Author: Туаев Р.Г.
Tags: этнография этнос этникос этническая история традиции обычаи осетия осетинский народ культура осетии
ISBN: 978-5-905066-24-5
Year: 2016
ОБЫЧАИ
ОСЕТИН
14+
ББК 63.5 (2Рос.Сев)
Т-81
Издано при поддержке Культурно-просветительского фонда
«Родная книга Осетии»
Благодарим Международное общественное движение «Высший
Совет Осетин» за участие в издании книги
Туаев Р. Г.
Т-81 Обычаи осетин / составитель Р. Г. Туаев/- Владикавказ:
Респект, 2016. - 352 с.
18ВЫ 978-5-905066-24-5
Книга включает в себя описание обычаев и традиций осетин.
Издание доступно для читателя любого возраста.
ББК 63.5 (2Рос.Сев)
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспро-
изведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владель-
цев авторских прав.
© Издательство «РЕСПЕКТ», 2016
18ВК 978-5-905066-24-5 О Туаев Р. Г., 2016
Обычаи осетин
Выражаем благодарность за помощь в подготовке книги
Басаеву Б. Б. - профессору, доктору экономических наук,
президенту ГГАУ, председателю Координационного Совета
Международного общественного движения «Высший Совет
Осетин»;
Бадтиеву Г. X. - заместителю председателя Междуна-
родного общественного движения «Высший Совет Осетин»,
заслуженному работнику культуры РСО-А;
Агкацеву В. Т. - председателю Комитета по фамильным
ныхасам Международного общественного движения «Высший
Совет Осетин»;
Комитету по осетинским обычаям и традициям Между-
народного общ,ественного двиэæения «Высший Совет Осетин»;
Гайтову А. М.
Даурову Д. X. - писателю, гслену Союза писателей РФ,
заслуженному работнику культуры РСО-А, почетному граж-
данину г. Беслана;
Дзампаеву К. А. - члену Комитета по фамильным ныха-
сам, председателю Совета ветеранов с. Ольгинского, чл,ену
Правобережного совета ветеранов, ветерану труда, общест-
венному корреспонденту;
Дзугаевой-Мурашевой Р. Ч. - заслуженному работнику
культуры РСО-А;
Зассееву Б. И. - сотруднику издательства «Ир»;
Касаеву Б. Г. - поэту, члену Союза журналистов СССР,
члену Союза писателей РСО-А и РФ, заслуженному работ-
нику культуры РСО-А, 1слену литературно-художественного
совета издательства «Респект»;
Макоевой И. Т. - председателю Комитета профсоюза
работников лесных отраслей РСО-А, председателю Коми-
тета женщин Международного общественного движения
<(Высший Совет Осетин»;
♦ 3 ♦
Обычаи осетин
Тамаеву Т. А. - кандидату технических наук, ветерану
труда, председателю Республиканской общественной куль-
турно-просветительской организации «Георгий Малити»;
Техову Т. Т. - кандидату филологических наук, члену
Союза писателей РФ, члену Союза журналистов РФ, коррес-
понденту газеты «Северная Осетия», хьлену литературно-
художественного совета издательства «Респект»;
Тменовой Дз. Г. - кандидату филологических наук, стар-
шему научному сотруднику СОИГСИ им. В. И. Абаева;
Туаеву Э. Н. - председателю Совета ветеранов Правобе-
режного района;
Хатагову В. Б. - члену Комитета по традициям и обы-
чаям Международного общ^ественного движения «Высший
Совет Осетин», члену Союза журналистов РФ, обш^ствен-
ному деятелю;
Хамицаеву Р. А. - председателю Комитета по традициям
и обычаям Правобережного отделения Международного обще-
ственного движения «Высший Совет Осетин», обшлествен-
ному корреспонденту газет «Рсестдзинад», «Стыр Ныхас»,
«Жизнь Правобережья», «Вестник Беслана»;
Хозиеву Б. Р. - декану факультета осетинской филологии
СОГУ, заслуженному деятелю культуры РСО-А и РФ, пред-
седателю литературно-художественного совета издатель-
ства «Респект»;
Цгоеву X. Ф. - члену Союза писателей РФ, члену Союза
журналистов РФ, лауреату Государственной премии
им. К. Л. Хетагурова, заслуженному работнику культуры
РСО-А и РФ, заслуженному журналисту РЮО;
Хетагурову В. М.
♦ 4 ♦►
Обычаи осетин
Предисловие
Наследники уникальной скифо-сармато-аланской
культуры - осетины - пронесли через века традиции
и обычаи предков, сохраняя их даже в самые тяжелые
периоды своей истории. В наши дни, несмотря на откры-
тость современного общества всему новому, влияние раз-
личных мировых культур, мы все еще пытаемся сохра-
нить свои древние обычаи. Наряду с родным языком они
являют собой бесценное наследие, тщательно оберегае-
мое в народе. Именно эта нить, связующее звено с прош-
лым, позволяет идентифицировать наш древний этнос
в большой семье народов страны и мира.
Рождаясь в осетинской семье, ребенок сразу же оку-
нается в водоворот традиций. Органичный ход жизни ста-
новится своеобразным ритуальным спектаклем, в кото-
ром нам приходится расти и мужать, исполняя свою роль
до самого конца. Наиболее значительными в жизни осе-
тин являются такие основополагающие события, как
свадьбы и похороны, изобилующие большим количеством
сакральных действий.
Осетинские свадебные торжества всегда проходят
шумно и весело, с песнями и танцами, хозяева не ску-
пятся на угощения, но краеугольным камнем любого тор-
жества являются, безусловно, многочисленные молитвы,
произносимые как тосты. Обычаи возлагают на моло-
дых и их семьи определенную ответственность, которую
делит между собой большое число участников. Каждый
вступает в это многовековое традиционное торжество
в нужный момент, исполняя тот или иной ритуал.
Большое значение имеют предсвадебные приготовле-
ния, в которых активно участвуют родственники жениха
<* 5 *►
Обычаи осетин
и невесты, соседи и друзья. Гостей на свадьбе всегда
множество - у осетин не практикуются узкие семейные
торжества. Это событие воспринимается не только как
заключение союза между молодыми, но и как межро-
довое единение, союз двух фамилий, которые роднятся
на века.
В жизни случаются не только радости, но и горести.
Поминальные обряды занимают важнейшее место в со-
знании народа. Осетины подолгу оплакивают умерших
и годами пребывают в трауре, исключая любые радости
жизни и строго придерживаясь своеобразной философии
скорби. О ней не дают забыть поминальные дни.
В Осетии, как нигде, чтят и помнят ушедших в мир
иной: ухаживают за их могилами, а в дни похорон
и поминок отдают им положенные почести, неизменно
участвуя в обрядах и строго придерживаясь традиций.
Они, по сути, и есть культ загробного мира, укоренив-
шийся в нашей памяти на протяжении столетий.
Как бы ни менялась окружающая действительность,
жизнь осетин от рождения до смерти подчинена обычаям
и традициям, бережно хранимым и передаваемым после-
дующим поколениям. Обычаи поддерживают и укреп-
ляют дух народа, являются сокровищницей его духов-
ных богатств, представляя всю палитру национального
колорита.
Б. Р. Хозиев,
декан факультета осетинской филологии СОГУ,
заслуженный деятель культуры РСО-А и РФ,
председатель литературно-художественного совета
издательства «Респект»
<* 6 ♦
Обычаи осетин
V
ОСЕТИНСКИЙ
ЭТИКЕТ
♦ 7 ♦
Обычаи осетин
Основополагающую роль в осетинском обществе испол-
няет понятие «æгъдау» (древний обычай, кодекс, норма
поведения). Для каждого осетина æгъдау был и остается
каноном этических и морально-нравственных критериев.
Он содержит в себе представления о правильном и ува-
жительном отношении к окружающим, определяет пове-
денческие нюансы в общении с людьми разного возраста
и пола. Этот канон налагает ответственность на каждого
члена общества.
Осетинский этикет учит почтительному отношению
к религии, воспитывает в человеке веротерпимость
и уважение ко всем национальностям и этническим
группам. На протяжении веков разные народы насе-
ляли Осетию, живя в мире и согласии, что сделало осе-
тинский народ толерантным. Именно поэтому Северная
Осетия является одной из самых многонациональных
республик России.
Уважение к старшим
(Хистæртæн кад кæнын)
В осетинском обществе на протяжении веков выраба-
тывался сложный механизм взаимоотношений между
различными возрастными группами. Здесь на первый
план выступает почитание старших. О хорошем воспи-
тании осетина всегда можно судить по его отношению
к старшим - какой бы национальности они ни были,
какой бы социальный статус ни занимали и т. д. Такое
♦ 8 <*
Обычаи осетин
отношение является поведенческой нормой осетин-
ского этикета и свидетельствует о высоком уровне куль-
туры народа.
Важнейшей формой проявления уважения к старшему
является приветствие. Согласно этикету младшему над-
лежит здороваться первым. Однако протягивать руку
старшему первым, напротив, запрещается. При появле-
нии последнего младший всегда встает, уступает стар-
шему место и не садится до тех пор, пока ему не предложат
присесть. Этикет не позволяет ему также присаживаться
рядом - сесть необходимо немного подальше.
В присутствии старших непозволительно сидеть, заки-
нув ногу на ногу, запрещается повышать голос, скверно-
словить, отпускать пошлые и неуместные шутки, курить,
держать руки в карманах. Старшего надлежит слушать
молча, не перебивая, нельзя также быть чрезмерно
многословным. Недопустимо пересекать дорогу стар-
шему или входить в помещение первым, не пропустив
его вперед.
В старину младший непременно держался в пути слева
от старшего. Если путников бывало трое, то они шли
в следующем порядке: старший - посередине, по левую
руку от него - средний по возрасту, а по правую -
младший.
Почитание старших наиболее ярко проявляется
в застольном этикете осетин. Специально выбирают наи-
более ответственного и знающего этикет юношу, который
ухаживает за старшими (уырдыглæууæг). Остальные
присутствующие за столом младшие полностью ориен-
тированы на старших. Без позволения последних запре-
щается покидать застолье. Поддерживая тот или иной
тост, младшие должны быть лаконичными — возбра-
няется говорить дольше старших. В ходе застолья
♦ 9 ♦
Обычаи осетин
младшие прислуживают, предугадывая желания стар-
ших и не заставляя их повторять просьбы и указания.
Любое проявление непочтительного отношения со сто-
роны младших осуждается в обществе, считается постыд-
ным, роняет достоинство молодого человека, бросая тень
на его семью.
У осетин принято заботиться о старших, которые
с годами не становятся обузой, напротив, получая пол-
ную меру заботы и внимания, они продолжают всесто-
ронне участвовать в общественной жизни. Благодаря
накопленному жизненному опыту, старшие вносят свой
ценный вклад в дело воспитания молодежи, они руко-
водят ритуальными действиями, принимают участие
в свадебных и похоронно-поминальных обрядах. Слово
старшего авторитетно и непререкаемо, его советам неиз-
менно следуют младшие. При этом старшие корректны
по отношению к молодежи, в высшей степени так-
тичны. В Осетии не принято злоупотреблять возрастным
пр еиму ществом.
Уважение к женщине
(Сылгоймагæн кад кæнын)
Несмотря на патриархальные устои, господствовавшие
в обществе в былые века, женщин у осетин всегда было
принято уважать. Этот факт отмечали многие ученые-
кавказоведы, этнографы и путешественники, изучавшие
традиции и культуру Осетии.
Осетинка, несмотря на ограниченные права и тяже-
лую домашнюю работу, всегда пользовалась почетом
как среди домочадцев, так и в более дальнем кругу.
Унизить женщину неосторожным словом или взглядом,
<* 10 ♦
Обычаи осетин
не говоря уже о поступке, считалось большим позором
для любого мужчины.
Знаменитый ученый-кавказовед В. Ф. Миллер писал:
«Как ни безрадостна жизнь женщины, однако к чести осе-
тин нужно сказать, что между ними крайне редко встре-
чаются акты грубости и насилия против нее. Бить жен-
щину считается позором. Если семейный раздор дошел
до крупной размолвки, жена уходит в дом родителей
и со стороны мужа начинаются хлопоты о примирении».
Об особом положении женщины в осетинском обществе
говорит и тот факт, что на нее не распространялся обы-
чай кровной мести. Нарушители этого рыцарского пра-
вила навлекали на себя величайшее презрение всего
общества. Любой, кто вовлекал женщину в кровную
распрю, держал ответ перед судом старейшин.
Правила поведения, соблюдавшиеся осетинами,
и знаки внимания, которые они оказывали женщине,
также свидетельствуют о почтительном к ней отноше-
нии. Например, если мужчина и женщина шли рядом,
то женщина занимала место справа, однако в случае если
это была супружеская пара, жена перемещалась слева.
Если же женщина шла с двумя мужчинами, она зани-
мала место между спутниками.
Женщину так чтили, что одно только ее появление
могло охладить пыл конфликтующих сторон. Осетинки
усмиряли враждующих и даже останавливали кровопро-
литие. Если женщина, сняв платок, бросала его между
сражающимися заклятыми врагами, они обязаны были
немедленно прекратить бой. Подобный обычай существо-
вал и у других горских народов Кавказа.
В присутствии женщины и сегодня непозволи-
тельно грубо выражаться, сквернословить и отпускать
неприличные шутки. Просьбу женщины о помощи осетин
^ 11 ♦
Обычаи осетин
выполняет беспрекословно. И хотя мужчина в Осетии все
еще является главой семьи, а женщина так или иначе
проявляет покорность его воле, в целом наметилась тен-
денция к равноправным, демократичным отношениям.
К мнению женщины в современной осетинской семье
принято прислушиваться.
Надо отметить, что особым уважением у осетин издавна
пользуется старшая женщина в семье - æфсин (хозяйка).
В старину она могла даже занять место главы семьи, если
муж умирал, и управляла кланом с одним из сыновей.
Этикет требовал от молодой осетинки уступать дорогу
мужчине, вставать при его появлении и не садиться в его
присутствии. Мужчины, даже старики, в свою очередь,
отвечали вежливостью, при появлении женщины подни-
маясь с места. Если всадник встречал в пути (вне селе-
ния) женщину, ему надлежало спешиться и проводить
ее до места назначения.
В прежние времена в Осетии бытовали весьма консер-
вативные правила поведения: муж никогда не обращался
к жене по имени (называя в обращении ее девичью фами-
лию: например, Хадыхъон, Хæмыцон), избегал ее и не
оказывал ей никаких знаков внимания при посторонних.
Жена также никогда не обращалась к супругу по имени
и называла его «нæ лæг» («наш муж»). Для молодых
невесток существовал запрет на обращение к свекру
и старшим деверьям (уайсадын). Для отмены этого
запрета в доме резали барашка и накрывали стол. Этот
обычай до сих пор сохраняется во многих осетинских
селениях.
60-е годы XIX века в Осетии стали отправными
на пути к свободе и борьбе за права женщины. Многое
удалось совершить осетинском}' просветителю Аксо
<* 12 ♦
Обычаи осетин
Колиеву, открывшему на родине первую женскую школу
в истории Северного Кавказа.
В 1849 году А. Колиев назначен смотрителем Влади-
кавказского духовного училища, 1 июня 1860 года возве-
ден в сан протоиерея. Вот что писал о нем архимандрит
Иосиф:
«Первый он понял, что для воспитания
поколений на христианских началах нужна
прежде всего христианская семья, а следо-
вательно и христианская мать: и вот по
своей собственной инициативе на собствен-
ные скудные средства образует он небольшую
школу для девочек-осетинок. Помещаясь сам
со своей семьей в двух небольших комнатах,
он находит возможным тут же заниматься
со своими ученицами. Подобное стеснение
и пренебрежение семейными интересами
вызывает ропот со стороны домашних, но
апостольская ревность этого истинно хрис-
тианского пастыря все превозмогает; число
учащихся все больше увеличивается, и, нако-
нец, эта школа обращает на себя внимание
Наместника Кавказского Великого князя
Михаила Николаевича и преобразуется
в девичью школу Ея Высочества Ольги Федо-
ровны. 11 августа 1866 года протоиерей умер
после тяжелой болезни, оставив семью без
всяких средств к жизни. Мир праху его!»
Женщинам впервые представилась возможность обу-
чаться грамоте, интеллектуально развиваться, восходя
на вершины культуры и просвещения.
♦ 13 <*
Обычаи осетин
Честь и достоинство мужчины
(Нæлгоймаджы кад æмæ намыс)
Испокон веков мужчина-осетин нес личную ответствен-
ность за все общество, осознавая, что от мира и благоден-
ствия в нем зависит и благополучие его семьи. При пер-
вой же необходимости уважающий себя осетин готов был
броситься на защиту общественных основ и ценностей.
По этому поводу существует мудрая осетинская пого-
ворка: «Дæ хъæу куы судза, уæд дæ хæдзар дæр судзы»
(Когда горит аул, то невозможно, чтобы твоя сакля
уцелела).
Сильной чертой характера любого осетина всегда счи-
талась честность: если он давал слово (дзырд раттын),
обет, то можно было не сомневаться в его исполнении.
Во времена, когда в Осетии еще не были распространены
письменные гарантии, под честное слово и безо всяких
свидетелей людям ссужали деньги или скот. Мужчина
даже мог сослаться на друга или знакомого, чтобы занять
необходимое, - для этого всего лишь нужно было пока-
зать шапку поручителя. Не выполнить данное обеща-
ние считалось крайне позорным явлением как для муж-
чины, так и для всей его семьи (рода, фамилии). Такой
человек терял доверие односельчан. Его авторитет
в обществе падал, а восстановить честное имя уже прак-
тически не представлялось возможным.
Одним из самых страшных преступлений, которое
мог совершить осетин, было нарушение клятвы. Именно
клятва на святом месте была наиболее распространенной
формой гарантии в Осетии. Никто не имел права при-
носить ложную клятву: мужчине было достаточно при-
сягнуть или поклясться, чтобы с него сняли подозрение
в совершении какого-либо преступления.
<* 14 *►
Обычаи осетин
На оскорбление осетин всегда реагировал болезненно,
ревностно относясь к своему доброму имени. Наиболее
тяжкой формой физического оскорбления считалось нане-
сение удара палкой или плетью - палкой бьют собак,
а плетью подгоняют осла, наказывают раба. Подоб-
ное действо могло быть искуплено кровью. Унижением
морального характера считалось похищение невесты
после договора (фидыд), вербальное оскорбление жены,
сестры или матери.
Также считалось неприемлемым поругание надочаж-
ной цепи (къонайы рæхыс) в доме мужчины, ведь она -
священный символ семьи, предмет клятв и обрядовых
действий.
Осетину во все века полагалось быть скромным
и сдержанным. В основе его поведения лежит æфсарм
(мораль, совесть, честь, стыд). Это не позволяет ему
перейти грань дозволенного, проявить наглость по
отношению к кому-либо, в той или иной жизненной
ситуации забыть о чувстве собственного достоинства.
Относится это, в том числе, и к застольям. Обжорство
и пьянство на любом мероприятии в осетинском обще-
стве считаются позором. Невоздержанный в еде и питье
мужчина вызывает насмешки у окружающих, теряет
авторитет, очерняя свое имя. Скромность за столом
всегда считалась отличительной особенностью осетин.
Не менее важными категориями мужественности были
храбрость и отвага. Наделенных этими качест-вами муж-
чин осетины всегда высоко ставили, считали героями,
слагали о них песни и легенды. Более других, конечно,
почитали ратные подвиги. Воинам-ветеранам на пирше-
ствах (куывдтæ) и свадьбах всегда преподносили почет-
ные бокалы. Юноши, не желавшие служить в армии,
♦ 15 ♦
Обычаи осетин
приравнивались к трусам: с ними не принято было
садиться за один стол, они не могли уже приобрести статус
достойного жениха. Исключение делалось лишь для тех
молодых людей, которым состояние здоровья не позволяло
отдать долг Родине. Дезертир же покрывал себя несмы-
ваемым позором, а проявивший малодушие в бою счи-
тался предателем, его презирали и отвергали в обществе
(хъодыгонд).
♦ 16 <*
Обычаи осетин
ОТ РОЖДЕНИЯ
ДО СВАДЬБЫ
♦ 17 ♦
Обычаи осетин
Рождение ребенка
(Сывæллоны райгуырд)
С незапамятных времен осетины говорят: «Сывæллоны
хъæр кæцæй нæ хъуысы, уыцы хæдзар мæгуыр у» (Беден
тот дом, из которого не слышен крик ребенка).
Конечно, особую радость доставляло семье рожде-
ние наследника, продолжателя рода, будущего кор-
мильца. Отец младенца выходил во двор и совершал три
выстрела в воздух, извещая округу о радостном событии.
Соседки брали на себя почетную миссию гонцов, спеша
к близким родственникам семьи новорожденного
и к родителям молодой мамы с радостной вестью. Вест-
ницу счастья обычно щедро одаривали - она получала
подарок за благое известие (хæрзæггурæггаг).
Появление на свет девочки, напротив, считалось
меньшей радостью. Вероятно, отчасти и потому, что жен-
щина в силу природной хрупкости не способна на тяже-
лую физическую работу. А ведь именно суровые испы-
тания трудом позволяли горцам выживать. Доходило
до крайности: родителей одних только девочек считали
бездетными. После их смерти имущество делили между
собой те родственники, которым выпала радость иметь
наследников.
Сегодня, как и в старину, рождение сына в осетинской
семье - большой праздник. Практически бесследно ушел
в прошлое и предрассудок относительно младенцев жен-
ского пола. Появление девочки в семье в современной
Осетии теперь считается, как и во всем мире, немалым
счастьем.
♦ 18 ^
Обычаи осетин
Укладывание ребенка в люльку
(Авдæнбæттæн)
Спустя три дня после рождения младенца укладывали
в люльку (авдæн). Авдæн (букв, «для семерых») считался
сакральным предметом в доме, число «7» имело особое
значение: каждый осетин желал иметь не меньше семе-
рых сыновей. Такая люлька традиционно переходила
от старшего к младшему.
Ритуал укладывания ребенка в люльку (авдæнбæт-
тæн) проводили обычно в первую пятницу или воскре-
сенье после рождения малыша, когда молодая мама уже
оправлялась от родов. В настоящее время это делается
после выписки матери с младенцем из роддома.
Если новорожденный - первенец, то подарки ему
обычно покупают родители молодой мамы. Чаще
всего это кроватка или коляска (сегодня ребенка редко
укладывают в люльку), постельные принадлежности,
игрушки, а также подношение (хуын) - три пирога,
жертвенное животное (домашняя птица, баран или теле-
нок), выпивка.
На Авдæнбæттæн накрывают стол, приглашают сосе-
док и родственниц. По обычаю женщины устилают
люльку (кроватку) постельным бельем, а затем пригла-
шают в комнату мать с новорожденным.
Старшей из соседских женщин выпадает право воз-
нести молитву Всевышнему, держа чашу домашнего
пива в руках:
«Дунесфæлдисæг Иунæг Стыр Кадджын Хуыцау,
табу дæхицæн! Ацы сывæллон амондджын гуырд
фæкæн. Нæ авдæн ын амонды хос фæуæд, куыд
никуы дзы схъæрза, фынæйæ дæр дзы мидбылты
♦ 19 *►
Обычаи осетин
куыд худа, уыцы арфæ йæ уæд! Æнæнизæй дзы
бахъомыл уæд! Иæ фæстæ ма дзы хоты æмæ
æфсымæрты куыд фæузой, ахæм арфæ ракæн!»
Слава тебе, Всемогущий Единый Все-
вышний! Благослови этого ребенка, да будет
он счастлив! Пусть в люльке этой будет
положено начало счастливой жизни, пусть
малыш не болеет и даже во сне улыбается,
лежа здесь! Пусть растет в ней здоровым!
Да будет тебе угодно, чтобы в этой люльке
качали после него и будущих его младших
братьев и сестер!
Маме малыша непременно желают стать матерью еще
многих детей, чтобы люлька (кроватка) была благодат-
ной для новорожденного, а пребывание в ней несло ему
покой, радость и здоровье.
Люльку (кроватку) располагают в комнате изголовьем
на восток, устраивая так, чтобы мать сидела справа. Под
матрац кладут ножницы или нож (по поверьям, это защи-
щает ребенка от зла и дурного глаза), монеты (чтобы был
богатым), вату (чтобы дожил до седин, а жизненный путь
был не суров). Кроме того, в прежние времена мальчикам
иногда подкладывали под постель пулю - чтобы стал
бравым воином.
При выписке из родильного дома суеверные женщины
исполняют определенный ритуал: трижды поплевав
в сторону младенца, произносят: «Æвзæр цæстæй дын
хай ма уæд!» (Да будешь защищен от дурного глаза!).
На запястье левой руки новорожденному повязывают
красную ленточку (или шерстяную красную ниточку),
а в спальне, перед тем как уложить дитя, открывают окна
настежь и зажигают свечу, чтобы разогнать злых духов.
+ 20 +
Обычаи осетин
Пока младенцу не дадут имя, нельзя оставлять его
в комнате одного или позволять посторонним прибли-
жаться к нему.
Появление ребенка осетины отмечают торжественно,
соблюдая все традиции.
Наречение новорожденного
(Номæвæрæн)
Имя новорожденному давали в старину спустя две-
три недели после появления на свет. Сегодня в Осетии,
как и везде, имя младенцу дают уже в родильном доме
(это связано с необходимостью получения свидетельства
о рождении).
Как уже было сказано, раньше рождение девочки
в осетинской семье встречали без особого вдохновения,
поэтому малышкам часто давали имена-отговоры, несу-
щие смысловой зарок: Налхъуыдтæ (букв, «уже не нужна
была»), Чызгнал (букв, «хватит девочек») и др. Если же
девочка, наоборот, была долгожданной, ей давали звуч-
ное имя Хъуыдинæ (букв, «нужна была»). На праздник
по случаю наречения новорожденной девочки пригла-
шали только женщин.
Напротив, с большим размахом традиционно отмечали
рождение мальчика, особенно первенца. На Номæвæ-
рæн раньше устраивали пиршество (куывд): закалывали
жертвенное животное (обычно барана), пекли празд-
ничные пироги. Если рождался долгожданный наслед-
ник, состоятельные семьи закалывали быка. На пир-
шество (куывд) приглашали родственников, соседей,
односельчан.
♦ 21 ^
Обычаи осетин
После молитв ко Всевышнему и Уастырджи мужчины
за столом тянули жребий (хæлттæ æппарын). Тот, кому
он выпадал, получал право дать имя новорожденному.
Если на мероприятии присутствовал почетный гость,
он также получал такое право. Затем матери новорож-
денного передавали список имен, и вместе с родственни-
цами она делала выбор. Мужчина, давший имя ребенку,
(номæвæрæг) дарил ему, как правило, сорочку (хæдон),
что имело сакральный смысл: чтобы не ходил он на том
свете без одежды.
В свою очередь, мужчина, давший имя, (номæвæрæг)
получал подарок от матери младенца. И эта традиция
соблюдается по сей день.
Чтобы уберечь новорожденного от воздействия тем-
ных сил, а также в случае череды предыдущих детских
смертей в доме мальчикам давали имена-обереги: Фидар
(«крепкий»), Цæра («чтобы жил») и др.
После выбора имени старший застолья (фынджы
хистæр) возносил молитвы ко Всевышнему и Уастырджи,
желая родне ребенка, чтобы он рос под их покровитель-
ством здоровым и счастливым:
«Хуыцау, табу дæхицæн! Мæнæ ацы сывæл-
лоны, амондджындæр гуырд чи фæци, уый æмбал
фæкæн. Сыгъзæрин Уастырджи! Дæ рахиз базыры
бын æй дар æмæ йæ рæствæндагыл æфтау! Йæ
номæвæрæг уæздан лæг у, æмæ йын Хуыцау ахæм
арфæ ракæнæд, цæмæй уымæй дæлдæр ма лæууа
æмæ царды аккаг бынат бацахса!»
Слава тебе, Всевышний! Да будет тебе
угодно, чтобы ребенок этот был счастли-
вым. Золотой Уастырджи! Держи его под
правым крылом и направляй на верный путь.
Уважаемый человек дал имя младенцу, и да
<* 22 ♦
Обычаи осетин
будет воля Всевышнего на то, чтобы маль-
чик оказался достоин давшего ему имя и стал
не менее почитаемым человеком!
С этого момента человек, нарекший новорожденного,
(номæвæрæг) считался родственником семьи и в дальней-
шем принимал активное участие в воспитании ребенка.
В настоящее время имя мальчику дают родители,
бабушки, дедушки или другие родственники.
Праздник в честь рождения сына
(Кæхцгæнæн)
Кæхцгæнæн (букв, «делать чашу») - один из древ-
нейших осетинских праздников, организуемых в честь
рождения мальчика. Отмечают его в третье воскресенье
июля, через неделю после Дня Хетага.
В прошлом Кæхцгæнæн справляли только тогда, когда
рождался первый наследник (первый мальчик).
За две недели до торжества для невестки готовили под-
ношение (хуын): три пирога, мясо, пиво, а также символи-
ческую чашу - кæхц, - и она с младенцем отправлялась
к своим родителям. Этот визит назывался «кæхцкурæг»
(букв, «просящий наполнить чашу»).
Родители с почетом встречали дочь: накрывали празд-
ничный стол, приглашали родственников и соседей.
Родственники матери щедро одаривали первенца:
состоятельные семьи дарили племяннику жеребенка
(байраг), другие - барашка с ленточкой (кæхцы фыр),
одежду и игрушки. Через две недели мать с сыном
и подношениями возвращалась в дом мужа, где, в свою
очередь, устраивали пиршество (куывд) в честь рождения
мальчика.
♦ 23 ♦
Обычаи осетин
Раньше за праздничным столом старший застолья
(фынджы хистæр) окунал в чашу с дзыкка (традицион-
ная осетинская каша из сыра) ногу младшей дочери (если
таковая была в семье) и торжественно благодарил ее за то,
что следом за ней в доме родился мальчик. С этим даже
связана поговорка: «Дзыккакъах дæ Хуыцау фæкæнæд!»
(Да сделает тебя Всевышний предвестницей рождения
мальчика, чтобы ножку твою окунули в дзыкка!).
По традиции малыш, в честь которого справляли
Кæхцгæнæн, навещал других новорожденных в округе,
его также приносили к беременным женщинам. Ново-
рожденным от имени виновника торжества желали
счастья, беременным - рождения сыновей.
Упомянем также о традиции, которая почти изжита и
лишь изредка встречается в отдельных районах Осетии.
За неделю до пиршества (куывд) с понедельника после
Дня Хетага по субботу во все дома, где родились маль-
чики, соседи из числа молодежи и людей среднего воз-
раста, объединившись в группы (сойгæнджытæ), ходили
по домам с песнями и плясками. Веселясь, напевали они
народную песню «Сой, сой!». Хозяева с радушием встре-
чали шумных гостей, накрывали праздничные столы.
Часто приходилось встречать целые партии колядую-
щих (сойгæнджытæ). В благодарность за теплый прием
звучали пожелания того, чтобы и в следующем году дом
огласился криком новорожденного.
Как уже отмечалось, рождение наследника - всегда
грандиозное событие, ведь в будущем он - опора семьи,
продолжатель рода и защитник Отечества. И к празд-
нику готовятся соответствующе: закалывают жертвен-
ное животное, варят пиво, готовят араку, пекут пироги.
Давший имя ребенку мужчина (номæвæрæг) привозит
семье жертвенного барана.
♦ 24 ♦
Обычаи осетин
На праздник всегда приглашают родственников,
соседей, друзей и непременно родственников малыша
по материнской линии. Кæхцгæнæн - массовое меро-
приятие, по количеству гостей не уступающее осетинской
свадьбе.
В наше время организацию праздника чаще всего берет
на себя семья отца ребенка, но, как и раньше, родствен-
ники матери щедро одаривают наследника подарками,
приносят особое подношение (хуын), а также жертвен-
ного барана. Во время праздничного застолья по требова-
нию старшего стола (фынджы хистæр) бабушка (по отцу)
или тетя в сопровождении лица, давшего имя ребенку,
(номæвæрæг) подносит к столу мальчика. Сюда же
подают чашу с дзыкка (традиционное блюдо из сыра). Все
сидящие за столом встают, и старший возносит молитву:
«Дунесфæлдисæг Иунæг Стыр Кадджын Хуыцау,
табу дæхицæн! Абон, дæ рæсугъд кувæн боны,
цин кæнæм ноггуырдыл, æмæ йæ цæрæнбонты
цины аккаг фæкæн! Дæуыл æй фæдзæхсæм, æмæ
йын æнæниздзинад, фарн æмæ амонд ма бавгъау
кæн! Иæ ныййарджыты фæндиаг куыд байрæза,
зондджын, уæздан æмæ хъаруджын куыд уа! Иæ кад
дунейыл куыд айхъуыса! Ирыстоны амондджын-
дæр гуырд чи уыдис, уый æмбал æй фæкæн!
Сыгъзæрин Уастырджи, табу дæхицæн! Нæ ног-
гуырды дæ рахиз къабазы бын бакæн æмæ йæ
рæствæндагыл æфтау! Иæ царды фæндаг уæрæх
æмæ амондджын куыд уа! Иæ хорз хъуыддæгтæй
Ирыстонæн кад куыд хæсса, ахæм арфæ йын ракæн!
Сыгъдæг Мады-Майрæм, табу дæхицæн! Ацы
сыгъдæг сывæллон дæ лæвар у, æмæ амондджын-
дæр гуырд чи фæцис, уый æмбал æй фæкæн!
♦ 25 ♦
Обычаи осетин
Авд æфсымæры æмæ иу цъæхдзæст хойы хистæр
куыд уа, уыцы арфæ йын ракæн!
Рухс Аларды, де 'ргом æм макуы раздах, дав чъыл-
дыммæ дын кувдзыстæм!
Нæ Иры хохæй быдырмæ цыдæриддæр зæдтæ
æмæ дауджытæн кувæндæттæ ис, табу сæхицæн!
Ацы ноггуырд сабийыл йæ бар кæмæн цæуы, уæ
фарнæй йын хай бакæнут!
Уæдæ мæнæ йæ номæвæрæг лæууы, æмæ йæ
цæрæнбонтæ бирæ æмæ амондджын фæуæнт!
Бирæ фæлхæстæ æмæ лæвæрттæ бакодта сабийæн,
о
æмæ йын Хуыцау арфæгæнæг уæд! Иæ хъару æмæ
йæ бæркад фылдæр куыд кæной, ахæм амонд æй
уæд! Иæхимæ стыр хæс райста, æмæ йыл фæсмон
куыд никуы фæкæна, фæлæ ном кæмæн радта, уый
сгуыхтдзинæдтæй йæ сæр бæрзонд куыд хæсса,
уыцы амонд æй уæд!
О Дунескæнæг Иунæг Хуыцау, нæ куывдтытæ
дæм фехъуысæнт!»
Слава тебе, Всемогущий Единый Все-
вышний! Сегодня, в этот прекрасный тор-
жественный день, мы, собравшиеся здесь,
радуемся новорожденному. Благослови его,
Всевышний: дай ему счастья и радости на всю
жизнь! Чтобы с твоего благословения был
он здоров, счастлив и благополучен! Чтобы
вырос он на радость родителям умным, вос-
питанным и сильным! Да прославит он свой
род в мире и уподобится самому большому
счастливцу в Осетии!
Золотой Уастырджи, слава тебе! Храни
нашего новорожденного под своим правым
крылом и направляй его всегда на верный
♦ 26 ^
Обычаи осетин
путь! Да будет его жизненный путь широ-
ким и счастливым твоими молитвами,
да прославит он Осетию благими делами!
Пречистая Мать Мария, слава тебе! Этот
младенец, чистая душа - твой подарок, упо-
добь же его счастливейшему из рожденных!
Сделай его старшим братом семерых братьев
и одной синеглазой сестры!
Светлый Аларды, не поворачивайся к нему
ликом, будем молиться к твоей спине!
Всем светлым духам и ангелам небесным,
которые есть в Осетии на горах и равнинах,
слава! Да осенят нашего новорожденного
своим благословением, даря ему благодеяния
свои, давая благополучие!
Рядом с новорожденным нарекший его име-
нем стоит, дай же и ему, Господь Всемогущий,
долгой и счастливой жизни! Вознагради его,
Создатель, за щедрые дары ребенку, да воз-
растает его сила, да будет изобильным дом
его! Он взял на себя ответственную и почет-
ную миссию, так пусть никогда не пожалеет
об этом, всегда ходит с гордо поднятой голо-
вой от успехов своего подопечного!
Бог богов, да будут угодны тебе наши
молитвы, пошли нам свою благодать!
После этого бабушка окунает палец в чашу с ритуаль-
ным напитком (рог или бокал) и проводит им по губам
младенца. Напиток передают мужчине, давшему имя
(номæвæрæг). Затем правую ножку малыша окунают
в чашу с дзыкка и дают отведать из нее молодой матери.
Однако стоит отметить, что старшие у осетин считают
неверным проводить этот ритуал с мальчиком. Во все
<* 27 ♦
Обычаи осетин
времена в чашу с дзыкка окунали ножку девочки, после
которой рождался мальчик.
Исполнение ребенку одного года
(Сывæллоныл афæдзы сæххæст)
Когда ребенку исполняется год, родители также
устраивают по этому поводу праздник: в доме пекут три
пирога, режут барана или домашнюю птицу, готовят все-
возможные праздничные блюда. На торжество пригла-
шают родственников, друзей и соседей, которые дарят
малышу подарки. И для мальчика, и для девочки пекут
праздничную лепешку с начинкой из сыра - гуыл.
В этот день проводят ритуальное гадание: ребенка
сажают на пол и раскладывают вокруг него различные
предметы, символизирующие разные рода деятельности.
Считается, что предмет, который выберет ребенок, опре-
делит или укажет на его будущую профессию. Этот ритуал
проводят для детей обоих полов.
Все молитвы в этот день посвящены ребенку, они воз-
носятся за его здравие и благополучие.
Проводы в армию
(Æфсадмæ æрвитын)
Осетины во все времена были превосходными воинами.
Поэтому служба в армии всегда считалась в Осетии почет-
ной обязанностью.
Стоит отметить, что многим поколениям осетин при-
шлось воевать на разных фронтах, испытать немалые
♦ 28 ♦
Обычаи осетин
потери и лишения, однако традиционно с честью несли
они свою нелегкую ношу. По этому поводу есть расхожее
выражение: «И один в поле воин, если он осетин».
Уже в составе регулярных войск осетины принимали
участие в Отечественной войне 1812 года, русско-турец-
ких войнах, Русско-японской войне 1904-1905 гг.
В XIX в. в Конвое Его Императорского Величества слу-
жили 16 офицеров-осетин, охранявших царскую семью.
Это было элитное подразделение русской армии.
В годы Первой мировой войны осетины сражались
с врагом в составе Кавказской кавалерийской дивизии,
а также Осетинского конного дивизиона. В 1917 году
в действующей русской армии насчитывалось 42 гене-
рала-осетина, командовавших крупными армейскими
соединениями.
На фронтах Великой Отечественной войны сражался
каждый пятый осетин, проявляя мужество и отвагу.
Родина высоко оценила их подвиги: 79 воинам из Север-
ной Осетии было присвоено звание Героя Советского
Союза, 12 человек стали полными кавалерами ордена
Славы, 50 воинам были присвоены воинские звания гене-
ралов и адмиралов, а 60 тысяч сынов и дочерей Осетии
за ратные подвиги были награждены орденами и меда-
лями Советского Союза. В процентном соотношении
по количеству Героев Советского Союза на душу населе-
ния осетины превзошли все остальные народы.
Поэтому и сегодня служба в армии -дело чести для каж-
дого осетина. После получения повестки из военкомата
и назначения даты отправки на службу родители орга-
низуют молодому человеку почетные проводы. Если дата
отправки известна заранее, то торжество устраивают
в последнее воскресенье перед днем отправки. Если же
♦ 29 ♦
Обычаи осетин
будущему солдату нужно срочно явиться на место службы,
торжественно провожают его накануне отправки.
На мероприятие традиционно приглашают родствен-
ников, соседей и друзей призывника. В доме закалывают
барана (или бычка), пекут традиционные осетинские
пироги, готовят различные блюда и закуски.
В начале застолья старший (фынджы хистæр) с чашей
пива в руках произносит молитву:
«Дунесфæлдисæг Иунæг Стыр Кадджын Хуыцау!
Мах де 'сконд адæм стæм, æмæ нæ дæ хорзæх
уæд! Адæмæн хорздзинадæй цы скодтай, уымæй
нын хай бакæн! Хуыцау, худинаг æмæ нæ æгаддзи-
надæй бахиз!
Сыгъзæрин Уастырджи, бæлццон фæндараст-
гæнæг дæ, сæ фыдбылызтæ сын сафыс, æмæ нæ
бæлццон - де уазæг! Паддзахады хæс фидынмæ
цæуы, æмæ йæ дæ рахиз базыры бын бакæн, зна-
гæй йæ бахъахъхъæн! Зындзинады макуы баха-
уæд, фæлæ Хетæгæн бахъуыды рæстæг цы æххуыс
бакодтай, уый дæр ын-иу дæ цæст бауарзæд! Нæ
бæлццонæн ахæм хъару ратт, цæмæй йæ размæ
хæсæвæрдтæ хорзæй æххæст кæна æмæ Ирыстоны
кад размæ хæсса!
Бæрзондыл бадæг рухс Тбау-Уацилла, дæлвæзмæ
йын ахъазгæнæг у!
Нæ бæлццон Къæсæры Уастырджи æмæ Фæндаг-
сар Уастырджийы фæдзæхст уæд!
Ирыстоны арæнтæй хизгæйæ, нæ бæлццæтты
бафæдзæхсæм Дзылаты Уастырджийыл, æмæ нын
ахæм арфæ ракæнæд, цæмæй цы кæстæры фæн-
дараст кæнæм, уый йæ ныййарджыты къонайыл
æнæниз æмæ амондджынæй сæмбæла!
♦ 30 ♦
Обычаи осетин
Амонд æмæ бæркаддæттæг Реком, Мыкалгабыр,
Таранджелоз! Уæ хорздзинæдтæй нын хай бакаенут,
нæ бæлццонæн æфсадæй сыздæхгæйæ нард тохъ-
хъыл куыд аргæвдæм!
Не ’скуывды ма зæдтæ æмæ дауджытæй кæй ном
не ’ссардтам, афтæ чи зæгъа, мæ ном куы ссард-
таиккой, уæд сын æз хуыздæр ахъаз бакодтаин,
зæгъгæ, уыдонæн дæр табу уæд!»
Создатель всего сущего, Всемогущий Еди-
ный Всевышний! Пошли нам свою благо-
дать, надели нас всем тем хорошим, что
сотворено тобой для людей! Всевышний,
убереги нас от бесчестья и позора!
Золотой Уастырджи! Ты всегда оберегаешь
путников, ограждаешь их от несчастий,
молим тебя: возьми под свое покрови-
тельство нашего путника! Этот юноша
идет исполнять свой священный долг перед
Родиной, держи его под своим правым крылом,
огради от посягательства врагов! Помоги
ему, как помог Хетагу в трудную минуту, дай
силы нашему младшему, чтобы он с честью
справился с тяжестью воинской службы
и прославил Осетию!
Пусть нашему путнику покровитель-
ствуют Уастырджи Порога и Фандагсар
Уастырджи!
Светлый Тбау-Уацилла, восседающий
на вершине, пошли ему свою благодать!
Пересекая границу Осетии, мы поручаем
путников Уастырджи Дзылата. Да будет
ему угодно, чтобы наш путник благополучно
<+ 31 ♦
Обычаи осетин
вернулся в отчий дом здоровым и счаст-
ливым!
Дающие изобилие и счастье духа святи-
лища Реком, Мыкалгабыр и Таранджелоз!
Наделите нас своими дарами, чтобы, когда
вернется наш младший из армии, мы зако-
лоли в его честь откормленного барана!
Кто еще из духов и ангелов скажет:
«Если бы вспомнили мое имя - я бы больше
помог» - да будут всем им также угодны
наши молитвы!
После произнесенной молитвы старший застолья
(фынджы хистæр) передает чашу с пивом, кусок пирога
и плечевую часть жертвенного животного (базыг) стоя-
щему рядом с друзьями призывнику. Он должен сломать
ее. Это действо сопровождается шутками и смехом. После
нескольких тостов юноша преподносит гостям почетные
бокалы (нуазæнтæ). Каждый из них желает призыв-
нику достойно отслужить и дает ему деньги в дорогу -
фæндаггаг.
Поскольку юноше не положено сидеть за столом рядом
с отцом, для него и его друзей накрывают отдельный стол.
В день отправки друзья и родственники провожают
призывника до вокзала. Раньше (да и сейчас) соседская
молодежь провожала парня в путь под гармошку, с пес-
нями и танцами - призыв на военную службу считался
знаменательным моментом в жизни каждого молодого
мужчины.
<* 32 ♦
Обычаи осетин
ОБЫЧАИ
И ТРАДИЦИИ
ОСЕТИНСКОЙ
СВАДЬБЫ
Обычаи осетин
Введение
(Разныхас)
Осетинская свадьба - это в первую очередь красивое
действо, опирающееся на многовековые традиции, честь
и достоинство народа.
Чтобы лучше вникнуть в суть происходящего
на свадьбе, целью которой, конечно же, является созда-
ние новой семьи, необходимо знать основы жизненного
уклада осетинской семьи.
В старину осетины часто жили общинами, насчиты-
вавшими до нескольких десятков человек. Главу семей-
ной общины называли «хæдзары хицау» (букв, «глава
дома»). Обычно это был старший мужчина в семье: дед,
отец, старший брат, а в некоторых случаях старшая жен-
щина (æфсин). Однако порой семью мог возглавить после
смерти отца и младший сын, вопреки традиции, если
он выделялся личными качествами: умом, трудолюбием,
умением регулировать отношения между членами семьи.
А бывало и так, что преемника выбирал отец семейства
перед смертью. Хотя, конечно, зачастую глава назна-
чался по старшинству. От его личных качеств и автори-
тета во многом зависело материальное благополучие,
сплоченность домочадцев и весь внутрисемейный уклад,
обеспечивавший семейству достойное существование.
Глава семьи (хæдзары хицау) являлся не только уме-
лым руководителем и организатором, но и лучшим работ-
ником в доме, выполнявшим наиболее важные и сложные
дела. Он руководил сельскохозяйственными работами,
♦ 34 ♦
Обычаи осетин
заботился об увеличении поголовья скота, при необходи-
мости закупал продукты питания, а также представлял
семью в обществе. В первую очередь главе полагалось
участвовать в похоронных и свадебных процессах, посе-
щать святилища (дзуæрттæ) и общесельские праздники.
Остальные хозяйственные функции в осетинской семей-
ной общине были строго распределены между мужчи-
нами. При этом доходы каждого члена семьи поступали
в общую казну, которой распоряжался глава семьи.
Женская половина рода подчинялась хозяйке (æфсин),
супруге главы семьи, пользовавшейся большим ува-
жением среди домочадцев. Нередко æфсин после
смерти мужа становилась главой семьи и управляла ею
с помощью одного из сыновей. Во многих случаях
община после смерти своего главы сохранялась до тех
пор, пока была жива æфсин. Благодаря непререкаемому
авторитету мать семейства сплачивала домочадцев,
не допускала ссор между невестками и другими членами
общины, требовала от младших женщин равного отноше-
ния ко всем детям в семье, чтила и хранила традиции,
подавая пример остальным, и т. д.
После смерти матери семейства главной женщиной
в доме становилась старшая невестка (хистæр файнуст),
независимо от того, являлся ее муж главой семьи или
нет. Обычно старшая невестка, заменяя æфсин в случае
ее болезни или временного отсутствия, уже имела опре-
деленный опыт в деле руководства семейством. Вступая
в свои права, новая хозяйка становилась советчицей
главы семьи, она распределяла хозяйственные функ-
ции среди женщин, имевших многочисленные, но строго
разграниченные обязанности.
Особенно тяжелым в семейной общине было положе-
ние самой молодой из невесток (кæстæр чындз). Она
<* 35 ♦
Обычаи осетин
вставала раньше всех и ложилась спать позже осталь-
ных членов семьи. На ее плечи ложились многие обязан-
ности, она исполняла массу дел в доме. Еще до рассвета
молодая невестка должна была подмести двор и улицу
не только перед своим, но и перед соседними домами. Она
не имела права сидеть в присутствии старших, в первое
время своего пребывания в новой семье ей не было позво-
лено обращаться к свекрови и говорить с ней, а загова-
ривать со старшими мужчинами ей было категорически
запрещено.
С начала XX в. преобладающей формой семьи у осетин
стала малая семья, состоявшая в среднем не более чем
из 5-7 человек. В современном осетинском обществе
практикуется совместное проживание родителей с одним
из сыновей, обычно с младшим, даже когда последний
обзаводится собственной семьей.
До революции в некоторых районах Осетии (в основ-
ном среди феодалов и зажиточных горцев) был распро-
странен обычай многоженства, возникший, по-видимому,
под влиянием ислама. Таким образом, наряду с моногам-
ным браком у осетин существовало и многоженство. Вто-
рых жен в таких браках называли номылус (букв, «жена
по имени»). В таком качестве обычно брали в жены деву-
шек из бедных крестьянских семей. Дети от номылус
назывались кæвдæсард (букв, «рожденный в хлеву»)
и составляли особую прослойку общества.
Положение этих детей было незавидным. Они росли,
исполняя самые тяжелые работы, фактически трудясь
на благо своего отца и его первой жены. Девушка из числа
кавдасардов обыкновенно выходила замуж за равного
ей по происхождению молодого человека либо же сама
становилась номылус какого-нибудь старика из зажи-
точного семейства. Мальчик-кавдасард оставался в доме
^ 36 ^
Обычаи осетин
своего отца, где работал, мужал, и если по достижении
совершеннолетия находил для себя лучшим отделиться
и жить самостоятельно, ему это всегда позволялось. Часть
наследства, которую по обычаю кавдасард получал при
отделении, была так незначительна, что зачастую ему
предпочтительнее было оставаться в доме отца до конца
жизни. Фактически дети-кавдасарды не имели прав
на наследство.
Взять вторую жену осетин мог только с разрешения
первой (законной) жены в том случае, если она не могла
иметь детей или если возникала необходимость в допол-
нительных рабочих руках. Номылус, как правило, нахо-
дилась в доме в приниженном положении, на нее возла-
гали всю тяжесть домашних и полевых работ. В случае
разногласий между женами первая имела право отде-
литься от мужа со своими детьми.
Некогда существовал также обычай левирата, когда
неженатый мужчина брал в жены вдову своего брата.
В ряде мест левират совершался так: мужчина остав-
лял свою черкеску на видном месте, и если вдова брата
брала ее и относила в его комнату, это означало, что она
согласна стать его женой. Этот обычай не был широко
распространен в Осетии, а во многих районах им пол-
ностью пренебрегали.
В некоторых районах Осетии имело место прима-
чество - мидæгмой (букв, «внутренний муж»): зять жил с
родителями жены в случае отсутствия у последних сыно-
вей-кормильцев. Этот обычай также не был широко рас-
пространен и часто вызывал осуждение. Примак (мидæг-
мой) не имел авторитета в обществе и не обладал рядом
выгод и прав, как другие. Жить в доме с тестем было
большим позором для мужчины. Детей такого человека
обычно считали представителями рода жены.
♦ 37 <*
Обычаи осетин
Переходя непосредственно к свадебным обычаям
и обрядам, необходимо отметить, что важным усло-
вием заключения и сохранения брачного союза у осетин
является соблюдение древних запретов и ограничений
на вступление в брак, характеризующих менталитет
нации.
По сей день существует запрет на браки между род-
ственниками. Именно поэтому у осетин, прежде чем
засылать сватов, сначала уточняют родственные связи
родителей будущей невесты. Если выясняется, что
между фамилиями, желающими породниться, сущест-
вует даже отдаленное родство, то ни о какой свадьбе
не бывает и речи. Родственниками у осетин считаются все
без исключения однофамильцы, а также æрвадæлтæ -
широкий круг родственников, являющихся членами
различных фамилий, но ведущих свое начало от одного
общего предка. Также считаются недопустимыми браки
с родственниками по материнской линии.
Все эти запреты издревле позволяли осетинам избегать
негативных последствий кровосмешения.
До революции брак в Осетии часто не учитывал взаим-
ной склонности будущих супругов. Замужество девушки,
а во многих случаях и выбор невесты юношей зависели
только от воли родителей, главным образом от желания
отца. Также существовал обычай, когда при заключении
брака строго соблюдалось правило старшинства: млад-
шая сестра могла выйти замуж раньше старшей лишь
с согласия последней; это же правило действовало между
братьями. Нередко бывали случаи, когда в результате
соблюдения такого обычая девушка засиживалась в деви-
цах, а то и вовсе не выходила замуж, а мужчина по той
же причине не получал возможности жениться в моло-
дые годы.
<* 38 ♦
Обычаи осетин
Кроме того, часто мужчина из несостоятельной семьи
не имел возможности жениться до 40, а то и до 50 лет.
Главной причиной этого был большой выкуп за невесту
(ирæд), в некоторых случаях достигавший просто колос-
сальных размеров. Рамки выкупа расширялись в связи
с богатством того рода, к которому принадлежала невеста.
При этом установленный для каждой фамилии размер
выкупа оставался неизменным. Чтобы внести калым
за невесту, многие юноши были вынуждены работать
по найму годами или выезжать за пределы родного села.
Бывали случаи, когда из-за слишком обременитель-
ного выкупа за невесту молодые парни становились абре-
ками. Часто на помощь жениху по уплате калыма при-
ходили его родственники. Именно традиция выкупать
невесту породила другой распространенный обычай -
похищение невесты (скъæфт), который, в свою очередь,
нередко являлся причиной кровной вражды между двумя
фамилиями.
Сегодня у осетин существуют только две формы брака:
по сговору со сватовством (кургæ чындзæхсæв) и брак
посредством похищения невесты (скъæфт). Последний
сохранился и успешно практикуется в наши дни. Похи-
щают девушку чаще всего с ее согласия, и жених приводит
ее не к себе домой, а к родственникам или близким зна-
комым. Там молодые остаются до тех пор, пока две фами-
лии не примирятся. Для этого в дом невесты по просьбе
родственников жениха отправляются несколько автори-
тетных мужчин. Старший из них от имени семьи похи-
тителя приносит извинения родственникам похищенной.
Как правило, семья невесты не сразу идет на примире-
ние. Если парламентерам не удается достичь желаемого
примирения, то спустя какое-то время они вновь наносят
♦ 39 ♦
Обычаи осетин
визит семье девушки, при этом предварительно заручив-
шись поддержкой уважаемого и влиятельного родствен-
ника невесты.
Сватовство
(Минæвæрттæ)
К выбору сватов всегда подходят очень ответственно.
Эти обязанности возлагают на наиболее уважаемых муж-
чин из числа родственников, соседей, близких друзей.
Старшим из них обычно назначают авторитетного соседа.
Сваты должны хорошо знать народные обычаи, обладать
мудростью, красноречием, сдержанностью и терпением.
Не лишним бывает и хорошее чувство юмора. Обычно
делегация сватов (минæвæрттæ) состоит из трех-пяти
мужчин. Как правило, они приходят в субботу вечером
(Хуыцауы ’хсæв).
Семья девушки о приходе сватов (минæвæрттæ) обычно
бывает извещена заранее. Почетную делегацию встре-
чают не менее достойные люди из числа родственников
и соседей невесты. Родители молодых, как правило, в сва-
товстве участия не принимают. На первый раз для гостей
накрывается скромный стол (до недавнего времени по
этому поводу даже не пекли пироги). Сейчас же сватов
(минæвæрттæ) встречают с тремя пирогами. На столе
лежат закуски, соленья, спиртные напитки.
Гость (уазæг) всегда пользовался особым почетом
у осетин, что отражается в выражении: «Уазæг - Хуы-
цауы уазæг» (Гость - посланец Божий). В Осетии гостей
встречают традиционными тремя пирогами, которые
имеют сакральное значение, выказывая тем самым свое
уважение прибывшим.
♦ 40 ♦
Обычаи осетин
Старейшины Осетии полагают, что три пирога (æртæ
уæлибæхы) олицетворяют три созданных Всевышним
начала всего сущего: Солнце (Хур), Воду (Дон), Землю
(Зæхх). Без этих составляющих мироздания нет жизни.
Однако известные ученые-этнографы, историки и
исследователи В. С. Уарзиати и Б. А. Калоев придержи-
ваются иной точки зрения - по их мнению, три пирога
(æртæ уæлибæхы) на осетинском столе являются вопло-
щением трех важнейших составляющих жизни: Все-
вышнего (Хуыцау), Солнца (Хур) и Земли (Зæхх).
За праздничным столом с тремя ритуальными пиро-
гами осетины обращаются ко Всевышнему и свет-
лым силам подобно тому, как другие народы молятся
в церквях и мечетях. Поэтому сквернословие, вольное
поведение, курение за таким столом считается недопус-
тимым и кощунственным.
После знакомства и непродолжительной беседы, в ходе
которой сваты (минæвæрттæ) сообщают о цели своего
визита, их приглашают к столу, где они сполна поль-
зуются возможностью познакомиться поближе с семьей
невесты. Надо отметить, что переговоры ведут исключи-
тельно мужчины, женщины в сватовстве не участвуют.
Гости и хозяева рассаживаются по старшинству. Стар-
ший застолья (фынджы хистæр) садится с западной сто-
роны или с дальнего края от входа, если стол накрыт
в помещении. Второе по значимости почетное место
по правую руку от главы застолья предназначено для
второго старшего (дыккаг хистæр) - старшего из числа
гостей (уазджыты хистæр). Мужчина, представитель
фамилии или родственников хозяев, садится по левую
руку от главы и выступает в качестве третьего старшего
(æртыккаг хистæр). Прислуживает сидящим за столом
♦ 41 ♦
Обычаи осетин
чаще всего зять хозяев, а если такового нет, то достойный
молодой человек из числа соседей (уырдыглæууæг).
Прежде чем произнести первый тост, старший застолья
(фынджы хистæр) раздвигает пироги относительно друг
друга: верхний - влево, средний - вправо, нижний не тро-
гает (так Всевышнему будет видно, что ему молятся за
праздничным столом). Ухаживающий (уырдыглæууæг)
наполняет бокалы, и старший застолья (фынджы хистæр)
возносит молитву ко Всевышнему:
«Дунесфæлдисæг Стыр Иунæг Кадджын Хуы-
цау, табу дæхицæн! Ахсæв де хсæв у, æмæ де сконд
адæмæн хорз арфæтæ ракæн! Хуыцау, бирæ адæм
дæм кувынц, хорздзинæдтæ дæ курынц, æмæ хуыз-
дæрæн кæй кувинæгтæ айстай, уый æмбал мах дæр
фæкæн! Æппæт дæр дæуæй аразгæ у, æмæ нæ алы
хъуыддаг дæр де уазæг куыд уа, уыцы арфæ нын
ракæн! Нæ кувинæгтæ дын барст уæнт!»
Сотворивший мир Великий Единый Все-
вышний, слава тебе! Сегодня твой вечер, так
ниспошли сотворенному тобой народу свою
благодать. Много людей тебе молится, добра
просит, так пусть тебе будет угодно, чтобы
мы были подобны тем, чьим молитвам ты
внял! Всевышний, все в твоей власти, так
благоволи нам во всех наших делах! Да будут
тебе угодны наши приношения!
Второй тост старший застолья (фынджы хистæр) про-
возглашает за покровителя мужчин Уастырджи:
«Зæлдагбоцъо Уастырджи, табу дæхицæн! Адæй-
маг йæ кæстæрты тыххæй цæры, æмæ нæ кæстæртæ
де уазæг! Кæддæриддæр сæ рæсугъд фæндтæ
сæ къухы амондимæ куыд æфтой, сæ фæндæгтæ
♦ 42 ♦
Обычаи осетин
рæсугъд æмæ æнæфыдбылыз куыд уой, уыцы
амонд сын балæвар кæн! Уастырджи, Ирыстоны
дзыллæтæ дæм кувынц, æмæ се ’ппæтæн дæр
ахъазгæнæг у!»
Шелкобородый Уастырджи, слава тебе!
Каждый заботится о своих младших, так
возьми их под свое покровительство. Бла-
говоли им, чтобы сбывались все их прекрас-
ные порывы, и подари им такое счастье,
чтобы дороги их были светлыми и удачными!
Уастырджи, народ Осетии молится тебе,
так одари его милостями своими!
Третий тост старший застолья (фынджы хистæр) про-
износит за покровителя дома (Бынатыхицау):
Бынатыхицау, дæ бынаты цы бинонтæ цæрынц,
уыдон рæсугъд æмæ амондджын куыд уой, царды
хорздзинæдтæй æфсæст куыд уой, сæ хорз-
дзинæдтæ сын сæ хиуæттæ, къабæзтæ, сыхбæстæ,
хъæубæстæ куыд уыной, уыцы арфæ сын ракæн!
Хорз цард, хорз амонд сæ куыд уа, кæрæдзийы
бирæ куыд уарзой, дæ ном дын дзæбæхæй куыд
арой, уыцы ахъаз бакæн!
Бынатыхицау, пожелай пребывающей под
твоим покровительством семье счастья
и благоденствия! Пусть их родные, соседи,
односельчане будут свидетелями их благопо-
лучной жизни! Окажи им такую милость,
чтобы жили они в любви и согласии и всегда
могли молиться тебе!
После трех тостов старший из гостей просит слова. Он
официально озвучивает цель визита и произносит тост
за благополучие радушных хозяев дома. Глава застолья
(фынджы хистæр) сообщает сватам, что необходимо посо-
♦ 43 ♦
Обычаи осетин
ветоваться с родителями и родственниками девушки,
после чего отправляет к ним ухаживающего (уырдыг-
лæууæг). Поговорив с ними, старший тактично дает
понять, что дать согласие с первого раза семья невесты
не может. Приличия требуют дать положительный ответ
не ранее их второго посещения, обычно это бывает через
неделю.
В настоящее время сваты (минæвæрттæ) обычно нано-
сят два визита, хотя в старые времена бывало, что им
приходилось посещать дом невесты по пять и более раз.
Итак, в настоящее время договор (фидыд) обычно заклю-
чают во время второго визита сватов.
Брачный договор
(Фидыд)
В наши дни договор (фидыд) обычно происходит
в доме невесты. К приезду гостей (фидауджытæ) хозяева
режут барана, варят мясо, пекут пироги, готовят угоще-
ния. Гостей встречают с особыми почестями и усаживают
за праздничный стол. Как правило, их бывает больше,
чем в предыдущий визит. Старший шафер (къухылхæ-
цæг) обязательно присутствует на договоре (фидыд).
Место старшего застолья (фынджы хистæр) занимает
уважаемый сосед, возглавлявший торжество и во время
визита сватов. Вторым старшим (дыккаг хистæр) садится
представитель гостей, третьим (æртыккаг хистæр) - муж-
чина из фамилии невесты.
Перед старшими (фынджы хистæртæ) ставят блюдо
с тремя пирогами (æртæ уæлибæхы), поднос с головой,
шейной частью (сæр æмæ бæрзæй) и лопаткой (уæн)
жертвенного барана.
♦ 44 ♦
Обычаи осетин
Каждая из ритуальных частей жертвенного живот-
ного символична: голова (сæр) олицетворяет мудрость
старших, шея (бæрзæй) - силу среднего поколения,
которое берет на себя груз житейских хлопот, лопатка
(уæн) - символ изобилия. Шею (бæрзæй) кладут слева
от головы (сæр). Она состоит из пяти позвонков. Шестой
и седьмой позвонки от нее отделяют и на стол не кладут
(это доли волка и Уархага или чабана).
Осетины издревле обращались в молитве ко Все-
вышнему с тремя пирогами (æртæ уæлибæхы). Старей-
шины полагают, что три пирога (æртæ уæлибæхы) оли-
цетворяют три созданных Всевышним начала всего
сущего: Солнце (Хур), Воду (Дон), Землю (Зæхх). Без этих
составляющих мироздания нет жизни.
Однако, как уже отмечалось ранее, известные ученые-
этнографы, историки и исследователи В. С. Уарзиати
и Б. А. Калоев придерживаются иной точки зрения -
по их мнению, три пирога (æртæ уæлибæхы) на осетин-
ском столе являются воплощением трех важнейших
составляющих жизни: Всевышнего (Хуыцау), Солнца
(Хур) и Земли (Зæхх).
За праздничным столом с тремя ритуальными пиро-
гами осетины обращаются ко Всевышнему и свет-
лым силам подобно тому, как другие народы молятся
в церквях и мечетях. Поэтому сквернословие, вольное
поведение, курение за таким столом считается недопус-
тимым и кощунственным.
Прежде чем произнести первый тост, старший застолья
(фынджы хистæр) раздвигает пироги относительно
друг друга: верхний - влево, средний — вправо, нижний
не трогает (так Всевышнему будет видно, что ему молятся
за праздничным столом).
♦ 45 ♦
Обычаи осетин
Глава застолья (фынджы хистæр) берет в правую руку
чашу с пивом, в левую - плечевую кость жертвенного
животного - базыг (в Дигорском и Алагирском ущельях
в левой руке старший держит шашлык из внутрен-
ностей - сердца, печени, легких) и обращается с молит-
вой ко Всевышнему и святым:
«Дунесфæлдисæг Иунæг Стыр Кадджын Хуыцау,
табу дæхицæн! Дæумæ кувæм, дæуæй курæм, æмæ
цы хъуыддаджы фæдыл æрæмбырд стæм, уый
амондджын куыд рауайа, ахæм арфæ ракæн! Дыууæ
кæстæры ирон æгъдаумæ гæсгæ сæ кæрæдзи баца-
гуырдтой, æмæ уыцы хъуыддагыл хуыздæр чи
бацархайа, уыдоны цæрæнбон бирæ уæд!
Уастырджи, табу дæхицæн! Дæ рахиз базыры
бын сæ бакæн, рæствæндагыл сæ бафтау! Ирыс-
тоны кæстæртæй ма амондагур чи у, уый дæр
хорз амонд куыд ссара, ахæм арфæ сæ уæд. Бæлц-
цонæй-бынæттонæй, хохæй быдырмæ цыдæрид-
дæр зæд, дауæгæн кувæндон ис, уыдоны хорзæх
сæ уæд! Нæ кæстæртæ цъæх арвы бын куыд рæзой,
хæсты хъæр куыд никуыуал райхъуыса, ахæм
амонд сæ уæд. Ацы бынæттæ куывддон куыд уой!
Хоры Уацилла æмæ Фосы Фæлвæра! Нæ уал-
дзæджы бакуыстæй-иу фæззæджы куывдтæ æмæ
чындзæхсæвтæ куыд кæнæм, ахæм арфæ ракæнут!
Нæ кувинæгтæ уын барст уæнт, Хуыцау сæ рæсугъ-
дæй айсæд. Чи ацахода, уый цæрæнбон та бирæ
уæд. Оммен, Хуыцау!»
Создатель всего сущего, Всемогущий Еди-
ный Всевышний! Обращаемся к тебе в мо-
литве, чтобы благополучно разрешилось
дело, во имя которого мы собрались.
♦ 46 ♦
Обычаи осетин
Уастырджи, к тебе обращаемся! Помо-
гай молодым и направляй их на правиль-
ный путь! Пусть обретут счастье моло-
дые, еще не успевшие обзавестись семьями!
Пусть покровительствуют им все святые!
Пусть дети наши растут под мирным небом
и не знают войн и лишений!
Святые Уацилла и Фалвара, да будет вам
угодно, чтобы плоды наших весенних трудов
мы употребляли осенью на свадьбах и пир-
шествах! Да будут угодны Богу наши при-
ношения, а те, кто отведает их, да живут
в здравии. Аминь!
Затем звучит тост за Уастырджи:
«Уастырджи, табу дын уæд! Уæлæрвтæй зæхмæ
Хуыцауы минæвар дæ, æмæ нæ дæ хорзæх
уæд! Кæстæрты схъомыл кæн æнæниз æмæ
фадатджынæй, хорз хистæртæ сæ куыд рауайа,
ахæм арфæ сын ракæн! Кæстæрарæх æмæ хистæр-
зондджынæй куыд цæрæм, ахæм арфæ нын ракæн!
Уастырджи, нæ сæрыхъуынтæ дæр дæуæн нымад
сты, æмæ-иу цы уазджытæ араст уой ацы хæ-
дзарæй, уыдон-иу сæ хæдзæрттыл дзæбæхæй сæм-
бæлын кæн!»
Уастырджи, слава тебе! Ты посланник Все-
вышнего на земле, так подай нам от своих
щедрот! Благоволи нашим младшим, пусть
вырастут они сильными и удачливыми!
Пожелай нам жизни, богатой младшими
и мудрой разумом старших. Уастырджи,
у тебя даже волосы на головах наших сосчи-
таны, так оберегай каждого гостя, покидаю-
♦ 47 *►
Обычаи осетин
щего этот дом, дабы невредимым вернулся
он к родному очагу!
После этого тоста глава стола (фынджы хистæр) дает
слово старшему гостю. Тот озвучивает цель визита
и предлагает обсудить дело, за решением которого все
собрались.
Когда согласие на брак молодых людей достигнуто,
по требованию главы (фынджы хистæр) на стол ставят
новые, свежеиспеченные три пирога, которые он сдви-
гает относительно друг друга: верхний - влево, средний -
вправо, нижний не трогает. В знак заключенного дого-
вора (фидыд) он провозглашает тост за молодую пару:
«О Дунескæнæг Иунæг Хуыцау, табу дæхицæн!
Алцыдæр дæ фæндæй цæуы, æмæ абон дыууæ
кæстæры (сæ нæмттæ) нæ ирон æгъдаумæ гæсгæ,
сæ хистæртыл хъуыды кæнгæйæ, сæ амонд ссард-
той, æмæ Ирыстоны амондджындæр чи фæци,
уыдоны æмбал сæ фæкæн! Сæ кæрæдзийы уарз-
гæйæ зæронды бонтæм куыд фæцæрой, рæсугъд
кæстæртæ сын куыд рацæуа, ахæм амонд сæ уæд!
Сыгъзæрин Уастырджи, дæ рахиз базыры бын
сæ бакæн, рæстæрдæм сæ æфтау! Фыдбылыз сæм
ма ’рбауадз, сæ амонд сын тыхджынæй-тыхджын-
дæр кæн!
Сыгъдæг Мады-Майрæм, хæдзарæй сывæллон
акъахдзæф кæндзæн, æмæ йæ дæ хорзæх уæд!
Царддæттæг дæ, æмæ йын рæсугъд æмæ амондджын
цот цы рацæуа, Ирыстоны кад размæ чи хæсса,
ахæм амонд ын ратт. Иæ фыды фарн ма ахæссæд,
фæлæ цы хæдзармæ бацæуа, уырдæм фарн æмæ
амонд куыд бахæсса, бинонтæн адджын куыд уа,
йе ’фсинæн хъæбулы ад куыд кæна, сыхбæстæн
уарзон куыд уа, хорзæрдæм æй æмбисондæн куыд
^ 48 ♦
Обычаи осетин
хæссой, ахæм амонд æй уæд. Мæнæ ам цы æвдисæн
адæм ис, уыдон-иу сæрыстырæй куыд дзурой, нæ
куывдтытæ сыл æрцыдысты, зæгъгæ.
Зæдтæ æмæ дауджытæй афтæ чи загътаид, мæ
ном куы ссардтаиккой, уæд æз хуыздæр арфæ
ракодтаин, зæгъгæ, уыдонæн дæр табу сæхицæн,
ахъазгæнæг уæнт! Нæ кувинæгтæ барст уæнт, Хуы-
цау сæ йæхимæ рæсугъдæй айсæд. Чи ацахода, уый
цæрæнбон та бирав уæд!»
Слава тебе, Единый Всемогущий Все-
вышний! Все в мире происходит по твоей
воле, да будет она и на то, чтоб молодые
были счастливы! Пусть эюивут в согласии
до конца своих дней и станут счастливыми
родителями!
Золотой Уастырджи, прими их под свое
правое крыло и направляй на верный путь.
Ограждай молодую пару от несчастий и при-
умножай ее счастье!
Святая Богоматерь, благослови девушку,
покидающую родной очаг! Подари ей счастье
материнства, сделай так, чтобы дети ее
в будущем прославили Осетию. Пусть она
принесет счастье в свой новый дом, станет
для свекрови дочерью, пусть будет любима
соседями! Пусть собравшиеся здесь гости
гордятся в будущем, что благодаря их молит-
вам двое молодых стали счастливыми!
Пусть помогают молодым все святые -
покровители Осетии! Да будут угодны Все-
вышнему наши приношения, а те, кто их
отведает, да эюивут в здравии!
♦ 49 ♦
Обычаи осетин
В знак состоявшегося соглашения под поднос с пиро-
гами гости кладут небольшую сумму денег (нечетную -
не менее трех тысяч рублей) - залог, который передает
семья жениха (фидауæггаг).
В качестве скрепления договора совершается так назы-
ваемый «обряд рукобития» (Хуыцауы къух раттын), когда
старшие представители обеих фамилий пожимают друг
другу руки. Рукопожатие - обязательный и кульмина-
ционный момент во многих осетинских ритуалах, таких
как договор, примирение враждующих сторон, побра-
тимство и др.
В этот же вечер обсуждается дата проведения пред-
стоящего брачного торжества. Как правило, свадьбу
назначают на воскресенье (хуыцаубон). Этот сакраль-
ный день в осетинском религиозном календаре посвящен
Всевышнему и считается благоприятным для проведе-
ния свадебного ритуала.
Во время договора (фидыд) также обсуждают число
участников свадебного кортежа (чындзхæсджытæ). Стар-
ший шафер (къухылхæцæг) должен обеспечить в день
свадьбы своевременное прибытие кортежа к началу
застолья (сæйраг скуывд).
Не остается без внимания такой важный вопрос, как
обмен подарками между будущими родственниками,
также обговаривается, настаивает ли сторона невесты
на жертвенном бычке.
После переговоров старший из гостей (фидауджытæ)
обращается к главе застолья (фынджы хистæр) с прось-
бой пригласить к столу отца невесты:
«Уе 'гасы цæрæнбон дæр бирæ уæд, нæ буц
фысымтæ. Уæ рæсугъд æгъдауæй, уæ дзыхы
ныхасæй нæ тынг барæвдыдтат, нæ бæллиццаг
хъуыддаг нын сарæзтат, фæлæ ма нæ фæнды, цы
<* 50 ♦
Обычаи осетин
лæвар нын ракодтат, уыцы хæзна чи схъомыл
кодта, уый нæ фынгмæ куы ’рбахониккам æмæ йын
арфæ куы ракæниккам».
Живите в здравии, дорогие хозяева! Вы
радушно приняли нас в соответствии с обы-
чаями и помогли нам выполнить нашу свет-
лую миссию, но нам хотелось бы в дополне-
ние к вашему дару - согласию отдать нам
невесту - пригласить к столу и того, кто ее
вырастил - отца ее, чтобы выразить слова
благодарности и пожелать ему всех благ.
До этого момента отец невесты не имел права нахо-
диться около гостей и тем более садиться за стол. Теперь
он подходит к почетным старшим застолья в сопровож-
дении двух друзей. Им подносят почетные бокалы. По
осетинскому этикету отец невесты должен быть немно-
гословным, поэтому большей частью говорят его спут-
ники. От его имени один из них обращается к гостям
со словами:
«Нæ буц уазджытæ, уæ цæрæнбон бирæ уæд!
Æрхъуыды нæ кодтат, æмæ уæ æнæ ’рхъуыдыйæ
макуы мацы аирвæзæд. Минæвар æмæ фидауæ-
гæн дзырддзæугæ æмæ æгъдауджын адæм бацагу-
рынц, æмæ уе ’рбацыд ацы хæдзарæн амонды хос
фæуæд. Ирыстоны уæ ахæм æгъдæуттæн куыд агу-
рой, уæ къах хорз у, уæ дзыхы ныхасы та фарн ис,
зæгъгæ, ахæм амонд уæ уæд! Уæ алкæй кæстæр дæр
амондджын уæд!»
Дорогие гости, желаем вам здоровья
и долгих лет жизни! Спасибо, что почтили
нас своим визитом, а потом пригласили
к столу, дай вам Бог всегда поступать по
обычаям, ничего не упускал. В сваты всегда
♦ 51 ♦
Обычаи осетин
зовут уважаемых и влиятельных людей, так
пусть ваш визит станет счастливым для
этого дома. Пусть во всей Осетии почитают
вас и всегда поручают вам такие светлые
и почетные дела! Пусть о вас идет молва
по нашей земле, дескать, рука ваша легка,
а слова исполнены мудрости и благости!
Дай Бог здоровья вашим младшим!
Потом слова благодарности произносит сам хозяин
дома:
«Нæ буц уазджытæ, уæ цæрæнбон бирав уæд! Нæ
лæвар уын хайыр уæд! Нæ абоны фембæлд æмæ
æгъдауæй фæсмойнаг макуы ут!»
Дорогие гости, пусть пошлет вам Все-
вышний здоровье! Пусть наш дар принесет
вам счастье! Дай Бог, чтобы вам не пришлось
сожалеть о сегодняшнем визите!
Обычно его просят присоединиться к столу, но,
отдавая дань традиции, он чаще всего отказывается
от предложения.
После застолья гости отправляются к хозяйкам
(æфсинтæ) и благодарят их за труды. Женщины препод-
носят им бокалы (нуазæнтæ). В благодарность, возвра-
щая бокалы, мужчины кладут туда деньги.
В знак состоявшегося договора (фидыд) семья невесты
отправляет с делегацией сватов (фидауджытæ) в дом
жениха подношение: три пирога (æртæ уæлибæхы), три
ребра (или семь ребер - æвдасарм) и спиртное - фида-
уæггаджы хай. Возвратившись, участники договора
сообщают родственникам жениха о том, что соглашение
достигнуто.
На следующий день в доме жениха устраивают за-
столье для соседей. На стол ставят подношение, кото-
рое прислали из дома невесты (фидауæггаджы хай).
♦ 52 <*►
Обычаи осетин
Во время этого торжества соседям объявляют о состояв-
шемся договоре и дате предстоящей свадьбы.
Иногда стороны заключают договор (фидыд) в день
свадьбы, что не противоречит обычаям, но является уже
простой формальностью. В этом случае договариваю-
щиеся (фидауджытæ), за исключением шафера
(къухылхæцæг), приезжают в дом невесты за час до
начала торжества и прибытия свадебного кортежа.
Устроители свадьбы
(Къухылхæцæг, æмдзуарджын,
кæнгæ мад)
В Осетии шафера называют къухылхæцæг (букв, «дер-
жащий под руку»). Круг его обязанностей очень широк
и не ограничивается организаторскими функциями.
Он является непосредственным участником почти всех
свадебных обрядов. Но даже самый выдающийся шафер
не в силах справиться в одиночку со всеми ритуалами,
поэтому ему положено иметь помощника - æмдзуар-
джын (второй шафер).
Как правило, оба шафера подбираются из близких
семье людей - родственников или друзей жениха, кото-
рый лично просит их принять на себя эти почетные
обязанности.
Старший шафер (къухылхæцæг) принимает активное
участие в договоре (фидыд) и в тайном визите жениха
в дом невесты (сусæгцыд), а также в организации сва-
дебного кортежа. В доме невесты он должен следить
за своими подопечными (чындзхæсджытæ), чтобы они
вели себя подобающим образом. Разрешение на одевание
невесты у старших и брата невесты тоже получает стар-
♦ 53 <*
Обычаи осетин
ший шафер (къухылхæцæг), он же организует почетные
бокалы (нуазæнтæ) для женщин, которые пекут пироги
(æфсинтæ). Эти мероприятия требуют от него хорошего
знания обычаев, обрядов и тостов.
Помимо всего прочего, старшему шаферу (къухылхæ-
цæг) предстоят значительные финансовые расходы. Он
преподносит, как и его помощник (æмдзуарджын), пода-
рок невесте - чаще всего зто золотое украшение. Также
приходится платить выкупы за одевание невесты,
за спрятанную по обычаю девушку из числа гостей
(чындзхæсджытæ), спрятанную гармонь, предоставле-
ние свободного выезда для кортежа и т. д. (стоит отме-
тить, что старшие в Осетии не поощряют эти действия,
считая постыдным брать выкуп с гостей).
Являясь в день свадьбы спутником невесты, старший
шафер (къухылхæцæг) сопровождает ее с правой сто-
роны, место помощника (æмдзуарджын) занимает назва-
ная мать (кæнгæ мад / æндзиуаргин мадæ - диг.) или
молодая незамужняя девушка (диг. - «кегъæре кизгæ» -
доверенное лицо невесты).
Определенную роль в свадебной обрядности играет
названая мать (кæнгæ мад / æндзиуаргин мадæ - диг.).
Ею становится молодая замужняя женщина со стороны
родственников или соседка жениха, часто супруга пер-
вого шафера (къухылхæцæг). Но во всех случаях выби-
рают женщину, которая счастлива в браке.
Названая мать (кæнгæ мад) приезжает за невестой
вместе со свадебным кортежем (чындзхæсджытæ /
чындзхонтæ) и, возглавив молодежь, первой подходит
к невесте с поздравлениями. С этого момента названая
мать (кæнгæ мад) опекает новобрачную, оказывая ей
помощь советами и делами, и исполняет роль посредника
между своей подопечной и старшими женщинами.
<* 54 ♦
Обычаи осетин
Тайный визит жениха
(Сусæгцыд)
За неделю до свадьбы, в ночь с субботы на воскресенье,
жених, шафер (къухылхæцæг) и его помощник (æмдзуар-
джын) в сопровождении друзей и родственников с подар-
ками наносят визит будущей родне.
Родители девушки накрывают стол в честь прибытия
будущего зятя. Однако сами участия в застолье не при-
нимают.
Отец невесты заранее назначает старшим застолья
(фынджы хистæр) соседа того же возраста, что жених,
хорошо разбирающегося в обычаях.
По традиции жениха усаживают на противоположном
от старших конце стола, ему нельзя пригублять спиртное.
На короткое время (три тоста) он выступает в качестве
прислуживающего за столом (уырдыглæууæг). Жених,
как правило, скромен, молчалив и сдержан. Старший
шафер (къухылхæцæг), напротив, общителен и нахо-
дится в центре внимания. Он знакомится с родственни-
ками девушки. У шафера на это свои причины: чем лучше
он узнает ближайшее окружение невесты и разберется
в жизненном укладе ее семьи, тем легче ему будет в день
свадьбы и в дальнейшем.
В начале застолья старший (фынджы хистæр) возносит
молитву ко Всевышнему:
«Хуыцау, табу дæхицæн! Бирæ адæм дæм кувынц,
хорздзинæдтæ дæ курынц, æмæ хуыздæрæн кæй
кувинæгтæ айстай, уый æмбал мах дæр фæкæн.
Хуыцау, хорздзинадæй кæй зæрды цы ис, уыдон
сæ къухы куыд æфтой, уыцы арфæ ракæн. Фыд-
былызтæй хызт куыд уæм, нæ кæстæртæн сабыр,
рæсугъд фидæн куыд уа, уыцы арфæ сæ уæд. Стыр
<* 55 ♦
Обычаи осетин
Хуыцау, нæ кувинæгтæ дын барст уæнт æмæ нæ дæ
хорзæх уæд!»
Слава тебе, Всевышний! Много людей тебе
молится, добра просит, так уподобь нас
тем, чьим молитвам ты внял и чьи жерт-
воприношения были угодны тебе. Всевышний,
окажи нам такую милость и исполни добрые
помыслы каждого. Храни нас от несчастий,
пусть у наших младших будет мирное,
счастливое будущее. Великий Всевышний,
прими наши приношения и ниспошли нам
свою милость!
Вторая молитва за столом обращена к Уастырджи:
«Уастырджи, табу дын уæд! Уæлæрвтæй зæхмæ
Хуыцауы минæвар дæ, æмæ нæ дæ хорзæх уæд! Нæ
бæлццæттæ де 'уазæг* Сæ хæдзæрттыл æнæмаст,
æнæфыдбылызæй, дзæбæхæй æмбæлæнт. Уастыр-
джи, нæ кæстæртæ фидаруæраг æмæ зондджын-
сæрæй куыд цæуой, уыцы арфæ сын ракæн! Цы
фысыммæ æрцæуæм, цы фысымæй здæхæм,
уыдоны къæсæртæ амондджын куыд уой, ахæм
арфæ ракæн! Цы дыууæ кæстæры ссардтой сæ
амонд, уыдонæн æххуысгæнæг у сæ равзæрст
фæндагыл!»
Уастырджи, слава тебе! Ты посланник
Всевышнего на земле, так ниспошли нам
свои щедроты! Благоволи нашим путникам,
чтобы они благополучно возвращались к
своим очагам. Уастырджи, благослови наших
младших: пусть идут по дорогам жизни
твердой поступью, руководствуясь ясным
разумом. Будь благосклонным к хозяевам,
♦ 56 ♦
Обычаи осетин
чей порог мы сегодня переступили! Покрови-
тельствуй этой молодой паре на выбранном
пути!
Третий тост старший (фынджы хистæр) провозглашает
за молодых:
«Хуыцау, табу дæхицæн! Дыууæ кæстæры
(сæ нæмттæ) сæ амонд ссардтой, æмæ Ирыстоны
амондджындæр чи фæци, уыдоны æмбал сæ фæкæн!
Сæ кæрæдзийы уарзгæйæ зæронды бонтæм куыд
фæцæрой, ахæм амонд сæ уæд!
Сыгъзæрин Уастырджи, дæ рахиз базыры бын
сæ бакæн, рæстæрдæм сæ здах. Фыдбылыз сæм
ма ’рбауадз!
Сыгъдæг Мады-Майрæм, ацы чызг фыды фарн
ма ахæссæд, фæлæ цы хæдзармæ бацæуа, уырдæм
фарн æмæ амонд куыд бахæсса, бинонтæн адджын
куыд уа, йе ’фсинæн хъæбулы ад куыд кæна,
сыхбæстæн уарзон куыд уа, хорзæрдæм æй æмби-
сондæн цы хæссой, ахæм амонд æй уæд! Мæнæ ам
цы æвдисæн адæм ис, уыдон-иу сæрыстырæй куыд
дзурой, нæ куывдтытæ сыл æрцыдысты, зæгъгæ.
Зæдтæ æмæ дауджытæй афтæ чи загътаид, мæ
ном куы ссардтаиккой, уæд æз хуыздæр арфæ
ракодтаин, зæгъгæ, уыдонæн дæр табу сæхицæн,
ахъазгæнæг уæнт. Нæ кувинæгтæ барст уæнт,
Хуыцау сæ йæхимæ рæсугъдæй айсæд!»
Всевышний, слава тебе! Да будет тебе
угодно, чтобы молодые были счастливы.
Пусть живут в согласии до конца своих дней.
Золотой Уастырджи, держи их под своим
правым крылом и наставляй на верный путь.
Ограждай молодых от несчастий!
♦ 57 ♦
Обычаи осетин
Пречистая Мать Мария, благослови эту
девушку, покидающую родной очаг! Пусть она
принесет счастье в свой новый дом, станет
для свекрови дочерью, пусть будет любима
соседями. Пусть собравшиеся гости гордятся
в будущем, что благодаря их молитвам двое
молодых соединились в счастливом союзе!
Пусть помогают им все святые покрови-
тели Осетии. Да будут угодны Богу наши
приношения!
После третьего тоста шафер (къухылхæцæг) просит
разрешения у главы застолья (фынджы хистæр) нанести
визит невесте. Жених в сопровождении шаферов
(къухылхæцæг, æмдзуарджын) и провожатого со стороны
хозяев отправляется в комнату девушки. У них с собой
бокалы со спиртным (нуазæнтæ) и празднично оформ-
ленная коробка, в которой находится красивое платье
и туфли (в них невеста облачится в день свадьбы, пока
ее не переоденут в национальный свадебный наряд).
Помимо традиционных подарков, будущий супруг прино-
сит с собой обручальное кольцо для невесты и конфеты
(сиахсы къафеттæ). Обряд обручения при тайном визите
жениха (сусæгцыд) стали совершать не так давно.
Появление гостей не застает невесту и ее подруг врас-
плох, их встречают стоя. Невеста стоит в углу.
Старший шафер (къухылхæцæг) произносит:
«Мæнæ хорз чызджытæ, уе ’ппæты цардамонд
дæр Хуыцау бирæ скæнæд. Абон нæ ног хойы амон-
дæн æвдисæнтæ стут, æмæ уæ амондагур чи у, уый
дæр тагъд рæстæджы хорз амонд куыд ссара, ахаем
арфæ йæ уæд. Мах та æрбацыдыстæм, цæмæй нæ
хоимæ базонгæ уæм, стæй, йæ цард кæимæ баиу
кодта, уыцы лæппу дæр немæ, æмæ нæ фæнды,
♦ 58 *►
Обычаи осетин
цæмæй йын йæ къухдарæн йе 'нгуылдзыл бакæна.
Махæн та (чызгмæ йæ номæй дзуры) амондджын
хо фæу, нæ сæр дæ бæрзæндты куыд хæссæм æмæ
нæ-иу дæ цардæмбалимæ арæх куыд агурат, нæ
цардыуаг дзæбæх цæуы æмæ нын нæ хорздзи-
надыл бацин кæнут, зæгъгæ, уыцы амонд нæ уæд!
Чызджытæ, кæмæн куыд æмбæлы, афтæ фæйнæ
нуазæны айсут, стæй сиахсы къафеттæй уæ дзыхтæ
садджын кæнут».
Милые девушки, будьте счастливы! Вы
сегодня стали свидетельницами счастья
нашей сестры, так дай и вам Всевышний
в скором времени обрести свое счастье. Мы
пришли познакомиться со своей сестрой, с
нальи ее суженый. Он хочет надеть ей кольцо на
палец. А для нас (обращается к невесте) стань
любимой сестрой, чтобы мы гордились тобой.
Дай Бог, чтобы вы с мужем часто вспоми-
нали нас по хорошим поводам. Девушки,
примите наши бокалы и отведайте сла-
дости, которые принес жених.
Девушки берут бокалы, старшая из них произносит
в адрес гостей слова благодарности: «Уæ нуазæнтæ
бирæ, фæлæ нуазæн дугъон бæхæй уæлдай нæу, æмæ сæ
уæхимæ дæттæм» (Спасибо вам, но бокал подобен быстро-
ногому коню, поэтому возвращаем их вам).
Подруги невесты возвращают бокалы мужчинам,
которые выпивают их. В этом случае не принято класть
деньги в пустые бокалы.
После этого жених с невестой обмениваются кольцами.
Затем гости возвращаются к столу. Молодежь органи-
зует танцы. Жениху с друзьями не надлежит задержи-
ваться допоздна.
♦ 59 ♦
Обычаи осетин
Конфетами, преподнесенными женихом, угощают всех
присутствующих, а также раздают их соседям. Считается,
что если незамужняя девушка положит под подушку
такую конфету, ей приснится суженый. Поэтому каждая
из подруг невесты старается заполучить сладости
от жениха.
Накануне свадьбы
(Чындзæхсæвы агъоммæ)
Традиционная осетинская свадьба проходит и в доме
невесты, и в доме жениха. На подготовительном этапе
главы обоих семейств приглашают наиболее ответствен-
ных соседей и родственников для распределения между
ними обязанностей на предстоящем празднике.
Особое внимание уделяют выбору главы застолья
(фынджы хистæр). Им должен быть уважаемый и крас-
норечивый человек из числа соседей и односельчан, зна-
ток обрядов и обычаев. Порядок ведения праздничного
застолья с ним обговаривается заранее.
Также назначается человек, ответственный за рацио-
нальное использование продуктов и напитков, предназ-
наченных для торжества (къæбицы хицау), кото-
рому вручают ключи от кладовой. Некоторые юноши
из числа соседской молодежи будут прислуживать
за столом (уырдыглæуджытæ); другие должны оказывать
всестороннюю физическую помощь: носить воду, разжи-
гать огонь, ставить котлы и накрывать на столы (лæггад-
гæнджытæ), закалывать жертвенное животное и разде-
лывать мясо (кусартгæнджытæ); а вестники (хонджытæ)
приглашают сельчан (а в городе - соседей) на свадьбу.
<*60<*
Обычаи осетин
У осетин положено учитывать скорбные события
в соседских семьях, отдавая дань традиции взаимо-
уважения и сострадания. Если, к примеру, соседи похо-
ронили близкого человека и еще не отметили годовщину
печального события, хозяин дома, в котором планируется
свадебное торжество, заблаговременно направляет к ним
делегатов. Их цель - передать просьбу соседа о разреше-
нии сыграть свадьбу, где будет звучать музыка. Уважая
обычаи, родственники усопшего отвечают: «Зындзинад
æмæ цин фæрсæй-фæрстæм цæуынц. Царды цалх дард-
дæр тулы. Хъæлдзæгæй арвитут уæ чындзæхсæв» (Горе
и радость идут бок о бок. Жизнь продолжается. Играйте
свадьбу как положено).
Часто, осознавая то, как неловко могут чувствовать себя
хозяева дома, в котором состоится свадьба, пребывающие
в трауре соседи наносят визит первыми и разрешают
играть свадьбу как положено - с музыкой и весельем.
Жертвоприношение на свадьбе совершают мужчины,
которых хозяин дома просит об этом заранее (кусартгæн-
джытæ). Процесс заклания животного поручается опре-
деленному человеку. На специально отведенное место
выводят быка - символ могущества и богатства. На сто-
лик возле животного ставят поднос с тремя пирогами,
соль и араку. Один из юношей-помощников разводит
огонь. Старший мужчина со стаканом араки возносит
молитву ко Всевышнему:
«Хуыцау, табу дын у æд! Мæнæ ацы кусарт, сæ цард
цы дыууæ кæстæры баиу кодтой, уыдоны номыл у,
æмæ дын барст фæуæд! Æхцонæй йæ айс, æрыгон
удтæн та зæронды бонмæ зæрдæрухс, амондджын
цард ратт!»
Всевышний, слава тебе! Да будет угодна
тебе жертва эта в честь новобрачных!
<* 61 ♦
Обычаи осетин
Ниспошли молодым счастливую жизнь
до глубокой старости!
По окончании молитвы мужчина ставит на лбу быка
крестообразную метку тлеющей головешкой. Счи-
тается, что, когда появляется запах паленой шерсти, тот,
кому принесена жертва, извещен о ней. Затем мужчине
подают стакан араки. Часть напитка он выплескивает
в огонь, потом дает пригубить младшему. Жертвенному
животному дают лизнуть соль (считается, что это убере-
жет его от воздействия нечистой силы), затем его укла-
дывают на левый бок так, чтобы голова была обращена
на восток, и совершают заклание.
Тушу быка разделывают по определенному обы-
чаем порядку, а шею (бæрзæй) и правую лопатку (уæн)
сохраняют целиком. После варки эти части вместе с голо-
вой поставят на стол перед старшими.
Свадебные пироги пекут хозяйки (æфсинтæ). Эта обя-
занность чаще всего возлагается на соседок и родственниц.
Женщины хлопочут на кухне не только в день свадьбы,
но и во время договора (фидыд), и при тайном визите
жениха (сусæгцыд). Перед тем как приступить к работе,
женщины моют руки и повязывают головы платками.
В старину хозяйки (æфсинтæ) даже прикрывали угол-
ками платков рты, дабы не осквернять дыханием тесто.
Кроме того, æфсинтæ варят осетинское пиво (бæгæны).
Хозяева и гости, как правило, выражают женщинам-
хозяйкам (æфсинтæ) благодарность за их труды в ходе
свадебных торжеств. Родственники, друзья хозяев, соседи
также считают своим долгом отблагодарить мастериц
за нелегкую работу, ведь на свадьбу традиционно пекут
множество пирогов.
На праздничные столы подаются пироги (чъиритæ)
с самой разнообразной начинкой: с сыром (уæлибæх),
♦ 62 <*
Обычаи осетин
картофелем (картофджын), капустой (къабускаджын),
листьями свеклы (цæхæраджын) и, конечно, с рубле-
ным мясом (фыдджын). Три ритуальных пирога с сыром
(уæлибæхтæ) считаются главным блюдом на празднике.
Угол невесты
(Чындзы къуым)
Неотъемлемым элементом осетинской традиционной
свадьбы является угол невесты (чындзы къуым), который
устраивают в дальнем углу комнаты справа от входа.
Считается, что в этом месте пребывает Ангел головы -
Сæрзæд.
В наше время есть множество дизайнерских решений
оформления угла невесты. Если празднество проходит
в ресторане, то его декорируют в том же стиле, что
и зал. Рядом ставят столик с вазой для цветов, на него
будут класть свадебные подарки.
Свадебное подношение
(Гуыдын, хуын)
В старину большой ритуальный пирог (гуыдын) пекли
только в доме невесты, для этого существовали спе-
циальные печи. Гуыдын начиняли свежим сыром. Позд-
нее стали печь сладкие сдобные пироги с повидлом.
Современный гуыдын, как правило, представляет
собой большой, многоярусный, искусно оформленный
торт. Чаще всего его заказывают в специализированных
кондитерских, где опытные мастера создают настоящие
произведения кулинарного искусства.
<* 63 ♦
Обычаи осетин
На осетинской свадьбе обе стороны традиционно обме-
ниваются подарками - подношениями (хуынтæ).
Семья жениха отправляет в дом невесты подношение -
хуын хæдзары номыл (букв, «общий подарок в дом»):
- три больших круглых праздничных пирога с сыром
(хæбизджынтæ) и отварного индюка (гогыз);
- реберную часть с лопаткой жертвенного животного
(æвдасарм);
- три сдобных сладких (с повидлом) пирога;
- десятилитровый баллон араки (арахъхъ);
- десятилитровый баллон пива (бæгæны).
Персональные подарки предназначены:
- старейшине фамилии невесты (мыггаджы хистæр)
- три больших праздничных круглых пирога с сыром
(хæбизджынтæ), отварную курицу, трехлитровый баллон
араки, рубашку, носки и носовой платок;
- отцу — рубашку, часы или костюм;
- матери - ювелирное изделие, шаль;
- бабушке - пуховый платок, коробку конфет;
- дедушке - костюм или рубашку;
- брату - рубашку, парфюм;
- сестре — ювелирное изделие;
- хозяйкам (æфсинтæ) - каждой по коробке конфет,
бутылке вина и фартуку.
Семья невесты также отправляет в дом жениха хуын
хæдзары номыл (общий подарок в дом):
- три больших круглых праздничных пирога с сыром
(хæбизджынтæ);
- реберную часть с лопаткой жертвенного животного
(æвдасарм);
- большой ритуальный пирог (гуыдын);
- трехлитровый баллон араки (арахъхъ);
- трехлитровый баллон пива (бæгæны).
♦ 64 ♦
Обычаи осетин
Персональные подарки предназначены:
- старейшине фамилии жениха (мыггаджы хистæр) -
три больших круглых праздничных пирога с сыром
(хæбизджынтæ), отварную курицу, трехлитровый баллон
араки, рубашку с носками и носовым платком;
- старшему шаферу (къухылхæцæг) - три больших
круглых праздничных пирога с сыром (хæбизджынтæ),
отварную курицу, трехлитровый баллон араки, рубашку
с носками и носовым платком;
- второму шаферу (æмдзуарджын) - три больших
круглых праздничных пирога с сыром (хæбизджынтæ),
отварную курицу, трехлитровый баллон араки, рубашку
с носками и носовым платком;
- названой матери (кæнгæ мад) - кофту или шаль,
парфюм, коробку конфет;
- снимающему фату (хызисæг) - рубашку с носками
и носовым платком;
- хозяйкам (æфсинтæ) - каждой по коробке конфет,
фартуку и носовому платку;
- отцу дарят костюм;
- матери - ювелирное изделие.
Остальным членам семьи подарки делают по догово-
ренности.
Кроме того, семья невесты присылает подноше-
ние (хуын) для Ангела головы - Сæрзæды хуын (для
приобщения невесты к новому дому, в доме жениха этот
хуын будет освящать старшая женщина после обряда
хызисын):
- три треугольных пирога с сыром (æртæдзыхонтæ);
- три отварных правых ребра (æртæ фæрсчы) или
шашлык (физонæг);
♦ 65 <*
Обычаи осетин
- трехлитровый баллон пива (бæгæны) или араки
(арахъхъ).
Также обе стороны отправляют друг другу подно-
шение для соседей - хуын сыхы номыл:
- три пирога с сыром (уæлибæхтæ);
- три ребра (либо индюка или курицу);
- трехлитровый баллон араки (арахъхъ);
- трехлитровый баллон пива (бæгæны).
В последнее время по обоюдному желанию семей моло-
дых во время договора (фидыд) будущие родственники
решают не делать друг другу никаких подарков, кроме
традиционного подношения в дом (хуын хæдзары номыл).
Свадебный кортеж
(Чындзхæсджытæ-чындзхонтæ)
Утром в дом жениха прибывают шафера (къухылхæ-
цæг, æмдзуарджын), а ближе к полудню собираются
участники свадебного кортежа (чындзхæсджытæ-чындз-
хонтæ). Они устраивают танцы, украшают автомобили
кортежа. В наши дни, чтобы украсить свадебную машину
(иногда и весь кортеж), все чаще нанимают профессио-
нальных дизайнеров из свадебного салона.
Мать жениха и женщины-хозяйки (æфсинтæ) поручают
доверенному лицу передать подношения (хуынтæ) семье
невесты и показать женщинам в доме девушки приве-
зенные дары. Обычно эту миссию возлагают на названую
мать (кæнгæ мад) или соседку.
Жених не принимает участия в свадебном кортеже.
Но в некоторых селениях Осетии, перед тем как
вывести невесту, жених со старшим шафером (къухылхæ-
цæг) и своими друзьями заходит в ее дом.
«» 66*>
Обычаи осетин
За невестой в составе свадебной свиты обычно отправ-
ляется 30-50 человек. В основном это молодые люди,
умеющие достойно вести себя в обществе, петь и танце-
вать. Семья жениха за две недели до праздничного собы-
тия решает, кто поедет в составе свадебного кортежа,
и оповещает приглашенных.
Возглавляет свадебную свиту авторитетный и ответ-
ственный мужчина из числа соседей или односельчан.
Он следит за соблюдением обрядов. Второй старший
в числе участников свадебной процессии - представитель
фамилии жениха. Третий также выбирается из числа
соседей и знакомых или из фамилии матери жениха.
Старшие мужчины должны хорошо знать обычаи,
правила застольного этикета.
Глава свадебного кортежа (чындзхæсджыты хистæр)
и старший шафер (къухылхæцæг) распределяют обя-
занности между участниками процессии: кто сядет
со старшими, кто будет играть на гармошке, а кто споет
и станцует, когда будут выводить невесту, и т. д. Они же
определяют порядок следования кортежа.
Перед отъездом старейшины, отправляющиеся
за невестой в составе свадебной процессии (чындз-
хæсджытæ), в том числе и шафера (къухылхæцæг, æм-
дзуарджын), собираются за накрытым столом. Старший
из соседей с тремя пирогами напутствует их в молитве:
«Дунесфæлдисæг Иунæг Стыр Кадджын Хуыцау,
табу дæхицæн! Абон ацы хæдзарыл хорз хабар
æрцыдис, сæ фырт йæ амонд ссардта, æмæ Ирыс-
тоны хуыздаер амонд кæй фæци, уый æмбал æй
фæкæн!
Сыгъзæрин Уастырджи, дыууæ кæстæры дæ
рахиз базыры бын бакæн! Рæствæндагыл сæ æфтау.
Уæдæ мæнæ хæдзарæй цæуынц чындзхæсджытæ,
♦ 67 ♦
Обычаи осетин
æмæ рæсугъд фæндагыл куыд ацæуой, фæстæмæ
нæм амондджын лæваримæ, хъæлдзæгзæрдæйæ
куыд æрбаздæхой, уыцы арфæ сын ракæн!
Æфсымæр чи загъта, уыдонæн Хуыцау сæ цард-
амонд бирæ фæкæнæд. Амондджын хо уын фæуæд!
Аходæггаг къухылхæцæгмæ!»
Слава тебе, Всемогущий Единый Великий
Всевышний! Радость пришла в этот дом-сын
обрел свое счастье. Так пусть он уподобится
самому большому счастливцу в Осетии!
Золотой Уастырджи, держи молодых под
своим правым крылом и направь их на вер-
ный путь! Благоволи отправляющимся в
путь, пусть дорога их будет удачной и пусть
вернутся они со счастливым даром! Дай Бог
счастья шаферам, которые объявили себя
братьями невесты. Пусть принесет вам
счастье ваша сестра!
Всего произносится три тоста: за Всевышнего, Уас-
тырджи и изобилие (бæркад).
В первой машине осетинского свадебного кортежа
едет сопровождение невесты. Вместе с новобрачной
в обратный путь в автомобиле отправятся гармонистка,
старший шафер (къухылхæцæг) и названая мать (кæнгæ
мад). Следом поедет автомобиль со старшими. Далее -
все остальные. Выезд сопровождается длинными сигна-
лами клаксонов.
О своем прибытии в дом невесты машины свадебного
кортежа также сообщают сигналами.
Гармонистка играет праздничную мелодию. Все
прибывшие выходят из машин и ждут, когда хозяева
(фысымтæ) и старшие гости обменяются приветствиями.
♦ 68 ^
Обычаи осетин
Навстречу гостям выходят хозяева (фысымтæ): муж-
чина из числа соседей, который будет возглавлять
застолье с гостями (чындзхæсджытæ), мужчина от фами-
лии невесты, еще около пяти молодых мужчин, а также
несколько женщин (родственницы и соседки невесты).
В руках одного из встречающих парней - поднос с тремя
пирогами с сыром (уæлибæхтæ) и тремя ребрами (æртæ
фæрсчы), а также пиво (бæгæны) и арака (арахъхъ).
Старший приветствует гостей словами:
«Нæ буц уазджытæ, алыбон æгас наем цæут! Уæ
къахæрбавæрд ацы хæдзарæн амонды хос фæуæд!
Ирыстоны уæ ахæм рæсугъд æгъдæуттæм куыд агу-
рой, уыцы фарн уæ уæд! Фæйнæ нуазæны айсут».
Добро пожаловать, наши дорогие гости!
Пусть ваш визит станет счастливым для
этой семьи. Пусть во всей Осетии почитают
вас и приглашают на такие прекрасные
события. Примите бокалы.
Гостям наполняют три бокала (по желанию наливают
пиво или араку). Старший гость и шафера (къухылхæ-
цæг, æмдзуарджын) берут бокалы (æмбæлæггаг) и благо-
дарят хозяев за теплый прием. Затем гостей приглашают
войти в дом. Принимающие хозяйки, в свою очередь, под-
ходят к женщинам и ведут их к праздничному столу.
Для участников свадебного кортежа накрывают
отдельный стол, во главе которого сидит сосед, встречав-
ший гостей (фынджы хистæр). Место второго старшего
(дыккаг хистæр) занимает мужчина среднего возраста
из числа гостей (чындзхæсджытæ), а в качестве третьего
(æртыккаг хистæр) выступает родственник невесты.
С гостями сидят родственники и соседи невесты
(фысымтæ). Молодежь же может принять участие в тан-
цах (хъазт) и сесть за стол позже. Шафера (къухылхæ-
♦ 69 ♦
Обычаи осетин
цæг, æмдзуарджын) садятся последними, после того как
все прибывшие уже разместились за столом. Но и тогда
они лишь ненадолго присоединятся к пиршеству.
В это время привезенные подарки (хуынтæ) молодежь
относит в специальную комнату. Сюда же направляются
три женщины из свадебной свиты (чындзхæсджытæ)
и названая мать (кæнгæ мад), чтобы продемонстрировать
присутствующим дары для невесты и ее родни.
Издавна существует обычай: кто-нибудь из женщин
(родственниц невесты), находящихся в комнате, привя-
зывает к ручке чемодана или сундука с подарками свой
носовой платок, а мужчина бросает головной убор.
Женщине вручают небольшой подарок (коробку
конфет, фартук и др.), специально положенный для этого
в чемодан, а мужчине - носки и носовой платок.
Ответственная за подношения (хуынтæ) женщина
объявляет тех, кому предназначены подарки: сначала
дар семьи в дом (хуын хæдзары номыл), затем - женщи-
нам, старейшине фамилии, членам семьи. В последнюю
очередь женщина показывает присутствующим ювелир-
ные украшения, подаренные невесте родственниками
и друзьями жениха.
Невеста должна быть одета в платье, преподнесенное
ей женихом во время тайного визита (сусæгцыд). Назва-
ная мать (кæнгæ мад) подносит новобрачной свадебный
национальный наряд: платье с фатой, шапочкой и поя-
сом. Затем на невесту надевают кольца, цепочки, серьги,
браслеты, часы и другие ювелирные изделия, сообщая
ей, кто из близких родственников жениха преподнес то
или иное украшение.
Старшей незамужней сестре невесты, если таковая
есть, жених обычно дарит золотое кольцо в благодарность
за то, что уступила очередь младшей.
<* 70 ♦
Обычаи осетин
После церемонии передачи даров женщины из свадеб-
ной свиты присоединяются к столу, за которым уже сидит
молодежь из числа гостей (чындзхæсджытæ).
Свадебное застолье в доме невесты
(Чызгæрвысты фынг)
На осетинской свадьбе мужчины и женщины по обы-
чаю сидят раздельно, по старшинству, за исключением
молодежных столов. Главным столом на свадьбе счита-
ется тот, за которым сидят старейшины и почетные гости.
У осетин все обрядовые ритуалы жестко регламентиро-
ваны и обладают определенными символическими функ-
циями. Это же относится к правилам застольного этикета.
Неслучайно столы накрываются строго по оси запад-
восток (ныгуылæн-скæсæн), а старший застолья (фынджы
хистæр) садится с западной стороны лицом к востоку:
на востоке пробуждается солнце и несет тепло, свет
и жизнь всему миру. В эту сторону люди издавна обра-
щаются с молитвой.
Первым делом на стол кладут соль и нож. В Осетии
говорят: «Цæхх фынджы сæр у» (Соль - голова застолья).
Затем ставят большой поднос с вареной головой (без ниж-
ней челюсти и языка) и шейной частью (сæр æмæ бæрзæй)
жертвенного бычка.
Голова жертвенного животного (сæр) символизирует
мудрость старших.
Шею располагают слева от головы. Она состоит из пяти
позвонков. Шестой и седьмой позвонки от шеи отделяют
и на стол не кладут (доли волка и Уархага или чабана).
Возле главы застолья (фынджы хистæр) ставят три кру-
глых пирога с сыром (æртæ уæлибæхы), а рядом - дере-
♦ 71 ♦
Обычаи осетин
вянную чашу с пивом (бæгæныйы къус). На пироги кла-
дут часть плечевой кости жертвенного животного (базыг),
три правых ребра цельным куском (æртæ фæрсчы)
и шампур с шашлыком из печени, легких и сердца, завер-
нутых в жировую пленку (æхсæмбал / æхсырфæмбал).
Во многих районах Осетии поперек головы и шеи жерт-
венного животного кладут еще и правую лопатку (уæн).
Осетинская пословица гласит: «Гордость осетин-
ского стола - три пирога» (Ирон фынджы фидауц æртæ
чъирийы сты).
Старейшины Осетии полагают, что три пирога (æртæ
уæлибæхы) олицетворяют три созданных Всевышним
начала всего сущего: Солнце (Хур), Воду (Д°н)> Землю
(Зæхх). Без этих составляющих мироздания нет жизни.
Однако, как уже отмечалось ранее, известные ученые-
этнографы, историки и исследователи В. С. Уарзиати
и Б. А. Калоев придерживаются иной точки зрения -
по их мнению, три пирога (æртæ уæлибæхы) на осетин-
ском столе являются воплощением трех важнейших
составляющих жизни: Всевышнего (Хуыцау), Солнца
(Хур) и Земли (Зæхх).
За праздничным столом с тремя ритуальными пиро-
гами осетины обращаются ко Всевышнему и свет-
лым силам подобно тому, как другие народы молятся
в церквях и мечетях. Поэтому сквернословие, вольное
поведение, курение за таким столом считается недопус-
тимым и кощунственным.
Рядом с пирогами выставляют нечетное число
напитков и тарелку с поясничной частью жертвен-
ного животного (сины хай). Возле старших стола
(фынджы хистæртæ) также ставится тарелка с тремя
пустыми стаканами для дальнейшей передачи бока-
лов (нуазæнтæ). Современные столы, помимо тради-
<* 72 ♦
Обычаи осетин
ционной пищи, изобилуют разнообразными блюдами
и напитками.
Главный стол ведет старший застолья (фынджы
хистæр), как правило, человек сдержанный, красноре-
чивый и уважаемый. Кроме того, он должен умеренно
потреблять спиртное. На осетинских праздниках эта
весьма почетная и ответственная обязанность возлага-
ется на уважаемого мужчину из числа соседей или одно-
сельчан. От главы застолья (фынджы хистæр) зависит
соблюдение осетинских норм и традиций, он следит за
порядком и даже настроением гостей. Роль второго стар-
шего (дыккаг хистæр) поручается старшему со стороны
гостей (чындзхæсджыты хистæр). Если же гости задержи-
ваются, его место временно занимает уважаемый сосед.
Третьим старшим (æртыккаг хистæр) за стол сажают
представителя фамилии невесты.
Молодежные застолья обычно смешанные, но за стар-
ших всегда сидят мужчины. За праздничным столом не-
обязательно осушать бокалы после каждого тоста. Каж-
дый пьет в меру своих возможностей, чтобы не захмелеть,
можно просто пригублять.
Если свадебный кортеж прибывает к назначенному
часу, то главное застолье начинается одновременно
с застольем гостей (чындзхæсджытæ). Если же свадебная
процессия задерживается, основное пиршество может
начаться без них.
Все столы обслуживают молодые люди (уырдыг-
лæуджытæ, лæггадгæнджытæ). Они подают на празд-
ничный стол блюда и напитки. Особое внимание юноши
уделяют столу старших. Ухаживающий (уырдыглæууæг)
на праздничных мероприятиях всегда стоит с правой
стороны от главы стола (фынджы хистæр) и наполняет
три бокала старших. В начале застолья старший стола
♦ 73 ♦
Обычаи осетин
(фынджы хистæр) раздвигает три пирога: верхний -
влево, средний - вправо, нижний не трогает.
Шафера (къухылхæцæг, æмдзуарджын) стоят справа
от главы застолья (фынджы хистæр), который снимает
головной убор и, держа в правой руке чашу с пивом,
а в левой - плечевую часть жертвенного животного
(базыг), освящает три пирога, громко вознося молитву
ко Всевышнему и всем святым, которым поклоняются
осетины:
«Дунесфæлдисæг Иунæг Стыр Кадджын Хуы-
цау! Дæумæ кувæм, æмæ нын дæ хорздзинæдтæй
дæ цæст бауарзæд! Хуыцау, абон дыууæ мыггаджы
бахæстæг кодтой, æмæ сæ æнустæм амондджын
хæстæджытæ фæкæн! Хуыцау, абон цы дыууæ
кæстæрыл цин кæнæм, уыдон амондджын, уар-
зонæй фæцæрæнт!
Уастырджи! Уæларвæй зæхмæ Хуыцауы минæвар
зæд дæ, æмæ нæ дæ хорзæх уæд! Уастырджи,
ацы дыууæ кæстæры сæ царды стыр фæндагыл
æрлæууыдысты, æмæ сæ дæ рахиз базыры бын
бакæн, æххуыс сын кæн æмæ сæ рæствæндагыл
æфтау! Бынаты дæр, балцы дæр, кæдæм цæуой,
кæцæй цæуой, сæ ацыдæй се ’рбацыд рæсугъддæр
куыд уа, уыцы хорзæх сын ракæн!
Хетæджы Уастырджи! Ирыстоны адæм дæуыл
сæхи фæдзæхсынц, æмæ сæ дæ хорзæх уæд!
Бахъуыды рæстæджы Хетæгæн баххуыс кодтай,
æмæ-иу ахæм арфæ ракæн, цæмæй нæ кæстæр-
тыл фыдбылыз макуы æрцæуа! Сæ рæсугъд æмæ
амондджын царды сын æххуысгæнæг куыд уай!
Мады-Майрæм! Дæ хорзæх сæ уæд, æмæ сын
рæсугъд, æнæниз, Ирыстонæн фæзминаг кæстæртæ
куыд рацæуа, уыцы арфæ ракæн!
<* 74 ♦
Обычаи осетин
Аларды, табу дын уæд! Дæ чъылдыммæ дын кув-
дзыстæм, де 'ргом нæм макуы раздах, афтæмæй дын
табу, рухс Аларды! Ацы кæстæрты де ’у^зæг бакæн!
Тбау-Уацилла! Фыдбылыз сафæг дæ æмæ сæ фыд-
былызæй бахиз, амæндтæй сæ хайджын фæкæн!
Ныхасы Уастырджи! Нæ кæстæртæн сæ ныхас
кæрæдзиуыл куыд бада, уыцы амонд сын ратт!
Хуыцауæй æртæ цæссыджы æрхаудис æмæ дзы
æртæ кувæндоны равзæрдис: Реком, Тарандже-
лоз, Мыкалгабыр, æмæ нæ ахæм амонд уæд, нæ
кæстæртæй цины цæссыгтæй дарддæр куыд ницы
хауа! Реком, дæ ном рагæй-æрæгмæ хъуыст у, табу
дæхицæн! Табу дын кæнынц адæм, хорздзинадмæ
дæм æнхъæлмæ кæсынц, æмæ сæ дæ хорзæх уæд!
Таранджелоз! Кувæг адæм дæ зонынц, кувæг
адæм дæ курынц. Зонд æмæ тыхдæттæг дæ, æмæ
нæ кæстæртæ де уазæг, сæ зонд тыхджын уæд, сæ
фæнд ныфсджын кæнæд!
Бæркадæфтауæг Мыкалгабыр, дыууæ мыггагæн,
абон ам цы æвдисæн адæм æрæмбырд, уыдонимæ
сæ фæллой, сæ бæркад куывдтæн куыд хъæуа, æрты-
гай чъиритæ куыд кæной, уыцы хорзæх ракæн!
Хоры Уацилла! Нæ уалдзæджы бакуыстæй фæз-
зæджы нæ къутутæ хорæй дзаг куыд уой æмæ
дзы æртыгай чъиритæ куыд кæнæм, уыцы амонд
балæвар кæн!
Фосы Фæлвæра! Нæ фосы сæрæй дын кæддæрид-
дæр дæ ном куыд арæм, уыцы амонд нæ уæд! Сæ иу
сæр сæдæмæ куыд хиза, рæстмæйы хъуыддæгтæн
сæ куыд хардз кæнæм, уымæ кувæг стæм, æмæ нын
уыцы ахъаз бакæн!
О Дзылаты Уастырджи! Дæ кувæндон Ирыс-
тоны арæны кæрон ис. Хуыцауы минæвар дæ,
^ 75 о
Обычаи осетин
æмæ нæ дæ хорзæх уæд! Нæ кæстæртæ дæ рæзты
фæцæуынц, æмæ Ирыстонæй ахизгæйæ ерысты чи
цæуы, уый уæлахизæй куыд здæха, ахуырад рай-
сынмæ чи цæуы, уый стыр ахуыргондæй æмæ дзаг
армæй куыд ссæуа, ахæм амонд нын ратт. Бары
балцы æмæ æнæбары балцы чи вæййы, уыдон-иу
амондджынæй сæ къонатыл куыд æмбæлой æмæ
сæ мысайнæгтæ æхсызгонæй дæ кувæндоны бын
куыд æвæрой! Хорзæй цы курæм, уый нын нæ къухы
бафтын кæн, кæм рæдийæм, уым нын ныббар. Нæ
рыст Ирыстонмæ тыхгæнæг знаг куыд никуы æрба-
бырса, уыцы арфæ нын ракæн!
Бынатыхицау! Дæ бынатæй цæуы саби æмæ ам
амонд ныууадзæд. Иæ цæрæнбынатмæ та амонд
æмæ фарн æртывæрæй ахæссæд!
Абон нæ хуры тыны хуызæн кæстæрæн йæ рай-
гуырæн къæсæрæй йæ къухыл чи рахæца, йæ
цæрæнбынатмæ йæ чи бахона, уыцы æфсымæр-
тимæ иу мады зæнæгау фæцæрæнт! Уæ хойæ уæ
сæр цæрæнбонты бæрзæндты куыд хæссат, уæ
къухылрахæст ахæм амонды хос куыд фæуа, æмæ
Ирыстоны хорзæрдæм æмбисондæн куыд баззайа,
уыцы амонд уæ уæд! Ирыстоны бирав амондагур
кæстæртæ ис, æмæ уæ уыдон дæр куыд агурой
сæ хорз æгъдауы мидæг, уыцы арфæ уын Хуыцау
ракæнæд. Уæ зæрдæты рæсугъд фæндтæ амондимæ
уæ къухы бафтæнт!
Хохæй быдырмæ кувæндæттæ цы зæд, цы
дауджытæн ис, табумæ чи ’нхъæлмæ кæсы,
се ’ппæты хорзæх нæ уæд, нæ кувинæгтæ сын барст
уæнт. Чи ацахода, уый цæрæнбон та бирæ!»
Создатель всего сущего, Единый Великий
Всевышний! Тебе мы молимся, так удостой
♦ 76 ♦
Обычаи осетин
нас милостей своих! Всевышний, сегодня
породнились две фамилии, так пусть на веки
вечные останутся счастливыми родственни-
ками! Сегодня мы радуемся счастью молодых,
да будет воля твоя на то, чтобы жили они
в счастье и радости!
Уастырджи, ты посланник Бога на земле,
да пребудет с нами твое благословение!
Уастырджи, эти двое младших встали на
свой жизненный путь, так держи их под
своим правым крылом и направляй на вер-
ный путь! И дома, и в дороге - куда бы они ни
направлялись, откуда бы ни возвращались, да
будет их возвращение домой радостнее ухода!
Уастырджи Хетага! Народ Осетии отдает
себя под твою защиту, так благослови
его, В трудный час ты помог Хетагу, так
пожелай и нашим младшим не знать горя
и трудностей, а помощь твоя пусть при-
ходит к ним каэæдый день, чтобы жизнь
их была красивой и счастливой!
Пресвятая Мать Мария! Благослови
молодых, по слову твоему да родится у них
красивое, здоровое потомство, пусть их дети
являются примером для всей Осетии!
Аларды, слава тебе! Не разворачивайся
к нам ликом своим, мы помолимся к твоей
спине! Молим тебя: покровительствуй
новобрачным, о светлый Аларды!
Тбау-Уацилла, прогоняющий несчастья,
оберегай молодых от невзгод и одари их
счастьем!
<+ 77 «►
Обычаи осетин
Уастырджи Ныхаса! Дай молодым счастье
взаимопонимания!
Три слезы Бога упали на землю, и на этих
местах образовались три святилища -
Реком, Таранджелоз и Мыкалгабыр, да спо-
добят же нас они проливать в жизни лишь
слезы радости! Дух Рекома, слава тебе, имя
твое широко известно, и люди ждут от тебя
добра, благослови он^е их*
Таранджелоз! Всякий молящийся знает
тебя, просит твоего благословения. Ты даешь
нам знания и силу, так благоволи тому,
чтобы знания наших молодых умножались,
а намерения укреплялись!
Дух изобилия, Мыкалгабыр, содействуй
тому, чтобы две фамилии, которые сегодня
породнились, всегда собирались за тремя
пирогами, чтобы их труды и урожаи всегда
оканчивались пирами!
Хоры Уацилла! Дай нам такого счастья,
чтобы осенью наши закрома были полны
урожая, чтобы никогда не кончалась мука
для трех пирогов!
Фосы Фалвара! Да будет нам такое
счастье, чтобы мы всегда приносили тебе
в жертву животных из наших отар и чтобы
численность поголовья нашего скота росла,
а жертвоприношения мы совершали лишь
по радостным поводам, будь нам помощни-
ком в этом!
Уастырджи Дзылата! Посланник Все-
вышнего, благослови нас! Наши младшие все
<+ 78 <*
Обычаи осетин
время в дороге, так дай нам такого счастья,
чтобы те, кто уезжает на соревнования, при-
езжали домой с победой, а те, кто едет за зна-
ниями, возвращались домой образованными
и богатыми. Пусть твоими молитвами все
наши путники возвращаются домой целыми
и невредимыми и в благодарность остав-
ляют свои пожертвования у твоего святи-
лища. Дай свершиться всему тому доброму,
что мы просим, и поправь нас там, где мы
ошибаемся. И сохрани Осетию от нападения
врагов!
Бынатыхицау! Из-под этой крыши уходит
любимая дочь, так пусть уход ее не обездолит
этот дом, но счастье и изобилие пусть несет
она в новую семью!
Пусть живут, как родные братья и сестры,
невеста и те, кто сегодня сопроводит
ее из родного дома в новый. Дай Бог, чтобы вы
гордились своей новой сестрой, были счаст-
ливы, чтобы вас ставили в пример всей Осе-
тии. Много молодых людей в Осетии еще пре-
бывают в поисках счастья. Дай Бог, чтобы
они звали вас на свои радостные мероприя-
тия! Дай Бог, чтобы сбылись все ваши мечты
и ожидания!
Пусть наши молитвы дойдут до всех свя-
тых, восседающих на горах и равнинах,
да благословят они нас волею Божьей! Пусть
наши три пирога будут им угодны, а те, кто
их отведает, живут долго и в здравии!
После своей речи глава застолья (фынджы хистæр) вру-
чает чашу с пивом и плечевую кость жертвенного живот-
♦ 79 *►
Обычаи осетин
ного (базыг) старшему шаферу (къухылхæцæг). Затем
молитвы возносят по очереди второй (дыккаг хистæр)
и третий старшие (æртыккаг хистæр), но они не должны
быть более многословными, чем глава стола (фынджы
хистæр):
«Хуыцау, нæ хистæры куывдтытæ рæсугъдæй
дæхимæ айс. Цы дыууæ кæстæрыл цин кæнæм,
уыдон амондджын куыд уой, уыцы арфæ ракæн!
Сыгъзæрин Уастырджи, дæ рахиз къабазы бын сæ
бакæн, рæствæндагыл сæ æфтау. Дыууæ мыггаджы
рæсугъд хæрæфырттæй кæрæдзийæн адджындæр
куыд фæуой, ахæм арфæ сæ Мады-Майрæмæй уæд!»
Всевышний, да будут тебе угодны слова
нашего старшего. Благослови молодых,
счастью которых мы радуемся сегодня.
Золотой Уастырджи, оберегай их и направляй
на верный путь. Пусть Мать Мария покро-
вительствует этой семье, чтобы роэюденные
в ней дети связали две фамилии.
Второй старший (дыккаг хистæр) дает бокал второму
шаферу (æмдзуарджын), а третий старший (æртыккаг
хистæр) - младшим, сидящим за столом. Къухылхæцæг
отпивает глоток и передает чашу младшим - они должны
допить напиток до дна, передавая друг другу. Обратно
эта чаша старшим не возвращается. Глава (фынджы
хистаер) отрывает кусок от верхнего пирога и дает вку-
сить (ацаходын) шаферу (къухылхæцæг). Все участники
застолья по порядку очередности присоединяются к про-
изнесенным тостам.
К пище на столе не притрагиваются, пока глава стола
(фынджы хистæр) не произнесет молитву и не освятит
три пирога. Только после первого тоста присутствующие
приступают к трапезе.
♦ 80 ♦
Обычаи осетин
Надо помнить, что чокаются сначала с соседом справа,
а затем с сидящим напротив, при этом бокал старшего
должен быть чуть выше. Старший стола (фынджы
хистæр) чокается сначала со вторым старшим (дыккаг
хистæр), затем с третьим старшим (æртыккаг хистæр).
За праздничным столом с тремя ритуальными пиро-
гами осетины обращаются ко Всевышнему и свет-
лым силам подобно тому, как другие народы молятся
в церквях и мечетях. Поэтому сквернословие, вольное
поведение, курение за таким столом считается недопус-
тимым и кощунственным.
Вторую молитву глава застолья (фынджы хистæр)
произносит за покровителя мужчин, воинов и путников
Уастырджи:
«Уастырджи, табу дын уæд! Уæлæрвтæй зæхмæ
Хуыцауы минæвар дæ, æмæ нæ дæ хорзæх уæд!
Фæндаггон лæгæн æххуысгæнæг дæ, æмæ абон
мæнæ сæ цардвæндагыл цы дыууæ кæстæры
æрлæууыдысты, уыдон кæрæй-кæронмæ амонд-
джын фæндæгтыл куыд цæуой, уыцы арфæ сæ уæд!
Сыгъзæрин Уастырджи, дæ рахиз къабазы бын сæ
бакæн æмæ сын æххуысгæнæг у сæ равзæрст фæн-
дагыл. Алчидæр уæ Уастырджийы фæндæгтыл
фæрнæй цæуæд, мæнæ хорз адæм!»
Уастырджи, слава тебе! Ты посланник
Всевышнего, ниспошли нам свои щедроты.
Ты покровительствуешь путникам, да будет
тебе угодно, чтобы эюизненный путь моло-
доженов был счастливым. Золотой Уас-
тырджи, оберегай молодых и покровитель-
ствуй им в выбранном пути. Пусть вам всем
покровительствует Уастырджи!
♦ 81 ♦
Обычаи осетин
Третий тост звучит за молодых (дыууæ кæстæры
тыххæй):
«Абон мах, хистæрæй-кæстæрæй, хионæй-къаба-
зæй ардæм, ацы кæртмæ æрхуыдтой нæ дыууæ
кæстæры, цæмæй сын сæ циныл бацин кæнæм,
цæмæй сын сæ цардвæндаджы райдайæны нæ
арфæйы ныхæстæ зæгъæм. Бæрæг нæй, кæй куывд
нæ фехъуысдзæн Хуыцаумæ, фæлæ алчидæр кувы
æмæ куры Хуыцауæй, цæмæй дыууæ кæстæрæн
цард-цæрæнбон ратта. Æмæ Дунескæнæг Хуыцау
ахæм арфæ ракæнæд, æмæ нæ дыууæ цардбæллон
кæстæры сæ равзæрст фæндагыл кæрæй-кæронмæ
амондимæ куыд фæцæуой, сæ иуы ус курын куыд
нæуал бахъæуа, сæ иннæйы - чындзы цæуын.
Æмзай-æмзæронд куыд бауой æмæ сæ адæм фæз-
минагæн куыд хæссой. Мах та Хуыцау амонддясын
æвдисæнтæ фæкæнæд ацы рæсугъд хъуыддагæн.
Иæ амонд чи нæма ссардта, уый дæр тагъд рæстæ-
джы адоны хал куыд ахæра, уыцы хорзæх æй уæд!»
Сегодня мы собрались в этом доме, чтобы
порадоваться за молодых, освятить их союз.
Все мы просим Всевышнего, чтобы ниспос-
лал им счастье, да будет ему угодно, чтобы
они дружно прошли свой жизненный путь
до конца, чтобы жениху не пришлось больше
жениться, а невесте - выходить замуж. Да
будут они примером для всех. Да будет угодно
Всевышнему, чтобы мы стали счастливыми
свидетелями их благостной жизни. Пусть
последуют их примеру те, кто еще не обрел
свое счастье!
После третьего тоста шафера (къухылхæцæг, æмдзуар-
джын) подходят к старшим главного стола с правой
♦ 82 ♦
Обычаи осетин
стороны с тремя пирогами, тремя ребрами и бокалами
(нуазæнтæ), чтобы попросить у них разрешение обла-
чить невесту в свадебный наряд. Глава стола (фынджы
хистæр) произносит:
«Амондджын хо уын фæуæд. Иу мады зæнæгау,
хо æмæ æфсымæртау кæрæдзийæн кадгæнгæйæ
фæцæрут! Абон уæ хойæн у йæ дыккаг райгуырæн
бон йæ царды фæндагыл. Ссардта йæ амонд æндæр
мыггаджы бинонты ’хсæн, æмæ уыл стыр хæс æвæрд
ис. Иæ райгуырæн хæдзарæй йæ цæрæн хæдзармæ
уын бар лæвæрд ис фарны фæндагыл рахонынæн.
Фыццаг цы курдиатимæ æрбацыдыстут, уымæн
уын бар дæттæм ирон æгъдаумæ гæсгæ чызджы
тугхæстæгмæ (æфсымæр кæнæ мады ’рвадалтæй
искæмæ) бацæут уе ’гъдауимæ, æмæ уын бар рат-
тæд чындздзон дарæс скæнынæн».
Пусть счастье принесет вам ваша сестра!
Живите в любви и согласии, как родные.
Сегодня у вашей новой сестры второй день
рождения, она нашла свое счастье. На вас воз-
ложена серьезная ответственность: сопрово-
дить невесту из отчего дома в новую семью.
Но сначала согласно обычаю получите раз-
решение брата или родственника матери
невесты на облачение в свадебный наряд.
Получив одобрение главы застолья (фынджы хистæр),
старший шафер (къухылхæцæг) вместе со своим помощ-
ником (æмдзуарджын) отправляется к невесте в сопро-
вождении ее брата с наполненными бокалами в руках.
Последующие тосты за свадебным столом в доме
невесты могут разниться в зависимости от ораторских
способностей главы застолья (фынджы хистæр), а также
от того, в каком селе играют свадьбу. Так, следующий
♦ 83 *►
Обычаи осетин
тост может звучать за родителей молодых (ныййарджыты
цæрæнбоны тыххæй):
«Дыууæ кæстæры ныййарджыты цæрæнбон
бирæ уæд! Дыууæрдыгæй дæр цардæй бафсæдæнт!
Сæ кæстæрты хуртæй хайджын уæнт! Кæрæдзимæ
хорздзинæдты куыд цæуой, уыцы арфæ сын Иунæг
Кадджын Хуыцау ракæнæд. Абон дуне дзыллæ
æрхуыдтой, фæнды сæ, цæмæй сын сæ уарзон
адæм сæ циныл бацин кæной. Цы ма уа уымæй
хуыздæр æмæ рæсугъддæр хъуыддаг? Гъемæ нæ
алы хистæр дæр йæ кæстæрты хорздзинæдтæ куыд
уына, уыцы хорзæх æй уæд! Ацы дыууæ кæстæры
ныййарджытæ хъæбулы ад куыд базыдтой, афтæ
ма хъæбулы хъæбулы æмæ уыдоны хъæбулты ад
дæр куыд бавзарой, ахæм амонд сæ уæд! Тагъд
рæстæджы сæ Хуыцау авдæнузджытæ фæкæнæд!
Амондджын уæнт сæ кæстæрты хурæй!»
Пусть здравствуют родители молодых!
Пусть радуются счастью своих младших!
Пусть Всевышнему будет угодно, чтобы наве-
щали друг друга по хорошим поводам. Сегодня
эти две семьи пригласили много гостей,
чтобы разделить с ними свое счастье. Так
пусть каждый из нас радуется за своих млад-
ших! Пусть Всевышний даст хозяевам счастье
иметь внуков и правнуков. Да будет милость
его на то, чтобы в ближайшее время качали
хозяева люльку! Пусть радуют их младшие!
Следующий тост произносится за семью невесты
(бинонты цардамонды тыххæй):
«Бынæтты цы бинонтæ цæрынц, уыдоны цард-
амонд Хуыцау бирæ фæкæнæд! Бынæтты хорзæх
сæ уæд, цардæй дзы бафсæдæнт! Бынæттæ
♦ 84<*
Обычаи осетин
куывддон куыд уой, ахæм амонд сæ уæд! Мах дæр
мæнæ абоны хуызæн сæ хорздзинæдтæн æвдисæн
куыд уæм, уыцы амонд нын дунейы фарн балæвар
кæнæд!»
Пусть Всевышний дарует долголетие всем
семьям! Пусть им благоволят покровители
жилища, пусть живут счастливо! Дай Бог
им такого счастья, чтобы в их жилищах
возносились только здравицы! Пусть высшие
силы будут к ним благосклонны, чтобы мы
становились свидетелями радостных собы-
тий, подобных сегодняшнему!
Обязательно посвящают тост породнившимся фами-
лиям (дыууæ мыггаджы тыххæй):
«Дыууæ кæстæры кæрæдзи бацагуырдтой, сæ
цард баиу кодтой, уыдоны руаджы хæстæгдзинад
загътой д ыуу æ кадджын мыггаджы. Ху ыцау зæгъæд,
æмæ хæстæгдзинады охыл сæ кæрæдзимæ сæ
къухтæ цы дыууæ мыггаджы радтой, уыдон, кæрæ-
дзийæн аргъгæнгæйæ, кæрæдзийы хорздзинæдтæм
бæлгæйæ, бирæ азты иумæ цæрынæй куыд бафсæ-
дой! Хæрæфырт-кæстæртæ сæ кæрæдзиуыл æнгом
куыд ныббæттой, ахæм амонд сæ уæд! Дыууæ мыг-
гаджы фарсмæ æрбалæууыдысты ноджыдæр ма
æртæ мыггаджы минæвæрттæ: къухылхæцæг, æм-
дзуарджын æмæ хызисæг. Нæ чындзæй сæхицæн
хо загътой, æмæ сын авй амондджын хо Хуыцау
фæкæнæд! Æнцон у хо зæгьын, æнцон у æфсымæр
зæгъын, фæлæ уыцы нæмттæ фæхæссын хъæуы
кадимæ, æмæ фондз мыггаджы дæр сæ кæстæрты
фæрцы кад æмæ радимæ, кæрæдзийæн аргъгæн-
гæйæ куыд фæцæрой, уыцы арфæ сæ уæд! Дыууæ
♦ 85 *►
Обычаи осетин
мыггаджы æмæ ма сæ фарсмæ чи ’рбалæууыд,
уыцы мыггæгты цæрæнбон бирæ уæд!»
Двое молодых соединили свои жизни
и связали родством две уважаемые фамилии.
Да будет угодно Всевышнему, чтобы две эти
фамилии жили дружно, чтобы в ладу друг с
другом росли их младшие. Породнились с ними
и фамилии шаферов и парня, снимающего
фату, - они объявили невесту своей сестрой.
Пусть же с честью живут они в новом
родстве! Дай Бог здоровья и благоденствия
их фамилиям!
Также провозглашают тост за гостей (уазджыты цард-
амонды тыххæй):
«Нæ уазджыты цардамонд Хуыцау бирæ фæ-
кæнæд! Кæддæриддæр нæм ахæм уæздан,
амондджын уазджытæ куыд æмбæла, ахæм амонд
нæ уæд! Хуыцау нæ æнæ уазæг макуы фæкæнæд.
Нæ фыдæлтæм дæр уазæг кадджын уыдис, æмæ
мах дæр цин кæнæм нæ буц уазджытыл, нæ бон цы
уа, уымæй уын лæггад кæндзыстæм, фæлæ ирон
адæммæ кад æмæ радæн баззадис уазæджы кады
нуазæнæй сбуц кæнын, æмæ, уæ хорзæхæй, фæйнæ
нуазæны саккаг кæнут».
Всевышний, дай нашим гостям большого
счастья! Пусть этот порог всегда пересту-
пают такие благородные гости! Пусть Все-
вышнему будет угодно, чтобы наши дома
всегда были полны гостей. Наши предки всегда
воздавали большие почести гостю, и мы
сегодня радуемся нашим уважаемым гостям
и сделаем все, что в наших силах, чтобы
угодить им.
<* 86 ♦
Обычаи осетин
Знаком особого уважения у осетин счи-
тается почетный бокал, и я прошу вас
принять наши почетные бокалы.
После того как гости выпьют, глава застолья (фынджы
хистæр) завершает тост такими словами:
«Нæ буц уазджытæ, амондджын уазджытæ ут! Уæ
цардамонд уын Хуыцау бирæ скæнæд!» (Будьте счаст-
ливы, наши дорогие гости! Пусть Всевышний одарит вас
счастьем!).
Затем может прозвучать тост за шаферов (къухылхæ-
цæг æмæ æмдзуарджыны цардамонды тыххæй):
«Абон чындзы къухыл чи рахæцдзæн, æфсы-
мæртæ чи загъта, къухылхæцæг æмæ æмдзуар-
джын, уыдоны цардамонд бирæ уæд! Нæ фыдæл-
тæм дæр кадджын уыд уыцы æгъдау æмæ махмæ
дæр. Алчи йæ ныфс нæ бахæсдзæн ахæм бæрнон
æгъдауы бацæуын, стæй алкæмæ нæ бахатынц,
æрмæст хуыздæртæм æмæ кадджындæртæм.
Иæ зæгъын æнцон у, царды мидæг æй ахæссын
та - зын. Мах сын арфæ кæнæм, сæ къухылрахæст
та амонды хос фæуæд, æмæ сын æй амондджын
хо Хуыцау фæкæнæд! Æххуысмæ сæ-иу куыд нæ
агура, фæлæ-иу сæм куыд бадзура, рацæут æмæ
нын нæ хорздзинадыл бацин кæнут, зæгъгæ, ахæм
арфæ сæ уæд! Абоны дыууæ æфсымæрæн, амонд-
мæ бæлгæйæ, сæ фарны кой Ирыстоныл куыд
айхъуыса æмæ сæ амондагур фæсивæд куыд агу-
рой æфсымæртæн, ахæм амонд сæ уæд! Кæмæн сты,
уымæн цардæй бафсæдæнт, сæ зæрдæйы рæсугъд
фæндтæ та сæ къухы амондджынæй бафтæнт!»
Пусть будут счастливы те, кто сегодня
сопровождает невесту, кто назвался ее
братом, - шафера. Быть шафером во все
♦ 87 ^
Обычаи осетин
времена было почетно. Не каждый отва-
жится взять на себя такую ответствен-
ность, да и не всех позовут - только самых
лучших и уважаемых. Назваться братом
легко, но нести эту ношу непросто. Мы
сегодня благодарим этих достойных людей,
пусть это событие принесет им счастье,
а невеста будет самой счастливой в мире.
Пусть она зовет своих новых братьев не на
помощь, а для того, чтобы они порадовались ее
счастью. Чтобы, глядя на счастье молодоже-
нов, те, кто задумал играть свадьбу, пригла-
шали этих молодых людей стать шаферами.
Пусть они будут счастливы со своими семь-
ями, а все их прекрасные мечты сбудутся!
Затем обычно провозглашают тост за младших
(кæстæрты цæрæнбоны тыххæй), перед этим дают им
почетные бокалы:
«Ацы хæдзар фыдæй фыртмæ цæры æмæ кувы, сæ
алыварс цы зæдтæ æмæ дауджытæ ис, уыдонæн -
Рыны бардуаг, Ног дзуар, Уацилла, Аларды æмæ
ма кæй ном не ссардтон, уыдонæн дæр, æмæ нæ сæ
хорзæх уæд! Алкæмæ дæр дзы йæ боны бакувæм йæ
быны, æмæ нын афæдзæй-афæдзмæ ахъазгæнæг
уæнт. Иууылдæр Хуыцауы æххуысгæнджытæ сты,
æмæ, Хуыцауы ном аргæйæ, мах фæарæм уыдоны
ном дæр. Ног чындз сæ бынты æрбацыд, ног сылы-
стæг сæм бакуывта, æмæ йын æххуысгæнæг уæнт!
Хорзæй сæм цы ис, уымæй йын бахай кæнæнт. Табу
уын уæд, нæ хохы зæдтæ æмæ дауджытæ!
Абондæргъы мах кувæм нæ уарзон дыууæ
кæстæрæн, æмæ уыдоны номæй нæ кæстæрты
♦ 88 ♦
Обычаи осетин
цæрæнбон бирæ уæд! Кæстæрарæхæй куыд уа нæ
цард, ахæм амонд алкæйы дæр уæд. Абон цы дыууæ
кæстæрæн бакуывтам, уыдон амондджын уæнт! Иæ
амонд чи нæма ссардта нæ кæстæртæй, уыдон ацы
дыууæ кæстæры хал куыд ахæрой æмæ нæ рæхджы
бон, мæнæ абоны хуызæн, куыд æрæмбырд кæной
æмæ сын мах ноджы хуыздæр куыд фæкувæм, ахæм
амонд сæ уæд!
Паддзæхтæ фидыд уæнт, адæмтæ кæрæдзи ба-
уарзæнт, æмæ уæд кæстæртæн æнцондæр цæрæн
уыдзæн. Фарны хъуыддæгтæ аразæг уыдзысты
æмæ фыдæлты фарн дарддæр хæсдзысты. Цæрут
уæ хистæрты фæндиаг, нæ хорз кæстæртæ!»
Из поколения в поколение члены этой
семьи молятся святым покровителям, так
пусть благоволят и им, и нам. Все праздники
в их честь мы справляем ежегодно. Они окру-
жают Всевышнего, и, обращаясь в молитве
к нему, мы никогда не забываем и о них. Пусть
одаривают нас своими милостями. Пусть
святые покровительствуют и невесте. Свя-
тые покровители, сегодня мы просим благо-
словения для молодой пары и в их лице для
всех наших младших. Пусть роэюдается много
детей в наших семьях! Пусть будет счаст-
лива молодая пара! Пусть обретут счастье
молодые, которые еще не успели создать свои
семьи! Пусть народы и страны живут в мире
и не будет войн, тогда и младшим нашим
будет легче жить. Они будут продолжать
добрые дела своих предков. Будьте счастливы,
наши младшие!
♦ 89 ♦
Обычаи осетин
Далее с разрешения главы стола (фынджы хистæр)
второй старший (дыккаг хистæр) может провозгласить
тост за соседей (сыхбæсты цардамонды тыххæй):
«Сыхбæсты цардамонд Хуыцау бирæ скæнæд!
Абон хорз æгъдау уынæм: лæггад кæнынц гыц-
цылæй-стырæй. Сæ фезмæлд - рог, се ’гъдау -
рæсугъд. Мæ зæрдæ сын зæгъы, ацы сыхбæстæ
куывддон куыд уа, адæм сæ хорзæн æмбисондæн
куыд хæссой æмæ-иу куыд дзурой, кæд мын дзы
цæрыны фадат нæй, уæддæр-иу, тæхуды, семæ
куывдты æмæ чындзæхсæвты фæбад. Уæ хæрзæгъ-
даудзинад Ирыстоны фæзминагæн бæззы, æмæ
фæрнджын æмæ амондджынæй фæцæрут!»
Дай Бог здоровья всем соседям! Мы сегодня
видим, как соседи от мала до велика хлопо-
чут здесь, помогают, Я желаю им, чтобы
все односельчане приводили их в пример как
добрых соседей и желали пировать с ними на
торжествах и свадьбах. Пусть Всевышний
пошлет вам благоденствия!
Не забывают за праздничным столом и о хозяй-
ках (æфсинтæ). Старший главного застолья (фынджы
хистæр) отправляет к женщинам троих мужчин, чтобы
поблагодарить хозяек за труды. Мужчины берут кусочки
отварного мяса и три наполненных бокала. На кухне
(къæбиц) они преподносят женщинам (æфсинтæ) бокалы
со словами:
«Нæ зынаргъ сылгоймæгтæ, уæ цардамонд Хуы-
цау бирæ фæкæнæд! Уæ къухвæллой ахаем хорз
æгъдæутты куыд хардз кæнат, ахæм амонд уæ уæд!
Уæ къухтæй сæдæ азы онг æртыгай чъиритæ куыд
кæнат, ахæм амонд уæ уæд! Уæ кæстæрты хуртæй
æфсæст ут, сылгоймаджы амондæй та - хайджын!»
♦ 90*-
Обычаи осетин
Дорогие наши женщины, пусть Всевышний
ниспошлет вам счастья и долголетия!
Пусть вам приходится трудиться только
на радостных мероприятиях. До ста лет
пеките праздничные пироги. Дай Бог счастья
вашим детям, а вам - женского счастья!
Женщины не пригубляют преподнесенные бокалы.
Обычно они возвращают их со словами: «Нуазæн
дыууæрдæм у» (Почет и уважение должны быть обоюд-
ными). Мужчины выпивают и покидают кухню. В этом
случае деньги в бокалы не кладут.
В это время глава стола (фынджы хистæр) в свою
очередь посвящает тост хозяйкам:
«Мæнæ нын абон нæ фынгæн ацы дзаджджын
чъиритæ чи скодта, дуне хæрзад хæринæгтæ чи
æрæвæрдта, уыдон сты æфсинтæ, æмæ сын сæ цард-
амонд Хуыцау бирæ скæнæд! Сæ фæлмæн къухтæй
сæдæ азы онг æртыгай чъиритæ куыд кæной, ахæм
арфæ сæ уæд! Абон ам чи лæггад кæны, уыдонæн
дæр сæ хæдзæртты ахæм рæсугъд æгъдæуттæ уæд,
æмæ дзы сыхбæсты сылгоймæгтæ æгъдаугæнæг
уæнт. Сылгоймаджы амондæй хайджын уæнт,
сæ кæстæрты хуртæй бафсæдæнт! Сæ зæрдæйы
рæсугъд фæндтæ сæ къухы амондимæ бафтæнт!»
Пусть Всевышний даст счастья и здоровья
хозяйкам, которые приготовили эти вкусные
пироги и множество бесподобных блюд. Пусть
их искусные руки до ста лет пекут празднич-
ные пироги! Пусть и в их домах происходят
подобные радостные события, а соседки всегда
с радостью им помогают. Пусть Всевышний
♦ 91 ^
Обычаи осетин
пошлет им женское счастье! Пусть испол-
няются их заветные желания!
В некоторых селах Осетии к главному столу пригла-
шают отца невесты (чындзы фыд), и от имени всех гостей
второй старший застолья (дыккаг хистæр) благодарит его
за оказанный прием, желает счастья его семье. В свою
очередь хозяин дома с двумя мужчинами преподносит
гостям почетные бокалы. Один из мужчин от его имени
обращается к старшим:
«Хæдзары хицау арфæ кæны фыццаджыдæр йæ
фынджы бадт ын чи срæсугъд кодта, уымæн, стæй
йæ буц уазджытæн æмæ йæ рæсугъд хъæубæстæн.
Æмæ йæ фæнды, цæмæй алчидæр йæ номæй фæйнæ
нуазæны куы саккаг кæнид».
Глава семьи благодарит в первую очередь
старшего стола, который украсил застолье,
а также своих дорогих гостей и односельчан
за оказанную ему честь и просит их принять
почетные бокалы.
Трое старших принимают преподнесенные бокалы
(нуазæнтæ), выпивают, после чего вручают подошедшим
мужчинам свои почетные бокалы. Отец невесты коротко
благодарит всех за оказанную честь, мужчины выпивают
и покидают гостей.
Затем глава застолья (фынджы хистæр) может дать
слово третьему старшему (æртыккаг хистæр), который
посвящает ему свою речь:
«Мæнæ хорз адæм, фарн уæм бадзурæд! Абон-
дæргъы мах бадæм æмæ гаджидæуттыл «Оммен!»
фæзæгъæм. Æмæ мæм кæд ныхасы бар æрхаудта,
уæд æй æз зæгъын афтæ: нæ буц хистæр, фæрнæй
уæле бад æмæ кæддæриддæр æртыгай чъиритæй
куыд кувай дæхи хæдзары дæр æмæ дæ уарзон
♦ 92 ♦
Обычаи осетин
адæмы хæдзæртты дæр, уыцы амонд дæ уæд! Абон
цыдæриддæр скуывтай, уыдон дзырдтай зæрдæйæ,
æмæ де ’скуывд Хуыцаумæ фехъуысæд! Дæ фæндæй
амондджын уæнт дæ кæстæртæ, уый фæстæ та -
нæ алкæйы кæстæртæ дæр!»
Дорогие гости! Мы сегодня сидим за празд-
ничным столом и поддерживаем красивые
тосты нашего старшего. И теперь я хочу
сказать: уважаемый старший, дай Бог тебе
всегда сидеть во главе праздничного стола!
Все тосты сегодня были произнесены тобой
с искренностью, да будут они угодны Все-
вышнему! Пусть радуют тебя и всех нас
своим счастьем наши младшие!
Глава застолья (фынджы хистæр) встает и благодарит
произносившего тост, желает, чтобы все младшие дожи-
вали до почтенного возраста. После этого единственный
раз за время пиршества второй старший (дыккаг хистæр)
выпивает свой бокал первым, потом сам глава стола
(фынджы хистæр), а затем все остальные.
Если за свадебным столом сидит уважаемый гость,
известный человек, прославивший Осетию или страну,
в его честь обязательно провозглашают тост и преподно-
сят ему почетный бокал (нуазæн). Кроме того, почетный
бокал (нуазæн) преподносят человеку, который оказал
материальную или иную помощь семье в организации
свадьбы.
Далее может прозвучать тост за друзей (æмгæртты
цардамонды тыххæй):
«Хорз æмгары цардамонд бирæ уæд! Нæ фыдæл-
тæ-иу афтæ дзырдтой: «Хорз æмгар æфсымæр у,
хорз æмгар Уастырджийы хуызæн у - бахъуыды
рæстæджы дæ фарсмæ æрбалæудзæн, йе 'уæхск
<* 93 ♦
Обычаи осетин
даем бадардзæн». Æмгарæй-иу куы расомы кодтой,
уæд-иу дзуары бынмæ цæуын нал хъуыд. Æмæ нæ
æмгары хорзæх уæд! Гадзрахатæй æмгар æмгарыл
куыд никуы цæуа æмæ нæ йе ’ххуыс хорздзинæдты
куыд хъаеуа, ахæм арфæ нын Хуыцау ракæнæд!»
Пусть будут счастливы наши друзья!
Наши предки говорили: «Хороший друг - все
равно что брат, подобно Уастырджи, он ока-
жется рядом в нужный момент и подставит
плечо». Клятва именем друга всегда была
священной. Дай Бог, чтобы друзья никогда
не предавали друг друга и помогали нам
в хороших начинаниях!
Следующий тост обычно провозглашают за тех, кто
в пути (бæлццæты цардамонды тыххæй):
«Бæлццæтты цардамонд Хуыцау бирæ фæкæнæд!
Бæлццон-иу, йæ къонайæ ацæугæйæ, фæстæмæ
æнæнизæй, хъæлдзæгæй æмæ хорз дзуæппытимæ
куыд здæха, ахæм амонд æй уæд! Махæн нæ цард
иууылдæр балц у. Ирыстонæй бирæ адæм балцы
ацæуы, æмæ-иу рæствæндаг кæнæнт. Рынчын-иу
дзæбæхæй здæхæд, ерысты ацæуæг - уæлахизæй,
ахуыры охыл - кады нысæнттимæ, сæудæджер-
гæнæг - дзагармæй. Уæдæ ма вæййы æнæбары
бæлццæттæ дæр, æмæ-иу уыдон дæр сæрæгасæй
сæ бинонтыл куыд æмбæлой, ахæм амонд сæ уæд!
Æппæт бæлццæттæ дæр амондджын уæнт!»
Дай Бог здоровья всем, кто находится
в пути. Пусть все путники, покидающие
родной очаг, возвращаются домой здоровыми,
радостными, довольными. Наша жизнь -
дорога. Пусть всех, кто покидает родную
Осетию, ждет благополучная дорога: боль-
<*> 94 <*
Обычаи осетин
ные пусть возвращаются здоровыми, сорев-
нующиеся - победителями, студенты -
с почетными грамотами, торговцы - с при-
былью. Пусть все путники идут счастли-
выми дорогами!
Далее может прозвучать молитва в честь всех святых
Осетии:
«Нæ Ирыстоны алы комы дæр хохæй быдырмæ
ис бирæ зæдтæ æмæ дауджытæн кувæндæттæ, мах
се ’ппæтмæ дæр табу кæнæм, сæ ном сын арæм.
Фæлæ ма сæ афтæ кæцы загътаид, мæ ном куы
ссардтаиккой, уæд сын уæлдай арфæ ракодтаин,
зæгъгæ, уыдонæн дæр табу. Æххуысгæнæг уæнт,
абон кæмæн кувæм, уыдонæн, стæй сæ хорздзи-
надыл чи цин кæны, уыдонæн дæр æмæ сæхиуæт-
тæн дæр».
Осетии покровительствует множество
святых. Мы всегда обращаемся к ним
в молитвах. Пусть благоволят нам и те,
которых мы забыли упомянуть. Пусть они
благословят молодых и всех тех, кто сейчас
радуется их счастью.
За свадебным столом глава (фынджы хистæр) обяза-
тельно произносит тост-напутствие в адрес молодежи.
Для этого он просит четвертого старшего или ухаживаю-
щего (уырдыглæууæг) отрезать правое ухо от головы
жертвенного животного. Тот отделяет ухо у основания,
слегка надрезает его на три части и посыпает солью.
Старший (фынджы хистæр) встает, держа в правой
руке бокал, а в левой - надрезанное ухо, и обращается
к молодежи с напутствием:
«Нæ буц кæстæртæ, рæсугъд æмæ нын амонд-
джынæй цæрут! Къæрцхъус ут. Сабырдзинады дуг
♦ 95 ^
Обычаи осетин
уыл æркæнæд! Хистæртæм хъусаг ут. Хистаерты
зондæй та рæдийаг ут, æмæ уæд никуы фæрæди-
дзыстут. Уый нын баззад нæ фыдæлтæй».
Дорогие наши младшие, будьте счастливы!
Будьте бдительны! Желаю вам мирного неба
над головой! Почитайте старших. Ошибай-
тесь по совету старших, и тогда вы никогда
не совершите ошибок. Так завещали нам
предки.
После этих слов старший застолья (фынджы хистæр)
кладет надрезанное на три части ухо поверх бокала и
передает младшим. Отметим, что глава передает бокал
по правой стороне застолья. Один из младших прини-
мает подношение, делит ухо на три части. К нему при-
соединяются еще двое молодых людей.
Поблагодарив старшего (фынджы хистæр), юноши
выпивают и закусывают частями уха.
Стоит отметить, что это единственный случай, когда
младшие возвращают главе стола пустой бокал.
Этот ритуал символизирует передачу жизненного
опыта и мудрости от старших к младшим и служит напо-
минанием о необходимости послушания.
В некоторых селах возносят тост в честь покровителя
селения (Хъæузæд, Хъæуы бардуаджы тыххæй):
«Хъæузæд, Хъæуы бардуаг, табу дын уаед!
Фыдæй-фыртмæ дæ быны цæрæм, нæ алы хъуыд-
даджы даер дын дæ ном арæм, æмæ нæ дæ хорзæх
уæд! Фыдбылыз нæм ма ’рбауадз. Нæ ноггуырдты,
нæ ног чындзыты дыл фæдзæхсынхъом куыд уæм,
уыцы арфæ нын ракæн. Табу дын уæд, Хъæузæд,
Хъæуы бардуаг!»
К тебе обращаемся, покровитель села! Все
мы тебе молимся, так благослови нас! Обере-
♦ 96 ♦
Обычаи осетин
гай нас от бед. Поручаем тебе наших младен-
цев и невест. Будь нашим защитником!
Также может прозвучать тост за Уацилла и покрови-
теля домашнего скота Фалвара:
«Хоры Уациллайы, Фосы Фæлвæрайы хорзæх нæ
уæд! Нæхи хорæй-иу æртыгай чъиритæ кæнынхъом
куыд уæм, нæхи фосæй та-иу бурхъус далыстæй
нывæндтæ куыд кæнæм, уыцы хорзæх нæ уæд!
Алцыдæр лæгæн йæхицæй аразгæ у. Зæххы куыст
дæр куыд кæнæм, фосы куыст дæр куыд кæнæм,
æмæ нæ цины нæхи фæллæйттæй куывдтæ, чындз-
æхсæвтæ куыд кæнæм, Хуыцауы цæст нын уый бау-
арзæд! Сидтæй - Хуыцауы арфæ!»
Да снизойдет на нас милость ваша,
Уацилла и Фалвара, вашим покровительст-
вом да не оскудеют наши закрома, чтобы мы
могли всегда печь из муки, смолотой из бога-
того урожая зерна, праздничные пироги, а
из своих отар приносить в жертву желто-
ухих ягнят. Пусть Всевышнему будет угодно,
чтобы плоды своих трудов мы употребляли
на праздники и свадьбы!
Затем следует тост за изобилие (бæркады тыххæй):
«Бæркæдтæ авд-авды сты, æмæ нæм уый бæр-
цæй уæнт! Бæркад уæд нæ бакуысты, фарн уæд
нæ ныхасы. Бæркад уавд нæ алы хъуыддаджы дæр!
Æнæниздзинады бæркæдтæй хайджын уæд алчи-
дæр. Кæстæрарæхмæ фæкувæм, æмæ кæстæрты
бæркадæй дæр хайджын цы уæм, уыцы хорзæх
Иры дзыллæты уæд! Абон дыууæ кæстæры амон-
дæн скуывтам, æмæ нæ куывд Хуыцауæн, йæ зæдтæ
æмæ дауджытæн барст уæд. Ацы хæдзарæн йæ
бæркад уæле - исгæ, бынæй - ахадгæ куыд уа æмæ
♦ 97 ♦
Обычаи осетин
куывдтæн, чындзæхсæвтæн куыд хъæуа, уыцы
амонд сæ уæд! Мах та цы анызтам, ахордтам, уый
нын хæлар уæд! Хæдзар Хуыцауы уазæг уæд! Ног
куывдтæм сæм куыд цæуæм, уыцы хорзæх сæ уæд!
Бæркадамондæй хайджын уæм».
Пусть будет у нас изобилие во всем: в тру-
дах, в делах, в здоровье, в рождении младен-
цев, в делах наших младших! Пусть молитва
наша будет угодна Всевышнему и святым!
Да пребудет изобилие в этом доме! Пусть
Всевышний покровительствует этому дому,
чтобы мы приходили сюда на пиршества.
Предпоследний тост посвящают покровителю порога
(Къæсæры Уастырджийы тыххæй):
«Къæсæры Уастырджийæн - табу! Алчидæр уæ
æрвылбон цы къæсæртыл рахизы, уыдоны хорзæх
уæ уæд! Абон мæнæ нæ чындз цы къæсæртыл
рахызт, уыцы къæсæртæ рæсугъд уæнт! Цы къæсæр-
тыл бахиздзæн, уыдон та йæ фарнæй рæсугъддæр
цы фæуой! Афтæмæй уæ алкæйы къæсæртыл æмæ
Иры рухс къæсæртыл фыдзæрдæ лæг макуы ’рба-
хизæд! Адæмы фарнæй нæ къæсæртæ бæрзонддæр
кæнæнт!»
Слава Уастырджи, покровителю порога!
Пусть оберегает всех, кто каждый день пере-
ступает через пороги! Пусть будет счастли-
вым порог, который покинула невеста, и пусть
станет счастливей дом, чей порог она впер-
вые переступит! Пусть пороги наших домов
никогда не переступают плохие люди! Пусть
от счастья в домах и пороги наши стано-
вятся выше!
+ 98 ♦
Обычаи осетин
Финальный тост провозглашают стоя за Фæндагсар
Уастырджи:
«Цард иууылдæр фæндаг у. Лæг йæ къæсæрæй
куы рахизы, уæд æрлæууы фæндагыл, æмæ нæ
фæндæгтæ рæсугъд, даргъ æмæ уæрæх куыд уой,
ахæм амонд алкæйдæр уæд! Къæсæрæй-иу чи
рахиза, фæндагыл-иу чи ацæуа, уый-иу кæддæрид-
дæр сæрæгасæй йæ хæдзар куыд ссара, Фæн-
дагсар Уастырджи ахæм хорзæх ракæнæд! Абон
мæнæ дыууæ кæстæры сæ цардвæндаджы сæр
æрлæууыдысты æмæ йыл кæрæй-кæронмæ фарны
къахдзæфтæ кæнæнт, кæрæдзийæн аргъгæнгæйæ,
кæрæдзи уарзгæйæ. Фæндагсар Уастырджийы
хорзæх уæ алкæйдæр уæд! Абон цы хорздзинады
стæм, ахæм хорздзинæдтæм рæсугъд фæндæгтыл
цæут кæддæриддæр!»
Наша жизнь - дорога. Выходя из дома, чело-
век становится путником. Так пусть дороги
наши будут длинными, широкими и счастли-
выми! Пусть Фандагсар Уастырджи будет
угодно, чтобы человек, покидающий свой дом,
возвращался к родному очагу всегда живым и
невредимым! Сегодня молодые отправились
вместе в путь, начали совместную жизнь,
так пусть их жизненная дорога будет счаст-
ливой! Пусть Фандагсар Уастырджи покро-
вительствует и им, и нам! Чтобы вы всегда
отправлялись на радостные мероприятия!
Торжественное застолье проходит почти так же, как
и сотни лет назад. В старину праздники часто длились
по нескольку дней, тостов было много. Но при этом пир-
шество никогда не превращалось в безобразную попойку,
поскольку захмелевший человек мог покрыть себя несмы-
ваемым позором.
♦ 99 ♦
Обычаи осетин
Одевание и вывод невесты
(Чындзыл разгæмттæ кæнын
æмæ йæ рахуынд)
Шафера (къухылхæцæг, æмдзуарджын) с братом или
родственником матери невесты (мады 'рвад) заходят
в комнату новобрачной с бокалами. Брат девушки (или
родственник) напутствует сестру словами:
«Абонæй фæстæмæ дæ цард уыдзæн æндæр хæ-
дзары, æндæр бинонты ’хсæн, æмæ нын кадхæс-
сæг у. Дæ мад, дæ фыды сæр макуы фæчъизи кæн.
Дыууæ мыггаджы ’хсæн фидыды хъуыддаг хæс-
тæгады уагыл фидаргонд æрцыд, æмæ дын бар ис
дæ чындздзон дарæс скæнынæн. Хуыцау дæ фæн-
дараст фæкæнæд! Амондджын у! Дæ цард дæхи
фæндиаг уæд!»
С сегодняшнего дня ты вступаешь в новую
жизнь, в новую семью. Не посрами честь
своих родителей. Две фамилии решили пород-
ниться, поэтому разрешаю тебе надеть сва-
дебное платье. Пусть Всевышний благосло-
вит тебя! Будь счастлива!
После этого ухаживающий (уырдыглæууæг) наполняет
для брата невесты и шаферов бокалы, они преподносят
их друг другу в знак побратимства и выпивают.
Обычай получать разрешение брата на облачение
сестры в свадебное платье сохранился с древних времен.
Невесту не наряжали, пока не исполнятся все условия
договора, а порой случалось и так. Если все разногласия
между семьями были улажены и препятствия к заклю-
чению брака устранены, брат невесты по поручению
своих старших давал разрешение одеть сестру в сва-
дебный наряд.
*>100*>
Обычаи осетин
Ухаживающий наполняет вином или шампанским
бокалы шаферов (къухылхæцæг, æмдзуарджын), после
чего старший из них обращается к подругам невесты
с просьбой нарядить ее:
«Мæнæ рæсугъд æмæ фæрнджын чызджытæ,
уе ’ппæтмæ дæр фарн бадзурæд! Сымах стут нæ
хойæн йæ уарзон хæлæрттæ, йæ хиуæттæ æмæ
сыхбæстæ. Уе ’ппæтæн дæр арфæ кæнын, нæ хойы
фарсмæ кæй æрбалæууыдыстут, йæ амондыл
ын кæй цин кæнут, хъæлдзæг æй кæй дарут, уый
тыххæй. Кæд сымахæй дæр исчи амондагур у, уæд
нæ чындзы хал ахæрæд æмæ тагъд рæстæджы хорз
амонд ссарæд! Уæ зæрдæйы рæсугъд фæндтæ уæ
къухы амондимæ бафтæнт, уæ ныййарджыты фæн-
диаг ут! Уæ хорзæхæй, фæйнæ нуазæны саккаг
кæнут æмæ нын уый фæстæ нæ рæсугъд хойæн йæ
чындздзон дарæс скæнут.
Æгъдаумæ гæсгæ алцæмæй дæр срæвдз стæм, каст
ма сымахмæ уыдзæн, æмæ нæ ма бакъуылымпы
кæнут. Мах дæр уын уæ хорздзинад нæхиуыл
хæсæй нæ ныууадздзыстæм. Рагацау уын бузныг
зæгъæм».
Милые девушки, вы дороги нашей сестре.
Благодарю вас всех за то, что находитесь
рядом с невестой, поддерживаете ее, радуе-
тесь ее счастью. Пусть обретут счастье и те
из вас, кто не успел обзавестись семьей! Пусть
сбудутся ваши заветные желания! Пожа-
луйста, примите наши бокалы, а потом
нарядите нашу сестру в свадебное платье.
У нас все готово к отъезду, так что поста-
райтесь не задерживать нас. Мы тоже
♦ 101^
Обычаи осетин
не останемся у вас в долгу. Заранее благо-
дарим вас.
Ритуал одевания невесты пронизан сакральным смыс-
лом, он предусматривает строгое соблюдение определен-
ных условий, которые, по поверью, отводят несчастья от
молодой девушки. Ее обязательно должны облачать в сва-
дебный наряд счастливые в браке замужние женщины
и близкие подруги, которым это поручили. Все вещи
невесты должны быть новыми. Девушка начинает оде-
ваться с правой руки. К ее платью прикрепляют острые
предметы, например булавки, предотвращающие влия-
ние темных сил и защищающие от дурного глаза.
В наши дни свадебные наряды разнообразны и часто
представляют собой истинные произведения швейного
искусства. Стоит отметить, что европейские платья,
обнажающие плечи и спину невесты, старшие считают
неприемлемыми, оскорбляющими традицию и память
предков. Осетинкам не пристало обнажать тело.
Когда невеста уже одета в свадебный наряд, по пригла-
шению девушек в комнату входят шафера (къухылхæ-
цæг, æмдзуарджын). На столе - три пирога, шашлык
(физонæг) и спиртное.
Старший шафер берет бокал и благословляет девушку,
покидающую отчий дом:
«О Хуыцау, табу дæ рухс номæн! Дав фаврцы
сæвзæрд нæ хойы дыккаг райгуыравн бон. Чын-
дзæй йæ чызгон уатæй фыццаг къахдзæф кавны
йæ цæрæн хæдзармæ, æмæ йын æй амонды бын-
дурæвæрæн фæкæн!»
Всевышний, слава тебе! Твоею милостью
у нашей сестры сегодня второе рождение.
Невестой покидает она свой угол, так пусть
<*102<*
Обычаи осетин
же ее первые шаги в новый дом станут нача-
лом ее счастливого жизненного пути!
На это одна из присутствующих женщин отвечает:
«Дæ дзыхы фарн! Лавгты дзуар - уæ хæрзæм-
бæлæг! Мады-Майрæмы фæдзæхст ут!»
Счастья тебе! Пусть сопутствует вам
покровитель мужчин! Пусть покровительст-
вует вам Мать Мария!
Наступает время выводить невесту. Девушки, одевав-
шие ее, по обычаю весело противятся этому, требуя от
шафера (къухылхæцæг) выкуп. Наконец, подруги невесты
получают выкуп и поручают новобрачную заботам шафе-
ров. Старшая из женщин подсказывает невесте, что ей
надо ступить правой ногой и тогда ее жизнь будет счаст-
ливой; правой же ногой следует перешагнуть и порог
дома; голову полагается слегка опустить, взор потупить.
Старший шафер (къухылхæцæг), ведя невесту, поддер-
живает ее за правую руку, названая мать (кæнгæ мад) -
за левую. Под звуки гармони и в сопровождении танцо-
ров новобрачную выводят из дома. Первый шаг участ-
ники процессии делают с правой ноги.
Чтобы разбередить сердце матери, провожающей дочь
в дом мужа, шафера (къухылхæцæг, æмдзуарджын)
могут спеть песню:
Ой, нана,
Æхсыры цъæрттæй цы хъæбулы фæхастай,
Уый дын хæсгæ куы кæнæм, гъей!
Ой, ой, нана,
Дæ райсомы уатисæг, дæ изæры уатгæнæг дæ
Куы ныууадздзæнис иунæгæй.
Райсомæй куы ракæсай æмæ йæ
Куы нæуал фенай,
♦ 103<*
Обычаи осетин
Уæд цы кæндзынæ, нана?
Дæ буц хъæбулы кæмæй агурдзынæ?
Æрхъæцмæ цы хъæбулыл нæ лæууыдтæ,
Къæсæрмæ цы чызгыл не 'уУæнДыДтæ>
Уый дын кæйдæр лæппу куы фæхæссы.
Уæлæ хохæй цæргæс ратахти,
Карчы бæдулыл йæхи андзæрста!
Уый, дам, цæргæс нæ уыдис - сау лæппу.
Дæ буц хъæбулы дын куы фæхæссы!
Ой, матушка,
Уводят твою дочь, которую ты сливками
кормила.
Утром она твою постель убирала, вечером
стелила.
Оставила она тебя одну.
Встанешь утром и не увидишь ее больше.
Где ты будешь искать любимую дочь?
Чей-то парень уводит ее,
Ту, в которой ты души не чаяла.
Вон из-за горы орел прилетел,
Курочку поймал.
Это не орел был - чернобровый парень.
Забирает твою любимую дочь.
Невесту ведут к главе застолья. Старший шафер
(къухылхæцæг) по-прежнему держит новобрачную под
правую руку, названая мать (кæнгæ мад) - под левую.
Подходят к ведущим застолья обязательно с правой сто-
роны. Второй шафер (æмдзуарджын) несет три пирога с
тремя ребрами, которые ставит на стол перед старшими.
Старший шафер (къухылхæцæг) восклицает: «Фарн
фæцæуы, фарн, фæрнджын адæм!» (Счастье идет!). На
что глава застолья (фынджы хистæр) отвечает: «Фарнæн
«ф>104+>
Обычаи осетин
мæнæ фæрнджын бынæттæ, æмæ саккаг кæнут нæ
размæ!» (Здесь счастливые места, пожалуйте к нам!).
Все сидящие за столом старшие поднимаются. Умол-
кает музыка, и старший (фынджы хистæр), держа в пра-
вой руке бокал, возносит молитву:
«Стыр Хуыцау, табу дæхицæн! Де 'сконд æмæ
кувæг адæмæй хуыздæр чызг чи схъомыл кодта
æмæ йæ кадыл-радыл чындзы чи арвыста, уыдоны
æмбал фæкæн ацы хæдзары бинонты сæ уарзон
адæмимæ. Сылыстæгæй амондджындæр мой чи
скодта, уый æмбал фæу! Мады хъарм æхсыримæ цы
хъомыс бацыд дæ уæнгты, цы хæдзары æмæ мыг-
гаджы æгъдау хæссыс дæ сæрыхицауы бинонтæм,
уыдоны фезмæлыны адæргæй, балæггады фыдæй
æгуыдзæджы бынаты ма ныууадз. Фыдыуæзæджы
хæрзтæ ма байрох кæн, дæ ног бинонты хæрзтæм-иу
сæ бафтау. Дыууæ мыггагæн кад æмæ радимæ лæг-
гадхъомæй цæрæнбонты фæзминаг фæу! Сымах
та, мæ хуртæ, æгъдауæй, æфсармæй æфсымæртæ
стут, æмæ бæсты æртæ рæсугъдæй Уастырджи
къухылхæцæг кæмæн фæци, Мыкалгабыр - æм-
дзуарджын, Мады-Майрæм - фæдзæхсæг, уыдоны
æмбал фæут уæ хоимæ! Кувæггагæй цас зæр-
диагдæрæй ацаходат, уыйбæрц райгонддæр уæ
фæндаг!»
Всевышний, слава тебе! Уподобь эту семью
тем, кто лучше всех воспитал дочь и выдал
ее замуж. Будь счастлива! Да поможет тебе
в новом доме та сила, которую ты впитала
здесь с молоком матери, и подспорьем тебе
будет знание лучших традиций твоей семьи
и фамилии. Не забывай добро отчего дома
и приумножай его благими делами в своей
♦ 105^
Обычаи осетин
новой семье. Будь всю жизнь примером для
двух фамилий. А вы, два брата, будьте по
отношению к своей сестре теми, для кого
Уастырджи и Мыкалгабыр служили шафе-
рами и кому покровительствовала Мать
Мария.
После этих слов глава застолья (фынджы хистæр) пере-
дает чашу с пивом шаферу (къухылхæцæг). Тот просит
старших сесть, затем произносит:
«Уæле фынгты уæлхъус фæрнæй фæбадут
куывдты æмæ чындзæхсæвты, нæ хистæртæ! Уас-
тырджийы къæсæйрагæй æхсызгондæрæй цы
дыууæ æфсымæры æмæ хо сахуыстой, уыдоны
æмбал та мах фæкæнæнт ацы хæдзары Сæрзæд
æмæ Бынатыхицау!»
Пусть всегда вам приходится занимать
почетные места на свадьбах и пиршествах,
наши старшие! Пусть Ангел головы и покро-
витель дома благоволят нам и нашим
хозяевам!
Старший шафер (къухылхæцæг) пригубляет из чаши.
Второй старший (дыккаг хистæр) вручает бокал помощ-
нику шафера (æмдзуарджын), третий старший стола
(æртыккаг хистæр) - одному из младших. Мужчины
выпивают преподнесенные бокалы.
Затем невесту под звуки гармони с песнями и джиги-
товкой ведут к машине. Родственница невесты, обяза-
тельно женщина, счастливая в браке (часто сама мать
невесты), рассыпает ей под ноги сахар — чтобы жизнь
в новой семье была сладкой.
В старину выводу невесты из дома обязательно предше-
ствовал обряд прощания с родительским очагом. Девушка
должна была трижды обойти вокруг него и прикоснуться
к над очажной цепи - Сафайы рæхыс (цепь Сафа).
<*106<*
Обычаи осетин
Сафа в осетинской мифологии - божество домашнего
очага, создатель и покровитель надочажной цепи, кото-
рая считалась самым священным предметом осетинского
жилища. В некоторых селениях во время прощания
с родным очагом невеста обходила цепь и прикасалась
к ней; в других - вокруг цепи водили хоровод.
Сегодня некоторые сооружают на свадьбу символичес-
кую надочажную цепь, вокруг которой обводят невесту
согласно древнему обычаю. Наши старшие убеждены:
надочажная цепь во все времена была святыней для
осетинской семьи. Превращать ее в бутафорию кощун-
ственно. Водить вокруг нее молодую невесту в корне
неправильно. Святость огня и надочажной цепи нельзя
имитировать, а красивый ритуал - превращать в спек-
такль.
По прибытии в дом жениха невеста совершала тот же
обряд. У надочажной цепи она мысленно просила покро-
вительства Сафа. Молитву произносил старший муж-
чина, а шафер (къухылхæцæг) в момент поклона невесты
трижды касался цепи обнаженным кинжалом.
Возвращение свадебного кортежа
(Чындзхæсджыты-чындзхонты æрбаздæхт)
Пока гости сидят за свадебным столом в доме невесты,
хозяйки (æфсинтæ) собирают подношение (хуын) в дом
жениха.
Для старших застолья в доме жениха, к кото-
рым подведут невесту, кладут поднос с тремя пиро-
гами (æртæ уæлибæхы), тремя ребрами (æртæ фæрсчы)
и графины с пивом (бæгæны) и аракой (арахъхъ) -
къæсæрæггаг.
*>107<*
Обычаи осетин
Когда процессия начинает собираться в обратную
дорогу, молодежь укладывает подношение (хуын) в авто-
мобили свадебного кортежа. Чашу с медом (мыдыкъус)
вручают непосредственно названой матери (кæнгæ мад)
или доверенной женщине, которая в доме жениха помо-
жет невесте совершить ритуал.
Перед отъездом мужчины из числа участников сва-
дебного кортежа (чындзхæсджытæ) заходят к хозяйкам
(æфсинтæ), чтобы поблагодарить их за хлопоты и радуш-
ный прием, со словами:
«Нæ зынаргъ сылгоймæгтæ, абон нын дуне хæр-
зад хæринæгтæ скодтат, æмæ уæ цардамонд Хуы-
цау бирæ фæкæнæд! Кæддæриддæр уæ æртыгай
чъиритæ кæнын куыд хъæуа, ахæм амонд уæ уæд!
Уæ кæстæрты хуртæй æфсæст ут, сылгоймаджы
амондæй та - хайджын!»
Дорогие наши женщины, сегодня вы при-
готовили для нас много вкусного, и дай вам
Всевышний счастья и долголетия! Пусть
приходится вам печь только праздничные
три пирога. Дай Бог счастья вашим детям,
а вам - женского счастья!
В ответ женщины преподносят им бокалы (нуазæнтæ).
Мужчины выпивают, после чего кладут в бокалы денеж-
ные купюры и возвращают хозяйкам (æфсинтæ). Те в
свою очередь выражают признательность гостям за ока-
занную честь.
Чтобы выразить благодарность хозяйкам за теплый
прием, в кухню (къæбиц) входят и шафера (къухылхæ-
цæг, æмдзуарджын). Им позволено сделать это в любое
время, не только в конце свадьбы.
Когда гости встают из-за стола и выходят во двор,
юноши, обслуживающие застолье (лæггадгæнджытæ),
♦ 108<ф-
Обычаи осетин
выносят за ними три пирога с сыром (æртæ уæлибæхы),
три ребра (æртæ фæрсчы) и баллон с аракой, предна-
значенные для зятя семьи жениха (сиахсæггаг).
Он должен выкупить подношение (хуын) и впоследствии
угостить друзей. В настоящее время этот обычай соблю-
дается редко.
Раньше по традиции мать не провожала дочь к свадеб-
ному кортежу, но сегодня многие считают, что это непра-
вильно, и поступают в соответствии со своим убежде-
нием. Обосновывается это следующим образом: никто так
не желает счастья девушке, как ее мать.
Мать сопровождает дочь до автомобиля и прощается
с ней: «Амондджын къах авæр!» (В счастливый путь!).
В машину невеста садится с правой ноги. Вместе с ней
в салоне размещаются названая мать (кæнгæ мад), гар-
монистка и старший шафер (къухылхæцæг). Невесту
предупреждают, что она не должна оглядываться назад,
и машина под сигналы клаксона начинает медленно
выезжать со двора. Бывает, что молодежь и дети пре-
граждают автомобилю дорогу, требуя выкуп за выезд.
Раньше шафер (къухылхæцæг) откупался тремя пиро-
гами, отварной курицей и баллоном араки. В наши дни
он разбрасывает по двору денежные купюры (в стороне
от автомобиля с невестой), и, пока дети их собирают,
машина выезжает. Старшие не одобряют это новшество —
дорога невесты всегда должна быть свободной.
Иногда молодые соседки прячут одну гостью, которую
тоже должны выкупить. Все это сопровождается шут-
ками и смехом. Поэтому старший шафер (къухылхæ-
цæг) обязан постоянно контролировать перемещение
своих подопечных, а перед отъездом еще раз убедиться
в том, что каждый приехавший за невестой находится
на своем месте.
♦ 109<*
Обычаи осетин
Проехав какое-то расстояние, автомобиль с невестой
останавливается, чтобы дождаться остальных машин
процессии. Свадебный кортеж с музыкой и песнями поки-
дает дом невесты. Вместе со свитой невесты выезжают
и ее сопровождающие (чындзæмбæлттæ). Чаще всего это
двое юношей - братья и друзья невесты, а также ее под-
руга. Они будут опекать новобрачную в новом доме во
время свадьбы, пока не приедут гости со стороны невесты
с приданым (хуындзæуттæ).
Возвращается кортеж в том же порядке, в котором авто-
мобили располагались, отправляясь в дом невесты. Участ-
ников свадебной процессии перед отъездом снабжают
тремя пирогами, мясом и выпивкой, на случай если по
пути следования, как и в прежние времена, будет решено
сделать остановку на святом месте. Все, в том числе
невеста, в этом случае выходят из машин и возносят
молитву святому, испрашивая счастья молодым и благо-
получной дороги всем.
Свадьба в доме жениха
(Чындзхаст)
В доме жениха готовят праздничные столы. В соответ-
ствии с обычаями сначала накрывают западный конец
стола, где разместятся старшие (фынджы хистæртæ). Пер-
вым делом на стол кладут соль и нож. В Осетии говорят:
«Цæхх фынджы сæр у» (Соль - голова застолья). Затем
ставят большой поднос с вареной головой (без нижней
челюсти и языка) и шейной частью (сæр æмæ бæрзæй)
жертвенного бычка.
Голова (сæр) жертвенного животного символизирует
мудрость старших.
♦ 110 ♦
Обычаи осетин
Шею (бæрзæй) кладут слева от головы (сæр). Она
состоит из пяти позвонков. Шестой и седьмой позвонки от
нее отделяют и на стол не кладут (это доли волка и Уар-
хага или чабана). Шея олицетворяет среднее поколение -
это сила и опора, оно берет на себя груз житейских забот,
опекает детей и стариков.
Возле главы застолья (фынджы хистæр) ставят три
круглых пирога с сыром (уæлибæхтæ), а рядом - деревян-
ную чашу с пивом (бæгæныйы къус). На пироги кладут
часть плечевой кости жертвенного животного (базыг), три
правых ребра цельным куском (æртæ фæрсчы) и шампур
с шашлыком из печени, легких и сердца, завернутых
в жировую пленку (æхсæмбал / æхсырфæмбал). Во мно-
гих районах Осетии поперек головы и шеи жертвенного
животного кладут еще и правую лопатку (уæн).
Осетинская пословица гласит: «Гордость осетин-
ского стола - три пирога» (Ирон фынджы фидауц æртæ
чъирийы сты).
Старейшины Осетии полагают, что три пирога (æртæ
уæлибæхы) олицетворяют три созданных Всевышним
начала всего сущего: Солнце (Хур), Воду (Д°н)> Землю
(Зæхх). Без этих составляющих мироздания нет жизни.
Однако, как уже отмечалось ранее, известные ученые-
этнографы, историки и исследователи В. С. Уарзиати
и Б. А. Калоев придерживаются иной точки зрения -
по их мнению, три пирога (æртæ уæлибæхы) на осетин-
ском столе являются воплощением трех важнейших
составляющих жизни: Всевышнего (Хуыцау), Солнца
(Хур) и Земли (Зæхх).
За праздничным столом с тремя ритуальными пиро-
гами осетины обращаются ко Всевышнему и свет-
лым силам подобно тому, как другие народы молятся
в церквях и мечетях. Поэтому сквернословие, вольное
<фШ*>
Обычаи осетин
поведение, курение за таким столом считается недопус-
тимым и кощунственным.
Рядом с пирогами выставляют нечетное число напитков
и тарелку с поясничной частью жертвенного животного
(сины хай). Возле старших стола также ставится тарелка
с тремя пустыми стаканами для дальнейшей передачи
бокалов (нуазæнтæ). Современные столы, помимо тра-
диционной пищи, изобилуют разнообразными блюдами
и напитками.
Место главы застолья (фынджы хистæр) занимает ува-
жаемый сосед или односельчанин. Вторым старшим
(дыккаг хистæр) становится старейшина фамилии
жениха, третьим (æртыккаг хистæр) - один из почетных
гостей.
Прежде чем произнести первый тост, старший застолья
(фынджы хистæр) раздвигает пироги: верхний - влево,
средний - вправо, нижний не трогает (так Всевышнему
будет видно, что ему молятся за праздничным столом).
В начале пиршества в доме жениха, так же как
и в доме невесты, старший (фынджы хистæр) с чашей
пива в правой руке и с плечевой костью жертвенного
животного (базыг) - в левой возносит над тремя пирогами
(æртæ уæлибæхы) молитву ко Всевышнему и всем свя-
тым, почитаемым в Осетии:
«Дунесфæлдисæг Иунæг Стыр Кадджын Хуыцау!
Дæумæ кувæм, æмæ нын дæ хорздзинæдтæй дав
цæст бауарзæд! Хуыцау, абон дыууæ мыггаджы
бахæстæг кодтой, æмæ сæ æнустæм амондджын
хæстæджытæ фæкæн! Хуыцау, абон цы дыууæ
кæстæрыл цин кæнæм, уыдон амондджын, уар-
зонæй фæцæрæнт!
Уастырджи! Уæларвæй зæхмæ Хуыцауы минæвар
зæд дæ, æмæ нæ дæ хорзæх уæд! Уастырджи,
♦ 112 ♦
Обычаи осетин
ацы дыууæ кæстæры сæ царды стыр фæндагыл
æрлæууыдысты, дæ рахиз къабазы бын сæ бакæн
æмæ сæ рæствæндагыл бафтау! Бынаты дæр, балцы
дæр, кæдæм цæуой, кæцæй цæуой, сæ ацыдæй
се ’рбацыд рæсугъддæр куыд уа, уыцы хорзæх
сын ракæн!
Хетæджы Уастырджи! Ирыстоны адæм дæуыл
сæхи фæдзæхсынц, æмæ сæ дæ хорзæх уæд! Бахъ-
уыды рæстæджы Хетæгæн баххуыс кодтай, æмæ
ахæм арфæ ракæн, цæмæй нæ кæстæртыл фыд-
былыз макуы æрцæуа, фæлæ сын æрвылбон сæ
рæсугъд æмæ амондджын царды æххуысгæнæг
куыд уай!
Мады-Майрæм! Дæ хорзæх сæ уæд, æмæ сын
рæсугъд, æнæниз, Ирыстонæн фæзминаг кæстæртæ
куыд рацæуа, уыцы арфæ сæ уæд!
Аларды, табу дын уæд! Дæ чъылдыммæ дын кув-
дзыстæм, де ’ргом нæм ма раздах, афтæмæй ацы
кæстæрты де 'уазæг бакæн!
Тбау-Уацилла! Фыдбылыз сафæг дæ, æмæ сæ фыд-
былызæй бахиз, амæндтæй сæ хайджын фæкæн!
Ныхасы Уастырджи! Нæ кæстæртæн сæ ныхас
кæрæдзиуыл куыд бада, уыцы амонд сын ратт!
Хоры Уацилла! Нæ уалдзæджы бакуыстæй фæз-
зæджы нæ къутутæ хорæй дзаг куыд уой æмæ
дзы æртыгай чъиритæ куыд кæнæм, уыцы амонд
балæвар кæн!
Фосы Фæлвæра! Нæ фосы сæрæй дын кæддæрид-
дæр дæ ном куыд арæм, уыцы амонд нæ уæд! Сæ иу
сæр сæдæмæ куыд хиза, рæстмæйы хъуыддæгтæн
сæ куыд хардз кæнæм, уымæ кувæг стæм, æмæ нын
уыцы ахъаз бакæн!
♦ 113^
Обычаи осетин
Хуыцауæй æртæ цæссыджы ’рхаудис, æмæ дзы
æртæ кувæндоны равзæрдис: Реком, Тарандже-
лоз, Мыкалгабыр, æмæ нæ ахæм амонд уæд, нæ
кæстæртæй цины цæссыгтæй дарддæр куыд ницы
хауа! Реком, дæ ном рагæй-æрæгмæ хъуыстгонд
у, табу дæхицæн! Табу дын кæнынц адæм, хорзд-
зинадмæ дæм æнхъæлмæ кæсынц, æмæ сæ дæ
хорзæх уæд!
Таранджелоз! Кувæг адæм дæ зонынц, кувæг
адæм дæ курынц. Зонд æмæ тыхдæттæг дæ, æмæ
нæ кæстæртæ де 'уазæг> сæ зонд тыхджын уæд, сæ
фæнд ныфсджын кæнæд!
Бæркадæфтауæг Мыкалгабыр, дыууав мыггагæн,
абон ам цы æвдисæн адæм æрæмбырд, уыдонимæ
сæ фæллой, сæ бæркад куывдтæн куыд хъæуа, æрты-
гай чъиритæ куыд кæной, уыцы хорзæх ракæн!
О Дзылаты Уастырджи! Дæ кувæндон Ирыс-
тоны арæны кæрон ис, Хуыцауы минæвар дæ, æмæ
нæ дæ хорзæх уæд! Нæ кæстæртæ фæндæгтыл
фæцæуынц, æмæ, Ирыстонæй ахизгæйæ, ерысты
чи цæуы, уый уæлахизæй куыд здæха, ахуырад рай-
сынмæ чи цæуы, уый стыр ахуыргондæй æмæ дзаг
армæй куыд ссæуа, ахæм амонд нын ратт. Бары
балцы æмæ æнæбары балцы чи вæййы, уыдон-иу
амондджынæй сæ къонатыл куыд æмбæлой æмæ
сæ мысайнæгтæ æхсызгонæй дæ кувæндоны бын
куыд æвæрой! Хорзæй цы курæм, уый нын нæ
къухы бафтын кæн, кæм рæдийæм, уым нын-иу
ныббар. Нæ рыст Ирыстонмæ тыхгæнæг знаг куыд
никуы æрбабырса, уыцы арфæ нын ракæн!
Бынатыхицау! Дæ бынатæй цæуы саби æмæ дзы
амонд ныууадзæд, йæ ног цæрæнбынатмæ дæр
амонд æмæ фарн æрбахæссæд!
*>114+>
Обычаи осетин
Абон хуры тыны хуызæн кæстæрæн йæ рай-
гуырæн къæсæрæй йæ къухыл чи рахæца, йæ
цæрæнбынатмæ йæ чи æрбахона, уыцы æфсымæр-
тимæ иу мады зæнæгау фæцæрæнт! Сæ хойæ сæ
сæр цæрæнбонты бæрзæндты куыд хæссой, сæ
къухылрахæст ахæм амонды хос куыд фæуа, æмæ
Ирыстоны хорзæрдæм фæзминагæн куыд баззайа,
уыцы амонд сæ уæд! Ирыстоны бирав амондагур
кæстæртæ ис, æмæ сæ уыдон дæр куыд агурой
сæ хорз æгъдауы мидæг, уыцы арфав сын Хуыцау
ракæнæд. Сæ зæрдæты рæсугъд фæндтæ амондимæ
сæ къухы бафтæнт!
Хохæй-быдырмæ кувæндон цы зæд, цы дауджы-
тæн ис, табумæ чи ’нхъæлмæ кæсы, се ’ппæты
хорзæх дæр нæ уæд, нæ кувинæгтæ сын барст уæнт.
Создатель всего сущего, Единый Великий
Всевышний! Тебе мы молимся, так удостой
нас милостей своих!
Всевышний, сегодня две фамилии породни-
лись, да будут они счастливыми родствен-
никами на все века! Сегодня милостью твоей
мы радуемся союзу молодых, благослови
их на долгую и счастливую жизнь!
Уастырджи, ты посланник Бога на земле,
да пребудет с нами твое благословение!
Молодые сегодня соединились и вступили
в новую жизнь, молим тебя, Уастырджи,
держи их под своим правым крылом и направь
на верный путь! И дома, и в путешествиях -
куда бы ни шли, откуда бы ни возвращались
они, да будет их возвращение домой радост-
нее ухода!
«»115ф>
Обычаи осетин
Уастырдэæи Хетага! Народ Осетии пере-
дает себя твоему покровительству, бла-
гослови же нас. В трудный час ты помог
Хетагу, так огради же и наших младших
от горя и невзгод и не отказывай им в
помощи, делая их жизнь краше и счастливее
каждый день!
Пресвятая Богородица! Благослови моло-
дых, пусть под покровом твоим родится у них
красивое и здоровое потомство - пример для
всей Осетии!
Аларды, слава тебе! Не открывай моло-
дым свет лика своего, мы помолимся за спи-
ною твоей! Покровительствуй им, светлый
Аларды!
Тбау Уацилла, прогоняющий невзгоды, обе-
регай молодых от бед и одари их счастьем!
Уастырджи Ныхаса! Дай молодым счастья
и взаимопонимания!
Хоры Уацилла! Благослови нас на богатые
урожаи осенью, дабы закрома наши были
полны и мука на три святых пирога никогда
не переводилась!
Фосы Фалвара! Да умножатся отары наши
по благословению твоему, дабы могли мы
всегда приносить тебе в жертву животных
и делали это лишь по радостным поводам!
Три слезы Бога упали на землю, и на этих
местах образовались три святилища -
Реком, Таранджелоз и Мыкалгабыр, да сподо-
бят они нас проливать в жизни лишь слезы
радости! Дух Рекома, слава тебе, имя твое
♦ 116^
Обычаи осетин
широко известно и люди ждут от тебя добра,
благослови */н,е их.
Таранджелоз! Всякий молящийся знает
тебя, просит твоего благословения. Ты даешь
нам знания и силу, так благоволи тому,
чтобы знания наших молодых умножались,
а намерения укреплялись!
Дух изобилия, Мыкалгабыр, содействуй
тому, чтобы две фамилии, которые сегодня
породнились, всегда собирались за тремя
пирогами, чтобы их труды и уроэюаи всегда
оканчивались пирами!
Уастырджи Дзылата! Посланник Бога,
благослови нас! Наши младшие все время
в дороге, так дай нам такого счастья, чтобы
те, кто уезжает на соревнования, приезжали
домой с победой, а те, кто едет за знаниями,
возвращались домой образованными и бога-
тыми. Пусть твоими молитвами все наши
путники возвращаются домой целыми и
невредимыми и в благодарность оставляют
свои пожертвования у твоего святилища.
Дай свершиться всему тому доброму, что мы
просим, и поправь нас там, где мы ошибаемся.
И сохрани Осетию от нападения врагов!
Бынатыхицау! Из отчего дома уходит
любимая дочь, так пусть уход ее не обездолит
дом, но счастье и изобилие пусть принесет
она в новую семью!
Пусть живут, как родные братья и сестры,
невеста и те, кто сегодня сопроводил ее из
родного дома в новый. Дай Бог, чтобы они
♦ 117^
Обычаи осетин
гордились своей новой сестрой, были счаст-
ливы, чтобы их ставили в пример всей Осе-
тии. Много молодых людей еще в поисках сча-
стья. Дай Бог, чтобы они звали их на свои
радостные мероприятия! Дай Бог, чтобы
сбылись все их мечты и ожидания!
Пусть молитвы наши услышаны будут
всеми святыми на горах и долах, да благос-
ловят они нас волею Бога! Пусть три наших
пирога освятят они!
Второй тост обращен к Уастырджи:
«Уастырджи, табу дын уæд! Уæлæрвтæй зæхмæ
Хуыцауы минæвар дæ, æмæ нæ дæ хорзæх уæд!
Фæндаггон лæгæн æххуысгæнæг дæ, æмæ абон
мæнæ сæ цардвæндагыл цы дыууæ кæстæры
æрллæууыдысты, уыдон кæрæй-кæронмæ амонд-
джын фæндæгтыл куыд цæуой, уыцы арфæ сæ уæд!
Сыгъзæрин Уастырджи, дæ рахиз базыры бын сæ
бакæн æмæ сын æххуысгæнæг у сæ равзæрст фæн-
дагыл. Алчидæр уæ Уастырджийы фæндæгтыл
фæрнæй цæуæд, мæнæ хорз адæм!»
Уастырджи, слава тебе! Ты посланник
Всевышнего, ниспошли нам свои щедроты.
Ты покровительствуешь путникам, да будет
угодно тебе счастье молодых на жизненном
пути. Золотой Уастырджи, укрой молодых
правым крылом и наставляй их! Пусть всем
покровительствует Уастырджи!
Третий тост, как и в доме невесты, звучит за молодо-
женов (дыууæ кæстæры тыххæй):
«Абон мах, хистæрæй-кæстæрæй, хионæй-къа-
базæй ардæм, ацы кæртмæ æрхуыдтой нæ дыууæ
кæстæры, цæмæй сын сæ циныл бацин кæнæм,
*>118+>
Обычаи осетин
цæмæй сын сæ цардвæндаджы райдайæны нæ
арфæйы ныхæстæ зæгъæм. Бæрæг нæй, кæй скуывд
нæ фехъуысдзæн Хуыцаумæ, фæлæ алчидæр кувы
æмæ куры Хуыцауæй, цæмæй дыууæ кæстæрæн
цард-цæрæнбон ратта. Æмæ Дунескæнæг Хуыцау
ахæм арфæ ракæнæд, æмæ нæ дыууæ цардбæллон
кæстæры сæ равзæрст фæндагыл кæрæй-кæронмæ
амондимæ куыд фæцæуой, сæ иуы хъуыддаг кæнын
куыд нал бахъæуа, сæ иннæйы - чындзы цæуын.
Æмзай-æмзæронд куыд бауой æмæ сæ адæм фæз-
минагæн куыд хæссой. Мах та Хуыцау амондджын
æвдисæнтæ фæкæнæд ацы рæсугъд хъуыдда-
гæн. Иæ амонд чи нæма ссардта, уый дæр тагъд
рæстæджы адоны хал куыд ахæра, уыцы хорзæх
æй уæд!»
Сегодня мы собрались в этом доме, чтобы
порадоваться за молодых, благословить
их союз. Все мы просим Бога, чтобы послал
он счастье новобрачным! Да будет угодно
ему, чтобы союз их длился до самого конца,
чтобы юноше не пришлось больше жениться,
а девушке - выходить замуж. Пусть будут
примером для остальных. Дай Бог, чтобы
мы стали счастливыми свидетелями их бла-
гостной жизни. Пусть последуют их примеру
те, кто еще не обрел свое счастье!
В разных районах Осетии последовательность осталь-
ных тостов в доме жениха может различаться - это зави-
сит от главы застолья (фынджы хистæр), от времени при-
бытия свадебного кортежа, от того, как быстро рассядутся
гости, и т. д. В доме невесты и жениха с небольшой разни-
цей звучат одни и те же тосты.
♦ 119 ♦
Обычаи осетин
Так, следующий тост может быть провозглашен за роди-
телей молодых (ныййарджыты цæрæнбоны тыххæй):
«Дыууæ кæстæры ныййарджыты цæрæнбон
бирæ уæд! Дыууæрдыгæй дæр цардæй бафсæдæнт!
Сæ кæстæрты хуртæй хайджын уæнт! Кæрæдзимæ
хорздзинæдты куыд цæуой, уыцы арфæ сын Иунæг
Кадджын Хуыцау ракæнæд. Абон дуне дзыллæ
æрхуыдтой, фæнды сæ, цæмæй сын сæ уарзон
адæм сæ циныл бацин кæной. Цы ма уа уымæй
хуыздæр æмæ рæсугъддæр хъуыддаг! Гъемæ нæ
алы хистæр дæр йæ кæстæрты хорздзинæдтæ куыд
уына, уыцы хорзæх æй уæд. Ацы дыууæ кæстæры
ныййарджытæ хъæбулы ад куыд базыдтой, афтæ
ма хъæбулы хъæбулы æмæ уыдоны хъæбулты ад
дæр куыд бавзарой, ахæм амонд сæ уæд! Тагдъ
рæстæджы сæ Хуыцау авдæнузджытæ фæкæнæд!
Амондджын уæнт сæ кæстæрты хурæй!»
Пусть здравствуют родители молодых!
Пусть радуются счастью своих младших!
Дай Бог, чтобы посещали они друг друга по
хорошим поводам. Сегодня эти две семьи
пригласили много гостей, чтобы разделить
с ними свое счастье. Так пусть каждый
из нас радуется за своих младших. Пусть Бог
сподобит их иметь внуков и правнуков. Да
благословит он их на то, чтобы в ближай-
шее время качали люльку. Пусть радуют
их младшие!
Следующий тост посвящается семье жениха (бинонты
цардамонды тыххæй):
«Бынæтты цы бинонтæ цæрынц, уыдоны цард-
амонд Хуыцау бирæ фæкæнæд! Бынæтты хорзæх
сæ уæд, цардæй дзы бафсæдæнт! Бынæттæ куывд-
♦ 120^
Обычаи осетин
дон куыд уой, ахæм амонд сæ уæд! Мах дæр мæнæ
абоны хуызæн сæ хорздзинæдтæн æвдисæн куыд
уæм, уыцы амонд нын дунейы фарн балæвар
кæнæд!»
Пусть Всевышний дарует счастье и дол-
голетие всем семьям! Пусть им благоволят
покровители эюилища, пусть живут они
долго и счастливо! Дай Бог им такой радо-
сти, чтобы в их жилищах звучали здра-
вицы! Пусть высшие силы будут к ним
благосклонны, чтобы мы становились свиде-
телями радостных событий, подобных сегод-
няшнему!
Далее могут провозгласить тост за породнившиеся
фамилии (дыууæ мыггаджы тыххæй):
«Дыууæ кæстæры кæрæдзи бацагуырдтой, сæ
цард баиу кодтой, уыдоны руаджы хæстæгдзинад
загътой дыу у æ кадджын мыггаджы. Хуыцау зæгъæд,
æмæ хæстæгдзинады охыл сæ кæрæдзимæ сæ
къухтæ цы дыууæ мыггаджы радтой, уыдон, кæрæд-
зийæн аргъгæнгæйæ, кæрæдзийы хорздзинæдтæм
бæлгæйæ, бирæ азты иумæ цæрынæй куыд бафсæ-
дой. Хæрæфырт-кæстæртæ сæ кæрæдзиуыл æнгом
куыд ныббæттой, ахæм амонд сæ уæд! Дыууæ мыг-
гаджы фарсмæ æрбалæууыдысты ноджыдæр ма
æртæ мыггаджы минæвæрттæ: къухылхæцæг, æм-
дзуарджын æмæ хызисæг. Нæ чындзæй сæхицæн
хо загътой, æмæ сын æй амондджын хо Хуыцау
фæкæнæд! Æнцон у хо зæгьын, æнцон у æфсымæр
зæгъын, фæлæ уыцы нæмттæ фæхæссын хъæуы
кадимæ, æмæ фондз мыггаджы дæр сæ кæстæрты
фæрцы кад æмæ радимæ, кæрæдзийæн аргъгæн-
гæйæ куыд фæцæрой, уыцы арфæ сæ уæд! Дыууæ
«*121+>
Обычаи осетин
мыггаджы æмæ ма сæ фарсмæ чи ’рбалæууыд,
уыцы мыггæгты цæрæнбон бирæ уæд!»
Двое молодых соединили свои жизни
и связали родственными узами две уважае-
мые фамилии. Да будет угодно Всевышнему,
чтобы жили они дружно, чтобы ладили
между собой их младшие. Породнились с ними
и фамилии шаферов и парня, снимающего
фату, - они объявили невесту своей сестрой.
Пусть с честью продолжают родство. Дай
Бог здоровья и благоденствия их фамилиям!
Также произносят тост за гостей (уазджыты цард-
амонды тыххæй):
«Нæ уазджыты цардамонд Хуыцау бирав
фæкæнæд! Кæддæриддæр нæм ахæм уæздан,
амондджын уазджытæ куыд æмбæла, ахæм амонд
нæ уæд! Хуыцау нæ æнæ уазæг макуы фæкæнæд!
Нæ фыдæлтæм дæр уазæг кадджын уыдис, æмæ
мах дæр цин кæнæм нæ буц уазджытыл, нæ бон цы
уа, уымæй уын лæггад кæндзыстæм. Фæлæ ирон
адæммæ кад æмæ радæн баззадис уазæджы кады
нуазæнæй сбуц кæнын æмæ, уæ хорзæхæй, фæйнæ
нуазæны саккаг кæнут».
Пусть Всевышний ниспошлет нашим
гостям большого счастья! Да благословит
он нас на то, чтобы наш порог всегда пере-
ступали такие благородные люди! Пусть
Всевышнему будет угодно, чтобы наши дома
всегда были полны гостей. Наши предки
чтили гостя, и мы сегодня радуемся нашим
почетным гостям и сделаем все возможное,
чтоб угодить им.
♦ 122^
Обычаи осетин
У осетин знаком особого уважения счи-
тается почетный бокал, и я прошу вас при-
нять эти бокалы.
После того как гости пригубляют бокалы, старший
застолья (фынджы хистæр) завершает тост такими сло-
вами: «Нæ буц уазджытæ, амондджын уазджытæ ут. Уæ
цардамонд уын Хуыцау бирæ скæнæд!» (Будьте счаст-
ливы, наши дорогие гости! Пусть Всевышний одарит
вас счастьем!).
Затем может прозвучать тост за шаферов (къухылхæ-
цæг æмæ æмдзуарджыны цардамонды тыххæй):
«Абон чындзы къухыл чи рахæцыд, æфсымæртæ
чи загъта, къухылхæцæг æмæ æмдзуарджын,
уыдоны цардамонд бирае уæд! Нæ фыдæлтæм дæр
кадджын уыд уыцы æгъдау, æмæ махмæ дæр. Алчи
йæ ныфс нæ бахæсдзæн ахæм бæрнон æгъдауы
бацæуын, стæй алкæмæ нæ бахатынц, æрмæст хуыз-
дæртæм æмæ кадджындæртæм. Иæ зæгъын æнцон
у, царды йæ ахæссын та - зын. Мах сын арфæ
кæнæм, сæ къухылрахæст та амонды хос фæуæд,
æмæ сын æй амондджын хо Хуыцау фæкæнæд.
Æххуысмæ сæ-иу куыд нæ агура, фæлæ-иу сæм
куыд бадзура, рацæут æмæ нын нæ хорздзина-
дыл бацин кæнут, зæгъгæ, ахæм арфæ сæ уæд!
Абоны дыууæ æфсымæрæн, амондмæ бæлгæйæ,
сæ фарны кой Ирыстоныл куыд айхъуыса, æмæ сæ
амондагур фæсивæд куыд агурой æфсымæртæн,
ахæм амонд сæ уæд! Кæмæн сты, уымæн цардæй
бафсæдæнт, сæ зæрдæйы рæсугъд фæндтæ та сæ
къухы амондджынæй бафтæнт!»
Пусть будут счастливы те, кто сегодня
сопровождает невесту, кто назвал себя
ее братом, - это шафера. Быть шафером
♦ 123*-
Обычаи осетин
во все времена было почетно. Не каждый
отважится взять на себя такую ответ-
ственность, да и не всех позовут - только
самых лучших и уважаемых. Назваться бра-
том легко, но нести эту ношу непросто. Мы
их сегодня благодарим, пусть это событие
принесет им счастье, а невеста будет самой
счастливой в мире. Пусть ей не придется
обращаться к новым братьям за помощью,
а лишь делиться своей радостью. Глядя
на счастье новобрачных, пусть те, кто пла-
нирует свадьбу, тоже приглашают этих
молодых людей в шафера. Пусть они будут
счастливы со своими семьями, а все их
прекрасные мечты сбудутся!
Затем чаще всего провозглашают тост за младших
(кæстæрты цæрæнбоны тыххæй):
«Ацы хæдзар фыдæй-фыртмæ цæры æмæ кувы,
сæ алыварс цы зæдтæ æмæ дауджытæ ис, уыдо-
нæн - Рыны бардуаг, Ног дзуар, Уацилла, Аларды
æмæ ма кæй ном не ’ссардтон, уыдонæн дæр, æмæ
нæ сæ хорзæх уæд! Алкæмæ дæр дзы йæ боны баку-
вæм йæ быны, æмæ нын афæдзæй-афæдзмæ
ахъазгæнæг уæнт! Иууылдæр Хуыцауы æххуыс-
гæнджытæ сты, æмæ, Хуыцауы ном аргæйæ, мах
фæарæм уыдоны ном дæр. Ног чындз сæ бынты
æрбацыд, ног сылыстæг сæм бакуывта, æмæ йын
æххуысгæнæг уæнт. Хорзæй сæм цы ис, уымæй
йын бахай кæнæнт. Табу уын уæд, нæ хохы зæдтæ
æмæ дауджытæ! Абондæргъы мах кувæм нæ уар-
зон дыууæ кæстæрæн, æмæ уыдоны номæй нæ
кæстæрты цæрæнбон бирæ уæд! Кæстæрарæхæй
«*124*>
Обычаи осетин
куыд уа нæ цард, ахæм амонд нæ уæд! Абон цы
дыууæ кæстæрæн бакуывтам, уыдон амондджын
уæнт! Иæ амонд чи нæма ссардта нæ кæстæртæй,
уыдон ацы дыууæ кæстæры хал куыд ахæрой æмæ
нæ рæхджы, мæнæ абоны хуызæн, куыд æрæм-
бырд кæной æмæ сын мах ноджы хуыздæр куыд
фæкувæм, ахæм амонд сæ уæд! Паддзæхтæ фидыд
уæнт, адæмтæ кæрæдзи бауарзæнт, æмæ уæд
кæстæртæн æнцондæр цæрæн уыдзæн.
Фарны хъуыддæгтæ аразæг уыдзысты æмæ
фыдæлты фарн дарддæр хæсдзысты. Цæрут уæ
хистæрты фæндиаг, нæ хорз кæстæртæ!»
Из поколения в поколение в этой семье пере-
дается традиция молиться святым покрови-
телям, так пусть они благодетельствуют
и им, и нам. Все праздники в честь святых
мы справляем ежегодно. Они окружают Все-
вышнего, и, молясь ему, мы не забываем о них.
Пусть одаривают нас своими милостями.
Пусть покровительствуют невесте. Мы про-
сим у вас, святые, благословите молодых,
а в их лице и всех наших младших. Пусть рож-
дается много детей в наших семьях! Пусть
будут счастливы новобрачные! Пусть обре-
тут счастье и те, кто еще не создал семью.
Пусть народы и страны живут в мире и без
войн, тогда и младшим будет легче жить.
Они будут продолжать добрые дела своих
предков. Будьте счастливы, наши младшие!
Все сидящие за столом выпивают. Молодые мужчины
подходят к старшим со словами благодарности и препод-
носят им почетные бокалы (нуазæнтæ).
«*125<*
Обычаи осетин
Далее с разрешения ведущего стола (фынджы хистæр)
второй старший (дыккаг хистæр) может провозгласить
тост за него:
«Мæнæ хорз адæм, фарн уæм бадзурæд! Абон-
дæргъы мах бадæм æмæ гаджидæуттыл «Оммен!»
фæзæгъæм. Æмæ мæм кæд ныхасы бар æрхаудта,
уæд æй æз зæгъын афтæ: нæ буц хистæр, фæрнæй
уæле бад æмæ кæддæриддæр æртыгай уæлибæхтæ
куыд кувай дæхи хæдзары дæр æмæ дæ уарзон
адæмы хæдзæртты дæр, уыцы амонд дæ уæд! Абон
цыдæриддæр скуывтай, уыдон дзырдтай зæрдæйæ,
æмæ дæ ракуывд Хуыцауæн барст уæд! Дæ фæндæй
амондджын уæнт дæ кæстæртæ, уый фæстæ та - нæ
алкæйы кæстæртæ дæр!»
Дорогие гости! Сегодня мы сидим
за праздничным столом и поддерживаем
красивые тосты нашего старшего, И теперь я
хочу сказать: наш уважаемый старший, дай
Бог тебе всегда сидеть во главе праздничного
стола. Все тосты сегодня были произнесены
тобой с искренностью, так пусть они будут
угодны Богу. Пусть радуют тебя и всех нас
своим счастьем наши младшие!
Раньше старшего может выпить только второй стар-
ший и только этот тост.
Старший застолья (фынджы хистæр) благодарит всех и
выпивает за здоровье присутствующих.
Обязательно посвящают тост хозяйкам (æфсинтæ):
«Мæнæ нын абон нæ фынгæн ацы дзаджджын
чъиритав чи скодта, дуне хæрзад хæринæгтæ чи
æрæвæрдта, уыдон сты æфсинтæ, æмæ сын сæ
цардамонд Хуыцау бирæ скæнæд! Сæ фæлмæн
къухтæй сæдæ азы онг æртыгай чъиритæ куыд
«*126*>
Обычаи осетин
кæной, ахæм арфæ сæ уæд! Абон ам чи лæггад
кæны, уыдонæн дæр сæ хæдзæртты ахæм рæсугъд
æгъдæуттæ уæд, æмæ дзы сыхбæсты сылгоймæгтæ
æгъдаугæнæг уæнт. Сылгоймаджы амондæй хай-
джын уæнт, сæ кæстæрты хуртæй бафсæдæнт! Сæ
зæрдæйы рæсугъд фæндтæ сæ къухы амондимæ
бафтæнт!»
Дай Бог счастья и здоровья хозяйкам,
которые испекли эти вкусные пироги. Пусть
до ста лет хлопочут на праздниках! Пусть
и в их домах происходят подобные радост-
ные события! Дай Бог им женского счастья!
Пусть исполняются их заветные желания!
Затем глава стола (фынджы хистæр) дает слово
третьему старшему, который посвящает свою речь сосе-
дям (сыхбæсты цардамонды тыххæй):
«Сыхбæсты цардамонд Хуыцау бирæ скæнæд!
Абон хорз æгъдау уынæм: лæггад кæнынц гыц-
цылæй-стырæй. Сæ фезмæлд рог, се ’гъдау -
рæсугъд. Мæ зæрдæ сын зæгъы, ацы сыхбæстæ
куывддон куыд уа, адæм сæ хорзæн æмбисондæн
куыд хæссой æмæ-иу куыд дзурой, кæд мын дзы
цæрыны фадат нæй, уæддæр-иу, тæхуды, семæ
куывдты æмæ чындзæхсæвты фæбад. Уæ хæрзæгъ-
даудзинад Ирыстоны фæзминагæн бæззы, гъе æмæ
фæрнджын æмæ амондджынæй фæцæрут!»
Дай Бог здоровья всем соседям! Мы сегодня
видим, как они от мала до велика трудятся
здесь, помогают. Я желаю им, чтобы их одно-
сельчане гордились таким соседством и ста-
вили их всем в пример, чтобы желали пиро-
вать с ними на торжествах и свадьбах. Пусть
Всевышний пошлет вам благоденствия!
<*127<*
Обычаи осетин
Далее может прозвучать тост за друзей (æмгæртты
цардамонды тыххæй):
«Хорз æмгары цардамонд бирæ уæд! Нæ фыдæл-
тæ-иу афтæ дзырдтой: «Хорз æмгар æфсымæр у,
хорз æмгар Уастырджийы хуызæн у, бахъуыды
рæстæджы дæ фарсмæ æрбалæудзæн, йе 'уæхск
дæм бадардзæн». Æмгарæй-иу куы расомы кодтой,
уæд-иу дзуары бынмæ цæуын нал хъуыд. Æмæ нæ
æмгары хорзæх уæд. Гадзрахатæй æмгар æмгарыл
куыд никуы цæуа æмæ нæ йе ’ххуыс хорздзинæдты
куыд хъæуа, ахæм арфæ нын Хуыцау ракæнæд!»
Пусть будут счастливы наши друзья! Наши
предки говорили: «Хороший друг - все равно
что брат, подобно Уастырджи, окажется
рядом в нужный момент и подставит плечо».
Клятва именем друга всегда была священной
и не требовала лишних доказательств. Дай
Бог, чтобы друзья никогда не предавали друг
друга и помогали нам в хороших делах!
Затем обычно провозглашают тост за тех, кто в пути
(бæлццæтты цардамонды тыххæй):
«Бæлццæтты цардамонд Хуыцау бирæ скæнæд!
Бæлццон-иу йæ къонайæ ацæугæйæ фæстæмæ
æнæнизæй, хъæлдзæгæй æмæ хорз дзуæппытимæ
куыд здæха, ахæм амонд æй уæд! Махæн нæ цард
иууылдæр балц у. Ирыстонæй бирæ адæм балцы
ацæуы, æмæ-иу рæствæндаг кæнæнт. Рынчын-иу
дзæбæхæй здæхæд, ерысты ацæуæг - уæлахизæй,
ахуыры охыл - кады нысæнттимæ, сæудæджер-
гæнæг - дзагармæй. Уæдæ ма вæййы æнæбары
бæлццæттæ дæр, æмæ-иу уыдон дæр сæрæгасæй
сæ бинонтыл куыд æмбæлой, ахæм амонд сæ уæд!
Æппæт бæлццæттæ дæр амондджын уæнт!»
*>128ф>
Обычаи осетин
Пошли, Всевышний, здоровья всем, кто
находится в пути. Пусть все путники, поки-
дающие родной очаг, возвращаются домой
здоровыми, радостными, довольными. Наша
жизнь - дорога. Пусть всех, кто покидает
родную Осетию, ждет благополучие в пути:
больные пусть возвращаются здоровыми,
соревнующиеся - победителями, студенты -
с похвальными грамотами, торговцы - с дос-
татком. Пусть все путники идут счастли-
выми дорогами!
Ближе к середине застолья возвращается свадебная
процессия с невестой. О прибытии кортежа возвещают
звуки клаксонов машин. Автомобиль с невестой прибы-
вает первым и въезжает прямо во двор, следом за ним -
машина со старшими.
Весело, с шутками молодежь и женщины встречают
невесту. Шафера (къухылхæцæг, æмдзуарджын) помо-
гают ей выйти из машины. Под ноги новобрачной рассы-
пают сахар, конфеты или рис, что символизирует слад-
кую, сытную жизнь в новом доме.
Женщина, которой поручено исполнение этого ри-
туала, приговаривает: «Пусть жизнь твоя будет такой же
сладкой и полной изобилия!» (Дæ цард дæр афтæ адджын
æмæ бæркадджын уæд!).
Затем невесту ведут во двор. Старший шафер воскли-
цает: «Счастье идет!» (Фарн фæцæуы!). Новобрачная
переступает порог нового дома правой ногой. Сначала
ее подводят к столу, за которым сидят старшие, с правой
стороны. Шафер поддерживает молодую под правую
руку, названая мать (кæнгæ мад) - под левую. В руках
второго шафера (æмдзуарджын) — поднос с тремя пиро-
гами и тремя ребрами и графины с пивом и аракой.
♦ 129<*
Обычаи осетин
Это подношение гостям подготовили в доме невесты
(къæсæрæггаг). Он кладет дары на стол перед старшими.
Ухаживающий юноша наполняет чашу пивом и передает
ее главе застолья. Затем наливает араку в бокалы для
второго и третьего старших.
Умолкает гармонь, и старший шафер (къухылхæцæг)
восклицает: «Фарн æрбацыди, фынджы бадты адæм!»
(Счастье пришло, дорогие гости!). Все встают, и старший
застолья (фынджы хистæр) с чашей пива произносит тост
за то, что невеста переступила порог нового дома (чындзы
æрбацыды тыххæй):
«Алыбон æгас нæм цæут, нæ фарны бæлццæттæ!
Фарн уæм бадзурæд, мæнæ бадты адæм! Абондæр-
гъы мах кувæм æмæ курæм Хуыцауæй, йæ зæдтæ
æмæ дауджытæй, цæмæй сæ алчидæр дыууæ уар-
зон кæстæрæн йæ хорзæх ракæна. Хуыцау нæ
куывд фехъуыста æмæ нын мæнæ нæ размæ рар-
выста зæды халдих сылыстæг. Нæ буц, нæ уæздан
чындз, мад-фыды хæдзары схъомыл дæ, æмæ цы
хæдзарæй рацыдтæ, уыцы хæдзары фарн-амонд
ныууадз. Мæнæ цы хæдзармæ æрбакъахдзæф код-
тай, уырдæм фарнхæссæг у! Цы къонайы зæдмæ
æркуывтай, уыцы зæды хорзæх дæ уæд! Ацы хæ-
дзары цы фарн æмæ амонд уыд, уый де ’рбакъах-
дзæфæй æртывæр куыд фæуа, уыцы арфæ Хуыцау
æмæ йæ зæдтæ ракæнæнт! Дæ фæрцы хæдзарвæн-
даг даргъ-уæрæх цы ахæсса, уый Мады-Майрæмы
бафæндæд, æмæ дæ цæгат ацы бынæттæм авд азы
дæргъы кæхцхæссæг куыд уой, уый сын Хуыцауы
цæст бауарзæд! Хæдзарæн ис хицау, хæдзары ис
æфсин. Сæ дыууæйæн дæр адджын куыд фæуай
♦ 130<*
Обычаи осетин
æмæ дæм хъæбулы номæй куыд дзурой, уыцы
амонд дæ уæд!
Де ’фсымæртæ дæ фарсмæ балæууыдысты. Абон
дын цы ’фсымæрдзинад загътой, уый цæргæбонты
кадимæ куыд фæхæссай, ахæм амонд дæ уæд.
Кадæй хуыздæр ницы ис царды, уæлдайдæр та сыл-
гоймаджы кад, æмæ йæ кæрæй-кæронмæ радимæ
куыд ахæссай, уыцы хорзæх дæ уæд! Амондджын
къах æрбавæр æмæ ацы къонайы хъармæй хъæр-
муд у. Сымахæн та (дзуры къухылхæцæг æмæ
æмдзуарджынмæ) цæргæбонтæм адджын хо уæд!
Уæ сæртæ дзы бæрзæндты куыд хæссат, уый уын
Хуыцауы цæст бауарзæд!»
Добро пожаловать, наши долгожданные
путники! Дорогие гости, мы сегодня обраща-
лись ко Всевышнему и святым, чтобы ода-
рили они своими милостями молодоженов.
Всевышний услышал наши молитвы и при-
вел к нам невесту, подобную ангелу. Дорогая
невеста, пусть будет благодатным дом,
который ты оставила, и приумножится
счастье твоей новой семьи. Пусть Богома-
терь покровительствует тебе, чтобы семь
лет твои родители приносили в этот дом
подарки новорожденным мальчикам! Пусть
полюбят тебя старшие, как родную дочь.
Будь достойной сестрой своим новым
братьям - шаферам. Нет ничего превыше
чести, особенно чести женщины, так не
роняй ее никогда! Пусть будет счастливым
твой приход и пусть тепло очага греет тебя
<*131*>
Обычаи осетин
в новом доме! А для вас (обращается к шафе-
рам) пусть будет невеста любимой сестрой
на всю жизнь! Дай Бог, чтобы вы всегда
гордились ею!
После этих слов глава стола (фынджы хистæр) вручает
чашу с пивом шаферу (къухылхæцæг), который отпи-
вает из нее. Двое других старших застолья также возно-
сят благодарение Всевышнему. Их бокалы принимают
второй шафер (æмдзуарджын) и один из молодых людей,
сидящих за столом.
Затем глава стола обращается к старшему шаферу
со словами:
«Гъер чындзы йæ къуымыл сæмбæлын кæнут.
Фæзминаг æфсымæртæ æмæ хо уæ Хуыцау
фæкæнæд! Æнгомæй фæцæрут иу мады зæнæгау
уæ хоимæ!» (Теперь проводите невесту до ее угла. Пусть
Богу будет угодно ваше новое родство, будьте пример-
ными братьями и сестрой. Живите дружно!).
Под песни и зажигательный танец невесту ведут
в специально подготовленную комнату (чындзы уат).
Старший тем временем продолжает:
«Ацы сидт æз зæгъын лæугæйæ: сылгоймагæн
куыд кад кæнай, уый дæр дын ахæм кад кæн-
дзæн. Иу хатт ма йæ зæгъын: нæ чындз амондджын
къах æрбавæрæд æмæ йæ фарнæй къона рухсдæр
кæнæд! Хъæузæд, Хъæуы бардуаджы хорзæх æй
уæд, адæмы арфæйæ хайджын кæнæд!»
Этот тост я хочу произнести стоя. Как
будешь почитать женщину, так и она будет
почитать тебя. Пусть невеста принесет
счастье в новый дом. Пусть благоволит ей
покровитель села и будет она благословенна!
+ т +
Обычаи осетин
Старший шафер (къухылхæцæг) восклицает: «Фарн
фæцæуы, фарн! Амонд йемæ фæхæссы!» (Благодать
идет! Счастье с собой несет!).
Одна из старших женщин отвечает: «Фарны къах
æрбавæрæд бинонты къонайы къæсæрыл зæрдæйы
хъæрмудимæ!» (Пусть счастье и душевное тепло
принесет в новый дом!).
В селах Дигорского ущелья - Хазнидоне, Лескене,
Донифарсе, Кумбулта, Чиколе и некоторых других -
невесту не подводят к столу старших - ее сразу вводят
в дом. Соблюдая все традиции и поверья, невеста не при-
трагивается к дверным косякам, переступает через все
пороги правой ногой. В некоторых селах в этот момент на
косяках, страхуясь от бед, символично делают зарубки.
Итак, новобрачная встает на коврик в дальнем от
входа углу (рæбинаг къуым), по возможности, лицом
к востоку. Считается, что это место охраняет ангел головы
(Сæрзæд).
В последнее время угол для невесты оформляется
по-европейски большей частью свадебными дизайне-
рами. Угол невесты даже в ресторане освобождается для
сакральной роли и предназначается только новобрачной.
Названая мать (кæнгæ мад) дает ей подержать маль-
чика - чтобы она в назначенное время стала мамой
наследника. Молодая окружена детьми, родными жениха
и соседской ребятней, которые стараются заглянуть под
фату, но бдительные сопровождающие (чындзæмбæлттæ)
пресекают подобные попытки.
Тем временем застолье продолжается.
Далее должен прозвучать тост в честь всех святых
Осетии:
♦ 133 ♦
Обычаи осетин
«Нæ Ирыстоны хохæй быдырмæ бирæ зæдтæ æмæ
дауджытæ ис, мах се ’ппæтмæ дæр табу кæнæм, сæ
ном сын арæм. Фæлæ ма сæ афтæ кæцы загътаид,
мæ ном куы ссардтаиккой, уæд сын уæлдай арфæ
ракодтаин, уыдонæн дæр - табу. Æххуысгæнæг
уæнт, абон кæмæн кувæм, уыдонæн, стæй сæ хорз-
дзинадыл чи цин кæны, уыдонæн дæр æмæ сæхи-
уæттæн дæр».
Осетии покровительствует много свя-
тых. Мы всегда возносим к ним молитвы.
Пусть покровительствуют нам и те, кото-
рых мы забыли упомянуть! Пусть благово-
лят новобрачным и всем тем, кто сейчас
радуется их счастью!
За свадебным столом в доме жениха глава стола
(фынджы хистæр) напутствует молодежь. По его просьбе
четвертый старший или ухаживающий (уырдыглæууæг)
отделяет ухо от головы жертвенного животного у основа-
ния, слегка надрезает его на три части и посыпает солью.
Старший (фынджы хистæр) встает, держа в правой руке
бокал, а в левой - надрезанное ухо, и обращается к моло-
дежи с напутствием:
«Нæ буц кæстæртæ, рæсугъд æмæ нын
амондджынæй цæрут! Къæрцхъус ут! Сабырдзи-
нады дуг уыл æркæнæд! Хистæртæм хъусаг ут.
Хистæрты зондæй рæдийут, æмæ уæд никуы фæрæ-
дидзыстут. Уый нын баззад нæ фыдæлтæй».
Дорогие наши младшие, будьте счастливы!
Будьте бдительны! Желаю вам мирного неба
над головой! Почитайте старших. Ошибай-
тесь по совету старших, и тогда вы никогда
♦ 134^
Обычаи осетин
не совершите ошибок сажи. Так завещали
нам предки.
После этих слов старший кладет ухо, надрезанное на
три части, поверх бокала и через сидящих справа пере-
дает младшим, один из которых принимает подноше-
ние и делит его на три части. К нему присоединяются
еще двое молодых людей. Поблагодарив старшего,
юноши отпивают друг за другом из бокала и закусывают
частями уха.
Стоит отметить, что это единственный случай, когда
младшие возвращают старшему пустой бокал. Этот
ритуал символизирует передачу жизненного опыта
и мудрости от старших к младшим и служит напоми-
нанием о необходимости послушания.
В некоторых селах возносят тост в честь покровителя
селения (Хъæузæд, Хъæуы бардуаджы тыххæй):
«Хъæузæд, Хъæуы бардуаг, табу дын уæд!
Фыдæй-фыртмæ дæ быны цæрæм, нæ алы хъуыд-
даджы дæр дын дæ ном арæм, æмæ нæ дæ хорзæх
уæд! Фыдбылыз нæм ма ’рбауадз. Нæ ноггуырдтæ,
нæ ног чындзытæ де ’уазæг, дæ фæдзæхст. Табу дын
уæд, Хъæузæд, Хъæуы бардуаг!»
К тебе обращаемся, покровитель села! Все
мы тебе молимся, так благослови нас! Обере-
гай нас от бед! Поручаем тебе наших младен-
цев и невест. Будь нашим защитником!
Далее звучит тост за покровителя жилища (Вынаты-
хицауы тыххæй):
«Бынатыхицау, табу дын уæд! Дæ быны чи цæры,
уыдон цардæй бафсæдæнт! Бинонтæ сæ бынæтты
кæддæриддæр æртыгай чъиритæ куыд кувой, уыцы
<*135<*
Обычаи осетин
амонд сæ уæд! Абон ардæм йæ къах цы сылыстæг
æрбавæрдта, уый йемæ амонд куыд æрбахæсса,
бинонты фарн æртывæр куыд фæуа, сæ къонайы
рæхыс цæгхъуаг куыд никуы фæуа, фæлæ цæггай
даргъ æмæ уæрæхдæргæнгæ куыд ацæуа, ахæм
арфæ сæ уæд!»
Обращаемся к тебе с молитвой, покро-
витель этого дома! Пусть благоденствует
семья, которую ты оберегаешь! Пусть все
семьи имеют возможность посвящать своим
покровителям три пирога. Пусть невеста,
которая сегодня переступила этот порог,
принесет с собой радость и приумножит
счастье своей новой семьи, чтобы дом был
полной чашей, да пребудет в нем изобилие!
Затем провозглашают тост за Уацилла и покровителя
скота Фалвара:
«Хоры Уацилла, Фосы Фæлвæрайы хорзæх нæ
уæд! Нæхи хорæй-иу æртыгай чъиритæ кæнын-
хъом куыд уæм, нæхи фосæй та-иу бурхъус далы-
стæй нывæндтæ куыд кæнæм, уыцы хорзæх нæ
уæд! Алцыдæр лæгæн йæхицæй аразгæ у - зæххы
куыст дæр куыд кæнæм, фосы куыст дæр, æмæ нæ
цины нæхи фæллæйттæй куывдтæ, чындзæхсæвтæ
куыд кæнæм, Хуыцауы цæст нын уый бауарзæд!
Сидтæй - Хуыцауы арфæ!»
Да пребудет на нас милость ваша, Уацилла
и Фалвара! Под вашим покровительством да
не оскудеют наши закрома, чтобы мы могли
всегда печь праздничные пироги из собствен-
ной муки, а из своих отар приносить в жертву
♦ 136^
Обычаи осетин
желтоухих ягнят. Пусть Всевышнему будет
угодно, чтобы плоды своих трудов мы упот-
ребляли на праздники и свадьбы!
Затем следует тост за изобилие (бæркады тыххæй):
«Бæркæдтæ авд-авды сты, æмæ нæ уый бæрцæй
уæд! Бæркад уæд нæ бакуысты, бæркад уæд нæ
ныхасы! Бæркад уæд нæ алы хъуыддаджы дæр!
Æнæниздзинады бæркæдтæй хайджын уæд алчи-
дæр. Кæстæрарæхмæ фæкувæм, æмæ кæстæрты
бæркадæй дæр хайджын куыд уæм, уыцы хорзæх
Иры дзыллæты уæд! Абон дыууæ кæстæры амон-
дæн скуывтам. Нæ куывд Хуыцауæн, йæ зæдтæ æмæ
дауджытæн барст уæд! Ацы хæдзарæн йæ бæркад
уæле - исгæ, бынæй - ахадгæ куыд уа æмæ куывд-
тæн, чындзæхсæвтæн куыд хъæуа, уыцы амонд сæ
уæд! Мах та цы анызтам, цы ахордтам, уый нын
хæлар уæд. Хæдзар Хуыцауы уазæг уæд! Ног куывд-
тæм сæм куыд цæуæм, уыцы хорзæх сæ уæд! Бæр-
кад-амондæй хайджын уæд!»
Пусть будет у нас изобилие во всем: в тру-
дах, в делах, в здоровье, в рождении младен-
цев, в делах наших младших. Пусть молитва
наша будет угодна Богу и святым! Да пребу-
дет изобилие в этом доме! Пусть Всевышний
покровительствует этому дому, чтобы мы
приходили сюда на куывды!
Предпоследний тост посвящают покровителю порога
(Къæсæры Уастырджийы тыххæй):
«Къæсæры Уастырджийæн - табу! Алчидæр уæ
æрвылбон цы къæсæртыл рахиз-бахиз кæны, уыцы
къæсæрты хорзæх æй уæд! Абон мæнæ нæ чындз
<*137<*
Обычаи осетин
цы къæсæртыл рахызт, уыцы къæсæртæ рæсугъд
уæнт! Цы къæсæртыл æрбахызт, уыдон та йæ
фарнæй рæсугъддæр куыд фæуой, афтæмæй уæ
къæсæртыл, Иры рухс къæсæртыл фыдзæрдæ лæг
макуы ’рбахизæд! Адæмы фарнæй нæ къæсæртæ
бæрзонддæр кæнæнт!»
Слава Уастырджи Порога! Пусть обере-
гает всех, кто каждый день переступает
через пороги. Пусть будет счастливым порог,
который покинула невеста, и пусть ста-
нет счастливей дом, чей порог она впервые
переступила! Пусть пороги наших домов
никогда не переступают плохие люди! Пусть
от счастья в домах и пороги наши стано-
вятся выше!
Завершающий тост провозглашают стоя за Фандагсар
Уастырджи:
«Цард иууылдæр фæндаг у. Лæг йæ къæсæрæй
куы рахизы, уæд æрлæууы фæндагыл, æмæ нæ
фæндæгтæ рæсугъд, даргъ æмæ уæрæх куыд уой,
ахæм амонд нæ алкæй дæр уæд! Къæсæрæй-иу
чи рахиза, фæндагыл-иу чи араст уа, уый-иу кæд-
дæриддæр сæрæгасæй йæ хæдзар куыд ссара, Фæн-
дагсар Уастырджи ахæм хорзæх ракæнæд! Абон
мæнæ дыууæ кæстæры сæ цардвæндаджы сæр
æрлæууыдысты æмæ йыл кæрæй-кæронмæ фарны
къахдзæфтæ кæнæнт, кæрæдзийæн аргъгæнгæйæ,
кæрæдзи уарзгæйæ. Фæндагсар Уастырджийы
хорзæх сæ уæд, Фæндагсар Уастырджийы хорзæх
уæ алкæй дæр уæд! Абон цы хорздзинады стæм,
ахæм хорздзинæдтæм рæсугъд фæндæгтыл цæут
кæддæриддæр!»
♦ 138*-
Обычаи осетин
Наша жизнь - дорога. Выходя из дома, чело-
век становится путником. Так пусть дороги
наши будут длинными, широкими и счастли-
выми! Пусть Фандагсар Уастырджи будет
угодно, чтобы человек, покидающий свой дом,
возвращался к родному очагу всегда живым
и невредимым. Сегодня молодые отправились
вместе в путь, начали совместную жизнь,
так пусть их дорога будет счастливой! Пусть
Фандагсар Уастырджи покровительствует
и им, и нам. Чтобы вы всегда отправлялись
на радостные мероприятия!
Праздничный стол первым всегда покидает старший.
После этого тоста садиться за стол больше не полагается.
Снятие фаты
(Хызисын)
В доме жениха приступают к ритуалу, который назы-
вается «хызисын» (букв, «поднимать платок, вуаль»). Под
звуки гармони шафера провожают невесту к старшим
женщинам, среди которых присутствует мать жениха.
Для проведения этого ритуала родители невесты при-
сылают специальное подношение - Сæрзæды хуын
(Сæрзæд - «ангел / покровитель головы»), - кото-
рое ставят на стол женщинам. Оно состоит из трех тре-
угольных пирогов с сыром (æртæдзыхонтæ), шашлыка
(физонæг) или трех ребер жертвенного животного, бал-
лона араки или пива, чаши со смесью меда и масла
(мыдыкъус), флажка для снятия фаты (Сæрзæды хæцъил)
и фартуков с носовыми платками и чайными ложками
(их должно быть нечетное количество: 7, 9 или 11).
<*139*>
Обычаи осетин
Считается, что фата (хыз) оберегает невесту от зла.
Обычно флажок (Сæрзæды хæцъил) бывает белого цвета
и по периметру простегивается шелковой лентой крас-
ного, розового, белого или голубого цветов, символизи-
рующих девичью чистоту. Флажка нельзя касаться нож-
ницами, иголкой с ниткой. Раньше отверстия протыкали
заостренной палкой и продевали в них ленточки. В обряде
снятия фаты флажок имеет большое значение, выступая
символом приобщения невесты к новой семье. Во время
этого обряда снимающий фату - хызисæг (мальчик или
юноша из числа родственников жениха, его соседей,
друзей, у которого живы оба родителя) - описывает над
головой невесты флажком три круга по часовой стрелке
или же просто совершает им три взмаха, приговаривая:
«Фарн, фарн, фарн!
Авд лæппуйы æмæ иу цъæхдзæст чызг!
Фарн, фарн, фарн!
Каркау - бæдулджын!
Фарн, фарн, фарн!
Арсау - хъæбулджын!
Фырау - къæбутджын!
Бинонтæн - уарзон!
Хъæубæстæн - адджын!»
Благодать, благодать, благодать!
Семь сыновей тебе и одну голубоглазую
дочку!
Благодать, благодать, благодать!
Как наседка, будь многодетна!
Благодать, благодать, благодать!
Как медведица, будь плодовита!
Как баран, будь крепкошеей!
Будь семьей любима!
Будь соседями уважаема!
<*140*>
Обычаи осетин
Он поднимает фату невесты флажком (Сæрзæды
хæцъил), который затем закрепляет над печкой (очагом).
С этого момента хызисæг, равно как шафера (къухылхæ-
цæг, æмдзуарджын), становится названым братом неве-
сты (кæнгæ æфсымæр).
Окружающие желают новобрачной стать матерью мно-
гих детей. Многие старушки подшучивают над невестой,
приговаривая: «Какая некрасивая!» или «Первая жена
была красивее!». Флажок оставляют над печкой (очагом)
на целый год, затем его убирают на чердак или в другое
укромное место.
После поднятия фаты старшая из женщин с чашей
пива в руках возносит молитву:
«Хуыцау, табу дын уæд! Æппæт дæр дæ фæндæй
у. Мæнæ ацы саби ардæм æрбакъахдзæф кодта,
æмæ фарн æрбахæссæд. Бынатыхицауы хорзæх æй
уæд! Иæ мыггаг куыд нæ фæхудинаг кæна, дыууæ
мыггаджы кæрæдзиуыл куыд бабæтта! Хуыцау,
уæдæ бинонтæн адджын куыд фæуа, сыхбæстæн -
уарзон, хистæртæн - кадгæнаг, кæстæртæн лæг-
гадгæнаг. Мады-Майрæм ын ахæм арфæ ракæнæд,
æмæ йæ ног хæдзар цæринаг гуырдтæй куыд бай-
дзаг кæна, йæ Сæрзæд ыл аудæг куыд уа, хъахъ-
хъæнæг, афтæмæй йæ къайимæ зæронды бонмæ
кад æмæ радимæ куыд фæцæра!»
Всевышний, слава тебе! Все в мире происхо-
дит с твоего благословения. Пусть невеста,
перешагнувшая порог этого дома, принесет
с собой счастье. Пусть покровительствует
ей Бынатыхицау! Пусть не посрамит честь
своей фамилии и крепко свяжет два рода!
Всевышний, пусть будет она любима семьей
-о 141 ^
Обычаи осетин
и соседями, пусть почитает старших и помо-
гает младшим. Пусть Мать Мария покрови-
тельствует ей и наполнит дом ее детьми,
пусть будет благословенна Ангелом головы
и пусть в уваэæении и согласии живет
до старости со своим мужем!
Чаша с медом
(Мыдыкъус)
Вместе с флажком из дома невесты присылают чашу
со смесью меда и топленого масла (мыдыкъус) — символ
бессмертия рода. Раньше чашу изготовляли из дерева,
а сейчас в ритуале используют хрустальные чаши.
Чаша с медом (мыдыкъус) входит в большой обрядо-
вый набор, состоящий из флажка на палке (Сæрзæды
хæцъил), белого фартука для невесты и небольших подар-
ков (фартуки, носовые платки) для старших женщин.
В комплект также входят чайные ложки, число которых
соответствует количеству фартуков (7, 9 или 11). Весь
этот набор укладывается в декоративную корзину, отде-
ланную вышивкой, разноцветными лентами и бантами,
а посередине помещается чаша с медом (мыдыкъус).
Наступает время для одного из самых интересных
свадебных ритуалов. Названая мать (кæнгæ мад) или
женщина, ответственная за его проведение, достает
из корзины белый фартук и повязывает его невесте,
потом извлекает чашу с медом (мыдыкъус). Новобрач-
ная достает из корзины фартук и ложечку, зачерпы-
вает мед из чаши и угощает в первую очередь свекровь
(æфсин), которая находится среди женщин, рядом с ней
*>142*>
Обычаи осетин
может сидеть бабушка жениха. Старшая из женщин
произносит:
«Дæ ног бинонтæн мыдау адджын фæу! Сой
фæтæдзæд дæ армæй, адæм дæ бæркадмæ куыд
бæллой, дæ лæггад æмбисондæн куыд хæссой!
Фæрнджынæй, æгъдауджынæй фæцæр дæ ног мыг-
гаджы астæу, æмæ дæ сыгъдæг Мады-Майрæм лæп-
путы мад фæкæнæд!»
Будь сладкой и приятной, как мед, для своей
новой семьи! Пусть с твоим приходом пребы-
вает в этом доме изобилие! Живи в счастье
среди новых родственников, и пусть пре-
чистая Мать Мария пошлет тебе сыновей!
Протерев платком ложечку, невеста дарит ее свекрови
вместе с фартуком. Потом она повторяет этот ритуал
с остальными женщинами, и каждая желает ей счастья.
Чаще всего невесте не удается исполнить этот обряд
до конца, потому что соседские мальчишки выхваты-
вают чашу с медом из ее рук. При этом принято говорить:
«Фæстагмæ кæй хардз уыди, уыдоны къухы бафтыд, æмæ
сын сæ мадæлты æхсырау хæлар фæуæд!» (Чашу полу-
чили те, кому она должна была достаться. Пусть этот мед,
подобно молоку матери, пойдет им впрок).
Впоследствии чашу (мыдыкъус) должны вернуть
и передать старшему шаферу (къухылхæцæг), она
остается в доме жениха.
Раньше старший шафер (къухылхæцæг) трижды обво-
дил молодую вокруг очага, затем подводил к свекрови
(æфсин). Невеста низко кланялась и смазывала маслом
ее чувяки. Та, в свою очередь, порошком солода посыпала
новобрачной голову. В этом ритуале невеста выражала
свою покорность, а свекровь желала ей сладкой жизни.
<*143<*
Обычаи осетин
После этого обряда невесту под звуки гармони уводят
в ее комнату. По этикету она должна трижды покло-
ниться в знак уважения старшим женщинам и свекрови.
В комнату приносят три пирога и наполненный бокал.
Старший шафер (къухылхæцæг) возносит молитву
и желает невесте счастья в новом доме и рождения
здоровых детей. Новобрачной дают пригубить из бокала.
В комнате устраиваются танцы. Невеста стоит
в углу со своими сопровождающими (чындзæмбæлттæ).
Они не позволяют никому фамильярничать с ней или
задевать ее каким-либо образом.
Танцы
(Хъазт)
На свадьбе наступает время танцев - хъазт, которое
затягивается до поздней ночи. Молодежь исполняет
«Хонгæ кафт», «Зилгæ кафт», «Симд», а также современ-
ные танцы.
В старину во время свадебных торжеств представители
семьи объезжали селение и официально приглашали
молодых девушек на танцы (хъазт), отвечая за них голо-
вой перед родителями.
Обычай позволял юношам являться на свадьбу без
приглашения, девушек предписано было непременно
приглашать. Во время танцев молодежь выстраивалась
полукругом, друг против друга. За танцующими наблю-
дали мужчины и женщины старшего и среднего возраста.
Руководил танцами мужчина, обладавший знанием
ритуала, — чегъре (кегъæре - диг.). Его главной обя-
занностью было соблюдение особого порядка во время
♦ 144^
Обычаи осетин
танцев, а также регулировка их последовательности. В
руках он держал своеобразный жезл - палку, декори-
рованную резьбой. По указанию распорядителя танцев
музыканты начинали играть. Первым в середину круга
вызывался лучший танцор. Следом выводили девушку.
Парень некоторое время танцевал перед ней, а затем
совершал приглашающий жест правой рукой, сопрово-
ждая его наклоном головы, и вызывал партнершу в круг.
Танец всегда прекращался по инициативе девушки.
Юноша провожал ее до прежнего места и благодарил.
Веселье обычно завершалось массовым танцем «Симд».
И на современной свадьбе не мешало бы соблюдать оче-
редность танцующих, так как часто в круг одновременно
выходит до десяти пар, и им негде бывает развернуться.
Визит жениха
(Сиахсыцыд)
После отъезда свадебного кортежа в доме невесты про-
исходит другое обрядовое действие - знакомство жениха
с матерью невесты.
После захода солнца жених и второй шафер (æм-
дзуарджын) в компании нескольких молодых людей при-
езжают в дом невесты. Старший шафер (къуыхылхæцæг)
в этом мероприятии не участвует, так как бывает занят
в доме жениха.
Для гостей накрывают стол в отдельной комнате, где
к ним присоединяются родственники и соседи невесты
примерно одного с ними возраста. Старшим застолья про-
сят выступить кого-нибудь из соседей, как правило, тоже
сверстника гостей, хорошо знающего этикет.
♦ 145^
Обычаи осетин
По обычаю вначале жених обслуживает старших за-
столья, наполняя их бокалы, и только после третьего
тоста может сесть за стол.
Через некоторое время жених с друзьями с разрешения
старшего направляется на кухню, где хлопочут хозяйки
(æфсинтæ). Тут же находится и мать невесты, теперь
уже теща жениха. Женщины протягивают им почетные
бокалы (нуазæнтæ).
Жениху подносит бокал мать невесты или старшая
женщина в доме. По обычаю он скромно благодарит
их и только пригубляет спиртное, передав бокал сво-
ему другу. Тот выпивает, благодарит и возвращает
бокал обратно, предварительно положив в него пода-
рок зятя для тещи, чаще всего это золотое украше-
ние. Друзья жениха, поблагодарив хозяек (æфсинтæ)
за гостеприимство, тоже произносят здравицу:
«Уæ цардамонд Хуыцау бирæ фæкæнæд! Уæ фæл-
мæн къухтæй сæдæ азы онг æртыгай уæлибæхтæ
куыд кæнат, ахæм арфæ уæ уæд! Абон ам лæггад
кæнут, фæлæ уæхи хæдзæртты дæр ахæм рæсугъд
æгъдæуттæ уæд, æмæ дзы сыхбæсты сылгой-
мæгтæ æгъдаугæнæг уæнт! Сылгоймаджы амон-
дæй хайджын ут, уæ кæстæрты хуртæй бафсæдут!
Уæ зæрдæйы рæсугъд фæндтæ уæ къухы амондимæ
бафтæнт!»
Дай вам Бог счастья и долголетия! До ста
лет пеките своими искусными руками празд-
ничные три пирога! Сегодня вы оказываете
честь этому дому. Пусть и в ваших домах
происходят радостные события, а ваши
соседки с радостью помогают вам! Дай Бог
вам женского счастья, пусть ваши младшие
*>146<*
Обычаи осетин
вас радуют! Пусть исполняются ваши завет-
ные мечты!
Затем возвращают хозяйкам пустые бокалы с деньгами.
Женщин также угощают конфетами от имени жениха.
Есть еще очень древний веселый обычай. Молодые
невестки и девушки готовят для жениха яичницу, кото-
рую специально пересаливают. Он обязан съесть ее или
же откупиться. Но этим дело не ограничивается. Наи-
более смелые выхватывают у зятя шапку. Ее он тоже дол-
жен выкупить. Эти действия сопровождается шутками
и смехом.
На этом свадьба в доме невесты завершается.
На второй день свадьбы
(Чындзхасты дыккаг бон)
В настоящее время большинство семей в Осетии играют
свадьбу в один день. Объясняется это тем, что чаще всего
мероприятие организуют в ресторане.
В прежние времена наутро после свадьбы невеста
должна была войти в ванную комнату раньше других чле-
нов своей новой семьи. Она выкладывала привезенные
с собой предметы гигиены для всех домочадцев: зубные
щетки, пасту, мыло, полотенца, халат для свекрови,
после чего возвращалась в свою комнату.
Ранним утром друзья-опекуны (чындзæмбæлттæ),
ночевавшие в доме жениха, резали кур (не меньше трех)
и просили хозяек (æфсинтæ) отварить их. Одна курица
предназначалась для трапезы с невестой, а две другие —
для гостей из дома жениха, которые на второй день
привозили приданое.
<*147<*
Обычаи осетин
С особым нетерпением ждет этого утра детвора. По тра-
диции невеста дарит им подарки. Раньше это были лен-
точки для девочек и расчески для мальчиков. Сегодня -
небольшие сувениры, машинки, куколки, заколки для
волос, банты и др. Для женщин припасены фартуки
и платки, для мужчин — небольшие аксессуары и носовые
платки. Старший шафер (къухылхæцæг) и его помощник
(æмдзуарджын) приходят к невесте-сестре с конфетами
и шампанским.
Ближе к вечеру из дома невесты приезжают посланцы
с подарками и приданым (хуындзæуттæ): друзья, под-
руги, родственники, соседи невесты, а также ее братья
и сестры. Среди них нет родителей девушки. По обы-
чаю их приглашают лично через некоторое время после
свадьбы (раньше приглашали только отца). Тем не менее
в последнее время (если свадьбу играют в ресторане),
по предварительной договоренности, вместе с хуын-
дзæуттæ приезжают и родители новобрачной: из прак-
тичных соображений иногда совмещают оба ритуала.
Гостей встречают со всеми почестями: закалывают
жертвенное животное, накрывают щедрые столы, устраи-
вают танцы.
Если свадьбу справляют в ресторане, то делегаты семьи
новобрачной (хуындзæуттæ) приезжают в первый день
торжества. Из дома невесты привозят подношение (хуын)
и приданое. По соглашению сторон подарки могут быть
предназначены только для самых близких членов семьи:
матери, отца, бабушки, дедушки, братьев или сестер.
Многие семьи договариваются вообще обойтись без подар-
ков, кроме традиционных, что также не противоречит
обычаям.
Три женщины из числа прибывших в торжественной
обстановке озвучивают перед собравшимися соседками
♦ 148^
Обычаи осетин
и родственницами жениха содержимое приданого и под-
ношения (хуын).
Молодой зять вместе с шафером (къухылхæцæг)
и друзьями приветствует гостей в своем доме. Они выхо-
дят к ним, когда те уже сидят за праздничным столом,
с конфетами и выпивкой и предлагают каждому гостю
выпить почетный бокал (нуазæн), преподнесенный
зятем. При этом жених немногословен, за него речи
и тосты обычно произносят его друзья. Гости могут
попросить, чтобы молодую пригласили за их стол, и им
не отказывают.
На традиционной свадьбе вечером второго дня шафера
(къухылхæцæг или æмдзуарджын) с двумя-тремя моло-
дыми людьми приводят жениха к невесте. Это происхо-
дит, когда все гости расходятся, а старшие удаляются
спать. Если в день свадьбы привозят приданое (хуын),
то и жениха приводят к невесте в тот же день. С собой
они приносят три пирога, три ребра и спиртное. Стар-
ший шафер (къухылхæцæг) произносит молитву, желая
счастья молодым в совместной жизни, и новобрачных
оставляют наедине.
В былые времена согласно этикету в день свадьбы и
некоторое время после нее жениху предписывалось отсут-
ствовать дома. Он пережидал в доме старшего шафера
(къухылхаæцæг). К молодой он приходил только под
покровом ночи и уходил засветло.
Для того чтобы он начал открыто ходить домой, испол-
нял и особый ритуал, называемый дзесхо: в домах старшего
шафера (къухылхаæцæг) и жениха резали жертвенных
баранов, накрывали столы. Къухылхæцæг собирал у себя
молодежь. После застолья с тремя пирогами, шашлыком
и выпивкой под песни и шутки друзей он провожал
♦ 149^
Обычаи осетин
жениха домой, где их уже ожидали за накрытым столом.
Пироги, принесенные шафером, освящали, и веселое
застолье с танцами и песнями продолжалось. После этого
жених смело мог появляться дома.
После свадьбы
(Фæсчындзæхсæв)
На следующий день после свадьбы семья жениха при-
глашает соседей, участвовавших в подготовке и проведе-
нии торжества, и накрывает для них стол. Перед гостями
ставят подношение из дома невесты (хуын сыхбæс-
тæн) - три пирога с сыром (уæлибæхтæ), три ребра (æртæ
фæрсчы), выпивку. Кроме того, приглашают женщин
старшего возраста (чындзы гуыдынмæ). Хозяин дома бла-
годарит соседей за помощь и поддержку. Этим застольем
завершается длинная череда свадебных мероприятий.
Через неделю после свадьбы молодые родственники
невесты и ее друзья навещают новобрачную (бæрæг-
гæнæг) и привозят с собой подарки. Как правило, вместе
с пирогами, спиртным и сладостями в подношение (хуын)
кладут бедренную часть жертвенного животного.
В первый после свадьбы праздник отец невесты при-
носит в жертву барана во имя святых. Плечевую кость
(базыг) и семь ребер жертвенного животного (æвдасарм),
поджаренные на вертеле, а также три пирога и напитки
(бæрæгбоны хай) он отправляет в новый дом дочери
вместе с молодежью.
Раньше в первые два-три дня после свадьбы невеста
должна была стоять в углу комнаты в косынке. Кроме того,
молодая позже всех ложилась спать, а вставала раньше
«*150<*
Обычаи осетин
остальных, до рассвета, и успевала подмести двор и часть
прилегающей к дому улицы. Она проводила много бес-
сонных ночей в ожидании мужа, его братьев и свекра,
потому что не должна была ложиться спать раньше них.
Уместно вспомнить еще один старинный послесвадеб-
ный обряд - «уайсадын». По обычаю невестка избегала
свекра и его ближайших родственников-мужчин. Она
могла отвечать на их вопросы только кивком головы.
Чтобы снять запрет на молчание, через неделю или две
после свадьбы свекор резал барана, и в доме устраивали
застолье, на которое приглашали ближайших родственни-
ков и соседей. Свекор делал невестке подарок (чаще всего
золотое изделие) - æвдисæйнаг, æргомгæнæггаг. С этого
момента новобрачная могла разговаривать при свекре
и его родственниках. В наши дни этих архаичных правил
придерживаются редко.
Еще один интересный обычай, который соблюдали
наши прадеды, назывался «хуындæджы бадын» (жить
у родителей). Через некоторое время после свадьбы
невестка отправлялась в родительский дом и жила там
определенный период - будучи в положении, она не могла
выполнять работу по дому, стеснялась свекра, деверей.
В дорогу ей собирали подношение (хуын): три празд-
ничных пирога (хæбизджынтæ), спиртное и скромные
подарки для членов семьи. В зависимости от обстоя-
тельств молодая женщина могла пробыть в отчем доме
от месяца до года. Там ее всячески опекали. Женщину
часто навещали деверь с женой, шафера.
Часто у молодой невестки в родительском доме
на свет появлялся ребенок. Если рождался мальчик,
родственники матери дарили ему жеребенка, бычка или
барашка. Девочке же шили одежду. Когда приходило
♦ 151*>
Обычаи осетин
время отправлять дочь обратно в дом мужа, родители
собирали для нее подношение (хуын): три праздничных
пирога (гуыдынтæ), выпивку, реберную часть с грудинки
жертвенного животного (мурзæг фæрсчытæ), а также
пирожок для ребенка (гуыл). Также родители могли пода-
рить дочери корову или овцу с приплодом. В обратный
путь женщину сопровождали младшие братья и сестры.
Ничто в мире не остается неизменным. Неизбежно
преображается и внутрисемейный этикет осетин. Уходят
в прошлое некоторые элементы обрядовых ритуалов,
не вписывающиеся в современные реалии. Но тот моно-
лит самобытной культуры, стержнем которого являются
обычаи предков, навсегда укоренился в народе. В Осетии
свято чтят ритуальное наследие древних и не изменяют
традициям предков, поэтому осетинская свадьба сохра-
нила всю свою исключительную красоту и самобытность.
*>152ф>
Обычаи осетин
СТАРИННЫЕ
РИТУАЛЬНЫЕ
ОБРЯДЫ
♦ 153*»
Обычаи осетин
Усыновление
(Лæппу, чызг зæгъын)
В осетинской народной традиции широко практикова-
лось усыновление, главным образом бездетными семей-
ными парами. Обычно на воспитание брали племянника
супруга. Впоследствии приемный сын (хæсгæ сывæллон)
наследовал имущество своих воспитателей.
Иногда усыновляли не только младенца, но и юношу.
Мужчина, не имевший наследника, мог породниться
с хорошо воспитанным, достойным парнем, соблюдав-
шим положенные поведенческие нормы (æгъдау). Для
этого будущий опекун выбирал подходящий момент,
чтобы прилюдно объявить о своем решении, например,
на свадьбе или другом мероприятии. Там он при свиде-
телях объявлял, что этот молодой человек понравился
ему своей храбростью, ловкостью, достойным поведением
и что он предлагает ему стать названым сыном (кæнгæ
лæппу). Усыновляемый должен был дать публичный
ответ. В большинстве случаев юноша соглашался пород-
ниться. Вновь обретенные родственники скрепляли
семейные узы рукопожатием, обменивались бокалами
и всенародно объявляли друг друга отцом и сыном.
Как правило, названый отец (кæнгæ фыд) устраивал
пиршество (куывд) в честь усыновления. И хотя муж-
чины принадлежали к разным фамилиям, их отношения
становились по-настоящему родственными. Их семьи
с той поры также поддерживали близкие отношения.
«»154*>
Обычаи осетин
Побратимство
(Æфсымæр зæгъын)
Обычай этот во все времена был широко распространен
в Осетии. Чаще всего побратимами становились молодые
люди, желавшие скрепить свою дружбу еще более тес-
ными, родственными узами. О своем намерении побра-
таться мужчины объявляли в присутствии друзей. Они
прилюдно давали клятву никогда не подводить друг
друга и жить, как родные братья.
Во время ритуала побратимства (æфсымæр зæгъын)
друзья наполняли спиртным бокал и бросали в него золо-
тую монету. Один из них брал его в руки и произносил
клятву побратимства. Затем, держа бокал, давал отпить
из него тому, с кем братался, и передавал ему напиток.
Второй тоже произносил клятву и в свою очередь давал
пригубить другу. После этого все присутствующие выпи-
вали за здоровье названых братьев. Золотую монету тра-
тили на пиршество (куывд) в честь побратимства.
Многие приносили клятву побратимства в святой
роще. Во время исполнения этого ритуала часто клялись
землей. Для этого краем кнута зачерпывали немного
земли и клали ее в рот. Клятва землей всегда считалась
священной у осетин.
Практиковалась и кровная клятва: друзья слегка
прокалывали острием кинжала руку. Названые братья
роднились таким образом и с семействами друг друга.
Если одного из них убивали, другой становился кров-
ником убийцы и старался отомстить за названого брата.
Чаще всего братались юноши, не имевшие родных
братьев. Подобные ритуалы свершались и между девуш-
ками, становившимися назваными сестрами (кæнгæ
хотæ), а также между парнями и девушками (кæнгæ
хо æмæ æфсымæр).
<*155<*
Обычаи осетин
Примирение кровников
(Туджджынты фидыд)
Примирение кровников (туджджынты фидыд) во все
времена имело важное значение. С враждующими могли
вести переговоры о примирении годами. Часто этот про-
цесс затягивался из-за неуступчивости пострадавшей
стороны, которую мог не устраивать размер и вид выкупа
(туджы аргъ). Зачастую они требовали у представите-
лей провинившейся фамилии пахотные земли, лесные
угодья, луга, мельницы, большое число крупного рога-
того скота и т. д.
Однако в некоторых случаях пострадавшие не отсту-
пали от принципа «кровь за кровь», несмотря на щедрый
имущественный выкуп. Таким образом, из-за кровной
мести часто погибали лучшие представители той или
иной фамилии.
Как правило, на могиле человека, погибшего в резуль-
тате непримиримой межклановой вражды, устанавли-
вали прямой столб - свидетельство того, что покойный
погиб из-за кровной мести и еще не отомщен. Для семьи
это считалось большим позором. Недоброжелатели не
упускали возможности упрекнуть членов семьи убитого.
Например, говорили: «Уæ мардæн йæ цырт бамбыд»
(На могиле вашего покойного сгнил столб) или: «Кæд
ахæм зондджын æмæ тыхджын стут, уæд уе ’фсымæры
(фыды, фырты) туг сисут æмæ йын цырт сæвæрут» (Если
вы такие умные и сильные, отомстите за своего брата
(отца, сына) и поставьте ему памятник).
Бывали случаи, когда человек погибал по своей вине,
но подстрекаемая недоброжелателями семья все же уста-
навливала на его могиле столб, что означало предстоя-
щую месть. Памятник на могиле покойного устанавли-
вали только после свершения кровной мести.
♦ 156^
Обычаи осетин
Существовало несколько способов примирения кров-
ников. Чаще всего для этого приглашали самых уважае-
мых и авторитетных людей из окрестных селений и уще-
лий. В их присутствии обе фамилии приносили клятву
о том, что больше не прольется кровь. Стороны были
обязаны безоговорочно соблюдать ее. Нарушить клятву
означало совершить преступление перед всем обществом,
и подобное не прощалось никому, независимо от родо-
вой принадлежности или социального статуса. После
отмщения, выплаты кровной цены (туджы аргъ) винов-
ный организовывал примирительный пир - туджы фынг
(букв, «стол крови»).
Иногда старейшины-миротворцы решали выдать
замуж девушку из провинившегося рода за мужчину
из пострадавшей фамилии, чтобы связать два клана
родством. Такую девушку называли цыты чызг (букв,
«девушка с почетом»). На нее возлагалась весьма почет-
ная и важная миссия - прекратить вражду между двумя
родами. Выбирали для этого достойнейшую девушку
из лучшей семьи. Юношу, отличавшегося мужеством
и благородством, также подбирали из уважаемой семьи.
С появлением детей (племянников) в новой семье фами-
лии окончательно роднились, следовательно, ни о каком
дальнейшем кровопролитии между ними уже не могло
быть и речи. Такое мудрое решение позволяло искоре-
нить вражду.
Существовал еще один необычный, на взгляд совре-
менника, способ примирения враждующих сторон —
усыновление мальчика из рода кровников, практиковав-
шееся в случае гибели единственного наследника семьи.
Необходимо отметить, что на женщин кровная месть
не распространялась.
<*157<*
Обычаи осетин
В результате кровной вражды в Осетии часто истреб-
лялись целые фамилии, не отличавшиеся большой чис-
ленностью мужчин. В том случае, когда в роду оставался
последний представитель мужского пола (обычно это
бывал ребенок или юноша), совет старейшин селения
или ущелья решительно отменял кровную месть. Юношу
брали под опеку, гарантируя его безопасность, чтобы род
(фамилия) не прекратил своего существования.
Денежное и вотивное
пожертвование в святилище
(Мысайнаг)
Оставлять пожертвование (мысайнаг) в святом месте —
давняя традиция осетин. Раньше в святилище жертво-
вали драгоценности, стрелы, патроны и другие вещи.
В наши дни принято оставлять деньги, чаще всего монеты
достоинством пять рублей, так как денежные купюры
считаются нечистыми.
Некоторые ошибочно полагают, что чем больше сумма
пожертвования, тем благосклонней к человеку будет тот
или иной святой. Исходя из этого, жертвуют даже валюту.
Пожертвование (мысайнаг) можно совершить от себя-
или от имени родственников и близких друзей. Подобное
допустимо в случае болезни или другой уважительной
причины отсутствия жертвователя.
На праздник монеты обычно заворачивают в салфетку
и, прежде чем положить их в специально отведенное для
этого место, возносят молитву с тремя ритуальными тре-
угольными пирогами (æртæдзыхонтæ, диг. - сæфсаттæ)
и чашей пива к святому, в честь которого совершают
пожертвование. Например:
♦ 158<*
Обычаи осетин
«О Хетæджы Уастырджи, табу дæхицæн! Мæнæ
нæ кæстæр дарддæр ахуыр кæнынмæ Мæскуымæ
цæуы, æмæ йын йæ фæндаг рæсугъд фæкæн! Уас-
тырджи, дæ рахиз базыры бын æй бакæн, рæстмæ
йæ здах, йæ фыдбылызтæ йын саф, йæ амонд та
тыхджындæр куыд кæна, ахæм арфæ ракæн. Хорз
ахуыргонд лæг дзы куыд рауайа æмæ дзы æппæт
Ирыстоны адæм дæр сæ сæр бæрзæндты куыд хæс-
сой, уыцы амонд ын ратт. Табу дæхицæн!»
Слава тебе, Уастырджи Хетага! Наш
младший едет учиться в Москву, пусть будет
ровной его дорога!
Уастырджи, держи его под своим правым
крылом, наставляй на верный путь, оберегай
от невзгод, прибавляй счастья. Благослови
его, пусть выучится на славу и достигнет
высот, чтобы весь народ Осетии гордился им.
Слава тебе!
Денежные пожертвования обычно употребляют на бла-
гоустройство святилища и на праздники в честь святого.
Тратить их на собственные нужды или на что-то иное,
даже оправданное благим намерением, не позволено
никому и считается святотатством.
Обычай взаимопомощи
(Зиу)
Зиу — старинный осетинский обычай коллективной
взаимопомощи, когда в случае надобности родственники
и односельчане оказывают нуждающейся семье под-
держку (в том числе материальную). Зиу практиковался
во время сенокоса, при строительстве домов и башен,
<*159<ф-
Обычаи осетин
заготовке дров и т. д. Женщины собирались вместе при
обработке шерсти, жатве, обмазке жилища и для других
мелких работ.
Всем миром брались за дело, если семья не осиливала
какую-либо работу, затруднялась устроить поминки или
уплатить калым. В прежние времена мелкие крестьян-
ские хозяйства осетин часто подвергались разорению
в результате стихийных бедствий. Односельчане помо-
гали пострадавшим чем могли: хлебом, сеном, соломой,
дровами, строительным материалом и т. д. На зиу люди
всегда шли с охотой, веселясь, распевая песни.
По окончании зиу хозяева накрывали для участников
щедрые столы. Самого добросовестного работника удос-
таивали почетного бокала (нуазæн) и куска мяса (сгуы).
После Великой Отечественной войны благодаря этому
доброму обычаю были восстановлены разрушенные дома
и построены новые дома для инвалидов войны и семей
погибших воинов.
Этот обычай не забыт и в наши дни. Такую поддержку
односельчане оказывают в первую очередь вдовам,
сиротам, инвалидам и старикам.
Отвержение
(Хъоды)
Существовавший в прошлом у осетин суровый обычай
хъоды (прилюдное отвержение и презрение, бойкот) при-
менялся к тем, кто нарушал незыблемые нормы поведе-
ния, совершал преступление против общества. Решение
о наказании принималось на совете старейшин села
(аула) - ныхасе. Провинившегося часто изгоняли из села.
♦ 160<*
Обычаи осетин
Обращаясь к нему, старейшина говорил: «Цалынмæ
хохы дур тула, кæмтты дон цæуа, уæдмæ удæнцой ма
ссар, хъизæмар кæн, дæ ном æлгъыст фæуæд!» (Пока
с горы катится камень, по ущельям течет река, пусть не
будет утешения твоей душе, мучайся, страдай, да будет
проклято имя твое!).
Это наказание было страшнее физической смерти.
Человек, подвергшийся бойкоту, становился отвержен-
ным, ему запрещалось посещать общественные меро-
приятия - свадьбы, похороны и поминки односельчан.
Кроме того, его скот не допускался в сельское стадо. Что
бы ни происходило в его доме (горе, радость), никто не
приходил к нему на помощь, не сочувствовал и не радо-
вался вместе с ним.
Никому не позволялось общаться с этим человеком, даже
его родственникам. Ему ничего не разрешалось давать,
в том числе и огня. Жизнь его семьи становилась невы-
носимой. Как правило, такие изгнанники часто уходили
в абреки.
Аталычество
(Æмцег)
Аталычество — обычай некровного родства, когда ребе-
нок (чаще всего мальчик) отдавался на воспитание в
другую семью. Воспитанник назывался хъан, а опекун -
æмцег (диг. — «енцег»). Такое практиковалось у знати,
имевшей обыкновение отдавать отпрысков на воспита-
ние вассалам, а иногда - в другой клан для прекращения
кровной вражды. Бывали случаи, когда детей поручали
заботам семей из соседних народов.
♦ 161<*
Обычаи осетин
Порой не имевшие наследников семьи усыновляли
чужого ребенка, необязательно знатного происхожде-
ния. Интересно, что родные дети аталыков могли тер-
петь лишения, испытывая нехватку еды и одежды, но
для воспитанников всегда выделялось все самое лучшее.
И сегодня можно услышать выражение: «Хъаны цард
кæны» (Живет, как хъан). Таким образом между настоя-
щей и приемной семьей ребенка устанавливалось
родство.
Мальчиков обучали нормам горского этикета, умению
владеть оружием, верховой езде и танцам. Девочек воспи-
тывали жены аталыков, под чьим чутким руководством
они учились исполнять обязанности будущей хозяйки
дома, им прививались необходимые навыки.
Достигнув возраста 13-14 лет, воспитанник возвра-
щался к родителям. По этому поводу аталык устраивал
пиршество (куывд), дарил своему подопечному коня
и оружие и со всеми почестями провожал его домой.
Родная семья юноши в свою очередь щедро одаривала
воспитателя, отдавая ему во владение участки пахотной
земли.
*>162*>
Обычаи осетин
С?
ОСЕТИНСКИЙ
ПАНТЕОН
♦ 163*-
Обычаи осетин
Предки осетин верили, что их судьбы вершат небо-
жители, святые, духи - дзуæрттæ. Считалось, что они
дарят людям счастье и благополучие, насылают болезни
и нужду, избавляют от бед и невзгод. Поэтому осетины
испокон веку старались умилостивить святых, совер-
шая жертвоприношения в их честь, моля о покровитель-
стве. Люди считали, что дзуары живут на небесах и раз
в год спускаются на землю, чтобы посмотреть на опекае-
мый ими народ и осчастливить тех из них, кто прибегал
к их помощи и защите.
Центральное место в священном пантеоне осетин
занимает Всевышний (Хуыцау). Он пребывает на небесах
и управляет миром при помощи дзуаров: Уастырджи,
Уацилла, Фæлвæра, Тутыр, Æфсати, Донбеттыр,
Аларды. Кроме того, свои дзуары есть в каждом ущелье,
селении, у рода и т. д.
Уастырджи представлялся осетинам в образе седобо-
родого мужчины, одетого в белое, верхом на трехногом
коне (Æфсургъ). Люди считали, что святой ближе всех
к Всевышнему (сидит на небесах рядом с ним). Он засту-
пается за людей и просит у него для них благодеяний.
Уастырджи, по поверьям, покровитель мужчин - воинов,
путников, он наказывает воров, клятвопреступников
и убийц. Считалось, что он перемещается по свету в раз-
ных обличиях, испытывая людей.
Отправляясь в дорогу, осетины традиционно призы-
вают на помощь Уастырджи. В честь святого сооружено
множество святилищ по всей Осетии. Главное из них -
Реком (Алагирское ущелье).
♦ 164*-
Обычаи осетин
Уацилла — покровитель хлебных злаков и урожая,
повелитель грома и молний (см. главу «Календарные
праздники», Уациллайы бæрæгбон).
Фæлвæра - покровитель домашнего скота (см. главу
«Календарные праздники», Фæлвæрайы бæрæгбон).
Тутыр - властелин волков (см. главу «Календарные
праздники», Тутыртæ).
Æфсати - божество охоты, покровитель диких живот-
ных. Осетины представляли его стариком с длинной
бородой и ветвистыми рогами. Он сидел на вершине горы
Адайы-хох и наблюдал за своими стадами. Ему молились
охотники, отправляясь в горы или в лес за добычей.
Донбеттыр - владыка водного царства, дух морей
и рек, покровитель рыбаков. В честь этого божества
предки осетин справляли ежегодно праздник - Кæфты
куывд. В молитве они просили Донбеттыра не оставлять
их без воды, оберегать от буйства стихии и ниспослать
богатый улов рыбакам.
Аларды - повелитель кори, оспы и глазных болез-
ней (см. главу «Календарные праздники», Алардыйы
кувæн бон).
Галæгон - владыка ветра.
Æвзæндаг - покровитель молодых.
Æртхурон - покровитель очага, надочажной цепи,
огня и солнца.
Барастыр - повелитель загробного мира.
Бынатыхицау - хозяин жилища (см. главу «Кален-
дарные праздники», Бынатыхицауы æхсæв).
Кæрчигуылой - покровитель домашней птицы.
Куырдалæгон - владыка кузнечного дела, друг нар-
тов, создатель земледельческих орудий труда и холод-
ного оружия.
Къæсæры Уастырджи — покровитель порога.
♦ 165^
Обычаи осетин
Мады-Майрæм - покровительница чадородия и суп-
ружеского благополучия.
Наф - покровитель рода (см. главу «Календарные
праздники», Нафы бон).
Нæлы дзуар - святой, покровительствующий рожде-
нию мальчиков.
Никкола - повелитель хлебных злаков и урожая.
Ныхы дзуар - покровитель молодоженов, дарующий
взаимопонимание и любовь.
Рыныбардуаг - ангел, имеющий власть над эпиде-
мией (см. главу «Календарные праздники»).
Санибайы дзуар - дух плодородия, особо почитав-
шийся в Алагирском и Тагаурском ущельях.
Сафа - покровитель семьи, домашнего очага и над-
очажной цепи. Он благоволил детям, оберегал их от болез-
ней и нечистых сил. Во время свадебного обряда шафер
(къухылхæцæг) три раза обводил невесту вокруг над-
очажной цепи и просил Сафа принять ее в новую семью.
Держась за цепь, кровники прощали друг друга.
Произнося торжественную клятву в честь Сафа, осе-
тин также придерживал цепь. Такая клятва считалась
священной; человек, нарушивший ее, подвергался обще-
ственному осуждению.
Сæрзæд - хранитель семейного благополучия.
Тхост - божество плодородия (см. главу «Календарные
праздники», Тхосты бæрæгбон).
Уасхо - покровитель дружбы, справедливости, клятвы
побратимов, кровников.
Фыры дзуар - покровитель чадородия, дарующий
мужское потомство.
Хуыджыры - младший брат Æфсати, покровитель
медведей и диких кабанов.
*>166+>
Обычаи осетин
РИТУАЛЬНЫЕ
символы
Обычаи осетин
АТРИБУТЫ ПРАЗДНИЧНОГО СТОЛА
Рæгъ, сидт, гаджидау
В последнее время в осетинском обществе наметились
дискуссии относительно разночтений таких понятий,
как «рæгъ», «сидт», «гаджидау». Жаркие споры вокруг
этих тем разгораются за поминальными и празднич-
ными столами. Во избежание дальнейших противоречий
по означенному поводу приведем мнения авторитетных
ученых - выдающегося лингвиста и фольклориста, док-
тора филологических наук, академика В. И. Абаева,
а также поэта, истинного знатока осетинского фольклора
и национальных обычаев, кандидата филологических
наук, профессора Ш. Ф. Джикаева.
В «Историко-этимологическом словаре осетинского
языка» В. И. Абаева написано:
^а^Шалу / §а§1(1а\у - тост, ^а^йа^ га^агип - провоз-
гласить тост;
гæ^, гæп§ / гæп^æ - ряд, круг, среда; имеет также
специальное значение: провозглашаемый старшим тост,
который должны последовательно выпить все участники
пиршества, круговая чаша»;
81Йип : §1(11; / зейип : знН; - звать, призывать, пригла-
шать, говорить тост, вызывать на ответный тост; з!с1^ -
зов, призыв, тост».
♦ 168^
Обычаи осетин
В «Осетинской этнографической энциклопедии» док-
тора исторических наук, профессора Л. А. Чибирова при-
ведена статья Ш. Ф. Джикаева:
Гаджидау / Гагидауæ: тост, молитвословие — проис-
хождение связано с почитанием богов и верой в маги-
ческую силу слова. Молитвословие имеет сакральный
характер, сопровождает жертвоприношения, религи-
озные ритуалы и праздничные обряды. Гаджидау яв-
ляется своеобразным гимном покровителю стихийных
сил и жизненных благ, его цель - ублажение богов,
от которых зависит жизнь общества, его успех в хозяй-
ственных и ратных предприятиях, благоденствие об-
щества и отдельных людей. Осетинский традиционный
гаджидау имеет четкое композиционное построение,
за праздничным или поминальным столом тосты (гад-
жидау, сидт, рæгъ) произносятся в определенной
последовательности, таким образом создавая систему,
придавая обряду пиршества или тризны стройность
и завершенность...».
Как мы видим, эти три термина синонимичны. Однако
стоит отметить, что понятие «рæгъ» (от рæнхъ - ряд) все
же используется в контексте поминального застолья. За
таким столом не обращаются к сидящему напротив, лишь
к рядом сидящим - по ряду (отсюда и название: «рæгъ»).
Три пирога
(Æртæ уæлибæхы)
Главным атрибутом застолья, с которым осетины
издревле обращались в молитве ко Всевышнему, счита-
ются три пирога (æртæ уæлибæхы). Старейшины Осетии
<*169<*
Обычаи осетин
полагают, что три пирога (æртæ уæлибæхы) олицетво-
ряют три созданных Всевышним начала всего сущего:
Солнце (Хур), Воду (Дон), Землю (Зæхх). Без этих состав-
ляющих мироздания нет жизни.
Однако, как уже отмечалось ранее, известные ученые-
этнографы, историки и исследователи В. С. Уарзиати
и Б. А. Калоев придерживаются иной точки зрения -
по их мнению, три пирога (æртæ уæлибæхы) на осетин-
ском столе являются воплощением трех важнейших
составляющих жизни: Всевышнего (Хуыцау), Солнца
(Хур) и Земли (Зæхх).
За праздничным столом с тремя ритуальными пиро-
гами осетины обращаются ко Всевышнему и свет-
лым силам подобно тому, как другие народы молятся
в церквях и мечетях. Поэтому сквернословие, вольное
поведение, курение за таким столом считается недопус-
тимым и кощунственным.
В старину пироги готовили с соблюдением строгих пра-
вил. За неделю до праздника женщины мыли пшеничное
зерно в речке или ручье, но непременно в проточной воде.
Промытое зерно сушили на разложенных по берегам
холстах. Готовое зерно мололи на лучшей мельнице. Весь
процесс приготовления теста и пирогов проходил в глу-
боком молчании. Более того, женщины тщательно мыли
руки и повязывали головной платок так, чтобы он при-
крывал рот. Считалось, что подобные действия оградят
выпечку от выдыхаемого воздуха или иного осквернения
в процессе ритуального действа. И в наши дни осетин-
ские женщины не позволяют себе печь пироги с непокры-
той головой.
Ритуальные пироги у осетин бывают трех форм:
круглые, треугольные и овальные. Круглые пироги
<*170<*
Обычаи осетин
(чъиритæ) пекутся для основной молитвы ко Всевыш-
нему, в честь Мады-Майрæм (покровительницы чадоро-
дия) и Сафа (покровителя домашнего очага). Треуголь-
ные пироги (æртæдзыхонтæ) посвящаются конкретным
святым (дзуæрттæ) - Уастырджи, Уацилла, Аларды и др.
Овальный пирог (гуыл), как правило, печется в един-
ственном числе из остатков теста для ритуальных пиро-
гов в качестве гостинца ребенку, молодой невестке.
В этих случаях он не освящается молитвой.
На любом торжественном мероприятии блюдо с тремя
пирогами (æртæ уæлибæхы) ставят на западный край
стола - там, где сидят старшие. Каждой возрастной
группе за столом также подают три пирога.
Перед главной молитвой (сæйраг скуывд) старший
застолья (фынджы хистæр) сдвигает три пирога (æртæ
уæлибæхы) относительно друг друга: верхний - влево,
средний - вправо, нижний не трогает. Таким образом все
три пирога видно сверху (так Всевышний, по поверьям,
узнает, что люди молятся за праздничным столом). После
молитвы Всевышнему (саэйраг скуывд) младшему дают
откусить от верхнего пирога и сделать глоток пива (аца-
ходын): считается, что его душа чиста и безгрешна, он
не осквернит жертвоприношение, поэтому Всевышнему
будут угодны освящаемые приношения.
Пироги разрезаются диаметрально: сначала делается
вертикальный разрез, затем горизонтальный - слева
направо, четвертинки также делятся по диагонали. При
этом вращать тарелку с ними нельзя. Начинки осетин-
ских пирогов могут быть различными, но священными
считаются именно пироги с сыром (уæлибæхтæ).
♦ 171*»
Обычаи осетин
Чаша с пивом
(Бæгæныйы къус)
Чаша с пивом - еще один важный древний атрибут
осетинского праздничного застолья. Пиво (бæгæны) -
национальный ритуальный напиток, предназначенный
для молитв Всевышнему и святым, почитаемым осети-
нами. Старший застолья (фынджы хистæр) произносит
молитву, держа в правой руке деревянную резную чашу
(къус), наполненную пивом (бæгæны).
Этот обычай осетины наследовали от скифов и алан.
Прообразом ритуальной чаши считается волшебная
неиссякаемая чаша Уацамонга из Нартовского эпоса осе-
тин. Согласно эпическим сказаниям, вкусить божествен-
ный напиток из чаши мог только герой и победитель.
В наши дни с чашей пива и тремя пирогами встречают
почетных гостей Осетии.
Ритуальный шашлык
(Æхсырфæмбал / Æхсæмбал)
Раньше ритуальный шашлык (æхсæмбал) готовили
из легких, сердца и печени убитого на охоте животного
(оленя, тура), а также барашка. Небольшие кусочки внут-
ренностей заворачивали в брюшной жир (сальник),
а затем нанизывали на деревянный вертел, выструган-
ный в форме трехгранника из орешника (æхсæрбæлас),
и жарили на углях.
Край вертела оборачивали травой или листьями,
чтобы рука не касалась его, считалось, что это может
вызвать неодобрение Æфсати, покровителя охотников
♦ 172*-
Обычаи осетин
и диких зверей. Вознеся молитву Всевышнему и воздав
хвалу Æфсати, старший бросал один кусок шашлыка
в огонь, второй давал отведать младшему, третий остав-
лял себе, а остальные куски раздавал пирующим по стар-
шинству. После того как мясо разбирали, ухаживающий
(уырдыглæууæг) ломал вертел пополам, высказывая
вслух пожелание совершать зто действие чаще.
В настоящее время ритуальный шашлык (æхсæмбал)
из мяса бычка или барана подается к столу на торже-
ственных мероприятиях. Его раздают участникам пирше-
ства, оставив на вертеле один кусок - долю хозяина дома.
В прежние времена существовала традиция (например,
на свадьбе) закреплять вертел с последним куском над
косяком двери в спальне невесты. Сейчас доля хозяина
дома просто ставится на стол. В Дигорском ущелье пер-
вый кусок мяса старший оставляет себе, последний -
на шампуре, остальные выкладывает на тарелку
с отварным мясом.
Жертвенное животное
(Нывондаг)
На праздники, пиршества (куывд), свадьбы осетины
всегда приносили в жертву животное (нывондаг). Для
жертвоприношения из домашнего скота выбирали
бычка, барашка, козу, годовалого ягненка белой или
светлой масти (черная масть исключалась).
Жертвенное животное закалывали как на общесель-
ские, так и на семейные праздники. В первом случае
выбирали быка. Если его приходилось покупать, то
сумму вносили в складчину всем селом. С продавцом
♦ 173 ♦
Обычаи осетин
не торговались. На шею быка подвешивали деревянный
гвоздик (дзуары къæбæл), который оставался на живот-
ном до заклания. На лбу барана делали метку краской,
чтобы все знали, что он предназначен для жертвоприно-
шения и находится под покровительством Всевышнего.
Даже абреки боялись похищать таких животных.
За предназначенным для жертвоприношения скотом
ухаживали с особым старанием. Существовали опре-
деленные условия и запреты при его вскармливании,
например, его нельзя было содержать в одном хлеву
с так называемыми нечистыми животными (свиньями,
ослами), а кормить полагалось только самыми лучшими
кормами. Его не запрягали в арбу, не били, на нем не
пахали, его нельзя было продать или обменять на другое
животное. Запрещалось жертвовать на праздник (нывонд
кæнын) краденую скотину.
Перед закланием животное обращали головой на вос-
ток. Возле него ставили маленький стол с тремя пирогами
(или тонкими лепешками), чашей пива и солью. Стар-
ший, встав справа от жертвенного животного, возносил
молитву Всевышнему и тому божеству, которому посвя-
щался ритуал. Затем животному опаляли правый бок
(или щеку) головешкой, давали лизнуть соль (считалось,
что это оберегает его от злых сил) и совершали заклание.
Голова и шея (сæр æмæ бæрзæй)
и другие священные части
жертвенного животного
Еще один непременный атрибут любого осетинского
праздничного застолья - поднос с вареной головой
♦ 174^
Обычаи осетин
(без нижней челюсти и языка) и шейной частью
жертвенного животного. В знак почитания и уваже-
ния эти части, как и три пирога, всегда ставят перед стар-
шими (фынджы хистæртæ).
Голова жертвенного животного символизирует муд-
рость старших. На праздничных мероприятиях на ней
делают крестообразный надрез (на поминальных - с пра-
вой верхней стороны наискось вниз).
На праздничном застолье шею (бæрзæй) кладут слева
от головы (сæр). Она состоит из пяти позвонков. Шестой
и седьмой позвонки от нее отделяют и на стол не кладут
(это доли волка и Уархага или чабана). Шея олицетво-
ряет среднее поколение - это сила и опора, оно берет
на себя груз житейских забот, опекает детей и стариков.
Осетины говорят: «Зондæй æххæст куыд уæм, тыхæй -
фидар» (Чтобы ума и силы у нас было в достатке).
Число «7» считается у осетин сакральным. С ним свя-
заны такие понятия, как «семь ангелов» (авд дзуары)
«семь всадников» (авд барæджы), «до седьмого колена»
(æвдæм фæлтæрмæ); пожелание изобилия: «чтобы при-
бавилось семь раз по семь» (авд авдæй уыл бафтæнт);
пожелание невесте родить семерых мальчиков и одну
девочку (авд лæппуйы æмæ иу цъæхдзæст чызг).
Даже сделанную из дерева люльку для новорожденного
назвали «авдæн» (букв, «для семерых»).
Семь правых ребер с лопаткой и плечевой частью
жертвенного животного (æвдасарм) также являются
священными частями. Из трех или пяти ребер этой части
готовят ритуальный шашлык (физонæг) в честь святых
покровителей и ставят на стол перед старшими.
Еще одна ритуальная часть жертвенного животного —
правая лопатка (уæн), которую кладут на голову
♦ 175 ♦
Обычаи осетин
и шею. Она символизирует изобилие. В настоящее время
лопатку разделывают после того, как прозвучит тост
за семью. В старину в завершение застолья второй стар-
ший (дыккаг хистæр) очищал от мяса правую баранью
лопатку. Мясо с костей можно было снимать только
руками, запрещалось срезать его ножом. Лопатка пред-
назначалась для гадания. Если человек не обладал
даром читать будущее и прошлое по лопатке, то он не мог
браться за выполнение этого ритуала.
Для гадания выбирали лопатку одно-двухлетнего
барана, принадлежавшего той семье, в чьем доме про-
ходило ритуальное пиршество. Предсказатель сообщал
о самых разных событиях, которые уже произошли или
произойдут в будущем в этой семье: нападение волков
на стадо, падеж скота от бескормицы или холодной зимы,
голод или урожай в будущем году и др. После гадания
лопатку, прежде чем выбросить, надламывали с широкой
стороны кости.
Надо отметить, что правая лопатка (уэен) предназна-
чена для праздничного застолья. На поминальный стол
эту часть кладут не в качестве ритуального символа,
а как обычный кусок мяса, предварительно разрубив
его пополам.
Правая плечевая кость с мясом (базыг) на столе
символизирует молодое поколение мужчин. Произнеся
тост за молодежь, старший (фынджы хистæр) передает
юношам бокалы (нуазæнтæ) с плечевой частью жертвен-
ного животного (кæстæрæггаг). Они должны сломать эту
кость руками, не прибегая к помощи посторонних пред-
метов. Тот из них, кто сможет это сделать, удостаивается
почетного бокала от старших.
♦ 176^
Обычаи осетин
Часть задней ноги (сгуы) в знак особого расположе-
ния с бокалом (нуазæн) преподносят почетному гостю,
зятю или племяннику, а также отличившемуся в танцах
юноше.
Курдюк (фæхсын) символизирует изобилие. В ста-
рину в конце застолья старший разрезал его вдоль
на три части, затем каждый кусок делили на меньшие
доли, которые раздавали сидящим за столом.
ТРАУРНЫЕ СИМВОЛЫ
Два пирога
(Дыууæ уæлибæхы)
Осетины традиционно кладут на поминальный стол
два ритуальных пирога (дыууæ уæлибæхы). Счи-
тается, что солнце уже навеки зашло для покойного, поэ-
тому пирог, олицетворяющий небесное светило (Хур),
с подноса убирают, остаются два пирога, символизирую-
щие Воду (Дон) и Землю (Зæхх).
Многие спрашивают, как можно двумя пирогами
молиться Всевышнему? Можно. Старший застолья (фын-
джы хистæр) в первом тосте (рæгъ) обращается ко Все-
вышнему со словами: «Арæхдæр дæм æртыгай уæлибæх-
тæй куыд кувæм, ахæм амонд нæ уæд!» (Ниспошли нам
счастье, чтобы мы могли чаще возносить тебе молитвы
с тремя пирогами!).
Раздвигать пироги за траурным столом не принято.
<*177<*
Обычаи осетин
Голова и шея жертвенного животного
(Сæр æмæ бæрзæй)
На поминальном застолье перед старшими (фынджы
хистæртæ) ставят поднос с головой и шеей (сæр æмæ
бæрзæй) жертвенного животного. Голова (сæр) симво-
лизирует мудрость старших. На поминальных меропри-
ятиях на ней делают надрез с правой верхней стороны
наискось вниз, а на праздничных - крестообразный
надрез.
Шея (бæрзæй) олицетворяет среднее поколение,
которое берет на себя груз житейских хлопот, заботясь
о детях и стариках, и поэтому на поминальном столе шея
жертвенного животного должна располагаться на почет-
ном месте - справа от головы (на праздничном - слева
от головы). Левое ухо жертвенного животного отрезают
и кладут на голову, чтобы было видно, что люди сидят
за поминальным столом.
Почему на поминальный стол ставят
стакан с водой
(Доныкъус марды фынгыл)
Без воды нет жизни. Недаром же и умирающий часто
нуждается в глотке воды перед последним вздохом. Ста-
кан с водой ставят на поминальный стол и посвящают
его покойному (хæлар), чтобы в мире ином он никогда
не испытывал жажды.
После посвящения оставшуюся в стакане воду жен-
щина-вдова должна вылить на землю в чистом месте.
*>178*>
Обычаи осетин
Почему зятю приносят
на похороны головной убор
(Сиахсы худ)
Во все времена шапка (худ) считалась священной
и неприкосновенной вещью для каждого осетина, симво-
лом мужества, силы, отваги и превосходства над женщи-
ной. Осетин считал себя оскорбленным, если кто-нибудь
дотрагивался до его головного убора. Как бы беден ни был
горец, он всегда старался приобрести приличную шапку.
Осетины говорили: «Лæг лæгыл нымад уымæн у, æмæ
худ дары» (Мужчина потому и считается мужчиной, что
носит шапку); «Худ дарынæн лæг хъæуы» (Чтобы шапку
носить, нужно быть мужчиной) и др.
Поэтому усопшему родственники его супруги (каистæ)
на похороны всегда приносят шапку, которую кладут
в гроб у изголовья. Для фамилии считается большим
позором отправить зятя в царство мертвых без головного
убора. Покойный тоже будет посрамлен без этого прино-
шения.
В старину верили, что неженатые мужчины в загроб-
ном мире ходят с непокрытой головой. Холостякам
осетины часто говорили: «Дæхи худы ныгæд æрцæу-
дзынæ» (Будешь похоронен в собственной шапке);
«Ус нæ ракуырдтай - мæрдтыбæсты æнæ худæй цæу-
дзынæ» (Если не завел семью, будешь ходить на том свете
без шапки).
Соблюдающий этикет (æгъдау) мужчина в присутствии
родственников жены всегда надевал головной убор,
таким образом выказывая почтение по отношению к ним.
Поэтому на похороны зятя родственники приносили
♦ 179*-
Обычаи осетин
шапку, чтобы показать, что усопший был достойным чело-
веком. Существует поговорка: «Цалынмæ сиахсæн худ
не ’рбахæссынц, уæдмæ сæркъулæй фенхъæлмæ кæсы»
(Зять стоит с поникшей головой, пока ему не принесут
шапку).
Почему женщине на похороны кровные
родственники приносят платок
(Цæгаты кæлмæрзæн)
Если умирает замужняя женщина, ей приносят пла-
ток из родительского дома (цæгаты кæлмæрзæн).
Для покойницы считается позором, если ее родственники
не исполнят этот обычай. Считается, что девушка, поки-
дая родительский дом, обогащает дом мужа лучшими
традициями своей семьи (æгъдау). Если женщина про-
жила достойную жизнь, не опозорила фамилию мужа,
родила детей, связав крепким родством два клана, то
платок ей приносят в знак благодарности за то, что
не уронила честь отчего дома.
Одежда покойного
(Мæрддзæгтæ)
Осетины всегда старались одеть покойного как можно
наряднее, чтобы в царстве мертвых он мог предстать
в достойном виде. Поэтому для усопшего принято поку-
пать новую одежду. В гроб также кладут вещи, которые
были дороги ему при жизни. Вещи покойного принято
раздавать родственникам и знакомым.
*>180ф>
Обычаи осетин
Траурная одежда
(Саударæджы дарæс)
Члены семьи покойного одевают траурную одежду
на второй день после смерти близкого человека, сразу
после того, как его облачают и укладывают в гроб.
Женщинам повязывают черные траурные платки
(по обычаю это делает вдова), мужчины одеваются в чер-
ные рубашки.
Скорбящие носят траур (сау дарын) в течение сорока
дней. Нельзя стричься, бриться и даже мыться, посещать
увеселительные мероприятия, играть на музыкальных
инструментах, употреблять спиртное, сквернословить.
Кроме того, пребывающие в трауре не должны повышать
голос, ругаться, обманывать. Исключается также интим-
ная жизнь. Считается, что нарушение этих запретов
может навредить покойному в царстве мертвых - осквер-
нение его памяти будет вменено ему в грех. Таким обра-
зом, носящие траур по новопреставленному ведут аскети-
ческий образ жизни вплоть до сорокадневных поминок.
В прежние времена траур держали еще суровее:
родственники не меняли одежду, спали на жесткой
подстилке, не позволяя себе и малейших удобств.
Родители усопших детей носили траур целый год,
а иногда и всю жизнь (если, например, лишались един-
ственного ребенка).
Плоды свежего урожая сначала обязательно посвя-
щали умершему родственнику, и только после этого
их можно было употреблять в пищу.
По осетинскому поверью, отказывая себе во мно-
гом во время пребывания в трауре, люди замаливают
«*181*>
Обычаи осетин
грехи своих ушедших и просят у Всевышнего упокоить
их души в раю.
По мнению мудрых старейшин, сегодня лучше не
соблюдать траур, чем делать это вопреки обычаю.
♦ 182*-
Обычаи осетин
КАЛЕНДАРНЫЕ
ПРАЗДНИКИ
Обычаи осетин
ЯНВАРЬ (ТЪÆНДЖЫМÆЙ)
Ног азы бæрæгбон
Первого января в Осетии, как и во всем мире, празд-
нуют наступивший новый год - Ног азы бæрæгбон
(диг. - Анзисæр).
Елку, как и во всем мире, на радость детям наряжают
заранее. В предпраздничный день, 31 декабря, в каждом
доме накрывают стол, хозяйки пекут три пирога, сла-
дости, готовят различные блюда. Мужчины варят мясо.
К застолью приглашают соседей, родственников и друзей.
До наступления полуночи принято провожать ухо-
дящий год: глава застолья (фынджы хистæр) возносит
молитву Всевышнему, прося его не допускать в насту-
пающем году невзгод, имевших место раньше, а также
ниспослать всем здоровье, благополучие, изобилие
и мирную жизнь.
В полночь, в момент наступления нового года, глава
семьи возносит молитву Всевышнему и всем святым:
«Æмбал кæмæн нæй, Дунесфæлдисæг Иунæг
Стыр Кадджын Хуыцау, табу дæхицæн! Ирыстоны
дын алчидæр Ног азы æхсæвы дæ ном ардзæн,
æмæ сæ кувинæгтæ дæуæн æхцон фæуæнт! Цард-
дæттæг дæ, æмæ нæ дæ хорзæх уæд, царды нæ
рæсугъд фæндæгтыл араз! Дæ быны хорздзи-
надæй цы ис, уыдонæй Ирыстоны цæрджытæ, ирон
<*184<*
Обычаи осетин
адæмæй зæххы къорийыл чидæриддæр ис, уыдон
хайджын куыд уой, уыцы арфæ ракæн!
О Стыр Хуыцау! Кæддæриддæр дын дæ ном
куывдты æмæ чындзæхсæвты куыд арæм, ахæм
цард ныл бафтау! Де 'сконд зæдтæ æмæ дауджыты
хорзæх дæр нæ уæд!
Сыгъзæрин Уастырджи, Хуыцауæй - ирон
адæммæ, ирон адæмæй - Хуыцаумæ, дыууæрдæм
минæвар дæ, Хуыцаумæ фæндаг дын уæгъд у,
æмæ-иу курдиаты бон йæ хорздзинæдтæй ирон
адæмæн ракур. Ирон адæмыл ног азы рæстæрдæм
куыд аудай, ахæм амонд сæ уæд! Дæ рахиз базыры
бын сæ кæн! Хуыцауы фыдæхæй сæ хъахъхъæн!
Байрагæй бæх кæныс, лæппуйæ та - лæг, æмæ нæ
кæстæртæ - де уазæг! Фыдбылызæй сæ бахиз!
Бынаты дæр, фæндагыл дæр - кæддæриддæр дзæ-
бæх куыд уой, уыцы арфæ сын дав цæст бауарзæд!
Уæ зæлдагбоцъо Уастырджи, зæхмæ ирон
адæммæ Хуыцауы цурæй æртæхыс, æмæ де ’рбадæн
бынæттæ алы ран дæр кувæндæттæ систы. Ирон
адæммæ цытджын дæ, сæхи дыл фæдзæхсынц, æмæ
сæ дæ хорзæх уæд! Лæгты дзуар дæ æмæ Ирыстоны
лæгхъуаг макуы ныууадз!
Хетæджы дзуар, табу дæхицæн! Ирон адæмы,
Цæгатæй-Хуссарæй, хохæй-быдырæй иу кæныс,
фарн сыл æфтауыс. Сæ ныфс дæ, нымдгæнгæ дæ
бынмæ кувынмæ, курынмæ цæуынц, æмæ сæ-иу
курдиаты рæстæг дæ хорзæх уæд!
Ног аз нæм æрбахæццæ кæны æмæ нæм фарны
къах æрбавæрæд! Иæ бирæ хæрзтæй Ирыстонæн,
ирон адæмæн дзаджджын хай куыд бакæна, ахæм
амонд нæ уæд! Нæ зæххыл сабырдзинад куыд
æрфидар уа! Адæм кæрæдзимæ æхцайы цæстæй
♦ 185^
Обычаи осетин
æмæ топпы кæсæнæй куыд мауал кæсой! Се ’хсæн
хæрзаудæны æнкъарæн куыд фæтыхджындæр уа!
Ирыстон фыдохы цаутæй, фыдбылызы хабæрт-
тæй хызт куыд уа! Хуыцаумæ кувæг адæм стæм.
Нæ хæхбæстæ - зæдбадæн, нæ быдыртæ - бæркад
барæн. Ирыстоны хохæй-быдырмæ цыдæриддæр
зæд æмæ дауæгæн кувæндон ис, табу уæхицæн!
Ног аз ныл æмзонд, æнгомдзинад бафтауæд! Мыг-
гаг æнгом æмæ сыхуарзонæй куыд цæрæм, ахæм
арфæ ракæнут! Алыхуызон адæмтимæ у нæ цард,
æмæ кæрæдзийы куыд æмбарæм, æмдзæринæн
куыд бæззæм, уымæн ахъаз бакæнут! Хæлардзинад
нæ алкæмæндæр йæ царды фæтк куыд суа!
Уæ сыгъдæг Мады-Майрæм, мойгæнæг чызджытæ
æмæ моймæдзыд сылгоймæгтæ де ’вджид сты,
æмæ сыл дæ хорзæхтæ уар! Дæ лæвар кæстæрты
нымæц ирон адæммæ фылдæрæй-фылдæр куыд
кæна! Дзæбæхæй сæ ныййарджыты фæндиаг куыд
рæзой, царды хорздзинæдтæй рæвдыд куыд уой,
уыцы арфæ ракæн!
Хуыцауы дзуар, къайады бардуаг дæ, æмæ нæ
чызджытæ хорз амæндтæ куыд арой! Сæ мойтимæ
кæрæдзийы æмбаргæйæ куыд цæрой!
Нæлы дзуар, тырынтæ ды гуырын кæныс æмæ
нæ чындзытæн фырттæ фылдæр куыд гуыра, уыцы
фарны хъуыддаг рауадз! Ирыстон кæхцгæнæнты
куывддон куыд суа! Иæ нæлгоймаг фæсивæд азæй-
азмæ тархъæды хуызæн бæзджын куыд кæна!
Урс Сыгъзæрин Аларды æмæ æлхынцъæрфыг
Рыны бардуаг, табу уæхицæн! Ног азы нæ сабитæ уе
уазæг! Зæхмæ-иу куы ’рцæуат, уæд нæ-иу фæстæмæ
цæугæйæ хъазгæ-худгæйæ ныууадзут! Уе ’ргом нæм
«»186*>
Обычаи осетин
макуы равдисут! Уæ чъылдыммæ уæм сыгъзæрин
тæбæгъты кувдзыстæм.
Тхосты дзуар, табу дæхицæн! Нæ бæстыл сабыр-
дзинад рауадз! Нæ кæстæртæ зындзинадмæ макуы
бахауæнт! Тыхгæнæгæй сæ бахиз! Схæцын сæ-иу
куы бахъæуа, уæд та сын тыхгæнæг тых ма арæд!
Æвзæндаджы Уастырджи, табу дæхицæн! Нæ
кæстæртæ кæддæриддæр фæндæгтыл сты, æмæ
амонджын фæндæгтыл куыд цæуой, ахæм арфæ
сын ракæн!
Æрджынарæджы Дзылат, æфсæнвæндаджы фарн
дæумæ ис! Арыхъхъы Дурджын бæрзонды зæд,
Цыргъобауы дзуар, фæндæгтæ уæ рæзты цæуынц,
æмæ-иу нæ фæсивæд фæндараст куыд кæна! Æгас
хæдзар куыд арой, уый сын уæ цæст бауарзæд!
Хоры Уацилла æмæ Фосы Фæлвæра, табу уæхи-
цæн! Ног азы нæ гонтæ æмæ уæтæртæ хорæй æмæ
фосæй дзаг куыд уой! Куывдтæ æмæ сæ чындзæх-
сæвтæ куыд кæнæм, ахæм фæрныгад нын раттут!
Касуты дзуар, табу дæхицæн! Уалдзæджы зæд дæ,
æмæ уалдзæджы цы куыстытæ бакæнæм, уыдон
не ’ппæтæн дæр фæззæджы куывдты æмæ чын-
дзæхсæвты хæринаг фæуæнт!
Реком, Мыкалгабыр æмæ Таранджелоз, табу
уæхицæн! Бæркад æфтауæг стут, æмæ ног азы нæ
бæркæдтæ æдзухæй дæр уæле - исгæ, бынæй -
ахадгæ куыд уой! Хорз хъуыддæгты сæ куыд хардз
кæнæм! Бахъуыды сахаты нæхи къухы куыд уой,
агурын сæ куыд нæ хъæуа, ахæм арфæ ракæнут!
Уæдæ нæ Бынаты бардуаджы хорзæх дæр
уæд! Нæ бынат арфæйаг куыд уа! Кæддæриддæр
нæ бынаты æртыгай уæлибæхтæ куыд кæнæм!
♦ 187^
Обычаи осетин
Наф, хæдзарвæндаджы зæд дæ, æмæ нæ алкæй
хæдзарвæндаг дæр фидар куыд уа! Хорз гуырдтæ
нæм куыд хъомыл кæна! Æгас Ирыстонæн дæр кад-
гæнæг куыд уой! Иæ намыс ын уæлдæр куыд сисой!
Сафа - бинонты æнгомдзинады бардуаг, Æртху-
рон - къонайы зæд, табу уæхицæн! Нæ хæдзæртты
уæ алыварс цы бинонтæ ис, уыдон кæрæдзийæн
уарзон куыд уой! Кæстæрæй-хистæрæй цард-
амонд сæ хай! Фæрнджын куыд уой! Нæ хæдзæрттæ
куывддон куыд уой!
Ныхасы Уастырджи, табу дæхицæн! Бинонтæн
сæ ныхас кæрæдзиуыл куыд бада æмæ нæ ныхасы
фарн æмæ амонд куыд уа! Зæдтæм æмæ дауджытæм
куыд хъуыса! Æвзæргæнæджы та сæтгæ куыд кæна!
Хæдзарæй-иу чи рахиза, уый-иу Къæсæры Уастыр-
джийы фæдзæхст уæд! Цы фæндагыл-иу цæуа, уым
та йын фæндагсар Уастырджи арфæгæнæг уæд!
Нæ кувинæгтæ Ног азæн барст уæнт! Нæ мысай-
наг - ист, нæ нывондаг - арфæйаг!
Омменгæнджыты цæрæццаг хъæлæстæ æдзух-
дæр Ирыстоны цъæх арвы бын куыд нæрой, ахæм
амонд нæ уæд!
Слава тебе, Создатель всего сущего, Еди-
ный Великий Всевышний! В канун нового года
все возносят тебе молитвы, так пусть будут
угодны тебе эти слова и приношения! Ты
даешь нам жизнь, да не минует нас милость
твоя, наставляй нас в жизни только на
правильный путь! Одари всеми милостями,
которые есть на земле, жителей Осетии
и осетин, проживающих за пределами ро-
дины, благослови людей всего мира!
<*188<ф-
Обычаи осетин
Дай нам, Всевышний, такой жизни, чтобы
мы славили твое имя на свадьбах и пирах!
Пусть нам благодетельствуют все ангелы
и святые!
Золотой Уастырджи! Ты являешься посред-
ником между Всевышним и народом Осетии,
дорога к Всевышнему открыта тебе всегда,
моли же его о милостях для народа нашего!
Оберегай нас от гнева его, а милости его
рассыпай над Осетией! Ты делаешь из жере-
бенка - коня, а из мальчика - мужчину, так
оберегай наших младших от несчастий!
Чтобы и дома, и в пути были они всегда
в здравии.
Шелкобородый Уастырджи, ты спус-
каешься на землю с небес, и все места твоего
пребывания становятся святилищами. Ты
почитаем осетинским народом, он просит
твоего покровительства, так держи его под
своим правым крылом!
Ты являешься покровителем мужчин,
так пусть в Осетии никогда не будет в них
недостатка!
Уастырджи Хетага, слава тебе! Ты объеди-
няешь осетинский народ с севера до юга, с гор
до равнин, даруешь им свои милости.
Ты надежда и опора народа нашего, чту-
щего тебя, так не забывай о нас и благоде-
тельствуй нам.
Новый год приближается, добро пожало-
вать! Всевышний, пошли нам такого счастья,
чтобы он принес нам только благие деяния!
<*189<*
Обычаи осетин
Пусть по воле Всевышнего на земле укре-
пится мир и люди будут любить друг друга,
станут добрее!
Всевышний, пусть Осетия будет избавлена
от трагедий и несчастий!
Наш осетинский народ - народ, молящийся
Всевышнему. Наши горы - место обитания
ангелов, наши поля - место сбора больших
урожаев. Слава всем ангелам и небожите-
лям, обитающим в горах и долинах Осетии!
Пусть новый год принесет нам еще боль-
шего единения, чтобы мы еще сильнее любили
своих близких и соседей! Мы живем бок о бок
с людьми разных национальностей, да дарует
нам Всевышний взаимопонимание! Чтобы
дружба стала основой нашей жизни!
Пречистая Мать Мария, под твоим
покровительством находятся все незамуж-
ние девушки и замужние женщины, так
не обдели их своими милостями! Пусть в Осе-
тии рождается все больше и больше детей
и пусть растут они здоровыми и счаст-
ливыми!
Хуыцауы дзуар, ты покровитель бра-
ков, так дай нашим незамужним девушкам
обрести свое счастье! И пусть живут
со своими избранниками в согласии!
Налы дзуар, ты покровитель мужского
пола, так пусть в наших семьях рождается
больше мальчиков! Чтобы в Осетии каж-
дый год все больше семей справляли праздник
Кахцганан!
<*190<*
Обычаи осетин
Золотой Аларды и Рыны бардуаг, слава
вам! Благословите наших детей в новом
году! Вы посещаете землю, но, покидая ее,
оставляйте нас всегда в добром здравии,
в веселье! Просим, могущественные, не разво-
рачивайтесь к нам лицом, в спину вам помо-
лимся с золотыми тарелками!
Святой Тхост, слава тебе! Сделай так,
чтобы на земле восторжествовал мир, чтобы
наши младшие никогда не знали горя! Огради
их от насильников! А если им понадобится
воевать, да не будет им равных в мужестве!
Уастырджи Авзандага, слава тебе! Наши
младшие все время в дороге, так пусть они,
благодаря тебе, перемещаются благополучно!
Цыргьобау, Дзылат Арджинарага, святая
каменистая возвышенность Арыка, просим
вас, чтобы наша молодежь, выезжая, всегда
возвращалась домой в добром здравии.
Хоры Уацилла и Фосы Фалвара, слава
вам! Сделайте так, чтобы в новом году
наши закрома были полны зерна, а в загонах
росла численность скота и чтобы от всех
ваших щедрот мы приносили жертвы во имя
святых на свадьбах и пирах!
Слава тебе, святой Касута! Ты покрови-
тель весны, твоими молитвами да благо-
словит Всевышний наши весенние работы,
чтобы осенью собрали мы богатые урожаи
для свадеб и пиров!
Слава вам, Реком, Мыкалгабыр и Таран-
джелоз! Вы даете изобилие, так пусть
♦ 191 ♦
Обычаи осетин
в новом году оно только растет. Чтобы
употребили мы щедроты эти лишь на благие
дела и в нужный момент имели необходимое!
Да будет нам благоволение Бынаты бар-
дуага! Да будут наши жилища благосло-
венны! Пусть в наших домах всегда молятся
с тремя пирогами!
Наф, ты покровитель рода, так пусть род
каждого из нас будет крепким! Чтобы рожда-
лись у наших женщин только здоровые дети,
прославляющие Осетию!
Сафа и Артхурон, покровители домаш-
него очага, слава вам! Вашими молитвами
да умножатся любовь и уважение в наших
семьях! Ниспошлите долголетия всем -
от мала до велика!
Слава тебе, Уастырджи Ныхаса! Пусть
в семьях наших царит согласие! Тем, кто
отправляется из дома, да покровитель-
ствует Уастырджи порога! А в пути пусть
охраняет их от бед Фандагсар Уастырджи!
Все приготовленное к празднику да будет
угодно Всевышнему! Пусть под ясным голу-
бым небом Осетии всегда раздаются голоса,
провозглашающие «Оммен, Хуыцау!».
Новогодний праздник проходит весело, с песнями,
танцами под осетинскую гармошку. Из каждого дома
слышатся музыка, шутки и смех. Праздничные тосты
сменяют друг друга, а застолье часто длится до самого
утра.
<*192<*
Обычаи осетин
Цыппурс
7 января осетины справляют Цыппурс. По кален-
дарю алан ему соответствовал праздник огня Æртхурон,
символизировавший начало нового времени года.
8 прошлом Цыппурс открывал зимний цикл земле-
дельческого календаря осетин. Ему предшествовал
40-дневный пост перед наступлением Ногбон, отсюда
и название «Цыппурс» (цыппор - сорок).
На Цыппурс подростки собирали ветки с колючками,
которые прикрепляли к жилищам, домашней утвари,
различным хозяйственным постройкам, символически
отпугивая темные силы. После захода солнца на ули-
цах перед домами люди разжигали костры из соломы,
которые издавали сильный треск. Молодежь веселилась,
устраивая прыжки над огнем, символизирующим раз-
горание солнца и начало нового периода сельскохозяй-
ственных работ.
В праздничную ночь готовили угощения для домо-
чадцев и гостей. Считалось, что это обеспечит сытную
жизнь в будущем. Глава застолья (фынджы хистæр)
в молитве обращался к святым, прося у них милос-
тей и покровительства для детей. После этого вхо-
дили с приношениями в хозяйственные помещения.
Порог хлева первым полагалось переступить мужчине
с «хорошей ногой». Он заходил с охапкой сена и пооче-
редно кормил каждое животное, а старший произносил
молитву в честь покровителя домашнего скота. При
выходе из хлева на косяке двери оставляли колючки;
совершали обход вокруг строения, чертя кинжалом
линию-оберег в воздухе (защищая скотину от злых духов);
а у дверей оставляли наполненную сеном корзину (чтобы
не постигла бескормица).
♦ 193<ф>
Обычаи осетин
В некоторых районах Осетии в этот день положено
поминать покойных. В память об усопших вечером раз-
водят костры (Цыппурсы æртытæ), чтобы обогреть их
в царстве мертвых.
Бынатыхицауы æхсæв
Бынатыхицауы æхсæв (праздник покровителя
жилища) справляют в ночь на первую среду после
праздника Цыппурс.
Осетины всегда верили, что у каждого дома есть свой
покровитель, дух, оберегающий жилище, - Бынатыхи-
цау (диг. - Бундор). Считалось, что он является ночью,
когда все спят, желая убедиться в том, что в доме царит
порядок. Если Бынатыхицау оставался недоволен, то мог
поднять шум и разбросать вещи. Изобилие и благополу-
чие оставляли ту семью, которая могла разгневать своего
покровителя.
Согласно преданиям, в эту ночь нечистая сила (хæй-
рæджытæ) строила людям козни. Чтобы отпугнуть ее,
над порогами хлевов и амбаров развешивали колючки
и дубовые ветки.
На праздник осетины пекут традиционные пироги,
закалывают козленка, ягненка или черного петуха. Мясо
варят большими кусками. Кровь жертвенного животного
принято сливать в специальную яму, куда также склады-
вают внутренности, шкуру и кости.
В этот вечер на стол не принято класть соль и нож.
Молитвы Всевышнему и Уастырджи не посвящают.
Глава семьи произносит такую молитву:
♦ 194<*
Обычаи осетин
«Бынатыхицау, дæ хорзæх нæ уæд! Рæдийын нæ
ма бауадз, фыдæхæй нæ бахиз. Адæймагæй, бæхæй,
фосæй - нæ сæртæ де уазæг уæнт! Нæ зæрдæбын
куывд нын фехъус. Нывондагæй, хойрагæй, нозтæй
дын цы сцæттæ кодтам, уыдон дын барст уæнт! Нæ
фæстаг фиддон дын ма фæуæнт!»
Покровитель жилища, да снизойдет
на нас твоя благодать! Не дай нам совершать
ошибки и огради нас от несчастий. Да будут
под твоим покровительством домочадцы
наши и живность наша! Прими все наши
приношения! Да не оскудеют наши дары тебе!
После молитвы к еде сразу не притрагиваются - члены
семьи выключают свет и выходят на некоторое время из
помещения, где накрыт стол, чтобы Бынатыхицау мог
вкусить приготовленные в его честь блюда. Только после
этого семья приступает к трапезе.
Важно помнить, что пища в этот вечер предназначена
только для домочадцев. Замужние дочери и женатые
сыновья, проживающие отдельно, за столом присутство-
вать не должны - чтобы не разгневать Бынатыхицау.
В этот вечер в гости ходить нельзя.
Отмечая этот старинный языческий праздник, осе-
тины верят, что заручаются защитой и покровительством
Бынатыхицау, чтобы жить в счастье и достатке.
Этот праздник схож с праздником Хæйрæджыты
æхсæв (Ночь чертей), и отмечают их в один день. Однако
различие между ними состоит в том, что Бынатыхицауы
æхсæв можно справлять несколько раз в год (в ночь
со вторника на среду) - например, при переезде на новое
место жительства, а Хæйрæджыты æхсæв - только один
♦ 195<ф>
Обычаи осетин
раз в год, в ночь со вторника на среду, между праздни-
ками Цыппурс и Ногбон. В этот вечер принято печь два
пирога с сыром (уæлибæхтæ) и пирожок (гуыл) для дочки
(или сына) черта.
Æртгæнæнтæ
Æртгæнæнтæ (букв, «разведение костров») - поми-
нальный день по усопшим, которым еще не справили
годовые поминки. Справляется в первую субботу после
Цыппурс.
В этот день утром у костра, разведенного перед домом,
накрывают небольшой поминальный стол с двумя пиро-
гами, отварной курицей, соленьями и спиртным. Соседи-
мужчины подходят к костру и бросают принесенные
с собой поленья в огонь, а ухаживающий (по обычаю
кто-то из младших) подает им наполненные бокалы. Если
в доме умершего нет мужчин, костер помогают устроить
родственники или соседи.
Пришедшие произносят поминальную молитву: «Мард
с»
рухсаг уæд. Иæ зынджы хай уæлæуыл сæфт макуы уæд.
Иæ хъармы хай йæм хæццæ кæнæд» (Царствие небес-
ное покойному. Пусть никогда не погаснет его доля огня.
Пусть обогреет его тепло костра). Далее они высказы-
вают пожелание, чтобы отныне перед этим домом не
разжигали поминальных костров. Хозяин дома, в свою
очередь, отвечает: «Рæстаудæн уыл кæнæд. Цардаудæн
уыл фæкæнæд. Уæ Ногбоны æртытæ фидæны фылдæрæй
фенут удыгæсты номыл» (Пусть усопший благодетель-
ствует вам с того света. Разжигайте только праздничные
костры).
♦ 196*-
Обычаи осетин
После этого гости выпивают и отведывают еду с поми-
нального стола. Затем произносят тост за здравие членов
семьи покойного, после чего идут к другим поминальным
кострам, если таковые есть, а хозяева остаются на улице —
на случай, если еще кто-нибудь подойдет.
Æртгæнæнтæ символизируют заботу о близких, пребы-
вающих в ином мире. По поверьям, осетин разведенные
в честь усопших костры в самый холодный месяц зимы
обогревают их в царстве мертвых.
Ногбон
Ногбон (Новый год, букв, «новый день»), отмечае-
мый 13-14 января, всегда был одним из любимейших
праздников осетин и соответствовал дню зимнего солнце-
стояния. В прежние времена говорили: «Бон куыд даргъ-
гæнгæ цæуы, нæ цард дæр афтæ даргъгæнгæ цæуæд»
(Да удлинится жизнь наша так же, как удлиняется день).
В предпраздничный день женщины с утра начинали
хлопотать по хозяйству. Возле очага ставили колоду (Ног-
боны къодах) и пекли пироги в ее честь, чтобы в течение
наступившего года в доме не переводились дрова и пища.
Среди праздничных блюд самым важным считался
большой круглый пирог, олицетворяющий солнце,
— æртхурон. Во время выпечки в него клали монету.
Потом пирог делили на несколько частей по числу чле-
нов семьи. Считалось, что того, кому достанется кусок с
монетой, в новом году ждет счастливое событие. К этому
пирогу полагалось печь маленькие пирожки-стражники.
Их называли «детки» (лæппынтæ). Хозяйки, конечно,
♦ 197*-
Обычаи осетин
готовили и традиционные пироги, и полукруглые,
а также различные обрядовые фигурные хлеба в честь
многочисленных осетинских святых.
Праздничные пироги посвящали также орудиям труда
и семенам, которые должны были дать хороший уро-
жай. Выпечку начиняли солодом и относили в сарай, где
хранилось хозяйское добро. Здесь произносили молитву
в честь небесных покровителей.
Чтобы оградить домочадцев и скот от воздействия тем-
ных сил, на дверях рисовали маслом крестики, развеши-
вали колючки репейника и шиповника над порогами,
клали их на мешки с мукой и зерном.
Праздничный стол в этот вечер всегда отличался раз-
нообразием блюд: считалось, что если на Ногбон накрыт
богатый стол, то весь год пройдет под знаком изобилия.
Во время застолья глава семьи произносил традицион-
ную молитву в честь всех дзуаров, почитаемых в Осетии.
После этого старшие члены семьи совершали шествие
к своей главной семейной святыне - бусине желаний
(цыкурайы фæрдыг). Хранили ее всегда в углу женской
половины дома. В этот день ее доставали из шкатулки
и мыли в молоке. Затем меняли в шкатулке шелковую
ткань и вату и помещали туда вымытую бусину. Это
делал глава семьи. Незамужним девушкам запрещалось
притрагиваться к ней.
Отец семейства просил, чтобы бусина принесла домо-
чадцам в новом году благополучие и счастье. Надо отме-
тить, что голыми руками бусину не трогали - только
через шелковую ткань.
На Ногбон посещали также и хлев, где благословляли
домашних животных; скотину кормили кусками пирогов.
<*198<ф-
Обычаи осетин
Осетины верили, что в новогоднюю ночь по небу
несутся небожители (зæдтæ) и сеют среди людей счастье
и богатство. Поэтому ближе к ночи в корыто насыпали
муку, надеясь, что ангелы оставят на ней следы в знак
своего благоволения.
Также существовало поверье, что на Ногбон откры-
вается дверь неба (арвы дуар байгом). Счастливчик,
лицезревший это явление, мог рассчитывать, что его
желания обязательно сбудутся.
Уже глубокой ночью устраивали стрельбу по мифичес-
ким драконам (мæйхортæ - пожиратели луны), а празд-
нование Ногбон продолжалось до самого рассвета.
Наутро раньше всех в доме вставал один из моло-
дых членов семьи и отправлялся к источнику за водой,
которой потом сбрызгивал стены и пол жилища. Этой
же водой умывался глава семьи, после чего выходил
во двор и возвращался с горстью сена (либо с папа-
хой или тулупом). Встав у очага, мужчина произносил:
«Мæ къухы цал хъæмпыхалы ис (мæ кæрцы цал хъуыны
ис), уал хорзæхы нæ уæд ног азы!» (Да будет в этом доме
в новом году столько радостных событий, сколько в моей
руке соломинок (сколько ворсинок в папахе или тулупе!).
Затем он бросал сено в огонь со словами: «Пусть сгорят
нечистые силы, как горит эта солома!». Члены семьи
надевали новые наряды, расстилали чистую постель.
У домов разводили утренние костры (Ногбоны æртытæ),
возле которых собирались и веселились соседи. Существо-
вало поверье, что в пламени новогоднего костра сгорают
беды и невзгоды уходящего года.
Гость, первым переступивший порог дома в первый
день нового года, рассыпал на пол зерна кукурузы или
♦ 199^
Обычаи осетин
пшеницы, желая хозяевам столько счастья, сколько
зерен рассыпано на полу. В ответ ему преподносили
сладости. Жители сельских районов Осетии и сегодня
совершают этот обряд именно так. В городах чаще всего
вместо зерен рассыпают конфеты и деньги.
Вечером ряженая молодежь ходила по дворам с пес-
нями и танцами. Хозяева угощали их маленькими сдоб-
ными булочками в виде фигурок животных или людей
(басылтæ). Так завершался один из самых любимых
осетинами праздников.
Донæскъæфæн
Донæскъæфæн (букв, «быстро нести воду») осетины
отмечали 19 января.
В этот день ранним утром молодые женщины в полном
молчании отправлялись за водой. Считалось, что божья
благодать снизойдет на ту семью, которая первой в это
утро заполучит целебную воду из родника. Пришедшие
бросали в родник принесенные с собой дары для духов
воды — водяных дев (доны чызджытæ - букв, «дочери
воды»): куски сыра и жира, солод, пирожки (тыппы-
ронтæ), зерна пшеницы, а также головки фигурок из теста
(дедатæ). При этом они произносили: «Нæ лæвæрттæ доны
чызджытæн барст уæнт, нæ бинонтæн нын æххуысгæнæг
уæнт» (Да будут угодны наши подношения дочерям
воды, да помогут они нашим семьям не знать ни в чем
недостатка). Затем девушки набирали в кувшины воду,
освященную высшими силами, и возвращались домой.
Принесенной водой омывали лицо все члены семьи,
затем обрызгивали жилище. В сосуд со святой водой
<*200<*
Обычаи осетин
помещали кусок говяжьего жира - чтобы жизнь домочад-
цев шла как по маслу. Впоследствии на этой воде хозяйки
замешивали тесто, добавляли ее в еду.
Бадæнтæ
Поминальный день Бадæнтæ (букв, «сидение, бде-
ние») отмечают в ночь на первый понедельник
после Ногбон в семьях покойных, со смерти которых
не прошло еще года. В некоторых районах Осетии
Бадæнтæ справляют весной, за неделю до Куадзæн
(Пасха).
Специально к этому дню закалывают жертвенное
животное, готовят выпивку, различные блюда, покупают
фрукты и овощи.
Раньше во многих селениях в этот день изготовляли
крестообразную фигуру из палок и веток - чучело, симво-
лизирующее покойного (æлæм). Люди верили, что душа
усопшего в этот вечер прилетала из загробного мира
и воплощалась в чучеле, на которое надевали одежду
и сажали на скамью. В некоторых селениях ее набивали
соломой.
В этот день накрывали поминальный стол, на который
помимо блюд выкладывали предметы обихода, которыми
при жизни пользовался усопший. Перед началом тра-
пезы собравшиеся выходили, по поверью, ушедший в мир
иной вкушал приготовленные для него угощения. Затем
в жилище с причитаниями заходили женщины.
Мужчины зажигали свечи и поминали покойного,
а собравшиеся родственницы и соседки сидели в доме
до самого утра - поэтому день и получил название
Бадæнтæ («сидение», «бдение»).
*>201*>
Обычаи осетин
Вечером в честь усопшего готовили æлæм: фрукты
и сладости нанизывали на нитку и украшали ими ветку
хвойного дерева или скрещенные жерди. На следующее
утро мужчины садились на коней и наперегонки везли
эти ветки на кладбище. За ними бежали дети и собирали
упавшие лакомства. На кладбище уцелевшие сласти сни-
мали с ветки (жерди), чтобы затем раздать детям, а ветку
оставляли на могиле.
Многие осетины и сегодня справляют этот поминаль-
ный день, однако ритуал за столетия претерпел ряд
изменений. В доме покойного собираются ближайшие
родственники и соседи. Поминальный стол накрывают
у постели, посвященной усопшему. На стол обычно ставят
два или четыре пирога, отварную курицу (индюка), сла-
дости, фрукты и напитки, зажигают свечи. За вечер стол
обновляется несколько раз.
Приготовленную еду посвящает умершему старшая
из соседских женщин. После четвертого тоста на новый
стул кладут новые вещи для покойного, ставят на стол
специально приготовленные для него приборы: тарелку,
ложку, вилку, нож, стакан с графином. Женщины в эту
ночь сидят при зажженных свечах до утра, предаваясь
воспоминаниям об усопшем. Мужчины обходят дома, где
умер кто-либо за год, зажигая принесенные с собой свечи
и поминая усопших (рухсаг кæнын - молиться за упокой
души).
Как и в старину, принято изготавливать æлæм. На сле-
дующее утро женщины отправляются на кладбище, где
посвящают æлæм покойному, после чего раздают сла-
дости соседским детям.
♦ 202^
Обычаи осетин
Фацбадæн
Фацбадæн (букв, «сидеть на поляне») - праздник
в честь Идауага - покровителя жителей Дигорского
ущелья (по другой версии Фацбадæн - имя самого покро-
вителя). Отмечали праздник в первую после Бадæнтæ
ночь на воскресенье на протяжении пяти дней.
Раньше на время празднования жители Стур-Диго-
рии (Куссу, Моска, Одола, Стур-Дигора, Дзинага, Гулар,
Ахсау) были практически изолированы от внешнего мира:
вплоть до четверга никому не разрешалось ни покидать
родное селение, ни возвращаться в него. Также в зти свя-
щенные дни запрещалось хоронить покойников.
Первые четыре дня сельчане ходили друг к другу
в гости на праздничные три пирога, а на пятый день все
ущелье собиралось на пиршество (куывд) у святилища
Идауага. Существовала легенда, что именно этот святой
избавил дигорцев от чумы, когда она в человеческом
облике явилась в ущелье и поселилась в одном из домов.
На празднике произносили много тостов, славили
своего спасителя - Идауага, устраивали в его честь
песнопения и танцы.
ФЕВРАЛЬ (ÆРТХЪИРÆНЫ МÆЙ)
Нафы бон
Нафы бон (Наф - покровитель села, фамильный
покровитель) — один из древнейших осетинских праздни-
ков, который справляли в субботу после первого ново-
♦203*-
Обычаи осетин
луния в новом году, через три-пять недель после
Ногбон.
Праздник отмечали две субботы подряд - Стыр Наф
(Большой Наф) и Гыццыл Наф (Малый Наф). Стыр
Наф справляли в честь зарождения осетинского народа,
а Гыццыл Наф был посвящен появлению отдельных
фамилий.
В Алагирском и Туальском ущельях Стыр Наф являлся
общесельским пиршеством (куывд), его справляли в пер-
вую субботу после праздника Донæскъæфæн. В честь
покровителя села пекли большой пирог - гуыдын, кото-
рый мог достигать в весе более 2 пудов (32 кг). После тра-
диционной молитвы старший застолья (фынджы хистæр)
делил гуыдын на части согласно количеству дворов в
селе. Праздник отличался обилием угощений. С тех вре-
мен сохранилось даже изречение: «Кæд мын Нафы куы-
вды нæ бадтæ» (Как будто ты сидел за праздничным
столом в честь Нафа).
В горной местности Осетии в честь Нафа-покровителя
выделяли целые пашни, называемые «Нафы хуымтæ».
Урожай, собранный с этих полей, впоследствии использо-
вали для праздника.
Дзуар в честь Нафа имелся во многих селениях Осетии
(Уыналы Наф, Сыбайы Наф, Хæрисджыны Наф и др.),
а также у многих фамилий (Абайты Наф, Цъæритты
Наф, Цыбырты Наф и др.). Осетинское мужское имя
Нафи также связано с именем этого божества.
Комахсæн
Комахсæн (заговенье, букв, «завязывать рот») - древ-
ний праздник, справлявшийся в воскресенье, через
*>204*>
Обычаи осетин
неделю после праздника Гыццыл Наф. Отмечали
Комахсæн на протяжении двух недель.
Первая неделя праздника называлась «Фыдыком-
бæттæн» (мясопустная неделя) — неделя заклания быка,
когда можно было есть мясо.
Понедельник был днем Аларды (божество оспы, кори
и глазных болезней) - осетины боялись гнева этого
дзуара, поэтому просили его покровительствовать детям.
Вечером устраивали сытную трапезу.
Последующие дни проходили в веселье и пиршествах.
В четверг до полудня все держали пост во славу всех свя-
тых (дауджытæ), а вечером разговлялись. В этот день
нельзя было работать. В субботу поминали покойных.
Вторая неделя Комахсæн называлась «Урсы къуыри»
(сыропустная неделя). Это был канун поста, запрещалось
употреблять мясную пищу, разрешались только молоч-
ные продукты. В воскресенье вечером в каждом доме
накрывали изобильные столы. В понедельник - Тутыры
къуырисæр - держали пост до вечера. Потом накрывали
праздничный стол с тремя пирогами в честь Тутыра
(покровитель волков). С этого дня и до праздника Куа-
дзæн (Пасха) осетины держали строгий семинедельный
пост - Комбæттæн (Марходарæн).
Тутыртæ
Тутыртæ - праздник в честь божества Тутыра, покро-
вителя волков, начинавшийся одновременно с Ком-
бæттæн. Наиболее торжественными и ритуально значи-
мыми были первые три дня праздника.
Считалось, что Тутыр наделял волков храбростью или
трусостью, а разгневавшись, затыкал им пасти камнями
♦205^
Обычаи осетин
и таким образом морил их голодом. Без воли Тутыра
волки не смели охотиться на животных. Когда люди начи-
нали молить божество уберечь их стада, хищники тот-
час же разбегались. Если Тутыр желал наказать кого-то
из людей, он насылал на его скот волков.
Согласно легенде, однажды Тутыр выколол левый
глаз божеству Фæлвæра (покровитель домашнего скота),
у которого был в гостях. После этого его волки подбира-
лись к стадам Фæлвæра со стороны поврежденного глаза.
Тутыр также считался небожителем, испрашивавшим
у Бога благ для народа. Он ограждал людей от болезней,
оберегал их урожай. Тутыр благоволил нартам. Неслу-
чайно их родоначальника звали Уæрхæг («Волк»), а нарт
Саууай был вскормлен волчьим молоком.
В первый день Тутыртæ никому не позволялось есть
и пить. Мужчины собирались на ныхасе (совете) и расска-
зывали легенды о Тутыре, пели в его честь песни. Вечером
устраивали общесельское пиршество (куывд). В этот день
пастух помещал свою шапку в ступку и обвязывал ее поя-
сом - чтобы так же были закрыты пасти волков. Пастухи
ходили без поясов и соблюдали пост - они верили, что так
Тутыр защитит их стада от волков и подарит им богатый
приплод скота.
Во вторник женщины и мужчины держали пост
во славу Уастырджи, а в среду до полудня постились
только женщины — Цъиуты ком (чтобы Тутыр не позво-
лял птицам клевать зерна пшеницы). В этот день они
вышивали на рубашках красными нитками едва замет-
ные крестики, называемые «Тутыры сынчъытæ», счита-
лось, что они оберегают от несчастий. Тогда же было при-
нято прокалывать мочки ушей девочкам.
Считалось, что лес, срубленный в третий день празд-
ника, обладал наибольшей крепостью и был наделен
♦ 206^
Обычаи осетин
магической силой. Из него мастерили домашнюю утварь
и сельскохозяйственные орудия, а также изготовляли
крестики из почитаемых у осетин пород дерева - ясеня,
клена, ивы, орешника. Впоследствии их оставляли
в зернохранилищах или закапывали в поле с семенами.
В этот же день обычно выделяли семена для посадки.
Четверг называли «Рæстæйы бон» (букв, «праведный
день») - в его первой половине пост держали и мужчины,
и женщины. Это был женский день. Соседки собирались
за накрытым столом и веселились. В этот день им нельзя
было заниматься рукоделием. Пятница посвящалась
Мады-Майрæм (Мать Мария).
В течение первых трех праздничных дней осетины
не давали детям мясную и молочную пищу - разгневан-
ный Тутыр мог наслать на них кожную сыпь и обезобра-
зить их лица.
К первым трем дням приурочивали принятие самых
ответственных решений, проводили общесельские собра-
ния - Тутыры æмбырд. На сборе обсуждались важные
хозяйственные и иные вопросы текущего года. Меро-
приятие оканчивалось пиршеством, на котором могли
присутствовать только женатые мужчины.
В праздничные дни хозяйки пекли ритуальный хлеб -
Тутыры хъæбул (дитя Тутыр а). Он был округлой формы,
некрасивый, «лохматый» и своим видом должен был отпу-
гивать злые силы.
Кроме того, в эти дни прекращалась кровная вражда.
Дети, родившиеся в первые три дня праздника, а также
приплод скота считались счастливыми, недоступными
злым силам.
Второй раз в году праздник в честь Тутыра отмечали
через пять недель после Майрæмы куадзæн. Назывался
<*207*-
Обычаи осетин
он «Фæззæджы Тутыр» (Осенний Тутыр). В понедельник
соблюдали строгий пост - «Тутыры комдарæн».
Представители фамилии Бекузаровых считали Тутыра
своим фамильным покровителем и в августе справляли
в его честь еще одно торжество.
МАРТ (ТÆРГÆЙТТЫ МÆЙ)
Хоры бæрæгбон
Хоры бæрæгбон (букв, «праздник урожая») - старин-
ный праздник в честь начала посевных работ, отмечав-
шийся через десять дней после начала Комбæттæн,
во вторник.
Во всех ущельях Осетии в этот день проводили обще-
сельские пиршества (куывдтæ). Праздник справляли
по принципу фысымтæ (букв, «хозяева, принимающие
гостей»): назначался человек, ответственный за про-
ведение праздника. К торжеству готовили националь-
ные напитки: араку (арахъхъ), пиво (бæгæны) и квас
(къуымæл). В назначенный день после захода солнца
в доме ответственного за пиршество (куывд) собиралось
все селение. Каждый приносил три пирога: с сыром
(уæлибæхтæ), с щавелем (хъолоджынтæ), со сладким
солодом (лакъамитæ). На праздничный стол ставили
только рыбу, мясо на Хоры бæрæгбон не готовили.
Глава застолья (фынджы хистæр) возносил молитву
в честь Всевышнего, Хоры Уацилла (божество плодоро-
дия), Фосы Фæлвæра (покровитель домашнего скота),
Æфсати (покровитель охотников), чтобы они не обделили
своими дарами собравшихся.
♦ 208*-
Обычаи осетин
На следующий день сельчане вновь приносили пироги
в дом человека, ответственного за праздник. После воз-
несения всех полагающихся молитв старший выливал
квас (къуымæл) на голову ответственного за проведение
праздника в будущем году и произносил при этом: «Ацы
къуымæл куыд парахатæй кæлы, афтæ парахат, бæр-
кадджын уæд хор, афæдзæй-афæдзмæ!» (Да будет оби-
лен из года в год урожай так же, как обильно льется этот
квас!).
Затем домой к назначенному на будущий год ответ-
ственному за проведение праздника отправляли три
пирога и выпивку - это означало, что в следующем году
праздник Хоры бæрæгбон будет справляться в его доме.
Лауызгæнæнтæ
Лауызгæнæнтæ (букв, «изготовление лепешек»)
совпадает по времени с поминальными днями во
вторую и третью субботу Комбæттæн. Осетины поми-
нают давно умерших родственников (зæронд мæрдтæ)
и верят, что в этот день покойные родственники прихо-
дят повидаться с ними и незримо присутствуют рядом.
К вечеру второй субботы для встречи с давно усопшими
хозяева прибираются в доме, открывают настежь двери,
накрывают стол, на котором почетное место занимают
лауызтæ (тонкие лепешки, блины из жидкого теста).
Также пекут пироги с постной начинкой: с фасолью
(хъæдурджынтæ), с капустой (къабускаджынтæ), с тык-
вой (насджынтæ).
По поверью, в этот вечер покойный сидит за одним сто-
лом с домочадцами, слушает их разговоры, а на рассвете
♦209^
Обычаи осетин
возвращается в страну мертвых. Идти туда он будет семь
дней, дорога будет долгой и трудной. Покойный должен
получить дзаджджын (обильная еда), чтобы питаться
ею весь следующий год. Поэтому в третью субботу
в честь покойных опять справляют Лауызгæнæнтæ.
Считается, что в основу этого ритуального праздника
положены старинные религиозные убеждения осе-
тин, согласно которым души умерших способны влиять
на судьбы людей и даже могут посылать добрый урожай
злаковых и фасоли. В этой связи в день Лауызгæнæнтæ
на поминальный стол кладут отварные зерна кукурузы,
пшеницы, фасоли (дзæрна) и пироги с постной начинкой.
Если же взглянуть на эту традицию с христианской
точки зрения, то становится вполне очевидным, что поми-
нальный день Лауызгæнæнтæ напрямую связан с Вели-
ким постом, так как приходится именно на это время.
Православные осетины полагают, что покойные тоже
соблюдают Великий пост, поэтому на поминальный стол
готовят только постные блюда.
На Лауызгæнæнтæ обычно собираются члены семьи
покойного, а на кладбище в этот день принято ходить
только к покойникам, которым еще не справили годов-
щину со дня смерти (ног мæрдтæ).
Астæумархо, Кæфхæрæн
Праздник Астæумархо (букв, «средний пост») отме-
чали в среду после Лауызгæнæнтæ. Другое название
праздника - Кæфхæрæн (букв, «есть рыбу»).
В этот день работать не полагалось, а к праздничному
столу подавали рыбу. Многие на Кæфхæрæн переста-
вали поститься, так как нужно было набираться сил для
<*210<*
Обычаи осетин
весенних работ. Однако за неделю до Куадзæн (Пасха)
снова начинали держать строгий пост.
В этот день сельчане выбирали жертвенного быка,
а также выделяли из своих запасов зерно и муку к сле-
дующему празднику - Куадзæн (Пасха).
Сегодня праздник Астæумархо уже не отмечают.
АПРЕЛЬ (ХУЫМГÆНÆНЫ МÆЙ)
Къутугæнæн
Праздник Къутугæнæн (букв, «делать корзину») сим-
волизировал начало весенних работ; отмечали его в вос-
кресенье, за неделю до Куадзаен (Пасха). Считалось,
что к этому времени начинает просыпаться природа.
В этот день к праздничному столу готовили постные
угощения. Рядом с тремя пирогами ставили фигурные
сладкие хлебцы в виде корзинок (къутутæ), а также
отварные зерна кукурузы, пшеницы, фасоли (дзæрна)
и квас (къуымæл). Праздник обычно отмечали в семейном
кругу. Соседи посылали друг другу къутутæ и напитки
с пожеланиями покровительства Уацилла.
За столом глава семьи обращался с молитвой ко Все-
вышнему, Уацилла и Мыкалгабыр с просьбой ниспослать
осенью хозяевам полные амбары. По окончании застолья
глава семьи заходил в амбар, где помещал фигурный
хлебец со словами: «Кæддæриддæр бæркадджын у»
(Будь всегда изобилен).
В этот день дети соревновались в борьбе и стрельбе
из лука. Победителям вручали хлебцы (къутутæ) и дру-
гие подарки.
Сегодня этот праздник уже почти нигде не отмечают.
*>211<»
Обычаи осетин
Куадзæн
Куадзæн (Пасха) (от «комуадзæн» - букв, «отпускать
рот») - праздник, который отмечается через семь недель
после начала Комбæттæн (Тутыртæ), в воскре-
сенье.
В прежние времена в этот день разговлялись после
поста. К празднику шили новую одежду, в домах наво-
дили порядок. Хозяйки готовили пиво, пекли пироги,
мужчины варили мясо. Почетное место на столах зани-
мали крашеные яйца, сваренные в луковой шелухе, кото-
рые соседи дарили друг другу.
В ночь на пасхальное воскресенье, переодевшись
в лохмотья, дети ходили от дома к дому, пели для хозяев
веселые песни и получали в награду крашеные яйца
и различные угощения.
В горных районах Осетии в честь праздника организо-
вывали общесельское пиршество (куывд), молодежь соби-
ралась на танцы, устраивала скачки.
Куадзæн (Пасха) и сейчас широко отмечается в Осе-
тии. По-прежнему в каждом доме накрывают богатые
столы, красят яйца, пекут пироги, пасхальные куличи
и другие сладости. Вечером ряженые дети ходят по домам,
поют веселые песни, рассказывают стихи, за что хозяева
щедро одаривают их яйцами, сладостями, деньгами.
Между тем этот день считается поминальным в семьях,
которые потеряли близких в текущем году (ног мæрдтæ).
Они накрывают на Куадзæн столы (куадзæны хист).
Раньше через неделю после Куадзæн, во вторник,
отмечали Цыртдзæгъдæн. В этот день осетины посещали
кладбище, убирали могилы близких, белили надгробные
камни.
«*212+>
Обычаи осетин
Тхосты бон
Праздник в честь этого божества отмечали в первый
четверг после Куадзаен (Пасха).
Тхост - одно из грозных и могущественных божеств
в осетинском пантеоне. За свирепость его называли злым
духом. По преданию, Тхост жил на поляне Каздон в
селении Ксурт Алагирского ущелья. Он часто приходил
людям на помощь, являясь в виде круторогого барана.
Боясь прогневать святого, люди обращались к нему
за покровительством только в исключительных случаях.
Но однажды молодой пастушок решил пошутить
и вызвал Тхоста — хотел посмотреть, как он выглядит.
Тхост разгневался и жестоко наказал шутника, превра-
тив его вместе со стадом в камни. С тех пор Тхост посе-
лился в пещере и перестал являться людям.
Тхост считался другом Уацилла и так же владычество-
вал над погодными явлениями: мог предотвратить неуро-
жай или стихийные бедствия, покровительствовал хлебо-
пашцам. В тяжелое время к нему обращались со словами:
«Тхост, зоныс нын нæ тыхст уаваер, бахус сты
нæ зæххытæ. Сæфæм æмæ дæ курæм: зæгъ Уацил-
лайæн æмæ къæвда рауадза».
Тхост, ты хорошо знаешь наше тяжелое
положение, земля на угодьях высохла. Молим
тебя: попроси Уацилла ниспослать нам
дожди.
Чтобы задобрить Тхоста, люди окропляли камень у его
святилища водой, обмазывали топленым маслом.
Также Тхост опекал молодоженов. За свадебным
столом к нему обращались с просьбой благословить союз
молодых, чтобы их дни протекали в любви и согласии.
<*213<*
Обычаи осетин
Святилища в честь Тхоста есть в селениях Ксурт, Гули,
Джимара, Цмити, Верхний Мизур, Ход.
Бæлдæрæн
Бæлдæрæн считался народным весенним праздником
и отмечался в следующее воскресенье после Куа-
дзæн (Пасха).
По преданию, однажды некий дровосек отправился
в лес за дровами. Срубив дерево, он увидел на его срезе
капли крови и поспешил рассказать соседям об этом чуде.
С тех пор осетины стали отмечать праздник Бæлдæрæн,
посвященный началу оплодотворения природы.
Во время праздника устраивались общесельские пир-
шества (куывдтæ) (например, жители селения Лац Кур-
татинского ущелья отмечали Бæлдæрæн в святилище
Хуыцауы дзуар). Пиршества (куывдтæ) отличались
большим размахом и продолжались по нескольку дней.
Сохранилось даже старое выражение: «Бæлдæрæны
куывдтæ». Ежегодно сельчане выбирали семьи, которые
отвечали за проведение праздника и несли все матери-
альные расходы. Жители Дигорского ущелья в этот день
не приглашали гостей из соседних селений и сами никуда
не выезжали.
Во многих домах праздничные пироги освящали под
открытым небом: в огороде, на пашне либо на лугу.
В молитвах просили Всевышнего, Уастырджи, Уацилла,
Мыкалгабыр послать на землю хорошую погоду, обиль-
ный урожай, мир и счастье в дома людей.
В этот день ни в коем случае нельзя было рубить лес.
Кроме того, от рассвета до захода солнца не полагалось
<*214<*
Обычаи осетин
лежать и спать — считалось, что тогда весь год человек
будет лишен энергии и сил.
Традиция отмечать Бæлдæрæн сохранилась в наши
дни у жителей Южной Осетии и в отдельных районах
Северной Осетии. К примеру, в с. Кирово праздник справ-
ляют в первое воскресенье мая.
Алардыйы кувæн бон
Алардыйы кувæн бон справляли во второй поне-
дельник после Куадзæн (Пасха), в отдельных районах
Осетии - в мае, июле и августе.
Аларды в пантеоне осетин - божество оспы (хæбуз),
кори (фадынæг) и глазных болезней. Его представляли в
виде красного крылатого чудовища с безобразным лицом,
спускавшегося на землю по золотой лестнице. Люди
молились Аларды, чтобы он не насылал на них эпидемии
и мор. Чтобы задобрить божество, в его честь возводили
многочисленные святилища в разных ущельях Осетии.
Его называли «рухс дзуар» (светлый небожитель), «сыгъ-
зæринбазыр» (золотокрылый). Считалось, что есть Сырх
Аларды (божество кори) и Урс Аларды (божество оспы).
Во многих селениях даже имелись пашни, посвященные
Аларды. Урожай с этих полей предназначался только
для пиршеств (куывдтæ) в его честь.
В старину если в доме был больной оспой, то придер-
живались ряда запретов: супругам нельзя было ложиться
в одну постель, недопустимо было повышать голос
и браниться. Кроме того, в доме в это время не держали
яйца, не употребляли в пищу свинину. Если же больной
умирал, то его не оплакивали и хоронили, прославляя
Аларды.
♦ 215*-
Обычаи осетин
Одно из самых сильных проклятий у осетин звучало
так: «Алардыйы фыдæх дæ уæд!» (Пусть настигнет тебя
гнев Аларды!).
В день святого Аларды для пирогов использовали муку
из пшеницы, росшей на южных склонах. В жертву при-
носили белого ягненка, варили пиво из отборного зерна.
К святилищу приходили с пирогами, мясом и пивом.
Обращаясь к святому, жрец (дзуарылæг) произносил:
«Рухс Аларды, табу дын уæд! Нæ сабитæ де 'уазæг
уæнт. Хуссары мæнæуæй дын чъиритæ кæндзы-
стæм, æвзаргæ хорæй дын бæгæны фыцдзыстæм,
бурхъус нæл уæрыччытæ дын нывондæн хæсдзы-
стæм. Дæ чъылдымæн дын кувдзыстæм, де ’ргом
нæм ма раздах, афтæмæй дын табу, рухс Аларды!»
Слава тебе, светлый Аларды! Покрови-
тельствуй младенцам нашим! Из пшеницы
с южных склонов пироги тебе будем печь, из
отборного зерна пиво тебе будем варить,
желтоухих ягнят тебе в жертву будем
приносить. В спину тебе будем молиться,
не поворачивайся к нам ликом. Слава тебе!
Праздник в честь Аларды популярен и в наши дни - его
отмечают во многих районах Осетии. Святилища Аларды
есть в селениях Абайтикау, Згид, Кадат, Куртат, Комга-
рон, Комсомольское, Лац, Лисри, Мизур, Регах и т. д.
Фæлвæрайы бæрæгбон
Фæлвæра в пантеоне осетин - покровитель домаш-
него рогатого скота. Праздник в его честь справляли
дважды в году: весной, во второй вторник после
<*216<ф-
Обычаи осетин
Куадзæн (Пасха), и в конце лета, перед стрижкой
овец (Фæлвæрайы æхсæвæр).
К покровителю домашнего рогатого скота относились
с особым почитанием. В верованиях осетин это было самое
доброе и щедрое божество, не причинявшее никому зла.
Считалось, что Фæлвæра живет на горе Кариу над гор-
ными сочными пастбищами. Согласно легенде, однажды
Тутыр (повелитель волков) выколол ему левый глаз
и с тех пор волки подбираются к стадам Фæлвæра с левой
стороны.
Праздник справляли в кругу семьи, хотя в некоторых
районах Осетии проводили общесельские пиршества
(куывдтæ).
Жертвоприношений в честь Фæлвæра не делали.
На праздничный стол, помимо ритуальных треугольных
пирогов (æртæдзыхонтæ), обязательно ставили дзыкка
(традиционная осетинская сырная каша), так как счита-
лось, что это любимое лакомство святого.
Глава застолья (фынджы хистæр) возносил молитву
Фæлвæра и просил его покровительствовать домашнему
скоту, оберегать его от болезней и падежа, увеличивать
поголовье, чтобы люди использовали его для жертвопри-
ношений. Пастухам на праздник дарили головки сыра,
а также пекли для них специальный пирог с сыром —
æхцин. Этот обряд называли «къусхæссæн» (букв.: «нести
чашу»).
Святилища в честь Фæлвæра располагались в селе-
ниях Абайтикау (Закинское ущелье), Барзикау, Икати-
кау, Клиат, Лисри и др.
Сегодня праздник в честь покровителя скота уже почти
не отмечают.
♦ 217Ф-
Обычаи осетин
Касутæ
Праздник вывода невестки за водой - Касутæ (донмæ
цæуæнбон) - справляли во второе воскресенье после
Куадзæн (Пасха). Это женский праздник, посвященный
женскому плодоносящему началу. Отмечали его преи-
мущественно в Куртатинском и Дарьяльском ущельях.
Ко дню Касутæ в каждом доме резали домашнюю
птицу, варили пиво и гнали араку, пекли пироги, гото-
вили дзыкка (осетинская сырная каша). За праздничным
столом молились Всевышнему, Уастырджи, Уацилла,
Мады-Майрæм.
В этот день пиршество (куывд) справляли те семьи, в
которых в текущем году родились мальчики. В некоторых
селениях устраивали общесельское пиршество (куывд).
На праздник женщины и девушки водили молодых
невесток к реке. Их сопровождали друзья жениха и стар-
ший шафер (къухылхæцæг). Руководила шествием стар-
шая из женщин. К источнику от каждого дома несли при-
ношение (хуын): три пирога, отварную курицу, дзыкка,
пиво или араку. Там же устраивали пиршество с танцами
и песнями. При этом каждая свекровь нахваливала свою
невестку.
Старшая из женщин принимала от пришедших хуын
и молилась за невесток Всевышнему, Мады-Майрæм
и духам воды (доны чызджытæ - водяные девы). После
молитвы она давала молодой невестке пригубить пиво,
затем насыпала ей в ладони зерна пшеницы со сло-
вами: «Дæ армы цал нæмыджы ис, уал хорзы дын Хуы-
цау ракæнæд!» (Чтобы Всевышний подарил тебе столько
добра, сколько зерен у тебя в ладонях!).
<»218<*
Обычаи осетин
После этого обряда невестка подходила к воде и моли-
лась Мады-Майрæм и духам воды, чтобы они не обделили
ее женским счастьем, после чего высыпала зерна в воду.
Молодая невестка набирала домой воды. Хозяйка
дома æфсин) обращалась к сопровождавшим ее молодым
людям:
«Доны чызджыты хорзæх уæ уæд! Донбеттыры
фæдзæхст ут, цардæй бафсæдут, донарæхæн уæ
цард уæд!»
Пусть будут благосклонны к вам духи воды.
Пусть покровительствует вам Донбеттыр
и жизнь ваша будет долгой, как воды, теку-
щие в реках!
Мужчины к реке на Касутæ не приближались, чтобы
не смущать женщин.
Женщины веселились в этот день до самого вечера -
надевали мужскую одежду и показывали веселые
представления. Молодые невестки состязались в танцах,
игре на гармошке, в вязании и вышивании. Победитель-
ницам дарили фартуки и носовые платки.
Сегодня праздник Касутæ почти забыт, лишь в отдель-
ных районах Осетии его отмечают некоторые фамилии.
Таранджелозы бæрæгбон
Таранджелоз в пантеоне осетин — божество пло-
дородия. Праздник в его честь - один из древнейших
в осетинском календаре - справляли в третье воскре-
сенье после Куадзæн (Пасха), в некоторых районах
Осетии — в следующий после Куадзæн четверг.
♦ 219*-
Обычаи осетин
Главное святилище в честь этого божества находится
в Трусовском ущелье (Тырсыгом). Согласно осетинскому
нартовскому эпосу, святилище Таранджелоз возникло
на том месте, куда упала одна из трех слезинок Бога, про-
литых им из-за погибшего нарта Батрадза. Таранджелоз
посвящены также святые места в селениях Тиб, Лисри,
Ерман, Едыс и Коз.
В честь божества плодородия жители Трусовского
ущелья ежегодно устраивали возле святилища пир-
шество (куывд). К празднику в каждой семье варили пиво
и гнали араку, от каждого дома приводили жертвенного
барашка или белого ягненка. Животное закалывали обя-
зательно в самом святилище. За праздничным столом
старший (фынджы хистæр) просил божество ниспослать
людям здоровье, счастье, благополучие, богатый урожай,
хороший приплод скота. Молодежь в этот день устраи-
вала скачки.
Сегодня святилище Таранджелоз осталось в той части
исконно осетинских земель, которые были переданы
в советские годы Грузии, поэтому доступ к святилищу
ограничен. Праздник в честь Таранджелоз отмечается
уже не так широко, как раньше. Чаще всего его справ-
ляют в семейном кругу выходцы из Трусовского ущелья.
МАЙ (ЗÆРДÆВÆРÆНЫ МÆЙ)
Никкола
Жители с. Лезгор считают святого Никкола своим
покровителем. Праздник в его честь отмечают в первый
и второй понедельники мая. Ежегодно по жребию
<*220<*
Обычаи осетин
выбирают семью, которая возьмет на себя организа-
цию торжества. Раньше глава этой семьи в течение года
не должен был заниматься никакой грязной работой
(уборкой хлева, уходом за скотиной). Чтобы соблюсти
чистоту, в доме даже не топили кизяком.
В четверг перед праздником по жребию определяют
семь мужчин (дзуары / дзуарилæгтæ - диг.). В празднич-
ный день они направляются в старое святилище Никкола
с жертвенным животным, пирогами, молоком, водой. Там
совершают жертвоприношение и молятся святому с тремя
пирогами.
Во второй понедельник мая праздник справляет все
село. В предшествующий этому дню четверг по жребию
опять определяют семь человек (дзиуарилæгтæ), которые
посещают святилище Никкола на перевале Паро (Парой
’фцæг). Там двое из них поднимаются на самую вершину,
совершают жертвоприношение, после чего из грудинной
части животного делают шашлык и возносят молитву
святому с чашей молока и тремя пирогами. Тушу при-
носят в святилище, разделывают и варят. Все мужчины
молятся Всевышнему и святому Никкола. Потом они
спускаются в сельское святилище с оставшимися
кусками мяса и отмечают праздник со всеми сельчанами.
Женщины в торжестве участия не принимают.
Семьи, в которых в течение года родились мальчики
или вернулись со службы сыновья, приносят в святилище
жертву.
Зæрдæвæрæн / Зæлдæвæрæн
Зæрдæвæрæн / Зæлдæвæрæн (букв.: диг. зæлдæ -
дерн, ивæрун - ложить, класть) — один из поминальных
<*221<*
Обычаи осетин
дней у осетин, который с древнейших пор отмечается
в семьях, потерявших близких в текущем году. Справ-
ляют его в четверг, через шесть недель после Куа-
дзаен (Пасха), в конце мая.
Происхождение названия Зæрдæвæрæн / Зæлдæвæ-
рæн связывают с тем, что к этому поминальному дню снег
успевал растаять даже в самых дальних горных селе-
ниях Осетии и склоны покрывала молодая трава. Люди
начинали приводить в порядок могилы своих покой-
ных родственников, украшали их дерном (зæлдæ), ста-
вили надгробные камни - считалось, что если на могиле
покойного растет зеленая трава, то и в загробном мире он
будет ходить по красивой лужайке. При этом содержать
в порядке и чистоте могилы у осетин во все времена было
важным правилом. Неухоженная могила родственника
являлась большим позором для любой семьи.
Зæрдæвæрæн / Зæлдæвæрæн справляют в четверг.
В этот день домочадцы встают рано утром и оповещают
соседей о проведении в своем доме поминок. Они зака-
лывают жертвенного ягненка (барана, бычка), готовят
еду для поминального стола. Родственники покойного
отправляются на кладбище с пирогами, вареным мясом
и спиртным, чтобы посвятить их покойному. После посе-
щения кладбища в доме усопшего накрывают стол.
В отдельных селениях Осетии на кладбище вместе
с ритуальными пирогами приносят сердце жертвенного
животного (в Дигорском ущелье - еще и ногу барана или
живую рыбу) и закапывают его возле могилы.
Наши старшие считают этот ритуал неверным
и неприемлемым. Вероятно, некоторые люди буквально
понимают название этого поминального дня (зæрдæ
æвæрын - букв, «класть сердце»).
♦ 222^
Обычаи осетин
Раньше жертвенное животное на Зæрдæвæрæн при-
возили родственники семьи, справляющей поминки.
В таких случаях распорядитель мероприятия за столом
выражал им благодарность. Таким гостям преподносили
бокал (нуазæн) с куском мяса и желали, чтобы Фосы
Фæлвæра (покровитель домашнего рогатого скота) при-
умножал их скот.
ИЮНЬ (ХУРХÆТÆНЫ МÆЙ)
Кæрдæгхæссæн
Кæрдæгхæссæн (букв, «приношение трав») - один
из крупных сельскохозяйственных праздников, отмечае-
мый в воскресенье седьмой недели Комбæттæн или
спустя пятьдесят дней после Куадзæн (Пасха).
К этому дню земля покрывалась зеленью, появлялись
всходы зерновых. Сельские жители отправлялись на
поля, где устраивали праздничное гулянье. Они прино-
сили с собой подношения (кувинæгтæ), молились Все-
вышнему и святым, прося их ниспослать богатый урожай.
Люди собирали различные виды трав, побеги зерновых,
цветы, которые каждая семья по возвращении домой раз-
брасывала по углам жилища, хлева, других помещений.
Венки из них развешивали на деревьях.
На Кæрдæгхæссæн в некоторых ущельях Осетии (Ала-
гирское и Куртатинское) помимо традиционных пирогов
пекли еще и большой пирог, который начиняли сыром
и зеленью. При этом зерно, которое мололи на муку для
ритуальных пирогов, за неделю до праздника тщательно
мыли в реке, затем высушивали.
♦ 223^
Обычаи осетин
Интересные ритуалы на Кæрдæгхæссæн существовали
и в других районах Осетии. В Кобанском ущелье перед
сбором зелени женщины разбрызгивали на молодую
траву и побеги молоко, а в Моздоке дома и дворы укра-
шали ветками деревьев, принесенными с ближайших
опушек. Оба этих обряда символизировали стремление
передать магическую силу молодых растений земле
и злакам, усилить плодородие почвы.
Елиа
Божество Елиа в Дигорском ущелье - повелитель грома
и природных явлений. Праздник в его честь отмечают
в один из понедельников июня. Святилища Елиа есть
в селах Ахсау, Камунта, Мастинок, Хонсар и др.
В Ахсау святилище Елиа находится на берегу реки
Билагидон. Организацию праздника ежегодно берет
на себя одна семья. Из зерна, собранного общими уси-
лиями, варят осетинское пиво и гонят араку. В жертву
святому приносят белого козла. После освежевания
туши шкуру натягивают на белый шест и водружают его
у святилища вместо прошлогоднего шеста.
У святого Елиа просят защиты от разрушительных сил
природы: ураганов, схода лавин, града, а также благопо-
лучия и счастья.
Дауджыты бон
Дауджыты бон (день святых) приходился на первое
воскресенье после Кæрдæгхæссæн и отмечался жите-
лями селений Куртатинского ущелья: Цмити, Кадат,
♦ 224<*
Обычаи осетин
Хидикус, Кора, Харисджин, Урикау, а также всеми жите-
лями Южной Осетии.
На праздник в каждом доме женщины готовили пиво
и араку, пекли пироги, а мужчины ранним утром закалы-
вали жертвенного ягненка. Затем накрывали стол (фынг)
с тремя пирогами и шашлыком из внутренностей (æхсæм-
бал), возносили молитву в честь святых (дауджытæ).
После этого люди с ритуальными треугольными пиро-
гами (æртæдзыхонтæ), шашлыком (физонæг) и пивом
(бæгæны) отправлялись к святилищу Дзирийы дзуар,
расположенному выше селения Хидикус. Здесь пред-
ставителям каждого селения было отведено свое место
(найфат). К собравшимся у святилища выходил жрец
(дзуарылæг). От каждого найфата ему передавали рог
с ритуальным напитком, и он возносил молитву в честь
Дауджытæ. Затем люди усаживались по три человека за
каждый стол и приступали к трапезе. Им прислуживали
ухаживающие (уырдыглауджытæ) из числа молодежи.
Женщины, как подобает, садились отдельно от мужчин.
После окончания застолья молодежь устраивала танцы.
По возвращении в свои селения люди продолжали
веселиться, приглашали друг друга в гости на пиршества
(куывдтæ).
И в наши дни жители Куртатинского ущелья отмечают
Дауджыты бон, но уже не так широко, как это делали
раньше.
Дзывгъисы Уастырджийы бон
Праздник в честь Дзывгъисы Уастырджи отме-
чают в следующий вторник после праздника Дау-
джыты бон (по другой версии через неделю после
Джеоргуыба).
♦ 225^
Обычаи осетин
Уастырджийы дзуар (святилище Уастырджи) располо-
жено в Куртатинском ущелье недалеко от селения Дзив-
гис. Рассказывали, что когда-то давно в суровую зиму
ущелье было занесено снегом и только небольшая поляна
возле селения Дзивгис имела прогалину - выпадавший
на этом месте снег тут же таял. Местные жители решили,
что это Всевышний указывает им место, где нужно постро-
ить святилище (кувæндон). За короткое время на этой
поляне возвели святилище с глиняной крышей.
Этот кувæндон всегда был почитаем в Осетии. Муж-
чины возле него непременно спешивались, снимали
шапки, оставляли денежное пожертвование (мысайнаг).
Горцы, переселявшиеся на равнину, также приходили
сюда с тремя пирогами и молили Дзывгъисы Уастырджи
об удачной дороге и счастливой жизни на новом месте.
У святилища ежегодно устраивали пиршество (куывд).
За проведение праздника поочередно были ответственны
жители селений Куртатинского ущелья. На собранные
за год пожертвования покупали бычка. Женщины гото-
вили пиво в огромных котлах, пекли пироги, мужчины
запасались дровами и варили мясо. Каждая семья по воз-
можности жертвовала на праздник барана. Люди несли
к святилищу ритуальные треугольные пироги (æртæд-
зыхонтæ), три ребра, дзыкка (традиционная осетинская
сырная каша), спиртное и денежное пожертвование.
Пиршество (куывд) начиналось с молитв ко Всевыш-
нему и Уастырджи, которые произносил жрец (дзуары-
лæг). Праздник у святилища продолжался до вечера.
После застолья молодежь устраивала танцы; с разре-
шения старших юноши проводили скачки, победителям
которых преподносили почетные бокалы. По возвраще-
нии в свои селения люди продолжали пировать, весе-
литься и танцевать.
♦ 226^
Обычаи осетин
Праздник в честь Дзывгъисы Уастырджи осетины
отмечают и сейчас. У святилища устраивают общесель-
ские пиршества (куывдтæ) с ритуальными молитвами,
танцами и весельем.
Рекомы бæрæгбон
Рекомы бæрæгбон начинается во вторую субботу
июня и длится неделю.
Реком (Рекомы дзуар) расположен в Цейском ущелье.
Это одно из трех святилищ (наряду с Мыкалгабыр
и Таранджелоз), возникшее, как гласит осетинский нар-
товский эпос, в тех местах, куда упали три слезы Бога,
пролитые им из-за смерти нарта Батрадза. Согласно
легенде, Уастырджи решил возвести на этом месте свя-
тилище из вечного негниющего дерева. Для этого он при-
казал своим волам перебраться через ледник и привезти
деревья. Повозки наполнялись сами собой, а животные
везли их по указанной дороге. На святом месте повозки
сами разгружались - так без помощи человека возникло
святилище Реком.
Раньше в Реком с приношениями (кувинæгтæ) шли
паломники из всей Осетии. Жрецы (дзуарылæгтæ) воз-
носили молитвы Всевышнему и Рекомы Уастырджи.
Каждое селение имело своего жреца, который наблюдал
за ходом праздника и собирал пожертвования (мысай-
нæгтæ). Паломники могли жертвовать лук, стрелы, пуго-
вицы, бусинки, серебряные или медные монеты.
В окрестностях святилища многие фамилии имели
жилища, в которых поселялись на время праздника.
В больших чугунных котлах варили пиво, закалывали
♦ 227*-
Обычаи осетин
жертвенных животных: быков и баранов. Каждое селе-
ние накрывало отдельный стол, и люди приглашали
друг друга, отправляя от одного стола к другому почет-
ные бокалы (нуазæнтæ). Молодежь состязалась в танцах,
скачках, стрельбе из лука и т. д.
Женщины не имели права приближаться к святилищу.
Они посылали туда свои приношения (кувинæгтæ), чтобы
жрецы (дзуарылæгтæ) произнесли над ними ритуальные
молитвы. Местом поклонения женщин у осетин счита-
лось святилище Мады-Майрæм. Здесь они молились
за здоровье детей и благополучие в семьях.
Как и в прежние времена, праздник Рекома собирает
множество паломников со всех концов Осетии и начи-
нается с жертвоприношения. Старшие возносят молитвы,
поручая себя и близких покровительству Всевышнего
и Рекомы Уастырджи. На праздник не принято забивать
птицу, ставить на стол рыбу или свинину. На святом
месте нельзя употреблять спиртное - только осетинское
пиво (бæгæны). Кроме того, нельзя браниться и повышать
голос. Здесь обязательно оставляют денежное пожертво-
вание (мысайнаг).
Святилище Реком есть также в Дигорском ущелье
между селами Дзинага и Гул ар.
Багъайти дзиуарæ
Святилище Багъайти дзиуарав расположено в мест-
ности Багайта Дигорского ущелья. Ежегодно в третью
субботу июня здесь отмечают общесельский праздник.
Предание гласит, что некогда сюда переселились
люди из селения Туруска. Рассказывали, что однажды
♦ 228^
Обычаи осетин
свекровь, уходя куда-то, наказала молодой невестке,
чтобы та ни в коем случае не открывала дверь в седьмую
комнату. Но, прибравшись в жилище, невестка откры-
ла-таки запретную дверь. И тогда она увидела, что на
ларе с мукой лежит белая змея. Перепуганная женщина
закричала.
В это время ее свекор пас недалеко ягнят и, услышав
крики, поспешил домой. Старик увидел, как из-за двери
кладовой выползает змея - страж их урожая. Тогда он
поймал белого ягненка, взвалил его на плечи и стал
идти по петлявшему следу змеи, который и привел его
в Багайта. Там змея спряталась в расщелине скалы.
В этом месте старик принес в жертву белого ягненка,
и впоследствии оно стало святилищем для всего села.
Говорят, что тропинка, по которой шел старик вслед
за змеей, до сих пор не заросла, и люди называют
ее тропой змеи.
Ежегодно в Багайта по жребию определяли три
семьи, которые брали на себя хлопоты по проведению
праздника. Они варили пиво и гнали араку из зерна,
собранного во всех домах села. Пироги пекли только
с сыром (уæлибæхтæ). Жертвенного бычка (нывондаг)
приобретали на общие деньги. Кроме того, все три семьи
выделяли на праздник баранов.
В наши дни праздничные столы для пиршества
(куывд) и котлы для варки мяса располагают прямо на
поляне возле святилища. Многие готовят приношения
(кувинаг): три пирога, дзыкка, выпивку, сладости. После
трех ритуальных молитв трое старейшин (дзиуарилæгтæ),
заранее искупавшись и одев чистую одежду, берут с собой
три маленьких пирога (чтобы их можно было съесть на
♦ 229*-
Обычаи осетин
месте), голову жертвенного животного, кувшин с молоком
и заходят в молельную комнату святилища. Там они воз-
носят молитву покровителю села и просят его защитить их
от несчастий и природных бедствий. Мужчины очищают
череп от мяса и кладут его на специальную полку, кото-
рую предварительно протирают и сбрызгивают молоком.
Жрецы (дзиуарилæгтæ) всегда стоят в молельне лицом
к священному месту и покидают помещение, не повора-
чиваясь спиной к святыне. Выйдя наружу, они продол-
жают праздничную трапезу с остальными.
Цыргъобауы бæрæгбон
Цыргъобауы бæрæгбон (праздник в честь Цыргъ-
обау) справляют ежегодно в третье воскресенье июня.
Святилище Цыргъобау (букв, «острый холм») располо-
жено на кургане рядом с с. Ольгинское. Это одно из самых
известных святых мест равнинной Осетии.
Историю возникновения святилища связывают с собы-
тиями 1876 года, когда один из взводов Российской армии
под командованием молодого капитана (впоследствии
генерал-майора) А. А. Таучелова обосновался рядом
с с. Иры уæтæр (с. Ольгинское), у так называемого
Острого кургана. В этом месте были запланированы
учения и занятия по подготовке оборонительных соору-
жений. Новобранцев учили быстро рыть окопы, устраи-
вать землянки. Однако после недолгого пребывания на
Остром кургане многие бойцы почувствовали недомога-
ние: кто-то перестал видеть и слышать, а у кого-то начали
отказывать ноги.
♦ 230<*
Обычаи осетин
Весть об этом быстро дошла до жителей с. Ольгинского.
Люди решили, что курган был священным, а солдаты
пострадали из-за того, что потревожили его. После этого
сельчане пришли к святому месту с пирогами, принесли
жертву покровителю кургана и вознесли в его честь
молитву. Рассказывали, что на этом месте даже видели
светящегося ангела.
С тех пор жители Беслана, Ольгинского и всех близ-
лежащих селений стали почитать святилище Цыргъобау.
На праздник люди приходят сюда с подношениями:
пирогами, мясом и спиртным. Здесь паломники совер-
шают ритуальное шествие: трижды обходят курган, при-
говаривая при этом: «Табу, табу Цыргъобауæн! Табу,
табу не 'стыр дзуарæн!» (Слава, слава Острому кургану!
Слава, слава нашему великому святому!). Затем возле
святилища накрывают праздничные столы и устраивают
пиршество (куывд). Глава застолья (фынджы хистæр)
возносит молитву Цыргъобау, прося о богатом урожае
и благополучии:
«Рухс Цыргъобауы дзуар, табу дæхицæн! Дæ
бынмæ цы куывддон адæм æрбацыд, уыдонæн
се 'ртыгай чъиритæ адджынæй айс. Кæд сæ исчи
истæмæй фæрæдыд, уæд сын æй ныххатыр кæн.
О Цыргъобау! Быдыры кадджын зæд! Нæ быдыртæ
цъæхæй куыд уынæм, афтæ нын сæ фæззæджы
бур-буридæй ставд нæмыг æфсирæй фенын кæн!
Куывдтæ æмæ сæ чындзæхсæвтæ куыд кæнæм,
ахæм арфæ нын ракæн! Фидæнмæ ныл ацы бæрæг-
бон рæсугъддæрæй æмæ амондджындæрæй
куыд æрцæуа, уыцы хорзæх ракæн! Рухс Цыргъ-
обауы дзуар, мæнæ дæм цы адæм æрбацыдысты
сæ бинонты, сæ хиуæтты фæдзæхсынмæ, уыдонæн
хорз арфæтæ ракæн!»
♦ 231^
Обычаи осетин
Священный Цыргъобау, слава тебе! Прими
благосклонно приготовленные в твою честь
подношения. Защити молящихся тебе,
а также их семьи. Цыргъобау, почитаемый
покровитель равнин, пусть будет тебе угодно,
чтобы наши поля зеленели, а осенью был бога-
тый урожай из крупных зерен, чтоб упот-
ребляли мы его на пиршества и свадьбы.
Благоволи тому, чтоб следующий праздник
в твою честь мы встретили еще лучше.
Священный Цыргъобау, пошли нам благо-
денствие!
К священному кургану нельзя подходить в неопрятном
виде, здесь запрещено сквернословить, а также вырубать
деревья и сорить.
Уациллайы бæрæгбон
Уацилла в пантеоне осетин — бог-громовержец, боже-
ство плодородия, покровитель хлебных злаков. Праздник
в его честь отмечают в июне, через две недели после
Кæрдæгхæссæн.
Люди верили, что Уацилла насылает громы и молнии,
дожди и тучи. Страх перед ним был так велик, что никто
даже не решался тушить загоравшиеся от удара молнии
строения. А про убитого молнией человека говорили, что
он разгневал Уацилла, за что и был наказан. Святилищ
в честь бога-громовержца в Осетии немало: Тбау-
Уацилла (Куртатинское ущелье), Тойы Уацилла (Закин-
ское ущелье), святилища в селениях Балта, Гули, Дзуа-
рикау, Верхний Мизур, Сатат, Тиб, Ханаз, Средний
Урух и др.
<*232<*
Обычаи осетин
Раньше на праздник каждая семья приносила в жертву
барана. Перед закланием животному давали лизнуть
соль, после чего с тремя пирогами и чашей пива над ним
произносили молитву, прося божество принять жертву.
После заклания баранью голову держали над огнем,
затем прикладывали к шейной части, а потом начинали
обрабатывать тушу. Женщины в этот день пекли пироги
в полном молчании, прикрыв нижнюю часть лица плат-
ком, чтобы даже дыханием не осквернить тесто.
В некоторых селениях Осетии на этот праздник
в жертву приносили быка, которого заранее в стаде выби-
рал жрец (дзуарылæг), ставя ему метку на рога. После
заклания мясо жертвенного животного делили согласно
количеству дворов в селении.
В этот праздник каждая семья приносила к свя-
тому месту ритуальные треугольные пироги (æртæ-
дзыхонтæ), мясо, выпивку (кувинагтæ). Однако правом
входить в святилище обладал только жрец (дзуарылæг),
который и посвящал Уацилла принесенные дары. Счита-
лось, что громовержец может ослепить любого, кто потре-
вожит его покой.
В святилище в этот день оставляли чашу с пивом. Счи-
талось, что если за год пива не станет меньше, то пред-
стоит урожайный, счастливый год, а если пива в чаше
убавится — ждать селянам засухи и неурожая.
Уациллайы бæрæгбон и сегодня широко отмечают
в Осетии. На праздник по-прежнему закалывают жерт-
венное животное, варят пиво, пекут ритуальные пироги.
Люди с приношениями отправляются к святилищу, где
жрец (дзуарылæг) просит Уацилла послать Осетии бога-
тый урожай и благополучие.
♦ 233*-
Обычаи осетин
ИЮЛЬ (СУСÆНЫМÆЙ)
Нары Сосланы бæрæгбон
Нары Сосланы бæрæгбон - праздник в честь нарта
Сослана, отмечаемый жителями Дигорского ущелья
в первую субботу июля.
Святилище нарта Сослана находится в селении Нар,
недалеко от селения Мацута. Рассказывали, что в Мацуте
когда-то обнаружили останки Сослана - выдающегося
героя осетинского нартовского эпоса.
На праздник Сослана на святом месте устраивали
общесельское пиршество (куывд). Расходы на его про-
ведение поочередно брали на себя три дома, а также те
семьи, в которых в текущем году родились мальчики.
К празднику варили пиво, гнали араку, пекли пироги,
закалывали жертвенное животное. За праздничным сто-
лом старший возносил молитву, прося Сослана ниспос-
лать людям благополучие, согласие и мир.
К святилищу также люди приходили с молитвами при
засухе, ударе молнии и других стихийных бедствиях.
Праздник Сослана отмечают по сей день.
Ныхасы Уастырджийы бон
Ныхасы Уастырджийы бон осетины справляют
в первое воскресенье июля.
Уастырджи - самое почитаемое божество в пантеоне
осетин. Его считают посредником между Всевышним
и людьми, заступником бедных и обездоленных, покро-
вителем путников и воинов. Святому принято молиться
<*234<*
Обычаи осетин
за всех мужчин. Женщины не имеют права произносить
его имя и вместо этого говорят «лæгты дзуар» (покрови-
тель мужчин). Кроме того, Уастырджи - важнейший
персонаж осетинских эпических сказаний, покровитель
нартов, отец героини эпоса Сатаны.
Этот небожитель настолько почитаем у современных
осетин, что ему посвящена едва ли не половина всех
святилищ в Осетии. Во время застолья молитву Уастыр-
джи возносят после молитвы ко Всевышнему. Однако
в селах Донифарс, Лескен, Хазнидон тост за Уасгерги
(диг.) провозглашают ближе к концу застолья, перед
тостом за изобилие.
Святилище Ныхасы Уастырджи расположено у входа
в Алагирское ущелье, недалеко от селения Тамиск. Оно
представляет собой небольшую пещеру.
В прежние времена люди укрывались здесь от камне-
падов и непогоды. Проезжая мимо святилища, мужчины
спешивались, чтобы почтить Уастырджи. Они поручали
себя и близких его покровительству и оставляли в святи-
лище денежное пожертвование (мысайнаг).
На праздник Уастырджи Ныхаса к святилищу съез-
жаются люди из всего Алагирского ущелья и других
районов Осетии. Здесь возносят молитвы Уастырджи,
устраивают в его честь пиршество (куывд) с жертвопри-
ношением.
Рæхис
Рæхис (священная цепь) считается самым почитаемым
дзуаром с. Донифарс. Общесельское пиршество (куывд) в
его честь проводят в первую или вторую субботу июля.
<*235<*
Обычаи осетин
Согласно легенде священная цепь (Рæхис) досталась
жителям с. Донифарс, когда небожители делили между
собой села ущелья. Эта цепь символизирует семейные узы,
связь матери и дитя. В день праздника святилище Рæхис
посещают женщины. Они берут с собой три пирога, молоко,
сырную кашу (дзыкка) и возносят молитву покровителю
семейных уз, прося о благополучии в семьях и здоровье
детей. На праздник приглашают гостей из сел Кумбулта
и Лезгор.
Гæлиаты Авд дзуары бон
Гæлиаты Авд дзуары бон (день семи покровите-
лей Галиата) жители Уаллагомского ущелья справляли
в первое воскресенье июля.
Святилище Гæлиаты Авд дзуары, расположенное
в с. Галиат, - одно из древнейших в Осетии. Согласно
преданию о происхождении святилища, когда-то семья,
спасавшаяся от кровной мести, преодолела семь горных
вершин, добравшись до селения. В благодарность за свое
спасение они возвели святилище всем святым.
Считалось, что Гæлиаты Авд дзуары - небожитель,
сочетающий в себе семь осетинских божеств: покровителя
мужчин Уастырджи, громовержца Уацилла, владыку
лесов Æфсати, властелина воды Донбеттыра, хозяина
домашнего рогатого скота Фæлвæра, покровителя волков
Тутыра и повелителя болезней Аларды.
Гæлиаты Авд дзуары раньше также именовали Урс
дзуар (букв, «белый святой»). Люди верили, что этот небо-
житель принимает вид светящейся птицы с большими
*>236*>
Обычаи осетин
крыльями и прилетает на землю, чтобы избавить людей
от болезней, подарить богатый урожай, умножить чис-
ленность скота. Об этом просили святого жители Дигор-
ского ущелья в молитвах за праздничным столом.
Габонæ
Габонæ - самое почитаемое божество жителей
селений Дзинага и Гул ар. Его святилище находится
в старом каменном доме Гулара. Праздник в честь Габона
справляют во второе воскресенье июля три группы
фамилий. Все они отмечают праздник в один день,
но в разных местах. Одна семья из каждой группы
по очереди несет ответственность за проведение празд-
ника, готовясь к нему весь год. В воскресенье в каждой
семье в жертву святому приносят барана. А в понедельник
все группы фамилий закалывают жертвенных животных
у святилища.
Первая группа празднует день покровителя села
на южной окраине с. Дзинага у двух больших камней, вто-
рая - в с. Гулар, а третья - на окраине с. Дзинага у дерева
Габона. За праздничным столом один мужчина от каждой
группы просит доверить ему организацию праздника
в следующем году.
Во время праздника сельчане в молитвах просят Все-
вышнего и Габона оградить их от несчастий, ниспослать
им здоровье, благополучие, богатый урожай. Все три
группы отправляют друг другу почетные бокалы, а вече-
ром сходятся в центре села и организуют веселые танцы.
На праздник съезжаются все выходцы из сел Дзинага
и Гулар.
♦ 237<*
Обычаи осетин
Семьи, в которых в течение года родились мальчики,
приносят в святом месте жертву. Женщинам не положено
находиться в святилище.
Дзирийы дзуары бон
Праздник в честь Дзирийы дзуар (Дауджыты дзуар) -
божества плодородия и урожая, покровительницы трав
и цветов — жители селений Куртатинского ущелья справ-
ляют во второе воскресенье июля.
Это божество часто ласково называют «рæсугъд Дзири»
(красивая Дзири), «Уациллайы иунæг чызг» (единствен-
ная дочь Уацилла), «авд æфсымæры иунæг хо» (един-
ственная сестра семи братьев). Святилище, посвященное
Дзири, находится на одноименной горе, между селе-
ниями Цмити и Харисджин Куртатинского ущелья.
В прежние времена за день до праздника молодые муж-
чины вместе со жрецом (дзуарылæг) совершали жертво-
приношение у святого места и там же проводили ночь.
До восхода солнца в святилище не гасли лампы, а наутро
жители ущелья приходили к святому месту с прино-
шениями (кувинæгтæ), заблаговременно посвящая их
в своих домах покровительнице.
Путь к святилищу всегда преодолевали босиком.
После того как жрец (дзуарылæг) возносил молитву Все-
вышнему, Дзирийы дзуар и другим святым, люди органи-
зовывали у святилища праздничное застолье. Молодежь
устраивала танцы, игры и джигитовку. Также было при-
нято тянуть жребий, чтобы определить, чья семья в сле-
дующем году выделит на праздник жертвенное животное
(в наше время его покупают на собранные в святилище
пожертвования).
<*238<*
Обычаи осетин
Святилище Дзири в Цмити называли еще Арсы дзуар
(букв, «покровитель медведя»). Согласно преданию, охот-
ник из селения Цмити поймал в этих местах медвежонка
и приручил его. Однажды, когда медвежонок подрос,
на селение напал иноземный князь со своим войском.
Медведь набросился на захватчика, стащил его с седла
и растерзал. Селяне смогли дать врагу отпор, а в честь
своего защитника в святилище Дзири они высекли
статую своего спасителя. С тех пор медведь стал почитае-
мым животным в этих местах.
Хетæджы Уастырджийы бæрæгбон
Хетæджы Уастырджийы бæрæгбон (день Уастыр-
джи Хетага) - общенародный осетинский праздник,
отмечаемый во второе воскресенье июля в священной
роще рядом с с. Суадаг.
Известная легенда гласит, что некогда на берегу реки
Большой Зеленчук жили три брата. Однажды они поссо-
рились, и один из них, которого звали Хетаг, бежал от
братьев, решивших убить его. Те пустились за ним
в погоню. Оказавшись в чистом поле возле с. Суадаг,
беглец услышал: «Хетаг, в лес!». Но он прекрасно пони-
мал, что не успеет добежать. Поэтому из последних сил
изрек: «Не Хетаг в лес, а лес к Хетагу!». И тогда случи-
лось чудо: часть леса, располагавшаяся на хребте возле с.
Бирагзанг, переместилась и скрыла Хетага за деревьями.
Так он и спасся. А преследователи, поняв, что потеряли
его из виду, вернулись ни с чем. Роща с тех пор стала
одним из главных святых мест Осетии.
В прежние времена в Рощу Хетага допускались только
самые достойные мужчины. Они просили Всевышнего
о здоровье для родных и близких, о защите от несчастий
<*239<*
Обычаи осетин
и невзгод, о богатом урожае и увеличении поголовья
скота.
До начала Великой Отечественной войны женщинам
не позволялось посещать священную рощу. Когда же муж-
чины ушли сражаться на фронт и некому стало молиться,
женщинам пришлось нарушить древний запрет - под
деревьями рощи они взывали к святому, моля о защите
отцов, мужей и братьев.
В этот день традиционно закалывают быка, теленка
или барана. На праздник не принято забивать птицу,
ставить на стол рыбу или свинину. В священную рощу
с раннего утра съезжаются люди со всей Осетии. Они
идут к святому месту пешком, неся с собой приношения
(кувинæгтæ): ритуальные треугольные пироги (æртæ-
дзыхонтæ), три ребра жертвенного животного, выпивку.
Их освящает жрец (дзуарылæг) со словами:
«Æмбал кæмæн нæй, уыцы иунæг кадджын
Хуыцау, табу дæхицæн! Æппæт дуне рафæлдисæг
дæ, æмæ нæ де ’сконд зæдты хорзæх дæр, дæхи
хорзæх дæр уæд!
Хетæджы Уастырджи, табу дæхицæн! Ирыстоны
зæххыл цæрæг дзыллæтæм Хуыцауæй минæвар дæ,
æмæ ныл рæстырдæм куыд аудай, ахæм амонд нæ
уæд! Дæ рухс кувæндонмæ Иры алы къуымтæй цы
дзаджджын хуынтæ цæуы, уыдон дын барст уæнт!
Хетæджы Уастырджи! Тыхы рæстæг у æмæ дæ
курæм: Æрæфдон, Урсдон, Æрыдон, Фиййагдон,
Джызæлдон сæхи Терчыдонимæ куыд æхсызгонæй
бабастой, афтæ дæ кувæг ирон адæмы зонд æмæ
хъарутæ куыд баиу уой, ахæм арфæ нын ракæн!
Ахæм хорздзинад нын ракæн, æмæ Ирыстонæн
йæ хуссары хъоппæг дидинæг цæгаты уардиимæ
♦240<*
Обычаи осетин
кæрæдзийыл куыд сыздыхсой! Нæ ирон туг, нæ
кад, не 'гъдау, нæ мадæлон рæсугъд æвзаг куыд
нæ фесафæм, хъахъхъæнын æй куыд бафæразæм,
уыцы хорзæх дæ курæм! Зæдты уынаффæдоны
фæбадыс æмæ, цы амондджын тæрхæттæ рахæссут,
уыдонæй нæ Ирыстонæн дзаджджын хай бакæн!
Уæ Хетæджы рагон Уастырджи, зонгуытыл лæу-
гæйæ дæм худаистæй табу кæнæм, курæм дæ: Мады
Майрæмы хорзæх Иры зæххыл байтау! Фыдæлты
хорз амондæй нæ æнæхай ма фæкæн! Дæ омменгæн-
джытæ тар хъæды бæлæстау фылдæрæй-фылдæр
куыд кæной æмæ Ирыстоны кад Уазайы цытджын
цъуппæй бæрзонддæр куыд сисой, ахæм амонд сын
ратт!
Гъæйтт, Хетæджы Уастырджи, бæрзондæй
ныллæгмæ нæм рафæлгæс! Кæд искуы искæйы
кувинæгтæ адджынæн айстай, уæд мах куывд дæр
уый æмбал фæкæн! Иры зæххыл цæрæг дзыллæтæ
стырæй, чысылæй де 'уазæг> дæ фæдзæхст!»
О Всевышний, равных которому нет, слава
тебе! Ты являешься творцом Вселенной, так
пошли нам свою благодать и благодать своих
святых!
Уастырдэюи Хетага, слава тебе! Ты послан-
ник Всевышнего на земле, так даруй нам
такое счастье, чтобы все наши начинания
добром оканчивались! Да будут угодны тебе
наши приношения со всех концов Осетии!
Уастырдэюи Хетага! В это трудное время
мы молим тебя: даруй нам такое счастье,
чтобы силы и разум поклоняющегося тебе
осетинского народа слились, как слились воды
Ирафа, Урсдона, Ардона, Фиагдона и Гизель-
♦ 241^
Обычаи осетин
дона с водами Терека! Уастырджи Хетага,
ниспошли нам такую милость, чтобы жар-
кий цветок юга обвился вокруг дышащей
прохладой северной розы! Чтобы никогда
не исчезли с лица земли наш язык и наши обы-
чаи. Ты держишь совет вместе со святыми,
так не обдели же своей мудростью нашу
Осетию!
О древний Уастырджи Хетага, колено-
преклоненные, мы молим тебя: ниспошли
на землю Ира милость Божией Матери! Не
обдели нас благополучием наших предков!
Пусть тех, кто говорит тебе «Оммен!», ста-
новится все больше и больше, как деревьев
в темном лесу! Даруй им такую благодать,
чтобы они подняли честь и славу Осетии
выше священной горы Уаза!
О Уастырджи Хетага, взгляни на нас
с высот в низины! Если чьи-то приношения
были тебе угодны, прими наши с тем же чув-
ством! Пусть жителей Осетии - и старых
и малых - осенит твоя благодать!
Считается, что молитвы, произнесенные в Роще Хетага,
имеют особую силу. Здесь не рекомендуется проводить
долгие застолья, так как некоторые выпившие часто ведут
себя недостойно, сквернословят и устраивают драки.
Приношения (кувинæгтæ) после освящения люди
увозят обратно домой (аходæггаг) для праздничного
стола с соседями и родственниками. Все, что было при-
везено в священную рощу, забирают назад. На святом
месте оставляют только пожертвование (мысайнаг). При
этом из Рощи Хетага нельзя забирать ничего из того, что
там было, иначе можно навлечь на себя гнев небожителя.
♦ 242^
Обычаи осетин
Даже фрукты и ягоды, сорванные в роще, необходимо
употребить в пишу там же - сотни лет это был неписаный
закон, оберегавший неприкосновенность этого уникаль-
ного уголка.
Рассказывали, будто был случай, когда суадагский
парень вернулся из Рощи Хетага домой и в блюде с освя-
щенными пирогами обнаружил листочек из рощи. Чтобы
не разгневать святого, хозяйка дома заново испекла
пироги, мужчины приготовили шашлык (физонæг),
и с этим приношением отправили парня обратно на
святое место. Там он вознес молитву в честь Хетæджы
Уастырджи, оставил случайно унесенный лист, а также
хатыркурæггаг мысайнаг (монетку во оставление
грехов), после чего вернулся домой.
Раньше к святому месту приходили, предварительно
искупавшись, надев чистую новую одежду. У самой дороги
мужчины спешивались и к Роще Хетага шли босиком
(чтобы даже случайно не унести с собой на обуви прилип-
ший листочек). Общение с Хетæджы Уастырджи происхо-
дило в форме внутреннего диалога, а все молитвы были
немногословны. В священной роще никогда не разводили
огонь, не зажигали свечи. Говорили: «Арт бæлас сафæг
у» (Огонь губит дерево). Жертвоприношений в роще тоже
не делали. Чистота, тишина, смирение и молитва всегда
царили в ней.
Кæхцгæнæн
Кæхцгæнæн (букв, «делать чашу») - один из древ-
нейших осетинских праздников, справляемый в третье
воскресенье июля в семьях, в которых за год родились
мальчики.
*>243*>
Обычаи осетин
На праздник всегда зовут родственников, соседей
и друзей. Это бывает массовое мероприятие - иногда
Кæхцгæнæн по количеству приглашенных может срав-
ниться со свадьбой.
В прошлом торжество посвящали только первенцам,
и именно родственники матери ребенка несли фак-
тические расходы по организации этого праздника.
Не отмечать Кæхцгæнæн всегда считалось позором.
Существовало поверье, что тогда мальчик будет расти
слабым и болезненным. Поэтому если родителям ребенка
не удавалось справить Кæхцгæнæн вовремя, то его непре-
менно проводили позже.
Подробнее о празднике в честь первенца читайте на
странице 23.
Бызы Сау барæджы бон
Сау барæджы бон (букв, «день черного всадника») -
праздник в честь покровителя абреков и воров, отмечае-
мый в первый вторник после Кæхцгæнæн.
Говорили, что, облаченный во все черное, Сау барæг
разъезжает на вороном коне перед отступниками, указы-
вая им безопасную дорогу. С высокой скалы он наблю-
дает за своим народом, благословляя и сопутствуя ему
во всех похождениях. Сау барæг обитает в недоступной
пещере отвесной скалы над с. Быз (Виз) Алагирского
ущелья. Святилище в его честь расположено на поляне,
ниже пещеры.
Сау барæг был особо почитаем у фамилий Бутаевых,
Дудиевых, Урумовых и Черчесовых, поочередно при-
носивших в жертву покровителю быка. Кроме этого,
в каждом доме закалывали барашка, варили пиво, соби-
«*244*>
Обычаи осетин
рая зерно с каждого двора. В качестве пожертвования
(мысайнаг) к святилищу несли газыри, патроны, сереб-
ряные монеты. Сюда приходили призванные в армию
юноши и просили Сау барæг о покровительстве.
Согласно легенде, однажды во время праздника
сельчане решили заглянуть в пещеру - всем было
интересно, действительно ли там собираются святые
с горы Кариу. Они сплели из липовой коры веревку
и, забравшись на вершину скалы, спустили вниз
к пещере мужчину из фамилии Бутаевых. Добравшись
до места, мужчина тут же ослеп. Тогда он взмолился:
«Мæ рæгъауы ис саубæрзæй урс гал, æмæ дын уый
нывонд фæуæд, Сау барæг, æрмæст мæ дæхимæ кæсын
бауадз» (В моем стаде есть белый бык с черной шеей,
я принесу тебе его в жертву, Сау барæг, только дай взгля-
нуть на тебя). И тогда он увидел в пещере троих мужчин,
сидящих на золотых стульях. Возле них на костре жари-
лись шашлыки, а вертела сами собой переворачивались.
Мужчина после этого снова ослеп, а прозрел, лишь
когда его подняли на вершину скалы. Он сдержал свое
слово и принес покровителю в жертву белого быка,
устроив пиршество (куывд) для односельчан.
Местные жители говорили, что за отары, пасущиеся
возле святилища, можно было не волноваться - Сау барæг
не подпускал к ним ни разбойников, ни хищных зверей.
Хохы дзуары бон
Хохы дзуары бон — праздник в честь покровителя гор
и плодородных земель. Отмечают его в первую среду
после Кæхцгæнæн.
♦245 ♦
Обычаи осетин
Хохы дзуар всегда почитался у осетин как небожитель,
от благосклонности которого зависел урожай хлебных
злаков. Считалось, что этот святой оберегал домашних
животных от болезней, мог наслать ливни и град.
Святилище в честь Хохы дзуар расположено на вер-
шине горы около с. Тапанкау в ущелье Гуркумты ком.
В праздничный день сюда приходили жители селений
Нарской котловины и Туальского ущелья. От каждого
дома приносили приношения (кувинæгтæ): три пирога,
шашлык (физонæг) из трех ребер жертвенного живот-
ного, пиво или араку. Жрец (дзуарылæг) посвящал
все приношения покровителю, прося его ниспослать
собравшимся свою благодать, чтобы они были так же
сильны и стойки, как горы, чтобы не знали недостатка
в хлебе, чтобы множился их скот. Юноши устраивали
на празднике танцы и скачки.
Хохы дзуар считался мужским божеством, поэтому жен-
щины на празднике не присутствовали.
Хохы дзуары бон отмечают и в наши дни.
Хуыцауы дзуары бæрæгбон
Хуыцауы дзуары бæрæгбон - торжество в честь
Всевышнего. Отмечается в следующее воскресенье
после Кæхцгæнæн (в Даргавском ущелье) и в октябре
(в Центральной Осетии).
Раньше, готовясь к празднику, жрецы (дзуарылæгтæ)
водили по улицам жертвенного быка и заходили в каж-
дый двор, собирая солод для пива. Уже готовый напиток
молодые женщины несли к святилищу, где мужчины
совершали жертвоприношение. На пиршество (куывд)
«»246<»
Обычаи осетин
могли прийти только жители ущелья и выходцы из него.
К святилищу нельзя было приходить с оружием, а кон-
ники у святого места обязательно спешивались и сни-
мали шапки.
От каждого дома к святилищу приносили приношения
(кувинæгтæ): ритуальные треугольные пироги с сыром
(æртæдзыхонтæ), шашлык (физонæг) и спиртное. Жрец
(дзуарылæг) освящал их, после чего люди приступали
к праздничному застолью. С разрешения старших моло-
дежь устраивала танцы и скачки, победителю которых
вручали почетный бокал с пивом (кады нуазæн). Выход-
цам из ущелья, отправлявшимся после торжества домой,
давали с собой пироги, шашлык, выпивку (фæдзæхсæн),
чтобы праздничные блюда могли вкусить их домочадцы.
На праздник к святилищу приводили и молодоже-
нов, прося Хуыцауы дзуар благословить и оберегать их
союз, одарить молодых взаимоуважением, сохранять мир
в их семье.
Святилищ (дзуартæ) в честь Хуыцау в Осетии много.
Одно из самых известных находится в Ирыхъæу в
г. Владикавказе. Рассказывают, что в конце XIX века его
построил Пипо Гурциев - один из старейшин слободки.
Согласно преданию, в те времена в этих местах нача-
лась эпидемия холеры. Люди умирали целыми семь-
ями. Во сне Пипо Гурциеву явился Уастырджи и сказал:
«Народ будет спасен, если ты сможешь принести себя
в жертву и погибнуть за него. Завтра утром ты должен
выйти к пасущемуся стаду и следовать за белым быком.
В том месте, где он ляжет, возведите святилище в честь
Всевышнего, принесите в жертву этого быка и помоли-
тесь. Тогда народ будет спасен. Но сам ты не доживешь
до следующего утра». Пипо сделал все, что велел ему
♦ 247<*
Обычаи осетин
Уастырджи. Люди были спасены, эпидемия побеждена,
но старик умер вечером того же дня.
Праздник Хуыцауы дзуары бæрæгбон и сегодня попу-
лярен у осетин. В этот день семьи, в которых в текущем
году родился ребенок или была выдана замуж дочь,
приносят в жертву на святом месте годовалого ягненка
или барана и просят его ниспослать ребенку благодати,
а молодой женщине - здоровья и рождения сыновей.
Дыгуры зæды бæрæгбон
Дыгуры зæды (Дигори изæди) бæрæгбон - празд-
ник в честь ангела Дигорского ущелья, отмечаемый
в последнюю субботу июля.
Святилище Дигори изæд расположено в Дигорском
ущелье, в скальной пещере выше селения Задалеск. Это
одно из самых древних и почитаемых святилищ Осетии.
Рассказывали, будто однажды юноша из фамилии
Астановых из с. Махческ увидел пролетающего ангела и
последовал за ним, чтобы узнать, где тот обитает. Дорога
привела его в большую пещеру, в которой горел костер.
К потолку была подвешена волшебная надочажная цепь,
которая сама регулировала положение котла над огнем.
С этого дня люди начали почитать ангела как своего
покровителя, а пещера стала считаться священной для
всех жителей Дигорского ущелья.
В прежние времена дважды в год, перед сенокосом
и жатвой, к святилищу на заклание приводили жерт-
венное животное - быка, которого выбирали по жребию
за год до праздника. К бычьей шее привязывали дере-
вянную фигурку — метку. Перед ритуалом жертвоприно-
шения ее снимали и закрепляли на одной из двух вере-
«#>248*>
Обычаи осетин
вок, свисавших с потолка, - так люди вели календарь
жертвоприношений.
В наше время ответственными за проведение празд-
нества на святилище Дигори изæд бывают три семьи -
жители и выходцы из с. Задалеск. Каждая из них жерт-
вует на пиршество (куывд) по барану; варит пиво, печет
пироги. Семьи, в которых в течение года родился маль-
чик или вернулся из армии сын, также привозят к святи-
лищу жертвенного барана (кусарт), пироги, араку, пиво.
Старший возносит молитву Всевышнему, Уастырджи
и ангелу Дигории, просит о здоровье новорожденных
и юношей, удачи и помощи в делах, мирного неба над
головой и счастья.
Атынæг
Атынæг - праздник, символизировавший конец лета
и начало осени. Осетины справляли его в последнее
воскресенье июля.
После этого дня горцы выходили на сенокос. До празд-
ника они даже не смели притронуться к косе: люди
опасались, что Всевышний и Атынæг, если не вознести
им праздничную молитву, пошлют в горы затяжные
дожди или засуху. Нарушившие этот запрет семьи могли
обязать отдать двух быков на общесельские нужды.
Праздник отмечали в горной полосе Южной Осетии
и в Дигорском ущелье. В Тапан-Дигории он назывался
«Туххуæстæг», в остальных селах Дигорского ущелья -
«Цъиргъесæн». В больших селах на празднество закалы-
вали бычка, а в маленьких - приносили в жертву овец
и устраивали изобильные пиршества (куывдтæ). В этот
♦249 ♦
Обычаи осетин
день просили у Всевышнего и Уастырджи покрови-
тельства, чтобы сельчане удачно завершили полевые
работы и собрали осенью богатый урожай. Те, кто не при-
сутствовал на празднике, не могли приступить к сенокосу
с первыми косцами.
Главное святилище Атынæг находится в с. Рук - Хисты
дзуар. За несколько дней до пиршества (куывд) селяне
собирали средства на покупку жертвенного животного, а
также зерно для изготовления араки и пива.
На праздник к святилищу люди приносили приноше-
ния (кувинæгтæ): три ритуальных треугольных пирога
(æртæдзыхонтæ), араку, пиво. Пиршество (куывд) начи-
налось с молитвы старейшины:
«Хуыцау æмæ нæ Хуыцауы сконд зæдтæ æмæ
дауджыты хорзæх уæд! Атынæджы хорзæх нæ уæд,
йæ бæрæгбоныл æнæниз, æнæфыдбылызæй куыд
æмбæлæм, ахæм амонд нын саккаг кæнæд! Адæм
сæ кусæнгæрзтæ, сæ цæвджытæ хоры бон куыд
райсой, хор æмæ фосæфсæстæй ныл куыд æрцæуа
нæ зымæг, Атынæджы цæст нын уый бауарзæд!»
Да будет нам благодетельствовать
Всевышний и все сотворенные им дзуары.
Да будет нам благодетельствовать Атынаг
и ниспошлет такое счастье, чтобы мы каж-
дый год встречали его праздник довольными
и здоровыми! Ниспошли нам щедрость свою,
Атынаг, чтобы, взявшись за косы в этот
благословенный день, мы встретили зиму
с достатком хлеба и скота!
В этот день при любой погоде косари должны были
убрать немного травы, а со вторника (дигорцы - с поне-
дельника) люди приступали к сенокосу. Юноши, достиг-
♦ 250*-
Обычаи осетин
шие 15-16-летнего возраста, после праздника впер-
вые начинали косить сено. По такому случаю для них
шили новую одежду, так как это было важным событием
в их жизни и символизировало наступление зрелости.
На празднике юноши испытывали свою силу, соревнуясь
в разных играх.
Къобы Уастырджийы бон
Къобы Уастырджийы бон - праздник в честь Уастыр-
джи, покровителя мужчин, воинов, путников. Отмечается
выходцами и жителями Трусовского ущелья в послед-
нее воскресенье июля.
Святилище Къобы Уастырджи расположено к югу
от с. Коб, в верховьях р. Терек, над Военно-Грузинской
дорогой. Рядом находится Кобинская поляна, где устраи-
ваются общесельские пиршества (куывдтæ).
Покровительства Къобы Уастырджи желали не только
путники, следовавшие через Крестовый перевал, - он
всегда был почитаем мужчинами всей Осетии. Так, про-
вожая в дальнюю дорогу путника, говорили: «Къобы
Уастырджийы дзуар дæ фæндараст фæкæнæд!» (Пусть
сопутствует тебе Уастырджи Коба!). Это выражение
осетины часто используют и сегодня.
Широко отмечали праздник жители и выходцы селе-
ний Коб и Базилан. В каждом доме резали барана, варили
пиво, пекли пироги, а затем устраивали общее пиршество
(куывд) около святилища. На торжестве присутствовали
и женщины, а также племянники фамилий (хæрæ-
фырттæ), проживающих в этих селениях.
После застолья на поляне устраивали скачки, для
участия в которых съезжалась молодежь со всей Осетии.
♦ 251^
Обычаи осетин
До наших дней дошла поговорка «Къобы фæзы рабæрæг
уыдзæн» (Станет ясно на Кобинской поляне) - так гово-
рили, когда хотели выяснить, чего стоит мужчина.
АВГУСТ (МАЙРÆМЫ МÆЙ)
Задалескы Нанайы бæрæгбон
Задалескы Нанайы бæрæгбон - праздник в честь
покровительницы матерей. Отмечается в первую суб-
боту августа, через неделю после Дыгуры зæды
бæрæгбон.
Задалескы Нана - легендарная женщина, спаситель-
ница осетин. Ее также часто называют всеобщей Матерью
осетин, Солнцеликой, Светоносной - в сознании осетин-
ского народа она стала символом женщины, дарующей
людям надежду, свет и добро.
По преданию, после истребления наших предков
ордами Тимура одна спасшаяся женщина, названная
в истории Нана, пошла по пепелищам, собрала осиротев-
ших детей из шестнадцати осетинских родов и тайком
увела их в горы. Они блуждали по лесам и перевалам,
куда не могла добраться вражеская конница. Женщина
кормила детей кореньями и ягодами. Потом вместе
с ними укрылась в Дигорском ущелье — в пещере Морга.
Это стало их спасением от не знавшего пощады врага.
Когда дети подросли, они расселились по безлюдным
землям, где основали новые поселения.
Праздник Задалескы Нанайы бæрæгбон считается
женским. Ежегодно три семьи из числа выходцев и
жителей с. Задалеск жертвуют на торжество баранов,
♦ 252^
Обычаи осетин
варят пиво, пекут пироги. Вознося молитву в святи-
лище, жрец (дзуарылæг) просит Нана о заступничестве и
покровительстве для детей, об их счастье, благополучии
и счастливом будущем.
Семьи, в которых в текущем году родились девочки,
на праздник закалывают у святилища жертвенное
животное, приносят пироги, араку, пиво. Новорожденную
девочку непременно поручают покровительству Нана.
На праздник женщины приводят в святилище своих
молодых невесток, прося ниспослать им счастливую
семейную жизнь и здоровых детей.
Задалескую Нана также просят об удачном разре-
шении дел. Например, матери молят святую благосло-
вить сыновей, отправляющихся на службу в армию или
на учебу в другой город.
Ног дзуары бæрæгбон
Ног дзуары бæрæгбон - праздник в честь покрови-
теля жителей и выходцев с. Кани Даргавского ущелья,
отмечаемый в предпоследний понедельник августа.
По поверью, этот покровитель имеет облик обычного
человека. Раньше праздник в его честь продолжался
три дня. Сначала жители с. Кани справляли торжество
в семейном кругу, за праздничным столом с тремя пиро-
гами, мясом и аракой, а затем у святилища всем селом
устраивали пиршество (куывд).
Жители с. Даргавс в этот день отмечали празд-
ник в честь божества Аларды - повелителя болезней:
оспы и кори. Старейшины селения рассказывали, что
в начале XIX века в с. Даргавс началась эпидемия неиз-
♦ 253*-
Обычаи осетин
вестной болезни. Желая умилостивить Аларды, сель-
чане построили в его честь святилище и назвали его Ног
дзуар. Ежегодно грозному божеству на праздник жертво-
вали до пяти быков и накрывали обильные столы, чтобы
ни в коем случае не прогневать его. Жрец (дзуарылæг)
просил Всевышнего и Аларды оберегать сельчан от болез-
ней, ниспослать им счастье и благополучие.
Рыны бардуаджы бон, Галзилæн
Рыны бардуаг - божество, имеющее власть над эпи-
демиями. Осетины представляли его страшным чудо-
вищем, не имеющим конкретного облика. Праздник,
посвященный этому божеству, справляют в следующий
понедельник после Ног дзуары бæрæгбон.
В стародавние времена, чтобы уберечь себя от гнева
Рыны бардуаг, люди строили в его честь святилища
и ежегодно приносили ему жертву. Одно из таких святи-
лищ находится в с. Гизель.
По рассказам старейшин, однажды молодые гизельцы,
жившие в Уæлæсых (букв, «верхняя улица»), отправились
в гости в с. Кадгарон, где их тепло встретили, и засиде-
лись допоздна. Возвращались домой навеселе и у родного
селения увидели, как небо вдруг озарилось ярким светом.
Один из путников воскликнул: «Смотрите, ангел летит!».
Один из мужчин достал ружье и выстрелил в небо. Тогда
ангел (зæд) опустился на дерево возле реки Гизельдон.
На следующее утро в Уæлæсых дети не смогли встать на
ноги - их поразила какая-то неизвестная болезнь. Люди
поняли, что ангел (зæд) разгневался на них, и решили
обратиться за советом к жрецу (дзуарылæг) святилища
♦ 254^
Обычаи осетин
Гудцаты дзуар. Он выслушал их и сказал: «Вы навлекли на
себя гнев Рыны Бардуаг и должны искупить вину. Иначе
вымрет все село. Завтра пойдите к пасущемуся стаду.
Когда из него выйдет бык, повяжите ему на рога красные
и белые лоскутки (так раньше отмечали животное, пред-
назначенное для жертвоприношения). Затем водите быка
по селу и устройте пиршество (куывд) в честь грозного
ангела в том доме, возле которого скотина остановится».
Гизельцы так и сделали. В том доме, у которого остано-
вился бык, устроили пиршество (куывд). Каждый молил
Всевышнего и Рыны бардуаг избавить детей от болезни.
Возле дерева, на котором сидел ангел (зæд), возвели
святилище в его честь. С того дня дети начали выздо-
равливать, неизвестная болезнь отступила, а праздник
стали называть Галзилæны бæрæгбон (букв, «праздник
ведения быка»).
Жители Гизели ежегодно устраивают пиршество
(куывд) в честь Рыны бардуаг. В этот день жертвенного
быка ведут к святилищу через все селение.
Санибайы бæрæгбон
Санибайы бæрæгбон (праздник в честь Саниба)
справляли 19 августа.
Саниба в осетинской мифологии - дух плодоро-
дия, особо почитавшийся в Алагирском и Тагаурском
ущельях.
На праздник люди делали щедрые жертвоприношения
покровителю, устраивали пиршество (куывд) в его честь и
просили его в молитве о хорошем урожае хлебных злаков,
добром сенокосе и защите от болезней. Подобные пирше-
♦ 255*-
Обычаи осетин
ства (куывдтæ) всегда были многолюдными, сопровожда-
лись песнями и танцами, молодежь устраивала скачки.
Раньше существовал обычай бросать жребий, который
определял ответственных за проведение праздничного
мероприятия: селение, улицу и дом. Независимо от мате-
риального состояния, та семья, на чей дом указал жре-
бий, изыскивала возможность организовать пиршество
(куывд) на высоком уровне. При этом жертвенное живот-
ное (кусæрттаг) определяли заранее - на рога ему повя-
зывали красную ленточку.
Святилища в честь Саниба существуют в разных
населенных пунктах Осетии. Одно из самых известных
и почитаемых из них расположено немного выше селе-
ния Архон в Алагирском ущелье. Это святилище относи-
лось также к селениям Луар и Дайкау - отсюда и другое
его название - «Æртæ хъæуы Саниба» (Саниба трех сел).
Майрæмы куадзæн
Майрæмы куадзæн входит в число годовых поми-
нальных дней у осетин. Справляется 28 августа (в неко-
торых селах - в последнюю пятницу августа).
В этот день верующие разговлялись после двухнедель-
ного поста. Кроме того, считалось, что покойным тоже
полагается часть собранного урожая. Поэтому в домах
накрывали поминальные столы и ставили на них плоды
свежего урожая, напитки и приношения родственников.
В наши дни, следуя традициям прошлого, на Май-
рæмы куадзæн женщины посещают кладбище и поми-
нают покойных, посвящая им принесенную с собой пищу.
После этого в доме усопшего для родственников и соседей
<*256<*
Обычаи осетин
накрывают поминальный стол с ритуальными пирогами,
мясом, напитками. Также на стол выкладывают фрукты
и овощи, чтобы дары осени были и перед умершим
в загробном мире.
СЕНТЯБРЬ (РУХÆНЫ МÆЙ)
Нары дзуары бон
Нары дзуары бон отмечают в первую среду
сентября.
Нары дзуар считался покровителем жителей Нарской
котловины. Святилище в его честь расположено в разва-
линах старинного храма над с. Нар Алагирского ущелья.
Джеры дзуары бæрæгбон
Джеры дзуары бон - праздник в честь божества,
исцеляющего душевнобольных людей. Отмечается жите-
лями и выходцами Южной Осетии, празднование начи-
нается в первое воскресенье сентября и длится две
недели.
Раньше на праздник резали жертвенного барашка.
Часть мяса раздавали сельчанам. В этот день душевно-
больного (одержимого бесами) связывали и спускали на
веревке со скалы, угрожая бросить его в пропасть, если
он не назовет вселившихся в него злых духов. Имена,
названные больным, записывали на бумаге, которую
потом сжигали. Считалось, что после этого одержи-
<*257<*
Обычаи осетин
мый бесами человек должен был исцелиться. Таким
же методом пытались лечить и заикание. Если человек
не выздоравливал, это означало, что Джеры дзуар небла-
госклонен к семье больного.
Джеры дзуары бон отмечают и сегодня. В святилище,
расположенном рядом с с. Джер Джавского района, совер-
шают жертвоприношение. Перед закланием животное
трижды обводят вокруг храма, затем ему дают немного
освященной соли, которая служит символом нетления.
После заклания мясо варится в воде, приправленной
этой же солью. Люди несут к святилищу приношения
(кувинæгтæ): пироги, араку, пиво. Жрецы (дзуарылæгтæ)
со свечами в руках освящают принесенные дары, молят
Всевышнего и Уастырджи Джера о мире, согласии и бла-
гополучии в семьях.
Перед святилищем, у обрыва, находится дерево жела-
ний. Пришедшие на праздник люди завязывают на его
ветках ленты, платки или косынки в три узелка, загадав
самое сокровенное.
Фыдыуанийы бæрæгбон
Фыдыуани у осетин - повелитель погоды и сти-
хийных сил природы. Еще его называли Ихы бардуаг
(хозяин града). Праздник, посвященный ему, справ-
ляли через две недели после Майрæмы куадзæн,
в воскресенье.
Фыдыуани считался суровым божеством, поэтому осе-
тины молились ему с большой осторожностью. Считалось,
что оно может наказать даже за недоброжелательное
высказывание в свой адрес. В праздник никто не рабо-
тал, чтобы ни в коем случае его не прогневать.
♦ 258*-
Обычаи осетин
В этот день женщины вместе с детьми собирались
в поле за селом, там накрывали обильный стол и в молит-
вах просили божество избавить их от града, сильных
ветров, проливных дождей. После застолья устраивали
танцы и пели песни.
Мады-Майрæмы бæрæгбон
Мады-Майрæм (Мать Мария) - покровительница
чадородия и супружеского благополучия у осетин. Осо-
бенно была почитаема молодыми девушками и женщи-
нами детородного возраста. Праздник в ее честь отме-
чают 21 сентября.
Через несколько дней после свадьбы (иногда в один
из праздничных дней) к святилищу приводили молодых
невесток и просили Мады-Майрæм, чтобы даровала им
плодовитость, чтобы они, уподобившись наседкам, произ-
вели на свет по семь сыновей и одной дочери. А после
родов молодые мамы в сопровождении старших женщин
приходили к святому месту с кувшином пива в руке и
поливали дерево — чтобы так же обильно приходило
грудное молоко. Если у молодой женщины рождалась
девочка, старшая говорила: «Гъеныр ды дзыккакъах
фæу, нæ чызг!» (Пусть твою ножку окунут в дзыкка!) -
так она желала, чтобы после девочки родился мальчик.
Женщины приносили лоскутки белой ткани и завязы-
вали их на ветках.
Свекрови бросали в святилище камни, произнося при
этом: «Вот столько мальчиков (сколько было брошено
камней) и одну синеглазую девочку подари, Мады-Май-
рам, нашей невестке».
<*259<*
Обычаи осетин
К святилищу приводили и женщин, у которых рожда-
лись только девочки. Здесь, совершив жертвоприноше-
ние, покровительницу молили послать долгожданного
сына.
В Осетии Мады-Майрæм посвящено множество храмов
и святилищ: в Рекоме, Зыруге, Моздоке, Галиате, Зада-
леске, Харисджине, Цмити и т. д.
Мыкалгабыры бæрæгбон
Мыкалгабыр у осетин - божество плодородия и изо-
билия, покровитель рода Царазонта, один из наиболее
почитаемых дзуаров в Осетии. Во многих селах праздник
в его честь отмечали до четырех раз в год, чаще в тре-
тий четверг сентября.
Этому святому посвящено немало святилищ по всей
Осетии, главнейшее из которых расположено на поляне
Сидæн в Касарском ущелье. Согласно легенде, это свя-
тилище возникло на том месте, куда упала одна из трех
слезинок, пролитых Богом из-за смерти нарта Батрадза
(на местах, куда упали две другие слезинки, возникли
святилища Реком и Таранджелоз).
На общесельский праздник в святилище обычно резали
быка. Его выделяли в стаде еще с предыдущей осени:
на его роге ножом делали три крестообразных надреза,
а на шею надевали деревянную дугу.
В некоторых селах каждая семья на празднество зака-
лывала барана в честь святого. Затем, взяв с собой при-
ношение (кувинаг) — три треугольных пирога с сыром
(æртæдзыхонтæ), мясо и напитки, - люди шли к святи-
лищу. Принесенные блюда освящал жрец (дзуарылæг),
♦260<*
Обычаи осетин
после чего собравшиеся приступали к праздничному
застолью. В молитвах осетины испрашивали покрови-
тельства святого для своих семей, скота; молили его бла-
гословить покосы, даровать богатый урожай хлебов, отго-
нять несчастья.
Под святилищем Мыкалгабыр осетины приносили
клятвы, устраивали примирение кровников. Человек,
совершивший недостойный поступок, также приходил
сюда, чтобы молить святого о прощении грехов.
Сегодня этот праздник по-прежнему широко отмечают
по всей Осетии.
ОКТЯБРЬ (КÆФТЫМÆЙ)
Дзылаты / Тæтæртуппы
Уастырджийы бæрæгбон
Дзылаты / Тæтæртуппы Уастырджийы бæрæг-
бон - торжество в честь покровителя равнинной Осетии.
Справляли его после сбора урожая, в первое воскре-
сенье октября.
Согласно осетинскому нартовскому эпосу, Татартуп
(тюрк, «татарский холм») был близким другом богатырей-
нартов. Ему молились так же, как божеству Уацилла.
Святилище в честь покровителя находится на вершине
горы рядом с с. Эльхотово, близ Татартупского мина-
рета. Чтобы задобрить святого, жители прилегающих
к святилищу осетинских и кабардинских селений устра-
ивали большое пиршество (куывд). На праздник зака-
лывали быка, пекли пироги, варили пиво. Жрецы
(дзуарылæгтæ) молили покровителя об увеличении
♦ 261 ♦
Обычаи осетин
поголовья скота, о богатом урожае на равнине и в горах,
о том, чтобы закрома были полны зерна, которое пойдет
на свадьбы и пиршества (куывдтæ). В святилище укрыва-
лись кровники, так как никто не имел права устраивать
расправы у святого места. Здесь же заключали договоры
и приносили клятвы.
И в наши дни, отправляясь в дальний путь, осетины
обращаются к святому:
«Дзылаты Уастырджи, фæндараст нæ фæкæн! Нæ
райгуырæн зæххæй цæуæм, æмæ йыл фæстæмæ
æнæниз, сæрæгас, æнæфыдбылызæй куыд сæм-
бæлæм, ахæм арфæ нын ракæн!»
Уастырджи Дзылата, способствуй нашему
счастливому пути! Мы покидаем родную
землю, так пусть обратно мы вернемся
живыми и здоровыми!
Татартупу посвящены святилища в селениях Бекан,
Красногор, Дарг-Кох, Ход.
Ичъына
Божество Ичъына считалось у осетин покровителем
новых мест и семейного счастья. Праздник в его честь
приурочивали ко времени перегона мелкого рогатого
скота с летних пастбищ в села на зимовку и отмечали
через шесть недель после Майрæмы куадзæн, в
ночь с воскресенья на понедельник.
Каждый раз, перегоняя мелкий рогатый скот на летнее
или зимнее пастбище, осетины молились этому святому.
Согласно уаллагкомской легенде, это божество сни-
зошло на Думтскую поляну, но долго там не задержалось
и переместилось в Сонгутиком. Там и находится святи-
*>262*>
Обычаи осетин
лище. На праздник Ичъына приносили в жертву быка.
Хлопоты по проведению пиршества (куывд) ежегодно
брали на себя несколько семей.
Семьи, в которых рождался сын или появлялась молодая
невестка, приносили в святилище традиционное прино-
шение (хуын): три треугольных пирога с сыром (æртхурон),
шашлык (физонæг), пиво или араку.
Хоры сæрты куывд
Хоры сæрты куывд (букв, «пир из верхушек
зерна») - праздник, посвященный сбору нового урожая,
который жители горной Осетии справляли в последнее
воскресенье октября. Аналогичен празднику Дзылаты
Уастырджийы бæрæгбон.
До праздника осетины старались не печь хлеб
из нового урожая. Во многих селениях имелись специаль-
ные пашни, урожай с которых предназначался исключи-
тельно для пиршества (куывд) (дзуары хуымтæ).
Вначале к жатве приступал самый удачливый человек.
Из первого зерна после молотьбы пекли праздничные
пироги; ячменное зерно использовали для варки пива,
просо - для приготовления араки.
На праздник закалывали быка. Жрец (дзуарылæг)
в молитве обращался ко Всевышнему, Уастырджи
и Уацилла: благодарил их за обильный урожай, просил,
чтобы в будущем году количество уродившихся злаков
было еще больше.
После праздника люди приступали к сбору урожая.
Первым в поле выходил мужчина, которого называли
Хуыцауы уарзон адæймаг (любимый Богом) — самый
честный и порядочный, по мнению сельчан, человек.
♦ 263<ф-
Обычаи осетин
НОЯБРЬ (ЧЫНДЗÆХСÆВТЫ МÆЙ,
ДЖЕОРГУЫБАЙЫ МÆЙ)
Джеоргуыба
Джеоргуыба - общенациональный осетинский празд-
ник в честь небожителя Уастырджи - покровителя муж-
чин, путников и воинов, посредника между Всевышним
и людьми. Справляют его в воскресенье предпослед-
ней недели ноября, спустя двенадцать недель после
Майрæмы куадзæн (28 августа). Продолжается семь
дней (дигорцы отмечают праздник только раз в неделю,
с понедельника на вторник, поэтому Джеоргуыба там
празднуют с ноября по январь, до праздника Ногбон).
Уастырджи - самое почитаемое божество в пантеоне
осетин. Мужчины называют его «сыгъзæрин Уастыр-
джи» (золотой Уастырджи), «хъæбатыр Уастырджи»
(доблестный Уастырджи), «зæлдагбоцъо Уастырджи»
(золотобородый Уастырджи). Женщинам называть имя
святого не положено - они именуют его «лæгты дзуар»
(покровитель мужчин).
Уастырджи настолько почитаем осетинами, что даже
месяц, на который приходится праздник, называют
Джеоргуыбайы мæй (месяц праздника Джеоргуыба),
а праздничная неделя называется Уастырджимæ кувæн
къуыри (неделя поклонения Уастырджи).
Воскресенье, которое открывает праздничную
неделю, называют день закалывания жертвенного
быка (Галæргæвдæн хуыцаубон). Ночь с понедель-
ника на вторник называют Уастырджийы æхсæв.
По возможности режут жертвенного барана или козу,
*>264ф>
Обычаи осетин
в каждом доме накрывают праздничный стол. Глав-
ные блюда на столе — ритуальные треугольные пироги
с сыром (æртæдзыхонтæ), три ребра жертвенного живот-
ного, пиво, арака. За стол садятся только после заката
солнца.
Дни праздника являются священными: запре-
щено употреблять в пищу птицу и свинину. Название
последнего животного нельзя даже произносить, чтобы
не оскорбить покровителя мужчин.
Жертвоприношение на Джеоргуыба раньше совер-
шали в каждом доме. Мужчины приносили в святи-
лище Уастырджи приношения (кувинæгтæ): ритуаль-
ные пироги, три ребра, пиво, араку. После освящения
приношения несли домой, где устраивали застолье
в кругу соседей и односельчан.
Общесельские пиршества (куывдтæ), а также торже-
ства с соседями распространены в Осетии и в наши дни.
Во время застолья старший возносит молитву со словами:
«Дунесфæдисæг Иунæг Стыр Кадджын Хуыцау,
табу дæхицæн! Бирæ хорздзинæдтæ дæм ис, æмæ
дзы дæ кувæг адæмы хайджын фæкæн! О сыгъзæ-
рин Уастырджи, ахсæв де ’хсæв у, æмæ дын табу
уæд! Бирæ адæмтæ дын дав ном ардзысты, æмæ
дзы хуыздæр кæй куывд айсай, мах куывд дæр уый
æмбал фæкæн!
Уастырджи, нæ кæстæртæ де уазæг, тыхгæнæгæй
сæ бахиз! Уастырджи, нæ бæлццæтæ де 'уазæг> алчи-
дæр сæ дзæбæхæй, хъæлдзæгæй, æнæмастæй, хорз
дзуæппытимæ йæ хæдзарыл куыд сæмбæла, ахæм
арфæ сын ракæн! Сыхбæстæ дыл сæ бинонты фæ-
дзæхсынц, æмæ сын æххуысгæнæг у. Уарзон æмæ
♦ 265<*
Обычаи осетин
амондджынæй хæлар цард куыд кæной, сыхбæстæ
куывддон куыд уа, ахæм арфæ нын ракæн!
Сыгъзæрин Уастырджи, сыгъдæгзæрдæйæ дæм
кувæм, æмæ дын нæ кувинæгтæ æхцон фæуæнт!
Нæ иннæ азы бæрæгбон ныл хъæлдзæгдæрæй æмæ
амондджындæрæй куыд æрцæуа æмæ дын ноджы
хуыздæр кусарт куыд акæнæм, уыцы арфæ нын
бакæн!»
Создатель всего сущего, Единый Великий
Всевышний! У тебя множество благ, так
надели ими молящихся тебе людей! Золотой
Уастырджи, сегодня твоя ночь, слава тебе!
Много людей будет молиться тебе, внемли и
нашим молитвам!
Уастырджи, покровительствуй нашим
младшим, огради их от врагов! Уастырджи,
покровительствуй наших путников, да воз-
вратятся они домой здоровыми, веселыми,
счастливыми и с хорошими новостями!
Соседи просят твоей милости, опекай их
семьи, дай им счастья, пусть живут счаст-
ливо и в согласии!
Пошли нам такую благодать, чтобы двор
наш был светлым, как молельный дом! Золо-
той Уастырджи, молимся тебе с чистым
сердцем, так прими благосклонно наши при-
ношения. Да будет нам радость отмечать
следующий праздник в твою честь еще пыш-
нее, чтобы принесли тебе в жертву лучшее
животное!
В понедельник следующей недели провожают покрови-
теля мужчин - Уастырджийы æрвитæн изæр.
*>266+>
Обычаи осетин
В этот день ближе к вечеру старший снова возносит
молитву святому, прося благословить семью, благопо-
лучно пережить зиму и вновь счастливо справить празд-
ник на будущий год.
ДЕКАБРЬ (ЦЫППУРСЫ МÆЙ)
Цыппурс
По старому стилю праздник Цыппурс отмечали
за неделю до Нового года. Сейчас этот праздник справ-
ляют 7 января.
♦ 267^
Обычаи осетин
КРАТКИЙ КАЛЕНДАРЬ ПРАЗДНИКОВ
Январь (Тъæнджы мæй)
Цыппурс - 7 января;
Бынатыхицауы æхсæв - в ночь на первую среду
после Цыппурс;
Æртгæнæнтæ - в первую субботу после Цыппурс;
Ногбон - 14 января;
Донæскъæфæн - 19 января;
Бадæнтæ - в ночь на первый понедельник после
Ногбон;
Фацбадæн - в первую после Бадæнтæ ночь на воскре-
сенье.
Февраль (Æртхъирæны мæй)
Нафы бон (Стыр Наф, Гыццыл Наф) - в первую
и вторую субботы после первого в новом году новолуния,
через 3-5 недель после Ногбон;
Комахсæн - в воскресенье, через неделю после празд-
ника Гыццыл Наф, продолжается две недели;
Тутыртæ — совпадает с началом Комбæттæн и начи-
нается в понедельник, по окончании Комахсæн;
Март (Тæргæйтты мæй)
Хоры бæрæгбон - через 10 дней после начала Ком-
бæттæн.
Лауызгæнæнтæ - вторая и третья субботы Комбæт-
тæн (Комдарæн, Марходарæн);
Астæумархо (Кæфхæрæн) - в среду после Лауыз-
гæнæнтæ.
<*268<ф-
Обычаи осетин
Апрель (Хуымгæнæны мæй)
Къутугæнæн - в воскресенье, за неделю до Куадзæн;
Куадзæн - в воскресенье, через семь недель после
начала Комбæттæн (Комдарæн, Марходарæн) или
Тутыртæ;
Тхосты бон - в первый четверг после Куадзæн;
Бæлдæрæн - в следующее воскресенье после Куа-
дзæн;
Алардыйы кувæн бон - во второй понедельник после
Куадзæн;
Фæлвæрайы бæрæгбон - во второй вторник после
Куадзæн и в конце лета перед стрижкой овец (Фæлвæрайы
æхсæвæр);
Касутæ - во второе воскресенье после Куадзæн;
Таранджелозы бæрæгбон - в третье воскресенье
после Куадзæн (в некоторых районах - в первый четверг
после Куадзæн).
Май (Зæрдæвæрæны мæй)
Никкола — в первый и второй понедельники мая;
Зæрдæвæрæн - в конце мая, в четверг, через шесть
недель после Куадзæн;
Кæрдæгхæссæн - в воскресенье седьмой недели
Комбæттæн (или спустя 50 дней после Куадзæн).
Июнь (Хурхæтæны мæй)
Елиа — в один из понедельников июня;
Дауджыты бон — в первое воскресенье после Кæрдæг-
хæссæн;
Дзывгъисы Уастырджи - во вторник после Дауджыты
бон;
♦269<*
Обычаи осетин
Рекомы бæрæгбон - во вторую субботу июня;
Багайти дзиуарæ — в третью субботу июня;
Цыргъобау - в третье воскресенье июня;
Уациллайы бæрæгбон - в следующее воскресенье
после Дауджыты бон, через две недели после Кæрдæг-
хзвссзвн,
Июль (Сусæны мæй)
Нары Сосланы бæрæгбон - в первую субботу июля;
Ныхасы Уастырджи - в первое воскресенье июля;
Рæхис - в первую или вторую субботу июля;
Гæлиаты авд дзуары бон - в первое воскресенье
июля;
Габона - во второе воскресенье июля;
Дзирийы дзуары бон - во второе воскресенье июля
Хетæджы Уастырджийы бæрæгбон - во второе вос-
кресенье июля;
Кæхцгæнæн - в третье воскресенье июля;
Бызы Сау барæджы бон - в первый вторник после
Кæхцгæнæн
Хохы дзуары бон - в первую среду после Кæхцгæнæн;
Хуыцауы дзуары бæрæгбон - в следующее воскресе-
нье после Кæхцгæнæн;
Дыгуры зæды бæрæгбон - в последнюю субботу
июля;
Атынæг (Цъиргъесæн) - в последнее воскресенье
июля;
Къобы Уастырджийы бон — в последнее воскресенье
июля.
♦ 270^
Обычаи осетин
Август (Майрæмы мæй)
Задалескы Нанайы бæрæгбон - в первую субботу
августа, через неделю после Дыгуры зæды бон;
Ног дзуары бæрæгбон - в предпоследний понедель-
ник августа;
Рыны бардуаджы бон, Галзилæн - в следующий
понедельник после Ног дзуары бæрæгбон;
Санибайы бæрæгбон - 19 августа;
Майрæмы куадзæн — в последнюю пятницу августа
(28 августа).
Сентябрь (Рухæны мæй)
Нары дзуары бон - в первую среду сентября;
Джеры дзуары бæрæгбон - в первое воскресенье сен-
тября;
Фыдыуанийы бæрæгбон - в воскресенье, через две
недели после Майрæмы куадзæн;
Мады-Майрæмы бæрæгбон - 21 сентября;
Мыкалгабыры бæрæгбон - в третий четверг сен-
тября.
Октябрь (Кæфты мæй)
Дзылаты / Тæтæртуппы Уастырджийы бæрæг-
бон - в первое воскресенье октября;
Ичъына - в конце первой декады октября, в ночь с вос-
кресенья на понедельник;
Хоры сæрты куывд - в последнее воскресенье
октября.
<*271<ф-
Обычаи осетин
Ноябрь (Чындзæхсæвты мæй,
Джеоргуыбайы мæй)
Джеоргуыба - в воскресенье предпоследней недели
ноября, через 12 недель после Майрæмы куадзæн.
Декабрь (Цыппурсы мæй)
Цыппурс - 25 декабря (по старому стилю).
♦ 272^
Обычаи осетин
ПОХОРОННЫЕ
МЕРОПРИЯТИЯ
Обычаи осетин
Похоронам в Осетии уделяют особое внимание. Народ-
ная мудрость гласит: «Авдæн кæм сæвæрынц, уым
чырын дæр фæзыны» (Там, где стоит колыбель, будет
стоять и гроб). Важно воздать последние почести
усопшему, а также поддержать его родных и близких.
Пренебрегать этим в осетинском обществе не принято.
Поэтому подобные нормы поведения веками передаются
от отца к сыну и считаются неотъемлемой частью осетин-
ской культуры, народного самосознания.
Внимание к чужому горю имеет основополагающее
значение в традиции взаимопомощи. В тяжелые минуты
к человеку на выручку приходят соседи, друзья и род-
ственники, которые разделяют с ним горечь потери
и боль, тем самым помогая ему преодолеть непростой
этап в жизни.
В этот трагичный час по обычаю надо распахнуть
ворота или двери дома настежь и оповестить о кончине
домочадца ближайших соседей. Старшему из членов
семьи усопшего полагается проявлять сдержанность. Он
составляет списки ближайших родственников и друзей,
которым нужно сообщить скорбную весть, определяет
дату похорон и место погребения на кладбище, назначает
ответственных за другие организационные вопросы (при-
обретение гроба, наем катафалка и т. д.), а также состав-
ляет примерную смету предстоящих затрат.
После этого старший мужчина в доме обращается
к соседям со словами: «Дорогие наши! Мы всегда вместе -
и в радости, и в горе. Сегодня, в этот трудный для нас
час, я прошу вас взять на себя хлопоты, связанные с этим
♦ 274*-
Обычаи осетин
скорбным событием». Затем просит наиболее уважаемого
и знающего обычаи соседа побыть в эти дни распорядите-
лем похорон (кæрты уынаффæгæнæг), исполнять указа-
ния последнего обязаны все люди, обслуживающие похо-
ронное мероприятие.
В обязанности распорядителя входит определение
и назначение людей для оповещения близких родствен-
ников и друзей (хъæргæнджытæ), для копания могилы
(ингæнкъахджытæ), наем музыкантов, приобретение
жертвенного животного (в случае похоронных меро-
приятий оно называется «æргæвдинаг»). Кроме того,
распорядителем определяются люди, которые будут
готовить пищу и обслуживать поминальный стол (уыр-
дыглæуджытæ), открывать траурный митинг, произно-
сить прощальную речь, вести застолье (фынджы хистæр),
выступать с речью на кладбище перед погребением
покойного и др. Все организационные вопросы ложатся
на плечи соседей, членам семьи покойного не полагается
заниматься похоронами.
Оповещатель
(Хъæргæнæг)
Главная и единственная обязанность оповещателя
(хъæргæнæг) - известить о смерти человека всех его
соседей, односельчан, родственников, друзей и хороших
знакомых согласно спискам, составленным старшим
мужчиной из семьи усопшего. Для этого он отправляется
по указанным адресам, обзванивает людей, публикует
некрологи в средствах массовой информации. В преж-
ние времена, когда телефонной связи в Осетии еще не
было, оповещатель (хъæргæнæг) отправлял по нужным
♦ 275^
Обычаи осетин
адресам телеграммы со скорбной вестью. А еще раньше
сам садился верхом на лошадь, чтобы оповестить людей
лично. По тому, в какой руке всадник держал кнут, уже
издали было понятно, с каким известием он прибыл: если
в левой - знак несчастья, в правой — весть о празднике.
Спешивался оповещатель (хъæргæнæг) похорон всегда
по правую сторону от коня. Сообщая скорбную весть,
он опускал руки вдоль тела и произносил:
«Нырæй фæстæмæ хорз хабæрттæ хъусут, фæлæ
(марды ном) йæ цардæй ахицæн. Æфснайынц æй
уæд æмæ уым (мардæвæрæн бон, кæм). Рухсагуæд!»
Да слышать вам с сего дня лишь хорошие
вести, но вчера скончался (имя усопшего).
Похороны состоятся (время и место).
Царствие небесное ему!
Следуя этикету, ему отвечали:
«Рухсаг уæд! Дзæнæты бадæд! Ды та амæй
фæстæмæ хорз хабæрттæ хъусын кæн!»
Царствие небесное ему, да упокоится он
в раю. А ты отныне разноси только хорошие
вести!
Гроб
(Чырын)
Согласно обычаю человек, оказавшийся у постели уми-
рающего в момент его последнего вздоха, закрывает ему
глаза и сводит челюсти, а также скрещивает руки на
груди таким образом, чтобы правая рука лежала сверху
ладонью вниз. Женщины из числа близких родствен-
ников сидят возле покойного и оплакивают его во все
♦ 276<*
Обычаи осетин
дни похорон. Мужчины же стоят во дворе и принимают
соболезнования.
Омовение покойного по традиции совершает кто-то
из соседей. Но если человек скончался в больнице, эту
процедуру проводят медицинские работники, которые
при необходимости бальзамируют тело и надевают на
усопшего новую одежду.
На второй день похорон подготавливают гроб (чырын).
В наше время его, как правило, покупают, но раньше
сколачивали из досок сами. Если человека относили
в склеп, гроб не накрывали (в Дигорском ущелье так хоро-
нят и в наши дни). Осетины-мусульмане погребают покой-
ника без гроба, заворачивая тело в материю или ковер
и укладывая на специальные носилки.
Приготовлением постельных принадлежностей зани-
маются женщины. Гроб устилают тонким матрасом
с накидкой, затем кладут подушку, под которую некото-
рые помещают перочинный нож - оберег от темных сил.
В гробу покойного накрывают накидкой из красивой
материи (æмбæрзæн). Если усопший был женат, родст-
венники супруги (каистæ) приносят шапку, которую
помещают в изголовье. Считается большим позором,
если родня жены проводит зятя в царство мертвых без
головного убора. По поверьям, и для умершего это упуще-
ние близких станет на том свете поруганием. Неженатые
мужчины, как считали в народе, ходят в загробном мире
с непокрытой головой.
В старину, обращаясь к холостякам, осетины говорили:
«Дæхи худы ныгæд æрцæудзынæ» (Будешь похоронен
в собственной шапке), «Ус нæ ракуырдтай — мæрдты
бæсты æнæ худæй цæудзынæ» (Если не завел семью, то
будешь ходить на том свете без шапки). В присутствии
родственников жены соблюдающий æгъдау мужчина
♦ 277<*
Обычаи осетин
всегда надевал головной убор — так он выказывал им свое
почтение. Поэтому шапка для умершего зятя - знак того,
что он прожил достойную жизнь. Существует даже пого-
ворка: «Цалынмæ сиахсæн худ не ’рбахæссынц, уæдмæ
сæркъулæй фенхъæлмæ кæсы» (Пока зятю не принесут
шапку, он ждет с поникшей головой).
Если умирает замужняя женщина, для нее из роди-
тельского дома приносят платок (цæгаты кæлмæрзæн).
Усопшая будет опозорена, если ее родственники
не исполнят этот обычай. Считается, что девушка, поки-
дая родительский дом, обогащает дом супруга лучшими
традициями своей семьи (æгъдау). Если женщина про-
жила достойную жизнь, не опозорила ничем мужа, родила
детей, связав крепким родством две фамилии, то платок
(цæгаты кæлмæрзæн) ей приносят в знак благодарности.
Все похоронные принадлежности обязательно посвя-
щают покойному (ныффæлдисын): возле его постели
ставят гроб с крышкой, рядом на небольшом столике —
ритуальные пироги и напитки. К покойному подходят
двое старейшин и несколько мужчин помладше.
Один из старших произносит речь:
«Махæй цæуыс, æмæ цы бæстæмæ цæуыс, уым
рухс дзæнæты бад. Мæнæ дыл цы уæлæдарæс
скодтой, уый дын, уæлæуыл æнцондæрæй цы
уæлæдарæс фæдардтай, уыйау уæд. Дæ фæлмæн
сынтæгæй, дæ хъарм хуыссæнæй хизыс сау, уазал
чырынмæ, æмæ дын дзы къуындæг ма уæд. Дæхи у,
æмæ дав дзы мацы хъыгдарæд. Фæлдыст дын уæнт
дæ уæлæдарæс æмæ чырын».
Сегодня ты покидаешь этот мир, и да
будет тебе уготовано там, куда ты отправ-
ляешься, светлое место. Одежда, которую
на тебя сегодня надели, пусть будет подобна
♦ 278*-
Обычаи осетин
самой удобной, которую ты носил при жизни.
Сегодня ты меняешь и свое ложе - из теплой,
мягкой постели перебираешься в черный
холодный гроб. Он твой и пусть не стесняет
тебя. Да будут тебе посвящены твои одежда
и гроб.
Гроб устанавливают так, чтобы ноги покойного
были направлены к выходу, при выносе положение
не изменится.
В это же время члены семьи покойного надевают траур:
женщинам повязывают черные платки (по обычаю это
делает вдова), мужчины облачаются в черные рубашки.
Скорбящие носят траур (сау дарын) в течение сорока
дней. В это время нельзя стричься и бриться, посещать
увеселительные мероприятия, сквернословить, играть
на музыкальных инструментах, употреблять спиртное,
исключается интимная жизнь. Пребывающие в трауре
люди носят одежду темных тонов и ведут аскетичный
образ жизни.
Раньше во время траура многие не меняли одежду.
Родители, похоронившие своих детей, носили траур
целый год, а иногда и всю оставшуюся жизнь - если
умирал их единственный ребенок. По поверью, отказы-
вая себе во многом в период пребывания в трауре, люди
замаливают грехи своих умерших родственников и про-
сят для них у Всевышнего место в раю.
В старину, суеверно боясь упреков умершего мужа,
вдова одевалась в черное платье, сшитое из толстого
сукна, и сорочку из черной шерстяной материи. Целый
год женщина носила лишь эту доставлявшую диском-
форт одежду, чтобы супруг не счел ее жизнь неуваже-
нием к его памяти. Каждый вечер вдова стелила для
♦ 279<*
Обычаи осетин
мужа постель, ставила под его кровать таз и медный
кувшин с водой, зажигала свечу и символически бдела,
сидя в ожидании мужа до первых петухов. Утром вдов-
ствующая супруга переносила таз, кувшин с водой
к тому месту, где при жизни умывался муж. Несколько
минут она стояла у умывальника, словно в самом деле
помогала мужу совершить утреннее омовение. Вечер
каждой пятницы в течение года она проводила на могиле
супруга. Разговлялась и снимала траур вдова только
в годовщину смерти мужа.
Приготовление могилы
(Ингæн къахын)
Могилу подготавливают только в день похорон. Зани-
маются этим исключительно мужчины - соседская моло-
дежь (в городских условиях обычно прибегают к услугам
работников кладбища).
Перед тем как начать копать яму, уточняют размеры
гроба - длину и ширину. Могила должна располагаться
строго с запада на восток. Прежде чем приступить
к работе, старший из мужчин посвящает покойному место
погребения (йæ зæххы хай). С бокалом араки в руках
он произносит:
«Дунесфæлдисæг Хуыцау, удæгæсты дæр ды
скодтай, мард дæр ды рауагътай. Æмæ нæ мард
дæр де уазæг, æмæ нæ удæгас дæр. Абон йе ’цæджы
фæндагыл ныллæууыд мард, æмæ мах, ингæн-
кахъджытæ, Хуыцауы фæндонæй æрбацыды-
стæм уæлмæрдмæ, цæмæй йын саразæм йе ’нусон
хæдзар. Сыгъдæг удтæ кæм ныгæд сты, уыцы
фыдæлты зæххæй дын хай ис. Мæрдты Барастыр
<#>280ф>
Обычаи осетин
дæм ницы рæдыд ары мæрдты хъуыддагæй. Дæ
номыл конд цæуы де ’нусон хæдзар, æмæ дын
уды хæларæй фæлдыст уæд дæ зæххы хай. Мады
хъæбысæй дын фæлмæндæр уæд дæ фыдæлты
зæххы хай. Гыццыл æртдзыхæй дын æй фæхъæстæ
кодтам, цæмæй дын æм хæрам тыхтæ мацы бар
дарой. Рухсаг у. Рухс дзæнæты дæ бадæн уæд.
Нæ фыдæбон дын дæ мæрдтывæндаджы æххуы-
саг уæд».
Всевышний, ты даруешь нам жизнь и ты
же ее забираешь. Сегодня покойный отправ-
ляется в царство мертвых, и мы пришли
сюда по воле твоей, чтобы обустроить место
его пребывания. Тебе (произносит имя покой-
ного) приготовлено место там, где покоятся
светлые души. Барастыр готов принять
тебя. Посвящаем тебе твою могилу. Пусть
мягче материнских объятий будет для тебя
земля предков. Царствие тебе небесное.
Да пребудешь ты в раю. Пусть наши хлопоты
пойдут тебе впрок.
После этих слов мужчина проливает на землю
несколько капель из бокала, затем выпивает. Молодые
люди приступают к работе.
Во время ритуала подготовки могилы нельзя переда-
вать из рук в руки лопаты и иные инструменты — их кла-
дут на землю и оттуда же поднимают. Это обусловлено
старинной осетинской традицией: возводя для себя
жилища, крепости, башни, осетины работали сообща,
передавая из рук в руки строительные камни и инстру-
менты. Цепочка из людей символизировала неразрывную
связь народа и поколений. Поэтому во время кладби-
щенских работ мужчины бросают лопату на землю, дабы
♦ 281^
Обычаи осетин
оборвать связь — чтобы никому из них не приходилось
больше выполнять такую работу.
В разных районах Осетии устройство могил может
различаться. В одних селениях их выкладывают кир-
пичом, наподобие склепа, оставив в сооружении проем
необходимых размеров, который после погребения также
закладывают кирпичом. В других селениях внутренние
стенки могилы облицовывают специальными бетонными
плитами. После помещения гроба в могилу ее накрывают
такими же плитами.
Надгробный памятник - цырт (временный, к похо-
ронам, изготавливается из дерева) - устанавливают
с восточной стороны могилы (у мусульман - с западной).
Поминальный ужин
(Мæрдæхсæвæр)
Родственники и соседи находятся рядом с умершим
вплоть до погребения. По осетинским канонам хоронить
покойного принято на третий день (осетины-мусульмане
хоронят близких до захода солнца - обычно на следую-
щий день).
До восхода солнца в день погребения в доме усопшего
нельзя разжигать огонь, следовательно, нет возмож-
ности приготовить пищу. У осетин есть поговорка: «Мæ
арт бауазал» (Огонь мой остыл). Раньше соседи накры-
вали для семьи покойного стол: два пирога, курицу
и напитки. Эту пищу усопшему не посвящали. Со вре-
менем родственники семьи покойного вечером второго
дня стали накрывать поминальный стол (мæрдæхсæвæр)
и посвящать его (хæлар) умершему. За этим столом
распорядитель похорон (кæрты уынаффæгæнæг) распре-
<*282<*
Обычаи осетин
деляет между соседями обязанности на следующий день:
решает, кто будет выступать на митинге, кому закалы-
вать животное, и т. д. У гроба накрывают стол для тех
соседей, которые вызвались на ночное бдение рядом
с покойным (мæрдадзы бадын).
День похорон
(Ныгæнæн бон)
Соседи-старейшины с первого дня похорон и до погре-
бения покойного сидят у его дома, слева от ворот. Рядом
с ними стоят мужчины - члены семьи, а также родствен-
ники и однофамильцы усопшего. Всех, кто приходит выра-
зить соболезнования (тæфæрфæс кæнын), от лица родных
и соседей благодарит старейшина.
В день похорон до обеда в доме усопшего пекут три
пирога (æртæ уæлибæхы хыссæйы сæртæй), которые
заблаговременно освящают, прося Всевышнего покрови-
тельствовать его семье.
Незадолго до траурного митинга (около полудня)
покойного выносят во двор. В некоторых селениях Осетии
этому предшествует посвящение усопшему двух пирогов -
в последний раз он переступает порог своего дома
и отправляется туда, откуда не возвращаются.
Во дворе гроб устанавливают на подставках или табу-
ретах так, чтобы ноги покойного располагались к выходу,
предпочтительно на восток. Женщины садятся справа от
гроба, противоположная сторона должна быть незаня-
той, чтобы ничто не препятствовало соболезнующим про-
щаться с умершим. Крышку гроба ставят слева.
Мужчины на похороны приходят в особом порядке:
друг за другом, шеренгой по два или четыре человека —
♦ 283*-
Обычаи осетин
в зависимости от количества людей в группе соболезную-
щих. Впереди идут старшие, за ними - молодежь. Жен-
щины следуют за мужчинами отдельной группой, однако
им не полагается строиться в шеренги.
К месту похорон соболезнующие (мæрддзыгой) при-
ближаются молча. Разговаривать, курить, держать руки
в карманах, оглядываться по сторонам недопустимо
и считается постыдным. Необходимо надеть головной
убор и застегнуть верхнюю одежду.
Соболезнование должен выражать тот, кто нахо-
дится впереди справа, - если идут по двое, а в шеренге
из четырех человек — второй справа из впереди идущих
(по обычаю крайний справа - человек помоложе, он дол-
жен принимать трость у старшего, пока тот выражает
соболезнования).
В старину женщины непременно причитали возле
усопшего. Родные и близкие (мать, жена, сестра) покой-
ного рвали на себе волосы и расцарапывали лица до
крови. По древнему обычаю оплакивали покойного все
присутствовавшие у его гроба женщины. Особенно выде-
лялись искусные плакальщицы. Они жили в каждом
селении и многие из них славились также как хорошие
певицы.
В случае смерти молодой девушки в обряде оплакива-
ния иногда принимала участие гармонистка, игравшая
печальные мелодии. Незамужнюю девушку хоронили
в свадебном платье.
Мужчины, подходя парами к покойному, били себя
плетьми по голове и шее. Выходя из помещения, где
лежал покойный, они передавали плети другой паре.
Малознакомые люди не оплакивали покойного — им над-
лежало с опущенной головой войти во двор, выразить
соболезнования и примкнуть к остальным мужчинам.
*>284ф>
Обычаи осетин
Существовал также обычай, называемый иронвæндаг
(букв, «осетинская дорога»), согласно которому если уми-
рал уважаемый старший, то невестки его фамилии (или
села), войдя во двор, опускались на землю и коленопре-
клоненно ползли к его гробу, причитая и царапая лица.
Соболезнования
(Тæфæрфæс кæнын)
Группа соболезнующих останавливается в нескольких
метрах от сидящих у ворот старейшин. Те встают, и тот
из них, кто принимает соболезнования от имени близких
покойного, левой ногой делает шаг навстречу пришед-
шим со следующими словами:
«Хуыцауы хорзæх уæ уæд! Абонæй фæстæмæ
цины хабæрттæм куыд цæуат, ахæм арфæ уæ уæд.
Уæ къахы фыдæбон æмæ уæ зæрдæты рыст мардæн
мæрдты бæсты фæндарасты мадзал фæуæнт! Хуы-
цауы арфæйæ хайджын ут!»
Да благословит вас Всевышний! Да сподо-
бит вас отныне посещать лишь счастливые
события. Пусть труд ваших ног и боль сердец
смягчат дорогу покойного в страну мертвых!
Долгих вам лет жизни!
Выражающий соболезнования тоже делает шаг вперед
левой ногой и говорит:
«(Марды ном) рухсаг уæд! Дзæнæты бадæд. Цы
мæрдтæм цæуы, уыдоны хорзæх æй уæд. Цард-
аудæн кæнæд йæ бинонтыл, къабæзтыл, сыхбæстыл
æмæ хъæубæстыл. Сымах дæр амæй фæстæмæ цин-
дзинæдты архайут».
<*285*>
Обычаи осетин
Царствие небесное (называет имя покой-
ного)! Да пребудет в раю, да получит луч-
шее в том мире. Пусть покровительствует
семье, близким, соседям и односельчанам
с того света. И да сподобит вас Всевышний
отныне участвовать только в радостных
мероприятиях.
В некоторых селениях Ирафского, Дигорского, Моз-
докского районов первыми говорят пришедшие (мæрд-
дзыгой) и лишь потом им отвечает старейшина от лица
родственников и соседей покойного.
Выражать соболезнования с палкой в руках, даже если
человек хромает, не полагается. Он передает ее стоящему
рядом (справа от себя) или убирает в сторону. Также
не принято обнимать или пожимать руки тем мужчинам,
которые принимают соболезнования.
Далее скорбящие отходят вправо, не поворачиваясь
спиной к гробу. Родные и близкие покойного из числа
вновь пришедших направляются во двор, где у гроба
сидят родственницы и соседки усопшего.
Подойдя, они прикладывают ладони к груди умершего
или к краю гроба со словами: «Рухсаг у!» (Царствие тебе
небесное!). После этого мужчины отходят, а женщины
остаются оплакивать покойного. Временный деревянный
надгробный столб и венки стоят у стены рядом.
Траурный митинг, надгробная речь
(Саударæн æмбырд)
Траурный митинг открывают приблизительно в 13:30
(зимой это происходит раньше). Распорядитель похорон
(кæрты уынаффæгæнæг) приглашает всех собравшихся
♦ 286^
Обычаи осетин
подойти ближе к гробу, чтобы попрощаться с покойным:
«Мæнæ мардмæ æрцæуæг хъыггæннæг адæм, уе ’гасмæ
дæр фарн бадзурæд! Абон (марды ном) номыл саударæн
æмбырд нымайын гомыл» (Будьте благословенны, при-
бывшие на похороны люди! Траурное мероприятие,
посвященное (имя усопшего), считаю открытым).
Распорядитель предоставляет слово человеку из числа
соседей и односельчан, наделенному талантом оратора,
таким образом первым на траурном митинге всегда
выступает сосед усопшего.
Подойдя к гробу с левой стороны, выступающий произ-
носит примерно следующее:
«Фарн уæм бадзурæд, хъыггæнæг адæм! Нæ зын
сахат нæ уæлхъус æрбалæууыдыстут æмæ нын не
стыр хъыгæй уæхимæ айстат. Арфæйы аккаг стут,
æрцæуæг адæм, æмæ уын уæ къахфыдæбон, уæ
удвæллой Хуыцау хорздзинæдты бафидæд. Марды
буц кæнын нын фыдæлтæй баззад, æмæ уыцы хорз
æгъдау не ’хсæн куыд никуы фæцуда, ахæм амонд
нæ уæд. Мардæй амондджын нæй, фæлæ йæХуыцау
ахæм амондджын боны мард фæкæнæд, æмæ алчи-
дæр афтæ куыд зæгъа: «Уымæ цы бон уыдтæн, уыцы
бонæй фæстæмæ мæ цард фæнывылдæр». (Марды
ном) махæн уыдис уарзон сыхаг, хистæртæн уыдис
сæ цумагæнæн, кæстæртæн та - хорз зондамонæг.
Цæрæг удæй æнæазым нæй, æмæ кæд искæй
хъыджы бар-æнæбары бацыд, кæд искæмæй исты
хæсджын уыд, уæд ын йæ фæдыл æфтыд ма фæуæд,
фæлæ йын æй Хуыцау æмæ Барастыр ныббарæнт.
Абонæй фæстæмæ сыхбæстыл, хъæубæстыл æмæ
Ирыстоныл хорз хабæрттæ кæнæд.
Сæрмагонд арфæ кæнын дардæй æрцæуæг
адæмæн, хъæуккагæй, æддагонæй. Кæд уæ искæйы
♦ 287^
Обычаи осетин
хæдзары рынчын ис, уæд тагъд рæстæджы куыд
адзæбæх уа, кæд искæмæ ис бæлццон, уæд тагъд
рæстæджы йæ хæдзарыл сæрæгасæй куыд сæм-
бæла, ахæм арфæ уын Хуыцау ракæнæд.
Зæрдæбын арфæ сымахæн, нæ зынаргъ сылгой-
мæгтæ! Сымах барæсугъд кæнут нæ цин æмæ нæ
зын сахат дæр, æмæ уæ хъæбулты хурæй æфсæст
ут, сыгъзæрин хур уæ къæсæртæм кæсæд. «Рух-
саг» зæгъын зын у. (Марды ном), абон не ’хсæнæй
де ’цæг дунемæ цæуыс æмæ фæндараст у. Цы мæрд-
тæм цæуыс, уыдоны æмæ дæ Барастыры хорзæх
уæд. Дзæнæты цъæх нæууыл дын бадыны бар куыд
уа, йæ суадонæй та дон нуазыны бар. Дæ ингæн
райдзаст куыд уа, дæ сыджыты хай та дын бумбу-
лийау рæуæг куыд уа, дæ фыдæлты сау зæхх дын
адджын уæд мады хъæбысау. Дæ фæстæ кæугæйæ
цы бинонтæ ныууагътай, уыдоныл хæрзаудæн кæн.
Рухсаг у! Дæ фарн фæстагæттæн баззайæд!»
Скорбящие по покойному люди, вы разде-
ляете горе этой семьи, и пусть Всевышний
отплатит вам добром. Воздаяние почестей
умершему завещано нам предками, и да будет
угодно Всевышнему, чтобы этот обычай не
был забыт нами. Счастливых смертей не
бывает, но пусть этот день станет для вас
переломным, чтобы каждый мог сказать:
«Со дня смерти (имя покойного) моя жизнь
изменилась к лучшему».
Он был любимым соседом, для старших -
послушным младшим, а для младших -
мудрым наставником. Нет безгрешных
людей, и если он обидел кого-нибудь неосто-
рожным словом или опрометчивым поступ-
<*288+>
Обычаи осетин
ком, пусть простят ему это Всевышний
и Барастыр. Пусть отныне для соседей
и односельчан, для всей Осетии наступят
благодатные дни.
Особо благодарю приехавших издалека
людей. Если у вас есть в доме больные - ско-
рейшего им выздоровления, если ваши родные
в пути - да возвратятся в скором времени
невредимыми, да одарит всех вас Всевышний
своими щедротами.
Божьей благодати вам, дорогие женщины!
Вы - украшение наше в радости и утешение
в горе. Да будет угодно Всевышнему, чтобы
вы насладились счастьем своих детей!
Трудно говорить тебе (имя покойного) «Цар-
ствие небесное», прощай, уходишь ты в свой
настоящий вечный мир. Да будет тебе бла-
годать ранее ушедших и Барастыра. Чтобы
в раю у тебя была возможность сидеть
на зеленой траве и пить воду из родника.
Чтобы могила твоя была светлой, а земля
мягкой, как пух. Чтобы и оттуда ты бла-
говолил своей семье, которую сегодня остав-
ляешь. Царствие тебе небесное!
Выступающий кладет руки на грудь усопшего или
на край гроба и затем отходит в сторону.
Следом по желанию выступают коллеги по работе,
близкие, друзья, представители фамилии жены покой-
ного (мужа усопшей). Рассказывают о его достижениях
и заслугах и о том, чего он не успел завершить. Высту-
пающему надлежит быть кратким, тактичным, не стоит
приукрашать факты из жизни умершего, вступать в про-
странные рассуждения.
♦289*-
Обычаи осетин
В последнюю очередь слово дают старейшине фамилии
покойного (мыггаджы хистæр). Тот благодарит всех, кто
оставил свои дела и пришел разделить постигшее семью
горе. Отдельно выражает признательность соседям, так
как они взяли на себя все заботы, связанные с похоро-
нами, а представителям фамилии покойного желает
оплачивать долги собравшимся только по хорошим
поводам.
Когда надгробные речи закончены, распорядитель
(кæрты уынаффæгæнæг) объявляет траурный митинг
завершенным и просит родных и друзей умершего
подойти и попрощаться с ним еще раз.
Людей, которые будут нести гроб до кладбища (или
катафалка), обычно определяют заранее. В недалеком
прошлом существовал очень интересный ритуал, когда
гроб умершего свекра (или свекрови) несли на кладбище
зятья (или невестки). Но, если путь до кладбища был дол-
гим, с крутыми подъемами, невесток заменяли молодые
парни.
До 1930-х годов прошлого века в горных селениях Осе-
тии сохранялась традиция погребения безвременно ушед-
ших или трагически погибших людей (судзæггаг мард)
в сопровождении траурной музыки, которую исполняли
на национальной скрипке (хъисын фæндыр). Сейчас
на похоронах преимущественно играет траурный оркестр.
После того как родные и близкие попрощались с покой-
ным, несколько молодых мужчин поднимают и выносят
гроб. Впереди несут фотографию покойного, надгробный
столб, венки и крышку гроба.
В некоторых селениях первые несколько метров гроб
несут молодые родственники усопшего, затем их сменяет
соседская молодежь.
В ряде сел через несколько метров гроб с покойным
разворачивают лицом в сторону его дома - чтобы он
<*290*>
Обычаи осетин
в последний раз взглянул на свое жилище (данный ритуал
не является наследием предков и существует с недавних
пор). Затем гроб снова разворачивают и несут покойного
на кладбище ногами вперед. Следом идут мужчины -
члены семьи и ближайшие родственники усопшего, за
ними - остальные мужчины. Женщины следуют в конце.
В прежние времена родственники покойного шли
за гробом с непокрытой головой, а шапки надевали только
после его погребения.
Существовал также обычай, в соответствии с кото-
рым вдова последнего в роду мужчины опоясывалась
надочажной цепью или надевала ее на шею, сопровождая
покойного супруга на кладбище. Поэтому у осетин самым
тяжелым проклятием считалось выражение «Дæ Сафайы
рæхыс дæ астæуыл æрбатух!» (Чтобы ты надела на шею
свою над очажную цепь!).
Осетины-мусульмане несут покойного на кладбище
головой вперед на специальных носилках. Пройдя опре-
деленное расстояние, участники траурного шествия,
за исключением родственников и друзей умершего, по
просьбе распорядителя (кæрты уынаффæгæнæг) возвра-
щаются во двор, чтобы помянуть его. У мусульман жен-
щины при погребении не присутствуют.
Встречные автомобили перед траурным шествием
всегда останавливаются, водитель и пассажиры обяза-
тельно выходят и ждут, пока их минует траурная процес-
сия, - это проявление уважения к чужому горю, принятое
в осетинском обществе.
В некоторых селах перед входом на кладбище гроб на
несколько минут кладут на землю. Внутри кладбища
гроб ставят возле вырытой могилы, которую посвящает
покойному (ингæн фæлдисын) сосед-старейшина. Он бла-
годарит всех участников похоронной процессии, в особен-
♦ 291^
Обычаи осетин
ности молодых людей, подготовивших могилу. Затем про-
износит прощальные слова в адрес покойного и желает,
чтобы могила его была светлой, а земля мягкой, как пух.
На лопате старшему подносят размягченную землю, кото-
рой он слегка посыпает покойного от скрещенных рук до
ног. Затем наступает пора прощания для близких. Стар-
ший следит за тем, чтобы родные не затягивали погре-
бение (часто бывает, что женщины начинают чрезмерно
долго причитать) и обряд был завершен вовремя.
Одна из старших женщин, как правило, вдова, заж-
женной спичкой слегка опаливает концы накидки,
которой накрыт покойный. Считается, что запах гари
отпугивает нечистую силу и покойник будет защищен
в мире мертвых.
Наконец, гроб заколачивают и опускают в могилу,
которую засыпают молодые мужчины. Как уже отмеча-
лось ранее, передавать лопату из рук в руки не принято.
Присз'тствующие бросают в могилу горсти земли.
У осетин существовал архаичный погребальный обряд,
который, по поверью, сохранился со времен существо-
вания алан: на могиле последнего мужчины семьи или
рода размещали мельничный жернов. В фольклоре
этот обычай отразился в проклятии: «Уæ куыройы цалх
уыл бафæлдæхæд!» (Чтобы ваше мельничное колесо
на могилу положили!).
Когда гроб закопан и образовавшийся могильный
холм приведен в порядок, близкие подходят и приклады-
вают руки к надгробному столбу или к земле со словами:
«Рухсаг у!» («Царствие небесное!»). На этом погребение
считается завершенным, и той же дорогой, которой шли
на кладбище, люди возвращаются в дом покойного, чтобы
помянуть его. Считается, что тогда счастье (фарн) возвра-
щается в дом умершего.
♦ 292*-
Обычаи осетин
Обряд посвящения
(Хæлар кæнын)
Согласно традиционным верованиям осетин, в загроб-
ном мире умершие люди продолжают вести образ жизни,
подобный земному. Поэтому покойных необходимо обес-
печивать едой и питьем - все, что готовят на поминки,
должно быть посвящено покойному.
Для обряда посвящения (хæлар кæнын) к накрытому
поминальному столу приглашают четверых мужчин,
в числе которых - представитель фамилии, член семьи,
один из родственников, а также сосед усопшего. Послед-
ний при этом непременно должен выступить в роли стар-
шего - он будет произносить посвятительную речь:
«Дунесфæлдисæг Хуыцау! Ацы зæххыл алцыдæр
дæ бар у. Удæгасы дæр ды сфæлдыстай æмæ марды
дæр ды айсыс, æмæ ахæм арфæ ракæн, ацы бинон-
тыл абонæй фæстæмæ хорз бонтæ куыд кæна.
Мæнæ цы хæрд æмæ нозт æрцæттæ кодтой, уыдон
мардæн (йæ ном) хæлар уæнт. Цы мæрдтæм бацыд,
уыдоны æмæ йæ Барастыры хорзæх уæд. Дзæнæты
йын цъæх нæууыл бадыны бар, йæ суадонæй дон
нуазыны бар уæд. Цыдæриддæр ын æрцæттæ код-
той, уыдон æм дзæбæхæй хæццæ кæнæнт, æнæ-
бары хай дзы макæмæн бакæнæд. Цалынмæ хохæй
ДУР тула, быдыры цалх зила, уæдмæ йæ раз дза-
гæй-дзагдæр кæнæд, сæрд ын æмбийгæ ма кæнæнт,
зымæг та сæлгæ ма кæнæнт. Цардаудæн кæн,
цы бинонтæ ныууагътай, мыггагыл, сыхбæстыл.
Рухсаг у!»
Всевышний, слава тебе! Все на земле проис-
ходит с твоего ведома. Ты повелеваешь судь-
бами живых, тобой ведомы пути мертвых.
Так сделай так, чтобы для этой семьи с сего
♦ 293^
Обычаи осетин
дня наступили хорошие времена. Пусть эти
блюда и напитки пойдут впрок покойному
(называет его имя). Да снизойдет на него
благодать царства мертвых, куда он ушел,
да упокоит его Барастыр. Да будет открыта
ему дорога к райскому лугу и роднику. Чтобы
все приготовленное пошло ему впрок и чтобы
делил он эти приношения только по воле
своей. Пока с горы катится камень, крутится
на равнине колесо - пусть стол перед ним
становится все изобильнее. Чтобы летом еда
и напитки, посвященные ему, не портились,
а зимой не леденели. Благодетельствуй семье,
фамилии и соседям, с которыми ты рас-
стался. Царствие тебе небесное!
Затем мужчины говорят: «Рухсаг у» (Царствие небес-
ное) - и выливают немного из бокалов на стол. Выпивать
содержимое бокалов не принято, так как на траурных
мероприятиях стоя не пьют, а за стол, над которым совер-
шается обряд посвящения покойному (хæлар кæнын),
садиться не принято.
Затем все, что находится на столе, слегка присыпают
солью и всех блюд без исключения касаются кончиком
ножа - считается, что это отпугивает злые силы. Только
после этого накрывают поминальные столы.
Поминальный стол
(Хæрнæджы фынг - хист)
После похорон все побывавшие на кладбище должны
вымыть руки и только после этого сесть за поминаль-
ный стол (хæрнæджы фынг). Надо отметить, что, по
традиции, все участники похорон, независимо от того,
♦294*-
Обычаи осетин
остаются они на на траурную трапезу или нет, после
тризны должны тщательно вымыть руки.
Раньше оставшиеся в доме люди не приступали к поми-
нальной трапезе, пока часть участников похорон не воз-
вращалась с кладбища.
Члены семьи усопшего в поминальных приготовле-
ниях не участвуют, бремя забот ложится на плечи сосе-
дей, которых распорядитель похорон (кæрты уынаффæ-
гæнæг) оповещает заранее, распределяя между ними
обязанности.
Траурная трапеза в день похорон должна быть скром-
ной, без излишеств. На стол сначала кладут соль, нож,
два пирога (дыууæ уæлибæхы), а также блюдо с головой
и шейной частью (сæр æмæ бæрзæй) жертвенного живот-
ного, которое ставят перед старшими застолья (фынджы
хистæртæ). Голова (сæр) символизирует мудрость стар-
ших. Шея (бæрзæй) олицетворяет среднее поколение,
которое берет на себя груз житейских хлопот, заботясь о
детях и стариках, и если на праздничном застолье шея
(бæрзæй) располагается слева от головы, то на поминках
шея (бæрзæй) жертвенного животного должна лежать
на почетном месте - справа от головы. На поминальный
стол части жертвенного животного кладутся не целыми
кусками, а разрубаются на мелкие части.
На поминальном столе обычно лежат два пирога -
пирог, символизирующий небесное светило (Хур),
не печется, так как для усопшего оно уже зашло. Поэ-
тому остаются два пирога, олицетворяющие Воду (Дон)
и Землю (Зæхх).
В день похорон до обеда в доме усопшего пекут три
пирога (æртæ уæлибæхы хыссæйы сæртæй), которые
заблаговременно освящают, прося Всевышнего покрови-
тельствовать семье усопшего.
♦ 295*-
Обычаи осетин
Однако в некоторых селах придерживаются другой
традиции: три пирога заранее не освящаются, а сразу
выносятся на поминальный стол и ставятся перед стар-
шими, а после первого тоста — за Всевышнего — один из
них, символизирующий Солнце (Хур), убирается.
Раздвигать пироги на траурном застолье не принято.
Напитки и тарелки на столы ставят четным числом.
Шашлык (физонæг), три ребра (æртæ фæрсчы), пирог
с мясом (фыдджын) и сладости на поминках исключены,
так как это атрибуты праздничного стола.
В старину поминальный стол никогда не отличался раз-
нообразием: мясо, хлеб и арака. Но в последние десяти-
летия прижилась традиция подавать на стол плов, кото-
рый изначально делали исключительно в тех случаях,
если усопший был пожилым человеком. Рис не готовили
по случаю смерти безвременно погибшего — считалось,
что он не завершил свой жизненный путь. Сейчас плов
на поминки подают практически всегда, его выносят
ближе к концу застолья.
Место главы застолья (фынджы хистæр) занимает
старший или наиболее уважаемый из соседей, односель-
чан усопшего. Роль второго старшего (дыккаг хистæр)
принадлежит старшему из числа приезжих на похороны
(æрцæуæг адæм). Третьим старшим (æртыккаг хистæр)
садится старший фамилии, к которой принадлежал усоп-
ший (мыггаджы хистæр), или старейшина из числа всех
родственников.
Остальные участники поминок рассаживаются по стар-
шинству, но без излишней строгости. Головные уборы
за поминальным столом не снимают. Согласно обы-
чаям старший застолья (фынджы хистæр) садится не
во главе стола, а с левой стороны - таким образом даже
<*296<*
Обычаи осетин
издали можно определить, поминальная эта трапеза или
праздничная.
Роль ухаживающего за старшими (уырдыглæууæг),
как и на любом другом застолье, достается юноше
из числа соседей (в некоторых селах - зятю). Его назна-
чает главный распорядитель похорон (кæрты уынаффæ-
гæнæг). Молодой человек стоит слева от стола и следит за
тем, чтобы бокалы старших (фынджы хистæртæ) вовремя
наполнялись. Остальные столы обслуживаются так же,
на 10-16 человек приходится один ухаживающий
(уырдыгл æуу æг).
Тосты за поминальным столом называются «рæгъ»
(ряд), и передаются не сидящему напротив, как при-
нято на праздничном мероприятии, а исключительно
по ряду, от одного человека к другому.
Траурная трапеза не должна продолжаться долго. Сле-
дует ограничиться 4-6 тостами, которые произносятся
в определенном порядке: первый - за Всевышнего
(Хуыцау), второй - за усопшего (мардаен рухс
зæгъын), третий - за семью покойного (бинонты
цæрæнбоны тыххæй), четвертый - за умерших
ранее родственников и близких покойного (зæронд
мæрдты тыххæй), пятый - за всех прибывших на
похороны (æрцæуæг адæмы цæрæнбоны тыххæй)
и завершающий тост - за то, чтобы Мыкалгабыр
покровительствовал покойному (марды Мыкалга-
бырыл бафæдзæхсын). Но фактически поминальных
тостов произносится больше.
Первый поминальный тост (рæгъ), как и на любом осе-
тинском застолье, произносится за Всевышнего (Хуыцау).
Старший с бокалом в руке встает, все остальные сидят.
Он произносит:
♦ 297*-
Обычаи осетин
«Мæнæ хорз адæм, Хуыцауы ном ссарæм. Дæтгæ
дæр нæ уый кæны, исгæ дæр нæ уый кæны. Нæ мард
дæр, нæ удæгасдæр дæр Хуыцауы уазæг уæд, æмæ
йæм арæхдæр æртыгай чъиритæй куыд кувæм».
Уважаемые собравшиеся, первым, делом
вспомним о Всевышнем. Он дарует нам жизнь,
он же и забирает ее. Так пусть Всевышний
покровительствует и мертвым нашим,
и живым, чтобы мы почаще молились ему с
тремя пирогами!
Произнеся тост, старший садится и выпивает - стоя
на траурном мероприятии не пьют.
Второй и третий старшие (дыккаг æмæ æртыккаг
хистæртæ) поддерживают тост и тоже выпивают сидя.
Далее тост негромко передается от одного сидящего
к другому до конца стола. Пьют четным количеством -
бокалы одновременно должны держать двое или четверо
мужчин. Нельзя чокаться, говорить «Оммен, Хуыцау!»
(«Аминь!»), объявлять старшим о том, что тост дошел
до конца. Общение присутствующих происходит полуше-
потом - так выражается общая скорбь по ушедшему. При-
трагиваться к еде после первого тоста нельзя.
Второй поминальный тост (рæгъ) старший произносит
за покойного:
«Рухсаг у! Де 'нусон бæстæмæ ацыдтæ, æмæ дын
дæ сыджыты хай бумбулийæ фæлмæндæр уæд.
Барастыры хорзæхæй хайджын у. Нозтæй, хойра-
гæй цы сцæттæ кодтой, уыдон дын хæлар уæнт.
Сæрд дын ма æмбийæнт, зымæг дын ма сæлæнт.
Бирæ адæм дыл фæрыст, æмæ дын сæ хъиамæт
хæлар уæд, хорз зæрдæ сæм дар. Дæ бинонтыл, дæ
къабæзтыл, ардæм цы дзыллæ æрцыд, уыдоныл
<*298<*
Обычаи осетин
цардаудæн кæн. Дæ рухс ном макæд ферох уæд.
Рухсаг у!»
Царствие тебе небесное! Ты ушел в веч-
ность, так пусть тебе земля будет пухом,
а Барастыр благоволит тебе. Пусть впрок
тебе пойдет все, что приготовили сегодня.
Чтобы летом все это не портилось, а зимой
не леденело. Много людей скорбит по поводу
твоей смерти, так покровительствуй им
с того света. Благоволи своей семье, близ-
ким, родственникам, всем, кто сегодня сюда
пришел. Пусть память о тебе живет вечно!
Царствие тебе небесное!
Перед тем как выпить, каждый проливает немного из
своего бокала на стол перед собой - чтобы все сказанное
дошло до покойника. Все должны отведать еды с поми-
нального стола - считается, что так умершему будет легче
попасть в рай.
После второго поминального тоста старший (фын-
джы хистæр) приглашает к столу мужчину из семьи
покойного, который подходит с одним из соседей. Стар-
ший стола (фынджы хистæр) встает, ухаживающий
(уырдыглæууæг) наполняет аракой два бокала - пер-
вый передают соседу, второй - родственнику покойного.
Глава застолья (фынджы хистæр) обращается к нему
со словами:
«Æнæмæлгæ дуне нæй. Æппæтыдæр нæ мæрдтæм
хъæуы. Ацы хъыгдзинад кæуыл не ’рцæуы, ахæм
нæй, æмæ кæд хæдзарыл мард æрцæуы, уæд ын
хъæуы быхсын. Æртæ боны дав хæдзары арт дæр нæ
кодтай æмæ хæринаг дæр. Уый охыл рухсæгтæ дæр
нæ кодтай, æмæ дæм бадзырдтам, цæмæй абон нæ
разы фыццаг хатт зæгъай «рухсаг». Марды хæстæ
<*299<*
Обычаи осетин
дæр уæлæуыл удæгæстæн фидинаг сты, æмæ дæ
уый рох ма уæд. Мæнæ дын нæ нуазæн, аназ æй,
стæй йын хæдзары фæллойы хойрагæй дæр хæлар
зæгъ».
Все мы смертны. Нет людей, которых
минует чаша сия. Крепись. Три дня ты
не разводил в доме огонь и не готовил пищу,
а значит, не поминал покойного. Мы при-
гласили тебя, чтобы ты в первый раз ска-
зал ему «Царствие небесное». Долги покой-
ных должны платить живые, не забывай
об этом. Скажи своему покойнику сегодня
«Царствие небесное».
После этих слов старший садится и выпивает.
Первым поминает покойного сосед: он проливает
несколько капель из бокала и выпивает или пригубляет
его. Затем пребывающий в трауре мужчина-родствен-
ник произносит: «Рухсаг у. Мæ рухсæггаг дæм сыгъдæ-
гæй хæццæ кæнæд» (Царствие тебе небесное. Пусть освя-
щенное мной нынче дойдет до тебя). Затем проливает
несколько капель и выпивает содержимое бокала или
пригубляет. Это единственный случай, когда заупокой-
ный тост пьют стоя. После этого мужчины уходят.
Следующий поминальный тост (рæгъ) произносят
за здоровье членов семьи покойного (йæ фæстæ цы
бинонтæ ныууагъта, уыдоны цæрæнбоны тыххæй). Стар-
ший застолья (фынджы хистæр) говорит приблизительно
следующее:
«Мард (йае ном) йæ фæстæ цы бинонтæ ныу-
уагъта, уыдоны цæрæнбонтæ Хуыцау фыл-
дæр фæкæнæд, цардæй бафсæдæнт сæ уарзон
адæмимæ. Сæрæгасæй, æнæнизæй, куыстхъомæй
сæ ныууагъта, æмæ царды хæрзтæй уымæн цы
<*300<*
Обычаи осетин
нæ бантыст саразын, уыдон йæ бинонты къухы
бафтæнт мæнæ сыхбæстæ, хъæубæстæ æмæ
æрцæуæг мæрддзыгойимæ».
Пусть долгие годы здравствует семья,
которую оставил после себя (имя покойного),
пусть благоденствуют они вместе со своими
близкими. Покойный оставил их трудоспо-
собными и в здравии, пусть же им будут
под силу те свершения, которые он не успел
довести до конца.
Затем старший поминает умерших ранее родственни-
ков и близких покойного (йæхæдæг рухсаг кæмæн кодта,
уыдоны æрымысын):
«Цы мæрдтæм цæуыс уыцы мæрдты хорзæх дæ
уæд. Уæлæуыл цæргæйæ адæмуарзон уыдтæ, хи-
уæттæ-хæстæджытæн лæггадгæнæг уыдтæ, алкæ-
мæн фынг æвæрдтай. Ныр уырдыгæй дæ размæ
рацæудзысты дæхиуæттæ стырæй-чысылæй, цин
дыл кæндзысты. Ды дæр-иу сыл бацин кæн. Мæрдты
бæсты уæрст ницы ис, æмæ дын мæнæ рухс цæмæй
зæгъæм, уымæй-иу фæхай кæн, дæ фынгмæ бар
чи дары, уыдонæн дæр. Дæ фынджыдзагæй сын
«рухс» зæгьæм, æмæ рухсаг уæнт. Æнæбары хай
дзы макæмæн бакæн».
Да будет тебе благословение того мира,
куда ты уходишь. В жизни ты был любим
людьми, был хлебосольным, услужливым.
Сегодня в том мире тебя будут встречать
твои родные, упокоившиеся раньше тебя,
будут тебе радоваться. Ты тоже порадуйся
им. Поделись с ними всем тем, чем мы сегодня
за этим столом тебя поминаем. Всем им
мы тоже говорим: «Царствие небесное».
<*301<*
Обычаи осетин
Да не придется тебе делить эти прино-
шения поневоле.
Следующий поминальный тост (раегъ) звучит за здо-
ровье людей, прибывших на похороны издалека (æрцæуæг
адæмы цæрæнбоны тыххæй):
«Абон бирæ дзыллæтæ æрбацыди ацы кæртмæ.
Стыр фыдохы бон уыдонæй алчидæр йе уæхск
бадардта мæрдджын бинонтæм, цæмæй сын сæ зын
иучысыл фæрогдæр кæна. Цы нæм ис хорзæй, уый
тыхст заман кæрæдзийы фарсмæ æрбалæууын,
æмæ нын æй Хуыцау нæ къухæй макуы айсæд.
Зыны бон кæрæдзийы уæлхъус æрбалæууæм,
фæлæ-иу фылдæр кæрæдзийы хорздзинæдтæм
цæуæг ут. Мард уыл хæрзаудæн кæнæд. Алчидæр
уæ йæ хæдзарыл дзæбæхæй сæмбæлæд. Кæд уæ
искæй хæдзары рынчын ис, уæд æй дзæбæхæй
куыд баййафа, кæд уæ искæмæ æнæбары бæлццон
ис, уæд уый дæр сæрæгасæй йæ хæдзар куыд ссара.
Рæсугъд фæндæгтыл цæут уæ кæрæдзимæ абонæй
фæстæмæ».
Много людей пришло сегодня в этот дом.
В трудный час каждый из них подставил
свое плечо домочадцам покойного, чтобы раз-
делить их горе. У нашего народа есть такое
достоинство - в тяжелую минуту прийти
на помощь ближнему, да будет так всегда.
В момент скорби мы становимся рядом,
и пусть будет угодно Всевышнему, чтобы
мы больше помогали друг другу на празднич-
ных мероприятиях. Пусть покойник благо-
детельствует всем вам с того света. Дай
Бог, чтобы вы все благополучно добрались
до своих домов. Если в ваших семьях есть
<*302<*
Обычаи осетин
больной - пусть к вашему возвращению выз-
доровеет, если кто-то в отъезде - пусть
удачно доберется до родного очага. Пусть
будет угодно Всевышнему, чтобы отныне
вы навещали друг друга только по хорошим
поводам.
Ниже приведены поминальные тосты, которые реко-
мендуют на выбор осетинские старейшины.
Часто за поминальным столом произносят тост (рæгъ)
за не вернувшихся с фронтов Великой Отечественной
войны, пропавших без вести (Фыдыбæстæйы Стыр хæсты
æбæрæгæй чи фесæфт, хистытæ конд кæмæн не ’рцыд,
уыдонæн рухсаджы рæгъ). Старший встает и произносит:
«1941 азы Фыдыбæстæйы Стыр хæст куы рай-
дыдта, туджы къæвда куы ныууарыди, уæд Ирыс-
тоны æвзæрст хъæбултæ хæрзбон загътой сæ
бинонтæн, сæ уарзон чызджытæн, Ирыстонæн.
Ацыдысты хæстмæ, æмæ сæ бирæтæ нал сæмбæл-
дысты сæ фыдыуæзæгыл. Æнусмæ бафынæй сты
Уæрæсейы æмæ Европæйы быдырты. Бирæтæ
дзы фесæфтысты æнæбæрæгæй, сæ ингæнтыл
нæй цыртытæ дæр. Нæ зынгхуыст æдзард ирон
хъæбултæ сæ тугæй бафыстой фыдæлты зæххы
лæггæдтæ. Уый та у сæ хъæздыг удыхъæды егъау-
дæр æвдисæн. Уый тыххæй мах, сæ байзæддæгтæ,
уæлдай хæсджын стæм æдзард хæстонты раз.
Хъуамæ сæ рох макуы кæной ног фæлтæртæ абон
æмæ фидæны кæстæртæ. Уый охыл, курын уæ,
цæмæй сыстæм æмæ лæугæйæ æдзæмæй иу минут
алæууæм сæ намысы кадæн».
В 1941 году, когда началась Великая Оте-
чественная война, лучшие сыны Осетии
♦ 303*-
Обычаи осетин
простились с семьями, с любимыми девуш-
ками, с Родиной и ушли на войну. Многие из
них не вернулись назад. Они навечно оста-
лись на полях сраэюений России и Европы.
Многие пропали без вести. Сыновья Осе-
тии своей кровью воздали Родине за ее
блага. Это говорит об их большом чело-
веческом достоинстве. Мы, их потомки,
в неоплатном долгу перед ними. Очень
важно, чтобы о них помнили будущие поко-
ления. Давайте почтим их память мину-
той молчания.
Сидящие за столом люди встают. Почтив память пав-
ших, старший (фынджы хистæр) просит всех сесть. Муж-
чины выпивают, не проливая из своих бокалов. В осталь-
ные поминальные дни этот тост объединяют с тостом за
ранее ушедших из семьи (зæронд мæрдты тыххæй).
Затем член семьи покойного с одним соседом под-
ходит к старшим поминального стола (фынджы
хистæртæ), чтобы выразить им благодарность (фыдохы
арфæйы нуазæнтæ). В руках соседа - два отварных
ребра жертвенного животного. Ухаживающий (уырдыг-
лæууæг) наполняет два бокала, после чего сосед обра-
щается к сидящим за столом:
«Фарн уæм бадзурæд, нæ хистæртæ æмæ
æрцæуæг адæм! Мæрдджын æмæ мах рацыдыстæм
бадты хистæртæм æмæ æрцæуæг адæммæ, цæмæй
арфæ ракæнæм мæрдджыны номæй. Нæ зын сахат
нæ уæлхъус æрбалæууыдыстут, фæрогдæр кодтат
мæрдджынæн йæ уæззау хъыг, æмæ уын уæ къах-
вæллой Дунесфæлдисæг хорздзинæдтæй бафидæд.
Хуыцауы арфæйæ хайджын ут».
♦ 304*-
Обычаи осетин
Будьте благословенны, уважаемые стар-
шие и соболезнующие! Мы от имени скорбя-
щей семьи благодарим вас за то, что в труд-
ный час оказались рядом, разделили ее горе.
Пусть Всевышний вознаградит вас за это
и ниспошлет вам свою благодать.
Первый и второй старшие встают и принимают от при-
шедших наполненные бокалы. Глава (фынджы хистæр)
произносит:
«Хорз бонтæ уыл кæнæд абонæй фæстæмæ. Ие
стыр фыдтæ æмæ мæстытæ зæрдырайды цинæй чи
раивта, уыдоны æмбал уæ Хуыцау фæкæнæд».
Пусть счастливые времена начнутся для
вас с сегодняшнего дня. Пусть Всевышний
уподобит вас тем, кто вместо скорби обрел
радость.
Затем он садится и выпивает. А второй старший (дык-
каг хистæр) продолжает:
«Абон мах, мæрддзыгой æрцæуæг адæм, балæууы-
дыстæм мæрдджыны уæлхъус йæ зын сахат,
цæмæй мардæн зæгъæм фæндараст йæ фæстаг
фæндагыл. Ирон мард адæмæй фидауы. Марды буц
кæнын нын фыдæлтæй баззад, æмæ уыцы æгъдау
не ’хсæн куыд нæ фæцуда, ахæм арфæ нæ уæд.
Царды цалхæн æнæтулгæ нæй царды фæнда-
гыл, æмæ амондджын, зæрдæрайды фæндæгтыл
цæуынæй бафсæдæнт мæрдджыны бинонтæ, мыг-
гаг æмæ сыхбæстæ. Абонæй фæстæмæ уыл хорз
бонтæ æмæ сахæттæ кæнæнт».
Сегодня мы собрались, чтобы проводить
покойного в последний путь. Осетинские
похороны всегда многолюдны. Во все вре-
мена осетины оказывали почести усопшим.
♦ 305<*
Обычаи осетин
И пусть так будет всегда. Колесо жизни
не прекращает свой ход, и пусть отныне
судьба скорбящей семьи, фамилии и их
соседей будет счастливой. Пусть жизнь ваша
отныне будет наполнена только радостью.
Тоже садится и выпивает.
Затем один из подошедших мужчин кладет два ребра
на стол немного поодаль от старших, возле второго под-
носа с двумя пирогами. Ухаживающий (уырдыглæууæг)
наполняет бокалы и передает третьему старшему (æртык-
каг хистæр, мæрдджын мыггаджы хистæр) и подошед-
шим мужчинам. Третий старший (æртыккаг хистæр)
произносит:
«Мардыл хъыггæнæг адæм: сыхбæстæ, хъæу-
бæстæ, æрцæуæг мæрддзыгой адæм, нæ зын сахат
нæ уæлхъус æрбалæууыдыстут. Не стыр хъыг æмæ
мастæй уæхимæ айстат, æмæ уын уæ фæллой, уæ
фыдæбон Дунесфæлдисæг хорздзинæдтæй бафи-
дæд. Нæ мардæн нын рæсугъд æгъдæуттæ скодтат
йæ фæстаг фæндагыл, æмæ уæ удфæллой, уæ къах-
фыдæбон мардæн йæ мæрдтывæндагæн æххуысаг
уæд. Мах та, мæрдджын мыггаг, уæ фыдæбæттæ
фидæг цины лæггæдты куыд уæм, уыцы арфæ Хуы-
цау ракæнæд. Амонды фæндæгтыл уæ кæстæртæ
цæуæнт. Æнæхъиамæт ут бирæ бонты æмæ азты».
Скорбящие по покойному люди! В труд-
ный час вы оказались рядом, разделили с
нами боль утраты. Пусть ниспошлет вам за
это Всевышний свою благодать. Вы воздали
последние почести покойному, и пусть это
облегчит его путь в вечность. А нам подарит
Всевышний возможность отплатить вам
♦ 306<*
Обычаи осетин
за ваше добро только на радостных меро-
приятиях. Пусть будут счастливы ваши
младшие и горе обходит вас стороной.
Он садится и выпивает свой бокал. Подошедшие муж-
чины также выпивают и отходят.
Наши старшие считают, что не надо беспокоить род-
ных покойного в скорбный час и было бы лучше, чтобы
слова благодарности от имени скорбящей семьи прибыв-
шим на похороны выразил старший фамилии (æртыккаг
хистæр). В этом случае преподнесенные бокалы (арфæйы
нуазæнтæ) выпивают старшие стола (фынджы хистæртæ).
Затем с разрешения главы застолья второй старший
(дыккаг хистæр, æрцæуæг адæмы хистæр) может про-
изнести поминальный тост (рæгъ) за здоровье соседей,
оказавшихся рядом в трудную минуту (сыхбæсты цæрæн-
боны тыххæй):
«Мæнæ мæрддзыгой адæм, мах æрбацыдыстæм,
тæфæрфæс ракодтам, «рухсаг» загътам, æмæ куыд
æрбацыдыстæм, афтæ цæугæ дæр акæндзыстæм.
Фæлæ ныр цалдæр боны мæрдджын бинонты
уæлхъус чи лæууы, мардæн дæр, мæрдджынтæн
дæр æмæ æрцæуæг адæмæн дæр æгъдау чи дæтты,
уыдон мæнæ ацы сыхбæстæ сты. Сыхбæстыл-
хъæубæстыл хорздзинæдтæ цæуæд, мардæн уæ
фыдæбон хæлар уæд, хæрзаудæн уыл кæнæд. Мах
та абонæй фæстæмæ уæ хорздзинæдтæм цæуæг
куыд уæм, Хуыцау уын уыцы арфæ ракæнæд. Хорз
бонтæ уыл кæнæд!»
Мы сегодня собрались на похороны, соболез-
новали семье покойного, пожелали ему Цар-
ствия небесного и скоро разойдемся по домам.
Но здесь есть люди, которые уже несколько
<*307<*
Обычаи осетин
дней помогают семье умершего и взяли
на себя все хлопоты, - это соседи. Пусть
отныне в этом доме и в этом селе / городе слу-
чаются только радостные события. Все
труды этих людей пусть пойдут впрок покой-
ному, да покровительствует он им с того
света. И чтобы мы с этого дня приходили
к вам только по хорошим поводам. Да нис-
пошлет вам Всевышний радостные дни!
Далее может прозвучать тост (рæгъ) за младших,
участвующих в организации похорон (кæстæрты цæрæн-
боны тыххæй, сæ фыдæбон мардæн ныххæлар кæнын).
Глава застолья (фынджы хистæр) благодарит всех, кто
помогал семье усопшего в организации и проведении
похорон: принимал соболезнования от имени семьи,
копал могилу, оповещал о кончине, занимался органи-
зацией поминального стола и т. д. Обращаясь к этим
людям, старший говорит:
«Ныр цалдæр боны мардæн фыдæбон чи кæны
хистæрæй-кæстæрæй, уыдон сæ фыдæбон хорз-
дзинæдты лæггæдтæм раивæнт. Кæстæриуæг
кæмæн фæкодтой, йæ фæстаг фæндаг кæмæн
барухс кодтой, уымæн сæ фыдæбон хæлар уæд,
уый та сыл хæрзаудæн кæнæд. Уæ кæстæрты хорз-
дзинæдтæ уынæг ут».
Вот уже несколько дней множество людей
помогает семье покойного во всем. Дай Бог,
чтобы отныне они помогали им в радостных
мероприятиях. Чтобы все их труды пошли
покойному впрок и облегчили его дорогу в мир
иной. Дай Бог, чтобы все, кто помогал семье
в тяжелый час, жили благополучно и видели
счастье своих младших.
♦ 308^
Обычаи осетин
Перед последним поминальным тостом с разрешения
главы застолья (фынджы хистæр) ухаживающий (уыр-
дыглæууæг) отрезает левое ухо от головы жертвенного
животного, надрезает его, посыпает солью и кладет на
голову, повернув надрезом в сторону старшего.
Последний поминальный тост (рæгъ) поднимают за
то, чтобы Мыкалгабыр (божество изобилия) благоволил
покойному (марды Мыкалгабырыл бафæдзæхсын). Стар-
ший стола произносит:
«Абонæй фæстæмæ райдыдтой дæ рухсаггæнæн
бонтæ, æмæ дын «рухс» цæмæйдæриддæр загъ-
там дæ хæрнæджы фынгыл, уыдон дæм сыгъдæ-
гæй хæццæ кæнæнт. Мæрдты бæсты Мыкалга-
быры уазæг у, сæ бæркад сын фылдæр куыд кæна,
бинонтæн сæ фыдбылызтæ куыд сафа».
Начались твои поминальные дни. Пусть
все приготовленное для тебя сегодня пойдет
тебе впрок. Пусть в мире ином Мыкалгабыр
благоволит тебе, да приумножит он добро
в жизни твоих близких, да оберегает их
от невзгод.
После этого тоста траурное застолье заканчивается.
Все встают и за поминальный стол уже никто не садится.
Поминки длятся недолго — не более часа. Засиживаться
за таким столом считается неприличным.
Все приезжие мужчины проходят к воротам дома
и встают напротив родственников и соседей умершего.
Сосед-старейшина, возглавлявший поминальный стол,
дает слово прибывшим. Старший из числа приезжих
делает шаг вперед левой ногой, коротко благодарит
хозяев за приверженность осетинским традициям при
поминании покойного, желает им и их соседям, чтобы
♦ 309*-
Обычаи осетин
постигшее их горе было последним на многие годы впе-
ред и чтобы на смену скорби пришла череда счастливых
событий. Речь его бывает примерно такая:
«Мæрдджын хæдзарвæндаг, (мыггаджы ном),
мард рухсаг уæд! Цардаудæн кæнæд йæ фæстæ
кæй ныууагъта, уыдоныл. Мардæй хорз нæй, фæлæ
амондджын боны мард фæуæд бинонтæн, мыгга-
гæн, хъæубæстæн. Уæ уарзон адæм уæм хæстæгæй,
æддагонæй куывдтæм, чындзæхсæвтæм фæцæуæнт
ардыгæй фæстæмæ».
Семья покойного (фамилия называется),
Царствие небесное усопшему! Пусть благоде-
тельствует он всем, кого оставил после себя.
Чтобы жизнь ваша становилась все лучше
и лучше. Чтобы отныне близкие, родствен-
ники и друзья собирались у вас только
на свадьбы и пиры.
Сосед-старейшина, выступавший в качестве главы
застолья (фынджы хистæр), в свою очередь также шагает
вперед левой ногой и в ответ благодарит гостей за то, что
они разделили с родными и близкими покойного горечь
утраты, желает им отныне посещать лишь радостные
мероприятия, благополучно добраться домой и застать
свои семьи в добром здравии.
На этом поминальные мероприятия завершаются,
и люди расходятся.
Предки осетин редко оставляли голову и шею (сæр
æмæ бæрзæй) жертвенного животного на следующий
после похорон день. Обычно их раздавали соседям, а пра-
вую часть головы и шеи передавали пожилым соседям,
которые по состоянию здоровья не могли присутствовать
на мероприятии, или же старейшему мужчине из рода
покойного.
♦ 310^
Обычаи осетин
Разжигание огня на кладбище
(Фыдрайсом)
Пребывающая в скорби семья еще три дня оплаки-
вает своего покойника. Всю тяжесть своей утраты домо-
чадцы осознают на второе утро после похорон, когда род-
ного человека уже нет дома. Не зря это утро получило
название «фыдрайсом» (букв, «трагичное утро»). У осетин
бытует даже такое жестокое проклятие: «Фыдрайсом дыл
скæнæд!» (Чтоб тебя постигло трагичное утро!).
На ел едующее после похорон утро близкие родственницы
умершего берут тарелку с остатками мяса с поминаль-
ного стола, выпивку, воду и отправляются на кладбище к
могиле своего усопшего родственника (в некоторых селах
до восхода солнца) - «уæлмæрдмæ хурмæцæуæггаг
дыккаг боны сæумæйы афон».
Также женщины берут с собой хворост, щепки,
чтобы разжечь небольшой костер на могиле покойного.
На кладбище первым делом говорят «Царствие небес-
ное» своему близкому и прикладывают руки к его могиле.
После этого все женщины собираются вокруг насыпи
и разжигают небольшой костер справа от нее, приблизи-
тельно у изголовья погребенного. Женщины греют руки
над костром. Потом одна из них посвящает огонь умер-
шему со словами:
«Абонæй фæстæмæ бинонтæй ахицæн дæ. Ацыдтæ
де ’нусон хæдзармæ, æмæ дын рахицæны охыл скод-
там æртдзых дæ уæлмæрдыл. Дæ зынджы хай дын
фæлдисæм. Дæ номыл конд у æмæ дын хъарм
кæнæд де ’нусон хæдзар, мæнæ мах нæ къухтæ куыд
бахъарм кодтам, афтæ. Чи дын æй скодта, уыдоныл
рæстмæаудæг у. Рухсаг у!»
♦ 311^
Обычаи осетин
С сегодняшнего дня ты оторван от семьи.
Ты ушел в свой вечный дом, и в знак разделения
мы развели тебе небольшой костер у могилы.
Посвящаем тебе твою долю огня. Пусть он
так же обогревает твой вечный дом, как мы
обогрели свои руки. Благодетельствуй с того
света тем, кто развел тебе огонь. Царствие
небесное тебе!
Главная суть этого ритуала — посвятить покойнику его
долю огня, чтобы он обогревал его на том свете.
Некоторые начинают причитать. Поплакав, женщины
садятся возле могилы и, разложив перед собой принесен-
ную пишу, посвящают ее покойнику (хæлар). Старшая
женщина, взяв в правую руку стакан с осетинским пивом,
произносит:
«Мæнæ дын цы хойрæгтæ рахастам мæрдджын
бинонтæй, уыдон сты дæ фæндаггаджы хай, æмæ
дын сæ хæлар кæнæм дæ ингæны раз. «Рухс» дын
цæмæйдæриддæр зæгъæм, уыдон дæм сыгъдæгæй
хæццæ кæнæд. Рухсаг у!»
Все принесенное из твоего дома - доля для
тебя. Посвящаем ее твоему имени. Пусть все
приготовленное дойдет до тебя. Царствие
тебе небесное!
После этих слов женщина проливает несколько капель
из стакана и выпивает или пригубляет. Затем все
вкушают ритуальную пищу и возвращаются домой.
♦ 312<*
Обычаи осетин
ПОМИНАЛЬНЫЕ
ОБРЯДЫ
В ТЕЧЕНИЕ ГОДА
♦ 313*>
Обычаи осетин
Сабатизæртæ
(Поминальные вечера
с пятницы на субботу)
Приверженцы христианства в Северной Осетии отме-
чают три поминальные пятницы после похорон (сабат-
изæртæ), а у осетин-мусульман покойных поминают
по четвергам (майрæнизæртæ). Но все без исключения
справляют сорокадневные и годовые поминки. В послед-
нее время все чаще стали объединять для поминовения
третью пятницу и сорок дней, назначая для этого один
день, - это облегчает семье покойного бремя материаль-
ных затрат.
В старину в Осетии первые две поминальные пятницы
отмечали исключительно женщины, они же посвящали
(хæлар кæнын) покойному на кладбище приготовленную
пищу. Третья после похорон пятница справлялась уже
с участием мужчин, которые в этот день резали барана.
На поминальные пятницы обычно приглашают соседей
и ближайших родственников. В доме покойного накры-
вают стол: пекут ритуальные пироги (четное количество),
режут домашнюю птицу, готовят дзыкка, запасаются сла-
достями, фруктами, выпивкой, сладкой водой. Женщины
посещают кладбище с приготовленной едой, чтобы посвя-
тить ее усопшему. Ничего из этой пищи домой не возвра-
щают - ее принято раздавать соседкам.
♦ 314*-
Обычаи осетин
Дыууиссæдзæм боны хист
(Сорокадневные поминки)
Раньше на сорокадневные поминки приходили только
соседи и самые близкие родственники. Они приносили
с собой два пирога и кувшин с аракой, чтобы помянуть
покойного. Однако в наши дни это довольно крупное
мероприятие, которое не ограничивается кругом близких
родственников.
К сорокадневным поминкам семья покойного готовится
заранее. Все хлопоты по их проведению берут на себя
соседи. В этот день рано утром приносят в жертву мелкий
или крупный рогатый скот. Животное, предназначен-
ное для заклания на похоронах и поминках, называют
æргæвдинаг (букв, «подлежащий забою»).
К этому дню варят пиво, пекут пироги и сдобу, поку-
пают фрукты, овощи, различные сладости, выпивку
и напитки.
На поминки рядом с постелью, посвященной покой-
ному, располагают стол, на который ставят приготов-
ленные блюда, а также стакан с водой. После посвяще-
ния оставшуюся в стакане воду женщина-вдова должна
вылить на землю в чистом месте.
Обязательным атрибутом обряда посвящения яв-
ляется ведро с домашним пивом (бæгæны), в которое
одна из женщин опускает красное яблоко (или несколько
яблок). После чего всю приготовленную пищу посвящают
(хæлар кæнын) покойному. Для этого к столу подходят
двое старейшин и обязательно член семьи покойного -
сын, брат — в сопровождении ухаживающего юноши
(уырдыглæууæг), который наполняет аракой два бокала
и подает их старшим. Один из них произносит:
<*315<*
Обычаи осетин
«Дунесфæлдисæг Хуыцау! Де ’вастæй ацы
дунейыл ницы цæуы. Амæндтæдæттæг дæ, æмæ
амæй фæстæмæ хæдзарыл амондджын бонтæ
кæнæд. Сæ фыдбылызтæ сæфт уæнт мæрдджын
бинонтæн! Мæнæ ацы хойраг æмæ нозт кæй номыл
конд сты, уымæн хæлар уæнт. Рухсаг уæд мард,
дзæнæты суадонæй йын нуазыны бар уæд, йæ
цъæх нæууыл та - бадыны бар. Цы мæрдтæм бацыд,
уыдоны хорзæх æй уæд. Бинонтыл æмæ мыгга-
гыл, хæстæджытыл æмæ сыхбæстыл рæстмæаудæг
уæд. Иæ бинонтæ йын цы хойраг сцæттæ кодтой,
уыдон ын хæлар уæнт, æнæбары хай дзы макæмæн
бакæнæд. Хæдзары хом хойрагмæ, хом фæллоймæ
бар макуы бадарæд. Цалынмæ хохы дур тула,
быдыры цалх зила, уæдмæ йæ раз дзагæй-дзагдæр
кæнæд. Сæрд ын ма ’мбийæнт, зымæг ын ма сæлæнт.
Иæ мæрддзæгтæ - сыгъдæг, йæ ингæн та рухс уæнт.
Рухсаг у!»
Всевышний, создатель всего сущего, без
твоей воли ничего не происходит в этом мире.
Ты даешь людям счастье, так пусть с этого
дня оно поселится в этом доме. Невзгоды тоже
в твоей власти, так пусть они впредь обхо-
дят стороной эту семью. Пусть все эти блюда
пойдут впрок на том свете тому, кому они
посвящены. Царствие небесное покойному,
пусть его дорога к райскому роднику будет
свободной и пусть он удостоится права
сидеть на райской зеленой лужайке. Да благо-
волят ему в мире мертвых. Пусть и он благо-
детельствует с того света своей семье
♦ 316*-
Обычаи осетин
и своему роду. Пусть все приготовленное пой-
дет ему впрок. Да не оскудеет стол покойного
на том свете, пока с гор будут катиться
камни, а на равнине крутиться колеса.
Пусть посвященные ему кушанья не портятся
летом, а зимой не леденеют. Пусть одежды
его в ином мире будут чистыми, а могила -
светлой. Царствие небесное!
Второй старший (дыккаг хистæр) также коротко про-
износит: «Рухсаг у» (Царствие небесное). Затем оба про-
ливают из своих бокалов несколько капель и ставят их
на стол. За этим столом стулья не предусмотрены, а пить
стоя за поминальным столом не полагается. Ухаживаю-
щий (уырдыглæууæг) слегка посыпает солью все блюда
на столе, затем прикасается к ним ножом, чтобы оградить
от нечистой силы.
После обряда посвящения (хæлар кæнын) еду выносят
на общий поминальный стол.
На стол сначала кладут соль, нож, два пирога (дыууæ
уæлибæхы), а также блюдо с головой и шейной частью
(сæр æмæ бæрзæй) жертвенного животного, которое ста-
вят перед старшими застолья (фынджы хистæртæ).
Голова (сæр) символизирует мудрость старших.
Шея (бæрзæй) олицетворяет среднее поколение, кото-
рое берет на себя груз житейских хлопот, заботясь о детях
и стариках, и если на праздничном застолье шея лежит
слева от головы, то на поминальном столе шея жерт-
венного животного должна располагаться на почетном
месте — справа от головы. На поминальный стол части
жертвенного животного кладутся не целыми кусками,
а разрубаются на мелкие части.
<*317<ф>
Обычаи осетин
На поминальном столе обычно лежат два пирога -
пирог, символизирующий небесное светило (Хур),
не печется, так как для усопшего оно уже зашло.
Поэтому остаются два пирога, олицетворяющие Воду
(Дон) и Землю (Зæхх).
В этот день до обеда в доме усопшего пекут три пирога
(æртæ уæлибæхы хыссæйы сæртæй), которые заблаговре-
менно освящают, прося Всевышнего покровительствовать
семье усопшего.
Однако в некоторых селах придерживаются другой
традиции: три пирога заранее не освящаются, а сразу
выносятся на поминальный стол и ставятся перед стар-
шими (фынджы хистæртæ), а после первого тоста -
за Всевышнего - один из них, символизирующий Солнце
(Хур), убирается.
Раздвигать пироги на траурном застолье не принято.
Напитки и тарелки на столы ставят четным числом.
Шашлык (физонæг), три ребра (æртæ фæрсчы), пирог
с мясом (фыдджын) на поминках исключены, так как
это атрибуты праздничного стола.
Мужчины и женщины, как правило, сидят раздельно.
Застолье проходит скромно, без излишеств. Количество
тостов (рæгъытæ) бывает ограничено, произносить благо-
дарственные тосты не принято.
Старшим (фынджы хистæр) за поминальный стол
обычно садится наиболее уважаемый из числа сосе-
дей; вторым старшим (дыккаг хистæр) по правую руку
от главы застолья - мужчина из числа прибывших
на поминки, а третьим (æртыккаг хистæр) по левую
руку от старшего застолья - представитель фамилии
покойного.
♦ 318<*
Обычаи осетин
Перед первым тостом глава застолья (фынджы хистæр)
просит подойти к столу мужчин, державших траур, и дает
им разрешение снять его.
После этого мужчины отправляются в дом, приводят
себя в порядок (сбривают бороду, меняют одежду), затем
один из них вместе с соседом возвращается к поминаль-
ному столу. Глава застолья (фынджы хистæр) подает им
наполненные бокалы со словами:
«Дæ мардыл сау фæдардтай йæ дыууиссæдзæм
бонмæ, тынг ыл фæхъыг кодтай. Саударæджы
хæстæ æххæст кæнынæй зындæр ницы ис мæрд-
джынæн, æмæ сæ æгъдауыл сæххæст кодтай.
Дæ мард дыл рæстаудæн-цардаудæн кæнæд.
Бирæ бонты æмæ азты уæ сау дарын куыд нæуал
бахъæуа афонæй раздæр, уыцы арфæ уын Хуыцау
ракæнæд».
Ты носил траур сорок дней, тяжело пере-
живал потерю близкого человека. Нет ничего
труднее обязанностей, которые соблюдает
человек, пребывающий в трауре, и ты выпол-
нил их с честью. Пусть покойный благоде-
тельствует тебе с того света. Пусть Все-
вышнему будет угодно, чтобы твоей семье
еще долгие годы не пришлось носить траур-
ные одежды.
Мужчины коротко благодарят старшего (фынджы
хистæр), выпивают или пригубляют бокалы и уходят.
Женщины же снимают траур на кладбище. Там их чер-
ные косынки повязывают на надгробный столб (делает
это обычно вдова, надевшая на них траурные платки
в день похорон).
♦ 319<*
Обычаи осетин
За поминальным столом на сорокадневных помин-
ках звучат те же тосты и в том же порядке, что и
в день похорон, только уже не выделяют отдельно
тост за погибших в ВОВ, объединяя его с тостом за
ранее умерших (зæронд мæрдты тыххæй): первый -
за Всевышнего (Хуыцау), второй - за усопшего (мардæн
рухс зæгъын), третий - за семью покойного (бинонты
цæрæнбоны тыххæй), четвертый - за умерших ранее
родственников и близких покойного, а также за павших
в годы ВОВ (зæронд мæрдты тыххæй), пятый - за всех
прибывших на поминки (æрцæуæг адæмы цæрæнбоны
тыххæй) и завершающий тост - за то, чтобы Мыкалгабыр
покровительствовал покойному (марды Мыкалгабырыл
бафæдзæхсын). После последнего тоста старший дает
разрешение сидящим завершить трапезу. Женщины
и младшие на поминках встают из-за стола раньше
мужчин.
По обычаю члены семьи покойного становятся на
улице у ворот дома, а приезжие занимают место напро-
тив. Сосед, возглавлявший застолье, предоставляет слово
старшему мужчине из числа прибывших. Тот делает шаг
вперед левой ногой и обращается к хозяевам:
«Мæрдджын хæдзарвæндаг, мыггаг (мыггаджы
ном), мард рухсаг уæд! Мардæй хорз нæй, фæлæ
амондджын боны мард фæуæд бинонтæн, мыгга-
гæн, сыхбæстæн. Цардаудæн уыл кæнæд. Абонæй
фæстæмæ уæм уæ уарзон адæм хæстæгæй, дæрдда-
гæй куывдтæм, чындзæхсæвтæм фæцæуæнт».
Скорбящая семья, фамилия (называет
фамилию покойного), Царствие небесное
умершему! Да будет угодно Всевышнему,
♦ 320*-
Обычаи осетин
чтобы с этого дняу семьи, фамилии, соседей
покойного настали счастливые, радостные
дни. Пусть усопший благодетельствует вам
с того света. Пусть с этого дня ваши родные
приходят к вам только на пиры и свадьбы.
Затем на шаг вперед левой ногой выступает старший
мужчина из числа соседей и благодарит всех, кто прибыл
на поминки:
«Цинтæм фæцæут абонæй фæстæмæ уæ уарзон
адæммæ. Нæ мардыл цы къахфыдæбон бакодтат, цы
цæстысыг фæкалдтат, уыдон ын йæ мæрдтæмвæн-
дагæн æххуысаг уæнт. Мах та уын уæ фыдæбæттæ
цины лæггæдты, куывдты, чындзæхсæвты куыд
бафидæм, уыйас арфæгонд нæ дунейы фарн
фæкæнæд. Уæ бинонтыл дзæбæхæй сæмбæлут».
Да будет угодно Всевышнему, чтобы с
этого дня вы посещали своих близких только
по хорошим поводам. Пусть труды ваших ног,
ваши слезы помогут покойнику на том свете.
Пусть Всевышний даст нам силы, чтобы
мы могли отплатить вам за ваше добро на
радостных мероприятиях, пирах, свадьбах.
Желаю вам застать свои семьи в добром
здравии.
На этом поминки заканчиваются.
У осетин не принято трогать могилу покойного, пока
не истечет сорок дней со дня его смерти. Считается, что
в течение этого срока умерший пребывает между миром
живых и миром мертвых (цардæй мæрдты æхсæн),
поэтому его нельзя беспокоить. Спустя сорок дней после
смерти душа достигает царства мертвых и обретает покой.
♦ 321<*
Обычаи осетин
Только после сорокадневных поминок могилу приводят в
порядок: высаживают цветы, готовят бетонное основание
и устанавливают памятник. Перед этим покойному посвя-
щают (хæлар кæнын) два пирога и просят у него проще-
ния за беспокойство. По окончании всех работ на клад-
бище родственники снова приносят два пирога, спиртное
и посвящают (фæлдисын) покойному его памятник.
Æртгæнæнтæ
Æртгæнæнтæ (разведение костров) - поминальный
день по умершим, которым еще не отметили годовщину
(ног мæрдтæ), справляемый в первую субботу после
праздника Цыппурс.
В этот день утром у костра возле дома располагают
столик, на который ставят два пирога, отварную курицу,
соленья и выпивку. К костру подходят соседи. Они прино-
сят с собой поленья и бросают их в огонь, а ухаживающий
(по обычаю кто-то из младших) подает им наполненные
бокалы.
Пришедшие произносят поминальную речь: «Рухс
дзæнæты бад. Рæстаудæн-цардаудæн кæн бинонтæ æмæ
мыггагыл. Уæлæуыл дæ зынджы хай сæфт макуы уæд.
(Да пребудешь ты в раю. Благоволи своей семье и фами-
лии. Пусть никогда не угаснет твоя доля огня). Также они
высказывают пожелание, чтобы отныне и на долгие годы
перед этим домом не разжигали поминальных костров.
Хозяин дома, в свою очередь, отвечает: «Бирæ бонты
æмæ заманты Ногбоны æртытæ фылдæр кæнут уды-
гæсты цины хъуыддæгты» (Пусть вам приходится разво-
дить только праздничные костры).
<*322<*
Обычаи осетин
После этого пришедшие выпивают бокалы и закусы-
вают тем, что имеется на столике у огня. Затем они идут
к другим поминальным кострам, если таковые имеются,
а хозяева на некоторое время остаются на улице - на слу-
чай, если придет еще кто-нибудь.
День Æртгæнæнтæ символизирует заботу об умерших.
По поверью, разведенные в честь покойников костры
в самый холодный месяц зимы обогревают их в царстве
мертвых.
Бадæнтæ
Поминальный день Бадæнтæ (букв, «сидение, бдение»)
справляют в ночь на первый понедельник после Ногбон.
В некоторых районах Осетии Бадæнтæ проводят весной,
за неделю до Куадзæн (Пасха).
Специально к этому дню закалывают жертвенное
животное, готовят выпивку, различные блюда, покупают
фрукты и овощи.
Раньше во многих селениях изготавливали еще
и крестообразную фигуру из палок - чучело, символизи-
рующее покойного. На него надевали одежду и шапку
умершего. Люди верили, что душа усопшего в этот вечер
прилетает из загробного мира и воплощается в чучеле.
В некоторых селениях одежду усопшего набивали
соломой.
В честь покойного накрывали поминальный стол.
Помимо угощений на него выкладывали также пред-
меты обихода, которыми при жизни пользовался усоп-
ший. Перед началом трапезы собравшиеся выходили,
чтобы покойник смог вкусить приготовленные в его
<*323<*
Обычаи осетин
честь блюда. Затем в жилище с причитаниями заходили
женщины.
Для поминального стола, помимо традиционных пиро-
гов, выпекали большой обрядовый хлеб. Мужчины зажи-
гали свечи в честь усопшего и поминали его, а собрав-
шиеся родственницы и соседки сидели в доме покойного
до самого утра — поэтому день и получил название
«Бадæнтæ» («сидение», «бдение»).
В память об ушедшем вечером готовили æлæм -
фрукты, сладости и сухофрукты нанизывали на нитку
и украшали ими ветку хвойного дерева или скрещенные
жерди. На следующее утро мужчины садились на коней
и наперегонки везли подношение на кладбище, време-
нами встряхивая его. За ними бежали дети и собирали
упавшие с веток сладости. На кладбище оставшиеся
лакомства снимали с ветки (жерди), чтобы затем раздать
детям, а ветку оставляли на могиле усопшего.
Осетины и сегодня справляют этот поминальный день,
однако ритуал на Бадæнтæ за столетия претерпел неко-
торые изменения. В доме покойного собираются ближай-
шие родственники и соседи. Поминальный стол накры-
вают возле постели, посвященной покойному. На стол
обычно ставят два или четыре пирога, отварную курицу
(индюка), сладости, фрукты и напитки, зажигают свечи.
За вечер стол обновляется несколько раз.
Приготовленную еду покойному посвящает старшая из
соседских женщин. После четвертого тоста на стул кла-
дут вещи покойного, ставят на стол специально приготов-
ленные для него приборы: тарелку, ложку, вилку, нож,
стакан с графином. Женщины в эту ночь сидят до утра,
предаваясь воспоминаниям о покойном, а мужчины обхо-
дят дома, где в прошедшем году кто-то умер, зажигают
принесенные с собой свечи и говорят усопшим «Рухсаг у».
♦ 324<*
Обычаи осетин
Как и в старину, принято изготавливать æлæм. Утром
следующего дня женщины отправляются на кладбище
и посвящают его покойному, после чего раздают сладости
соседским детям.
Зазхæссæн
Зазхæссæн (букв, «нести тис, ель») справляют в субботу,
за неделю до Куадзæн (Пасха). Считается, что если покой-
ному справят Зазхæссæн, то на том свете он будет сидеть
в тени тиса, а если не отметить поминки, то умерший
будет пребывать под палящим солнцем.
В этот день на поминальный стол выставляют только
постные блюда, а также рыбу, фрукты и напитки.
На ветки тиса (иногда заменяется сосной или елью)
нанизывают различные сладости, фрукты, сухофрукты,
которые, как и на Бадæнтæ, несут на кладбище, вре-
менами встряхивая, чтобы дети подбирали упавшие
сладости. Оставшиеся лакомства на кладбище делят
и раздают бедным и детям. В некоторых селениях Осетии
на Зазхæссæн у могилы покойного, которому еще не спра-
вили годовщину, принято высаживать молодое деревце.
А в других селениях Зазхæссæн справляют только
в память о мужчинах.
Лауызгæнæнтæ
Лауызгæнæнтæ (букв. «изготовление лепешек»)
совпадает по времени с православными поминальными
днями во вторую и третью субботу Комбæттæн. В эти
♦ 325^
Обычаи осетин
дни осетины поминают давно умерших родственников
(зæронд мæрдтæ). Люди верят, что в этот день покойные
родственники приходят повидаться с ними и незримо
присутствуют рядом.
К вечеру второй субботы Комбæттæн для встречи
с давно усопшими хозяева прибираются в доме, откры-
вают настежь двери, накрывают стол, на котором почет-
ное место занимают тонкие лепешки, блины из жидкого
теста (лауызтæ). Также пекут пироги с постной начин-
кой: с фасолью (хъæдурджынтæ), с капустой (къабуска-
джынтæ), с тыквой (насджынтæ).
По поверью, в этот вечер покойный сидит за одним сто-
лом с домочадцами, слушает их разговоры, а на рассвете
возвращается в страну мертвых. Туда он будет идти семь
дней, дорога будет долгой и трудной. Покойный должен
получить дзаджджын (обильная еда), чтобы питаться
весь следующий год. Поэтому в следующую субботу
в честь покойных опять справляют Лауызгæнæнтæ.
Считается, что в основу этого ритуального праздника
положены старинные религиозные убеждения осе-
тин, согласно которым души умерших способны влиять
на судьбы живых и даже посылать добрый урожай зла-
ковых и фасоли. В этой связи в день Лауызгæнæнтæ на
поминальный стол кладут отварные зерна кукурузы,
пшеницы, фасоли (дзæрна) и пироги с постной начинкой.
Если же взглянуть на эту традицию с христианской
точки зрения, то становится вполне очевидным, что поми-
нальный день Лауызгæнæнтæ напрямую связан с Вели-
ким постом, так как приходится именно на это время.
Православные осетины полагают, что покойные тоже
соблюдают Великий пост, поэтому на поминальный стол
готовят только постные блюда.
♦ 326^
Обычаи осетин
На Лауызгæнæнтæ обычно собираются члены семьи
покойного, а на кладбище в этот день принято ходить
только к «новым» покойникам (ног мæрдтæ), которым
еще не справили годовщину.
Зæрдæвæрæн / Зæлдæвæрæн
Зæрдæвæрæн / Зæлдæвæрæн (букв. диг. зæлдæ - дерн,
ивæрун - ложить, класть) - один из древнейших поми-
нальных дней у осетин, который отмечается в семьях,
потерявших близких в текущем году. Справляется он
в конце мая, в четверг, через шесть недель после Куа-
дзæн (Пасха).
Происхождение названия Зæрдæвæрæн / Зæлдæвæ-
рæн связывают с тем, что к этому поминальному дню
снег успевал растаять даже в самых дальних селениях
Осетии и склоны гор покрывала молодая трава. Тогда
люди начинали приводить в порядок могилы своих близ-
ких, украшали их дерном (зæлдæ), ставили надгробные
камни - считалось, что если на могиле покойного растет
зеленая трава, то и в загробном мире он будет ходить
по красивой лужайке. Содержать в порядке и чистоте
могилы у осетин во все времена было важным правилом.
Неухоженная могила родственника, напротив, явля-
лась большим позором для любой семьи. Надгробиями
на могилах предков осетин служили снятые со скал
камни.
Зæрдæвæрæн / Зæлдæвæрæн справляют в четверг.
В этот день домочадцы встают рано утром и оповещают
соседей о проведении в своем доме поминального дня.
♦ 327*-
Обычаи осетин
Соседи и близкие принимают активное участие во всех
приготовлениях: они закалывают жертвенного ягненка
(барана), готовят еду для поминального стола. Родствен-
ники покойного отправляются на кладбище с пирогами,
вареным мясом и спиртным, чтобы посвятить приготов-
ленную еду покойному. Затем в доме усопшего накры-
вают поминальный стол.
В некоторых селениях Осетии на кладбище вместе
с ритуальными пирогами приносят сердце жертвенного
животного и закапывают его возле могилы. Старшие
считают это неприемлемым. Вероятно, люди буквально
понимают значение праздника (зæрдæ æвæрын -
букв, «класть сердце»).
Раньше жертвенное животное на Зæрдæвæрæн приво-
зили родственники и близкие семьи, отмечающей поми-
нальный день. В таких случаях распорядитель поминок
за столом выражал им благодарность и желал, чтобы
Фосы Фæлвæра (покровитель домашнего рогатого скота)
приумножал их скот.
Майрæмы куадзæн
Майрæмы куадзæн входит в число поминальных дней,
справляемых осетинами в течение года. Отмечается
28 августа (в некоторых селах - в последнюю пятницу
августа).
На Майрæмы куадзæн (отмечается не во всех районах
Осетии) верующие разговляются после двухнедельного
поста и сбора урожая. Кроме того, в прежние времена счи-
талось, что покойным тоже полагается часть собранного
урожая. Поэтому в их домах накрывали поминальные
♦ 328*-
Обычаи осетин
столы и ставили на них плоды свежего урожая, напитки
и приношения родственников.
В наши дни, следуя традициям прошлого, на Майрæмы
куадзæн женщины посещают кладбище, где поминают
покойного, посвящая ему принесенную с собой еду, -
чтобы дары осени были перед ним и в загробном мире.
После этого в доме покойного для родственников и сосе-
дей накрывают стол с ритуальными пирогами, мясом,
напитками. При этом обязательно должны быть фрукты
и овощи, собранные в саду и огороде.
Сагæйтты æхсæвæр / Сагойхор
Сагæйтты æхсæвæр (букв, «ужин в честь вил») - зем-
ледельческий праздник, справляемый осенью после
окончания молотьбы. Отмечается в семейном кругу при
участии ближайшей родни и соседей.
Считалось, что орудия труда земледельцев устают
и им нужно отдохнуть до весны. Например, в Дигорском
ущелье серпы после осенних работ заворачивали
в последние собранные колосья. Когда же начиналась
жатва, люди вновь обнажали серпы и молились святым
покровителям (дзуæрттæ), чтобы те послали богатый
урожай.
В этот день также принято поминать давно умерших
родственников (зæронд мæрдтæ). Осетины верили, что
загробная жизнь - повторение земной. Следовательно,
в царстве мертвых (мæрдты бæстæ) покойные тоже тру-
дятся и занимаются земледелием. По окончании осенних
работ пребывающие в ином мире складывают свои ору-
дия труда и отдыхают до весны.
♦ 329*-
Обычаи осетин
Ужин в честь вил (Сагæйтты æхсæвæр) справляют в
разные дни — в зависимости от того, когда в доме закан-
чиваются осенние работы. Обычно это бывает четверг или
суббота — в Осетии дни почитания умерших. Для поми-
нального стола обязательно используют дары нового уро-
жая, а также режут домашнюю птицу, пекут ритуальные
пироги. На кладбище в этот день ходить не принято.
Афæдзы хист
(Поминки в годовщину смерти)
По мнению многих старших в Осетии, годовые поминки
лучше справлять спустя некоторое время после испол-
нения года со дня смерти человека. Объясняют это тем,
что скорбящая семья не спешит навсегда расставаться
со своим покойником, ведь это последние поминки
в его честь.
На поминки (афæдзы хист, бинонтæй хицæн кæнæн
бон) обычно приходят самые близкие родственники,
соседи и друзья семьи умершего.
На годовые поминки, как и на сорокадневные, многие
оставляют семье покойного деньги. Старшие считают это
недопустимым. В случае если кто-то не смог помочь скор-
бящей семье деньгами в день похорон, то на поминки
уместней прийти с приношением (два пирога, курица,
фрукты, сладости и др.).
Как и во время предыдущих поминальных мероприя-
тий, все заботы по организации и проведению годовщины
смерти (афæдзы хист) ложатся на плечи соседей. Распо-
рядитель двора (кæрты уынаффæгæнæг), обычно он не
меняется в течение всего поминального цикла, заранее
определяет людей, которые будут готовить пищу (лæггад-
♦ 330^
Обычаи осетин
гæнджытæ), обслуживать поминальный стол (уырдыг-
лæуджытæ), вести застолье (фынджы хистæр) и т. д.
В этот день у постели, посвященной покойному, как
и на сорокадневные поминки, накрывают стол, изоби-
лующий различными яствами. Обязательно готовят тра-
диционное осетинское блюдо из сыра (дзыкка).
Двое старших с ухаживающим юношей (уырдыг-
лæууæг) подходят к столу и посвящают (хæлар кæнын)
умершему приготовленную пищу:
«Дунесфæлдисæг Хуыцау! Де ’вастæй ацы
дунейыл ницы цæуы. Амæндтæдæттæг дæ, æмæ
амæй фæстæмæ хæдзарыл амондджын бонтæ
кæнæд. Сæ фыдбылызтæ сæфт уæнт мæрдджын
бинонтæн! Мæнæ ацы хойраг æмæ нозт кæй номыл
конд сты, уымæн хæлар уæнт. Рухсаг уæд мард,
дзæнæты суадонмæ йын сæрибар фæндаг уæд, йæ
цъæх нæууыл та - бадыны бар. Цы мæрдтæм бацыд,
уыдоны хорзæх æй уæд. Бинонтыл æмæ мыггагыл,
хæстæджытыл æмæ сыхбæстыл рæстмæаудæг уæд.
Ацы фæндаггæгтæ, цы йын сцæттæ кодтой, уыдон
ын хæлар уæнт, æнæбары хай дзы макæмæн
бакæнæд. Хæдзары хом хойрагмæ, хом фæллоймæ
бар макуы бадарæд. Цалынмæ хохы дур тула,
быдыры цалх зила, уæдмæ йæ раз дзагæй-дзагдæр
кæнæд. Сæрд ын ма ’мбийæнт, зымæг ын ма сæлæнт.
Иæ мæрддзæгтæ - сыгъдæг, йæ ингæн та рухс уæнт.
Рухсаг у!»
Всевышний, создатель всего сущего, без
твоей воли ничего не происходит в этом мире.
Ты даешь людям счастье, так пусть с этого
дня оно поселится в этом доме. Невзгоды тоже
в твоей власти, так пусть они впредь обхо-
дят стороной эту семью. Пусть все эти блюда
<*331<*
Обычаи осетин
пойдут впрок на том свете тому, кому они
посвящены. Царствие небесное покойному,
пусть его дорога к райскому роднику будет
свободной и пусть он удостоится права
сидеть на райской зеленой лужайке. Да бла-
говолят ему в мире мертвых. Пусть и он
благодетельствует с того света своей семье
и своему роду. Пусть все приготовленное пой-
дет ему впрок. Да не оскудеет стол покойного
на том свете, пока с гор будут катиться
камни, а на равнине крутиться колеса. Пусть
посвященная ему еда не портится летом, а
зимой не леденеет. Пусть одежды его в ином
мире будут чистыми, а могила - светлой.
Царствие небесное!
Ухаживающий (уырдыглæууæг) слегка посыпает солью
все блюда на столе, затем прикасается к ним ножом,
чтобы оградить от нечистой силы. После этого все блюда
выносят на общий стол.
Старшим (фынджы хистæр) за поминальным столом
обычно садится наиболее уважаемый из числа соседей,
вторым старшим (дыккаг хистæр) - мужчина из числа
прибывших на поминки, а третьим (æртыккаг хистæр) -
представитель фамилии покойного. Остальные расса-
живаются по старшинству, но без излишней строгости.
Головные уборы за столом не снимают.
Мужчины и женщины, как правило, сидят раздельно.
Застолье проходит скромно, без излишеств. Количество
тостов (рæгъытæ) бывает ограничено, произносить благо-
дарственные тосты не принято.
На стол сначала кладут соль, нож, два пирога (дыууæ
уæлибæхы), а также блюдо с головой и шейной частью
♦ 332*-
Обычаи осетин
(сæр æмæ бæрзæй) жертвенного животного, которое ста-
вят перед старшими застолья (фынджы хистæртæ).
Голова (сæр) символизирует мудрость старших.
Шея (бæрзæй) олицетворяет среднее поколение, кото-
рое берет на себя груз житейских хлопот, заботясь о
детях и стариках, и если на праздничном застолье шея
(бæрзæй) располагается слева от головы, то на поминках
шея (бæрзæй) жертвенного животного должна лежать
на почетном месте - справа от головы. На поминальный
стол части жертвенного животного кладутся не целыми
кусками, а разрубаются на мелкие части.
На поминальном столе обычно лежат два пирога —
пирог, символизирующий небесное светило (Хур), не
печется, так как для усопшего оно уже зашло. Поэ-
тому остаются два пирога, олицетворяющие Воду (Дон)
и Землю (Зæхх).
В этот день до обеда в доме усопшего пекут три пирога
(æртæ уæлибæхы хыссæйы сæртæй), которые заблаговре-
менно освящают, прося Всевышнего покровительствовать
семье усопшего.
Однако в некоторых селах придерживаются другой
традиции: три пирога заранее не освящаются, а сразу
выносятся на поминальный стол и ставятся перед стар-
шими (фынджы хистæртæ), а после первого тоста -
за Всевышнего - один из них, символизирующий Солнце
(Хур), убирается.
Раздвигать пироги на траурном застолье не принято.
Напитки и тарелки на столы ставят четным числом.
Шашлык (физонæг), три ребра (æртæ фæрсчы), пирог
с мясом (фыдджын) на поминках исключены, так как это
атрибуты праздничного стола.
Чем моложе был покойник и трагичнее его смерть, тем
короче поминальная тризна, и люди стараются быстрее
♦ 333^
Обычаи осетин
встать из-за стола. Если поминки справляются по ста-
рику, то трапеза может продлиться дольше.
Многие снимают траур только на годовые поминки.
Чаще всего это женщины, поскольку мужчине тяжело
соблюдать целый год нормы и правила, связанные
с ношением траура (например, не бриться). Для этого
женщины идут на кладбище, где вдова снимает с них
траурные косынки, разрывает их и повязывает на памят-
ник покойному. По случаю снятия траура в доме режут
ягненка.
Если же мужчина пребывал в трауре в течение года,
то во время поминок глава застолья (фынджы хистæр)
перед первым тостом (рæгъ) подзывает его и дает разре-
шение снять траур. Родственники по этому случаю накры-
вают отдельный стол. Мужчина сбривает бороду, пере-
одевается и с одним из соседей возвращается к поминаль-
ному столу. Ухаживающий (уырдыглæууæг) наполняет
два бокала. Старший (фынджы хистæр) встает и произ-
носит:
«Дæ мардæн йæ ныгæнæн бонæй йæ афæдзы
бонмæ рæсугъд æгъдæуттæ фæкодтай, дæ мардыл
сау фæдардтай йæ афæдзы бонмæ. Саударæджы
хæстæ æххæст кæнынæй зындæр ницы ис
мæрдджынæн, æмæ сæ æгъдауыл сæххæст кодтай.
Мард дыл рæстаудæн-цардаудæн кæнæд. Бирæ
бонты æмæ азты уæ сау дарын куыд нæуал бахъæуа
афонæй раздæр, уыцы арфæ уынХуыцау ракæнæд».
Со дня смерти до годовщины ты воздавал
должное своему покойнику, на протяжении
года носил траур. Очень трудно исполнять
обязанности, которые соблюдает человек,
пребывающий в трауре, и ты справился
с ними с честью. Пусть покойник благоде-
+ ЪЪ4 +
Обычаи осетин
тельствует тебе с того света. Пусть будет
угодно Всевышнему, чтобы отныне никому
из вашей семьи не приходилось безвременно
носить траурные одежды.
Затем старший (фынджы хистæр) подает бокалы
(нуазæнтæ) мужчинам. Сосед от имени пребывавшего
в трауре говорит:
«Дæ арфæйы ныхæстæ Хуыцауæн æхцон уæнт.
Ды та, нæ хистæр, цины хъуыддæгты архайæг куыд
уай, уыцы хорзæхæй хайджын у!»
Пусть будут угодны Всевышнему твои
слова благодарности. А тебе, наш уважае-
мый старший, желаю, чтобы ты принимал
участие отныне только в радостных меро-
приятиях!
После этих слов подошедшие мужчины выпивают свои
бокалы и отходят от поминального стола.
На поминках в годовщину смерти (афæдзы хист) зву-
чат те же тосты и в том же порядке, что и в день похорон
и на сорокадневных поминках, обязательные из них: пер-
вый - за Всевышнего (Хуыцау), второй - за усопшего
(мардæн рухс зæгъын), третий — за семью покойного
(бинонты цæрæнбоны тыххæй), четвертый - за умер-
ших ранее родственников и близких покойного, а также
за павших в годы ВОВ (зæронд мæрдты тыххæй), пятый —
за всех прибывших на поминки (æрцæуæг адæмы цæрæн-
боны тыххæй) и завершающий тост - за то, чтобы Мыкал-
габыр покровительствовал покойному (марды Мыкалга-
бырыл бафæдзæхсын).
После заключительного тоста (рæгъ) старший застолья
(фынджы хистæр) встает и объявляет сидящим за столом,
что с этого дня усопший причисляется к старым покойни-
кам (зæронд мæрдтæ).
<+ъъь+>
Обычаи осетин
Затем старший (фынджы хистæр) произносит:
«Абонæй фæстæмæ хæдзары бинонтæ сæ дыууæ
уæлибæхы раивæнт æртæ уæлибæхмæ, æмæ сыл
цины рухс бонтæ кæнæд. Бар сын ис цины хъуыд-
дæгтæм, куывдтæм, чындзæхсæвтæм цæуынæн.
Ис дзы кæстæртæ, амондагурджытæ, цæмæй сын
сæ фæндаг байгом кæнæм, уый тыххæй хистæрты
фынгмæ рахæссын хъæуы æртæ уæлибæхы æмæ
арахъхъы графин, æмæ сæ стыр Хуыцауыл бафæ-
дзæхсæм».
Пусть с сегодняшнего дня эта семья вме-
сто двух поминальных пирогов ставит на
стол три пирога. Пусть наступят для них
радостные дни. Теперь они могут посещать
пиршества и свадьбы. В семье есть младшие,
чтобы их путь был открыт, обратимся с
молитвой ко Всевышнему с тремя пирогами.
Далее старший (фынджы хистæр) просит ухаживаю-
щего (уырдыглæууæг) унести голову и шею (сæр æмæ
бæрзæй) жертвенного животного, а также другую поми-
нальную еду со стола, за которым сидят старшие (фынджы
хистæртæ). К столу подают три пирога (æртæ уæлибæхы)
и графин с аракой. Ухаживающий наполняет бокалы
старших, а старший стола (фынджы хистæр) раздвигает
пироги - верхний смещает влево, а средний - вправо.
Все встают. С бокалом в руке старший произносит
молитву:
«Дунесфæлдисæг Хуыцау, табу дæхицæн! Абон
ацы хæдзары бинонтæ æгъдаумæ гæсгæ нæ
фынгмæ рахастой æртæ уæлибæхы, æмæ сæ дæ
хорзæх уæд, дæ хорздзинæдтæй хай бакæн ацы
хæдзары бинонтæн. Хæдзарыл хорз бонтæ кæнæнт,
зæрдæрайгæ амонды фæндæгтыл цæуынæй баф-
♦ 336<*
Обычаи осетин
сæдæнт. Цы кæстæртæ дзы рæзы, уыдон фыдбылы-
зæй хызт уæнт. Кæстæртæн рæсугъд фидæн цы
уа, уыцы арфæ Хуыцау ракæнæд! Стыр Хуыцау,
не ’ртæ уæлибæхы дын барст уæнт æмæ нæ дæ
хорзæх уæд!»
Слава тебе, Всевышний! Сегодня эта семья
по обычаю вынесла на наш стол три пирога,
которыми мы молимся тебе, одари своими
милостями эту семью! Пусть для нее отныне
настанут радостные дни, пусть все их пути
будут счастливыми! Пусть Всевышний огра-
дит младших этого дома от невзгод, пусть у
них будет счастливое будущее. Всевышний,
прими эти три пирога благосклонно. Надели
нас своими щедротами!
После этого старший (фынджы хистæр) выражает
признательность всем, кто пришел в этот день помя-
нуть покойного, желает им посещать друг друга только
по хорошему поводу. Также благодарит ухаживающего
(уырдыглæууæг) за труды. Затем все встают из-за стола.
В завершение поминок в годовщину смерти гости
и хозяева с соседями уже не выходят на улицу, чтобы
обменяться словами благодарности.
СТАРИННЫЕ ПОМИНАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ
Барысчъи дарын
(Пост в память о покойном)
В недалеком прошлом существовало поверье, что
соблюдая пост в память о покойном (барысчъи дарын),
<*337<*
Обычаи осетин
можно облегчить его пребывание в царстве мертвых
и помочь ему попасть в рай. Чаще всего такой пост соблю-
дали женщины.
Поститься обычно начинали за две недели до празд-
ников Ногбон, Куадзæн, Джеоргуыба, Комбæттæн,
Зæрдæвæрæн и Майрæмы куадзæн, а также в поми-
нальные дни. Некоторые женщины соблюдали этот пост
только по пятницам в течение года после смерти близ-
кого человека. В такие дни они не принимали пищу от
восхода до заката солнца, не брали в руки ничего острого.
Кроме того, в эти дни нельзя было заниматься торговлей.
Другие же соблюдали пост время от времени в память
о ранее умерших родственниках (зæронд мæрдтæ).
Как правило, придерживающиеся поста (барысчъи)
женщины неукоснительно соблюдали все нормы и пра-
вила, которые исполняли пребывающие в трауре.
Бæхфæлдисын
(Посвящение коня покойному мужчине)
В давние времена осетины верили, что на коне покой-
ному легче добираться в страну мертвых (мæрдты бæстæ).
Поэтому умершему мужчине всегда посвящали его коня.
История этого обряда связана с легендой, согласно кото-
рой когда-то Уастырджи отправил к людям вестником
на коне своего сына Уасана. Парень устал от многочасовой
скачки, спешился, чтобы попить воды и уснул у родника.
В это время к нему подползла змея и укусила его, отчего
юноша умер. Конь каким-то чудом смог затащить на себя
тело своего мертвого хозяина и доставил его домой. Уби-
тый горем Уастырджи распорядился посвятить сыну коня
♦ 338<*
Обычаи осетин
и заплести на его гриве сто косичек. С этих пор, говорят,
осетины стали посвящать усопшим их коней.
При посвящении соблюдали определенный ритуал:
снаряженного коня накрывали буркой, сверху клали баш-
лык, к седлу привешивали ружье и плеть. Гриву, челку
и хвост коня заплетали в мелкие косички. Когда покой-
ного выносили на кладбище, то коня вели вслед за ним.
Возле могилы вдова покойного, зайдя под гроб, трижды
головой ударялась о его дно, выражая так свою предан-
ность и изъявляя желание и на том свете принадлежать
супругу. Затем ей отрезали косу (это делала вдова), и жен-
щина с причитаниями клала ее на грудь мужу. Носилки
или гроб ставили у могилы или склепа. Мужчины распо-
лагались справа, женщины - слева. Все близкие подхо-
дили ближе к покойному.
Коня подводил и держал за уздечку юноша. Посвя-
титель (бæхфæлдисæг) брал уздечку, прикасался ею
к рукам усопшего и затем произносил традиционную
речь:
«О Хуыцау! Абон мæнæ ацы хорз лæг байуæрста
махæй, мæрдтæм цæуы, æмæ де уазæг фæуæд.
Хъæуы йын хорз бæх Терк-Турчы рæгъæуттæм
цæуынæн, хъæуы йæ болат цæфхад æмæ æндон
зæгæл. Фæцæуы ныр мæрдты бæстæм, Барастыр-
мæ, æмæ уырдыджы цудгæ чи ма кæна, хæрдмæ
фæлмæцгæ, ахæм бæхæй срæвдз. Фæцæуы, ныр
мæрдтæм бахæццæ. Уым федта диссаг: ус æмæ лæг
хуыссынц, тæрхъусдзарм сæ уæлæ тыд, тæрхъус-
дзарм сæ быны. Æххæссы сыл уæлдайджынтæй.
Уый афтæ уымæн у, æмæ уæлæуыл дæр кæрæ-
дзийы бирæ уарзтой.
Дарддæр цæуы æмæ сæмбæлд ус æмæ лæгыл.
Мæнæ диссаг: сæ уæлæ уыд галдзарм æмæ сыл
♦ 339*-
Обычаи осетин
не ’ххæссыд. Уый та уымæн афтæ уыд, æмæ
уæлæуыл дæр нæ фидыдтой. Дарддæр та цавуы,
æмæ федта: ус æмæ лæг, сæ раз дзагæй-дзагдæр
кодта. Уый та уымæн афтæ у, æмæ уæлæуыл кæр-
дзындæттон уыдысты.
Ноджыдæр фендзæн ус, бонджын хæдзары ус,
кæрдзыныл чъынды уыд: хосдзаутæн кодта кæр-
дзынтæ, æмæ йын дзы иу асыгъд. Ус æй радта куы-
дзæн, æмæ йын æй ныр куыдз æрбахаста.
Дарддæр та ацæудзæн æмæ бахæццæ уыдзæн
хидмæ: уыцы хидыл рæстытæ рæсугъдæй цæуынц,
зылынтæ, мæнгардтæ та дæлæмæ хауынц. Хидæй
куы бахизай, уæд рахизæрдæм дæ фæндаг уæд.
Уый дæ бахæццæ кæндзæн дзæнæтмæ. Дзæнæты
дуар гом у: сыгъзæрин бандон, сыгъзæрин фынг
дзы алы рæсугъд хæринæгтæй йедзаг, æмæ уыдон
дæ хай. Дæ бандонмæ куы цæуай, уæд дзæнæты
суадонæй дæ къухтæ ахс, дæ ком анхъæвз. Дæ раз
дзагæй-дзагдæр кæнæд! Рухсаг у! Кæд дæ уæлæуыл
исчи хæс дары, уæд дын сæ мæрдты дæ размæ хæс-
сæд. Мæнæ дын ацы бæх фæлдыст уæд! Дæ бар
ыл уæлæуыл куыд цыд, мæрдты дæр афтæ цæуæд.
Де ’фсымæртæ æмæ дын æй дæ фырттæ фæлди-
сынц. Рухсаг у! Дзæнæты дуар дын гом уæд! Абон
де ’нусон бынатмæ цæуыс æмæ фæндараст фæу.
Ацы адæмы цæссыг æмæ хъиамæт дын цæмæн
хъæуы, уымæн уæнт!»
О Всевышний! Сегодня этот человек поки-
дает нас и направляется в царство мертвых,
так возьми его под свое покровительство.
Ему нуэ/сен хороший конь для походов к ста-
дам турецким, нужны стальные подковы для
этого, а также железные гвозди. Он направ-
♦ 340^
Обычаи осетин
ляется в царство мертвых, к Барастыру,
и конь его должен быть таким, который
бы не спотыкался на спусках и не уставал
на подъемах. Вот этот конь.
Он уже идет, достиг царства мертвых.
Там видит чудо: лежат женщина и муж-
чина на кроличьей шкурке и укрыты они кро-
личьей шкуркой, и ее им хватает с лихвой.
Это потому, что при жизни они любили друг
друга и жили в согласии.
Идет он дальше и встречает других муж-
чину и женщину. И вот чудо: накрыты они
бычьей шкурой, но ее им не хватает. Это
потому, что и при жизни они не ладили.
Идет дальше и видит: сидят мужчина и жен-
щина и перед ними стол с яствами, кото-
рыми он наполняется все больше и больше.
Это потому, что при жизни эти люди были
добрыми и хлебосольными, и теперь им возда-
ется за это.
Еще увидит он эюенщину богатую, но ску-
пую, которая при э/сизни пекла хлеб косарям
и один пригоревший бросила собаке; теперь
собака подносит ей этот горелый хлеб.
Дальше он будет идти и дойдет до моста,
через который справедливые при эюизни люди
проходят прекрасно, а лживые и несправедли-
вые - падают вниз.
Когда перейдешь мост, то держись дороги
в правую сторону - дойдешь до рая. Двери рая
открыты. Там золотой стул и золотой стол
с многочисленными яствами. Пусть все это
будет твоим! Будешь направляться к стулу -
«*341*>
Обычаи осетин
вымой руки и сполосни рот водой из райского
родника. Царствие тебе небесное! Если при
жизни кто-либо был тебе должен, пусть при-
несет тебе долг в царство мертвых. Посвя-
щаем тебе этого коня. Распоряжайся им как
при жизни. Его посвящают тебе твои братья
и сыновья, и пусть он будет тебе угодным.
Царствие небесное! Да будут тебе открыты
врата рая! Сегодня отправляешься в вечную
страну, и счастливого тебе пути! Пусть
будут угодны тебе пролитые слезы и труды
присутствующих!
После своей речи посвятитель (бæхфæлдисæг) выливал
несколько капель араки на голову лошади и на покой-
ного, а рог, который был у него в руке, бросал на пра-
вое переднее копыто лошади. Затем брал горсть земли
и посыпал ею тело покойного от груди к ногам, после чего
предлагал всем попрощаться с умершим. Юноша, дер-
жавший коня под уздцы, трижды вместе с конем обходил
вокруг покойного по часовой стрелке. Вдова подходила
к телу мужа, брала с его груди свою отрезанную косу
и вручала ее посвятителю (бæхфæлдисæг) со словами
«Мæнæ марды ехс» (Вот и плеть покойника). Приняв косу
и слегка ударив ею трижды коня со словами: «Фæлдыст
ын фæут уæ дыууæ дæр» (Посвящаю покойному вас
обоих) - он возвращал косу вдове, и та вновь клала ее
на грудь мужа, как символ своей верности ему и на том
свете. Повторно выйти замуж после этого женщина не
могла. Чтобы покойный узнал своего коня на том свете,
ему отрезали (надрезали) кончик уха.
Коня, посвященного умершему, нельзя было продавать,
так как считалось, что его душа служит хозяину. Посвя-
♦ 342^
Обычаи осетин
щенный покойному конь был всегда в особом почете. Его
хорошо кормили и не били плетью.
После погребения на могиле усопшего размещали
плоский камень. Каждый из присутствующих мужчин
насыпал на него порох из своих газырей - «зианы зын-
джы хай» («доля огня покойного»). Потом порох поджи-
гали. Мужчины отправлялись с кладбища в дом покой-
ного, чтобы помянуть его, а женщины еще некоторое
время оставались у могилы и причитали.
Дугъ
(Скачки)
В старину в память об умерших родственниках устраи-
вали скачки (дугъ). Считалось, что душа покойного будет
мучиться в аду до тех пор, пока ее не выкупят скачкой.
Даже сейчас у осетин бытует поговорка: «Кæмæ ис, уый
йæ зæронд мæрдтæн дæр дугъ уадзы» (Имущие и в честь
давних покойных скачки устраивают).
Скачки (дугъ) были двух видов: малые (однодневные),
которые проводили в день похорон, и большие, устраи-
ваемые в память о покойном на годовые поминки. Послед-
ние могли продолжаться до трех дней.
Количество участников больших состязаний зависело
от достатка родственников покойного, которые учреж-
дали призы для победителей. Чаще всего разыгрывались
вещи покойного: бурка, седло, кинжал, черкеска и даже
в некоторых случаях лошадь.
В скачках (дугъ) принимали участие десять и более
всадников. Дистанции для больших скачек бывали
разные. В горных условиях они обычно не превышали
10-12 км, на равнине - 50-60 км, но с остановками в селе-
<*343<*
Обычаи осетин
ниях. Участников выбирали из числа юношей - хороших
наездников, прекрасно держащихся в седле. Каждый
из них готовил себе помощника (хъузон) - всадника,
заранее выезжавшего на полосу скачек, чтобы встретить
своего участника и подгонять его усталого коня.
Начиная скачки, всадники становились в ряд, к ним
выходил старейшина с рогом араки в руках и напутство-
вал их. После его речи каждый участник старался пер-
вым окунуть свой кнут в рог с аракой - считалось, что
победителем станет тот, кто первым успеет это сделать.
Затем судья давал старт состязанию. На финише (сель-
ском кладбище) участников состязаний встречали ува-
жаемые старейшины.
Хъабахъ
(Состязания в стрельбе
в память о покойном)
Состязания по стрельбе в цель, посвященные покой-
ному, (хъабахъ) устраивали в день похорон либо на
годовые поминки. Недалеко от селения, в специально
отведенном для состязаний месте (хъабахъуат), уста-
навливали длинный шест (жердь) с мишенью на конце.
Обычно это был лоскут черного войлока или кусок кожи,
а позже в качестве мишени стали использовать монеты.
Поначалу соревнующиеся стреляли из лука, позже лук
заменила винтовка.
На состязания приглашали участников из соседних
селений - односельчанам и родственникам покойного
запрещалось в них участвовать. Судьи кидали жребий,
чтобы выбрать селение, представители которого будут
состязаться.
♦ 344Ф-
Обычаи осетин
Начиналось соперничество (хъабахъ) с выстрела в сто-
рону мишени, который производил один из родственни-
ков покойного. Участники стремились не только попасть
в цель, но и сбить ее. Победителя встречали с почестями.
Тот, кто сбивал монету, получал ценный подарок из
вещей покойного — кинжал, ружье, шашку, черкеску или
коня.
Кроме основной мишени, использовали и другие -
цъоз (деревянные лопаточки, прикрепленные к шестам).
Для сбивших эти мишени награды были скромнее.
В некоторых случаях победитель состязания получал
в качестве приза бычка. Его закалывали и устраивали
поминки по покойному, на которые приглашались и род-
ственники победителя состязаний.
<*345<*
Обычаи осетин
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетин-
ского языка: в 4 т. - М.-Л.: Наука, 1958, 1973, 1979, 1989.
2. Агнаев Г А. Осетинские обычаи. - Владикавказ: Урсдон,
1999.
3. Айларов И. X. Ирон фарн. - Владикавказ: ИПП
им. В. А. Гассиева, 2012.
4. Бигулаев Б. Б., Гагкаев К. Е., Кулаев Н. X., Туаева О. Н.
Осетино-русский словарь. - Владикавказ: Ир, 2011.
5. Гаглоева 3. Д. Очерки по этнографии осетин. - Тбилиси,
1974.
6. Газданова В. С. Традиционная осетинская свадьба: мифы,
ритуалы и символы. - Владикавказ: Иристон, 2003.
7. Галаев Б. А. Осетинские народные песни. - М.: Музыка,
1964.
8. Гатиев Б. П. Суеверия и предрассудки осетин. - ССКГ. -
вып. 9 - Тифлис, 1876.
9. Гуриев Т. Е. Краткий русско-осетинский словарь. - Влади-
кавказ: Респект, 2013.
10. Гонобоблев Е. Н. Имена Осетии. - Владикавказ: ИПП
им. В. А. Гассиева, 2009.
11. Гутнов Ф. X. Осетинские фамилии. - 2-е изд. - Владикав-
каз: Респект, 2014.
12. Гутнов Ф. X. Осетинские села. - Владикавказ: Респект,
2016.
13. Дзуцев X. В., Смирнова Я. С. Жизнь осетинской семьи. -
Владикавказ, 1993.
14. Дзуцев X. В. и др. Молитвы при совершении религиоз-
но-культовых и традиционно-бытовых обрядов осетин. -
М.: ИСПИ РАН; Владикавказ: ИПЦ СОГУ, 2014.
15. Калоев Б. А. Осетины. - М.: Наука, 2009.
16. Камболов Т. Т. Очерк истории осетинского языка: Учебное
пособие для вузов. - Владикавказ: Ир, 2006.
17. Канунов И. Д. В осетинском ауле. - Орджоникидзе: Ир,
1985.
18. Каргиев Б. М. Осетинские обычаи. - Владикавказ: Рухс,
1991.
*>346+>
Обычаи осетин
19. Ковалевский М. М. Современный обычай и древний закон.
Обычное право осетин: в 2 т. - М.: Типография Гатцукъ,
1886.
20. Кокиев Г. А. Очерки по истории осетинского народа. - Вла-
дикавказ, 1926.
21. Кокиев С. В. Записки о быте осетин. - Сборник материалов
по этнографии, издаваемый при Дашковском этнографиче-
ском музее, 1885. - № 1.
22. Кузнецов В. А. Христианство на Северном Кавказе до XV
века. - Владикавказ: Ир, 2002.
23. Марзаганов М. У. Осетинские обычаи. - Владикавказ: Ир,
2003.
24. Магометов А. X. Культура и быт осетинского народа. -
Владикавказ: Ир, 2011.
25. Миллер В. Ф. Осетинские этюды. - Владикавказ: Сев.-Осет.
Ин-т гуманитарных и социальных исслед. им. В. И. Абае-
ва Владикавказского научн. Центра РАН и Правительства
РСО-А, 1992.
26. Мисиков М. А. Материалы по антропологии осетин. - Вла-
дикавказ: АрвАсин, 2011.
27. Пчелина Е. Г. Осетика. - Владикавказ: Золотое сечение,
2013.
28. Смирнова Я. С. Семья и семейный быт народов Северного
Кавказа. - М.: Наука, 1983.
29. Тамаев Т. А. Осетинские традиции, обычаи и обряды. -
Владикавказ: Алания, 2004.
30. ТменоваДз. Г. Святые места Осетии: комплект открыток. -
Владикавказ: Респект, 2010.
31. ТменоваДз. Г., Агнаев Г. А. Осетинские молитвы. - Влади-
кавказ: Респект, 2014.
32. ТменоваДз. Г., Туаев Р. Г. Современная осетинская свадь-
ба. Традиции и обычаи. - Владикавказ: Респект, 2015.
33. Туаев Р. Г. Осетинское застолье. - Владикавказ: Респект,
2015.
34. Туганов М. С. Литературное наследие. - Орджоникидзе:
Ир, 1977.
35. Уарзиати В. С. Избранные труды: Этнология. Культуроло-
гия. Семиотика / составитель В. А. Цагараев, Е. М. Кочие-
ва. - Владикавказ: Проект-Пресс, 2007.
♦ 347^
Обычаи осетин
36. Уарзиати В. С. Праздничный мир осетин. - Владикав-
каз: Сев.-Осет. Ин-т гуманитарных и социальных исслед.
им. В. И. Абаева Владикавказского научн. Центра РАН
и Правительства РСО-А, 1995.
37. Хетагуров К. Л. Полное собрание сочинений: в 5 т. - Вла-
дикавказ: СОИГСИ, 1999-2001.
38. Цагаева А. Дз. Топономия Северной Осетии. - Владикав-
каз: Ир, 2011.
39. Цаллагов А. Селение Гизель. - СМОМПК. - вып. XVI, 1893.
40. Цаллаев X. С. Традиции и обычаи осетин. - Орджоникидзе:
Ир, 1993.
41. Цгоев X. Ф. Словарь осетинской мифологии и быта. - Вла-
дикавказ: Ир, 2003.
42. Цуциев А. А. Атлас этнополитической истории Кавказа
(1774 - 2004). - М.: Европа, 2006.
43. Чибиров Л. А. Осетинская этнографическая энциклопе-
дия / Сев.-Осет. Ин-т гуманитарных и социальных исслед.
им. В. И. Абаева Владикавказского научн. Центра РАН
и Правительства РСО-А. - Владикавказ: Проект-Пресс,
2012.
44. Чибиров Л. А. Периодическая печать Кавказа об Осетии
и осетинах. - Цхинвал: Иристон, 1987.
45. Чибиров Л. А. Аксо Колиев. - Владикавказ: Алания, 1999.
46. Чурсин Г. Ф. Очерки по этнологии Кавказа. - Тифлис:
Типография К. П. Козловского, 1913.
47. Шанаев Дж. Т. Свадьба у северных осетин. Сборник сведе-
ний о кавказских горцах. - Вып. 4. - Тифлис, 1870.
*>348<*
Обычаи осетин
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 5
Осетинский этикет 7
От рождения до свадьбы 17
Обычаи и традиции осетинской свадьбы 33
Старинные ритуальные обряды 153
Осетинский пантеон 163
Ритуальные символы 167
Атрибуты праздничного стола 168
Траурные символы 177
Календарные праздники 183
Краткий календарь праздников 268
Похоронные мероприятия 273
Поминальные обряды в течение года 313
Старинные поминальные обряды 337
Список использованной литературы 346
♦349*-
Для заметок
Глубокоуважаемые читатели!
Мы будем рады получить ваши пожелания, замечания
и предложения по содержанию книги «Обычаи осетин»,
которые будут учтены при последующих переизданиях.
Издательство «РЕСПЕКТ», г. Владикавказ, ул. Маркуса, 41а,
тел.: (8672) 50-09-04, е-таИ: гезресЪ-12о!а1@та11.ги
Магазин «КНИГИ», ул. Джанаева, 20,
тел.: (8672) 50-12-01, \*™иу.у1ас!ктеа.ги
Для заметок
Глубокоуважаемые читатели!
Мы будем рады получить ваши пожелания, замечания
и предложения по содержанию книги «Обычаи осетин»,
которые будут учтены при последующих переизданиях.
Издательство «РЕСПЕКТ», г. Владикавказ, ул. Маркуса, 41а,
тел.: (8672) 50-09-04, е-таП: гезрес1-12(1а1@та11.ги
Магазин «КНИГИ», ул. Джанаева, 20,
тел.: (8672) 50-12-01, \у\уш.у1аакш^а.ги
Туаев Руслан Георгиевич
ОБЫЧАИ ОСЕТИН
ИРОН ÆГЪДÆУТТÆ
Главный редактор Галаова Н. В.
Литературный редактор Калицов Т. С.
Верстка Загоренко Т. С.
Корректоры: Айдарова И. М.
Таймазова Я. Т.
Ответственный редактор Хозиев Б. Р.
Директор ООО «РЕСПЕКТ» Абаева Л. Л.
Подписано в печать 29.04.2016
Формат издания 60x90 1/16.
Гарнитура «СепШгу ЗсЬооШоок». Тираж 3000 экз. Заказ 3439.
Издательство «РЕСПЕКТ»
г. Владикавказ, ул. Маркуса, 41а, тел.: (8672) 50-09-04
е-тай: гезрес1>12;с1а1@тай.ги
Магазин «КНИГИ», ул. Джанаева, 20,
(8672) 50-12-01, \у\^^.у1ас1кт§а.ги
Отпечатано с готовых файлов заказчика
в АО «Первая Образцовая типография»,
филиал «УЛЬЯНОВСКИЙ ДОМ ПЕЧАТИ»
432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14