Text
                    Automatische machine voor espresso en warme dranken
Type: SUP041EU
________________________________________________________________________________CC
LET OP; Axxlachtig dez» gebiT>iksaanwijzing dooriezen voondat de machine in gebruik vuondt genomen.

Netherlands BELANGRIJKSTE ONDERDELEN I Deksel waterreser; ioir 2 Waterreservoir_________ 3 Bedieningspaneel 4 Vlotter lekbakje vol__ 5 Kopjesrooster 6 Lekbakje 7 Deksel koffiebonenresen/oir 8 Koffiebonenreservoir________ 9 Koffiediklade 10 Zetgroep 11 Kcfficopvanglade_____________________________ 12 Toegangsdeur seiviceruimte_________________ 13 Sc henkinrichting voot I leet 14 koffieturt___________________________________ 15 Hou^-schertdnrich^ voor heetvwteren aaw^u^e vocx'Cappucciratore Kuipvormige aansluiting voor voedingskabel Schakelaar ON/OFF___________________________ Display_____________________________________ Aanzuigbuisje voor Cappuccinatore___________ 20 C.^ouccinatore @de legenda van de onderdelen van de machine omvat alle machinemodellen; controleer welke overeenkomen met uw machine. Enkele functies zouden niet beschikbaar kunnen zijn. 2
Necfelonds VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1Д Breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: ко rtsl u i t i ngsge vaar! Meet water en stoom kunnen verbrandingen veroorzaken! 1Д Gebruiksbestemming Д De machine is uitsluitend bestemd voor gebruik in kleine kantoren en gemeenschappen. (Д1 De machine kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar (en ouder) en door personen met verminderde fysieke, gevoelige of mentale capaciterten of zonder ervaring en kennis, indien ze onder begeleiding staan of instructies krijgen over het veilig gebruik van het apparaat en indien ze de aanwezige gevaren onderkennen. © Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Ш De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Ш Stroomvoorziening ©De machine moet door de beheerder op het elektriciteitsnet worden aangesloten, op basis van de kenmerken van de machine. Ю Voedingskabel Д] Gebruik de machine nooit als de voedingskabel defect is. |A)Waarschuw onmiddellijk de beheerder wanneer de kabel en/of stekker defect zijn. 3
Kfedakrds © Laat de voedingskabel niet © Raak het heetwaterpijpje over hoeken en scherpe randen of hete voorwerpen lopen, en bescherm deze tegen olie. ©Draag of trek de machine niet aan de kabel. Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen en raak de stekker niet met natte handen of voeten aan. Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt. © Bescherming van andere personen ©Zorg en/oor dat kinderen niet met de machine en/of met onderdelen van de verpakking kunnen spelen. © Richt de hete water- en/of stoomstraal nooit op uzelf en/of op anderen. niet direct met uw handen aan, gebruik altijd de speciale handvatten of knoppen. © Gevaar voor brandwonden ©Voorkom aanraking met het heetwaterpijpje en/of de koffieturt voor koffie/product © Brandbestrijding ©Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO2). Gebruik geen water of poederblussers. © Ruimte voor gebruik en onderhoud © De machine moet door de beheerder worden geihstalleerd in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften die voor de installatie van de machine zijn voorzien. 4
Г>1есЫапск © De verplaatsing van de machine mag alleen door de beheerder worden uitgevoerd. © Gebruik de machine niet buiten. © Installeer de machine niet op plekken waar er mogelijk een waterstraal gebruikt wordt ©Plaats geen open vuur en/of gloeiende voorwerpen in de nabijheid van de machine om smelten of beschadiging van de behuizing te voorkomen. ©Gebruik de machine niet in een omgeving met temperaturen van 2°C en/of lager of 32°C of hoger; indien de machine deze toestand heeft bereikt, dient men de beheerder te waarschuwen om een veiligheidscontrole uit te voeren. I© Het apparaat moet horizontaal geplaatst worden. © De machine moet geTnstalleerd worden op plekken waar het gecontroleend kan worden doorgekwalificeend personeel. © Reiniging ©Alvorens de machine te reinigen, moet u eerst de hoofdschakelaar op OFF (0) zetten en vervolgens de stekker uit het stopcontact halen. Wacht dan tot de machine is afgekoeld. © Dompel het apparaat nooit onder in water! © Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden. © Reinig de machine niet met gebruik van een waterstraal. © Het apparaat en de onderdelen moeten schoongemaakt en gereinigd worden nadat het apparaat een tijd niet gebruikt is geweest 5
4 ГС? © Gebruik van melk IA| Het gebruik en de conservering van melk dient te geschieden overeenkomstig de aanwijzingen van de producent die weergegeven zijn op de originele verpakking. © Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaand voor eventueel gebruik van melk die niet geschikt is voor consumptie. © Melk dient vanwege haar aard koel gehouden te worden, aangezien hoge temperaturen het zuur worden ervan veroorzaakt; hierom dient de Cappuccinatore na elk gebruik gereinigd te worden zoals in de handleiding is beschreven. © Opslag van de machine ©Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt. Bewaar deze in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen. Bescherm het tegen stof en vuil. © Re paraties I Onderhoud © In geval van storingen, defecten of het vermoeden van beschadiging na een val, dient men direct de stekker uit het stopcontact te halen en onmiddellijk de beheerder of het technisch personeel te waarschuwen. ©Zet de machine nooit in werking als deze defect is. © Alleen de seivicebeheerder en/of het technisch personeel mogen onderhoud en reparaties uitvoeren. 6
Г >fedabrds Ш De toegang tot de servicezone is alleen toegestaan aan personen die kennis en ervaring hebben met het gebruik van de machine, met name wat betreft de veiligheid en hygidne. 7
Nededonds INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 2 1 INLEIDING TOT DE HANDLEIDING 9 1.1 VOORWOORD 9 1.2 GEBRUIKTE SYMBOLEN 10 2 INFORMATIE OVER HET APPARAAT 11 2.1 INFORMATIE VOOR DE 11 ONDERHOUDSMONTEUR 2.2 BESCHRIJVING EN GEBRUIK 1 | 2.3 IDENTIFICATIE VAN HET APPAR.AAT 12 2.4 TECHNISCHE GEGEVENS 13 3 VEILIGHEID 14 3.1 VOORWOORD 14 3.2 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 14 3.3 VEREISTEN VAN DE OPERATOREN 15 3.4 RESTRISICO'S 15 4 VERPLAATSING EN OPSLAG 16 4 1 LOSSING EN VERPLAATSING 16 4 .2 OPSLAG 16 5 INSTALLATIE 17 5.1 WAARSCHUWINGEN 17 5.2 UITPAKKEN EN PLAATSEN 18 5.3 .MONTAGE VAN DE HOUDER VOOR HET 19 BUISJE 5.4 AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET 20 6 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN 21 6.1 HOOFDSCHAKEIAAR 21 6.2 DISPLAY 21 6.3 TOETSENBORD 21 6.4 BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN TljDENS DE 21 NORMALE WERKING 7 BIJVULLEN EN INGEBRUIKSTELLING 22 7.1 KOFFIEMELANGES 22 7.2 BIJVULLEN VAN DE KOFFIEBONEN 22 7.3 VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR 23 7.4 .METING EN AFSTELLIMG VAN DE 24 WATERHARDHEID 7.5 WATERFILTER “INTENZA+" 24 7.6 INSTELLING VAN DE MAALFIJNHEID 26 7.7 AFSTELLING KOFFIETUIT 27 7.8 OPSTARTEN / UITSCHAKELING VAN DE 28 /MACHINE 7.9 INGEBRUIKNAME - GEBRUIK NA EEN LANGE 28 PERIODE VAN STILSTAND 7.10 REINIGEN VAN DE DELEN DIE MET DE 30 VOEDINGSMIDDELEN IN AANRAKING KOMEN 7.1 1 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 30 8 PROGRAMMERINGSMENU 31 8.1 BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN TljDENS DE 31 PROGRAMMERING 8.2 PROGRAMMERING VOOR DE GEBRUIKER 32 8.3 PROGRAMMERING VOOR DE BEHEERDER 34 9 WERKING EN GEBRUIK 41 9.1 OPSTARTEN VAN DE MACHINE 41 9.2 VERWARMING EN SPOEUNG 41 9.3 SPOELCYCLUS/ZELFREINIGING 42 9.4 MIUEUVRIENDELIJK: STAND BY 43 9.5 INSTELLING VAN HET AROMA 43 (KOFFIESTERKTE) 9.6 KOFFIEAFGIFTE 9.7 INSTELLING HOEVEELHEID KOFFIE 9.8 CAPPUCCINATORE 9.9 AFGIFTE VAN EEN CAPPUCCINO 9.10 INSTELLING HOEVEELHEID CAPPUCCINO PER KOPJE 9.1 1 EEN LATTE MACCHIATO ZETTEN 9.12 INSTELLING HOEVEELHEID LATTE MACCHIATO IN KOPJE 9.13 AFGIFTE VAN WARME MELK 9.14 INSTELLING HOEVEELHEID WARME MELK IN KOPJE 9.15 AFGIFTE VAN HEET WATER 9.16 SNELLE SPOELCYCLUS VAN DE KAN 9.17 GEBRUIK VAN DE MACHINE MET TEGOED 9.18 KOFFIEDIKLADE LEGEN 10 REINIGING EN ONDERHOUD 10.1 ALGEMENE OPMERKINGEN VOOR EEN GOEDE WERKING 10.2 REINIGING EN NORMAAL ONDERHOUD 11 OPLOSSING VAN PROBLEMEN 11.1 MELDINGEN 1 1.2 PROBLEMEN - OORZAKEN - OPLOSSINGEN 12 OPSLAG - AFDANKEN 12.1 OPNIEUW PLAATSEN OP EEN ANDERE PLEK 12.2 INACTIVITEIT EN OPSLAG 13 INSTRUCTIES VOOR HET AFDANKEN 43 44 45 47 48 49 51 53 54 55 56 57 59 59 60 74 74 76 78 - 78 79 8
Neder lands I INLEIDING TOT DE HANDLEIDING 1.1 Voorwoord @ Deze uitgave maakt een wezenlijk deel uit van de machine en dient aandachtig gelezen te worden voor het juiste gebruik ervan in overeenstemming met de fundamentele veiligheidsvoorschriften. @ In deze handleiding wordt de noodzakelijke technische informatie verschaft over de procedures betreffende het gebruik, de installatie, reiniging en onderhoud van de machine. S Deze uitgave dient met zorg bewaard te worden en dient de machine tijdens zijn gehele levensduur te begeleiden, met inbegrip van eventuele eigendomsoverdrachten. @ Bij verlies of slijtage van deze handleiding, kan men een kopie en/an aanvragen bij de fabrikant of bij de technische dienst Vermeld daarbij de gegevens die u op het typeplaatje aan de achterkant van de machine aantreft @Raadpleeg deze uitgave altijd voordat u enige handeling uitvoert Fabrikanc SAECO Vending Sp A Locate Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano Bologna, Italy @ De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande berichtgeving wijzigingen aan te brengen. 9
1.2 Gebruikte symbolen Deze uitgave bevat verschillende soorten waarschuwingen met als doel om de verschillende gevaiw- of deskundi^aeidsniveaus aan te geven. Ter completering van het symbool wordt een bericht weergegeven waaiin gebruiks- en gedtagsprocedures worden aanbevolen en nutrige informaoe wordt gegeven voor het goed functioneren van de machine. © Let op Dit symbool wordt gebruikt om gevaarlijke situaties aan te duiden voor het personeel dat zkh bezig houdt met gebruik. bijvullen en onderhoud van de machine 1Ф) Verboden Dit symbool wordt gebiTiikt om aan te duiden welke werkingen en/of handdingen niet mogen worden uitgevoerd. S Belangrijk Dit symbool wordt gebruikt om werkzaamheden te signaleren die als zij goed worden uitgevoerd, zcxgen voor een goede werking van de machine Geadviseerde oplossingen Dit symbool womft gebruikt om akematieve oplossingen aan te geven die de pnogrammeer- en/of ondefhoudswed<zaamheden versndlen. Dit symbool wordt gebruikt om de gebruiker van de machine aan te duiden. Deze mag geen schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. j Personeel dat zich met bijvullen bezighoudt Dit symbool wordt gebruikt om werkzaamheden aan te geven die mogen worden uitgevoerd door het personeel dat uitsluitend belast is met de distributie en het reinigen van de machine. Het personeel dat zidi bczjghoudt met het bijvullen mag geen enkele werkzaamheid uitvoeren waarmee de onderhoudsmonteur belast is. Ondedaoucb'i'ioriteir Dit symbool wordt gebruikt om de werkzaamheden aan te duiden die order de bevoegdheid vallen van het gespedaliseerde onderhoudspersoneel.
r^dakrds 2 INFORMATIE OVER HET APPARAAT 2.1 Informatie voor de onderhoudsmonteur @ Het apparaat moet geTnstalleerd worden op een verlichte, beschermde en droge plek en op een werkblad dat het gewicht en/an kan dragen. 2.2 Beschrijving en gebruik Met deze machine kan automatische afgifte worden verkregen van: • koffie en espresso bereid met veis gemalen koffiebonen; • heet water voor de beteiding van dranken: • dranken op basis '/an melk gebruikmakend van de meegelevende Cappticcinatoie. De elegante machine is ontworpen voor gebruik in kleine kantoren, bedrijven en gemeenschappen. leder ander gebruik is oneigenlijk en dus gevaarlijk. Voor een correcte werking en duurzaamheid bevelen wij het volgende aan: • omgevingstemperatuur. -r2°Ctot +32°C: • maximaal toelaatbare vochtigheid: 80% (zonder condens). Voor bijzondere installaties die niet in deze uitgave beschreven worden dient u zich te wenden tot de verkoper of de importeur in uw regio of, indien zij niet bereikbaar zijn, tot de fabrikanc De technische dienst staat tot uw beschikking voor uitleg en informatie over de goede werking van het apparaat of om vervangingsonderdelen of technische service te leveren. De onderhoudsmonteur dient op de hoogte te zijn van de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding en moet ze uit technisch oogpunt strikt in acht nemen zodat de installatie, de ingebruikneming, het gebruik en het onderhoud onder veilige omstandigheden kunnen plaatsvinden. De onderhoudsmonteur is verantwoordelijk voor het afgeven van de sleutels die toegang geven tot het apparaat aan een andere operator (personeel dat zich bezighoudt met het bijvullen), met dien verstande dat de onderhoudsmonteur verantwoordelijk blijft voor elke ingreep. Deze handleiding maakt een wezenlijk deel uit van het apparaat en moet altijd geraadpleegd kunnen worden voordat er werkzaamheden aan het apparaat worden verricht 1*^) Bij oneigenlijk gebruik vervalt elke vorm van garantie en aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel aan personen en/of voorwerpen. @ Onder oneigenlijk gebruik wordt het volgende verstaan: • elkgebiuk dat afvv^t van de gebuksbestemning eVof het gebuk met techneken die anchs zijn dan de n deze uiigtve wot den aangeg=ven; • eke wetkzaamheid aan de machne die in sfc jd is met de cenwipngen in deze uitgave • eke waging aan ondetdeien erv'of '^leidsnridTtrigen war vootaf geen toesterrrning door de febikant voor is vedeend en de is uitgevoeid door personed dat niet bevoegd is voor deze wakzaamheden: • hetbuiteninstaileren van de machine. In deze gevallen komt de repanroe van de machine voor rekening van de gebruiker. II
I\tedabnds 2.3 Identificatie van het apparaat Het apparaat wordt gekfenoficeerd door het model en serienummer op het typeplaatje Het typeplaatje beschikt over de volgende gegevens: • naamvandefebiart • confamtEfcmaikerrig • model; • seiiemrrmer • Ьсил)аагеп maard • \oedngsspanmgf'7> • fiequentie (Hz); • opgenorren \errnogen (W); • apparaatcode ©I Het is strikt verboden het typeplaatje te manipuleren of te wijzigen. S Bij iedere aanvraag aan de technische dienst dient u naan dit typeplaatje te verwijzen en de specifieke gegevens die er op staan aan te duiden. 12
Nedartarcs 2.4 Technische gegevens Afmetingen (1 x h x d) 215 x 370 x 429 mm Gewicht circa 8 kg Materiaal van de behuizing Metaal - Thermoplastisch Nominaal vermogen zie het typeplaatje Voedingsspannmg zie het typeplaatje Lengte van de voedingskabel circa 1200 mm Inhoud Waterreservoir circa 2.5 liter Koffiediklade 15 koffiedik doses Bedieningspaneel____________ A-gewogen geluidsdnjkniveau Pompdnjk Werkingscondities Front lager dan 70 dB Max 1,5MPA (15,0 bar) Mt inrafetemperduir bcvende2°C Maximale lempeiatjjur onderde32°C Veiligheidsinrichtingen Maximal? vochti^eid cnda*de80% Veiligheidsventiel waterketeldruk Veiligheidsthermostaat Met voorbehoud van wijzigingen in de constructie en uitvoering ten gevolge van technologische vooruitgang. 13
Nederlands 3 VEILIGHEID 3.1 Voorwoord Met inachtneming van de geldende normen en richtlijnen heeft SAECO VENDING bij de eigen vestigingen een aan het apparaat LIRIKA gerelateerd technisch dossier samengesteld, waarin in de projectfase gehoor gegeven wordt aan de onderstaande richtlijnen: EN 55014 EN 6100-3-2 EN 6IOOO-3-3 EN 61000-4-2 EN 61000-4-3 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 EN 61000-4-11 EN 60335-2-75 EN 60335-1 3.2 Algemene veiligheidsvoorschriften © Het volgende is niet toegestaan: onklaar maken of ufcrhaJelen van de op het appaaat geinstifeeide veili^edssystemen het venichten van ondahxx^znaicMmheden op het apparaat zonder ее st de efektrische voedpgskabd uit de stekker gebokkcn te hebben • het apparaat buiten te installeren. Het is raadzaam het apparaat in een droge omgeving te plaatsen waar de temperatuur nooit lager is dan 2°G om bevriezing te voorkomen; • gebruik van het apparaat voor andeie doeleinden dan in het veikoopcontract en in deze uitgave vermeld worden: • het aansluiten van het apparaat op het elektnciteitsnet met meervoudige stopcontacten of adapters; • het gebruik van waterstralen voor het schoonniaken. Het volgende is verplicht • het controlenen van de confoimiteit van het elektnciteitsnet • het gebruik van onginele vervangingsondeidelen: • het aandachtig lezen van de aanwijzingen in deze uitgave en de bijgevoegde documentatie; • het gebruik van de persoonlijke beschermingsmiddelen tijdens de installatie, de keuring en het onderhoud. Voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van menselijke fouten: • stel de gebtuikers op de hoogte van de veiligheidsproblematiek • hanteer het verpakte of onvapakte appaiaat onder veilige omstandigheden; • zag dat u gped op de laoogte bent van de ristahbeprocedies. de waking en de beperkingen van het eppaiaat • ontnvntel liet apparaat onder ve*ge cmstrdgheden en met naditneming van de gddende voctsd'inften ter beschermsng van de vveiknemers en het milieu ©Om te voorkomen dat de resten van de mechanische bewerkingen in contact kunnen komen met de dranken, dient men voor de definitieve inwerkingstelling van de automaat circa 0,51 water door elke afgifteleiding af te geven. Uitsluitend na deze handeling kunnen de gezette dranken geconsumeerd worden. 14
Nede? lands ©Wend u bij een storing of een slechte werking uitsluitend tot het gekwalificeerde personeel van de technische dienst. @ De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventueel letsel en schade aan personen of vooiwerpen die veroorzaakt zijn door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften die onder dit punt zijn beschreven. 3.3 Vereisten van de operatoren Voor veiligheidsdoeleinden worden er drie soorten bevoegden onderscheiden met verschillende vereisten: j j Gebruiker De gebruiker mag in geen geval toegang hebben tot de binnenkant van het apparaat. j Personeel dat zich met bijvullen bezighoudt De sleutels die toegang geven tot het apparaat worden door de onderhoudsmonteur aan het personeel toevertrouwd om producten bij te vullen, de buitenkant schoon te maken. het apparaat in werking te stellen en stop te zetten. i© Het personeel dat zich bezighoudt met het bijvullen mag geen handel ingen uitvoeren waarvan in deze uitgave aangegeven wordt dat de onderhoudsmonteur OnderiToudsmonteur Dit is de enige persoon die bevoegd is om in te grijpen, om de programmeeiprocedures te activeren en om in- en afstellingen en onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. ©Alleen personen die kennis en еп/aring met het apparaat hebben, met name wat betreft de veiligheid en hygidne, hebben toegang tot de interne onderdelen. 3.4 Restrisico’s ©De afgifteruimte heeft geen beschermingen die kunnen verhinderen dat de handen met koffie of heet water in contact komen. © Verbrandingsgevaar als u uw handen tijdens de afgifte van de drank in de ruimte steekt. @ Controleer voor het zetten van een drank of de vorige is weggenomen en of de bekerhouder dus vrij is. daarmee belast is. 15
Neder lands 4 VERPLAATSING EN OPSLAG ©Alle in dit hoofdstuk beschreven werkzaamheden behoren uitsluitend tot de bevoegdheid van de beheender of het technisch personeel met de verantwoordelijkheid voor de werksequenties en het gebruik van geschikte middelen in strikte opvolging van de geldende veiligheidsvoorschriften. 4.1 Lossing en verplaatsing Het apparaat mag alleen door deskundig personeel uit het vervoermiddel worden gelost en worden verplaatst met voor de last geschikte middelen. Ш Het apparaat moet altijd in een verticale positie blijven. (Ol Vermijd: • slepen met het apparaat; • het apparaat om te keren of neer te leggen tijdens het transport of de verplaatsing; • het geven van stoten tegen het apparaat; • het apparaat op te hijsen met touwen of kranen; • het blootstellen van het appaiaat aan weersinvloeden en opslag in vochtige ruimten of in de buurt van warmtebnonnen. 4.2 Opslag De machine is verpakt in karton en piepschuim. Indien het apparaat niet meteen wordt gemstalleerd, moet hij in een beschermde omgeving worden opgeslagen die aan de volgende voorschriften voldoet: • het veipakte apparaat moet in een gesloten, dnoge ruimte worden opgeslagen met een temperatuur tussen I °C en 40°G • maximum vochtigheidsgiaad: onder 90% (zonder condens); • stapel geen apparatuur of dozen op het appaiaat; • het is in elk geval raadzaam het apparaat te beschermen tegen de eventuele afeetting van stof of andere dingen. © Gezien het totaalgewicht van de verpakking, mogen niet meer dan drie machines op elkaar gestapeld worden. De machine moet in de oorspronkelijke verpakking in NIET vochtige en/of stoffige ruimten worden opgeslagen. 16
NschkriJs 5 INSTALLATIE © Alle in drt hoofdstuk beschreven werkzaamheden behoren uitsluitend tot de bevoegdheid van de beheerder of het technisch personeel met de verantwoordelijkheid voor de werksequenties en het gebruik van geschikte middelen in strikte opvolging van de geldende veiligheidsvoorschriften. 5.1 Waarschuwingen Ш Het apparaat mag niet buiten geTnstalleerd worden. Plaats dit product niet in ruimten waar de temperatuur lager is dan 2°C of hoger dan 32°C en in zeer vochtige of stoffige ruimten. Bovendien mag het niet geTnstalleerd worden in ruimten waar waterstralen voor de reiniging worden gebruikt en in ruimten met explosie- of brandgevaar. Voordat u het apparaat uitpakt, dient u te controleren of de installatieplaats voldoet aan de volgende eisen: • het aansluitpunt van de elektrische energie (stopcontact) moet gemakkelijk toegankelijk zijn en zich op minder dan 1.2 meter afstand van de automaat bevinden: • de helling van het steunvlak mag NIET groter zijn dan 2°; • de spanning van het stopcontact moet overeenstemmen met die op het typeplaatje. © Het apparaat dient op een horizontaal oppen/lak geTnstalleerd worden. 17
Nederlonds Ш Men client ruimte voor toegang tot de machine en de stekker vrij te houden, om de gebruiker in staat te stellen onbelemmerd in te grijpen en tevens indien nodig de zone onmiddellijk te kunnen verlaten. De volgende ruimtes moeten toegankelijk zijn: • het bedieningspaneel aan de voorzijde; • de groepen voor ingrepen in geval van machinestoringen. © De aanwezigheid van magnetische velden of de nabijheid van elektrische machines die storingen veroorzaken, kan storingen aan de elektronische besturing van de machine veroorzaken. Bij temperaturen rond 0°C bestaat het risico van bevriezing van interne delen die water bevatten. Gebruik de machine niet in deze omstandigheden. 5.2 Uitpakken en plaatsen Verzeker u er bij de ontvangst van het apparaat van dat deze tijdens het transport geen schade heeft geleden en dat de verpakking niet geopend is waardoor er onderdelen ontbreken. Wanneer u beschadigingen van welke aard dan ook opmerkt, dient u dit aan de transported!* te melden en onmiddellijk de importeur of de verkoper hiervan op de hoogte te brengen. Indien deze niet in uw land aanwezig zijn, neem dan rechtstreeks contact op met de fabrikant. Bij het apparaat wordt een zak met accessoires geleverd. Lijst van bijgeleverde accessoires Handleiding: Gebruiksaanwijzingen van de machine. 18
Nede; lands Voedingskabel: voor de aansluiting van de machine op het elektnciteitsnet. Sleutel voor de instelling van de maalfijnheid: hiermee kan de koffiemolen ingesteld worden. Lijst van optionele accessoires Waterhardheidstesc snelle test voor controle van de werkelijke hardheid van het water dat voor het zetten van de dranken wordt gebruikt; deze test is van fundamenteel belang voor de instelling van de hardheid van het water in de machine. Reinigingskwastje: voor het verwijderen van koffiepoeder uit de serviceruimte. Smeervet: hiermee kan periodiek de zetgroep ingevet worden. Watei'filter "lnteraa+": neemt aiaai)gename smaken weg die in het water aanwezjg kunnen zijn en veiiaagc de waterhardheid waannee een beter gebruik van de machine mogelijk wordt gemaakt. 5.3 Montage van de houder voor het buisje Steek de houder voor het buisje in de eerste gleuf zoals weergegeven in de afbeelding. Draai de houder 90° totdat deze in de juiste stand komt te staan. Ontkalkingsoplossing: hiermee kan de kalk die zich tijdens het normale gebruik in het watercircuit afzet verwijderd worden. 19
Nederlonds 5.4 Aansluiting op het elektriciteitsnet Ш Deze handeling mag alleen door technisch personeel of de beheerder worden uitgevoerd. И Het is de taak van de onderhoudsmonteur, die verantwoordelijk is voor de installatie van het apparaat om het volgende te controleren: • het dekbidtetesysteem moet aan de gddende val^aeids^orschtTften vddoen • <fe^2e<i^aanTrgmoetonensenstemnnenmetcieophett>peplaa^e @ Controleer of de stekker van de voedingskabel na de installatie gemakkelijk toegankelijk is. Ш Installeer bij twijfel het apparaat niet en vraag om een zorgvuldige controle van het systeem door gekwalificeend personeel dat bevoegd is deze taken te verrichten. ©I Gebruik geen adapters of meen/oudige stopcontacten. 20
rJeciahds 6 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN 6.1 Hoofdschakelaar Dit bevindt zich links onderaan aan achterkant van de machine. In de positie "I" gaat de machine aan (inschakeling elektrische functies). In de positie "O" gaat de machine uit (uitschakeling elektrische functies). I Toets voor "Espresso"_______ 2_____Toets voor "Koffie"_________ 3 Toets voor "Aroma" 4 "Stand-by" toets 5 Toets voor "Cappuccino" 6 Toets voor "Latte Macchiato" 7 Toets "MENU" 6.2 Display Het display geeft de berichten weer tijdens de normale werking, de programmering en het onderhoud. 6.3 Toetsenbord @ De functie van elke toets verandert wanneer de fase (gewone afgifte- of programmeerfase) waarin het apparaat zich bevindt verandert @ Alle toetsen hebben een dubbele functie afhankelijk van de toestand van het apparaat (normale werking of programmering). 6.4 Beschrijving van de toetsen tijdens de normale werking Toets voor ’'Espresso” Door op deze toets te drukken, wordt de afgifte van een espresso gestart. Toets voor "KOFFIE" Door op deze toets te drukken, wordt de afgifte van een koffie gestart Toets voor "Aroma" Door op deze toets te drukken, kan men liet Aroma van de koffie selecteren die men wenst te zettai "Stand-by" toets Door op de toets te drukken, wordt de Stand-by modus van de machine geacuveeid. Toets voor "Cappuccino” Door op deze toets te drukken, wordt de afgifte van een Cappuccino gestart Toets voor "Latte Macchiato" Door op deze toets te drukken, wordt de afgifte van een Latte Macchiato gestart Toets "MENU" Door op deze toets te drukken, lean men in het gebruikersmenu gaan waannee enkele parameters voor de ftuxbonering van de madiine geprogrammeerd kunnen worden of kan men in het menu voor Speciale producten gaan. 21
Nederland-. 7 BIJVULLEN EN INGEBRUIKSTELLING 7.1 Koffiemelanges • Het wordt aangeraden om verse, niet vettige koffie met een middelmatige konelgrootte te gebruiken. • Gebruik een koffiemelange voor espresso. • Gebruik speciale koffiemelanges voor espressoapparaten om een sterke en aromatische espresso te krijgen. • Bewaar de koffie op een koele plaats in een hermetisch afsluitbare bus. 7.2 Bijvullen van de koffiebonen ©Vul het reservoir alleen met koffiebonen. Gemalen koffie, oploskoffie en andere dingen beschadigen de machine. Verwijder de deksel van het koffiereservoir. @ Het reservoir kan zijn voorzien van een ander veiligheidssysteem op basis van de voorschriften van het land van gebruik van de machine. Giet de koffiebonen in het reservoir. @ Gebruik steriele wegwerphandschoenen om het koffiereservoir te vullen om bacteriologische besmetting te voorkomen. 22
Neeferbub @Wanneer het waterreservoir niet geplaatst is, dient men er op te letten dat er geen koffiebonen in de ruinate van het reservoir vallen. In het geval dat het toch gebeurt, verwijder de koffieboon om storingen te voorkomen. Verwijder de deksel van het waterreservoir. Plants de deksel weer op het koffiereservoir. 7.3 Vullen van het waterreservoir Verwijder het reservoir; til het op aan de speciale handgreep binnenin. Spoel het reservoir en vul het met vers water; overschrijd niet het (MAX) niveau aangegeven in het reservoir. ©Voor het eerste gebruik het waterreservoir zorgvuldig wassen. Het reservoir mag alleen met vers drinkwater gevuld worden. Heet water, koolzuurhoudend water of andere vloeistoffen beschadigen de machine. 23
Nederlonds @ Gebruik steriele Ga in de programmering van de machine zoals beschreven is in paragraaf "Toegang tot het programmeringsmenu". wegwerphandschoenen om het waterreservoir te vullen om bacteriologische besmetting te voorkomen. Plaats het reservoir weer terug en doe de deksel er weer op. 7.4 Meting en afstelling van de waterhardheid De meting van de waterhardheid is erg belangrijk voor het juiste beheer van het "INTENZA+" filter en voor de frequence van de ontkalking van de machine. Dompel gedurende I seconde de teststrip voor de waterhardheid helemaal in het water. @ De test is slechts voor een meting geldig. Controleer hoeveel vierkantjes van kleur veranderen en raadpleeg de tabel. Druk op de toets "Menu" totdat het volgende menu wordt weergegeven: + ► 4 < 3 2 1 ESC @ De machine wordt geleverd met een standaard afstelling die de meeste gebruikers tevreden stelt. Druk op de toets "Espresso" om de waarde te vermeerderen of op de toets "Aroma" om de waarde te verminderen. Druk op de toets "Menu" om de gekozen wijziging te bevestigen. Nadat de waterhardheid is ingesteld, dient het filter (lntenza+) geinstalleerd te worden zoals beschreven in de volgende paragraaf. Verlaat vervolgens de programmering zoals beschreven is in paragraaf "Beschrijving van de toetsen tijdens de programmering". 7.5 Waterfilter "INTENZA+" De nummers komen overeen met de instellingen die u kunt vinden in de instelling van de machine die hierna wordt getoond. I HARDHEID I (zeerzacht) 2 HARDHEID 2 (zacht) 3 HARDHEID 3 (gemiddeld) 4 ‘ HARDHEID 4 (hard) Water is een heel belangrijk bestanddeel van elke espresso en het is dus heel belangrijk dit altijd professioneel te filtreren. Daarom kunnen alle Saeco machines over het waterfilter "INTENZA+" beschikken. Het filter is eenvoudig te gebruiken en haar geavanceerde technologie voorkomt doeltreffend de vorming van kalk. Zo is het water altijd in perfecte staat om een intens aroma aan uw espresso te geven. 24
Neder lands Ш Het antikalkfilter moet worden ven/angen wanneer dit door de machine wordt aangegeven. Alvorens de ontkalking uit te voeren moet het antikalkfilter uit het waterreservoir worden verwijderd. @ De meting van de waterhardheid is erg* belangrijk voor het juiste beheer van het waterfilter "INTENZA+" en voor de frequentie waarmee de machine ontkalkt dient te worden. Haal het waterfilter "INTENZA+" uit de verpakking. Stel het filter in op basis van de metingen uitgevoerd voor de instelling van de waterhardheid. Gebruik de waterhardheidstest die met de machine meegeleverd wordt. Stel het "Intenza Aroma System" in zoals vermeld op de verpakking van het filter (zie paragraaf "Meting en afstelling van de waterhardheid"). A Zacht water В Hard water (standaard) C Zeer hard water Dompel het waterfilter "INTENZA+" in verticale positie (met de opening naar boven) in koud water en druk zachtjes op de zijkanten om de luchtbelletjes er uit te laten. Haal het reservoir uit de machine en leeg deze. Verwijder het witte filtertje dat zich in het reservoir bevindt. Bewaar deze op een droge en stofvrije plaats. Plaats het filter in het lege reservoir. Druk het filter naar beneden totdat het niet verder kan. 25
Nederlonds Vul het reservoir met vers drinkwater en plaats deze terug in de machine. Ga in de programmering van de machine zoals beschreven is in paragraaf "Toegang tot het programmeringsmenu". Druk op de toets "Menu" totdat het volgende menu wordt weergegeven: Druk op de toets "Espresso" om "ON" te selecteren, druk vervolgens op de toets "Menu" om te bevestigen. Verlaat het programmeringsmenu en geef ongeveer de helft van het water in het waterreservoir om het filter te activeren. Vul het waterreservoir opnieuw met vers drinkwater tot het MAX niveau. 7.5.1 Vervanging van het waterfilter ”lntenza+" Indien het filter al is geinstalleerd en de machine aangeeft dat het vervangen moet worden, dient men de hierna beschreven handelingen uit te voeren. Wanneer men in de programmeringspagina gaat, is ook de optie "RESET" beschikbaar. + ON OFF ►RESETS 7.5.2 Verwijdering van het waterfilter "lntenza+" Indien het filter in de machine is geinstalleerd en men wil het verwijderen, dient men in de programmeringspagina te gaan en de optie "OFF" te kiezen. Q Het is belangijk het witte filtertje dat vetwijderd was tijdens de installatie van het waterfilter "INTENZA+" weer terug te plaatsen. 7.6 Instelling van de maalfijnheid © Doe geen gemalen koffie en/of oploskoffie in het koffiebonenreservoir. Het is verboden om andere dingen, behalve koffiebonen, in de koffiemolen te stoppen. © De koffiemolen bevat bewegende onderdelen die gevaarlijk kunnen zijn; het is verboden er vingers en/of andere voorwerpen in te steken. Selecteer deze optie om het alarm te resetten. 26
Nedet lands (Ж) Alvorens binnen handelingen in het De referentietekens geven de ingestelde maalfijnheid aan; er kunnen verschillende maalfijnheden worden ingesteld met de volgende interpretatie: koffieresen/oir te verrichten, zet de machine uit door op de ON/OFF toets te drukken en haal de stekker uit het stopcontact. ©Aan de regelknop voor de instelling van de maalfijnheid, geplaatst binnen in het koffiebonenresen/oir, mag alleen gedraaid worden wanneer de keramische koffiemolen in werking is. Het is mogelijk deze instelling uit te voeren door de regelknop voor de instelling van de maalfijnheid in het koffiebonenreservoir in te drukken en te draaien met behulp van de meegeleverde sleutel voor de instelling van de koffiemolen. Druk de regelknop voor de instelling van de maalfijnheid in en draai hem een klik per keer. Het verschil in smaak is pas merkbaar na het maken van 2-3 kopjes koffie. I - Fijne mating 2 - Grove maling 7.7 Afstelling koffietuit Met de koffiemachine kan men de meeste bekers/kopjes die verkrijgbaar zijn in de handel gebruiken. De koffietuit is in hoogte vei^telbaar, zodat het beter aangepast kan worden aan de afmedngen van de kopjes cfie u wiltgebniken. 27
Nedaloncb Breng de koffietuit handmaog omhoog of omhag om de afstelling uit te voeren. De aangeraden sranden zijn: • Voor het gsbtuk van Heine kopjes 7.8 Opstarten / uitschakeling van de machine Het opstarten en de uitschakeling van de machine gebeurt met de knop aan de achterkant van de machine • Voor het gebruk van grute bekers erVof gjazen voor Latte Macchiato Onder de schenkinriditing kunnen twee bekers/kopjes gephacst worden om tegelijkertijd twee kopjes koffie te zetten. 7.9 Ingebruikname - Gebruik na een lange periode van stilstand Stel de maalfijnheid in (volgens de aanwijzingen van de voorgaande punten). Sluit de stekker van het apparaat aan op het elektriciteitsnet (zie punt “Aansluiting op het elektriciteitsnet”). Voor een perfecte Espresso dient men het koffiecircuit om te spoelen, indien de machine voor het eerst gebruikt wordt of na een periode van lange stilstand. Met deze eenvoudige handelingen kunt u altijd een heerlijke kop koffie zetten. Deze dienen uitgevoerd te worden: • Bij de ingebruikname: • Wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt (voor meer dan 2 weken). 7.9.1 Bij de ingebruikname Om de machine te starten, is het voldoende om op de toets "Stand-by" te drukken. Het bedieningspaneel geeft aan dat het nodig is om het circuit te vullen. Plaats een grote bak onder de koffietuit. 28
N&der lands Druk op de toets "Menu". Het volgende scherm verschijnt: Vervolgens voert het de verwarming en de spoelcyclus uit zoals beschreven in de paragraaf "Verwarming en spoeling". Druk op de toets voor "Latte Macchiato". Het volgende scherm verschijnt: ESC 7.9.2 Na een periode van stilstand Leeg het waterreservoir, reinig en spoel het en vul het met vers drinkwater (zie de paragraaf "Vullen van het waterreservoir"). Plaats een grote bak onder de koffietuit. Druk opnieuw op de toets "Latte Macchiato" om de afgifte te starten. Het volgende scherm verschijnt: Druk op toets "Koffie" om de afgifte te starten. De machine start de afgifte van een kopje koffie vanuit de koffietuit; wacht tot de afgifte klaar is en leeg de bak. Herhaal de afgifte 3 keer. Plaats een kannetje onder het heetwater-Zstoompijpje. De machine geeft aan om de schenkinrichting voor water te installeren. Controleer of de schenkinrichting voor water goed geinstalleerd is. Druk op toets "Espresso" om te bevestigen. De machine begint heet water te geven. Geef water totdat het symbool voor "geen water" wordt Leeg het kannetje nadat de afgifte van heet water beёindigd is. 29
Nederlonds Vul het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau. De machine is gereed voor gebruik. 7.10 Reinigen van de delen die met de voedingsmiddelen in aanraking komen Reinig alle delen die met voedingsmiddelen in aanraking komen; • Was uw handen grondig. • Maak een bacter^nbestnjdend. chloorhoudend ontsmettingsmiddel klaar (verkrijgbaar bij de apotheek) en volg hierbij de concentrates die op het product vermeld zijn. • Veiwijder alle productreservoirs van het apparaat. • Verwijder de deksels en de productglijbanen van deze reservoirs. Dompel alles onder in de voorbereide oplossing. 7.1 I Gebruik van het apparaat @ Alvorens de machine te gebruiken moet men deze handleiding aandachtig hebben doorgelezen en een goede algemene kennis van de machine hebben verworven. S Indien het apparaat enige tijd niet werd gebruikt is het raadzaam de vorige paragraaf "Ingebruikname - Gebruik na een lange periode van stilstand” te lezen alvorens het opnieuw te gebruiken. De keuzeprocedures van de dranken worden in het hoofdstuk "Werking en gebruik" beschrcven. 30
8 PROGRAMMERINGSMENU @ In drt hoofdstuk wordt beschreven hoe de programmeringsparameters van het apparaat kunnen worden ingesteld of gewijzigd. @ Het is dus raadzaam dit hoofdstuk aandachtig te lezen en om uitsluitend in te gnjpen nadat u de juiste volgorde van de uit te voeren handelingen hebt begnepen. Ш Alle in dit hoofdstuk beschreven werkzaamheden behoren uitsluitend tot de bevoegdheid van de beheerder of het technisch personeel met de verantwoordelijkheid voor de werksequenties en het gebruik van geschikte middelen in strikte opvolging van de geldende veiligheidsvoorschriften. 8.1 Beschrijving van de toetsen tijdens de programmering Om door het menu van het apparaat te navjgeren worden de hieronder beschreven toetsen gebmikt. Toets I: Espresso Hiamee kunnen de parameters, wanneer ze zichtbaar zijn, aangcpast worden (+) verhoogt de waarde Toets 2: Aroma Hiermee kunnen de parameters, wanneer ze zichtbaar qn aangepast worden. (-) veiiaagt de waarde Toets 3: Cappuccino Hiermee kunt u afsluiten zonder de bewerkte of geselecteerde parameter te wijzigen. Druk meerdere keren om de programmering te verlaten. Toets 4: Menu Hiermee kunt u: I de pagina's van het menu doorlopen; 1 de parameter/waarde bevestigen wanneer deze gewijzigd is. Het technisch personeel of de beheerder kan enkele wedtingsparanaeters van de machine wijzjgen op basis van de persoonlijke eisen van de gebruiker. 31
Nederlonds 8.2 Programmering voor de gebruiker Op de machine kunnen enkele parameters geprogrammeerd worden voor een betere afgifte van het gewenste product en enkele parameters om de werking van de machine beter te beheren. Druk op de toets "MENU" om in de programmering te gaan. Druk op de toets "KOFFIE". Het hoofdscherm zal worden weergegeven. 8.2.2 Het eerste scherm verschijnt waarmee men de afgiftetemperatuur van de koffie kan wijzigen. 8.2.1 Functies van de machine De volgende functies kunnen worden geprogrammeerd: Koffietemperatuur Met deze functie kan de afgiftetemperatuur van de koffie worden ingesteld. Timer (stand-by) Met deze functie kan de tijd voor de overgang naar de Stand-by stand na de laatste afgifte worden ingesteld. Contrast Met deze functie kan het contrast van het display worden ingesteld om de weergave van de meldingen te optimaliseren. Programmering van de machinefuncties Het voorbeeld toont hoe men het contrast van het display moet programmeren. Werk op dezelfde wijze voor de programmering van andere functies. Men kan alleen toegang tot het programmeringsmenu verkrijgen wanneer de machine aan staat en het volgende display weergeeft Druk op de toets "MENU" om in de programmering te gaan. Het volgende scherm verschijnt 32
Nederionds Druk op de toets "Cappuccino" om de programmering te verlaten. Druk op de toets’’KOFFIE”. Het hoofdscherm zal worden weergegeven. Druk op de toets "MENU" om de opties te doorlopen totdat de functie voor het display contrast wordt weergegeven. S De machine veriaat automatisch de programmeermodus wanneer er gedurende 3 minuten geen toets wordt ingedrukt. De gewijzigde waarden die niet zijn bevestigd, worden niet opgeslagen. Druk op de toetsen "ESPRESSO" en "Aroma" om de waarde van de functie te verhogen of te verlagen. Wanneer de waarde is gewijzigd, verschijnt de melding "OK". Druk op de toets "MENU" om de wijziging te bevestigen. 33
Nederlonds 8.3 Programmering voor de beheerder De structuur van het programmeringsmenu wordt beschreven onder het punt "Structuur van het programmeringsmenu". Onder het punt “Beschrijving van de berichten van het programmeringsmenu” worden alle items in het programmeringsmenu beschreven. 8.3.1 Toegang tot het programmeringsmenu Om in de programmering van de machine te gaan, dient men de volgende handelingen uit te voeren. Terwijl de machine aan is, houd tegelijkertijd de twee toetsen "Cappuccino" en "Latte Macchiato" 7 seconden ingedrukt. ‘MAINTENANCE MODE* ENTER Druk op de toets "Stand-by" om in de programmering te gaan. @ Met de beschreven procedure, gaat men alleen in het programmeringsmenu wanneer de machine de bedrijfstemperatuur heeft bereikt; voor de uitvoering van enkele programma's (bijv. ONTKALKING) beheert de machine automatisch de procedure en wordt vewvarmd op basis van de door de fabrikant ingestelde instellingen. @ Na 3 minuten van inactiviteit, gaat de machine uit de programmering en gaat men weer terug naar de normale functionering. © De menu's moeten door een PASSWORD beschermd worden. 34
•-Jecfafarcb Ш Het PASSWORD wordt niet gevraagd wanneer het op de vooringestelde waarde (0000) wordt ingesteld. Het moet tijdens de eerste inwerkingstelling van de machine worden ingesteld zodat de toegang voor onbevoegd personeel wordt verhinderd. Na de wijziging moet het wachtwooid elke keer worden ingevoerd als het volgende op het display verschijnt В Indien u het PASSWORD vergeet, kan deze gereset worden door de PUK-code in te voenen. De PUK-code moet bij de technische service van Saeco aangevraagd worden en zij zullen u vender helpen bij de procedure. 8.3.2 Structuur van het programmeringsmenu Met dit menu kunnen enkele parameters voor de werking van de machine worden beheerd. De behngiijkste menu-irgangeri van de prog^nrnerir^rrienu zijn de volgende; + P S W ESC 0 0 0 0 CONFIRM ► Voor de instelling van het PASSWORD, wordt er verwezen naar de paragraaf "Instelling van het password" waar wordt weeigegeven hoe het ingesteld kan worden MENU-INGANG Koffietemperatuur _ Timer (stand-by)____ Contrast _____________ WATFRHARDHFID Waterfilter "INTENZA+" Ontolhngscydus________ TEGQEDENBEHEER Aanvullen van de tegoeden [Alarm koffiedik Descale Warning---'--- Password _____________ Instelling vanhetpassword Koffietellers J^bn^nsHjngen_________ Om het password in te voeren: • Druk op de toets "ESPRESSO" of op de toets "Aroma" om het gewenste nummer n te stetei • Dtk op de toets ‘MENCT om 'xyderte gaan met het vo^erde rurmer (wanneer men b$ het taste aankomt begnt deze weer opmeuw). • Herta de punten totdat het rgestelde password is rgevoeid. • Duk op de toets 'Stand-b/ om te be^esi^en en in de progammering van de machine te gaan. 35
Nederlonds 8.3.3 Beschrijving van de berichten van het programmeringsmenu DISPLAY MENU-INGANG + ESC MAX A ► MED< ||J) MIN 'ZJ ► Koffietemperatuur Met deze functie kan de afgiftetemperatuur van de koffie worden ingesteld. + OFF . ESC 180 f \ ► 30* 4 vQ 15' > Timer (stand-by) Met deze functie kan de tijd voor de overgang naar de Stand-by stand na de laatste afgifte worden ingesteld. OPMERKING: Indien de waarde op "OFF' wordt ingesteld. wondt deze functie gedeactiveerd en blijft de machine altijd actief. + ESC OK Contrast Met deze functie kan het contrast van het display worden ingesteld om de weergave van de meldingen te optimaliseren. + ►44 ESC • WATERHARDHEID Met deze functie kunnen de nste&ngen op basis van de wato+aidheid in het gebied van de gebtuiker wcrden ingesteld 1 =zeerzaditwater 2 = zad-itwater 3 = hardwater 4 = zieer hard water Zie voor nadeie details het Inocfdstik 'Meting en afctdeig van de waterhartf led + ESC ► OFF^ |l Waterfilter "INTENZA+" Met deze functie kan het waterfilter "INTENZA+' worden beheerd. Zie voor nadere details het hoofdstuk over de behandeling van het filter. START ESC CALC CLEAN Ontkalkingscydus Met deze functie kan de ontkalkingscydus worden uitgevoerd. + ^ESC YES ► NO 4 TEGOfcDfcNBfcHfcER Met deze functie kan het tegoedenbeheer geactiveerd woiden. van 0 0 0 CONFIRM tegoeden OPMERKING: Deze functie is alleen zid'itbaar wanneer de functie ’Tegoedenbeheer" op 'YES" is ingesteld en men in de functie gaat met de toets "Stand-by". + — ESC ► YES 4 NO - ► ► YES 4 DESCALE NO WARNING Alarm kofliedik Descale Warning Met deze functie kan het alarm dat de gebruiker waajschuwt voor het legen van de koffiediklade vrijgegeven/geblokkeerd worden. OPMERKING: Indien het alarm geblokkeerd wordt. kunnen er zich stonngen vooidoen op de machine, aangezien de koffiedik de zetgroep vast kan laten lopen. Met deze functie kan het alarm voor de uitvoering van de ontkalking geactiveerd of gedeactiveerd worden. Schade veroorzaakt door gebrek aan ontkalking valt niet onder de garantie. 36
Mede-lands DISPLAY ___________ MENU-INGANG Beschnjving + ESC YES PASSWORD ► NO 4 ► Password Met deze functie kan het password voor de toegang tot de programmering van de machine geactiveerd worden. + SET PSW ESC 0 0 0 0 CONFIRM ► Instelling van het password Met deze functie kan de wijziging van het password voor de toegang tot de programmering van de machine uitgevoerd worden. OPMERKING: Deze functie is alleen zichtbaar wanneer de functie "Password" op 'YES" is ingesteld en men in de functie gaat met de toets "Stand-by”. + ESC COUNTER COFFEE XX ► Koffietellers Met deze functie kan gecontroleerd worden hoeveel kopjes koffie gezet zijn; het getal is zichtbaar waar het teken (XX) verschijnt. Het getal kan niet gereset worden. + ESC YES ► NO ◄ Ш ► Fabrieksinstellingen Met deze functie kunnen de fabneksparametei’s hersteld worden wanneer er zich een stonng voordoet. 37
Nederlonds 8.3.4 Instelling van het password Druk op toets "MENU" om te bevesqgen. Het PASSWORD dient ingesteld te worden door de beheerder om toegang aan onbevoegd personeel te verhinderen die de instellingen van de machine zouden kunnen veranderen en daarmee een storing zouden kunnen veroorzaken. Om het PASSWORD in te stellen. dient men de procedure te volgen: Ga in de programmering van de machine zoals beschreven ts in paragiaaf 'Toegang tot het programmeringsmenu". + ESC ► YES 4 PASSWORD NO CHANGE PSW ► Diuk op de toets "Menu" totdat het volgende menu wordt Druk op de toets "ESPRESSO" of op de toets "Aroma" om de optie ' YES" te selecteren. + ESC ► YES 4 PASSWORD NO OK De optie "CHANGE PSW' wordt getoond. waarmee het password ingesteld kan worden. Druk op de toets "Stand-by" om te bevesbgen en in de programmering van het password te gaan. + SET PSW ESC 0 0 0 0 CONFIRM Om het password in te voeren: Druk op de toets "ESPRESSO" of op de toets "Aroma" om het gewenste nummer in te stellen. Druk op de toets "MENU" om vender te gaan met liet volgende nummer (wanneer men bij laet hatste aankomt, begnt deze wees’ opnieuw). Herhaal de punten totdat het ingestelde password is ingevoerd. Druk op de toets ’Stand-by" om het password te bevestigen en het menu te vertaten. @ Op elk moment kan men het menu verlaten zonder op te slaan wat is ingesteld door op de toets "Cappuccino" te drukken. 38
Г 'fedah’ds @ Indien in het menu "PASSWORD" de optie "NO" wordt ingesteld, wordt het opgeslagen password gewist 8.3.5 Instelling van tegoeden De tegoeden kunnen ingesteld worden om het aantal afgiftes van koffie onder de strikte controle van de beheerder te houden. Om de tegoeden in te stellen, dient men de procedure te volgen: Ga in de programmering van de machine zoals beschreven is in paragraaf "Toegang tot het programmeringsmenu". Druk op de toets "Menu" totdat het volgende menu wordt Druk op de toets "ESPRESSO" of op de toets "Aroma" om de optie "YES" te selecteren. De optie "SET CREDITS" wordt getoond, waannee handmatig het aantal tegoeden ingesteld kan worden. Druk op de toets "Stand-by" om te bevestigen en in de programmering van het aanvullen van de tegoeden te gaan. Om de tegoeden aan te vullen: Druk op de toets "ESPRESSO" of op de toets "Aroma" om het gewenste nummer in te stellen. Druk op de toets "MENU" om verder te gaan niet laet volgende nummer (wanneer men bij het laatste aankomt, begint deze weer opnieuw). Herhaal de punten totdat het gewenste aantal tegoeden is ingevoerd. @ Op elk moment kan men het menu verlaten zonder op te slaan wat is ingesteld door op de toets "Cappuccino" te drukken.
Nadedcnds Druk op de toets 'Stand-by" om het aantal tegoeden te bevesogen en het menu te verlaten. S Indien in het menu 'TEGOEDENBEHEER" de optie "NO" wordt ingesteld, blijven de opgeladen tegoeden toch in het geheugen staan ook al worden ze niet meer geteld tijdens het zetten van de koffie 40
Г^эсЫтсЬ 9 WERKING EN GEBRUIK @ Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder of door personen met verminderde fysieke, gevoelige of mentale capaciterten of zonder ervaring en kennis, indien ze onder begeleiding staan of instructies krijgen over het veilig gebruik van het apparaat en indien ze de aanwezige gevanen onderkennen. @ Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. @Als het apparaat lange tijd niet werd gebruikt, wordt om hygidnische redenen aangeraden om het circuit grondig te spoelen. 9.1 Opstarten van de machine Ш De aansluiting op het elektriciteitsnet mag uitsluitend door de beheerder worden uitgevoerd! Controleer of de stekker correct in het stopcontact is gestoken alvorens de machine in te schakelen. Om de machine in te schakelen, dient de hoofdschakelaar aan de achterkant op "I" gezet te worden. Na een controlecyclus uitgevoerd te hebben, gaat de machine in de Stand-by; in deze fase knippert de toets "Stand-by”. Om de machine in te schakelen, is het voldoende om op de toets "Stand-by" te drukken. @ Wanneer de machine is vewvarmd, zal het een spoelcyclus van de interne circuits uitvoeren waarbij een kleine hoeveelheid water wordt gegeven. Wacht totdat deze cyclus is beёindigd. 41
Nederlonds 9.2 Verwarming en spoeling Bij het opstarten begint de machine met de verwarmingsfase; wacht tot de machine deze fase afrondt. @ De voortgang van de balk laat zien dat de machine bezig is het systeem te verwarmen. Wanneer de machine is verwarmd, zal deze een spoelcyclus van de interne circuits uitvoeren. [eg] Indien de machine voor de eerste keer wordt gebruikt of gedurende een langere periode heeft stilgestaan, dient men contact op te nemen met de beheerder voor het uitvoeren van de inwerkingstelling. 9.3 Spoelcyclus/zelfreiniging De cyclus spoelt de interne koffiecircuits met vers water. Deze cyclus wordt alleen na de verwarming in de volgende gevallen uitgevoerd: • Bij laet opstarten wanneer de ketel van de machine koud is; • Na het circuit te hebben gevuld en wanneer de ketel koud is; • Tijdens de vooibereidingsfase van de Stand-by (indien er ten minste een koffieproduct is gezet); • Tijdens de uitschakelingsfase na de toets "Stand-by" te hebben ingedrukt (indien er ten minste een koffieproduct is gezet). S De voortgang van de balk laat zien dat de machine de spoelcyclus van het systeem uitvoert. Er wordt een kleine hoeveelheid water via de koffietuit gegeven. Wacht tot de cyclus beeindigd is. Men kan deze cyclus onderbreken door op de toets "Espresso" te drukken. Na de beeindiging hiervan is de machine klaar voor gebruik. Б’ wordt een kleine hoeveellteid water gegeven dat alle onderdelen spoelt en verwarmc in deze fase verschijnt het symbod. Wacht totdat er automatisch een einde aan deze cyclus komt; men kan het zetten onderbreken door op de toets "Espresso" te drukken. 42
Nededands 9.4 Milieuvriendelijk: Stand-by De machine is ontworpen met het oog op energiebesparing. Wanneer er 30 minuten vanaf het laatste gebruik verstreken zijn, zal de machine automatisch uitgeschakeld worden. @Tijdens de uitschakelingsfase voert de machine een spoelcyclus uit, indien er een koffieproduct gezet is. De tijd kan naar wens geprogrammeerd worden (zie aanwijzingen in het hoofdstuk "Programmering voor de gebruiker"). Om de machine opnieuw te starten, is het voldoende om op de toets "Stand-by" te drukken (als de hoofdschakelaar is gepbatst op ’I"); in dit geval zal de machine de spoeling alleen uitvoeren indien de warerketel afgekoeld is. @ Deze functie kan door de beheender worden uitgeschakeld als dat nodig is. 9.5 Instelling van het aroma (koffiesterkte) Kies uw favoriete koffiemelange en stel de hoeveelheid te malen koffie in op basis van uw persoonlijke smaak. @ De keuze moet worden gemaakt voordat de koffie wordt gekozen. Door op de toets "Aroma" te drukken, zijn er drie selecties mogelijk. Bij eke druk op de toets wordt het aroma aangepast al naar gehng de gekozen hoeveeheid: A 00Ф в ООО c A = mild aroma В = normaal aroma C = sterk aroma 9.6 Koffieafgifte Voor het zenen van de koffie dent men de vofgende coetsen in te dnJ<ten en weer les te beat de toets "Espresso" voor het zetten van een espresso; op het display wordt het volgende symbool weergegeven: ofwel de toets "Koffie" voor het zetten van een kopje koffie; op het display wordt het volgende symbool weergegeven; Vervolgens wordt de afgiftecyclus gestarc Om I kopje koffie te zetten, druk een keer op de gewenste toets. Om 2 kopjes koffie te zetten, druk 2 keer op de gewenste toets. 43
I 1еси elands @Voor de afgifte van 2 Sfijdens de voorinfusiecyclus kopjes koffie maalt en doseert de machine automatised de juiste hoeveelheid koffie. De bereiding van twee kopjes koffie vereist twee maalcycli en twee afgiftecycli, die de machine automatised uitvoert en op het display verschijnt het symbool met 2 kopjes. kan de afgifte niet onderbroken worden. @De machine is ingesteld om een echte Italiaanse espresso te bereiden. Deze eigenschap zou de afgiftetijd iets kunnen verlengen, maar heeft als pluspunt de intense smaak van de koffie. Na de voorinfusiecyclus zal de koffie uit de koffietuit beginnen te stromen. De koffieafgifte zal automatised stoppen wanneer het ingestelde niveau is bereikt; toch is het mogelijk de afgifte te stoppen door op de toets "Espresso" te drukken. 9.7 Instelling hoeveelheid koffie De machine biedt de mogelijkheid om de hoeveelheid gezette koffie in te stellen afhankelijk van uw persoonlijke smaak en de afmetingen van de bekers/kopjes. Bij elke druk op de toets "Espresso" of "Koffie" zal de machine een geprogrammeerde hoeveelheid koffie zetten. Elke toets is met een afgifte geassocieerd; dit kan onafhankelijk geprogrammeerd worden. De volgende procedure illustreert de programmering van de toets "Espresso". Plaats een kopje onder de koffietuit. 44
Nededands Houd de toets "Espresso" ingedrukt totdat het symbool "MEMO" verschijnt, laat dan de toets los. Nu is de machine in de modus "programmering dosis". De machine begint met de afgifte van de koffie. STOP M E M о Wanneer het symbool "STOP" verschijnt, dient men op de toets "Espresso" te drukken zodra de gewenste hoeveelheid is bereikt. Nu is de toets "Espresso" geprogrammeerd; bij elke druk op de toets zal de machine de zojuist geprogrammeerde hoeveelheid espresso verstrekken. @ Houd u aan dezelfde procedure voor de programmering van de toets "Koffie". Gebruik altijd de toets "Espresso" om de koffieafgifte te stoppen wanneer de gewenste hoeveelheid is bereikt, ook tijdens de programmering van de toets "Koffie". 9.8 Cappuccinatore Dit hoofdstuk verklaart het gebruik van de Cappuccinatore om een Cappuccino of een Latte Macchiato te maken of warme melk op te schuimen. @ Voordat men de Cappuccinatore gebruikt, dient men deze eerst zorgvuldig te reinigen, zoals beschreven in het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud". Het wordt aangeraden koude melk (~5°C / 41 °F) met een proteTnegehalte van ten minste 3% te gebruiken om een product van goede kwaliteit te krijgen. Men kan naar eigen smaak zowel voile als halfvoile melk, sojamelk of lactosevrije melk gebruiken. (Ж) Gebruik uitsluitend met melk of met water voor de reiniging. 45
Nederkinds Cappuccinatore plaatsen Indien de schenkinrichting voor water geplaatst is, verwijder het zoals getoond in de figuur: • Dtnk op de twee- toetsen aa'i de- zjjkant cm de scherkririditing voor water bste maken en til deze een Hein beetje op: • Trd<^desd^i<nH'iiing',oc»'v^jte'omdezete'vef''A'5df3m Houd de Cappuccinatore een beetje schuin. Plaats deze in de geleiders van de machine. @ Plaats tijdens de perioden dat de Cappuccinatore niet gebruikt wordt het aanzuigbuisje in de houder aan de linkerkant van de machine. @ De schenkinrichting voor heet water kan in dezelfde houder geplaatst worden. Druk en draai de Cappuccinatore voorzichtig naar beneden totdat deze bevestigd wordt aan de machine. Forceer niet tijdens het plaatsen van de Cappuccinatore. 46
Neder lands Cappuccinatore verwijderen Om de Cappuccinatore te verwijderen, diene men aJs voIgt te werk te gaan: • [>>. op cfe t/лее toetsen aan de zi|<ant опт de Cappucchatoreloste maken en til deze een Hein beetje op • TrekaandeCappucdrataecmdezetevew^en @ plaats de Cappuccinatore weer terug als deze tijdelijk wordt verwijderd voor de reiniging; installeer anders de schenkinrichting voor water. 9.9 Afgifte van een Cappuccino De machine kan snel een cappuccino zetten door slechts op een toets te drukken. ® Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Wacht tot het einde van de cyclus voor de Cappuccinatore te verwijderen. Druk op de toets "Cappuccino". Het volgende scherm verschijnt: @Dit blijft gedurende 30 seconden op het scherm staan waarna de machine terugkeert naar het hoofdscherm. Controleer of de Cappuccinatore juist is geinstalleerd. Д7
Nederlonds Steek het aanzuigbuisje in de melkkan. Wanneer de voorverwarming klaar is, begint de machine de opgeschuimde melk direct in het kopje maken. STOP @ Controleer om hy^nische redenen of de buitenkant van het aanzuigbuisje schoon is. Plaats een kopje onder de Cappuccinatore. Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. Druk om van de afgifte van de opgeschuimde melk te stoppen op de toets "Espresso". Als de afgifte van de opgeschuimde melk gestopt is, zal de machine koffie zetten. Om de afgifte te onderbreken, druk op de toets "Espresso". 9.10 Instelling hoeveelheid cappuccino per kopje Bij elke druk op de toets "Cappuccino" zal de machine een vooraf vastgestelde hoeveelheid cappuccino in het kopje zetten. De machine biedt de mogelijkheid om de hoeveelheid gezette cappuccino in te stellen afhankelijk van uw persoonlijke smaak en van de afrnetingen van de kopjes. Vul een kanneqe voor 1/3 met koude melk. Houd de toets "Cappuccino" ingedrukt totdat het volgende scherm wordt weergegeven: 48
@ Dit blijft gedurende 30 seconder) op het scherm staan waama de machine terugkeert naar het hoofdscherm. Nu is de machine bezig met programmeren. Steek het aanzuigbuisje in de melkkan. ledonds Druk op de toets "Espresso" wanneer de gewenste hoeveelheid opgeschuimde melk is bereikc Als de afgifte van de opgeschuimde melk gestopt is, begint de machine met koffie zetten. STOP M E M о Druk op de toets "Espresso" wanneer de gewenste hoeveelheid is bereikt Nu is de toets "Cappuccino" geprogrammeerd. Bij elke druk op de toets zal de machine de zojuist geprogi-ammeerde hoeveelheid cappuccino zetten. 9.1 I Een Latte Macchiato zetten De machine kan snel een Latte Macchiato zetten door slechts op een toets te drukken. (Ж1 Gevaar voor Plaats een kopje onder de Cappuccinatore. Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. De afgifte van opgeschuimde melk in het kopje wordt gestart brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Wacht tot het einde van de cyclus voor de Cappuccinatore te verwijderen. M E M О Vul een kannetje voor 1/3 met koude melk. 49
Nededonds Druk op de toets voor "Latte Macchiato". Het volgende scherm verschijnt: @ Dit blijft gedurende 30 seconder) op het scherm staan waarna de machine terugkeert naar het hoofdscherm. Controleer of de Cappuccinatore juist is geinstalleerd. @ Controleer om hy^nische redenen of de buitenkant van het aanzuigbuisje schoon is. Plaats een kopje onder de Cappuccinatore. Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. Steek het aanzuigbuisje in de melkkan. Wanneer de voorverwarming klaar is, begint de machine de opgeschuimde melk direct in het kopje maken. Druk om van de afgifte van de opgeschuimde melk te stoppen op de toets "Espresso". 50
Nedei lends Als de afgifte van de opgeschuimde melk gestopt is, zal de machine koffie zetten. Steek het aanzuigbuisje in de melkkan. Om de afgifte te onderbreken, druk op de toets "Espresso". 9.12 Instelling hoeveelheid Latte Macchiato in kopje Bij elke druk op de toets "Latte Macchiato" zal de machine een vooraf vastgestelde hoeveelheid Latte Macchiato in het kopje verstrekken. De machine biedt de mogelijkheid om de hoeveelheid te zetten Latte Macchiato in te stellen afhankelijk van uw persoonlijke smaak en de afmetingen van de kopjes. Vul een kannetje voor 1/3 met koude melk. Houd de toets "Latte Macchiato" ingedrukt totdat het volgende scherm wordt weergegeven: Plaats een kopje onder de Cappuccinatore. Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. De afgifte van opgeschuimde melk in het kopje wordt gestait. @Dit blijft gedurende 30 seconden op het scherm staan waama de machine terugkeert naar het hoofdscherm. Nu is de machine bezig met programmeren. Druk op de toets "Espresso" wanneer de gewenste hoeveelheid opgeschuimde melk is bereikt Als de afgifte van de opgeschuimde melk gestopt is, begint de machine met koffie zetten. 51
NedeflciKiis Druk op de toets "Espresso" wanneer de gewenste hoeveelheid is bereikc Nu is de toets "Latte Macchiato" geprogrammeerd. Bij elke druk op de toets zal de machine de zojuist geprogrammeerde hoeveelheid Latte Macchiato zetten. 9.13 Afgifte van warme melk De machine kan snel warme melk zetten. © Gevaar brandwonden! voor Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Wacht tot het einde van de cyclus voor de Cappuccinatore te verwijderen. Druk op de toets voor "Latte Macchiato". Het volgende scherm verschijnt: @ Dit blijft gedurende 30 seconden op het scherm staan waama de machine terugkeert naar het hoofdscherm. 52
Neehhnds Controleer of de Cappuccinatore juist is geinstalleerd. Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. Steek het aanzuigbuisje in de melkkan. Wanneer de voorverwarming klaar is, begint de machine de opgeschuimde melk direct in het kopje maken. @ Controleer om hygienische redenen of de buitenkant van het aanzuigbuisje schoon is. Plaats een kopje onder de Cappuccinatore. Druk om van de afgifte van de opgeschuimde melk te stoppen op de toets "Espresso". 9.14 Instelling hoeveelheid warme melk in kopje Elke keer dat deze functie gekozen wordt, zal de machine een voorafbepaalde hoeveelheid opgeschuimde melk in het kopje maken. De machine biedt de mogelijkheid om de hoeveelheid te zetten Latte Macchiato in te stellen afhankelijk van uw persoonlijke smaak en de afmetingen van de kopjes. Vul een kannetje voor 1/3 met koude melk. Druk op de toets "Menu". Het volgende scherm verschijnt: 53
Nederlands Druk op de toets voor "Latte Macchiato". Het volgende scherm verschijnt: De afgifte van opgeschuimde melk in het kopje wordt gestart. STOP Houd de toets "Koffie" ingedrukt totdat het volgende scherm wordt weergegeven: Nu is de machine bezig met programmeren. Steek het aanzuigbuisje in de melkkan. Druk op de toets "Espresso" wanneer de gewenste hoeveelheid opgeschuimde melk is bereikt. Nu is de toets "warme melk" geprogrammeerd. Bij elke druk op de toets zal de machine de zojuist geprogrammeerde hoeveelheid opgeschuimde melk zetten. 9.15 Afgifte van heet water Ш Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Wacht tot het einde van de cyclus voor de Cappuccinatore te verwijderen. Houd de schenkinrichting voor water een beetje schuin en plaats deze helemaal in de geleiders van de machine. Plaats een kopje onder de Cappuccinatore. Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. 54
Nederlonds Dtrw en draai de schenl<inrichbng voor water naar beneden totdat deze vast I viakt aan de machine zoals wordt getoond in de afoeelding. Druk opnieuw op de toets "Latte Macchiato" om de afgifte te starten. Het volgende scherm verschijnt: Haats een kanneqe onder de sdaenldnrichting voor heet water. De machine geeft aan om de schenkinrichting voor water te installeren. Controleer of de schenkinrichting voor water goed geinstalleerd is. Druk op toets "Espresso" om te bevestigen. De machine begint heet water te geven. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. Druk op de toets voor "Latte Macchiato". Het volgende scherm verschijnt: ESC Als de voorverwarming van de machine is beeindigd, begint de afgifte van heet water. Om de afgifte van heet water te stoppen, druk op de toets "Espresso". Neem na de beeindiging van de afgifte het kannetje met heet water weg. 9.16 Snelle spoelcyclus van de kan Wanneer de bereiding van ёёп of meerdere producten met melk klaar is, kan de machine een snelle reiniging van de leidingen van de kan uitvoeren.
Netherlands Het volgende scherm verschijnt gedurende 10 seconden en nodigt u uit om een snelle spoelcyclus uit te voeren. Druk binnen 10 seconden op de toets "Espresso" om de cyclus te stamen. De volgende schetmen worden achterelkaar weeigegeven START ESC 9.17 Gebruik van de machine met tegoed @ Deze functie kan vrijgegeven en geblokkeerd worden door de servicebeheerder. De machine is geschikt gemaakt om het zetten van koffie volgens de credit-logica te beheren; er zijn evenveel koffieafgiftes toegestaan als het aantal door de beheerder ingevoerde tegoeden. Wanneer de tegoeden op zijn, kan er geen koffie meer worden gezet. $ 30 totdat de cyclus wordt gestart • phateenkive^axterdesdaenkniditingvandekai's; • let op omdat heet water wordt gegeven wanneer de cydus wordt gestart Druk op de toets "Espresso". De spoelcyclus wordt gestart. Wanneer a- in de machine minder dan 31 tegoeden zijn oveigebleven, verschijnt het symbool In dit geval dient de beheerder gewaai'schuwd te worden om de tegoeden aan te vullen. Wanneer de tegoeden op zijn, verschijnt het volgende symbool op l>et display en blokkeert de machine de afgifte van koffie. @ De afgifte van heet water en warme melk wordt niet via tegoeden beheerd en is dus altijd mogelijk wanneer er water in het reservoir aanwezig is. Wanneer de spoeling klaar is, verschijnt het volgende scherm en is de machine klaar voor gebruik. Haal het kannetje weg. 56
Nedsdords Elke beheeider кал zeK beslissen hoe hij de instelling van de tegoeden en laet laden eivan beheert om de machine te gebruiken. 9.18 Koffiediklade legen S Deze handeling moet bij ingeschakelde machine worden uitgevoerd. De machine geeft aan wanneer de koffiediklade de maximumcapaciteit heeft bereikt. In dat geval staat de machine het zetten van koffie niet toe. Om koffie te kunnen zetten, moet de koffiediklade met gebruikte koffie eerst worden geleegd. Zorg ervoor dat de koffietuit omhoog is gezet. Haal het lekbakje eruit. Haal de lade eruit en leeg het koffiedik in een geschikte bak. @ Het wordt aangeraden ool< het lekbakje te legen (zie de paragraaf "Reiniging van het lekbakje"). kan men de koffiediklade weer in de machine phatsen. 57
Ntrialonds Nadat de lade is geplaatst, verschijnt het volgende symbool op het display: Nu kune u koffie zetten. 58
10 REINIGING EN ONDERHOUD ©Haal de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact, voordat u reinigings- en/of onderhou dswerkzaamheden uitvoert. Ш De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade of storingen die veroorzaakt worden door onjuist of onvoldoende onderhoud. [A)Om oxidatie in het apparaat te voorkomen, dient men het gebruik van tabletten op basis van chloorte vermijden. 10.1 Algemene opmerkingen voor een goede werking (A) De vaste onderdelen en het apparaat zelf mogen alleen, tenzij anders vermeld, met koud of lauw water worden gereinigd, met behulp van niet schurende sponsjes en vochtige doekjes. (Ф) Richt geen waterstralen op de componenten en/of het apparaat. Een regelmatig onderhoud en reiniging zorgt ervoor dat de machine langer efficient blijft en garandeert de naleving van de hygienische normen. Om de correcte werking van het apparaat te garanderen is het raadzaam om zich aan de voorschriften en tijden te houden die in het "ONDERHOUDSPLAN" zijn aangegeven. 59
Nedethnds 10.2 Reiniging en normaal onderhoud @Alle te reinigen onderdelen zijn gemakkelijk toegankelijk en vergen geen gebruik van gereedschap. ©Alle onderdelen mogen uitsluitend met lauw water zonder reinigings- of oplosmiddelen gereinigd worden, omdat die de vorm en de werking zouden kunnen wijzigen. I.OI De demonteerbare onderdelen mogen niet in de vaatwasser gewassen worden. 10.2.1 Onderhoudsplan ____Uit te voeren handeltngen_________A В Legen en reinigen van de koffiedikiade ja Reiniging van het water-reservoir Reiniging van de zetgroep Invetten van de zetgroep__________ Reinigen van het koffiereservoir Ontkalkrng A Wanneer aangegeven В Elke week C Elke maand of 500 afgiftes ©De reiniging van de machine en de onderdelen ervan moet in elk geval eenmaal per week worden uitgevoerd. @ Het apparaat en de onderdelen moeten schoongemaakt en gereinigd worden nadat het een tijd niet gebruikt is geweest [©) Reinig deze elektrische delen niet met natte doeken en/of ontvettende schoonmaakmiddelen. Verwijder stofresten met droge perslucht of met een antistatische doek. 60
10.2.2 Reiniging van de Cappuccinatore Druk op de toets "Menu". Het volgende scherm verschijnt: (Ж Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Dagelijkse reiniging van de Cappuccinatore Het is belangrijk de Cappuccinatore dagelijks en na elk gebruik te reinigen om de hygiene te behouden en de bereiding van melkschuim van perfecte consistentie te garanderen. Nadat de melk is opgeschuimd, dient afcijd het volgende te gebeuren: Steek I>et aanzujgbuisje in een kannetje gevuld met vers water. Druk op de toets voor "Latte Macchiato". Het volgende scherm verschijnt: Druk op de toets "Koffie". Het volgende scherm verschijnt Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. 61
Neder lands Tijdens de afgiftefase wordt het volgende symbool weergegeven. Haal het onderste deel eraf. Geef water af met de Cappuccinatore totdat schoon water wordt gegeven. Druk op de toets "Espresso" om de afgifte te onderbreken. Reinig het aanzuigbuisje met een vochtige doek. Wekelijkse reiniging van de Cappuccinatore De wekelijkse reiniging is completer, aangezien het alle melkresten uit de sdaenldnrichdng verwqdeiT De scl'ienkinridiarig van de kan bestaat uit zes onderdelen die uit elkaar gehaald moeten worden. Haal de Cappuccinatore uit de machine Haal het ondei'ste deel van de Cappuccinatore emit 62
Nedakrds Verwijder de aansluiting van het buisje Steek het buisje met de aansluiting erin. Haal de melkopschuimer van de steun. Steek de aansluiting in het buisje van de Cappuccinatoie. Was alle ondedelen gr'ondig af met lauw water. Steek de melkopschuimer in de steun. Steek het onderste deel in de aansluiting. Steek de aansluiting in het buisje 63
hkdulcids Steek het onderste ded in de Cappuccinatore. Nu kan de Cappuccinatore gebruikt worden. Maandelijkse reiniging van de Cappuccinatore De Cappuccinatore heeft maandelijks een grondige reiniging nodig met het speciale reinigingssysteem voor het melkcircuit "Saeco Milk Circuit Cleaner". De "Saeco Milk Circuit Cleaner" wordt los verkocht. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betreffende de onderhoudsproducten in deze gebruiksaanwijzing. (A) Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Controleer of de Cappuccinatore juist is geTnstalleerd. Giet het product voor de reiniging van het melkcircuit in een kannetje. Voeg 1/2 liter lauw water toe en wacht tot het product geheel is opgelost. Steek het aanzuigbuisje in het kannetje. Plaats een grote bak (1,5 I) onder de Cappuccinatore. c4
Nederlands Tijdens de afgiftefase wordt het volgende symbool weergegeven. Druk op de toets voor "Latte Macchiato". Het volgende scherm verschijnt: Herhaal de handelingen wanneer de afgifte stopt totdat de bak helemaal leeg is. Ш Drink nooit de vloeistof die tijdens dit proces is afgegeven. Spoel het kanneqe grondig af en vul het met IИ liter vers water dat gebruikt zal worden voor de spoelcydus. Druk op de toets "Koffie". Het volgende scherm verschijnt Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. Steek het aanzuigbuisje in het kanneqe. 65
Heder lands Leeg de bak en plaats deze terug onder de Cappuccinatore. Druk op de toets voor "Latte Macchiato". Het volgende scherm verschijnt: Herhaal de handelingen wanneer de afgifte stopt totdat de kan helemaal leeg is. Haal de Cappuccinatore uit de machine. Herhaal de handelingen nog een keer. ESC Demonteer en was de Cappuccinatore zoals beschreven staat in het hoofdstuk "Wekelijkse reiniging van de Cappuccinatore". 10.2.3 Reiniging van de koffiediklade Elke keer dat de machine dit aangeeft moet de koffiediklade moet worden geleegd en gereinigd. Raadpleeg de paragraaf "Koffiediklade legen" voor het uitvoeren van deze handeling. Druk op de toets "Koffie". Het volgende scherm verschijnt: 10.2.4 Reiniging van het lekbakje Druk op toets "Espresso" om de afgifte te starten. De machine heeft en voorverwarmingstijd nodig. Maak het lekbakje dagelijks leeg en was het af; Deze handeling moet ook worden uitgevoerd wanneer de vlotter omhoog komt. Haal het lekbakje en de koffiediklade eruit zoals beschreven in de paragraaf "Koffiediklade legen". Leeg het lekbakje en was het af. Plaats de koffiediklade en het lekbakje terug in de machine. 10.2.5 Reiniging van de zetgroep De zetgroep dient iedere keer als het koffiebonenreservoir gevuld wordt of in ieder geval minstens een keer per week gereinigd te worden. Schakel de machine uit door de schakelaar op "O" te zetten en trek de stekker uit het stopcontact. 66
Nederlonds Haal het lekbakje en de koffiediklade eruit. Open de servicedeur. Was de zetgroep met lauw water; Was zorgvuldig het bovenste filter. Zorg ervoor dat er geen water is achtergebleven in de infusiekamer voordat u de zetgroep plaatst. Haal de koffieopvanglade eruit en was deze zorgvuldig af. Haal de zetgroep met de speciale handgreep uit de machine en druk op de toets «PUSH». De zetgroep mag alleen met lauw water zonder reinigingsmiddel afgewassen worden. Reinigde ruimte aan de binnenkant van de machine met een vochtige doek. Breng de koffieopvanglade terug op zijn plaats aan en controieer of deze goed gephatst is. 67
Nadabnds IE) Als de koffieopvanglade niet correct wordt geplaatst, dan is het mogelijk dat de zetgroep niet in de machine past Zorg ervoor dat de zetgroep zich in de ruststand bevindt; De twee tekentjes moeten samenvallen. Is dat niet het geval, voer dan de hierna beschreven handeling uit: Zorg ervoor dat de hendel de basis van de zetgroep raakt. Zorg ervoor dat het haakje voor de blokkering van de zetgroep in de juiste stand staat; controleer de stand door stevig op de toets "PUSH" te drukken. Plaats de zetgroep weer terug in de betreffende ruimte tot deze vastgekoppeld is, ZONDER hierbij op de toets "PUSH" te drukken. Plaats de koffiediklade en het lekbakje terug. Sluit de servicedeur. 10.2.6 Invetten van de zetgroep Vet de zetgroep in na circa 500 kopjes koffie of een keer per maand. Het smeermiddel voor de zetgroep en de complete "Service Kit" kunnen bij uw plaatselijke wederverkoper of bij de erkende reparateur aangeschaft worden. V66r de zetgroep in te vetten, dient deze onder stromend water gereinigd te worden, zoals is uitgelegd in het hoofdstuk "Reiniging van de zetgroep". 08
Neder lands Vet de geleiders van de zetgroep uitslutend in met het vet van Saeco. Breng het vet gefijkmatig aan op beide zjjgeleiders. Haats de zetgroep weer terug in de betreffende ruimte tot deze vastgekoppeld is, ZONDER hierbj op de toets "PUSH" te drukken. Plaats de koffiediklade en het lekbakje terug. Sluit de servicedeur. 10.2.7 Ontkalking Kalk is van nature aanwezig in het water dat gebruikt wordt voor de werking van de machine. Dit dient regelmatig verwijderd te worden, aangezien het water- en koffiecircuit van uw apparaat erdoor verstopt zouden kunnen taken. De geavanceerde elektronica geeft op het display van de machine (met duidelijke symbolen) aan wanneer het nodig is te ontkalken. U hoeft slecht de hiema beschreven aanwijzingen op te volgen. Ш Wanneer de melding gedeactiveerd wordt, zal de machine de gebruiker niet waarschuwen. Schade veroorzaakt door het niet uitvoeren van de ontkalkingscyclus valt niet onder de garantie. Voer deze handeling uit voordat uw apparaat niet meet goed werkt vanwege duidelijke nalatigheid van het onderhoud. 69
blededonds Gebruik alleen het ontkalkingsproduct van Saeco. Dit is speciaal ontwikkeld om de performance en de functionering van de machine het best te bewaren gedurende de gehele levensduur ervan, evenals voor het voorkomen, indien juist gebruikt, van iedere aantasting van het gezette product. Het ontkalkingsoplossing en de complete "Maintenance Kit" kunnen bij uw plaatselijke wederverkoper of bij de erkende reparateur aangeschaft worden. © Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscydus afgegeven vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsoplossing. Schakel het apparaat in met de toets ON/OFF. Wacht tot de machine klaar is met spoelen en verwarmen. Controleer of de Cappuccinatore is gemonteerd. Vul een kannetje met 1/2 liter water. Steek het aanzuigbuisje in het kannetje. Plaats een grote bak (1,5 I) onder de Cappuccinatore. @De bak moet een inhoud van minstens 1,5 liter hebben. [Ж] Verwijder het "Intenza" filter alvorens de ontkalkingsoplossing erin te doen. Ga in de programmering van de machine zoals beschreven is in paragraaf "Toegang tot het programmeringsmenu". 70
Nederlonds Druk op de toets "Menu" totdat het volgende menu wordt weergegeven: Druk op de toets "Espresso" om de ONTKALKINGSCYCLUS te starten. Vul het met vers drinkwater tot aan het niveau aangegeven met het symbool "CALC CLEAN". Plaats het reservoir weer terug in de machine. Maak het lekbakje leeg en plaats het weer terug in de machine (zie de paragraaf "Reiniging van het lekbakje"). START ESC @ Druk op de toets "Cappuccino" om het menu te verlaten. U kunt de cyclus altijd verlaten; zie hoofdstuk "Onderbreking van de ontkalkingscyclus". Giet de gehele inhoud van de fles met geconcentreerd ontkalkingsmiddel van Saeco in het waterreservoir van het apparaat. Druk op de toets "Espresso" om de ontkalkingscyclus te starten. @ Indien men niet over zo'n grote bak beschikt, kan de cyclus op pauze gezet worden door op de toets "Espresso" te drukken. Leeg de bak en zet het weer terug in de machine en zet de cyclus weer aan door opnieuw op de toets "Espresso" te drukken. 71
Nedabrcb Nu begint de machine met tussenpozen de afgifte van de ontkalkingsoplossing (de balk geeft de voortgang van de cyclus aan). Wanneer de oplossing in het reservoir op is, vraagt de machine het reservoir te legen en het met vers drinkwater te spoelen. Leeg de bakken die gebruikt zijn om de vloeistof die uit de machine komt op te vangen. Spoel het reservoir goed en vul het met vers drinkwater tot het "CALC CLEAN" niveau. Maak het lekbakje leeg en plaats het weer terug in de machine. Plaats een grote bak onder het heetwater-Zstoompijpje en onder de koffietuit. Plaats het reservoir in de machine. START ЛД CALC CLEAN —। Druk op de toets "Espresso", de machine voert de spoelcyclus uit. @ De spoelcyclus kan op pauze gezet worden door op de toets "Espresso" te drukken; de cyclus kan hervat worden door op de toets "Espresso" te drukken. Hierdoor kan men de bak legen of even weggaan. Wanneer het water dat nodig is voor de spoeling geheel is afgegeven, geeft de machine het volgende symbool weer. Druk op de toets “Cappuccino” om de ontkalkingscydus te verlaten. @ De spoelcyclus zorgt voor de reiniging van het circuit met een vooringestelde hoeveelheid water om optimale prestaties van de machine te garanderen. Mocht het reservoir niet tot het CALC CLEAN niveau gevuld worden, kan de machine vragen twee of meer cycli uit te voeren door het volgende scherm te tonen. Wanneer de spoelcyclus is beёindigd, zal de machine het circuit vullen en de verwarmings- en spoelcyclus voor de afgifte van de producten uitvoeren. 72
Nedeflonds Leeg de bakken die gebruikt zijn om de vloeistof die uit de machine komt op te vangen. Leeg het lekbakje en plaats deze weer terug. De machine is klaar voor gebruik. @ De ontkalkingsoplossing moet verwijderd worden volgens de instructies van de fabrikant en/of de geldende normen van het land waar het wordt gebruikt @ Nadat de ontkalkingscyclus is uitgevoerd, ga vender met de reiniging van de zetgroep zoals beschreven in de paragraaf "Reiniging van de zetgroep" van het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud". 10.2.8 Onderbreking van de ontkalkingscyclus Wanneer men de ontkalkingscyclus heeft gestart, moet deze afgemaakt worden zonder de machine uit te zetten. Wanneer de machine zou blokkeren, is het mogelijk om de cyclus te verlaten door op de ON/OFF toets te drukken. Leeg in dat geval het waterreservoir, spoel het zorgvuldig af en vul het tot het CALC CLEAN niveau. Volg de aanwijzingen uit de paragraaf "Na een periode van stilstand" op voordat de afgifte van de dranken wordt gestart. Wanneer de cyclus niet voltooid is, zal de machine blijven vragen de ontkalkingscyclus uit te voeren zodra daar de gelegenheid voor is. 73
Nederlonds I I OPLOSSING VAN PROBLEMEN I 1.1 Meldingen In dit hoofdstuk worden alle meldingen beschreven die de machine kan geven en welke acties kunnen en/of moeten worden ondernomen door de gebruiker. Waarschuwmgsmddingen Hoe de melding kan worden opgelost
Nsdabrfc 75
Nederlands I 1.2 Problemen - Oorzaken - Oplossingen De volgende tabel geeft de mogelijke oorzaken weer van fouten of alarmen die kunnen leiden tot de volledige of gedeeltelijke blokkering van het apparaat. Problemen Oorzaken Opiossingen De machine kan niet worden ingeschakeld. De machine is niet op het elekti krteftsnel aangpiioten Sut de machine op liet efektridtefcnet aan. De ON/OFF schakelaar staat in de stand ”0". Zet de ON/OFF schakelaar in de stand Het lekbakje wordt gevuld, ook wanneer er geen water wordt afgevoerd. Soms voert de machine het water automatisch af in het lekbakje om de spoeling van de circuits te beheren en om een optimale werking te garanderen. Dit gedrag wordt als nomiaal beschouwd. De machine toont altijd het rode symbool. De koffiediklade is geleegd terwijl de machine uit was. De koffedkiade moet altijd wot den gdecgd terwjl de machine irgeschakeki is. Wacht totdit het s>ntx>J wordt weergegeven акхгеъ de koffed^^ De koffie is niet warm genoeg. De kopjes zijn koud. Warm de kopjes op met heet water. De temperatuur van de drank is ingesteld op LAAG in het programmeringsmenu. Controleer of de temperatuur op NORMAAL of HOOG is ingesteld in het programmeringsmenu. De koffie heeft weinig creme (zie opmerking). De melange is niet geschikt, de koffie is niet versgebrand of de koffiepoeder is te grof gemalen. Gebruik een andere koffiemelange of pas de maalfijnheid aan zoals staat beschreven in het hoofdstuk "Instelling van de maalfijnheid". De machine warmt te langzaam op of er wordt te weinig water gemaakt. Het circuit van de machine is door kalkaanslag verstopt Voer de ontkalkingscydus uit De zetgroep kan er niet uit worden gehaald. De zetgroep zit scheef. Zet de machine aan. Sluit de seivicedeur. De zetgroep keert automatisch naar de beginstand terug. De koffiediklade is geplaatst. Haal de kdfedikade er uit akoens de zetgoep euttehalen. De machine maalt de koffiebonen, maar er komt geen koffie uit (zie opmerking). Het water is op. Vul het waterreservoir en laat het circuit opnieuw vollopen (hoofdstuk "Ingebruikname - gebruik na een lange periode van stilstand"). De zetgroep is vies. Rersg de zetgoep (hoofdstuk' Henging van de Het circuit is niet gevuld. Laat het circuit vollopen (hoofdstuk "Ingebruikname - gebruik na een lange periode van stilstand"). Dit zou zich voor kunnen doen wanneer de machine bezig is automatisch de dosis af te stellen. Zet enkele kopjes koffie. De koffietuit is vies. Reinig de koffietuit. 76
Neder lands Problemen Oorzaken Oplossingen De koffie is te waterig (zie opmerking). Dit zou zich voor kunnen doen wanneer de machine bezig is automatisch de dosis af te stellen. Zet enkele kopjes koffie. De koffie stroomt langzaam uit de machine (zie opmerking). De koffie is te fijn. Gebruik een andere koffiemelange of pas het malen aan zoals staat beschreven in het hoofdstuk "Instelling van de maalfijnheid". Het circuit is niet gevuld. Laat het circuit vollopen (hoofdstuk "Ingebruikname - gebruik na een lange periode van stilstand"). De zetgroep is vies. Reinig de zetgroep (hoofdsLk' Reining van de zetgoep"). Koffe stroomt aan de buitcnkant langs de koffeuit _ De koffietuit is verstopt Reng de koffietuit en de openingen ervan. De opgeschuimde melk is te koud. De kopjes zijn koud. Verwarm de kopjes met heet water. De melk wondt niet opgeschuimd of De Cappuccinatore is vies. Reinig de Cappuccinatore. komt er niet uit De Gappucciratoe is niet vofedg Cororteer of Je axbdden coral geasserTtbe d Het soort mek is net geschkt om op te scruimcn. Gebruik de aanbevolen melk. Het lukt niet om de ontkalkingscyclus te beeindigen. Er is niet genoeg water voor de spoeling gegeven. Druk op de ON/OFF toets en volg de aanwijzingen beschreven in de. paragraaf "Onderbreking van de ontkalkingscyclus". @Deze problemen kunnen normaal zijn wanneer de koffiemelange is veranderd of in het geval van de eerste installatie. @ Neem contact op met ons callcenter voor alle problemen die niet in de tabel zijn vermeld of wanneer de voorgestelde oplossingen het probleem niet oplossen. 77
Nedet lends ---------------------...-----------------------------------------п 12 OPSLAG - AFDANKEN 12.1 Opnieuw plaatsen op een andere plek Ga als voIgt te werk als het apparaat op een andere plek moet worden geplaatst: • koppel het apparaat los van het elektnciteitsnet; • maak het apparaat schoon zoals in het hoofdstuk . "Reiniging en Onderhoud". is beschreven; • zet de verschillende componenten weer op hun plaats en sluit de deuren: • til het apparaat op en zet hem op de aangewezen plek. volgens de aanwijzingen onder het punt "Uitpakken en plaatsen". 12.2 Inactiviteit en opslag Wanneer het apparaat moet worden opgeslagen of voor een hnge periode niet gebruikt wordt, moeten de laandelingen worden uitgevoerd die onder lie: punt van de veiplaatsing naar een andere plek zijn besdareven in het punt "Opnieuw plaatsen op een andere plek", en dus: • wkkel het apparaat in een doek om hem tegen stof en vocht te besdiermen; • controleer of het apparaat op een gesdite plek staat (de tempeatuur mag niet lager dan ГС z$n> en zorg ervoor dat er geen dozen of appaaten op wotden gestapekl 78