Author: Тиоян. С. Григорян О. Уругян Р.
Tags: общие вопросы лингвистики, литературы и филологии языки мира литература самоучитель языки
ISBN: 978-99941-1-347-7
Year: 2007
Text
Сусанна Тиоян, Олег Григорян, Роберт Урутян САМОУЧИТЕЛЬ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА <U3bPbbh ььрългилгзз Директор издательства Редактор издательства Худ. редактор Компьютерная верстка Компьютерный дизайн обложки Э.С. Мкртчян М.В. Мнацаканян А.А. Багдасарян Г.А. Арутюнян Г.А. Арутюнян ISBN 978-99941-1-347-7 Печать офсетная. Формат 70x100 1/16. Бумага офсетная. Объем 24.5 п.л., 14.1 усл.п.л., 31.61 уч.изд.л. Тираж 500 экз. Цена договорная. ИЗДАТЕЛЬСТВО «ЗАНГАК-97» Республика Армения, 0051, Ереван, пр. Комитаса 49/2, тел.: (+37410) 23—25—28, факс: (+37410) 23-25-95, эл. почта: info@zangak.am, эл. сайт: www.zangak.am Книжный магазин: ул. Ханджяна 29, тел.: 54—06—07, эл. сайт: www.book.am UntUULLU ЗЬПЗЦЪ OLbQ QPhqnP3UL nnPbPS ni-nni-S3UL <U3bPbbh hbPbOWni-eS b P b 4 U b 2 0 0 7 СУСАННА ТИОЯН ОЛЕГ ГРИГОРЯН РОБЕРТ УРУТЯН САМОУЧИТЕЛЬ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА ЕРЕВАН 2 0 0 7 УДК 809.198.1 ББК81.2Ар Т 429 Редактор — доктор фил. наук, проф. Лиана Овсепян Тиоян Сусанна и др. Т 429 САМОУЧИТЕЛЬ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА./Тиоян С., Григорян О., Урутян Р,-Ер.,: Зангак-97, 2007, 392 с. Предлагаемое пособие по современному восточноармянскому литературному языку рассчитано, прежде всего, на начинающих, но и читатели, в определенной степени владеющие армянским языком, могут, пользуясь им, углублять и совершенствовать свое знание армянского языка. Пособие ориентировано на самостоятельное изучение, но может быть полезно и при работе с преподавателем. т 4602020100 2007 0003(01)—2007 ББК 81.2Ар ISBN 978-99941-1-347-7 © Авторы, 2007 г. © «Зангак-97», 2007 г. 4 ПРЕДИСЛОВИЕ Предлагаемое вашему вниманию пособие по современному восточноармянскому литературному языку рассчитано, прежде всего, на начинающих, но и читатели, в определенной степени владеющие армянским языком, могут, пользуясь им, углублять и совершенствовать свое знание армянского языка. Хотя пособие ориентировано, в первую очередь, на самостоятельное изучение, несомненно, оно может быть пригодно и при работе с преподавателем. Армянский язык — один из древнейших языков мира — обладает богатой лексикой, сложной, но стройной и логичной грамматикой, самобытной словообразовательной системой. Современное бытие армянского языка во многом определяется особенностями его истории, а также истории армянской письменной культуры. Будучи древнеписьменным, армянский язык содержит напластования разных эпох, что несколько затрудняет его изучение, но, вместе с тем, позволяет не просто, в определенной степени, механически изучать язык, но и, параллельно, пусть, в начале — в самых общих чертах, приобщаться к сокровищнице армянской письменной культуры. Принципы построения самоучителя во многом определяются особенностями системы армянского языка. Богатство и сложность звукового строя диктует целесообразность его постепенного представления (через сопоставление с русской фонетикой, используя также ее периферийные — междометие, звукоподражание, диалекг-элементы, а также, в отдельных случаях, через сравнение с другими языками), закрепления чтением отдельных слов, словосочетаний, фраз. Богатство лексики требует специальных способов ее усвоения: группируются близкие по звучанию или значению, относящиеся к одной тематической группе слова. Самобытность словообразовательной системы, обилие сложных и производных слов диктует необходимость их гнездового представления, так как легче усваиваются взаимосвязанные языковые элементы. Необходимостью аналитического (от элементов — к целому) усвоения сложных и производных слов обусловлено в отдельных случаях и представление некоторых древнеармянских слов, которые в современном языке самостоятельно не употребляются, но в качестве компонентов содержатся в сложных и производных словах. В настоящее время армянский язык функционирует в двух литературных (восточноармяский и западноармянский) вариантах. В качестве литературного языка долгое время использовался и древнеармянский язык — грабар. 5 Новоармянский литературный язык (восточная ветвь) окончательно сформировался в первой половине XIX века на основе Араратского диалекта. Западноармянский литературный язык сформировался на основе константинопольского диалекта. Значительны расхождения между современной литературной нормой и живым народно-разговорным языком, который долгое время был (а подчас и остается) “домашним” языком и образованных людей. Поэтому его особенности широко отражены в классической художественной литературе, часто встречаются в живой речи людей, вполне владеющих литературной нормой. Классическая и современная художественная литература, публицистика, журналистика и т.д. весьма неоднородны по лексической палитре: встречаются и древнеармянские, т.н. устаревшие, народные, диалектные, западноармянские слова. Мы не сочли возможным игнорировать эти обстоятельства в построении самоучителя, чем и обусловлены некоторые отступления от классических схем языковых учебников для начинающих: наряду с лексическим минимумом, в общепринятом понимании, с самого начала мы частично вводим и единицы вышеупомянутых слоев лексики, так как одна из наших целей (наряду, естественно, с основной задачей — обучение литературному произношению, чтению, пониманию, умению вести беседу на широкий спектр тем, владению литературной устной и письменной речью) — как можно быстрее приобщить обучающихся к самостоятельному чтению классических образцов армянской литературы, современных текстов различных жанров. Опыт преподавания армянского языка начинающим свидетельствует о том, что приобщение к классическим образцам ускоряет, стимулирует и “механическую” сторону (заучивание) процесса языкового обучения. В самоучителе используются и элементы интенсивного обучения: комплексное представление фонетики, грамматики, словообразования, лексики и т.д. Избранный нами подход — постепенное представление звуков и букв и их закрепление на лексическом, словообразовательном и даже пунктуационном материале — обусловлен тем, что.в армянском языке звуков больше, чем в знакомых читателю языках. Сначала даются звуки, общие для армянского и русского языков, затем постепенно вводятся “трудные” для русскоязычного пользователя звуки, которых нет не только в русском, но и в других знакомых обучающимся языках. Мы сочли нужным закреплять их усвоение, давая большой и разнообразный материал. Вместе с тем, подобный подход вынуждает нас (из-за ограниченности пройденного материала — букв и, как следствие этого — грамматики) в начальных уроках ограничиваться простыми, примитивными единицами, не без повторов. Постепенно, по мере расширения фонетического материала, учебный материал усложняется. Усвоение букв незнакомого алфавита не всем обучающимся дается легко, иногда возникает как бы психологический барьер. Поэтому в на 6 чальных уроках даются имена собственные, слова, совпадающие или близкие по звучанию в армянском и русском языках. Это, думается, будет способствовать преодолению психологического барьера. В подборе текстов, а также в изложении материала мы руководствовались тем, что пособие рассчитано на самый широкий круг пользователей — от людей, имеющих опыт и навыки изучения иностранных языков, до взрослых людей, которые по роду своей профессии редко сталкиваются с лингвистическими проблемами. Поэтому мы постарались придерживаться как бы золотой середины — не очень сложно, без сугубо лингвистической терминологии, но вместе с тем — дать побольше знаний. В выборе текстов мы руководствовались тем же принципом — наряду с простыми, порой, можно сказать, примитивными текстами — классические образцы армянской литературы, усвоение которых не всегда будет легким. Представление подобных текстов имеет целью приобщение обучающихся к армянской литературе. Каждый урок выстраивается по единой схеме: фонетика, орфография, словообразование, грамматика (разумеется, после усвоения всех букв и звуков 1-й раздел отсутствует). Усвоению материала способствует его постепенное усложнение в рамках каждого урока: слова — словосочетания — предложения — текст. Усвоение пройденного материала проверяется упражнениями. Так как в армянском — сложная система словообразования, мы даем обширный словообразовательный материал. Даны основные аффиксы (префиксы и суффиксы), а также основы, с которыми образовано и образуется много слов. Причем один и тот же аффикс или словообразовательная единица может представляться в нескольких уроках — по ходу изучения букв. Например, суффикс -шршр представлен в нескольких уроках, нестандартный глагол Iputf дается в уроке 1, а его спряжение во множественном числе — после прохождения буквы р. В каждом уроке приводятся словосочетания с новыми словами. Эти словосочетания не только закрепляют пройденный материал, но и могут использовться для составления простых предложений. Пособие рассчитано на людей, свободно владеющих русским языком, поэтому, переводя на русский, мы часто ориентируемся не на правильность русской речи, а на близость армянской фразе. В ряде случаев мы не следуем принятому в русском языке порядку слов, так как симметричность фраз облегчит восприятие обучающихся. Таким образом, обучающийся избавляется от дополнительных трудностей, обусловленных несимметричностью языков на различных уровнях. Часто, чтобы облегчить усвоение материала, мы приводим и перевод, и дословное соответствие (помета доел). В пособии часть лексического и словообразовательного материала закрепляется и в текстах, но большая часть этого материала должна быть усвоена на ассоциативной основе, а также с помощью общего словаря, который дается в конце книги. 7 Упражнения, к которым даны ответы, помечены знаком *. Все уроки самоучителя имеют текстовые двуязычные словари и упражнения. Усвоение грамматического материала самоучителя (он охватывает почти всю грамматику современного армянского языка) подготовит обучающегося к чтению как художественных, так и общественно-политических текстов средней, а, может, и выше средней трудности. И в этом вам поможет армянско-русский словарь самоучителя, который содержит примерно 3000 слов. Естественно, вам уже придется пользоваться и другими, большими по объему словарями. Самоучитель предназначен прежде всего для начинающих изучение с азов, но замысел его построения таков, что он может быть интересен и людям, уже в определенной степени владеющим языком. Представленные тексты разнообразны: классические образцы армянской литературы, тексты страноведческого характера, переводы нескольких классических и популярных русских произведений, афоризмы, шутки. Предлагаемое вашему вниманию пособие может быть использовано и при работе с преподавателем, в вузовском преподавании — для русскоязычной аудитории. Преподаватель может выборочно, по своему усмотрению использовать материалы, скажем, по словообразованию, грамматике, отдельные тексты, которые, благодаря содержащимся в пособии материалам, обучающийся сможет усвоить и самостоятельно. Поскольку предлагаемый вниманию читателей самоучитель является первым опытом создания пособия по армянскому языку подобного типа, авторы с благодарностью примут все замечания и предложения по его улучшению. Желаем вам больших и быстрых успехов в изучении армянского языка, в приобщении к одной из древнейших и самобытнейших культур мира. Как заниматься по самоучителю Приступая к самостоятельным занятиям языком, следует заниматься регулярно, каждый день — избегая перерывов в занятиях. Все задания надо выполнять письменно и проверять по ответам. Слова, словосочетания, тексты и слова к текстам следует читать вслух не менее двух-трех раз. Сначала рекомендуется усвоить фонетический (в первых 11-и уроках), лексический, словообразовательный и грамматический материал, читать слова и словосочетания. После этого можно ознакомиться с новыми словами текста или стихотворения и приступить к их чтению. Уяснив смысл, необходимо прочесть текст или стихотворение не менее двух раз. Затем можно приступить к выполнению заданий и упражнений. Для того, чтобы помочь вам побыстрее научиться читать, мы решили отказаться от русской транскрипции, давать армянскую транскрипцию. Пользоваться ею легко. В армянском языке написание и произношение 8 близки, различаются только отдельные звуки и буквы. Поэтому целиком транскрипция дается только в первых уроках, а потом представляются только отклоняющиеся случаи. Транскрипция дается в квадратных скобках. Усвоить возможные отклонения нетрудно: р может произноситься [ф], q — [р], ц — [р], q ~ [fu], ПР ~ фпц], П произносится [ui] только в местоимении шщ и его производных, а также когда ц — притяжательный артикль: qjippq [qjippnin] твоя книга, Ш2ш1фршр [ш2шфршрш] твой ученик. Буквосочетания {ни и Ьш могут произноситься [jui]: Ыцфшр [htpjuip] сказка, hptnu [hppjiu] еврей, a Jin — [jo]: opjinpq [jo, p] девушка, барышня. В литературном произношении начальная согласная не может отклоняться от написания, поэтому, если, скажем, в слове два ц, то ясно, что произнесение [р] относится ко второму ц: цшцшр [р], т. е. произносим: [цшршр]. В некоторых словах h не произносится, что обозначается знаком [ЭД: ui2fuuiph [J4]. Знак « ' » (ударение) в армянском имеет другие функции (по сравнению с русским), мы ставим его в учебных целях, когда ударение — не на последнем слоге. В прямоугольных рамках даются случаи несоответвия армянских и русских конструкций, а также, для наглядности, — некоторые парадигмы. В овальных рамках представлены закономерности, правила. 9 Урок 1 Фонетика Буквы: ш, т, р, 14, q, Ц, q, ш, р, ь Ф G. Словообразование Префикс uiG-. Грамматика 1. Окончание существительных в местном падеже: -mil. 2. Бытийный нестандартный, недостаточный глагол Цшй (я) есть. 3. Повелительное наклонение, единственное число нестандартного глагола ниц давать. 4. Местоимения: щи. ты, Gui он, она, оно. 5. Союзы m и, Циц! или. Пунктуация 1. Знак «'» (ударение). 2. Знак «:» (точка). Фонетика Многие звуки армянского и русского языков похожи. Усвойте соответствия: ш — а ч г р - Р П1 - У ц - к L — л р - б п - Д й — м Ч — п ш — т (i — н Читайте имена собственные, закрепите усвоенные буквы. Листочком бумаги закройте русские слова, произнесите армянское слово, затем приоткройте русское слово, чтобы проверить себя. После этого закройте армянские слова, читайте русское слово, пишите армянское слово, приоткрывайте его, чтобы проверить себя: Цршршш Арарат Цршй Адам ЦрйшО Арман HuiupuQ Капан Up quip Абгар Puiqpuiui Баграт 10 Ирш Ара О-шищшр Гаспар Uhtpiuq Мурад Uiufintli Манук Ъшршр Нубар Цршй ЦршшЦ Uiupmntfi Uiupiuui Luipu Арам Артак Мартун Марат Лала Ударение падает, как правило, на последний слог. Лексика m и puq вишня qnt ты puiq утка, селезень рш сова ршЦ двор mpquifiuilj бульон шр козленок ЦшшшЦ шутка qiuGiulp нож ршбшЦ армия ширшр суп ршршЦ тонкий; тонко Ipuup связь ПшйшЦ письмо ирит стена Ipnuini кот, кошка quip век ршршЦ полка; ящик (стола) unimp крепкий, прочный, твердый mniG дом Luquipuilp ферма uiGmG имя liuilpupqiuli уровень pup шнур; провод; струна ириршб веревка upuplp мешок limGmlp ребенок, дитя шйшй посудина, тарелка, миска lintlj мышь lpuii или Цшйшр арка, свод Словосочетания Qui nt qnt qnt Цшй Gui uipquiGuilp Ipuii шщшр гцшршО Ipuii pup mmfi Ipuii uiquipuiQ шйтрщшт йтЦ nt Ipiuint он(а) и ты ты или он(а) бульон или суп веревка или провод дом или ферма крепкая стена мышь и кот 11 Словообразование Префикс uifi- — отрицательный. Присоединяясь к существительному, он образует прилагательное со значением отсутствия того, что обозначено существительным: mniQ дом lufiumid бездомный, uiQniQ имя lufiuidniQ безымянный, анонимный, шшшй зуб шйшшшй беззубый, Цшщ связь —> шСЦшщ бессвязный, йшЦшрцшЦ уровень —> шСйшЦшрцшЦ некачественный, без должного уровня, шршш порок, дефект —> шйшршш безупречный, шрйшш корень -> шйшрйшш не имеющий корня. Грамматика 1. Окончание ед. ч. местного падежа существительных: -nni ршЦ двор ршЦшй во дворе, ИшйшЦ письмо йшйшЦшй в письме, цшршЦ ящик —> цшршЦшй в ящике, щшрЦ мешок —> щшрЦшй в мешке. 2. Бытийный нестандартный, недостаточный глагол Ipuii (я) есть Запомнив пройденные буквы, мы можем усвоить несколько форм данного глагола: изъявительное наклонение, настоящее время, 1-е лицо, единственное число: Цшй, настоящее время, 3-е лицо, единственное число: Цш, прошедшее несовершенное время, 3-е лицо единственное число: Цшр. РшЦшй tpuuini Цшр: Во дворе была кошка. ЦдшршЦтй пц Цш: На ферме есть козленок. 3. Повелительное наклонение, единственное число нестандартного глагола шиц давать: шш[ mnip дай! 4. Местоимения: щп ты, Вш он, она, оно. В армянском языке нет грамматической категории рода. 5. Союзы: m и, Цшй или: mniQ nt шцшршЦ дом и ферма рощ Цшй пц утка или козленок. Пунктуация 1. Знак «'» (2b2in ударение) Знак ударения ставится: а) при обращении — над ударным слогом: 12 Црйш'О, puitpnd pm Цш: Арман, во дворе есть сова. б) в повелительных предложениях — над ударным гласным глагола повелительного наклонения: UiupuiniQ, mntp ... Мартун, дай... в) над ударным гласным — при логическом выделении какого-либо слова: Цршш'Ц, qnt inmp: Артак, (именно) ты дай! 2. Знак «:» (ЦЬр^шЦЪш — точка) В конце предложения ставится знак «:» О-шршЦтй rpudtulp Цш: В ящике есть нож. Упражнения *1. Переведите. 1. Прш', ршршЦ pup mnip: 2. ^Implpmil щшршИ Цш: 3. НшршЦтй uiduidniQ ОшйшЦ Цш: 4. РшЦтй Цшшт Цшр: 5. ЦйшОтй шщтр Цшр: 6. Puiqptuui, шщтр Цшй шрцшОшЦ uini'p: 7. Ширш т, ршйш'Ц ттр: *11. Переведите. 1. В мешке есть веревка. 2. В ящике есть письмо. 3. В письме была шутка. 4. В ящике была миска. 5. Во дворе есть кот. 6. В миске есть вишня. 7. На ферме есть козленок. III. Составьте сами 10-15 предложений, используя лексику и грамматику урока. Образец: Црш'й, ршршЦ m шйтр щшршО uini'p: Ответы I. 1. Ара, дай тонкий шнур! 2, В мешке есть веревка. З.В ящике есть анонимное письмо. 4 Во дворе была кошка. 5. В миске был суп. 6. Баграт, дай суп или бульон! 7. Марат, дай нож! II. 1. а1шр1рш5 щшршО Цш: 2. П-шршЦшй ОшйшЦ Цш: 3. ЪшйшЦтй ЦштшЦ Цшр: 4. П-шршЦтй шйшО Цшр: 5. РшЦтй Lpuuim Цш: 6. ЦйшОтй ршр Цш: 7. Uquipuilpnid тр 1рш: 13 Урок 2 Фонетика Буквы: fi, J, 2, <*,«, q, 4, Ф, h>, ъ g. Словообразование 1. Интерфикс -ш-. 2. Префикс uiG-. Грамматика 1. Указательные местоимения: uiju этот, uijq тот, uijG тот. 2. Вопросительное местоимение fTG^ что? 3. Неопределенный артикль tffi. 4. Повелительное наклонение, единственное число нестандартного глагола quit приходить, прийти. 5. Бытийный нестандартный, недостаточный глагол Цшй (я) есть. Пунктуация Вопросительный знак «“». Фонетика Продолжаем усвоение звуков, похожих в армянском и русском языках: fi — и 2 — ш и — с ф — ф j — й d - ж q з if—в fu - х 2 - ч g-ц Читайте имена собственные и слова, сходные или похожие в армянском и русском языках, закрепите усвоенные буквы. Листочком бумаги закройте русские слова, произнесите армянское слово, затем приоткройте русское слово, чтобы проверить себя. После этого закройте армянские слова, читайте русское слово, пишите армянское слово, приоткрывайте его, чтобы проверить себя. Uuiufiu Масис Ufiu СшЦшр2 Шаварш Шф Чш ди quid Вачаган UniipuQ Сис Чили Ани ЧшршйшП Варужан Судан Ьгшдишпф Хачатур 14 Uuiuinmp Асатур fhpniqQiuj Уругвай дфрицр Жирайр Цфйши Минас Upguifu Арцах Чшршдцшш Вараздат ВДр Алжир Чшр2шЦш Варшава Цшрифй Мартин фидаин шшф туф шифицш асфальт ф[1рйш фирма puiquqin базальт quiq газ Примечание. Звонкие согласные р, q, q, q, d, Ц и др. на конце слова не оглушаются (как в русском), а остаются звонкими (как в украинском или английском): рфр зрачок, шЦтйр клуб, uipuiq быстро, uiqq нация, qJiGq серьга, tuQiuq песок, QiuQ корабль, giuQ боль и т.д. Противопоставление звонкий — глухой в конце слова смыслоразличительно: nid сила duiq волос uifintd бессильный; бессильно m2 поздно йши часть шйш2 милый, сладкий (Иначе в русском языке: гриб [грип] — грипп [грип]). Согласные перед ft, j не смягчаются: Цфйши, ффдш[и храбрый, ффшп строгий, GuiuijuiG журнал (школьный и под.); др книга, luuijiuG инстанция. Лексика шйпцфй муж, супруг 2ШЦш базар, рынок риЦ хороший; хорошо ЩШ женщина; жена qJiG цена Цшш плохой; плохо шшифЦ бабушка upuGJip сыр pntju растение щшифф дедушка Рфи мясо tpulpiQ мак шдСфЦ честный qlifiji вино 2Ш2шй лилия ршр]1 добрый qntjQ цвет фиалка gup злой Цшрй]1р красный mpmq{i[ аист шшршш брюки IpuQuq зеленый Ipupuiiq лебедь йп12шшЦ шуба Цшщпцт синий uiupjLul} скворец 2шифЦ сорочка, рубашка Qiupd умело, натренированно 2niQ пес, собака qnipqiu чулки Quipdiupiufi училище, школа ОшщшишшЦ заяц йшшпр шиповник 2^2 бутылка qui q волк, волчица QiupntGq огурец ' ршдшЦ стакан, чашка hmju надежда шнСЩ гриб 15 щицпшшЦ сумка, портфель шрйшЦ финик рпр весть ршишршО класс (школьный) йшй час ufipntQ красивый; красиво ириипщфпиИ ответ uiqiuui свободный; свободно lump глухой; глухо шш|ишшЦ доска 2ПШ1 быстро, рано ipnjL ведро pnju свет mQljjniQ угол ф1Ш2 крест rpuu урок uijqli сад ujipm сердце йшифгп карандаш йшйшйшЦ время fuiuQuip темный; тьма дшдшЦ список шршд быстро; быстрый 2шш очень; много tujiuui строгий; строго unip острый; меч, сабля Quijp место; местность Доброе утро. Рицф pnju: Добро пожаловать. Ршр]г quqntuin: Словосочетания и предложения JuJium iqmmmufumQ строгий ответ рицф [шр добрая весть uJipntQ tpupiuiq красивый лебедь Ipuupiijin йшОп^шЦ синяя фиалка 2ш(1 ш Ipuvnni пес и кот puq ш йшитр вишня и шиповник ршр]г ujipm доброе сердце шшифЦ ш ириифЦ бабушка и дедушка Цшш цшишршй плохой класс djiu nt ириСфр мясо и сыр lpupd]ip ]иш2 красный крест ишр ршИшЦ острый нож uijqji зеленый сад Цшргфр qhflh красное вино ршйшЦ ш 2^2 стакан и бутылка Ujqntd tpuupitjui nt Цшрй|1р Цшр: В саду была синяя фиалка и красный мак. 'ПицпшшЦшй ujipntfi qmpipu Ipu: В сумке есть красивые зеленые чулки. ЪшйшЦшй iujium upuuiiuufuiud Ipup: В письме был строгий ответ. 16 Словообразование 1. Интерфикс -ш- Компоненты составного (сложного или производного) слова часто соединяются интерфиксом -ш-: пш плечо + ш + щшрЦ мешок —> пшшщшрЦ рюкзак пш плечо + ш + щш|пшшЦ сумка -> пшшщицпшшЦ наплечная сумка puuui плот + ш + ЦшЦ корабль -> [шишшйшЦ паром грии урок + ш + дшдшЦ список —> ршишдтдшЦ расписание (уроков) qiuu + ш + инифипиф доска —> qiuuiuuiiufuuiiulj расписание (уроков) rpuu + ш + дшй час —> ршишйшй учебный час. С интерфиксом -ш- образуются и названия цветов с компонентом qmjG (цвет): йшбш^шЦ фиалка + ш + qmjG -> duifini^iulpuqnijQ фиолетовый 2mqmGmlj каштан + ш + qmjfi —> 2uiqmGmQuiqmjG коричневый, каштановый. 2. Префикс uiG- шцСфЦ -> ш(1шц(фЦ бесчестный, hmju -> uiGhniju безнадежный, piiju —> lufijniju беспросветный, без света, qmjG —> lufiqnijG бесцветный, ujipm —> uiGuJipui бессердечный, щштшгфишС —> luGupuinuiuJuiuG безответный. Грамматика 1. Указательные местоимения iuju этот, uijq этот, wjfi тот. Местоимение iuju употребляется, когда речь идет о предмете, близком к говорящему: Uju цшишршСшй IjuipdJip iqiujniuuilj Цш: В этом классе есть красная сумка. Местоимение uijq — о предмете, близком к собеседнику: Ujq uijqntd tupiuqji[ Цшр: В том (этом) саду был аист. UjG — о предмете, далеком и от говорящего, и от собеседника: UjG ршдшфнй ljmpi5]ip qJiGJi Цш: В том стакане есть красное вино. Эти местоимения не склоняются: iuju ршишршйтй — в этом классе, iuju qmumpmGJig из этого класса, iuju цшишршбпЦ этим классом. Местоимение uijq произносится [uijtn]. iuju mmpji в этом году 17 2. Вопросительное местоимение JiGy что - Цш uijqniG: — Что есть в саду? 3. Неопределенный артикль ii|i Цршш'Ц, iiji йшиф'ш шшр: Артак, дай (какой-нибудь) карандаш! Артикль ilji имеет омоним: разг tf|i числ один {лит 4. Повелительное наклонение, единственное число нестандартного глагола quip quit приходить, прийти -> uipji' иди! приходи! uiniQ qnq приходить домой 5. Бытийный нестандартный, недостаточный глагол Цшй (я) есть Усвоив пройденные буквы, запомним еще две формы этого глагола: изъявительное наклонение настоящее время, 2-е лицо, единственное число: Цши прошедшее несовершенное время, 2-е лицо, единственное число: ipujhp Чпг Цши gniguilpiiii: Ты есть в списке. Чпг IpujJip дщдшЦтй: Ты был в списке. Пунктуация Вопросительный знак «'°» ставится над ударным (т.е. преимущественно — последним) гласным того слова, на котором — логическое ударение. Таким образом, в письменном тексте может быть четко выражено, что именно хочет узнать спрашивающий: Ujqnui ЦиГ: В саду есть фиалка? UjqnnS йшйт^иГЦ Цш: В саду есть фиалка? lljqni^ii Цш: В саду есть фиалка? Упражнения *1. Переведите. 1. Щп'гп, 2ШШ шр}1' mnid: 2. Цршш'Ц, Цшщпцш шшр: 3. Uju [ши- шшйшфпй щшршй ЦиГ: 4. UjqnnS uiju ишцф uipuiqlq ЦиГр: 5. ПшшщшрЦшй ршсйиЦ ЦиГ: 6. ПшшщшрЦшй piudiuT[ Ipu: 7. ЪшйшЦшй ршр}1 pup Цшр: 8. РшЦшй 2шй ш tpuuini Цш: 9. Цшриф'й, 1ф 2^2 qbGJi шшр: *11. Переведите. 1. В стакане есть красное вино? 2. В стакане есть красное вино? 3. В этом году в саду есть заяц. 4. Варужан, дай коричневый карандаш! 5. В том ящике есть зеленая бутылка и красный стакан. 18 III. Перечислите, что есть в: 1. uijqnui, 2. quiuuipuifinui, 3. пшшщшрЦшй. Ответы I. 1. Ашот, быстро иди домой! 2. Артак, дай синий карандаш! 3. На этом пароме есть веревка? 4. В саду в этом году был аист? 5. В рюкзаке есть стакан? 6. В рюкзаке есть стакан? 7 В письме была добрая весть. 8. Во дворе есть пес й кот. 9. Мартин, дай бутылку вина! II. 1. РшйшЦшй Цшрй]1р qJiQJi ЦиГ: 2. РшйшЦпп! Цшрй^'р qjifili Цш: 3. Uju iniupfi lujqnid Qiuiqu ишшЦ Цш: 4. Чшршйшй, ^luqiuGiulpuqnijG йшифш шшр, 5. Ujq quipuilpnG Lpi 21^2 111 Цшрй]1р ршйшЦ Цш: 19 Урок 3 Фонетика 1. t-h. 2. Соединительный звук |j]. Словообразование 1. Префикс гёшЦ-. 2. Суффиксы -h, -jui, -hG]i. Грамматика 1. Личные местоимения: единственное число. 2. Образование множественного числа существительных. 3. Степени сравнения прилагательных. 4. Нестандартный, недостаточный глагол iuGhd имею (изъявительное наклонение, настоящее время, единственное число). 5. Повелительное наклонение, единственное число нестандартных глаголов: uiGh[ делать, uiuhi сказать, говорить, rnhuGhi видеть, шшОЬ[ нести, уносить, пер переносить, приходить, h|Gh[ подниматься, вставать, phph[ приносить, принести, 4l.pl|l.Gui[ (фЬр Цйбшр) вставать, подниматься, рщ плакать, nnnhi есть, кушать. Фонетика l.t-h Буква t произносится, как русское э (эхо). Буква Ь в начале слова произносится, как русское ударное е в начале слова (ехать, едкий) [jt]: bu [jtu] я, йршй fjtpuni] стая, ЬрЦш [jtpQm] два, bp2hU ljtp21iU] колбаса, ЬрЦшр [фрЦшр] длинный; долгий, ЪршЦ [ДршЦ] жила, сосуд, вена. При словообразовании, если слово, начинающееся с G, становится вторым компонентом, следующим за префиксом или корнем, то Ь 20 произносится [t]: uid- + fapfau лицо —> uidfapbu [uidtptu] бессовестный, бесстыжий, bpfaunid 30 + bplpn 2 -> ЬрЬитйЬрЦш [jtptuniQtplini] 32. В конце слова fa произносится [t]: puiqfa [puiqt] сокол, Uuidb [UiuQt], Qmpb [Quiptl (жен. имена). В середине слова t обычно произносится [t]: ufap [utp] любовь, ufipbi [ujiptiJ любить, pfapbi IptptiJ приносить, ЦшрЬ[ [Цшрк[] шить, йЬЦ [йЬЦ] один, ЬрЬЦ вчера, ЬрЬ]иш ребенок, a [jt] произносится после частицы uidbdui- самый: uidbdui- + ЪрЦшр длинный —> uiilbduibplpup [uiiStduijtplpup] самый длинный. В середине и на конце слова при произнесении [t] буква t пишется только в тех случаях, когда она является первой буквой второго компонента сложного или производного слова: diudp мелкий + t (от ЬшЦ существо) —> iSuidpt микроб, aid + tiulpud существенный, значимый —> uidtuilpud несущественный, шйЬПш- самый + tduiG дешевый —> unibdiutduid самый дешевый. t-[t] осел tin срезывание веток tduid дешевый tpbpnidfi Эребуни tqqiup Эдгар tqdnd Эдмон tiWiu Эмма ЬрЦ произведение fapuidq оттенок ЬрЩзр страна, земля Ърш^ш засуха t-[t] ЦЬш точка, пункт; кит ш2]ишшЬ[ работать ubdjuil} комната ш^шЦЪрш ученик [bqm язык pbpuid рот qfain река ub]u дыня dh]u гвоздь upupuibq сад uidbd каждый, всякий h- [Jt] ЪриЦ клубника fapiuq сон, сновидение Ършд^ш музыкант Словосочетания tdiuti Iqiulj дешевая клубника Lplpup qhui длинная река ЬрЦш. Ijbin две точки hphunrd uh[u тридцать дынь hplpup дшйшйшЦ долгое время bpl||ip *Ьш|1р|1 Страна Наири 21 2. Соединительный звук [j]. Между двумя гласными обычно произносится соединительный звук |j], пишем: произносим: tuil} [tjujli] tuilpnG [tjuiLjuiQ] nidbfi [nidtjli] |j] произносится и пишется, в частности, перед окончанием местного падежа, если существительное оканчивается на ш: 2тЦш —> 2П111Ш3П1^ на рынке. Словообразование 1. Префикс ЬшЦ- указывает на нахождение на, над чем-либо — в прямом или переносном смысле: йшЦ- + ЪрЪи лицо, лицевая сторона —> йшЦЬрЬи поверхность, йшЦ- + Qfi2 знак (типографский и под.) —> iiiul|G|i2 марка (заводская и под.), йшЦ- + tuGniG имя —> йшЦшСшС прозвище, кличка, йшЦ- + puij глагол —> йшЦрш] наречие (часть речи). 2. Суффиксы -Ь и -jui от существительных, обозначающих предмет, материал, образуют прилагательные со значением соответствующего признака, в особенности — “сделанный из этого”: ршйршЦ хлопок; вата ршйршЦЬ, ршйрш1уш хлопчатобумажный, йшрйшр мрамор йшрйшрЬ, GuipGtupjiu мраморный, шщш1ф стекло шщшЦЬ, стеклянный. От некоторых основ существительных прилагательные образуются только одним суффиксом: шЦшц песок шЦшцЬ песчаный. 3. Суффикс -Ь(ф особенно активен в образовании названий деревьев, кустов: рш[ вишня pui|hG|i вишневое дерево, йшишр шиповник -> ihuupLG|i куст шиповника, шрйшЦ финик —> шрйшЦЬА|1 пальма. Словосочетания ршйрш!рш шшршш шщшЦЬ ршдшЦ шСщшшши(ишС ubp шрйшЦЬА}! ufipmQ ршфС|1 хлопчатобумажные брюки стеклянный стакан безответная любовь зеленая пальма красивое вишневое дерево Грамматика 1. Личные местоимения, единственное число hu я, цпг ты, Пш он, она, оно. 22 2. Образование множественного числа существительных Общее правило образования множ, числа существительных таково. Односложные существительные образуют множественное число окончанием -Up: quip век quipbp, duiq волос Guiqhp, пш плечо —> niuhp, шйщ облако шйщЬр. Существительные, состоящие из двух и более слогов, образуют множественное число окончанием -Ghp: muiuiiS шшшййЬр, uhQjuili —> ubOjuiljGUp, ш2ш11Ьрш и^шЦЬршйЬр. В армянском языке в ряде случаев, когда из контекста ясно, что речь идет о множестве предметов, существительное употребляется в единственном числе: Ъш uh]u 2шш t ujipnib: Он очень любит дыни. 3. Степени сравнения прилагательных Сравнительная степень прилагательных образуется с помощью частиц unltqji более, upulpuu менее: ЬрЦшр длинный —> iui|UJi ЪрЦшр длиннее ujipnid красивый -> щшЦши ujipnid менее красивый. Превосходная степень прилагательных образуется: а) с помощью компонента tuiiUGiu- самый: ujipniQ красивый —> tuiiUGuiufipniQ самый красивый б) с помощью суффикса -qnijfi: рцЦ хороший ццЦшдпцй лучший." Не путайте суффикс превосходной степени прилагательных -qnijG со вторым компонентом сложных слов, где qmjG — существи тельное со значением “цвет”: ikuQnqnulpuqnijG фиолетовый 4. Спряжение нестандартного глагола niGUti имею в ед.ч. из. накл. наст. вр. Uu niGhd qni mGbu Qui nidli пр. вр. hu niQh]i qm niGhJip Пш niQhp Отрицательные формы образуются добавлением частицы £ к глаголу: hu niGhd у меня есть -> hu jntGbii у меня нет. (формы 1-го и 2-го лица прошедшего времени произносим: [шЛЬф], [nrQtjiip])- 23 Русской конструкции У меня есть... в армянском соответствует Ьи nrdhii... Дополнение часто стоит перед глаголом Ьи ЬрЦш ЬрЬ]иш nidbb: У меня (есть) двое детей. ЬрЬЦ йш 2шш quiu nidbp: Вчера у него было много уроков. Ьи ОшйшбшЦ циЬЬй: У меня нет времени. *Ьш Цршш2шштй uinid ^nrCifi: У него в Арташате нет дома. 5. Повелительное наклонение, единственное число нестандартных глаголов iuQh[ делать —> шрш делай! tuuhi сказать, говорить —> шиш' скажи! говори! uihufih[ видеть mb и смотри! увидь! дш^ приходить -> Ь'1| (более разг — шрЮ иди! приходи! h[Qh[ подниматься, вставать —> поднимайся! вставай! pbpbi приносить, принести —> ph'p принеси! приноси! niuih[ есть, кушать —> ЦЬр ешь! кушай! тшйЬ[ нести, уносить, пер переносить —> шш'р отнеси! i]hpl|hfiiu[ (Qhp 1|Ьйш[) вставать, подниматься —> Qh'plpug (i]hp l|tug) вставай! поднимайся! [Ш[ плакать —> pu g плачь! Упражнения *1. Переведите. 1. luui^uiuini'p, ЬрЦш Ipupdfip йшиф'ш шш.р: 2. П-шишршЬшй bpbumdbp-Ipn Ш2шЦЬрш Ipu: 3. Ъш 2ШШ ЬрЦшр йшдЬр niQfi: 4. Ьи ршйриЯцш Ipupiijip qnqtquidbp nidbiL 5. Q-ni duilpudnid piidbu: 6. ЬрЬЦ qnt шЦЬф 2шш шдшш дш-йшбшЦ nidfajip: 7. Иршш2шшшй Ipudui^ uijqjidbp Ipud, Upguijunul IpuduQ upupuibqdfap шЦЬф 2ШШ Quid: 8. Ъш ЬрЦш ujipnid шщшЦЬ ршдшЦ md|i: 9. Uuidb', ub}u ЦЬр: 10. Uju upupuibqmd duiupbd|i Ipup: *11. Переведите. 1. В этом дворе есть красивый мраморный дом. 2. Арам, принеси более длинную веревку! 3. Карине, вчера у тебя был урок? 4. У меня есть коричневый рюкзак. 5. У него (нее) двое красивых детей. 6. Вчера у меня были зеленые карандаши. 7. В этой комнате много света. 8. У нее есть хлопчатобумажная фиолетовая сорочка. 24 *Ш. Переведите. 1. Uju IpuGup lujqniG 2nt2uib 2шш Ipu: 2. Upm'G, qni uiquiui дшйшСшЦ ni-GtAi: 3. Uuiuumi'p, bpQni tuGiuG bpulj pbp: 4. bu 2iuqmGmljmqnLjG upujntuiulj ntGbiS: 5. Ъш Ipupbfip ЦшЦш^СЬр niQ}i: 6. bu Ipuupnjm qmpquiQbp ntGbb: 7. Upuipuimnid bplpu 2iuui ujipntG IpupiSfqi mniG Ipu: 8. Uju ubGjiulpnd шЦЬф 2шш pnju Ipu: IV. Составьте 10-15 словосочетаний. Образец: puipji pup, uibntp upupiuG. Ответы I. 1. Хачатур, дай два красных карандаша. 2. В классе есть тридцать два ученика. 3. У него очень длинные волосы. 4. У меня есть красные хлопчатобумажные чулки. 5. У тебя нет клички. 6. Вчера у тебя было больше свободного времени. 7. В Арташате есть зеленые сады, в Арцахе еще больше зеленых садов. 8. У него есть два красивых стеклянных стакана. 9. Мане, ешь дыню! 10. В этом саду был куст шиповника. II. 1. Uju puilpnd uJipniG йшрйшрЬ uiniG Ipu: 2. Upiu'G, шЦЬф ЬрЦшр upu-ршС pbp: 3. hiupJiGb', ЬрЬЦ qni цши niGb}fp: 4. bu 2iuqiuGiulpuqntjG пшширирЦ niGbG: 5. Ъш bplpn uJipniG bpbjuui nib]i: 6. bpblj Ьи IpuGiu^ йшифшСЬр ntGb{i: 7. Uju ubGjiulpiiG pnju 2шш Ipu: 8. Ъш ршйршЦЬ GiuGmpuilpuqnijG 2tuup[ili m-Gfi: Ш. 1. В этом зеленом саду много лилий. 2. Арам, у тебя есть свободное время? 3. Асатур, принеси две миски клубники. 4. У меня есть коричневая сумка. 5. У нее есть красные маки. 6. У меня есть синие чулки. 7. В Арарате есть два очень красивых красных дома. 8. В этой комнате больше света. 25 Урок 4 Фонетика. Орфография 1. U. 2. о, п - [о], [Цо]. Словообразование 1. Слова с компонентом -(ui)i[iup. 2. Суффикс -hGJi. Грамматика 1. Инфинитив. 2. Сказуемое. 3. Изъявительное наклонение. Прошедшее несовершенное, настоящее и будущее времена, единственное число. 4. Союзы buh a, puijg но, uuil|iujti однако. Фонетика 1. Ьф11 Буква U читается [ГЦ] или (jtQL Не оглушайте [Q] ( как и все другие звонкие согласные) в конце слова и перед глухим согласным. Произносите не [ф], а четкое [Ц]. После согласных U читается [ti[]: шрй [шрЪЩ солнце, uli [uti[] черный, inhpU [mtptQI лист (дерева). В начале слова и после гласных U читается U |jt4] и GuiU [Quijtil] также, еще. Буква U — только строчная, ее заглавное соответствие — fci[. Если все слово набрано заглавными буквами, то пишется Qhplt наверх pwplf здравствуй! ршрЫд здороваться ЬрВшр виднеться, появляться bpUuiQ Ереван UUuiQ Севан £>1ш Зевс ЬЦш Ева 26 Ьр1ф видимо, наверное ЬЦрпщш Европа tj.Ii демон, бес, черт 2. О, fl - [о], [Цо] Звук [о] передается буквами о, п. В начале слова пишется о, в конце слова — всегда п, в середине слова — обычно п. Примечание. Звук [о] в начале слова передается буквой п только в словах пЦ кто и пЦрЬр кто — мн.ч. от пЦ. (Как вы заметили, здесь есть не пройденная буква р (см. Урок 8)). В середине слова звук [о] передается буквой о только в тех случаях, когда с о начинается составляющая в сложном или производном словах: uiju этот + ор день uijuop сегодня ЦЬи пол, половина + ор день —> ЦЬиор полдень ЦЬиор полдень LjbuopfiCi в полдень ЬрЪЦп вечер hphQnjmQ вечером; вечерний Буква о всегда читается [о]: орЦЕшЦ пример; например, oupu крахмал, о'щшфЦш. Буква п в конце слова всегда читается [о]. ЩШп [ЩШо], кшрп [кшро], ЬиЦЦйп [ЬиЦЦйо]. Буква п в середине слова обычно читается [о]: йпй [йоб] свеча, йп2 [iio21 ежевика, йпрЦ [йорЩ малина, ЦпщЦш [ЦощЦш] грубый. Буква п в середине слова произносится [Цо] только в тех случаях, когда п является начальной буквой корня, следующего за префиксом или корнем, оканчивающимися на гласную: uidbdui- самый + прп2шЦЦ определенный —> шйЬИшпрп2шЩ1 [шййшЦоро2ш1Ц1] самый определенный. Если же этому слову предшествует префикс или корень, оканчивающиеся на согласную, то произносится [о]: пршЦ [ЦоршЦ] качество шИпршЦ [шйоршЦ] некачественный, прп2 [Цоро2] определенный —> ш(1прп2 [шИоро2] неопределенный. Буква и в начале слова читается [Цо]: пиЦЦ золото; золотой, пршЦ качество, пц(ф еж, пищ чечевица, щ нет (в ответе, ср tujn да), ПиЦшй (мужское имя). Исключения: пЦ, пЦрЬр. Однако звукосочетание [Цо] в начале слова не всегда передается буквой п: в заимствованных словах, в т.ч. собственных именах звукосочетание [Цо] передается буквосочетанием Цп: ЦшЦЦц, ЦпЦцрщ, Цпрп вольт, Цщфршй вольфрам, 4_щшЬр, Ч_пщш. fl пишется только в нескольких очень 27 старых заимствованиях: flqjiubu Одиссей, flqJiuuilpuQ Одиссея, flpdjiqq (мужское имя), flpbliqipiijuin (женское имя). Лексика Qnp новый oqnuuinu август Jnnin трава yip сухой bpfalpi вечер JunQunJ влажный, сырой qnpui лягушка ЦпЦ корова uiGgjuq прошлый, прошедший шпС праздник Quijp место, местность pmqb минута nuuiJilpuQ сущ полицейский 02шршЦ сироп oiqfapui опера ошшр чужой, посторонний, чуждый 2пр тряпка, разг одежда, платье nqGJi еж qnp2 серый щпрш сфера, область Junp глубокий, глубоко 2ПШН1Ц скоро [пфЦ помидор unJu бот лук пр союз что Ujn': Да! П'у Нет! Словосочетания Qnp otqbpui ошшр [bqm Цшш opfiGurlq yip Junin uinG op шСпршЦ 0£шрш1| JunGuuJ bphlpi Qnp £пр новая опера иностранный язык плохой пример сухая трава праздничный день некачественный сироп влажный вечер новое платье luQgjuquiiupJi в прошлом году 28 Словообразование 1. Слова с компонентом -(ш)фшр. Компонент -(ш)Цшр (от ЦшрЬ[ вести, в разн зн) образует существительные, обозначающие должность, специальность, занятие: Quiqnd + шЦшр Quiqndunjuip вагоновожатый, йшЦ корабль + шЦшр —> СшЦшЦшр рулевой, кормчий, qndqnp + шЦшр —> qndqn[un[uip гондольер, ppjiquiiy + шЦшр —> рр|щшгрщ|шр бригадир, шщшршш + шЦшр шщшршшшЦшр тех аппаратчик, шЦшйр клуб + шЦшр —> шЦтйрш^шр заведующий клубом, ЦЬрЬриЦ лифт + шЦшр —> ЦЬрЬриЦшфшр лифтер. *Ьш шЦшйршЦшр t: Он руководитель клуба. Ujq uimdp QhphpulpuQiup ^md]i: Этот дом не имеет лифтера. ЧЬбЬифЦшй 2uiin qndrpipuQuipdhp Quid: В Венеции много гондольеров. 2. Суффикс -hfiji. uuipip слива —> uuqnphdji сливовое дерево, iinp]i малина —> dnphdji куст малины, йгр ежевика —> diybbji куст ежевики. Грамматика 1. Инфинитив. В армянском языке инфинитив (uidnpiy qhppiuj) имеет две формы: 1) с суффиксом -bi (I спряжение), 2) с суффиксом -uq (II спряжение). I спряжение — -bi ufipfa[ любить luiqphi жить II спряжение — -ш[ дщш[ сверкать, сиять qquq чувствовать Между корнем и суффиксом глаголов возможен псевдосуффикс (unulpu&uidg), который не имеет ни лексического, ни грамматического значения. Запомним пока два псевдосуффикса, встречающихся в ряде глаголов II спряжения: -iud- и -fad-. -шВ- ni2 поздно + -шИ- + суффикс -ш[ -> Ш2шйшр опаздывать пщифи весело, радостно + -iud- + суффикс -ш[ nipuijniuduq веселиться, радоваться -fafi- Цш]п страх + -fad- + суффикс -шр фтфиЬЬиц бояться 29 йпш у, рядом + -hli- + суффикс -ш[ —> tfnmhduq приближаться. 2. Сказуемое В армянском языке с помощью форм вспомогательного глагола образуются не только глагольные, но и именные сказуемые: Глагольные сказуемые Ьи ипфгрпи! Ьй, ]зиЦ щи Ш2]пшшпп1 hu: Я учусь, а ты работаешь. Ъш щшшйшй tp, hu шршшиЦпи! Цх: Он рассказывал, я рыдала. Ъш fununnl t, Jiuli hu 1ф(т Uii Giujnui: Он говорит, а я смотрю кино. Именные сказуемые Ьи цшишшш Ьй, щи ш2шЦЬрш hu: Я учитель, ты ученик. Q-ni ЦЬрЬщфшЦшр hu, Jiuli Ош ЦшсрзОшЦшр t: Ты лифтер, а он вагоновожатый. Snipui t: Холодно. Cunn ni2 t: Очень поздно В именных предложениях употребление вспомогательного глагола обязательно {ср с английским языком: 1. I'm a pupil. 2. Гт free. 3. Гт in the room. 4. It's cold). 3. Изъявительное наклонение. Прошедшее несовершенное, настоящее и будущее времена, единственное число. Эти временные формы обозначают длительное, незавершенное действие по отношению к прошлому, настоящему и будущему. Они образуются сочетанием смыслового и вспомогательного глаголов. В прошедшем времени смысловой глагол сочетается с формами прошедшего времени вспомогательного глагола, в настоящем и будущем времени смысловой глагол сочетается с формами настоящего времени вспомогательного глагола (форм будущего времени у вспомогательного глагола нет). В прошедшем несовершенном и настоящем времени суффиксы инфинитива смыслового глагола -hi и -ш[ заменяются на -mil: (hujhi -> Qmjnni, одш[ -> qqnrii, а в будущем времени к инфинитиву прибавляется ni: Guijtq —> Giujtqni, qquq —> qquqni. Настоящее и прошедшее время вспомогательного глагола, единственное число: наст, вр 1. лицо hi! 2. лицо hu 3. лицо t пр. вр. 1. ЛИЦО th 2. лицо thP 3. лицо tp 30 Отрицательные формы: 1. ЛИЦО Jill 2. лицо Jiu 3. лицо Ji, it 1. ЛИЦО ith 2. лицо J:hp 3. лицо J;p Отрицательные формы вспомогательного глагола ставятся перед сказуемым — смысловым глаголом (jhif Guijnul, ^hu Quijnul, Ji Quijnui), но после именного сказуемого (п^офЬрш Jul, ш^офЬрш Jiu, и^ифЬрш Д). В 3-м лице, единственного числа при глагольном сказуемом употребляется вспомогательный глагол Ji, а при именном сказуемом — jt. Внимание: формы наст. вр. 1-го л. и 2-го л. произносим: [tii], [tu], формы прошедшего времени 1-го и 2-го лица произносим: [tj]r], [tjhp]. Если слово, предшествующее вспомогательному глаголу, оканчивается на гласную, то между ним и вспомогательным глаголом звучит несколько ослабленное [j]: Ъш t щшртй [Gui'jt upuprntf], rpn hu Guijnul [rpn'jtu Quijnul]. Итак, спряжение глагола в единственном числе в прошедшем, настоящем и будущем несовершенных временах выглядит следующим образом: наст. вр. bu Guijnul hi! rpn Guijnul hu йш Guijnul t пр. вр. hu Guijnul Ц1 rpn Quijrntf t]ip йш Guijnul tp буд. вр. hu Guijhpn hi5 rpn Guijhpn hu йш Guijhpn t наст. вр. hu ^hd Guijnul rpn £hu Guijnul йш Ji Guijnul Отрицательные пр. вр. hu Jh Guijrnd rpn Jhp Guijrnd йш Jp Guijrnd формы:' буд. вр. hu ^hil Guijhpn rpn £hu Guijhpn йш Guijhpn Формы вспомогательного глагола не имеют ударения и интонационно примыкают к предшествующему слову. В предложении место вспомогательного глагола по отношению к смысловому не фиксировано. В основном он стоит после смыслового глагола, но при изменении логического выделения может предшествовать смысловому: Ъш unQnpmG t: Он учится. Ъш t unQnpnuS: Он (именно он) учится. 31 Дополнение или обстоятельство часто предшествуют смысловому глаголу, вспомогательный глагол при этом ставится перед смысловым: Ъш oiqhpm 2шш t ujipnui: Он очень любит оперу. bu ЩзОп hii Qiujnul: Я смотрю кино. 4. Союзы |ш1| a, puijg но, uuiljuijG однако Ьи iqmpnui hii, |ш1| щн Qiujnui hu: Я танцую, а ты смотришь. О-шршС tp, puijg 2шш дшрш tp: Была весна, но было очень холодно. Д-ш ш2ш0ш[ ujipnui hu, jiulj hu ^hii ujipnui: Ты любишь опаздывать, а я не люблю. bu phq ujipnui hii, uiuIpujG грп Дш inhuQnui: Я тебя люблю, однако ты не видишь. Упражнения *1. Переведите. 1. bpluuQnui uijuop uJipntG hphlpi t, uiulpujQ gnipin t: 2. Cnilpujnui Цш-pntQq ш рцфЦ Ipu, piujg hu £hii nunnui: 3. Ъш iqmGJip Д1 ufipnui h Д1 nunnui: 4. bu hplpit ошшр [hqnL hii unQnpnui: 5. Uju Quijphpnui nqQjiQhp nt qnpinhp 2шш IpuQ: 6. H-nt ш21ишшЬрп hu GrTp npipinnui: 7. CnnnnQ Qiu bphiuG t qiupn: *11. Переведите. 1. bu uuqpnui hii UpiimtQipnui, piujg um|npnui hii Upgmjunui: 2. Cnunni| Gm u^juunnhjni t VmiqmGnui: 3. bu 2шш tji ujipnui upuphp 4. Ujuop Сш [шЦ t 07-juminnui, umlpujG qni ^hu nipiujuiuQnui: 5. Upmmiihmnui JunQuiQ t, h uniGlj 2шш Ljm: 6. Uju i|mpdmpmGnui unQiiphjnt hii hu: 7. bphlj hu 2шш ipuuhp niGhji: 8. Ъш hplpup mmpJiGhp miqptq t ошшр Qmjphpnui: 9. Uhp lujqnni umjnphGji nt puqh-QJi Ipup: III. Проспрягайте известные вам глаголы в прошедшем, настоящем и будущем временах. IV. Составьте 15-20 предложений с глаголами в разных временных формах. Образец: Ъш 2шш uJipniQ upujniumlj h hpljiu Ijmtqnijm niumtqmplj niQhp: *V. Добавьте t как вспомогательный глагол, превращая словосочетание в предложение и добавляя, где нужно, личное или указательное местоимение, и переведите. 1. Ut2 Ш2Ш&, 2. ^ишЦшр ql^hp, 3. фшйшЦ uhQjmlp 4. ффиш пииффшй, 5. upupq ор. 32 Ответы I. 1. В Ереване сегодня красивый вечер, однако холодно.2. На базаре есть огурцы и помидоры, но я не ем. 3. Она сыр не любит и не ест. 4. Я учу два иностранных языка. 5. В этих местах есть много ежей и лягушек 6. Ты будешь работать в новой области? 7. Скоро он приедет в Ереван. II. 1. Я живу в Армавире, но учусь в Арцахе. 2. Скоро он будет работать в Капане. 3. Я очень любил(а) танцевать. 4. Сегодня он работает хорошо, однако ты не радуешься. 5. В Артамете сыро, и грибов — очень много. 6. В этом училище буду учиться я. 7. Вчера у меня было много уроков. 8. Он долгие годы жил на чужбине. 9. В нашем саду есть сливовое и вишневое деревья. V. 1. Пу Ш2Ш0 t: Поздняя осень. 2. ЬтшЦшр q]i2bP t: Темная ночь. 3. Uui JunGiuQ uhOjiuli t: Это — сырая комната. 4. Ъш JuJium пишрЦшй t: Он строгий полицейский. 5. 'Пшрц op t: Ясный день. 33 Урок 5 Фонетика Буквы: h, q, п. Словообразование 1. Сложные слова. 2. Суффиксы -др, -шдр, -hgp, -uiphfi, -hphfi. Грамматика 1. Образование форм родительного падежа. 2. Множественное число имен существительных. Фонетика 1. [h]-h Звук [h] произносится примерно, как английское, немецкое h, украинское г, русское г в междометиях ага!, ого!, эге!, как г в южнорусских говорах. [h] произносится, как глухой кашель, исходящий из легких, с участием голоса, [h] — это выдох с участием голоса — дыхание + голос, когда человек дышит на зеркало, чтобы протереть его. В некоторых словах h пишется, но не произносится (или произносится очень слабо). Запомним некоторые из таких слов: ш2]чшрЬ [ш2]чшр] мир, свет, 2dnph [2&ор] милость, 2^прЬшЦш[ [20оршЦш[] благодарный, полезный, JunQuiph [JunQuip] смиренный, покорный, -AnQhmQQhu [<пЦш(Ди] (мужское имя) (двойное QQ здесь произносится, как одно). Лексика huij армянин; армянский ^uijuiumuiQ Армения upnh миг, момент huijp отец duijp мать huig хлеб шй страх, ужас huijlpnlpnQ армянский йшЬшЦ дубин(к)а ршй лопата quih трон, престол uiquih жадный, алчный 34 huipg вопрос huiQuiui вера huiQuiuiuq верить hjului сейчас, теперь hhuin потом; после ЬшЦ курица ЬпЦ прохладный; прохладно htmm далеко; далекий ЬшиЦ колос hj^hp помнить Ьшрпшш богатый hmp выс огонь hmQ русло hniil сырой, недоваренный hnuinp юмор hnpJiqnG горизонт hJiG старый (не о возрасте); древний huiphuiG сосед; соседний hJiQmQq больной; пациент huijh|]i зеркало hJiQuiGquiGuq (за)болеть huijuiQji известный Словосочетания hhnm ршрЫршй дальний родственник hJiG huijtqji старое зеркало Uuijp <uijuiuuiuiG Мать Армения hJiG hmGuiphG древнегреческий (язык) huijp nt duijp отец и мать puih nt йшйшЦ лопата и дуби(н)ка hnQ hphQii прохладный вечер huipg nt upuuuuufuuiQ вопрос(ы) и ответ(ы). duijp мать ilmjphGJi phqm родной язык ошшр [hqni иностранный язык Прочтите и постарайтесь запомнить эти простые фразы. — Puiph,4ni|huiGGh'u, JiG^tqtTu hu: — Здравствуй, Ованнес, как ты? — CGnphuilpuphd, 2шш риЦ Ьй: — Спасибо, очень хорошо. — b"G^ hu шСшй: — Что ты делаешь? — 4шрдЬр bi5 upuuipuiutnniiS m unQnpnui: — Готовлю вопросы и учу. — ГиЦ hhuuT: — А потом? — 4Ьшп фшшргц Ьй Guijhpn: — Потом буду смотреть футбол. — Сшш риЦ: — Очень хорошо. 2- [Ц] - «I Согласные [Ju] и [q] - парные по глухости-звонкости. От [Ju] звук fq] отличается наличием голоса, который напоминает звук, образующийся при полоскании горла. Звук, похожий на [q], произносится в русских словах БоГ, Господи, бухХГалтер. 35 Перед глухими согласными iq, ш, Ц, д, буква q читается [Ju]: l|nqiqb[ [liojuuitlj запирать, ЦЬцш [IjtJuui] грязь, ЦЬцшпт [Ijtliiuioui] грязный, ргщЦ [ро]иЦ] редиска, цЬщ [qt]iq] скидка. Звонкие согласные р, q, q после q оглушаются и произносятся, как их глухие парные, соответственно [iq], [Ц], [ш]. Буквосочетания qp, qq, qq, таким образом, произносятся Цшц], [[иЦ], Циш]: bqpuijp (jtluiqmjp] брат, 2Uiqquitf ^ш^иЦшй] репа, [uhqqtq [[ut[uuit[J (за)душить. Лексика uiq соль ]uuiq игра [uuiquq играть [uuiquiq тихий, мирный Juiuqnq виноград qbq лекарство uihq место Ipiquiquil} сорока Qbq узкий; узко; тесный; тесно ntqjiq прямой; прямо mqhq мозг qhqhgJiQ красивый, прекрасный; красиво, прекрасно uimuuuiuiq потолок hnq земля, почва bljbqbgli церковь IquiqGJi дуб qnq вор qnquiQuq воровать uiqmQQJi голубь uijuuibq здесь mqdmli шум libqm пчела qbqjifi желтый uiqi[bu лис(а) ufaquiQ стол IqnqiS сторона JunpuuiiuQl} хитрый Словосочетания [ипршйшбЦ uiqQbu хитрая лиса qnq Ijuqiuqiuli сорока-воровка qnp2 uinuiuinuiq серый потолок juuiqiuq hpblpi тихий, мирный вечер ui2]uunnuiubp lihqm трудолюбивая пчела qbqhgjil] hl]bqbg]i прекрасная церковь Juuiqnq qnquiQuq воровать виноград ]uuiq [uuiquq играть в (какую-либо) игру фпш1рп[ [uuiquq играть в футбол 2ш[ийшш [uuiquq играть в шахматы Отчетливо произносите [h] и [q]. Некоторые слова (как и в случае [р] и [п]) различаются только этими звуками: 36 uih страх tfuih смерть uihhq грозный, страшный upnh миг, момент qnh довольный, доволен ЦпЬшЦ редк волна шц соль йшц сито шцЬц воен лук щшц холодный, прохладный qnq вор ЦпцшЦ кохак (вид рыбы). 3. [п] - п Звук [п] - твердый, вибрирующий вариант [р]. Если при произнесении [р] передняя часть языка напряжена, то при произнесении [п] она остается ненапряженной и вибрирует. Звук [п] протяжнее [р], язык несколько скучен. Нечто подобное [п] звучит в русских междометиях бр-р-р (когда ежатся от холода), тпр-р-ру (останавливают лошадь), др-р-р (изображают сильный гул, гудение). Правильно произносите [р] и [п], некоторые слова различаются только этими звуками: qhp роль шршш порок, дефект dntp копоть, сажа рпр весть Quiptq вести; управлять; пахать uhp любовь; пенка; сливки uiQpnp прил без вестей; неслыханный, беспрецедентный Ишйшр номер; для, ради npip изгиб; изгибистый шрш самец, прил мужского пола Цшр пахота, вспашка qhn еще, пока шпшш обильный, богатый йпш жажда мести |пш молча ЦшпЬ[ жечь; сжигать; зажигать uhn биол пол uiQpnn несмолкаемый; несмолкаемо Ьшйшп упорный, упрямый npm горох шт ручей, канава Цшп зажженный, яркий Лексика nntQq ноздря tfunlnm мох шйшп лето Qntn гранат umuiQnuijuiQ утром шйшшп лес ЦЪпши черешня шпшЦ басня, притча ршп слово цшп дверь шпшЦпш утро uitfmnQ, шйшпЦш лето, род пад nnulp бомба tfnnuiduq забывать qum ягненок, барашек qhmuuhGJi черешневое дерево umuilpnq]ip баснописец шшп буква 37 шпшищЬ[ легенда ппш русский, тж сущ ЬшЦшпшЦ противоположный umuiquium парус шпшдшишшйшЦ парусное судно ппшшЦшй русский шйпшб mdJiuQhp летние месяцы uidntuQ uid]iu(ihp]iQ в летние месяцы Словосочетания huidum шЦшбшЦ упрямый осел hjiQ uinuiutqlq старая легенда [пш qjyhp тихая ночь Цшрй]1р Qntn красный гранат щр шйшп сухое лето huijlpulpuG шпшЦ армянская басня ЬрЦшр ршп длинное слово йшйпш зеленый мох ппш uinuilpnq]ip русский баснописец Словообразование Сложные слова 1. а) со словом innifi дом и uhGjuil| комната образуются сложные слова, обозначающие место (заведение, учреждение и т.п.): qhq лекарство -> qhqminnifi аптека qtnnquiG посол —> phnupnGuiinniG посольство (иищ игра —> (ишршттй казино fuuiquq играть —> (uiuqiuuhGjiulj комната для игр pnpuGuq купаться —> piquiuhGjuil] ванная комната ршп урок qmumuhGjuil] классная комната ш2(ишшЬ[ работать —> ш2]пшшшиЬй]шЦ рабочая комната, кабинет, б) С корнем |unu- (|unuh[ говорить) образуются, в частности, следующие слова: huijuijunu говорящий по-армянски, человек, для которого армянский — родной, первый язык, ппш русский nnuiuijunu говорящий по-русски, ошшр чужой, чуждый —> ouiuipuijunu говорящий на иностранном языке, uuilpuQ мало, недостаточно -> uuilpnQtuJunu малоразговорчивый, 2ШШ много, очень 2ШШШ1ШШ болтун, hhnm далеко hhnuifunu телефон. 38 ' 2. Суффиксы -gji, -uigji, -hphG, -uiphG. Названия ряда национальностей образуются суффиксом -gji: UGqQiui —> uiQq|jiuig|i англичанин, ipuiGujmi -> фршС1фшд}1 француз. Суффикс -gji/-mg|i, реже: -hg|i образует также названия жителей городов, стран и т.д.: bpbuiQ —> hpUmOgji ереванец, Чшршршр quipuipuiqgfi карабахец, ршршр город —> ршгриршд|1 горожанин, гражданин, Q-np]iu —> qnpjiuhgji горисец. Суффикс -hphG образует название языка от названия национальности или страны: huij —> huijhphG армянский язык. Слово huijbpbG (huij + -hphG) имеет следующие значения: армянский язык; по-армянски, на армянском языке. ппш русский -> nnuihphG русский язык; по-русски ^hfu чех -> ^hfuhphG чешский язык; по-чешски ]hh поляк —> [hhhphG польский язык; по-польски ufapp серб -> ufapphphG сербский язык; по-сербски lIGqiJiui uiQqjhphG английский язык; по-английски bpmGuJim -> фршОиЬрЬЬ французский язык; по-французски Q-hpbuiG]iui —> qhpduiQhphG немецкий язык; по-немецки huijbpbG = huijng jhqm армянский язык nntuhpfaG = nntuuig phqni русский язык От hmjQ грек и ^JiGuigJi китаец названия соответствующих языков образуются с помощью суффикса -uiphG: hnijQ hniGuiphG, фЛикф ^iQmphG китайский язык; по-китайски. Грамматика Образование форм родительного падежа В армянском языке есть несколько типов образования форм родительного падежа. Самый частотный из них — добавление окончания |i ^исходной форме: щшш стена -> щшиф стены, uhGjuilj комната -» uhGjuili|i комнаты. Здесь возможны и чередования: J1//0 Gnjujip пепел dnjupji пепла, ujmGJip сыр —> iquibpli, iSJiu мясо -> du|i. Такое же чередование — и при словообразований: quip^Jifi корица + qmjG -> rjuipjGuiqnijG Коричневый, drifujip пепел + qmjG dnfupuiqnijG серый, пепельного цвета, dnjujip + шйшО Ьпф1ршйшй пепельница. 39 Множественное число имен существительных Множественное число имен существительных образуется чаще всего окончаниями -hp и -fihp. Первое обычно присоединяется к односложным словам, второе — к словам, содержащим два и более слогов. шшп -> шшпЬр Jumq -> Jumrfhp qiuu -> quiuhp шшшй —> шшшййЬр pbpuiQ -> рЬршОйЬр Цшршщ —> IpupuitqQhp Падежные формы во множественном числе обычно образуются добавлением падежных окончаний (общих для единственного и множественного числа) к форме множ. чис. им. пад.: qiuu урок -> ipuuhp уроки -> qiuubpji уроков, ipuuhpmtf в уроках. Упражнения *1. Переведите. 1. ^uijiuuuuuQniil qhqbgjili m hJiQ hl|hqhg|iQhp гшш Ipud: 2. UdiunQui uidJiudhpliQ iluijp 4uijiuuuiiuQ hQ дшйшйпп! £шш ш £шш huij ЬшйшЦйЬр: 3. Ъш uiiihQ шпшЦпш huig ш upuQJip t nimnui: 4. AiujlpulpuQ {ишцпгф piuqiiiu-quiQ шЬишЦПЬр Quid: 5. Ьлшрпфд qtiQJi hQ ujminpuiinniii: 6. Сшш qJiQJiQhp hmjmQJi bQ ш21ишрЬпп1: 7. Щ^ишрЬпи! hmjmQJi hQ йшЬ UbmQJi J^luuiQQ ni Qn-quilip: Оиищпгфд - из винограда) *П. Переведите. 1. Я учился в России, но сейчас работаю в Армении. 2. Я помню, что у тебя был новый красный телефон. 3. У меня есть старый добрый сосед. 4. Он говорит на иностранном языке и малоразговорчив. 5. В Армении есть посольство Греции. 6. Я работаю в новом кабинете. III. Составьте словарь, расположите в алфавитном порядке все слова первых шести уроков. В дальнейшем продолжайте пополнять словарь. IV. Составьте побольше предложений, используя пройденный материал. Образец: Я-ш [шЦ hu Jununnl htujhphQ: Ты хорошо говоришь по-армянски. UhQjmQnuI gntpin t: В комнате холодно. Ъш Ьшрпшш odfiui niQJi: У нее богатое приданое. bpluuQnuI Ш2 Ш2шй t: В Ереване поздняя осень. 40 Ответы I. 1. В Армении много красивых и древних церквей. 2. В летние месяцы на родину (доел мать-Армению) прибывает много-много армянских детей. 3. Он каждое утро ест хлеб и сыр. 4. Есть разнообразные сорта армянского винограда. 5. Из винограда готовят вино. 6. Многие вина известны в мире. 7. В мире известны также ишхан и кохак (сорта рыб) Севана. II. 1. Ьи ипЦпрпи! Ц1 Л-пшшишшОшй, puijg hjidiu Ш21ишшшй Ьй 4uijuiu-miuQnid: 2. 4Ji2nnl hd, пр три Qnp Quipdjip hhntujunu niQhJip: 3. bu i5Ji hJiQ рш-pji huiphuiQ niQhil: 4. Ъш ошшрш^ипи t li ишЦшфи^ипи: 5. 4uijuiumuiQnul <ni-QujumujQJi цЬиириОшштО Ipu: 6. Ьи u^tuunnmil hi! Qnp ш21ишшшиЬС]ш1рш1: 41 Урок 6 Фонетика [ц] - 11- Словообразование Суффиксы ф2, -ш.1ф. Грамматика Определенный артикль. Фонетика По сравнению с другими гласными звук [р] короче, он очень непродолжителен. Задняя часть языка слегка приподнята, положение языка — плоское, кончик слегка упирается в основу нижних зубов. Верхняя губа не движется, нижняя — слегка приоткрывается, при этом губы — прямые и параллельные. Звук [р] звучит примерно как русское безударное а или о во втором предударном (мОлоко), заударных (шапОчкА) слогах, в первом предударном слоге после ж или ш (жАкет, шАлун) — по строгой литературной, московской норме. Звук [р] невольно произносится при заикании или когда человек хочет что-то сказать, но не может подобрать нужное слово. Произнесите выделенные выше русские слова — и сразу переходите к словам с р. рЬЦЬр друг, товарищ pQuipb[ выбирать, избирать pQuiJip отборный рйр]12 спорт борец pQlpnjq орех рйр2шйшрш спорт борьба pQmmQJi домашний (о животных) Для армянской речи не характерно скопление согласных. Между ними часто произносится [р]. Соответствующая буква пишется только при переносе и часто — в поэтических текстах. Это — р скрытого слога (рипрпЬшЦшСИф р). Усвоить произношение скрытого [р] непросто, пока что постарайтесь запомнить следующие закономерности: р произносится, когда в корне имеет место чередование, и в данном случае р заменяет соответствующую гласную: upuinfid наказание -> 42 upumdQtq [rqmmpdQtiJ быть наказанным, шиш ложь; лживый -> ишЬ[ [upmtp] лгать,, 2}1шшЦ прямой, правдивый -> 2шЦЬ[ (2DuiQtiJ выправлять, поправлять. По прежней норме перед начальными сочетаниями иЦ, шц, urn, qp, qq, 2<n, up, up произносилось [p], которое сейчас чаще не произносится, но пишется при переносе (ри-Щщр начало, pu-upu-utq ждать, ри-шш-йш[ получать, pq-puiq-Qtq заниматься), [р] произносится только при скоплении согласных на стыке слов, в сочетаниях, где подлежащее оканчивается определенным артиклем fi: ipuuQ-pulipuQhg урок начался, UpuidQ-p2iniuiqnul t Арам торопится, hphJuiuQ-pqquijniQ t ребенок — чувствительный. Когда слово начинается с двух согласных (кроме сочетаний иЦ, utq, иш, qp, qq, 2Ш, up, up), между ними, как правило, произносится [р]: qintju [qp-pHju] голова, dtq]nn [dp-ифш] улыбка, pitq [pputiJ слушать, qQuq идти, ехать, dfluqоставаться, ррир холм, ЦршЦ огонь, upnntq плод, Juiitq пить. Иногда [р] ослабевает вплоть до непроизнесения в сочетании hp (например, в мужских именах 4ршуш, 4puiQm, 4piujp). Если слово начинается с трех согласных, [р] произносится между первым и вторым: Qumtq [Qpuuiti] сидеть, садиться, йЦршш [dplpiuim] ножницы, Ipplqhu [ЦррЦЬи] цирк. В словах, начинающихся с четырех согласных, [р] произносится после первого и после второго: dlpnntq [йрЦрршЬ]] крестить. Когда слово оканчивается двумя согласными, [р] произносится перед последним согласным, если это — р, n, Q или р [р] произносится Quiqp [Quiqpp] тигр mhmp [inhinpp] тетрадь huuip [йшйрр] немой uiuQp[uiuQpp] расческа diuQp[ihuQpp] мелкий mid [QotfpG] некий; некто hjntuQ [hjniupQ] столяр [p] не произносится d}i2in всегда hiuuui толстый (не о человеке) шрЦЬиш искусство uiphhuin ремесло цш2ш поле Ghplj краска hiuQqiupm тихо, спокойно, ровно Словосочетания ршр}1 Quiqp добрый тигр hiuiip IqJiQn немое кино йшйр ишПр мелкая расческа (с мелкими зубцами) hiuuin inhuip толстая тетрадь hdntin hjniud умелый столяр 43 шрЦЬиш nt uiphhum искусство и ремесло mflhniQ хЦ12Ш безбрежное горе (hniQ русло) uiQqmjQ ПЬрЦ бесцветная краска. Примечание: р не бывает ударным. Когда в последнем слоге звучит [р], ударение падает на предпоследний слог: Qmqp [Цш'-qpp]. Когда слово начинается с сочетания согласный + j или оканчивается на j + согласный, [р] между ними не произносится: djniu другой, hjmp гость, pmjQ гнездо, QmjG тот же. Прочтите слова, которые начинаются с двух согласных и оканчиваются двумя согласными. В начале [р] произносится, в конце — нет. hupupin [hpujiupin] гордый, lpini(il| журавль, ЦрпШЦ пятка; каблук, qpuijuin рай, (iupuuin пособие (денежное). Когда слово оканчивается тремя согласными, [р] произносится (но не всегда) между вторым и третьим: qmump [qmumpp] дочь, Цшщр император. Звук [р] произносится, когда слово оканчивается двумя согласными, последняя из которых -и или -ip и которые являются притяжательным артиклем 1-го и 2-го лица: qpn]uu [qppnjupu] моя голова. Притяжательный артикль 2-го лица ц произносим: [ш]: qinifuq [qppnjupm] твоя голова. Ударение здесь, естественно, — на предпоследнем гласном: [qppi'tjupu], [qppiijupui]. Если в слове конечное и и q не являются притяжятельным артиклем, [р] не произносится, ср: притяжательный артикль u, q Цшри [Цш'рри] моя пахота (от слова Цшр пахота) quipq [qui'ppui] твой век hnpq [ho ppm] твоего отца конечные и, q Цшри [Цш'ри] поэт волос (женский) quipq [qm'pq] разг горе hnpq [ho'pq] проливной, обильный Когда за словом с [р] в последнем слоге следует вспомогательный глагол, который, как вы помните, не имеет ударения и интонационно примыкает к предыдущему слову, [р] не произносится: Ъш huihp t [Пш hui'ilp t]: Он немой, bu uihmp fail phpniii [jtu mt'uip ttS ptpniti]: Я приношу тетрадь. Ъш Ipujup t [Ош Ipu'jup fc]: Он император. 44 Если сочетание двух, или трех согласных букв — в середине слова, между ними обычно [р] не произносится: ЦшСдСЬ[ [IpuGqGtiJ встать; стоять, [р] произносится в тех случаях, когда сочетание двух или трех согласных — начало корня: luQ-qpiiJu [tuQqppiifu безголовый]. В поэтических текстах [р] часто пишется. Лексика ЬршйшО приказ hpiudiujiq приказывать drqjim улыбка dupnuq улыбаться Цшцр завтра qpb[ писать qQuq идти, ехать qQtq покупать ЦршиЬр младший qiqpng школа иифшшЦ белый ilputq мерзнуть ]и]шш строгий; строго uijuntp грустный; грустно uifupbt грустить uptuh зал qmqmQJi тайный; тайно Словосочетания mpuiju drqjiui веселая улыбка |шЦ uljiqp хорошее начало ЦЬгрппш uifauip грязная тетрадь иифшшЦ ЦшпСЦ белый журавль llpQhu qGuq идти в цирк СшйшЦ qpb[ писать письмо Цшш ul]]iqp плохое начало JuJiuin ЬршйшО строгий приказ шпр йЦршш острые ножницы JuuirpuuiinG qOuq идти в казино Цшш qquq чувствовать (себя) плохо quiqinG]i [ufa[ тайно слушать, подслушивать Словообразование Суффиксы -|1£, -П1Ь|1 Суффикс -|i£ очень распространен и обозначает, в частности, действующее лицо: ЬиЦЬ^ контролировать —> Ьи1ф£ контролер, ЦшрЬ[ вести (в разн зн) -> Цшр|1£ заведующий, gpht разбрасывать, рассеивать -> gp|i£ курьер, рассыльный, а суффикс -шЬ|1 — женщину по специальности, занятию, при этом -nih|i может присоединяться к суффиксу -|1£: Glpup рисунок, картина —> Qlpupb[ рисовать -> Gtpupfo художник —> СЦшр^пОф художница, niuntgiuGbi преподавать, обучать —> пшш.д]ц учитель —> шитд^пОф учительница (чередование ]1 //0(ноль звука). Суффикс -nih|i присоединяется и к основе: qbqfag]iQ —> qhqhgQnih|i красавица, htuj —> 45 hmjnihji армянка, pGQhp -> pGQhpmhji подруга, ш2ш1|Ърш ученик -> iu2iuljfapuini.hji ученица, upuph[ танцевать -> upupnihli танцовщица. Суффикс -ji£ обозначает и предметы, инструменты: qph[ писать -> qpRl ручка (пишущая), uph^ заострять, точить -> upfQ точилка, цшЦЬ[ компостировать -> ршЦр^ компостер, а также образует прилагательные: Mujjtq очаровывать -> hiimjji^ очаровательный, обворожительный, hniqtq волновать -> hniqji^ волнующий, hiuilnqtq убеждать -> hmGnqjQ убедительный, qptuQtq привлекать -> дршЦр^ привлекательный. Грамматика Определенный артикль Определенный артикль — постпозитивный, пишется слитно со словом, имеет две формы: р и fi. Если слово оканчивается гласным, употребляется fi: шшр}1 -> uiiupjifi, mjqji -> mjqjifi. Если слово оканчивается согласным, то употребляется р: uhqmG-> uhqmQp, quiu —> грцир. Если следующее слово начинается с гласного или звукосочетания иЦ, uiq, иш и т. д, то имеем следующее произношение: UptuGG minnifi t: Арам ест. Q-uiufi иЦиЦЬд: Урок начинается. <Tbumfi иифшшЦ t: Стена — белая, [uipuitffi nunnitft], [ipuufi pulpiuQtg], [upuuiG риифиииЦ t]. Учтите, что это — особенность строгой литературной нормы, а в живой речи обычно употребляется р. Артикль обязательно употребляется, если слову предшествует: 1. указательные местоимения mju, uijq, uijG: mju uintGp этот дом, uijq щицпшшЦр, uijG ршишршйр, 2. притяжательные местоимения: jui мой, Gpm его, ее и др. фй щицпшшЦр, йрш ршишршйр), 3. порядковые числительные: шпш^фй первый, hplpmpq второй и др.: lunmpJiG quiup первый урок, ЪрЦрпрр qmuuipuiGp второй класс. Упражнения *1. Переведите. 1. UpuidG uitfhG op jniuquunniG t qGniG: 2. Ърш drnjpp qnh ^t: 3. Uju mm-Gp miihGmhjiGG t: 4. bplimGJi qupingQhpniG qmufapG uljuQnui faG Цшр шпшЦшп-juiG: 5. Ubp munigji^p 4pmjp UmpuiiqhmjmGG t: 6. Uju шшр|1 Gbp uijqJiG 2mui qhqhgjilj tp: 7. Лдидшртф ЦршиЬр hqpmjpp qbn qupmg ф qGnul: 8. Ъш 2ШШ t ujipniG фпипрщ Juuiquq: 9. hii huipbiuGp nniumjnnu t: 46 *11. Переведите. 1. Еще осень, но в комнате очень холодно. 2. Я иду в посольство. 3. Он пьет красное вино. 4. Я плохо говорю по-армянски. 5. Я хочу купить лекарство и иду в аптеку. 6. Вчера ты был болен и очень мерз в этой холодной комнате. 7. Сегодня я пойду в цирк. 8. Завтра - праздник, и ты получишь прекрасную картину (рисунок). 9. Я люблю смотреть немое кино. III. Выпишите все сложные и производные слова, составьте с ними 20-30 предложений. Образец: Ьи 1]п1фЦ ш21ишшшиЬ(цшЦ ntQhii: У меня есть аккуратный кабинет. Upuuip ujipnui t JumpmuiniQ qQtup Арам любит ходить в казино. 4iujiuuuuuQnni ui2niQp hplpup t nt 2ши1 В Армении осень — долгая и красивая. Ответы I. 1. Арам каждый день ходит в казино. 2. Его мать недовольна. 3. Этот дом — самый старый. 4. В школах Еревана уроки начинаются рано утром. 5. Наш учитель — Грайр Карапетян. 6. В этом году наш сад был очень красивым. 7. Младший брат Газароса еще не ходит в школу. 8. Он очень любит играть в футбол. 9. Мой сосед — русскоязычный. II. 1. Q-hn Ш2шй t, pmjg ubGjiulpiui 2шш gmpm t: 2. Ьи qQnui tiiS qhuupu-QunnntQ: 3. Ъш Ipupiijip qJiQJi t Juiinni: 4. Ьи Цшш Uii jununtii hiujbpbQ: 5. bu qhq Uii niqnui qQh[ U qdnni bii qbqmuiniQ: 6. ЬрЬЦ qm hfiQmQq tjip U 2шш tjip lipunui luju gmpm ubGjiulpiui: 7. Ujuop hu ЦрЦЬи bii qGmpn: 8. 4mqp umG t, U qm qhqhg|il| Glpup hu umiuGuqm: 9. Ьи ujipnui bii huuip ЩШп q]imbp 47 Урок 7 Фонетика 1- [ф]. 2. Чередования. Словообразование 1. Суффикс -пц. 2. Сложные слова. Грамматика Повелительное наклонение глагола, единственное число. Фонетика 1. [Ф1 В системе согласных звуков армянского языка есть несколько трехчленных рядов: звонкий — глухой — глухой придыхательный (ср в русском языке: звонкий — глухой: б-п, в-ф и т.д.: в английском и немецком пару образуют звонкий и глухой придыхательный b-p, d-t). По образованию придыхательные близки к глухим данного ряда. Они часто произносятся, когда пишется звонкая соответствующего ряда: р [ф] и т.д. Иногда пишется звонкая, а произносится глухая: р [iq], q [m] и т.д. Вспомним: bqptujp - [jthnquijp]. Звук [ф] входит в ряд [р] (звонкий) — [iq] (глухой) — [ф] (глухой придыхательный). Он образуется, как [iq], резким размыканием губ, отличаясь от [iq] резким выдохом (как при произнесении [h], но без участия голоса). По звучанию [ф] напоминает английское, немецкое р. Нечто подобное [ф] звучит в русских словах перед ш: Пшено, Пшеница, междометиях Пши, Пшт. Прочтите слова, которые различаются только звуками [iq] и [ф]: iqiujui подкова фицт дерево, древесина iqtuh миг, мгновение фш'й межд ну-у! 48 Лексика фшиш факт фшд блеск ишфрЦф бриться фЬ2 подол; юбка фп2}1 пыль фп2пи1 пыльный фшфпф мягкий фиф закрытый шф берег; ладонь фпиш почта иппф коробка шфипииц жалеть фшрпи маяк фрфшр пена фшфшщ галстук ишфрф брить фшишшрЦ аргумент фшрф блестеть фпрпд улица фицрпО блестящий, тж пер фЬгф [фЬфЦ] створка (окна) Ф1щ слон фпфф менять фифф закрывать шфипи жаль фпишшипиО почтамт фпр живот фпишшшшр почтальон фпи яма фф[ дуть; разг врать, привирать Словосочетания фпр фпи глубокая яма Qnp фпиш новая почта hunlnqfq фшишшрЦ убедительный аргумент фиф фЬгф закрытая створка фицрпй щшшшфишИ блестящий ответ qbqhgjili шф красивый берег фпфО фЬ2 желтая юбка фшфшщ Цшщф завязать, носить галстук Есть слова, в которых пишется р, а произносится [ф]. Запомним часть из них: hpp когда hpphdQ иногда hunlpnijp поцелуй Ьшйршрф целовать ЬшйрЬрф переждать, потерпеть uiQhuidphp нетерпеливый; нетерпеливо ipuppjiQ кузнец rpuppdng кузница unipp святой иррф чистить, вытирать иррф полотенце ЬрЬииррф полотенце (лицевое) прр сирота Ьшррф пьянеть Qntpp тонкий, утонченный 0ррЬр21ф сосиска 49 4шЦпр (мужское имя) Q-шррЖ (мужское имя) 4iulpipjiuQ (фамилия) О-шррфгишС (фамилия) <шЦпр <iulpipjiuG Акоп Акопян qmppJiQ Q-uipp{ih[ кузнец Габриел Unipp ‘Hhinpnu hljhiihgji Церковь Святого Петра uiGhiuiipfap hphjuui нетерпеливый ребенок npp йшСтЦ дитя-сирота фшфшф uppji^ мягкое полотенце Ippinuhp hqpiujp младший брат Словообразование 1. Суффикс -пр Суффикс -пр образует от глаголов действительные причастия: Junuhp говорить —> Jununq говорящий, ЦшцЬ[ бежать —> Qiuqnq бегущий, qph[ писать —> qpnq пишущий. У глаголов II спряжения между основой и суффиксом добавляется шд: играть —> |ишг]шдпр играющий. Многие из этих причастий перешли в существительные со значением действующего лица или обозначения человека, занимающегося той или иной деятельностью, специалиста: ш21ишшЬ[ работать —> о^фшшпр работник, qptq писать -> qpnq писатель, гфййр обращаться (к кому-либо) -> гфйпц'обращающийся, заявитель, qhtpngtq докладывать, читать доклад —> qh^nignp докладчик, pflmpb] выбирать, избирать -> pGinpnq избиратель, pflphpgtq выс читать —> pQphpgnq читатель, hhuiuiqnuihp исследовать —> hhunuqninnq исследователь, liuiuimgbp приносить, подносить —> йшшшдпр официант, qnqtq проводить сварку —> qnqnq сварщик, hnpuimfap бурить —> hnpuiinnq бурильщик, lifapufap массировать —> ilhpunq массажист, niuiufibp учиться, обучаться —> пшшСпц студент, uupunhp потреблять, исчерпывать —> uiqumnq потребитель. 2. Сложные слова Сложные слова образуются: а) с интерфиксом -ш-: фпиш почта + ш + шпШ дом —> фпишшшшО почтамт, qptuQ залог, заклад + ш + inniG дом -> qpiuQiuuimG ломбард, ]пц плавание + qqfauui одежда, платье —> piqiuqqhum купальный костюм, рщ плавание + uhGjtul} комната —> рщишЬС]шЦ ванная комната, б) слова, оканчивающиеся на Ji, образуют сложные слова с интерфиксом -h-: qJiQJi вино + fa + mniQ дом —> qjiGhuintG винный кабак, qJiGli + fa + qmjG цвет -> qJiGhqnijG бордовый, винного цвета, фп;{1 пыль + Цпц шшр глотать -э. фп^ЬЦпц пылесос, 50 в) без интерфикса: qfaui река + шф берег —> qfauiunp берег реки, рщ плавание + шф берег —> рщшф пляж, fapfau лицо + иррф полотенце —> fapfauuppp^ полотенце (для лица и рук), фшЦ закрытый + шгф дорога —> фифшгф тупик, фпц горло + Цшщф завязывать, связывать —> фшфипц галстук. Грамматика Повелительное наклонение, единственное число (hpiutiiujiulpuG ЬцшСиф) Единственное число повелительного наклонения стандартных глаголов образуется: а) у глаголов 1-го спряжения — добавлением окончания hp к основе инфинитива: фифф закрывать —> фифр'р закрой! б) у глаголов 2-го спряжения — добавлением окончания ш к основе инфинитива: фшцшр играть —> фшцш' играй Отрицательные формы образуются добавлением частицы tip' к этим формам: Up' фш!фр: Не закрывай! Up' ршщш: Не играй! — <ифп'р, фшЦр'р qnuip: — Акоп, закрой дверь! — Uppmhp', рш'д щшштЬшСр: — Србуи, открой окно! Упражнения *1. Переведите. 1. иЦЬшрийш Ъшфиишргушйр huijuiGp цш2йшршЬшршЬр t: 2. <шрпр <ифпр|шСр йр£Ш huitinqp^ фшишшрЦОЬр t рЬршй: 3. ФЬшрпиО шйЬО шпш-фцл ишфрфпй t: 4. Ъш йр£Ш фпцршщ t фшцпий 5. QhtpngnqG п^шйшй' tp, pup nunuGnqGbpp шййшйрЬр uupuuniti tpG: 6. Щпиффг фшфпф nt Gmpp hpbuuppp^ mGp: 7. <ni]ppp 2ШШ шПЬшйрЬр bpbpuu t: 8. ФпишшшшОО uijuop фиф t: 9. Фпшпшшшрр uibbG op Ошйиф t pfapnul: Новые слова qu^Giubntp пианино, фортепьяно qu^btulpuhuip пианист ци^ОифшЬшрпйф пианистка *11. Переведите. 1. Арпине каждый день чистит пыль стола. 2. У Саркиса четыре брата. 3. Габриел — опытный кузнец. 4. Он работает в кузнице. 5. Погос купил новый пылесос. 6. Когда ты принесешь полотенце (для лица)? 7. У ребенка болит живот 8. Почему зеркало этой ванной комнаты грязное? 9. 51 В нашей квартире нет пыльных комнат. 10. Почему этот вопрос всегда заходит в тупик. Ответы I. 1. Светлана Навасардян — известная пианистка. 2. Акоп Акопян всегда приводит убедительные аргументы. 3. Петрос каждое утро бреется. 4. Он всегда носит (доел завязывает) галстук. 5. Докладчик опаздывал, а студенты нетерпеливо ждали. 6. У Ашотика есть мягкое и тонкое полотенце (лицевое). 7. Овик — очень нетерпеливый ребенок. 8. Почтамт сегодня закрыт. 9. Почтальон каждый день приносит письма. II. 1. ИрфрОЬО шйЬО op uppnid t uhquiG}i фг^фС: 2. Umpqjiup угри hqpiujp шСф: 3. Q-mppjihip hdnun quipppG t: 4. Ъш upfuiuinniil t quippGngnui: 5. °lnqn-up Gnp фп2ЬЦпц t qGtq: 6. b”pp hu hphuuppji^ pbphpn: 7. ЬрЬфшф фпрр дш-фнй t: 8. М^пГ t uiju piquiufafijui^i ЬшффС [фцшпш: 9. Ubp рСшЦшршСтй фп2пиз uhGjiul[Ghp фшС: 10. bG^nC t uiju huipgp 1ф2ш фшфпгф iknGnui: 52 Урок 8 Фонетика 1- Ы. 2. Чередования. Словообразование 1. Сложные слова С -ршй, -qhin, -inhu. 2. Суффиксы -uijjiG и -(ш)1|шС, р. Грамматика 1. Личные местоимения (множественное число). 2. Вспомогательный глагол t (множественное число). 3. Изъявительное наклонение: настоящее, будущее и прошедшее несовершенное времена, множественное число. 4. Нестандартные глаголы Цшй (я есть), qjiuikti (я знаю), niGhii (я имею), uipdhii (я стою) в несовершенных временах изъявительного наклонения. Фонетика 1. [₽] Звук [р] входит в ряд [q] (звонкий) — [Ц] (глухой) — [р] (глухой придыхательный). Он образуется, как [Ц], но с резким выдохом (как при произнесении [h], но без участия голоса), По звучанию [р] похож на английское, немецкое к. Нечто подобное [р] звучит в междометиях кс-кс, кш-ш и именах Ксюша, Ксения, Ксеркс, в словах ксерокс, ксенофобия, такси. Прочтите слова, которые различаются только звуками [Ц] и [р] Цшр шов; был, имелся ЬрЬЦ вчера шшЦ под Ijnijp слепой ршр камень hphp три шшр теплый; тепло pmjp сестра 53 Лексика pmd сон (процесс) pji^ мало фпрр маленький шррш король рп твой piudnd линейка ш;>р глаз ринф ветер piudji сколько puiud двадцать piumuunid сорок qhdp оружие hhpptq опровергать mdbdmphp везде, повсюду puupupiujjid городской hbuuupppjip интересный pQb[ спать pfanji дядя (по матери) qjipp книга ршд шаг puijjtq шагать duipptq чистить йшршр чистый pdpni2 нежный upujpiup борьба upujpiuptq бороться йшфирф собирать ршцшр город diujpiupiuqiup столица punpupiugji горожанин; гражданин piuqiupiulpud политический шцйпф шум шцйЦф шуметь Словосочетания фшишр hhpptq hiudiun upujpiup dnpiupnijp nt pfanji шшр рииф фпрр шшф qhmji шф piuniuumd unupji hbuuupppjip qjipp опровергать факт упорная борьба тетя (по матери) и дядя (по матери) теплый ветер маленькая коробка берег реки сорок лет интересная книга qiupmd весна Ш£П1б осень шф берег qiupdiudp весной ui2diudp осенью unjijid на берегу Есть слова, в которых пишется q, а произносится [р]. Запомним часть из них: nqji дух hnqji душа hnquq заботиться oqnun польза djipq фрукты qmjq пара hpq песня hpqtq петь 54 oqGh[ помогать uiQuiq старший huiqGtq надевать huiqgGtq одевать (кого-либо) huiqmuui одежда 2nq жаркий, жарко Ipupiuq масло (сливочное) Qmpmqnt|p занавеска, штора Uuipqfiu (мужское имя) Q-pfiqnp (мужское имя) hpqfo певец bpq^nihji певица Guipqiupfa пророк upumuipiuq литургия, месса йшрцшр{1ш жемчуг uipqtqhp запрещать Ipupq ряд; категория 2nqji пар UiupqujiuG (фамилия) Q-pfiqnpjuiG (фамилия) Словосочетания Gnp hiuqmuui hiuqGtq hnquq uiQuiqGbpJi GiuufiG ^шр nqji bmpqmpjim qGhp uiQuiq hqpmjp buipnip huiqnwm надевать новую одежду заботиться о старших злой дух покупать жемчуг старший брат чистая одежда 2. Чередования При словообразовании и формообразовании ш и Ji могут чередоваться с [р], которое произносится, но пишется только при переносе (часто — в поэтическом тексте). unipp святой —> ирршщшшЦЬр [иррфшщшшЦЬр] икона (иришЦЬр картина) Gjipq фрукты —> йрдшпшш [йррршпшш] богатый, изобилующий фруктами ilniq темный (о цвете) —> GqiuGuq [йрршйиц] темнеть ш между двумя согласными во втором слоге может выпадать: йшршр чистый —> йшррЬ[ чистить, йшшир шиповник —> GmupfaGji куст шиповника, a h при словообразовании, теряя ударение, чередуется с ji: ufap любовь —> ufiptq любить ЦЬи пол-, половина —> Щшф делить qfap толстый (о человеке) —> qfipuiGuiL толстеть шЬр хозяин, владелец —> ифрЬ[ властвовать. Словообразование 1. Сложные слова. 1. Слова, в которых второй компонент — -piuG, -qhrn, -rnhu, выражают значения “специалист, знаток, занимающийся чем-либо, носитель определенного признака”: 55 iqLuiniinipjnifl история —> щшшйшршС историк, hnqji душа —> hnqbpiuG психолог, ufipui сердце —> иршшршй кардиолог, шишц звезда —> uiuuiquiqhui астроном, h|iQ старый; древний hGmqhin археолог, qhqhg}il] прекрасный —> qhquiqhin эстетик, ршцшр город, полис -> piuquipuiqhin политик; политолог, pup новость, весть —> pimhu шпион, hiuGqfau представление, праздник —> hiuQqJiuiuinhu зритель, hbnm далеко -> hhnminhu дальновидный; дальнозоркий, uiQhbnuiuihu недальновидный, риЦ хороший; хорошо —> puQtuinhu оптимист. Примечание, uifau — от нестандартного глагола inhuGtq видеть, qbui — от qjiinhGuq знать, уметь, ршй слово, дело, вещь (ср греческое логос). С новыми словами этого урока образуются сложные слова: 2bpui полоса, слой + Ququuqnijp занавеска, штора —> 2bpmLUQiupiuqnijp жалюзи, 2nqji пар + ПшЦ корабль -> 2nqhGun| теплоход, hpqhi певец + funuip группа —> bpqpufunibp хор, капелла, qmjq пара + qmpqui чулки —> qniquiqntpqui колготки. 2. Суффиксы -lujjiG и -(iu)l]iu(i от существительных образуют прилагательные со значением признака: [шр струна ]шрш.||1й струнный inniG дом —> uiGiujjiG домашний ршцшр город —> punpupшфй городской ujipui сердце —> upiniujJiG сердечный fljmpq нерв —> Gjuipqiuj|iG нервный uimG дом —> inGuijjiG домашний inniG дом —> inGiulpuG домашний, изготовленный дома йшСшЦ ребенок —> ЬшСЦшЦшО детский шгшЦЬрш ученик —> шгшЦЬршшЦшС ученический punpup город —> puiquipiulpuG политический. Словосочетания uiGiujjiG ui2luuiunuGp inGuijjiG hiuqnium inGiulpuG upuG]ip шСшЦшй orQi ш2шЦЬршш11шС uifauip hLuqnium pupiujjiG ршщшЦ punpupiuj|iG mpiuGuiqnpui ршршршЦшО ЬЬЦСшршС домашняя работа домашняя одежда сыр домашнего изготовления самогон ученическая тетрадь детская одежда струнный квартет городской транспорт политический обозреватель 56 Суффикс -р Присоединяясь к основе инфинитива или словам других частей речи, суффикс -р образует существительные со значением действия (отглагольные существительные), либо результата или орудия действия, а также с другими значениями: Quiqtq бежать -> Qiuqp бег, mpqh[h[ запрещать -> uipqtqp запрет, qnQbp хвалить -> qnQp хвала, qfiGtq вооружать -> qbGp оружие, Junutq говорить -> Junup речь, qptq писать —> qjipp книга, phptq приносить —> pbpp урожай, ihnfltq входить —> liming вход, hiiuijtq очаровывать -> hiiuijp очарование, hnutq течь -> hnup течение, Jntquigli умный —> Jntqp ум, funp глубокий —> Junpp глубина, inhuGtq видеть —> uibup вид (внешний). Грамматика 1. Личные местоимения (множественное число) lihGp мы щнр вы GpuiGp они 2. Вспомогательный глагол t (множественное число) наст. вр. пр. вр. 1 л. hGp 1 л. t|iGp 2 л. bp 2 л. t|ip 3 л. faG 3 л. tjifi 3. Изъявительное наклонение: настоящее, будущее и прошедшее несовершенное времена, множественное число Настоящее время II спряжение lihGp juuiqnui faGp ipnp Jnuiqnui fap GpuiGp fuunpiui hG Прошедшее время lihGp qpnui tJiGp lihGp juuiqnui tJiGp ipnp qpnui tjip ipnp juuiqnui tjip GpuiGp qpnui tJiG GpuiGp Jnuiqnui tJiG Будущее время lihGp qptqm faGp lihGp Juuiquipn faGp ipnp qpfapn fap ipnp fuuiquipn fap GpuiGp qpfapn faG GpuiGp Juuiquqni faG I спряжение ilbGp qpnui faGp ipnp qpnui fap GpuiGp qpnui bG Отрицательные формы образуются добавлением частицы £ к вспомогательному глаголу, который ставится перед смысловым: lihGp Jnuiqnui faGp мы читаем —> lihGp ^hGp Jnuiqnui мы не играем ipnp qpnui tjip вы писали —> ipnp ^tjip qpnui вы не писали 57 QpuiQp Juuirpupu QQ они будут играть -> QpuiQp фС фшгрирп они не будут играть. 4. Нестандартные недостаточные глаголы Ipuii я есть, qjnnhii я знаю, nifihii я имею, uipdbii я стою. Нестандартность этих глаголов состоит в том, что формы несовершенных времен изъявительного наклонения образуются без вспомогательного глагола. Недостаточность этих глаголов выражается в том, что они имеют формы только настоящего и прошедшего несовершенного времен, остальные формы изъявительного и других наклонений восполняются, сответ-ственно, формами следующих глаголов: фСф быть, qjnnhQuq знать, уметь, niQbQuii иметь, шрйЬ0ш[ стоить. IpuiS я есть Наст. вр. Прош, время ед. ч. мн. ч. ед. ч. мн. ч. bu Цшй QbQp фиОр bu фиф lihQp фифОр грп Цши qnrp Цшр щи фифр ipup фифр Qui фи QpuiQp ЦшО Qui фир QpuiQp фифО qjnnhii я знаю Наст. вр. Прош, время ед. ч. MH. 4. ед. ч. MH. 4. bu qjunhb lihQp qjunhQp bu qjunhji lihQp qjunhjiQp ipu qjiuibu ipup qjiuihp ipu qjimhjip ipup qjimfajip йш qjunji (qjunfa) GpuiGp qJunbG Qui qjimbp QpuiQp qjunbjiQ niGhd я имею Наст. вр. Прош, время ед. ч. мн. ч. ед. ч. MH. 4. bu niGhb QhQp niQhQp bu ntQbji QhQp mQbjiQp ipu mQbu ipup niQhp ipu niQhjip ipup niQhjip Qui nrQji GpiuGp niQhQ Qui mQbp QpuiQp niQhjiQ utpdhii я сто ю Наст. вр. Прош, время ед. ч. MH. 4. ед. ч. MH. 4. bu uipdfab lihQp uipdhQp bu uipdbji QhQp uipdfafiOp ipu uipdhu ipup uipdhp ipu uipdhjip ipup uipdhjip Ош mpdji (uipdb) QpuiQp uipdhQ Ош uipdbp QpuiQp uipdfafiQ Все отрицательные формы этих нестандартных глаголов образуются добавлением перед глаголом отрицательной частицы uipdhG —> pupdbQ. 58 Я-nip рСтршЦшС gmgmljGhpnib фшр, jiulj GhGp IpuGp: Вас нет в избирательных списках, а мы есть. UnGuiG m UiuGbG mju шицф Gnp qiuuiuqpphp ^niGhjiG: У Сона и Мане в этом году не было новых учебников. Ujq rpuup Цршйр риЦ qjiin|i, jiul] GhGp ^qjiinhGp: Этот урок Арам знает хорошо, а мы не знаем. Uju qJippG uqid|i 100 qpmb: Ujq 1фйпйЦшр}1 ihuufiG ^uipdh junuhp Эта книга стоит 100 драмов. Об этом фильме не стоит говорить. Упражнения *1. Переведите. 1. bu b pn-pbnjiG hjiG pGljhpGhp hGp: 2. UfaGp Gumnib hGp Uprnpu qOuiJi шффО nt hpmqnib hGp: 3. Ubqb m шшр pmbji t ф^шЬ qhuili Ьшфшшф IjnqbJig: 4. Q-fainp biupnip nt Juuiqiuq t: 5. Upiupup ф шцЬЦшЬ: 6. Щйшйр bhGp рф hGp фСшЬ uiju qhuiji иффС: Ьифшпиф фпффд с противоположной стороны. *11. Переведите. 1. Я и моя старшая сестра учимся в одной школе, которая — в центре города. 2. Наш учитель — Геворг Сарксян. 3. Он очень известный педагог и политический обозреватель. 4. Сарксян иногда опаздывает, видимо у него много забот. 5. Мы нетерпеливо ждем его. 6. Наша классная комната всегда чистая. 7. Сарксян доволен своими учениками. доволен учениками qnh t uqnuljbpinGbpfig. III. Составьте предложения с данными словосочетаниями: hiujinGJi hpqji^, фиф qmn, шшр piubji, фшцшц ЬрЬЦп, hjiG шпиф: Афоризмы U!jjnp|iqiSGhp ПЦ Junutq qfiuib, qfnnb Giub фпиЬцп ЬшЬшОифр: Ирр^цицфцши Uupupipuig]i hjhtmgjiGbpji рЬршйр JiphGg ироний t, hJibmpGhpJi ufipuqi' phpuiGnib: ( шйд^шЦшй) ЬтшЦшрр biujpG t pmnuji: Фшфшд/шй 59 Новые слова и выражения ]лпиЬ[П1 chuduiGuilpi время говорить tuhpugfi умный lipbGg их hjiduip глупый риши хаос Ответы I. 1. Я и твой дядя (по матери) — старые друзья. 2. Мы сидим на берегу реки Араке и мечтаем. 3. Мягкий и теплый ветер дует с противоположной стороны реки 4. Река — чистая и тихая. 5. Араке не шумит. 6. Осенью мы мало бываем на берегу этой реки. II. 1. bu U uiQuiq pnijpp ипЦпршй Ьйр QnijQ qiqpngnui, прр puiquipli ЦЬйшрпйшй t: 2. Ubp niuiugji^p Q-linpq UuipqupuGG t: 3. Ьш 2ШШ huijmGli йшйЦшЦшрд ni punpupuilpuG йЬЦйшршй t: 4. UuipqujuiGp bppfaGG ni^iuGnui t, fapUJi 2шш hnqubp niGli: 5. UbGp uiGhuuipbp uu|munti5 faGp GpuiG: 6. Ubp цшиш-ubGjuilyi GJvin йшртр t: 7. UuipqujuiGp qnh t lip ш2шЦЬршйЬр11д: 60 Урок 9 Фонетика 1- [р]. 2. Чередования. Словообразование Суффиксы -jui, -h, -npq, -nipjniG. Грамматика Повелительное наклонение, множественное число. Фонетика 1. [Р1 Звук [р] входит в ряд [ц] (звонкий) — [ш] (глухой) — [р] (глухой придыхательный), [р] образуется, как [ш]. По звучанию [р] напоминает английское, немецкое t, а также русское т в слове ткач и междометиях тьфу, тсс. Прочтите слова, которые различаются только звуками [ш] и [р]: шшп буква ршп тар (музыкальный инструмент) innip дай! pnip меч, сабля шпц строка pn'q пусть, пусти!, отпусти! входить, заходить tSpQfap темнеть (о дневном свете) Лексика puiq корона puiquiQnp [ршршЦор] царь, король рпп внук, внучка ршрй свежий ршд мокрый 2ррш [2П]прш] цепь шрпп стул ршрй настойка ршршЦ попугай puipqduiQbi [puippiiuiGtlJ переводить pmpqbmQji^ переводчик pmpqbmQ^mhji переводчица puipqiSuiGnipjniG перевод pjaii команда ршшрпй театр pntqp [pnijnp] бумага pbpp лист (бумаги); газета оршрЬрр ежедневная газета 61 Цшр молоко капля р]тр нос pU рука, крыло pnijp слабый; слабо Р2Йшй]1 враг р}1Ц число, номер pbp]i неполный, недостаточный duiquiquip пергамент 2шршршрЬрр еженедельная газета 2шршр суббота, неделя pbpji неполный, недостаточный Й2ш1р1цр культура Й2ш1рп.рш]]1й культурный pjipfan бабочка JuuiGmp магазин pbj чай риуЩзОшЦ платок Словосочетания српйшЦпр pniqp цветная бумага ршрй pnipd свежая настойка рпгрш11ЬЬр]1 JnuiGnip магазин попугаев pbpji puqiqduiGntpjniG неполный перевод ифЦС^фифС ршшрпС кукольный театр puiquiQnpuilpuG шрпп царский престол фтшрпф uiqquijjiG p]id национальная футбольная команда. Есть слова, в которых пишется q, а произносится [р]. Запомним часть из них: Ьшрц человек йшргфф [duippjip] люди diuppljnipjniG человечество duipqlpujJiG человеческий шргрир справедливый; справедливо mprpupnipjniG справедливость IpfaGpiuGfi живой, сущ животное ршрц сложный Ipilpipq горло piuprpupjniG сложность quqiq украшение quipipupbp украшать ЪЦшрр [йрЦшрр] (женское имя) Чшргрцб (мужское имя) ©ruqbnu [piuptQou] (мужское имя) dnqnQmpq народ uqiqjniGp результат 1|шррш[ читать ]nnphnipr]. [Jnopnipp] совет, в разн зн Цшрр роза QuqnpuqnijG розовый npqji сын optinpq. [opjopp] девушка, барышня ршрцшСшр осложняться, усложняться Gjuipq нерв GjmpqmjjiG нервный ]riGq]ip задача JuGipibp []upGpptiJ просить 4iupquiGjuiG (фамилия) ©ruqbnujuiG (фамилия) Запомним, что q может произносится [р] только в середине и на конце слова, а если q — первая буква слова, то она всегда произносится [q], qiup, quihnilj, quiduiG, Ч-шф1р, qmn, qnipblpiiG и т.п. 62 Буква q произносится [р] в составе суффикса -npq (о значении см. в разделе “Словообразование”): при охота -> npunpq охотник. 2. Чередования Обратите внимание на чередования: а) -пц- при словообразовании, теряя ударение, переходит в т: pmjG яд —> ршйшЦпр ядовитый pnijL слабый -> pnipuGuq слабеть Й2шЦпцр культура -> i^mlinipuijIiG культурный б) -in-, -|i-, теряя ударение, переходят в [р], которое не пишется: ршцр бумага —> pqpb бумажный uiniG дом mGuijjiG домашний, mGuilpuG домашнего изготовления qnm дверь —> гщСшЦ дверца qfiG цена qGuigniguilj прейскурант (дшдшЦ список) hfiG старый —> hGuiGuq стареть (не о человеке), устаревать u]iG суетный, пустой -> uGuihuiQuim суеверный в) -in.-, и -Ji- во 2-ом, 3-ем слоге, теряя ударение, выпадают: ЬшСшЦ ребенок —> diuGlpnpjniG детство йшшшЦ особенный hiuuilpnpjniG особенность йшргфЦ люди —> iSmpqlimpjniG человечество Qhr[bg]rl4 красивый, прекрасный qbqbglpuGuq стать красивым, хорошеть, qhqhgl|nipjniG красота Словообразование Суффиксы -jiu, -Ь, -npq, -nipjniG 1. Суффиксы -jiu и -Ь от существительных, обозначающих предмет, материал, образуют прилагательные со значением признака, соответствующего существительному, в особенности: “сделанный из этого”: pntpp шерсть —> рргцш, ppqh шерстяной pntqp бумага pqpjiu, pqpb бумажный hplpup железо -> bplpupjiu, bplpuph железный duiquiquip пергамент diuqiwpupjiu, duiquiquiph пергаментный йЬшшри шелк —> dbunupujiu, dbunupuh шелковый. 2. Суффикс -npq от существительных и глаголов образует существительные со значением действующего лица (занятие, профессия, специальность): при охота -> приnpq охотник, ^dnyll конек -> конькобежец, рлрир плыть рщ плавание -> piqnpq пловец, qJrG цена qGtq покупать -> qGnpq покупатель, фирЬр вести -> Quqinpq водитель, qjidbp обращаться qjuinpq абитуриент, uiup телега, воз uuij]npq возчик, qjiuitq смотреть, наблюдать qjiuinpq наблюдатель, quihmlj лыжи 63 -> quihntlinpq лыжник, qbquiuuihp фигурное катание (qhqbg]ili красивый, прекрасный, uuihtq скользить) -> qbquiuuihnpq фигурист. К некоторым из этих слов добавляется суффикс -пйф: ^Unpqnihh конькобежица, [nqnpqnihji пловчиха, qmhml|npqnLh|i лыжница, qbrpuuuihnpqnih|i фигуристка. 3. Суффикс -nipjniG образует а) абстрактные существительные: pGl^bp друг, товарищ -Ч pGlibpnipjniG дружба; товарищество, общество jnjiquiju храбрый -> ]u]iqui]iini.pjni.G храбрость шрцшр справедливый mpqmpnipjnifi справедливость Jubpip умный, разумный, послушный -> jubpipnLpjnLfi разумность, послушность uiGhpuidb2in необходимый mQhpmdb2mnipjnifi необходимость hbpnu герой hhpnumpjniG героизм puipqiiuiGb[ переводить pmpqbmGnipjniG перевод hiuiipbpb[ терпеть, не торопиться hmbphpnipjniG терпение iipgb[ соревноваться, соперничать -> bpgnipjniG соревноваие ршдшшрб[ объяснять —> pmgmmpnipjniG объяснение рассказывать, повествовать -> щшшй nipjniG история, рассказ pGipnGh[ принимать, признавать —> pGqniGbpiipjniG прием б) собирательные существительные: bpjiuiuiuuipq молодой, молодой человек —> fapjimmumpqnLpjniG молодость; молодежь йш[щ человек —> йшргфЦ люди —> bmpqlpiipjniG человечество numjilpuG полицейский -Э-Пиш^ЦшСтрзтС полиция niuuiGnq студент niumGnqnipjniG студенчество, в) также сложно-производные слова: пифц прямой, прямо + qpb[ писать niqqmqpnipjniG орфография ппфц прямой, прямо + ]unub[ писать —> nuiqui]iinunipjni.G орфоэпия puiG + umbqcrtq —> puiGuiuuibqb поэт —> puiGuiuinbqbnLpjniG стихотворение; поэзия Обратите внимание на то, что одно и то же слово может иметь как абстрактное, так и собирательное значение: bpjimmuuipqnipjniG молодость; молодежь. Словосочетания ^шЦтрщфб IjjuiGp культурная жизнь hui2m ш ]ишцшц limpqlpnpjniG примиренное и мирное человечество ]ubpug]i qjninpq умный абитуриент 64 ршйшЦпр unifill ядовитый гриб fujiquiju npunpq. храбрый охотник puipq JuGqjip сложная задача Ipuupnpn puiGuip синие чернила Грамматика Повелительное наклонение, множественное число Множественное число повелительного наклонения глаголов образуется прибавлением окончания -Ьр к основе инфинитива: а) у глаголов 1-го спряжения между основой инфинитива и окончанием добавляется Ьд: фш!ф[ —> фшЦЬдЬ'р закройте! б) у глаголов 2-го спряжения между основой инфинитива и окончанием добавляется шд: фшцшдЬр играйте!. Отрицательные формы образуются добавлением частицы ilji' перед данными формами: 1ф' фшфкфр не закрывайте!, juuiquigbp не играйте! В положительных и отрицательных^ формах множественного числа повелительного наклонения глаголов 1-го спряжения есть параллельная форма без -Ьд-, которая преобладает в устной речи: фш1ф'р, 1ф' фш!фр: — bpbjuuiGb'p, фш1ф'р qninp: —Дети, закройте дверь!. ЙЬСрр kjiuiuqpuiqbui nt JidpQmhmQmQ (ф qpnq Uuipubp фрппшфС йЬйшйшриф t IpuG^niil b, шицпЦ GpuiG Jip uijgbuiniiup, mphuiduiphuiGpnQ muniii t. - ©TitJL Ьй шшфи pQmph[ qbGpji шЬиифр: - 4фшйшф t, - puigiulpuGgiuS t huijuiGJi qpnqp, - pGmpnuS fad mqquiqpni-pjniGp: Q-mp иирийфиЬ bp; Новые слова и выражения 1фишдршдЬш полуграмотный JiGpGiuhun|iuG самодовольный ilbGuiduipui поединок, дуэль фл1Сф[ звать, вызывать tnuqnQ GpuiG фр uijgbinndup дав ему свою визитную карточку pnip fad шшфи разрешаю шцшйфий убитый 65 Афоризмы LI^npJiqdGhp Сшш Junubpp jubinpmpjuiQ Й2шй fihuitiu Ц]цкршдр. lunupbpp hnqm 2111G2G t*Q: ‘Ujnipiuqnjiuiu EbpmCji iqumiqGbpnQ t, np uGQmii t liuipqp: (И^кцгшршй) <miipbpmpjmGp quinG t, puijg puiqgp t Арш upnmqp: diud (hulj O-niuun flQ uiGgjuq mG]i, £]i Ipupnq hj^nqmpjmG ynGbGuq; ПЦ upmniimpjmG mG]i, Ipupnq hui ^Guijbp ‘Пшрпцр, Uliudj Новые слова jubpipnipjniG послушность, разг ум G2U1G знак funup речь, зд слово hnqm дупл/ (род пад от hnqji) 2niG£ дыхание iqmniqfihpnQ плодами uGQbp питаться UQbinuipuiG Евангелие iuGgjiU[ прошлый; прошлое h^nqnipjniG память iqmmhnipjniG история Ьш назад ipunp (rpunG) горький; горько щштд плод ' У существительных, оканчивающихся на Ji, при образовании ' форм ед. числ. род. падежа в большинстве случаев Ji выпадает и до-, бавляется окончание ni: uijqji -> uijqm . 66 В древнеармянском не было звука ф, поэтому в старых заимствованиях он передается через ф или р: Фалес ©тщЬи, Пифагор фщгршсщрши, Афины UpbGp, фарос (маяк) фшрпи, фараон фшршЦпй, Вифлеем Pbpqbhbii, Голиаф О-пгфшр, эфир bpbp, эфирное масло ЬрЬршфС jniq. Упражнения *1. Переведите. 1. ЪЦшрцр 2uiui t ujipntd Цшргрщ m pmpqdmCnipjniGGhp шйЬр 2. Ъш iSJyin pQlibpQbptiQ фпрйшрг]. t шшфи uiuippbp phppbp nt qppbp Ipupipup 3. Сшш t ujipmii рйшшСф ЦЬСгриСфСЬр: 4. ©тирпц шСшйпЦ iSJi iib& jununq pm-ршЦ mG]i: 5. Ъфирцр СшЬ рцЦ рщпрр. t: 6. UiibG uiiSuin Gui 4uiprpuGji hbui йЬЦ-Gmii t 4puiqrpuG: 7. hull UbuiGnui Gui uinuiquiuuiuiGuiQ t Цшршй: Junphnipq t шшфи советует. *11. Переведите. 1. Тадевос Варданян — очень умный абитуриент. 2. В ежедневной газете есть интересная весть. 3. Люди любят справедливость. 4. Завтра Вардан пойдет в театр. 5. В детском магазине была цветная бумага. 6. Домашнюю работу Нвард будет писать в субботу. III. Используя пройденный материал, составьте 20-30 подобных предложений, связанных по смыслу. Ответы I. Нвард очень любит читать и делать переводы. 2. Она всегда советует друзьям (товарищам) читать разные газеты и книги. 3. Очень любит домашних животных. 4. У не есть большой говорящий попугай по кличке Татул. 5. Она еще и хорошая пловчиха. 6. Каждое лето она с Вартаном ездит на Раздан. 7. А на Севане она водит парусник. II. 1. lehjjqbnu ЧшрцшС]шйр 2ШШ лЬ^пРЛ t: 2. Opuipbppnui hb- tnuipppjip [шр Цш: 3. ЦшрлЬЦ uiprpupnipjniG bG ujipnid: 4. Чшцр Чшрцшйр puiuipnG t qGuipn: 5. UuiGlpulpuG JnuiGnipnui qniGuiQnp рпщр Цшр: 6. SGiujjiG ш2]пшшшйрп ЪЦшррр qpbpn t 2шршр opp: 67 Урок 10 Фонетика [Л], [*]. Словообразование 1. Сложные и производные слова. 2. Суффикс -(ui)i|np. Грамматика Множественное число существительных Фонетика 1. [й] Звук [6] входит в ряд [6] (звонкий) — [0] (глухой) — [д] (глухой придыхательный). Звук, похожий на [6] произносится на стыке слов при быстром, слитном произнесении фразы Отец дома (озвонченное ц). По звучанию [Д] похож на дз в междометии дзинь-дзинь (имитация звучания колокольчика): Д]1 конь, лошадь Дш яйцо Дпф рыба fiuijti голос ДЬр масло (растительное) Дпр ущелье шйДрй дождь Ди форма (не об одежде) ДйЬп зима Дш]и левый; налево Д]1рширппи1 оливка Дщгй снег Есть слова, в которых пишется А, а произносится [д]. Запомним часть из них: оД змея ЦшрД плата ЦшрДЬ[ нанимать ш2]т1шшшЦшрД зарплата rpup6jui[ [rpupgjup] снова ршрДр [ршрдрр] высокий ДшйшрДшЦ [ДшйшрдшЦ] смелый 68 гфцб [lytjug] персик грицб [грхфлд] мята гфрбшЦ портной цЬрДшЦшЪ]! портниха ршрД подушка шрДшЦ свободный, просторный; проза шрДш1рпрг|. [р] отпуск фпрй [форд] опыт шйфпрй [шОфорд] неопытный ф1Й]1Й кисть ф1й(ф11 кисточка Qbpuupupd [фршцшрд] возвращение шрбифф освобождать, отпускать; распускать; расстегивать фпрдф [фордЩ пробовать, пытаться фпрбСшЦшС [фордСшЦшС] опытный, экспериментальный Словосочетания d]i фир6Ъ[ нанять лошадь ш2фшшшфирй ишшйш[ получать зарплату hbppuilpuG шрйшфпрд. очередной отпуск hdntui гфрйиф опытный портной huiiiuipduilj uipduilpuqjip смелый прозаик фпрййшфцй ш2[ишшшСр пробная работа ршр[1 ЦЬршршрй доброе возвращение rpuqd йшфирф собирать мяту ршрйр ш2[ишшшЦшрй высокая зарплата iph]uip фОгфр трудная задача. фшфпф ршрй мягкая подушка 2. [0] Звук [&] — глухая пара [й]. Кончик языка плотно примыкает к небу, слышится как бы присвист. По звучанию напоминает мягкое т в словах тир, тигр, Тигран. Признесите эти слова — и сразу приступайте к произнесению армянских слов с д. <фршй абрикос (фршСЬСф абрикосовое дерево дшпш слуга дшпш]ф служить бпЦ море йшйпр знакомый, тж сущ uiG&uiGnp незнакомый &шйпршйш[ знакомиться diuGnpmpjniG знакомство &nij[ ленивый лениться &nt[nipjniQ лень бшйф жевать бшйпС жвачка &шп дерево (ф&цщ смех (ф&ЬпйшЦ ласточка бп&ршЦ затылок &mGli колено бипфЦ цветок &ипфЬ[ цвести йпд пазуха; залив bhp старый (о человеке) &Ьршйш[ стареть dfapnipjniQ старость (фшбшй радуга ' шр<фЦ орел дшСр тяжелый; тяжело 69 Словообразование 1. Сложные и производные слова. ЬшфЦ цветок + фшб? букет -> Ьшрфзфшб? букет цветов Ьшфф + Лпр ущелье -> ПшцЦшЛпр (город в Армении) bng пазуха + шЬшр тетрадь -» бпдшшЬшр блокнот huiGquinuiGuq отдыхать -> hiuGqumu^iujp место отдыха, курорт ОшЦ корабль -> Gu^uihiuGqJium порт, гавань об змея + йпф рыба -> обшбпф угорь шрбшЦ проза + qpb[ писать —> шрбшЦшд]ар прозаик шцш мальчик + йшрр человек -> шцшйшрр мужчина ишцшрр листва + Ju}im густой —> umqmppmju}im густолиственный Gnipp тонкий + luGgGbp проходить, переходить GppmGgp переулок йшрд(14)Ь[ тренировать(ся) -> dmpqji^ тренер, Ьшрд]ф спортсмен, ilmpqnihji спортсменка, ilmpqmGp тренировка, duipquiquqjin стадион, ilmpqmupmh спортзал ЬршщшршЦ площадь, площадка -> йшрдшйршщшршЦ спортплощадка Лексика dbnp рука о<фр воротник Оифдшбб зависть ОшфшОбф завидовать JuGdnp яблоко mmGd груша ййЬрпф арбуз ppJiGd рис hGdtq косить ршОбр густой, плотный qnpb дело qnpdtq действовать, функционировать; вязать дпрдф деятель рдфир трудный шф коза фиф искра ЦшфшЦ молния шрбшр серебро dbb большой; великий umjnii) лев biujp конец, кончик фпрдр грудь дшфф разг продавать Ьршр конверт; пододеяльник 1фт. острый, горький ЦЬЬ[ кусать рпдф решать (задачу и т.п.) ini&niti решение (чего-л.) Словосочетания qhpuiqiuGg йшрц|ф отличный спортсмен шйшпшфО Ьшрдшцш21п летний стадион ишцшрршф}1ш шбшшп густолиственный лес 70 qbr[bg}ф бипфЬфтЛ? красивый букет цветов hGynG bjibuiq звонкий смех &Ji&hnGmliGbpJi Ьршй стая ласточек UG ЬпЦ Черное море JunGuiph бшпш покорный слуга ЦСшиЦшб dniClj поврежденное колено dJipuiGJi йтип = дфршОЬОф абрикосовое дерево druiinG drudh[ жевать жвачку бшгфЦ ршрЬ[ срывать цветок, цветы druGp щшрЦ тяжелый мешок Siupi[iu hpuiGuiQGhpp Времена года qmpntG весна quipGuiGp весной, uqmtG осень —> ирОшОр осенью, шйшп лето —> шйпшОр летом, ddbn зима —> ЛйпшОр зимой quipGuiGuijfiG весенний, шйшпшфО летний, u^GuiGuijJiG осенний, ddbnuijJiG зимний, milbG qmpntG каждая весна, каждой весной ШЦшЬЬр Месяцы фЬшрЦшр февраль Ьшфи май oqnuumu август йшЛфир январь фЬшрфир февра: ширф[ апрель бшфи май йшфи июль oqnuumu август hnlpnfailpbp октябрь Gnjbdpbp ноябрь tfuiptn март hniGJiu июнь ubupnbdpbp сентябрь qblpnbtfpbp декабрь к hniGQuipjiG’ в январе, hniGJiujiG в июне, йпфпфС в июле, qfaQmbilpfapjiG в декабре 2. Суффикс -(ш)ф1р Суффикс -(ш)фпр образует от существительных и глаголов прилагательные со значением признака, обладания: ишщшш горб —> ишщшшшфпр горбатый. funphntpq совет; таинство, скрытый смысл -> [unphpqtuQnp таинственный ilbqp вина -> йЬршфпр виноватый ph крыло -> рЬшф1р крылатый qpnju голова —» qi^iuiQnp главный qmjG цвет —» qniGuiQnp цветной pmjG яд —» pntGuiQnp ядовитый [mju свет —» [пшшЦпр светлый 71 В последних трех словах — чередование: ударное пу// безударное ш. Суффикс -(ш)Цпр образует и существительные: б|1 конь, лошадь -> 6]иш|пр всадник uiphbum ремесло —» uiphbum шфпр ремесленник qJiQh[ вооружать -> qjiGQnp солдат quim суд -> quimbp судить -> ршшшфпр судья {ср спортивный судья — tipguiQuip от tipgbp соревноваться, tipgniti соревнование) Образуются и слова, являющиеся и прилагательными, и существительными: Ш21иштЬ[ работать -> ui2fuuimiut|np трудящийся; труженик puiGb[ уст работать -> ршНфпр рабочий, тж сущ рпцпрЬр жаловаться, протестовать -> рпрпршЦпр протестующий, рел протестант unpuGp секта, ересь —» шцшйщифпр сектантский, еретический Грамматика Множественное число имен существительных Множественное число имен существительных образуется чаще всего окончаниями -Ьр и -Ghp. Первое обычно присоединяется к односложным словам, второе — к словам, содержащим два и более слогов. Ьшп - buinfap LLQP - шуэкр umiG - mGhp puipti - puiptihp цЬрйшЦ - цЬрйшЦйЬр 6tibpm.li _ бйЬршЦйЬр buiGnp - buiGnpGhp tipuip - дршрйЬр Слово может на письме иметь одну гласную букву, но произноситься как двусложное — из-за скрытого [р]: mbrnp [mtuipp] тетрадь, qpnfu [qppntu]. Тогда слово получает окончание Ghp, если скрытое [р] — в предударном слоге: q[ni|u -> рцпфдйЬр. Если же скрытое [р] — в заударном слоге (mbrnp [mtmpp], Quiqp [Quiqpp]), то слово получает окончание -Ьр: mbrnp —> mbmphp, Quiqp —> Quiqphp. Некоторые односложные существительные (в древнеармянском языке они окончивались на -G, которое потом утратили) получают окончание -Ghp, т. е., G восстанавливается при образовании форм множественного числа: шЦ исток, источник, драгоценный камень -> шЦйЬр, pbn груз, ноша -> pbnGhp, quin ягненок -> quinGhp, rpnn дверь -> qnGfap, bq вол -> bqGhp, pnn внук, внучка -> pnnGhp, &nn правнук, правнучка -> bnnGhp, [bn гора 72 и иэйэхри (axXd a vzog) xuxXd я piuduqp фЩ^тр утП[тцтпц :Ъфдр qpdm dmpmq xulmgqgiu dfmjq (утЦтЦйуц) :q gduqp <5m LfmrQmd dgiuldiud^nmmmrifZn Hii qiluyg :q piuduqp 4^Ч^^тР gmbmlnm Lfbbft утП^тщ 7 ^фппфтр gmfdiupmmln dmiidmgm gq piuqmfidmq nqln 49^1иР ddqgdmlimbmp dulud dqjq dqgpbildwfcn 1ЧИ1ЕИ(10фу dgilpgm <— чхэоныш ‘ойик pgm dfmgudmfn <— HHtfonoox gudmfri dfmglpjm <— pxAdnXo ‘вяикеох ‘вжоцэох дффт dfmgml] <— внэж ‘вниТпнэж дф} [3] Ipfbdmpmbm <— вниьжХи bdmpmbm [cft[ddmp] Ipfbdmp <— хэяокэь bdmp пчиЗон xo кэ -аийкикногтяхо ‘вкэиь охоннэяхээжони кинвяосвЗдо тчиЗоф waawoireg oaadatf эояохвнвЗх 4D4DUO <— mug ‘xagiad ndugljp <— bioxo ndu ‘чхияок Imndu + Ipup ‘вхьХня ‘хэьХня Iplpuud <— UU€f ‘Bhdaaff F|mgub <— mub ‘хкчпичи Uqbghp <— ояхэЗвхэк Uqli + Ipup ‘4ioodx ‘bxitbu mfmtfimguqp <— вхкво ‘вниээяэЗГГ ‘oaadaff mfmifi 4. duqp :HHHBao£Bdgooaoifo udii и кэчхвяикявнвхээоя хэжои g oxe охь ‘эхихь^ dqdmu <— bjoh dmu ‘dqduqp <— axXd cluqp _ эяиск HOHdXxadaxHif я в ‘Hhad ионпМвн инэцэхэ иэтчкод я иннэяхэиояэ и OHmaadBxoX _ вяоио pair эинЬэкэоц dqgmu <- вхон mu ‘dqguqp <— BxXd dg guqp ‘dqgug <— xBHBdi uiug ‘dqgF|p <— чгшчи Fpup ‘dqgmmp Пэ1гвп mtnp ‘dqgljp <— Bgiad F|iup ‘dqgndmq <— вххээяэн ndmq ‘dqguF| <— oiriadx ‘BxXd шэА uiul] ‘dqgljgQ <— онэкоя Iigiug ‘dqguql <— Упражнения *1. Переведите 1. UpuhGp ЬшйшрйшЦ inrpu t: 2. ЦйпшОр Gm hmGqummGnui t Uli <Упф1 шф|1С, Jiulj dilnmGp' qblpnbdpbp}iQ, qGnul t Gmqljmdnp' qmhntlj P2bpn: 3. Omq-Ipudnpnul pmpdp [hndhp IjmG: 4. Ч-ш ikupq]il|Ghp|i hmilmp h}iuiGuq]i фщр t: 5. Ujurnbq Ipu Gmb ищпршшфО pmqrn: 6. Ujq pmqmjnul GmpqQnil hG П-пшши-uimG|i hmjinGfi qmhnilpipqGbpp, ^IpqiqGbpp U mpli2 2ШШ dmpqjiljGhp: 7. Omq-Ipudnpp qbpuiquiGg dilhnmjfiG hmGqummQmjp t: quihntli 52^101 разг чтобы кататься на лыжах tiuqiq]il|6bp]i hmilmp для спортсменов huiGdGuqiuqibp поручать бшф шф}1С на берегу моря *11. Переведите. 1. Младший брат Артака, хотя (он) и опытный портной, но не получает высокой зарплаты. 2. На летних каникулах студенты иногда работают. 3. В этом году наши знакомые ласточки не вернутся. 4. Известный баснописец Вартан Айгекци говорил, что тяжелые работы нужно поручать не пожилым людям, а молодым — в цветущем возрасте. Ответы I. 1. Арсен — смелый парень. 2. Летом он отдыхает на берегу Черного моря, а зимой, в декабре, уезжает в Цахкадзор кататься на лыжах. 3. В Цахкадзоре есть высокие горы. 4. Это — прекрасное место для спортсменов. 5. Здесь есть и спортивная база. 6. На этой базе тренируются известные лыжники, конькобежцы и другие спортсмены из России. 7. Цахкадзор — отличный зимний курорт. II. 1. Цршш1ф tqimubp bqpmjpp pbb htinun qbpdmlj t, puijg pmpdp m2jum-шшЦшрй ф ummGnul: 2. ЦйшпшфС mpdmljnLpqGhp]iG ntumGnqGbpp bppbilG ui2luunnniti bG: 3. Uju unupfi dbp buiGnp bfibhnGiuljGbpp фй ффшцшпОшри: 4. 4iujmG[i uinuilpiiqlip ЧшрршС UjqbligJiG шипи! tp, пр ЬшСр ui2luuimuiGpGb-pp iqhtnp t ЬшСбСшршрф n£ pb huiuuiljG шпшб bbpniGniG, mj[ bmqljniG шш-pjipji ЬрфпшишргфС: 74 Урок 11 Фонетика 1. [£]- 2. [й]. Словообразование Суффиксы -hfiji, -ш!|, ф1|. Грамматика Каузативные глаголы. Фонетика 1. М Звук [у] входит в ряд [у] (звонкий) — [6] (глухой) — (глухой придыхательный). Эти звуки, подобно согласным [Д], [d], [д], образуются прикосновением кончика языка к небу, только не у основы верхних зубов, а несколько выше. Напряженность соприкосновения языка с небом при произнесении [6] значительно сильнее, чем при произнесении [у] и [jJ. По звучанию [у] похож на английское J (Jane, John), украинское ДЖ. утр вода yph[ поливать ty страница yfiGy ясный, чистый уСуЬ[ стирать, зачеркивать fuGyni.jp пир. Будьте внимательны: четко произносите [у] во всех позициях, не произносите [jJ (кроме указанных ниже случаев). Есть слова, в которых пишется у, а произносится [£|. Запомним часть из них: шу правый шуфЦ правша йЬур спина; талия dhy в (чем-л.) ЦЬру конец ЦЬрушОш^ кончаться шПЗЬк [ш]ифЩ девочка dbymbij середина tifiyb [ilfi^tQ] между dfiyfiG средний, серединный tifiyGuiquip средневековье dfiymqqmjfiG международный 75 uiGQbpj бесконечный uiGQbpjnipjniG бесконечность GJijGnpq посредник шпш? вперед; раньше; прежде; до, перед шпш2}10 первый uinui$>Gnpq лидер, вождь uinjb перед ilfijiuilinbL вмешиваться ilfijunn насекомое figGbp спускаться ilfiguiGgp коридор QhpjGmQmG окончательный qjijbL уступать шОй^шщЬи сразу, непосредственно шппцз [mnoju^] здоровый шрз медведь mnnqjnipjniG [uinoju^mpjntG] здоровье шппр2ш0ш[ [шпо^щшОоц] выздоравливать nqjmjG [QoJuynjG] приветствие, привет nqjniGht [QoJu^mGti] приветствовать ilJijmQmjp среда, окружение Словосочетания mnmjJiG qiupniG первая весна jJiG? hplQiGp ясное (чистое) небо шрршр iquihuiG? справедливое требование рш$> qjiGQnp смелый солдат шпшз qGuq идти вперед ilfijGnpq [hqm язык-посредник uiGuinnqj (ф^шЦицр нездоровая среда ' QhpjGmljmG iqmmmuJumG окончательный ответ. 2. [6] Звук [6] — глухая пара [?]. При произнесении [6] кончик языка упирается в верхнее небо — плотнее и напряженнее, чем при произнесении [J. В отличие от [J, [6] образуется в верхней полости рта. При произнесении [j] воздух проходит под языком, а при произнесении [6] — между верхним небом и языком, одновременно язык отрывается от неба. Буква 6 всегда произносится [6]. бшп речь, выступление пб стиль бшЦшш лоб un6|i сосна 6mqmp кролик Gnbji кипарис Лексика o^uifu очаг, дом; печь juih лампада, светильник; факел; люстра uilpuGj ухо 76 шб рост, увеличение обшп мыло ш6Ь[ расти; увеличиваться 1рпрб короткий рпр? серьезный; серьезно Ьш1фрб краткий iquihuiQj требование фб озеро ЦЬб спор 6uih|i6 болото ф16Ь[спорить huijnq удачный; удачно 6ш2ш11 вкус (но не еды) huijnrpnpjniQ удача, успех 6ш2 обед bpjuiQlpnpjniQ счастье 6ш2Й[ обедать 6ш2шрш0 столовая в городе 6ш2шиЬ0]ш11 столовая комната 2шСш[ стараться juiQp усилие juipq [р] избиение, резня грийфб зал huijnpq следующий Jupbfip изба upuhuiGjfaL требовать QQjb[ дремать 6Ji2in правильный; правильно бшрифЦ ловкий; ловко б2ор1ш1 точный ршз смелый; смельчак 62qpinfa[ уточнять jbpd теплый; тепло, тж пер бшршш лысый, плешивый 6шСшф[ узнавать; признавать 6шпшдш|р луч Цбшрф платить . бшОшщшрЪ дорога, путь шОЦбшр бесплатный; бесплатно фш5шр2 мост фибшпф продавать ф16иф состояние, положение QuipIiQj апельсин 6ш0шф[ узнать hunpiipj смородина йшбйф приятный; приятно gmpiuli скрипка 6ш06 муха ишрб кофе ЦОбфп морщина Антонимы ршд слабый; слабо — nidfaq сильный; сильно фирб короткий; коротко — ЬрЦшр длинный; длинно; долгий; долго \ Qbq узкий — риф широкий фщэр маленький — dbb большой; великий hppfap никогда — йфш всегда ipuGrpuq медленный; медленно — uipuiq. быстрый; быстро dnmjili близкий; близко — hbnm далекий; далеко QJihuip худой — qfap, разг толстый (о человеке) ршршЦ тонкий — huiurn толстый (не о человеке) Qpinufap младший — шфид старший (Ijpmubp pmjp — шфид pnijp, = разг фпрр pnijp - dbb pmjp) 77 Словосочетания Цицфб qjiGQnp храбрый солдат Цшрб бшСшщшрЬ короткая дорога dbb rpuh|]i6 большой зал йшСЦшЦшС обшп детское мыло ЬшбЬф ЬшйшСд приятное времяпровождение (досуг) ИшЩщб бшп краткая речь бшйр ф1бшЦ тяжелое положение djijiuqqiujIiG бшОшщп! международное признание puuiG шшр|1 шпшу двадцать лет назад шр шшр}1 шОд спустя восемь лет шшир mmpfi hbum через десять лет Словообразование Суффиксы (продолжение), -шЦ, -Jilj Суффикс активен в образовании названий деревьев, кустов: fuGbnp яблоко -> ]nGbnphG|i яблоня, muiGb груша -> inuiGbhG|i грушевое дерево, ЦЬпши черешня —> ЦЬпшиЬйр черешневое дерево, GmpfiGy апельсин -> GuipGyhG|i апельсинное дерево, йшршру смородина -> hmqmpyhG|i куст смородины, pGlintjq орех -> pGliniqhG|i ореховое дерево: Суффикс -шЦ выражает следующие значения: а) присоединяясь к существительным, — уменьшительно-ласкатель-ное: бпр ущелье —» бпршЦ овраг, ОшЦ корабль —> бшЦшЦ лодка, hjmq хибара -> hjniqml} хибарка, б) от глагольных основ образует существительные со значением действующего лица, инструмента и т. д.: pntdh[ лечить —» ртбшЦ фельдшер, rquihbp держать, хранить -> щшйшЦ сторож, hbGQhp опираться hhGiul] костыль, щшшЬр вращать —> щшшшшЦ винт, а также сложнопроизводные слова: hbnm далеко + гфшЬр смотреть, наблюдать -> ЬЬпшгфшшЦ подзорная труба, бинокль tiuiGp мелкий + гфшЬр йшбршц]гшшЦ микроскоп шишр звезда + гфшЬр —> шишршгфшшЦ телескоп. Суффикс -|1Ц придает существительным: а) уменьшительно-ласкательное значение: ршц утка -> рипфЦ уточка, 6mm птенец —> бшифЦ птенчик, pmjp сестра -> pnijpjili сестричка, щшифЦ дедушка, шшифЦ бабушка, бабуля. Присоединяется и к именам собственным: ЧшЬшО|11], ЩптфЦ, ишЬфшб^Ц. б) от некоторых глагольных основ образует существительные со значением действующего лица, инструмента, присоединяясь в частности 78 к производным словам: duipq(Q)bp тренировать(ся) -> dmpq|ilp спортсмен, йшрт бой —> duipuijilp боец, дпршЦпфр призывать (в армию) -> qnpuilpn^jilp призывник. Грамматика Каузативные глаголы Каузативные глаголы (щшизбшпшЦшС piujhp) обозначают действия, в результате которого соответствующее действие совершает другой субъект: UunpJilpGbp шбшй bG: Цветы растут. -> GmqJilpGhp uibbgGbp: Растить цветы. bu quijpuiGmd Ьй: Я злюсь (гневлюсь). -> bu qmjpmgGnul Ьй: Я злю (гневлю). К каузативным относятся и те глаголы, которые не выражают подобного значения, но совпадают с ними по форме: ЦЬрдбЬр брать, jmpuigGbp усваивать, присваивать. Образование каузативных глаголов: От стандартных глаголов I спряжения: между основой и суффиксом инфинитива добавляется -UgG-: Gumbp сидеть, садиться —» GumhgGbp сажать. От псевдосуффиксальных глаголов I спряжения: псевдосуффиксы -G-и заменяются на -gG-: duiGbp входить -> dmgfibp засовывать, фш|ифр убегать -> фшфдйЬр похищать. От стандартных глаголов II спряжения: между основой и суффиксом инфинитива добавляется -шдй-, а показатель типа спряжения -шр заменяется на на -Ьр: Цшрцшр читать -> Ipuipipuigfibp побуждать к чтению. От псевдосуффиксальных глаголов II спряжения: псевдосуффикс -шй-заменяется на -шдй-, а показатель типа спряжения -шр заменяется на на -hp: шршфшОшр радоваться, веселиться —> nipuifuuigfibp радовать, веселить псевдосуффикс -Ьй- заменяется на -Ьдй-: фифЬСиц бояться -> ффиЬдйЬр пугать. К псевдосуффиксальным относятся и глаголы, не имеющие соответствующего парного инфинитива: jmpuigGbp усваивать, присваивать (от уст мест jntp свой), QbpgGbp брать. ipu^Guidnip GQuiqbp играть на пианино 1фрщп GQuiqbp играть на гитаре 2Ьфпр GQuiqbp играть на трубе и т. д. 79 tluihuiG. Stifijuid lunphpqunjnp uhp bu ujipnul htf pn ййцшЦпр uqpfapp junp, Q-^hpji iqhu JunphpqmQnp. fin dhqmQnp, junphpqunjnp ui^pfapp dntp, flpiqhu pnQJi^ jipjiliGiuilnun: fin ui^phpji tuG&uijp йпЦпи! dhippG t qnrpiui, ЛрщЬи quipGuiG йрС2шршй. fin ui^phpniti Ipu dji pGpni2 puifuuiji Qhphnt2, Upphgnulji nuljfa il2m2: ЦщпрЦшсфП uiG junu IpuGpiq - Qiuipnuji 2nq fin uQpfapp hnqji uiuiGynq, bu ujipnul hti qqijnq - uiGqmp ui^pfappp tintp, flptqbu quipGuiG jipjiQGunimm... Новые слова qjizhnl1 ЩЬи как ночь (нормативное: qj^bpijui tqbu) jip]il|Guitinun вечерний закат qnquq дрожать йр&2шц(пи1) закат, рассвет Qhphnv вспоминание, воспоминание uippbgnul пер опьянение Й2П12 туман, мгла dnpipQui&jiG заблудившегося; заблудшего IpuG^nq зовущий шшй$>Ь[ мучить qqQh[ ласкать, обвивать uiGqmp немилосердный 'Luim djiyuiQuijp Qiuifliulj Q-uiuiuiijuipnLpjuiG дшйшСшЦ punnuujnpp huipgGnul t tihrpuqpjuqjiG. - Q-mp i[uiqnt"g t, np Quun dj^mQuijpnul bp: - НишЦш'й qjunji,- upuunuujuuiGmd t dhrpuqpjuqp,- uipqfaG ришй шшр(1 t, np 2фЦпп1 hd nuuijilpuGnipjuiG nt qunnunjnpGhpji hhui: 80 Новые слова и выражения цшшшЦшртишй бшбшСшЦ во время судебного процесса tihquiqpjuq обвиняемый Цшцшд давно пр что (союз) ЦишЦш'й qjimji Бог знает 2ф4Ь[ соприкасаться; общаться ipuuiui4npQhp]i hhui с судьями Упражнения *1. Переведите. 1. q]iQ4npp hplpn unupji uiGg 4bpuiqiunGntti t inniG: 2. Uh4uhup $>ni-ршЦ t G4iuqniti: 3. 4шбшп шц2]1ЦйЬрп щ tip huipgntti фС qpgmti: 4. UnGiujp щшщрЦр бшцшш t: 5. bphpnuGhpp tiu^mti hG ipqpngmti: 6. ЧшйшйрЦц upup-uihqniti 4mppp4 бпшфЦ mGp: 7. bGjuiuhGjuilpnti uiju шйшп бшСбЬр ДриС: 8. UGuihpuip hqpmjpp pnuhuQ t: jnipuip G4uiqtq играть на скрипке *11. Переведите. 1. Раньше здесь было озеро, а сейчас — болото. 2. В лесах Арцаха много ореховых, черешневых деревьев. 3. У Цовинар тонкий вкус. 4. Асмик — серьезная девушка. 5. Желтый мел хорошо пишет. 6. Девочка хотела играть в столовой. 7. Перед Геворком открывается широкая дорога. Ответы I. 1,- Храбрый солдат спустя два года возвращается домой. 2. Мовсес играет на скрипке. 3. Упрямые девочки ни в одном вопросе не уступают. 4. Дедушка Соны — лысый. 5. Дети обедают в школе. 6. У Вааника в саду есть маленький птенец. 7. В спальне в этом году нет мух. 8. Брат Анаит — фельдшер. II. 1. Цпш? uijumhq фб tp,фиЦ hjitiui бш1фб t: 2. Upguijuji uiGuiuinGhpmti pGlimjqJi, 1фпши]1 timnhp гшш 1рий: 3. ОпДЬйшрр Gmpp бш2шЦ шйф: 4. <ши-tifiljp [nip? uiqjJilj t: 5. О-Ьгфй ЦшДЬбр ри4 t qpniti: 7. UqgpljG niqniti tp бш2Ш-uhGjmQntti Juuirpup 7. Q-lmpqji uin$>U piug4niti 1pujG бшйширирЬ: 81 АРМЯНСКИЙ АЛФАВИТ Армянский алфавит был создан Месропом Маштоцом в начале V в. В месроповом алфавите было 36 букв. В разные времена были добавлены буквы о, ф и U. В настоящее время армянский алфавит состоит из 39 букв. Буквы Название букв Примерные соответствия Числовые значения Печатные Письменные U, ш U, Ш. aijp a 1 Р.Р fa’7- pbQ 6 2 q|n5 г 3 п.п fa 7 qiu д 4 b, b h, h e, йэ, э 5 a. q qiu 3 6 t, t t э 7 O.D fa’7 D₽ безудар. а (мода) 8 0, p pn англ., нем. t 9 d, d д', д db Ж 10 b. h Ъ / hop и 20 L,l д’ 1 Ljnt.0 тверд, л (лом) 30 fu, |u fa Л tub тверд, х (хор) 40 o, 6 и, д ЙШ мягк. т (тиран) 50 ЧЦ 1/, 1/ ЦЬО К 60 3, h 7l, h hn англ., нем. h 70 □, d д, % бш слитно дз (дебри) 80 Й, Q qiuui Г в господи 90 6, 6 3), ь fib СЛИТНО Till, мягк. ч 100 If, й 6bQ м 200 3, J ^’7 hp й (май) 300 b, Q Те, h OnL н 400 0,2 Ш & г 2Ш ш 500 П, n п, л n (Qo) о, во 600 ч 700 ql, 4 iqb п 800 2.2 ’ & i 2b слитно дж, англ, j 900 П-, n 71, rt ПШ тверд, р (рыба) 1000 (продолжение на след, странице) 82 (продолжение) Буквы Название букв Примерные соответствия Числовые значения Печатные Письменные U, и Z4 и. ub С 2000 4,4 iL / ЦЬЦ в 3000 S, in ТЛ, UljriLO т 4000 Р.П pfa мягк. р (премия) 5000 з, g gn Ц 6000 1,1 L фтО — 7000 ГИ, ni TIl, tlL П1 У — Ф, t/t-i ф ifljnip англ., нем. р 8000 ₽, Л/ рь англ., нем. q, к 9000 ЬЦ, U иф, L ЬЦ ев, йев — О, о О, о 0 о — 3), ф фЬ ф — Примечание. В рукописном варианте буква h (QjniQ) имеет только строчное написание. Старые алфавиты служили и для обозначения чисел. 36 букв месропова алфавита четырьмя рядами представляли единицы (U-I3- -> 1-9), десятки (<±-4, 10-90), сотни (fi-S) 100-900), тысячи (П—£ —> 1000- 9000). Например, 1988 - flS9Q, 1995 - flSHJb, 301 - 3U, 18 - <±С. Знак ~ над буквой увеличивает ее числовое значение в 10 000 раз: например, Ц- 10 000, Q-- 30 000, 1Г— 2 000 000. Эта система используется иногда и сейчас, поэтому постарайтесь ее усвоить. 83 Урок 12 Фонетика Сочетания гласных. Словообразование 1. Суффикс -шршС. 2. Сложные слова. Грамматика Падежи. Фонетика Сочетания гласных Сочетания гласных (hpQhQ^jniQQhp) не частотны в армянском произношении. Чаще между ними произносится [j] (niQhJi [mfihjji]), или же первая гласная (если это |1 или U) произносится [j] (Гчпшфш Цппшцш]). Рассмотрим наиболее употребительные сочетания гласных: Примечание. Здесь и далее знак ударения ставится, когда оно не на последнем слоге. ; рш произносится []ш] в следующих словах: а) оЦЦршйпи [офишйои] океан, 1ифш [фуцш] черепаха, финфшр [фшфшр] кул икра, фширшй [фшщшй] фазан, б) в именах: ГШш'Сфш, РЬСфипфИ, Ьгфш, ЬрЬифш, Ьгфикрир, Untpjimu, Qiupiupjnu, Цшрршй. (Все эти имена, кроме Uiupjimti, — мужские). в) в названии армянского города: UJiujimfi, г) в заимствованных словах: ррйрш [gji'tijiu] химия, tfib'pqjim, ишш'гфш, ррфшрд, фзфшрц, 1фишЬ'р|1ш истерия, нрзЬ'сфш поэзия, д) в названиях стран: Uh& РрфпшСфш Великобритания, О-ЪрйшСфш Германия, Гчпш'фш Италия, Ърш'Сгфш Франция, Pnqrpupjiiu Болгария, ^тйдш'ррш Венгрия, «фци'бгфш Голландия. Запомним: Шфш Азия — U'ujui (жен. имя), Пп'ф^ш столица Болгарии — Un'JJjjuj (жен. имя), Ч1фипчфш (водопад) — 4|ilpnn'pjui (жен. имя). Эти пары произносятся одинаково: [ш'щш], [uo'$jm], [ффшо'рри]. 84 }1ш произносится []з]ш] в иностранных именах, в которых ударение — на Ji: Utupjiiu [UiupJi'jui], lIGiuuuiiuuJiiu [UGiuuuiiuuJi'jiu], Ц1ш [LKjui]. Запомните! Перед [Ji], [j] согласный не смягчается: В остальных случаях Jim произносится, как пишется: &[1ш&шС, МииЦ единственный, р[1шЦ весло. Jin произносится [jo] в слове opjinpq [opjopp] девушка, барышня (при обращении), а также в заимствованных словах: ^Ьйцфпб, ludpJinG кафедра, GuipdiupjinG уст мрамор (совр: tiuiptiiup), iIJiijinG. hui произносится [jtu] в слове hphtu [hppjiu] еврей. tui, hui произносится [tjui]: а) в словах: tuilj существо (конкретное), tuilpuG существенный, uiGtuiGuq исчезать, рпщЬшЦшС минутный. б) в заимствованиях: шишйрфш, knphiu, О-фгйЬш. hji, tji произносится [tj]i] в формах вспомогательного глагола: t]i, tJiGp и родительного падежа, единственного числа: pruqhji, hiuughji, piuqh[i, а также в формах сослагательного наклонения: qphji, ujrpbfi, pihji. tm, hm произносится [tjni]: a) tnipjmG сущность, JuuiphntpjntG обман, но: Uhnip [utnij. б) в формах местного падежа, единственного числа: рпщЬшй и т.д. Сочетания шш, hh, Jill, nn, nmi обычно произносятся без [j]: [шш], [tt], [Mi], [оо], [mm]: | 4iuiuqiu Гаага, Ummqji, О-шфффЬ ЧшшЬпрпп, фифшш!. Словосочетания 4iupun[iuj[iQ knphiu Южная Корея nntuhphOJi uitipJinG кафедра русского языка ilhh pjuljiui большая химия opquiGuilpuG pjidjim органическая химия ЧшшЬпщпф Iputinip? мост Ватерлоо Uuriuingji щпцпшш проспект Маштоца Ч]111ШПРЬШ JpQbd водопад Виктория ш^МшпМ1 ^Ьйнфпй чемпион мира ЬшбЬф opjinpq приятная девушка 85 Словообразование 1. Суффикс -uipiufi " Суффикс -uipuiG выражает, в основном, значения “место, помещение; предмет мебели; учреждение”: qiuu цшишршй класс, GGjtq спать, дремать ййршршй спальня, обед —> бш2шршй столовая (в городе, учреждении), pGiulpltq проживать -> pGiulpupiuG квартира, puhp слушать —> pitupiuQ аудитория, hiuduquiupiuG университет (huui(ui)- — префикс со значением совместности), общности, шпрб кофе ирбшршС кафе, phj чай phjiupiuQ чайная, |пш2 —> |пш2шршС хашная, funpmJiQ закуска —> JunpuilpupiuG закусочная, QiupdQhp упражняться, учиться QtupdiupiuG учебное заведение (не высшее), пштй (др munuIG) учеба пшшбСшршС училище, техникум, шппц? здоровый tunnqjiupiuG здравница, курорт, &(utq курить &JuiupiuG комната для курения, upuhtq держать, хранить -+ upuhmpiuG шкаф, qjipp книга —> дршщшйшршС книжный шкаф, qqhum одежда qqhumiuupuhiupiuG гардероб (о других значениях суффикса -шршП — см. Уроки 19 и 20). 2. Сложные слова jntp вода + фгйЬр выкидывать (плод); низвергаться ppQhd водопад, йпЦ море + &ng пазуха; залив —> йпфи&пд морской залив, humin толстый + pniG ствол (дерева) hiuumiupniG толстоствольный, hiujtqjr зеркало + upumtq покрывать, обволакивать hiujbpuuputn уставленный зеркалами, зеркальный. Грамматика Падежи В армянском языке падежные формы единственного числа образуют- . ся от форм именительного или родительного падежа, а формы множественного числа — преимущественно от форм именительного падежа множественного числа. При образовании форм множественного числа обычно к форме единственного числа добавляется показатель множественного числа, а затем — показатель падежа: ufaqiuG (им.п., ед.ч.) ubqiuGGhp (им.п., мн.ч.) ubqiuGGhpJi (род.п., мн.ч.). Однако у некоторых существительных (бшрц, шршбшрц, Щ1б, ифЩзб, upupnG и шбб лицо, личность), образование множественного числа им. пад. которых отклоняется от нормы (см. Урок 10), родительный и соответственно другие падежи множ, числа образуются иначе: йшрц tfiupqjil] [р] (им мн) -> diupqlpubg (род, дат, вин), бшррЦшй-gjig, tfuipqlpuGgml (инстр), 86 1фС -> Iputiiujp (им мн) -> IpuGmGg (род, дат, вин), ЦшйшОд^д (отлож), ЦшйшПдпЦ (инстр), шцшйшрц мужчина шдшйшргфЦ [р] (им мн) —> шцшйшрцЦшСд (род, дат, вин) —> uiqwduipqlpuGglig, шцшйшрцЦшйдпЦ, иф1фС ифЦПшдэ ифЦПшйд, iuGd —> uiGdjiGp (им мн) uiGdiuGg (род, дат, вин) и т. д. Форма родительного падежа определяет тип склонения существительного. Родительный падеж большей части существительных образуется от именительного падежа окончанием -|i: dm) -+ &шф, diuq druqjr, пшр mnp|i. Прим. В некоторых словах конечное -т переходит в -ф шпш ручей -+ шшф, Цшшш кошка ЦшипЦг, phqm фцфг, dm яйцо di|ji, но qQ^nt цыган —> дПрзф, рзршпг уж щршпф, -ш переходит в -ф и в местном падеже: jbqni -> фцфий, шпт Ф- шпфшй (а также при словообразовании: phqm —> фцфиршО языковед, лингвист, шпш -> шпЦшЦ ручеек). Основное значение род. падежа — принадлежность, отнесенность: пшшйшф qjippp книга студента, шршф пшрр ножка стула, <ш]шишш(ф pGnipjniGp природа Армении. Существительные в родительном падеже сочетаются с послелогами, например: uhqiuGJi Црш на столе: UhqiuG|i i|pui duiqlpudiuGji ilh? ЪЪфш1ф1рф tSfi dhd QimGj Ipu: На столе в цветочной вазе есть большой букет гвоздик. uhqiuGJi iniul) под столом: Фпрр]фйЬрр 2шш hG ujipnnl Juiuquq uhqiuG|i imulp Маленькие (дети) очень любят играть под столом. uhquiG|i tfnm у стола: UhqiuG|i Ginn qpntgnnl t]rG йпгрпЦ1 йшибшЩгдбЬрр: У стола беседовали участники собрания. и]Ш]пшшЦ|1 ifbg в сумке: ЦЪр uihquiduiuji рсЦт/Цп уЬрйгщшфр 1ф2ш ири]ШишЦ|1 dhg t upuhmd: Наш участковый врач всегда держит градусник в сумке. qpp]i ifiuuJiG о книге: UUuilQi 2шш qpphpfi ihuu|iG Ишбшф ЬшЦшишЦшО фирфцэйЬр hG hG^ntil: О многих книгах Севака часто звучат противоречивые мнения. hph|uuij|i hhin с ребенком Ъш ujipnid tp hphfuuiGhpfi hhm qpnuuiGpJi qGuq: Он любил ходить с детьми на прогулку. hph|uiuj]i iqhu как ребенок 87 fhpujJuntpjniGjig hph|uiuj|i iqhu pug tp ijiQnid: От радости (он) плакал, как ребенок. hph[uiuj|i liiiuid подобно (похоже) ребенку bpb|uiuj|i GduiG nipui]uui(inid t lutihd huidiup: Подобно ребенку (он) радуется всему. hph|uiuj]i hiuiiiup для ребенка O'GnqGhpG uulhfi ]rQy uiQnid hQ hph|uiuGhp|i hiuihup: Родители делают все для детей. Дательный падеж (окончаниеие -J1G) выражает значение объекта, к которому направлено действие: Q-Jippp шшри hGp UpmdjiG: Книгу дадим Араму. fliunigji^p pjidntd t hphJumj|iG: Учитель обращается к ребенку. ЩшЦЬршр dnuihGmd t uhrpuGjiG: Ученик подходит к столу. Ъш Guijnul t шпшишшгфй: Он смотрит в потолок. Возможны параллельные формы: Shuipp uhquiGji Црш t: Shuipp uhipuGjiG t: Тетрадь на столе. Винительный падеж указывает на предмет или лицо, на которые переходит действие субъекта, обозначенного подлежащим. По форме существительное в винительном падеже совпадает с формой дательного падежа, если это — лицо, или с формой именительного падежа, если это — предмет. ЦршшЦр qru|ntd t Ghp huiplnuG]iG: Артак хвалит нашего соседа. ЦршшЦр qnQntd t hpq^mhni QhpjJiG hpnjpp: Артак хвалит последнее выступление певицы. Существительное в винительном падеже может быть определенным или неопределенным, т. е. — иметь или не иметь определенный артикль: HdhG op hu unQnpmd hd fid qiuup: Каждый день я учу свой урок. UdhG op hu ipuu hd uni|npntd: Каждый день я учу урок(и). Ъш ЦЬриприпйшрц t bphiuG: Он вернется в Ереван. Ujuuihq йш ЬрЦт tniup|i1 шгцрЬци: Здесь он будет жить два года. Отложительный падеж. Формы отложительного падежа выражают значение отделения, исходной точки с разными смысловыми оттенками: причина и основание, воздействующий субъект, место, время, сравнение, происхождение, материал (из которого что-либо сделано), частичность, выделение, тема (о чем говорится). Существительные, прилагательные, местоимения образуют отлож. падеж, в основном, окончанием -jig (uhquiG -> uhqvuGjig, иифшшЦ —> иифшшЩщ, ntd ntdjig), а инфинитивы, а также существительные, оканчивающиеся на J1, и слово ubp — окончанием -nig; qptq qpb^mg, qfiGli q]iGmg, uhp ufipnig. 88 Окончание -mg встречается и в некоторых застывших формах: Quiqnig давно, издавна, ЬшОЦтд с детства. Цршш2Ьир Цшцшд t uuqpnul uiju Qinqngmd: Арташес давно живет на этс“1 улице. Q-bn GuiGlpng SjiqpuiG ^IhuipnujuiGp ujipnul tp 2uijuduiui Еще с детства Тигран Петросян любил играть в шахматы. bu hpphp ^hil hnqGntd qjiuiuilpuG buiGp ш2[ишшшйр]1д: Я никогда не устаю от трудной научной работы. QGljbpu GnijGiqhu ;ф hnqGnul dhq hhui ш2|ишшшЦдЬщ1д: Мой друг тоже не устает от совместной работы с нами. Примеры употребления отложительного падежа: Upuitfjilpi bppbp Я1 hnqGmii qpnuuHipjig: Арамик никогда не устает от прогулки. Udpuiuip uulhG ипфрпЦ GhpnqmpjmG t |uGqpmii hqpnp]ig: Смбат по каждому поводу просит прощения у брата. 4Ьпфш1 uitqphpnj' SjiqpuiGp iniuG$>i|niii tp Ipupmnjig: Живя далеко, Тигран страдал от тоски. CGljhpntfejiu 2шш qnh t jip miimuGmg: Моя подруга очень довольна мужем. UdhG op quiuji quqmg шпш$> huiGqluqnul hd pGljhpnju: Каждый день, перед тем, как прийти на урок, встречаю своего друга. Qnpujig п£ iihl|p JiGd buiGnp ^tp: Из четверых ни один не был мне знаком. UjhpuiuGrjpp guiGlpugiufr qfipp piupqiiiuGmii t GjiuijG pGiuqpJig: Александр любую книгу переводит только с оригинала. П2ПГП11 Unulpluij|ig ifhl]Ghpn t Qmq uiniuijnuijiuG: Ашот выедет (вылетит) из Москвы ранним утром. ^luiupi uulhG quipniG diunhpjig Ipnpniii t щршдшЬ ршршЦ bjmqhpp: Мой дед каждой весной срезает с деревьев засохшие тонкие ветки. UpuhGp hiugjig GJi Цшпр t iqnljmif m шшфи hqpnpp: Арсен отрывает от хлеба кусок и дает брату.' bpUmGJi 2uiui 2t*Gphp Ipunmgijmii hfi Ipupiljip штф]1д: Многие здания Еревана строятся из красного туфа. EphjuuiGhpjig iStiljp (uluiti tp hnpp: Один из детей был похож на отца. UGqpuiGjilpi йшбш|ч t GhqiuGmii (IGiuh|un|ig: Андраник часто обижается на Анаит. Qhil ujipnul piudpiuutq hiupUiuGjig: He люблю сплетничать о соседе. ftiuuhp|ig шпш$> ilbGp ипфзршршр QuipdnipjniGGhp hGp uiGnul: Перед уроками мы обычно делаем упражнения. <Ешрцшб]1д ршд]1 рщпрр Ghplpu tjiG: Кроме Вардана, все присутствовали. Инструментальный падеж (окончание -ni[) указывает на предмет (в широком смысле), с помощью которого производится действие: 89 UJipnid tn! qphp йшифшпф Люблю писать карандашом. Ъш Ьщшршшйшй t }ip hGnqQhpml: Он гордится своими родителями. QQl]hpQhpnil hphlpipuG htuilhpq bGp qQuqin: (С) друзьями вечером пойдем на концерт. hjGdnpnQ IpuplpuGqiuli hu £шш hd uppnui: Я очень люблю пирожки с яблоками. Существительные с суффиксом -mpjmG формы инструментального падежа образуют иначе: -nipjniQ -mpjunip: luqtuuinipjniG —> luqiuuintpjiudp, fumqmqnipjniG —> fuiuqiuqnipjuulp, mpmlunipjniG nipiu-fumpjmdp, hjnipmuJipnLpjniG гостеприимство hjntpmuppnipjmdp. Местный падеж (окончание -nitf) указывает нахождение в, на чем-либо: bphfuiuG lumqntd t GGjmuhGjmliinii: Ребенок играет в спальне. UntphGp ршйшфй qpupuGnui t upuhnul: Сурен держит ключ в кармане. Utumjimp ршршЦпн! t: Карандаш — в ящике. ЦшртфЦ ЬшЦшрфцЬС Qinqngnui: Люди собрались на улице. Афоризмы (I^npfiqiiGhp fiuinp lnliugiulpuGnipjiuG qhiipG t: иЪйЪЦш hmupp, npvqhuqji бшбшфй phq: LJiluqihdphjiq Новые слова JidiuguiLpuGnipjniG познаваемость, познавание npu]huqji бшбшфй чтобы (я) узнал Упражнения *1. Переведите. 1. PhGpmilpG UntpJnuujuiGp Ш2{ишшшй t ЬшйшщшршСр ошшр ibqniGhpp uulppnGnul: 2. £>шршрршС uh fuiui|]iiup ujipntd: 3. UiupJuuG £шш ЬшбЬф opjinpq t: 4. njilpnnpJiiuG Ш21ишр1ф шйЬСшршрйр ni unlhGiuqhqhg]ili 2pQhdG t: 5. Un^jnuG P-nippupJuujli GiujpiupiuqiupG t: 6. bphuiGniil luGopquiGiulpuG pji-GJiiujJi ilhh qJiuuulpuG IiGumjimnim lpup: 7. ЩМирЬ]1 ^йифпбр hiupjntp йЬшр mmpm&mpjniGp Qiuqmti t QiujpljjiuGGhpli pGptugpnui: 90 *11. Переведите. 1. В училище института есть десять классов. 2. В квартире Еремии две спальни. 3. В здравнице Дилижана сейчас отдыхают и лечатся также граждане зарубежных стран. 4. Многие молодые люди организуют приятные застолья в кафе и чайных. 5. В Сисиане есть мощный завод большой химии. 6. В Тихом океане есть гигантские морские черепахи. Ответы I. 1. Бениамин Сукиасян работает на кафедре иностранных языков университета. 2. Закария не любит черную икру. 3. Мария — очень приятная девушка. 4. Виктория — самый высокий и красивый водопад в мире. 5. София — столица Болгарии. 6. В Ереване был большой научный институт неорганической химии. 7. Чемпион мира по легкой атлетике пробегает стометровую дистанцию за (считанные) секунды. II. 1. EQumJimntmJi ЦшрйшршОшй шшир qiuutupiuQ Ipu: 2. bphdjuujji pQuilpupiuQp hplpit QQ^iupiuQ ш(ф: 3. 'TJi[]i2LUQh шппг^шршОшй lujchi hiuQqu-unuQnul ni рпгдЦпи! hQ Qiuh omiup hplppQhpJi piurpupiugJiQhp: 4. Ciuui hpfimiu-uiupqQhp ЬшбЬф fuQ2ntjpQhp hQ ЦшцйшЦЬрщтй ирбшршййЬршй nr phjiu-piuQQhpnuS: 5. UJiuJuuQrud ilhh p}nl]iurj]i hqnp qnphuqnuQ Ipu: 6. luiuqiuq 0ЦЩ1-luQnunul йпфи фО hulpu QpJuuQhp IpuQ: 91 Урок 13 Словообразование 1. Суффиксы -ntGrp -пшш. 2. Сложные слова. Грамматика Личные местоимения. Словообразование 1. Суффиксы -nifil), -пшш. 1. Суффикс -mGq Этот непродуктивный суффикс образует несколько употребительных существительных: &Gtq рожать, порождать -> рождаться -> &GmGq рождение, ср Unipp GGntQq Святое Рождество и Qhptu&GntGq возрождение, uQh[ —> кормить, питать —> uGQtq кормиться, питаться —> uGniGp питание, пища, uhptq давать жизнь, производить, происходить (от, из) uhpmGq поколение Ьр£ш(фЦ uhpntGq счастливое поколение oqmiulpup uGniGq полезная пища Цшцшд иириифиб &GntGq давно ожидаемое рождение 2. Суффикс -пшш Не очень продуктивный суффикс -пшш образует, в основном, существительные: Цпрд Gh[ терять —> Цпрпшш потеря, убегать фифзпшш побег, бегство, hiuqGtq одевать, надевать —> hiuqmuin одежда, шщрф жить—> шщрпшш житье. йпршфЦ hinqmuui модная одежда inGQhpinlpnGqGtnji tpipnium невосполнимая утрата шгщшифЦ шщрпшш бедненькое житье фшршшт GtupqlpiiGgJig бегство от людей 92 2. Сложные слова hbnm далеко + q}imh[ смотреть, подзорная труба -> ЬЬпшг^шшЦ бинокль iluiGp мелкий + q[imh[ —> йшОршгфтпшЦ микроскоп шишр звезда + q[imh[ —> шишгригфтпшЦ телескоп дшйшОшЦ время + 2Р2ш0 круг, район, период дшйш0шЦш2Р2ш0 эпоха qpnuQtp гулять + СшЦ -> qpnuiuGuiQ яхта. &шп дерево + пнф дорога —> бшппнф аллея tmupuG канат, трос + mq]i дорога бпирийпиф фуникулер Грамматика Личные местоимения Вы уже знаете некоторые исходные и косвенные формы личных местоимений (шйЛОшГриО qhpiuGniGGhp). Рассмотрим их подробнее. Личные местоимения имеют формы 1-го, 2-го и 3-го лица. 1 лицо 2 лицо 3 лицо ед.ч. мн.ч. ед.ч. мн.ч. ед.ч. мн.ч. bu ilhGp qm щцр Gin СршСр JiGpu JiGpGhpu JiGpq JiGpGhpq JiGpp JiphGp, JiGpGhpp Обратим внимание на произношение: JiGpu Qi'Gppu], JiGpq [Ji'Gppm], JiGpGhpq [JiGpGt'ppui]. Личные местоимения (кроме JiGpu, JiQpQhpu, JiGpq, JiGpGhpq, JiGpGhpp) склоняются, но не так, как существительные. Падежей в армянском языке семь: 1. niqqiulpuG именительный, 2. uhmulfiuG родительный, 3. inpiulpuG дательный, 4. hiujgiulpuG винительный, 5. piugiumulpuG отложительный, 6. qnp-dfiiulpuG инструментальный, 7. GhpqnjiulpuG местный. 1 лицо 2 лицо ед.ч. мн.ч. ед.ч. мн.ч. Им. bu ilhGp qni qmp Род. м ilhp pn Ahp Дат. J1GA ilhq phq Ahq Вин. J1GA ilhq phq dhq Отл. JiGdGJig ilhqGJig phqGJig AhqGlig JiGdiuGJig ilhqiuGJig phqiuGJig bhqiuGJig Инстр. JiGdGnQ ilhqGnQ phqGnQ dhqGnQ JiGdiuGmJ ilhqiuGnQ phquiGnQ AhqmGnQ 93 Мест. фСАСшй фСЛшСпи! ilhqGniG ilhqtuGnul phqGnih phqiuGnul AhqGniil dhqtuGniil 3 лицо ед.ч. мн.ч. Им. Сш фСрр СршСр JiphGp Род. Срш 11Р СршСд фрЬСд Дат. СршС [iphG GpiuGg JiphCg Вин. СршС JiphG СршСд фрЬСд Отл. СршСфд фрЬСфд СршСдфд ЬрЬСдфд Инстр. СршСпЦ JaphGnQ СршСдпЦ фрЬСдпЦ Мест. СршСпн! JiphGniii СршСдпЫ JiphGgniil Рассмотрим смысловые различия между параллельными формами: Ьи qjimhil: Я знаю. bGpu qfimhil: Сам знаю. Ьи JiQpu qjiuihil: Я сам знаю. b'Gpq шиш: Сам скажи! Я-m JiGpq qfimhu: Ты сам знаешь. Mpq qjimhu: Сам знаешь. Я-шр JiGpGhpq Ipupqtugh'p: Вы сами прочтите! Параллельные формы 1-го и 2-го лица относятся к одному и тому же субъекту. Несколько иначе обстоит дело с личными местоимениями 3-го лица: Ъш фр Ьшйшр ufaqtuG ni upuhiupiuQ qfibg: Он для себя купил стол и шкаф. ‘ЛЬшрпир Срш Ьшйшр tupnnChp qGhg: Петрос для него купил стулья. Ъш phphg jip iqiujniuiulgi: Он принес свою сумку. Ъш phphg Арш ирщпшшЦр: Он принес его (кого-то другого) сумку. ^Luihiud Sttpjuid Ьр1|ш трЦшЦшС bu hii, qni hu, hu nt qni Q-Hzhpnui uiju qjnipiulpuG, UhGp йЬСшЦ hGp, - hu ni qni. bu qni hiT hu ^Ipuil... OplpuG ophpG шЬшрЦш, Qplpu chub ni ЬшйшйшЦ, ПцпфифшС hGp ilhGp hplpn Цф^ш фршр hhtn, tiffin GhGiulp.. 94 Uhniugb[ bGp mQgjm[mil SpmmGg, риффсУ m (ишфир.-Щ1 ntpji2 puju t gnpiul Ubrpi ni шСп12 Ghq hiuihup... bu fail, qm hu, hu m qm Q-Uzbpnul iuju qjnipiulpuG, lihGp ilhGiul| bGp, - hu m qm. bu t[ qm hiT hu ^Ipuil.. Новые слова nipQiulpuG призрак, привидение, фантом qjmpiulpuG колдовской; чарующий, обворожительный йЬСшЦ один, одни (без никого) t[ тоже, также шЬшрЦт ужасающий, страшный Jiptup hhui вместе, друг с другом ilnnuigtqhGp (мы) забыли mpuiniG^ сетование, ропот рифф& печаль mpji2 другой, иной gnput сверкать, сиять ilhqil мягкий, тихий, нежный; мягко, тихо, нежно шСш2 сладкий, сладостный, любимый; сладко, сладостно ilhq hiuihup для нас Вспомним, что [р] скрытого слога пишется при переносе* и часто — в поэтическом тексте: ^plpuG. Упражнения *1. Переведите. 1. ЦршршшС tuilhGniphp t' hiujng [hqQnul, hiujhpji hfqmqnipjiuG ilhj, upih-qJiiujniG U ф|шйршй: 2. UjG lujchl ilhp htuGpiuiqhuinipjiuG шшршЬршй 3. ЦфС^цЬп дшйшСшЩзС Иршршшр 4iujlpulpuG iqhuintpjiuG L[hQmpnQnih tp: 4. llpiupiuuip, (ipnp, u^fuuiphh qhqhglpuqnijG [huQhpJig t: 5. UjG ntGJi 5165 ilbuip piupdpnipjniG: 6. Ърш i|hhiu2nip дфиш1|пр qiuqiuplig шйпшСр U AilniuGp utuhniil hG 6jiuG Gnipp 2hpuihpp: 95 *11. Переведите. 1. В литературном наследии Ованнеса Туманяна важное место занимают переводы. 2. С 1880-х годов до конца своей жизни он занимался переводами. 3. За этот довольно длинный период Туманян из поэзии других народов перевел примерно восемьдесят произведений: стихотворения, детские стихи, поэмы, баллады. 4. По количеству не так много, но по жанрам и “географии” — достаточно разнообразно. Ответы I. 1. Арарат - везде: в армянском языке, в памяти армян, в поэзии и жизни. 2. Он сейчас не на территории нашей республики. 3. Между тем, в свое время Арарат был в центре Армянского государства. 4. Арарат, действительно, (одна) из самых красивых гор мира. 5. Ее (доел она имеет) высота — 5165 метров. 6. С ее величественной главной вершины летом и зимой скользят тонкие слои снега. II. 1. 4. IchinimQjmQJi qptulpuQ diumuQqnipjiuQ dbg Lpuplmp uihq hQ qpiu-Qnul pinpqiiuiQnipjniQQhpp: 2. Ulpiiud 1880-шЦш0 pQiulpuQQhpJig ilJiQ^U Jip IppuQpJi Qhp2P Ош qpiuqQtq t ршрдйшОшрзшООЬрпЦ: 3. Ujq ршЦш1рп0 ЬрЦшр 4шйш0шЦш2Р2ш0п1й ©niiliiiQjiiiQQ ntpjy dnqnQntpqQhpJi щпЬсфшз^д puipq-ilinQtq t 2mp2 mpuniQ umhqhuiqnp&nipjniQ' ptuQiuumbii&nipjniQQhp, QiuQlpu-LpuQ пшшОшЦпрОЬр, iqnhilQhp, puqpuqQhp: 4. ^шОш^пЦ n£ mjQpinQ £шш, puijg dtuQphpnQ ni «iu2tuiuphiuqpnipjiuiip» ptuQtulpnQ ptuqiliuqiuQ: Афоризмы U^npfiqiiQhp Uhpp Qinjnul t ЬЬпшгфшшЦпЦ, QiufutuQdp' йшОршгфшшфзЦ: fihtidmjit} Cnni UjQ dnqnQmpqp, np funQiuphi|nul qiuiLpJi^QhpJi шпш2, qiuQpJi^Qhpli ш^ршй ршрршрпи dnqnQntpq t: Lniji Ujimqnd MiuuuintQ йшрцр htuuniQiuQnul t, ptujg dhpiuQmd: 4jniqni Новые слова qiuQpJi^Gtiph ш^ршй в глазах (доел в глазу) завоевателей ршрршрпи варвар hiuuntQiuQuq созревать, тж пер 96 Урок 14 Словообразование Суффиксы -nd, -niQi. Грамматика 1. Глагольные времена: давнопрошедшее I, давнопрошедшее II. 2. Отрицательные предложения. Словообразование Суффиксы -nfi, 1. Суффикс -nG непродуктивен, но некоторые образованные им слова весьма употребительны: Lpnptq резать —> IpnpnG талон, ршфД[ выливать, выбрасывать —> ршфпС отбросы, отходы, jiupqtq [р] ломать, крушить —> ^uipipiG [р] лом, жевать —> бшйпО жвачка, qnqiuQuq воровать —> qnqnG краденные вещи, qquq чувствовать —> qqnG бдительный. Многие заимствованные слова оканчиваются на пй, но здесь это — не суффикс: hnpjiqnQ горизонт, фйпфпП чемпион, GJqfinQ миллион, iqn[]iqnQ полигон, unHnugJinQ авиационый. 2. Суффикс -шЦ1 образует прилагательные со значением “подвергаемый, подверженный чему-либо”: pQmptq выбирать, избирать pQmpni|Ji выборный, избираемый, GziuGiuljlq значить, назначать —> Q2mQmLpn|]i -назначаемый, &uqtq складывать &uqni|Ji складной, puigtq открывать —> ршдпЦф раскладной, hGinptq придумывать, изобретать hGinpin|ji выдуманный, iljiuip мысль, Gunn&tq думать —> йшпЦф мысленный, Lpufutq вешать —> lpufum|]i подвесной, qGtq ставить, класть —> гфпЦф вставной, приставной, делить 1фип1|ф наполовину, ginGtq сеять —> дшСпЦф посевной. Словосочетания ilinGlpnlpnG йшйпС детская жвачка йЬшшгф 2шррп0 металлолом 97 qqnG U nq^iuiijiui qnphfi^ бдительный и здравомыслящий деятель цСшрпЦф Ipuil (12ш(1ш1р1Ц11 upq2uinQ выборная или назначаемая должность 1ри1шпЦ1 шпшишшр подвесной потолок йшЬбшфщ Цшй ptuqilng складная кровать или диван hQinpniQi upuuiilnipjniG выдуманная история. Грамматика 1. Глагольные времена: давнопрошедшее I ЦшцшЦшшшр, давнопрошедшее II uiGgjuq Qiuqiulpuiniup Глаголы первого из рассматриваемых времен обозначают действие, завершенное к моменту говорения. Они противопоставлены глаголам прошедшего совершенного времени (tuGgjuq Ipuuiiupjuq). Рассматриваемые глаголы, как правило, обозначают действие, свидетелем которого говорящий не был. Глаголы же прошедшего совершенного времени (см. Урок 15) обозначают действие, свидетелем которого был или мыслит себя говорящий. UGgjuq Lpuuuupjuq, в отличие от ЦшцпЩшшшр, образуется без вспомогательного глагола. ЦшцшЦшшшр uiGgjuq Ipuiniupjuq *Ьш uiutq t, ph ‘hhmpnup ОшйшЦ t phphp Ьи uihutu, np ‘hhuipnup Guuliuli phphg: Он сказал, что Петрос принес письмо. Я увидел, что Петрос принес письмо. Глаголы рассматриваемого времени в той или иной степени обозначают действие, результат которого налицо, ощущается в момент говорения: bu Gnmugtqhil qpfq phphp — Я забыл принести ручку. (Подразумевается: я забыл принести ручку и поэтому сейчас, в момент говорения, у меня ручки нет). ЧшцшЦшшшр (давнопрошедшее I) образуется сочетанием смыслового глагола со вспомогательным. У глаголов I спряжения форма фиршЦшшшр совпадает с инфинитивом: qplq -> qplq: qptq hil. У глаголов I спряжения с псевдосуффиксом -G- или -р- при образовании фиршЦшшшр псевдосуффиксы выпадают: GrnGh] —> Guitq, -> i|iiu[uhp У глаголов II спряжения между основой и суффиксом инфинитива добавляется -шд-: tpupquq —> Ipupqiugtq 98 У глаголов II спряжения с псевдосуффиксами -uiG- и -hG-, последние заменяются, соответственно, на -шд- и -hg-. niptufu-iuG-uq nipiufu-iug-tq Qiuju-hG-uq —> i|iu]u-hg-tq В формах фшрифитшр смысловой глагол сочетается с формами настоящего времени вспомогательного глагола. Каузативные (щшшбшпшЦшП) глаголы образуют Qiuqiulpuuiuip с чередованием G//p. nipiujuiugGtq —> nipiufuiugptq Итак, в Quiquitpumiup глаголы спрягаются следующим образом: глаголы I спряжения — qplq глаголы II спряжения — Ipupquq hu qph[ hii ilhGp qph[ hGp qni qptq hu qnip qptq hp Gui qptq t GpiuGp qptq hG hu tpupqiugtq hii ilhGp lpupqiugh[ hGp qni tpupqiugtq hu qnip tpupqiugtq hp Giu tpupqiug tq t Gptu Gp tpupqiug tg hG глаголы I спряжения с псевдосуффиксами -uiG, -hG hu nipiufuuigtq hii qni nipiufuiugtq hu Giu nipiufuiugtq t hu Qiufuhgtqhil qni Qiufuhgtqhu Giu Qiufuhgtqt ilhGp nipiufuiugtq hGp qnip nipuijuiugtq hp GpiuGp nipuijuiugtq hG ilhGp ijiujuhgtq hGp qnip ijiujuhgtq hp GpiuGp ijiujuhgtq hG глаголы I спряжения с псевдосуффиксами -G, -£ hu uihutq hii ilhGp uihutq hGp qni uihutq hu qnip uihutq hp Giu uihutq t GpiuGp uihutq hG hu ijiuijutq hi! qni ijuu jutq hu Giu ijuujutq t ilhGp ijiiujuh[ hGp qnip ijuujutq hp GpiuGp ijuujutq hG Каузативные глаголы nipiujuiugGtq радовать hu nipiufuiugptq hii qni nipiufuiugptq hu Giu nipiujuiugptq t ilhGp nipiufuiugptq hGp qnip nipiufuiugptq hp GpiuGp nipiujuiugptq hG 99 Образование ЦшцшЦшшшр нестандартных глаголов (шбЦшбпб piujhp) ]фСЬ[ - ЬцЬ[ quq - bl|h[ nunb[ - ЦЬрЬ[ шЬЬ[ - шрЬ[ цСЬ[-црЬ[ шш[ - mQb[ piunGuq - ршрЬЬ[ (чередов. nQ//pd) rpunQuq- rpupdh[ (чередов. nQ//pd) 4ЬршршпЬш[ - i4fapmqmpdb[ шшОЬ[-и1шрЬ[ Глаголы в uiQgjui[ ЦищшЦшшшр (давнопрошедшее И) обозначают действие, завершенное к определенному моменту в прошлом. Глаголы uiftgjuiL фшриЦшшшр образуются сочетанием смыслового глагола с формами прошедшего времени вспомогательного глагола: bu qpb[ Ц1 ipnqpbitlip Giu qph[ tp lpupqiugb[ t|i lpupqiugb[ tjip lpupqiugh[ tp ilbQp qph[ t}iQp qmp qpb[ t(ip GpiuQp qph[ t]iG Lpupqiugh[ t}iGp Ipupipugbp Ц1Р lpupqiugb[ t}iG 2. Отрицательные предложения (djuiniulpuh GuiJuuiquiunipjniQQhp) В современном армянском языке отрицательные формы образуются добавлением частицы 1) к вспомогательному глаголу, 2) при отсутствии вспомогательного глагола — к смысловому: bu qpnul fail -4- bu fail qpnul bu qpbgli -> bu ^qpfagli При отрицании вспомогательный глагол всегда стоит перед смысловым глаголом: bphJuiuGbpp Juiuqnul hQ: Дети играют. bphJuiuGbpp фй Juiuqnul: Дети не играют. ПшшйпцОЬрр unQnpnui bG: Студенты учатся. —> ПшшОпцОЬрр фС unQnpnnL Студенты не учатся. Вспомогательный глагол 3 л. ед.ч. в глагольных сказуемых при отрицании принимает форму Дт CnytuGp ЦшррппЗ t: —> Спушйр Д1 ЦшрцппЗ: Umpqjiup 2шш t &IunuI, jiulq ЦршРр ф bjunul: Саркис курит много, а Арам не курит. Отрицательные формы именных сказуемых образуются прибавлением 2 к вспомогательному глаголу: 100 Q-pfiqnpp ш£шЦЬрш t: Григор — ученик. -> Q-pfiqnpp ш£шЦЬрш Григор не ученик. Q-punuI дшрш t: На улице (доел снаружи) холодно. —> 'Грипп! дшрш На улице не холодно. <uijpu ubGjuitynui tp: Мой отец был в комнате. —> <uijpu ubGjuitynui ^tp: Мой отец не был в комнате. lluimuity Цф uiGqunl uiGqtyiuigty G2uiGuitynp ^fiqjrlqnu H-bqbp^npqp liuiGnui t pupnpui-uinpjnuG U uijGuibq uibuGniil Jip puiqiluipfity ui2uitybpuiGbp|ig ilbtytyG: - b'G^ bp uiGnu! ipnp uijupuiG m2, - huipg Gnul t ITbqbp^npqp: - U2luuimniii fail, - upuunuufuuiGnu! t ui2uitybpuip: - hulj ghphtynty ipnp JTG^ bp uiGnuI: - *bnijGiqbu iu2luuiuinu! fail: - Нищ uinuitynuijuTG ti bp ui2luuiuinui: - Ujn', щрпфЬипр, uinuitynuijuiG bi! ш21ишшпн!, - huiuuiuiuinu! t Ш2Ш-tybpuip: П-ЬдЬрфпрцр linuijpfnul t. - Lubgb'p, fluty ipnp fatyip bp iluiuibnul: Новые слова и выражения Q2uiQtutynp ^fiqtytynu знаменитый физик iu2uitybpuiGbp]ig ilbtyjiG одного из учеников tujupiuG ni£ так, настолько поздно GnijGiqhu также, тоже tyuiq uiniutynuijiuG t[ и ранним утром (тоже) ilnuijptyq мрачнеть (i!nuij[ мрачный) Афоризмы U.$np|iqi!Ghp 4,iutyunnujp]nIGbpp щ pb quqjiu GG typiup pGquintug, iuj[ qGnu! faG ilJnuuJiG: lunpunluiGtyp' pnpipty hui2il]iG' itynujG fipbG, fubpipp' pnpipfi hunluip' шпшд JipbG: 3>ркц Упражнения *1. Переведите. 1. bu huiuiu tyiujiupiuG, bpp qGiugpG uipqbG i!btyGb[tp: 2. Q-nip hpbfi Gtytu-mb[ bp, pb thudiuGiutyp nppuiG tupiuq t uiGgGniil: 3. bu tyuipipugb[ fad <ntyhiuG- 101 Qbu ©-nuliuQjiuQJi pnpip piunjiuljQhpp, nipiufuiugb[ ni ш}ирЬ[ fail Qpiu hbui: 4. lunphbjni lunjip bQ mQh[ Qiub ^Impntjp ЧЬшЩ1 mpQjiuljGhpp: 5. Uhiu qpmQgfig dbljp. №Q^ luQhQp, fibh mnniG ршрш1}Ь[ t, Piujg np Ъш ilji op nnnqb[ t, Piujg np ЦЦЬрЦшй iuju рш£шЬрр Ъш i5Ji op' UbnQbpiQ' Gnpnqh^t: Новые слова nnnqb[ орошать £t° np ведь, же piupiuljbi стать тоньше *11. Переведите. 1. Армяне поселились в Крыму в 7-9 веках. 2. Они там построили деревни и города, храмы, церкви, монастыри. 3. Монастыри имели богатые библиотеки-хранилища рукописей, школы. 4. В средневековье армянское население Крыма составляло такое большое число, что приморские районы полуострова в древних генуэзских источниках именовались Armenia maritima — морская Армения. Ответы I. 1. Я добрался до вокзала, когда поезд уже отбыл. 2. Вы наверное заметили, как быстро проходит время. 3. Я прочел все четверостишия Ован-неса Туманяна, радовался и грустил вместе с ним. 4. Мы размышляли и о восьмистишиях Паруйра Севака. 5. Вот одно из них: Что поделать, Что ручей стал тонким, Но ведь когда-то Он орошал. Но ведь Разоренные эти поля Он в какой-то день — Умирая, восстановил (обновил). II. 1. <iujbpp Hplnlniil pQiuljnipjntQ t}iQ hiuumiuinfap 7-9-pq qiupbpniil: 3. ЪршСр lujQinhq tpunnigbp bQ qjntqhp ni piuqiupQbp, biuQiuupuphQbp U Ijiu-ilnipyQbp, miubiupQbp, bljbqbg|iQbp, QiuQphp: 3. MiuGpbpQ niGbgbpbG htupnium qpiuqiupiuG-dbniuqpiuuiGhp, qiqjingQhp: 4. UJijQmqmpnul htuj luqqiupQtuljyii-pjniGp Hplnlniil lujGpiuG libdiupfiQ t hqbb np pbpiutpjqni bnQuuibpd £P2iuGGbpp бЬСпЦшЦшй hjiG lurjpjnipGbpnui ЦщЦЬр bQ Armenia maritima' bnQiuQiQjiu <iu-jmummQ: 102 Урок 15 Словообразование Слова с компонентом gmjg. Грамматика Прошедшее совершенное время. Словообразование Слова с компонентом gntjg Smjg шш[ — составной глагол, означает “показывать”. Ср дшдшррф показывать, демонстрировать. С его первым компонентом gntjg образуется множество слов, где он может быть как первым, так и вторым компонентом: gmjg демонстрация, Gummgnijg сидячая демонстрация, дшдшЦ список, дпгдшбшЦ указатель, вывеска, дтдшйгц — показушный, показушник (йпф рьяный, фанатичный), gnigiuiinpiipjniG показуха, страсть к показухе, gntgiml указание, gingilniGp показание, дшдшйшш указательный палец, йшшСшдпцд шСф указывать, выявлять, дтдшСф? показатель, gnigiuQdm^ экспонат (Q1I1112 образец), gnigiuupiuh демонстрационный зал, дтдшЬшСгфи выставка, дтдшфицш указка, дтдшфЬгф витрина (фЬгф створка), diuiliugnijg часы, opiugmjg календарь, tpirpIGuigmjg компас, hhnniuuiiugnijg телевизор, htuptugnijg парадигма. Словосочетания ptupdp gnigiuGli2 высокий показатель фпйшфгр hhnniuuimgnijg цветной телевизор ubrpuG]i optugntjg настольный календарь рпгрцф gntjg демонстрация протеста црииф chuiliugnijg настенные часы - ЬпрЬршСшфиС дшдшЬшйгфи юбилейная выставка 103 Грамматика Прошедшее совершенное время Глаголы прошедшего совершенного времени обозначают законченное действие, исполнителем или свидетелем которого был или мыслит себя говорящий. Глаголы рассматриваемого времени, в зависимости от типа спряжения, имеют разные способы образования форм. К глаголам 1-го спряжения в форме 3 лица единственного числа к основе инфинитива добавляется -hg: fiiujb[ -> Qiujhg смотреть —> посмотрел. К глаголам 2-го спряжения в форме 3 лица единственного числа к основе инфинитива добавляется -шд: qquq —> qqiug чувствовать почувствовал. В остальных формах к ним добавляются следующие окончания: ед.ч. мн.ч. 1 л. ф фйр 2 л. фр фр 3 л. — фй ед.ч. 1 л. hu qphg}i 2 л. щи qphglip 3 л. йш qphg 1-е спряжение мн.ч. ilbfip qphgliQp щпр qphgjip йршйр qphgJiQ 2-е спряжение ед.ч. мн.ч. bu Цшрршд|1 ilbfip LpupqiugliQp щп Цшрршд|1р щпр Ipupqiuglip йш Ipupquig йршйр Lpuppiuglifi Глаголы 1-го спряжения, имеющие псевдосуффиксы -G- или -£-, в формах uifigjuq Ipuuiiupjuq утрачивают их и получают следующие окончания: ед.ч. мн.ч. 1 л. -ш -шйр 2 л. -шр -шр 3 л. -шЦ -шй Спряжение глаголов с псевдосуффиксами -G- (йш-й-Ь[ входить) и (фшф-^-ф убегать, сбегать): ед.ч. 1. л. bu йшш 2. л. щи йшшр 3. л. йш йшшЦ мн.ч. ilbfip йшшйр щпр йшшр йршйр iltnuiG ед.ч. bu фифдш щп фифлир йш фифлиЦ мн.ч. йЬйр фифлийр щпр фшфшр йршйр фифдшй 104 Спряжение глаголов с псевдосуффиксами -iuG- и -Q- происходит аналогичным образом, только сначала эти псевдосуффиксы заменяются, соответственно, на -шд- и -Ьд-, а потом добавляются те же окончания, что и при спряжения глаголов с псевдосуффиксами -Q- и Спряжение глаголов с псевдосуффиксами -iuQ- (nipiufu-iuG-uq радоваться), -bQ- (Qiu|u-bG-uq бояться): ед.ч. 1 л. bu nipiujuiugiu 2 л. qni шрифпидшр 3 л. Quj ntpuifuuiguiQ мн.ч. ед.ч. мн.ч. dbGp nipiu|uiugiuQp bu Quifubgiu dbGp Qiu|ubgiuQp qnip шрш|ишдшр qnt i|iu|ubgiup qnip ЦифЛдшр GpiuGp nipuifuuiguiG йш Цш^иЬдшЦ йршйр ЦифЛдшй 4tu[huiUlitiu fihuiiuidjuili bpiuqbgli 2шрш0шЦ hd IjjuiGpJi dbg bu diuGlpng fit dpGmgJi dligui dbGiulf ^liumpiuGpli dbg' bu йшСЦшд: bu 2pqunu n^ йЫфС bpiuqGbplig Jid 2U₽bq, bi| d]i duipq, dji Щ10 4,hpnuGhp}ig Jul 2D₽bq: bpiuqbgli 2iupniGiul| hd IjjiuGpli dbg bu dtuGlpng, Hi dpGiugli dligm dbGiulf ^liumpiuGpli dbg' bu diuGlpng: Новые слова bpiuqb[ мечтать giupniGiuli продолжительно, долго tqiumpiuGp иллюзия 2phq роскошный, пышный п£ dhlj]iG никого diuGlpng с детства (diuGnil] ребенок) 105 Upgnipjnifi ЧшцииЦ Фшррцр ipnqngGbppg ilblpiul ppiup Ijnrppfi qmGQnul bG hpbp Ipupfi uiphhu-uiiuGngGhp: SiuGlpuGiupiQ шпш? mGgGh[pp йрдшЦрдСЬррд' luphbumiuGngGb-ppg йЫф uibpp Ipufunui t lujuujpup gnigiuGiulj. «Фшррцр puipuqmjG qbpdiu-110»: bpljpnpq tuphbuiniuGngp uibpp шфдф giujmniG дшдшйшЦ t Ipupmul. «Щ-Jumphp puipuqnijG qhpdiuljp»: ©Цтй t, ph bppnpqG lupqhG Gnp piuG hGiupbp ф Ipupnrj: Piujg Giu luGdGiu-innip ф piGnuL Jip luphhumiuGngJi biulpuuipG Lpufunib t hhmbjuq gnigiuGiuljp. «Uju ipnqngp puQiuqmjG qbpdiuljp»: Новые слова и выражения tpupp luphbumiuGng ателье (Цшр шитье; шов) uiniuj luGgGbp опередить, пройти вперед dpgiuppg соперник gmgiuGiulj вывеска, указатель giujmniG брызжущий; яркий, выразительный hGiuphp выдумать, придумать luGdGiumnip jJaGtip сдаваться luphbumiuGngp biutpumpG на фасаде мастерской (ателье) hhmbjuq следующий Упражнения *1. Переведите. 1. bpiuGupiujp niuiuGnqGhpp npn2bgpG gnijg luGhp: 2. Ършйр qdqnh t]aG JipUGg Uplqpfi СшрдшдшЬрд: 3. Ъш bpbljnjiuG luubptp, ph gnignul t unpqpp oq-GiutpuGpG, np QbpyfiGu GQmqbgGfi niumGnqGhpfi QinpdGiuljiuG ш2}ишшшйр]1 diuiUjbmp: 4. Uiipmjj Uplqpfi ntuiuGnijGbpp qJnlbg]iG diujpiuhhrj Gfijngli Сишш-gmjgli: I *11. Переведите. 1. Я увидел, как один старый человек упал на улице. 2. Некоторые испугались подойти к нему. 3. Я и мой друг подошли, подняли его. 4. Он затруднялся говорить. 5. (Он) сказал только, что плохо (себя) чувствует. 6. Я сразу посадил его в свою машину, и (мы) быстро помчались к ближайшей больнице. 7. К счастью, (мы) вовремя добрались, и ему быта оказана правильная помощь. 106 III. Составьте несколько предложений со следующими глаголами и их формами: фшффр бшйбр фифЬйшр шршфшйшр pQljQbp, шЬийЬр Ответы I. 1. Студенты Франции решили организовать (доел сделать) демонстрацию. 2. Они были недовольны президентом своей страны. 3. Он вечером сказал, что дал указание своему помощнику, чтобы он (доел последний) сократил срок испытательной работы студентов. 4. Студенты всей страны обратились к крайнему средству — сидячей демонстрации. II. 1. Ьи шЬиш, ph JiQ^iqbu dfi &bp iliupq фпцпдпи! рйфиф 2. U]i piuQJiup ффиЬдшО lintnhQuq QpiuQ: 3. bu nt pQljbpu linmbgiuQp, QpiuQ piupdpiugpfiQp: 4. Ъш qdQtupmQniil tp Junubp 5. UJiiujQ шишд, пр фиш t qqnid: 6. Ьи ш(пф-jiuiqhu QpiuQ (шшЬдрфф! ilhphflmQ, ni шршд upugiuQp гфиф Ьпшифш hfiQmQ-ipuQngp: 7. РшрЬршфшшршр ihmliuQiuyiQ hiuuiuQp, nt QpiuQ б^ш oqQni-pjmQ дшдшрЬрфбд: 107 Урок 16 Словообразование Суффикс -шЩ1- Грамматика Количественные, порядковые и распределительные числительные. Словообразование Суффикс Суффикс -ш1ф, присоединяясь: 1. к существительным, прилагательным, глаголам и наречиям, образует прилагательные и новые наречия: IpirpI (др IpnpIG) сторона —> tpirpJQuili|i посторонний, Ьшйшппш краткий, лаконичный —> ЬшйшппшшЦр кратко, лаконично, прг^Ь^ решать, принимать решение -> прп2'шЩ1 определенный, hiuGlpupfr вдруг, внезапно —> ЬшПЦшр&шЦр внезапно, неожиданно, врасплох; внезапный, неожиданный, 2. к числительным, выражает значение многократности: ЬрЬр три —> ЬпшЦр трижды, тройной, трехкратный, faplpit два —> ЬрЦийф дважды, двукратный, щри четыре -> ршпш1ф четырежды, четырехкратный. u^fuuiphji Ьпш1ф ^Ьйцфпй трехкратный чемпион мира Qjnipli ЬшйшппшшЩ! Gbplpujiugntil краткое представление материала кпгр1йшЩ1 tuGdiuGg ilmuipG mpqbp|niG t: Посторонним вход запрещен (доел: посторонних лиц вход запрещается). Грамматика Количественные и порядковые числительные Количественные числительные — piuGiulpulpuG рЦшЦшССЬр 1 - ilbli, lija 2 - hplpil 10 - шшир/iniuuG 11 - unuuGilbl] 20-puiuG 12 - unuuGhplpii 108 3 - bpbp 30 - bpbumG 18 -unuuQnip 4 - yipu 40 - piuniuumQ 19 - miuuGliGp, unuuGliGG 5 - hfiGq 50 - hfiuniG 21 -puiuGilblj 6 - ЦЬд 60 - QiupuniG 51 - hfiuniGilhlj 7-jnp 70 - jnpiuGiuumG 58 - hJiuniGnip 8- nip 80 - nipuntG 100 - hiupjnip 9 - fiGp/fiGG 90 - JiGGuniG 150 - hiupjnip hfiuniG 200 - bplpii hiupjnip 1 000 - hiuqiup 10 000 - шшир hiuqiup 100 000 - hiupjnip hiuqiup 1 000 000 - lifi’JmG 1 000 000 000 - ilfqjiiupq Количественные числительные от 11-и по 19 образуются прибавлением соответствующего числа к десятке (выступающей в форме tniuuQ). 25, 37 и подобные количественные числительные образуются прибавлением единиц к десяткам: puiuGh}iGq, bpbuniQjnp. Порядковые числительные от основ bplqni (2), bpbp (3) и gipu (4) образуются суффиксом -pnpq: ЬрЦрпрц, bppnpq, щррпрр. (конечные -ш, -Ьр и -и при этом отпадают). Количественные числительные от 30-и до 90-а содержат компонент -uniG: bpbuniQ — 30, piuniuumQ — 40 и т.д. Обратите внимание на изменения первого корня. Количественному числительному ilblj (1) соответствует порядковое luniugfiG. Порядковые числительные от 5-и и далее образуются от соответствующих количественных прибавлением суффикса -bpnpq: hJiGqhpnpq, Qbgbpnpq, ..., hiupjniphbljhpnpq, ..., hiuqiuphpnpq ... Порядковое числительное luniugliG произносим: [шпшфС]. Конечное -q в компонентах -pnpq и -bpnpq произносим [р]: bpljpnpq [jtpljpopp], h}iGqhpnpq [hfiGqtpopp]. В компоненте -bpnpq Ь произносится [t]: nipbpnpq [niptpopp]. Если -bplpii, -bpbp — второй компонент, то -b произносм [t]: [puiuGtplim], [piuniuumGtptp]. При скоплении трех согласных в середине числительных после 2-го произносим [р]: 14 — [miuuGp^opu]. Двойное -рр- произносится, как одно. Двойное -GG- в слове J1GG и компоненте -JiGG- (JiGGuniG) произносится удлиненно. Сочетания фп-, -Jim- в словах ii|q]inG, iljpjiiupi]. призносятся соответственно [jo], [jiu]: [iIJiUoG], Вфцшрр]. У количественных числительных от 11-и по 99-и составляющие пишутся слитно: iniuuGtfblp miuuGQbg, miuuGnip, а слова ilfuJinG, il|q]iiupq — 109 с одним v Из порядковых числительных только hppnpq и ^nppnpq пишутся с двойным рр. Формы ]iQp и шшиц (а также и т.п.) употребляются, когда следующее за ними слово начинается с согласного звука, а формы JiQQ и шшиО (а также inwufilififi и т.п.) — когда следующее за ними слово начинается с гласного звука: hfip qiuu 2шш [шЦ hii unQnphp 9 уроков я выучил очень хорошо. Mfi uifiquiii ЦрЦАЬр hii цшще 9 раз я повторил урок. Впрочем, возможны и отклонения, но только -р вместо -(1: ЪЦшр}!^ JiQp ор ш2]пшшЬ[ t uijq (Ирщф Qptu: Художник над этой картиной работал 9 дней. Числительные могут выступать в функции существительных. При этом они, естественно, склоняются. Тогда числительное шшир (шший) утрачивает -р (-(1). К числительному hpljni добавляется -и: Suiujig hiufiiuh hphp ЬшЦшишр t jnp]i: От десяти отнять три равно семи. ЬрЦпшр unQnph^hQ fimjfi piqpngnui: Двое учились в той же школе. Сочетаясь с количественными числительными, существительные часто употребляются в единственном числе. Qfiljhpu hplpn hphfuiu nifili: У моего друга двое детей. 4tupjnip puiufihlifiq шшр}11 uifighp: Прошло 125 лет. О-ршршршйшй Qhg hplqhqi|jmfi piumupiufi Цш: В библиотеке есть шесть двуязычных словарей. Существительные употребляются в единственном числе и в сочетании с liji рш(ф (несколько). Пшшд^шЬфО iiji рш(ф umiujlifi piuuiupiufi nifili: У учительницы есть несколько первых классов. Существительные, обозначающие не один, а несколько предметов, в армянском языке, в отличие от русского, употребляются в ед. числе в тех случаях, когда из ситуации очевидно, что речь идет не об одном, а о нескольких или многих предметах: 9hp piufijiupiufingnui [пфЦ шбпГй t: В вашем огороде помидоры растут? Uju juiufinipnui ijmpnifiq 1рдГ: В этом магазине есть огурцы? Ср однако: ^Ihuip t diihpmlj qfihp: Нужно купить арбуз. 9iihpml|Qhpp ^hfi mhqmQnpQnui uiunfiiupiufiniii: Арбузы не помещаются в холодильнике. Существительное ставится во множественном числе при подчеркивании множественности, а также при необходимости согласования: Hiuniglqp funuhp t ^npu u^uiljhpuifihpli hhin: Учитель поговорил с четырмя учениками. bphp ш2ш1|ЬршСЬрр tupiuq tjifi piujpiui: Трое учеников шагали быстро. . ПО bplpn piidnul(ihp]ig рОшртй fafip йЫщ: Из двух решений выбираем одно. Распределительные числительные Распределительные числительные (рш21ишЦш(1 рЦшЦшООЬр) образуются двумя способами. 1. Повторением количественного числительного: ЕфОЦпрОЬрр ЦЬд-ЦЬд 2шрЦЬд11(1: Солдаты построились по шестеро. ЩшЦЬритйЬрр hphp-hphp QmQqQhg]iQ: Ученики встали по трое. 2. Добавлением к количественному числительному суффикса -шЦшБ. jnp jripiulpufi, nip —> mpiulpufi. Пшшд^р ш2шЦЬршОЬр]1(} hfiquilpufi шЬшр puidruflfag: Учитель раздал ученикам по 5 тетрадей. QiumQnqQhp]iQ IJiQnjJi ЬрЦшшЦшО inniiu mQfagliQ: Студентам дали по два билета в кино. От числителных образуются сложные слова, описывающие объект с количественной точки зрения: fapfap + hiuinnp том —> hniuhiuinnp ЦЬгц трехтомный роман fapfap + -jinl] —> ЬщшЦ трио faplpn + фЬрЦ створка —> ЬрЦфЬрЦ upuinnihiufi двустворчатое окно hfiQq + Q]i2 знак —> hQqmQ]i2 р]1Ц пятизначное число щри + ЬшрЦ этаж —> ршпшйшрЦ 2b(ip четырехэтажное здание щри + -jinl] —> ршприЦ квартет, четверостишие nip + -jiuli —> nipfijiulj восьмистишие. Здесь bn-, ршп- — варианты основ fapfap, щри. inilhuiddhu fihiitiiulijiuli <li(i Ш21ишрЬрр шйЬй op 4uiqiup йшрр t dinGnid Qnp, 4iuqiup шшрЦшй фпрйй nt qnpb СиЦрифш! t mdfafi op: Новые слова ui2]wiphp нар = iu2tuuiph шшрЦшО нар = шшрЦш — род пад от imup]i риЦриЦшй = иЦиЦшй начинается 111 Упражнения *1. Переведите. 1. 'buipq t, пр ришСр шши]1д dhb t: 2. ЬрЦпшр qmjq р}1Ц t: 3. 3np]ig hjiQ-qp 1фЦш(щ tJiQ: 4. flipfi t[ риЦ faG unQnptq ршир: 5. Uju qjippp ЬрЦпшпЦ faGp Ipupquqnv. 7. И2ш4ьРтП JnPbPD 1Ш4 tp qphp Jiul} JiQQbpp' щ uijGpuiG риф 7. Ъш mbutqtp hph]inuGhp]ig hphp]iG: 8. Qnppnpqp faplpmpqjig риЦ tp Quiqnid: 9. ПрдшЦшрр Giujnid tp GppnpqJiG: 10. П-шшшЦпрр uupuunid tp hjiGqhpnpqfiG: *11. Переведите. Диалог — Арам, можешь купить полкило колбасы? — В ближнем магазине есть? — Да, дорогой. — Хорошо, какого сорта? — Нежирного (доел безжирного) и молочного сорта. — Прямо сейчас иду. (мой) дорогой (в обращение) ujiptiijiu Ответы I. 1. Ясно, что двадцать больше десяти. 2. Два — четное число. 3. Из семи пятеро были больны. 4. Все восемь (учеников и под.) хорошо выучили урок. 5. Эту книгу будем читать вдвоем. 6. Ученик семерки написал хорошо, а девятки — не так хорошо. 7. Он видел троих из детей. 8. Четвертый бежал лучше второго. 9. Судья смотрел на третьего. 10. Судья ждал пятого. II. bplJununipjniG - Ilpui'd, tpupn’q bu Qfau Щцп Ьр2ЬЦ qGfap - ЦпифЦ (umGnipnid IpiT: - Ujn, и^рЬфи: - Ршр]1, JiuЦ п^р шЬишЩзд: - UGjniq h IpupGuijliG шЬишЩзд: - 4bGg hjidtu qGmd fad: 112 Урок 17 Словообразование Суффикс -juiG. Грамматика Образование форм родительного падежа. Словообразование СуффиКС -JUlfi Суффикс -jiufi в основном образует прилагательные: Ubupniq Uiu2inng -> tfbupntqjiufi lujpnipfaG Месропов алфавит, (mptqjuifi ЬрдшОшЦ нобелевская премия, ицфцЬирий qiup2uiiquip ахиллесова пята, u}iq]i^jmG u^tuunnwGp сизифов труд, fapbuiGjiuG qf^hpGfap ереванские ночи, Qnupliqjiufi unip б парижский кофе, IpiQlpuujiufi фпОЬр кавказские горы, hnuqhqQjiuG ршпшршй трехъязычный словарь, uijiulpiiidjiuG ицфршйш правосторонняя трибуна, duituuilpiryljiuG ицфртйш левосторонняя трибуна, i|ihinpi|iupjiuG gpinhp февральские холода, hfliuqtupjiuG dbniuqjip древняя рукопись. С помощью суффикса -jiuG образуются и некоторые наречия: lunuiQninjiuG утром, утренний, fapblpijiuG вечером, вечерний. Суффикс -jiuG в наше время является самым распространенным показателем армянских фамилий: Цфжцшй, UiupqujtuQ, UiupinJipnujiuG, ФшфшцзшО, luiupinnpjiufl, UiupjwG. Грамматика Образование форм родительного падежа В современном армянском языке большинство существительных при склонении в единственном числе родительного падежа (ибпшЦшО hnpiQ) получает окончание ф, как, например, Ш2шЦЬрш -> и^шЦЬриф, рищшр -> ptuqiup|i, ЦрйЬй -> Upiifafl|i и т.п. Ниже приводятся другие типы склонения, которые подразделяются на два вида: внешнее и внутреннее. В первом случае изменения происходят вне слова, а во втором — внутри слова. 113 1. Внешнее склонение I. -ш Здесь различаем два варианта: 1. Конечное -Ji переходит в -ш: uijqji сад —> uijqm, шщшЦ|1 стекло —> шщшЦш, шцшЦСф голубь —> шцшЦАш., щшшшСф юноша —> upuunufim и т.п. Примечание. Не все существительные, оканчивающиеся на -|i, получают в род пад окончание -ш: ЦЕЦт (древняя столица Армении) Ufijili иршрф дед, дедушка щшифф ilmqmQJiQJi —> fThuqiufilifi]ili —> Ютффи]!]! Un^ -> Возможна и вариантность: llhqp]i (город в Армении) —> Uhqp}i]i, IThqpni uijpji вдова -> uijp}i]i, uijpni. 2. К корню добавляется окончание -ш: а) duipq человек —> dmprpit, uidniujifi муж, супруг uidniufini, uifil[nq]iQ постель —> шОЦпцОш, ЦишЦшб Бог -> Циш&т. б) Инфинитив в армянском склоняется. Все инфинитивы в род пад получают окончание -nt: qptq писать —> qpbpu, Ipupquq читать —> Цшрцшри. UbfijuiQ duifibpn huiduip... Для того, чтобы войти в комнату... ЪршОр qpnignui tjifi tpupipupn duiujifi: Они беседовали о чтении. Цршйр putq Др niqnui qfiuipu dmujifi: Арам и слышать не хотел о том, чтобы уйти. п. -шй а) Отглагольные существительные с суффиксом -nid: npn^nid решение —> npn^duid, qblpugnid доклад —> qfaljnigduid, hiupgmd опрос —> huipgdiud: Обратите внимание на выпадение ш. б) Односложные слова, которые в грабаре оканчивались на -fi (rpnnG, dnnfi, йшДй, bqfi и т.п.), позднее выпавшее в им. п. (Вспомним, что это конечное -fi восстанавливается при образовании мн. ч. и при словообразовании). цпш дверь —> qnmfi, pnn внук —> pnnuifi, дпп правнук —> дппшС, |Ьп гора —> [hnmfi, dnLiq рыба —> AlpuCi, й'тЦ мышь —> dtpufi, finm гранат йпшй Обратите внимание на чередования. в) Названия времен года: qmpnifi —> quip Quid, uidum —> uidniufi, ui^nifi —> ui£ fluid, ddhn ddmud. 114 В разговорном языке (нередко и в литературной речи) возможно и шйшп —> iudumi[iu, ddhn —> ddbni|iu. Здесь также твердо запоминайте чередования. ^uijiuuinuiGnid 2шш ш puiqdiuqiuG hd u^GiuG dpqhpp: В Армении многочисленны и разнообразны осенние фрукты. MniuG дршЬрр ЬрЦшр h(i inland: Зимние холода длятся долго. г) Слово diufimli ребенок -> duiGlpufi. 1П. -i|iu Это окончание получают многие слова с временным значением: ор день -> орфи, uijuop сегодня -> шщорфи, Quiqp завтра -> Цшцфи, ЬрЬЦ вчера bphlp|ui, uid]iu месяц —> шйифн, шшр]1 год —> шшрЦш, qji2hp ночь —> q{i2bpi[m, 2шршр неделя, суббота 2шршрфш. IV. -ng [oj Это окончание получает несколько слов: женщина, жена -> IqQng, ифЩтй госпожа, хозяйка, супруга —> ифЦйп?, pnijp сестра —> ppng, рСЦЬр друг, товарищ —> pfiljhpng, шЬр хозяин, владелец —> injipng, шйЬр тесть -> uiGbpng, а также образованные от них сложные слова: hnpiupnijp тетя по отцу —> hnpiuppng dnptupnijp тетя по матери —> dnpiuppng цшщШУщ —> цширСЦЬрпр и т.п. V. -ш ищ^фЦ девочка —> tuqglpu Это архаичное окончание употребляется и в следующих случаях: UbiuGui фб озеро Севан Чшйш бпЦ Ванское море Q-bquidm pbnfibp Гегамовы горы VI. -ЦшС dtuh смерть —> duihi|iuG Запомним: uifinifi имя —> шОфиО mqqmfinifi фамилия —> uiqqiuGiliuG 2. Внутреннее склонение I. П1 // ш а) Слова с суффиксом -nipjniG: iqhmmpjniG государство iqbuinipjiuG б) Слова, оканчивающиеся на -ni.fi: 115 2m.fi собака —> 2ш&> mni.fi дом —> шшй, djmfi снег —> djiufi, ujntfi колонна —> ujiufi, uipjmfi кровь—> uipjiufi, uifiLumfi угол —> ш(11иш(1. II. IUJ // n Несколько слов: hiujp отец hnp, diujp мать —> dnp, hqpiujp брат —> hqpnp, Qfipuihiujp крестный отец (ЦСрЬ[ крестить) -> QQpmhnp, hnpbqpiujp дядя (по отцу) —> hnpbqpnp. Упражнения I. Прочтите, попытайтесь в своей речи употреблять подобные выражения: 1. Qhlpngduifi pQpmgpmd Upmujifi np £]ifiqhiuuibg: Во время доклада Арус никто не прервал. 2. UmntqdmG шрщшйрйЬрр цЬЦшЦшр^й qnhmgpJiQ: Результаты проверки удовлетворили руководителя. 3. luQqpJi рпМшй niqJiQhpp шрЦшб Пути решения задачи не были даны. *11. Переведите. 1. SJiqpiuflp puQ t uni|nph[ tujuopQui ш ЦшцЦш qmufapp: 2. bpbmGnid uid-nuifip дЬрЬЦЦш diudbp|ifi гшш 2nQ t l]iGmd: 3. SuipQui pnyip hqtuGiul|Ghp]ig 4ш-juiumuifimd mdhQmqhqfagJibp uqpnGG t: 4. ЬрЫр]ш qhtqpp ^fad dnntuGui: 5. fumphmd pnpipJiG htujinG]i t п1ищш(ф(ф]1 jmpuilpi: 6. Q-puifinQ GQuiqmd bfi dji-uijG uidfaGuihuijinG]i jnipuilpuhuipGfapp: Новые слова ЬцшСшЦ погода, время года; способ; мелодия; гром наклонение ршршЦ скрипка —> pntptulpuhuip скрипач *Ш. Переведите. 1. В Феодосии Айвазовский продолжает писать (рисовать) и приступает к строительству усадьбы. 2. Выбирает приморское место и начинает работы 3. После закладки фундамента и постройки стен он дальнейшие работы передает одному знакомому и срочно уезжает в Петербург. 4. Айвазовский берет с собой несколько картин, из которых четыре больших полотна покупает император. Новые слова Феодосия ©-Ьпцтфш приступать dfanfirndnifu фСЬ[ 116 усадьба шпшОбйшшшО холст, ПОЛОТНО IV. Переведите. 1. UbupmqjuiG mjpniphQp huiduipt|ntd t liuitnuipjuq mjpniphGGhpfig йЬЦр: 2. 4}iQqhpnpq rpnpjig urn uijuop uijfi ш(1(12ш& QinQinfunipjntQQhp t lipfap 3. bpbiufinid IThupnrq Uui2inngli uiQmQp lying hfluiipnpjuifl dhnuiqphp]i ]iQuui]i-uinunnuT Uuiuibduiquipuidnid щшЬгцшЬЦшй bfi шшррЬр pbqmbbpnQ huipjni-ршЦпр duiuijmQQhp: 4. ЪпрЬцшО dpgmQuiljp uidfafiiudjui djipuiqquijliCi dpgiu-ОшЦ t: 5. ЪпрЬишО йрдшйшЦ t 20nphi|nid uifllpufu uiqqnipjni(i]ig, gfaq]ig, ufa-njig: 6. UntugliG GnphjjuiQ ЬрдшОшЦОЬрр 20пр11ЦЬ[Ь0 1901 рЦшЦшй^Ь: Ответы II. 1. Тигран хорошо выучил сегодняшний и завтрашний уроки. 2. В Ереване летом в дневные часы бывает очень жарко. 3. Из всех времен года в Армении самое красивое — осень. 4. Вчерашнее происшествие (случай) не забуду. 5. В мире всем известна скрипка Паганини. 6. На ней играют только самые известные скрипачи. III. 1. lc>hnqnu]imjnid Ц]ЦшдпЦиЩ1(1 2iupni(iuilpiid t (ЩшрЬрш dfanfiiudnifu t i]i(inid }ip шпшйййшшшй Ipimnigdtuflp: 2. Qfluipnid t йпЦшйЬрй dji Quijp b uljumd ш2|11Шшш(1рОЬрр: 3. OfaQp]i hjidpp qfibpnig b гцшшЬрр Lpunnighpiig hfa-inn (hu hhmmqm Ш2|ишшш0р0Ьрр Quintuhmd t d}i huiflnpji U 2inuuq dhljflnid t ^Ibinfappnipq: 4. UjQuiqnQulJifl }ip hfam unufimd t dji рш(ф (ilpup, npnQgJig ^npu dfad ЦшшЦОЬр qfinid t Ipujupp: IV 1. Месропов алфавит считается одним из совершенных алфавитов. 2. С пятого века по сей день он подвергся незначительным изменениям. 3. В Ереване в Институте древних рукописей, носящем имя Месропа Машгоца — Матенадаране — хранятся сотни книг на разных языках. 4. Нобелевская премия — ежегодная международная премия. 5. Нобелевская премия присваивается независимо от расы, национальности, пола. 6. Первые Нобелевские премии были присуждены в 1901 году. 117 Урок 18 Словообразование Суффиксы -Ьц, -ЬцЫ!. Грамматика 1. Составные глаголы 2. Залог глагола Глаголы страдательного залога Словообразование Суффиксы -Ьц, -hQhG 1. Суффикс -Ьц от существительных образует прилагательные со значением “имеющий, содержащий в большом количестве, много, обильно, в высокой степени то, что обозначено производящим существительным”: md сила —> шйЬц сильный, diujfi звук, голос —> diujfihn звучный; голосистый, huid вкус (пищи) -> ЬшйЬц вкусный, diupdfifi тело —> йшрййЬц полный, толстый, р{1Цтйр спина, тыл —> pJiQQhii широкоплечий, плечистый, hjmp сок -> hjniphQ сочный, 2Пф роскошь -> 2рЬц роскошный. ЗшнфЦи hiudbq fiu^hp t щшшршишшй: Моя бабушка готовит вкусные обеды. 4npbi]piujpu pliljfibq b £шш nidbiy шгрийшрр t: Мой дядя (по отцу) — плечистый и очень сильный мужчина. 2. Суффикс -ЬцЬй образует от существительных прилагательные со значением “сделанный из того, что обозначено производящим существительным”: ршрр шерсть —> ррцЬцЬй шерстяной, ршйршЦ хлопок; вата —> ршйршЦЬцйй хлопчатобумажный, фр ситец —> ^рЬцЬй ситцевый, шщшЩ1 стекло —> шщшЦЬцЬй изделия из стекла, fuhgji раковина, ракушка, черепок, панцирь животных -> (ийдйцЬй керамический, глиняный; керамика, гончарные изделя, пиЩ1 золото -> пиЦЬцЬй изделия из золота, шрйшр серебро —> шр&шрЬцЬй изделия из серебра. Суффикс -ЬцЬй от существительных образует существительные со значением “совокупность однородных предметов, либо сделанных из определенного материала, обувь, туфли -> ЦпфЬцЬй соб обувь, Цшр (от др Цшрй) молоко —> ЦшрйЬцЬй молочные продукты, fap21ill колбаса -> 118 fap2]il[hqhG колбасные изделия, dniQ рыба АЦОЬцЬй рыбные изделия, quipq украшение -> qmpqbqbfi украшения, ювелирные изделия. Образуются и некоторые слова с метафорическим значением: hnqji душа hnqhqhfi духовный, характеризуемый высокой духовной силой, pitju свет —> pmibqbfi светлый, лучезарный, hnq (земля) —> hnqfaqfaG земной, из земли, из праха. UiupqniG йшЬ hnqbqbG uGniGq t iuGhpiudfa2m: Человеку необходима и духовная пища. Цф pmihqbG шрзЬУ uifauui: (Я) увидел одну лучезарную девушку. Грамматика 1. Составные глаголы — <шршрршЦпр piujfap В современном армянском языке много составных глаголов. Сочетанием глагола с другим глаголом или словом другой части речи (в основном с существительным) выражается целостное, одно глагольное значение. Значение многих составных глаголов может быть выражено одним словом: fuiuq — |ишрш[ играть funtju inuq — funiuiuQihi избегать 2П1П inuq — 2Р2^1 переворачивать pniq inuq — pnijpuinpfa[ разрешать hnq — hnquqfp] заботиться qpnijg — qpnigb[ беседовать bn quq — fanuq кипеть pug фСЬ[ — put плакать OnppJiQp СишЬ[ tp utiG j шЩт mGt|jniGnid ni pug tp iJifinui: Маленький (ребенок) сидел в углу комнаты и плакал. Цршй]111р 2пш un|bg 2рпЦ ф шйшйр: Арамик перевернул наполненную водой миску. Qqmd fad, пр йш Juniju t шшфи JiGdtuGJig: Чувствую, что он избегает меня. В то же время есть составные глаголы, значение которых не может быть выражено одним словом. Это — промежуточные формы между свободными словосочетаниями и фразеологизмами: ipuu lubtq учить урок(и) ipnpu quq выходить qnip quq нравиться Qfap IjfaGuq вставать, подниматься бшпи фСф вставать на дыбы 119 qinifu upuhhi уклоняться от работы (не работать, когда другие работают) шуфд ptiliGbl потерять чьё-либо расположение Выучите эти фразеологизмы: UlpuGgfiG oq luQtq: Зарубить на носу. шшбЬр. Прожужжать (протрубить) все уши кому-то. РЬршбр |bqni qQtq: Подстрекать, подучивать. Щрр г|ршб ббшр Не в силах, нельзя оторвать глаз от кого-то, чего-то. Пуф inijuji iqhu upuMq: Хранить как зеницу ока. Пуэр uiburndjig t QiuJuhQnid: Обжегся на молоке, дует на воду. Q-mjG vnuqqni.j6 шпббр Меняться в лице. Запомните: составные глаголы имеют жесткую конструкцию и переставлять компоненты нельзя! |ишц uiGtq uifitq Juiuq 3. Категория залога (uhn) Категория залога выражает различные отношения между производителем и объектом действия, предметом, на которое оно направлено. 1) Ьр1ц1Щ2шрд]1 piuGqhg pmqdmpJiQ 2b6pbp: Землетресение разрушило множество зданий. 2) PniqiSiupJiQ 2bGpbp ршGqQbgfiG Ьрфш^шрсфд: Множество зданий было разрушено землетресением. 3) Uiunbpp бшрЦЬд^А: Деревья расцвели. В 1-ом предложении действие непосредственно переходит на обьект, во 2-ом обьект действия представлен как его субьект, в 3-ем субъект производит действие сам по себе. В соответствие с этим различаем три залога: 1 — действительный (GhpqnpftuilpuG), 2 — страдательный (ЦршфзршЦшб), 3 — нейтральный Qbqnp). Глаголы действительного залога могут либо не иметь формальных показателей (Ipupquq — читать, шцшшф — освобождать), либо иметь показатели -iugG, -hgG, -gG, в последнем случае это — разновидность глаголов действительного залога — каузативные глаголы: Junubp -> JunuhgGhp 1]шрцш[ —> lpupqiugGh[, hiuq6h[ —> hniqgGhp фшфдйбр. 120 Глаголы страдательного залога (l]piui|npiul]iuG utmji piujhp) , Формальный показатель глаголов страдательного залога — -ф-. В глаголах 1-го спряжения -ф- ставится после основы инфинитива перед показателем типа спряжения: ]unuh[ говорить —> фпифф говориться, qph[ писать —> qpi|h[ писаться, ршдф открывать —> ршдфЬ[ открываться, рЬрф приносить —> рЬрфф приноситься, быть принесенным, hniqtq волновать hniqiltq волноваться, qGb[ положить ррфЬ[ ставиться, pGGiupljtq обсуждать —> pGGiuplp|tq обсуждаться, hpmQjiphp приглашать —> hpniQ]ipi|fa[ приглашаться, быть приглашенным, pQqniQfa[ принимать -+ pGqniGQtq приниматься, поступать. В глаголах 2-го спряжения -Q- ставится после основы прошедшего времени перед показателем типа спряжения fuiuquq играть фшдшд —> фшдшдфЬ[ играться, Ipupquq читать —> tpupqiug —> lpupqiugi|tq читаться, qquq чувствовать qqiugijtq чувствоваться, ilnniuGuq забывать йппшдфф забываться, быть забытым, hiuulpuGuq понимать ЬшифшдфЬ[ пониматься. В каузативных глаголах -ф- ставится перед показателем типа спряжения, при этом G выпадает: hbniugGhp ЬЬпшдфф, фшфдйф -> фифидфф. Uju pump qpQntil t umiuGg j-fi: Это слово пишется без j. £n 6hmuq|ipp фиш t tpupqiug фпи!: Твой почерк читается с трудом. , Lnunuiiniinp ф фшффшй: Окно не закрывается. lubqpji upuunuufuiuGp ф ишшдфш!: Решение задачи не получается. UiuiipypG UiuiipjJiG lpuGqGiu& t liji шдшйшрд: Ърш uuupopJiQiulj QiupiSniGpp Цши-lpu& ф umiujiugGnul, np щшшршишфт! t Jifipfiiuuiqiufi фйф: UQ&iuQnpJi 2тр2П щшшфшй t htujuiQ|i ipiuqpnqp: Ъш Qjiupqtuj|i(i ф16ш-Ipitii 2iupniGiulj Giujnui t (huiimgmjgfiG, Qhpjmiqhu шипи! - ииф1дфи& hii dhq GiufuiuqqnqiiugGhb np hph JiulpujG Uhp фЬшЦЬр jm-pp, tujuop lupqhG фр pGljGti hphlpijiuG pbpphpli lib?: Новые слова и выражения шшрор]1йш1] странный QiupiiniGp поведение, действие Ipuulpufr сомнение шпш^шдйф вызывать (что) 121 upuuipiuuuiQtq готовиться JiGpdiuuiqiuG покончить с собой 2Пф2р вокруг щшшЦЬ[ крутиться, вертеться 2шрпШш1] продолжительно, все время иифщЦшй вынужденный; вынужденно diufuiuqqm^iugQtq предупредить hph если Jiulpnjd Uhp сразу же, немедленно dhuiQtq jmpp броситься в воду Упражнения *1. Переведите. 1. Uqjfilidhpp uip&iupjiu qmpqhqhd hd ujipniil, fiuQ IpuQiujp qhpmqmumil hd nuljhqhdp: 2. (Thp dphpiujjid fuiudnipnid Ш2(ишшпн11 dji 2ШШ pfiQdhq piud-Цпр: 3. Uupul]hqhdji upiuhnid 2шш hhunupppjip dilni^dhp IpujfiG: 4. Uiihd op' uiniuQnuijiud, bpUmdJi pnpip [umdnipdhpp ptupil tpupdhqhd m dljdhqhd hd uuiiudnui: *11. Переведите. 1. Вечером Анушик пошла на прогулку в легкой хлопчатобумажной одежде. 2. Она хотела отдохнуть после напряженной работы. 3. Изменения погоды не ожидалось. 4. Вдруг (она) заметила, что на улице один малыш плачет. 5. (Она) подошла к нему. 6. Он потерял маму. 7. Анушик помогла ему и скоро (они) нашли его маму. 8. Новые приятели поцеловались и расстались. 9. Анушик с облегченным сердцем продолжила свою дорогу. напряженный; напряженно цирЦшй потерял(а) Ipipgptq tp облегченный; облегченно, с облегчением рЬркшдшй Ответы I. 1. Девушки любят серебряные ювелирные изделия, а женщины предпочитают золотые украшения 2. В нашем продуктовом магазине работает один плечистый рабочий. 3. В зале изделий из стекла были очень интересные образцы. 4. Каждый день утром все магазины Еревана получают свежие молочные и рыбные продукты. 122 II. 1. bphlpijuiQ UGn^JillP qpnumGpJi qGiug ршйршфш phpb hmqnwuinQ: 2. fliqnnl tp hiuGquunuGuq рирфиЬ ш2фшшшйр]19 hbuin: 3. Ьршйш1ф фпфп-funipjniG фр ищшифш!: 4. <ш(И]шр& Glpuuibg, пр фпрпдшй ilji фпрр|ф ршд t фйшй: 5. UhvnhgiuQ GpiuG: 6. Ъш diujpfiljIiG tp Ipnpgptq: 7. U(ini2lilin fipmfi oq-Qhg, ni 2П1шпЦ qinuiQ Qpui iSmjpfiljJiQ: 8. Ъпр piuphlpuiIQhpp hmilpnipQbgJiG ni piuduifiQbgJiG: 9. UGn^tilpp рЬрЬшдшЬ upuinQ 2шРП10шЦЬд Jip diuGiuupuphp: 123 Урок 19 Словообразование Суффикс -lupiuG. Грамматика Указательные местоимения. Словообразование Суффикс -uipuiG В современном армянском языке суффикс -lupiuG имеет разные значения. В первом значении суффиксу -uipuiG синонимичны компоненты uiniG дом, uhGjiulp комната, upiuh, цшЬфб зал, т.е. со всеми этими компонентами образуются слова с общим значением “место, помещение” (см. Урок 12): rpuuiupiufi класс, 6ш2 обед 6ш£шршй столовая (в городе, учреждении) — 6iu2iuubGjiulp столовая (в квартире) — 6ш2ширшЬ обеденный зал, juunpuptuG место для игр — }uiuquiubGjiulp комната для игр — fuunpuupiuh зал для игр — [ишцшштй казино, GGjhp спать, дремать —> (KiptupiuG = QGjmuhQjmlp спальня, piq плавание, (рщшр плавать), рщшСшр купаться, мыться —> pupupmG = pnpuuhGjiulp ванная (комната) (рприршй означает также “купальня, бассейн”), dbiihp ходить, прохаживаться bhiliupiuG академия, учебное заведение {ср dhiliuupiuh фойе, вестибюль), piudqiupiuG музей, uMiiG-piuGquipuifi дом-музей. В другом значении этот суффикс образует названия книг, изданий и т.п: pGphpghp выс читать —> pQphpgiupiuG хрестоматия, книга для чтения, qpntghp беседовать qpnigiupiuG разговорник; сборник бесед, hpq песня hpqiupiuG песенник (книга), iujp + phG lujpniphG алфавит lujpphGmpuifi букварь, ршп слово ptuniupiuG словарь, uiuqiinu псалом —> uiurplnuuipiuG псалтырь, h^bp помнить Ь^шшшЦ память (о чем-л.) Ь^шшшЦшршй воспоминания, мемуары. Словосочетания рпшшЦпр qiuuiuptuG светлый класс hfiG uiuqilnuiupiuG старый псалтырь 124 Gljmpmqmpq pGphpgiupiuG иллюстрированная книга для чтения ршдшшршЦшй piumupiuG толковый словарь dnipn|pipulpxifi hpqhpji hpqiupiuG песенник народных песен Грамматика Указательные местоимения Указательные местоимения (gnigiulpuG qhpmdniQGhp) подразделяются на простые и сложные. Простые: иш, цш, Giu, mju, mjq, mjG, GnijG, unijG, iSjniu. Сложные: mjuiqhu, mjqiqhu, tujGiqhu, GmjGiqbu, mjuiqjiuji, mjqujJiuJi, mjGiqJiuJi, Gnijdiqfiuli, uijupuiG, mjqpiuG, mjGpiud, GnijGpiuG, mju^miji, mjq^miji, mjG^miJi, GntjQ^iuQi, uijuuibq, uijquihq, lujQuihq, dJiUGnijG. Местоимение иш переводится — “это”, цш — в зависимости от контекста — “это” или “то”, Giu — “то”. Местоимение Giu совпадает по форме с личным местоимением 3 лица единственного числа. Местоимения иш и рш в одинаковой степени употребляются относительно как людей, так и не людей (животных и предметов), Giu же преимущественно людей. SJiqpiuGp muiuGnq t, UnGiuG GnijGiqhu muiuGnq t: Тигран — студент, Сона также студентка. UiihG op hiuGq]iiqnii5 hdp liJiUGnijG uihipnij: Каждый день встречаемся в одном и том же месте. UjqpiuG qhqhglil] mqjjil] qhn ^tp uihutq: Настолько красивой девушки он еще не видел. Uju Glpupfig iShGp tpniGhGp: Эта (такая) картина у нас тоже есть. Местоимение iuju переводится — “этот”, uijq — в зависимости от контекста “этот” или “тот”, iujG — “тот”. (В местоимении uijq и производных от него ц произносится [ш]: uijq [iujui], lujqiqhu [lujuuqhu] и т.д.) В армянском языке нет грамматической категории рода: mju этот, эта, это и т.п. Ъпцй тот же, unijG сей, iljntu другой. Местоимения иш, mju (а также его производные) употребляются, когда речь идет о находящемся (или мыслимом как находящееся) близко (в пространстве, во времени) от говорящего. Мест, цш, mjq (а также его производные) употребляются, когда говорится о находящемся (или мыс 125 лимом как находящееся) близко от слушающего. Мест, бш, шф употребляется относительного отдаленного и от говорящего, и от слушающего. Выбор указательного местоимения в монологической речи (когда нет диалога, собеседника) определяется контекстом, степенью близости (временной или пространственной) от 1-го лица. В определенных контекстах иш (uiju), щи (шд), с одной стороны, и щи (lujq.), Gui (iuj(i), с другой, — взаимозаменимы. Это относится и к их производным. Сложные указательные местоимения образуются от uiju, шд, uijQ, (inijfi. К ним присоединяются следующие слова: щЬи как, подобно puifiQi) сколько ^шф мера, размер, степень шЬц место ифи -> uijuiqhu, mjijiqhu, гифифи (так), (inijfi ифи (также, тоже) ифи -> (с чередованием Ь//ф и добавлением суффикса ф) образуются: uijutqjiuji, iujijuj]iu|i, mjfitqjiuji (такой), finijfitqjiuji (такой же). puifiQi) —> tujupiufi, uijqpiufi, tujfipiufi (столько), finijfipmfi (столько же, столь же) ^шф гщириф, ш]щшф, гиф^шф (столько, в такой же мере), АпцА^шф (столько же, столь же, в той же мере) шкц —> lujumhrj (здесь), lujipnhq, uijGuihiy (там) (inijfi ilfiUfimjfi (один и тот же, тот же самый) В народно-разговорном языке указательные местоимения uiju, iujq., tujfi (и их производные) принимают форму tu, tq. [ш], tfi. Здесь, как видим, имеет место соответствие iuj//t. Подобное соответствие (литературный народно-разговорный язык) наблюдается и в словах других частей речи: литературный народно-разговорный hiujp hhp iliujp iShp duijfi голос, звук dhfi [lujQ широкий фй фицш дерево, древесина, палка фЬш uijuop tujuiqhu tuop tuiqhu и др. 126 Хотя эти формы характерны для разговорной речи, они часто встречаются и в художественной литературе, в частности у классика армянской литературы Ованнеса Туманяна (1869-1923). tfi ЦппЦш dnpG t, nip hiufiriJiupulpug chujnhpp' funpniGl] Gnphpp 1фшш&, 4hd ш qhd lpuGqGiu&, hiudiun ш uiGpiupp AiujiugpnQ Jipiup Giujnid hd hiuGqiupvn: tfi dnpji jigfiQ tuhiu dji uipfiiulp tGmhq uiju qfchp UiupnG t dhGiulp.. Новые слова и выражения funpniQlj глубокая Gnphpp Щ1шш& нахмурив брови Anpfi dJijfiG нар в ущелье шйршрр не моргая <iupnqi|bg Quu/iui// 4nndji QinqngGhpfig dhlpud, ирбшршП|1 tuniuj, IpuGqGuih t dji 2phq шфпп-dhphGtu: Чшрпрцр, np Guuitq t цЬ1ф dnvn, uupuunid t uijipnjp: 4iuGlpup& GpiuG t dnvnhGnid dji duipq ni huiGdGnid t iSfi dpuip: - JvGqpnid hd uiju Giudiuljp 2шшщ hmddGhp mQmndhphGmjJi uijipnjp: Чшрпррр Giudiulpi vnuiGnid t uijipngp, npp updnipiuGnid tp: Shpp pnigntd t &piupG m IpupipmL «ЬрЬ Ьш$>гирЦ1, hJiiuGunji t, hph шршй»: - Пш Ji^G^ t G2LuGuilpinI, - qiupduiGmd t uihpp: Чшрпррр Ipuprpml t qpnipjniGp, dfiuip t uiGnid U Qniqniil t фпрпд: U]i pn-iqhjig Gtu QhpiuqiunGmd t Ь ршдшфийщЫ. - ^ш^йцЦЬд: - h^G^p hiujmplhg,- huipgGmd t mhpp: - Qhp iui|uindhphQiiiG QiiufugGtqp: Новые слова и выражения huijnqQtq удаваться 4nnd Рим updiupiuGJi шпш^ перед кафе 2pbq роскошный luQuindhphGiu автомашина qhli руль 127 2шшщ срочно hjuufiuqji чудесно, прекрасно Jifi^ шршб что поделаешь Q2iuGiul]tii значить qmpiimfimp удивляться uihp хозяин, владелец ршдшфийфр восклицать фифкфф похитить, украсть UJijilm Чшщтщ^^шй UJipn hpq ©h hu фй ujipnni, фй ujipnni phq, hCqni01 diihnfi tujupiufi quipniQ, Qiintufi tuplip' tujupiufi lujpn'ni, Ufijunu hpljjifipp' tujupiufi luQhn'tQ, ©h hu фй ujipnni, фй ujipnni phq: ©h qni фи ujipnni, фи ujipnni Jifid, Atuiqtu Jifi^ni0 hG ЛЬр фпрпдшй Ujqptufi ujipn'tj Jifid бшйфш ptugnui UGgnpqQh'p, uifih'p, Giujphp ni djnifi, ©h qni фи ujipnni, фи ujipnni fiGd: Hi ph фйр ujipnni lihfip Jipiupm, Мун” hG luumqhpQ uijupiuQ mdpjiij, Ujupiufi qhqhgJiQ qji2hp ni ифф ЩфиирЬр uijupiuQ Ьш'2ш ni mqfiJiQ, bph фGp ujipnni lihfip Jipiupni... Новые слова ph зд если tufijunu безмолвный tufihnifi бездонный, безграничный hiuiqiu значит, а, же бшйфш разг дорога tufignpq прохожий litujp тротуар luuinq звезда luGpJnJ бесчисленный 128 шфЦ уст день 11Ш2Ш мирный, дружный Упражнения *1. Прочтите текст и его перевод. 1. 4np hnqihpp Jip lipuiuhp nprpn diuufiG: 2. UG^iqbu (i2bg Jni npqjid rpqpngQ шЦшршЬрг: 3. Q-upingJi upuuihpp pnpQhpn hiujnpq opp dm hlpuQ |iGd linin' Pjni-piulpufi: 4. UjGinhqJig lumuGg dwiiiuGiulj IpipgGhpn 2iupch|hgli(ip qhtq]i $fiq]i-IjnuGhpfi IpiuiiJilpulpuG IpujiuGp: 5. Um hphp hiuquip hplpn hiupjnip lihinp piupd-pnipjiuG Qpiu t U qmGQnni t Upiuqiu&fi umnpninnui, pjniphqji iqhu liiupmp [6}i mifiJiG: 6. 3)|iq|ilpiu(ihpp lihq pGqniGhg}iG fuiufiquiQiunnipjiuiip: 7. Ършйр iujq piupdpnipjiuG Qpiu 6ш2шрш(1 tjifi umhq&hp npp hiujinGfi t imihGnip: 8. IThfip Gu-mhgJiGp uhqiuGJi 2niP2P ni iih& uifunpduilpiQ du^iuljhgliGp шшр pnp2^p: (Quip Q-. Q-nipc[uir]juiCi(i) *11. Переведите. 1. bpltiuGJi IjhGmpnQnni t qinGQnni 4m|hiuGGhu I3nnimGjmG|i inmG-piuGqiu-piuGp: 2. UjG GmjGnipjunip IqplqGnnS t iih& qpnqfi pfi^pfiujmG pGiulpupiuGp: 3. UniujJiQ hiuplpnii Gpm iu21uiumiuuhGjiul]G t U GGjiupiuGp: 4. bplpinpq hiuplpnii t libh buyiuubQjiuljp, npp Giuli hjnipiuuhGjiulj tp: 5. £hniiiuGjiuG}i uiniGp lif^m ifipG tp hjmphpm|: 6. IqiiuG lujghpnii tJiG qpnqGhp, Glpupfi^Ghp, q}iuiGiulpuGGhp: 7. Ъш hiujinQji tp fiP hjnipiuuJipnipjiuiip U luGjnijpGhp Qiuphpn Jip 2йпрЪрпЦ: 8. Ujq lunJipnQ GpiuG «2GnphQtq tp» hiujng iih& pimliuqiu «in|nnqnup»: Новые выражения ifipG tp hjniphpnQ был полон гостей uijq lunjipnQ по этому поводу Ответы I. 1. Воспоминания отца о сыне. 2. Как отметил мой сын окончание школы. 3. На следующий день после того, как покинул стены школы, он приехал ко мне — в Бюракан. 4. Оттуда, не теряя времени, мы двинулись к космической станции физиков. 5. Она находится на высоте 3200 метров, у подножья Арагаца, на берегу чистого, как кристалл, озера. 6. Физики встретили нас с энтузиазмом. 7. Они на этой высоте создали столовую, которая известна повсюду. 8. Мы сели за стол (доел вокруг стола) и с хорошим (доел большим) аппетитом отведали горячего борща. 129 II. 1. В центре Еревана находится дом-музей Ованнеса Туманяна. 2. Он полностью повторяет тифлисскую квартиру великого писателя. 3. На первом этаже — его кабинет и спальня. 4. на втором этаже большая столовая, которая (служит) — и (как) гостиная. 5. Дом Туманяна всегда был полон гостей. 6. Его посещали писатели, художники, ученые. 7. Он был известен своим гостеприимством и даром вести пиры. 8. По этому поводу ему был присвоен титул “великий армянский тамада”. 130 Урок 20 Словообразование Суффикс -uipuifi (продолжение). Грамматика Склонение указательных местоимении. Словообразование Суффикс -шршС (начало см. Урок 12 и Урок 19) Суффикс -шршй образует также названия инструментов, приспособлений, предметов мебели и посуды: Guuib[ сидеть -> GuunupiuG скамья, скамейка, парта, QQuiqb[ играть на муз. инструменте —> GQiuqiupiuG музыкальный инструмент, upuhtq держать, содержать, хранить -> щшЬшршС шкаф, [QiugQtq умываться —> [QiugiupiuG раковина, умывальник, Quintq жечь, сжигать -> QiumupiuG печь, ишпр (ишпй) холодный -> uiunGiupiuG холодильник, Ipxijiitq вешать -> L|iu]uiupiuG вешалка, Giuinnigtq подавать, подносить -> йшшшдшршй поднос. Грамматика Склонение указательных местоимений В современном армянском языке склонение свойственно не только существительным. Слова, относящиеся к другим частям речи, склоняются, когда выступают в роли существительного. Следовательно, указательные местоимения (gniguilpuG qbpuiGniGGbp), близкие к существительным, склоняются, а указательные местоимения, близкие к прилагательным, наречиям и числительным, склоняются только в том случае, когда употребляются самостоятельно, без определяемого слова, как существительные. Указательные местоимения, которые, как правило, не употребляются самостоятельно (mju, mjq, mjG, а также содержащие компоненты tqbu и ^шф), не склоняются. Образцы склонения: 131 ед.ч. мн.ч. Им. иш йршйр Род. ирш upuiQg Дат. иршО upuiQg Вин. иш, иршй upuiQg Отл. upiuQJig upmQgJig Инстр. upuiQnQ upuiQgnQ Мест. upuiQnui upuiQgnui ед.ч. мн.ч. Им. lijniup lijntuQbpp Род. lijniujl iijniuQbp|i Дат. iljniuJiQ lijniuQbpIiQ Вин. Qjniup, QjntuJiQ lijniuQbpp, QjniuQhp]iQ Отл. iljniujig QjntuQhp]ig Инстр. iljniunQ QjntuQhpnQ Мест. tijniuniti lijnuiQbpnui Местоимения с компонентом inbq (lujumbq здесь, mjQmbq там, npmbq где и т.п.) не имеют форм местного падежа, поскольку их исходные формы уже указывают на место. Ujumbq &QQh[ t pmQmumhqbp: Здесь родился великий поэт. Внимательно прочтите предложения с указательными местоимениями: Uui Jiti qpjr^Q t, }iul] Qm' pnQp: Это — моя ручка, а та — твоя. Ujq opQuiQJig Qm £tp ui2tuuiinnui: С того дня он не работал. UjQ qhtqplig hbinn ilbQp ^bQp hiuQqfnqntQ: После того случая мы не встречаемся. UjQmbq dmlj £mm Цшр: Там было много рыбы. TrnijQ орц йршйр qQuigJiQ punnpnQ: В тот же день они пошли в театр. UjqiqJiuJi iib& ршр Qm qbn £tp mbubp Он не видел еще такого большого камня. <LuipipuQp QntjQiqhu ^tp niqnni qQuq: Вардан тоже не хотел уходить. TmtjQpmQ puqifi tp Qmb hqpmjpp: Столь же добр был и брат. UfiUQntjQQ t, bu ^bii Ipupqmpn mjq Quiiimlpi: Все равно я не буду читать это письмо. 132 UjumbqnQ шпш2 qduigp tp qdnui: Здесь (доел по этому месту) раньше проходил поезд. UjquQiu]idhp}id шйЬИ fiQ^ huignqQmti t: Таким (подобным) все удается. Ч.шкшй ShfijiuH (из ЦИКЛЯ «ЬрЦрр *Ьифр[1») РшршЩгршЬ CimJqimlQiCi JiCid diquiuig, ЪифрпйфС! infuntpuqjui U hunibuin. Ujdtqbu Quin tp |bnduiquinbp qbiipp puig, ‘buijQuihd uijdiqbu hpbqbd ni uiduipQbuin: bQ hjniuliujuid hbnmdbpnui ni gpinnui, bmpdbu gnpug Jul duQipjuid uipbd uq, kuipbbu pngb dji Quipq puigQbg Jiti upinnui, bQ ^]i Quipnq uippuih hnqfiu pun dduq, bQ Qi Ipupnq ufipmpu ^bpqbt mjq uidpjih 4nipp, np }idd diqunug uijuop gmpin hbnQnui. Ujqiqbu uipbd t qmpu duijnni limp uiduQig M dui}ipjuid puipdp, puipdp ui2tuuiphnni... Новые слова и выражения puipuilQipuid тонкостанная duifipnihji наирийка uQumpuijui печальноокая Qmduiquinhp (род падеж) дочери гор duijQuib взгляд (обычно: huijuigp) hpbqbd огненный hjnuQiupud северный Quipdhu словно gnpiq сверкать, сиять duQipjuid наирийский pngb пламенный шрршЬ пер опьяненный dduq оставаться hbnQnid далеко, вдали qmpu duijbt выглядывать limp uuitq туча limp uiiiuQig из, из-под тучи 133 Запомните произношение: phnduiqumhp [itnduiqpuintp], phpqhp Shqjid fuQiynuQp IjlUlflLulj bi]pnupujnui Ipuinuipuid hjnipui{iiuiqhp]ig ЙЬЩ1 duniuiduilp Cui]jmiqpG]i linin' hjmpuidng t qmQiu liji huidpuihuijin hpuid2inuilpud pddunpuin: ЪршЬ iqji-ilmQnpnui t Om|jiuuj]iQ|i puiphlpuiip. - ihnqnp LQuidnQJi^P qpmqQmd t, puijg dhp pnpip huipg hpjid hu Ipupnq hii iqmuimujumdhp - Unmjlilpujniii OuqjuiuiliGp dpuiqphp nidji: - Uhdp lihlpdhpn hdp Ujipud, npinhq «Lui Utpupujnui» iqhinp t hpqhQp Uh-ЭДшшпфЬр npfig hhinn Lndqndnui hunihpq iqhinp t inuidp, hhinn... - Uiihd fid^ qhpiuquidg t, 'hjn inp,- pdipiui t OuqjmiqJidJi huijdp huipliuid ubdjuilijig,- iljimjd ^linnuiduiu fidd t| hbinq iniudhp Новые слова inbqjid уместный ludqpuidp просьба h|nipuiluiuq гастроль huidpuihuijin известный, общеизвестный hpuidzinuilpud музыкальный pddiuqunn критик puiphlpuii приятель, родственник qpuiqQui& занятой; занят uinui21ilpujni.ii в ближайшее время &puiq{ip программа npjig hhinn после чего iqhinp t inuidp (мы) должны дать qhpmqmdg отличный; отлично pdrpup грохотать ^йппшйши не забудь Jidd tp меня тоже hhinq uiuidhp с собой взять Упражнения *1. Переведите. 1. Ч-щрпд hui6iufuh|nL L цшишршб liindhpii uinuipjid орр htuj liiudnilpdhpp Jiphdg dhnpd hd Qhpgdnni uijpphduipuidp: 2. г1-ш dpuidg huniiup lijnujd цшиш- 134 q}ip₽ £t: 3. UjpphQmpmQp Quih qpniguipuiQ ni hpquipuiQ t, piuGJi np pQqqpljniQ t chiqni|pqiulpxiQ hhpJnupGhp ni diuGlpulpuG hpqhp: 4. OnppJiljQhpp uijpphQui-puiQJig puigli oqinQnni hQ inuipphp pumiupiuQQhpfig' upuinljhpiuqiupq, ршдшш-ршЦшй, puipqiiuiQuilpuQ: *11. Переведите 1. Портрет Анны Бурназян — второй жены Айвазовского — маринист создал с таким мастерством, что он считается одним из лучших его произведений. 2. Анна изображена в армянском национальном костюме, с шелковой косынкой на голове. 3. Глубоко выразительны ее большие черные глаза. 4. Такой взгляд навсегда запечатлевается в мозгу зрителя. 5. Портрет Анны Бурназян имеет и обобщающие черты. 6. Ованнес Айвазовский создал здесь образ молодой армянки, образ армянской женщины. 7. И как таковой он интересен для истории национальной портретистики. *Ш. Переведите. 1. 4uijlpulpuQ mtqmqpntpjmQ hJiQQuiqfip <£шЦпр llhqiuiqmpinp 1512 рЦш-IjmQJiQ ЬршшшршЦЬд hmjhphQ luniupjih miqmq|ip qjippp: 2. Ujq qppjig ilhlpu-IpuQ opjihiulj iqiuhiqiuhiltqt bphiuQJi luqqiujjih qpuiquipuiQnui h bqb?h QuiphQ-gji uiQQuiQ qpiulpuQntpjiuQ puiQquipuiQnui: 4. Q-ppJi hjihq opfihmljQhpJig tqiuh-upuQQtq hQ щрир, }iul] hJiQqhpnpqp hpqhhjig lujpQtq t hqiilipnid: 4. bpljpnpq huij imqiuqpjqp 1560-шЦшй pQmljmQQhpJiQ Qmfu UhQhinJilpitQ, шщш Unu-iniuQqQniiqnpmih inupuqphg £шрр qpphp, mjq рфпй luniujJiQ inupuqjip mjp-phQuipuiQp: Названия городов UhQhinlili Венеция Ьпитшйцйтщпфи Константинополь Ответы I. 1. В первый день посещения школы и входа в класс армянские дети берут в свои руки букварь. 2. Это для них не только учебник. 3. Букварь также (является) разговорником и песенником, так как охватывает народные сказки и детские песни. 4. Маленькие (дети), кроме азбуки, пользуются разными словарями: картинными, толковыми, переводными. II. 1. UQQui PninQuiqjuiQ]i' UjQmqnQuljni ЬрЦрпрц Цйп? ijJnliuQlpiipp dn-QuiQlpiiplqp Ijhpintq t uijQajJiuli QmpiqhmnipjmQp, np uijQ hiudiupi]nih t Qpui junliuqnijQ uinhq&mqnp&nipjniQQhplig йЬЦр: 2,Иййшй иришЦЬрЦшй t huijlpu-IjuiQ uiqqiujliQ mmpmqnQ, Qhinuipuh q]JuiU2npp qiJuJiQ: 3. hjnpunqhu uipiniu-huijinlq hQ йрш Qh&, uh uqphpp: 4. UjqiqJiuIi huijuigpp pQqh^m иицшфзрДтй 135 t qJnnniQi mqbqnni: 5. UQQui PninGmqjiuGJi iQniuidlpupp dJiiudiuduiQiul] niQJi pQphuidpuigdnq q&hp: 6. ^nQhuiQQbu UjQmqnQuQJiQ uijuinbq uinbqcrtq t bpjnnui-uuipq hiujnihm' huij Qdnj ЦЬрщшрр: 7. bQ npiqhu iujqiqjiuji(i uijd hbinuippppui-Lpud t mqqmjjid rQniuidQmp^nipjmd upuiniinipjuid hiubiup: III . 1. Основатель армянского (книго)печатания Акоп Мегапарт в 1512 году издал первую печатную книгу на армянском языке. 2. По одному экземпляру этой книги сохранилось в Национальной библиотеке Армении и в Музее литературы имени Егише Чаренца. 3. Из пяти экземпляров книги сохранилось четыре, а пятый сгорел от пожара в Измире. 4. Второй армянский (книго)печатник в 1560-х годах сначала в Венеции, потом — в Константинополе издал ряд книг, в том числе и первый печатный букварь. 136 Урок 21 Словообразование Суффиксы -uiGng / -Gng / -ng, -uiG|i. Грамматика Повелительное наклонение глагола. А Словообразование Суффиксы -uiGng (-Gng) -ng, -iuG|i Суффикс -uiGng, выступающий в трех вариантах (-uiGng, -Gng, -ng), весьма продуктивен, с ним и сейчас могут образовываться новые слова. Он выражает общее значение места, помещения, заведения, учреждения: hjmp гость -> hjnipuiGng гостиница, отель, ГфЦшПц больной; пациент -> hJiQuiGquiGng больница, niuntgji^ учитель -> numig^iuGng учительская (комната), ЦшришЦфр парикмахер -> ЦшришЦфршСпд парикмахерская, qnpp войско -> qnptuGng казарма, qhGp оружие, qJiGtq вооружать -> qjiGiuGng оружейный склад, арсенал, ррппп гончар -> ppmuiuiGng гончарная, qiuqiuG зверь -> qiuquiGiuGng зоопарк, йшгфЦ цветок -> huiqlpuGng цветник, puiGjuip овощ, зелень —> piuGjiupiuGng огород, шйшп лето —> шйшпшСпд дача, шцр мусор —> uiqpiuGng мусорная свалка, дифи хворост, сушняк, дрова —> дифииШпд дровяник, дровяной сарай, funh уст еда, пища —> JunhtuGng кухня, JunpnQhp жарить —> JunpnQiud жареный; шашлык —> JunpnQui&tuGng сущ шашлычная, цифр уст дьяк, псаломщик, писец, переписчик, грамотей, книжник —> цщрпд школа, qiuppJiG кузнец —> цшррСпд кузница. Словосочетания hiupiiiupiuQbin JunhuiGng удобная (комфортабельная) кухня uiqquij}iG цщрпд национальная школа liuiGlpulpuG hJiQuiGquiGng детская больница qbqhgjil] &шцЦш(тд красивый цветник duniuiGuiljuiyig 2phq hjnipuiGng современная роскошная гостиница 137 Суффикс -iuGng/-Gng/-ng образует названия предметов одежды, украшений, инструментов и т.п. Ul|G др глаз (совр ш^р) -> шЦПпд очки. Если слово относится к одиночному предмету (luljGng), не употребляйте его во множественном числе по аналогии с русской формой. Qhnd др рука (совр 6hnp) -> dhnQng перчатка, ihuinG др палец (совр йшш) -> iliuinGng наперсток, hnQ прохладный, прохлада -> hnQiuGng зонтик (от солнца), uiGdpbiuGng зонтик (от дождя), дождевик, непромокаемый плащ, qji2bp ночь -> qlvbpuiGng ночная рубашка, pJiQmGp спина —> pJiQGng плащ, накидка, манто, QJiq шея —> QqGng ожерелье, колье, шарф, кашне, qnqlp] колени и бедра (когда человек сидит), подол —> qnqGng[p] фартук, jG^b^ зачеркивать, вычеркивать, стирать —> jGjng резинка (ластик); тряпка. Суффикс -uiGng образует и существительные со значением денежной единицы, прилагательные со значением стоимости и т.п. hiuqiup 1000 —> hiuqiupiuGng сущ ассигнация достоинством в 1000 ..., пр ил стоящий 1000 ..., Ipuqbli копейка -> IpnqfalpuGng копеечный, а также прилагательные со значением “содержащий, могущий содержать, состоящий из чего-л.”: фшр литр -> фшршйпд литровый, hiuinnp том -> hJihqhiuinnpuiGng пятитомный. Суффикс -ид образует существительные от глаголов звукоподражательного типа: Qqquq просвистеть (о пуле, плети) -> Qqqng свист QqqQquq [QpqQpquqJ посвистывать —> QqQqng посвистывание QGquuiuq [QpGqpuinuqJ скулить —> QGquinng скуление Ц22Ш1 монотонно, однозвучно шуметь (о потоке реки и т.п.) -> Q22n9 монотонный, однозвучный шум 42112ш1 постоянно, непрерывно шуметь -> 4242п9 постоянный, непрерывный шум Ju2lu2iu[ шуршать, шелестеть —> J^h^ng шелест, шуршание 1и22ш[ шуршать, шелестеть, шуметь -> Ju22n9 шелест, шуршание, шум 2Ц2Цш[ посвистывать —> 2Ll2’4.n9 свист ppfulpiq шлепнуться, трахнуться -> ppfulpig стук, бряканье, шлепанье ^pfulpuL щелкать, позвякивать -> ^ptulpig щелканье, звякание; постукивание 2Й1<2 АЦш[ шелестеть; веять 2G112 GlpuG шелестящий, веящий -> 2Gli2bUn9 шелест; веяние 138 фифщщ шептать; шептаться, шушукаться; пер нашептывать -> фифипд шепот; пер шушуканье ныть -> QQQQng нытье Суффикс -iuG[i Присоединяясь к существительному, суффикс -uiGji образует производные со значением “имеющий что-л., содержащий что-л., характеризуемый чем-л.” При Этом первым компонентом часто бывает числительное, прилагательное или существительное: щри 4 + йшрЦ этаж -> щрийшрЦшйЬ четырехэтажный, bpbp 3 + mnp нога -> bnnmiuG|i трехножный; треножник, bplpn 2 +lpiqii сторона —> Ьрфрпр1(шй|1) двусторонний, bplpn 2 + bpbu лицо; лицевая сторона -> Ьр1фрЬиш(ф двуличный, bplpn 2 + ipiin дверь —> bplppiGuiG|i с двумя дверьми, bplpn 2 + фЬгф створка -> ЬрЦфЬгф(шП|1) двустворчатый, щЬшр надобность -> ифшшС|1 полезный, нужный, пригодный. Суффикс -шй|1 имеет и собирательное значение: шфид старший, староста —> шфицшС|1 знать, вельможи, старейшины, uiqunn свободный, свободно -> uiqunnuiG|i знать, дворянство. Суффикс -iuG|i образует и названия книг, изданий, сборников, разделов книги: шпшй пословица -> шпш&шС[1 сборник пословиц, шпшЦ басня, притча -> сборник басен, притч, йшйшЦ письмо —> GuitnulpuGIi собрание писем. Грамматика Повелительное наклонение глагола Вы уже знаете, как образуются формы повелительного наклонения многих глаголов (Уроки 1, 2, 3). Повелительное наклонение (hpuniuijuilpufl ЬциФиф) имеет одно лицо (2-е) и 2 числа (ед. и мн.). Формы ед.числа образуются добавлением окончаний фр, -ш, -ш к основе инфинитива или прошедшего времени. Основа инфинитива — это инфинитив без суффиксов -ф, -шр qp-ф qp, Jumq-uq —> fuiuq, qmd-ф —> qmG, Ьшйпцфф —> hmiinqQ. Основа прошедшего времени образуется следующим образом: у стандартных глаголов I спряжения к основе инфинитива добавляется -bg: J qp + hg, а II спряжения -шд: Juiuq + шд, у глаголов с псевдосуффиксами -G, основа прошедшего времени образуется их выпадением: qmQh[ —> qm, рпфд -> рп, у глаголов II спряжения с псевдосуффиксами -uiG-, -UG-они заменяются, соответственно, на: -шд, -bg: quipii-uiG-uq -> qmpd-шд, 139 dnm-bQ-m[ dnui-bg, у каузативных глаголов Q заменяется на р: quqid-uigG-b[ qmpd-шдр. Глаголы I спряжения образуют формы пов. накл. ед. ч. добавлением Фр (кроме глаголов с псевдосуффиксами d ,;и каузативных глаголов) к основе инфинитива: qp-b[ —> qp + Jip, huidnqb[ убеждать htudnq + Jip, huiiSnqi|-b[ убеждаться hmdnqQ + Ji'p. Глаголы I спряжения с псевдосуффиксами G, образуют форму повелительного наклонения присоединением Jip к основе прош. вр.: quiGb[ находить qtn]Tp (ед.ч.) -> quib'p (мн.ч.) рпф[ летать, прыгать -> рп]Гр (ед.ч.), pnb'p (мн.ч.) По этой же модели образуются формы глаголов II спряжения с псевдосуффиксами -шО-, -UG-: quipd-uiG-uq удивляться qiupd-шд-ш дшрй-шдф'р, dnui-UG-uq приближаться, подходить dnm-bg-ш -> йпш-Ьдф'р. Таким образом, псевдосуффиксы -0- и отпадают, а -шй- и -UG-заменяются, соответственно, на -шд, -Ьд. Каузативные глаголы образуют формы повелительного наклонения добавлением ш к основе прошедшего вр.: quipd-tugG-bt удивлять -+ qmpd-шдр- (основа прошедшего вр.) дшрй-шдр+ш'. По той же модели — глаголы QhpgQhp брать Qbpgpm', йшрдСф спрашивать huipgpni', pgQhp наливать шрш', цшрйСф превращать -> quipdpru', 1|Ьршршр6СЬ[ возвращать ЦЬршцшрйрш'. Глаголы II спряжения без псевдосуффиксов образуют формы повелительного накл. присоединением ш к основе инфинитива: фшц-ид 1ишр-ш', Цшрр-ш[ -> Цшрр-ш'. Формы множественного числа повелительного накл. образуются присоединением -Up к основе прош. вр.: qp-b[ -> qp-bg -> qp-bg + fap, Цшрц-uq -> Цшрр-шд -> Цшрр-шд + bp, qui-G-b^ —> qin-ш -> qui + b'p, фифи-рЬ^ -> фшф-ш -> фш!и + b'p, дшрй-шдС-ф -> qiupd-шдрф -> qiupd-шдр + b'p. В разговорной речи (а в последнее время это приобретает все более нормативный характер) глаголы I спряжения (кроме каузативных и с псевдосуффиксами -G-, -^-) образуют формы пов. накл мн.ч. добавлением -Ьр к основе инфинитива: qp-ф qp-bp. Отрицательные формы (или uipqbpulpnG — запретительные, uipqb]b[ запрещать) образуется добавлением частицы iSfi к положительным формам: iSJi' qpjip, dji' qpbp//d]i' qpbgbp. В функции запретительных форм часто употребляются отр. формы инфинитивас: фитЬ'[ не сидеть! ффЛ'[ не курить! 140 Для усиления, подчеркивания над последней гласной повелительных форм ставится знак «'» (2Ьгш): Ipupipu'. В отрицательных фермах этот знак ставится над частицей: iSJi' Ipupipu. Прочтите и постарайтесь выучить наизусть: Up.ii[iu ЦшщпиррЦдшй lunup JiiS npipnG (hiuifii[iud) ... - Luji'p, npqfi'u, upumqiud npiqhu Ujipnq рп dnp fun'upp иршшйд, UjuopQmQJig huiGdGniG fad pbq <mjng [bqn'tG hiuqiupiuqiuGd: Hi uih'u, npqfi'u, nip t[ tfiGbu, Uju piiuGJi шшЦ nip t[ qGuiu, fi>b dn'pq uiGquid dtnpjig htuGbu, fin dui'jp [bqniG фппшйш'и: Новые слова и выражения upuuiqiud npiqbu как завет uijuopQuiGJig отныне, с сегодняшнего дня htuGdGbi сдать, передавать htuqiupiuqiuGd дос тысячесокровищный (hiuqiup тысяча, quifid сокровище) шр iJiGbu (qGiuu) где бы ты не был (куда бы ты не пошел) piiuGJi шшЦ под луной uiOquib даже iStnpJig йшДЬ[ забыть ^йппшОши не забывай <uijhphG (U]i huijnihni) Мул0 £bu Jununul hmjbpbG... bu bpq fad hjniumd pbq hiuikup, •AnGpbppq hupupin nt Цшйшр' bjQmd bu huijng [bnGbpbG, Му1Г фи Jununul hmjbpbG: 141 bu bpq Ьй hjniunui pbq Ьшйшр, Ч-ni £bu hiuulpuQnui fill [bqniQ: bu Junpp Ьй, ошшр pn hnqniQ, Piujg pn mbujipiQ (ишОршЦшп' bu bpq Ьй hjniunui pbq Ьшйшр: •AnQpbppq hupupin ni Цшйшр <iuQg Qbh шшйшрОЬрр huijng: <uipugppp йшцшй t шйшп, <ш]Щ1д bQ ш^рЬрр pn png, •AnQpbppq hupupui ni 1рийшр: bjQntb bu huijng [bnQbpbQ, bG^iqbu pbpbnui йЬр upuJupuiQ, IjuiquiGppq uijGiqbu GuiJipjuiG, 4pbuijppq uijGiqbu hiujbpbG' Ьзйшй bu huijng [hnGhphC: ЬСщГ ^bu jununib hiujbpbG: Ъпрр]1д bu ppnbt qni, ]1й pip, QtuQqniG t bpqb[ pbq opnp, UiuujiuG t ЬиЦЬ[ QbhnpbQ, ЬО^пР ^bu jununib hiujbpbG: Новые слова и выражения й|1 hiujnihni одной армянке hjniufa[ плести, заплетать, вить Ьпйр бровь Цшйшр арка, свод huijng армянский jhnGbpbQ с гор (-bG- окончание отл пад в западноармянском) mbu]i[ вид, зрелище, видение, призрак, греза JutuGqunlum восторженный, вдохновенный; восторженно, вдохновенно huiGg диал как, словно ЦЬЬ высокий, возвышенный, величественный йшцЬ[ просеивать, пер моросить, кропить 4uijlj легендарный родоначальник армян pbplmui легконогий, быстроногий (pbpb легкий, пшр нога) щифдрш косуля, козуля 142 Ъпрр район в Ереване pip перепел(ка) QiuGqni река Раздан «pmqqmG) Ццифи гора Арарат QbhnpbG высоко, возвышенно, величественно Упражнения *1. Переведите. 1. Ч-iqpngGbpG miinmG uipduilpnpi].GbpJiG hpbJuuiGhpJiG uimGnui GO qiuqiu-GiuGiig: 2. bppnpq m ^nppnpq цшишршОСЬрр hmQmpi|b[ tJiG niumg^uiOngJi йпш: 3. ЪршОд пшшдщйфО' UnGiu Q-p]iqnpjmGp, libpbGm tp щшшфрЬр U ЬрЬфшОЬрр гшшпЦ qiuqiuGuiGngJi limn tfiG: 4. •fimGmupuphG uiGgGnui tp qb-qbglili ЬшцЦшОпдпЦ: 5. bpbtuiuGbp]ig ilji piuGJiuG iunui21iG uiGquni tp фОпи! qiuqiuGiuGngmii U qiupiiiuGnui ni nipmfumGnui tp QbCquiGJiGbpJi JuuiqbpnQ: *11. Переведите. 1. Друзьями (мы) решили поехать (пойти) на дачу. 2. В этом году (мы) хотели отдохнуть вместе. 3. В этой дачной местности была дождливая погода. 4. С другой стороны, нас очень беспокоил холодный ветер. 5. А мы приехали без зонтиков и плащей. 6. В ближайшем магазине все было. 7. Мы купили необходимые вещи, и все уладилось. 8. Конечно, на это дело (мы) потратили несколько тысячных ассигнаций. *111. Переведите 1. ЦЪОр рСшЦфш! ЬСр yipuhuipLpjjGJi (ршпшЬшрЦ) шшС bppnpi). huiplpnii: 2. Ubp рбшЦшршСр ilji puiGJi tnuipji ^tJiGp Gnpnqbp 3. bpbp ubGjiuljGbpnui ipiGbpG ni upuinnihiuGGbpp 2шш t(iG hGuigb[ni tq]nnuiGJi ^tJiG: 4. UbGp npn£b-g]ip ЬрЦфЬцЦшО}1 upuuinihiuGGbp ni ipiGbp qGbp 5. Q-ршСр шЦЬф dmiimCmljm-1фд inbup niGbG: 6. frnlpmqbu, qhqbgjilj ni hmpiimpmQbm рСшЦшршС ишшдЦЬд: Ответы I. 1. Школы на летних каникулах водят детей в зоопарк. 2. Тре ъи и четвертые классы собрались около учительской. 3. Их учительница - Сона Григорян — заказала машину, и дети скоро были у зоопарка. 4. Дорога проходила через красивый цветник. 5. Некоторые из детей в первый раз были в зоопарке, и (они) удивлялись и радовались играм зверей. II. 1. ССЦЬрйЬрпЦ прп£Ьд11Ср miimnmGng qGuq: 2. Hiqntii tJiGp mju umpli ii]imu]iG hmCqummCmp 3. UiiiuniuGngiuj]iG mju Qmjpnui mGdpbmjJiG bquGmlj-Gbp tJiG: 4. £milJiG ttiijmu Ipnpijig tp ilhq mGhmGqummgGnui: 5. buQ dbGp ЬЦЬ[ i43 tJiGp шпшОд uiGdplnuGngGbpli ni pJiljGngGhpJi: 6. Uhinuilpu JuuiGnipnui uiiihG JiG^ Ipup: 7. ЬЬшрЦЬ, mjp qnp&Ji Ьшйшр iSJi piuGJi ЬшдшршОпд tbufuuQhg: III . 1. Мы проживаем на третьем этаже четырехэтажного дома. 2. Нашу квартиру (мы) несколько лет не ремонтировали. 3. В трех комнатах двери и окна очень потрепались (доел устарели) и были негодными. 4. Мы решили поставить двустворчатые окна и двери. 5. У них (они имеют) более современный вид. 6. Действительно, получилась крвсивая и удобная (комфортабельная) квартира. 144 Урок 22 Словообразование Суффиксы -Ьф, -шф. Грамматика Повелительное наклонение: нестандартные глаголы. Пунктуация Интонационные (просодические) знаки. Знаки «'» Qh?!!!) и «'» (puiguil]iuG£uil]uiG (G;iuG)). Словообразование Суффиксы -Ьф, -шф Образованные суффиксами -Ьф, -шф прилагательные соответствуют действию, обозначенному глаголом: шшбЬ[ нести, вести; везти; пер выносить шшйЬф выносимый, переносимый, шшЬ[ ненавидеть шшЬф ненавистный, фгфпц жалеть, сострадать -> ]ицбшф жалкий, достойный жалости, рйиффд проживать рСшЦЬф жилой, дшрйшСиц удивляться —> цшрйшбшф удивительный, ЬшиЦш(1ш[ понимать ЬшиЦшйшф-понятный, пшшПЬр учиться —> пшшбЬф поучительный. Подобные образования частотны особенно с отрицательным префиксом iufi: iuGgGb[ проходить; переходить шйшйдшйЬф непроходимый, pnidbp лечить —> шбршйЬф неизлечимый, грип Сид вернуться шйцшпйшф безвозвратный, необратимый, шшйЬф выносимый, переносимый шйшшбЬф невыносимый, yib[ молчать шйрзЬф неумолкаемый, pGipn.Gb[ принимать—» шйрбгрийЬф неприемлемый, ]1йшйиц знать шй]1йшйшф непознаваемый, непостижимый. Словосочетания дшрйшйшф йшрц удивительный человек ршдйшйшрЦ рйшЦЬф 2t*Gp многоэтажный жилой дом шйршдЬф hjiQmGipiipjniG неизлечимая болезнь шйшшйЬф 4b2m невыносимое горе (скорбь) 145 пшшОЬф 4ШРР поучительное поведение шОрОгрнОЬф шпшзшрЦ неприемлемое предложение шбгрипйшф tpipmum безвозвратная потеря Грамматика Повелительное наклонение нестандартных глаголов Нестандартные глаголы (luGlpuGnG puijbp) образуют формы повелительного наклонения следующим образом: UGnpiy цЬрриц (инфинитив) Единст. число Множ, число uiuh[ сказать шиш' шишдЬ'р (разг шиЬ'р) pbphp принести; привезти pb'p pbpb'p шЬийЬр видеть шб'и mbub'p pnqGbp оставить; (от)пускать рп'р pnqb'p шпОЬ[ брать; покупать ш'п шпЬ'р ршдЬр открывать рш'д ршдЬ'р ршйшр уст открывать рш'д ршдб'р шшйбр (у)нести, (у)вести, (у)везти) шшр шшрб'р i}Gb[ класть, ставить nh'p qpb'p шш[ давать шшр ш4Ь'р шСЬр делать шрш' шрЬ'р pup плакать 1ш'д pugb'p р^шОшр мыть, стирать рфи рфидЬ'р ЦЬйшр ждать, оставаться; уст обитать, жить Ipu'g Ipughp ЦЬр ЦЬСшр вставать, подниматься 4hP Цшд 4Ь'р ЦшдЬр ipunQup стать; реже: возвращаться ipupdji'p rpupdh'p 4bpunpunGtu[ возвращаться 4bpunpupd]i'p 4ЬршгрирйЬ'р ришйшр грузить ршрй]1'р ршрйЬ'р шшбр есть, кушать 1ф'р ЦЬрЬ'р фйбр быть Ьгф'р ЬцЬ'р срщ приходить Ь'4 (разг шрЮ ЬЦЬ'р ЬрйЬр выходить; всходить; Ь'1 Ьф'р подниматься; взбираться 146 Пунктуация Интонационные (просодические) знаки Знаки «'» (2h2in) и «'» Знак «'»(2b2in) ставится: 1. При обращении: - ’чшрфОЬ', bu uipijfaG ЬЦЬ[ fab: — Карине, я уже пришел. Если обращение имеет зависимое слово, то знак ударения переносится на него: - БфрЬф' ’лшрфСЬ, pbq fad uupuumd: — Дорогая Карине, тебя жду. - Бффф'й Ъфшрщ dhGp щшшршит faGp: — Госпожа Нвард, мы готовы. Если обращение сильно не выделяется, имеет место не призыв, а скорее просьба и т.п., то знак ударения не ставится. - п1шрпС 4tupi].iuGjiuG, buiQnpiugbp, JuGrgibd, пшшСпцСЬрф hfaui: — Господин Варданян, познакомьтесь, пожалуйста, со студентами. 2. В повелительном предложении — над глаголом повелительного наклонения: ЧЬршгрцрйЬ'р, шррЬй m2 t: Возвращайтесь, уже поздно. При отсутствии четко выраженной повелительной интонации знак ударения не ставится. Если глагол повелительного наклонения — в отрицательной форме, то знак ударения ставится над отрицательной частицей: U]i' Цшррш: Не читай! Если знак ударения стоит над глаголом, то меняется смысл высказывания: Цф Цшрцш': Прочти-ка! Если глагол в повелительном наклонении имеет зависимое слово, на котором — логическое ударение, то знак ударения переносится на него: Сш'ш ЦЬршцшрйЬр: Быстро (скоро) возвращайтесь! Црш'д ршрЬр: Быстро шагайте! Если глагол в повелительном наклонении — составной, то знак ударения падает на первый компонент: ЪЬ'ри duibp: Заходите! Q-ntpu ЬЦЬр: Выходите! ©тнДщЦЬр: Разрешите! ЧЬ'р ЦшдЬр: Вставайте! Р-ш'д шрЬр: Откройте! Qiu'jG шЦЬр: Откликнитесь! Подайте голос! Ппш'2 шСдЬр: Проходите! Учтите, что во всех этих случаях, если нет четко выраженной повелительной интонации, знак ударения может не ставиться. В безличных повелительных предложениях ударенияе ставится над словом, выражающим призыв: 147 Пшр]1': Встать! Qqtu'uui: Смирно! 3. При повторении союза: Ъш фр niqnid rQ Ipupquq, n\ qphp Он не хотел ни читать, ни писать. 4. При логическом выделении: Г-прцфС ЬрипфрЬдЬ'р ршйфб: Всех пригласите в зал! Рпщрфй ЦрипфрЬдЬр qudqjid: Всех пригласите в зал! Р-прцфС йршЦфрЬдЬр ршйф'б: Всех пригласите в зал! «'» (piugiulpuG^iulpuG Й2Ш^) “ восклицательный знак ставится над словом, произносимым с восклицательной интонацией, выражающим сильное чувство, эмоцию: - Ифип'и, шфип'и, пр фЦшр: — Жаль, жаль, что вы не пришли. Учтите, что восклицательный знак ставится и при обращении, и в повелительных предложениях, если интонация — восклицательная: U'Ju, Uflnt'2, UGnQ, tp bu muntd: — Ax, Ануш, Ануш, что это ты говоришь? <h'j, oqbhgh'p: — Эй, помогите! Запомним, что рассмотренные знаки препинания ставятся над ударным (т.е., в большинстве случаев — последним) гласным слова. fihuiiiutijiuli UdhG tuGqiud J2n mpQm&Jig hpp dji ptuG bu Q-ni unuGnid, UdhG tuGqiud, bpp Gmjnid fad, ph JiG^piu'G t qhn ddnid,-QuipdtuGntd fad, ph' п'Ц Cpnmjp [iQ^puu'Q 2шш bu шрфдфйф PGpjuf G 2ШШ t*d qbn -Phq uiuqni, np djiiuGiuGp dbGp Gnpjig: Новые слова 2пшц щедрый, расточительный djnuGuq соединиться, объединиться ЩцЦш Цф' йпицрфр, Ji'd и]1рЬф, ©fa hnqGfa[ hu, tv d]i' dGiu. ©fa qbpmd hG phq Ш2фшр1ф 4bnntGhpp, lujGinh'q qGiu: ©h qui2inhp]iG hu Цшршпф t[ dfi' фшффр qni fid hnQmnid, 148 idb [bnQbpQ bQ hbnQJig rynipbp UJi' puiju&jip uiju uinnpninnid: idb шуэЬр ЦшО uQpbpJnj db?, t[JiQd Guijtq qnip dji' juiQiu. Q-GuT, ni ph ubpi). t u^by, Q-m b in Qquiu, ^h'u dnniuQui... Q-Jiinb uipijbG Jib [nin hnqJiQ' Ърш huiduip t iu2Juuiphnid ЧшСршЦр dji2tn QuiGnid pn^QJiG, Пр rpiQbpp фиГЦ bQ upuhntd... Новые слова dnuijp|b[ мрачнеть, хмуриться (bnuij[ хмурый, угрюмый; пасмурный, сумрачный) qbpb[ пленить, тж пер 1}Ш2ш поле, в разн зн hntjjiui долина ишпрпш подножие, подгорье (Ji)qntp зря, напрасно juiGuq стремиться, стараться шй2Й2 неугасимый ЦшйцшЦ клетка i|uiQb[ отталкивать, изгонять *Ltuhiu(i ShpjiuU inupmuhi ^nuiuiijji'p, upnunjji'p Ipupniubp bu pn hpqp tjiupnig bd pibp.. <bpjiuip tp U hduijp U uiQQJip hjQipiipjruQ d2ni2n1^ QiuprpuqnijQ, Q-ni QbQqnm pQp2nipjuidp drquiuigjip Uplmin dpiqjimntj Jid hnqniQ... UJipn Junup U huidpmjp U Junuuimd... - Uppbgb'p uiju uiQnt2 htudbpqnid,- 149 Upqjnp dh”Gp, ph” JunuphpQ hQ utnmd, Upqjnp db”Gp, ph” ui2hiiuphQ t hpqmd: ‘bwwQJi'p, upmm|]i'p lpupniuhp bu pn hpqp Цшртд hd puhp... Ьшр hhnm iSfi ЬрЩ1р рпфшЦшО, Upb tp nulphqhQ iu2tutupihmd. CmpugfiQ, diqiniugJiG - tt 2plpuG, tp^plpuG iqtuinpiuGpGhpp ufipmG: ЬЦ ptujujib, U uipumiGg, li imuGguiGp, - bnf hu uijG, ph” m2luuiphQ t puigmd-hJiuQuipfip, fuiupniujilp uiGpgiuGp, <ЬпшЦпр ophpji hfiuigmd... •ЛшшЦ^'р, щшшф'р lpupniuhp bu pn hpqp Quiqmg hd pihp.. Uiup dfi hpq hhnuiQnp ui21uiuphmd,-Q-m uijG hpqG hu IpplpGmd hhmuQnp -«bu ujipnid hd, qm JiGd ;>hu ujipnid», ЬЦ hfiQ hG pn funuphpp pnpip... ЬЦ mjQ Цшрдр - «UQquipd diuduiQuil]», GmnmqfiQ mdmj[i iqmpiulpn.d, ЬЦ ql^bp, b hiudpm.jp b pnuQjuilp.. ЗшршЦшЦр duiQdpuq]i upmndmpjmG... •ЛшшЩГр, upnmi|]i'p lpupniuhp bu pn hpqp Цшртд hd pihp.. Tluipmd bG fuhpuquip fuGpmjpmd, - ПЦ Ipnqh' pnq qmqmGJipG JidiuGui, -Щ ЦЬр2 Цш, n£ puljliqp uiju hpqmd, -bphl] hu, uijuop qm, Цищр Gui... •ЛшшЩГр, upmm|]i'p lpupniuhp bu pn hpqp Цшртд hd puhp... 150 Новые слова и выражения ЦшрпшЬ[ карусель щшшЦЬ^ крутиться, вертеться, вращаться Цшцшд давно, издавна htfuijp очарование, обаяние uiG&Iip бескрайный, беспредельный |uGqnipjniG ликование, радость GhGqnui коварный, вероломный pQp2nipjuJiip с нежностью funuinnul обещание UpqQUt клясться шрщпр ли (вопр. частица) umb[ лгать, врать рпфшЦшО = pnQJi^ обворожительный, чарующий, очаровательный 2шрщ сверкать, сиять, блистать щшшршЬр иллюзия ршйфЬ грусть, тоска шршшОз ропот, сетование |ишЦшрЪ1 темнеть; меркнуть tuiupnuijili обманчивый, иллюзорый uiGpgiuGp = uiGnipg греза " hjiuignui восхищение uiGqiupd безвозвратный шЬидф пустой, пустынный щшршЦ сквер; роща Juhpuqiup умалишенный, безумный tuGgmjp пир, пиршество пЦ Ipnqb кто захочет pnq JiihuGiu пусть знает qiuqmGjip тайна, секрет Упражнения *1. Переведите. 1. Цишйп qnp&bpG шС^ЬшОшф bQ: 2. •Лшрпур Ubiulji «ЦСрЛф qtuGqiu-IpuumiG» umbq&mqnp&mpjniGp tfjiG^U tujchS tqgGgnib 12unnbp]iG: 3. M Ш21иш-шшйрр &iuGp t, puijg шшСЬф t: 4. bpbiuGmtf IpunmgQnuS GG йшйшСшЦшЩтд рйшЦЬф 2hGphp: 5. 0bb uipiuq, piujg ЬшиЦшСшф t fununid ilhp pujumfunup: 6. Uhp пщЬЩтдр dbq шшСтЬ tp qpbpb шСшСдшйЬф шСшшппЦ: 7. ЭшрЬшСшф 151 шршршй t йшррр: 8. ПрршО t[ йЬ&шОшй t, 2шш huipghp Qpui Ьшйшр qhn ilQnui bQ шОршдшшрЬф ni шйЬшиЦшйшф: *11. Данные в скобках нестандартные глаголы употребите в формах ед. и мн. числа пов. накл. и переведите предложения. 1. UQUpipq Jipbpp (шшОЬ[) оцишЬгфд: 2. Uju qbqp ufarpuQJiQ (qQUi): 3: Q-ш-ubpjiQ ni2iuqjip (фйЬ[): 4. UuqidnipjmQQUpq uipiuq (шйЬр>: 5. - (UbpiuqtunQuq), 2шш Uii fuQqpnui 6. U2fuiuuuuQp]ig hbuin umiQ (quq): 7. UQd lifi piuQ]i qjipp (шшр) iqiupiuiqbpn Ьшйшр: 8. кгйрртй Ьй, J1Q6 йшгфЦййр t[ Qpbpb[): Образец: - Ujuop 2nq t, upuumthiuQp (ршдЪр): - Ujuop 2nq t, upummhiuQp рш'д И ршдй'р: — Сегодня жарко, открой //откройте окно! *Ш. Переведите. В книжном магазине — Дайте, мне, пожалуйста, какой-нибудь русско-армянский школьный словарь. — В нашем книжном магазине такого отдела нет, ищите в каком-нибудь другом магазине. — Спасибо, а поблизости есть другой магазин? — Да, сверните налево и увидите большой книжный магазин, имеющий отдел учебников и словарей. — Большое спасибо. русско-армянский nniu-hiujbpUQ пожалуйста fuQqpbb отдел ptudJiG поблизости QmmulpujpnuS увидите IpnhuQhp свернуть рЪрЦЪр налево qUujJi 6ш(и Ответы I. 1. Дела Господни неисповедимы. 2. Произведение Паруйра Севака “Неумолкаемая колокольня” до сих пор потрясает многих. 3. Моя работа — тяжелая, но выносимая. 4. В Ереване строятся современные жилые здания. 5. Хоть и быстро, но понятно говорит наш лектор. 6. Наш попутчик вел нас по почти непроходимому лесу. 7. Удивительное существо человек. 8. Сколько ни взрослеет, многие вопросы для него все еще остаются не-объяснимымы и непонятными. 152 II. 1. шш'р //шшрЬ'р. Лишние вещи унеси // унесите отсюда! 2. qji'p / qpb'p. Это лекарство положи // положите на стол! 3. bqji'p, bqb'p. На уроках будь // будьте внимательны! 4. шрш//шрЬ'р. Упражнения быстро делай // делайте! 5. Qbpiuqiupdji'p// Qhpiuqiupdfa'p. Возвращайся // возвращайтесь, очень прошу! 6. шр{17/Ы]Ь'р. После работы домой приди// придите! 7. шш'р//шЦЬ'р. Мне несколько книг дай // дайте для занятий! 8. iSfi' pbp //iSfi' pbpbp. Мне цветов больше не приноси // не приносите! III. Q-piuJuiuGnipnui - SQb'p JiQd, luQrpibii, npbt nniu-hujjbpbQ qiqpnguilpuQ ршпшршЬ: - Ubp qpiuIuiuQntpnid uijqiq]iu|i pmdfiQ ^Ipu, QiQinpb'p dji mp]i2 fuiuQni-pnui: - CQnphmlpupnpjniQ, {iul] dninujipjjjpniii iuq fuujQnip LpiT: - Ujn', phpQfa'p qfaiqji diufu ni LpnhuQhp qtuuujqppbpfi ni pujnujpujQQbpJi рш-dJiQ niQhgnq dji mp]i2 luiuQmp: - Сшш 2Qnphujlpiq tni: 153 Урок 23 Словообразование Сложные слова. Грамматика Безличные формы глагола. Словообразование Сложные слова - Piupq puinhp Многие сложные существительные (puipq qnjuilpuGGbp) образованы сочетанием прилагательного и существительного, причем второй компонент употребляется в своем собственном значении, а прилагательное характеризует его с той или иной точки зрения: pmG собственно + ш + qfip (от qptq писать) -> pGuiqjip оригинал, подлинник, pmG + ш2(ишрЬ мир, свет -> pQu^Juiuph природа, pmG + Qlpup картина, рисунок -> pQiuQlpjjp жив пейзаж, ppm кислый; соленья + ubp сливки -> ррЦшиЬр сметана, ф полный + цщфС луна, месяц -> фшршфС полнолуние; полнолунный, ub черный + hnq земля -> ubmhnq чернозем, huipp ровный + Qtujp место, местность —> ЬшрршЦицр равнина, ЦЬр вверх, наверх (ЦЬр]1С верхний) + qfip -> QbpGmqJip заглавие, ЦЬр (QbpfiG) + qqfauui одежда, платье —> QbpGuiqqbmn верхняя одежда, йшСр мелкий + цршЬ деньги —> йшОршрршй мелкая монета, йшСр + ОЦшр —> йшОршЬЦшр миниатюра (живопись), Gnp новый + pnufiG луна, месяц -> Gnpuqmu]iG новолуние; новолунный, Gnp + huipu невестка -> СпршЬшри молодая невестка. Словосочетания qpp]i QbpGujqJqi заглавие книги dfigGuiqmpjmG huijlpulpuG duiGptuGlpupGbp средневековые армянские миниатюры IpuGuq huippuiQuijp зеленая долина ubuihnqujjJiG qmn]i черноземный пояс Gnp QbpGuiqqbuin новая верхняя одежда 154 ршрй ррЦшиЬр свежая сметана qfaqhgjill pGuiGlpup красивый пейзаж Грамматика Безличные формы глагола Глаголы в армянском языке имеют личные (рЦйшЦпр) и безличные (uiGqbii) формы. Личные формы, помимо общего значения действия, выражают категории наклонения, времени, лица, числа. С некоторыми личными формами вы уже знакомы. Безличные формы — uiGqbtf dUUp — обозначаются термином qbppuij (дербай). Функции, выполняемые дербаями, в русском языке выполняют глаголы, причастия, деепричастия. Названия разновидностей дербаев переводятся по-русски по-разному, соответствующие термины не всегда точны. Мы будем ориентироваться на армянские термины. Дербай подразделяются на две группы: luQLpufu (независимые) и Ipufujuq 11,111 bUujlpjjqiiJi^ qbppiujGhp (зависимые, или формообразующие дербай). Независимые дербай употребляются самостоятельно. Из них только ЬшршЦшшшр (результативное ' причастие) употребляется и самостоятельно, и участвует в образовании личных форм. Зависимые дербай в предложении самостоятельно не употребляются: сочетаясь с формами вспомогательного глагола, они образуют личные формы (qJidmQnp bbhp: напр., uiGgjuq luGlpmntup — см. Урок 4). Зависимые дербай шСЦшшшр (причастие несовершенного действия), ЦшршЦшшшр (причастие давнопрошедшего действия), шщшп(ф I (причастие последующего действия I), dfumuilpuG (отрицательное причастие). Независимые дербай ш(шрп2 (инфинитив), йшЬшЦшшшр (деепричастие сопутствующего действия), ЬСршЦш]шЦшС (субъектное причастие), ЬшршЦшшшр (результативное причастие), шщшпСф II (причастие последующего действия II). Здесь рассмотрим зависимые дербай, а независимые — в последующих урокдх. Зависимые дербай MiuJujaq qbppiujGhp 1. UGlpuimup qbppuij UGlpuunup qbpptuj выражает значение совершаемого действия. Он образуется от инфинитива заменой суффиксов tq и uq на mil: qp-h[ -> qp- 155 mil, tpupp-uq -> Цшрр-пн!. Неправильные глаголы циц приходить, шцц давать и ри[ плакать образуют шОЦшшшр pbppiuj присоединением -Jiu: qui[ —> quqjiu, шш[ —> шшфи, pu[ —> рифи. UQlpuunup qbppuij, соединяясь с формами вспомогательного глагола, образует глаголы настоящего и прошедшего несовершенных времен изъявительного наклонения (см. Урок 4). 2. ЧшцшЦшшшр qbppiuj ЧшцшЦшшшр qbppuij выражает значение совершенного действия. Он образуется присоединением -hp Глаголы I спряжения (на -ф) образуют ЦшцшЦшшшр присоединением -ф к основе инфинитива: qp-ф -> qp-ф. Так же образуются глаголы страдательного залога: qp-Ц-ф -> qp-Ц-ф. Глаголы I спряжения с наращениями fi, £ также образуют ЦшцшЦшшшр от основы прош. вр., т.е. с выпадением Q, inhu-Q-ф -> uifau-ф, фшф-^-ф -> фшф-ф. Примечание, -fi- и -£ не всегда являются псевдосуффиксами, они могут быть частью основы (последней буквой) и, естественно, не будут выпадать при формообразовании и словообразовании: ср hnqfib[ уставать —> hnqQb[ (ЦшцшЦшшшр), hnqQbg (uiQgjuq Ipuunupjiui), hnqfiimmuQj измученный и усталый, но huiqQfa[ —> huiqb[ (Цшцшфишшр), hiuquiQ (uiQgjuq Ipuiniupjiup 3 лицо едцинственное число), huiqmuin одежда, т. е., в глаголе hnqQbg Q — часть основы, а в глаголе hujqfih[ — псевдосуффикс. fi и i не являются наращениями в словах ЬшшЬф предавать, выдавать -> ЬшшОф — предатель, ЦшЬ^ф — звать, вызвать, Ыфф — звучать, Цшпф[ — ухватываться, цепляться, тж пер. Каузативные глаголы I спряжения (с суффиксами -hgfi, -uigfi, -gfi) образуют Цшцшфшпшр от основы прошедшего времени, т. е. конечное (1 заменяется на р: htuqgfi (основа инфинитива) -> huiqgp (основа прош. вр.): htuqglttq одеть кого-то, кому-то -> hujqgphp шршфшйиц -> шршфшдйф радовать, веселить -> шршфшдрф. UmuQninjiuQ U2nml1W1Q lupuiq htuqgpji ni 2шшифд[1 ш2(ишшшЬр]з: Утром (я) Ашотика быстро одел и поспешил на работу. Ърш puipdp qQuihiuunulpuQp jifid 2ШШ шршфшдрЬд: Его высокая отметка меня очень обрадовала. Глаголы II спряжения (на -ш[) образуют Цшцшфишшр от основы пр. вр.: tpupquq —> lpupq-шд —> tpupq-шд-ф (см. Урок 14). Запомним некоторые отклоняющиеся формы: шОф делать -> шрЬр qfifat класть, ставить -> qpbp шоц давать -> шЦЬр шшЬф унести, отнести -> 156 шшрЬр piq плакать —> [шдЬр ршпОш[ становиться —> ршрЬЬр ЦЬршцшпОшр возвращаться -> ЦЬршцшрйЬр В отдельных случаях при образовании ЦшгриЦшшшр целиком меняется основа: QiQUp быть -> hpht (Ъш hpphp hqht bphiuQnuS: Он никогда не был в Ереване), nuntq кушать, есть -> ЦЬрЬр quq приходить -> hlqhp. {ср образуемые от этих глаголов формы 3 л. ед. ч. — т.е. основы — tuQgjuq Цштшрзшр шрЬд, щЛд, шЦЬд, шшршЦ, pughg, цшрйшЦ, ЦЬршцшрйшЦ, ЬцшЦ, ЦЬршЦ, ЫриЦ) inilhiuddhu fd’nidiudjuid Ыщрш'О дшЦ hd uihutq Ьи, *bhQq т цшЦ fad inhutq hu. Suiphp Qhptq ni ujiphp Чшшр риЦ hd inhutq hu: ЧшцшЦшшшр qhppuij, соединяясь с формами вспомогательного глагола, образует личные формы: Qiuqiulputniup и uiQgjuq ЦшцшЦшшшр (см. Урок 14). 3. Uu|iunG|i qhppuij UupunQJi qhppuij выражает значение будущего, последующего действия. Он образуется одинаково для всех глаголов: присоединением к инфинитиву ni: qptq —> qptqm, tpupquq —> Ipupquqtn. , Ujuop hu qQuqnt hd qjniq: Сегодня я должен (собираюсь) поехать (пойти) в деревню. UjQuihq ЬшОцЬчЬрп hd Jid duiQlpitpjiuQ pQQhpngp: Там (я) встречусь с другом моего детства. UupunQJi qhppuij, соединяясь с формами наст. вр. вспомогательного глагола, образует глаголы будущего несов. вр. (см. Урок 4), а соединяясь с формами прош. вр. вспомогательного глагола — uiQgjuq шщшпСф будущее в прошедшем. Это время выражает действие, мыслимое как долженствовавшее иди могущее быть совершенным в будущем по отношению к определенному моменту в прошлом (по отношению к моменту говорения): 4. <J’|uiniulpu(i qhppuij дфнпшЦшА qhppuij (djuuitq отрицать) выражает значение отрицаемого будущего действия. Он образуется присоединением к основе инфинитива Ji (I спряжения) qp-tq —> qp-)i, ш (П спряжения): lpupq-uq -> ljuipq-ui. Запомним образование этого дербая от нестандартных глаголов: uiuq давать -э- шш, quq приходить —> qm, цац плакать -э- ры. дфдшшЦшО qhppiuj с добавлением отрицательной формы вспомогательного глагола образует отрицательные формы будущего 157 времени условного наклонения: фй qpfi не напишу, фй Ipupqui не прочту, фй qui не приду. lliuimul| Цф uiGquid ЦдрЬрш tjQ2inhjGJaQ huipgpfiG. - <фйш JiQ^iqb'°u bQ hmjuiGmqnpdnipjmGGbpp bpbtuQ quijiu: - Gunn iquipq, - upuuiuiufuuiGfag tjG2mbjGp, - pnpipp qJimbG, np huijuiGuiqnpdnipjniG ЦшшшрЬщ mGhGmpJiG t: ‘buiinuihduidp quiGQnitf t dji uiGqhui, npG uijq ^qjiinji: Ъш tt huipnGuiqnpdnipjniG t uiGnui: Новые слова и выражения dfi uiGquid один раз, однажды huijinQuiqnpbnipjniQ изобретение, открытие bpbuiG quq появляться, обнаруживаться uiGhGiupjiG невозможно щшшшЬйшйр случайно qmGQnid t находится, появляется uiQqhin неуч, незнайка Ош tt и он, именно он; он тоже Упражнения *1. Переведите. 1. hd duiGtpiipjuiG ophpJiG phnjiu uidbG шпшЦпш qiuQiu tp dhp mniG: 2. U]i-pnui tp Gumh[ upupinhqji фпрр]ф шршфО: 3. lununid tp uiGguib орЦш pnpfapji duiuJiG: 4. hp hbm pbpnui ni JiGd tp шшфи fid ujipuid hhpJiuipGhpJi qfippp: 5. <fa-nuiflmd tp 2шт uiGuiquiufajji: 6. ^fidoi uipqfaG hni2 t ршр6Ь[ fid duiGLpnpjniGp: *11. Переведите. 1. Об аварии вчера написали все газеты. 2. Случай произошел вечером. 3. Все пассажиры погибли. 4. Их родные были безутешны {доел в безутешном состоянии). 5. (Они) не хотели возвращаться домой. безутешный шСифпфЪф возвращаться домой шшС фдршцшпСир *Ш. Переведите. 1. 1844 р. uhupnhdphpji 24-fiG ^Ibmbppnipqli qbquipQbumJi mQmqfadJimjntd ршдЦЬрп tp gmguihuiGqhu: 2. UjQmqnQuljliG duiuGiul]gbpii tp щри СфирСЬрпф 3. G-puiGgjig huiuuipuilpupjuiG фин шпшСЙСшифи mdbq mtqmQnpnipjniG pn- 158 qbgjiG «О-^Ьрп дшф фзш» U «Оф2Ьрр ЬищшО[1Ш|пн1» GlpupGbpp: 4. «ПЦЬф рпишфщ щшшЦЬрОЬр фр mhuhp>,~ hhinn qphpn tp uijq QtpupQUpnQ hfitugm& (ф Qtpupfc: Ответы I. 1. В дни моего детства мой дядя (по матери) каждое утро приходил к нам домой, 2, (Он) любил сидеть в саду (доел сада) на маленьком стуле. 3. Дядя говорил о вестях прошедшего дня. 4. (Он) приносил с собой и давал мне мою любимую книгу сказок. 5. Уходил очень неожиданно. 6. Теперь уже воспоминанием стало мое детство. II. 1. Чршр{1 ilujuJiQ ЬрЬЦ qpbptfiG pnpip pbppbpp: 2. Q-biqpp ЦшшшрЦЬр tp bpbtpijujQ: 3. Pnpip mqbnpGbpp qnhQfap t]aG: 4. ЪршОд ЬшршдшшОЬрр uiGu-фпфЬф 1фЬш1р1и1 tjrd: 5. OtJiQ guiQlpufinui mntG ЦЬршршпСшр III. 1. 24-го сентября 1844-го года в Академии художеств Петербурга должна была открыться выставка. 2. Айвазовский должен был быть представлен (доел участвовать) четырьмя картинами. 3. Из них на публику особенно сильное впечатление оставили картины “Ночью на море” и “Ночь в Испании”. 4. “Более светлых картин (я) не видел”,- написал (доел должен был писать) потом восхищенный этими картинами художник. 159 Урок 24 Словообразование 1. Префикс фп|и(ш)- 2 Сложные слова. Грамматика Безличные формы глагола (продолжение). Словообразование 1. Префикс (Giu|mudmGg) фп|и(ш)- Префикс фп|и(ш)- выражает следующие значения: 1) перемещение: uiGgGb[ проходить, переходить -> фп|ишСдЬ[ передавать (кому-либо), (основа прош. вр.: qp) класть, ставить -» фп|ишцрЬ[ переводить, перевозить, 2) вместо, взаимно: ЬшшшдЬ^ воздавать, расплачиваться -> ipn|uhuiuimgbL возмещать, 2шЬшЦЪт выгодный, прибыльный -> фпрушЬшЦЪщ взаимовыгодный, uijg посещение, визит -> фп|иш]д ответный визит, uiqqbgmpjniG влияние, воздействие -> iJin|umqi].hgnipjniG взаимовлияние, шпйф брать -> фп|ишпйф заиимствовать, QuinuihmpjniQ доверие -> iJin|ui[ummhnipjniQ взаимное доверие, iqmjduiQuiQnpQmbnipiniG договоренность -> 4* i 2 3njuu]uijduiGuii|npi[uibnipjniG взаимодоговоренность, oqGntpjniG помощь —> 4in|uoqQnip]niQ взаимопомощь, 3) должность, пост, замещение: Quijriuiquih председатель, президент -> фпфйшфшцшЬ заместитель председателя, вице-президент, шррш король -> фп|ишррш вице-король, hjnnquiinnu консул -> QmJuhjniiqminnu вице-консул, йшфшршр министр -> фп|ийш]чшршр заместитель министра, шйорЬй директор -> фп|ишйорЬй заместитель директора. Словосочетания цршйшЦшй фгфдийдшййЬр денежные переводы щш2щпйш11шй фп]чш|дЬр официальные взаимные визиты фп|и2шЬшЦЬщ qnpdrupp взаимовыгодная сделка 160 qjnnntpjuiG U IjppnipjmG фпфйшфшршр замминистра науки и образования )1Сиифшпшф IpuiS qiqpngji фпфшборЬЬ замдиректора института или школы. 2. Сложные слова По модели инфинитив + существительное образуется много употребительных сложных слов: qnpcrtq действовать + ЦЬрщ способ, вид —> qnpbfapuljfapui способ действий, qpfa[ + db форма -> qpfapudb манера письма, пб стиль -> qpbpunfi стиль письма, йшшйф думать + Ijbpiq -> dtnuibhpuljfapiq способ мышления, duiuicrtq + db —> duiui&bpudb способ мышления, ЦшрЦф вести(себя), поступать + Qfapiq -> фпрфдщфЬри] манера, стиль поведения, фипЬ[ жечь, сжигать + фищп дерево, древесина —> фипЬрвфгирп дрова, фипф + Gjntp материал, в разн зн -> QiunbpuGjmp горючее, щшшйЬ[ рассказывать + пб стиль -> щшшйЬрипб стиль, манера повествования, рассказа, Jwufa[ + db —> Junubpudb манера говорить. Словосочетания qfaqfaglilj Jiinufapudb красивая манера говорения щшш2ш6 фирфцифЬрщ подобающий стиль поведения щр фипЬрифицш сухие дрова nipmjG йшш&ЬрпЦЬрщ своеобразный стиль мышления ЬшиЦшйшф иришйЬрипб понятная манера повествования, рассказа Грамматика Независимые дербай (iuGlpu|u qbppiujGhp) 1. Цйпрп2 qhppuij (неопределенная форма глагола — инфинитив) Общее представление об инфинитиве вы уже имеете (Урок 4). Рассмотрим его подробнее. В современном армянском языке uibnpnj qbppuij не участвует в образовании личных форм, в предложении выступает самостоятельно. Ъш guiQlpuGnul t uiiqplq qjnupug]iGbp]i hbui: Он желает жить с крестьянами. Щпшр npnjbtt i£hl}GtquipinuiuuihduiG: Ашот решил выехать за границу. SpqpmGJilip mqnuS t |uuiquq upupinbqnid: Тиграник хочет играть в саду. Qbd Ijmpnq iniuGhi mp]i2]i дшфг Не могу переносить чужую (доел чужого) боль. Ц0прп2 qbppuij, как существительное, может принимать артикль, что придает ему большую определенность: 161 UdnmGp йпфт! [пцшщ oqunulpiip t: Летом в море купаться (купание) полезно. Ojubpi ЦйшишЦшр t: Курить (курение) вредно. UGnpn2 qbppuij может принимать и притяжательный артикль: (ишцшщ = Jul (ишцшщ, (ишцшщ. — рп futuquqp. Цйпрп2 qbppmj склоняется, приобретая тем самым признаки, отличительные для существительного. Значения, выражаемые падежными формами, сходны с падежами существительных (см. Урок 13) Именительный Родительный Дательный Винительный Отложительный Инструментальный Местный Ijmpquq(p) Цшрршрн Ipiipipupn(G) Цшрцш[(р) Цшрцшрпд 1|шрдшрп[ Ipupquipnd Определенный артикль инфинитив принимает в именительном, дательном и винительном падежах. UGnpry qbppmj (инфинитив) в литературном языке не образует форм множественного числа. Рассмотрим употребления падежных форм инфинитива. Местный падеж употребляется крайне редко: Ъи (Дид bd ЬшйшЦ qpbpnii: Я ленив в писании писем. Для выражения этого значения обычно употребляется родительный падеж с послелогом dbj: , UnQnpbpn dbj Gm ЬшЦшишрр щШЬр: В учебе он не имел равных. Падежные формы инфинитива употребляются с послелогами: qphpn Ьшйшр чтобы писать, fumqmpn drnuJiQ об игре (о том, чтобы играть) Jnnuhpng шпш2 перед тем, как заговорить nimbpng hbuin после того, как поел Glpuphpng ршд]1 кроме рисования ujiphpiQ hmGqhpd любя Родительный падеж употребляется и в функции обстоятельства цели: qbuq jmp Jmlhpn идти пить воду Ы|Ь[ tp dbq uibuGhpn: Он пришел, чтобы повидать нас. Дательный падеж: Ъш utqmuntd tp rpnub pmgQhpnG: Он ждал, чтоб открылась (открыли) дверь. (Ср: Ъш uiqmunuS tp пшшдфй: Он ждал учителя). Отложительный падеж: Ъш |ипшшфшй tp' dhq hbui huiGiiJnqhpiig: Он избегал встречаться с нами. 162 Сшш ш2]ъш1пЬ[П1д ^tp IpupnqmQnul pGfap От того, что много работал, он не мог уснуть. Эта же мысль выражается с помощью формы инструментального падежа слова iqiuintiiun причина с родительным падежом инфинитива: Сшш ui2luuimbpit щшшбшппЦ £tp IpupnqmQnul pGb[: Из-за того (по причине), что много раб'отал, (он) не мог заснуть. Инструментальный падеж: ПшшдЦзй Glpumbpnf ш2шЦЬрщр Gbpu бшшЦ: Заметив учителя, ученик вошел. Вместе с зависимыми словами форма инструментального падежа инфинитива образует оборот, который обычно выделяется знаком «'» (рпгр), если он — в начале или в конце предложения, и запятыми, если он — в середине: £>quqm| Gpm qpmpjniGp' bu qmpu falpu ufaGjml|Jig: Чувствуя его состояние, я вышел из комнаты. bu qmpu falpu ufaGjmLQig qquqm| Gpm qpmpjniGp: bu, qqrnpiQ Gpm qpmpjniGp, qnrpu falpu uhGjmyig: Подобные употребления инструментального падежа инфинитива в функции обстоятельства образа действия, причины, основания, времени весьма распространены. 'Luihiuli Shjijiud Urqpbpng pmqgp t GbnGbp pbq hmdmp Qqmp np qm Ipuu U p]i GUp hbnni, bplpiupuqtq pbq tumuGg ufipQbpii, bpmqbp 6112й1 pbq - фйЬ[ pbq ouuup... Umi|bppq iJiQinptq miSbG uibq, nip JuhQp <nq]iG Ipupnq t рп|12рпЦ pmjitq. UGtuGg IpupnmnuS шйЦЬрд inmnmiqfa[ ЬЦ u|ipfa[ pfaqG|ig pmdmGQmfa hmQhin... fit qfaphqdmQnid ub hnqbp]i inml| Qqmp np tuGgtup U pbq ^plpuG^bp ЬЦ n£ ilfr Ьш2пЦ ujipinpq ^pmmGjfap fit 2Р]мппЦЬр рЬрЦршйррц huintulp.. Новые слова и выражения hplpiupuqtq поклоняться, боготворить ишЦЬр тень 163 uitfbG uibq везде, всюду pnji^p полет Цшрпш тоска (по кому-либо) ununuitqbp страдать pbqQJig piudiuQiJuib отделенный от тебя, разлученный с тобой hunjbui навсегда qbpbqiluiQ могила ^IpuQ^bt не звать rq 1SJ1 hnqmij ни одним воспоминанием JunniJh[ волновать, тревожить, возмущать (покой); ссориться, обижаться рЪрЦршйр отрада, восторг, ликование huuiuilj чистый, ясный, прозрачный; четкий U$npJiqiiQbp ИЦ 2(1 ujipnni Jip faplpjipp, Qui n^JiQ^ ujipbp 2J1 Ipupnq: SJnpp PMjjind ^UdfaQuiuiquiui ilmpqp Qui t, ni| IpupnquiQniil t uiquiui [JiGbp QmjQJiul| uuiplpnpjuiQ ilbj: ЗтйщШИц Упражнения *1. Переведите. 1. Q-pbpii (uuibq&uiqnp&bpm) hmilmp tqbuip t djipp niQfaQuq: 2. Juunpupn ilmuJiQ qmubpq uiQbpng hbuin IJunufaQp: 3. lunubpiig mnm? iqbmp t ilji фпрр ilmuidtq: 4. fliuihpng mnmj b hbuin pJmQnnl bQ dhnpfapp: 5. 'Ulpupfapug puigji nipji2 2finPhp pnQJi: 6. UJipbpuJ hmQqfapd pmdmQiJbgJi QpmQJig: 7. QmpiimQmpn lihppQ JiQd hmumij: *11. Переведите. 1. Suiup muipji mnmj, UhulpJuijnul JiQuuiJnnniuip uujuipuibpiig b pnpj iluiuQuiqbui qmnQmpmg hbuin 4mhmQp ijfapmqmpdmij huijpbQJi uiniQ: 2. 'Upm iluiuQuiqJimnipjniQp t^qpjun qJunnipjniQQbpJi npipmjig tp: З.Ъш Ipupnq tp ilbd hmjnqmpjniQQfapJi huiuQbp ni bpjuiQJili 1цшQp ijuipbp mjQuibq, uuilpujQ qbpui-quiufag unqpbp hmjpbQJipnnl: 4. Ujuuibq tt mnmQg 2шш jmQpfap punjibpii 4m-huiQp m2jumuimQpJi шйдшЦ ilji 2шш Ipupbnp dbnQuiplpiipjniQnul: 5. Ъш hm-Щ1рб Qhplpujuigphg Jip libQumqpnipjniQp, uiupu Ipupti qpnijg niQbgmiJ dhnQmp-IpnpjuiQ qhlimijmpji hbui: 6. 4mhmQJiQ mQilJijmiqhu Q2mQmlibgJiQ pmdQJi ijui-pji^: 7. 4Julm Qm pQuimQJip t Ipuqilbp b IpupnqmQnul t oqQbp Qmb drnQp QJidm-Ipiul qmQiJnq Jip dQnqQbpJiQ: 164 Новые выражения pGuiuiG|ip создать семью фшйр фирЬ[ вести жизнь 2шш juiGpbp ршфЬ[ приложить много усилий ш21ишшшйр|1 iuGgGfa[ приступить к работе *Ш. Переведите. 1. От чтения еще никто не уставал. 2. Дойдя домой, (я) снял свою шубу. 3. “Нет ничего лучше еды”,— любят шутить подростки. 4. Зайдя в свою комнату, Сона быстро включила телевизор. 5. На улицах Еревана есть много фонтанчиков с питьевой водой. 6. Понимая суть дела, Анна предпочла молчать. Ответы I. 1. Для того, чтобы писать (творить) нужно иметь дарование. 2. О том, чтобы поиграть, поговорим после того, как сделаешь уроки. 3. Перед тем, как говорить, нужно немного подумать. 4. Перед и после еды моют руки. 5. Кроме рисования у него нет других дарований. 6. Любя, расстался с ней. 7. Очередь удивляться дошла до меня. II. 1. Десять лет назад, после окончания института в Москве и после того, как стал серьезным специалистом, Ваан вернулся в отчий дом. 2. Его специальность была из сферы точных наук. 3. Он мог достичь больших успехов и жить там счастливой жизнью, однако предпочел жить на родине. 4. Здесь же, не прилагая больших усилий, Ваан приступил к работе в очень важном предприятии. 5. Он кратко представил свою биографию, потом имел недолгую беседу с руководителем предприятия. 6. Ва-ана сразу же назначили заведующим отделом. 7. Теперь он создал семью и может помогать находящимся в тяжелом положении родителям. III . 1. buipipupng i]bn щ пр Д1 Ьшййршдф: 2. SniG Ьшийфпф huiGbgJi Ьт^шшЦи: 3. «ПипЬрпд циЦ ршй фш», - ujipnid bG фишифф цЬпшЬшийЬрр: 4. ШпйЬщЦ ]ip ubGjuilpi' UnGuiG 2Uiunq djimgpbg hbnniuinmgmjgp: 5. bpbuiG]i фпцпдйЬрпи! tuiftqm 2p|i 2ШШ gmjmmppjnipQhp IpuG: 6. Фиифийшрф qnpbji tnipjniGp' UGGuiG qbpuiipuubg pihp 165 Урок 25 Словообразование 1. Суффикс -пш. 2. Производные и сложные слова с основой qfi//qp//qfip Грамматика Безличные формы глагола (продолжение). Словообразование 1. Суффикс -пш Суффикс -пш образует, в основном, прилагательные от существительных, глаголов и прилагательных. Некоторые из образованных прилагательных могут выступать и в функции наречия или существительного. 1. От названий веществ, материалов и т.п. образуются производные со значением “покрытый, испачканный чем-л., содержащий что-л.”: chuGq ржавчина -> duiGqnin ржавый, фшфб мел -> 1рш|бпш покрытый, испачканный мелом, ЦЬцш грязь -> ЦЬцшпш грязный, фп2]1 пыль -> фп2пш пыльный, gbju слякоть, грязь -> gbjunm слякотный, грязный, dmp копоть, сажа -> йрпш закопченный, jmq масло (топленое, техническое), жир -> |пщпш жирный, djmp смола, деготь -> djnipnm смолистый, засмоленный. 2. От названий явлений природы, растений и под. образуются производные со значением “характеризуемый, изобилующий чем-л.”: uiGdpb дождь -> uiGdpbnin дождливый, Й2П12 туман -> фтупш туманный, uidtq облако -> uidtqnin облачный, рпфнц туча -> pjutqnm пасмурный, фп (др фпй) гора -> фпйпш гористый, chujn скала, утес -> duijnnin скалистый, ppirp холм -> ришт холмистый, ршр камень ршрршрпш каменистый, бш!фб болото -> бшйбпш болотистый, ифщ! тина, ил -> шцйпш илистый, шфиц песок -> шфицпш песчаный, uinQbp тень -> итфзрпш тенистый. 3. От названий частей тела и под. образуются производные со значением “имеющий, характеризуемый, имеющий сверх нормы что-л.”: 1ф<фп морщина -» Цйбппш морщинистый, пер сложный, запутанный (вопрос, проблема)), iqbtqbG веснушка -> iqbiqbGnin веснушчатый, nulpip 166 КОСТЬ -> nul|pnm КОСТЛЯВЫЙ, КОСТИСТЫЙ (п//0), lijiu мясо -> Gunin мясистый, duiq волос -> йшцпш волосатый. Словосочетания iqbtqbQnui qbdp веснушчатое лицо llGdnnui бшЦшш морщинистый лоб [fanGnin Ьр1фр гористая страна duiGqmn ршйшЦ ржавый нож uiGdpUnui bquiGuili дождливая погода gbfunui фпрпд слякотная улица Й2П12ПШ [hnQhp туманные горы pipnui mbipiiGp холмистая местность 4. Названия качеств, состояний человека: рш]ч|1& грусть, тоска, pu4u&b[ тосковать, грустить -> ршф&пш грустный, тоскливый, ф12ш горе, скорбь -> фгпшп горестный, скорбный, phQ затаенная злоба, жажда месТи -> pliQnui мстительный, злопамятный, йшфшйй зависть, йшфшййф завидовать -> GuiIuuiGdnin завистливый, JuuiGp ревность, фшйцф ревновать -> (ишйцпш ревнивый, Ipuulpub сомнение, Ipuulpucrtq сомневаться; подозревать -> ЦшиЦшбпш сомневающийся; подозрительный, подозревающий, bnuiGq энергия, задор -> Ьпшйцпш энергичный, задористый, hbQuiGq больной; пациент -> h|iQuiGpnin болезненный, предрасположенный к болезням, дшЦ боль -> дшЦпш болевой, болезненный, QmpiuGh[ колебаться, сомневаться; робеть -> Цшршйпш колеблющийся, сомневающийся; робеющий, боящийся. Различайте слова с суффиксом пш и те слова, где пт — часть корня: &Gnm челюсть, дцпш солома, [шЦпт щенок; молокосос, dfiupnn прут, хворостинка, розга, Ipupnm тоска (по ком-л.); стосковавшийся. h|iQmGrpim inhup болезненный вид luuiGqnm rndniufiG ревнивый муж pjiGnin pGim|npnipjmG мстительный характер дшфпп uibq больное место ршф&пт гщрЬр грустные глаза. 2. UdruGguu|np U ршрц ршпЬр qG//qp//q}ip hjidpnil Производные и сложные слова с основой qG//qp//qhP От глагола qGtq (класть, ставить, вставлять, прикладывать) образуется множество производных и сложных слов. 167 Приводим наиболее распространенные слова, образованные от основы прошедшего времени qp- (qp + bg) и от основы инфинитива — q(i-(qG + Ь[): qpmbn ставленник, hmju надежда —> hmuuiqpbi обнадеживать, цйпЦф вставной, приставной, с префиксом шрш-: mpmmqpbi производить, изготовлять —> mpuimqpnipjnrG производство, изготовление, шршилйтц производитель, с префиксом Ghp: QfapqGfai вкладывать; инвестировать -> Gbpqpmd вклад; инвестиция, Ghpqpnq вкладчик; инвестор. Если основа qp- оказывается в ударном положении (последний компонент сложных слов), то она принимает форму qjip: uuihiluiG граница -> uuihduiGuiqJip учредительный, конституционный -> umhdmGmqpmpjniG конституция, qnp& дело —> qnpdruqjip исполнительный; исполнительная власть, puiq корона -> puiquiqpbi короновать -> pmqmqjip коронующий, возлагающий корону, nqjp внимание, сознание -> ni^uiqjqi внимательный; внимательно -> nipmqpmpjniG внимание, opbGp закон -> opfaGuqJip законодательный; законодатель —> opbGuqpnipjmG законодательство, орЬйицршЦшй законодательный, niQlqli уст ухо -> mGliGqJip слушатель -> niQl|Qqpfai (внимательно) слушать, цшЦ козни, интриги -> qmQtuqJip заговорщик, интриган; заговорщический -> qmi|mqpnipjniG заговор, происки, ршрйр pmpdpmqjip расположенный высоко, дшйр -> giubpmqjip расположенный низко, mu плечо -> niumqjip погон, прйй уст (каменная) стена -> npGGmqJip каменщик, кладчик. Словосочетания цйпЦф uuiGqmqp приставная лестница шцшш niGlq Qqjrp вольный слушатель nqnuqjip muuiGnq внимательный студент umhdmGmqJip Цшй opbGuqJip duqidfiG учредительный или законодательный орган Qnp umhdmGmqpmpjniG новая конституция Используя эти словосочетания, составьте предложения. uiliGng qGbi надевать, носить очки qiluuipli qGbi надевать, носить шляпу dfanbng qGbi надевать, носить перчатки hmju qGbi возлагать надежды 168 Афоризм U$npjiqd QpbGuqJip JqiJuuiQnipjmQp tqbmmpjmG uJipuiG t, qnpdmqjip JqiJuuiQmpjniQp' Gpm mqbqp: diuli dull] П-тиип Новые слова opbQuqJip законодательный (о власти) qnpdmqjip исполнительный (о власти) mqhq мозг Грамматика Независимые дербай UGlpu|u qbppiujGhp Причастие сопутствующего действия ЧшйшЦшшшр qbppuij 4uuluilpuinuip qbppuij образуется одинаково для всех глаголов: прибавлением к инфинитиву -]iu: qpb[ -> qpb[Jiu, Ipupquq —> Ipupquqjiu. 4uiduilpmnuip qbppuij обозначает действие, проходящее параллельно с другим действием, обозначенным сказуемым предложения. В предложении этот дербай выполняет функцию обстоятельства времени: Uuipquqjiu йш Ipulpuqnul t: Читая, он заикается. SntG ЦЬршршпйшфи Gm inbuuiQ niumg^JiG: Возвращаясь домой, он увидел учителя. Аналогичную функцию может выполнять и форма род. пад. инфинитива с послелогом duiduiGuilj время, ’во время: Uuipquipn duiduiQuilj Gm Ipulpuqnul t: Во время чтения он заикается. Рассматриваемый дербай в функции обстоятельства времени близок к одному из употреблений формы инструментального падежа инфинитива. В определенных случаях эти три формы выражения обстоятельства времени эквивалентны: 1. Uju iJinqngnQ шйдйЬфи йш hjqniul t Jip GuiGlpnpjni.Gp: 2. Uju tJinqngnQ uiGgGbpn dmGmGmlj Gm hJqmuS t Jip iSuiQlpiipjniGp: 3. Uju ijinqngntj шйдйЬщф йш hJqmuS t Jip GmGljnipjniQp: Проходя по этой улице, он вспоминает свое детство. 169 Qmfinijji Ukuilj ITnp Ahnphpp (отрывок) Uju dbnpbpp4 dn'p dbnpbpp, <liQuiQnipg nt Gnp dbnpbpp... HG^b'p uiubu, np ^bQ шрЬ^ uiju dbnpbpp... ^luuilplhiliu n'Gg bQ ujujpfa[ uiju dbnpbpp' b'G^ OuiquiGpnQ, bpuiquiGpn'Q: ll‘j>np|iqd ПипЬфи 2tnuiu|fau' GuipiiJiGq ЦЦйшиЬи, Jiul] ph [ипиЬфи 2tnuiu|fau hnqjiq: (д’пцт^цшЦшй) Упражнения *1. Переведите. 1. Uuihuib SfapjuiGG fip Цшрб QjuibpJi QfapjJiG uiuipfibfapJiG, pGljfapGfap]i upuuidbpiQ, hJiQuiGqnui mfaup ntGbp: 2. П-шшшЦпрр 2шт huiduinnui ОЬрЦш-jiugpbg qnpdp: 3. UunuS fab, ph huijbpji ui^pbpp puijubnui bQ: 5. Ubp fapljpnui ршцшршЦшй puiqiimpJiQ l|Q6nnui huipgfap qfan рп&Цшй ^faG: 6. hruiQipiui lutlnt-ufiQQbpp lpuunupjuqupuui]id bQ fipbQg Цшйшйд Ьшйшр: 7. -fiuipbpfi Цшй ршр-ршрпш bpljlip t йЬр uJipbQi 4iujuniuiuiGp: *11. Переведите. 1. Уезжая в командировку, я целовал своих детей. 2. Во время еды нельзя разговаривать. 3. Когда пела, Гоар Гаспарян волновалась. 4. Рисуя, он словно не видел окружающих себя людей. 5.Творя, многие пьют кофе и курят. Ответы I. 1. Ваан Терян в последние годы своей короткой жизни, по словам друзей, выглядел болезненно. 2. Судья очень кратко представил дело. 3. Говорят, что глаза армян грустные. 4. В нашей стране многочисленные политические сложные (запутанные) вопросы еще не решены. 5. Ревнивые мужья — сущее наказание для своих жен. 6. Наша любимая Армения — страна камней или каменистая страна. 170 II. 1. Q-npbmqilujQ йЬЦОЬфи bu hiuilpntpnui tji ЬрЬ]ишйЬр}1и: 2. ПгшЬфи ЦшрЬф funufap 3. bpqUQiu Q-nhuip Q-uiuupupjiuQp hntqQntii tp: 4. ЪЦшрЬфи йш Ipjjpbfau ph ^tp uifauQntii fipbfl 2p$>ujupuuinq йшррЦшйд: 5. Umfaqdiuqnp£rb[[iu 2штЬрр ишрб Ьй Juiintii ni bfunib bQ: 171 Урок 26 Словообразование 1. Суффикс -nq. 2. Сложные слова. Грамматика Безличные формы глагола (продолжение). Словообразование 1. Суффикс -nq Суффикс -nq образует от глаголов существительные со значением “действующее лицо, наименование специальности, занятия” и т.п. В этом плане он синонимичен суффиксам -Ju (huljnq = ЬиЩ^), -(ш)Цпр (hQdnq = hQdQnp), -npi} (umhnq = ишЬпрц), -шршр (dbnq = йЬшршр, фрЦпц = фрЦшршр). Как словообразовательная единица суффикс -nq весьма продуктивен: qpbp писать qpnq писатель, niuuiQtq обучаться -> ntumdnq студент, &шпш слуга бшпш|Ъ[ служить drunmjnq служащий, qnqbp паять -» qnqnq паяльщик, hbpljb[ пахать -> hbpljnq пахарь, qfib линия + qpb[ писать -» qbuiqpbp чертить —> qdruqpnq чертежник, tlfapfaQui машина, машинка + qpbp писать -> iibpbdmqpb[ печатать (на машинке) dbpbduiqpnq, Цшбшпйр продавать -> Цшбшппц продавец, bdfap рож(д)ать —> &Qnq родитель, pQpbpgbi читать -> pdpbpgnq читатель, hfanniummgnijg телевизор + qfiuinq —> ЬЬппшшшцфшпц телезритель {ср гфшф смотреть, посмотреть, qjimnpq наблюдатель), щшрЬ[ танцевать -» upupnq танцор {ср upupnihji танцовщица), pduipbp выбирать, избирать рйшрпц избиратель, йшшшдф подносить, преподносить -> Ьшшшдпц официант, йЬршцрф обвинять -» йЬршщшц обвинитель, ujipfat любить ufipnq любитель, пшгфшфрпц радиолюбитель, ЩШшфрпц кинолюбитель. Словосочетания hnquiuiiup bdnqQfap заботливые родители ЩШшфрпцИЬрр фйршЦ кружок кинолюбителей 172 dbquiqpnq Ipiqd сторона обвинения щЬшшЦшй bumuijnq государственный служащий puipdp IjuipqJi qnqnq паяльщик высокой квалификации pGmpnqGbpJi gntguil] список избирателей uiGQinpd фибшппц неопытный продавец 2. Сложные слова Сложные слова, образованные сочетанием основ существительного и глагола, обозначают действующее лицо, а также инструмент: puid слово, дело + ubp любовь, ufipb[ любить -> puiGuiubp филолог, upuuidnipjniG история + qpb[ писать ujuimiiuiqjip историк, историограф, pbn (др phnG) + ЦрЬ[ нести -> рйпйиПфр носильщик, quiu урок + фшиЬ[ говорить -> quiuuifunu преподаватель, лектор, huij армянин + ubp -> huijuiubp любящий армян, qpb[ писать (qjip) + qnq вор qpuiqnq плагиатор, hiupp ровный (huippnipjniG плоскость) + ^шф мера, размер -> йшрргщшф нивелир, дшй час + gnijg uiuq показывать -> duniuigmjg часы, 2руш0 период, круг, окружность, район + шЦшрш (шфиршф) заканчивать, завершать -> 2р?шйшЦшрш выпускник, 2шй выгода, польза + pbp (pbpb[) приносить -> 2шЬшрЬр выгодный, прибыльный, шЦшй мина + Gbuib[, бросать, метать шЦшйшОЬш миномет. Словосочетания dbnpji duniuignijg наручные часы рЬпбш1фр (рйпйшшшр) йЬрЬйш грузовая машина фиишшЦи^шш quiuuijunu имеющий много заслуг преподаватель hdmui puiGuiubp nt puipqduiGfq многоопытный филолог и переводчик. Грамматика Независимые причастия UGlpu|u qbppiujGhp Действительное причастие (GGpiulpujiulpuG qbppuij) bGpuilpiijuilpiiG qbppuij обозначает действие как признак лица или предмета — его производителя. Он образуется от всех глаголов, сохраняя при этом все глагольные признаки. От глаголов I спряжения он образуется прибавлением -nq к основе инфинитива: qp-ф —> qp-nq, а от глаголов II спряжения прибавлением -nq к основе прошедшего времени: ljuipq-uq ljuipquig ljuipquig-nq. Обратим внимание на то, что глаголы 1 спряжения сохраняют псевдосуффиксы -G- и -2-: uibu-G-b[ -> uibu-G-nq, фифь^-Ь^ -> фифз-2-nq. 173 Глаголы II спряжения с псевдосуффиксами -uiQ- и -bG- заменяют их на -шд- и -Ьд-: трш}и-шй-ш[ -> шршф-шд-пц, фтфл-ЬА-ир -> ЦофЛдшр а Запомним'. ipunGuq ipupdnq Qhpuiqumfiuq —> QUpunpupdnq piq -> pugnq quq blpiq шш[ -> mi|nq фйЬ[ —> фйшр bqnq Рассматриваемый дербай может употребляться и как определение существительного, и отдельно: Ъш шЬишЦ Цшдпр ЪрЬфшСффС: Он увидел бегущих детей. Ъш uibuuiQ фхщпрйффй: Он увидел бегущих. Употребляясь с существительным, bGpuilpjjjuilpufi qbppuij, как и другие определения, не склоняется, употребляясь отдельно, склоняется в ед. и мн. ч.: UhGp fununtii tJiGp Quiqnq bpbfuuijfi dumfiG: Мы говорили о бегущем ребенке. IThfip fununtd tJiGp Quiqnqfibp]i liuiuJiG: Мы говорили о бегущих. Чшдпгфффд ilbljG рСЦшЦ: Один из бегущих упал. Действительное причастие может обозначать как ситуативный, так и постоянный признак: Ьи шЬиш Цшрршдпр hphluiujfiG: Я увидел читающего (в данный момент) ребенка. niunLgfpp ujipntii t Ipupquignq bphluuiGbpfiG: Учитель любит читающих (любящих читать) детей. Пш ршррфщ ршйшЦ t: Это — бьющийся стакан. Uui ^ушррфщ puiduilj t: Это — небьющийся стакан. Uju ршйшЦр guqiqQnq t: Этот стакан — бьющийся (может разбиться). Употребленный с существительным bGpuilpupulpuG qbppuij переводится причастием наст. вр. Ъш ntqnui tp mbufibp АшйшЦАЬрр pbpnq фпишшшидфС: Он хотел увидеть приносящего письма почтальона. ‘ijiujinijji UUuilj <Ji2bG]2 Grub GpiuGg &Gnq Ършйд uGnq, Ършйд сфйпц <uijpbG}ipp hhpnuuuiuijp: 174 Новые слова hf^bbp запомним frbnq родивший uQnq кормящий qJiQnq вооружающий Упражнения *1. Переведите. 1. 4-tqpng]i uiQophQQ ntqntd t uibuQtq mjq pb[mqpnipjniGp qpnr]]iG: 2. Ъш Qibuipnui tp Jip buiqfapp uupuGnqJib: 3. Сшш ЦшрршдпрйЬрр ипЦпршршр рш-pfi йшрдфЦ GO: 4. UjqnuS би^Ъфи Ьшрйшр t oquiuiqnptrtq ^ршрцфщ ршйшЦ-Gbp: 5. «Тпцпфпрцй rnunul t, pb 2шшщпдр 1117 t uibq hmuGntii: 6. Uuiuintgnqp uiGqqni^uipuip 2Р?Ьд йшшпгдшршйр: *11. Переведите. 1. В нашей стране уменьшается число служащих. 2. Араик посещает кружок радиолюбителей. 3. Телезрители предпочитают развлекательные программы. 4. Среди абитуриентов (я) увидел своего друга. 5. Чтобы оплатить свою учебу, многие студенты летом работают официантами. Ответы I. 1. Директор школы хочет увидеть написавшего зтот диктант. 2. Он искал убившего его детенышей (птенцов). 3. Те, кто много читают, обычно добрые люди. 4. Во время обеда в саду удобно употреблять небьющиеся стаканы. 5. В народе говорят, что торопящийся поздно добирается (доел до места). 6. Официант по неосторожности перевернул поднос. II. 1. Ubp bplpmtd щифшишй t diunmjnqGfap]i р}1Цр: 2. ЦршфЦр Ьшбш-junttf t пипфшфрпцйЪр]! фйршЦ: 3. ^ЬпшишшдфшпрйЬрр дЬршцшипи! Ьй цЦшрбшф ЬршдрЬрр: 4. 4-{iiinpqGfapJi db? uibuui рйЦЬрщш: 5. Сшш пшшйпр-Gbp fipbGg ntutluib фирйр ЦбшрЬрц йщшшифпЦ uitlmuGp ш21ишшпп1 Ъй пр-ифи йшшшдпгфЬр: 175 Урок 27 Грамматика Безличные формы глагола: результативное причастие. Грамматика Безличные формы глагола: результативное причастие (ЬшршЦшшшр qhppuij) <шрш1]шшшр qhppuij выражает результат завершенного действия как длительный или временный признак произведшего или подвергнутого ему лица или предмета. ^шрифшшшр qbppmj употреблется 1) самостоятельно, 2) соединяясь с формами настоящего и прошедшего времени вспомогательного глагола, образует формы настоящего и прошедшего результативного времен изъявительного наклонения. Образование результативного причастия Результативное причастие образуется суффиксом -шй от основы (в зависимости от типа глагола) инфинитива или прошедшего времени. Глаголы I спряжения без наращения (в том числе возвратные и многократные) образуют ИшршЦшшшр от основы инфинитива, глаголы остальных типов — от основы прошедшего времени. Инфинитив Основа инфинитива <uipuilpumuip qhppuij I спряжение, глаголы без псевдосуффикса qpb[ qp qpuift I спряжение, возвратные глаголы ршдЦЬ[ ршдЦ ршдЦшд I спряжение, многократные глаголы upilpiuitq щпЦпт щпЦпшшй I спряжение, глаголы с псевдосуффиксом fi quifitq qm quiiuft I спряжение, глаголы с псевдосуффиксом фифаф^ фифа фифиий 176 I спряжения, каузативные глаголы Guuibghi Quuibgp famugQfa[ Ьпшдр ЦпрдЬЬ[ Цпрдр II спряжение Ipupipup Цшргрид II спряжение, глаголы с псевдосуффиксом iuG трш{ишСш[ mpuifuuig II спряжение, глаголы с псевдосуффиксом Ьй ЬпшЬйшр iSmnfag Quuifagpuifr ЬпшдрикУ Цпрдршй Ipjjprpugiuct ntpuijuuigiuct dnuihguifr Нестандартные глаголы образуют htupiulpuimup qhppuij следующим образом: Некоторые простые глаголы I спряжения образуют ЬшршЦшшшр регулярным способом: шиЬ[ ши шишй phpb[ —> php —> pfapiufr Регулярно образуют hiupuilputnuip gbppmj и нестандартные глаголы I спряжения с наращением -G-: pnqGfa[ —> pnq —> ршрисУ шпОЬр —> шп —> umiuct b[Qb[ —> b[ —> bpucl uihuGbi —> uibu —> шЬишд Ряд простых глаголов I спряжения образует huipuilpuuiuip ijbppuij нерегулярно, т.е. от основы не инфинитива, а прошедшего вр: шОЬ[ —> шр —> шршй qGb[ —> цр —> прш^ шшОЬ[ —> шшр —> шшрш^ фЬЬр —> Ьр —> ЬгрисУ Ряд нестандартных глаголов II спряжения образует huipuiLputnuip qhppuij от основы прош. вр.: цшр —> Ы| —> falpu& шшр -> шЦ -> шЦш<> ршпЬш[ ршрб ршрЬшсУ (Qbpui)ipuiiGuii (ЦЪрш)ршрб (ЦЪрш)ршрбш^ (Qfap)ljhGuii (ЦЬр)Цшд (ЦЬр)1ридш<У 177 Употребление результативного причастия В предложении результативное причастие употребляется и с существительным, и, реже, как существительное. Оно выполняет функцию определения, обстоятельства (переводится причастием, деепричастием, наречием): 1) как подлежащее: (ЬийшЬшдр рфЦшйшдЬш tp прибывший был дипломатом ЬЦшршЬЬ uiQhtupnq tp нарисованное было неудачно qpui&q hbmmpppfip tp то, что ты написал, было интересно 2) как определение: quipqiugui& ЬрЬфшд развитой ребенок ЦшрцшдшЬ ntuuiQnq начитанный студент ф1йшЬ йшрц пьяный человек, ршдЦшЬ Цшрц распустившаяся роза 3) как обстоятельство: hniqQuib bpqnui t поет взволнованно qiujpuiguib Jununtii t говорит разгневанно ршрЦшб ш2(ишшпп11 работает напряженно щшпЦшЬ Цшцшй t читает лежа Употребляясь с существительным в функции определения, результативное причастие, как и другие определения, не склоняется: щршдшй bjntq засохшая ветка щршдшЬ djntqji засохшей ветки щршдшЬ бщифд от засохшей ветки щршдшб фтрпЦ засохшей веткой В функции существительного результативное причастие склоняется по типу склонения на -ф: -PGiu&G шррЬшдшЦ: Спящий проснулся. lununtii tfiQ Llpu^(ih]i|i йши{1И: (Они) говорили о пришедших. ЦпшЬдшСф lpuQqfiiud(ihp]ifc (Мы) подошли к стоящим. 'buinuifr(ihp]ig пйшИр ЦЬр ЦшдшЬ: Некоторые из сидевших встали. SkpUUl Upbnm, upujbum op t: UpdfaQp niqqntii t tlmpdfiQp, hui6nijp]ig ЦЦпдшй UQpbpp: Щ1 QppuiQgpntd фшщшй t lift фпрр]1Ц шцш: UpdfaQfiQ uibuQbpiQ' piupdpiugQnuS t ЦпирпЬ Ьршдшйр b ntpiuju бщн!. - £Ьгф', dbnpbpq ЦЬр: ЬрЬфшй quip t дицфи UpbbQJiQ: Ъш ршрйршдЬшй t bbnpbpp: bphfuiuQ, «ррфц ррф1, ррф!» шиЬрпЦ, ЦршЦпи! t b пдЬпрЦшЬ ршдшЦшЬ-Щ1Й: 178 - -йтф, qnt ilbntup: UpiibQQ pQljQnui t: bpfaJutuQ nipiujuiudnni t nt hpjtuQJil] qqnni JipfaQ: UpiifaQp Qfap 2I1 libQntd tnbqjig: Q-ш t'[ шЦЬф ЬрбфиОр t upuinbiunnni bpb-фшфй: UQgnpqQbpp Qlpuinntd bQ pQlpub liiupqntQ, tuQilJijiutqfau lininfaQntii bQ, IptuQntii: - t upumiuhbp- hiupgQntii bQ ^npu l]nqiijig: - Ubntufr t,- qtupiiiugiufr шипи! t JiQ^-np йЬЦр' ршд pnqQbpiQ UpiifaQJi шфр: bpfafutuQ dupnnui t b Qfapnqmdmntpjmiip QptuQg Qiujnnl: Q-bmQJiQ pQlpub litupqnt 2ntp2p hbinqhbinb шЦЬф £шш йшргфЦ tJiQ Ьшфирфпй: bpbjutuQ, Сф Ipiqtf рш2фиф pdbfibiuq t шшфи: ЬГшргфЦ qhiqpfi йинфй hntqt[iub upuiniinui bQ Jiptup, щшшйпп! bQ шфип-uiuQpnQ nt дшф1ф UdpnJuQ шиифбшйшршр gpQntii t: bpbjntuQ IpuQqQtub t Quijpfi фпи nt йЬЦ шп dbl| п12шгфр Qiujntii tuQgnpq-QbpJiQ' htujinQiuqnpdmir, np pnpipQ t[ гртршЬшфиш bQ nt (фйипфф: Quiji QhjpniHgjiallfi Новые слова П12шгфр внимательный; внимательно htubntjp удовольствие 1фпдЬ[ щурить йрбфийр удовольствие, восторг QbpnqutdtnntpjntQ снисходительность рйсфйшц усмешка hbinqhbinb постепенно, с течением времени htujuiQiuqnpirtq обнаруживать, открывать qjntpiuhiui[iuin легковерный (qjntpJiQ легкий, нетрудный ЬшЦшш вера) (фбипфф смешной (сфдтицЬр смеяться) UUiul} Unp ЛЬпрЬрр (отрывок) ... Ыфр injuop dbGp hiuiipntpfaQp пргфшршр' Ubq ui21uiuphnui bQtub-uQiub, Ubq Ш2ф1шрЬп1Й 2ujl'iujfr_upuhiub, UhqQjig bppbp ^muigtub, Фп2]1 uppnq - р]шдр luQnq, UQQbp? qtuinnq шйЦЬр? ptuQnq 179 U'ju bbnpbpp, ©тщ пр бшршб nt 1р12шшдш&, Puijg i5hq huiduip dhmmpufi tqbu luiu'u 6Gnphpp... Новые слова пртфшршр по-сыновьи 2uihui<J-upuhui<J лелеянный ll2tnuiGui[ насыщаться (lpii2m сытый) рфидр стирка бшрЬр трескаться IpytnuiGup затвердевать fuuiu нар тонкий, нежный Упражнения *1. Переведите. 1. "бшршшршщЬш ЩЬришйрр IchubuiGjuiGp bpbuiGJi цфдшЦпр Ьштш-Ipuqbji ЫпфйшЦй t: 2. Ърш ишЬгрУшй шщ huimuilpuqjibp bpbuiGJi hbuiuiqui pnpip qpfuiuQnp huimuilpuqbbpji huniuip hjiilp t btunuijnnl, puiGJi np LpuGJnui-Q2nui t uiupuqui quipquignuip: 3. UqbpuuiGqp IchuihuGjuiGp ириррЬршршр uiGqpuiquipbb[ t ]ip ЦштшршЬ uijq ui2]nuiuiuiGp]iG, Й2шЦЬр ni Ipumuipbpuqnp-dizp t uijG: 4. 1934-fiQ йш ul|ub[ tp йиДиищйф «Ub& bpUmdfi» huimuilpuqjidp, npp, guiQnp upmji, ййшдЬр t шйшЦшрт: 5. П-пшшитшйтй ni <ш|шитшйтй Цфришйрр IchubmQjmQJi Цшптдшд 2bGpbpp uliqpniGpnpbG шшррЬрЦтй faG Gjntu 2bOpbp]ig йш{и U tuning бшршшршщЬшшЦшй mqqmjJiG mQmGqnijpGb-рпЦ: 6. Ujuop bpbuiGniil Gpui uiGniGp l]pnq ршйдшршйтй, upuhQnib faG ]ip Gui-tuuiqduib, ptujg qbn ^Цшптдфий 2bGpbp]i piuqbiupJiQ qbmqpbp: Цшй{ишй2Ь[ предусматривать, намечать *11. Данные в скобках глаголы употребите в форме йшршЦштшр qbpptuj и переведите предложения. 1. Uuijpp йпшЬдшЦ орпрпдшй (рGhp) ЬрЬ{ишфй: 2. Q-bmGJiG (ршфЦЬО tJiG ш£йшй (qbqGbp) mbpUGbpp: 3. Q-ш |1й (Ipupquq) qppbpjig t: 4. Ц2пшр фЦшшйд puiqlpupnnJiG (Gumbj) pGljbpn^p: 5. Q-uipp[ibip, ptuqGngJiQ (щшпЦЬр), hfanniuunugnijg tp GuijniG: 6. Ubp huipbuiGp 2шш (qiupqiuGuq) Gtupq tp: 7. Ршйш1фд рйЦЬри ЦЬриприрбшЦ htuuniG шдшйшрд (qiunGuq): 8. bu ф]1 бшйшрпй (quq) GiupqlpuGgJig n^ йЫфй: 180 9. kuiGqumnui (ЦшйцСЬО 1SJ1 funidp йшрфЦ utquiuniii tJiQ шршйЦшф: 10. QQpbpgnnip Quiiluipmtq) ilhGp qmpu blpuQp qpiuququuGlig: 11. Ъш htmuiguiQ JiGduiGfig (GbquiGuq): 12. TLmmnihmG|i iinm (IpuGqGbi)' ЦшшфЦц Guijniii tp uiGgnpqGbpJiG: Ответы I. 1. Архитектор Александр Таманян - автор генерального плана Еревана. 2. Этот созданный им проект служит основой для всех последующих генеральных планов, так как предусматривает последующее развитие. 3. Александр Таманян периодически возвращался к этой проделанной им работе, обрабатывал и совершенствовал ее. 4. В 1934-м он начал проектировать план “Большого Еревана”, который, к сожалению, остался незавершенным. 5. Построенные Александром Таманяном в России и Армении здания отличаются от других зданий прежде всего национальными традициями. 6. Сегодня в Ереване, в музее, носящем его имя, хранятся многочисленные чертежи спроектированных им, но еще не построенных зданий. II. 1. pGuid. Мать подошла к спящему в колыбели ребенку. 2. ршфЦшй, qbqQiub. На земле были рассыпаны осенние (доел осени) пожелтевшие листья. 3. Цшрцшдшй. Это — из прочитанных мною книг. 4. Gutniub. Ашот не заметил сидящего в кресле друга. 5. гцшпЦшй. Габриел, лежа на диване, смотрел телевизор. 6. quqiqiugiub. Наш сосед был очень развитым человеком. 7. цшрбшй. Из армии мой друг вернулся ставшим зрелым мужчиной 8. ЬЦшЬ. Я не знал ни одного из пришедших людей. 9. IpuQqQuiiJ. Стоящая на остановке группа людей ждала трамвая. 10. ^шЦшршшй. Не окончив чтения, мы вышли из библиотеки. 11. СЬцшдшй. Она удалилась, обиженная на меня. 12. lpuGqQui<J. Стоя у окна, Астхик смотрела на прохожих. 181 Урок 28 Словообразование Суффиксы -Jip, -р Грамматика Безличные формы глагола (окончание). Пунктуация Знак «,» (шппршЦЬш). Словообразование Суффиксы -jip, -р Суффикс -jip, присоединяясь к инфинитиву или основе инфинитива, образует существительные со значением инструмента, предмета, результата, последствия, объекта действия: qnp&tq действовать, функционировать —> qnp&|ip инструмент, (фшЬбиц знать qjimhjjip знание, Ipup&tq думать, полагать Цшрйфр мнение, подделывать, фальсифицировать; притворяться, фальшивить ЦЬцЬфр подделка, фальсификация; ложь, притворство, pQpph[ ужинать pQppjip ужин, pdiqtq выс пить -> рйщЬфр напиток, nnntq есть, кушать шшЬфр еда, пища, Qiuntq жечь, сжигать ЦшпЬфр топливо, dfutq курить сфиЬфр курево, Jnuiipiq играть ^ишршфр игрушка, Ьпш запах hnmnuitq нюхать, обнюхивать ЬпшпшЬфр орган обоняния, o&iuQtq уст (совр o&tq) душить, опрыскивать духами, церк святить, освящать, церк помазывать обшСЬфр духи, парфюмерия. Суффикс -р, присоединяясь к основе инфинитива, образует существительные со значением действия (отглагольные существительные), а также с более конкретными значениями: uiqnpb[ молиться tuqnpp молитва, ш(ф&Ь[ проклинать шПЬ&р проклятие, uinQtq брать, покупать шпр купля, lupqtqtq запрещать lupqtqp запрет, ЦшбшпЬ^ продавать -> Цшбшпр продажа, dmuidtq думать -> djiuip мысль, Qiuptq вести, в разы зн -> Цшрр поведение, церк житие. 182 Словосочетания шпр ш фибшпр купля и продажа huqintuui q]nnh[]ipGhp богатые знания йшбЬф ойшСЬфр приятные духи iquqiuinGuilpuG pGppJip официальный ужин фшфпф фшршфр мягкая игрушка СифщСшрифшй фщбфрйЬр предвыборные фальсификации huiGbuqibq Сфшр гениальная мысль 2uihuipbp фибшпр выгодная продажа qbqbgjill ирфиЦ красивый флакон (склянка) иЬфифшй фирйфр собственное мнение Грамматика Безличные формы глагола. Независимые дербай Причастие последующего действия UiquinGJi qbppuij UiquinGJi qbppuij выражает понятие действия, которое будет совершено в будущем. Оно образуется добавлением -Jip к инфинитиву: шйф uiGbpJip, qGuq —> qGuq-jip. qphjjip СшйшЦ письмо, которое будет написано шйЬфр qnpd дело, которое будет сделано ЦшшшрЬфр uijg предстоящий визит В предложении первичная функция рассматриваемого дербая — определение. “bpuiGp Jununui tJiG шйЬфр qnp&bpji duiujib: Они говорили о предстоящих делах (доел которые будут сделаны, должны быть сделаны). Ujq GtuuJiG Junubpu Ьй phq hbm GpuiGg tnniG ЦшшшрЬфр uijgjig hfamn: Об этом я буду говорить с тобой после предстоящего к ним домой визита. <bqjihmljp Guimqjip tp uijq Glpupp пщшрфц Quiqp ptugijlqjip gnigmhmbqhuJiG: Автор намеревался послать эту картину на выставку, которая откроется завтра. Рассматриваемое причастие может употребляться и как существительное (ср с huqnulpuuiiup), склоняясь при этом в ед. и мн. ч., он может получать притяжательные артикли. - bu qjiuibd шСЬфри: Я знаю, что я буду делать (должен делать). --Uhqhbui фпиЬфр шйЬй: У меня есть к тебе разговор. 183 - bu n^JiG^ ^qjnnhii uiQhiiipQhpJiq ihuuJiG: Я ничего не знаю о том (о тех вещах), что ты будешь делать. Пунктуация Знак «,» ишпршЦЬш Постановка знака «,» в армянской и русской пунктуации во многом совпадает. I bu huninqQuid hii, пр йш 1рци: Я уверен, что он придет. Если подчинительный союз пр отсутствует, то ставится знак «'» (pmp): bu huninqQiud ЫГ йш Цдш: II Ьи q{ipp hd Ipupqnui, ]зиЦ йш hbnnuimujgnijg t Guijnui: Я читаю книгу, а он смотрит телевизор. III Ършйр шййшйрЬр uupuunni t]ifi mfiophfijifi, U Qhpjunqhu йш ЫриЦ: Они с нетерпением ждали директора, и, наконец, он пришел. IV Ubfip, {1йшр1[Ь, oqGhpn bfip iihp quiuui]unu]iG: Мы, конечно, будем помогать нашему преподавателю (лектору). V - Q-hnpq, h'pp Ьи ЦЬршцшпйшрп: — Геворг, когда ты вернешься? VI *Ьш Ш2]ишшп1й t ph' hjniGuiplpiui, ph' шшйр: Он работает и в учреждении, и дома. VII ЬшЦшпйшЦр, риш i|hp2]iG mi|juqGhp]i, qhn Quijptjp ^l1 ЦшшшрЬр Самолет, по последним данным, еще не совершил посадки. VIII Чшцр lihGp' 2Р2шйшЦшршйЬри, ulpitqni hGp Ш2]ишшЬр Завтра мы, выпускники, начнем работать. IX ITQuiqjuiGjiG' nptqhu qiuuiujunuji, niuiuGnqGhpp ршрбр t]iG qGiuhuimntii: Авакяна как преподавателя студенты оценивали высоко. U^npjiqiiGhp О-шфрр qtqpnguilpuG munig^ji hhnphpnui t: ^Lfi^qinp, -{jniqn Фшпрр ui2tuunnuiGpJi dhnpnni t: кЬпйшр.цп qui 184 inilhmUdhu [thiiiiuidjuid <iujng гЦт/шц <uijng Щ12тц uiGhniG 1ф Ьпф Юшфир 1ф ЬпЦ uihuiq]iG, tG uli йпфпй гпитиицфпф Lnq t тшфи Jid hnqJiG: Ubpp цицргидфип friunu t QiGntG Ц]1йф Ьр1фйр Ipuupnmiulj, fit iShpp hnqGuib uniqQntG, jijGniG Н-Ьиф JnnppbpQ шйЬшшшЦ: Щ ЬшшшЦО t qmGnni шйЦЬрз fit n£ hiuuGnui hpQGpliG... <tujng ф>иф libb Ьтф lib? Summiqniii t ]id hnqjiG: Новые слова и выражения ф12т скорбь, горе uihiuqJiG огромный, громадный шшпшгфцпЦ страдая (гпшпиицф страдать) [np t tnuiQiu плывет йЬрр...йЬрр то...то quijpuiglpitn гневный, гневно (qiujpiuGuq злиться, гневаться) йшпи t фйшй встает на дыбы ипицМ погружаться, нырять шййшшшЦ бездонный (ЬшшшЦ дно, пол) Упражнения *1. Переведите. 1. UpbuiGfi Uiu2inng]i iqnqntnuijniG IpuG o&uiGhQip]! ni GuiGlpulpuG {ишцш-ijipGbpJi ilji ршй|1 fuuiGnipGbp: 2. Ujq fumOmpOfapfi mbupp jmm qpuiiQq t: 3. UjGmbq Цшбшпрр Цштшртй fab hmjlpuljiuG рршйпф 4. ШийЦшЦшй {ишйт-ршй фшфтЦ фшршфрйЬр фий: 5. Ьчф ойтийЬф]ф фшйшршй qbqbg]ili ир-фгЩОЬр фий: 6. Ujuop phppnul 2ЙП]1Ьшфирифий funup фир b qpui йши|1й bu muuigfi JiiS фирфцэр: 7. Ъпр дфпЬфрйЬр итшйшрп йщшшшфф qupingGbpfi 2Р2шйшфиртйЬрр hiuGuquiupiuG Ьй рйцшйфий: 185 *11. Переведите. 1. Предстоящий визит Амбарцумяна был отложен. 2. Если не имеешь что сказать, то молчи. 3. Рабочие имеют зарплату, которую должны получить. 4. Взрослые любят по любому поводу предупреждать детей (доел маленьких), что это не то, что они должны знать. Ответы I. 1. На проспекте Маштоца Еревана есть несколько магазинов парфюмерии и детских игрушек. 2. Вид этих магазинов весьма притягателен. 3. Там продажу ведут в армянских драмах. 4. В детском магазине есть мягкие игрушки. 5. А в магазине парфюмерии есть красивые флаконы. 6. Сегодня в газете было благодарственное слово, и об этом я высказал свое мнение. 7. С целью получения новых знаний выпускники школ поступают в университет. II. 1. <шйршр6п1Й]шй]1 ЦшшшрЬфр mjgp hhmmhqQhg: 2. bph шиЬфр yn-Qhu, шщш рфр: 3. PmGQnpQhpp ишшйшфр ш£]иштшЦшр6 niQhQ: 4. Ub&bpp гф-ртй hQ шйЬй иифрпЦ i|mpphp]iQ qqnqjiugQhp, np три JipUQg {пкиОшфр ршйр >4: 186 Урок 29 Словообразование Префикс uipin(iu)-. Грамматика Изъявительное наклонение: настоящее результативное, прошедшее результативное времена. Словообразование Префикс шрш(ш)- Префикс uipin(ui)- выражает значения “движение из, вовне”, “нахождение вне”, а также “отличность, несхожесть” (uipmuiqpb[ переписывать, uipmuihuiGtq вывозить). Этот префикс имеет форму шрт перед гласным и шртш- перед согласным. Запомним слова с префиксом tupui(ui)-: шртшрЬрЬ[ артикулировать, произносить, шршшцшцр эмиграция; исход (quiqp переселение, миграция, исход), шршипцЛр производить, вырабатывать, lupuiiuqpmpjniG производство, шршшцршйши цех, lupmiuqpuiGp продукция, выработка, шртиидф^ мат множитель, шршищр]ш[ мат произведение, lupumilpupq чрезвычайный; необычный, экстраординарный, lupmiuhuijtnb] выражать, высказывать, uipmuihuij-uimpjmQ выражение, шршшЬшцгф^ выразительный, lupuiiuhiuGbi вывозить, экспортировать (ср GhpGmbh[ ввозить, импортировать), шршш-GntuQiulpuG внебрачный (uiGmuGnipjniG брак, супружество), lupmuqjjnuiph внешний мир, шршш2й^Ь[ выдыхать, шртшишЬйшй заграница, зарубежье, шртшишЫшй|шй заграничный, зарубежный, iupmiuutuhiliuGg]i иностранец, шршЬрЩф заграница, зарубежье, uipmbpljpjm заграничный, зарубежный, lupmbpljpuigji иностранец, шршшипЦпр непривычный, необычный, шршшшиДц перепечатывать (miqh[ печатать, издавать). Различайте этот префикс и слово шрш поле, нива, ср шршшшЬр хозяин поля, uipinbqp край поля. 187 Словосочетания шршшишЫшйд}! пшшйпц иностранный студент, студент-иностранец шршшипЦпр upumiinipjniG необычная история шршшйпшйшЦшй hpbjnui внебрачный ребенок huipquiGpji mpmuihuijmntpjniQ выражение почтения iupmiuqpiuGp]i uipmiuhiuGnui экспорт продукции шршшдшцр]1 upuphuGGbp условия эмиграции qppfi шртштщтй перепечатывание книги Upmuilpupq U Qiuiqnp qbuiqmd Чрезвычайный и полномочный посол Грамматика Изъявительное наклонение: наст, результативное, прош. результативное времена UiuhtiiuGiul]iuG hqiuQiulj. Ghplpu hiupiuljiumiup, luGgjuq hiupiuljiuimup diuiiiuGiuljGhp Соединяясь с формами вспомогательного глагола настоящего и прошедшего времен, htupuilpumiup qbppmj образует формы настоящего и прошедшего результативных времен (Lpumiupjuq) изъявительного наклонения (uuihduiGuiljuiG hquiGuilj). Эти времена отличаются от настоящего и прошедшего несовершенных времен (см. Урок 4) тем, что обозначают скорее не действие, а состояние, положение. Ср bpbJinuG GhqiuGnni t niunig^]ig: bpbpiuiG Gbqiugiud t mumg^Jig: Ребенок обижается на учителя. Ребенок обижен на учителя. bpbJniuG GhijiuGnui tp muntgjig: bpbfuuiG Ghipugiud tp mumg^Jig: Ребенок обижался на учителя. Ребенок был обижен на учителя. Образование настоящего результативного времени Настоящее результативное время образуется: Ьшрш^шшшр qhppuij + формы настоящего времени вспомогательного глагола. ед.ч. мн.ч. 1 л. 2 л. 3 л. bu Guuiuib Ьй GfaGp Guuiuib bGp ipu Gumuib bu ipnp Guuuub bp йш йишшб t йршйр йишшб Ьй Отрицательные формы Отрицательные формы результативных времен отличаются от других отрицательных временных форм позицией вспомогательного глагола: он стоит после смыслового глагола. 188 Ср Q-nt ^bu Guinntb: Q-nt Gummd £bu: ед.ч. мн.ч. 1 л. hu йишшд ЙЬйр Qumuib ^hfip 2 л. qnt йишшЬ ^bu qntp Guinuib £bp 3 л. Qui Guuiuib jl. QpuiQp Gummd ^hG (йш Gumuifr 2h) В 3 л., ед.ч. возможны формы и и Образование прошедшего результативного времени Прош, результативное время образуется: huipuilpumuip qbppuij + формы прошедшего времени вспомогательного глагола:. ед.ч. мн.ч. 1 Л. bu Gumuib tji йЬйр Gumuifr tJiGp 2 л. qnt Qummb tjip ipup йишшд tjip 3 л. йш Guinuib tp йршйр Guinuib tJiG Отрицательные формы ед.ч. мн.ч. 1 Л. bu Guinuib 2Ц1 йЬйр Gumui<J ^tjifip 2 л. qnt Gumuifr 21Jip ipup йишшд 2t(ip 3 л. йш Guinuib ^tp йршйр Guinuib ^tJiG htutmulj Н-шрфзйр ЬрилфрЦшй tp биьф: Ubqmbji йпш йишшд tp Ьр]зтшишрр qb-qhgjili d]i ифЦйпз IpiqpJiG: - Цф'итр П-шргфй, - huipgpbg qJimbmljmQJiQ huipbuiGnthjiQ, - qntp iqGqnui bp, np liuipqp шпш£шдЬ[ t Цииц1фд: Цф'рЬ uijq ujGrpubp J1G6 t[ t Qbpuipbpnul: - UGupupiuiG, - ujmmuiufumbbg qJiuiGuilpuGp, - puijg qntp n£ pb ипфзрш-IpuG Цшиффд bp шпш^шдЬр uij[ hiiuij]^: Новые слова и выражения Ьриифрфид tp 6ui2]i был приглашен на обед ифЦйп2 ljnqp|iG рядом с дамой ipup iqGqntb bp, пр... вы настаиваете (на том), что... uinuijuigbi t Цшиффд возник, произошел от обезьяны unQnpuilpuG обычный, обыкновенный 189 4tu[hui(Uiliu fc^nuiiulijiuli 1днишЦпрД1 IpuGphqp Лампада Просветителя* (Перевод В. Брюсова) kbu q]i2bp}iG IpuGpbqp Цшп kiuju t pGlpnb bpl^pGpJig, ГпшшЦпрЦ! ЦшйрЬцй шййшр <uijng GppGuib hplipGpJig : hiuju t pGlpnb uinuiQg upupiuG Upuiquibji Цшшицфй, Hi uhquiGJig hpulpnjurlpuG Lniju t шшфи ш2]лшрЬ}1С: Lniju t шшфи ЬрЦшр ipupbp Hi ЦшпЦтй bG iuG2b$> Unippji йшртр uipgniGpGbpp ЗпиЦг uihipuQ йррш iib$>: П2 йшррЦшфй dhn l|phmuGJi tG шЬшЦпр pmpdniGpJiG, ЬЦ П2 ршй]гй liphmGqgpGJi-Ч^шщ-ршй^С uihiuqJiG: bpp щшштй t limp {ишЦшрр QpGuvJuuiphjiQ bhp bplpiJiG, bpp mjipniii t tuhG ni ЦиЦир IthitJL Ipuulpubnin uppinbpfiG, ПЦ tuGiibq t, фрр uJipnQ Di йшЦштпЦ шйишишй, ПЦ Giujnui t Цшп ЬпциЬрпЦ Н-ЬиЦ1 <iujng uiupuqiuG, Ъш lipuibuGJi tG ^шшЦшп Shuhp Цш{иЦшЬ ЬрЦрйр]гд, Uubu' Uuuibn ш^рр tqiujdrun 4pulpnti t дшд bpQpGpJig: Лампада в полночь, меж светил, Висит, блистая, в небесах, Что Просветитель утвердил В армянских темных небесах. Хоть без веревки взнесена Над Арагацем высоко, С престола вышнего она Мир озаряет далеко. И теплится столетий ряд, Неугасима в смене дней: Святого слезы в ней горят — Благоухающий елей. Руке людей не досягнуть До той бессметной высоты, Ее и ветру не задуть, Бродяге вихрю темноты. Когда наш дивный край лежит Под черным мраком без конца, Когда унылый страх томит Людские слабые сердца, Тот, кто невинен, в ком любовь, Кто твердой верой осиян, Кто бодро ждет, что вспыхнет вновь День лучезарный для армян, Взглянув на небо, видит тот, Что вечный светоч там повис, Как око Господа, с высот Глядящее на землю вниз! * Легенда рассказывает, что на вершине горы Арагац горит таинственная лампада, возженная Григорием, Просветителем армян. Свет этой лампады зрим только для чистых сердцем. (Прим, переводчика). 190 Новые слова и выражения 1пшшЦпр1ц просветитель: щшшЦпрщфшй отн. к церкви, канонам, основанным Григорием Просветителем (Q-pliqnp ГлшшЦпрр^) IpuGpbq светильник, лампада ЦЬи q^bpliG в полночь Цш]и t pGlpub висит, свисает шййшр негаснущий, негасимый, неугасимый ripGiub потемневший шпшйд щшршС без веревки hulpujuilpuG огромный, громадный iniju t тшфи дает свет, освещает iuG2b$> неугасимый; неугасимо jnirQi шЬцшЦ вместо масла (лампадного) (шЬщиЦ нар-разг, лит: фпфгшрЬО) IjhiuuGli дойдет, достигнет шйшЦпр ужасный, жуткий, страшный IjhmGqgGJi потушит ф^шщ-рипф смерч, вихрь (1ф12ши4 дракон) mjiph[ властвовать, овладевать ЦшиЦшбпш сомневающийся uiGribq невинный, невинно фрр полный, исполненный йшЦшш вера uiGuiuuiuG неколебимый, непоколебимый рЬиф uiupuquiG к будущему, на будущее Й2шшЦшп вечно горящий $>uih светильник; факел; люстра Uuin&n род пад ед ч от UuuiQmb Бог Упражнение * Переведите. 1. UpuiiuuiuhiiuiGnui uijuop рйиффнй t huijhpji iibb йшир: 2. Upuiuiqiuq-рЬци iquunduinGhp huijbpG niGhgh[ bG U niGbG: 3. Ujuop ^uijiuuuiuiGp 2ШШ ЬрЦрйЬр t шршшЬшйшй Jip шршшцршйрр: 4. Ohpphpp Ьшбифг bG qpnui шр-шшипЦпр ujmuiGnipjntGGhpJi ikuufiG: 5. bpbiuGfi tqbuiuilpuG Ьшйшщшршйшй ипфгршй bG Grab шршшишЬйшйд11 niuuiGnpGhp: 6. fliumGnqGbpG JipfaGg шй-ЬршдЬ2>л qppbpp шршшшщпгй bG: 191 Ответы I. За границей сегодня проживает большая часть армян. 2. Причины для эмиграции армяне имели и имеют. 3. Сегодня Армения во многие страны экспортирует свою продукцию. 4. Газеты часто пишут о необычных историях. 5. В Ереванском государственном университете учатся также студенты-иностранцы. 6. Студенты необходимые им книги перепечатывают (ксерокопируют). 192 Урок 30 Словообразование Префикс Gui]u (ш)-. Грамматика Взаимно-возвратные местоимения. Словообразование Префикс Gui}u(ui)- Префикс Сш|и(ш)- выражает значение предшествования, нахождения перед чем-либо. (Ср наречие Софт “прежде, сперва, сначала”): Giu}uiupiuG предисловие, Guijuuipbii авансцена (pbii сцена), fiuiIuuiplibniujIiG предполярный (pUhn полюс), Giujuiuquih председатель, президент, GiufuiuquihntpjntG президиум; председательство; президентство, Guijuuiqjid проект, Ишфшррри] предпосылка, Сифишцдиц предчувствовать, Guiluuiqqni^uig Gh[ предупреждать, предостерегать, Giujuiuqqni^uignul предупреждение, предостережение, Giuluiuibqni праязык, язык-основа, GuiJuuiihnGuijliG предгорный, GiufuiubuiGg приставка, префикс, Gui|uuil]ppuilpuG дошкольный, предобразовательный, Сш|ишЦрршршй дошкольное заведение, fimluiuhiujp родоначальник, предок, прародитель, Giujuiuhiu^fn] смета, Ош{ишЛЬпСЬ[ предпринимать, быть инициатором, GiutuuidbnGnipjniG инициатива, GiuJuiudfanOnq funtiip инициативная группа, Сш|ишбш2 завтрак, Ишфшбш;^] завтракать, fiiuhnuiiiujp родоначальница, прародительница, йифш^шС примета, симптом, предзнаменование, GuiJuuiOgjiiq позапрошлый, GiuJuu^bG преддверие, порог (2Ы порог), Giu-фшщшшбшп предпричина, Ьш|иш1ЦшшршитЬ[ приготовлять, подготавливать (щшшршшпЬр готовить), GiuJuiuuhGjuili передняя, прихожая, Аш|иши1фцр первоначало, Gui|uuiupuih вестибюль, фойе (upiuh зал), бцфпишЬиф предусматривать, предвидеть, учитывать (uibuQbp видеть, обратите внимание на выпадение псевдосуффикса -G), Сш|ишшпйшЦшй предпраздничный (innG праздник), GuiJuhpqiuGp пролог, прелюдия, увертюра, GuiJupGpuig предыдущий, предшествующий, ср шОСифирОршд беспрецедентный, йифлрйшрф предпочитать, Сш|ирйшршЦшй предвыборный. 193 (Ср: GiuIuuiupuuibpiuqiijiuG довоенный, hbuiupuinbpiuqiijiuG послевоенный). Словосочетания ОшфрйшршЦшО piupnqiupuqyiuQ предвыборная (пропагандистская) кампания. ОшфшщшшршишиЩшО u^IuiuuiuiGpGbp подготовительные работы шЬЬифирйршд quipquignnl беспрецедентное развитие QbpjJiG Guifuuiqqni^uigntii последнее предупреждение Сш^ишЦрршЦшС niunniGiulpuG hiuuuiunnnipjntG дошкольное учебное заведение GiufuiuqbuijtiG JiGumJimnim проектный институт dnqnQfi GuifuiuquihntpjniG президиум собрания фиш Giufuiuqqiugnui плохое предчувствие Грамматика Взаимно-возвратные местоимения Взаимно-возвратные местоимения (фгфдшрирй qbpiuGniGGbp) iSJidpuGg, Jipuip, dhljiIhljiiL (dhlj tihl]]i) обозначают лиц, находящихся во взаимоотношении, взаимной связи. Наряду с Ьршр употребляется также народно-разговорная форма jipiupni. pGqiunuijhp GJiGjmGg идти навстречу, уступать друг другу huipqhp fuGiujb[ liblpiblpn уважать, беречь друг друга ЬшиЦшйшр щф {1ршр понимать, слушать друг друга buiuhudijuili *LuihuiG ShpjiuG (Отрывки из воспоминаний, с сокращениями) Чшйшй{1 hqpmjpGhpJiG' .QiuQuifuhgniG b UpiuiifiG, бшСшщп! tfr Quiqntg U qjimhji, np GpiuGp bqpiujp niGbG LiuqiupjiuG bbiiiupiuGnui, JiuQ JipbG' 4iuhiu-GJiG, mnmjJiG luGqiuii uibuiu Uhulp|iujnui} 1904 p. йшрш uiGuJiG: 1908 pi|]iG, uniniuGp, Юфффишй iquiinuihhgji 4uihiuGfiG: hp piuGiuuuibq-bnipjntGGhpJi шпш?]зй qppntjlip «Up&2ulIll1 uiGmp^Gbpp», unqhpng шпш^ 4m|h. 1Этпйшй|шй}1 йпш Цшрцшдф tp dhnuiqjipp, mqbg JiGd йпш tt Цшргрщ «iuGl|bqb tpupbfipu» fnIuiGuqnt Ьшйшр: bplpn шшрЦш рйршдршй Ьрш2рр ЦшшшрЦф tp, 'Л.шЬшйр quibt tp JipbG U шрЦЬииф qunpnGIipp: LTbp pGiuphpqnipjuiG iib$> ilji Gnp t? ршдЦЬд, Gnp йЬЦйш-ЦЬш (фйфзфдйр, npfig dwjp шпшй Gnp puiGuiuinhqbGhp, npnGp шЦЬф 1рий СЦшд2ЙпрЬрпЦ utpjhgfiG СйшйЦфш ЦрЦйфици шСдЪршдшСдЪф шиприСцфС: 194 ЧшЬшСрЬшбифг qpnui tp JiGd Uhulphujhg: <uijuiGniii tp hp bpmqphph, hp qpuidGhph h qptqhpGhph iliuufiG: Q-pnuI tp, np ulpihp t puipqiluiGtq tpiuqdfl-n-uibpipubgni «<фйшршр|шй qnt|pp» СгшСшЦпр qhppp: 1909 ргфй, шйшпр, ЧшЬшСр ИфшШш1шк дЕшфи IpuGq шпшЦ Uqhpiqn-piui, Gh puiGh op fiGd tinm hjmp liGiupiQ' Ipupipug hp Gnp qpuib «Пи1ф hhpjuup» д(ффд: bu tt qpb[ th «Upni-pupu-UiuhmphG», gmjg ипф GpiuG, hmQmGbg: Ърш tunphpqnQ GiuiubpqiuGph Gb$>' Uiuhiupni Ьш1фрб ЦЬйишдршЦшйтй фп-фп|ип1р]п1.С Gingph, np 1ф&Ф uijuop ^qhuihd риЦ uipbgh, ph фит: Uju inhuiuljgnipjniGp, рдршфшшршр, QhpjhGp Ьгриф tl-^uibinuGp ЬРШР: oiiumbpiuqilh шпшфй unuphGbphG, ctGlmui, Щ1 bplpii Giuiiiulj ишшдш ЦшЬш-Gfig: 4hpghGp дрфиб tp 1917 ргфС, Ьшйфир-фЬшрфир ипфиСЬрЬС (шйиицфЦ фш): О-ршй tp hP ^тршршшфф hhQuiGqnipjmG йипфС, uiutpujG puQiumhu t, hmju niGh, np huijphGh uiuphpp ифиф pntdbG hphG, nip uitfiunp ифиф qGiu, uijG puipdpuiquih uiuphpp, nip hnQhQGbpp Цриф bG uiGniii, duijGntil GG ЬРШР hiujpb-Gh ршрршппф uijG mqmm uiuphpp, nip pn^ntil t uiGhiujuihG шфир hp qbph, miuGjQiub hnqhG... Новые слова и выражения pGiuphpqntpjniG лирика GhljGuiljhm отправная, исходная точка (пункт) biujp шпйф брать начало шЦЬф IpuG GQiuq больше или меньше hhiliupnipjniG глупость IpuGq шпСф остановиться hjmp GGuq гостить (Gm) hmQmGhg ему понравилось Ьш1фрб (= hmbmnnm) краткий QhGuuiqpuiljmG биографический; биография фпфпфпч^шС изменение uibuiulignipjniG свидание t[ ^uibumGp ЬРШП больше не увиделись ^шршршиифЦ злополучный, злосчастный hniju niGUGuq = hniump надеяться ифиф pnidhG вылечат, должны вылечить pmpdpuiqiuh возвышенный, высокий Цриф шйф разводить огонь, разжигать костер diujGhp окликать, подавать голос ршрршп диалект шфир добыча qhph пленный; пленник 195 Упражнения *1. Переведите. 1. UnQnpiupiup qpphpp GuijuiupuiG hG niGUGnui: 2. Ъифишддшфй fiGuinfi-innunGhpnui hhp punpupli Gnp 2hGphpJi Ош]фшд£гЬр hG uinhqhQnih: 3. <jniphpp ЬшЦшрЦ1ц1фС oiqhpuijfi Giufuiuupiuhnui: 4. Ui^uigiuh u^fuuiuinipi QhpyJiG йш-Juuiqqni^uignnip uuiuiguiQ: 5. bplmiGJi Ош^ишЦрршршййЬршй unQnpnid hG 5-6 шшрЬЦшй hpb]nuiGhpp: 6. Цпртф GmJnmqiuhntpjniGnui Guintq tfiG hjniphpp: 7. ЪшфшшпйшЦшй bphiuGp uhiqmhiiphpjiuG ophpJiG uipuiiulpupq qhqhgJiQ mhup t uinmGnid: *11. Переведите. 1. Они стояли друг перед другом. 2.Сестры всегда были друг с другом (вместе). 3. Арам и Ашот часто помогают друг другу. 4. Учитель и ученики недовольны друг другом. 5. Обычно соседи сплетничают друг о друге. 6. Хорошие друзья гордятся друг другом. 7. Мы не хотим мучить друг друга. Ответы I. 1. Обычно книги имеют предисловие. 2. В проектных институтах создаются проекты для новых зданий нашего города. 3. Гости собрались в фойе оперы. 4. Опоздавший работник получил последнее предупреждение. 5. В дошкольных учебных заведениях Еревана учатся дети 5-6 лет. 6. В президиуме собрания сидели гости. 7. Предпраздничный Ереван в сентябрьские дни принимает исключительно красивый вид. II. 1. Ършйр IpuGqGiuh tJiG fipiup qjniiug: 2. JSnijphpp Сф2ш Jipiup hhui tfiG: 3. UpiuiiG ni и.2пшП Ьшбшф oqGnui tJiG lifiiSjiuGg: 4. HturngJi^G nt Ш2шЦЬрш-Ghpp qdqnh hG i5]n5juiGg]ig: 5. UnQnpuiptup huiphuiGGhpp puiGpuiunui hG Jipm-pfig: 6. LuiQ pGQhpGhpp Ьщшршшйшй hG lifnijiuGgnQ: 7. Uh Op ^bGp ntqniii iniuGytq hhlplhlpit: 196 Урок 31 Словообразование 1. Префикс ЬшЦ(ш)-. 2. Слова с основой pmjd//pnid//pd. Грамматика Определительные и отрицательные местоимения. Словообразование 1. Префикс Ьш1](ш)~ Префикс ДшЦ(ш)- употребляется обычно с интерфиксом ш перед согласными и без интерфикса — перед гласными. Он выражает значения “против”, “анти-”, “контр-”: huilpupGiulpuG противоестественный, hudjiuqpnh контратака, ЬшЦшгфр противоположный, противостоящий, контрастный, huilpuqpbt противопоставлять, huilpuqqbL противодействовать, hiulpupntjG противоядие, ЬшЦшЦршСр антипатия (ср huitfuilqiiuGp симпатия), huilpul^Jin противовес, huilpuhbuiui]unijq контрразведчик (hhinurfuntjq разведчик), hml]mhbuim]nniqnipjniG контрразведка, hiulpuhpqhhuijJiG противопожарный (hpqhh пожар), huil]ui6uinb[ возражать, ЬшЦшйшрдЦшфй античеловеческий, Ьш1]шЬшрЦшЬ контрудар, huilpuoquijfiG противовоздушный, hiuQuiquiq противогаз. Словосочетания фгфщприрй йифшЦршйр взаимная антипатия шйищшиЬф hiulpuhiupQiud неожиданный контрудар hiulpuhpqbhiujIiG GJiyngiunnnIGhp противопожарные мероприятия ЬшЦшгфр шЬишЦЬшСЬр противоположные точки зрения LtiqquijJiO hmljmhhmuituniqnipjniG национальная контрразведка huiGuiQpuiGpJi uipduiGfi qbpiuuiuG достойный симпатии актер 197 2. Слова с основой pnijd//pnid//pd Pmdbi лечить -> pntdQbt лечиться -> piudntb лечение, шСртЯЬф неизлечимый, pd^lj врач, доктор -> рт^Цпйф женщина-врач, pd2lpupjniG медицина, ЦЬрр -> тфршрпцд хирург, QJipmpntdnipjntG хирургия, йшОшЦ ребенок -> riuiGlpupnijd педиатр, liuiGlpupnidmpjniG педиатрия, pnidpntjp медсестра, pntdwlj фельдшер, шшшй зуб -> uiuiuniGuipnijd стоматолог, hnqfi душа -> hnqbpmjd психиатр, hnqbpnidnipjniG психиатрия, шЦОшрпцд окулист, pntduipuiG амбулатория, лечебница, pGuimGJip семья -> pGumiGblpuG pd2lpnpjmG семейная медицина. Словосочетания pd2lpulpuG hfuiGuiplpnpjmG медицинское учреждение фшрдЬр pnidnui полноценное лечение шСрпиНтф hJiQiuGqntpjniG неизлечимая болезнь йшОЦшЦшй pd2lpnhli детский врач (женщина) pGuHuGblpuG pd^lj семейный врач pd2lpulpuG huniuquuipuiG медицинский университет Грамматика Определительные местоимения Определительные местоимения (npivjuq qbpuiGmGGbp) указывают количественную, целостность (совокупность) предметов или целостность отдельного предмета. Определительные местоимения подразделяются на три группы. 1) Указывающие количественную целостность, не отмечая отдельно входящих в нее: рпртр(р), unibGpp. Рщпр йицкфЦОЬрр щшшршиш tJiG: Все спортсмены были готовы. Prqnpp Цшйш|р U ищфЦйЬр tJiG: Все они были женщины и девушки. HiibGpp fununui tfiG hntqQuib: Все говорили взволнованно. Эти местоимения могут употребляться с притяжательными артиклями: - Рп|при шрифт bGp, np qntp Ырир: Мы все рады, что вы пришли. UbGp uidbGpu hjmp bGp IjjuiGpnui: Все мы гости в жизни. Ъш ifuuu&nui t pninpliq. GuiufiG: Он думает о всех вас. 2) Указывающие совокупность предметов или их количества, подчеркивая входящие в нее отдельно: unibG, jmpiupiuGjmp, шйЬО пр каждый, шйЬО fiG^ всё, uiiibG гф, шйЬО riblpi, jnipuipuiGjnip пр каждый. 3) Указывающие целостность отдельного предмета, явления: Цдфпцу дпЦшшр hbuibbg GpuiG: Весь отряд последовал за ним. 198 Uiipnqg ршцшрп Jununui tp Gnp liuiuJiG: Весь город говорил о новом враче. Uiipnqg орр uupuunui tp bqpnpq: Весь день он ждал твоего брата. <uniuijG uvjuiuphji piuJnuiG hii uqnui: Я скорблю о судьбе всего мира. Ъш unihGuijG iuGl|hqhnipjunip JunuinniJiuGhg Jip dhqpp: Он co всей искренностью признал свою вину. Местоимения uiiihG np, jnipuipuiG^jnip пр не склоняются. Отрицательные местоимения Отрицательные местоимения (dJumiulpuG qhpiuGniGGhp) по смыслу соответствуют определительным, отличаясь от них отрицательным значением: определительные отрицательные uiiihG пр п£ пр uiiihG JiG^ n^JiG^ uiiihG iiji n£ iiji uiiihG tihQp n£ tihQp Отрицательные местоимения, кроме n£ iiji, склоняются. lLuihui(i ShjijMd 3Gnpp bGd ^hu ujipnni, nip}i2jiG, fltpJi2JiG hu ujipnni qni -ЬЦ uiGqnp t ni ^G^JiG -£n qhii iniuGyiuGpG Jni hnqni: Uni uiGgGnui hu unihG op, UGgGnui' JiGd ^hu Glpuuinui -ЬЦ qiupdtq hii bu unijnp -thuiiiuhpiuGpJiq uiGhiuuiGnui: -£hq JunGuiph, uiiihG uiGquni Qqniju hG шшфи JunGuiph, Puijg hu ищршш hii uijGpuiG, UjGpuiG р2Цшп phq huuiuip... LhihGpJiGG hu, Jnip ^hu, UiibGpJiG hu ujipnni qni. Uju, nulpu] hG qGntii phq, UGhuiu gGnpp Jni hnqni... 199 Новые слова и выражения gbnpp греза, мечта незначительный, неважный ипЦпр привыкший, привычный puiiiuihpuiGp пренебрежение luQhuiuiQnui неиссякаемый, неисчерпаемый qpnfu шиц поклониться, кивнуть (в знак приветствия) Р2Цшп несчастный, отверженный uiGhGpjiGQ hu ты “всехняя” unSbGpJiG всех uiQhiuu недостижимый, недосягаемый Упражнения *1. Переведите. 1. bph]uuij]iG dnpjig piuduiGtqp hiulpupGuilpuG t: 2. ФпрррЦОЬрр ЪшЦшбш-nht £шш hQ ujipntG: 3. <iulimhpqhhmj]iG IpuGnGGhpp qpQhp hQ 2ши1 muipJiGhp шпшу: 4. Uhp uiqquijjiG huilpuhhunu]uni.qnipjniGp риЦ t Ш21ишштй: 5. <uilpu-oqmjJiG upu2inupuGnipjinGp ршйшЩг шпшрйидфй JuGiyipGbpJig t: *11. Переведите. 1. Врачи работают каждый день. 2. Он хотел забыть всех. 3. Каждый гражданин обязан уважать законы своей страны. 4. Каждый следил за движениями танцовщицы. 5. Ты все знаешь о нем. 6. Каждый ученик имеет свое дело. 7. Каждый читает свою книгу. *Ш. Переведите. 1. Щ np £tp гЦ1йшЦпрЬ[ GpuiG IpujuipuiGnuS: 2. bu пДШ^ ^qJimhG ФЬшрпир hnp Giuu|iQ: 3. ЬрЦйршй щ GJi шишц ^tp hpbniG: 4. ЬЦ щ iSJi пшшйпц щшш-piuum ^tp pGGnipjiuGp: 5. Щ ЬЬЦр ^tp pintd, ^tp oqQniii bhp Цйпдр: 6. Ъш n£ np|ig Ghipugiub ^tp: 7. 4|ipiupnijdQ шишд, np щйщЦ ^|i Ipupnq oqQhp 8. Чшр-qiubp щ GhlQig йшйшЦ Д1 umiughp Ответы I. 1. Разлучать ребенка с матерью — противоестественно. 2. Дети (доел маленькие) очень любят возражать. 3. Противопожарные правила были написаны много лет назад. 4. Наша национальная контрразведка работает хорошо. 5.Противовоздушная оборона — из первостепенных задач армии. 200 II. 1. ui2tuuiuinui hfi uidhh op: 2. Ъш niqnui tp dnnuiGuq uidhh- p]iG: 3. 3nipmpmQjnip pimpupuigji upupuiiuQnp t hiupqtqjip hpl]p]i ophGpGh-pp: 4. UdhG np (jnipuipuiGjnip np) hhuihnid tp upupnthni 2iupdnuIGhp]iG: 5. Uni unlhG J1&2 qfiuihu Gpm GuiuJiG: 6. UdhG dji и^шЦЬрш }ip qnp&G niGJi: 7. UdhG dh-Up Jip qJippG t Ipupipnd: III . 1. Никто не встретил его на вокзале. 2. Я ничего не знаю об отце Петроса. 3. В небе не было видно ни одной звезды. 4. И ни один студент не был готов к экзамену. 5. Никто не слушал, не помогал старой женщине. 6. Он ни на кого не был обижен. 7. Хирург сказал, что ничем не может помочь. 8. Вардан ни от кого не получил письма. 201 Урок 32 Словообразование 1. Отрицательный префикс qd-. 2. Суффикс -Цпш. Грамматика Неопределенные местоимения. Словообразование 1. Отрицательный префикс (dfuunulpuQ Qmjum&mfig) ipf-: puijnui счастье, удача, случай qdpuifum несчастный, qnh довольный, доволен qdqnh недовольный, qdqnhh^ жаловаться, выражать недовольство, qdqnhmpjniQ недовольство, qnijfi цвет -> qdqnijQ бесцветный, бледный, тж пер, IpudhQuq желать, хотеть (Цшйр воля) грНрий неохотный; неохотно, недовольно, dmuidlq думать (йршр мысль) -> qdiijiui злобный, злонамеренный, iquimhh уместный, подходящий qdiquiuihh неподходящий. Словосочетания qdqnh mjghpii недовольный посетитель qdpui|uui uhp несчастная любовь qdtqmuihh tunfip неподходящий предлог 2. Суффикс -Цпш от глаголов и существительных образует прилагательные со значением “склонный, способный, предрасположенный к чему-либо”, (ф&шцЬр смеяться -> &|1&шцЦп1п смешливый, uqiuptq лениться -> uqiuplpim ленивый, с ленцой (ср dniq ленивый дпцшСйщ лениться), йппшйиц забывать йппшдЦпш забывчивый, quijpuiGuq злиться, гневаться —> quijpuigl|mn гневливый, сердитый, ршрЦшйиц сердиться -> puiplpuglpim сердитый, вспыльчивый. Обратим внимание на случаи образования производных от основы прош вр: quijpuiGuq —> quijpuig, puiplpuGuq —> puipipug, linnuiGnq —> Gnntug. Ср Цофд страх Цш]цЬйш1 бояться Цш]п11пш трусливый, трус. 202 Словосочетания йппшдЦпш &hpniG]i забывчивый старик Quifuljnui йипцшишшЦ трусливый заяц гф&шцЦпш opjinpq смешливая девушка ш^шрЦпш тцш ленивый мальчик uniuQlpiui huipu стыдливая невестка piuplpuglpiui qnpmQ^ сердитая теща Грамматика Неопределенные местоимения Неопределенные местоимения (шйпргд qhpmGniGGhp) указывают неопределенный признак или количество лиц или предметов, действия: JiG^-np какой-то, какие-то (разные), hhljp кто-то, кто-нибудь, йЫфпийфр кто-нибудь, кто-либо, пбй некий, некто, шд другой, иной, отличный от..., прочий, шррХр) другой, иной, iujuJiG^ такой-то (этот), uijQJtQ^ такой-то (тот), G|i ршй|1 несколько, hfipmQJiup некоторые, Gfi hplpn несколько, пара, i5]t hplpnup некоторые, пара, npUt, nphjigh какой-либо, какой-нибудь, прп2 определенный, некоторый, известный, hppht [jtpifrtilt] когда-нибудь, hpphjigh [jtpQitQJigt] когда-нибудь, когда-либо. Некоторые из этих местоимений получают определенный артикль (йр piuGJiup, iSJi hplpnup). Некоторые могут склоняться (mjufiQ^p, mjufiQ^b, ициДОфд...). Ъш |1йдпр ^шфпЦ йЬцшЦпр t: Он в какой-то мере виноват. ЬО^-np йшргфЦ hG Ыфр Какие-то люди пришли. Ършйр JiQ^-np Jiphp hG phph[: Они принесли какие-то вещи. Запомним: fiG^-np ршС что-то, fiG^-np ршСЬр какие-то вещи, JiG^-пр йЬЦр кто-то (один) Ъш |1йдпр ptuG t puipgGnuS: Он что-то скрывает (прячет). HG^-np Ghljp phq tp huipgQmd: Кто-то (какой-то человек) тебя спрашивал. Uju huiGdGuipuipnipjniGp JiG^-fiG^ щшшбшпОЬрпЦ ф фишшрЦЬр Это поручение по каким-то причинам не было выполнено. GlpuuuunniGGhpml ф Ьфд: По каким-то соображениям (он) не пришел. bhiu'pljh, uihhQ JiQ^ htupp ^рйршдшЦ, шпшушдшй JiG^-fiQ^ qdQiupnipjniQ-Ghp: Конечно, все гладко не прошло, возникли кое-какие трудности. 203 M^-Jid^, в отличие от JiG^-np, употребляется с существительными во множественном числе, причем обычно со словами щшшбшп причина, GlpuununnuS соображение, ЬшЬдшйшЬр обстоятельство и под., иногда имеет оттенок значения “разные, неизвестные, почему-то неизвестные, известные, но которые не хочется упоминать”. ПйшЬр qhn фЬ ЬшиЦшйтй uiju unuppuilpuG 62biupmnipjniGp: Некоторые еще не понимают эту элементарную истину. flihuGg Ьшйшр шйЬшиЦшйшф ршй t IpupquiupuhnipjniGp: Для некоторых (кое для кого) дисциплина — непонятная вещь. flip]!2 h|p фшр, tqhinp tp tStiLQig upupuip QhpgGhp Другого выхода не было, нужно было у кого-нибудь взять (в) долг. (Здесь можно и uiqhip...) Пгр]12 qplv шшр: Другую ручку дай. DplVP pbq Д1 huiulpuGniG: Другой тебя не понимает. °1Ьшр t nip^GhpJi йши|1Ь ЬьйшшдЬр Нужно и о других думать. 'ПЬшр tp Ь|1йЬии]прЬр uiuhp np hpuiduipQtq hu uijujid^ 1рий uijGJiG^ иришбшппЦ: Нужно было обосновать, сказать, что ты отказался по той или иной причине. °1Ьшр tp uiuhp np uijuJiG^iG (uijGJiG^iG) hp йЬцшцршй: Нужно было сказать, что обвиняете такого-то. Ъш фр niqnid npht шЦЬщрр. huipg шшр Он не хотел задать (доел: дать) какого-либо лишнего вопроса. flptifigh GnpnipjniG ЦиГ: Есть какие-либо новости? Прп2 niuuiGnqGhp uijuop th upuuipuiuui фЬ: Некоторые студенты и сегодня не готовы. Прп2 шпшурйршд йЦшшЦшй t: Определенный прогресс заметен. Прп2 huipghp|i upuuiuiu|uuidp dui uijdtqhu ti щшшдшЦ: Ответ на некоторые вопросы он так и не получил. 'Em hppht hiuGitfivqtfY hu GpuiG: Ты когда-либо встречал его? bpphjigh ЦЦшрциГи hmplui&u: (Ты) когда-нибудь прочтешь мою статью? U3>np]iqtiGhp b-dpuijnui t uijd hpLQipp, npp hhpnuGhp ^nidfi: A Pphjuyi U|idp ф Цпрф, hph uipmuiuQJi, dhljp liqmGJi: QuiuQuidJi Ьшйшр {иЬцэй t шфипишй, шиЦшЬ]1 Ьшйшр' Ь|1йшрпф]шЬр: 204 ф Цпрф не пропадет hph шршшшф если заплачет liqinGJi найдет bG flpnmiuGjiG 4шйп Umhjrnd HGuiGp hhqdniG hG, nGuiGp uiQiununiG, Пр hu pn liuiupG hiuGiuju hi5 JununiG, Пр 2wmupiii5 hd pn jphpji hhin, <шЦ]ппдий jiuhtq ph hmjphGJi qhin... ... bd^-np diujGhp hG huiuGniG uilpuGjjiu, Hi hu iniupphphi ^hG IpupmpuGniG' Q-hmiulQi ЦиГй^О t uipdiuqiuGp шшфи, fiMT GiuGlpiipjniGu t GnphpniG рифи: Новые слова и выражения hhqGtq иронизировать unjrunuuq (со)жалеть jiuhtq нар молодой uipdiuqiuGp inuq отзываться *Luihuid Shpjiufi bplpii qdpiufuui GuiGnilp bplpii hplpmn nipni. ЪЬшЦшб hGp GhGp tuGoq bplpintG hhnm, hbnni. Uhip hnqGhpJiG tuQiup bplpii uihpU Gnpip, UQinmnQhpnih JuiuQiup, niqJiGhpnih npip. UJipuip Ghp npp' tuhjig. П^Ц Ghp hnqJiG JungQuih lTl|iui]i фрЦЬ Giuhjig, bpp ^plpu шишЦшй... Новые слова и выражения hplpnin робкий, боязливый nipni = шрЦшЦшй привидение, призрак, фантом йЬшЦшб hGp мы (за)брошены uiGoq (обычно: uiGoqGuilpuG) беспомощный; беспомощно hnqG буря, ураган Gnpip заблудившийся; заблудший 205 npip крутой, извилистый ршдЦшй пронзенный, тж пер щршр ippph должен спасти, спасет Упражнения *1. Переведите. 1. UpuhGp uijij GmupQ nphpgh GhlpiG ф щшшйЬр 2. ГГшрршйр Jip dGnqGh-ppg pG^-np ршй t ршрдйшй: 3. Up ршйрир гриирд п^шдшй: 4. ЦЫфшйЫфй pidqppp oqQhp phq: 5. £hq uihhpuidh2Ui pphppg i5Ji hplpnup Qhpgpni: 6. <bnui-pinunQ GpuiG uijuop pG^-np Цршир t huipgphp 7. flGG biui^uiuipjuiQ t uijq. hpti-ЬшрЦр iqhuip: *11. Переведите. 1. Он попросил несколько минут подождать. 2. Учитель сказал, что у него есть несколько хороших учеников. 3. Присутствовали некоторые из друзей Микаэла. 4. Некоторых (нескольких) (я) знал. 5. С некоторыми (несколькими) (я) был знаком. 6. Еще раза два повтори урок! 7. Пришло всего человека два. 8. А еще (примерно) двое опоздали. *Ш. Переведите. 1. UnpipmqmjG pqpp фрш pG^-np paid tp црЦшй: 2. <iuuGhpn| pQ^-np 2hG-pp' Giu IpuGq шпшЦ: 3. UhphGmG tup nuppnpjuiGp qGuig: 4. UQ^-np Ghlpi uijq duitipG QpuiQ mQhmQqummgQniG t: 5. Up puiGp QmjpljjmQ pnn IpuGqGhpng hh-inn hhnuiguiGp. uijrpnhq mqbu mpli2 uiGtqpp pndhpGp: 6. lIGguiG hu Gp puiGp piunpuq mmppQhp: 7. QGppppp дшйшйшр Ош hpphpgh ф pinunih: йпшшршп приближающийся Ответы I. 1. Арсен об этом не рассказывал кому-либо. 2. Мариам от своих родителей что-то скрывает. 3. Некоторые опоздали на урок. 4. Кого-нибудь попроси помочь тебе. 5. Из необходимых тебе вещей возьми пару (несколько). 6. По телефону его сегодня спрашивал какой-то Агаси. 7. Некто Хачатрян — начальник этого учреждения. II. 1. Ъш piQqphg tip ршйр pmqh utqmuhp 2. fluinigp^G шишд, пр йр ршйр риЦ ш2шЦЬрш шйр: 3. ЪЬрЦш tpG Uppuijhjp pQQhpQhppg йр ршйрир: 4. Up ршйрирй бшйшрш! tp: 5. Up ршйрир hhui сПийпр tp: 6. Up hplpn uiGquni tt ррЦйрр гришу 7. Up hppni hnqp tpG hlpq pGipuhhGp: 8. Up hppntuQ tini^uiguiG: 206 Ш. 1. На серой бумаге было что-то написано. 2. Дойдя до какого-то здания, он остановился. 3. Машина отправилась в другом направлении. 4. Кто-то в этот час его беспокоит. 5. После того, как (мы) несколько секунд молча постояли, (мы) удалились: там уже (нам) нечего было делать. 6. Прошло еще несколько мирных лет. 7. Во время ужина он никогда не разговаривает. 207 Урок 33 Словообразование 1. Суффикс -(ui)ljuiG. 2 Сложные слова. Грамматика Прилагательное. Словообразование 1. Суффикс -(шфшй Суффикс -(ui)lpuG продуктивен в образовании прилагательных (см. Урок 8). Он образует и наименования действующего лица, существительные, а также слова, являющиеся и прилагательными, и существительными. 1. Наименования действующего лица и прилагательные: quiqp исход, переселение qiuqpbi мигрировать, переселяться quiqpiul]iuG изгнанник, беженец {ср шршощшцр эмиграция, Gbpqmqp иммиграция, репатриация), фшффь убегать, сбегать фшфпшш побег фцфшшшЦшб беглый; беглец, беженец, 2^G благоустроенный, обустроенный; поселок, селение 2hGuilpuG селянин, крестьянин; сельский, деревенский, uiqq нация, род —> uiqqiulpuG родственник; родственный, uiqGJiQ честный шцбЦшЦшй благородный, благородного происхождения; дворянин, ршфшпф бродить ршфшпшЦшб бродячий, бродяжнический; бродяга, странник, шрипрф ссыпать шрипр ссылка —> шрипршЦшй ссыльный, тж сущ, ириЬщшйф оберегать, хранить, соблюдать upuhupuGnqiulpufi консервативный; консерватор, oqQtq помогать oqGiulpuG помощник; вспомогательный, подсобный, Ьшйшщшршй университет ЬшйшщшршйшЦшб университетский; преподаватель, студент, выпускник университета, <Ьдф hhqh[iulpuG гегельянский, гегельянец, UuiQui IpuGuiiulpuG кантианский; кантианец, qiqpng школа —> qtqpnguilpuG школьный; школьник, фибшпЬ[ продавать —> фибшпифшб торговец; торговый, ЬЬцшфпфпццтй революция ЬЬцшфгфниЦшб революционный; революционер, фпиифдшрщгй полит 208 партия —> ЦпшшЦдшЦшб партийный; партиец, цфПЦпр солдат -> qfiQilnpuilpuQ воинский; военный, тж сущ. 2. Существительные: dmhuifunuuiliiuQ некролог, qQmhmmh^ оценивать —> дйшйшшшЦшй оценка, отметка, ЦЦш свидетель —> Qlpiijtq свидетельствовать QlpujuilpuG свидетельство, qpvuQ залог, заклад qpiuQuilpuG залог, гарантия, а также названия частей речи: qnjiulpuG существительное, ui&iulpuG прилагательное, рфиЦшб числительное. 3. Существительные и прилагательные: iihqmqph[ обвинять йЬцищршЦшй обвинительный; обвинительное заключение, qpuifunutq рецензировать qpui|unuiulpuG рецензия, рецензионный, lihGuuiqpnipjniG биография IjhGuuiqpuilpuG биографический; биография, щшррЬршршр периодически щшррЬршЦшб периодический; периодическое издание, &GmGq рождение -> &GGquilpuG родильный; свидетельство о рождении, метрика, uunuGuq получать ишшдшЦшб расписка (о получении); приобретенный, не природный, грам притяжательный (uimugiulpuG hnq притяжательный артикль). Словосочетания ЬшйшщшршПшЦшП piQlqhpnihJi университетская подруга uituhupuGnquilpuG IpnuuilignipjniG консервативная партия йшшЦпршфиП {ишЦ слой интеллигенции йййщшй iflpujuilpuG свидетельство о рождении ilnuifili uiqquiliuiG близкий родственник uiqquiliguilpuG Iputqhp родственные связи ршфшпшЦшП Ш2шц бродячий ашуг qtqpngiulpuG йПпцшЦшП junphntpq школьный родительский совет huijnqnipjuiG дршЦшЦшП гарантия успеха 2. Сложные слова Запомним сложные слова с интерфиксом (iSjijmcnuGg) -ш- и со вторым компонентом Glpup картина: pGuiGlpup пейзаж, йпЦшСЦшр морской пейзаж, qJiiSuiGlpup портрет, jnupuGlpup масло (картина), jpvuGlpup акварель, щшшСЦшр'фото(графия), ihuGpui Glpup миниатюра. От них образуются: рпишбЦшр —> [пшш6Цшр|1; фотограф pnuiuGl]iup;nipjnLG фотография (занятие), дпфшСЦшр -> dm|mGlpup|v маринист, iJiuGpiuliljiup -> ihuGpiu(iljiup|v миниатюрист ihuGpiuGlpup;ni-pjniG миниатюра (вид живописи). 209 Словосочетания pGiuGlpupGbp армянские пейзажи (картины) pnuiuGlpupGbpb gnigmhmGqhu выставка фотографий hiujuiGfi йпЦшСЦшр^ известный маринист tftijGiuipupjiuG GuiGpiuGlpup^nipjniG средневековая миниатюра Грамматика Прилагательное UdrulpuG Есть слова, которые указывают на относительно устойчивый признак предмета, напр.: большой, bplpup длинный, ршпифзр светлый, фпСидфС горный, duijpuilpuG материнский и т. д. Слова, выражающие подобный признак предмета, понятия и под., — прилагательные. Они выражают этот признак двумя способами: прямо и опосредованно. Прилагательные первого типа — качественные: qhqhgbli красивый, прекрасный, hiutfbuui скромный, ЬшишршЦ простой, upupq простой, ясный, hiuuin толстый (но не о человеке), Ipnp круглый и др. Прилагательные второго типа — относительные: ршрЬ каменный, фпСидфС горный, GuijpuilpuG материнский и т. д. Однако, эти два типа в армянском, как и в других языках, не всегда четко разграничены, в особенности, в поэтической речи. Запомните эти словосочетания и составьте с ними предложения: ilbb ubGjmli большая комната, рнишЦпр ршЬфб светлый зал, IpujntG ЦфбшЦ устойчивое положение, гфуСшг].шр]шС dbniuqjip средневековая рукопись, luGqpniu б^шфзр всадник без головы, 2nQ ЬдшОшЦ жаркая погода, йЪЬ Офибшй значительное (доел большое) достижение, ршрЬ hiujiugp добрый взгляд. Образец: UbGp ilbb huipqiuGpml bGp ЦЬршрЬрфпй ilbp ujipblh ntuntg^QhpJiG: Мы с большим уважением относимся к нашим любимым учителям, кпй^шшир оифршСЬр 2b qpbp, piujg шЦЬф Ghd qnpb t Ipuuiiupbp hiujinGiuqnpcrtq t Ghp uiqqiujbG hpqp: Комитас не писал опер, но сделал большее дело: открыл нашу народную песню. Ihlhifijip buiuhiuljjiuli ubp Цф Giujp ntGhp 2npu huiin пргф: ЦЪЦр' пшшй, ЬщшЦшфщ, RiGhp iuGp]inG ЦшрдшщЬшф- 210 UmljmjG iljniup' фшСшфщ, Щ1 piuhiuGiu uppmljbGgmq. bi} bppnppp фийшпшфиС, LiujG dhnGmpljGhp, ilbb uinnidwju. huij QbpjfrGp... ршфшпшЦшО, Ьшрфрф йф mqprnui ni Juhq6: bpp iluihG Ьфиф ilmjpp Uumdnig CGnph JuGqpbg - uibuGhi2}ipd]ig, 13-fa фщффГ Qbpiupbpnul ‘фнп niGhGiu пргфОЬрфд: ЧшрдшщЬшр qpbg Gfappnq, Uipipp фирцшд unipp pmhmGmG, ЬЦ hiupniump Gijjipbg фгщ. Piujg hhq npqJiG ршфшпшфиС РЬффий ufipuip йпрр phpbg... Новые слова hiuui штука (о людях — hmm — нар-разг) пшшЬ уст = niujuq образованный, начитанный ЬщшфиЦпр славный, прославленный Jufim краткая форма от ифиф должен Qmpdmiqbui педагог, наставник фшСшфщ церковный; церковник pmhmGm священник ирршЦЬСдшц доел святого быта mnmdwju разг торговля фирфр нужда, надобность Gfappnq ода hbq жалкий, бедный, несчастный рЬффиб разбитый, тж пер Упражнения *1. Переведите. 1. ЦрлфСфцйр utqnpui t, шцприф шйЬСищдфирф dbbp]ig йЬЦр, $|iq]il[m-IpuG, шфиС^фшфиС ni hnqUnp ршдицфЦ шфшфЬр tqmhiuGjnq: 2. Зфд}фш-iqbu mdbq ni бшрифЦ mhhQ ilji bpfnnmumpq ф Цшрпц шщфСфпп qmnGmp 3. Щифбрииф qnpbb[m dbp unuQ ф^ффифий t рфий lifimjG mnmyJiG hrnjiug-]фд: 4. Ърш nqy tmpjniGp hnqfalpuG t: 5. UjuJiGpC mju qfaiqpniil прпгфр hnqUnp 211 tqmhmGjGhpG bG: 6. Pmqil]igu uiutq fail, np uipqIiG|iqiip hmGqjiummhu, pn-Gfi &шфшЬшрпр. шщфСфшф qnpdwb uJupuiGp|i й|шф QlpuG JiGpG t: *11. Переведите. 1. “Венеция” Айвазовского — одно из лучших его произведений. 2. Это — пейзаж с приморским видом, изображениями людей. 3. Три молодых женщины с маленьким мальчиком подошли к берегу моря, чтобы сесть в лодку. 4. Вдали виднеются очертания зданий, храмов, башен города Венеция. 5. Здесь изображен тихий (мирный), спокойный, с зеркальной поверхностью залив Венеции. 6. Так же спокойно и мирно (тихо) выглядят люди. 7. На первом плане видно древнее и толстоствольное дерево. Ответы I. 1. Альпинизм — спорт, один из наитруднейших видов спорта, требующий исключительных физических, технических и духовных данных. 2. (Не) каждый физически сильный и ловкий молодой человек может стать альпинистом. 3. Способ действия альпиниста сугубо физическим кажется только с первого взгляда. 4. Вся его сущность духовна. 5. В этом случае решающими становятся духовные требования. 6. (Я) не раз (доел многократно) говорил, что у альпинизма нет зрителя, нет аплодирующих: единственным свидетелем совершенного альпинистом подвига является он сам. II. 1. UjQiuqnQulpii «4hGhui|ilqi» Срш iiuQuiqnijG uuihqdiuqnp&ntpjniGGh-pjig t: 2. П-ш pGiuGlpup t' ЬпЦшфС]ш uibutupiuG, йшрцЦшСд щшшЦЬрСЬрпЦ: 3. bpbp Ьр|ппшишрц IpuGiujp dfi фпрр|ф шцшф hbm йпшЬдф hG дпфиффО Ош-Циф Quuibpiv. 4. 4hm|nib hpUnitf hG ЧЬйЬифк puiquipji 2bGpbp]i, шшбшрПЬрф ш2Шшрш1фЬр|1 nipQiuqbbpp: 5. Ujuuibq щшшЦЬрЦшЬ t ЧЬСЬифГф Juiuqiuq, hiuGq]iuui, Ьшфщшриш йшЦЬрЬипЦ ЬпЦшЬпдр: 6. ЪшфршС hiuGq]iuui ш фш-qmq bG bpbnul йшрфф: 7. ЦпшфС iqpuGnu! bpbnul t hGiudbG]i nt ЬшишшршС ilji bum: 212 Урок 34 Словообразование Отрицательный префикс шщ-. Грамматика Сослагательное наклонение. Будущее время. Словообразование Отрицательный префикс шщ- Отрицательный префикс шщ- (возможно и с интерфиксом -ш-): шргутСр результат —> шщшрщшО безрезультатный, тщетный, напрасный, тж нареч, гйпрЬр дар, дарование, умение, навык -> uiujuqjGnph бездарный, неумелый, opbGp закон —> шщор]1С]1 незаконный, противозаконный, IjhGuipnG центр —> IjhGuipnGmgGhi централизовать —> uiiquilibGuipnGiugGbi децентрализовать —> шщшЦЬСшрпСшдпц! децентрализация, шщшЦЬСшрпО децентрализованный, bpui]nui]ip заслуга —> uiiqbpiu]nui неблагодарный, uiqq нация —> uiqquij]iG национальный —> ипцшцдшфС антинациональный, чуждый национальному, космополитичный. Словосочетания uitquiqquij]iG puiquipuil]uiGnipjniG антинациональная политика 1цш2ипцшСш1|шй ntdbp]i шщшЦЬСшрпйшдтй децентрализация оборонительных сил ипцшрщшО ушСрЬр тщетные усилия uitqu^Gnph nt шифрифтш mGdGiuQnpnipjniG бездарная и неблагодарная личность unqop]iG]i 2hGiupuqmipjuiG ор]тйшЦшСшдпц1 легализация незаконного строительства. unqbpiu]nui пргф неблагодарный сын 213 Грамматика Сослагательное наклонение. Будущее время Будущее время сослагательного наклонения (рцЛшЦшП ЬцшСшЦ) имеет ряд функций, которые вы усвоите, внимательно ознакомившись с нижеприводимыми примерами. Основная, центральная функция, вокруг которой, в определенном смысле, группируются остальные, — это обозначение действия, которое желательно после момента говорения. Сослагательное наклонение имеет две временные формы: будущее и прошедшее время. Будущее время сослагательного наклонения образуется следующими окончаниями: ед.ч. мн.ч. 1 л. d Gp 2 л. и р 3 л. 0 G Эти окончания присоединяются к основе инфинитива и показателю типа спряжения (h, ш): qph^ —> qp + h + й, Ipupquq —> Ipupp + ш + d. у глалолов I спряжения (на hi) в 3 л. ед. ч. h заменяется на ji: I спряжение (на 1ц) ед.ч. мн.ч. 1 л. qphil qphGp 2 л. qphu qphp 3 л. qpji qphG II спряжение (на иц) ед.ч. мн.ч. Ipuppiuil IpuppiuGp Цшрцши Цшрцшр Цшрцш IpuppuiG Отрицательные формы сослагательного добавлением у. ^qphil, ^Ipuppiuil. наклонения образуются Приведем типичные случаи употребления сослагательного наклонения: 1) Желательное действие. £шцшр|1д qGiud, qjniqnul uiiqphd: Я бы хотел уехать из города, жить в деревне. (Уехать бы... Хотелось бы и под.) Подобное может быть выражено синонимичными фразами: fliqnul Ьй (giuGlpuGnuI hi! желаю) pmqmpjig qGmp qjniqmil uiiqptq: Для усиления часто употребляются hpiuG]i (ph) хоть бы, GjiuijG ph только бы: Цфш]С ph дшйшСш1фС qui: Только бы (он) вовремя пришел. U'fu, hpuiG|i' ph uijGiqhu ilhnGhil, np qni JiGd uqiuu: Ax, хоть бы я так умер, чтоб ты обо мне скорбел (а). 214 2) Желание или намерение сделать что-л. в ближайшем будущем. — Uutfd: — Сказать? кшрцш'й: Прочесть? О-СоГй: Уйти? (т.е. Мне следует (вы хотите, чтоб...?) — Ь'рр ршй: — Когда (мне) придти? Uhui upuuitfhtf dhq ilfi qhiqp, Цф upumdnipjniG, np hpphp Л^шшшЦпЦ и1р]пршф Uppuifiu hiuGqfiuui Д1 шшф: ^пЦкшййЬи tfrnitiiulijiuli, из поэмы «UiupnG» (Вот расскажу вам один случай, одну историю, которая никогда (hpphp) памятью грустной сердцу моему покоя не дает), шшф — нар-разг форма, лит: uiuqjiu. 3) Цель. LmuuiGlpupp phphgfi, np inhuGhu: Фотографию (я) принес, чтоб (ты) увидел. (Это же значение, если говорящий и субъект действия — одно лицо, может быть выражено формой род.падежа. инфинитива (шбпрп2 qhppuij): Ырп, np dhq mhuGhil: = Ырц dhq uihuGhpn: (Я) пришел, чтоб вас увидеть (повидать). blpuG, np Gnp phpphpp IpuprpuG: = blpuG Gnp phpphpp Цшрцшрн: (Они) пришли, чтоб почитать новые газеты). 4) Условие. bph тршСши, ^htf uupuufi: Если (ты) опоздаешь, я не буду ждать. ЩрпЦц tp uihuGhu, ^ЬшЦшшши: Даже если увидишь своими глазами, — не верь. 5) Побуждение, призыв. Upiuq ршрЬСр, np рпршбшСр: Давайте быстро шагать, чтоб не опоздать. В этом значении глагол сосл. накл. употребляется в 1 л., а в 3 л. с глаголом сочетается побудительное слово pnq пусть: ©тщ qui: Пусть (он) придет. ©тщ JiGd £h]i2hG, pnqfiGd tfnmuGuiG: Пусть меня не помнят, пусть меня забудут. 6) Благословение, проклятие. ИишЦш& liiGJi phq oqGuilpuG: Бог тебе в помощь. (Учтите, что слово ИишЦш&, если речь о христианском Боге, употребляется без определенного артикля). ИбфбЦф iujG орр, np GpiuG uihuiu: Будь проклят тот день, когда я его увидел. 215 6) Удивление, недовольство, гнев. bu фиЦ rpn JuiuquTu: Я буду работать, а ты играть? 7) При рассказе, в особенности, в разговорной речи, — придание большей наглядности действию, свидетелем которого был говорящий. Uhuibgiu, mbuGbiT dhl|G рСфцф: (Я) подхожу и вижу: один упал. 1ГЫ| ti mbuGbiT duipq фш: Вдруг вижу: никого нет. lljuuibq йшрц фш: Здесь никого нет. Сослагательное наклонение широко употребительно в придаточных предложениях: <mjpp giuGlpuGnitf t, np npqfiG 7шт Ipupipu: Отец желает, чтобы сын много читал. ишрЬСфС niqnul t, np Q-pJiqnpp QbpuupunGiu <iujuiuunuG: Сатеник хочет, чтобы Григор вернулся в Армению. Ьрр rpn qiuu, ЩипиЬСр: Когда ты придешь, мы поговорим. bph quiuuiq|ippp pbpbu, dJiuiuJiG IpqiupunqbGp: Если ты принесешь свой учебник, (мы) будем заниматься вместе. Отрицательные формы единственного и множественного числа второго лица сослагательного наклонения употребляются и в побудительной, повелительной функции: Qhiutfiupdiulp]b'u JiGd фтршфгрЬр: Не смей оскорблять меня. 4vuGlpupb фппшСшр dbp hiuugbGbpp pnqGhp Вдруг (случайно) не забудьте оставить ваши адреса. Utlhtfijip buuihuiljjuili Upiuq]i шф]1С pnuunuGu фС]1, ишрф пш шрйЦЬй, фиргфр ш. pupu. <пЦ ninbGni тиф рпцифЦи фG]i, Оуиффи гф$фй фшф pnglpipniu: fit иршпЦ ufiptub CnqjiuGu фСр, Оуиффи IpiqpJiG qnipqntphQp Jipiup-llpiuqji шф]1С pnuunuGu фС]1, ЬпфррифСр ршфЬй Сш2]11фи huiduip: Новые слова и выражения pnuuiiuG нар бахча, огород (лит: ршСушршСпд) ишрф чинара, платан ишрф пш платановая ива 216 шС1фр сажать (растение) piHimfili лачуга, шалаш оуифл очаг, разн зн iSJigtiG нар в (лит: tfbj) pnglpmuq гореть, разгораться, бушевать, тж пер оуиффи фпрфС около (рядом) моего очага qmpqntpbp ласкать, лелеять йпфррифСр море пота (обратите внимание на то, что существительные в армянском, не меняя формы, могут выполнять функцию прилагательного: ршр камень —> ршр ufipui каменное сердце) Ufatiliu Цшщпир^Цдшй ©fa uijpbpu phq npnGbG, bu ЦфшЦЬй ilntp Ipnqbpm], Пр iu£]uiuphniil phq ^uibuGbtf: ©-fa jubGp [bqmu uiGniGp шш, bu Ipifaqilbil шшшйСЬрпф Пр hGjniG Jiuli >??G$nu: Puijg bpp ujipmu, uji'puiu t mqnul QiujGbp m phq uibuGbp Jip qbil, bG^n'Q фш1фй upmjiu pbqntG, Upuijiu UQpp JiG^n'Q фифЬй: Новые слова npnGbp искать Ipuq веко ]ubGp сумасшедший, безумный, тж пер ubqilbp сжимать, жать, пожимать, нажимать hGjntG лингв звук 22Gyuq [2П2ЦЙушр] шептать 6ш]Сф подавать голос, окликать Упражнения *1. Переведите. 1. Гагик мечтает, чтоб его дети жили в большом городе. 2. Чем (мне) закрыть это ведро? 3. Открыть дверь? (Ты хочешь, чтоб я открыл дверь?). 4. Я очень хочу, чтоб в нашем саду были и большие красные розы. 5. Пусть все молодые (люди) живут счастливо. 217 81Z ‘иикюондоэопэ иинншгохиьоигяэи кэккеэШчя аошэйЛю-иэсЛсИг хиояэ иСэйэ hq 7 -иэкитед oainnrej — wohocLlop иняишэвнэ инивд q ц :gqdhim I]i|gmgdq fldqgbdmnmmi|dq duludbupj $ :gqgijl 1} dqbdmji dijpdmli qqp piubfm ilqp du ‘piubiu pq mm? nq -p ip^qbmd duiuq, 7 ifTlfirrti nfm pqljqmQ Jiqi? -gq 'i :gqdhim piucfmlimcf qqp fldqgmnfqdq di( du ‘3 piubmdq dTpIbrnq, q q ггьаяхо eXcLi budgmq эяяэЬэя я HHHHPEKHHdu qmjirQmli biflqd shhikbw l|mgmpup HiBiodgoEH ‘HiBHHdsio Iqqdubmgmfmq яиьнояо эн i?muidm|im? эШэ uqb эчювьэ giufdiumrQmdqdmd оячео! gfmilp кипВЕИиияип giufdiuddlimcfmbmcf ээт/Жд ;ииГпЛ1?Лд mbmhirn 01 mlnm иэчювьоон oitbio giufdiumnjmdpb fimpdrrdi otf П?дЦр иияээтонсн gml|qgmmmbi э квнинвн qmrd]n Хиээя (д)4?дЦ gqpm KoqiKifHPioouoHHiodu lq]idtiml]mq иижйэй gbiubgmq RLOdHrn giufdiugfml И1чнчеэ1иьоигяэи IpIumBmd КЭЧ1КЕЭШЧЯ Iqfimmb :ddgqdo gmppdmZ i|6udgrrLQ рггфгЦт!] diflqd pml| ‘ф]тдтрцр q piuq -dubmgmfmq dCqlLflmq, ugliflmq, ‘qmmdm]im? dgmdmnlmpmq uqh ‘piid]mnmq gml|qdmm АдЦдптд 9 :giufdiumn[mdqdmd gfrrujp dmpmq i[dqggiufdiudin]mcf -mlimcf mbmhirn m gmfdmmrjb ‘gmCdiuljinlmp mfnm ‘Jimpdmii giufdiumnjmdpb mb dmpmq mdg qdq ]iq -g :fl8dq]i i|cfgmff] dr( q?gi]p 6i[T|mnmq gml|qgmmmfri qmnl|n jPgiJ gqpm m gxjdgqpm dq piu]idtmd]mq mq -p :dpmfdiudu]imgd gbiubgmq dq Iqmpo gmdg dgiufdiugq £ :dpmfdiugfml dujiungm ijdqggiufd -luddddmmqq ‘]iudqggiufdiul]mgiubgd Ipjumbmd dq piujimmb gqp i|dqgdql]gd bugmmu dij mq 7 :q gfqhpmq, nqliflmq, dmqbmbmnm IpJgmSdqmgqp’Q q аьиЬэяэЬэц qq* непривычной широтой интересов. 3. Природа одарила его дерзким характером. 4. Он противопоставлялся всем и всему, начиная с юношеского возраста до конца своей жизни. 5. И если для него это стало несчастьем, то для человечества, науки и будущих цивилизаций — только счастьем. 6. В (возрасте) девятнадцать лет, еще не окончив университет, Галилео Галилей открывает закон движения маятника, или привязанного к веревке груза. 219 Урок 35 Словообразование Отрицательный префикс шС-. Грамматика Сослагательное наклонение. Прошедшее время. Словообразование Отрицательный префикс iuG- Самый распространенный отрицательный префикс — iuG-, который содержится в более чем трех тысячах слов, это — очень продуктивный префикс, он и сейчас может образовывать новые слова. В окказиональном употреблении он, в частности, может, присоединяясь к любому существительному, образовывать прилагательные с отрицательным значением: iquminihuiG окно —> uiGiquimnihuiG ubGjuili комната без окон, фпйш2шш ЬрЩщ изобилующая горами страна —> шйфп ЬрЩ1р безгорная страна. Префикс шй-, присоединяясь к существительным, прилагательным, наречиям, глаголам, образует разнообразные слова: шЦшй? ухо -> шПшЦш(12 безухий, tqn^ хвост —> шПщщ безхвостый, шрщшйр результат —> uifiuipqjniGp безрезультатный, шйщ облако —> шПшйщ безоблачный, hmju надежда luGhrnju безнадежный; безнадежно, шршш порок, изъян, дефект —> шйшршш беспорочный, безупречный, рпр весть —> шйрпр неслыханный, беспрецедентный, ntd сила -> uiGmd бессильный, Цшйр воля -> шПЦшй безвольный; безвольно, Цш]п страх —> шСфгфд бесстрашный, hfidp основа, основание, фундамент (др hfnlQ) —> uiGhJnSG необоснованный, беспочвенный; необоснованно, беспочвенно, Giquimuili цель —> шййщшшшЦ бесцельный; бесцельно, шцйтЦ шум —> шцйЦЬд шуметь —> шйшцйшЦ бесшумный; бесшумно, oqntui польза, оцшшЦшр полезный; полезно —> uifioqmui бесполезный, бесполезно, ЬбшршЦпр возможный -> lufihGuip невозможный; невозможно, mqQJu] честный -> luGiuqQJiQ нечестный, шрцшр справедливый; справедливо -> шСшрцшр несправедливый; несправедливо, шйпр стыд -> шйшйпр бесстыдный; бесстыдно, шрш[и веселый, радостный; весело, радостно —> luGniptuJri невеселый; невесело; безрадостный; безрадостно, шЦшршЬр заканчивать, завершать -> шйшЦшрш неокончен 220 ный, незавершенный, шщЬ[ печатать, издавать —> шбцфщ неопубликованный, qnunq сдержанный; сдержанно —> luGqntutq несдержанный, несдержанно, npn2tq определять, решать -> шйпрпг неопределенный; неопределенно, ЦбшрЬ^ платить —> шСЦбшр бесплатный; бесплатно, luiSnptq лечить, утешать —> шПшйгщ безутешный; безутешно, huiqptq побеждать —> luGhuiqp непобедимый, qhiqp случай, происшествие -> Gmjnmqhtq прецедент -> iuGQui]nun}biq беспрецедентный, шифр .печатать —> шбифщ неопубликованный. Префикс uiG- может сочетаться с суффиксом -Ji: pmdtq лечить —> uiGpmdbiJi неизлечимый, utqiuuh[ ждать шйищшиЬф неожиданный, шиЬ[ сказать —> шйшиЬф неслыханный (доел несказанный), ЬшцршЬшрЬ^ преодолевать —> шйЬшцршЬшрЬф непреодолимый, huiulpuGuq понимать —> uiGhuiulpuGuqji непонятный. Словосочетания шйршйЬф hJiQuiGipupjniG неизлечимая болезнь шйшЦшрш iqmmdnipjniG незаконченная история шйпрпг ф1бшЦ неопределенное состояние luGqntutq guiGlpnpjmG безудержное желание шйищшиЬф uijg неожиданный визит шййщшшшЦ IjjuiGp бесцельная жизнь uiGhjidG dhqiuqpiuGp беспочвенное обвинение шйшгфЦ шйрпд неприступная крепость uiGoqnim jmGphp бесполезные усилия шйшиЬф шшй?шйрйЬр неслыханные страдания Грамматика Сослагательное наклонение. Прошедшее время QijdiuliiuG ЬцшПшЦ: UGgjuq diuihuGiul| Образование форм пр. вр. сосл. накл. можно представить следующим образом: к основе инфинитива присоединяется окончание, состоящее из , показателя типа спр. + собственно окончания (т.е. вместо суффикса инфинитива ставятся следующие окончания): I спр. ед.ч. мн.ч. II спр. ед.ч. мн.ч. 1 л. b]i bjiGp 1 л. ш.ф uijjiGp 2 л. bjip W 2 л. lujiip ш.ф₽ 3 л. bp b]iG 3 л. шр uij]iQ Таким образом: I спр.: qp + Ь + Ji, П спр.: Цшрц + ш + j + [1 и т.д. Итак, имеем: 227 I спр. ед.ч. мн.ч. II спр. ед.ч. мн.ч. 1 л. qpbh qpbjiGp 1 л. IpupipujJi IpupquijJiGp 2 л. qpbjip qpblip 2 л. IpupipujJip Ipupipujfip 3 л. qpbp qpbJiG 3 л. Цшрршр Цшрцгифй В глаголах I спр. между показателем типа спряжения и окончанием, начинающимся с гласной (т.е. всех формах, кроме 3 л. ед. ч.), произносится, но не пишется [j]: qpb[i [qpptjli]. В глаголах II спр. j пишется и произносится [IpuppuijJi]. Отрицательные формы образуются прибавлением £qpb[i [дауцФф] ^IpuppuijJi и т.д. Основное значение глаголов прошедшего времени сослагательного наклонения — обозначение действия, желательного в прошлом (но до момента говорения), в будущем по отношению к какому-либо моменту в прошлом. Рассматриваемое время, в определенной мере, “симметрично” по отношению к будущему времени сослагательного наклонения (см. Урок 32), т.е. выражает некоторые из его функций, но по отношению к прошлому. Но есть и различия. Ср -Ншцицфд qQmil, qjniqnid tutqphd: Хочу уехать из города, жить в деревне (настоящее время). HpuiGJi дшйшйш1фй piuquipfig qGuijJi: Хоть бы я вовремя уехал из города (прошедшее время). (Т.е.: совершил бы действие в прошлом, до момента говорения) Ср: ПТй шиЬй: Кому сказать? (Кому мне следует сказать?) fTui mubfi: Кому мне следовало сказать?) Ср: LmuuiGlpupp pbpbp t, np mhuQhp: LmuuiGlpupp pbpb[ tp, np mbuGbfip: (Он) принес фотографию, чтоб вы увидели (в каком-то моменте в прошлом, до момента говорения). Ср: Uptuq ршдЬОр: Давайте быстро шагать. Upuiq рицффйр: Нам следовало быстро шагать. Рассматриваемое время может выступать и в функции будущего времени сослагательного наклонения, причем при этом может выражать более сильно подчеркнутое желание: IJiGbp, uijGrqbu фйЬр, np JiGpp hGbQnp фСЬр, GpuiGg шршр hGbbp, UnGuiG huig pbpbp JipbG, 2шифЦр ppuiGbp, nt ppuiGuib Gumbp lpiqp[iG: (U.Piuljni Qg) Новые слова hGbbi косить hGbQnp косарь шрш нива ppuiGb^ потеть 222 ppuiGuib вспотевший IpiqpJiG рядом Прошедшее время сослагательного наклонения может выражать также “вневременно” желательное действие, иногда действие, явление желательное, но представляемое невозможным, нереальным, несбыточным или крайне маловероятным. Ср четверостишие: ^nilhmdUtiu fihutiuidjuili LJiGb'p hhnm iiji mGQjmG, LJiGh'p GiuQlpuQ uipipup pniG, bpuiqji dfay hpjmQJilj, 4ш2Ш ni Juiuqtuq GmppljnipjniQ: Новые слова и выражения mGljjinG угол bpmqji dby во сне (в мечте) hu^m мирный, дружный Прошедшее время сослагательного наклонения, преимущественно в разговорной речи, употребляется как форма вежливой просьбы, пожелания. — ЬрЬ bbq GhqnrpjnrG ^tp l]iG]i, JiGb huibuip ilji puiG QQuiqhJip: — Если бы вас это не затруднило, сыграли бы (исполнили бы) для меня что-нибудь. Црш'й, qnrgb qGmjJip, Щпифй IpuG^bJip: Арам, может, (ты) пошел бы, позвал Ашота. СЬЦщфр ЬишкшЦдшй Щи, [iG^pui'G, [iG^pui'G l|niqb|i pjifitq QfiGQnp ЬшишршЦ. ^uijnrpjuiG pnpip nun]nGbp[i qbil uiQrpiq UGfifi hqnp upup]iuiqQhp|i тшЦ: bQ hmp QphdnQ ЭшрЦЬ|1 ipupfap, qiuplihfi ipuphp bi(wnip>lbppbpn4 QGl|Gb|i Qubd upupIiutqQhp|i tniulj. UJipmu JnmqmqQbp, hiuGqjh|i hiuQhpd UGfiJi luQduih upup|iutqQhp|i шшЦ: 223 Новые слова и выражения JiGyjiuG liniqbfi i]iQb[ как бы (я) хотел быть pnpip nunJuGbpJi qbG против всех противников (врагов) tuQrpiq беспрерывно, неустанно upuppuiq стена, ограда 1 hmp пламя Qpbd месть qmpl[h[ ударять ЦЬрр рана ЦиЬЬ высокий, возвышенный JnmqmqQb^ успокоиться, умиротвориться hmGq^hi погаснуть, угаснуть, тж пер htuQhpd вечно, навечно О-кцшЛ Uiupjuid ITmpinfil|fi bpqp (отрывок из стихотворения)' Idn^hp ЬшрпЦ inniG, flip |id diujpQ tp tuppniG, SbuGbJi tuj G tunniG, ЪшрпшпЦ bu tuGhniG, flp uidbG dfi quipniG SpbpnQ ijiupiupniG tjiuplpu^nul t uiupbpnuL.. Новые слова шпш ручей QuiptupniQ обильный, полноводный Упражнение Переведите. 1. ^Impnijp UUtuljQ uiiqpnid tp d|i uiGGiuJniupbiq diuduiGuilpu2p$>uiGniG: 2. Ърш qppbpp tuGhJidG nt uiGuipipup pGGiuipuuinipjiuG tfiG bQpmpljQmd: 3. Ъш umhqbuiqnpbhpiL tuGqniuiq giuGlpiipjniQ niGbp: 4. flpbt iuQpnidh[fi Ipud iuQhiuqpiuhiuph[p hfiQmGqntpjniG ^ntGbp Gm, GptuG mGhGmp tp htuqpbp 5. иЬшЩШ dbqmGfig Iu]hg mGhtuuljmQuqp, uiGhbpbp iqiuiniuhiupp: 6. Ърш tuQ- 224 mjitq Gjntpbpp pbn uqmuntd bG йршшшрш^ЦЬрий, Jiulj pGpbpgnqGbpu' qpuiGg pitju inhuQhpiiQ: Ответы 1. Паруйр Севак жил в беспрецедентную эпоху. 2. Его книги подвергались беспочвенной и несправедливой критике. 3. У него было безудержное желание творить. 4. Какой-либо неизлечимой или непреодолимой болезни у него не было, его невозможно было победить. 5. Севака у нас отняло непонятное, нелепое происшествие. 6. Его неопубликованные материалы еще ждут публикации, а мы, читатели, выхода в свет этих мате-рилов. 225 Урок 36 Словообразование Суффикс ф. Грамматика Условное наклонение. Будущее время. Словообразование Суффикс -|i Суффикс ф имеет несколько функций. 1) Присоединяясь к названиям веществ, материалов и под., образуют прилагательные: шрйшр серебро -> uipduipji серебряный, сделанный из серебра, ЦшЦ глина -> Цапф глиняный, щгфОЬ медь —> iqqGdJi медный, ршйршЦ хлопок; вата —> pmdpmljji хлопчатобумажный (В этой функции суффикс ф синонимичен суффиксам -jui, -h, см. Урок 9). Ср: bpbp (три) + mQlpntQ -> bnmQl]jniG|i треугольник, щри (четыре) + uiQljjniQ -> ршпшй1р]П1й|1 четырехугольник. (Ср в конце Урока 9). 2) От существительных, прилагательных и глаголов образует слова со значениями “содержащий что-л.”, “характеризуемый чем-л.”, “достойный чего-л.”: ЦпрпЦ сила, духовная и физическая стойкость —> Цпршф сильный, стойкий, bplpn (два) + гфйр лицо; личность —> ЬрфЦпф двуличный, uipdhp стоить -> шрдшйр достойный; достоен, ujipbp любить -> гфрЬф любимый, тж сущ 1рцр1фр красный ршд Цшрфщ светло-красный Цат Цшрй]лр ярко-красный Gmq Цшрфщ темно-красный зеленый зеленоватый Цшп ярко-зеленый гфгфй желтый Цшп rqhrJiG ярко-желтый QuipipuqmjG розовый ршд QuiprpuqnijQ светло-розовый гфгфшфпй желтоватый иифшш1фй шЦпц беловатый ubJiG шфщ черноватый 226 Словосочетания ufipbiji u^uiljbpuiiiihli любимая ученица ЦпршЦ! duiptnjil} стойкий, храбрый воин bplpi[n5]i ЦшрЦЬциЛЬ двуличное поведение hnui(iljjni(i|i щшш2цшйр трехугольный балкон Грамматика Условное наклонение. Будущее время Формы будущего времени условного наклонения (bGpuiqpuilpuG bipuGuili) образуются добавлением Ц- к формам будущего времени сослагательного наклонения (pqbuilpuG ЬгрийшЦ): Ц + qpbil —> IjqpbG, Ц + Ipupquui —> ЦЦшрцшЬ. I спр. ед.ч. мн.ч. II cnp. ед.ч. мн.ч. 1 л. Ijqphd IjqphQp Ijlpupquid ЦЦшрцшйр 2 л. Ijqphu Ijqpbp Ijlpupquiu ЦЦшрцшр 3 л. liqpli IjqpbG Ijlpupqui Ц Ipup qui Q Обратим внимание на произношение. Обычно при скоплении трех согласных в начале слова [р] произносится только после первой (Урок 6). Если же первая согласная Ц (образования временных форм) или 2 (отрицательная частица), то [р] произносится и после первой, и после второй согласной: IjqphG [Ipiqpptii], ^qpbii Qpqpptb]. Отрицательные формы образуются отрицательными формами настоящего времени вспомогательного глагола и отрицательным причастием (djuinuilpuG qbppuij) смыслового глагола: IjqphG —> ^Ьй qp-]i ЦЦшрцшй —> фй Цшрц-ш I спр. ед.ч. мн.ч. 1 л. ^bb qpji 2 л. £bu qpfi 3 л. 211 qpji ед.ч. 2bG₽ qpji 2b₽ qp]i 2bG qpji II cnp. мн.ч. 2bis Ipupqui 2bu Ipupqui 2J1 Ipupqui 2bGp Ipupqui 2bp Ipupqui 2bG Ipupqui Рассмотрим функции будущего времени условного наклонения. 1) Действие, которое, с точки зрения говорящего, обязательно совершится в будущем. Эта функция близка к буд. вр. изъявительного наклонения. Возможно противопоставление в плане завершенности//не-завершенности. 227 ЪшйшЦц bu ЦЦшрршй ijuiqp: Твое письмо я прочту завтра. Чшцц bu huiQquuiuiQuipn hii, qpnuGbpii bd: Завтра я буду отдыхать, гулять. Чиицз титд^р IjumniqJi qpuiQnp ш2]пшшшйрйЬрр: Завтра учитель проверит письменные работы. Ujuop фй qui: Сегодня (я) не приду. 2) В формах 2 л. — поручение, указание, слабо выраженный приказ: UqGuiu uijGuibq, IjhuipgGbu 4uipquiG]iG U Ipnuiu GpuiG uiju ОшйшЦр: Пойдешь (пойди) туда, спросишь Вардана и дашь ему это письмо. 3) Обычное, повторяемое, свойственное, характерное для данного человека действие. Эта форма более характерна для народно-разговорного языка. 4uipipuh]iG ппфц 1jGiuj|i hpbujiq, йшш&шдр ф puipgGJi: Т.е.: Вардуи (обычно, это ей свойственно) прямо смотрит тебе в лицо, не скрывает, что думает. Lun| pGljbp ptGbgnqp dhQuilj U pmji Ijqqui JipbG: He имеющий хорошего друга одиноким и слабым себя чувствует. Часто в этой форме глаголы употребляются в пословицах: UiinuiGp йшишй uiuiGdp u^riiG ф mbuGfi: Летом созревшая груша осени не увидит. 4) Указание, то, что следует что-либо делать. Здесь глагол употребляется в 3 л. мн. ч. Эпфр qilujig ЦрпОЬО, щпфд фй pnG]i: Рыбу за голову держат, за хвост не держат (т.е. так следует делать). 5) Высокая вероятность чего-либо, выражение того, что что-либо, скорее всего, уже произошло. Глагол ставится во 2-ом или 3-м лице. Эта функция сильно зависит от контекста. Q-nt иш риЦ Щикийши: Ты это, явно, хорошо знаешь. Ujdii Gui шшйр 1цфй]г. Сейчас он, скорее всего, уже дома. Uju цшйфбпи! huiquip ЬрЬфш флЬцшфциф: В этом зале поместится 1000 детей. ЧЬрфри йш ф Ш2ф1шшп1й, фшф Цшр|1р ЦшйЬйш: В последнее время он не работает, наверное (скорее всего), он нуждается в деньгах. Ч. Ч-пцщищ/шй Uji ujipn upuindnipjniG <mpntpjniG Чшфйд[1 «4Gn$> дфйшйЦшрр» 2шш hbuiuipppjip t qntGuij[iG LjndupiqJigfiuijfi шЬишЦЬифд: Q-pbpb mbpnqjniHiG iIJiuiqmjG, qbdpp b Qjiqp фгщрфй^ GuiGnqiuilpuqmjG' QmpQjmqnijG bpuiGqnQ, Цшрфр Gbplpub 2ppntGp-Gbp b Jufium Цширлшфий Guiqbp... Puijg qbbp]i GfimqniGnipjmG dby Цш uijGpuTG upupqmpjmG, uijGpui'G qb-qbgljnipjniG... 228 4ш2пц t фпйр' tSJi l|nqdjig GiuGnqnulpuqmjG, tijnui LjnqGJig' ршд qbqQm-QnrG... Um Ijrnpnq t qmpqp Ljmqdh^ ui2]nuiph[i guiGlpuguib tqmmljhpmupmhji... Новые слова и выражения bpuiGq оттенок dfimqmjG одноцветный fujium IjmiqtnmQniQ выраженно-синий щшшЦЬрширшЬ картинная галерея * * * «О-nt пЦ bu IpuG JiG^» ti ^bG hmpgQniG, Uju шЬишЦ IpuGnG QpmQgnid. U]iG^b bpbp op hjntpJiG lpqiuini|hG, 4 bum mjq puiGp GpuiG ЦЬшрдйЬй: 'liuquqinu UtjiujiuU Новые слова IpuGnG правило 1рцшшЦЬй окажут честь Упражнения I. Прочтите и постарайтесь запомнить несколько армянских пословиц (перевод дословный) UGbQ uiGquni qbuip qbpuiG pbpfi: Каждый раз река бревно не приносит. PmpfiG np ^JiGbp, £шрр u^Jmuph ЦршйцЬр: Если бы не было добра, зло уничтожило бы мир. U]iuG uinuiGg nuljnp фйтй: Мясо без костей не бывает. bplpupp шшр-шшр libbbbG: Куй железо, пока горячо. Uqpmmji huqp шрршшр ЦЬшиЦшйш: Положение бедного поймет бедный. *11. Переведите. 1. 4uijp nt npitfi qpnignib tJaG uiGguib-qGuiguib opbpfi GmufiG: 2. <mjpp щшшйпгй tp, np fip GmQlpupjiuQ mmpJiQhp|iQ GpuiGp G|i qbqhgtilj mjqfi bG mGb- 229 gh[: 3. UjGmhq iu6nq Qwpqji hmnp 2I1 IpupnipuGnul йппшйшр 4. UjqJiG hiupntum tp &JipmGji, иш[пр]1, иЬр1[1фф ni 2ШШ nipji2 &шпЬрпЦ: 5. U]i tpuunupjuq qpmjuui tp LujqJiG qmpGmGp: 6. Uiuglpuh humhpG шППЦшршдрЬф uihup mGb-JiG: 7. huij ш2Йшйр, bpp uijq huinhpji djniqhpp buiGpuiGnui t}iG hiuuiub lipqh-pjig, uijqjiG ujji qnijGfapnQ tp qhpnni: 8. 4{1йш hii hiuulpuGnui, ph Uiupuijipnu UiupjuiG]i GlpupGhpnui npuihqfig hG htujuiGQh[ uijq hiuqhgiub ghpii qmjGhpp' limq Lpupiijipp, Цшп qhqJiGp, uhjiG mQnq IpuGiu^p: 9. UiihGiuqiupiiiuGuqjiG iujG t, np liJiUGnijG qntjGJi pnpip hpiuGqGhpp' limq Ipupiijipjig ршд QiupquiqnijG, Ipupnq hu mhuGhi lihli mhphji Црш: Новые слова и выражения luGgiuh-qGiugiuh доел прошедший-ушедший uhpl[Uji[ айва Ответы II. 1. Отец и сын беседовали о прошедших днях. 2. Отец рассказывал, что в годы его детства у них был прекрасный сад. 3. Запах растущей там розы (он) не может забыть. 4. Сад был богат абрикосовыми, сливовыми, айвовыми и многими другими деревьями. 5. Весной сад был совершенным раем. 6. Расцветшие деревья имели неописуемый вид. 7. А осенью, когда ветки деревьев тяжелели от созревших фруктов, сад пленял другими цветами. 8. Теперь (я) понимаю, откуда взялись на картинах Мартироса Сарьяна эти насыщенные теплые цвета: темно-красный, ярко-желтый, черновато-зеленый. 9. Удивительнее всего то, что все оттенки одного цвета — от темно-красного до светло-розового — можешь увидеть на одном листе (дерева). 230 Урок 37 Словообразование Суффикс -иШр. Грамматика Условное наклонение. Прошедшее время. Словообразование Суффикс -iu(ip Суффикс -iuGp образует отглагольные существительные со значением результата, следствия, просто названия действия. Uzluiuuibt работать —> ш2ф1шшшСр работа, hnuhi течь, протекать, протечь hnutuQp ток; течение, qpnuGh^ гулять qpnuiuGp прогулка, ophQhi благославлять -+ ophQiuGp благословение, pvuqduq жаждать, мечтать ршрбшИр страстное желание, мечта, uihQ^up жаждать —> uihQ^iufip сильное желание, стремление, iih&uiph^ почитать, чествовать йЪсПиршйр почитание, чествование, hiupqtq уважать -+ htupqiuGp уважение, qpQmmh[ хвалить, восхвалять црфшпшйр хвала, восхваление, tupiufuniulq поощрять -+ JupuifunuiuiGp поощрение, piutfpunitq сплетничать -> ршйршишСр сплетня, uiumiuiqtq страдать шшпшириСр страдание, мучение, p&Qtq льстить, заискивать, p&QiuGp лесть, заискивание, qpll(4)tq лишить(ся) -+ qplpuGp лишения, hhqQtq иронизировать -> hhqQiuGp ирония, qnipqmptq ласкать, лелеять -+ qnipqmpiuGp ласка, pQuiptq выбирать, избирать рОшршйр выбор, ср hplpiQuipiuGp дилемма, альтернатива, dhrpuipitq обвинять йЪршрршСр обвинение, pnpnQtq лепетать -> pnpnQiuGp лепет. Словосочетания ЬшбЪф ш2ф1шшшйр приятная работа бшйр бЪцшрршОр тяжкое обвинение qpQmmmQpji Junuphp похвальные слова hphljnjiuQ qpnumQp вечерняя прогулка liuijpiulpuG qnipqniptuQp материнская ласка 231 Ciiulpuunuqph hhqGiuGp ирония судьбы hiujpiulpuG ophGiuGp отцовское благословение diuGlpulpuG pnpnQiuGp детский лепет Грамматика Условное наклонение. Прошедшее время Формы прошедшего времени условного наклонения (ЬОршцршЦшО ЬцшйшЦ) образуются прибавлением Ц- к глаголам прошедшего времени сослагательного наклонения (Урок 33): Ц + (qp + hji) Ц + (Ipupq + iujh) I спряжение ед.ч. мн.ч. II спряжение ед.ч. мн.ч. 1 л. liqphji UqpbliGp 1 л. ЦЦшрцшф ЦЦшрщифйр 2 л. liqphjipliqphlip 2 л. ЦЦшрцщфр ЦЦшргрифр 3 л. liqphp l^qphJiG 3 л. ЦЦшрцшр Щрирщифй Отрицательные формы образуются сочетанием отрицательных форм прошедшего времени вспомогательного глагола с отрицательным причастием (PfuunulpuG qhppiuj). I спряжение II спряжение ед.ч. мн.ч. ед.ч. мн.ч. 1 л. 2th qph 2thh₽ qph 2th Ipupqiu 2thGp Ipupipu 2 л. 2thP qph 2thP qph 2thP Ipupqiu 2thp Ipupipu 3 л. 2tp qph 2thh qph 2tp Ipupipu 2tJiG Цшрцш Рассмотрим функции данного времени. 1. Действие возможное, обязательное или желательное в прошлом, в будущем по отношению к какому-то моменту в прошлом, а также после момента говорения, действие, которое зависит от какого-либо условия, о котором сказано или которое предполагается. Ърш qinijup tujGiqhu upnmQhg, пр ЦрОЦОЬр, hph ^hhGQhp iqtuuifiG: Его голова закружилась так, что (он) упал бы, если б не оперся о стену. bph ршОшишЪрб фС1ф, qliintfu JiG^ 1рц11ф: Если б я был поэтом, знаешь, что бы (я) написал? Чшрр hu hiudnijpnQ liqpntghji dhq hhui: Завтра я бы с удовольствием побеседовал с вами. 2. Возможность, вероятность, приблизительность чего-либо в прошлом. Ърш 1фйр 2шт Jiuhtq tp, mhudnqp ЦшиЬр' иш uiqghUG t, щ ph 1фйр: Его жена была очень молода, видящий мог сказать (вероятно, сказал бы), что это дочь, а не жена ($>шЫц — нар, лит: Ьр{1шшишрр). UjG дшйшПшЦ hu unuuGjnp-miuuGntp шшрЫриО IpJiGhJi: В то время мне было (приблизительно) 17-18 лет. 232 3. Обычно повторяемое в прошлом, привычное действие. к Gumbp Jip mhqp, IjlpipGbp hnGfi Ipupiijip GmhmlJiG, qpnfup iiji limplji Црш Iqphphp U bpb qpmgpQl{bp pnGbGiup, JiGpG JipbG ЩипиЬр U ppji шшЦ Ipfupniup: (Он) (обычно) сидел на своем месте, опирался на красную кизиловую палку, голову в сторону склонял и, если не имел собеседника, сам с собой говорил и под нос улыбался. 4. В 1 лице, обычно — в разговорном языке: вежливая просьба, пожелание. kJuGqphfi, np uiGupujiiiuG qmu: (Я) попросил бы, чтоб (ты) обязательно пришел. 5. Сочетаясь с союзом lijiG^U, lifiG^ (до) совершенное в прошлом действие, в ходе выполнения которого или сразу после которого было совершено еще одно действие. Фпрр mmmmGniGJig hhmn Qbpu йшш b GJi upuh IjmGqGhgJi linunpji йпш, liJiG^b uqpbpu IpinQnpbJiG ЩшифииЦицфй: После небольшого колебания (я) вошел и какое-то мгновение стоял у входа, пока мои глаза привыкли к полутьме. U]i(qU QJiptuQnpQhpjiQ IJiyhgQhJiQ libpbGiujJig, йш ЦЬриирирбшЦ: Пока раненых спустили с машины, он вернулся. ^пЦкшййки 0тийшй}шй 1д-йЦшрЬрц]1 uinnufp (отрывок из поэмы) td шЬишЦ Щ10, Ьи Jni hnqjiG, ©Ь Ш2пщй tl niQbGiup, UniuGg qbGpJi, Цпшйд qnppji Oiuhfapji qbii Цдйшр: UJipn hfing, кршЦ ni png' tGiqbu uqpbp pb dpiqunuG, Uiupqm Ьшйшр ОрЦш iqbu Цшп Q-Ji2bpGbpp pitju lipunuG: 4wpq]i pbppbp' tGiqbu 2nippbp ©b hiuqpntpjniG phq GtuqphG, 233 t[ phq n2vuh, П 2 wh ni i5mh, fl'2 QbGp ni qnpp ЦрйшдрЬП: Новые слова и выражения luimid взятие, захват ph Ш2пщ0 tq nidhdmp если бы ашуг имел 2шЬ шах hQng печь, костер png пламя tdiqhu ш^рЬр ph diqunud если такие глаза улыбнутся ph htuqpmpjniQ phq limqphQ если победу тебе пожелают Упражнение * Переведите. 1. <vujhpu шпш060шЩ1 hvupqvudpnQ hdp ЦЬршрЬрЦпи! iihp lib&hpfid: 2. Jfiddmdpji qjidnni hd pdiuQnpmpjunip ршд dtupqfilp 3. H-iqpngJi шЦшршшЦшЬ hphljnjJid tfh&uipvudpji Junuphp hd^hgjid niunigfi^GhpJi htuughjid: 4. Uvupq]ili iqhuip t lujdiqhu mtqphd, np n^ ph uidhdpji, шд ophdmdpji tupdiudtudtud uh-pmdqdhpji Ipnpijig: 5. UbpJiQ qplpudpdhp t l|ptqi5hp dnqnQntpqp бшЦшшшдр]1 phpnuinQ: 6. IdTumpndJi dntmpji tfnui Ijtudqdtud ЬиЩдр uuimqnui tp dhpu liuidnqbhpji mnduhpp: 7. U.2tULUU1LUQph dunijid tupqhpjnid t шд qnpdhpnQ qptuqQhp 8. П12шрршр]шЬ nt hmpqmdpji iqvulpuu nidhd dhptudngfi рЬшЩдЬЬ-pp, Irulq liiujpiulpud hnqiuunupnipjuid ni pdp2UjGp{i' йшЬЦшшшЬ utudhpp: htujhpu мы, армяне, ntumg^dhpu мы, учителя Ответы I. 1. Мы, армяне, с особенным уважением относимся к нашим великим (людям). 2. К лести обращаются слабохарактерные люди. 3. На выпускном школьном вечере слова почитания прозвучали в адрес учителей. 4. Люди должны жить так, чтобы не проклятия, а благославения удостоились от поколений. 5. Бесчисленные лишения перенес наш народ по воле судьбы. 6. Стоящий у входа в театр контролер проверял билеты входящих. 7. Во время работы запрещается заниматься другими делами. 8. Жителям дома престарелых не хватает внимания и уважения, а материнской заботы и нежности — воспитанникам детского дома. 234 Урок 38 Словообразование Отрицательные префиксы р-, ш-. Грамматика Долженствовательное наклонение. Будущее время. Прошедшее время. Словообразование Отрицательные префиксы р, ш- Эти префиксы отрицают значение, выраженное основой, к которой они присоединяются: phptq приносить (hphfuvu phptq рожать ребенка) дзЬр бесплодный, IpuiihGuq хотеть, желать -+ недоброжелательный, неохотный, неохотно, uihudtq видеть —> pnhu (мало что в жизни видавший и от невежества и духовной ограниченности всему непомерно удивляющийся и хватающий все без разбора), выскочка, ненасытный, жадный, JiGtq быть (основа прошедшего времени — hip) -> недействительный: ^Ьгриц hvuGiuptq считать недействительным. tn: qhqhgjilj красивый, прекрасный, красиво -+ tnqhq некрасивый, уродливый; уродливо, qJimhGmi знать -+ tnqhui невежественный, невежда, ЬшбЬф приятный; приятно рЬшб неприятный, dh форма, вид indh бесформенный, livupq человек -> шйшргф бесчеловечный, IpupnqvuGuq мочь -> шЦшр слабый, нездоровый, тж пер. Словосочетания uiqhq hplmi.jp уродливое явление шйшргф шршрр бесчеловечный поступок ^Ipuii ЬшркшС недоброжелательный сосед £jphp Щ10 бесплодная женщина шЦшр щшифЦ больной дед шйшб mGdGmQnpntpjniG неприятная личность 235 Грамматика 1. Должествовагельное наклонение. Будущее время -АшрЦшцршЦшй hipuGiulp ЦщшпСф duiiiuiQuil] Основное, центральное значение должествовательного наклонения (ЬшрфицрифшО ЪцшОиф) — обозначение действия или состояния, необходимого (в самом широком смысле) в силу законов природы, принятых в данной среде норм, вследствие определенных обстоятельств, какого-либо условия, для достижения какой-либо цели, а также в силу нравственных или этических норм. Долженствовательное наклонение имеет две временные формы: ширип(ф будущее и uiGgjiup или tuQgjtuJi uiupunGJi прошедшее, или будущее в прошедшем. Формы будущего времени образуются сочетанием форм будущего времени сослагательного наклонения с показателем долженствовательно-го наклонения: ифиф или ифшр t. Эти показатели, в общем, взаимозаменимы, только ифшр t несколько сильнее подчеркивает необходимость. Формы будущего времени долженствовательного наклонения образуются сочетанием показателя наклонения или с формами будущего времени сослагательного наклонения: I спряжение II спряжение ед.ч. мн.ч. ед.ч. мн.ч. 1 л. ифиф qphii ифиф qphGp 1. л. ифиф Цшрршй ифиф ЦшрцшОр 2 л. ифиф qphu ифиф qphp 2. л. ифиф Цшрцши ифиф Цшрцшр 1 л. ифиф qpji ифиф qphQ 1. л. ифиф Ipupipu ифиф Цшрцшй п1]ти111 во всех формах может быть заменено ифшр t: Отрицательные формы образуются добавлением чаще к показателю наклонения, а при необходимости подчеркивания — к смысловому глаголу: щфиф qphu, ^ифшр t qphu, ^ифиф ЦшрцшС, ифиф фшрцшС. Рассмотрим функции данного времени. 1. Действие, состояние, которое, по необходимости, будет иметь место в будущем, после момента говорения. Чшцр UpiihQp ифиф qiqpng qGiu: Завтра Армен должен пойти в школу. 4unp[iuG{ig hJiQmQqp ифшр t рицф: С завтрашнего дня больной должен ходить. 2. Действие, которое необходимо совершить в силу определенных обстоятельств, для достижения определенной цели. -Вш(ф пр шргфй ni2 t, ифиф uipuiq ршдЬйр: Так как уже поздно (мы) -должны быстро шагать. 236 bph UpuhGp mqnui t ЬшйшщшршС pQqniQQhp tqjimji puQ щшршиф U upuuipiuuim|]i: Если Арсен хочет поступить в университет, (он) должен хорошо заниматься и готовиться. 3. Действие, состояние, которое должно иметь место всегда (вневременный план). ЧшшшЦпрр mfiuili ш(йри2шп iJiQJi: Судья должен быть неподкупным. Црдшфирр iqhuip t шйш^шп jjpCiJi: Судья (спорт) должен быть беспристрастным. и.2шиЬршОЪрр ифиф 2Ш2шОшО ipuujig: Ученики должны не опаздывать на урок. 4. В вопросительных предложениях — действие, которое происходит в момент говорения, оно может быть нежелательным, говорящий хочет узнать, когда оно завершится. ЦфСф tfpp ифш{1 ш^шйши ш2фшшшСр{1д: До каких пор ты будешь опаздывать на работу? Q-hn hplpiTp tqhuip t uupuuhG: (Они) еще долго должны ждать? 5. В определенном контексте — действие или состояние, которое, по мнению говорящего, уже имело место (здесь — синонимично наст. вр. изъявительного накл.) <iupluuGu munigji^ t, ujhmp t np niGbGiu mju puimupiuGp: Мой сосед — учитель, у него, скорее всего, есть этот словарь. Тш ифш{1 qjiuibbiuu, np Gm pmpii t hqtq: Ты, должно быть, знаешь, что он был жрецом. 6. Чаще в разговорной речи — действие обычное, закономерное — вообще или для определенного субъекта. CmGp ифиф 1фпиф, IpuuiniG ифиф dmGljnJi, odp ифиф JumjpJi, Gm tt ифиф ihupqlpuGg шшЦр ijinpji: Собака (обычно) кусается, кошка царапает, змея жалит, он же подкапывается под людей. 'Тфиф в совр. языке самостоятельно употребляется крайне редко, iqhinp (t) — самостоятельная единица. Слово iqhinp (обычно во мн.ч.) значит “нужда, надобность”: iqhmphpji hmilmp для нужд, ифшр t нужно, надо, iqhuip ф не надо, не нужно: kmpiijip qpb^G JiQd ифшр t, Jiulj Ipuupiijuip ифшр ф: Красная ручка мне нужна, а синяя — нет. •ЛЬшр t qptq: Нужно писать. В народном языке (а вследствие этого — и в художественной литературе — см предисловие) ифиф может заменяться сокращенными формами: ифш или Ш{1. 111[Ьц1р.р I'uiuhuiljjiuti ифш фйЬй фшйрф] hbuin, <mpgnid mpji hu pGnipjmG: 237 - hd£ np фр IpuiGpJig шпшр,-Ujuujhu mQhg JiGd иришшифшП: (Кем я буду (мне быть) после жизни,— вопросил я природу. — Чем был до жизни, — так дала мне ответ). hrnphnni hu rpn tfl iih& Junupp, np uiji uiuhu ui21uiuphpJiQ: Раздумываешь ты ту большую речь, которую скажешь (должен сказать) миру. 2. Должествовательное наклонение. Прошедшее время UQgjuq diuiiiuGiul] Прошедшее время долженствовательного наклонения (huiplpuqpuilpuG ЬгрийшЦ) обозначает действие, представляемое необходимым в прошлом или в будущем по отношению к какому-либо моменту в прошлом. Формы прошедшего (будущего в прошедшем) времени долженствовательного наклонения образуются сочетанием показателя наклонения ифиф или ujhuip к с формами прошедшего времени сослагательного наклонения. I спряжение ед.ч. мн.ч. л. ифиф qphjr ифиф qphfiGp л. ифиф qphjrp ифиф qphjip л. ифиф qphp ифиф qphJiG Отрицательные формы образуются, как и в долженствовательном прошедшем, добавлением к показателям ифшр t, ифиф, а при 1 2 3 II спряжение ед.ч. мн.ч. 1. л. ифиф фирцшф ифиф фирцшфйр 2. л. ифиф Цшрцшфр ифиф Цшргрифр 3. л. ифиф Ipupipup ифиф ЦшргрифС логическом подчеркивании — к смысловому глаголу: pqhuip t qphii, ргфиф Цшрцшй - ифшр t фрЬй, ифиф фшрцшй ПшппШшЦшй ЛЬпйшрЦр кшуии!] bGpGuiuupuuuiplpiuiG йрЬршфП фшйпцф Й2ШшЦшй qGnpqp lihquiqpQniG t liphppp qnrpu Guqnr rihg: - ПФ^ Ipupnq hp uiutq 6hq uipipupuigGhpn huihuip, - huipg Gnui t гришш-Цпрр: - bu uijq Ipuunuptq hii pGphpguiGnrpjmG uiqqhgmpjuiG uiuilp - -ПрЬифшФ qpuilpuGnrpjuiG: - Пр JunhuipuipuilpuG qppjr. UjGuihq jnipuipuiGynrp t?nuS qpQuih t. «ЧЬрдрЬр йЬЦ Ijq шутр, Qhpgphp 1фи Ijq 2Шршр, Qhpgphp iShlq Iqq Цшршд...»: 238 Новые слова и выражения JiGpGvuuupuuvuplpiui самообслуживание dpbpmjJiQ продовольственный фшифшС qGnpq постоянный покупатель Ghqtuipi(Q)bp обвинять(ся) qnquiGuqnt dbg в воровстве шрцшршдСф оправдывать pQphpgmbnipjmG uiqqbgnipjiuG шшЦ под влиянием чтения ррЬшЦшО уголовный, криминальный фпйшршрифшС поваренный (фпйшршр повар) jnipiupuiGynip tgnui дрфий t на каждой странице написано шцтр мука . btifali Эшркйд UdpnjuQhpp }uh|iuqiupi|iu<> (отрывок ИЗ поэмы) Ьрршй шпш'у hJiGiu, ифиф шпСЬС рштрирр Ghb, ршфЬ'С Срш Црш hmqmpmbjm ihuqdp JiptiQg: jRvuGqb'G ифиф ni ипфрЬй, uibqp фп2ф ифиф фпЬй, <шцшршй]ш ршцшрр mjq ршйцЬ'С ифиф nt vuQbpbG... Новые слова йшгф желчь, тж пер hppuq зап идти Упражнение * Переведите. 1. П-шшшфпрр Jip qnp&pblibpngp ифиф ЬшйЬйЬр pnpip цшшшЦшй qnp&b-рр: 2. Ъш Ghq фпи иФшб ширифцппрзтй ршфд: 3. <Ьиш ифиф ф5шйшфйр, пр uijq цшшифпрр qnp&JiG шйшЬгциф ni uiqbui mGGGmQnpnipjniG t: 4. Ърш шйшрцшр ш шйшргф прп2Йшй GuiuJiG huiynpq орр qpbpb pnpip pbppbpp ифиф qphJiG: 5. UvulpujG рщпри Ьшйпцфид tjiQp, np ]i ЦЬр$>п ифиф Ьиирф шрцш-pnipjmGp: 239 Ответы 1. Судья своему коллеге должен был сдать все судебные дела. 2. Он произвел {доел оставил) на нас неприятное впечатление 3. Потом (мы) должны были узнать, что этот судья не осведомлен о деле и (является) безграмотной личностью. 4. О его несправедливом и бесчеловечном решении на следующий день должны были написать почти все газеты 5. Однако все мы были убеждены, что в конце концов должна победить справедливость. 240 Урок 39 Словообразование 1. Суффикс -JW[. 2. Основа ЬЬрЛ близкий, близ. Грамматика Залог глагола. Словообразование 1. Суффикс -)Ш[ Суффикс -)Ш[ образует наименования действующего лица, как правило, “пассивного”. Кроме того, он образует прилагательные и слова, выступающие в функции как существительного, так и прилагательного. Наименования действующего лица: шпшрЬ] выс посылать шпшр.щц апостол, hb&Gb[ оседлать,садиться верхом hhbjuii всадник, шйршшпшйЬ^ осуждать, обвинять, порицать шйршишшИ,)Ш1 обвиняемый, йЪцищрЬр обвинять йЬтршцццц обвиняемый, цшшшщшршЬ^ осуждать, приговаривать —> rpuintuiqiupinjiui приговоренный, осужденный, ршйш тюрьма, ршИшшрЦЪ^ арестовать ршйшшр1уш1 заключенный, арестант, шрипр ссылка, шрипрЬ[ ссылать -> uipunpjiui ссыльный, ИшЦшш вера, huiQuiinup верить hiuQunniugjtui верующий, 1фрЬ[ любить ujiphgjui[ возлюбленный, шшпшщЬ[ страдать —> шшпшиуиц измученный, исстрадавшийся; мученик, страдалец, pdmph[ выбирать, избирать pdinpjuii избранный; избранник, Ьргрий клятва, ЬрцЦЬ[ клясться -> hprpljuiL поклявшийся; присяжный, ИЦЬр подарок, Qi41iphp дарить, йф1рЦЬ[ быть преданным, приверженным —> QQJipjiu[ преданный, приверженный, тж сущ. Прилагательные: odb[ опрыскивать; душить; святить, помазывать —> objuii освященный, rndjibbt проклинать, шйЬ&р проклятие -> проклятый, фп]пшпЬ[ заимствовать, QinJumnnipjniG заимствование фтфдшуцц заимствованный, bjiiugjuq объединенный, дшпшйрщ пожилой, старый, b|i2iu(il|jui[ промежуточный, uummgjui[ ледовый, ледовитый, hJ^jtui упомянутый, QhpnhJ^Jiui вышеупомянутый, GhnpnhJvjuiL нижеупомянутый, uiGgjuii прошлый, Gui]iiuiGgjiui позапрошлый. 241 Слова других частей речи: ipupbjuiL снова, опять, гфшшЦгщш^ предумышленный, предумышленно, QhpiuphpjLiq относительно, о. Словосочетания U]nugjuq luqqhpji l|iuqbmlibpupiipjniG (UIBt) Организация Объединенных Наций (ООН) 4,jntuJiumjJiG uumnigjuq оЦЩшШпи Северный Ледовитый океан dfnugjiup qlnniulpuG Junphntpq- объединенный ученый совет uiqqji Gi]liPJml дшЦшЦСЬр преданные сыновья нации Ipuunupjiup umbq&xuqnp&nipjniG совершенное произведение Ьррфшр uiinbGiulpiqGbp присяжные заседатели 11ргф uibpiuuiniuGjtiq наглый обвиняемый 2. Основа dhpA С основой lihpd (близкий, близ) образуются сложные и производные слова. Основа может быть как первым, так и вторым компонентом: lihp&ulpu близлежащий, ближний, йЬрАшЦпр близкий, ближний, dhpAiuQnpnipjniG близость, родство, йЬрЛшрЬшцшрйш]|1С субтропический, lihpdiuQiGjiu прибрежный, береговой, dhpApuqpjiuG прибалтийский, dhpApbfanmjJiG приполюсный, приполярный, lihpdpnuGmjJiG окололунный, dhpApiuqiupiuj|iG пригородный, йЬрАЦпрушй приволжский, lihpdbnulpi-l|jiuG подмосковный, шфшйЬрй прибрежный, IpujiupuiGiuiihpd привокзальный, uiuhbuiGiuiihpd пограничный, приграничный, ршцшршйЬрА пригородный, GiuhiudhpA находящийся при смерти. Словосочетания йЬрбйпиЦпфшй bpblpifibp подмосковные вечера иЬрйшЦпр ЦрЬЬщ Ближний Восток ЬЬрбшЦш ЦшСдшп ближайшая остановка IpujiupiuGiudbpd ЬршщшршЦ привокзальная площадь шфшйЬрЬ шшршЬр прибрежная территория йЬр6ршршрш]|1С uipiuGuiqnpui пригородный транспорт GhpdpuqpjuiG tqbmnipjniGGbp прибалтийские государства 242 Грамматика Залог глагола По залогу (ubn) армянские глаголы подразделяются на три типа: действительный (Qhpqnp&mljmQ), страдательный (ЦршЦпршЦшС) и нейтральный Qhqnp). Глаголы действительного залога требуют прямого дополнения: qjipp Цшррш[ читать книгу. Глаголы действительного залога могут употребляться и без прямого дополнения: *Ьш Ipuprpiui t: Он читает. Среди глаголов действительного залога выделяется подгруппа каузативных (причинных) глаголов: upuindumiulpuG piujbp (upuuibiun причина). Каузативные глаголы образуются от основы инфинитива или прошедшего времени суффиксами hgfi, шдй, дй. Они всегда оканчиваются на hp т.е. относятся к I спряжению. Глаголы страдательного залога образуются суффиксом Ц. От глаголов I спряжения: qp-hp qp-Q-hp писаться, т.е. Ц — между основой инфинитива и показателем спряжения. От глаголов II спряжения: Ipupq-uq —> Ipupq-шд-Ц-bp т.е. Ц — после основы прошедшего времени, при этом страдательный глагол переходит к I спряжению. При образовании страдательного глагола от каузативного -G- заменяется на Ц: ицфшшЦЬр —> иифшш1|ЬдОЬ[ —> иифшифЬдЦЬр Страдательные глаголы обозначают действие, для которого необходимы и субъект, и объект. Ср 2шрдшй t бииф bjmqhpp: Ветер движет ветки дерева. Пшгф fijmqhpp 2uipdi]nuS GO ршйтд: Ветки дерева движутся от ветра. Субъект действия, обозначенного страдательным глаголом, имеет форму отл. падежа, ср piud-mg, шйбрЬфд и под. В официальном, канцелярском стилях, когда логический объект действия — лицо или группа лиц, употребляется слово Ipiqd (сторона) в отл. п. — IpiqiSJig: Uju npryniGG pGrpnGQhp t йш}ишцшЬ|1 (JunphpqmpmGji) IqnTqiSlig: Это решение было принято президентом (парламентом). Глаголы действительного залога, принимая суффикс Ц, не всегда выражают значение страдательности. Можно сказать, что большая часть глаголов с i| может употреблятся как нейтральные глаголы. 1. Действие, в котором объект отсутствует (только субъект): шцу^Цр 2фпрЦЬд девочка растерялась, ЬшгфЦСЬрр ршдфдфС цветы раскрылись. 2. Действие, обращенное на субъект: bph]uiuG hmqCQhg ребенок оделся, рЦшдЦЬд умылся, ЦпбЦЦЬд застегнулся. 3. Взаимное действие: ЬшйршрЦЬр целоваться, inhuQQhp видеться. 243 4. Действие, производимое несколькими (многими) субъектами: ЬшЦшрЦЬ[ собираться, 1рпшш1рф1[ накопляться. В ряде случаев глаголы с Ц не имеют параллельной формы без ф рйшфЦЬр проживать, 1иирЛш1рфф нападать, u{ipiuhuipQb[ влюбляться, qpunppq заниматься чем-л., но не учить уроки и под., ифшфф ошибаться, qdQb[ сходить с ума, Ьшйшрбш1р|Ь[ осмелиться. Глаголы нейтрального залога не требуют прямого дополнения: ршрЬр шагать, ЦшдЬ[ бежать. ЬршЦшршбр IjlUlfllulj Цф (12ш(1шЦпр фршЦшршй hn^uilpltq tp СршйпЦ, np IpupnquiGnib tp шйЬй d|i ршшшфшй qnpb шйЦЬрд dqdqbp: Цф uiGquid Gpui dnin t дшфи йф uijghpn qunniulpuG 2ШШ РШРР nt шСЬпшицф qnpbnQ: ЬршфиршОО umiuGdOntG t uijq qnpdp: - №(ф bp Ipup&mG,- huipgGnuS t uijgbpiifi,- bu шшйшД Цшшй uijq qnpbp: - Ч-nip' п£,- huiGquinuigGniG t QpuiQ fipuiQuipuiGp,- puijg dhp pnnp iuG-Ipuulpub: Новые слова и выражения фршЦшршй юрист 02и1йшЦпр видный, известный hnpulplbp прославиться ршшшфшй qnpb судебное дело dqdqb[ растягивать, затягивать ишшййОЬ[ брать(ся) за шШтпшицф безнадежный miuGniq шшр проиграть uiGlpuulpub несомненнно ^шйп UuihjmU t unmii №0^ t шишй шйдпррйЬрфй <шр1шд-йш2Цшд uiju ЦшсУшйр, сЬшйшйшЦфС hwqiup ni iSJi JUuij]bp hu^Quib uiju фшбшйр, UGgnq-quipdnq ршршЦшйф GuiGp nt цшйцшц пшрЬрф иииф 244 Ubgpp 1рипрш&, Цтр&рр Чпцйшд-шшйрЦшд uiju Цш&шйр, ЦЪ& Ш2}ишр11|1 Gh&uidjunp fiuiGuiupuphJig hhnm рш2Цшд, 4|iuni.u{i tqhu, шщшпшсф ЧпгфС |uui2i|uid uiju Lpu&uiGp: Новые слова upuinnhL рвать Ipu&uifi тропинка ]пш2Цш& распятый Упражнения *1. Переведите. 1. ЪЬррпЬ^щиц пшшйпцОЬрр GJiG^lt шшрЬЦЬрр щЬщр t huibdGhG iqiupui-pbpp: 2. Ц]12шй1иш[ pQfinipjmQQbplig qpuilpuG qGiuhuunuilpuQ uuiuigui&Gfapp шдшшфпй hG huipgnuSGbpfig: 3. O-JiuiuiQnpjuii цшир |ишйдшрпрйЬрр hhniug-фпй Ьй Ьшйшщшршй^д: 4. Ьрцфиц шшЬйшЦш^СЬрр щи^шпйшЦшрпгй hG gihuh: 5. Ubp hplpinuS qGuipu| Gb&uiGnib t huiQuiuruigjuqQhp|i pjiQp: 6. 4,uij UniuphpulpuQ bljhqfagJiG Jip 2ntp2& t hiui|iuph[ ni huiQuipnul ]ip uiuipuiqjip qui-фл11СЬр|1й: 7. UbpuiuinuiQjuqp iqhinp t ьцшшши^ишйЬр |iphb niqqQmb pnpip huipghpJiG: 8. PuiGuiuiplpjui^GbpJiG щшррЬршршр Gbpmb t 2GnphQniG: 9. 4bd-juq qbqhp дшйшСшЦшЩтд ршйшЦЬЬр^д p^bpb niQbG: Новые слова и выражения qGuipiQ со временем, с течением времени dfipuiGlijiuL промежуточный qpuilpuQ дйшЬшшшЦшй положительная оценка щш^шпОшЦшрпЫ исполнение должностных обязанностей iniupuiqjip живущий на чужбине GbpniG t 2Gnphi[mb предоставляется амнистия *11. Переведите. 1. Маленьких (детей) нельзя пугать сказочными чудовищами. 2. Их радует то, что добро побеждает в сказках. 3. Чтению книг детей надо учить с маленького возраста. 4. В Этом возрасте они часто творят и мечтают. 5. Любят и присваивать “подвиги” других. 6. Они мысленно одеваются, как герои, и осмеливаются нападать на чудовищ и побеждать их. 7. Эти поступки их очень радуют. 245 шршрр поступок Ответы I. 1. Нижеупомянутые студенты до конца года должны сдать долги. 1. Получившие на промежуточных экзаменах положительную оценку освобождаются от опроса. 3. Нарочно мешающие (проведению) урока исключаются из университета. 4. Присяжные заседатели остаются в должности посмертно. 5. Армянская Апостольская церковь собирала и собирает вокруг себя своих живущих на чужбине сынов. 7. Обвиняемый должен был ответить на все направленные ему вопросы. 8. Арестованным время от времени предоставляется амнистия. 9. Конные полки имеют немногие из современных армий. • II. 1. Onpp]ilifibp]ifi ЦшрЬф Qmluhgdht hhpjimpmjlifi hpb2fibpm[: 2. Ършйд шрш^ишдЬшй t uijfi, np puipjifi t hiuqpnui hhp|uupnui: 3. Q-fipp Ipupipu-ip hphjuuiGbpJifi iqhinp t unQnphgfibp Qinpp йшишЩщ: 4. Ujq шшр^ршй йршйр Ьшбифз fad umhqdwqnpbnui ni hpiuqnib: 5. Ujipnul bfi (hub ийфшЦшйшдfibpm-p|i2fihpli «ujupuifipfihpp»: 6. Ършйр fiuimjji hmqGQnui hQ hbpnufibpli iqhu, hui-йшрйшЦфпй bfi hiupduilp|hp hpb2fit>Pli i|pui 111 huiqphp fipuifig: 7. Ujq шршрр-fibpp fipuifig 2шш bfi шрифлидйшй: 246 Урок 40 Словообразование Суффиксы -mfi, -jnifi. Грамматика Вопросительные и относительные местоимения. Словообразование Суффиксы -mfi, -jntfi Суффикс -mfi от глаголов (редко — от существительных) образует прилагательные со значением “обладающий, характеризуемый соответствующим признаком: фшд блеск, тж пер —> фшдЬ[ блестеть -> фш]]П1Й блестящий, qnp&h[ действовать, работать, функционировать -> qnp&mfi действенный, активный, ЦшИцАф встать, стоять -> lpufiqni.fi стоячий, стойкий, шп1рщ крепиться, выдерживать, проявлять стойкость -> innlpufi стойкий, выносливый, неколебимый, uuihh[ скользить —> uiuhmfi скользящий, плавный, ровный, тж пер, йшцЦф цвести, расцветать -> duiqlpufi цветущий, тж пер, hiuuGtq дойти, достичь -> hiuumfi спелый, зрелый, фрфшр пена -> фрфрЬ[ пениться, пер разъяриться -> фрфрпгй пенистый, йифш улыбка dupnuq улыбаться -> dupnni.fi улыбчивый; улыбчиво, hpiuq сон, сновидение -> hpiuqtq мечтать -> bpiuqni.fi мечтательный, bnuifiq энергия, рвение bnmfiqntfi энергичный, рьяный. Образуются и существительные: рп^Ь[ летать —> pn^ntfi птица, diujtq блеять -> diujni.fi блеяние. Некоторые производные являются и существительными, и прилагательными: fifiuiuui смысл -> Jiduiuinmfi мудрый, мудрец, unquq ползти unqni.fi ползучий, пресмыкающееся. Суффикс -jni.fi образует отглагольные существительные, в частности, от звукоподражательных глаголов: upujphi взрываться, лопаться, upujphgfih[ взрывать —> upujpjmfi, nuuifih^ прыгать, скакать —> nuuijni.fi прыжок, скачок, uipuifiguq роптать, сетовать -> uipuifijjmfi = uipuifigng = inpinnifi? роптание, сетование, 22^2Ш1 шептать -> 22&2Jnlfi = 22^2П9 = 22nidg шепот, фпфиц фыркать -> Quifijnifi = Qinfigig фырканье, ]u22uq 247 шуршать, шуметь tu22.1ntG = ]n22ng шуршанье, шум, бшрбшшф трещать, потрескивать diuptnuuijnifi = бшрбшшпд треск, потрескивание, ипишфф шелестеть, шуршать unuunjijnifi = шшшф шелест, шуршание, йриЦЬ[ мяукать dpuQjmfi - йриЦпд мяуканье, рштщф мычать piumujniG — ршпшщд = ршпш^ мычание, (ирфйргщ (= Црй^шр) ржать JupJnGgjnrG = JupjuQpng = JupJnJifi? (= фрбэдшЛ = QpGgng = ффй?) ржание. Будьте внимательны! He путайте суффиксы -jntG и -mfi. Ср: hlqh] звучать, раздаваться hGjniG звук, но Ьбщгй звучный, звонкий, 2шпшф[ рокотать, реветь 2ШПШУП1^ = 2ШПШ£ рокот, рев, но 2шпш^п1-й рокочущий, ревущий, ршршфф биться, колотиться —> ршрш^щшй биение, но ршршфшС бьющийся, пер взволнованный, фгфшроц журчать JnnJungjinG журчание, но JunJungniG журчащий, Ipuplpu^tq журчать, пер щебетать IpuplpujniG журчание, пер щебет, но ЦшрЦшщШ журчащий, пер щебечущий, бпфпфр щебетать, чирикать -> бпфпишб щебетанье, чириканье, но бпфпрпй щебечущий, чирикающий. Словосочетания hQynrQ бфйшр звонкий смех ириф ршрифцшй биение сердца hGiudpu IpuGqniG фибр древний неразрушенный (доел: стоящий) монастырь uiuhniG hpiTLjp плавное выступление |iGiuuinniG Junup мудрая речь QnujpnG ЬшгцэщСшЦ блестящая победа Ьпшйщпй ршршршЦшП цпр&ф энергичный политический деятель ршйгп шшшфрпб шуршание ветра сфСгф фдтЛ ршдшЦ полный вина стакан Грамматика Вопросительные и относительные местоимения ЧшрдшЦшП U huipuiphpiulpuG qhpiuGmGGhp Вопросительные и относительные местоимения указывают предмет, признак в абсолютно неопределенном виде. Они отличаются многообразием значений, функций, некоторые из них входят в состав многих устойчивых выражений. Вопросительные местоимения: кто, что, как JiG^tqtfu, iTGg разг, }1й^ифи|Л прцфиф какой, почему, 1Грр когда, гАр куда, npintfq где (шЬр место), п“р который (подчинительный союз), ршС(Г сколько, ршй)ГЬрпрц, n'phpnpp который (по счету), |1й;>риГС, nppuTG сколько, 248 насколько, JiG^uAJi, пр^иГф как, в какой мере. Относительные местоимения по форме совпадают с вопросительными однако выражют не вопрос, а различными отношениями связывают главное и придаточное предложения. Большинство вопросительных и относительных местоимений склоняется. В предложении вопросительные и относительные местоимения выступают следующим образом. В вопросительном предложении — вопросительное слово. — bu Iqnpgphp — Что ты потерял? — M^fTg bu QuijuhGnih: — Чего ты боишься? — hu qphpn: — Чем ты будешь писать? — hnijuhp niGhu: — Какие у тебя надежды? — ГГр йшифшпЦ hu Qlpuphpn:— Которым карандашом ты будешь рисовать? — hu m^iugtq: — Почему ты опоздал? В восклицательном предложении — восклицательное слово. hfimppfihp, Цшш puiGhp t unQnptq: Каким выдумкам, каким плохим вещам (он) научился. qhq uiuhu, np ^tJiG qnpfnu&hphhp]nSGhpp: Какие только лекарства не употребляли знахари. 3) В сложноподчиненном предложении — союзное слово. <uipqnu5 Ьй йршй, пЦ ш2(ишшшй t: Уважают того, кто работает. I>G2 niqnui hG, uijG t[uiQhp JiphGg: Что хотят, то и дайте им. PhphgJiG uijG, JiG^ щшинфрЬр tJiGp: (Они) принесли то, что (мы) заказали. 4) В придаточном предложении относительное местоимение может быть членом предложения. bu ^qJnnhG, ph JiCQ Ьй ntqnih йршйр: Я не знаю, чего они хотят. Ьи ^qjnnhd, JiGpqjiu]! йшгф^йЬр hu rpn u|ipnu5: Я не знаю, какие цветы ты любишь. 5) При риторическом вопросе или логическом выделении относительные местоимения могут выделяться знаком ' (2b2in). fl'Q ф бшйш^шй шшршОршЦпр linhupiqjiuinp U qjipjidnp Цршй hJuqunnpjiuGJiG: Кто не знет талантливого композитора и дирижера Арама Хачатуряна. 4фйш uihuuTp' ищшйшрр Ьй: Теперь (ты) увидел(а), какой я мужчина. KG^ t mqnuS' ^qjnnbh: Чего хочет — не знаю. 249 I_iui[ diudiuGiuliGhp IjUllflUlll PbnGiupp CnntJiG hmpgpJiG, ph гГр дшйшСшЦСЬршй IpnqhGuip uuqphp hph шщрЬфи 2l]iGt*p uijdd: - ipuiGuJiiujnih, ЪширцЬпС РпСширириф дшйшСифСЬршй,- upuinuiu-fuuiGmh t CnmG: - MyiCqiupdiuGnuS t huipg inQnqp: - flpni|hhmU uijG duiduifiuilj GfiuijG GJi iSuipq tp bphG Ъшщпфпй huiGuipnul. Упражнение Переведите. 1. 4Ьшфд piQnth tp 2ph hnqQijruGp: 2. Q-puiG duijGuiQgmh tp hphfuuiGhpJi hG^niG dfiduipp: 3. Uiipnqj jnnihpp huiQuipQtq tp uiGmuinfi piugunnniiT фрф-pmG qbmji иффй: 4. ПшшйшфЬрр npi^hptJiG шр2ипф qfiuq: 5. Ъиф1 ифшр tp huiGquinuiGuq, фпрпфи&р Quijh]h[ h шири 2шршСш1ф[ biuGiuupuphp: 6. Pnpi-pp dhd hiudmjpnQ qGuigJiG фсирп huiQuiphpu: 7. CnunnQ piQhg фипфщ фш]-inhpji duiphuunjntGp: 8. nipmfumpjniGJig hphJnuiGhpp щшр tbG pnGhp ЦшпЦпр Црш1ф 2ПФ2П: 9. Unui^JiG uiGquih tJiG inhuGnui ицгрфпф dhd juiupnijlp шр2шф1 qGuq пойти в поход i|uijh]hp откушать, отведать ирир pnGh| (за)танцевать Лшфифдф зд быть созвучным Ответы 1. Издали слышался всплеск воды. 2. Ему был созвучен звонкий смех детей. 3. Вся группа собралась на опушке леса на берегу пенистой реки. 4. Студенты решили пойти в поход. 5. Сначала нужно было отдохнуть, отведать шашлыка и потом продолжить путь. 6. Все с большим удовольствием пошли собирать дрова. 7. Скоро стало слышно потрескиванье горящих дров. 8. От радости дети стали танцевать у горящего огня. 9. Впервые (они) видели такой большой костер. 250 Урок 41 Словообразование Префиксы Qhp-, qhp(ui)-. Грамматика Вопросительные и относительные местоимения (продолжение). Словообразование Префикс Gbp- Префикс Ghp- выражает значение “внутри, внутрь, вовнутрь”: iuqqh[ влиять, действовать —> Ghpuiqqtq воздействовать, GhpiuqqhgmpjniG воздействие, dnicrtq уплачивать —> Ghpdnicrtq ввозить, импортировать, шйфпфф обобщать, заключать -> йЬршйфпф замкнутый, необщительный, шСб (др uiGdG) -> GbpiuGdG замкнутый, скрытный, шгфшрЬ мир, свет —> Ghpui2]nuiph внутренний мир, tunGlq брать; покупать —> Ghpiuntq включать, охватывать —> Ghpiunjuq включительно, включая, дышать -> йЬр2Йф[ вдыхать; вдохновлять, внушать -> Gbp2GpuGp вдохновение, nid сила —> Gbpnid внутренняя сила, потенциал, рш2ф тянуть -> Ghppui2h| втягивать, вовлекать, qtuqp исход, эмиграция -> Ghpqiuqp иммиграция, репатриация, ЬршЦ вена —> СЬрЬршфифС внутривенный, Ghpiupljh| впрыскивать, инъекцировать, пер внушать -> СЬршрфц шприц. Словосочетания ЕЬршйфпф iuGdGiui[npnipjmG замкнутая личность piuGiuuuibqdiulpuG GtqyG^mGp поэтическое вдохновение Ghpiunjuq ЬшЦЬ[ЦшбСЬрр включая приложения- dhd 2шфЬр]т hmuGnq Ghpqmqp доходящая до больших объемов иммиграция йтшфтр Gbpmd умственный потенциал 251 Префикс qhp(iu)- Префикс qhp(iu)- выражает значение “сверх-”, “супер-”: qGuihunnhp оценивать, ценить -> qhpmqGuihuiuib[ переоценивать, quiuh| причислять, относить -> qhpunpuuhp предпочитать, ЦшшшрЬ[ выполнять, исполнять -> qhpiuQunnuiptq перевыполнять, hqnp мощный, могучий —> qhphqnp сверхмощный, шб рост, увеличение -> qhpuid перероет, гипертрофия, unSmp твердый, прочный -> qhpuninip сверхтвердый, сверхпрочный, uipuiq быстрый; быстро -> qhpuipuiq сверхбыстрый, сверхскоростной, pGiulpuG естественный, натуральный -> qhppGuilpuG сверхъестественный, qquijntG чувствительный —> qhpqquijntG сверхчувствительный, 1рирб короткий -> qhplpupd ультракороткий, hnqGuiimipjniG усталость, утомление -> qhphnq-GuidnipjniG переутомление, buipq человек -> qhpiiuipq сверхчеловек, супермен, qhpGuipqtpnjJiG сверхчеловеческий, 2uihnijp прибыль —> qhp2uihntjp сверхприбыль, uGtq кормить -> qhpubtq перекармливать, uGmGq -> qhpuGmGq усиленное питание. Словосочетания uiGuibuiuliiuG qhpuid экономическая гипертрофия qhpuipuiq quipquigntd сверхбыстрое развитие qhppGuitpiiG juiGpfap сверхестественные усилия qhphqnp uihfuGJilpu сверхмощная техника qhpqquijmG Guipq (uiGdGuiQnpnipjniG) сверхчувствительный человек (личность) upuiGGhp]i qhpuiQuiuiuipntG перевыполнение планов qhphnqGuidnipjuiG qquignqnipjmG чувство переутомления mdhpji qhpuiqGuihuiuinni переоценка сил Грамматика Вопросительные и относительные местоимения (продолжение) 4,iupgiul]iuG U hiupiuphptulpuG qhpiufiniGGhp Местоимения пЦ при склонении в косвенных падежах меняет основу: пф/nui. Склонение местоимения пЦ: им. пЦ род, дат., вин. mb отл. nnijig инстр. ntbnQ Значение местного падежа образуется сочетанием с предлогами iihp (в): nCii lib? — в ком? 252 Форма множественного числа (nijphp) не имеет падежных форм. - fTQ t ЬЦЬр — Кто пришел? - ПЦрВ'р bfi ЬЦЬр ~ Кто (мн.ч.) пришел? - ПЛ GuiuJiG bp Jununui: — О ком разговариваете? - Пгй^д JidmGmGp: — У кого узнаем? - П1йпУ[ Ьр ЬщшршшСшй: — Кем гордитесь? Местоимение пр в единственном числе склоняется, как существительные, по типу склонения на -ф, а во множественном числе — по типу склонения на -д: ед. ч. мн. ч. им. пр прпВр род. пр)1 прпВд дат. прЬ(В) прпВд вин. пр/прр прпВд отл. nplig npnBgjig инстр. прпЦ прпВдпЦ мест. npnui npnBgnui Местоимения Jifi^ni, nip, ]iQ^iqhu, разг nfig не склоняются. Местоимение Ьрр имеет особые формы склонения (см. Урок 42). Остальные вопросительные и относительные местоимения склоняются, как существительные, по типу склонения на -ф. Приведем примеры употребления вопросительных и относительных местоимений: flu! - ПЛ ВшифшВЬрпЦ bu ВЦшршй: — Чьими карандашами рисуешь? -Uiu пЛ йтрбС t: — Это чей молот(ок)? - Пш пЛВ t: — Это чье? fl 4 употребляется во многих устойчивых сочетаниях: - ПУ[ t: — Кто там? (при стуке в дверь) пЦ uiubu всякий, кому не лень п'Ц сфиф (сфшЬ) кто (его) знает?!. пЦ tt фЕ{1, пЦ niqnni t iJiQIi кто бы ни был bu пЦ, qni пЦ между нами ничего общего пЛ qnp&B t кому какое дело ч Выражения с местоимением — 1Л^ t upuunuhbp — Что случилось? — 1Л^ bu шЦВшрфпй: — На что намекаешь? — ЬВф'° йипфВ Ьр йшшдшй: — О чем думаете? 253 — bG£|i“G bp huiQiumnui: — Чему верите? — b'G^ inhuiup: — Что (ты) увидел? - bG^g ulpibGp: - С чего начнем? - ЭЬр QbdG JiGp^Q QbpjiugiuQ: — Чем кончился ваш спор? — bG^p hG upuuuinui dbp GiuuJiG: — Что (какие вещи) рассказывают о вас? — bG^ риЦ t, пр Ырир: — Как хорошо, что (вы) пришли! — b'G^ bu рифи: — Почему плачешь? — b'G^ uipdji (uipdb) uhpQUfqp: — Сколько стоит айва? Местоимение употребляется и в функции подчинительного союза. Q-pbg uijb, pbpuqpb^tp niumg^p: (Он) написал то, что продиктовал учитель. 4]iGq uiiupfi t, JiG^ фй uibub[ GpiuG: (Уже) пять лет, как я его не видел. Ь&2 употребляется во многих устойчивых сочетаниях: — b'G^ uiGbGp: — Что нам делать? Как нам быть? — bG^ qGnQmqnui t фС]1... — Любой ценой... Чего бы это не стоило... — bG^ tLiiiGfi... Что бы ни было... — ЬЛр JuiiuGiuu: Как знать? Откуда знать? — b'G^ dfiuip niGJi: Какой смысл, для чего? — b^ Ipu пр: Ну и что ж? Чо тут такого? — b^Gd (pb^q) JTG^: Мне-то (тебе-то) что. — b'G^ Ipu-^lpu: (разг) — Что новенького? (Как дела?) — b'G^ 1рфй]1... Пожалуйста, будьте добры... — ^Ьшпус^: Ну и что ж... — bGd uibq bp qpbp — За кого меня принимаете? — b^ t dbp tuGniGp (uiqqiuGniGp): — Как ваше имя (фамилия)? bfijni почему bGpiC тршдшр: — Почему (ты) опоздал? Ь0у1Г bu Ыфр — Зачем (ты) пришел? 4nt[huiddhu df'iitiiuidjuid 4uiqiup uuupnQ, hiuqiup цшрпЦ шпш? ph bin, Ji'G^ Ipu np. bu bqh[ fad, Ipu'd, IppjiQfad hiup ni hiuQbin, Ji'G^ Цш np, huiquip tuiqbu dbbp Qmjubii, dbp Jump t tuGgiuQnp, bu, d^in hnq]i, uijibqhppji dbd hnqni hbm, JTG^ Цш nP: 254 (На тысячи лет, на тысячи веков вперед или назад — ну и что ж: я был, есмь и буду всегда и вечно — ну и что ж, тысячи так форм поменяю, форма — игра преходящая, я всегда душа, с большой душой вселенной — ну и что ж). lh[hmp.p huuihuilfjuiU ПршЬф t рСЦшЬ UjG ршрр Ьфф, Пр hnqfiu Црш CJipJid ифш фОр: M ршфшп IjjiuGpnui, Uiupq {TG^ МшОш, ОЬ°й Guuibp puifucrtq UjqpmpJi Црш... UGqpp, U' uiGhiujui, U' шСЬ^шшшЦ Цйшф rpu2inniG dfi qbpbqiivuG Цш.-П^Ц t hnq qiunGnni mjq рш ршрр шшЦ, П^Ц t pug hqh| mjq puipji Црш: 4шйрр ршрЬрпЦ qiupbpG hG шСдйшй, Примирив bpqnni t pp дпЦрр qiupGiuG, Onipjp nuljhqhQ uipuibpG bG Ьфшй,-П^Ц t bpiuqbp U иррф СршС... Новые слова и выражения hpdp нар = лит hpiiiu сейчас, теперь ршфшп бродяжнический (ршфшпф бродить, странствовать) iliupq рйшСш как знать? (доел человеку что знать?) рш]пйЬ| грустить шйшф пустой, пустынный, безлюдный шршпцш жаворонок бфш[ волноваться, плескаться, колыхаться Упражнение * Переведите. 1. Q-bpiuqmjG ршшшршСр djqnn прп2шй pGqniGbg: 2. П-ЬрйшррЦшфС jiuGpbp bG ЪшрЦшЦпр pGntppuG шрЬшгфррСЬрр hiuqpiuhiupbpn Ьшйшр: 3. Q-iujiuGbG qhpqqiujnLC t, СршС СЬршрЦшйСЬрр ЬшЦшдшдЦшб СО: 4. ЗшдшЦр ОЬршпшй t й]1Ш]й (ujium Цшр(1ршЦпрОЬр{1Ц: 5. Upuuupdnijp]i Цшри]1 ЦшршЦ 255 uiGQntdJig прпг dbnGbpbgGbp qbp21uhm.jp uuiuiguiG: 6. Q-hphnqGuibnipjuiG upuuidmnnQ Q-mpqbQp ^IpupnipugiuQ йшиСшЦдЬ| iipgnuiGbp]i hmjnpq QinqjiG: 7. UpuiGJiG ^hmjnqQhg Ghppu^hi pQQhpnjp Jip ЦшдйшЦЬрщшб ilji qnpbwppji tfbj: Новые слова и выражения pGmpjniG природа йшийшЦдЬ[йрдтйСЬр{1 huijnpp QinqjiG принять участие в следующем этапе соревнований прп2шй решение uipuiuipdmjp инвалюта dbnGbpbg предприниматель шрЬшгЦзррСЬрр huiqpuihuiphL преодолевать стихийные бедствия Ответы 1. Верховный суд принял правильное решение. 2. Сверхчеловеческие усилия нужны, чтобы преодолеть стихийные бедствия. 3. Гаяне сверхчувствительна, ей противопоказаны прививки. 4. Список включает только крайне нуждающихся. 5. После резкого падения курса инвалюты некоторые предприниматели получили сверхприбыли. 6. Из-за сверхусталости Гурген не смог принять участия в следующем этапе соревнований. 7. Араму не удалось вовлечь друга в одну организованную им сделку. 256 Урок 42 Словообразование Префиксы i]bp(iu)-, ишпр(ш)-. Грамматика Вопросительные и относительные местоимения (окончание). Словообразование Префикс i]hp(iu)- Префикс Qhp- происходит от слова Qhp “вверх, наверх, (с)выше, сверх”: i|hp Gmjh[ смотреть вверх, i|hp h|Gb[ (ршрбршСш]) подниматься наверх, фпцпдпЦ i|hp qGnq идти вверх по улице, ЦЬр ЦЬСш| (ЦЬрЦЬСш]) вставать, подниматься (ср ЦЬр tpugGtq поднимать, будить), i[hp hiuGb[ (i|hphuiGh]_) выявлять, вскрывать, обнаруживать, Q-ш Jrtf mdbp]ig i|hp t: Это сверх моих сил. Префикс ЦЬр(ш)- употребляется без интерфикса перед гласным и с интерфиксом -ш- — перед согласными. фЬр(ш)- употребляется в следующих значениях. 1. Движение вверх или сверху, нахождение наверху или сверху, тж пер'. h|Gh[ вставать, подниматься -> ЦЬрЬцэ подъем, восхождение, ЦЬрЬриЦ лифт, huljh[ следить, контролировать -> 4hpiuhuljb[ контролировать, надзирать, фЬршЬиЦ^ контролер, надзиратель; контрольный, QhpiuhulpnpuliuiG контролирующий, контрольный, hiuuGbp дойти, достичь -> i[hpiuhiuu (неожиданно, внезапно) надвигающийся, наступающий, qiuubp причислять, относить -> ЦЬршгрии вышестоящий, дЬифС земля; пол -> i|hpqbuiGjiu надземный (ср uumpqbuiGjui подземный), uiqqiuj]iG -> 4hpiuqquijJiG наднациональный, транснациональный, шрЦ (др шрЦшСЬ| бросать, набрасывать, одевать, надевать) -> фЬршрЦпг пальто. 2. Повторение действия или совершение его по-новому: ipunGnq становиться, оборачиваться -> ЦЬршцшпСпц возвращаться, фЬрищшрй возвращение, рш2(и(Ц)Ьр распределять(ся) -> 1|Ьршршг]и(Ц)Ь[ перераспределять(ся), цфС(Ц)Ь[ вооружать(ся) 4hpuiq]iG(4)bL перевооружать(ся), QhpuiqtiGniG перевооружение, ЦЬ0ршС}1 живой -> 257 QhpuilibGquiGuiGuq оживать; воскресать, возрождаться; реанимироваться -> ЦЬршЦЬСршСшдСф оживлять, реанимировать -> ЦЬршЦЬСцшСшдшй оживление, воскрешение, возрождение; реанимация, рСшЦфл проживать, поселяться —> i|hpuipQujlp[tq переселяться, ЦЬршрйцфЬдйЬ^ переселять, ЦЬршрСшЩп переселенец, QhpmpGm^nihJi переселенка, i|hpiupGiulpiipjniG переселение, Gnpnqb[ ремонтировать, чинить, обновлять -> i|hpiuGnpnqh| ремонтировать, Giujtq смотреть —> 4hpuiQuijtq пересматривать, GlpupiuhiuGtq снимать (камерой) -> ЦЬршСЦшршЬшСЬ^ переснимать, pGGb| рассматривать, изучать; экзаменовать -> ijhpiupGGtq переэкзаменовывать, i[hpiupGGnipjniG переэкзаменовка, ЬршшшршЦЬр издавать, публиковать 4hpuihpiuiniupiulitq переиздавать, qGiuhiuuitq оценивать, ценить -> QhpuiqGuihunntq переоценивать, QUpmqGmhmmmd переоценка, {1йшитш1р1р1ц осмысливать -> i|hpiujiduiuinun|nph[ переосмысливать, quiGtq находить -> i|hpiuqinGh| вновь обретать, находить заново, pGmptq выбирать, избирать —> i|UppGuiptq переизбирать, ЦшбшпЬр продавать -> ЦЬршЦшбшпф перепродавать, Ipunmgtq строить —> i|hpiulpunni.gtq перестраивать, реорганизовывать, ЦЬршЦшптдшб перестройка, реорганизация, {ишцшрЦф разыгрывать —> ЦЬршфшцшрЦф переигрывать, разыгрывать заново, рЦЬшрЦЬ^ голосовать -> 4ЬршрЦЬшрЦЬ[ переголосовать (при голосовании голос — рЦЬ). 3. Направленность действия на кого-л., что-л.: рЬр(Ц)Ь[ приносить(ся) -> i|hpuipbptq относиться, касаться, ЦЬршрЬрЦЬ^ относиться, обращаться, QhpiupbpumGp отношение, qph| писать -> i|bpiuqph[ пер приписывать, относить. Словосочетания ЦЬршЬиЩ!^ huiGdGuidnqnQ контрольная комиссия бшррЦщфй ЦйршрЬрбшйр человечное отношение hjib ш йшгЦшй ЦЬршрЦш старое и потрепанное пальто mpdhpGbpJi дЬршдСшЬшшшй переоценка ценностей фш(иии1шЦшССЬр11 ЦЬршрйшЦЪдпи! переселение беженцев hiuuiupiulpulpuG Qbpuihulpiid общественный контроль qiuuiiulpuG qnpdji QhpiuGuijmd пересмотр судебного дела nidbp]i 1]Ьршрш2[игий перераспределение сил фзбшЦцфиигф uimiuhpji ЦЬрифшщшрЦшй переигровка лотерейных билетов дЬршЬиЦпршЦшС cHunmjnipjniG контролирующая служба ЦЬрищши GmpdJiG вышестоящий орган Qfapuiquiu uiuijiuQ вышестоящая инстанция Q-ш dbq ф ЦЬршрЬршй: Это вас не касается (к вам не относится). 258 Префикс uinnp(iu)- Префикс uinnp(iu)- обычно употребляется без интерфикса в прилагательных и с интерфиксом -ш- — в существительных и глаголах. Он связан с корнем uuinp: uuinp — низкий, подлый; нижний, низкий, низовой, umnpJiG нижний, низкий, низовой: uuinpjiG щш|шш нижняя палата, uuinpiuGuq унижаться, uuinpiugGbi унижать, uumpntpjniG подлость, низость, ишпршршр подло, низко, uuinpiugnigfo унизительный. Префикс uinnp(ui)- употреблятся в значении “нижний, низкий, находящийся ниже, под чем-л.”: uuinpnui подножье, подошва (горы) (пищ (др nuiG) нога), uumpjpjui подводный, ишпрбпфри находящийся под водой, на дне моря, uuinpqhuiGjui подземный, uuinpiuipuu нижестоящий, подчиненный (ср Qbpunpuu вышестоящий),. uuinpiuqiuubp подчинять, uuinpiupiudiuGQhp подразделяться, ишпршршдшСшй uuinpiuqphp (подписывать(ся), ставить подпись, ставить ниже, подразделение, расписываться, ишпршЦЬш запятая. Словосочетания ишпрЬпфш niunuiGiuu]ipnipjniGGbp подводные морские исследования JiGuuiJiumimJi ишпршршЬшСтЬСЬр подразделения института шСрСрЬпСЬф uuinpiuqpnipjmG неразборчивая подпись umnp2pjui hnuiuGp подводное течение uumpjpjiu funiphp подводные рифы uuinpqbuiGjiu uiGgnid подземный переход uuinpb pbpQnui t ниже приводится uuinpb uuinpiuqpjuqGbpu мы, нижеподписавшиеся Грамматика Вопросительные и относительные местоимения (окончание) 4iupgiulpuG U hiupiuphpiulpuG qhpuiGniGGhp Ьрр когда tfpp bu qiupii: - Когда ты придешь? Ъш ЫриЦ, bpp pnpipG uipqhG qGiugbp t]iG: Он пришел, когда все уже ушли. Qqjiuibd, ph bpp Ippu: He знаю, когда он придет. iSfiG^b h'pp до каких пор 259 Ьрр имеет падежные формы родительного (ЬррЦш) и отложительного (bppQuiGJig) падежей: - ЬррЦоГ hiuiliup t: — На какое время (какой срок) это? - ЬррЦш'3 hiug t: — Какого дня этот хлеб? - ЬррЦшП{Гд t hfiQmGq: — С каких пор (он) болен? flip куда, где В значении “где” имеет несколько более “официальный” синоним -nptnfaq. fl Гр bu qGnul: Куда идешь? fTip t pqpiuupuGiulpp Где твоя папка? Также в значении “почему”: t[ пГр fau qnnniil, пГр bu Ghb-Ghb JununtG: Чего же кричишь, высокопарно говоришь? А также: flip.np t liqui: (Он) вот-вот придет. <mjpp nip, npqJiG nip: Далеко сыну до отца. flip tl tfiGfail, ^fai5 GnniuGiu phq: Где бы я не был, не забуду тебя. flipiSGiug (пр)... Тем более (подавно, не говоря о...) flptnhq где ОртЬ^ц faG ршпшршййЬрр: Где словари? Uiu пршЬгЦГ шршшрршйр t: Это чье производство (где произведено)? ПршЬгЦГд bu ЦЬриприрбЬр Откуда ты вернулся? ПршЬцп’Ц t uiGgGnuS uiuhtiiuGp: Где проходит граница? - ПршЬгрид{Г bu: — Откуда ты родом? пр который ГГр 1рпуЦ1д t qmpu: С какой стороны придет? fTpp QfapgGfaG: Который (мне) взять? flpn^Q bu Glpupbpn: Которым будешь рисовать? flpnGgjTg pGtnpbgJip: Из которых (ты) выбрал? BuiGfi сколько Мест. piuG{i употребляется обычно, когда ожидается ответ в числе. - -fhuGlT muiuGnq niGfap: — Сколько у вас студентов? --AuiuGhtiGq: — Двадцать пять. При склонении в им. падеже добавляется и и определенный артикль, а в косвенных падежах — и и падежные окончания: — -AiuGlTup hmjnq hiuGbGbg{iG: — Сколькие успешно сдали? 260 У — ЛшП{1и{Гд bp qnh, puiGpulTg bp qdqnh: — Сколькими вы довольны, сколькими вы недовольны? — ЛшП{1игГ4 qGbgpG: — За сколько купили? ЫфцЬи (разг nfig) как fiQ^iqb^u bp: Как вы? (Как ваши дела?) — fTGg bu: — Как ты? uifaq Ьшйшр: Как вы добрались (до места)? npiq|iu|i какой ЬО^ифир'3 ui/fuunnnq fau ntqnul: Какого ты хочешь работника? -BiuG|ihpnpq, nphpnpq который (по счету) - J^Gp,’bpnpq uiGquiGG t (np)... — В который раз...? (Обратите внимание на ударение и произношение: puiGfibpnpq [puiGfi'jtpopp], nphpnpq [Qo'ptpopp]). bG^piuG, nppiuG сколько, насколько Выражают вопрос о количественном признаке предметов или качественном признаке действия. ЬО^рш^С inniG t lpunnigi|tq: Сколько было построено домов? ЬО^рш^О Ipuptqji t uupuutq: Сколько можно ждать? А также: JiG^puiG mqbu разг сколько хочешь nppiuG huijmG]i t насколько известно JiG^puiG qjnnbil разг насколько я знаю ЬП^шф, пр^шф сколько, в какой мере - ЬО^шфп’Ц bG b/qplnn 6Ьр hui/QnuSGbpp: — Насколько точны ваши расчеты? Ат[кшййЬи /д'тйшй/шй fTp ui/fuuqihpnui niGfail /шш ршй. 1фшр Ьй шйшй' t^u, ph tG. Uhjuibq IpubqGuicJ' й{ппр Ьй uiGnui, фй JiGuiGniG' Си, pb tG. ЦишЦшЬ JiGpG tp шшршЦшишй, ф hiuulpuGnuT JiG^ шй{1. SuiGli, pnqGJi',- npG t ридфй, np uuihGuiGntG, t^u, pb tG: Новые слова и выражения G]iuip шСЬ[ = йшш&Ь[ думать, размышлять шшршфпишй в сомнении, сомневаясь п'фй t ршррО которое к лучшему (к добру)? 261 Упражнение * Переведите. 1. UQuipquip pQinpntpjniQQbpfig hbuin QbppQinpnipjniflQbp uifapji ntflbguifi: 2. Ubp 2bQp]i ЦЬрЬриЦр Ьшбифи к ф^шПшй: 3. UiifaQ Qnp rpup Jip hfaui phpnnl t mpdfapQbpJi QhpmqQmhmmnnl: 4. Q-fippp ilbfr ириЬшСфшрЦ niQbguiQ, U hbqji-QuitjGbpp QfapiuhpujinujpujljhgJiQ iujQ: 5. Лшршр{1 pnpip h]u|uiQipiiQngQbpQ nt-QbQ ффшЦЬйцшПшдйшй puiduiQiiniQpQbp: 6. Ъш uijrpqbu ккфшрпцшдшЦ ЦЪ-puiquiQfap ]ipfaQ; 7. 3>]qi5]i QlpupuihiuQQujQ pQpiugpnui i5]i ptuQji infaumpmQQfap uiQhuijnq ишшдЦЬдрй, nt nbdpunpp npn2bg ^ЬршПЦшршЬшйф qpuiQp: 8. AuibdQuidnqnQp ф]трч1й pdqnidhg dbd QbpuiiquihnipjunSp: upuhuiQjuipl} спрос pmdwQiiniQp отделение (административная единица) i)bpuiupuhnipjniQ оговорка Ответы 1. После несправедливых выборов прошли перевыборы. 2. Лифт нашего здания часто портится. 3. Каждый новый век приносит с собой переоценку ценностей.4. Книга имела большой спрос, и авторы переиздали ее. 5. Все больницы города имеют реанимационные отделения. 6. Он так и не смог вновь обрести себя. 7. Во время съемок фильма несколько сцен вышли неудачно, и режисер решил переснять их. 8. Контрольная комиссия приняла фильм с большими оговорками. 262 Урок 43 Словообразование 1. Суффикс -шршр. 2.Сложные слова. Грамматика Предлог — послелог. Словообразование 1. Суффикс -шршр Суффикс -шршр образует существительные, прилагательные и слова, выступающие в функции и существительного, и прилагательного: 1. Существительные со значением действующего лица: 2]фЬ1 строить —> 2fiGiupiup строитель, Ьшфирф собирать; убирать, прибирать —> ЬшЦшршршр уборщик, уборщица, ОЬрЦ краска, ОЬрЦЬ^ красить -> Ghplpupiup красильщик, маляр, hnybi. подсказывать —> Ьш^шршр суфлер, фпрб опыт, в разы зн —> фпрбшршр экспериментатор, qjmm изобретение —> qjmmiupiup изобретатель, gmjg демонстрация —> gmgiupiup демонстрант, |unh др еда, пища -> фшЬшршр повар. Если производящее слово оканчивается на ji, то суффикс -шршр принимает форму -hpiup: ршр]з добрый —> ршрЬршр благодетель, благотворитель, благотворительный; благотворный. 2. Прилагательные: фшОр (др ЦЬшСр) —> ЦЬСшршр (ЦЬйишршр) животворный, животворящий, шппц2 здоровый —> шшщ2шршр оздоровительный, целебный, uGniGq пища —> uGGiyupiup питательный, фзр&шбЬр губить, разрушать —> Цпр&шСшршр губительный. 3. Слова, выступающие в функции и существительного, и прилагательного: Gnp новый, Gnpmjp новизна —> Gnpiuptup новатор(ский), umhq&hp создавать —> шпЬгфшршр созидатель(ный), фрЦЬр спасать —> фрЦшршр спасатель; спасательный, hu^inhgGhp примирять —> Ьш2шшршр примиритель, миротворец; примирительный, миротворный, hJidGhp основывать, создавать —> hfidGiupiup основоположник, создатель; основополагающий, фундаментальный, ршрфд —> ^шрщиршр погромщик; погромный, ЦпЦЪр —> ЦпЦшршр драчун, задира; драчливый, задиристый, 263 ЦЬц&Ь[ -> ЦЬц&шршр фальсификатор; фальсификаторский, JunnQnipjmQ бунт, мятеж -> funni|шршр мятежник, бунтарь; мятежный, бунтарский. 2. Сложные слова gmjg шш[ показывать + фЬцЦ створка, косяк -> дшдшфЬцЦ витрина, gmjg шш[ + йпф неистовый, рьяный -> дшдшйщ показушник; hni/b[ напоминать, подсказывать + ilmmjmQ журнал (в школе), др книга -> hni/uiiImuijiuQ мемориал (книга), ршр}1 добрый + ЭДщб совесть -> ршрЬффцб добросовестный. Словосочетания ЬфйАшршр hbimuqnuimpjmQQbp фундаментальные исследования фрЦшршр 2пЦшш спасательный отряд QiplpupuipQbpli 2пЦшш отряд спасателей ршрЬршр mqqfagnipjniQ благотворное влияние ишЬц&шршр ш2]пшшшйр созидательный труд ЦпрЬшИшршр рейд губительный шаг ршрЬЭДщб ЬшЦшршршр добросовестая уборщица фирщЬш ЦЬцйшршр искусный фальсификатор ЦЬЬшршр оц живительный воздух qjnuniupuipGhpfi Junphnipq совет изобретателей Грамматика Предлог, послелог Uiuiq Предлоги и послелоги — связующие слова, выражающие различные отношения между словами. Предлогов в армянском языке значительно меньше, чем послелогов. Некоторые из них могут употрбляться и в постпозиции. Запомним сначала предлоги: шп к, до, по, о, в том, uiniuGg без, рЬиф по направлению к, риш по, согласно, ji во, от, к, Jippb как, в качестве, liG^iqhu как, npiqhu как, в качестве, hiuGAJiGu в лице, hiufiniG во имя, hoqnun в пользу, на благо, ii|iG^U (tijiG^) до, по, GiujupiuG прежде чем, до того как, ^(iiujuift несмотря на. Приведем типичные употребления предлогов: шп шп uijuop по сей день шрЦшй t шп uijG дана в том, что... шп ПишЦшй (к) Богу 264 uinuiGg umuiGg pbq жить без тебя ш/|ишшЬ[ umuiGg hnqGfapn работать без устали ijhuih niqqi|b[ qbiqji ЬшршЦ идти по направлению к югу риш риш QfapjliG un|juj|Gbp{i по последним данным puui milfaGmjGfi судя по всему риш guiGlpupjuiG по желанию риш hpuiGuiGJi согласно приказу риш 6faq по-вашему, по вашему мнению риш faplmijpliG по-видимому риш tmpjuiG в сущности, по существу ь pGfa от природы 11 6Gb от рождения 11 qtunnipjniG к сведению 11 Цшшшртйй Ьршйшй{1 во исполнение приказа 11 Ipuinuip шбЬ[ привести в исполнение 11 qfaiq кстати 11 pintGG шиЦш&11 в дополнение к сказанному 11 G/uiG puipfalpiuinipjuiG в знак (в доказательство) дружбы 11 upuib gtuGlpuGuq от души (от всего сердца) желать Ji ubp Uuinim ради (из любви) Бога 11 фиши 4mjpbGfipfi во славу Родины 11 ЦСши дпцпфиф во вред народу hppu lippb hfapnu йЬпйф умереть как герой lippb buipuiuipuiqfaui ш£1ишшЬ[ работать инженером ]ifi£iqhu {iG^iqbu lipptilq бурей, как буря liG^iqfau uibulqp как виденье npiqhu npiqfau ршрЬЦшй как друг npiqfau пшпнф^ ш£1ишшЬ[ работать учителем 265 hiuG&fiG Ерш в его лице hiuG6|iGu 6bq в вашем лице hiuGniG hiuGniG uiqiuuinipjuiG во имя свободы hiuGniG uipquipnipjujG во имя справедливости hoqnun phq в твою пользу, тебе на благо liJiGiU iSJiG^li ш/ qfebp до поздней ночи uiniG до дома Giu|upiuG GuiJupuiG иЦиЬщ прежде чем начать GuiJupiuG qpb]p прежде чем//перед тем, как писать ^Giujiuft ^Guijuib uiGdpbjiG несмотря на дождь ^Gmjmfr hnqGuibnipjuiGp несмотря на усталость Некоторые могут употребляться и в препозиции, и в постпозиции: iuGlpu|u uiGLpuJu uijq huiGqunSuiGpGbplig uijq huiGquniuiGpGbp]ig uiGLpuJu независимо от этих обстоятельств piugji ршд|1 niumGnqGbplig niuuiGnqGbp]ig puigji кроме студентов pGipjhii pGrpibii iqmmbpmqilji upumbpuiqdliG рЕгщЬй против войны hiulpumul] ЬшЦшпшЦ gmGlinipjmGp дшСЦпццшСр ЬшЦшпшЦ вопреки желанию hiuihubuijG ЬшйшбицО uibqblpnpjniGGbpJi uibqblpnpjniGGbp]i hiuGiudiujG по (согласно) сведениям 266 hiuihuupumiuu|uiuG hunSiuupuuiiuufuiuG tujq npn/iiuiQii uijq npn2iSmGp huii5uiupuuiuiu]uuiG в соответствии с этим решением 2Gnph|n[ 2{тр1фЦ Ш2]ъшшшПр{1 iu2iuuiunuQp]i 2Gnph]i4 благодаря труду uljUlud ulpiuifr 5-pq qmpfig 5-pq rpupjig ulpnud начиная с V века Упражнения *1. Переведите. 1. 4ш| bptnnmumpqGbpp hbljGbgfiG Ьршр' фрЦшршршЦшй Ш2|ишшш0р-Gfap Ipuuiuipbpu: 2. lunnQmpmpGbpp Ompfiqnid 2шш uipdbpGfap n^GpiigpliG, tujpbgfiG huipjnipujQnp GbpbGiuGbp, jmpqbgliG JrnuGnipGfap, hbd fuiuGnipGbp]i 2pbq дшдшфЬрЦЬр: 3. Лфф^шй]! hmpnip оцр UpubGJi фзш ршрЬршр mqqbgni-pjniG шОЬдшф 4. 4ni2iupiupGbp{i qbpp puiuipnGGbpniil pbb шСОЦшшЬф t, puijg шй^шф Ipupbnp t: 5. GJubpi GmpqljmGg hiuihup IpqibiuGiupiup t: 6. Ujuop <mjmummGnid 2hGiupiupiulpuG hulpujiuinuijuq mJuminmGpGfap bG Lpmniup-Qnul: 7. 4|u5Giupiup hbinmqninnipjniGGbpnQ qpmqQnq qJumulpuG hfihGmpljGbpp шййффршр ьфбшфий bG hiujuiGQfap 8. Q-piuGg qnpdniGfanipjniGp piupbpuQbpn hiuhiup iuGhpiudb2Ui t qnp<hupiupGbp|i oqGnipjmGp: Пфф^шО город в Армении *11. Переведите. 1.-2. Вместо того, чтобы высказать свою точку зрения, директор раскритиковал других. 3.-4. В честь высокоуважаемых гостей состоялся пышный концерт. 5.-6. Свою лиру он посвятил (доел озвучил) любви к народу. 7.-8. Ради бога, останься у меня. III. В данном тексте найдите предлоги и послелоги и переведите. UbGp шО^шф hiupqnih faGp hbp lumujjiG niunig^nihniG ni йфнп JunGiuph-фш5 faGp Gpm фиитш1ф uinjU: QGiujiud QmmmnnqjnipjmGG ni tuniujiugiud unup]ip]iG' Gm 1Ф2Ш dmilmGmlj t quib[ дршцфд GbqmGnQ: h iqmmfiQ Gpm' iqbmp t JunumnQmGfaGp, np Gm ]ip luGhGiulpuG IjjmGpp qnhiupbpbpt hiuGniG ]ip m2mQbpuiGfapli: CGnphjiQ hbp и{1рЬф niunig^nthni i5faqiuG]ig tuhfaG i5faljG uijuop qirdqt ]ip mbqpIpjmGpnid: Ujq t iqmmbmnp, np GfaGp uiGLpuJu hiuGqunliuGpGfa- 267 pjig шйЬй ипфрпЦ GpuiG hli/nid, uijghpnd m ршрЬйшцршйрйЬр hGp hrpiui: Ъш dhq pGipnGnni t npiqfau luiSUGuipiuGl] hjntpbpli ni iSJiG^b nt/ сф/Ьр qpmgnuS t lifaq hbm: Ответы I. 1. Молодые армяне отправились в Ирак — проводить спасательные работы. 2. Бунтовщики в Париже уничтожили много ценностей: сожгли сотни машин, разбили магазины, роскошные витрины больших магазинов. 3. Чистый воздух Дилижана оказал благоприятное влияние на Арсена. 4. Роль суфлеров в театре хотя и незаметна, но чрезвычайно важна. 5. Курение губительно для людей. 6. Сегодня в Армении проводятся широкомасштабные строительные работы. 7. Научные учреждения, занимающиеся фундаментальными исследованиями, оказались в плачевном (доел безутешном) состоянии. 8. Для улучшения их деятельности требуется помощь предпринимателей. II. 1. ФтфпиСшЦ {ip шЬишЦЪшр huijuiGbpii' uiGopUGp mpli/GbpliG pGGui-ipuuifag: 2. hp шЬишЦЬшр huijuiGbpii фп]ишрЬй' nipJi/GbpliG pGGunpuuibg: 3. h upiimfiQ iSbbiupqn hjnipbpli' /pbq huiiSUpq infarQi niGhguiQ: 4. Ubinupqn hjnipbpli ирииифО 2pfaq hiudbpq шЬгф niGhguiQ: 5. Ъш {ip pGiupp hG^bgphg fi ufap dn-qm|pqji: 6. Ъш Jip pGiupp Лщпфпф uJipniG hG^bgpbg: 7. h ubp шишдш, ййш JiGA ilnui: 8. Uuui&m ufipntG, (ф' hhnmgfip: 268 Урок 44 Словообразование Суффикс -шф Грамматика Предлог — послелог (продолжение). Словообразование Суффикс -шЦ Суффикс -шЦ образует: 1) наименования действующего лица, 2) существительные, 3) уменьшительные и ласкательные существительные, 4) прилагательные. Наименования действующего лица: upuhb] держать; хранить -> upuhiul] сторож, pnidb] лечить -> pntdiul] фельдшер, untqQfa] погружаться, нырять -> untqiul] водолаз, ныряльщик, цриипфрф заказывать; поручать, велеть -> ирииифршЦ делегат, посланник. Существительные: uiqpfa] влиять, воздействовать —> uiqqiul] стимул, htupp ровный, гладкий huippiul] площадка, Ipujb искра Ipujdiul] молния, цЬйр лицо, личность -> гфйш1] маска, шщпш кирпич -> tuqjniuiul] таблица, gntjg шш[ показывать —> дшдшЦ список, pndfap держать, ловить -> pnQiul] ручка (двери и под.), Qfapp]iQ внутренний, нижний -> QbppQiul] тюфяк, матрац, unSnip крепкий, прочный шйршЦ скрепка, qntQq. шар -> qGipul] мяч, Gntn (др Gntnfi) гранат -> GnGiul] граната, bdb] сосать -> ддшЦ соска, гфшЬр смотреть, наблюдать -> гфшшЦ зрительная (подзорная) труба, ЬЬпшгфшшЦ бинокль, шшпршгфшш!] телескоп (tuuuiq звезда), фш^ пустой -> ф^шЦ дупло, ЦЬр b[Qfa[ подниматься -> ЦЬрфшЦ лифт, шЦЬрЬ] разрушать, разорять -> шЦЬршЦ развалины, руины, ишфипСЬ] реять, парить -> ишфипйиф самолет, лайнер, httQQbp опираться -> hbGiul] костыль; опора, подпорка, Ьршй стая, вереница -> Ьршйиф табун, t бытие -> tuil] существо, тварь, oq круг, кружок -> oqtul] круг; кольцо (но не на пальце!), pub ярмо; иго -> фшЦ рычаг. Уменьшительные, ласкательные существительные: шпш ручей, канава -> шпфиЦ ручеек, Цшйшр? мост -> I]tui5p2iul| мостик, qfain река -> qbmiul] речка, фб озеро -> фшЦ озерце, ррпр холм -> рщшЦ холмик, бпр ущелье 269 -> dnpiulj ущелье, овраг, inniG дом -> uiGiul] домик, quiGq колокол; звонок -> quiGqiul| колокольчик, звоночек, бубенчик, qjniq деревня, село -> qjniqiulj деревенька, деревушка, ujntG колонна -> ujniGiuli колонка; столбик, uuiji телега -> ишдиф тележка, повозка + йшйшЦ ребенок, дитя -> йшйЦшиш][ш1| детская коляска, JuniGp группа -> {ийршЦ группа, секция, кружок, рщшО птица -> рп^ОшЦ птичка, ЦЬщ роман -> фнцоф повесть. Если слово, от которого образовано существительное, оканчивается на -Ji, то суффикс принимает форму -juilj: hnq|i душа -> hnqjiuli душечка, пргф сын -> nprymlj сынок, и]шшшй{1 юноша, юношеский -> iquiuiuiGjuili юноша, юнец, Цщф остров —> Iqrqqjiulj островок, uiquiQGfi голубь —> unpuQGjiul] голубка. Есть и уничижительные существительные: qp^ ручка —> qp^uilj писака, tniuiuiniulj пер софист, невежда, прикидывающийся знающим. Прилагательные: pGrpiiGtq принимать -> рОщнОшЦ способный, diu(unqb[ провалить -> diu(unqiul| неудачливый, qJnnhGuq знать —> q)nniul] знающий, сведущий, huignq удачный, удачно hiugnqiuli удачливый. Словосочетания йшрпгр ЬшрршЦ чистая площадка ЬшишршЦ ш Ьшрйшр dbnGiuuiujpul] простая и удобная тележка. пш1фпи]1рпцОЬр]1 (ийршЦ кружок радиолюбителей рйцтйшЦ nunuGnq способрый студент ЬЬшшфшшЦ большой бинокль Грамматика Предлог, послелог Цшщ В предыдущем уроке вы ознакомились с предлогами, которые употребляются препозитивно. Некоторые из них употребляются и препозитивно, и постпозитивно (т.е. и предлоги, и послелоги). Собственно послелогов значительно больше. Послелоги разделяются на следующие смысловые группы. Пространственные послелоги: шпшр, uinyli перед, qjitiiug (на)против, взамен, за, qnipu за пределами, вне, 11 ijhp вверх, |i фшр вниз, dbg в, tifigU между, limn у, к, Ghppn под, в, Ghpph подо, ниже, gmpg вокруг, i[hp выше, над, i]hpb над, выше, фрш на, тиф под, рт[ зап у, рядом. kuiGqGuid Ц1 dbp unuG tuning: Я стоял перед вашим домом. <b&juiUi IpuGqGbg qnpiui|uip]i uingb: Всадник остановился перед военачальником. IlhGp щцшитй tfiGp puiuipnG]! гфйшд: Мы ждали напротив театра. 270 uiiipngjig qmpu вне крепости uuipG fi ЦЬр вверх в гору hnuuiGpG Ji Цшр вниз по течению пшшщшрЩ1 йЬ? в рюкзаке Guinb[ hjnipbpb сидеть между гостями Guintp Цшпшрш0]1 йпш сидеть (садиться) у печки шр1ф duiniuqiujpGbpJi Ghppn под лучами солнца upjJinnihiuGlig GhppU под окном, ниже окна щшшЦЬр juihji 2шр2 кружиться вокруг люстры uiuphplig ЦЬр выше гор, над горами uiGJig QhpU над домом, выше дома pmqdngji Црш на диване puiqlpupnn]i шшЦ под креслом Послелоги времени: uifig спустя, шпш? перед, до, pGpiugpinti в течение, diudiuGiul| во время, ЬЦЬр начиная, с, hhinn после, GjigngJiG во время, iqhu как только, в момент, орпр во время, при: bpbp iniupji uiGg три года спустя quiujig шпш? до урока, перед уроком quiuiutununipjiuG pGpuigpnui в течение лекции цщрпдшй unQnpbpn дшйшйшЦ во время учебы в школе 5-pq quipjig fi ЦЬр начиная с V века GbplpxijuignuSlig hbuin после представления hpuidb2in|i Gfi^ngjiG во время прощания UbGjuili GuiGbpnG щЬи Ош htuGfag qjuurplpi: Войдя в комнату (как только), он снял шапку. SJiqpuiG LThbJi орпр 4ш]шишшйр huiubp t bp фшпрЬ qiuqiupJiG: Во время Тиграна Великого Армения достигла вершины своей славы. <шйшщшршОшй unQnpbpn рОршдршй йшйпршдш hiujinGJi qpnqGfapJig 2tuuibp]i hbui: В течение учебы в университете (я) познакомился со многими из ивестных писателей. rl-iuufapjig hbuin ршшрпО qGuigjiGp: После уроков (мы) пошли в театр. Послелоги отношения GiuujiG о, Glpuindiudp по отношению к, t|hpiuphpjiu[ относительно, по, о, hiuGphiq по отношению к, 2ПФ2 о, к, по. Ъш щшшйшй t hbpnuji GuiuJiG: Он рассказывает о герое. kuiGuiGg Glpuuiiiuuip iqbuip t Gbpnqiuiijiui LhGbp: По отношению к женщинам нужно быть снисходительным. 271 •ЛЬшр t puigunnpmpjniG ujmhmG^bi mjq qnp bp Qbpmpbpjuq: Нужно потребовать объяснения (разъяснения) по этому делу. Ujq huipgp 2niP? hfainuippppp pGGuiplpiui bqunp По этому вопросу было интересное обсуждение. Ъш uiQnrpip tp p2Qm6IiQbp]i huiGqbtq: Он был беспощаден к врагам. Ihlhmfip buuihuil{jui(i QiuphGgp hhin 4hGhuipl|nid (отрывок из воспоминаний) иъ&шшшцшйц puiGuiuuibqb bqp2b QuqibGgpG шпш?рй шйдшй Ьи шЬиш ЧЬСЬшрфпй, 1925 ptpulpuGpG: QuipbGgp ЬЦЬр tp -siujmuuiuiGpg ЬЦрпири' бш-Guiupuphnpqbpii: bGd йпш ЫриЦ Сш 4,nndpg: ... ITGuig йр unlpnqj шйри 4bGb-inplpiui, U GbGp 2ШШ b 2шш JunppG ЦЬрирзЦ piupblpuiimguiGp, GuibpiiuiguiGp: Ubpnqj opp dprnupG tpGp: ЦпшЦпшр IpuGmpi quqpu tp hjnipmGngpg, GGnul tp dpG^b m2 qp2bp Gbp uiuifip: ГЧифшппп! tpGp Ьрш2шф ЧЬОЬиффшГ рршйдр-GfapnQ, qnGqrqGbpnQ. qGnid tpGp ЬпЦшф, hbuin qGnui tpGp UJuppuqijuiGGbpp фийрр' Umpp Huiquqi: Новые слова йЬ&шшиприйр многоталанный 6iufiunquqihnpqb[ путешествовать ршрЬЦшйшйиц подружиться GuibpbuiGuq сблизиться, сродниться IpriGnipi рано, в раннее время ршфипйр бродить Зршйдр канал Упражнение * Переведите. 1. ^uijnquil] buipq t ЧшЬшОр: 2. Q-bn upuuiuiGp tp, bpp nuiqpnuppnqGbpp фйршЦшй bnqb]Gbp tp uuibqbnui ni ipnpduiplpiiii: 3. Ujq uiuiquipfaqnui Ош шфифир pGqniGiuljnipjniGGfap qpubnpbg, np рп!рш1ф uiGqtuiiGfapp dfa? luniugp-Gp ршрбшф 4. ‘Лшшшйр duipqpljGfapp upuinQppuiljnipjuiG hhin Gm dfaljGbg mp-muiumhduiG: 5. Ujumfaq bu hmqpuiGuiljpi huiuunp 6. UmhuiGp huiub[ t pp Gupu-inuippG: 7. Ujdii mumqmqbm t ni pp hfanmqpmmpnp Цшщшшшр hppGpp uiuui-qbpG t niunidGuiuppnid: 8. Ърш pnqdpg ишшдфиЬ mpqjniGpGfapp qpmmp qnp-bpGQbpGbpp 2ШШ puqidp bG qGmhmmniii: 272 Ответы 1. Удачливый человек Ваан. 2. Он был еще юношей, когда в кружке радиолюбителей создавал и испытывал модели. 3. В этой области он проявил такие способности, что стал первым среди членов кружка. 4. С делегацией юных спортсменов он отправился за границу. 5. Здесь также достиг победы. 6. Ваан достиг своей цели. 7. Теперь он астроном и своим телескопом изучает звезды лазурного неба. 8. Полученные им результаты его сведущие коллеги оценивают очень высоко. 273 Урок 45 Словообразование Префиксы hfip(ui)-, hiutf(iu)-. Грамматика Предлог — послелог. Словообразование Префиксы hGp(iu)-, hiuii(iu)- Префикс ЬСр(ш)- выражает значение, близкое значению, выражаемому русскими префиксами под-, суб- (обычно употребляется с интерфиксом ш, а без ш — иногда перед гласными): ршсфС отдел ЬСршршсфй подотдел, подраздел, q|uniul]gnip]niG сознание hfipuiq]iuiiulignipjniG подсознание, hfipuiq]iuiuiliguipuip подсознательно, qpnifu раздел bfipuiqpn|u подраздел, hGpiuqptq предполагать, hfipuxqpnipjniG предположение, phiiiu тема hfipiupbiiiu подтема, pbqnt язык -> hGpuqhqm подъязычный нерв, подъязык, (until р группа —> hfipiufunitip подгруппа, dGnui челюсть -> hfipui&Gnui -> hGpiu&GnuiiujJiG подчелюстной, QiujiuG станция hfipuilpujuiG подстанция, ЦЬт пункт -> ЬСршЦЬш подпункт, фиф in Ь комитет -> ЬйршфифшЬ подкомитет, hiuGdGiudnqni) комиссия -> hGpiuhiuGdGuidnqm| подкомиссия, uiqui офицер —> hGpiuuiqiu унтер-офицер, шЬишЦ вид -> ЬйршшЬишЦ подвид, inhpuin текст —> bGpiuinhpuin подтекст. Словосочетания dl]Ghp|i qiuujt piuqiiiuiqjiujt ЬОршшЬишЦОЬр разнообразные подвиды класса рыб bGpui&GmniujliG ЦОшиЦшбр подчелюстное повреждение ]ipiuqnp&i|iu& hGpiuqpntpjniG реализованное предположение дшршЦшб ршбшЩз hGpiuuiqiu унтер-офицер царской армии faGpiuq|iiniul]giupiup рбгрнОЬр подсознательно принять 274 Префикс hiud(iu)- Префикс hiud(iu) употребляется с интерфиксом перед согласными (hmiimfunh единомышленник) и без интерфикса — перед гласными (hiuiibpq концерт). Он выражает следующие значения. 1) Совместность, близость, сходство: hiuduiqjniqiug|i односельчанин, hiuiiiuqpfa| синтезировать, hiudiuqnp равносильный, равнозначный, huiiiuiduiiiiuGuilijiu синхронный, hiuihufunh единомышленник (junh дума, мысль), ЬшйшЦЬрщЬ^ сообразовывать, приспосабливать, hiuiiiul]bpiq4fa| сообразовываться, приспосабливаться, ЬшйшЩзр симпатизирующий, сочувствующий, huniuiliptq симпатизировать, ЬшйшфрЬф симпатичный, huiiiuilppiuGp симпатия, hiuiiiulpnpubg]i однокурсник, huiiiiuhbqJiGiuli соавтор (ЬЬгфОшЦ автор), hiuiiiuhniG^ созвучный, сходный (hG^hp звучать), hiutfiudiujG согласный, huiiiuiduijGQbL соглашаться, hiuiiiudiujGnipjniG согласие, соглашение, huiiiuniuiuGiulpuG пропорциональный, huiiiuiGiuuGnipjniG пропорция, пропорциональность, huitfimluiuGnpbG пропорционально, hiuiiiuii]iui согласный, одинаково мыслящий, hiutfiuGikuG аналогичный, сходный, hiutiiuGniG одноименный, омоним, ЬшЬш^шф соразмерный, пропорциональный, ЬшЬшшЬр совместный, совместно, huiduipdfap эквивалентный, эквивалент, huniiupwquipuigli земляк, согражданин, hmdpGl]Gfa[ совпадать, hiuiinijp ансамбль (здесь нет корня). 2) Общность, всеобщность: ЬшЬшИшфшЦшй общеармянский, huiiiuiqqiuj[iG общенациональный, hiutfiuqqbuui форма (одежда), hiudiulpjjpq система (Ipupq ряд, порядок, категория), всесторонний, hiuiIiujJuiuphiujJiG всемирный, ЬшйшЬЦрпщшЦшй общеевропейский, hiuiipGqhiuGnip всеобщий, универсальный (pbqhuiGntp общий, совместный), hiuiiiuiiiupqlpjjj|iG общечеловеческий, huiiiuquiupuiG университет (pjfa[ слушать, щшршб аудитория). Словосочетания фшшрпцифб ptiiSJi huniuiti|ipGbp]i ршйшЦ армия поклонников футбольной команды huiGuibiiuiG шишцшфС bpbnijpGbp аналогичные звездные явления huniuitinqbuiG]i inGuibuiulpuG hmbmdmjGnipjniG всестороннее экономическое соглашение lbqi-[]i hmiSmdwduiGiuljjui pGGnipjmG синхронное рассмотрение языка ршцшршЦшй ЦпшшЦдп1р]шй hmiSmlunhGhp|i Junidp группа единомышленников политической партии ]1рш1Ц1бшЩ10 ЬшЬшЦЬрир)Ь[ приспособиться к ситуации qppji hmiimhbq|iGmljGbp соавторы книги 275 Грамматика Послелоги исключения и уступительные Qiuin кроме, помимо, hiuGqhpd несмотря на, вопреки, inhq вместо, нар inluiuil] (то же значение) (1-е значение слова uihq “место”). UjGuibq uiui6uipGbp]ig quim фщфС Guib qqjuiliGbp: Там, кроме храмов, были и замки. ССгрпСшЦ фОЬрпЦ huiGqbpd' Цшш tp ипЦпршй: Будучи способным (вопреки), он плохо учился. <nGpp 2шЦЬрп uibq irqpG bp ЬшОтй (поговорка): Вместо того, чтоб бровь подправить, глаз выбиваете. Послелоги основания и причины ПпррЦ по поводу, в связи (шгфр повод, ср сцшшйшп причина, гцшшрфгф повод, предлог, отговорка), hphujig из-за, ЬЬшЬшйрпЦ вследствие, в результате (hbuibuiGp следствие, последствие, hbuibuipuip следовательно), hjnhutfp, hjnfiuG Црш на основании, dLnpjig из-за, щшшбшппЦ из-за, по причине, lpuupul|gmpjiudp в связи. Предлог ^Gnphjnl употребляется, когда событие оценивается положительно, а иршпбшппЦ — отрицательно. VpuiGp ЬшЦшрЦЬр tjiQ uinGJi шпр|1Ц: Они собрались по поводу праздника. Piqnpp mntdfa[ tJiQ Срш hpbujig (dfanpjig): Все пострадали из-за него. ПшппффЬрр &pmqpji фпфпфйшО фиириЦдпцдрийр lpuqdiul]fapiqh| t]rQ рййшрфпй: Учителя организовали обсуждение в связи с изменением программы. .Sphfaqfaqji hbuibuiGpnQ фишршршдЬр tp bplqpji uiGuibuuilpuG гфбифр: Вследствие наводнения ухудшилось экономическое состояние страны. Unuiui djuiG иришйшппЦ фшфшЦЬр tp hunpipipulignipjniGp puiquipGbpJi Из-за обильного снега нарушилось сообщение (коммуникация) между городами. Послелоги цели <iudiup для (того чтобы), СшршпифпЦ с целью (йщшшшЦ цель). -ЙЬгфй шПЦАПЦ tp pbpbl quipdnihm Ьшйшр: Дядя (по матери) принес куклу для племянницы. ctupnuig ЧшишЦр' ифппр dmpfapji рЬгфд ищшшЦЬрп Ьшйшр: Васак улыбнулся, чтоб освободиться от ноши грустных мыслей. 276 C|iGiupiupnipjniGp uipiuq шЦшршЬрп йщшшшЦпЦ йршйр iu2tuuiuiniiS tfrfi ph' дЬрЬЦр, ph' qji^bpp: С целью быстро закончить строительство они работали и в днем, и ночью. Послелоги сравнения <iudhiiiuui по сравнению, GdiuG подобно, похоже, как, iqhu как, подобно. UpdhGp hqpnp ЬшйЬйшш 2шш t Цшргрнй: Армен по сравнению со своим братом много читает. Gjidwqniii tfip Jifid fiiiuifi: Вы смеялись, как я. Ьшфи tp ЬрЭДищф iqhu: (Он) плакал как ребенок. Послелоги противопоставления Ч-hii против, hiuGqjuIiuG против. Ършй hiupgp|ifi, ph ш'й цЬй t binijp niGbfiuqnt: Его спросили, против кого он будет выступать. Piuqiiuihiuquipuifing qnppfi hiufiqjiduifi lpxifiqfifa[ tjifi Qhg hiupjnip piujhp: Против многотысячного войска стояли. 600 смельчиков. Послелоги соединения <Ьш, Ьшйцйрй (вместе) с. Цршйр ЦцфрЬ hhin Щ1йп qfiujg: Арам пошел в кино с Лилит. llpufafip iquipiuiqnui t pfiljfapGbpJi hhin: Арсен занимается с товарищами. Ьи йрш hhin (ununui: Я с ним не разговариваю. Для разговорной речи характерно соединение послелога с определенным или притяжательными артиклями (вместо местоимения). <Ьшр (ununui: С ним не разговариваю. QquTu hbuiu: Ты придешь со мной? 4buiq (ипшпй: Я с тобой не разговариваю. Sfiopfafififi pfimmfijnp huiGqhpd huipuuififipfi tfifi hpiuQfiphp Директора с семьей (они) пригласили на свадьбу. Послелог воздействия Qnipfjig со стороны (кем) (Ijnqb сторона). Этот послелог особенно характерен для официального, канцелярского стиля. bmjumqji&p uinnpiuqpQbp t qj(uiui[np 6mpiniupiuqfain|i Цшффд: Проект был подписан главным инженером. 277 Ui[tu{i]ip buiuhiulf fiud <nQhmGGbu fihudiuGjiuG (отрывки из воспоминаний) Ъш huippbgGntd tp piGgnijpGfappG гц pfa ррОпф шц pp hniiinpnQ, Jip Цш-pimpqp^ [bqQnQ, dmpp, pinupp, бш2ш1ф hduijp^ qjnimhpnQ: Id-ipud tp, pb OhuiGGfaup ppfaG piupiuiunpip iqpuip qqiup' niGfaGuqnq huiuuipuilpiipjuiG huip-quiGpp, IpuGuiGg ufapp, qpuiubp fapjimmumpqnipjmG upuguiuidntGpp b фшпр ni huidpunp UuilpujG qdqnh tp Ош ppfaGpg, pp Цшршй IjjuiGppg: Ъш niqnid tp qpfap uuifaq&iuqnp&tq tp niqnid: bGj. np unpq tp, huiduipntd tp pnijp pfapp Gui-pitmpnpd' n) JipbG hnqpG рпфийцшЦ uipuiuihuijuinq: Puijg qpfapn hiudiup diu-duiGuilt tp iqbuip, Jiulq Ош ОшйшОшЦ yiiGbp b uipqbG дшйш0шЩ1 diuupG qui-цшфшр tt ^niGbp: chudiugnijg фр uppnid b фр niqnid qnpduiirtq: Qtp uppnid ршрфий diudiuGiulpnJ 2шрЛфр ЬрЬр1шф iqbu ЬшЦЬрдшЦшй |iGpGuiqquignib niGbp b, GbplpuG 1ф2ш Gbplpu, фф JiGpp 2niujpiu5 tp ршСЦ РшйшйшЦр b Орш hbui unJjni'G, bniu Gq, ршф ni Цпрпф UbbGuijG б2шпф]шОр <пЦЬ.®1пйшОдшОр фирпр tp шиф Oulpiip fliuijtpji iqbu. «Ьи рй шшршОрр qnpb qpp qpiulpuGnipjuiG dbg, pup hiuGduipu 2ПШ]фдр pjuiGppu dbg»: Сшш uiuippGbp hfatnn, шшиОЦЬд шшрр uiGg, bpp lupuiiuuiuhdiuGpg ЦЬрш-цшрбш huijpfaGpp, unpu'q, 2кшР OhuiGGfaup: <uiquip pjiuGpnQ uuqpnq uijq hn-дифипц diuprpii фпрпирЬО uibuui dp uiGgnip Ьпцшфидш U dp dfab tnnLP.JnLO: Новые слова huippbgGtq пьянить, опьянять, тж пер upuguiiudniGp почтение, преклонение; культ huidpuiQ слава, известность pmpuGqiul] весь, целиком, целый дшцшфшр идея, представление 2шффи& измеренный; размеренный hiuipqichulpuG вечный pGpGuiqquigntd самоощущение 2пш]ф[ расточать, тратить шф)шО пыл, вдохновение faniuGq энергия, сила ршф размах, порыв ЦпрпЦ (физическая и умственная) сила, мощь hnquipnijui земляная куча, могильный холм 278 Упражнение * Переведите. 1. 4,uijuiuunuGnui ttqiqhG GJi piuGJi uiiupji t, JiG^ hmiSmhiujlpulpuG, huniiuq-quijJiG qJwiuidnqnQGbp bG ЦшцйшЦЬрщфпй: 2. UiuuGiuljjigGfapp bGpuihuiGdGui-dnqnQGbpnui huiGuilpiqbuiG[i pGGnipjiuG bG GGpiuplpmi uiqquijJiG, tuqb hiubuiq-quijJiG шйЬОшшшррЬр htupgbpG nt quqjiu hunhuduijGnipjuiG: 3. Ършйд Gupu-шшЦО t 4uijuiuuiuiGG pGqqpl]fa[ ЬшйшЬЦрпщшЦшО шшррЬр IpjjnnijgGbpnui: 4. 4,шйшйпцтф йшиОшЩздОЬрр Guib puiqiiiup]n[ hmGqJiiqniiSGbp bG niGbGnui hui-duquiupiuGGbpJi muiuGnqGbpJi hbui: 5. SuiGlpuGnui bG huiuuqnulpiipjuiG шшррЬр (uuiQfapJi hnqubpG JidtuGtiq: 6. bpfalpijiuG diuiifapJiG шшррЬр huiiinijpGfapJi bpnjpGbp UG qfiuinui: 7. «smjpfaGJipJig iSfaQGnui bG Gnp hiuGqJiiqdiuG inquiunuinQ: Ответы 1. В Армении уже несколько лет, как организуются общеармянские, общенациональные научные конференции. 2. Участники в подкомиссиях подвергают всестороннему рассмотрению национльные, а также общенациональные самые различные вопросы и приходят к согласию. 3. Их цель — ввести Армению в различные общеевропейские структуры. 4. Участники конференции также проводят много встреч со студентами университетов. 5. Желают узнать заботы различных слоев общественности. 6. В вечерние часы (они) смотрят выступления различных ансамблей. 7. С Родины отправляются с ожиданием новой встречи. 279 Урок 46 Словообразование Суффикс Грамматика Наречие. Словообразование Суффикс -ЭД Суффикс -рЦ образует: 1. Существительные со значением действующего лица: iSuipm бой, битва -> йшрифЦ боец, воин, шдшшшйшрш борьба за свободу и независимость —> шдштшйшрт|11| воин, борец за свободу, йЬйшйшрш поединок —> iSbQunSiupmfili единоборец, дуэлянт, hQquibuipui пятиборье -> hQqunSuipm|il| пятиборец, дрийшрт бой быков (дпц бык) -> дрддйшрифЦ тореадор, матадор, рйрущйшрш спорт борьба -> рйрушйшрш^Ц спорт борец,’рпйдршйшрш бокс (pnmfigp кулак) -> рпйдршйшршрЦ боксер, пшцй уст бой, битва -> nuiqiS|il| воин, боец, iSmpq(i|)b[ тренировать(ся) —> diupqfil] спортсмен, i5mpi5Qmi5mpqfilj гимнаст (йшрй|1й тело), называть, призывать -> ЬпршЦпфЦ новобранец, дфЬшЦп^М призывник, iSnipuq попрошайничать, выпрашивать йтршдрЦ = йшршдЦшй нищий, просящий подаяние, тж прил. В народно-разговорном языке и в словах, вошедших из него в литературный, возможно [ перед -ЬЦ: шуфЦ правша (шу правый, направо), бофцфЦ левша (Aiufu левый, налево). 2. Существительные: qqnn5 [qppnnS] тыква -> qqi5fil| [qppbfili] кабачок, ршд открытый -> puigfili открытка, Qmijm дерево, древесина, фпрйр копать -> QiuijuiQinplili дятел, цшрй уст родич, род, потомок -> quipdfilj племянник {ср qmpiSnihfi племянница), ор день + upuhh[ содержать, хранить —> opiuiqiuhfili паек, суточные. 3. Уменьшительные и ласкательные существительные: uiumq звезда —> tuuinqfilj звездочка (Uumqfili — женское имя), huijp отец —> huijpfili папа, йш]р мать -> йш]р|11| мама, иршц дед -> tquiiqfili дедушка, шшш бабушка -> шшифЦ бабушка, бабуля, цпшшр дочь -> quinpfilj доченька, рпп {др 280 pnnfi) внук —> pnnli|ilj внучек, внучка (pnnfinih]i внучка), pntjp сестра —> pntjpjil| сестричка, p(ip нос -> pp|il| носик, ЛшЦ (др ЛшЦй) рыба -> ЙЦСфМ рыбка, йшф (др йшЦй) мышь —> йЦй|11| мышка qum (др qumQ) ягненок, барашек -> quinGJilj (чаще дшпйшЦ) ягненочек, барашек. Ср имена: мужские: Q-umQ|il|, <niu|ilp женские: Uumqjili, UpUJilp -£(kupjil| (рОшр лира), LniuJilj (piiju свет). 4. Прилагательные: 2Р2ЬМ передвижной, разъездной, IpuQJulili наличный, ширшфЦ (в) кредит, ui2luuiphjil| светский, мирской, umhi5Jil| знатный, родовитый; племенной, породистый (uinhiS род), n(ipi5|il| ритмичный, ршдшп|1Ц исключительный, уникальный (puigumtq исключать), uprijpnig|ili взрывчатый, разрывной, взрывчатка (iquijptq взрываться), tuqqhgjilj влиятельный, впечатляющий (uiqqtq влиять, воздействовать), hpqhg|il| певческий, певчий, рйршд|1Ц текущий, проходящий, нынешний, upngjilj стремительный, быстрый, стремительно; стройный, устремленный верх (щшйш[ мчаться, нестись, устремляться, уноситься; взмывать), шйшп^Ц неприступный, QuiqunShn|ili рано/преждевременно скончавшийся, ршфш(1д|1Ц прозрачный, проницаемый (puiQiuiQgtq проникать, просачиваться, пронизывать). иртшбйфЦ душераздирающий, жалобный, трогательный (ujipin сердце, fiiSpbp мять, давить, щемить), q(i2hpop|il| пансионерский, интернатский. 5. Уменьшительные и ласкательные прилагательные: Qinppjilj от фпрр маленький, iSuiQpjili от ikuQp мелкий; мелочь, хорошенький, •красивенький, ujapnitijilj красивенький, смазливый, Q]ihuip|il| худенький (СфИшр худой). Возможно [ перед ЬИ: ЬшишфЦ толстенький, полненький Quiq разг. = лит qhp, йшрййЬр), толстый, полный, ЦшрйфЦ коротенький, 2blp]il| рыженький. Учтите, что -Jilj в конце слова — не всегда суффикс, это может быть и часть корня: bp/Jilq колбаса, Qpphp/jili сосиска, туфля, туфли, /шофЦ рубашка, сорочка, йрр^Ц буря, ураган, дтшфЦ цветок; оспа, щфЦ помидор, щппСфЦ проститутка. Словосочетания q]i2hpop]ili qiqpng школа-интернат щикфЦ opjmpq стройная (грациозная) девушка иршд Jalq ршргф устремленный ввысь тополь UpqUgJili pngnQ певчая птица hhpnu шдштшйшрифЦ герой (боец за свободу) piuQiuiQgtili pQmpntpjniQQhp прозрачные выборы шйшгфЦ шйрпд неприступная крепость 281 флщшйЬгфЦ puiQuiuuihq& преждевременно скончавшийся поэт iuqqhg]Glj b[mjp впечатляющее выступление 2P2bU рш1лЬрш]м1ш5р бродячая труппа /СпрЬшЦпршЦшй puigjili поздравительная открытка рш2 дрийшршрЦ храбрый матадор. Грамматика Наречие Uiuljpmj Наречия синтаксически зависят от глагола, характеризуя обозначенное им действие с точки зрения способа, меры выполнения, времени и места. Наречия по форме могут совпадать с прилагательными: хороший ршЦ, хорошо ршЦ, плохой Цшш, плохо Цшш, длинный ЬрЦшр, длинно ЬрЦшр, короткий Цшрб, коротко Цшрб, сильный mdhq, сильно mdhq, слабый pnijp, слабо pnijp. Возможны и параллельные формы: uipuiq = шршдпрЬй быстро й|т?т — Й2тши|Ьи всегда, постоянно phpU = phplmphG легко uuimjq = ummjqnpfaG точно, достоверно При наличии параллельных форм в живой речи преобладают первые формы: говорить быстро шршд Junutq ответить грубо 1ршфш iquimuiutuUiGtq всегда верить iStym ЬшЦшшшр От слов других частей речи наречия образуются, в основном, суффиксами -npbG, -ршр, -iqhu, -qjiG. Наречия, образованные ими, имеют, как правило, параллельные формы: быстро жадно интуитивно вероятно значительно исключительно решительно непосредственно точно, наверняка мгновенно 282 шршд, шршдпрЪА шдшй, шдшйшршр, шдшЬпрЬй pGuigqnphG, рйшддшршр ЬшЦшйпрЪО, йшЦшйшршр ддшфпрЬй, qququnqhu ршдшрбшЦпрЪО, ршдшрбшЦшщЬи ЦбпшЦшйпрЬй, ЦйпшЦшйшщЬи шййр^шршр, шй^фршгдЪи Ьшишшшшршр, ЬшишштшгдЪи ЦицрЦЬйшршр, ЦиурЦЬСшщЬи Примеры с этими и другими суффиксами: uiJupuiqJiG печально, nqpiuqJiG скорбно, jhpiSmqliG горячо, h|iQmGqmq|iG болезненно, iSnpfaqjiG рьяно, puifuuiGduiqJiG милостивейше -пшш: ЦЬрпшш свыше, шршшрпшш внешне, ОЪррпшш внутренне -шЦШ: фшфй целиком, unSpnqjmHiG полностью, hJidGntlJiQ основательно, Цшйшфй добровольно, рпрпршфй абсолютно. Словосочетания Ghppmum hniqQiu&, piujg шршшрпшш hiuGqJium внутренне взволнованный, но внешне спокойный шйрпр^тфй ppsQtq до нитки {доел целиком) промокнуть QfinuilpuGunqbu qbiS фйЬр быть решительно против h]nS йшфй Qhpuilpunntghp основательно перестроить qquqJinphG шпш^шдфйЪр заметно преуспеть {доел продвинуться вперед) QuijplpbGunqbu фпфЬр шЬишЦЪшр мгновенно изменить точку зрения ршдшрбшЦшифи фшйшбицйЦЬр абсолютно не согласиться рш]мшйбшд}1й JuGqpbp настоятельно просить шдшйшршр nwifap жадно кушать tunpunSuiGIpqifaG dupnuip хитро улыбаться УкшЦ Ч1ш1пшЬшршр hG iquunuihinii 1р|шйршй Цфги! tpuJipuidiiG иршшшйшршр bG huiGqJiupnG IpjtuGpntG Hi hpuidb2m bG шшфи и^ршсфО шйИршсН^шшршр ... ©h ЦшдЬи' pnji: ©h Ipnqhu' nnGuT, ©h Ipnqhu' дтшфр иЪфшЦшй [hqniq, ©•fa Ipnqhu' Jugjip pfapiuGq ршрбпЦ, ©h Lpnqhu' пшрпЦ ЬшрЦшдфр puipdJiG. ^шфщпшдрхц bu' hmjhnjJip шишдтнй. 4uiQuiuiuigjuq фи' шишдтнй ЬшЦшшш. ©h Ipnqhu' niqjip t p pnqhp- Jiqni'p, ©h Ipnqhu' niqjip t't ^ширрЬр - Jiqmp. Hi, fapfa Ipnqhu, uiuppfapG uiju t hfaGg, ЬЦ ufapG {lulpulpuG hfaGg uiju t np Ipui. - ^шшшЬшршр bu upuintuhniG Pp]uiGpnu5, ЦйЬриифппшршр hptudlrnn unup[iu ... 283 Новые слова щшшшйшршр по неожиданности iqiuiniuhtq случаться ЬршйЪ^ш шшр прощаться ппйш[ выть cHuiSh[ жевать fughp затыкать huijhnjtq ругаться, выругать Упражнение * Переведите 1. ЛйшррЦЬ ni Ljilu|iL[q ui/Juuiuintii hfi GntjG fiGumfiinniuiniiL 2. ЦЪЦр ilfi ЬшишфЦ ni 2шш u]ipniG]ilp t, Jiulp djniup G}ihuip]ilp puijg upuigtilp Щ10 t: 3. bp-IpnuG puiphlphgJilp IjjuiGpnQ hG шщршй: 4. ЛПшррЩ! uidniujiGp huijmGJi pnGg-ршйшрифЦ t: 6. Lniujilpfi uuintuJiGp 2шш mqqhgfilp ni ПЬрЦш)шйшф шйййшЦп-pnipjniG t: 7. UGgjuq uimpji ЦилфЦр шщшгфЦ qdntGGhp uiphg: 8. hp quinp|ilQi Ьшйшр рш2йшйшр qGhg, fiulp -РйшррЦр Jip uirpujJiG hpqhgjili pnpiiG GQppkg: Ответы 1. Кнарик и Лусик работают в одном и том же институте. 2. Одна — немножко полненькая и очень хорошенькая, а другая — худенькая, но стройная женщина. 3. Обе живут обеспеченной жизнью. 4. Муж Кнарик — известный боксер. 6. Муж Лусик — очень влиятельная и представительная личность. 7. В прошлом году Лусик сделала покупки в рассрочку. 8. Для своей дочурки она купила пианино, а Кнарик подарила своему сыну певчую птицу. 284 Урок 47 Словообразование Суффикс -uiG. Грамматика 1. Многократные глаголы. 2. Нестандартные глаголы. Словообразование Суффикс -шй Суффикс -uiG образует: 1. Наименования действующего лица: Ivluhl властвовать -> |i2|uiu(i владыка, властелин; князь, qhp роль, шиЬ[ сказать, говорить —> ijhpuiuuiG актер, ЦЪщ роман -> фицшишй романист, бшршшр красноречивый, искусный -> йшршшишй красноречивый человек, оратор, qnQtq хвалить —> qnQtuuuiG хвалитель, unim tuutq говорить неправду —> ишшшишй лжец, врун, тж прил. 2. Существительные: dqhp тянуть, натягивать, растягивать -> AquiG тетива, курок, приводной ремень, фшЦЬр закрывать -> фшЦшй клапан; запор; засов, щшшЩцйц заказывать; поручать, велеть -> щшипфршй заповедь, завет, ЦшрЦшшф штопать, латать -> ЦшрЦшшшй заплата, латка, 2шр2 вокруг -> 2Р2шй круг; район; период, эпоха, щшшищшрЦЪр приютиться, укрываться -> upumuupupuiG кров, приют, убежище. 3. Прилагательные: Ц&Ър кусать —> Цйшй кусающий, кусачий, фш1 кричать, визжать, (SJiy крик, визг, вопль —> крикливый, визгливый, hmphpuq пылать, разгораться, hmp выс огонь —> hmphpiuG огненный, пылающий. Словосочетания ЫзпшЦпр 2р§шй отдаленный район шшцшйцшЦпр фицшишй талантливый романист сфрЦшб qhpuiuuiQ любимый актер Ц&шй /шй кусачая собака 285 hptugtuGJi dqtuCi курок ружья huijuiQJi ишшшишй известный врун Грамматика 1. Многократные глаголы Многократные глаголы (ршдйшщшшЦшЦшй puijbp) обозначают произведенное одним или несколькими субъектами многократное или часто повторяемое действие, произведенное по отношению к одному или многим объектам, в одном или многих местах. Они образуются, в основном, суффиксами -пш-, -шш-, -ш-: щпЦф оторвать -> ирфпшф поотрывать (напр., шршр щпЦпшЬ[ рЬрррЦйЬрр быстро поотрывать лепестки цветка), дшш1ф[ прыгать -> дшшЦпшф долго подпрыгивать, 2шрцф ломать -> ушрцпшЪ^ наломать, Ipiuiptq сломать, разбить -> ЦпшршшЪр разбить на мелкие куски, фпрф резать -> фпршшф понарезать, разрезать на много кусков, ф?рф разбить, размельчить -> ф2ршЬ[ размельчить на множество кусков, фйшрф искать размельчить -> фйшршф искать, выискивать. Словосочетания дшшЦпшпц hphjutu подпрыгивающий ребенок фйшршпц pfimQnpnipjniQ пытливый характер upilpnnhpn unQnpnipjmfi привычка (все) отрывать дшпЬрр Lpnptumhpn шрЦЪиш навык обрезки деревьев 2. Нестандартные глаголы Обычно нестандартность в образовании форм проявляют самые частые, употребительные глаголы: ntuih[ есть, кушать, фйф быть, шш| давать, у которых, в частности, основа прошедшего времени отличается от основы инфинитива: nuntq -> 1фр-, фйф -> hr]-, шш[ -» шф. Hull] сказать. Нестандартность глагола шиф заключается в том, что основа прошедшего совершенного времени образуется не с помощью -Ьд, (как у стандартных глаголов, например, qph[(qphg), а с помощью -шд. Прошедшее совершенное время образуется следующим образом: ед ч мн ч 1 л шиокф шишд(1йр 2 л шишдфг шишдфэ 3 л шишд uiuuigjiQ 286 Ufaq uiuuig}id, np Quiqp uind t, fa qiuu фйЬ[ш: Нам сказали, что завтра праздник и уроков не будет. Повелительное наклонение: шиш', шишдк'р. Остальные формы образуются стандартно, как у глаголов I спряжения. приходить Основа прошедшего времени — Ы|. Прошедшее совершенное время образуется следующим образом: ед ч мн ч 1 л hlpu ЪЦшОр 2 л hlpup bipup 3 л ЫриЦ falpud Uju шшр]1 quipnidp 2шш ЫриЦ: В этом году весна пришла рано. Повелительное наклонение: falj, bljfa'p, давпрошедшее I: hlqttp fab, hlqhp hu, hljtq t, hljtq hdp, faljht hp, hljtq fad, давнопрошедшее II: hlqhp t{i, hljtq tjip, faljht tp, faljht th dp, faljht tjip, faljht tjid. B-iunduq становиться Основа прошедшего времени образуется чередованием nd//p6[g]: ipupdui, ршрАшр и т.д. Повелительное наклонение: rpupAfa'p, qtupdh'p. ед ч мн ч 1 л ршрАш quip Аш dp 2 л quipduip quipbuip 3 л ршрАшЦ quipduid flunfaj есть: от глагола nuntq прошедшее совершенное время образуется следующим образом: ед ч мн ч 1 л ЦЬрш Ijhptudp 2 л ЦЬршр ЦЬршр ' 3 л ЦЬршЦ Ijhpuid ЦрипфЦр йш2П ЦЬршЦ ni dumfag qtuuhpp unQnptqm: Арамик пообедал и сел учить уроки. Повелительное наклонение: ЦЬр, Ijhph'p, давнопрошедшее Г. Ijhptq fad, Ijfaptqfau, Ijhptq t, Ijhptqfadp, Ijfaptqfap, Ijfaptqfad: давнопрошедшее II: Ijfaptq t]i, Ijfaptqtlip, Ijfaptqtp, Ijtiptq tjidp, Ijfaptqtlip, Ijfaptq tjid, причастие длительного действия: ЦЬршй. Suidfaj (от)вести: основа прошедшего времени — шшр- Прошедшее совершенное время образуется следующим образом: 287 ед ч мн ч 1 л шшрш шшршйр 2 л шшршр шшршр 3 л шшршЦ шшршй Q-muhpJig hhmn ntumgji^p шгшЦЬршйЬр^й ршшрпй шшршЦ: После уроков учитель отвел учеников в театр. Повелительное наклонение: шш'р, шшрЬ'р, давнопрошедшее I: шшрЬ[ Ьй, шшрфЬи, uuuptqt, шшрЬ[Ьйр, miuptqhp, uuuptqhG, давнопрошедшее II: miuptq tji, шшрЬ[ tjip, шшрЬ[ tp, uiuqitq tjihp, шшрЬ[ tjip, шшрЬ[ tJiG, причастие длительного действия шшршй. PiugiuinpnipjniQ U]i hnqhnpiulpuG hmpgGnni t uiOqiJiLugJi ЬщшЦшЦпр рЬршишй IjiphGu O[Jii|jhJiG, ph JiGyii, hpp йш hmGqhu t qui]]iu, qiutqJifiGfapp [Ьф-фдтй hG фйтй, mjGJiG^ hnqhnpuilpuGGhpp 2шш uiGquni umJitqQmh hQ JiphGg ptupnqGhpp Ipup-quq 1фипЦ ^шф ршшшрЦ qiulqJifiGhpnui: ОфЦфй щшшшифшйтй t. -Ршйй uijG t, np hu phiijng JiG JunuphpG шршшишйтй fad tujGiqhu, npiqhu ph ЬшЦшшшдшй hG qpuiGg, Jiulj qntp dhp piupnqGhpG tujGiqhu hp шитй, Ipup-dhu JiGpGhpq tt Ahp JunupJiG фр hunjuimnui: Новые слова и выражения hnqlmpuilpuG духовный; священнослужитель ЬщшЦшЦпр прославленный (йщшЦ слава, известность) htuGqhu quq выступать ihQi-ihgmG переполненный (pgGhp наливать, заполнять) mjGJiG^ между тем как uinjiupluih вынужденный; вынужденно puipnq проповедь, нравоучение, назидание ЩшпЦ наполовину quiintupl] пустой puiGG ujjG t, пр... дело в том, что... шршшишйф произносить iujGu]hu, npiqhu ph так, как будто йшЦшшшдшй Ьй цршйд уверен, верю в них tujGiqhu, Lpuphhu JiGpGhpq t[ так, словно и вы сами tuGqiJiiugli qhpiuuiuG английский актер 288 Упражнение * Переведите 1. <nntfnui фффипфшйЬрр йшк huijmfifi бшршшишййЬр 1фй: 2. Uutndn щшиифршййЬрр iqhmp t Ipuunuptq: 3. ^ПшшЬршдСф дшйшйиф йшргфЦ пйрш-^niTnipjniGJig ири/ширийЦшй Ьй щшшищшршййЬршй: 4. кш]шршйшй гфйш-ф1рЬд]т ЬЪпшЦпр 2р2шй]1д дшйшйшй pGlphpnju: 5. SiuGp ипЦпршршр 1фшй 2Ghp фй uprihnuS: 6. 4ршдшй{1 dquiG]i hhin tqhinp t qqni)2 фйЬр: 6. 4uijmG]i qh-ptuuiuGGhp|iG dnqnQnipqp GJi/m tp Ghdiuphp t, ptuGJi np йршйр, фшфрф гффи-pnipjmGGhpJiG, huiutq hG Ghp Ьрфф ЬЪпшЦпр 2pjuiGGhpp' JiphGg шрЦЬишр hui-ишйЬф quipGGhpiQ ЬЪпшЦпр qjmqhpji рйшфшр]шйр: Ответы 1. В Риме философы были и известными ораторами. 2. Божьи заповеди надо исполнять. 3. Во время войны люди защищались от бомбежек в убежищах. 4. На вокзале (я) встретил моего друга, прибывшего из отдаленного района. 5. Дома обычно не держат кусачих собак. 6. С курком ружья надо быть осторожным. 6. Известных актеров народ всегда почитал, так как они, несмотря на трудности, добирались до отдаленных районов нашей страны, делая свое искусство доступным для населения дальних деревень. 289 Урок 48 Словообразование Суффикс) -т. Грамматика Модальные слова. Пунктуация Разделяющие знаки. Словообразование Суффикс -П1 Суффикс -ni образует прилагательные, существительные и слова, являющиеся и существительным, и прилагательным. Суффикс -т реже образует производные от простых основ, чаще — со сложными основами, вторая из которых — глагольная. Ujgtgtq посещать -> uijgtqm. посетитель, шддЬ[ влиять, воздействовать шодт волнующий, впечатляющий, внушительный, веский; внушительно, впечатляюще, Qiupdtq нанимать -> Quipdni наемный, Ц&Ьр кусать -> Ц&т острый (по вкусу и пер), huiuibp уст резать, разрезать; ампутировать; пересекать, делить —> huiinni острый. В ряде производных вторая основа — -шп- (от глагола шпйЬр): piyuilpuniH пенсионер piyuilj пенсия, стипендия (пенсия тж ЦЬСшшргцшЦ), (12ш(1шпп1 наводчик, стрелок (G2U1G знак, мишень), Цшщшршпт. откупщик, подрядчик (Цширщ подряд, откуп, аренда). Образуются и прилагательные: фпрбшпт опытный (фпрЛ опыт, попытка, репетиция), шЦйшпт значительный, видный, примечательный. С основой -шрЦ- (от др шрЦшОЬ[ бросать, кидать; одевать, надевать) образованы следующие слова: Jumquiplini сыщик; ищейка; сыскной, ршйишрЦш наушник, интриган, рпцпршрЦпг жалующийся, апеллирующий, ищшишрЦт обслуживающий, служебный; (уст) слуга; официант: ищшишрЦпг шОДОшфлцй обслуживающий персонал (состав), uupuu2 ршпЬр служебные слова, шЬшрЦт грозный, устрашающий, ЦЬршрЦт пальто. 290 Ряд слов образуется с основой -шд- (от глагола др вести, провести, ср ]i Цштшр ш&Ьд — привести в исполнение, йшО шЬЬ[ прогуливать), бЬпйшдш фокусник, duiqpiudm. шут, клоун, паяц (duiqp насмешка), Цшшшршдш юр исполнитель; марионетка, исполнитель чужой воли, pbQQiudni кандидат. Второй компонент ш& может быть и суффиксом причастия: ЬшЦшршдш коллекция, сборник, собрание, ЛщпЦшдш сборник, 2]i(idni надуманный, неестественный, притворный, искусственный QlrGhp строить, 2]тйш& построенный, с выпадением ш). Словосочетания n^JnmpQbpJi ppquunni дЬрштЬишЦ шерстоносная порода овец щшшши]т1шйшшп1 ш21ишшш(1р ответственная работа Оифшщшкф jnnphpquiinni консультант президента йшСршОЦшрщфриО bplpiupuqni поклонник миниатюры qtqpngfi Qbpvulpugni смотритель школы гфщшЦ 02ш0шппт меткий стрелок фпрбшпш йшСЦшфирд опытный педагог Цшрбш ршОшЦ наемная армия й21пшЦшО uijgbpn постоянный посетитель Грамматика Модальные слова Модальные слова (ЬцшСшЦшфщпц ршпЬр) выражают объектвное или субъективное отношение говорящего к событию, явлению и не связаны синтаксически с каким-либо определенным членом предложения. Они выражают разные значения. Приведем наиболее важные и употребительные из них. 1. Сомнение, колебание: hpUji видимо, наверное, phphu впрочем, пожалуй, iuuhu словно, Ipupdhu словно, казалось бы, Ipupdhu ph кажется, казалось бы, qmgh может, lijiqnigh может быть, шргцпр ли, ii|Tph неужели и др. UjGinbq, Ьр1ф, йшргфЦ bQ шщртй: Там, видимо, люди живут. Q-p]iqnpIiQ, npp pbpbu шЦЬф 2шш JipuiQniQp niQbp, upuhnui tJrQ umQbpJi iSbj: Григора, который, впрочем, имел больше прав, держали в тени. Л-шршЦпр IpuqQJiQ uiubu JiG^-np bpq tp bpqnui: Вековой дуб словно какую-то песню пел. ЩГрЬ рб^ЦйЪрр Ipupnq tJiQ uJnmtQbp Неужели врачи могли ошибиться? Ц]ГрЬ QbpjJiQ upibinQ Ьй bu: Неужели я последний поэт? Q-nigb ЦиГцр qiuu: Может завтра придешь? 291 2. Утверждение: Jihiupl|h конечно, uiGzmzm конечно, бесспорно, luGiqiuintiiun непременно, iuGiniupiul]inju несомненно, обязательно, luGlpuulpud несомненно, Jiuliuiiqtiu действительно, JiPn₽ действительно, piuphpiu|uiniupiup к счастью, ipfpiufumiupiup к несчастью, дшЦпр, дшЦпр upinji к сожалению. HQ2ni2ul> 1ПФ2 щшшбшп Цш: Конечно, есть серьезная причина. UGGuiG Цдш, шйщшшбшп Цдш: Анна придет, обязательно придет. UJigmjfagi, Jihuiplih, Цшрпц t pfaq ЦпрсТилОЬр: Микаел, конечно, может тебя погубить. £0шр]1Цр, jiulpuiqhu, uiuiquiGquiQnp uigpfil] t: Кнарик, действительно, талантливая девушка. Ubq qpbpb ^Ji huiutq hbpuiQnuuilpuG qpuilpiiGnipjniGJig, npG uiGuiuipuilpnju qnjntpjniG t niGbgtq: До нас почти ничего не дошло от языческой литературы, которая, несомненно, существовала. 3. Желательность: hpiuGJi, hpiuGJi ph хоть бы, если бы, iSJiiujG ph, iSJiiujG только бы, qnGh хотя бы и др. Ьршй]1 ш2ш0р шгшйш Хоть бы осень опоздала немного. ЬрСЬЦ uijuiqbu' шОЦЬрр pbq hbui фСЬй: Если бы так: бесконечно с тобой (я) был! UGhG JiG^ ЦшСЬй, GJnujG pb йСши: Все сделаю, только бы (ты) осталась. 4. Уступительные: ЬйДД, JiGyliJrgh впрочем, ну, hiuG'hGiujG qhiqu во всяком случае, mjuntmdhGmjGJiQ, iujGmiuifhGiujG{ii[ вместе с тем, тем не менее, JiG^ Ц ihGji как бы ни было и др.: МДфдЬ, {п5шдЬр, пр dbq Ьшйшр bGp bQbp Впрочем, знайте что (мы) ради вас пришли. Ъш, uijGntunSbGuijGln), quiuuipuiGJi nuQuiqnijG ш2шЦЬршй t: Он, несмотря ни на что, лучший ученик класса. Пунктуация Разделяющие знаки Разделяющие знаки (inpnhntpjuiG й2ш^№р) указывают на паузы в речи. Здесь подробно рассмотрим знак «.» й^шЦЬш: Знак «.» ставится в следующих случаях. 1. Между предложениями — компонентами сложносочиненного предложения, если между ними нет союза, они имеют значительную самостоятельность и произносятся с заметной паузой. 292 Л-шцшрЬд uiGdplip. puuJiGp Цшр Guijhg иифшшЦ [hnGhpJi Quiiqnijin dnpbpJiG. uiGinuinuiupuhJi шт^фЦр pnppnphg ЦршЦр: Прекратился дождь, луна взглянула вниз на голубые ущелья белых гор, дочь лесника раздула огонь. 2. Между предложениями, не связанными союзом или относительным словом, если одно из них — комментарий, объяснение другого. Ърш (iqdp IpuunupQbg. iuqiuun|bg и]трЬ]]т ЬрЩзрр: Его (ее) чаяние исполнилось: была освобождена любимая страна. 3. Перед прямой речью или цитатой, после авторских слов: Uiujpu JiQd шишд. Моя мать мне сказала: - Uphb'um ипфцфр: — Обучайся ремеслу! 4. Преимущественно ’в заглавиях, между теми словами и словосочетаниями, одно из которых уточняет, обобщает, дополняет другое. 4ш)пд jhqnt. 2uipuihjniunipjniG — Армянский язык. Синтаксис. 5. После слов, словосочетаний или предложений, выражающих наименование, призыв, постановку вопроса, перечисление, за которыми следует непосредственно с ними связанное мнение, оценка, вывод. ПфС t Ьррр. иш t bbp GuuuhnqnipjniGp: Каков выход — вот наша озабоченность. IchmSiuGjiuG, ЬйшЬшфшС, SbpjvuG, Чшршдшй, ШхбшрЬйд. иршйр Ьй Цй ujipvub цшишфий puiGuiuuihqhGhpp: Туманян, Исаакян, Терьян, Варужан, Мецаренц — они мои любимие поэты-классики. 6. После правил, определений, обобщающих слов, мыслей, если за ними следует перечисление. Sbqji ujuipuiquiG Цшрпц t uipinuihuijiniltq hhuilijuq ЬщпЦСЬрпф-шршЦшй, ршдшпшЦшС, дпрдЦшЦшС, GhpqnjuiljuiG: Обстоятельство места может быть выражено следующими падежами: дательный, отложительный, инструментальный, местный. 7. После сокращенного написания слов: ццшфЬипр Uiufinili UpbqjuiG - щрпф. 1Г.Ц.рЬгдшй Запомните! Сокращенные названия единиц измерения й (йЬшр), ий (ишСифйЬшр), Цд (Щцпдршй) пишутся без знака «.». Ч/i/tgn/i Q-nijiqmiymH ПйЬй uiGquiG, bpp шрфшиф uiju Цшй uijG рСшдшфипшй bpbnui hG йпцш-jjill hnuvuGpGbp Цшй niqqntpjniGGbp (IqnipJiqvS, фпрйшфдй, шришршЦдЦпСЦдй, щгирпЬщфдй U uijjG), qpuiGp цшпСтй hG фпрпрфип huipdiuljniGGhp]i opjblpn uinuipfiG hbpp]iG hbGg JipbGg' uipQhuimuqbuiGhp]i фиффд: qfiuiGiu- IjuiGGhpp Ьшбифз gniguiphpnib hG uiGupnq hhimuppppmpjniG шрфшиф рйш-дшфшф шйЬй Сф Gnp, шйшЦйфщ hpbnijpli hiuGqhiq: Т1шш6шпр phphu uijG t, 293 np GduiG ijbujpbpnuS GpuiGp uihuGnid bG Guiju b umuij bpbuiljuijnipjuiG pnji^p, Gnp [bqQnQ junubpn Gjnnnid, ui2tuuiph]i GuiufiG ujuiuiljbpuignidGhp]i рйщицй-GuiG uiljGhuijui Qinpd. uiju uibhGp qfiuiGuiljuiGp, ]ipnp, ljuipnq t huiulpuGuq ni qGuihuimbp Цфпуш, ^ujhuip t fupuifuniub[ Uuipjuiqnp 0-шф{1 ujnipnbuqfiqiip, uijG uiuipuibnid ф Ipupnq quiGbp puijg q}nnGuilpuG}i uibuuiGljjniG|ig ^pGqntGbp 0-шф]1 ]u]iuui pGqqbQuib uiGhuiuiuilpuGntpjniGp, Qpui uiGqntuiq bpbuiljuijni-pjntGp, цдфир t: 4,iudhGiujGqhiqu, Ч-шф}! uidbG dfi Gnp Glpupp qJiuiGuiljuiGp uibuuiGljjniGpg G2uiGuilpud t huiGqjnqnul dfi Gnp шСшЦСЦшф hbui... Новые слова pGuiquiQuin область (деятельности, знания) GnqmjJilj модный nuppnpjniG направление- тж пер фпрпрЦпт бурный, тж пер huipduiljnid нападение, нападки шпшфС hhppfiG в первую очередь uiGupnq нескрываемый gmguipbpbi проявлять шйшфПрир неожиданный; неожиданно; неожиданность bpbuiljuijnipjniG фантазия, воображение dfiinntd тенденция, направленность ujuimljbpuignid представление pQrpuijGnid расширение uiljGhuijin очевидный jupuijuntubp поощрять uiuipuibnid quiGb[ распространяться mbuuiGljjniGIig с точки зрения JuJium рСрд&ЦшЬ отчетливо подчеркнутый uiGhuiuiuilpuGnipjniG индивидуальность (uiGhunn личность, индивидуум) uiGqntuiq несдержанный С2шСшЦЬ[ означать, обозначать Упражнения *1. Переведите. 1.1лфрши1П1йЬр]1 GbpqpnidGbpJi 2йпрЪ]1Ц 4uijuiuuiuiGntd QbpuiGnpnqQbgJiG puiGquipuiGGbpG nt 1ф 2шрр qujpngGfap: 2. Ubp puiquipuidbpd uijqntd 2ШШ upn-дшшш (hunbp ljuiG: 3. HuimuiuJuuiGuimm GuiuGuiqJiuinipjniGGbp ljuiG, njinGgni| qpuiqQnqGbpp ujbuip t 2шт 1ПФ2 QbpuipbpQbG hpbGg qnpb]iG: 4. Ubp huijuiGp pGuipbpqnt ЦЦЬифр buuihuilpuiGp Guib i5bb ф]1фипфш nt puiquipuiljuiG qnpbji^ 294 tp: 5. UTiGp фицфицшСрш) faGp QhpuiphpQntd Ghp imuGp щшЬфщ Gpui ЬрЦЬр]1 dnqnQuidmGhpJiG: 6. Ърш рпгф Цфф ЕишЬшфшОр, фпрйшпш qpuilpuGuiqhui t: 7. Ъш щшррЬршршр puju t pGfriujmG щшиф шСифщ Gjntpbpp: *11. Переведите. 1. ЧшцО шйирифшС 1фОп ффшСр, tSftuijQ ph uiGdpb ;>qui: 2. кшрЬЬи pb qjitimtiu фй iSbpdbp Quiqp hiuuuiiuui Ефйшйшй: 3. ЗшЦпр ириф ilbq фифшрфд йЬЦСЬр 4шйшОш1фО, puijg ршрЬрифипшршр Ъшишйр q|iuimdnqni[p ршдйшО uipuipnipitpjuiGp: 4. - Q-nigb uijuop тшФр йОши, ghpiSrupjniG ruGhu, - funp-hntpq uiQbgp ppnju: 5. tp фйр, bu huiuGbpn bi5 Jib йириишйфй: 6. - ЗшЦпр ириф шшррри ф Gbprud йшиОифдЬрп uijq dpgmjppG, - ЦртпшдииЧ шишд Спфшйр: 7. кшр&Ьи ph Ш2шйй uiju uiuipp ф ntqnid Jip uihqp qpjtq ddnuiGp: Ответы I. 1. Благодаря вкладам благотворителей (доел, дающих подарки) в Армении были восстановлены музеи и ряд школ. 2. В нашем пригородном саду много плодоносящих деревьев. 3. Есть ответственные специль-ности, занимающиеся которыми должны очень серьезно относиться к своему делу. 4. Наш известный лирик Аветик Исаакян был также и философом, и политическим деятелем. 5. Мы бережно относимся к хранящимся у нас дома собраниям его сочинений. 6. Его внук — Авик Исаакян — опытный литературовед. 7. Он периодически издает неизданные материалы деда. II. 1. Завтра обязательно пойдем в кино, только бы дождь не пошел. 2. Кажется, мое заявление не отвергли, завтра точно узнаю. 3. К сожалению, нам не удалось выехать вовремя, но к счастью, мы успели к церемонии открытия научной конференции. 4. — Может, сегодня дома останешься, у тебя температура, — посоветовал я моей сестре. 5. Что бы ни было, я добьюсь свей цели. 6. — К сожалению, мой возраст не позволяет (доел не прощает) принять участие в этом конкурсе, — огорченно сказала Шушан. 7. Кажется, осень в этом году не хочет уступить свое место зиме. 295 Урок 49 Словообразование Префикс ркр(ш)-, Суффикс -(ш)цпрй. Грамматика Междометие. Пунктуация Разделяющие знаки (окончание). Словообразование Префикс рЬр(ш)- Префикс ркр(ш)- выражает значение недостаточности, неполноты, половинчатости. Этот префикс присоединяется к основам глаголов, а также прилагательных и существительных, образуя глаголы, прилагательные и существительные. Если за этим префиксом следует согласная, то перед ней, как правило, добавляется интерфикс ш: pbp + ш —> ркрш (исключение: 1иш2Ь[ (про)варить, тушить —> phpfuui2 недоваренный): niuniti учеба -> phpniu недоучившийся, недоучка, ЬфЬр варить —> рЬрЬф недоваренный, 1щсф остров —> рЬршЦцсф полуостров, Ipumuipbi выполнять', исполнять рЬршЦшшшрЬр недовыполнять, ЬшЦшшоц верить -> pbpuihuiQuiui недоверчивый, qGuihuiuib[ оценивать -> phpuiqGuihiuinfat недооценивать, шбй[ расти, вырастать —> рЬршб недоразвитый, liuipubp переваривать(пищу) рЬршйшрийр не переваривать, ptipnGbi понять, постичь —> phppGpnGfap недопонять, lynbl взвешивать -> phpiul^nhp недовешивать, uijpbp (с)жечь —> phpuijpbp недожечь. Словосочетания рЬршЬшфшп недоверчивый юноша pbp]uui2 йш недоваренное яйцо (яйцо всмятку) nidbpfi pbpuiqGinhuiinnni недооценка сил шщршйр]1 pbpuilprmul недовес товара 296 quiqli pbpuijpnuS неполное сгорание газа pbpmu йшрд недоучившийся человек ицшйЬЬр]! рЬршЦшшшршй недовыполнение планов UbuiGJi рЬршЦсф полуостров Севан Суффикс -(iu)qnpd, -(h)qnpd Суффикс -(iu)qnp& от основ существительных образует слова, обозначающие спецалиста в какой-либо области: puifiquiliiuqnpd скульптор, Jnhghqnpd гончар, pubtqiuqnpd ламповщик, шр&шршцпрд серебряных дел мастер, Ьрп12шЦшцпрд кондитер, phuinGiuqnp& бетонщик, р^пфшцпрй химик, работник химической промышленности, uihpuui}i|uiqnpd текстильщик, qnpqiuqnpd ковродел, bbimuqiuqnpd металлург, iqnqupniniuqnpd сталевар, q|i(ihqnpd винодел, quiph^piuqnpd пивовар, uiuiuiqdiuqnpd плотник, Qnujuiiuqnpd плотник, &tuui]nnuiiuqnpd табаковод, фшЦшйшдпрд слесарь, imnlpnmuqnpd бондарь, dunliuqnpd часовщик, GuiQiuqnpd судостроитель. Словосочетания hbniin hpm^uilpuqnpb опытный кондитер шйЦшйф fuhghqnpd именитый мастер керамики huijuiGli шрйшрцщпрй известный серебрянных дел мастер ЦшишшЦш2шш qnpqmqnpb заслуженный ковродел puipdp limpqji фшЦшСшдпрЬ слесарь высокой квалификации {ip qnp&]iQ ифршифшпц uiuilpunuiqnpb хорошо владеющий своим делом бондарь Грамматика Междометие Междометия (duijGuiplpnpjniG) не обозначают или называют, а непосредственно выражают душевные переживания, эмоции, чувства и волю человека. На письме междометия обычно выделяются восклицательным знаком ('). Междометия подразделяются на две большие группы: положительные и отрицательные. Положительные выражают радость, восхищение, ликование, воодушевление, ласку, удивление, гордость, удивление: iu'j, giu'G, iu j giu'G, t'j giu'G, hh'j yiuG, nijuiu'j, ojuiu'j, piu'h, iqiu'h, piu', o h, m'h, ш ф и др. Отрицательные выражают боль, мучение, горе, негодование, ненависть, отвращение, страх, угрозу, отчаяние, сочувствие: Ji , t ”, D > iu'Ju, Qiu'Ju, фи .), i|ni'j, шЪ, о ф, m o'j, luihu G, o'h, t 'h, upuhn', 297 iqiu'h, iqiuh-iqiuh, hiuj-hiu j, ohn', iui|iu'q, i]iu', Цш'2, 4m2-4|i2? 4ni2-llni 2» Jiu]uli, p.jni, |i, |nu: Часто одно междометие выражает различные ощущения, так, например, Qlu'j может выражать и радость, и удивление, и боль, и страх, и отвращение: 4ui'j, quiquiGJi СшйшЦр иш" t: Ах, тайное письмо — это! (удивление) 4ui'j, п'шри: Ой, моя нога! (боль) 4tu'j, ршйшр фш: Ой, чернил нет! (сожаление) Чш'], Updbfi jvuG, qm Ыри"р: Ах, Армен дорогой, ты пришел? (радость) Чш'), JiG^pm'G 2шш pn^mQ Цш vujuuibq: Ах, как много здесь птиц! Ohn', m^pfapq IjmpdpbgJiG: Ай, твои глаза покраснели! О', unulpiqji Quijp t иш: О, это — ужасное место! t'h, Uphh'G, Uphb'G, шСИшиЦшСшф йшрр bu qm: Эх, Армен, Армен, непонятный ты человек! UQiu'q, vupqbG пфй^ 211 ЦшрЬф Qinjubp Увы, уже ничего нельзя изменить! О'j, JiG;> [шгЦфй t: Ой, какая (она) хорошенькая! ^nilhmddhu U'Ju, bpvuGJi pb фйЬр liji hGuqi - Ujq dvqjiuip GJyui pn qfahpJiG tiGuip. bu QuiJubCnih bb dji dvudjig hbuin UGgGJi JuGjmjpp, U IjjuiGpJig qdqnh UunudiimGpGbpmJ qiupdjuq qm uijnpbu... U'Jn, bpvuGJi pb GGmjJip vujqiqbu... Новые слова и выражения hGuqi средство, прием, возможность JuGpntjp пир, кутеж IpmGpJig qdqnh недовольный жизнью GimudiiniGp дума, раздумье, забота Пунктуация ijhiniuqpnipjniG Мы уже рассматривали разделительные знаки препинания, здесь подробнее остановимся на знаке « » ртр. Знак «' » (ртр) ставится в следующих случаях. 298 1. Между поясняемым словом и собственно приложением: бшршшршщЬшр' Чшрцшй UuipqujuiQp, Gnp Gmfumqjib tp Gbplpujuigptq: Архитектор, Вардан Саргсян, представил новый проект. 2. После причастного оборота, стоящего в начале предложения, и перед причастным оборотом в конце предложения. иЦшри±р1Ц орЦш ш2]чшшшйрр' бшртшршцЬшйЬрр huiQpuilpugtupuiG tfifi QhpiuqumGnid: Закончив дневную работу, инженеры возвращались в общежитие. 3. Перед определением, выраженным словосочетанием, которое стоит после определяемого слова. Ъш ЦЬршцшрЬЬр tp' hnqGuib nt Ь]1ширшфЦш&: Он вернулся — уставший и розочарованный. 4. После и перед обстоятельствами (основания и уступительных), стоящими в начале и конце предложения с предлогами и послелогами риш (по, согласно), Gtujiud (смотря), jGiujiud (несмотря на), hiuiiiuiqiuiniuu|uiuG (в соответствии), ЬшЦшпшЦ (наперекор, вопреки), huiGqhpG (вмете с). 2uui QbpjJiG шфш[СЬр]1' ЬшСршфС дршцшршС]1 ршдтйр hhunudqQhpu t: По последним данным, открытие публичной библиотеки будет отложено. 4uiGpuiq[iuiuipuiG]i JndpmqJipp hiudiudiujGtq tp' Jip hmdnqdniGpGhpJiG huilpumulp Редактор энциклопедии согласился — вопреки своим убеждениям. 5. Перед однородными подлежащими (без определенного артикля). 4iujiuumiuG]i <iuGpunqhuinipjiuG i5bb ршцшрСЬрй bG' bpbuiG, Q-jnuSp]i, ЧшСшЬпр: Большие города Республики Армения — Ереван, Гюмри, Ванадзор. 6. После первого из двух слов, стоящих рядом, но синтаксически не связанных — во избежание смысловой путаницы, недоразумения (первое из этих слов является дополнением, а отдаленное — дополняемым). Ubupniq Uui2inng|T ОршЦшС qjniqnni quiGQnq hunihuui 2hPb^U ^Ш] ±прп|ргф uppnipjniG uppngG t: Находящаяся в деревне (селе) Ошакан скромная могила Месропа Маштоца — святая святых армянского народа. (Uui2inngli — дополнение, 21фМр — дополняемое). (Без знака «' » (ршр) может быть понято: в деревне Месропа Маштоца Ошакан...) 4шЦпрр upuimSnid tp (ip И]1ЦшСгфй mjgbpbpni dmuJiG: Акоп рассказывал о посещении им больного (пациента). 299 (Без данного знака может быть понято, что речь идет о больном (пациенте) Акопа, т.е. что Акоп — врач). 7. После обобщающих слов: uijuiqbu (так), uijuiqjiunq (таким образом, итак), uijfi t (а именно), uijufifipfi (то есть), npnfip hfi (каковыми являются), opjitiuili (например). 11пЬц&Цш& t Gbp ujipuip, mjuJiGpG' Gbp qqmgGniGpGbpji Gfafr ni JnnpniGlj ui^Juuiphp: Загадка — наше сердце, то есть большой и глубинный мир наших чувств. Когда обобщающие слова типа uijuiqJiunQ, opjifiiul], niphiifi (значит) — в середине предложения, они могут восприниматься как вводные слова и выделяться запятыми. Pnpip hpujp ntGhgnqGhpp, mjuujJiunQ, huiGqhgjiG GmjG hqpuitpugnipjuiGp: Все выступавшие, таким образом, пришли к одному и тому же заключению. 8. Вместо редуцированного члена предложения или подчинительного союза. UmpqJiuG Ш2]мшшп1й t uiphhuunuGngniG, Jiulj <шйршр6шйр' uipQhuuiuiGngnui: Саргис работает в мастерской (ремесленника), а Амбарцум — в мастерской (художника, скульптора). Huip&nui Ьй' unibG JiG^ puipbhuipnq lp|hp2iuGur. Полагаю, что все окончится благополучно. (Здесь редуцирован подчинительный союз пр (что): Huip&nui Ьй, пр unihG JiG^ puiphhuignq lp|hp2UiGur. 9. Перед короткой (преимущественно, состоящей из одного слова) прямой речью (которая, в данном случае, не берется в кавычки и не выделяется тире). H.uipipnh]iG шшпй tp' GGui, puijg hu ^Цилрпгршдш tpuimuphp йрш JuGijpuiGpp: Вардуи говорила “останься”, но я не смог выполнить ее просьбу. 10. В выражениях справочного типа, употребленных вне связной речи, после слова или словосочетания, требующих пояснения, уточнения. SGophG' U. 4uitpipjuiG Директор — А. Акопян luiipuiqjip' L.HuipipuGjuiG Редактор — Л. Варданян иЩщрр duuip 20.00-JiG Начало — в 20.00 Uhiuipp' ршЩ1д Вход со двора. 300 4,ш[кшййЪ.и [<)пи1шй]шй SJibqbppntii mumQmbiujJiQ dji бшйфпрр. t Jul hnqjib. bplpijig uibgQnp, Ьрфф QimnpJiQ uibhuiqnpq t Jul hnqJiQ. 4bnuigh[ t ni Qbpuigb[ iSJiQ^ uiumqhpp hbnuiQnp, Чшр dQuiguifr duipipii huiiiuip шргфЬ Jnnpp t M hnqJiQ: Новые слова mjibqbpp космос, вселенная uibgQnp проходящий; прохожий, путник uibhuiqnpq непричастный, замкнутый, необщительный Qbpuibuq подниматься, возноситься, исчезать Цшр вниз, внизу Udhfiiuiihd fiiuijp LnUlflUllf bpbp QuiQuiumJi ^puibujiuigji, uibbpjalpugfi U ш(щфшд]а, QJibnib hb uijb buiujab, ph nfii Ьшфиипциф QuiQbpQ hQ iih&: - Ubp QuiQuimnpiinui, - muntii t ^puibujiuigjib, - и1фифи]1 iiji QuiQ hQ Ipu-nntghp np QuiQunqbinp ii]i bwjpjig bjmup qQnui t uiQinniihpbQuijnQ: - 4bmn Ji(q, - шпшрЦшй t unifapjalpugfib, - bhp QuiQnni, hph QuiQunqbinQ mqnui t hpuiiiuib шш; Ьшф1 djniu bmjpjib, JiQpQmpImnQ t qfinuS mjbmhq: - Ubq Ьпш ti bQ bhb QuiQ Ipunntgbp - Ьшпш^шЬрпЦ uiuntil t uiQqijiuigJiQ, - puijg Ьрр ИшЦшщЬшИ ntqnib t, hpuibuiQ шрбшЦЬр qbmb t Uu^hQqinnQ: Новые слова QuiQmumJi моряк, матрос спорить ЬшЦшшпрй флот ЬшЦшщЬш командир корабля fruijp край, кончик U^npIiqilGhp luhpipQhpIi bnui hjibuip фЬЪ]Ь шЦЬф unquihnQ t, puib uiqhuiQhpli bbp Juhpip hpbuqp: UuipqlpiiQg i5h& buiup Juhpip t, bbbiuqntjQ duiup' фпршйшЬЦ: 3>р.Ьц U3m]i]]jui(i 301 Упражнение * Переведите. 1. Q-mQJah^mQp lihp piuiyupnui huijuiGJi pmQrpulpuqnp& t: 2. UpuiiiQ Jip Ш£-JummmGpGhpJi huipnrpnpjuiQp hpphp phpuihuiQuiuinphG ф QhpuiphpQnib: 3. 2,uijfapp htiniui qnpquiqnp&Qhp hQ hqhpm hQ: 4. QmQmqnpbQhpJi ni ijiuij-inuiqnpfrQhpJi ui2tuuiuiiuQp]i uipqjniQpp quipdiuQ uijdii uipqhG u^Juiuphji 2iuin Guit|uihuiGq]iumGhpni.i5 huiQqpt|uiQnq Qhp «кфффпи» шпшдшишшйилф: 5. Uh& р]пфшф quipquigiiuiG qnpbpQpuignui JiphGg qquqji ффпй niQhQ huij pJiiSJi-uiqnp&Ghpp: 6. 4ш)шишшй]1 uipqjniQuiphpnipjuiG hulpuGhpJig tp «Lniuuiinhju-GplpulpuG» qnp&uipuiGp, npji Ipuqdnui qnpbnq munniGuipuiGp uiiihG mmpji qnp-brupuiGJiG uiGhpuidh2in ЬшийшдЬш-2Р?шйшЦшршйЬр tp шшфи' фшЦшйш-qnp&Qhp, uiuiuiqduiqnp&Ghp, puQupuqnpbGbp: Ответы 1. Даниелян — известный в нашем городе скульптор. 2. Арам никогда не относится с недоверием к успеху своих работ. 3. Армяне были и есть искусными ковроделами. 4. Результатом труда опытных судостроителей и плотников стало уже причаливающее во многих портах мира наше парусное судно “Киликия”. 5. В процессе развития большой химии свое значительное место (доел вес) имеют армянские работники химической промышленности. 6. (Одним) из гигантов промышленности Армении был завод “Светотехнический”, действующее в составе которого училище каждый год давало заводу необходимых специалистов-выпускников: слесарей, столяров, ламповщиков. 302 Урок 50 Словообразование Суффиксы -nui, -пцр, гШ Грамматика Союз. Словообразование Суффиксы -nui, -nijp, -mfip Суффикс -nui (др -nuifi) от глагольных основ образует существительные, обозначающие действия: mpqhph[ запрещать -> uipqb|nui запрещение, d]uuih[ отрицать -> djuuinui, hbppb[ опровергать -> hhppnui опровержение, duiqhp происходить, брать начало -> bwqnui происхождение, генезис, 1|шшшрЬ^ выполнять, исполнять -> Цшшшрпгй выполнение; исполнение, (ЩшбЬ[ завоевывать, достигать -> QQuifinui завоевание, достижение, ziupdht двигать -> 2шП^пи1 движение, шйршЬиц укрепляться -> unipuignui укрепление, ршрбршйшр подниматься, повышаться -> puipdpuignui поднятие, повышение, hhmuQuip удаляться, отдаляться —> hbnuignui отдаление, удаление; увольнение, njQpuduip уничтожаться -> n^uignui уничтожение. Словосочетания Ьш]иш(124ш& щршЬЬЬр}1 Цшшшршй выполнение намеченных планов hmdmqqmjJiQ 2iupdnui общенациональное движение ш2]т1шшш4шр<ф шЬЬ2шЬ ршрбршдшЬ незначительное повышение зарплаты шЬЬш^шгфщ QQuifinui беспрецедентное достижение рЪрЦшб Qiuiuuihpfi hhppnui опровержение приведенных фактов hpl]pui2iupdjig liuiuunip puibqQuib 2kGpbp]i unipuignui укрепление частично разрушенных от землетрясения зданий Суффикс -nijp от глаголов и существительных образует существительные с различными значениями: шиЬр сказать, говорить -> 303 uiuni.jp изречение, афоризм, qGfap ставить, класть -> ijpnijp положение, тезис, fa]Gtq вставать, подниматься -> bpnjp выступление (речь), huiuGfap достичь, добраться —> huiuni.jp доход, прибыль, fapbuq виднеться, появляться —> fapbni.jp явление, факт, Ьшфирфзр собираться -> Ьшфирпцр сбор, сборище, 2uihfat выгадывать, выигрывать -> 2u1hn1.jp прибыль, Й2ш1ф[ обрабатывать, разрабатывать -> 62ШЦПЧР культура, duiGdpuiGuip скучать, тяготиться -> 6ш G6pni.jp скука, uni}npfa[ учиться, привыкать -> unQnpmjp привычка, обычай, fapfalpi вечер -> ЬрЬЦпцр, вечер, вечеринка, шфийцЬр передавать, завещать -> ш фи Gqni.jp традиция, Gnp новый -> Gnpmjp новизна, новинка. Словосочетания uiqquijJiG uiQuiGqmjp национальная традиция hbuiuipppfip bpnjp интересное выступление muipopfiGuili bpbnijp странное явление 6uiG6pnrjpujuiui6uinnqhuiqnprpiu5 передача, наводящая (доел причиняющая) скуку G2Uiljnijp]r Gui|uuipuipnipjmG министерство культуры шйищшиЬф 2uihnijp неожиданная прибыль qiqpnguiljuiG htuQuipnijp школьный сбор Суффикс -m.Gp образует существительные с различными значениями: uil]G исток -> шЦтйр исток, источник, ршрбр высокий -> ршрбтйр высота, вершина, JipuiQ действительно -> JipuiQniGp право, hfifap основа; фундамент -> hJiGnibp основание, начало, iSuiu часть -> GuiumGp реликвия, мощи, uljjpqp начало -> uljqpnibp принцип, hunitnitq приправлять, сдобрять huiGUGniGp приправа, специя, бгигфЦ цветок бипфтйр цветение, расцвет. Словосочетания uiqquijfiG uilpiiGpGUp национальные истоки uppuiquiG GuiuniGpGbp священные реликвии uipUb]juiG huidbGniGpGhp восточные приправы uiGhuiuuiGfa]ji ршрбшйр недостижимая высота uiGuuiuuiG uQqpniGpGbpli infap uiG6Guu|nprupjniG личность с неколебимыми принципами 304 Грамматика Союз Союз (2шц1]ши1) связывает слова или целые предложения. Например, Чфррр U шЬшрр цшршЦшй UQ: Книга и тетрадь — в ящике. Upunip Qhpu йшшф U рщпрр шршфшдшЬ: Арам вошел, и все обрадовались. В первом предложении союз U связывает члены предложения, а во втором — предложения. По выполняемой функции союзы подразделяются на две группы: сочинительные и подчинительные. Сочинительные связывают слова или предложения — компоненты сложносочиненного предложения, а подчинительные союзы — главное предложение с придаточным. Приведем наиболее употребительные из этих союзов. Сочинительные (ЬшйшцшишЦшй) союзы: U, ш и, jiulj a, puijg но, uiulpujli однако, Iputf или, (huh (а) также, d|i(i;qhn между тем как, ti и, шд а, но, шдй также, но и, а также, (inij(i]iul|, uiliqiuii даже, ntphifli значит, mjufifipfi то' есть, же, тогда как, в то время как, шдипцЬи иначе, а то, шщш потом, затем, значит, следовательно, йшйшЦшйц тем более, hbinUunqbu, hbinhiupiup следовательно, puijg U но и, uiulpujfi U однако и, ]i(i;iqhu U как и, Iputf ti или же, Iputf ph или же, h' ...U' и ...и, ph' ...ph' и ... и, n; if|nuj(i не только: Различия между U и ш наглядно проявляются при употреблении в одном сложном предложении: Uiupqp hnqm Jip pnpip 2Uipdnu5Gbpm| m pQun|npmpjuiQ qpulinpntiiQbpnQ IpnQqQnuS t °lmpmjp иЬшфршЬшишЬфф pQQmJumjq huijuigpji uinph, U Qui inhuQnui, шЬЦЬщипй t unShQ puiQ, рифтй unShQ ]1Ьф JnSuiuinQ m Junphmpqp, libpdmii uuinpQ m шрдшЬшшЬфй, QhhuigQmd шдСфЦЬ m qhqbg]ilip, ЦшиЦшЬшй t m шшршЦпшшй, piujg U huiqpuiQuilpiui фффипфицшфий Ьшфитпф Человек со всеми движениями его души и проявлениями характера встает перед зорким взглядом Паруйра Севака-поэта, и он видит, слушает все, мерит значение и сокровенный смысл всего, отвергает низкое и ненавистное, возвышает честное и прекрасное, сомневается и колеблется, но и побеждает философским верованием. Приведем примеры с другими сочинительными союзами: И.2ПШП tpupipiui t, фф ^шиффр цш2Ьшйтр t QQmqmii: Ашот читает, а Асмик играет на пианино. UQJidmd tp, puijg рицф1фрш mQhp: (Он) проклинал, но имел доброе сердце. UbQp unuQpQhgJiQp, ш](ф(ф QpuiQp фпфцпй hQ dhp Ш2фиппш(цф upnmqQhpp: Мы настрадались, они же пожинают плоды нашего труда. Црипф ш2фшшшЬрр 2ШШ friuQp t, hhmlnupuip Qiu huiQqmnJi фирфз т(ф: Работа Арама — очень тяжелая, следовательно он нуждается в отдыхе. 305 Подчинительные (ишпршцшишЦшО) союзы: пр что, чтобы, pb что, же, Ьрр когда, hph если, npnQhhuih, рш(ф пр потому что, так как, npiqhuq|i чтобы, для того, чтобы, dfiG^h до, ilfifi^qhn между тем, как, phh хотя и, phljniq хотя бы, phiqbin хотя и, hhfig пр как только, piu(i|i пр так как, piu(i]i qhn пока еще, £(hujiud несмотря на то, 6ш|пршй перед тем как, пр не так ли, ведь, йшЬшЦшйц пр тем более, что. Отметим некоторые различия в употреблении синонимичных союзов пр и ph. Первый употребляется, когда говорится о достоверных событиях: UiuGGG uiuuig, пр uiGupujGuiG tppu: Мане сказала, что обязательно придет. Союз ph выражает сомнения, колебания: ~bmpb]iG рЦшд, ph JiG^-np drnjGhp t [unui: Наре показалась, что она слышит какие-то голоса. Приведем примеры с другими подчинительными союзами. bpp GbdmGuiu, ]iQd IjhuiulpuQuiu: Когда вырастешь, меня поймешь. bph шпшршрЦшй Ьй, ^щЬшр t lihpdhp Если предлагают, нельзя отказываться. Щтпр qpnumGpjig гшш ЦЬршцшрбшЦ, npiqhuq)] ipuuhpp щшшршииф: Ашот рано вернулся с прогулки, чтобы приготовить уроки. 4hGg np quiGqmhmpbG, uiGGJipunqbu ipnpu tppuu: Как только позвоню, сразу выйдешь. СйЦЬрпрр dbpdhg, pfab ^tp IpuGhGnuL Товарищу (другу) (он) отказал, хотя и не желал (того). fLiuhmqli 'l-uit[pjuiU Uqqhpji Ц)1р]ъшр]1 JuuinGuipuiGnuT UGhp]itpujnid, njqjuni UmpnjmGp ^m-upuqqmjGmguiQ, npni|hhinh quipfi mhfaq шдйтЦСЬрр, Gbmmq|i 2n)iGqG m hulpu pmqmpGhpfi dfunpp Gpm Gh? ^LpupnqmguiG fupugGb[ uipjiuG duijGp, hnq[i nt Gm[uG|iGbp]i IpuG^i: QuiupuqqmjGmgmi) Guib GJi mjp шпшЦЬ[ ]unp ni hjiGGmQnp upuuifimnnQ. Gm &Gi|h[ tp Jippb Gfad mpQfaummqbm, Jiul] nppiuG dhd t шрЦЬишшдЪшр, wjG-ршй шЦЪф шйдшЦшбшС t Jip mlpiiGpGbp]iG, Jip uipjuiGG m nqniG, ршй|1 np Gfad шрЦЬишр mdbGJig шпш? mpjuiG m nqm uipunuhuijuinipjmGG t... Новые слова Щ1р]т1шр]1 огромный, грандиозный JuuinGuipuiG кратер; жерло; место слияния (вод) 306 uuquiqquijQuiQuq денационализоваться (uuquiqquijjiQ де национализованный, антинациональный) 2гфйц грохот, лязг djunp галдеж, гвалт IrqiugQtq заглушать Qui]uQ]i предок Цшй^ зов, клич, крик, возглас hJnSQmQnp основательный шйцшЦшбшй непредающий, верный l!4>np|iqif(ihp ЙЦ JipbQ [шЦ t huiutpuQnuT ЦЬи JuhuuuiniQ t: Мшишшй drop bp 2Uiinbpp tpuuhQ, hph щшйй: Упражнение * Переведите. 1. ‘huipmjp Ubuilpi (hub puiQuiuhp-huijuiqhui tp: 2. Цф huiQquiihuQp, np шпшйбйшЬшшшЦ (^uiQuilpnpjniQ t uuuuQnuS Qpui uiQhuiuiuilpuQ tpupnqm-pjmQQhpnui, huijng [bq4h hiimui JihuignipjmQQ t: 3. Ъш qjimfap hmjpbQJi [bqniQ n'2 djimjb qbquipQbuuinphQ, tupb дршшЦшйпрЬО, qjimhp Qpui upuuihmpjmQp, LpunnigQuidpp, quipquigihuQ opbQpQbpQ ni opJiQm^mQmipjniQQbpp: 4. huiuiu-LpuQ qpuipuipJiQ, hfigliQ hiujbpbQJiQ, lupUhpuhuij ni uipbdinuihuij qpuilpuQ [b-qmQhpJiQ йш inppiuiqhinnid tp tpuiniupbpuiqbu, npp QpuiQ hQiupuiQnpntpjniQ tp шшфи шйцршцшпйшуи hiupuqfiuinipjuiQ шйййшшшррЬр huipghpli, шЬиш-IjhmQhp шпш2шррЬ[П1 шйййшшшррЬр fuQq|ipQfapJi Qbpuipbpjuq: Ответы 1. Паруйр Севак был также филологом-арменоведом. 2. Обстоятельство, которое проибретает особое значение в его индивидуальных способностях — это глубокое знание армянского языка. 3. Он знал родной язык не только художественно, но и научно, знал его историю, структуру, законы и закономерности развития. 4. Он в совершенстве владел классическим грабаром, среднеармянским, восточноармянским и западноармянским литературными языками, что давало ему возможность обращаться к самым разнообразным вопросам арменоведения, высказывать взгляды относительно самых разнообразных проблем. 307 ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ swiusbr еъ^ьозиъпы^зцъ <шгш* 1. А. С. Пушкин Зимний вечер ЭйЬпфи рр|11]П1йп Перевод Ов. Туманяна Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя, То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя, То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашумит, То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит. Наша ветхая лачужка И печальна и темна. Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна? Или бури завываньем Ты, мой друг, утомлена, Или дремлешь под жужжаньем Своего веретена? Выпьем, добрая подружка Бедной юности моей, Выпьем с горя: где же кружка? Сердцу станет веселей. Спой мне песню, как синица Тихо за морем жила: Спой мне песню, как девица За водой поутру шла. 4nqdp dhqnQ Ьр1фйрй uinGnui, Q-uqiupnid t pnipp djiuG, U]iG GiuGtpuG iqhu pug t фйшф U]iG nnGnib t qhpp qiuqiuG. U]iG QmjpbG]! unipnG iqhu-iqhu, Uqiiplpiui t unuGJipnui, U]iG nqiiugiub бшйфпрц, ишЬи, LntumilnimG t Giu piulpnG: Ubp JnppbJipp luqpium ni hjiG, b'Q dppJiG t, b' mpjunip. - b'G^ bu Gpuinh] ujiumji intuLQiG, Ьй щшпшЦри, tqvqhu упп: 4nqGb\ hu qni фпрпррЩз UnGngGhp]ig Juhpuqiup, Ib-fa" GJiphnuS hu pn ]ц]11ф Ppqqngji шшЦ йрицшр: Up]i JupiihGp, piupji pGljhp bii ub, piuhhp ophpji, lupdhGp рицпфд, ршЬифрр ph'p, UJipuiGhppu plug lp]iG]i: bpqji'p, n'Gg tp ширний Juiuqiuq 4шЦрр дтф tG шф]1й, bpqji'p, n'Gg tp mqgjilip фиц Snipp qGnui liJiG^ шрфрй: 308 60£ :dl]qp 6i[dqg6uQdubn[iulb r[mnq]idm gml]mmqhimd -miniImp бидеШггфд ijdmpmm ijdmli ini-д ddqgl]mmrrd(i) :6ufmq ddmlimd gmb -rnddn dgi{qmi[p<5q l]i[nm|imqqq :i!6umZmjq hiudnqfq «dddiun iJgmlpnZQ» piud -him q ggiufdiuqmpgm di[ Uqmdu ‘gr[6qliql]q rtgmlpnZQ Ip[nm|imifQ :ddmii дф5 -mum gmfdiulplmtid dqp q piuZifq gi[gum-b :tldmpmm gmlqmnugmdqq ingum-g lpjnm|imqqq :ddmiupqdm iu gdlqqdm ‘dfimdmq iu gnijmufq lq]iqpm?mn[ rjq liqm -nl'n :dpmldiurjmdm|id дпфпфдтр ifliZmq nq? liqmnfm gdqdm-g :gml]mdqliq Iqjimum ‘дпфтбдЪпф gmddu q giufdiupmmhi dgiufdiupmmhi ijgmmnmlm^ :dmpmq lulqgbqpm Iqgium фтЪтгЦ пиф ijdqufnip nfm ctmqhi q dgmmmriJZm i{dmn[di[q-i :dqdmd Imfpdmli ‘dqdmd ‘dqrjuqq :q nmpmillplq gnipm-g :ршдЩ q uqpp indiub iu umpm gijfmdu? njmpmq бдтЪтфт? ‘mZiuZgm ‘piugmmnmfm^ :mqq ijl'mdlmg drjmmnmfm^ q piuduifiZ diidmp qmnqm? dr)mm -nmguql nfm q ‘«gijfmqdm» gq piunm tjijnmp i[gmmnmlm^ dmdmdu|iun :6r[gmmnmfm^ Iqmmb гцфпЬЬтд nudi[mdmqq q iflqdmligqq gmfdmf] nudi|mdmj| 'I Й1И1И dvH сфтц OX" ox dvH giftr -gilp ahHifoo шеои ijifidm BMmXdi’xo Jiredpxo zsvd Jimumhi онаоЕЭ ‘xra dm ddqb axiaa Imguu uxdXn ‘шсича ‘чиахаи diud кэчхия ‘чхвяиьХЬжа Iqdmlmb намЛх ‘bejw bqp HBJBdX ‘adXg plniq BSOIfO Э1Ч80Ц :i[gi[ll] 6md nddqgmdt[fq ‘dqd Iidl]mpmd ‘biflidmii dgqpdni ‘t[dqdo Iqqmg ‘qn pq dql]gd t[dmd ‘dgqpdaj i[dqq -rjmbmb ddqb q piurjuu rji]jq ‘ртадф q 6ml nqhi дпфдтр дф) ‘gmfp dchud q piudmlm-g ‘piugurn gclgiflplq jiubqp dpliu^ •иакаэая ханвхэ AhPdaQ аж adj :adoj а кэчшчд ‘иэош ихоонси ионРэд вжкЛЬСои KudgoU" ‘шэчшчд ‘кхий1 NBN ‘ХЭЬШШНЕ OJ ‘хэоява ано ‘чЬэяе ш ‘oj, ‘KiAdx эннжэно иЬхид ‘xaodx одэн оюш ксИд fi>b' UuipjuiQ dmpqp, ph' Cilpiip{i;>p шСршЬшСЬф bQ 4uijuiumuiQJig: Ъш uidhd op uihudnui tp 4mjmutnmQp b uidhd op Junphmd Jip dnpntjppji pmfuin|i duiujid: Ърш qbrpuGlpup;>nipjuiG dbp uitqpmd t uijQ шпЬцЬфиЬц, np Ipa^nid t huij dnqnijnipq, 2Q£nid t uijG ршршЦЬрш qbqhglpupjniGp, npji uiGniGG t huijng pGnipjniQ' Jip huipniguid ЦршЦпш bpbuiljuijnipjuidp, qmjQhpJi tJuijpuiqnipjuidp, duiduiGuiljGbpJi nt gbqbpji nqphpqmpjuidp: Quip lyjui tpkUpnipqJi Новые слова qminfap отделять, обособлять, отличать [hnGiuutnuiG горная страна 2фпрЬр путать Ърш2ш засуха, засушливый bpljpuiduiu край QJipJuuipJi огромный, гигантский, грандиозный, колоссальный duijn скала, утес mmQli саженец; посадка фшфршфпй древний, стародавний Ьгфршфпй трагический, трагичный piJiupuiGnipjniG арифметика JuuQuidbiJtq скрещиваться шЬшфшфЦ вот piJiuplpiLpjniG летосчисление uppuiquiG священный; святейший (обращение к епископу) фцптиф развалина qpnjuqnpbng шедевр шпЬрЬфий загадка ршршЦЬрт созданный (построенный) из камня huipmghp вызывать, зарождать; юр возбуждать (дело) i|iujpuiqnipjniG лютость, свирепость, буйство, грубость ghp род; племя; раса; порода nqphpqnipjniG трагедия 3. ^uijlpulpuG {иш^ршрЬр 4mjmummGJi d2UJllinJPl1 hn^iupdmfififapli dbp nipmjfi inbq hQ qpmijnid Jutuyjiuphpp: Ьищршрр tqmpqmiqfau puiph Jum^ ^t, uijQ hmjhpji qbqmpQbuuim-IpuG JnnphpqmC^G t: "bpmCmd tupmiugnpjnid t htujhpji qblpipuimJiQ (niqjuilpi, qbqhgjillji Qmpp pdpnQmdp, npn2 ^шфпЦ СшЬ Ьпрпфпф uimuidnipjmQp: 310 4dmm iJuipiqbuiGbpp iJbpgGmd bQ puipQ nt uijG Qbpuibnid QuiGjuiljJi, qnp-qji, mjqnt, bpqji: UbQmpnQmd QmpiuqpQnid t ЦЬЬиштш umpp Juuqp, (ишф 2пФ2р' Junin, buiqJiljGhp, dpqfap, dmpqjilj, qiuqiuQQbp, pn^niQQfap, miuppfap qp-iJtuqGhp nt luQQiuQtuqpbp: ЭшфЬрр, JiQ^iqhu Qiub ijinpiuqpfapp uuuppbp bQ: Siuppbp bQ Qiub yjipmnnipjniQGfapp: Uhb bpiiumji oqQnipjuidp puipQ uidpuigijnid t miuupuQiupiupJiQ' Jippb IjjmQpJi mqqmhmjuig JunphpquiQJqi: hnuyaiupp Ipupnq t qpQb[ Qiub duiQui-upuphQbpJi Jutu^dbpniljnid Ipud npbt iuj[ mbq' iJlpujbpiiJ Ipupbnp Jqiiuqiupdni-pjiuQ, iniupbpijji duiuJiQ, Ipud t[ upupqiuiqbu Jippb qiupq: -fhupp hiudiuubn t nt punJiulpuQjiQ huiuin' 10, 15 Ipud 20 ud: Ilpiqbu IpuQnQ' ijiupiqbmp ijinpiuqpnid t Juuqp 2Р2шйшЩ1 dbg: 4iumlpuiqbu iuiq2bgbnid t uijG, pb JiQpqJiuJi Qmpiqbmntpjmdp bQ hiujbpp hiuuQmd hiudiuhG^nipjiuG' bppbt ^IjpliGfapiiJ luQqiud шйй2ш^ duiQpnipQfapp: -PtuGJT Juiuqsuip Ipu 4iujiuumiuQnid: UQ^unJi 2ium: U]i diuup qinQQnid t lujQmbq, nip bqb[ t ulpjpntd' 5 Ipud 10 quip ШПШ2 diuuiudp IpuGqGiub, diuuiudp t[ upunlpub: bp2iuGlpuhJi2iuiniul[ UtuqqhG UnuijJiQ ludfaQiujQ.huijng Ipupnqjilpiup hui-Qiupbpt Juiu^piupbpJi dji puiQJi puiJuiqnijQ GdnyGbp: bp uipnniuQJiuin ijuijpnid' t^dJnubQnid, pQqiupdiulj dji htuppiuljji i|pui qpQuib t 12-pq quipji dji Juiuypiup: 4uijmQ]i t Qlpupji uiQniQp. qtu Quipiqbm UhdJiljQ t' huiQpuihuijin Jip Ipunniguib QljfaqfagJiQfapnQ: Ublj tuj[ Juiu^uip' 13-pq quipji, qmQQntd t bpbiuQJi upumdni-pjtuQ puiQquipuiQnid: UpiuGp qpiiJuqnpbngQbp bQ: Ujq JuuQpiupbpJig dbljG Jiuli mbuQfapiQ lpupfa[Ji t qquip ph JiQ^ piupdniQpJi t hiuub[ piupji d2iulpiidp' htup ni QduiQ ijuujmji hpiu2uqji iJinpuiqpnLpjuiQp: mtupjip niQJi uiju uipQfauuip: Uuntd bQ' uijG buiqfa[t 9-10-pq quipbpjig n^ 2nwi: Uuipbp uinui? uijumbq bQ bljb[ uipuipQbpp' JipbQg d2uilpnjpniJ, quipduiQuihpui2 qblpqiuiinjnj uipijbuinnij: Puijg Juuqpuipp qnim huijlpulpuQ ^faQndbQ t: UjQ QduiQ ф uipuipuiQui]u2]iQ n'2 uibJuQJilpujniJ, n'2 uipuiuipJiQ inbupnij, n'^ dmuihquigduidp: Quifi IL Q-njiul/m Новые слова и выражения Juuqpuqi камень с резным изображением креста, надгробный камень с крестом (Juuq крест, ршр камень) hnt2uipduiC памятник (культуры, письменный) nipnijQ особый, своеобразный mbq qpunjb[ занимать место JunphpquiQJi2 символ шршшдпрфр отражаться, отображаться pdpnQnid понимание, осознание 311 ЦЬрш&Ь[ превращать, преобразовывать diuGjiul] кружево qnpq ковер фпршдрф гравировать, высекать флОиштш жизнетворный, животворящий qpQuiq отделка, орнамент; часть, отрывок шЬфцЬшд^р вензель Ьрхшш выступ yipiunnipjnid применение uidpiugQtq укрепляться, закрепляться шшщшЬшршр надгробная плита, камень nuppuhuijuig вертикальный фшфЬршф перекресток фщцф свидетельствовать JipuiqiupdnipjniQ событие miupbpjnl дата йшЬшиЬп однородный ршфнфиСфй довольно, достаточно hiuuilpuiqhu особенно, в особенности iuiq2bgGt*L поражать, ошеломлять JiQ^uJiuJi Qmpiqhinnipjmbp с каким мастерством hiuiiuihQ^nipjinQ созвучность, гармония йшЬршр мелочь, деталь ЬрршЬЦшй^шшшЦ блаженной памяти UbhQmjQ huijng ЦшрпгфЦпи Католикос всех армян diini.2 образец шрппшСфшл первопрестольный рСпрцрйшЦ просторный, обширный йшрршЦ площадка, платформа huidpuihuijm общеизвестный, популярный qiniluqnp&ng шедевр ЬЫф Jiulj mbudhpiQ увидев хотя бы один (из них) piupji й2шЦпп5р обработка камня hiup nt ЬйшЬ очень схожий, близкий <Huqb[ произойти, возникнуть quipiiui(iuihpui2 чудесный, потрясающий qmin исключительно, чисто liunuhquignui замысел, задумка 312 4. <ш)р (с сокращениями) Upqjnp ilji ршй ЬшифийшФ hp huijjig: Пррш'й шшрорЬйшф huiGhpnlpu-jjid шршршР, пррш'й ^шрпифЦ: bpbnt'jpp, n'^ ]Фрр: Puijg U Ji’Cq t JiGpp, hp Glpupuiqhpp: Snip и^фиишшйр: HpnGntd hu Jip hGpGnipjntGp, qmGnid, puijg h JiuLpiijG mhuGnui hu, np qiu tl Gnphg hphnijp tp: UGhuiGqhum qhdp niGh, th Pnrh Gnid Glpuphu: 0-ЦпЦ qphph шйЬйшфпррй t, шшпширийрпф uidhGuiiihbp: сРш-йшйифпЦ uidhGiuhJiGG t, ЦЬЬшЦпф uidhGJig шйфпфпфр: UdhGJig шййириишй h'p Ьрфф qJippG t, JiGpp uidhGJig huidiun фипфд йршй: Пррш'й uifihmju t рЦшй Jip unqiuqiuG, puijg U nppui'Q hniuuignq t йш: hp IjjiuGpnid йш hplpn ршй ^шЬишф dhlf рифил, dhlj tf hniuuihuiinnipjniG: Ьфифф бшйшфи йршй, JiQh ифф ^шфЬи: hp ^шфикрийдй t. дшрйшйшф' Ьшфиишршфшпц^шй, np duijpuihhqmpjuiG dh? t: Uhui Quijh'p uiju phnGuiliphG: h'G^ t иш: Uh?phG dji uuip phn' filp]nid t, dh?-pp Lpimpnid: Пррш'й nut, пррш'й ui2hiuimuiuhpnipjnifi: Ьф t pb dji фпррЬЦ qnuiuip huiQuiph, qGui, фшйшр ршд шйф UuipqG hp huigh U hp qnpbh mhpG t mqnid фйф U щ ph ирш-йрш йшпшй: ЬЦ uipqhG huij' й2шйшфш1 t mhp: ShutTp hp йрш рйифшршйр. hipupqh ЬшЦпт: Puijg uiGgh'p йрш ЬрЦрпЦ . ..Ь'ф фширшф ЦшйрЬр, hnjuilputq uqiinuipuiljGhp, qnqmphh фш2РшрЬр: 4шфитш[ фирЬф" t, ph hGpG t 2hGb[ uijq pnpnpp: Lgptq t hP hpljhpp hljhqhgh-йЬрпЦ, puijg шицфй dh uiGquid ф dmfinid uiqnphpn, uiqnpp ф uiGntd uinopjui IjjuiGpnid, puijg uiju ^uiqnpnq ghqh ЪшрЫридт 2nipphph'g рпшЦ uiqnpph uidh-Guipuipdp ргффй шп ЦитЦшЬ: Зшйфф IpupnpuiGnid Phu, dli, шиифбшй, puiquipuiQuipmpjntG: Л-ипЦф t qhpuiquiGguuqhu: -£uiquipuiljuiGnipjuiG dh? dh puiGnid t 2ШШ hnquihnt шй-Ijhqb фйф: UjGpm'G шйфпф t m dhuidjnn, np шйфиифиРЬф фприФшй1ф G ЦЬрйшЦпрЬ mupuQnpnipjniG t pnqGnid: luhGp ni hmGuiph t hP Uuiumfigh Илифф GduiG U йрш iqhu шйищшиЬф pd-pnum, huipQuihnp: Ьрр Црш t huiuGntd qhpuiqntjG фпшйдр, hhpnuuiGntd t huiGlpuph U duinuiGmd ф12шиф QduiG: huiph t шпйшишршЦ, 2п.ф'р, h 1фп-qniquii]h, puijg U uinhuiuuipuilj hGpG t puiphlpud phq, ]пф pn puiphLpudmpjniQp QuiGmd t: SuiquiGq t' hP dbd uuntqnipjniG umhqbhpni: Hiph2h huijnqntpjuiG dh? йифииййпш t: bph qdmQhg dhljh hbui, пфшЦшрЬ, hGqqhu niqui: UdhG huij dh huij niGh, nph hhm p2Guid]i t dJiG^U duih: Пш йрш uiGhpuidh2unnpjni.GG t: UQ-Ijuipq t U шйЬгфшйифшй ph' huiuuipuiljnipjuiG, ph' iqhmnipjuiG, ph' quipui-фшрйЬрЬ dh?: 4шJh uidhGuidhh шпшрЬйпвдшФй hu mqnid. uidhGuiGhpnquidhui ghqp ui2hiuiph]iu Црш: Oh mqnid, np JipbG qhuj^bG, dninhGuifi, uhpbG phljniq: Ъш dh-Ijniuh t, puiph U uiquimuiuhp... 313 «Пфб^ ^bd niqnid dbqdjig, - munid t Qui Jip Qbq]i^Qbp]iQ,- dbq фСф dbp pn-dp, dbq (JiQJi dbp hpjiuQlpnpjniQp, qduigb'p, unqpbgb'p Juuiquiq U bpjiuQJilp bpb ipup ujipnid bp QjuiQpp, bu ujipnid bd IjjuiQpJig шЦЬф ршСЦ ptuQp' Uqiuinnipjm-Qp»: Quip. Q-ttphCtfili Новые слова и выражения uiprynp dji piuQ huiulpuGni'd bp huijjig что-нибудь понимаете в армянине? huiQbpnlpujJid загадочный tupuipuid существо, создание JuuipmuJil] обманчивый Qtpupuiqjip характер, облик JiQpQnipjniQ сущность, своеобычность jTulqnijQ сразу, тотчас ф pnqdntd Qlpnpfau не дает, чтоб рисовал (его) uidijniijinju неизменный uiQQiquium неблагоприятный Цшщф держаться, хвататься, тж пер hmuuignq надеющийся, не теряющий надежды hniuuihuimnipjniQ отчаяние duiQui^bt узнать, познать pmjnuquidg слишком, чрезмерно hunJuiuuipuil]2nnipjniQ уравновешенность duijpuihbqnipjniQ крайность, экстремизм рЬпйшЩзр носильщик бЦЦЬр гнуться, выгибаться ui2juuimuiuJipnipjniQ трудолюбие qntduip сумма ирш-брш того-другого, всякого duinui слуга Jupnpq крот duilpim диад хибара; нора, щель mQgJi'p Qpui hplpimj пройди(сь) по его стране! hJnuupuiQ^ восхитительный, изумительный hnjuilpuiq великолепный ш2ШшршЦ башня qnqmpjili изящный, приятный, уютный шрпрр ф uidnid не молится mnopjui повседневный, будничный шп UumQuid (к) Богу 314 muidb[ 2b ЦшрпршЬпп! терпеть не может &hu обряд, ритуал шиифбшй ступень; степень; градус; чин ршршршЦшрпщзтЬ вежливость, учтивость, корректность niuiijill мужик, простолюдин qbpuiquidguitqbu преимущественно hnqmbm заботливый шСЩЬгр} искренний СфшСф111 наивный ЬдпршйшСЩ хитрый mupuQnpnipjntd t pnqdnui оставляет впечатление piipnum строптивый, непокорный hbpnuuidnui t huidlpupb внезапно становится героем minhinipjniG ненависть diu]uiuddnm завистливый njniutpiq злопамятный, мстительный uidlpupq недисциплинированный uidb2hiuidiulpud анархичный mnmpbdntpjniG добродетель, честность шйЬПшПЬрпцшйЬш самый прощающий ui2]nuiph]iu Црш на этом свете бЫршф уединившийся, одинокий шцшшшиЬр свободолюбивый dbqb2 обидчик pub ярмо; гнет, иго 315 5. Булат Окуджава. Молитва Франсуа Вийона Рпцшщ Olfniyiuiliu. ЪршОитш <Ццпfiji uiqnppp Перевод Р. Папаяна Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет, Гоподи, дай же Ты каждому Чего у него нет: мудрому дай голову, трусливому дай коня, дай счастливому денег... и не забудь про меня. Пока Земля еще вертится, Господи, — Твоя власть!— дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть, дай передышку щедрому хоть до исхода дня, Каину дай раскаянье... и не забудь про меня. Я знаю: Ты все умеешь, я верую в мудрость Твою, как верит солдат убитый, что он проживает в раю, как верит каждое ухо тихим речам Твоим, как веруем и мы сами, не ведая, что творим! Господи, мой Боже, зеленоглазый мой! Пока Земля еще вертится, и это ей странно со мной, пока ей еще хватает времени и огня. дай же Ты всем понемногу... и не забудь про меня. -ГшСф upnmQmd t ЬрЩгрр, puiGJi ш2]ншрЬп1Й qhn Ipu pnju, Sh'p ПишЦшй, mmp mdhGp]iG uijG, Ipipgphi t uiQhxnju. ]nh|p pnq uunufiiu Jniiuumnifip, Gdmjq mmp diupqmG pmpuujipm, ph рш^ишшЦпр t ijpiuil mmp... ЬЦ iiji' dnmuGiu fid diuuJiG: -fiiuGJi upmm[md t БрЩ1рр, uidhGiuqn'p Sbp ЦишЦшЬ, ршр np bztutq giuGlpugmjp фС]з fi2tuhpng hiuqhgiud, uimuimubhnG t' quiqiu'p mmp, djid^ орЦш Qhpjp hiuuGJi, 4iujhG]iG шщш2]т1шршйр mmp... ЬЦ ii]T dnmuGiu Jni dmujifi: Q-Jimhd, 4m uidhG JiG^ Ipupmj bu, JidmummpjmGq hd mhuGmd, JiG^iqhu uupuGQiub qfiGQnpp uihuGmd t JipbG qpm]nmmd, fiQ^iqfau JidmummQ ]nnuphp]iG Лп luGhmb hmQuimnid hfip dbGp, JiGpqhu hiuQiummd hGp uidfaGpu, piujg JiG^ Ьйр шйпиГ ^qjimfaGp: Sb'p Jid UumQiub, pimp’d hu, IpuGiupuyiu fid Sbp, piuGh qiupdiuGnid t БрЩщр, np upnun|md t qhn, puibji chudmOmljG m hmpp IpuiqpbG Gpm hhm dJnuuJiG, mmp mdhGpJiG d]i фпрр... ЬЦ dji' dnmuGiu Jni diuuJiG: 316 Новые слова puidji (qhn) пока (еще) JiduiumniQ мудрый; мудрец bdmumnipjniG мудрость pniptuufipin слабодушный dji' dnnuidui уст — dji' dnmugjip не забудь mdhdmqnp всемогущий всесильный h2hibp властвовать huiqbGuq насыщаться удовлетворяться uinuunuidbnG щедрый RuijhQ Каин ширш21ишршйр покаяние, раскаяние 6. ФшрЬйЬ Ьшйшр П-nphpb hiujpp hqhp tp qnpdmpmGmmhp т dmGlpnig dpuid ипЦпрЬдрЬр tp, np pnpipji hfam «ртр»-пЦ ujimji junuhp: ЬЦ hbdg tujq «qnip»-G tp, np dpuid jumdqmphp tp uidpnqj Ipjmdpnid: H-ш dpmd hdmpm^pnipjnid Ц:р тЦЬр npbt dblph hbm dinhpduiduqni, dinbpjid pGlphpdbp niGbdmpni: Ъш dtudlpnig uidhd pui-Q]t Црш dmjhptp, uijuiqhu шишй, «ртр»-пЦ: Ъш Ipjmdpnid dbmjd dji uidquid ЦшрпгридшЦ dblpfiG «qni» muhp: Н-ш pmpbpmhmumlp, ]ншрт]Ш2 ЪшцЬрпЦ dji uiqghh tp' Al hbdg dpuid tp ujipbg П-nphpp: 4uijpp qfad tp dpuidg uidniudnipjiudp, прпЦЫлпЬ Sfpqmd пштдЦз шрзЬЦ tp: П-nphpp dji ЦЬр$>]т G uid-quid ttupuijpuiphptpbGpG hp hbm, npiqfauqh mdbd Jid^ Gpui hmdmp qiundtup dn-injilp, hmpmqmm, nptqbuqh m2]umphnid n^ dji pmG ^dduip, npjid П-nphpp «qnip» uiuhp: Gulp qptu hmdmp ЬшрЦшЦпр tp hhnuiduq hmjphhhg, ЬшрЦшЦпр tp pdq-djqjui ЬршдшрЦЪрдпрбшршЬЬд ni hmpumnipjnidhg b SJqquijbd uhpbtmjGiqhu, hd^iqbu np Gm Ipmp: П-nphpp uipbg mjq: Hi mjq орЦшЬ^д, ^Guijuib hh hjiG ипЦп-pmpjmdp, pnpnphG, Qnijdhulp hh uhpmb uiqjlpud, uiunid tp «qnip», puijg qmgb ui2hiuiphnid uidbduihulpulpud «qnid» tp uipqbd: П-npbpd ni £>hpj.mG 2ШШ qchhup opbp inhuuiG, dji uidpnqj muiph uuqpbghG uiuidjiph inuilj: Gulp djiuilp nipuiju opp ЬршЦ uijd, np iqmmhpmqdh uidhCuiduiGp dmduiduilp П-npbpp Qupuipbqbdh JuuiGnipnid ршЦ qnpb дтшЦ: QGuijuih mjG pui-QhG, np qhpduiGuilpuid hGpGmphnGhpp ndpmlpnbnid t]iG pmqmph шрЦшрбшС-Qbpp, Qui nipuihinipjmdhg ^ЦшртршдшЦ JiphG quupbpqnipu ЫршЦ Цтрпд, Цш-qbg mnid: 4uiqnid tp hG^ptuG nid nidbp, ni dpuid p^id tp, np qui щ pb ndpui-Ipnbnipjmd t, uijp <mphuh 14-h шпрЬЦ hpbinuiQuijhG huiduiquiplphp: Ъш Ipuip-dbu Gnphg шпшзЦш <t>uiphqh uqnhupduiddbpnid tp, dpuidg dhb ihnqngGbpnid: Ъш ЬшишЦ bpbGg 2bGphG, nipui]unipjniQ]ig niqbg hJiduipinipjniQ tuGhp QbppUJig 317 qnnuq SJippujJiG, piujg... Ъш ишришфшЬ ЦЬр Guijbg: SmGJipp ршйцфий tp... CbQpJi dnm ЬшЦшрЦЬр t]iQ ludinudnp йшргфЦ U JiQ^-np piuG t]iG шйшй: fi-nph-pp 2G£uilpnni.p ршрбршдшЦ i|bp, dmuiQ JipbGg ЬЬрСшЬшрЦр b шСодйшЦшС Lpubq шпшф ПЬй]ш1ф iiji йшитй пфй^ фр щшшшЬЬр шйЬй JiG^ фйфЦ tp, dui-pmp, dfanp шпйфт ^шф фийпйшфф: Гчф djmu ЦЬитй ршффц tJiG miuQ]ip]i IpnnpGbpp, шйЬй ]1&2 2nin tp ЬЦЬр: Sjippub рйЦЬр tp uhCjm^i djmu, фйшифиф dtupnip т. фф]ф йшитй т рршйпЦ 2ШШ шЦЬф qqu^ tp, пр йш йЬпшй t... Ърш dbnpJiG, шф]1 db?, Ipup pnglpn dji штф, fapbji идишршишфц tp йшфли]-PlQD Цшпф: tl-dpiuljn&nipjiuG йшйшйиф йш bppbp фр hbniuGnul inGJig ш £фдшгрнй tp, np П-nphpp фифЬйтй ni ntqnui tp Gptu hfaui шщшишшршй qOuq: Ърш ёфйш-qp шиифбшйшршр huiGqumuigGnid tp Gtub fi-nphpJiG ni luqbu пфй^ ишриш-фЬф фр рфпй: Quifl 'ЧЬ.р.й Qkjpnidgjiufilz Новые слова и выражения qnpbujpiuGiumfap владелец завода tiuiGlpng (=ikuGLpnpjniG}ig) с детства jnuiGquipbp мешать hGiupu^npnipjniG возможность dmbplni задушевный ициифи шиш& так сказать |ишрш]Ш2 русый, светловолосый qbd tp LudniuGnipjiuGp был против женитьбы GiqiupfaphG бакалейные товары ndpuilpicrtq бомбить шрфирЬшй пригород ЪрЬшшйшфй Ъшйшцшрфр артиллерийские залпы шпшрфи Фшр^цЪ прежнего Парижа ишришфшб ЦЬр йшфд ужаснувшись, посмотрел наверх 2G2iulpnnip задыхаясь йЬцйшЬшрЦ мансарда, чердак (dfaqniG уст кровля, крыша) upuuiuihfap случаться, произойти dbnp шпйЬрп ^шф будто в насмешку Цшйпйшфф аккуратный, регулярный, систематичный, правильный йрш dbnpJiG, шф]з dfa$> в ее руке, в ладони pnglpn шшф коробок спичек йшфлщрф керосинка ndpuilpibnipjiuG йшйшйшЦ во время бомбежки шиифбшйшршр hrnGqumtugGhp постепенно успокаивать 318 7. Hl] ut»t £шЦпШд (Ipuh[ {‘tulpudgp' htuj дЪршрЦЬишшЦшб pinupp dgtudtuQnp Цшрифшр, pmqdmqmG hhuiiuppppnipjniddhpp U pujd pdiugmpjmddbpp mfap qpnq tp: chu-йшйшршЦрдбЬрр mpujmpjiudp йш hdmm tp qpmh|ppdhpp ршдйшррЦ djniqb-pja dbg. qpmqdnibpnQ qjniqminGuihu, (im tudgjuq ршрр 20-iulpufi pQtulpuddh-ppd ЬшЬршйшш^Ьф qpmjgdbp tp ЬршшшршЦшй qmginmQmpntpjmG b ubpd-GmpntbnipjmG dwujifi. mjGpmfi риЦ tp nuiniddtuuppbp ppdptud, np 4uijiuumiu-dp ppdplpiudbpp pGl]hpnipjmG dnqnpdhppg dhlpnd qmumpinuntpjniG Цшррш-piQ 4ш]шишшЬр dpgfimqmpjmG ppdptujp diuupQ, ntdpdqppdfapp Црш lujdtqpup mupuQnpnipjntd t pnqdnid, pb шйррпЬр tuning щ ph qpnq t pmGqfimb, шд pp-dplpiu: Ъш tujQpiud tp mhqjtuli htujlpnlpuCi hpQ U dpg(iiuqiupjiu(i бшршшршщЬ-mnipjuidp, np шЦшрЦпрЬЬ dinutliupgnLd tp Йшршшрш1цЬшп1р|ш(1 finp ndp umbqbdtuQ ЦЪршрЪрриррпшй QfadfappQ ni uiunqpudfappQ: О-шшЪрпЦ dptu umfaq-dtuqnpdnipjiud ddmgdhppg' Ptulpndgp iptujpnd tuqqtuqpiuqbm tp: Quifi Unijitili ицшршр]шй]1 Новые слова и выражения qbipupQbumiulpud pinup художественная речь ptuqdtuqiud hfamiuppppnipjniddbp разнообразные интересы dtudiudiulpuypgdhpp mpujntpjiudp по свидетельству современников qjnupumdmbu агроном huidptudtuiiQbip популярный, общедоступный ЬршшшршЦЬ[ публиковать qiugunuQiupnipjnLd полеводство uhpddiupnLdntpjnid семеноводство (ubpd, др ubpdd семя) nidpdqpp слушатель uifaqjiup осведомленный tuqqiuqpiuqhm этнограф 319 8. lll/uhi /hul/nidg ЩифшЦшО duiGni^uil] (отрывки из рассказа) UnmjJiG ЪЦшЦпрр hGuiqhui tp, hpQpnpqp' йЦшрЦу ЬшршЦшрЬррЦ puiphpG uiuhu ЦЬйцшОшдй[ ni Jnnunul tJiG hGmqhmJi hhm: Ъш puipdp ЦшСфд, hpp рш-рЦ Црш шЬишЦ фпршдЦр Jnnuphp: bppnpq ЪЦшЦпрр hGmqhm[i ЦшСфд ЦЬр рпшЦ: Ършй рЦшд, ph odp jnuij-phg шЦйпдшЦпр dmpqniG: 4pmGQhp]ig 1SJ1 йшрц, duiQquiqp qnuini Ghj Jnpiuh, qpn]up фшршршй Qhq-mnm рш2Щ1йшЦпЦ, йшЬшЦЦП ЬЬйЦЬр1Ц ршрЪршдшЦ рЬргф ршршфпЦ b dnuih-дшЦ d]ihp]i dnui Gumuih щшЬшЦЦй: Uuipqp шЬишЦ шЦйпдшЦпрЦй dji ршр uih-rpuhrnG шПЬфи: ЬЦ hpp щшЬшЩзП huipgphg, ph пЦрЬр hG ЬЦЦпрйЬрр, JiG^ hG фйигршй рЬргф шЦЬршЦПЬршй, гцшЬшЦр йш]п ЬшйЦшрбшЩф ЬЦшЦ h щш-ипшфпиСЬд, np qpphpmd qprnh t, ph ЬшршЦшрЬрцЦ дффй ЦшршиЦ dhj piuq-Цш& hG пиЦЬ quiGdhp: 4ййЦпрр iSfiuip шрЬд, niup pnphg h quipdu^ гфиф dnpp' hGdhpn ЦпрЫф шршр: Hi qGnid tp JiGpG JiphG фпифпЦ: b"G^> ЦфПЬр, hph frGpp qmGhp quiGdp: •Дш0|1 uiGqiuiI t Giu Guuihp hhGg tujG puipli Црш, np inhqtuhiuG uiphg uiQGngm-Цпрр: bph jiduiQuip, шщш quiGdhpp ЦфПЬфП Gpm ицЦишршф qpiquiQmd: £ш-GJ1' ЦпЦ IpunGhp... LTJiuip tp шйшй hGd^pp, hpp Glpumhg, np ЦпрЫф шриф Цпгцфй t: Ъш gn-JumG 2ЩршЬд, ^пгфшф hhm ^шЦЬр1рд duiphpp, ЪшСдшрпЦ qrnpQhg dfi Цшщ ЦпрЬЦ ni ЦшрЬд: Phpqfi ршрЬрЦ dnm pniutq tp шрлфшЦшй йшйп^шЦр, ЬшгфЦр сфршйЦ qmjG: Новые слова и выражения шрхфшЦшй альпийский ЬшршЦшрЬрц топоним (буквально: Крепость куропатки) ЦЬСдшСшйш[ оживать ЦЬр рпф[ подпрыгивать ]nmjph[ жалить Цршй палатка, шатер duiQqmq серп фрф втыкать, вонзать фшршрф оборачивать, завертывать ршршф скалистый берег, скала mhquihuiG rnGtq сдвигать с места 320 шЦЬршЦ руина, развалина ЬшйЦшрдшЩф quq удивляться, быть застигнутым врасплох Цшрши кувшин pnph[ чесать ЦпрЬЦ просо uipjuuipuq архалук (деревенская одежда, мужская и женская, доходящая до колен, застегивающаяся спереди) yiifuui чуха (тонкая шерстяная ворсистая пряжа и сшитая из нее длинная накидка, пальто) 2щршЬ[ отшвыривать, швырять pnuiGhp бот расти 9. ЬрЬЦшПриП ophpji JupnfiJilpu (отрывок) UQmhJiuid ni UpiihGp duidnid bG upduipuiG: UpiihGp umpd ni QnGjmQ t ирпипЦцтиГ. bplpnuG t[ qbn ^bG jimunui b qnqniG]i qQQniii bG Jipuip: Q-шфи t liji liuipq m, umuiGg pnijpnQnipjniQ JuQqphpu, Quumul GpuiQg Gnui, GmjG ubqmQJiG: Uh-mhGnul t liuunmgnqp: Uuipqp hui Gnui t ЬпдшшЬшрр, щпЦпи! i5Ji t?, JiG^-np puiG qpnui m шшЦш GpuiG: Uiummgnqp ЦЬрдйшй t pniqpp b qtfunQ uiGnui: Phpnui t umpd b IpiGjuilp UpiihGp h UGuihjiinp huiulpuGnui bG, np uiGciuiGnpp hunip t: Uuipqp Gnp tjh Црш JiG^-np ршй t qpnui ni шшфи GpuiQg: «<n ^GhquiguTp, np GmjG ршйр иришЩ1рЬд]1»,- qpQuib tp pqpli Црш: - UiihQb]iG, - 2фпрЦпи11 UpiihQp: Uuipqp ilhQGnul t hpQpnpq pmqpp: - «ийпифйСЬф bp»: - Щ: Q-iqpnguilpuG рйЦЬрйЬр bGp: ЬЦ1 ii|i qpnipjuiG: - «ЭЬр ЦЬйшдр»: - ЭЬр ЦЬйшдр,- u]uiuiuiu]nuiGnui Ьй UpilbGG ni UGuihJiuqi: - flip’ll hbui hu шйпшСшПшй,- huiGlpupb huipg Gnui t UpiihGp: - bu uijqLq]iu]i puTG uiuuig}i: -Ujn: Uuipqp quipdjuqii]i t? t ilhQGnul GpuiQg: - «<п ф'й ]uuiGquipnul»: - РщпрпфФ: Uupu quin Gnui t UGuihJiuiIiG: - ПЛ hhin hu uiiinuiGuiGnui: - Щ1 2шш риЦ uiquijji: 321 -ЪршЪ ЬиЦ iifiyn* hu mjupmpjmfip uiumfi: - Sjum^p: Ьр1ф pQuig phq: Ъш hpnp puQ uiqrn t: - Q-ni qfluihu, ф”, np dhfip uijuop Ipupnq tfifip ^hmfiqfnqtq: - ЬйшрЦЬ, qjunhii: - bmpnq tjifip pfiqhmfipmiqhu фшйрфцЬр - «Suihumpjmfi», - uifihfi iShlQiQ uinuifid]iG-uinuiGd]iG qpmfi t firnpqp ni Qhp llhGnifi: - SmhunipjniG, - mumfi hfi Gpuifip h GnijG}iulj uiQiununuI: Qqjimhu fifign, pQmfi t, ph Gpm Ghplpujnipjnifip hjifim 2iuui t iufihpuidh2Ui: Uuipqp qpuifip pnqfimfi t uhqmfiliG: Uiqui, ршд 1фбшЦпп5, ЬрЦш fiiuuim| pnfinifi hngmuihuipp U ршф шшфи: UjuJifipfi, pmqp uiphu ф fifimgtq: - bu uijuop 2wui nipm]n hfi, - fihqmQnp uiumfi t Gm: fli qfinifi: bp mpmjunipjmfi]ig mqmmQmfi: UGuihfimfi m Upfihfip 22fiuih Guijmfi hfi Gpm huih]ig h hmGlpupfi фпрЦпи!: <uiulpuGnifi hfi, np mj[hu pmqp фр fifimgtq fimpqni finm, U Gm rnpqhG иифщфий tp, umjiuplm'd tp Junutq: Quifi QbjpniUgjMliji Новые слова и выражения 1цшшф1рЬ1 заказывать qnqmfili тайком, воровски, исподтишка qfifitq (тщательно) осматривать pmjpnQmpjmfi разрешение hn межд ли, неужто mfihfihliG совсем, вовсе не 2фпрЦЬ[ растеряться, смущаться mfimufiGGhp супруги (mfimufiG муж) dhp Qhfimgp доел тост, ваше здоровье! mfimuGmfiuq жениться, выходить замуж jmufiqmptq мешать рпрцппфй совсем, абсолютно pGqhuifipmiqhu вообще GhplpujmpjmG присутствие шййршсфип необходимый, необходимо 22fitq опешить, ошеломиться фпр1ри[ прыскать, фыркать 322 10. lTuipin|ipnu UiupjiuG Uiupuijipnu UmpjmQp, Ji Qhpjn, huiuuiQ hmiSpGqhwGmp йшПш^йшй: <npbuuiGuilpuG gniguihuiGqhu]i uijghpnGhpp mnmjJiG uiGqunl uifauuiG bp]i-umiuuipq UuipjiuG]i 2unn IpnuiQGbp, np bplpup diubuiQuilj ршрйЦшб tJiG bpbuiGIi, Unulp|uij}i b шд puiquipGhp]i puiGquipuiGuijfiG upiihngGbpniG: Ujq IpnuiQGhpp JuGqnipjniG bG phpniG GuipqlpuGg: UuipjuiGp niumguiGnuS t u|iph[ IjjuiGpp: Uuipuijipnu UuipjuiGp JunphntG t uiGgjuqJi GmuJiG b uuquiquij|i: Ujuop Gui иЦиЬ^ t bu G|i IpnuiQ... Sntptn, puninui op: Gbpnilj Guipq' йЬр2й£Цш&, uiGhui2tn: bG^puiG bpjuiGlpupjniG t Gui uiQh[ GuipqlpuGg' qntjGbpIi ЦршЦйЬрпЦ, upuiji l|puilpii|: Ърш QpdJiGp ]nnp hhuip t pnqh[ bpljpli Црш: Quifi Ьуш t[iti(ipni[iqfi Новые слова и выражения huiGpQtjhuiQntp всеобщий, универсальный hnphijuiGuiljuiG юбилейный (hnpbjjuiG юбилей) ршрПЦЬ[ прятаться (puipgQh[ прятать, скрывать) upiihng хранилище, архив JuGqnipjniG радость, ликование шпшищЬ^ легенда uiGhuiq неутолимый дшршЦ жажда bhpnilj старый, старик (о мужчине) бЬр2й^Цш& вдохновленный uiGhui2Ui непримиримый Jimp hhmp t pnqb[ оставила глубокий след 323 11. Булат Окуджава. Полночный троллейбус Рпциар ОЦтушфи. QhuqJ^hpiujJiG inpn[hjpntup Перевод Р. Попаяна Когда мне невмочь пересилить беду, когда подступает отчаянье, я в синий троллейбус сажусь на ходу, в последний, в случайный. Последний троллейбус, по улицам мчи, верши по бульварам круженье, чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи крушенье, крушенье. Последний троллейбус, мне дверь отвори! Я знаю, как в зябкую полночь твои пассажиры, матросы твои приходят на помощь. Я с ними не раз уходил от беды, я к ним прикасался плечами... Как много, представьте себе, доброты в молчанье, в молчанье. Последний троллейбус плывет по Москве, Москва, как река, затухает, и боль, что скворчонком стучала в виске, стихает, стихает. bpp ф GGniG nuf QinpdiuGp]iG, hpp hu hniuuihuiui ni uiGqnp hG, Ipunpiijui uipnihjpmuG hG gunnlpiiG pGpuigpJig, QhpyJiGp, Gnpipp: 4hp2jiO mpn[hjpm'u, u^rngji'p QingngnQ, iuGg}i'p uiGhGjniG щтршЦйЬрй ni рпцфпрр, Qhpgpm' pn[np]iG, mG гфщшЦ qJ^hpnQ lipuipp, Qpuipp: nhpyfiG uipnihjpni'u, qninq ршд ЦЬршгфй, qJimhG, np JunGunl qJ^hpmG t[ pn niqhnpGhpp' quipGuih йшфиииф huiuGniG bG, oqGniG hG: <шбш]и GpuiGg hhui bG qmtqQiplinipjniG, niuhpG hG qqiugtq uiGhGmp tp.. ОфшЬф, ph nppiu'G t ифпшй puipmpjniG, hpp 2ШР2Ц qhn pun t: HbpyJiG uipnibjpniuQ t uiuhmG uiGhGjmG, QinqngG tf iSJi qhui, np huiGq^nui t, ni guiQG pniGpIiq huipQiuhnq G|i pn^niG' huqpiuS t, hiupniG t : 324 Новые слова hmuiuhuiui потерявший надежду (hmju надежда) дшшЦЬр прыгать pQpuigp]ig на ходу ilnpip заблудший upuQuq мчаться Цршр авария ЦЬриифй снова, опять 12. ^шццшй Ujqhlfgp, Unjntdji, ищЦЬир li uipgp <qnp uinjnidp шЦшршдЬр рш2ЦЬр tp Jip np2p U дипфд duiGp йшпш^шй tp: Pnpip ЦЬйршй]1йЬрр quqjiu, JunQuiph ИшЦшрЦшй t|iQ йрш 2ПФ2П, nqjmjQ iniu-j]iu ЦЬйршй|1йЬр]1 шрргифй: UPhQiuQhp2|iQp hpbuig шрЦЬир b hpljjniq]ig шйрпг]у йшрййпЦ qnquig: 4-hn Qnp tp Gnuihghp npj}i GnimpfiQ, bpp huifilpupd pihg, ph {iQ^iqhu шр2р pupuijun-ишй tp lipbG: ТчпршйшйЦ шдЦЬий шйор^йшЦ Мштррийр шйй^иицЬи dpuiq-phg Jip шйЬфрр b, Qbpu йшйЬрпЦ, фпйшрЬЦЬд шп|ш<Ц1 шпш2: - Pmpji duiG]i фЦшр, quqqrtqli: Ниш, npuih^q t}ip йЦйф hjnim, JiG^ni'0 пушдшр: ЦрЦЬир ip2uigun| b uiQGliyuiiqhu Црш pbpbg. - U]i' hniqilfip, uihp ршдшЦпр: ЬррЦшй hi5 дЦипЦи, np nqip ni й]1шри iSJtluij G pn uinnq2nipjniGG t: lljq щшшбшппЦ uijghphgli 2шш p d2 ЦшщЬшйЬрЦ, 2шш ^шрриршйр ni шшй2шйр рш2ЬдЦ, puijg Qhp2hQhp2n Цйшдш pn рсЗДшррий 1ф2пдр: Unjm&G шриЦишдшЦ b, ршр]1 qhGp pGqniGbpn|, шишд. - Ршр}1 ЬЦшр, JnJiuuuiniG ЦЬйршй]1, pn пц2шй|нп Ц1йЬ]й JiGd Цшгрпд t huijuiQ]i: Ниш, n^pG t uijq qbqp: UiplbuQ uqph uiuilpiQ Quijbg шр2]1й, b GJiG^phn ЦЬр2]1йи uiGGhq dbtuQuipiQ рш2ЦЬр tp lift uiQljjniG ni ^tp tt GuiJnuiqqniG, ph fiG^ qdpui]innnipjm.G t quipn ]ip дффй, шишд uinjni&}iQ. - Shp uippui, pd2lpuu]huiGhpG JpQd uiuuigfiQ, np hph uip21i GnppfiQ шшр-шшр qghp h{n|iuGq}i Црш, JiulpujG йрш дшЦр IppuiGui, b й]1Цшйцй uiGdfi-2unqhu Quinnq2uiGui: Up2P qbn ^tp huiuQuighp ph JiG^ujhu ЦшрЬф tp lip йпрр]1й шшр-шшр qghp шп|П1Ь|1 Црш, bpp йршй pnGbgliQ b рЬррЬрпЦ ulpihg|iG йпррЦй huiGhp luhqd шр2Р, др2шрпЦ Jip uipuibp, uipgmQp tp ршфшй, uiquqnul tp luGuijhp JiphQ, huinuqniG tp дипфд, фпишшйшй шйй^шщЬи СЦЬр phphp uinjm&JiQ qbp hq2bpm, uip2uin b ш,р QhGquiGliGhp, puijg йршй pinq фшр: 325 UqQhup dJiuijQ GpuiG щЬф duijdnQ шишд. - Ujqiqhu t iqhuip pbq U pnpip GpuiGg, пффр Ц^шрш^ипиЬй nt QqpupupinhG nip^GhpjiG: Новые слова и выражения ифшршйпр заболеть рш2ЦЬ[ уединиться пр2 берлога nqjnijG шш[ приветствовать Gnp tp Gnuihgh[ только что подошла ^uipuijnnutq злословить uiGopJiGuili hGuimpjiuGp с беспримерной опытностью йршдрф запланировать дшр2Йф отвратительный шЬр piuquiQnp царь-владыка Ш2Р ni Gfiuipu все мои мысли pd2lpuujhui врач, врачеватель pup^uipuiGp ni uiuiGjiuGp pu^bgh перенесла много мук и страданий рд211пФ.]шО iSjigng средство лечения nqjuiGjiui здравомыслящий Ш2р}1 шшЦпЦ исподлобья uiGiihq dhuiGnq притворяться невиным Gmjinuqquq предчувствовать quipn ]ip qiiuhG свалится ему на голову шшр-тшр тепленьким, свеженьким yJuiGnq исчезнуть phpptq драть, сдирать qqjuipiQ JiP шрш&р сожалея о содеянном uipgntGp tp ршфшй проливал слезы GQhp phptq принести (в) подарок uipjuin бычок щЬф слышимый qpupupuitq клеветать. 13. <iujlpulpuG nprpuG <ш)шии1шйр hQnig |i Qbp hiujuiG|i t hqtq Jip ЬрфйЬршйд йЬрЦЬрпф npnGg upup&iuGpQ t йщшЦифпр nppiuG Ip-upGhPQ'- Uju GhpljG ойшфий t iquij&iun, qb-цЬд]ф hpuiGqnQ U niG]i tfuiuiiphpn huiuilpiipjniG: ЪршйпЦ йЦшршдшрцЦшб 326 hduidjui dmmjmGdhpp dJid^U uijuop t[uqp hd 2pugdnui Jiphdg puipd, 2₽hq qmj-GhpnQ: Uuiljuijd Upuipuiuijuid цициф uijq huiqQuiqjniui quipqp Quiqmg Ji i|bp uiGhhunugtq t, U uijdb uipQntd t uidhd jidf Qiduiphpii U quidtqni Qpui uiGhhuuu-guib oyuijuGhpp: <uijuid|i t, np npquiG Ipupdjipp upumlpudnid t djiymradhp]! quiujid: Ърш tqbpp uiGpb bG, риЦ uipniGbpp niGbG dhlj qmjq pb: tqbpp, dQhpd ni pppntpGh-pp niGbG Ipupdjip qmjG: llpquiG Ipupdjipp uuqpnid t Upuipuiuijuid qui2Ui]i uiqnim, uiGoquiuiqnpbbJi hnqhpnid uidnq uhqji b hqhqGji lindqmpdmmdhpji Qpui: 4nqnid ddhnuib npquid Ipupdpji dQhpjig quipGuiGp ipupu bG quqjiu pppntp-Gbpp, npnGp Ipupnid hG pmjuhpji uipduiuidhpjid ni ujuiuihdun|npi|nid'. °luiuijui-GJig GpuiGp qnipu hG huiGmd dJiuijG jiphGg IjddJipdhpp, npnGg oqGntpjuidp pmj-u|ig udnidq hG uuuuGnid: Ujqiqhu dGnid hG djiG^b oqnuumu-uhiquihdphp uidjiu-Ghpp, npjig hhuin dji puiGJi opQui pGpuigpnid Quiq uinunjninjuid qnipu hG quqjiu hnqji duiljhphu' phqdGuujnpduiG huiduip: UlpuQiuuibuQbpp upuuidnui bG, np uijq duiduiGuilj qhuijidp GduiGQnid t Ipupdjip, 2шр±ий qnpqji: 4hdg uiju duiduiGuilj tt huiQuipnid hG npquiG Ipupdjipp ni qpuiGjig hlqun hquiGuilpiQ umuiGnid hG hn-pulpjuih Ghpljp: flpquiG Ipupdpji dji puid]i o^uijuGhp uijdd huijuiduiphpQuib hG dhp huiGpuiiqhmntpjniGnid: llju quipuiQnp uiGgjuq niGhgnq djijuiuip iquihupu-Ghpu b nuinidGuiujipbpii huiduip uipqhb uuihqdijtqbG dji puiGji uipqbpuGngbhp: Quifi U. U. Quiiutfijiuttfi, Q-. L. Q~iufitiq}iGjiud[i Новые слова и выражения npqiub Ipupdjip кошениль, червец (npq червь) hpijidbpuiQq пестрый, многоцветный, переливчатый upupbuiGp гордость ochntq снабжать, наделять juuidptq блекнуть, линять huiuiljnLpjniQ свойство Glpupuiquipptq иллюстрировать, украшать hbuidjiu древний, старинный (hjib старый, шй др год) 2tuigGtq ослеплять, поражать Upuipuiuijuid qui2ui Араратская долина huiqQuiqjmui редкий, редкостный uidhhuiuiGuq исчезать upuuilpudtq принадлежать, относиться шрш самец, мужского пола qmjq пара ррршр личинка, гусеница uiqnun солончак(овый) mGoquimqnp&hjJi неиспользуемый 327 ubq бот пырей bqbqG камыш, тростник Цпбцшрйшш корневище (IpnSq пень, обрубок, шрбшш корень) ddhnh[ зимовать щшшЬПшфщЦф покрыться оболочкой, скорлупой upuuijuifi ножны;, кобура; оболочка; футляр; скорлупа ЦСфф хобот(ок) гцфд hhinn после чего 15J1 рш(ф орфи pGpuigpnui в течение нескольких дней рЬцййшЦпрйшй huitfuip для оплодотворения uilpuQuiuibu свидетель GdiuGQtq походить, уподобляться 2uipdmfl подвижный hhfig uiju duiduiGuilj ti и именно в это время hb2tn brpufluilpiQ легким способом uipqbpufing заповедник (uipqb[fa[ запрещать) 328 14. Рпцшш ОЦтушЦш Булат Окуджава Перевод Р. Попаяна Не бродяги, не пропойцы, за столом семи морей вы пропойте, вы пропойте славу женщины моей. Вы в глаза ее взгляните, Как в спасение свое, вы сравните, вы сравните с близким берегом ее. Мы земных земней. И вовсе к черту сказки о богах! Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках. Просто нужно очень верить этим синим маякам, и тогда нежданный берег из тумана выйдет к нам. Не бродяги, не пропойцы за столом семи морей вы пропойте, вы пропойте славу женщины моей. * * * Ср2«1пф"Ц фОр, hmppbgn'q фСр: Зпр Ьпф1 ubquiGG t ршд: М hnqni bpuiq Цйп^р qnQhpqh'p puuiupiug: "biujbgh'p qnip uQpfap]TG jip' huiGg Guijhp dhp QiplpnpjuiG, ni Ipup&hu JiGji mjq 1ф0р tfnmiulpu шф|1 GtiiuG: ЬрЦршфй hGp GhGp: ЬЦ nni t iqhmp hhpJimpG muuiQuibiujfiG: fcHibp}i Црш muiGntb hGp' JiG^ ЦицЬр t bbnphpJiG: fli fapb Ц1й}1 ИшЦшшр uiju Ipuiqnijm фшрпийЪр^й, ЦЬрЬш hhnnt mjG шфр' бЬцрфпЦ фтЧШ hjiG: Сфрйпф'Ц фйр, hmppbgn'q фйр: Зпр дтЦ1 ubquiGG t ршд: IuS hnqni bpuiq IjGngp qmlbpqb'p dJiG^ рпишршд: Новые слова 2р?йпфЦ скиталец, бродяга дпЦЪрдЪр воспевать huiGg выс как, словно йпшшЦш близкий, ближайший ЬрфпифС земной Цигф1 пристойный, подобающий; пристойно, подобающе 6bqpb[ рассекать 329 15. Фшр]1ц|1 hiuiiiup (отрывок) Q-uimuiplp ni шЬирф рипршр: -Ёшршр, np liji duuiiuGuilp Ipi^Qhp t «buipjiq: -fiuiquip, np uiju iSfi pmGJi орЦш lib? hnqGhg ni ЬЬршдшЦ: ChGpbp, npnbp Jnnp pnntpjmG lib? Ipupdbu uiQhiupiiuip tab qqnui JipbGg mGjiiimum puipdpnipjntG]ig: UiiiujnipjniGG nt pnntpjniGp puiquipfiG шфифир mfaup tjiG uiQbp np Ipmp&bu uijG Цшшпдфиб фОЬр utnQmpmpqp|ig b, bpb ФФЬр, фшр Ipquip: ФшрпдОЬрр uniuijmpjuiG upuinbuinnQ ипЦпршЦшй^д шЦЬф hplpmp tJiQ pQnui, |iulp huiui nt IphGm uiGgnpiqGbpp, np ффиЬдшб fiG^-np uihq tJiG 2inuiupiui, 2q|unhu JiG^nt, huiduifu ilnpipQnui tJiG piuquipnui, npG uijGpuiG diuGnp tp {ipbGg: Pnpnp|ig шЦЬф uiGoqGiulpuG tJiG uipduiGGhpp, npnGp IpiQ tJiG hlpbpnt Ipiup-bbu ntqnui tJiG uiubp, np uijpbu фриС hiuGfiiupGbp, jl|ui ilhdnipjniG, фш рипршр: flp JipbGp uiju opbpliG uiG|iiluiuin bG nt GmjGjiulp сфЬищЬф: tj$b]jmG iu2Uiiu-ршЦр quipiluiguib Guijnul tp puipdmGpjig, pb [iG^nt'0 n^ np фр h|iuiGniil fipbGnQ b qqnui tp, np JiGpG tp puiquip|i hbui hnqGhp t ni ЬЬршдЬр: UiibG np Ipupdnui tp, pb uiju puiquipnui uiiqpnui tp liJnujG JiGpp, ilfiuijG jip pGuiuiGjipp: Uiupqfilp huiqQuiqbiq tjiG huiGqfiupnii lijnijiuGg: fit pnpipG t[ uiup-ишфш& ilinuibnui tjiG, np ui2fuuiph]i bpbujiG Ouipjiqp qnigb pnpipnQJiG t[ qnjni-pjmG ф niGhghp np qui bqhp t bpiuq, gGnpp: Ujuiqbu ulpuQbg u|uiinhpuiqiip Ouipjiq]i hunluip: Quip Qttjpnitigjuitili Новые слова и выражения ЦпрЦЬр называться uniuijnipjniG пустота Ipnpbbu IpunnigQiub фОЬр словно был построен шпЦшршрпщр картон ффр дуть фшр quip разрушиться, развалиться ипф1рш1ршС[1д шфзф bplpiup tJiG pQmd казались длиннее обычного huiui ni IpbGm редкие, малочисленные GnpnpQbp заблудиться IpnQ tjiG blpbp съежились, сжались uijpbu отныне, впредь tj^bpjuiG ш2шшрш1р Эйфелева башня hmqQmqbiq редко ишришфшб ужасаясь Ш2{ишр1ф hphujiG на свете 330 pninpnQJiQ th и вовсе qnjnipjmQ Д1 ntQhgbp не существовал upuuibpuiqd война 16. Булат Окуджава Рпцшт 0Цт?ш4ш Перевод Р. Папаяна Эта женщина! Увижу и немею. Потому—то, понимаешь, не гляжу. Ни кукушкам, ни ромашкам я не верю и к цыганам, понимаешь, не хожу. Набормочут: “Не люби ее такую!” Напророчат: “До рассвета заживет!” Наколдуют, нагадают, накукуют... А она на нашей улице живет. * * fl'h, uijq Щ1йц... ^UQg uibuQntd fail upuiquiQdQmd fad, U пшнф шдЬи jstiiS Quijntd Qmqntg: Ър^дтЦО tp pntpuil]QbpQ t[ hiu' шипи! bQ, nt hnqQbpbd qQynhniQ uijgh[hpiig: UpdQgnid bQ. - Щи, q|nnh'°u, Qui bQpqfrubQ t ... ^mumqpmd bQ, Qnuihntd bQ, qn^uilpud. Ipujuuipipnd bQ, Ipilpimd bQ, NU mjq Щ10р... bu qjimbd hn Qui uiuppntd t dbp puilpnd: Новые слова iquiupuQdQbp онеметь, замолчать ЬрЬдпЩ ромашка qQ^nihb цыганка hmuuiqphp обнадеживать Ipiuihhp догадывать дги2шЦЬ[ предсказывать, прорицать IpufuuipphL колдовать, околдовывать Ipilpiuq каркать 17. lTiupin]ipnu UuipjuiQ Uuipinfipnu UuipjuiQQ }ip qquigdniQpQhpQ uipinuihuijinntd tp qmjQbpb [bq-QnQ: bjuiQpp ujipbip hfa2m qnpd Д, qpui db? dmQmd t Guilt nqpbpqnipjniQp: buiQ dnuijt pQiuQlpupQbp, np uipinuihuijinntd bQ hnqblpuQ funnijp: buiQ 2шш lyiduiQlpupQbp' duiQp duitpuinuiqjip niQbgnq duipplpuQg: rl-puiQg|ig dji duiuJiQ 2tfiQ huiulpuQntd, JiQ^iqbu ^tJiQ huiulpuQmd JipbQ U- UmpjmQjiQ: 331 UuiGp dwdmGuiljGbp tJiG: 1948 pQmljmG|iG UmpjmGIiG шОфпОпи! bG «qrn-ршфшрикрнрЦ», «dnqmjpqjig фпрфиб» Glpupjq: Цщрифрпи UmpjmGp ilnui tp jnpuiGuiuniG|iG: *UpmG hmpubnui tjiG uiphhuuiuiQnpQbpp, np JipbGg Gbplpu-jmgGnui tJiG Jippb шрфлШПшршООЬр: UuipjuiGp miuGgiuqjiG unqphg mjq mii-pnq? JipnqnipjniGp: Ъш miqpb[ t uijG rniihGp, JiG^ mtqph[ bG Jip £mm pGnpqGbp' JiGpGuiln^n-mmii, iqmpumiJmGp b mpQbuinmGngji iqmmbpji qmmmplj ilbjubp, npnGgJig IpnuiQGhp tJiG IpuJuQuib ilji chubmGmlj... Quip 1~ч/ш tphdpniiiqfi Новые слова JunniJp возмущение, волнение qmqmQimpmqmplj безыдейный huqmirtq преследовать, травить JipnqnipjntG реальность, событие 18. *lxG2iuuhGjiulpiuI 1фиш{ишЦшр tp: ПиЦшбр hplpup йшйшйшЦ щшпЦшй tp шб2шрй' hmjmgpp huinuib lipnui uiniuuunuqJiG, Ijhqmnm iqmuihp|iG, фп2шп qui2Gmbmp|iG: luuinp iluipbpp hmGqJium ^tJiG шшфи GprnG: Цпшшйпшф qn-qJiG, mp&mpjm ЪпйшЦшф Gb?, pppnnid tp Gmiji pnij[ pngp: Ujq rnqnui pnjuG uiubu fuuiquiqhgGnib tp fluljmGJi фптЩшЬ hnqJiG: <шОЦшрй mdhq Gji qnq mGgmQ Gpm limpdGnQ: Ъш Qfap Цшдшф Gumbg qpm-uhqmGJi linin' pmju&nm ui^pbpp hmnmb liniiji Ipuj&ljpnuignq [ntjuJiG: U^pbpp iqq-mnpi]bgJiG, b hmjmgpfi qbii ujmmljhpmgmG qmjjip qdilmpnipjniGGbpp: Ubp^miqbu JipiuQniGp tp uinmgh[ фршОиршЦшО hnqji Црш unqmpmG hjni-Ghpn: Qqniii tp, ph JiG^iqhu JiphG hmilmljmd limminmGgnipjmG JumQmpp hbinq-hbuib gpQnnl tp: ПиЦшйр ЪшЦшрпп! tp gpQmb liuipbpp: ФЬштрЬ qpJi^P mbG-qnm umhmii tp pqpji i|puijm|: Id-qpJiG hiuG6Giu& uinqbpp iqunnilnui tJiG Gpm ршфшпшЦтй, шрЦшЬйЬрпЦ ф ljjuiGp|i ilmujiG: ^ImuinihrnGJi uiGgpJig фщр hnmuGpJig liniiji pmjj pngp, pm-puilj bniju qmpdmG, pbpijhg qhiqji fluljuiGp: Quip 4ni{h. ^.niliuiujuiUp. Новые слова и выражения iiniimljm[ подсвечник uiubu словно, казалось бы qnq шбдшЦ Gpm ilmpilGnQ дрожь прошла по его телу Ipuj&ljpnuq искриться, сверкать 332 quqjip предстоящее, грядущее ршфшпшфиО скиталец, странник; странствующий, страннический шрЦшй приключение 19. UpdiuG ^inp|iljjiiiG|iG chuGnpiugiu bpbiuGnih: U21umph|i шОдтршрй^О [Ш1|шшЬщш1|, ф1Щф ЬшцйЦшй, qJiGhqnijG рш2-ЩШифр Цр&ршцрщшСфд ддшй, щдффий 2mpdriidlmQ, шОЬфрр pniqhGhp|i fy-uinipjiuiip Jiihugnq U lpupqiui|npnq mQdQmQnpnipjniQ: flpht Ьшфщфд дйшфи йЫфшйЫфЬ huidnqntd, hhinp miuGnui tp, np bhiShpiQ, qpnigbpiQ, uibq-mhq IpuGqGbpiQ шЬдСф fiiuGiuupuphp' diupqlpuGg dupnmqhb hiujiugpGhp|i Ghppn: ^lUmp tp mbuQb[ UpdiuG Qnp|iljjmG|i qnhmGiulj diqjunG ni lu^pbpji funpiu-diuGlj фицщ, bpp cfiuQ tpijiuGp щшшЫ tp, pb {iG^iqbu UniQqnilpjmQji шйфий ршшрпСф йпиЦпфшй 1956 рфифиСф hjntpiufuiuqhp|i шпш?|1С орр ИрйшСф hhin крЬйф <miimqnidmpQbpji щшриифд hjnipiuGng фдршршпйшфи UpdiuQ knp|iljjiuGp IpuQqQhgphp t Jipbfl, pb' - Ublj QiujplpjmQ, ЦшЬш1цшрЬ':>и: - b°Gj tpu, ^qArn^Gp fiui2bGp, hiuGqumiuGiuGp, quiQp GbplpujiugihuG: - Qbg|ip, qntG Qlpupdbu, pb крЬйфй ipiGbpG uidhG lumbGp ршф bquib bG, bipub bGp, |i2inh uiGqiuh йр фппшйр: - фппшйр: - Рш1фй йЬ?р mhuuipchuG piuGbp IpuG, uibuGiuGp: Q-GuigliGp: «Зшр ирп^Ьриф» dnui dnqnQnipp tp ИшЦшрЦшЬ,- 2шршйш-Ipnil tp chuG tpijuiGp: - h^G^ t uiujilpu,- huipgpbg UpiiiuG knpjilpjuiGp: - ftniuuilpuG шпш$фй pGqiuGnpG t: - fliGJilpiLii piuG t, linuibGiuGp: UhinhguiGp, tpuQnipuuiQmpliG bGp mGliGqpnui, йЬЦ t[ UphiuGp - Q-mG nnwbpbG qjunb’u: - ЬОф'’ Ьшйшр bu huipgGnui: - kiupfi, qlimbu Gb dhj lip |uSuig|ip' bppbt Ipuulpub lpu° иш hpiuGnpp: < шрдр|1. Ьрифиришфирр 2шш ЬЬтфд' hiuqiup Qhg hiupjnip рфифиййЬ-p|ig uljuhg ihuGpiudiuuG upmnhnipjniGp, GjiG^ UpihuGp tuGhiudphp Ijinphg' - tiiupfi, qhuihu Gb libj hp Jnimglip' bppbt ЦрифшЬ ЦиГ иш hpiuGnpp: Ър-piuGp, ршЦ t: - Пщши^р, ^tuniuGp hiupgh upuiniuufuiuGp: - bppiuGp, ф qlunhp: - FdG^ Inhugiup: - Uju ^шф ЬрЦшрдшд Gb, ntphhG ^qhmb: Quifi Lhnli binjuiU}i 333 Западноармянские выражения и их восточноармянские эквиваленты ЦЫ] i[iujpl]jiuG, Ipufiiuupuphu = ЦЪЦ pniqh, 2mmiqnfi5 hu tihg|ip, qniG ЦЦшрдЬи, ph ^iphdiJiG qnGhpG uidhG uunhGp puTg hqiuh hG, hlpuh hGp, |i2inh tuGqiud dp $nniuGp = Uiqtuujip, qni Lpupdnid hu, ph kphiiyi qnGhpp 15J12UT puTg hG tfiGnui, ЬфцЬОр, ицф dji uiGquid 2P?bGp: PiuljliG dhgp inhuiupdiuG piuGhp IpuG, inhuGiuGp = Рш1ф dbg (puilpiid) uihuuipduiG puiGbp IpuG, iup]i uibuGhGp: KG^ t mujilpu = Пш 1: Ч-niG = rhni ^liupfi, qjiinhu Gh dhj dp (idiugjip hpplit Ijpiulpud lpu° иш hpiuGnpp = buipd, hph qjiinhu, шири jidmglip' hppbt ЦрифЬ^ t mju hpuiGnpp: UppiuGp, ф qjunhp = Q-GiuGp, Qi JidiuGnid: Uju уиф hplpupgmg Gh, niphiiG 2q|unh = bph uijupiuQ hplpupuigphg, ntphdG 2q|iinh: 20. Piupji hulpuG (huiifiiluid) Ъи uinhuiuuipuilj 4pjjmd UuipnjuiGJiG hiupghp фр шшфи, phb 2ШШ piuGb-pji duiu|iG 1рпфф hiupgGhp bQ uihui, dp puiG|i op t' bpbiuGnid tp, ni hu guiin t|i niqnid JidiuGuq, ph umpnjmGmlpuG htujiugpp QiupuniG pQ]ig hbmn JTG^ фпфп-funipjniGGhp, ji^G^ miupphpnipjniGGhp t Glpumnid: Q-pmhji, hiupgu umpipiulpuG t, iquipqniQuili m 2шР1пС, piujg qjiuihji Quilt ujuimuiufumGp ипффшфий t ф-Ghpu, rq guiPinG: fit ииф uijq hiupgp: - Udhpjiljui иршпфифиС puiphlpud lip niGjui' ^шйршрйпи! ЛЬффшй, Ggui-GuiQnp пиЦршршО t, qpiulpuQnipjuiiip uq ljqpuiq|i: CuhGp, qmG uiGnp puQ QfiuiG^Guiu... 1Э-фид, ph hiupgu 2PguiGgh[niqhg U uijtpiuGji liuiupG t funumQgnipjniG uQuntG: - Op dp <iudpiupdnid ЛЬффшй puiuQ JiQdJi. iuju ludhplilpugli dnqnQnipqfiG dbg qmG hiujhpp IpiGuTu qiuGiuqiuGhp.. Щ, pu|i, hnijGhp, шигцфОЬр, }iuupuGiu-gJiGhp, nipfig uiqqhp uq IpuG, np huijfapniG GduiG hG, JiG^iqb^u quiGuiqiuGhd: bu QpGiud, puiuQ... JiG^iqb^u... UqphphG, puiuQ, uqphphG IppuGiuqiuGhd, hiujni uq-php infunip bG, dhpuduiqdnm... р11рфид110Ьрп1, pd diuGnp dgbgjiGhpni, QiuGhgliGhpni uqpbp U uihuiu, np diupq dfigm Ijpuhp... hpiuQ, hiujni uqpbp guun ифлпр bG... 4|idui hiupg Ipumiuu JiGdJi Ji^Gjs фпфпфпц^тй Glpuuihgli... Udh-GhG dhd фпфпфпц^пгС iujG t, np hiujmG uqphpntG dbg iqutlpiuid t uijq tnfupni-pjniG, uijq риффф 2uun t upulpuub... 334 SpipntpjmG, ptupipd: fli SbpjuiGp tnnqhpG tji hp2nid. /2^г fe/i/f/V1 и/iz/mitf риффд Ipu uijupuiG, fit utjupuiU Uhpnui'ri°p hplipfi upipnul... <p2ntd tp uijq tnnqhpG nt dmuidnid, np uihui dhq dnm uitpnndhphGuijnQ qGntd t dp hiuj, 1SJ1 duipq, np pbpbu uiGdtuGnp t uiju tnnqbppG, puijg pGpG t, np uidbGg puQ t uiGdGuiQnpnid uijq mnqbpp... Uju huijp, uiju duipqp, np hnqblpuG cJiuGp upuhbpliQ iStilq uiGquid np huipgph[ t pGpG pphG. «KTq uiGbp bu }1G^ iqptnp uiGhd: №0^ Ipupnq fad uiuh[: hG^ujh'°u ujpinp uivqpp duipqp: flpbt dhppG puiphip'’1 uppbp»... flqpbpqnpbG puipiduqp huipgbp, npnGg uuipuijG hbGg pGpp uijuiqhu t ujui-muiufuuiGhp «Ubpp uiGdtuh t U uiGduihmpjniG t шшфи uijG uidbGpG, pG^ 2Р2Ш’ upuuinui t dhq: hup uiinbpiipjniGp dbnGntd t uidbG QtujppjuiG»: UplJiud UuipnjuiGp dbp puipip&G t m dbp Gbpntdp: Щ dpuijG dbp, ui2piuiphp, duipqpntpjuiG GbpntdG t Gui: Quip 4uihuiqU О-ш^рриЩг Западноармянские выражения и их восточноармянские эквиваленты Udhpplpu u|iuint]iuliiuG puipblpud dp niGpd 4,iudpiup&nid -₽h|hl|juiG, G2iuGuii]np nuppiupuiG t, qpiulpuGnipjiudp uq Ijqpuiqp = Udhpppuijmd dp huipquipduiG puipblpud niGbd' ^uidpuipdmd £b[bljjuiG uiGmGnQ, huijmGp nuljpuipuiG t, qpuilpiiGnipjuidp t[ t qpiuqipnd: CuhGp, qnifi uiGnp [шЦ Цбшб^бши = UuhGp, qni GpuiG puQ qpuibu ... •Op dp 4,uidpmpdnid -₽h[hl|juiG puuiQ |iG6Ji. = Up op ^uidpuipdnid £b[bljjuiGG pGd huipgpbg uiju iudbppl|iugp dnqni|nipqpG dbg qniG huijhpp ppGui°u qiuGiuqiuGtq = uiju uidbpppuigp dnqni|pqp dh? qni puipn°q bu huijbppG шшррЬрЬр.. pup, hntjGhp, uiunppGhp, puiqiuGiugpGbp, nipp2 uiqqhp uq IpuG, np hiujhpniG GdiuG hG, pfi^u]b°u quiGuiquiGhd = П'^, uiuuigp, hntjGbp, uiunppGhp, puupuGuigpGbp, ntpp2 uiqqhp IqlpiiG, np huijbppG GduiG bG, pG^njb^u muippbphd bu IjpGuid, puuiQ = bu Ipiipnq fad, uiuiug... UqihphG, puiuQ, uqphphG IjquiGuiquiGhd, huijni uqphp inpinip hG, dhpuduiqdntn = ЩрЬрпЦ, tuning, uqpbpnQ bd tniuppbpnid, huijhpp uqphpp inpinip bG, dbpiidtuqdnui... <p2hgp pppipugpGhpni, pd diuGnp d2hgpGhpni, ipuGhgpGhpni uqphp li tnhuui, np diupq fip2in Ijpuhp = <p2bgp pppipugpGbpp, pGd duiGnp d2hgpGbpp, QiuGbgpGbpp uqphpp nt htuulpiigui, np duipqp dp2in t uiunid... 335 bpiuif, hiujni uqphp 2uim inpinip hfi = hpng, huijhpp uqphpp 2ШШ inpinip hfi... 4Jniiu hiupg lyniniuu pGdp ЬФ фифирипитй fil]uunhgp = <i,piiui hiupg hu шшфи pGd' p^G^ ipmpnpmipjniG hii Glpuuinui... Uiihfihfi tihd фпфпрШ1р]тБ iujG t, np hiujnifi ui^phpniG lihg upul|uiuh t uijq infupnipjni.fi, uijq. piufupd, ^uim t upuljuiud = UiihGunihd ipnipnpmtpjniGG iujG t, np huijhpp uyphpnui upulpuuhi t iujq mpipntpjniGp, iujq piupipdp, 2uiui t upulpuuht... 21. Hhd hpuid2unuqhuip Uniipuiiuup uiGntGp htujuiGp t Щ iIptujG 4uijiuuuiiuGniii, uijpi uypnuphp pn-pip Ipiqiihpnui, nip hpq ni hpuid2mmpjnifi Ipu: Ърш 2Gnphpif huij dnqmfpqiulpuG hpqfi ni hpuid2innipjniGp imupiuhifhg uqifuuiphmf lihlp pGqhuiGntp fiiuGuynui qtniuQ: fTQ H1 Lut*L Gpui иршйфф hpqhpG ni upuphpqhpp, n^Q ф hniqipq Gpui puiqg-ptuhGjniG hpqhpnif ni Gtpuqmf: flt^ii hnqni Junppp фй punpuiGgtq Gpui «кшрш-ффр», «<прпЦЬц1», «кптОЦр»: О-шпО ni ^Шррш2 t hqh[ Uniipinuiup lituGlpiipjniGp: StuGp GpuiG pn^nui tpG UnqminG: ФпрррЦ UnqnilnGp lihdtugiuif tunuiGg linp qntpqnipuiGpp: U]i unuphlpuG tp Gui, hpp Guijpp liuihiugunf: ^uijpp' lpi2lpnlpup Q-lmpq UnipninGjiuGp, 2шт иртшршд U nipiufu liuipi]. tp, ufipntii tp hpqhp U GnijGp unifnphgGnui tp фпрр|ф UnqnilnGfiG: Фпрр)ф, ui2funijd UnqniinGG Jip qifiupp ni qiuGquilifl tqhu qpGqntG diujGnQ uiiihG hphlpi QhGquiGiugGnui tp fiphGg limp ni funGunf pGiulpuptuGp, nip hiuifuip-tfnui tfiG hnp pGQhpGhpG ni huiplnuGGhpp' niuuiui Q-Unpqji ni Gptu npqm uptuG-фф hpqhpp pihpn: Фпрр|ф UnqnilnGp 2niuinif qplpfhg Guih hnpfig' liGiupnf dhp mtuuifi JuGtuii-pfiG: PiupfalpuiiGhpG ni ptupfi liiupqfilp uihuGtqnif UnqniinGfi untfnphpn dquinuiG ni uhpp, GpuiG phphgfiG t^iifiuihJiG U pGqniGtq uiifhgfiG Q-hnpqjtuG fihiiiuptuGp: UnqniinGp 2ши1 tP ujipnni hpqG ni hpiud2innipjniGp, niuuiji lihb hnuiGqmf niunuiGiuufipniii tp qptuGp: Uqium dtuiihpfiG Giu 2P?nui tp qjmqfig qjmq U htu-finijpmf [until huij qjniqiugnt hpqhpG ni upuphpqhpp, htuifiupnui ni qpfi uinGniii qptuGp' hhmuiqiujnui ^пфФ111- b liuiinuiphpuqnphhpit hiuiiiup: fihiiiupiuGG uiifiupmhpng hhmn UnqnilnGp iihl[Ghg Ъфтири' untfnphpn: flt-untiip ifhpjuigGhpng hhuin Giu ifhptuqiupdiuif 4uijiuuiniuG' pp иррЬф dnqnifpqfifi diuniujhpn, pp ntdG nt hntuGqp GpuiG GQppiuphptqni: Qutfi U IL Ош/ш/уги/ф, Q-. L Я-шцкд/гй/шй/г 336 Новые слова и выражения upupbpq плясовая песня ipund ш ^шррш2 горький и многострадальный Ipylpulpup сапожник (Ipypp туфля; обувь, Ipuptq шить) иршшршд с открытым сердцем qpGqnrG diujG звонкий голос Q-lmpqjiuG fibiimpmG Геворкяновский лицей, училище hbuiuiquijnui ^шЦЬрп U Quiuiuipbpuqnp&bpii huniiup для того, чтобы в дальнейшем обрабатывать и совершенствовать dbQQb[ протягивать; уезжать, убывать; комментировать, толковать ОЦрршрЬрЬр дарить, посвящать 22. ^mjinijji Ulaul] “Ьпррд £hG uppnui, Uppnui hfi llpl|pG Ujq rTQ t uiubf Gnppg bfi uppnui: *Unppg фб uppnui, uppnui bG ЦрЩГО... fit bpp йрОфриЦ uqjnrppg (qbn шш'р) Um GmjG limpiipGG bu hp2nui pQmqrpiQ, bpp hnuiG t[ untpdp Gpiu'G hp2bgGnui ЬЦ pn qnrQiuquipq p Gp ipnpnupbG UGpGnrpjniGG t ipnnui ииЦппшр. Ърр uiuuiqbpG ppbGg ЦргршЦ ишйрпЦ Uuiqhpq bG uiuGpnui, pul] rpn QhpuinpQ CnjuiQpp ипЦпр pn liuiqbpp lib? *UntjG huiQquinuipuip liiumGbpG bu qqnui. bpp ошшр iihl]p 2Uipdnuip, qbiipp *LriiiuGnipjniGp hhnm- linunuQnp fluiGbpq t uiubu qGnui qpujup lib?, hup iSpmpq pbljnul uijGiqb'u ЦшршЦшП, ЫЦифи [ntjuhpp QbmQbuinuiGbppg bplpupqdbpd bG ЦшрдЬи jiupipimQnui. bpp mGdpUGbppg hnqG uiubu ppQnui ЬЦ umpupiui t nniGqn\ t[ qquip flp libGuili bu rpn pppb lip... hqphli, hui] pG^-np lip mbq Lpuii hbGg pn IpiqppG' Ьш lip bpu mpp2, uiniuGg npp qm 337 luQrjJip ^h'u lpuqd|i, rQ tl Ijpiibhu -tuiSh'G tuGquiG 1цш2шртй t pbq *UmjG qquignuSp uiGfibqp nt uiGqnin, bi| hiuulpuGnni bu, np duipqG, |i Qbpjn, “bnpji'g 2b u|ipnib, u|ipnib t ЦрЩГй, fiiuGqb Ipu iSpJiQ 1SJ1 IpufujuipnpjniQ fiqb U tupjtuG, hnqni U ЦррЬ- fiuiGqb Q2iuQp hiuGiiuiG-qnuiuipiiiuG Ujq ilh'Gp Gp qfinib рпЬЦЬфр JuGqpniiS. Puijg piujuuip, Piujump, PuffuuiG t fihq pGuipnuL.. fliuuiji iSJiQ^Ujiulq ujipuinmui hnqJiG *Unpb'g 2h ujipnib, ujipnuS t ЦрШ1 G- • Новые слова Gnpjig снова ЦрЩ1О опять, вновь pGuiqq инстинкт 2njtuGp ласка hiuGqumuipuip успокаивающий IpnptulpiiG решительный ЦЬтЦЬшшй колыхание, колебание bplpupoJib железная дорога ррЦЬ[ киснуть nniGq ноздря upu2iupb[ осаждать, окружать lpu|ujuipnpjniG зависимость ЗЬч нерв, жила Щ1рр страсть ujipuinuun любвеобильный 23. lI_iuhui(i ShpjiuG Uiupbhu ph qtupdb[ fail bu uinifi, PnpipCi uinui^QiuGG t ЦрЩ1й-"bnp|ig qni hfifi uibqp Gumnui, CtupdnuS hu blhUn fit*P ЬЬй-UiuGnifi ni hhpfiuip bu tuunifi, 338 UiuGnui bu шОЦЬр? nt шршд. Ujipnui hd upupqlpu pn ihqmG, ObnGhpq du^Quib nt piupiulp *lnujnuS fail, djiG^U np uidqnp Q-pnfupu &GlQiq t pbpQntd. Ъпр|1д bu ЬшйшЦ fad uijuop, Q-puifuin t Gnpjig jid hnqnui: UpUp huiGqyiui t hhnQntd, Q-famJig puipdpuiGntiS t d2ni2> <hp|uuppq шйЦЬр? opnpnitf, bqjiljpq fununuS t uiGnqu • Новые слова и выражения Ipupbhu ph словно, казалось бы шпш^фиСС t как прежде, раньше qm hjifi uihqp Guuinui (hu) ты на прежнем (старом) месте сидишь 1ц]1Ц веретено liiuGtq прясть upupqlpu ясный, чистый, простой djiG^U пр до тех пор, как qpnjuu bGlJiq t phpQnui моя голова склоняется к тебе на колено 24. bijjitti Quqittdg Uju 2bGp|i t|piu luihqhpG bfi pumh[ Uju 2bQph Црш uuiiqhpG faG puinhp £Gtqt puniliG: LThlpi uhGjuilpiul Ijpuilj t ЦшпЬр hpJillGiuchudliG: кршЦ t Qiunhp {iulj JiGpp ^Ipn: Я-шшшрЦ uhGjiulpiui кш(иЦшб t иршпЦЬрС ошшр uiq^lpu: Lnijup huiGqntiS: £Gfa[ t pudiJiG: fit biunhpp dniG? "bjiphtq hG lintdnui: ЬиЦ ЦршЦП чЬп Цшпфпй t uiGfunGj ЪЬрир - d2ni2nui: 339 Новые слова ршпЬ[ садиться, восседать JipfiljQuiclTJuiS вечер ilniGg молча QjiphhL дремать ilnid мгла, туман, дымка iuGfunG$> неутомимый Й2П12 туман, пелена 25. ^пфииййки ffniiimOjmO, -PiunjiuljGhp * * * b-nujunSG шишЦ Jip ujipnihniQ. «fluqiq pqqnij2 qhp hnqJiQ, fl'i| {niiuGiu' np u{ipniQ}i pjip Q bu Ipifunid qni hjiiSli...» <hj, giu'Q, ilhGp tipqqnij2 uiGgGhGp, п'Ц }п1шСш, pb h}nS]i tG ufipnihni pfTpG hGp Ipifunul, ph hnip [faqniG IuujjujiI]!: * * * <h j бшйфшСЬр, бшйфшСЬр, UGqiupd nt hjiG бшбфшСЬр, Лфф'р шйдшО dbqtuGnQ, ПГр qGiug}iG бшбфшСЬр: Новые слова и выражения шишЦ диал = лит шишд u]ipnih]i любовница; уст возлюбленная, влюбленная nuqiq нар = лит nuipq твоя нога qjip hnqJiG ставь на землю пЦ }1йшСш кто знает, как знать Цпфф наступать; совать, вонзать hfiiiji нар = лит hjidui сейчас, теперь hnip выс огонь, зд: огненный, пламенный 340 чиз-мьиьръъ ршшрцъ и uiquih жадный; жадно шдшЬшршр = шдшЬпрЪй жадно uiqnuii| ворона tuquiui свободный; свободно, tuquiui шСЩИгфр вольнослушатель шдшшшСф знать, дворянство uiquiuiuiubp вольнолюбивый uiquunb[ освобождать uiqq нация uiqquiqpuiqbm этнограф uiqquiljuiCi родственник шддшЦдшЦшИ родственный uiqquijIiCi национальный uiqipulj стимул tuqpbt влиять, воздействовать luqqbgnipjniCi влияние, воздействие uiqipu волнующий, впечатляющий шдСфЦ честный uiqQQuilpuCi благородного происхождения; дворянин шрпп стул шрппшСфшп первопрестольный оралый, ярко-красный uquipbi лениться шрхцфпт ленивый, с ленцой шцфшфшИ альпийский шфр волна ифпцшИ выс противник шЬшЦшй грам прилагательное uifrtq нести (яйца) шЦ драгоценный камень; исток, колесо шЦшИ мина шЦшйшЬЬт миномет шЦшйштЬи свидетель uilpuQj ухо шЦИ исток; драгоценный камень; уст око шЦИшпш значительный, видный, примечательный uiljCihuijui очевидный; очевидно uilpnfip исток, источник, тж пер uih страх, ужас шЬшфгИ огромный, громадный шЬшфшфЦ вот шЬшЦпр ужасный, страшный, жуткий uihuiplpn ужасающий, грозный tuhhq грозный, страшный шд соль шдшЦСф голубь шдр мусор шдршйпд мусорная свалка шдЪд лук (оружие) шдЬЦЬ[ шуметь шдбшЦ шум шгцпш кирпич uiqjmuuili таблица шдпрЪ^ молиться шдпрр молитва шд2№ девочка шдЦЪи лис(а) шдпш1 солончак(овый) шб рост, увеличение шбЪ^ расти, вырастать; увеличиваться шб др год шбшф пустой, пустынный, безлюдный uuluijnipjnill пустота шбшЬ посудина, миска, тарелка шбш^ стесняться шбш^Цпш стыдливый, стеснительный шбшп лето шбшпигфИ летний шбршишш(1Ь[ осуждать, обвинять, порицать шбршишшСццд обвиняемый шбр]ш(1 кафедра шбрпд2 весь шбрпд2п411А полностью шбЬй каждый, всякий шбЬИшЬрЦшр самый длинный шбЬИшдпр всемогущий, всесильный шбЬйшЬбшй самый дешевый 341 uidbGuiGbpnquidlim самый прощающий uiilbQuiulipniQ самый красивый uiiibQUliQ совсем, вовсе не uidjiu месяц uidnp стыд шйпрЪ[ лечить, врачевать; утешать uidiq облако, ub uidiq туча uidiqnui облачный шЬршЦ скрепка шЬршЦпш крепкий, несокрушимый шЬршЬш^ укрепляться шйршдЦЬ[ укрепляться, закрепляться uidpuigmd укрепление, закрепление uidniu]iG муж, супруг uidmuGuiGuq жениться, выходить замуж uidntuGnipjniG брак, супружество uidntp крепкий, прочный, твердый щйфпфЪ[ обобщать, заключать uijppbGuipuiG букварь, азбука uijpnipbG алфавит uijqji сад uijq этот, тот tup другой, иной, uijjuipuiGnipjniG иносказание, аллегория uijjuiquiQuiG иноверный; иноверец lujpuqqfi прил другой национальности uijpujbqm иноязычный uijjuiJunh инакомыслящий; диссидент tujpiilunhnipjniG инакомыслие, диссидентство uijpmqbu иначе, а то, в противном случае шррСшршСр альтернатива uijjdrqnpuiljuijliG инопланетный; инопланетянин uijjli также, но и, а также uijjbiuq разные, различные шдЬи отныне, впредь uijir коза ш]0 тот, та, то uijGJiG^ между тем как, же, тогда как uijdiqhu так uijGruuidbGuijGjiQ вместе с тем, тем не менее uijuJiG^ такой-то uijuliGpG то есть uijuiqfau так, uijuiqbu uiuuid так сказать mjuiqjiuni] таким образом, итак uijuop сегодня uijpbp (с)жечь uijg посещение, визит uijgtqtq посещать uijgbpii посетитель uiGuiq олово uiduiqnpnijG беспощадный, жестокий uiGuiqGpil нечестный uiGuiljuiGj безухий uiGuiljGljuq неожиданный; неожиданность uiGuiqdntlj бесшумный; бесшумно uiduidnp бесстыдный; бесстыдно uiGuidnp безутешный; безутешно uiGuidiq безоблачный шСшСдшСЬф непроходимый uiGiuGniG безымянный шОшЦшрш неоконченный, незавершенный uiduiuiuid беззубый шСшршш беспорочный, безупречный uiGuipquip несправедливый, несправедливо uiGuipqjni(ip безрезультатный шЬшрйшш не имеющий корня шЦршдЬф неизлечимый uiGquid раз; даже uiGqmjG бесцветный uiGquinGuqli невозвратимый, необратимый uiGquu]ui6uiG верный, не предающий шЬцшрй безвозвратный 342 шЬцпц беспрерывно, неустанно tuQb[ делать uifib&p проклятие tuQbp тесть uifiqmuu] несдержанный; несдержанно шЬЬшЦшй несущественный шйцйщпйЪф неприемлимый mfiji&bi проклинать uiQlibjuq проклятый шСфйшйшф непознаваемый, непостижимый шСфЬшшп бессмысленный анархист шЬ11[1шЦшд11 несправедливый; несправедливо шСцпЪф неумолкаемый шйрнл несмолкаемый; несмолкаемо шйрпр неслыханный, беспрецедентный шНЬшИпр незнакомый шйд]1[1 бескрайний, беспредельный ш(1Цш]и независимо от; независимый шИЦшЬ безвольный; безвольно шЬЦшщ бессвязный; бессвязно шСЩшиЦшЬ несомненно шСЩшрд недисциплинированный шСЩЪдд искренний; искренне шСИцшИ угол шйЦпр]1(1 постель uilihuiq неутолимый; неутолимо шйЬшцр непобедимый mtthmqnpq непричастный; необщительный шЬЬшйрЬр нетерпеливый; нетерпеливо шЬЬш2ш непримиримый; непримиримо шЬЬши недостижимый, недосягаемый шНЬшш личность, индивид шЬЬштшЦ бездонный ш ИЬштшЦш finipjm Ci индивидуальность mfihmuifinni неиссякаемый, неисчерпаемый uifihbnuiuibu недальновидный uilihbunuCiuq исчезать шСИфйИ необоснованный; необоснованно iu(ihpuidb2ui необходимый; необходимо mfihpmdb2innipjm(i необходимость tuQhniju безнадежный; безнадежно tuQhniQ безбрежный, безграничный шйЬпшшф безнадежный; безнадежно mfid лицо, личность uifidpb дождь шййрЬшйпд зонтик (от дождя); дождевик шЬАрЬпт дождливый шСМшЦшрдшЦ прил без должного уровня шСМшр негаснущий, негасимый uiChihq невинный; невинно uifiiijijuipuip = шйй^шщЬи сразу, немедленно шЬЬш^ишрЪщ беспрецедентный шСКСифлрОршд небывалый шЬЬщшшп неблагоприятный шСКСщштшЦ бесцельный; бесцельно ш(12Ь2 неугасимый; неугасимо шй2П12и1 конечно, бесспорно ш(тр сосуд шСицф зап голодный, натощак шЬпршЦ некачественный ш(шрп2 неопределенный; неопределенно шйщшшбшп несомненно, обязательно шЬщЪтр негодный; противный; негодник бесхвостый шСшшишй неколебимый, непоколебимый шЬирпд нескрываемый шЬЦш]п бесстрашный; бесстрашно шйЦЪр2 бесконечный; бесконечно 343 mfiQbpjnipjnifi бесконечность шйЦбшр бесплатный; бесплатно шОтшп лес uiGuiuipuilpnju несомненно, обязательно шйифщ неопубликованный шйиипй бездомный uiCipjuiGp = uiGntpj греза uiGgjuq прошлый шйдйф проходить; переходить шйдЦпр проходящий; сущ прохожий tuGnid бессильный; бессильно uiGniG имя шйшг милый, сладостный; сладостно шйп1рш]и невеселый; невесело шйфпрЛ неопытный шйфпфгфл неизменный шйод беспомощный; беспомощно uiGoqGuilpuG беспомощный; беспомощно шйодтшдпрйЬф неупотребляемый шйофит бесполезный; бесполезно шйсдфйшЦ беспримерный Ш2ш1фрт ученик Ш2ш1фртш1рий ученический ш2[ишшшйр работа ui2tuuiuiuiu]ipinpjniG трудолюбие и^Ьшшиифирй зарплата ш2]ишшф работать; стараться ui2luuiuinii работник uvhiuiph мир, свет, Ш21ишр1ф fapbuJiG на свете, ui2hiuiph]iu ф1ш на этом свете ш2шшршЦ башня ш2шй осень шц> глаз, шцф umilpnj исподлобья, ui^pjig рйЦйф потерять чье-либо расположение шщш то; потом; значит, следовательно шщшдш будущий; будущее шщшддшфй антинациональный, космополитичный uiupuqquij GuiGuq денационализироваться шщшршрд апостроф шириЦЪ стеклянный шщшфщЪй сделанный из стекла; изделия из стекла шщшЦЬйтрпй децентрализованный шщшЦЪйтрпйшд йф децентрализовать шириЦЬйтрпйшдпп! децентрализация ш1цшЩ1 стекло шщшфш стеклянный iuupu2fritupuiGp покаяние, раскаяние шщшгйпрЬ бездарный, неумелый шщшрщшй безрезультатный, тщетный шифрифип неблагодарный ши^Ьдйф поражать, ошеломлять шщрф жить unqpjq апрель шицшшш житье ширпр суп tutqopJiGIi незаконный, противозаконный ш£ правый; направо шзфЦ правша шп к, до; по; о, в том шп uijuop по сей день шп Ишпфцд (к) Богу шпшд пословица шпшдшй}1 сборник пословиц шпшЦ басня, притча шпшфий]1 сборник басен, притч шпшйд без шиш? вперед, раньше, прежде, до, перед шпш211й первый, шпш211й uiGquid в первый раз, шпш211й hfapp]iG в первую очередь шпш2йпрр лидер, вождь шпшшцф легенда шпшишшц потолок шпшфпп утро шпшфшцшй утром; утренний шпшш обильный, богатый 344 шпштшЛЬпй щедрый шпшрЬ^ выс посылать шпшрЬ^шЦшй апостольский mnmpliQnipjnid добродетель, честность uinuipjuq апостол шпЬц&Цшд загадка шпИЬ^ брать, покупать Ш1ШД2 здоровый шппг[2ш(1ш^ выздоравливать шппд2шрш(1 здравница, санаторий шппд2шршр оздоровительный, целебный uinnr[2nipjni(i здоровье шп211 перед шпш ручей, канава шшпЬифи разг торговля шпшй взятие, захват mnjni& лев uinopjui повседневный, будничный шиЬ[ сказать, говорить, uiubu словно, казалось бы шиифбшИ ступень; степень; градус шишд звезда uiumquiqbui астроном шиипцшфтшЦ телескоп Ииип|ш& Бог, Uuuibni uJipniG ради Бога tuunijp изречение, афоризм шЦшд старший; староста шфидшСф знать, вельможи, старейшины iui|uiq песок unjuiqb песчаный, из песка tuQtuqnui песчаный, изобилующий песком шЦшИршшш вкладчик передавать, завещать mijmttipiijp традиция шЦшр добыча шЦшртЬ^ заканчивать, завершать шЦЬф больше, более шЦЬр разоренный шЦЬршЦ развалины, руины; разоренный mi|bp(i|)b[ разрушать(ся), разорять(ся) iuuiuiqduiqnp& плотник ШШШ11 зуб штЬ^ ненавидеть шшЪф ненавистный tuuibpnpjniCi ненависть uiuijuifi инстанция tuptuq быстрый, быстро mpmqnpbd быстро шршш порок, изъян, дефект шршрш& существо, создание, тварь шрршд пер опьяненный шрдшИшЦ бульон uipqbpulpuCi запретительный uipqbpuling заповедник шрдЪфр запрещать шрдЬрпй запрещение uipqbip запрет шрцшр справедливый; справедливо uipqiupuigttbp оправдывать tupqtupnipjniCi справедливость шрщпр ли (вопр частица) шрщшСф результат шрршЬ бодрствующий шр{1ш(1шр мужаться шр^ишрид архалук (деревенская одежда) шрЬшр серебро uipbuipuiqnpb серебряных дел мастер шрЬшрЬдЬЬ сделанный из серебра; серебряные изделия шрЬшр}1 серебряный, сделанный из серебра шрсфЦ орел шрЦшд приключение шрЬшфщр бедствие uiphbuui ремесло шрЬЬишшИпд мастерская (ремесленника) шрЬЬшпшЦпр ремесленник шрАшЦ свободный, просторный; проза шрЛшЦшд]1р прозаик 345 шрЛшЦЬр освобождать; отпускать; расстегивать шрЛшЦшрд отпуск шрфшп корень, в разы зн шр2 медведь шр2шЦ медвежонок шр2шп бычок шрфирЛшй пригород шрфшш искусство шрфштшОпд мастерская (художника) шрт нива шртшрЬрЪ] артикулировать шртшдшцр эмиграция, исход шртшдрф переписывать шртшрршйши цех шртшрршйр продукция, выработка шртшцрЦ производить, изготовлять шртшщф^ мат множитель шртшщцшр мат произведение шршшщтд производитель tupmimipnipjniG производство, изготовление uipuiuilpupq чрезвычайный, необычный uipuiuihuijuihp выражать, высказывать шригшЬоциф^ выразительный uipuiuihuipnntpjniG выражение шршшЬшйЬ] вывозить, экспортировать шршшйпшйшЦшО внебрачный uipuiui2]uuiph внешний мир uipuiu^lQtii выдыхать шршшишЫшй заграница, зарубежье uipuiuiuuihduiGjuiG заграничный, зарубежный шршшишЫшйд]! иностранец шршшишОЬ[ произносить шршшипЦпр необыкновенный, необычный шршштЬр хозяин поля, угодий шршшшщЬр перепечатывать uipuiuipdnijp инвалюта шртшдпр|Ьр отражаться, отображаться шршшршшп внешне uipuihqp край поля шршЬрЩщ заграница, зарубежье шрткр1}ршд]1 иностранец шршЬрфцш заграничный, зарубежный uipuinijui жаворонок шрт самец; прил мужского пола шррш король шф берег; ладонь шфшйЬрй прибрежный шфипи жаль шфшшшр жалеть шрипр ссылка шрипршЦшй ссыльный, тж сущ шрипрф ссылать uipunpjuip сущ ССЫЛЬНЫЙ р- ршршфф биться, колотиться puipiufujntG биение ршрофний бьющийся, пер взволнованный рощ утка, селезень ршгфЦ уточка ршдйшфзт многоточие puiduiGdntGp отделение (административная единица) puiduiGnpn подписчик, абонент puiduiGnptpuqpQh[ подписываться ршсфй отдел ршр вишня pmpbGfi вишневое дерево ршфш счастье, удача, случай рш[ишшф1р счастливый ршЦ двор puih лопата ршгфшр жаждать, мечтать ршрйшйр страстное желание, мечта ршйршЦ хлопок; вата ршйршфщЬй хлопчатобумажный; хлопчатобумажные изделия ршйршЩ1 хлопчатобумажный 346 puidpuiljjui = ршйршЦЪ хлопчатобумажный ршйршишйр сплетня ршйршиЪр сплетничать puijg но puifi дело; вещь; др слово, piuQQ uijQ t, пр... дело в том, что... ршйшрус/я открывать puifiuilj армия ршйшиЪр филолог puiGjuipuiGng огород ршйишр1]п1 наушник, интриган puiGin тюрьма ршйшшрЦЬр арестовывать puifiuiuipljjuii заключенный, арестант рш2]н(Ц)Ь1 распределять(ся) риш слово ршпш^ мычание pumuQb[ мычать ршпш jntG = pumuiyig = pumuQ мычание puinuipuiG словарь pumGuq грузить ршЦшЦшйрО довольно, достаточно ршршЦ тонкий; тонко ршршЩщшй тонкостанный ршрршп диалект ршрршрпи варвар puipipuGuii осложниться, усложняться puippntpjniG сложность ршрЬрифлпшршр к счастью puipbpuijuuintpjniG счастье, удача ршрЬЪр здороваться ршрЪрфдб добросовестный ршрЪЦшй приятель, родственник puipbljbgjil] обеспеченный, состоятельный, благополучный puipbljbgnipjniG благосостояние, благополучие ршрЪшЪи симпатичный ршрЬршр благотворитель; благотворительный; благотворный puithul] стакан ршр}1 добрый ршрЦшОш[ сердиться puiplpuglpim сердитый, вспыльчивый ршрй подушка puipdp высокий puipdpuiquih возвышенный, высокий ршрйршгфр расположенный высоко ршрбршСшр подниматься, повышаться puipdpuigmd поднятие, повышение puipdpntpjntG высота puipdmGp высота, вершина ршрЬ' здравствуй! ршдишЭД исключительный puigunnptq объяснять puiguimpmpjniG объяснение ршдшрбшЦшщЪи = puiguipduilpipbG исключительно puigbt открывать ршд]1 кроме рЬЦЬ[ разбить, тж пер pbil сцена рЪпгруз, ноша рЬпйшЩщ носильщик pbnGuiuiuip грузовой; грузовик pbuinGuiqnpd бетонщик pbpq крепость pbpbp принести; привезти рЪрЦршСр отрада, восторг, ликование рЪрЦЪр приноситься pbpp урожай pd/lpinqbui врач, врачеватель рррзрачок РЦ1ПШ холмистый рцпр холм pGuiquiQum область (деятельности, знания) pGuiqpp оригинал, подлинник pQuiqpuiqfaui текстолог pGuiqquipuip = pGuiqqnphG инстинктивно, интуитивно pGiulpiiG естественный, натуральный pGuilpiipuiG квартира pGuil|b]]i жилой 347 рйшЩ^ житель, жилец pQmlpjb^ проживать, поселяться pQuiQlpup иск пейзаж pQtu2hituph природа рщпршЦШ совсем, абсолютно рпцпр протест ршрщшрЦш жалующийся, апеллирующий pnummtt нар бахча, огород png пламя pngb пламенный рпд1цтш[ гореть, разгораться, бушевать, тж пер рпЬшЦ ручка (двери и под.) рпйЬ] держать; ловить ppqmmm дающий шерсть ppqhqbQ шерстяной; изделия из шерсти ррщш = ppqb шерстяной ppjifid рис ppntui гончар ppmumittng сущ гончарная рш сова рпнйиЦ фельдшер pnidmd лечение pntdh[ лечить pniju растение pnttt собственно рпшшЦЬр вегетарианец pmutthL цвести pntpq пирамида pntpq шерсть pbhn полюс г qtuq газ qtuquiQ зверь quiquittuiQng зоопарк quq приходить qtuQip предстоящее, грядущее quqntuui приход, пришествие quih трон, престол qmqtutjimp идея qtuqp исход, эмиграция, переселение quiqpuilputt изгнанник, беженец qunpnQJi тайком; тайный quiqinajip тайна, секрет qtuq волк quin ягненок, барашек quipbjpuiqnpb пивовар quipbjmp пиво qmp2bi]i отвратительный quipmtt весна qbipuqbui эстетик qbipupi|buuiuiliuiQ художественный qbqbglill красивый, прекрасный; красиво, прекрасно qbui река qUuiJiQ земля, почва qfap толстый, полный (о человеке) qhpmqttuihuiuibi переоценивать qhpmqmubt предпочитать qhpuiquittg отлично; отличный qbpuiqiuQgunqhu преимущественно qbpuilpmntuphi перевыполнять qbpuifi перероет, гипертрофия qhpmiimp сверхтвердый, сверхпрочный qbpuipuiq сверхбыстрый, сверхскоростной qhppQuiliuiQ сверхъестественный qhpbqdtu(i могила qhpb[ пленить, тж пер qbpqquijmQ сверхчувствительный qbpli пленный; пленник qbplpupfi ультракороткий qbphqnp сверхмощный qhphnqttui&nipjmtt переутомление qhpdiupq сверхчеловек, супермен qhpiliupqlprijlitt сверхчеловеческий qbp2Uihmjp сверхприбыль qbpuQbt перекармливать qbpudmiS усиленное питание qfid сумасшедший, безумный qdr[ tip сходить с ума qjib линия qJiQ цена qJiCiq серьга qjittbqnpd винодел 348 qJiQIi вино qjybp ночь qjybpuifing ночная рубашка qjyfapoplil] пансионерский, интернатский Ч]ппЬфр знание qjiuibfimt знать о1щш(1ш[ толстеть, полнеть qjipp книга qpnjn голова, qpn]n tqmhb^ уклоняться от работы, qpnfu umq поклониться, кивнуть головой (в знак приветствия) qtmfuqnpbng шедевр qduiqpfa[ чертить qdmqpnq чертежник qjniqunnfiuibu сельскохозяйственник qjmui изобретение qjnimuiptup изобретатель qtitiq идти; ехать qfiuqm| со временем, с течением времени дйшЬштшЦшй оценка, отметка qfiuihuiuibL оценивать; ценить qfiipulj мяч qCUq покупать qfinpq покупатель qtiyii цыган qfipnhli цыганка qnq колени и бедра (когда человек сидит) qnqfing фартук qnh довольный, доволен qnq вор qnquifiuq воровать qnqmpjili изящный, приятный, уютный qnjuilpufi гром существительное qnfifa хотя бы qm|uipui(ibL хвалить, расхваливать, восхвалять цпЦшишИ хвалитель qnijtq хвалить qni|bpqb| воспевать qnQp (по)хвальба, хвала qnpq ковер qnpquiqnpb ковродел qnpb дело, работа qnp&mqjip исполнительный; исполнительная власть qnpfriupuifiuiuibp владелец завода qnpbuipp сделка qnpdb^ действовать, функционировать; вязать qnpbbpnlibpiq способ действий qnpdjq деятель qnpbfip инструмент qnpbntfi действенный, активный qnp2 серый qnpm лягушка qnhhjil| вульгарный, пошлый quidh^ находить qpuiqnq плагиатор дрцфпшшЦшИ рецензия ЧршЦшЦшй залог, гарантия qpb[ писать qpbpudb манера письма qpbpnnfi стиль письма qplq ручка (для письма) qpnq писатель qnqupn чулки qntbuqi сумма qmjfi цвет qniQtuQnp цветной qntfiq шар ЧП12шЦЬ1 предсказывать, прорицать qnipqnipmdp ласка qnipqmph] ласкать, лелеять qntgb может (быть) а quiquiq гроб компостировать quiljiq компостер ршйфб зал quiqd мята qiutiiul; НОЖ ршИршц медленный; медленно рш2йшЬшр пианино, рояль, фортепьяно 349 цшгш поле qtu2uiiui|iupnipjniG полеводство qumGuq становиться; реже: возвращаться цши урок; сословие, класс цшиифши преподаватель, лектор цшишипп разг учитель(ница) цшишршй класс (школьный) qiuutq причислять, относить цширйЦЬр однокашник грш| козни, интриги qiuQiuqlqi заговорщик, заговорщический rpuipurpinipjniG заговор, происки rpuipuGuiGp вера, верование цшш суд (процесс) ршшшЦшй судебный цшшшщшршЬг осуждать, приговаривать qinunuupupuijuq приговоренный, осужденный цшшшЦпр судья ршшшршй суд (инстанция) ршщшрЦ пустой ipuuitp судить цшр век цшршЦ полка; ящик (стола) rpupppG кузнец qiuppGng кузница quqiq горе, кручина, забота quqiGjuq снова, опять quip&Gtq превращать rpup>jiG корица qiup^GuiqnijG коричневый, каштановый qhlpnhdphp декабрь qhq лекарство qhquiuiniG аптека qhqpG желтый qhqd персик qhqGhGJi персиковое дерево qhdp лицо; личность qtaqji по направлению к qtnqp случай, происшествие qhn еще, пока qhuupuG посол qhutquiGiuuiniG посольство qhp роль qhpuiuuiG актер рЬрйшЦ портной qdpmjuui несчастный qdptuluuiiupuqi к несчастью qdqnh недовольный qdqnhtq жаловаться, выражать недовольство ( qdqnhmpjnifl недовольство qdqntjG бледный, тж пер qdlpud неохотный; неохотно, недовольно qddfim злобный, злонамеренный qdiqmmhh неподходящий qdQiup трудный qjidml] маска qJiduiGlpup портрет qjidtq обращаться qjidnq обращающийся, заявитель qjidnpq абитурент qjiunuli подзорная труба qJiunuQnpjiiq предумышленный; предумышленно qjiuitq смотреть, посмотреть qjiumpq наблюдатель qjntpmlpiiG чарующий, колдовской qGtq класть, ставить qGm]]i вставной, приставной, qGm])i umGqntqp приставная лестница qiqjip дьяк; псаломщик; писец; книжник qtqpng школа рщрпдшЦшй школьный; школьник qpiuhn ставленник qpiml деньги; название нац. валюты РА qpQmq отделка, орнамент; часть, отрывок qpQtuunuGp хвала, восхваление qpQunntq хвалить, восхвалять qpmjp положение, тезис qnt ты qntn дверь 350 qntp, в сочетаниях: qntp quq нравиться, qntp £quq не нравиться qnipu вне, вовне, qnipu quit выходить qnip вы Ь bpb если hpulj клубника tqGtq выходить; всходить, подниматься tqQtq вставать, подниматься tqmjp выступление (речь) hlihqhgji церковь ЬршОшЦ погода; время года; способ; мелодия; гром наклонение hqhqG камыш, тростник bqbpiulpuG трагический, трагичный hnuq кипеть hniuGq энергия, рвение hniuGqnui энергичный, задористый tmiuGqniG энергичный, рьяный tmiuQluniQJi треугольник hnnunuCJi трехножный, треножник bu я bpiuq сон, сновидение tqnuqtq мечтать bpiuqniQ мечтательный tqnudjqjui музыкант tqnud2unulpuQ музыкальный hpiud2uinipjmG музыка Ьршршфр заслуга ЬршЦ вена Ьршй стая, вереница bpuiiliuti табун bpuibq оттенок bpiuGJi, bpiuGJi ph хоть бы bpuqjui засуха; засушливый Ърр когда bppbilQ иногда bppbt когда-нибудь fappUJigb когда-нибудь, когда-либо bpq песня bpqiupiuQ песенник (книга) hpqtq петь tqiqQtq клясться tqiqQjuq поклявшийся; присяжный bpqnnl клятва fapfajuiu ребенок ЪрЬ)иш рЪрЪг рожать ребенка bpbti вчера ЬрЬЦп вечер bpbtpijiuQ вечером; вечерний hphlimjp вечер, вечеринка bphu лицо bpbuniQ тридцать bpbp три Ърршг зап идти Ьр1ф видимо, наверное bpjnniuuiupq молодой; молодой человек hpJiunuutupqnipjniG молодежь; молодость bpjigmti ромашка ЬрЦ произведение ЬрЦшр железо bptpupjiu = bptpupb железный ЬрЦшр длинный bpljqbii двуличный tqiliqnGtuGJi с двумя дверьми bptibpbuiuGIi двуличный tqilpiGuqnuGp дилемма, альтернатива ЪрЩ1р страна, земля tiplqlqnqil двусторонний tqil^nui робкий, боязливый bptqnuiliuu край bptipiujliQ земной bplqnqiuqbt поклоняться, боготворить bplyn два bp2]iti колбаса bp2№bqhfi колбасные изделия Ьр^шйЬЦ счастливый; счастливо bpgiuQtiiuhJqjiuuiiuli блаженной памяти, приснопамятный tqijtuGlpiipjniG счастье bpQiGbpiuQq пестрый, многоцветный, переливчатый bplnutiiujnipjniQ фантазия, воображение 351 bpbntjp явление, факт ЬрЬшр виднеться, появляться ЪфЪр варить а qmjpuiGuq злиться, гневаться qmjpuiglpiui гневный; гневно; гневливый qiuniuiljuq пожилой, старый quiuitq отделять, обособлять, отличать quiuiQtq выделяться qrnpq украшение quipipuptq украшать quipqbqhQ украшения, ювелирные изделия qiupljh[ ударять quipduiGuq удивляться qiupiiuiQuqli удивительный quipilluQiuhpuy чудесный, потрясающий quipiiuigdlq удивлять дршдЦш& занятой, занят qpunpltq заниматься, заниматься чем-л. qpnuuiQp прогулка qpnuQht гулять qquq чувствовать qquqimqbu = qqmQmphG значительно qqiujmG чувствительный qqbuui одежда, платье qblpng Ьр докладывать, читать доклад qtilqnignrt докладчик qUGp оружие qfiGmGng оружейный склад, арсенал q]iG(4)b[ вооружать(ся) qfiGQnpuilpuG воинский, военный, тж сущ qlij h[ уступать qGGhp (тщательно) осматривать qnqbp паять, сваривать qnqnq сварщик, паяльщик qnpmlpvjil} призывник qnptuGng казарма qnpp войско quiqh[ сдерживать qplpuGp лишения qpll(4)t>l лишить(ся) qpupupuihp клеветать qpntjg беседа qpntguipuiG разговорник, сборник бесед qpnighp беседовать qmjq пара qnun только, исключительно t tuilp существо, тварь tuilpuG существенный, значимый tq самка; прил женского пола tduiG дешевый tdiuGiuGuq дешеветь tv и; тоже, также; а t2 осел t§ страница tm обрезка веток Q pbp]i2 спорт борец пЬр2шЬшрш спорт борьба pdpnuui строптивый, непокорный pdpnGhp понять, постичь pdpnGnid понимание, осознание pdighp выс пить рйщЬфр напиток рйгрцрйшЦ просторный, обширный pGquqiduilpnpjntG широта pGrpjbd против pGqpu|Qnid расширение рйгфшйршщЬи вообще pGipuGhp принимать рйршдр ход, течение, движение pGpiugp)ig на ходу, с ходу рйрЬрдшршй книга для чтения рйрЬрдЪр выс читать pGphpgnq читатель pGpphp ужинать pGpplip ужин рйЦЬрдруг, товарищ 352 pGllhpmpjmG дружба; общество, компания pGlpnjq орех рйифр отборный рйшршйр выбор pGuiptq выбирать, избирать pGuipjuq избранный, избранник pGuipnq избиратель риш по, согласно риш imlhQuijQJi судя по всему риш hphmjpJiG по-видимому pum tmpjuiG в сущности, по существу риш hpiudiuGp согласно приказу риш dhq по-вашему, по вашему мнению риш QhpgpG шфицйЬрр по последним данным риш guiGlpnpjuiG по желанию ршр корона ршдшгфр коронующий, возлагающий корону piuquiqptq короновать ршдшфщ царь, король piupiiuGduiqpQ настоятельно рифф& грусть, тоска pmjudtq тосковать, грустить ршф&пш грустный, тоскливый ршйдшршйшфй музейный ptufldp густой, плотный рш2Щ1Сш11 платок ршп тар (струнный музыкальный инструмент) ршшрпй театр puqiqdtuGtq переводить ршррйшйр^ переводчик pmpqdmGmpjniG перевод piupd свежий ршд мокрый puiQnuGgtq проникать, просачиваться, пронизывать ршфшйд]111 прозрачный, проницаемый ршфшп бродяжнический ршфшпшфий бродяга, странник; бродячий ршфишифшй uqmiq бродячий ашуг ршфишЬ[ бродить, странствовать ptupGQtq прятаться piupgGtq прятать, скрывать ph что, же ph'... ph' и ... и phph легкий phplmphG легко phplmui легконогий, быстроногий ptq нитка; веревка phljGiudnt кандидат phlqm q хотя бы phj чай рфшршС сущ чайная phtqhui хоть и рЬрифшшшрЬ[ недовыполнять phpml|qq]i полуостров phpui^mtq недовешивать рЬршЬшфиш недоверчивый рЬршб недоразвитый phpuiduiputq не переваривать phpiujptq недожечь рЬрЬф недоваренный phppdpnGtq недопонять рЬррлист (бумаги), газета phpp неполный, недостаточный рЬрфш2 недоваренный phphu впрочем, пожалуй phpntu недоучившийся, недоучка рЬрфц свернуть phh хотя и ррфииЬр сметана pjiphn бабочка pJiljGhq широкоплечий pJilqGng плащ, накидка, манто р]фшйр спина; тыл pfid команда pfiQ число, номер рфщпш пасмурный pqph, pqpjiu бумажный pGquq грохотать P2Gtudp враг 353 ргфцп несчастный, отверженный рп'ц пусть; (от)пусти! pnpnQtuGp лепет pnpnQtq лепетать pnqGtq оставить,(от)пускать рп2шЦ пенсия; стипендия рп2ш1ришп пенсионер рпп внук, внучка обворожительный, чарующий pnil^iulpuG обворожительный, чарующий pnjijp полет летать; прыгать рпупС птица pQmpmGmpjmG арифметика рЦийрий числительное pQmplinipjmG летосчисление ррршр личинка, гусеница рррфид шлепнуться, трахнуться ppfulpig стук, бряканье, шлепанье ршршЦ попугай рпцшйшр слабеть pntpuujipm слабодушный рш[ищ туча pmqp бумага pmjt слабый ршд шшр разрешать pni|]iuuiph[ разрешать pnijpnQnipjm G разрешение pntjG яд ршйшЦпр ядовитый pmpd настойка pU рука; крыло рЬшЦпр крылатый (F <hud час dmdtuqnpb часовщик diudiuGvulpuliIig современник; современный dvudvugmjg часы dvujn скала, утес dvujnnui скалистый dvuGq ржавчина duiGqnm ржавый duiCjuilj кружево djip бойкий, резвый dfunp галдеж, гвалт djuuitq отрицать djuuintd отрицание dnqnQtudm сборник duQiin улыбка dupnuq улыбаться dupnntG улыбчивый; улыбчиво Ь ]1 во, от, к Ji pGh от природы ]i qJiuinipjmG к сведению ]i qhtq кстати ]i [pniilG шифигф в дополнение к сказанному ]i &Gh от рождения ]1 Цшшшр tu&tq привести в исполнение ]i IpuuivupntdG hpvudvuGJi во исполнение приказа Ji G2111G piuphljiudntpjiuG в знак дружбы ]i ubp lluuidn (Iluuidni ) ради Бога ]i upuih gtuQlpuGuq от души (от всего сердца) желать Ji Qhpjn в конце концов Jiqnip зря, напрасно JippU как, в качестве * веретено Jihrnp^h конечно знать Jidtuuui смысл JidmuuimQnptip осмысливать JidmuumipjniG мудрость JiduiuumtG мудрый; мудрец J1G2 что, J1G2 t[ фG]i как бы не было какие-то (разные) JiG^-np какой-то ]1й^шф в какой мере JiGpiitiu как JiGpytiu U как и JiG^iqliuli какой JiGgii почему 354 JiGjpuiG сколько, насколько впрочем, ну Ji Qp СшищшишрЦпн! самообслуживание JiGpGnipjniG сущность, своеобычность }121ишй владыка, властелин, князь Ь21иЬ[ властвовать спускать, опускать JigCitiL спускаться, опускаться Jiulj а tiulpuiqtiu действительно buljnijG сразу, тотчас Ьршдшрйтщшй событие JipuiQ действительно ЬршЦшршй юрист Ьршфп Gp право Ьрпр действительно L [Ш[ плакать рцЦпш щенок; тж пер молокосос [uidupuqnpfr ламповщик [UiQ хороший, хорошо puQiuqnijG лучший [шЦштЬи оптимист [шфф хорошенький, красивенький [шр струна; провод, проволока [шрщфй струнный |iugh[ плакать [hqnt язык ]hli поляк [hhhphQ польский язык [Un гора фпйшфй горный [Ьпйшшпшй горная страна [UnGnui гористый фф-фдшй переполненный ф полный фшршфй полнолуние; полнолунный фб озеро фйЬ[ быть фшфй целиком фшр литр фшршйпд литровый фрр полный, исполненный фиф рычаг [пфЦ помидор [ид плавание [Ш[Ш[ плыть [ш[шйш[ купаться, мыться pirpuutiGjiuli ванная (комната) [пгриршй ванная [ni[npi[ пловец щр перепел(ка) [Пршш уж [пЬ[ молчать [nhg Gh[ заставить замолчать [n]il[ молча, тихо [uuipuifi аудитория [uti[ слушать [иЬф слышимый фшйш[мыть, стирать фшдшршй раковина, умывальник фшдгф[ умываться [gGh[ наливать, заполнять [ш&ярмо; иго, гнет [ш&Ь[ решать (задачу и т.п.) [nt&nul решение (чего-либо) [ntju свет [шп молча [nuiuiGlpup фотография ]пшшй1[шрф фотограф [пшшй1}шр2Пф|П1й фотография (занятие) [ntuuiQnp светлый [шиифпр'ф просветитель [пифй луна, месяц pup весть [nip? серьезный, серьезно 1и фшрпифЦ обманчивый, иллюзорный фшц игра фшд iuGh[ играть 1ишг[ш[ играть [ишцшфр игрушка фищищ тихий, мирный 355 успокоится, умиротвориться )ишцшиЬй]шЦ комната для игр (ишцшшшй казино 1ишцшр1}Ь[ разыгрывать {ишцшдпд играющий, игрок (ишгрщ виноград Jumdplii блекнуть, линять Iumjph[ жалить fuuiGqiuptq мешать luiuGq ревность {ишйршЦшп вдохновенный; вдохновенно JumGqh[ ревновать luuiGqnui ревнивый fuiuGm p магазин luuv суп из голья, рубца 1иш2шршй сущ хашная (где подают хаш) }иш2Ь[ (про)варить, тушить (uuq крест JuuqiudUQtq скрещиваться luuqdhpni li перекресток (иш^ршр камень с резным изображением креста, надгробный камень с крестом fuiunfiiupiufi кратер; жерло; место слияния (вод) luumGQtq смешаться, спутаться, перемешаться (ишЦшр мрак, тьма; мрачный, темный (ишЦшрЬ] темнеть, меркнуть Iuiupinjiu2 русый, светловолосый Juhpuquqi умалишенный, безумный JuhpugJi умный fuhip ум Juhghqnpd гончар luhghqhG керамический, глиняный; керамика (uhgli ракушка, черепок; панцирь животных fujiquifu храбрый JuJiqiufimipjni G храбрость Ьфцб совесть JuJiuui строгий; строго JuJium pGqqdi|m& отчетливо подчеркнутый fupugGtq заглушать |u[nijiq крот Juqduq жалеть, сострадать fuqduqji достойный жалости JuGqJip задача JuQqpmGp просьба JuGqphd пожалуйста luGqnipjntQ ликование, радость JuGdnp яблоко JuGjntjp пир 1и21и2Ш[ шуршать, шелестеть шелест, шуршание (u22uq шуршать, шелестеть, шуметь Ju22jmG = Ju22ng шелест, шуршание, шум JimJunpuq журчать tunJungjiiiQ журчание (unfunymG журчащий )ипЬдума, раздумье, мысль JunhuiGng кухня funliuqiuqi повар (ипЬшршршЦшй поваренный, кулинарный JunGiuQ влажный, сырой frinGuiph смиренный, покорный funutq говорить (ипиЬ[шЙЬ манера говорить tunuuim d обещание funup речь, слово funin трава funpuiduiGl| хитрый JunphprpuljiuG советник funphpquiGfy символ tunphpquiuini консультант funpnQiud жареный; шашлык funpnQuiduiQng сущ шашлычная (ипрпфц. жарить Junpinfili закуска JunpmlpupiuG сущ закусочная Junpp глубина tungQuiir пронзенный, тж пер 356 funnQmpmp мятежник, бунтарь; мятежный, бунтарский lunnQtq волновать, тревожить; ссориться, обижаться JunnQnipjntG бунт, мятеж фршфшишйр поощрение фршфшиЬ[ поощрять фрф втыкать, вонзать fupfuGguq ржать JupIuGjjniG = jnpjiiGjng = lupjuJiQj ржание fupdjip изба lumqiuplpii сыщик, ищейка; сыскной tuniju шш[ = фшишфф избегать 6 &iuqh[ происходить, брать начало Фисрш! происхождение, генезис &шффдазг продавать диал хибара, нора, щель &шгф1} цветок; оспа бшгфшйпд цветник &шгфф цвести, расцветать ггшфффшй^ букет цветов ФифриО цветущий, тж пер ФифрпСр цветение, расцвет ФицршФп шут, клоун, паяц &шдрЬ| высмеивать, подтрунивать, иронизировать Фшйц жевать GiudnG жвачка Фщр край, кончик йш|р uinQh] брать начало &iujpiuhhr|nipjni G крайность, экстремизм &шйпр знакомый &шйпршйш[ знакомиться GiuQnpnipjmG знакомство; примечание, сноска &шйр тяжелый, тяжело Фийрпд багаж, груз йшп дерево Фипш слуга Фипицф служить Фипицпц служащий Фили фйф вставать на дыбы Фишшф аллея ФиЦшц|Ь[ распространяться, расширяться, развертываться ФиршЦ жажда; испытывающий жажду тж пер Фш обряд, ритуал Фщ старый (о человеке) &hpntpjm G старость Ghjinili старик Ффшй]1 старик, старый (о мужчине) гфшФий радуга гфФиц смех гфйшцф смеяться фзФифрпп смешливый «фФшСшЦ ласточка <фршй абрикос гфршСЬС]! абрикосовое дерево &1иш{ипшшщ1р& табаковод фишршй комната для курения фиф курить &фЬфр курево Фгиф соска &Фц сосать Фрпп солома &йф рожать; порождать &GGquilpu(i родильный; свидетельство о рождении GQnri родитель &йпш челюсть GGniGp рождение ФФриф затылок Фф море Ффифиц адмирал ФфшФрир морской пейзаж Фп)шй1|шр]1^ маринист Ф1д пазуха; залив Ф1ЦшФ1д морской залив Ф1дшшЬшр блокнот фписфр программа йршдрф планировать &ршр конверт Фпдшйиц лениться Фщпфрпй лень 357 din j [ ленивый dniGlj колено (ftjiiut волноваться, плескаться, колыхаться й Ipup молоко Ipupjq капля IjiupGiuumt дающий молоко IpupGhrihG молочные продукты Ipuju pGl}Gh[ висеть, свисать Цш]пшршй вешалка 1]ш|ишррЬ[ колдовать, околдовывать Ipujuht вешать мак ЦшцйЬ дуб или, либо Ipud ti или же Ipud ph или же IpudiuQnp добровольно Ipudiup арка, свод IpudhGup хотеть, желать lpudm|]i(i добровольно Ipudntpg мост Lpudp воля IpujiupiuGiudhpd привокзальный Ipujh искра Ipujhiuli молния Ipujdlpmup искриться, сверкать IpuGiu^ зеленый IpuGqGtq встать; стоять IpuGqntG стоячий, стойкий, неразрушенный IpuGphq светильник, лампада, пер свет, просвещение ЦшйпйшЦпр регулярнный, систематичный, правильный IpuG^ зов, клич, крик, возглас IpuG^tq звать, вызвать IpnGuiiulpuG кантианский; кантианец ЦиушпшЦЬр взяточник Цш2шпшшп1 взяткодатель Ipupurpul} сорока Iputq связь lpuupu[ подряд, откуп, аренда 358 1|ШЩШ]ШПП1 откупщик, подрядчик Ipuupujui синий Ipun^tq ухватываться, цепляться, тж пер Ipuntlq держаться, хвататься, тж пер Ipunmgtq строить Ipuulpufr сомнение Ipuulpudtq сомневаться, подозревать Ipuulpudnui сомневающийся, подозревающий IpuQh глина Ipuil глиняный 1ршЦ1б мел IpuQdnui покрытый, испачканный мелом Ipuimul} шутка Цшшшршйш юр исполнитель 1}ШШШрЬ[ выполнять, исполнять Ipumuipnul выполнение; исполнение Ipuuim кот, кошка Ipup шов, шитье Ipuptuig лебедь Цшрши кувшин Ipupquq читать Ipuptq шить Ipupfip нужда, надобность Ipup&tq. думать, полагать Ipup&hu словно, казалось бы Ipupdhu ph словно, казалось бы Ipupdjip мнение Ipuplpu^tq журчать, пер щебетать IpuplpuymG журчание, пер щебет IpuplpuynG журчащий, пер щебечущий IpuplpuuiuiG заплата, латка Ipuplpuuitq штопать, латать Ipupd короткий IpupdlJill коротенький Ipupdjip красный IpupnrpuGup мочь Цшрпш тоска (по ком-л.), стосковавшийся Ipupni utq карусель IpupiuQ куропатка ЦЬгфшЦпр притворщик; притворный ЦЬгфшршр фальсификатор; фальсификаторский фщМц подделывать, фальсифицировать, притворяться llhp&lip подделка, фальшивка, ложь, притворство фпрп грязь ЦЪгрппш грязный ЦЬйицусл? обитать, жить ЦЬйшршр животворный, животворящий 1фйгрийшйш[ оживать фдСприСф живой; животное ЦЬСишдршЦшй биографический; биография llbGuiuqpnipjniG биография llbGuiuuint жизнетворный, животворящий [фйишршр животворный, животворящий ЦЬйшрпй центр l}hGuipnGtugGh[ централизовать ЦЬпши черешня ЦЬпшиЬй]1 черешневое дерево ЦЬи пол, половина l|huq]i2hp]nG в полночь 1фш точка; пункт; кит ЦЬрщ способ, вид Iqhggh да здравствует! Щ1С женщина; жена IjfiGnuJipnp кинолюбитель Щшшш половинный, половинчатый Щ1иЬ[ делить ЩшпЦ 2ШФ наполовину IjjipmnntpjniG применение 1цпр круглый Цбшй кусающий, кусачий ll&h[ кусать Цйш острый, горький (по вкусу и пер) 1ррф остров IjjuiGp жизнь хобот(ок) IjGGJm морщина Цйбппш морщинистый 112п1»[ взвешивать ффйд наступать; совать, вонзать Ipilpipq горло ЦпЬшЦ волна ЦшриЦ кохак (рыба) IpnpIGuigiiijg компас Цшцфа рядом фЩфЦд застегнуться Цпбц пень, обрубок фЩцшрйшш корневище Цп2(111 обувь, туфли соб обувь 1щ2(4)1ц называть(ся) Цпифш грубый ЦпД корова ЦпшршшЬ[ разбить на мелкие куски Ijmnpbi сломать, разбить Ipiphl] просо Цпрбшйшршр губительный 1}пр&шйЬ[ губить, разрушать ЦпрпЦ сила, духовная и физическая стойкость Цпртф сильный, стойкий Цпрд Qh| терять Цпрпшш потерять ЦпшЩ догадываться ЦпЦпш] каркать 1р1Цшршр драчун, задира; драчливый, задиристый Цпфц сражаться, драться Ipnpiuinht понарезать, разрезать на много кусков limptit резать Ipnpmli резкий lipmli огонь 1]рЬ[ нести IpmGmQnp церковный; церковник ЦршиЬр младший tpnjp слепой lini 2 quit съеживаться, сжиматься IpitmuligmlpuG партийный; партиец IpnuimliQtit накопляться Цшрйр грудь 359 huiqhQuq насыщаться, удовлетворяться hmqGh[ одевать, надевать huiqgQtq одевать (кого-либо) huiqniuui одежда hmqi|mqjnim редкий, редкостный huiqQuiqfatq редко ЬшЦшрЦшЦшП противоестественный hiutyiuqiuq противогаз hudpuqpnh контратака htulpuq|ip противоположный, противостоящий Ьш1цшц1Ь[ противопоставлять huiljuiqpQtq противопоставляться huiljuiqqtq противодействовать huilpupmjQ противоядие ЬшЦш1(2|1п противовес ЬшЦшЦршПр антипатия Ьш1}шЬш]н|шд контрудар huiljuihfauiuituiuqnipjniQ контрразведка ЬшЦшЬЬшш]т.1П1|Ц контрразведчик ЬиЩшЬрдЬЬщфО противопожарный huiliui&untq возражать hiulpudmpql[UijfiG античеловеческий ЬшЦшпшЦ наперекор, вопреки ЬшЩщб краткий Ьшдшру смородина hmqmp^hGJi куст смородины huiqptq побеждать ЬшбЬф приятный; приятно Ьшбпцр удовольствие huid вкус (пищи) huiduquiupuiGiuljuiG университетский ЬшйшЦршбр симпатия huiduihGsnippnG созвучность, гармония huiduiduijG по, согласно huidunquiuuuujinuQ соответственный; в соответствии с huiduin упорный, упрямый huiduinnui краткий; кратко huiduiufan однородный Ьшйшрдля, ради; номер ЬшбшрбшЦ смелый Ьшйшрйш1р1Ь[ осмелиться huidpmjp поцелуй hmdpniph] целовать huidpnipQtq целоваться huidhq вкусный htudhdh] приправлять, сдобрять huidfadniQp приправа, специя -huidfaGuijG qhiqu во всяком случае hiudhum скромный hmdpGqhmGnip всеюбщий, универсальный htudnqb] убеждать hiudnqQtq убеждаться huidp немой huij армянин; армянский, huijfapu мы, армяне huijuiubp любящий армян <urpuuuiuiG Армения huijhpfaQ армянский язык; по-армянски huijng армян, армянский huijng [hqm армянский язык huijuiGuiqnphtq открывать, изобретать hmjmQJi известный huijp отец huidquiduiQp обстоятельство huiGqsb[ погасать, угасать, тж пер hiuGqgGb] гасить huidquipui тихо, спокойно, ровно huiGijbiq по отношению к huiQqfau представление, праздник huidqfau quq выступать huiGqbpd вмете huiQqJnqnid встреча huiQqJiuuiuifau зритель hmQqntqQ дерзкий hmGhpnl[ загадка htuGhpnliiujJiCi загадочный ЬшЬЦшрб внезапно ЬшСЩшрДшЩф quq удивляться, быть застигнутым врасплох huiQdJiQ в лице 360 huiddjidu dhq в вашем лице huidpuihuijui известный, общеизвестный huidpuihuijui общеизвестный, популярный ЬшОршйшш^иф популярный, общедоступный huiGg диал как, словно huiQniQ во имя Ьш£ш мирный, дружный Ьш2шшршр примиритель, миротворец; примирительный, миротворный Ьш2шЬдОЪ1 примирять hm^nq удачный; удачно huijnqntpjniG удача, успех hmjnpq следующий huinui^tq стонать huiuuipuil] простой huiuuipuilpnpjniG общество huiul] колос huiulpudup понимать huiulpuduqji понятный huiuGtq дойти, добраться, достичь Ьшиш толстый (но не о человеке) Ьшишшшшршр = ЬшишшшшщЬи точно, наверняка ЬшишфЦ толстенький huiuntjp доход, прибыль huiuntd спелый, зрелый huiQ курица huiQuiGuipuip = ЬшЦшИпрЬО вероятно hiuQuiQlp понравиться huiQuiuuipuil^mnipjniG уравновешенность Ьшфиш вера Ьшфишир верить huiQuiuiuigjuq верующий huiQuipuidm коллекция, сборник, собрание huiQuipuipuip уборщик, уборщица собирать; убирать, прибирать huu]uipi]tq собираться huiQuipntjp сбор, сборище huiQhui навсегда huiQhpd вечно, навечно Ьшш штука Ьшш nt ЦЬПш редкие, малочисленные huuntqyc/и резать, разрезать, отделять; пересекать huunljuuqhu особенно, в особенности huiuilpnpjniQ свойство Ьшшпр том huiumi острый Ьшштдф воздавать, расплачиваться Ьшр nt QduiQ очень схожий, близкий huipuigntjg парадигма huipptq пьянеть huipquiQp уважение huipqtq уважать Ьшрр ровный, гладкий ЬшрршЦ площадка, платформа Ьшррш^шф нивелир ЬшрршЦш |р равнина hmppnipjniG плоскость ЬшрЦ налог; этаж huiplpuinnt налогоплательщик huipduilp]tq нападать huipduilpnd нападение Ьшри невестка huipg вопрос huipg Qtq спрашивать huipmgh] вызывать, зарождать; юр возбуждать (дело) huig хлеб huipbuid сосед; соседний hhq жалкий, бедный, несчастный hhqhpulpuQ гегельянский; гегельянец hhqQuiQp ирония hhqQtq иронизировать hhhjuq всадник hhhdtq оседлать, садиться верхом hfaquiQinjuuilpud революционный; революционер hhduilj костыль; опора, подпорка hhdQh] опираться hhdg именно 361 hbdg np как только ЬЬпштфшиф бинокль htmiufunu телефон hhmuduq удаляться, отдаляться hbmuuibu дальновидный; дальнозоркий hhnuigntil отдаление, удаление; увольнение hhni|nnl далеко, вдали hhnm далеко, далекий hhnm ptuphlputf дальний родственник ЬЬппшшшгфшпд телезритель hbnmuunugnijg телевизор hhunujuntjq разведчик hhuimppppnipjniQ интерес hbuin потом, после hbunqunnbpuiqdjuiG послевоенный hbuip след ЬЬшЬшршр = hbuibunqbu следовательно hhpl]hi пахать hbpljnq пахарь hbppb[ опровергать hhppmil опровержение hqnp мощный, могучий hJimuptulQ восхитительный, изумительный hjimgnnl восхищение hjniui сейчас, теперь hjnliupnipjnid глупость hluiji нар = лит hjidui сейчас, теперь hJnlQmqnp основательный hJnlCimpmp основоположник, создатель; основополагающий, фундаментальный h]idQh[ основывать, создавать hfidCini]]!d основательно hjnlntdp основание, начало hJuSp основа, основание, фундамент hjiti старый, древний hjidqhmuinpmdng пятитомный Ь]12шшш1[ память (о чем-л.) h^unnuilpupuiCi воспоминания, мемуары hfeht помнить hJyjiuj упомянутый hjn|uidq больной; пациент hfn[tudquiqlid болезненно hJiQiu(iiyu(iuq (за)болеть 1ф4ш(щш(тд больница hjn|m(irpiui болезненный, предрасположенный к болезням hi5tujh[ очаровывать hiitujp очарование, обаяние htfmui умелый, опытный hjmuJiumjfiCi северный hjntp сок hjntphq сочный hjntq хибара hjnupuli хибарка hjnuquiuinu консул hjntub[ плести, заплетать, вить hjntud столяр hjntp гость, hjntp tfduq остаться в гостях hjntpmfutuq гастроль hjntptudng гостиница, отель hdtuqbui археолог hdunljm древний, старинный hdtup средство, прием, возможность h(impmi|npnipjnt(i возможность hddb[ косить hddQnp косарь hQng печь звучать, раздаваться hdjntd звук hdynQ звучный, звонкий hdmg [i t|bp издавна hn межд ли, неужто hnpbuiud юбилей hnpbuuiduiquid юбилейный hnq unudh[ заботиться hnquq заботиться hnquidni заботливый hnqhpuid психолог hnqli душа hnqduifr уставший, устало hnqdmdmpjntd усталость, утомление hnqlmpuilpiid священнослужитель hnlpnbdpbp октябрь 362 hnq земля, почва hmpi буря, ураган hnpulputq великолепный hnQp бровь hnuuiQp течение, тж пер hnuh] течь hnup течение hnil прохладный, прохладно ЬпфпОпд зонтик (от солнца) hnQUl] дачник ЬшЦпп долина hnui запах hninnuih] нюхать, обнюхивать ЬшппшЬфр орган обоняния бурить hnpmmnq бурильщик hnpuipmjp тетя (по отцу) hnpjiqnli горизонт слава, известность ЬпщйрпЦпр славный, прославленный hn^uilpjtq прославиться hulpupulpuQ огромный, громадный hut) Ьр контролировать, присматривать, следить huliJi^ контролер ЬишшЦ чистый, ясный, прозрачный, четкий hpuiduipuilpuQ прошение об отставке hpiuckupi|tq отказываться hpuitfinjtii приказывать ЬршйшО приказ ЬршшшршЦЬ[ издавать, публиковать hpqbh пожар hphqhQ огненный ЬрбфиОр удовольствие, восторг hpni2tul(iuqnp<) кондитер hniqi^q волноваться, возмущаться hnqjiu июль hnui сырой, недоваренный ЬшйшЦЬр сыроед hnulnp юмор hnijQ грек hmju надежда hmju ni(ih(iuq надеяться hntQ русло hnidmphQ греческий язык; по-гречески hntQJiu июнь hntQQuip январь hni^uniuiuipuQ мемориал (книга) Ьш2шршр суфлер hnqjmpdtuQ памятник (культуры, письменный) hnt2h[ напоминать, подсказывать hniumqph] обнадеживать hntuuq надеяться ЬпшшЬшш потерявший надежду hniuuihunnnipjniQ отчаяние hmp выс огонь; пламенный hntphpuq пылать, гореть; разгораться; сверкать hntphpmQ огненный, пылающий hoqnun в пользу, на благо, hoqnun phq в твою пользу, тебе на благо Э dmfu левый duijQ звук; голос duijQtq окликать, подавать голос duijGbq звучный, голосистый ЬшЬйршЬш] скучать, тяготиться duiQdpmjp скука dquiQ тетива, курок, приводной ремень dqtq тянуть, натягивать, растягивать dqdqh[ расстягивать, затягивать dhq(imhmpl[ мансарда, чердак dhqntQ уст кровля, крыша ДЬпОшдш фокусник dhnQhphg предприниматель dbnfing перчатка, рукавица dhnp рука dji конь, лошадь dJimQnp всадник diihn зима dilhnht зимовать diihpntli арбуз djmp смола, деготь djmpnui смолистый, засмоленный 363 djmG снег dnp ущелье dnptulj овраг dm яйцо dntlj рыба dU форма, вид г цЫ1 руль qhlpuQmp руководитель ффшфирЬ^ руководить рЫриишЬПшЦ бобслей iptdng визг ipnpuG? звон (колокола) ipupuQjtq звонить (о колоколе) fi бшдшр кролик бш1риш лоб бшЬ}1б болото бшЬбпш болотистый бшршш лысый, плешивый fiiuGiustiL узнавать; признавать бшйшрпб признание, известность бшйширирД дорога, путь бшОб муха 6ш2 обед бш2шиЬП]ш1[ столовая (комната) 6ш2ширшЬ обеденный зал 6ш2шрш0 столовая (в городе, учреждении) 6ui2U]. обедать бшп речь, выступление бшпшдицр луч бшрбшшЬ[ трещать, потрескивать бшрбшш|шП = бшрбшшпд треск, потрескивание бшрифЦ ловкий; ловко бшршшишО красноречивый человек, оратор бшршшр красноречивый, искусный 6hrjph[ рассекать бЪбширшЬ фойе, вестибюль бЪбшршй академия, учебное заведение 6Ь6Ь[ ходить, прохаживаться б[12ш правильный; правильно 6)12 крик, визг, вопль fijiupiui прут, хворостинка, розга бЦф»! гнуться, выгибаться б11ф[мять, давить, щемить 62qpliui точный 62qpuit*l уточнять бпбшОш!] маятник бпщшИшгф фуникулер, канатная дорога б^ир кричать, визжать бриО крикливый, визгливый бпфпф^ щебетать, чирикать бпфиишС щебетанье, чириканье бпфпрпС щебечущий, чирикающий бпип птенец бшиф!] птенчик 1Г бшдищшр пергамент бшдшршрЪ = liuiqunpupjiu пергаментный liuiq волос бш^шрцш!] уровень бшЬ смерть бшЬифшиийриО некролог dmhmdhpd находящийся при смерти бшц сито iliuqtq просеивать, пер моросить ilmqd желчь, тж пер бшбшп мох ilrnjb] блеять бщфи май liuijp мать liuijpuitpuQ материнский liuijnid блеяние бшОшфийц тем более йшСшфиСц пр тем более, что dmQqmq серп diulitq прясть tiuiGlpulpuG детский duiGlpnpjniG детство liuidlpitg с детства бшОр мелкий; мелочь 364 ЬшйршфзшшЦ микроскоп duiGpuiqpuid мелкая монета duiGpuiGlpup миниатюра (живопись) GuiGpuiGl[uipJi2 миниатюрист GuiGpuiGlpiippnpjniG миниатюра (вид живописи) duiGpt микроб duiGpntp мелочь, деталь GuiGmlj ребенок йш0ш2ш11 фиалка du^bi изнашивать, обтирать; разъедать, изнурять duiu часть GmupGG]i куст шиповника diuuntGp реликвия, мощи duiunip шиповник dmui палец dunnjnn карандаш GuiuijuiG журнал (в школе); др книга diuuiGuigntjg uiGh[ указывать, выявлять GiuuiGh[ предавать, выдавать GunnGJi^ предатель GunnGng наперсток dunning шршО поднос dunning Ь[ подавать, подносить, преподносить dunning пц официант duipquipb пророк diupquipliui жемчуг duipq человек duipquilibp людоед duipquiunup легковой (автомобиль) dmpqjilj люди dmpqljnipjniG человечество duipqh[ тренировать dmpqjilj спортсмен duipqji^ тренер duipduip мрамор diupduipb = duipduipjui мраморный dmpdJiG тело; орган (управления и под.) duipdGfaq полный, толстый duipuh] переваривать (пищу) duipui бой duipui март duipuijil] боец duipmp чистый dquiGuq темнеть dhfu гвоздь dhd большой dhduipuiGp почитание, чествование dbduiph] почитать, чествовать dbli один dbQp кто-то, кто-нибудь dbQGuiljbui отправная, исходная точка (пункт) dbliQnidblip кто-нибудь, кто-либо dhlpnujr уединившийся, одинокий dbquiqpuilpuG обвинительный; обвинительное заключение dbqmqpmbp обвинение dbqmqpbt обвинять dbquiqpjuq обвиняемый dbquiqpnq обвинитель dfaqd мягкий, тихий, нежный; мягко, тихо, нежно dbqm пчела dbQuili один, одни (без никого) dbGp мы db? в (чем-л.) dfajuihq середина db?p спина, талия dbnGbt умирать dbngGbt умерщвлять dbuiuiq металл dbuiunpuqnpb металлург dbunupu шелк dhuiuipuh = dbuiuipujiu шелковый dbpp ... dbpp то...то dbpdmlpu близлежащий, ближний dhpduiQnp близкий, ближний (о человеке) dhpduiQnpinpjntG близость, родство dhpduipbuiquipduijJiG субтропический GhpduiQiGjui прибрежный, береговой dbpdpuqpjuiG прибалтийский dhpdpbbnui)|iG приполюсный, приполярный dbpdpnuGuijliG окололунный 365 dhpddnulim|jiuG подмосковный йЬрйфцсушО приволжский dhpdpiuqmptuj[i(i пригородный iihpuh[ массировать dhpunq массажист dbpUQiu машина, машинка dhphQmqptit печатать (на машинке) dbpbtiiuqpnihji машинистка dphpmjJiQ продовольственный dphpp продовольствие dptiiuO потемневший dpfib[ темнеть (о дневном свете) dji неопределенный артикль, разг один dfiph неужели djnudjnn наивный dJnujCi только dJnujCi ph только бы djiiugjuq объединенный djiqmgh может быть dJiGjb до dJiQ^U (dJiG£) до, ПО dJiQ^U пр до тех пор, как dJiQ^qhn между тем как dp£ui всегда, постоянно dJijtuqqtujJiCi международный djigiuduitq вмешиваться dji§iu(il]jiu| промежуточный dJijuiQgp коридор dfijuiui насекомое djigjid средний, серединный dpjQtuipnp средневековье dJijQunpupjuiQ средневековый djijdnpq посредник djigb между djiuintd тенденция, направленность djiuip мысль dpuip cutitq. = dunncrtq думать, размышлять , djipq фрукты dji рш(ф несколько dji piuGJiup некоторые dpuipq мяукать dpuiJjniG = dpuQng мяуканье dduiL оставаться d2iuljhL обрабатывать, разрабатывать d2tulinipiujji(i культурный d2uiljmjp культура й2шшЦшй постоянный Й2шширш = djym всегда, постоянно d2inun|iun вечно горящий d2nt2 туман Й2Ш2пш туманный dnrpujJilj модный dn]hqp(i рьяно dnjji неистовый, рьяный; фанатичный dnpip заблудившийся, заблудший dnpiptulj планета dnpipQh[ заблудиться dnjujip пепел, зола dnjnpmqntjG серый dnd свеча dnduilpiq подсвечник dn2 ежевика dn2hGJi куст ежевики dnmuGuq забыть, забывать dnnuiglpim забывчивый dmntulpu близкий, ближайший dnunulpujpnid поблизости dnuihGuq приближаться, подходить dnuipli близкий dnpmpnijp тетя (по матери) dnppji кожа, шкура dnpji малина dniup хмурый, угрюмый; пасмурный, сумрачный dnuijuJb] мрачнеть, хмуриться duunnnt дающий мясо duiiudh] думать duiiudh|iul[bpiq стиль мышления duiuidfapudU способ мышления dmuiddniGp дума, раздумье, забота duiui&nq думающий; мыслитель dunuhqiugnid замысел, задумка duiuiQnjiiulpiiti интеллигент dmbpjid задушевный, интимный duihpdniCiiUL сближаться, сдружаться dui(ih[ входить, заходить 366 dpqiumuui богатый, изобилующий фруктами dpqiuuint фруктовый, дающий фрукты dpnui закопченный dpnuitq закоптить, намазать сажу dpufa[ мерзнуть dppjilj буря, ураган Ордшфир спортивный судья iipgh[ соревноваться tfpgnui соревнование dntq темный (о цвете) dntdb[ уплачивать dnilq мышь dnm жажда мести ilmuip вход ilrnp копоть, сажа 3 jmq масло (топленое, техническое); жир jniipudlpup масло (картина) jnupiui жирный jmp свой jnipiugfiUi усвоить, присвоить Ъ Ош он, она, оно QuiquiQp грация, изящество GuiJipjuiG наирийский ОпфршЬф наирийка ОифпиршО предисловие Quijuiupbd авансцена ОифпирЬЬпщфО предполярный (itufuiuqiuh председатель, президент GmfumqmhnipjntG президиум; председательство, президентство (itufuiuqlid проект Сифишфц} прецедент Gm]nmqpjmj предпосылка Giufuiuqqiu[ предчувствовать GiuJniuqqnyiugGtq предупреждать, предостерегать (iiufuiuqqni2iugnid предупреждение, предостережение ОцфшцЬцш праязык, язык-основа ОифшцЪпОгифО предгорный 0ш]иш&ш0д приставка, префикс ОифпифщшЦшО дошкольный, предобразовательный ОифшфрршршО дошкольное заведение Gmfumhmj]i родоначальник, предок, прародитель 0ш{ишЬш2}1Ц смета 0ифш1йЬп0Ь[ предпринимать, быть инициатором QmJumdhnGnipjniQ инициатива 0ш]ишбш2 завтрак 0ш)ишбш2Ь[ завтракать QmJumdmjp родоначальница, прародительница ОифшША зависть Ош^ишОйЬ] завидовать ОифпиОйпш завистливый (iuifuiu^iuQ примета, симптом, предзнаменование (iiufuiuCigjiuL позапрошлый (imfuu^hd преддверие, порог QuiJuiuupuuibpuiqdjiuCi довоенный Оифшшришбшп предпричина (iiufuiuiqiuuipiuuuitq приготовлять, подготавливать (iiufuiuuhfljiuli передняя, прихожая Gui]uuiul]]iqp первоначало Ош|иширшЬ вестибюль, фойе QuiJinuuihuhL предусматривать, предвидеть, учитывать ОифшпппОифшО предпраздничный Оифниршр министр (iiufubpqiullp пролог, прелюдия, увертюра (itufupCipiug предыдущий, предшествующий (iiufupCiuipiulpuli предвыборный (iiufup(iuiph[ предпочитать (iiufuliji предок СиффшС прежде чем, до того как ОифщшО перед тем как ОшйшЦ письмо 367 GtudtulpuGJi собрание писем Giujiud смотря Gmjh] смотреть Gtuji|iud(p) взгляд ОшщшишшЦ заяц бшЦ корабль Gtui|iuqnp& судостроитель GtuQiuli лодка GtuQiuujhui командир корабля GtuQiuuuiJi моряк, матрос Сшфишпрй флот Giui|piujpji2 керосинка GiupfiGg апельсин GmpG2hG[i апельсинное дерево ОшЬ (а) также Ghq узкий; узко; тесный; тесно GhGqnui коварный, вероломный Ghuih[ бросать, швырять Gbpmqqbt воздействовать GhpmqqhgmpjniG воздействие СЬршбфпф замкнутый, необщительный GhpmGdG замкнутый, скрытный Gbpui21uuiph внутренний мир СЬршпф включать, охватывать Gbpumjuq включительно, включая ОЬршрЦф впрыскивать, инъекцировать, пер внушать СЬршрЩ12 шприц Gfappnq ода Gfapqmqp иммиграция, репатриация GbpqGb[ вкладывать, инвестировать Gfapqpnq вкладчик, инвестор Gfapqpmd вклад, инвестиция GhphpiulpujJiG внутривенный Ghplj краска GbpLpujnipjniG присутствие Gbplpupuip красильщик, маляр Gfapqtq красить Ghpdmdhp ввозить, импортировать СЬр2йф[ вдыхать, вдохновлять, внушать СЬр2йр1ш& вдохновленный GhpnqmduinipjniG снисходительность Gfapntd внутренняя сила, потенциал Gfapntd амнистия, прощение Ghppiu2h[ втягивать, вовлекать GhppJiG внутренний GbppGiuq тюфяк, матрац GhppnhJi2juq нижеупомянутый Ghppnunn внутренне QJihiup худой GJihiuptq худеть GJihrnpfili худенький GJiutnntlpug быт, образ жизни Glpuuiiumnd соображение Glpup рисунок, картина GljmpmqJip описание, облик СЦшршдшрцЬ] иллюстрировать, украшать GtpupiuhiuGh] снимать (камерой) Gljiuph] рисовать Glpupjq художник QdiuGqtq походить, уподобляться Gdnt2 образец Gjtupq нерв Gjntp материал GGjuiubGjuiq спальня GGjfap спать, дремать С2шС знак, мишень С2шСш1ф1 означать, обозначать; назначать СгшСшпт наводчик, стрелок С2шСшф1р видный, известный Gndjt кипарис Gnjfadpfap ноябрь Опр новый GnpupmuJiG новолуние; новолунный ОпршЬшри молодая невестка, новобрачная Опршршр новатор(ский) Gnphlj новичок, новоприбывший, переселенец Gnpnq новый Gnpnqtq ремонтировать, чинить, обновлять Gnpntjp новизна, новинка СиришшЦ цель GupupbqbG бакалейные товары GnGuiq граната 368 ОишшршИ скамья, скамейка; парта Quunugmjg сидячая демонстрация Guuih] сидеть СЩшдшршП музыкальный инструмент GQtuqtq играть (на муз. инструменте) GQtudtq завоевывать, достигать QQmdntd завоевание, достижение QQUp подарок QiQipmuini дающий подарки Офрф дарить (ii|Jipjui[ преданный, приверженный Gi||ip4b] быть преданным, приверженным GQGQtu] ныть GQGQng нытье QppuiQgp переулок Qppfap21ili сосиска QmjQJiulj даже Опт (др QmnQ) гранат Qntpp тонкий, утонченный С 2шршр неделя, суббота 2шршршрЪрр еженедельная газета 2шЬ выгода, прибыль 2шЬ шах (монарх) 2шЬшЦЬш выгодный, прибыльный 2iuhtq выгадывать, выигрывать 2uihntjp прибыль 2шф[ звенеть 2шщ]11[ сорочка, рубашка 2шпш*Ь| рокотать, реветь 2шпшуш0 = 2шпш2 рокот, рев 2шпш*шй рокочущий, ревущий 2шш очень; много 2шшшрши болтун 2tupdtq двигать 2шрдфд двигаться 2mpdmdU манера поведения 2uipdnid движение 2iupdntQ подвижный 2шрт0шЦ продолжительно, долго 2hlp(1Ц русый, белокурый 2bd порог 2 Ы1 благоустроенный, обустроенный, богатый; поселок 2jitimlpuG селянин, крестьянин; сельский, деревенский 2)10шршр строитель 2(iGbL строить 2Jitidni надуманный, неестественный, притворный 2h2 бутылка 2[шдйЬ] ослеплять, поражать 2лрш цепь 2Й112011ш1 шелестеть, веять 2(Щ2011ш0 шелестящий, веящий 2Qli2fiUn9 шелест, веяние 2(mph милость I GnphtuLpu] благодарный, полезный 2GnphJiQ благодаря 2(mphp дар, дарование, умение 2G2iulpnntp задыхаясь 2 Офд дышать 22^1*1 опешить, ошеломиться 220?ид шептать 22d2jmG = 22^2П9 = 22nld2 шепот 2nq жаркий, жарко 2П1]Ш[ сверкать, сиять, блистать 2пр разг одежда, платье; тряпка 22шЦ гудок, сирена, сигнал, свисток 21цршЬ[ отшвыривать 2пшр щедрый, расточительный pnfiGq грохот, лязг 242ЦШ1 посвистывать 242Qng свист 2Р5>шО круг; район; период, эпоха 2p9dn]]il[ странник, скиталец, бродяга 2Р2Фп переворачиваться 2шй пес, собака 2nt2iuQ лилия 2пш шш; переворачивать 2шш быстро 2П1ШП4 скоро 2шр2 вокруг 2ПЩ роскошь 2фпрЬ| путать 369 2фпрЦЬ[ растеряться, смущаться 2р1щ роскошный П гиф дух nqdji еж щпп горох щпр крутой, извилистый; изгиб щпрш сфера njuuilpip злопамятный, мстительный пцршфШ скорбно npphpqnipjnid трагедия пдзицфш здравомыслящий nqgmjd приветствие, привет npgniQh[ приветствовать пб стиль mid некий, некто ndg разг как щ нет, n> 6hl]|id никого, n> djnujd не только пфупйъщ уничтожаться пфупдшб уничтожение nulibphd изделия из золота пиЩг золото; золотой nulpip кость nulpmui костлявый, костистый пищ чечевица numjilpud полицейский nuinjmd прыжок, скачок nuuidtp прыгать, скакать кто пшр нога пр который пр что пр чтобы пршЦ качество прр сирота прр червь npipnd Ipupdjip кошениль прЬрщщ который (по счету) npjig hhum после чего npddiuqjip каменщик, кладчик прп2 определенный, некоторый, известный npn2b[ определять, решать npn2md решение прпфйппЬ потому что прщЬп как, в качестве прщЬпсф чтобы, для того, чтобы npuQiuJi какой пр$> берлога при охота npunpq охотник пршЬц где пррiud сколько, насколько, поскольку npUt, npUpgt какой-либо, какой-нибудь Э щфЬрш кавычки АшдфЦ полненький (уш] разг = лит qhp, diupiSdlip) упр ЗЛОЙ 2шршршиш]111 злополучный, злосчастный pnpiujunutp злословить ynptuduq озлобливаться ^lupnippild зло упф мера, размер pnQnuqiudg.слишком, чрезмерно 2pbp бесплодный ф]п чех ^hjuhphd чешский язык; по-чешски фгщщ недействительный фгциц hiudiuptq считать недействительным пр не так ли ypbnhd ситцевый; изделия из ситца фр ситец фшб недоброжелательный; неохотный, неохотно фгЦпрД конькобежец pSnyli конек фигрп& несмотря на ydytid незначительный, неважный, жалкий, мелкий, ничтожный yip сухой yipiujjid засушливый yipu четыре 370 yipuhiuplpudji четырехэтажный ^шЬи выскочка, ненасытный, жадный Яффиц щелкать, позвякивать Яффпд щелканье, звякание, постукивание ^piuduq исчезнуть <П щифщш косуля, козуля щшЦши менее щш11 миг, мгновение щшЬшЦ сторож upuhuidy требование upuhiudyuipli спрос upuhiudytq требовать upuhiupiud шкаф upuhtq держать, содержать, хранить iqiuhng хранилище, архив upuhupudtq оберегать, хранить, соблюдать upuhupuGnqiulpnG консервативный, консерватор ириц холодный, прохладный upujptq взрываться, лопаться upujphgdtq взрывать upujpjmd взрыв iqmjdmdmQnpQmdnipjnid договоренность upujui подкова ирирпишЦ сумка, портфель ирщршр борьба upujpiuptq бороться upu2innd должность, пост uju^uindiulpud официальный iqu^mndiuQuipnuS исполнение должностных обязанностей uputq дед iqiuiqiuddQtq онеметь, замолчать щшш стена iqiuunuhtq случаться, произойти upuimudhlpud юношеский u]mmmd|i юноша upuuiiuujniud ответ iqmmmujnmdmuini ответственный щшшЬД подходящий upuuitiGiuQnpQtq покрыться оболочкой, скорлупой iqiuuihpiuqd война upuuilpudtq принадлежать, относиться щшшЦЬр картина щшшЦЬршдшй представление щшшбшп причина iquiuidiupuid историк щшшбнкфр историк, историограф рассказывать иршшйцшпб стиль, манера повествования, рассказа upumdntpjnid история iqiuuijiud ножны; кобура; оболочка; футляр щшш2шб подобающий, пристойный iqiuuiuupupiud кров, приют, убежище щшшищшр4Ь[ приютиться, укрываться upnuiQhp заказ щшиифршЦ делегат, посланник upuuuQipiud заповедь, завет upnunQiptq заказывать, поручать, велеть upuuipiudp иллюзия upuuipiuuuitq готовить upuumihuid окно upupiud веревка upupiudng шея upupphpiulpud периодический; периодическое издание iqiuptq танцевать upupq простой, ясный iqiupqlpu ясный, чистый, простой щшррищ стена, ограда iqiup&uidp гордость щшрЦ мешок upupnq танцор upupnd господин upupuihq сад iqmpmhji танцовщица iqbiqhd веснушка 371 ujhiqhQnm веснушчатый iqbuip надобность ифшш0}1 полезный; нужный щгфСЛ медь iqqGdJi медный щпЦф отрывать ирфпшф поотрывать ирнрцшш сталь и|пди|шшшцпр& сталевар Црц хвост ЩШДШШ111 плодоносящий upnuihi вращать tqmuujbp крутиться, вертеться, вращаться щишщ ягода, плод щтшшшЦ винт щшриф сквер, роща а $>iuh светильник; факел; люстра giufiiut стремиться, стараться giudp усилие giupq избиение, резня jiupipupiup погромщик; погромный giupqbp ломать 2шрцпшЬ[ наломать gUpii теплый, тепло ghpiiiuqliQ горячо gjiQj ясный, чистый рОуф зачеркивать, вычеркивать, стирать jGjng резинка, тряпка jpuiQLpup акварель 2рЬ] поливать jmpiul] скрипка jmpiulpuhiup скрипач jni р вода ft шшфтфрпц радиолюбитель пшфф мужик, простолюдин пЬрцфпйф бомбить nmilp бомба nmQq ноздря ппш русский nntuiujlinu говорящий по-русски, тж сущ nmuiug ]hqni русский язык ппшЬрЬС русский язык; по-русски nntu-hiujhphG русско-армянский U uiupip слива ишщрЬО]! сливовое дерево ишрф чинара, платан ишрф пш платановая ива иифшф однако uiulpuQ мало, недостаточно ишфифифпи малоразговорчивый uuihtq скользить uuihduiG граница ишЫшйшгфр учредительный, конституционный uiuhiliuGiuqpiuljiuG конституционный umhdmQmqpnipjni Q конституция uiuhmG скользящий, плавный, ровный, тж пер uunpinu псалом ишгфгшшршС псалтырь и шд телега, воз uiujpipq возчик ишйгршщ лестница uiudp расческа ишщшш горб ишщштшфщ горбатый ишпр холодный uiunGiupiuG ХОЛОДИЛЬНИК и tuning] иц ледовый, ледовитый ишфипйиф самолет, лайнер ишфипйф парить, реять, витать utupjiuli скворец ишришфф ужасаться ишфрф брить ишфрфд бриться идифпр скорбящий uhq бот пырей uh|u дыня uhGjiul] комната uhupntuSphp сентябрь uhn пол (м/ж) 372 ubp любовь ubp пенка, сливки ubpp серб ubppbpfad сербский язык; по-сербски uhphi давать жизнь, производить, происходить uhpii семя ubpiiduipnibnipjnid семеноводство uhpnidq поколение uhQitulpuQ собственный иЬфцфшйшдйф присвоить, приватизировать uJipuihuipQht влюбляться ujqrtq любить u[iphQi любимый ujiphgjuq возлюбленный uppnq любитель иррш сердце иррпйф любовница; уст возлюбленная, влюбленная ujipnid красивый; красиво ujipnidpl] красивенький, смазливый ujiuduq мчаться иршц4Ь[ ошибаться uliqpmQp принцип uljjiqp начало иЦишЬ начиная с udhp кормить, питать uQQrpupiup питательный udmdq питание, пища unquq ползти unqm(i ползучий, пресмыкающееся ип<ф сосна ипишф = unuiuQijmd шелест, шуршание ипишфЬ[ шелестать, шуршать ипфхр привыкший, привычный шфпрф учиться, привыкать umjnpmjp привычка, обычай uiqiuuiuplpiq обслуживающий иифшиф белый ишшфпи лжец, обманщик uuiiudddh[ брать(ся) за uimugiulpud расписка (о получении), приобретенный, не природный, гром притяжательный ишф лгать, врать uuihqcnupuip созидающий umhqdb[ создавать uuipdp уст грудь (женская) иифщЦшЬ вынужденный, вынужденно uuidumt кормилица (грудью) ишпр подлый, низкий; уст нижний, низкий, низовой umnpiupiuduidijhp подразделяться uuinpiupiudiudnid подразделение ишпршршр подло, низко ишпршдрф подписывать(ся) uuinpuiquiu нижестоящий, подчиненный uumpuiquiub[ подчинять, ставить ниже uumpuiljhui запятая uumpiuduq унижаться uuinpuigdb[ унижать uumpiugmgjq унизительный uuinpqbuidjiu подземный uuinpjid нижний, низкий, низовой иишр&пфш находящийся под водой, на дне моря иишрпш подножие, подгорье, подошва (горы) uuinpgpjui подводный UUinpmpjmd подлость, низость ищфир толстый, объемистый, плотный ишфиршршцр картон ишЦЬр тень шпЦЬршп тенистый uumijq точно; точный; достоверно; достоверный upuih зал upui-dpui того-другого, всякого uppuiquid священный; святейший (обращение к епископу) upptuQhdgiuq праведный иррширишфщ икона 373 иррф чистить иррф полотенце ирф точить, заострять ирф точилка ирбшршО кафе upmiupiuQ кардиолог иршшбйЦф душераздирающий, жалобный, трогательный шидиф водолаз, ныряльщик; зоол поганка umqQtq погружаться, нырять ишшложь, неправда шиш шиф говорить неправду ишшшишО лжец, врун, тж прил ишр острый; меч, сабля umpp святой Umpp OQntQq Святое Рождество шпрб кофе uli черный uluuhnq чернозем uluugiufr почерневший Qiuqp тигр Qiuqtq бежать Qiuqnq бегущий Qiuqp бег Цшф страх ЦшриЫтшр бояться 4шфЬдйф пугать фиффпп трусливый; трус Qiuqp завтра фшф$>шфи(1 древний, стародавний Qiuqnig давно, издавна QiudiumulpnQ торговец, купец; торговый фибшпф продавать фибшшщ продавец фибшпр продажа Qiujtq пристойный, подобающий; пристойно, подобающе фи)р место, местность QiujpiuqnipjinQ лютость, свирепость, буйство, грубость фи)р1ф(1шршр = QmjpljhQmiqhu мгновенно фи (фиф клетка фи Оф отталкивать, изгонять фи2ш рота фип зажженный, яркий фипшршО печь фипфжечь, сжигать, зажигать фипфшСцтр горючее фипфшфицш дрова фипЬфр топливо фиш плохой; плохо фир вниз, внизу фир похота, вспашка фиршОф колебаться, сомневаться, робеть фиршйпш колебающийся, сомневающийся, робеющий фиршртЛ обильный, полноводный фирф вести; управлять; пахать фирд умело фирЛвифш уст педагог, наставник фирдшршО учебное заведение (не высшее) фирсфф упряжняться, учиться фирб плата фирбф нанимать фирбт наемный фирпрц водитель фиришфщ парикмахер фиришфщшОпд парикмахерская фирфц вести (себя), поступать фирЦфиффщ манера, стиль поведения фирт(ф огурец Qbh высокий, возвышенный, величественный QhhnptiQ высоко, возвышенно, величественно фйпфрш великодушный ф1б спор фпц роман 4ф вверх, наверх фхр фйф подниматься наверх Qhp рщф подпрыгивать 374 Qbp вставать, подниматься Qhp hiudlq выявлять, вскрывать, обнаруживать Qbp Giujh] смотреть вверх 4bpiupiu2]u(4)hL перераспределят^ся) 4ЬршрЬрЬ[ относиться, касаться Qbpiuphpdntflp отношение i|fapiuphpjiu[ относительно, о QbpiupbpQfaL относиться, обращаться ЦЬршрОшЦЬдОЬ^ переселять фхршр11шЩ1> переселенец QfapiupQuil^ni hli переселенка 4Ьршрйш1р)ф переселяться QfapuipQiulpnpjniQ переселение 4hpuiqduihuiuih[ переоценивать Qfapiuqfliuhiuuiiii d переоценка QhpvuquiQht вновь обретать, находить заново Qhpmqpht приписывать, относить QbpiuqiunQuq возвращаться ЦЬршрши вышестоящий, контролирующий фзршцшрЛ всИвращение Qhpiuquipdflh] возвращать QhpmqqmjJiQ наднациональный 4bpmq]iQ(4)b[ перевооружать(ся) Qfapiuqfiflnid перевооружение 4Ьрш]и1шишш4прЬ[ переосмысливать 4Ьрш]ишдшрЦЬ1 переигрывать, разыгрывать заново 4Ьрш&Ь[ превращать, преобразовывать Qbpm&QntQq возрождение i|hpuilpuningbt перестраивать, реорганизовывать ффшфишпдшй перестройка, реорганизация Qhpm^hGquiQuitiujq оживать, воскресать; реанимироваться i|hpiul[b(iqui(iiugnid оживление, воскрешение; реанимация Qhpiulnuu (неожиданно, внезапно) надвигающийся, наступающий ((ЬршЬиЦЬ^ контролировать, надзирать 4ЬршЬиЩ1> контролер, надзиратель; контрольный QhpiuhulpiquilpiiQ контролирующий, контрольный ^ЬршЬршшшршЦф переиздавать Qbpiuduq возноситься; уноситься, отвлекаться; исчезать ЦЬршОицЬ[ пересматривать QhpiuQlpnpiuhiuflh] переснимать QhpiuQnpnqht ремонтировать 4Ьрш1[шбшпЬ[ перепродавать Qhpiuplpu пальто i|bpmgQb[ ликвидировать, упразднять, уничтожать QhpiupQQbt переэкзаменовать QhpmpQQinpjinQ переэкзаменовка 4ЬршрЦЬшр1]Ь[ переголосовать QhpqhuiQjiu надземный ЦЬрЬушЬ^ лифт Qhpbijp подъем, восхождение фФрДшрЬ^ переизбирать Qhpini&tq анализировать QbplliugQtq поднимать, будить QhplpiQuq вставать, подниматься i|hphiuQht выявлять, вскрывать, обнаруживать QhpQmqJip заглавие Qhpfliuqqhuui верхняя одежда Qbpnh^jiuL вышеупомянутый Qbp2 конец QhpgiuQuq кончаться QhpgQuilpnQ окончательный QhpuuiJiQ снова, опять QUpgQtq брать ЦЬрпшш свыше ЦЬрр рана Qhpb наверх Qqquq просвистеть (о пуле, плети); визжать Qqqng свист, визг QqQng ожерелье, колье; шарф, кашне 4qi|quq посвистывать, повизгивать QqQqng посвистывание, повизгивание 375 фнир авария t[fiq шея iQip|uiupli огромный, гигантский, грандиозный, колоссальный tQibiuli состояние, положение спорить ф12ши1 дракон ф^шщ-рипф смерч, вихрь 1Ц121П скорбь, горе ЩтщшЦ повесть ЩпцшишС романист Qlpujiulpufi свидетельство (документ) iHjiujhi свидетельствовать QLpujnipjni Q свидетельство ЦйшрЬ[ платить ЦбпшЦшЬшифи = i|6mulpuQnpti(i решительно Qdquuiuq скулить QQquumg скуление 422ш1 монотонно, однозвучно шуметь (о потоке, реки и т.п.) 422ng монотонный, однозвучный шум 1|242ш1 постоянно, непрерывно шуметь il2i|2ng постоянный, непрерывный шум i|2uimn горестный, скорбный Цпрп вольт фдфршй вольфрам Quhii высокий, возвышенный Quunuhinpjni Q доверие ЦршА палатка, шатер ф1Ьд месть Цр<!ф(1 кисть, кисточка ЦрСфиц ржать S шшршш брюки шш[ давать шшЦ под iniulpuniuqnpcr бондарь (у)нести, (у)вести, (у)везти; пер выносить шшОЬф выносимый, переносимый iniudd груша шшСфшйр страдание, мука шшщшОшршр надгробная плита, камень шшп буква шшпшщшйр страдание шшпшиф[ страдать измученный, исстрадавшийся; мученик, страдалец шшпшшЬишЦ шрифт шшш бабушка шшршфгр живущий на чужбине шшрш&шД quiQtq распространяться uiiupiulpuutq сомневаться, недоумевать шшрЬррЦ дата UHUpjl год miuppQ pnyip круглый год шшр теплый шшр-шшр тепленьким, свеженьким inqhq уродливый; уродливо uiqhui невежественный; невежда uihq место шЬц qpiuQtq занимать место intnpuhiuQ uiQtq снимать с места шЬцЫришш. справочник; справочный шЬгфО уместный uibpjiuli осведомленный шЬО^ид жаждать uihtQiufip сильное желание, стремление шЬишЦ вид, сорт uihmulignipjniG свидание uihuiuQlumQ точка зрения шЬсфрвид, зрелище; видение, призрак, греза uibudtq видеть шЬиОЦЬ[ видеться шЬир вид (внешний) шЬшр тетрадь шЬр хозяин, владелец шЬр ршдшЦпр царь-владыка шЬршгфцидпрЬ текстильщик 376 injibqbpp космос, вселенная иф1фй госпожа, хозяйка ифтрХтина, ил mjipb[ властвовать, овладевать mjnpmqjid печально шфрф грустить uijunip грустный; грустно ифппршуш печальноокий ифшр слабый, нездоровый, тж пер ифшршЬиц заболеть uihtud неприятный mdU бесформенный uirylnui илистый шйшргф бесчеловечный mdiulpud домашний, домашнего изготовления uidiujjid домашний шЬфц сажать (растение) uidophd директор umlpu] крепиться, выдерживать, проявлять стойкость Uinlpnd стойкий, выносливый, неколебимый umrj строка uind праздник tnupuQnpnipjni d впечатление шщф печатать, издавать uipuidguq роптать, сетовать uipuidpjntd = uipuidgng = uipuinidg ропот, сетование uipuim d? роптание, сетование umid дом mmdli саженец; бот посадка штф коробка 3 дш]п хворост, сушняк, дрова дифшШпд дровяник, дровяной сарай gm|umuim d дровяник, дровяной сарай giudp низкий; низко дшфшпфр расположенный низко guiding желать giudlpnpjmd желание дш4 боль дшфпп болевой, болезненный дифпр, дшф1р ириф к сожалению дшифф прыгать дшшфппф подпрыгивать д Ьфи слякоть, грязь gbfunui слякотный, грязный дЬт| род; племя; раса; порода gd&nipjm d ликование, восторг gdnpp греза, мечта; бред; фантазия gnpii] сверкать, сиять guibumpjmd до свидания gmjg демонстрация gmjg шш[ показывать дшдшрЬрф проявлять дшдиф список gmgiuhuidqbu выставка gmgmdmm указательный палец дшдипйц показушный; показушник gnigiudnyitpjnid хвастливость, показуха gmguiduilj указатель, вывеска gmgiudjiz показатель gnigiudtimz экспонат gmgiuupiuh демонстрационный зал дшдшршр демонстрант дшдшфицш указка дшдшфЬгф витрина gmgiimdp показания gmgmd указание Oh m и md сила mdhq СИЛЬНЫЙ пц козленок nujhij мозг пифр прямой; прямо nuppuhuijiug перпендикуляр(ный), вертикальный nLtjijnipjni d направление, тж пер ntdlid уст ухо mdljdijlip слушатель mdljdqpb[ (внимательно) слушать т.2 поздно 377 m.2iuqlip внимательный; внимательно ni2iuqpmpjm.G внимание ш.2шСиц опаздывать ni2p внимание, сознание ni2p ш. фгшр все внимание, помыслы mu плечо пшшгфр погон mumfibt учиться, обучаться пшиШЬф поучительный пшшСпц студент muuiQmimpjmQ студенчество munui учеба munidGiupiuG училище, техникум murngji^ учитель mumg>uiGng учительская (комната) шшфесть, кушать niuibQip еда, пища шр куда; где трш|и веселый, радостный; весело, радостно шрифш10ш[ радоваться, веселиться пфшфшдОф радовать mphiSG значит mpli2 другой, иной шрфифиС призрак, привидение, фантом mpmjG особый, своеобразный Ф фш'Ь. межд ну! фшршрф оборачивать, завертывать фш)иф[ убегать фшфишшфиЬ беглый; беглец; беженец фифтшш побег, бегство фшЦшС клапан; запор; засов фифшСшдпрй слесарь фифф закрыть фш][ блеск, тж пер фщцф блестеть фшдшС блестящий фицш дерево, древесина фигцпшдпрй плотник фшии1 факт фшфпф МЯГКИЙ фЬгф створка (окна) фЬ2 подол; юбка фЬшрфир февраль Ф1щ слон фришиф развалина фйшрф искать фйшршф искать, выискивать Ф2РФ разбить, размельчить ф2ршф размельчить на множество кусков фпрпрфип бурный, тж пер ффишцрф переводить, перевозить ффиищгфдшррий взаимовлияние фгфтцд ответный визит ффишСдф передавать (кому-либо) ффишпф заимствовать ффишпрщ заимствованный фпфшппфзтО заимствование ффишррш вице-король ффиф менять фпфЬшииндф возмещать ффи11шрйш1фф нападать друг на Друга ффифширишпи вице-консул фгфШифиидшЬ заместитель председателя, вице-президент фгфШшфшршр заместитель министра фп]ч2ш11Ш1|Ьщ взаимовыгодный фпфщшфшСифпрфи&пфрпС взаимодоговоренность фгффтпшЬлфрий взаимное доверие фпфшСорЬС заместитель директора фгфюдСшфрпС взаимопомощь фпцпд улица фП2)1 пыль фп2пш пыльный фпи яма фпиш почта фпишшшшО почтамт фпршдрЬ] гравировать, высекать фпрЛ опыт; попытка; репетиция фпрйшпш опытный 378 фпрйшршр экспериментатор фпрЛф пробовать, пытаться; примерять QinpdQuilpuQ опытный, пробный фпфпрпиррпИ изменение фпрррЦ маленький ф^шЦ дупло фф[ дуть фпрЦид прыскать, фыркать фпО^ш[ фыркать фпйуш й - фпйщд фырканье фифиш[ шептать, шептаться, шушукаться, пер нашептывать фифипд шепот; пер шушуканье фрЦшршр спасатель; спасательный фрфд спасать фрфрЬ[ пениться; пер разъяриться фрфрш-d пенистый фрфшр пена фпц quit разрушиться, развалиться фпц пустой 4> puihuidui священник ршцшр город ршгриршдЬш политик; политолог puiquipuilyipnipjnid цивилизация ршцшршйЬрй пригородный puirpupuu|mpntpjni Q вежливость, учтивость, корректность puiduihpuiQp пренебрежение рипф ветер ршд шаг puidquiljuiqnp& скульптор рш(ф сколько рш(ф qhn пока еще рш(ф пр потому что piudjitqmpq который (по счету) puidnd линейка pui2tq тянуть pui2i[tq удаляться, отходить, пер стесняться рш$> смелый; смельчак piumudljjmdti четырехугольник; четырехугольный ршр камень ршршЦЬрш каменный, созданный (построенный) из камня ршршф скалистый берег, скала ршрЬ каменный piupnq проповедь, нравоучение, назидание ршрпш каменистый pbd затаенная злоба, жажда мести pbnji дядя (по матери) ptqiptq драть, сдирать pjip нос рффшдпрй химик, работник химической промышленности pjidnm мстительный, злопамятный р]д мало pfrdiudp лесть, заискивание рйсф&шц усмешка pduiphpqnipjmd лирика pdduiqunn критик pddtq рассматривать, изучать, экзаменовать pdpni2 нежный рп твой рпдифЦ лачуга, шалаш pnptq чесать puiud двадцать рф1 голос (при голосовании) рфиирфд голосовать pptnulpnd уголовный, криминальный ppuidtq потеть pmjp сестра pnijpfilt сестричка paid сон h U и U ...U' и...и О oqdiuLpud помощник; вспомогательный, подсобный oqdtq помогать oqdnipjntd помощь 379 ocpiuuinu август oquiuilpup полезный; полезно oqnun польза odmh[ снабжать, наделять о&шСЪфр духи oCrh[ душить, опрыскивать духами; церк освящать ой]Ш[ освященный od змея odiudntlj угорь odjip воротник од круг, кружок огрнЦ круг, кольцо (но не на пальце) обшп мыло 02шршЦ сироп oiyhpiu опера о?ш)и очаг, дом; печь ошшр чужой, посторонний, чуждый ошшрифши говорящий на иностранном языке ор день оршрЬрр ежедневная газета opuigmjg календарь ophfiuqfip законодательный; законодатель ophGuqpuilpuG законодательный opbGuqpmpjmG законодательство ophGp закон ор^йшЦ пример; например ophGiuGp благословение ophGh[благословлять Ъ фидаин ЭДгрйш фирма фшшрщ футбол фпипрпрциЬр любитель футбола, тж прил фшшрпфиш футболист 380 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ‘пцзитгытъ ъсцъъьр бот — ботанический буд вр — будущее время вин пад ~ винительный падеж в разн зн — в разных значениях выс — высокий стиль гром — грамматическое дат пад — дательный падеж диал — диалектное долж накл — долженствовательное наклонение доел — дословно др — древнеармянское ед ч — единственное число зап — западноармянское зд — здесь зоол — зоологический изъяв накл — изъявительное наклонение инстр пад — инструментальный падеж лингв - лингвистический лит — литературное мат — математический межд — междометие мест пад — местный падеж мн ч — множественное число нар — народное нареч — наречие (часть речи) нар-разг — народно-разговорное наст вр — настоящее время несов ~ несовершенное отл пад — отложительный падеж пер — переносное поб накл — побудительное наклонение полит — политический прил — прилагательное пр вр — прошедшее время разг — разговорное род пад — родительный падеж см — смотри соб — собирательное сов — совершенное сосл накл — сослагательное наклонение спорт — спортивный ср — сравни сущ — существительное тех — технический тж пер — также переносное значение тж сущ — также существительное усл накл - условное наклонение уст — устаревшее церк — церковное юр — юридический 0 — ноль звука 381 ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА (IppiuhiuiSjiuG U. Q-., 'Пшпйшидшй "Ь. И., OhiuGjiuQ IL, chinSuiQuiljuiljjig huijng ]hqm, h. 2, bp., 1974: UppuihuiiIjiuQ U. Q-., <±шйшйш1}шЩ1д qpuiljuiG htujhphQ, bp., 1981: UppiuhiuitjiuQ U. Ч-., huijng [hqnt. dbuiptuQnipjniQ, bp., 2004: UnuiphuiuG U.., <±шйшйш11шЩ1д huijhphQji hnpujQhpji U hnpujtuljiuQ buuquiljgnipjniGGhpji jiiStuu- mmjjiQ tunnulQhpp, bp., 1957: UuiuinpjiuG IT. b., <±шйшйш1}шЩ1д huijng ihqnt. ObuipuiGntpjniG, bp., 2002: U$p|il|jiuG 3>., Цфпр^дййЬр, bp., 1997: PiupuhqjtuG <. Iu., Upijji htujphQji puijji b junGuiphiSuiQ mhuntpjntQ, bp., 1953: Ч-iuiuinjiuQ U. U., U&uiQgnulp b tuhuiQgQhpp дшйшйшЦшЦ^д huijhphQnul, bp., 1978: 4-jnip2|iGjiuG 0-., •4,bpbpjiuG‘b., huijng ihqnt. qnphQtulpuQ uipjuuimuiQpQhpji dhnQtuplj, bp., 2002: luppupjiuQ 3>., SjinjtuG U., ЦЦйшрЬ huijhphQji ntqquijununipjuiQ, bp., 2005: IFiupqiupjiuQ II. IE, <±шйшйшЬшЩ1д huijng jhqnt (piunuilpuqtinipjniQ, qmpdQmhmpmQntpjniQ, puinuipuiQuiqpntpjniQ), bp., 1990: SiuhntljjiuG Q-. P., dunSuiQuilpulijig huijng ihqtjji jiiSuiumuipuiQnipjniQ b puinuilpuqiSntpjniQ, bp., 1989: UiupqujuiG U., dTubuiQuiQuiljjig hmjhphQji hmiSmnnm ntqhgnijg, bp., 2004: UnipjiiuujiuQ li. IE, dunSuiQuilpuljlig huijng jhqnt «QjniQmpmQntpjniQ, pmnmqjimntpjniQ, pui-nuilpuqiSntpjniQ), bp., 2004: SjinjtuQ U., PmnmqjimntpjniQ (^uiQpiuihqtjuipiuQnipjniQ), п1ршЦ P, bp., 2002: 'UnqnujuiG 'll. IE, funupfi Gjnulpiijpli b nduiqjimntpjuiQ hjnSniQpQhp (funupfi mhuntpjntQ), qjipp tunuigjiQ, bp., 1990: Q-ntpquiqjmQ Q-., Sjihqhppp шф11 <5hj, bp., 2005: Q-ntpqiuqjiuG Q-., Пргфи Upшршиф quiqtup|iG,bp., 2005 p.: РшЦтйд ЦЦиЬр Q-puilpuQntpjuiQ iStuujiG, bp., 1959: O-tiii|ipdjuiG 'L., bpljhp|i dnqnQmirnt, h. XIV, bp.,1987: ShpinbpjtuG IL, llpniljuiQli umhq&uiqnphntpjniQp, bp., 1941: bpqjidtulpuG iSuiGpuiupumnuJGtip, bp., 1990: СЛОВАРИ cfiuduiGuilpuljlig huijng ihq4ji puiguimpuiljuiG pumuipuiG, h. 1-4, bp., <UU< Q-II hpuirn., 1969-1980: UqiujuiG tip, Upijli huijhphGji puiguimpuilpuG pumuipuiG, bp., 1976: 4uij-nntuhphQ ptunuipuiQ, bp., 4,UU4, Q-II hpium., 1984: *Luin|ipjuiG IL U., D-ntuhphG-huijhphG pumuipuiG, bp., 1982: PhqjipjmQ 'll. U., ИййЬгф1цшй O-. b., 'LuipjipjuiG 5}. U., fbntuhphG-huijhphG, huij-nntuhphG ршпш-puiG, bp., 1988: Асланян С., Григорян О., Русско-армянский учебный словообразовательный словарь. Ер., 2000. 382 СОДЕРЖАНИЕ РП4_(П/ГШ1ПМ<ГЗПКЬ Предисловие........................................................... 5 Урок 1................................................................10 Фонетика. Буквы: ш, пц р, ц|, q, Ц, Ц, in, р, l, iS, К. Словообразование. Префикс iuG-. Грамматика. 1. Окончание существительных в местном падеже: -nid. 2. Бытийный нестандартный, недостаточный глагол ЦшД (я) есть. 3. Повелительное наклонение, единственное число нестандартного глагола шш] давать. 4. Местоимения: qni ты, (ни он, она, оно. 5. Союзы ш и, ЦшД или. Пунктуация. 1. Знак «'» (ударение). 2. Знак «:» (точка). Урок 2.................................................................14 Фонетика. Буквы: |i, j, 2, d, м, 4., 1«, Ь 9- Словообразование. 1. Интерфикс -ш-. 2. Префикс uifi-. Грамматика. 1. Указательные местоимения: uiju этот, uijq тот, uijG тот. 2. Вопросительное местоимение |T(i£ что? 3. Неопределенный артикль iSji. 4. Повелительное наклонение, единственное число, нестандартного глагола щщ приходить, прийти. 5. Бытийный нестандартный, недостаточный глагол ЦшД (я) есть. Пунктуация. Вопросительный знак «“». Урок 3.................................................................20 Фонетика. 1. t-h. 2. Соединительный звук Ц]. Словообразование. 1. Префикс йшЦ-. 383 2. Суффиксы -h, -jui, -bfiji. Грамматика. 1. Личные местоимения: единственное число. 2. Образование множественного числа существительных. 3. Степени сравнения прилагательных. 4. Нестандартный, недостаточный глагол nifibit имею (изъявительное наклонение, настоящее время, единственное число). 5. Повелительное наклонение, единственное число нестандартных глаголов: mfihi делать, ши1ц сказать, говорить, mbufihi видеть, miuGbi нести, уносить, пер переносить, приходить, bifibi подниматься, вставать, pbpbi приносить, принести, 1|ЬЬш[ уст жить, обитать, оставаться, i[bpl|b(iiui (Qhp ЦЪйшОвставать, подниматься, щц плакать, nimbi есть, кушать. Урок 4..................................................................26 Фонетика. Орфография. 1. Ь. 2. о, п - (о], [ф>]. Словообразование. 1. Слова с компонентом -(ш)фир. 2. Суффикс -Ъ(ф. Грамматика. 1. Инфинитив. 2. Сказуемое. 3. Изъявительное наклонение. Прошедшее несовершенное, настоящее и будущее времена, единственное число. 4. Союзы t>ul| a, piujg но, mulpujli однако. Урок 5..................................................................34 Фонетика. Буквы: h, q, n. Словообразование. 1. Сложные слова. 2. Суффиксы -g|i, -шд|1, -bg|i, -mpfad, -bphli. Грамматика. 1. Образование форм родительного падежа. 2. Множественное число имен существительных. Урок 6..................................................................42 Фонетика, [ц] - ц. Словообразование. Суффиксы -hi, -nih|i. Грамматика. Определенный артикль. Урок 7................................................................ 48 Фонетика. 1- [ф]. 2. Чередования. Словообразование. 1. Суффикс -nq. 2. Сложные слова. 384 Грамматика. Повелительное наклонение глагола, единственное число. Урок 8..................................................................53 Фонетика. 1- И- 2. Чередования. Словообразование. 1. Сложные слова с -piufi, -qbm, -mhu. 2. Суффиксы -iuj|i(i и -(ш)1]ш(1, р. Грамматика. 1. Личные местоимения (множественное число). 2. Вспомогательный глагол t (множественное число). 3. Изъявительное наклонение: настоящее, будущее и прошедшее несовершенное времена, множественное число. 4. Нестандартные глаголы ЦшД (я есть), qjnnfad (я знаю), nififad (я имею), uipdhd (я стою) в несовершенных временах изъявительного наклонения. Урок 9..................................................................61 Фонетика. 1- [₽] 2. Чередования. Словообразование. Суффиксы -jiu, -h, -npij, -nipjnifi. Грамматика. Повелительное наклонение, множественное число. Урок 10.................................................................67 Фонетика. [&], [д]. Словообразование. 1. Сложные и производные слова. 2. Суффикс -(ш)<|пр. Грамматика. Ч-п)шЦш(ШЬр|1 ЬпцЬшЦ|1 р|п[р (множественное число существительных). Урок 11.................................................................75 Фонетика. 1- М-2. [й]. Словообразование. Суффиксы -bfiji, -шЦ, Антонимы. Грамматика. ‘ЧшшйшпшЦшб piujbp (каузативные глаголы). Урок 12 . . ............................................................84 Фонетика. Сочетания гласных. Словообразование. 1. Суффикс -шршб. 2. Сложные слова. Грамматика. Падежи. 385 Урок 13................................................................92 Словообразование. 1. Суффиксы -mfiq, -mum. 2. Сложные слова. Грамматика. Личные местоимения. Урок 14................................................................97 Словообразование. Суффиксы -nd, -шЦ|. Грамматика. 1. Глагольные времена: давнопрошедшее I, давнопрошедшее II. 2. Отрицательные предложения. Урок 15...............................................................103 Словообразование. Слова с компонентом gnijg. Грамматика. Прошедшее совершенное время. Урок 16...............................................................108 Словообразование. Суффикс -шЦ|1. Грамматика. Количественные порядковые и распределительные числительные. Урок 17................................................................ИЗ Словообразование. Суффикс -jiu(i. Грамматика. Образование форм родительного падежа. Урок 18...............................................................118 Словообразование. Суффиксы -hq, -hqhfi. Грамматика. 1. Составные глаголы 2. Залог глагола Глаголы страдательного залога Урок 19...............................................................124 Словообразование. Суффикс -шршб. Грамматика. Указательные местоимения. Урок 20...............................................................131 Словообразование. Суффикс -шршб (продолжение). 386 Грамматика. Склонение указательных местоимении. Урок 21.................................................................137 Словообразование. Суффиксы -шбпд / -ling / -ng, -iu(i|i. Грамматика. Повелительное наклонение глагола. Урок 22.................................................................145 Словообразование. Суффиксы -Ьф, -шф. Грамматика. Повелительное наклонение: нестандартные глаголы. Пунктуация.------------ Интонационные (просодические) знаки. Знаки «'» Qti^in) и «'» (ршдшЦшб^шЦшб (б^шб)). Урок 23.................................................................154 Словообразование. Сложные слова. Грамматика. Безличные формы глагола. Урок 24.................................................................160 Словообразование. 1. Префикс фп[и(ш)- 2 Сложные слова. Грамматика. Безличные формы глагола (продолжение). Урок 25.................................................................166 Словообразование. 1. Суффикс -пш. 2. Производные и сложные слова с основой гф//11р//1фр. Грамматика. Безличные формы глагола (продолжение). Урок 26.................................................................172 Словообразование. 1. Суффикс -пц. 2. Сложные слова. Грамматика. Безличные формы глагола (продолжение). Урок 27...................................................................176 Грамматика. Безличные формы глагола: результативное причастие. Урок 28...................................................................182 Словообразование. 387 Суффиксы -|ip, -р. Грамматика. Безличные формы глагола (окончание). Пунктуация. Знак «,» (ишпршЦЬш). Урок 29..................................................................187 Словообразование. Префикс шрш(ш)-. Грамматика. Изъявительное наклонение: настоящее результативное, прошедшее результативное времена. Урок 30................................................................ 193 Словообразование. Префикс бш[и(ш)-. Грамматика. Взаимно-возвратные местоимения. Урок 31..................................................................197 Словообразование. 1. Префикс ЬшЦ(ш)-. 2. Слова с основой pnijd//pnid//pd. Грамматика. Определительные и отрицательные местоимения. Урок 32 .................................................................202 Словообразование. 1. Отрицательный префикс nd-. 2. Суффикс -Цпш. Грамматика. Неопределенные местоимения. Урок 33 .................................................................208 Словообразование. 1. Суффикс -(ш)Цшб. 2 Сложные слова. Грамматика. Прилагательное. Урок 34..................................................................213 Словообразование. Отрицательный префикс шщ-. Грамматика. Сослагательное наклонение. Будущее время. Урок 35 .................................................................220 Словообразование. Отрицательный префикс шб-. Грамматика. Сослагательное наклонение. Прошедшее время. 388 Урок 36 ................................................................226 Словообразование. Суффикс ф. Грамматика. Условное наклонение. Будущее время. Урок 37 ................................................................231 Словообразование. Суффикс -шбр. Грамматика. Условное наклонение. Прошедшее время. Урок 38 ................................................................235 Словообразование. Отрицательный префиксы ш-. Грамматика. Долженствовательное наклонение. Будущее время. Прошедшее время. Урок 39 ................................................................241 Словообразование. 1. Суффикс -jiui. 2. Основа dhpA близкий, близ. Грамматика. Залог глагола. Урок 40 ................................................................247 Словообразование. Суффиксы -niG, -jmfi. Грамматика. Вопросительные и относительные местоимения. Урок 41.................................................................251 Словообразование. Префиксы fihp-, qbp(iu)-. Грамматика. Вопросительные и относительные местоимения (продолжение). Урок 42 ............................................................... 257 Словообразование. Префиксы 4Ьр(ш)-, ишпр(ш)-. Грамматика. Вопросительные и относительные местоимения (окончание). Урок 43 ................................................................263 Словообразование. 1. Суффикс -шршр. 2.Сложные слова. Грамматика. Предлог — послелог. 389 Урок 44 .............................................................. .269 Словообразование. Суффикс -шЦ. Грамматика. Предлог — послелог (продолжение). Урок 45..................................................................Z14 Словообразование. Префиксы Ьбр(ш)-, hiutf(iu)-. Грамматика. Предлог — послелог. Урок 46 ................................................................ 280 Словообразование. Суффикс фЦ. Грамматика. Наречие. Урок 47 ................................................................ 285 Словообразование. Суффикс -ш6. Грамматика. 1. Многократные глаголы. 2. Нестандартные глаголы. Урок 48 .................................................................290 Словообразование. Суффикс) -ш. Грамматика. Модальные слова. Пунктуация. Разделяющие знаки. Урок 49 ................................................................ 296 Словообразование. Префикс php(iu)-, Суффикс -(m)qnpd. Грамматика. Междометие. Пунктуация. Разделяющие знаки (окончание). Урок 50 .................................................................303 Словообразование. Суффиксы -niiS, -nijp, -niGp. Грамматика. Союз. Тексты для чтения .......................................................308 Sbpumbp p(ipbpgiu(mtpjiu(i huuSiup 390 Армяно-русский словарь........................................................341 <mj-nntuhph(i ршпшршИ Условные обозначения...........................................................381 rtliujiSiuQiulpuQ Q2uiQQbp Использованная литература .....................................................382 Oqinuiqnp&4iufr qpiulpuGnipjniG 391