/
Text
ТУРЕЦКИМ
учим через абсурд
+300 слов, которые
выедаются в мозг
Анастасия Бережная
Смешной
ВСТУПЛЕНИЕ
«Смешной турецкий А1: учим через абсурд + 300 слов, которые въедаются в мозг»
Почему зубрёжка не работает
Вы когда-нибудь учили слова так:
дау — чай
su — вода
ev — дом
Через два дня мозг такой:
«Спасибо, было приятно. Я всё удалил».
Почему?
Потому что сухая информация для мозга — скучная
А скучное он не хранит. Он экономит энергию.
Наш мозг запоминает только то, что; вызывает эмоцию .выглядит странно, смешно,
нелепо, неожиданно
Если слово не вызвало реакцию — оно не закрепилось.
Как работает мнемоника
Мнемоника — это не магия. Это способ «обмануть» мозг.
Мы берём турецкое слово и:
Находим, на что оно похоже. 11ридумывэсм абсурдную сцену. Делаем её максимально
яркой.
Пример:
BALiK - рыба
Можно просто заучить.
А можно представить.
Ю= Огромный БАЛик (воздушный шар),
внутри которого плавает рыба.
Теперь мозг уже не забудет.
Почему?
Потому что это странно.
А странное — запоминается.
Как пользоваться этой книгой
Каждое слово оформлено одинаково:
Слово
• Перевод
• Мнемоника
• Описание кар1инки
• 3-5 живых фраз (фразы легкие и из повседневной жизни. Но перевести вы их должны
сами)
Как работать:
Не пытайтесь быть серьёзными. Разрешите себе смеяться. Представляйте сцену
максимально ярко. Преувеличивайте. Делайте её глупой. Чем глупее — тем лучше.
Если слово кажется «слишком простым» — всё равно создавайте образ.
Мозг любит систему.
Главное правило этой книги
Абсурд = Запоминание
Обычная сцена забывается.
Абсурдная — остаётся.
Не просто «чай».
Л чай, ко горый кипит на i олове у буквы Q.
Не просто «ev».
Адом, который кричит: «ЭИ! Я EV!»
Чем страннее сцена — тем дольше она живёт в памяти.
Что будет дальше
Вы освоите:
300 самых употребляемых слов уровня А1, базовую грамматику, простые фразы для
реальной жизни. И главное — вы перестанете бояться турецкого,
Потому что он станет не сложным А смешным.
РАЗДЕЛ 1 - ОСНОВА ЯЗЫКА
Фундамент мозга
Перед тем как «вбивать» 300 слов, мы создаём прочную базу.
Чтобы дальше мозг не паниковал, а такой:
«Ааа, всё понятно. Я в игре »
Глава 1. Турецкий алфавит в картинках
Важно знать
В турецком 29 букв
Нет Q. W, X
Зато есть свои «звёзды»:
с, G, 1,1,0, и
И бот тут начинается веселье ©
Полный турецкий алфавит
ABC£DEFGGH||JKLMNOOPRS§TUUVYZ
И ¥ J К
мм .opl
TUttVYYZ
Самые «опасные» буквы (делаем их друзьями)
С — читается как «ч»
Мнемоника:
Буква С надела усики хвостик — стала «Ч».
Представьте:
С такая;
«Я обычная».
Потом ей приделали хвостик снизу —
и она стала Чайником
представь.
Буква Q в виде чайника, из носика идёт пар.
§ — читается как «ш»
£> Мнемоника.
S надела шапку.
S + шапка = Ш.
Представьте:
Буква S замёрзла и надела меховую шапку.
Теперь она говорит: :<Ш-ш-ш».
представь:
S в большой зимней шапке, дует снег.
G — тихая, почти не читается
Вот тут мозг зависает.
Мнемоника:
G — это «ленивая G».
Она ничего не делает.
Просто стоит.
Усиливает предыдущую гласную.
Как декорация.
Представьте:
G легла на диван, сверху на неё поставили маленькую шапочку —
и она сказала:
«Я сегодня не работаю».
представь:
G лежит на диване с табличкой «Я молчу».
I(без точки)
Это не «и».
Это звук между «ы» и «и».
Мнемоника:
Буква I потеряла точку.
И стала грустной.
Представьте:
I с точкой — весёлая.
I без точки — серьёзная и строгая.
i (с точкой)
Это нормальная «И».
представь:
I — с фонариком-точкой над головой.
О
Звук как немецкое «б».
fej Мнемоника:
О удивилась и открыла рот —
глаза стали точками сверху.
и
Похоже на человека, который надул губы.
Глава 2. Как строится турецкое предложение
1. Порядок слов —
В русском:
Я пыо чай.
В турецком:
Я чай пью.
Глагол всегда в конце.
Он как финальный удар.
Мнемоника:
Представьте турка, который держит глагол и говорит:
«Подожди. Самое важное — в конце.»
2. Суффиксы — турецкий как конструктор LEGO
В русском слова меняются.
В турецком — к слову цепляются «вагончики»
Пример:
ev — дом
evler — дома
evlerde — в домах
Слово как поезд М
3. Гармония гласных — турецкий поёт
В турецком гласные «дружат». Если в слове «толстая» гласная —
окончание будет тоже «толстым». Если «тонкая» — окончание будет «тонким».
Мнемоника:
Представьте хор.
Толстые гласные поют басом.
Тонкие — тоненьким голосом.
И они не смешиваются.
И ТЕПЕРЬ.
Фундамент го’ов. Мозг понимает ,как читаются буквы, почему глагол в конце, что такое
суффиксы,почему язык «поёт»
РАЗДЕЛ 2
Мы начинаем наш увлекательный атракцион.
БЛОК 1 - ЛЮДИ И МЕСТОИМЕНИЯ
BEN - я
Мнемоника
ЬЕН такой эгоистичный, что всегда
говорит:
«БЕН — это Я!»
Представьте парня по имени Бен,
который тычет в себя пальцем.
SEN - ты
Мнемоника
СЕН — это «Сеня».
Вы обращаетесь к нему:
«СЕН, ты где?»
Фразы
Sen neredesin9 — Ты где?
Sen iyisin. — Ты хороший.
Sen hazirstn. — Ты готов.
Фразы
Ben geldiTi. — Я пришёл.
Ben hazinm. — Я готов.
Ben mutluyum. — Я счастлив.
О— он / она / оно
Мнемоника
Буква С — просто круглый человек.
Без уточнений. Универсальный.
Biz — мы
Мнемоника
БИЗ — это «бизнес».
Л бизнес — это команда.
фразы
doktor. — Он врач,
guzel. — Она красивая.
О burada. — Он здесь
Фразы
Bizgeldik. — Мы пришли.
Biz haziriz. — Мы готовы.
Biz mutluyuz. — Мы счастливы.
siz — вы
Мнемоника
СИЗ — звучит серьёзно.
Обращение на «Вы».
ONLAR — они
Мнемоника
ОН + ЛАР (много «он»).
Он лар = они.
Фразы
Siz nasiIsiniz? — Как вы?
Siz hazirsmiz. — Вы готовы.
Siz ogretmensiniz. — Вы учитель.
Фразы
Onlar geldi. — Они пришли.
Onlar mutlu. — Они счастливы.
Onlar burada. — Они здесь.
ANNE — мама
Мнемоника
Представьте маму Анну, которая всех
обнимает.
ВАВА — папа
Мнемоника
БА-FA — как малыш зовёт папу.
Фразы
Baba geldi. — Папа пришел.
Baba Qah§iyor. — Папа работает.
Baba evde.
Фразы
Anne burada. — Мама здесь
Anne yernek yapiyor. — Мама ютовит.
Anne mutlu.
QOCUK — ребёнок
Мнемоника
ребёнок бегает и кричит
ARKADA§ — друг
Мнемоника
АРКАДАШ — звучит как «Аркадий».
Представьте друга Аркадия .
Фразы
Qocuk oynuyor. — Ребёнок играет.
Cocuk mutlu- Ребенок счастливый.
Qocuk burada. — Ребёнок здесь.
Фразы
Arkada§im burada. — Мой друг здесь,
benim arkada§im. — Мой друг.
Arkada^im geldi. — Мой друг пришел.
AiLE — семья
ADAM — мужчина
Мнемоника
АИЛЕ — звучит как «аллилуйя».
Семья — радость.
Мнемоника
АДАМ — Адам. Первый мужчина.
Ailem bilyuk. — Моя семья большая.
Aile burada. — Семья здесь.
Biz aile. — Мы семья.
Фразы
Adam burada. — Мужчина здесь.
Adam <;аh§iyor —Мужчина работает.
Adam mutlu. —Счастливый мужчина.
KADIN — женщина
Мнемоника
КАДЫН — есть песня за тебя
калыдмадам.душу дьяволу продам. А мы
споем за тебя КАДЫН МАДАМ.душу
дьяволу продам
OGRETMEN — учитель
Мнемоника
ОРЕТ МЕН -Строгий учитель
Фразы
Kadin guzel. — Красивая женщина
Kadm geldi. —Женщина пришла
Kadin burada —Женщина здесь
OGRENCI — ученик
Мнемоника
Фразы
Ogretmen burada. — Мой учитель здесь.
Ogretmen konusuvor. —Учитель говорит,
ogretmen. —Учи,ель
DOKTOR — врач
Мнемоника
Буква О сдает на права на рендрэвсре и
говорит- я всего лишь ученик.
Фразы
Ogrenci pahsiyor. —Ученик занимается.
Ben ogrenciyim. —Я ученик.
Ogrenci burada. —Ученик здесь.
Доктор почти как в русском
Фразы
Doktor burada. —Доктор здесь.
Doktor iyi. —Хороший доктор,
doktor. —Доктор.
PATRON — начальник
Мнемоника
Патрон — главный.
isiM — имя
Мнемоника
Иисус стоит и говорит- Исус Имя мое
Фразы
Patron geldi.- Начальник пришел.
Patron burada.-Начальник здесь.
Patron konu§uyor.- Начальник говорит.
KARDE§ — брат / сестра
Мнемоника
Фразы
ismm ne?- Как твое имя?
Benim ismim Ali.- Мое имя Али
Oiiun ismi Ау§е.- Ее имя Айше.
iNSAN — человек
Мнемоника
Карибские креветки KAR DES и говорят друг
другу ты мой браг а ты моя сестра
Человек говорит я поймал инсайт я человек
Фразы
Karde§!m burada.- Мой брат здесь,
benim kardesim.- Моя сестра.
Karde§ mutlu.- Счатливая сестра.
Фразы
insan burada.- Человек здесь,
insan mutlu.- счастливый человек,
insan iyi.- Хороший человек.
БЛОК 2 - ДОМ И ПРЕДМЕТЫ.
Без дома не живёт ни один А1
EV — дом
Мнемоника
EV звучит как «ЭИ!»
Ребенок кричит: «ЭЙ1 Я ДОМА!»
ODA — комната
Мнемоника
Представь как ты приходишь домой уставший и
говоришь: Одаааэа.я в своей комнате
Фразы
Evdeyim - я дома
Nerede evin- где твой дем?
Ev kijQuk- маленький дом
MUTFAK - кухня
Мнемоника
Представь корова говорит МУ в фартуке
Фразы
Oda kiiQuk. м,аленькая комната
Oda temiz.- чистая комната
Odada sicak.- в комнате жарко
BANYO — ванная
Мнемоника
Здесь легко: наша баня только ванная
Фразы
Mutfaktemiz.-чистая кухня
Mutfakta yemek var.- на кухне есть еда
Anne mutfakta.- Мама на кухне
Фразы
Banyo teiniz.- читсая ванна
Banyo kupuk.- ванна маленькая
Ben banyodayim.- я в ванне
YATAK — кровать
Мнемоника
Я так хочу спать -> YATAK.
КАР! — дверь
Мнемоника
Капитан! Дверь закройте
Фразы
yatakta rahat.- в кровати удобно
Yatak biiyuk.- большая кровать
Cocuk yatakta. ребенок в кровати
Фразы
Kapi acik.- дверь открыта
Kapi кара 11.- дверь закрыта
Kapi nerede? дверь где?
PENCERE - окно
Мнемоника
Пенсия — смотришь в окно на жизнь
MASA — стол
Мнемоника
Масса еды на столе -> MASA.
Фразы
Teievizyon apik.- телевизор включение
Televizyon kapali.- телевизор выключен
Film televizyonda. фильм по телевизору
ANAHTAR — ключ
Мнемоника
Представь что в молодые паони говорят -а на
ха те нужен ключ?как нам открыть?
Фразы
Telefon r.erede?-телефон где?
Telefon burada.-телефон здесь
Benim telefonum. мсй^телсфон
DUVAR — стена
Мнемоника
Дуэль со стеной
Фразы
Anahtar burada.- ключи здесь
Anahtar уок,- ключей нет
Anahtar nerede?- ключи где?
Фразы
Duvar beyaz.- белая стена
Duvar buyuk - большая стена
Resim duvarda.- картина на стене
TAVAN — потолок
Мнемоника
Таван — товар и буква Н весит на потолке
ZEMIN - пол
Мнемоника
На полу нарисована земля
Фразы
Tavan yuksek.-потолок высокий
Tavan beyaz.- потолов белый
Lamba tavanda- лампа на потолке
Фразы
Zemin temiz.- пол чистый
Zemin soguk.- пол холодный
Qocuk zemiiide.- ребенок на полу
HALI — ковёр
Мнемоника
Халява лежит на ковру.
PERDE — штора
Мнемоника
Перец нарисован на шторах
Фразы
Hah guzel.- красивый ковер
Hah kirmiziковер красный
Hah yerde.- ковер на месте
Фразы
Perde agiк, шторы открыты
Perde kaoah.- шторы закрыты
Perde beyaz.- шторы белые
LAMBA — лампа
Почти как лампа.
BUZDOLABI — холодильник
Мнемоника
Представь Бузова открывает DOLAB а это
холодильник
Фразы
Фоазы
Lamba apik.- лампа включена
Lamba tavanda.- лампа на потолке
Lamba giizel - красивая лампа
£ЕКМЕСЕ — ящик (выдвижной)
Мнемоника
ЧЕК-МЕДЖЕ — чек в ящике
Еь1 открываете ящик, а там куча чеков.
Фразы
Qekmece apik.- ящик открыт
(Lekmece kapah.-ящик закрыт
Anahtar gekmecede.-ключи в ящике
Buzdolabi biiyuk - холодильник большой
Buzdolabi soguk холодильник холодный
Su buzdoiaDinda.- вода в холодильнике
DOLAP — шкаф
Мнемоника
Представь шкаф, из которого горчат смешные
лапы, дверцы приоткрыть!.
Фразы
Dolap biiyuk.-большой шкаф
Dolap kapalr-шкэф закрыт
Elbise dolapta.- платье в шкафу
AYNA — зеркало
Мнемоника
Человек смотрится в зеркало и удивляется
ТАВАК — тарелка
Мнемоника
Табак в тарелке — нельзя!
своему отражению. Ай-на!какая же я красивая
Фразы
Но мозг запомнит
Ayna burada.-зеркало здесь
Ayna temiz. зеркало чистое
Ayna giizel.-зеркало красивое
BARDAK — стакан
Мнемоника
Бардак — когда пролил воду из стакана.
Фразы
Tabak temiz.-чисгая тарелка
Tabak masada. тарелка на столе
Tabak кй^йк.-маленькая тарелка
KASIK — ложка
Мнемоника
Ложка, в которой огромная гора каши
Фразы
Фразы
Bardak dolu.- С1акан полный
Bardak bos. стакан пустой
Bardak masada.-стакан на столе
Ka$ik kuQuk - маленькая ложка
Kasik temiz. чистая ложка
Kasik nerede?- ложка где?
QATAL — вилка
Мнемоника
Чат ал — вилка спорит в чате.Вилка с
BIQAK — нож
Мнемоника
Ьычак — бычок с ножом.
телефоном в <,чате», злится.
Фразы
Qatal burada.-вилка здесь
Catal rnasada.-вилка на столе
Qatal temiz.-вилка чистая
FIRIN — духовка
Мнемоника
Духовка фырчит и фыркает
Фразы
Firm sicak.- горячая духовка
Finn mutfakta.-духовка на кухне
Ekinek f innda.-хлеб в духовке
Фразы
Bipak keskin.-нож острый
Вк;ак mutfakta.- нож на кухне
Bigak kiipuk маленький нож
QAMA§IR - бельё
Мнемоника
Стиральная машина крутится, вокруг летает бельё
и буквы QA МА SIR
Фразы
Qamasir temiz. чистое белье
Cama<>ir makinede - в стиральной машинке
Qama§ir beyaz.- белое белье
QAMA^IR MAKiNESI — стиральная машина
Мнемоника
Чама-шыр машина шумит и танцует. Используй
BUZ - лёд
Мнемоника
Бузова।оворит Холодно
прошлую картинку просто добавь к белью
Манекена
Фразы
Qama§ir makinesi Qah^iyor.-сгиралка работает
Makine buyuk.- большая стирэлка
Makine mutfakta.- стиралка на кухне
SU — вода
Мнемоника
Капля воды с большими глазами. Су — сюрприз,
вода вылилась
Фразы
Su soguk.- вода холодная
Su temiz.-вода чистая
Su burada.-вода здесь
HAVLU — полотенце
Мнемоника
Полотенце с огромным ртом впитывает воду.
Фразы
Buz soguk.-лед холодный
Buzkupuk. лед маленький
Buz bardakta.- лед в стакане
SZ-BUN — мыло
Мнемоника
Табун лошадей возглавляет буква S и везут они
мыло
Фразы
Sabun var.- мало есть
Sabun temiz.- мыло чистое
Sabun banyoda.- мыло в ванне
KITAP — книга
Мнемоника
Китап — как «книга-кит».
Хавлу — «хавать влагу».
Фразы
Havlu terniz.- полотенце чисгое
Havlu banyoda.- полотенце в ванне
__Havlu_beyaz чтологонце белое
DEFTER — тетрадь
Мнемоника
Фразы
Kitap masada.- книга на столе
Kitap guzel.- красивая книга
Ben kitac okuyorum. я питаю книгу
KALEM — ручка / карандаш
Мнемоника
Калем — колем бума!у.Карандаш, который
Дефгер — дефектов нет, чистая 1е(радь.
Фразы
Kalem burada.- ручка здесь
Kalem kurjiik.- маленький карандаш
Kalem masada.- карандаш на столе
E’efter yeni. новая тетрадь
Defier masada.- тетраль на столе
Defter kurjiik.- маленькая тетрадь
QANTA — сумка
Мнемоника
Чанта — звучит как «чан» с вещами.
SAAT — часы
Мнемоника
Часы с вытянутыми стрелками, которые зевают и
БЛОК 3 - ЕДА И НАПИТКИ
Это один из самых важных блоков.
Потому что без еды не выживает ни один турист
KAHVE - кофе
Практически как в русском
QAY - чай
Фразы
Qay sicak.-чай горячий
(^ау var mi?- чай есть?
Qay istiyorum.- чай хочу
Фразы
Kahve sicak.- кофе i орячий
Kahve istiyorum.-кофе хочу
Kahve guzek- кофе прекрасный
SU — вода
Су — сюрприз, вода пролилась.
ЕКМЕК - хлеб
ЭК-мек — «э какой мягкий хлеб».
Фразы
Su soguk.-вода холодная
Su var mi?- вода есть?
Su istiyorum.- хочу воду
PEYNiR — сыр
Фразы
Ekmek taze -свежий хлеб
Ekmek var mi?- хлеб есть?
Ekmek guzeL вкусный хлеб
ЕТ — мясо
Пей-нир — «пей, мир, сыр!»
Фразы
Peynir giizel.-вкусный сыр
Peynir var. сыр есть
Peynir taze.- свежий сыр
Этот большой кусок мяса
Фразы
Et sicak.- мясо горячее
Et lezzetli. мясо вкусное
Et var mi?- мясо есть?
TAVUK — курица
BALIK - рыба
Тавук — курица говорит «та-ву-у-ук!»
ЬЛЛик — воздушный шар с рыбой внутри
Фразы
Tavuk gcizel. — Курица вкусная
Tavuk sicak. — Курица горячая
Tavuk var mi? — Есть куриц
5EKER — сахар
Фразы
Bahktaze. — Рыба свежая
Balik guzel. — Рыба вкусная
Balij£ istiyorum.^ Я хочу рыбу
TUZ — соль
Шекер - шок от сахара.
Солонка с картой «Туз».
Фразы
Tuz var mi? — Есть соль
Tuz az. — Соли мало
Yemekte tuz var. — В еде есть соль
CORBA — суп
Фразы
§eker tarh. — Сахар сладкий
$eker var mi? — Есть сахар
Qayda jeker var. — В чае есть сахар
PILAV — плов
Пилав — «пили плов».
Чорба — «чёрт, суп горячий!»
Фразы
Фразы
Pilav sicak. — Плов горячий
Pilav guzel. — Плов вкусный
Pilav istiyorum, — Я хочу плов
SALATA — салаг
Corba sicak. — Суп горячий
Corba giizel. — Суп вкусный
Corba istiyorum. — Я хочу суп
YOGURT — йогурт
Салата — салат.
Фразы
Salata taze. — Салат свежий
Salata guzel. — Салат вкусный
Salata var mi? — Есть салат
YUMURTA - яйцо
Яйцо «юморное».
Практически как в русском
Фразы
Yogurt giizel. — Йогурт вкусный
Yogurt var. — Есть йогурт
Yogurt yiyorum. — Я ем йогурт
SUT — молоко
Сутки льется молоко
фразы
Фразы
Yumurta taze. — Яйцо свежее
Yumurta var mi? — Есть яйца
Yumurta yiyorum. —Я ем яйца
Sut soguk. — Молоко холодное
Silt istiyorum. — Я хочу молоко
Sut var mi? — Есть молоко
MEYVE — фрукты
«май, фрукты!»
ELMA — яблоко
«эльф с яблоком».
Фразы
Фразы
Meyve taze. — Фрукты свежие
Meyve giizel. — Фрукты вкусные
Meyve istiyorum. — Я хочу фрукты
PORTAKAL — апельсин
Elma kirmizi. — Яблоко красное
Elma giizel. — Яблоко вкусное
Elma istiyorum. — Я хочу яблоко
MUZ — банан
Портал в апельсиновый рай
Муз — банан-музыкант.
Фразы
Portakal taze. — Апельсин свежий
Portakal guzel. — Апельсин вкусный
Portakal istiyorum — Я хочу апельсин
DOMATES — помидор
Фразы
Muz san. — Банан жёлтый
Muz guzel - Банан вкусный
Muz istiyorum. — Я хочу банан
PATATES — картошка
Сеньер Доматес
Как Батат .только Патат картошка
Фразы
Фразы
Domates kirmizi. — Помидор красный
Domates taze — Помидор свежий
Domates istiyorum. — Я хочу помидор
PILAV — рис / плов
Patates sicak. — Картошка горячая
Patates giizeL — Картошка вкусная
Patates istiyorum. — Я хочу кар юшку
TATLI — десерт
Пилав — «пили плов».
Татлы — что то сладкое.
Фразы
Tatii giizel. — Десерт вкусный
Tath istiyorum. — Я хочу десерт
Tatii var mi? — Есть десерт
Фразы
Pilav sicak.-рис горячий
Pilav giizelрис вкусный
Pilav var.- есть рис
MAKARNA — макароны
PIZZA — пицца
Как в русском,очень похоже
Как в русском,очень похоже
Фразы
Фразы
Makarna sicak. — Макароны горячие
Makarna giizel. — Макароны вкусные
Макагпа istiyorum. — Я хочу макароны
Pizza sicak. — Пицца горячая
Pizza giizel. — Пицца вкусная
Pizza istiyorum. — Я хочу пиццу
HAMBURGER - бургер
SANDViQ — сэндвич
Почти как в русском.
Фразы
Hamburger guzel. — Бургер вкусный
Hamburger sicak. — Бургер горячий
Hamburger istiyorum. — Я хочу бургер
Сандвич — почти одинаково
Фразы
Sandvi<; guzel. — Сэндвич вкусный
Sandvi^ burada. — Сэндвич здесь
Sandvic; istiyorum. — Я хочу сэндвич
BAL — мёд
REQEL — варенье
Медведь Балу сладко как мёд
Варенье льётся как река
Речка
Варенье
Фразы
Bal tath. — Мёд сладкий
Bal giizel. — Мёд вкусный
Вэ1 var mi? — Есть мед
Фразы
Recjel tath. — Варенье сладкое
Re^e* giizel. — Варенье вкусное
Reoel var mi? — Есть варенье
DONDURMA — мороженое
PASTA — торт
Братья ДОН и ДУР любят мороженое
Торт из пасты
Фразы
Фразы
Dondurma soguk. — Мороженое холодное
Dondurma guzel. — Мороженое вкусное
Dondurma istiyorum. — Я хочу мороженое
КЕК — кекс
Pasta guzel. — Торт вкусный
Pasta buyuk. — Торт большой
Pasta istiyorum — Я хочу торг
QKOLATA — шоколад
Почти как в русском
Почти как в русском
Фразы
Kek tath. — Кекс сладкий
Kek guzel. — Кекс вкусный
Kek istiyorum. — Я хочу кекс
MENU — меню
Фразы
Qikolata tath. — Шоколад сладкий
Qiko^ata guzel. — Шсколад вкусный
Cikolata istiyorum.^- Я хочу шоколад
RESTORAN — ресторан
Меню — почти одинаково.
Ресторан — почти одинаково.
Фразы
Menii burada. — Меню здесь
Menu buyйк. — Меню большое
Menu giizel. — Меню хорошее
Фразы
Restoran Ьиуйк. — Ресторан большой
Restoran burada. — Ресюран здесь
Restoran guzel. — Ресторан хороший
QAYDANLIK - чайник
BARDAK — стакан
Чайник дает дань
Фразы
Сaydanlik sicak. — Чайник горячий
Qaydanhk burada. — Чайник здесь
Cay Qavdanhkta.^ Чай в чайнике
TABAK — тарелка
Бардак — когда стакан упал
Фразы
Bardak dolu, — Сгакан полный
Bardak bo§. — Стакан пустой
Bardak masada. — Стакан на столе
YEMEK - еда
Табак в тарелке — нельзя
Когда видишь еду- ЕМ еду
Фразы
Фразы
Yemek hazir. — Еда готова
Yemek steak. — Еда горячая
Yemek yiyorum. — Я ем
Tabak temiz. — Тарелка чистая
Tabak masada. — Тарелка на столе
Tabak buyuk. — Тарелка большая
БЛОК 4 - ГЛАГОЛЫ
GELMEK — приходить
GiTMEK — идти / уходить
Г ель приходит на вечеоинку.
Г и тара идет
ОФмк пришел
фразы
Фразы
Gelivorum — Я иду.
Gel buraya — Иди сюда,
geliyor. — Он приходит.
YEMEK - есть
Ben gidiyorum — Я ухожу.
О gidiyor. — Он уходит.
Git buradan. — Уходи отсюда
iQMEK — пить
Человек пьёт чай и говорит «чмок».
Фразы
Yemek yiyorunrt- я кушаю
О yemek yiyor он кушает
Yemek guzel- прекрасная еда
GORMEK — видеть
Фразы
Cay ipiyorum- я пью чай
Su i^iyorum я пью воду
О kahve iqiyor 0 он пьет кофе
DiLMEK - знать
Видеть горы
Я знаю билеты
Фразы
Seni goruyorum я тебя вижу
О goruyor- он видит
Ben goniyorum- я вижу
Фразы
Biliyorum. — Я знаю.
О bilmiyor. — Он не знает.
Sen oiliyor musun?
SEVMEK - любить
ISTEMEK - хотеть
Сердце село в любовь.Самие популярное
турецкое слово
Мама юворит- истерику закатил,как хочое г
Фразы
Qay istiyorum- я хочу чай
Yemek istiyorum- я хочу есть
О istiyor- он хочет
Фразы
Seni seviyorum- я тебя люблю
Qayi seviyorum- я люблю чай
О seviyor- он любит
ALMAK — брать
VERMEK - давать
Алмаз брать.
Фразы
Elma ahyorum- я беру яблоко
О aliyor- он берет
Ben aldim- я взял___
YAP МАК - делать
Человек строит что-то из деталей и говорит: я
делаю
Тебе дают книгу и говорят' я дам тебе ее только
верни
Фразы
Sana veriyorum я тебе даю
О veriyor- он дает
Bana ver- дай мне_____________
САЩМАК — работать
Начальник говорит- Чательнее работай
Фразы
Yemek yapiyorum- я делаю еду
О yapiyor- он делает
Ne yapjyorsun?- что ты делаешь?
OTURMAK - сидеть
Фразы
Qali§iyorum- я работаю
О <;ali§iyor он работает
Babam cahsiyor- мой папа работает
KALKMAK — вставать
Мамэ ругает сына- Оторвался от теелфон и СЕЛ
быстро
Фразы
Otur. — Садись.
Oturuyorum- я сижу
Outuruyor. он сиди I
Dur так — останавливаться
Кто то кричит- Дура остановись
Человек резко подпрыгнул с кровати.
Фразы
Kalk! встань
Kalkiyorum- я встаю
О kalkiyor-он встает^
DU§UNMEK - думать
Душа думает.
Фразы
Du§uniiyorum- я думаю
О du^unijyor- он думает
Sen du$un- ты думай
Фразы
О duruyor- он стоит
Ben duruyorum- я стою
Burada duruyorsun- здесь остановись
KONU§MAK - говорить
DINLEMEK — слушать
Конь говорит б конюшне можно говорить
Динле-мек Дино лежит слушает
музыку
Г в КОНЮШНЕ
говорить
пИН, опять
лежишь
l- и слушаешь
; музыку?
Фразы
Konu^uyorum- я раз! овариваю
О konu§uyor- он разговаривает
Turkce konu$ по гурийки говори
OKUMAK — читать
окунулся В KHHiy.
Фразы
Dinliyorum- я слушаю
О dinliyor- он слушает
Beni dime- меня слушай
YAZMAK — писать
язык пишет.
Фразы
Kitap okuyorum- я читаю книгу
О okuyor он читает
Ben okuyorum- я читаю
Фоазы
Yaziyorum- я пишу
О yaziyor он пишет
Mesaj yaz- пиши сообщение
GETIRMEK — приносить
девочка принесла гетры
GOTURMEK — уносить / отвозить
I сты уносят ТУРецкие сладости
Фразы
Qay getiriyorum. — Я приношу чай.
О yemek getiriyor. — Он приносит еду.
Bana so getir. — Принеси мне соду.
Фразы
Cantayi goturuyorum. — Я уношу сумку.
О kitabi goturuyor. — Он уносит книгу.
Bunu gotiir. — Унеси это
BULMAK — находить
булка нашлась
KAYBETMEK - терять
Буквы KAV и ВЕТ плачут и говорят: я не хочу тебя
Фразы
терять
Фразы
Anahtan kaybettim. — Я потерял ключ.
Otelefonu kaybetti. — Он потерял телефон.
Para kaybettim — Я потерял деньги.
Anahtar buldum. — Я нашёл ключ.
О para buldu. — Он нашёл деньги.
Gozum bul. - Найди решение.
BEKLEMEK - ждать
ANLAMAK — понимать
Мнемоника
Буквы ВЕК ждут LE
Фразы
Анламак — «анализ понял».
Sent bekliyorum. — Я жду тебя.
О burada bekliyor. — Он ждёт здесь.
Bir dakika bekle — Подожди минуту.
OGRENMEK — учить / узнавать
Фразы
Anhyorum. — Я понимаю.
Anlamiyorum. — Я не понимаю.
Sen anliyci musun? — 7ы понимаешь?
YA§AMAK - жить
Печенье Орео учиюя
Мальчик Яша кричит-Я так рад жить
Фразы
Turkqe ogreniyorum. — Я учу турецкий.
О ogreniyor. — Он учится.
Yeni_kelime ogrendim. — Я выучил новое слово
GELi$MtK — развиваться
Фразы
istanbul'da ya^Fyorurn. — Я живу в Стамбуле.
О burada ya§iycr. — Он живёт здесь.
BizTurkiye'deya^iyoruz. — Мы живем вТурции.
KALMAK — оставаться
Гель и буква 5 развиваются
Фразы
DE geli§iyor. — Язык развивается.
О hizli geli§iyor. — Он быстро развивается.
§ehir gcligiyor. — Город развивается.
А£МАК — открывать
Калапс остается
Фразы
Evde kahyorum. — Я остаюсь дома.
О burada kahyor. — Он остаётся здесь.
Bir gun kal. — Останься на день_
КАРАТМАК — закрывать
Силач открыл дверь
Капот закрой
Фразы
Kapiyi agyorum. — Я открываю дверь.
О pencereyi aqyor. — Он открывает окно.
Kapiyi а<;. — Открой дверь
BA§LAMAK — начинать
Фразы
Kapiyi kapatiyorum. — Я закрываю дверь.
О televizyonu kapatiyor. — Он выключает
телевизор.
Kapiyi kapat. — Закрой дверь.
BITIRMEK — заканчивать
Башня начала расти
Бить и тероризировать заканчивай
Фразы
Decs ba§hyor. — Урок начинается.
Film pa^hyor. — Фильм начинается
Ва$1э — Начинай.
Заканчивай бить
и терроризировать!
Фразы
Dersi bitiriyorum. — Я заканчиваю урок.
О i§i bitiriyor. — Он заканчивает работу.
Film Ditti. — Фильм закончился
GELMEK iSTEMEK — хотеть прийти
YEMEK YAPMAK - готовить
Вы уже знаете иллюстрации ассоциации, так что
Вы уже знаете иллюстрации ассоциации, гак что
запомнить это будет очень легки
Фразы
Gelmek istiyorum. — Я хочу прийти.
О gelmek istiyor. — Он хочет прийти.
Biz gelrnek istiyoruz. — Мы хотим приию
SATMAK — продавать
Сатана продает
Фразы
О kitap satiyor. — Он продаёт книги
Market ekmek satiyor. - Магазин продаёт хлеб
Ben araba satiyorum. — Я поодаю машину.
ARAK — звонить
Ара я звоню тебе.ищу тебя
______запомнить это будет очень легки
Фразы
Yemek yapiyorum. — Я готовлю.
Anne yemek yapiyor. — Мама готовит.
Yemek уар.^- Приготовь еду
ALl$VERi§ YAPMAK — делать покупки
Алла и Бера пошли делаю покупки
Алла и Вера,
вы пошли делать покупки?
Фразы
Ali:?veri§ yapiyorum. — Я делаю покупки.
О markeite ali$veri$ yapiyor. — Он делает покупки в
магазине.
^ugun ah^verij yapiyor uz. - Сегодня мы делаем покупки.
GEL1P GITMEK — приходить и уходить
Гелий и гитара идут и кто то кричи хватит
АРА,
я тебе звоню, ишу тебя!
Фразы
приходить и уходить
Soni ariyorum. — Я звоню тебе.
О beni апуог. — Он звонит мне.
Beni ага. — Позвони мне.
KULLANMAK — использовать
Фразы
О gelip gidiyor. — Он приходит и уходит,
insanlar gelip gidiyor — Люди приходят и уходят.
Gunler gelip gidiyor. — Дни приходят и уходят.
YURUMEK — ходить пешком/гулять
Ученный использует кулак
Мальчик Юра ходит пешком/гуляет
Фразы
Telefon kullamyorum. — Я пользуюсь
телефоном.
О araba kullaniyor — Он водит машину.
Bilgisayar kullan. — Используй компьютер
GULMEK — смеяться
Фразы
Parkta yuruyorum. — Я гуляю в парке.
О §ehirde yuruyoi — Он гуляет по городу.
Biz yuriiyoruz- мы гуляем.
AGLAMAK — плакать
Учитель говорит: вы так смеетесь, что гул на
всю школу
Вы так смеетесь,
что гул на всю школу!
Алла, не плач
Фразы
Фразы
Guluvorum. — Я смеюсь.
О guluyor. — Он смеётся,
^ocuklar guluyor. — Дети смеются.
Aghyorum. — Я плачу.
С agliyor. — Он плачет.
Qocuk agliyor — Ребёнок плачет.
IZLEMEK — смотреть
Из под кустов смотрит
DONMEK — возвращаться
Домой возвращаюсь
Фразы
Film izliyorum. — Я смотрю фильм.
Otelevizyon izliyorum. — Он смотрит телевизор.
Film izle — Посмотри фильм.
Фразы
Eve doniiyorum. — Я возвращаюсь домой,
О dondyor. — Он возвращается.
Yann donijyorum. - Заыоа возвращаюсь
UYUMAK - спать
Колыбельная: У Ю крепко сплю
Фразы
Uyuyorum. — Я сплю.
О uyuyor. — Он спит.
Cocuk uyuyor. — Ребёнок спит.
UYANMAK — просыпаться
Мнемоника
Букву N будят после УЮУ
Фразы
Uyamyorum. — Я просыпаюсь.
О иуашуог. — Он просыпается.
Sabah uyaniyorum. — Утром я просыпаюсь.
GELi§TIRMEK - улучшать
DINLENMEK - отдыхать
На гелике тише едешь и лучше дорога
Дино и N отдыхают
ТИШЕ БУДЬ
И РАЗВИВАЙСЯ
ДИН ЛЕНИТСЯ
И ОПЯТЬ ОТДЫХАЕТ
Фразы
Turkpemi geli§tirlyorum. — Я улучшаю туоецкий.
О projeyi geli$tiriyor. — Он развивает проект.
Kendini geli^tir. — Развивай себя.
Фразы
i) nlemyorum. — Я отдыхаю.
Dinlenmek istiyorsun. — Ты хочешь отдохнуть,
iyi dinlen. — Отдохни хорошо.
БЛОК 5 - ВРЕМЯ
BUGUN — сегодня
YARlN — завтра
Человек говорит:
«БУМ1 Сегодня новый день!»
Человек смг-грит на календарь и говорит:
«Я рано приду завтра!»
Фразы
Begun geliyorum.-я прийду сегодня
Begun Qali§iyorum.- я сегодня работаю
Bugun hava giizel.- cei одня погода прекрасная
Фразы
Yann geliyorum.- я прийду завтра
Yann gdru§uriiz - увидимся завтра
Yann pali$iyorum.- завтра я работаю
DUN — вчера
SIMDi — сейчас
Человек стоит на песчаной дюне и вспоминает-
«Это было вчера...»
Человек щёлкает пальцами и говорит
«Ща! Сейчас! Шимди!»
Фразы
Dun geldim.
Dun (jahjtim.
Dim yagmur vardi
SON RA — потом
Фразы
§imdi geliyorurr. — Я сейчас иду
Jjimdi ba§liyorum. — Я сейчас начинаю
$imdi burada bckle. — Сейчас подожди здесь
SABAH — утро
Человек говорит:
«Сначала работа...
сон потом1»
Собака утром громко лает:
САБАХ! САБАХ!
Все просыпаются
фразы
Sonra gelryorum.-я пото прийду
Sonra konu^uruz.- поюворим потом
Sonra Qah^iyorum.- потом рабоатю
АК$АМ — вечер
Фразы
Sonra geliyorum. — I Iotom я приду
Sonra konu^uruz. — Погом поговорим
Sonra yapiyorum. — Потом сделаю
GECE — ночь
Солнце садится, человек говорит:
Человек смотрит на небо и говорит.
«Ах.. вечер. АКШАМ.»
фразы
«I де же солнце? Ночь1 GECE!»
Ak§am gehyc rum. я поийду вечером
Aksam yemek var - вечером есть еда
Ak§am gdru$uruz.- вечером увидимся
фразы
Gece uyuyorum. ночью я сплю
Gece sessiz. ночью тихо
Gece giizel.- ночь прекрасна
SAAT — час
DAKiKA — минута
Часы тянут стрелку и говорят:
«Сааааат... время идёт».
Человек говорит:
«Дай-ка минутку...»
Фразы
Saat кас?- сколько время?
Saat iki - два часа
Saat ge$.- поздний час
Фразы
Bir dakika. одна минута
iki dakika bekle.- 2 минуты жди
Bi г dakika lutfen- одну минуту пожалуйста
НА FTА — неделя
AY — месяц/луна
Человек упал и i оворит:
Человек смотрит на луну и i оворит:
«Хватит... целая неделя прошла».
Фразы
Bu hafta <;ali§iyorum.- на этой неделе я работаю
Haftaya geliyorum.- на неделе я работаю
Bir hafta.- одна неделя
«Ай! Какая луна!»
Фразы
Bu ay geliyorum - в этом месяце приеду
Ay giizel.- красивая луна
Bir ay.- один месяц
YIL — год
ERKEN - рано
Человек переворачивает календарь и говорит:
«Ещё один йыл прешёл».
Человек просыпается и говорит:
«Слишком рано...»
Фразы
Фразы
Ви уil giizel. этот год прекрасный
Ycni yil.- новый год
Bir yil.- один год
Erken geliyorum. я рано прийду
Erken kalkiyorum.- я рано встаю
Qok erken.- очень рано
GEQ — поздно
HER GUN — каждый день
Человек бежит и кричит:
Календарь повторяет:
«Опоздал! Уже поздно!»
Фразы
Get; geldim- я опоздал
Сок geg.- очень поздно
Geg oldu. уже поздно
«Каждый день... каждый день...»
Фразы
Her gun gali§iyorum.- каждый день работаю
Her giin geliyorum.- каждый день прихожу
Her gun okuyorum. каждый день читаю
BAZEN — иногда
SIK SIK - часто
Надпись гласит: на овощной базе ино-да так
бывает
Кто-то постоянно повторяет одно и то же:
«Сык-сюк-сюк...часто!»
ОБЪЯВЛЕНИЕ
На овощной базе
иногда такое случается!
Фразы
Sik sik geliyorum.- я очень часто хожу
Фразы
Bazen geliyorum. иногда прихожу я
Bazcn gal §iyorum.- я иногда работаю
Bazen uyuyorum.- я иногда сплю
HiC — никогда
Suk sik konu§uyoruz.- я очень часто разговариваю
Sik sik gorii^uyoruz.- мы часто видимся
ONCE — сначала
Человек разводит руками:
Человек показывает пальцем:
«время заманивает»
Змея Анда говорит: ШУ-шукайтесь прямо сейчас
время заманивает
нас в старость
человек говорит
«В эти дни...»
В .ни дни-
BUGUNLERDE.
Змея по имени Анда говорит:
njy-Шукаитесь прямо сейчас,'
^7 в данный момент.1» '
Фразы
Bugunlerde cahsiyorum - в эти дни я работаю
RugUnlerde yogunum.- в эти дни я загружен
Bugunlerde lyiyin.- в эти дни я отлично
Tuesday
2№
Фразы
Zaman var.- время есть
Zaman yok.- времени нет
Zaman gepiyor время пришло
§U ANDA — прямо сейчас
Фразы
anda geliyorum - прямо сейчас я прийду
Su anda cali$iyorum.- прямо сейчас я работаю
§u anda konusuyorum.-прямо сейчас я
разговариваю
БЛОК 6 - ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
KiM - кто?
NE — что?
Знаменитость по имени Ким стоит на сцене.
Толпа кричит:«КТО это?! КТО это?!»
А она отвечает:«Я — Ким!»
Фразы
Kim bu7 — Кто это7
О kirn? — Кто он / сна?
Kim geldi? — Кто пришёл?
Человек открывает коробку, видит странный
предмет и говорит:
«Не... ЧТО это вообще?
ЧТО
это вообще?/
NE...4TO?
Фразы
Ви пе7 — Что это7
Ne yapiyorsun? — Что ты делаешь?
• Ne istiyorsun7 Чтс ты хочешь?
NEREDE - где?
NEDEN — почему?
«НЕ... ГДЕ... ГДЕ?!»
Он заглядывает под стол, в шкаф, в холодильник.
Везде надписи NERFDE?!____________
Человек трясёт друга за плечи и говорит:
«НЕ. ДЕН! ПОЧЕМУ ты это сделал?!»
Друг стоит виноьатый с тортом на голове.
НЕ, Д£Н! ПОЧЕМУ
ты это сделал??
Фразы
Neden? — Почему?
Neden geldin? — Почему ты пришёл?
Neden yapiyorsun? — Почему ты это делаешь?
KAQ — сколько?
Фразы
Nerede? — Где?
Ev nerede7 — Где дом?
1 uvalet nerede? — Где туалет?
NASIL - как?
Человек с ОГ °ОМНЫМ носом пытается что-то
Качок стоит перед кучей денег и трясёт их:
сделать и говорит:«КАК это работает?!»Нос
мешает, всё падает, хаос.
Фразы
Nasilsm? — Как ты?
Nasil gtdiyor? - Как идёт?
Bu nasil? — Как это?
HANGI — какой?
«СКОЛЬКО?! СКОЛЬКО7!»
Монеты летят в разные стороны.
Фразы
Kaq. para? — Сколько стоит7
Saat kaQ? - Который час?
Кас kigi? — Сколько человек?
KAQINCI — который по счёту?
Хан сидит перед двумя тронами и думает:
«КАКОЙ выбрагь?»Один золотой, другой
огненный.
Фразы
Hangi kitap7 — Какая книга7
Hangi giln? — Какой день?
•Hangi renk? Какой ивет?
Человек стоит перед длинным рядом дверей с
номерами-1, 2, 3. 4, 5. Он в панике:«КАКОЙ по
счёту?!»
Фразы
Kacjinci кас? — Какой этаж?
Касл no gun? — Какой день по счёту?
Kagmci sira? — Какая очередо?
NEREDEN — откуда?
NEREYE - куда?
Человек показывает назад и кричит:
Человек указывает вперёд на дорогу, которая
«НЕ... ОТКУДА ты пришёл?! »3а спиной портал.
Фразы
Nereden geliyorsun? — Откуда ты идёшь?
Sen nereden? — Ты откуда?
•Nereden gcldin? Откуда ты пришёл?
Фразы
Nereye gidiyorsun? — Куда ты идёшь?
Nereye? — Куда?
Nereye geliyorsun? — Куда ты приходишь?
NE ZAMAN - когда?
NE KAOAR — сколько (цена) ?
Человек смотрит на часы, стрелки крутятся как
сумасшедшие:«КОГДА?! Когда это будет?!»
Человек держит товар и кричит продавцу;
«НЕ... СКОЛЬКО ЭТО СТОИТ?!»Продавец
показывает огромный ценник.
Фразы
Ne zaman geliyorsun? — Когда ты приходишь?
Ne zaman? — Когда?
Ne zaman bashyor? — Когда начинается?
Фразы
Ne kadar? — Сколько стоит?
Bu ne kadar? — Сколько это?
Cck mu? — Это много’
NE ICIN — для чего?
NASIL OLUR — как это возможно?
Ne споашиваету kin
NASIL и OLUR удивленно спрашивают:«КАК ЭТО
«ДЛЯ ЧЕГО это вообще7!»
ВОЗМОЖНО?!»
Фразы
Ви ne ipin? — Для чего это?
Ne ipin geldin? — Зачем ты пришёл?
Ne ip in paligiyorsun? — Для чего ты работаешь?
NIYE — почему? (разговорное)
Ребёнок стоит, топает ногами и ноет:
«НИИИИИ ЙЕЕЕ?! ПОЧЕМУ?!»
Фразы
Фразы
Ви nasil olur? — Как это возможно?
Nasil olur bu? — Как это может быть?
Bu mumkun mu? — Это возможно?
Niye geldin? — Почему ты пришёл?
Niye boyle? — Почему так?
Niye yapiyorsun? — Почему ты это делаешь?
БЛОК 7 - ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
BUYUK — большой
KUCUK — маленький
Большой мужик бьёт в барабан
Фразы
Отец просит сына,что бы он взял маленький
кучуковый мячик
Фразы
Ev buyiik. — Дом большой.
Kedi biiyiik. — Кот большой.
Bu сок hiiyuk. — Это очень большое.
UZUN — длинный
Длинный узкий тунель
Фразы
Yol uzun. — Дорога длинная.
Sac uzun. — Волосы длинные.
Bu сок uzun. — Это очень длинное.
SICAK — горячий
Ev kiiqijk. — Дом маленький.
Kedi kuQtik. — Кот маленький.
Bu сок kucuk. — Это очень маленькое.
KISA — короткий
Кыса с коротким хвостиком
Фразы
Yol kisa. — Дорога короткая.
Sac kisa. — Волосы короткие.
Bu kisa — Это короткое.
SOGUK — холодный
Человек трогает чай и кричит бсжег рука, очень
Человек пьет холодный сок дрожит
гсрячо
Сжёг руку...
Очень горячо!
Фразы
Фразы
Qay sicak. — Чай горячий.
Yemek sicak. — Еда горячая.
Su sicak. - Вода горячая.
iYi — хороший
Su soguk. — Вода холодная
Hava soguk. — Погода холодная.
Qay soguk. — Чай холодный.
КОТО — плохой
Человек ест и говорит НИИ какой хороший вкус
Фразы
Bu iyi. — Это хорошо.
О iyi. — Он хороший.
Her §еу iyi. — Всё хорошо.
GUZEL — красивый
«Котик.ты плохой» ругается хозяйка
Фразы
Bu kotu. — Это плохо.
Hava kotu. — Погода плохая.
Yernek kotu. — Еда плохая
CiRKIN — некрасивый
Некрасивый монстр чиркает спичками
Фразы
Kiz guzel. — Девушка красивая.
Ev guzel. — Дом красивый.
Bu ^ok guzel. — Это очень красиво.
YENi — новый
Фразы
Bu <jirkin. — Это некрасиво.
Ev firkin. — Дом некрасивый.
Kedi Girkin. — Кот некрасивый.
ESKi — старый
«ЕЕ, ни изношенная, новая» восхищается
девушка в магазине
Директор спрашивает: зачем вы принесли мне
старый эскиз?
Фразы
lelefon yeni. — Телефон новый.
Ev yeni. — Дом новый.
Bu yeni — Это новое.
HIZLI — быстрый
Фразы
Ev eski. — Дом старый.
Telefon eski. — Телефон старый.
____ Bu eski. — Это старое.
YAVA§ — медленный
Человек бежит и кричит :хз как я это делаю ,но я
Улитка медленно ползет и говорит: я ваще
реально очень быстрый
никуда не тороплюсь
Фразы
ЛгаЬа hizli — Машина быстрая,
О hizli. — Он бышрый.
Сок hizii. — Очень быстро.
KOLAY — лёгкий
Фразы
Oyava?. — Он медленный.
Araba yava§. — Машина медленная.
__Сок yavas. -ыЭчень медленно.
ZOR — сложный
Дрова летке колоть
Фразы
Bu kolay. — Это легко.
Soru kolav, — Вопрос лёгкий.
Ij kolay. — Работа лёгкая.
DOLLI — полный
Долина полная цветов
Пусть я и Зоооо.но этоочень сложный путь
Фразы
Bu zor. — Это сложно.
Soru zor. — Вопрос сложный,
j? zor. — Работа сложная.
ВО§ — пустой
Ьошка пустая
Фразы
Bardak dolu. — Стакан полный.
Ev dolu. — Дом полный.
Canta aolu. — Сумка_полная,
DOGRU — правильный
Фразы
Bardak bo?. — Стакан пустой.
Ev bo?. — Дом пустой.
Canta bo?. — Сумка пустая.
YANU§ — неправильный
Догмы о рунах это правильно друзья мои: сказал
профессор
Ян лиши себя неправильного выбора- проси г
мама
Фразы
Bu yanh?. — Это неправильно.
Cevap yank?. — Ответ неправильный.
Ви сок у an I г?. — Это очень неправильно.
Фразы
Bu dogru. — Это правильно.
Cevap dogru. — Ответ правильный.
Sen dogru. — Ты прав.
БЛОК 8 - ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕСТА
BURADA — здесь
ORADA — там
Мама говорит ребёнку. Бубнишь здесь
Король смотрит на армию. Боттам моя орава
Фразы
Ben burada konu§uycrum. — Я говорю здесь
Burada kal. — Останься здесь
Burada ne yapiyorsun? — Что ты делаешь здесь
§URADA — вон там
Кто- ю юворит:Шурик вон там ищи
1 "--------------------------------
Фразы
Orada bekiiyorum. — Я жду там
Orada insan la г var. — Там есть люди
Orada goru^uruz. — Встретимся там
Фразы
Anahtar ^urada — Ключ вон там
$urada dur. — Стой вон там
§urada oturuyorum. — Я сижу вон там
DI$ARIDA — снаружи
iCERiDE — внутри
Говорит: Ищи внутри
Фразы
i<;eride kim var? — Кю внутри
Ben :<;crideyim. — Я внутри
deride bekle. — Жди внутри
YUKARlDA — наверху
Говорят на природе: Снаружи дышать хорошо
Путники говорят: Юг наверху осталось немного
Фразы
Фразы
Oyukarida duruyor. — Он находится наверху
Kedi yukarida. — Кот наверху
Yukari «pkiyorum. — Я поднимаюсь наверх
YANINDA — рядом
О di§anda bekliyor. — Он ждёт снаружи
Disanda yuruyelim — Давай погуляем снаружи
D.franda hava guzel. — На улице хорошая погода
A$AGIDA — внизу
Аквалаыист говорит: Ошалеть как глубоко внизу
Фразы
О a^agida bekliyor. — Он ждёт внизу
A$agi in. — Спускайся вниз
Araba a§agida. — Машина внизу
Девочка говорит: Мой друг Ян рядом со мной
Фразы
Ben senin yanmda oturuyorum. — Я сижу рядом с
тобой
Telefon yaninda mi? — Телефон с тобой
О benim yammda. — Он рядом со мной
KAR$ISINDA — напротив
ARASINDA — между
Коршун летит напротив
Попугай ара застрял между веток
Фразы
Ev kar§imda. — Дом напротив меня
О kar§mda duruyor. — Он стоит напротив тебя
Kar^sinda bekliyorum. — Я жду напротив
ONUNDE — перед
Фразы
iki ev arasmda. — Между двумя домами
Seninle benim arasmda. — Между тобой и мной
Arasmda kaidim. — Я застрял между
ARKADA — сзади
Девочка говорит по телефону: Он передо мной
Фразы
Арка стоит сзади дома
Фразы
О onumde duruyor. — Он стоит передо мной
Araba evin onunde. — Машина перед домом
Onunde bekliyorum Я жду черед тобой
USTUNDE — на поверхности
О arkada duruyor. — Он стоит сзади
Ev arkada. — Дом сзади
Arkada bekliyorurr - Я жду сзади
ALTINDA — под
Путник говорит: Посмогри на устье реки
Инопланетяне говорят Сокровище под Атлантидой
Фразы
Kitap masanin ustunde. — Книга на столе
Kedi ustunde oturuyor. — Кот сидит сверху
iJstunde ne var7 — Что на поверхности
SAGDA — справа
Фразы
Masa a Hinda. — Под столом
Kedi altinda uyuyor. — Кот спит под
Altinda ne var? — Что под Э1им
SOLDA — слева
Едут на машине: Сады справа от нас
Фразы
Market sagda. — Магазин справа
Sagda dur. — Остановись справа
Sagda bir ev var. — Справа есть дом
ORTADA — посередине
Мама говорит: Соль слева от тебя
Фразы
Карг solda — Дверь слева
Solda bekliyorum. — Я жду слева
Solda bir masa var. — Слева есть стол
Аорта посередине
Фразы
Masa ortada. — Стол посередине
Ortada dur. — Стой посередине
Ortada bir ki?i var. — В центре есть человек
БЛОК 9 - ТЕЛО
— голова
GOZ — глаз
Друг говорит: Башка твоя варит
-------- --------------------- “
Парень говорит. Гюзель твои глаза как озёра
Фразы
Фразы
Ba$im agnyor. — У меня болит голова
Ba$ini ?evir. — Поверни голову
Basin iyi mi? — У тебя все нормалоно с головой
KULAK - ухо
Gozlerin guzel. — У тебя красивые глаза
Gozlerimi aciyorum. — Я открываю глаза
Gozum agnyor. — У меня болит глаз___
BURUN - нос
Приставил кулак к уху
Бурундук с маленьким смешным носом
Фразы
Kulagim agnyor. — У меня болит ухо
Beni dinle. — Слушай меня
Kulaк biiyuk. - Ухо гольшос
AGIZ — рот
Фразы
Burnurn agnyor. — У меня болит нос
Burun uzun. — Нос длинный
Вигои.ти sil — Вьпри нос
YUZ — лицо
С р г а стекают буквы agiz
Фразы
Фразы
Agzimi aciyorum. — Я открываю рот
Agzmi kapat. — Закрой рот
Agzmda ne var? — Что у тебя во рту
S AQ — волосы
Yuziim temiz. — Моё лицо чистое
Yuzunii yika. — Умой лицо
Yuz guzel. — Лицо красивое
Di§ - зуб
Волосы запутались в сачке
Ребёнок чистит зубы и говорит Дешевая паста
Фразы
Sac; uzun. — Волосы длинные
Sac kisa. — Волосы короткие
SaQin। tara. — Расчеши волосы
DIL — язык
Фразы
Di§imi fircahyorum. — Я чищу зубы
Dis agnyor — Зуб болит
Dialer beyaz. — Зубы белые
BOYUN - шея
Профессор говорит: Ты дилетант
Фразы
Di! bgreniyorum. — Я учу язык
Dil zor — Язык сложный
Dil konu^uyorurn. — Я говорю на языке
OMUZ — плечо
Танцор говорит: О музыку включили
Акробатка говорит; Боюсь шею вывернуть
Фразы
Eoynum agnyor. — У меня болит шея
Boyitn uzun. — Шея длинная
Boynunu cevir. — Поверни шею
KOL — руна
Банка колы в руке
Фразы
Sirtim agnyor. — У меня болит спина
Sirt duz. — Спина прямая
Sirtim cevir. — Поверни спину
Фразы
Gogsum agnyor. — У меня болит грудь
Gogus geni?. — Грудь широкая
Gogsilnij at;. — Расправь грудь
ВАСАК — нога
KARIN — живот
Нога быка
Карин, твой танец
жинога прекрасен
На карнавале кричат.Карин твой танец живота
г 1 рекрасен______________
Фразы
Karnim at;. — Я голоден
Karin agnyor. — Живот болит
Капп buyuk. — Живот большой
DIZ — колено
Фразы
Bacagim agnyor. — У меня болит нога
Bacak uzun. — Нога длинная
Васак gu^lu. — Нога сильная
AYAK — ступня
Дискотека коленей
На маяке отпечаток ступни
Фразы
Ayagim agnyor. — У меня болит нога
Луак biiyuk. — Ступня большая
Ayak kirli. — Ступня грязная
Фразы
Dizim agnyor. — У меня болит колено
Diz biik. — Согни колено
Diz yerde. — Колено на земле
РАЗДЕЛ 3 — ГРАММАТИКА В КАРТИНКАХ
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО lar / 1ег
как«прицеп»
Слово едет как машина
И сзади к нему прицепляется вагончик 1аг или 1ег
Машина едет
К ней прицепляется тележка с надписью LAR
И сразу становится много объектов
Пример
ev — дом
evler — дома
kcdi — кот
kediler — коты
Смысл
Добавил прицеп -> стало много
ПАДЕЖИ
как чемоданы
-Е -» направление
Человек берёт чемодан и идёт КУДА-ТО
Пример
eve gidiyorum — я иду домой
okula gidivorum — я иду в школу
-DE -> где находится
Человек уже стоит на месте с чемоданом
и говорит я здесь
Пример
evdeyim — я дома
okulda — в школе
-DEN -» 01 куда
Человек уходит с чемоданом
покидает место
Пример
evden geliyorum — я иду из дома
okuldan qkiyorum — я выхожу из школы
-I / -I / -U / -U - ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
как «вижу конкретно это»
Идея
Ты берешь конкретный предмет, не просто что-
то, а именно его
Человек хватает предмет руками и говорит
именно ЭТО беру
как будто выделяет его
Пример
Kitabi ahyorum, — Я беру книгу
Elmayi yiyorum. — Я ем яблоко
Kapiyi aqiyorum. — Я открываю дверь
Сравнение
Kitap ahyorum. — Я беру книгу какую-то
Kitabi ahyorum, - Я беру эту книгу
ILE - С КЕМ/С ЧЕМ
как «идём вместе»
Идея
Это не чемодан, а друг, который идёт рядом
Два человека идут вместе, держатся за руки
и говорят мы вместе
Пример
Seninle geliyorum. — Я иду с тобой
Arkada?> lie konu§uyorum. — Я говорю с другом
Aile ilc ya^yorum. — Я живу с семьёй
Смысл
lie = не один, а вместе
ЛОГИКА ПАДЕЖЕЙ
• Е -> куда
• DE -»где
• DEN откуда
• I -> конкретный объект
• ILE -> вместе
VAR / YOK
есть / пусто
Идея
Два состояния мира
VAR — есть
Ассоциация
Комната полная вещей
Человек говорит ВАР значит есть
Пример
Evde su var. — В доме есть вода
Masada kitap var. — I la столе есть книга
YOK - нет
Ассоциация
Пусгая комната
Эхо
Ничего нет
Пример
Su vok, — Воды нет
Para уок. — Денег нет
ТОП 100 ФРАЗ А1 с
разделено по важности: сначала то, без чего нельзя говорить
ТОП 1-30 - КРИТИЧЕСКИЕ ФРАЗЫ
Merhaba. — Привет
Selam. — Привет
Nasilsm? — Как ты
iyiyim. — Я хорошо
Te^ekkur edenm. — Спасибо
Rica ederim. — Пожалуйста
Evet. — Да
Hayir. — Нет
Tamam. — Хорошо
Olur. — Ладно
Anlamiyorum. — Я не понимаю
Anladim. — Я понял
Tekrar et. — Повтори
Yava§ konu§. — Говори медленно
Bilmiyorum. — Я не знаю
Biliyorum. — Я знаю
Ne? — Что
Kim? — Кто
Ncrede? — Где
Neden? — Почему
Nasil? — Как
Ne yapiyorsun? — Что ты делаешь
Ne istiyorsun? — Что ты хочешь
Nereye gidiy orsun? — Куда ты идёшь
Gel. — Иди сюда
Git. — Иди
Bekle — Подожди
ТОП 31-60 - РЕАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ
Beniin adim... — Меня зовуг...
Memnun oldum. — Приятно познакомиться
Nerelisin7 — Ты откуда
Ben Rusya'danim. — Я из России
Buradayim. — Я здесь
Oradayim. — Я гам
Yamndayim. — Я рядом
Geliyorum. — Я иду
Gidiyorum. — Я ухожу
Ne zaman? — Когда
Simdi. — Сейчас
Sonra. — Поюм
Cay istiyorum. — Я хочу чай
Su istiyorum. — Я хочу воду
Yemek istiyorum. — Я хочу еду
Bu пе? — Что это
Ви giizel. — Это красиво
Би zor. — Это сложно
Ви kolay. — Это легко
ТОП 61-80 - ЖИЗНЕННЫЕ СИТУАЦИИ
Кас para? — Сколько стоит
Ne kadar? — Сколько это
Tuvalet nerede? — Где туалет
Market nerede? — Где магазин
Restoran nerede? — Где ресторан
Yardim et. — Помоги
Yardim istiyorum. — Мне нужна помощь
A?. — Открой
Kapat. — Закрой
Gel buraya. — Иди сюда
Burada bekle. — Жди здесь
ТОП 81-100 - ДОПОЛНЕНИЕ ДЛЯ СВОБОДЫ
Hazirnn. — Я готов
Yorgunum. — Я устал
Aqiti. — Я голоден
Susadim. — Я хочу пить
Guzel. — Красиво
Kotu. — Плохо
Dogru. — Правильно
Yanh§. — Неправильно
Qok iyi. — Очень хорошо
Qok giizel. — Очень красиво
Sorun уок. — Нет проблем
Tamamdrr. — Окей
Gor(j§uruz. — Увидимся
Hosea kal. — Пока
iyi giinler. — Хорошего дня
Заключение
Эта книга показала тебе, что язык можно учить по-другому. Не через скучную зубрежку, а
через образы, ассоциации и простые живые фразы. Ты не просто запоминал слова — ты
превращал их в картинки, сцены и маленькие истории. Именно поэтому они начинают
«прилипать» к памяти.
Турецкий язык оказался не таким сложным, как кажется в начале У него есть логика, ритм
и структура. Когда ты понимаешь, как он строится и связываешь слова с яркими образами,
процесс обучения становится легче и даже интереснее.
Главное, что важно унести с собой — язык запоминается не количеством, а способом.
Один яркий образ запоминается лучше, чем десять повторений. Одно простое
предложение, сказанное вслух, полезнее, чем длинный список правил,
Чтобы двигаться дальше, продолжай использовать те же принципы. Представляй слова
как сцены, добавляй к ним короткие фразы и обязательно проговаривай их. Повторяй не
сразу много, а понемногу, но регулярно. Не бойся ошибок — они естественная часть
обучения и помогают двигаться вперед.
Есть и дополнительные методы, которые ускоряют процесс. Очень хорошо работает
повторение с интервалами: возвращайся к словам через день, через несколько дней и
через неделю. Это закрепляет их в памяти. Полезн< говорить вслух даже в одиночку —
мозг запоминает лучше, когда подключается речь. Старайся окружать себя языком:
подписывай предметы, слушай короткие видео, обращай внимание на знакомые слова в
повседневной жизни.
Ещё один сильный приём — учить слова через действия. Не просто «я знаю слово», а «я
могу с ним что-то сказать». Добавляй к каждому слову простые фразы: утверждение,
вопрос и действие Это превращает знание в навык. Также помогает метод ассоциаций
через эмоции: чем смешнее, страннее или ярче образ, тем крепче он остаётся в памяти.
Постепенно ты заметишь, как начинаешь понимать речь, быстрее реагировать и
увереннее говорить. Это происходит не резко, а шаг за шагом — но именно так
формируется настоящий навык.
Язык — это не набор правил, а привычка. Если ты продолжаешь слушать, смотреть и
говорить, ты уже находишься внутри процесса обучения.
И самое важное — ты не начинаешь учить турецкий.
Ты уже на нём говоришь.