/
Author: Милютенко Е.
Tags: детская литература серия книжный клуб барби
ISBN: 5-85044-446-7
Year: 2000
Text
едет 6 Египет
тм
Барби едет в Египет
© 1997 Mattel, Inc
© Перевод на русский язык "Эгмонт Россия Лтд", 2000
КНИЖНЫЙ КЛУБ БАРБИ
БАРБИ ЕДЕТ В ЕГИПЕТ
Название на языке оригинала:
Barbie i Egypten
Перевод со шведского Светланы Колесовой. Редактор Елена Милютенко
Для младшего школьного возраста
’Эгмонт Россия Лтд." ЛР N® 090172 от 21.04.97, 121099 Москва, 1 -й Смоленский пер., 9.
Налоговая льгота - Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93 том 2: 953000
Гигиенический сертификат № 77.99.6.953.П.8766.2.00 от 11.02.2000
Подписано в печать 01.09.2000. Бумага офсетная. Печать офсетная
Тираж 15,0 тыс. экз. Заказ №3156.
Отпечатано с готовых диапозитивов в ОАО "Ярославский полигрофкомбинат*
150049, г. Ярославль, ул. Свободы, 97
ISBN 5-85044-446-7
Наконец-то наступили каникулы! Барби, Скиппи
и Кен сели в самолёт и отправились в Каир - столицу
Египта. Именно там они решили отдохнуть.
Задолго до поездки Скиппи буквально наизусть
выучила весь маршрут, и когда стюардесса
неожиданно спросила, что они собираются делать
в Египте, девочка не растерялась.
— Сначала мы проведём несколько дней в Каире.
Потом на корабле доберёмся по Нилу до Асуана.
По дороге, скорее всего, сделаем остановку
в Луксоре. А из Асуана на самолёте снова вернемся
на несколько дней в Каир и потом — домой.
Стюардесса улыбнулась и пожелала Скиппи
счастливого пути.
— Я уверена, что у нас будет совершенно
замечательное путешествие, — сказала Барби Скиппи
и Кену, когда они, приземлившись в Каире, взяли
такси и поехали в гостиницу. — Наверное, пирамиды
— это нечто потрясающее!
Кен согласился с Барби, а Скиппи ничего не
сказала. Она сидела и молча смотрела в окно.
За стеклом машины воздух вибрировал от зноя, уши
оглушал чужой, непривычный шум, а такой одежды
на людях Скиппи ещё никогда не видела.
— А верблюды где? — в конце концов спросила она.
Барби и Кен рассмеялись — любопытная Скиппи
часто задавала неожиданные вопросы.
Друзья прибыли
в гостиницу совершенно
разморенные жарой.
Барби сразу предложила
Скиппи и Кену пойти
в бассейн.
— Прекрасная идея! —
воскликнула Скиппи.
Они поспешили в свои номера и быстренько
переоделись в купальные костюмы. Через несколько
минут вся компания плескалась в бассейне
с прохладной и чистой водой.
В следующие дни
Барби, Скиппи и Кен
с утра до вечера гуляли
по Каиру.
Как-то вечером они
набрели на симпатичный
ресторанчик и решили
там поужинать.
Каждый из них впервые
в жизни оказался в египетско!
ресторане, поэтому Кен
спросил у официанта, что тот
советует им заказать.
Официант улыбнулся
и порекомендовал блюдо
из морского окуня, который
ещё утром плескался
в Средиземном море. Друзья
последовали доброму совету -
они заказали рыбу
и апельсиновый сок.
На другое утро Скиппи спросила Барби и Кена:
— А когда мы пойдём на восточный базар? Может
быть, сегодня? Ну, пожалуйста!
— Конечно, мы там побываем. Я наконец-то
запомнила, как он называется: базар Хан-эль-Халиль!
- Интересно, как он выглядит и что там есть? -
сказала Скиппи.
- Этот настоящий лабиринт со множеством
крохотных лавочек, лотков и палаток, где можно
купить буквально всё: украшения, медную посуду,
изделия из кожи, египетские сувениры ручной
работы, сёдла для верблюдов, пряности, овоши, мясо,
одежду, ткани... - начал объяснять Кен.
— Подожди! Остановись! — перебила его Скиппи. —
Лучше уж самим туда пойти и увидеть всё своими
глазами.
— Да, нам здорово повезло, что с нами Кен.
Надеюсь, он поможет донести наши покупки, —
улыбнулась Барби.
Друзья довольно быстро добрались до знаменитого
базара. Тот и в самом деле оказался совершенно
необъятным. Переходя от лавки клавке, Барби
и Скиппи рассматривали удивительные предметы.
и нахваливал свой товар. В конце концов
Барби и Скиппи не выдержали и купили
себе египетскую одежду. Кен тоже захотел
купить что-нибудь на память о Каире
и выбрал себе галеби — длинный кафтан,
какие носят египтяне.
- Я бы ещё и верблюда
с удовольствием купила, —
со смехом сказала Скиппи. -
Они такие забавные! Барби,
ты не против? Обещаю, что
буду сама за ним ухаживать.
Посмотри на верблюжье
седло! Оно тоже пригодится,
если у меня будет верблюд!
Барби улыбнулась в ответ.
— Ну ты и фантазёрка! Не
представляю, что мы будем
делать с твоим верблюдом!
Сама подумай: как мы с ним
полетим в самолёте?
Покататься на верблюде мы,
конечно, можем, тем более,
что такая прогулка входит
в нашу программу.
Наконец подошло время для главного
события — посещения знаменитых
пирамид в Гизе.
Гид рассказал друзьям,
что пирамиды — очень древние
сооружения.
— Им 4-5 тысяч лет. Когда-то
правителей Египта называли
фараонами, и многие из этих царей
строили себе усыпальницы
в виде гигантских
пирамид; фараоны
верили, что это даст
им вечную жизнь.
— Но как древние
египтяне смогли
построить такие
огромные пирамиды?
спросил Кен. — Ведь
в те времена не было
никакой техники!
— До сих пор точно
не известно, каким
образом они
доставляли и
обрабатывали
каменные глыбы,
из которых сложены
пирамиды, — ответил
гид. — Известно лишь,
что строительство шло
медленно. Напримерг'4-
для возведения пирамиды
фараона Снофру потребовалось
15 лет и 20 тысяч рабочих.
— Кен, ты не мог бы сфотографировать
нас со Скиппи на фоне пирамид? -
попросила Барби.
Они подошли к подножию
пирамиды, и Кен сделал
несколько снимков.
А после этого
Скиппи заявила:
— Я хочу ещё
приключений!
- Я тоже, — сказала
Барби. — Поэтому
завтра мы сядем на
корабль и отправимся
в Луксор. Там есть
на что посмотреть!
Весь следующий день они провели на борту корабля,
похожего на большой плавучий отель. Друзья
не испытывали на новом месте никаких неудобств.
Они познакомились с официантом по имени Ахмед,
который был очень приветлив и внимателен.
Он отлично говорил на нескольких языках
и с удовольствием ответил на все вопросы
о Египте, которыми его забросали
Барби, Скиппи и Кен.
На второй день к вечеру чудесное путешествие
по Нилу подошло к концу. Друзья прибыли в город
Луксор.
Сначала они посетили храм в селении Карнак
со знаменитыми огромными статуями. Барби взяла
путеводитель и прочитала вслух, что храм
в Карнаке — самый большой в мире.
Когда Барби, Скиппи и Кен вернулись на корабль,
стало очень жарко. Любезный Ахмед тут же предложил
им прохладительные напитки.
- Огромное спасибо, - сказала Барби. — Это как раз
то, что нужно. У вас сейчас много работы? Может быть,
вы посидите с нами минутку?
- Чтобы поговорить с людьми, которые интересуются
культурой и историей моей страны, время у меня всегда
найдется, — ответил официант и сел рядом с Барби.
Ахмед рассказал Барби, Скиппи и Кену о знаменитой
Долине Царей. Оказалось, что его друг, археолог
по профессии, работает на раскопках захоронения,
закрытого для посещений.
— Архео... кто? — переспросила Скиппи. Она немного
смутилась оттого, что не знала этого слова. Но Барби
сказала, что стесняться тут нечего, и объяснила ей,
кто такие археологи.
— Они изучают древнюю историю и занимаются
раскопками поселений или захоронений, чтобы найти
старинные предметы и узнать о том, как жили люди
в далёкие времена.
И тут Ахмед предложил:
— Если хотите побывать на раскопках, мой друг вам
поможет.
— Вот было бы здорово! — обрадовалась Барби.
— Тогда я поговорю с ним, — пообещал Ахмед. —
А теперь мне пора идти работать.
Вечером для пассажиров корабля устраивался бал-
маскарад. Барби, Скиппи и Кен задумались о том, как им
лучше одеться и где найти маскарадные костюмы.
Когда сёстры вернулись в свою каюту, Барби вдруг сказала:
— А почему бы нам не надеть наряды, которые
мы купили на базаре в Каире? А чёрные парики
возьмём напрокат здесь, на корабле.
Скиппи согласилась с тем, что это замечательная идея.
Так они и поступили.
Сёстры надели платья, купленные в Каире, а потом
Барби взяла чёрный карандаш и подвела глаза себе
и Скиппи. В последнюю очередь они надели парики.
Посмотрев в зеркало, Барби и Скиппи остались
довольны собой.
Кен тоже времени зря не терял и успел
подготовиться к маскараду. Он также надел
египетскую национальную одежду — кафтан, который
купил на каирском базаре. А чтобы выглядеть уж
совсем как настоящий египтянин, он одолжил
у Ахмеда кальян — восточный курительный прибор.
Увидев Барби и Скиппи, Кен сказал:
— Как вам идут эти платья! Вы самые красивые, и я
горжусь, что пришёл сюда с вами!
Вечер удался. После ужина зазвучала музыка,
начались танцы... А корабль медленно и плавно
скользил в ночи по тёмному Нилу.
Позже к компании присоединился их новый
приятель Ахмед. Он уже успел встретиться со своим
другом-археологом Мохамедом и договориться о том,
чтобы на следующий день Барби, Скиппи и Кен
побывали на раскопках. Мохамед обещал взять
на себя роль гида, а часть пути друзьям предстояло
проехать на верблюдах.
— Подумать только!
Завтра мы сядем
на верблюдов! -
воскликнула Скиппи,
вернувшись в каюту.
— А вдруг они мне
сегодня приснятся?
Долина Царей! Барби, Скиппи и Кен согласились, что само
название этого места звучит впечатляюще. На следующее утро
друзья были в отличном настроении; они быстро собрались
и с нетерпением ждали нового приключения.
Вскоре к трапу корабля подошёл Мохамед.
— Привет! Если вы ждете Мохамеда, то это я! —
представился он. — Все готовы?
— Конечно, готовы! — тут же ответила Скиппи.
И они оправились в путь. Мохамед предупредил, что
в Долине Царей очень жарко и пыльно, и раздал друзьям
большие куски ткани, в которые заворачиваются, чтобы
укрыться от солнца и песка.
Барби, Кен и Скиппи забрались на верблюдов
и отправились в путь. Оказавшись высоко над землёй,
Скиппи немного испугалась. Она не знала, что когда
верблюд идёт, всадник сильно раскачивается в седле.
Барби успокоила сестрёнку, и путешествие
продолжилось.
Мохамед показывал друзьям дорогу и рассказывал о
жизни древних правителей Египта.
Когда вся компания осмотрела Долину Царей, Мохамед
решил показать им место раскопок. Участок, где шли
раскопки, был огорожен, но поскольку Барби, Скиппи
и Кен пришли с Мохамедом, их пропустили. Друзья сразу
же увидели археологов, которые сидели на земле
и работали маленькими лопаточками.
т Вскоре к ним подошёл человек, чтобы поговорить
; с Мохамедом.
— Подождите минутку, я скоро вернусь, — извинился
Мохамед и удалился вместе с коллегой.
Барби, Скиппи и Кен остались ждать I
1 под палящим солнцем. , S
— Я захватила бутылку
минеральной воды, — ответила та
Барби присела на корточки, чтобы достать из сумки
бутылку. И тут её взгляд упал на предмет, лежащий
в песке.
Сначала Барби показалось, что это всего лишь
камень. Поскольку ей хотелось привезти из Египта
какой-нибудь необычный сувенир, она решила
подобрать этот камень из Долины Царей. Но не тут-
то было: камень глубоко засел в песке и никак
не поддавался. И вдруг Барби поняла, что перед ней
вовсе не камень, а нечто иное...
- Скиппи, Кен, смотрите! — позвала Барби друзей.
— Как вы думаете, что это?
Скиппи и Кен подошли ближе и внимательно
осмотрели находку.
- Может быть, это одна из тех древностей, которые
здесь ищут археологи? - предположила Скиппи.
Подняв глаза, Барби увидела, что к ним направляется
Мохамед.
— Хорошо, что ты вернулся, — обратилась она к нему.
— Подойди, пожалуйста, поближе и посмотри, что я
нашла. А вдруг это ценный предмет? Не хотелось бы
его повредить.
Мохамед тут же позвал своих коллег.
— Вы только посмотрите, что нашла Барби! —
воскликнул он. — Похоже, это именно то, что мы ищем.
Археологи с большой осторожностью принялись
разгребать песок.
Предмет, который нашла Барби, оказался очень
древней вазой.
— Какая замечательная находка! — сказал Мохамед.
— Интересно, что скажут о ней в Египетском музее
в Каире.
- Большое тебе спасибо, Мохамед! -
поблагодарила Барби, когда вся компания вернулась
на корабль. — Это был необыкновенный день.
— Абсолютно с тобой согласен, - улыбнулся
Мохамед.
Выйдя на палубу, друзья встретили Ахмеда.
Скиппи рассказала ему о замечательной находке в
Долине Царей. Она очень гордилась своей старшей
сестрой.
будет с вазой? -
спросила Барби.
— Сначала она попадёт в каирский Египетский музей,
— ответил он. — Я знаком с работниками этого музея и
уверен, что они будут в восторге, потому что многие
наши исторические ценности утрачены навсегда.
И вот наступил день, когда Барби, Скиппи и Кен
снова оказались в Каире. Директор Египетского
музея пригласил их к себе, и они отправились в гости
вместе с Ахмедом.
Поздоровавшись, директор музея сказал:
— Ваза, которую вы нашли, оказалась не только
красивой, но и очень редкой и ценной. Мне хотелось
бы отблагодарить вас за эту находку. Что я могу для
вас сделать?
— Ах, если бы вы могли помочь нашему другу! —
ответила Барби и рассказала директору об Ахмеде,
который всегда мечтал изучать археологию в
Каирском университете. — Чтобы накопить денег на
учёбу, Ахмед работает официантом на судне. А нельзя
ли сделать так, чтобы он получил стипендию и
приступил к учёбе как можно скорее?
— Я с удовольствием сделаю для вас всё, что в моих
силах, — пообещал директор музея.
Барби взглянула на Ахмеда — его лицо сияло.
Похоже, благодаря случайному знакомству с тремя
друзьями его мечта могла осуществиться.
Наступил последний день каникул. Барби, Скиппи
и Кен собрали чемоданы. Они уже покидали
гостиницу, когда администратор вручил им пакет
и письмо.
Ахмед сообщал, что его приняли в университет.
А ещё он написал, что директор музея предложил ему
работу в свободное от учёбы время. В конце письма
Ахмед приглашал Барби, Скиппи и Кена снова
посетить Египет и обещал стать их личным
экскурсоводом.
Пока Барби читала письмо, Скиппи вскрыла пакет.
Там оказались сувениры для всех троих. Кен получил
верблюжью сбрую.
— Ты можешь украсить ею свою комнату, — сказала
Барби.
Самой Барби достался очень красивый кусок ткани.
Последний подарок был для Скиппи.
— Не может быть! — обрадовалась девочка - Это же верблюд!
И она показала друзьям свой сувенир — маленькую
коричневую фигурку животного, сделанную из натуральной
кожи. Скиппи была ужасно довольна: всё-таки она привезёт
домой из Египта собственного верблюда!
На этот раз ты побываешь вместе с Барби
в удивительной стране, где тепло даже
зимой! Вам предстоит путешествие по
Египту, и вы увидите одно из чудес света —
знаменитые пирамиды фараонов!
Вот с кем ты встретишься в этой книге:
Барби
Она отправляется в Египет и попадает
в Долину Царей на раскопки древних
сокровищ.
Скиппи
Младшая сестра Барби. Очень деятельная
особа с замечательным чувством юмора.
Кен
Лучший друг Барби.
Ахмед
Официант на корабле, плавающем
по реке Нил.
Мохамед
Археолог и друг Ахмеда.
.нчош
ео< <ня