/
Author: Ахмет Каплан
Tags: урало-алтайские языки языки мира самоучитель грамматика турецкий язык
ISBN: 978-5-17-122766-1
Year: 2020
Text
Ахмет Каплан
ГРАММАТИКА
ТУРЕЦКОГО
ЯЗЫКА
ЗА 30 ДНЕЙ
ФОНЕТИКА РАЗГОВОРНЫЕ
И ОРФОГРАФИЯ А ФРАЗЫ
ЧАСТИ РЕЧИ
И ВРЕМЕНА
inauiX'
КРАТКИЙ
СЛОВАРЬ
АХМЕТ КАПЛАН
Грамматика
турецкого языка
за 30 дней
Издательство ACT
Москва
УДК 811.512.161(075.4)
ББК 81.2Туц-9
К20
Дизайн обложки А. Закопайко
Каплан, Ахмет.
К20 Грамматика турецкого языка за 30 дней / Ахмет
Каплан. — Москва: Издательство ACT, 2020. — 192 с. —
(Грамматика за 30 дней).
ISBN 978-5-17-122766-1
Цель пособия — помочь всем желающим быстро и эффективно
освоить основы грамматики турецкого языка. Материал рассчитан
на 30 дней занятий. Лексика дается в объеме, позволяющем вести
несложные разговоры.
Издание обогащено полезными приложениями.
В конце книги помещен русско-турецкий словарик.
Пособие предназначено для всех, кто хочет учить турецкий язык.
УДК 811.512.161(075.4)
ББК81.21уц-9
ISBN 978-5-17-122766-1
© Каплан А., 2020
© ООО "Издательство ACT", 2020
ALFABE. —
АЛФАВИТ.
В основе турецкой письменности лежит ла-
тинский алфавит с добавлением букв с диакри-
тическими знаками (для обозначения звуков,
характерных для турецкого языка). Таким обра-
зом, современный турецкий алфавит состоит из
29 букв:
Название буквы Произношение
А а а [a]
в b be |б]
с се [Дж]
9 де [ч]
D d de [Д]
Е е е [э]
F f fe [ф]
g ge [г]
g yumu§ak ge -
з
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Название буквы Произношение
н h he [x]
I 1 i [ы]
1 i i [и]
J j je [ж]
k ke M
L 1 le [л]
М m me [м]
N n ne [н]
О о о [о]
О 0 0 [ё]
Р P pe [п]
R r re [р]
S s se [с]
§ § §e [ш]
т t te [т]
и u u [у]
и ii u [ю]
Y V ve [в]
Y У ye [й]
Z z ze [з]
4
Alfabe. —Алфавит.
Буквы Qq, Ww и Xx не используются.
Вот как читаются турецкие буквы (в том чис-
ле и с диакритическими знаками):
Буква Ее в начале слова и после гласных чита-
ется как |э], после согласных — как |е|.
Буква Gg после гласных переднего ряда и в
положении между двумя гласными может чи-
таться как [й], после гласных заднего ряда обо-
значает удлинение предыдущего гласного. В на-
чале слова не используется.
Буква (Ju в начале слова и после гласных чи-
тается как [у], после согласных — как |ю|.
С гласными a, i, и может иногда использо-
ваться диакритический значок циркумфлекс (а,
1, й), который служит для обозначения долгот
гласных в словах арабского и персидского про-
исхождения, а также подчас для обозначения
смягчённого произношения предшествующего
такой гласной согласного звука (g, k, 1):
sei ат — приветствие
Циркумфлекс может также использоваться и
для смыслового различения слов:
alem — полумесяц на мечети
alem — мир
5
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Для прибавления аффиксов к именам соб-
ственным используется апостроф: Moskova'da
(«в Москве»), Istanburdayiz («мы в Стамбуле»).
Ударение обычно падает на последний слог
(gali§ma [чалышма] — работа), однако в заим-
ствованных словах ударение может приходиться
и на другие слоги (lokanta |локанта | — ресторан).
Панграмма, содержащая все 29 букв турецко-
го алфавита:
Pijamali hasta yagiz §ofore gabucak guvendi. —
Больной в пижаме мигом доверился отважному
водителю.
Скороговорка для тренировки турецкого
произношения:
Bir berber bi г berbere bre berber beri gel diye bar
bar bagirmi§. (Один парикмахер кричал очень
громко другому парикмахеру: «Эй, парикмахер,
идём сюда!»)
Турецкий язык — будучи одним из тюрских
языков, — отличается особым очарованием,
учить его — одно удовольствие! Латинизирован-
ная письменность существенно облегчает эту
задачу, делая процесс обучения для европейских
студентов лёгким и доступным.
6
Alfabe. —Алфавит.
Haftanm giinlen-Дни недели
pazartesi понедельник
sail вторник
carsamba среда
per^embe четверг
cuma пятница
cumartesi суббота
pazar воскресенье
pazartesi giinii в понедельник
sail giinii в вторник
carsamba giinii в среда
per^embe giinii в четверг
cuma giinii в пятницу
cumartesi giinii в субботу
pazar giinii в воскресенье
ilk giin pazartesidir. Первый день — понедельник.
j kinci giin salidir. Второй день — вторник.
Ugiincii giin ^ar^ambadir. Третий день — среда.
7
Грамматика турецкого языка за 30 дней
□ordiincii giin per§embedir. Четвёртый лень — четверг.
Be^inci giin cumadir. Пятый день — пятница.
Altinci giin cumartesidir. Шестой день — суббота.
Yedinci giin pazardir. Седьмой день — воскресенье.
Hafta yedi giindiir. Неделя состоит из семи дней.
Посмотрите, как строятся турецкие предло-
жения: обратите внимание на общие принципы
моделирования фраз — в отличие от русских (эти
принципы мы будет рассматривать дальше).
Biigiin ne guniidur? — Какой сегодня день?
Bugiin cuma ogle. — Сегодня пятница.
bu pazartesi — в этот понедельник
ge<;en hafta — на прошлой неделе
UNLU UYUMU. —
СИНГАРМОНИЗМ.
В турецком языке присутствует такое явление,
как сингармонизм гласных и согласных.
1) Сингармонизм гласных
Гласная, стоящая в последнем слоге основы
(корне), определяет качество гласных всех по-
следующих слогов.
За нёбными гласными (гласными переднего
ряда) могут следовать только нёбные гласные,
а за ненёбными гласными (гласными заднего
ряда) могут следовать только ненёбные гласные.
Гласные
нёбные ненёбные
е, i, б, й а, 1, о, и
yonetici («руководитель»), yumurta («яйцо»)
9
Грамматика турецкого языка за 30 дней
За негубными гласными могут следовать
только негубные гласные, а за губными гласны-
ми могут следовать или узкие губные, или не-
губные широкие гласные.
Гласные
губные негубные
о, о, U, й узкие губные: и, й а, е, i, 1 негубные широкие: а, е
негубных гласных (а, е, i, 1):
а а, 1
е е, i
i е, i
1 а, 1
о а, и
о е, й
U а, и
U е, й
ugak («самолёт»), ekmek («хлеб»), okul («шко-
ла»)
ю
ijnlii uyumu. —Сингармонизм.
Хотя, учитывая, что в турецком языке немало
заимствованных слов, где правило гармониза-
ции гласных нарушается (kitab - книга, kalem —
карандаш), в случае присоединения к основе
или корню слова различных аффиксов, оно дей-
ствует более строго.
2) Сингармонизм согласных
На стыках слов и внутри слова происходит упо-
добление согласных. После звонкого согласно-
го может следовать только звонкий согласный,
а после глухого согласного следовать только
глухой согласный
Согласные
глухие звонкие
9, f, h, k, р, s, t b, C,d, g, g,j,l, m, n, г, v,y, z
yildiz «звезда», eski («старый»)
Словосочетание для запоминания турецких
глухих согласных:
fistikgi §ahap — продавец фисташек по имени
Шахап
п
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Глухие согласные на конце слов могут озвон-
чаться:
9^с
к -g / g
t-> d
p ->b
yogurt -> yogurdu
Читать по-турецки не составляет особого тру-
да; нужно лишь чётко произносить все написан-
ные буквы. Усвоив азы турецкого языка, можно
достаточно бегло ориентироваться в культурном
наследии такой интересной страны, как Турция!
Tekerlemeler - Скороговорки
для тренировки произношения:
Adem madene gitmi§, Adem madende badem
yemi§, madem Adem madende badem yemi§ neden
bize badem getirmemi§? — Адам шёл на шахту,
Адам ел миндаль на шахте; раз Адам ел миндаль
на шахте, почему он нам не принёс миндаль?
Bu ek§i eski ek§i. — Этот уксус — старый уксус.
Bu yogurdu sarimsaklasak da mi saklasak,
sanmsaklamasak da rm saklasak? — Может, нам
хранить йогурт, добавив чеснок, или хранить, не
добавляя чеснок?
12
IJnlti uyumu. —Сингармонизм.
El alem ala dana aldi aladanalandi da biz bir ala
dana alip da aladanalanamadik. — Другие люди ку-
пили коричневую корову и у них есть коричне-
вая корова, но мы так и не купили коричневую
корову, и у нас нет коричневой коровы.
FliitQU Fiisun, fiizeni fuzeyle karaladi. — Флей-
тистка Фюсун закрасила углём карандаш из
угля.
I^lek i§lemeci, i§lemeli i§leri i^likte i^leyerek
i§letmeciye i^yerinde izletti. — Старательный руко-
дельник показал работодателю в мастерской на
рабочем месте то, что должен был сделать.
tt iti itti, bit iti itti, it biti itti. Bit gitti, it gitti. itti,
bitti, gitti.
Собака толкала собаку, блоха толкала собаку,
собака толкала блоху. Блоха ушла, собака ушла.
Потолкали, перестали, ушли.
Kart al kalkar dal sarkar, dal sarkar kartal kalkar. —
Орёл улетит, ветка вздрогнет; ветка вздрогнет,
орёл улетит.
Kirk kanatlilardan Kirklarelili kirkayak
kikirdayarak kink kirak yerken kink kanadina
kirmtilar dokuldii. - Пока сорококрылая соро-
коножка из Кыркларели, ела, издавая звук «кы-
рык-кырак», на её сломанное крыло падали
крошки.
Ocak kivilcimlandincilardan misin, kapi gtcirda-
ticilardan misin? Ne ocak kivilcimlandincilardanim,
ne kapi gicirdaticilardamm. — Ты из тех, кто вы-
водит искру из печи, или ты из тех, кто скрипит
13
Грамматика турецкого языка за 30 дней
дверьми? Я как не из тех, кто выводит искру из
печи, так и не из тех, кто скрипит дверьми.
Okuzolurgoniikalir, yigit olur unii kalir. — Умрёт
бык — останется кожа, умрёт герой — останется
слава.
Urguplu Huseyin, iizum uzum iizulen, siizum
siizum stizulen iiziimcuye uziildu. — Хусейн из
Ургюпа пожалел продавца винограда, который
очень-очень сожалел и был очень-очень напы-
щенный.
Zurnaci Zuhal, zuliimden zurnasiyla zuhur etti —
Зухал, которая играет на зурне, со злостью поя-
вилась со своей зурной.
Aylar - Месяцы
оса к январь
^iibat февраль
mart март
nisan апрель
mayis май
haziran июнь
temmuz июль
agustos август
eyliil сентябрь
14
Lnlii uyumu. —Сингармонизм.
ekim октябрь
kasim ноябрь
aralik декабрь
Hangi aydayiz? — Какой сейчас месяц?
§ubat ayindayiz. — Сейчас февраль.
ocakta, ocak ayinda в январе
subatta, suhat ayinda в феврале
martta, mart ayinda в марте
nisanda, nisan ayinda в апреле
mayista, mayis ayinda в мае
haziranda, haziran ayinda в июне
temmuzda, temmuz ayinda в июле
aguslosta, agustos ayinda в августе
eyliilde, eyliil ayinda в сентябре
ekimde, ekim ayinda в октябре
kasimda, kasim ayinda в ноябре
aralikta, aralik ayinda в декабре
15
Грамматика турецкого языка за 30 дней
hazirandan augustosa kadar с июня до августа
marta dogru к марту
mayisa kadar до мая
temmuzdan eyliile kadar с июля по сентябрь
kasimin somma dogru с начала декабря
Bugim ayin kagidir? — Какое сегодня число?
Bugiin on... — Сегодня...
iki augustos — 2-е августа
isiM. —
имя
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ.
Единственное и множественное число
имён существительных
В турецком языке у существительных кате-
гория грамматического рода отсутствует. Мно-
жественное число имён существительных путём
прибавленя аффикса -1аг (если последняя глас-
ная в слове а /1 / о / и) или -1ег (если последняя
гласная в слове е / i / б / й):
araba («машина») — arabalar («машины»)
erkek («мужчина») — erkekler («мужчины»)
kalem («карандаш») — kalemler («карандаши»)
kitap («книга») — kitaplar ((«книги»)
корги («мост») — кбргШег («мосты»)
masa («стол») — masalar («столы»)
Немало турецких существительных образу-
ют форму множественного числа нестандартно;
это, в основном, заимствованные слова:
17
Грамматика турецкого языка за 30 дней
gol («гол») — goHer («голы»)
harf («буква») — harfler («буквы»)
hayal («мечта») — hay al ler (мечты)
kalp («сердце») — kalpler (сердца)
misal («пример») — misaller («примеры»)
rol («роль») — roller («роли»)
saal («час») — saatler (часы)
sembol («символ») — semboller («символы»)
seyahat («путешествие») — seyahatler («путе-
шествия»)
sual («вопрос») — sualler («вопросы»)
vasita («средство») — vesait («средства»)
vesika («документ») — vesaik («документы»)
Aile - Семья
abi старший брат
abla старшая сестра
amca дядя (брат отца)
anne мать
baba отец
biiyiikanne бабушка по линии матери
biiyiikbaba дедушка по линии матери
dayi дядя (брат матери)
18
Isim. — Имя существительное.
dede дедушка по линии отца
erkek yegen племяник
e§i супруг/супруга
hala тётя (сестра отца)
karde§ младший брат
kan жена
kiz дочь
kiz karde§ младшая сестра
kiz torun внучка
kiz yegen племяница
коса муж
kuzen кузен/кузина
nene бабушка по линии отца
ogul сын
teyze тётя (сестра матери)
torun внук
yegen племянник/ племянница
Var.
Глагола «иметь» как такового в турецком язы-
ке нет, поэтому предложения, где нужно указать,
что у кого-то что-то имеется, строятся в ту реп-
19
Грамматика турецкого языка за 30 дней
ком языке особым образом. Сначала ставится
личное местоимение в падеже локатив (падежи
и собственно местоимения мы будем подробно
рассматривать далее, сейчас нам просто понадо-
бятся эти формы):
у меня bende у нас bizde
у тебя sende у вас sizde
у него onda у них onlarda
Слова var и уок используются здесь для де-
монстрации обладания:
para — деньги
Benim para var. = Bende para var. — У меня есть
деньги.
Senin paran var. = Sende para var. — У тебя есть
деньги.
Onim parasi var. = On da para var . — У него / её
есть деньги.
Bizim paramiz var. = Bizde para var. — У нас есть
деньги.
Sizin paramz var. = Sizde para var. — У вас есть
деньги.
Onann paralan var. = Onlarda para var. — У них
есть деньги.
Bende kitaphk var. — У меня есть библиотека.
Bizde bailee var. — У нас есть сад.
20
Isim. — Имя существительное.
Onlarda araba var. — У них есть машина.
Другой способ показать, что кого-то что-то
есть, — использовать притяжательные аффиксы:
Kitabim var. — У меня есть книга.
Defterin var. — У тебя есть тетрадь.
Kalemi var. — У него/неё есть авторучка.
Kutumuz var. — У нас есть коробка.
Masaniz var. — У вас есть стол.
Sepetleri var. — У них есть корзина.
Для образования вопроса после var ставится
вопросительная частица пи:
Paramz var mi? — У тебя есть деньги?
Bah^cdc kopek var mi? — В саду есть собака?
В случае отрицания используется слово уок:
Tiyatroda i§ik уок. — В театре нет света.
Evil mismiz? — Вы женаты / замужем?
Ben evliyim. — Я женат / замужем.
Ben bekanm. — Я холост.
Ben ayirmi§im. — Я разведен(а).
Benim iki / <;ocugum var. — У меня двое /
трос детей.
Qocogum уок. — У меня нет детей.
Kardc^miz / kizkarde^imz var mi? — У вас есть
сестра / брат?
MI —MI —ми —ми
Вопросительная частица, согласно закону
гармонизации гласных, может иметь различные
формы: mi, mi, mu, mu.
окончание последнего слога вопросительная частица
-а mi
-1 Bu, mast? mi? — Это стол?
-е -1 mi Ви, ogrenc/ mi? - Это студент?
-0 mu
-и Ви, ogul mu? — Это сын?
-0 mii
-и Ви, soz mil? — Это слово?
bu — указание на предмет, который находится
рядом
22
Mi — mi — mu — mil
Bu ne? — Что это?
Bu araba. — Это машина.
Bu, araba mi? — Это машина?
Araba yeni mi? — Машина новая?
Ev buyiik mii? — Дом большой?
Turkge kolay mi? — Турецкий лёгкий?
Zaman. Yirmi dortsaat. —
Время. Время суток.
oncekigun позавчера
dun вчера
bugiin сегодня
yann завтра
obiir gun послезавтра
sabah утро / утром
giin день
ogle полдень
ak§am вечер / вечером
gece ночь / ночью
ogleyin в полдень
gundiiz днём
gece yansinda в полночь
sinidi сейчас
HALL — ПАДЕЖ
Большинство грамматик турецкого язы-
ка обычно определяют шесть основных паде-
жей (некоторые грамматисты могут определять
большее количество падежей, например, во-
семь). Для простоты их можно указать (согласно
окончаниям) как in hali, i hali, e hali, de hali, den
hali.
ev («дом»)
падеж турецкое название окончание пример
имени- тельный (номина- тив) yahn durum ev
24
Hali. — Падеж.
падеж турецкое название окончание пример
винитель- ный (ак- кузатив) i hali belirtme durum -yi, -yi, -yu, -yii (для основ, оканчивающих- ся на гласную) -1, -i, -u, -и (для основ, оканчи- вающихся на со- гласную) evi
родитель- ный (ге- нитив) in hali tamlayan durum -mn, -nin, -nun, -min (для основ, оканчивающих- ся на гласную) -in-, -in-, -Ш1-, -tin (для основ, оканчивающих- ся на согласную) evin
датель- ный (да- тив) е hali yonelme durum -уа,-уе -а, -е eve
местный (локатив) de hali bulunma durum -da, -de, -ta, -te evde
исходный (аблатив) den hali cikma durum -dan, -den, -tan, -ten evden
25
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Парадигма склонения существительных
(согласно окончаниям):
e,i o, ii a,i o, u примеры
имени- тельным yahn durum bahge («сад») araba («маши- на»)
винитель- ный belirtme durum -(y)i -(y) ii -(y)l -<y) u bahgeyi («сад») arabayi («маши- ну»)
родитель- ный tamiay an durum -(n) in -(n) tin -(n) in -(n) un bahgenin («сада») arabanin («маши- ны»)
дательный yonelme durum -(y) e -(y) e -(y) a -(y) a bahgeye («саду») arabaya («маши- не»)
местный bulunma durum -de -de -da -da bahgede («в саду») arabada («в маши- не»)
исходный gikma durum -den -den -dan -dan bahgeden («из сада») arabadan («из ма- шины»)
Примеры склонения существительных
«кофе» ед.ч. мн.ч.
именительный yahn durum kahve kahveler
винительный belirtme durum kahveyi kahveleri
26
Hali. — Падеж.
родительный tamlayan durum kahvenin kahvelerin
дательный yonelme durum kahveye kahvelere
местный bulunma durum kahvede kahvelerde
исходный ci km a durum kahveden kahvelerden
«потолок» ед.ч. MH. 4.
именительный yahn durum t avail tavanlar
винительный belirtme durum tavani tavanlan
родительный tamlayan durum tavanin tavanlarm
дательный yonelme durum tavana tavanlara
местный bulunma durum tavanda tavanlarda
исходный qikma durum ta van dan tavanlardan
«мяч» ед.ч. MH. 4.
именительный yahn durum top toplar
27
Грамматика турецкого языка за 30 дней
винительный belirtme durum topu topian
родительный tarn lay an durum topun topi arm
дательный yonelme durum topa toplara
местный bulunma durum topia toplarda
исходный gikma durum toptan toplardan
«собака» ед.ч. МН.Ч.
именительный yahn durum kopek kopekler
винительный belirtme durum kopegi kopekleri
родительный ta ml ay an durum kopegin kopeklerin
дательный yonelme durum kopege kopeklere
местный bulunma durum kopekte kopeklerde
исходный qikma durum kopekten kopeklerden
28
Hali. — Падеж.
Meslek - Профессия
aktor актёр
aktris актриса
a§gi повар
asker солдат
atlet спортсмен
avukat адвокат
gift^i фермер
danse i танцор
denizei моряк
di^qi дантист
doktor врач
fotografgi фотограф
futbolcu футболист
garson официант
gazeteci журналист
hakem судья
hem§ire медсестра
heykeltra^ скульптор
in^aat^i строитель
isadami бизнесмен
i§Qi рабочий
29
Грамматика турецкого языка за 30 дней
kompozitor композитор
kuafor парикмахер
makinist слесарь
niemur чиновник
mimar архитектор
mubabir репортёр
muhasebeci бухгалтер
m ii he nd is инженер
miizisyen музыкант
ogretmen учитель
pilot пилот
polis полицейский
politikaci политик
postaci почтальон
psikolog психолог
ressam художник
§arkici певец
sekreter секретарь
surucii водитель
tamirci механик
teknisyen техник
terciiman переводчик
30
Hali. — Падеж.
yazar писатель
— Mesleginiz ne? — Какая у вас профессия*
— Ben i§adamiyim. — Я бизнесмен.
— Nerede gah^iyorsunuz? — Где вы работаете?
— Ozel i§im var. — У меня свой бизнес.
— Ne i§ yapiyorsunuz? — Кем вы работаете?
— Ben miihendisim. — Я инженер.
— Nerede ^ali^yorsunuz? — Где вы работаете?
— Finnada Qali^iyorum. — Я работаю в фирме.
ADILLAR. —
МЕСТОИМЕНИЯ
Ед.ч: ben — я, sen — ты, о — он / она / оно
Мн.ч.: biz — мы, siz — вы, onlar — они
Склонение личных местоимений:
падеж «я» «ты» «он, она, оно* «мы» «вы» «они»
имени- тельный yahn durum ben sen О biz siz onlar
вини- тельный belirtme durum beni seni onu bizi sizi onlan
роди- тельный tamlayan durum benim senin onun bizim sizin onlann
32
Adi liar. — Местоимения.
падеж «я» «ты» «он, она, оно» «мы» «вы» «они»
датель- ный yonelme durum bana sana опа bize size onlara
местный bulunma durum bende sende onda bizde sizde onlarda
исход- ный Qikma durum benden senden ondan blzden sizden onlardan
Личные местоимения в турецком языке часто
опускаются:
Ben gengim. = Gengim. — Я молодой.
Ben ogretmenim. = Ogretmenim. — Я учитель.
Biz sikildik. = Sikildik. — Мы устали.
О mutlu. = Mutlu. — Он счастлив (она счаст-
лива).
Onlar Izmir’de ya^iyorlar. = izmir’de ya§iyor-
lar. — Они живут в Измире.
Sen bitkinsin. = Bitkinsin. — Ты устал.
33
Грамматика турецкого языка за 30 дней
место- имение аффикс пример перевод
ben im Ben ogretmenim. Я учи- тельни- ца).
sen sin Sen ogretmensin. 1 ы учи- тельни- ца).
о — 0 ogretmen. Он учи- тель. Она учи- тельница.
biz uz Biz ogretmeniz. Мы учи- теля.
siz siniz Siz ogrctmcnsiniz. Вы учите- ля.
onlar ler Onlar ogretmenler. Они учи- теля.
Отрицание в подобных предложениях пере-
даётся при помощи слова degil:
Giiglu degiliz. — Мы не сильны.
Hasta degilsin. — Ты не болен.
Ogretmen degil im. — Я не учитель(ница).
Turk degil. — Он не турок.
34
Adillar. — Местоимения.
Для образования вопроса используется ча-
стица пи. Не забудьте, что она может принимать
различные формы (см. Урок 4).:
Giiglii miiyiiz? — Мы сильны?
Hasta misin? — Ты болен?
Ogretmen miyim? — Я учитель(ница)?
Tiirk mii? — Он турок?
yalmz — одинокий
Ben yalnizim. — Я одинок.
Sen yalmzin. — Ты одинок.
О yalmz. — Он одинок.
О yalmz. — Она одинока.
Biz yalmziz. — Мы одиноки.
Siz yalmzsmiz. — Вы одиноки.
Onlar yalmzlar. — Они одиноки.
giizel — красивый
Ben giizelim. — Я красивый.
Sen guzelsin. — Ты красивый.
О giizel. — Он красивый.
О giizel. — Она красивая.
Bizguzeliz. — Мы красивые.
Siz giizelsiniz. — Вы красивые
Onlar giizeller. — Они красивые.
коти — плохой
Ben kotuyiim. — Я плохой.
Sen kotiisiin. — Ты плохой.
О kotii. — Он плохой.
35
Грамматика турецкого языка за 30 дней
О kotii. — Она плохая.
Bizkotuyiiz. — Мы плохие.
Siz kotiisiniz. — Вы плохие.
Onlar kotuler. — Они плохие.
Обратите внимание, что при прибавлении
аффикса для разделения гласных вставляется
буква у (это происходит из-за того, что турецкий
язык не любит, если при добавлении аффиксов
получаются две гласные рядом).
yorgun — усталый
Ben yorgunum. — Я устал.
Sen yorgunsun. — Ты устал.
О yorgun. — Он устал.
О yorgun. — Она устала.
Biz yorgunuz. — Мы устали.
Siz yorgunsunuz. — Вы устали.
Onlar yorgunlar. — Они устали.
окончание аффикс
-е -(y)im / -sin / - (y)iz / -siniz / -ler
-а -(y)m / -sm / -(y)iz / -siniz / -lar
-и -(y)un / -sun / -(y)uz / -sunuz / -lar
-й -(y)iin / -sun / -(y)iiz / -siinuz / -ler
36
Adillar. — Местоимения.
Ogrenim - Образование
anlatmak объяснять
cevap ответ
defter записная книжка
ders урок; занятие
diploma диплом
diziistii bilgisayar ноутбук
kagit бумага
kalem ручка
kitap книга
kursun kalem карандаш
kiitiiphane библиотека
masa стол
ogrenci студент
ogretmen учитель
ogretmen учитель
okul школа
okumak читать; учиться
sandalye стул
sayfa страница
simf класс
sira парта
37
Грамматика турецкого языка за 30 дней
soru вопрос
sozliik словарь
tahta доска
tebe^ir мел
tiikenmez kalem шариковая ручка
universite университет
— Mesleginiz nedir? — Какая у вас профессия?
— Ben ogrenciyim. — Я студент.
— Ncrcdc okuyorsunuz? — Где вы учитесь?
— Universitede okuyorum. — Я учусь в универ-
ситете.
— Hangi fakiiltede okuyorsunuz? — На каком
факультете вы учитесь?
— Filoloji fakiiltesinde okuyorum. Turk dili
ogreniyorum. — Я учусь на филологическом фа-
культете. Я изучаю турецкий язык.
DIL. — ЯЗЫК
При рассказе о себе и о том, какими языка-
ми вы владеете, правильно используйте место-
именные аффиксы, рассмотренные на предыду-
щем уроке:
— Nerelisiniz? — Вы откуда?
— Yabanciyim. — Я иностранец.
— Turistim. — Я турист.
— Tiirkiye’ye ilk kez geldim. — Я первый раз в
Турции.
Istanbul^ ilk kez geldim. — Я первый раз в
Стамбуле.
Antalya ’ya ilk kez geldim. — Я первый раз в Ан-
талье.
— Tiirk^e konu^uyor musunuz? — Вы говорите
по-турецки?
— TCirkcreyi ogreniyorum. — Я изучаю турец-
кий язык.
39
Грамматика турецкого языка за 30 дней
— Beni anliyor musunuz? — Вы меня понима-
ете?
— Evet, sizi iyi anliyorum. — Да, я вас хорошо
понимаю.
— Siz hangi dil biliyorsunuz? — Какой язык вы
знаете?
— Ben tngilizce biliyorum. — Я знаю англий-
ский язык.
— Ana diliniz ne? — Какой ваш родной язык?
— Ana dilim... — Мой родной язык ...
Ulke. Millet. - Страна. Национальность
страна национальност ь
Австралия Avstralya австрали- ец Avustralyali
Австрия Avusturya австриец Avusturya 11
Азербайд- жан Azerbaycan азербайд- жанец Azerbay- canli, Azeri
Албания Arnavutluk албанец Arnavut
Англия Ingilt ere англича- нин Ingiliz
Армения Erm eni stan армянин Ermeni
40
Dil. — Язык.
Афгани- стан Afganistan афганец Afganh
Белорус- сия Beyaz Rusya (Belorusya) белорус Beyaz Rus
Бельгия Belgika бельгиец Belgikali
Болгария Bulgari stan болгарин Bulgar
Венгрия Macaristan венгр Macar
Германия Almanya немец Alman
Голландия Hollanda голландец Hollandali
Греция Yunanistan грек Yunan, Yu- nanli, Rum (грек, живущий в Турции)
Дания Danimarka датчанин Dani mar- kali
Египет Misir египтянин Misirli
Израиль Israil израиль- тянин Izrail li
Индия Hindi stan индиец Hintli
Иран Iran иранец Iranli
Испания Ispanya испанец Ispanyol
Италия Ttalya итальянец Italyan
Канада Kanada канадец Kanadali
41
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Китай Qin китаец Qinli
Польша Polonya поляк Polonyali
Португа- лия Portekiz португа- лец Portekizli
Россия Rusya русский Rus
Румыния Romanya румын Romanyali, umen
Сирия Surie сириец Surieli
Соединен- ные Шаты Америки (США) Amerika BirJe^ik Devletleri (ABD) америка- нец Amerikali
Турция Turk ye турок Turk
Узбеки- стан Ozbekistan узбек Ozbek
Франция Fransa француз Fransiz
Швейца- рия Isvigre швейца- рец Isve^reli
Швеция isveg швед isvegli
Япония Japonya японец Japon
Прилагательные образуются путём отбрасы-
вания аффикса -И от слова, обозначающего на-
циональность:
Qin И — китаец
Qin — китайский
SI FAT LAR. —
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ.
Турецкие прилагательные не склоняются.
Большинство прилагательных при этом могут
выступать в роли существительных — и в этом
значении они будут изменяться:
giizel («красивый») — guzeller («красавцы»)
Bir
Как такового, артикля в турецком языке нет,
но числительное bir («один») часто используется
в значении неопределённого артикля, указывая
неопределённость той или иной вещи и переда-
вая значение «какой-нибудь», «некий». При по-
вторном упоминании о том же самом предмете
числительное bir уже не употребляется:
bir kedi — (одна) кошка
kiigiik kedi — маленькая кошка
43
Грамматика турецкого языка за 30 дней
yok kiiyuk bir kedi — очень маленькая кошка
kiiyiik ve giizel bir kedi — очень маленькая кра-
сивая кошка
ye§il bir agay — зелёное дерево
yiiksek bir bina — высокое здание
uzun bir yol — долгий путь
yok ya§li bir adam — очень старый человек
yok ho§ bir arkada§ — очень приятный друг
eski kirmizi ev — старый красный дом
Babam akilli bir adam. — Мой отец— умный че-
ловек.
Bu muhte^em bir fikir! — Это замечательная
идея!
Bu §irket iyi biri. — Это хорошая фирма.
О giizel bir kiz. — Она красивая девушка.
Посредством прибавления к существитель-
ным аффиксов -11 / -И / -lu / -1й могут образо-
вываться прилагательные. Выбор соответствую-
щего аффикса определяется законом гармони-
зации гласных:
akil («ум») — akilli («умный»)
guy («сила») — giiylii («сильный»)
tuz («соль») — tuzlu («солёный»)
44
Sjfatlar. — Прилагательные.
Nitelikler - Качества
agik, temiz ясный
agir тяжёлый
bo§ пустой
biiyiik большой
dogru правильный
erken раннйй
eski, ya§li старый
ge? поздний
geng молодой
gii^lii сильный
giiriiltiilii шумный
hafif лёгкий
hizli быстрый
ilgin? интересный
islak сырой
iyi хороший
karanlik тёмный
kirli грязный
kolay, basit простой, лёгкий
kbtii плохой
kurs короткий
45
Грамматика турецкого языка за 30 дней
kurii сухой
pahali дорогой
serf твёрдый
sessiz бесшумный
sikici скучный
tain, noksansiz, dolu полный
temiz чистый
ucuz дешёвый
ufak маленький
uzun длинный
yanli§ неправильный
yava§ медленный
yeni новый
yerel местный
yorgun уставший
yiimii^ak мягкий
zayif слабый
zor трудный
46
Sjfatlar. — Прилагательные.
Renkler - Названия цветов
beyaz белый
gri серый
kahverengi коричневый
kirmizi красный
mavi синий
mor фиолетовый
pembe розовый
portakal rengi оранжевый
sari жёлтый
siyah чёрный
ye§il зелёный
kirmizi kalem — красный карандаш
Evim koyu kirmizi. — Мой дом тёмно-красный.
О ne renk? — Какого это цвета?
Bu araba agik mavi. — Эта машина светло-си-
няя (голубая).
47
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Boyutlar - Размеры
biiyiik большой
dar узкий
derin глубокий
geni§ широкий
ince тонкий
kalin толстый
kisa короткий
kiiciik маленький
uzun длинный
uzun, yiiksek высокий
gekiller - Формы
dairesel, yuvarlak круглый
diiz плоский
kare квадратный
ii(;gen ^eklinde треугольный
48
Sjfatlar. — Прилагательные.
Tatlar - Вкусы
ЯС1 горький
baharath острый
ek§i кислый
tatli сладкий
taze свежий
tuzlu солёный
Популярные турецкие имена:
мужские имена женские имена
Ahmet Ada
АН Ay^e
Ayaz Azra
Berat Belinay
Qnar Beren
Emir Defne
Emirhan Ecrin
Enes Ela
Eymen Elif
Furkan Esma
Hamza Eyliil
Hiiseym Hira
Ibrahim Hiranur
49
мужские имена женские имена
Kerem Merve
Mehmet Meryem
Mert Mira
Mirac Nehir
Muhammed Nisanur
Mustafa Rabi a
Omer Yagmur
Umut Zehra
Ysuf Zeynep
SIFATLARIN
KAR§ILA§TIRILMASI. —
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.
Качества разных вещей можно — и нужно —
сравнивать, чтобы выбрать лучшее. Для этого и
были придуманы степени сравнения прилага-
тельных.
Сравнительная степень сравнения прилага-
тельных образуется посредством прибавления пе-
ред самим прилагательных слова daha («более»):
^•ah§kan («трудолюбивый») - daha gah^kan
(«трудол юбивее»)
giizel («красивый») — daha giizel («красивее»)
hizh («быстрый») — daha hizli («быстрее»)
yava§ («медленный») — daha yava§ («медлен-
zcki («умный») — daha zcki («умнее»)
Для передачи значения «менее» используется
конструкция daha az:
qah^kan («трудолюбивый») — daha az gah§kan
(«менее трудолюбивый»)
51
Грамматика турецкого языка за 30 дней
giizel («красивый») — daha az gtizel («менее
красивый»)
hizh («быстрый») — daha az hizh («менее бы-
стрый»)
yavas («медленный») — daha az yava§ («менее
медленный»)
zeki («умный») - daha az zeki («менее умный»)
(Ben) guzelim. — Я красивый.
(Ben) daha giizelim. — Я красивее (более кра-
сивый).
(Sen) daha giizelsin. — Ты красивый.
(О) daha giizel. — Она более красивая.
Bu hizh bir araba. — Это быстрая машина.
Bu daha hizh bir araba. — Это более быстрая
машина.
Bu araba daha hizh. — Эта машина быстрее.
Равная степень качества передаётся при по-
мощи слова kadar («как»):
Londra Istanbul kadar giizel. — Лондон такой же
красивый, как Стамбул.
ibrahim Mustafa kadar zengin. — Ибрагим так
же богат, как Мустафа.
Неравная степень качества передаётся при
помощи слова degil, которое ставится после
прилагательного:
52
Sifatlann Kar§ila§tinlmasi. — Степени сравнения ...
Eyliil Azra kadar giizel degil. — Эйлюль не так
красива, какАзра.
Mehmet Furkan kadar boylu degil. — Мехмет не
такой высокий, как Фуркан.
Сравнение можно также производить, ис-
пользуя аффикс -dan / -den (применительно к
тому, с чем сравнивается):
Emirhan Burak’tan dahazengin. — Эмирхан бо-
гаче, чем Бурак.
Istanbul Londra'dan daha giizel. — Стамбул бо-
лее красив, чем Лондон.
Demir Sudan daha agtr. — Железо тяжелее воды.
Bulmacalar ТйгЦе derslerden daha az ilging. —
Кроссворды менее интересны, чем уроки ту-
рецкого.
Превосходная степень образуется при помо-
щи еп:
Ysuf en zengin adam. — Умут — самый богатый
человек.
Diinyamn еп giizel §ehri, IstanbuEdur. — Стам-
бул — самый красивый в мире город.
53
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Araglar- Транспорт
a rah а машина
bisiklet велосипед
feribot паром
dolnius маршрутка
gar железнодорожный вокзал
helikopter вертолёт
kamyon грузовик
kayik лодка
metro метро
minibus пикап
motosiklel мотоцикл
otobiis автобус
otogar автовокзал
romork прицеп
taksi такси
tekne корабль
tramvay трамвай
tren поезд
ucak самолёт
Oniimuzdeki durak nadir? — Какая следующая
остановка?
54
Sifatlann Kar§ila§tinlmasi. — Степени сравнения ...
Nerede inmem gerekiyor? — Где мне нужно вы-
ходить?
Musait bir yerde. — Остановите где-нибудь
здесь.
Taksi duragi nerede? — Где стоянка такси?
Beni otogara goturiin. — Отвезите меня на ав-
товокзала.
SAYMA SAYILARI. —
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ.
0 sifir
1 bir
2 iki
3 iig
4 dort
5 be§
6 alti
7 yedi
8 sekiz
9 dokuz
10 on
11 on bir
12 on iki
13 on iig
14 on dbrt
56
Sayma sayilan. — Количественные числительные.
15 on be§
16 on alti
17 on yedi
18 on sekiz
19 on dokuz
20 yirmi
30 otuz
40 kirk
50 elli
60 altmi§
70 yetmi§
80 seksen
90 doksan
100 yiiz
1 000 bin
200 iki yiiz
300 ii$ yiiz
400 dort yiiz
500 be§ yiiz
600 alti yiiz
700 ycdi yiiz
800 sekiz yiiz
57
Грамматика турецкого языка за 30 дней
900 dokuz yiiz
20 yirmi
21 yirmi bir
22 yirmi iki
23 yirmi Lie
24 yirmi dort
25 yirmi be§
26 yirmi alti
27 yirmi yedi
28 yirmi sekiz
29 yirmi dokuz
Большие числа:
1 000 000 — bir milyon
1 000 000 000 — bir milyar
1024 — bin yirmi dort
2016 — ikibin on alti
1986 — bin dokuz yiiz sckscn alti
Единицы называются в конце:
31 — otuz bir
45 — kirk be§
57 — elli yedi
58
Sayma sayilan. — Количественные числительные.
После числительного существительное ста-
вится в форме единственного числа:
iiQ gocuk — трое детей
sekiz elma — восемь яблок
Karde^imin bir oglu var. — У моего брата один
сын.
tki kiz karde§im ve bir erkek karde^im var. — У
меня две сестры и один брат.
Kizimin iki kedisi var. — У моей дочери две
кошки.
Uc kopegim var. — У меня три собаки.
Yedi dil biliyor. — Она знает семь языков.
SIRA SAYILARI. —
ПОРЯДКОВЫЕ
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
порядковые числительные
1-й birinci, ilk
2-й ikinci
3-й iigiincii
4-й dorduncu
5-й behind
6-й altmci
7-й yedinci
8-й sekizinci
9-й dokuzuncu
10-й onuncu
11-й on birinci
12-й on ikinci
13-й on iiуiincu
14-й on dordiincii
60
Sira sayilan. — Порядковые числительные
15-й on be^inci
16-й on altinci
17-й on yedinci
18-й on sekizinci
19-й on dokuzuncu
20-й yi rm in ci
25-й yirmi be§inci
50-й ellinci
100-й yuziincu
1000-й bininci
1000000-й milyonuncu
be^inci sokak — пятая улица
altinci his — шестое чувство
Выбор нужного аффикса для порядкового
числительного (-inci / -mci / -iincii / -uncu) про-
исходит согласно закону гармонии.
Bu benim ikinci dersim. - Это мой второй урок.
Ingilizce benim birinci dilimdir. — Англий-
ский — мой первый язык.
Onun ikinci dili Ispanyolca. — Её второй язык —
испанский.
61
Грамматика турецкого языка за 30 дней
В случае сложных числительных изменяется
только последняя часть:
120-й — yuz yirminci
В турецком языке есть также разделительные
числительные:
iki§er — по два
dokuzar — по девять
yiizer — по сто
TARIHLER. ZAMAN. —
ДАТЫ И ВРЕМЯ
Спросить «Сколько времени?» по-турецки
можно следующим образом: Saat kag?
На такой вопрос можно, например, ответить:
Saat sekiz. — Восемь часов.
Saat dojuz buguk. — Половина девятого.
Onu be§ gegiyor. — Пять минут одиннадцатого
(слово saat можно опускать).
Для того чтобы назвать время, нужно исполь-
зовать конструкцию: saat + числительное
§imdi saat kag? — Сколько сейчас времени?
Saat yedi. — Семь часов
Если минутная стрелка находится в правой
половине циферблата, то используется следу-
ющая конструкция saat + числительное в вини-
тельном падеже + минуты + gegiyor:
11:15 — saat on biri geyrek gegiyor
Если минутная стрелка находится во второй
половине циферблата, то используется следую-
63
Грамматика турецкого языка за 30 дней
щая конструкция saat + числительное в датель-
ном падеже + минуты + var:
] 2:40 — saat bi re yirmi var
Если нужно сказать «половина» (в смысле
«полчаса»), то используется конструкция saat +
числительное + buQuk
Например: saat iki buquk означает 14:30 (или
2:30).
Чтобы отличать утреннее время от вечернего,
добавляется sabah («утро») или ak^ani («вечер»):
7:30 — sabah saat yedi buc;uk
18:30 — ak§am saat yedi buguk
В разговорном варианте при обозначении
времени допускается просто назвать числа.
Saat-Часы
saniye секунда
dakika минута
yanni saat полчаса
saat час
^eyrek четверть
hucuk половина
64
Tarihler. Zaman. — Даты и время
Sa at kagta ? — Во сколько ?
При ответе на этот вопрос используется мест-
ный падеж:
Sekizde. - В 8:00.
Sekizi be§ gege (sekiz be§te). — В 8:05.
Sekizi geyrek gege (sekiz geyrekte, sekiz on
be^te). — В 8:15.
Sekizi yirmi gege (sekiz yirmide). — В 8:20.
Sekiz bugukta. — В 8:30.
Dokuza yirmi kala (sekiz kirkra). — В 08:40.
Dokuza geyrek kala. — В 8:45
Dokuza be§ kala. — В 8:55.
Dokuzda. — В 9:00.
Bugiin aym kagi? — Какое сегодня число?
Bugiinim tarihi nedir? — Какое сегодня число
(дата)?
(число) (месяц) iki bin (число) — (число) (ме-
сяц) 20... года
IYELIK EKLERL —
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ
АФФИКСЫ.
У нас уже раньше встречались приьтяжатель-
ные аффиксы (которые, прибавляясь к слову,
указывают на его принадлежность); рассмотрим
эту тему подробнее.
ме- сто- име- ние притяжа- тельный аффикс ме- стои- мение притяжатель- ный аффикс
Ъеп -im -im -inn —um (после гласных: -m) biz -imiz -imiz -umuz — limuz (после гласных: -miz -miz -muz -muz)
sen -in -in -un -tin (после гласных: -n) siz -miz -iniz -unuz -iinuz (после гласных: -mz -niz -nuz -nuz)
66
lyelik ekleri. —Притяжательные аффиксы.
ме- сто- име- ние притяжа- тельный аффикс ме- стои- мение притяжатель- ный аффикс
о -1 -i -u -й (после гласных: -si -si -su -sii) onlar -lari leri
kolum — моя рука
arabam — моя машина
ellerim - мои руки
odalanmiz — наши комнаты
Обратите внимание на чередования:
р->ь
kitap («книга») — kitabim («моя книга») — kita-
planm («мои книги»)
k-*g
sokak («улица») — sokagim («моя улица») —
sokaklanm («мои улицы»)
t -► d
armut («груша») — armudu («его [руша») — аг-
mutlan («его / их груша»)
aile — семья
ailcsi — его семья
aileleri — их семья
araba — машина
67
Грамматика турецкого языка за 30 дней
arabamiz — наша машина
arabalanmiz — наши машины
bahge — сад
bahgem — мой сад
bahc^elerim — мои сады
domuz — свинья
domuzu — его свинья
onun domuzlan — его свиньи
onlarm domuzlan — их свиньи
goz — глаз
gozii — его глаз
onun gozleri — его глаза
onlann gozleri — их глаз(а)
kitabim — моя книга
kitabm — твоя книга
kitabi — его книга
kitabi — её книга
kilabimiz — наша книга
kitaplan — их книга
kapi — дверь
kapim — моя дверь
kapilarim — мои двери
68
lyelik ekleri. — Притяжательные аффикеы.
kulak — ухо
kulagimz — ваше ухо
kulaklanmz — ваши уши
oda — комната
odasi — его комната
odalan — его комнаты
otobiis — автобус
otobusumuz — наш автобус
otobiislerimiz — наши автобусы
su — вода
suyum — моя вода
suyun — твоя вода
suyu — его вода
suyumuz — наша вода
suyunuz — ваша вода
sulan — их вода
§emsiye — зонтик
§emsiyeniz — ваш зонтик
§emsiyeleriniz — ваши зонтики
МОЙ ben-im мой + сущ. ben-im суш.-im
твой sen-in твой + сущ. sen-in сущ -in
его / её o-n-un его / сущ. её + o-n-un суш, -i
69
Грамматика турецкого языка за 30 дней
наш biz-im наш + суш,. biz-im суш, -imiz
ваш siz-in ваш + сущ. siz-in сущ -iniz
их onlar-m их + сущ. onlar-m суш, -leri
ev — дом
мой дом — benim evim — evim
твой дом — senin evin — evin
его дом — onun evi — evi
её дом — onun evi — evi
наш дом — bizim evimiz — evimiz
ваш дом — sizin cviniz — eviniz
их дом — onlann evleri — evleri
araba — машина
моя машина — benim arabam — arabam
твоя машина — senin araban — araban
его машина — onun arabasi - arabasi
её машина — onun arabasi — arabasi
наша машина - bizim arabamiz — arabamiz
ваша машина — sizin araba mz — arabamz
их машина — onlann arabalan — arabalan
70
lyelik ekleri. — Притяжательные аффиксы.
araba — машина araban — твоя машина arabana — к твоей машине arabanda — в твоей машине arabalar — машины arabalarm — твои машины arabalanna — к твоим машинам arabalarmda — в твоих машинах
kedi — кошка kedim — моя кошка kedimden — от моей кошки kedimе — к моей кошке kediler — кошки kedilerim — мои кошки kedilerimden — от моих кошек kedilerimc — к моим кошкам
kopek — собака kopeginiz — ваша собака kopeginizde — на вашей собаке kopeginize — к вашей собаке kopekler — собаки kopekleri — их собаки kopeklerine — к их собаке/собакам kopeklerinden — от их собак
кбу — деревня kdyiimuz — наша деревня koyumiizde — в нашей деревне koyumuzden — из нашей деревни koyler — деревни koylerimiz — наши деревни koylerimizde — в наших деревнях koylerimizden — из наших деревень
71
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Viicudun boliimleri - Части тела
agiz рот
avuc ici ладонь
ayak стопа
bacak нога
ba§ голова
bogaz горло
boyun шея
burun нос
gene подбородок
cilt кожа
dil язык
dirsek локоть
dis зуб
diz колено
du dak губа
el кисть руки
gbbek живот
gogiis грудь
goz глаз
kale a ягодица
yiirek сердце
72
lyelik ekleri. — Притяжательные аффикеы.
kas бровь
kasik пах
koi рука
kulak ухо
omuz плечо
parmak палец
sac волос
sakak висок
sirt спина
tilsirn лодыжка
tirnak ноготь
topuk пятка
viicut тело
yiiz лицо
Ncniz var? — Что с вами?
Kendimi fena hissediyorum. — Я себя плохо
чувствую.
Ate^im var. — У меня температура.
Bu di$im agnyor. — У меня болит этот зуб.
Hangi d i§iniz agnyor? — Какой зуб у вас болит?
I§te bu solda. — Вот этот справа.
Qurugii var. — Там кариес.
I§ARET ZAMIRLERI. —
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ
МЕСТОИМЕНИЯ.
Указательные местоимения указывают на
вещи, которые видит говорящий (находящиеся
рядом с ним или вдали от него).
Для указания на удалённые вещи использу-
ются местоимения:
bu это (рядом с говорятцим)
SU то (на некотором удалении)
о то (нечто вдали)
bunlar эти (рядом с говорящим)
§unlar те (на некотором удалении)
onlar те (вдали)
74
l§aret zamirleri. — Указательные местоимения.
единственное число множественное число
Bu bir kitap. — Это книга. §u bir kitap. — To книга. 0 bir kitap. — Вон там книга. Bunlar kitaplar. — Это книги. §unlar kitaplar. — То — книги. Onlar kitaplar. — Вон там книги.
Bu Qok lezzetli. — Это очень вкусно. §u ne kadar? — Сколько это стоит? О annemin. — Вон то принадлежит моей матери. Bunlar gok lezzetli. — Эти вещи очень вкусные. §unlar ne kadar? — Сколько стоят эти вещи? Onlar annemin. — Вон те вещи принадлежат моей матери.
В данных случаях возможно присоедине-
ние утвердительного аффикса -dir / -dir / -dur
/ -dur (если слово заканчивается на гласную)
или -tir / -tir / -tur / -tiir:
Bu ne? = Bu nedir? — Что это?)
Bu defter. — Это тетрадь.
Bu kitapur. — Это книга.
Bu kim? = Bu kimdir? — Кто это?
Bu postacidir. - Это почтальон.
75
Грамматика турецкого языка за 30 дней
§u ne? = §u nedir? — Что то?
§u harita. = §u haritadir. — Это карта.
Чаще употребляется такой вариант:
— §и пе? — Что там такое?
— О bir gazete. — Там газета, (обратите внима-
ние: в ответе используется о, а не §и!)
§ukim ? = §u kimdir? — Кто там?
§u garsondur. — Т ам официант.
О пе? = О nedir? — Что вон там?
О cami. = О camidir. — Вон там мечеть.
О kirn? = О kimdir? — Кто вон там?
0 ogretmendir. — Вон там учитель.
Склонение указательных местоимений
единственное число множественное число
bu это bunlar эти
buna к этому bunlara к этим
bunun этого bunlann этих
bunu это (объект) bunlan эти (объект)
bunda в этом, на этом bunlarda в этих, на этих
bundan от этого bunlardan от этих
bununla с этим bunlarla с этими
76
l§aret zamirleri. — Указательные местоимения.
единственное число множественное число
TO §unlar те
§una к тому §unlara к тем
§unun того §u alarm тех
sunn то (объект) §unlan те (объект)
§unda в том, на том §unlarda в тех, на тех
§undan из того §unlardan от тех
§ununla с тем §unlarla с теми
единственное число множественное число
о вон то onlar вон те
опа вон к тому onlara вон к тем
опип вон того onlann вон тех
опа вон то (объект) on lari вон те (объект)
onda вон в том, вон на том onlarda вон в тех, вон на тех
ondan вон из того onlardan вон от тех
onunla вон с тем onlarla вон с теми
77
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Общая таблица склонения
указательных местоимений:
падеж единственное число множественное число
рядом на не- котором рассто- янии вдали рядом на не- котором рассто- янии вдали
имени- тельный уайп durum bu §u о bunlar §unlar onlar
вини- тельный belirtme durum bunu §unu onu bunlan §unlan on lari
роди- тельный tamlayan durum bunun §unun onun bunlarm § uni arm onlarm
датель- ный yonelme durum buna §una ona bunlara §unlara onlara
местный bulunma durum bunda §unda onda bunlarda ^unlarda onlarda
исходный Qikma durum bun- dan §undan on dan bunlar- dan §unlar- dan onlar- dan
78
l§aret zamirleri. — Указательные местоимения.
Soru kelimeleri -
Вопросительные слова
пе? что?
nasil? как?
kime? кому?
nereden? откуда?
nereye? куда?
nerede? где?
kim? КТО?
ne zaman? когда?
neden? / niye? почему?
ne kadar? сколько?
kimin? чей?
hangi? какой?
hangisi? который?
— Nerelisiniz? — Откуда Вы?
— istanbulluyum. — Я из Стамбула.
— Orasi neresi? - Что это там?
— Orasi otogar. — Там автовокзал.
— Bu tren nercye gidiyor? — Куда идёт этот по-
езд?
.... 79 ....
Грамматика турецкого языка за 30 дней
— Bu tren Ankara’ya gidiyor. — Этот поезд идёт
в Анкару.
— Nereden geliyorsun? — Откуда ты едешь?
— Koyden. — Из деревни.
— §u koyumuzdur. — Там наша деревня.
— Elif nerede? - Где Элиф?
— Elif kendi odasinda. — Элиф в своей комна-
те.
EYLEM. §IMDIKI ZAMAN. —
ГЛАГОЛ. НАСТОЯЩЕЕ
(ТЕКУЩЕЕ) ВРЕМЯ.
Настоящее (текущее) время используется для
указания на события, протекающие в данный
момент. При изучении турецкого глагола нам
понадобится определить его основу.
Основа турецкого глагола совпадает с фор-
мой повелительного наклонения единственного
числа. Аффикс -так / -тек указывает на инфи-
нитив.
астак открывать
aimak покупать; брать
anlamak понимать
anlatmak объяснять, рассказывать
aramak искать; звонить
bakmak смотреть
haslamak начинать
beklemek ждать
81
Грамматика турецкого языка за 30 дней
bilmek знать
binmek садиться в транспорт
birakmak бросать, оставлять
bitmek заканчиваться
bozmak ломать, повреждать
bozuhnak испортиться, ломаться
bulmak находить
gagirmak приглашать, звать
cahsniak работать
calrnak играть на музыкальном инструменте; стучать в дверь; воровать
cevap vermek отвечать (давать ответ)
cikmak выходить
cizrnek рисовать, чертить
dans etmek танцевать
degi§mek менять
devam etmek продолжать
dilemek просить
dinlemek слушать
dinlenmek отдыхать
dogmak рождаться
82
Eylem. §imdikizaman. —Глагол. H астояшее (текущее) время.
donmek поворачиваться, кружиться
d u г ma к стоять
diisunmek думать
duymak слышать
etmek делать, сделать
gecikmek опаздывать
gegmek переходить
getirmek приносить, приводить
gezmek гулять
girmek входить
gitmek идти
giyinmek одеваться, наряжаться
giymek надевать
gormek видеть
gdrii§mek видеться, встречаться
giilmek смеяться
hatirlamak вспоминать
hazirlamak готовить, подготавливать
icmek пить
istemek хотеть
kalkmak вставать; подниматься
kapatmak закрывать
83
Грамматика турецкого языка за 30 дней
karsilarnak встречать
kaybetmek потерять
kesmek резать
kizrnak сердиться
konusmak говорить
kosmak бежать
koymak класть
kullanmak водить машину; использовать
okumak читать, учиться
olmak быть
oturmak сидеть
oynamak играть
odemek платить
ogretmek преподавать (учить кого-л).
olmek умереть
opmek целовать
pi si rm ek варить, готовить (пищу)
satmak продавать
se^mek выбирать
sevmek любить
sormak спрашивать
soylemek говорить
84
Eylem. §imdikizaman. —Глагол. Настоящее (текущее) время.
telefon etmek звонить по телефону
temizlemek чистить
tutmak держать
unutmak забывать
uyumak спать
varmak приходить, достигать
vermek давать
yapmak делать
yardim etmek помогать
ya^amak жить
yazmak писать
yeinek кушать
yikamak стирать, мыть
yorulmak уставать
yiizmek плавать
Izmir’de ya^iyorum. — Я живу в Измире.
Настоящее время образуется при помощи
прибоавления аффикса -уог к основе глагола.
Если основа глагола заканчивается на и, то к ней
просто присоединяется -уог:
oku/wA («читать») + уог = окну or
85
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Если основа глагола заканчивается на другие
гласные, то конечный гласный меняется на i, i и,
й в зависимости от предыдущего слога (согласно
закону гармонии гласных):
anlawtfZr («понимать») + уог = anhyor
bekleweA («ждать») + уог = bekliyor
оупа//ш£ («играть») + уог = оупиуог
sdyleme£ («говорить») + уог = soyliiyor
Если основа глагола оканчивается на соглас-
ный, то перед аффиксом -уог в зависимости от
предыдущего слога ставится i / i / u / ii (согласно
закону гармонии гласных):
yap/77tf£ («делать») + i + уог = yapiyor
giхтпек («входить») + i + уог = giriyor
коnak («говорить») + u + yor = konu^uyor
yiizmek («плавать») + ii + yor = yiiziiyor
Обратите внимание:
git/77e/< («идти») + i + yor = gidiyor
etmek («делать») + i + yor = ediyor
После аффикса -уог следует личный аффикс:
86
Eylem. §imdikizaman. —Глагол. Настоящее (текущее) время.
образо- вание на- стоящего времени последняя гласная основы
утверди- тельная форма а /1 e / i o/u o/u
ben -lyorum -jyorum -uyorum -iiyorum
sen -lyorsun -iyorsun -uyorsun -iiyorsun
о -iyor - iyor -uyor -uyor
biz -lyoruz -lyoruz -uyoruz -uyoruz
siz -jyorsunuz -iyorsunuz -uyorsunuz -uyorsunuz
onlar -lyorlar -iyorlar -uyorlar -uyorlar
Спряжение глагола yazmak («писать») в на-
стоящем времени (утвердительная форма):
единственное число множественное число
ben yaziyorum biz yazxyorvvz
sen yaziyorsun siz yaziyorsunuz
0 yazij’or onlar yaziyurlar
Отрицательная форма глагола в настоящем
времени выражается при помощи аффикса пи /
mi / mu / mii, который прибавляется непосред-
ственно к глагольной основе. Выбор нужной
87
Грамматика турецкого языка за 30 дней
формы аффикса определяется последней глас-
ной основы.
образо- вание насто- ят его времени последняя гласная основы
отрица- тельная форма а /1 e / i 0 / u o /ii
ben -miyorum -miyorum -muyorum -muyorum
sen -rmyorsun -miyorsun -muyorsun -muyorsun
о -miyor -miyor -muyor -muyor
biz -miyoruz - miyoruz -muyoruz -miiyoruz
siz -miyor- sunuz -miyor- sunuz -muyor- sun uz -muyor- sunuz
onlar -miyorlar -miyorlar -muyorlar -muyorlar
Спряжение глагола yazmak («писать») в на-
стоящем времени (отрицательная форма):
единственное число множественное число
ben yazmiyorum biz yazmiyoruz
sen yazmiyorsun siz yazmiyorsunuz
0 yazrmyor onlar yazmiyorlar
88
Eylem. §imdikizaman. —Глагол. Настоящее (текущее) время.
Для образования вопросительной формы
между аффиксом -уог и личным аффиксом
вставляется mu— (при этом происходит раз-
рыв — и глагол будет оканчиваться на —уог).
Однако в случае 3 л. мн. ч. (onlar) в конце про-
сто прибавляется mi. Как указывалось раньше,
турецкий язык не любит, если при добавлении
аффиксов образуются две гласные подряд, поэ-
тому в этом случае в 1 -м лице между двумя глас-
ными и для благозвучия вставляется у.
образо- вание насто- ящего времени последняя гласная основы
вопроси- тельная форма a/i e/i 0 / u о / ii
ben -iyor muyum -iyor muyum -uyor muyum -uyor muj’um
sen -iyor musim -iyor musim -uyor musun -iiyor musun
0 -iyor mu -iyor mu -uyor mu -iiyor mu
biz -iyor muyuz -iyor muyuz -uyor muyuz -iiyor muyuz
siz -iyor musunuz -iyor musunuz -uyor musunuz -iiyor musunuz
onlar -lyorlar mi -iyorlar mi -uyorlar mi -uyorlar mi
89
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Спряжение глагола yazmak («писать») в на-
стоящем времени (вопросительная форма):
единственное число множественное число
ben Ben yaziyor muyum? biz Biz yaziyor muyuz?
sen Sen yaziyor musun? siz Siz yaziyor musun uz?
о 0 yaziyor mu? onlar Onlar yaziyor! ar mi?
Спряжение глагола izlemek («смотреть») в на-
стоящем времени (вопросительная форма):
единственное число множественное число
ben Ben izliyor muyum? biz Biz izliyor muyuz?
sen Sen izliyor musun? siz Siz izliyor musunuz?
0 О izliyor mu? onlar Onlar izliyorlar mi?
§imdi gah§iyorum. — Я сейчас работаю.
Kedi atliyor. — Кошка прыгает.
Dondurma yiyorum. — Я ем мороженое.
Anyorsun. — Ты звонишь.
GELECEK ZAMAN. —
БУДУЩЕЕ
КАТЕГОРИЧЕСКОЕ
ВРЕМЯ.
Будущее категорическое время используется
для указания на события, которые произойдут.
Оно образуется при помощи аффиксов -асак / —
есек + личные глагольные аффиксы.
образование будущего вре- мени последняя гласная основы
утвердитель- ная форма а /1/ о / и e / i / о / ii
ben -(y)acagim -(y)ecegim
sen -(y)acaksm -(y)eccksin
о -(у)асак -(y)ecek
biz -(y)acagiz -(y)ecegiz
siz -(y)acaksimz -(y)eceksiniz
onlar -(y)acaklar -(y)ecekler
9]
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Спряжение глагола yazmak («писать») в буду-
щем времени (утвердительная форма):
единственное число множественное число
ben yazacagim biz yazacagiz
sen yazacaksm siz yazacaksmiz
0 yazacak onlar yazacaklar
Если глагольная основа заканчивается на
гласную, перед аффиксом -асак / -есек вставля-
ется буква у.
Спряжение глагола ba§Iamak («начинать») в
будущем времени (утвердительная форма):
единственное число множественное число
ben ba^layacagim biz ba§layacagiz
sen ba^layacaksm siz ba^layacaksiniz
0 ba^layacak onlar ba^layacaklar
В случае 1-го лица конечная к в аффиксе -асак
/ -есек переходит в g.
92
Ge]ecek zaman. — Будущее категорическое время.
Спряжение глагола izlemek («смотреть») в бу-
дущем времени (утвердительная форма):
единственное число множественное число
ben izleyecegim biz izleyecegiz
sen izleyeceksin siz izleyeceksiniz
0 izleyecek onlar izleyecekler
При образовании отрицательной формы в
будущем времени перед аффиксом -асак / -есек
вставляется аффикс -та— / -те-, между ними —
буква -у-:
образование будущего вре- мени последняя гласная основы
отрицательная форма а/i/о/u e / i / 6 / ii
ben -mayacagim -meyecegim
sen -mayacaksm -meyeceksin
о -mayacak -meyecek
biz -mayacagiz -meyecegiz
siz -mayacaksiniz -mcyeceksiniz
onlar -mayacaklar -meyecekler
93
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Спряжение глагола yazmak («писать») в буду-
щем времени (отрицательная форма):
единственное число множественное число
ben yazmayacagim biz yazmayacagiz
sen yazmayacaksin siz yazmayacaksmiz
0 yazmayacak onlar yazmayacaklar
При образовании вопросительной формы
в будущем времени перед личным аффиксом
вставляется аффикс -пи / -mi. Для 3-го л. аф-
фикс -mi / -mi просто ставится в конце. В случае
1-го л. перед личным аффиксом для благозвучия
вставляется буква у:
образо- вание будущего времени последняя гласная основы
вопроси- тельная форма а /1 / о / и е / i / о / ii
ben -(у) аса k miyim -(у)есек miyim
sen -(у)асак mism -(у)есек misin
0 -(у)асак mi -(у)ссск mi
biz -(у)асак miyiz -(у)есек miyiz
94
Ge]есек zaman. — Будущее категорическое время.
siz -(y)acak misimz -(y)ecek misiniz
onlar -(y)acaklar mi -(y)ecekler mi
Спряжение глагола yazmak («писать») в буду-
щем времени (вопросительная форма):
единственное число множественное число
hen Ben yazacak miyim? biz Biz yazacak miyiz?
sen Sen yazacak mism? siz Siz yazacak misimz?
0 0 yazacak mi? onlar Onlar yazacaklar mi?
Yann Izmir" е gidegim. — Завтра я поеду в Из-
мир.
Yann Izmir’e gidecek. - Завтра он / она поедет
в Измир.
Yann Izmir’e gideceksin. — Завтра ты поедешь
в Измир.
95
Грамматика турецкого языка за 30 дней
единственное число множественное число
ben okuyacagim kalacagim igccegim biz okuyacagiz kalacagiz igecegiz
sen okuyacaksin kalacaksin igeceksin siz okuyacaksmiz kalacaksimz kalacaklar
о okuyacak kalacak igecek onlar okuyacaklar igeceksiniz igecekler
GENI§ ZAMAN. —
НАСТОЯЩЕЕ-БУДУЩЕЕ
ВРЕМЯ.
Настоящее-будущее время указывает на со-
бытия, происходящее вообще и не связанные с
каким-либо определённым моментом:
Sabahlan gazete okurum. — Утром я читаю га-
зету.
1. Основа оканчивается на гласный (аффикс -г):
образо- вание на- стоящего времени последняя гласная основы
утверди- тельная форма а /1 е/i 0 / u 6 / ii
ben -пт -rim -rum -riim
sen -rsin -rsin -rsun -rsiin
о -г -г -r -r
biz -nz -riz -ruz -ruz
siz -rsimz -rsiniz -rsunuz -rsunuz
Грамматика турецкого языка за 30 дней
onlar -rlar -tier -rlar -rler
Спряжение глагола ba§lamak («начинать») в
настоящем-будущем времени (утвердительная
форма):
единственное число множественное число
ben ba§lanm biz ba^lanz
sen ba^larsin siz ba^Iarsmiz
0 ba^lar onlar ba§larlar
2. Односложная основа оканчивается на со-
гласный (аффикс -аг / -ег):
образование наст оящего - будущего времени последняя гласная основы
утвердительна я форма а /1 / о / и е / i / о / ii
ben -ант -erim
sen -arsm -ersin
о -аг -er
biz -anz -eriz
siz -arsimz -crsiniz
onlar -a rlar -erler
98
Geni§ zaman. — Настоящее-будущее время.
Спряжение глагола yazmak («писать») в на-
стоящем-будущем времени (утвердительная
форма):
единственное число множественное число
ben yazarim biz yazanz
sen yazarsin siz yazarsimz
о у aza г onlar yazarlar
Исключения:
aimak («принимать») — ай г
bilmek («знать») — bilir
bulmak («находить») — bulur
durmak («останавливаться») - durur
gelmek («приходить») — gelir
gormek («видеть») — goriir
kalmak («оставаться») — kalir
olmak (вспомогательный глагол) — olur
olmek («умереть») — 61 u
sanmak («думать») — samr
varmak («прибывать») — vanr
vermek («давать») - verir
vurmak («ударить») — vurur
2. Многосложная основа оканчивается на со-
гласный (аффикс -ir / -ir / -иг / -iir):
99
Грамматика турецкого языка за 30 дней
образо- вание на- стоящего- будущего времени последняя гласная основы
утверди- тельная форма а /1 e / i 0 / u o/ii
ben -1Г1П1 -irim -urum -iirum
sen -irsin -irsin -ursun -ursun
о -IT -ir -ur -ilr
biz -inz -iriz -uruz -uriiz
siz -irsimz -irsiniz -ursunuz -ursunuz
onlar -irlar -irler -urlar -iirler
Спряжение глагола du§unmek («думать») в
настоящем-будущем времени (утвердительная
форма):
единственное число множественное число
ben du§Qnurum biz dd§imuruz
sen du§uniirsun siz du§unursiinuz
0 du§iinur onlar du§iinurler
Отрицательная форма глагола в настоя-
щем-будущем времени выражается при помощи
100
Geni§ zaman. — Настоящее-будущее время.
аффикса -maz / -mez, который прибавляется не-
посредственно к глагольной основе. Выбор нуж-
ной формы аффикса определяется последней
гласной основы. В случае 1-го л. ед.ч. лица при-
бавляется аффикс -mam / -mem, в случае 1-го л.
мн.ч. лица прибавляется аффикс -mayiz / -meyiz:
образование на стоящего - будущего времени последняя гласная основы
отрицательная форма а /1 / о / u e /1 / 6 / ii
ben -mam -mem
sen -mazsm -mezsin
0 -maz -mez
biz -mayiz -meyiz
siz -mazsimz -mezsiniz
onlar -mazlar -mezler
Спряжение глагола kullanmak («использо-
вать») в настоящем-будущем времени (отрица-
тельная форма):
единственное число множественное число
ben kullanmam biz kullanmayiz
sen kullanmazsm siz kullanmazsiniz
101
Грамматика турецкого языка за 30 дней
kullanmaz
onlar kullanmazlar
Спряжение глагола gelmek («приходить») в
настоящем-будущем времени (отрицательная
форма):
единственное число множественное число
ben gelmem biz gclmeyiz
sen gelmezsin siz gelmezsiniz
о gclmcz onlar gclmczlcr
Для образования вопросительной формы
между -г и личным аффиксом вставляется во-
просительная частица mi / mi / mu / mu (при этом
происходит разрыв — и глагол будет оканчивать-
ся на -г). Однако в случае 3 л. мн. ч. (onlar) лич-
ный аффикс от -г не отделяется: в конце просто
добавляется вопросительная частица.
В случае для 1-го лица двумя гласными для
благозвучия вставляется у.
102
Geni§ zaman. — Настоящее-будущее время.
образова- ние насто- ящего- будущего времени последняя гласная основы
вопроси- тельная форма а/i e/i o/u o/ii
ben miyim miyim muyum muyum
sen mism misin musun musiin
о mi mi mu mu
biz miyiz miyiz muyuz muyiiz
siz misimz misin iz musunuz musunuz
onlar -lar mi -ler mi -lar mi -ler mi
Спряжение глагола yazmak («писать») в на-
стоящем-будущем времени (вопросительная
форма):
единственное число множественное число
ben Ben yazar miyim9 biz Biz yazar miyiz?
sen Sen yazar mism? siz Siz yazar misimz?
0 0 yazar mi? onlar Onlar yaza rlar mi?
103
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Arkada^im resim gizer. — Мой друг рисует кар-
тину.
Babam sigara igmez. — Мой отец не курит.
Annem beni her giin arar. — Моя мама звонит
мне каждый день.
Her giin beni goriirler. — Они видят меня каж-
дый день
Aki hie kitap okumaz. — Али не читает книг.
Yemek - Еда
ayran айран
bal мёд
biskiivi печенье, бисквит
cikolata шоколад
dana говядина
dondurma мороженое
ekmek хлеб
etier мясо
inek siitii коровье молоко
jambon ветчина
kahve кофе
kakao какао
kasar сыр (жёлтый)
kefir кефир
kek кекс
krema сливки
104
Geni§ zaman. — Настоящее-будущее время.
kurabiye печенье
kuzu баранина
makarna макароны
midye мидия
nohut нут
pasta торт, пирожное, выпечка
pastirma бастурма
peynir сыр
piping рис
puding пудинг
ringa bahgi сельдь
§eker сахар, конфеты
siyah gay чёрный чай
sosis сосиски
siit молоко
tereyagi сливочное масло
uskumru скумбрия
yesil gay зелёный чай
yogurt йогурт
yulaf овсянка
yumurta яйца
Bir fincan kahve iqer misin? — Выпьешь чашеч-
ку кофе?
BELIRLI GEQMI§ ZAMAN. —
ПРОШЕДШЕЕ
КАТЕГОРИЧЕСКОЕ
ВРЕМЯ.
Прошедшее категорическое время использу-
ется для обозначения событий, свидетелем ко-
торых был сам рассказчик.
Оно образуется путём прибавления к глаголь-
ной основе аффикса -di / -di / -du / -dii.
Если основа глагола оканчиваеьтся на / f /
h / k / s / § /1 / р, то происходит чередование: d
t (аффиксы тогда получаются -ti / -ti / -tu / -tu).
Потом прибавляются личные аффиксы:
Diin seni aradim. — Я тебе вчера звонил.
106
Belirli gegmi§ zaman. — Прошедшее категорическое время.
образование прошедшего категориче- ского вре- мени последняя гласная основы
утверди- тельная форма а /1 e/i 0 / u 6 /ii
ben -dim -dim -dum -diim
sen -din -din -dun -diin
о -di -di -du -dii
biz -dik -dik -duk -duk
siz -dimz diniz -dunuz duniiz
onlar -dilar -diler -dular -diilcr
Спряжение глагола yazmak («писать») в про-
шедшем категорическом времени (утвердитель-
ная форма):
единственное число множественное число
ben yazdim biz yazdik
sen yazdin siz yazdin iz
0 yazdi onlar yazdilar
107
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Спряжение глагола dii§mek («падать») в про-
шедшем категорическом времени (утвердитель-
ная форма):
единственное число множественное число
ben diistiim biz dii§tuk
sen du^tiin siz du^timuz
о dii§tu onlar dii§tuler
Спряжение глаголов разных типов в прошед-
шем категорическом времени (утвердительная
форма):
anlamak («понимать») bulmak («находить»)
anladim buldum
anladm bul dun
anladi buldu
anladik bulduk
anladm iz buldunuz
anladilar buldular
gikmak («уходить») gelmek («приходить»)
^iktim geldim
Qiktm geldin
gikti geldi
giktik geldik
qiktmiz geldiniz
giktilar gcldilcr
108
Belirli gegmi§ zaman. — Прошедшее категорическое время.
gormek («видеть») gordiim gordiin gordii gordiik gordiinuz gordiilcr gulmek («смеяться») giildiim giildun guldii guldiik guldiinuz guldiiler
igtmek («пить») ko§mak («бежать»)
igtim ko§tum
igtin ko§tun
igti ko§tu
igtik ko^tuk
igtiniz ko§tunuz
igtiler ko^tular
Отрицательная форма глагола в настоя-
щем-будущем времени выражается при помо-
щи аффикса -та / -те, который прибавляется
непосредственно к глагольной основе. Выбор
нужной формы аффикса определяется послед-
ней гласной основы. Далее прибавляется аф-
фикс -di / -di. После этого прибавляется личный
аффикс:
109
Грамматика турецкого языка за 30 дней
образование прошед- шего категорическо- го времени последняя гласная основы
отрицательная фор- ма а /1 / о / и e / i / о / ii
ben -madim -medim
sen -madin -medin
о -madi -medi
biz -madik -medik
siz -madimz -mediniz
onlar -madilar -mediler
Спряжение глагола kullanmak («использо-
вать») в прошедшем категорическом времени
(отрицательная форма):
единственное число множественное число
ben yazmadim biz yazmadi k
sen yazmadin siz yazmadmiz
0 yazmadi onlar yazmadi lar
Для образования вопросительной формы в
конце просто добавляется вопросительная ча-
стица mi / mi / mu / mu.
по
Belirli gegmi§ zaman. — Прошедшее категорическое время.
образова- ние про- шедшего категори- ческого времени последняя гласная основы
вопроси- тельная форма а/1 e/i o/u o/ii
ben -dim mi -dim mi -dum mu -diim mii
sen -dm mi -din mi -dun mu -diin mii
о -di mi -di mi -du mu -dii mu
biz -dik mi -dik mi -duk mu -diik mii
siz -dmiz mi -diniz mi -dunuz mu -diiniiz mii
onlar -dilar mi -diler mi -dular mi -diiler mi
Спряжение глагола izlemek («смотреть») в
прошедшем категорическом времени (вопроси-
тельная форма):
единственное число множественное число
ben Ben izledim mi? biz Biz izledik mi?
sen Sen izledin mi? siz Siz izlediniz mi?
0 0 izledi mi? onlar Onlar izlcdiler mi?
in
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Mustafa bizimle gel тек istemedi. — Мустафа не
захотел с нами пойти.
Ви оуипи док sevdik. — Нам очень понравилась
эта игра.
Almadim. - Я этого не брал.
Sevmedim. — Мне это не понравилось
Giyim - Одежда
atki шарф
ayakkabi обувь
bluz блузка
ceket пиджак
догар носок, чулок
don трусы, нижнее белье
elbise платье
e^ofman спортивный костюм
etek юбка
gocuk дублёнка
gomlek рубашка
hirka кофта
jean джинсы
kaban куртка (пиджак, пальто)
kaskoi шарф
112
Belirli gegmi§ zaman. — Прошедшее категорическое время.
kravat галстук
kiilotlu corap колготки
kiirk шуба
mayo купальник, плавки
mont куртка (пиджак, пальто)
pantoion брюки
sort шорты
siiveter свитер
takim костюм (комплект одежды)
ti§drt футболка
trengkot плаш
Ne arzu etmi§tiniz? — Что вы желаете?
Nasil yardimci olayim? — Как я могу вам по-
мочь?
Ben elbise anyorum. — Я ищу платье.
Nasil bir elbise ariyorsunuz? — Какое платье вы
ищете °
Uzun kollu elbise var. — Есть платье с длинным
рукавом.
Bunn begendiniz mi? — Вам это понравилось?
Ben bcgenmedim. — Мне не понравилось.
Daha geni§ var mi? — Есть более широкое?
Ben ^okbegendim. — Мне очень понравилось.
BELIRSIZ GEQMIS
ZAMAN. — ПРОШЕДШЕЕ
НЕОЧЕВИДНОЕ ВРЕМЯ.
Прошедшее неочевидное время используется
для обозначения событий, свидетелем которых
рассказчик сам не был (например, если о собы-
тиях сообщает собеседник, средства массовой
информации и т.п). Для его образования ис-
пользуются аффиксы -mi§ / -mi§ / -mu§ /
прибавляемые к основе глагола:
anlamak («понимать»): anlami§im, anlami§sm ,
anlami§, anlami§iz, anlami§simz, anlami§lar
bulmak («находить»): bulmu§um, bulmu^sun,
bulniu^, bulmu§uz и так далее
gitmek («идти»): gitmi§im, gitmi^sin и так далее
gondermek («посылать»): gondermi^im, gonder-
mi§sin и так далее
soz vermek («обещать»): soz vermi§im, soz
vermi§sin и так далее
vermek («давать»): vermi^im, vermi§sin и так
далее
114
Belirsiz ge<;mi§ zaman. — Прошедшее неочевидное время.
Прошедшее категорическое время Прошедшее неочевидное время
Arkada§im Т urkiycye gitti. Мой друг поехал в Турцию, (я это видел) Arkada^im Тurkiyeye Мой друг поехал в Турцию, (я этого не видел)
образова- ние про- шедшего неоче- видного времени последняя гласная основы
утверди- тельная форма а /1 e/i о /u 6 / ii
ben -niisim -musum -miisum
sen -mi§sin -mu§sun -mu§sun
о -mi§ -mi§ -mu§ -mii§
biz -miijiz -mi§iz -mu^uz -mu§uz
siz -mi^smiz niz -mu§su- nuz -mu§su- niiz
onlar -mi§lar -mi§ler -mu§lar -mils] er
115
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Спряжение глагола yazmak («писать») в про-
шедшем неочевидном времени (утвердительная
форма):
единственное число множественное число
ben yazmi§im biz yazmi^iz
sen yazmi^sm siz yazmissimz
о yazmi§ onlar yazmi§lar
Спряжение глагола gelmek («приходить») в
прошедшем неочевидном времени (утверди-
тельная форма):
единственное число множественное число
ben gelmi§im biz gelmi§iz
sen gelmi§sin siz gelmi§siniz
0 gelmi§ onlar gelmi§ler
Спряжение глаголов разных типов в про-
шедшем неочевидном времени (утвердительная
форма):
anlamak («понимать») gormek («видеть»)
anlami§im gormiisiirn
anlami§sm gormu§sun
anlami§ gdrmu§
anlami§iz gdrmi^Oz
anlami§smiz gdrmu§suniiz
ап1атпц1аг gormii§ler
116
Belirsiz ge<;mi§ zaman. — Прошедшее неочевидное время.
yikrnak («уходить») gikmi§im ^ikmi§sin gikmi§ Qikmi§iz yikmi^siniz Qikmi^lar giilmek («смеяться») gulnn^iim gulmu§sun gulmu§ gulmu§uz giilmu§siinuz gulmu^ler
ko^mak («бежать») i(;mek («есть»)
kosmu^um iemi^im
ko§mu§sun iQmi^sin
ko§mu§ igmi§
ko§mu§uz iemisiz
ko^mu§sunuz igmi§siniz
ko§mu^lar i^mi^ler
bulmak («находить») konu§mak
bulmu§um («разговаривать»)
bulmujjsun konu^mu^um
bulmu§ konu$mu§sun
bulmu^uz konu§mu§
bulmu^sunuz konu§mu§uz
bulmu^lar konu§mu$sunuz
konu§mu$lar
Отрицательная форма глагола в прошедшем
неочевидном времени выражается при помо-
щи аффикса -та / -те, который прибавляется
непосредственно к глагольной основе. Выбор
нужной формы аффикса определяется послед-
ней гласной основы. Далее прибавляется аф-
117
Грамматика турецкого языка за 30 дней
фикс -mi§ / -mi§. После этого прибавляется лич-
ный аффикс:
образование про- шедшего неоче- видного времени последняя гласная основы
отрицательная форма а /1 / о / и e / i / о / u
ben -mamisim -mcmisim
sen -mami§sm -memi§sin
о -mam is -mem is
biz -mami§iz -memi^iz
siz -mann§simz -memi§siniz
onlar -mamislar -memisler
Спряжение глагола gitmek («идти») в прошед-
шем неочевидном времени (отрицательная фор-
ма):
единственное число множественное число
ben gitmemi^im biz gitmemi§iz
sen gitmemi§sm siz gitmemi§siniz
0 gitmemi§ onlar gitmemi§ler
Для образования вопросительной формы пе-
ред личным аффиксом добавляется вопроси-
118
Belirsiz ge<;mi§ zaman. — Прошедшее неочевидное время.
тельная частица mi / mi / mu / mu, а сам глагол
разбивается на две части (после аффикса -mi§ /
-mi§ / -mu§ / В случае 3-го л. мн. ч. в конце
просто добавляется mi / mi. В случае 1-го л. для
благозвучия вставляется у.
образо- вание прошед- шего неоче- видного времени последняя гласная основы
вопроси- тельная форма a/i e/i o/u d/ii
ben -ITUS miyim -mis miyim -mus muyum -mu§ muyum
sen -mis mism -mi§ misin -mu§ mu sun -mii§ muslin
0 -mis mi -mi§ mi -mus mu -mli§ mil
biz -mi§ miyiz -mi§ miyiz -mus muyuz -mils mliyliz
siz -mi§ misimz -mi§ misiniz -mu§ musunuz -mii§ musunuz
onlar -miliar mi -miller mi -mu§lar mi -muller mi
119
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Спряжение глагола yazmak («писать») в про-
шедшем неочевидном времени (вопросительная
форма):
единственное число множественное число
ben Ben yazmi§ miyim? biz Biz yazmi§ miyiz?
sen Sen yazmi§ misin? siz Siz yazmi§ mismiz?
о О у az mi § mi? onlar Onlar yazmi§lar mi?
— Cmut bugun okula geldi mi?
— Hayir, gelmedi. Hastaymi§.
— Neyivarmi§?
— Bilmiyorum. Annesiyle hastaneye gitmi^ler.
— Умут сегодня пришёл в школу?
— Нет, не пришёл. Он заболел.
— Л что случилось?
— Не знаю. Они с матерью поехали в боль-
ницу.
§ehir- Город
banka банк
cami мечеть
120
Belirsiz ge<;mi§ zaman. — Прошедшее неочевидное время.
dag гора
diikkan магазин
durak остановка
ev дом
hastane больница
istasyonu станция, вокзал
kafe кафе
kav§agi перекрёсток
kilise церковь
koprii мост
merkezi центр
meydan площадь
nehir река
okul школа
orman лес
otelin гостиница
park парк
pazar рынок
polis полиция
postane почта
sinema кинотеатр
sokak улица
121
Грамматика турецкого языка за 30 дней
tiyatro театр
yer место
Вывески и надписи
AQIK ОТКРЫТО
ACIL (ДК1§ АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД
ASANSOR ЛИФТ
BAYAN ДЛЯ ЖЕНЩИН
BOZUK НЕ РАБОТАЕТ
CEKINIZ НА СЕБЯ
QIKI§ ВЫХОД
DANIgMA ИНФОРМАЦИЯ
GIRILMEZ ВХОД ВОСПРЕЩЁН
GIRJg ВХОД
GlRlg BILETLETI ВХОДНЫЕ БИЛЕТЫ
GlRlg KATI ПЕРВЫЙ ЭТАЖ
HASTANE БОЛЬНИЦА
IQECEK SU ПИТЬЕВАЯ ВОДА
ITINIZ ОТ СЕБЯ
122
Belirsiz ge<;mi§ zaman. — Прошедшее неочевидное время.
KAPALI ЗАКРЫТО
KIRALAMAK СДАЁТСЯ
ODEME КАССА
SAT1LIK ПРОДАЁТСЯ
SICAK ГОРЯЧИЙ
S1GARA IQ-MEYINIZ НЕ КУРИТЬ
soGuk ХОЛОДНЫЙ
UCUZLUK РАСПРОДАЖА
ZIL ЗВОНИТЬ
DONU§LU QATI. —
ВОЗВРАТНЫЙ ЗАЛОГ.
Возвратные глаголы образуются при помощи
соответствующих аффиксов:
окончание основы глагола аффикс
гласный -п— yikamak («мыть») — yikanmak («умываться»)
согласный -11-, -il-, -ul-, -ul- a^mak («открыть») — acilmak («открыться»)
-1 -in-, -in-, -un-, -fin- al mak («покупать») — alinmak («покупаться»)
Giysileri yikadim. — Я постирал одежду.
Ben yikancbm. — Я помылся.
124
Ddmi§lu qati. — Возвратный залог.
Исключения:
bakmak («смотреть») -* bakinmak
gekmek («привлекать») -> gekinmek
ddvmek («избить») -► ddviinmek
ge^mek («проходить») -> ge^inmek
germek («надоедать») -> gerinmek
gezmek («гулять») -► gezinmek
giymek («одевать») -> giyinmek
gormek («видеть») -> goriinmek
kagmak («бегать») -> kaginmak
ovmek («хвалить») -► ovunmek
sevmek («любить, радоваться») -► sevinmek
soymak («снять, раздеть») -> soyunmak
tutmak («держать») -^tutunmak
Следует учитывать, что не все русские воз-
вратные глаголы являются таковыми в турецком
языке — и наоборот.
При образовании отрицательной формы
возвратного глагола отрицательная части-
ца -та / -те ставится после возвратного аффик-
са.
Если глагол в инфинитиве имеет оконча-
ние -так, то отрицательная частица -та-, если
глагол в инфинитиве имеет окончание -тек, то
отрицательная частица -те-.
После отрицательной частицы следуют лич-
ные аффксы:
125
Грамматика турецкого языка за 30 дней
Bu sabah ben yikanmadim. — Этим утром я не
умывалась.
При образовании вопросительной формы
возвратного глагола вопросительная части-
ца пи / ini / mu / mii ставится в конце слова:
Bu olaydan sonra sen sevindin mi? — После этого
случая ты обрадовался?
Ev-Дом
anahtar ключ
apartman м н стоквартирный дом; квартира
asansor лифт
baca труба
bah^e сад
balkon балкон
bina здание
boyamak красить
cati крыша
da ire квартира
duvar стена
garaj гараж
126
Ddmi§lu qati. — Возвратный залог.
havuz бассейн
kapi дверь
kat этаж
merdiven лестница
oda комната
pencere окно
sehpa журнальный столик
taban пол
tavan потолок
temizlemek убираться
ya§amak жить
ТУРЕЦКИЕ ПОСЛОВИЦЫ
НА КАЖДУЮ БУКВУ
АЛФАВИТА
Acikmi^ kudurmu^tan betergir. — Голодный хуже без-
умного.
Bag dua degil, Qapa ister. — Виноградник просит моты-
гу, а не молитву.
Cehalet daima nedamet. — Невежество — это постоян-
ное раскаяние.
Qivi qikar, ama izi kalir. — Гвоздь вытащишь — а след
останется.
Degirmendcn gelenden poga^a umarlar. — От идущего с
мельницы ждут пирожка.
E§egin hesabi ba§ka, e^ekginin ba§ka. — У осла свой рас-
чёт — у хозяина свой.
Fala inarnna, falsiz da kalma. — Гаданью не верь, но и
без гаданья не оставайся.
Gavura iyillik yaramaz. — Неверному не делают добра.
Her agacin meyvesi olmaz. — He всякое дерево плодо-
носит.
Islanrm§in yagmurdan korkusu olmaz. — Мокрый дождя
не боится.
Iki bulbul bir dala konmaz. — Два соловья на одну ветку
не садятся.
128
Турецкие пословицы на каждую букву алфавита
Kaderden kac;ilmaz. — От судьбы не убежать.
Lezzetsiz gorbaya tuz kar etmez. — Невкусный суп соль
вкуснее не сделает.
Minnet gibi kadar agir уйк olmaz. — Нет более тяжкого
бремени, чем благодарность.
Nerde borek ben orada gerek. — Где пирожок, там и я
нужен.
Ogluna guvenme, koluna guven. — He надейся на
сына — надейся на свою руку.
Oliimden korkan korkudan olur. — Кто смерти боит-
ся — от страха умрёт.
Рага mutluluk getirmez. — Деньги счастья не прино-
сят.
Rakip olsun de ne yiizden olurse disun. — Пусть враг
умрёт, а от чего — неважно.
Sabaha kalan davadan korkma. — He бойся дела, отло-
женного до утра.
§cytanin dostlugu daragacma katardir. — Дружба с шай-
таном приведёт к виселице.
Tereciyc tere satilmaz. — Зеленщику салат не продают.
Uyuyan yilanm kuyruguna basma. — He наступай на
хвост спящей змее.
U9 g()Q bir yangin yerini тшаг. — Три переезда равны
одному пожару.
Vakitsiz oten horozun ba§mi keserler. — Петуху, поюще-
му не ко времени, отрубают голову.
Yalan varki ger^ekten yegdir. — Ьывает ложь, что лучше
павды.
Zorla guzellik olmaz. — Насильно мил не будешь
ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ
ПЕРЕВОДЧИКА
baba - отец (баба - кап)
Ьак — смотри! (бак — depo; tank)
bal - мёд (бал — balo)
bank — скамейка (банк — banka)
bardak — стакан (бардак — kan^iklik)
bayan — женщина, леди, мадам (баян — akordeon)
belki — может быть; возможно (белки — sincaplar)
bok — дерьмо (бок — yan, bogiir)
dama — шашки (дама — hanim)
dar — узкий (дар — bagi§)
durak — остановка (транспорта), отдых, пауза (ду-
рак - ahmak, akilsiz)
fakir — бедный (факир — чаще dervi§)
halat — трос, канат (халат — gomlek (рабочий), bornoz
(банный/купальный), sabahhk (дамский))
ham — неспелый; сырой (хам — kiistah)
hata — ошибка (хата — koylii evi)
kabak — тыква (кабак — mcyhanc)
kal — останься! (кал — di§ki)
kanat — крыло (канат — halat)
kanun — закон (канун — arife)
130
Ложные друзья переводчика
karga — ворона (карга — acuze, cadi)
koza — кокон (коза — keci)
kulak — ухо (кулак — yumruk)
kum — песок (кум — vaftiz babasi)
mama - детское питание (мама — anne)
master — магистр (мастер — usta)
oda — комната (ода — od)
para - монета, деньги (пара — §ift)
ray — рельсы (рай — cennet)
rota — курс; направление (рота — boliik)
sanki — словно, как будто (санки — kiigtik kizak)
saray — дворец (сарай — ambar)
sir — секрет (сыр — peynir)
sok — вставь (сок - meyve suyu)
son — последний (сон — uyku; riiya)
spot — спорт (спор — tarti§ma)
tabak — тарелка (табак - tiitun)
tarn — полный; целый (там — orada)
tarif — описание; объяснение (тариф — tarife)
tuman - кальсоны (туман — sis)
tok — сытый (ток — akim)
tut — держи! (тут - burada)
tuz — соль (туз — bey, as)
uydu — спутник; подошёл («(я) уйду» — gidecegim)
yazik — жаль (язык — lisan, dll)
РУССКОТУРЕЦКИИ
СЛОВАРЬ
А
абажур — abajur
абонент — abone
абсолютный — salt (ti)
авария — avarya
август — agustos
авторитет — otorite
агентство — acente, ajans
агрессивный - miitecaviz
агрессия — tecaviiz
ад — cehennem
адвокат — avukat
аист — leylek(gi)
академия — akademi
акация — akasya
акробат — cambaz
акцент — aksan
алгебра — cebir(bri)
алкогольный — alkoll u
алфавит — alfabe
альбом — albiim
альпинист — dagci
132
Русско-турецкий словарь
ангина — anjin
анекдот — fikra
анонимный - anonim
антипатия — antipati
апатичный — bczgin
апельсин — portakal
аплодисменты — alki§
аппарат — cihaz
апрель — nisan
аптека — eczane
арифметика — aritmetik
ария — агуа
архитектура — mimarlik(gi)
ассистент — asistan
атака — hiiciim
атлет — atlet
аукцион — artirma
афиша, объявление — afi§
Б
бабушка — nine
багаж - bagaj
база, основа — baz
базар, рынок — pazar
бакалейные товары, бакалейный магазин — bakkaliye
бакалейщик — bakkal
бал — balo
баланс — bilan(;o
банан — muz
банк — banka
банкир — banker
барабан - davul
133
Грамматика турецкого языка за 30 дней
баран — код
баран, овца — koyun
бассейн, водоём — havuz
батарея — batarya
бедный, нищий — fakir
бежать — ко$так
бежевый — bej
безалкогольный — alkolsuz
безболезненный — agrisiz
бездыханный — cansiz
безжизненный — cansiz
безнравственный, аморальный, непристойный,
ahlaksiz
безопасность — giivenlik(gi)
безопасный — tehlikesiz
безостановочно — durmadan
безрассудный — gilgm
безумец, безумный - gilgm
безуспешный — ba^ansiz
белить — badanalamak
белка — sincap(bi)
белый — beyaz
бензин — benzin
берег — sahil
берёза — hu§
бесплатный — bedava
беспокойство — tela§
беспощадный — amansiz
беспрерывный — araliksiz
бессилие — aciz(aczi)
бессмысленный — anlarnsiz
бессовестный — arsiz
... 134 ...
Русско-турецкий словарь
бесстыдный — miistehcen
бесчувственный — cansiz
библиотека — kiimphane
билет — billet
бинокль — diirbiin
биржа — borsa
бисквит — biskuvi(t)
бить — ^almak, ddvmek
бифштекс — biftek(gi)
благодарность — minnet
благородный — kibar
блестящий — parlak
близкий — yakin
близко — yakinda
блоха — pi гс
бобр — kimduz
богатство — servct
богатырь — babayigit(gi)
бой — muharebe
бокс — boks
болезненный — agrih
болезнь — hastalik(gi)
болеть — agri так, acimak
болотистый — batakli
болото - bataklik(gi)
боль — agri
больница — hastane
больной — agnli, hasta
большинство — gogunluk(gu)
большой — biiyuk
бомба — bomba
борода — sakal
135
Грамматика турецкого языка за 30 дней
бороться — giire^mek
борьба — giire§, miicadele
бочка — figi
боязнь — korku
страх — korku
испуг — korku
бояться — korkmak
бракосочетание, брак — nikah
браслет — bilezik(gi)
брат — birader
брать — aimak
бродить - dola§mak
бросать — atmak
брынза — beyazpeynir
брюки — pantoion
будущее — istikbal
бумага - kagit(di)
бумажник — ciizdan
буря — firtina
бутерброд — sandvig(ci)
буфет — biife
бухгалтер — muhasebeci
бухта — коу
бык — boga, okiiz
быстро — gabuk
быстрый — gabuk, gevik, hizh
быть — olmak
бюро — biiro
В
вагон — vagon
важный — mu him
.... 136 •
Русско-турецкий словарь
валюта — doviz
ванна — kiivet, banyo
варить — ha§Jamak
вблизи — yakinda
вдова, вдовец - dul
ведро — kova
вежливый — kibar
век — asir(sn), yiizyil
великий — buyiik
великолепный — parlak, §ahane, gorkemli
велосипед — bisiklct
вера, вероучение — akide
верблюд — deve
верить — inanmak
верный, преданный — sadik
вероятность, возможность — olasilik
вероятный, возможный — muhtemel
вертикальный — dikey
вертолёт — helikopter
вершина - doruk
веселить, радовать — ne§elendirmek
весёлый, радостный — пе§ей
весна — bahar, ilkbaha г
вестибюль — dehliz
ветвь, ветка, отрасль — dal
ветер — riizgar, у el
ветеринар — bayiar
вечер, вечером — ak^am
вешалка — aski
вешать — asmak
взгляд — baki§
взятка — rii§vct
137
Грамматика турецкого языка за 30 дней
видеть — gormek
виза — vize
вино — sarap
вишня — vi§ne
вкус — begeni, tat(di)
вкусный — lezzetli
влажный, сырой — nemli, уа§
власть - iktidar
влюблённый — asi к
вместе — birlikte, beraber
вне, снаружи — di§an
внезапно, вдруг — ansizin
внимание — dikkat
внимательный — dikkatli
вода — su
воевать — sava^mak
возбуждённый, взволнованный — со$кип
воздух — hava
воздушный шар — balon
возможность - imkan, olanak(gi)
воин — asker
война — sava§
войско — ordu
вокзал — gar
волна — dalga
волнение — tela$, beyccan
волновать — dalgalandirmak
волосы — sag
воля, желание — irade
воображение — kurgu
вопрос — soru
вор — hirsiz
138
Русско-турецкий словарь
воробей — ser^e
воровать — ^almak
воровство - hirsizlik(gi)
ворчать — homurdanmak
восемь — sekiz
воск — balmumu
воспитание — terbiye, egitim
воспринимать, познавать — algilamak
восприятие — algi
восток — dogu
восьмидесятый — sekizinci
вошь — bit
впечатление — izlenim
впечатлительный — alingan
враг — dii§man
врач, доктор - hekim
вращение — devir(vri)
время — vakit(kti), zaman, devir(vri)
всё ещё - hala
вскоре — yakinda
вспыльчивый — hirgin
вставать, подниматься — kalkmak
вторник — sah
второй — ikinci
вулкан — у ana rd ag
вход, вьезд — giri§
входить — girilmek
вчера — diin
вы — siz
вывеска, табличка — tabela
выдумки, враньё — pa lavra
вынимать — gtkarmak
139
Грамматика турецкого языка за 30 дней
выполнять, справляться — becermek
выражение — tabir
высокий, возвышенный, высший - yuksek(gi)
высотное здание, небоскрёб - gokdelen
выставка — sergi
ВЫХОД — Qlkl§
выходить — £ikmak
вялость — aciz(aczi)
вялый — cansiz
г
гадание — fal
газета - gazete
галстук — kravat
гарантия — garanti
гвоздь — givi
где - nerede
гениальный — dahi
герой, героический — kahraman
гимнастика — jimnastik(gi)
главный, основной — ba§lica
глаз — goz
глина — balgik, kil
глотать — yutmak
глубокий — de tin
глупый — alik
глухой — sagir
гнев — ofke, hid det
гневаться — hiddctlcnmek
гнездо — yuva
гнилой — qiirijk(gu)
гнить — ^iiriimek
.... 140 ...
Русско-турецкий словарь
говорить, рассказывать - soylemek
год — sene
годиться, быть годным — у агата к
голень — baldir
голова — kafa, ba§
голод — aghk(gi)
голодный — ад
голос — геу
голубь — giivercin
голый — Qiplak
гора — dag
гордиться — gururlanmak
гордость — gurur
гордый — gururlu
гореть — yanmak
горло — bogaz
горчица — hardal
горючее — akaryakit
горячий — kizgin
господин — bay, bey efendi, bey, efendi
госпожа — bayan, hanim
гость — konuk(gu), misafir
государство — devlet
готовить, приготовлять — hazirlamak
грабёж, разбой — gapul
граница — hudut(du)
грех — giinah
гриб — mantar
грипп — grip
грубый — hoy rat, kaba; ha§in
грудь - gogus(gsii)
грустный — huziinlu
141
Грамматика турецкого языка за 30 дней
грусть — hiiziin(znii)
груша — armut(du)
грязный — kirli, pis
грязь — <;amiir
губная помада — ruj
гулять — dola^mak
гулять — gezmek
гусеница — tirtil
д
давление — basing(ci)
даже — bile, hatta
далёкий — irak
дар, подарок — armagan, hediye, takim, bagi§
два — iki
двадцатый - yirminci
двадцать — yirmi
двор — avlu
дворец — saray
девяносто — doksan
девяностый — doksanici
девятый — dokuzuncu
девять — dokuz
дед — de de
делать — yapmak, bolmek
дело — husus,
дельфин — yunusbaligi
демонстрировать — gostermek
день — giin
деньги — nakit(kdi), para
депрессия — depresyon
деревня — koy
.... 142 ...
Русско-турецкий словарь
дерево, деревянный — agaq(ci)
держать, ловить — tut так
десятый — onuncu
десять — on
дешёвый — ucuz
деятельность — faaliyet
диагноз — te§his
дикий — vahsi
диплом — diploma
дипломатия — diplomasi
для, ради — i^in
днём — giinduz
дно, основание — dip(bi)
до — dek, ta
добродушный — babacan
добрый — kibar, hayirh
доверие — cmniyet, giiven
договор — antla^ma
дождь — yagmur
дозволенный — caiz
доказательство, довод — delil
доклад, отчёт — таро г
доктор — tabip(bi)
документ — beige, vesika
долг, заём — borq(cu)
дом — ev
домашний — ehli
дорога — уо!
дорогой, уважаемый — aziz
доска, деревянный — tahta
достаток — refah
доход — gel i г
143
Грамматика турецкого языка за 30 дней
драгоценность — miicevher
дрожать, трястись — titremek
друг, дружественный — dost
другой - ba^ka, diger, obiir
дружба — arkada^lik, dostluk(gu)
дуб — me§e
дурак - aptal, avanak
дурной, плохой — kotii
душ - du^
душа - ruh, can
дым — du man
дыра — delik(gi)
дыхание — nefes
дядя (co стороны матери) — dayi
дядя (co стороны отца) — amca
дятел — agackakan
E
еда — as
единение, единство — birlik(gi)
единица — bi rim
единодушие — agizbirligi
единственный — biricik
ёж — kirpi
ежевика — bogiirtlen
ель — koknar
если — eger
естественный — tabii
есть, кушать — yemek
ещё, все ещё — daha
144
Русско-турецкий словарь
жаворонок — cayirkusu
жалование, плата (за месяц) — ayhk(gi)
жалость, сострадание — acima
ждать — beklemek, gozlemek
жевательная резинка — giklet
желание — arzu, dilek(gi), istek(gi)
желать, высказывать пожелание — dilemck
железо — demi г
желудок — mi de
жемчуг — inci
жених, зять (муж дочери) — giivey
женщина — kadin
жеребёнок — lay
жест — jest(ti)
жестокий — gaddar
живо — Qabuk
живой, подвижный — canli
живописный — pitoresk
животное, скот — hay van
жизнь — hayat, omiir(mru)
жилище — mesken, konut
жираф — ziirafa
жирный — semi z
журналист — gazeteci
жюри — jiiri
3
забава, развлечение — eglence
забавляться, развлекаться — eglenmek
заболеть - hastalanmak
забота — itiпа, ihtimam
145
Грамматика турецкого языка за 30 дней
забывать — unutmak
завтра — уапп
завязывать — baglamak
загадка — bilmece
заголовок — ba§hk(gi)
задаток — рсу
задумчивость — dalginhk
задумчивый — d algm
зажигать — ate§lemek
заканчивать — tamamlamak
заключение — akit(kdi)
закон — yasa
залив — korfez
замкнутый — ад maz
запад — bati
запасной — yedek(gi)
запах — koku
запрещать — yasaklamak
запрещение — yasak(gi)
запрещённый — haram
запястье — bilek(gi)
заранее — onceden
заявление — beyanname, demeg(ci), dilckce
звать - gagirmak
звезда — yildiz
звук — ses
здание — bina
здоровый — saglam, giirbiiz
здоровье — saglik(gi), afiyet
зелёный — ye§il
землетрясение — deprem
земля — arazi
146
Русско-турецкий словарь
земляника — Qilek(gi)
зеркало — аула
злиться — kizmak
змея — у 11 ап
знак — imge
знакомый — tanidik(gi)
знание — bilgi
знатный, благородный — asil
знать — bilmck; tanimak
значение, важность — бпеш
значительный, важный - onemli
золото, золотой — altin
зять (муж дочери) — damat(di)
и
игла, иголка — igne
игра — оуип
играть (на музыкальном инструменте) — galmak
избегать, уклониться — kaginmak
известный, знаменитый — iinlii
извинение, прощение — oziir
извинять, прощать - affetmek
изделие — mamiil(lu)
измена, предательство — hiyanct, ihanet
изнашиваться, протираться — a§inmak
изобилие — bereket
изобильный, благодатный — bcrcketli
изумлённый — hay г ап
изучать, исследовать — incelcmck
изысканный — kibar
изысканный, изящный — nefis
или — уайш
147
Грамматика турецкого языка за 30 дней
иллюзия, заблуждение - yamlsama
имя — ad; isim(smi)
инвалид — malul(lii)
инертный — cansiz
инженер — muhendis
инжир — inch
инициатива — inisiyatif
иногда — bazan
инструкция, предписание — talimat(ti)
интерес, заинтересованность — ilgi
искать — aramak
искренний — samimi
искусственный — suni, уарау, уарта
искусство — sanat
исполнение, выполнение — infaz
испорченный, плохой — bozuk
испытывать, пробовать — denemek
исследование — ara§tirma
истинный, достоверный — ger^ek(gi), haliki
история — tarih
июль — temmuz
июнь — haziran
и
йогурт — yogurt
к
кабинет — kabine
каблук — бкее
каждый, всякий — her
казнь — id ат
какой? который? — hangi
.... 148 ...
Русско-турецкий словарь
календарь — takvim
калечить — sakatlamak
кальян — nargile
камень — ta§
канава — hcndck
кандидат — aday
каникулы — tati 1
канун — a rife
капитан — yiizba§t
капля — damla
капризный — nazli
капуста — Jahana
карандаш — kur§unkalem
карлик, лилипут — сисе
карман — cep(bi)
карта (географическая) — harita
картина — table
картофель — palates
касающийся, относящийся - ait
касса — vezne
кастрюля — tencere
качество — kalite, sifat, nitclik(gi)
каша — lapa
кашель — oksuriik(gu)
кашлять — okstirmek
квартал, район — mahalle
кино — sin ema
кирпич — tugla
кислород — oksijen
кислый — eksi
кит — balina
китаец — ginli
149
Грамматика турецкого языка за 30 дней
кишка — bagirsak(gi)
кладбище — mezarlik(gi)
класс, аудитория — dersane
клевета — iftira
клей — tutkal, zamk(ki)
климат — iklim
клуб — kul up
клятва — ant(di)
книга — kitap(bi)
книжный магазин — kitabcvi
ковер — hah
кожа — cilt(di)
колбаса — sucuk
колесо — <;ark
количество — miktar, sayi
коллега — meslekta§
колокол — gan
колотить — dovmek
колье — kolye
кольцо - halka
команда, бригада - ekip(bi), miirettebat(ti)
комар — sivrisinck
комментарий — yorum
комната — oda
компас - pusula
композитор — bcsteci
кондуктор — biletQi
конец — nihayet
конституция — anayasa
консул — konsolos
консульство — konsolosluk(gu)
консультация — dani§ma
150
Русско-турецкий словарь
консультироваться — dani§mak
контора — Ьй го
конфета — bonbon
концерт — resital(li)
кончаться, иссякать — bitmck, tiikenmek
коньки — paten
копать — gapalamak
копить, собирать - biriktirmek
корень — ко к
корзина - scpet
коричневый — kahverengi
кормить, вскармливать — beslemek
корова - inek(gi)
корреспондент — muhabir
коршун — gaylak(gi)
космос — uzay
костюм (мужской) — kostiim
который — ki
кофе — kahvc
кошмар — kabus
кран — musluk(gu)
красавица — dilber
красивый — cici, giizel
краска, окраска — Ьоуа
красота — guzeilik
красзь — galmak
крепкий, прочный — dayamkli
крест — hag, istavroz
крестьянин — koylii
кривой — garpik, egri
кризис — bunalim
крик — giglik
151
Грамматика турецкого языка за 30 дней
кристалл — billur
критика — ele§tirme
критиковать — ele^tirmek
кричать — bagirmak
крокодил — timsah
кроссворд — bid гласа
круг, окружность - daire, gember, gevre
круглый — dairevi, yuvarlak(gi)
кружиться — donmek
крупный — buyuk, iri
крыша — dam
крючок — gengel
кукла — kukla
кукуруза — mi si г
кулак — yumruk(gu)
культура - kiiltur, medeniyet
курица — tavuk(gu)
кусок — parga
кустарник — gall
кухня — miitfak(gi)
Л
лабиринт — dolambag
ладонь — avug
лак — cila
лампа — Jamba
лампочка — ampul
лапа — penge
лебедь — kugu
лев — aslan
левый — sol
легенда — efsane
152
Русско-турецкий словарь
лёгкий — kolay
лёд - buz
лежать — yaimak
лекарство — ila$
ленивый — tembel
лес - orman
летать — u^mak
летучая мышь — yarasa
лечение — kur, tedavi
лидер — 1 id er, onder
линия — gizgi
лиса — tilki
литература - edebiyat
лифт — asansor
лицо — yiiz
личность — hiiviyet, kimlik(gi)
личный — ozel
лоб — alm(lni), cephe
ловкий — ati, aQikgoz
локоть — dirsek(gi)
лотерея — piyango
луг — gayir
лук — sogan
луна — ay
луч — i§m
лысый — dazlak
льстец — dalkavuk
любимый — sevgili
любитель — a matdr
любить — scvmck
любовь — a§k, sevgi
153
Грамматика турецкого языка за 30 дней
люстра — avize
лягушка — kurbaga
м
может быть — belki
мороз — ayaz
магазин — magaza
магнит — miknatis
май — mayis
майор - binba^i(si)
макароны — makarna
максимальный — azami
маленький — kuQuk(gii)
малина — ahududti(nu)
мальчик — oglan
маляр — badanaci, boyaci
март — mart
маршрутное такси — dolmu§
маска — maske
масло — yag
масса — kiitle
мастерская — atelye
материал — gereg, malzeme
матрос — gemici
матч — mac;
мать — ana, anne
мебель — mobilya
мёд — bal
медаль — madalya
медведь — ayi
медицина - tip(bbj)
медь, медный — bakir
154
Русско-турецкий словарь
между тем — halbuki
международный — uluslararasi
мелкий — ufak
мелодия — beste
менять — degi^tirmck
меняться — degi^mek
мертвец — olu
мёртвый - cansiz
местный — mahalli
месть — 09
метать — at так
метод — yontem, usul(lii)
мечеть — cami(i)
мешок — Quval
миг — ап
миля - mil
минарет — mi пате
миндаль — badem
минимальный — asgari
министерство — bakanhk(gi), vekalet
министр — bakan
минус - eksi
минута — dakika
миролюбивый — ban^sever
мишень — amag(ci)
младенец — bebck
многие — bin;()k(gu)
много — <;ok(gu)
многоцветный — rengarenk
мода — moda
мозг — bey in (у ni)
мозоль — nasir
155
Грамматика турецкого языка за 30 дней
молитва — ibadet
молния — yildirim
молодой — genQ(ci)
молоко — siit
молот — Qekig( ci)
молчать — susmak
мораль — ahlak
море — deniz
морковь — havug(cu)
мост — koprii
мотив — motif
мрамор, мраморный — mermer
музей — miize
музыка — miizik
музыкальный — muzikal
музыкант — c^algici, miizisyen
мука, страдание — azap(bi)
мусульманин — mii slim
муфтий — miiftii
муха — sinek(gi)
муэдзин — muezzin
мы - biz
мыло — sabun
мыть, стирать — yikamak
мышца, мускул — adale
мышь — fare
мягкий — yumu§ak
н
нахальный — arsiz
нога — ayak(gi)
набережная — nhtim
156
Русско-турецкий словарь
наблюдать — denetlemek, gozetlemek
наблюдение — denetim
наверху — yukarda
навязчивый — arsiz
надевать — giymek
надежда — umit(di), umut(du)
надеяться — ummak
надоедать - bikmak
надпись — lehva
наказание — ceza
намаз — namaz
намерение — niyet
нападать — gat так
напечатанный — basih
напиток — igecek
напрасно — boguna
напрасный — nafile
например — mesela, ornegin
напряжённый — gergin
нарды — t avia
народ — halk
насекомое — bdcek(-gi)
наследство - miras
насморк — nezle
наставление — ogiit
настоятельный, настойчивый — israrli
наука — bilim, ilim(imi)
научный — bilimsel, ilmi
находка — buluntu
национальность — milliyet
национальный — ulusal
начало — ba§langig
157
Грамматика турецкого языка за 30 дней
начальник — amir
наш — bizim
неблагодарный — пап кот
небо — gdkyuzu(nu), gdk(gu), sema
нёбо — damak(gi)
невежественный — cahil
невежество — cehalet
неверующий — dinsiz
невеста — gel in
невнимательный — dikkatsiz
невозможный — olmaz
неделя — hafta
недостаток — giidiik
независимость — bagimsizlik(gi)
независимый — bagimsiz, miistakil
неизвестный — me^hul
некрасивым — girkin
некто — biri(si)
немедленно — hemen
немного — biraz
немой — dilsiz
немощность — aciz(aczi)
ненависть - kin
ненормальный — a normal
ненужный — gereksiz
необитаемый — issiz
необходимость — liizum
необходимый — gerekli, lazim
неопределённый — belirsiz
неопытный — acemi
неплатёжеспособность - aciz(aczi)
неподвижность — durgunluk
158
Русско-турецкий словарь
неподвижный — duragan
непокорный — asi
неправый — haksiz
непрерывно — durmadan
непрерывно — boyuna
неприличный — miistehcen, uygunsuz, mustehcen
непрочный — dayaniksiz
несколько — birkag
несмотря на — ragmen
несправедливость — haksizlik(gi)
несчастный — bi^are
несчастье — bela, felaket
неудачный — ba§ansiz
неудобный — rahatsiz
неумный — akilsiz
неунывающий — agnsiz
нефть — petrol(lu)
низ — alt
низкий - du^iik
нищенствовать — dilenmek
нищий — dilenci
но — am а
новость — haber
нога — bacak(gi)
ноготь — tirnak(gi)
нож — bigak(gi)
ножницы — makas
носить — ta^imak
носовой платок — mendil
носорог — gergedan
нота — пота
ночной — gecelik(gi)
159
Грамматика турецкого языка за 30 дней
ночь — gece
ночью — geceleyin
нравиться — ho^lanmak
нравственный, благовоспитанный — ahlakli
нужда, потребность — hacet
нужный, необходимый — luzumlu
нюхать - koklamak
няня — dadi
о
о, относительно — dair
обезьяна — maymun
обещать — vadetmek
обижаться — danlmak
обилие — bolluk(gu)
облако — bulut
облачный - buhitlu
обман - dolandincik
обманщик — aldatici
обманывать — aldatmak
обмен — mubadele
образец — drnek(gi)
образование, изучение — ogrenim
обратный, противоположный — aksi
обращение, обхождение — muamele
обувь — ayakkabi
обучать, учить — okutmak
обходить — dola^mak
общество — toplum
общий — genel, umumi
община — camia
объявление — ilan
... 160 ...
Русско-турецкий словарь
объяснять — anlatmak
объясняться — anlatmak
обыскивать — ara^tirmak
обычай — adet, orf
обычный — olagan
обязанность — gorev, vazife
обязательно — mutlaka
овощи — zerzevat
огненный — ate^li
огонь — ate$
огород — bostan
ограничение — tahdit(di)
огромный — kocaman, muazzam
огурец — hiyar
одеваться — giyinmek
одежда — elbise, giyim
одеколон — kolonya
одеяло — battaniye
один — bir
одинаковый - tipki
одиночный — tek
однако — fakat
одобрять - begenmek
ожидание — bekleme
озеро — got
океан — okyanus
окно — pencere
окорок — jambon
окрестность — civar
октябрь — ekim
олень — geyik(gi)
он, она, оно — о
161
Грамматика турецкого языка за 30 дней
они — onlar
опаздывать — gccikmek
опасность — tehlike
опасный — tehlikeli
опечаленный — muteessir
опираться, облокачиваться — abanmak
описание, изображение - tasvir
опорожнять — bo^altmak
определённый — belirli
опускаться — 0km ек
опыт — gorgii, tecrube, deneme, deney
опять — gene
оранжевый — turuncu
организация - orgiit
орех — ceviz
оригинальный — ozgiin
оркестр — bando
орудие, инструмент — alet
осада — abluka
освещать — aydmlatmak
освобождаться — kurtulmak
освобождение — kurtulu§
осень — giiz, sonbahar
осенью — guziin
оскорбление — hakaret, azar
осматривать — dola§m ak
особый, специальный — hususi
оставлять — birakmak
остаток — bakiye
остров — ad a
ответ — cevap(bi), yanit
ответственность — mesuliyet
162
Русско-турецкий словарь
ответственный — mesul(lu)
отвращение — igreng, nefret
отдельно — аупса
отдельный, особый — ауп
отделять — ayirmak
отдых — istirahat
отдыхать — dinlenmek
отель — otel
отец — peder, baba
отказ — ret(ddi)
отклик — yanki
отклик, эхо — akis(ksi)
открывать — a^mak
открываться (о магазине) — a^ilmak
открытие — bulu§, ac^ili^
открытый — agik(gi)
откуда? — nereJi
отличительный — farkh
отношение, обращение — davrams
официальный — resmi
официант — garson
охотиться — avia так
охотник — avci
очевидный — belli
очень — gayet
очки — gozliik
ошибка — yanli§
павлин — tavus
падать — du§mek
палец — parmak(gi)
163
Грамматика турецкого языка за 30 дней
палка — degnek(gi)
памятник — abide, amt
память — bellek, hafiza, hatir
пара, парный — gift
парикмахер — berber
парк — park
паром — feribot
пароход — vapiir
пастила — pestil
пахнуть — kokmak
пачкать — kirlemek
первый — birinci
переводчик — terciiman
перевозить — nakletmek
перевозка — nakliyat
перед — on
перемена — degi§ikiik(gi), tahvil
переп — biber
период, эпоха — gag
перрон — peron
персонально — bizzat
песок — kum
пёстрый — alaca
петух — horoz
печальный — agnli, acikh, hazin, acili
печать — muhur(hru)
печень — ci ger
печенье — biskiivi(t)
пешком — у ay an
пещера — magara
пиво — bira
пиджак — ceket
164
Русско-турецкий словарь
пилот — pilot
пингвин — penguen
пирог — poga^a, borek(gi)
пирожное — pasta
писатель — cdib, yazar
писать — yazmak
пистолет — tabanca
письмо - yazi
питание — be sin
пить — igmek
плавать — yiiz тек
плакать — aglamak
пламя — alev
планета - gezcgen
пластырь — palet(ti)
платить — odemek
платье — giyim
племянник, племянница — yegen
плечо — о muz
плов — pilav
плоский — yassi
плохой — fena
площадь, плошадка — al ап
побеждать — yenmek
побережье — sahil
поблизости — yakmda
повар — a§Qi
повозка — araba
поворачивать — sapmak
поворот — do num
повторять — tekrarlamak
погружаться — dalmak
165
Грамматика турецкого языка за 30 дней
подвал — bod rum
подвижный — gevik
поддельный — sahte
поддерживать — desteklemek
подпирать — dayamak
подписывать — imzalamak
подпись — imza
подробность — aynnti
подсознание — bil ingal ti
подсолнечник — aygigcgi
подтверждать - dogrulamak
полушка — yastik
поезд — tren
пожар — yangin
позвоночник — omurga
поздно — geg
поздравление — tebrik
показываться — belirmek
покой — huzur, rahat
покровительство — hi may e
покупатель — alici, mu§teri
покупать — aimak
полезный — yararli, fayd ah
полемика — munaka§a
полёт - ugu§
политика — siyasct
политический — siaysi
полный, весь — tamam
половина — yan
положительный, позитивный — arti, miispet
поломка — anza
полотенце — havlu
.... 166....
Русско-турецкий словарь
полотно, холст — bez
получать — aimak
польза — fayda
помещать - yerle§tirmek
помощник — yardimci
помощь — imdat(di), yardim
поневоле — caresiz
понедельник — pazartesi
понижаться — a^agilamak
понимание — anlayi§
понимать — anlamak
понятливый — anlay
попугай — papagan
портить — bozmak
порядок — nizam; asayi§
послание — mesai
посольство — elgilik(gi)
посредник — araci
постепенно — gittikqe., daima
постоянный — daimi
посыпать — yollamak
потолок — tavan
потом — sonra
потому что — Qunkii
походить, быть похожим — benzemek
похожий — bcnzcr
почему? — nigin, neden, niye
почему-то — nedense
почётный — fahri
почта — posta(ha)ne
почтальон — postaci
поэт — §air
167
Грамматика турецкого языка за 30 дней
пояс — ku§ak(gi)
правда — hakikat(ti)
правило — kural, kaide
правильный — diiriist
правительство — hiikumct
православный — ortodoks
правый — sagci
праздник — bayram
превращаться — olrnak
предатель — hain
предлагать — onermek
предлог, повод — bahane
предложение — onerge
предполагать — farzetmek
предположение — farz, tahmin
председатель — reis, baskan
председательство — baskan lik(gi)
представление, спектакль — temsil
представлять, докладывать — arzermek
предчувствие — onsezi
предшествующий — dneeki
прежде всего — ilkoncc
президент — cumhurba^kam
прекращаться — dinmek
премия — odiil, prim
премьер-министр — Ьафакап
преодолевать — а^так
пресса — basin
преступление — cinayet
преувеличивать — abartmak
приближаться — yaklasmak, yana§mak
приблизительный — yakla^ik
168
Русско-турецкий словарь
приветствие — selam
прививка — а§1
привлекательность — albeni
привлекательный — alimh
привыкать — ali§mak
привычный — ah§kan
привязанный — bagli
пригласительный билет — davetiye
приглашение — gagn, davet
пригород — banliyo
признак — belirti
признание — itiraf
приказ — emir(mri)
приказать — buyurmak
прикасаться — dokunmak
приключение - macera
применять — kullanmak
пример — misal(li)
примерно — tahminen
примириться — ban^mak
приносить — getirmek
принцип — ilke, prcnsip
природа, натура — doga, tabiat
приходить — gelmek
причём — hem
провинция — ta§ra
проводник — rehber
проголодаться — acikmak
прогулка — gezi
продавец — satiei
продовольствие — yiyecek
проект — tasan
169
Грамматика турецкого языка за 30 дней
прозрачный — berrak
происходить — olmak
происшествие — vaka
проклятие — lanet
промышленность — sanayi(i)
пропорция — nisbet
простой — sade, adi
простор — agiklik(gi)
просторный — geni§
пространство — saha
простыня — car^af
просьба — rica
протест — protesto
профессия — meslek(gi)
прохладный — serin
проход — geQit(di)
проходить — gegmek
прошлый — ge<;en
прошать — bagi§lamak
прощение — af(ffi)
прыгать — hoplamak, atlamak
прыжок — atlama
прямо — agikga, adeta
прямой — dogru
прятать — saklamak
прятаться — saklanmak
птица — kus
пугать — korkutmak
путаться — korkmak, iirkmek
пуговица — diigme
пульс — nabiz
пустой — bombo§, bo§
170
Русско-турецкий словарь
пустыня — qdl
путешествие - yolculuk(gu)
пчела — ап
пшеница — bugday
пылесос — aspirator
пьеса — piyes
пьяный — sarhos
пюре — pure
пятидесятый — ellinci
пятница — cuma
пятно — leke
пятый — bc§inci
пять — Ье§
пятьдесят — ell j
р
работа £ah§ma, mesai
работать — 9ali§mak
радовать — sevindirmek
радоваться — sevinmek
радость — safa. seving(ci)
радуга — gokku§agi
раз — defa
развиваться — geli§mck
развитие — geli§me
развлечение — cumbu§
развязывать — gozmek
разговаривать - konu^mak
разговор — konu^ma
раздеваться — soyunmak
различие — fark
разный — muhtelif
171
Грамматика турецкого языка за 30 дней
разрешение — mu saade
разрушать — yikmak
разъярённый — azgin
разъяснение - a^iklama
разъяснять — agiklamak
рай — cennet
ракета — fuze, roket
рана — cerahat
расписка — alindi
распродажа - ucuzluk(gu)
рассказ — hikaye
расставаться — aynlmak
расстояние — m esafe
растение - bitki
расчёска — tarak(gi)
расчёт — cpkar
ребёнок — Qocuk(gu)
ребро — kaburga
революционер, революционный — devrimci
революция — devrim
регулярный — muntazam
редкий — nadir, scyrek
резать — bi^mek
резина — lastik(gi)
результат — sonug, netice
река — nchir(hri), akarsu
реклама — re kJ am
рекомендация — referans
рекорд — rekor
религиозный - dini, dinar
религия — din
рельс — ray
172
Русско-турецкий словарь
ремонт — tamir
ремонтировать — onarmak
репортаж — roportaj
республика - Cumhuriyet
рецепт — rcgctc
речь — nutuk(tku)
решение — Qoziim
рис — piring(ci)
риск — riziko
рисунок — resim(smi)
рифма — uyak
ровный — diiz
родина — vatan, anayurt(du)
родственник — akraba
рожать — dogurmak
рождаться - dogmak
рождение — dogma
рожь — Qavdar
розовый — pembc
роль — rol(lu)
ромашка — papatya
рост — boy
рот — agiz(gzi)
рубашка - gomlek(gi)
рука (кисть) — el
руководитель — yonctici
руль — diimen
рыба - balik(gi)
рыбак — balikc 1
рынок (крытый) — даг§1
рюмка — kadeh
ряд — birtakim
173
Грамматика турецкого языка за 30 дней
с
с — ile
сад — bah^e
садовник — bahgivan
салат — salata
салфетка — pe^ete
самолёт — uqak(gi)
самоубийство — intihar
санитарка — hastabakidci
сапог — (j'izme
свадьба — diigim
свалка — copl uk
свежий — taze
свёкла — pancar
сверхъестественный — dogaiistu, olagandi§i
свет — i§ik(gi), nur
свеча — buji, mum
свидетельство — ciizdan
свобода — hiirriyet
свободный — bol
связка — baglam
связь — baglanti
священник — papaz
священный — mukkadcs, kutsal
сдавленный — bogiik, basik
север — kuzey
сегодня — bugun
сегодняшний — bugiinkii
седьмой — у edinci
сезон — mevsim
секретный — gizli
секунда — saniyc
.... 174 ...
Русско-турецкий словарь
секция — bolme
селезёнка — daiak(gi)
семидесятый — yetmi§inci
семь — yedi
семьдесят — yetmi§
семья — aile, familya
сердитый — dargin
сердце - yiirek(gi), gonul(nlii)
серебро — gum
серый — gri, boz
серьёзно — cidden
серьёзный — ciddi
сестра — kizkarde§
сеть — ag
сидеть — oturmak
сила — kuwet
сила — kudret
сила — guc
СИЛЬНЫЙ — zorlu, gUQlii
симпатичный — sempatik, sevimili
сими! ом — araz
сирота — oksuz
система — sistem
сказка — masal
скверный — berbat
скидка — iskonto
склад — ambar
сколько? — nice
скопляться — birikmek
скорая помощь — ambulans
скорбный — agri li
скоро — gabuk, yakinda
175
Грамматика турецкого языка за 30 дней
скорость — surat, vites, luz
скорпион — akrep
скорый — gabuk, hizh
скрепка -baglag
скрипка — viyolon
скромный — mlitevazi
скрывать — gizlemek
скрываться - gizlenmek
скульптор — heykeltira^
скупой — cimri
слабость — aciz(aczi), zaaf
слабый — cihz, bitik, halsiz
слава — §an
сладкий — rath
след — iz
слеза — gozya^i
слепой — kdr
слесарь — gilingir
сливочное масло — tereyagi(ni)
словарь — liigat, sdzliik(gu)
словно — sanki
слон — fil
слуга — hizmetgi, u§ak
случайно — tesadiifen
случайный — rasgele
случаться — olmak
слушатель — dinleyici
слушать — dinlemek, i§itmek
смелость — cesaret
смелый — atilgan, cesaretli, cesur
смерть — oliim, vefat(ti)
смешной — gulling
176
Русско-турецкий словарь
смеяться — giilmek
смотреть — bakmak
смысл — anlam, mana
снаряжение — teghiz
сначала — ycnidcn
собака — kopek(gi)
собеседник — muhatap
событие — о lay
сова - bayku^
совет — tavsiye
советник — dani§man
современный — qagda§, moder
совсем — hiq
согласие — nza
согласно — n azaran
соглашение — anla^ma, mukavele
соединение — ekiem, baglama
соединённый — birle^ik
соединять — birlcstirmek
соединяться — birle§mek
сознание - bilinq
солёный — tuzlu
солидарность — dayam§ma
солнце — gii nes
соловей — bulbul
соль — tuz
сон — uyku, dii§, ruya
сообразительность - diyaret
сообщать — bildirilmek
сообщение — bildiri
сооружение — tesis
соперник — rakip
177
Грамматика турецкого языка за 30 дней
сопротивление — muka ve met
соревнование — miisabaka, уап§
сосед — kom§u
сосна — gam
состав - bile§im
соус — sale; а
спасать — kurtarmak
спасибо — mersi
спать — иунтак
спелый — о lg un
специалист — uzman
специя — baharat
слетка - acele
спирт — ispirto
список — liste
спичка — kibrit
спокойный - durgun
способность — beceri
справедливость — adalet, insaf
справедливый — ad il
спрашивать — sormak
спрут — ahtapot(tu)
сравнение — mukayese
сравнительно — nisbeten
сразу — birden
среда (день недели) — yar§ambci
средний — ortanca
средство — araQ(ci)
срочный — acil
ставить — koymak
стакан — bardak(gi)
сталь — (^elik(gi)
178
Русско-турецкий словарь
становиться - olmak
станция — istasyon
старание — gayret
старательный — ayretli
старик — ihtiyar
статуя — heykel
стекло — cam
стена — duvar
степь — bozkir
стеснительный — Qekingen
стоимость — bedel
стол — masa, so fra
столица — baskent
столкновение — ^arpma
стон — inilti
сторож — bek<;i
сторона — yon. yan
стоять — durmak
страдание — istirap(bi)
страдающий — agrih
страна — (like
страница — sayfa
странный — tuhaf
страус — deveku§u
страх — deh^et
страшный — korkunQ
стрела — ok
стройка — yapi
строить — kurmak
стул — sandalye
ступать — basmak
ступенька — basamak(gi)
179
Грамматика турецкого языка за 30 дней
ступня — taban
стучать — atmak, galmak
стыд — utanma. ayip(bi), rezalet(ti)
стыдить — ayiplamak
стюардесса — hostes
стягивать — buz тек
суббота — cumartesi
суд — mah kerne
судебный — adli
судьба - kader, baht(ti)
судья - yargiQ
сумасшедший — Qilgm, deli
сумерки — alacakaranhk(gi)
сумка — ganta
сумма — toplam
суп — c;orba
спена — sahne
счастливый — bahtiyar, mutlu, talihli
счастье — saadet, talih, devlet, ugur
счёт — fatura; hesap(bi)
считать — sanmak
сын — ogul
сыр - peynir
сырой, влажный — rutubetli
сытый — tok
T
тайна — giz
таможня — giimruk(gii)
танец — dans
танцовщица — dan soz
тарелка — tabak(gi)
180
Русско-турецкий словарь
театр — tiyatro
текст — mctin(tni)
текучий, жидкий — akici
тело — cisim(smi), bedcn, govde
тембр — tini
температура, жар — hararet
теннис — tenis
тень — golge
теория — nazariye
теперь — halen
тёплый — ilik
терпеливый — sabirh
терпение — sabir(bn)
тесто — hamur
тетрадь — defter
техника — teknik(gi)
технический — fenni
течение — cereyan, akinti
типография — basimevi
тираж — gekili§
тишина — sessizlik
ткань — doku
товарищ — arkada§, yolda^
только, лишь — sadece
томат, помидор — do mates
тонкий — dakik
тонна — ton
тонуть — batmak
топор — balta
топь — batak
торговец — tiiccar
торговля — ticaret
торговый — ticari
181
Грамматика турецкого языка за 30 дней
торжественный — torenli
торт — turta
тоска — hasret, ozlem
тосковать — ozlemek
точить — bile тек
трава — ot
трагический — feci
традиция — gelenek(gi)
транспорт — ula^tirma
требование — talep
тревога — tekis
тренер — antrenor
тренировка — antrenman
третий — ugimcii
треугольник — iiggen
три — йд
тридцатый — otuzimcu
тридцать — otuz
трогать — ellemek
тропинка — patika
труба — boru
трудный - giig(cu)
трудный — getin, zor
трудолюбивый — gah^kan
труп — ceset(di)
трус — korkak(gi)
тряпка — pa§avra
туалет — tuvalet
туалет, уборная - yiiznumara
туман — sis
туннель — tiinel
ты — sen
182
Русско-турецкий словарь
тыква — kabak(gi)
тысяча — bin
тысячный — bininci
тюльпан — lale
тюрьма — hapisbane, zindan
тяжёлый, трудный — agir
тяжесть, серьёзность — agirlik
тянуть, тащить — Qekmek
убегать — ka^mak
убеждение — ikna
убивать — oldurmek
убыток, ущерб — hasar
уважаемый — hurmetli, muhterem, sayin
уведомление — ihbar
увеличение — artim
увеличивать — artirmak
увеличиваться — artmak
уверение — temin
угол — agi, kd$e
угощение — ikram
удалятся — uzakla§mak
удар — darbe
удача — §ans
удивительный — acayip(bi)
удостоверение — ciizdan
удушающий — bogucti
удушье — bogmaca
ужасный — deh^etli, muth is
узкий — dar
укладывать — yatirmak
183
Грамматика турецкого языка за 30 дней
украшать — suslemek
улица — sokak
улыбаться — giilurnsemek
улыбка — tebessiim
ум — akil(kh)
умелый — becerikli
уменьшать — azaltmak
уменьшаться - azalmak
уменьшение — azaltilma
умереть — olmek
умный — akilli, diyaretli
уносить — gotiirmek
упаковка — ambalaj
упоминать — anmak
упорство — direni§
упрямство — inat(di)
урок — ders
усваивать — bemmsemek
усилие — с aba
условие — ko$ul
успех — Ьа^ап
уставать — yorulmak
устрашение — gozdagi
усы - biyik(gi)
утверждать — onaylamak
утешать — avundurmak
утешение — avun^, teselli
утка — drdek(gi)
утро — sabah
утром — sabah leyin
утюг — utii
уход — bakim
184
Русско-турецкий словарь
учащийся — talebe
ученик — Qirak(gi), ogrenci
учёный — bilgin
учитель — hoca, ogretmen
учить, обучать — ogretmek
учиться, изучать — ogrenmek
Ф
фабрика — fabrika
факт — olgu
фамилия — soyadi
фарфор, фарфоровый — porselen
фасоль — fasulye
фасон, модель — model
ферма — Qift§ik(gi)
фиалка — телексе
фиолетовый — mor
флаг — bayrak(gi)
флейта — flut
фокусник — hokkabaz
фонарь — fener
фонд — fon
фонтан — fiskiye
фраза — ciimle
фрукты — yemi§
футбол — futbol(lii)
X
характер — mizai;, huy
хвалить — dvmek
хватать — yakala так
хвост — kuyruk(gu)
185
Грамматика турецкого языка за 30 дней
хитрость — kurnazlik(gi), bile
хитрый — kurnaz
хищник — canavar
хлеб — ekmek(gi)
ходить — yuriimek
холодный — soguk(gu)
холостой — bekar
хороший — iyi, ho§
хотеть — istemek
хоть — bari
хохот — kahkaha
храм — tapinak
храпеть — horlamak
хромой — aksak
художник — ressam
ц
цвет — renk(gi)
цветной — renkli
цветок - gigek(gi)
целовать — opmek
целоваться — opu^mek
цель — maksat(di), gaye, fiyat
ценный — degerli
церемония — toren
церковь — kilise
циркуль — pergel
цифра — rakam
цыплёнок — pilig(ci)
ч
чаевые — bah§i§
чай — gay
.... 186
Русско-турецкий словарь
чайка — marti
час — saat(ti)
часть — haz(zzi)
чек — gek
человек — insan, adam
челюсть — gene
чемодан — bawl
чемпион - §ampiyon
черешня — kiraz
чёрный — siyah
чёрствый — bayat
честный — namuslu
честь — namus
четверг — per§embe
четвёртый — dorduncii
четверть — geyrek
четыре — dort(dii)
чин, ранг — а^аша
чипсы — cips
число — adet
чистый — halis, duru,
читать — okumak
чихать — aksirmak
чихать — hap^irmak
чрезвычайный — olaganiist u
чрезмерно — a^in
чрезмерность — a§inlik(gi)
что? — ne
чувствительный — duygulu
чувство — duygu, his(ssi)
чувствовать — hissetmek
чудо — harika
187
Грамматика турецкого языка за 30 дней
ш
илаг — ad im
шахматы — satran<;(ci)
шедевр — ^aheser
шёлк — ipek(gi)
шёпот — fisilti
шерсть, шерстяной — уйп
шествие, процессия — alay
шестидесятый — altmi§mci
шестиугольник — altigen
шестой — altinci
шесть — alti
шестьдесят — altmi§
шея — boy un (у пи)
шипеть — cizirdamak
шкаф — do lap (bi)
школа — mektep(bi), okul
шоколад - gikolata
шофёр — so for
шпион — casus
шторм — firtina
штука — tane
шум — guriiltu
щ
шека - yanak(gi)
э
эгоист — ben ci 1
экипаж — tayfa
экономика — iktisat
экономический — iktisadi
188
Русско-турецкий словарь
эксперт — bilirki§i
элемент — elcman; oge
энтузиазм — co^ku
энциклопедия — ansiklopedi
этикетка — bandrol
Ю
юбилей — jubile
юг — giiney
юмор - mizah
юность — genglik(gi)
юноша — delikanli
я
я — ben
яблоко — elma
ягнёнок — kuzu
язык — dil
яйцо — yumurta
яма — gukur
январь — ocak
ярмарка — fuar
ясный, явный — bariz
яхта — yat
ящик — gekmece, sandik
СОДЕРЖАНИЕ
Alfabe. —Алфавит.................................3
Unlu uyumu. —Сингармонизм........................9
Isim. — Имя существительное.....................17
Mi — mi — mu — mil..............................22
Hali. — Падеж...................................24
Adillar. — Местоимения..........................32
Dil. — Язык.....................................39
Sifatlar. — Прилагательные......................43
Sifatlann Kar§ila§tinlmasi. —
Степени сравнения прилагательных................51
Sayma sayilan. —
Количественные числительные.....................56
Sira sayilan. —
Порядковые числительные.........................60
Tarihler. Zaman. — Даты и время.................63
iyelik ekleri. —
Притяжательные аффиксы..........................66
l^aret zamirleri. —
Указательные местоимения........................74
Eylem. §imdiki zaman. —
Глагол. Настоящее (текущее) время...............81
Gelecek zaman. —
Будущее категорическое время....................91
190
Geni§ zaman. -
Настоящее-будущее время........................97
Belirli geQmi§ zaman. —
Прошедшее категорическое время................106
Belirsiz ge^mis zaman. —
Прошедшее неочевидное время...................114
Ddnu§lii Qati. —
Возвратный залог..............................124
Турецкие пословицы
на каждую букву алфавита......................128
Ложные друзья переводчика.....................130
Русско-турецкий словарь.......................132
Издание для дополнительного образования
12+
Для широкого круга читателей
ГРАММАТИКА ЗА 30 ДНЕЙ
АХМЕТ КАПЛАН
ГРАММАТИКА ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА
ЗА 30 ДНЕЙ
Руководи?ель импринта Е. Козлова
Заведующий редакцией К. Игнатьев
Редактор/7 Робатень
Технический редактор/-/. Чернышева
Компьютерная верстка В. Брызгаловой
Подписано в печать 30.07.2С20 Формат 84x108/32.
Печать офсетная. Гарнитура Newton Бумага офсетная
Усл. печ.л 10.08. Тираж экз Заказ
Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014
(КПЕС 2008), 58.11.1 - книги, брошюры печатные
Произведено в Российской Федерации.Изготовлено в 2020 г.
Изготовитель: ООО «Издательство АСТ»
129085, Российская Федерация, г. Москва Звездный бульвар,
д. 21, стр. 1, комн. 705, пом. I, этаж 7
Наш сайт: www.ast.ru • E-mail: lingua@ast.ru
Наша страница Вконтакте vk.com/lingua_ast
Ищите новинки редакции здесь: http://ast.ru/redactions/lmgua
«Баспа Аст» ЖШК,
129085, Мескеу к,. Звёздный гулзар, 21 -уй, 1-к,урылыс, 705-белме: I жай, 7-к.абэт.
Б1зд1н электрондык, мекенжаймыз: wwvy.ast.ru
Интернет-дукен: www book.24 kz
Импортер в Республику Казахстан IOO «РДЦ Алматы».
Казахстан Республикасындагы импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию в республике
Казахстан: ТОО«РДЦ-Алматы» К,азакстан Республикасында дистрибьютор жене ен1М
бойынша арыз-галаптарды к,абылдаушыныц окил - «РДЦ-Алматы» ЖШС
Алматы к,.. Домбровский кеш., 3«а»уй, Б литер!, 1 кедсе.
Тел . 8(727)2 51 59 90,91 факс: 8 (727) 251 59 92 iujid 107;
E-mail' RDC-Almaty@eksmo.kz, www.bouk24.kz
Тауар белое!: «АСТ». Онд!р!лгеь жылы. 2020
OaiMHiH, жарамдылык MepaiMi шектелмеген.
Онд|р1лген мемлекет. Ресей
инн
Достаточно ли 30 дней, чтобы освоить
турецкую грамматику?
Да, отвечает автор пособия Ахмет Каплан.
Все самое важное - в этом пособии:
♦ фонетика и орфография
♦ сведения о частях речи
♦ самые употребительные времена
♦ полезная лексика и разговорные фразы
♦ русско-турецкий словарик
книги для любого настроения здесь
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА ACT
www.ast.ru | www.book24.ru
□ vk com/izdatelstvoast
(ci instagram.com/izdatelstvoast
ti facebook.com/izdatelstvoast
H ok ru/izdatelstvoast