/
Author: Милютенко Е.
Tags: детская литература серия книжный клуб барби
ISBN: 5-85044-391-6
Year: 2000
Text
и дельфины
тм
Барби и дельфины
КНИЖНЫЙ КЛУБ БАРБИ
БАРБИ И ДЕЛЬФИНЫ
Название на языке оригинала:
Barbie och delfinerna
Перевод со шведского Светланы Колесовой. Редактор Елена Милютёнко
Для младшего школьного возраста
"Эгмонт Россия Лтд." ЛР № 090172 от 21.04.97. 121099 Москва, 1 -й Смоленский пер., 9.
Налоговая льгота - Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93 том 2: 953000
Гигиенический сертификат № 77.99.6.953.П.8766.2.00 or 11.02.2000
Подписано в печать 23.05.2000. Бумага офсетная Печать офсетная
Тираж 20,0 тыс. экз. Заказ Ns26 3 2.
Отпечатано с готовых диапозитивов в ОАО 'Ярославский полиграфкомбинат"
150049, г. Ярославль, ул. Свободы, 97
ISBN 5-85044-391-6
/W Ч HJf
1
зЛ
Барби вместе со своей младшей
сестренкой Скиппи и другом Кеном прилетела
на самолете в Австралию.
— До чего же здесь красиво! — радостно
воскликнула Барби. — Всё выглядит точно так, как
на рекламных проспектах!
Скиппи и Кен кивнули в ответ — они были
полностью с ней согласны.
Главная причина, которая привела эту троицу
в Австралию, заключалась в том, что Барби не на
шутку заинтересовалась дельфинами. Всю зиму она
читала в разных газетах и журналах статьи об этих
необыкновенно умных животных.
Когда пришло время каникул, Барби и Скиппи
принялись строить планы, как им лучше отдохнуть.
— А что если отправиться в Австралию и там
понаблюдать за дельфинами? — предложила Барби. —
И давай спросим Кена, не захочет ли он поехать
с нами.
Скиппи согласилась с тем, что идея
замечательная. Поэтому когда они позвонили
Кену и всё ему рассказали, он сразу
Так они попали в Австралию, в замечательный
курортный городок, который, казалось, был создан
для летнего отдыха. Барби заранее заказала номера
в гостинице. Этот уютный и симпатичный отель
находился недалеко от маленькой бухты, известной
тем, что именно здесь любят резвиться дельфины.
С берега наблюдать за ними было очень
удобно. Не только Барби и её друзья,
но и остальные туристы хотели •'
познакомиться с дельфинами поближе.
Барби узнала об этой бухте из газет. В течение
нескольких лет сюда приезжали ученые, чтобы
изучать дельфинов и их повадки.
Вскоре Барби, Скиппи и Кен познакомились с
одним из тех, кто изучал дельфинов. Это был мужчина
по имени Лауриц, который жил в небольшом домике
на побережье. Когда-то он работал в зоопарке и
ухаживал там за дельфинами, а сейчас вышел на
пенсию, но по-прежнему очень любит этих животных.
— Теперь я поселился
здесь и могу
наблюдать за
дельфинами
каждый день.
У меня есть
лодка, и иногда
я выхожу' на ней
в море, подплываю
к дельфинам и
кормлю их рыбой.
Если хотите,
можете поехать
со мной, — предложил
Лаурин.
— Да-да, очень хотим!
— обрадовалась Скиппи.
- Мы так много читали
об австралийских
дельфинах!
- Хорошо. Тогда,
если у вас нет других
дел,я с удовольствием
прямо сейчас покажу
вам, как нужно с ними
общаться, — сказал
Лауриц.
Вся компания уселась в лодку Лаурица.
— Чтобы увидеть дельфинов, не нужно уплывать
далеко в море. Но я думаю, что на всякий случай вам
стоит надеть спасательные жилеты, — посоветовал он.
- Будет сделано! — сказала Скиппи, надевая жилет.
— Кен всегда говорит, что нужно уважать море и его
законы.
- Вот именно. Ты молодец, Скиппи, слушаешь, что
тебе говорят старшие, — улыбнулся Кен. — Приятно,
что мои слова не пропали даром!
I
I
Они поплыли к тому участку бухты, который
Лауриц назвал любимым местом дельфинов. А когда
добрались, он научил Барби и её друзей свистеть
особым способом. Дельфины, обладая тонким
слухом, могут улавливать высокие звуки.
- Сработало! - воскликнула Скиппи, увидев, что
дельфины приближаются. - Всё-таки хорошо, что
мы сидим в лодке. Оказывается, в жизни дельфины
намного больше, чем кажутся с экрана телевизора, —
прибавила она.
одплыли совсем близко. Они
Дель
перепрыгивали друг через друга, кувыркались и
ныряли, издавая забавные звуки.
— А теперь давайте-ка покормим их, — сказал
Лауриц и показал Скиппи и остальным, как это
делается. Потом он протянул Скиппи ведёрко с
рыбой и спросил, не хочет ли она сама покормить
дельфинов.
— Ещё как хочу! — обрадовалась Скиппи.
Когда они вернулись на берег, Барби поблагодарила
Лаурица за поездку.
- Вы показали и рассказали нам много
интересного, — сказала она. — Теперь мы знаем, как
нужно обращаться с дельфинами, и поэтому завтра
мы попробуем пообщаться с ними самостоятельно.
— Вы можете взять мою лодку в любое время, —
сказал Лаурин.
— Огромное спасибо! Это очень любезно с вашей
стороны, - поблагодарил его Кен, и друзья
попрощались с Лаурицем.
— А теперь пора и в море окунуться, - твёрдо
сказала Скиппи, и через несколько секунд все трое
уже плескались в тёплой и ласковой воде.
— Что будем вечером делать, Барби? — спросила
Скиппи. — Поужинаем в гостинице или пойдем
в какое-нибудь другое место?
— Сегодня утром я приметила на берегу один
миленький ресторанчик. Давайте там и поужинаем, —
предложила Барби. — Будем сидеть за столиком и
смотреть на море. А если увидим дельфинов, то
пожелаем им спокойной ночи.
— Отлично! — хором отозвались Скиппи и Кен.
В тот же вечер друзья встретились у входа в
гостиницу.
— Хорошо, что я взяла с собой это платье, — сказала
Скиппи по дороге в ресторан. — А то я немного
обгорела на солнце.
- Да, — согласилась Барби, - солнце здесь,
действительно, очень сильное. Хоть мы и намазались
кремом для загара, но у меня плечи тоже, кажется,
немного подгорели. Завтра надо быть осторожнее.
Добравшись до ресторанчика, друзья выбрали
столик с чудесным видом на море. Сделав заказ, они
стали вспоминать события минувшего дня.
— Смотрите! — внезапно перебила всех Скиппи. —
Дельфины!
И она не ошиблась. К берегу подплывала целая
группа дельфинов. Рядом на катере плыл человек,
державший в руках обручи. Через них дельфины по
очереди прыгали.
— Это гораздо лучше, чем представление в
зоопарке, — заметила Барби. - К тому же у нас
прекрасные места в первом ряду.
Когда и ужин, и выступление дельфинов подошли
к концу, Барби, Скиппи и Кен направились обратно
в гостиницу, чтобы как следует отоспаться после
насыщенного событиями дня.
— Свежий воздух и солнце меня просто сморили, —
сказал Кен, стараясь незаметно подавить зевок. —
Ой, простите меня, — смутился он, — ничего не могу
с собой поделать...
— Не бойся, Кен! — засмеялась Барби. — Мы не
обиделись. А теперь давайте скажем друг другу:
«Спокойной ночи!». Предлагаю завтра
Ночью все спали прекрасно. А на следующее утро,
вкусно позавтракав, Барби, Скиппи и Кен сразу
направились к домику Лаурица. Они встретили своего
нового знакомого около гостиницы. Лауриц сказал,
что лодка ему сегодня не нужна и её можно взять хоть
на весь день.
По дороге к морю девочки и Кен увидел и на пирсе
рыбаков, которые только что вытащили сети и
смотрели, сколько рыбы поймали за ночь.
— Может быть, купим у них немного рыбы и
покормим дельфинов? - спросила Скиппи.
— Давай! — согласилась Барби и тут же приобрела
у рыбаков три маленьких ведёрка с живой рыбой.
- Теперь дельфины уж точно
подпустят нас совсем близко
заметил Кен.
Надев спасательные жилеты, друзья вышли на
лодке в море и, добравшись до того места, где были
накануне, бросили якорь. Барби хорошо запомнила,
как Лауриц подзывал дельфинов, и когда она
попробовала посвистеть сама, все признали, что у неё
получается почти так же. Дельфины не заставили себя
долго ждать.
— А теперь дадим им немного рыбы, — предложила
Барби, и вся троица принялась кормить дельфинов.
— До чего же интересно смотреть, как они ныряют
и прыгают! — сказала Скиппи. — Прямо как цирковое
представление!
Уже через несколько дней, завидев лодку с тремя
друзьями на борту, дельфины сами подплывали к ней.
А Барби, Скиппи и Кен научились различать
животных - теперь они уже не казались им
одинаковыми. Один из дельфинов привлек внимание
Скиппи тем, что прыгал чаще и выше остальных.
- Посмотрите на него! Он всё время прыгает!
Правда, он мог бы даже в цирке выступать? Давайте
звать его Прыгун!
- Да, лучшего имени не придумать! - согласилась
Барби. - А его дружка я предлагаю назвать Челноком,
потому что он все время носится туда-сюда, как
Как-то раз, вернувшись на берег, друзья услышали
чей-то плач. Оглядевшись вокруг, они заметили
маленькую девочку, которая сидела у самой воды.
— Давайте узнаем, в чём дело. Может быть, мы
сумеем помочь малышке, — сказала Барби. И они
направились к девочке. Не успели они подойти, как
рядом оказалась молодая женщина — судя по всему,
да
случилось, моя хорошая? — озабоченно
спросила мама.
— Ма-а-ма-а... моя., моя... у-уточка-а-а... —
захныкала девочка, показывая пальчиком на море.
Мама посмотрела туда же и сразу поняла, что
расстроило малышку. В даль, подгоняемая ветром,
уплывала надувная резиновая утка — любимая
игрушка её дочки.
— Милая моя, но это ведь только игрушка, —
утешала она девочку. - Сейчас пойдём в магазин и
купим тебе новую утку.
Но дочка была безутешна и продолжала
всхлипывать.
- Барби, разве ветер переменился? — задумчиво
спросил Кен.
— Да нет, по-прежнему дует с берега. А почему ты
спросил?
- А ты посмотри на утку — она же возвращается...
Как странно...
Через несколько секунд «чудо» объяснилось. Назад
к берегу утку пригнал не ветер, а дельфин, который,
подталкивая игрушку носом, заставил её плыть
обратно.
— Смотрите! - воскликнула Скиппи. — Это же наш
Челнок! Это он пригнал утку обратно!
Все, конечно, очень удивились.
Не прошло и дня, как Барби, Скиппи и Кен вновь
убедились в том, насколько дельфины умные
существа.
Барби и Скиппи сидели на пляже и читали
журналы, а Кен просто загорал. Их покой нарушила
незнакомая женщина. Она спросила, не находил ли
кто-нибудь на песке жемчужное ожерелье.
Женщина объяснила, что её ожерелье куда-то
запропастилось, но она почти уверена, что кто-то
просто-напросто снял с неё украшение, когда она,
загорая, немного задремала.
Она выглядела очень расстроенной, и Барби
попыталась её успокоить.
- А вы уверены, что ожерелье было на вас, когда вы
легли позагорать? — спросила она. — Ведь очень
трудно снять ожерелье с шеи так, чтобы человек
ничего не почувствовал...
- Ну, ничего, — сказала
Барби. — Посмотрим,
что можно сделать. Для
начала мы с друзьями
поищем ваше ожерелье.
А если не найдём, то
позвоним в полицию.
— В общем-то, да, —
согласилась женщина.
- Но я, наверное,
крепко уснула.
По правде говоря,
в какой-то момент
я почувствовала,
как что-то
щекочет мне
шею, но
подумала, что
это села
бабочка или
муха, и не
придала
этому
значения.
Друзья стали ходить по пляжу и расспрашивать
отдыхающих об ожерелье, но поиски ни к чему
не привели. А женщина всё больше утверждалась
в мысли о том, что её жемчуг украден.
спящей женщины. Тем более, что этот
пляж считался местом спокойным и безопасным.
- Я почти уверена, что вы уронили своё ожерелье,
и оно затерялось в песке, — сказала Барби. — Давайте
сейчас пойдём в отель, а оттуда вернемся на пляж тем
же путём, каким вы шли сюда сегодня утром.
Все решили, что это хорошая идея, и снова
принялись за поиски. Но и на этот раз друзьям не
повезло — ожерелья нигде не было.
- Может быть, в воде посмотрим? - предложила
Барби. — Вдруг вы забыли снять ожерелье, когда
пошли купаться? Могло такое быть?
Но женщина ответила, что не любит плавать,
поэтому она только загорала. Так что потерять свой
жемчуг в воде она никак не могла.
В конце концов Барби, Кен и Скиппи решили, что
сделали все, что было в их силах. Ожерелье не
нашлось, и женщина поняла, что надо немедленно
звонить в полицию.
— Давайте навестим наших друзей-дельфинов, —
предложила Барби.
Взяв лодку, вся компания отправилась на ней в
море. Услышав знакомый свист, дельфины не
замедлили явиться. Кувыркаясь и ныряя, они
подплыли к лодке.
- А что это на носу у Прыгуна? - спросила
Скиппи, показывая на дельфина.
Стараясь подманить его ближе, Барби протянула
дельфину рыбку, и он подплыл к лодке.
— Да это же ожерелье! — воскликнула Барби и
сняла жемчужное украшение с дельфиньего носа. —
Какое оно красивое! И я знаю человека, кто страшно
обрадуется, увидев его вновь.
Друзья тут же повернули к берегу.
Тем временем женщина, потерявшая жемчуг, уже
позвонила в полицию, и ей обещали через час
прислать полицейского. Когда Барби, Кен и Скиппи
подошли к тому месту, где она загорала, то увидели,
что вид у женщины очень расстроенный — казалось,
она вот-вот заплачет. Наверное, она думала, что уже
никогда не увидит своего ожерелья...
— Один дельфин попросил передать вам вот это, -
сказала Барби и протянула женщине нитку жемчуга.
- Но... что... Откуда это?.. - Женщина смотрела на
ожерелье, не веря своим глазам. — Ничего не понимаю...
В конце концов она вспомнила, что солнце
припекало так сильно, что она всё-таки разочек
окунулась в море.
— Ты была права, Барби, когда подумала, что я
потеряла ожерелье в воде. Огромное всем вам спасибо!
Вы мне так помогли!
Она взяла ожерелье и просияла от счастья.
— По правде говоря, благодарить надо не нас,
а дельфинов, потому что один из них нашёл в море
ваше ожерелье, — призналась Барби.
- Я не ожидала, что они такие умные! Значит,
дельфин подобрал ожерелье в море, а потом принес
его вам? А как вам удалось подойти к дельфинам так
близко? — поинтересовалась женщина.
Барби рассказала про то, как они подружились
с дельфинами, и про маленькую девочку,
потерявшую игрушечную утку.
— Как же мне отблагодарить дельфинов? —
спросила женщина.
- Если позволите, я дам совет. Можно купить
на пирсе свежей рыбы и покормить дельфинов.
Я уверена, они будут довольны и в знак
благодарности обязательно покажут
вам свои трюки, - сказала Барби.
— Прекрасная идея! - согласилась женщина. — Но
как до них добраться? — задумчиво произнесла она.
— Я могу отвезти вас на лодке, - предложил Кен.
Женщина с благодарностью
приняла предложение Кена
и пошла покупать рыбу.
Кен взялся за весла, и вскоре они уже были
в окружении дельфинов.
Барби и Скиппи с берега наблюдали, как женщина
кормит дельфинов, а те в знак благодарности
демонстрируют ей свои прыжки и трюки.
- Впервые в жизни вижу дельфинов так близко! -
воскликнула женщина, бросая им рыбу. — Как это
замечательно!
— Вот теперь понятно, почему дельфинов считают
умными животными; они и в самом деле
необыкновенно сообразительные
существа, — сказала Барби,
обращаясь к сестрёнке.
— А может быть, ожерелье
просто не понравилось
подружке Прыгуна! —
засмеялась Скиппи.
Скорее отправляйся в путешествие
вместе с Барби! Ты узнаешь, как живут
дельфины, и станешь участницей
незабываемых приключений!
Вот с кем ты встретишься в этой книге:
Барби
Барби вместе с Кеном и Скиппи
отправляется в Австралию, чтобы
побольше узнать о дельфинах.
Скиппи
Младшая сестра Барби,
весёлая и деятельная.
Кен
Лучший друг Барби.
Лари
Пожилой человек, который
отлично разбирается в дельфинах.
Женщина на пляже
У неё пропало ожерелье.
Кто же его похитил?