на товари Zubringerwasserhaltung f мин. спомагателен во- доотлив Zubruchgeben п мин. обрушване, самообрушван (на горнище) Zubruchwerfen п обрушване vollständiges пълно обрушване züchten 1. получавам (кристал) 2. отглеждам, раз¬ въждам Zuchthefe f изолирана [отгледана] чиста култура от дрожди Zuchtkeim т зародиш (на кристал) Züchtung f 1. израстване (на кристал) 2. с.ст. от¬ глеждане. развъждане (напр. на животни)\ култи¬ виране Zuckerabsackstation f станция [позиция] за опако¬ ване на захар в торби zuckerähnlich захароподобен. захаровиден zuckerartig вж. zuckerähnlich Zuckercouleur f карамелизирана захар, карамел Zuckererzeugung f захарно производство Zuckerfabrik f захарна фабрика, фабрика [завод] за захар Zuckergehaltmesser т уред за измерване на захар¬ ното съдържание [захарността], захаромер Zuckerguss т захарна глазура Zuckerkaramelisation f карамелизиране на захар Zuckerkläre f захарен разтвор за заливане на пло¬ дови консерви Zuckerkochkessel т котел за изваряване на заха¬ рен сироп
Zuckerkristallisation 1276 Zuckerkristallisation f кристализация на захар Zuckermaischapparat m бъркачка на гъст сироп (за получаване на захар), бъркачка кристализа- тор Zuckermasse f гъст сироп (за получаване на за¬ хар) Zuckern п консервиране с концентрирани захарни разтвори; озахаряване Zuckerquotient т чистота [качественост] на за¬ харта Zuckerraffination f рафиниране [пречистване] на захар Zuckerraffinerie f рафинерия за захар Zuckerrohrbagasse f багаса [изстискани стъбла] от захарна тръстика Zuckerrohrzucker т захар, получена от захарна тръстика Zuckerrübenkombine f вж. Zuckerrübenvollernter Zuckerrübenlagerung f складиране [съхраняване] на захарно цвекло Zuckerrübenmelasse f меласа от захарно цвекло Zuckerrübenschnitzel п pl резанки от захарно цвекло Zuckerrübenvollernter т комбайн за прибиране на захарно цвекло, цвекпокомбайн Zuckersäure f захарна киселина Zuckerschlammsaft т тинест [нефилтриран] сату- рационен сок (при производството на захар) Zuckerschleuder т центрофуга за захар Zuckersiederei f 1. варене на захар, захаросване 2. завод за рафиниране на захар, захарна рафине¬ рия Zuckerskale f захарна скала internationale международна захарна скала Zuckerspindel / захарен аеромер, захаромер Zuckertrockner т сушилня за захар Zuckerung f прибавяне на захар; озахаряване; под- сладяване (със захар) Zuckerzentrifuge f центрофуга за захар Zudampfleitung f захранващ паропровод Zufahrtsrampe f наклонена рампа, апарел Zufahrtsstraße f 1. ав. писта за кацане и излитане 2. път за достъп (напр. до сграда) на пожарога¬ сителни коли и др. Zufahrtsweg т 1. еж. Zubringerstraße 2. жп. про¬ мишлен коловоз Zufall т случай, случайност Zufälligkeit f случайност Zufälligkeitsfehler т вж. Zufallsfehler Zufallsabhängigkeit f случайна зависимост Zufallsausfall т случаен отказ Zufallsauswahl т случаен избор Zufallseigenschaften f pl вероятностни свойства [характетистики] (на случайна величина) Zufallseinwirkung f случайно въздействие Zufallsfehler т случайна грешка Zufallsfolge f случайна последователност Zufallsfunktion f случайна [произволна] функция Zufallsgenerator т генератор на случайни вели¬ чини Zufallsgesetz п закон за вероятностите, вероят- ностен закон Zufallsgröße f случайна величина Zufallsprogramm п програма за свободен или произволен достъп Zufallsprozess т случаен [стохастичен] процес Zufallsrauschen п хаотичен шум Zufallssignal п случаен сигнал Zufallsstichprobe f случайна [произволна] извадка; случайна проба Zufallsvariable f случайна променлива Zufallsverzerrung f случайно изкривяване Zufallsvorgang т случаен процес Zufallszahlengenerator т генератор на случайни числа Zufluchtsort т мин. 1. скална галерия - втори из¬ ход на фронт 2. камера-убежище Zufluss т 1. приток 2. подвеждане 3. подаване; за¬ хранване Zuflussentwickler т ацетиленов генератор по сис¬ темата „вода върху карбид" Zuflussgebiet п водосборна област Zuflussgeschwindigkeit f скорост на постъпване (на информационен поток): скорост на подаване (на данни) Zuflussleitung / подаващ [подвеждащ] тръбопровод Zuflussrinne f захранващ улей Zuflussrohr п захранваща тръба Zuflussseite f страна на подаване [захранване] Zuflusssteuerventil п вентил за управление на при¬ тока Zuförderpumpe f помпа за захранване; спомага¬ телна помпа zufrieren замръзвам Zufuhr f 1. подвеждане, въвеждане, довеждане 2. подаване;захранване; снабдяване - des Materials докарване [въвеждане] на материал - durch Gefälle мин. самоходно подаване (на ваго¬ нетки) zuführen 1. доставям, докарвам, подвозвам 2. по¬ давам, захранвам Zuführer т 1. подаващо устройство; захранващо устройство 2. боен. патронен приемник Zufuhrfach п вж. Zufuhrmagazin Zufuhrkanal т (водо)довеждащ канал, захранващ канал Zufuhrmagazin п подвеждащ магазин Zuführung f 1. вж. Zufuhr 2. вход; вкарване, внася¬ не 3. механизъм за подаване [захранване] 4. спускане [снишаване] (на антена) 5. ел. захран¬ ващ проводник Zuführungsanlage f захранваща [подаваща] уред¬ ба, захранващо устройство Zuführungsdraht т еж. Zuführungsleitung 1,2,3 Zuführungserdkabel п захранващ подземен кабел Zuführungskabel п захранващ кабел Zuführungskanal т вж. Zufuhrkanal Zuführungsleitung f 1. подаваща [захранваща] ли¬ ния 2. (токо)подаваща линия 3. подаващ тръбо¬ провод; главен водопровод
1277 Zugeinheit Zuführungsschnecke f подаващ [захранващ] червяк Zuführungstrommel f c.cm. подаващ барабан Zuführungsvorrichtung f 1. подаващо [захранващо] приспособление 2. механизъм за подаване [вкар¬ ване] Zug т 1. опъване; сила на опъване; разтягане 2. тяга; теглене (в пещ, комин) 3. струя 4. газоход, димоход 5. рудна ивица 6. жп. влак, подвижен състав 7. депресия (на вентилатор) 8. геод ход 9. тпф. тракт, линия 10. верига (кинематична) 11. движение, придвижване, преместване 12. линия, черта 13. нарез (в цев на огнестрелно оръжие) 14. изтегляне, изтеглячна матрица 15. текст. разчесване [развлачване] с гребен 16. агрегат (състоящ се от трактор и селскостопанска ма¬ шина) 17. впряг (коне. волове) 18. ход (при игра) beladener пълен [натоварен) влаков състав durchgehender влак с директна връзка [за ди¬ ректно съобщение] gemischter смесен [товарно-пътнически] влак geschlossener маршрутен влак Zugabe f 1. маш. прибавка [придавка] за обработ¬ ване 2. добавка (налр към смес. шихта) 3. по¬ даване Zugang т 1. достъп (налр. за преглед, ремонт) 2. вход; проход 3. изч. портал; входна точка в ком¬ пютърна мрежа п - erhalten получавам достъп; - gewähren гарантирам достъп; - ermöglichen предоставям достъп, осъществявам достъп, - ver¬ hindern възпрепятствам достъп; - verschränken ограничавам достъп; - versperren забранявам достъп; - verweigern отказвам достъп beschränkter ограничен достъп direkter директен [пряк] достъп freier свободен достъп gemeinsamer общ [съвместен] достьп kein няма достъп, невъзможен достъп leichter лесен достъп sofortiger моментален [незабавен] достъп - verboten! забранен достъп [вход], отказан достъп Zugangebot л искане на съгласие (от съседна станция) за изпращане на влак Zugängigkeit f достъпност zugänglich достъпен allen с публичен достъп, общодостъпен jedem [für jeden] общодостъпен, достъпен за все¬ ки Zuggänglichkeit f вж. Zugängigkeit Zugänglichmachen л осигуряване на достъп (за преглед, ремонт) Zugangsbedingung f изискване за достъп; условие за достъп Zugangsbeschränkung f ограничение за достъп; управление на достъпа Zugangsbestimmungen pl правила за достъп Zugangsöffnung f 1. входен отвор 2. монтажен от¬ вор. временна врата (налр. при строеж на сграда) Zugangsprüfung / проверка за достъп Zugangsstollen т 1. входна галерия 2. проходима галерия, тунел Zugangsstraße f път за достъп Zugangszeit f време за достъп момент на достъп Zuganker т обтегач; затяжка Zuganode f ускоряващ анод Zuganschluss т съгласуваност на (разписания за) влакове, връзка с други влакове Zugauflösung f разкомпозиране [декомпозиране] на влак Zugaufstellung f композиране на влак Zugaufstellungsgleis т коловоз за композиране на влакове Zugband л стягащ обръч; стягаща превръзка Zugbaum т текст, изтеглящ валяк (на тъкачна машина) Zugbeanspruchung f 1. натоварване на опън [на опъване] 2. напрежение на опън [на разтягане] Zugbeeinflussung f автоматична локомотивна сиг нализация (със задейспшане отвън): автостоп (автоматично спиране пред входен светофар) linienförmige непрекъсната система за локомо тивна сигнализация punktförmige точкова система на локомотивна сигнализация Zugbegleitung f придружаване [съпровождане] на влак Zugbelastung f натоварване на опън Zugbesatzung f влакова бригада Zugbetrieb т движение на влаковете Zugbetriebstagebau т открит рудник с жп транспорт Zugbildung f композиране на влакове Zugbildungsbahnhof т гара за композиране на влакове Zugbolzen т разтегателен [опъвателен) болт. болт- обтегач Zugbrücke f подвижен мост: разтварящ се [повди гаш се] мост (за пропускане на влакове) Zugbündel л жп. група влакове Zugdeckung /1. ограждане на (принудително спрял на междугарие) влак 2. железопътна блокировка Zugdehngrenze f граница на якостта при натовар ване на опън Zugdehnung f (относително) удължение при опън Zugdehnungsdiagramm л диаграма напрежение удължение Zugdiagonale / опънна връзка, обтегач; опъващ диа¬ гонал Zugdichte f гъстота [плътност] на влакове Zugdruckprüfmaschine f машина за изпитване на опън и натиск, универсална изпитвателна машина Zugdruckversuch т изпитване на опън и натиск Zug-Druck-Wechselbeanspruchung f знакопромен ливо натоварване при опън и натиск Zug-Druck-Wechselfestigkeit f гранична якост на умора при знакопроменливо натоварване на опън и натиск Zugeigenschaften f pl теглителни качества (напр на автомобил) Zugeinheit f 1. влакова единица; секция на електро- мотрисен влак 2. единица на автовлакова компо¬ зиция; ремарке 3. орг. чекмедже
Zugeinrichtung 1278 Zugeinrichtung / тегличен уред Zugeinwirkung f въздействие на влак Zugelastizität f еластичност при опън Zugermüdungsgrenze f граница на умора при опън Zugfahrplan т разписание [график] за движение на влакове Zugfeder f разтегателна пружина, пружина, която работи на опън Zugfernsprechverbindung f влакова телефонна връзка Zugfertigkeit f готовност на влак за изпращане [за¬ минаване] Zugfestigkeit f якост на опън, граница на якост при опън Zugfolgemeldung f известие [съобщение] за преми¬ наване на влак Zugfolgezeit / интервал между влакове Zugförderung f жп. влакова тяга; тяга на влак Zugförderungsausrüstung f тягово съоръжаване [обзавеждане] Zugförderungsdienst т жп. локомотивна служба Zugfreiheit f недопускане (на поява) на въздушно течение Zugfunk т междувлакова радиовръзка; влакова ра¬ диовръзка Zuggattung f категория на влак Zuggefährdung f застрашаване на безопасното движение на влак Zuggerät п теглителен [влекачен, тягов] механизъм; влекач Zuggeschwindigkeit f скорост (на движение) на влак Zuggewicht п (общо) тегло на влак Zugglied п елемент, който работи на опън Zuggriff т изтегляща (се) ръчка Zughaftfestigkeit f якост на сцепление при опън Zughaken т тягова [буксирна, влекална] кука Zughaspel f, т извозна лебедка; натягаща лебедка Zugheizung f влаково отопление, отопление на ва¬ гони на (пътнически) влак Zughubgerät п полиспаст, повдигателна макара Zugießen п доливане zügig 1. добре поставен (напр. за работа, процес)\ (изпълняващ се) в добро темпо, непрекъснат 2. стегнат (за сглобка)\ плавен (за съединител при включване) 3. бързо, моментално, без забавяне □ ein -er Aufbau широко [разгърнато] строи¬ телство; in -er Bewegung sein намирам се в непрекъснато движение; die Arbeit geht - voran работата се придвижва бързо [без забавяне] Zugisolator т опъващ изолатор Zugkette f опъваща верига; верига за теглене [вла¬ чене] Zugkilometerleistung f влакова работа [мощност] във влакокилометри Zug klemme f жабка (за опъване на проводник) Zugkluft f геол. пукнатина поради напрежения на разтягане Zugkoeffizient т коефициент на изтегляне Zugkontakt т 1. контактна система, която се изтег¬ ля 2. опъвателна верижка (на прекъсвач) Zugkraft f 1. опъваща [теглителна, тягова] сила; тяга 2. сила на разтягане [разпъване] 3. сила на притегляне Zugkraftberechnung f изчисляване на теглителната сила; жп. изчисляване на тягата Zugkraftdiagramm п вж. Zugkraftkennlinie Zugkraftkennlinie f теглителна [тягова] характерис¬ тика [диаграма, крива] Zugkraftkurve f вж. Zugkraftkennlinie Zugkraftleistung f теглителна мощност Zugkraftmesser т тягов динамомер Zugkraftmesswagen т динамометричен вагон Zugkraftprüfung f изпитване на теглене, тягово изпитване Zuglauf т движение на влак Zuglaufmeldeeinrichtung f жп. устройство за диспе¬ черски контрол Zuglaufschreiber т жп. влакограф Zuglaufstörung f прекъсване на движението на вла¬ кове; нарушаване на разписанието за движение на влакове Zugleistung f теглителна [тягова] мощност Zugleitung f 1. диспечерско управление на влакове, диспечерска централизация 2. влакова магистра¬ ла (кабел с междувагонни връзки) Zugleitungsbereitschaftslokomotive f локомотив за диспечерски резерв Zugleitungsstelle f пункт за диспеческо управление на (движението на) влакове Zuglichtbatterie f акумулаторна батерия за влаково осветление Zuglichtmaschine f генератор [динамомашина] за влаково осветление Zugmagnet т силов (притеглящ) електромагнит Zugmaschine f 1. влекач; трактор; трактор-влекач 2. текст, изтеглителна машина, щрекмашина Zugmeldeeinrichtung f жп. 1. блок-апарат 2. устрой¬ ство за известяване за движението на влак Zugmeldung f известие [известяване] за движение¬ то на влак Zugmesser т уред за измерване на тягата [на теглителната сила] Zugmesser п дърв. рукан-обирач; кож. нож-шервач, нож за шерване; нож (на нищелкова машина) Zugmessgerät п вж. Zugmesser т Zugmittel п 1. гъвкава връзка 2. теглително сред¬ ство; теглителен отвор Zugmuffel f муфелна пещ с естествена тяга Zugniet т нит, който работи на опън Zugnummermetdeanläge f жп. автоматична уредба за оптична индикация на номер на влак Zugnummermelder т вж. Zugnummermeldeanlage Zugofen т пещ с естествена тяга Zugpause f „прозорец“ в движението на влакове; вж. Zugfolgezeit Zugprobe f вж. Zugprobestab Zugprobestab m образец [епруветка] за изпитване на опън Zugprüfmaschine f машина за изпитване на опън Zugprüfung f изпитване на опън
1279 Zugzeitschreiber Zugramme f ръчна сонетка Zugregelung f регулиране на опъването [на тегле¬ нето] Zugreißung f скъсване на влак Zugriff т 1. достъп (в съоръжения за преглед, при ремонт и др.) 2. изч. достъп, обръщане (към за¬ помнящо устройство)\ извикване, повикване (на данни от запомнящо устройство) beliebiger еж. Zugriff, wahlfreier direkter 1. непосредствен достъп 2. пряко обръ¬ щане, пряк достъп sekquenzieller последователен достъп - serienweise еж. Zugriff, sekquenzieller unmittelbarer еж. Zugriff, direkter verzögerter достъп със закъснение [с изчакване] wahlfreier произволен достъп willkürlicher еж. Zugriff, wahlfreier Zugriffsarm т ръкохватка Zugriffsberechtigung f изч. право на (оторизиран) достъп Zugriff(s)geschwindigkeit f скорост на подбиране [извеждане, захващане, намиране] (напр. на ин¬ формация) Zugriff(s)zeit f време за подбиране [захващане. извеждане]: време на [за] достъп Zugring т опъващ пръстен Zugrolle f опъваща ролка Zugsäge f двуръчна бичкия Zugschacht т мин. вентилационна шахта Zugschalter т прекъсвач [ключ] с верижка или шнурче Zugschaufelbagger т въжено-кофов багер, багер- драглайн Zugschaufelschreitbagger т крачещ багер-драг- лайн Zugschieber т 1. шибър; клапан 2. тягова [димова] клапа Zugschlusskennzeichnung f еж Zugschlusssignal Zugschlusssignal п сигнал [сигнален знак] за край на влак Zugschnitt т 1. изтеглителна [изтегляща] щампа [матрица] 2. отрязване за един ход на бичкия Zugschraube f 1. затегателен болт, фундаментен болт 2. ав. двигателно витло Zugschreiber т самопишещ уред за измерване на теглителната сила [на опъването] Zugschutz т хидр. спирателен шибър Zugschwellfestigkeit f 1. якост на умора при пулси¬ ращи напрежения на опън 2. граница на издръж¬ ливостта при пулсиращи напрежения на опън Zugseil п теглещо [теглително] въже; въже за изтег¬ ляне на кабели (е канали) Zugseilbagger т вж. Zugschaufelbagger Zugseite f 1. страна на смукването 2. страна на разреждането (при смукателен процес) Zugsicherung f 1. (осигуряване на) безопасност на движение на влак 2. ограждане на влак (при принудително спиране в межугарие) Zugsicherungsanlage / вж. Zugsicherungseinrich¬ tung Zugsicherungseinrichtung f жп. устройство за оси¬ гуряване на безопасността на движение на влак Zugsignalisation f влакова сигнализация; сигнали¬ зиране на влакове Zug(s)leitung f влакова магистрална линия, влаков магистрален кабел Zugspannung f напрежение на опън Zugspindel f маш. ходов вал [винт] (на струг): хо¬ дово вретено Zugspindeldrehmaschine / струг с ходов вал Zugspitze f жп начало на влак Zugstab т 1. образец [епруветка] за изпитване на опън 2. опъвателен прът 3. жп. жезъл Zugstange f съединителен прът, съединителна [пре¬ давателна] щанга Zugstärke f сила на привличане; сила на опъване [на теглене], тегпителна сила Zugsteller m жп. съставител на влак Zugsteuerung f управление на влак Zugstraße / влаков маршрут, маршрут на влак Zugstraßenfestleger m реле за предавателно включ¬ ване на влаковия маршрут Zugstraßentastenrelais п бутонно реле за влаков маршрут Zugstrebe f опънна връзка, обтегач; опънат диагонал Zugtaster m прекъсвач, който се управлява чрез изтегляне на командния орган Zugteil m част от подвижния състав на влак; секция от моторовагонен влак Zugtelefonie f телефонна (радио)връзка с влак Zugüberwacher m влаков диспечер Zugüberwachungsdienst m жп. диспечерска служба Zugumformen п деформиране при опъване [опън]. деформиране при изтегляне Zug- und Drehfestigkeit f якост при натоварване на опън и усукване Zug- und Stoßapparat m жп. ударно-тягов [ударно- геглителен] уред, ударно-тягова връзка (в под¬ вижен състав) Zugverformung f вж. Zugumformen Zugverkehr т движение на влакове, влакова съоб¬ щителна връзка, влаков транспорт Zugverlust т загуба на тяга (напр. при вентилация) Zugversuch т вж. Zugprüfung Zugvormeldung f жп. (предварително) съобщение за (движението на) влак Zugvorrichtung f 1. опъвателно устройство 2. изтег¬ лящо присписобление (в изтеглячна машина) 3. устройство за изтегляне на отливния блок (при уредба за непрекъснато леене) 4. жп. тегличен уред или прът durchgehende жп непрекъснат тегличен прът или уред geteilte жп. прекъснат тегличен прът Zugwechselbeanspruchung f знакопроменливо на¬ товарване (на опън); напрежение при знакопро¬ менливо натоварване (на опън) Zugzeitdrucker т вж. Zugzeitschreiber Zugzeitschreiber т влакограф (уред за записване на графиката на движението на влак по време)
Zugzerlegung 1280 Zugzerlegung f декомпозиране [разкомпозиране, разформироване] на влак Zugzusammensetzung f съставяне [композиране] на влак Zuladung f 1. дозареждане; донатоварване 2. пъ¬ лен товар (на летателен апарат) Zulagefeld л мин. придаване на участък (към руд¬ нично поле) Zulässigkeitsprüfung f жп. проверка за съвмести¬ мост на маршрути Zulassung f 1. допускане за експлоатация 2. удос¬ товерение за допускане за експлоатация Zulassungsnummer f регистрационен номер (напр. на автомобил) Zulassungsprüfung f приемно изпитване; освиде¬ телстване Zulauf т 1. подаване, захранване 2. подаващо [вхо¬ дящо, входно] устройство 3. вход; входен отвор или накрайник 4. леяр. леяк; захранван zulaufend падащ, напредващ (за вълна) Zulaufkanal т захранващ канал, подаващ канал Zulaufleitung f 1. ел. захранваща линия 2. захран¬ ващ [подаващ] приточен тръбопровод Zulaufregler т регулатор на притока Zulaufrinne f водещ улей; захранващ улей Zulaufrohr п захранваща [подаваща] тръба Zulaufseite f входяща [входна] страна; страна на подаване Zulaufstrecke f вж. Zubringerstrecke 1 Zulegieren п легиране, добавяне на легиращи със¬ тавки Zuleitung f 1. ел. захранваща линия, захранващ проводник, входяща линия, входящ проводник, фидер 2. захранващ [подаващ] (тръбо)провод 3. подаване, подвеждане Zuleitungselektrode f сорс (на полеви транзистор) Zuleitunsfehler т ел. 1. неизправност в захранваща линия 2. изкривявания в захранваща линия 3. разсъгласуване в захранваща линия Zuleitungsrohr п приточна тръба, проводна тръба; захранваща тръба Zuleitungsverluste т pl загуби в захранваща линия, загуби във фидер Zulieferant т доставчик; поддоставчик Zulieferbetrieb т кооперирано предприятие достав¬ чик (на междинна продукция), предприятие подиз¬ пълнител Zulieferer т вж. Zulieferant Zulieferindustrie f промишлен отрасъл, произвеж¬ дащ междинна продукция zulöten споявам, запоявам Zuluft f приточен въздух Zuluftstollen т мин. щолня за входяща въздушна струя Zuluftventilator т нагнетателен вентилатор zumessen дозирам, управлявам приток [дебит] Zumessgerät п дозатор Zumessung f 1. управление на приток или поток (във входяща верига) 2. дозиране Zumessventil п дозировъчен (входящ) клапан Zumischung f 1. примес; добавяне, примесване 2. смесване zunageln заковавам с гвоздеи Zunahme f 1. увеличаване, нарастване; прираст 2. прибавяне, добавяне Zündanlage f запалителна уредба, инсталация за (електрическо) запалване Zündausfall т отпадане [отсъствие] на запалване Zündbrenner т 1. мазутна горелка 2. пускова [запа¬ лителна] горелка (в газотурбинен двигател) 3. дежурна горелка 4. запалително устройство Zündcharakteristik f вж. Zündkennlinie Zünddraht т взривен проводник, взривен кабел Zünddrossel f запалващ [пусков, стартерен] дросел Zünddruck т налягане за самовъзпламеняване [са¬ мозапалване] Zündeinrichtung f запалителна уредба Zündeinsatz(punkt) т момент [точка] на запалване Zündelektrode f запалващ [пусков] електрод zünden 1. запалвам, възпламенявам 2. работя (за запалителна свещ) 3. взривявам Zünden п 1. запалване, възпламеняване 2. зае. въз¬ буждане, запалване (на електрическа дъга) 3. аноден ефект; запалване (в алуминиев електро- лизьор) Zündentladung f запалващ [пилотен] разряд или из¬ празване Zündentstörung f потискане на смущения, създа¬ дени от запалителната система (на двигател с вътрешно горене) Zunder т обгар, оксидна корица върху нагряван метал Zünder т 1. запалка; взривател 2. детонатор, въз- пламенител Zunderbeständigkeit f устойчивост срещу [на] по¬ върхностно окисляване [образуване на обгар] Zunderwäscher т мет. устройство за хидравлично очистване на обгар Zündfähigkeit f възпламеняемост, възпламеняваща [инициираща] способност Zündfolge f 1. ред на запалването (в двигатели с вътрешно горене) 2. последователност на взри¬ вяване (на серии от заряди)', последователност на възпламеняване Zündfunke т запалителна искра (в двигатели с вътрешно горене) Zündfunkenstrecke f запалваща искрова междина Zündgenerator т магнето, магнитоелектрически ге¬ нератор Zündgerät п 1. възпламеняващ генератор 2. уред [апарат] за запалване Zündgrenze f граница на възпламеняемостта; гра¬ ница на взривоопасната концентрация Zündholz п кибритена клечка Zündholzfüllmaschine f машина за пълнене на киб¬ ритени кутии Zündholzmaschine f машина [автомат] за произ¬ водство на кибритени клечки Zündholzparaffin л парафин за кибритени клечки Zündholzschachtelautomat т автомат за производ¬ ство на кибритени кутии
1281 Zungensperre Zündhub m работен [запалителен] ход (на бутано в двигател с вътрешно горене) Zündimpuls т запалващ импулс; пусков импулс; импулс-взривател Zündkabel п запалителен кабел; кабел-детонатор Zündkennlinie f запалителна характеристика; ха¬ рактеристика на запалването Zündkerze f свещ за електрическо запалване, запа¬ лителна свещ (за двигател с вътрешно горене) Zündkerzenöffnung / авто отвор за свещта Zündkopf т запалваща главичка (на кибритена клечка) Zündkreis т запалителна верига Zündladung f 1. възпламенителен заряд, иницииращ заряд, детонатор 2. възпламенителен състав Zündlichtschalter т авто ключ на запалването и осветлението, контактен ключ Zündmagnet т 1. еж. Zündgenerator 2. запалващ електромагнит Zündmaschine f 1. еж. Zündgenerator 2. взривна [възпламенителна] машина Zündmischung f запалителна смес Zündmittel п 1. възпламеняващо средство, възпла¬ меняващ състав 2. взривяващо средство Zündnocken т авто гърбица на прекъсвача на за¬ палването Zündpatrone f детонатор Zündpille f запалваща таблетка (напр. във фото- светкавица) Zündpunkt т 1. точка [температура] на запалване 2. момент на запалване Zündreihenfolge f еж Zündfolge Zündsatz т възпламеняващ състав Zündschalter т включвател на запалването (в двигател с вътрешно горене) Zündschlüssel т авто контактен ключ, ключ за запалването Zündschnur f огнепроводен [бикфордов] шнур [фи¬ тил] Zündschnurzündung f 1. огнево взривяване (с ог¬ непроводен шнур) 2. запалване на огнепроводен шнур Zündsicherung / (автоматично) противопожарно устройство Zündspannung f запалващо напрежение, напреже¬ ние на запалване Zündspule f запалителна бобина Zündsteuerung f разпределителен механизъм в за¬ палителна система (в двигатели с вътрешно горене ) Zündstift т запалващ [пусков] електрод, игнитрон Zündstoff т запалително вещество; иницииращо взривно вещество Zündstörungen f pl (радио)смущения от запалител¬ на система Zündstrecke f пространство [отстояние] между за¬ палващите електроди, пусков участък Zündstoß т вж. Zündimpuls Zündstrom т 1. запалващ ток; ток при запалване или пробив 2. пусков ток. отпушващ ток Zündstromkreis т запалителна верига, верига на запалването Zündsystem п 1. авто запалителна система 2. възпламенителна система Zündtransformator т запалителен трансформатор Zündung f 1. запалване 2. възпламеняване 3. ини¬ цииране на взрив Zündungsklopfen п чукане (в двигател с вътреш¬ но горене) Zündversagen л отказ [отсъствие] на запалване Zündversteflung f изпреварване на запалването Zündverteiler т авто разпределител на запалва¬ нето, прекъсвач-разпределител Zündverteilernocken т гърбица на прекъсвач-раз¬ пределител Zündverzögerung / 1. еж. Zündverzug 2. задържане на запалването Zündverzögerungswinkel т (електрически) ъгъл на закъснение на запалването Zündverzug т закъснение на запалването Zündvorrichtung f 1. запалително приспособление 2. устройство за предизвикване на взрив Zündwilligkeit f запалимост (на гориво), склонност към (само)възпламеняване. (само)възпламеняе- мост Zündwinkel тъгъл на запалване Zündzeit f време на запалване Zündzeitpunkt т момент на запалване Zündzeitpunktverstellung f регулиране на изпре варването на запалване Zündzelle f мин. взривна камера Zunge f 1. език; изтъп 2. жп. език (на стрелка) 3. опашка (на инструмент) 4. пластинка, ухо; за- контрящо ухо (на тънкостенна лагерна черупка) 5. езиче (на контакт) 6. козирка, мустак (като дефект при рязане) 7. език (на вентилатор) 8. подвижна ладийка на сметачна линийка 9. текст. езиче (на игла) Zungenbahnsteig т жп. глуха рампа Zungenfrequenzindikator т вж. Zungenfrequenz¬ messer Zungenfrequenzmesser т вибрационен (резонан- сен] честотомер Zungenklaffen п неприлепване на език; неприлеп- ване на подвижен контакт - der Weiche неприлепване към език (към раменна релса) на стрелка Zungenkontakt т пластинчата контактна система Zungenlautsprecher т пластинков високоговорител Zungennadel f текст, езичена плетачна игла Zungenplatte / жп. плоча на плъзгане на език (на стрелка) Zungenprobe f дегустация; изпробване с език Zungenrelais л реле с гъвкаво езиче, реле с кон¬ тактно перо Zungenschalter т прекъсвач, чиято контактна сис¬ тема е с плоски контактни пружини, прекъсвач тип ..клещи*' Zungensperre f мартинка на прозорец, ключалка на врата
Zungenstange 1282 Zungenstange f съединителен прът на езици (на стрелка) Zungenstellung f жп. положение на езика (на стрелка) Zungenstrahler т насочен излъчвател Zungenunterbrecher т вибрационен прекъсвач Zungenverschluss т жп. стрелкова заключалка Zungenweiche f жп. стрелка, стрелка с език zuordnen 1. подреждам; поставям в съответствие 2. координирам; съпоставям; приписвам (напр. стойност на дадена величина) 3. изч. присвоя¬ вам (адрес) Zuordner т 1. транслатор; (телеграфен) трансмитер 2. компилираща [интерпретираща] компютърна програма; асемблер Zuordnerprogramm п изч. 1. интерпретираща прог¬ рама 2. програма за присвояване (на адреси) Zuordnung М. съответствие; координация, съгласу¬ ване; съпоставяне 2. изч. присвояване (на адрес): разпределение (на памет) 3. подреждане на съот¬ ветните места, поставяне на (определено) място Zuordnungseinheit f клъстер; пакет, блок [от данни] Zuordnungsproblem п 1. задача за (оптималния) избор на маршрут 2. изч. задача за присвояване на адреси Zuordnungsprogramm п програма за преминавене от една система в друга Zupfapparat т с.ст. скубещ апарат Zupfmaschine f текст, машина за разбиване на бали; гарнет Zupfwolf т текст, дарачен вълк Zurechnungskontrollschaltung f схема за контрол по четност или нечетност Zurichten п вж. Zurichtung Zurichterei f цех [отделение] за окончателно об¬ работване (на валцовки и изковки) Zurichtung f 1. окончателна [завършваща] обработ¬ ка 2. дообработване, довършване 3. текст, апре- тиране 4. полигр. изглаждане [изравняване] (на набор) 5. щавене, дъбене (на кожи) zurren крепя, укрепвам; прикрепвам Zurrmittel л средство за закрепване на товар към транспортно средство, действащо на опън (об- тяжки, вериги и др.) Zurückarbeitungsverfahren л метод на обратна ра¬ бота (при изпитване на тягови електродвига¬ тели) Zurückdrehen л разсукване (напр. на въже) Zurückfahren л връщане, завръщане; движение в обратна посока Zurückfallen л 1. връщане в изходно положение 2. спадане (напр. на напрежение) 3. отражение (напр. на светлини) Zurückgewinnung f регенерация; възстановяване zurückgeworfen отразен zurückkippen превключвам (от неустойчиво в устойчиво състояние), превключвам в начално [изходно] състояние Zurückmeldung f квитиране, потвърждаване на по¬ лучено съобщение [сигнал] Zurücklesen л 1. прочитане (но информация j 2. възпроизвеждане (напр. на запис) zurückprallen отскачам; отразявам се. рекуширам zurückregeln регулирам с намаляване на обо¬ ротите [честотата на въртене] zurücksetzen 1. връщам в изходно положение или състояние 2. нулирам (напр. брояч) zurückspulen навивам в обратна посока (напр. лента) Zurückstellung ( 1. връщане в изходно положение или състояние 2. обратен ход (на каретка от пишеща машина) zurückstrahlen отразявам, преизлъчвам zurückwerfen отразявам; отблъсквам, отхвърлям, рикоширам zurückziehen извличам; извеждам (напр. данни) Zurüstung f съоръжаване; обзавеждане Zusammenarbeit f 1. съвместна работа 2. работа в един агрегат wissenschaftlich-technische научно-техническо сътрудничество Zusammenbacken л 1. спичане 2. приваряване. за¬ варяване (на контакти) Zusammenbau т 1. сглобяване; монтаж 2. съставя¬ не (на програма) Zusammenbauzeichnung f общ чертеж; монтажен чертеж; общ вид (на изделие) Zusammenbinden л 1. връзване, свързване 2. мон¬ тиране и свързване (на армировка) Zusammenbruch т рухване, пропадане; катастро¬ фа; икон. крах zusammendrehen усуквам (отделни влакна в нишка) Zusammendrückbarkeit f свиваемост Zusammendrücken л [Zusammendrückung f\ сви¬ ване; компресия Zusammenfassung f 1. обобщение; резюме; сбито представяне (на резултати) 2. обединение 3. боен. съсредоточаване; концентриране ~ der Arbeitsgänge концентрация на операции (на машина) Zusammenflechten л сплитане, преплитане Zusammenfluß т сливане (на реки) Zusammenfritten л спичане; фритоване; агломери¬ ране zusammengesetzt сложен, съставен Zusammenhalt т 1. сцепление, съединение 2. кохе- зия 3. свързаност Zusammenhang т 1. свързаност, връзка, взаимоза¬ висимост, взаимовръзка 2. мат. свързаност Zusammenhangsbedingung f условие за свърза¬ ност Zusammenkleben л слепване Zusammenklingen л хармония Zusammen ladeverbot л забранено съвместно съхра¬ няване (на различни стоки) Zusammenlaufen л 1. сходимост 2. синхронност; паралелна работа 3. сливане (на цветове) Zusammenlegen л 1. сглобяване, монтаж 2. съчета¬ ване, комбиниране (напр. на операции) Zusammenlegung f 1. слагане, поставяне 2. обеди¬ няване, сливане,окрупняване
1283 Zuschlagmaterial - von Grundstücken c cm. комасация на земя zusammenpassen съгласувам; нагаждам, взаимно пасвам,напасвам zusammenpressen съединявам с пресоване [на преса]; запресовам Zusammenpunkten п съединяване с точкова за¬ варка Zusammenquetschen п смачкване при натиск, раз- трошаване Zusammenschluss т обединяване, свързване; съе¬ диняване Zusammenschmetzen п съвместно стопяване, спла- вяне; легиране Zusammenschrumpfen п 1. свиване (напр на чес¬ тотна лента) 2. набръчкване, сгърчване (напр. на магнетофонна лента) 3. свиване; слягане Zusammenschub т (общо, компактно) преместване [изместване] - des Stempels мин. потъване [хлътване] на стоика Zusammenschweißen п заваряване (напр. на кон¬ тактни тела) Zusammensetzen п монтиране; събиране; свързва¬ не; обединяване Zusammensetzung f 1. състав; структура 2. съста¬ вяне (напр. на програма) 3. мат. композиция 4. събиране (на сили) Zusammensintern л [Zusammensinterung Ц спича- не, агломериране zusammenstellen 1. съставям, събирам; групирам; компановам 2. подбирам 3. съпоставям, разра¬ ботвам взаиморазположение 4. съставям (прог¬ рама) 5. монтирам; сглобявам Zusammenstellung / 1. групиране; компановка 2. съставяне (на програма) 3. мат. подбиране, под¬ бор 4. монтиране; сглобяване Zusammenstellungsprogramm п компилираща прог¬ рама Zusammenstellungszeichnung f монтажен чертеж Zusammenstimmen п съвпадение; съвпадане Zusammenstoß т стълкновение; взаимен удар; сблъсък; челно [допирно] съединение Zusammentragmaschine f полигр. листоподаваща машина zusammen wachsen сраствам се (напр. за кристали) Zusammenwirken n [Zusammenwirkung f] взаимо¬ действие; съвместна работа Zusammenziehen п стягане, свиване Zusatz т 1. приставка; допълнение 2. добавка, примес Rost hemmender антикорозионна прибавка [до¬ бавка] Zusatzadresse f допълнителен адрес Zusatzaggregat п допълнителен агрегат, който по¬ вишава напрежението, волтодобавящ агрегат Zusatzakzeptor т акцепторен примес Zusatzantenne f допълнителна антена Zusatzbatterie / допълнителна [бустерна] акумула¬ торна батерия Zusatzbedingung / допълнително условие Zusatzbeleuchtung f допълнително осветление; местно [локално] осветление Zusatzberuf т втора професия, допълнителна про¬ фесия Zusatzbremse f 1. допълнителна спирачка, спирач- ка-забавител 2. ръчна спирачка Zusatzgehalt т съдържание (процент) на добавките Zusatzgenerator т вж. Zusatzmaschine Zusatzgerät n 1. ел. допълнителен уред, приставка 2. с.ст. прикачен уред Zusatzkode т допълнителен код Zusatzlast f допълнителен товар Zusatzlinse f допълнителна увеличителна леща (за телевизионен екран) Zusatzmaschine f 1. волтодобавъчна електрическа машина, повишаващ бустер. повишаващ бустер- генератор 2. резервен [допълнителен] генератор Zusatzmittel п добавка, прибавка Zusatzprogramm п спомагателна програма Zusatzrakete f вж. Zusatzraketentriebwerk Zusatzraketentriebwerk п стартов (допълнителен,) ракетен двигател Zusatzschalter т допълнителен [помощен, спома¬ гателен, защитен] прекъсвач Zusatzsichtgerät п 1. допълнителен визуален уред 2. допълнителен външен радиолокационен инди¬ катор Zusatzspannung f добавъчно [допълнително] на¬ прежение Zusatzspeicher т спомагателна [допълнителна] (външна) памет Zusatzstoff т добавка, прибавка; примес klopffester антидетонационна прибавка (напр. към бензин), антидетонатор Zusatzstrahlung f 1. излъчване на страничните лис тове (на диаграма на насоченост) 2. допъл нително излъчване Zusatzstrom т добавъчен [допълнителен] ток Zusatztransformator т 8олтодобавъчен трансфор¬ матор, бустерен трансформатор Zusatzspanner т вж. Zusatztransformator Zusatzverstärker т допълнителен усилвател Zusatzwerk п спомагателна [помощна] електроцен¬ трала Zusatzwicklung f допълнителна [спомагателна] на¬ мотка Zusatzwiderstand т ел. допълнително съпротивле¬ ние Zusatzzelle f 1. допълнителен елемент (за акуму¬ латорна батерия) 2. резервна клетка от раз¬ пределително устройство zuschalten присъединявам; свързвам Zuschaltung f 1. свързване, присъединяване 2. па ралелно свързване Zuschaltventil л присъединен [включен] вентил Zuschauerraum т 1. зрителна зала 2. поле на зре ние Zuschlag т 1. пълнител (напр. за бетон) 2. мет прибавка; флюс; легиращ материал 3. удар 4. добавка (към заплата) zuschlagen прибавям, добавям Zuschlagmaterial п вж. Zuschlagstoff
Zuschlagmenge 1284 Zuschlagmenge f допълнително количество; коли¬ чество на пълнителя [на добавъчния материал]; дозировка на пълнителя [на добавъчния мате¬ риал] Zuschlagkode т вж. Zusatzkode Zuschlagstoff т инертна добавка, пълнител (напр. към бетон) Zuschlagstoffanteil т процент [дял] на пълнителя [на добавъчния материал] Zuschlammen л затлачване zuschmelzen споявам, запоявам Zuschneidemaschine f текст, кроячна машина, банциг за кроене zuschneiden 1. кроя, разкроявам 2. режа, нарязвам, разрязвам (по определени размери) Zuschneiden п 1. кроене, разкрояване 2. рязане, разрязване (по определени размери) 3. текст. кройка Zuschneiderei f текст., кож. кроячен цех, кроячница Zuschnitt т 1. разкройка; заготовка (след разкроя- ването) 2. вж. Zuschneiden Zuschnittproblem п задача за оптимално разкроя¬ ване (на материал) Zuschuss т 1. прибавка 2. субсидия staatlicher държавна дотация Zuschusswasser п добавъчна вода Zusetzen п 1. добавяве, прибавяне; примесване 2. замърсяване; запълване, задръстване (напр. на отвори на сито, филтър) 3. зашлаковане Zuspeisung f 1. допълнително захранване 2. гарни¬ тура (към храна) Zustand т състояние; положение; режим; парамет¬ ри; ниво - des Wartens състояние на очакване eingeschwungener вж. Zustand, stationärer equivalenter еквивалентно състояние erzwungener принудителен режим; принудително състояние gelöschter изходно състояние gleitender пълзящ режим kritischer критично състояние; критичен режим nichtstationärer нестационарен режим periodischer периодичен режим quasistabiler квазистабилно състояние; квазиста- билен режим stationärer стационарен [установен] режим; устой¬ чиво състояние überspannter пренапрегнато състояние; прена¬ прегнат режим vorübergehender преходно състояние; нестацио- нарно състояние; неустойчиво състояние Zustandsänderung f 1. промяна на състоянието 2. фазово превръщане Zustandsanzeige f индикация за състояние Zustandsbit п изч. бит за състояние; разред за със¬ тояние Zustandsbyte т изч. байт за състояние Zustandsdaten pl параметри [данни] за състояние на режим; данни за режим [състояние] Zustandsdiagramm п диаграма на състоянието Zustandsebene п фазова равнина [плоскост] Zustandsenergie / енергия на състоянието Zustandsfunktion f функция на състоянието Zustandsgleichung f уравнение на състоянието Zustandsgröße f вж. Zustandswert Zustandsinformation f информация за състоянието (на обект) Zustandskurve п крива на състоянията Zustandsmatrix f матрица на състоянията Zustandsmenge f множество [азбука] на състоя¬ нията Zustandsraum т пространство на състоянията, фа¬ зово пространство Zustandsraum-Methode f метод на фазовото прос¬ транство Zustandsreduktion f намаляване на [редуциране на] (броя на) състоянията Zustandsrückführung f обратна връзка по състоя¬ ние Zustandsschaubild п вж. Zustandsdiagramm Zustandsignalisation f сигнализация за състояние¬ то, контролна сигнализация (за режима) Zustandstafel f киб. матрица на преходите (от едно състояние в друго) Zustandsvariable f променлив параметър на състоя¬ нието Zustandsvektor т вектор на състоянието Zustandswächter т реле за контролиране на със¬ тоянието Zustandswert т (стойност на) параметър на състоя¬ ние Zustellbewegung f маш. подавателно движение [подаване] за врязване; напречно подаване Zustelleinrichtung f механизъм за напречно пода¬ ване zustellen 1. маш. подавам напречно 2. доставям, набавям 3. поставям [набивам] футеровка [зида¬ рия] (в пещ) Zustellgetriebe п подавателен механизъм, подавач; вж. Zustelleinrichtung “Zu”-Stellung f сътояние „изключено", състояние „затворено" Zustellung / 1. маш. подаване (напр. на нож) за врязване 2. жп. доставяне (на товар)\ подаване (на вагон за товарене) 3. зидария, облицовка (в пещ)\ поставяне, набиване (на зидария в пещ) basische основна [базична, алкална] зидария [об¬ лицовка] (в пещ) sauere кисела зидария [облицовка] (в пещ) Zustellungsmasse f облицовъчен [футеровъчен] ма¬ териал (за пещ) zusteuern управлявам приток (на флуид), дозирам Zusteuerventil п вж. Zumessventil Zustimmungsabgabe f жп. подаване на съгласие Zustimmungsanforderung f жп. изискване [поис¬ кване] на съгласие Zustimmungsblock т жп. блок за съгласие [съгла¬ суване] Zustimmungssignal п жп. сигнал за съгласие Zustreicher т с.ст. браздозаривач
1285 Zweideckenherd Zustrom m вж. Zuströmung Zuströmung f приток (на ток или енергия) zutage bringen 1. намирам, откривам 2. мин. изна¬ сям на повърхността; извозвам нагоре Zutagefördern п мин. извозване, издигане на по¬ върхността, извозване нагоре Zutagepumpen п изпомпване на (земната) повърх¬ ност Zuteilapparat т разпределителен апарат, разпре¬ делител; дозатор;захранван Zuteiler т вж. Zuteilapparat Zuteilschnecke f захранващ червяк, червячен пода¬ вач Zuteilung f 1. разпределяне; дозиране 2. подаване; захранване 3. разместване, определяне на мес¬ тата 4. присвояване (на адреси) 5. разпределяне (на памет) Zuteilvorrichtung f захранващо устройство; разпре¬ делящо [дозиращо) приспособление Zuteilwähler т избирач-разпределител Zuverlässigkeit f 1. сигурност, надеждност 2. досто¬ верност Zuverlässigkeitsfaktor т вж. Zuverlässigkeitsgrad Zuverlässigkeitsgrad т коефициент на надеждност Zuverlässigkeitsprüfung f изпитване на надеждност Zuverlässigkeitstheorie f теория на надеждността Zuverlässigkeitsvoraussagen п прогнозиране на надеждността Zuwachs т 1. прираст, нарастване 2. мат. нараст¬ ване (на функция) Zuwachsrate f 1. показател за прираст; (скорост на) нарастване (на функция) 2. икон. темп на [за) рас¬ теж Zuwachsspeicher т нарастващо [разширяващо се] запомнящо устройство, разширяема памет Zuwasserbringen п кораб, спускане (на кораб) от стапел, спускане във [на] вода Zuweisung f 1. разпределение (напр. на дължи¬ ните на вълните); присвояване (на адрес) 2. раз¬ местване (в памет) Zuwerfen л 1. хвърлям 2. засипвам (яма. изкоп) - der Baugrube запълване на строителен изкоп Zwangbelüfungsanlage f уредба за принудително вентилиране Zwangbremsung f принудително спиране Zwangdurchlauf т принудително циркулиране, ед¬ нократна принудителна циркулация (в котел) Zwang(durch)laufkessel т правотоков (парен) ко¬ тел с принудителна еднократна циркулация Zwangkristallisation f принудителна кристализация Zwanglandeplatz т летище или място за принуди¬ телно кацане; летище за задължително кацане Zwanglauf т принудително движение Zwanglaufkühlung f охлаждане с принудителна циркулация Zwanglüftung f принудителна [изкуствена] вентила¬ ция Zwangmischer т смесител с принудително действие Zwangsbetonmischer т бетоносмесител с прину¬ дително действие Zwangsbremsung f вж. Zwangbremsung Zwangsgleichlauf т принудителна синхронизация Zwangskommutierung f принудителна комутация Zwangskristallisation f вж Zwangkristallisation Zwangslage f положение (на шев при заваряване), което е различно от долно положение Zwangslaufkühlung f вж. Zwanglaufkühlung Zwangslizenzverwertung f икон. задължително из¬ ползване на патент Zwangsposition f вж. Zwangslage Zwangsschwingung f принудително трептене Zwangssynchronisierung [Zwangssynchronisation] f принудителна синхронизация Zwangsumlaufverdampfer m изпарител c принуди¬ телна циркулация Zwangumlaufkessel m котел c многократна прину¬ дителна циркулация Zwangumlaufverdampfer т вж. Zwangsumlaufver¬ dampfer Zwangzustand т напрегнато състояние Zweck т цел, (пред)назначение Zweckenabteilung f вж. Zuschneiderei Zweckform f рационална форма Zweckmäßigkeit f целесъобразност zweckorientiert специализиран (за определена цел), целево ориентирен Zweckpackung f опаковка с целево (предназначе¬ ние Zweiachsenschreiber т (дву)координатно пишещо устройство Zweiachsensteuerung f двукоординатно управле¬ ние Zweiachser т двуосен автомобил Zweiaderkabel п двужилен кабел Zweiadress(en)befehl т изч. двуадресна заповед. двуадресна команда [инструкция] Zweiadress(en)maschine f двуадресна (изчислител¬ на) машина zweiadrig двужилен (за кабел) Zweibackenbremse f двучелюстна спирачка Zweibackenbremstrommel f спирачен барабан с двустранно поставени спирачни челюсти Zweibackenfutter п двучелюстен патронник Zweibadchromgerbung f двуванно хромово дъбене Zweibahnstraße f улица с двупосочно движение zweibasisch двуосновен Zweibasisdiode f двубазов диод Zweibasistransistor т двубазов транзистор Zweibein п двуног Zweibettfilter п. т 1. двуслоен филтър 2. двустепен¬ на йонитова уредба Zweibild п двойно изображение; стереоскопично изображение zweibindig двувалентен Zweibogenweiche f жп. кръсто8идна стрелка Zweibuchstabenmatrize f двубуквена матрица Zweideckdampfbackofen т двуредна [двуетажна] хлебопекарна пещ, нагрявана с пара Zweideckenherd т обог концентрационна маса с два плота
Zweidecker 1286 Zweidecker m двуплощник, биплан Zweideckofen m двуетажна пещ, пещ на два етажа Zweideutigkeit f 1. приемане на две станции на ед¬ но и също място на скалата 2. двузначност (напр. на отчитане) 3. двойственост, неопределеност zweidimensional двуразмерен, двудименсионален Zweidrahtantenne f двупроводна антена, антена с два проводника Zweidrahtauftragschweißen п двудъгово наваря- ване, наваряване с два тела zweidrähtig двупроводен; бифилярен Zweidrahtkreis т двупроводна верига Zweidrahtleitung f 1. двупроводна линия 2. двупро¬ воден кабел 3. тлф. двупроводна верига Zweidrahtschweißen л [Zweidrahtschweißung /] двудъгово [двуполюсно] заваряване, двудъгова заварка Zweidrahtwicklung f бифилярна намотка, намотка с два паралелни проводника Zweidruckkessel т котел с двойно налягане Zweidruckturbine f турбина с двойно налягане, дву¬ степенна турбина Zweiebenenantenne f антена с елементи, разполо¬ жени в две плоскости Zweiebenenleiterplatte f двустранна печатна платка Zweielektrodenröhre f диод; двуелектродна лампа Zweieranschluss т дуплексно включване (на теле¬ фонни постове) Zweierschale f електронна двойка, двойка електрони Zweiersystem п двоична [бинарна] система Zweietagenabbau т мин. разработване [изземване] на два етажа Zweietagenwicklung f двуслойна намотка; двуетаж¬ на намотка Zweifachantenne f двойна антена (в обща плоскост) Zweifachantrieb т задвижване с два двигателя, тандемно задвижване Zweifachdrehkondensator т двусекционен промен¬ лив кондензатор Zweifachexpansionsmaschine f двигател с двойно разширение, компаунддвигател Zweifachgarn п дублирано влакно Zweifachkabel п двужилен кабел; двоен кабел Zweifachleitung f 1. двупроводна линия 2. електро- преносна линия 3. двужилен проводник Zweifachlinienschreiber т двуканален самопишещ уред с непрекъснато записване Zweifachregelung f регулиране при зависимост от два параметъра; регулиране по два параметъра Zweifachröhre f двойна (електронна) лампа Zweifachschalter т 1. двоен прекъсвач 2. двупози- ционен превключвател Zweifachsicherung f ел. двуполюсен предпазител Zweifachskale f двуредна скала; двойна скала Zweifachspule f двусекционна намотка Zweifachsteuerung / двойно управление Zweifachsystem п двумерна система Zweifachtelegrafie f многократна (двуканална) теле- графия, двукратна телеграфия Zweifachturbine f двойна [двукратна, сдвоена] турбина Zweifachverbundmaschine f парно машина с двой¬ но разширение (на парата) Zweifachzellenausleser т тригер с двойно дей¬ ствие; двоен тригер Zweifadenelektrometer п двужичен [бифилярен] електромер Zweifadenlampe f двуспирална [биспирална] лампа Zweifarben-Zweitourenmaschine f вж. Zweifarben¬ Zweitourenpresse Zweifarben-Zweitourenpresse f полигр. двуцветна двойнооборотна машина Zweiflammenschweißbrenner т двупламъчна зава¬ ръчна горелка Zweiflankenwälzfehler т грешка при обхождане (на зъбно колело) без странична хлабина, грешка при обхождане с плътно зацепване zweiflügelig 1. двулопатъчен, двулопатков 2. дву¬ крил (за врата, прозорец) Zweiflügelschraube f двулопатков винт, двулопат- ково (двигателно) витло Zweifrequenzmotor т двучестотен електродвига¬ тел Zweifrequenztelegrafie f двучестотна телеграфия Zweifunkenzündung f двуискрово запалване Zweig т 1. клон, отклонение 2. (електрическа) ве¬ рига 3. изч. условен преход direkter основен контур на въздействие Zweigamt п клон на централа (напр. на телефонна) Zweigangdrehkondensator т вж. Zweifachdrehkon¬ densator Zweigangmotor т двускоростен (електро)двигател Zweigelenkbogen т двуставна арка Zweiginformationseinrichtung f вж. Zweiginforma¬ tionsorgan Zweiginformationsorgan п отраслов информацио¬ нен орган Zweigkabel п разпределителен (телефонен) кабел Zweigkraft f съставка на сила; съставна сила Zweigleitung f клон от линия, отклонение, разклоне¬ ние, отвод (напр. от тръбопровод) Zweigliederdünger т двоен, двукомпонентен [ком¬ биниран] тор zweigliedrig 1. двучленен; двузвенен 2. мат. дву¬ членен 3. двоичен, бинарен Zweigprogramm п подпрограма Zweigrößen-Regelsystem п система за регулиране едва взаимносвързани параметъра Zweigschalter т прекъсвач на клон (от верига) Zweigschaltung f 1. схема с разклонения 2. пара¬ лелно свързване [съединение]; паралелна схема Zweigstation f подстанция; спомагателна станция Zweigstelle f 1. точка [място] за [на] разклоняване 2. клон, филиал Zweigstrang т вж. Zweigkabel Zweigstrom т ток на клон, ток в паралелен клон, ток в шунт Zweigstromkreis т верига на клон; паралелна [шун- това] верига Zweigürtelbewehrung f двойна армировка (арми¬ ровка в опънатата и в натисковата зона)
1287 Zweiseilgreiferkran Zweigwiderstand m съпротивление на клон. съпро¬ тивление на паралелен клон, съпротивление на шунт Zweihüllenboot п двукорпусна подводница Zweikammerklystron п двурезонаторен клистрон Zweikanalmischkammer f двуканален смесител, двуканална смесителна камера Zweikanalverstärker т двуканален усилвател Zweikantenschieber т разпределител с два управ¬ ляващи ръба, двуръбов разпределител Zweikolbenkaltluftmaschine f двуцилиндрова въз¬ душна хладилна машина Zweikomponenten(raketen)treibstoff т двусъстав- но (ракетно) гориво Zweikomponentenschrift f двуканален механичен (звуко)запис Zweikörperwechselwirkung / въздействие между две тела Zweikraftlokomotive / локомотив, работещ едва из¬ точника на енергия Zweikreisbandfilter п. т двукръгов лентов филтър Zweikreisbremse f двукръгова спирачна уредба Zweikreisempfänger т двукръгов (радио)приемник Zweikreiser т вж. Zweikreisempfänger Zweikreisfilter п. т двукръгов (лентов) филтър zweikreisig двукръгов, двуконтурен; двузвенен Zweikreispumpe f сдвоена помпа (с единичен или двоен дебит) Zweikreistriebwerk п ав. двуконтурен реактивен двигател, турбовентилаторен двигател Zweikurbelwelle f двуколянов вал Zweilagenrelais л двупозиционно реле zweilagig двуслоен; двуреден Zweilaufregler т двускоростен регулатор Zweileiterantenne f двулъчева антена Zweileiterkabel п двупроводен кабел Zweileitersystem п двупроводна система Zweileitungsbremse f авто двупроводна спирачна система Zweilochmutterndreher т двурогов гаечен ключ Zweimaschinenbedienung / обслужване на две ма¬ шини, двумашинно обслужване Zweimaschinenversrärker т двустъпален (елек- тро)машинен усилвател Zweimetall п биметал Zweimotorenflugzeug п двумоторен самолет, само¬ лет с два двигателя zweiohrig бинаурален, (който е) с чуване [слушане] по два канала Zweipersonenwagen т двуместен лек автомобил; двуместна кола Zweiphasenbetrieb т работа на две фази Zweiphasengenerator т двуфазен генератор за променлив ток Zweiphasenlauf т двуфазна работа [режим] (на трифазен двигател) Zweiphasenleitung f двуфазен електропровод, дву¬ фазна линия Zweiphasenstrom т двуфазен ток Zweiphasensystem п двуфазна система zweiphasig двуфазен Zweipol т двуполюсник Zweipolausschalter т двуполюсен прекъсвач Zweipolgleichrichtung f диодно детектиране zweipolig двуполюсен Zweipolröhre f диод, двуелектродна лампа Zweipolstecker т двуполюсен [двущифтов] щепсел Zweipulsbrücke f двуполупериодна мостова схема Zweipulsgleichrichter т двуполупериоден [двупъ- тен] изправител Zweipulsschaltung f двуполупериодна схема Zweipunktegleichung f мат. уравнение на права. която минава през две точки Zweipunktglied п двупозиционно звено Zweipunktregelung f двупозиционно регулиране Zweipunktregler т двупозиционен регулатор, регу¬ латор по принципа „включено - изключено1' (без неутрално положение) Zweipunktsteuerung / управление с два вида ко¬ манди; двупунктово командване Zweipunktverhalten п двупозиционен режим [ме¬ тод] (на управление) Zweirad п вж. Zweiradfahrzeug Zweiradanhänger т двуколесно ремарке Zweiradfahrzeug л двуколесно превозно средство Zweiradindustrie f мото- и велопромишленост Zweiradlenkung f двуколесно кормилно управле¬ ние Zweiradsteuerung f вж. Zweiradlenkung Zweireihensternmotor т двуреден звездообразен двигател Zweirichtungsimpuls т двуполярен импулс Zweirichtungszähler т реверсивен брояч Zweirohrsystem л двутръбна система Zweirumpfboot л кораб, катамаран. сал Zweisäulenmaschine f двуколонна свред/юзъчна машина Zweisäulenpresse f двуколонна преса Zweischalengreifkorb т двучелюстна грайферна кофа Zweischarpflug т двукорпусен [двулемежен] плуг Zweischaufelgreifer т двучелюстен грайфер Zweischeibenkupplung ( двудисков съединител zweischenk(e)lig 1. двуядрен; (който е) с две сър¬ цевини: който обхваща две сърцевини 2. двура- менен; двубедрен Zweischichtband п двуслойна (магнитна) лента Zweischichtbetrieb т двусменна работа, работа на две смени Zweischicht(en)wicklung f двуслойна намотка zweischichtig 1. двуслоен 2. двусменен Zweischneider т 1. (стругарски) двустранен нож 2. свредло с два режещи ръба zweischnittig двурезен, с два режещи ръба Zweischrittalphabet л двузначен [двустъпков] (те¬ леграфен) код Zweischrittschalter т двустепенен прекъсвач Zweiseilbahn f двувъжена висяща линия Zweiseilgreifer т двувъжен грайфер Zweiseilgreiferkran т двувъжен грайферен кран
Zweiseitenbandbetrieb 1288 Zweiseitenbandbetrieb m работа c две странични ленти Zweiseitenbandmodulation f двулентова модула¬ ция, модулация с две странични ленти Zweiseitenbandsendung f двулентово (радиопре¬ даване Zweiseitenbandübertragung f вж. Zweiseitenband¬ sendung Zweiseitenhobelmaschine / надлъжноразстъргваща машина с двустранно действие Zweiseitenkipper т 1. самосвал с двустранно дей¬ ствие 2. саморазтоварващ се вагон с накло¬ няваща се в двете страни каросерия Zweiseitentaste / двустранен (телеграфен) ключ zweiseitig двустранен □ - wirkend двупосочен (за лагер) Zweisitzer т 1. двуместен (лек) автомобил 2. дву¬ местен самолет Zweispannungsmaschine f (електрическа) машина за две напрежения Zweispiegelantenne f двуогледална антена Zweispur f 1. двойна (магнитна) писта 2. двупистов запис Zweistabilelement п елемент с две устойчиви със¬ тояния Zweiständerexzenterpresse f двуколонна ексцен- трикова преса Zweiständerpresse f двуколонна [портална] преса zweistellig 1. двупозиционен 2. двуразреден (за число) Zweistellungsregelung f двупозиционно регулиране Zweistellungsschalter т двупозиционен превключ¬ вател Zweisternmotor т ав. двуреден звездообразен дви¬ гател Zweistoffeutektikum п двукомпонентен евтектикум, евтектикум на две вещества Zweistoffflüssigkeit f течност с две съставни части, двукомпонентна течност Zweistoffgemisch п двойна [бинарна, двукомпо¬ нентна] смес Zweistofflager п биметален лагер Zweistofflegierung f двойна [бинарна] сплав Zweistoffmotor т двигател с двойно гориво, газо- течностен двигател Zweistoffsystem п двукомпонентна система, двой¬ на [бинарна] система Zweistofftriebwerk п ракет. двигател за двукомпо¬ нентно гориво Zweistrahloszillograph т двулъчев осцилограф Zweistrahlröhre f 1. двулъчева тръба; двулъчева лампа 2. електронновълнова лампа Zweistreifentransistor т двуллоскостен транзистор Zweistreifenverfahren п двупистов метод (за звуко¬ запис) Zweistrompumpe f вж. Zweikreispumpe Zweistromturbinenluftstrahltriebwerk п ав. двукон- турен [турбоеентилаторен] реактивен двигател Zweistufenfeststoffrakete f двустепенна ракета с твърдо гориво Zweistufenkochung / двустепенно варене Zweistufenplastifikator т двустепенен [двус:тсщиен| пластификатор Zweistufenregler т двурежимен регулатор Zweistufenträgerrakete f двустепенна ракета носи¬ тел Zweistufenverdampfer т двукорпусен изпарителен апарат Zweisystemlokomotive f електролокомотив с двой¬ но захранване Zweitadresse f втори(чен) адрес Zweitafelverfahren п метод на Монж, метод за проектиране върху две равнини Zweitakt... двутактен, двутактов Zweitaktdieselmotor т двутактов дизелов двигател Zweitakter т двутактов двигател (с вътрешно го¬ рене) Zweitaktermischung f горивна смес за двутактови двигатели Zweitaktprozess т двутактов процес, двутактов (ра¬ ботен) цикъл Zweitaktschaltung f двутактна схема Zweitaktsteuerung f двутактово газоразлределение (при двигатели с вътрешно горене) Zweitaktverfahren п вж. Zweitaktprozess Zweitarifzähler т двутарифен електромер Zweitbearbeitung f вторична обработка Zweitbrecher т трошачка за вторично раздробяване Zweitdampf т вторична пара Zweitdruck т вторично налягане zweiteilig 1. (който се състои) от две части; разгло¬ бяем (на две части) 2. двукамерен; двусекционен Zweitkarte f вторична (перфо)карта Zweitlautsprecher т външен [вторичен] високого¬ ворител Zweitluft / вторичен [допълнителен] въздух Zweitonwechselstromtelegrafie f двутонално чес¬ тотно телеграфиране Zweitorgatter т двувходова логическа схема, логи¬ ческа схема с два входа Zweitprodukt п вторичен [страничен] продукт Zweitprozessor т допълнителен процесор, копро¬ цесор Zweiträgerverfahren п (предавателна) система [ме¬ тод] с два носещи сигнала zweitrümig (който е) с две отделения Zweitschlacke f втора шлака Zweitschrift f копие, втори екземпляр Zweitspannung f вторично напрежение Zweitstufe f втора степен (напр. на ракета) Zwei-von-fünf-Kode т код „две*от пет” Zweitwicklung f вторична намотка Zweiwagenzug т двувагонен влак, влак от два вагона Zweiwalzenbrecher т двувалцова трошачка Zweiwalzenkalander т двувалцов каландър Zweiwalzenmühle f двувалцова мелница Zweiwalzentrockner т двувалцова барабанна су¬ шилня Zweiwalzen(walz)werk п двувалцова валцовъчна ма¬ шина, валцовъчна машина дуо
1289 Zweiwegantenne f 1. антена c две (превключваеми) различни диаграми на насоченост 2. приемно- предавателна антена Zweiwegbohrmaschine f двустранна [двупътна] свредловъчна машина Zweiwegeautomat т двустранна машина на Тюринг, двустранен автомат Zweiweggleichrichter т двупътен изправител Zweiwegreaktion f реакция, протичаща в две на¬ правления Zweiwegschalter т двупосочен [двупътен] пре¬ включвател Zweiwegschaltung f мостова [двупътна] схема Zweiwegübertragung f двуканално предаване Zweiwegverbindung f двупътна [двустранна] връзка Zweiwertigkeit f 1. двувалентност 2. двуатомност Zweiwertrelais п реле за две стойности на параме¬ тър (напр. задейства се при минимум и максимум) Zweizahlensystem п двоична система на броене [на представяне на числа] Zweizeichensignalisation / жп. двузначна сигнали¬ зация, сигнализация с два знака Zweizimmerwohnung f двустайно жилище Zweizylindermaschine f двуцилиндрова машина Zweizylindermotor т двуцилиндров двигател Zwerg-Edisonfassung f (резбова) фасунга миньон Zwerggerät п миниатюрен уред Zwergkondensator т миниатюрен кондензатор Zwerglampe f миниатюрна лампа Zwerg(licht)signal л жп. приземен (малък) свето¬ фар Zwerglokomotive f малоразмерен [малък] рудничен маневрен локомотив Zwergrelais п миниатюрно [малогабаритно] реле Zwergröhre f миниатюрна (електронна) лампа Zwergschalter т микропревключвател Zwergsockel т цокъл за миниатюрна лампа Zwergsuper т миниатюрен суперхетеродинен приемник Zwergwellen /р/ милиметрови и сантиметрови въл¬ ни; микровълни Zwergwiderstand т микрорезистор Zwickelbogen т решетъчна ферма с горен хори¬ зонтален и долен дъгов пояс Zwickelkuppel f сферично-куполен свод Zwickelraum т незапълнено пространство между жилата на кабел Zwickelzange f (дърводелски) клещи Zwiebackanlage f уредба за печене на сухари Zwiebelkuppel f арх. византийски купол Zwiebelputzmaschine f машина за почистване на лук Zwilling т близнак; крист. двойник, срастък Zwillingsantenne f антена с два проводника, двойна антена Zwillingsbildung f образуване на (кристал) двойник Zwillingsbereifung f авто двойни [сдвоени] гуми Zwillingsbürsten 1 pl сдвоени четки Zwillingsdampfmaschine f сдвоена парна машина Zwillingselektronenstrahl т двоен електронен лъч Zwillingsfahrwerk п шаси със сдвоени колела Zwischenboden Zwillingsformmaschine f леяр. сдвоена формовъч¬ на машина, формовъчна машина близнак Zwillingsfräsmaschine f сдвоена фрезова машина Zwillingsgefüge л крист. двойникова структура Zwillingskabel п двужилен кабел Zwillingskessel т двукорпусен котел, котел двойник Zwillingskondensator т двоен кондензатор Zwillingskontrolle / двоен контрол Zwillingskristall т двойников кристал, кристал двойник Zwillingsleitung / вж. Zweifachleitung Zwillingsmotor т сдвоен двигател, двигател с две котви Zwillingsprüfung f двойно [повторно] изпитване Zwillingspumpe f сдвоена помпа (с единичен или двоен дебит) Zwillingsräder n pl сдвоени [двойни] колела Zwillingsrechner т дублиращ компютър; резервен компютър Zwillingsreifen т двойна [сдвоена] автомобилна гума Zwillingsschacht т мин. сдвоена вертикална шахта Zwillingsschaltung f почифтно свързване Zwillingsverwachsung f двойниково срастване, срастнат двойник Zwinge f 1. стяга; затяжка; затегателна скоба 2. стя¬ гане, стискане Zwingkraft f коерцитивна сила Zwirn т 1. текст, пресукана прежда, конец 2. ниш¬ ка (на кабел) 3. нишкообразни пукнатини по обра¬ ботена повърхност (дефект на обработката) Zwirnen п текст. пресукване (на нишки) Zwirnerei f текст предачество. предаческо произ¬ водство Zwirnmaschine f текст, пресукало. пресуквало Zwirnspindel ( пресуквателно вретено, вретено за усукване Zwischenabsiebung f междинно пресяване Zwischenabwurfstation f междинна разтоварна станция (напр. на конвейер) Zwischenamt п междинна станция Zwischenankunftszeit f време [интервал] между постъпване на две последователни заявки Zwischenaufnehmer т ресивер. междинен колек¬ тор [съд] Zwischenbahn / междинен път; междинна орбита Zwischenbalkenlage f междуетажен гредоред Zwischenbandrekombination f междузонна реком- бинация Zwischenbau т 1. мин. междинна (крепежна) рамка 2. междинна сграда, междинно здание; допълни¬ телно строителство Zwischenbehandlung f жп. обработване (на това¬ ри) през време на пътуване Zwischenbeton т (междинен) слой бетон Zwischenbildikonoskop п супериконоскоп, ико- носкоп с пренасяне на изображението Zwischenboden т 1. под; дюшеме 2. междинен [меж¬ дуетажен] под 3. междинно дъно 4. междинна диа¬ фрагма 5. хоризонтална разпределителна прегра¬ да 6. междинно дъно на ректификационна колона
Zwischenbrecher 1290 Zwischenbrecher m oбог. трошачка за междинно наситняване Zwischenbüchse f междинна [дистанционна] втулка Zwischendampf т вторична пара, пара от междин¬ но прегряване Zwischendeck п кораб, средна [междинна] палуба, твиндек Zwischendecke f 1. стр. междуетажна плоча 2. ка- ратаван Zwischendruck т междинно налягане Zwischenelektrode f междинен електрод; среден електрод; преходен електрод Zwischenelektrodenkapazität f междуелектроден капацитет Zwischenelektronik f преходни електронни схеми Zwischenempfang т 1. междинно приемане 2. су- перхетеродинно (радио)приемане Zwischenentnahme f междинно отбиране [подбира¬ не] (напр. за проба) Zwischenergebnisspeicher т памет за междинни резултати Zwischenerzeugnis п междинно изделие; полуфаб¬ рикат; междинен продукт Zwischenetagenabbau т изземване (на полезни из¬ копаеми) с подетажи Zwischenetagenbruchbau т мин. подетажно об- рушване Zwischenfall т 1. пътнотранспортно произшествие 2. сблъскване (напр. на автомобили по пътя) 3. военен конфликт Zwischenfassung f съгласуваща [адаптираща, пре¬ ходна] фасунга Zwischenförderer т междинен транспортьор, транс¬ портьор за претоварване Zwischenförderung f междинен извоз [транспорт]; извоз между два хоризонта; извоз с транспор- тьор-претоварач Zwischenfrequenz f междинна честота, МЧ Zwischenfrequenzempfänger т суперхетеродинен приемник Zwischenfrequenzfestigkeit f устойчивост срещу смущения с междинна честота Zwischenfrequenzfilter п, т междинночестотен фил¬ тър Zwischenfrequenzsicherheit f вж Zwischenfrequenz¬ festigkeit Zwischenfrequenzverstärker т междинночестотен усилвател Zwischenfunkstelle f междинна радиостанция Zwischengärung f междинна ферментация; предва¬ рително втасване на тесто Zwischengerade f жп. междинен прав път (между две криви) Zwischengeschoss л полуетаж Zwischengesenk п маш. междинна матрица Zwischengetriebe л междинна предавка, междинен редуктор Zwischengitterdiffusion f крист. междувъзлова ди- фузия Zwischengitterlücke f ваканция в (кристална) решетка Zwischengitterplatz т вж. Zwischengitterstelle Zwischengitterraum т вж. Zwischengitterstelle Zwischengitterstelle f крист. междувъзлие (напр. на кристална решетка) Zwischengleis л жп. междинен коловоз Zwischenglied л междинен елемент; съединителен елемент; междинно звено Zwischenglühen л междинно отгряване Zwischengummi т междинна гума, гумена уплът¬ нителна подложка Zwischengut л междинен продукт Zwischenhohlraumladung f разсредоточен заряд с въздушни междини Zwischenisolator т междинен изолатор Zwischenkammerpfeiler т мин. междукамерен целик Zwischenklärung f междинно избистряне Zwischenkode т междинен код Zwischenkontakt т междинна [спомагателна] кон¬ тактна система Zwischenkontrolle f междинен контрол, междуопе- рационен контрол Zwischenkreis т междинна спомагателна верига Zwischenkühler т междинен охладител; междинен хладилник Zwischenkühlung f междинно охлаждане Zwischenladung f междинно пълнене [зареждане], подзареждане на (акумулаторна) батерия Zwischenlage f 1. геол. прослойка, тънък пласт 2. подложка (междинна): уплътнител; междинна вложка 3. междинно [средно] положение Gas führende геол. газоносна прослойка Zwischenlager л 1. междинен склад 2. междинен лагер; междинна опора Zwischenlagerung f междинно складиране Zwischenleiter т полупроводник Zwischenleitrad л междинно направляващо колело; междинен направляващ апарат (в турбина) Zwischenleitung f междинна линия Zwischenmast т междинен стълб, междинна опора [мачта] Zwischen mittel л геол. скална прослойка, прослой¬ ка от скала Zwischenmodulation f взаимна модулация, интер- модулация zwischenmolekular междумолекулен Zwischenmontage f междинен монтаж; възлов монтаж Zwischennegativ л междинен негатив, дубълнегатив Zwischenöl п междинна маслообразна фракция, междинен (маслен) дестилат Zwischenpfeiler т мин. 1. междинен целик 2. вж. Zwischenkammerpfeiler Zwischenpodest л междинна стълбищна площадка Zwischenpol т ел. допълнителен полюс Zwischenpositiv л междинен позитив или копие Zwischenprodukt л 1. междинен продукт, полу¬ продукт, полуфабрикат 2. рециркулиран крекинг- дестилат Zwischenprüfung f междинно изпитване [изпробва¬ не], междинен контрол
1291 Zykloidenverzahnung Zwischenpunktabtastung / тлв. презредна раз¬ вивка Zwischenrad п междинно [паразитно] (зъбно) колело Zwischenraum т 1. междинно пространство, меж¬ динен обем 2. интервал (от време) 3. просвет, хлабина 4. полигр. бяло поле (е отпечатана страница) Zwischenraumtaste f клавиш за интервал (в печа¬ тащо устройство) Zwischenreaktion f хим. междинна реакция Zwischenrelais п междинно [спомагателно] реле Zwischenring т междинен пръстен, дистанционен пръстен Zwischenrohrraum т междутръбно пространство (в сондаж) Zwischenschalten л междинно комутиране Zwischenschalter т междинен прекъсвач, секцио¬ нен прекъсвач Zwischenschaltung f 1. еж Zwischenschalten 2. междинна схема Zwischenschein т временна разписка Zwischenschicht f 1. междинен слой, прослойка, междинен пласт 2. междинна (работна) смяна taube безруден пласт, безрудна прослойка Zwischenschiene f жп. съединителна релса (от стрелка) Zwischensender т 1. междинна радиорелейна стан¬ ция 2. ретранслационен предавател Zwischensignal п жп. маршрутен сигнал; проходен сигнал Zwischensockel т 1. преходен цокъл 2. междинен цокъл Zwischensohle / 1. мин. междинен хоризонт 2. мин. подетаж 3. мин. подетажна изработка [галерия, орт] 4. кож. подложка Zwischensohlenbau т мин. подетажно изземване [разработване] Zwischensohlenbruchbau т подетажно обрушване Zwischensohlenstrecke f мин. подетажна галерия Zwischenspeicher т междинно запомнящо устрой¬ ство. междинна [буферна] памет Zwischensprache f междинен (машинен) език Zwischensprung т междинен преход (в програма) Zwischenstation f вж. Zwischensender 1 Zwischenstecker т преходен щекер [щепсел] Zwischenstelle f междинна станция Zwischenstopp т междинно прекъсване (напр. в програма) Zwischenstück л междинна част; преходен еле¬ мент; адаптер Zwischenstufe f 1. междинно стъпало 2. междинна операция (от технологичен процес) 3. мет. междинно превръщане; бейнит 4. ракет. меж¬ динна степен Zwischenstufenhärten л изотермично степенно за¬ каляване Zwischenstufenkopplung f междустъпална връзка Zwischenstufenrakete / междинна степен на ракета Zwischensumme f междинен сбор, междинна сума Zwischensupport т междинен супорт Zwischenträger т 1. еж Zwischenträgerfrequenz 2. междинна [второстепенна] греда Zwischenträgerfrequenz f подносеща честота Zwischentransformator т 1. междинен трансфор¬ матор 2. разпределителен [изолиращ] трансфор¬ матор Zwischentransport т междинен транспорт, допъл¬ нителен транспорт Zwischenüberhitzer т междинен (паро)прегревател Zwischenüberhitzersystem л система за междинно прегряване Zwischenüberhitzung f междинно [вторично] пре¬ гряване Zwischenüberholungszeit f междуремонтен срок на използване; ресурс (на двигател) Zwischenübertrager т вж. Zwischentransformator Zwischenumlauf т рециркулация Zwischenumwandlung f междинно [преходно] пре¬ връщане Zwischenverstärker т тлф. междинен усилвател Zwischenverteiler т междинен разпределител [ре- партитор] Zwischenwähler т междинен избирач Zwischenwand f 1. диафрагма; преграда 2. междин¬ на стена Zwischenwelle f междинен вал Zwischenwellen f pi междинни вълни, вълни от об¬ хвата между два диапазона Zwischenzeilenabtastung f тлв. презредова раз¬ вивка Zwischenzeit f пауза, интервал от време Zwischenzentrale f вж. Zwischenstelle Zwischenzustand т междинно [преходно] състояние Zwitterfahrzeug л колесно-гъсеничен автомобил Zwitterion л амфотерен йон, амфийон Zwittersteckverbinder т хибридно щепсел но съе¬ динение Zwölfring т дванадесетчленен пръстен, дванаде- сетчленен цикъл Zyan л циан; вж. и Cyan Zyanbadhärten л [Zyanhärtung /] цианиране, нитро- цементация (на стомана) Zyanid л цианид, сол [естер] на циановодородната [синилната] киселина Zyanidlaugerei f 1. инсталация за цианиране 2. цианиране Zyanidlaugung f цианидно извличане (на благород¬ ни метали) Zyklendauer f продължителност на цикъл zyklisch цикличен; периодичен Zyklisierung f циклизиране, циклизация; образува¬ не на пръстеновидно съединение Zyklogramm п циклограма Zyklohexan л циклохексан, хексахидробензол. хекса- метилен Zykloide f циклоида Zykloidenbahn f циклоидна траектория Zykloidenverzahnung f 1. циклоидно зацепване; за- цепване на циклоидни зъби 2. нарязване на цик- лоидни зъби. циклоидно назъбване
Zyklon 1292 Zyklon m циклон, центробежен (обезпрашителен) сепаратор, центробежен прахоотделител Zyklonabscheider т циклонен сепаратор; вж. Zyklon Zyklonbrenner т циклонна горелка Zyklone f метео циклон; (атмосферна) депре¬ сия Zyklonfeuerung f циклонно огнище (на пещ), огни¬ ще с циклоннно горене Zyklonkessel т котел с циклонно огнище Zyklonnassabscheider т центробежен мокър обез- прашител, центробежен скрубер Zyklo-Palloid-Verfahren л циклопалоиден метод (за нарязване на конусни зъбни колела със спирални зъби) Zykloparaffin л циклопарафин, циклоалкан, поли- метилен, нафтен Zyklopenbeton т бетон с много едър запълнител; бутобетон Zyklotron л циклотрон Zyklus т цикъл; период Zyklusarbeit / циклична работа, работа по [в] цикъл; цикличност Zyklusdauer f продължителност на цикъл Zykluslänge / вж. Zyklusdauer Zyklusplan т циклограма Zykluszeit / време на цикъл, период на цикъл Zylinder т цилиндър doppelt wirkender двойнодействащ цилиндър einfach wirkender простодействащ цилиндър Zylinderabstand т разстояние между (осите на) цилиндри, междуцилиндрово разстояние Zylinderblock т цилиндров блок; блок-картер Zylinderbohrer т мин. колонков (сондажен) лост Zylinderbohrung f 1. (вътрешен) диаметър на цилин¬ дър 2. разсгьргване (на отворите) на цилиндри Zylinderbohrwerk л машина за разсгьргване (на отворите) на цилиндри Zylinderdruck т налягане в цилиндъра Zylinderdruckmaschine f плоскопечатна машина Zylindereinsatz т цилиндрова втулка Zylinderelektrode f цилиндричен електрод Zylinderformtoleranz f допуск за нецилиндрич- ност Zylinderfunktion f цилиндрична функция, функция на Бесел Zylindergehäuse л корпус на цилиндров блок; ци¬ линдров блок Zylinderhubraum т авто работен [ходов] обем на цилиндър или на двигател Zylinderhubvolumen л вж. Zylinderhubraum Zylinderhuttyp т цилиндрична форма (на транзис- торен корпус) Zylinderkessel т цилиндричен (парен) котел Zylinderkipplager п балансирана цилиндрична под¬ пора Zylinderkoeffizient т кораб, коефициент на надлъж¬ на пълнота Zylinderkondensator т цилиндричен конденза¬ тор Zylinderkopf т 1. глава на цилиндър 2. цилиндрич¬ на глава (налр. на винт) 3. авто глава иа цилин¬ дров блок Zylinderkopfhaube / капак на цилиндрова глава Zylinderkupferungsanlage f полигр. уредба за ло- медняване на цилиндри (при дълбок печат) Zylinderlaufbuchse f цилиндрова втулка [гилза, риза] nasse мокра цилиндрова втулка trockene суха цилиндрова втулка Zylinderlauffläche f работна повърхност на цилин¬ дър Zylinderleistung f цилиндрова мощност; индикатор¬ на мощност Zylinderlochsprengverfahren п мин. метод за взри¬ вяване с разрезен кладенец с увеличен диаме¬ тър Zylindermantel т 1. околна повърхнина на цилин¬ дър 2. цилиндрична черупка Zylinderöl п цилиндрово масло Zylinderpapiermaschine f цилиндрова машина за производство на хартия Zylinderparabolantenne / антена с отражател във форма на цилиндричен параболоид Zylinderparabolspiegel т огледало с форма на ци¬ линдричен параболоид Zylinderprobe / цилиндричен образец (за изпитва¬ не), цилиндрична епруветка Zylinderraum т 1. еж. Zylinderhubraum 2. обем на цилиндър Zylinderreflektor т цилиндричен отражател [реф¬ лектор] Zylinderreihenanordnung f авто едноредно разпо¬ ложение на цилиндри Zylinderriss т 1. цилиндрична панорамна проекция 2. пукнатина на цилиндър Zylinderrollenlager п ролков лагер с цилиндрични ролки Zylinderschleifmaschine f машина за шлифоване на цилиндри Zylinderschlichtmaschine f текст, цилиндрова [барабанна] скробвачна машина Zylinderschraube f 1. цилиндричен червяк 2. болт [винт] с цилиндрична глава Zylindersieb п барабанно сито, барабанно реше-то Zylindersiebmaschine f машина с цилиндрично си¬ то (за производство на хартия) Zylinderspiegel т цилиндрично огледало; цилин¬ дричен отражател Zylinderspule f цилиндрична намотка; соленоид Zylinderstern т цилиндрова звезда (на радиална бутална помпа) Zylindertrieur т цилиндричен триор, цилиндрично едро сито Zylindertrockenmaschine f цилиндрична [барабан¬ на] сушилна машина Zylindertrockner т цилиндрична сушилня Zylinderuhr f часовник с цилиндричен ходов меха¬ низъм Zylinderverschleiß т износване на цилиндър
1293 Zytostatikum Zyiindervolumen n обем на цилиндър; еж. Zylinder¬ hubraum Zylfnderwand f 1. стена на цилиндър 2. работна по¬ върхност (огледало) на цилиндър Zylinderwelle / цилиндрична вълна Zyiinderwicklung /цилиндрична намотка Zylinderwinkel т ъгъл на наклона на цилиндрите (във V-образен двигател) Zylinderzahl / брой на цилиндрите (в двигател) Zylindrischdrehen п цилиндрично струговане на цилиндрични повърхнини Zymase / цимаза [зимаза] (сборен ензим) Zymogen п зимоген, профермент, проензим Zytolyse / цитолиза Zytostatikum п цитостатично [противораково] сред¬ ство, цитостатикум
1294
Съкращения а А АА AAG а. а. О. Ab AB ABAO Abb. Abf. Abk. [Abkz.j abs. Abs. ABS Abst Abt ac AC a.C. [a.Chr.] ACC ACF ACO ACS a. D. AD ADA Add. Adr. AdrReg ADU ADV AE AEE AEKZ af AF AFN AFS AFZ Ag 1. (Arbeitskontakt bei einem Relais) работен контакт на реле 2. (alterungsbeständig) не- старееид 3. (Akzeleration) линейно ускорение 1. (Abfrage) запитване, прочитане (на данни), извикване 2. (Absperrorgan) блокиращ орган 3. (Amplitude) амплитуда 4. (angelassen) отгрят (за стомана) 5. (Anode) анод 6. (Ausgabe) извеждане (на данни) 7. (Antenne) антена 8. (Arbeit) работа 9. (Atomgewicht) атомно тегло 10. (Atenuation) отслабване, намаляване, затихване 11. (Austritt) изход 1. (Arbeitsamt) трудова борса 2. (Arbeitsanweisung) инструкция за работа 3. (Auswärtiges Amt) Министерство на външните работи (Antennenanpassungsgerät) антенно съгласуващо устройство (am angeführten Orte) на посоченото място (Abflacher) изглаждащо устройство [схема] 1. (Amplitudenbegrenzer) амплитуден ограничител 2. (Anodenbatterie) анодна батерия 3. (Arbeitsbereich) работен обхват [диапазон], работна област 4. (Ausführungsbestimmungen) технически условия 5. (Amtsblatt) държавен вестник (Arbeits- und Brandschutzanordnung) инструкция за охрана на труда и противопожарна безопасност (Abbildung) илюстрация, фигура, изображение (Abfahrt) тръгване (Abkürzung) съкращение (absolut) абсолютен 1. (Absatz) абзац, алинея 2. (Absender) изпращач, подател; адрес на изпращача (Anodenbasisschaltung) схема с общ [заземен] анод; катоден повторител (Abstand) разстояние, отстояние (Abteilung) отдел, отделение (Azetat [Acetat]) ацетат 1. (Akkumulator) акумулатор 2. (adaptive control [Anpassungsregelung]) адаптивно регули ране (ante Christum (natum)) пат. преди (раждането на) Христа (adaptive Grenzwertregelung) пределно адаптивно регулиране (Azetatfaser) ацетатно влакно (adaptive Optimierregelung) адаптивно регулиране с оптимизация (Azetatseide) ацетатна коприна außer Dienst в оставка (Ablaufdiagramm) 1. (логическа) блок-схема на програма 2. схема на последователност на операциите (allgemeine Dienstanweisung) общи указания за експлоатация (Addition) 1. събиране 2. хим. присъединяване (Adresse) адрес (Adressenregister, Adressregister) адресен регистър; регистър на адресите (Analog-Digital-Umsetzer) аналогово-цифров преобразувател. АЦП (automatische Datenverarbeitung) автоматична обработка на данни 1. (Ablenkeinheit) блок за развивка, блок за отклонение; отклоняваща система 2. (astronomi¬ sche Einheit) астрономическа единица (elektronische Analogeingabe) електронно въвеждане на аналогови данни (Änderungskennzeichen) шифър [код] на измененията [промените] 1. (aschenfrei) без (присъствие [наличие] на) пепел 2. (Audiofrequenz) звукова честота еж. af 2 (Anzeigegerät für Funknavigation) индикаторно устройство за радионавигация (automatisierte Fertigungssteuerung) автоматизирано управление на производството (Auffassungszone) зона на откриване [захващане] (на цел) 1. (Atomgewicht) атомно тегло 2. (Silber) сребро
AG 1296 AG (Aschegehalt) съдържание на пепел AGV (Ausgabeverteiler) мултиплесорно устройство; апаратура за многоканална работа Ah 1. (Amperestunde) амперчас 2. (Anhang) допълнение, добавка, приложение AH (Außenhandel) външна търговия АНА (Abhöhrapparat) устройство [апарат] за подслушване AIVS (automatische Informationsverarbeitungssystem) система за автоматична обработка на ин¬ формация AK (Absorptionskoeffizient) абсорбционен коефициент, коефициент на поглъщане Akk. [Akkum.](Akkumulator) акумулатор AKL (Anrufkontrolllampe) контролна лампа при повикване akt. (aktiv) активен AI 1. (Aluminium) алуминий 2. (Anruflampe) лампа за повикване 3. (Anschlussleitung) верига на абонат, присъединителна верига alkal. (alkalisch) алкален ALR (Reinstaluminium) алуминий с голяма чистота am. (amorph) аморфен Am (Amplitudenmodulation) амплитудна модулация АМ 1. (Abrechnungsmaschine) сметачна машина 2. (Amperemeter) амперметър АМВ (allgemeine Montagebedingungen) общи правила за монтаж AMFR (automatische Maschinenfliessreihe) автоматична поточна линия amu (atomare Masseeinheit) атомна единица за маса AMU (automatischer Messumschalter) автоматичен превключвател на точките за измерване an (analysenfeucht) овлажнен за анализ An (Anlasstaste) пусков бутон anl (anliegend) приложен Anl. (Anlage) съоръжение, устройство, уредба Anm. (Anmerkung) забележка anorg. (anorganisch) неорганичен Ant. (Antenne) антена Anz. 1. (Anzahl) число; брой, количество 2. (Anzeiger) индикатор; указател АО 1. (Anordnung) разпореждане, наредба 2. (Arbeitsordnung) правилник за работа, правилник за вътрешния ред на предприятие АР (Anwendeprogramm, Applikationsprogramm) приложна програма, потребителска програма А.Р. (amerikanisches Patent) американски патент apl. (außerplanmäßig) 1. извънпланов 2. извънщатен App. (Apparat) апарат, апаратура APS (automatische Produktionssteuerung) автоматизирано управление на производството äq (äquivalent) еквивалентен Äq 1. (Äquator) екватор 2. (Äquivalent) еквивалент ar (Arbeits-Ruhe-Kontakt) затварящ и отварящ контакт AR 1. (Analogrechner) аналогово изчислително устройство, аналогов компютър 2. (Anzeigeröhre) електронно индикаторно устройство 3. (automatische Regelung) автоматично регулиране arccos (Arcuscosinus) аркускосинус arccot (Arcuscotangens) аркускотангенс arcsin (Arcussinus) аркуссинус arctan (Arcustangens) аркустангенс Art. (Artikel) изделие; артикул As 1. (Amperesekunde) амперсекунда, кулон 2. (Asbestgewebe) азбестова тъкан 3. (Astigma¬ tismus) астигматизъм AS (Außenstation) междупланетна станция as. (asymmetrisch) асиметричен ASAO (Arbeitsschutzanordnung) разпоредба за охрана на труда ASL (Anruf- und Schlusslampe) сигнална лампа за повикване и изключване ASN (autonome Sternnavigation) автономна система за навигация по звездите Asp (Arbeitsspeicher) оперативна памет, работна памет asph. (asphaltiert) асфалтиран AsT (Systemauslösetaste) бутон [клавиш] за стартиране [пускане] на система ASt (Amtsstelle) (телефонна) станция A-St. (Auswertestelle) 1. служба [бюро] за обработка на данни 2. изчислителен център
1297 bes. astr. ASVO asymm. at At AT astronomisch астрономически (Arbeitsschutzverordnung) разпоредба за охрана на труда (asymmetrisch) асиметричен (technische Atmosphäre) техническа атмосфера (Antenne) антена 1. (Abfragetaste) бутон [клавиш] за запитване 2. (Abgasturbine) турбина, задвижвана от изгорели газове 3. (Aluminothermik, aluminothermisch) алуминотермия. алуминотермичен, термитен 4. (Auslösetaste) пусков клавиш [бутон], бутон за включване ata ATE ATL atm A-T rat o atro. Au Aufber. Aufl. Ausf. Ausg. ausschl. AUTEVO (absolute Atmosphäre) абсолютна атмосфера (agrotechnische Forderungen) агротехнически изисквания (Abgasturbolader) турбокомпресор, задвижван от изгорели газове (physikalische Atmosphäre) физическа атмосфера, atm (Ausgangstransformator) изходен трансформатор (absolut trocken) абсолютно сух (Gold) злато (Aufbereitung) 1. обогатяване 2. подготовка (на материал) (Auflage) 1. издание 2. тираж (Ausfuhr) износ (Ausgabe) 1. извеждане (на данни), изход 2. издание (на книга) (ausschließlich) с изключение на, без да се отчита, освен (Automatisierung der technologischen Produktionsvorbereitung) автоматизиране на техно¬ AV AW A/W AWE a. Z. AZ логичните производствени процеси (Antennenverstärker) антенен усилвател 1. (Addierwerk) суматор, сумиращо устройство 2. (Amperewindung) ампернавивка (Aufnahme/Wiedergabe) записване/възпроизвеждане (automatische Wiedereinschaltung) автоматично повторно включване (auf Zeit) временно 1. (Alkalitätszahl) алкално число 2. (Alkoholzahl) алкохолно число 3. (Azimut) азимут 4. (Ar¬ beitszeit) работно време 5. (Arbeitszyklus) работен цикъл AZV (automatische Zielverfolgung) автоматично следене [проследяване] на целта b 1. (Bar) бар (единица за налягане) 2. (beruhigt) успокоена (за стомана) 3. (Beschleunigung) ускорение 4. (Bit) бит 5. (basisch) основен 6. (Band) лента; ивица; обхват, диапазон B 1. (Bandbreite) широчина на (честотна) лента; широчина на лента на пропускане 2. (Ba¬ rometerstand) показание на барометър 3. (Basis) основа; база (на транзистор) 4. (Baud) бод, бит за секунда, bps 5. (Bessemerstahl) бесемерова стомана 6. (Blindleitwert) реактивна BA про-водимост 7. (Breite) широчина 8. (Byte) байт 9. еж. b 6 1. (Bergakademie) минна академия 2. (Betriebsamt) ведомство; служба; учреждение; кан¬ bas. BAZ BB тора (basisch) основен (Bauzement) строителен цимент 1. (Braunkohlenbrikett) брикет от кафяви въглища 2. (Breitband) широка лента, широк об¬ B-B- BC Bd BD BDW Be BE Bef BefC Bef Reg BefW BefZ Beil. Bern. ber. bes. хват, широколентов (Boden-Boden-) (ракета) земя-земя (Binärkode [Binärcode]) двоичен [бинарен] код 1. (Band) обхват, лента, зона; том; част (от книга) 2. (Baud) бод. бит за секунда, bd [bps] (Blockdiagramm) блок-схема, блокова диаграма (Blockdruckwerk) блоково печатащо устройство (Baumegrad) градус по Боме (Bohreinheit) унифицирана пробивна глава (Befehl) команда, инструкция; заповед (Befehlscode [Befehlskode]) код на командите [инструкциите] (Befehlsregister) регистър на командите [инструкциите] (Befehlswort) дума за команда, командна дума (Befehlszähler) брояч на командите [инструкциите] (Beilage) приложение, притурка (Bemerkung) забележка (berechnet) разчетен, пресметнат, изчислен (besonders) особено; специално
BesL 1298 BesL Best. betr. Betr. Bev. bez. Bez. bezgl. Bf BF BfE BfS bg Bg. BH Bhrg Bist bk BK BKH BKL BkW BKW bl Bl B-L- BL BM BME BMFT Bmkg BMSR bo Bo BOS Bp BP BPA BPF bps Br br. BRT Bs BS B.S. BSAO BSB bt (Besetzlampe) лампа за заето (състояние) 1. (Bestandteil) съставна част, съставка; компонент 2. (Bestimmung) определение (betreffend) относно, във връзка с, по повод 1. (Betrag) сума; резултат; размер, количество; величина, стойност 2. (Betrieb) предприятие, завод; производство; режим на работа; експлоатация (Bevollmächtigte^]) упълномощен 1. (bezogen) отнесен към, отнасящ се до 2. (bezahlt) платено (Bezeichnung) (об)означение (bezüglich) относително 1. (Bandfilter) лентов филтър 2. (Bahnhof) гара, станция 1. (Bandfilter) лентов филтър 2. (Brikettfabrik) фабрика за брикети (Büro für Erfindungswesen) бюро за изобретения (Büro für Standartisierung) бюро за стандартизация (Bremsgitter) защитна решетка (Bogen) лист (хартия) (Brinellhärte) твърдост по Бринел (Bohrung) отвор (Biegestanze) матрица [щанца] за огъване (blank) чист; гладък 1. (Betriebskontrolle) производствен контрол 2. (biologisches Kampfmittel) биологично оръ¬ жие 3. (Braunkohle) кафяви въглища (Bikarbonathärte) бикарбонатна твърдост (на вода) (Belegungskontrolllampe) контролна лампа за заетост 1. (Blindkilowatt) реактивен киловат 1. (Blockkraftwerk) блокова електростанция 2. (Braunkohlenwerk) рудник за кафяви въглища (blank) чист; гладък (Blech) метален лист; ламарина (Boden-Luft-) (ракета) земя-въздух 1. (Belegtlampe) лампа за заетост 2. (Betriebsstofflager) склад за производствени мате¬ риали; склад за гориво (Bandmarke) маркер на (магнитна) лента (betriebliche Mengeneinheit) производствена единица за количество (Bundesministerium für Forschung und Technologie) Федерално министерство на изследва¬ нията и технологиите (Bemerkung) бележка, забележка (Betriebs-Mess-,Steuerungs- und Regelungstechnik) контролно-измервателни прибори [тех¬ нически средства] (за автоматично управление), КИП (Bruttogewicht) брутно тегло (Benzol) бензол (Begriffsordnungsystem) система за подреждане на понятия (Bedienungspult) пулт за управление 1. (Bandpass) лентов филтър 2. (Bezugspunkt) изходна точка, начална точка; опорна точка, репер 3. (Bibliotheksprogramm) програма от библиотека (с програми), библиотечна прог¬ рама 1. (Bahnpostamt) железопътна пощенска служба 2. (beginnende Parafinausscheidung) нача¬ ло на втвърдяване на парафина (Bandpassfilter) лентов пропускащ филтър (Bits pro [je] Sekunde) бит за секунда, bps (Brennschneiden) газово срязване 1. (braun) кафяв 2. (breit) широк 3. (brutto) бруто (Bruttoregistertonne) бруто-регистър тон (Buckelschweißung) релефно заваряване, релефна заварка 1. (Befehlsstand) жп командно-разпоредителен пост 2. (Berufsschule) професионално учи¬ лище, техникум 3. (Bandsperre) лентов заграждащ филтър (Bremsstrecke) спирачен път (Betriebsschutzanordnung) инструкция за безопасност на труда 1. (Betrieb mit staatlicher Beteiligung) предприятие c държавно участие 2. (biochemischer Sauerstoffbedarf) (необходима) биохимична консумация на кислород (Bit) бит; двоична единица; двоичен разред
1299 cycl. вт 1. (Bildtelegrafie) фототелеграфия 2. (Tischbohrmaschine) настолна бормашина 3. (Britisch Telecom) Бритиш Телеком (концерн) втв Btkm bto BTT BU BÜ Büa BUS BV (Branchentelefonbuch) ведомствен телефонен указател (Brutto(tonnen)kilometer) бруто тон-километър (brutto) бруто (Braunkohlentieftemperatur) нискотемпературен кафявовъглищен (кокс) (Bandumsetzer) лентов преобразувател (Befehlsübermittlung) предаване на команди (Breite über alles) максимална широчина (Batterieumschalter) батериен превключвател 1. (Bandverstärker) лентов усилвател 2. (Bauvorschriften) предписания за строителство; b. w. bW Bw BWVO bz Bz BZ bzgl Bzl. Bzn. bzw. строителни правила и норми (bitte wenden) моля, обърнете, вижте следващата страница (Blindwatt) реактивен ват, вар (Baumwolle) памук (Binnenwasserstraßenverkehrsordnung) правила за вътрешен воден транстпорт (bezahlt) платено (Bronze) бронз 1. (Bedientzeit) време за обслужване 2. (Besetztzeichen) сигнал [знак] за заето (bezüglich) относно, относително (Benzol) бензол (Benzin) бензин (beziehungsweise) съответно, респективно, или c C ca. Ca cal Cal calc. CAW Cb CB cbm ccm 1. (Curie) кюри 2. (Konzentration) концентрация 3. (Zenti ) санти- 4. (Zirrus) перест облак 1. (Code [Kode]) код 2. (Coulomb) кулон, С 3. (Kapazität) капацитет (circa, zirka) около, приблизително (Celluloseazetat) ацетилцелулоза, целулозен ацетат (Kalorie) калория, грам-калория, малка калория, cal (Kilokalorie) килокалория, голяма калория, Cal, kcal (kalziniert [calziniert]) калциниран (Kanaladresswort) адресна дума на канал (Coulomb) кулон, С (Kolektor-Basis-Schaltung) схема с общ колектор (Kubikmeter) кубичен метър, т3 (Kubikzentimeter) кубичен сантиметър, cm3 cd (Candela) кандела, cd cf. [cfr., conf.] (confer) сравни cgs [CGS] (Zentimeter-Gramm-Sekunde) система сантиметър-грам-секунда, система CGS ehern. CHF Chlf. CM cmw cmWS CN CNC Com cos cot COZ CPM CPU CW (chemisch) химически (charakteristisches Feld) характеристично поле (Chloroform) хлороформ (Codemodulation) кодово-импулсна модулация (Zentimeterwellen) сантиметрови вълни (Zentimeter Wassersäule) сантиметри воден стълб 1. (Chromnickel) хромникел, нихром 2. (Zellulosenitrat) нитроцелулоза, целулозен нитрат (Computer Numerical Control) англ. компютърно цифрово (програмно) управление (Compiler) транслатор. компилатор (Kosinus) косинус (Kotangens) котангенс (Co-Zahl) карбонилно число (Critical Path Method) англ. метод на критичния път (при мрежово планиране) (Central Processing Unit) англ. централен процесор 1. (Codewort [Kodewort]) кодова дума 2. (Kondensatorwiderstand-) кондензаторно-резис- cycl. торен (zyklisch) цикличен
d 1300 d D Da DA D.A. DAD DAS dat DAU db DB DC DD DDA DDC DDS DDT DDU De DE DED DEE DEP DES dest. Df DF DFB DFT DFÜ DFV dg Dg dgl Dgl DH Di Dia DIN Disp. diss. Div. DK DKM Dl 1. (Dezi-) деци- 2. (Dichte) плътност 3. (Dicke) дебелина 4. (Tag) ден; денонощие 5. (Durch¬ messer) диаметър 1. (Dampfschiff) параход 2. (Dämpfungszahl) коефициент на затихване 3. (Daten) данни 4. (Deck) палуба 5. (Deklination) наклон, деклинация 6. (Deplacement) водоизместване 7. (Deuterium) деутерий 8. (Dichte) плътност 9 (Dieselmotor) дизелов двигател 10. (differenzial) диференциален 11. (Diffusionskoeffizient) дифузионен коефициент, коефициент на дифузия 12. (Diode) диод 13. (Drahtfunk) кабелно радиоразпространение 14. (Drehmaschine) струг 15. (Drehstrom) променлив ток; трифазен ток 16. (Durchmesser) диаметър 17. (D-Zug) бърз влак (Außendurchmesser) външен диаметър (Dienstanruf) служебно повикване (Dienstanweisung) служебно ръководство (dynamische Digitalausgabe) динамично цифрово извеждане (на данни) (statische Digitalausgabe) статично цифрово извеждане (на данни) (Datum) дата (Digital-Analog-Umsetzer) цифрово-аналогов преобразувател, ЦАП (Dezibel) децибел 1. (Datenbestand) файл; масив от данни 2. (Dauerbetrieb) непрекъснат режим на работа; непрекъсната експлоатация (Dünnschichtchromatographie) тънкослойна хроматография 1. (doppelte Dichte) двойна плътност (на запис) 2. (Disk Drive) дискетно устройство 3. (Dampfdichte) плътност на пара (Digital-Differenzial-Analysator) цифров диференциален анализатор (direkte digitale Computerregelung) пряко цифрово управление с компютър (Daten-Dialog-System) изч. транслатор (Dichlordiphenyltrichloräthan) дихлордифенилтрихлоретан, ДДТ (Digital-Digital-Umsetzer) цирово-цифров преобразувател 1. (Demodulator) демодулатор 2. (Detektor) детектор 1. (Dampferzeuger) парогенератор 2. (Dielektrizitätskonstante) диелектрична константа; диелектрична проницаемост 3. (Datenerfassung) събиране [получаване] и съхраняване на данни (dynamische Digitaleingabe) динамично цифрово въвеждане (на данни) (Datenendeinrichtung) крайно [изходно] устройство за обработка на данни (Datenerfassungsplatz) място за получаване на данни (Datenerfassungssystem) система за събиране [получаване] и съхраняване на данни (destilliert) дестилиран (Drahtfunk) кабелно радио(разпространение) 1. (Durchgangsfernamt) междинна телефонна станция 2. (Datenfeld) поле [област] за данни (в памет) (Druckfeuerbeständigkeit) издръжливост на размекване при нагряване под налягане (Dünnfilmtechnik) тънкослойна техника [технология] (Datenfernübertragung) предаване на информация на далечно разстояние (чрез телекомуни¬ кационна мрежа) (Datenfernverarbeitung) дистанционна обработка на данни (Dezilog) десетичен логаритъм (Drehfeldgeber) селсиндатчик (dergleichen) от този род, и други подобни (Differenzialgleichung) диференциално уравнение (Doppelhub) двоен ход 1. (Diamant) диамант 2. (Innendurchmesser) вътрешен диаметър (Diapositiv) диапозитив (Deutsche Industrie-Norm) немски индустриален стандарт 1. (Dispatcher) диспечер 2. (Disposition) разположение (dissoziiert) дисоцииран (Division) деление 1. (Dezimalklassifikation) десетична класификация 2. (Dielektrizitätskonstante) диелектрична константа, диелектрична проницаемост 3. (Dieselkraftstoff) дизелово гориво 4. (Diffusions¬ koeffizient) дифузионна константа, коефициент на дифузия (Drehkolbenmotor) роторен двигател (с вътрешно горене) (Dienstleitung) служебна линия
1301 Е DL DLH DLR Dm DM DMD Dmr. DMS DMW DN DNC DNS DOAG Dok dos. let. Dot dpt Dr DR DRL Ds DS DSchSp DSK DSM DST dt DT DTP DTL Dtz Dü DÜ DÜFA DV DVA DVS dw DWR dx DZF e E (Druckliste) листинг, разпечатка (от компютър) (Deutsche Lufthansa) немска авиокомпания Луфтханза' (Deutsche Forschungsanstalt für Luft- und Raumfahrt) Немски изследователски инсти!/; vj въздушни и космически полети (Drehmaschine) (металообработващ) струг (Dieselmotor) дизелов двигател (Druckmessdose) измервателен датчик за налягане (Durchmesser) диаметър (Dehnungsmessstreifen) лентов тензометричен датчик, тензорезистор (Dezimeterwellen) дециметрови вълни (Donorzahl) донорно число; брой донори (Direct Numerica! Control) пряко цифрово програмно управление (Desoxyribonukleinsäure) дезоксирибонуклеинова киселина, ДНК (Deutsche Oracle-Anwender-Gruppe) група на немските потребители на Оракъп (Dokumentation) документация (dosis letalis) летална [смъртоносна] доза (Dotierung) дотиране (Dioptrie) диоптрия 1. (Drosselverfahren) дроселиране, метод с използване на дросел 2. (Drucker) печатащо устройство, принтер 1. (Deutsche Reichsbahn) немски държавни железници 2. (Differenzrelais) диференциално реле 3. (Digitalrechner) цифрова изчислителна машина (Dioden-Resistor-Logik) диодно-резисторна логика (Drehstrom) променлив ток; трифазен ток (Doppelsternschaltung) схема с двойна звезда, схема звезда звезда (Dünnschichtspeicher) тънколентово запомнящо устройство (direkter Speicherkanal) директен канал към памет |запомнящо устройство] (Doppelsternmotor) електродвигател с намотки, свързани в двойна звезда 1. (Dünnschichttransistor) тънкослоен транзистор 2. (Datensteuerung) управление чрез данни (deutsch) немски, германски 1. (Dampfturbine) парна турбина 2. (Datenträger) носител на данни [информация] (Datenträgerfeld) поле на носител на данни (Dioden-Transistor-Logik) диодно-транзисторна логика (Dutzend) дузина (Differenzialübertrager) диференциален трансформатор (Datenübertragung) предаване на данни (Datenübertragungs- und Fernwirkanlage) устройство за предаване на данни и телеуправ- ление 1. (Datenverarbeitung) обработка на данни 2. (Dienstvorschrift) служебно предписание [ръко¬ водство]; служебна инструкция (Datenverarbeitungsanlage) устройство за обработка на информация (Datenverarbeitungssystem) система за обработка на данни [информация] (doppelt wirkend) двойно действащ, с двойно действие (Druckwasserreaktor) (ядрен) реактор с водно охлаждане под налягане (duplex) двоен; сдвоен, дуплексен (digital-zyklische Fernanlage) телемеханично устройство с циклично предаване на дис¬ кретни сигнали 1. (einfach wirkend) с просто действие 2. (effektiv) ефективен 3. (Elementarladung) еле¬ ментарен заряд 1. (Beleuchtungsstärke) осветленост; сила на осветленост 2. (Eilzug) бърз влак 3. (Empfang) (радио)приемане 4. (Eingabe) въвеждане (на информация) 5. (Einphasenstrom) еднофазен ток 6. (Eintritt) вход 7. (Eisen) желязо 8. (Elastizitätsgrenze) граница на еластичността 9. (Elektrizität) електричество 10. (Emitter) емитер 11. (Empfindlichkeit) чувствителност 12. (Energie) енергия 13. (Entzerrer) коригиращо устройство; компенсатор на изкривявания; коректор 14. (Erde) земя; заземяване; точка на заземяване 15. (Erstarrungspunkt) точка на втвърдяване
ЕА 1302 ЕА E/A EAI EAN-Code ЕАО EAS EA-SM EA-UNT EAW ЕВ ЕСи Ed EDU edul EDV EDVA EDVM EEG EF E.F. eff. Eg EGG EGK eGmbH EHT EHV Eig. Einw. Ek EK EKG el EL ela Ela Elko ELN Elokal ELS Elt Em EM EME EMF EMG EMK E-Modul 1. (Elektronenaffinität) електронен афинитет 2. (elektronischer Analogrechner) електрон¬ на аналогова изчислителна машина; аналогов компютър 3. (Endamt) крайна (телефонна) станция (Ein- und Ausgabe) въвеждане и извеждане (на данни) (Aluminium für Elektrotechnik) алуминий за електротехнически цели (Europäische Artikel-Nummern-Code) европейски (13-позиционен) щрихов код [баркод] за различни артикули (Eingabe-Ausgabe-Operation) входно-изходна операция (Eingabe-Ausgabe-System) входно-изходна система; система за въвеждане и извеждане (на данни) (Eingabe-Ausgabe-Schreibmaschine) конзолна пишеща машина [принтер] за въвеждане и извеждане (на данни) (Ein- und Ausgabeunterbrechung) входно-изходно прекъсване 1. (Eingabe-Ausgabe-Werk) устройство за въвеждане и извеждане (на информация); входно- изходно устройство 2. (Elektroapparatewerk) завод за електроапаратура (Emitter-Basis-Schaltung) (транзисторна) схема с общ емитер (Leitkupfer) електротехническа мед, мед за проводници (Edition) издание (Energiedirektumwandlung) пряко преобразуване на енергия (entgegen dem Uhrzeigerlauf) обратно на часовата стрелка (elektronische Datenverarbeitung) електронна обработка на данни (elektronische Datenverarbeitungsanlage) устройство [система] за електронна обработка на данни (elektronische Datenverarbeitungsmaschine) електронна машина за обработка на данни (Elektroenzephalogramm) електроенцефалограма, ЕЕГ 1. (Elektrofilter) електрофилтър 2. (Endfernamt) крайна междуградска (телефонна) централа (Eisenbahnfähre) железопътен ферибот (effektiv) ефективен 1. (Edelgas) благороден [инертен] газ 2. (Entgiftung) премахване на отровно въздействие; обеззаразяване (Elektrogastrographie) електрогастрография (elektrische Gasreinigung) електрическо очистване на газове (eingetragene Gesellschaft mit beschränkter Haftung) регистрирано (търговско) дружество с ограничена отговорност (Einhärtetiefe) дълбочина на закаляване (Elin-Haferut-Verfahren) метод за дъгова заварка с хоризонтални електроди (Eigenschaft) качество; свойство (Einwirkung) въздействие (Elektrokardiograph) електрокардиограф (Kegelelektrode) конусен електрод (Elektrokardiogramm) електрокардиограма, ЕКГ (elektrisch) електрически (Extraleichtöl) лека фракция на мазут (elektroakustisch) електроакустичен (Elektroakustik) електроакустика (Elektrolytkondensator) електролитен кондензатор (Erzeugnis- und Leistungs-Nomenklatur) номенклатура на изделията и нормативи (elektrolytische Oxidation des Aluminiums) анодиране [електролитно оксидиране] на алуминий (Elektronenschalter) електронен превключвател [шалтер] (Elektrolokomotive) електролокомотив (Emanation) еманация 1. (Elektromagnet) електромагнит 2. (Elektromotor) електромотор 3. (Entfernungsmesser) далекомер (elektromagnetische Einheit) електромагнитна единица (Einzelkanalfrequenzmodulation) едноканална честотна модулация 1. (Elektromyogramm) електромиограма, ЕМГ 2. (Entfernungsmessgerät) далекомер (elektromotorische Kraft) електродвижеща сила [напрежение] (Elastizitätsmodul) модул на еластичност
1303 fak. EMT EMV EN ENG Entf. entw. EOS ep EP EPS EPZ Er ER ERG Erl. ERM ES ESA ESB ESW ET ETB ETR ETT Eu ev eV Ev EVA EVP EVU EW EWR Ex ex. f. exkl. exp EX-UNT EZ f F Fa. FA fak. 1. (Eingabemeldungstabelle) таблица на входни съобщения 2. (Elektromessgerät) .-из¬ мервателен уред (elektronische Verträglichkeit) електромагнитна поносимост (Entkopplungsnetzwerk) разделителна верига: изключващ контур (Elektronystagmographie) електронистагиография. ЕНГ (Entfernung) отдалеченост: разстояние (entwickelt) развит 1. (Echtzeitoperationssystem) операционна система, работеща в реално време 2. (erweiterte Oberschule) училище с разширено средно образование еж. ЕР 3 1. (Endpentode) краен пентод 2. (Epoxid) епоксидна смола 3. (Erstarrungspunkt) точка на втвърдяване (effektive Pferdestärke) действителна [ефективна] конска сила (Eisenportlandzement) шлаков портландцимент (Elektronenröhre) електронна лампа 1. (Empfangsrelais) реле на приемник, приемно реле 2. (Elektronenrechner) електронна из¬ числителна машина. ЕИМ, компютър (Elektroretinographie) електроретинография. ЕРГ (Erläuterung) разяснение (elektronische Rechenmaschine) електронна изчислителна машина, компютър (Elektroschlackeschweißung) електрошлакова заварка (Echtzeitsteueralgorithmus) алгоритъм за управление в реално време (Einseitenbandbetrieb) еднолентов режим (на работа) (Einheitliches System der Werkzeugmaschinen) Единна система за металорежещите машини 1. (Einschalttaste) бутон [клавиш] за включване 2. (Eintontelegraphie) еднотомална топо¬ графия 3. (Endtriode) краен триод 1. (einheitliche technische Baubestimmungen) унифицирани технически строителни норми 2. (elektronisches Telefonbuch) електронен телефонен указател (elektornischer Tischrechner) настолен компютър (Eintontelegrafie) еднотонална телеграфия (Euler-Zahl) число на Ойлер (Evolventenfunktion) еволвента. еволвентна функция (Elektronenvolt) електронволт 1. (Endverstärker) краен усилвател 2. (Energieversorgung) електроснабдяване (Eingabe, Verarbeitung und Ausgabe) въвеждане, обработка и извеждане (Endverkaufspreis) крайна [окончателна] продажна цена (Energieversorgungsunternehmen) предприятие за електроснабдяване (Einweggleichrichter) еднополупериоден изправител (Elektronenwellenröhre) електронновълнова лампа 1. (Exponent) степенен показател. експонент2. (explositionsgeschützt) взривозащитен, за¬ щитен от взрив [взривяване] (extra fein) (с) екстра качество (exklusiv) особен; изключителен 1. (experimentell) експериментален 2. (Exponenzialfunktion) експоненциална функция (externe Unterbrechung) външно прекъсване 1. (Echtzeit) реално време 2. (Ephemeridenzeit) астр. (изчисляване на) времето (момента] на ефемерно явление 3. (Esterzahl) естерно число 1. (Brennweite) фокусно разстояние 2. (fein) тънък; фин, дребен; точен, чист 3. (fest) здрав, твърд; неподвижен, фиксиран 4. (feucht) влажен 5. (Frequenz) честота I. (Farad) фарад 2. (Federung) окачване на ресори; лружиниране; амортизация: 3. (Fern- höhrer) телефон 4. (Fernmeldewesen) далекосъобщителна техника, телекомуникации 5. (Fernsprechen) телефония 6. (Festigkeitswert) показател за твърдост 7. (Filter) филтър 8. (Fläche) площ 9. (Fremderregung) независимо [външно] възбуждане 10. (Frequenz) честота II. (Fortsetzung) продължение (Firma) фирма 1. (Fernmeldeamt) далекосъобщителна централа; телекомуникационна служба 2. (Firmen¬ abteilung) отдел на фирма (fakultativ) по избор, избираем, факултативен
Färbst. 1304 Färbst. FAS FAZ fb. Fb FB fbl. Fbl. Fd FD f. D. G. Fe FE FEP ff F. f. FF Fg Fg. FG FGT FHZ Fl FIBU Fig. Fk FK Fki Fkl. fl. Fl Flak Flb. FLK Flot. Flp. FIS FLT FLÜ Fluk fm Fm FM FMA fmdl FMEO FMG FmL FMS FN FNA Fo FO (Farbstoff) оцветител, боя (Fußabblendschalter) педален превключвател на светлините на фар (Fernanrufzeichen) междуградски код (fahrbereit) готов за изпращане (Fabrik) фабрика 1. (Feinbohreinheit) унифицирана пробивна глава за малки прецизни отвори 2. (Frachtbrief) товарителница 3. (Fernsteuerbetrieb) дистанционно управление, телеуправление 4. (Funk¬ tionsblock) функционален блок (farblos) безцветен (Formblatt) бланка, формуляр (Durchgangsferngespräch) транзитен телефонен разговор (Floppy Disk) англ. гъвкав диск, флопидиск, дискета (für Dienstgebrauch) за служебно ползване (Eisen) желязо (Filtereinsatz) филтрова гарнитура; филтров патрон (Front-End-Prozessor) помощен [спомагателен] процесор (sehr fein) много тънък, фин; много точен (Fortsetzung folgt) следва продължение 1. (Fremdfertigung) чуждестранно производство 2. (Formfläche) фасонна повърхност 3. (Funkfeuer) радиосигнал (Feingold) чисто злато (проба над 996) (Fliehgewicht) центробежна сила (Fernsprechgerät) телефонен апарат, телефон (Fernschaltgerät) дистанционен изключвател (Freihandelszone) зона за свободна [безмитна] търговия 1. (Fehlerstrom) слаб [недостатъчен] ток; ток на утечка; авариен ток 2. (Fachinformation) отраслова информация; професонална информация (Finanzbuchhaltung) (програмен пакет за) финансово счетоводство (Figur) фигура, илюстрация, рисунка 1. (Faserkohle) влакнести въглища 2. (Fernkabel) кабел за телекомуникации (Festkomma) фиксирана запетая (Feinkies) дребен чакъл (Funklenk-) радиотелеуправляем (flüssig) течен 1. (Fernleitung) далекопроводна линия 2. (Fernlenkung) телеуправление 3. (Flachs) лен 4. (Flachstahl) плоска [лентова] стомана 5. (Flüssigkeit) течност 6. (Fehlerliste) листинг [списък] на грешките 7. (Fernlenk-) телеуправляем (Fliegerabwehrkanone) зенитно оръдие (Flugbahn) траектория на полет (Fernleitungskabel) кабел за телекомуникации (Flotation) флотация (Flammpunkt) точка на възпламеняване (Flüssigkeitssäule) течностен стълб (Freileitungstelegrafie) проводникова телеграфия (Fernleitungsübertrager) телефонен трансформатор [препредавател] (Flugkörper) летателен апарат (Festmeter) кубичен метър плътна дървесина (Frequenzmodulation) честотна модулация 1. (Flotationsmaschine) флатационна машина 2. (Feinheitsmodul) модул за големина (Fernmeldeamt) телекомуникационен възел (fernmündlich) по телефона, с гласова телевръзка (Feinmechaniköl) масло за фина механика (Funkmessgerät) радиолокационен уред, радиолокационна станция (Fernmeldeleitung) линия за телекомуникации (Funkmessstation) радиолокационна станция (Funknavigation) радионавигация (Fachnormenausschuss) комитет за технически норми и стандарти (Fourier-Zahl) число на Фурие 1. (Fernsprechordnung) ред [разпоредба] за използване на телефон 2. (Funkortung) радио¬ локация
1305 geb. Fol Fp FP F.P. fr. Fr FR FRK fro frfr Frt Fs FS FSA FSG FSt FSU FT FTP FTr FU FuG FuM FuMF FuMG FUMSt FUSt fw FW FWA F z. 9 G GA galv. GAN gasf. gb GB GBa G-Bz GC GCA GCu GD GDT Ge [GE] GE geb. (Folie) фолио (Funkpeilgerät) радиопеленгатор 1. (Formprofil) фасонен профил 2. (Fusionspunkt) точка на топене; точка на размеквано (Festpunkt) репер; опорна (геодезична) точка (frei) свободно; икон. франко (Frischdampf) свежа пара 1. (Flüssigkeitsraketenstrahlwerk) течен ракетен двигател 2. (Folgeregler) следящ регулатор (Flachreedkontakt) плосък херметичен контакт: ридконтакт (franko) икон.франко; безплатно (frachtfrei) икон. франко местоназначението (Fracht) фрахт, навло (Feinsilber) сребро с висока проба (на чистота) 1. (Feinsand) фин пясък 2. (Fernschreiben) телеграма 3. (Fernschreiber) телетайп 4. (Fern¬ sehen) телевизия 5. (Flüssigkeitssäule) стълб течност 6. (Fußanlassschalter) крачен стартер (Fernsehantenne) телевизионна антена (Fernsehempfangsgerät) телевизионен приемник (Funkstelle) радиостанция (Fernsehumsetzer) 1. преобразувател на телевизионни стандарти 2. телевизионен ретранс¬ латор 1. (Farbträger) оцветител, багрило; субстрат; хромофор; тлв. цветова подносеща (честота) 2. (Frequenzteiler) честотен делител 3. (Funktelegraf) радиотелеграф (File Transfer Protocol) англ (мрежов) протокол за предаване на данни (в Интернет) (Flugzeugträger) самолетоносач (Frequenzumformer) преобразувател на честоти, честотен преобразувател (Funkgerät) радиоапаратура; радиостанция (Funkmesstechnik) радиолокационна техника (Funkmessfeld) радиолокационно поле (Funkmessgerät) радиолокатор (Funkmessstation) радиолокационна станция (Funkstelle) радиостанция (flammwidrig) огнеустойчив (Funkwerk) радиостанция (Fernwählamt) автоматична телефонна централа 1. (Fahrzeug) превозно средство: жп. единица от подвижния състав 2. (Freizeichen) сигнал „свободно” 1. (gasförmig) газообразен 2. (glatt) гладък 3. (Gravitationskonstante) гравитационна кон¬ станта 4. (geglüht) отгрят (за марка стомана) 1. (Gasschweißen) газово заваряване 2. (Geber) датчик; чувствителен елемент 3. (Generator) генератор 4. (Gewicht) тегло 5. (Gewinn) печалба 6. (Gitter) решетка (на електронна лампа) 7. (Gleichstrom) постоянен ток 8. (Guss) отливка 9. еж. g 4 1. (Generalabfrage) общо запитване [изискване на информация] 2. (Geräteadresse) адрес на устройство (galvanisch) галваничен (Generalauftragnehmer) генерален изпълнител (gasförmig) газообразен (gebeizt) байцван: разяден 1. (Gigabyte) гигабайт, GB 2. (Gitterbasisschaltung) схема с обща решетка (Grabenbagger) траншеен екскаватор, канавкокопачна машина (Gussbronze) леярски бронз (Gaschromatograph) газов хроматограф, газхроматограф (Gesellschaft für Computer-Anwendung) Общество за приложение [внедряване] на компютри (Kupferguss) медна отливка 1. (Druckguss) леене под налягане, отливка под налягане 2. (geodätischer Dienst» геоде¬ зична служба (Gerätedefinitionstabelle) таблица за дефиниране на устройства (Gusseisen) чугун, леярски чугун (Gewichtseinheit) единица за тегло; мярка за тегло (gebunden) свързан
Geb. Geb ged gef gegl. geh. Geh gel. gern. Gern. GEMK gen. Gen gepr. GERT ges. Ges. ges. gesch. gesch. Gew. gf. GF GFK GFP GFT GG ggf(s) GGG GH Gl GK gi [giz] GL Gl. GLC gldg. GLF Gli Glk GLS git Glyz. GM Gmbh gms G-Ms GÖV Gp GPS gr. grad gran. grd GrW gs Gs 1306 (Gebühr) такса, тарифа, налог (gediegen) самороден (gefällt) паднал; отложен (geglüht) отгрят (geheftet) съшит; подвързан (Gehäuse) корпус, кожух (geländegängig) всъдеходен 1. (gemäß) съобразно, в съответствие с 2. (gemischt) смесен, примесен (Gemisch) смес (gegenelektromotorische Kraft) противоелектродвижеща сила [напрежение] (genannt) наречен; споменат (Generator) генератор 1. (gepresst) пресован 2. (geprüft) изпитан; проверен; контролиран (graphical evaluation and rewiew technique) англ. метод за графична оценка и анализ на системи (gesättigt) наситен (Gesellschaft) дружество, общество, компания (gesetzlich geschützt) защитен със закон (geschützt) защитен; охраняем (Gewicht) тегло (gasförmig) газообразен (große Fahrt) пълен ход (на плавателен съд) (glasfaserverstärkter Kunststoff) пластмаса, усилена със стъкловлакна, стъклопласт (glasfaserverstärkte Plaste) пластмаса, усилена със стъкловлакна, стъклопласт (glasfaserverstärkte Thermoplaste) термостъклопласт 1. (Grauguss) сив чугун 2. (Grobgestalt) макроструктура (gegebenenfalls) в даден(ия) случай; при известни условия [обстоятелства] 1. (Gusseisen mit Kugelgraphit) чугун със сфероидален графит 2. (Gusseisen mit Lamellen¬ graphit) чугун с ламелен [пластинчат] графит 1. (Gesamthärte) обща твърдост (на вода) 2. (Hartguss) избелен [бял] чугун (Gegeninduktivität) взаимна индукция 1. (Gummikabel) гумиран кабел 2. (Gleitkomma) плаваща запетая 3. (Güteklasse) клас на качество 4. (Kokillenguss) кокилна отливка (glänzend) блестящ 1. (Glasfaser) стъкловлакно 2. (Gleichrichter) токоизправител (Gleichung) уравнение (Gas-flüssig-Chromatographie) газово-течна хроматография (geländegängig) всъдеходен (Glasfaser) стъкловлакно (lichtelektrischer Impulsgeber) фотоимпулсен датчик (Glanzkohle) антрацит (Glaskunstseide) изкуствена коприна със стъклонишки (gültig) валиден, в сила, важещ (Glyzerin) глицерин (Gebrauchsmuster) използваем образец (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) дружество c ограничена отговорност (gemeinsam) съвместно, заедно (Gussmessing) леярски месинг (Gas-Öl-Verhältnis) отношение газ-нефт, газов фактор (Gefrierpunkt) точка на замръзване, точка на втвърдяване (Global Positioning System) англ. система за глобално определяне на местоположение, система за геопозициониране (gratis) гратис, безплатно (Gradient) градиент (granuliert) гранулиран (Grad) градус (Grenzwelle) гранична вълна (gut schweißbar) добре заваряем 1. (Gasschmelzschweißen) газово заваряване 2. (Gleichspannung) постоянно напрежение 3. (Gleichstrom) постоянен ток
1307 HG GS GSE GSp GSP GSt GSU GT GTA GTMS GTS GTW GU g. v. Gv GW GWh Gwr. GZ GZM h h. H Ha HA Haf. HAN Hauwewa hb HB Hbf. Hbmr. Hbwk HD Hdb. HDD HDK HDL HDT Herst. hex. HEZ HF HFL HFR Hfs Hg HG 1- (Gleitschiff) съпровождащ [конвоиращ) кораб 2. (Grobsand) едър пясък, rp/f, пясък 3. (Stahlguss) стоманена отливка; леене на стомана 4. (Geprüfte Sicherheit) печаг :><;iKj па гарантирана (след изпитване) сигурност [надеждност) (Gerätesteuereinheit) блок за управление чрез (измервателни) прибори (Großspeicher) (компютърна) памет с голям обем (Gesamtstrahlungspyrometer) радиационен пирометър. пирометър за общото излъчване (Gewindestrehlmaschine) резбонарезна металорежеща машина (Universalgewindeschleifmaschine) универсална резбошлифоваща машина 1. (Gasturbine) газова турбина 2. (Temperguss) ковък чугун, темперован чугун 3 (Gerätetyp) тип устройство ’ (Gasturbinenanlage) газово турбинно съоръжение (Gasturbinenmotorschiff) кораб с газотурбинен двигател (schwarzer Temperguss) черен (феритен) ковък чугун (weißer Temperguss) светъл (перлен) ковък чугун (Gruppenumsetzer) групов преобразувател (на честота) (galvanische Verzinkung) галванично поцинковане (Garnverarbeitung) обработка на прежда 1. (Gleichstrom) постоянен ток 2. (Grundwasser) грунтова вода 3. (Grundwerkstoff) основен материал 4. (Gruppenwähler) групов избирач (Gigawattstunde) гигаватчас. GWh. GW.h (Gewinderohr) тръба с резба 1. (Güterzug) товарен влак 2. (Gesamtzeit) общо време 3. (Gesprächszeit) продължителност [времетраене] на (телефонен) разговор (Gesprächszeitmesser) брояч за продължителността на (телефонен) разговор 1. (hora, Stunde) час 2. (Höhe) височина 3. (hart) твърд 4. (gehärtet) закален (heiß) горещ 1. (Härte) твърдост 2. (Hauptschluss) последователно възбуждане 3. (Heizwert) количество топлина при изгаряне, калорийност 4. (Hochdruck) високо налягане 5. (Höhenregler) регу¬ латор на високите честоти 6. (Hüttenaluminium) първичен алуминий 7. еж. h 3 8. вж h 4 (Hanf) коноп (Hauptpostamt) централна [главна] поща (Hafen) пристанище, порт (Hauptauftragnehmer) главен [генерален] предприемач (Hauptwetterwarte) централен институт за прогноза на времето (halb-) полу-. половин 1. (Handbuch) справочник: ръководство 2. (Brinell-Härte) твърдост по Бринел 3. (Hauptbuch¬ halter) главен счетоводител (Hauptbahnhof) главна (железопътна) гара (Halbmesser) радиус (Hubwerk) повдигащ механизъм 1. (Hauptdeck) горна палуба 2. (Heißdampf) прегрята пара 3. (High Density) англ висока плътност (на запис) 4. (Hochdruck) високо налягане (Handbuch) справочник (Hard Disk) англ.твърд диск (Hochdruckkessel) котел с високо налягане (höchste Dauerleitung) максимална продължителна мощност (Hochdruckturbine) турбина с високо налягане (Herstellung) производство, произвеждане (hexagonal) хексагонален (Haupteinflugzeichen) главен радиомаркер 1. (flammgehärtet) пламъчно закален 2. (halbe Fahrt) „среден ход“ (за плаващ съд) 3. (Hochfrequenz) висока честота 4. (Hüllfläche) обвивка, обвиваща повърхност (Hauptfernleitung) главна телекомуникационна линия [магистрала] (homogener Flüssigkeitsreaktor) хомогенен течен (ядрен) реактор (Hyperfeinstruktur) хипермикроструктура (Quecksilbersäule) живачен стълб 1. (Handelsgüte) търговско качество 2. (Hauptgetriebe) главно предаване, главен редуктор, главен привод
hgl. 1308 hgl. HGS Hgw Hh HHF Hl HiP HiSp Hj Hk HK HKW HL HLW HM HN HO H.O. Hochsp. HOZ Hp HP HR Hrd HRS HS [HSp] Hsh Hsi HSS HSTP HT HTH HU H. ü. M H. ü. NN HV hw Hw HW HWD HWS HWZ hx hygr. HZA Hzl (hochglänzend) c голям блясък (за хартия) (Hochleistungs-Gebläse-Sichtermühle) високопроизводителна чукова мелница със сепаратор (Hartgewebe) текстолит (Hohlrohr) вълновод (Höchstfrequenz) свръхвисока честота (induktionsgehärtet) закален в индукционна пещ (Hilfsprogramm) помощна програма (Hilfsspeicher) помощно запомнящо устройство, помощна [буферна] памет (Halbjahr) полугодие, семестър (Hefnerkerze) свещ на Хефнер 1. (Halbedelkorund) електрокорунд с повишена чистота 2. (Hilfskessel) помощен котел (Heizkraftwerk) топлоелектроцентрала (Halbleiter) полупроводник 2. (Hartlegierung) твърда сплав 3. (Hauptleitung) главна [магис¬ трална] линия; магистрала (Halbleiterwandler) полупроводников преобразувател (Hartmetall) твърд метал (Hauptnenner) общ знаменател (Handelsorganisation) търговска организация (Hochofen) доменна пещ, висока пещ (Hochspannung) високо напрежение (Hochofenzement) шлаков портландцимент (Hartpapier) ебонит 1. (Hauptprogramm) главна програма 2. (Hochpass) високочестотен филтър 1. (Handregelung) ръчно регулиране 2. (Hohlraumresonator) обемен резонатор 3. (Rockwell¬ härte) твърдост по Рокуел (Halbrund) полукръгъл (hybrides Rechensystem) хибридна изчислителна система 1. (Hauptspeicher) главно запомнящо устройство, главна памет 2. (Hochspannung) високо напрежение (Rückprallhärte) твърдост по отскок (Hauptsicherung) главен предпазител (Hochleistungsschnellstahl) високопроизводителна бързорежеща стомана (Hauptsteuerprogramm) главна програма за управление; главна управляваща програма (Hochtemperatur) висока температура (Hochtemperaturhydrierung) високотемпературна хидрогенизация (Hauptuhr) главен часовник; първичен часовник; задаващ часовник, часовник-майка (Höhe über dem Meeresspiegel) височина над морското равнище (Höhe über der Normalnull) височина над морското равнище 1. (Handvermittlung) ръчна телефонна станция 2. (Hauptverwaltung) главно управление, главна администрация 3. (Vickershärte) твърдост по Викерс (Hardware) англ.технически средства, хардуер (Hammerwerk) ковашки цех, ковачница 1. (Hüttenwerk) металургичен завод 2. (Halbwelle) полувълна 3. (Hochwasser) прииждане на води; високи води (Halbwertdosis) половин доза, полудоза (Halbwertschicht) дебелина на слой, поглъщащ половината лъчение (Halbwertzeit) период на полуразпад (halbduplex) полудуплекс (hygroskopisch) хигроскопичен (Hauptzollamt) главна митница (Heizleitung) топлопровод; топлопроводна мрежа i (Information) информация I 1. (integral (wirkend)) интегрален, действащ интегрално 2. (Integrator(schaltung)) инегратор; интегрираща схема 3. (Elektrostahl aus dem Induktionsofen) електростомана от индукцион¬ на пещ 4. (lonisationsenergie) йонизационна енергия, енергия за йонизация 5. (Inklination) наклонение,накланяне IAM (Impuls-Amplituden-Modulation) амплитудно-импулсна модулация IAP (Industrieabgabepreis) промишлена продажна цена; заводска цена; цена на производителя
1309 JZ i. b. IB Id ID IDN IDV IE IEB-System IF IFF IfR IG IKW IKZ IL ILS I. M. Imp inakt. incl. ind. Ind. Info Ing. in kl. i.N. Ins. Inst IO I/O IPL IQ IR IReg IRQ IRS IS ISA ISO i.T. IT IU IV IVS IWV J Jb Jg Jh j.j. JZ (im Besonderen) особено, специално (Informationsbank) информационна банка; (информационна) база данни (Identifikation) идентификация (Innendurchmesser) вътрешен диаметър (Identifikationsnummer) идентификационен номер (integrierte Datenverarbeitung) интегрирана [централизирана] обработка на данни (Informationseinheit) информационна единица; единица за количество информация (internationales einheitliches Baukasten-System) международна унифицирана система за блокови [модулни] конструкции (Impulsformer) импулсен формировател (Impulsfolgefrequenz) честота на повторение на импулси (Institut für Regelunstechnik) институт по автоматика |за техника на автоматично регулиране| (Impulsgeber) импулсен датчик, датчик на импулси (Industriekraftwerk) промишлена електроцентрала (Impulskennzeichen) импулсен кодов знак (intermittierendes Luftstrahltriebwerk) пулсиращ въздушнореактивен двигател (Instrumentenlandesystem) система за кацане с помощта на прибори (im Mittel) средно (Impuls) импулс (inaktiv) неактивен, пасивен еж. inkl. (indiziert) показан (на уред) (Industrie) индустрия, промишленост (Information) информация (Ingenieur) инженер (inklusive) включително (im Normalzustand) в нормално състояние (Insel) остров (Instruktion) инструкция (Istoberfläche) действително измерена площ (Input/Output) англ входно-изходен; въвеждане/извеждане (Anfangsprogrammlader) устройство за зареждане на началната програма (Informationsquelle) информационен източник 1. (infrarot) инфрачервен 2. (Interpolationsrechner) (изчислителен) интерполатор (Indexregister) индексен регистър, регистър за преадресация (Interrupt Request) англ. заявка за прекъсване (Informationsrechnersystem) информационно-търсеща (компютърна) система 1. (integrierte Schaltung) интегрална схема 2. (Informationssystem) информационна сис тема (internationale Standardatmosphäre) международна стандартна атмосфера (internationale Standartisierungsorganisation) международна организация за стандартиза¬ ция (im Trockenzustand) в сухо състояние 1. (Impulstelegrafie) импулсна телеграфия 2. (Impulstransformator) импулсен трансформа¬ тор 3. (Informationsträger) информационен носител 1. (Impulsunterdrücker) устройство за потискане [гасене] на импулси 2. (Induktorumschalter) индукционен превключвател (Informationsverarbeitung) обработка на информация (informationsverarbeitendes System) система за обработка на информация (Impulswahlverfahren) метод за импулсно избиране 1. (Jahr) година 2. (Jod) йод 3. (Joule) джаул. J (Jahrbuch) годишник (Jäger) изтребител (Jahrhundert) столетие, век (jedes Jahr) всяка година, ежегодно (Jodzahl) йодно число
к К КА Kal. Kap KAR kat KB Kblg. KBT Kd KDF Ke KE keg KER KEV KF Kfl. KFS Kfz Kg KG Kgl k.g.V. [kgV] KGW KH Kl KIB KIC KK Kkw Kl Km KM KML KMR kn [Kn] Ko KO Konz. Kp KP KPV KR KRA 1. (kalt) студен 2. (Wärmeleitfähigkeit) топлопроводност, коефициент на топлопроводност 1. (elektrolytische Dissoziationskonstante) дисоциационна константа 2. (Kaliber) калибър 3. (Kalorie) калория 4. (Kaltelektrode) студен катод 5. (kalt gewalzt) студеновалцован (за марка стомана) 6. (kalt gezogen) студено изтеглен 7. (kalt verfestigt) студено усилен 8. (kalt ver¬ formt) студено формован 9. (Kathode) катод 10. (Klirrfaktor) коефициент на нелинейни изкри¬ вявания, клирфактор 11. (Kohle) въглища 12. (Kokillenguss) кокилна отливка; кокилно леене 13. (Kolben) бутало 14. (Kompressor) компресор 15. (Kondensat) кондензат 16. (Konstante) константа, постоянна 17. (Kurbelwelle) колянов вал 1. (Knotenamt) възлова централа, възлова станция 2. (Komandoausgabeeinrichtung) устрой ство за подаване [издаване] на команди 3. (Komandoausgaberelais) реле за подаване на команди (Kaliber) калибър (Kapazität) 1. капацитет, обем 2. пропускаща способност 3. мощност, производителност (Kleinanalogrechner) малка аналогова изчислителна машина (katalytisch) каталитичен 1. (Kathodenbasisschaltung) схема с общ катод 2. (Konstruktionsbüro) конструкторско бюро 3. (Kraftstoffbehälter) съд за гориво 4. (Kurzzeitbetrieb) краткотраен режим на работа (Kabellänge) дължина на кабел (Kanalbeschreibungstabelle) таблица за описание на канала (Dienstleitungsklinke) комутационно гнездо за служебна линия (Kaltdruckfestigkeit) якост на свиване (при натиск) в студено състояние (Kohleelektrode) въгленов електрод 1. (Kommandoempfänger) приемник на команди 2. (Kurvenende) край на крива (kegelig) конусен, конусообразен (Keramik) керамика (Kabelverteiler) кабелен разпределител, кабелна разпределителна кутия 1. (Korrosionsfestigkeit) устойчивост на корозия, корозионна устойчивост 2. (Kurzschluss¬ fortschaltung) автоматично повторно включване (Kühlfläche) охлаждана повърхност (Kugelfunkenstrecke) сферичен разрядник (Kraftfahrzeug) транспортно средство; автомобил (Kühlgas) охлаждащ газ, охладителен газ 1. (Kristallisationsgeschwindigkeit) скорост на кристализация 2. (Kugelgraphit) сферичен [сфероидален] графит (Konglomerat) конгломерат (kleinstes gemeinsames Vielfaches) най-малко общо кратно (Knotenamtgruppenwähler) групов избирач на възлова (телекомуникационна) централа 1. (Karbonathärte) карбонатна твърдост (на вода) 2. (Kunstharz) изкуствена смола (künstliche Intelligenz) изкуствен интелект (Konstruktions- und Ingenieurbüro) конструкторско бюро, проектантско бюро (Kleincomputer) малък компютър, миникомпютър 1. (Kartenkennzeichen) код [шифър] на перфокарта 2. (Koaxialkabel) коаксиален кабел 3. (Kompasskurs) курс по компаса (Krankenkraftwagen) болнична кола, линейка 1. (Klasse) клас; група 2. (Klinke) тлф. гнездо 3. (Klirrfaktor) коефициент на нелинейно изкривяване, клирфактор 4. (Kontrolllampe) контролна лампа (Kolbenmotor) бутален двигател (Keimzahl) брой зародиши, брой кристализационни центрове (Kurz-, Mittel- und Langwellenbereich) обхват [област] на къси, средни и дълги вълни (kernmagnetische Resonanz) ядреномагнитен резонанс, ЯМР (Knoten) възел 1. (Kondensator) кондензатор 2. (Kompression) свиване, компресиране (Kathodenstrahloszillograph) електроннолъчев осцилограф (Konzentration) концентрация 1. (Kochpunkt) точка [температура] на кипене 2. (Kolbenpumpe) бутална помпа 3. (Kristal¬ lisationspunkt) точка [температура] на кристализация (Kompasspeilung) пеленговане по компас, компасно пеленговане (Kurzprüfverfahren) метод за ускорено изпитване 1. (Kesselraum) котелно помещение, котелна 2. (Korrekturregler) коригиращ регулатор (Kleinrechneranlage) малък компютър, миникомпютър
1311 Krist. KS KSA KSN KSp KSR Kst KSV Kto Ktr KU KW KWL kz [kZ] KZ I L La LAN Lb. LB L-B LBL LBSt LCD I. D. Ldg. Le LE Leg. LF lfd. Nr. LFF lfg [Lfg] Iftr Lgeh LGW lim linksdr. Ц LK LKI LKL LKM LKSt LKW LKZ II. L-L Lm LMP LMP (Kristallisation) кристализация 1. (Kennlinienschreiber) характериограф- координатно пишещо устройство 2. (kosmische Strahlung) космическо излъчване (Azetatkunstseide) ацетатна (изкуствена) коприна (Nitratkunstseide) нитратна (изкуствена) коприна (Kernspeicher) запомнящо устройство с магнитни сърцевини (Kathodenstrahlröhre) електроннолъчева тръба (Küste) крайбрежие, (морски) бряг (Viskosekunstseide) вискозна (изкуствена) коприна (Konto) конто, сметка (Kutter) катер (Kaskadenumsetzer) каскаден преобразувател 1. (Kohlenwasserstoff) въглеводород 2. (Kraftwerk) електростанция 3. (Kurbelwelle) колянов вал 4. (Kurbelwinkel) ъгъл на завъртане на кривошип 5. (Kurzwellen) къси вълни (Konstruktionswasserlinie) кораб, проектна ватерлиния [водна линия) (Koordinationszahl) координационно число 1. (Kennziffer) показател; характеристика (на логаритъм) 2. (Kernzahl) брой кристализа- ционни центрове [зародиши] 1. (laut) съгласно 2. (lies!) прочети 3. (links) наляво; вляво 4. (löslich) разтворим 1. (Lager) лагер 2. (Länge) дължина 3. (langenrissbeständig) корозионно устойчив (за стомана) 4. (Langwellen) дълги вълни 5. (Lautstärkeregler) регулатор на силата на звука 6. (Leichtmetall) лек метал, лека сплав 7. (Leitung) линия; верига, проводна система 8. (Leuchtschirm) луминесцентен екран 9. (Linie) линия; тлв. ред (от изображение) 10. (Winkelstahl) ъглова [Г-образна] стомана, винкел 1. (Lampe) лампа 2. (Locher aus) перфоратор изключен (Local Area Network) англ. локална мрежа (Lehrbuch)учебник (Lochband) перфолента (Luft-Boden) въздух-земя (за ракета) (Lochbandleser) перфолентен четец (Lochbandstanzer) лентов перфоратор (Liquid Crystal Display) англ. дисплей на течни кристали (lichter Durchmesser) вътрешен диаметър (Ladung) 1. заряд 2. товар (Locher ein) перфоратор 8ключен (Elektrostahl) електротехническа стомана (от електродъгова пещ) (Legierung) сплав (langsame Fahrt) бавен ход (laufende Nummer) пореден номер; текущ номер (Landefunkfeuer) радиофар за приземяване (Lieferung) доставка (lufttrocken) въздушно сух (luftgehärtet) закален във въздушна среда (Leitungsgruppenwähler) линеен групов избирач (Limes, Grenzwert) гранична стойност; предел; лимес (linksdrehend) с въртене на ляво. левовъртящ (Lichtjahr) светлинна година 1. (Luftkühlung) въздушно охлаждане 2. (Lochkarte) перфокарта (Lochkartenlocher) перфокартен перфоратор (Lochkartenleser) перфокартен четец (Lochkartenmaschine) 1. перфокартна машина 2. изчислително устройство с перфокарти (Lochkartenstanzer) перфокартен перфоратор (Lastkraftwagen) товарен автомобил (Längekennzeichen) код [знак] за дължина (на дума) (leicht löslich) лекоразтворим (Luft-Luft) въздух-въздух (за ракета) (Leichtmetall) лек метал, лека сплав (Leichtmetallprodukte) продукти [изделия] от леки метали
Lok 1312 Lok Lös [Lsg] lösl LP LPSW LRS Ls LS LSL LSSt LSÜ Ltg Ltkm Lüa Luvo LV LW LZK m M Ma Mar. MAZ MB MBG MBSp MBST MC MCA Md MO MdI. MDFSp MDSp mdst MDT me Me mech. Mer. met. Meth. MEVP MEZ MF (Lokomotive) локомотив (Lösung) разтвор (löslich) разтворим 1. (Ladeprogramm) зареждаща програма 2. (Linearprogrammierung) линейно програмиране (laufendes Programmstatuswort) текуща дума за състоянието на програмата (Lande-Radarsystem) наземна радарна [радиолокационна] система за кацане (Lichtbogenschweißen) (електро)дъгово заваряване 1. (Lautsprecher) високоговорител 2. (Leitungssicherung) линиен предпазител, предпазител на линия 3. (Lastschalter) изключвател на товара 4. (Leitungsschalter) силов изключвател [шалтер] 5. (Lochstreifen) перфолента 1. (Lochstreifenleser) перфолентен четец 2. (Lochstreifenlocher) лентов перфоратор (Lochstreifenstanzer) лентов перфоратор (Lochstreifenübersetzer) устройство за разпечатване на (информацията от) перфоленти [перфокарти]; дешифратор на перфокод (Leitung) линия (за връзка); верига; проводна система (Leistungstonnenkilometer) жп. производителност [извършени превози] в тон-километри (Länge über alles) габаритна дължина (Luftvorwärmer) въздухонагревател (Leistungsverstärker) усилвател на мощност (Langwellen) дълги вълни (Laufzeitkette) закъснителна линия, закъснителна верига 1. (mittel, mittler) среден 2. (Modul) модул 3. (molar) моларен 1. (Marke) марка 2. (Maschine, Maschinenbau) машина, машиностроене 3. (Masse) маса; тег ло 4. (Melderelais) сигнално реле; квитиращо реле 5. (Messfühler) чувствителен елемент; датчик; измервателна сонда 6. (Messwerk) измервателен механизъм [уред] 7. (Metall) метал 8. (metrisches Gewinde) метрична резба 9. (Mikrofon) микрофон 10. (Modulationsfrequenz) модулираща честота 11. (Modulator) модулатор 12. (Moment) момент 13. (Motor) двигател, мотор 14. (Motorantieb) задвижване, привод 15. (Siemens-Martens-Stahl) сименс-мартенова стомана 16. вж. m 2 1. (Maschinenbau) машиностроене 2. (Machzahl) число на Мах (Marine) военноморски флот (magnetische Aufzeichnung) магнитен запис, запис на магнитен носител 1. (Magnetband) магнитна лента 2. (Megabyte) мегабайт, Mbyte 3. (Messbrücke) измервате¬ лен мост 1. (Magnetbandgerät) магнетофон 2. (Marktbearbeitungsgruppe) група за изучаване на пазара (Magnetbandspeicher) запомнящо устройство с [на] магнитна лента (Magnetbandsteuerung) управление на магнитна лента (Maschinenkode) машинен код (Mikrokanal-Architektur) микроканална (32-битова) архитектура (Mitteldruck) средно налягане (Mini Disk) мини диск; дискета (Mandel) мандел (15 бройки, 15 парчета) (Magnetdünnschichtfilmspeicher) запомнящо устройство с [на] тънка магнитна лента (Magnetdrahtspeicher) запомнящо устройство с [на] магнитна жица [нишка] (mindenstens) минимално, най-малко (Mitteldruckturbine) турбина за средно налягане (metallisiert) метализиран (Messing) месинг (mechanisch, mechanisiert) механичен, механизиран (Meridian) меридиан (metallisch) метален (Methode) метод, способ (Messwerterfassungs- und Verarbeitungsprogramm) програма за събиране и обработка на данни от измервания (mitteleuropäische Zeit) средноевропейско време 1. (Mittelfrequenz) срзднз Ч0стотз 2* ^АЛз§сhiп©nf©hI©rj мзшиммз rp©i^jK3i fwiяшинри ткзз. срив нз техникзтз
1313 мтм MFR (Maschinenfließreihe) автоматична поточна линия MF-UNT (Maschinenfehlerunterbrechung) прекъсване поради машинна грешка MFV (Mehrfrequenzwahlverfahren) метод (за телефонно) избиране с много честоти, тонално набиране [избиране] MG 1. (Massenwirkungsgesetz) закон за действащите маси 2. (Messgerät) измервателен уред [апарат] 3. (Molekulargewicht) молекулно тегло MgH (Magnesiahärte) магнезиева твърдост M.G.Z. (mittlere Greenwichzeit) средно време по Гринуич MH (Mooshärte) твърдост по Моос Mi (Mikrofon) микрофон MIG (Metall-Intergas-Schweißen) заваряване в среда на инертен газ mind (mindenstens) най-малко, не по-малко от. поне, вж mdst Mio Bits (Million Bits) милион битове MIPS (Million Instructions Per Second) англ. милион инструкции [команди] в секунда (единица за оценка на производителността на процесор) MIS 1. (Managemant Information System) англ. административна информационна система за управление 2. (medizinisches Informationssystem) медицинска информационна система МК 1. (Mattkohle) матови въглища 2. (Magnetkarte) магнитна карта 3. (Magnetisierungskennlinie) крива на намагнитване MKG (mittlere Korngröße) среден размер на зърна [частици] MKSp (Magnetkartenspeicher) запомнящо устройство с магнитни карти ML 1. (Messleitung) измервателна линия 2. (Motorluftstrahltriebwerk) комбиниран въздушно- реактивен двигател Mit (Multiplikation) умножение ММ (Mikromodul) микромодул mmHg (Millimeter Quecksilbersäule) милиметър живачен стълб ММК (magnetomotorische Kraft) магнитодвижеща сила mmWs (Millimeter Wassersäule) милиметър воден стълб Mo (Metalloid) металоид. неметал МО 1. (magneto-optisch) магнитно-оптичен 2. (Messobjekt) обект на измерване, измерван обект mol (molekular) молекулен, молекулярен Mol. (Molekül) молекула Mom. (Moment) момент MOPS (maschinenorientierte Sprache) машинноориентиран език (за програмиране) mot. (motorisiert) моторизиран, механизиран Mot (Motor) двигател, мотор MOZ 1. (mittlere Ortszeit) средно местно време 2. (Motoroktanzahl) октаново число (определено по моторен метод) Mp (Mittelpunkt) 1. неутрална точка; неутрала 2. средна точка МР 1. (Mineralölprodukt) нефтопродукт 2. (Magnetplatte) магнитен диск MPko (Metallpapierkondensator) металохартиен кондензатор MPSp (Magnetplattenspeicher) запомнящо устройство с магнитен диск MQF (mittlerer quadratischer Fehler) средноквадратична грешка M.R. (Maschinenraum) машинна зала, машинно отделение Ms (Messing) месинг MS 1. (Messsender) измервателен генератор; сигналгенератор; генератор на стандартни сиг¬ нали 2. (Motorschiff) моторен кораб 3. (Microsoft) софтуерната фирма Microsoft 4. (Motor¬ schutzschalter) (автоматичен) защитен изключвател за електродвигател MSR-Technik (Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik) измервателна, управляваща и регулираща тех¬ ника mt (matt) матов Mt (Megatonne) мегатон MT 1. (Magnetton) устройство за магнитен запис и възпроизвеждане (на звук), магнитна фонограма 2. (Magnettrommel) магнитен барабан 3. (Metall) метал; метален проводник, жица 4. (Messtaste) бутон за измерване 5. (Mithöhrtaste) бутон за (включване на) под¬ слушване MTF (Mean Time between Failer) англ. средно време между два отказа (на компютър) MTG (Magnettongerät) магнетофон mu| (mit dem Uhrzeigerlauf) по часовниковата стрелка МТМ (Methods Time Measurment) англ. метод на времеизмерване [хронометраж]
MV MV MVB MVN m. W. MW M.W. MWS MZ MZK n[N] N n. A. NA naut. n. Br. NC ND NE NE- neg. neutr. NF- n. f. D. Nh Nirosta nl NL nn n. P. NP NPL NPSW NPT NRT ns Ns NS NT NTK Ntzl NÜ NV NW nz NZ NZ. 1314 1. (Multivibrator) мултивибратор 2. (magnetischer Verstärker) магнитен усилвател (Multivibrator) мултивибратор (Materialverbrauchsnorm) материално-разходна норма (meines Wissens) доколкото ми е известно, доколкото зная (Mittelwellen) средни вълни (Mittelwasserstand) средно ниво на водата (Messwertsender) телеметричен предавател (Maschinenzeit) машинно време (maximal zulässige Konzentration) максимално допустима концентрация (normal) нормален 1. (Neudruck) ново стереотипно издание 2. (Norm) норма; стандарт 3. (Leistung) мощност 4. (Näherung) приближение, апроксимация 5. (Nebenschluss) (паралелно) отклонение; шунт; утечка 6. (Netzwerk) контур; верига; схема; (електрическа, информационна) мрежа 7. (Neutronenzahl) брой неутрони; неутронно число 8. (Nadellager) иглен лагер 9. (Nenn*) номинален (neue Auflage) ново издание (Nebenanlage) помощно [спомагателно] устройство, резервно устройство (nautisch) навигационен, морски (nördliche[r] Breite) северна ширина 1. (Nitrozellulose) нитроцелулоза 2. (numerical control) англ. цифрово (програмно) управ¬ ление 1. (Nassdampf) влажна пара 2. (Nenndruck) номинално налягане 3 (Niederdruck) ниско налягане 4. (Nummerndrucker) цифрово печатащо устройство (Nachrichteneinheit) единица за (количество) информация (Nichteisen) нежелезен, цветен (за метал) (negativ) отрицателен (neutral) неутрален (Niederfrequenz*) нискочестотен (nur für den Dienstgebrauch) само за служебно ползване (Naturharz) природна смола (nichtrostender Stahl) неръждаема стомана (nichtlöslich) неразтворим (Nachtruflampe) лампа за нощно повикване (netto) нето (nach Punkten) по точки (Normalprofil) нормален профил (Netzwerk-Planung und -Leitung) мрежово планиране и управление (neues Programmstatuswort) нова дума за състоянието на програма (Netzplantechnik) мрежово планиране (Nettoregistertonne) нето регистър-тон (nichtschweißbar) незаваряем (Neusilber) ново сребро, нойзилбер 1. (Nullserie) нулева серия 2. (Nummernschalter) номеронабирател (Nachrichtentechnik) съобщителна техника; комуникационна техника (negativer Temperaturkoeffizient) отрицателен температурен коефициент (Nutzlast) полезен товар 1. (Nachrichtenübertragung) (канал за) предаване на съобщения; съобщителна линия 2. (Nachübertrager) изходен трансформатор (Niederfrequenzverstärker) нискочестотен усилвател 1. (Netzwarte) диспечерски пулт за управление (на електрическа мрежа) 2. (Netzwerk) кон¬ тур, верига, схема; електрическа мрежа; разпределителна подстанция; информационна мре¬ жа 3. (niedriger Wasserstand) ниско ниво на водата 4. (Nennweite) номинален (вътрешен) диаметър (на тръба) (neuzeitlich) нов, съвременен (Normalzeit) поясно време (Nitrozellulose) нитроцелулоза
1315 РЕА 0 ОА 1. (Operation) операция 2. (Oszillator) осцилатор 3. (Sauerstoff) кислород 1. (Organisationsanweisung) (организационна) служебна инструкция 2. (Ortsamt) местна те¬ лефонна централа 0. В. ОС öd OEG OEZ OF Ok OK Ol ö. L. ON (ohne Befund) без резултат, без находки (при изследване) (Operationscode) код на операция; операционен код (öldicht) маслонепроницаем (obere Explosionsgrenze) горна граница на взривяемост (osteuropäische Zelt) източноевропейско време (Operationsforschung) изследване на операции (Oberkante) горен ръб [край] (Ottokraftstoff) карбураторно гориво (Ortsverbindungsleitung) телекомуникационна линия за връзка (östliche[r] Länge) източна дължина (Ortsnetz) 1. местна електроразпределителна мрежа 2. местна телефонна мрежа 3. местна Op OpAdr OPD OpR opt. akt. org. Org. Anw. ORZ OS компютърна мрежа; локална мрежа (Operand) операнд (Operandenadresse) адрес на операнд (Operativdienst) оперативна служба (Operationsregister) регистър (на кода) на операция (optisch aktiv) оптично активен (organisch) органичен (Organisationsanweisung) (организационна) служебна инструкция (Organisations- und Rechenzentrum) организационен и изчислителен център (Operationssystem) операционна система ОТ [ОТР] (oberer Totpunkt) горна мъртва точка [ГМТ] о. W. (Muster) (ohne Wert) (мостра) без стойност [цена] OZ 1. (Oktanzahl) октаново число 2. (Ordnungszahl) пореден номер, поредно число 3. (Ortszeit) местно време Р Р- Р ра РА PAF РАМ PAN PAP PAS Pat. PatG PA-UNT PB PBM pc p. c. PC 1. (paarig) двоен; чифтен 2. (Pentode) пентод (para-) пара- 1. (Potenziometer) потенциометър 2. (Programm) програма 3. еж. р 2 (prima) екстра ('качество, сорт) 1. (Polyamid) полиамид 2. (Postamt) поща, пощенска служба (Polyamidfaser) полиамидно влакно (Pulsamplitudenmodulation) амплитудно-импулсна модулация (Polyakrylnitril) полиакрилнитрил (Programmablaufplan) блок-схема на програма (Polyamidkunstseide) полиамидна изкуствена коприна (Patent) патент (Patentgesetz) патентен закон (Programmaufnahmeunterbrechung) програмно прекъсване, програмирано прекъсване (Polybutadien) полибутадиен (Pulsbreitemodulation) широчинноимулсна модулация (Parsec) парсек (pro centum) пат. процент, на сто 1. (Polyvinylchlorid) поливинилхлорид 2. (Polykarbonat) поликарбонат 3. (Papierchroma¬ tographie) хроматография на хартия 4. (Personalcomputer) англ. персонален компютър. PC PCM PCS PD (Puls-Code-Modulation) импулсно-кодова модулация (Peripherie-Computersystem) периферна компютърна система 1. (Paralleldrucker) паралелно [поредово] печатащо устройство [принтер| 2. (Poten¬ zialdifferenz) разлика в потенциали, потенциална разлика 3. (proportional wirkend mit Differenzialquotenaufschaltung) авт. действащ пропорционално (на големината) на произ¬ PDM водната (Pulsdauermodulation) модулация по продължителността на импулса, широчинноимулсна PE PEA модулация (periphere Einheit) периферно устройство (Prozesseingabe- und -ausgabeeinrichtung) устройство за въвеждане и извеждане на данни от (производствени) процеси
PEF PEF PERT PES P. F. PFM pg Ph [pH] pharm. PI PIA PID PIN PK PKA PKB PKM Pko PKW PL PLM p. m. p. M. PM PMA PnP [P&P] polym. POP pos. POS Pp PP PPM PPS PPSpr PPt Pr PR PRA PRS Ps PS PSe PSEV PSpr PSW PT PTFE PTK PTL PU 1316 (Polyesterfaser) полиестерно влакно (Program Evaluation Review Technique) англ. ПЕРТ, метод за мрежово планиране, оценка и управление на програми ПЕРТ (Polyesterkunstseide) полиестерна изкуствена коприна (Personenfähre) пътнически ферибот (Pulsfrequenzmodulation) импулсно-честотна модулация (paginiert) пагиниран, на страници (Wasserstoffexponent) водороден показател, pH (pharmazeutisch) фармацевтичен 1. (Produktionsinstrumente) средства за производство 2. (proportional-integral) авт. про¬ порционално-интегрален [изодромен] (Peripherie-Interface-Anpassung) перифериен интерфейсен адаптер; съгласуване на пери¬ ферийния интерфейс 1. (proprtional-integral wirkend mit Differenzialquotientaufschaltung) авт. действащ пропор¬ ционално-интегрално [изодромно] (на големината) на производната (Personal Identification Number) англ. персонален идентификационен номер; PIN-код (Pferdekraft) конска сила (Produktionskontrollanlage) устройство за контрол на производствени процеси (Projektierungs- und Konstruktionsbüro) проектантско и конструкторско бюро (Puls-Kode-Modulation) импулсно-кодова модулация (Papierkondensator) хартиен кондензатор (Personenkraftwagen) лека кола [автомобил] 1. (Preisliste) ценоразпис 2. (Platzlampe) контролна лампа на работно място 3. (Prüflampe) контролна лампа 1. (Puls-Lage-Modulation) импулсно-фазова модулация 2. (Pulslängenmodulation) широчин- ноимпулсна модулация (pro mille) лат. на хиляда (pro Minute) в [за] минута 1. (Permanentmagnet) постоянен магнит 2. (Phasenmodulation) фазова модулация 3. (Puls¬ modulation) импулсна модулация (Polymethakrylat) полиметакрилат (Plug and Play) англ. метод за опростено добавяне на хардуер (polymerisiert) полимеризиран (Polypropylen) полипропилен (positiv) положителен, позитивен (problemorientierte Software) проблемноориентиран софтуер (Pappband) картонена подвързия (Polypropylen) полипропилен (Pulsphasenmodulation) импулсно-фазова модулация (Produktionsplanungs- und Steuerungs-System) система за планиране и управление на производството (problemorientierte Programmiersprache) проблемноориентиран език за програмиране (prompt) 1. акуратен, точен 2. без закъснение, в срок 1. (Probe) проба 2. (Programmierung) програмиране 3. (Prüfung) проверка, контрол; тест; изпитване; проба (от серия) (Prozessrechner) управляващ компютър, компютър, управляващ (даден) процес (Prozessrechneranlage) компютърна конфигурация за управление на (даден) процес (Prozessrechnersystem) компютърна система за управление на (даден) процес (Punktschweißen) точково заваряване 1. (Pegelsender) датчик за ниво 2. (Pferdestärke) конска сила 3. (Polystyrol) полистирол 4. (Programmiersystem) система за програмиране 5. вж. Ps (effektive Pferdestärke) ефективна конска сила (Photosekundärelektronenvielfacher) вторичен фотоелектронен умножител (Programmiersprache) език за програмиране (Programmstatuswort) дума за състояние на програмата (Prüftaste) контролен бутон; бутон за тестване (Polytetrafluoräthylen) политетрафлуоретилен (positiver Temperaturkoeffizient) положителен температурен коефициент (Propellerturbinen-Luftstrahltriebwerk) турбовитлов двигател 1. (Paketumschalter) пакетен превключвател 2. (Polyurethan) полиуретан
1317 Rf PUR-HIS PUS pv. PVA PVAL PVC PVDF PVF PVI PVS PW P2 (Polyurethan-Integralhartschaum) полиуретанова интегрална твърда пяна (Polyurethankunstseide) полиуретанова изкуствена коприна (pulverisiert) пулверизиран (Polyvinylazetat) поливинилацетат (Polyvinylalkohol) поливинилалкохол (Polyvinylchlorid) поливинилхлорид, PVC (Polyvinilidenfluorid) поливинилиден флуорид (Polyvinylfaser) поливинилно влакно (planmäßig vorbereitete Instandhaltung) планово техническо обслужване (Polyvinylkunstseide) поливинилна изкуствена коприна (Produktionsweise) начин на производство 1. (Portlandzement) портландцимент 2. (proportional wirkend mit Störgrößenaufschaltung) пропорционален двуимпулсен (режим на регулиране) Q QA QM 1. (Quantität) количество 2. (Qualität) (високо) качество 3. (Quer-) напречен (Quittungsabgaberelais) реле за предаване на квитирането 1. (Quantenmechanik) квантова механика 2. (Quermodulation) напречна модулация; квадра- QS QT Qu quäl. quant. QuP QWERTY тична модулация (Quecksilbersäule) живачен стълб (Quittungstaste) бутон за квитиране 1. (Quartal) тримесечие 2. (Querschnitt) напречен разрез (qualitativ) качествен (quantitativ) количествен (Quellenprogramm) изходна [първоначална] програма; програма-източник означение (първите букви на подреждане) за стандартна клавиатура по британско-аме¬ рикански (US) стандарт QWERTZ означение (първите букви на подреждане) за стандартна клавиатура по стандарт за нем- скоезикови страни r 1. (Radius) радиус 2. (rechts) надясно, вдясно 3. (Reflektor) рефлектор 4. (Reflexionsfaktor) коефициент на отражение 5. (Röntgen) рентген 6. (Ruhekontakt) нормално затворен контакт R 1. (Radikal) радикал 2. (Radio, Rundfunk) радио; радиоразпространение 3. (Rautiefe) дъл бочина на неравностите 4. (Regelfaktor) коефициент на регулиране 5. (ruhig gegossen) RA успокоен (за марка стомана) 1. (Rechenanlage) изчислително устройство 2. (Rechenautomat) изчислителен автомат 3. (Richtantenne) насочена антена, антена с насочено действие 4. (Richtungsanlage) пеленга- Rab. rad raff. Rak. RAM торно устройство (Rabatt) рабат, отстъпка (в цена) (Radiant) радиан (raffiniert) рафиниран, пречистен (Rakete) ракета (Random Access Memory) англ. памет с произволен достъп, оперативна памет; памет, записваща само при наличие на напрежение [енергозависима памет]; памет, допускаща потребителски [оперативен] запис, четене и изтриване (при желание или изключване) rauch. RB RC Rdm Re RE rechtsg. red. Red. Reg reg. rem rep Rf (rauchend) димящ, димен; задимяващ (Rohbraunkohle) обикновени кафяви въглища (Rokwellhärte) твърдост по Рокуел (Rudermaschine) рулева машина (Reynolds’sche Zahl) число на Рейнолдс 1. (Rundeisen) кръгло желязо; кръгла стомана 2. (Rundfunkempfänger) радиоприемник (rechtsgängig) десен (за резба) (reduziert) 1. възстановен 2. намален; опростен (Reduktion) 1. редукция; възстановяване 2. намаляване, съкращаване; опростявяне (Register) регистър (regulär) 1. регулярен 2. правилен; редовен (röntgen-equivalent-man) биологически рентгенов еквивалент (röntgen-equivalent-physical) физически рентгенов еквивалент (Rundfunk) радио; радиоразпространение
RFF RFF Rg RG RGB RGR rh RH Rif Rivo RK Rk. RKL RKS RLZ rm RM RNS RO Ro. RR RS RSp RSt RT Rt(t) RTL RTS RU RV RVM RW R.W. RZ S Sa. S.A.P. SAR sb SB S. B. s. Br. SBT SC 1318 (Richtfunkfeuer) насочен радиофар (Rotguss) медна отливка 1. (Regimegrenzen) граници на (технологичен) режим 2. (Reaktionsgeschwindigkeit) скорост (на протичане) на реакция (Rot, Grün, Blau) цветова система за устройства със собствен светлинен източник (Rechner geführte Regelung) управление чрез изчислително устройство; супервайзорно управление (rhombisch) ромбичен (Hilfsrelais) помощно реле (Richtfunk) 1. насочена радиовръзка 2. радиорелейна връзка (Rippenvorwärmer) ребрен водонагревател, ребрен економайзер (Rückkopplung) обратна връзка (Reaktion) реакция (Rufkontrolllampe) контролна лампа за повикване (radioaktiver Kampfstoff) радиоактивно бойно вещество (Raumladungszone) област на пространствен заряд (Raummeter) складов кубометър (за дървесина) 1. (Regelmaschine) регулираща машина; регулиращо устройство 2. (Rudermaschine) рулева машина; вж. също Rdw (Ribonukleinsäure) рибонуклеинова киселина (Rechenoperation) изчислителна операция; изчисление (Rohstoff) суровина (Resultatregister) натрупващ регистър; регистър за резултат 1. (Radschlepper) колесен трактор 2. (Relais) реле 3. (Rufschalter) ключ [превключвател] за извикване (Randomspeicher) запомнящо устройство с произволен достъп (RechenStanzer) изчислителен перфоратор 1. (Rückstelltaste) бутон [клавиш] за връщане в изходно състояние 2. (Registertonne) ре- гистъртон (Rabatt) рабат, отстъпка (в цена); еж. също Rab. (Resistor-Transistor-Logik) резисторно-транзисторна логика (reparatur-technische Station) ремонтно-технически цех 1. (Relaisunterbrecher) релеен превключвател; импулсно реле 2. (Richtungumsetzung) про¬ мяна на посоката 1. (Regelventil) регулиращ вентил [клапан] 2. (Rückschlagventil) обратен вентил [кла¬ пан] (Röhrenvoltmeter) лампов волтметър 1. (Rechenwerk) изчислително устройство 2. (Regelwiderstand) регулиращ резистор, регули¬ ращо съпротивление 1. (Raketenwerfer) устройство за изстрелване на ракети 2. (Reparaturwerkstatt) ремонтна работилница (Rechenzentrum) изчислителен център 1. (Schalter) превключвател; ключ 2. (säurefest) киселиноустойчив 3. (Scheinlastung) при¬ видна мощност 4. (Schraube) винт, бурма 5. (schwer schmelzbar) труднотопим 5. (Schwer¬ punkt) център на тежестта 6. (Seite) страница 7. (Sender) предавател; датчик 8. (Sicherung) предпазител 9. (spannungsfrei geglüht) отпуснат, отвърнат (за стомана) 10. (Station) стан¬ ция; работно място 11. (Steilheit) стръмност 12. (Streckgrenze) граница на провлачване (при опън) 13. (Streumatrix) матрица на разсейване 14. (Stromdichte) плътност на ток 15. (Sub¬ stitution) заместване, субституция (Summa) сума, сбор (Sinteraluminiumpulver) синтерован [спечен] алуминиев прах (System der selbsttätigen Regelung) система за автоматично регулиране (selbstständig) самостоятелен; отделен 1. (Satzbogen) полигр. наборен лист 2. (Signalbatterie) сигнална батерия (Sonderbezeichnung) специална маркировка (südlichefr] Breite) южна ширина (Sektionsbezugstabelle) справочна таблица за местоположение (на файл, данни) (Siliziumkarbid) силициев карбид
1319 SoMs Sch SchDr Sch E schm Scho Schp Sd [Sdp] SD sd. SE sek. SEL SEU SEV SF s.g. sg SG SGE SH SHF Si Sl SIK sin sinh SK SKA SKB SKL SKP Skt SKT Skw SKW sl. sll sm SM SM [SMA] Smp SnBz S.N.D. SNI S/NQ So SO Sö SoMs 1. (Schleppschiff) параход-влекач, буксир, шлепер 2. (Schweißbarkeit) заваря(ва)емост (Schnelldrucker) бързопечатащо устройство, скоростен принтер (Schweißeisen) заваръчно желязо (schmelzend) топящ се, стопяващ се. топим, стопяем (Schoner) шхуна, платноходка (Schwerpunkt) център на тежестта (Siedepunkt) точка на кипене (Seriendruckeinrichtung) поредово (последователно) печатащо устройство (siedend) кипящ 1. (Schaltelement) схемен елемент, елемент от схема; превключващ елемент 2. (Schwei߬ eisen) заваръчно желязо 3. (Sekundärelektron) вторичен електрон 4. (Sekundäremission) вторична емисия 5. (Sicherheitserde) защитно заземяване 6. (seltene Erden) хим редки земни (елементи) (sekundär) вторичен (Stahl-Eisen-Liste) стандарти за чугун и стомана (в Германия) (Sende-Empfang-Umschalter) приемно-предавателен превключвател, превключвател ..прие¬ мане-предаване” (Sekundärelektronenvervielfacher) умножител на вторична електронна емисия; фотоелектро¬ нен умножител 1. (Saugfähigkeit) поглъщателна способност; абсорбционна способност 2. (Stoßfrequenz) честота на следване на импулси (so genannt) така нареченият, т. нар. (Spritzguss) леене под налягане 1. (Schirmgitter) екранираща решетка 2. (Sichtgerät) дисплей, видеомонитор, индикаторно устройство 3. (Signalgenerator) сигнален генератор; генератор на (стандартни) сигнали 4. (Sondergüte) специално (високо) качество (Sammelgesprächseinrichtung) устройство за групова двустранна телефонна връзка (Starthilfe) 1. (помощно) пусково устройство 2. стартов ракетен ускорител (superhohe Frequenz) свръхвисока честота (Sicherung) предпазител 1. (Internationales Einheitssystem) Международна система за (измервателни) единици. СИ 2. (Selbstinduktivität) (коефициент на) самоиндукция 3. (Sicherheitsinspektion) инспекция по техническа безопасност (Selbstinduktionskoeffizient) коефициент на самоиндукция (Sinus) синус (Hyperbelsinus) хиперболичен синус 1. (Segerkegel) конус на Зегер. пироскоп 2. (Sicherheitskoeffizient) коефициент на надежд¬ ност, коефициент на сигурност 3. (Steinkohle) каменни въглища (Sorbtionskälteanlage) сорбционно хладилно устройство (Steinkohlenbergwerk) каменовъглена мина [шахта] (Schlusskontrolllampe) контролна лампа при изключване; отбойна лампа (Kippschalter) двупозиционен превключвател, тумблер (Skalenteilung) скално деление (Systemkonfigurationstabelle) таблица на параметрите (на конфигурацията) на системата (Skalenwert) големина [стойност] на скално деление (schwere Kohlenwasserstoffe) тежки въглеводороди (schwer löslich) трудно разтворим (sehr leicht löslich) (твърде) лесно разтворим (Seemeile) морска миля (1852 т) (Siemens-Martin-) мет. (сименс-)мартенов (напр. пещ. метод) (Schreibmaschine) пишеща машина (Schmelzpunkt) точка на топене (Zinnbronze) калаен бронз (Seenotdienst) морска спасителна служба (Siemens-Nixdorf-Informationssystem) информационна система на Сименс-Никсдорф (signal/noise-Quotient) отношение сигнал-шум (Sondertyp) специален тип (Schleifenoszillograph) шлайфосцилограф (Schweröl) мазут; тежко горивно масло (Sondermessing) специален месинг
SOPS 1320 SOPS SP Sp. spez. SpG sp. G. SPS SpSte SpT SpZ SQK SQL sr SR S/R [SRV] ss SS SSpr SSt SST ST st. stab. STE stf StG Stg STg StM STP StVO STW SV svc SVP SV-UNT sw SW SWFV SwKw swl. SWV Sy SYMAP symm. synth. SYP SZ (Sachgebiet orientiertes Programmiersystem) проблемноориентирана система за програ¬ миране 1. (Schiffspeilumg) курсов ъгъл на кораб 2. (Skalarprodukt) скаларно произведение 3. (Spalte) полигр. шпалта, колона 4. (Span) стружка 5. (Speicher) запомнящо устройство; памет; събиращо устройство; акумулатор; колектор 6. (Speisewasser) вода за пиене вж. SP 3 (spezifisch) специфичен (Spritzguss) отливка под налягане (spezifisches Gewicht) специфично тегло (speicherprogrammierbares Steuerungssystem) система за управление с програмируем контролер [с програмируема памет] (Speicherstelle) клетка от запомнящо устройство, клетка от памет (Sperrtaste) блокиращ бутон [клавиш] 1. (Speicherzelle) клетка от запомнящо устройство, клетка от памет 2. (Sperrzeichen) знак [сигнал] за блокиране (statistische Qualitätskontrolle) статистически контрол на качеството (Structured Query Language) англ. език за (търсене на информация в големи) бази данни (Steradiant) стерадиан 1. (Sekundärradar) вторичен радиолокатор 2. (Senderelais) предавателно реле, реле за пре¬ даване 3. (Sollwertregler) регулатор за зададена стойност на параметър, регулатор-ста¬ билизатор (Signal-Rausch-Verhältnis) отношение сигнал-шум (schwer schweißbar) труднозаваряем 1. (Schnellarbeitsstahl) бързорежеща стомана 2. (Schweißstahl) заваръчна стомана 3. (Steuerschalter) управляващ превключвател 4. (Störschutz) защита от смущения (Symbolsprache) символен език; алгоритмичен език вж. SS 2 (Sektionssteuerbits) секционни [сегментни] управляващи битове (Stellungsanzeige für Stellglied) позиционно показание за регулиращо устройство 1. (Stahl) стомана 2. (Stunde) час (stabil) стабилен, стабилизиран; устойчив (Steuereinheit) управляващо устройство, блок за управление (steuerfrei) необлагаем (Stahlguss) стоманена отливка (Steuergerät) 1. управляващо устройство; контролер 2. автопилот (Steuergeneratror) 1. управляващ генератор 2. задаващ генератор (Stellenmaschine) цифрова изчислителна машина (Steuerprogramm) управляваща програма (Straßenverkehrsordnung) правила за улично движение [за движение по пътищата] (Steuerwerk) управляващо устройство, устройство [блок] за управление 1. (Sendeverstärker) предаващ [предавателен] усилвател 2. (Sicherheitsventil) предохрани¬ телен клапан [вентил], предпазен [авариен] клапан (Supervisor-Call) англ. обръщане към супервайзор; извикване на супервайзор (System mit verteilten Parametern) система c разпределени параметри (Supervisor-Unterbrechung) прекъсване от супервайзора (Software) англ. софтуер, математическо осигуряване; програмни средства 1. (Schichtwiderstand) тънкослоен резистор; съпротивление на слой 2. (Schrittschaltwerk) стъпков превключвател; стъпков търсач [избирател] 3. (Sollwertreinstellung) задаване [нагла- сяване] на изисквана стойност 4. (spezifische Wärme) специфична топлина (Selbstwählfernverkehr) международен автоматичен телефонен обмен (Schwimmkraftwagen) автомобил амфибия (sehr wenig löslich) (много) трудно разтворим (Stehwellenverhältnis) коефициент на стоящи вълни 1. (Symbol) символ 2. (Synchronisierung) синхронизация (Symbolsprache zur maschinellen Programmierung) алгоритмичен език за машинно прог¬ рамиране (symmetrisch) симетричен (synthetisch) синтетичен (Systemprogramm) системна програма, вътрешна програма на компютърна конфигурация 1. (Säurezahl) киселинно число 2. (Sommerzeit) лятно време
1321 T(st) t T TA Tab. tan tanh TAS TB TBK Tct TD tdw Te TE tech. tel Tel. [TEL] Telex Temp. TF TG Tgb TGeb TH theor. therm. Ti TK TKO TL TLn TM TN TNT tox. TP TPF TPO Tr TR Trafo Trgf. TrK Trp. Trs TS T(st) 1. (Zeit) време 2. (Dauer) времетраене, продължителност, време 3. (Teilung) стъпка, деление 1. (Telefon) телефон 2. (Terlegraf) телеграф 3. (Temperatur) температура 4. (Termin) срок 5. (Termistor) термистор 6. (Thomasstahl) томасова стомана 7. (Tiefenregler) регулатор [корек¬ тор] на ниски честоти 8. (Tiefgang) кораб, газене 9. (Tonband) магнетофонна лента 10. (Träger) носител (на заряд)-, носител (на информация): носеща (честота) 11. (Transformator) трансформатор 12. (Transistor) транзистор 13. (Trimmer) тример, настройващ кондензатор 14. (Triode) триод 15. (Turbine) турбина 16. (Zeitkonstante) времеконстанта 17. (Tankschiff) танкер 1. (Tastatur) клавиатура, тастатура 2. (Tonabnehmer) звукоснемател (Tabelle) таблица (Tangens) тангенс (Hyperbeltangens) хиперболичен тангенс (Tastenschalter) бутонен [клавишен] превключвател (Telegrafenbatterie) телеграфна батерия (Trockenbraunkohle) сухи каменни въглища (Tinktur) тинктура, спиртен разтвор (technische Daten) технически данни (Tonnen Tragfähigkeit) товароподемност в тонове (Tetrode) тетрод (Trägerfrequenzerzeuger) генератор на носеща честота (technisch) технически 1. (telefonisch) телефонен 2. (telegrafisch) телеграфен 1. (Telefon) телефон 2. (Telegramm) телеграма (teleprinter exchange) ангп. телетайпна връзка за обмен, телекс (Temperatur) температура 1. (Trägerfrequenz) носеща честота 2. (Transformator) трансформатор 1. (Taktgeber) задаващо устройство [генератор, датчик] на тактови импулси; телеграфен ключ; генератор на синхронизиращи импулси 2. (Teilgebiet) подобласт; подсистема 3. (Ton¬ frequenzgenerator) генератор на звукови честоти (Tagebau) мин. 1. открит рудник; кариера 2. разработка [добив] на открито (Telefongebühr) телефонна такса (technische Hochschule) виеше техническо училище (theoretisch) теоретичен (thermisch) термичен (Tiegelstahl) тигелна стомана (Temperaturkoeffizient) температурен коефициент (technische Kontrollorganisation) отдел за технически контрол 1. (technische Lieferungsbedingungen) технически условия за [при] доставка 2. (Turbinen¬ Luftstrahltriebwerk) турбореактивен двигател (Teilnehmer) абонат; участник (Tankmotorschiff) дизелов танкер (Terminal) терминал, крайно устройство, периферно устройство (Trinitrotoluol) тринитротолуол (toxisch) токсичен 1. (Tiefpass) нискочестотен филтър 2. (Triangulationspunkt) триангулационна [триангулачна] точка 3. (Tropfpunkt) точка [температура] на капкоотделяне (Tiefpassfilter) филтър на ниски честоти, нискочестотен филтър (Teilprogrammorganisation) организация на подпрограма (Transistor) транзистор 1. (Temperaturregler) температурен регулатор, терморегулатор 2. (Treiberröhre) задаваща лампа; лампа на възбудително устройство (Transformator) трансформатор (Tragfähigkeit) товароподемност (Trockenkohle) сухи въглища, изсушени въглища (Transport) транспорт (Thermitschweißen) термигно заваряване 1. (Tonsender) предавател на звукова (съпровождаща) честота 2. (Transportschiff) транс¬ портен кораб 3. (Trennschalter) раделящ превключвател, разединителен шалтер, разеди¬ нител 4. (Turbinenschiff) турбинен кораб, турбоход (Tankstelle) бензиностанция
TT 1322 TT 1. (Tieftemperaturteer) нискотемпературен катран 2. (Tonträger) носеща (честота) на звуков съпровод 3. (Trenntaste) разделителен бутон [клавиш] ТТН (Tieftemperaturhydrierung) нискотемпературно хидриране TTL (Transistor-Transistor-Logik) транзисторно-транзисторна логика, TTL-логика TU (technische Universität) технически университет TÜ (technische Überwachung) технически надзор; техническо наблюдение TV (Television) телевизия TVS (Tabelle der Verteilung des Speicherraums) таблица за разпределение на пространството на паметта Tw (Triebwerk) привод, задвижване TWB (Temperaturwechselbeständigkeit) термоустойчивост TWK (technisch-wirtschaftliche Kennziffer) технико-икономически показател ТХ (Telex) телекс TZ 1. (Tiefziehgüte) качество (на повърхността) след дълбоко изтегляне 2. (Tourenzahl) брой обороти 3. (Transportzeit) време за подаване; време за транспортиране U ив UE u. (d.) М. ü. (d.) М. UEG UFK UFO U/h UHF UKE UKW ÜL Umf. UMI U/min unges. ungf. uni. unsymm. Unters. UP Upo UR US U/s USV-Anlage u. T. ü. T. UT ÜT ÜTF UTV u. V. UV UVV ÜZ 1. (Spannung) напрежение 2. (Umdrehung(en)) оборот(и) 3. (Umfang) обхват; периметър 4. (Umformer) преобразувател 5. (Umschalter) превключвател 6. (unbehandelt) термично необработен (за стомана) 7. (unberuhigt) неуспокоен (за стомана) 8. (Untergrundbahn) мет¬ ро, подземна железница 9. (Urschrift) оригинал (Universalbagger) универсален багер (Übertragungseinrichtung) предавателно устройство (unter dem Meeresspiegel) под морското равнище (über dem Meeresspiegel) над морското равнище (untere Explosionsgrenze) долна граница на взривяемост (ungelenkter Flugkörper) неуправляем летателен апарат (unbekanntes Flugobjekt) непознат [неидентифициран] летателен обект, НЛО (Umdrehungen/Stunde) обороти в час (Ultrahochfrequenz) свръхвисока честота, СВЧ (Ultrakurzwellenempfänger) свръхвисокочестотен приемник (Ultrakurzwellen) ултракъси вълни, УКВ (Überwachungslampe) контролна лампа (Umfang) обхват; периметър; обем (Universalmessinstrument) универсален измервателен уред [инструмент] (Umdrehungen/Minute) обороти в минута (ungesättigt) ненаситен (ungefähr) приблизително (unlöslich) неразтворим (unsymmetrisch) несиметричен (Untersuchung) изследване 1. (Unterprogramm) подпрограма 2. (Unterpulver) подфлюс (при заваряване) (Umlaufpotenziometer) многооборотен потенциометър (Ultrarot) ултрачервен (Ultraschall) ултразвук (Umdrehungen/Sekunde) обороти в секунда (unterbrechungsfreie Stromversorungsanlage) независима [свободна] от смущения токоза¬ хранваща уредба, UPS (unter Tage) мин. под земята; подземен (über Tage) мин. над земята; надземен (Unterlagerungstelegrafie) подтонална телеграфия (Überlagerungstelegrafie) надтонална телеграфия (Übertragungsfunktion) предавателна функция (Untererdevergasung) подземна газификация (unter Vorbehalt) при условие, с уговорка (Ultraviolett) ултравиолетов (Unfallverhütungsvorschriften) правила [предписания] за техника на безопасността (Übermittlungszentrale) транслационна централа
1323 V VA VA2 VB vbl. Vbr. v. D. VD Vdg VDI VE Verb. Verbr. Verd. Verk. Vers. VEZ Vezs Vf VF VG vgl. vi Vh VI VIF VIS vk VK VKA VKm VKZ VL Vlg. VN VNR VO [V.O.] Vol. VP VR Vrb vrgr. VRL Vrm VRZ VSt v.T. VTL VU vuik. VV V.V. V.V. 1. (Volumen) (относителен) обем 2. (verwendungsfähig) годен за употреба, приложим 1. (Geschwindigkeit) скорост 2. (Vakuum) вакуум 3. (Verdrängung(svolumen)) водоизмес¬ тимост 4. (Verdünstung) изпарение 5. (Vergrößerung) увеличение 6. (Vergüten) подобрение 7. (Verluste) загуби 8. (verschleißfest) износоустойчив 9. (Verstärkung) усилване 10. (Vor¬ schub) подаване (на инструмент, материал)\ придвижване напред (напр. на хартия) 1. (Verlagsanstalt) издателство 2. (vorläufige Arbeitsnorm) временна работна норма voraussichtliche Ankunftszeit предполагаемо време на пристигане (Verlagsbogen) издателски лист (variabel) променлив, непостоянен (Verbraucher) потребител (vom Dienst) дежурен, на служба (Vordrossel) допълнителен дросел (Verordnung) разпореждане, предписание (Verein Deutscher Ingenieure) Общество на немските инженери 1. (Verkehrseinheit) транспортна единица 2. (Verrechnungseinheit) разчетна единица (Verbindung) обединение 1. (Verbrauch) употреба; потребление; консумация, разход 2. (Verbrennung) изгаряне 1. (Verdünnung) разреждане 2. (Verdrängung) водоизместване (Verkehr) транспорт (Versuch) опит (Voreinflugzeichen) предварителен радиомаркер (на самолет) (Verzeichnis) списък 1. (Vulkanfiber) вулканфибър 2. (Verfasser) автор, съставител (Videofrequenz) видеочестота 1. (Verzögerungsglied) закъснително звено, инерционно звено 2. (Vorschubgetriebe) меха¬ низъм [устройство] за подаване, механизъм за придвижване напред (vergleiche!) сравни! (violett) виолетов (Hauptverteiler) главен разпределител (Viskositätsindex) вискозитетен индекс (Viskosefaser) вискозно влакно (Viskoseseide) вискозна коприна (verkürzt) съкратен 1. (Videokonferenz) видеоконференция 2. (Vergaserkraftstoff) карбураторно гориво (Verbrennungskraftanlage) силово съоръжение с двигател с вътрешно горене (Vergaserkraftstoffmotor) карбураторен двигател с вътрешно горене (Variablenkennzeichen) код на променливите 1. (Verlängerungsleitung) удължителен проводник 2. (Verzögerungsleitung) закъснителна линия; задържаща линия (Verlag) книгоиздателство (Verbundnetz) обединена (енергийна) мрежа (Vorgangsnummer) номер на операция (Verkehrsordnung) правила за улично движение [движение по пътищата] (Volumen) обем (Verarbeitungsprogramm) програма за обработване (на данни) 1. (Verbrennungsregler) регулатор на горене 2. (Verhältnisregler) регулатор на съотноше¬ нията (на регулируемите параметри) (Verbindung) връзка, съединение (vergriffen) разпродадено (Verstärker für Rundfunkleitungen) радиотранлационен усилвател (Vermerk) бележка, забележка (Vor-Rückwärts-Zähler) реверсивен брояч 1. (Verbindungsstelle) място на съединяване [свързване]; телеграфо-пощенска централа 2. (Verbindungsstöpsel) съединителен щепсел (vom Tausend) хилядна част, промил (vorläufige technische Lieferbedingungen) предварителни технически условия за доставка (Vorumsetzung) предварително лребразуване (vulkanisiert) вулканизиран (Videoverstärker) видеоусилвател (Verkehrsvorschriften) правила за транспортиране
Vw 1324 Vw vz Vz VZ W WA waf WAO Wb. [WB] WBz wd. WE WEL WEZ wf WFR Wg WIG WK WKW wl. w. L. WM WMa wmf W. Nr. Wo WPS WR Ws WS Wsp wss WT WTZ WV WZ Wzg. WZM X Xb Xh Xm Y (Volkswirt) икономист (verzinkt) поцинкован (Zwischenverteiler) междинен разпределител (Vorzeichen) (математически) знак 1. (Wähler) избиран 2. (Wärmemenge) количество топлина 3. (Wechselstrom) променлив ток 4. (Werk) завод, предприятие; 5. (Werkstück) обработван артикул; заготовка 6. (Werk¬ zeugbau) производство на инструменти 7. (Wert) стойност 8. (Windfrisch-Austausch-Ver- fahren) мет. бесемеров процес 1. (Wärmeaustauscher) топлообменник 2. (Wasseraufnahmevermögen) водопоглъидаемост (wasser- und aschenfrei) обезводнен и обезпрашен (wissenschaftliche Arbeitsorganisation) научна организация на труда (Wörterbuch) речник (Walzbronze) прокатен бронз; бронз за валцуване (wasserdicht) водонепроницаем (Wärmeeinheit) топлинна единица, единица за топлина (weiße Edelmetalllegierungen) сплави от бели благородни метали (westeuropäische Zeit) западноевропейско време (wasserfrei) безводен, обезводнен (Wanderfeldröhre) лампа с бягаща вълна (Wagen) (моторна) кола; вагон (Wolfram-Inertgas-Schweißen) дъгово заваряване с волфрамов електрод в среда на инер¬ тен газ (Wasserrohrkessel) водотурбинен котел (Wasserkraftwerk) водна електроцентрала, ВЕЦ (wenig löslich) малко [слабо, трудно] разтворим (westliche Länge) западна дължина 1. (Wächtermelder) контролен предупредителен анализатор 2. (Weißmetall) бабит; бяла (лагерна) сплав (Wortmarke) маркер за запис на дума (wasser- und mineralstofffrei) обезводнен и деминерализиран (за гориво) (Werknummer) заводски [фабричен] номер (Wolle) вълна (Wechselplattenspeicher) запаметяващо устройство със сменяеми магнитни дискове (Wasserstandsregler) регулатор на нивото на вода 1. (Wechelspannung) променливо напрежение 2. (Wechselstrom) променлив ток 1. (Wärmeschutz) топлинна защита 2. (Wassersäule) воден стълб 3. (Weltraumstation) космическа станция 4. (Werkzeugstahl) инструментална стомана 5. (wissenschaftliche Sektion) научноизследователска секция 6. вж. Ws (Wasserspiegel) ниво на водата, водно равнище (wässrig) воден, воднист (Wechselstromtelegrafie) тонална телеграфия (wissenschaftlich-technisches Zentrum) научно технически център 2. (Wechselstrom-Zwei¬ tontelegrafie) двутонална телеграфия 1. (Wählvermittlung) автоматична телефонна връзка 2. (Wasserversorgung) водоснабдяване 1. (Wählzeichen) сигнал за готовност за набиране 2. (Warn(ungs)zeichen) предупредителен сигнал [знак] 3. (Weltzeit) световно време (Werkzeug) инструмент (Wekrzeugmaschine) металообработваща [металорежеща] машина 1. (extension) англ. разширение (на памет) 2. (Blindwiderstand, Reaktanz) реактивно съпро¬ тивление, реактанс (bleibende Regelabweichung) остатъчна грешка от разсъгласуване (Laufbereich) обхват [област] на регулиране (maximale Regelabweichung) максимално разсъгласуване 1. (saures Futter) мет. киселинна облицовка 2. (Sauerstoffaufblasstahl) конверторна стомана
1325 z za ZA ZB Zd ZD ZDES z. E. ZE zem. Zf [ZF] ZF Z.F. ZG zgl Zgm. ZIA ZIF ZIG z. K. ZK ZIDr ZM zr ZRA z. S, Zs ZSC z. T. ZT ZTG ztl ztw Zug zul. zuw zuz ZVD zw ZW ZwSp Z(w)Ü Zyl. z. Z. Zz. ZZZ ZZZ 1. (Scheinwiderstand) пълно съпротивление, мнимо съпротивление 2. (Zahl) число коли¬ чество; цифра 3. (Zähler) брояч 4. (Zeichen) знак 5. (Zeit) време 6. (Zündpunkt) точка [температура] на запалване 7. (Zähigkeitskoeffizient) коефициент на вискозност (Zwillingsarbeitskontakt) двоен затварящ контакт 1. (Zentralamt) централа, централна служба 2. (Ziffernanzeige) цифрова индикация 3. (Zollamt) митническа служба, митница (Zentralbatterie) централна батерия (Zeitdrucker) времеотпечатващо устройство: хрониращ принтер (Zwangsdurchlauf) принудителна циркулация (zentrale digitale Datenerfassung) централизирано събиране на цифрови данни (zum Exempel) например 1. (Zentraleinheit) централен процесор 2. маш (Z-Eisen) зетова стомана (zementiert) циментиран (Zwischenfrequenz) междинна честота (zero frequency) англ нулева честота (Zielfernrohr) оптически прицел (Zahlengeber) 1. устройство, задаващо числа; генератор на числа; числов [цифров] датчик 2. тлф. импулсник (zugleich) едновременно (Zugmaschine) теглителна машина (Zentralinstitut für Automatisierung) централен институт по автоматизация (Zentralinstitut für Fertigungstechnik) централен институт за технологии (Zählimpulsgeber) датчик на броячни импулси (zur Kenntnis) за сведение (Zwischenkühler) междинен охладител ZL (Zeile) ред (Zeilendrucker) (по)редов принтер, печатащо устройство по редове 1. (Zeitmarke) маркер за време 2. (Zwischenmodulation) взаимна модулация, вътрешна мо¬ дулация 1. (Zwillingsruhekontakt) двоен изключващ контакт 2. (zahlreich) многоброен (zentrale Reparaturabteilung) централен ремонтен цех (zur Sache) по повод; по този въпрос (Zeitschrift) списание (Zahlensicherheitscode) цифров код с откриване на грешки; шумоустойчив код (zum Teil) отчасти, частично 1. (Zähltaste) бутон на брояч 2. (Zonenzeit) поясно време 3. (Zusatztransformator) допъл¬ нителен трансформатор, бустерен [волтодобавящ] трансформатор (Zeittaktgeber) датчик за тактови импулси; времезадаващ датчик (zeitlich) временен (zeitweise) от време на време, временен (Zugriffszeit) време за достъп, време за обръщане (към памет) (zulässig) допустим (zuweilen) понякога (zuzüglich) заедно с. плюс (zentrale Dispatcherverwaltung) централно диспечерско управление (zwecks) с цел (Zählwerk) броячен механизъм, брояч (Zwischenspeicher) междинно (буферно) запаметяващо устройство, междинна памет, буфер¬ на памет (Zwischenüberhitzung) междинно прегряване (Zylinder) цилиндър (zur Zeit) засега, в настояще време (Zinszahl) икон. процент (Zeit-Zonen-Zähler) брояч на поясно време
1326
1327 НЕМСКО-БЪЛГАРСКИ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИ РЕЧНИК Съставители: проф. инж. Ангел Н. Писарев, инж. Георги Т. Попов, доц. д-р инж. Димитър Ил. Стаменов, инж. Константин В. Божинов, проф. д-р инж. Пилян П. Драганов, инж. Стоян Г. Гайтанджиев, инж. Петър Г. Иванов, проф. инж. Хаския Д. Нисимов, доц. д-р инж. Никола Хр. Врабчев Рецензент-редактори; инж. Радослав Ст Стоянов, Вилхем В. Иванов, инж. Иван Ц. Иванов, доц. инж. Румен Й Кюркчиев, доц д-р инж. Филип Др. Маринов , д-р инж. Михаил Т. Кметов, проф. д-р инж. Пилян П Драганов, арх. Иван Ал. Найденович, доц. д-р Иван Т. Иванов, инж. Даниела П. Станкулова. инж Борис Д. Аврамов, инж. Георги Хр. Воденичаров Рецензент-редактори на допълнението към второто издание: инж. Даниела П. Станкулова, инж Ярослав Ст. Генов, инж. Румен Д. Михайлов, инж. Константин В. Божинов, доц. д-р инж. Никола Хр. Врабчев Рецензент-редактори на третото издание: инж. Илия Ас. Иванов, доц. д-р инж Никола Хр. Врабчев • Националност българска • Трето основно преработено и допълнено издание • ISBN 978-954-03-0690-2 • Изд. № 17779 • Научни редактори: инж. Георги Т. Попов, инж. Петър Г. Иванов, инж. Илия Ас. Иванов • Технически редактор Иван Георгиев • Коректор Юлиан Витиг • Формат 70x100/16 • Печатни коли 83 • Издателски коли 107,57 • Издателство „Техника“ ООД пощенски адрес: 1000 София, пл. Славейков № 1 сайт в Интернет: www.technica-bg.com e-mail: upravitel@technica-bq.com; sales@technica-bg.com • Печат Полиграфически комбинат „Димитър Благоев” ООД
1328