Text
                    Bedienameitung
V ЕВ W er nzeu gm as oh in ehf a b r ik
I e s V E В We г кz e u ? m о з c-h i n enко m b i nat . FRITZ HECKERT
HECK
А«в0вЬ«: Janu&r 1973
UDIil
0007
Лист I
АШЕРСЛЕБЕНСКАЯ НАРОДНАЯ
СТАНКОСТРОИТЕЛЬНАЯ ФАБРИКА
передавая Вам настоящую инструкцию по обслуживанию Вашего станка, рекомендует не отложить ее в сторону а, напротив, детально с ней ознакомиться.
Каждый новый станок, как бы отлично он ни был окон -струирован и при каких бы самых благоприятных уело -виях он ни был построен, требует надлежащего с ним обхождения и тщательного за ним ухода.
Надлежащим образом обращаться со станком следует не только в период его приработки, но и в течении всего времени его эксплуатации.
Завод-изготовитель заинтересован в том, чтобы Вы Вашим станком всегда были довольны. , Поэтому просим Вас уделить время на то, чтобы детально ознакомиться с настоящей инструкцией. '
Удовлетворительные результаты по производительности и по работе станка во многих случаях не достигаются только потому, что данные раз’яснения и указания по обслуживанию станка и по уходу за ним не принимаются с должной тщательностью во внимание.
Если Вы желаете получить более детальные раз’яснения по Вааему станку, выходящие за рамки инструкции по его обслуживанию, то по этому поводу просим Вас обратиться к нам в любое время.
АШЕРСЛЕБЕНСКАЯ НАРОДНАЯ СТАНКОСТРОИТЕЛЬНАЯ ФАБРИКА
VK8 Werkzeu^aechlnenfahr.Aschersleben
Betrieb die VEB WMK "Fritz Heckert"
Тм:
Qfrdwf Мшим ii
Auieabe: Januar 1973
umu
0007
Лист 2
Общие данные
I.	Ашерслебенская народная станкостроительная фабрика оставляет за собой право на технические изменения в рамках серийного производства станков.
2.	За нами остается авторское право на все чертежи и приложения. Без нашего согласия с настоящей инструкцией не разрешается ознакамливать ни третьих лиц ни фирмы, являющиеся нашими конкурентами.
3.	С дальнейшим усовершенствованием наших станков связано постоянное их изменение.На этом основании может оказаться, что настоящая инструкция не во всех пунктах будет соответствовать поставленному станку.
Поэтому, в заказах на запчасти всегда следует указывать: Краткое условное обозначение и габаритные размеры станка| фабричный год выпуска.
Соответствующие данные указаны на станке, на заводской табличке. Поскольку детали станка в рамках настоящей инструкции обозначены номерами, постольку просим Вас в заказах на запчасти указывать имение эти номера требующихся Вам деталей.
4.	Соединительные провода между распределительным шкафом и станком не входят в об’ем поставки станка и должны быть приобретены покупателем станка отдельно. Поперечные сечения этих проводов указаны в рамках описания электрооборудования станка.
5.	При эксплуатации станков с пневматическими устройствами обязательно следует следить за тем, чтобы для пневматической системы изпользовался только совершенно чистый сжатый воздух, что необходимо для предотвращения помех в работе станка от загрязнений, повреждения агрегатов или выхода их из строя.
В случае необходимости следует предвключить обычный очиститель сжатого воздуха.
б.	Апкерные болты нами со станком не поставляются. Их размеры указаны на плане фундамента.
еКР
Таа-
УЁВ Werkzeugmaachinenfabr.Aschersleber Orfr—। Nhhr
Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert"
Ausgab»: Jan и ar 1973
UIH1I
Общие предписания по прессам
0006 лист I
С целью предотвращения несчастных случаев необходимо совершенно точно придерживаться следующих правил:
I.	При закреплении инструмента, при смазке и чистке подвижных деталей и при выполнении работ, требующих соприкосновения со сцепляющими механизмами пресса, обязательно следует следить за тем, чтобы пресс и приводной двигатель не были в движении.
2.	Снимать предохранительные .кожухи с зубчатых колес, маховиков и ремней, а также предохранительные приспособления с инструмента не разрешается.
3.	Наладчик, после укрепления инструмента, должен удостове -риться, что станок работает безукоризненно.Для этой цели он должен от руки провернуть пресс до нижней мертвой точки. Далее наладчик обязан проверить работу станка на всех ступенях включения, должен убедиться, что лубрикатор заполнен тавотом и что все трубопроводы - в полном порядке. Штамповщик имеет, право приступить к обслуживанию станка только с разрешения наладчика.
4.	Предохранительные устройства (предохранительные кнопочные выключатели механизма сцепления), служащие для ввода пресса в действие, и устройство для автоматического расцепления ни в коем случае не должны быть удалены из пресса, заблокированы или иным путем выведены из строя.
5.	С целью предотвращения перебоев в работе пресса, его состояние часто, - по возможности, непериодически, -следует тщательно проверять на безопасность в отношении несчастных случаев. При этом особое внимание следует обращать на состояние подвергаемых большой нагрузке деталей (болтов, пластин, элементов сцепления, поршневых колец и поршневых манжетов в картере механизма управления). Если появятся шумы, сигнализирующие наличие помех, то пресс немедленно должен быть остановлен и подвержен тщательному осмотру. Такой пресс снова вводить в эксплуатацию разрешается только после упразднения неполадок.
ЕКР
О*4шя**-Нмяммг
JVEB Werkzeugmaachinenfabr.Aschersleben
petrieb dee VEB WMK "Fritz Heckert"
АмадаЬ*: Januar 1973
idlbl
Общие предписания по прессам
i
0006 лист 2
6.	Подшипники приводного механизма и подшипники маховика следует периодически смазывать. Сгустившиеся, осмелившиеся или загрязненные смазочные средства из подшипников должны быть удалены.
7.	Каждое лицо, включающее или приводящее пресс иным путем в движение, обязано следить за тем, чтобы никто при этом не оказался подверженным опасности ранения итд. Это в особенности касается тех случаев, когда у станка работают несколько лиц. У рабочего места у пресса не должно быть никаких завалов - оно должно быть совершенно чистым, что, само собой разумеется, касается и самого пресса.
8.	Перед тем как покинуть рабочее место, лицо, которому поручено обслуживание пресса, пресс должно вывести из действия и предохранить от возможности его включения не имеющими на это право лицами.
9.	На выведенные из действия или находящиеся в ремонте прессы должны быть повешены предупредительные таблички с надписью:
"ВНИМАНИЕ! Станок вводить в действие запрещается!'1
еир
Тм:
Огйммев-Мммм
VEB Werkzeugmaschinenfabr.Aschersleben
Betrieb dee VEB WMK "Fritz Heckert"
Ausgabe: 3.1374-
м	Инструкции по обслуживанию	$ Авухстоечный кривошипный пресс P'Z 4 Ч'/It; J Ш	Лист I
С 0 Д С ? Ж А Н И В Название	..? • инсТтрукции	.	галиота *	или классификации		
Паспорт пресса Свидетельство о5 попыташш Заглавный лист и машинная карточка A. LK 12 и 17/2 Введение	л0007 Содержание	1-5 Пощноотные показатели и	< о главные размеры Диаграмма модностей ( 9 листов Л.1Й 15) А. Чистнунция по обслуживанию двухотоечных кривошипных прессов I.	Описание машины	0001	Страница	2+5 2.	Установка прессов	0001	Страница	5-5 5.	Пуск машины в ход	0?01	Страница	5 - ё 4.	Уход за машиной	0001	Страница	9 -II 5.	Установка и наладка	000т	Стпанипа	II инструментов	luul	отоан..ца	и		
Б. 'лют нунция по обслуживанию однодиокового фр:лсциоиного сцепления : фрикционного тормоза с электро-пневжатичес :ил управлением ’	?
I.	Описание узла	0002
1.1»	Принцип действия муфты сцепления
1.2.	Принцип действия тормоза	0002
1.5.	Управление «муфтой и тормозом	0002
Конструкция и принцип действия	Q.--n2
прсдохран*?тельн; lx клепано в 'ле
Понстру’сцнл принцип до отвил реле • давления
Понструкщтя и принцип действия	qqo?
рильтра сжатого воздуха	u 
в*агЬ ьа 25.3.74
Ш/29/11 ПТГпМмч Aetn^l/DD* С 23210
Ordnungi'Numm.r
•Ml
Ausgabe: 3. 13 74-
шли 	Инструкция по обслуживанию г'^вухотоечвый кривошипный пресс Z 4 Ю/1	Л и с т • 2
Название
% инструкции или лпота класс ;,,)икацин
Конструкция и принцип де ствия зелёнки для насыщения сотого позд’-оса масленным туманом 1.4. Указания для монтажа	0002 0002
1.5. Омазка и уход	0002
1.6. Иополадкл’в работе	-0002
Лпотрукция по обслуживать' центрально системы густой смазки
ООН
Г. Инструкция.по обслуживанию вытяжной подушки	9
I. Описание гидро-пяевиатического вытяжного устройства с управлением	9
’ 2. Принцип действия горо-пнев^атяческол ВЫТЯ2Ш0Й подушки	' 9. - II
3.	'.одтая г:1дрв-пневмат:.'чео!сого вытяжного устройства	. •	12
4.	Пркготовка вытяжного устройства к эксплуатация .	*	12-^14
5.	Уход за гддро- пневгдт?гчоскин вытяаиым ’ устройством	•	14
6.	Смазка подушек	,	14
7.	Важные указания для эксплуатации г.дрот
.. пневматического вытяжного устройства	15 - 1г
До iHCTpyitniiH по обслуживанию указателя усилия прессования л устройства для- контроля температуры •	19
I.	Описание п принцип действия	’ г Д9
2.	Значение отдельных цветов	19
3.	Эксплуатационная готовность цевдщш после	ч
остановки указетелем усилии прессования	19-21
4.	Регулировка основного резина	21
В.агЬ Т.д: 25.3.74-	1-	Ordnung.-Numm.r
m/Mfll VlTFrattav AfMTjtl/DDB С 23210
•Ml (ММ-11»)
Ausgabe . 3- 13 74-
ШЛИ
лют  кцш1 по обслуживанию Двухс 'оечнпй кривоиипны! пресс :z 4 /io	Лист 3
Название
й ::ио'.?пукц :.: :«!	,
классификации
5. Ост и ровк . указателя '/счлия прессования я устройства для контроля тс*;пс' т<ры -
указателя усиУяч прессования
21 - 23
За- 236
.и по ъ белу ливан; тю электрического указателя направления впадения иахозика

uJG3
'/пстру-.сция по обслуживание продозуапптолн о;,.1 г Г'</;.'.. срутлд-й1 z'.o/ijtiTa б передаче для перестановки •пуансона
0004
3. Предохранитель от пеоегрузкл б пуансоне
24
- 25
’правление ппсссо;.
Указе?оль положения эксцентрика
26
а. иппеалпе эле.ст . ноского оборудования
27
I.	Общие сведения
2.	Главны привод
3.	Перемещение пуансона
4.	Вытяжная подумка
5.	Предохранительное управления
б,	Торцов маховика
7.	вентиляция тормоза
ч . анокоптроллэр
> Предохраннтбяь о? ir р 'Грузки в пуаисбие
>'» ТЭ. Элшкто чески указат зль усилия прессования
II. Указатель направления вр&цэиия
’•12. Освещение рабочего пространства
12b Коыпресоор
14. Прочее
27
28
29
B.arb
г-о 25.3.74
Ordnungs-Nummer
п/нл1 Т1Я Fi.ib«i д« тщгввл с язю
29
33
33
- 33'
34
34
34 - 35
36 - 37
. 37
38 - 39
мм (мл-пв)
Ausgabe 3-1374
шин	Инструкция по обслуживанию Двухстоечщй: кривошипный пресс г . л 		ш	‘		Л, ист 4
Назаванио .	Й ИИО1РЗИДЯИ или классификации	
•I. Списки, чертежи, общее
I’. Список электрических приборов 2. Ц:т управления пульта управления	40 45
3t Опт управления спереди	46
4. Пит управления сзади	-	47
5. ‘ .ят’цанометра 6. J зыстсоизнашивающиеся	51
детали машины	- 1531.15 - 082 7. БыотэоизнаШиваэдциеоя	3 ;
детали вытяжной подушки	1531.04 - 717	I ;
8. Список запчастей	*	
(для хранения на окладе)	1531.15 - 089 9. Днсц^укция по смазке	АСК 22	3 .
Ю. Общие предписания для прессов 0006 и АЖ 29	
II. Фундаментный болт	ТГЛ 0-509; ,ВН 927 12. Электрическая охеыа	. ОС 30	
446
листа
листа


4
<
8«»*
г3.3.74
Ordnungi-Numm.r
ГП/2»/11 VtVtaite, 4<»W/n/DDl С 23210
SMS (ММ-111)
Ausgabe: РёЬгиОГ 197k
ШШ1	Инструкция по обслуживанию . 'вухстоечи • кр.пзонппп in пресс 	:-.:z \			Лист 5
M. Черте: ?.i
Изображение папины План основания План основания План зажимания тнструнентов • Бал жаховцка
Пуансон и перестановка пуансона Витязхная установка
Предохранительная пластина Предохран гтельное срезаjo кольцо Венец червячного колеса Червячный вал
1531.15 -	001 А. 20
153 .15 -	001 Ft
1531.15 -	. F.
153..15 -	
1551<15 -	512:30.60
1531.15 -	333:00.31
1531.54 -	714:00.30
1531.55 -	:	r,	v-
1531.15 -	S ..
1531. 14 -	333:15.23
1531.04 -	334:02.34

в«дгЬ StZgpuoi
т-я: /9.2 /974
Ш/lt/ll ПТ Fraibo. 4. ИПЩЮПЛ С 3321Q
М49 (М31-11Я)
Ordnun. i-Numm.r
Ausgabe: AuQUSt
шин	Инструкция по обслуживанию двухстоечного-кривопип'ного пресса PKZ 400/1000Ж	Лист 6
ДАННЫЕ МОЩНОСТИ И ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ
Макс.сила давления при 21 км (30°) перед нижней мертвой точки Ход ползуна (прочный) Число ходов на холостом ходу Макс, число включения Макс, крутящийся момент Сила давления при использования макс, глубины вытяжки от 125 мм (78° п.Н.глуб.) Макс, сила от вытолкователя в ползуне Хол	»	"	и к
Расстояние между стойками Расстояние между столом и ползуном при хода внизу, перестановки наверху. Регулируемость ползуна Толщина болстерной плиты Поверхность Поверхность Отверстие в Отверстие в Поверхность Поверхность
Мощность привода к приводу пресса Модность привода к перестановки ползуна Мощность привода к тормозной вентиляции
*	400
-	315
-	18
"	8,5
- 31500
160
20
425
1000
Мп
мм
мин*‘ мин’}
Кпм
Мп
Мп мм мм
стола
Ьтоло
столе
столе С ползуна ползуна
слева направо с спереди сзади слева направо спереди сзади слева направо о спереди сзади
685
200
160
1000
1320
660
650
800
1060
32
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
КВТ
2,2 квт
1,5 квт
Общая потребность энергии (без компрессор)	около	38 40	КВТ
Допуст. моссаинструмента ползуна	около	3000	кг
Число оборотов вале маховика	около	520	мин’5
Масса комплектного вала маховика	около	4200	кг
Масса мамины с болстерной плитой	около	33800	кг
Габаритная потребность:	'			
Ширина	около	2550	мм
Глубина	около	2700	Мм
Высота			
* •'	( над по ве рхно ст>ю £;			
пола)	‘ л	OKOJTO	6300	мм
Bear Ь.
Нэр.Предпр»гВб£кцо&гмашиненфвбрич
WZ !М) A, 306/6WDOR/1 VLVWeiaM
Qrdnungs-Nummer
1П/?9/П
Ausgabe: 1963
1ШШ
Инструкция по обслуживанию двухстоечного-кривошипного пресса
1 PKZ 400/1000Z

ЧИСЛА ХОДОВ И РАБОТОСПОСОБНОСТЬ
1. Мекс, число ходов работающей машйны на холостом ходу
2» Полезное число ходов работающей матинч при рабочей изъятии от 7100 кпм за каждый ход
3* Макс, число ходов при одиночного включения хода во время обкатки машины (до 50000 включений)
4 о Макс.* число ходох при одиночного включения хода и рабочей изъятии от 12000 Кпм за каждый ход после обкатки машины (после 50000 включений)
5. Полезное-число ходов машины при одиночного включения хода и маке, возможной рабочей изъятии от
18000 Кпм за каждый ход
A v
Лист 7
18 мин"1
17 мин
6 мин”1
8,5 мин”1-
5 мин”1
ОБЩАЯ ТОЛЩИНА ИЗНАШИВАНИЯ ФРИКЦИОННЫХ КОЛОДОК К ОДНОДИСКОВОЙ МУФТЫ	-	14 мм
ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К СТАНКУ
1 Гидропневматическое устройство вытяжки
с управлением:
Макс. Сила контропоры при давления воздуха от 5 атм.
Макс, сил^ выбрасывателя при давления воздуха от* 7 атм.
Макс, ход 4
V
63 Мп
10 Мп
125 мм
БеагЬ.
Тад:
Нар.Предпр. ВеркцоЙгмашиненФабрик Г.Ааерслебен
Ordnungs-Nummer
til/M/n
WZ1W А<	Vl-V
Ausgabe: April 1972
Инструкция по обслуживанию
> пресса.
№ Инструкция по оослулпсива двухстоечного -кривошипного
Лист 8
PKZ 400 х ЮОО
ВЫБАЛАНСИРОВКА ПОЛЗУНА
отрегулированное давление возд.	Выба ланс. вес полз у на
4,5 атм	4230 кп
5 агм	4 700 кп
5.5 атм	5170кп
6 агм	564Окп
б.з аги	5320кп

Bearb.
Teg:
j_ VEB Werkzeugmaschinen fabric Aschersleben Bet neb des VEB Werkzeugrrtaschinenkorr>b'inatM Fritz Heckert*
Ordnungs-Nummer
Ш/М/11 VLVFrdbOTB Ag 307/TO/DDK С 14041
8405 (М 32-510)
Ausgabe . April 1963
Инструкция по обслуживанию
fm .	лнструкцяя но оослужишни!
IllIIII двухстоечного кривошипного пресса
0001
1
1. 0ии£ание_с1анка
Станина пресса состоит из стола, из обеих боковых стоек и из траверсы. Эти детали представляют собой сварные конструкции из стальных плит, жестко скрепленные друг с другом четырьмя стяжными болтами.
Пресс приводится в действие посредством установленного на перемещаемой консоли электродвигателя. Вращательное двйже-ние передается при этом.от двигателя через клинчатые ремни на работающий в подшипниках качения маховик. От вала маховика или муфты движение далее передается через перебор на мотыль и на ползун. в однодисковой фрикционной муфте и о тормозе см, приложенное специальное описание.
Ползун двигается между устанавливаемыми направляющими. Крышка над возвратным кольцом в ползуне установлена посредством уравнительных шайб с таким расчетов, чтобы было • обеспечено прилегание шара шпинделя_и чаши» /
Для вертикальной перестановки ползуна через работающую в "'масле червячную передачу служит реверсивный электродвига-—гель. Передвижение ползуна механически соответственно передается на индикатор со шкалой на лобовой стороне ползуна. По-шкале отчитываютя допустимые пределы перемещения ползуна, при достижении верхнего или нижнего крайних положен^ которого двигатель останавливается срабатывающими предельными выключателями.
/ Вес ползуна компенсируется встроенным в станину станка ( пневматическим уравновешивающим устройством.
Расположение выталкивателя в ползуне показано на схеме крепления инструмента. Если выталкиватель не требуется, то нажимные винты следует ослабить, .доведя их до положения, при котором выталкиватель будет выведен из действия, / / Неправильная установка нажимных винтов повлечет за собой/ повреждение станка»	» »
ВеагЬ.
Тад:
Ordnungt-Nummar
WZ 160 Ag W59/DDR/t VLWrimar
itftWB
Ашерслебенская Народная
станкостроительная фабрика
Ausgabe: ApriL 13E>3
unui
Инструкция ПО ОбОЛужИВаНИЮ двухотоечного кривошипного пресса
0001
2
2•	в полусобранном состоянии со
сМонтированной_станкной
Минимальная глубина фундамента указана на чертеже фундамента. Окончательная глубина устанавливается, однако, в соответствии с местным состоянием грунта, фундамент перед установкой станка должен схватить.
Транспорт
Станок поставляется в собранном состоянии. С целью умень-• тения веса с некоторых станков снимаются, однако, те или иные детали - например: вал маховика, ползун, колесо перебора итд. Во многих случаях снимаются и занимающие много места части (перила, трап).
Установка и выверка станка
На месте установки станок должен быть очищен от коррозиеза-щитного покрытия и от грязи. Установка стаибса на фундамент *	у. -	/	*
показана на чертеже фундамента.
Если станок поставляется со снятой прессовой подушкой, то подушку перед установкой станка следует установить в фундаментной яме и позже прикрепить к столу станка (см. специальна инструкц»), После окончательной установки станка, пресс должен быть тщательно выверен по ватерпасу, подлинен и залит. Подклинивание следует выполнять с особой тщательностью. Под опорной поверхностью станка не должно быть пустот. Анкерные болты затягивать следует лишь после того, как бетон окончательно затвердеет. По окончании вышеизложенных операций к прессу должны быть присоединены трубопровод для сжатого воздуха и питающие электропровода, Затем от руки следует провернуть приводной механизм пресса. Проворачивать приводной механизм следует посредством шипа', который вставляется в отверстия в ободе маховика. Перед проворотом механизма му <5 та должна быть введена в сцепление.
ВеагЬ- Ашерслебенская Народная
Тад:станкостроительная фабрика
WZ 160 Ag ЭОй/W/DDR/l VLV Weimar
'IIIWlT
Ausgabe; ApriL 1Q63
IlfflU
Инструкция по обслуживанию двухстоечного кривошипного пресса
0001
,'3
Над станком должно быть установлено под’емное приспособление для под’ема укомплектованного вала'маховика, вео которого указар на плане фундамента.
3.	2*анкаJb дейотвне
Перед вводом станка в действие следует детально ознакомиться с принципом действия и с правилами обслуживания пресса и убедиться, что как трубопровод для сжатого воздуха так и питающие электические провода к прессу присоединены надлежащим образом. Манометр для индикации дав- ч ления сжатого воздуха для муфты должен показывать для ЕК 1000 3,7 атм, для'ЕК 1600 4,2 атм, для ЕК 2500 4,7 атм. Если станок оборудован пневматическим устройством для уравновешивания веса ползуна, то давление в цеховом воздухопроводе должно быть равно приблизительно 8 атм.
Лубрикатор и тавотопровода должны быть заполнены тавотом. Все не входящие в состав системы центральной смазки ме-ста смазки, обозначенные в станке красными метками, долк-'иы получить смазочное средство в обильном количестве. Клинчатые ремни должны быть проверены на настяжение и на достаточную соосность с колесами при движении. При расцепленной муфте маховик должен поддаваться провороту от руки. Включив двигатель, следует проверить направление вращения и число оборотов маховика. Надлежащие соответствующие параметры указаны на ободе маховика. Также следует произвести контроль двигателя ползуна.
Контрольное включение пресса
а)	Включить главный выключатель э распределительном шкафу.
б)	Если это требуется, то включить приводимые в действие ключом выключатели для обслуживающего станок персонала Если эти выключатели не включены, то станок, смотря по тому, какого он типа, установлен на обслуживание двумя ОД НОМ
или -четырьмя работниками.
ВеагЬ.
Тед:
Ordnung*-Numm»r
WZ 160 Al’JWWl VLVWeimir
Ш/29/П
Ашерслебенская Народная
станкостроительная фабрика
Ausgabe; April 1963
1Ш111
Инструкция по обслуживанию двухстоечного кривошипного npeoba
0001
. 4
в)	Включить главный двигатель,	z
г)	Включить приводимый в действие ключам выключатель кнлжа\
Одновременно нажать на кнопочный выключатель "СЦЕПЛЕНИЕ МУФТЫ",
- Ползун будет двигаться туда и обратно до тех пор, пока не будет отпущена кнопка выключателя. После того, как кнопки будут отпущены, ползун должен немедленно остано-
• виться. При этом эго положение не играет никакой роли. Выключить приводимый в действие ключом выключатель "НАЛАДКА"< •	•
д)	Включить приводимый в действие ключом выключатель "Один полный ход".
Одновременно наг^ть на кнопЪчкый выключатель "СЦЕПЛЕНИЕ .МУФТЫ” и удерживать его нажатым до тех пор, пока ползун не достигнет нижней мертвой точки; затем кнопку отпустить. Ползун должен подняться до верхней мертвой точки и в этом положении остановиться.
Если’кнопочный выключатель "СЦЕПЛЕНИЕ МУФТЫ" при движении ползуна вверх выключен - путем отпуска его кнопки -не будет, то ползун все же должен будет остановиться в верхней мертвой точке (гарантия только одного полного хо"да ).
Кнопки "СЦЕПЛЕНИЕ МУФТЕ" нажать одновременно и отпустить при движении ползуна вниз. Ползун должен немедленно остановиться (гарантия от перебега).
Если кнопки в положении "СЦЕПЛЕНИЕ МУФТЫ" будут заблокированы или арретированы, то пресс не должен будет работать сверх одного хода. После его останова пресс нельзя будет больше включить,(Гарантия от неправильного включения), Выключить приводимый в действие ключом выключатель "ОДИН ПОЛНЕЙ ХОД",	• ’
ВеагЬ.
WZ160 Ае 306/50'Dt)R/l VLVWeim«
Uftwn
Ordnung»-Nwmmer
Ашеислебенокая народная
станкостроительная Фабрика
Ausgebe; April 1963
0001
5
ШИН
-Инструкция по обслуживанию двухстоечного кривошипного пресса
е)	Включить приводимый в действие ключом выключатель "НЕПРЕРШШЙ ХОД". /.
Кнопки "СЦЕПЛЕНИЕ МУФТЫ* одновременно быстро нажать и немедленно снова отпустить. Ползун станет беспрерывно двигаться. При наживе на один из кнопочных выключателей "ОСТАНОВ" ползун должен немедленно остановиться.
ж)	Если муфта при остановленном двигателе сцеплена, то ,двигатель включить нельзя; Это действительно для всех трех видов включения. (Гарантия состояния покоя).
з)	Перед началом работы каждой смены муфту следует несколько раз сцепить при неработающем главном двигателе и проверить на безукоризненность действия. Если при вышеописанной коммутации не окажется помех, то можно считать, что система включения в порядке.
По окончании всех проверочных операций станок следует на пробу пустить в ход при сцепленной муфте. Особое внимание необходимо при этом обращать на безукоризненность работы системы центральной смазки.
4.	Уход за станком
Станок следует содержать в безукоризненном порядке. От грубых загрязнений станок следует очищать по меньшей мере раз в неделю. Тщательную чистку станка следует производить каждые четыре недели»
ВеагЬ.
Тад:
Инструкция по смазке дана в рамках приложенного к настоящей *икструкпди руководства по уходу за станком. В ней указаны как род так.и сроки смазки. Дубликат инструкции должен быть вручен работникам, которым поручено обслуживание станка.
Все части станка, требующие непрерывной смазки, смазываются посредством системы центральной тавотной смазки, уход за шторой изложен в специальной инструкции. Подача тавота к отдельным местам смазки нами перед отгрузкой станка установлена на максимум. После ввода станка в эксплуатацию подачу тавота, контролируя все отдельные мес^а смазки,
Ашерслебенекая Народная	I Ordnungs-Numm.r
станкостроительная фабрика	>
Хг ЗМ/W/DDR/l VLVWeimir
1И/19Я1
Ausgabe: April 1963
0001
6
IlfflU
Инструкция по обслуживанию к двухстоечного кривошипного пресса
следует сократить. В случае смены тавотоироводных труб новые трубы должны быть с внутренней стороны подвергнуты тщательной чистке и перед новым пуском ставка в ход заполнены тавотом*
промыть и заполнены тавотом соответствующей того, как только можно чаще, подшипники на проверять на безукоризненность их работы* определенного калибра колесо перебора вра-
Червячный привод для перемещения ползуна работает в масленной ванне. Предусмотренная в ползуне для этой цели полость должна быть заполнена маслом^ уровеыь которого можно контролировать через смотровое стекло (или через два смотровых стекла). Для смены масла предусматриваются один маслоспускной винт или два маслоспускных винта. Перед перестановкой ползуна резьбу шпинделя и.возвратное кольцо следует смазать через соответствующие ниппели.
Подшипники качения по истечении 3000 рабочих часов должны быть начисто . марки. Кроме слух следует В станках до
дается в масленном ванне* Смотровое стекло дает возможность отсчитывать высоту уровня масла/ которое следует сменять каждые три месяца.
Смена клинчатых ремней
Для того, чтобы произвести смену клинчатых ремней, сперва необходимо ослабить винты на крышках подшипников, снять трубы для сжатого воздуха и вывинтить крепежные винты пневмо цилиндра. Затем следует приподнять маховик с валом, после чего клинчатые ремни можно будет заменить новыми.
Подрегулировка направляющих
Следует следить за тем, чтобы прижимные винты после установки направляющих были плотно затянуты.
ВеагЬ.
Тад:
Крышка над возвратным кольцом должна быть установлена « таким расчетов, чтобы между шаром шпинделя и чашей не было зазора, который, если он'со временем все же появится, должен быть устранен путем соответствующей припасовки уравнительных шайб*
Ordnungs-Numm.r
WZ 1ЪО А« 306/59/DDR/l VLV VZeimir
н/?9/п
Ашеослебенская Народная
станкостроительная фабрика
Ausgabe: April 1963
llfflil
j ' Инструкция по обслуживанию двухстоечного кривошипного пресса
__________________________________
0001
7
5.	Установка и наладку инструмента
Г/	Ползун для этой цели, после включения переключателя на
i	"наладку", путем недлительных нажимов на кнопки "СЦЕП-
ЛЕНИЕ М^ФТк", можно перемещать шагами. Кроме тбго, при неработающем приводном двигателе и сцепленной муфте, ползун может бить перемещен путем вращения маховика от . руки.
При работе с максимальным давлением в центре станка (его касается только станков с относительно большим 5 расстоянием между стойками) с инструментом с малой плоскостью закима для предотвращения высокого удельного давления на рабочую площадь стола или на рабочую площадь ползуна обязательно должны быть предусмотрены промежуточные плиты соответствующей величины»
/
/
• ’ / -
ВеагЬ.
Тад:
-Ord n u ng s* N vmmer
WZ160 Ag 3O6/59/DDR/1 VLV Wrimar
ад»/п
Ашерслебенская Народная
станкостроительная фабрика
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
• узла элзятроппэвдатглагкжг однодлск 'biix фрикционных. ?туфты и то оно за
ЕК 25 П
Узел - вал маховляа о иуфтоа •; тормозов - является 'оордцо; 4 яа^пш, Его детали подвергаются паугэчс^е’ кагрузке» поэто.чу следует уделить особенное внииалае его тдательпо?^ ухо.ду.
т.^анлэ: йарт 1>*?4 г.
- 2 -
	0 Г Ji А В * В Я И- Е
	•Наименование	•	“	Стр.
I, f.l. 1.2. 1.3. 1.3.I. 1.3.2. /	Описание узла	-	5	, Принцип действия ;дуфты сцшдания	3	7 Принцип действия тормоза	‘	4  Управление ?туфтой-ц тормозом	- -	4 Обфе •	- ’	• *	4-5 КсяструкцзЯ и принцип действия	5 предохранительных клапанов
I.3.2.1. 1.3.2.2. 1.3,3. 1.3.4.	Конструкция	'К	5 Принцип действия	5-7 Конструкция и принцип действия реле давления	7 - 6 конструкция и принцип действия^фильтра	8 сжатого воздуха	’	/
1.3.4.?:. x.3.4.2. 1.3.4„3. 1.3.4.4. 1.3.5. -ж	Принцип действий	3 Обслуживание	8 Уход	8: - Э Техническая характеристика	9 Конструкция и ирлвцпй действия маслёнки для яас-ыщенйя ожого воадха иасленйим тумш«« -
I.3.5.I. I.3,5.2. 1.3,5.5. 1.3.5.4< 1.4. 1.4.i. . / . 1.5. 1,6. 1,6.1.	Принцип действия	•	9 -10 Обслуживание	-	10 /аОД	- "Техническая характеристика	II Указания для монтажа	'	II Скена фрикцноанйх колодок ’	II - 12 Замена тарвньчатж пружин в тормозе	12 Смазка и уход	12 - 13 Иоиоладка в работе	'	13 Нопо^адкп у предохранитэльн’лх клапанов	14 - 15 с •
'I'. Описание узла (он. эскиз I)
йаХовик 2 вращается на залу I в.подщшниках качения 3 и 4.	/.
i> движение маховик приводится от главного двигателя через соответствующее промежуточное звено. При включенной двигателе, но не введенной в действие ползуне пресса ил.-: нс' введенных в действие резцовых салазках, маховик вращается Яа находяЕ^е.чоя в состоянии покоя, -удерживаешь тормозом,- валу. В момент оцепления торнов отпускает вал к муйта соединяет вал о маховиком, после чего эти’последние вращаются вместе, Муфта состоят в основном ::з закрепленного цпоикаж на валу маховика I держателя фрикционных колодок 5, в диске которого имеются отверстия для приема -солодок/ б (ои. .ажа::;-2) о наХов.'псоч 2 жестко свинченного диска муфты 7 и перемещаемого в сжатым воздухом оцепляющего порши 8.
Тормоз состоит из дер:?лтелл фрикционных колодок £,диск которого также имеет отверстия для полет крлодок б, тормозного диска Г1-, костко свинченного о кожухом тормоза II, ив это:,: последнем тарельчатыми пружинами 19 к фрикционным колодкам б прижатого поршня тормоза 12.
Для тормозов, устанавливаемых с муфтами 25иС) ки/м или с более крупными муфтами, предусматривается специальная вентиляция, служащая для улучшения отвож выделяемого при трении тепла.
I.I	Принцип действия муфты оцепления
Муфта сцепляется одатыи воздухом и расцепляется пружинки Сжатый воздух поступает из подводящего воздухопровода через крышку 13 в высверленную полость вала маховика I, а оттуда через уплотненную манжетами 14 крышку 15 - в камеру сжатия в маховике за оцепляющгш цорййам 8.
Сжтай воздух прижимает уплотняющий камеру сжатия в маховике посредством манжетов I41 л держателей манжетов 23 поршень 8 к Фрик1глон1иш колодкам б, которые прилегают к диску цуфта 7 и, войду трения, захватывают держатель фршеционных колодок.
Вал таким путем оказывается сцеплепким. Сцепляющий поршень 8 тремя направляюгдай пальцами предохранен от кручения.
На палец I? надеты тарельчатые -пружины, которые при выпуске воздуха отводят поршень 3 обратно в. конечное положение •> расцепляют таким путем вал.
- 4 -
1.2	, Дринцип действия тормоза f
-—;--------------f~—J	.. ’
Тормоз вводится в действие пру^шами и отпускает под действием сжатого воздуха. 3 положенпн покоя блоки тарельчатых прукьн 19 лрижм&и» тормозной порыенв 12 к фрикционным колодкам 5, которые при этом прилегают к овапчвнпому с кожухом тормоза II диску муфты 10.
Держатель фрикционных молодок 9, войну фр’пдасннохю сцепления с колодками 5, удерживается от вращения и вал оказывается таким путем заторможенным.
При поступления воздуха из подводящего воздухопровода тормоза через промежуточный диас 50 в упяоткопну» маижетао 25 и 26-	/
камеру сжатия тормоза тормозной поршень 12 отодвигается к заднему упору в кожухе тормоза II. Тормоз при этой отпускает. Тормозной поршень направляющими пальцами 27 предохранен от кручения.
1.3. Управление муфтой я тормозом
I.3.,’ . Общее
Управление муфтой и тормозом осуществляйтон электро-пневматически, это значит - отдачей электрического контакта срабатывают два предохршы:толъша клапана (VSP 25/62 V S 2 25/61 “В* ).
К проводам к муфте и торл>зу пристроены два предохранительных, клапана. Она маркированы буквой ЧК” для муфты, а буквой "в” для тормоза.
Необходимы!' ритм включения:
"Сперва выключить тормоз» а потом включить муфту” поп включении и “сперва выключить муфту, а петом включить тормоз” при выключении достигается неподвижыми дросселями 7 п X, которые раопо-ложены на клапане муфты и тормоза в болтовых соединениях сое-дагительных проводов /• х I мэйду обожи клапанами»
ЯеобкодтШп! диаметр этих нэподагпшх дросселе: получен для отдельных типоразмеров я моделей?путем экспериментов. Проверка П1ЮИЗПО7ЩТОЯ во время приемки на заводе изготовителя.
Рекомендуем проверить в больших периодах времени ритм включения. Измепенля показываются в повышении потребления тока при оцеплении и расцеплении (па амперметре) или в повьиенноы нагреве муфты и тормоза при одинаковой нагрузке.
В случае, волн показываютол вышеуказанные недостатки, то следует заменить, эти неподвижные дросселя такими о мепъшш диаметром.
3 . • /
Предохранительным клапаном является сдвоенный предварительно управляемый клапан, сдатояций из' двух трехходовых клапанов, которые связаны медду .собой. С помодао этого клапана достигается непосредственно остановить машину в случае неполадки, наир* при Нарушено элвкт роема бяешш, цри перегораний Электромагнитной катушки, набтрагизаняи паи полошее гнезда клапана, неплотности за счет наличия -инородцах тел на внесло клапана и. т. п. Одновременно прекращается подача электрического тока к управлению клапанами.
1,3«2. Конструкция и пришщп действия предохранительных клапанов
Х.З.2.1. Конструкция (ом. эскиз 3)
Корпусы клапана имеют 62 я 63 шдалюченж; I х подвод схатого воздуха, I х провод к муфте или тормозу д I х выхлолг.
В после днем подключении во:, лоыно уставить звукоглушитель, хша параллельных отверстия*для закрепления обоих трехходовых клапанов. Эта состоят из ыпйделеМ клапана 25, поршней клапана/26 пазовых колец-46 и гаек 45. Уплотнительные кольца 35, 29 клапанов состоят из резины.
L Электромагц:тгные катушки 10 расположены во фланцевых втулках. Воздух для предвар-тельного улра? подается от подвода к тормозному клапану через фильтров, винт 27 к оапанан для предварительного управления 5Л Х5 и -18. При возбужденных электро-aariEiTHiix катуик.з/. воздух подается через канаж в полости для ирег-'варг:тольнч,то управления тормозного клапана, а отсюда < фоедбиятельинии трубаыи в полости для предварительного ^яравлонш ^клапана сцеилеа’-з!. Вгклоп воздуха для предварительного управления пронэводится через предзарнт.ельно управляошс вент^и клапана сцепления йри обёоточенкых электроыагаитных катушках 10.
На крыиках 64 установлены выключатели о здан^наи контактным итифтоа 55. Шжнделй клапана 26 иювдинекк с коккутационным рычагом 51. В случае, если оба шпинделя клапана откр?.®аютея о.-позр.  з.;::о, то комыутацпокг .<• рычаг 51 двихетоя вверх пряно, выключатели с выдвпз’кным контактным штифтон 55 не прикасаются. В случае, если только один шгадель клапана открывается или закрывается, то коммутационный рычаг 51 отклоняется н включает выключатель 55. Этим прокрацается цепь тока управления.
1.5.2.2. Принцу деИотвпя
.	- ь -	/
В изображенном 'полойен’ги вое патует электромагнитное' - без тока» От подзода воздух подается в оба клапана через верхние головки шпинделей клапана'25, воздух да предварительного управления в клапан тормоза через уплотнительные кольца 15< Цилйцдрн муфты сцеплоииа ц тормоза соединены с выхлопом. Воздух для предварительного управления -выходит ив капер предварительного управления обоих клапанов через уплоташелыше. кольца 20 клапанов предварительного управления на клапане муфты сцепления в атмосферу.
В случае, волн четыре электро# элитные катушки 10 одновременно возбуждайся, то сердечники электромагнитов Э, 68 тянутся вверх и нрилегаятоя к крышеал 6?»
При этом штифты 3 на тормозной клапане открывают подвод да предварительного управления, а сердечкшси электромагнитов 66 на клапане оцепления закрывают выхлоп воздуха для предварительного управления.'Потом воздух да вредварательнрго управления подается сперва в камеры для предварительного управления (под поршень 23) тормозного клапана, а отсюда через ноподвнЕяие дросселя У и X и соединительные трубопровода 8x1 в камеры да предварительного управления клапана сцепления. Благодаря фупкциа нэподашшх , дросселей X и У развитие давления в каперах для предварительного -управления клапана оцеплейия осуществляется медленнее чей в камерах уда предварительного управления топазного «ладана. Пс-этоыу^ппцдедц 26 тглапаяа сцепления открываются Позже шпинделей 26 тормозного клапане, т.е., муфта получает сжатый воздух позке тормоза.
При выбора правильного диаметра отверстия неподвижных дросселей надежно иезелтаетоя пересечение йеад муфтой л тормозом. _ При выключении сердечники электромагниты отпадают (S3 68), штифты 5 запирают подвод нового .ЗЬздуха для предварительного управления, оердечнини ажектромагнита 68 отпирают выхлоп воздуха для предварительного управления. воздух из^камер да предварительного управления клапана шеплемия прямо выходят через клапан для предварительного управления, в то время, как сжатий воздух из камер для предзарлтзльпого управления тормозного клапана выходит через неподвижные дросселя. $пйндедй 26 тормозного клапана поэтому закрываются позлее анииделе^ 26 клапана оцепления. Этиц-достигается, что муфта выключена ухе до включения тормоза.
В случае пополада, например при перегорании эле-строиагннтов застрягхвании -или положе одного шпинделя клапана, застрягивании
•'	- 7 -
сердечника электромагнита, заклинзваниз манэдйы, неплотностл у _ • гнезда клапана и т.п., открывается или закрывается только с^ин шпиндель 26 соответствующего клапана. 3 -таком случае с.:ат & воздух подается из подвода на одной стороне клапана непосредственно чэреэ выхлоп на другой стороне в атмосферу. Т.к. выхлоп имеет большее сечение подвод, давление сн;г:астсядо значения, находящегося под значетием рабочего давления для работы нууты и тормоза, машины останавливается.
z Одновременно включается наклоном коишутацкскного рычага 31 выклю- чатель с выдзижиш контактным штифтом 53, прекращающий цепь тока управления.
В случае, если оба шпинделя 26 клапана закрывается одновременно, то вшиючатели с бюдвн-лп ш контактом 53 не прикасаются коимута-ционнш рычагом 31.
1.3.3.	Конструкция и принцип действия роле давлентя
Расположенное на ресивере ох&того воздуха электрическое реле ь-регони 34 препятствует включению муфты при олиыко;.- низком давлен-'и ошатого воздуха, него 7 -что прц этом тормоз еще не отпускается.	’
Реле давления является срабсдаваемым от давления электрически выключателей о ноизиенаежны .установленными значениями.
Оно расположено на респвере сотого воздуха для иуфты я тормоза н контролирует необходимое наименьшее давление сжатого воздуха для выключения торг >за, Нижнее значение реле давления в
 7,г	--- i • - ‘
4,4 кр/ом^ для ЕК 2500
установлено соответственно^н^меныаему давлению воздуха. (Нижнее значение ~ верхнеег* развеешь между  №ЗДМВ зиачэ-нняш! включения) .При онижииа давленая до низшего значения роле давления прекращает посредством, контакта цепь тока управления, препятствуя тем самым дальнейшее включоние.
Таким .образом, рола давления не позволяет одновременное фушецио-нироваюге муфты и тормоза воледстз'се елшдком низкого давления воздуха, чет.: йохлючаются олиакош сильный нагрев, повышенны*, износ фрикционных обкладок в другие неполадки на приводе.
ВосстаббвлеШе готовности к работе устанавливается повшютлем давления в ресивере сжатого воздуха до верхнего значения
-____________________ u________________________________4-------
— 3 •—	, ,	.	.  -
«	I
4,5	—да—4Ju1100j—	. •
5,0 кр/см^ . для ’ ". t, <503
да того, чтобы надеэдю достигать верхнего значения, олодуй уотамовить давление в котле 5 - о кр/см^. Значения реле давления установлены заводом-пситавцюом :. запломбированы и ле* разрешается нх изменить.	• е
1.3 Л. Конструкция п принцип действия фильтра оттого воздуха
(ом. эскиз 4)	J '
Рстро’ншЗ в трубопровод фильтр (ФА I - 251Ц) выделяем	се
ужатого воздуха воду л твердое частицы загрязнения. Таким способом пневматическая система машнаы охраняется от преждевременного износа.
1.3.4.1. Принцип действия
Постулающий поток сжатого воздуха завихряетоя диском (I) и направляющим диском (2), в результате чего, конденсат центрифугируется на стенку сосуда и стекает на дно.
Капельный диск (4) предотвращает повторное завихрение выделенного конденсата. Затем сжатый воздух проходит фильторную трубку (5), где задерживаются твердые частицы грязи.
I•5.4.2. Оболу лгаан.' ю
Уровень накопления конденсата в сосуде (1) необходимо наблюдать, КООДрыине долгие повыситься до >лого диска (4). ^олдоисат мохгио выпустить при давлении воздуха через спускной! «лит (10).
1,3.4.5. Уход
В сосуде (3) и фильтровальной трубке (6) постепенно осаждается грязь, удалить которую можно только путем демонтажа фильтра.
Веред демонтажам следует закрыть поступление воздуха;
Сосуд (3) завинчен с правой резьбой в корпус (5) я легко отвинчивается руко;?.
Ддя демонтажа фильтровальной трубки (6), отвинчивают шестигранную гайку (9) на птпфте (7) и затем последовательно сникают диск (3), капельный диск (4), фильтровальную трубку (Г), направляющий диск (2) и завязгряющий диск (I).
Эти частя очищаются промывным бензином. Непригодны в качестве промывных средств, производные этилена и растворы щелочи а кясйот,
поскольку они разъедают пластмассовою детали и особенно, сосуд из пластика. ФЬльт овальную трубку продувают сжатии вовдухои до момента полного удаления ооевпих'.иа внутренней стенке частиц грязи .к остатков очистительнж средств.
Очищенные детали собирайся в обратней последовательности демонтажа. При монтажа заверяющего диака (I) Необходимо соблюдать правильное положение диска, согласно приложенному чертежуг-После сборки всех частей, резьбу выпускного винта (IU) смазываыт слегка водостойкой к бескислотно.! консиотенной смазкой.
Повторяемость ухода зависит от степени члототй сжатого воздуха и частоты включения машшн* Заметнее загрязнение содуха и снижение давления воздуха в трубопродной сети являются признаком в необходимом повторении прочистки. Нормально очистку производят один раз в месяц. При предусмотренным простое машины на продолжительный срок, следует сперва прочистить фильтр, поскольку неизбежные капельки масла в сжатом воздухе могут осмелиться и закупорить отверстия фильтра.	*	/
1.3.4.4. Техническая характеристика
Рабочее давление:
Температура работы и окружения:
Размер пор фильтровальной трубки
Процент выделения ’воды:
Вмнооть оосуда:
Присоедлпительлал резьба:
Иолож?жие монтажа: Направление потока:
макс. 10 кге/ом-+5° 0 до *50<> С макс. 6С кнм GO	.
6СЮ жл . -' I” правая
Вертикальное по стрелке
1.5-5. лонструкция и криациа де-йотвяя маслёнки для насыщения
сжатого воздуха масленным туманом (лк. эо&ш 5)
Встроенная в воздухопровод маслёнка, насыщает сжатый воздух маоляшшк тканом (ЦЛ I - 251 Ц) о В результате эффективной смазки маоляннш! туманом значительно -повышается срок службы пневматя-ческой, ^нстемн машины»
I.5.5.I.	Принцип действия
Протс1сающ1Л сквозь корш/о (J) воздух, создаст посредством сопла (3) в камере под смотровым ехгвгуюм (2) разрежение- по стпошех.да и оооуду (ч>), В этой связи налитое в сосуде иаоло поднлглается по
10 -
псдъеШ'ОГ; трубке (5) поверх. Сквозь регулировочный врнт(4) и капельную трубку (V)-наело поступают а-камеру под суетровьш стеклом‘(2) i	’	'	./
Отсюда масло заоасивется трубкой (8) и распыляется ооплом (3).  * . ' 
I ♦•> »5ч 2 . Обслуживание
Иуи заливке‘масла необкодгп.го соблюдать следу )пда/ правила:
-	Qooys (6) наполняют маслом приы рио на 10 им шше ранта корпуса, , причем уровень масла должен быть обязательно на 10 ш.т выие
конца подъемной трубки (5).
-	Заливаемое масле должно быть чистым от загрязнений. (применить воронку с ситом о отверстиями /размером волоса)
-	заливают при отсутствия давления, сквозь один из двух впускных винтов (>).
При температуре окружающей среды 20° С, рекомендуем применять веретённое масло СРЛ д, с кинетической вязкостью 9 сст/5С° С либо соответственно 26 ост/2Сс с. 2 случае значительного отклонения температуры окружения, следует употреблять масло соотвест-вующй вязкости.
Поступление масла по каплям можно наблюдать через смотровое стекло (2) (25 капель соответствует I мл). Капание регулир<-стоп винтом (4). Путем вращения винта по направлению часовой стрелка пропуск -цаола- уменьшается, а при. обратном вращение -увеличивается. При’каждом включены мвйины должно выходить не более одной капли.
После продолжительного срока зкоплуатацни, примерно четверть года, оооуд (6) наполняют -один раз снеаьй маола и керосана в ооотнокенчи 1:1. Этим абРопечиваетоя очистка шювматичеокоС Слотены, в чаотиоот'л растворяют^ осмоленные остатки масла. • .
1.3.3.3. Уход	-
После иродолзительного срока служба, пройоходлт загрязнение сосуда (6) и смотрового стекла (2). Эти два элемента завх-тчеиы в корпус (I) с правой ревъбо^ к их можно легко отвинтить рукой. Для очистки рекомендуется применять падпыыюй бензин. Для wyo-мызКи непригодны' пооизводпые этилена илг растворы щелочей и кислот, которые разьеда.ют детали из пластмасс♦ Резьбу опускного винта (ID) следует слегка смазать бескислотной коненстснтно’л смазкой. Пседулреядсиие: • Re следует эксплуатировать маслёнку для маслен*
- II -
ного тумана бед включения ,ло себя фгльтра для сжатого воздуха»
.	Техн юеездй v характеристика
Рабочее давление:
Температура работы и окружения:
•й&сость сосуда:
Присоединительная рег/ьба:
Полонопиб 1яонтажа:
Направление потока:
Liwcc. 10 кга/ом'-0° С до*51° С 600 ил 11 правая I вс^типаль.’оспе направлению стрелки
1*4. Указания для -монтажа (ел. эскиз I)
1*4.1. Снопа ФРИКЦИОННЫХ колодок
3 зависьшооти от чаютоты включений * работы в сменах фрикционные колодки изнашиваются в течение б - 12 месяцев* -то показывается в более длинной реркоде выбега ползуна (скольжение муфта и тормоза), т.к. поршень скопления ним тормозной поршень прилегает к . упорам» которые препятствуют заярессовани» колодок*
3 случае, если это положенно получилось, то -следует освободить закрепляющие болта диска сцепления или тормозного шнява, повернуть установочные втулки дет.36 иди дет*31 на 180% там что заплечики с мопыснк наружным диаметром проникают в выдавки ваховикв (дет. 2) или проме^течной .шайбы (дет. 30). Этим саиба находятся 7 им ближе к фрикционным колодкам, и эти е^е раз когут накаливаться на ту же оаыую величину. После дальнейшего износа на 7 мм опять можно заметить вышеупомянутое положение. Теперь следует1 заменять фрикционные колодки новыми* Опять освобождают закреплигаде болта дисков и перемещают диски в сторону. Этим до-зтпгэется более легкий доступ к фрикционным колодкам, их молно заменить без дальшзйш;1Х воно^огателышх средств.
При • призннчивад'Ии дяскоь следует обратить внимание на то, чтобы следовало повернуть установочные втулки на 180° после установки новых фрикцлонных колодок для того, чтобы заплечика с иеызшим ааруайж диаметром находилась вне вкдарок дет. 2 й 30. Кроме того следует обратить вшшаййе на то» чтобы новые фрик-ЦЦ01ШЫ0. КОЛОДКЯ ДОХ'НЫ были свободно ПОДВИЕЯММг в отверстиях, причем зазор между фржцяонной колодкой л отверстием не должен был пр :вест:: к стуку фрккциоиных колодок.
Освобождение болтов для тормозного йййва значительно легче тогда, кефда приостановивиецсл маховиуе будет включена муфта, п,к.
УОНЯС бЛОКОВ С ТарОЛЬЧЯТНЖ. .ПруЗДНСНЛ-Г 1П-ВЛИЯвТ КС 70 ’V.C<’/!?' ШКлВ. uO np’f ОТНуОКЯИ : дюка О1рЛ».£.:/1к СЛСДуеТ ОТ'ЖЧ_ ТБ ’.-'С’Ту, •.ЛЯ того,чтоб;.! разрружь д:юк сцепления от усилия пор-.-ня.
	-и р	тормозе необ*
__ ХОДИМ&Ф £)!.'	• .
опыту,3 уршсдионкых колодок и цуфте имеют пр.-и-орио сдвоенный срок службы, по сравнению с :с о/ ? тормозе.
te данные указавл для работы в трех сменах и заданных значений включения. ?о ни:.: возможно своевреыонно заказать запчасти.
Рекомендуем моключлтолько применять оригинальные з^наеннэ фрик* цяоапые колодки из материала пКознд -1970’.
Размеры фрадлоннж солодок видна в приложенном чертеже.
Пз двух изношенных колодок нождо изготовить путем оклеивания подходяшей клейковиной - напр. эпоксидной смолой (с ось 100 голоды, 5 сн' отвердителя) - новую колодку. Ио олеквшшая?колодка должна отработана па предписанную толщину. Колодки между собой должны иметь одинаков?» толщину.
1.4.2. .Замена тарельчатых пруда в тормоза;
Замена слопанных тарельчатых прудин в блоках о пружинами в торкозе производится следующим образом:'
Болт пружины 21 тякотся леотигранным винтом 22, на головке которого находится прикладная шайба, 23, в направление втулк^йО.
Потом освобождаются впита 24 и можно вшпмать блок с пружииашт в котпрюкте из картера торьюза. После заиенн олеманных тарельчатых пружин ос\паеотвляетси установка комплектного узла о пружинами аналогччл'О К демонтажу.
Блок свинчивается_пр^ помолш иестиграшкаю винта 22 и прикладной шайбы 23 и вставляется в тормозной картер. Потом закрепляется втулка 20 шестигранными болтани 24 на картере тормоза и устраняется винт 22 о прикладной шайбой 23.
±•5. Смазав и уход
За счет постоянных ускорения й затопмаклваиия подшипники качения вала маховика подлежит очень высокой нагрузке. Поэтому срок ойучбы этих подшипников зависит в значительной мере от правильно!: смазки я ухоДа. Поэтому па данные в. нашей указании по оиазке следует обратить особенное вниманию.
При сыазке муфты, и тормоза следует обратить вкяиаяае на то, чтобы вращающиеся манжеты онабвдютоя всегда достаточна количеством тавота в то время, как скользящие поверхности поршней онабжаютоя лишь очень редко смазочным средством, т. к. лишний тавот выходит из скользящих поверхностей к замазывает трущие поверхности* Достаточно, если поршня по поводу ежегодного д^ырлтажа яодашпш-ков качения снабжаются тонким слоем омаэочабто сродства, поршни предохраяитагьных клапанов и манжеты поршней сцепления и тормоза отзывается находящимися в трубопроводах ораторе воздуха масленками. Полестп уплотнений 14 и 57 наполняются при ремонте или замене тавотов,^изиодверленный старений.
!.£♦ Неполадки в работе
Во всякой случае при неполадках в работе нажшать на кнопку Стоп .
Причинами для неполадки могут являться:
I. Онияение необходимого наименьшего давления воздуха, работающий под давление:.! выключатель отключается.
2. Лзноо фрикционных колодок	. •
5. Фрикционные колодх/ заманены тавотом -у отбывать кирораотзо-ронж средотваш!
4. Неплотность макает
5. Полянка тарельчатых пружн
о. Неполадка у продохранительиж клапанов (clu пункт I.6.I.)
• ’ .Г -
Другие причины имеют свою базу в кааипе или в эжектрике. для обсспоченяя правильной функции тормоза, следует его продав каждые & дней с.:аТык воздухом для того, чтобы устранить отложения от пыли за оцет износа фркикционпнх колодок.
Н н и ч анис! Следует очистить оердечнщги электромагнитов .	*	11ред0-<ран:гтет.7;;НС?с клапана периодически
после при?юрко 50 000. жлючеяйЕ от возможно прйлогающейгрязя<
- 14~- -
Вополадки у предохранительных клашшов
Шпиндель одного клапана не открывается, один вшлючатель с вндвпмнш контактный штифтом включается:
Пршгша	Проверка и устранение
Предварительное управление. на тормозное клапане но открывается, (Яри рабьедтенных сое-.’•-шительиьк трубах во включённом состоянии из соотвэтству-wro подвода не выходит воздуха)
Предварительи. управл. на клапане оцеилек.тя не закрывается. (Во включенном состоянии .13 вюкша для предварительно управляемого воздуха не ВЫХОДИТ возрос).
Проверять катушку, эвентуально установить новую - контролировать КЛ0!ХЫ - очистить фильтр, болт 27 - каналы предварительна управления очистить (продуть).
Сяжком высокое давление воздуха штифт 3 не открывается.
—--------i.----------------------
Проверять катушку, эвентуально установить новую, контролировать клеш/ы - обновлять уплотнительное кольцо-70.
Слижем высокое давленые воздуха, сердечник электромагнита 68 не уплотняет.
Одни шпиндель клапана заклинен. Одно пазовое кольцо 46 не в порядке или заклинено - зайшш. Ейкадель корродировал за сне. стружа или под. - демонтировать -И очистить.
Один аляпдель одного клапана не закрываетсяодин выключателес выдвижным контактным штифтом включается:
Причина	Проверка кустранение
Выхлоп для предварительно
• управляемого воздуха на клапане оцепления не освобождается (При выключении из соответот-вуадго отверстия не выходят воздуха) .
Сердечник электромагнита 68 при выключения не отпадает -демонтировать, очистить, эвентуально обловить латушшй олой на сердечнике, установить новые уплотнительные кольца 70,
Одни апш{дель клапана заклинен. Одно пазовое кольцо '+6 не в дорядко иля заклииено-за^Аейить.

мпчлдзль корродпровал задаче. ОТруЖК ?!ЛИ под. - дсмоптйрое вать и очистить.
Оба шпинделя одного клапана открываются не одновременно, алишеон большой расход воздуха при включении:
Причина	Проверка я устранение ’.’
Оба предварительных управления Нажиная пружина 18 над штифтом на торм&шкш -клапане открыла- 3 - дефектная или заклинена -ютод не одновременно.	задояеть. Один штифт 3 не
достаточно открывается из-за износа - измерить ход штифтов, эвентуальна установить новг.г’ птифт.
Оба предварлтдльиых управления Установить новое уплотнятель-на клапане оцепления занрыва-. ное кольцо 70.
шея не одновременно.
Трение шпинделей- клапана	Установить новое пазовое
очень различное	кольцо 46.
'С<л ы/гпдаля клапана закрываются не. одновременно, «рли-шоы большой расход воздуха при зоючеют:
Причина	/	Проверка и устранение
Один выхлоп для предварительно Оба сердечника электромагнита управляемого воздуха освобоа* 68 отпадают не одновременно, дается поэ^е чем другой.	уотапов;ть новые уплотнитель-
(на клапане сцсплбяйл)	ные кольца ?0.
Одно ^едварительйое управление ‘Наживная нруяина 13 над на тормозном клапане закрывается птяфтптл 3 - дефектная зли позже чей другое. ‘	заклинена - заненить.
Обновить латунный слой па сердечнее 9»
Трение ешияделей клапана	Уотаневить новое пазовое
очень различное.	кольцо 46.
Atsgabc/zz/?/ 1967
VI. V Wtiratr зю.-
‘в"*4’ /ч^,-	УЕВ Werkzeugrrxisch/nertfabrik
30.6.1967	Jschersieben
LU
/4 uSQd.be 1970
Raibklotz fur EinscHe/benKupplung
фрикционная колода длк од мд исковое сцепление
Fnction block single -plate clutch
Bloc de friction pr Emb ray age mortocUsque
Toco de fncdon para acoplam/ento de plafo dnico
Skizze 2
Зскиз 2
CtqquiS 2
Dibujo 2
Material : Cosid 1970
$QCHl -Nr.	Kupplungs - вгбВе	A (mm)	В (mrr>)	R, (mm )	Rg (mm)	Masse (kg)
N°		A (»» )	В (ми )	R, (him )	Ri ("и)	rr>acca (pr)
No	Great - vVSss	X (mm)	В (mm)	R, (mm)	R2 (mm)	(Rg)
No	Grundeur	— /4 (mm)	В (mm)	R, (mm)	Rl (mm)	(^)
No	temano <3e acopl	X (mm)	В (mm)	Ry (mm)	Rt (mm)	peso	(kg)
4. EK 130	ЕР ЮОО	90-0,5	3k i 0,1	252.5 -0,5	9° -0,5	0,5
4 EK 128	EK 2500	t	T15 -0,5	39t o,i	3 20 -O5	1OO .0,5	1,05
Ausgabe:	JC u 73
llfflu
3 e 1 e ла Utt el;-1 imr
Dinieklib tfiltei Tvp PA-1- 5 12
Skizze 4-
Эскиз 4
Sketch 4-
Croquis 4
B»arb.
Tefl.
V	linens Лэт» «h<T£ loben
BGtrleh dec 7-B
IIgc ’’cert*
Ordnungi-Nurr.mer
HI/29/11 VLV Freibwa Ag 307/71/DDR C 21210
860S (M32-8T0)
Ausgabe:	73
Skizze 5
Эскиз 5
Sketch 5
roguis 5
Bedie nanv/ e i.. ung
Drucklu^t-Uebelcler Typ Z/\1 - 25 12
Bearb.
V-JJ 'легкиеu. a;,	?.Ъгв/ rrhorsleben Ord»une*-Nu<nm«r
Betrieb desVLE Y/IIK sprite Heckert"
ШЛ9/11 VLV Freiberg Л9 M7/71/DOR C 232'0
8605 (M32-510)
VEB Werkzeugmaschinenkombinat
„Frit? Heckert" Karl-Marx-Stadt Betrieb Aschesrleben
Ремни предохранять от попадания на них масла!
Die Keilriemen sind vor 01 zu schii^en!
The V-belts are to defend against oil!
PROTEGEE les COURROIES TRAPEZOID ALES centre HUILE!
Klinove remeny diranit pred olejem!
790 IV-18-3 Pb 441-70
Ausgabe DeZ. 137t
HALLUPP-Zentralschmierpumpe
fur Feit
im Einleitersystem
9
zur zentralen Schmierung
von Gleit- und Walzlagern sowie anderen Reibstellen an Maschinen, Aggregaten und Anlagen
HALLUPP-Zentralschmierpumpen arbeiten zuverlassig und fordern vollautomatisch in regelmaBigen Zeit-abstanden eine genau dosierbare Schmierstoffmenge an die Reibstellen.
Darauf kommt es an, denn von etner gewissenhaften Schmierung hangen Laufzeit und Funktionstiichtigkeit der Maschinen und Betriebsanlagen ab.
Mangelhafte und unsachgemaBe Schmierung fuhrt zu einem hohen VerschleiB, zu erhbhten Reparaturkosten und zu empfindlichen Produktionsstdrungen.
AuBerdem sind schwer zugangliche Schmierstellen bei der Handschmierung vielfach die Quelle von Unfallen.
Die vollautomatischen HALLUPP-Zentralschmierpumpen haben sich seit JahrzehntQn in vielen Betrieben des Werkzeugmaschinenbaues, des Schwer- und Transportmaschinenbaues, der Chemie- und Kohleindustrie, des Energie- und Kraftmaschinenbaues, der Transportanlagen und vielen anderen Bereichen gut bewahrt.
Durch ihren Einsatz werden die Forderungen nach Wirtschaftlichlceit, Arbeitserleichterung und Unfollsicher-heit erfullt.
Samtliche handelsublichen Fette werden einwandfrei gefordert.
Die HALLUPP-Zentralschmierpumpen fur Fett werden zur Zeit in zwei GroBen mit den verschiedensten An-trieben und Untersetzungen hergestellt.
HALLUPP KG  DDR 402 HALLE (SAALE)
Exporteur: TECHNOCOM MERZ GMBH DDR 108 Berlin TaubenstroBe 7-9
ш	АчздаЬе: Лег.197/
Насосы марки ХАЛЛУПП для центральной консистентной смазки в однопроводной системе
для центральной смазки подшипников скольжения и качения, а также других трущихся мест в машинах, агргегатах и установках
Насосы .марки ХАЛЛУПП дан центральной смазки работаю, надежно и подносило актом.',, пческн подано на трущиеся места через определенные промежутки времени точно дозируемое количество смазочного средств!.
Эго необходимо, так как от правильности смазки зависят срок службы и работоспособность машин и производственных установок.
Недостаточная и неправильная смазка ведет к слишком высокому износу, к повышению расходов на ремонтные район,! и к чувств,)тельным нарушениям в производстве.
Кроме того, смазка труднодоступных мест вручную часто приводит к несчастным случаям.
Полностыю автоматические насосы марки ХАЛЛУПП для центральной смазки хороню зарекомендовал» себя при использовании их в течении десятилетий на многих станкостроительных заводах, заводях тяжелого и гранспоргого машиностроения, в химической и уюльной промышленности, в промышленности, выпускающей энергетическое и силовое оборудование, в транспортных установках и во многих дру, их областях.
Благодаря их примененению выполняются требования рентабельности, облегчения и техники безопасности.
Этими насосами безупречно подаются все стандартные консистентные смазки.
Насосы марки ХАЛЛУПП для централ,.ной консистентной смазки выпускаются в настоящее время двух размеров с различными приводами и редукторами.
Инструкция по эксплуатации
Описание
Привод насосов марки ХАЛЛУПП для ценiральиой смазки может осуществляться одним из следующих способов: путем возвратно-поступательного движения (тип ...<>) путем вращающегося движения (тип ... . R) путем редактора (iiiii . . . 'V) ну )е.м вязанного с двшателс.м редактора (I ни . . . М)
Привод обуславливает сцепление червяка, закрепленного на ведущем валу с вин твой шестерней закрепленной на вер г икал,, ио м в ал у.
Благодаря этому приводится в движение смеси и льная допаси., которая iipoi a.TKiiii.ic г смазку из резервуара для смазочного средства через сито во внугрешною часть корпуса.
Одновременно происходиi сцепление конического колеса на вертикальном валу с коническим колесом па валу насоса, и этот вал приводигс,я в движение.
Благодаря этому скребок захватывает смазочное средство и распределяет его по всасывающим каналам корпуса насоса. Вместе с налом насоса движется и кулачковая шайба. При полном обороте кулачковой шайбы рабочий nopiiieni. делает одно всасывающее н нагие i.ne.ibiioe движение.
Благодаря всасывающему движению рабочею поршня смазочное средство через всасывающий канал подается в цилиндр. Пу тем переключения распредели i слыни о поршня всасывающий канал закрырается и открывается нагнетаrv.ii.ni>iii канал. Рабочий поршень и рода вл и вас, смазочное средство через на, пета,единый канал в подсоединенный трубопровод.
Заполнение и пуск в действие
Как правило, насосы марки ХАЛЛУПП для цен i ральиой смазки пос,авляю1ся без смазочною средства.
11еред пуском в де йе) вне следует обра тип. внимание на у кала ни, >е па правление вращения привода и заполнить резервуар чистым смазочным средством.
Мы рекомендуем подсоедини1ь ,рубонроводы гол).ко тогда, ко, да из всех ,рсбуемых мсс, их подсоединения смазочное средство начнет выступать.	/
Не ipeovcMi.ie точки сма.жи слсдуе, усi„нови i ь на пулевую подачу.
Установка подачи
Насосы ХЛЛЛУНП для ценградиной смазки отрегулированы на максимальную производиleai.iioci)..
Каждая точка смазки может ре,улировагься сдельно.
Гели подача должна бы,,. умей..сна или совсем прекращена, го для э, о, о слсдуе) поверну,,. влево yeiaiioBonin.in ifmii
в рабочем поршне. После произведенной ре) улировки следуе) затянуть конгр1айку установочного пинта.
Уход
Изделие не I ребус, особого ухода.
Достаточно чистить через определенные промежутки времени сито и корпус от oCi.itkob смазки.
Betriebsanweisung fiir die Zentralschmierpumpe fur Fett Typ 5000 und Typ 6000
Die Zentralschmierpumpe fur Fett arbeitet zuver-lassig und fordert in regelmaBigen Zeitabstanden eine dosierbare Schmierstoffmenge zu den Schmierstellen.
Von einer gewissenhaften Schmierung hangt die Laufzeit und Funktionstiichtigkeit der Maschinen, Aggregate und Anlagen ab.
Mangelhafte und unsachgemaBe Schmierung fuhrt zu einem hohen VerschleiB, zu erhbhten Reporoturkosten und zu empfindlichen Produktions stdrungen.
Durch den Einsatz der Zentralschmierpumpe fiir Fett wird die Forderung nach Wirtschaftlichkeit, Arbeitserleichterung und Unfallsicherheit erfullt.
1.	ARBEITSWEISE
Der Antrieb der Zentralschmierpumpe fiir Fett erfolgt je nach der Antriebsart durch den oszil-lierenden Antrieb (0), den rotierenden Antrieb (R). den Antrieb durch Vorgelege (V), den Antrieb mit Vorgelege und Motor (VM).
Durch den Antrieb greift die auf der Antriebs-welle (1) befestigte Schnecke (2) in das auf der senkrechten Welle (3) befestigte Schroubenrad (4). Der Riihrflugel (5) wird in drehende Bewegung gesetzt und druckt das Schmierfett aus dem Fett-behalter (6) durch das Sieb (7) in das(Gehause (8). Das Kegelrad (9) auf der senkrechten Welle (3) greift in dos Kegelrad (10) auf der Pumpenwelle (11), wodurch diese in drehende Bewegung gesetzt wird. Dadurch nimmt das Streichblech (12) das im Gehause (8) vorhandene Schmierfett mit und verteilt es auf die Saugkanale des Pumpen-korpers (13). Gleichzeitig wird die auf der Pumpenwelle (11) befestigte Kurvenscheibe (14) mit bewegt, so daB der Arbeitskolben (15) bei einer Umdrehung der Kurvenscheibe (14) je einen Saug-und Druckhub (Doppelhub - DH) macht. Durch die Saugbewegung des Arbeitskolbens (15) wird das Schmierfett durch den Saugkanal in den Zylinder gefordert. Danach schaltet der Steuer-kolben (18) um, wodurch der Saugkanal ver-schlossen und der Druckkanal geoffnet wird. Der Arbeitskolben (15) druckt das Schmierfett aus dem Zylinder durch den Druckkanal zur AnschluBver-schraubung (19) und in die angeschlossenen Rohrleitungen zu den Schmierstellen.
2.	INBETRIEBNAHME
Die Zentralschmierpumpe wird grundsatzlich ohne Schmierfettfiillung geliefert.
Vor Inbetriebnahme ist der Fettbehalter mit reinem Schmierfett zu fullen und so lange in Betrieb zu setzen, bis das Schmierfett gleichmaBig aus alien Auslassen der Zentralschmierpumpe austritt. Erst dann konnen die bereits mit Fett gefullten Rohrleitungen angeschlossen werden. Damit wird die Zeit bis zur ersten Abschmierung der Schmierstellen wesentlich verkiirzt.
Es ist besonders zu beachten, daB die Zentralschmierpumpe nur in der gekennzeichneten Dreh-richtung des Antriebes (auBer oszillierendem Antrieb) in Betrieb genommen werden konn.
ACHTUNG!
Nicht bendtigte Schmierstellen durfen auf keinen Fall blind verschlossen werden, da sonst der im Pumpensystem entstehende hohe Druck zur Funktionsuntuchtigkeit der Zentralschmierpumpe fuhrt. Deshalb miissen bei nicht bendtigten Schmierstellen die Stellschrauben (16) im Arbeitskolben (15) um 7 voile Umdrehungen nach links gedreht werden. Damit ist der jeweilige Arbeitskolben (15) in Ruhestellung und die Funktion unterbunden.
3.	EINSTELLUNG DER FORDERMENGE
Die Zentralschmierpumpe fiir Fett ist auf maximale Fordermenge eingestellt. Bei maximoler Forder-menge ist die Stellschroube voll in den Arbeitskolben eingedreht. Jede Schmierstelle hat einen Arbeitskolben mit einer Stellschroube, wodurch die Fordermenge regulierbor ist. Die Arbeitskolben sind durch eine Schutzkappe (20) geschutzt. Soil die Forderung des Schmierfettes verringert werden, so muB die Kontermutter (17) auf der Stellschroube (16) gelost werden. Danach ist die Stellschroube (16) im Arbeitskolben (15) nach links zu drehen und die Kontermutter (17) wieder fest anzuziehen. Durch diese Regulierung verringert sich der Hub und somit auch die Fordermenge.
4.	WARTUNG
Die Zentralschmierpumpe fiir Fett ist wartungsfrei. Es ist darauf zu achten, daB regelmaBig sauberes Schmierfett nachgefullt und die Zentralschmierpumpe vor Verunreinigung geschutzt wird. Ver-unreinigungen in der Zentralschmierpumpe fuhren zur Beschadigung der Kolben und der Zylinder am Pumpensystem und damit zur’Funktions-beeintrachtigung bzw. zum Ausfall der Zentralschmierpumpe.
VEB SCHMIERGERATEWERK HALLE
DDR 4016 HALLE (SAALE) • BERLINER STRASSE 21/24  FERNSPRECHER 29032
Ausgabe Februor1974-
ГССвО iC’ М\Ю*фьЧЛ< ИГ С»	*'**2	А1Л
 I <1# 7|z,3 j4 15 6 7Vb\T^10 11 12 j jz 3 4
AM К
Паспорт
12
5 6 7 8 3 1O 11 12 13 f4\15 16 17 18 19 20 21 ~Z2 23 24 25 26 27 28
Статья плана
Пресса
В*д:
Зксцентрого-и кривошипного пресса.
Специальное обозначение.	Условное обознач:
Двухстоечного кривошипного пресса пкц
Изготовитель . \/eq Werkzeugmaschinenfabrik Aschersleben _________Betrieb des VEB WMК „Fritz Heckert" Поставщик r
Dealscher Innen-und AuBenhandel Berlin
Тип
Год Выпуска
PKZ 400*1000
137/.
День постазк
N 2 статьи плана 2122 112 Товарный -NS 32 162 230
29 30 31
Инвент. - NS
Заводской - NS
Изделия-Ni
Гарантийн .срок
Покуп. стой мост
В ход
	пользаватепь i.				с данной	место нахождения			
						Отд./участок/5ри г.			
	L							мебто нахолсдрния			
						Отд / у	ток/бриг.			
	3.					место нахождения			
						Отд / у час ток /<5риг			
	4					Место нахождения			
						Отд / уча сток /Бриг		л	
	Дата проверки								
	Степень доброкачественности								
	Настоящая стоипост								
	фамилия контролёра								
	Главные размеры	Охрана трула				I			
	Ширина 2550 им	смотр. АМК23							
	Высота над основанием; 6300 мм	(Schutzgater&ch\Ke<s )							
	Г” ча-	2700 мм	_ 1— _ _							
	Вес	33800 к г					г			
Kennze>chen				T'Sch i .Aiufspannplatte :				В * L :	1OOO								x 1320				
Maschinenkdrper :	Eweis fancier - Maschine				Auifspannplatfe •• T-Nuten: ^Aneahl: 4. /	36 TGL			Tischverstellung vor> Hand —								selbstfatlg			mm	
fest	senkr ech t							3045	;			Abstand					250			rnm	
mitei^em Exzenter				Hub- u. Drehzahler	• EmrCack zatil ma*. :												8.5 pro			
mit Durchfalloch im TiSCh: <t> - rnm ; В * L	650*650 •			rrfrr-f	StoBelbabe: Anzahl:		IB			Stu fung			—	; zor?	-	b'S			DH /min			
mit AuHpanriplatte	Dicke;	760			mrri	Umab-. d. -An Inebssp'	nd el			Anza hl : 1				; ХОП		b,s		52 0	U / r				
m't Material zufEthrung: emfacH - doppelse/tg : von Hand.				Leistung l^rdBte Kraft-			Schm			it kraft 30 “vomfotpkt						315	mm Hub-LOOtil			Э
Ar-heits beretch ••				Z eistungsbeispi ele																
groBfe Blechdicke - ohne Materialzufuhrung : - mm /		27	rnm	Kerkstoff																
gn53te Schnl tf flache bei; 40 kp/rnm2 FestigkeH det Materials ж 70000			mm2	Schmitt flactne																
groBte Mosche n	tiefe	rnm, gro/3fe Maschenbreite :		rmtrm	Blechistarke	mm															
vtustadun^ oberhalb der Tischfuhrung/biS_Ttschfuhrurig	/			ГПГП	J)ruckleistang	kp-Mp																
Durchgana zurischen den Stondern :		7000	mm	Stuckzeif  Handverscb. rnm																
kl./gr. Entfernung zw. Au^ponnt isch и StoQel (b gr Hub,StbBel оЬеп)в00/1000 mm				Stuckzeif-mech Versch	mm															
Entfernung zw/sc^en Aufspannhsch and StoBelfuhrung ;		595	rrtrrt	k\e/ beiEmzelhub			•													
VorSchubetППchiung: Walzen -Greifei— Varsdnub. non hand - sei batfdtig				kk bei Dauerzieh/eistung																
kl./pr. Maier! al breite ;	/ mm j flaterialvorschab-моп	bis			mm	Antrieb | Einzel-Antrlebf								Keilr-iemen								
Jz/mjauf bc>h^ сйЬе	r TischplaHe	mmt groQte Sfrei fenldnge		mrn	R: emenmo Be und Anzahl				4	- 3	2*4001		1 TGL 6554	( PSfuck)							
Scherenbrei te ••	mm- Entfemung der Walzen mit tern :		mm	Fremdgetr/ ebe - Gebld se					Ar	t :			Jnyenfor				-Nr.			
Schnitisternpol • d> rnax bei Einfach-/Doppel werkzeug :	/			mm	A ntrlebsma schi nen	Eleklnsch															
StoC3el : StoBelhub - fest		315	mm	Motor, Leis lung					Spannung			art Lf/mm		Jnventar -Nr				Stuck		
Hubversfellung	von - mrn, bis — mm - /AuswerferweQ	125	mm	fiar Ha up ton fri eb		32						7410		1						
Rieders tell bar kei i		200	mm	fur Stoftel ver-stellung		^2.						1420		1						
StoBelflache	3 xZ ••	800 ж 1060		mm	fur BremsbelLifiung								2900		1						
^ap fen loch - TGL	O-81O<*> *Tiefe : d>	mm t Tiefe		mm	fur																
T-Nufen : Anzahl;3 } 3G TGL 3045 j Abstond :		250	mm																	
Nie der halter	1 Hub :	rnm i Plache :		mm	Zubehor \ZLrsatzeinrich tungen |								If. AMK-2iubehorkarte								
—Ju				Energ/'ebedarf ge$.						ca 3 8 h W										
VLV frelt>«rg, Iwalgbatriab Dresden	43 *q 307.W/DUR ЙОГ 0b»94
Ausqobe : Februar 1914																																															
<																																															
r	I	ж	Ж	1	2	3	4	5	6	7	8	9	ю.	11 12	1	2	3	4	5	6	7	8	9 1	о 11	12	13	14	15	16	17	18	Я	20	21	22	23	24	25	25	27	28	29	30	31			
AMK Карточка, с при-мал лежнос тя ми										Статья плана: Пресса																												№ статьи плана 21 22 112					Инвент. -MS				
										Вид: Эксцентрого - и криво шип него пресса																												Товарный - 32162230					Завсщской				
74										Специальное обозначение:	Условное обозная: Двухстоечного кривошипного пресса ТГКЦ																																					
изготовитель.	Vferkzeugmaschinenfabrik Aschersleben Betrieb des VE.B WMK „Fritz Heckert"																												Тип					РКДАООкЮОО					Изделия -									
																												Год выпуска.										Гара мтийн. срок									
«																																															
Пример леи кости!							I																																								
§ ’ Оч \Шт		Наименование															Примечание							oir г:	Шт.	Наименование																Примечание					
1	1	Винтовая-и высокого давления лубрикатор СРТ															'200							16	1	Шестигранный ключ со штифтом 12ТГЛ46-73215																					
2	1	Лубрикатор с поршнем В200 ТГЛ 5047.															•							17	1 Шестигранный ключ со штифтом 17ТГЛ43-73215																						
3	1	Шестигранн. торцев, ключ а46 BH8S9																																								J					
4-	1	Двойной гаечный ключ 24*30 тгл48-73109																																													
5	1-	Двойной гаечный ключ 27x32 ТГЛ48-73109																																													
6	1	Двойной гаечный ключ 38 х41 ТГЛ48-73109																																													
7	1	Двойной гаечный ключ 46 к 50 ТГЛ 48-73109																																													
8	1	Простой гаечный ключ 55 тгл 0-894																								*																					
9	1	Простой гаечный ключ 65 ТГЛ 0 -894															•																														
10	1'	Простой гаечный ключ 75 ТГЛ 0 - 894																																													
11	/	Гаечный удар ключ	’ 95 ТГЛ 0-133																																													
12'	1	Шести граны торцев, ключ 17*19 ТГЛ48 -73202																																													
13	1	Шести гран н. торцев. ключ 24*30ТГЛ48' 13202																																													
14	t'	Шестигранн. торцев. ключ 27х32ТГЛ48~732О2																																													
15м		ЧНестигранн- торцев ключ 36x41 ТГЛ48- 73202																																													
<» <сй ЛI I НПО tv, бу С»_______________________ ••₽»»<<) qaui»4fl|»M2	д?л
Дополнительные устройства
П.п.	Шт.	Виа и наименование	Н^и^лели'н	Изготовитель
7	1	Hydropneumatisches Ziehkissen 1531.04 - 714	—	В Werkzeugmaschinenf Aschersleben Betrieb des YfB HMKh Fritz Heckert"
2	1	Eiektrische PreBkraftanzeige 1531.13-071	—	u
3	7	Schwungradumlaufnchtungsanzeige 1531.15 -072	—	H
4	1	Extent erpu nkt anzeige 153115 -074		//
5	7	ki? rkzeugraumbeleuchtung 1531.15-904	—	f
			г	1
				
				
		•		
		<		
		•		
				
	с*.			
Ausgabe: Februar 1974
День поставки	Покстоим.	Стоимость 'в настоящ время			M13H3V! 4ввоз	Место установки	Примечание
	СТОНИ ус танов км						
							
							
							
							
						-ц. -	
							
							
							
						•	
	-						
							
							
							
							
							•
							
							
							
							
							
							
							
						•	
							
							
							
Ausgabe: Februar T97O
/	' I ft . tv	l_	2	3	4 5 G	7	8	9	IO	77	’2	1	2	3	4	5	€	— 7	8	9	io	11	12	13	14	15	76	77		18	15	2o	21	22	23		24	25	26	27	28	29 30 31				
AMK Leis tangs к ar te 15						Pianpasition Presser Art Exzen ter - and Kurbelpres sen SpeziaL bezhehnung	•	kurizeicber Ewe/Stcincier - Kiarbelpresse	PKZ																													Ptonposiiione-Nr. 2122. 112 Waren - Nr 32 162 230							In-raniar -Nr. Betrieb* -Nr.			
hers teller VE-B WBrkzeugmaschinenkomb'incit „Britz Heckert' Karl -Marx - StQdt Betrieb Aschersleben																								воийгi Baujahr				PkZ 4-00 xfООО IS 74-							Erzeogrns -Nr Garon t/eeei t										
«																																										BbH -Nr			
Bedier-ize/t&m																																										BlaHzahl			
Bechenort	- Bediengrupfac.													 m,n							Bedienarf - Sedien^rLuppQ																				rrun					
Serial t zei ~t er																				Huibzeiten ( S-tuckzeit)																									
Haupt schmit^r ein - Oder ausschaitem													0.08							Dauerhub	(пн - 16rr„n~1)																				0,056					
I Antriefosr-noior etn * Oder ausschaften													0,05							£inzelt~iujb bei 8.5 Schaitungen																				0,118					
Anlaufz-eit des HOuptrnotors													0,60							Einzel hub bei 8 SchaLt ujrigeri																				0,125					
V/ahlschoiter einmai einechaiten													0,05							E.nz'ei bub be> 7 Scbiaifunge ri																				0,14 3					
kupplung einschalien (bei Einzeihub )													0,028							Emzel hub	bei 6 Schol/urtQen																				0,167 '					
Kuppiung ausscha/ter													0,004							E.rrzeihiub bei 5 Scholtur gen																				0,2					
Schtyun^raclbrem^e einsalaaheri													0,15							I																									
																					/	!																									
EinsteLlzeiten - StoGeirersteilung fur 1OОrnn (motor.sch)													4,0																																
Aus^to8er im StoBei (kompiett)													15.0																												-И.	---						
LuftdrucN fur StoSe! ausbalarc/er^r^ CuftdruiGk fur Zieheinnchiun^													1,0	 	-. 							.	J f																				*1					
AM К Список запасных частей 13	Статья плана- Пресса	Н°статьи плана 212В 112	Инвент. -Н° 
	Вид- Энсцентрого - и кривошипного пресс.	Товарный - N?  32162 230	Заводской-№
	Специальное обозначение- Двухстоечного кривошипного пресса	Год выпуска 	1374-
		Изделия - N= •	
/ЕВ Werkzeugmasch/nen Eabrik Aschersleben Bet neb des /ЕВ WMH „Fritz Heckert "
i
S9 015 VIV Freiberg, Zwelqbetr.eb Dreidea
, <3 *4J07'«/00R WT ОКЙ
 1	Gruppe 1531,э15 - ab - о. *: 351372-Зб13<90							B/att 2	* I ) 1.
	L& Nr	Ersoizt&L -Nr (Sach -Nr)	Waren- Nr-	Benennung	//<?- /ал/	Bezi^s-nacN-weis 0	Bern er к ungen (ca Preis)		
		LupnliuigaT/el	lo:	1531.15-312:00.60					
	1	4 :K 128 (2)		Reibklotz	48	0	COGid 1970		
	2	B. 18s	TGL 18399	Tollerfeder	27	0			
	3	В 30s	TGL 18399	Tellerf©der	60	0			
	4	0 350/320x18		Nutring	1	0	QualitUt		
	5	0 750/720x18		Nutring	1	0	I 524.3		
	6	0 730/700x18		Nutring	1	0	i dlbestundig		
	7	0 385/355x18		’Jut ring	lL_	0			
	8	30 220x250x14	КBVF-J4124	Wei 1'endi ch t ri ng	2	0	ws 1.058		
	9	BC 60x85x1OK	TGL 16454	Wei 1 endi ch t ring	1	0	WS 1.058		
	Ю	2 200x230x141	I TGL 16454	Wellendichtring	2	0	WS 1.058		
	11	0 8x340 R		Rundring	1	0	WS 1.017		
	12	0 5x430 R		Runs ring	1	0	WS 1.017		
	13	0 5x265 R		Runlring	2	0	WS 1eP17		
	14	109x3	TGL 6355	Rundring	4	0	;ts 1.017		
	13	0 6x350 mittl	00	RUAdrlng	1	0	WS 1,017		
	16	- .'J 236-03	TCL 2988	Zylinderrollenlager		MB			
	17	223 32-03	TGL-3890 ,	Pendelrollenlagar	i				
	18	222 32-03	TCL 3890	PendelrolTenlager	1				
	n	KJ 340-03	TGL 2988	Zylinderrollenlaser	i				
				/					
		Vox-gelegev/ei:	_e und Kurb	:lv/clle: 1531.15-310:	Юо£	0			
	20	0130x160x14K	TCL 16454	V’elloncl icht ring	1	0	WS 1.058		
	21	1531.15-3141*	'5.05,	Bundbuchse Iks auBei	.1	+			
	22	1531*1,5-314:*	>5.05	Bundbuchse Iks innei	.1	+			
	23	1531o15-314:f	i6„05	Buchse •rechts	1	+			
	24	1531.15-331 Г	►4.14	Bundbuchse links	1	+			
	25	1531.15-331:	>5.14	Bundbuchse rechts	1	+			
			i	 -					
		.. .01 ax-ant yiab..		1531*15-310:00,60					
	26	К13В 200И4	32 kW	DK-3chlunflaufer- 0	1	/			
		n =з 1410/i.iin	LI 101, IP	□ J 						
	27	32x4000'	T6L *?554	Keil’?iemen.	4	0	(4 Wtck.=13st		
	-		I	*					
		St63el und 3	idBelverste	Llunr,: 1531.15-333:00	FT				
	29	GA 2	TGL 200-35	)0S ohaltkont akt	1	0	( . 'jit' + uo		
	29	01^6x17x7,5	TGL 13395	Druckfeder	1	+			
	30	1r31.04-333:	15.23	S chne c kenradkrnnz		4-			
	31	r31.15-333:	>4.33	Riickzu- :ring	1	"4*			
	32J	5.000-0140:7	И .23	BruakspindGl	1	+			
	33	0 фхЗЗО mitt	• 0	Rundring	1	0	WS 1.017		
	О “ Ersatz feillacjer -f"	Her ste//er week	DHr?	] = Eremdherstelter								
Gruppe 1531.15 - ab Кожа. 361372 - 361380	3						
Lfd Nr	Ersaiz+e'il - Nr (Sach -Nr)	Wareri -Nr	Benennung	/r>-zahl	Brzuys-nach-wei$ r)	Bern er Hungen Cza Press)
34	1531.15-333:C	2O82	Druckpfanne	1	4-	
r	1531.15-333:2	2.03	Bruchnlatta	3	0	
36	1531.15-333:1	9.24	S©herring	1	+	
37	1531.15-333:<	6.23	Deckel zur Drucksteli	a 1	4*	
33	1531.15-333:1	3.21	Bracketelse	1	+	
X	1531.15-333:<	8.33	Lagorschnl orient z	1		
40.	KHff 9Q 44	2.2k-'	Drohs trom- lot or	1	-	
	n= 1420/min	B5j ГР44				
41	S1 S4-22	TGt 20774	Sicherheitakupplung	1	/	
42						
43	6012-03	TGL 2931	Rill enkur; cling er	1	—	
	Q 306	iTGL 2982	Schrilgkugellager	1	MV	
45	51308	TGL 2986	Rill enkug el 1 age r	2	M*	
'	1531o15-334:C	. 0	Moto r s chn e cken'.v e 11 c	1	+	-
47	1531o04-334:C	2.34	S cime ck enw ol 1 e	1	+	
48	1531.04-334:C	8.34^	Schneckenrad	1	+	
45	1531.04-334:C		Buchse	2	+	
50	1535.52-920:C	4.04	L'nds chai ter	1	+	
						
	St 3.3 el an sb al;	nciarung:	1531.13-731:00.31			
51	50	TGL 6361	Nutring	2	0	v/s 1.017
52	220	TGL 6361	Nutring	2	0	ITS 1.017
						
			1531.15-521:00.50			
52l	1531.15-621:C	7.04	Buchsa	1	+	
54	_62£L4-DX_	TGL 2981	Rillenkugellager	1		
55	6004-03	TGL 2931	Rillenkugallager	2	M	
	D20x30x7K	TGL 16454	V/ellendichtring	1	0	V/S 1.058
57	20 TGL 0-541*	-115	Filzring	1	0	
5 -	Typo В 6		Meisterschalter	10	+	
59	S 16	TGL 11797	Kupplungegelank	2	—	
						
	ElaktriBche-I	reDkraftan	paigej 1533.03-971:40	hn		
GO	ITr. 4000		?lektr^-C,Obipar	1	/	EC
	Nr. 4000 mit	Signalkopf	.. 1 ek t r 0—C omp ar	1	/	ECG	/
						
	S chwungrad-lb	Llaufrichtu	agsonseige: 1531.15-0	Г2:(	0.42	
52	EKDc 153		PliahkraRt sohalt er	1	/	
						!
						‘ 1
							i	
О ^Erscitzteidcigef- 	NersleUerwerk	и PHZ	/—' Fremdhersteller						
Gruppe 1531.15 - ab Komm.s 361336 - 361380	4						
Lfd. Nr.	£rs afzfeil - Nr. (Sach -Nr )	V/aren -Nr.	Berennung 1	,	An-zM.	nach-ive/'s 7)	Berner кипдеп (ca Prets)
	Jronsbcliif tu	hi?	1531.15-313:00.42			
63	КЯЛ 90о3/2	1,	Dr chs t r oiti-7 010 r	1		
	n = 2900/win	B3					
	•					
	Dyuckluftlei	;ung:	1531<15-741:00.50			
						
64	- J I	TGL 20736	Drucklu i?tf i Iter	1	\ /	
	25-13R1”	TGL 20735	Drucklu.. t-U ebelolcr	1	/	
66	654.13/5/0,6		Druckv&ohter	1	/	
57	V3P 25/61		31 eu st v ent i 1 f • Bret n з	5 1	/	
68	VSP 25/62		Gteuerventil f.Xuppl	. 1	/	
55	273 30	WAU 714	Steuerventil	1	+	
70	4 J-160	TGL 20737	Schall damp f er	2	/	
	t.		।			
	3tenerven til	SVE 30:	5.003-0000:711.0(1)			
71	02x60x9,5x28:	5/26/2,78136	Druckfeder	1	0	TGL 13393
72	G.7U 1	TGL 200-35	30 Schaltkontakt	1	0	
	.5 TGL 9835		Oteuennagnet	1	0	
			•			
	Pre ^aensiche:	i.eits-Si on	srventili VSP 25/61 u	, V;	IP 2f	/62
74	1 Sntz Verse]	ileifiteile	Gar die Steuerventile		0	
						
	Autswatinohe	Cck..ioru.i/-	L 1521.15-632:00.22			
75	AA-6x1000	тон iqpo	Schlauchleitung.	г	0	*
						
	Zic .einriebt'	tn . : 1531.1	1-714:00.20			
76	450	TGL 6361	Uutriag	1	0	WS 1.019
77	315x365x25		ITutrlng	1	0	WS 1.017
78	150	TGI 6361	Nutring	1	0	WS 1.017
79	50x70x10		Nutring	2	0	WS 1.017
80	217x5 35 "littl	.0 endloa	Ilundring	_1	0	.73 1.017
31	06x365 nittl	0 endlos	Run drin -j	1	0	WS 1.017
82	01x11x5,5	TGI 18395	Druckfeder	1	0	
33	C2x6 0x9 2 5x281	l/26, ,	Druckfeder	1	*0	TGL 18393
84	1533.03-211s	7.14	Pahrungsleiste	4	+•	
35	Л591*04-711:.	Я.14	Bundbuclise	... 1	+	
26	1531.04-714:	!9.15	Buchse ztra Deckel	1	+	
37	VZ 30 ;X: 71		Oteuerventil	1	+	
S3	5.000-0003:7	5.0(^)	Bucluie z.Steuerventi	L 1	4*	-
39	5.000—0004:7	15.0(4)	Kolben	1	+	
						
						
- ... О = Ersatz'te/Hager	-j- *= MerstellerwerB	— DHZ	/ =~ Fremdhersteder /  . _						
Gruppe 1531,15 - ab Kor.r'u 361336 - 361380	‘	\Btatt 5 *						
Lfd. Nr.	Ersatzteil -Nr (.Sack -Nr)	Ware л -Nr.	Benennung	An-zah!	Bezjgs-nadi-weis 7	» . * Berner kun gen (co Preis^
90 91	Longtime Те: Type: 1Ш1201 U-Foxm 25WA 1531.15-210K	loi -10 lang 2o52	Leuchtatofflainpe Puhrungsleiate	4	0 +	В eleuchi wag z. StUBel
92	1x125T-TGL 2(	O-3729g	NII-Sch:aelzeinsatz		0	z.Hauptmotor
93 94	20 TGL 0-415: 40' TGL 0-415:	1 1	G-3chmelzeinsatz G-Schmelfceinsatz	“J— C\J	o| 0				
95	.127/ 5 TGL 0-4	9360'trdge	D-Sclimeli; einsatz	3	0	
96	L27/1O TGL 0-	493 60tri’я®	D-Schmelzeinsatz		0	
97	E27/16 TGL 0-	49360trage	D-3climelzeinRfl±z .	fi	0	
93	D24V, 2W	TGL 10449	3 i ynal-Kleinlampq		0	—
		•			/	
						
						
						—
	*					•
						
			•			
						
						
-				•		
						
						
			4			
						
						—
						
		. .. —							
	—					
						
						
	—y-						
						
						—:	—
C''\ — &*ritrtf=‘iUQQer 4- ^Herstellerwerk — DHZ / —FremdhersteKer
xirxorderliches Arbeit c vena^ea
f Ur
\ fljr
fttr
filr
ftlr
<‘U;': Cuneidou und Jochen
V* und U-Farja - Hi egen Mt Kadkraft
V- ib id D-Рощ - Biegea ohne Endkrcft ?iJf zieiwn.
Prggea '	'	<r^-k.,,..
FlieOpressen^AJ* .:-S
. ! '
Г о	<=
A » 0t62 .
‘	о p.1-х о
Ae°’53 (
' — 0r,’ 3jaax «
A	p
ОЙ2 °
J^Tkibx a ni&x< ^is^Biehkreft :
= Ble$hh&lterkraft«0.4 . p
9 * Tanx
Zulassige PreGkraft in Abhangigkeit
Zu lassige Anzahl Schaltungen in der Minute in Abhangig/feit vom Arbe/tswggr und von der PreBHraft
-fur eine /
400
350
-300
250
200
yon A^Ot63'P hg (Schneiden > В/egen I -
fur Tiofzieharbeiter siehe Diagmmmg^ fur Flie(3pres$en ‘ sjehe Yiagnzfnm Y
mcifX. Drehmoment
Dauerhub
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 15^ Arbeltsweg hQ v u-T-(rnm)
N Zulassige Anzahl Schaltungen in der Minute in Abhangigkeit von der Ziehtiefe und der Tiefziehkroft bei einer maximalen tilechhaltekraft Pe ‘63 Mp
~ fur eine Arbeitsentnahme A0,63(Pr+ Pb> ha,Pb ~0,4- Pr -l	'
Hub der Zieheinrichtung =125
Ziehtiefe ha vuT. (mm)
И Korperfederungsdiagrarnm fur PKZ400*1000]jl Federsteife C -167 Mp/mm
Feder weg
___________________ ’ ___________________________________________
* '	.« '	• . I
I Zulassige PreGkraft in Abhangigkeit vom Arbeitsweg
Arbeitsweg hQ v.u.T (mm) .... ... . .
Festigke'it verschiedener V/erkstoffe
kerkstoff		Norm Ыа ft	Werkstoff	Gskpmm'2)	Normblatt
St 33	33 - 50	TGL 7960	StS7u-A2(StyHL23)	28 - 20	TGL 9559
St 34	34 - 42	и	ttupfer	20 -45	n
St 36	38^.47	n	Zinn bronze (5n Bz 6 V/)	45 -56	и
St 42	42 -52	//	A lumirn urnbronze	30 -70	a
St 50	50 - 62	//	MS 58	37 -63	n
St 60	60 - 72	ft	Ms 63	29- 64	и
St 70	70 '65	/Г	Mg 'Al 3	16 -25	H
StGu-A3 (StЖ23)	26 '50	TGL 3559	Mg - Al 6	24-37	и
St Zu-A3 (St Г 23)	28-42	//	Mg - Al 7	26 '43	ii
StTZu-A2 (8Ш 23)	20'42	//	Zink	1Z '36.	n
I Schneidflache in Abhangigkeit von der Zugfestigkeit <o&
Sc-hneiOf[ache F (mm z)
Ausoa.be  Febr. 1914
ab Котт. 361336 J	.Ausyabe: Februar'ri371 ( '
C	'	-V.
inwil W ?ГС1Ь«4 Аг '.-«нщмл С Ш7 • B«rt.rKr. seas (M 32-51V)
Ausgabe:	1968
WZ 160 Лк 306/60/DDR/l VLV Weimar
nv^yii
АМН	Статьи плана-	* Пресса	f/° статьи плана 21 22 112	Инвент.-К=
Инструкция no установке 17)2	Вир, • Эксцентрого-и кривошипного пресс.	Товарный - K= 32 162 230	Заводской -Г=
	Специальное обозначение-	Год выпуска 	7374-
	Двухстоечного кривошипного пресса	Изделии -№ -	
Изготовитель:	VFB Werkzeugmaschinenfabrik Aschersleben Betrieb des VFB WMК „Fritz Heckert"		
1
I

$9 035 VLV Freiberg, Zwe!gbe!rieb Dresden
43 Ag 3O7,7O»WR Л
Atsgabe: Feb Г. 1Э74-
ШИМ
*
i АНК 17
I Blattз 1 t !
1 ° Full dame nt
Das FundameBt 1st oataprccUeud йога bellioge aden Funfl ament-plan vox’uubcrci tpn. hierbei 1st zu beach ten ,d^B die augege-baaen Fundamauttie.?en Liindesta&Be sindo In Jcoea Falls mu3 den art Lichen Verbal tnlssca uaa den besteheiaden Verorduun-g gen LJeehiiung betrag on warden. -Die lUefe des Pandas entes rich tot slcfc naah. 6ar Bedaub each3£fenu<it> fur deren Beur-telliwa die ’’Biohtlluiexi filr svIhssIjs ВеХазЬиоаеп des hau-grundca, DXb 1054’ ‘\xd3geoend si nd. Verankeruxigsaaturial wird тгоц ireeseuheratellei’ niche cit-jelielert. Die ДЬкеа-sungen dor Fuudaden t-uchraaben G- 36x1000 61. 927) ulna avt<? deu Fundai-.'ientpl.'.n гшс! de.j Beibl^tt ;L; 927 su ersehen.
1)	TGL 11457
2© :V,c.? <???aLT?
a)	Die iascline iss boi Export in 4 Listen verpach't.Iuaer-hclb dor Listen sind die basobiuenteile in Folio eis^e-nchwei2t,
b)	For daa Inland 1st die veraandte Uaschine in Folie ein-geachweifit usd. ait Plauen ab^deckt odea? nur aib Plojuca abgBdeckt»
Beiia BiupfauH dex" Prtase si nd entsprechend der^yex’wendeten Verpackunj cer Verscrila^ zu eatferuca bar;о die Lluschine uad dettoatierte Bawgaruppen Preizulegen. lis 1st au prufen, ob ’Irans jorbsciviilea olnsetrcfreii elnd. ?faob. ^jllchteeil' doll dis D.asonljQC in der Labe ihxcs spiiteei^u idtaadartes aus те-paokt vrerden. Boi ’-‘ruaspcrt dur ch. Kran sur* itandort 1st die Presse nnch ii<ii 15 aiiaiiiiizigea»
Die nut einerd Itosteabutafett versehenea Teile dor Lesonine uiisson gereinigt vzerdeti. Bs ilJVIain hundelsubliches ISsunga-mittel 2U vemvendexi.
ВеэгЬ. cjpgfch/^ j Ьо -.Ъ2ЛИ		    	— 		—4R		 Va > Verl.aeu^/iaa^iaEiaihbXeaKCher^leben Botrieh dec Уь>< v’i ?.	’leGkert”	Or dnunfls-Nunnmer 2K2 4U0 111
Ш/»Д1 VXV Fra»b<>» Ла 30?mit>D' C >«|.I
мол (M 32-510)
Ausgabe: Febr. 1974
!1П1Л
A’AK 17
Slat t» 2
3« Bauseiti^ zu lief exude AusiristuuM
Alls liiariohtungea und al les ilat erial, das zwa Aufstellca der Presse beaotigt wird, sind vom aufczerbetrieb zu er-stelxGuo
Das siad u.e. Kebezeuse‘und Hasten (wenn keine Krananlaje ttber dem Standort der Hasohiae vorhaadea ist)» Drahtseile„ num, 1’r ana port bzw«zua <tufid.chten« Rollen zup Transport. Hantholz sum Unterbooken belm <iufricbten<> Montage jertiate аш ^ubriatj;en dementicrter Baugruppeij. Diverse werk&euge.
Van Pressenherstellerbctrieb warden lediglich Transport-Btangaa (sialic iaL. 15) iuitjeliei‘ei»t.
4.	AUfstellen der presse
Der Pressesharper init eixigebaut em Stiinel und Oetriobe wind mogLichnt mit tele bran auf das vorbereiteto Fundament ge~ stellt. Der i re as an ti soli ist suf dem Pundaiaeut sorgfiiltig ciit der D'asserwauje auszorichten, zu unte rut opfen und zu
- uateryie-BeH» Dieses ..iu3 selir sevzisse.aia£t vor^eaoaiaen wer-dea, es'diirf.en koine Hohlruusie uater der Tisobauflage-flilchc scino Das itaziahen der Amdameatschrauben sov/ie die weitore ...oatajc der Llasoliiae darf erst naoh. vollijea hrh&rten des Detons erfoljen»
,.ird ein DiehldLsson raitjeliefort, so ist es vor dem Au£-ntellea der Mascuine in aie i’undaiGentgi’ubc das Zi eh kisses einaunetzen und spiiter am Tisoh der Haschine zu bei'estijea. (liierau besondere Artleitung - siehe A 'K 18 Blatt 12)»
5о -jnscliLieBen der Pre.
such deii nitjeliefertea SahaLt^lauien ЦПй dem Stroailaufplan iat der alektrisohe juisehluB der Presse vorsunehmeueDauei sind die einsohluhisoa Vh^-Vor'schriften und ortliohe Soa-derbestininniu^ea zu beachtea. Verbindunjsleitnn^eu vohi hchalt sc brack zur ?.ascl:ine пйдвеп vom kutzer der I’rcsse beschafft werden. Ihre Querschnitte slnd deu hchaltalan zur
Haschiae zu eatnciuien»
<
Berb. 8р&Щ/Во| TO er	, . ><\ “TTUbc.J
ustrieb des TO - К '?rits Leokcrt”
PK3 400 III
Ordnunfli^Nummi
Ш/29/11 VLV Frelbete Ag 3C7/7O/DDH C l«*l
MMM(M 32-310)
Ausgabe: Febr. 1374
--------—
AMK 17
Blatt» 3
Me Drue kluftsulei thing zum InschluB an dex* Presse durf auf keineu Pall is Duersohnitt kleincr beinesecn coin als der Druclcluf bunschluB an der Presse von R '!”• 1st die Lla-sChine init einer ixydropneuadtlsch.en MeheiariGhtung aus-geinxstet, sc soli der vorhanden© Betriebs-hoftdruck ca. 7 at betra^on. .
Vorbereltus;:, £ur den rrcbelduf
Vox’ den. IngsuigsetsGu der Ussehise unterrichte man Meh iibei’ ihre V.irlain^s.veise und bodienung und priife den ord-aungsgeM&Ben AnschluB der Druokluft- und elektrischea Leitun/;* Me Alanoizieter der pneucaatiach ex] Aulage .And aux xiahtige Dsuckunstige su tiberjrin?on• Der ZentralsohaieraDparat sowie die Sohiiierleitunjen siad uit Fett nu lullea, Mie nioht aur Zaatralschinierun^ gehbrenden 8chuiierstellen, die an der haschinc rob raai?-kiert sind, sind rciol.lioh au schiaieren.
Das Schwungrad muG sioh bei susgeriickter Kupplung von Hand drelxen lassea. Dabci sind die Keilriemen auf rich-tije 3pannuag und gates Fluohten su prufea.
lei eiagcrb:G.’.Jjer iiippluaj 1st der Llasoliinenantrieb vpn Hand duraiizudretiea. Dieses gaschi eht mittdLs ci lies in die utec’locher des bch-.Aingrades eingefuhJ?ten Domes» Dev StoBel auli ciuu'sadfrei awisohea den Fiihrungaleisten glciten. Das notv/eMige Spiel zwischen Fulirunjsleisten und utoDel ist dabei 2U uberprui’eu.
7
Inbctriebnahme und, Probelauf
a)	Haupt ?:otor ’’Verlauf EIK " einsahalten, Das darl aber uur boi ausg^sahal teter Kjropluag exfolgen* Depn iiber-aeuge uan si ch von der riohtige^ Drehrichtung and Dr eh zdhl des Bchwngcuuns, weiohjs auf dem ochv/tingradkrans augegeban sihd>	,
b)	Wahls ch alter ” MaMahl'eu ” eingeschal tet.
Bearb.
Tag :
Зг; Ltt Zfto VJB WoJkseogiuasc linenf abr.lechexsleben o-dnUnei.Nu—„ Betrieb des VBB ШК ’’p’riua Heckert” ' FYZ 400 III
П1/Л/11 VLV Freiberg Ag J07/70 DDB I 1«4I
«603 (M 32-310)
•жг FW
Ausgabe: Febf". 197^
(ШШ
| ЖК 17 Blattх 4
” Eiariciitea ” 1st ndglich £iir bin- Oder Zwei-4.iann-Eediontujj wean der eatsprech end© tfahlsclxalter elnge— sahaLbet iat* Balti Betatigea der brucid^di^fe "Kupplunj j>in ” setst Bleb der Stafiel in Lewejun^. kerdon die Druokknopfc losjelassen^ шшэ der Stobal sofcrt ste— hen bleibea*
c)'jahlschalter tr Binaelhub ” ein&eaohaltet "Einaelhub” 1st uiojlich fiir over &яе1-^аш>3е-dienuhg* Bi© BrueklaaSpfe "Kuppliuig Els” sind ^lelch-seitij so lange su driickcn, bis der StbBel aioh in der unteren lotpuaktlage beJTiadei, dans leslassauo Ber 3tofiel mib nach obon laufen and in oberer liublage stolen] bleioeiu warden die Priickknopf© "Knppluag Bin” beiia
. Aufitfirtsgang des GtoSols nicht los Classen, so bleibt er trotzdcia in ibei’er Hublafie stehen (Biuhubsicheruno)*
Jerden die Pruoktoopfe '’Kiipplun^ Мд" wahiead des ли— □ sgan^es des StoBels losgelaeseiio muii de г GtoBol
soiert et^hen bleiben (.dac/.^reifsiobcrung) о
d).7ablsoliaiter " pauerhub ” eia^e sell alt et
Ls tniissen die Biuciuiidple "f.upplung Bln” jleicbzeitig Sedx’iickt werden und Jdiniaen nofort \3iedei1 los^-elassen werden* Per SfcoBel lault nun aixne Unterbrecimig* bird der bsw<> ein "Kaltlsiopx” jedrilckt, so muB der otul'el solort stelon bleibcu.
basses sich. dies© Behal tun j0*1 ausiUhre^, so ist die Bin-rile Im.a 2 ib Ordnirn.^* V/eitejfte Hinweise siebe AiCK. 16* 1st olles uberprill’t, so laht aha die Bresse gunachste eiuige HUbe iffl "Binzeliub” Probe lauien und achtet hierbei be-senders uuf das ordnuujs^o-ualSe krbclfren der Zentralschciie-rung und der dteuerveatile • Erst v/onu sicii dabei keiae ^t ojnaigeri aeijeeb, k&.a suf "Dauoriiub” wage sob altet werdeu*
Beerb. SputhXIS IVEB werkzeugciaschiaeafabr.Afiohersieben
Ьв: 7.2.7^Betrieb des V.. .	ert”
Ordnwngs-Num*v <er
PKZ 400 III
JWWH VLV Freiberg A« K»/70/PO* t MM,
•Ml (M 12*
Ausgabe: Fcbruar 1970
umu
AMK I?
Blatt 5
Raumbedarf
Um die Maschine bedienen zu konnen,und um ein einwandfreies Arbeiten zu gewahrleisten, muB um die Maschine geniigend Platz vorhanden sein. In abgebildeter Skizze werden MindestmaBe vorgeschiagen, die vom Benutzer zu priifen und den ortlichen Platzverhaltnissen entspredhend zu korrigieren sind, Berner muB geniigend Lagerplatz fiir Blechstape lung und Fertigteilablage vorgesehen werden. Dies ist aber produktions-bedingt. Die genaue Lage des Schaltschrankes sowie des Schalt-pultes zur Maschine wird vom Benutzer festgelegt.
Т«я: 23- 2 7970
ШДВ/11 VLT»>*b«tf	С Ш7	M05 (M 32-510)
Ordnungs-Nummer
Ausgabe- Febr. 197 g
AMU Инструкция по обслуживании} 18	Стагья плана-. Пресса	Н^статьи плана  Ин вен т.-№ 2122 112	
	Вид : Эксцентрого-и кривошип. пресса	Товарный-Н= 32162230	Заводской-№
	Специальное обозначение ; Двухсменного кривошипом пресса	Год выпуска	1Н7Д-
		Изделия- №	
Изгоговитель 	V£B Werkzeugmqschinenfabrik Aschersleben Bet neb des VEB V/MK hFntz Heckert"		V
•	i Вытяжное устройство сжатого воздуха для ДВУХСТОЕЧНЫХ-КРИВОШИПНЫХ ПРЕССОВ ПКЦ 400/1000 п * •г		I
/	в. к 1	,	I 1	f W •
Ausgabe: Запиаг 1973
IlfflU
Инструкция по обслуживанию двухотоочньи - кривошипный пресс
Z
..ист
,ч. Лнотрукцля по обслуживанию к витя.тмой подушки
• Описание гидропксвматлческого ватажного уст ;ю'.сг’в.
Вытяжное устройство 'состоит из одно* отдельной гидрош;ев£в-тгчосиоб ВЫТЯЖНОЙ у : .
ропневиатичеош:, это значит кам средства давлзнл.ч действует пасло и воздух. Регулировка происходит точно так ж© как при шкйх Подушках. Но при этол сжатое де
ииогократпое увеличивается чсрЭо передачу между ;;озду..кы.
поржгяеи ! клапаном давления.	. - -
' ’. Сл 'С	•	;	. , ‘Л	:
3 ппежоцл.’пшдро (с . оостаutcn.xQ запорную гибкость, пр:: процессе вытя&сг, значит пр хода ползуна'вниз в.-давиток от поршня да/панкя через клапана давления в-маоляной Tank. При этой пролвводптоя посредство.: клапана давления, возвратную силу, значит ко нт сонорную силу. бту силу гожно через регулирования на воздушного портя действующее воздуха давление посредством Дроссельного клапана люи/.мо отрегули-
ровать.
Подьёни 1Й ход норовя давления управляется от пресса.
Управление происходит э^сктро-пмов^атичесми, причё’ v корпуса вытянись подушен ехдяц’г? то^поздо по,д1бшшй магнит.
9 -	> '	Я
ве тот'зонной кривой пгравлеа :я озкрывает и запирает управг- -тель^ьей клашн: - воздуха давления. При сщгженч" перггФП - ‘ давления их'; сштжэшг: ползуна, магнат о пор’ждан
стс гт впаиО'Лбпт' i покдя. Воздухе давлен.ю теперь действует под воздецен поршнем в корпусе клапана, запирает клапана даьледия и производит* коитропо^ную силу, во вреця при хода вверх ползуна то под воздушным порш-ген действующее воздухе
далекие посредством клапана давления закрывает ?ласлян;/ю
камеру пкевмоцяхля^ра, так как при сн. х?имя попшня дав.гет 'л
в умсляио;. ^УоТтеснеяое масло н	,чь
обрат о.
В.агЬ. ЕКР
Т^:
_____________________;_______________
VEJ3’ tterkzeuk^aschiiienfabr,Aschersleben Betrieb des Vi£B ’wbiK. ’’Fritz Heckert”
Ordnungi-Nummer
Ausgabe: J ЗЛУ а. Г 1973
шли
ёнотруктитя по .обслуживанию двухстоочный - кривошипный просо
Z
|'яот 10 .
стлж достигается, что полешь давления о держателей в самом низко;.: положении вытягоси задерживается и иысиио так долго, пока одна уиравительиая кривая у пресса через конечного выключателя В 5 или £ б приводит вдеиствяе магнита Мд I.
Маг	J б с от. соединённым	б ы
приподнимается, воздухе давление под воздушны’.; поршне; может на вне выделяться, в	* .<
То теперь через дифарелцыальпую поверхность действующее наело давление давит поршню о-клапаном давления на вниз пока тот оаееы’1 насаживается на крылу, Через теперь происходи внес отверст не клапана, в масляном типе под воздухе дазлояио:. стоящее гасло ыо.хет опять .течь обратно в пнев-моцялкндре ?! подергать лор ня давления в своё пс'.изначальное положение наверх.
Та при этом нополвеиая сила, названа’выбраенвательпак сила, помет через регулирования на :.:асло действующее воздухо -давлений в иаоляно/ т^ише посредством дроссельного клапана быть отрегулирована. В верхнем положении пёртво! точки ползуна одна управ дольная кривая опять выключает ыагкчта :: новое воздухо давление -под воздушным поранен опять втекает. Этш: клапан управления опять закрывается и поду., ха опять к зытпжги.
Вытяжное устройство  ожер. посредством управитолыгых крызпх^ комеч-пге выключателей и у цилиндра приделанного магяпва с управительша; клалано:.. че .>.. <} в доске обслуживания прессов чатся о	) :
.1» Гхлючат^ль ” *”бг.	D
Упоавитольпыь! ток ’.для вытяжцоП подушки выключен, вытяжная подушка останавливается васацои глубоком голожелш: витялш.
ВаагЬ. ЕКР Тад:	VEB Werkzeugmaschinenfabr.aschersleben Betrieb des VEB WMK "Frits. Heckert"	Ordnung.-Nummar
Ausgabe: Ja.nua.r 1973
umu
йпатрукций по обслуживанию
двухотоочный - кривошипныЗ пресс Z
лот II
2.2.	Включатель внтяхкая подушка ”без конечного выключателя / (В II) включен”
б
 Вытяжная подушка работает только с в^брасывательной силой Поршень давления 3 при подъёмного хода ползуна сейчас следует позади, так как .конечные выключатели Е 5, Е преодолеваны.
2.3.	-ключатель блокирование ’'шыкл’эчено” (В 2.) зключби
Блокирование устройства вытяхспой подушки выключено, значит, поршень давнокия 3 вытяжной подушки следует зуну оейчас'жб позади когда он проахал яхжцег мёртвой точки.
2^4. Включатель блокирование "Включено” (Л 13) включён
это
пол-положение
Блокированное устройство вытяжной подушки включено, это значит поршень давления 3 вытяжной подушки следует ползуну только, когда он 120е прошел иод нижнем йоло снии"иёртвой точки. Этим достигается безошибочный выход продукции из •  награда во избежании от шишек и ушибов.
Для того, чтобы при замене инструмента могли бы лучше устранять вытяжной инструмент от болстерной плиты, требуется чтоф внтяйпые штифтаоопускались чтобы впоследствии заключить с верхней краем болотерную плиту.
Это можно достигнут если включаат включательное положение 2Л.,закрывают запорной клапан 60 масляного танка радии 2 (ош. составление) и воздухе спускного крана 63 открывают. Воздухо давление в масляном танке выделяется на вне и поршень давления о плитой' выбрасывается еля I и вытяжные штифта опускаются в самое глубокое положение вытяжн.
В.агЬ ЕИР
Тед:
V£B f/erkzeugro.aschinenfabr#Jischerslftben Or<jnung»-Numm.r
Betrieb dee VEB WJaK "Fritz Heckert”
kusgabe: J cl 17 U cl Г 1973
ШИН
Инструкция по обслуживанию двухстоечкый - крквозыгпШ фюсс
Z ,	<
Лист 12
3.	’.’онтак гидрошгевуатичбокого вытяжного устройства
Гидровплевматлческая вытяжка т.о. вютдиая подуика йаии поставляется в готовом состоянии с коыбгш рованным масляным - и оттого воздух» таш?ом с к и в::г пргг^длекащими трубными проводами и арматурами*
. Цодвсшиг.ателы^ё штанги о верхними заушными гайками прикрепляются с низу у^тола пресса. Тогда вытяжную подуику устанавливают в яму и в правильное положение к подвешиватель-иш.'Л! щтапгаки, посредством лебедок, тали приподнимают вытяжную подушку тате далеко, что подвеляватольндя плита висит нал повешиватэльпыми штангами. Через павишЬваИии ниянет гаек на подвеыиватвлькых’штанг, подушка теперь дернея в гто поло-жение* Теперь сверху насадаают плиту выбрасывателя на поршня давления и через дальнейшее затягивание нижних Гаек у подве-лидательных штанг подносят дедушку а правильное ’положение
т подушку выверять по ватерпасу и нижние гайки л сохраняют посредством контргаек.
Установка кот/биаяроваякого рессивера как и приделывание трубопроводов следует й'ронэ>ооти по прилагаемому составлению.
4.	Работоготовое изготовление ватдатого устройства
г г ' ’ ' 11 ' Г11 г ’•/ г ,,L ,IU r
Для иапелнения вятякией подушки и масляного танка следует щйшенять хорошее чкотое, непеннотое жидкое, бескислотное и безс’.’олнотое масло, по возможности гидравлическое пасло (Гидро ^6 - 2U ТГЛ 17542).
Наполнение происходят “как следует:
Удалять пробку от у пас^/ого танйа прокус, ют репное контрольное отверстие п jtpmiKit к ручному отверстию. Тот у цилиндра вытяжи подушки находящийся везтил^циошш^ бблт]12 следует так далеко чтоварпуть обратно, пока вентиляционное отверстие Р а С К pi JT О .	w
Bearb. ЕКР Т.я:
VEB Werk zeUGbias ohinenf abr * As che rsleben
Betrieb des VEB WMK ’’Fritz Heckert”
Ordnunfli-Nwinmer
Ausgabe; JdriLia, id73
IlfflU
Инструкция по оболуйивано двухстоечный - кривошипный пресс
Z
л лот 13
далее следует отпустить вентиляционный болт 44 у стола пресса. 1а это через включении включателъного помх.хншя 2. . воздушный'поршень с клапанов давления дав г? посредством оттого воздуха на вниз. Через ручное отверстие наполняют масло та;: долго, пока достигнут в.нсший урокенъ масла, значит верхний крал контрольного отворотил. Теперь опять навинчивают пробку на контрольное отверстие, закрывают ручное отверстие и открывают запорки; клапан 6i. проводки одатого воздуха ;ия масляного танка. Лроооольный клапан теперь так отрогу.; ируетоя чтоJu давление воздуха составило в иаоляном тцшее римски 2 2 атмосфер.
Эхатп:: воздух, который давит на в : гаоляне.’’ та.л:с ::ахо ,лв оеоя ыасло, транспортирует масло через отверстия направляющей втулки в пневхоцплиндр. Поршень давления код . ютоя пух этт/ в своё выемес полохжгло, причёл в цилиндрах находившийся воз-дух выдается через ’вентиляционных болтов. Этих болтов следует пр:: внступлсн’Л'т гасла о .час закрывать, .'оперь для воз-порная с	.
клапан 64 и от регул пруют давление воздуха в танке р:к:ок:т Г на 2 атм. Воздушный поршень в воздушном цилиндре этим ос :ают под давлением и через это закрывается клапан давления,так как из п ззвмоцплиз'дра не помет больше выделяться масло.
Запорвыл клапан 60 для масляного Tainia римски 2'Теперь завёртывают, трёхходового крана 63 открывают, чтобл в каоля-ном. танке походив hi о;г -с.^ты. воздух Жог бы влдалятьоя. На это устраняют опять пробку от контрольного отверст .я, открм-Бают ручное отмзротиэ и доллвг.-эт наело так долго, тюки через .11аполнзние пнез.юцилплдра происходивший масляноё ушерб в таюсе опять компенсирован. На это i-.ав’лячивают пробку на иотиерольцое отвзрет ?е и ручное ои^рот.ю окончательно закрп-вают, трёхходового крана 63 запирают и запорного клапана 6J; открыв.ают.
B.arb, ЕКР
Т«о:
Ordnungs*Nummer
VKB V.’erkzeut5i. aschlnenfabr, -.scheBleben
JBetrieb des VHB HIX ”l-rit2 Heckert”
Ausgabe: JaLnU3.r 1973
шли
Инструкция по обслуживанию двухатоочяьг. - кривошипный пресс P-iZ
Лист 14
Гидропнвв..гат.ческоо вытяжное 'стройство теперь вполне ' наполнено полон и паботоготово приготовлено.
5.	Уход за гндропневват-гчоокого вытя 'лого устройства
Подушка, смотря по доли применения пресса подвергнута малым I или большими загрязнениями. Поэтошсу следует позаботиться о частой чистке. Сжатый воздух л масляной танк как и арматуры с трубопроводом проверяют о :еподельно одиж раз на плотность.
Далее следует время от времени опускать конденсат, котор,’. в ресоиворо и воздушном цилиндре накопился.
5. С; газка подушки
У подушки отзывают верхнюю часть поршня давления через вливании масла в крышке 4 предусиотрекн!ос келоб Л. ЗоэдушныЙ nopi о-;ь в корпусе клапанов п поршень управлтоль-ч кого клапана смазывают посредством в проводэ давления воздуха находившегося сворхат :оаф<эрного лубрикатораw йак сказочное средство следует применять хорошее безкполот-ное гасло. Направляюще поверхности плггтов выбрасывателя должны быть смазанч с тавотным прессом перед .чаздол с: .его."' через v отоир. предусмотренных смазочных ниппеле! .
Такзо следует смазать о наслои штангу клапана через у корпуса клараяов находящийся смазочный ниппель поело ка. ;до третьей сывпд.
После длительного застоя витяглого устройства, >>1сд:гет пзоед'взятием з аксплуатацпю опускать эвентуально накопившийся воздух 1з пиевмоцилм^дра через вывинчивании вентиляционного болта у стола просоа. При выхода масла следует сейчас зе завинчивать болт.
В.агЬ ЕКР Та,:	VLB .erkzeugiuaschinenfsbr.Aschersleben Betrieb des VbiB hLIK ’’Britz l.eckert"	Ordnun, s-Nummer
Ausgabe: Januar 1973
№	Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 15
7. Важные указания для работы гидропневматической -------------------------------------------------- ж вытяжной подушки
7.1.	Регулировка контр.- опорной силы
Урегулировка контр - опорного давления для вытяжной подушки происходит посредством соответственного клапана 66 у распределителя 59.
Макс, контр - опорная сила составляет для вытяжной по -душки 63000 кп. Сжатый воздух в воздушном танке римски I для этого должен быть урегулирован через дроссельный клапан на давление от макс. 5 атм. Это давление можно с дроссельным клапаном отрегулировать от I атм. вверх. Пересекание от 5 атм. не допустимо.
Из последующей таблицы к отрегулированном и у манометра отчитаном давления воздуха, можно узнать выдающийся через отношение передачи между воздушным поршнем и клапаном давления в килопондах контр - опорную силу.
Следует на это обратить внимание, чтобы к отрегулиро -ванном контр - опорным давлением, отрегулируют к нему принадлежащее давление выбрасывателя, как указано в таблице.
Предохранительный клапан у воздушного танка римски I должен быть отрегулирован на максимально 6 атмосфер.
I
в*.* ЕКР
VEB Werkzeugmaschinenfabr.Aschersleben
Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert"
Ausgabe: Januar 1973
ШИН
Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000
Лист 16
Отрегул. давл.возд.	Контр-опорн.сила вытяжн. подушки	Принадлежащая сила выбрасывателя
I атм.	12500 кп'	4000 кп при отрег.давл.возд.отЗ атм
2 атм.	25000 кп	5500 кп при отрег.давл.возд.от4 атм
3 атм.	37500 кп	7000 кп при отрег.давл.воэд.от5 атм
4 атм.	50000 кп	8500 кп при отрег.давл.возд.отб атм
5 атм.	63000 кп	10000 кп при отрег.давл.возд.от7 атм
7.2. Отрегулировка силы выбрасывателя
Силу выбрасывателя для вытяжной подушки отрегулируется через у распределителя 59 находящегося дроссельного клапана 62. Макс, сила выбрасывателя для вытяжной подушки составляет 10000 кп. Воздух, который давит на масло в масляном танке, должен быть отрегулирован на 7 атм. Через дроссельный•клапан возможно это давление отрегулировать от 3 атм. вверх. Из последующей таблицы к отрегулированном и у манометра отчитаемое давление воздуха можно изъять силу выбрасывателя, которую для вытяжной подушки оказывается в атм. рае поверхности поршня давления в квадратных сантиметрах (диаметр поршня = 45,0 = 1590 см2) Предохранительный клапан у масляного танка римски 2 должен быть отрегулирован на макс. 8 атм.
Отрегул. давл. возд. от	Сила выбрасывателя для вытяжной подушки
3 атм.	4000 кп
4 атм.	5500 кп
5 атм.	7000 кп
6 атм.	8500 кп
7 атм.	10000 кп
ВмгЬ. ЕКР
VEB Werkzeugmaschinenfabr.Aschersleben
Betrieb des VEB WMK ’’Fritz Heckert”
Ог4ммее-Ншим«
7
Auagabw: Januar 1973
ШИН	Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 17
7.3.	Макс, глубину вытяжки (см. составление) можно только достигнуть, когда поршень давления стоит в своём высшем положении. Если на это не обращают внимание, это может довести до срывании подвесных штанг. 7.4.	При монтаже вытяжных инструментов в зеве пресса следует соблюдать, чтобы эти были расположены в.середине выбрасы-вательных плит. Далее вытяжные штифты должны быть одинаковой длиной. Это от важности для достижения точного, равномерного давления листового прижима. • 7.5.	Если хотят отболее большой урегулированной силы прижима или силы выбрасывателя быстро перейти на меньшую, то следует ставить обратно дроссельного клапана, закрывать запорный клапан и через короткое открытие трёхходового крана избыточное давление в танке упразднять. На это опять закрывают трёхходового крана, опять открывают запорный клапан и отрегулируют желаемую контр-опорную силу выбрасывателя с дроссельным клапаном. 7.6.	Уровень масла в масляном танке по чаще проверяется. Для этой цели следует у контрольного отверстия приделанный спускной кран коротко открыть и если не выделяется масляная струя, но только смесь из масла и воздуха, то это знак, что масляной уровень за глубоко уменьшился. Тогда следует в уже описанном способе добавлять уровня масла. 7.7.	При эвентуально наступающих дыропробивных работ и при снятия заусеницы должны позаботиться, чтобы никакие стружки упали' бы на плитов выбрасывателя и там остались бы лежавшими., /		
	VEB Werkzeugmaschinenfabr.Aschersleben Betrieb des VEB WMK ’’Fritz Heckert”	
Auagab*: JcLnudr 1973
umu
Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000 
Лист 18
7.8.	Масло из пневмоцилиндра, масляного танка и трубопроводов можно через устранении запорного болта "С" спускать, когда проводят смену масла.
7.9.	Следует обратить внимание на то, чтобы данные отрегулирования для сжатого воздуха есть максимальные данные и ни в коем случае не должны быть пересекаемы.
7.10.	Демонтированные трубы сжатого воздуха как и электрические проводки следует приключать как нумерированы.
В-гЪ еир
Тае:
Orb..,. Mi
VEB Werkzeugmasсhinenfabr.Aschersleben
Betrieb des VEB WMK "Pritt Heckert”
АыадаЬе: Januar 1973
ШИН	Инструкция по обслуживанию двухотоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 19
Д. Инструкция по обслуживанию электрического указания прессовальной силы о контролем температуры
I.	Описание и способ работы
Электр, указание прессовальной силы служит для надзора нагрузки машины и работает по принципу измерения удлинения. Через стяжных анкеров под добавочное напряжение стояний корпус пресса удлиняется при работе в зависимости от наступающей силы прессования на определённое данное. Это удлинение между головной Части и столом измеряется с электро-компаром и показывается через 3 находящихся цветных лампочек.
2.	Значение отдельных краоок
2.1.	Зелёная лампа /прессовальная сила от 0 - максимально/ Эта лампа светит при готовности указания прессовальной до номинальной прессовальной силы /ко?да основная регулировка нормальна/.
2.2.	Жёлтая лампа /номинальная прессовальная сила до 10 % перегрузка/ При достижении номинальной прессовальной силы зелёная лампа погасает, жёлтая засветит и погасает только при начале следующего хода.
2.3.	Красная лампа /номинальная прессовальная сила на 10 % перешагнута/. Если номинальную прессовальную силу около 10 % перенагнута, засветит красная лампа. Одновременно выключаются муфта и главный мотор.
3.	Работоготовность машины после застоя через указания прессовальной силы
При засвете красной лампы /см. 2.3/ возможны следующие положения ползуна, которых можно узнать у указании точки эксцентрика.
3.1.	у Ползун застрял коротко перед нижней мёртвой точки
3.2/	Ползун застрял коротко после нижней мёртвой точки
3.3.	Ползун застрял в нижней мёртвой точки

WerkxeugaaBchinenfabr.Aschersleben
etrieb des УКВ WliK "Trits Heckert"
АмаоеЬе: Januar 1973
ШИН
Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000
Лист 20
К 3.1. Чтобы машину привести опять в работоготовом состоянии, следует ползун подать обратным ходом опять в верхней мёртвой точки. При этом поступают как следует:
3.II.	Нажимную кнопку Тормоз маховика" D 26 так долго приводит в действие, пока маховик стоит в покое.
3.12.	Включить переключателя WS2 для "наладка"
3.13.	Приводить в действие нажимную кнопку "Указание прессовальной силы выключено1* D 29
Эту нажимную кнопку до окончании под 3.15. указанного процесса обслуживания, так как иначе исполнение под 3.14.-3.15. указанные процессы по обслуживанию не возможны.
мотор
- 3.14. Нажать нажимную кнопку "ГлавныйУооратныЙ ход" 178. Главный мотор разбегает противоположно нормальному направлению вращения.
После происходившегося полного разбега мотора нажимную кнопку D 8 опять отпускать.
3.15.	Приводить в действие нажимных кнопок "Муфта включено" 17 20, D 21 (1718 - 21), через коротких нажатий, значит без моторной силы ходить. В крайнем случае повторить, пока ползун свободный и задним ходом поднялся до верхней мёртвой точки.
3.16.	Так долго приводить в действие нажимную кнопку 17 26 "Тормоз маховика", пока маховик стоит в покое.
3.17.	Устранить дефект, снова наладить пресс и прежде чем опять работать сделать один холостой ход.
К 3.2. Чтобы в этом случае машину привести в работоготовом состоянии, поступают как следует:
3.21.	Приводить в действие нажимную кнопку "Указание прессовальной силы Выключено" 1729. Эту кнопку приводить в действие до окончании под 3.25. указанным проце ссом по обслуживанию, так как иначе исполнение под 3.23. - 3.25. указанные процессы не возможны.

VEB Werkzeugmaachinenfabr. Aschersleben	11
Betrieb dee VEB WMK "Fritz Heckert"
АмадаЬв: Jапиаг 1973
шли	Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 21
3.22.	Включить переключатель WS 2 для "Наладка”. 3.23.	Приводить в действие нажимную кнопку "Главный мотор набег включено" D 7. 3.24.	После происходившегося полнлгл разбега мотора приводить в действие нажимную кнопку "Главный мотор выключено" Д 6. 3.25.	Приводить в действие нажимних кнопок "Муфта включено" D 20, D 21 /D 18 - D 21/, через коротких нажатий, значит ходить без моторной силы. В случае надобности повторять, пока ползун свободный и добился вперед до верхней мёртвой точки. 3.26.	Устранить дефектов, снова наладить пресс и прежде чем опять работать сделать один холостой ход. К 3.3. Здесь применяется по желанию способы под 3.1. или 3.2. 4. Основная регулировка /Лист 236/ Через перемену температуры и механическое воздействие длина тяжиой штанги /измерительное расстояние растяжения/может измениться. Если это данное не компенсируют, оно входит в результате измерения как ошибка. Из этой причины указание прессовальной силы с ECG имеет Контроль основной регулировки. При только незначительного отклонения от основной регулировки электро-компар реагирует на ECG и при начале следующего хода ECG останавливает пресс. При этом погасает зелёная лампа /указание прессовальной силы/ нормально / и лампа у электро-компара ECG засветит. Через вращением накатанной головки /7/ основная регулировка опять вос-ставнавливается, причён сигнальная лампа у компара погасает и зелёная лампа у доски обслуживания опять засветит. 5. Юстировка указания прессовальной силы с контролем температуры		
Юстировка электро-компаров происходит после стяжения анкеров через монтаж одной гидравлической подушки давления между столом и ползуном /самое низкое положение ползуна/.		
	VEB Werkzeugmaschinenfabr.Aschersleben Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert"	
Auagebe: Januar 1973
шли	Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 22
5.1. Основная регулировка
Машина в ненагрухенном состоянии. Обе накатанные гайки у электро-компара ECG 2/хм /2 деления шкалы/. Сигнальная лампа светит. Через вращением установочной гайки /3/ следует ECG в своей высоте так далеко отрегулировать, пока сигнальная лампа погасает Теперь крепко натягивают зажимный болт /I/ и накатанный болт /2/.
5.2. Прессовальное усилие /Лист 23 а/
Левую накатанную гайку у электро-компара ЕС при этом ставится на нуль, правую на 0,3 /максимально/. Зелёная лампа засветит /Лист 23 а, рис. 2/. Теперь следует машину посредством подуики давления нагрузить с максимальной силой прессования. Установочную гайку /6/ так далеко отрегулировать, пока зелёная лампа гаснет и жёлтая лампа засветит. Теперь следует или установить /Лист 23 а, рис. 3/, или машина опять должна быть разгружена до 0, на что необходимо определить данное растяжения х /Лист 23 а, рис. I/ между траверсой /8/ и измерительным штифтом , /Шаровой щуп электро-компара/.
После обновленой нагрузки машины посредством подушки давления на номинальную прессовальную силу + 10 % необходимо правую накатанную гайку у электро- компара повернуть так далеко на право, пока желтая лампа гаснет и красная лампа засветит. Теперь следует измерять меру кг /Лист 23 а, рис. 4/.
Чтобы обеспечить безупречную работу указания прессовальной силы,необходимо постоянный контроль. Этот контроль приборов должен быть произведён ежедневно до начала работы в состоянии покоя пресса, как следует:
Для номинальной прессовальной силы /Р = 400 Мп/
Через вдвигании щупа от толщины S/ = х + 0,02 /0,02 = Корект.- фактор/ или 5, = L - к/ при 400 Мп между траверсой 8 и измерительным штифтом /Шаровой щупалец электро-компара/ зелёная лампа должна гаснуть и жёлтая должна засветить.
	VKB Werkzeugmaachinenfabr.Aschersleben	
ТЧ:	Betrieb des VEB WMK ’’Frits Heckert”	
Auagabe: Januar 1973
umu	Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 23
Для номинальной прессовальной силы 10 % перешагнута
/П = 440 Мп/
Через вдвигании калибра от толщины = S1 + у /у = данное, растяжения при 440 Мп - Si / или 5% = L - W2. Желтая лампа должна гаснуть и красная Должна засветить.
Выше описанная юстировка относится специально для крупных машин, корпуса которых через заказчика должны быть стяжаны и где имеется гидравлическая нажимная подушка.
У машин, корпуса которых уже поставляются стяжными и тоже иам, где у крупных машин не имеется к распоряжению гидравлическая нажимная подушка, могут применять^указания
прессовальной силы следующие данные:			
S, =	XI +	0Т02„	
=	0»	+ 0,02	= 0,	мм
S2 =	х2 +	0,02	
=	0,	+ 0,02	= 0,	мм
5.3. Основная регулировка
4
ECS регулируют 70 %
Налево и направо у накатанных гаек перегрузочного расстояния от ползуна /S 2 “Sj в делениях шкалы/.
ШмА ЕКР
VKB Werkzeugmaachinenfabr.Aschersleben
Betrieb des VKB WMK "Fritz Heckert”
ПРЕССОВАЛЬНУЮ СИЛУ
2
4. Наг
зка Р
Накатанная гайка
прав.
и>.
I. Положение в состоянии покоя
Нагрузка Р между О и <400 Мп
У PKZ 400/7000
Нагрузка Р между 400 и 440 Мп
СХЕМА ДЛЯ ПРОВЕРКИ„И СПОСОБ РАБОТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО АППАРАТА указывающий------------------------------ —-------------
Желтый светильн. горит
лев.
I
Траверса
а лежит между 0 и х
Зелёный светильн. горит
N •
Ей
ГО о
X +0,02 •L-Wi
Sr * У - Z-W2
го = в
: Januar 1973
/Номинальная прессов, сила 10 % пере -нагнута/*
Красн. свет, горит
го го
го го и с
Элект.
Компар Шап.щупалеи
Щуп; 2



ГО ч
•-J и
=го О' го в
Ausgabe^ Marz 19TO
Ordnungi-Nummer
8earb-Sxx^^va-t£ |
Karl- Marx -Stadt
А|мдиЬв- Januar 1973
Ufflll	Инструкция по обслуживанию электрического индикаторного устрой -ства для показания направления вращения маховика	0003
Электрическое индикаторное устройство для показания направления вращения маховика представляет собой контрольное устройство, показывающее на главном щите управления направление вращения двигателя,а следовательно и маховика. На щите управления расположены две лампы с указывающими направление стрелками; лампы сигнализируют передний или обратный ход станка.	’t Это сигнальное устройство дает возможность в любое время установить направление вращения маховика. Если хе маховик находится в состоянии покоя, то это сигнализируется тем, что сигнальные лампы не горят. Перед сцеплением муфты для работы после работы на обратном ходу всегда следует следить за тем, чтобы маховик стал вращаться в нормальном направлении. При работе на обратном ходу электрическое управление прессом не действует. Главный двигатель может быть включен только в том случае, если маховик находится в состоянии покоя и муфта не сцеплена (гарантия состояния покоя). * ♦ «		
в~гЬ ыр Т»®:	VEB Werkzeugraasch.inenfabг.Aschersleben Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert"	
Ausgabe: Januar
1Ш111	Инструкция по обслуживанию установлен-ногоЬпередаче механизма перемещения ползуна устройствамдля предохранения от перегрузки с действием при превышении заданного крутящего момента	0004
В качестве установленного в передаче механизма перемещения ползуна устройства для предохранения от перегрузки с действием при превышении заданного крутящего момента служит установленная на червяке двигателя предохранительная фрикционная муфта с проскальзыванием при толчках нагрузки. Муфта предназначена для защиты двигателя ползуна и элементов передачи в механизме перемещения ползуна от -недопустимой перегрузки.
Предохранительная фрикционная муфта устанавливается на определенный передаваемый крутящий момент, который не должен превышать 90 % номинального крутящего момента двигателя для перемещения ползуна. По истечении некоторого времени предохранительная фрикционная муфта вследствие износа пластин не будет больше передавать установленный крутящий момент. Если проскальзывание станет происходить уже при более малом крутящем моменте, то муфту заново следует отрегулировать на номинальный крутящий момент двигателя для перемещения ползуна. Для этой цели необходимо снять двигатель для перемещения ползуна и соответственно отрегулировать расположенную сверху боковую крышку фрикционной муфты, перемещая ее в направлении "+"или Перед регулировкой необходимо слегка ослабить внутренние винты с шестигранной головкой в боковой крышке муфты и после регулировки снова плотно затянуть. При перемещении ползуна необходимо учесть следующее: Если при наладке по невнимательности ползун верхним инструментом прикарнется к нижнему инструменту, то при этом произойдет проскальзывание предохранительной муфты. Продолжительность проскальзывания муфты ограничена, так как муфта при этом очень быстро нагревается. Поэтому, в случае проскальзывания муфты немедленно следует нажать на кнопку для отключения двигателя ползуна и таким путем до возможного минимума сократить время проскальзывания муфты. Перемещенный - при перестановке -вверх ползун<никоим образом не следует останавливать посредством двигателя для его перемещения; ползун, при включенном на наладку переключателе, должен быть доведен до его верхнего предельного положения.- Пластины муфты смазываются через отверстия для вывинчиваемых для этой цели предохранительных винтов с головкой с внутренним шестигранным вырезом. - По истечении приблизительно 100' рабочих часов верхний подшипник качения следует заполнить качественным тавотом для подшипников качения.
ЕКР
Т«в:
VEB Werkzeogmaschinenfabr*Aschersleben
Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert"
AusQabe: Januar 1973
шин	Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 24
3.	Предохранение перегрузки в ползуне
Предохранение против перегрузки служит как предохранение против грубой перегрузки и должно притти в действие приблизит, с 12 мм до низшейго положения хода, это значит, что при пересекании максимальной прессовальной силы больше чем на 25 % , расположенная под нажимной чаше дробная плита из ГГЛ - 25 срезывается.
При этом приводят в действие расположенный на крышке к пол -зуне конечный выключатель Е 17, который моментальный застой машины осуществляет. Далее происходит моментальное выключение машины, когда дробная плита на 0,5 - I мм вдавливана. . Чтобы потом привести машину опять в работоготовом состоянии, надо как следует поступать:
а) При застоя ползуна до низшейго положения хода
I.	Нажимную кнопку "Тормоз маховика" D 26 так долго нажать, пока маховик стоит в покое.
2.	Включить переключатель W5 2 для "Наладка".
3.	Приводить в действие нажимную кнопку "Дробная плита". Эту кнопку следует нажать до окончании указанного под пунктк 5 процесса по обслуживанию, так как иначе исполнение указанных под п. 4 до 5 процессы по обслуживанию не возможны.
4.	Приводить в действие нажимную кнопку "Главный мотор обратный ход Б8. Главный мотор бежит противоположно нормальному направлению вращения. ' После произходившему полномк разбегу мотора нажимную кнопку U 8 опять отпускать.
5.	Через коротких нажатий нажимных кнопок "Муфта включено" В 20, В 21 (В 18 -В21), значит ходить без моторной силой. В случае надобности повторять, пока ползун свободный и обратным ходом подался до верхней мёртво точки.
6.	Нажимную кнопку "Тормоз маховика" В 26 так долго при -водить в действие, пока маховик стоит в покое.
•-* ЕКР Те»:	VEB W еrkzeugmaschinenfabr.A scherslebei Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert"	
Ausgabe: Januar 1973
шип	Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 25
7. Переключатель W5 2 ставить на "Выключено”. 8. Заменить дробную плиту. Для этого снять спереди у ползуна перекрытный лист, демонтировать подводный золотник со срезным кольцом и разрушенную плиту и сменить через новые. Контролировать конечный выключатель Е 17. б) При застоя ползуна в и после самого низшего положения хода		
I.	Включить переключатель WS 2 для "Наладка". <	2. Приводить в действие нажимную кнопку "Дробная плита" В 29. Эту кнопку следует нажать до окончании указанного под пункт 5 процесса по обслуживанию, так как иначе исполнение указанных под п. 3 до 5 процессы по обслужи -ванию не возможны. 3.	Приводить в действие нажимную кнопку "Главный мотор набег включено" В 7. 4.	После происходившему полному разбегу мотора приводить в действие нажимную кнопку "Главный мотор выключено" В 6. 5.	Приводить в действие нажимных кнопок "Муфта включено" Г 20, В 21 (В 18 - В 21). Через коротких нажатий ползун даётся вперёд до верхней мёртвой точки. 6.	Переключатель W5 2 ставить на "Выключено". 7.	Заменить дробную плиту, как под а)пункт 8 описано. К а) и б) После устранении причины перегрузки можно машину опять взять в работу. Прежде чем опять работают, следует произвести один холостой ход.		
ЕКР Т««:	VEB Werkzeugmaschinenfabrik Aschersleb. Betrieb des VEB WK "Fritz Heckert"	
Ausgabe: Januar 1373
llfflll
Инструкция по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс PKZ 400/1000
Лист 26
И. Управление пресса
У левой стойки пресса сидит сбоку в рабочей высоте ящик (коробка) управления. Привод происходит отэксцентрического вала через пару колёсных винтов вертикально к валу от ко -робки управления. На валу приделанные управительные кривые включают через конечный выключатель следующие функций машины:
I.	Предохранение одиночного хода	,
2.	Предохранение захватки
3.	Управление вытяжного устройства
4.	Электр, аппарат указывающий прессовальную силу (Сила меньше как 400 мп)
Кроме того могут чере 3 свободные кривые (которые поставля -ются как диски (шайбы) ещё быть управляемы автоматизиро -вочные устройства.
К. Аппарат указывающий эксцентриковую точку
Пресс имеет механический аппарат указывающий эксцентриковую точку. У аппарата указания эксцентриковой точки можно уста -новитьр/ли ползун, который впоследствии перегрузки был остановлен , уже нижнюю мёртвую точку. Каждое любимое кривошипное положение позволяется от одной шкалы отчитать.
b-h> £KP
Те®:
УЕВ Werkzeugmaschinenfabr.Aschersieben
Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert”
Ausgebe: Januar 1973
IlfflU
Инструкция по обслуживанию двухотосчный - кривошипный пресс • ?xZ 400/1000 
JIitot 27
JU Описание электрооборудования
I.	Общие сведения
Электрическая хстановтса сконструирована л люнтярована по правилам ТГЛ (Союз германских з.	WMW
(Народные станкостроительные и инструментальные предпият'я). Опа состоит из распределительного шеа-^а по охегз коммутации 1531.15-10,22 Врм щита управления по-охохо коммутации
’ 1551.15-12.14 ьр;, шы по схеме коммутац I .15-1 Л J; ., а также из пульта управления 1531 •15-14,.II Эр.
2.	ГлавныЛ привод.
'3 схемы цопой тока •15-09.2 S тоти йуШции отдельных цопай.
« .	св гатолфускаетоя в ход непооре кэтвенно
ыокет вращаться вперёд (нормально), а также обратно (при застрявшем дуаиооно). Принадлежащие к двигателю контакторы наход/ггоя в распределительном пхафу, а нажидине кнопки - в пульте управления'.
. . Ссгда пахшаето/ кнопкаD7 на щите управления (пулы управления) (главный двигатель, вход впород, включено), то включается ко irai’TO7'-S (iуть тока 4, обозначается в ,дальнейшем только с. St). Если главный двигатель должен быть выключен, наживется D6 на цптэ уиэавлоплл (пульт управления), чем прерывается блокировочная линия для 5 (St
2.3.золи главный двигатель должен врацатьоя обратно, то сначала в иючаетол гиогогтозлцлоннн! по включатель WS7 ’’наладка1*, а затем следует .ахать D ... на ж ' яия. уцвигатель, однако, вращается только так долго/ пока н&кинается D .( лпульоное включение), ^правильная koi-мутационная операция происходить не может, так гИ&л&жп шые kHomtD? и D друга. Кроме того можно включать обратный ход только тогда при nouor’iiS?, когда га&шй двигатель почти,- ( достиг своего положения покоя. Блокировка л-т,? поиоцн пейтробелного выключателя и HR7. а такхс для хода впб-
в..гЬ ЕКР
VEB werkzeusnaschinenfabr.Aschersleben Ordnu^-Nummer Betrj^b ties VLB W;,1K "Fritz Heckert".
Ausgabe: JcLnu&r 1Э73
lifflu
Инструкция по обслуживанию. двухотоечный - крггвошиппый предо p::z 4С.О/1СО0
^•Лрот 28 ,
род п I HR6{St 4 + St 6) .Дальнейшим предо * хранительным приспособлением являются в обоих случаях контакторы 5 6 {St 4) м5 7 (5/6). irri достигается, что при включенном оцедлешгл невозможно включать главный двигатель. (Предохранение в состоянии покоя). Встроенные в да управления контрольные лампочки L 4 С’ .	L 5 для обратного хода показывают
включенное состояние.
2.4.	В дени тока приводного двигателя, находятся ещё .другие вспомогательные контакты, «которые будут описаны позпе в связи о соответствующим прилогхеп’ю:.:.
3.	Перемещение пуансона * s.
3.1. Двигатель пуайй&на ..<ожет работать только в положении ’наладка” (мпогопозиционный 1 очатзль\У52 ( St Т-1) на щите управления) пульта управления. Включение осу -щеотвляетоя или при помощи нажнной кнопки D9 (5/ 7), ци нажимной к . D 10 (5/ 8) на Й тэ управления стойки, причём наыпиную кнопку следует накипать так долго., пока двхгдель пуаноопа должен рабо-
s. D 9 служат для дазевда вве х, a D П для да - • копия вниз. Для предельного положения встроены 2 пре -дельных выключателя, прерывающие цопь тока 3 3 + 34 (5/7 +5/8).
3.2,  >отска:ше тока при D 9 следующее: .’йслючазтоя г югопозициопны’ па включатель №5 2, ан/? заыжает в цепи тока 7 заушатель от HRT, Зато: на -жимаетоя D	ря чеху S 3 ( 5/7) получает ток 4
через d I , В 3, 5 4, в результате двигатель пуансона начинает работать. Из-за отсутствия блокировочной ли - ’ игл иахигшую кнопку D Э следует на  лг +.ть так долго, пока двигатель должен работать. Так как нажмние кноп- 1 кп D 3 н DIC блох.’ розаны ’Друг против доуга, неправильная коштутационная операция проиих^д.пть не модот. <
в.згЬ. ЕКР I VhB WGrlczou^Maechlnenf abr. Ascbcrslebenl Ordnune*-N.mme< ^7------------ Betrieb des V2® .. £ nl?ritz Heckert"
Ausgabe: JatnUcir 1973
шли
инструкция по обслуживанию двухотоечннй - кривошипный преоо PKZ 400/1000
Лист 29
3.3.	Встроенные' в щите управления контрольна лампочкй L б для движения вверх и Д 7 для движения вниз показывают, что именно/включено.
3.4.	ал: . л i тоя.0 [( (St! ), то происходит то йв ог как и при 3.2. нормальной коммутационной операции о действием одних контактора 5 4 (St 8) и предел выключателя □ 4 (5t 8).
4.	Вытяжная подушка
4.1.	пункция вытяжной подушки опиоана на листах 3 - 18 . инструкции по обслуживанию.
. аг. .IT ДЛЯ ВЫТЯЖНОЙ подупки в соответствии о пополняв -мо?1 функцией включается при помощи 3 -х многоповицион -пых (ключевых) переключателей D II (5/9), Л 12 (5/ 9) nDI3 (St 9). Ключевые переключатели находятся па щите управления пульта управленияt
4.2.	л reps включаем. D :	ъ),
то контактор53 (St 9) замыкается и ШПШ /Ур±. Кулачки продольного выключателя Е 5, Е б (St 9) выключена (сила выталкивателя).	-	. .
4.3.	1Ол г ..со вкючаетоя Z) 12 (ключевой переключатель), то ко. 5 5 в :авчается только тогда, когда распре -делительнай кулачок нажимает при самом низком положа -нии пуаноона предельный выключатель 25. Контактор опять выключается при верхней мертвой точке пуаноона (блокирующее приспособленке выключено).
4.4.	Если включается D 13 (ключевой переключатель), контак -тор S 5 только тогда получает ток, когда распределительный кулачок приводит ? М Й>яе -Ь Ц « сапого низкого положения мертвой точки - продольны;; выключа -толь Е б. (Блокирующее приспособление включено).
4^5. Выключение вытяжкой подугли завершено, когда нккако?
аз 3 -х ключевых вьпслючателей D II, D 12, V 15 не вкл!> чёй.
/
В.агЬ
Т.д:
VEB Werkzeu^asahiaenfaor. Aschersleben Ordnungi-Numm.r
Betrieb dos VEB W.IK ’’Fritz Heckert”
Ausgabe: Januar 1973
шли
'Ьютоукцпя по обслуживанию двухстоечный - кривошипный пресс
PKZ 400/1000
Лист 30
4<б. Контрольная лампочка L 8 (5? 10) на щите управло пульта управления горит, когда иаги'ЛТ зключен.
5.	Предохранительное управление (оцепление)
5*1. Принцип действия предохранитель-клапанов пресса описан в и: отрукции 0020.
Электрическая буикция и протекание тока описываются з оледующом:	ь	Г"
5.2.	Пресс принципиально предназначен для обслуживания ‘ двумя операторами. Однако он может быть переключен -на обслуживание одним оператором, а именно пр% помощи
IV5 St ;).
Климовой переключатель на щите управления. (Обозначат I оператор). Вили этот многопоэнционный переключатель не включен, то преоо должен обслуживаться двумя оно -раторами. Щиты управления пристроены по одной штуке опереди п сзади к отройкам.
Обслуживание одним оператором: Щит управления каход: тся па стойке опереди направо.
Обслуживание двумя операторам:: Щит управления опе^ец направо, щит управло -ния сзади налево.
На щите управлений пульта управления находятся ещё 3 ционпых ключевых пе юкл-эчателя IV5 2 (5t I ),
V/5 5 (5t ri),p/S4 (St II).
Эти многопозиционные переключателя следует включить предварительно именно
WS 2 (Sf
V/5 3 St
V/5 4 (Sf
соответственно желаемой операции, а
II) для наладки
II) для одиночного хода
II) для непрерывного хода пресса Только теперь чожно нажать большие надитлные кнопки
на щитах управлений. Ключевой переключатель D 5 (SA--2) должен быть включенс
в..гь EKP
T.fl:
VEB We.rkzeuguiaschinen±'abr• Aschersleben Ordnune»-Nwnm.r
Betrieb des VEB WMK ’’Fritz Heckertrt
Ausgabe: Januar 1973
шли
J М;Тру1СЦ‘ЛЯ ПО ОбОЛуЖ?ШЫГ;:Ь двухстоечный - кривошипный7пресс
Z .
выклю -
3. Пример № I: Наладка при обслуживании двумя операторами Включить ?-:ногопозицяонный переключатель V/S 2 (ключевой переключатель) при помощи предохранительного ключа. (Пульт уцразло  ш)♦ контрольная лампочка L > ли длте управления пульта управления должна гореть. Кроткого, на 2 цатах правления должна гореть контрольная ламгочка L 13 ”2 оператора’’. Дрл ПОМОЩИ WS2 :	:	HR I
(II) через блсторовочпыо контакт iHR 2 aHR:, :> nei 15 '	HR . Так. как маги it для тормоза
маховика перестал действовать, замкнул и предельный ы , ' hs . ;  о ет
притягивать и получает свою блокировочную линию через HS I St ), HR St 17). Теперь бо ь*. но -urr: и п офпг D L., - D .-о:,	: бить нажаты одновременно (Sf 15) на 2
j 5ёЙяК т in через HS I {St	• S
(St 'С) . S> \St ), .i ,•??••.. . \'с оиалого ток (24 и)
iioj Г7-.1Т ток через трансформатор Тг 5ч (St 66), выпряадтеяя 6г	'	~
(встроенные в предохранительном клапане).-*
Пуаиоон двизсетоя, ооли иявжийоя сжатый воздух включен, а иыенпо только так <дрлго, пока нажимаются 4 наживших кнопки. Если отпускается только одна из зтпх 4 -х иа-вды-х кнопок, то .пуаиоон тут	одтайавяиваетоя.
Если из-за ошибочной коммутационной операции клапана при -ведитоя в действие ’одна из 4 -х контрольинх’выключателей (Е 8 -	(S/ бб), то одна лампочка или обе не горят.
При правпльно'^оГу;’шров1се сжатого воздуха ionmi горсть лампоОДД 19 ц L - .^St 56). Контрольные
внкжючатели $ 8 - Е II, в случае их выключейпя, должны быть BKittijqetM’WjBa от руки.	л
Обслуживание операция “наладка1’ «оайет так^еЛроиэводаьоя только одным оператором*. При этом следует включить много -позиционный переключатель WS 5 (St 16) (ключевой переключатель). на вщтс управления пульта управления, кричиы должна гореть контрольная лампочка Д 13 a ?ia ".:ito управления / пульта управления ( J оператор)►
VEB V/erkzeugmaschineafabr. Aschersleben
Betrieb des VEB W2K °Fritz Heckert11
Ordnung.-Nummer
B*arb. ЕКР
Ausgabe: Jcinuar 1973
llfflU
лнотрукцля пи.Обслуживанию • двухотоечньЫ - кривошипный преоо
Z
Лист 32
Теперь могут быть нажаты одновременно обе нажимных кнопки . D 2 и D 21, и 5 ', 5 1 опять по . i	• зез Н5 I.
нажимные D D	эуютоя посредст-
вом WS 5. I втом” положе но многопойициоиного переключателя V/S *наладкаи ркжа отрегули	гатель
Обратный
пуансона и вклк,ч,’тьтход г явного двигателя,
5.4	* Золи вклйчаитоя ыногопоэиционный (ключевой) переключатель WS 3 St
для оболу, дням on । (W5 5)» то горят кек -ЮЧК  £ 13 a (St 17) л L ч St 14)
(одиночны!*. ход,# обслуживание одним оператором). Обслужи -• ванне такое жб как описано в пункте 5.3., /только теперь работают по воздействием раопредвлительиог.о кулачка ::
е	: Е 12 - Е 15 (St 17 ,f St
оледуат ославить па нажи/.ных кнопках,‘пока пуансон пе достигнет своего самого низкого положения .уортвой точки. Тепорь распредолит.ельпые гсулачкп начинают ^управлять пооред-ста и: предельных выкл’эчатолоИ 2 12 -Е 15, благодаря кото -рым S ( St ♦j’S? ( St 77) ползают .пс блежнррвочиую линию, Однонреие!. 	ея HSi (st 15).
Этим достигается, что сцепление не будет снова включаться после лсполаения одного хода. (Схема для завдяты от неквалифицированного оболукивания).
• ю нажимных кнопок для коммутации ’’сцепление выключено” блокируется, то оцепление не возмогло включить, или оно выполняет только один ход. Еолж яа'^шше кнопки отпускаются до милиего положения мертвой точ^и, то пуансон тут жз ооталавливается* (Аварийный предохранитель) _
5.5	. Для непрерывного хода необходимо включить 1'|огопозиционный (ключевой) здрделвчздОДЬ WS4 ( St ТТ). Го
точке	равного хода L II (St 14)4 Если н
VLB kVerkzeugDAaschlnenfabr.Aschersleben Ordmme»-Numm<
Betrieb des VKB 7/Ж ’’Frit» Heckert” -	/
в..*, EKP
Ausgabe; Januar 1973
4.-
№
Инструкция по обслуживанию двухотоочиый - кривошипный пресс
Z
Лист 33
этом предусмотрено обслуживание одним оператором, то необходимо включить многопозиционный (ключевой) переключатель WS 5 (St 16). Одновременно должна х’орят контрольная
чва L 13а (51 17) =  обслуживания одним оператором.-Потом иу;хно нажать одновременно соответствующие 2 нажимных кнопки для коммутации "сцепление включено”; эти кнопки можно тут за отпуот-.гть. Пресс теперь будет работать до тех пор, пока нс нажегся одна из коммутационных кнопок, "вжлючепо" D £6 - D 17.
Внимание! При отсутствии предохранительного приспособления опасность для рук.
.5.6. Находящийся в цепи тока 15 предельный выключатель Е 7, иредназпачонный для магп ira тормоза маховика, должен быть
кжут, так кав иааче HSI не получает тока и ие может* включаться.
* 	— - — — —
6.	Тормоз маховика
6.1.	Тормоз маховика включается при помощи нажимной кнопки
D 26 (St 20). При этом следует обращать вп<” п;.;з t следующее.
с.2.э Сначала нужно выключить сцепление (распределительный клапан),	югойозиционный переключатель (W52,
WS пи WS наладки, одиночного хода, непреривиого хода. Зато:* можно ещё выключить приводной двигатель при D . St ;	CM D ,
S 9 (St 2G) включает гагпит для топ го за маховика.
Если приводно’1 двигатель не выключился от руки, то контац -тор ij9 его выключает че -г-шающий контакт 5 3 (St 5).
7.	двигатель для вептллящгд тормоза включается rm rrmnw ж ’ i.u-forrorHOv	 .’а'/елей. V/S2 (П) и WS3 ((ТУ'-,
. посредством соответствующих вспомогательных контакторов
HR ; -г HR ; - ; :	S10 (21). Тот в
только при позициях "наладка”'И "одиночный-ход". Установка показывается контролы л-..о L 21.
VKB Werkzeu^uaschinenfabr.Aschersleben Or*iune^N«mm.r Betrieb des VEB WTJK ’’Fritz Heckert”
в..гь екр
Ausgabe: Jdnudr 1373
шли
i ютпукцгы по оболухлзан •;
д-];, хстосч;ш:' -	'.Еве?. ;лн:. и eoc
Z
o« л iokoit .юл/ ip
^анокогтроллег показывает, поется ’• '-азнр .то ВД-о о сате .’о	:	HS st
Усг . 	., о. HS ч St ' ?• т . ,c. j :о . ует
;*п чиппгп ток. Только пзп?.рь но о оо.тооть'. ;?•> зое
юоа.	L < St
гозит. ПОЛНИТЬ . he ,0 . ;. толь от ..; згу зх: *з
'о..-. ’ / чо/гэаклтечьяаа п.'пос ' *а в sy.T:оо< □ с> •:•• i
,	 L
на дчте управления пучма. длька^лое о ; :оап:с о ??т- ' листк 24-2д.
-I'. У1СПЭ ДОУ'Х'Л ИГТОСОВЗ;ПИ
.1. Уп; пл’-зг.. уда' алс.?э: vo'mfi пресооза- г • во .то
з ,о от?/:о лоотол;?/: токоч ian я ’0;г.!3'; .У •, *:сто;’ эля Gr .
<а лютах Дт-? - и.  л ’то' y.i; продельного внхт/тто.ш
< - :.л-а. топ ело ода.-- ? .••> . • о с ; ..тс HR > ;St	,
1я , St HR
St
iijjooo? ' .-1 ла л?овью:.т ': •' то. '''лк как с цо.т' тока
HR	HR
L St , кУот.хле .o'ujb’io К’- to.).
'...Д'.2. kJ.ra ус иле п.'зооозап/.я ота ознтоя боль ie, со:: 7ИЮ тс. то .;oi:na"' ]С пороключаот /а ород '.ее полосой:. >-ч2риы HR	.	HR
a .loao -coirio покоя, ос ос чего золеная ко:it зольная
ла ючж L гашпкш^ За®0 гагорадтоя )лтая to J с ь
L St
nr. аглэ.гп!. -	г»
I .5. ojl” уст :о П'.'сосоиа i ш по ?ви ;аот 44 то. то ? i;?n
HR St
D St ;
В.агЬ EKP
T.O:
\ ;B /'erkzeu^i ai.chinenfabr.i sch- ruleben
Betrieb £es V;\B ir-J. ’’iritz Heckert”
Ordnungt-Nummer
I
Ausgabe: JcLHU^r 1973
ufflll
Листрукцжя по обслуживанию Двухотоечкый - кривошипный преoo
' :z :   , i
ЛИСТ ^5
6)
EK	гсатсля HR 5 (St :	ДнОврЭДВДО в ( St 43)
переключается HR 5, ж*	i лет, а крас-
пая	L St	. Одно»	u-/
г.яетоя ал: гя управления привода рателем в (St I) HR 5, вследствие чего отключается i ой двигатель 'и оцепление.	;
г
I0-	.4. Чтобы можно было снова включить проос, следует поступить, руководствуясь описаниями на 19 - 236 листах. Основные условия при этом следующие: а) В каком положении остановился пуансон - перед или за нмжяям поло..ей-нем мертвей точки (принимать во внимание указатель положения эксцентрика).
Включить тормоз маховика, чтобы маховик остановился. Принимать во внимание указатель направления вращения, .амдочпу L 28 (St 34), выютчить пногопозицАонкнэ (ключевые) переключатели, D	. включить V/S2 ( St-Il) для наладки.
Нажать / нажимную кнопку В 29 ( St 40) и оставить вили -чанной, одновременно нажать нажитую кнопку В 8 (St 5) для обратного хода (когда пуансон остановился до низшего положения мертвой точки) до оазбзга двигателя. Отпустить D 3, причем D 29 остается нажаты:ц затем на* мать сцепление “йслючено”, а пуансон спова поднимается. При верхней положении жертвой точки опустить ка.тшяу.е кнопки, так как предельные жкяючатэди не срабатываю». Включить тормоз гаховика при помощи D 26 CSt 2d). Посла ор' ’Есювика с -D Г Устранить ошибки, только тог,да модно снова включить машину.
IG.5. При других полохсеилях пуансона следует поступать, руководот^унсв отг.юапием на листах 19. - 236. D 29 необходимо па^атьво всех позициях, так как иначе невозможно включить оцепление и приводной двигатель.
в)
Г)
Д)
EKp
Vj4B Werkzeugiiiasohinenfabr.Aschersleben Ordnu*e»-NMmm«-
Betrieb fl.es .V1SB WMK "Fritz Heckert”
Ausgabe: Januar 1973
M	Инотрутсция по обслуживанию двухотоечныя - кривошипный пресс PKZ 400/1000	Лист 36
10.6. Юстировка электро - коыпара видна из листов 23а - 236. 10.7. После срабатывания электро - кокнара для коыпензацпи температуры загорается встроенная в koi шаре контрольная лампочка L 30.		
II.	Указатель направления вращения (указатель направления вращения маховика)	*
II.I.	УказаШоь направления вращения всегда "самостоятельно вкл?эчается. Пристроенный к приводному двигателю центробежный выключатель J 19 при остановке приводного--матоля от во!	HR (St 30’
Этим выключаются контрольные лампочки L 28 т L 25 (St 34 й 35). Находящееся в цепи тока приводного двига-» теля вспомогательные контакты от HR 3 для хода вперед и от HR 7 для обратного хода вк ?ся. Эти контакты размыкаются при вращающемся двигателе при ходе вперед и замыкаются онова только тогда, когда двигатель оота-повился. Этим предотвращается, что при выбеге двигателя колет быть включен обратный ход. То жо самое действительно и в противоположенном случае. •
II.2.	при простое центробежный выключатель замкнут и тем самым вюпомогатольниб к<	HR б (St нлючен.
ценный как зажкатель HR 6 (St 31) замкнут. Контакты HR ( St J2), HR ' 'St j . HR 3 (St 35), г как разив:	, •мзо/киуты. Контрольные лампочки L 22
(St 34) и L 29 (St 35) указанна не дают. Золи теперь помощи Л7 вкл^автся приводной двигатель в ходе вперед, то контактор S I {St 4) замыкается, а двигатель разбегаете.:. S I (St 31) замыкается и вкл/чнот HR \ . St 5IJ-, через HR 3, S 2, HR7 самостоятельно у	I гаомол череа
за	HR 7 ( St 32) S I ( St 33), l I через HR
( St 32).
Центробежный выключатель Sb выключает HR 5 (St 30), a контакты занимают пололо. :оя. HR? (St 34) уже .замкнут, a HR б ( St 34) теперь тоже.
В.агЬ, ЕКР
Т.,:
Ordnunfl»- Numm.r
ViiB Werkzeugt asebinenfabr,Aschersleben
Betrieb des VEB Ж "Fritz Heckert"
Ausgabe: Jd.nUd.r 1973
ШИН
Инструкция по обслуживанию двухстосчныИ - криво хп -ыН просо
Z
Лист 57
Горит контрольная лагпочка для хода вперед на щите
. HR 5t
п	5 (St
снова включить только тогда, когда .□ 19 впоследствии остановки приводного дв татолз загккух. Контрольная лан-ii'j-! L . st орать < .. 7	5
нул.
II.3.	Чспооредотзэ:доо :личе-где приводного двиган г я юоле вшйючення’хода вперед при помещ D >
HR St
вигатель должен сначала остановиться, только тогда мозно произвести новое включений*	1
11	Л. Для указания обратного хода	HR
нужен. контрольная лампочка L 2.Э на щите управления пульта управления включается посредство : HR б (St 35),
. HR 7 St , S St 35jt S	St
ноя двигатель при обратное ходе можно довести до полного ч юла оборотов только ” '-ивкам;!п, [оно;-; ~х лыюблок -
HR
при обратно-1'Доде вохот'бнть включал ещё pan, не остановившись.
12.	Присоединения для двух лжлнебцентяых ламп дадуомотрены яа^право и налево в отоМке; лампз сово:г.а1ст рабочее пространство просос. Присоединение осуществляется через трапоюр’атор
Тг 3 S
13.	В ра предеаич.	*
KO!.mpeov ора. Управление производится пр^ похющп наж-п.!ных
:D ) ”.	>” л D 17 (23) ’’ВнкЛВче
контактер S i ?:,j. Увдоддо осуществляется контрольно' лакпоч :о. L ?2.
B..rb, ЕКР
Т.в:
VE3. uerkzeu^aschineiixabr. isciiersleben
Betrieb des VEB WIjK ’’.Fritz Heckert”
Ordnungi-Nummer
Ausgabe: JcLnu3.r 1973
IlfflU
’Лпотрукцчя по обслуживанию двухотоечнпй - крлвошшяый просо
PaZ 4JC/I .о
Лист 38
14.	Прочее
14.I.	Прсоо вглючается при помощи встроенного в распределительно!.! икафу главного выключателя. Необходимое напряжение управления в 220 в поступает от трансформатора Тг	. > у.
14.2.	Трайс-, дамато ) Тг 3 дает 220 в для'штепсельной розетки, предуокотрэино ; для присоединения ручного мифовального аппарата, и Тг : 24 в для .	. Gr	а
усилия прессования).
Присоединение для дополнительного пульта управлэния моано осуществить на клемных планпах (находящихся в стойке), в соответствии со встраиваемыми нажитыми-кнопками.
*	I	•,		.
14.3.	Прежде чем ввести ыашшу в действие, следует подтянуть воэ болты на контакторах, предельных выключателях, моторах и телоиных планках, так как вследствие транспортировки пресса мо/сет произойти ослабление болтов.
14.4.	Для ухода за электрооборудованием действительны общие # правила ТГЛ (Союза германских электротехников).
14.5»	Список встроенных приборов приложен. При запросах о замене п’иборов проси:.-: написать указанны!' г описке I’,-а кроме того ваводско . номе/, т:п и год поставки иащжи.
14«6. Уход за электрически.; приводом и управление: . По иотс-} часов да си м ' . вольно*
качения и наполнить их йодход^щрй коасиоте:’тн.оП смазкой. Провопить яаЖ,'Е’тэ кногпр! ^Сцепление включено” и ’’СТОН", а также приборы управления на их»состояние. Проворить величину сопротивления изоляции Статорной обмотки по •истечения 1500 часов продолжительности эксплуатации.
B.arb. fKP
VEB Werlcsai^maaohinoufabr. AscherslebeH ОгЛшпв»-Мшпт.г Betrieb des VEB WMK ’’Fritz Heckert”
Ausgabe: Januar 1973
№
Инструкция по обслуживанию двухотоВчныл - криво-липны’ пресс
Z
Лист 39
Она нс должна превышать Ш -0 ом на каждый вольт рабочего напряжения.
Приводной мотор время от времени следует продувать сухи:: воздухом и проверять на спокойный ход подшипников.
Управляющие магниты должны быть очищены не реке, чей раз в недолю. Кроме того необходимо их проверять на безуко-рызненное направление и совершенное притягивание. Несовершенное притягивание может разрушить обмотку магнитов после кратковременного действия.
Нажимные кнопки ”Сцеплепйе включено” и "стоп”, предсль-ные выключатели и прочие управляющие приборы должны* быть проверены на свои функции-раз в неделю.
В.агЬ. рКР
Т.в:
VKB uerkzeu£?aaschinenfabr<> Aschersleben
Betrieb des VEB WI.TK "Fritz Heckert"
Ordnung.-Nummer
аЬ Котт 361336
Ausgabe: februor 1971	’ * ,
ШИН
Инструкция по обслуживалию Двухотоечяый кри&ошипный просо
PKZ 400/1000 III ~
Лиот 40
-	Спиоок электрических приборов -	’ .ч
для.рабочего напряжения в 380 и льт» При других напряжениях ‘ ‘ электрические данные приведены в соответствии ас схемой цепей тока.
Коли- Названые
‘ чествоч
.Crj.xJ______________
А» ГлавНЫЙ ПРИРОД
1О Двигатель повышенного сколь-
Означение
Фирма
КЕВ200М4 Злектро-44отарен^
32 квт верк Вернигеродц
3 Основания для низковольт-;.ннх мощных предохрани- ; талей
3 Низковольтных мощных
... ^предохранителя 
Рукоятка обслуживания
1 ТТЛ 200-3730
Ш' •• ' , ‘Ы’МЛ' г . /Ж4 7* 125 Г- ТГЛ200-3727g
X: 2
Термическое реле максимального токе х
Светящихся манипулятора
I Коммутационный элемент
для ниено- В - тгл 57-1050 везьтиого- ?	.
D100-220WS-IP00 ЕСГ Оппах'
ТГЛ 5352
Тип ETW1
ЕСГ Венда
Кнопочный элемент
•Н2
УноговитковыЙ йатувкящый трансформатор ажа
' * J?1*,5095 2 Лейпциг
. ’9 И желтых тглzoo-3571
Л**®» Лейпциг fe S086 Дуко, Лойпцкг 39 крао-
v -jjHfi ТГЛ 12320
PZ4.B, 2ВГ-ТГЛ 10^3
| АЬ . 0^5 ?" & Троптов
72_ Qu 100/54 ЕАВ Трентов
I в I

I

2

I
'5- * Ч'Х * fjy i/' -r 32:

ВеягЬ
Т.д:
Ordnung^N'jfnmer
/_ Народное предприятие, Веркцо^мадйвец^аорик г» АиерслебеН
|Г J	1	' \	\	UWVH VLV <Х1вг1нГ*.НаЛх* А< %6/Ы/ЪО«/3W8 VTZ 1№|
Aulg.b.	I965 r
IlfflU
Инструкция по обслуживанию Двухотоечный кривошипный пресс рк 2 400/1000 III_____________
Лйот 41
Б. Перемещение пуансона ; , 2.,
11 Короткозамкнутый двигател^ КА//? 90L4 Электро^оторенверк ; тремЛазноге тока	icbt , т\Рн
220/380 в 50 ГЦ, Н301, /Р44	- - ' .
1420 ;мин~1 BKjiBJatetffie- медгоу
Е 27А - ТГЛ h-480
3
3
3
г
Цоколя предохранителя.
Винтовых колпака Плавких вставки
I
мчоокое реле макси* .кого тока
А-Е<27 - ТГЛ 7860
Е 2 7/16 ТТЛ 0~49 360 triige
D 16-220WS^IPOO
TGL 535?/ 2б + £s
12,5/5,25 ТТЛ 5353
ЕСГ Оппах
Электршве Шалыгерет<
Оппах :	„
Li
Светящихся манипулятора
2
I
В
I-
5093	2^
39 арлтых ггл^оо-3571
О24в}2вт<ГЛ '	10449
1535.52-920 :04Ф04
7иМИ^;Щ|в<яоЙ Р9АР>УЙЙ .
Втягивающий электромегялт и/5 тгл 9вз5
Предельный выключатель
I
Дуко, Лейпциг
ДусОу-Л-ейпзду-:
Суттер, Лейпциг
7	4?
Шжойдитц ЕСГ Оппах
Воздушный контактор трех* DI6-22CIwa-ipoo
фазного тока	2 о* 2S
• Ж’  ' ТОЪ 5352
?,• * *'ЬЧ ' Lv 7
Приставки для ключа в сборе 1? 5086	Ду ко, Лейпциг
CKF5095	Slii 1
ЕСГ Оппах
I Натроя сигнал него светильника
I Приставка длм сигнального овежильнйка	J2:
I Дампа накаливания ’
2 Предельных выключателя
fe 5085 а Дуко, Лейпциг 33 Я красная
В б
10449
0СГ Дрезден
Bearb.
Тэд:
т
народное предприятие
Веркцейтмаиинен уеорвк 14 Аюеролебея
Ordnungs-Numme/
Л1/«Л1 VLV'.kurww «,И»п А*Х5/М/ОЫГЭ4»
Ausgabe; АВГУСТ 1965 Г»
ШШ)	Инструкция по обслуживанию Двухстоечяый кривояипиий пресс р К Z 400Д060 III	Лист 42
Г. Управление сцеплением 4
• tarytoMM постоянного тока >! для распределительного .иа-пана ISP 25/G1 и V5P 25/02 Трансформатор 380/30 в 50 Выключателя о выдвижным контактный штифтом \\ Выпрямительный столб Предохранитель на малую силу тока с винтовым колпаком :
Воздушных контактора трехфазного тока;	\ ч ’ <_;
Ч!':	*''
Всдомоэд^ёлыых контактора.
СК 25576
19/24V
Диппольдисвальде
ГЦ
120 ва
S Н 5 без каоп- Диппольдисвальде КИ ;
В3G/?4~4a
ЬС-ТГЛ 0-41571
Линднер Пирна
РФТ Гросрешен
D 16-220 WS-/P0O
2б> 2S
TGL 5352
Оппах
D6/8
SCI? Оппах
I
4
I
I
5
Цоколя предохранителя
Винтовых колпака
Плавких вставки
Е27А-ТГЛ 57-430
2
2
2
- А, Предельных выключателя
4 Йиоцо41ых элемента
Кнопоиних элемента (грибовмдашх) , Приставки для блокирующего включателя о грибовидной кнопкой ’	:	.
Коммутационных элементов
А-Е27 ТГЛ7380
Е 27/10 ТГЛ 0-49360 trage
-Кб	ЕСТ Дрезден
fe 5086 Pv , j Дуке, Лейпциг
45 КОЯТЫХ ТГЛ 12321 л ИСУ 2
Й 5086 Pv Дуке, Лейпциг
45 красных тгл 12321 лист 2
Й 5085 SH 39 0 красивое
Дуке, Лейпциг
Дуке» Лейпциг
^ТТЛ 2^3571
^иотавки для ключа в обора с ^5086 31й 1 Дуке» Лейпциг
KF 5084Ва 9s Дукс9 Дэйпциг
Патронов для сигнальных светильников Г\
7 Приставок для сигнальных светильников = • ,Л; •• ?;	'
7 Ламп накаливания -9» -
te 5Q85 а -‘’S^jcpacHHx ъг^^вт-тгл 10449 '
г
6
4
7

Searb
Ordnungi-Nuotmcr
f> Народное предприятие
ВерядейгмашииеыФаосйк г. Аыейояебеи 
IILW/И VI V <S<«w» wH»r А*305/МЛИЖ/ ММ WZ 160
Ausgabe: АВГУСТ ,1965 Г* s
№
* Инструкция по , обслуживанию Двухстоечный кривошипный пресс Р К 2 400/1000 , III
ДьТормоз маховика
I
I
I
втягивающий электромагнит Предельный выключатель Воздушный контактор трах-фазного тока
W5 ТГЛ 9835
Лист 43
РСГ Оппах
Бернштейн,Л ейпцнг
GWU I
ТГЛ 200-3500
D16-220 WS-/P00 ЕСГ 01Ш8Х
I of IS
TGL 5352
а
2
2
I
Цоколя предохранителя
Винтовых колпака
Плавких вотавки
Кнопочный элемент * •
I Коммутационная элемент ’
Йо Указатель усилия прессования I
I
Е 27А- ТГЛ57-480
А-Е27- ТГЛ 7880
Е2 7/Ю ТГЛ 0-43360 trage
5086 мелтнй 39 0 ТГЛ 12320
KF 5090 ТГЛ 200-3571
Дуке,
Дуке
I
I
3
Предельный выключатель
Электро-коипар*
Эдектро-компар С измерительной головкой
Выпрямительный столб
Реле постоянного .тока с корпусом катушка 24 в =
Е 6
te 4000
te 4000"
В 40/30-0,3а
RH 102
2
I
I
3
Bearb.
Tag:
Лейпциг
Лейпциг
ЕСГ Дрезден
Супь
Суль
РФТ Гроорепен
ЕАВ Трентов
. •*
Конденсатор,электроли-тзчеокяй
Патрона для сигнальных светильников
30/35 в 100 пф
KF 5084 Ba 9s
Дуки». Лейпциг
Приставки для светильников
I 	•
Приставка для овзтальников
Приставка для
сигнальных
сигнальных
Лампы накаливания
Ж 5085 а
Ддсо, ЛеИвдиг
Ij 5085a ' Думе, "Лейпциг ' желтая 0 39
te 5085a »ДукОф Лейпциг
О24в}2вт-ТГЛ 10449
Йародное пярадприятие” ~~
Верш ;йгмаяин№абра&.г,. .Ацр.рптжбен
Ul/WIi VIA iHiciwir a;H«r> A* 305/M/DDR/363» WZ160
Ordnung*-Nu«nmer
Ausgabe: _,ГУСТ 1J
llfflll	Инструкция по обслуживанию Двухстоечцый кривошипный пресс Р К Z 400/1000 П1-Ы -.	Лист 44
2 Слаботочных предохранитель	2С-тгл0-41571 с винтовым колпаком	 I '' . '	'Т' **' :: Г Воздушный контактор трех-	nl6-220ws-ipoo Оштах фазного том	28 +2в TGL 5552 I, Указатель валиавл^лпя владения . E-zir*	'	? Th- * "	‘ :• i 1 r*Vr*L’ • -t* .. Л j'. I Центробежный выключатель	>Jr/CtejVsj	Элмо ГрюнхаймТ  ~	' Ф	- ’	'		 ' VlA«. •. . »T T ' ' '’Tj;	'	' :'Т'^ ’‘тТГ7’Т;-‘ ч • 2 Вспомогательных контактора	В б /9	- ЕСГ Оппах 2 Патрона для сигнального . - S ЯЕшТАВаЗв Духо^Лейпцуг' светильника	, 2 Приставки для сигнального	й» 5085 а -Дуке, Лейпциг светильника	красных 0 39 2 Лампы накаливания	В2Ьв >2вг-тгл Дук^-Дсйпщга- 10449 '. i Вжолация тормозуVM	- k< -	'	'	. . <	- '. I Двигатель трёхфазнегз тока	к на эо.3/2 Турм в |о гя :	• 1 I Воздушный контактор без	B15-220W5-iP00 Оппах V корпуса >	’  '	I o+I8	l •	'--. ••	•Y.TT" TGL 5352	' I Термическое реле макбималь-	J2<5/3.25 Оппах - : кого тока	*	TGL 5355 3 Цоколя предохранителя .	Е27А-тгл 7890 3 Винтовых колпака	: А; Е27 -ТГЛ 7380 3 Плавких вставки	I	Е27/'/6ТГЛ0-493б0Ыде IU 1а^о контроллер	♦ ' I МанЬ контроллер	654^3/3/0,6 Кведлинбург I' Воздушный контактор без	р 16-220^-1РО0	Оппах корпуса ,	2 у+ 2g \	< \ TGL 5352 • ’	.и х.-г. «»• - <• kr *-• х 1 i« » •'	1 » /7-Х' 5 ; *, /	•’ -	*'*» -А	г		
ВеагЬ.	народное предприятие Веркцейгмашиненфабрик г, Ашерслебен	Ord nung »- Nummer
Т»д:		
ill/»/»! VLV O.*«twi»rt/H*n Ag 305/M/DDR ’ 1566 WZ »60
йшГ
Ausgabe:	1965 Га
‘Д'Д Инструкция по обслуживанию ?Двухотоеш1й кривошипный пребо PKZ	400 Д ОСЮ Ш.
Лист 44 а
1
I
I
!£• Предохранитель ст перегрузки в иуаноове
Предельный выключатель
Воздушный контактор без j корпуса * ', 'Кнопочный элемент zj Д
I
1О
светильника
J Патрон для ош
Коммутационной элемент
Приставка для сигнального 
вг ip 55 тгл гоа-ззоо Бернштейн , VJ6-22QW5-iP00 Оппах / 2 6 + 2 s ?. '• ,
TGL 5352
fe 5086 желтый	too»	Лейпциг
ТГЛ 12320	9
m Ж*71	ДУК°’	Л9ЙВДИГ
У&39' 9 '	ДУЯ°’
50845a9s	Дуко,	Лейпциг
1. Лаша, накаливания	^в^вт-тгл^^э^^^^ках^
Оо£елени_е яаб^го, пэострещотдГ
2 Лшинеоцентных лампы 25 вт/410 HN120U 2
В2
|1юосазя бмртАрц
неоцен»-	.:нВ120Ц‘,
- •••	S
Г :
25/WV 
•.. '

Коымутациоыный элемент
Кволочцый здеаонт
й>
3i71 Яуко, Лейпциг
и,

Per
I
Осзе1 матор
1йотраиоф4р~
I1&
Ливднер^ирьа
<4
а;?да4П”‘"’- °'5 “
I Патрон да сигнальной лампы KF5084
1 ^?надь1оГла^2ПаК	краоиый Дуке, Лейпциг
Линднеру Нарва
Дуко, Лейпциг
• • • - ---------------------------------------

44
-  ---------
 - уг. .г *• >

JIW11 VLVQWetwhtJl/H^ At»5WM*/»M V2 1W
Ausgabe;
until
, ....... -----------------------
Инструкция по обслуживанию Двухсменный кривошипный пресс Р К Z 400/1000 Ш
АВГУСТ ' 1965 Г
Лиат 44 b
I
I
I
w"'	'
Лампа накаливания f Приставка для ключа Предельный выключатель
цг^в^зт-тглющ

Стенная штепсельная розетка о защитным (зан  земляющям) контактом, трехполюспая, подштука-турная
fe 5086 Siu II
GWU I
ТГЛ 200-3500
J 482 10 □
Дуке, Лейпциг.^
Бернштейн, Лейпциг
I
Штепсельная вилка о за-’ щитным (заземляющим) контактом, -трехполюоная
I
Штепсельная розетка о защитным (заземляющая) кон-. тактом, подштукатупная
‘ I
J 536
J 481
J 532
Г



8e«rb.
Тед:
Ordnungi-Nummer
Народное ’предпрйяти е
Веркцейгмапшнщ^абсик г4 Ашерслебен	_______
Н1/Ж/11 VLV OatrnHcck/Han A* 305/M/DOR/ 1Я6 W 14
Ausgabe: Februor 1371
/
Инструкция по обслуживанию
7 кривошипный пресс РИС ЛОО * 7000
11 П)| I	Инструкция
Двухсгоечный
Щит управления спереди
Сцепление .включено
Перемещение пуансона нвниз"
Перемещение пуансона „вверх"
Сцепление „выключено
Аварный выключатель
Сцепление „включено
Atoz-/ - АЯог-х -S/o<yf Be tried /Ая<^Н1Сгз1л.Ьлг-1
Ш/М/11 ТЬТ Mb«s At шнви С МП	ММ (М 32-ЯО)
Ordnun^s-Nummer
4 i .
Ausgabe: FebruCir 1971
umu
Инструкция no обслуживание Двуьстоечний кривошипныи пресс PKZ 400*1000
Лист 47
ВеагЬ-<^^<4^<^/ / ifo’ 1^.23.270
VEB WerkzeugrmscHirje.nkombinot h Fritz Heckert
• Karl -Mar* -Sfacft , Betrieb Aschers leben
TLV Frtibut At MI^ilDDB С M57
BMt.-Nr.M05 (M 32-510)
Ordnungs-Nummer
Ausgabe: JctflUaLr 1973
|Г
Инструкция по обслуживанию
двухстоечный-кривошипныи пресс “*1Ш	РКЫОО х 1000
Лист 51
щит МАНОМЕТРА
в«тЬ. fkp T«g:
VEB Vlerkzeugmcischinenfobr'ih Aschersleben Ordnunas-NUmmer Betrieb des VEB КМ К „^‘tz Heckert'________________
~ 1	г	3		4	5	...«.
к.	Stck.-raht	Benennung		Sach-Nummer	Werkstofl	Bemerkungen
1		VsrscbleiBteile zur	Ei	ische ibenku ррlung		
р		3K 2500 nach Het a	v /4	За * -4.		jLfd. Nr.
					j	
3		telle v.VEB Press*		к- u.Scherenbeu Rrf»	Гб )	4-20
4	48	Relbklotz	К	4 EK 128 (2)	Cosid 19г	'° 50707060
5	27,	Tellerfeder	К	В 18s—TGL 18399	Ск 67	45 657018
W	60	i'ellerfeder	К	В ЗОе-TGL 18399		4565 7030
7	1	Nutring	к	0 850x320x18	> Quality	:	50412967
8	1	Hutring	К		0 750x720x18	• 524.3	50^12366
9	1	Nutring	к	0 730x700x18	I olbe-	50412965
10	1	Hutring	к	0 585x355x18	г Jstandig	501,12361
11	2	We 1 lend! cat ring.	к	ВС 220x250x14 К	WS 1.о58	50418350 TGL 106-701
’ 12	s			(BVF-N 4124)		7
i - ..	1 1	We llendi chtring	к	ВС 60x85x10 К	WS 1.058	50418652 TGL106-701
14				TGL 16454		
15	1	We 1 lendichtring	к	Е 200x230x14 К	ws 1.058	50410972 TGL106-701
16				TGL 16454		
17	1	Rundring	к	0 8 х 840 R	WS 1.017	50429998 TGL106-701
18	1	Rundring	к	0 5 х 430 R	WS 1.017	50429992 TGL 106-701
I9_	2	Rundring	к	0 5 х 265 R	WS 1.017	50429988 TGL Ю6-701
20	1	Rundring	К		100x3 TGL 6365	WS 1.017	50429851 TGL 106-701
21		. - •				
22..				i		
23	4	Keilriemen= 1 Satz	к	!*-32х4000 TGL 6554		,	50lOl088 (Antrieb)
24				.		
25						
26.	©	ab Komm. 361336				
2?		ab Komm. 561256		bis Котт» 36123k -	л  			—	.		•
				MaAC^r'^ri20ichen PKZ1400/1000 III uno oaugroue	9				
								
				196?	i Tag	Name	Benennung Verschleiflteile zur Maschint	Liste besteht aus 3 Bt.
				Bearb.	25.5	.bpa/ка		
f>)1»	1011/Ю	73 8.		Gepr.			/ • *	' 1 Blatt Nr.
5	1011168	16.10.	$	Normg.	24.9	.	Ca		
Ausgabe	Anderung	Tog	V Name	VEB V/erkzeugmaschinenfabrik Aschersleben			Sach-Nummer 1531.15 - 082 .	Reg.-Zeich. 5 	i	
Gruppen-Stucklisfe								
								
6
Ud. Nr.		2 _ Stck-zahl	3 Benennung	4	 Such-Nummer	5 Werkstoff	6 _ Bemerkungen
4-3	1	Druckfedar	К	C 2x60x9,5x288/26/;	,-?8	k6U3Z128
29		ж.	Bg TGL 48393		co a> 5 ; 3
30	1	Schalt kont kt	К	GWU 1	J		621+22110 SVE 30
31	г-4 V	Wechselstrom -	К	W 5 TGL 9835 /		612G7550 WAN 714
32		Ste uerzoag': c t			
33 я	1	Randring -	К	/ - - 0 6x350 mi'ttl. 0	ws 1.017	501+29963 TGL 106-701
35			V	(Schwa ngi	ad we lie)
36	1	We llendichtring	К	E 200x^30x14 К	WS 1.058	501+10972- TGL 106-701
57			TGL 16454	(Schwungi	adwelle)
3S			/ г		
39	1	Weilendichtring	К	D 130x160x14 К	WS 1.058	501+50303 TGL 106-701
40-	L-		TGL 16454	( Vorgele	ge)
41		. 1	 • .. .			
42	1	Rand ring	* К	0 6 x 390 mittl.0	WS 1.017	50429993 TGL 106-701
43 44	3	Bruchplatte "	1531.15-333:22.03	GGL-25	(Stoflel) 	ж   ——— 	 (StoBel)
45					
46.	at	bll^ring	jK	20 TGL 0-5419	M 5	53110406 (Steuerung)
Л7	1	Wellsa'lchtri. К	D 20x30x7 К	WS 1.058	50450180 TGL 106-701
48		2	- I-:-	-	’	TGL 16454		(Steuerung)
49-		4' Г’ »			
с0 51	*2	Schlauchleitung	К	AA-6x1000 TCH 1000		50511100 (Schmierung)
52	-		•		
53		ab Komm. 361268			
54	®	ab Komm. 36 1256	bis < Komm. 361287		

				^Sanu^ггвk>ht,'	400/1000 III una uaugrcue	r 1			
							
				19681 Tag	Name	Benennung Verschleiflteile zur Maschine	Lisle besfeht aus 3 Bl.
				Bearb. 12 3 • 9	,Spa/Ka		
6jl><	юн	€.8.		Gepr. 1 •			2 Blatf Nr.
	^14/68	16-10.		Normg.			
Ausgabe	An der и ng	Tag	Name	VEB Werkzeugmaschinenfabrik Aschersleben		Sach-Nurnmer		 1531.15 - 082	Reg.-Zeich. 5 ’
Gruppen-StiickHste							
							
ioflw/«605 vs-г гт
•	1	г	3							 .		5	«	
Lfd. Nr.	Sfck-zaht	Benennung						i 	. 	 Sach-Nummer		Werkstoff	Bemerkungen	
55	2	Nutring	К						50 TGL 6361		ViS 1.017	TGL 106-701 50^22536 land erung)	
56		I						(St		ofielausbc		
.57	2	Nutring	К						220 TGL 6361		WS 1.017	50422984 TGL 106-701	
58		/						(st		oBelausbc	lancierung)	
59								32 1P55 TGL 200-3500 r\ll A O 1		(Leiter i Bruch pls	nd 62421120 t tte )	
	1	zaroiset. raster					К					
		Я.1 U ILUH U ?!						-farWA—c-				
"1	/	-'O'	«						1				
62	29	Signal-Kl; inlanipe К						D 24 V 2W-TGL 1044<			64257262	
63	2	I^uclitstoff lamp®	К						Type HN120 U (BGW)		) Werkzec ) ) beleuch	64437041 graum-	
64		U-Form						г5^//410 Lg.			tung	
65											~ 67076125 Hauptmotor)	
об	3	W/ - Sclimelzej^satz						1-125T -TGL 200-3723 g				
		: -•".j J ’?'7 ' '” •	Д						I -X-	"3?C^ Xj	o0 i				
67	*	G-Schmelzeinaatz	К						2 C TGL 0-41 571			67034200	
'б8	2	G-Schmelzeinsatz	К						4 C TGL 0-41571			67034400	
69	3	D-Sehmelzeinsatz	К						E 27/6 TGL 0-49360		trage	67016006	
J70	8	D-Schmelzeinsatz	К						E 27/10 TGL0-49360		tr^ge	67016010	
71	6	D-Schmelzeinsatz	К						E 27/16 TGL0-49360		trage	67016016	
72		>										
-73								•				6096O50
	1	к Satz VerschleiBteile z						г den Pressensicher-		 ) von B:	5( ppol c	
7?		heitsventilen					VSPZblGI Vi-l U ” G	VSP25/G2 t und *».t-		J walde		
												
76	A	Kero.triikl'iulse fur К						40-160 TGL 20737		I	55975041 Ihi. Seyer KGi	
77		Schcrtldarnpfer								}	Leipzig	
78												
79 CO												—
	@(5)	ab Komm. 361381 ab Komm 361336 bis 3613 ab Komm. 361256						30				
~81								bis Komm. 361Z34				
						Maschinen-Kurzzeichen	PK3 400/1000 III und ВаидгОйе	4	*						
			30.11.									
8)1x	1022 L71				£	196t	Tag | Name		Benennung Verschleiflteile zur Maechine			Lisle besleht aus	Bl. 3 Blatt Nr.
7)fv C>	юп170_ 1on 163		13,Q. 6-0.			Bearb. Gepr.	25.У|.ь'ра/Ка					
5	1011 /63		16Ю.	Л		Norfng.	24.%					
Ausgabe	Anderung		Tag	Name		'	VEB i Werknugmtischlnenfabrik Aschersleben			Sach-Nummer 1531.15 w 082			Reg.-Zeich. 5
Gruppen-Stiickliste												
												
““7“	2	3			T-""				 i—		i	
	Stck.-	Benennung		Sach-Nummer	Wedlsta/f- ,		
							
1	1	Nutring	К	450 TGL 6361	TGL ‘105-7 ws 1.019	01		 50405996	
2	1	Nutring	К	315x365x25	WS1.017 и TGL106-70	erkzeug-Nr. 1 5ОЦ2 2.^85	
5	1	Nutring	к	WS1„O17 150 -TGL 6361	I|GL 106 70		1 50422923	
4	2	Nutring	к	50x70x10	WS d. 01 TGL 106-701	Weikzeug-N] 1120-52 50U2 2533	«
5				*			
6	1	Rundring	к	0 7x535 mittl. 0	WS1.017 TGL106-70	endlos 1 50419997	
7	1	Rundring	к	0 6x365 mittl» 0	ws 1.017 TGL106-70	endlos 1 50419990	
8				— —			
9							
_1_O. 11	1 1	Btuckfeder Druakfeder	к к'	0 1x11x5,5 TGL 1839 C 2x60x9,5x288/26/2	5 ,78 Am TG	45132124 r~ 45432728 L 18393	
12		>-*					
13							
14 5 16 - "		./ • i		I .			
	’—:—			f			
—		• г 1 - ‘-			- 		‘	—		
•				«			
1		—			T	'		 : *	-——		
	- d,	ab Kbmrn, 241171	 1	  bis Копил, ' 1  —		r__.J		
PKZ 400/1000 III
Mascfunen-Kurzzeiphen ! jjftd Bhugrb/ie.
4 66	Tag I	Name -	Benennung
1 p007/55'
75

Au>-gabt
Anderung
Tag
Name
Verschleifitelle zum Ziehkiasen
Merk zeugmatchinenfabrlk
Gruppen-Siickliste Аесье^швп

eei s-i-v • яаалма ba г se m
Sach-Nummer
1531*04-717
aus 1 Blatt
			
Sick.-zaM

Вмеппипд
Soih-Nurnmer
.1

i
1
3
A

r_7
L.B
a
.10
Jl
ед1&>:©г.
1_
_1 _ 2eadalrQllQolt«eb44
,2...
> г/. i’.	p; -
1 _ 211.1 элкже11а&ег _... д К
1 Sfib^jgMS^lla^ex. ....
2


&
12. _4._ J^hraag^ieiatift
.14.
15
X-
1
4-L_
Bubhse zum Deckel
Bu c hse_ a<Stcue rv en 111
.1 Kolben
1
Stpuervenlil
1&
13
1.
1
1
23
1
24
45.
2?
<?. ••
5
Dsuok-Stels^ -___. 1..
Daokel
Lagerrchaleftoat>3 zur Drnokstelze д’-.
^crierrltiG ______
__(3 ..Qb Kpwn.. 3Q133G (6)(S) ab Kormn.: 361288
Л
4
-r
Г&&117О
Anderung
13. e.
Tag
Gruppen-StUckliste
NJ 34Q-C3 TGL 2988 NUJ 236-C3 TGL 2988| 223 32-С3 ВД3890.. 222 32-03 TGL 3890 51 308 TGL 2986.‘L.
s
Werkstoff
Вате-kuagм


_3*йВе1у<	__
6012-03 TGL 2981_ -fifcoBiTlyt тЙ^еЦш
S.taSelv<	___
Q306 TGL 2^82
6204-C3 TGL 2981 <  ’< ' •
6004-03 TGL 2981
•y


IgW 2082 J UbaeuaiT 1533.03-211:27.14 ^GL 12243/^“
GGL-25
GGL-25.4
14
1531.04-714x05^
1531.04-714:29о15
5 «000-0003:715-0(4: X20Cr13 5^000-0004:715.0(4::
V2 30 WAN 715. . ....
X20CT13
aiehkifisto
Ziehkissen
ZiehkiflBen
153.1 <15-333x13.21
1531<15-333x06,23 4
1531.15-333 X08.M
82
1531.1,5-333:02.^
1531.15-333x0^.33
1531.15-333:19.244
52 1531^15-210:02^
GS-52	|
GS-52	£
a-aiSn6Zh7/b4[
1 i-Ottfeffgghft ? und
St 80
GGL-25
C 60
bis Komm. 36
ItdBel
StoBelver-Itellung

GGL-25
1Z34
Mutchiaen-Kurxzeichen und BaugroBe

Her ng
Name
VEB - * Werkzeugmatchioenjabrik Aschertleben
' PKZ 400/1000 III
Bwaimung
EraarztdLLll&te / (fiir Lagerlisltmif?)
Saeh-Nummer
x£
Litte botfeht c<m3 Blatt
Blatt Nr. 1
Reg-Ztkh.
, 5
 1	2	3		♦y s Г 1 '	s		< yT'
%.	Sick.-zahl	Benennung	1  Sach-Nummer	i Market off	Цето/кипд^п । .. |
28	1	г В^^аокепгайкпоав	153%04-333:15.23	OGL-25		 _i jL
2$L	1	Pi&Qk.fi&iMel	5,000-0140:701 Лз	C 60	11
30	''I/	Druckfedey	К	C 1,6x17x7,5 TGL 18	395	
31	2	Buchse	1531,04-334»04q04	3GL-25	
32	1	KotorschneCksnwelle	05.03 1531.15-3 34104И5-	C 60	Stdflel u. -ve rate Hung
Jw	1	Salme eken wells	1531 <04-334|Q2',34	C 60	
ЗА.	1	Sofrineakenrad	1531 ,04-334:08.34	4gW 2082 PGL 12243	
35	-14	Lai we Hen— SicherlieitB^rupplun^. £	S1E4 - 22 TGL 20774		
3P		' - ; . '	!		
37.	1:	lind serial ter ~' • 	, К	1535,52-920:04004	л \ >	. .v \
У.	T"	к й*еЬ etrom-St an dardmotoi	KMFC9OL4 * |£д	^QQ		
A			2,2 kWj n=1420min-1	tB5iXP44	
40		i	u-	'’.•	’/•Л'-?::	. ^‘,*1.	_"v		
41		links auBen BundbueliBe links iimtpi	1531.15-3i4j05,05	c 15 ^vb-OiPbzb	Jorgelege
42	1	Bushes rechts	1531.15-314:06.05	c 15 6yb’Cuflb25(	
A.	1	Bundbuchse links	-1531.15-331 «04.14	c 15 I M-OifbUSn	YlSxzenter-
44	1	r Bundbuchse .rechts	1531o15-331:05.14-	|C 15 I alfb-CuPbZZ&l	Spelle 5J .
4§					
43	•f-	Buci.se	5 ,	,	1531^15-621:07*04	HgW2088	Steuerung
47	10	wA’trterscha'lt .	К	Type В 6		Steuerung-
48	2	T&pplungsgcXcnk J К	E 16 TGL 11797		Steuerung
49		5 .'• 1’5;	• •		  		
i s.	и	ЕХвкЬгб-Осгфйг wit Si^nalkqpf	'.' К f	Nr. 4000	El ekt rise Preflkraft	he anzeige
51	1	Elektro—Ссплраг.	К	Nr>4Q00	Elektrisc Preflkraft	he anzeige
	।			•	
jl	(jD	ab KQmni. 3G133G bis 3G13	71 (Z) ab Котт.ЗЬТ:	172	
54		0	. .»'bls Х«й^36-/2	34	
Name
7)1*
6)t* 5
Kit
\yt0l1/6S
Antierung
13.8
Tag
Name
VEB
V/er hzeugmasolimenfobrik t Ateheraleben

~ 'i- /Л ' --
Benennung
\ tiUs^bzbeilliste Ь; , . (ед B^erhaltwfe) *
L—-----------
Litie betfeht cut BlflN
Sach-Nummer
_____?n-i53i
—
Blatt Nr'
Reg.-Zeich.
b'
en-Sfuckliste
'f	j	 Stck.-zahl	.... - . .. Benennung					Sach-Nummei / :j --u..		vv-L. Vterkstaff		;	8  .	„ Bemerkungen	
											
-55p	1	Ihraotos&diter		J£					Type 654.13/5/0^6.		Dpiek'iiVn’	SldLfefci”1^	
57	Л 1 1	Preasensicherheit»-vent 11 ft .Ш-ецве	X Pressenaiaherheits-ventil f*1Лрр1йп$_	t. Ihnickluf t-Fllter	. X					. VSP 25/61 VSR.25/62	. ' l i		‘йумтч: il^ueaaui	p g ₽. ж i? L 	I я t	
							25-BR1” TGL 20736.				
.52	t	fiyuofclui' t-Hsbslol e Einfach-Xolben-iSteuerveirteil...				Г.-..К.	25-13R1" TGL 20735 SVE 30 WAN 714		. JOrucklui	tie lining... tie.lining	
 61	2	SfehalldMp f.cr.    . . К					40-160 TGL 20737		Qni.cklv.i		
.02.											
	1	.>• К					KEB 200.M4				
6 j.									Хэ-црЛоп;	ileb .	
.54.							M 101(B3)i IP 23; 3		2KW; N=14	1 Drain'"'1	
65											
« s	.1	' •*? -Ж.   • - & &- «ь t с					' KR 1»5	A 90.3/2 KWi n=2900 min-1	. Br.eiusbej ;B3		 f: ' V. / .«S	
J&-		л. v.-- •.- :  ' . 1 ; ; .-/ : t' . .  , ' . :									
70	_1„	1  • -.  - KLlelikraftaQO&ltifcK._. К					Type BK.Dc153		Sah.’.vungi [IrJ.a’uXrlc	ed- №in^finnaeigi!	
		•									
		 J.?‘ *  J* 1&л, — ; . —» —т	—-- - ». —»-» --					b /..	. ':;'•• 		-’——-•——		
	;—id	s*?	•	• ' ^‘ 7'^ЛЖдД »	' w*' • " - 1 »						 - .’. .>. .		77	-r- - - -7 				— - •	
		-					V-л^г	%?'			-. /	
		‘ ^вНиЙЙ^ЗбьиК?								5 -	
		.•	iH’.АЗ* ' ’/’♦•*'’	* • >2?									
		. .«аЯМВЁж .'								•.	
X. ’ *l		)  > -								tf	
		ab Komm»s 361288					ble Kftmm*		,	.	
					"пмаи^	? pkz 400/1000 m						
											
					УЛ> Tag	Name		Benennung Ersatzteilliste ' ; (fur Lagerhaltung)   I.  A 1. ?	f. .. 'C_J. Aid			Lisle beeteht aus 3 eiaff Blatt Л*гЗ
5			13'$.		I '«SiTr.s	Spa/iZ^u					
Aat-9*S*	inderung		fag	Name	VEB Werkzeugmaechinenfabrik			Sach-Nummer 1 1531/15-089			Reg.-Zdkh.
Gruppen-Stucktiste											
					Aschersleben ;			. •> ;-'h :.J ...i < r t^X-. ..-	~~,.7Г..1ЛГ|			
<g	Fe.br 13 fa
I | J I I I I I 11 I I I I I I I I I I I I I I I I ! I I I 1 ' I TTI I I I I I T.'l Г Г1 I I
VIV Freiberg, r*«lgb»lncb'Ur«ide«	43 3OT Ki/DOK Л) Г О9к .'в
I Г | Ш\ I? P 3 3 4 5	6 7 8 9	10 11 12\1 234-56789 10\1112 13	14 1516\17\18	19 20 2122 2324	25262728293	0 31	
АМН Инструкции no смазке 22	Статья плана:	__ Пресса	।				Hi статьи плана 2122 112	Инвент-НЗ:	
	Эксцентрого-и кривошипного пресса				Товарный-№ 32162 230	Заводской-N2	
	Специальное обозначение:	Условное обознач.: Двухстоечного кривошипного пресса	ПИЙ,				Лист 1		
Изготовите^- VEB V/erkzeugrnaschinenfabrik Aschersleben Betrieb des VEB. WMH „Fritz Heckert"			Тип	РКЦ 400*1000	Изделия -№		
			Гор, выпуска		Гарантиям. срок		
Г •	Инструкции по смазке, обьяснения	Перечень смазочнб/х средств				Инструкции по смазке					
	Детали машины,нуждаюш,иеся в постоянной смазне, обеспечиваются центрально смазочным насосом, находящимся на головной части-В смазочном баке всегда должно быть достаточное количество смазки Присоединения (1-10)отдельных маслопроводов легко запереть и протекание смазки. Все остальные смазочные места смазываются в соответствии со стояшей рядом инструкцией по смазке. Дальнейшие указания даются в инструкции по обслуживаньи ю. ;,:г >	Обозначение ТГЛ	Заводское обозначение	Вязко ль	Символ	Частотный смазки	Место смазки П=	2-80 смазоч. средства	Замечание		
		Смазочное масло РЗ ТГЛ 11871 (СПР35/М	—	25cSil20°C 	.	 16-18a8l 100 °C	р. Желтый	еженедельна каждые 3 месяца	11	Пополнить бан			
		Смазка для зубчатых колес по ПИН 6570 АОНТ 10 пли 71ADHF-16			▲ Черный		12	Набрызгать нагретую спазму			
		Смазочное масло Р32 ТГЛ 11811 (МП 45) Смазка для подшипни- ков качения <-к2 ТГЛ 14813 лист 3		32cSi)50°C Точка кап-лепадения >130 °С	О Красный А Красный	е№МШШ еженедельно	13; 17 14	Пополнить до метки /ровная масла По3-4хода лубрикатора			
		Сказка для подшипников качения +к2 ТГЛ 14813 лист 3 Машинам смазка HP 2 ТГЛ 17746 (MFnH2,	•	Точка кап-лепадения >130*С Точка кап-лепаяения >904	уЛ^ Красный Желтый	каждые 8 месяцев до каждого перемешрниь	22. 37; 38 18	Наполнить сказкой чля подшипников качения 1-2хода лубрикатора			—
		Смазочное масло Р32 ТГЛ 11811 (HP45)		32с$Ц50°С	О Красный	по каждого реренеценм	19,21	По 8-10 капель	I		
		Машинам смазка МР2 ТГЛ 11744 (HFrot2.		Точка кап-пеюдения >90 °C	Жёлтый	ежедневно (при жму -стации)	24	По 3-4 хода лубрикатора	<	•	“а*
Leitungsschemo der Schmierung
Scheme -Tor lubrication
Croguis des conduiies du graissage
Схема проводов смазки

II II
taglich schmieren
ежедневно смазать
L ( ч
~ wocher\thch schmieren
= еженедельно смазать
-------nach Schrrieranweisung schmieren
-no указан смазки смазать
яг
S g
Febr.: 1974
8f>6«a «да аоа.'хгос ct	««ч»»40 ч»''»»чбн>*г "блад»^ лчл
I	U	JU	Я	1	2	3	4	— 5	6	7	8	9	— 10	— 11	12	iL	-—;	}	 ИЗ|4|		\5	6	7	8	9 \1О	1l\l2\l3\l4\15\l6				17	18	19	20	212	2 23	2ч	^25	26	27	28	29 3	03	1		
AMK Инструкции no смазке 22									Статья плана: пресса Вид: Эксцентрого-и кривошипного пресса Специальное обозначение '•	Условное обознач.: Двухстоечного кривошипного пресса	ТГКЦ																										№ статьи плана 2122 112 Товарный - N8 32-16С 230 Лист 2					И нее нт -N= Заводской -0° .1			
Изготовитель- VEB Werkzeugmoschinenfabrik Aschersleben Betrieb des VEB WMH „Fritz Heckert “																										Тил Год выпуска				ПКЦ 400х 1000-					Изделия Гарантиям, срои					—			
Инструкции no смазке, обьяснениъ													Геречечь смазочных средств														Инструкции по смазке														—		
• l													Обозначение ТГЛ Смазка для подшипников иоченкп *2 ТГЛ 14819 лист 3 Смазка для подшипников качен*? *2 ТГЛ 14819 лист 3 СмазИа для подшипников качения *к1 ТГЛ 14319 лист 3 Смазочное масло Р 32 ТГЛ 14871 (МР45) Смазка для подшипников качения >84 ТГЛ 14819 мег 3 Смазочное масло ГЛ 125 							Заводское обозначение 1				Вязкость Точка кап-лепадения >130°С Точка кап-ленадения 71304 Точка кап-ленадения >130сС 32cStl50aC =.	 Точка кап-ленадений _ >4504 КбсбфОЧ.			Символ Красный а Красный А Желтый О Красный А Красный О Красный		Частотный смазки каждые 6 месяцев ежемесячно наполнить при на. добн. еженедельно каждые ЗОЛ часов ^ксплуатодин еженедельно			Место смазки N9 26-29 30-32 33 35,39,40 15,16 ;3 6 25			К-во смазоч. средства	 Наполнить смазкой для подшипников качения	 Но 3-4 хода лубрикатора 5 Иг 1Jo 8-10 капель Наполнить смазной Для подшип-ии ков качения пополнить до метки уровная масла					Замечание или т-Й2 ТГЛ14813Л.З					
Lcitungsschema der Schmierung
Auagab*: Januar 1973
. пли	Список смазочных мест PKZ 400/1000 для АМК 22	Листы Всего 3 Лист I
I = Промежуточный вал справа 2	= Промежуточный вал слева 3	= Коленчатый вал слева 4	= /Коленчатый вал справа 5	= Направляющая планка справа спереди 6	= Направляющая планка слева спереди 7	= Направляющая планка слева сзади 8	= Направляющая планка справа сзади 9	= Нажим спереди 10	= Нажим сзади II	= Масленка для распыления сжатым воздухом (подвод воздуха) 12	= Все зубчатки 13	= Масляный бак (перебор) 14	= Направляющий палец (Зх) 15	= Приводной двигатель 16	= Двигатель для вентиляции тормоза 17	= Привод для управления 18	= Кольцо для предельного выключения ' 19	= Нажимный шпиндель 20 21	= Оттяжное кольцо 22	= Подшипник качения от ящика управления (2х) - 23 24	= Направляющая к вытяжной подушке (4х) 25	= Перемещение пуансона 26	= Подшипник вала маховика слева 27	- Подшипник маховика слева 28	- Подшипник маховика справа 29	= Подшипник вала маховика справа 30	= Поршень сцепления /		
	VEB Werkzeugmaschinenfabr.Aschersleben Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert"	
Ausgabe: Januar 1973
шли
Список смазочных мест PKZ 400/1000 для AMK 22
Листы
Всего 3
Лист 2
31	= Направляющий палец (4х)
32	= Поршень тормозного цилиндра
33	= Масляный смазочный насос для смазочных мест I - 10
34	=
35	= Привод для смазочного насоса
36	= Двигатель для перемещения пуансона
37	= Шарикоподшипник для перемещения пуансона
38	= Карданный шарнир для управления (2х)
39	= Войлочные кольца для ящика управления
40	= Скользящая соединительная муфта
ЕКР
Те»:
VEB V/erkzeugmaschinenf abr.Aschersleben
Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert”
Au»gab«: Januar 1973
. шин
Инструкция по обслуживанию двухстоечного-кривошипного пресса PKZ 400 /1000
АМК 22
Лист 3
ВНИМАНИЕ!
В инструкции по смазки для смазочного места Н°. 12 указанные данные могут быть улучшины как следует:
Каждые 3 месяца набрызгать горячо сделанный специальный тавот.
Как специальные тавоты могут быть названы следующие:
I. Тавот прилипания (Adhasionsfett ) ADHF 10 (Шестеренный тавот) Шмирштоффабрик г. Лейпциг 7021 Лейпциг, Герлицер штрасе 21
2. Шестеренный защитный препарат 71 ADHF - 16 фирма Рихтер и компания, КГ. 8044 Дрезден Эотеррейхер штрасе 64/6
Нами поставленные станки обработаны с выше указанным препаратом.
Смена смазочного- и гидравлического масла:
I.	Смена	после 300 рабочих часов
2.	Смена	” — после 800 рабочих часов
3.	Смена и следующие смены после!500 рабочих часов
U4 ЕКР
VEB Werkzeugmaschinenfabr.AschersLeben
Betrieb des VEB WMK "Fritz Heckert" I
AiMQ*b«: Januar 1973
. umii	Общие правила по смазке	0005
Срок службы станка в основном зависит от смазки. Поэтому со всей тщательностью необходимо принять во внимание следующие правила: .
Сосуды со смазочными средствами держать закрытыми. Смазочные средства, хранящиеся в незакрытой посуде, для смазки станка непригодны. Достаточно, чтобы -в смазочном средстве оказалось одно постороннее тело, и подшипники в станке смогут быть разрушены. При заливке масла пользуйтесь фильтровальными ситами. Сита должны быть надеты и на масленки.
Уровень масла следует постоянно контролировать и удерживать на надлежащей высоте. Масло следует спускать только в таком состоянии, в котором оно будет иметь рабочую температуру. В промежутках между спуском и заливкой масла места смазки необ -ходимо прополаскивать бензолом. Не рекомендуется для этой цели употреблять керосин или бензин.
Места смазки, коробку передач и прочие заполняемые маслом детали чистить следует только неволокнистой обтирочной тканью. Никоим 'образом не применять для I этой цели шерстяные концы!
Подшипники качения и другие получающие масло детали и узлы заполнять маслом следует только до половины маслоприемного пространства. В противном случае подшипники станут перегреваться, что вызовет потери мощности станка и сможет повести к повреждению подшипников.
Придерживайтесь строго указаний, изложенных в приложенной детальной инструкции по смазке!
е-гь екр Т-.
VEB Werkzeogmaechinenfabr.Aschersleben
Betrieb des VEB WMK ’’Fritz Heckert”
	>						
							
	EUTZ	ESSO	Fuchs		Deutsche Gasolin-Nitag		Shell
1 ! !	PI 15 PI 15 PI 25 PI 35 M Oder SPI 65 M	SPINESSO 28 SPINESSO 28 SPINESSO 34	RENOLIN MR 0 RENOLIN MR 1 RENOLIN MR 1 RENOLIN MR 3		KR 2008 KR 2008 TU 500		Shell OelS.4919 Shell Oel S.5585 Shell Tellus Oel 11 Shell Tellus Oel 15
1 ! 1 1 1	PI 65 M PI 100 M Oder SV 35 V 45 V 65 V 90 V 80 V 160	SPINESSO 38 ESSTIC 42 ESSTIC 50 ESSTIC 55 ESSTIC 65 PEN-O-LEO EP-2/ESSTIC 65 PENrO-LED EP-3/ESSTIC 78	RENOLIN 101 RENOLIN 102/RENOLIN 2 RENOLIN 103/RENOLIN 3 RENOLIN 104/RENOLIN 4 RENOLIN MR 30 RENOLIN MR 4(7		TU 504 TU 504 TU 518 TU 524 TU 528 TU 528 TU 558		Shell Vitrea Oel 21 Shell Vitrea Oel 27 Shell Vitrea Oel 31 Shell Vitrea Oel 37 Shell Vitrea Oel 41 Shell Macoma Oel 37 Shell Macoma Oel 72
• i	V-S 25 Oder SV 35 +-S 45 oder SV 45 Y-S 55 (SV 55) Oder HY-S 75 [Y-S 25 Y-S 45 CY-S45	ESSTIC 42/NUTO H-44 ESSTIC 50/NUTO H-54 ESSTIC 55/NUTO H-64 ESSTIC 42/NUTO H-44 ESSTIC 50/NUTO H-54 ESSTIC 50/NUTO H-54	RENOLIN MR 10 RENOLIN MR 15/RENOLIN 2 RENOLIN MR 20/RENOLIN 3 RENOLIN MR 10 RENOLIN MR 15/RENOLIN 2 RENOLIN MR 15/RENOLIN 2		TU 504 TU 518 TU 524 TU 504 TU 518 TU 518		Shell Tellus Oel 27 Shell Tellus Oel 29 Shell Tellus Oel 33 Shell Tellus Oel 27 Shell Tellus Oel 29 Shell Tellus Oel 29
G		 P" 6-K	FEBIS K-53 FEBIS K-73	RENEP 2 RENEP 5		BSL BSS		Shell Tonna Oel 33 Shell Tonna Oel 72
	EUTZ Fett HFL 300 EUTZ Fett HFL300T	BEACON 2 BEACON 3 BEACON 2	FUCHS Fett FK140/FUCHS Fett FWA 160 FUCHS Fett 1200/FUCHS Fett FWA 220 FUCHS Fett FWA 160		DEGANOl DEGANO DEGANOl	LW2 LW3 LW2	Shell Alvania Fett 2 Shell Alvania Fett 3 Shell Alvania Fett 2
4	? * b 4 1 1 1	1	•				
				
			4	AN Pet
Mobil Oil	ECUBSOL	Wisura	Zeller und Gmelin	I'A"
Mobil Velocite Oil Nr.3	ECUBSOL-Oel BR	WISURA Hydrcna 2		PEBRC
Mobil Velocite Oil Nr.3	ECUBSOL-Oel BA	WISURA Hydrcna 2	ZET-GE SHG3O0	PEBRC
Mobil Velocite Oil Nr.4	ECUBSOL-Oel HBA	WISURA Hydrona4	• ZET-GE SHG 400	PEBRC
Mobil Velocite Oil Nr.6	ECUBSOL-Oel HBC	WISURA Hydrc ra 6	ZET-GE SHG500	PEBRC
Mobil DTE Oil Light	/Vac HLP 16/Mobil DTE 23	ECUBSOL-Oel HOE	WISURA Normi16	ZET-GE SHG 502/ZET-GE GWA 0	MISOL
Mobil DTE Oil Light	/Vac HLP 16/Mobil DTE 24	ECUBSOL-Oel HDL	WISURA Nornw25	ZET-GE SHG 502/ZET-GE GWA 0	MISOL
Mobil DTE Oil Medium /Vac HLP 36/Mobil DTE 26	ECUBSOL-Oel HDD	WISURA Norm? 36	ZET-GE SHG 504/ZET-GE GWA 2	MISOL
Mobil DTE Oil Heavy	/Vac HLP 4?/	ECUBSOL-Oel HGM	WISURA Norm.49	ZET-GE SHG 506/ZFT-GE GWA 3	MISOL
Mobil DTE Oil Extra Heavy/Vac HLP68/	ECUBSOL-Oel HGS	WISURA Norm?68	ZET-GE SHG 503/ZET-GE GWA 4	MISOL
Mobil Vactra Oil Nr.2 Oder 3	ECUBSOL-Oel 1030	WISURA KineL70	ZET-GE ICL€8	MOGL
Mobil Vactra Oil Nr.4	ECUBSOL-Oel 1050	WISURA Kineb115	ZET-GE ICL 115	MOGL
Vac HLP 16/Mobil DTE 24/M ibil DTE Oil Light	ECUBSOL-Oel HYL	WISURA Tempo24	ZET-GE SHG 502/ZET-GE GWA 0	OLNA
Vac HLP 36/Mobil DTE25/Mobil DTE Oil Heavy Medium	ECUBSOL-Oel HYD	WISURA Tempc>34	ZET-GE SHG 504/ZET-GE GWA 2	OLNA
Vac HLP 49/	/Mobil DTE Oil Heavy	ECUBSOL-Oel HYM	WISURA Tempo54	ZET-GE SHG 506/ZET-GE GWA 3	OLNA
Vac HLP 16/Mobil DTE 24/Mobil DTE Oil Light	ECUBSOL-Oel HYL e.p.	WISURA Tempo24	ZET-GE SHG 502/ZET-GE GWA 0	OLNA
Vac HLP 36/Mobil DTE 26/Mobil DTE Oil Heavy Medium	ECUBSOL-Oel HVD e.p.	WISURA Tempo34	ZET-GE SHG 504/ZET-GE GWA 2	OLNA
Vac HLP 36/Mobil DTE 26/Mobil DTE Oil Heavy Medium	ECUBSOL-Oel HYD e.p.	WISURA Tempo34 %	ZET-GE SHG 504/ZET-GE GWA	OLNA
Mobil Vactra Oil Nr.2	ECUBSOL-Oel HAM	WISURA Halts 1э	ZET-GE T6EP	MOGL
Mobil Vactra Oil Nr.4	ECUBSOL-Oel HAS	WISURA Hafta 110	ZET-GE T12 EP	MOGL
Mobilux Grease 2	ECUBSOL-Fett LW	WISURA LibaL 2	ZET-GE Fett M 51	role:
Mobilux Grease 3	ECUBSOL-Fett LF	WISURA Libs L 3	ZET-GE Fett M 50	role:
Mobilplex 47		WISURA 2619	ZET-GE Fett M 51	role
Shell	Mobil Oil		ECUBSOL	Wisura	Zeller und Gmelin		AN TAR Petroles de I’ATLANTIQUE	Nr.	
Shell Oel S.4919 . Shell Oel S.5585 Shell Tellus Oel 11 Shell Tellus Oel 15	Mobil Velocite Oil Nr.3 Mobil Velocite Oil Nr.3 Mobil Velocite Oil Nr.4 Mobil Velocite Oil Nr.6		ECUBSOL-Oel BR ECUBSOL-Oel BA ECUBSOL-Oel HBA ECUBSOL-Oel HBC	WISURA Hydrcna 2 WISURA Hydrcna 2 WISURA Hydrcna 4 WISURA Hydrc la 6	ZET-GE SHG300 • ZET-GE SHG 400 ZET-GE SHG 500		PEBRON CC 3 PEBRON CC3 PEBRON LEGERE 0 PEBRON CONTINU ЗА	2 3	Legierte Spindefole Шлиидельные масла с присадками Spindle oils with additives Huiles fines avec des additions Aceites compuestos para husillos
Shell Vitrea Oel 21 Shell Vitrea Oel 27 Shell Vitrea Oel 31 Shell Vitrea Oel 37 Shell Vitrea Oel 41 Shell Macoma Oel 37 Shell Macoma Oel 72	Mobil DTE Oil Light	/Vac HLP 16/Mobil	DTE	23 Mobil DTE Oil Light	/Vac HLP 16/Mobil	DTE	24 Mobil DTE Oil Medium	/Vac HLP 36/Mobil	DTE	26 Mobil DTE Oil Heavy	/Vac HLP49/ Mobil DTE Oil Extra Heavy/Vac HLP68/ Mobil Vactra Oil Nr. 2 Oder 3 Mobil Vactra Oil Nr.4		ECUBSOL-Oel HDE ECUBSOL-Oel HDL ECUBSOL-Oel HDD ECUBSOL-Oel HGM ECUBSOL-Oel HGS ECUBSOL-Oel 1030 ECUBSOL-Oel 1050	WISURA Norm>16 WISURA Norm«25 WISURA Norm>36 WISURA Norm-49 WISURA Norms 68 WISURA KinefelO WISURA Kinel-115	ZET-GE SHG 502/ZET-GE GW A 0 ZET-GE SHG 502/ZET-GE GWA 0 ZET-GE SHG 504/ZET-GE GW A 2 ZET-GE SHG 506/ZFT-GE GWA 3 ZET-GE SHG 509/ZET-GE GWA 4 ZET-GE ICLC8 ZET-GE ICL 115		MISOLA AH MISOLA AH MISOLA AAH MISOLA BH ou CH MISOLA DH MOGLIA.В MOGLIA E	5	Lager- und Getriebeolc
								7 10 It •	Масла для смазывания подшипников и механизмов передач Bearing and gear transmission oils Huiles pour paliers et engrenages Aceites para cojineies у engranajes
Shell Tellus Oel 27 Shell Tellus Oel 29 Shell Tellus Oel 33 Shell Tellus Oel 27 Shell Tellus Oel 23 Shell Tellus Oel 29	Vac HLP 16/Mobil DTE 24/M зbil DTE Oil Light Vac HLP 36/Mobil OTE28/Mobil DTE Oil Heavy Medium Vac HLP 49/	/Mobil DTE Oil Heavy Vac HLP 16/Mobil DTE 24/Mobil DTE Oil Light Vac HLP 36/Mobil DTE 2«/Mobil DTE Oil Heavy Medium Vac HLP 36/Mobil DTE 26/Mobil DTE Oil Heavy Medium		ECUBSOL-Oel HYL ECUBSOL-Oel HYD ECUBSOL-Oel HYM ECUBSOL-Oel HYL e.p. ECUBSOL-Oel HYD e.p. ECUBSOL-Oel HYD e.p.	WISURA Tempo24 WISURA Tempo34 WISURA Tempo54 WISURA Tempo24 WISURA Tempo34 WISURA Tempo34 V	ZET-GE SHG 502/ZET-GE GWA 0 ZET-GE SHG 504/ZET-GE GWA 2 ZET-GE SHG 506>ZET-GE GWA 3 ZET-GE SHG 502/ZET-GE GWA 0 ZET-GE SHG 504/ZET-GE GWA 2 ZET-GE SHG 504/ZET-GE GWA		OLNA 300 ou MISOLA AH OLNA 500 ou MISOLA BH OLNA 650 ou MISOLA CH OLNA 300 ou MISOLA AH OLNA 500 ou MISOLA BH OLNA 500ou MISOLA BH	12 13 14 15 16 17	Hydraulikole Масла для гидросистем Hydraulic oils Huiles hydrauliques Aceites hidraulicos
Shell Tonna Oel 33 Shell Tonna Oel 72	Mobil Vactra Oil Nr. 2 Mobil Vactra Oil Nr.4		ECUBSOL-Oel HAM ECUBSOL-Oel HAS	WISURA Halt.	>» WISURA Hafta 110	ZET-GE T6 EP ZET-GE T12 EP		MOGLIA В MOGLIA E	18 13	Gleitbahnole Масла для смазывания направляющих Oils for guideways Huiles hour glissieres Aceites para conducciones deslizantes
Shell Alvania Fett 2 Shell Alvania Fett 3 Shell Alvania Fett 2	Mobilux Grease 2 Mobilux Grease 3 Mobilplex 47		ECUBSOL-Fett LW ECUBSOL-Fett LF	WISURA LibaL 2 WISURA Liba L 3 WISURA 2619	ZET-GE Fett M 51 ZET-GE Fett M 50 ZET-GE Fett M 51		1 ROLEXA2 ROLEXA 3 ROLEXA 2	20 21 22	Fette Консистентные смазки Greases Graisses Grasas
Schmierstoff-
Austauschqualitaten fur Werkzeugmaschinen
Werkzeugmaschinenmdustrie dor Deutschen Ocmokratischen Republik
Станкостроительная промышленность Германской Демократической Республики
Machine tool industry of the German Democratic Republic
(.'Industrie des machines-outils de la Republique Democratique Allemande
Industria de miquinas-herramientas de la Republica DempcrStica Alemana
1ШШ
SERVICE
♦
Exportinformat ionen
WM W-Ex port-1 mport
Volkseigener AuBenhandelsbetneb der Deutschen Demokratischen Republik
DDR 108 Berlin, MohrenstraBe C1

	Nr.	Schmierstoffe der WMW- Bedienanleitung** TGL		CSSR CSN	Modrica
Legierte Spindelole Шпиндельные масла с присадками Spindle oils with additives Huiles fines avec des additions Aceites compuestos para husillos	1 2 3 4	SRL 1 SRL 2 SRL 5 SRL 9		OL-JO 656610 OL-J 1	656610 OL-J 1	656610	Cir. ulje M-11 Cir. ulje M-13 Cir. ulje M-25
Lager- und Getriebeole Масла для смазывания подшипников и механизмов передач Bearing and gear transmission oils Huiles pour paliers et engrenages Aceites para cojlnetes у engranajes	5 6 7 8 9 10 11	R 12	11871 R 20	11871 R 32	11871 R 50	11871 R 70	111 871 GL M	»•“* GL 125	OAMW-Norm n IIS		OL-J 2	656610 OL-J 2	656610 OL-J 4	656610 OL-J 6	656510 OL-J 6	656610 OA-PP7 656641 OA-PP13 656641	Reduktol M-18 Reduktol M-25 Reduktol M-45 Reduktol M-65 Reduktol M-90 HIP-80 HIP-90
Hydraulikole Масла для гидросистем Hydraulic oils Huiles hydrauliques Aceites hidraulicos	12 13 14 15 16 17	Hydro 20/75-40	f Hydro 38-20	i Hydro 50-10	i Hydro L 20-20 Hydro L 36-20 Einheitsbl 36	542 542 542	OT-T2A 656320 O1>T4C 656620 OT-T5 656620 OT-T1A 656620 OT-T4C 656620 OT-T4C 656620	Hid. ulje M-30 Hid. ulje M-40 Hid. ulje M-65 Hid. ulje M-30 Hid. ulje M-40 Hid. ulje M-40
Gleitbahndle Масла для смазывания направляющих Oils for guideways Huiles pour glissitres Aceites para conduccionesdeslizantes	18 19	В 45 В 110		OL-P4 656612 OL-P8 656612	Reduktol M-65 Reduktol M--120
Fette Консистентные смазки Greases Graisses Grasas	20 21 22	Ceritol WZF	k2	1 Ceritol WZF	k 3	1 Caiciumkompiexieii SLCa f 2 (2/49)	819 819	T-V 2	656945 T-A4	65 6946	
	** Сяи»4*м» иэтериол»., указанны lubricant* given in the WMW-opa		pyowAttMi no обслужим»»>u оЪорудопаниа WMW		
♦ ,	Agent** lubrifkanles procedenles HandbuCh Nr.l		• de WMW rte ie* inttrucciones de servicio WMW -T	*j,.тылад. n*nniuu'Seij‘Cb		
	> ? ’ 2 , S 5 J Л ! i . 4 = I i 3 ’ j I ’ f 11 • 5 ? ? 5 J 2 ! 5 a a 5 Hi Hhilh i ’; pti; 534 'i H : i s ?! |  । s U: HP’lb. ь-l-XptlhP • s - 8 1 I 1 H's E 1 5 t J Hi! fiiif hi s ihi’ = | » - 3 £ 2 sf5 ° J <	« ...	« г*г lisflSf	: S5.	- Uf afip!	t hsiisli-L:	° <-сс«£1Г£"?с«»	”				
					
:R Jugoslawien			VR Polen			VR Rumanian		UdSSR	
INA	ANTIKOR				PN		STAS		GOST
Cirko^ 1 Cirkol 3	Cir. ulje Cir. ulje A	-11 -13	olej wrzecionowy OWZ		PN-61/C-96070		--	IndustriebI L	1840-51
Cirkol 4	Cir. ulje	-18	olej wrzecionowy M WP PN-61/C-96070			Ol 302	1194-50	Industriebl 12	1707-51
			olej wrzecionowy AU		P N-61/С-96070	Zapfeno	R 5208-62	Industrieol 12	1707-51
Cirkol 30	Cir. ulje	-30	olej maszynowy 3Z		PN-55/C-96071	Tb 5003	742-49	IndustriebI 20	1707-51
Cirkol 40	Cir. ulje A-40		olej maszynowy 4		PN-55/C-96071	Ol 405	751-49	IndustriebI 30	1707-51
Cirkol 60	Cir. ulje A-60		olej Transol 40		ZN-64/MDCh NF87	Ol 106	383-49	IndustriebI 50	1707-51
Cirkol 80	Cir. ulje A-80		olej Transol 80		ZN-84/MPCh-NF87	Ol 108	383-49	ASP 10	1862-57
Hypenol 80	Hipol 80			-		Ol 408	715-49	ASP 10	1862-57
Hypenol 90	Hipol 90					Ol 216	1191-50	AK15	1862-57
Hidraol 25	Hidraulic	3	olej hydrauliezny 20		BN-64/0535-06	H3	NID	Ol ESCH	10363-63
Hldraol 40	Hidraulic	4	olej hydrauliezny 30		BN-64/0535-06	H5	NID	Turbinenbl 30	32-53
Hidraol 70 Hidraol 25	Hidraulic	7	olej hydrauliezny 50		BN-64/0535-06	Ol 108	383-49	Turbinenbl 46	32-53
	Hidraulic	3	olej hydrauliezny 20		BN-64/0535-06	H3	NID	Ol ESCH	10383-63
Hidraol 40	Hidraulic	4	olej hydrauliezny 30		BN-64/0535-06	Ol 405	NID	Turbinenbl 30	32-55
Hidraol 40	Hidraulic	4	olej hydrauliezny 30		BN-64/0535-06	Ol 405	NID	Turbinenbl 30	32-53
Polar 70	Kompaund A-70					Ol 106/4	743-49	Turbinenbl 46 5* .. Olein	
Polar 130	Kompaund 120					Ol 114	383-49	AkIS 5% Olein	
Fett NS 2			smar	LT-4	PN-60/98-6134	Rul 165	1608-65	Unlversalfett UT Iе	5703-51
Fett NS 3			smar	LT-3	PN-60/6-96134	Rul 145	1608-65	Unlversalfett UT2*	5703-51
			smar	LT-4	PN-60/6-96134			Universalfett UT 1*	5703-51
									
								NicM wasscibestandig.	
								Not water-resistant Non iO»i»lant a l cau No resistente af ague	
									
The order of specification say* n vatu* of the products. Service handbook No. 1. Change of lubricants (TGL) is tram lbas« contained in the V.'M		rom the WMW- nly permissible ftfoperatlng In-lubricants de- Changeable pro-		LrS donn^es repr^sentent un extrail du manucl de	Los datos aquf summistrados represenfsn un ex- Scrviee WMW No. i.	tracto precedent© del Manual de Seiv<c«o WMW L (change ne se pout falre que des lubrtflants	No.1. (TGL) contenus dans les instruction* de service de	Un inlercambio es soioadmisible dsntro del cuadro WMW aux lub'ihants 6 (changer dt*ir(s.	de los agentes lubrlbcantes tegun norma* TGL In- La Suite dans la specification ne dil rien conccrnant	dicados en tas instrucciones de servicio WMW en					
st'uclions to the	equivalent inr*r			la valeur des prodults.	relacibn con los agentes lubrlflcantes deseados. Oo* produits (changeable* qul ne sont pas con-	Ei orden de sjcesibn de la dtsposicldn no tiene tenus dans le tableau s achitcnt pr(t Arable me nt de	sign'ficaciOn alguna aobre el rango de importancia					
duel is given in the table, the re Should be procured hum Firms cn approved lubricant grades for the		quired lubricant able of offering respective pur-		firmes qui offrent des produits correspondents	о bien valor de los produetos. vpruuvv». En	ge besom le Service Technique	tos producing de mtercambio eusentes en la tabla des diflirents fabricants d hu>le minArale seront	debwan ser sohcltados pref erente me r.te de 'a* ra-					
If necessary. the Technical Sarvic mineral oil factone» will certain у		ot the diverse eglad to advise		toujours pr6ts a conse	ter le ckent.	sas comerciales que otrezcan produetos ci ya call-dad haya dado prueba de 'a eflcencta deseada- f** caso neccsario nos compiacemae-tfr' pen- j »u			
Ihr rutfnmnr						disposicion Io» serviciae ttcncos de las d>simlas			
						ra.se			
State of treatment	7.1969			Srtuation du traitement	1.7.1969	Bese de ia Habrxaciqn: 1 7 1969			
													
der WMW-jng** TGL		CSSR CSN	Modrica	R Jugoslawi INA	en ANTIKOR		VR Polen I PN	VR Rumanien STAS	UdSSR	VR Ungarn GOST	MNSZ		Aral	BP	at * J Castrol
		OL-JO 656610 OL-J 1	656610 OL-J 1	656610	Clr. ulje M-11 Cir. ulje M-13 Cir. ulje M-25	Cirko^ 1 Cirkoi 3 Cirkol 4	Cir. ulje A-11 Cir. ulje A-13 Clr. ulje A-18		olej wrzecionowy OWZ PN-61/C-96070 olej wrzecionowy MWP PN-61/C-96070	bl 302	11M-M	Industrial L	1840-51 Industriedl 12	1707-51	OX-6 0-20	990-55	ARAL Oel CMO ARAL Oel CMO ARAL Oel TT ARAL Oel CMT	BP ENERGOL HP0 BP ENERGOL HP 1 BP ENERGOL HL40	CASTROL MAGNA ZZ CASTROL MAGNA ZZ CASTROL MAGNA ZA CASTROL MAGNA RS
11871 11871 11871 11871 111 871 MMW-Noim a sis MMW-N«fm a as		OL-J2 656610 OL-J 2	656610 OL-J 4	656610 OL-J 6	656S10 OL-J 6	656610 OA-PP7 656641 OA-PP13 656641	Reduktol M-18 Reduktol M-25 Reduktol M-45 Reduktol M-65 Reduktol M-90 HIP-80 HIP-90	Clrkol 30 Cirkol 40 Cirkol 60 Cirkol 80 Hypenol 80 Hypenol 90	Cir. ulje A-30 Clr. ulje A-40 Cir. ulje A-60 Cir. ulje A-80 Hipol 80 Hipol 90		olej wrzecionowy AU	PN-61/C-96070 olej maizynowy 3Z	PN-55/C-96071 oloj maszynowy 4	PN-55/C-96071 olej Transol 40	ZN-64/MDCh NF87 olej Transol 80	ZN-64/MPCh-NF87	Zaptenbl R 3208-02 Tb 5003	742-T9 bl 405	751-49 bl 106	363-49 bl 108	383-49 bl 408	715-49 Ol 216	1191-50	Industrieol 12	1707-51 Industrledl 20	1707-51 Industrieol 30	1707-51 Induetriedl 50	1707-51 ASP 10	1862-57 ASP 10	1862-57 AK15	1862-57	Szerszamgepolaj T-15 Szerszamgepolaj T-20 7747-63 Szerszamgepolaj T-30 7747-63 Szerszamgepolaj 5-50 7747-63 G-60	922-56 C-80 C-90	ARAL Oel CMT ARAL Oel CMS ARAL Oel CMU ARAL Oel CMY ARAL Oel CMA ARAL Oel CMA ARAL Oel CML	BP ENERGOL HLP 50 BP ENERGOL HLP65 oderHPIO BP ENERGOL HLP 100 Oder HP 20 BP ENERGOL HLP 125 Oder HP 30 BP ENERGOL HLP 175 Oder HP 60 BP ENERGOL GR150-EP BP ENERGOL GR 300-EP	CASTROL HYSPlrf 55 CASTROL HYSPIN 70 CASTROL HYSPIN 100 CASTROL HYSPIN 140 | CASTROL HYSPIN 175 ode 1 CASTROL ALPHA 317 CASTROL ALPHA 617
17 542 17542 17 542		OT-T2A 656320 OTr-T 4 C 656620 OT-T5 656620 OT-T1A 656620 OT-T4C 656620 OT-T4C 656620	Hid. ulje M-30 Hid. ulje M-40 Hid. ulje M-65 Hid. ulje M-30 Hid. ulje M-40 Hid. ulje M-40	Hidraol 25 Hidraol 40 Hidraol 70 Hidraol 25 Hidraol 40 Hidraol 40	Hidraulic Hidraulic Hidraulic Hidraulic Hidraulic Hidraulic	3 4 7 3 4 4	olej hydrauliezny 20	BN-64/0535-06 olej hydrauliezny 30	BN-64/0535-06 olej hydrauliezny 50	BN-64/0535-06 olej hydrauliezny 20	BN-64/0535-06 olej hydrauliezny 30	BN-64/0535-06 olej hydrauliezny 30	BN-64/0535-06	H3	NID H5	NID 6l 106	383-49 H3	NID dl 405	NID ttl 405	NID	dl ESCH	10363-63 Turbinen&l 30	32-53 Turbinenol 46	32-53 dl ESCH	10353-63 Turbinenol 30	32-55 Turbinenol 30	32-53	Hydro 20	7747 Hydro 30	7747 Hydro 45	7747 Hydro 20	7747 Hydro 30	7747 Hydro 30	7747 1 . -	ARAL Oel GFS ARAL Oel GFX ARAL Oel GFX ARAL Oel GFS ARAL Oel GFX ARAL Oel GFX	BP ENERGOL HLP 65 BP ENERGOL HLP 100 BP ENERGOL HLP 125 BP ENERGOL HLP65 BP ENERGOL HLP 100 BP ENERGOL HLP 100	CASTROL HYSPIN 70 CASTROL HYSPIN 100 CASTROL HYSPIN 140 CASTROL HYSPIN 70 CASTROL HYSPIN 100 CASTROL HYSPIN 100
		" 'T OL-P4 656612 OL-P 8	6566 12	Reduktol M-65 Reduktol M- 120	Polar 70 Polar 130	Kompaund A-70 Kompaund 120			bl 106,4	743-49 bl 114	383-49	Turbinenol 46 5",. Olein Ak15 i 5". Olein	GXM-50 GX-90	ARALOel P2030В ARAL Oel P2030 A	BP ENERGOL HP20-C BP ENERGOL HP 60-C	CASTROL MAGNA BD CASTROL MAGNA CF
kZ	! кЗ	1 49)	119 819	T-V2	656945 T-A4	656946 NH2		Fett NS 2 Fett NS3			smar LT-4	PN-60/96-6134 smar LT-3	PN-60/6-96134 smar LT-4	PN-60/6-96134	Rul 165	1608-65 Rut 145	1608-65	Universalfett UT V 5703-51 Universalfett UT2« 5703-51 Universalfett UT f 5703-51	ZS-90 ZS-100 Lardoplex 200 i	ARAL Fett HL2 ARAL Fett HL5 ARAL Fett HL2	BP ENERGREASE LS2 BP ENERGREASE LS3 BP ENERGREASE LS2	CASTROL SPHEEROL AP2 CASTROL SPHEEROL AP 3
ww.	1" РУММОАОМЯ <к> обслуживанию оборудохаииа WMW the WMW-oo«Mling instruction tructton de service be WMW les procedcnte* de las In&trucciones de servicio WMW em WMW-Sc-vne-	Та6лйц*-к».пнскв мэ «won N? 1 WMW-ScrvHte	The 0,der o1 specification says Зачах* гивэочиыи -<агвриалив, нриведеены» в	value of the products. den angeoebenrr-	О«о«о/<1ва. „„	The specifcations are an extract wawa»».. XI	7	««.iw.—.	hlndb»<,kN«.i. IUU «о-^жкГ гит», "«зернами, главными	from those contained <n the WN ig sag! nichtB (tyer	таблице. <	structions to the intorchangeab schp'oduhfe solttrn	ведению о мбгицо, не у.*з»н*ез их качества.	In coses where no equivalent inte n berogen weetk-n.	Сигзомыв материалы »*н»ч.«. »*»<>* иевзаи-	duct *’ О'*яп *" ,he '*Ые. the г ant»eten. Edorder-	и0Мман„.м «««««.и.. отделю*.*. гтпан	Should be procured irom firm» ci echnischen Oleni'e	,	.	₽ '	approved lubricant grades lor tn archer gcrn Xur Ver-	-«^ообрахно «просите » фирн. предлагающих	poev <оогвегсгоуоа.на опревд.вцзиеск материалы.	И necessary, the Tochn.cel Ser.'i С запросами прогни обращаема в отделе, „Тех-	mineral oil factories will coda.nl» 9	Состояние not . 7.1969	Stale ol treatment: 1.7.1999						Othing ab Irom the W-opera? tuired to table u< c ot the I -	♦ Nicht wasscrbestanQig, Not water-resistant Non resistant a I'eau No reustente alagun' ut the	Les donnt-cs represented un extrait du manuel de	Los datos aqul sutninisirados represeman un ex- Serv.ce WMW No.1.	tracto procedente del Manual de Serv.cio WMW /MW-	L'dchango no so pout faire que des lubrifiants	No.1 (TGL) contenus dans les instruction* de service de	Un mtercambio as solo admtsible denuo del cuadro ssible	WMW aux lubrifiants S rfchangar dislris.	de los agentes lubr-ficentes segtin normar TGL tone in-	La suite dans la specification ne dit nen concernanl	dicedoe en ia« tnstTucciones de eervlc«o WMW en s de-	la valeur des produits	rclacion con los aqenfes lubrificantes descados. Des produits ^changeable* qui ne son! pas con-	El orden de sucesldn de la dispos<c>6n no ttene e pro-	tenus dans le tableau s achdtent prefdrablnment de	sign-ficacton algunn sobm cl rango de Impprtancia ncant	firm** qui oWrcnt des produits correspondents	о hien valor de los productoe. Пепой	wrruuves En uas de besoin te Service Technique	los prndnetna dr intcrcamblo ausentes rn la tabla e pur-	des different» fabricants d huile minerale seronf	oebeton ее» soheitedoe preterentemente ce las ca- toujours prets d conseiHer le chent.	m comerciales que ofrcican productos ci /a <aH-		 iverxe	dad haya dado prueba de la ef-ciencu oesaM" ndvise	ca*o necesar>o nos compiaeetao*-t?r co''e' a s.r disposition los servicios tdemcos de las distmtas cases sumtnislredoras de aceites mineraies. Situation du traitcmenl 1.7.1969	Bate de io elaboration: 1 7 1969						
-----—----------------------------------------------1
Nflcbwgis der §$hutzgute	»
fUr die Zweistander-Kurbelpresse PK.Z 400x1000 mit hydropneumatischer Zieheinrichtung
Herstellgy: VEB Werkzeugmaschinenfabrik Aschersleben Betrieb des VEB Werkzeugmaschinenkombinat ’’Fritz Heckert”	_	I
1.	Anm^rkung:
Die Zweistander-Kurbelpresse H£Z 400x1000 wurde im Jahre 1955/1956 vom VEB Pressen- und Scherenbau Erfurt kontru-iert. Label warden die damals den Weltstand bestimmenden arbeitsschutztechnischen Gesiohtapunkte berUcksichtigt. Eine Erprobung der Mustermaschine erfolgte in Erfurt.
Das Erzeugnis wurde bis I960 im VEB Pressen- und Scherenbau Erfurt hergestellt und konstruktiv verbessert.
Seit I960 hat der VEB Werkzeugmaschinenfabrik Aschersleben die Herstellung und konstruktive Weiterentwicklung der PKZ 400x1000 Ubernommen. Neueste Erkenntnisse auf dem Gebiet des Arbeitsschutzes sowie Hinweise der Verbraucher und der Kundendienstmonteure warden bei der jahrlichen konstruktiven Qberarbeitung berUcksichtigt.
Die SchutzgUteUberprUfung fUr das Erzeugni^ erfolgte Jahrlich durch dig betriebliche und die zustandige iiber-betriebliche SchutzgUtekommiasion. Festgestellte Mangel warden kurzfriatig abgestellt. Protokolle Uber die Schutz-guteabnahme ftir das Erzeugnis liegen bis fUr das Jahr 1971 vor.
Entsprechend den Protokollen war die SchutzgUte fUr die Zweistanderkurbelpresse HLZ 400x1000 vorhanden.
2.	Grundlagen ftir die Konstruktion zur Durchsetzung der Forderungen des Gesundheita- und Arbeitsschutzes sowie des Brandschutzes.
2.1.	Gesetzlich^ Grundlagen
2.1.1.	Die Verfassung der DDR vom 6. April 1968, Artikel 35.
2.1.2.	Gesetzbuch der Arbeit der DDR vom 12. April 1961, § 91 i.d.F. 4ea 1. And.- und Erg.Ges. vom 17. April 1963, des 2. And.- und Erg.Ges. vom 23. November 1966, des Ges. zur And. gesetzl. Bestimmungen vom 26. Mai 1967, des EG zum StGB und zur StPO der DDR vom 12. Januar 1968 und des Ges. Uber die gesellschaftlichen Gerichte der DDR vom 11. Juni 1968.
2.1.3.	Verordnung zur Erhaltung und Forderung der Gesundheit der Werktatigen im Betrieb - Arbeitsschutzverordnung -vom 22. September 1962 i.d.F. der 2. Arbeitsschutz-VO vom 5. Dezember 1963» des EG zum StGB und zur StPO der DDR vom 12. Januar 1968 und der Anpassung-VO vom 13. Juni 1968.
- 2 -
2.1.4.	- 2 - Arbeitaschutzanordnung 1 - Allgemeine Vorschriften - vom 23. Juli 1952
2.1.5.	Arbeitsschutz- und Brandschutzanordnung 3/1 - SchutzgUte der Arbeitsmittel und Arbeitsverfahren -vom 20. Juli 1966
2.1.6.	Arbeitaschutzanordnung 11 - Arbeitsraume, Beleuchtung, Verkehrswege -vom 22. Januar 1953
2.1.7.	Arbeiteschutzanordnung 17/1
	- Allgemeine Bestimmungen Uber den Transport -vom 8. Juni 1963
2.1.8.	Arbeiteschutzanordnung 192/1, § 32, § 39 - Werkzeugmaschinen der Metallverarbeitung -
	vom 18, Juni 1968 und Srganzung im Gesetzblatt Teil II Nr. 77 vom 26. September 1970
2.1.9..	Arbeiteschutzanordnung 530/1 - Grundsatze fUr Maschinen und Triebwerke -vom 23. April 1968 mit Anderung im Gesetzblatt Teil II Nr. 54 vom 12. Juli 1971
2.1.10.	Arbeitsachutzanordnung 840/1 - DruckgefiBe, DruckgefaBanordnung -
2.1.11.	Arbeitsachutz- und Brandschutzanordnung 900 - Elektrische Anlagen - vom 20. Juli 1961
2.2.	TGL und FechbgraiQhggtandards WMW
2.2.1.	TGL 10687 Bauphvsikaliache SchutzmaBnahmen -Schallschutz
2.2.2.	TGL 10694 Treppen, Steigleitern, Schragrampen, Gelander - bautechnische Grundsatze
2.2.3.	TGL 13097 Befehlsgerate
2.2.4.	TGL 16559 Kriech- und Luftstrecken
2.2.5.	TGL -0-2403 Kennzeichnung von Rohrleitungen nach dem IXxrchfluBstoff
2.2.6.	TGL 28-87 Sinnbilder fUr textlose Bedienschilder
2.2.7.	TGL 28-123 Wartungsrichtlinien ftir elektrische Aus-rUstungen an Be- u. Verarbeitungsmaschinen
2.2.8.	TGL 28—145 LsolationswiderstandB- und Hochspannungs-prUfung
2.2.9.	TGL 28-180 Farbgebung - з -
- 3 -
2.2.10. TGL 28-9121 SchutzmaBnahmen fiir elektrotechnische Ausriistungen
2.2.11. TGL	20-012100	Gefahrenkennzeichnung, Wamanstriche
2.2.12. TGL	200-0600	Begriffe fUr elektrotechnische Anlagen
2.2.13. TGL	200-0601	Allgemeine Errichtungsvorschriften fUr elektrotechnische Anlagen
2.2.14. TGL	200-0602	SchutzmaBnahmen in elektrotechnischen Anlagen
2.2.15. TGL	200-0603	Erdung in elektrotechnischen Anlagen
2.2.16. TGL	200-0613	Leitungen in elektrotechnischen Anlagen
2.2.17. TGL	200-0619	Betreiben elektrotechnischen Anlagen
2.2.18./ TGL	200-0655	Elektrotechnische AusrUstungen fiir Be- und Verarbeitungsmaschinen
2.2.19. Richtlinien ftir die Konstruktion und Generalrepa-raturen von Werkzeugmaschinen vom 1.7.1965
3.	Arbeitssghutz- and sicherheitgtechniache Liabnahuen Die PKZ 400x1000 ist eine einfach wirkende Zweistander-Kurbelpresse mit Oberantrieb. Sie ist ausgeriistet mit einer hydro-pneumatischen Zieheinrichtung im Tisch und einem mechanischen Auswerfer im StoBel.
Die Forderungen der ABAO 3/1 sind durch folgende biaB-nahmen gewahrleistet:
3.1.	Die Bedienung der Presse ist vorgesehen fur die Be-triebaarten Einzelhub, Dauerhub und Einrichten (Tippen) und fUr Zweihand-Betatigung. Die Steuerung der Presse laBt sich fiir Einmann- oder Zweimannbedienung einstellen Die Ein- bzw. Umstellung der Betriebs- bzw. Bedienart ist nur mittels Sicherhei tsschliissel iiber entsprecbende Wahlschalter moglich. Die Bedienelemente sind elektrisch gegeneinander verriegelt, so daB nur die gewahlte Be-triebsart Einzelhub, Dauerhub, Einrichten bzw. Einmann-oder Zweimannbedienung auegefiihrt werden kann.
3.2.	Eine sicherwirkende Nachgreifsicherung, Einhubsicherung (Nachschlagsicherung) und Stillstandsicherung sind vor-handen.
3.3.	Die elektromechaniache Verstellung dee Stobels ist nur bei der Betriebsart Einrichten (Tippen) moglich. Zur Verstellwegbegrenzung dienen 2 Endschalter.
3.4.	FUr Bedien- und Kontrollelemente sind ein separates Be-dienpult und 2 Bedientafeln an der Maschine vorgesehen. Die beiden Bedientafeln an der Maschine besitzen dabei nur die zur Bedienung der Presse unbedingt notwendigen Bediqnelemente. Die Vorwahl erfolgt am Bedienpult.
- 4 -
4
3.5.	Eine gute Ausleuchtung des Werkzeugraumes ist durch 2 Leuchtstofflampen im Standerraum gewahrleistet.
3.6.	Zwei Gefahrenschalter (Notschalter) befinden sich an der Maschine (vom rechts und hinten links) und einer am Schaltpult.
3.7.	Mit dem Hauptschalter am Schaltschrank wird die Maschine mit dem Stromnetz verbunden bzw. getrennt. Bei Reparaturen muB der Hauptschalter ateta auageechai-tet sein.
3.8.	Die verwendeten Pressensicherheitaventile dienen paar-weise zur Steuerung der Einscheibenkupplung und - Bremse. Sie wirken gl^ichzeitig durch ihren apeziellen Aufbau (Anwendung des Zweispindelsyatems mit doppelter alek-tropneumatischer Vorsteuerung) ala Sicherheitaelemente.
3.9.	Die Einscheibenkupplung wird dutch Druckluft geachlossen und durch Federkraft geoffnet. Die Einscheibenbremae wird durch Federkraft geschloaaen und dutch Druckluft geoffnet. Kupplung und Bremse werden so gesteuert, daB sie ohne tlberadmeidungen arbeiten. Eine Kontrolle ist am'Amperemeter in Schaltpult moglich. Eine zusatzliche BelUftung der Einscheibenbremae verhindert eine unzu-lassig hohe Erw&rmung bei maximaler Einzelhubschaltzahl.
3.10.	Ein Druckwachter Uberwacht den Mindestluftdruck, der zum aicheren Offnen der Einacheibenbremae notwendig ist. Bei Abfall des Luftdruckes unter den Mindestdruck wird der Steuerstrom unterbrochen und damit die Maschine stillgeaetzt. Bei zu niedrigem Luftdruck laBt sich die Maschine nicht einrilcken. Bei auareichendem Luftdruck brennt die entsprechenfle Kontrollampe am Schaltpult.
3.11.	Schalldampfer am Auapuff der Preasensicherheitsventile reduzieren die Larmbelastigung auf ein Minimum.
3.12.	Gegen unzulaasig hohen Drueк in der Pneumatikanlage schUtzen Sicherheitsventile - 1 Stuck am Druckluftbe-halter im KopfatUck, 1 StUck in der Druckluftleitung zur Schwungradbremse und 2 StUck am Druckluftbehalter zur hydropneumatischen Zieheinrichtung.
3.13.	Zum kurzzeitigen Stillsetzen der umlaufenden Schwungmaaaen dient die Schwungradbremse. Sie soil nur bei Gefahr be-nutzt werden.
3.14.	Der Antriebsmotor ist durch thermiaches Uberstromrelais gegen Oberlastung und Zweiphasenlauf (ab Baujahr 1971 thermischer Wicklungaachutz) geschutzt.
3.15.	Der Antriebsmotor kann im RUcklauf (z.B. bei festge-fahrenem StoBel) gefahren werden u. das nur bei der Betriebsart Einrichten (Tippen). Eine Fehlschaltung kann nicht erfolgen, da die Bedienelemente gegenein-ander verriegelt sind. AuBerdem kann der RUcklauf nur eingeschaltet werden, wenn der Antriebsmotor seine
- 5 -
- 5 -
Ruhelage fast erreicht hat (Verriegelung durch Flieh-kraftschalter).
ЗИ6. Kontrollampen am Bedienpult zeigen bei laufendem An-triebsmotor die jeweilige Drehrichtung (Vorlauf Oder Rlicklauf) an. Bei Stillstand des AntriebsmotorB er-folgt keine Anzeige durch die Kontrollampen.
3.17.	An der Exzenterpunktanzeige kann festgestellt werden, in welcher Kurbelstellung der StoBel zum Stillstand gekommen ist. Das ist besonders wichtig, wenn ein Riickwartsfahren des StoBels notwendig ist.
3.18.	Als Sicherung gegen grobe Uberlastung dient eine Bruch-platte unter def Druckpfanne im StoBel. Uber Endschal-ter erfolgt ein sofortiges Ausschalten der Maschine
' bereits wenn die Bruchplatte 0,5 - 1 mm eingedrUckt 1st. Fine Kontrollampe fur die Bruchplatte befindet sich am Bedienpult. Beim Bruchplattenwechsel ist der richtige Einbau der Bruchplatte zu beachten.
3.19.	Mit dem elektrischen PreBkraftanzeiger wird die Dehnung des Maschinenkorpers bei jedem Hub gemessen, Das Er-gebnis wird liber 3 verschiedenfarbige Lampen am Bedienpult angezeigt. Bei Uberlastung wird die Maschine auto-matisch stillgesetzt.
Bruchplatte und PreBkraftanzeiger sind so aufeinander abgestimmt, daB der PreBkraftanzeiger bei Uberlastung friiher anspricht als die Bruchplatte.
3.20.	Als Drehrrfomentuberlastungssicherung im Stoflelverstell-getriebe dient eine auf der Motorschneckenwelle ange-ordnete Rutschkupplung. Diese schiitzt StoBelverstell-motor und die Getriebeteile der StbBelverstellung vor unzulassiger Uberlastung.
3.21	Antriebselemente und bewegliche Maschinenteile besitzen entsprechende Schutzverkleidungen.
3.22.	Die Plattform der Presse besitzt eine 1000 mm hohe Umwehrung mit entsprechenden Knie- und FuBleisten. Die Plattform ist liber eine an der Maschine befindliche Leiter (mit Schutzkorb) zu erreichen. Ein Betreten der Plattform liber die Aufstiegsleiter ist nur moglich, wenn der Antriebsmotor ausgeschaltet ist. Das Ausschalten des Antriebsmotors erfolgt durch den Endschalter der Aufstiegssicherung. Nach dem Betreten der Plattform ist der Aufstieg mittels der daflir vorgesehenen Kette zu verschliefien.
3.23.	Besondere Aufmerksamkeit ist notwendig filr das richtige Einstellen des Auswerfers im StoBel bei dessen Benutzung.
- 6 -
6 -
3.24.	Eine FuBeinriickung ist nur bei der Anwendung einer zweckmaBigen Schutzvorrichtung ftir die Hande des Bedienenden zulassig.
3.25.	MuB zur Beseitigung von Stdrungen ein Werktatiger in den Werkzeugraum einsteigen, miissen zwischen Tisch und StoBel Hochhalteeicherungen angebracht werden, damit ein unbeabsichtigter StoBelniedergang vermieden wird.
3.26.	Bei Reparaturen a.d. Maschine sind entsprechende Warnschilder anzubringen.
4.	Dokumentation
4.1.	In der Bedienanweisung sind die dem Arbeitsschutz dienenden Forderungen an den Betreiber enthalten.
4.2.	Die Transportanweisung - AMK 16 - ist fiir einen sicheren Transport ausreichend. Die Festlegungen entsprechen den Bestimmungen der ASAO 908/1 und den dazugehorigen technischen Grundsatzen.
4.3.	Die AMK 29 - Arbeitsschutz - liegt vor und ist durch Unterschrift des Konstruktionsleitersbestatigt.
4.4.	Die sicherheitstechnischen Einrichtungen fiir das Erzeugnis sind im Anhang zur ALiK 29 aufgefiihrt. Die Priifungstermine fiir sicherheitstechnische Einrichtungen sind dort bzw. in der Bedienanleitung festgelegt.
Aschersleben, den 22. 1. 1973
(Helmecka)	(Spath)
Konstr.-Ltr. verantw.
Konstrukteur
I
Ausgabe: ГеЬгиаг 1Э7О
шли ФУНДАМЕНТНЫЙ БОЛТ
У/TV 927
Е)6> Означен и одного фундаментного болта размера. Ml 20 и длины L3 - 500
ФУНДАМЕНТНЫЙ БОЛТ М 20 *500 УМУ 927
Henrjrrtad d	1	L 2	3	Ы,	Ь	f	9	h	ыг	а е	1	t г	3	Anz Моя 1	Ohl Chi г !_ ш г	CfrQ 7С 3
Ml 7g*	780			76	50	65	50	95	22	65	1во					
		28о										гео				
			4оо										Доо			
M2O	220			го	65	ВО	60	720	27	80	2 20					
		360										зСо				
			5оо										500			
M24	2 вО			25	во	700	75	750	32	700	280					
		Д5о										И 5о				
			630										6 30			
M13O	360			30	90	720	90	180	38	725	ЗСО					
		560										5£о				
			воо										8оо			
МЗВ	500			40	70	160	7.20	240	45	740	5оо					
		воо										800				
			юоо										/ООО			
M42	G3O			45	725	780	735	270	52	760	G3O 					
		Г ООО										ЮОО				
			12 So											1250			
И 48	воо			50	160	200	750	300	60	780	вОо					
		1250										125о				
			73оо										1ДОО			
M156	юоо			60	200	240	760	360	70	220	юоо					
		14оо										1Доо				
			1600										16оо			
Материал - Ст 38 Исполнение : Рукрлтка необработан^
Глубина. фундамента определяется по саоуству строительного грунта.
Bearb.S*iq^vaot |i Tag 2 7.2 1970
-Sic di
Ordnunss-Nufimer
Ausgabe: Februar 1970
шли
Ste/nschrouben /
PXZ 4.00*1000
Stemschraube ВM20x320 TGL 0-529
Form В
Ge rxmde durchmessei
		b
9.1	L	
T	
X, und Xg noth TGL О - 76	3d
TGL
О - 529
Ct	M8	MIO	M12	M16	M-2O	M24	мао	М3 6	M42	M48	MS6	MG4	1772x6	1780x6
CL •&.	24	30	35	48	GO '	75	95	115	735	155	180	200	240	260
b^Reihel	25	30	30	35	4o	50	GO	70	60	90	ЮО	no 120		130
th*. Reihe 2	25	30	40	50	GO	75	90	105	120	- .	-	-	\	-
c ~	12	15	18	24	30	36	'45	54	F3	-/	-*			-
e-Groe(ma6	80				125			170		190	220	250	290	340
q, «.	7	8	9	13	26	29	23	26	34	—	—	' —	—	—
5> *	25	32	38	SO	63	75	95	115	130	150	175	200	22-5	250
														
L														
80	x	X												
700	X	X												
125		X	X											
1GO	ХПК.	X	X	X										
200			X	x	>r									
250			X	к	x	M								
320				X	x	X								
LOO				X	Д	к	X							4
500				X	A	X	X	X	x		—			
G3O						X	X	x	x	к				
800				•	X	X	X	X	X					
looo				A		z	x	X	X		x	X	x	•-
1600									4	A	X	X	X	X
f-iach TGL 10826
tioch T&LO- 555
30-50
Tag: 27.21970
FCarl ~Mar к - Siadt
Baat.Nr. MOS (M 32-510)
гадал i VT.VFr«ib«» «(Ш/аадюа
Sche.ber, t-t.TGL 6326
Ordnungs-Nummer
AMK Stromlauf-, Schalt -und Leitungspldne 30/2	Pianposition: Pressen	Planpositions - Nr.  21 г211 2	Inventar-Nr 
	Art: Exzenter -und Kurbelpr.	Haren ~ Nr.: 32162230	Betnebs -Nr.’
	Spezial bezeichnung ••	Hurzzsichen . Zweislander Hurbelpresse	PH2 400x 1000	Baujahr	13 74
		Erzeugnis-Nr.	
HersteUer;
VEB Werkzeugmaschinen fabrik Aschersleben Betrieb des VEB id MH „ Fritz Heckert'
Btzeichnung derP/ant'-
• • Stromlaufplan
Схема цепей тока
Circuit diagram	1531.15~O9.21 Sp
Plan des circuits electriques Plano de marcha de la corriente
Schaltplan ~ Schrank коммутационная схема шкаф
Wiring diagram of cabinet 1531.15 ~ 1022 Bp
Plan des connexions de Car moire
Armario de distribucibn
Schaltplan - Maschine коммутационная схема машина
Wiring diagram of machine 1531.15-11.31 Bp
Plan des connexions de la mach ine
Plano de distribucibn maquina
Schaltplan - Bedientafel коммутационная схема о (Служить-доска
Wiring diagram of control-plate	1531.15-12.14 Bp
Plan des connexions de la domestique de table
Plano de distribucibn sirviente de tabloro
Schaltplan -Schaltpult
Коммутационная схема пульт у правления
Wiring diagram of control console 1531.15 "14.11 Bp
Plan des connexions de la installation de pupiire Plano de distribucibn instalacion de pupiire
____________f
Passungen Padmali 17Sm
Abtngli
+O,QUO
О
2 I 3 I 7
					Abw. f. HaBt o. T.-Ang. mitt. TGL 2B9J-SA					V/orkitoff: C60*	Halbzeug:	Fertigmasse kg « 10,3
					1 bit 6		Ю.1	100 bit 300	to,s			
	Г	ШИП			6 bit X		to,г	зооьиюх	♦ OB			
				—	X bit IM		i 0,3	1000 bit 2000	tU			
					1962	Tag		Namo		Benentwng: Scherring		MaOftab 1-2,5
					Btarb.	21.1						
					Gtpr.	30.4.		* 1/Г				
					Nerni.							
					VEB Werkzeugmatchineafobrik					Sech-Nr.: 1531.15-333-19.2^ .		frey-Zeicherr
												
												
										btr /•	Ers. d.		
Amj.	। Anderung		Tag	Name	Atchertfabe*							
ф301^о,1
6 to
ш
to.
4
WVW
geschliffen
Festlgkeitsprdfung nach WAN 103
Ab*, f Malie о T.-Afif. mitt. TGL 28S7
Baarb.
'aV ’A'
Wtrkalaff: GGL~25 Abnahmezeugnis nachlGLlG988
Modell 5.000-1108!(№
Po$Sungtn
Poftmofll /
3xam Llmfang fur den Einbau geke.nnze.ichnet
-koben.-
geatzt Far be „rot
Bed/ngung  Einzelheit beiY: Diese Querschnitte mussen ein d/chtes 1&h6 -q,qti Lunkerfreieb Gefuge besitzen. 
31,0
MaBtlab 1-2,5 1-1
Prafstab M 1-1
geschliffen
300

ф231.. __
Ф181
Ф 171 tQni
ф301 ion
Ф 35010,3_______
Einzelheit geschliffen
Festigkeil Tan kp/mm2	25	2€	21	28	23	30	31
	12,73	3Z,21	11,73	11,37	10,38	10,61	10,Z7
b	20,27	20,76	21,21	21,63	22,02	22,33	22,73
c	21,83	20,93	20,21	13,13	18,82	18,19	11.60
d	11,17	12.01	12,73	13,51	11.18	11,81	15. Ю
ot.	3e33'	3°1T	8°57'	8° 38'	8°2O'	8°1‘	T18‘
tinier sch rift d.Werstoffprafers	Nicht zutreffende Werte vom WerkstoffpruferstreicJien						
Zuordnung der Rauheit nach T G L 28 - 41
li
£
4

________Ъло.!&>
Anderung । Teg ' Kame
»пи1лоя M
'Mt	Вепеппилд:
Bruchplatte
VEB
'^Tkzeugmaschinenfobrik
Sach-Nr.
'I53'l.'t5-331-22.O3
^f-50OO-170B:70l.Ft fr* rf-
Rtl-ZW*,
1
4
5
РаМ.'-
81 ид -о, рву
frei&ticb В2 *0,2 TGL 0-509
/ 0,03 д
Schnitt A-В
3,5hiotief nach-334-08.34
XX
г»
/ 0,032 Д
тз;
316Щ5
478
К1
Hydrokopierteil
Atw. f. Пабе о.	TGL 239746
Hatbzeug:
Fertia-
Hebgewichf
2*45'
&}9
vergutet auf 85'90 kp/mm2
VlerMoff:
CdO
Abwicklung der ^dhne (Norrnolschniit)
A M Г1
Freistidi В2Щ2 TGL 0-503
Fterthen getert-et Hwtetieie Hi !&30

’5


0
ModuL ( AchsmoduL)	tna •
МШ ensteigun as winke L	4m  6*
Zahnezahl	?i - ±
rechtssleiberid.	R
FinQ riff Swink eL	oc. • 20*
QuaHtat	__7g	
dazu^ehdriges Schneckenrad Sack-Mr: 1531.0^-333'- ^5.23
Achsabstond: 237f 6 i 0,036
AfCj, Anderung | Tag
о.----------

6 I | ioo -зоо i to,$
30-100
0,2 | 300-1000	to,в
0,3 j 1000-2000

Abm.
~d
Pa 5m.	Abm.
^F8	-Q№ -Q.064
40jtf	±QiQ1S 4^002
85^	ч 0,025 * 0,003
^TS-	-0,022 -0,074
11,4
Bwb.
Gaeruft |
Norir.QtprA
Ftrl.ftpr [


Benennung:
Schnecken welle
Sach-Nr.:	•
1531.04-334-02.34
Name
VEB
Werkteugmatohinenfabrift Aeoherstnben 1'	--------
_______________________ «>*./. 3DU 1664
MaMab t-2fi 1-1
1*45
1*45
125
30
1В
SchmiernutEn
Nuten our Z
KZ
Halbzeug:
Ab*.f.Ma8e а.Т.-Длд. m,tt. TGL 2897
ns
s„<,*1O,93G-o№
//| 0.04
33,
Rohmosse. ^SOkq
Я-100
L0.3
z
Abgufb mutt lunkerfrei sein!
,H8 +0,089
Soch-Nr.
15310+4-333 1523
з
lucke
I
Name
-о.гзс
-Q.324
Tag
VEB
Wwfaeugma ichm*nfabrtk Aschersleben
Sfand.gtf>.\
^м.+<?о?/еб Aatt Anderung
Werkstofj:
GGL-25
-0,1^5
+ Q02€ -0.026
___Li
Яч-ZM
360'
22J9
Possungen
РоДшоД| АЬтав
« Г ЯЮ. JOO
O.J i JOO-TOOO
г-^._
R____
°cc •го0
—
Ab/no6
1000-2000
22
Medal (brirnmodut'l____
M/ttensteigungswnkel___
Zohnezohl______________
.reGrtssi&geriQi_______
Eingriffs winkel_______
Znhndickens. imTpilkr^iS

QuaHtaC______________
Progiverschiebungefad* -- 0 dazu gehdrige Z-yHndersdinedte 5ocO~No. •• 1551- 04-334-02.34 dacu gehorige Zahnezahl zs- '1  AQhS.Qb^QMa; 2^6 i0,03s______
2

Bonennung;
Schneckenradkranz
1
Ausgabe : ЕеЬгисзгЪтдто
tv
в
			
9	1O	и	12
																
2	3	4	5	6	1	8	9	Ю	11	12	13	14	IS	1C	17	18
19
г? гг]гз 24 25 гs гтгв
4
г
з
и
AMK /rbe/isschut z 29	Plortposi t>or> Pressen			Ptanpoiition* - Nr 21 22 112	Inventor—Nr.
	Art Exzenter -urid KurbeLpressen			War^n - Nr 32 162 230	Betnebe -Nr
	Special btzeichnung	tfurzzeichen Zwei stein det—Fur bei presse	PKZ			Stordorf J		
Мегз^еПет	,	. VEB Werkzeugmasch/rienhorribincit .Fntz Heckert' Karl - Marx - Stad t Betrieb Aschersleben		Qo.uar i	PkZLOOPOOO	Erzeugnts -Nr.	
		Baujahr	12	Saren t ie A/t	
Vom Hersteller ausfalien
Das Gutachten der beratenden Commission Hegt vor
Die erforderliche Saha legate ist gemd3 dem Kontroil schema der Ar bedsschutz-Cinordnung 3/1 nach neuesten arbeitsschutz -und brandschut z technischen sowie
Bedlen an welsung onge fuhrt.
Max. Schallpegel nach Larmbewertungslfurve H85 entsprechencL TGL 10687Bl 2, Seitek bei r=3,5m
Ver Ые/be note Gefahrdungen bzw. Ersc^wrrnsse
Be/ offenen Werkzeugen darf bet lau fendem Motor n /cht m das Vfer к zeug gegri Then werden. Far dos Einlegenund Entfemen der Teile smd Hilfs vverkzeuge wle Zan-gen, Gabeln, Haken usw zu verwenaen. Reparaturen und Pemigungsarbei ten im \perkzeugraum sowie Pf lege ar be/ ten auf aem Kop/stbck dur fen nur bet Stillstand des Sahwungrodes durchge fuhrt werden
Ubergebene Prufatteste
MeBblatt
Werkstoff zertifi hat
Abnahmeproiokoll der TC1
Ort
14. Aug. 1974
.Fritz Heckert "kor! - Morx-Stodt Betrieb AscHers leben
Herstet ter
i.A •
Vom Bai ra her aus-fuUerr	,	Freigegeben xur Ir-ibetr/cbnahrne durch	am	Prufbericht vom	0 X к <i X .0 ij » i 0 0 t £	Ff/fteilurig an Hersiet ter- am			"			E/ngetretene Gesurid heits S'chdchgungen odtr Sachechddan	Mit-tei I и tig art Herstetter am				о X i * c J-3 «J 00 и < о J • 01 Ъ \i 01 «1 «> Л . Ml £ r i <n 3 N U £ 0 00 V Q к £	ri < . и € - _
			S 01 c 3 X ъ X x		1 •			•		u ? 3 I 0 X X					
			Ergebms	\ 4	t	-		•		W) X X V oi tij					
			E 3 f?			•				E 3					
Sicherheitstechnische MoBnohmen nach Jnbefnebnahmi
1	. Sicheren FuBtritt zur Erretchung hoher Bedienungselemente aufstellen
2	- ferwendung von V/erkzeugen mit boher Schut zgute.
3	Neuangefertigte Werkzeuge si net vor Inbetnebnahme vom Sieber-beitsinspekior zu uber pru fen.
Emr/cht ungen der S/cherbeitstechnik
1. Elektropneumahache Steuerung mit Einhub-und Nachgreifsicherung
Z. Steuerung der Druckluft durch Pressens/cherbeitsveniile.
3. Anordnung der Bedienungse/emente als ^vreibandbed/enung und als Ein - oder Z'rreimanneteuerung
4^ Not -/lueschalter an alien Stondereelfen.
S. Stlllstandssicberung.
€. Sieberbeits- Einscbelbenbremse_____________
7	. Sicherbeltsdruckwdchter (fur Druckluft )
8	Leiter m/t Schutekorb und Aufstiegsicherung
3. Gelcinder mit Schutzbord.
ь
Besondare Schutzbestimmungen bxw. Betrieb sanwei sungen
1.	Die m der ASAO 192/1 aufgefuhrten $§ 32 U. 39 sind bairn Arbiter mit der Bresse *u baacht-en.
2	Ba/m Arbeiitr rrnt der Presse im Doutrbub 1st eine von den in ASAO 192/1 aufgefuhrten Vorkehrungen zur Verhutung von Handvertetzungen m Anvvendung zubrirgen.
3.	Eloch Emstelleh der Presse /з/durch den Ein rich ter der Schluaset zum Schattschronk zu entfernen und m Vervrohrung xu nehmen.
C. Wei ter e Minvreise s/ahe Altgemeine Vorschriften fur Ргаззеп" 0006
6 on st/де Angctban - Erganzungen
1	D/e Einnchiungtr der Qicbarheitstechnik {Emhubsicherung, Endkontakte usur.} sind in regel ma Bigan Zerfobs/cinden auf ihre Wirksamkeif zu uberprufen.
2	. Emrichtungen xur S/cberhe<t der Maschine ;
a)	JJrehroornent - CJberlastsichercjng im Stoffel verst ell gefriebe.
b)	Uber lasts/cher ung im StoBd ( Bruchplatte ).
c)	Elektr Prefikraftanze/ge mit Temperoturousgleich.
d)	Schwungradumlaufr/chtungs unzeiga.
с <U СП С 3 •J (1 и 0) -О <3	Ветегкипдеп		»								•		-							* \					/		У t л	
	и к 3 тз	•																				•	9					
	dur-chgefuhrt ат																			/								
	(dilig ат																									/		5