Text
                    

ББК. 81.2—7 Р 17 ISBN 5-86826-001-5 Р 17 Русско-англо-немецкий разговорник составлен и подготовлен к печати Рекламно-издательским предприятием «Восточно-европей- ское рекламное агентство» г. Ленинград. 1991 г. — 64 стр. (С) Д. М. Плаксин. Оформление, 1991 г.
ОБИХОДНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ * Мне бы хотелось... I’d like to... [ай д лайк Ich mochte... ту...] Могу я..? May I..? ]мэй ай..?] Darf ich..? Позвольте... Allow me... [элау ми...| Gestatten Sie... Да Yes ]йес] Ja Нет No [н6у[ Nein Возможно Maybe | мэйби | Vielleicht Конечно Of course [ов кос] Natiirlich Пожалуйста Please [илиз] Bitte Спасибо Thank you [сэнкьк>| Danke Простите Excuse me- (икскьюз ми] Verzeihung Мне очень жаль I’m sorry [айм сори] Es tut mir ieid Ничего страшного It’s all right |итс ол Es ist alles in bester Ord- райт] nung Минутку Just a second (джаст э сэконд] Moment bitte Неважно It doesn’t matter |ит дазнт мэта] Es macht nichts Мне все равно It’s all the same to me ]итс ол зэ сэйм ту ми ] Es ist mir ganz egal Вы говорите — ? Do you speak ]ду ю спик] — Sprechen Sie — ? по-русски Russian Ipauin] Russisch по-английски English (инглиш] Englisch по-немецки German |джёмэн) Deutsch Вы понимаете? Do you understand? [ду ю андэсгэнд] Verstehen Sie? 3
Я (не) понимаю Пожалуйста, говорите медленно Пожалуйста, повторите Напишите Что это? Кто это? Войдите Не входите! Подождите Пошли Где — туалет? мужской женский Когда? Сейчас Позже Очень хорошо Плохо В самом деле? Иногда Никогда Часто Я с вами согласен (со- гласна) С удовольствием Я не знаю Я забыл(а) I (don't) understand [ай (дбнт) андэстэнд] Speak slowly, please (спик слбули плиз] Please repeat [плиз рипйт] Write it down [райт ит даун] What is that? [вот из зэт] Who is it? [ху из ит] Come in! [кам ин] Don’t come in! [дбунт кам ин| Wait [вэйт] Let’s go [лете гбу] Where is the restroom I вэа из зэ рэструм | — for men [фо мен| for ladies |фо лэй- диз] When? [вэн| Now [нау] Later [лэйта] That is very good [зэт из вэри гуд] That is bad [зэт из бэд] Really? [рйэли] Sometimes [самтаймз) Never [нэва] Often [офн| I agree with you [ай эгрй виз ю] With pleasure [виз плэжа| 1 don’t know [ай дбунт нбу| I have forgotten [ай хэв фэгбтэн] Ich verstehe (nicht) Sprechen Sie bitte etwas langsamer Wie bitte? Schreiben Sie es auf Was ist das? Wer ist das? Treten Sie ein Nicht eintreten! Warten Sie einen Augen- blick Gehen wir Wo ist hier die Toilette? Herrentoilette Damentoilette Wann? Jetzt Spater Sehr gut Schlecht Wirklich? Manchmal Niemals Oft Ich bin init Ihnen einver- standen Gern Ich weiB (es) nicht Ich habe es vergessen Доброе утро Добрый день ОБЩЕНИЕ Good morning [гуд мб- нин] Good afternoon [гуд афтанун] Guten Morgen Guten Tag 4
Добрый вечер Спокойной ночи Меня зовут... Как вас зовут? Как поживаете? Как дела? Спасибо, хорошо А у вас? Откуда вы? Я из... Я там бывал(а) Я бы хотел(а) там по- бывать Сколько вы здесь про- будете? Я здесь буду месяц Вы здесь бывали рань- ше? Да, однажды Очень давно Вы женаты (замужем)? Я (не) женат (заму- жем) Есть ли у вас дети? Да, у меня есть дети Нет, у меня нет детей Сколько им лет? Моему сыну семь лет Моей дочери десять лет Good evening [гуд йв- нин] Good night [гуд найт] Му name is... [май нэйм из] What’s your пате? [вотс ё нэйм] How are you? [хау а ю] How are things? [хау а сингз] Fine, thank you (файн сэнкью] And you? [энд ю] Where аге you from? [вэа а ю фром] I’m from... [айм фром] I’ve been there [айв бин зэа] I would like to go there [ай вуд лайк ту гбу зэа] How long will you stay here? [хау лон вил to стэй хйэ] I will stay for one month [ай вил стэй фо ван мане] Have you been here be- fore? [хэв ю бин хйэ бифб] Yes, once [йес, ване] A long time ago [а лон тайм эгбу] Are you married? [а ю мэрид] I am (not) married [ай эм (нот) мэрид] Do you have children? [ду ю хэв чйлдрэн] Yes, I have children [йес, ай хэв чйлдрэн] No, I haven’t [ноу, ай хэвнт] How old are they? [хау блд а зэй] Му son is seven years old [май сан из сэвн йез булд] Му daughter is ten years old [май дота из тэн Guten Abend Gute Nacht Ich heiBe... Wie heiBen Sie? Wie geht es Ihnen? Wie steht es? Danke, gut Und wie geht es Ihnen? Woher kommen Sie? Ich bin aus... Ich war dort Ich mochte gern einmal dorthin Wie lange bleiben Sie hier? Ich bleibe einen Monat hier Sind Sie schon hier ge- wesen? Ja, einmal Vor langer Zeit Sind Sie verheiratet? Ich bin (nicht) verheira- tet Haben Sie Kinder? Ja, ich habe Kinder Nein, ich habe keine Kin- der Wie alt sind sie? Mein Sohn ist sieben (Jahre alt) Meine Tochter ist zehn (Jahre alt) 5
Это — моя жена мой муж Вот мой адрес Какой у вас адрес? Вот мой номер телефона Какой у вас номер теле- фона? Можно вам позвонить? Когда? У меня для вас сюрприз Вам это нравится? Можно с вами еше уви- деться? Где? Спасибо за ваше госте- приимство До свидания Скоро увидимся До завтра Как вас зов>т? Меня зовут... Как вас зовут? Мое имя... Как ваша фамилия? Моя фамилия... йез булд] This is [зис из| — my wife [май вайф| ту husband [май хазбэнд] This is ту address [зис из май эдрэс) What is your address? [вот из ё эдрэс) Неге is ту telephone number [хиа из май тэлифоун намба) What is your telephone number? [вот из ё тэ- лифоун намба) Мау 1 call you? [мэй ай кол ю| When? [вэн| I have a surprise for you [ай хэв э сёпрайз фо ю[ Do you like it? [ду ю лайк ит] May I see you again? Iмэй ай си ю эгэйн) Where? |вэа] Many thanks for your hospitality (мэни сэнкс фо ё хоспи- тэлити ] Good-bye [гуд бай] See you soon [си ю сун] Till tomorrow [тил ту- мороу| О СЕБЕ Имя, возраст What’s your name? |вотс ё нэйм| Му name is... [май нэйм из...) What is your first name? | вот из ё фёст нэйм] Му first name is... [май фёст нэйм из...] What is your last name? [вот из ё ласт нэйм| Му last name is... [май ласт нэйм из...[ Das ist — meine Frau mein Mann Hier ist meine Anschrift Welche Anschrift haben Sie? Hier ist meine Telefon- nummer Welche Telefonnummer haben Sie? Darf ich Sie anrufen? Wann? Ich habe eine Uberra- schung fiir Sie Gefallt Ihnen das? Darf ich Sie wiedersehen” Wo? Vielen Dank fiir Ihre Gastfreundschaft Auf Wiedersehen Auf bald Bis morgen Wie heiBen Sie? Ich heiBe... Wie ist Ihr Vorname? Mein Vornaine ist... Wie ist Ihr Zuname? Mein Zuname ist... 6
Сколько вам лет? Мне — лет семнадцать двадцать пять тридцать шесть сорок семь Когда вы родились? Я родился(ась) в 19— году сорок втором пятьдесят третьем шестьдесят четвер- том семьдесят втором Когда у вас день рожде- ния? Мой день рождения — 10 марта 15 июля 20 сентября Откуда вы? Из какой вы страны? Вы из — ? Великобритании Англии Соединенных Шта- тов Канады How old are you? (хау булд а ю] 1 ат — years old (ай эм — йэз булд] seventeen [сэвнтйн] tventy-five |твэнти файв] thirty-six [сети сикс] forty-seven [фбти сэвн] When were you born? [вэн вё ю бон] 1 was born in nineteen [ай воз бон ин найнтйн] — forty-two [фбти ту] fifty-three |фйфти сри] sixty-four (сйксти фо] seventy-two [сэвнти ту] When is your birthday? (вэн из ё бёсди] Му birthday is on [май бёсди из он] — March 10 [мачтэн] July 15 [джулай фифтйн] September 20 (сэп- тэмба твэнти] Местожительство Where are you from? [вэа а ю фром] What country are you from? (вот кантри a ю фром] Are you from |a to фром] — Great Britain [грэйт бритн| England [йнглэнд] the United States |зи юнайтид стэйтс] Canada [кэнада] Wie alt sind Sie? Ich bin — (Jahre alt) siebzehn fiinfundz wanzig sechsunddreifiig siebenundvierzig Wann sind Sie geboren? Ich bin ncunzehnhun- dert... geboren zweiundvierzig dreiundfiinfzig vierundsechzig zweiundsiebzig Wann haben Sie Geburts- tag? Mein Geburtstag ist am — zehnten Marz fiinfzehnten Juli zwanzigsten Sep- tember Woher kommen Sie? Aus welchem Land kom- men Sie? Sind Sie aus — ? GroBbritannien England den Vereinigten Staaten Kanada 7
Австралии Новой Зеландии Где вы живете? В какой части страны вы живете? В каком городе вы жи- вете? Я живу в городе... Australia [острэйльа] New Zealand [нью зилэнд] Where do you live? (вэа ду ю лив] What part of country do you live in? (вот пат ов зэ кантри ду ю лив ин) What city do you live in? | вот сити ду ю лив ин] I live in a city/town called... |ай лив ин э сйти/таун колд] Australien Neuseeland Wo wohnen Sie? In welchem Teil des Landes wohnen Sie? In welcher Stadt wohnen Sie? Ich wohne in der Stadt... Вы женаты (замужем)? Я — женат (замужем) не женат (незаму- жем) У вас большая семья? В нашей семье четыре человека Кто ваш(а) — ? муж жена Мой муж... Моя жена... У вас есть дети? У нас нет детей У нас — один ребенок двое детей Семья Are you married? [а ю мэрид) I ат (ай эм] — married [мэрид) not married [нот мэрид] Do you have a large fa- mily? (ду ю хэв э л ад ж фэмили] There are four people in our family (зэр а фо пипл ин ауа фэ- мили] What is your [вот из ё] — husband [хазбэнд] wife [вайф] Му husband is... |май хазбэнд из...] Му wife is... ]май вайф из...] Do you have children? (ду to хэв чилдрн] We have no children |ви хэв ноу чилдрн) We have |ви хэв) — one child |ван чайлд] two children [ту чилдрн) Sind Sie verheiratet? Ich bin — verheiratet nicht verheiratet Ist Ihre Familie groC? Wir sind vier in unserer Familie Was ist — ? Ihr Mann Ihre Frau Mein Mann ist... Meine Frau ist... Haben Sie Kinder? Wir haben keine Kinder Wir haben — ein Kind zwei Kinder 8
трое детей three children [сри чилдрн] drei Kinder Сколько лет вашему (вашей) — ? How old is your (хау булд из ё] — Wie alt ist — ? сыну son |сан] Ihr Sohn дочери daughter [дбта| Ihre Tochter внуку grandson [грэндсан] Ihr Enkel внучке granddaughter (грэндота] Ihre Enkelin Моему сыну десять лет Му son is ten years old (май сан из тэн йэз булд] Mein Sohn ist zehn (Jahre alt) Вот фотография моей Here is a picture of my Hier ist die Aufnahme семьи family |хйэ из э пйк- ча ов май фэмили] Работа meiner Familie Чем вы занимаетесь? What do you do? |вот ДУ 10 ду] Womit beschSftigen Sie sich? Кем вы работаете? Вы — ? What is your job? ]bot из ё джоб] Do you (ду to] — Was sind Sie von Beruf? работаете work ]вёк] Arbeiten Sie? учитесь study [стади] Studieren Sie? Я — I am а (ай эм э] — Ich bin — студент college student [кб- лидж стьюдэнт] Student рабочий worker [вёка] Arbeiter инженер engineer |энджи- нйа] Ingenieur научный работник scientist (сайэн- тист] Wissenschaftler врач doctor [дбкта] Arzt техник technician [тэкнй- шин] Techniker моряк ceaman [сймэн] Хобби Seemann Как вы проводите ваше How do you spend your Wie verbringen Sie Ihre свободное время? free time? [хау ду to спэнд ё фри тайм] Freizeit? Что вы делаете после What do you do after Was machen Sie nach работы? work? [вот ду ю ду афта век] der Arbeit? У вас есть хобби? Do you have hobbies? [ду ю хэв хббиз] Haben Sie ein Hobby? 9
У меня — хобби... Я интересуюсь — литературой театром балетом оперой кино музыкой Мне нравится — слушать музыку читать книги заниматься спор- том Какой ваш любимый вид спорта? Я играю в — волейбол теннис шахматы Я — болельщик баскетбольный хоккейный футбольный Я изучаю иностранные языки Я очень люблю англий- ский язык I have — hobbies... [ай хэв — хобиз...] I am interested in [ай эм йнтристид ин] — literature [лйтрэча] theatre / theater [сйэта] ballet |бэлэй] opera [6пэра| cinema [сйнима| music [мьюзик| I like (ай лайк] — listening to music (лйснин ту мью зик] reading books |рй- дин букс] playing sports |плэ- ин спотс] What is your favourite sport? (вот из ё фэйврит спот| I play [ай плэй] — volleyball [волибол] tennis [тэнис] chess [чэс] I ат — fan [ай эм — фен| basketball [баскит- бол] ice hockey [айс хоки] soccer [сока] I study foreign langua- ges [ай стади форин лэнгвиджиз] I like English very much [ай лайк йнглиш вэри мач] Mein Hobby ist... Ich interessiere mich — fiir Literatur fiir Theater fiir Ballett fiir Oper fiir Kino fiir Musik Ich — hore gern Musik lese gern Biicher treibe gern Sport Welche Sportart haben Sie am liebsten? Ich spiele — Volleyball Tennis Schach Ich bin — Basketballfan [...фэн] Eishockeyfan [...фэн] FuBballfan [...фэн] Ich lerne Fremdsprachen Mir gefallt Englisch sehr gut ПРИБЫТИЕ Вот мой паспорт Я в командировке Here is my passport |хйэ из май паспот] I’m on a business trip |айм он э бйзнис трип| Hier ist mein РаВ Ich mache eine Dienst- reise 10
Я приехал(а) к моим родственникам Я здесь проездом Я приехал(а) — один (одна) с женой с мужем с семьей Я пробуду здесь — несколько дней неделю две недели месяц три месяца Я еще не знаю Простите, я вас не по- нимаю. Здесь кто- нибудь говорит по- русски? Вот моя декларация Мне нечего указать в де- кларации Вот мой багаж Мне надо платить за это пошлину? Это можно провез- ти? Это подарки Это для моего личного пользования I’m visiting ту relatives [айм вйзитин май рэлативз] I’m just passing through [айм джаст пасин сру[ Гт traveling [айм трэвлин] — alone [элоун| with my wife [виз май вайф] with my husband [виз май хазбэнд] with my family [виз май фэмили| ГН be staying [айл би стэин] — a few days [э фью дэйз| a week [э вик] two weeks [ту вике] a month [э мане] three months [сри мане] I don’t know yet [ай дбунт нбу йет| I’m sorry. 1 don’t under- stand. Is there anyone here who speaks Rus- sian? [айм сори ай дбунт эндэстэнд. из зэа эниван хйэ ху спикс рашн] Here is my customs dec- laration [хйэ из май кастэмз дэклэрэйшн] 1 have nothing to decla- re [ай хэв насин ту диклэаI Here is my baggage [хйэ из май бэгидж] Do I have to pay duty on this? [ду ай хэв ту пэй дыбти он зис] May I bring this in? [мэй ай брин зис ин] These are gifts [зиз а гифтс ] This is for my personal use [зиз из фо май пёсонл юс] Ich besuche meine Ver- wandten Ich bin hier auf der Durchreise Ich bin — gekommen allein mit meiner Frau mit meinem Mann mit meiner Familie Ich bleibe hier — einige Tage eine Woche zwei Wochen einen Monat drei Monate Ich weiB noch nicht Verzeihung, ich verstehe Sie nicht. Spricht hier jemand Russisch? Hier ist meine Zoller- klarung Ich habe nichts zu erkla- ren Hier ist mein Gepack Ist das zollpflichtig? Darf ich das einfiihren? Das sind Geschenke Das ist fiir meinen per- sonlichen Gebrauch 11
У меня — блок сигарет бутылка водки две бутылки вина Мне это открыть? Мне можно закрыть — ? чемодан сумку Я ищу гостиницу Это — ? близко далеко Мне взять такси? Или мне приехать на ав- тобусе? Или пойти пешком? Как мне туда лучше до- браться? Где — ? остановка автобуса стоянка такси Как долго идти до...? Какой самый короткий путь до...? Как попасть в центр го- рода? I have [ай хэв] — a carton of cigare- tes [э кати ов сйгэрэтс] a bottle of wodka [э ботл ов водка] two bottles of wine [ту ботлз ов вайн] Must I open this? [мает ай оупн зис] Мау 1 close the [мэй ай клбуз зэ] — suitcase [сьюткэйс] bag [бэг] В ГОРОДЕ I’m looking for the hotel [айм лукин фо зэ хоутэл] Is it ]из ит] — ? near [нйэ] far [фа] Do I have to take a taxi? [ду ай хэв ту тэйк э тэкси] Or can I take a bus? [о кэн ай тэйк э бас] Or can I walk? [о кэн ай вок] What is the best way for me to get there? [вот из зэ бэст вэй фо ми ту гет зэа] Where is the (вэа из зэ] — ? bus stop [бас стоп] taxi stand [тэкси стэнд] How long does it take to walk to...? |xay лон даз ит тэйк ту вок ту] What is the shortest way to...? [во из зэ шотист вэй ту...) How does one get to the center of city/town? [хау даз ван гет ту зэ сэнта оф ейти/таун] Ich habe — eine Zehnerpackung Zigaretten eine Flasche Wodka zwei Flaschen Wein Soil ich das offnen? Darf ich — zumachen? meinen Koffer meine Tasche Ich suche ein Hotel Ist das — in der Nahe? weit? MuB ich ein Taxi nehmen? Soil ich nicht lieber den Bus nehmen? Oder kann ich zu FuB gehen? Wie komme ich am besten dorthin? Wo ist — ? die Bushaltestelle der Taxistand Wie lange ist zu FuB bis (zu)...? Wie komme ich am schnellsten bis (zu)...? Wie komme ich in die Innenstadt? 12
Мне повернуть — ? направо налево Какая это улица? Как далеко это отсюда? Я иду в правильном на- правлении? Мне идти — ? сюда туда Это — ? на этой стороне улицы на другой стороне улицы через мост между этими про- спектами за светофором рядом с жилым до- мом в середине квар- тала прямо перед нами рядом с площадью внутри вокзала у входа в гостиницу напротив парка перед памятником Do I turn [ду ай тён] — ? right [раит] left [лэфт] What street is this? (вот стрит из зис] How far is it from here? [хау фа из ит фром хйе] Am I going in the right direction? [эм ай гоу- ин зэ райт дирэкшн] Should I go |шуд ай гоу] — ? this way [зис вэй) that way [зэт вэй] Is it [из ит] — ? on this side of the street [он зис сайд ов зэ стрит] on the other side of the street [он зэ аза сайд ов зэ стрит] across the bridge [экрос зэ бридж] between these ave- nues [битвйн зиз эвеньюз] beyond the traffic licgt [бийонд зэ трэфик лайт] next to the apart- ment house [нэкст ту зи эпатмэнт хауз] in the middle of the block [ин зэ мидл ов зэ блок] straight ahead [стрэйт ахэд] near the square [нйэ зэ сквэа] inside the station [йнсайд зэ стэйшн] outside the hotel [аутсайд зэ хоутэл] opposite the park [опозит зэ пак] in front of the monu- ment [ин франт ов зэ мбньюмэнт] MuB ich abbiegen — ? nach rechts nach links Was fiir eine StraBe ist das? Wie weit ist das von hier? Gehe ich richtig? Soil ich — gehen? hier da Ist das — ? auf dieser StraBen- seite auf anderer StraBen- seite uber der Briicke zwischen diesen StraBen hinter der Ver- kehrsampel neben dem Wohn- haus in der Mitte des Stadtviertels direkt vor uns neben dem Platz im Bahnhof am Hoteleingang dem Park gegeniiber vor dem Denkmal 13
за зданием behind the building [бихайнд зэ бил- дин) hinter dem Gebaude ПРОЖИВАНИЕ Гостиница Я забронировал^) но- мер Я хотел(а) бы — одноместный номер двухместный номер номер с двуспаль- ной кроватью номер с ванной номер с душем Есть в номере — ? кондиционер отопление телевизор горячая вола Можно посмотреть но- мер? Мне он нравится Мне он не нравится Можно посмотреть дру- гой номер? Где регистрация? Мне здесь расписаться? Какой у меня номер? Дайте мне, пожалуйста, ключ от моего номера I have a reservation |ай хэв э ризёвэйшн] I would like [ай вуд лайк] — a single room )э сингл рум) double room [э дабл рум] a room with twin beds [а рум виз твин бэдз] a room with a bath (э рум виз э бас] a room with a shower [э рум виз э шауа] Is there — in the room? (из зэа — ин зэ рум] air conditioning [эа кэндйшнин] heating (хитин] television [тэлевижн] hot water [хот вота] May I see the room? [мэй ай си зэ рум] I like it [ай лайк ит] I don't like it |ай дбунт лайк ит] May I see another room? |мэй ай си эназа рум] Where is the registration desk? [вэа из зэ рэд- жистрэйшн дэск] Must 1 sign here? [мает ай сайн хйэ] What is my room num- ber? [вот из май рум намба] Give me my room key, please [гив ми май рум ки плиз) ich habe ein Zimmer bestellt Ich inochte — ein Einzelzimmer ein Doppelzimmer ein Zimmer mit Doppelbett ein Zimmer mit Bad ein Zimmer mit Dusche Gibt es im Zimmer — ? eine Klimaanlage Heizung einen Fernsehemp- fanger heiCes Wasser Darf ich mir das Zimmer ansehen? Es gefallt mir Es gefallt mir nicht Darf ich mir ein andcres Zimmer ansehen? Wo ist die Rezeption? Soli ich hier unterschrei- ben? Welche Zimmernummer habe ich? Geben Sie mir bitte meinen Zimmerschliis- sel 14
Отнесите мой багаж на- верх. пожалуйста Где находится — ? лифт косметический ка- бинет столовая бар ресторан парикмахерская бассейн Где розетка для брит- вы? Какое здесь напряже- ние? Можно оставить эти ценности в сейфе го- стиницы? Я хотел(а) бы взять мои веши из сейфа Для меня есть — ? письмо записка Разбудите меня, пожа- луйста. в ... часов Прошу меня не беспо- коить Когда надо освободить номер? Я уезжаю в ... часов Мою корреспонденцию направьте по этому адресу Пожалуйста, вызовите Take my luggage upstairs, please (тэйк май ла- гидж апстэаз плиз) Where is the [вэа из зэ] — ? elevator (эливэйта] beauty parlor |бью- ти пала] dining room |дай- нин рум] coctail lounge |кок- тэйл лаундж| restaurant (рэстрон] hairdresser’s |хэа- дрэсэз| pool | пул | Where is the plug for the razor? |вэа из зэ плаг фо зэ рэйза| What is the voltage? |вот из зэ вблтидж] Мау 1 leave these valuab- les in the hotel safe? (мэй ай лив зиз вэльюблз ин зэ хоу- тэл сэйф] I would like to get my things from the safe [ай вуд лай ту гет- ман сингз фром зэ сэйф| Do you have — for me? (ду ю хэв — фо ми] a letter ]а лэта] a message ]э мэсидж] Please wake me at... o’clock (плиз вэйк ми эт ... оклбк] 1 don’t wish to be distur- bed |ай дбунт виш ту би дистёбд] When must 1 check out? [вэн мает ай чек аут] 1 am leaving at ... o’clock [ай эм лйвин эт ... оклбкI Here is my forwarding address |хйэ из май фбвэдин эдрэс] Please call a taxi for me Bringen Sie bitte mein Gepack nach oben Wo befindet sich — ? der Fahrstuhl der Kosmetiksalon der Speiseraum die Bar das Restaurant der Frisiersalon das Schwimmbad Wo ist die Steckdose fur den Trockenrasierer? Welche Spannung ist hier? Darf ich diese Wert- sachen im Hotelsafe |...сеф| bewahren? Ich mochte meine Sachen aus dem Safe [сеф] zuriicknehmen Gibt es — fiir mich? einen Brief einen Zettel Wecken Sie mich bitte urn ... Uhr Bitte, nicht storen Wann soli ich das Zim- mer freimachen? Ich fahre um ... Uhr ab Post fiir mich senden Sie an diese Adresse nach Bitte. besteilen Sie mir 15
мне такси Мне нужно — пепельницу одеяло еще одну подушку конверты писчую бумагу мыло туалетную бумагу полотенца корзину для мусора лед еще вешалок адаптер администратор горничная дежурный по этажу официант носильщик кассир швейцар телефонистка коридорный Выстирайте и погладьте (плиз кол э тэкси фо ми| I need [ай нид( — an ashtray [эн эш- трэй] a blanket [э блэн- кит] an extra pillow [эн экстра лйлоу] envelopes [энви- лоупс] writing paper [рай- тин пэйпа] soap [сбуп] toilet paper [тойлит пэйпа] towels [тауэлз] a wastepaper basket [вэйстпэйпа бас- кит] ice cubes [айс кьюбз] more hangers [мо хэнгэз] an adapter [эн адэпта] В гостинице вашим обслуживанием занимаются: manager [мэнэджа] chambermaid [чэймба- мэйд] floor manager [фло мэнэджа] waiter [вэйта| porter [пота] cashier [кэшйа] doorman [домэн] switchboard operator [свйчборд опэрэйта] bellboy [бэлбой] Просьбы к горничной Wash and iron this shirt ein Taxi Ich brauche — einen Aschenbecher eine Decke noch ein Kissen Briefumschlage Schreibpapier Seife Toilettenpapier Badetiicher einen Miillkorb Eis noch einige Kleider- biigel einen Adapter Empfangschef Zimmermadchen Etagenleiter Ober, Kellner Gepacktrager Kassierer Portier Telefonistin Zimmerkellner Waschen und biigeln Sie 16
эту рубашку Принесите мне еще од- но одеяло Перемените простыни Приготовьте постель Замок в двери не рабо- тает Туалет не работает Нет горячей воды Отопление не работает Комната грязная Застряло (а, и) окно (дверь, жалюзи) Не проходит вода (в ванне, душе, рако- вине) Как вы себя чувствуете? Спасибо, хорошо Я себя плохо чувствую Я болел(а) Я устал(а) У меня болит голова (зуб, желудок) У меня высокая темпе- ратура Вам плохо? (вош энд айэн зис шёт] Bring me another blan- ket [брин ми эназа блэнкит] Change the sheets [чейндж зэ шитс] Make the bed [мэйк зэ бэд) Жалобы The door doesn’t lock [зэ до дазнт лок[ The toilet is broken [зэ тойлит из броукн| There is no hot water [зэа из ноу хот вбта] There is no heat [зэа из ноу хит| The room is dirty [зэ рум из дёти| The window (door, blind) is stuck [зэ вйн- доу (до, блайнд) из стак] The bathtub (the shower, the wash basin) is clog- ged [зэ бастаб (шауа, вош бэйсн) из клогд] Здоровье How are you feeling? [хау а ю филин) Thanks, I’m very well [санкс, ай эм вери вэл[ I don't feel well [ай доунт фил вэл[ I was ill [ай воз ил] I’m tired [ай эм тайэд] I have headache (tooth- ache, stomachache) [ай хэв хэдэйк (ту- сэйк, стэмэкэйк)| I’ve fever [ай в фивэ| Is something the matter with you? [из самсин зе мэтэ виз ю| mir dieses Hemd Bringen Sie mir noch eine Decke Wechseln Sie bitte Bett- wasche Machen Sie mir das Bett Das TiirschloB funktio- niert nicht Die Toilette funktioniert nicht Es gibt kein heiBes Was- ser Die Heizung funktioniert nicht Das Zimmer ist nicht sauber Das Fenster (die Tiir, der Rolladen) ist ein- geklemmt Die Badewanne (die Du- sche, das Waschbe- cken) ist verstopft Wie fiihlen Sie sich? Danke, es geht mir gut Ich fiihle mich nicht wohl Ich bin krank gewesen Ich bin miide Ich habe Kopfschmerzen (Zahnschmerzen, Ma- genschmerzen) Ich habe Fieber Fehlt Ihnen etwas? 17
Я бы хотел(а) обра- титься к врачу На что жалуетесь? Нога Рука Желудок Глаза Уши Заболевание I’ll see a doctor [ай л си э доктэ] What’s wrong? [вот с рон?| leg [лег[ arm [ам| stomach [стэмэк] eyes [айз] ears [иаз] disease [дизиз] Ich mochte eitien Arzt aufsuchen Was fehlt’s denn? Bein Arm Magen Augen Ohren Erkrankung Какая прелестная — ! комната квартира Какой у вас красивый дом! Где — ? ванна туалет кухня розетка Дайте мне, пожалуй- ста, — еще одно одеяло еще одну подушку банное полотенце грелку иголку с ниткой чашку кофе Я хотел (а) бы — немного отдохнуть посмотреть телеви- зор позвонить по теле- фону Семья What a lovely [вот э лавли] — 1 room [рум| apartment [эпатмэнт! What a nice house you have! [вот э найс хаус ю хэв] Where is the [вэаиз зэ| — ? bathroom [басрум] toilet [тбйлит] kitchen [кйчин| plug [плат] May I have [мэй ай хэв| — ? an extra blanket [эн экстра блэнкит| an extra pillow [эн экстра пйлоу] a bath towel (бас тауэл| a hot-water bottle [хит-вбта ботл| a needle and thread (э нидл энд срэд] a cup of coffee [э кап оф кбфи| I’d like to [айд лайк ту| — have some rest [хэв сам рэст| watch television [воч тэлевижн| make a call [мэйк э кол] Was fiir —! ein schones Zimmer eine schone Wohnung Was fiir ein schones Haus haben Siel Wo ist — ? das Bad die Toilette die Kiiche die Steckdose Geben Sie mir bitte — noch eine Decke noch ein Kissen ein Badetuch eine Warmflasche eine Nade! mit Fa- den eine Tasse Kaffee Ich mikhte — ein wenig ausruhen fernsehen anrufen 18
Пожалуйста, разбудите меня завтра в ... ча- сов Когда вы — ? завтракаете обедаете ужинаете Большое спасибо Мне очень у вас понра- вилось Мне хотелось бы пода- рить вам кое-что на память о себе Please wake me tomor- row at... o’clock [плиз вэйк ми тумброу эт ... оклбк] When do you have [вэн ду ю хэв) — ? breakfast [брэк- фаст] lunch [ланч] dinner [дйна| Thank you very much [сэнкью вэри мач| I enjoyed my stay with you very much [ай инджой май стэй виз ю вэри мач] Here is something to re- member me by [хйэ из самсин ту римэмба ми бай] Wecken Sie mich bitte morgen um ... Uhr Wann — ? friihstiicken Sie essen Sie zu Mitlag essen Sie Abendbrot Vielen Dank Es hat mir bei Ihnen sehr gut gefallen Ich mochte Ihnen etwas zum Andenken schen- ken Где можно обменять деньги? Я хочу обменять — доллары фунты марки дорожные чеки Какой курс — ? фунта доллара Сколько ... я получу за 100 — фунтов долларов Где мне расписаться? ОБМЕН ДЕНЕГ Where can I change some money? [вэа кэн ай чейндж сам мани] I want to change some [ай вонт ту чейндж сам] — dollars [долаз] pounds [паундз] marks [макс] traveller’s cheques [трэвэлэз чеке] What is the exchange rate for [вот из зи икс- чёйндж рэйт фо] — ? pounds [пйундз] dollars [долаз] How many ... will I get for 100 [хау мэни ... вил ай гет фо ван ханд- рид] — pounds [паундз] dollars {долаз | Where should I sign? [вэа шуд ай сайн] Wo kann ich Geld wechseln? Ich will — wechseln Dollar Pfund Mark Reisesc hecks Wie steht der Wechsel- kurs — ? fiir Pfund fiir Dollar Wieviel ... bekomme ich fur 100 — Pfund Dollar Wo soil ich unter- schreiben? 19
Дайте мне, пожалуйста, мелочь цент 10 центов доллар 20 долларов пенс 5 пенсов фунт 15 фунтов Can you give me some small change? [кэн ю гив ми сам смол чейндж| cent |сэнт] ten cents [тэн сэнтс] dollar |дола| twenty dollars [твэнти долаз] репсе [пэнс] five репсе [файв пэнс] pound {паунд| fifteen pounds [фиф- тйн паундз] Geben Sie mir bitte Kleingeld einen Cent zehn Cent einen Dollar zwanzig Dollar einen Pence fiinf Pence ein Pfund fiinfzehn Pfund Когда у вас подают — ? завтрак обед ужин Мне нужно — ложку вилку нож бокал тарелку пепельницу салфетку Меню, пожалуйста Что вы можете поре- комендовать? Чтд это? Я возьму это апельсиновый сок отварные яйца яичница-глазунья яичница-болтунья омлет — ЕДА И НАПИТКИ At what time do you ser- ve [эт вот тайм ду ю сёв[ — ? breakfast [брэк- фаст| lunch [ланч] dinner [дйна| I need [ай нид) — a spoon [э спун| a fork [э фок| a knife [э найф] a glass [э глас] a plate [э плейт] an ashtray [эн эш- трэй] a napkin (э напкин] The menu, please [зэ мэнью, плиз] What do you recommend [вот ду ю рэкэмэнд]? What is this? [вот из зис] I’ll take this (айл тэйк зис] orange juice [брандж джус] boiled eggs [бойлд эгз] fried eggs [фрайд эгз] scrambled eggs [скрэмблд эгз] an omelet [эн ом- лит] — Wann gibt es hier — ? Friihstiick Mittagessen Abendbrot Ich brauche — einen Loffel eine Gabel ein Messer ein Gias einen Teller einen Aschenbecher eine Serviette Die Speisekarte bitte Was konnen Sie mir empfehlen? Was ist das? Ich nehme das Orangensaft hartgekochte Eier Spiegelei Riihrei Eierkuchen — 20
с беконом с ветчиной кофе чай молоко йогурт булочки хлеб масло джем сахар сливки мед лимон Сначала коктейль Затем закуску салат салат с картофелем лосось устрицы омар суп рыба жареная кура утка свинина мясо барашка говядина жареная телятина баранина колбаса бифштекс — с кровью хорошо прожаренный лапша овощи рис зеленая фасоль горошек морковь капуста помидоры огурцы лук чеснок with bacon [виз бэйкн| with ham (виз хэм| coffee [кофи] tea [ти] milk [милк| yoghurt [йбгёт] rolls [ролз) bread [брэд| butter [бата| jam [джэм| sugar [шуга] cream [крим| honey [хани] lemon |лэмон| First a cocktail |фёст э коктэйл] Then an appetizer [зэн эн эпитайза) salad |сэлэд| potato salad [потэйта сэлэд] salmon [сэмэн] oysters |ойстэз| lobster [лобста] soup (суп) fish [фиш] roast chicken [роуст чйкэн| duck [дак] pork [пок] lamb [лэм| beef [биф| roast veal [роуст вил) mutton [матн) sausage [сбсэдж] — steak |стэйк| гаге [рэа[ well done [вэл дан] noodels [нудлз] vegetables [вэджэтэблз] rice [райе] green beans [грин бинз[ peas [низ] carrots [кэрэтс] cabbage [кэбидж] tomatoes [томатоуз! cucumbers [кьюкэмбэз] onions |аньэнз| garlic | галик) mit Speck mit Schinken Kaffee Tee Milch Joghurt Semmeln В rot Butter Mannelade Zucker Sahne Honig Zitrone Zuerst Cocktail Dann eine Vorspeise Salat Salat mit Kartoffeln Lachs Austern Hummer Suppe Fisch gebratenes Huhn Ente Schweinefleisch Lammfleisch Rindfleisch Kalbsbraten Hammelfleisch Wurst Beefsteak halb gar gut durchgebraten Nudeln Gemuse Reis griine Bohnen Erbsen Mohren Kohl Tomaten Gurken Zwiebeln Knoblauch 21
грибы жареный картофель картофельное пюре отварной картофель растительное масло уксус соль перец горчица хрен томатный соус острый белое вино красное вино светлое пиво темное пиво шампанское Ваше здоровье! фрукты виноград персики яблоки груши бананы ананас клубника апельсины На десерт: пирожное печенье сыр мороженое Еще, пожалуйста Спасибо, хватит Мне, пожалуйста, — бокал вина бутылку минераль- ной воды банку пива чашчу кофе mushrooms [машрумз] fried potatoes (фрайд потэйтоуз] mashed potatoes |мэшт потэйтоуз] boiled potatoes {бойлд потэйтоуз] oil [ойл] vinegar [вйнэга] salt [солт] pepper [нэпа] mustard [мастэд] horseradish (хберэдиш] ketchup [кэчап] white wine |вайт вайн] red wine |рэд вайи] light beer [лайт бйа ] dark bear (дак бйа] shampagne [шэмпэйн] То your health! (ту ё хелс] fruit |фрут] grapes (грэйпс] peaches |пйчиз] apples [эплз] pears [пэаз] bananas [бананаз] pineapples [пайнэплз] strawberries [стрббэриз] oranges [бринджиз] For dessert |фо дизёт]: саке [кэйк] pastry [пэйстри] cheese (чиз) ice cream [айс крим) More, please [мо плиз] That’s enough, thank you [зэтс инаф ебнкью] I would like а — please [ай вуд лайк — плиз] — glass of wine [глас ов вайн) bottle of mineral wa- ter [ботл ов мй- нэрэл вбта] can of beer (кэн ов бйа] cup of coffee [кап ов кбфи| Pilze gebratene Kartoffeln Kartoffelmus Salzkartoffeln 01 Essig Saiz Pfeffer Senf Meerrettich Ketschup WeiBwein Rotwein helles Bier dunkles Bier Sekt Auf Ihr Wohl! Obst Weintrauben Pfirsiche Apfel Bimen Bananen Ananas Erdbeere Apfelsinen Als Nachtisch: Kuchen Geback KSse Eis Noch bitte Danke, genug Bitte, mir — ein Gias Wein eine Flasche Mi- neralwasser eine Biichse Bier eine Tasse Kaffee 22
чашку чая cup of tea [кап ов ти[ eine Tasse Tee Какое у вас есть вино? What kinds of wine do you have? [вот кайндз ов вайн ду ю хэв[ Welche Weine haben Sie? Пожалуйста, бутыл- ку — вина A bottle of — wine please (э ботл ов — вайн плиз] Bitte, eine Flasche — красного red [рэд] Rotwein белого white [вайт] WeiBwein Дайте мне кофе — Give me my coffee [гив ми май кофи] — Geben Sie mir bitte Kaffee со сливками with cream [виз крим] mit Sahne с молоком with milk [виз милк] mit Milch Я хочу черный кофе I want black coffee [ай вонт блэк кофи] Ich mochte schwarzen Kaffee Черный кофе с — , по- Black coffee with — Schwarzen Kaffee — жалуйста please (блэк кофи виз — плиз] bitte ромом rum [рам] mit Rum бренди brandy [брэнди] mit Brandy Счет, пожалуйста 1 he bill, please [зэ бил плиз] Die Rechnung bitte Сдачи не надо Keep the change [кип зэ чэйндж] ПОКУПКИ Der Rest ist fiir Sie Мне надо сегодня кое- I must do some shopping Ich muB heute etwas что купить today [ай мает ду сам шопин тудэй] einkaufen Я ищу — I’m looking for [айм Лу- кин фо] — Ich sUche — книжный магазин a book store [э бук сто] eine Buchhandlung магазин фарфора a china shop [э чайна шоп] ein Porzellange- schaft фотомагазин a camera shop [э кэмэра шоп] ein Fotogeschaft магазин одежды — a clothing store [э'клбеин сто) — ein Konfektionsge- schaft для детей for, children [фо чилдрн] fiir Kinder для женщин for women [фо вймин] fiir Damen для мужчин for men [фо мэн] fiir Herren универмаг a depatment store |э дипатмэнт сто] ein Kaufhaus 23
аптеку a drug store eine Apotheke сувенирный мага- [э драгсто] a souvenir shop einen Andenkenla- зин [э сувэниа шоп] den ювелирный магазин a jewelry store ein Schmuckge- ]э джуэлри сто] schaft винный магазин a liquor store einen Spirituosenla- ]а лика сто] den рынок a market |э макит] einen Markt газетный киоск a newsstand einen Zeitungskiosk магазин пластинок (э ныбстэнд] a record store ein Schallplattenge- ]э рэкод сто] schaft универсам a supermarket einen Supermarkt магазин игрушек ]э сыбпамакит] a toy shop eine Spielwaren- [э той шоп] handlung магазин электро- an electrical applian- ein Elektrowarenge- товаров ces store [эн schaft торговый центр илэктрикл эп- лайэнсис сто] a shopping center/ ein Einkaufszent- mall [э шопин rum Будьте добры! сэнта/мол] Общение с продавцом Can you help me? (кэн Tun Sie mir den Gefallen Я только смотрю ю хэлп ми] I’m just looking around Ich mochte mir nur [айм джаст лукин etwas ansehen Покажите мне, пожа- эраунд] Can you show me some Konnen Sie mir... zeigen? луйста, .Л [кэн ю шоу ми сам]...? Есть ли у вас...? Do you have any ...? [ду Haben Sie...? Я хотел (а) бы... ю хэв эни] I’d like а... [айд лайк э] Ich hatte gern... Я хочу — I want а — one [ай вонт Ich mochte — большой э — ван] big [биг] groB маленький small [смол] klein дешевый cheap [чип] billig дорогой expensive [икспэн- teuer темный сив] dark [дак] dunkel светлый light [лайт] hell хороший good [гуд] gut тяжелый heavy [хэви] schwer 24
легкий крупный круглый квадратный Я не хочу ничего слиш- ком дорогого Вы даете скидку? Где касса? Сколько это стоит? Нет, мне это не нра- вится Я это возьму Я хочу это возвратить Я хотел бы получить деньги обратно Пожалуйста, покажите мне — платье блузку костюм (женский) вечернее платье жакет юбку свитер пояс пальто перчатки шляпу шарф трикотаж нарядное белье трусики ночную рубашку колготки нижнюю юбку, ком- бинацию бюстгальтер чулки носки light [лайт] large [ладж] round [раунд] square [сквэа] I don’t want anything too expensive [ай дбунт вонт энисин ту икспэнсив] Do you give a discount? [ду ю гив э дискаунт] Where do I pay? [вэа ду ай пэй] How much is this? [хау мач из зис] No, I don’t like it [нбу ай дбунт лайк ит] I’ll take it [айл тэйк ит] I want to return this ]ай вонт ту ритён зис] I’d like a refund |айд лайк э рифанд] Please show, me [плиз шбу ми] — a dress [э дрэс] a blouse [э блаус] a costume [э кб- стьюм] an evening gown |эн йвнин гаун] a jacket [э джэкит] a skirt |э скёт] a sweater [э свэта] a belt [э бэлт] a coat [э коут] gloves [главз] a hat [э хэт] a scarf [э скаф] knitwear [нйтвэа] lingerie [лэнджэри] panties [пэнтиз] a night dress [э найтдрес] panty hose [пэнти- хоуз] a slip [э слип] a brassiere [э брэ- сиа] stockings [стбкинз] socks [соке] leicht groB fund quadratisch Ich mochte nichts iiber- maBig Teueres Lassen Sie etwas vom Preis nach? Wo ist die Kasse (der Schalter)? Wieviel kostet das? Nein, das gefallt mir nicht Ich nehme das Ich mochte das zuriick- geben Ich mochte mein Geld zuriicknehmen Konnen Sie mir — zei- gen ein Kleid eine Bluse ein Kostiim ein Abendkleid ein Jackett einen Rock einen Sweater einen Giirtel einen Mantel Handschuhe einen Hut ein Halstuch Trikotagen Dessous [дэсу] einen Slip ein Nachthemd eine Strumpfhose einen Unterrock, ein Unterkleid einen Biistenhalter Striimpfe Socken 25
костюм (мужской) a suit [э сьют] einen Anzug галстук a tie [э тай] eine Krawatte рубашку a shirt ]э шёт] ein Hemd нижнее белье underwear [анда- вэа] Unterwasche брюки pants [пэнтс] eine Hose халат a dressing gown [э дрэсин гаун] einen Schlafrock носовой платок a handkerchief [э хэнкэчиф] ein Taschentuch джинсы jeans [джинз] Jeans У вас есть это — Dou you have this [ду ю хэв зис] — Haben Sie das — большего (мень- in a larger (smaller) eine Nummer grofier шего) размера? size? [ин э ладжа (смола) сайз] (kleiner)? другого цвета? in another color [ин эназа кала] in anderer Farbe? Можно это примерить? May I try it on? [мэй ай трай ит он] Darf man das anpro- bieren? Где примерочная? Where is the fitting room? [вэа из зэ фитин РУм] Wo ist die Anprobeka- bine? Это — It [ит] Das — не подходит по раз- меру doesn’t fit [дазнт фит) pafit nicht слишком коротко is too short [из ту шот] ist zu kurz слишком длинно is too long [из ту лон] ist zu lang слишком велико is too big [из ту биг] is too small [из ту смол] ist zu grofi слишком мало ist zu klein Не сядет ли это? Will it shrink? [вил ит шринк] Lauft das ein? Не полиняет ли это? Is this colorfast? [из зис калафаст] Farbt das ab? Это ручная работа? Is it handmade? |из ит хэндмэйд] Ist das Handarbeit? Это из — ? Is it [из ит] — ? Ist das — ? шелка silk [силк] Seide хлопка cotton [котн] Baumwolle шерсти wool [вул] Электротовары Wolle Я ищу — I’m looking for [айм Ich suche — лукин фор] — 26
батарейку электробритву фен кипятильник проигрыватель портативный цвет- ной телевизор плеер видеоплеер цветной телевизор с дистанционным управлением систему спутнико- вого телевидения видеомагнитофон кассеты двухкассетный магнитофон плеер с компакт- дисками проигрыватель ком- пакт-дисков наушники акустическая сис- тема компьютер с прин- тером компьютер микрокалькулятор a battery [э бэтри] an electric shaver [эн илэктрик шэйва] a hair dryer [э хэа драйа] an immersible hea- ter [эн имёсибл хита] a record player [э рэкод плэйа] a portable color TV [э потэбл кбла тйви] a Walkman [а вок- мэн] a video Walkman [э вйдиоу вокмэн] a remote control co- lor TV [а ри- мбут кэнтрбул кала ти ви| a satellite system (with receiver and satellite dish) [э сэтэлаит сйстим (виз рисйва энд сэтэлайт диш)] a videorecorder (VCR) [э вйдиоу рикода (ви си ар)] cassettes [кэсэтс] a twin deck stereo [э твин дэк стй- риоу] a discman (э дйск- мэн] a CD player [э си-ди плэйа] headphones [хэд- фоунз] a hi-fi system [э хай-фай сйстим] a word processor system [э вёд про- сэса сйстим] a computer [э ком- пыбта] a calculator [э кэл- кьюлэйта] eine Batterie einen Elektrora- sierer einen Fohn einen Tauchsieder einen Plattenspieler einen Kofferfarb- fernseher ein Farbfernseh- gerat mit der Fernlenkung ein Satellitenfern- sehsystem ein Videotonband- gerat Kassetten ein Zweikassetten- Tonbandgerat Kopfhorer ein akustisches Sy- stem einen Computer einen Kleinrechner 27
синтезатор автоответчик адаптер усилитель миксер утюг a synthesizer key- board [э сйнси- саиза кйбод] an answering machi- ne [эн ансарин мэшйн] an adapter [эн эдэпта] an amplifier [эн эмплифайа] a food mixer [э фуд мйкса] an iron [эн айэн] einen Synthesizer ein Antwortautomat einen Adapter einen Verstarker einen Mixer ein Biigeleisen Парфюмерия Я ищу — I’m looking for [айм Ich suche — крем лукин фо[ — cream [крим| Creme очищающий крем cleansing cream Reinigungscreme жирный крем [клйнзин крим] foundation cream Fettcreme увлажняющий крем [фйундэйшн крим] moisturizing cream Feuchtigkeitscreme ночной крем [мбйсчэрайзин крим] night cream [найт Nachtcreme крем для рук крим] hand cream [хэнд Handcreme пенящуюся жидкость крим| bath essence Badezusatz для ванны экстракт для ванны [бас эснс] bath salts Badesalz масло для ванны [бас соултс| bath oil [бас ойл] Badedl средство от пота deodorant [дибудэ- Desodorans карандаш для глаз рэнт| eye pencil Augenbrauenstift тени для век [ай пэнсл] eye shadows Lidschatten пудру [ай шэдоуз] (face) powder Puder помаду [фэйс пауда] lipstick [лйпстик] Lippenstift жирную помаду creme lipstick [крим Cremelippenstift перламутровую по- лйпстик] pearlised/frosted Perlmuttlippen- 28
маду карандаш для губ блеск для губ гигиеническую по- маду тональный крем лак для ногтей жидкость для сня- тия лака кусачки пилочку для ногтей сумочку для косме- тики духи румяна шампунь мыло крем для загара масло для загара крем для бритья кисточку для бритья лосьон после бритья одеколон бумажные платки бумажные салфетки пуховку зубную щетку зубную пасту lipstick [пёлайзд/ фростид лйп- стик] lip pencil / crayon [лип пэнсл/ крэйон] lip gloss [лип глос] lip protector /balm [лип проутэкта/ бам] liquid make-up [лйквид мэйк ап] nail polish [нэйл полит] nail polish remover [нэйл полит римува] nail clippers [нэйл клйпэз] nail file [нэйл файл] make-up bag [мэйк ап бэг] parfume [пёфьюм] rouge [руж] shampoo [шэмпу] soap [соуп] suntan cream [сан- тэн крим] suntan oil [сантэн ойл] shaving cream [шэйвин крим] shaving brush (шэй- вин брат] after-shave lotion [афта-шэйв лоушн] cologne [кэлбуи] cleenex [клйнэкс] tissues |тйшьюз] powder puff [пау- . да паф] toothbrush [тусбраш] toothpaste [туспэйст] stift einen Lippenstift/ crayon Lippenglanz Lippenschutzcreme fliissigen Make-up [мэйк-ап] Nagellack Nagellackentferner eine Nagelzange eine Nagelfeile ein KosmetiktSsch- chen Parfiim Rouge [руж] Shampoon Seife Sonnencreme Sonnendl Rasiercreme einen Rasierpinsel Rasierwasser Kolnischwasser Papiertaschentiicher Papierservietten eine Puderquaste eine Zahnbiirste Zahnpaste 29
Книги Где ближайший книж- ный магазин? Я ищу экземпляр кни- ги... Заглавие (автор) кни- ги... У вас есть книги на рус- ском языке? Мне нужен путеводи- тель Я ищу — карманный словарь русско-английский (немецкий) сло- варь Где фотомагазин? Как быстро вы можете проявить эту пленку? Вот черно-белая и две цветные пленки Отпечатайте фотогра- фию с каждого нега- тива Мне нужна цветная пленка для слайдов Какие недорогие фото- аппараты есть у вас в продаже? Where is the nearest bookstore? (вэа из зэ нйэрист бук сто] I’m looking for а сору of... [айм лукин фо э копи ов] The title (author) of the book is... [зэ тайтл (оса) ов зэ бук из] Do you have books in Russian? [ду ю хэв букс ин рашн] I need a guidebook [ай нид э гайдбук] I’m looking for [айм лукин фор] — a pocket dictionary [э по кит дйкшнри] a Russian-English dictionary [э рашн- йнглиш дйкшн- ри] Фототовары Where can I find a came- ra shop? [вэа кэн ай файнд э кэмэра шоп] How quickly can you develop this film? (x&y квйкли кэн ю дивблоп зис филм] Here are a black and whi- te and two color films [хйэ а э блэк-вайт энд ту кала филмз] I want a print of each negative [ай вонт э принт ов ич нэгатив] I need a roll of color film for slides [ай нид э рбул ов кйла филм фо слайдз] What inexpensive came- ras do you sell? [вот иникспэнсив кэмэраз ду ю сэл] Wo ist die nachste Buch- handlung? Ich suche das Buch... Der Titel (der Autor) des Buches ist... Haben Sie Bucher in der russischen Sprache? Ich brauche einen Rei- sefiihrer Ich suche — Taschenworterbuch ein russisch-deut- sches Worterbuch Wo ist das nachste Foto- geschaft? Wie schnell konnen Sie diesen Film entwik- keln? Hier sind ein Schwarz- WeiB-Film und zwei Farbfilme Machen Sie von jedem Negativ einen Abzug? Ich brauche einen Farb- film fiir Dias Welche preisgiinstigen Fotoapparate haben Sie? 30
РАЗВЛЕЧЕНИЯ Театр Я хочу пойти в театр Где идет эта пьеса? Кто играет главную роль? Кто режиссер? Когда начало? Сколько времени длится представление? Есть ли еще билеты на сегодня? Я хочу место в партере Не слишком далеко от сцены У прохода Где-нибудь посредине Сколько стоят места в первом ярусе? Как долго будет ан- тракт? Я хочу пойти в кино сегодня вечером Что это за фильм? I want to go to the theatre [ай вонт ту гоу ту зэ сйэта] Where is that play being given? [вэа из зэт плэй бйин гивн] Who’s playing the lead? [хуз плэин зэ лид! Who’s the director? [хуз зэ дирэкта] What time does it begin? [вот тайм даз ит бигйн] How long does the play last? [хау лон даз зэ плэй ласт[ Are there any tickets for tonight? [а зэа эни тйкитс фо тунайт] I want a seat in the stalls (orchestra) [ай вонт э сит ин зэ столз (окистра)] Not too far back [нот ту фа бэк] On the aisle [он зи айл] Somewhere in the middle [самвэа ин зэ мидл] How much are the seats in the circle (balcony)? [хау мач а зэ ситс ин зэ сёкл (бэлкэни)] How long is the inter- mission? [хау лон из зэ интэмйшн] Кино I want to go to the movies tonight [ай вонт ту гоу ту зэ мувиз тунййт] What sort of a movie is it? [вот сот ов э муви из ит| Ich mochte ins Theater gehen Wo wird dieses Stuck gegeben? Wer spielt die Titelrolle? Wer ist der Regisseur des Stiickes? Wann beginnt die Vor- stellung? Wie lange dauert die Vor- stellung? Gibt es noch Karten fiir die heutige Vor- stellung? Ich mochte einen Platz im Parkett Nicht zu weit von der Biihne Neben dem Durchgang Irgendwo in der Mitte Wieviel kosten Platze im ersten Rang? Wie lange ist die Pause? Ich mochte heute abend ins Kino gehen Was fur ein Film lauft? 31
Это — ? комедия драма остросюжетный фильм мюзикл вестерн документальный фильм Открыт ли музей по воскресеньям? Когда открывается? Когда закрывается? Сколько стоит билет? Есть ли скидка для — ? детей студентов У вас есть путеводи- тель? Я хочу купить каталог Можно ли фотографи- ровать? Кто — ? архитектор скульптор художник Я интересуюсь — предметами старины искусством археологией Is it а [из ит э] — comedy [кбмиди] drama [драма] thriller [срйла] musical [мыбзикл] western [вэстэн] documentary [до- кьюмэнтри] Музей Is the museum open on Sundays? [из зэ мьюзйэм бупн он сандиз] When does it open? [вэн даз ит оупн] When does it close? [вэн даз ит клбуз] How much is the admis- sion charge? [хау мач из зи эдмйшн чадж] Is there any reduction for (из зэа эни ри- дакшн фо] — ? children [чилдрн] students [стью- дэнтс] Do you have a guide book [ду ю хэв э гайд бук] ? Can I buy a catalogue? [кэн ай бай э кэтэ- лог] Is it all right to take pictures? [из ит ол раит ту тэйк пйк- чэз] Who was the [ху воз зэ] — architect [акитэкт] sculptor [скйлпта] painter/artist [пэйн- та/атист] I’m interested in [айм йнтристид ин] — antiques [энтйкс] art [ат] archeology [акиб- лоджи] 1st das ein — ? Lustspiel Drama spannender Film Musical Western Dokumentarfilm Ist das Museum sonntags geoffnet? Wann wird das Museum geoffnet? Wann wird das Museum geschlossen? Was kostet eine Eintritts- karte? Gibt es NachlaB — ? fiir Kinder fur Studenten Haben Sie einen Mu- seumsfiihrer? Ich mochte einen Kata- log kaufen Darf man fotografieren? Wer ist — ? der Baumeister der Bildhauer der Maier Ich interessiere mich fiir — Antiquitaten Kunst Archaologie 32
керамикой нумизматикой мебелью геологией историей живописью скульптурой минералами ceramics / pottery [сирэмикс/потри ] coins [койнз] furniture [фёнича] geology [джибло- джи] history [хйстри] painting [пэйнин] sculpture [скалпт- ча] minerals [мйнэрлз] Keramik Miinzkunde Mobel Geologie Geschichte Malerei Bildhauerkunst Mineralien Мне бы хотелось схо- дить в интересный ночной клуб сего- дня Где можно потанце- вать? Разрешите пригласить вас на танец Хотите потанцевать? Нет, спасибо, мне не хочется танцевать Надо ли заранее зака- зывать места? Надо ли приходить в ве- чернем платье? Я хочу сходить в бас- сейн Вода подогревается? Где сауна? Ночной клуб I’d like to go to an inte- resting night-club to- night [айд лайк ту гоу ту эн йнтристин найт- клуб тунййт] Where can we go dan- cing? |вэа кэн ви гоу дэнсин] May I have this dance? [мэй ай хэв зис дэнс] Would you like to dance? [вуд ю лайк ту дэнс] No, thanks, I don’t feel like dancing [нбу, сэнкс ай дбунт фил лайк дэнсин] Is a reservation neces- sary? [из э ризё- вэйшн нэсэсэри] Is evening dress required? [из йвнин дрэсс рик- вайэд] Спорт I’d like to go to a swimm- • ing pool [айд лайк ту гоу ту э свйминг пул] Is it heated? [из ит хйтид] Where is the sauna? [вэа из зэ сауна] Ich mochte ein interesan- tes Nachtlokal besu- chen Wo kann man tanzen? Darf ich Sie um einen Tanz bitten? Mochten Sie tanzen? Nein, danke, ich mochte nicht tanzen MuB man Platze reser- vieren lassen? MuB man im Abendkleid kommen? Ich mochte ins Schwimm- becken gehen Wird das Wasser ange- warmt? Wo ist die Sauna? 33
Могу ли я здесь оста- вить одежду? Дайте мне, пожалуйста, полотенце Здесь есть пляж? Здесь безопасно пла- вать? Вода чистая? Где можно взять — ? надувной матрас снаряжение для подводного пла- вания очки от солнца лосьон для загара зонт от солнца доску для серфинга водные лыжи Где теннисная пло- щадка? Где можно взять ракет- ки напрокат? Сколько это стоит в час/на целый день? Я ищу — кегельбан теннисный корт спортплощадку спортзал Сап I check my clothes here? [кэн ай чек май клоусз хйэ] Give me a towel, please [гив ми э тауэл плиз] Is there a beach in this area? [из зэа э бич ин зис эриа] Is it safe to swim here? [из ит сэйф ту свим хйэ] Is the water clean? [из зэ вота клин] Where сап I get [вэа кэн ай гет] — ? an air mattress [эн эа мэтрис] diving equipment [э дайвин иквйп- мэнт] sunglasses [сйнгла- сиз] suntan lotion [сйн- тэн лоушн] a parsol [э пэрсэл] a surfboard [э сёф- бод] waterskis [вотаскиз] Where are the tennis courts? [вэа а зэ тэнис коте] Where can I rent rackets? [вэа кэн ай рэнт рэкитс] How much does it cost per hour/day? [xay мач даз ит кост пё ауа/дэй] I’m looking for [айм лукин фо] — a bowling alley [э боулин эли] a tennis court [э тэнис кот] a playing field [э плэин филд] a gumnasium [э джимнэзиэм] Kann ich die Kleidung hier lassen? Geben Sie mir bitte ein Badetuch Gibt es hier einen Bade- strand? Ist das Schwimmen hier ungefahrlich? Ist das Wasser sauber? Wo kann man — be- kommen? eine Luftmatraze ein Tauchgerat eine Sonnenbrille Sonnenlotion einen Sonnenschirm ein Surfbrett Wasserschi Wo ist ein Tennisplatz? Wo kann man Tennis- schlager ausleihen? Was kostet das pro Stunde/pro Tag? Ich suche — eine Kegelbahn einen Tennisplatz einen Sportplatz eine Turnhalle 34
ЭКСКУРСИЯ Есть ли экскурсия по городу? Есть гид, говорящий по- русски? Откуда отходит авто- бус? Когда начинается экс- курсия по городу? За нами заедут в гости- ницу? Мне нужен путеводи- тель Какие здесь главные до- стопримечательности? Где находится — ? картинная галерея театр ботанический сад центр города церковь концертный зал библиотека рынок памятник музей ночной клуб старая часть города музей под откры- тым »^бом оперный театр река ' стадион университет выставка Is there a guided tour of the city? [из зэа э гай- дид туа ов зэ сити] In there a Russian-speak- ing guide? [из зэа э рашн-спйкин гайд] Where does the bus start from? [вэа даз зэ бас стат фром] At what time is the city tour? [эт вот тайм из зэ сити туа] Will they pick us up at the hotel? [вилзэйпик ас ап эт зэ хоутэл] 1 need a guidebook [ай нид э гайдбук] What are the main sights? [вот а зэ мэйн сайте] Where is the [вэа из зэ] — ? art gallery [ат гэлэ- ри] theater [сиэтэ] botanical gardens [ботэникэл гаднз] city center [сити сэнта] church [чёч] concert hall [кбн- сэт хол] library [лайбрэри] market [макит] monument [мбнью- мэнт] museum [мьюзйэм] nightclub [найтклаб] old part of town [оулд пат ов таун] open air museum [бупн эа мьюзйэм] opera house [бпэра хаус] river [рйва] stadium [стэйдьэм] university [юнивё- сити] exhibition [эксибйшн] Gibt es eine Stadtrund- fahrt? Ist hier ein Fremden- fiihrer, der Russisch spricht? Wo fahrt der Bus ab? Wann fangt die Stadt- rundfahrt an? Holt man uns vom Hotel ab? Ich brauche einen Reise- fiihrer Welche Sehenswiirdigkei- ten gibt es hier? Wo befindet sich — ? die GemSldegalerie das Theater der botanische Gar- ten die Innenstadt die Kirche die Konzerthalle die Bibliothek der Markt das Denkmal das Museum das Nachtlokal die Altstadt das Freilichtmuseum das Opernhaus der FluB das Stadion die Universitat die Ausstellung 35
парк зоопарк Как красиво! Очень интересно Открыто Закрыто Когда открыто для по- сещения? Закрыто на ремонт Можно фотографиро- вать? Сколько стоит входной билет? Следуйте за мной Сюда, пожалуйста Я хочу заказать/сдать билет Когда следующий рейс на ™? Когда самолет прибы- вает в ,..? Будут ли кормить в са- молете? Когда будет регистра- ция? Этот рейс прямой/бес- посадочный? Можно это взять на борт? park [пак] zoo [зу] How beautiful! [хау быбтифул] Very interesting! [вэри йнтристин] It is open [ит из оупн] It is closed (ит из кло- узд[ What are the visiting hours? [вот а зэ вй- зитин ауэз] It is closed for repairs [ит из клоузд фо рипэаз| Can one take photos? [кэн ван тэйк фоутоуз] What is the admission? [вот из зэ эдмйшн] Follow me! [фолоу ми] This way please! [зис вэй плиз] ПОЕЗДКА ПО СТРАНЕ Самолет I want to make/cancel a reservation [ай вонт ту мэйк/кэнсл э ри- зёвэйшн] When is the next flight to...? [вэн из зэ нэкст флайт ту] When does the plane ar- rive in...? |вэн даз зэ плэйн эрайв ин] Will food be served? [вил фуд би сёвд] At what time should I check in? [эт вот тайм шуд ай чек ин] Is this flight direct/non- stop? [из зис флайт дирэкт/нонстоп] May I carry this on board? [мэй ай кэри зис он бод] der Park der Zoo Wie schon! Sehr interessant Geoffnet Geschlossen Sagen Sie mir bitte die Offnungszeiten Wegen Renovierung ge- schlossen Darf man fotografieren? Wieviel kostet eine Ein- trittskarte? Folgen Sie mir Hierher bitte Ich mochte einen Flug buchen (annulieren) Wann ist der nachste Flug nach...? Wann landet das Flug- zeug in...? Gibt es eine Bordmahl- zeit? Wann beginnt die Re- gistrierung? Ist das ein direkter Flug? /ein Nonstopflug Darf man das an Bord mitnehmen? 36
Дайте мне место — у прохода у окна у запасного выхода Можно садиться на са- молет? С какого выхода посад- ка на мой рейс? Вот мой посадочный талон Можно курить? Когда мы приземля- емся? У меня болят уши Дайте мне, пожалуйста, попить У меня международные водительские права Включена ли в страхов- ку — ? компенсация жертвам в случае аварии компенсация за по- вреждение иму- щества компенсация за ре- монт автомобиля в случае столкновения Все документы в поряд- ке? Куда ведет эта дорога? Give me a seat [гив ми э сйт] — on the aisle [он зи айл] by a window [бай э вйндоу] by the emergency exit [бай зэ имёд- жэнси эксит] May we board the plane now? [мэй ви бод зэ плэйн нау] From which gate does my flight leave? [фром вич гейт даз май флайт лив] Here is my boarding pass [хйэ из май ббдин пас] May I smoke? [мэй ай смбук] When do we land? [вэн ду ви лэнд] Му ears hurt [май йэз хёт] Please give me something to drink [плиз гив ми самсин ту дринк] Автомобиль I have an international driver’s license [ай хэв эн интэнэйшнл драйвэз лайсэнс] Does the insurance policy cover [даз зи иншуэ- рэнс полней кава] — personal liability [пёснл лайэбйлити] property damage [пропэти дэ- мидж] collision [кэлйжн] Are the papers in order? [а зэ пэйпаз ин ода] Where does this road lead Ich hatte gern einen Platz — am Durchgang einen Fensterplatz am Notausgang Kann man einsteigen? Von welchem Ausgang geht mein Flugzeug? Hier ist meine Bord- karte Darf man rauchen? Wann landen wir? Ich habe Ohrenschmer- zen Geben Sie mir bitte etwas zu trinken Ich habe einen interna- tionalen Fiihrerschein Sind in die Versiche- rungssumme — einge- rechnet? Unfallsentschadi- gung Schadenersatz die Kompensation der Reparaturkosten bei Kollision Sind alle Papiere in Ordnung? Wohin fiihrt diese Bahn? 37
Есть ли дорожные ука- затели? Покажите мне это на карте Можно избежать боль- шого движения? Как называется следую- щий город? Мне ехать прямо? Где мне повернуть? Налево? Направо? Я правильно еду? Где ближайшая бензо- колонка? Полный бак, пожалуй- ста! 8 галлонов, пожалуйста! Проверьте, пожалуйста, масло и воду Помойте машину Моя машина сломалась Вы можете мне помочь? Сколько вам потребует- ся на это времени? Сколько я вам должен? Где расписание поез- дов? [вэа даз зис роуд лид]? Are there road signs? [а зэа роуд сайнз] Show it to me on this road map [шоу ит ту ми он зис роуд мэп) Can I avoid heavy traf- fic? [кэн ай эвойд хэви трэфик] What’s the next town called? [вотс зэ нэкст таун колд] Shall I drive straight ahead? [шэл ай драйв стрэйт эхэд] Where must I turn? [вэа мает ай тён] Left? [лэфт] Right? [райт] Am I on the right road? [эм ай он зэ райт роуд] Where is the nearest gas station? [вэа из зэ нйэрист гас стэйшн] Fill it up, please [фил ит ап плиз] 8 gallons, please [эйт гэлэнз плиз] Please check the oil and water [плиз чек зи ойл энд вота] Wash the саг [вош зэ ка] Му car has broken down [май ка хэз броукн даун] Can you help me? [кэн ю хэлп ми] How long will it take? [хау лон вил ит тэйк) How much do I owe you? [хау мач ду ай оу ю] Поезд Where is the train time- table? [вэа из зэ трэйн таймтэйбл] Gibt es Wegweiser? Zeigen Sie mir es auf der Landkarte Kann man den starken Verkehr vermeiden? Wie heiBt die nachste Stadt? MuB ich geradeaus fahren? Wo muB ich abbiegen? Nach links? Nach rechts? Fahre ich richtig? Wo ist die nachste Tankstelle? Volltanken bitte ...Liter, bitte! Uberpriifen Sie bitte Wasser und 01 Waschen Sie den Wagen Mein Wagen ist defekt Konnen Sie mir helfen? Wieviel Zeit brauchen Sie? Was bin ich Ihnen schuldig? Wo ist der Fahrplan? 38
Как часто ходят поезда в Когда отходит следую- щий поезд в ...? Сколько времени идет поезд до ...? Мне надо делать пере- садку? Где мне надо сделать пересадку? Где кассы? Один билет до ... Два билета до ... Туда и обратно до — Где поезд номер ...? Где поезд в ...? С какой платформы отходит поезд в ...? Где платформа номер...? Этот поезд идет в ...? Где мое купе? Где мое место? Здесь свободно? Здесь занято Когда мы прибудем в...? How often do the trains to ... run? [хау офн ду зэ трэйнз ту ... ран] When does the next train for ... leave? [вэн даз зэ нэкст трэйн фо ... лив] How long does the train to ... take? [хау лон даз зэ трэйн ту ... тэйк] Do I need to change trains? (ду ай нид ту чейндж трэйнз] Where should I change trains? (вэа шуд ай чейндж трэйнз] Where is the ticket office? (вэа из зэ тйкит офис] One ticket to ... [ван тйкит ту ...] Two tickets to ... [ту те- ките ту ...] A return ticket to ... [э ритён тйкит ту ...] Where is the train num- ber ...? [вэа из зэ трэйн намба ...] Where is the train ...? [вэа из зэ трэйн ту...] What platform does the train for ... leave? [вот плэтфом даз зэ трэйн фо ... лив] Where is platform num- ber ...? [вэа из плэт- фром намба ...] Does this train go to ...? [даз зис трэйн гоу ту...] Where is my compart- ment? [вэа из май компатмэн] Where is my place? [вэа из май плэйс] Is this seat free? [из зис сит фри] This seat it taken [зис сит из тэйкн) When will we arrive at...? Wie oft fahren Ziige nach...? Wann fahrt der nachste Zug nach... ab? Wie lange dauert die Fahrt nach...? MuB ich umsteigen? Wo muB ich umsteigen? Wo sind die Fahrkar- tenschalter? Einmal bis... Zweimal bis... Einmal bis... hin und zuriick Wo ist der Zug Num- mer...? Wo ist der Zug nach...? Von welchem Bahnsteig fahrt der Zug nach...? Wo ist der Bahnsteig...? Fahrt dieser Zug nach...? Wo ist mein Abteil? Wo ist mein Platz? Ist hier frei? Hier ist besetzt Wann kommen wir in... an? 39
Какая следующая стан- ция? Какой это город? Разбудите меня, пожа- луйста, в ... часов Можно выключить свет? Куда вы едете? (вэн вил ви эрайв эт ...] Which is the next sta- tion? [вич из зэ нэкст стэйшн) What town is this? [вот таун из зис( Please wake me at ... o’clock [плиз вэйк ми эт ... оклок] May I turn out the light? [мэй ай тён аут зэ лайт[ Where are you going? [вэа а ю гоуин) Wie heifit die nachste Station? Was fiir eine Stadt ist das? Wecken Sie mich bitte um ... Uhr Darf man Licht ausschal- ten? Wohin fahren Sie? ГОРОДСКОЙ ТРАНСПОРТ Где остановка автобуса? Где мне сесть на авто- бус до ...? Как часто ходят авто- бусы? Сколько стоит доехать до .«.? Когда отходит — авто- бус? следующий последний Где ближайшая станция метро? Сколько стоит проезд? Где можно купить же- тон? Where’s the bus stop? [вэа из зэ бас стоп) Where can I get the bus to ...? [вэа кэн ай гет зэ бас ту ...] How often do the buses run? [хау офн ду зэ басис ран] How much does it cost to get to ...? [хач мач даз ит кост ту гет ту ...] When does the — bus leave? [вэн даз зэ — бас лив| next [нэкст] last [ласт] Метро Where is the nearest sub- way station? [вэа из зэ нйэрист сабвэй стейшн] How much is the fare? [хау мач из зэ фэа] Where can I buy a token? [вэа кэн ай бай э тоукн] Wo ist die Bushaltestelle? Wo kann ich in den Bus bis ... einsteigen? Wie oft fahren Busse? Wieviel kostet die Fahrt bis ...? Wann fahrt — Bus ab? der nachste der letzte Wo ist die nachste U-Bahnstation? Wieviel kostet die Fahrt? Wo kann man Fahrschei- ne kaufen? 40
По какой линии можно доехать до _? Этот поезд довезет до ...? Сколько мне ехать? Какая следующая оста- новка? Где мне выходить? Нужно ли мне делать пересадку? Где мне сделать пере- садку на ...? Пожалуйста, скажите мне, когда мы туда приедем Вы мне скажете, когда выходить? Я хочу сойти у Вызовите мне такси Отвезите меня по этому адресу Сколько будет стоить эта поездка? Сколько времени займет эта поездка? Остановитесь здесь, пожалуйста Подождите меня здесь, пожалуйста Отвезите меня — в гостиницу Which is the line that goes to ...? |вич из зэ лайн зэт гбуз ту ...] Does this train go to ...? (даз зис трэйн гоу ту ...] How long does the jour- ney take? [хаулондаз зэ джёни тэйк] What’s the next stop? [вотс зэ нэкст стоп] Where should I get off? [вэа шуд ай гет оф] Do I have to change trains? |ду ай хэв ту чейндж трэйнз] Where do I change for ...? (вэа ду ай чейндж фо ...] Please tell me when we get there [плиз тэл ми вэн ви гет зэа] Will you tell me when to get off? [вил ю тэл ми вэн ту гет оф| I want to get off at ... [ай вонт ту гет оф эт ...] Такси Please call a taxi for me [плиз кол э тэкси фо ми] Take me to this address [тэйк ми ту зис эдрэс] How much will the ride cost? |xay мач вил зэ райд кост] How long will it take to get there? [хау лон вил ит тэйк ту гет зэа] Stop here, please [стоп хйэ плиз] Wait for me here, please [вэйт фо ми хйэ плиз] Drive me to the [драйв ми ту зэ] — hotel [хоутэл] Mit welcher Linie kann man bis ... fahren? Fahrt dieser Zug bis ...? Wie lange muB ich fahren? Wie heiBt die nachste Station? Wo muB ich aussteigen? MuB ich umsteigen? Wo muB ich umsteigen nach ...? Wiirden Sie mir bitte sa- gen, wann wir ankom- men Sagen Sie mir bitte, wann ich aussteigen muB? Ich mochte an... ausstei- gen Rufen Sie bitte ein Taxi Bringen Sie mich zu dieser Adresse Was wird diese Fahrt kosten? Wieviel Zeit beansprucht diese Fahrt? Halten Sie bitte hier Warten Sie bitte hier Bringen Sie mich — zum Hotel 41
в аэропорт на вокзал Я спешу Высадите меня, пожа- луйста, на следующем углу airport [эапот] railroad station [рэйлроуд стэйшн] I'm in a hurry [айм ин э хари] Let те off at the next corner [лет ми оф эт зэ нэкст кона] zuin Flughafen zum Bahnhof Ich bin in Eile Lassen Sie mich an der nSchsten Ecke. aus- sleigen БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Мне надо сходить в парикмахерскую Побрейте меня, пожа- луйста Стрижку, пожалуйста (Не слишком) коротко сзади Снимите сверху по- больше Достаточно Не надо машинкой, только ножницами Пожалуйста, слегка подравняйте Пожалуйста, подрав- няйте мне бороду/ усы Сколько я вам должен? Здесь есть где-нибудь дамская парикмахер- ская? Мужская парикмахерская I must go to the barber [ай мает гоу ту зэ баба] Give me a shave, please [гив ми э шэйв плиз] I want .a haircut, please [ай вонт э хэакат плиз] (Not too) short in back [ (нот ту) шот ин бэк] Take a little more off on top [тэйк э литл мо оф он топ] That’s enough ]зэтс инаф] Don’t use the machine, only scissors [дбунт юз мэшйн оунли ейзэз] Please, just a light trim (плиз джаст э лайт трим] Please, trim my beard/ moustache (плиз трим май бйэд мэсташ] How much do I owe you? [хау мач ду ай бу ю] Женская парикмахерская Is there a beauty parlor around here? [из зэа э быбти пАла эраунд хйэ] Ich тив zum Friseur gehen Rasieren Sie mich bitte Haarschneiden bitte Hinten bitte (nicht zu) kurz Vorn etwas kiirzer Genug Nur mit der Schere bitte Gleichen Sie bitte etwas aus Stutzen Sie bitte den Bart (den Schnurrbart) Was bin ich Ihnen schul- dig? Gibt es hier einen Damen- salon? 42
Я хочу записаться на сегодня (завтра) Вы можете мне — ? оттенить волосы сделать маску для лица сделать маникюр (педикюр) сделать грязевую . ванну сделать массаж ли- ца сделать химиче- скую завивку Помойте и уложите во- лосы, пожалуйста Нет, не надо подрезать Не надо лака Я хочу сделать новую прическу Сколько я вам должна? Здесь есть поблизости прачечная / химчист- ка? Можно эту одежду — ? постирать погладить вычистить Не могли бы вы сделать это — ? сегодня к завтрашнему дню I’d like to make an ap- pointment for tommor- row/today (айд лайк ту мэйк эн эпбйтмэнт фо тумброу/тудэй] Can you make [кэн ю мэйк] — ? a color rinse [э ка- ла ринс] a face pack [э фэйс пэк] a manicure (pedicu- re) [э мэникьюа/ пэдикьюа] a mudbath [э мад- бас] a facial massage [э фэшиэл мэсаж] a permanent [э пё- мэнэнт] Just a shampoo and set, please [джаст э шэм- пу энд сэт, плиз] No, don’t cut it [ноу, дбунт кат ит) No hairspray please [ноу, хэаспрэй плиз] I want a new hair-do [ай вонт э пью хэаду] What do I owe you? [вот ду ай бу ю] Прачечная и химчистка Is there a laundry/dry cleaner’s/nearby? [из зэа э лбидри/драй клйнэз/нйэбай] Can these clothes be — for me? [кэн зиз клб- усз би — фо ми] washed [вошт] ironed [айэнд] cleaned [клинд] Could I have it — ? [куд ай хэв ит —] today [тудэй] tomorrow [тумброу] Ich mochte mich fiir heute (morgen) an- melden Konnen Sie — ? mein Haar tonen eine Gesichtsmaske machen meine Nagel mani- kiiren (pedikii- ren) ein Schlammbad machen eine Gesichtsmassa- ge machen eine Kaltwelle ma- chen Waschen und legen Sie bitte mein Haar Nicht schneiden Keinen Lack Ich mochte eine neue Frisur Was bin ich Ihnen schuldig? Wo gibt es eine WSsche- rei/eine chemische Reinigung in der NS- he? Kann man dieses Klei- dungsstiick — ? waschen biigeln reinigen Konnen Sie das — ma- chen? heute fiir morgen 43
Мне это нужно как можно скорее Вы не могли бы пришить пуговицу? Не могли бы вы — ? поставить заплату заштопать дырку Вы можете удалить это пятно? Где ближайшее почто- вое отделение? В котором часу откры- вается / закрывается почта? Мне нужны марки/кон- верты Я хочу — отправить письма отправить домой открытки отправить домой эти пакеты Где почтовый ящик? Сколько стоит отпра- вить письмо в СССР? Я хочу послать это письмо — I absolutely must have it as soon as possible [ай эбсолутли мает хэв ит зэ сун зэ пб- сибл] Can you sew the button on? [кэн ю coy зэ батн он) Can you — this hole? [кэн ю — зис| patch [пэч] mend [мэнд) Can you remove this spot? [кэн ю римув зис спот) ПОЧТА Where is the nearest post- office? [вэа из зэ нйэ- рист пбуст офис] What time does the post- office open / close? [вот тайм даз зэ пбуст офис оупн/клбуз] I want some stamps/ envelopes, please [ай вонт сам стэмпс/эн- вилоупс плиз] I want to (ай вонт ту] — mail these letters [мэйл зиз лэтаз] mail these postcards home [сэнд/мэйл зиз пбусткадз хбум] mail these packages home [мэйл зиз пэкиджиз хбум] Where can I find a mail- box? [вэа кэн ай файнд э мэйлбокс] What is the postage on a letter to the USSR? [вот из зэ пбустидж он э лэта ту зи ю-эс-эс-а[ I want to send this let- ter (ай вонт ту сэнд зис лэта] — Ich brauche das mog- lichst schnell Konnten Sie nicht einen Knopf annahen? Konnen Sie — ? das ausbessern das stopfen Konnen Sie diesen Fleck entfernen? Wo ist die nachste Post- stelle? Um wieviel Uhr offnet (schlieCt) die Post? Ich brauche Briefmar- ken/Briefumschlage Ich mochte — schicken Briefe Postkarten nach Hause diese Pakete nach Hause Wo ist der nachste Brief- kasten? Wieviel kostet ein Brief in die UdSSR? Ich mochte diesen Brief — senden 44
авиапочтой со срочной достав- кой с заказной почтой с уведомлением Я хочу послать — эту посылку телеграмму денежный перевод Сколько стоит слово? Дайте, пожалуйста, бланк Где ближайшая теле- фонная будка? Мне можно позвонить? Нет ли у вас телефон- ного справочника? Наберите для меня этот номер Позвоните мне по этому телефону Сколько стоит телефон- ный разговор с ...? Я хочу, чтобы разговор был за счет вызывае- мого лица by airmail [бай эамэйл] by special delivery [бай спэшл ди- лйври] by registered mail [бай рэджистэд мэйл] reply requested [рип- лай риквэстид] I want to send [ай вонт ту сэнд[ — this parcel [зис пасл] a telegram [э тэ- лигрэм] money order [э ма- ни 6да| What is the rate per word? [вот из зэ рэйт пё вёд] May I have a form, please? [мэй ай хэв э фом плиз) ТЕЛЕФОН Where’s the nearest tele- phone booth? [вэа зэ нйэрист тэлифоун бус | May I use your phone? [мэй ай юз ё фоун] Do you have a telephone directory? [ду ю хэв э тэлифоун дирэк- тэри| Dial this number for me [дайэл зис намба фо ми] Call me at this number [кол ми эт зис намба] How much is a long- distance call to...? [хау мач из э лон-дйстэнс кол ту ...] I want to reverse the charges/1 want to call collect [ай вонт ту ривёс зэ чаджиз/ай вон ту кол кэлэкт] per Luftpost als Eilsendung als Einschreiben mit Riickantwort Ich mochte — absenden dieses Paket dieses Telegramm Postanweisung Wie hoch ist die Gebiihr pro Wort? Ein Formular bitte Wo ist die nachste Tele- fonzelle? Darf ich anrufen? Haben Sie ein Telefon- buch? Wahlen Sie fiir mich diese Nummer Rufen Sie mich fiber diese Nummer an Wieviel kostet das Fern- gesprach nach...? Ich mochte auf Rechnung des Angerufenen spre- chen 45
Линия занята Наберите еще раз Можно попросить к те- лефону ...? Я вас слушаю Не слышно Связь плохая Говорите громче Нас разъединили Вы сможете передать то, что я скажу? Я перезвоню позже Не вешайте трубку Вас просят к телефону Вы не туда попали The line is busy [зэ лайн из бйзи| Dial again [дайэл агэн] May I speak to ...? [мэй ай спик ту ...] Speaking [спйкинг] I cannot hear you [ай кэнот хйэ ю| The connection is poor [зэ кэнэкшн из пуа] Speak louder [спик лауда] We have been cut off [ви хэв бин кат оф| May I leave a message? [мэй ай лив э мэсидж| I'll call back later [айл кол бэк лэйта] Don’t hang up [доунт хэнг ап] You’re wanted on the te- lephone [юа вбнтид он зэ тэлифоун] You’ve got the wrong number [юв гот зэ рон намба) Die Linie ist besetzt Wahlen Sie noch einmal Konnte ich ... sprechen? Ich bin am Apparat Ich hore nichts Die Verbindung ist schlecht Sprechen Sie lauter Die Verbindung ist unter- brochen Konnen Sie ausrichten, was ich sage? Ich werde spater noch einmal anrufen H3ngen Sie nicht ab Sie werden an den Appa- rat gebeteti Sie haben eine falsche Nummer gewahlt Проходите Раздевайтесь, пожалуй- ста Садитесь, пожалуйста Извините за опоздание Что вы будете пить? За ваше здоровье! Угощайтесь Еще немножко, пожа- луйста Да, спасибо Нет, спасибо В ГОСТЯХ Come in [кам ин| Please take your coat off [плиз тэйк ё кбут оф| Please sit down [плиз сит даун] I’m sorry Гт late (айм сори айм лэйт| What would you like to drink? [вот вуд ю лайк ту дринк| Your health! [ё хэлс| Help yourself [хэлп ёсэлф] Л little more, please [э литл мо плиз] Yes, thank you [йес, сэнкью] No, thank you [ноу, сэнкью] Kommen Sie bitte herein Bitte, legen Sie ab Setzen Sie sich bitte Entschuldigen Sie bitte meine Verspatung Was mochten Sie trin- ken? Auf Ihr Wohl! Bedienen Sie sich Noch ein biBchen bitte Ja, danke Nein, danke 46
Достаточно, спасибо Как называется это блюдо? Очень вкусно Вы очень добры Вы не возражаете, если я закурю? Вы курите? Я не курю Мне пора идти Спасибо, было очень приятно Enough, thank you [инаф, сэнкью] What is this dish called? (вот из зис диш колд] It’s delicious [итс ди- лйшэс | You аге very kind [ю а вэри кайид] Do you mind if I smoke? [ду ю майнд иф ай см6ук| Do you smoke? [ду ю смоук] I don’t smoke [ай доунт смоук] It’s time for me to go (итс тайм фо ми ту гоу] Thank you for a lovely time [сэнкью фо э лавли тайм] Genug, danke Wie heifit diese Speise? Es schmeckt sehr gut Sie sind sehr lidbens- wiirdig Stort es Sie, wenn ich rauche? Rauchen Sie? Ich rauche nicht Nun mu в ich gehen Danke, es war sehr an- genehm Я хотел бы встретить- ся с г-ном ... У меня назначена встре- ча с г-жой ... Меня зовут ... Вот моя визитная кар- точка Вот наш каталог Я хотел бы познако- миться с вашей про- дукцией Вы не могли бы при- слать мне некоторые образцы? Когда мы сможем под- писать контракт? ДЕЛОВЫЕ КОНТАКТЫ I would like to make an appointment with Mr... [ай вуд лайк ту мэйк эн эпойтмэнт виз мйста...] 1 have an appointment with Mrs... [ай хэв эн эпойтмэнт виз мисиз._| Му name is ... [май нэйм из ...| Неге is my card [хйэ из май кад] This is our catalogue [зис из ауа кэтэлог] I would like to see your products [ай вуд лайк ту си ё продакте] Could you send me some samples? [куд ю сэнд ми сам сэмплз| When can we sign the contract? |вэн кэн ви саин зэ контракт] Ich mochte Herrn... tref- fen Ich habe mich mit Frau... verabredet Mein Name ist... Hier Lst meine Visiten- karte Hier ist unser Katalog Ich mochte Ihre Produk- tion kennenlernen Konnten Sie mir einige Muster zusenden? Wann konnen wir den Kontrakt unterschrei- ben? 47
Мне нужен переводчик Где можно сделать фо- токопии? Где полицейский уча- сток? Где бюро находок? Вы можете мне помочь? Я заблудился(ась) Меня ограбили Я не могу найти адрес Я потерял(а) — сумочку бумажник ключи Мы опоздали на поезд (самолет) Что мне делать? Оставьте меня в покое! Помогите! Полиция! Вор! Пожар! Осторожно! Это экстренный случай Позовите врача, скорее! Я плохо себя чувствую I need an interpreter |ай нид эн интёприта] Where can I make some photocopies [вэа кэн ай мэйк сам фбуто- копиз] ПРОБЛЕМЫ Where is the police sta- tion? (вэа из зэ пэ- лис стэйшн] Where is the lost-and- found office? [вэа из зэ лост энд фаунд офис] Can you help me? [кэн ю хэлп ми] I’m lost [айм лост] I’ve been robbed [айв бин робд) I cannot find the address [ай кэнот файнд зи эдрэс] 1 have lost my [ай хэв лост май] — handbag [хэндбэг] vallet [во лит) keys [киз] We missed the train (pla- ne) [ви мист зэ трэйн (плэйн)) What shall I do? [вот шэл ай ду] Leave me alone! [лив ми элоун] Help! [хэлп| Police! [пэлйс] Thief! [сиф] Fire! [файа] Look out! [лук аут] This is an emergency [зис из эн имёджен- си] Get a doctor — quick! [гет э докта — квик] I’m not feeling well [айм нот филин вэл] Ich brauche einen Dol- metscher Wo kann man Abziige machen? Wo ist eine Polizei- dienststelle? Wo ist ein Fundbiiro? Konnen Sie mir helfen? Ich habe mich verirrt Ich bin beraubt worden Ich kann die Adresse nicht finden Ich habe — verloren meine Tasche meine Geldtasche meine Schlussel Wir haben uns zum Zug (zum Flugzeug) ver- spatet Was muB ich machen? Lassen Sie mich in Ruhe! Hilfe! Polizei! Dieb! Feuer! Vorsicht! Es ist Notfall Rufen Sie einen Arzt, Schneller! Ich fiihle mich schlecht 48
Приложение ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Количественные 0 zero [зйэроу] null 1 one |ван| eins 2 two [ту] zwei 3 three [сри] drei 4 four [фо] vier 5 five [файв] fiinf 6 six [сикс] sechs 7 seven [севн] sieben 8 eight [эйт] acht 9 nine [найн] neun 10 ten [тен] zehn 11 eleven [илэвн] elf 12 twelve [твэлв| zwolf 13 thirteen [сётйн] dreizehn 14 fourteen [фотйн| vierzehn 15 fifteen [фифтйн] fiinfzehn 16 sixteen [сикстйн] sechzehn 17 seventeen [сэвнтйн] siebzehn 18 eighteen [эйтйн] achtzehn 19 nineteen [найнтйн] neunzehn 20 twenty [твэнти] zwanzig 21 twenty-one [твэнти ван] einundzwanzig 22 twenty-two [твэнти ту] zweiundzwanzig 23 twenty-three [твэн- ти сри] dreiundzwanzig 24 twenty-four [твэнти vierundzwanzig фо| 49
25 twenty-five (твэнти файв] fiinfundzwanzig 26 twenty-six [твэнти сикс] sechsundzwanzig 27 twenty-seven [твэнти сэвн] siebenundzwanzig 28 twenty-eight [твэнти эйт] achtundzwanzig 29 twenty-nine [твэнти найн[ neunundzwanzig 30 thirty [сёти| dreibig 31 thirty-one [сёти ван| einunddreiBig 40 forty [фоти[ vierzig 50 fifty [фйфти] fiinfzig 60 sixty [сйксти] sechzig 70 seventy [сэвнти| siebzig 80 eighty [Зйти] achtzig 90 ninety (найнти| neunzig 100 one hundred [ван ханд- рил! hundert 101 one hundred and one [ван хандрид энд ван] hunderteins 200 two hundred (ту ханд- рил! zweihundert 300 three hundred |сри ханд- рил! dreihundert 400 four hundred [фо ханд- рил! vierhundert 500 five hundred [файв хан- дрил! fiinfhundert 600 six hundred |сикс ханд- рил] sechshundert 700 seven hundred [сэвн хан- дрид] siebenhundert 800 eight hundred !ейт ханд- рил! achthundert 900 nine hundred [найн хан- дрил! neunhundert 1000 one thousand |ван саузнд] tausend 2000 two thousand |ту саузнд] zweitausend 3000 three thousand |сри саузнд] dreitausend 4000 four thousand [фо сйузнд) viertausend 5000 five thousand [файв са- узнд] fiinftausend 1 000 000 one million (ван мйль- eine Million эн] 50
Дроби половина четверть три четверти треть две трети полтора half [хаф] halb, die Halfte quarter [квота] ein Viertel three quarters [сри кво- drei Viertel тэз] one third |ван сёд] ein Drittel two thirds [ту сёдз] zwei Drittel one and a half [ван энд eineinhalb э хаф] Порядковые первый второй третий четвертый пятый шестой седьмой восьмой девятый десятый одиннадцатый двенадцатый тринадцатый четырнадцатый пятнадцатый шестнадцатый семнадцатый восемнадцатый девятнадцатый двадцатый двадцать первый сотый first ]фёст] (der, die, das) crste second |сэкнд] zweite third |сёд] dritte fourth [фос] vierte fifth |фифс| fiinfte sixth |сиксс| sechste seventh [сэвнс] siebente eighth [эйтс] achte ninth ]найнс] neunte tenth |тэнс] zehnte eleventh [илэвнс] elfte twelfth [твэлфс] zwolfte thirteenth [сётйнс] dreizehnte fourteenth [фотйнс] vierzehnte fifteenth (фифтйнс] funfzehnte sixteenth [сикстйнс] sechzehnte seventeenth [сэвнтйнс] siebzehnte eighteenth [ейтйнс] achtzehnte nineteenth [найнтйнс] neunzehnte twentieth [твэнтис] zwanzigste twenty-first [твэнти einundzwanzigste фёст] hundredth [хандридс] hundertste В этом году В прошлом году В следующем году Через год В 1991 году ВРЕМЯ И ДАТЫ Год This year [зис йэ] In diesem Jahr Last year [ласт йэ| jm vorigen Jahr Next year [нэкст йэ] nachsten Jahr In a year’s time [ин э йэз jn einern Jahr тайм] In nineteen-ninety one Neunzehnhundertein- [ин найнтйн-найнти undneunzig ван] 51
Время года Весной In the spring [ин зэ сприн] Im Friihling Летом In the summer [ин зэ сама] Im Sommer Осенью In the autumn [ин зэ отэм] Im Herbst Зимой In the winter [ин зэ винта] Im Winter Этим летом This summer [зис сама] In diesem Sommer Прошлым летом Last summer [ласт сама] Im vergangenen Sommer Будущим летом Next summer [нэкст сама] Месяц Im kommenden Sommer В январе In January [ин джэнью- эри] Im Januar В феврале In February [ин фэбру- эри] Im Februar В марте In March [ин мач] Im Marz В апреле In April [ин эйприл] Im April В мае In Мау [ин мэй] Im Mai В июне In June [ин джун] Im Juni В июле In July [ин джулай] Im Juli В августе In August [ин огэст] Im August В сентябре In September [ин сэп- тэмба] Im September В октябре In October [ин октбуба] Im Oktober В ноябре In November [ин новэм- ба] In December [ин дисэм- ба] This month [зис мане] Im November В декабре Im Dezember В этом месяце In diesem Monat В прошлом месяце Last month [ласт мане] Im vorigen Monat В следующем месяце Next month [нэкст мане] Im kommenden Monat Через месяц In a month’s time [ин э мансс тайм] In einem Monat Два месяца тому назад Two months ago [ту мансс эгбу] Неделя Vor zwei Monaten На этой неделе This week [зис вик] In dieser Woche На прошлой неделе Last week [ласт вик] In der vergangenen Woche На следующей неделе Next week [некст вик] In der kommenden Woche 52
Через неделю Две недели тому назад In a week’s time [ин э вике тайм] Two weeks ago (ту вике эгбу] In einer Woche Vor zwei Wochen День В понедельник Во вторник В среду В четверг В пятницу В субботу В воскресенье Какой сегодня день? Сегодня понедельник Вчера Позавчера Завтра Послезавтра Через несколько дней Каждый день Весь день Утром Днем Вечером Ночью После обеда Сегодня утром Сегодня днем Сегодня вечером On Monday [он манди] On Tuesday [онтьюзди| On Wednesday (он вэнз- ди] On Thursday (он сёзди] On Friday [он фрайди] On Saturday (он сэтэди] On Sunday (он санди] What day is today? (вот дэй из туДЭЙ] Today is Monday [тудэй из манди] Yesterday [йёстэди] The day before yesterday [зэ дэй бифб йёстеди] Tomorrow [тумброу] The day after tomorrow [зэ дэй афта тумброу] In a few days (ин э фью дэйз] Every day (эври дэй] All day [ол дэй] In the morning [ин зэ мбнин] In the afternoon |ин зи афтанун] In the evening [ин зи йвнин] At night [эт найт] After lunch [афта ланч] This morning [зис мб- нин | This afternoon [зис аф- танун) Tonight [тунайт] Am Montag Am Dienstag Am Mittwoch Am Donnerstag Am Freitag Am Sonnabend Am Sonntag Was fur ein Tag ist heute? Heute ist Montag Gestern Vorgestern Morgen Ubermorgen In einigen Tagen J eden Tag, taglich Den ganzen Tag Am Morgen Am Tage Ain Abend In der Nacht, nachts Am Nachmittag Heute morgen Heute mittag Heute abend Число Какое сегодня число? What is the date today? (вот из зэ дэйт ту- дэй] Welches Datum haben wir heute? 53
Первое апреля Какого числа это будет? Первого апреля час полчаса минута несколько минут секунда тридцать секунд Который час Покажите мне, пожа- луйста, ваши часы Пять часов Десять минут шестого Пять десять Половина шестого Без четверти шесть В котором часу? Когда начинается? Когда заканчивается? Когда мне придти? Сколько времени это займет? Сколько времени оста- лось? The first ot April [зэ фёст ов эйприл] What date will it be on? [вот дейт вил ит би он| On the first of April [он зэ фёст ов эйприл) Время hour |ауа] half an hour [хаф эн ауа| minute |мйнит| a few minutes [э фью мйнитс] second [сэкнд| thirty seconds [сёти сэкндз) What time is it/What is the time? [вот тайм из ит/вот из зэ тайм Show me your watch, ple- ase [шоу ми ё воч плиз) Five o’clock [файв ок- лок] Ten past/after five [тен паст/афта файв] Five ten [файв тэн] Half past five/Half an ho- ur to six [хаф паст файв/хаф эн ауа ту сикс| A quarter to six |э квота ту сикс) At what time? [эт вот тайм] When does it begin? (вэн даз ит бигйн] When does it end? |вэн даз ит энд] When should I come? Iвэн шуд ай кам) How long will it take? |xay лон вил ит тэйк] How much time is left? [хау мач тайм из лэфт) Der erste April Wann wird es sein? Am ersten April eine Stunde eine halbe Stunde eine Minute ein paar Minuten eine Sekunde dreiBig Sekunden Wie spat ist es? Zeigen Sie mir bitte Ihre Uhr Es ist fiinf Uhr Es ist fiinf Uhr zehn Fiinf Uhr zehn Halb sechs (Es ist halb sechs) Drei Viertel sechs Um wieviel Uhr? Wann beginnt...? Wann endet...? Wann soil ich kommen? Wieviel Zeit ninunt das in Anspruch? Wieviel Zeit ist es ge- blieben? 54
Простите за опоздание I’m sorry Гт late |айм Entschuldigen Sie bitte сори айм лэйт] meine Verspatung Давно A long time ago [а лон тайм эгбу] Schon lange Недавно Recently [рйсэнтли] Vor kurzem Поздно Late [лэйт] Spat Рано Early |ёли] Friih Сейчас Now |нау] Jetzt Скоро Soon [сун] Bald Часто Often [ офн 1 Oft Редко Seldom [сэлдэм| Sei ten Один раз Once [ване] Einmal Дважды Twice [твайс] Zweimal Пять раз Five times |файв таймз] ЦВЕТА Fiinfmal Какого цвета? What colour is it? [вот кала из ит) In welcher Farbe? белый white [вайт| weiB бронзовый bronze [бронз] bronzenfarben голубой blue [блу] hellblau желтый yellow [йёлоу] gelb зеленый green [грин] griin золотой gold [гбулд] golden коричневый brown [браун] braun красный red [рэд] rot оранжевый orange [брандж] orangenfarben светлый light [лайт] hell светло-коричневый light brown [лайт браун] hellbraun серый grey [грэй] grau серебряный silver [ейлва] silbern синий blue [блу] blau темный dark [дак] dunkel темно-синий navy blue [нэйви блу] dunkelblau фиолетовый violet [вайолит] violett черный black [блэк| ВОПРОСЫ schwarz Кто? Who? |ху] Wer? Что? What? [вот] Was? Где? Where? [вэа] Wo? Когда? When? [вэн] Wann? Почему? Why? [вай] Warum? Как? How? [хау] Wie? Какой? What kind of? [воткайнд ов] Was fiir ein? 55
Который? Куда? Откуда? Кто это? Кто — ? он она Кто они? Сколько? Сколько? Какой? Как это называется? Что это значит? Что вы сказали? Что там такое? Что это такое? Что я должен делать? В чем дело? Which? (вич] Welcher? Where to? [вэа ту] Wohin? Wherefrom? [вэафром] Woher? Who is this? |xy из зис] Wer ist das? Who is — ? [xy из —J Wer ist — ? he |хи] er she [ши] sie Who are they? [xy a Wer sind sie? ЗЭЙ] How much? [хау мач] Wieviel? How many? [хау мэни] — Which? [вич] Was fur ein? What do you call this? Wie heiBt das? [вот ду ю кол зис] What does this mean? Was heiBt das? [вот даз зис мин] What did you say? (вот Was haben Sie gesagt? дид ю СЭЙ| What is that? [вот из Was ist dort? зэт] What is this? [вот из Was ist das? зис| What must I do? [вот Was soli ich machen? мает ай ду| What is the matter? [вот Was ist los? из зэ мэта| Какая сегодня погода? Погода — хорошая плохая Какая прекрасная пого- да! Какая ужасная пого- да! Жарко Тепло Холодно Прохладно Солнечно Ветрено Идет дождь Идет снег ПОГОДА How is the weather today? I хау из зи вэза тудэй] The weather is — |зи вэ- за из — ] good [гуд] bad [бэд| What splendid weather! (вот сплэндид вэза] What horrible weather! (вот хорибл вэза] It is hot |ит из хот| It is warm (ит из вом] It is cold [ит из коулд] It is cool (ит из кул| It is sunny [ит из сани] It is windy (ит из вйнди] It’s raining (итс рэйнин| It’s snowing [итс сноуин| Wie ist heute das Wetter? Das Wetter ist — gut schlecht Was fiir ein herrliches Wetter! Was fiir ein scheuBliches Wetter! Es ist heiB Es ist warm Es ist kalt Es ist kiihl Die Sonne scheint (Es scheint die Sonne) Es ist windig Es regnet Es schneit 56
Какая погода будет завтра? Какая сегодня темпе- ратура? минус плюс градус Плюс двадцать градусов по Цельсию Пятьдесят градусов по Фаренгейту Проход категорически воспрещен Вход только по биле- там Вход бесплатный Антикварный магазин Картинная галерея Внимание Регистрация багажа Выдача багажа Булочная Банк Бар Мужская парикмахерская Салон красоты Книжный магазин Автобусная остановка Кафе Кондитерская What will the weather be like tomorrow? (вот вил зи вэза би лайк тумброу] What is the temperature today? | вот из зэ тэм- прича тудэй] minus [майнэс] plus [плас] degree [дигрй] Plus twenty degrees Cen- tigrade (плас твэнти дшрйз сэнтигрэйд] Fifty degrees Fahrenheit |фйфти дигрйз фа- рэнхайт] НАДПИСИ И ВЫВЕСКИ Absolutely No Trespas- sing [эбсэлутли нбу трэспасин] Admission by Ticket Only [эдмйшн бай тйкит оуили) Admission Free [эдмйшн фри] Antique Shop [энтйк шоп] Art Gallery [ат гэлэри] Attention [этэншн] Baggage Check-in [бэ- гидж чёкин] Baggage Claim [бэгидж клэйм] Bakery |бэйкри] Bank [бэнк[ Ваг [ба] Barber Shop [баба шоп| Beauty Salon, Beauty Parlor [быбти салон, быбти пала] Book Shop, Bookstore [бук шоп, буксто] Bus Stop [бас стоп] Cafe [кэфэй| Candy Store [кэнди сто| Wie wird das Wetter morgen sein? Wieviel Grad haben hir heute? unter Null fiber Null Grad Zwanzig Grad Celsius Fiinfzig Grad nach Fah- renheit Zutritt verboten Nur mit Eintrittskarten Eintritt frei Antiquilatenhandlung Gemaldegalerie Achtung Gepackschalter Gepackausgabe Backerei Bank Bar Herrensalon Schonheitssalon Buchhandlung Haltestelle Cafe Feinbackerei 57
Кассир Осторожно Аптека Китайская кухня Кинотеатр Гардероб Закрыто Закрыто по воскре- сеньям Кофейная Холодная вода Идите Молочный бар Опасно Тупик Универмаг Не сорить Не трогать Стойте Аптека Лифт Запасной выход Только для персонала Вход Вход с другой стороны Эскалатор Выход Выход на улицу Семейный ресторан Информация о полетах Цветы Cashier [кэшйа] Caution (кошн) Chemist't [кёмистс] Chinese Cuisine [чайнйз квизйн] Cinema (синима) Cloakroom, Coat Room [клбукрум, коут рум| Closed [клоузд] Closed Sundays | клоузд сандиз] Coffee House, Coffee Shop [кофи хаус, кб- фи шоп) Cold [кбулд] Cross Now [крое нау) Diary Ваг |даэри ба) Dinger |дэйнджа] Dead End, Dead End Street |дэд энд, дэд энд стрит] Department Store [ди- патмэнт сто] Do Not Litter [ду нот лита] Do Not Touch |ду нот тач] Don’t Cross, Don’t Walk [дбунт крое, дбунт вок] Drugstore (амер.) [драг- сто) Elevator, Lift [элэвэйта, лифт| Emergency Exit [имё- дженси эксит] Employees Only [импло- йз буили] Entrance [энтране] Entrance At Other Side [энтране эт азэ сайд] Escalator [эскалэйта] Exit [эксит| Exit То Street [эксит ту стрит] Family Restaurant [фэ- мили рэстрон] Flight Information [флайт инфэмэйшн] Flowers [флауэз] Kassierer Vorsicht Apotheke Chinesische Kiiche Kino (Lichtspieltheater) Kleiderablage (Gardero- be) . Geschlossen Sonntags geschlossen Cafe Kaltwasser Gehen Sie Milchbar Gefahrlich Sackgasse Kaufhaus Bitte sauber halten Nicht beriihren Halt, stehenbleiben Apotheke Fahrstuhl Notausgang Nur fiir Personal Eingang Eingang an anderer Seite Rolltreppe Ausgang Ausgang zur StraBe Familienrestaurant Auskunftstafel Blunten 58
Продовольственный ма- Food Store [фуд сто] Lebensmittelgeschaft газин Французская булочная French Bakery [френч Franzosische Backerei Подарки бэйкри] Gift Shop [гифт шоп] Geschenke Поздравительные от- Greeting Cards (грййтин Gliickwunschkarten крытки Бакалея кадз| Grocery Store (гроусри Spezereiwaren Вход для групп сто] Group Entrance |груп Eingang fiir Gruppen Дамская парикмахерская энтрэнс] Hairdresser's [хэадрэсэс] Damensalon Оздоровительный центр Health Care Center |хэлс Ambulatoriuin Больница кэа сэнта| Hospital |хоспитл] Krankenhaus Горячая вода Hot (хот] HeiBwasser Горячая еда Hot Food ]хот фуд] Warme Kost Гостиница Hotel [хоутэл] Hotel Мороженое Ice Cream (айс крим] Eis Вход In [ин] Eingang Только для приглашен- Invited Guests Only [ин- Nur fiir Eingeladenen ных гостей Справочное бюро вайтид гестс буили] Information [инфэ-. Auskunft Итальянская кухня мэйшн] Italian Cuisine [итэльэн Italienische Kiiche Ювелирные изделия квизйн) Jewelery Store [джюэл- Schmuckwaren Закрывайте дверь ри сто] Keep Door Closed |кип Tiir schlieBen По траве не ходить до клоузд] Keep Off Grass [кип оф Rasen nicht betreten Камера хранения грае] Left Luggage [лэфт ла- Gepackaufbewahrung Крепкие напитки гидж ] Liquor Store (лйка Spirituosen Сорить запрещено сто] Littering Prohibited |лй- Verunreinigen verboten Бюро находок трин проэхйбитид] Lost and Found |лост Fundbiiro Мужской туалет энд фаунд] Men, Men’s Room, Men’s Herrentoilette Товары для мужчин Toilet [мэн, мэнз рум, мэнз тойлит] Men’s Shop [мэнз шоп] Herrenwaren Мотель Motel |моутэл] Motel Кинотеатр Movie Theater |муви Kino Газетный киоск сйэта] Newsstand [ньюстэнд] Zeitungskiosk Вход бесплатный No Admission Charge Eintritt frei (ноу эдмйшн чадж] 59
Не входить Стоянка запрещена Не курить Для некурящих Купаться запрещено Занято Открыто Открыто 24 часа Оптика Выход Краски Зоомагазин Телефон Фото Пиццерия Зеленые насаждения Пожалуйста, не беспо- койте Полиция Почта Почтовые марки Частный пляж Частная автостоянка Частная собственность К себе От себя Для вызова полиции нажмите кнопку Пластинки и пленки Регистрация Прокат автомобилей Забронировано Ресторан Туалеты Ковры Распродажа Продукты моря No Entrance, No Entry [нбу энтрэнс, нбу энтри] No Parking [нбу пакин] No Smoking [ноу смбу- кин] No Smoking Section [нбу смбукин сэкшн] No Swimming [нбу свй- мин] Occupied [бкьюпайд) Open [6упен| Open 24 Hours (бупен 24 ауэз| Optician’s [оптйшнз! Out [аут] Paints [пэйнтс| Pet Shop [пэт шоп) Phone [фбун] Photo |фбутоу] Pizza Hut [пйцца хат| Plantings [плантинз] Please Do Not Disturb [плиз ду нот дистёб| Police [пэлйс| Post Office [пбуст офис] Postage Stamps [пбуст- идж стэмпс| Private Beach [прайвит бич] Private Parking Lot (прайвит пакин лот] Private Property [прай- вит прбпэти] Pull [пул] Push [пуш] Push Button То Call Po- lice |пуш бати ту кол пэлйс] Records And Tapes [рэ- кодз энд тэйпс| Registation [рэджи- стрэйшн] Rent-A-Car [рэнт-э-ка] Reserved [ризёвд] Restaurant (рэстрон] Restrooms [рбструмз] Rug Store [par сто] Sale [сэйл] Seafood [сйфуд| Nicht eintreten Parken verboten Nicht rauchen Fiir Nichtraucher Baden verboten Beset zt Geoffnet 24 St. geoffnet Optik Ausgang Farben Tierladen Telefon Foto Pizzeria Griinanlagen Bitte, storen Sie nicht Polizei Post Briefmarken Privatbadestrand Privatparkplatz Privateigentum Ziehen Driicken Um die Polizei zu rufen, driicken Sie den Knopf ein Schallplatten und Ton- bander Rezeption Autoverleih Reserviert Restaurant, Gaststatte Toiletten Teppiche Ausverkauf Seekost 60
Ремонт обуви Тихо Сидеть на траве разре- шается Курение запрещено за- коном Для курящих Закусочная Продано Извините, у нас за- крыто Спортивные товары Спортивная одежда Только для персонала Канцтовары Метро Универсам Стоянка такси Спасибо за покупки в нашем магазине Этот столик заброни- рован для некурящих Вход только с билетом Билетная касса Пользуйтесь урнами Свободно Вегетарианский ресто- ран Прокат видеокассет Информация для посе- тителей Зал ожидания Идите Вход Shoe Repair [шу рипэа] Silence [сайленс) Sitting On Grass Permit- ted [сйтин он грае пё- мйтид] Smoking Prohibited By Law [ембукин прохй- битид бай ло] Smoking Section (ембу- кин секшн] Snack Ваг (снэк ба] Sold Out [сбулд аут| Sorry, We’re Closed [со- ри вйа клбузд] Sporting Goods [епбутин гудз] Sportswear |спбтсвэа| Staff Only [стаф бунли] Stationery (стэйшнри] Subway (амер.) |сабвэй| Supermarket (сыбпама- кит] Taxi Rank, Taxi Stand (такси рэн, тэкси стэнд] Thank You For Shopping In Our Store [сэнькю фо шопин ин ауа сто] This Table Is Reserved For Non-Smokers (зис тэйбл из ризёвд фо нонембукэз] Ticket Holder Only (тй- кит хбулда бунли] Ticket Office [тйкит бфис| Use Trash Barrels |юз трэш бэрлз] Vacant |вэйкэнт| Vegetarian Restaurant (вэджэтэрьэн раст- рои | Video Rental (вйдиоу рэнтл) Visitor Information (вй- зита инфэмэйшн] Waiting Room [вэйтин рум| Walk [вок| Way In (вэй ин| Schuhrepnrniui Still Auf dem Ruscn silzen 1st erlaubt Ra uchen ist gesclzlich verboten Fiir Raucher Iinbifistube Verkauft Entschuldigen Sie bitte, es ist geschlossen Sportwaren Sportkleidung Nur fiir Personal Schreib'waren U-Bahn Supermarkt (Kaufhaus) Taxistand, Taxihaltestelle Vielen Dank fiir Ein- kaufe Dieser Tisch ist fiir Nicht- raucher reserviert Nur init Eintrittskarten Fahrkartenschalter, Ein- trittskartenschalter Benutzen Sie bitte Urnen Frei Vegetarische Kiiche Videokassettenverleih Auskunft fiir Besucher Wartesaal Gehen Sie Eingang 61
Окрашено Вина и крепкие напитки Для женщин Молодежные товары Way Out [вэй аут] Wines And Liquors [вайнз энд лйкэз] Women |вймин] Youth Shop [юс шоп| Gestrichen Weine und Spirituosen Fiir Damen Jugendmode Английские единицы измерения 1 миля — 1609 м 1 ярд — 91,44 см 1 фут — 30,48 см 1 дюйм — 2,54 см 1 пинта — 0,568 л 1 галлон — 4,545 л 1 фунт — 0,454 кг 1 унция — 28,35 г
СОДЕРЖАНИЕ Обиходные выражения ....................... 3 Общение.................................... 4 О себе.................................... .6 Прибытие.................................• 10 В городе.................................. 12 Проживание................................ 14 Обмен денег..................'............ 10 Еда и напитки............................. 20 Покупки................................... 23 Развлечения............................... 31 Экскурсия................................. 35 Поездка по стране......................... 36 Городской транспорт....................... 40 Бытовое обслуживание...................... 42 Почта..................................... 44 Телефон................................... 45 В гостях.................................. 46 Деловые контакты.......................... 47 Проблемы.................................. 48 Приложение Числи гельные............................. 49 Время и даты.............................. 51 Цвета..................................... 55 Вопросы................................... 55 Погода.................................... 56 Надписи и вывески......................... 57 Английские единицы измерения.............. 62