/
Author: Ковыршина Н.Б.
Tags: языки мира языки языкознание изучение языков
ISBN: 5-89737-101-6
Year: 2004
Text
Tvu V£
^0
H. Б. Ковыршина
Начальный уровень
ДОМАШНЕЕ
Н. Б. КОВЫРШИНА
Арабский язык
ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ
Начальный уровень
Издание второе, исправленное и дополненное
Рекомендовано Советом по востокове-
дению, африканистике и регионоведе-
нию УМО по классическому универ-
ситетскому образованию для студентов
высших учебных заведений, обучаю-
щихся по специальности 022800 (восто-
коведение, африканистика) и направле-
нию 522600 (востоковедение, африка-
нистика)
ко
Москва
«МурипсМ»
ЛИИ
ББК 81.2 Араб-93
К 56
Рецензенты:
В. Э. Шагаль — д. филол. н., профессор (МГЛУ)
К. Н. Степанян — переводчик Главной редакции радиовещания
на страны Ближнего Востока РГРК «Голос России»
Ковыршина Н. Б.
К 56 Арабский язык. Домашнее чтение. Начальный уровень. 2-е изд.,
испр. и доп. — М.: Муравей, 2004. — 200 с.
Пособие содержит отпасованные тексты на арабском языке из фольк-
лора и литературных произведении арабских стран. Их отличает хоро-
ший литературный язык с элементами разговорных оборотов и общерас-
пространенными выражениями, используемыми в повседневной жизни
арабов. Разделение больших по объему текстов на небольшие главы с
перечнем новой лексики и упражнениями позволяет студентам расши-
рить свой словарный запас.
Пособие может быть использовано как на практических занятиях в
аудитории, так и для самостоятельной работы.
ISBN 5-89737-101-6
© Н. Б. Копыршиш), 2004
© «Муравей», 2004
з
полный (Ц1*) f. JL*
главарь («^) Л»1э
4 / > » х
скала о
X
наблюдать <-31 j
<1 Л Л Л х х х х
находить ( Дяч ) «Ьг J
X
драгоценности ol уил
прятаться (^’’ч) Ч*’
X X
* .'
период времени (ol -) в
* О X 4 Л Л Л • ххх
закрывать (Ja» Jji5 Ja^) J**
в старые времена; много работать и уставать; ради семьи; однажды; быть
в лесу; спрятаться на дереве; наблюдать за к.-л.; идти к пещере; главарь
разбойников; скала пришла в движение; войти в большую пещеру; через
некоторое время; вернуться на место; откройся и закройся; слезать с
дерева; полный драгоценностей.
iJ&L L*J fal
.... 4jH JsrJ 21Ua JIS'......
........Js?** $ .j.......№
............................. j......... LL dis'. Cjli
oJjli..............................оуЯьх LL .
c? ..............J .......... i) Jbr JI..
.......1аДл-SjUll 3.....f (jx LL
V IjjiT
(Jst** ?dl»jl (&Ai dlS* (jx
uw/ №
4
Лм JU U ? JbrjJl ? 3<*f>jA( UUlj j*j (j^j-^aUl
JJU Jji5 UuS* ? 3jlkll <£ Iflj ^Lf- Jbrj I» ? Sjlill
? Sjlill
Ua|U aUaUjK >|t lit Alt Ait Alt Alt lit Ait Alt Alt Alt Alt Alt Alt Alt JiL Jit Jl& JiL, JU. JlL jk. Mb4b»b<M<b»l/U>fcba»»b<b<bU><bU#»b*b<UU4U>U^U<MhUiUafcUaU
;xo Л XX 0 fx fx
видеть (<bjj olj) (^lj
-ll xf J x®x X 7
радоваться (^ j4 j4) у
воображать jy^u
ftfx
нагружать 4^
СООбЩОТ!»
'i
закрыть j!p(
чрезвычайно <^1дВ
смотри Tbl no 2)^1
Л z z , .z* Л
СЗД OVLwmJ
z
дорога (3 J9) Je J9
z
идущий yl^-
1 #> I f&>
прятать (k^) 4*
* Л Л Л • z ** z z
случаться (<JbjJ&- <ДаЛ>ч) <^*Ь-
<
петь ((^ч) (У#-
. 'c^ljLtJl «jlajj
очень удивиться; драгоценности и золото; привести осла; стать богатым;
выйти из пещеры; идти домой; чрезвычайно рад; закрыть вход в пещеру;
много золота; стал петь; идти по дороге; жена очень обрадовалась;
спрятать в саду; случилось с ним; смотри, не говори никому!
:1~ЛЛ/ zd^/L ^ Uj iMflJ/l fa
J dU; jr.................Ijjif bb ................
. k-zJbJUL ...j ojL** .....
.L&L .....J djlkll ......
.Ajlill ... jJb J 4Xj ........ LL jU#
...................................№
.uiJJJb 1д>-1......................01. ’ ЬЬ.cJl5
.4ял <ДлД>» L/C. (V-wulS. Lb
bb dir lilJ ? ^llb bb ? IjjiT bl, JUbi li
Jbu 4J eJu Ы* ? jJl (jJJb Jju LmP
L&Jp g3 V til
?4jm
h
* t
тело
хоронить 0*“^) О**
изрубленный
друг с другом
следующий (‘Qtf)
*• *
11 ze z ex z
забывать Z'*'
z ~z
z0z
повторять (^7!) W J
ячмень
пшеница
4 t
бобы J £
и так далее о
z z z
убить (J2i jAt) jy
.'oIjLjJI eJjt ^a-
на следующий день; десять ослов; стоять у пещеры; забыть слбпо;
захотеть выйти; повторять слова; скала пришла в движение; и так далее;
убить к.-л.; узнать, что случилось; похоронить брата; при помощи
портного; соединять части тела.
£
GP oljbiij 5<a>aJ* ^jbr ода1Л
Z 0 z z z z z z z z z
^j-aUI off Iajj*A <tUi Цлэ^ «X>_j .Ц.1*31 JS* s**jif
z z z z z *Z z z
.JJUl GG •Л*’^ 1ДШ
обнаруживать, открывать Li^'l
z
z
посредством .
знак (^'“) «jtel
побуждать £Kb) с*з
опознавать <—®
понимать
указывать (%№ Jjf ) J3
рабыня (j'j*)
* х л
подобный JjUZ
Z
ощущение jj*-*
найти тело; вернуться в пещеру; понять ч.-л.; открыть тайпу;
потребовать от к.-л.; указать дом; поставить знак; рядом с домом; узнать
дом; при помощи знака; рабыня увидела; убитый брат; подобный знак;
ощущение побудило её; ночью.
:Z^Ldl id&L UJ ZJbLlj^^l }Cl
. djUill . С)! *bu lii-l .... L*
...лЛиь <JG...........
.GG (J*..............oi о i..........3'
J*...................
....</ cMM
. lA........................uiXb ^A*Afii........... ^>taUbL£*
.LL ........ojLA^fl .............j^lll Ob Lajjaa^ ^fjllb ^1......Д>
:г1ьЛ/1^
X
Ij Ыл V oA^LmLI IjJb 04$*
<
«-^L Jjbt£> $ (J-Ul (3 I
? dJJi JI U VblJj 2bjUrl eJLJ U ? 1Л Jp
у
10
следующий
X
покидать jSIp
мул (J&)
X
ПОЗВОЛЯТЬ
предыдущий JjC
tftx Л х **Н»
блуждать (А-р А-Д) ви
рассматривать
вернуться ночью; не смог узнать; рядом с дверью дома; все дома город*1'»
поставить новый знак; покинуть город; в надежде вернуться; следую1Д,,и
ночь; предыдущий день; блуждать у дома; на этот раз; рассматривать
ч.-л.; гружёные мулы; остановиться у дверей; просить позволить;
провести ночь.
:Z^Ldl А*/
.LL ...... L»J
,ojb uxjA> .......... 1)Ua
• LL Ij............SJLUl ..........................
....................<-xL» <dJLf 3jLi»|....j и1л- jA
.....01 Ll< JJlaJl ...................
.Ц13 JUJl ja..............JbrJ' J0** ..........
£ <иДИ.................jl ha
II
X
(♦—I I* ? Ijjiliy jf J-5 j-^Ul J*i lit* ? 4Xj> Яэум Ijpllaixl U
f ? bb ja JUr-^Jl Ub b. ? bb c-y -tfUJl IbU ? Я^Щ
? Я11^ JbJl cJlT
4н|нИ* Ж^ЖЖЖ Ж*Ж Ж 'Ж** Ж ЖЖЖЖЖЖЖ************************** Ж*1|М|И|И|М|ИНЖЖЖЖЖ
.cj^ii >3i Зу» Jr>J у Liuj
\j\j Ijlxb I'yb” ^узудВ! OU яЛл-у» jit
i»> St tiUj .J^g’i Jj Sj Ui) -c4iii .J$i
<Jl?r*bjj jb c£*xJl juLaJI 2JLa 015** L*
aJ| (H ЬЬ bl^b JjlaJl у>г1£ми|^ .LG
.Cid j;ia Jjuii LV Ji у Its ;2 aL3 ,Zi L^J-I
гаснуть bibb
О x ✓
вместо (У« У-Ь
X
КИПЯТИТЬ (сД*)
месть aUuJI
И X
0 • X ' |>
настал срок -^у* Л*-
не спать air
Л ^х 0
лампа (Jp&)
X XX
0 X X
сообразительность
Н1.111И1НГП.
бочка (Je>ly) J-xy
12
лавка (Oj$*IS*S) OlS*i
' - . л
спрятавшийся
Z
арендовать 3*^'
готовить
л**.
выполнить призыв
Z
*Z Ji
доверие завоевать L-^3*l
Z Z
«I /J/Jizzzz
убегать ч<^) М/*
* g
выказывать симпатии ьлу
LaJI
Мурджана не спала; готовить еду; лампа погасла; принести немного
масла; одна из бочек; вместо; услышать голос; сообразила сказать;
подожди немного; спрятаться в бочке; вылить масло; настал срок;
выполнить призыв; убежал из дома; хотел отомстить за; арендовал
лавку; завоевать доверие к.-л.; выказывать симпатию; ужинать с к.-л.
ZJ&L iMjSbty &*'/
.^bJaJl 4*>-U<9... cJiS*J jUl ...... ^1»
... A>-l C-JjJl .................. O-JbJi «^4
? bb JxU cfll........................................Ja : .czur
......................0^1 OK*:.....JUbry cJU
.jJIaII...................................(jz La JK* L» bb Ji.LtXP
.AsaJ....aJI.........f bb ..................4_JbA .............
,41j 4лл ...... JjbJ ... LpJ
V c-djh u^UbjJl 3Jbrjz Ь» ? IbtJ j OlS*
? »lS*Jb <bl* jA с^ьЛ lit* ?(Ja<*l/Jl (J (J*1 ^-4 jA oJbrj lit*
H
? JUrJ JJUJl iljf JL. У cjp I3U
z z
? *LUl J?LJ aiUJl Uj ? ЦЦ W
£|Н|&Э|£4|Н|&3|Н|&3|£3|£3|£3|Н|&4|&4|Н|М|Е4|63|Н|&4£3|(4|Н|Н|Н|Н|Н|£4|Н|19|£4|Н|ЕЗ|Н|£ШЖ4|Н|М|^1|Н|М|(Ф4|М|М|Н|1ФФ4М|М|(ФФФ1|1ФФФФФФ1||
пронзать (j*b jj*W) j*b
в честь .. .J Wj$*|
* «
танец 3-^5j
приблизиться <-»>&
z ts,
жениться &jj
подать еду ^UjoJl Ji
удивлять
несколько »dfi
правда
пиджак, куртка (>^) • >**
подавать еду гостю; суметь узнать к.-л.; прятать кинжал; исполнить
танец; в честь гостя; под пиджаком; танец с кинжалом; сделать
несколько движений; приблизиться к гостю; удивить всех; вонзить
кинжал; узнать правду; жениться на к.*л.; счастливая и радостная жизнь.
14
:Z^U1I Л UJ ^U/уЙ A**/
^д!р.....01.......c<*pUaXm*I
Jj 015* 4jL c-5*j^I
fjA) 01 c^ljl
Ы,J ^i2i\ diUJl JA ch>1
oJju ..... C~*U
c-A
5U- Цдл J.IPJ jA^\ ..... bb y\ jf,
.«obuJlj
? Jjbr jA C~*l> i^aij 4jL ?
-b‘UJl b. ?
? jf’ oi Дл» <uUrjA (j>* osuJi <cUry* cJbti
: 4-=^ ^LJl
JUU*
kUUl
.%l£i-l К^Л»- kpU' I
л \ • x J 66 *
< /
.ЦЬ «.ISTJdi ^1»s3 UjC^- Sti^j (J&l
16
ai cJf Bf JU} J| cJsil Ji .скД *ДИ
>d Ji of aj of j£ a&;;
"? illiif ^aJl Цл }a G}“ : Сч/Jl
c.IamJI dJ-dj <^aJl cJf ddf Jja-i of ^Jaizf У11 :
. "Sj^uaJl Яй1л)1 »Лл
"? d[yip oJj>*j} (jli-i it»C*f 1^1» L*}>- J^^fj t»f "i^yuh
(JJUpf jjJjiP ДаС LgJl Ji ^>- ilJJi ^.Ja»«f *i/ ^|";
" •&•
."cja^pj lil JaUJI l^f jJaJl" :c«4 yUJi
Jj igjl ^>f a£dp ,s±il f^l Li J}ki fJ
iJLJl £ujl Lgjfn ^Ц^э .ЦДр aa^jj lJUJi ^UaZ*
."cjLgjf OUl ЯйДэ OjUj ЛаГ* ! Jlii
JIS**j 3*^ др^ cjjAaJI JI ijil^>Jl J ^JU*
•"% ^1
;z of »«/ x
столб (оJ^Pl) <>j^P
* *h * t * *
•'(j&JI Ob«
/ **, z <Й *
ДЖИН, ЗЛОЙ дух (C~! jUp) Сч yAP
z z «,
*«.
угрожать ла>
Л zt * z •
нуждаться (£^) Jl £&'
17
небо
* . ЛЛ , ox
меч, сабля (‘—u-a~*
U । 0x
рыбак iUs4>
берег
X X
бросать
<,> A f
обогащать (<y*i)
* - ,‘>z-
сеть, невод (iJLx) 4х1Л
*.z. f i,
зло, вред (j'j-*i) j^>
верить сЗД-х
мудрость ((&>) З^х*-
« ‘ ' Г«s
избавляться от
• 4 x« x 0 xx» .
ГОТОВИТЬСЯ К ..J (JaX-j)
XX X
$•0 Л X 0 X XXX
околдовывать (>>***»
X
Л Л tfo x
море j>4
средства к существованию
l*^.x 0 f зИиО
(ciljjl) JJj
X
11 . X Л . ox X . z
давать обет (j~b j-Ц»)
им овладело отчаяние (j-u
тогда, при этом
X X
1* 0 g
крышка (<чЦ£1) «-LUp
богатство
в моих руках
коробка, банка (ч-^1)
несчастный
X X О
повернуться с-лЛ
X X
вызывать js^)
X X
УДИВЛЯТЬ
позволь, дай, пусть (£^j)
-'•г " f'
видеть (<4jj (J>) c$'j
- Г
история, рассказ («Д-’’-)
айл jj
много злых духов; угрожать жизни; избавляться от джинов; нуждаться
в мудрости; бедный^рыбак; берег моря; бросить сеть в море; маленькая
банка; столб дыма; превратиться в джина; готовься к смерти!; глубины
моря; побуждать к убийству; много веков тому назад; заколдовать к.-л.;
IR
бросить в море; первый век; дать обет; его охватило отчаяние; я должен;
выполнять обещание; нет спасения от зла; повернуться к к.-л.; вытащить
сеть; быть связанным обещанием; вызывать удивление; не верить во ч.-л.;
смотри, неверующий!; позволь мне выйти; оказаться в ч.-л. руках;
обещать обогатить; стал уменьшаться; скрыться в банке.
“z X-
. Lu ЛА о................. (1 LJl 3
. ..... j ......
»LJl......j (3Lo*pS|1 (3 ....... L5lj
IJUb ............\
Ji
?....... dJ.......... dl*L*l aJaJI ?
.Lg-Др aJUJI...............
Jj*
. JiXAi 42г1Ы 4JUu ей
19
.dbi jla vv
.IjJtS”* cJJL
л iM ✓
торговец (jbse) j^\j
* x
халиф (tlali-)
X
X
без счёта *%
X X
богатство (oljy) «3>
4 • /О
расточительность <->lj-*|
х О * х
деньги (J*j*i) Jt«
1* О х Л Лхх х
умирать (^->у j-ч)
”, , , , ,
ЖИТЬ
наследовать ( jj ji) Л
X X X
4. Ох Я . О х х.хх
тратить (<-*cJ
О Я ОЛ ХХО^
пренебрегать (Ju*j J-'HH) J***
d О S ; x^x X X '
получать (<y*5
II
товар (^Цл)
покупать («•'j^*i) >-**
' ® J /x X X X®
быть внимательным (cjUxJI с-дхЬ) c-iJl
21
богатый торговец; город Багдад; во времена халифа; унаследовать от
отца; много денег; не интересоваться торговлей; тратить деньги без
счёта; потерять богатство; потерять оставшееся; купить верблюдов;
товары торговцев; перевозить из страны в страну; зарабатывать деньги.
UJ fa
..... ЛН JUP LL ................. J ........ oL* u)l «Axf
. ^L Jill ...............j 1^.1 О IS"*J 4jjl^ ^Jl dA)l LL ........... {I
.4jJjJ L» ...... L-3lJ***yi dJUb 131 4jI
.4^ ......... (5.............. J* -IxJiJ
..... (Jl.......jbscJl.....................(jylJ ...................jL^
*
(Jl дАЙ JLP Lb C—axil (Jjb ? °? дАЙ JLP LL y\ OlS*'
дАЙ «А-p LL lbL« ? ^L^sl 131k V «Lot c->у» JUu SjUhaJI
? aJL^u I3L. ? J12JI Jill oJQP (1 L. JU4
22
dllb OlS**j . LilSCe Jb cLtflp g)IS* L*jlj •
«.1л- CLli .a!1p *>lL> liujjS (jlj СглУ'1 Cs* Js^ Ol£L’
" X X X x x xxxx
jLSi V ^1 iaILxj c ^CJl aJp ьуь с дай Jlp LL ^1p
,"s>a Jl C-*b lit ":>.jSiJ' <
С-Эj ^L>r Uj . Ubrj . ^IjUu ^1 Ulj iauI jlp LL aJ Jlxi
X XX
LlS**I J-iJ Jl5 c дай л*р LLj <j*4*buJ *bv» s-lJiiJ’
Ox 0 7 , f f г г i
coI^aj^Jlj u^jtdJL 1$,jJLw« u3jpl IjIj c^jJdJL^ d^l U^b^lj 1ял
£- jHa "?jx 4*Uaj I» oJlPlLXJl aJlA iJLjaAfj 4lJdP- ^JpL-j
c£*Ul ^^S** ^4ыым iJbJLi» l>-ji дАЙ jup bL
IjLj gA^JJ^ jl**J . I*1a cfJl CgJJL^^cj Jbu ^{jbjAJL»
g-*aJJL Ujb*-4 5^Jl j ^x>- c aL3jl« дай jlp
. jl>rjSbJlj jJjUIj j
идущий
передать (X-
пугь, дорога (Зу^) Jijb
X
возвращающийся AjIp
”Ъ
приближающийся J-a*
✓
Л чЯ О
клад (j>b ) yS
4* л i ^o f
плата (jj^‘)
о A
драгоценности ol^a
* e X j ©xXxx
нагружать, нести (J^*- J-*^)
X
,• • X О X 4 X
друг, ХОЗЯИН (uxbt-^l) 4_~>-Цо
X
*> * * , ,, ,
находить (>J ^Xa«j) Дл-j
4>x xe JI XOXXXX©
отдыхать (Ь-ljixl ^1 j^>\
4 О x J xOx x x
уставать (ч-*^ 4-^) ч**
✓
4 X Л Х
приходить (^(в53!^‘ *1^*4)
й' & я, ^х
отвечать (^j j
х 9 9 я ' о i
давать (*Uabj (Ja*i)
23
4 3 • z
удивлённый jA-U
’•-1* Й '
право (<Jja*-) J*-
J f
срок (i-Ь»)
рубины
Ло J
жемчуг у ji
радоваться (gy £j
идти (^- >~ч) jC
»- > . »z ,
знать (4»ум U-Syu)
* о х
кораллы ОЬгу»
становиться
oJla ^9-jj
в один из дней; идти по дороге; нести товары; из Багдада в Басру;
передать товары владельцам; идти обратно в Багдад; прекрасное место;
сесть отдохнуть; увидеть дервиша; ответить на приветствие; пришло
время обеда; кушать вместе; стать другом; клад, полный золота; дать, что
потребует; очень обрадоваться; длительный период; под скалой; алмазы,
жемчуг, рубины.
3' .....Ji<3 ...................... xp ЧЧ jLi> CxJlS-*
.....kills (3....................j xp ЧЧ ч**’
.jUjX^ Lu» ^5^1 ...... G-Jj llj .. LwJLr
. cj!.....................
UId u
iJjb kil*ltplj
. <2)1л-_Д|j оj J
Jl
J*
? a>-IX-P LL Xp LL
Jjb ? 1дл *bl x^ 3* ^iXu (Jj di I xp ЧЧ
24
ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ Ж^ЕЖ^Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж^1^Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ Ж^еЖ^^ЖЖ*
25
J^rj 0}n:AJLJL> oljjks- jLw of *X*^ *~Ju JU
jL^aJl 4J> С^аШ jJj oaу 4J> oJLl? Lt ^Uapf JUj .k^JUdl
jL^Jl 01 ^sLuu*j eJbju/? jjt ц^ДЬ 4j^> <L>Ul
1?':^^' e/^aJL abbj J! P • £&4
cjf”: il Lb "? V M.":tiLj ^jjjJI "l^j>
oiLp <2^P djjill ejjb (2JJj<-iJ jl (jAjlp Utj . Л)1 JUu Jlftlj (J* J
sSCJi Ji Ljc2JJ \^ &ь ЗЙ bd jlJi Ji Ji
t- ji^ . 4^1 4$^j) (, L C LaAs- I Ju J •’ UbJL>- j
.ap^jj oj dJJ*b 4&I JL> Llj
древесина
прежде J^S
X
благодарный J'lx
X
щедрость (*jS
’•.tfx ,
нагруженный J-*xx
добрый <_Л)1 CJ?
X
ll . Л 0 x
любезность
да хранит тебя бог *Ы Olxf
. (X О .
радостный ОЬ-у
4 X х X *х ® X
шаг (О>1_ра?ь) o^Ja>
бояться
т л s
хотеть (oSljl dij!) Sljf
' iZ^ * tZ> ***'.«
делить
*X^.xJ J |X л
обнимать (AAjbm JjUj) JjLp
целовать (J±*^ J-Л)
x ? Ли x® x хихх!
расставаться (J*JJ
X X X X
идти пешком (Jix (^£4)
думать (^Д Jae)iA
выбирать j^4)
XX X
жалеть (3^j
X X
U • X Л *x Л x^x
прощаться ( £jp_^ ^Ji)
с богом aS>I iS"/ Ji-
26
громкий голос
10
поклоняться
звать (s-'X срч:)
X X
оставшийся (Я-»Ь) <ЗЬ
набожный, аскет Да*;
слабый
и
Ох 4 О х ^хох '
занимать ^р. (Jx* J*-»
без колебания у
взять, что хочется; погрузить на верблюдов; маленькая коробочка; взять
для себя; прежде; плата за работу; дай, что- хочешь; делить
драгоценности; радостно обнять; поцеловать руку; великая щедрость;
прежде чем расстаться; пройти несколько шагов; сказать самому себе;
добрый и щедрый; громко позвать; ответить на просьбу; поблагодарить
за любезность; пожалеть к.-л.; облегчить к.-л.; иди с богом!; отдать, пи
колеблясь; что ты хочешь от меня?; не нуждаться в богатстве; бояться за к.-л.
l$Jp lx. jUJrl ода dip-15 jj-Ul J Jli
X
xp LL J^p ^^p jr^Jl *1*4 ISU
? (JIyi'i/l 4 ^1
27
JL£ LL 1Ы1? 1L15 сЛДй JLp Jli 1Ы*
c)l^* JbA ? АЛлД^-l (J} ^ytujj«AJl 4Jjl *Цр bL (J^ ^1
^JaP-lJ iJijjj^Jl k-jUrf 1Ы1 ? u-J-ftll J Ьг^Urj (j*4
? o>UJl ^1 ^ai^l ^jtjjj*aB Ijo^- jlS-* I ? JUJrl JS* <л>-Ц^
^КЖЖЖ1 ЖЖ'ЖЖ^И Ж Ж1**** Ж"Ж * Ж Ж JjHjHjtslGJlc 9И ** Ж Ж Ж Ж** Ж * Ж Ж1 Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж 'Ж Ж Ж Ж Ж'Ж Ж 'Ж"Ж"Ж'ЖЖ зК****
28
U o J
наставление
✓
всякий раз
й f
неизбежно -'ч а
СИЛОЙ ®jAi
* '
упорство
X
1Я О и
насилие
польза I
X X
* X
удивительный
X
4 х О х
мазь jA
правый глаз
правда
сразу Jls*B
довольствоваться (01 jv»j j) (x3j
Лл л X* X "
принимать (J
. ох Л .*,Л .4
давать знать (оч?
X
,Я О х Л Л О х и .<
мазать 0**^) с/*11
слепнуть
чтобы я увидел <J Л
29
камень
* z
упорство
несомненно
довольствоваться (^> £^Ч)
z Zz J^#z z**z
прийти в голову Jl; (Jaki) jbi-
благоденствие ((**) *-**
z | £z
ради бога у.
последствие (<-^1 jP) a^Ip-
земля
настаивать
(£-£Ji £4) у
обманывать ^-ЬЧ)
\ " J Z
скупиться (J^) иРч
0 .» х > *. х Л X Л X
предостерегать (ji-bJ jJu>-
обманывать (<~->-XS uz-ix») <-»-«
увеличиваться (Slpjl .slSji) •*'<>'
согласиться отдать; самое ценное; необходимо вернуться; взять силой;
упорствовать; мазать глаз; правый глаз; левый глаз; волшебная мазь;
полностью ослепнуть; увидеть сразу; сокровища мира; благородные
камни; прийти в голову; обманывать и скупиться; лгать к.-л.;
несомненно; упорно настаивать; упорствовать; предупреждать о
последствиях.
~У Z
4....сг°- ........
,о1 jAoJUb .................................. jj
.1 ax* JjJLlsaII .....
• йи/gll I«Aa
oi eJJ J*
.... JyJl <4 OJAi lit .... aJ
lJUb
30
Л *** *1* & *ь ф и* й/»ь чя# и»_ чь ч1» ч1» чь чь _чи> ч1> чь чь tbib ф фф
<V* *^F <^F *^F *w* <ф?
nn \г^* s
t’iO ^r wr i ”У| ((? Ifrr^ ^c? Cj^ «г^ ifTT'» f^f -«rr nn ^nr И7
11^!^ ПП <rr Iffy ^fV f|,T« If’^r^P |f’psT:r i *f «’’^ Ifr^^
wf << £ pc| qq -ry Iffy {^> ippffг/1 t^e P 4ff
•KI <TTS ПП 17 l(rrfC fl^ IKIC^ *3 Г*”* ’Tl ir^^Pi
X
/**t •
N ТТГ 10 ifrrr?^
....if4^’
‘Ip* -*Tr’ ifrrr?>^.....TfP 10 lfrrr...............*f>’
*х г
жадность
сильная боль ^$/1
ilxO х
глупость, беспечность Шр
4 OX X / x„0 X
верить (Ji«UaJ <3X0
X
tfxx/xOxx ".
сердиться (<_—siiP <_..4ip
X
раскаиваться f^)
алчность о
жалеть
проявлять
X X
сильное раскаяние i&f
Ях х
тянуть (j* ja«j) у*
лев
ПЛОХОЙ
’’/о. Z9?
оставлять (frb»jJ <-4^) (^’
**.e
предусмотрительность
JI Л Л О X xxx
нападать (f ^x^i) (♦ли*
:^ljL>Jl «Jla ^x-jj
не верить к.-л.; не довольствоваться всем тем, что; последствия
жадности; полностью ослепнуть; закричать от боли; сильно
раскаиваться; не заслуживать сострадания; показать злость и жадность;
потерять дорогу, приходить на ум; потерять богатство; не
воспользоваться ч.-л.; потерять по глупости; начать думать;
предусмотреть последствия; лев увидел его; напасть на к.-л.; не оставить
ничего.
32
L
Xi I
ьь
•&jW* <3
aJGJI о Ла (J
J
г ? 5
34
подходить (Я5О 3^)
X X
сверкающий
тЯ <Ях
ужасный характер ЯяА; ал^>
1*Х 1* X
стройный стан j 3x15
3»Х X
королевство
г» . х О Л хО х х хО .
выбирать (jU^i j'5’4)
XX X
речь (jjaj
1Я °-'
недостаток
* г
соткрыто, гласно
г* ох
УРОДСТВО 4J
1* Ох
порок, изъян
Лх хД *
знатный (s-^U) J~j
роскошный
необычайной красоты JllsJl £j-
* > 's-
вызывать, волновать (оjbl jjb) jL
X X
надменный, высокомерный
*
угождать (^Х) (X’-
>> . . - #, f . i' ' '
характеризоваться (<-ЛЦд>1
* >> , t.,
насмехаться (f
высказывать свое мнение *4’j А -
.X Л .0 х X
отказываться j jj)
s
f s о X X
удовлетворяться j >)
’’xO Ox
ходить, двигаться cs-^ч)
курносый (jJai
.*c^>lyLxJl
в старые времена; жил был король; роскошный дворец; вызывать
восхищение; цвет чистого золота; изумрудные сверкающие глаза:
белоснежные зубы; привлекать взгляды людей; ничего ей не нравилось:
никто не мог угодить ей; соседние страны; подходящий ей муж; открыто
высказывать мнение; курносый нос; громкий голос; огромный живот,
уйти разгневанным.
35
. 1ф*)1. c-j(jLd-l
оjy»SB cJl5*
01Г JUrl Ijia JT
. I»l^r....4* -,л\ Ojj^Sn......Jl«Jpl I JIA »_ -jL*» JI
J5 у 4л^>Л-
......J IvsxZjj
4%llJ *lZty ¥ t) OJL* J
JjaJI (jJJJJj OVxJLyia
лЛ* 1Л
: ik^fy
X
<_Jl</? ? tjJJll L)b»jJl (3 J*^9 J*^ <•% <k*
dl dill [Pi 1311 ? JlU-l ^Jbr JI Ul.^5 SjjZ/I еЖ U. .5>ЛВ dlUi
5jv»S/l c-^vsj Ja ? J jjx^mil ^1 y»'^l $1л- (31-aL 1>I (^л ? $1
? 0dJ^>U-| old litl ? frl^Sll JS' J >^rJ ISU ?
xt< xlz к!х ч|> ч|> xt» кЬ к|# кЬ кЬ кЬ кЬ kU <1> чЬ кЬ Uj Uj dj 1Ь У1 th
n* W* 4> W* л* л* л* *r* *n л* л* *•* л* л* *•* «г» «ф> <ф» *T* <ф»
36
J^ aJI^* 3jiL>b-4 LgJ3jp ^Jl LbOjbl j
x X ;? ** X X x
x ox x Л x . 0 x x J t °
Q91 ом a£\ jo Ohp .^>Лп >-o fC»i
XXX XX XX X
,^Lil>-j $.15x^1 Ijl Jju aJ dpi *. g.djQrj s^CJl u-^-члр OjCl LgjlS^
X X X
^jL (JJj^ ал-jJ Lg-adJb OL оyj^Ul oj^S/l 4^^Ji <iJJLJl jj5 uLUjl
-XjSIX X X X X x
x Of S / X
враг («-’^') j^Xp
S?x xx
оттопырить губу ЯлЛ 05
кланяться
страстно желающий <J £-»lb
* X хД
нищий, попрошайка J j—cu
стыд
повернуться спиной в j^> jb
презрение jLo^>-
терпеть, переносить (Jj-Jaj) 3lb
X
Л И, ) ,
воспитывать, наказывать
зЯ Ох^ Л Л? х х хх
лишать жизни через повешение (JO JOO <5^
0 . i X ' X X f
поведение <->^»о оставляющий за собой а^'jj <_Ju>^
союзник (г.1йЬ~) ijub- достойный сожаления, горестный Охр
.‘cZ-'/^L*// а-ЛА
эти приглашённые; желающий жениться; очень богатый; влиятельный:
красивый; смелый; щедрый; смотреть холодно на; презрительно
оттопырить губу; кланяться перед к.-л.; я не вынесу; повесить к.-л.;
в состоянии, достойном сожаления; рассердиться на поведение; наказать
высокомерную принцессу.
37
:i^Ldl l*&!b Л UJ &*/
......<......i.........jy* 5jy»SB j> $............................«-*^3*..<jx Otf”
...........................................................................<x~*15j.aJI 3j>*S/l cj
jJj dl** 3LJ-I.............................................................^Ij ^jj
.(Jftbji-I .......sjl?- (3 La^IjJ................Ц1Эjp (Jj CXimJI
,^M ojL‘l...........j Ulyf dSf 4^1...........Jp dAUl...............
3^ .......... JjS/ 4«-_jj 4^“^ ОЬ ............ 3j>»SB ...... 01 idUll jj5 jJJjJ
: zLt*>fy
X
CxJlS Ы. 0jy<^l Jjb ? JjJb£ cilLsAi cJb/J
^JLp ctllll Jjb ?4jI 3 3l>-jlJ-
v Sj^Sii ji oi гШ1 j> uuf ?ы1 j axji
*4к**3|Н|Н|Н|£****ЭД|Н1Н|Н|Н|Н|£Э|Н№*3|£№|Н|£3|Н№***4|Н|Н|Н|Н|С*3|Н|Н|£ф4Н|&4|£Э|Н№Э|Н|Н£*>Э|£3|Н|£Э|11|1ф*ФФФФФФФ
aL5»1>JIj dAUl uJjpj c 4-*^^ j-saaJI jjz4 ^ч
" " ' ' * ' ' * ' t '
01 ^/1 (ilJLJl OlS^ L3 u-xlbj c 1лЬз axJT ^Lp
Л ze2®g’z’ " * л £ x 0 '
IaJj>-Ij 01 dJD 4^rjj lJJLaI .’ j>aaJI ^-3jIaB 4x4' (^^Li
xd9x Q x ✓ x Ф 0 x x
("glp 4_JLk£U lijLg^r aJLUI l^J j3LmJ jfj 1фял
X X z
Цл-jj j «U-jjj jJl (3 dALtJl j^ai Ojilix (_gip Ojj>S?l ОjV» ?*' IJ^A
'i/ J ^*m£J| LbjGJl 0^4 ^1лДп L-ix jb OjU- .3x«Jl ^1
3R
милостыня
*
двор
*х_
инструмент Я!Т
* О X Л XX X XX
дарить ч~б>) J
&
преодолевать •—-!*?
Л о *
был вынужден
’’©х
мул J*j
идти пешком
X
на спине
S?
”х.о ” Л
обувь
X X
J XXX
кричать
i* . X f Д 2x x i
сожалеть (сл-^1
<. г
отрывок (AJ23) 4
усилие -Ч*
высокомерие, гордыня
владеть (dlb (ДЙ^ч) dii*
следовать
1Я ° X л X О ^Х^
проходить £-Ь-Ч) (як»
торопить, очень спешить
39
прошло несколько дней; гитарист; играть на инструменте; король и его
двор; просить милостыню; позвать дочь; даровать дочь в жёны;
преодолеть гордыню; прилагать усилия; быть вынужденным покинуть
дворец; в тот же день; последовать за мужем; долго идти пешком; устать
от ходьбы; как медленно ты идёшь!; не видно конца; сожалеть об отказе;
выйти замуж; просить руки у отца.
fa
.....j tlJLllI ......Si' ....................................
(3 Ц**.......j O' dJ-J.........................
J,' ......j c.......' fjJl <3 5j>«Sn .......
dj Ыjsr.....................................<_.ijbJl ........
W L.
IaJj Ulb .
......Ia......................................................у
.. .....j .......
.UbJlj
ufJULkl j Jjb ojliJ
JjdJrl С^я-5 Jjb Vljji J^3ll OjltJ 1Ы1
Jjt 3jjJg (3 'j-4 Зл-wmIjJI oLliJl JIS** у
10
&
останавливаться <_л5у
1» Л 'а - s ''
толкать (£-*> £-г~Ч)
:^ali! «S/j>
продолжать »
, О л ^о ' ' i'''
отдыхать (*>•'jXu»l >^-j) £»
41
0 z
беда, несчастье *12-*
о/
грубо oitbu
* '
1* Л д * О
поле (Jj^) (_Ц^
z Х*х0 I
совершать jl
д м
не простительно уьи у
* । **
КОЗЫ
1* Z
овцы
> ' О z z z z
пастись (q£j—
вздыхать
пусть бы я
хватать
коровы
* 0 '
лень
'»'t;
'* ' г,
горевать
грех
стада животных Лл1м
Z Z
унижать, оскорблять («оЧл! C^j) Olaf
..о *
’** I z * f *•
глубина (с? u^l) J
бросаться (_£*! /
пнуть ногой <1л-j> j tj-i)
/ / / / /
уважать f
.’OjIjLjJI adjb ^9f jJ
продолжить идти; остановиться отдохнуть; грубо толкать; привыкать к
невзгодам; идти еле держась на ногах; простираться направо и налево;
горевать о совершённом; совершать непростительный грех; какая плохая
судьба!; зелёные пастбища; стада коз, коров, овец; табуны лошадей;
тяжело вздохнуть; броситься на землю; схватить жену; пнуть ногой; ты
унижаешь меня; твой долг уважать меня.
:^Ldl l+KlL L*J
.ULIj L»uf_j i ..j oLL........^Uslj
42
j jjcS dl L-3jbd) <>rjj !
....J
. aJ aaf^j l—~^^7 L*«-Llp............lx| ......
i) Lp’-Jj &3
J
.«........JUI.......jJ^\ Ijia -—b.........01 Jbj
s'
dl^ ? Lo^-aL»l ДХ£ Jy> AjI ?£*JjX^cJ C^a5у LaJJLP 0jy»^l Jj Jjc9 I3L«
AxJulll с)1лЦэ AjI ?1Ы1 j l,^ 1*3 7*^^" cP* IJJb
Jj 1Ы1 Vdjye^l jj> jJb L« %l ^Jy*4 (3 У C-Jl^
?Jjl-4 jy*S^l j^**P ax>IaI (Jjt VL^-JLp
IIл . f |хЛ ixA>x /; II f"
. Ji^u uaj Liu Ijia :1a
j-ajJl Оjj>-! Jj Lg-ww^i; 0jy»Sfl dJ-lL^XJ (V-
.£
43
обращение
*
убогий л
следовать, продолжать
густой OtpS
сдерживать себя dJJU'
*
готовить
дрова ц.
зажигать
приказывать (л-*ч) л4’
и
похлёбка
Z
плечо La»
прядь
отодвигать
44
5®
отвратительный S у
X
Л О х
сгоревший
заниматься
1* Iх**
одежда ч-'Ч?
с отвращением <3уЬ
5? '
делать хорошо
будить Jail
aJjb ^Ч~yj
продолжать путь; целый день; сильная усталость; оцень плохое
обращение; густой лес; жалкая хижина; не сдержаться; слёзы льются;
несчастная судьба; готовить похлёбку; рубить дрова; нести на плече;
разжигать огонь; прядь волос; звать кушать; положить в рот; отодвинуть
презрительно; отвратительный вкус еды; хорошо готовить; сгоревшая
еда; много соли.
....J
uy4 ji I®* j>*» .......
3jIp Цл-jj
IЛа Jut
01 oir
.4JJ» ............... kX^^lj .... ilwkpl X" 1хД«Р
dSf
лил J аГ>1
LgxjJ с_~Л
45
917
***************^** *^***’5^*’***** **^***5j?**# ****^*^’**4^*******’****
TKI 1 I^^TO \^9 Ifrpq^ Vp l^ro I'p'o M^C? 1Г^
ty^S *~v ГГТ1 П*И^ ft l<^lp J^n If/^ ^'c 'f*^
^*r<r> iy<j г*| i-fr'Ti nSI (,Hr° \^9Л «f l^r^
J*1 Д^ *P £*^ l^« ITT IF*^ ir^d 1^
Пряжа dUa-s*
X
if X
ткань
» ЛЛ » Ox
НИТЬ (-ЬJa^
перепутываться
сбывать (с$Ьъ jax>) Jaj
понимать, знать
предыдущий
* О х
глупость
а .а '
ГЛИНЯНЫЙ с$jbxj
й 'i й, i
настаивать =j^>\
всадник
X
ЯВЛЯТЬСЯ
топтать
1*. . Л ,Ох х .
истекать Лдь)
U Ох Л х X *
продавать (^> ^i)
заниматься ч.-л. <-?
X х
раскаивающийся
X
$ f й «
чувствовать ег*-
X X
рушиться, терпеть крах (j^l
XX х
посуда
воздерживаться
быть полезным (£* £А>
остатки bUL
разбивать
'*•’1 ** ° I хо х d х х»
заслуживать ((JLjxx^I
aJjb
деньги закончились; производить ткань; приносить пряжу; при свете
лампы; не спать ночью; перепутать нити; сбывать на рынке;
раскаиваться в женитьбе; осознать истину; разрушилось высокомерие;
плохое поведение; глиняная посуда; пытаться отказаться от; настаивать
на требовании; угрожающе настаивать; согласиться; быстро вернуться;
сбыть товар; домашние дела; дела шли своим чередом; однажды
случилось; явился всадник на коне; разбивать посуду; маленькие
кусочки; не заслуживать пищу; остатки еды.
Zd<JL MljSbty /U/
.. Д5 <2/* *4^ .. ........ Jjz*
.............................cjabsli 3 . о
....о1э .. (jl J15j оU&jIp
..................... Ji JI .j JjJb I* .
...... Ч^-jj d' <^>1*111 jp ........ оoils
.o-wsb ................... <4^
IC. .... d' l^J ........... oJjb .... oJLww
• (3(3 l^ tL^bX>-
• CZ z4' d.............oljH .................(1 I :U3l* Цл-jj Jli
48
Jjb ?Jill U. c3jLdJ Jill Aii
JI ^IajJI ijJ^\ ool 1Ы1 JLIj L. V^Jl J 5y>U eJlT
?iL»bu« Il^-jj I^JL»Ip Jut ?<3j^Jl J L*jj O-L>- I3L» VSjjju.
49
в свою очередь о
XX X
* X X
бегство ч-*
рассыпаться
жалеть
несчастье у.
выскользнуть СД»
* if
падение £yj
зд. разразиться
50
насмехающийся
х х о .
угол (0<,1) У5
1* О х Л х О х XXX
ранить £^ч) £
S
расставаться <5jti
праздновать Ji*’-'
X X
U X
удивлённый
выздоравливать
*• X
1* х
шёлк j> j>-
заставить замолчать
суровый (j-15
J?
Й лл
сумасшедший
** X
X
проучить
X
избавляться Jju»
i* о Л
свадьба
клясться («-^5'
X 0 хо х х хО
•одевать jl ji) j'
тяжёлые дни; постоянная работа; повар во дворце; кричать на к.-л.;
однажды; посмотреть, что готово к; большое свадебное торжество; очень
сожалеть; плохое поведение привело к; нынешнее состояние; взглянуть
на к.-л.; узнать к.-л. в свою очередь; подойти к к.-л.; схватить за плечо;
сильно испугаться; пытаться ускользнуть от к.-л.; кусочки мяса; попытка
бежать; привести к падению; пожалеть к.-л.; разразиться смехом;
рассыпаться по полу; заставить замолчать движением и взглядом;
суровый взгляд; просторный зал; отвести в угол; не бойся меня!; ранить
в сердце; наказать к.-л. за поведение; расставаться с к.-л.; избавиться от
высокомерия; склоняться перед к.-л.; я люблю тебя!; праздновать
свадьбу; не верить своим ушам; слышать и видеть; броситься в объятия;
клясться к.-л.; полностью излечиться; надеть шёлковую одежду;
вышитый золотыми звёздами; возложить на голову корону; длиться три
ночи; быть любезным со всеми; от мала до велика; полный достоинств.
U&L 1/liLlfa
/^1..... 1LU- ... l« JjbLiwJ .......... oJ^-л
....USl ’il}..?.....JI ojl^ U Uf одП-
• l-£*jj Ji.bl<4 aL»^- L«...... Jl jk\ LgjJoil
.dL>^l J......j *jySB ......
• (3 ..... .........................
,...j fcT* t* ............................. a
в
LiLe^ (3 c^Va-sa5'......... S
4j^ ?L4 ^blJkJl JIS* j-sAaJI (3 Ол-*а^1
9 Яй/а.2Й ? AXwwJl aJUM оДЛ ^1 ЦК^jl Ч**^ ДяХ^и
VLgj(J 5jy»S^ OjJu cJt^* Vljji Jjl4 oliljipl o*5x^ Jjb
53
t* '. " ••>, * * I
Ug;< J5 ^^Oaxj <• 4ii' (*-“*
умнее
ослабеть
1* Л О x
считанные
усердие в труде Дл-
tf.X
ссора
✓
заботиться <-x
X X
тратить на JaJI
спокойный
X$x X
смириться
заниматься
кончина
советовать
ССОРИТЬСЯ
недостойный
X
ПОДЧИНЯТЬСЯ
л ' Гч ' ' f
*
совет, наставление у
и» X х '
как распорядился Аллах *м! »-J I*
крупный торговец; богатый человек с деньгами; более деловитый;
состариться и ослабеть; покупать и продавать; смерть близка; знать, что;
собрать сыновей; стать старым и слабым; ограниченное количество
дней; давать наставления; усердно трудиться; не ссориться; недостойная
ссора; заботиться о брате; слушаться старшего брата; следовать
наставлению; давать всё, что потребует.
:^Ldl ZJ<JL >U/
j....«ur’l LAd^-l ; .J 015*
01 (Др-j jJI Jp
54
jl ... Уj ...... 3 дЛ-Ь
.....4Jli dl***^- dJLp^lj .......... dl L ciJLlp
! JUl...Ulj o^l j....dl ........L
. Лй...(J>l JJ&Ij uiJJi Jju ^д)! ....
4^1
Ir. L^JJ \j^
: zLt^fyL^t
^1 L. ? J 01Г IjJj V jjJI jSL-
4ЬДл 4jI 3
Дли ? jjJI (jdJj JxdJlj JapI dir ? (jUl jJjJl (^1 U ?U*J^\
dl
dj>- Jjb ? 5’^lp' cuL* Jjb V 4jdr^
dlT Jjt ? IЛ Ojl^r 3 3***Ч (J^ dr* *♦' dljJjJl
Vdl**s>- 4J> Ijflj 1л JT ^)aju Дллаал
JISj Jju-^л (_s^l jt^>- (.[& olij
bSui
55
56
I J Lab . 45**J! (^1”’ JLao- Jilzpli
c 4-15** o^s-I Да) ^2/* cs^ Cj^ I ? Ьь La ? ctUlx
и-»» ,x Iх ix • xAи x ®i ° x «<f *xix - * x ° л ° x 11 x °\'
• cJJ bl oJ-Aj C C^*-^-^ uiJJ
(.^lji t ц5\х> Л iljlj 4 с <ЧЛ'3 c ^^SCJl IAa (1)Lv^>-
группа, компания 3^-Ua-
0 Г
грош Л-Ь»
рассердиться «tup-l
X
заканчивать
позволь мне
X
® Д Х
владеть (dlU dJx»j) dJJU
расстраиваться
пожать плечами <ao ja
раздеться 4Q ^!t-
собираться
I •*
развращённый
X
подбивать на
костюм 21>-
гулять e
упрекать
свободный J>-
к °’' ' 'A
утомлять себя
ублажать себя
быть достаточным
поучать
по его усмотрению
Х X
увеселительное место (о^-«)
желать, хотеть
'. й . 4 . . л .
толкать, подстрекать
(jj jji) j*
57
Л? x (Zx
прельщать 4J j
советоваться
* х Л О х х
быть пустым у у
U и
плохой поступок
развлечение, веселье jhP
желтеть
извлекать прибыль (£-?j £Ч>) gij
” г
молчать (о
X й X
возвращаться домой
уходить
дай мне денег; новый костюм; покупать за деньги; бросить школу;
гулять с друзьями; сердито встретить; упрекать за содеянное;
рассердиться и сказать; делать, что хочется; заняться уроками;
утруждать себя; владеть сполна; стал поучать; тратить деньги на
развлечения; развращённая молодёжь; подстрекать на плохое;
личностный интерес; покраснеть; замолчать и отвернуться, раздеться.
11
.bbjj
. 4-evdj ....................... J aJLaP.............. (J$ J’****»
VIjuI
Jill x di
(J*
V ^axJI OLw*^
оjx^* OL—o- <»АЬ liC.
Uj
? ^.LaJLJI 4i|L* »bu*^» (_gii£’l <Ja ? oijaJ l)L^o-
59
! JjCwvvA 0 J->*l 0 jS\L
1* 1х.
отсутствие ч'Ч^
X О
знать (4jIj-> tSjAj) c£
v X X
конверт
1Я x x Л x Ox x X
раскаиваться (pdi р>Ц>)
1H.XO i / tfx f
вредить (j>j-3i j-^j)
беспокоиться (Jb J1a») Jb
1Я x x
t . О .xO x ,XO .
исчезать j/»5*'
a,
тревога, беспокойство p-*
s ' i * :
распечатывать
легкомысленный
60
средства на жизнь
знакомые, приятели
вертеть <—-I®
передавать [»-С
растеряться
разлука <5'у
приносить
разбогатеть
* о
успокоиться dubl
X
сообщать
зд. заказное ЯЛ»1
- г-
истечение, прошествие о!у
прошла ночь; беспокоиться из-за отсутствия брата; ждать возвращения;
указать место; повсюду искать; не знать, где скрылся; распечатывать
письмо; сильно раскаиваться; ценные советы; по настоящему любить;
быть легкомысленным; не отличать полезное от вредного; искать
работу; вертеть в руках; незнакомый человек; заказное письмо; не знать,
что случилось с к.-л.; никто не вспоминает о нём.
:^Ldl U&b &I
IaJLaiJju^4 JjLj
• (3
dbl 0^1 cJ
jl Jbu 'i/l
d 4j (^1
J'у ...j
^LJl ................ й..........
61
у* L* (J? АЛА ? Ajp^f L-jIaP ^Lp *Хлй*ц< jjl> ^рь
VaJU»^Jl j^2a>-l ? Ailj-sAil Jbu LoU l)U«*>- l)I5^ Jjt ? 0L^>- SjL^j
Vap*ULw**>- ^j<*>LJI 1Ы1 uiJ-Jj I* ? axJLw^j ol?"l c)l**t>- uLqJ^
Ж Ж Ж i|w|n|n|t Xc ^c з{с Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж Ж $|я|м|м|и|и|и|и|и|ин^|и|и|^
62
> *
берег
jj xo
побелеть
s
S 1» X
сирота (^ц»)
Л"*х/ • Д . X ~
многие тысячи 4aJj*JI <_лУ^1
X X
направляться «Ua5
помощь, содействие о j*-4
вскоре CLp
* '
жалеть }
:^aJl
одинокий Л;j>
Я X
старуха
его осенило о
X. ,
просить разрешения
улыбаться л—
Л X
желать (£&ч)
г »
милость
X
приют 1л«1»
1Ях х Л х О х х х
дряхлеть, стареть (f f j#) f
утешать, забавлять (^5^4)
Л x Л x x^
развлекать, занимать (^IJj)
замечательно
✓
X
ПОШЛИ CO МНОЙ L5*x Jl*j
усыновлять
63
совсем одинокий; нет ни родственников, ни близких; не знать, когда
встретиться с ним; на берегу моря; большой сад; старая служанка;
стирать одежду; убирать постель; ни жены, ни детей; поседеть; оставить
торговлю; считать богатства; бедные и несчастные; дети-сироты; его
осенило; сесть в повозку; направиться к дому; просить разрешения;
просить посодействовать; доброе дело; пользоваться деньгами;
воспитывать ребёнка; тратить на к.-л. деньги; утешать и развлекать;
сожалеть о к.-л.
ы.
64
65
l (3df -bjf У i li ^j**j ^ " " ‘ Ws^J
1* ex
ДВ0Р
- <<" h л • <
ПОДВИЖНЫЙ 45 yxjl <_JUA>-
X X
быть ДОВОЛЬНЫМ JaleJl
сердце дрогнуло u-~b j
X
покинуть <5jli
понравиться
c^b
раздавать £ jj
бегать ^i) j*
s fi
сиять от радости J1$j
^x ° J ЛОх Xx
ИДТИ (Sjbi- j>^4) Ua*
прослезиться £*40
разлучать <3 У
игрушки
лил!^ _ч1>_ _ч!х _ч!/_ ч1л ч!» чЬ ч!> жВд ч1* ч!/ чМ ч!>ч!>ч1ач1лч!лч!ачУ>ч1> ч!>ч1* чЬ ч1/ ч1* ч!х ч1> чМ чЬ чЬ 4lz _чЬ> чМ ч1* ч!» ч!> ч!> ч1г чЬ %1z <1z чЪ ч!> чЬ чЬ чЬ чЬ ч!> ч1> ч!* чЬ чЬ чЬ чЬ чЬ чЬ чЬ ч!а ч!х аЬ ч!> ч1>
‘tZ^ljLjJl eJjb ^>s-jj
сидеть рядом в повозке; игрушки и сладости; различные подарки;
направляться в приют; раздавать детям; стоять во дворе; дети бегают и
играют; подвижный; быть довольным ответом; бежать за к.-л.; сердце
дрогнуло; нет никого в мире кроме; разлучать брата с сестрой;
прослезиться; попрощаться и уйти.
66
U<Jb L^i MySbty &
3j<j
_JL£ UJbr Jb^- dlT
Ijjk^ ^Lib
YiJU djS'l dl L.............f":J JUj a*—
. <_jl_Jl dу1 -,л °j .................j oJj a>-'
Ijj*^ jJ J-4 ..... I_pl^4 (I
jl <JLp <_~ж-/5
dl j-Ы
i) dj£j dl J*jl
^j-4 V <Lv**J2jJ JjUv^ OjLd>-l jjj (t-vH La V Дл-цйаЛ 4->Tу y\ ^1
Jxv^4 (3 L* V (jJLftJaJl (Ju JjUw*wa (ЗуЬ jl ISll ? (^4j^Uua JlJ
lj! J oJU* ": l^J Jlij c J
Ijjfc '-***-Л Ли' cs^ 4^1 dbrL>«j
x x x > a О
. , x X t, || . ox /0 X ox x Ox..
X Д xo
.114Э> JWI 2Jy3 c <il>
Ij-fcj c
67
68
к Lj к p ii- uKj-j к ц' v "
ULuUiJ C <—*S** ^xjl Ц 4 C^AAJjIj
t tjuUufj <Uj12j l£Jl ja-mG c4jjI3 Ьл j£« ^Lp dlS^j $CLJl 1л-ж>
uL<Sli; aJjJS^i Ji ^ji lii- ! Ji Ji ’jx J ЙЙ . jJ>
L 4-j Uiilj c^^Jl UjLJl
<->bji*
коридор J
’*. Л °. X
растерянный JjAdx
оборудовать j4*
« r*
подвешенный JU*
будить Зал I разразиться слезами L^bf
1*ОхЛ x x О xO
ЛИТЬСЯ (J~- J~4) УДИВЛЯТЬСЯ = U^»\
11 /д Л До X X^^
падать JaiLJ) JoaS разбиться
спасать Aiil забиться о сердце *—~U jai-
щека чуть не потерять сознание
X
-I* СхО X «й . 4 . X О 0*
лодка <—-5 у = <—>jU поднялся ветер j с—>
•fi Л X о# X X и
глубоко вздыхать, восклицать J-g-Ai)
поблизости 4jJ&A находить (_5^ (jj^ J^*») J*
f
/iX'*/,/ oJLA
купить новую одежду; оборудовать отдельную комнату; предоставь всё,
что нужно; осматривать комнаты; увидеть портрет; растерянно смотреть;
разразиться слезами; в коридоре; повесить на стену; неожиданно;
смотреть и растерянности; услышать плач; не понимать причину;
69
разбудить господина; сообщить новость; спросить о причине; указать на
портрет; открыть рот от удивления; не поверить; усадить на стул; сесть
рядом; воскликнуть от удивления; чуть не потерять сознание; поднялся
сильный ветер; лодка разбилась; упасть в воду; спасать детей; отдать в
приют.
:^Ldl UJ sMjSbty fa
.aJI
.... Adjp с
.II ............. I ДА (JJ ...... A>-jdj
.IaTJ j AA^ Jj
IaIу Д& Дд ijj-ДI J>l
J, I OmP
jA L# ? Яа^jJl j L» ? 5,Il 3 ^Ja
Ja ? ? jljJyl ^1p AiLdl ojj-saII ^L»l (JaUMI
Jju Lo^jJbl ? j5**-*^ 3 O^L>- U Jju*w4
?Ia>- J^-aUJI dlS** Ja cdJblj U ^Д1 jL^Jl
70
(jJ fl <LolsJl (5^ C lLUAST jA Lx-3J ! Si^L^uJl оД-gJ L-^iuCUt^
JUii ." dJlxte- ail ": Jj2j ^U aLaUl 'bli <. cijlLll j*
^4 (jj^JLh ^JaJa!' <J| JlS "! <&! $.12» O| ; Aiu^’
t^Ju— C Obl La I 3iSLA«Jl оДл t* ? 3j>f ":JUj *^'1^)1 '^r>/*^'1*
.\»; ,1л (1)» 'ДО 3iL> rtf|
побережье у*
арендовать
X
1* / О х
несчастней f
совпадение
1» 4»
бойкая торговля kwlj 5jbsJ
X X
tfx
происшествие ^лЬ-
25 х
ЖИВОЙ
нетерпеливо
^»» ®х х„ *»
утонуть (<Jj* (J
склонить голову 4**lj 1ЫЬ
стучащий <5jib
X
больница
обнимать
сразу о jji "j-*
очень опечалиться; что выпало на долю брата; сердце разрывается;
побережье Сирии; бойкая торговля; жить счастливо; не в силах
оставаться; смерть матери; потерять отца; несчастный случай; склонить
голову, задумавшись; постучать в дверь; важное дело; находиться в
больнице; болезнь ослабела; какое приятное совпадение!; едва взглянул;
бросился обнимать; неописуемая радость; всем рассказывать историю;
самый счастливый день.
72
. oL?~l ... 1л 'А!*^*** ........ «Хям»** u) I
.........................*JUa LT, Ji JA Ц.............b%
.J-Mii 01 J-> Uj ......................................................... k—~£"”Jl . 3*.J . y*l‘ '
.JJj (j> Ьл1.................tlJUj (j UjJIj Ьл*4
.ЯЫча11 oJii.......jAj .......a*«w« Ibll <
, 4j«xJj £j&............................ I
•«jb JI ........£» <—.......... (У* ('*
«1'<»$г>1.. J jij j>*4 01*'
4 OL*j ^л> 0L~o- 5j-л! c—ilS^ liL^o- ol?^l 01 Jbv-лл lJ>jf>
J^“ Л***л j^ai (—->Ij <3^ ? ^LiJl (3 0L^>- (jja» ^1 Ibll
? JJяЬИл JLUi у» M I
ЪД|
, >1 (--'«.• •’< ijIУ4*
? J-*JU 01 lit* ! Ojl I Ojl .C4_»L»I I
OUkigJj aSGC^xLI 2r* (Jlp ojili
ji I aT iSjxj (j^xLjbJl k_-jj^l
4а«х>j (л1иэ1 ^^ixpxL» ^xJl £L»»Ljl ^^>\n ; Jli t(jJ
74
*• .
луч (<**-
страх, ужас J
гулять о р
хитрить, плутовать j
tl о Л
страшный »—-ру>
X
переплетённый
ускользать cJil
ЛОЖИТЬСЯ ВО ВСЮ длину
в Ь 4 f, f
заяц l-u у
, и
тень (J№) J1?
* /' *.
рог
il J J • >
чудовище (у j) )
бежать (5^J )
Г * О Х Л x ’/ '
запыхаться (d^jJ d-fJ
*r 4 *• \
ветка, ветвь ( JUaPl) j-a*
„ \ r
стройный, ЖИВОИ )
предельный
*
поворачиваться jld£»l
лучи солнца; сильно удивить; тень от длинных ушей; двигаться по транс;
рядом с зайцем; в форме рогов; ужаснуться; огромное чудовище; гнаться
за зайцем; броситься бежать; стал петлять; бежать на предельной
скорости; что делать?; спрятаться под деревом; лучи не могли
проникнуть; растянуться запыхавшись; густо переплетённые ветви; не
давать тень; благодарю небеса; если бы не быстрые лапы; ускользнуть o i
ужасного чудища.
.....0м ft 1 ...................*—J
r>
Jaf Jij ....................... jlJLL-l
<_J|JtI Jl 0jAJ IJLA
J'
J> <jji w
J^i ....jLsm-ы c~£ Ji U?
.^Us> ......... jW Ч-Jj^l Ijbl «Ьи
c$lj UJULP yui lx. ? SJUJUdl ахЛл^ jCl 1Ы, ? OJ^ dir Jjl
? Ia>- (jyjill jb jJl OlS^ JlA 1Д- <jjl ? A-Jbl Jli
.Z+olaJI eJjb
* jj
(JUJl JLP ujjydl d>j& Ч-Л^)
1
ll>-jIa-Jj IaLl^pj ccJLHi
-X X „#| .X X °. X i°ti * ‘ X . .0 ✓
. О«ДйъЯил* 4-JjLP' C(^
cibjji £kj L^Ji oi? jj^ii гО ^5
4^-Ij 4-wvl^
..Ijjji ЬjJj-4 j)g:;7 П^ЬjH a^JLJI JI Jb . .oJUb illj^j e3j^\ —
X ✓ X XXX X
IaLLSJI oJL2i
X
77
t * л 'S'
:iJ aXJ cJUi
COjaJ| Jbij Jk-ygJ ^X>- JUb^l ^Xpj c JJLJl JjJj>vi
s.IaxS^L
X XXX XXX
iaJjUJI
(J Oxi lx_j dli dl dJ-fc*- JXJ lij'ifjx C cdlLjl dX^Jj —
X X XX
.(_jIaJ^I cJ^ c^jj (Jjjj
ljl5_j X$-“* °“4 dXLJl
78
Л . f -x’*' Л о /
шутка, посмешище <5
/ X 5»х X
акушерка, повивальная бабка (J-»'j5) 3L13
X X
* .хО * Л Л il 0 х
трон, престол ((_/>'4 <_А
позволять, разрешать (Oij Oitj Oaf
»•
проницательность, сообразительное п< ,*
/ч
Л X х Л • ,
морская чайка j\у)
0 . х 4 . Лх 4 .
преподносить (сЛ j ।
11 X X »х f
кланяться (*u>vl (J**1'
* •,
седина, седые волосы •
корона (Olivji) • I»
вздыхать (глубоко) JfrAi) сЧ-*5
’’z 0 x “’z J
успокаивать, утешать (iX«j
'' X zt Л
отвергать, отказываться (os-bl ^Ь)
Л *x
тайный смысл, тайна
* .-°' *
продукты питания, пища (olyl) о>у
W • R
свешиваться
4 .x Z 4 Z X Z
успокаиваться (jlу yj) у
4 О Л О x Ox
* s Л * О х
потомство, дети (JLJI)
1Ях х
гадалка Яэ1 у-
<|Я х О Л хО х хх хО
Дрожать, трястись (ibujl -buу) Дзиjl
XXX X
<Л . х О. Л ©Л х х 0^
прислушиваться (oUai| e~vaul
X X
рождение, порождение
зд. поджилки (<у^'у) /
^ХОх 3 х х . х
не осуществляться (о надежде) ч-«Уч) ч-^
X
* л л
почтительность, покорность, благоговение
Jj J $
побуждать, подстрекать с>ч)
1* . О х л. О х х.хх
отпускать, отсылать (слугу) (<-> <—><-Л
.'<^>lyLxJl 0~la у
остров морских чаек; королевская акушерка; сидеть на троне; склониться
почтительно; позволить говорить; стоять в ожидании; седые брови;
счастливо улыбаться; радостно блестящие глаза; сообщить радостную
весть; старый король; длинная борода; свешиваться на лоб; золотая корона;
седина покрывает ч.-л.; ты очень проницательный; решительно заявить;
счастливое событие; ждать в нетерпении; он доволен; унаследовать
королевство; наследник престола; сказать успокаивая; на всё воля Аллаха;
мой господин; стать посмешищем; раздел королевства; тяжело вздохнуть;
прижать руку к груди; защитить королевство; стоять смиренно; плохой
пример; тайны души; ограничение рождаемости; у неё поджилки
затряслись (она перепугалась); недостаток пропитания; быть идеалом для
к.-л.; поднять руку; заставить замолчать; новорожденный мальчик; родить
дочь; отпустить акушерку; выслушать угрозу; не болтать понапрасну; все
признаки указывают на ч.-л.; гадалки предсказывают; конфигурация
живота; идти, пятясь назад.
80
:&£jl ^Ldxfl^ fat
(£ dJ-Hl LA ObL dt ojiSjj SJLli
z
Aa^Ij jfbitJ lb42*zU .... u-^^ll (JlS** (^dJl . dALLl 4^pJ
• AJLmPt (^*All
! ....L cdJb^lу сЛЛцг4
(/l^P «и y>
IjJj jJjll l)I j^'
.....Jail СЛ
4J6I JjuI iaIjIS UbjJL^ Ь^ии
" aLIaJI
.^y dll’
0 ^1** .........ел4 y-\ о у» CzJ^-U oJ-j aJLIaJI ...............utllll с-i j^*
.UdiLl J,j
i*y f
ILL* C-jj «Jeju*» aJjIa (_£j^ij <uf^! "^UaSJl” kiJLlll '_o-/» ? "(Jtl*-"
1Ы1 VjsjT Jj-iu >Ui "flW JJll dir ?"(lW dllll Jj ^ll
I^IT U-T ?<u<Uj:. lUaJH JUUll "fW dWl
"Ob-" JULUll cJlT Ja 5^Л "flW dJLUl OlT Ja
?.A$aJ| j qj WLL«
HI
2
82
КЗ
. 84
Л4 >1 "o£-" S&5 OUT U в/Р У &lJ' Jnb
i> / dJJLJl ^jj (<Ji .(^\|js Ц 1Lj3
•• /jo*
i /x Iх® I i' . >e/ h
.*nI ojlx^l U-J
. 4JI Lb O-xj
наносить удар, (f f л-*^) f
✓
дать обет, обещать (^iUf Дл1л^) ла1^7
1» О / Л /х х . х
разглашать, раскрывать (^- у. ^jrf) ^ч
U Л Л 1»о X
полная луна; красавица (jj-M) j
пупок, пуповина, пуп (j/-) «^-
скрытый, приглушённый (• ^акл
HS
вертеть
добиваться
( <> Z
зародыш, эмбрион (<u*’) иь2*
X X
» * с» '
ложе, постель (^'у») Jjу
1*х Ох 11
пелёнка (%kul) 1>См
. .• » f
прятать (cbi'j
* |Z <• 4z •-
зд. кулак (oUj) 3-aj
опасение jb&l
* . ( х О . Л ф О Л х Ф х О $
напрягать (слух) (u-51ajl «„ааjl
X X
обременять, утомлять (JIajl J-Ajj) Jaj\
* ^л
укрепляющий, усиливающий yU
X
волноваться ((-xij
z
( нервозность
1*x 0 $ * ,
суп, похлёбка
2$ x 4 Л x tf x
ЛИТЬ (s-~^ 4—^)
глубокий ВЗДОХ
£ X
* i
i* О x Л #x Л x$x
заранее подготовлять (jjj-Ij y.^i)
X
кормить грудью jl jj)
* X X
злорадство
доносить, ябедничать (3jU»j j
стучать (S}^ (Jjk>) 3^
* ( x о / 1Я О Л
КОЛЬЦО (JU?
1Я
внимательность
X
X w X О x °,
орошаться (слезами) jjj*'
кормилица у) Ал^>j*
ПОДЛЫЙ
подозрение <-хфJ
X X
плечо
s x' t f «
снимать (!»-
1Я Ox Л x x . x
становиться, начинать поражать (c-rf <-^i)
X
t x О Л 0 / x x 9 (
вызывать выкидыш «Х^ч) cAfr*'
> - - t'. '
молодая девушка, служанка j
1»оЛ Л х 0 х х х
насмехаться, издеваться
быть бледным, измождённым (их
и X Л X X XX
похлопывать, поглаживать(Оч j Oj^j) c-jj
86
’ потупить взор; замолкни. (З'/И 3 J^y)
Z z
приводить в замешательство (2JQ J eJ-jjj) vtbjf
z z
."\ZsljL*Jl jj
всесторонне обдумывать вопрос; не спать ночью; нанести удар; родить
преждевременно; найти решение; разработать план; осуществление плана;
взять на себя обязательство; отправить с тайным поручением; наступило
время родов; одеть в белые одежды; отпустить слуг; фрейлины; лучше вам
уйти; закрыть дверь; ждать в страхе; тайно молить бога; тайный божий
умысел; бог не внял просьбам; обмыть новорождённую; перевязать
пуповину; завернуть в пелёнку, прятать в деревянный ящичек; слышать
плач; откинуть ковёр; постучать кулаком; потайной ход; внимательно
прислушиваться; дрожащей рукой; нервно; быть в угнетённом состоянии;
горячий суп; восстановить дыхание; прошептать в ухо; прошу, не волнуйся;
признаки беспокойства; сдавленный крик; улыбнуться успокаивая;
красавица; хвала создателю; она в полном здравии; перевести дух; состоялся
разговор между к.-л.; не захотеть сообщить к.-л.; чтобы не волновать и нс
беспокоить; быть очень сердитым; ему сообщили; соседнее королевство;
издеваться над к.-л.; дать к.-л. прозвище; хорошо знать ч.-л. характер;
грозить смертью; длинная тонкая шея; пытаться успокоить к.-л.; я всё
устроила; план по спасению к.-л.; направиться в угол комнаты; сделать всё
тоже самое, как раньше; постучать дважды; медное кольцо; дверь открылась;
передать ребёнка матери; быстро и решительно; положить ребёнка и
колыбель; безопасное место; отправить к.-л.; внимательно вглядываться но
ч.-л.; у неё на глаза навернулись слёзы; прежде чем наступит светлое время
суток; заранее подготовить; хорошая кормилица; ни о чём не беспокойся;
хоть каждый день; раздался громкий стук; низкий голос; крикнуп.
приказным тоном; скрыться в темноте; прикрыть краем ковра; подлая
фрейлина; преклонить колени; склонив голову, измождённый вид; протяну!ь
руку; нет повода спешить; разочарование; закрыть глаза от горя; поглади н.
по руке; смесь злорадства и подозрительности; тяжёлая ноша; вытереть глши
платком; поправлять волосы; приводить в замешательство; неожиданно!’
появление, доносить королю.
ЛI1J fol
.AJbjArj jzSB.........I HlyUl ..............UjLjLoJl pij
Н/
14......oJ-aLpj 31...................di oJlS** ^L-aJI
.4j*\jL* 015*
.Oj^ja^ 4j...... (3 4х>^' (31 JJ^J ...... c)U>- odU
. (jL>- SJLLaJI ol jpb 4jjl.(1 Я-иХ^" 4*A*^1 Ял^З*
c^JJ (JjiL>» L£ . j^-jl ^(3*^J-4 ^4^111 Oil (J jLu>- iLliJl Gd-**w*^
. od*pl \ .....J
u)l ^jl ji uLjd>- ^-J ........ lLHxk^; 12Д111 J-4 C-**a3 (JjP"
.4JLp- (3 .....
. oUJl 3L .......j 4JJ* 0OjjL^I eJJLAl..........j.......L>f 4jJL
Ал/gj .......<Д1И| j L-jlJl dj«XwM ......оДЛ з
!^ ^Ul ^1 :lzT
(3 jbli C4jJj ....... La4^111 4j>rj uiJJLH Ji>-^
^jij ...... оЬ>- la Is**j...dL>- 3JLL2J1
.ЦЫГ
.^1^
2JUJ-I 1Ы1 JI cJUy Ja YaJLbl JLL- "jL^" iLUJl о/J
Л1 Ja J| fjaLl "jl^" aJbUJl cU^
<2JJL»J.I {.Ij^lj <iJJ-« OIS* uJljS* Va^JLI ojJj ?' OIj>- 2JLIa1I oljpa
Ito-LL* "^IjstJl" »дШ| jJj Ja ?"^Цохй" (2JJ1I (jn SjjUrl
?"rlW jllli Jj а«^11 cr* ?3^LJU
88
3
if
ir-f./*1
90
16
приводить, вести к
чЯ • Л чЯ О Сх
пещера, грот jp ) U4S
чЯ х О Л О х х О
поднимать, подбирать (-bliJl ЗалхЬ) JaixJl
XXX X
доходить до Л (f сЙ'Зч)
' *
дрожать, содрогаться
расселина, трещина (<Лj^>)
казаться, виднеться (£-£•jV)
пристань, гавань (£/'у*)
И
предрассветный сумрак
туннель, подземный ход (d>Ljf) Jaj
спускать (J jy J j£) Sy
X X
фонарь, маяк 1513)
чЯ ОХ Л Х> X б X
рассеивать
X
гнилой, затхлый
X
извилистый, кривой jsix
л
1Я X
паралич Jl-*
дуть
барабан (J Jib
* '< t', •<
удар пульса (oUxj) a-s-j
подол
92
галька; ровное место; скамьи
U , • х Л . 0 z J х . Й х
Грести (eA>-b«*J
Z
’’Гиг
миноносец; зд. судно, катер (сЛ-) ЭДj>-
отрыгивать
красивый, прекрасный £
кормить грудью j! ji) J’
край, бордюр ((_/*у) Я-^Ь-
*
жадность, прожорливость Яа1 ^2»
радость, довольство
U. ✓ * Л хО z X XX®
использовать (f (4^4)
й , $ л , й '
выливать; зд. высыпать (ч—*5 4-*20 4—
зд. привыкать (tiil <Jdf
1*x x x X О Л
пират, корсар (Ях^1у) у
a.i. •>.,
развязывать (dX* 2Mi) uJ*
весло (Ц»р1л«л) LilJlsK’
Z
0",
стража, охрана jap1
* *• ’••b
дно, глубина у**
* t
свёрток (jl«x*
л > * • ,
грудь (женская) (-sj^»)
1* Ox
грудь (£&l)
1» z
сосок (груди) (4>l~)
a x i лх й .
сосать ((./гл
пресный, питьевой
ослепление, изумление
1* X® Л
стая, стадо (dWa5) aJaS
сообщать, уведомлять
удаляться, исчезать, прекращаться (J'jj Jjji) J*j
распоряжаться, советовать
обращаться вежливо, учтиво (ЯЫяьл J-»U»cj) Jxbr
X
aJLA jj
спуститься вниз по лестнице; рассеивать мрак; взять фонарь; левой рукой;
идти мелкими шажками; извилистые затхлые переходы; сердце сильно
бьётся; ей показалось; задрожать всем телом; волосы встали дыбом; её едва
не парализовало; важная миссия; задуть свечу; погасить свечу; напряжённо
вслушиваться; прижаться к стене; затаить дыхание; пульсировать в ушах;
93
как барабан; опуститься на землю; зажечь фонарь; продолжить путь;
расширился туннель; привести в пещеру; морские волны; биться о скалы;
далёкий берег; она услышала; сверкать на воде; свет звёзд; ей показалось;
ускорить шаг; силуэт человека; маленькая пристань; привязать лодку
верёвкой; развязать узел; взять у к.-л. ч.-л.; взяться за вёсла; грести изо всех
сил; выйти в открытое море; посмотреть налево и направо; убедиться, что
путь свободен; береговая охрана; завести вёсла назад; дно лодки; коснуться
песчаного берега; нести на спине; с лёгкостью кошки; вытащить лодку из
воды; предрассветный сумрак; поздороваться с к.-л.; нежно и бережно
; взять; красивое лицо; при свете лампы; голодный ребёнок; грудь, полная
j молока; жадно; с большим аппетитом; сосать молоко; с удовольствием;
: ушла усталость; поглаживать по спинке; мягкая колыбель; заботливо
накрыть; смотреть с нежностью; повернуться к к.-л.; так распорядилась
мать; кожаный мешочек; маленький по размеру; заглянуть внутрь; бережно
открыть; высыпать на стол; вытаращить глаза; никогда в жизни ранее не
видеть; воспользоваться удобным случаем; простенький маленький
подарок; ответить вежливо; жить более обеспеченно; осведомиться о
девочке; происхождение ребёнка; достичь договорённости; источник
питьевой воды; земля пригодная для земледелия; огромная стая; охранять
побережье королевства; передвижение кораблей; морские пираты.
94
AJLJDl <-.............. |» gif- Jlj Jij ............j (3 a.;./»ll (_^ (JjjJstj дЗДл)1
."^" EJJ fjn- djU ....................................s ",Л"
,4m<s^JI 0ьХа I*xa u3^>
....... 'j*<u ^_}Д> j ................................. J~>0 <—~»bs- (_^l 11 jS”l"(J dlS-
.a£UJ
"iLvJl f/\" u-9l>. ji ?U>I $
js*ygll (3 Ol^- ^iL» j aJLLaJI ax)I *'i_.^li aДж-jj с..
VodJjJl Oju»^l Jlj>-I ^glp ^lla^ J "jj^j" Axjapl (jJJl
V^-jljJl Ijifr J "Л^1 f/1"" JkJil
4
(3ji ;IaL«Ijj Li-gJlS^j cl g «1д|з> 3jUaJI ^9 fl&l o%
96
гладкий, ровный
4 0 X Л
одурманенный, усыплённый укьл
орошение, поливка
Л z
устрицы, раковины
s? Л „х о
холм, возвышенность
г 1» х i* О ° а
предыдущий, прежний (jJC*
X
отступление, обратное движение уЧЭ
Л ° X Л Л X
подражать, копировать
переодетый, загримированный
.х Л . О X z
пинать (^j
s О гб/ ft
намокать (J^bl J^)
X X
МЯГКИЙ, приятный
усталость, утомление J1S
« .
скука JJU
крик
погружаться, погрязать (_/***•'
XX X
*Л X X л".х XX х ' (
гармонировать друг с другом (f J»у г
* X * л х® X X "
быть восхищённым, очарованным (0иэ1 ^‘1
X О %х
возвращаться, поворачиваться («-^ us*’*'
растекаться, распространяться
скользить, скатываться (<3^1 сД >**
XX X
т*. X О. Л х Ох х X •
СЛИТЬСЯ, быть гармоничным (f >Л1*> >1
X X ’ X
* \ ,>
ласкать, ворковать ' •
проходили дни; заботиться о детях; полностью подходить друг к дру1 \
поливать грядки с зеленью; в тени дерсви: собирать ракушки и yjinior
песчаный холм; нс бояться чаек; гм<11ргн< с любопытством; iiimiiii
о/
ногами; михвть в воздухе руками; сучить ногами и руками (о ребёнке);
ласковая волна; ровный, как зеркало; разбивать о песчаный берег;
плакать, когда мокрый или голодный; сидеть в колыбели; разглядывать
завороженно; пятиться назад; неустанно (без устали); белая пена;
теряться в предыдущей волне; повторяющийся процесс; со времён
Адама; подражать крику птиц; на заре времён; сродниться с птицами;
непонятная речь; овладеть языком птиц; прийти переодетым; несколько
особо приближённых слуг; проводить время; играть с ребёнком;
баловать и ласкать ребёнка; шить роскошные одежды; сын кормилицы; с
заходом солнца; прижимать к груди, ценный подарок.
A*'/
.J^~\ j>-l......J Jpjfy J J**!' (Jl
....... cZjJJ ^JljiJl j ...................J (Jl cJjj
AJL»j......................................................................... <5
..........(3 lo^.Jl (jjAiJaJl Jj>- (^Jl.........(_$*"*"" (_?***
..........j.........0^ a)gll dlS^
.«^bLdJl
o>l_^L (j^jl<—->lj*p\
,£|j^I jdiJ..£ oLpLJI....dXJJl OIS"
...(J! <J......cf*(Jl
.XJlxll 4л-jll .......jaj
.OUjJl (J
*% <lJL>jJI о Ла
J
(jyy* J* cf’j'Z' • >5* (Al ®(J'j ojl£”
(J* cr-^1
^1 J^\ Jl "fUj" 4&1I
k (Z*> (ji' ? "(J’®"*'" ^1-^1 (3 (j**
V?Л (jij^1 йу CJI^ U JX'
98
JIT W Yj.U* Obile О*)Ш
CUIS' & Yl^Uo "fWj" Д<111 eJL.I> ЦцГ Yl>Jl 3JI
? 3iUJl5* j** 3jlij JUu j.,<a all Jl Лyu
5
«)•)
4tjCuJl 4JL>Jl Ях£х j" OJiLstf 3jAJ
** ** ' ' ' ' t '
£ч 1^.1151 Ji Jj Jl I# J I4&J) йф JjlJll
. jXJjl Js ^\ф
** ' ' «*
усвоение, понимание
X X
* x x x * О х
спина (лошади) (о!^$Ф)
становиться ручным, привязываться
<1* X
- . f ® f * ®
объятие
ЛОХХ х X
бежать, скакать {J^j <j^>) J
обод, оправа (jb>l) jd»l
”-Г f
вельможи, аристократы, знатные лица ОL^l
брать верх, превосходить (<Jj^
, x О £ if 0 J
копьё (^L*j>) j
1Я.х 11 0 x
стрела (fЦ**’)
X
страусы
’’xO*'
отсутствие
*2^zzi»
сеть
бамбук -tuM
X X
111 J 0 x
изумлённый ejJJu
скатываться r
руководить, контролировать (с-Ыy*il
X X
соперничать, конкурировать, побеждать ^ц»)
100
достичь школьного возраста; послать к.-л. ч.-л.; осуществлять контроль
за образованием; дети королей и вельмож; обучать литературе, наукам,
искусствам; проявить способности; военное искусство; искусство
наездника; плавание; метать копьё; точно поражать цель; стрелять сидя
верхом на лошади; соперничать с братом; одерживать верх над к.-л.;
воспринимать птиц, как друзей; вырасти на руках (в объятиях) к.-л.;
становиться ручным; становиться большим, как страус; увеличиваться в
размерах; большое расстояние; в отсутствие родителей; опасная игра;
верёвочная сеть; прочный бамбук; приказать лететь; сделать несколько
шагов; прежде чем взлететь; решить проблему; бежать с птицами;
расправить крылья; взмыть в воздух; смотреть в изумлении; терять
равновесие; вываливаться из сети; к счастью; новая игра.
II
II
II
" и " -
°
II I- II
101
Ja VJTU1I U. У "rU/ S^.S/1 ci Ja
jA«* Н^Ь‘У*
6
102
ухудшаться (jjaJj 33*“^
»Ях x J x 0 x x x
дряхлеть, стареть (fj* f
U I°.x J . о X X 'x
лить, проливать (dJ-ix dbL-u) JJjL-
X
ключ, зд. бразды правления (SJUw) :>%>
X X
U .0 X
многочисленный (о войске) ji
1* Ox4 Л # x x . x
стареть £lx
беды, несчастья
ШПИОН (j-jxli-
„ -
тщеславный, гордый j jj*>
ex
пленение
103
U . X* I >
имущество, доминионы olxbj
* Г".
разрушение, разорение, опустошение j*-
драгоценность (^Uj)
~ * л
позорный, гнусный, ужасный
толстый, плотный
шторм fbol
палатка, шатёр (f Ч^)
X
U . х
осада, блокада jUa*-
1* £$ X Л
обученный, опытный, натренированный <->j-l«
& О О О
требовать, вызывать необходимость сГ*22*'
король постарел; наследник престола; положение быстро ухудшалось;
положение его усугублялось; постоянные думы о ч.-л.; оставить наследника;
королевская корона; пришла весть о смерти короля; стать у кормила власти;
жестокий и упрямый; сильный, как медведь; жестокий, немилосердный;
проливать кровь; быть во всеоружии; напасть на королевство; присоединить
к своей короне; с помощью шпионов; малочисленная, плохо вооруженная
армия; собрать министров и советников; представить вопрос на их
рассмотрение; дать совет к.-л., что нужно делать; мнения разнились; поднять
руку, приказывая замолчать; вместо силы; прибегнуть к политике и
дипломатии; в короткий срок; подготовка к войне; направить делегацию;
подписание договора о дружбе и добрососедских отношениях; обезопасить
себя от жестокости к.-л.; сразу снарядить делегацию; сокровищница короля;
к глубокому сожалению; вернуться ни с чем (поджав хвост); тщеславный
юноша; подступы к городу, подвергнуть блокаде; разбить палатки и лагерь;
завладеть драгоценностями и дарами; я - сильнее его; пленить дочерей;
высокие прочные стены; сообщить новости; многочисленная армия;
захватывать имущество, скот; приказать убит; оказывать сопротивление;
сеять разруху, кровь, пожарища; дурная слава; террор и кровопролитие.
.."fiW ЛШ oJir
01 0 ОOJlll <Jl>-
\iijj
104
мн
1|(Г (ь ft ip г* ',\
„i^., (?/D 1ТПТ ( ^)( imsms < пТ
l^(( Fwr iprrc р<г /? spp (Лр jprflj ( fnrs4 чгр |ГТР
X<J TW (Г^ 1^6 imp „I^,, je
!*f Tifr l-ry1 ?*Г рщ-г /{f„4 ГПГР ittp
5^ ^гт> j^ip пл? Hi^l( s nsi -пр imp (li^(1 i
I'^*TIC’ P
\\^\c IFT^ ^lHr t
l-fir IH^
u*r*r iS^tl ............r........Q°i fr^ 1^............
f>-
>*r *<o ЧТ? 1ГТ*.г IVI( (• lf**T ,1*^,..................Tip' I-P5*1 '•'
901
ГК1
107
108
| I 1 .Z Z Л |'*|/ Iх <1 Iх • л I ° £' (X*h X ®X I* X X£ H/i€ ” ° ' " "
I4J u-j'A cl^xL Ц-э rUj
z z z z z z
"'•H'l-'*" .Ax^wmj L*J 4**w*>«X X a IajJJILkj jj)gxijg,7 j с1фХ>«л>г1| z z z z z z <»
* слух, молва, толки (°'_) Я*1*1 z O z z рваное платье, лохмотья (JllLl) J1L, z z виднеться, представляться (?•' J> j^) J z? Л горящий, пылающий c-z^Jx зЯ величие, величественность 3l z грохот jJ-tA z i x»?f ** z« f солдат, рядовой (jV-ал) 3*^.z зЯ„ Л труба, рог у 3l x Z. облака, тучи fl** ПЫЛЬ J If*
зЯ Z высокий, высочайший зЯ z величие, блеск, великолепие id. плоская крыша, терраса зЯ z рыдание, горьки плач 1» О х *, Йх зд. успокаивать (jjJj$j) 0jA в заплатах, заплатанный j» литься, зд. рассыпаться CzLJj) L>CJl z z z изнеможение, усталость, слабость J U z 9 z Л смешанный с водой, зд. отражённый 109 зЯ 0 очарованный dyi* шар (jjS ) 0jjS ( зЯ z 9z катапульта разгар, наплыв чувств о ^z Z 9 z шёпот * •* погреб (**?') X босой <-ЯЬ- t »1 ВОСХОД J TICBTI. (dX^4) ClJS-
z z i । z
Млечный путь, Галактика ояркий, ослепительный
tfz z ^z Х • **
зд. даль, глубина, бесконечность зд. курлыканье
вдохновлять, внушать ((“Ч-1’ (*-Н) (Н-1' наполнять
дремота, сон
* i X ' Я 4 z zz z £ z z
воодушевляться
•» , , * '° ,
факел, светильник (
i*z z О z О z z О z
стучать (ЗДгйЬ Jjk 2jgj) jJaA^
стрелы (Ju) JJj
z
> -.zz li '•
КЛЮВ (j^L^)
бессонница cJ j>
Л . ,Z f . z •
ложные слухи, тревожные россказни (АЛ1j') «->1* jj
* J z
деспот, тиран, совершающий беззаконие (в Lil?)
1* Ф О ~ , -z Z , Z о
обстреливать, бомбардировать (<_Ju<ai <Ju<a>
1* / Z
• I lz t z ez » z z f.
ввязываться, зд. начать (-ЫjAJI 1»y>A)
’*°z >ДО z ZZZ
зд. заострять, полировать
слушать слухи и толки; распространяться среди людей; сухая бумага;
вселять ужас в сердца; не способность к сопротивлению, грохот
барабанов; крики солдат; густое облако пыли; видеть с крыши дома;
обстреливать город; огромный горящий шар; за стенами города; вызывать
пожары; разрушать дома; вселять ужас в сердца; бомбардировка
прекратилась; есть без аппетита; страх овладел людьми; что же будет
(какова судьба); король-деспот; сухой колодец; спрятать всё, что есть;
королевство рухнет; одеться в лохмотья; вернуться к старой профессии;
пустой остров; не найти, чем поживиться; утро вечера мудренее; не в
состоянии уснуть; ворочаться в кровати; благородная госпожа; знатная
госпожа; сильно любить; благородный вид; быть очарованным ч.-л.;
изящество и доброта; отвечать любовью на любовь; не в силах оторвать
взгляд; глубокая бессонница; беспокойство о судьбе друзей; слышать
шёпот; разрыдаться; утешать к.-л.; одеть к.-л. в залатанную одежду; если
потребуется; разнервничаться; напрягаться прислушиваясь; незаметно
НО
выскользнуть из дома; ночная рубашка; рассыпались по плечам; мягкие
волосы; глубоко задуматься; тихая ночь; лениво и спокойно; молочная
река; в бесконечной вышине; стаи спящих птиц; стоять на одной ноге;
кружить по острову; с первыми лучами солнца; тяжело вздохнуть; легкие
наполнились; свежесть утра; осуществить смелый план; её сморил сон;
прикосновение к щеке; наполнить комнату; её лицо стало серьёзным;
завтракать; в отсутствие родителей; открыть план; гарантия успеха;
согласие родителей; позвать мать с кухни; фантастический план; сразу
согласиться; немного колебаться; хлопать крыльями; стучать клювами.
Jdll ..............j......f>T
. I.......
.(j-Ul ............(—.bjjM (JIS* Л2э..........OjJU 1
Lu£ cP
Jjdl jls-...........j L^»lу 1
.^1 jjj.......2UlJl 4л-1 .....IfolA ^>c-Jl JI5**
Ji ...............JIS** .......
.45уЦ «XjUj LgJLajj LgJbjjj.............Jl Lb£ дЬ1 jPJj "Mjj'
oljiJl l)I (j*LJl iJj^l *1*^ ^L-dJl 1Ы*
YaJUJII X3 J^^l J-A4>JL»I 4jI ?l
Aiji> aJLLJl oJLa IbU Jjiwvl 1Ы1
XjLzJ j * оj-wul ^1 yl JjJ 13U lixiljJl aJLUI (ДШ y^-Jl c-a-/?
Ul iJ । '4^1 < |a
111
8
»" &iiu jo *r,j>
fJJuJl JGJ <3ji_)
-JU.OXXXXZO . xx °
f r x Л * . x * x . x 0 x 0 Л x 0 . , J x xO x О x . x 0. x . । x » x w 0 x.xx
ba» jlS .. JJbb L* *^4 (•" ^4c£Cx>jl>- J
!">^" JO У Jj
451л₽Ъ Ql g*<»l cjjjAaJI <_xLiJl JLL«JI
112
113
CjbJl jA^^\ JjiLiJl (J
/Л Cr* U^J^' cs^ Sjiij'
c. ^11 «л£ ? tij >"^’»" s
<iJJLJi o^LJlSI jt-Lp c~£>vj Лаэ
l«f ?'
••^b ur^
114
I и
116
2г* 3// p iiu —
✓ ^X X X "x X Л ’ X W X X
.oJ^p 4j\jJ I.olzi <5jj CjT ljli*.(5^jx
3lx> aS**ytUl JJaj Л аэ1ДхГ*1 .a^-SbrLuJJ dAbJl
H^UjK sSs-LJl 4^-jj J>- ^Jl olxiJl jl aLUJIj. .JlSiu jlS" С^Г* IjS^S
^xx X^XX О X
i**k.»i •* O'* I xf 1Я^О , J X Л . , . «X. . 7*,. x X / X*. > X X О X» X -xx
IJjI cJ1лрЦдэ d^l 4juLw**J
X X
^i-
117
дикии, грубый, варвар у*
Л <** . О 4
z О . Лz. ?
запылённый, серый («•’
* ЛЛ * о.
цимбалы, кастаньеты Qrу^>)
*2 О > „О S \
бряцать, стучать, звенеть (<иид>
118
^>1^
анархия
1* *z
ведро, бадья (^->)
X
1* О z Л Лх ** | <
оплакивать у ^yd)
капитуляция
z z
U ^z z j^tfz zz ^tfz z
ГОТОВИТЬСЯ (Jtgj 44J
проявлять сочувствие (Я5j i3ji) <5j
X X
1Я X X Л Л X X X
ослабевать, изнемогать (jjl*
tfx 0 x X
несметный, многочисленный у
укрывшийся, ищущий защиты
л
чернь, простонародье
* л I х Л " ' I
вести переговоры
л л л 3 х
ссадина, ушиб {JpуРJ
$ л
престарелый, пожилой
X
портить
X X
распластаться (^-UaJl ^Ьч>)
Л 'Л
спазматический, судорожный
Л 1 X X 1« Ох
палаточный лагерь (ч-1 ч-1j-*2-4
X X
Л О х
толчёный, измельчённый <Jj*^-4
приправы, пряности у. jCl
нога (животного) Q-5Iу)
корчиться, извиваться (jIj iS^i)
X ° X S.' '
выбивать (глаз) (zji Щ;) Lii
Л О x Д x О x XXX
кричать, вопить (JPJ <5^Ji)
Л X Л ' '
наносить (удары) (jX Js^i)
* .0 - .
прощать ja*j) Ьгр
моральный дух oL ji*x
бревно
. У. >
шлем (°'_) oij»1
-Л Л Л -Л О л
Щит (u-J>) u-У
1**ix *• f ’**’ •
угол рта (<jiXxi)
грубый, ПОЛНЫЙ
худой (s-tA>Tj)
X
Л . X
увещеватель
наказание <-xlaf-
X
о •» A » .' .
метеор (ч-g-x)
X
тЯ ix J
зд. острый
лапа (ч-Л^«) ч-Ь
бурдюк Ч
мешок (у!®jijS-
острый, едкий А-х\'
...
жечь ((^> cSjAi)
•Л
град, ливень J-e'j
защита
<Л 9 X л Л' г,
спасаться (ЬУ *
119
куда глаза глядят
* х О
порядок, дисциплина
X X
норовистый, необузданный
Лх°х х х^
раскрывать, разевать (рот)
1* ЛЛ S* х
остатки (войска) ( J jli) Ji
- 'Л * 'Л
дыра, прорезь (<-хjaj)
1* X 0 Л х Ох х х О
опускаться (Jlx-Jl Jx~4) Jx~j|
Л
представший, стоящий перед Jj'x
удар ногой <ij
Лхв
пинок aISj
0 X
гибель tui
X
слабый (о зрении) JJS”
Г- л
помощь 6
двойной, двоякий г
рвение, усердие, пыл о
s .>
морщиться, морщиниться способный
Л О Л хО х о
пренебрегать, презирать CMxLj)
XXX X
л.^.о^л?
грубиян, невоспитанный человек Ju*
кричать, приветствовать криками (Сахл
X
1* X® Л ° Л X х° £
окружить, обложить со всех сторон (с?Ц4 <5?Ь;) JJ»'
X X
X 0
издавать радостные крики, петь аллилуйя J1*
U Л 1* .X
привратник, служитель, камергер и-л-Ь-
il 0^ Л х
похвала, восхваление, благодарность (^й')
присоединять,
Л X ° Л ®л X X
добавлять
XX 9 х9
просить объяснить, растолковать
120
у «кие овладел жителями города; двигаться хао тично и растерянно; ведро
ионное воды; оплакивать мёртвых; носить раненых; сдаться варвару;
простить и смилостивиться; несметное войско; готовиться к штурму;
гииы оставили его; фанатично повторять; готовиться к штурму;
oipoMiioc бревно; самый старый министр; оставить в живых; вести
переговоры друг с другом; о жизни и собственности; вытаращить глаза;
треть злобой; нести щит; без шлема и доспехов; презирать врагов;
укрыться за стенами; как мыши; белый флаг; смеяться во весь рот; лицо
в шрамах и ссадинах; моральный дух; оскалить зубы; размахивать
мечами; сторонники-варвары; грубая чернь; сухопарый старик; лишить
радости; обернуться к своим приспешникам; обратиться к парламентёру;
испортить радость победы; наказание будет суровым; кричать к.-л. «да
здравствует!»; сразить к.-л.; выпустить стрелу из лука; окружить город;
мрачное отчаяние; погасла последняя надежда; верхом на рыжем коне;
бряцание оружия; хриплые вопли; из глотки; вспышки взрывов; как
метеор; показаться на горизонте; нести в клювах; тяжёлые острые
камни; одновременно; обрушивать ч.-л.; невиданная повозка; нести в
лапах; распластаться по верх ч.-л.; сразу загореться; палаточный лагерь;
в след за одной стаей другая; вылить масло из бурдюка; мешок со
смесью; измельченный красный перец; швырять камни; корчиться от
боли; разъедать глаза; пополнить запас камней; нарушить ряды; топтать
копытами; вопить от боли; сильный град; куда глаза глядят;
намереваться найти; ослепнуть; направить к.-л.; пронзить грудь стрелой;
пытаться защитить голову; пронзить сердце; обратиться в бегство;
остатки разбитого войска; закрыть горизонт; спасаться бегством;
схватиться за хвост лошади; небесная атака; пример дисциплины и
порядка; разбросанные тела; горящие палатки; норовистые лошади;
острые приправы; от мала до велика; божественное чудо; неминуемая
гибель; кричать аллилуйя; великая милость; главная башня; поспешить
к.-л.; не верить своим глазам; разинуть рот; человек или джин; спасение
небес; набраться мужества; остатки разгромленной армии; подать знак;
поднять руку в приветствии; воспрять духом; летать над городом;
зелёный флаг; кружить над к.-л.; смелый всадник; слушаюсь и
повинуюсь; тронный зал; уважительно поклониться; сквозь прорезь
шлема; сердце забилось; искренняя благодарность; поручить управление
королевством; в награду за ч.-л.; быть очень похожим на к.-л.; не
удержаться и сказать; наморщить лоб; двойная неожиданность; быть не
подходящим для ч.-л.; отныне и шцюль; пвзш1чить своим преемником.
Jl
£
.jU-'
3 tiUll c£*iJl SoLaJI....................
..........j.........3 JbSfi J-^Х» iUP’lUJl
122
131* VSUMjaJJ ЛИ sUb VjLoJ-l i^Jill 4l<- J*i I3U
I 31* ?<Uj Jill <_->Ij (JI jbJ?-?* ^3 (J-* J <1XL1I 01$
?'>X $ о^ 0х11 * -A’ J-*^’
YbbjjSLi* J C-Le''" 131* ?(J®Sfl J Vt^AjpcJl (j—*11 уj_pl Jsi
jJbj9r" A-^ljaJl Ц-*jAj у ' ' c~>«JaJl Ы-* <5ji
«tfydl Jtstf jUJl (jS-i-l (5ji l^s^j с£-1В "iLs<aJl jS^l" OjI^P- 0^ 131»
4^-1 jj ^jjl ?3jbJlll 0^***’ j3 OLiS* ?(JIxa5I (J j>sAXjl VeljiJlj j^lall jjy
0У J>JI ЛШ Ui Ja ?"rW dUll J^JJI (1 Vdllll r\ "rb‘j"
"fibjr &di
"fuy isXJi
"fuy S>lfi
ajLiiii
X
проницательность, сметливость «'-«‘s
о
проницательность, догадливость <Uai
распространяться (^'jj £’j
> .Г
анекдот, забавная история
родсгво *-~-J претендовать, утверждать (^1«1
124
ji
/>•4 <j>* i* 6'“* J I** J5*“s! jj"* f $•* (j"Ljl <S j
VlbQi t2JLa
Ik^-JLilli 3-ijlj-4 oJb^*^ oJj>-Ij <g^r ^Jl i» gl^* I*^Sl5 a-gjlili
z z ✓ z
»»Х0ДХ0ххХХ0 ’’XO^zOz*zO
иерснорачиваться (<—»№! *—1л1 нарушаться (J^A^I сг^ч) J^'
»l**z Z Л 0 z Xzz
выпрямлять, выравнивать (ЯЛлр J-bu)
z
брод
* »Z 4 z Z z
IKIIOIOIIHIbCH (JaZ J**d) Jl*
мельница
мешок муки J-iuJl Jplj*
Й J Z Z
IPOI III I. (, ."« , F*-4) (J**
L (jijJ*? *2X^1" :LgJ Jlij
^z.z I.z z ,.,
оказываться в затруднении, смущаться («л?- jb«j) jb-
вы обе одинаковы $1 j—
*♦#
*fzo z (Szz
«!>
***
oSJj tj* jJl dlS” L»is
fUi tb‘l
ljl5 ?|Дл L* I IjJLSi l>-jJ <3j-vbJl ^Jl
.”^LI 4j^j
U
чернильница З'р
126
***
***
***
кочевой араб, бедуин (<-Л_/') бурдюк /
испытывать жажду Cj^i- З^'Ь-’ч) 3*^ жпрпыН (нища) jt—
о
Л Л
128
Л . х х
старейшины
преодолевать j&H
М
заканчивать
* |Л Д
коренастый
X
ограничиваться
*i *1 '
офицер (JsU-3)
X
* Л Л * о х
звезда (f
•Л ЛЛ Й оЛ
солдат >>)
X
X X 0
чествовать Jjtb-I
X X
изнурить
л
похороны 5j&-
, >
кладбище (/^) о /«а*
* - f
аристократия JL^i
х х ° О
разведения скота siLJl у
^Х X X " X
получить свидетельство Jl;
зд. определять
староста
•Л
забота, уход
х<*0 X ^^Л
военная форма %
X
сиять (£*J
отдавать честь lX
проявление (^аЦх»)
129
соболезнования (J&)
м **
4/
МИЛОСТЫНЯ (С-Л-) Дэ-О»
+ • Z
старание
/ 4^/^/ 1лл1/
старейшина деревни; возделывать землю; разводить скот; начальная
школа; получить аттестат; высшая школа; коренастый молодой человек;
среднего роста; крепкого телосложения; посоветовать определить;
военный факультет; заниматься домашними делами; закончить военный
факультет; военная форма; звёзды сияют; отдавать честь; карманы
полны денег; радоваться, как встречают; знаки почтения и уважения;
болезнь обессилила его; присутствовать на похоронах; внушительное
зрелище; нести гроб; раздавать милостыню; принимать соболезнования.
jJJl
*
....J 4jУ .................... JLP JlT
. ЯлЛШ 4-j jjj
(J oLI JIpLvhJ .......jJU <315**
...... ....... JU u-i-ыл* .......
. Ls...............Jjj оjA ...................ouJlj
з1>- ....j5 c......................... ..... LLi Ulwum JIS**
^5д)1
130
uw V dir liUr.j \^J^\ dir ja ? L^lJill JLP £JdU OlT *>Ub (vT
^1 |>^lsMi)l jAlla.* AjL ? pJUu (3 c£^j 1^^* •<—Af“‘
о«ЛаЯмм olx^ L-jljJl «Цр* (*xc ^|л V
4j .y^"^ (iJb^
?£jdl 5jbr о
i|f i|t lit i|t i|c Ж Ж Ж Ж Ж Ж ЖЖ Ж Ж Ж Ж Ж Ж^ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ^Ж^ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖИ^Я^^Й
влиятельный
убеждать
*
* ,
признательность сл
*0'
урожай 5J*
пахать (У* у4) уь
7оЛ
беременная
застигать врасплох
связь
*
дядя (по матери) Jl*
132
использовать
s /
унижение JS
побуждать
положение
воспитывать
посуда (Oljf)
u
оскорбление
получать аттестат влцр J Li
.'«xV^Lx// р-р?-jj
дни траура; делить наследство; советовать отказаться; доля наследства;
убеждать в ч.-л.; иметь положение; поднять статус среди людей; быть
нниятельным; совсем одинокий; проявлять заботу; тебе лучше; добиться
доброго отношения; послушаться людей; оставить жену; связь
порвалась; продать всё; покинуть деревню; расти сиротой; кормить и
носнитывать; некоторые родственники; использовать к.-л.; убирать
комнату; носить книги; готовить еду; мыть посуду; покупать всё
необходимое; положение слуги среди господ; чувствовать унижение;
юрнсливо переносить; проявлять усердие.
.... ol jLvH
J* ........J
• ....... *-La5
jAj
. LgJLftl j 4j jiJl J
.........(A
. aJUȣ (Jl yL-j
. .......................................................
133
I** V АлыымЭ aJIa^a (Jj ^jj^xJl JaI ^c
?l^jf jjJI jJb uJU Ja ? *blcu jjjJl jJu CuJe>- bU ? aSJJI
? 4xJjA^ (S^4^** ? d^J d/*J Cj^
1|(ХсЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ^КЖЖЖЖзКЖЖЖЖЖЖЖЖзХЖЖЖУЖЖЖЖЖЖЖЖЖ^ЖЖЖЖЖ
idjIais (jAJij c4j Uij>- Si *uj^ 4f'S^'
134
презирать J
o/jy-i*
не нуждаться в Jp-
z
магазин (/*£)
til •
llllliil рпфии «Gubz
IIS
цель (ol“) О* <!• парень * X растерянный 1*хв X обморок А-Лр блуждающий (Лл трамвайный вагон jUai пробраться через толпу f Ь-jJl ox X* / А-" со связанными руками <-Ь
прийти в себя * 7 красноречивый складки одежды oli £ X. i Л X £ х. рассекать (JP JjA>) Jj-x оказывать первую помощь <_алх1 искусственное дыхание плата, вознаграждение etilSC* наезжать, толкать (f-Us» f-Cs
ОхОх ,0 х xoJ »
положение его стало безвыходным <4-^ Цр-и'
/ 4~La jj
думать, как заработать на жизнь; нет необходимости жить с к.-л.;
презирать за бедность; печатник в типографии; его охватило отчаяние;
положение стало безвыходным; блуждать по дорогам; лишиться
надежды; не знать, с какой целью идёт; увидеть в отдалении; трамвай;
пробиться сквозь толпу; маленький паренёк; трамвай наехал на него;
увидеть зрелище; стоять со связанными руками (бездействовать);
броситься к пострадавшему; пытаться оказать помощь; делать
искусственное дыхание; возможно, он очнётся; оставаться без сознания;
ближайший телефон; отвезти в больницу; не знать, кто он; среди
складок одежды; посчитать необходимым; опубликовать портрет;
поведать о происшествии; описать ясно и красиво; точность описания;
плата за работу.
0 <31 $
Lb л
136
.31^-1 (J ...........................••• ,. j Lj*xJI o»>L^
J 4£>^ J* 4>*.....
olijb (^...jb
4* </ J' ‘ •••••• </ J’............s*
...<i> dr* u-U,J ...(M
<! ^j-^ч -^1 j......01
£ ^JUl
. д1л1 оД^~ Lc.j JjIj^-I
j^j 01
. j^pUsaII
J
.^Lj ..............................j (j-***^” ^r4 ...............................................................J (j^ j^l jd^* j^*
a^JLp с^^***’^ ^*“^1 I^VL A*\h
Jl juL^ Jjt?- JbA ? (JJjJl 4jAjI ?
J u-^LaLI Ijla о
jJLjj Jl <*?rlj cHj 1Ы1 ?l J jl ^^iJl 4^A***i
? J3^“l (_5^ 5Ul^3 (Jlj I3L4 ? Д^гj ? oJbjJ*l
ФФФФФФ**ФФ*Ф***********Э|Н£ЗН|&*3|&*4|Н!Н(£*ЗК*ЗН!Н£*ЗН|£ЭИ>3|Н|£1|Н|гФЖ*4|Н|Е,3|£4|Н|Н|£Э|Н|Н|1ф*ФФ
137
138
убеждаться JA
z
ужинать
*0 ?
заря, рассвет
искать защиты
букет (<=-’*•“)
глаза засияли
z z ° Z9
арендовать
4 М А Я Z й Z
дуть (о ветре) (ч->yt* 4-^)4-*
° й» z
с величайшим трудом
Z Z
выглядывать (из окна) Jbf
обнять (jJl собирать (цветы) (иЛ^Ьэ Uds-L)
И Z Z
* * о; / ,х z
ищущий ч-а> переполнять ((У2-4 <jAA)
* Л Л z ' z * .0 z
быть плохим (tj— s-j—ч) frU* удача, счастье
Z
Л Л a z 9»Z
1* • S ^z X I-
ладонь (t-ЛjiS ) eiS вертеть, ворочать ц-Ая
. „Л О Л О z I z z
пробудиться ото сна abj ^(.^-Al) b>v^
0 z
•^0 \ Я Л 0 z z z
охватывать (о чувствах) (j-*^ j-’a)
“fz z i Л z 63 z
даровать, жаловать jaj)
oJla у
улыбка на губах; радостно засияли глаза; появилась надежда; уверовал в
себя; ворочать в ладони; арендовать комнату; прислушиваться к
новостям; получать плату; благодарить бога за милость; жить
изолированно от людей; с величайшим трудом; быть довольным
жизнью; просыпаться на заре; смотреть из окна на спящий город; запах
роз и жасмина; больше всего радовать; прохладный ветерок; летать с
легки на ветку; рвать цветы; составлять красивый букет; целовать в лоб;
его охватила радость; бродить всюду; в поисках проиенвч'гвий; иногда
удавалось.
1.3‘)
4jI
:^Ldi Ш
.... ilSsj M <i£> <j JLjJl ....jjUs J**
.oJb£ aJL^p....... 01 О^П <j*.......<Gl Cj^3........
. oJjjJrl (^1.....j c3^*x>j jLs*Sn..................jLgJl 015**
•dJJj^......(^ .....J 'Лр*з <3 сЛ^
c ............ b 2,^4^......aJu-jJI 0Л4 I-X-лал» 01Г
.<2jjJ*l ^1 ................. j4^2il 3jjI oJl5**
.......j jjiill 1Лл
^L*/3 Ot5^
4-aLI jjL/? 4*^J O^bt-wJl t-Ixa^ Jj>-lj Jbj 7*4-^' J1^
-ЬjA-l (3 ^-*-^1 01 *bu
ФФ ФФФ Ф U/ a!a ч1/ О/ лЬ_и» О» ч!> Ол \ЬФй> Ф U/ Од _1U ч!# xfz ч!> О»чЬ ФФФФчЬФФФФФФФФ<ЬФчЬФФФ\1/ФФ\!/чЬФФФФФФФФФФФ^
140
141
142
капитал aJI«
/ z
отдыхать
зоопарк O'jSJl АЬд>-
z z
утешение c$e £ у
крики, вопли
* г.
рев, рыкание л>j
медведь
л
змея, гадюка (^&) OL*j
0.^
коварный, хитрый
- / t',"
страус (о!-) <*'*’
> "
жираф (<_лЯjj) Ailj j
Z
возвещая о <->» Ь?Ш
спотыкаться
1* Z
несчастный
0Z Z 0
крик О ПОМОЩИ AJ&LzI
Z Z
срывать, вырывать
a z
кулак Са-Л
быть накануне ч.-л.
растерянный (<5j^-) 01
сохранять
если, хотя 3^
л°лв J о Z
пение соловья JOJl -Чуй
Z Z
* >i *» -
обезьяна (^jy) а у
* t'п * *1
игра (4^1*31) <-л)
попугаи
* , о Z
ползание
тюлень
бедный, несчастный
4
z 0Z
нависать о темноте
Z Z 0
подбирать JxaxJI
Z
0 0 I
прп I yiititih
успокоить &Л
Просить fjx-}
* О /,
доблестный (Н-5’
пустота jl*
*1Z"*• * । '•
сообщник j-i) dJjJ-S>
X
умолять Jl jSy
дрожать -a*>ji
зд. невменяемый
сопровождать ч-5^3
z
. s*
подстерегающий
z
доставлять, провожать
плохо думать о ч-* jbll
в >
избежание -Ч
aJ-A ji
из кафе в кафе; переходить из суда в суд; зоопарк; поискать в кармане;
вертеть в пальцах; всё, чем он владеет; сохранять на ужин; колебаться;
долго стоять; не скупиться и дать себе отдохнуть; найти утешение среди
животных; слышать пение соловья; крик обезьян; рёв льва; говорящие
попугаи; хитрый лис; чудеса и необычные вещи; настало время;
прозвенел звонок; возвещая об уходе; нет более несчастного, чем он;
становилось темно; крик о помощи; заметить тени; вор напал на
девушку; срывать украшения; пытаться убежать; ударить кулаком;
намереваться схватить; отвести в участок; продолжать дрожать; не в
состоянии говорить от ужаса; вернуть сумочку; успокоиться;
посоветовать поскорее вернуться; просить проводить; плохо думать о к.-л.;
считать соучастником; настоятельно просить; умолять не отказываться;
ld<Jb &/
• (_>$ **2 <^l jl"$”^l .cP .................u/*
.J?j........ <u ........ Ji (J (jtxii Jl> Jis.................. JIS'
•‘Чг* l? ...... fl (_Aj^Jl £f-4l ....... ej-*l $ .....
OIzj^I 3j5j.x>- (J^^
144
i^jiJ J ....................... J-* lb 11
......_Д>- <j ^Lij ......................... ьь у
: zl£^>^l
^t*lj k^-JlyPj 4jI V (jl^J-I <2jJj>- j5 jJ o^xSl
^(л^Л J>" l)I Jaj Jjnll (^1 J>\*0 (J jjL*^
0U4JI ? l)L»j*^I <ajwL>- (J <^Ucu*l
Y SUJl oJUb cX y\ ? c^Jl Jl y\^ 14^4 dl ЗЫ1 oJl> 1Ы1 ?uya>1
Ф*4№Ш*******#*$*4|Н№*#********Ж#ОД*ННН**Ж*^**************4№*****
145
9М
147
Si j Ф/ч Si yj 4'^
148
j-* \ллм$ (Jj Ц-aLaj |»J Ц Jl* j /I*’ (jJj c-JJl |»j
U JTj 4I4J cjtj 2AJ I iLLmUJ iJJLmaJ ЦДз1>* -ill .(^l?rf
lifj it33 5^^ 54* is*
"IOI^LkmJI 01л-jjB .0^1 (j-4 builj j^Sil 1да у
спасать, избавлять y*j
✓
пожимать руку ^«0»
выпрямиться Ja£l
лишение ч.-л. j-4 Л>y*J
, ' ,
знак ((tj!^f)
чЯ । ^» чЯ °.
волк (<-?*-°) да.э
X X
чЯ х °
уважение, почёт
X fi
собирать JaiLj
чЯ
награда ?•'
* |х i
вознаграждение дау
сердито Зд?- у
X X
ПОДНОС <4^
X X
обнять К.-Л. -tf-ljjj
дрожащий £*Ч^*
поворачивать
Л >
СПОКОЙНО £J-ta> (У
. чЯ /Л ч» О /
знакомство с к.-л. <-х j^f-) «Ца
чЯ х х ох
вознаграждать </5^)
ЧЯ. *х
кровопийца, душегуб
выхватывать, отнимать UUax>-l
надевать украшения
застенчиво, скромно у
*
отправлять < <Лj—ч)
X
находить, наталкиваться
чЯ х ,ЯХ Л
непреодолимая сила 3 у>15 о у
X
чЯ
храбрость, доблесть
невольно, нечаянно -U<a5 (у-)
чЯ^ х чЯ^
нервный припадок '^<ле' у
»^в ЛйЯ
радость, зеница ока 3у
X
ему представилось *3)
*
оставлять пост' сн»и Ud>-
149
неодолимый 5*^
вещь, предмет
относиться приветливо к к.-л.
Oz-Oz z „{$ Z
широко раскрыть глаза <J j>
0-La ^r-у
намереваться уйти; удерживать к.-л.; спокойно ответить; приветствовать
гостя; приветливо обращаться; хорошо вознаградить; благородный и
храбрый молодой человек; спасти к.-л. от разбойников; выхватить
сумочку; спасти от убийц; лишить всего; жертва волков; послал мне;
мужественный юноша; командующий армией; послан во спасение;
проводить в гостиную; чем занимаешься?; собирать сведения; дело твоё;
скромно ответить; дать фунт; награда за оказанную услугу; покраснеть
от гнева; сердито ответить; доброе дело; не ждать ни платы, ни
благодарности; неодолимая сила; заслуживать уважения; духовное
богатство; дай бог!; потереть лоб; вспоминать далёкое прошлое;
выпрямиться; с интересом приблизиться; выражение удивления на лице;
прижать к груди; не владеть собой от волнения; растерянный в объятиях;
нервный припадок; поднос с кофе; странное зрелище; обнять к.-л.;
говорить дрожащим голосом; даровать встречу; счастливое совпадение;
спасти ради; неожиданно свести вместе.
:4~4dl ZJ&L 2/ &/
................. oIxaJI .... 01 1*“^-^... LaIjI
(3
t Oil :
4 LbUl Jli
n
150
• V V J * ....Ol£ll dJb J' eJis'...................3^ 01
....j U4JI JaI......<1U c$J
....J*JA>.... .. UlJl JjxoI
. 4-фЛ-^ (3 .... e*Jj
.. £j* 4muU dJ-lf. ...... Jl «ujax»-li jjl^9 (_V .J Uilj eA*
.J КЦА» Ы»......... (Ji 4~-/aP..... 4j 01 4JI ...
..... (3 ^s*s^ (jjJl
.....J j>\*0 yV
J J^"*A Il (3 0*^1 1Ы1 ?4оЬД^-1 Lejlj OlS^
(J—?Я!о1Л-1 oliill <-A-jT* ?j>\*& JLaXvuI (3 Це? (2г* сиДЬ 131д
;/L^ dl tj^i LilJl |>-$э JbA jZ» ойй$^ ?Li»lJl Jj Lg-w^r j^p Ji^-I
^Lmz! L£flJl ^Дэ I3L* a^p aJLLl* ?jru^Jl A-p^l
! 4^s£j3l)I AjL^ ^3
JL* (^4J 4£Ja*JJ| j» gUatj
^xJl jll&l JUsjI "j£j' j a—v«J“l Ojj<«lAll
:^1
* # ✓ J
контрабандист ч-> ж»
обнаружение F Ц>1
6'. ?.
присоединяться л-чая
>»
4 x
полный, тучный
загадка, тайна
авантюрист, рискующий у»1лл
11 Лв Z
угнетённый, обиженный f
прозвище
разгадывать тайны; спасать обиженных; любители приключений;
приблизительно нашего возраста; действовать вместе; присоединиться к;
дать к.-л. протшнце; полный юноша; смелый горой; умная собаки.
:^ldl id<JL Л &/
" x X
. jlilSh ........JJULU^I 2L*w«jl-l .............. Jl
....iUblj ......
.... (*^..........J*) p-^1
.Juf" <G^ <_JsJ a-Lp. JlS
..... I» g 1 др t<Lw««ejM j>»UteJJ.......^«^1 .... *xlj
• Ц-^- .... JUsjI ............ j Jjj^ULl |^л
: ZLt^fy
X
cX* (t-^***^ teli» Lc**4 1^11^3 ?3-wwwojL.| c)jyelill j^jb
f j ^1p L)jy»lill j>lbl <--*aI (^1 ?<uH L» jjb
?1я-А (J-qjjL d
154
of у \ li 'A, ."^C" cJUi
J^^JL ,,le’у caIoS^i iitwJeJl
Id ^Aw* Ч^Ц IjjbjUuJl ii<liL« jjj I Jjj 4A«jlj
155
*
отпуск Sjbrl
тСплый
156
0 lz
охота
0 Я? чЯ О»*
птица
стеснение
✓
приключение 3^*1**
наслаждение а*х*
поведение li
ЛОВИТЬ iUxL^i) SUal^l
Z Z Z
радость, восторг
заставать вовремя 3^
и ©X Л Х * X
мешать (J-W JJ«j)
z
il i '
изучающий (взгляд)
" я
увлекательный, занимательный с?
1* Я о z
преграждённый
*5 » о я
полицейский у*
Я z 6Я
удивлённый
Z
записывать
il < я
инспектор
чЯ .st Я
ИЗВИНЯЮЩИЙСЯ
- V
растерянный уЬ-
Z
угнетение cjlijl
il.z О & Я £ z |
ГОТОВИТЬ *Ьи)
J J * ° >
пост ГАИ jjjlll
11 *z il z <
обыскивать
z
il z z X/
нетерпеливый
il X ° i
будка (.iJCiSi)
llz
конец, край ЯЗЬ-
живительный
il
Z Я
строгий
il О z Я Я z tfz
открыто говорить (^чJ^a> ^j^i)
1* z О XOZ z X
истекать, миновать о времени ^алл'
ежегодный отпуск; берег озера; пригласить провести отпуск; тёплый
ио'щух зимой; редко идут дожди; ловить рыбу; 1П'|»гнГн1ыг птицы;
И7
спокойное озеро; в радостном состоянии; участвовать в ловле птиц;
вызывать фантазии; проснуться рано; успеть на автобус; готовить
бутерброды; термос с горячим чаем; хорошие манеры; небольшие
подарки; увлекательное приключение; привыкать смеяться; вечная
фраза; записать номер; пропускной пункт; длинная очередь; не знать
причину; указать дорогу; изучать (вглядываясь) лица пассажиров;
удостоверение личности; продолжить осмотр; очень внимательно;
тщательный досмотр; разглашать ч.-л.; вопрос чрезвычайной важности;
радушно встретить; освежающий воздух; сложить пословицу; знаток
химии; очень солёное озеро; клад спрятан на дне озера; опасный
преступник; бежать от правосудия; поблагодарить за заботу.
:<~Лй1 U<JL
(^JJl . ................ ol$loJjb
...............................l_^1U
...°JajUaJl .................... UJjla
................................j iJudi oi.
. 4-Э ...JI Oja*/?fill AxJLuhj
.л>-1 JLp...IJbu........^15x^1
... (3 .. ^1JJJ J* J . .........
... ...(J3
158
(,Д' 3 tUai Jj (*-*1*0 J-4 ? 1>-|JJ A*~»J-I Ojj^lkll jil—4 jJ Jl
Ja У" jljp" JA ja У A^IJU Ol5Jl lJUb IЫ1 У"0jjU" 5
У 3j^Ull Jl j~jyjW 015* ApL« AjI (J У jUailL s-IaX^SB
ОЬ AJl>- A^l (J (J (jXj1axJI (_£j9r\ ^jA ^1жлВ jj1sa)I j^a^i
УJLi50l i) frUJU^Sfl JA У ju^Jl Ы1 У (V^J AjIju
J<U У j^g>ja lill У ojtsrl J^* c3 ®j_P e<xJl?- аГд^- AjI
y^^jli" 3j\£ ^jjlJj j»-^I jfi ^jilit* У Aja^l <J s.ISX/j'JI
15»)
160
161
162
di-JliJl 1Дл liyAJ df Ijj5j Jb-j 3j*Aj olj^l Jl olJi>J IaIIuuIj
•* * * ' ' ' *
.Jab 3 "с/9^" c№
не возможный JjbCJl
*
запах j
*/ О f il ,//
крыло (<bxJ>-l) ^L>-
*
шайка, банда «jQip
*
указание Sjtel
Sx. b X^X
чувствовать запах
высота jl
преследование eSjUai
засада (^С^Г)
X X
* ,X ОЛ
НИЗКИЙ
U X 0 i О x
помощник (Лjb-l) djb
вызывать головокружение
схватить (j./2? ц^Л) u/M
Z',- , •* » 'f
хорошо владеть (о^Ь-l Xa«j) о 1л-1
X X
0 Ox
провоз контрабанды <-ч
чЯх^ ъ г /г
красть (Я3^л> Jу-ч) 35-'
а , i й ,
поливать, посыпать (^j jj)
изобретательность jl^4'
S z
вредный jUb
способ
искусный jIj
уминаться
* я
тутовое дерево о у
xtfx
ставить в тупик
♦Лхх
маскировка
прнпыН
1Я
отъезд J->-j
161
»• *
камыш je
селезень
* |Z О z
нырок, утка с£»
* / ** z
утка Jaj
*Z
тишина
1Я Z|Z /
ТОНКИЙ
балкон ал
кашель
горящий
* * Z' '• '
место охоты (AjLa«)
z
. Z 0 . J Z0 Z tf Z0 .
тянуться (Л1Д2л1 JJUj) ЛХл1
z z z
пристань ((_/<'у*) у*
озеро о
. . z 0 % , z z
пальмовые листья u-лл^
1» jZ 0 £ О J
трава
Л *( zz 1*^0
клюв
X X
* . 0 z
чирок
X
. . zz ^z
строение, здание (
* Л .z z V» О z
сезон ((%-xly) (%-xjx
пресный хлеб
X
пристально смотреть <3-ь-
4. » i > i г
дуть (ч^JfA Ч-^) Ч-*
мрак, темнота
Ji X X W J х *
средство для уничтожения насекомых Ч
приветствовать инспектора; каким ветром вас занесло сюда?;
почувствовать запах; преследовать птицу; использовать крылья;
международный контрабандист; Интерпол; пытаться схватить; опасный
преступник; владеть несколькими языками; член международной шайки;
контрабанда золота и алмазов; сведения о причине прибытия; некоторое
время назад; ценные скульптуры; искусно выкрасть; вывести из страны;
па низкой высоте; облако дыма; вредные насекомые; умелые способы
маскировки; ставить в тупик полицию; самый искусный в мире сыщик;
164
иодочпая пристань; происходить па заре; гнездо из камыша и листьев
пальмы; сезон охоты; соседняя хижина; слушать тишину; мёд и тонкие
пресные хлебцы; стоять на балконе; всматриваться в темноту; горящая
гнгарста; присоединиться к разговору; обнаружить ч.-н
.ад
(JI
.сШ j fi.lp»l)
.iijjJl J
ZS JI оyii JU4
. > . и .и
^**L**>
J-pL^j
Ш LJ^ 11 .. JI Ldp Ail
x
о да J$ аЬ^JmJ| ^*ч^Jl (3^^***^ o^Lj**JIj Jl
I Ja Ja ? J^yTtfl J Ja ? Jcjill (5' v Ukll
? ajLs^p 4jI ^j^I IAa J^-Jb I ? Ljjl аЬyii
& J^’ f-^’
Vj^* (J) ^Ьг (»-~<i l$\j ? oi^)b Ji j£\ iAa di j^oj* j jJi <3jt-
(^jJl L. ? ZM oIa J eJ^- ajJ 4ul JI "c^T 0^" J^j Ы1
i*s^ ?j\jfi^-l I*1a ^1^* ^1 4XJj2Xj ^jXJLaII »Apj
? 1Ы1 j ojl?r'yi ^LjajJ bulj UlS\-A 42)2Al oJLa oJlS^ Jjb V j^l Ijia
(t-S** ? J2J2JI ^1 jjl j$*JJ Jjb ? dJlJ Uj 0J^rlgll JjJhJl ^JLp JLrf^Jl
jX-fij JK ? IJlJlL 4jI <2/* JL^all 4JLu*Jl oJIa J IJJL^
J^rj Jj^ll (3 V Ja-2^ $,ljAl {j^uxJ j^~ Ja ? аЬjJiJl (3 1a5Ij
166
167
168
o**Jl ell jtili (3 £^jj
. "juJUC aJd
ob
„ * fet xx^
отрывочный
взбираться JjL-j
огонь Я1жЛ
по мере возможности dl£3»^l
преследовать (&> £*>)
1* I хЛ
ПОДХОДЯЩИЙ ч-^lu
X
Л , . х х Л • .х О
весло
Л Ъ/ $ х
охватывать ((*
Л О X Л 2 X Л х 2 х
курить J*«b) О*'5
✓
ХО J
скрытый cJCbxX
л
л
нахождение
Л , .X
ветреный
X
Л»0 Л
СМ0К0ВПИ1Щ
переплетённый dLlix*
X
Л^ххЛ
внимательный адх«
й & х х й
ослабевать («-л^- <-Ьч) «-д*
черты ^x^t»
* ।-° f * -•*
окурок (uxUpi) <_~др
ЛЛ X л
доказательство (<bl)JJS
X X
предоставлять ^~j)
% i •*
ВИНГОНКП (»Ч.М5|) 4а>.Ц
|6‘|
бледный
z
оперенье
✓
различный с?
* >-©х
силуэт
* tz Л • z z zz
обгонять (Jr* Jrrl) Jr*
z
погружаться
глина
тигр (jlJf) j**
oJUb^A-jj
быстро покинуть комнату; объяснить задачу; прятаться в темноте;
преследовать мужчину; пытаться по возможности; огромная ветка;
листья деревьев; отрывочные слова; незнакомец; продолжать
преследование; скрыться совсем; постепенно ослабевать; звук вёсел;
различать черты; опознать человека; сорт сигарет; бросать окурки; среди
высокой травы; слегка прохладное утро; сесть в лодку; бледный свет
зари; силуэт охотника; растянуться рядом; доносится звук выстрелов; из
разных мест; броситься в воду; выскочил, как тигр; ранить птицу.
>t*7
.42a^* ...... O' Jbu yjl ...... jilp
.2i41*............ «Ал-j ^UaJl (3 .................... L* Otp'j**
.45jJmJI ...... (J .....
...Jl 01 4pl
170
.^а1—л-1 J JsLiJl
..j «At лс^^р dis' «Lil J
<^d>-l
01 JJj 4(»-$»*1*1
UlT ? ^UJl J^JI ^1 01^ $ <? J^l J^-Jl
J> Jl IdA ^»^L» <х-*м7 Ja ? *—~^ OjJax^ s.Ud-^S/1 OtS* Ja ? oijUall
</ $ ? ai^dJi ju^Ji ^Up( js> jyJi u_^Ji dis' lid
I ^IT Ja ? JilJl IjilU Ja JUI fJJl J ^UJL^Sfl 4
J j^j ^-Adpd* dfljS* $ jjj?yS d"*A-L> djwsdJl (JIS' Ja ? d«.^gll J^*
? JdsoJl
171
Ul
3 iJjf dJjbLiu 4jl uAP3"lF*'1'J*" >*&у
j l*bls "(_£**>j>" C-jJ>- dlS^ . <u«3lil <u~Jl o>Ul^« Ajf jf I o^,l;i 3xDl
.alyl t» lyljj oIJj>-j *^j
выстрел (olilb) 121b
парить (5b-
отступать u>y^'
:^1 ^/j
J ZZ ll 3 • z
патрон, дробь (jji-bly4-) jS'jb
4 zM
удаляющийся »U~z
z . « z
грести cJJbr
174
подозревать
*
мастерство «J4-4
4 X
пустой £_jli
аппетит
^0 х * х
ЛОГИЧНО
’’ох
пчёлы
слушание Ji t&Ji
*х
буря
1*
тёплый (уЬ
* 4/
освещение «jUI=otUl
0 Л
дуло <АУ
(и* । движения -fJ J>
останавливать
быть разбросанным
’’х^х
образец Яд-р
гонка j'-J
свежий
количество
дремота 5"^
остатки olaikx
таинственный 5^*^
X
* 6 X Л
пистолет
't^lyLuJl 0~La у
продолжать охотиться; парить (самолёт) над к.-л.; требовать удалиться;
сердито кричать; отступить, удаляясь; остановить лодку; пустые гильзы;
собрать образцы; больше обычного; лодка рассекала воду; по
поправлению к деревне; свежие яйца; пчелиный мёд; парное молоко;
нуждаться в разъяснении; гонки верхом на ослах; погрузиться в
раздумье; надеяться на приход к.-л.; появиться как призрак;
почувствовать сонливость; много звуков; буря вызвала; наслаждаться
тёплым солнцем; пойти познакомиться с к.-л.; хороший повод; завести
разговор; видеть впервые в жизни; совсем не использовать; остаться с
прошлого года; отрывистый разговор; ноги привели его; давать яркий
свет; армейские подразделения; воспользоваться случаем.
zj£/L
.. IjJlj U jjj3-Jb
l -Il ” J1 и . ди и .<
4-*^
175
«Дэ........ \
«^l^LwuJl ^Lp....... (3 g-L^X-^Sn a-<aj ................. eV и*Дд^
.4лхХ> 01 j L^jjjj c£*xJl........J^rjJ' 3^ .....t^“
. A-il^1 ..... ^jaAaJL ......
.£^|jJl ^AA^jJL ......... АЭу> АЭjb» J ei5J 0jjJaiJl ........ Jl Jbu
.^J ... J
Jjb ? ^jpLa^JI 5jJ j5 jl?tj 1Ы* ? ju^JI 4Д2Х4 3 $IaJ| 11Ы1
IaA?fJ ^Jl ^jX-J^I_^^l Olj-jf La ? ^*Хл 4-*****'
j5 ^cXj^- (t-*^ j-Jl I3j& ^Lv*^ £,15iXs^^I Д-j-saJI (J £<x£
Jl Altwul ajI ?L^JLc*4 L«j Cj* gM^
-LaaJI (J y»lill JS** iJ Jjb V^^xaIaJI J^r jJl aLJJI о Ла 3 J^ ?
? ^jpUaiaJI ^a Abwb- 3 n^ьX^,, аДл^ jIj| ISLa ?(jLJl jJl
?a)Laxu*I a^a5**j g-^-^aJI j^*l J^hj*4 ^IaI^JI Ajl^r*yi
? Sjll oJjfc JL-^aJl (J fcUJU^fyl Jbrj IbL*
176
X
J Л Л x ?
177
I xO Л
горящий
X
* Л
ограда jj**>
л л
волнующий
✓
/ ji/z
шататься }
*
берегись
Л
литься
собираться
предыдущий
Л z.z *z .z
сумка (eJUi-) 3-Jb-
X X
усиливаться
спасение btiJj
верёвка (J£-’)uP“
I7H
опираться дЬ-*1
ужас, испуг QJj»>) £j<-*
прижиматься
ужас fay
*' 9 '
волна Ь? у
. & о Z
постепенно j Jj
✓ Z
дрожать J
ломаться
»l • • Z / . / О z z . z z
уносить (^/* J>*ч) J*
ll •. z / • О z z 7 z
тянуть (ч-’-Ьг 4-»^ач)
z
обнять
ll • / ll # О
пещера, грот (<-$jp )
tf„z \ О Z Z„
тонуть (l>^ j*j)
s
сталкиваться <-> J
вскоре Oli-J*
t&lyLjJl oJLA pjeу
сильная буря; собираться на горизонте; не мешать наблюдать; стало
темно; нечто необычное; готовить лодку; скрыться с глаз; нести
чемоданы; волнительное путешествие; буря стала усиливаться; много
курить; волны стали, как горы; лодка раскачивалась; под ударами ветра;
быть в состоянии управлять лодкой; игрушка в руках к.-л.; крикнуть, что
сеть силы; держаться за лодку; берегитесь; уносить неизвестно куда;
вода хлынула внутрь; лодка затонет; разбить лодку в щепки; постепенно
тонуть; песчаный берег; тащить в воду; дрожать от холода;
кровоточащая рана; вытащить платок; перевязать рану; искать убежище;
усталость заставила забыть; вскоре заснуть.
U&L Л L*J >Ь7
. JIa- Ji Ju ............oi 2Jjii
................JaM >JI................................................................... 01 "uibU" jlil
..................................................................cJjif Ji cOlS* ^Jl li^bJl . iUaj Ol<jUil lz Olfr
179
^jLJl J—
y>- JaS oLbj
oUll £
Lu
/^ZmX ^/14**^* f
tUbbs^l
Ja ?Л ^lill JIjl 01 £&. *^\ UlT ? JjUM £J&' uiy.
^jUJi ^jlZb Ja ? SijUall i) ? IU> р-^л abteJl JUr Jl
? Sjjl^Jl OjJj Ja ? SJIjJI £-1 j^S/l -bis s.liJbtf'^l J-^U ua5* ?aijlU*U
? j^-l Ja»j S <_Jj1»Ia (j*lj (3 lit* V |»^,<*<д>1 s.ISJL^S/1 -brj
180
181
182
H*^****J tl jta “4^ (J'***^ O'* (*"* 4J*~ J**i
vr*"G oUa>J JjuJ 4yjl <J e^lifj JjJlf A*J» JiJjj J***^
А;Д jAAtj J*Jl (Jl (fJ**i of jCij oCJl ^JaxLj 4jt "^bitf-"
i jUr> & ajJ GsiL 3^ji lit Sir ^rr, j’jji & 1^1'3
U j ftli-U^fyl (J-i^j оЦалЗ -buj .J^Ul Д»-1 <_jJ>- JjJl (j^rjl (J^**
(jfJUl jJf>JL"(_J^I>^’" dJ*ww*lj. Jjdl dj«b u-»j-iJJ j.L« JIjC-lUt.J
невредимый pC z zO> середина 4 Я Д'» X X >x опираться, замолкать (cjу- c->—ч) d-X— ^1ЛЛ Лх»х XX подниматься (зЛ*б4»)
x ЙХ распределять ^jj Л о испытывающий жажду дШа£-
бумага 3jj 4 zz Л zO z z z насыщаться (^» £^1) £-*
5^z Л нависать поблизости ^г4 ^3^* (J^
просторный A»«li подлец, негодяй (^У) •' h серьезность «jja* хвост jji ЙЛ . х начинённый спокойный > X х * и X сумасшедший (цу1а«и) Оуя^> ✓ настигание к.-л. <jl>3
183
выносливость
X X
Il Л Л 4 О х
тропа jb
*0 *
задача
& о
соблазн «•'jb\
X
ll . £ X X
поведение j*a->
прокрасться
„ * ,'f
лай
**хе "
капля З^Дм
4 х Л • ' х
высунуть ЯЗЫК
Z
колодец
X
ведро jJS
легкомысленный 5^^
X
X
крепкий Jji*
X
ll Ох Л /9/ г
лаять (£bfj
.' оЛа jj
поспешить наружу; буря утихла; тянуться направо и налево; нет и следа
жизни; нести в пасти; бумажный свёрток; вилять хвостом;
полиэтиленовый мешок; некоторое количество бутербродов; пустая
бумага; работа сыщиков; поблизости от; бутерброд с мясом; к
счастью; быть осторожным; закричать, как сумасшедший, взять на руки;
место ранения; возможна связь с; отказаться остаться; колодец;
пригласить попить; взять ведро; легкомысленное поведение; следить за
спуском; стенка колодца.
:Z~dd/ U<JL L^i дМ^ЯЛ/1 &/
Utr UU......Л oJtf'
......................
. ....................
ajjb 01
184
01 u-Jf;
. <ulJif jCT.....uV J*^ UspIUxm»! 3
i) ^jU
c*> у# I yjf (J-15 *x*j
4jl
”£bXs£H Jbs-I L*JlXP
. Jbr jJl «.yjA J*J Я>j*J>
b\ ljj>
jjlj
.oLlI frl>1
4JI "^" ^1
: L^t-f
X
^pjl SjJJI 01^ I3L* ? 4jL^Ix)I оJju L-4^Jl (3 Cji
U&' цЛ 31? U&* >-? "/j" ?">j"
Irftf ?$lLl ^Uj^SB *brj IbL# ? ^?rLJl 4P*^ч
? O^JLz^- O^JdL^-’ Jj^J «Л?*1 ^f4 ?^/3' ^.lll ^^5"4^**'*J
I «5
186
' )• Jij 0 yJ&iSi J lit j <C*)C 1ф)4 <_дД| dl£* Длм»1 j Яр15
лЦ J^’l J LJliiil Oj&J iSSl <-J'A u4*^
• j>-(i i у1аьи< aJl^ J Ur jJl -Ь-t l»l«J |« $JLfr
of lu, j-jcJi > ud '^'j й fU ajii":"^"
1«иЛj, ЬцAaJj ЦА^Ь of ^Ual«»l Ja>Jl
187
otUx* cJlS*. ijubwljjl ^]| {j^ (Д-^Jl OUjUL^
^JUaJI ^UL*u . д>-( 1JUa [J
188
p' cau uir j, j2ii
<0l£* (^Jj ««Ц; (»Jj <3ji J^Jl £*j ^UaJl 2ь-( J*j Hl£L«Jl5” LJdxi
.buty^jTo^
нога f2(5
„х J 0 x
группа j**-4
наклон jl2bJl
X X
4 X
скрип jJ J^>
s
подземный ход
*
изъеденный JST£«
1«X '
фонарик <>jUau
X
форма (CJly) <_JU
лиса (u-JL*j) L~1*j
a '.
солома (_/ь
S '.
обход <_AJ
коридор (Js^^)
факел (JpCix)
z
серьезный jjiai-
1K9
X Л
предназначенный
щель а
укрываться
Ux OX
отверстие
^0 я
прутья dOb
резкий ib-
кирпич
1* О x л Ox ххх
слушать (с~мал C-s^a-J) c~4<aj
X
1* 0
ГИПС
J X
Uo Л
нора
о Л ^.x XXх
иметь в виду (-Цлэ Х,да>)
X
подозревать (jXi dXW) iXi
засада (jjCJT)
X X
разламываться
глухой
z f '
насмешливый &
, t,
решаться
Л , * 9
подробность Jt-Ajjj
, /
>- Т'х **- Iх
тупик (<Jjb«) (Jjb
, /
ВЫВОД
язвительный
« * i'kf
бедуин
0 Z
добыча
преодолевать (j£*' j^*4) З&Л
* J J Й z
граница Д>-
if 9 z
ГОЛОД
туннель Jai
tJjb j
колодец не для воды; при подъёме; большая щель; голоса доносились;
проход ведёт; нечто подобное; большая щель; в ожидании воды; налить
немного воды в руку; после обсуждения было решено; разделиться на
две группы; явный наклон; осторожно спускаться; через несколько
метров; железные прутья; закрытый на засов снаружи; издавать звук;
осторожно; скрипеть; эхо усилило; непосредственно за дверью; старая
лестница из кирпича; освещать путь фонариком; направиться на голос;
вокруг них были; гипсовые и деревянные формы; обкладывать соломой;
быть полностью занят работой; другой вход; если враг проникнет в
нору; оторван от мира; единственный путь спасения; почувствовать
воодушевление; ощутить страх; верёвка порвётся; упасть в колодец;
освещаться факелами; ощупывать и стучать; похищенные статуэтки;
устроить засаду; длинный коридор; делить добычу; перейти границу; не
представлять себе; паспорт; вернуть на место.
.Jaai «LaJL)
о да о I
,yj|
JliA
... J'i1
JUa cJlT
....СУ J'
190
JUa <1aJ
л
. SjijlIaJL (JjjJaJl
.UU t)
. OlSCll IДА Ul
191
*
192
193
194
оj 45* у jj-JjOt jlirj У* i^AJl jaI' /4*J' Uf jxaj
iju-5 J?} Л'/
# x £ Л x 0 X
протягивать (-U J-»j) Jx
* / О x
гладкий q
сообщать
парашют iUax
ровный J
шёлк j j>-
* '» ** »
план (Jab>) <Ui-
липкий
любя jljb-l Л
4 / г
* 0' 4 x x xz-
гладить OJjj) C-ij
X
присмотреться 3^'
/ x * X 0 X
склад (d jbi«x) OjSx
X
23 X J / X 0 X
совать (нос) ((j*^
напрягать (слух) Liijt
курок j
✓
катер JiJ
бросать (c-^d5 сЗДлЬ)
33 X Й XX 0 X
искать защиты
нагромождаться f
возобновлять
извилистый r
скрытый c
напрасно
Лвх xx
причаливать j j
195
волнующее открытие; умело спрятать; немного приподнят; неровная
земля; белая шёлковая ткань; понемногу тянуть; использовать для
прыжков с самолёта; отчаяние и холод; никакой надежды; время
тянулось медленно; испуганный крик; любовно обнять; выход из тупика;
страшная пещера; понять, что ему говорят; ни мгновения не
сомневаться; совать нос; склад съестных припасов; извилистые тропы;
дать отчёт; спуститься на парашюте; нажать на курок; может кто
заметит; нечто чёрное; шум мотора; приятнее, чем музыка; отдать
приказания; капитулировать.
Лэ
”. Л”
II
II
196
l)1Ы* ? JjAiJl dJLojtJ Н£*^П (2r*
JfL^ $ ^1аЩ1 $l5JU^Sn j& ? Sllall Jl>-j ? о jJljaJl
? <ji*XAll $LaJ оь^ ? ^lill
• (J^cj^
.Z^oaJ! aJUb
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Али Баба и сорок разбойников. — Багдад, 1968.
Баба Абдалла и дервиш. — Багдад, 1969.
Рыбак и джин. — Бейрут, 1969.
Корреспондент газеты. — Каир, 1972.
Фахри Каавар. Уши зайца. — Амман, 1972.
Брат изгнанник. — Каир, 1967.
Махмуд Салим. Тайна международного контрабандиста. — Каир, 1971
Остров чаек. Рассказы для детей. Касабланка, 1988.
Д-р Фарук Саад. Джоха и анекдоты. Бейрут, 1986.
198
3 ......................... .................LaJ j I4V
16 .............................................. C-jj ^Lw^aJl
21 ..........................
34 ..................................................J У# лДв
53 ....................................оьj*h x**» (Jlsj jjjjdi
74 ..........*.....................jlj*5 (5js*> (Д2< (/jP' Ч-С^П
77 ...................................................... 5>Л
Л/ .xxx ,x Л
124..................................................®l»«»r
128 ............................... (JLyJl -Ь<х SJj
. . 71 1> .» Й i, S' x J ?. 3 a t
152 ...............................(IL- ГДЬ jU
198 ....................................... Список литературы
100
Учебное издание
Ковыришна Наталья Борисовна
Арабский язык
ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ
начальный уровень
Редактор Нидал Хасан
Корректор Л. Г. Новожилова
Компьютерная верстка
и оформление И. Л. Зиятдинова
Издательская группа «Муравей»
Тел./факс: (095) 101-36-29
Для корреспонденции: 127106, Москва, а/я 12
E-mail: info@muravei.ru
Интернет: www.muravei.ru
ООО Издательский Дом «Муравей-Гайд»
117049, г. Москва, Якиманский пер., д. 6/4
Подписано в печать 09.04.2004.
Формат 70x100 1/16. Печать офсетная.
Бумага офс. № 1. Усл. печ. л. 12,5.
Тираж 2000 экз. Заказ № Ю318
Отпечатано в полном соответствии
с качеством предоставленных диапозитивов
в ППП «Типография «Наука»
121099, Москва, Шубинский пер., 6
НОВОЕ дополненное издание
О'. ОГЛАСОВАННЫЕ ТЕКСТЫ на
арабском языке из фольклора и
литературных произведений
арабских стран
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК с эле-
ментами разговорных оборотов
и общераспространенными вы-
ражениями, используемыми в
повседневной жизни арабов
Г ОРИГИНАЛЬНАЯ МЕТОДИКА
позволяет быстро расширить
словарный запас
Г: ДЛЯ АУДИТОРНОЙ И САМОСТО-
ЯТЕЛЬНОЙ работы