Text
                    советские!
19
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРАВДА». МОСКВА 1972

ЦК КПСС принял постановление «О мерах по дальнейшему развитию советской кинематогра- фии». В нем отмечается возросшее значение со- ветской кинематографии в деле коммунистическо- го строительства, формировании мировоззрения, нравственных убеждений и эстетических вкусов советских людей. За последние годы создан ряд фильмов, в которых продолжена работа над во- площением революционной тематики, показана самоотверженная борьба трудящихся масс за победу и укрепление социалистического общест- венного строя. На экраны вышли картины, ярко и правдиво отображающие всемирно-исторический подвиг советского народа в Великой Отечествен- ной войне. Заслуженное признание зрителей по- лучили некоторые фильмы о проблемах воспита- ния нового человека, а также отдельные экрани- зации выдающихся произведений литературы. В постановлении отмечается, что в кинемато- графию пришло немало молодых талантливых режиссеров, сценаристов, операторов, актеров. Успешно развивается кинематография в союз- ных республиках. Расширяется производственная база кино, растет киносеть страны. Ежедневно только в кинотеатрах фильмы смотрят свыше 13 миллионов зрителей. Вместе с тем ЦК КПСС считает, что имеющиеся возможности для развития советской кинемато- графии используются недостаточно активно, ее уровень еще не соответствует требованиям, вы- двинутым XXIV съездом партии. На экран нередко выходят фильмы, не отве- чающие идейно-эстетическим критериям совет- ского искусства и возросшим запросам зрителя. Кинематографу недостает глубины в художествен- ном отображении важнейших процессов совре- менности. Не все делается для того, чтобы пока- зать экономические, общественные и культурные преобразования, осуществляемые советским на- родом под руководством партии, запечатлеть важные социальные изменения, происходящие в жизни рабочего класса, колхозного крестьянст- ва и интеллигенции, борьбу партии и народа за органическое соединение достижений научно-тех- нической революции с преимуществами социали- стического строя. Не используются в полной мере возможности кинематографа для усиления интернационального и патриотического воспитания трудящихся, для всестороннего отображения процессов расцвета и сближения социалистических наций, укрепления братской дружбы народов СССР. Некоторым кинофильмам не хватает идейной целеустремленности, четкого классового подхода к раскрытию явлений общественной жизни. Вме- сто правдивого показа жизни с позиций ленин- ской партийности в таких произведениях дается поверхностное, одностороннее, а порой и невер- ное истолкование событий и фактов. Имели ме- сто попытки некритического заимствования прие- мов зарубежного кинематографа, чуждых искус- ству социалистического реализма. Многие кинематографисты не используют все- го богатства художественных средств для созда- ния впечатляющего образа нашего современника, живущего в условиях развитого социалистическо- го общества. На экране редко появляются герои, которые привлекали бы цельностью характера, человеческим обаянием, преданностью коммуни- стическим идеалам. В то же время преувеличен- ное внимание уделяется персонажам, лишенным глубоких общественных интересов и твердых мо- ральных устоев. Не получила должного развития художествен- ная кинопублицнстика. Почти не создаются филь- мы по острым идейно-политическим вопросам классовой борьбы на международной арене. Мало выпускается увлекательных, художествен- но полноценных фильмов для детей и юношества, воспитывающих подрастающее поколение на ре- волюционных, боевых и трудовых традициях со- ветского народа, на принципах коммунистической нравственности. ЦК КПСС отметил, что Комитет по кинематогра- фии при Совете Министров СССР слабо осуще- ствлял государственное руководство развитием киноискусства в стране, не обеспечил целенаправ- ленной репертуарной политики, не проявлял дол- жной требовательности и взыскательности, в ряде случаев подходил к оценке выпускаемых филь- мов с заниженными идейно-художественными критериями. Нередко к производству принима- лись заведомо неполноценные сценарии, поста- новка фильмов поручалась режиссерам, не обла- дающим необходимой профессиональной подго- товкой. Не применялись с должной эффективно- стью меры морального и материального стимули- рования для создания произведений высокого ка- чества. Союз кинематографистов СССР не использует всех возможностей для повышения уровня совет- ского киноискусства. Союз должен проявлять по- О МЕРАХ ПО ДАЛЬНЕЙШЕМУ РАЗВИТИЮ СОВЕТСКОЙ КИНЕМАТОГРАФИИ стоянную заботу об идейно-эстетической направ- ленности творчества работников кино. С большей мерой ответственности заниматься проблемами роста их профессионального мастерства, углуб- ленного изучения ими жизни. В постановлении ЦК КПСС указывается, что важнейшей задачей государственных органов ки- нематографии, творческих союзов, всех кинора- ботников страны является дальнейшее всесторон- нее развитие советской кинематографии, повыше- ние ее идейно-художественного уровня, углубле- ние ее революционных традиций, усиление роли кино в коммунистическом строительстве, в духов- ной жизни общества. Киноискусство призвано активно способствовать формированию у широчайших масс марксистско- ленинского мировоззрения, воспитанию людей в духе беззаветной преданности нашей многонацио- нальной социалистической Родине, советского пат- риотизма и социалистического интернационализ- ма, утверждению коммунистических нравственных принципов, непримиримого отношения к буржуаз- ной идеологии и морали, мелкобуржуазным пере- житкам, ко всему, что мешает нашему продвиже- нию вперед. Почетный долг режиссеров, сценари- стов, операторов, актеров, всех деятелей кино, говорится в постановлении,— создавать высокоху- дожественные, разнообразные по тематике, жан- рам и стилям кинопроизведения, развивающие лучшие традиции искусства социалистического ре- ализма. В советском художественном и документальном кино должны находить талантливое отображение процессы коммунистического созидания и воспи- тания нового человека, претворения в жизнь бес- смертных ленинских идей, исторические успехи в социалистическом преобразовании мира. В про- изведениях кино следует глубоко запечатлеть ге- роический путь, пройденный советским народом под руководством КПСС, свершения современно- го этапа коммунистического строительства, неук- лонное упрочение морально-политического един- ства нашего общества; больше внимания уделять отображению труда и подвигов советского чело- века, его богатого внутреннего мира, утвержде- нию идейных и нравственных ценностей нашего общества, советского образа жизни. Средствами кино необходимо раскрывать сущ- ность и смысл ленинской национальной политики, показывать расцвет и сближение советских наций и народностей, их успехи в экономическом, со- циальном и культурном развитии. Достойное ме- сто должны занимать темы дружбы народов СССР, социалистического интернационализма, борьбы с проявлениями национальной ограничен- ности и предрассудков. Важная задача кинематографистов — активно влиять на идейно-нравственное становление и все- стороннее развитие юных граждан нашей страны, воспитывать в них благородные чувства любви к социалистической Родине, преданности делу Ком- мунистической партии, непримиримости к врагам социализма, силам реакции и агрессии. Создавать полноценные произведения, помогающие форми- рованию поколений людей, способных приумно- жить завоевания социализма, героические дости- жения партии и народа, успешно строить комму- нистическое общество. Первичные партийные организации предприя- тий и учреждений кинематографии должны посто- янно заботиться о росте идейно-теоретического уровня творческих кадров, способствовать разви- тию критики и самокритики в коллективах, повы- шать ответственность каждого коммуниста, рабо- тающего в кино, за дальнейшее развитие кино- искусства. Центральный Комитет КПСС обязал Государст- венный комитет Совета Министров СССР по ки- нематографии (Госкино CCCPJ принять необходи- мые меры к устранению недостатков, отмеченных в настоящем постановлении, и обеспечить усиле- ние идейно-творческого и производственного ру- ководства киностудиями, кинопредприятиями, ор- ганами кинофикации и проката. Подчеркнув значение сценария как основы про- изведений киноискусства, во многом определяю- щей их идейную и художественную ценность, ЦК КПСС предложил Госкино СССР обеспечить ко- ренное улучшение сценарного дела. В этих целях: ввести в практику перспективное планирование производства фильмов, предусматривая основные тематические направления, жанровое разнообра- зие, а также наиболее целесообразную занятость творческих работников; предоставить Госкино СССР право ежегодно осуществлять 15—20 госу- дарственных заказов ведущим мастерам советско- го кино с целью создания значительных произве- дений, посвященных важнейшим проблемам со- временности и героической истории советского народа; образовать Центральную сценарную студию; более активно привлекать для написания сценариев талантливых литераторов, систематиче- ски проводить сценарные конкурсы, обеспечить публикацию лучших произведений кинодраматур- гии. В постановлении содержатся указания о необ- ходимости значительного развития кино для де- тей. Имеется в виду, что Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горько- го будет создавать в основном детские фильмы, увеличится выпуск фильмов для детей на всех киностудиях страны. Госкино СССР совместно с ЦК ВЛКСМ и Мини- стерством просвещения СССР предложено раз- работать перспективный план производства филь- мов для детей. ЦК КПСС поручил Госкино СССР совместно с соответствующими министерствами и ведомства- ми осуществить меры, направленные на более ак- тивное использование учебного и научно-попу- лярного кино в деле подготовки квалифицирован- ных кадров для народного хозяйства, в форми- ровании материалистического мировоззрения со- ветских людей, пропаганде естественнонаучных и социально-экономических знаний, передового опыта. В соответствии с программами учебных заведений разработать перспективные тематиче- ские планы выпуска учебных фильмов и методику их применения. Постановлением предусматривается совершен- ствование организации кинопроизводства и си- стемы материального стимулирования студий и работников кино, введение договорных отноше- ний между киностудиями и режиссерами-поста- новщиками; обеспечение студий и киносети стра- ны оборудованием и кинопленкой, отвечающими современным требованиям; улучшение учебно- воспитательного процесса в учебных заведениях кинематографии, усиление идейно-политической и профессиональной подготовки молодых работни- ков кино, укрепление их связи с жизнью. ЦК КПСС считает важной задачей киностудий создание художественных фильмов по заказу те- левидения. ЦК КПСС рекомендовал Союзу кинематогра- фистов СССР улучшить воспитание творческих кадров, способствовать повышению у них чувст- ва ответственности за свой труд, направлять вни- мание мастеров экрана на актуальные проблемы коммунистического строительства. Союз кинема- тографистов призван, говорится в постановлении, систематически обсуждать коренные вопросы ки- ноискусства, поддерживать все подлинно нова- торское, талантливое, подвергая принципиальной критике неверные тенденции и слабые произве- дения. ЦК КПСС обязал ЦК компартий союзных рес- публик, крайкомы, обкомы, горкомы КПСС улуч- шить партийное руководство деятельностью сту- дий и киноорганизаций, всемерно содействовать, углубленному изучению кинематографистами про- цессов и явлений советской действительности, до- биваться неуклонного претворения в жизнь реше- ний партии по вопросам художественного творче- ства. Партийные комитеты должны оказывать все- мерное содействие работникам кино в выполне- нии задач повышения идейно-художественного уровня советской кинематографии. «Поавда». 22 августа 1972 года
< смотру киноискусства союзных республик. Белоруссия А. ЛУЖАНИН писатель, заслуженный деятель искусств БССР Б елорусский кинемато- граф лет на десять мо- ложе республики. Тем не менее он прошел большой и сложный путь, как страна и лю- ди страны. Начав с хроники, с агитационно - пропа- гандистских лент, национальное кино- искусство обрело художественное качество к середине двадцатых го- дов. В 1926 году вышла на экраны «Лесная быль» Ю. Тарича. Эта кар- тина положила начало белорусскому художественному кинематографу и вошла в золотой фонд национального киноискусства. Она рассказывала о партизанской борьбе белорусского народа в годы гражданской войны. Героический образ революционной Родины, семьи советских людей, об- раз эпического значения, был создан в картине. Так и повелось. Если попытаться уложить без малого пяти дес яти лет- нюю историю белорусского кино в единый сюжет, отсекая ответвления и частности, то окажется: наш кине- матограф всегда был верен единой цели и следовал ей неотступно — запечатлеть биографию страны в та- ких ее проявлениях, которые обна- жают закономерности исторического развития. Там, где белорусское кино подни- малось до высот искусства, оно от- ражало судьбу народную, а значит, и судьбу страны, ее биографию. Судьба страны, судьба народа — эта тема влекла мастеров экрана Ю. Тарича и В. Корш-Саблина, В. Гар- дина и А. Файнциммера. Уже в кон- це двадцатых годов появляется кар- тина о народном герое Кастусе Кали- новском. Выходит фильм «В огне рожденная», где делается попытка показать десятилетний путь, пройден- ный республикой после победы рево- люции. Первым звуковым фильмом, выпу- щенным «Белгоскино», был «Первый взвод» В. Корш-Саблина — картина, в которой конкретные судьбы героев из народа воплощали движущие си- лы пролетарской революции. ...Не так давно, всего лишь 70 лет тому назад, большинство белорусов определяло время не иначе, как по солнцу. Лапти считались не только национальной обувью — они едва ли не означали принадлежность к нации. Сегодня трактора с маркой «Белаз» можно встретить на пашнях более 50 стран мира, часы белорусского про- изводства пользуются спросом на международном рынке. Сопоставле- ние этих известных фактов наглядно обозначает рывок, сделанный респуб- ликой с помощью всей Советской страны за пятьдесят с небольшим лет. Но искусство на то и существует. 1
советский экран № 19 октябрь 1972 КРИТИКО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИИ иллюстрированный журнал ОРГАН ГОСУДАРСТВЕННОГО КОМИТЕТА СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР ПО КИНЕМАТОГРАФИИ И СОЮЗА КИНЕМАТОГРАФИСТОВ СССР ОСНОВАН В 1925 ГОДУ ВЫХОДИТ ДВА РАЗА В МЕСЯЦ

19-ти» ПРОДОЛЖАЕТ РАБОТУ... Ё» к которой Пентагон тайно готовился уже несколько лет? Опыты с «засе- вом» облаков, предназначенных вы- зывать «стихийные» бедствия—раз- рушительные наводнения? Их ведь тоже проводили «ученые» — люди в белых халатах, запершиеся в тишине современнейших лабораторий... Все это вспоминается, когда смот- ришь фильм. И хотя сюжетно он на- правлен против опасности бактерио- логического оружия и рассказывает о деятельности кучки недобитых фа- шистов, сила фильма в том, что его создатели сумели во весь голос ска- зать о страшной опасности, которая грозит человечеству, если оно не су- меет защитить себя от всех, абсолют- но всех видов оружия массового уничтожения. Как известно, сравнительно недав- но в результате многолетней борьбы в Комитете ООН по разоружению была подписана конвенция о запре- щении бактериологического оружия. Но на месте «Комитета 19-ти» можно представить себе любую другую международную организацию, в ко- торой советские представители, пред- ставители социалистических стран и стран «третьего мира» ведут борьбу за безопасность человечества. Это и есть главная тема фильма. Но есть в нем и другая тема, к кото- рой советское кино обращается до- вольно редко. Действительно, после фильма «Черное солнце» тема нацио- нально-освободительного движения в «третьем мире» не нашла своего продолжения. А между тем насколь- ко она актуальна, насколько благо- датна для художника, говорят удачно сделанные африканские сцены «Ко- митета 19-ти». Для тех, кто бывал в Африке — а таких в нашей стране становится все больше, ведь советская помощь аф- риканским странам весьма реальна,— многое в фильме узнаваемо. Афри- канцы, их рынки и дома, улочки и до- роги, проливные дожди и палящее солнце — все это в фильме настоя- щее и заставляет забыть даже о без- вкусных рекламных кадрах, пропа- гандирующих «сафари в Африке» (ироническое отношение авторов фильма к этим кадрам с трудом оп- равдывает их появление). Африка контрастов — бедных ла- чуг и роскошных отелей, утлых лод- чонок и современнейших автомоби- лей, Африка «национальной элиты», перенявшей образ жизни колониза- торов, и Африка, борющаяся за под- линную свободу,— со всем этим зна- комит фильм советского зрителя. В этом познавательная ценность «Комитета 19-ти». И, наконец, фильм ставит такую тему, как личная ответ- ственность каждого отдельного чело- века перед обществом, перед собст- венной совестью, перед лицом буду- щих поколений. Советский дипломат и ученый Смоленцев, роль которого играет Н. Засухин,— человек высоко- интеллектуальный, честно служащий делу, которому посвятил всю свою жизнь, человек, представляющий на- шу страну, наш народ за рубежом, вызывает уважение и симпатию. В фильме довольно убедительно пока- зано, как стойкость и принципиаль- ность Смоленцева становится мо- ральной поддержкой и источником силы для его западных коллег в ми- нуты смертельной опасности, как под его влиянием сплачиваются люди, еще недавно почти бахвалившиеся своим индивидуализмом. По-разному ведут себя члены «Ко- митета 19-ти», оказавшиеся перед выбором между жизнью и смертью. Одни держатся перед лицом фашист- ских убийц с большим мужеством, другие—с меньшим. Но все они — держатся. Советский ученый Смолен- цев,' который для них еще недавно был лишь руководителем экспеди- ции, становится подлинным мораль- ным авторитетом. В фильме довольно точно изоб- ражены белые «ландскнехты» с их расистской моралью и зверским про- фессионализмом. Нужно сказать и о некоторых недо- статках фильма. Первая серия порою кажется излишне затянутой. Можно оспаривать необходимость чисто плакатных сцен, показывающих заседания «Комитета 19-ти». Не всег- да оправдано любование «загранич- ной роскошью» и «красивой жизнью» международных чиновников. Понят- но, что авторы фильма строят кино- повествование на контрастах, но, че- стное слово, советские люди за гра- ницей держатся гораздо скромнее, чем об этом можно судить по неко- торым «западным» сценам фильма. Вероятно, можно было бы больше индивидуализировать образы Чем- берса, Тэчера, Берутти. К сожалению, порой трудно разобраться в полити- ческой ситуации, существующей в африканской стране, куда попадает комиссия «Комитета 19-ти». Но все это, в общем, не заслоняет значимости фильма, его злободнев- ности в лучшем смысле слова. Не- смотря на отдельные просчеты, фильм достигает цели — он развора- чивает перед нами широкую карти- ну борьбы за будущее человечества, будущее, которое возможно обез- опасить, лишь объединив усилия всех людей доброй воли, всех наро- дов, всех стран, всех континентов. И то, что авторы фильма взялись за столь сложный и большой труд, заслуживает самой высокой оценки. Хочется верить, что опыт производст- ва политических фильмов, таких, как «Мертвый сезон», «Черное солнце» и «Комитет 19-ти», будет продолжен. К созданию высокохудожественных произведений киноискусства на ост- рые идейно-политические темы клас- совой борьбы на международной арене призывает кинематографистов ЦК КПСС в своем постановлении «О мерах по дальнейшему развитию со- ветской кинематографии». Е. Коршунов • «КОМИТЕТ 19-ти» КИНОСТУДИЯ «МОСФИЛЬМ» Сценарий С. Михалкова, А. Шлепянова при участии С. Кулиша Постановка С. Кулиша Операторы-постановщики К. Бровин, В. Фастенко Художник-постановщик Л. Перцев Композитор О. Каравайчук Экспедиция членов «Комитета 19-ти» попала в лагерь наемников
ЗАБОТА ПАРТИИ ВДОХНОВЛЯЕТ Деятели кино обсуждают постановление ЦК КПСС «О мерах по дальнейшему развитию советской кинематографии» ПРОГРАММА ТВОРЧЕСТВА Постановление ЦК КПСС «О мерах по дальней- шему развитию советской кинематографии» са- мим фактом своего появления на свет в самый разгар подготовки к великой юбилейной дате — к 50-летию образования СССР—свидетельствует с новой силой о том значении, которое Ком- мунистическая партия придает кинематографии. Всем своим духом и содержанием новое поста- новление направлено на то, чтобы направить нас, работников киноискусства, к новым свершениям, помочь нам быстрее освободиться от всего того, что тормозит нашу поступь вперед, от отдельных ошибок и упущений. Если говорить о «ас, киноработниках Украины, то мы не вправе забывать, что наряду с бесспор- ными, общепризнанными нашими творческими ус- пехами мы не убереглись и от крупных просче- тов, допущенных отдельными нашими товарища- ми, за которых и все мы в ответе. В постановле- нии говорится: «На экране редко появляются ге- рои, которые привлекали бы цельностью харак- тера, человеческим обаянием, преданностью ком- мунистическим идеалам». И этот упрек, конечно, относится и к украинскому кино. Вот почему мы полностью поддерживаем боевой, наступательный дух постановления ЦК и рассматриваем этот до- кумент как программу борьбы против идеологи- ческих противников, против аполитичности, про- тив серости киноискусства. Нам понятна и дорога та забота, которая про- явлена в новом постановлении о современной те- ме в кино, об образе современника и соответст- венно о создании полноценных сценариев разных жанров на современные темы. Особенно радует решительный, обоснованный отказ от самотека в решении сценарной проблемы. У «ас в социали- стическом обществе получил подтверждение и проверен на опыте научный метод организацион- ного вмешательства и направленного развития сложнейших сфер хозяйственной и общественной деятельности, как-то: конструкторской мысли, ис- следований ученых и т. д. Вот почему я считаю исключительно своевре- менными те мероприятия, которые намечает по- становление для успешной подготовки сценариев на современные темы. По существу, речь идет о серьезной перестройке сценарного дела, и у нас в республике сейчас намечена большая рабо- та, которую мы будем вести с писателями и ки- нодраматургами. Творческий Союз кинематографистов окружает заботой и поддержкой тех писателей, которые, превозмогая все трудности, настойчиво работают в кино. Это, в частности, А. Левада, Ю. Збанац- кий, М. Стельмах, П. Загребельный, О. Гончар, Н. Рыбак, В. Кондратенко, В. Земляк, И. Драч, К. Кудиевский и другие. Это также наши дру- зья— профессиональные сценаристы Г. Колтунов, А. Сацкий, В. Говяда, И. Болгарин, Ю. Лукин, М. Маклярский и многие другие. Здесь есть теперь над чем потрудиться каждому коллективу в ки- но — и над темами для взрослых, и над темами для юношества, и над темами для самых малень- ких. Непочатый край работы для нас в области рас- крытия современной темы, темы героизма совет- ских людей. Постановление ЦК требует от нас в юбилейном году сделать новый шаг или, если хотите, новые шаги вперед. В самые последние дни к ранее законченным в этом году фильмам — «17-й трансатлантический» и «Длинная дорога в короткий день»—добавилось два новых фильма на современные темы: «Адрес вашего дома» и «Ночной мотоциклист». В работе много других художественных, документальных, научно-популярных и мультипликационных филь- мов, среди которых есть многообещающие за- мыслы. Образ героического советского народа раскро- ет и такая масштабная работа, как киноэпопея об украинском народе, сражавшемся не только на фронтах, но всюду во вражеском тылу в годы Ве- ликой Отечественной войны. Киноэпопея, в цент- ре которой будет легендарный партизан Ковпак. Мы надеемся, что это будет эмоционально силь- ный и близкий к истории фильм, который полно- стью отвечает духу нового постановления. Рядом стоит замысел большого фильма об освобожде- нии Киева, в центре которого будет образ гене- рала Ватутина, чей памятник высится над круча- ми Днепра, постоянно напоминая нам о нашей героической и нерушимой дружбе с русским на- родом— дружбе, спаянной кровью борьбы. Нет сомнения, что кинематографисты Советско- го Союза в ответ на заботу партии уже в ближай- шее время создадут масштабные фильмы о на- шем крылатом времени, о могучем советском че- ловеке — строителе коммунизма. Т. Л е в ч у к, первый секретарь Союза кинематографистов Украины, народный артист СССР долг КИНОПУБЛИЦИСТОВ В традициях советской публицистики — стрем- ление к созданию фильмов, оперативно откли- кающихся на все важнейшие события, волнующие современников. Еще в 30-е годы кинооператор находился ря- дом с покорителями Арктики и Антарктиды, он пробивался через пески Каракумов в незабывае- мом автопробеге... Этой традиции были верны хроникеры и на бар- рикадах Мадрида, и в окопах Халхин-Гола, и на протяжении всех лет Великой Отечественной... В послевоенные годы география работ совет- ских публицистов резко расширилась. Сегодня на экранах страны нередко демонст- рируются фильмы, посвященные крупным поли- тическим событиям. И все же, как справедливо отмечено в поста- новлении ЦК КПСС «О мерах по дальнейшему развитию советской кинематографии», у доку- менталистов, занимающихся международной те- мой, есть сегодня немало нерешенных проблем. «Почти не создаются фильмы по острым идейно- политическим вопросам классовой борьбы на международной арене»,— отмечается в постанов- лении. Естественное желание увидеть новое и расска- зать о нем заслоняет подчас еще более важную задачу — глубокое проникновение в суть явле- ний. А между тем зрителя уже не устраивает скольжение по поверхности, экзотика изобрази- тельного материала. Настало время более кон- кретного разговора в документальном кинемато- графе по серьезным политическим вопросам. А конкретности во многих наших фильмах как раз и не хватает. Мы часто опаздываем на события, снимаем их в спешке и не осмысливаем достаточно глубоко, не придаем киноматериалу достаточной образ- ности, уповая на силу документа. Окидывая взглядом последние годы, с сожале- нием обнаруживаешь промахи документалистов, не сумевших вовремя, по горячим следам ока- заться на месте событий... Рождение новой республики Бангладеш, острые схватки в Западном Берлине и ФРГ по поводу ратификации договоров с Советским Союзом и Польшей, то, что происходит в Ирландии или пор- тах Англии, сегодня представляют несомненный интерес для киножурналистов. Мы не имеем пра- ва отставать от бега времени, плестись позади га- зетной информации. Кинопублицисты не должны утрачивать желания бросаться в поисках ценной информации в огонь и в воду... Советские кинодокументалисты прошли школу мужества. На всех студиях страны выращены прекрасные профессиональные кадры режиссе- ров, операторов-журналистов, но беда в том, что их возможности не всегда достигали требований времени, темпов жизни. В новом постановлении ЦК КПСС предусмотре- но совершенствование организации кинопроиз- зодства. Я убежден, что оно очень поможет нам в творческой работе. Станут невозможными такие случаи, какие у нас нередко происходили. К при- меру, на ЦСДФ был .выпущен фильм о «земле- трясении века» в далеком Перу и о братской со- лидарности народов многих стран, в первую оче- редь Советского Союза, с народом Перу. Узнав о страшной трагедии в Перу, я, как мог, спешил... Хотелось снимать по горячим следам. Но нас опередили. Когда мы прилетели на аэро- дром в Лиму, то встретили там кубинскую группу во главе с режиссером А. Альваресом, которая уже улетела домой, отсняв материал в количест- ве 10 тысяч метров. Конечно, Куба значительно ближе к Перу, она, так сказать, не за морями-океанами, но и совет- ские лайнеры добираются сегодня до Южной Америки гораздо быстрее Колумба. Мы часто многое теряем из-за своей непово- ротливости. И еще проблема... Фильм «Трагедия Перу» был готов и выпущен из стен студии. Но это еще не означало, что ши- рокий зритель смог его быстро увидеть. Нет. Прошли долгие месяцы, прежде чем его тиражи- ровали. Время самортизировало силу воздействия зафиксированного события. Потерял от этого зритель... Так случилось, что за последние два года мне довелось провести несколько месяцев в Чили и Перу. Я побывал на континенте, к которому при- ковано сейчас самое пристальное внимание. Должен сказать, что только в этих двух странах в прошлом году снимали виднейшие кинематогра- фисты: Франсуа Рейшенбах, Сантьяго Альварес, Крис Маркер, Роман Кармен и другие. Острота политической борьбы в Латинской Америке, естественно, привлекает к себе внима- ние тех кинопублицистов, кто желает идти в ногу со временем. Хорошо, что советские документалисты на этот раз своевременно оказались в горячих точках Южной Америки. Фильм режиссера Ю. Монгловского и операто- ра В. Ходякова «Чили в борьбе, труде и надеж- дах» со страстью и, главное, своевременно рас- сказывает о политической ситуации в стране. Наверное, не обманет ожиданий и Роман Кар- мен, исколесивший со своей группой по дорогам многих латиноамериканских стран. Центральная студия документальных фильмов, одна из самых мощных хроникально-докумен- тальных студий страны, все более становится сту- дией политического фильма. Это почетно. Это обязывает. Недавно студия выпустила картину режиссера А. Калошина, посвященную валютному кризису на мировом рынке; режиссер Л. Махнач присту- пает к съемкам фильма, где он проанализирует круг проблем, связанных с идеологической ди- версией мирового империализма; режиссер Е. Вермишева работает над фильмом о Пентагоне, молодой режиссер Б. Карпов заканчивает съемки картины о происках международного сионизма. Эти фильмы должны стать практическим от- ветом кинопублицистов на требования, сформу- лированные в новом постановлении ЦК КПСС. Основная задача сегодня — повышение идейно- художественного качества политического фильма. Нельзя полагаться только на самое тему, на ее актуальность и злободневность. В каждом фильме должен чувствоваться художник-публицист, его творческое видение, его образное мышление, его мировоззрение. Только такие фильмы смогут за- интересовать современного зрителя, ради которо- го советские документалисты готовы немедля ехать, плыть, лететь в любую горячую точку земного шара. В. Трошкин, кинорежиссер, заслуженный деятель искусств РСФСР 4
Зоркий, глаз кинокамеры документалиста внимательно наблюдает за героями наших трудовых будней. Им, их мыслям, работе, интересам посвящают кинопублицисты свои произведения. Сегодня о встрече с интересными людьми, ставшими героями документальных фильмов, рассказывают режиссеры Л. Салдадзе и Л. Данилов. Лев ДАНИЛОВ маршрутами 9-й пятилетки ВМЕСТЕ С ЖИЗНЬЮ Николай Алексеевич Феноменов В нашем искусстве идет сейчас весьма глубокий и существенный про- цесс. Он подготовлен всем ходом раз- вития документальной кинематогра- фии, создающей коллективный «порт- рет жизни». Вот небольшая сводка: названия ра- бот моих друзей. Говорят они о том большом пути, которым мы шли, идем и продолжа- ем идти: От киноочерка «Никита Изотов» до киноповести «Шахтерский характер»... От «Казахской кочевки» до «На- рынского дневника»... От «Автопробега через Каракумы» до «Повести о нефтяниках Каспия»... От «Первого съезда Советов» до «Дня победившей страны»... От «Первого трактора в деревне» до «Крестьян»... От «Первой скрипки» до «Вечного движения» и «Дмитрия Шостакови- ча»... От кинозаметки «Хирург Филатов» до художественно-документального исследования «Николай Амосов»... От киноинформации «Учитель Циол- ковский» до картины «Наш Гагарин»... От репортажа «Ленин на прогулке» до философии «Трех песен о Лени- не»... Путь? Дистанция? Шаги?.. А ' ведь прошло немного лет! Документальный фильм — каждый раз итог. И каждый раз он материал для новых раздумий, новых лент. Он как драгоценность и семейная релик- вия — чем старше, тем ценнее. Потому что кинопублицистика в своих лучших образцах всегда отли- чалась смелым и глубоким вторжени- ем в наиболее трудные, решающие для современного развития участки коммунистического строительства. И этим она снискала внимание и инте- рес своих современников. И сегодня современное докумен- тальное кино, как и всегда, прежде всего уделяет внимание человеку-тру- женику. Строители, врачи, рабочие, инженеры, крестьяне — герои наших документальных лент... Начало девятой пятилетки было для меня связано с фильмом «Рассказы о коммунистах». Среди его героев был один, встречу с которым я считаю счастьем. Механик Метростроя Фе- номенов Николай. И удивительно, как фамилия соответствовала облику этого человека! Герой мой — из шеренги, в которой Николай Островский, Алексей Ма- ресьев, Прокофий Нектов... Люди ле- гендарные. Сорок лет отдал Феноменов Мо- сковскому метрополитену. Сорок лет — с коротким перерывом на вой- ну... В бою под Москвой Феноменову оторвало взрывом мины кисти рук. Правый глаз был выбит, левый только отличал свет и тьму... Пятьсот дней он учился владеть ложкой, что- бы самому есть... Семьсот дней про- шло, прежде чем удалось ему выве- сти карандашом на бумаге: «Доро- гая мама, я жив...» Дали солдату участок земли под Москвой, на станции Луговая. Валил деревья, сам дом построил, сам печку сложил, сад посадил. Но не сиделось Николаю Феноменову на даче. Снова пришел к друзьям в метро... И стал работать. Тысячу дней потратил на то, чтобы снова научиться держать инструмент и научиться работать на- пильником и молотком. Сдал испыта- ния: должен был доказать, что может быть слесарем-лекальщиком. И дока- зал! Вновь вернул себе профессию. Снова он в трудовом строю. Высочай- ший человеческий пример, утвержда- ющий силу нашего духа... Советское время выдвинуло таких героев. «За большие заслуги в строи- тельстве Московского метрополитена имени В. И. Ленина, трудовое муже- ство и героизм, беззаветное служение делу рабочего класса и Социалисти- ческого Отечества» Николай Алексе- евич Феноменов удостоен звания Ге- роя Социалистического Труда. Открыть такого человека для экра- на — радость для киножурналистов. Норма человеческого поведения — з трудный час остаться человеком. И тот, кто преодолевает все трудности, становится примером для других. Фе- номенов — одни из тех, кто несет свою вахту на главнейшем направле- нии нашей жизни — на фронте девя- той пятилетки... А сколько их еще — н рядовых и командиров на этом славном фронте — фронте мирного строительства, которое приближает нас к коммунизму!.. К этим людям, тем, кто варит сталь и водит поезда, кто строит фабрики и настраивает скрипки, сеет пшеницу и пасет табу- ны,— к ним нужно постоянно обра- щать объективы кинокамер. Им все внимание. Они основа жизни. Неда- ром в постановлении ЦК КПСС «О мерах по дальнейшему развитию советской кинематографии» особое внимание обращено на создание фильмов о героях нашей современ- ности. Для успешного решения идеологи- ческих задач у нас, документалистов, есть -все- необходимое. Проблема за- ключается в том, чтобы поднять на новый уровень практическую работу. На уровень, который соответствует условиям и требованиям развитого социалистического общества. Людмила САЛДАДЗЕ МОЙ ГЕРОИ Табунщик Гурез Ашуров Никогда не знаешь, где и при ка- ких обстоятельствах произойдет встреча с человеком, который как бы подтвердит и сделает реальным твой художественный замысел, роб- кий пока, пронизанный сомнениями и больше похожий на предчувствие. Мы были неправдоподобно далеки друг от друга, мой герой и я: он — у снежных вершин Гиссарского хреб- та в Таджикистане, я-—в Москве; он пас табуны коней, я училась в инсти- туте; у нас разные обычаи, по-разно- му прожитые жизни, и разница лет такая: когда он, израненный, полз с гранатой против танка, меня еще не было на свете. И все-таки, когда мы встретились, я мгновенно поняла, что он самый близ- кий для меня человек. Не зная меня, он уже меня знал, не видя, уже чув- ствовал за меня ответственность такую, какую может чувствовать отец за дочь, брат за сестру и просто человек за человека. Это был Гурез Ашуров — табунщик совхоза имени Калинина, Ленинского района (около Душанбе). А пастбища были совсем в другом конце, на вы- сокогорье Руфигар. — Москва — Руфигар! — шутили чабаны, определяя мой маршрут, ког- да я на коне добралась до них в соп- ровождении геологов — их соседей. И сразу приняли в свою семью. Искренность улыбок, теплая, из глубины души идущая откровенность чувств и мыслей, грубоватое — от влюбленности! — отношение друг к другу и преданность во всем— в же- сте, взгляде, в молчании,— все это покорило меня. И в Гурезе, как в фокусе, это собралось особенно цель- но и естественно. Но была в нем и какая-то боль... Странная, трагическая, не смягчаемая ни временем, ни ласковостью окру-' жающих его людей. И я видела, как часто среди веселья и смеха он как бы уходил от нас, по- гружался в свой мучительный, власт- но живущий в нем мир воспоминаний. Как-то, когда мы все любовались красотой его оживленного радостью лица, его смехом, простодушным и искренним, он неожиданно затих, встал, сел на коня и, обтирая заско- рузлыми руками слезы со щек, что- то быстро-быстро по-таджикски про- говорил. Мне перевели: — У меня погибли три брата и три коня... Странная фраза... Но если вспомнить, как он, еще юношей, человеком, только начавшим жить и выросшим на руках природы, научившей его простоте, искренности и состраданию, вдруг попал в мир же- лезной бойни, то понимаешь эту рану и останавливаешься перед ним в мол- чании. Он был необычайно смел на войне, как мифический герой. Он де- лал все, чтобы зло забылось, как страшный сон, и никогда больше не повторилось. Три его брата погибли на войне. А сам он на костылях вернулся в род- ные горы. Но сильнее всего была ра- нена душа... Семь лет он прожил в горах один, пас колхозное стадо, терпеливо снося холод, голод, зной и молчание. Горы возродили его. И вот он снова смеет- ся, по-мальчишески задирает друзей. А потом гаснет, сникает, уходит в за- думчивость... Я поняла: весь мир он считает своим домом и за все, что происходит в нем, мучаясь и переживая, чувст- вует себя в ответе. Я сделала о нем фильм, который назван «Наш дом». Да, мир — это наш дом, какие бы границы нас ни разделяли. И разница в образе жизни и в воспитании ни в коем случае не должна разрушать в нас то основное и единственное и ис- тинно первейшее, на мой взгляд, из всех человеческих чувств — чувство совести. Все это-то и было главным в Гуре- зе. А Гурез, как я потом поняла, ни- какой не особенный человек, и харак- тер его не особенный, а классически обыкновенный, типичный, если можно так сказать, характер таджика, в ко- тором собирается пафос, вся нацио- нальная индивидуальность этого древ- него, мирного народа. И то, что мы, люди разных нацио- нальностей и поколений, поняли друг друта, еще раз доказывает истинность того, что все мы едины в любви к родной советской земле. В новом постановлении ЦК КПСС «О мерах по дальнейшему развитию советской кинематографии» есть та- кие строки: «Средствами кино необ- ходимо раскрывать сущность и смысл ленинской национальной политики, показывать расцвет и сближение со- ветских наций и народностей»... Про- читав их, я подумала о работе, кото- рую уже завершила и которая впере- ди у меня и у моих товарищей. Хоро- шо бы поскорее реализовать эти стро- ки в наших фильмах... 1 5
крупным планом Сценарий «Это мгновение» откры- вается фразой: «Ему показалось вдруг, что он слышит удары собст- венного сердца». Ниже читаем: «От прикосновения песка и моря хмеле- ешь, как от вина. На несколько се- кунд человек становится птицей. Широко раскинув руки, он прыгает в воду с обрыва...» Сценарии так не пишут. То ли здесь психологический путь к внутреннему самочувствию актера, то ли режис- серские заметки для самого себя, уточняющие будущий экранный об- раз. То ли, наконец, чистая лирика. Все, писавшие о Лотяну, начинают с того, что он поэт. Да, поэт, преж- де всего и главным образом. В Ки- шиневе вышли три сборника его сти- хотворений, два — в переводах — опубликовала Москва. Лотяну много переводит на свой родной молдав- ский язык не только Пушкина, Берн- са, Маяковского, но и Чехова, и Хе- мингуэя, Эдгара По. Еще он автор повести «Буколика», и нет лучшего доказательства поэтичности его на- туры, чем эта типичная «проза поэ- та», с афористичной фразой, с по- вышенным напором эмоций на квад- ратный сантиметр полезной площади, с вечной лирической устремленно- стью в высокие, философские дали. И все же его профессия — кине- матографист. Как режиссер и дра- матург (пишущий сценарии ко всем своим постановкам—та же «Буколи- ка» стала основой фильма «Красные поляны») Лотяну не делает поправ- ку на исконную, так сказать, перво- природную «реалистичность» кино- зрелища. Придумывая редкую сю- жетную ситуацию или эффектную, выигрышную мизансцену, он исходит из своего поэтического чутья. Поэт умножается на драматурга и режис- сера. Фильмы Лотяну — это поэзия в квадрате. Она может нравиться или нет—дело вкуса, характера. Нельзя только подступаться к ней с претен- зиями, писанными совсем по друго- му ведомству. — Человек никогда не бывает один,— говорит поэт-драматург-ре- жиссер Лотяну и руки его, кажет- ся, существуют отдельно от всего те- ла: они то взлетают над головой, то устремляются к твоему плечу, то не- мыслимыми какими-то спиралями от- теняют многозначительную подроб- ность.— Даже когда ему кажется, что он одинок. Даже в это мгновение внутри у него звучат голоса других, тех, кто жил до него или живет ря- дом. ...Мы сидим в тесной комнате съе- мочной группы «Лэутары». Работа окончена. Как будто еще вчера здесь корпели над эскизами костю- мов и декораций, раздраженно швы- рялись фотоснимками, выбирая под- ходящую натуру, зубрили в уголке сценарий, кромсали реплики на под- локотнике кресла, придирчиво выби- рали живописный шрифт для заглав- ного титра. Сейчас здесь тихо, без- людно, обычный рабочий беспоря- док сменился унылой чистотой отды- ха. Фильм сдан, фильм принят, фильм идет. У фильма—междуна- родное признание (на XX междуна- родном кинофестивале в Сан-Себа- стьяно он получил три награды, в том числе и специальный приз жюри «Се- ребряная раковина»). Уже ничего ни добавить, ни убавить. Табличка «Лэу- тары» на дверях этой комнаты стала анахронизмом. Размашисто жестикулируя, легко повышая голос и тут же переходя на драматический шепот, Эмиль Ло- тяну говорит о собственном ощуще- нии картины, о том, что получилось, а что нет, о том, что и не должно было получиться. Многие поняли фильм как историю любви и удиви- лись, что такое внимание уделено другим, побочным мотивам. Другие прочли «Лэутары» как притчу о по- эте и не поняли, к чему здесь такая скрупулезная этнография: все эти уборы, жилища, старые мелодии. Но «Лэутары» не фильм о любви и не философская притча. — Это фильм об искусстве бродя- чих музыкантов, лэутаров,— настаи- вает режиссер.— Их древняя, истин- но народная традиция теряется, за- бывается с каждым днем. Нам хоте- лось запечатлеть хотя бы то, что до- шло до нас, сохранить это для по- томков. При этом нельзя было огра- ничиться протоколом — при верно- сти внешнего вида мы безнадежно потеряли бы суть дела. Пришлось связывать фильм приемами поэтиче- ского осмысления. Старый прослав- ленный народный музыкант вспоми- нает события своей жизни. Родная земля, отчий дом, любовь, верность друга, жестокость власти, свободо- любие непокорного народа—это как бы первоэлементы, из которых соби- рается волнующая и полная трагиз- ма народная музыка... ...Все его фильмы, кроме, может быть, первого, приключенческого — «Ждите нас на рассвете» (сценарий писал сам Лотяну, тогда недав- ний выпускник режиссерского фа- культета ВГИКа, совместно с опытным драматургом И. Прутом), отчетливо строятся по единой поэтической фор- муле: лирический герой проходит путь от себя к другим, его собст- венные, индивидуальные радости и страдания растворяются в чаяниях и горестях народа. В горы, к пастухам приходит герой «Красных полян» (1967), хилый интеллигент из боль- шого города. Летчик Михай, достав- лявший оружие испанскому респуб- ликанскому правительству, в гроз- ный час ценой своей жизни закрыва- ет брешь в обороне Мадрида («Это мгновение», 1970). Жизненный путь Тома Алистара, героя «Лэутаров», с первых шагов малыша, влюбленного
в скрипку,— это все большее слия- ние с народом, чтобы в какой-то мо- мент, на вершине зрелости, стать по- сланцем его мудрости и традиций. Режиссер и драматург ревниво уби- рает из сюжета любые повороты, способные приковать зрительский ин- терес к судьбе Тома Алистара как конкретного человека, в таком-то го- ду восхитившего своей игрой вен- ский кружок утонченных меломанов, а в таком-то потерявшего возлюб- ленную и безнадежно ищущего ее там-то и там-то. — Я презирал бы себя,— твердо говорит Лотяну,— если б весь инте- рес в такой картине сосредоточил- ся вокруг вопросов: найдет — не найдет, догонят — не Догонят? Фильм очень прост для восприятия, но толь- ко по законам музыки, а не по за- конам детектива. Критик М. Черненко, тепло ото- звавшись о стихотворном творчестве Эмиля Лотяну конца пятидесятых го- дов, наблюдательно отметил в филь- ме «Это мгновение» уход от общеро- мантической риторики к зоркому, свежему восприятию конкретных лю- дей, конкретного времени, конкрет- ной страны. Да, это так. Сам режиссер, не бо- ясь преувеличений, называл свой «испанский» фильм «автобиографи- ческим». Имелись в виду автобиогра- фия поколения, впечатления раннего детства, газетная проза Михаила Кольцова, очерки И. Эренбурга, сти- хи Гарсии Лорки, кадры Р. Кармена и В. Вишневского, романы Эрнеста Хе- мингуэя, рисунки Пикассо, воспоми- нания очевидцев. Консультант филь- ма, участник боев за Мадрид Павел Иванович Батов показал режиссеру старую карту с нанесенными тридцать четыре года назад республикански- ми позициями и надписью: «Ночь с шестого на седьмое ноября 1936 го- да». Это была ночь отчаянного боя, когда минуты, секунды решали судь- бу страны. Дубликат этой карты сейчас висит в рабочем кабинете Ло- тяну, над его письменным столом. Это его сувенир, его «пепел Клааса», звездный билет судьбы. Потому что в ту же самую ночь на другом краю европейского континента появился на свет маленький Эмиль. Личностный, автобиографический мотив соединялся с вниманием к не- знакомой, ни разу не виданной зем- ле. Режиссер определял «Это мгно- вение» как поэтическую хронику, по- этическую мозаику, каждый каме- шек в которой был жёстко-реали- стического происхождения. Любой самый эффектный кадр безжалостно следовал в корзинку, если хотя бы один из многочисленных консультан- тов уличал его в «неиспанском» про- исхождении. Вот откуда живая плоть, матери- альная фактура фильма. Но Лотяну не боится поэзии же- ста, поэзии слова. Меньше всего он чувствует себя поэтом-аналитиком, выискивающим крупицу за крупицей в распахнувшемся во всю ширь пре- красном, сложном, яростном мире. Нет, скорее он чуткий колебатель- ный контур, улавливающий сам со- бой грозовое состояние атмосферы и тут же выписывающий на рулоне свои красивые вензеля. «Лэутары», последняя работа Ло- тяну, интересна именно этим — поч- тительной оглядкой «капельки» на то целое, откуда она появилась в мир. Можно спорить о «кухне» ее, о мон- таже и актерской технике, о пре- красных пейзажах оператора Калаш- никова и об интерьерах, которые удались меньше, можно спорить о гриме, наконец... Главное же бес- спорно — позиция художника, припа- дающего на грудь родной земли, чтобы испить из чистого родника ее поэзии. В этом фильме все обобщен- но, как в легенде, былине. Здесь смелый разбойник смел, и только, а красавица цыганка красива, а музыкант прежде всего и главным образом музыкант, пусть даже гени- альный. Мораль здесь родовая, не личная, и злоключения, выпадающие на долю главного героя, не имеют индивидуального оттенка. А мы с землею соединены Могилами могучих наших дедов И люльками из дуба и сосны — Дерев, в лесах шатавших тишину... Так писал Лотяну много лет назад, когда сюжет о бродячих музыкантах еще только-только мерещился ему. ...Несмотря на легкость работы, не- смотря на видимую, постоянную удачливость, режиссер за одинна- дцать лет поставил всего только че- тыре фильма. Я спрашиваю его о новом замысле. Он крутит головой. Никаких замыслов. Работа на съемоч- ной площадке слишком трудна. Он оставляет ее надолго. Может быть, навсегда. Надо писать, писать. Поч- ти готов новый сборник стихов. Не дает покоя один прозаический замы- сел. А если уж очень заскучает по площадке, разве так уж плохо ра- ботать в театре или на телевидении. Но мой вопрос нарушил его покой, и теперь разговор идет как бы клоч- ками: Хиросима, полет на Венеру, «Кон-Тики», зеленые холмы Африки, иерархия муравьев, истинная форму- ла мужского мужества, сущность по- эзии, закат на Дунае... Что-то собирается из этого кроше- ва. Я чувствую, как круговерть по- степенно принимает очертания еще туманного, Ао с каждым мгновением все яснеющего замысла. Неизвестно еще, что это будет, но это безусловно будет поэзия. Может быть, даже поэзия в квад- рате. В квадрате белого полотна экра- на. В. Демин
комсомол ОТВЕТИЛ: «ЕСТЬ!» В 1954—1955 годах 350 тысяч юно- шей и девушек из всех советских республик с комсомольскими путев- ками в руках отправились обживать новые места — бескрайние просторы Сибири, Казахстана, Урала и По- волжья. ЗАВОЕВАНИЯ АНТАРКТИКИ Одним из крупнейших научных до- стижений советских ученых в 50-е годы было освоение Антарктики. О первых шагах освоения шестого континента рассказывает руководи- тель первой Советской Антарктиче- ской экспедиции МИХАИЛ МИХАИЛО- ВИЧ СОМОВ: — В 1955 году я был назначен на- чальником первой Советской Антарк- тической экспедиции. Нам было вы- делено три судна. Первой ушла из Калининграда «Обь». Напоминала она Ноев ковчег. Чего только на ней не было! Вся палуба была загружена ча- стями самолетов и вертолетов. Мы уже решили, что назовем ос- новной поселок на Антарктиде Мир- Первопроходцы Антарктики («Огни Мирного») Партия обратилась к молодежи — освоим целину! Комсомол ответил: «Есть!» «Вчера в актовом зале Смольного состоялось собрание, посвященное проводам первой группы молодых ленинградцев, едущих осваивать це- линные и залежные земли. Призыв Коммунистической партии нашел го- рячий отклик в сердцах юношей и девушек Ленинграда... На трибуне — токарь Кировского завода Анатолий Екимов. — Нам выпала честь,— говорит он,— первыми из ленинградцев по- ехать на покорение целины в Алтай- ский край. Партия, комсомол оказа- ли нам большое доверие, направив нас на один из самых ответственных участков хозяйственного строительст- ва. Мы едем туда, твердо веря в свои аилы, и обещаем, что с честью пронесем через все трудности высо- кое звание комсомольцев...» «Ленинградская правда», 4 марта 1954 года Осваиваются казахские степи («Голоса целины») ТРИСТА ЛЕТ ВОССОЕДИНЕНИЮ Воссоединение Украины с Росси- ей — праздник не только русских и украинцев. Не только мы стали силь- нее. Великое товарищество, взлеле- янное и взращенное партией комму- нистов, вышло за пределы русско- украинских отношений. Проверенное в жесточайших испытаниях Великой Материалы подготовлены кинооператором А. ЛЕБЕДЕВЫМ и киноведом М. ВОЛОЦКИМ.
Социалистический м» наукой, с его техникой, «Правда», 6 октября 1957 г. «Вчера мир стал свидетелем одной из наиболее волнующих ми- ряд, созданный и запущенный че- ловеком, вторгся в область, преж- Первый советский спутник! (^Говорит спутник») СПУТНИК В ПОЛЕТЕ ТАК ВСТРЕЧАЮТСЯ РЕКИ «...Путь донской воды к Волге был нелегким. Ей пришлось при помощи насосов совершать гигантские прыж- ки, течь по трубам, заполнять огром- ные водохранилища, образовывать за- ливы и лиманы, уходящие далеко в степь... Встреча двух великих рек произо- шла 31 мая 1952 года в 13 часов 55 минут. Тысячи людей — строителей кана- ла и жителей города Красноармейска приветствовали встречу Волги и Дона бурными рукоплесканиями. Радостная весть об историческом событии — соединении двух великих рек — с быстротой молнии облетела всю страну. Первого июня по судоходному ка- налу прошел первый пароход. Десятого июля 1952 года строители Волго-Донсного судоходного нанала сообщили стране о соединении пяти морей Европейской части СССР в еди- ную воднотранспортную магистраль». «Известия», 1952 г. Путь из Волги в Дон открыт.. ( «Волго-Дон» ) Отечественной войны, оно вышло из берегов нашей Родины животворя- щим разливом, оно подняло уже страны народной демократии Евро- пы, омолодило Азию, пробудило ее к новой жизни. Свежий вольный ве- тер уже чувствуют все народы мира. Путь человечества — к единению, а не к разъединению,— и сила, направ- ляющая народы по этому пути,— это сила товарищества, товарищества по идее верности величайшему, к чему пришла человеческая мысль,—к идее коммунизма. А. Довженко Памятник, воздвигнутый в Переяславле-Хмельницком в честь 300-летия воссоединения Украины с Россией ВСЕМИРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ МОЛОДЕЖИ И СТУДЕНТОВ В МОСКВЕ ...Кто-то очень удачно назвал этот двухнедельный фестиваль ве- ликим разговором... ...Иногда дружеский обмен мне- ниями проходил в самой необыч- ной обстановке, например, в Крем- ле. Кремль на два вечера целиком и полностью был отдан в распоря- жение молодежи. Когда мы шли к зубчатым Боровицким воротам, к нам обратились две девушки и спросили, из какой мы страны. '«Привет ГОСТЯМ из Англии!» — крикнули они вслед нам. «Добро пожаловать в Кремль!» — хором откликнулась группа молодежи, стоявшая в воротах. Нас провели через Кремлевский сад и площади между тремя соборами, где испол- нялся темпераментный туркмен- ский танец. Мы прошли по двор- цовым апартаментам и останови- лись под огромной люстрой в Ге- оргиевском зале. А затем, когда официальная часть закончилась, все запаслись пивом с бутербро- дами и, усевшись на газонах, при- нялись нескончаемо спорить. Этот великий разговор, вероятно, ока- жет далеко идущее влияние... Зарубежным «экспертам» по 9 Советскому Союзу теперь будет труднее обманывать простых лю- дей. Предрассудкам и предубежде- ниям нанесен серьезный удар, а I многие из них сейчас полностью рассеяны. Миллион рукопожатий, I миллион улыбок, быть может, не много значат в балансе войны и мира, но откровенные ответы на миллион вопросов, миллион идей, I пустивших корни в молодых, вос- приимчивых умах,— это нельзя сбрасывать со счетов. Ральф Паркер, английский журналист. I Из книги «Советский Союз | продлил мне Молодость» В Открытие VI Всемирного фестиваля в Москве... (»Мы подружились в Москве») ный, в честь одного из кораблей рус- ской экспедиции Ф. Ф. Беллинсгаузе- на и М. П. Лазарева, открывших Ан- тарктиду. Но прежде чем построить посе- лок, надо было выбрать подходящее место, а для этого найти площадку, где можно было бы собрать самоле- ты. Вошли во льды. Туман, ничего не видно. Куда приставать? Потом в ту- мане прорисовался шельфовый лед- ник. Этот леднин лежит не на земле, а на дне моря. По аналогии с Аркти- кой знаем: ледник крепко припаян к берегу, можно будет выгружаться. Наконец пришвартовались. По арктическим понятиям лед толстый — паковый, многолетний. Выдержит и грузы и самолеты. Быстро выгрузили на лед ящики с частями самолетов. И тут погода вдруг изменилась, с ледника потяну- ло холодом. Ветер усилился, и ураган нанес нам страшный удар — плотный снежный заряд. В довершение бед со стороны океана подошла зыбь. И на^ завшийся крепким многометровый лед припая стал крошиться и разва- ливаться, как размокший сахар. Части самолетов, вещи — все поплыло на льдинах в обломках. Ураган мешал их собирать, снег залеплял глаза. Этот горький урок даром не прошел. После долгих споров выбрали ме- сто для постройки Мирного. Только тогда началась разгрузка судов. За «Обью» подошла «Лена», а вслед за ней рефрижератор. Последней разгружалась «Лена». К ее приходу припай стал совсем опасным. Первый же трактор, спущен- ный с корабля, чуть уклонился от трассы, проломил лед и повис на краю трещины. С трудом удалось его спа- сти. Но следующий трактор погиб вместе с трактористом... Случилось это так. Тракторы шли друг за другом. И когда первый попал в опасную зону (толщина льда была всего пол- метра) и стал проваливаться, тракто- рист едва успел выскочить. А трак- тор, утонув кормой, казалось, прова- ливаться больше не собирался. Вот тогда со второй машины и соскочил двадцатилетний комсомолец Иван Хмара. Его не успели даже остано- вить, задержать, как он одним махом вскочил в кабину погибающей маши- ны, решив резким рывком вырвать ее на лед. Как только Хмара дал газ, трактор мгновенно ушел под лед. Глубина мо- ря в этом месте была семьдесят два метра... Вскоре мы все-таки разгрузились, построили Мирный, а там пришла первая арктическая зима. Мы шли в глубь шестого континента вслепую и на упрямстве. Уже в нескольких десятках километров от Мирного вы- сота над уровнем моря достигает тысячи метров, а н глубине континен- та мы, как летчики, оказались на вы- соте четырех тысяч метров! Задыха- лись не только люди, задыхались ма- шины, тягачам не хватало воздуха. Сейчас, конечно, оборудование другое, и машины выносливее. Да и Мирный теперь стал огромным науч- ным центром... Продолжение. Начало см. №№ 2. 4, 6. 8, 11, 13, 15, 17 «СЭ».
снимаются фильмы для детей дет съемки фильма «Совсем пропа- щий» по мотивам романа Марка Тве- на. Сценарий написан режиссером совместно с Викторией Токаревой. Оператор — Вадим Юсов. Роль Гека исполняет четвероклассник Рома Ма- дянов, его верного друга Джима — выпускник геологического факультета Университета имени Патриса Лумум- бы Феликс Иммокуэдэ. В других ро- лях зрители увидят популярных акте- ров Евгения Леонова (Король), Вах- танга Кикабидзе (Герцог), Владимира Басова (папаша Гека) и других. О своей новой работе режиссер рассказывает: — Мне довелось побывать в Аме- рике и узнать, как она выглядит се- годня. В «Геккельберри Финне», на- писанном около ста лет назад, не- трудно увидеть истоки того, что про- исходит в Соединенных Штатах те- перь. Мне кажется, что Марк Твен, описывая приключения Гека и Джи- ма (а именно эту линию мы сделали главной в фильме), как бы воплощал свою собственную мечту о дружбе, об «отъединении от берега» — от ми- ра наживы, насилия, жестокости. Та- кую возможность героям дает их пу- тешествие на плоту... Плот. Кругом вода... Быть может, это красиво, но в то же время грустно. На перекре- стках веселого и грустного, трагиче- ского и комического мы ищем ключ к нашему фильму. Я люблю брать характеры в их крайнем проявлении, на грани гро- В. Славкин теска, но не переходя эту грань. Та- ковы бродячие шарлатаны Король, Герцог и многие другие участники приключений Гека. Очень трудной была работа над сценарием. Из боль- шого романа надо было «вытащить» то, что отвечало нашей идее, и уло- жить это в 86 страниц машинопис- ного текста. «Джентльменов удачи», мы с Токаревой писали три месяца, а «Совсем пропащего» — полтора го- да! Каждый фильм — тяжелое плава- ние, и лучше пускаться в него со старыми друзьями. Вот почему я люб- лю снимать Леонова, Кикабидзе, Ба- сова. Но каждый фильм приносит и новых друзей. В «Совсем пропащем» мы сняли в одном эпизоде латышско- го актера Юриса Стрэнгу. Прекрас- ный актер! Его я тоже беру в ком- панию... Съемочная группа фильма сейчас работает близ Каунаса. А в скором времени ей предстоит новый марш- рут — в Херсон, а оттуда на своем пароходе вниз по реке к Николаеву... Рабочий момент съемок. Геккельберри Финн (Р. Мадянов). режиссер Г. Данелия и Бак (Д. Ершов) Король (Е. Леонов) и Герцог (В. Кикабидзе) Выступление бродячих музыкантов Фото В. Мурашко 10
снимаются фильмы для детей го имя — Чиполлино. ^к Оно такое на уди вл е- ние звучное, полное и чистое, что его хо- чется прокричать, и не иначе, как во все гор- яо и задрав голову. А друзей у него не счесть, потому что он верный в дружбе и справедливый, всегда веселый и с ним непременно попадешь в какое- нибудь невероятное приключение. Добрую, мудрую сказку о том, как отважный луковка Чиполлино со своими друзьями прогнал из сказоч- ного фруктово-овощного государства надменного, злого принца Лимона и его придворных, написал замечатель- ный итальянский писатель-сказочник Джанни Родари. А сейчас на кино- студии «Мосфильм» режиссер Тама- ра Лисициан ставит одноименный фильм по сценарию, написанному ею с С. Я. Маршаком. Этот фильм — музыкально-экс- центрическая комедия. Авторы хотят сделать его веселым, ярким, интерес- ным детям и взрослым. Однако они не ограничиваются лишь сказочным повествованием. Как известно, Джан- ни Родари написал «Чиполлино» пос- ле войны, отразив в сказке проблемы послевоенной Италии, многие из ко- торых актуальны и сейчас. Поэтому Земляничка (М. Смирнова) и Граф Вишенка (В. Кердимунд) Сцена в подземелье В ожидании освобождения Фото И. Гневашева .ЧИОЛИЮ' на экране мир фантазии и мечты ав- тора тесно переплетется с реально- стью, с жизнью современной Италии и тех, кто явился жизненными про- тотипами персонажей сказки. В Крыму, в Белогорске и Планер- ском по эскизам художника Е. Галея построены декорации живописного сказочного города, улицы которого удивительно напоминают длинные фруктово-овощные ряды, а дома — огромные бочки, кадки, корзины с крышами, покрытыми капустными листами, подсолнухами, лепестками цветов. В фильме снимаются известные актеры: В. Басов (принц Лимон), В. Белокуров (Помидор), В. Меркурь- ев (Тыква), Р. Зеленая и В. Панова (графини Вишни) и другие. Главные роли — Чиполлино и графа Вишен- ки — исполняют школьники Саша Елистратов и Виталик Кердимунд. Зрители познакомятся также с са- мим Джанни Родари, который уже дал согласие на участие в этом филь- Фильм цветной, широкоэкранный снимает оператор Д. Коржихин. Му- зыка композитора В. Казенина, стихи Евг. Евтушенко. С. Ким 11
ИГОРЬ СТАРЫГИН • ЛАУРА ВАРТАНЯН ХАШИМ ГАДОЕВ • ЛЕОНИД БАКШТАЕВ ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Игорь СТАРЫГИН В первых кадрах фильма «Доживем до поне- дельника» Костя Батищев, которого сыграл тог- дашний студент-первокурсник Игорь Старыгин, производит очень приятное впечатление: такой он разумный, ироничный, обаятельный, Костя — «не- формальный» (если воспользоваться термином со- циологов) лидер класса. Но постепенно некоторые его реплики и интонации начинают насторажи- вать, а поступки и вовсе меняют первоначальное представление о нем. Роль, сыгранная И. Старыги- ным, сравнительно невелика, и поэтому мы можем лишь догадываться о природе тех или иных ка- честв его героя. Главное то, что образ Кости Бати- щева получился живым, узнаваемым. Чувство меры помогло антеру уберечься от окарикатуривания, не позволило свести образ к привычной схеме. ...Васин — так зовут героя Игоря Старыгина в фильме Б. Волчека «Обвиняются в убийстве». Это Лаура ВАРТАНЯН Поначалу о кино не думалось вовсе. Жизнен- ный путь был определен, казалось, раз и навсег- да. Вчерашняя школьница, едва окончив хорео- графическое училище, сразу стала ведущей тан- цовщицей Государственного ансамбля танца и пес- ни Армении. Торжественные концерты, гастроли — по всему Союзу и за его рубежами... Но вот после одной из рядовых репетиций за кулисами появил- ся кинорежиссер, подыскивающий исполнительни- цу для очередной своей картины. Она пришла на кинопробы, на главную роль в экранизации пьесы Габриэля Сундукяна «Хатабала», язвитель ной и иронической комедии о «высшем свете» до революционного армянского общества. ашнм ГАДОЕВ Артист Таджикского академического театра драмы имени Лахути Хашим Гадоев и раньше сни- мался в кино. Но то были в большинстве своем эпизодические, проходные роли, и их не заметили. Сегодня не заметить Гадоева трудно. И прежде всего благодаря серьезной, большой работе — одной из заглавных ролей в ярком фильме «Ру- стам и Сухраб». Гадоев играет Сухраба — молодо- го воина, полководца в картине, созданной «Тад- жикФильмом» по мотивам великой поэмы Фирдоу- си «Шах-Наме». Когда-то существовало традиционное театраль- ное амплуа — «костюмный герой». Да, оно пред- полагало умение актера носить костюм, двигаться Леонид БАКШТАЕВ Вернулся с войны солдат. Он подходит и дому, к которому рвался все эти долгие огненные годы. Он ждет, что вот сейчас откроется дверь, и с ра- достной улыбкой выйдет ему навстречу красавица Дана, которую он сам толком и не знает, как на- зывать: то ли женой, то ли невестой — ведь их свадебный пир был прерван первыми взрывами войны! Подошел к дому солдат, постучался в дверь, но в ответ услышал тревожные слова: уходи как можно скорее и как можно дальше. И дверь за- хлопнулась, преградив навсегда ему путь в этот дом. А солдат... улыбнулся. И в этой улыбке была и горечь, и тоска, и в то же время бесконечная доброта. И, движимый все той же добротой и щед- ростью души, он, перед тем как уйти от Даны на- всегда, оставит ей на крыльце нехитрые солдат- ские подарки... Это сцена из фильма «Белая птица с черной отметиной», поставленного Юрием Ильенко, в ко- тором Леонид Бакштаев сыграл роль Остапа. В этом почти безмолвном эпизоде актер удиви- тельно тонко раскрывает перед нами гамму чувств двадцатилетний, интеллигентного вида юноша, худощавый, в очках, сын ответственного работни- ка, студент-вечерник и... убийца. Размышляя над полученной ролью, Игорь Ста- рыгин вспомнил о таких же, как Васин, парнях, слоняющихся, горланя песни, по подворотням. Не раз актеру приходилось наблюдать их в своем московском дворе. От них шарахались прохожие, и вечером, в одиночку, с ними лучше было не встречаться. Старыгину важно было решить для себя: откуда берутся Васины? Ход рассуждений актера был примерно таков: «Он, Васин, не глуп. И, наверное, вступил в жизнь, ничем не отличаясь от сверстников. Но вот на каком-то перепутье, при первой неудаче, когда возник разлад между же- лаемым и действительностью, рядом не оказалось никого, кто сказал бы ему единственно верные, добрые слова. Вот и пришла к парню озлоблен- ность, пришло убеждение: меня не понимают. Ва- синых нельзя оправдать именно в силу того, что они умны, что выбрали свой путь осознанно. И я старался играть так, чтобы зритель узнал и — воз- ненавидел моего героя. Васин, подчинив себе дружков, нашел выход своему безграничному властолюбию. Он умел лег- ко избавлять их от угрызений совести, блистатель- но оправдывая все их неблаговидные поступки... Я пытался заострить этот образ, сделать его экст- рактом человеческой подлости». Участие в фильме Б. Волчена стало для моло- дого актера гражданской акцией, подтвердившей Лаура и не предполагала, что из этой пробы что-либо получится. Мало ли нто хочет играть в кино? До нее пробовались на эту роль едва ли не десять актрис Еревана. А она простая танцовщица из ансамбля... Правда, она не боялась юпитеров, не боялась и публики — во время концертов она выступала и как конферансье, и это помогло ей обрести внутреннюю свободу. Короче говоря, чудо все-таки свершилось, рядовое чудо, с которого непременно начинается любая кинобиография. Трудности пришли потом. Лауре пришлось играть роль, совершенно противоположную ее тем- пераменту— женщину холодную, скованную, мрач- новатую. А ей хотелось двигаться, дерзить, быть в центре событий. Между тем режиссер предложил совсем другое — самовлюбленную женщину, при- выкшую к своей красоте, требующей поклоне- ния — так, самую малость, чтобы это не повреди- ло ее счастливой семейной жизни. Быть может, режиссер был не слишком прав в такой трактовке роли и более современный взгляд на героиню сде- лал бы фильм менее театральным. Об этом можно спорить. Но режиссер не ошибся в другом: он сразу поставил перед дебютанткой задачу побе- дить ее собственный темперамент, возможности, склонности. Короче говоря, заставил ее «играть», в нем легко и статно. Но ошибается тот- кто пола- гает, что это просто. Гадоев носит великолепные костюмы, созданные художником А. Боймом, «как влитые». И это происходит еще и потому, что он прекрасно владеет своим телом. Пластика его сво- бодна и в то же время монументальна, в ней и порывистая юность и зрелая сила. Сухраб в исполнении Гадоева мужествен, мо- щен, ловок... Он прекрасно держится в седле, фех- тует коротким мечом, дерется щит об щит в ион- ном бою, знает молниеносный темп рукопашного поединка. Он и в самом деле богатырь — двадца- тилетний герой, с лицом юного эллина. А ведь всего лишь несколько лет назад он сыграл в фильме «Беглец» забитого батрака. Я видел фильм: Гадоев в нем — такова была задача — вял, уныл, согнут... Если бы достоинства артиста в роли Сухраба ограничились лишь его даром двигаться, сражать- ся, скакать, и тогда об этом следовало бы говорить в полный голос. Но он не исчерпывает образ лишь внешними данными. У его Сухраба богатая духов- ная жизнь. Это простодушный и благородный юноша, которого легко обмануть, но невозможно купить. Это глубокий человек: на лице его читает- ся беспрерывное тревожное размышление, страст- человека, одаренного от природы неисчерпаемой добротой к людям. В общем контексте фильма, в котором почти каждый герой страстно и отчаянно решает для себя, что же такое добро и зло на земле, в чем счастье человека, — тема героя Леонида Баиштаева звучит мужественно и ясно. ...Леонид Бакштаев окончил в Минске Бело- русский театральный институт по классу извест- ного театрального деятеля народного артиста СССР Дмитрия Орлова, куда он поступил после художе- ственного училища. В 1958 году, окончив институт, Бакштаев по- ступает в Белорусский академический театр дра- мы имени Янки Купалы, затем по нескольку лет играет на театральных сценах Ташкента, Красно- дара, Днепропетровска. В 1967 году вступает в труппу одного из лучших театров Киева, в Рус- ский драматический театр имени Леси Украинки, где он работает и по сей день. В спектакле этого театра «Человек со стороны» по пьесе Игнатия Дворецкого Леонид Бакштаев играет главную роль — инженера Чешкова. Актер представляет своего героя человеком необычайно активным, устремленным в будущее. Окружающие его люди, живущие в рамках традиционного мыш- ления, отступают перед напором его правоты. Каи видим, в актерской палитре Леонида Бакштаева нетрудно обнаружить краски, необхо- димые для создания характеров мужественных, решительных. Но что особенно отрадно в работе молодого актера,— это лирическая струнка его актерской натуры, стремление внести в каждую его способность вдумчиво осмысливать явления реальной действительности, клеймить ничтожное и мерзкое, восставать против зла. Одновременно с «Обвиняются в убийстве» Игорь Старыгин снялся в многосерийном телевизионном фильме «Адъютант его превосходительства», где сыграл эпизодическую роль Микки — юного офи- цера в штабе белогвардейского генерала Ковалев- ского. Он симпатизирует Кольцову, не ведая, что перед ним советский разведчик... После окончания ГИТИСа Игорь Старыгин стал актером Московского театра юного зрителя. Он сыграл Алексея Топилина в пьесе М. Берестин- сного «Наташа», Майлса Гентона в инсценировке по мотивам Марка Твена «Том Кенти», Стефана в спектакле «Под каштанами Праги» и даже Кро- кодила в «Лунном глобусе» В. Коростылева. Иг- рать перед благодарной и требовательной детской аудиторией ему нравится. На вопрос: «Какую роль вам хотелось бы сы- грать в кино?» — Игорь Старыгин ответил: — Эксцентрическую, до предела насыщенную комизмом. Но с намерением сыграть такую роль ему при- ходится повременить. Режиссер Александр Зархи, приступивший к экранизации одного из интерес- нейших произведений К. Федина, «Города и годы», пригласил Игоря Старыгина на главную роль в фильме — роль Андрея Старцева... И. Арефьева заставил ее сдавать в каждом кадре своеобразный экзамен на актрису. Недавно Лаура закончила работу в картине Фрунзе Давлатяна «Хроника ереванских дней», работу над ролью большой, проходящей через весь фильм и в то же время стоящей как бы в стороне от сюжета. Но без скромной медсестры, дежурящей у постели инвалида, одного из героев фильма, каждое мгновение приходящей к нему на помощь и не замечающей его любви, этот мно- гоголосый фильм о современности, о нравствен- ности человека наших дней был бы куда беднее. Она закончила съемки и в фильме совершенно непохожем — телевизионном комедийном детекти- ве «Комиссар Мгер». Она снимается в «Хаосе», также экранизации классического армянского ро- мана. Теперь жизненный путь ее определен, кажется, раз и навсегда... Впрочем, так уже было однажды, в самом начале. И Лаура собирается попробовать еще — на этот раз театр, уже всерьез, ибо настоя- щей актрисой, полагает она, можно стать только там. Каной и когда — это уже другая история. Это станет ясно из афиш. М. Черненко ное желание обрести отца, против которого волею судеб ведет он армию. Я видел Хашима Гадоева и на театральной сце- не. В тот день его имя было вписано в программу иарандашом — видимо, заболел актер, пришлось заменить. Гадоев играл человека на 30 — 40 лет старше себя, надменного и жестокого тирана. Трудный пластический грим мешал артисту, забо- та о возрасте не покидала его_. Но сквозь все эти атрибуты ясно и отчетливо просматривались раз- мах, темперамент, яркость. ...Заслуженный артист Таджикской ССР Хашим Гадоев не новичок на сцене и в кино. Но его жизнь в искусстве не знала фейерверков успеха. Он работал много и жадно. Мне много расска- зывали о Гадоеве —о его глубоком интересе к искусству, литературе, о занятиях скульптурой, о тяготении к режиссуре: в театре им поставлен «Эзоп» Г. Фигейредо. За всем этим, как и за его ролями, встает лич- ность. Встает человек труда, человек больших способ- ностей. Л. Гуревич роль нечто, делающее образ особенно теплым и своеобразным. ...В фильме «Комиссары» (режиссер Н. Мащен- ко) Бакштаев играет человека, потерявшего себя: ему ясна бесперспективность белого движения, он ненавидит красных комиссаров, и в то же время он не может не восхищаться этими преданными идее людьми, по его собственному признанию «хорошими мужиками». Он стремится сохранить достоинство в этой ситуации, но безуспешно. И даже в этой сугубо отрицательной роли актер умудряется быть лиричным (вспомним, с какой болью и волнением вспоминает он о прежней своей жизни). Недавно Леонид Бакштаев сыграл эпизодиче- скую роль украинского националиста профессора Берковского в фильме «Иду к тебе...» (режиссер Н. Мащенио). Несколько точных штрихов в гриме, в интонации — и перед вами законченный портрет схоласта, махрового ревнителя старорежимных устоев; видимо, актеру доступны и яркие, гро- тескные роли... А в фильме режиссера Николая Рашеева «Бумбараш» Бакштаев играет командира отряда. Актер рассказывает, как интересно было ему работать со съемочным коллективом фильма. В этом «странном кино» есть все, что так притя- гивает к экрану современного зрителя: острый сюжет, неожиданные приемы, пение, музыка, та- нец, что, естественно, потребовало от всех актеров высокого профессионального мастерства, творче- ской смелости. М. Истюшина
фильмы против реакции НАДО ИМЕТЬ БОЛЬШОЕ МУЖЕСТВО На прошлом Московском кино- фестивале картина «Анджела Дэвис — портрет революцио- нерки» была удостоена первой пре- мии в конкурсе документальных фильмов. Тогда, полтора года назад, Анджела Дэвис была еще узницей калифорнийской тюрьмы, тогда ей еще угрожал смертный приговор по нелепому, сфабрикованному обвине- нию, тогда фильм французской ки- нематографистки Иоланды дю Люар был единственным, пожалуй, экран- ным голосом протеста против судеб- ной инсценировки над американской коммунисткой. Сейчас Анджела Дэ- вис на свободе, борьба за ее осво- бождение закончилась победой ми- рового общественного мнения, но картина Иоланды дю Люар не стала историей. Недавно Иоланда дю Люар побы- вала в Советском Союзе. Корреспон- дент «Советского экрана» встретился и побеседовал с ней. — Как родилась мысль о фильме «Портрет революционерки»! — Я училась тогда на киноведче- ском факультете Калифорнийского университета и там встретила Анд- желу. Она читала нам лекции, и, ког- да пришел срок делать учебную ра- боту — документальный фильм, я выбрала своим героем ее. Именно героем, ибо она была единственной коммунисткой-негритянкой в уни- верситете и вообще единственной коммунисткой-преподавателем, пос- мевшим публично заявить о своей принадлежности к компартии. Нужно ли говорить, какое большое мужество требовалось для этого? Когда я при- думала свой фильм, я не подозрева- ла еще, какие драматические обстоя- тельства внесет в его сюжет жизнь. Поначалу были большие трудно- сти на факультете: план фильма не утвердили, а это значит, что картину отказались финансировать. Приш- лось делать за свой счет, но собст- венных средств мне не хватало, и на помощь пришли мои однокурсни- ки: они делились со мной пленкой, отдавали свои камеры, и мне каза- лось, что все будет в порядке. А по- том Анджела исчезла — в то самое время, когда первый вариант филь- ма был закончен и мы хотели его вместе с ней монтировать. Только значительно позже я узнала об ин- циденте в Сан-Рафаэле, о том, что Анджела арестована и обвиняется в пособничестве убийству. Тогда я уехала во Францию. Там мне удалось показать фрагмент кар- тины по телевидению, и в уплату вместо гонорара управление фран- цузского радио и ТВ предоставило мне опытного монтажера. Одна- ко картина все еще была не закон- чена, как не была закончена история суда над Анджелой. (На следующий день после телевизионной передачи ко мне явились два агента француз- ской полиции по поручению амери- канской секретной службы, которой не понравилась моя картина...) Я вернулась в Нью-Йорк, показала там картину адвокату Анджелы, и он добился чуда: мы привезли фильм ИОЛАНДА дю ЛЮАР: в тюрьму, где содержалась моя ге- роиня, и устроили просмотр прямо в камере... Это было одно из самых волнующих событий в моей жизни... Анджела сама заправляла пленку в переносной аппарат, будто показы- вала его нам — мне, ее адвокату и Мею Марсеру, моему ассистенту. Она очень внимательно смотрела картину, а потом расплакалась, ког- да увидела на экране одного из со- ледадских братьев, Джорджа Джек- сона, который был убит. Анджела очень хотела, чтобы мы показали картину второму из братьев, который содержался в той же тюрьме, и мы пошли к начальнику, но нам сказали, что узник умер за восемь дней до нашего приезда. — Какова была прокатная судьба вашего фильма! — Эту судьбу нельзя назвать про- катной. Фильм показывали по теле- видению во многих странах мира, а в кинотеатрах он шел, так сказать, на периферии — в студенческих кварталах, в киноклубах, в политиче- ских клубах. Очень большую помощь в распространении фильма оказала мне Компартия США. Она помогла демонстрировать готовую работу. Примерно так же обстояло дело и во Франции. Я была очень обрадована, когда узнала, что мой фильм получил пре- мию на Московском фестивале. Дело в том, что он был послан в Мо- скву из Франции без моего ведома группой—1Криса Маркера; которая оказывает помощь авторам полити- ческих фильмов. Я жалею лишь о том, что копия была еще неполной: не было финала, не было револю- ционной баллады, которую написал и исполнил Мей Марсер... И я очень хотела бы, чтобы советские зрители увидели полную версию- — Намерены ли вы снимать и в будущем политические документаль- ные фильмы! — Политические — да! Докумен- тальные, видимо, нет. Сейчас мне хотелось бы сделать остросоциаль- ный игровой фильм. У меня есть уже проект сценария. В центре его — судьбд матери-негритянки, сын кото- рой умирает от наркотиков. И эта женщина, преодолевая личное горе, объединяет вокруг себя столь же несчастных матерей и начинает борьбу против отравителей, против спекулянтов наркотиками, против полиции, которая преследует жерт- вы, оставляя в покое организован- ную преступность. Однако пока это только проект. Все дело упирается в отсутствие средств, а перспектив на то, что эта тема заинтересует ка- кого-либо продюсера, практически нет/ Но я не теряю надежды. Мне кажется, я многому научилась, рабо- тая над фильмом об Анджеле... — Несколько слов о себе... — Я родилась в Париже, в бога- той аристократической семье. Полу- чила традиционное воспитание — учи- лась в католическом лицее, а потом на философском факультете. Но че- рез год мне это надоело, и я ушла из семьи. Работала в молодежном журнале, была ассистентом режис- сера в одном из маленьких, «кар- манных» театров, сотрудничала на телевидении. Поступила в ИДЭК, па- рижский киноинститут, так как хоте- ла учиться кино. Но там бстло слиш- ком много схоластики, засушенных формул, а меня интересовали прак- тические навыки, ибо я считаю, что кинематографист должен быть одно- временно и режиссером, и крити- ком, и оператором, и администрато- ром. Этому научиться во Франции нельзя, и я уехала в Соединенные Штаты, где существует другая край- ность — там учат только практиче- ским вещам, но меня это устраива- ло. А потом я задумала фильм об Анджеле, но с этого мы начали наш разговор- фильм «Анджела Дэвис — портрет революционерки» сделан с мастер- ством и вдохновением. Он дает цельный человеческий облик и че- рез него дает почувствовать слож- ную, насыщенную электричеством атмосферу сегодняшней Америки. Через судьбу одной личности, через портрет революционерки он помога- ет постигать жизнь. На Московском фестивале, где кар- тина получила приз «за правдивый, выразительный показ революционно- го подвига», Иоланды дю Люар не было. Она приехала на фестиваль в Ташкенте. А затем вернулась в Париж и сно- ва в Соединенные Штаты. Она не знает, что будет делать дальше — художественное кино или докумен- тальное,— это не так важно. Важно, что оно будет политическим. Ибо, снимая фильм об Анджеле, она нау- чилась не только ремеслу. Она нау- чилась бороться за социальную справедливость, за лучшее будущее. Записал О. Антонов. * * * Когда этот номер находился в печа- ти, Анджела Дэвис приехала в Мо- скву. Центральная студия документаль- ных фильмов сняла короткометраж- ную ленту о ее пребывании в СССР. Режиссер Ю. Монгловский, операторы И. Бганцев и Г. Монгловская. 14
КЕВИН БРАУНЛОУ: «ЭТО СЛУЧИЛОСЬ ЗДЕСЬ» Водно туманное утро центр Лон- дона заняли отряды в форме СС и гитлеровского вермахта. На Трафальгарской площади над па- мятником Нельсону затрепетал флаг со свастикой. Люди в мундирах треть- его рейха заполнили Сити и набереж- ную Темзы. Они поднимали руки в гитлеровском приветствии «Хайль!». Это кадры из фильма Кевина Браун- лоу и Эндрю Моллоу «Это случилось здесь». Фантазия авторов? И да и нет, по- тому что события, которых не было, оказались поразительными в своей экранной реальности: они имели ме- сто в других странах, могли быть и здесь. Фильм воочию показал, что случилось бы с Англией, если бы Гитлеру удалось осуществить вторже- ние на Британские острова. Конечно, это не Польша, не Че- хословакия, не Россия. Здесь гитле- ровцы ведут себя «вежливо». Рядом с английским полицейским стоит гер- манский. В Англии есть свое «прави- тельство», свой «фюрер», свой гимн, напоминающий «Хорста Весселя». Во- ображаемая картина того, что про- изошло бы, если бы нацисты оккупи- ровали Англию, воссоздана на экра- не с глубиной и достоверностью. По- казано смятение, вызванное военным поражением Англии, создание фа- шистского правительства, сопротивле- ние простых людей, партизанское движение, ненависть, которой окру- жены оккупанты. Расцветают фашист- ские организации, из щелей вылеза- ют доморощенные нацисты. Преступ- ления становятся нормой, язва фа- шизма разъедает души людей, пре- вращает их в рабов или в мерзавцев. То, что вчера казалось абсолютно не- возможным, сегодня стало бытом. Сквозь занавески соседи наблюдают за тем, как гестапо увозит на рас- стрел целую семью за предоставле- ние убежища раненому участнику Сопротивления. В штабе унтер-офи- церы спокойно рассуждают о том, что нужно перебить всех коммуни- стов и евреев. Режиссер Кевин Браунлоу родился в 1938 году и не видел войны. И все- таки он считает, что она оказала ог- ромное влияние и на него и на все его поколение, что его взгляды и ин- тересы в значительной степени опре- делились воспоминаниями военного детства. Кевин вырос в Саксессе, в семье художника по рекламе, там же окончил школу, но дальше учиться не пошел: увлекся кино. — Сначала,— рассказывает Браун- лоу,— я хотел сделать фильм по рас- сказу Мопассана о франко-прусской войне. Но однажды я шел по улице, и мимо меня пронесся и резко оста- новился черный «ситроен». Из него вышли двое в штатском и стали го- ворить по-немецки. И вдруг я почув- ствовал атмосферу детских лет, ды- хание войны. Тогда-то мне и пришла в голову идея этого фильма: а что, если бы это случилось здесь? Над картиной мы работали восемь лет, все делали своими руками: бы- ли режиссерами, операторами, мон- тажерами, редакторами, ассистента- ми, реквизиторами и, чтобы было на что продолжать съемки, работали од- новременно монтажерами в других группах. «Это случилось здесь» для нас больше, чем фильм: картина стала нашим университетом. Сначала мы хотели сделать обыкновенную исто- рию — ситуация интересовала нас не с политической, а скорее с психоло- гической стороны. Это должен был быть фантастический фильм ужасов. Но по ходу работы мы узнавали все больше о фашизме и начали пред- ставлять себе политический смысл со- бытий. Особенно ясным стал он для нас после того, как мы побывали в Западной Германии, изучили там ар- хивные материалы, записали воспоми- нания тех, кто пережил страшные дни гитлеризма. Нам пришлось изменить весь строй и первоначальный замы- сел картины. Вместо исторической ленты из времен второй мировой войны мы стали делать антифашист- ский фильм-гротеск. В этом филь- ме, внешне объективном, фашизм должен был разоблачить сам себя. Но главная тема фильма не фаши- сты, а коллаборационисты. Картина обращена главным образом к тем «пассивным» людям, которые брави- руют тем, что они, дескать, «не инте- ресуются политикой». Главная герои- ня —медицинская сестра Полина (По- лина Меррей)— пытается быть нейт- ральной. Но ее автоматически вклю- чают в состав лондонской фашист- ской организации «Немедленное действие» — не потому, что она хо- чет этого, а потому, что все медицин- ские сестры в Англии обязаны со- стоять в этой организации. Поначалу она не возражает против привычной работы, но постепенно у нее начина- ют открываться глаза. Доктора (его играет Себастьян Шоу, единственный профессиональный актер в картине) арестовывают за то, что он вместе с семьей приютил раненого партиза- на. Девушке поручают делать при- вивки против туберкулеза русским и польским рабочим —прививки ока- зываются смертельными. За отказ делать их Полину арестовывают. Пар- тизаны освобождают ее, захватив поезд с заключенными, и Полина идет работать на перевязочный пункт Британской армии освобождения. В этом и состоит смысл фильма: как только вы начинаете понимать, что такое фашизм, вам остается лишь од- но — бороться с ним, другого пути нет. — Мы стремились,—говорит Браун- лоу,—'к правдивости ситуации и диа- лога. Для этого нужно было, чтобы исполнители и выглядели и мыслили как фашисты. В нем не только на- стоящие танки времен войны и под- линные мундиры. Мы пригласили для съемок членов фашистской партии Джоржана и бывших эсэсовцев. По- литические новости по радио читают в фильме те же дикторы, которые чи- тали их в дни войны. Таких примеров можно привести много. В Англии фильм имел большой ус- пех и огромную прессу. К сожале- нию, успех не коммерческий — про- катные организации не поверили, что на фильме можно заработать. То же самое сказали прокатчики в США. Мы привезли картину на западно- германский фестиваль в Маннгейме. Публики было столько, что солдаты бундесвера оцепили зал кинотеатра. Немцы привыкли видеть себя на эк- ране злодеями, а здесь их ошеломи- ла простая правда — события, кото- рых не было, но которые вполне мог- ли бы быть. Фильм запретили пока- зывать, а нас пытались выслать из страны. ...«Это случилось здесь» — пока единственный фильм Браунлоу-ре- жиссера. Он пытался сделать продол- жение этой картины, но не нашел де- нег. Затем надумал поставить фильм о протекторе Чехословакии, фашист- ском палаче Гейдрихе. Тоже не полу- чил денег. Теперь хочет поставить картину по книге Дэвида Коута «Това- рищ Джекоб» — о руководителе кре- стьянского восстания 1649 года Уинле Стенли. — Это нелегко,— говорит .Браун- лоу,— потому что английское кино переживает кризис. В прежние вре- мена режиссер мог создать художе- ственный фильм за три месяца. Те- перь от зарождения идеи, написания сценария, бесконечных переговоров с продюсерами и прокатчиками до на- чала съемок, которые идут тоже с большими перерывами, проходит не- сколько лет. То, что все-таки появил- ся ряд замечательных картин,— за- слуга творческих работников, а не продюсеров. Люди, заправляющие кинопромышленностью, всегда избе- гали важных тем. Мы шли у них на поводу, потому что так было легче и выгоднее. У нас была кинопромыш- ленность, которую мы заслужили, те- перь в нашем кино кризис, который мы заслуживаем. ...Недавно Кевин Браунлоу выпустил книгу «Парад прошел мимо», постро- енную на интервью с пионерами не- мого кинематографа — Мэри Пик- форд, Генри Кингом, Бастером Ки- тоном, Гарольдом Ллойдом, Кларен- сом Брауном, Кингом Видором и дру- гими. С. Марков СОВЕТСКИЕ ФИЛЬМЫ ЗА РУБЕЖОМ ЭТО ПИСЬМО МЫ ПОЛУЧИЛИ из ГОРОДА ОСТРОВА. ЧТО РЯДОМ С КАР- ЛОВЫМИ ВАРАМИ В ЧЕХОСЛОВА- КИИ. Дорогие друзья! Мы хотим вам рассказать об од- ном из многих мероприятий, кото- рые проводит наш Клуб друзей со- ветского кино в Острове над Охржи. В связи с премьерой фильма «Ин- спектор уголовного розыска» наш клуб устроил в большом зале Дома культуры трудящихся встречу с ис- полнителем главной роли, лауреатом Государственной премии СССР, акте- ром Юрием Соломиным. Зал был по- лон, и самым приятным было то, что большая часть публики состояла из молодежи. Выступление Юрия Соломина вы- звало бесконечный поток вопросов и еще раз подтвердило, что этот актер давно завоевал сердца наших зрите- лей своей ролью в телевизионном фильме «Адъютант его превосходи- тельства». На встрече со зрителями присутст- вовали также консул СССР в Карло- вых Варах тов. П. И. Яншин и руко- водитель киноотдела Дома советской науки и культуры в Праге тов. И. И. Иванова. ч, В конце встречи Ю. Соломину бы- ло присвоено звание почетного чле- на Клуба друзей советского кино. Такова только одна из встреч, ор- ганизованных нашим клубом в по- следнее время. В ближайшем буду- щем мы намерены провести еще ряд интересных мероприятий, и са- мое важное из них—Третий показ советских фильмов, который прой- дет в рамках традиционного месяца чехословацко-советской дружбы. Мы уверены, что это послужит увеличе- нию интереса к советским фильмам в наших кинотеатрах, а это и есть главная забота нашего клуба. С товарищеским приветом, по по- ручению Клуба друзей советского кино в Острове над Охржи Анежка С р ц т о в а КРЕПНУТ ДРУЖЕСКИЕ СВЯЗИ По приглашению Союза ки- нематографистов СССР в нашей стра- не находилась делегация корейских кинематографистов во главе с пред- седателем Союза кинематографистов КНДР тов. Ли Зон Суном. Делегация посетила Мавзолей В. И. Ленина, а также Музей и квартиру Владимира Ильича. Корейские гости ознакомились с работой киностудий «Мосфильм» и «Союзмультфильм», просмотрели новые советские филь- мы. Корейские кинематографисты, кро- ме Москвы, побывали также в Ашха- баде и Риге, где были гостями Сою- зов кинематографистов Туркмении и Латвии. На заключительной беседе в Сою- зе кинематографистов СССР, на кото- рой присутствовали первый секретарь Правления Союза Л. А. Кулиджанов, секретарь Правления А. В. Караганов, гости рассказали о развитии корей- ской кинематографии, о новых филь- мах, о своей работе, расспросили об опыте работы Союза кинематографи- стов СССР. В КНДР выедет ответная делегация Союза кинематографистов СССР. 15
Ж новые страны на карте кино. истины, о которых надо кричать Пожалуй, до сих пор еще ни одна страна Аф- риканского континента не заявляла о рожде- нии своего кино так громко, как это сделала маленькая Мавритания своим первым — и пока единственным — фильмом «Солнце О». Он полу- чил премию критики в Канне, участвовал в деся- ти международных кинофестивалях, в том числе в последнем, Ташкентском. — Все началось довольно просто,— рассказы- вает постановщик картины Мед Хондо.— Прожив несколько лет во Франции в качестве эмигранта- рабочего, я понял, что кино — я говорю о нем не как об искусстве, а как о средстве связи, коммуникации между людьми — единственный способ, которым я могу передать людям свои взгляды, свое пролетарское классовое сознание. И я воспользовался этим способом. ...Снятый на шестнадцатимиллиметровой плен- ке двухчасовой черно-белый фильм «Солнце О» (название антильской песни) рассказывает о зло- ключениях типичного мавританского эмигранта во Франции. Он приехал в эту страну с радужными надеждами, но натолкнулся на множество труд- ностей, которые в конце концов свели его с ума. Фильм получил самые восторженные отзывы африканской и прогрессивной французской пе- чати. Его называли «величайшим фильмом Афри- ки на сегодняшний день», «исключительно совре- менным произведением в эстетическом отноше- нии и настоящей бомбой в политическом». Действительно, духовная жизнь центрального персонажа — его играет гваделупский актер Ро- бер Льенсоль — показана на экране с порази- тельной достоверностью. Смелый до дерзости, фильм является обвинением сегодняшнему нео- колониализму, он говорит горькую правду о по- ложении африканцев во Франции. Это правдивый кинорассказ об откровенном или скрытом расизме, о демагогах-леваках, об обуржуазивании иных профсоюзных функционе- ров и, с другой стороны, о роскошной глупости новоиспеченных африканских буржуа. Мед Хон- до не зря говорит о своем классовом сознании: он обрушивается в фильме на теорию негритю- да — мифической общности всех черных, воспе- вает сознательных борцов независимо от цвета кожи и клеймит черных ставленников неоколо- ниализма, показывает их политическую и общест- венную недальнозоркость. Отвергнутый общест- вом французских буржуа, потерявший вкус к африканским традициям, герой бежит в финале фильма по лесу. Вокруг него все раскаляется добела, в огне появляются изображения полити- ческих деятелей — Бен-Барки, Че Гевары, Патри- са Лумумбы. И в этом последнем кадре, напол- ненном, впрочем, как и вся картина, символами, слышен призыв: так жить больше нельзя, нужны Мавритания революционные преобразования, их принесет завтрашний день, полный очищающего огня. Это голос не отчаяния, а надежды. По сравнению с африканскими фильмами, обычно довольно сдержанными, «Солнце О», по выражению журнала «Солей»,— «удар грома». В интервью, как и в фильме, Мед Хондо высказы- вается резко и определенно: — Меньше всего на свете меня волновало, бу- ду я нравиться или нет. Мне надо было проры- чать кое-какие истины. ...Мед Хондо родился в М'Раа, оазисе южно- мавританской пустыни, в бедной мусульманской семье. У матери-мавританки и отца-сенегальца было десять детей. Окончив четырехгодичную профессиональную школу в Рабате (Марокко), он поехал в Париж в поисках заработка. — Приехал, полный иллюзии,— говорит Мед Хондо.— Франция казалась мне землей обетован- ной. В ожидании ее я всю ночь простоял в поез- де у окна. Я переменил много профессий: повар, официант, грузчик сыра в Чреве Парижа, прода- вец в съестной лавке. Днем работал, а вечером учился. Стал актером — сыграл около десяти ро- лей во французских театрах. А недавно вме- сте с мартиникской труппой я поставил в Пари- же спектакль, тема которого напоминает «Солн- це О»,— о том, как нищета и безработица гонят африканцев в Европу, где они попадают в новое рабство. Работа в театре помогла мне выразить свои взгляды на проблемы, которые стоят перед ра- бочими-эмигрантами во Франции. Французское кино от этих проблем слишком далеко. К этому времени я уже снимался в фильмах «Одним че- ловеком больше», «Тетя Зита» Робера Энрико, а в свободное время работал ассистентом режис- сера — становился по другую сторону камеры, помогал и учился. Снял сам две короткометраж- ки на шестнадцатимиллиметровой пленке. Сценарий фильма «Солнце О» я написал за шесть месяцев. Работал над фильмом, вкладывая свои деньги, без продюсера. Я собрал техниче- скую группу и сорок актеров, которым предло- жил участвовать в фильме за небольшое вознаг- раждение. Уговаривал каждого в отдельности, объясняя, что это борющийся фильм, что сде- лать его — наш долг. Поэтому картину создава- ли единомышленники — или эмигранты, или фран- цузы, сочувствовавшие их проблемам. Съемки длились год. Как только я получал в театре немного денег, покупал на них пленку и снимал один или несколько кадров. И так кусок за куском. Фильм стоил тридцать шесть тысяч долларов, половину из которых я еще должен... Официальные же круги я обманул: сказал, что буду делать почти туристический фильм о том, как один эмигрант приехал в Париж и что он там увидел. Французские власти не хотели посылать картину на международный кинофестиваль стран Азии и Африки в Уагадугу (Верхняя Вольта). Но она туда все-таки попала, имела успех, а потом картину показали на Неделе критики в Канне. Впрочем, это не помогло ей попасть в прокат. ...Картину Меда Хондо отличает искренность и вдохновение. Но если говорить о ее стиле, то здесь смешаны политическая сатира и мульти- пликация, африканская символика и театр Брех- та, карикатура и видения. — В следующем фильме,— говорит Мед Хон- до,— я хочу освободиться от излишних авангар- дистских приемов, сделать его более простым и доходчивым. Африканские деятели культуры должны твердо представлять себе конечную цель: чем они могут помочь своим народам, что может дать им западная цивилизация, как сохра- нить свои традиции, что нужно сделать, чтобы их жизнь стала лучше. В новом фильме — он бу- дет называться «Мои соседи» — меня продолжа- ют интересовать те же проблемы, что и в пер- вом: африканские эмигранты в Западной Европе должны знать, что их там ждет. Поэтому я хочу показать, что у них есть воля к сопротивлению. Но я должен сделать этот фильм понятным не только для многочисленных эмигрантов из моей страны, но и для любого африканца. Маврита- ния — многонациональная страна, в которой мно- го этнических групп, разделенных между собой. Так выглядит и вся Африка: колониализм искус- ственно разделял народы, чтобы легче было уп- равлять ими. Это была политика дальнего прице- ла. Персонажи сценария, который я написал,— эмигранты из разных стран Африки. Все они ведут в Европе жалкую жизнь, отличную от жиз- ни белых людей. Они свыклись с этим, и задача в том, чтобы помочь им преодолеть комплекс неполноценности, призвать к борьбе. За этот сценарий я получил премию на конкурсе сцена- ристов стран французского языка. Теперь дело за тем, чтобы достать деньги. М. Миронов, С. Чертой — Это ваш сценарий — «Прощание с Петербургом»? — спросил голос в телефонной трубке.— Здравствуйте, с вами говорит племянница Ольги Ва- сильевны Смирницкой... Да, пред- ставьте себе, героиня вашего филь- ма — моя тетя, и я хорошо ее помню, в год ее смерти мне было двадцать лет. И кстати, я помню, что в нашей семье упоминалось имя композитора Штрауса, с которым у Ольги Василь- евны в молодости был платонический роман... Не каждый день преподносит нам судьба такие сюрпризы! Я отправил- ся по указанному адресу — на Бего- вую улицу в Москве, предвкушая ес- ли не открытие в духе Андроникова, то по крайней мере интересную бе- седу— новые факты, подробности, которых прежде не знал. Жаль толь- ко, что все это я уже никогда не смо- гу использовать: сценарий давно на- писан, картина снята, вышла на эк- ран... Вот тогда-то и родилась идея этой статьи. А что, если как бы в допол- нение к фильму рассказать зрителям ту невымышленную фабулу, которая легла в его основу? Рассказать все так, как происходило в действитель- ности... И дело здесь не в том, каким получился фильм — богаче ли, бед- нее ли своей жизненной первоосно- вы. Подлинность того или иного сю- жета уже сама по себе есть преиму- щество. Помню, как в свое время в ответ на недоуменные вопросы дру- зей (с чего это вдруг взялся за Штрауса?) я принимался рассказывать взволновавшую меня подлинную ис- торию и как сразу серьезными стано- вились лица и загорались глаза. Весь наш труд, вся мука нашей профес- сии, наверно, в том и состоит, чтобы сохранить этот блеск глаз, донести, не расплескав, то первое свое волнение, с которого все и начиналось... Итак, в 1856 году тридцатилетний венский маэстро Иоганн Штраус при- ехал в Россию, в Петербург, имея контракт с дирекцией Царскосель- ской железной дороги на проведе- ние концертного сезона в Павловске. Еще не было ни «Летучей мыши», ни «Сказок венского леса». Молодой маэстро выступал главным образом как дирижер и автор попурри. Стро- гие ценители музыки отмечали, что в этом в общем-то малопочтенном жан- ре Штраус проявлял изысканный вкус. Об этом писал, в частности, А. Н. Се- ров. Известно также, что Штраус как дирижер исполнял многие произве- дения Глинки, а в один из концерт- ных сезонов (всего их было девять) в его исполнении впервые прозвучал Чайковский — шестнадцатилетний Чайковский, еще неизвестный рус- ской публике. И все же концерты эти были по преимуществу развлекательными, эстрадными, как мы сейчас говорим, и успех их был чисто эстрадного свойства — с толпами поклонниц, их истерическим энтузиазмом, с модами и прическами «а ля Штраус». И сам маэстро, надо признаться, весьма уверенно чувствовал себя в роли эстрадного кумира и охотно работал «на публику». В «Санкт-Петербург- ских ведомостях» за 1856 год я на- шел рецензию, где наряду с досто- инствами исполнения музыки отмеча- лась и странная манера держаться венского гастролера, его «ужимки и прыжки», шокирующие солидную часть слушателей. Вот в эту-то пору, в зените попу- лярности, избалованный успехом и, как видно, не слишком строгий к се- бе, маэстро встречает девушку, ко- торой суждено внести в его жизнь совершенно новую, серьезную и пе- чальную интонацию. «Я верю все больше и больше, что ты предназначена мне богом, и в го- лове не укладывается, нак я смогу жить без тебя...» «Лейброк внушал мне сегодня, что это, видишь ли, очередное увлечение, и оно сноро пройдет, я утешусь, ведь это не есть любовь. Бедняга! Я сме-
юсь над ним, у меня даже нет сил* сердиться! Разве он может понять, что я сейчас не в состоянии отдать кому-нибудь другому даже холодный поцелуй!.. Ольга, люби меня хоть не- много и знай, что сделать тебя счаст- ливой — единственная цель жизни твоего Жана...» Это подлинные письма Штрауса к Ольге Смирницкой. Спустя десяти- летия, уже после смерти композито- ра, они были переданы его вдове и стали достоянием биографов. «Ольга! Как был бы я счастлив, если бы мог тебя сейчас обнять, так, как прижимал к сердцу сегодня ут- ром!.. Но тебя нет рядом. Одинокий, покинутый, запершись в комнате, предаюсь я своим невеселым мыс- лям... Если ты заметила, что сегодня на концерте я был более, чем обычно, серьезен и печален, то это потому, что еще днем, после разлуки с тобой, напала на меня тоска, а потом из-за музыки Шумана она разрослась и, казалось, разорвет мне сердце. Поче- му ты не можешь быть со мной? По- чему я не могу быть счастлив, как другие люди? Я искал утешения в музыке, но не нашел его. Силы меня оставляют... Никогда еще я не плакал, сегодня — признаюсь только тебе — это случилось...» Приступы тоски сменяются взрыва- ми радости, встречи продолжаются, влюбленные забрасывают друг друга письмами (подруга Ольги Полина и секретарь Штрауса Лейброк выпол- няют роли наперсников и курьеров). Продолжение истории, увы, тради- ционно. Над головами бедных влюб- ленных разражается гроза. Их тайна раскрыта. Ольгу не выпускают из до- ма. Все более отчаянными становятся письма Штрауса. В один прекрасный день, не выдержав неопределенно- сти, он отправляется с объяснениями к матери Ольги. «Моя надежда исчезла... Твоя мама с достаточной ясностью дала мне по- чувствовать мое несчастье. Мало того, что она была крайне неделикатна со мной, ты бы слышала, как она гово- рила о тебе — своем ребенке. В ту минуту, когда она мне сказала, что тебе ни в чем нельзя верить, что вся наша любовь — это для тебя только игра, театр, твоя очередная выдумка, я почувствовал прямо-таки ненависть к этой женщине. Чтобы провести свой план, она готова опорочить родную дочь перед человеком, который любит ее и готов отдать за нее жизнь». Дело ие ограничилось отказом. Г-жа Смирницкая потребовала, чтобы Штраус вернул ей письма дочери. «Я поклялся, что эти письма будут со мной до самой могилы. На это она мне сказала, что при моем пошатнув- шемся здоровье я могу, очевидно, умереть в любую минуту и тем более она не может быть спокойна за судь- I? бу писем. Я ей сказал, что она уже нанесла мне один удар, могла бы не наносить мне второго, тем более, если она считает, что моя жизнь в опасно- сти. Она закричала: «que jamais ne s’arranqera celte affaire!» *. Когда же я заявил, что письма все равно оста- нутся у меня, даже если бы их потре- бовал твой отец, она мне, наконец, объяснила причину, по которой я должен вернуть их. Это нужно, оказы- вается, ради твоего будущего, то есть, очевидно, ради твоего будущего бра- ка! Я был потрясен как громом!..» Из этой переписки (вернее, из пи- сем одного Штрауса, потому что письма Ольги до «ас не дошли) вы- рисовывается не только «сюжет» са- мой истории, но и характеры ее дей- ствующих лиц. Возникает образ че- ловека пылкого и впечатлительного, крайне простодушного, быть может, даже слишком наивного в свои три- дцать лет... Я вспоминал знакомых мне людей искусства, чье поведение в 'иных случаях тоже выглядело наив- ным и беспомощным и подчас слу- жило предметом насмешек для лю- дей более трезвого склада. Подобно Штраусу, эти мои знакомые не обла- дали ни житейской сметкой, ни реши- тельностью, то и дело попадали впро- сак, мучились сами, мучили окружа- ющих, требуя понимания и сочувст- вия, и сердились на иронические ух- мылки последних... Нечто похожее было между Штраусом и Лейброком: умудренный жизнью Лейброк гово- рил своему подопечному, что не сле- дует так страдать, что все перемелет- ся, что он, Штраус, рано или поздно «утешится», и был по-своему прав. Но только по-своему! Так, мне казалось, я нашел «моего» Штрауса. Он, мой Штраус, не был героем. Конечно, было бы хорошо и пра- вильно, если бы он, скажем, набрал- ся смелости и увез свою возлюблен- ную, обвенчался бы с ней тайно, как это много раз делали до него. Но то- гда это был бы не Штраус, а другой человек! Ни «мой» Штраус, ни Штра- ус подлинный не сделали этого. Не будем их за это упрекать. Талант ху- • Никогда, никогда этому не быть! (франц.). архива И. К. Северцевой) Окончание на стр. 19 17 дожественныи и талант житейский — вещи совершенно разные, и чаще всего природа награждает человека каким-нибудь одним из этих талан- тов. Итак, возвращаясь к нашей исто- рии, скажем, что маэстро не стал бо- роться за свою любовь, а в крайней тоске и смятении уехал к себе в Ве- ну. К тому времени кончился и сезон, наступила осень. «Ольга, каждый день я думаю бес- счетное число раз о тебе, и эти мыс- ли, как находят немногие мои друзья, только и поддерживают мое сущест- вование. Мой брат Иозеф уже знает твой романс наизусть, потому что я играю его часами...» Ольга пишет ему регулярно, и в письмах все еще надежды и планы. В мае Иоганн должен вернуться в Павловск... «Я невольно смеялся над твоими строчками, где ты пишешь, что и ты, если потребуется, можешь стать на- стоящей хозяйкой дома. Я смеялся над этим от души. Ольга, из тебя такая же истинная хозяйка, как из меня счетовод. Оставайся такой, как ты есть, любимое мое дитя...» Вот так, косвенным образом про- ступает в письмах и характер юной возлюбленной Штрауса. Конечно же, это была девушка незаурядная, ро- мантическая натура, в которой мно- гое, несомненно, было внове для че- ловека такого воспитания и традиций, как Штраус. Несомненно, та сме- лость, безоглядность чувства, незави- симость, которые встретил в Ольге австрийский маэстро, и удивляли и привлекали его. Нет, это не отноше- ния влюбленной поклонницы и куми- ра, позволяющего себя любить. Ско- рее даже наоборот. В этом романе ощущается ее, Ольпи, женское стар- шинство, ее дарующее начало... Как должна была относиться такая девушка к популярности своего воз- любленного? К его таланту и его за- висимости, бремя и плен которой она не могла не ощущать? К его манере держаться? К его добросовестному стремлению угодить членам импера- торской фамилии, ко всем этим поль- кам и маршам, приуроченным к дням тезоименитств? Может быть, что-то тут и преуве- личено, но мне казалось, что в этой с \:- •х V рассказы кинематографистов любви был и свой внутренний кон- фликт, как во всякой настоящей люб- ви. И что этот конфликт, и вся после- дующая драма, и вся эта «серьезная интонация» оставили свой глубокий след в творчестве Штрауса — того Штрауса, которого годы спустя уз- нает мир... Я говорю сейчас о замысле сцена- риста. Как удалось реализовать этот замысел в сценарии, а затем в филь- ме — вопрос другой, вряд ли стоит его обсуждать в данной статье, да и не мне судить об этом. Скажу лишь, что жанр музыкального фильма — а фильм этот ставился как музыкаль- ный в первую очередь — потребовал, видимо, своих специфических реше- ний; многое из сценария просто не вошло в картину (в том числе, к сожа- лению, эпизоды пребывания Штрауса в Вене, в разлуке с Ольгой, сцена встречи с Глинкой, а также сцены свиданий возлюбленных в самом Пав- ловске); к тому же предложенная мною трактовка взаимоотношений ге- роев не убедила режиссера... Но вернемся к тому, что было в действительности. А было так. В один прекрасный день, уже на исходе зимы, Штраус получил письмо из Петербурга: «Мой дорогой Жан! Не проклинай меня, когда будешь читать эти строки. Буду краткой и опускаю все подробности. Через две недели я — невеста. Прекрасные ча- сы, которые были подарены мне судь- бою, часы, прожитые с тобой, настоя- щим человеком и художником, ни- когда не исчезнут из моей памяти. Забудь своего неверного «Кобольда», который никогда не перестанет хра- нить возвышенную память о тебе. Ольга С.». И 'все. И больше нигде никаких упомина- ний о «петербургском романе» ком- позитора. Еще несколько сезонов Штраус гастролировал в Павловске. Увиделись ли они хоть раз с Ольгой? Встретил ли он ее — в духе сентимен- тальной повести — выходящей из ка- реты под руку с важным сановником? Ни о чем подобном биографы не пи- шут. Известно лишь, что Ольга вско- ре вышла замуж, а Штраус в 1892 году женился на певице Генриетте Трефтц, женщине намного старше се- бя. И все. «Петербургский роман» ка- нул в вечность. ...И вот я в уютной квартирке на Беговой, в гостях у Ирены Констан- тиновны Северцевой. Ирена Констан- тиновна Северцева, урожденная Ло- зина-Лозинская, приходится Ольге Ва- сильевне племянницей по мужу. У меня в руках фотографии из семей- ного архива. Среди них портрет, ко- торый мне так хотелось увидеть. Здесь Ольге Смирницкой 19—20 лет. Как раз то время... Нет, совсем не светская красавица, какой ее изображают биографы Штрауса. Милое, выразительное ли- цо. Умница, музыкантша, простая, верная душа. «А знаете, она всю жизнь не признавала ни драгоценно- стей, ни духов...» Всматриваюсь в портрет и, кажет- ся, узнаю «свою» Ольгу. Ту, что мог- ла быть и сильной, и мужественной, и презрительно равнодушной к суете успеха. Ольгу — современницу тур- геневской Елены. Сама Ирена Константиновна — врач-психотерапевт, с недавних пор на пенсии, переехала из Ленинграда в Москву, к дочери и внуку. Долго разбираемся в генеалогии. Константин Степанович Лозина-Лозин- ский, отец Ирены Константиновны, был известным врачом, много лет ве- дал медицинской частью на Путилов- ском заводе. Его брат, Александр Степанович, избрал карьеру военно- го — окончил училище, служил в Се- меновском полку, по выходе в от- ставку занимал должность юрискон- сульта при военном министерстве. Александр Степанович и был мужем Ольги Смирницкой.
идут съемки... „СКАЗАНИЕ ОБ ОЛЕГЕ И О ЛЕСАХ XXI ВЕКА" Олег, как ясно из названия,— герой будущего фильма. Причем герой, как это и полагается в сказаниях, в полном значении этого слова. Внешне он видный — красивый, рослый, сильный. Глаза у него острые, зоркие. Нрава энергичного. В деле, которому предан, находчив и ловок. Он умен, образован. Хороший организатор. Вот каким будет в фильме Олег Олегович Прончатов, вначале главный инженер, а затем директор боль- шой сплавной конторы. Работа у него мелегкая. Сплав леса по реке требует умения, опыта. Конеч- но, лесосплавная контора снабжена современным техническим оборудова- нием, однако людей оно заменить полностью не может. Один из рабочих так характеризует Прончатова: «Работать с ним трудно. Прончатов само- любив, властолюбив. Хитрит и напирает. Но работать с ним интересно». А интересно оттого, что к делу своему Прончатов подходит творчески. Он не только выполняет и перевыполняет план по заготовкам леса. Он ищет пути, чтобы максимально использовать этот лес. Чтоб не пропадали даже опилки с него. Беспокоит его и то, что тысячи бревен не доходят по назначению, оседают на дне быстрых таежных рек. Таковы каждодневные заботы Прон- чатова. Во всем удачлив Олег Прончатов! Однако в личной жизни ему не повез- ло: ушла от него жена, не выдержав властного нрава мужа. Ушла, оставив с отцом сына восьми лет, тоже Олега. Одна из центральных фигур фильма — парторг сплавной конторы Григо- рий Семенович Вишняков. В отличие от бойкого, напористого Прончатова Вишняков спокоен, рассудителен. Человек большой честности, принципиаль- ности, всегда на переднем крае работы среди людей. Сценарий фильма написан В. Липатовым, И. Мазурук и В. Назаровым по мотивам произведений Липатова. Режиссер фильма Владимир Назаров (его картины «Хозяин тайги» и «Про- пажа свидетеля» знакомы зрителям). Сам он родом из Иркутска. Жизнь, обычаи, нравы людей тайги ему хорошо известны, тема и идея картины — близки. В фильме снимаются актеры Игорь Васильев (Олег Прончатов), Юрий Каю- ров (парторг Вишняков), Михаил Глузский (Никита Нехамов), Михаил Кокше- нов (Степан Безродный), Антонина Жмакова (жена Прончатова), Тамара Се- мина (Анастасия). Оператор фильма Владимир Николаев. Художник Геннадий Мясников. Ки- ностудия «Мосфильм». Олег Прончатов (И. Васильев) Е. Фролова Анастасия (Т. Семина) 18
Никита Нехамов (М. Глузский) Бригада Безродного Слева направо: Свищев (П. Кононыхин), Петр Сарычев (А. Тришкин), Безродный (М. Кокшенов), Мурзин (В. Брылеев) Фото И. Гневашева \SU3UWOUU Окончание. Начало на стр. 16 Они поженились в 1863 году и про- жили вместе 57 лет, умерли в один год, в 1920-м... Постойте, так в каком же году вы- шла замуж Ольга Смирницкая? В 1863-м? А ведь письмо к Штраусу («через две недели я — невеста») — это 1858 год! Тут что-то не так. Быть может, родители вынудили Ольгу или она сама решила прибег- нуть к такой уловке? И еще одна неожиданность. Био- графы Штрауса утверждают, что ка- пельмейстер был отвергнут родите- лями Ольги ради какого-то другого, более солидного брака. Но Лозина- Лозинский с этой точки зрения был партией не самой подходящей. Ни титулов, ни поместий. Служба. Да и сама Ольга Смирницкая и ее родители, как выясняется, не принад- лежали к высшей аристократии. Итак, по всей вероятности, сослов- ные предрассудки были не единст- венной и, возможно, не главной при- чиной, по которой Евдокия Иоаки- мовна (теперь я знаю и имя-отчество матери Ольги) столь решительно от- казала венскому маэстро. Может быть, и в самом деле она считала это увлечение всего лишь блажью своей взбалмошной дочери? Окру- женный толпами поклонниц, легко- мысленный и безответственный гаст- ролер, тайные свидания с ним, пись- ма — все это не вызывало доверия у матери. А главное, не любовь. Иг- ра, прихоть!.. Сейчас я, честно говоря, даже жа- лею, что не подумал об этой версии, когда писал сценарий. Такая история была бы в чем-то и современней. История о том, как не поняли ' лю- бовь, посчитали ее просто увлечени- ем, непрочным, несерьезным с точки зрения будущего. А потом оказалось, что она и была той самой, единствен- ной и настоящей любовью... — Говорилось ли в вашей семье о Штраусе? — На моей памяти — раза два или три, вскользь,— припоминает Ирена Константиновна.— Сама тетя Оля ни- когда не касалась этой темы. Она бы- ла человеком долга, жила ради се- мьи, детей. Я слышала от своей ма- тери, что в молодости Ольга Василь- евна прекрасно играла и сама сочи- няла музыку, но ни разу не видела ее за роялем. ...Вновь думаю о сценарии, кото- рый, увы, пишется и ставится только один раз; о вечной муке нашей про- фессии: вот она, жизнь, и рожденное ею твое неподдельное волнение — как же донести его в целости, непод- мененным, нерастраченным? Но это уже другая тема. ОТ РЕДАКЦИИ Фильм «Прощание с Петербургом» привлек внимание зрителей. Публику- емые заметки сценариста Анатолия Гребнева не только послесловие к фильму. Это рассказ о его замысле, замысле, который далеко не во всем воплотился (об этом мы писали в «Пу- теводителе по экранам», см. Nt 14 «СЭ»). Приведенные письма Штрауса — свидетельство глубины и серьезности его чувств. Автор наметил своеоб- разный и по-человечески интересный характер. Был в сценарном замысле и образ замечательной русской девуш- ки — Ольги Смирницкой, натуры ро- мантической, незаурядной, независи- мой, духовно первенствовавшей в их любви. Был и драматический, внут- ренний конфликт их отношений. Как жаль, что все это ушло из фильма, что его «серьезную интона- цию» подменили внешне эффектные, но по сути своей облегченные реше- ния. Подлинность жизненной истории, о которой пишет А. Гребнев, лишь тогда могла стать преимуществом, ес- ли бы все богатство ее художествен- ного и духовного содержания было бы донесено в самом произведении, в фильме, на экране. 19
В Союзе кинематографистов СССР состоялось совещание Совета по кинообразованию, в котором приняли участие педагоги и критики. КИНО- ЗРИТЕЛЬ ФОРМИРУЕТСЯ В ШКОЛЕ Был рассмотрен проект про- граммы по кино для школ страны. На этой странице мы публикуем выступление участ- ника совещания доцента Кур- ганского педагогического ин- ститута Ю. М. Рабиновича. На первой странице обложки — режиссер Эмиль Лотяну (о нем читайте на стр. 6—7). Фото А. Гольцина. Главный редактор Д. С. ПИСАРЕВСКИЙ. Редакционная коллегия: Ф. Ф. БЕЛОВ, Н. В. БОГОСЛОВСКИЙ, Я. Л. ВАРШАВСКИЙ (зам. главного редактора), В. Н. ГОЛОВНЯ, М. К. КАЛАТОЗОВ, Г. Д. КРЕМЛЕВ, А. С. ЛЕВАДА, В. А. РЕВИЧ (ответственный секретарь], Г. Л. РОШАЛЬ, В. П. ТРОШКИН, М. А. УЛЬЯНОВ, А. Г. ФИЛИППОВ, Ю. М. ХАНЮТИН, И. Е. ХЕЙФИЦ, Б. П. ЧИРКОВ, Г. Н. ЧУХРАЙ, В. А. ШНЕЙДЕРОВ. Главный художник К. А. Сошинская- Оформление Л. Ф. Качинсиой. Художественный редактор Т. Н. Трофимова. ПИШИТЕ НАМ ПО АДРЕСУ: 125319, Москва. А-319, ул. Часовая, 5-Б. Телефон редакции 151-88-21. Фото, адреса актеров, ноты и тексты песен редакция не высылает. № 19 (379) — 1972 г. Сдано в набор 16/VIII —1972 г. А 11495. Подписано к печати 1/1Х—1972 г. Формат бум. 70x108'/. Усл. печ. л. 3.5. Уч.-изд. л. 6.5. Тираж 1 600 000 экз. Изд. № 2052. Заказ № 3403 Ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции типография газеты «Правда» имени В. И. Ленина. 125865 Москва А-47. ГСП. ул. «Правды». 24. Грамотный, чуткий зритель начи- нается в школе. Только здесь. Мы ча- сто говорим о том, что порой одни, притом талантливые, фильмы не име- ют успеха, а другие — слабые — при- влекают исключительное внимание. Положение не изменится до тех пор, пока мы не введем в мир кино школьника. При этом, конечно, не нужно думать, что современного мо- лодого человека нужно убеждать смотреть фильмы. Он их смотрит много. Даже слишком много. Дело в другом. Ребята часто не видят в любимом ими кино искусства. И му- зыка, и живопись, и скульптура — все это для них искусство. А кино — пока нет. Странно, но факт. Нельзя сказать, что в школах не обсуждаются фильмы, не ведется разговор вооб- ще о кино. Но возьмем на себя сме- лость сказать, что нередко такой разговор ведется не о фильме, а по поводу затронутых в нем тем и проблем. Эстетической оценки филь- ма как произведения искусства школьники часто не дают. А послед- нее связано с тем, что они не уме- ют смотреть фильм. Вот почему большое значение при- обрела задача построить определен- ную систему кинообразования школь- ника, ведущую к глубокому, содер- жательному восприятию экранного произведения. Но прежде всего не- обходимо определенной суммой зна- ний вооружить учителя массовой школы. Ведь трудно себе предста- вить, что даже в ближайшие два десятилетия в школе поведут курс выпускники киноведческого факуль- тета ВГИКа: их слишком мало. Именно педагогический институт дол- жен готовить учителя, владеющего знаниями кино и методикой анализа фильма. Сошлюсь на свой скромный опыт. В Курганском педагогическом инсти- туте на историко-филологическом факультете для студентов читается курс «Фильмы-экранизации рус- ской и советской литературы» (70 часов). Студенты знакомятся с искусством кино, его особенностями и «языком», учатся сопоставлять эк- ранное произведение с его литера- турным первоисточником, получают известные навыки обсуждения филь- ма с ребятами. Мы не случайно начали большой разговор со студентами-филологами с фильмов-экранизаций. Соотноше- ния книги и фильма вообще, изучае- мого литературного произведения и его экранизации в частности в жиз- ни современных школьников весьма сложны. Здесь возникли серьезные проблемы. Посудите сами: часто ученик, посмотрев экранизацию, по фильму судит о книге, потому что последней он просто не читал. Он даже сочинение может написать о «Войне и мире». «Преступлении и на- казании», посмотрев только фильмы. Тысячи школьников посмотрели (а мы опросили именно тысячи) «Сагу о Форсайтах», «Всю королевскую рать», и только несколько человек прочли сами романы. Все это ненор- мально. Как сделать, чтобы фильм не вытеснил книги или еще боль- ше — чтобы сопоставление литерату- ры и кино вело к эстетическому обогащению личности школьника? Такой вопрос сегодня стоит перед учителями-словесниками, и ответить на него они сами не могут. Курс, который мы читаем, как раз и ставит задачу ввести будущего словесника в мир связей двух боль- ших искусств. Наши студенты в пос- ледние годы пишут курсовые и дип- ломные работы, темами и содержа- нием своим связанные с кино. Здесь можно назвать удачные рабо- ты о фильмах С. Юткевича «Отелло», С. Козинцева «Гамлет». В этом году на конкурсе студенческих научных работ премию получила работа о фильме И. Пырьева «Братья Карама- зовы». За последние три-четыре года сту- денты представили большое количе- ство рецензий на новые фильмы. Ав- торы рецензий внесли свои сужде- ния о фильмах: «Сюжет для неболь- шого рассказа», «Обвиняются в убий- стве», «Освобождение», «Начало» и др. Думается, что работа над ре- цензией на кинофильм тоже школа для учителя-словесника. Кроме лекционного курса — в рам- ках учебного плана,— у нас сущест- вует киноклуб, в котором студенты на лучших фильмах современного репертуара учатся вести разговор о кино как искусстве. Одна форма до- полняет другую. Киноклуб базирует- ся в кинотеатре, где на специальных сеансах все студенты факультета смотрят (до выхода на первый эк- ран) лучшие фильмы. Все без исклю- чения. Думается, что в будущем, когда ут- вердятся в школе, вузах систематиче- ские курсы, не могут исчезнуть клу- бы друзей кино, кружки как дискус- сионные трибуны, как удачно найден- ные формы объединения зрителей вокруг любимого искусства, как один из путей к эстетической радости. На фути тех, кто уже начал приоб- щать людей к искусству экрана, сто- ят и сегодня трудности объективного характера. Разработаны программы. Кинематографисты уже начали ока- зывать школе существенную методи- ческую помощь. Но нужны фильмы. Самые доброжелательные люди из кинопроката не могут дать того, че- го у них нет. Следовательно, нужен фонд классических или ушедших с экрана фильмов, роликов и т. д. для 'кинофакультатива. На наш взгляд, ожидаемое объединение киноклубов, о котором идет речь уже в течение ряда лет, должно наконец родиться для методической и практической помощи друзьям кино. Звали его Гвидон. У него была чер- ная лоснящаяся шерсть с белой отме- тиной на груди, длинные уши, похо- жие на лопухи, породистые бакенбар- ды и огромные любопытные глаза. Высокий рост и пропорциональность форм скрадывали его девяносто пять килограммов веса. Актерский стаж его был невелик; та съемка, о которой пойдет речь, бы- ла второй в жизни, и поэтому он всю- ду совал свой мокрый и холодный нос и всего пугался. Поначалу все шло гладко. Гвидон сидел в кадре у ног актера, изображавшего генерала цар- ской армии, и неотрывно смотрел на своего хозяина, стоявшего рядом с ки- ноаппаратом. Иногда Гвидон порывал- ся встать и двинуться вперед, но хо- зяин (юноша лет семнадцати) угрожа- ющим шепотом говорил ему: «Сидеть». Гвидон, поскуливая, садился, и тогда хозяин бросал ему кусочек колбасы, которую Гвидон проглатывал не жуя. Вокруг все протекало довольно обыч- но: рабочие-постановщики укрепляли декорации и ставили по кадру мебель, осветители, громко перекликаясь, дви- гали и подвешивали осветительные приборы, костюмерши сдували с мун- диров пылинки, а оружейники при- стегивали шашки господам офицерам и совали им в кобуры всамделишные пистолеты. Режиссер-постановщик терпеливо ждал, когда главный оператор скажет, что у него все готово и что можно снимать. — У нас готово,— сказал опера- тор,— можем снимать. ' — Снимаем!—увесисто произнес режиссер-постановщик, и гримеры бросились к артистам поправлять грим, а артисты стали спешно повто- рять текст. Потом было энное количество репе- тиций, простых и несколько генераль- ных. Наконец в павильоне наглухо за- крыли двери, и старший администра- тор, соревнуясь в мощности голосовых связок с самим постановщиком, крик- нул: — Полная тишина! Только тогда режиссер-постанов- щик, взглядом верховного главноко- мандующего окинув «поле битвы», крикнул: — Мотор... р... р! После этого всем стало ясно, что сила администраторского голоса ни в какое сравнение не идет с голосом режиссера-постановщика. Съемка началась. Гвидон после мо- гучего «моторрра» задышал быстрее и шумнее. Вывалив из пасти свой ро- зовый язык, он рванулся было вперед, но под гипнотизирующим взглядом хозяина сел и тихонько заскулил. Актеры начали играть, режиссер в паузе крикнул: «Сыпьте!»,— и с лесов на артистов посыпалась пыль, алебастр и еще какая-то дрянь. Гвидон заску- лил посильнее, его черная лоснящая- ся шерсть стала мелко дрожать. В конце сцены режиссер крикнул: «Взрыв!». Раздался оглушительнейший
залп (пиротехники постарались), свер- ху сбросили заранее заготовленную балку, зазвенели разбитые стекла, ар- тисты, согласно установленным мизан- сценам, бросились в разные стороны, пригибая головы... — Стоп!—крикнул режиссер-поста- новщик. — Оставайтесь все на местах!— сказал оператор, заглядывая в камеру. — А где же собака?— спросил он. Собаки на месте не было. ...Гвидона нашли примерно в полу- километре от места съемки, в конце коридора, отделяющего один корпус от другого. В момент взрыва он рва- нулся, сорвал прибитые к полу ко- жаные поводки. Хозяин поймал было его за ошейник, но дог, протащив его метров десять по полу, вырвался и удрал. Теперь Гвидон сидел, прижав- шись к стенке, мелко дрожал всеми мышцами тела и, задыхаясь, хрипел. Все попытки втащить собаку в па- вильон были тщетными. Гвидон заба- стовал! Объявили перерыв. Удручен- ные режиссура и оператор с помощ- никами пошли совещаться. Посколь- ку в первой сцене Гвидон был в кад- ре, снимать продолжение сцены без собаки было невозможно. Через полчаса все были в павильо- не. Режиссер-постановщик сказал: — Купите собаке хорошей колбасы и шоколадку,— и протянул рубль. Пошли в буфет. Трое дюжих рабо- чих, хозяин дога и администратор об- щими усилиями втащили Гвидона в павильон и усадили в кадр, прикре- пив поводки к полу. Гвидон по-преж- нему дрожал, хрипел и ворочал бел- ками. — Дайте ему шоколадку!— скоман- довал режиссер. Гвидону сунули в рот режиссер- скую шоколадку, которую он неза- медлительно выплюнул, та же участь постигла хорошую колбаску. Тогда режиссер, подумав, сказал: — Его, по-видимому, пугает слово «мотор», оно у него ассоциируется со всякими неприятными ощущениями, как-то: взрывами, падением осколков и тому подобное, поэтому вместо слова «мотор» я буду говорить что- нибудь другое, например... э... э... — Григорий Андреевич,— перебил режиссера бригадир осветителей,— а что если вместо «мотора» вы буде- те говорить что-нибудь приятное для собачки, к примеру, «колбаска» или там «бифштекс», а? — Это идея!— обрадовался режис- сер.— Слушайте все! И замолчите на- конец: видите, собака нервничает. Не- ужели у вас нет сознания? Мы пор- тим импортную пленку, а вам хоть бы хны! Все приумолкли. — Так вот, слушайте все и вы, Иван Артамонович,— в микрофон сказал режиссер-постановщик, обращаясь к звукооператору. — Я слышу все, Григорий Андре- евич,— донесся голос звукооператора. — Так вот. Вместо «мотор» я буду говорить «мясико» — это будет обо- значать «мотор». Вы слышите меня, Иван Артамонович? — Слышу! — Громче не нужно? — Нет, нет, отлично слышно, мож- но даже шепотом. — Теперь дальше: ты, Света,— об- ратился режиссер к помрежу,— щел- кать хлопушкой и говорить номер бу- дешь шепотом! Поняла? — Поняла,— шепотом ответила Све- та. — И третье,— продолжал Григорий Андреевич,— всем, всем ходить на цы- почках и объясняться жестами, кро- ме актеров, конечно. А вместо слова «взрыв» я скажу «колбаска» — это для пиротехников. Вы меня поняли, пиротехники? — Поняли, колбаску будете кри- чать!— хором ответили пиротехники. — Начинаем!— шепотом сказал Григорий Андреевич и махнул рукой оператору, а в микрофон ласково сказал «мясико». — Есть «мясико»,— донесся при- глушенный голос звукооператора. Чуть слышно прошептала Света но- мер кадра и по привычке громко щелкнула хлопушкой. Все замерли, а режиссер схватился за голову. Все смотрели на Гвидона, а Гвидон смот- рел на всех, как бы спрашивая: «Ну, в чем дело?» Актеры начали играть. Съемка по- шла. Благополучно прошло посыпание с потолка и наконец, когда после про- никновенно произнесенной режиссе- ром «колбаски» произошел взрыв и Гвидон не вылетел из павильона, ре- жиссер во все горло крикнул «Стоп!» и крепко обнял оператора. Ассистент оператора проверил камеру, после че- го главный оператор сказал: «Снято». Все облегченно вздохнули. Григорий Андреевич подошел к акт- рисе, ожидавшей съемки в следующей сцене и вместе со всеми переживав- шей напряженную съемку с Гвидо- ном, и весело сказал: — Оказывается, кроме режиссер- ских способностей, я еще обладаю талантом дрессировщика. В следующей сцене, которую сни- мали через час, после того как па- вильон привели в порядок, очистив от обломков и битого стекла, Гвидон уже не снимался. Он сидел рядом со сво- им хозяином и уплетал режиссерский шоколад пополам с колбаской и при- нимал поздравления. Его гладили, жа- ли лапы, он был спокоен, и только нервно лоснящаяся черная шерсть на- поминала о пережитом. В павильоне снимали крупный план актрисы. Сцена была спокойная, без взрывов, и с потолка ничего не вали- лось. Режиссер добивался от артистки лишь тонких психологических нюан- сов. Наконец сцену отрепетировали, поставили свет. — Можно снимать,— сказал опера- тор. — Приготовились!— сказал режис- сер-постановщик, оглядел орлиным оком все кругом, и громкое «Мо- торр!» разрезало тишину павильона. Щелкнула хлопушка, Света сказала номер кадра, заработала камера, но... актриса молчала. — В чем дело,— участливо спросил Григорий Андреевич,— забыли текст? — Ну зачем же так громко? Разве нельзя было то же самое сказать по- тише? Ведь только что, учитывая со- бачью нервозность, вы... — Но, Елена Васильевна, дорогая, вы же видели, что собака не могла... — Значит, для собаки можно было шепотом, а... — Извините, ради бога, извините... привычка,— смущенно сказал режис- сер и тихо, совсем шепотом в самый микрофон сказал: — Колбаска, то есть, э...— Но дружный хохот всей группы не дал ему закончить команду. В конце концов сцену сняли отлич- но. Режиссер поцеловал руку актри- се и извинился еще раз. Актриса, выходя из павильона, по- дошла к Гвидону, взяла его лапу, по- жала ее и сказала: — Спасибо, Гвидоша. L Гвидон ласково лизнул актрису в самое ухо. Мы вместе шли разгримировы- ваться. — По-моему, он вам что-то ска- зал?— спросил я. •— Кто?— спросила актриса. — Гвидон,— улыбнулся я. — А, да, да. Он мне сказал... он мне сказал: «Я предельно счастлив, что мог способствовать установлению на съемке творческой атмосферы». Мы оба рассмеялись. Е. Тетерин, заслуженный артист РСФСР Рис. Б. Шутовского
ЗНАКОМЬТЕСЬ ХУДОЖНИКИ ПРИБАЛТИКИ Показ работ художников экрана в Центральном доме кино в Мо- скве стал хорошей традицией. Живой интерес зрителей вызвала последняя выставка художников телевидения Литвы и Эстонии, организованная Всесоюзной ко- миссией телевидения Союза кине- матографистов СССР. Здесь были представлены многочисленные эс- кизы декораций и телевизионным фильмам, спектаклям, концертам. Очень разные по манере исполне- ния, композиции, пластике, цве- циональный ключ и действию. Вы- сокий профессиональный уровень, изобразительная культура, ма- стерство, понимание специфики телевизионного экрана — вот что отличает работы художников — мастеров двух прибалтийских ре- спублик. На нашей обложке мы знакомим с некоторыми работами этой ин- тересной выставки. 'Новогодне1. «Веселый мир» Художник М а с и т е-Б а с к е н е «Свободу Анджеле Дэвис.' Художник Т. Ви 'Звенящий домик* Художник Л. Ill акали с «Трубадуры Художник Т. В Эхо Вильнюса Художник Мой Галилей Художник Цена 25 коп. • Индекс 70865