Text
                    Георгий Гадание
ГРЕЧЕСКИЙ
ЯЗЫК
ТРЕНАЖЕР
ПО ПИСЬМУ И ЧТЕНИЮ


Георгий Галанис ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Тренажер по письму и чтению Издательство ACT Москва
УДК 811.14(075.4) ББК 81.2Гре-9 Г15 Галанис, Георгий. Г15 Греческий язык. Тренажер по письму и чтению / Г. Галанис. — Мо- сква : Издательство ACT, 2025. — 96 с. — (Школа греческого языка). ISBN 978-5-17-161866-7 Научитесь читать и писать на греческом благодаря пособию «Греческий язык. Тренажер по письму и чтению»! В пособии рассматривается написание всех букв греческого алфавита, приводится сравнение заглавных и строчных букв. Также пособие включает упражнения для улучшения понимания звуковой системы языка и освоения правил чтения и записи. Тренажер подходит широкому кругу читателей, изучающих греческий язык, и поможет в короткие сроки отработать практические навыки чтения и написания греческих букв. УДК 811.14(075.4) ББК81.2Гре-9 ISBN 978 5-17-161866-7 © Галанис Г., 2025 © ООО «Издательство АСТ», 2025
Предисловие Греческий язык — древнейшее наследие мировой культуры. Одна- ко это еще и живой, развивающийся инструмент общения, который объединяет миллионы людей в современном мире. От философских трактатов и эпических поэм Гомера до современного кинематогра- фа и музыки — греческий язык продолжает вдохновлять, развивать и удивлять. Именно поэтому его изучение открывает уникальные возможности для личностного роста, культурного обогащения и рас- ширения кругозора. Данное пособие создано с целью помочь всем, кто делает пер- вые шаги в освоении этого языка. Оно станет надежным спутником в изучении греческого алфавита, принципов письма и навыков чте- ния. Независимо от того, почему вы решили познакомиться с этим языком — ради путешествий, из академического интереса или же желания читать тексты в оригинале — книга станет для вас ценным подспорьем. Греческий алфавит, на первый взгляд, может показаться слож- ным, особенно тем, кто ранее не сталкивался с его уникальными графическими формами. Однако благодаря пошаговому подходу и тщательно разработанным упражнениям этого тренажера, осво- ение каждой буквы станет понятным и увлекательным процессом. От первых попыток написать простейшие греческие слова до уве- ренного чтения целых предложений — пособие проведет вас через все этапы обучения с заботой о вашем успехе. Особое внимание уделено развитию навыков письма. Умение писать греческие буквы — это основа для формирования грамот- ности и точности в использовании языка. Каждый урок включа- ет разнообразные задания, которые помогут отработать написание букв, научиться соединять их в слова и понять основные принци- пы правописания. Эти упражнения не только развивают моторику руки, но и закрепляют в памяти правильное написание и звучание каждой буквы. Помимо письма, важной частью тренажера является развитие навыков чтения. Пособие предлагает разнообразные упражнения по авторской методике, что облегчает восприятие греческих букв и ускоряет их усвоение. Постепенное увеличение сложности по- 3
может вам обрести уверенность в чтении греческого языка, будь то классические тексты, дорожные указатели или современные статьи. Подача информации и тренировочные задания делают материал понятным и доступным для начинающих. Практические рекомен- дации и подсказки помогут избежать распространенных ошибок и облегчат процесс освоения языка. Мы искренне верим, что это пособие станет для вас не просто учебным материалом, но и окном в удивительный мир греческой культуры. Пусть каждый написанный символ и каждое прочитан- ное слово приближают вас к пониманию языка, который веками вдохновлял и соединял людей!
ГРЕЧЕСКИМ АЛФАВИТ EHtjvixo аХ(раРт]то Греческий алфавит — одна из старейших и наиболее влиятельных систем письма в истории человечества. Он возник около IX века до н. э. и был основан на финикийском алфавите. Однако греки внесли одно важное новшество: они ввели специальные буквы для обозначения гласных звуков, чего не было в финикийском пись- ме. Это нововведение сделало греческий алфавит первой полностью фонетической системой письма, что оказало огромное влияние на развитие европейских языков и письменностей. Греческий алфавит прошел несколько этапов развития. Первона- чально он был разделен на различные региональные варианты, такие как ионийский и дорийский. К V веку до н.э. ионийский вариант, принятый в Афинах, стал общепринятым и лег в основу классиче- ского греческого письма. Сам алфавит состоит из 24 букв, которые используются как для записи слов, так и для обозначения чисел. Например, буква а (аль- фа) соответствует числу 1, а <о (омега) — 800: • Альфа (Act) — первая буква, символизирует начало; • Бета (В(3) — вторая буква, от которой произошло слово «ал- фавит» (а + |3); • Гамма (Гу) — символ для обозначения углов в геометрии; • Омега (Qcd) — последняя буква алфавита, часто символизирует конец или итог. Греческие буквы широко используются в различных науках: • в математике и физике: л (пи) для числа пи (3,14); к (лямбда) для длины волны; • в астрономии: а, 0, у для обозначения ярчайших звезд в со- звездии; • в философии: омега символизирует завершение или высшую цель. 5
буква название произношение А а альфа / аХоа [А] ВВ вита / [Зт|та [В] Гу гамма /уацца как белорусская [Г]; |Й] Аб дельта / бёХта [Д] Е е эпсилон / EipiXov [Э] Z? зита / <;f|TCt [3] Н г| ита / рта [И] 00 тета (фита) / 0г|та [0] It йота / нота [И], [Й] Кх каппа / хаяла [К] АХ ля мда / Хацба [Л] М ц ми / ЦО [М] Nv ни / V0 [Н] s? КСИ / [КС] Оо омикрон / dpixpov [О] П л ПИ / Л1 [П] 6
Окончание таблицы буква название произношение Рр ро / рФ [Р] 2стс сигма / uiYpcx [С] Тт тав / таи [Т] Y и ипсилон / inpiXov [И] Ф ср фи / epi [ф] Хх хи/XI [X] фф пси / г|л [ПС] Q со омега / соцгуа [О] В конце слова буква сигма и пишется как g. 1 ри буквы «и» (Нр ита, Ii йота, Yv ипсилон) в новогреческом языке произносятся одинаково. Одинаково произносятся и две буквы «о»: Оо омикрон и Q(o омега. Буква 00 произносится как глухой межзубный звук, похожий на английский three, theatre. Русский алфавит, как часть кириллической письменности, имеет глубокую связь с греческим алфавитом. Она возникла в ходе хри- стианизации славянских народов и создания письменности для их языков. Святые Кирилл и Мефодий, занимаясь созданием письмен- ности для славян, основывались на греческом алфавите. Однако, по- скольку в славянских языках было больше звуков, чем в греческом, они добавили новые буквы для их обозначения. 7
Славянская азбука кириллица заимствовала многие буквы грече- ского письма и адаптировала их для славянских языков. Большин- ство букв русского алфавита имеют прямые аналоги в греческом: А (А), Г (Г), Д (Д), П (П), Ф (Ф) и так далее; даже форма многих букв сохранилась почти без изменений. Греческий язык был языком богослужений и Священного Пи- сания в Византии, что добавило авторитета новой письменности. В раннем русском языке использовались многие греческие термины, особенно в церковной лексике. Связь с греческим алфавитом сделала кириллицу универсальной системой, подходящей для перевода богословских текстов и соз- дания литературы. Это способствовало культурному и духовному развитию Древней Руси. Представим греческий алфавит в виде следующей таблицы: А а Вр Гу Дб альфа / алгра вита / Рг|та гамма / уарра дельта / бгХта [А] [В] белорусская [Г]; [Й] [Д] Е £ z? Нт| 00 эпсилон / nplAOV зита / £пта ита / рта тста (фита) / Орта [Э] [3] [И] [0] II Кх АХ М р йота / пота каппа / халла лямда / Харба ми / ри [И],[Й] [К] [Л] [М] 8
Nv Oo П л ни / vu КСИ / омикрон / opixpov ПИ / 7TL [H] [КС] [0] [П] Pp So? Tt Y о po / pen сигма / aiypa гав / техн ипсилон / inpiXov [P] [C] [T] [И] ф Ф Xx Ф1|) Q а) фи / (pl хи/xi пси / Un омега / соцсуа [Ф] |X| [ПС] |О]
Ряд Да — ВР — Гу — Л5 г альфа / аЛфос вита / рг|Т(х гамма / уофцсх дельта / бгХтсх [А] [В] белорусская [Г]; 1Й J [Д] ю
> > > > > 11
12
белорусская [Г]; [Й] 13
14
Далее прописываем ряд строчных букв: ОС р Y 6 альфа / otkqxx вита / р1']тсх гамма / уаццсх дельта / дслтсх [А] [В] белорусская [Г]; [Й] [Д] 15
a a a a a 16
₽ ₽ ₽ ₽ р 17
У 18
6 6 s 8 8 19
Упражнение Графические последовательности для изученного ряда Аа — Вр — Гу — Д6 Напишите следующие русские слова греческими буквами. Об- ратите внимание, что это не перевод, а тренировочная запись слов, транслитерация! Сначала потренируемся писать заглавные буквы, а потом строч- ные: АГА АГА БА ВА БАБА В АВ А БАГ ВАГ 20
БАД БАДА ДА да ба гад уаб га-га-га 21
бада |3аба бад { баг pay баба рсс[3сх ба |3ot ад Ol6 ага oryot Такое упражнение улучшает понимание звуковой системы язы- ка, развивает навыки анализа, упрошает изучение греческих букв, развивает моторику и память, помогает быстрее освоить правила чтения и записи. 22
Ряд Ее — Z£ — Hi] — 00 Е Z I I 0 ЭПСИЛОН / ElplXoV зита / тсс ита /ilia Оита / Опта [Э] [3] [И] [©] 23
Е Е Е Е Е 24
25
26
27
Далее прописываем ряд строчных букв: £ с п е эпсилон / cipiXov зита / 'С Л та ита / г|та Оита / Опта [Э] [3] [И] [©] 28
£ £ Е Е £ 29
kTN vTN kTN <TN| <rs| 30
n n n n n 31
32
Упражнение Графические последовательности Напишите следующие русские слова греческими буквами. К толь- ко что пройденному ряду Ег — — Hi] — 00 добавим уже изученный ряд Аос — ВР — Гу — Д6. Сначала потренируемся писать заглавные буквы, а потом строчные: АИД АНД БАБА В АВА БАЗА BAZA ГАЗ гид ГНД зз
ДА ЗА ZA ЗАД ЭДДА ЕДДА эдда гбба зад за да ба 34
гид уТ|б газ база [За£а баба Ра [За аид ад б аз а£ 35
Ряд It — Кх — Лл — Мц I м йота / io)Tct каппа/ хаяло лямда / Хацба МИ / ЦП [И], [Й] [К] [Л] [М] 36
37
Hr1 Hr1 hr4 Hr* hsr1 j/S 38
> > > > > 39
[Ml м м м м м 40
Далее прописываем ряд строчных букв: 1 к X и йота / кота каппа/ хаяла лямда/ Хацда МИ / ЦП [И], [Й] [К] [Л] [М] 41
42
к к к к к 43
л X X X X 44
|М| р р р р р 45
Упражнение Графические последовательности Напишите следующие русские слова греческими буквами. К только что пройденному ряду Ii — Кх — — Мр. добавим уже изученные ряда Аа — Вр — Гу — Л6 и Ее — — Нт] — ОО. В каче- стве буквы «и» можно использовать любой греческий эквивалент: q или I. Сначала потренируемся писать заглавные буквы, а потом строч- ные: МАМА МАМА ГЛАЗ вал ВАА ГЛАЗ ЗИМА ZIMA 46
ЛАК ЛАК вид В1Д маг МАГ МАЗИЛА MAZ1AA мал МАА клад хХад клика хХгха лад Хад 47
лак мала цалсх мали jiaXi миг мила МИЛИ 48
Ряд Nv — 3| — Оо — Пл N [I] 11 НИ / VU КСИ / омикрон / opixpov ПИ / Л1 [Н] [КС] [О] [П] 49
N 50
1Л [I] 1 ~l Q 1—^ [I] [I] [I] [I]
ооооо 52
[П] 53
Далее прописываем ряд строчных букв: 5 о НИ / VU КСИ / омикрон / opixpov ПИ / Л1 [Н] [КС] [О] [П] 54
V V V V 55
[КС] кШ чГП кГН vTVf кГг) 56
о о о о о 57
58
Упражнение Графические последовательности Напишите следующие русские слова греческими буквами. К толь- ко что пройденному ряду Nv — — Оо — Пл добавим уже изученные ряды Аос — Вр — Гу — Дб, Ее — Z£ — Hi] — ОО и It — К/ — Az — Мц. Сначала потренируемся писать заглавные буквы, а потом строчные: ДИВАН AIBAN год I ОД он ON один OAIN клин KAIN магазин MAfAZIN 59
молоко МОЛОКО нога NOFA ВАГОН BATON полка ПОЛКА вокал |ЗохаХ закал £ахаХ канал xavaX палка лаХха 60
клаксон xXa^ov клип х/ал ко вид xo|3i6 книга xviya залив знак £vax 6i
Ряд Рр — Хос — Тт — Yu р м 1 Y ро / рсо сигма / снуцсс тав / тсхи ИПСИЛОН / ггфйоу [Р] [С] [Т] [И] 62
р р р р 63
64
65
66
Далее прописываем ряд строчных букв: р V ро / рсо сигма / сиуца тав / тоги ипсилон / tnptXov IPJ [С] [Т] [И] 67
68
69
Q Q Q 7Q
71
V V и и V 72
Упражнение Графические последовательности Напишите следующие русские слова греческими буквами. К толь- ко что пройденному ряду Гр — Sac — Тг — Yv добавим уже изученные ряды Ла — Вр - Гу — Д6, Ее — Z£ — Hi] — 00, Ii — Кх — Ak — Мр и Nv — — Оо — Пл. В качестве буквы «и» можно использовать любой греческий эквивалент: т|, i или v. Сначала потренируемся писать заглавные буквы, а потом строч- ные: враг ВРАГ морс MOPS паста ПА2ТА расплата РА2ПЛАТА сапог 2АПОГ 73
ТОРС TOPS ЭГИДА ЕГ1ДА эгоист ЕГО 1ST экскаватор ЕЕКА ВАТО Р экзотика EKZOTIKA вакса |3а£а КОЛ хоХ марка цссрхсс 74
пастила лаптйа плакса лХсх^а рис такса pig экипировка сх1лиро[3ха эклиптика схАллтгха ЭКОНОМ гхоуоц 75
Ряд Фф — Хх — Фф ~ 1 ^1^" ф фи / цл хи/XI ПСИ / 4’1 омега / соцгусх [ф] [X] [ПС] [О] 76
I I I ] b ^^1 I I t 43^ п3*л r^Z7 77
rS rS rS rS rS 78
79
80
Далее прописываем ряд строчных букв: X 4> со фи / q)L хи/XI пси / фь омега / соцгуа [ф] [X] |ПС] [О] 81
82
X X X X X 83
84
[О] 85
Упражнение Графические последовательности Напишите следующие русские слова греческими буквами. К только что пройденному ряду Фф — Ху — Wip — Qw добавим уже изученные ряды Ла — В0 — Гу — Дб, Ее — Z£ — Hi] — 00, Ii — Кх — Ал — Мц, Nv — Е| — Оо — Пл и Рр — Ход — Тт — Yu. В каче- стве буквы «о» можно использовать любой греческий эквивалент: о или О). Сначала потренируемся писать заглавные буквы, а потом строч- ные: лопата ЛОПАТА махаон МАХА ON мопс МОФ психолог Ф1ХОАОГ сапфир 2АПФ1Р 86
САФАРИ ЕАФАР! психоз 44XOZ хам ХАМ хаос ХАО Z экономика EKONQMHKA ВОЛОС [ЗоХозд камфора харфора лама лара 87
морс цорс; эфир ECpip этика ETIXOt схима о/щсх форвард фор[3ссрб экран Expocv эхо Е/О Еще раз заметим, что в таблицах дается не перевод слов на грече- ский язык, а фонетическая транскрипция кириллицы — запись рус- ского слова греческими буквами. В таком виде эти слова, например, могут фигурировать в греческих словарях для читателей, изучающих русский язык. А как то или иное слово переводится на греческий язык, можно посмотреть в русско-греческом словаре! 88
Поздравляем вас с завершением работы с тренажером по грече- скому языку! Этот учебный процесс стал первым шагом в вашем знакомстве с богатой и удивительной культурой Греции. Каждая написанная буква, каждое слово приближают к освоению одного из самых древних и прекрасных языков мира. В процессе работы вы освоили написание греческого алфавита — от первых линий буквы А до завершённого образа Q. Вы научились уверенно соединять буквы в слова, а также укрепили свои навыки произношения и письма. Регулярная практика поможет не только овладеть техникой письма, но и развить мелкую моторику, что сде- лает движения более точными, а результаты — более уверенными. Однако завершение работы с этим тренажером — лишь начало пути. Полученные знания и навыки можно использовать для даль- нейшего изучения греческого языка. Если не останавливаться, то скоро можно научиться читать тексты — от древних мифов и легенд до современных статей, — писать сообщения и вести переписку на греческом, а также лучше понимать музыку, литературу и традиции этой замечательной страны. Продолжайте практиковаться, углублять свои знания и находить радость в изучении языка. Пусть греческий язык станет вашим про- водником в мир новых открытий, вдохновений и культурных сокро- вищ. Регулярность занятий и искренний интерес к языку помогут достичь поставленных целей и получить удовольствие от самого обучения. Какл cjuru/ia! - Удачи!
Приложение: Имена Найдите свое имя и напишите его по-гречески. Мужские имена: Алексей — АХе^ Александр — AXc^ctvdpog Андрей — AvdpEcxg Артём — Артецю^ / ApTEprig Артур — АрОойр / Apfiovpog Борис — Млор1д Валентин — BctXEVTivoc; Валерий — BaXrpi Василий — Baoi'Xrjc Виктор — ВСхтсор Виталий — ВиоХр Владимир — BXadipripoc; Владислав — BXctVTioXd|3 Вячеслав — BiotT^EoXctp / Вют£;£оХа|3 Георгий — ГЕоЗруюс; Григорий — rpriyopiog Евгений — EuyEviog Егор - Гсуор Захар — Zoc/dp Иван — ipdv Игнатий — lyvdTioc Игорь — 'lyxop Илья — 'IXia Кирилл — Ki’piXXoc Константин — Kcdvotcivti'voc; Максим — Мос'^щ Марк - Марх 90
Михаил - Mi/aiqX Николай — NixoXaog Никита — Nixt|tcx Олег — ОХсух Павел — Пап Ход Пётр — Петрос; Руслан — PonoXav Савелий — Sa|3rXp Сергей — Irpyxci Спиридон — Тимофей — TipoOrog / Тщобгод Фёдор — Фсутор Эдуард — Edonapdog Ярослав — ПсхрооХсф Женские имена: Александра — AXegavdpa Алёна — AXicova Алина — AXiva Алиса —АХюа Анастасия — AvaoTaoia Анна — Avva Валентина — BaXrvTiva Валерия — BaXcpia Вероника — Bcprvixp Виктория — BixTwpia Евгения — Enyevta Евдокия — Endoxia Екатерина — AixaTEpi'va Елена — 'EXrva Елизавета — ЕХюсфгт 91
Зарина — Zapriva Илона — IXova Инна — Ivva Ирина — Tpiva Кира — Kipa Кристина — Xpioriva Ксения — SevCcx Лариса — Adpioa Лидия — Аибю Лилия — ArjXia Любовь — Аюицло|3 Марина — Mapiva Мария — Морю Надежда — Novte^vto / ЕХлсбсс Наталья — Иата/ла Оксана — O^dva Ольга — 'Олуо Полина — noXi'va София — So(p(ct Таисия — Тарою Татьяна — Tccridva Тереза — Тгрг/Са Эвелина — E[3cX(va Эмма — 'Ецца Юлия — louXia
0+ Издание для дополнительного образования Для широкого круга читателей ШКОЛА ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА Галанис Георгий ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. ТРЕНАЖЕР ПО ПИСЬМУ И ЧТЕНИЮ Заведующий редакцией К. Игнатьев Руководитель направления Е. Окошкина Ответственный редактор А. Манухина Дизайн обложки А. Закопайко Технический редактор М. Караматозян Компьютерная верстка Е. Фроловой Подписано в печать 13.05.2025. Формат 70x100/16. Усл. печ. л. 7,8. Печать офсетная. Гарнитура Sylfaen. Бумага офсетная. Тираж экз. Заказ № Произведено в Российской Федерации Изготовлено в 2025 г. Изготовитель: ООО «Издательство АСТ» 129085, Российская Федерация, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1, комн. 705, пом. I, этаж 7 Наш сайт: www.ast.ru, e-mail: ask@ast.ru Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008); 58.11.1 - книги, брошюры печатные Ищите новинки редакции здесь: http://ast.ru/redactions/lingua
Ресей Федерациясында ешпрьтген Gnuipyun: «.Издательство ACT» ЖШК, 129085, Ресей Федерациясы, Звёздный бульвары, 2Суй, 1-курылыс, 705-белме, I уй-жай, 7-кабат Б!зд!н злектрондык мекенжаймыз : www.ast.ru E-mail: ask@asl.ru Интернет-магазин: www.book24.kz Интернет-дукен: www.book24.kz Импортер в Республику Казахстан и Представитель по приему претензий в Республике Казахстан — ТОО РДЦ Алматы, г. Атматы. Казахстан Республикасына импорттаушы жэне Казахстан Республикасында наразылыктарды кабылдау бойынша ок!л — «РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы к., Домбровский кеш., 3«а», Б литер! офис 1. Тел.: 8 (727) 251 59 90, 91, факс: 8 (727) 251 59 92 imxi 107; E-mail: RDC-A]maty@eksmo.kz, www.book24.kz Тауар белые!: «АСТ» Ошпршген жылы: 2025 бюмнш жарамдылык; мерз!м! шектелмеген. Сертификат! ауга жатпайды
РЕДАКЦИЯ LINGUA РЕКОМЕНДУЕТ: ПОПУЛЯРНЫЙ ГРЕЧЕС КО-РУССКИЙ РУССКО-ГРЕЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ С ПРОИЗНОШЕНИЕМ Г. Галанис Георгий Галанис ПОПУЛЯРНЫЙ ГРЕЧЕСКО-РУССКИЙ РУССКО-ГРЕЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ С ПРОИЗНОШЕНИЕМ Перед вами греческо-русский и русско-греческий словарь от Георгия Галаниса — автора множества пособий по греческому языку и создателя методики, помогающей овладеть языком в сжатые сроки. Словарь состоит из двух частей и содержит 10 000 самых употребительных слов. Все слова снабжены транскрипцией, причем в русско-греческой части также дается транскрипция греческих слов. Кроме того, в словаре даются правила чте- ния, которые помогут поставить правильное произношение. Словарь предназначен для всех, кто учит греческий язык.
РЕДАКЦИЯ LINGUA РЕКОМЕНДУЕТ: ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК БЕЗ РЕПЕТИТОРА. САМОУЧИТЕЛЬ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА Г. Галанис Георгии Галанис ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК ЕЕЗ РЕПЕТИТОРА учитель Георгий Галанис — автор справочных и учебных пособий, которые по- могают в кратчайшие сроки овладеть языком на базовом уровне. В самоучителе «Греческий язык без репетитора» вы найдете все самое необходимое для того, чтобы освоить начальный уровень греческого язы- ка: основы грамматики, базовую лексику, разговорные фразы, правила чтения и произношения. Издание предназначено для широкого круга лиц, стремящихся позна- комиться с греческим языком и овладеть им на начальном уровне.
ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК ТРЕНАЖЕР ПО ПИСЬМУ И ЧТЕНИЮ • основные правила чтения; • последовательная отработка написания всех букв отдельно и в составе слов; • много прописей и упражнений для запоминания букв и обозначаемых ими звуков. Это пособие поможет вам овладеть греческим письмом и правилами чтения! АЛФАВИТ • ЧТЕНИЕ • ПИСЬМО ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА ACT КНИГИ ДЛЯ ЛЮБОГО НАСТРОЕНИЯ ЗДЕСЬ: www.ast.ru / www.book24.ru Q vk.com/izdatelstvoast 0 ok.ru/izdatelstvoast