/
Tags: газета литературоведение литературная газета
Year: 1929
Text
Цена номера 5 копеек.
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
РЕДАКЦИЯ — Москва, Тверской бул., 25, Дом Герцена. Тел5-50-85
" Прием в секретариате редакции ежедневно от 2 до 4 ч.
ИЗДАТЕЛЬСТВО — Акц. Изд. О-во „Огонек", Москва, 6, Страстной
“бульвар, № И. Телефон 5-51-69.
МОСКОВСКАЯ КОНТОРА — Тверская, 57, (уг. М. Гнездниковского).
1 ' 1 " “Телефон 1-28-19 и 1-28-20.
ПОДПИСНАЯ ПЛАТА:
С 1 мая до конца года — 1 руб. 50 коп., на 6 нес. — 1 руб. 20 коп.,'
на 3 мес. —60 коп.
ИТЕРДТУРНДЯ
Р Д 3 Е ф Д
№ 6. Понедельник, 27 мая 1929 г.
Орган Федерации Об‘единений Советских Писателей.
в НОМЕРЕ.
СТАТЬИ: Передовая, А. Л. Стронг (1 стр.), И. Козловский, Н. Накоряков,
В. Блюм (2 стр.), А. Звенигородский (3 стр.).
КРИТИКА: И. Анисимов, К. Зелинский (2 стр.), В. Львов-Рогачевский,
А. Тихонов, Е. Габрилович, А. Эфрос (3 стр.).
РАССКАЗЫ, СТИХИ: Е. Зозуля, Д. Семеновский, Л. Попова, Г. Петников
П. Дружинин (2 и 3 стр.).
Выходит еженедельно.
О НАШИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ СВЯЗЯХ
Поэт и драматург, критик и
считались правительством
особыми существами, не от
которым следует простить
левые политические увле-
золотой век был беспощадно
империалистической войной,
Было время, когда на Западе цере-
монились с политическим настроением
писателей,
беллетрист
какими-то
мира сего,
безобидные
.чения.
Но этот
похоронен
и полицейские власти стали все чаще
и чаще заглядывать в письменные сто-
лы писателей. Конечно, далеко не всех.
Церберы буржуазной классовой правды
стали вмешиваться каждый раз, когда
Какое-нибудь литературное произведе-
ние разоблачает капиталистический
строй. Международному Бюро револю-
ционной литературы приходится почти,
беспрерывно Мобилизовать западную
общественность на защиту преследуе-
мых писателей или конфискованных
произведений.
Несколько дней уже, как наш Совет-
ский Союз приютил изгнанного из
Франции польского революционного пи-
сателя тов. Бруно Ясенского. Тот факт,
тго т. Ясенский не мог нигде, кроме
JCCP, найти пристанище, имеет огром-
ное политическое значение. На Западе
это. знают и учитывают. Наши друзья
2ще более чувствуют нашу духовную
{лизость, а враги наполняются новой
бтительной злобой.
Если попытаться дифференцировать
[обивавших у нас иностранных писа-
тлей, то можно четко отличить две ка-
егории. Первая—пролетарские писатели,
оторые имеют одно желание—учиться,
вторая — писатели-туристы, благоже-
[ательные и снисходительные или не-
дружелюбные и коварные. Если к по-
•цдней категории надо относиться впи-
мательно, стараясь сохранить старых
друзей и дать возможность скептикам
убедиться на деле в их неправоте, то
по отношению к пролетарским писате-
лям требуется проявление особой чутко-
сти, как к людям, служащим тому же
делу, как и мы.
Писатели капиталистического мира
не имеют своей международной органи-
зации. Они и слишком индивидуалисты
для этого. Все же лондонский jyiy6 пи-
сателей «Пен-клуб» нашел подражате-
лей и теперь почти во всех столицах
Европы имеются «Пен-клубы», соби-
рающиеся раз в год и проставляющие
на обильных банкетах буржуазный мир.
Эти «Пен-клубы» ни разу не подняли
свой голос протеста против многочис-
ленных преследований писателей за их
литературную деятельность. Так было
и теперь с «делом Ясенского».
Поэтому пролетарские и революцион-
ные писатели Запада, стоящие на клас-
совой платформе пролетариата, совер-
шенно правильно сочли необходимым
создать собственную литературную орга-
низацию. «Союз пролетарских и рево-
люционных писателей Германии» —
первое звено в фаланге писательских
сил революционной литературы на ли-
тературном фронте. Чем больше обо-
стряется классовая борьба на Западе,
тем более сложные организационные
задачи ставятся перед Международным
Бюро Революционной Литературы.
При правильном большевистском ру-
ководстве и чутком отношении к тем
группам писателей, которые сочувству-
ют пролетарской революции на Западе
Международное Бюро превратится посте-
пенно в мощный литературный Интер-
национал.
ПО ПШШ БОЛЬШИНСТВО 0 ЙНГЛИйСКОИ ПаРЛЙИЕНТЕ?
ДВИЖЕНИЕ ЗА ПРИЗНАНИЕ СССР В РУМЫНИИ, ЮГОСЛАВИИ И ЧЕХОСЛОВАКИИ
МИМ КИН «1ПН пиит шо
ПРЕДСКАЗАНИЯ СИДНЕЯ ВЕББА
Советским писателям
IMIME ОТКРЬИКЕ МПИ
ПЕРЕДАЧА САМОЛЕТА ,,ЗИФ“ —ОСОАВИАХИМУ
Вчера на центральном московском I
•эродроме, в присутствии делегатов
г ''при м лрииу I и । виц делегатов
’сесоюзного С’ездз Советов, состоялось
оржественное открытие летного авиа-
ционного сезона и воздушных линий
>оюза ССР.
•1'рггный праздник собрал олромиос
‘О-тичество трудящихся.
Торжество открыл начальник военно-
'о-цушных сил республики и член Рев-
юопсовета СССР т. Баранов. Под звуки
интернационала на мачту влетели,
торкая на солнце, адыртфлаги СССР,
’соавиахимл и вновь утвержденный
’•иг советской пражданской авиации.
, — Нынешний летный сезон является
:(фвым в пятилетием плане развития
;о»еа’ской авиации. 'Гражданская авиа-
Ши за последние годы переживает бур.
>ый ррст. С огромней быстротой уве-
количество самолетов, ко-
[ячество обслуживающего персонала,
количество перевозимых грузов, пасса-
жиров и т. д.
Бели в прошлом году мы имели про-
ущ-енпе воздушных линий в 11.000 ки-
юметров, то г. концу пятилетки длина
^душных линий будет равна 42.000
{илометров. К концу пятилетки само-
цтьт будут проходить 22 миллиона ки-
,ометров в год.
В этом году мы уже имели выпол-
нение одной из задача пятилетки: от-
крыли воздушную линию Москва—
Иркутск, которая будет продолжена в
ближайшие годы до Китая и Японии.
Сейчас намечена, линия, которая долж-
на будет соединить Европу с Индией.
Таким образом, наша гражданская
авиация двигается с исключительным
темпом вперед. Ни одно капиталисти-
ческое государствоt мира пе ..переживало
такой бурный роСТ 'В сьосй ьр1ГждйТ{ский
авиации.
I
Приветствовавший трудящихся зам.
пред. Реввоенсовета СССР тов. Ушплихт
заявил, что в этом году мы предпо-
лагаем совершить грандиознейший пе-
релет, какого еще не видывал мир.
В августе из Москвы вылетает са-
молет «Страна Советов», который со-
вершит полет в САСШ по маршруту—
Москва — Новосибирск — Хабаровск —
Петропавловск — Алеутские острова —
Сан-Франциско — Чикаго — Нью-Йорк.
Всего самолет совершит околр 10.000
километров на колесах и такое же ко-
личество километров — на поплавках.
Этот героический перепет совершат
наши лучшие летуны: летчики Шеста-
ЛОНДОН, 25. (ТАОС). Все партии
тщательно избегают конфликтов по во-
просам внешней и общеимперской по-
литики. Критика отдельных лиц встре-
чается чаще, но и здесь соблюдаются
«джентльменские традиции». Отсут-
ствие коренных разногласий в програм-
мах всех трех партий об’ясняет то спо-
койствие, которое господствует в стра-
не. Коммунистические кандидаты ведут
энергичную кампанию, упирая на во-
просы массового характера, но капита-
листическая оппозиция, действуя, воз-
можно, по молчаливому взаимному со-
глашению, старается всячески обходить
вызовы, бросаемые коммунистами. Речи
консерваторов, либералов и членов ра-
бочей партии даже в тех округах; где
коммунисты ведут особо боевую кампа-
нию, не содержат выпадов против ком-
мунизма. Что касается поведения канди-
датов рабочей партии в этом случае, то
оно, возможно, продиктовано централь-
ными руководящими инстанциями, ко-
торые исходят из того, что полемика с
коммунистами сделает более гласными
разоблачения, с которыми выступают
коммунисты, и это может повлечь за
собой увеличение голосов, подаваемых
за коммунистов.
Для предвыборной кампании харак-
терно отсутствие всякого энтузиазма в
среде избирателей. Почти нигде не чув-
ствуется возбуждения, зарегистрирова-
но чрезвычайно мало инцидентов, хотя
некоторые кандидаты консерваторов и
либералов жаловались на то, что на ми-
тингах, на которых они выступали, им
приходилось сталкиваться с организо-
ванной оппозицией.
Что касается возможного исхода вы-
боров, то политические эксперты не-
обычно сдержанны в смысле предска-
заний. Увеличение числа избирателей,
в связи о расширением избирательных
прав женщин, повлечет за собой рост
голосов- для всех партий. Полагают, что
в процентном отношении наибольший
прирост голосов зарегистрируют либе-
ралы. Сами либералы уверены, что они
увеличат свои голося, за счет рабочей
партии в промышленных центрах. Если
это произойдет, то это окажется очень
выгодным для консерваторов. Наоборот,
рабочая партия считает, что прирост
голосов либеральной партии произойдет
за счет консерваторов.
Новое запрещение „Роте
Ф.не“
БЕРЛИН, 25. — Берлинский полицей-
президент, социал-демократ Цергибель
Известный историк английского ра-Гсн°8а запретил орган коммунистиче-
бочего движения Сидней Вебб высту-^ск°й партии «Роте Фане» на 4 недели.
Известный историк
пил на днях в Вене с докладом о веро-;
ятных результатах парламентских вы-!
боров в Англии. Вебб считает, что из
27 (миллионов лиц, пользующихся пра-
вом голоса, к урнам пойдет 21 миллион.-
Эти голоса, по его мнению, распреде-
лятся следующим образом средн трех
конкурирующих между собою партий
рабочая партия получит 8 — 9 миллио-
нов голосов, партия консерваторов —
7—8 миллионов, либералы — 4—6 мил-
лионов. Но в виду неправильного рас-
пределения избирательных округов и
других недостатков английской избира-
тельной системы, это голосование не
даст точного отражения в виде соответ-
ствующего количества депутатских ман-
датов.
Принимая все это в соображение,
Вебб дает следующую, вероятную, кар-
тину распределения мандатов в новой
палате общин, состоящей из 61-5 чело-
век. Рабочая партия, по его мнению,
выиграет 80—100 мандатов и таким
образом, она будет представлена в па-
лате общин 240—260 депутатами. Кон-
сервативная партия, вероятно, потеря-
ет 100—120 мест, и она будет предста-
влена в парламенте всего 290—300 де-
путатами. Что касается либеральной
партии, то ее шансы наиболее неопре-
деленны. Вебб считает, что либералы
могут выиграть 20—40 мест и, таким
образом, довести свою парламентскую
фракцию до 60—80 человек.
При таком распределении сил нынеш-
нее большинство консерваторов, дости-
гающее 2/з всего числа депутатов, пре-
вратится в весьма незначительное боль-
шинство или даже в абсолютное мень-
шинство. Таким образом, консерватив-
ное правительство могло бы быть сверг-
нуто в случае создания блока между
рабочей партией и либералами. Но во-
жди либералов уже заявили, что они
на такой блок не пойдут.
Вебб считает вероятным, что Ллойд-
Джордж скорей вступит в коалицию с
консерваторами. Вебб приходит к сле-
дующему выводу: Будущее правитель-
ство будет правительством слабым, не
опирающимся на постоянное большин-
ство; новоизбранный парламент будет
недолговечен и через год-два его при-
дется распустить и назначить новые
выборы.
то лько в пятницу истек срок преды-
дущего запрещения; вышедший вчера
номер газеты был встречен с живейшим
интересом в самых широких рабочих
кругах.
К от'езду Дмпнуллы
ЛОНДОН, 24. — «Таймс» пишет, что
удаление Амануллы в Индию вовсе не
должно означать, что он отказался от
'престола и не предпримет в будущем
попытки вернуть власть. В связи с
этим газета напоминает, что эмир Аб-
дуврахман провел 10 лет в изгнании
в России, прежде чем одержал окон-
чательную победе’. •
Перестрелка на польско-
литовской границе
ВАРШАВА, 25. Газеты сообщают, что
на лоль'ско-литовской границе происхо-
дила перестрелка между частями поль-
ской пограничной стражи и группой
•членов литовской стрелковой организа-
ции, которые пытались, якобы, проник-
нуть на польскую территорию. Восточ-
ное агентство, в связи с этим, замечает,
что перестрелки на польско-литовской
границе стали обычным явлением.
Процесс 46 крестьян
ВАРШАВА, 25. Во львовском окруж-
ном суде оакончился 'процесс 46 кре-
стьян села Батятичи, обвинявшихся в
«сопротивлении властям». Обвиняемые
участвовали ® демонстрации крестьян-
возчиков против владельцев лесопиль-
ного 'завода-, крестьяне отказывались
вооить лес п требовали повышения за-
работной планы. Полиция стреляла в
демонстрантов, причем шестеро кресть-
ян были убиты и многие ранены. Суд
приговорил 41 обвиняемого к тюремно-
му заключению на сроки от 7 месяцев
до одного года; 5 обвиняемых оправ-
даны.
Взрыв мости в Югославии
25. —• По сообщениям из За-
пятницу «неизвестные лица»
динамита сильно повредили
ссср и малая янтдит
В Румынии, Югославии и Чехословакии снова обсу
ждается вопрос о признании СССР
ВЕНА,
Треба, в
взрывом
.железнодорожный мост между Загребом
и Шишаком по линии Белград—Загреб.
№, результате повреждения невозможен
Товарищи! „Литературная Газета" открывает на своих
страницах постоянный отдел очерков, посвященных социали-
стическому соревнованию. В каждом номере „Литературной
Газеты" должен печататься очерк, описывающий ход работ
по соревнованию того или иного завода, Фабрики, совхоза.
При „Литературной Газете* организовано бюро по связи
писателей с заводами и Фабриками. В некоторых случая сами
рабочие будут вызывать для писания очерка писателей, называя
их поименно.
В виду чрезвычайной важности задачи — точный размер
очерков не устанавливается, но, конечно, авторы должны
считаться с объемом газеты. Очерки будут оценены тоже в по-
рядке литературного соревнования. Формы оценки, с участием
широких масс, будут опубликованы.
За работу, товарищи! Долой медлительность! Вся наша страна
и все, что есть лучшего в мире, хочет знать, как идет великий
опыт социалистического соревнования, и советские писатели
должны рассказать об этом.
Редакция „Литературной Газеты4
БРУНО ЯСЕНСКИИ В МОСКВЕ
г*
НА ВСЕСОЮЗНОМ С'ЕЗДЕ СОВЕТОВ
А
w
1руппа делегатов
Вг
*
>
•/мИМ'Ш
ов и Болотов, механик Фуфаев и । типа «Якорь», о пассажирской кабин-
I кой, рассчитанной на 4 места.
С речью выступил представитель из-
дательства тов.
— От имени
Фабрика», его
художников и
он, — я передаю самолет
авиахима. Сбрр (Средств на этот само-
лет начался в 1927 году. В течение двух
лет правление издательства собрало
деньги на постройку самолета. Свыше
20.000 читателей прислали на самолет
свои средства. Значительную часть со-
бранной суммы была выделена литра-
ботниками от процентных отчислений
со своего гонорара. Это первый самолет,
построенный и рожденный книгой для
защиты культурных и социалистиче-
ских завоеваний Октября.
Самолет «Земля и Фабрика» вручен
Осюав'иахимом летчику Перегоно'ву и
механику Клочко. В июле самолет пой-
дет в первый агитоблет по Северному
Кавказу и Закавказью.
Вчера самолет совершил свои первые
пробные полеты.
зронавигатор Терлигов.
С приветствиями выступили _____ пред-'
тзвитель Средне-Азиатского военного
круга,' от Добролета — тов. Кбандров,
т Оооавиахима — т. Малиновский и
:р. По окончании торжественной части
ыл дан старт рейсовым самолетам,
тиранившимся по линии Уярвоздух-
;ути на Харьков, по линии Дерулюфта
-в Германию и по линии Добролета—
; Новосибирск. Эскадрилья самолетов,
встроившись в воздухе кривой колон-
ий, вылетела сопровождать самолеты^
В заключение состоялись полеты на
юном трехмоторном пассажирском «са-
юлете «АНД—9» и показательные по-
сты для представителей ячеек Осо-
виахима.
Вчера на Центральной московском
.эрэдроме издательство «ЗИФ» препод-
ало Красному воздушному флоту са-
юлет, построенный на средства, со-
ранные по подписке среди писателей
; сотрудников издательства. Самолет—
КАРНАВАЛ
2 июня, в связи с открытием Парка
{ультуры и Отдыха, в Москве состоится
юлыпой массовый карнавал под ка-
панием «Советский Союз — оплот ми-
ювой революции». Художественное
(формление карнавала, устраиваемого
юсковскими профсоюзными клубами,
(существляется (режиссерской группой в
оставе — Григорьева, Малченко и Мир-
ного, под общим (руководством С.
Алексеева, и студентами Вхутеина
:лассу художника Ис. Рабиновича.
П.
по
Отличительной чертой карнавала
зввтся то, что все участники его будут
«посажены на транспорт». Ни одной
lemett колонны. Для этой цели будет
попользовано свыше 50 грузовиков,
иромное количество экипажей и др.
шособов пе(редвижения. Широкое уча-
щие в карнавале примут красноар.
«тейпы: кавалерия, «афтиллфия с ее та-
Венедиктов.
правления «Земля и
читателей, писателей,
сотрудников, — сказал
союзу Осо-
В МОСКВЕ
чанками, пулеметными броневиками
и т. д. Живую силу карнавала составят
свыше 400 (работников клубно-художе-
ственных коллективов.
Общая тема карнавала в свою очередь
разбивается на ряд частных тем, кото-
рые найдут свое воплощение в отдель-
ных частях карнавального шествия.
Империализм разных стран и разных
оттенков, опасности воздушной войны,
военно-химическая опасность, угнетен-
ные народы Востока, революционное
движение на Западе, Красная жрмия,
СООР, ВКП (б), индустриализация
страны, социалистическое соревнование,
коллективизация и машинизация сель-
ского хозяйства и т. д. и т. д., —- все-
это, по мысли устроителей карнавала,
должно найти живое и оригинальное
отражение в массовом пролетарском
празднике, устраиваемом у нас впер-
вые/.^’-'- р»-’
ПРАГА, 22. Чехословацкая печать
оживленно комментирует статью буха-
рестской газеты «Наша Речь», указы-
вавшую на то, что после подписания
протокола Литвинова, Румыния счита-
ет возможным пересмотр вопроса об
отношении стран - Малой Антанты к
СССР.
Орган Крамаржа «Народни Листы»
сообщает новые сведения о том, что
один из послов Югославии разрабаты-
вает по поручению короля вопрос о
признании СССР, и что румынское пра-
вительство станет в этом вопросе на
ту же точку зрения, как и в вопросе
подписания протокола Литвинова.
Как передают «Народни Листы», буха-
рестская газета «Наша Речь» сообща-
ет, что Бенеш предполагает довести
продолжающиеся уже 2S года перего-
воры о признании СССР до положи-
тельного конца и послать, наконец, в
Москву полномочного представителя.
Национал-демократы подняли боль-
шую кампанию в печати против заявле-
ния Бенеша о том, что в вопросе при-
знания СССР он будет руководство-
ваться положительным отношением к
этому вопросу большинства парламент-
ских партий/а не непременным согла-
сием всех правительственных партий.
Кроме того, национал-демократы раз-
работали план противодействия при-
знанию СССР внутри правительствен-
ной коалиции и в парламенте и дали
соответствующие инструкции своей пар-
ламентской фракции. По их же инициа-
тиве чехословацкая сеосигя «междуна-
родной лиги борьбы против III Интер-
национала» обратилась к Бенешу с ме-
морандумом, в котором предостерегает
его об опасностях, угрожающих Чехо-
словакии, в случае признания ею СССР.
ПРАГА, 25. Палате депутатов только
вчера сообщен письменный ответ ми-
нистра иностранных дел Бенеша на
запрос коммунистического депутата
Штерна, поданный им еще в декабре
прошлого года о поездке французского
генерала Лерона в лимитрофные стра-
ны, в Польшу и Чехословакию, а также
об участии Чехословакии в антисовет-
ском блоке. Бенеш в своем ответе ссы-
лается на свои предыдущие заявления,
«в которых он ясно формулировал свое
отношение к дипломатическим сноше-
ниям с СССР и подчеркивал решимость
чехословацкого правительства вести
последовательную ' мирную политику».
Далее Бенеш заявляет, что «выдумки
печати, касающиеся поездки генерала
Лерона, уже давно официально опро-
вергнуты
ствами».
ПРАГА,
ежегодное
вацкой торговой палаты, образованной
в прошлом году. В резолюции, приня-
той собранием, единогласно, устанавли-
вается, что вопреки всем стараниям
важнейших хозяйственных кругов Че-
хословакии развитие торговых отноше-
ний с СССР попрежнему тормозится от-
сутствием торгового договора. Собрание
призывает центральное правление че-
хословацких торговых палат в срочном
порядке закончить начатое (изучению
вопроса о торговых отношениях с
СССР. В резолюции, между прочим,
указывается, что центральное правле-
ние чехословацких торговых палат за-
держивает изучение этого допроса уже
больше года.
проезд по железной дороге' к замку
Брешовнца (вблизи Загреба), в кото-
ром должен был проживать югослав-
ский король во время его поездки в
Загреб. Это — уже второе покушение
в (районе Загреба в течение последнего
месяца. Полиция предполагает, что цель
покушения — не допустить приезд ко-
роля в Загрёб.
Землетрясение в Турции
АНГОРА, 25. — Анатолийское теле-
графное агентство сообщает: «По по-
следним данным, при землетрясении в
Карагиссаре и Сущени, вблизи Сиваса,
1.357 домов разрушены совершенно и
313 — частично. Разрушены также 74
деревни. Насчитывается 64 убитых и 72 । ггельские
раненых». (Землетрясение было 18 мая). | Париже,
В субботу, 25 мая, тов. Бруио Ясен-! • ~ “
ский посетил Госиздат. В продолжи-1 живающио
тельной беседе приняли участие заве-
дующий Госиздатом тов. Халатов, пред-
ставитель международного бюро револю-
ционной литературы тов. Бела Иллеш
и ответственные работники Госиздата.
Беседа касалась преимущественно во-
просов литературного характера. Тов.
Ясенский поделился своими первыми
впечатлеииями от посещения Советско-
го Союза.
— То, что я успел увидеть за не-
сколько дней своего пребывания в Со-
юзе Советов, — сказал он, — букваль-
но кружит голову. Нам, писателям За-
пада, даже не снились такие размеры
достижений, которые имеются в Союзе.
За границей, в частности, в белогвар-
дейской печати, много говорится о бу-
мажном кризисе. Я считаю, что это
явленно — (результат роста спроса на
книгу, роста такого колоссального, что,
конечно, никакого количества бумага
нехватит.
Тов. Халатов коснулся нескольких
литературных вопросов. Прежде всего
ош рассказал, почему ранее издавав-
шаяся газета «Читатель и писатель» не
сумела выполнить своей основной зада-
пи в смысла организации нашей писа:
тельской общественности. В начале года
решили передать мз ание подобного ор-
гана Федерации Писателей, полагая, что
они эту задачу выполнят более успеш-
но. Пока еще судить тпудно о недавно
организованном еженедельнике «Лите-
ратурная Газета». Но, как опган писа-
тельской общественности, «Литератур-
ная Газета» безусловно й бесспорно не-
обходима.
Тов. Халатов
ского с серией
Госиздата» и с
дожественной литературы.
В дальнейшем беседа приняла ожи-
вленный характер, вылившись в форму
перекрестных вопросов и ответов.
На вопрос о том, изучаются ли чита-
интересы — примерно — в
тов. Ясенский ответил:
ознакомил
«Дешевая
положением
тов. Ясен-
Библиотека
нашей ху-
соответствующими государ-
25. Здесь состоялось второе
собрание советско-чехосло-
ХРОНИКА ДНЯ
ПРАЗДНИК СОВЕТСКОЙ КНИГИ
Вчера, в Радиоцентре Наркомпочтеля
состоялся радио-вечер, посвященный
10-летию советской книга. Тов. Луна-
чарский в докладе осветил этапы раз-
вития книги с дивнейших времен до
настоящего момента, 'культурную и об-
щественную роль книги в условиях со-
циалистического строительства.
Тов. Халатоы в кратком слове
зал на значение книги в эпоху
турной- революции.
С приветственным словом, посвящен-
ным Ю-летию советской, книги высту-
пил тов. Бруно Ясенский.
Тов. Мещеряков <в кратком докладе
осветил историю работы ГИЗ’а. С при-
ветственным словом от подшефного
ГИЗ’у 2 стрелкового полка московской
пролетарской стрелковой дивизии вы-
ступил тов. Хмельницкий.
Радио-вечер закончился большим кон-
цертом.
КОНФЕРЕНЦИЯ КРЕСТЬЯНСКИХ ПИ-
САТЕЛЕЙ
— В Париже имеются клубы, оболу- [ суждению этих произведений своих чи-
преимущественно мелкую
буржуазию. В этих клубах изредка бы-
вают дискуссионные Benetpia, посвящен-
ные той или иной книге. Но, во-пер-
вых, это бывает лишь тогда, когда
какая-нибудь книга вызывает большой
шум, а во-вторых, такие вечера орга-
низуются самими издателями, в
рекламы, и на них выступает сам
расхваливающие его критики.
и
целях
автор
Мне-
ние (рабочего читателя о книге, конеч-
но, не выявляют и не изучают. Были
сделаны’-попытки в этом направлении
французской компартией Когда в
«Юманите» печатался роман Гладкова
«Цемент», а затем «Железный поток»
Серафимовича, газета привлекла к об-
уна-
ку ль-
Первая Московская туб конференция
о-ва крестьянских писателей созывает-
ся 30 мая, эа. 3 дня до открытия Все-
российского с’еода крестьянских писа-
телей.
В повестке дня стоят следующие во-
просы: 1) Доклад ЦС ВОКП. 2) Инфор-
мация о работе МОКП. з) Художествен-
ная литература и крестьянский писа-
тель. 4) Выборы делегатов на Всерос-
сийский с’еэд о-ва крестьянских писа-
телей и 5) Разное.
МАССОВОЕ ГУЛЯНЬЕ В ИЗМАЙЛОВ-
СКОМ ЗВЕРИНЦЕ
Вчера Бауманский райсовет Осоавиа»
хима организовал на территории Из-
майловского Зверинца массовое гуля-
ние, в котором приняло участие около
25.000 трудящихся.
Во время гулянья бы!л продемонстри-
рован двухсторонний показательный
бой с участием авиации, артиллерии,
КО МГСПС, Агитпропом Замрайкома танков, броневиков и т. д. Большой
ВКП(б), Губполитпросветом и ЗОНО, со-. восторг вызвала дымовая завеса, со-
зывает в Парке культуры и отдыха ‘ вершенпо завуалировавшая наступаю-
широкую конференцию читателей. I щие части. Был цущен в свободный
’ mr-.TIOT 1Я.ОПАП.'ПЯ!Г ТТП finri-TV vrrnmnn-rv^ W-Я:.
В конференции примут участие деле-
гации читательского актива всех райо-
нов Москвы, актив библиотек, книго-
ноши, передвижники, члены Всероссий-
ской конференции бпбработаиков и
т. д.
На, конференции выступят с доклада-
ми: тт. Луначарский «Книга и библио-
тека в эпоху социалистического строи-
тельства» и тов. Крупская «Оживление
библиотечной работа;, читатель и обще-
ственность^
КОНФЕРЕНЦИЯ ЧИТАТЕЛЯ.
Сегодня Главполитпросвет совместно
с
! полет 'аэростат, па борту которого на-
i ходилксь члены воздухоплавательных
кружков Бауманского (района.
НОВАЯ РЕДАКЦИЯ «КРАСНОЙ НОВИ».
В составе редакции «Красной Но'ви»
произошли следующие изменения: от-
ветственным редактором назначен
Ф. Ф. Раскольников, членами редколле-
гии назначены: В. Васильевский, Бор.
тателей, II надо сказать, опыт этот дал
весьма интересные результаты. Но это
пока единственные попытки. Вообще
же на Западе нет возможности выявить
критику масс. Рабкоровское движение
у нас только начинает зарождаться.
«Юманите» только недавно начала пе-
чатать заметки и статьи рабочих.
Коснувшись вопроса о дальнейшей
работе т. Ясенского, тов. Халатов пред-
ложил ему войти в редакционную кол-
легию журнала «Вестник Иностранной
Литературы», а также взять на себя
редакцию иностранной серии художе-
ственных произведений, издание кото-:
рых предусмотрено пятилеткой класси-
ков. Тов. Ясенский ответил, что он об-
думает эти вопросы, но окончательно
приступить к работе он сможет’ только
после отдыха. Пока он будет продол-
жать работать над начатым им рома-
ном из жизни французских горняков.
В заключение беседы тов. Ясенский
был информирован о той кампании до-
кладов, которые проводятся в связи с
десятилетием советской книги на рабо-
чих собраниях. Тов. Ясенский согла-
сился участвовать: 25 мая на широкой
рабочей читательской конференции в
Замоскворечье, выступить на радио-ве-
чере 26 мая, принять участие в Тор-
жественном юбилейном вечере ГИ Га
31 мая. а также присутствовать на от-
крытии Всесоюзной* выставки книги в
Центральном Доме Красной армии 27
мая. В ближайшие дни тов. Ясенский
осмотрит одно из производственных
предприятий Госиздата.
а
Вчера в Доме Печати состоялся вечер-
встреча Бруно Ясенского с московскими
журналистами.
Во вторник состоится беседа т. Ясен-
ского о советскими пролетарскими пи-
сателями.
В четверг Бруно Ясенский выступит
перед активом московского комсомола.
„ВОПРОСЫ ПОЛА“ В АМЕРИКЕ
Анна Луиза Стронг — известная американская журналистка—прибыла несколько лет назад в СССР, как представительница крупного американского
газетного треста; она изучила жизнь Советского Союза и сделалась его пламенным другом. ~А. Л. Стронг недавно * ~ ж ““““
статья является результатом ее последних наблюдений.
получил «донесение», что безнравствен-1 полную информацию по этому вопросу.
побывала . в Америке; печатаемая <.
Англо-саксонские страны — Англия
Америка — претендуют на звание за-
Цена этой
и
щигников свободы печати,
свободы общеизвестна. Но в одной обла-
сти — в половом вопросе — цензура
еще неизмеримо строже, чем в какой-
либо другой капиталистической стране.
Главная причина этого — буржуазное
лицемерие. Америка боится полового
вопроса и потому' ставит его вне закона.
Американская сцена преподносит зри-
телям музыкальные комедии, в которых
нагота л двусмысленные жесты исполь-
зуются в полной мере для возбуждения
в зрителях самых примитивных инстинк-
тов. Всем известно также, чго амери-
канские фильмы изобилуют сексуаль-
ными мотивами.
Сантиментальное, двусмысленное и
даже игривое отношение к вопросу по-
ла разрешено в Америке; не допуска-
ется только серьезный научный подход
к этому вопросу.
Три событий в течение одного меся-
ца- показали, насколько влиятельны ре-
акционные силы, в особенности, рели-
гая, сопротивляющиеся здоровому на-
учному подходу к половому вопросу.
Во-первых, суд в Бостоне постановил,
что продажа романа Теодора Драйзера
«Американская трагедия» карается
штрафом и тюремным заключением. Во-
вторых, полиция в Нью-Йорке соверши-
ла налет на гинекологическую клинику
и увезла в тюрьму весь персонал. И, на-
конец, в-третьих, мори Вер Деннет, со-
рока пяти лет, общественная работница,
была обвинена, и приговорена к 10 ме-
сяцам тюремного заключения или 300
долларам штрафа за то, что написала
брошюру по вопросам пола
двух подрастающих сыновей.
Процесс Теодора Драйзера
нее доказательство глубокой
пости американского закона,
на, который держал в тюрьме в течение
7 лет Сакко и Ванцетти и в конце-кон-
цов не нашел возможности освободить
невинных. Согласно господствующим
законам, если книга попадает в суд, как
непристойная и безнравственная, при-
сяжным (разрешается' читать только то,
что подчеркнуто прокурором, как «не-
приличное». Не допускается никакого
обсуждения книги в целом: оглашаются
только те отрывки, на которых базиру-
ется обвинение.
Поэтому, если бы библия или Шекс-
пир попали в суд, прокурор выбрал бы
«неприличные» отрывки и представил
бы их без всякой связи с произведе-
нием. Можно с уверенностью сказать,
что при таких условиях, даже самый
религиозней пуританин не поколебался
бы признать библию непригодной для
печати. Это применимо, конечно, и к
большинству классиков.
Так случилось и с книгой Драйзера.
для своих
дает лиш-
реакцион-
того зако-
ная книга продается в Бостоне. Он ку-
пил кницу, что для обыкновенного че-
ловека теперь является преступлением.
Прокурор отметил несколько отрывков;
муниципальный судья, ирландец, като-
лик, прочитал эти отрывки и признал
«Американскую трагедию» безнравствен-
ной. Книготорговец апеллировал в выс-
шую инстанцию. Так как в Америке
апелляция требует много времени и де-
нег, дело слушается в высшем суде с
двенадцатью присяжными только те-
перь, по прошествии двух лет.
Судья отказал присяжным в разре-
шении прочесть что-либо из этой книги
за исключением отмеченных отрывков.
Даже прения по поводу допустимости
книги- велись в отсутствии присяжных,
а гаеетным репортерам было запрещено
печатать эти прения. Когда Теодор
Драйзер предстал перед судом, ему по-
зволили только засвидетельствовать, что
он является автором книги. О художе-
ственных заданиях (романа ему не раз-
решили сказать ни слова.
Отмеченные прокурором отрывки ка-
сались отношений героя романа Клайда
Гриффита с Робертой, и в них говори-
лось об абортах и предохранительных
средствах от беременности. Они были
прочтены о драматическим пафосом
присяжным, большинство которых ка-
толики, а, как известно, католическая
церковь бешено противится малейше-
му намеку на возможность искусствен-
ного ограничения деторождения.
Защитнику было позволено говорить
только об отмеченных отрывках в то
время, как прокурору разрешили дикое
разглагольствование о святости домаш-
него очага.
Результат был заранее ясен. Присяж-
ные нашли, что «Американская траге-
дия» — безнравственная книга и
давать ее — преступление.
На основании этого на одной»из улиц
Н^ю-Йорка была учреждена клиника, в
которой врачи давали советы нуждаю-
щимся. Эта клиника была осмотрена и
одобрена городским советом здравоохра-
нения, государственным советом благо-
творительности и медицинской акаде-
мией.
И вот на эту клинику напала грубая
толпа полицейских, произвела обыск,
захватила всю отчетность • и посадила
весь персонал клиники -в арестантский
фургон, чтобы отвезти в (суд. ' Позже
главный магистрат признал, что он дал
ордер только на обыск, и что чиновни-
ки превысили своп права. Другими сло-
вами, полицейские действовали незакон-
но, но их, конечно, не ждет за это на-
казание.
про-
Два год» кыед полжцейоокяг чиновник
~ 3 UhiiMii inafihZ------------ .
Почти в те же дни в Нью-Йорке
изошел налет иа гинекологическую
нику; налет был, повидимому, вдохно-
влен тоже католическими властями. В
Америко запрещено давать здоровым
людям какие-либо сведения о средствах
предупреждения беременности. Это за-
прещение, одиако, носит классовый ха-
рактер. Все, имеющие возможность обра-
титься к частному врачу, широко поль-
зуются противозачаточными средствами.
Но бедняки, наиболее страдающие от
многосемейности, но имеют возможности
заплатить врачу за то, чтобы он нару-
шил ради них закон. Они пользуются
тайными сведениями и часто прибегают
к средствам, вредным для здоровья.
Передовым людям, которые много лет
борются против этого закона, удалось
добиться дополнения к закону, соглас-
но которому лица, нуждающиеся по со-
стоянию своего здоровья в црвдупре»
беременности; модет педупть
про-
кля-
Еще более серьезно дело мэри Вер
Деннет, возбудившее протесты всего ли-
берального, можно даже сказать, всего
интеллигентного общества Америки, так
как даже такие консервативные органы,
как «Нью-Йорк Таймс» и «Геральд Три-
бюн» стали на сторону миссис Деннет.
Миссис Деннет присуждена к тюремно-
му заключению за то, что она написала
серьезную и художественную брошюру
по половому вопросу для своих детей.
Одиннадцать лет назад Мэри Деннет,
имеющая двух сыновей — 12 и 14 лет —
стала изучать литературу по половому
вопросу, чтобы найти что нибудь для
ознакомления своих детей с этим во-
просом. Она не нашла ничего удовлетво-
рительного. Авторы или слишком таин-
ственно подходили к половому вопросу,
или перечисляли несколько фактов из
жизни животных и растений. Миссис
Деннет считала, что ни один из этих
методов не об’яснит се сыновьям того
перелома, который им предстоит испы-
тать в отрочестве.
Поэтому она написала для иих не-
большую брошюру. Ее друг медик, ко-
торому она прочитала свое произведе-
ние, был так поражен им, что убедил ее
послать его в медицинский журнал. На-
печатанная в медицинском журнале вме-
сте с хвалебным отзывом редакции, эта
статья вскоре вышла в форме отдель-
ной книжки. В течение одиннадцати лет
совет здравоохранения, общественные
организации и школьные клубы пользо-
вались брошюрой Мэри Деннет: «Поло-
вая сторона жизни».
В своем произведении Мэри Деннет
старается найти не религиозную, а чи-
сто жизненную причину общения по-
лов. Об’яснив своим детям, что они всту-
пили в возраст, когда перед ьими от-
крывается новая сторона их жизни, опа
дает им кратно историю эволюции пола-.
Судья, перед которым предстала Деп-
нет, обвинил ее в том, что она «ничего
не говорит относительно воздержания»,
«кжчего, относительно разницы между
святым материнством и беззаконным
пороком. Другими словами, она попро-
бовала создать человеческое, а не рели-
гиозное оправдание любви. Нападки на
Мэри Деннет были начаты черносотен-
ной организацией «Дочерьми- Амери-
канской Революции». Этой организации
покровительствуют члены католической
и англиканской церкви. Чтобы получить
вещественное доказательство, Мэри Ден-;
нет было послано письмо, якобы от лич
ца матери, желающей получить сведе-'
пня для своих детей. Мэри-Деннет по-
слала в ответ свою брошюру. Деннет
была тотчас же арестована за рассылку
через почту порнографического материа-
ла — преступление, за которое следует
штраф в 5.000 долларов или пятилетнеэ
тюремное заключение.
Во время процесса, как и при процес-
се Драйзера., судья отказался дйяъ сло-
во свидетелям — докторам, профессо-
рам и представителям Колумбийского
университета-. Никто по довел до сведе-
ния присяжных, что общественные ор-
ганизации пользовались этой книгой и
высоко ее ставили. Вместо этого, проку-
рор с пафосом прочел описание интим-
ных подробностей половой жиаяи, и
присяжные должны были сказать —
безнравственно ли это. Присяжные ре-
шили, что это безнравственно, и Мэри
Деннет была приговорена к штрафу в
300 долларов пли десятимесячному тю-
ремному заключению.
«Пусть они отправят меня в тюрь-
му», — сказала Мэри Деннет. — «Я не
признаю их приговора и не уплачу
штрафа». Подана апелляция в высший
суд, и в либеральных кругах идет сбор
денег для оплаты защитника.; в течение
многих месяцев, а, быть может, и лет,
эту женщину будут таскать по судам,
потому что она написала хорошую
серьезную книгу, чтобы помочь детям
разобраться в вопросах пола, и потому
что ее слова не понравились самозван-
ным стражам общественной нравствен-
ности и религии.
И все же Америка не имеет никакой
государственной религии и никогда ее
не имела. Но у нее есть установившаяся
«нравственность», очень сдрогая к во-
просам иола, чему служит доказатель-
ством ее позорное отношение в свое вре-
мя к М Горькому. Эта нравственность
гласит: любовь для слабых душ являет- '
ся греховной забавой, над которой мож-
но смеяться только в музыкальных ко-
медиях, а для более сильных любовь
это — уступка необходимости размно-
жения, разрешаемая после нескольки'
фраз священника, т.-е.. после брачной
обряда. Но тот, кто, как Мэри Деннет,
говорит, чго любовь — это радость жиз-
ни, или тот, кто, как Драйзер говорят,
что половая проблема — социазьная.
проблема, тот является по амзриван-
скому закону иреступннйил'. , j
**'' ’ - Анмй • Луин Отвод 1
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГДЗЕТД
Понедельник 27 мая 1929 г. № 6
^Д^МИЖМЖММИММММИЯВИЙИИИИДаИИММИ^ИИИМИ^и
САМАЯ ИНТЕРЕСНАЯ КНИГА
ЗА НЕДЕЛЮ
О МШМ ПОЛОЖЕНИИ КРИШКН
Для чего существует критика?—- Посредник, врач или информатор.—
Невидимые судьи. —Есть ли у нас философская критика?
К ПРАЗДНИКУ КНИГИ
РЕПОРТАЖ РЕВОЛЮЦИИ
Зегерс.
" Значение вниги Зегерс в том, что она
является характерным звеном в разви-
тии пролетарского искусства в Герма-
ши. Процесс- этот, очень затрудненный
в условиях капиталистической стабили-
зации, все же развертывается в совре-
менной Германии достаточно интенсив-
но. Одной из первых задач становяще-
гося пролетарского искусства оказыва-
ется задача отрицания (мы имеем в ви-
ду не голое, а диалектическое отрица-
ние) богатейшего и чрезвычайно диффе-
ренцированного опыта буржуазной ли-
тературы. Это новое искусство должно
искать свои пути. И мы видим, как по-
степенно утверждается своеобразный
стиль, восходящий к представлениям
нового класса, впервые выражающего
себя в искусстве. Книга Зегерс в гораз-
до большей степени, чем многие другие
произведения новой литературы в Гер-
мании, является книгой отрицающей.
Художник отстраняет здесь многие
Обыкновения буржуазного искусства. Он
стремится представить свое изображе-
ние в очертаниях, не свойственных всег-
да несколько рефлектирующему бур-
жуазному сознанию. Он хочет освобо-
дит» свое произведение от всякой раз-
магниченности, сделать его максималь-
но устремленным, строгим, актуализи-
ровать его. Несомненно, что, стремясь
противопоставить мещанскому сантимеа-
талиэму нечто совершенно строгое и
жестокое, автор «Восстания рыбаков»
сделал свой роман несколько сухим.
Его великолепная энергичность кажет-
ся несколько черствой, но это очень
естественно, закономерно, в этом есДь
своя необходимость.
Зегерр изображает события, связан-
ные с морем, — но в романе мы не най-
дем того, что называется пейзажем.
Очень живые, полно ощущаемые нами
люди выступают в романе, но мы не
найдем здесь того, что называется
портретом. Мы очень цельно предста-
вляем бытовую атмосферу разверты-
вающегося действия, но нигде в романе
чет отступления в область бытовой ха-
рактеристики. Можно сказать, что в ро-
V . «. .. Г. Го-
мане не содержатся элементы, которые
стабилизовали бы его действие. Вещь
оказывается необычайно текучей, все
здесь стремится, от одного звена мы об-
ращаемся к другому, роман делает нас
свидетелями не отдельных замкнутых
в себе фактов, а процесса. Вот почему,
все, что покоится, все, что стабильно
портрет, бытовое описание),
(пейзаж
На другое
Зегерс
из романа Зегерс.
I. ^научно. Пользуясь этим понятием, мы
Экспозиция нашей темы несложна: о ’ должны, всякий раз, давать ему под-
Д. А. Фурманов в Госиздате
*) Изд. «Земля и Фабрика», М. 1929.
Стр. 116. Ц. 70 коп.
вытеснено
переносится внимание: суровые будни
труда рыбаков, назревание классового
конфликта, забастовка, героическая не
только в период под’ема, но и в испы-
таниях голода, поражение, заставляю-
щее, стиснув зубы, готовиться к новому
выступлению — все это, понятое не как
драма каких-то индивидуальных лиц,
а как звено большого социального про-
цесса, — становится содержанием ро-
мана Зегерс. О чрезвычайной скупостью
даются изображения. Почти совершенно
отсутствует в романе» метафора, худож-
ник находит язык максимально точный
и ясный. События рассматриваются не
в их индивидуальном своеобразия, а
как явления какого-то распространен-
ного ряда. Роман является очевидным
обобщением. В нем дается опыт, го-
раздо более содержательный и глубо-
кий, чем опыт забастовки в небольшом
рыбацком поселке. От частного вещь об-
ращается к социальной драме больших
масштабов.
Роман Зегерс имеет очень бесстраст-.
ную внешность. На поверхностный
взгляд кажется, что перед нами худож-
ник, занимающийся простым фотогра-
фированием. Кажется, что он только
устанавливает факты. И поэтому не воз-
никает вопроса об отношении. Именно
так рассуждали люди, присудившие Зе-
герс премию Клейста, — этим добропо-
рядочным буржуа, как и добропорядоч-
ному Кипенгейеру, издавшему роман,
показалось, что в этой книге, покоряю-
щей своей свежестью, не содержится
ничего, кроме таланта и, может быть...
некоторого радикализма 2). Но это, ко-
нечно, слепое рассуждение. Всем содер-
жанием своим книга Зегерс направлена
в сторону революции. Вся ее внутренняя
динамика, все существо раскрываемых
здесь образов, имеет глубоко револю-
ционный смысл. Перед нами примеча-
тельное явление нового немецкого
искусства.
Отрицая буржуазный психологизм,
слащавость, размягченность, Зегерс при-
ходит к форме своеобразного, необы-
чайно отточенного -и строгого репорта-
жа. Есть что-то аскетическое в ее изо-
бразительной манере. Нельзя думать,
конечно, что путь Зегерс является не-
избежным для каждого революционно-
го художника, выступающего в усло-
виях капиталистической культуры. Нет,
он отнюдь не неизбежен, но он возмо-
жен и имеет свое глубокое оправдание.
II не одна Зегерс на этот путь всту-
пает. Многое из того, что дал Клебер,
крупнейший из пролетарских писате-
лей современной Германии, восходит к
такому же репортажном? аскетизму.
И. Анисимов.
2> Позже, когда выяснилось, что под
псевдонимом Зегерс скрывается моло-
дая революционная писательница, про-
изошел достаточно шумный скандал, и
только тогда настоящий смысл книги
оказался понятным буржуазной
кой критике.
цемец-
О КРЕСТЬЯНСКОМ ПИСАТЕЛЕ
Полянский % статье
пролетарским писате-
Новь», книга третья,
Тов. Валерьян
<Кто же является
гем?» («Красная
:929 г.), приводя из проекта платформы
ВОКП две выдержки, которые якобы
противоречат одна другой, пишет: «Вы-
ходит, что имеется два вида крестьян-
!ких писателей: идеальный, с пролетар-
ским коммунистическим мировоззре-
нием, — и старый, с пережитками ин-
дивидуализма п собственности. Одни в
ознании своего превосходства органи-
уют и ведут за собой других, а эти идут
;<а ними, покорные, покаянные, не ус-
1 евшие сбросить с себя старые одежды.
Неограниченно господствует теорети-
ческая путаница, социологическая не-
I азбериха, весьма опасная, вредная., Яе-
5 '”чмо из нее скорее выбраться. Sa-
s' "СТ.ЧТОбы,
• ст к-?роду от*
писан ей и не
ухо/ на выс-
. (кур-
л д-ре. с ст г с
жонец, понять гля,.-4..о
(>!>• ?. ; ?;v 1‘.' ' КрОЬОК
К V
«и-*;
ЛИХ И НИЗШИМ,
* жв наш И. К.).
Это образец «теоретической ясности»
ЭД 1.
То®. Полянский упускает из виду од-
> у мелочь, а именно, что ВОКП и его
латформа лишь отражают собою те
ротиворечия, которые имеются в дей-
твительной жизни. Поэтому, усмешеч-
а, что в ВОКП есть «чистые» и «не-
- истые», через голову общества явно
.дресуется рабочему классу и его ком-
мунистической партии, которая руково-
дит крестьянством.
В основу классификации писателей
г. Полянский правильно кладет классо-
вый принцип. Но посмотрите, как онего
использует на практике.
«В группу буржуазных писателей, —
пишет он, — попадут крестьянские пи-
сатели, если мы не забудем, что кре-
стьянство ® строго-научном смысле не
является классом, если современные
«ономисгы не докажут, что наше со-
ветское крестьянство стало классом.
Как выразители определенной ’
мелкой буржуазии, сюда же войдут и
интеллигентские писатели. В этой груп-
пе найдут свое место и «попутчики»,
поскольку они не в силах порвать своей
мелкобуржуазной пуповины».
Это образец «теоретической ясности»
ЭД 2.
Там, где не умеют разобраться в во-
просе, люди обычно сваливают в одну
кучу принципиально совершенно раз-
личные вещи. То же делает и тов. По-
лянский.
Теперь о крестьянстве. Став на точ-
ку зрения, что крестьянство «в строго
научном смысле не является классом»
(что совершенно правильно!) мы при-
дем К/Соверщепно другим вывод:
жели то делает тов. Полянский.
что крестьянство делится на кулаков,
середняков, бедноту и сельскохозяй-
ственный пролетариат, знает даже
В. Полянский. Если мы для удобства
рассуждений пока оставили в стороне
середняков и бедноту (кулачество мы
отбрасываем, как буржуазную группу),
то «в строго-научном смысле» сельско-
хозяйственный пролетариат
частью рабочего класса. А
Ленина и беднота является
тариатом. И середнячество,
того же Ленина, «никоим
враг советских учреждений
пролетариата, и не враг социализма».
Как же можно таким образом писате-
лей кулацко-буржуазных, «пролетарско-
крестьянских» и «попутчиков» свали-
вать в одну кучу?! Действительно, не-
проходимая теоретическая путаница.
Далее тов. Полянский, упомянув, что
входит в употребление термин «кре-
стьянский сектор пролетарских писате-
лей», пишет: «Термин с марксистской
точки зрения вполне верный. Он ука-
зывает, что эта группа писателей по
своей классовой сущности, по своей
идеологической установке принадлежит
целиком к пролетарскому об’единению;
части । тематика же их, образы и
речь связаны
с деревней, с сельским хозяйством». [
Здесь тов. Полянский с «классового
принципа» соскочил на формальный,
вхождение крестьянского писателя ®
«пролетарское об’единение». Насколько
это ненадежный критерий, сам же тов.;
Полянский доказывает. «Во многих слу-
чаях, — пишет он, — перед историком
пролетарской литературы еще в про-
цессе подготовительной работы станет
вопрос, не является ли данный писа-
тель, несмотря на то, что он уже при-
числен к ВАШГу, «Кузнице», «Пере-
валу» ц т. д.,—крестьянским или выра- 3
зителем какой-либо другой обществен-
ной группы в наши дни, например, «по-
дэд щ&г путнической» л «иовобуржуд^ной^?
. и том,' Хотя нам и Кажется несколько Cljps
является
по учению
с.-х. проде-
ло учению
образом не
и но враг
Хотя нам и кажется несколько стран-
ным зачисление «Перевала» в разряд
пролетарских организаций, мы не будем
придирчивы. Нас интересует другое.
Кого имеет в виду то®. Полянский, когда
он говорит «о крестьянском секторе
пролетарских писателей»? Если речь
идет, как можно предполагать, о город-
ском рабочем, который сравнительно не*
давно пришел из деревни и еще свя-
зан с ней непосредственно целым рядом
нитей, то его творческое «пролетарско-
крестьянское» лицо не изменится оттого,
куда бы он ни входил: в ВАПП или в
ВОКП. Но как быть с огромной армией
молодого писательства, поднимающегося
из среды с.-х. пролетариата, деревен-
ской бедноты и середнячества?!
Ответа на этот вопрос тов. Полянский
не дает и не может дать, потому что он
выбросил диалектический метод из
своего научного арсенала. И поэтому у
него получились неверные выводы.
Тов. Полянский глубокомысленно рас-
суждает: «Если принять идеологиче-
ский признак, то нельзя одновременно
быть идеологом пролетариата и кресть-
янства и защищать классовые интере-
сы двух различных общественных сил».
Тов. Полянский, признав в одном ме-
МАСТЕРСКАЯ ЧЕЛОВЕКОВ
Под этим названием осенью выйдет в свет большой сатирический роман Ефима Зозули. Действие романа
fl происходит в фантастической мастерской, которая нашла рецепт изготовления человеческих тканей и создает
искусственно людей. В «Мастерской Человеков» «делаются» все виды людей, по требованиям эпохи. «Заказы*
Н; вается» даже население целого города.
$ Печатаемый отрывок содержит эпизод о писателе, в которого забыли «вставить» дар сравнений.
' Хозяин мастерской проснулся от’
страшного крика. Кричали на улице.
Здоровенный детина бил кулаками в
.еленые ворота мастерской. Хозяин вы-
сунулся в окно и, может быть, в пер-
ый раз увидел в конструктивном ра-
;.урсе обветшалое здание. Оно выгляце-
,ю довольно жалко, с полуразрушенны-
ми своими карнизами и о бесконечным
;олячеством ставней. Некоторые из них
ыли вакрыты.
Старик посмотрел яа часы и пришел
ч ярость. Девять! Все отделения долж-
ны работать. Между тем, ясно, что ма-
стеровые прохлаждаются в утреннем
сне.
Весь- первый этаж, где изготовлялись
квалифицированные работники, опал.
На втором этаже, где делались гении,
ставни тоже были закрыты, а рядом,
где изготовлялись просто симпатичные
люда (спрос на них с каждым годом
понижался) ставни были так наглухо
заколочены, что само собою рождалось
сомнение в том, откроются ли они ког-
да-нибудь. Старик дрожал от пнева. Оп
злился на себя за то, что начинает от-
ставать от дела, за то, что сам просы-
пается так поздно—в 9 часов, в то вре-
мя, как мастерская должна работать с
восьми. К тому же просыпается не нор-
мально, а от дикого крика.
Крик продолжался и даже усиливал-
ся. Удары в ворота учащались.
Хозяин, сильно высунувшись в окно,
заорал:
— Эй, кто там? Что вы скандалите?
Вы не в публичный дом врываетесь!
Старику нельзя было отказать в на-
блюдательности. В облике здания Ма-
стерской Человеков, в это жаркое утро,
благодаря многим закрытым ставням,
действительно, было что-то от лениво-
просыпающегося публичного дома.
«Ах, надо бы перекрасить дом,—по-
думал хозяин,—починить карнизы, вы-
прямить балкончики, надо придать до-
му более приличный вид. В конце кон
цов, закроют мое учреждение».
И он опять заорал:
— Слушайте, чего вы там бухаете, вы
сломаете ворота. Что вам нужно?
По форме головы старик узнал в не-
известном человеке свое изделие. Но не
помни о, когда он его сделал и какого
он Выпуска. Уак старые директора учи-
лищ не 'помнят, порой своих учеников.
•Неиа®е:чяый «осмотрел наверх д
еедустад дикий рев:
— Халтурщики!
Этим возгласом никого в Мастерской
Человеков удавить, конечно, не могли.
Это было первое слово нз обильного
цикла ругательных слов, обычно адре-
суемых мастерской. Но старик был ли-
шен чувства обидчивости. Эту опера-
цию он произвел в себе с некоторым
успехом. Дело в том, что основной чер-
той хозяина и основателя Мастерской
Человеков была именно обидчивость.
Она преобладала в нем -над всеми дру-
гими чувствами и, естественно, это ме-
шало работе. Старик обижался по вся-
кому поводу. Малейший упрек по адре-
су любого нз многочисленных создан-
ных им людей он принимал на свой
счет и, в конце концов, понял, что нель-
зя перманентно обижаться за людей.
Этак никаких сил нехватит.
В период более или менее свободный
от работы оп смущенно попросил глав-
ного подмастерья вырезать из него кро-
хотный кусочек дикого мяса, который
сосредоточивает в себе темный пламень
обидчивости. Операция была произведе-
на без особого труда, но, очевидно, и без
особой тщательности. Обидчивость у
старика была вырезана, но не совсем.
Проходили месяцы и он не обижался,
но вдруг воспламенялся все же неуга-
симым гневом и раз’ярялся от малей-
шей чепухи. Видимо, действовали не-
вычищенные до конца клочки дикого
кусочка обидчивости.
В это жаркое утро старик был свобо-
ден от действия ядовитых остатков и,
успокоившись, даже с некоторой ласко-
востью крикнул сверху:
—- Ну, иу, чего там? Говорите, что
вам нужно.
— Как можно так работать?—искрен-
но возмущался неизвестный:—не пони-
маю, как можно так работать?! *
— А что такое? Что случилось?
Из окна второго этажа, где делались
гении, высунулась голова одного из
главных консультантов. Нельзя сказать,
чтобы голова эта оыла красива. Боль-
шой нос, кадык на тонкой шее и такое
длинное и узкое темя, что в тени голо-
ва могла бы сойти за египетский голов-
ной убор. Из узких глазных щелей у
консультанта излучались равнодушие и
презрение. Сжав губы плюющим движе-
нием, он посмотрел яияз с брезгливо-
плачущим выражением пктгя-
критике говорят возникает «критика
критиков», критика передвигается в по-
ле общественного внимания. Разговоры
о критике поднимаются по разному по-
воду, со стороны различных групп — и
читателей, и писателей, — но так или
иначе мы все чаще начинаем слышать
сетования по поводу «критического по-
ложения» самой критики. Впрочем, са-
ма легкость вывода (кризис) человеку,
привыкшему к самостоятельному мы-
шлению, должна была бы показаться
подозрительной. Эти вечные разговоры
о кризисах, которые, будто бы, то и дело
постигают то беллетристику, то крити-
ку, то поэзию — просто надоели.
Пороки у нашей критики есть. О них
мы скажем ниже. Но они це дают права
говорить о том, что у нас совсем нет на-
стоящей критики, или что она пережи-
вает тяжелый кризис. А, ведь, такое
мнение, что революционное десятилетие
не дало критической литературы по
своему уровню поднимающейся до на-
шей беллетристики, общераспростра-
ненно не только средн писателей. Мне
думается, что часть недоразумений вы-
зывается рядом неточных, или необос-
нованных претензий, какие цред’явля-
ются к нашей критике. Функция, наз-
начение критики никому у нас толком
неясна, особенно писателям. А они у
нас, в значительной мере, задают тон
отношения к критике.
По мнению многих, назначение кри-
тики подсобное—обслуживать писателя.
Критик-коиферансье. Его задача—долж-'
кым образом «подать» книгу читателю.
Посредник, коммивояжер, конферансье-
критик должен назвать имя и фамилию
писателя, описать «показатели» произ-
ведения. Он может еще отпустить не-
сколько ос грот, несколько улыбок, по,
заметьте, не более. Мир рецензентов
представляется некоторым чем-то вроде
собрания мелких биржевых маклеров
Вечно на людях, голося и перебрани-
ваясь, они стоят шумной толпой, между
творцом и массой. А раз посредник
плох, так убрать его. К такому выводу
пришел Ив. Новиков. В своей статье, в
одном из недавних номеров «Литера-’
турной газеты», Новиков упрекает кри-
тику в том, что она заслоняет его от чи-
тателя, который к творчеству Новикова
относится иначе. 0. Мандельштам тоже 1_________ _____ ______ ________
в своей любопытной статье «Веер герцо-1 скромна, как сама читательская масса,
г» “ с пенснэ,
. ,. _ тонкой
пылью книжных библиотечных полок,
-где стоят закованные в кожу классики,
кая герцогиня), наша критика всегдаотзыва,—даст ли она тебе «ноль»,
ЛТ.ЛТГ1Г -СТ ПТГПТГ'ПРТГК И А ПАППА- rrw.. ______ _______
линяющее уточненне дня каждого от-
дельного случая. Б каком смысле мы
говорим о критике? Есть критика для
читателя, есть критика для писателя.
Есть, наконец, жанры критики: публи-
цистический, новеллистический, порт-
ретный, научно-теоретический, философ-
ский и др.
Если подойти со стороны писателя,
то мы должны признать, что здесь дело
обстоит, действительно, не вполне бла-
гополучно. Такой критики, сотворче-
ской, рассчитанной специально на пи-
сателя у нас, действительно, мало. Та-
ким критиком, в свое время, для Блока
и Вяч. Иванова был Андрей Белый. Та-
кая работа дорога критику, она произ-
водственно волнующа, она, наконец,
«почетна». Но, ведь, нужна и другая
работа. Нужна мелкая, будничная, еже-
дневная работа по информированию
•читателя о выходящих книгах. «Рецен-
женщина». Работа неблагодарная, изну-
рительная и незаметная. Ни сказки про
нее не расскажут, ни песни про нее не
споют. А. Панаева рассказывает в сво-
их воспоминаниях о том, как мучила и
злила рецензентская работа Некрасова
и Добролюбова, которым приходилось
вести ее в «Современнике» самим. Нуж-
но научиться уважать и работу рецен-
зента. У нас их почему-то считают
едва ли не главными виновниками ко-
рыстной обработки общественного мне-
ния. А вместе с тем, именно рецензент-
ская служба чрезвычайно нужна в
ших условиях.
Тех рецензентов, что существуют
поверхности, в журналах, у всех на
ду, мы можем проверить, вызвать
ответ, на полемику, выступить с опро-
вержением. Но что скажете вы о не-
заметных муравьях — книгосоветчиках,
о многочисленной армии библиотека-
рей? Ведь они, это—те капилляры, че-
рез которые книга входит в массы. Что
скажете вы о библиографических груп-
пах при культотделах союзов? При
МГСПС существует такая библиографи-
ческая группа в 70 человек. Знайте, что
все перуны критики ничто в сравне-
нии с постановлением этого собрания,
этого высшего судилища читателей,
ареопага книги. Писатель, представь се-
бе эту неведомую тебе библиотекаршу,
загадочную РКП твоего романа. Опа
на*
на
ви-
на
гини» (помещенной в газете «Вечерний • она украшена только блеском
Клев») адресует нашей критике обви- опа слегка припудрена только
нение даже в некотором снобизме. Как
героиня рассказа Марселя Пруста (не-
машет своим веером удивительно невпо-
пад. Смысл статьи в общем в том, что
задача критика не столько судить,
। сколько хорошо информировать. Вели-
! кий критик есть великий информатор,
а не великий инквизитор. И. Сельвип-
ский, в статье о литвузе (ЭД 1 «Литга-
зеты») пишет о том, что «кришка—ги-
гиена поэта, его совесть, здравый смысл,
чуткий товарищ, устроитель его твор-
ческих судеб, возбудитель поэтической
бациллы». Как мы видим, требования
весьма разнообразны. Недовольство пи-
сателей критикой профессионально по-
нятно: здесь сталкивается два ряда
различных интересов. Сейчас профес-
сиональный конфликт обострен, а еще
чаще заменен конфликтом социальным.
Не надо забывать и того, что наша кри-
тика есть критика классовая, воин-
стк^ющаяГ -материалистическая, i
пающая. И'факт, что ОПа некоторым
нравится, может иметь подоплеку не
только профессиональную, но i-------
социальную.
Понятие «критики» вообще, так же
как понятие «народа», например,И 8
«рельсы» или «плюс», зависит, действи-
тельное распространение книги. По-
хвальный отзыв — и вот весь тираж
^мгновенно раскупается библиотеками.
•Вы получили «ноль», и хотя бы крити-
ка, устроила вам розовый душ, вам при-
•дется ; познать ту давно известную ме-
^дикам истину,. что мир врагов невиди-
мых гораздо опаснее врагов зримых.
5 Кроме этих двух, примерно очерчен-
ных типов критики, интерпретативной
X—творческой и рецензентской-информа-
Нионной, можно (также условно) выде-
лить в одну группу критику философ-
скую и историко-публицистическую.
Словом всю ту критику, которая форми-
рует общественное мнение более глубо-
кими средствами. Классическая русская
критика ведь и была именно критикой
$ддософскоД. ........ i...
Десятилетняя история советской кни-
ги знает не только девятизначные циф-
ры роста продукции, но и людей, кото-
рых цифрами не измерить, людей, ко-
торые. творили и эти цифры и нечто
большее... К таким людям принадлежит
Д. А. Фурманов.
Ставя его имя рядом с Госиздатом, я
не думаю устанавливать зависимость
между развитием последнего и данным
писателем. Хотя, если бы таких людей
—борцов за новую книгу—не было, то
развитие Госиздата могло принять и
другое направление. Но в задачи этой
заметки не входит подобное исследова-
ние. Просто хочется восстановить имен-
но в эти дни праздника образ одного
из наших, близких, родных творцов
книги хотя бы на маленьком участке
его работы, даже ие касаясь того более
важного, что сделано ям в других об-
ластях.
Дмитрий Андреевич начал работать
в Госиздате в конце 1923 года в каче-
стве политредактора. В то время у Гос-
издата на всю уже немалую продукцию'
существовало только два таких работ-
ника, которые должны были очищать
потоки рукописей от политически вред-
ного, неприемлемого для советского ра-
боче-крестьянского государства.
Условия работы были тяжкие. Мах-
рово-старенький писатель' претендовал
на печатание... Мы, советские издатели,
еще не обладали ни опытом, ни достаточ-
ным чутьем, ни твердой установкой,—
для определения,— что же надо изда-
вать. Еще более мы не обладали клас-
сово-верным, компетентным редакцион-
ным аппаратом, который бы произво-
дил необходимый отсев самотека пред-
ложений.
Два политредактора должны были
служить тем пролетарским ситом, ко-
торое отсортировало бы горы рукопис-
ного песку от пыли, мусора и друпих
вредных или ядовитых примесей. Эго
был трудный, опасный путь! На этом
пути легко поскользнуться и шлепнуть-
ся в болото попустительства классовым
врагам, отдав в их руки книгу—дей-
ственное орудие укрепления пролетар-
ской диктатуры. Возможна была и дру-
гая опасность—удариться в разгул
красного карандаша и чернил, превра-
тить идею политического руководства—
в мелкую, придирчивую цензуру. Мож-
но было пойти по пути исправления
«птички божией» на «птичку милую»,
в то. время, как нужен, был путь во-
влечения творческой энергии писателя
в созидание новых песен о птицах —
буревестниках творческой революции.
Дмитрий Андреевич сразу пошел по
последнему пути. Цензура его не при-
влекала и не удовлетворяла. Этот
скромный, румяный юноша, одетый в
военный «фрэнч» и говоривший всегда
тихо и поучительно, имел свое напря-
женно© устремление не поправить, а на-
править автора. Большие мысли, созда-
ющие в той или другой работе эпоху,
рождаются незаметно. Так, может быть,
не у одного Дмитрия Андреевича рож-
далась и эта ------
всех носился
головы наших редакторов, о ней он пи-
сал на полях сотен рукописей, с ней
он «приставал» к нам—членам правле-
ния.
Направлять автора—значит отбирать
его, направлять — значит иметь с ним
постоянное длительное общение,—воз-
действовать на него чрез всю обще-
ственную среду, а- не концом «зоркого»
хотя бы. и красного карандаша или пе-
ра!..
Дмитрий Андреевич сам рвался к (
этому общению с автором, а не к прав-
ке его. Правда, ему почти год пришлось
л
мысль. Но он упорнее
с ней: ею оп «долбил»
«править».—но он всегда тяготился
ра-
Стихи
о весне
Май
сте, что крестьянство не является клас-
сом, здесь утверждает обратное.
По отношению к крестьянским писа-
телям партия говорит: «Задача состоит
в том, чтобы переводить их растущие
кадры на рельсы пролетарской идеоло-
гии, отнюдь, однако, не вытравляя из
их творчества крестьянских литератур-
но-художественных образов, которые и
являются необходимой предпосылкой
для влияния на крестьянство» (Резо-
люция ЦК ВКП(б).
Вот эту азбучную истину никогда не
следует забывать, когда приходится го-
ворить о крестьянских писателях. И по-
этому зачисление оптом крестьянских
писателей в группу буржуазных без вся-
кой их дифференциации, действительно,
является вредным и опасным.
И. Козловский.
От редакции. Статья печатается в дис-
куссионном порядке.
— Чего вы орете? —• устало, крикнул
он.:—гВы же мешаете, чорт возьми, ра-
ботать. ВеДь мы же тут заняты серьез-
ным делом. Мы сейчас делаем гениаль-
ного певца! Понимаете, мы делаем как-
раз тонкую мережку на его барабан-
ных перепонках, а вы орете. Ну, что
это такое, в самом деле! Он же потом
будет врать на концертах до безобра-
зия! Что вы делаете!
Немного высунувшись из окна и за-
метив хозяина, он с упреком старшего
служащего, с которым до некоторой
степени считаются, пожаловался:
-ч— Послушайте, я откажусь работать.
Мы же вам тут делаем не ослов, а ге-
ниев, вы же требуете чистой работы, а
покою нет! Не понимаю! Около самой-
поганой, паршивой больницы какой-ни-
будь, где болеет и умирает заурядная
дряхлая человечина, стоят какие то де-
ревца, есть пустырек, садик какой-ни-
будь, парк, ну, словом, обеспечена хоть
какая-нибудь тишина. А тут, где такая
ответственная работа—-каждая свинья
может подойти и орать. Ну, чего вы оре-
те?—обратился он к неизвестному.—
Какое право вы имеете так стучать ку-
лаками в ворота?
— Да! Да!—кричал сверху хозяин.—
В самом деле, я тоже опрашиваю, поче-
му он орет?
— Вы халтурщики? Вы мелкие жули-
ки!—опять начал кричать здоровенный
детина.—Кому нужна такая ваша рабо-
та? Закрыть вас надо? Разогнать вас
надо! Один только вред от вашей рабо-
ты! Вот я писатель. Вы меня сделали
писателем, а. дар сравнений забыли в
меля включить. И вот я пишу, а срав-
нений у меня нет. Хочу написать «небо
было, как...», а что написать после
«как»—не знаю. Все мои товарищи зна-
ют, что надо писать после слова «как»,
некоторые даже прославились. А я не
знаю. Что же мне делать? Какой же я
писатель бее сравнений! Публика любит
сравнения и требует их.
Консультант пожал плечом и фырк-
нул. Затем, подняв один глаз к хозяи-
ну, едазал:
— Я предупреждал, чтобы это бездар-
ное отделение для середняков упразд-
нить. Кому нужны в искусстве серед-
няки? Скажите, пожалуйста, вы серед-
няк?—обратился од к буяну.
— Да, я средней гешщльабс» виса-
настуф ^^ре^енйь^ мздоЦой прцтук / /дожг-
ым нс. gaeT Сйое мировоззрение—марксизм—уже
-7 не Зотовым. Он его не выцедил, це рыстр§-
именно не завоевал в идеологической борь-
бе, как это происходило с нашими клас-
сиками философской критики. Команд-
ное положение маркеазма толшт лю-
дей, готовых итти «о линии наимень-
шего сопротивления, вместо более труд-
но достающихся философских аргумен-
тов, прибегать к угрозам причисле-
ния к стану лишенцев револю-
ции. Более чем когда-либо нам теперь
нужна философская критика, стоящая
на уровне современных философских
учений (ведь и диалектический мате-
риализм не стоит на месте), занимаю-
щаяся не только домашним турниром
цитат из ближайших приятелей и бли-
жайших недругов. Более чем когда-либо
нам нужна научно-теоретическая кри-
тика, развертывание молодого марксист-
ского литературоведения на образцах
современной литературы.
Корнелий Зелинский.
От редакции. Статья продолжает дне-
куссию »о нашей критике, начатую в
ЭД 5 «Лит. Газеты» статьей Л. Гросс-
мана.
— Ну, вот,—продолжал консультант,
обращаясь к хозяину,—полюбуйтесь. Я*
давно предлагал прекратить производ-
ство этого хлама. Он будет писать сред-
нюю свою чепуху и будет темной мас-
сой своей давить гения.
Хозяин, как все талантливые и ини-
циативные люди, не выносил упреков и
чрезвычайно смущался. Но в данном
случае он испытывал двойную досаду:
не в том дело, нужны ли средние писа-
тели или не нужны. Может быть, прав
консультант, может быть, они действи-
тельно не нужны, но, по крайней мере,
делать их надо правильно. Уж, во вся-
ком случае, нельзя выпускать из ма-
стерской среднего писателя без сравне-
ний. Пожалуй, этот прав, что он при-
шел скандалить и стучать кулаками в
ворота. Опять, вероятно, Кнуп задумал-
ся, когда делал его. Ах, как быть с этим
Кнупом! Хороший работник, но эта
его рассеянность прямо поразительна.
Вот возись теперь с ним.
И желая показать, что он хозяин в ма-
стерской, что он может заполнить любой
пробел любого из своих служащих и
‘Подмастерьев, он крикнул:
—Говорите скорее, что вам надо. Я'
вам дам все нужные сравнения. Пожа-
луйста! К каким словам вам нужны
сравнения?
Писатель достал клочок бумага и
стал читать:
«небо было, как... s .
лес был, ка<к... . -
поезд подошел, как..'
ее улыбка была, как...
ребенок плакал, как...
она ревновала, как...
вечерело, как...».
Хозяин молодцевато высунулся из
окна, потер руки и уверенно, даже лихо
начал:
«На политическом горизонте надви-
нулись свинцовые тучи»... Нет, это не
то. Это для передовых статей. «Небо бы-
ло. как голубой купол»... Подойдет?
«Поезд, как красная змея, гремя коле-
сами, подкатил к дебаркадеру стан-
ции»... Хорошо?
Писатель ответил:
— Как будто ничего, но мало. Мне на
каждом слове нужны сравнения. Как
можно без сравнений! Дайте мне еще
несколько.
Консультант из отделения гениев
опять высунул свое искривленное от
негодования лицо:
— Вы еще здесь? Когда вы уйдете?
— Пока у меня не буд^' :> ваточного
количества сравнений, г че \ Г. у.
Консультант пожал п.в jave.'
— Не понимаю. Открыв *гь понять.
Как можно давать сраяя -мго вообще,
независимо oi тех и гл гнкх обстоя-
тельств?
Он посмотрел era-гл, оторый
беспрерывно сыпал сгпд.. . irjmr.
«Зубы, как жемчужины»...
«Кожа на ее лице, как атлас»...
плюнул н продолжал:
— Послушайте, это же идиотизм. Хо
тите настоящего совета? Валяйте после
слова «как»—все, что придет в голову, и
это будет самое лучшее. Не пишите «не-
бо было, дак синий купол». Это старо
и безвкусно. Пишите «небо было, как
мороженое, как воспоминание детства,
как комод, как ведро с песком», или,
вот, глаза. Почему глаза, как васильки?
Какие тут, к. чорту, васильки. Василь-
ков уже давно нет. Пишите «глаза бы-
ли, как текстильный станок, как радио-
концерт, как невысказанная деклара-
ция, как зоологический сад». Да, так и
пишите—«глаза были, как зоологиче-
ский сад». Или еще—лицо. «Лицо было,
как атлас». Фу, какая чепуха! Пишите
«лицо было, как политическая эконо-
мия, как велосипед, как выставка по
сельскому хозяйству». Что угодно пи-
шите, главное—не бойтесь. Что там еще
дальше? «Зубы, как жемчужины». Хо-
рошенькое сравненьице. Кто теперь так
сравнивает? Пищите «зубы были, как
крестовый поход, как Версальский мир,
как лыжная станция, как пирамидон,
как скрижали, как фарфоровый завод,
как... Словом, после слова «как» пиши-
те, повторяю, что угодно, и если не
всегда, то часто будет выходить хорошо
А сейчас уходите, пожалуйста, отсюда,
и не мешайте работать.
Хозяин надрывался сверху:
«Глаза, как вишни..#
Губы, как лепестки гвоздики.
Волосы, как шелк...
Стройная, как тополь...»
Писатель остановился, подумал, по-
смотрел с презрением на хозяина и за-
кричал.-
— К чорту старую банальщину! Гла-
за были не как черешни! Глаза были,
как угар, как восприятие музыки, как
ведро с песком, как лес, как красный
поезд, который, гремя колесами, подка-
тил к дебаркадеру станции! Глаза бы-
ли, как свинцовые тучи на политиче-
ском горизонте! Глаза были, как моро-
женое, как текстильный станок! Губы
были не как лепестки гвоздики—это че-
пуха, эта старая банальщина! Губы бы-
ли, как политическая экономия, как вы-
ставка по сельскому хозяйству, как Вер-;
сальский мир! Не надо мне больше ва-1
ших банальных сравнений! К чорту! I
Он ушел не попрощавшись, 'и санный
переулок оглашался замирающими кри-
ками:
— Зубы были, как воспоминание дет-
ства, как лыжная станция! Поезд был,
как мороженое! Воспоминание детства,
как комод! Радиоконцерт был, как вы-
ставка по сельскому хозяйству. Ведро с
песком было, как радиоконцерт...
II так далее, пока нс наступила пол-
на^ тишина. ,
Первым пухом увенчались
Молодые перелески.
На березах закачались
Золотистые подвески.
Не тоскуй же, друг, не ертуй, -
Мы с тобой счастливей многих.
Сколько странствует по свету
Бесприютных и убогих!
Этот — нем, а тот, сердечный,
Ни людей, ни птиц не слышит.
У иного ж вечер вечный
Крылья тьмы в глазах колышет.
Нам же внятен каждый щебет,
Каждый лепет, каждый шелест.
Мы гостим глазами в небе
И поем земную прелесть.
Все пройдет: притихнет радость,
Минет боль, растает скука,
Голубая наша младость
Улетит стрелой из лука.
Погляди ж на снег черемух,
Улыбнись невестам — вишням,
Млей в весенних сиах и дремах, —»
Ты ли в мире будешь лишним?
Дм. Семеновский.
Весна и город
Опять мой город, каждый камень Жой,
Я в дружбе с каждою почтовой кружкой,
По полю Марсову брожу с весной,
Моей неугомонною подружкой.
Сплю на колючем камне у реки,
Как-будто кто меня из дома гонит,
Когда по лужам пляшут пузырьки,
И дождь за шиворотом и в ладонях.
И ветер, как кузнечики, звенит,
Не страшно собирать такие ночи,
Пусть падают одна другой короче
На сердце и на зябнущий гранит.
Людмила Попова.
Из Райнера Мариа
Рильке
И снова духмяны леса. .
Жаворонки, взлетая, подымают са-
мое небо,
Которое было ие под сипу нашим
плечам;
И хотя еще день и виднелся сквозь
ветки,
Он казался уже опустевшим,—
Но вот, после долгих, дождливых пред-
сумерок
Приходят покрытые золотом солнца
Молодеющие часы,
Дрожа перед ними, на дальних фаса-
дах домов
Хлопают боязливо раненые крылья J
ставен.
Потом—тишина. Даже дождь льет буд-
то бы тише
На мостовые спокойно темнеющий
блеск.
Слышишь — прячутся шумы, должно
быть скрываясь,
В блестящие почки побегов.
Григ. Петниное.
Выставка ..Рост*1
И. КАШИНА. В БуХо г
этой, по его мнению, мало полезной ра-
ботой, пока не освободился от нее, уйдя
в политредакторы литературно-художе-
ственного отдела.
В этот момент счастливые обстоятель-
ства чрезвычайно сблизили меня с
Д. А., волею судеб я стал заведующим
литературно-художественным отделом
Госиздата и потом больше года работал
в этой роли бок о бок с Д. А. на пло-
щади в 18 квадр. аршин, вмещавших
весь отдел.
Об этой работе у меня навсегда оста-
лись такие же хорошие воспоминания,
как об юности. В значительной степе-
ни я приписываю это постоянному об-
щению с милым, добрым, вдумчивым
«Митяем».
С первых же дней у насГ без слов со-
здалась договоренность, что всей редак.
ционной работой руководит он. И это
дело Дмитрий Андреевич вел хорошо,
как настоящий, врожденный редактор.
Ои должен был чувствовать нужного
автора, иногда должен был открыть его
в грудах рукописей, должен был при-
влечь необходимых писателей, иногда
подтолкнуть их к определенным темам.
Дмитрий Андреевич с любовью творче-
ски работал над всем этим в течение
шести часов ежедневно, пропускал де-
сятки людей с рукописями, с плана-
ми их, иногда без того и другого, fa
просто приходящих для беседы. В эти
часы и минуты обсуждались планы н
гемы повестей и романов, проекты но-
вых литературных журналов, планы
собраний сочинений и т. д., и т. и.
Чувствовалось, что Дмитрий Андре-
евич попал в свою стихию, что ей он
отдает все нервы, все силы и способно-
сти. И это давало здоровую, свежую
продукцию: в это время как раз соз-
даны были планы изданий сочинения
ряда пролетарских писателей (Серафи-
мович, Д. Бедный, Безыменский, Жа-
ров, Герасимов и т. д.), в это же время
положено начало изданию избранных,
дешевых классиков для масс, с этот
же периода литературно-художествен-
ная книга начинает находить в ГИЗ’е
свое художественное внешнее оформле-
ние.
В издательском деле все это было
этапами, почти эпохами, постепенно из-
менявшими и внутреннее и внешнее ка-
чество продукции Госиздата.
Но кроме этого ведь еще оставалось
чтение огромного количества рукописей
прозаиков и поэтов. Рукописи шли со
всех концов страны от писателей иску-
шенных в деле и от писателей только
что делающих робкие, первые шаги.
Все это оставалось на ночные рабочие
часы и все это в подавляющем боль-
шинстве прочитывалось Дмитрием Ан-
дреевичем. Даже мне тогда приходилось
читать рукописи ежедневно часов по 6
—8,—как минимум. На долю Дмитрия
Андреевича падало значительно боль-
ше. Но от этого не уменьшалось его лю-
бовное, проникновенно - внимательное
отношение к произведению собрата-пи-
сателя. Особенно он был внимателен к
молодняку-писателю. Если в таком слу-
чае он наталкивался, по его мнению, на
признаки таланта и общественной зна-
чимости труда (а он особенно высоко
ставил именно это), он правил, делал
замечания на полях, писал длияцые
глубоко - дружеские письма, од бук-
вально горел в порыве жажды обще-
ния с тем молодым, еще неизвестным
писателем, который только—только ро-
дится в труде.
Дмитрий Андреевич в этих случаях
не спешил с предложением печатать,
издавать, он хотел помочь писателю на-
учиться упорно работать над собой и
побудить его подарить рабочей стране
не поденку, а драгоценный камень.
Глубоко, страстно любил это настоящее
редакторское дело Дмитрий Андреевич.
Если собрать все его критические от-
зывы и замечания о рукописях только
молодых писателей, все письма его к
ним, то составилось бы много сот пре-
красных страниц, свидетельствующих о
том, как любящий человек незаметно'
творит огромные общественные ценно-;
сти. •
Всю эту огромную ношу труда и за- !
бот Дмитрий Андреевич нес бодро, с , f
румяной улыбкой, с редким сожалени- ..
ем, что нехватает времени на большее. .
Любовь, энергия, воля, талант таких -
людей были крепким цементом, сковав-
шим из отдельных кирпичей—усилий -
прекрасное здание советской книги.
Н> Накоряков. J
ВОЗРОДИТСЯ ЛИ САТИРА?!
В ЭД 1 «Литературной Газеты» А. Леж-
нев, слагая хвалу «Туманностям» Нови-
кова, празднует в некотором роде име-
нины сердца — прокламирует «возро-
ждение сатиры». А вот журнал «На ли-
тературном посту» нашел эту повесть
очень сомнительной в идеологическом
отношении, уличая отдельные куски ее
чуть не... в контр-революции. Разногла-
сие около сатиры очень характерное,
и в нем стоит разобраться.
В самом деле, сатира — наиболее же-
лаемый и наичаще призываемый жанр.
Рабкор, читатель, представитель органов
контроля, партработник — в один го-
лос отзываются:
— Нам нужна сатира — острая, би-
чующая... И сейчас, когда мы разверну-
ли самокритику, особенно... Мы должны
смело вскрывать наши недостатки... Са-
тира помогает Советской власти и со-
циалистическому строительству...
Однако, несмотря на все заклинания,
не расцветает у нас сатира! Фельетон
с указанием лица, места и времени
(добрая половина материала наших са-
тирических журналов, остальное — лег-
кая юмористика в «улыбателыгом» роде)
—менее всего подходит под определение
сатиры. Сатира есть прежде ] всего
обобщающий жанр, есть художествен-
ный метод, а фельетон... нисколько не
«ниже», но совсем другое. Разница ме-
жду ними приблизительно та же, что и
между игровой и неигровой фильмой.
Сатира — это Аристофан, Ювенал,
Боккачио, Чосер, Мольер, Свифт, Гоголь,
Салтыков... В наши дни на Западе со-
вершенно закономерно блестящее явле-
ние сатиры Хашека, — а у нас? Несо-
мненно талантливые, но двусмыслен-
ные «Туманности». Не вышло никакой
сатиры и в Театре Сатиры, который в
лучшей своей продукции был всегда на
самом деле довольно улыбательным
«Театром обозрений», а взя® курс в
этом сезоне на «углубленную» сатиру,
остался вовсе без репертуара... «Би-
чующая», «острая» сатира у нас не вы-
танцевалась, — это надо признать со-
вершенно открыто, без всякой паники.
И не должна была вытанцоваться:
это тоже пора признать без всякой ли-
беральной «краски в лице»!
Странно, что взыскующие сатиры
(сплошь да рядом — коммунисты, мар-
ксисты, материалисты) не замечают, ка-
ким идеалистическим душком несет за
версту от возлагаемых ими на сатиру
.надежд Повидимому, они искренне ве-
рят, что растратчик, прогульщик, чуба-
ровец, бюрократ, разложившийся пар-
тиец, пролетчванствующий зав — как
только увидят свое изображение в «зер-
кале искусства», так сейчас же устыдят--
ся и исправятся. z Смехом, дескать, ис-
правляют нравы»... _______
Теория эта — почтенной древности, ции д0.ОКТябрьск(*й "сатиры (против го-
и в свое время российский либерализм Сударственности и общественности) ста-
не без наивности базировался на ней, - - - --
убеждая царскую цензуру:
— Ведь вы не хотите, чтобы около-
дочные взятки брали? Ведь вам полез-1
но, чтобы губернией правили не недо-
росли и солдафоны, а люди умные и
просвещенные? Мы вам же хотим помо-
гать! Потому что мы, кат; и вы, служим
тому же государству, тому же народу...
Но правильный классовый инстинкт
главного управления по делам печати
не поддавался на удочку «внеклассового»
государства: там знали твердо, что в их
классовом государстве городовые, даже
прочитавшие про Т *
простирать свои кулаки к подлежащим
раздроблению скулам, а что тысячи гу-
бернаторов, проходивших в школах и
смотревших на сцене «Ревизора», не
стве сатира всегда была острым ору-
днем классовой борьбы. Сатирическое
произведение широчайшим обобщением '
наносило удар чужому классу — чужой >
государственности, чужой общественно-yi
сти. Сатирик выполняя социальный за-/?
каз занимающейся буржуазной культу-^
ры, рисует какой-нибудь десято® уро-к
дов-помещиков («Мертвые души»), а по-|;
лучается впечатление, что вся дворян-»,
ская Россия кишит «свиными рылами», J j
—и Пушкин совершенно правильно вос-||
принял это, воскликнув, по прочтении н
веселой книги Гоголя: «Боже, до чего|й
грустна наша Россия?..» г!
Блестящая и сильная литература на-Е
ша, бывшая выражением буржуазноii|j
культуры, естественно, в большей плнГ
меньшей степени была в оппозиции ро- ,
маповскому государству, в котором пи
протяжении столетия здоровые буржуаз-
ные ростки систематически глушились :
давно, в сущности, засохшим бурьяном
феодализма. Принимая это государство, .
как чужое, литература время от време-
ни била по нёму совершенно боспошад i
но — действительно, «подрывая основы
и колебля устои». Не в том дело было
для Глеба Успенского, чтобы прочитать i,
мораль будочнику и тем способствовать
появлению в России «хороших» будоч- ;
ников, — а так изобразить Мымрецава,
чтобы читатель узнал в нем и местного
губернатора и далекого императора.
Александра. Сатирик никогда Hi пво. ,
рил: «Ах, какое безобразное явление»,—I
явление по существу мало 1.1Ло|;,
его, он сознательно игнорировал его ди- Г
намнку, он закрывал глаза на диалек- р
тику момента (это и есть субъективизм и!
совершенно законная «тенденциозность»,!!
однобокость сатиры). Вот почему <xwn-i
ра не терпит «положительных» обра-!<
зов. Сатирику надо бегло показать: —к
i Вот до чего «они» докатились! |
«Они» — это классовый враг, чужая |
государственность, чужая обществен-f
несть... I
Такова специфика исторически ело-1
жившегося в- классовой борьбе идеоло*!
гического орудия — сатиры. к
Но вот в октябре 1917 года проиэо-н
шло общеизвестное событие: с этого мо- г
мента для нас государство перестало I
быть «чужим», — Ленин замечательно ?
это формулировал, констатирова®, что f
кончилась наше пораженчество, и что и
мы стали оборонцами... Совершился не-Е
бывалый по мощности социальпо-поль-
тический сдвиг, на голову поставивший,
до неузнаваемости изменивший классо-
во-государственную перспективу. Клас-
совая борьба продолжается в новых
условиях, в новой обстановке. Соответ-
ственно с этим обнажается и классовая
природа одного из ее орудий — художе-
| ственной сатиры: продолжение трэд и-
новится уже прямым ударом по нашей с
государственности, по нашей обществен-
ности. Это неумолимая диалектика, — •
и ничего тут не поделаешь... (
Что возможна была какая-то «сатира
на себя» (т.-е. удар по самому себе, е
целью сбить себя с нот?) — всегда были
лишь иллюзией, поддерживавшейся
лишь благодаря мутным очкам насквозь
идеалистического либерализма. Сатира-
ческая традиция оборвалась, — это об- •:
иаруживает даже беглый, поверхиост-1
ный анализ «вопроса о сатире». Не го- $
МымрецоваТ’ будут | более это орудие для борьбы с
аки к подлежащим!одиозными пережитками в нашей госу-
। царственности и общественности. Пото-
му что стоит этой традиции получить
то или ,
и Я»1 <_> | |1Н KU I И Д VHUflC ^01X0 xiv
устыжались, не исправлялись и вообще в СИЛУ . ।
узнавать себя в сатирик (хочёт этого или не хочет) гнев-'
. trz\ ттплта’эгтпхГ'Т*
другое воплощение, как вступает 1
обобщающий момент сатиры. в()|
упорно не хотелй узнавать себя в ыиирмк kauhbi пли пи
Сквознике-Дмухановском... Iй0 произносит:
В самом {еле: не ® целях «исправле-| — Вот какой он милый — <их»
ния пр a’ i > воздпкла па протяжении строй!..
определегогого исторического отрезка Но как же «борьба с недостатками»?..
времени готира -- как жанр пли эле-, Надо изменить методы — надо перейти
мент в . ( ЮМ жя! е. Весь наш истори-
ческий • гг уб -.: (ает на'С, что сатира
никогда г коп? а ..ичего не исправляла.
Целеу I, емле 1<е7ть сатиры, ее метод
к . па фо: я др ’i: в классором юбще-
Статг 1 w ' нсзгссаодная.
от «игрового» к «неигройрму» способу
борьбы. Будем бороться организованно
—® прессе, в профсоюзе, н партии, г
добровольном обществе. Новая обста-
новка открывает к тому новые широкие
возможности — ц гораздо более дёй-
|Ствитедьныг ' ’ П Блюм <
Понедельник 27 мая 1929 г. Na 6
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
ПРОГУЛКИ по выставкам
ПРОГУЛКА ПЕРВАЯ
г Какой нелепый сезон! Вся зима про-
шла впустую, без единой, мало-маль-
ски внушительной демонстрации изо-
бразительного искусства; художники,
на недоуменный вопрос, отвечали, что
выставляться негде, помещеиий нет, да
н работ немного, либо некодчеяьг, толь-
ко отдельные храбрецы и чудаки, враз-
рез с общей порукой, собирали на по-
каз, то в подвале Дома Герцена, то в
бидудня-ртной Дома Ученых, некоторое
количество своих вещей. Мы уже при-
мирились, было, с пропавшим годом и
вместе с художниками говорили об осе-
ни, — когда вдруг прорвало. За один-
два месяца, вопреки все тому же отсут-
ствию выставочных зал, в самых стран-
ных и головоломных условиях экспо-
зиции,—каким-то роем одуванчиков
появились и появляются, с недели на
наделю, юбилейные, посмертные, груп-
повые выставки. Стало та® тесно и на-
сыщенно, что, вероятно, не я сдан не
Могу по воскресеньям обойти за один
раз все вернисажи. Целый сезон решил
уместиться на случайном отрезке вре-
мени, остающемся до лета.
С Лего начать? —- Выставка Кусто-
диева, выставка Аполлинария Васне-
цова, выставка Ц. Павлова, выставка
Фон-Визина и Зефирова, выставка Па-
вла Кузнецова, выставка «Роста», вы-
ставка «Общественников», выставка
«Жр-Цвета», выставка «Четырех Ис-
кусств» — это не только обильно, это
даже импозантно. Я хотел бы начать
с «Четырех Искусств» н выставки Павла
Кузнецова, — хотел бы начать с них
потому, что «Четыре Искусства» — од-
но да четырех основных наших худо-
жественных обществ (три других —
ОМХ, ОСТ, АКР), и его выступление
это—ласточка, которая уже делает вес-
ну весной; а Павла Кузнецова, его пер-
сональную выставку, надо сюда присо-
единить потому, что на «Четырех Ис-
кусствах» он выставил лишь остатки
и при том «наименее интересные», той
большей группы новейших работ, кото-
рую собрал на своем юбилейное высту-
плении в залах Третьяковской Галле-
реи, Я считаю, что они разделены лишь
помещением. Оценивать их надо вме-
сте, и связывать их надо с общей де*
монстрацией художественного общества,
во главе которого стоит тот же Кузне-
цов.
Ему же и первое наше внимание.
При этом вовсе не за тридцатилетний
жхбнлей. На всех афишах н каталогах
еёйчао напечатано: «заслуженный де-
ятель искусства, профессор живописи
Павел Кузнецов». Как это смешно в
сочетании с его именем! Вероятно, это
ему даже нравится: солидно и офи-
циально, как диплом. Ежели были бы
еще. в ходу визитные карточки, так и
просился бы этот длинный титул на
их глянцевитую поверхность. А до су-
•щеотву, Павел Кузнецов — есть «Па-
вел. Кузнецов» и этого не только боль-
ше чем достаточно, но и еще, позволь-
те сказать, в самый раз. Это значит,
что радоваться его успехам и бранить
его за промахи можно так, как ежели
бы никакого юбилея не существовало,
н никто ио должен неестественным
фальцетом произносить сакраменталь-
ные чеховские слова: «дорогой и мно-
гоуважаемый шкаф!». Поэтому, говорю
свободно: кузнецовская выставка в
Третьяковской галлерее превосходна,
а остатки ее на «Четырех Искусствах»
можно бц-ло и S6 показывать; посети-
телю же надо помнить, что ежели
третьяковского материала он не видел,
лео- ®ове*пгега Кузнецова он ~цё"знает.
А между тем, как это всегда было у
Ь^узлецова, он сейчас не просто вышеЪ
из довольно длительного кризиса, но
сразу взял полную меру и полный тон
в своем новом, прекрасном свежестью,
периоде. Я бы назвал этот перло т
«фресковым», ежели штти по формаль-
ным приметам, и «трудовым», если ха-
рактеризовать его тематические усилия.
Черты стенной живописи были у Куз-
нецова всегда, но они были в зачаточ-
ном или скрытом состоянии; сейчас
же «фреска», задача овладевания стен-
ной плоскостью, стала открытой и про-
граммной, мокументализм —- сознатель-
ным, все приемы собранными в одном
направлении. Большой ритм контуров,
эпическое спокойствие колеров, сдер-
жанность фактуры, Кузнецов взял уже
сейчас, сразу, на большом дыхании,
которое ему —- это ясно? — позволит
эту важнейшую работу ставить все об-
ширнее и выполнять все лучше. Но чув-
ствует ли, знает ли Павел Кузнецов
что его «трудовая тематика» отстает,
н -много отстает, от тех формальных за-
дач, которые он уже решил? Понятно
ян ему, что он является сейчас одним
из тех немногих, который эти трудо-
вые темы мог бы надеть не чехлом на
свое искусство, как это обычно делают
«професецонал-сюжетчики», а осуще-
ствить органически и правомерно? Он же
довольствуется меньшим, нежели мо-
жет и должен сделать. «Колхоз», «Ра-
ботницы», «Делегатки», «Табачницы»
«Жатва», «Обор винограда» я т. д. —
это превосходные художественные ку-
ски, но они вопиют ненасыщенностью,
я даже скажу—случайностью того, что
в них изображено. Тема для Кузнецо-
ва — все еще предлог, когда она уже
имеет право быть у него целью!
Само собой напрашивается одно со-
поставление. На «Четырех искусствах»,
впервые после довольно большого пе-
рерыва, после своего парижского си-
денья, предстал перед нами другой ма-
стер этой «ориенталистической двой-
Выставка
„4 искусства**
Г. MUTuMhil Портрет
иИ» — Мартирос Сарьян. Мы Все знаем,
что его постигло несчастье, и ящики с
парижскими работами утонули при пе-
реезде,, Он показывает сейчас то, что
надавал уже после возвращения, — я
интересно наблюдать, какой . двойной
поток проходит , через его искусство.
Сарьян был, как и Кузнецов, в полосе
кризиса.. Поездкой в Париж он искал
Выхода в новую фазу. То, что я видел
у него в Париже, свидетельствует, что
он настойчиво старается преодолеть
свой многоцветный декоративном, что
его соблазняет специфическая, нюан-
сированная живописность парижской
школы, Любопытнее всего было то, что
у Оарьяяа эти возможности живописца
оказались в самом деле на лицо, и его
обычные «сарьяновские элементы» ста-
ли перерождаться и давать иные рост-
ки. Но вот, что произошло с Сарьяиом
теперь: его картины на «Четырех искус-
ствах» говорят не о росте этой живо-
писной струи, а о том, что с ней начала
борьбу я часто ее одолевает старая де-
коративность. У Сарьяна есть вещи,
где половина холста выполнена по па-
рижской программе, а половина — по
Эриваксксй. Тажовы почти все пей-за-
яги. Пожалуй, только «Зима» и «Семей-
ный портрет» свободны от этой раз-
двоенности, первая вещь — в западном
направлении, вторая — в прежнем, во-
сточном. «Кризис Сарьяна», видимо, не
только не кончился, но еще обострился
Я назову еще два имени живописцев,
чтобы с этой частью выставки покон-
чить. Это — Петров-Водкин и Истомин
Об остальных считаю себя в праве умол-
чать, или, вернее, на них но задержи-
ваться по той прйчяае, что это либо
неудачно,. хотя п<- ново. (©ебутов^Й либо
- Я и*-«ети»о (Ль^евт -Шггуржч),
либо еще недостаточно выразительно
(Мидлер, Лопатников), либо сумбурно и
необнадеживающе (Рындин, Романович,
Егоров и др.) Собственно и о Петрове-
Водкине приходится упомянуть почти
мимоходом: хороший эскиз «Смерть ко-
миссара», конечно, не слишком интере-
сен после того, как мы уже ваде л и на
юбилейной выставке АХР основную
капитальную во всех смыслах картину
этого же наименования; три других ра-
боты — рядовые, я бы сказал — не-
увлечеяные, и разве что «Землетрясе-
ние в Крыму», острое по композиции и
курьезное по материалу, останавли-
вается и запоминается. Но разве этого
достаточно для такого художника, как
Петров-Водкин?
Зато я рад, что таким интересным
становится. Истомин. Я не уверен, что
это имя говорит читателю много. Его
знают скорее художники, критики, ху-
дожественная молодежь, нежели широ-
кий зритель. Истомин, в самом деле,
растет медленно, трудно, иногда, может
быть, косно, хотя он я не молод. Ио
он все время растет, и сейчас находит-
ся, наконец, в той стадии, когда у не-
го уже есть свой собственный, настоя-
щий, живописный язык
Я прошу разрешения оборвать мой
первый очерк на этом, так как много-
численную графику и немногочислен-
ную скульптуру выставки мне хотелось
бы связать с другим материалом в сле-
дующий раз.
Абрам Эфрос.
В текущем выставочном сезоне эа гра-
ницей советское искусство будет пред-
ставлено на ряде выставок.
♦ БОКС принимает участие на ме-
ждународной выставке кукольных те-
атров в Праге. Уже послано много кукол
по различным видам кукольного театра:
агитационного, красноармейского и «Пе-
трушки». На выставке представлены
также в фото-монтажах дореволюцион-
ный и этнографический кукольные те-
атры. Кроме кукол и фотографий посла-
ны три фильма: «Приключение Еолваш-
ки» (Межрабпом), «Хроника кукольного
театра», заснятая ВОКС’ом и «Куколь-
ный театр» Совкино. К выставке изда-
ется специальный каталог со статьями
Н. Бартрам, Прыгунова, Симанович-
Ефимовой.
Кроме Москвы и Ленинграда, участие
в выставке принимает Украина. После
выставки в Праге экспонаты будут от-
правлены в Париж.
♦ В середине мая открывается ме-
ждународная выставка левой кииемато-
: графин и фотографии в Штуттгарте.
БОКС об’единил все выступления наших
кинематографических организаций на
этой выставке. СССР уделяется большое
внимание: на выставке отведено специ-
альное помещение для экспонатов Со-
юза. В Штуттгарт посланы монтажные
ролики работ режиссеров Эйзенштейна.
Шуб, Пудовкина, Шенгелая, Вертова,
Довженко; на выставке будут демон-
стрироваться «Потомок Чингис-хана».
«Новый Вавилон», «Элисо», «Памир»,
«Афганистан», «Арсенал», «Человек с
кино-аппаратом», «Ясли», «Механика го,
ловного мозга» и «Хроника Совкино». На
выставке от СССР будут присутствовать:
т.т. Тройвин. а также режиссеры Шуб и
Вертов, находящиеся сейчас в Германии.
♦ В конце мая в Лондоне будет орга-
низована выставка плакатов. БОКС от-
правляет туда коллекцию лучших со-
ветских плакатов по различным отра-
слям.
♦ Общество сближения с Голландией,
совместно с ВОКС’ом, организовало в
Амстердаме выставку советской графи-
ки, рисунка. книги, плаката и фото. На
открытии выставки присутствовало 800
человек. По предварительным отзывам
прессы выставка привлекает всеобщее
внимание.
Sovietica
Англия
Заботы о культурных нуждах проле-
тариата СССР и рост его культурного
уровня поражают не только ученых и
журналистов. Г. Меткаф, крупный анг-
лийский промышленник, один из руко-
водителей английской торговой делега-
ции, посетившей недавно Советский
Союз, консерватор по своим политиче-
ским убеждениям, пишет:
«Многие из новых фабрик представля-
ют собой дворцы в сравнении с тем, че м
они были при старом режиме, и я ре-
комендую каждому инженеру, механику
п электрику, намеревающемуся посетил ь
Россию, заглянуть в электростанции, по-
строенные Советами. На ленинградской
фабрике «Треугольник», которую я ви-
дел, работают главным образом девуш-
ки, которые выглядят довольными и ра-
достными. В сцециальых отделениях,
где выделения вредны—-девушки поль-
зуются особой заботливостью и получа-
ют бутылку молока в день. Там есть
радио, музыка для отдыхающих. Там
есть клуб с различными развлечениями,
и ср зрительным залом, могущим вме-
стить 2.000 человек, а также огромная
столовая на 10 тысяч обедов в день».
«Только десять лет прошло о момен-
та, когда страна была в состоянии ужас
ной революции, и если Россия смогла
так далеко войти вперед в такой корот-
кий период при столь неблагоприятных
условиях, то, что будет впереди в тече-
ние пятидесяти лет при спокойных ус-
ловиях».
И нервы и годы—
Все крепко и верно.
От скверной погоды
Мне не было скверно.
Сверкала, бывало,
Шальная. улыбка,
И сердце играло,
Как первая скрипка-
И где бы я ни был,
Куда ни взбирался—
И людям и небу
Светло улыбался.
А нынче дивлюсь я
Неведомой штуке:
Откуда быть грусти,
Откуда быть скуке?
Я даль голубая
И звезды все те же.
Но я улыбаюсь
Все реже и реже.
ИЗ ПРОШЛОГО
ПУШКИН ИЛИ ВИЕЛЬГОРСКИй?
кым, мог ли бы изгладиться из памяти
М. Я. Чаадаева, обладавшего до послед-
них своих дней живой памятью, осо-
бенно о событиях своей юности (по-
0 надписи к портрету Чаадаева
Вся жизнь Михаила Яковлевича Чаа-
даева (1792—-1866) полна загадочности.
До сих пор она продолжает вызывать
живейший интерес среди иссдедовата.
лей и почитателей его великого брата
Петра Яковлевича (1794—1856).
Близкий друг И. Д. Якушкдаа, о ко-
тором трогательно заботится во время
его ссылки, двоюродный брат декабри-
ста Ф. П. Шаховского и хороший зна-
комый С. И. и М- И. Муравьевых-Апо-
стол, он вдруг уходит от жизни, поки-
дает г навсегда Москву в 1834 году
(дружба с братом к этому временя со-
всем порывается) и, как в затворе, избе-
гая встреч с окружающими помещика-
ми, безвыездно*) живет до дня своей
смерти в своем родовом имении с. Хри-
пунове, Ардатовского у^ Нижегород-
ской губ.
Здесь, управляя большим имением,
вникая во все его мелочи, изредка пере-
писывается с братом лаконическими пись-
мами*) (на похороны брата не едет) и
}щтиво-однообразными с тетушкой своей
княжной Анной Михайловной Щербато-
вой, проживавшей в Дмайрювском у.,
Московской губ.
Б своем добровольном изгнании дня-
ми просиживает в мезонине, в своей
огромйой библиотеке, за выписями из
различных книг и журналов материа-
лов для своего предполагаемого сочине-
ния «Об обязательной ренте» и попут-
но ведет дневник, вернее, записи эпизо-
дического характера.
Среда этих записей имеется такая:
«1857 г., марта 2.
Надпись къ портрету, въ котором
изображена покойный братъ П. Я. Чаа-
даев в гусарском мундире, сочинен-
ная, если не ошибаюсь, В|ельгор-
Онъ высшей волею иебесъ
Жпветъ въ оковах* службы Царской;
Онъ въ Риме быль бы Брутъ, в Афи-
нахъ Нериклесъ,
А здесь он офицера гусарской».
Тут же, на той же -странице дневни-
ка, через запись, мы находим записан-
ное Михаилом Яковлевичем 13 апреля
1857 г. полностью по памяти стихотво-
рение Пушкина «Промчались годы за-
точенья» и под стихотворением: помню
съ 1817 или 1818 года».
Эта запись от 2 марта 1857 года не-
ожиданно для всех вскрывает нового
автора знаменитой надписи к портрету
П. Я. Чаадаева—М. Ю. Виельгорскогр
(1788—1856).
сними:
1) За свое 82-летнее пребывание в с.
Хрипунове, М. Я. Чаадаев один раз
только ездил, в 1850 году, на несколь-
ко дней в г. Арзамас, да три или четы-
ре раза посетил свой уездиый город, от-
стоящий от его имения в 8 верстах.
2) П. Я. Чаадаев быстро прожил свое
большое состояние, и Михаилу Яковле-
вичу приходилось поддерживать брата»
матспиашщо до конца его дней.
ЛИЧИНА, ЛИК И ЛИЦО
Гр. Сологуб, К. Большаков, С. Сергеев-Ценский, Б. Пильням, П. Павленко о М. Ю. Лермонтове
«За истекший год в печати появи-
лось 12 произведений о Лермонтове».,
(Из газет).
Таким эпиграфом начинает П. А. Па-
вленко свою «Тринадцатую повесть».
Русскому Байрону и Демону в мун-
дире лейб-гвардии гусарского полка,
бессердечному Печорину и нежнейше-
му из лириков, поэту, жадно стремив-
шемуся в выспвий свет и презиравше-
му этот свет, повезло в русской лите-
ратуре: художники кисти, звука и сло-
ва в разные эпохи пытались уяснить
себе эту загадочную сложную натуру,
полную вопиющих противоречий и не-
ожиданностей.
Но одни увидели личину, другие —
лик и немногие — лицо поэта.
«Прометей, прикованный к Кавказу»,
— писала о нем французская поэтесса
Адель Омер де Гелль.
Этого Прометея задушила эпоха тор-
жествующей великосветской пошлости;
этого Прометея с циничным злорадством
бросила в могилу «немытая Россия,
страна рабов, страна господ», над пра-
хом этого Прометея прозвучала подлая
фраза коронованного Скалозуба — «Со-
баке собачья смерть». ' ,
В 1840 г. великосветский граф Соло-
губ, этот «вертопрах» и «хвастун», Ц
своем романе «Большой свет», написан-
ном по заказу вел. кн. Марии Никола-
евны, постарался унизить мнимого свет-
ского льва Лермонтова-Леонина, как
человека «слишком ничтожного, чтобы
обратить на себя внимание света».
Перед писателями нашей эпохи, от-
нюдь не принадлежащими к «больше-
му свету», стояла задача — обнажить
всю силу, всю мерзость тупой, наглой,
мелочно-злобной великосветской подло-
! сти и пошлости, всю силу среды, при-
• нижайшей и отравляющей прютестую-
’ щий гений поэта, выходца из обеднев-
шего старинного рода, показать не ли-
чину светского пошляка, не лик Проме-
тея, а живое лицо Лермонтова.
К сожалению, раскрыть трагический
смысл социального окружения Лермон-
това .им не удалось. Только один
К. Большаков попытался -подойти к
эпохе и среде не эскизно, захватить
широкое полотно и показать Лермонто-
ва за период 1837-—41 гг. К. Большаков
пытался изобразить верхи велосветско-
го общества, наметить образы Николая!
и Бенкендорфа, но этому беллетристу
недостает силы выражения, а краски
его слишком серы и тусклы. ЗаТО
К Большаков хорошо вскрыл удушье и
гнет николаевского режима и мучитель-
ное ожидание Лермонтовым приближа-
ющейся грозы.
«Предгрозье» — удачное словечко,
брошенное Большаковым.
Но где же не личина, не лик, а лицо
поэта?
В своих воспоминаниях художник-
живописец М. Е. Меликов чистосердеч-
но признается, что он никогда ие в со-
стоянии был написать портрет Лермон-
това: «до того непостоянны и непра-
вильны были черты его лица*. «Один
только Брюллов совладал бы с такой
задачей, так как ои писал не портре-
ты, а взгляды».
Этого мало: поэт постоянно носил па
своем лице личину, и только в исклю-
чительных случаях немногим избран-
ным открывал свое истинное лицо.
Даже В. Белинский, при первой встре-
че с изгнанником, сосланным на Кав-
каз, не распознал Лермонтова: «По-
верь, что пошлость заразительна, — го-
ворил Белинский Сатину, — не пу-
скай к себе таких пошляков, как Лер-
монтов».
Через 3 года, после дуэли Лермонтова
с сыном французского посланника,
В. Белинский посетил опального поэта
в его заточении и в первый раз разго-
ворился с ним «по душе», но па этот
раз увидел он не лицо, а лик.
«Глубокий и могучий дух». «Чудная
натура!» — писал Белинский Боткину
о Лермонтове в 40-м году.
«Пошляк и фигляр, Прометей и могу-
чий дух», — личина и лик, — ио где
же, где настоящее лицо, ‘без сгущенных
теней и без лучезарного сияния?
Ни Большаков, ни С. Цензкий,
сующие портреты Лермонтова, пи
Пильняк, пытавшийся дать «не
трет, а взгляды», — не раскусили
монтова.
У Ценового, бывш. офицера, его по-
ручик Бабаев, более жизненный и яр-
кий, чем поручик Лермонтов.
Из прочитанного нами о поэте наи-
более интересны «Штосс в жизнь»
Б. Пильняка и «Тринадцатая повесть»
П. Павленко.
В январе 1928 г. в «Нов. Мире» был
напечатан рассказ «Лорд Байрон», на-
писанный П. Павленко совместно с Бор.
Пильняком. Это было как бы подготов-
кой к работе над Лермонтовым, заду-
манной одновременно обоими писате-
лями: Пильняк закончил свою повесть
в Угличе в августе 1028 г., а Павлечко
— в Одессе в августе-сентябре 1928 же
года. Для Пшгьняка образ Лермонтова
— это ключ к пониманию России, для
Павленко важно найти ключ к «душе,
тоскующей по ясности».
Как и всегда, Пильняк собрал инте-
реснейший и богатейший материал, по-
ставил себе большие задачи, но не спра-
вился о материалом, не разрешил за-
дач, а читателям своим преподнес сы-
рье: три части «повести», ио овязанные
композиционно, вернее, три отдельных
рассказа; о Лермонтове, о Пильняке и
о Мартынове. В этих трех кусках по-
дробно пересказывается «Отрывок из
начатой повести» Лермонтова, пополь-
зуются воспоминания Ростопчиной о
чтении Лермонтовым нового романа под
заглавием «Штосс», приводятся длин-
ные и многочисленные цитаты из пи-
сем Адели Омер де Гелль, повторяются
воспоминания Васильчикова и сына
Мартынова о дуэли.
ри-
Бср.
пор-
Лер-
Выставка „ОМХ**
...
ФЕЛКГИТОВ. Скульптура
В погоне за славой,
За призраком милым.
Тяжелой отравой
Отравлены силы.
И вот за ошибку
Хотел бы я мало:
Вторую бы скрипку
Чтоб сердце играло.
Но сердце больиое z
Устанет за сутки,
И шутит со мною
Нелепые шутки.
Закатится, злое,
К недоброму часу, . -
То вдруг фистулою.
А то—контрабасом.
Ах, сердце. Ах, мука!
Ко всем моим ранам
Не будь только глупым
Пустым барабаном.
Павел Дружинии.
мнит, например, наизусть стихотворение
Пушкина «Промчались годы заточенья»,
с 1817 иля 1818 г.). Конечно, он помнил
бы и то, что автор надписи к портрету’
его брата был Пушкин, а не Виельгор-
ский, если бы последняя была написа-
на Пушкиным: имя Пушкина для М. Я.
Чаадаева было, без сомнения, одним из
дорогих ему имен, тем более, что Пуш-
кин в эти годы, т.-е. 1817—1818, так
близок был к его брату.
Ошибка со стороны М. Я. Чаадаева,
хотя он и оговаривается «естьли не
ошибаюсь», в данном случае по отно-
шению к Пушкину невозможна. Самая
оговорка, как несомненно ясно из кон-
текста, касается только Виельгорского.
М. И. Жихарев, двоюродный племян-
ник Чаадаевых, в своей статье о П. Я.
Чаадаеве («Вестник Европы», 1871 г.,
№ 7), где он цитирует эту надпись, ука-
зывает, что автором ее был Пушкин, но
по его же сообственному признанию
портрета, под которым Пушкин сделал
собственноручную надпись, он никогда
не видал и не знает куда он девался,
знал очень хорошую с него копию.
Была ли на копии снята и надпись,
об этом М. И. Жихарев не упоминает. В
1865 году, М. И. Жихарев посылает
М. Я. Чаадаеву свою работу о П. Я.
Чаадаеве, напечатанную затем в 1871
году в «Вестнике Европы», на про-
смотр, и пишет ему: «ни чьим мнением,
сколько вашим, я не дорожу по той ес-
тественной и простой причине, что ни-
кто, конечно, не может точнее решить,
верно или нет, насколько подходяще к
правде, изображен человек, столько и
в стольких отношениях замечательный,
в постоянном общении с которым, я
провел свод лучшие годы и к которо-
му. смею сказать, мы оба столько были
|.)р.' ’ЗАЛЫ».
1 лил Яковлевич тад я не собрался
Петр Яковлевич Чаадаев |
Можно ’Ти поверить, что надпись .;»
портрету П. Я. Чаадаева написана не I
Пушкиным, а Виельгорскмм? :
Конечно, да.
Никто так близка* и торошо не мст
знать всех выдашолхся событий у,
жизни П. ‘Я. Чаад-еда. рзк. его едай -
ствентгый и родно! ' <1Г, И гКОЙ факт. !
.jca-K надцвсь к бы ся» ,
была на самом деле ц&ада Душки- i
. \
on*’ гь на это письмо, и рукописи со
мл отметками Жихареву не вернул,
И.г плка жихаревокой рукописи, чсо-
’Юру* Я. Чаадаев прочел, не могла
щ г..’, мшить ему о записи, сделанной
.и г, еннкке 2 марта 1857 г., и если
-> ,4 5ыла ошибочна, то без всякого
х Михаил Яковлевич ее поспе-
•5.-г *, исправить, так. как дневник
.'?г : . толжал вести до самой своей
эстоянно в него взглядывал и
грели о: времени бносйд поправки;
Во всем этом материале остры, новы
и свежи лишь несколько штрихов о
Мартынове, который прожил у себя в
имении, после убийства Лермонтова,
затворником 34 года, тайком от всех
служил панихиду 15 июля «по убиен-
ном», а умирая, завещал не делать ни-
каких надписей на своем могильном
камне.
В кратком наброске о двух смертях:
убитого и убийцы — навсегда запомнят-
ся контрастирующие строки: о Лермон-
тове—«погребения пето не был г», — о
Мартынове — «погребение пето было».
Это хорошо!
Но дал ли Пильняк лицо старой ни-
колаевской России и лицо советской
ленинской страны? Смог ли Пильняк,
который «описывал метели революции»,
— «чокнуться временем сердца о серд-
це», с Лермонтовым, который, по его
словам, «описывал пошляков». Б. Пиль-
няк, самодовольно возвеличенный, со-
вершенно заслонил сниженный образ
Лермонтова, а фокусница Жаииа Дюкло,
заслонила поэтессу Жанну (Адель Омер
де Гелль).
Повесть Пильняка^ несмотря на сло-
весные и композиционные фокузы, по-
ка не написана.
А Павленко свою повесть написал. Он
не перегружал ее материалом, не засло-
нял лесами, и очень удачно, по леони-
до-андреевски, использовал небольшое
примечание Ю. Оксмана в книге Е. Суш-
ковой «Записки», в главе «Адель Омер
де Гелль», рассказ бар. фон Майзеля,
которому Лермонтов в 1841 г. «с боль-
шой живостью и чувством» сознавался ।
в своем увлечении французской поэтес-
сой.
«Знаете ли, — говорил он, —. я прош-
лой осенью ездил к ней в Ялту. Я в
тележке проскакал др 2.000 верст, что-
бы • несколько часов побыть с ней на-
едине. О, если бы вы знали, что это за
женщина! Умна и обольстительна, как
фея. Я написал ей французские стихи».
— И он стал припоминать их, но про-
читать не мог, и, рассмеявшись, сказал:
«Ну, вот, подите же... забыл... а стихи
ей понравились, она очень хвалила их».
Павленко нашел ключ в мастерскую
Лермонтова, для которого его увлече-
ние являлось лишь средством к уясне-
нию самого себя, Павленко показал не
личину пошляка, не лик Прометея, а
живое лицо поэта.
Свою повесть, сжатую, стройную, ор-
ганичную, вдумчивую, Павленко раз-
вертывает на фоне двух контрастирую-
щих пейзажей —- Кавказа и Крыма.
На этом фоне отчетливо выступает
живое лицо исковерканного средой по-
эта, не хотевшего быть самим собой, и
лицо европейской писательницы, су-
мевшей разглядеть под маской «фигля-
ра», рисующегося светской пошлостью,
страдающий лик Прометея.
«Тринадцатая повесть», — это глава,
волнующая и яркая, из ненаписанной
книги о Лермонтове.
Эта книга должна будет показать
Лермонтова во весь рост, Лермонтова,
заглянувшего с
гедяи.
Но эта книга никем еще не написана,
и мы не знаем, кто может ее
В. Львов-Рогачввсиий.
ПО РЕСПУБЛИКАМ
И ГОРОДАМ
В ЗАКАВКАЗЬИ
детских лет в
лицо тра-
„ДЖОННИ"
[Музыкальный театр им. Немировича-Данченко)
5; Из всех видов театрального искусства
’ опера была и продолжает оставаться од-
г ним из самых консервативных жанров
, Нигде театральные традиции и навыки
, чуждых нам эпох и классов не обна-
Все это еще более подтверждает до-
стоверность сделанной М. Я. Чаадаевым
записи от 2 марта 1857 года.
Что же касается М. Ю. Виельгорского,
то о нем мы знаем что дом
его в Петербурге был одним из
центров умственной жизни Петербурга
30—40 годов, что он был участником в
создании одного куплета в шуточном
«каноне» в честь М. И. Глинки. Уча-
ствовали 5 составлении этого канона,
кроме него, Пушкин, Вяземский, Жу-
ковский. Каждый из них написал по*
куплету.
До сих пор исследователями Пушки-
на не установлено: первый ли куплет
написал Виельгорский, а последний Пуш-
кин, или же наоборот.
П. 0. Морозов считает, что первый
куплет написан Виельгорским, послед-
ний—Пушкиным. С. А. Венгеров ду-
мает как раз обратное.
Кто из них прав—дело будущих изы-
сканий, но для нас интересно и здесь
колебание между именами Виельгор-
руживают такой живучести и не поль-
зуются до сих пор таким уважением,
как эа оперной рампой.
Мы уже двадцать лет смеемся над
«Вампукой», но до сих пор еще опер-
ный зритель не научился смеяться над
десятками «Вампук», идущих почти
ежедневно на подмостках советского
театра, —- не научился по-настоящему
ненавидеть всю ту обветшалую рух-
лядь, какой его угощают наши оперные
архивариусы.
Не грандиозный социальный толчок ।
Октября, ни последующие сдвиги в об-
ласти художественного творчества и ру-
ководства не оказали на советскую опе-
ру до сих пор сколько-нибудь заметно-
го влияния. И это не потому, что не
было желающих заняться этой частью
нашего культурного фронта. Целый ряд
смелых и талантливых режиссеров
(Мейерхольд, Станиславский, Дикий,
С. Радлов и пр.) брались за эту работу,
но все они терпели неизменное фиаск°-
Их усилия оказывались в значительной
мере бесплодными. Их успехи своди-
лись к небольшим «поправкам», к не-
большим усовершенствованиям теат-
рально-режиссерской техники. Беда их
в том, что они, за отсутствием соответ-
ствующего музыкального материала,
принуждены были ограничивать свою
работу внешним оформлением старого
’оперного текста и не касались самой
сущности оперного представления. Они
чинили фасад, а надо взорвать изнутри
’ все здание старой оперы, переменить ее
фундамент.
Пока этого не сделано, .пока не рево-
люционизирован литературный и, глав-
ное, музыкальный текст оперы, до тех
пор нельзя говорить о каких-либо
серьезных реформах в это# области
искусства
Это понимали все подлинные рефор-
маторы оперы, от Вагнера до Стравин-1
ского и Прокофьева, это понимает и ’
Кшэнеч, автор нашумевшей в Европе
и недавно поставленной у нас, в Мо-
скве, оперы «Джонии».
С этой точки зрения, произведение
молодого и талантливого Кшенека за-
служивает серьезного внимания, как
ского и Пушкина.
О Михаиле Юрьевиче Виельгороком
П. А. Вяземский в стихотворении «По-
минки» писал:
До иевозможности он был разнооб-
разен:
В нем: с зрелой осенью еще цвела
веста;
Но многострунный мир был общим
строем связан,
И кота верная во всем была слышна.
Всего прекрасного поклонник иль
сподвижник.
Ок в книге жизни все иеребир ’ .
ЛИС.'Ы.
Был мистик, теософ, пожалуй, чер®"“
КНЙЖИИ
. И нежный трубадур под властью кр
ст
И нет ничего удивительного, что «ге
ииальиый дилетант» (так называл
Шуман Виельгорского) был автором зна-
менитой Надписи к портрету П. Я
Чаадаева, тем более, что стих:
Он в Риме был бы Брут, в Афинах—
Периклес,
есть не что иное, как удачная пеоеФоа-
эировка стиха И. И. Дмитриева к порт-
рету Карамзина:
В Аркадии он был бы пастушком.,
-* ^в- —"Демб’сфёйб'й. ’
Ж .1. , ?. At^peft Звенигородски!,
смелая попытка порвать со старыми
оперными традициями, — попытка из-
менить в корне структуру оперного
театра и создать новый тип театрально-
го представления.
Но мало еще сказать, что Кшенек ре-
форматор, нужно отдать себе отчет —
во имя чего и какими средствами осу-
ществлена его реформа?
Опера; «Джонни» — типичный обра-
зец того hgdo/o искусства, какое воз-
никло в буржуазной Европе после вой-
? ь в обстановке бешеной конкурен-
ция. технических достижений, культур-
иго и морального одичания и йена-
иетнес жажды все более острых, все бо-
.’к о у гченных наслаждений.
г 'гическое и чужеядное, по своей
да’ •>< .я, искусство это лишено глу-
л> вено большего идейного зяа-
н г<т. Оно целиком посвятило себя
•к..1, м [азвлекать, и, развлекая, эпа-
'йь* дач» твоего потребителя; завсегда-
• 'я > тслг щых бирж, деловых контор,
г щшт состязаний, и ночных ка-
'•-..шв.
। г- *Длюнни», как нельзя больше
i вусу этим задачам.
Ч » тог-ьо нет в этом модаим про-
ц 1 ши ). одного автора! Либретто
дет г. , 'г.'? романа, разработанное по
вф : г кивоецедария: немнож-
КЬ 0 "цро.зскйй философии яз «За-
кат ., е ’Ы,», йёмножно романтизма от
ГеШ?е; символизма от Ибсе-
написать.
с увлечением расска-
громко свои стихи в
школах. Они толкуют
открытых собраниях.
ПИИ 11Е1Г
I) шшш шш
Что особенно поразило Стефана Цвей-
га, когда он посетил Москву в прош-
лом году, — это связь нашей литера-
туры с массами. Он отмечает, что вся
или почти вся огромная плеяда моло-
дых и новых поэтов является выход-
цем прямо из народа, и что ояи себя
чувствуют более близкими к народу,
чем немецкие поэты.
Стефан Цвейг
зывает:
«Они читают
красноармейских
о литературе на
Они руководят крестьянскими экскур-
сиями по музеям. Они «деты в обыкно-
венные рабочие блузы или крестьян-
ские вышитые рубашкц. Ни у одного
ns них, вероятно, нет пи смокинга, ни
фрака. Ни у кого из них нет комфорта-
бельной квартиры. Они получают толь-
ко тень того гонорара, который известен
в Европе.
«Но зато они обладают счастьем
иметь широкую читающую публику,
быть теснейшим образом связанными с
самыми глубинами своего народа. Ка-
ждый из них знает свой народ, его ну-
жды, его мысли... Какое удовольствие
видеть их свежие лица, полные жиз-
ни! Какое удовольствие читать их кни-
ги, которые переполнены совершенно
новыми силами!
«Европейская литература увидит еще
тысячи сюрпризов, которые к ней при-
дут из России».
1 ВСЕСОЮЗНОЕ КНИГОТОРГОВОЕ
СОВЕЩАНИЕ
Во всесоюзном книготорговом совеща-
нии примут участие 500 делегатов. Со-
вещание продлится от 7 до 10 дней.
5 июня в Центральном Доме Красной
Армии открывается I всесоюзное книго-
торговое совещание, в котором примуз
участие все издательства. На повестке
дня совещания — доклад тов. Халато-
ва — «Культурная революция и массо-
вая книга». Кроме того, совещание за-
слушает доклады: «Построение книго-
торговой сети», «Анализ книжной про-
дукции и перспективы ее развития»
«Активные методы продвижения и про-
паганды книги» и т. д.
ВЫСТАВКА ТЕАТРАЛЬНЫХ
ПАКЕТОВ
В Государственной Академии Худо-
жественных Наук 19 мая открылась
выставка театральных макетов постано-
вок сезона 1928—29 года. Принимают
участие Малый театр, Художественный,
Камерный, Художественный 2-й, театр
Мейерхольда, театр МГСПС, Детский
театр и др. Несколькими макетами пред-
ставлен также театрально-декорацион-
ный факультет ВХУТЕИНА. ГАХН’ом
выпущен к выставке каталог со статья-
ми П. С. Копана, В. Т. Сахновского и
А. М. Эфроса.
на; несколько героев яз перелицован-
ного «Фш^ста» (Фауст-Макс, Мефисто-
фель-Джонни). Все это сдобрено хоро-
шей дозой прямой эротики и облечено
в экстравагантные формы музыкального
урбанизма.
В «Джонни» самое интересное,
конечно, — музыка. Но и в ней
нет, в сущности говоря, ничего прин-
ципиально нового. Это — всего лишь
удачная комбинация старых музыкаль-
ных приемов с трюками модного джаз-
банда, — комбинация, доведенная иног-
да (и притом вполне сознательно), до
границ музыкального абсурда. Некото-
рые куски оперы перестают быть музы-
кой и становятся простой имитацией
подлинной звуковой действительности.
Исполнителям оперы чаще приходится
говорить и кричать, нежели петь.
Постановка «Джонни» в театре им.
Макс—Остроумов
Немиповича-Данченко вполне соответ-
ствует художественному уровню этого
произведения. Театр прекрасно усвоил
и выявил его блестящую внешность,
стремительность его темпа, эмоцио-
нальную напряженность его музыкаль-
ного текста. В этом отношении оркестр
♦ В мае этого года советские писете-
ли Азербайджана организуют лоездку
в Грузию и Армению; после ряда вече-
ров в Тифлисе, совместно с Федерацией
советских писателей Грузии, азербай-
джалские и грузинские писатели выедут
в Эривань и Баку.
♦ В Баку открылся пленум правле-
ния Зак. А. П, П. В порядке дня пле-
нума — доклады об азербайджанской
литературе, о пролетарской литературе
Армении, театр в Закавказья, о работе
Федерации советских писателей Грузии.
♦ В ближайшие дни начинается об-
следование кино-производств по ЗОФСР.
При Зак. Совнаркоме образован Зак.
кино-комитет. В ЗОФСР работают три
крупных производства: Азгоскино, Гос-
киипром Грузии и Арменкино. .
♦ Издательство «Заккнига» подгоч
товляет к печати антологию поэтов Гру-
зии и Армении. Из грузинских поэтов
в антологию войдут: Эули, Машашви-
ли, Лордкипанидзе, Нароушвили, Та-
бидае, Абашели, .Чиковани, Каладзе,
Вакели и др.
Из армянских: А. А. Копян, .Чаренц^
Вппуни, Алазан, Зарьян и др.
Госкинпромом Грузии выпущен
в прокат культфильм «Верхом на Холь-
те», посвящении^* борьбе за колхоз и за
тракторизацию грузинской деревни. За-
канчивается постановка научного филь-
ма «Малярия». J
ОДЕОСА
♦ Украинские писатели т- Сосюра,
Иогансен, Слисаренко, Чечвянекий,
Вражливый и Чернов гостили в Одессе
и выступали на одесских предприятиях,
па окружном с’езде советов, на студен-,
ческом собрании, перед учительством,
перед культработниками города.
♦ Шестнадцатую годовщину смерти
украинского писателя М. Коцюбинского,
Одесса отметила устройством большого
вечера в Госдраме.
♦ В Одессе выступали еврейские
пролетарские поэты Белоруссии И. Ха*
рик и 8. Аксельрод.
ПИШИТЕ ПИСАТЕЛЯМ!
Литературное бюро, при Лен. отд.
ФОСП, в целях наибольшего сближения
писателя с читателем и для изучения
интересов и вкусов широких читатель-
ских масс, организовало у себя прием
писем, обращенных непосредственно к
писателям. Бюро просит читателей на-
правлять отзывы о прочитанных кни-
гах, отмечать их достоинства и недо-
статки, указывать на отдельные явле-
ния жизни, представляющие интерес,
но еще не отмеченные художественной
литературой и т. Д. Письма эти будут
передаваться писателям, которые сами
на них и ответят своим корреспонден-
там.
Адрес Литбюро: Ленинград, пло-
щадь Воровского, Дом Печати, комн.
Л? 2.
в
i ..
ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ
„Зеленый переулок", реж. Рихард < Освальд. „Матч бокса”,
реж. Гутер
История о проститутке и спасающем
ее от гибели добром студенте вновь по-
ведана нам — режиссером Рлх. Осваль-
дом на этот раз. В противоположность
всем, имевшимся до сей лоры преце-
дентам, студент Рих. Освальда не стре-
мятся обучить спасаемую девушку ра-
боте на швейной машине, не старается
устроить ее на должность конторщицы
или кельнерши. Нет. Добрый немецкий
студент спасает героиню, одной лишь
силой своей любви.
Тысячи терзаний обрушиваются при
этом на студента. Отец выгоняет его из
дома, родственники не дают ему денег,
швейцары гостиниц глумятся над пу-
стым его бумажником. Задача доброго
студента, словом, трудна, неблагодар-
на, незавидна: законы мещан сильны
и неприкосновенны.
Но закон счастливого конца в кине-
матографии сильней даже этих зако-
нов. И вот, к концу фильмы, герой наш
отыскивает внезапно должность в про-
винции. Счастливый студент, счастли-
вая героиня отправляются в провинцию.
Зритель видит их спины. Затем и спи-
ны исчезают в диафрагме. Конец.
Нечего и говорить, что в фильме не
доказаны—хотя бы в самой минималь-
ной дозе—социальные корни проститу-
ции, не указаны средства борьбы с ней,
помимо личного участия добрых сту-
дентов. Трудно, впрочем, и требовать
подобного показа от средней «пропуск-
ной» австрийской фильмы. Но даже в
пределах обычных европейских стан-
дартов, «Зеленый переулок» удивляет
полной своей оторванностью от соци-
альной почвы, полным я окончатель-
ным уходом в сферу «личного пережи-
вания». слезливого и размазанного до-
нельзя.
Оантимеитальностью, слезливостью
нельзя попрекнуть вторую заграничную
новинку: «Матч бокса». В противовес
и его дирижер Бром заслуживают вся-
ческой похвалы.
Художественное оформление спектак-
ля передает ту внешнюю, показную эф-
фектность, какая входила в намерения
автора.. Сравнительно дешевый, но
удачно сделанный трюк с движущимся
паровозом, производит на публику «по-
трясающее» впечатление.
Вокальные исполнители, в общем,
успешно, хотя п с опасностью для сво-
их голосовых связок, справились с
«варварской» партитурой новатора. В
сценическом отношении больше других
выделялись: Кемарская (грациозная
субретка Ивонна) и Саратовский (негр-
Джонни).
Во всем спектакле чувствовалось уме-
лое руководство Баратова и опытный
талант Немировича-Данченко.
Все это вместе взятое делает «Джон-
ни» занимательным спектаклем, инте-
ресным в музыкальном и сценическом
отношениях, но лишенным какой-либо
связи с нагул с? датской общественно-
стью. Спекдакль этот можно принять, в
лучшем стучае, как показательную де-
монстрацию тех н<)’-чх течений, какие
существуй! в музы, льной и худ-эже-
стданной жи пти еврщ-ейской юродской
буржуазии, .ю отню, л не как образен
того нового онерного искусства, которо-
го давно уже Ждут трудящийся массы
.нашего 1 /
:• Щ. Тихонй, ,
ПРЕДСТОИТ РЕОРГАНИЗАЦИЯ
ТЕАТРА САТИРЫ
В связи с назначением нойой дирек-
ции Театра Сатиры, директором которо-
го назначен Л. С. Басовский и замдирек-
тором— И. В. Нежный, намечена реор-
ганизация этого театра к будущему се-
зону. Будет пополнен и освежён состав
труппы. К режиссуре спектаклей пред-
положено привлечь видных наших по-
становщиков. С этой целью ведутся пе-
реговоры с режиссерами — Ф. И. Каве-
риным (Студия Малого Театра), А. Д.
Поповым (Театр им. Вахтангова) д А.
Диким, находящимся в Палестине, но
приславшим свое согласие работать в
Театре Сатиры.
ЭСТРАДА „ЭРМИТАЖ**
Программа эстрады в открытом пар-
ке составлена уже яа все лето до 1 сен-
тября. Kai: известно, иностранные арти-
сты в этом году в парке выступать не
будут, и это создает немалые трудно-
сти. В состав программы (с
9 июня) включены: Ел. Хепкии, Ивер-
Нельсон, Джон Дан кер — гавайская
гитара, Рудеик.? — акр:даты (Украи-
на), 1 Корелли во? (V .ный номер и
т. д. В течент?- лети состоятся высту-
пления АЙЙдедавида — рассказы, Гле-
бовой и Даре!.; й. лег? йградекях танцо-
ров Лерхе й Мог ща, и др. Дли-
тельность наедай .щгрвдмы усташа
плева в три ’’ г
«Переулку», в-«Боксе» не грустят, не
noMfik)T, в припадке тоски, пальцы.
Зд(>сь ломают ребра, сворачивают на
екяххну скулы.
Слабосильный адвокат Шлиц влюблен
в девицу, увлекающуюся боксерами.
Девица не представляет себе ииого му-
жа, кроме боксера. Делать нечего.
Шпиц убеждает девицу, что он, Шпиц,
никто иной, как боксер «Черный Боб»,
известный всей Европе. Девица верит
Шпицу, девица на радостях дает, со-
гласие стать его женой.
В день свадьбы счастливые молодо-
жены читают в газете известие о пред-
стоящей схватке «Черного Боба» с не-
ким Хетчинсоном. Героиня в восторге:
Боб должен победить.
День матча. Хетчинсон избивает Бо-
ба. Героиня в ужасе: она видит, как
муж ее, избитый и окровавленный па-
дает па ринг. Счастью ее лет предела,
когда подбежав к каналу, она убеждает-
ся, что муж ее спокойно сидит -в пар-
тере, на ринге же лежит с разбитой
скулой совсем другой, подлинный Боб.
Героиня говорит: «не хочу иметь му*
жа-боксера». Эта фраза и есть мораль,
философия, овятая-святых фильмы.
Пустяковый сюжетный костяк, изло*
женлый нами, мог превратиться в хо-
рошую комедию при одном лишь усло-
вии: в том случае, если бы роль мни-
мого боксера, слабосильного Шпица
играл подлинный кино-комик. Фрейтч, •
исполнитель главной роли—красавец,
первый любовник—все, что угодно, н®
не комик. Интересная по деталям,
смешная по замыслу картина из-за это*
го терпит неудачу.
Итог просмотра двух «заграничных
новинок» ясен. Наша импортная став-
ка на второй кино-сорт, на доброде-
тельный кино-стандарт остается неиз-
ленной.
Е. Габрилович.
СОВЕТСКИЕ ФИЛЬМЫ ЗЙГРШШ
♦ Совкино проданы за границу сле-
дующие кино-картины:
В Сирию и Палестину—«Бабы ря-
занские», «Третья Мещанская», «Плен-
ники моря» и «Каторга».
В Англию и Швейцарию — «Бабы ря-
занские», в Данию — «Октябрь» и куль.
турфильм: «Лесные люди». В Герма-
нию — «Проститутка». В Юго-Славию —
«Крылья холопа», «Цыганская кровь;- и
«Катька—бумажный ранет». В Венгрию <
— «Булат-Батыр» и «Цодвиг во льдах».
В Швецию — «Пленники моря».
♦ В ближайшее время Совкино вы-
пускает за границу, следующие фильмы:
«Ее путь», «Новый Вавилон», «Мятеж»,
и культфильм «Сердце Азии» (Афгани-
стан).
♦ Совкино заключен договор с гер-
манской. кино-фильмой «Линдхерст»
(Берлин) по которому фирма принимает
в эконлоатацию 20 фильм советского
производства, для демонстрирования в
Австралии и Южной Америке.
крупной, английской фирмой
«Бритиш - Инстэглпональ - фильме - ли-
митед» (Лондон) заключен генеральный
договор яа Англию, согласно которому
фирма обязуется принять в эксплоата-
цию в течение двух лет не менее 15
фильмов советского производств^..
НОВАЯ ПЬЕСА В. ВОЛЬНЕНШТЕЙНА
В. М. Болькеяштейном закончена на
днях1 певал 4-актная комедия, тсйстаие
которой происходит в. :920 году. Пред-
полагаемое название —- «Синяя тет- *
радь». _
В. М. Волькенштейном палисад так^и
«Опыт современной эстетики», i ' -
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТ Д
Понедельник 27 мая 1929 г. № б
НЕИЗДАННЫЙ ЧААДАЕВ
ПО ШЕРЙТУРНЫИ ОРГЙ ИЗ’ДИЯМ
неизвестных рукописей Чаадаева.— 5 новых «философических писем». —
Кто автор «мистического дневн ика?» — Европа и Чаадаев.
Медленно подвигающийся разбор на-
ги анализированных архивов и частных
»нбраннй приносит нам все новые и но-
. е находки и открытия, удивляющие
радующие своей неожиданностью.
Изучение одного из таких архивов,
принадлежавшего раньше пеггербургско-
. у коллекционеру и собирателю П. Я.
.Дашкову, привело недавно Д. И. ,Ша-
теэскодо к обнаружению громадного ко-
ичества новых рукописей известного
мыслителя начала XIX века П. Я. Ча-
адаева, — рукописей, о которых не
знал даже такой общепризнанный зна-
ток Чаадаева, как.покойный М. О. Гер-
шензон.
О размерах находки лучше всего по-
корят цифры. Если учесть все рукопи-
си Чаадаева (отдельные сочинения, от-
рывки, письма, записки и т. д.), най-
денные Шаховским в архиве Дашкова
(а отчасти — в архиве акад. А. Н. Пы-
сина в некоторых других), то они со-
ставят коллекцию из... 175 номеров. На-
ходка, таким образом, увеличивает ли-
тературное наследство Чаадаева ровно
Йдвое.
; К известным до сих пор четырем
«Философическим письмам» Чаадаева
находка присоединяет 5 новых «писем»,
до сих пор совершенно неизвестных.
После этой находки Чаадаев оконча-
тельно перестает быть «писателем без
писаний», как его назвал в свое вре-
ад, кажется, Вигель и каким он прочно
зошел в историю русской литературы и
русской общественной мысли.
Исследователь получает сейчас в свое
□аспоряжение законченную систему
<Философических писем», в количестве
3-ми. Д. И. Шаховским установлено, что
«письма», обычна называемые 2-м и 3-м
в действительности являются 6-м и 7-м.
«Письмо», называемое 4-м и касающееся
(•опросов архитектуры, по замыслу Ча-
адаева, оказывается, не должно было
.''.ходить в серию «писем» и включено
”уда историками литературы ошибочно.
1овонайденные «письма» являются
письмами» 2, 3, 4, 5, и 8-м. Они ка-
ав тся общефилософских предпосылок
мировоззрения Чаадаева и трактуют от-
дельные философские проблемы. Вось-
мое «письмо подводит итоги серии.
. Чаадаев говорит здесь об ожидаемом
тм перевороте — о революции, которая
должна привести к полному уничтоже-
нию социальных и национальных пере-
городок.
11 лет ювепкой и
т Как проходит двухнедельник книги
’ в Москве.
Организован общественный юбилей-
ный комитет по проведению десятиле-
тия советской книги в Москве и губер-
нии. В президиум юбилейного комите-
та избраны: тт. Алексинский (МОНО),
председатель, Березовский (московское
отделение ГИЗ’а), Горовиц (культотдел
МГСПС), Литвинов-Молотов («Молодая
^ардия») и Тано польский (МСПО) —
йены комитета.
♦ В юбилейный комитет по проведе-
нию десятилетия ГИЗ’а от Федерации
Об’единенных Советских Писателей вы-
делены тт. Зозуля, Зелинский и Безы-
менский.
В виду широкого успеха двухнедель-
ника книги, общественный комитет ре-
аил продлить двухнедельник в Москве
до 9 июня, а в Московской губер-
нии — до 16 июня.
(31 мая организуется торжественное
(аседание, посвященное десятилетию
ГИЗ’а при участии представителей пра-
Jг. ТПТО’ЙЧЫ’’ ттрофсоюддых. и
Тгсянь.,4 ••Гани „пни мечены
1 тт .'гкя..•'г*’ дедова.
В текущем году исполн? т^;г . оо-ле-
тие со дня напечатания пер--он Гусин-
ской книги. Организованная при Нар-
компросе специальная юбил< hi.'.-in i.-и-
миссия подготовляет полную б. ' ио ра-
фию тех грузинских периощиче гх и
непериодических изданий, которые вы-
шли в свет в течение последнего 300-
детия.
Созванное при Федерации4 советских
писателей Грузии широкое совещание
выделило специальную комиссию, ко-
торой поручено подготовить материалы
для антологии.
Откуда новые «философические пись,
ма» попали к П. Я. Дашкову.
Известно, что они были отобраны при
обыске 1836 года у Чаадаева, прожи-
вавшего тогда в Москве на Ново-Бас-
манной улице. Все говорило за то, что
«письма» должны были находиться в
архиве Департамента полиции, но М.
Лемке, искавший эти рукописи в бу-
магах Третьего Отделения, должен был
притти к выводу, что бумаг, отобран-
ных у Чаадаева, там нет. Д. И. Шахов-
ской считает, что они после обыска по-
пали в личный архив министра народ-
ного просвещения С. С. Уварова, (а мо-
жет быть, даже и графа Бенкендорфа),
а оттуда к П. Я. Дашкову и после Ок-
тябрьской революции, — в Пушкин-
ский дом Академии Наук.
3 новонай денные «Философических
письма» написаны собственноручно Ча-
адаевым — его типичным мелким по-
черком. Остальные два написаны пере-
писчиком.
Кроме этого, Д. И. Шаховской нашел
новые экземпляры уже известных «пи-,
сем», представленные Чаадаевым в цен-
зуру и ею не пропущенные. Многочис-
ленные поправки, сделанные рукою Ча-
адаева дают совершенно новую редак-
цию этих «писем».
***
Другое важное открытие Д. И. Ша-
ховского касается так называемого «Ми-
стического Дневника» Чаадаева, находку
которого М. О. Гершензон считал своей
заслугой и который у Плеханова вы-
звал такие слова:
— Он производит до последней сте-
пени . тяжелое впечатление; кажется,
что это — записки, человека, поражен-
ного полным психическим расстрой-1
ством...
После исследований Д. И. Шаховско-
го- можно сказать с достоверностью, что
этот дневник принадлежит не Чаадаеву,
а написан другом Чаадаева и декабри-
ста Якушкина — Облеуховым.
***
Историческое значение новых «писем»
Чаадаева и вообще его бумаг — огром-
но. Они вполне заслуживают своего из-
дания, конечно, с сютветствующими на-
учными комментариями.
Недаром Плеханов, заканчивая свою
известную статью о Чаадаеве, пишет:
— Пора нам, наконец, получше озна-
комиться с образом мыслей и историей
умственного развития наших замеча-
тельных людей, (т. ХХШ, с. 23).
А. Нут.
Mr немецких колонистов
(На докладах ленинградских фолькло-
ристов в Москве).
На прошлой наделе сотрудники Госу-
дарственного института истории•'
искусств во глане с профессором Жир-
мунским зачитали целый ряд докладов
в фольклорной подсекции ГАХН’а по
вопросам изучения и собирания устно-
го народного творчества.
Профессор Жирмунский совершил це-
лый ряд поездок с фольклорисчески-
ми заданиями по немецким колониям
СССР. Им обследованы: Ленинградок,
округ, Поволжье, Украина, Крым, За-
кавказье.
Народные песни немцев-колюнистов
можно разделить на три группы.
Прежде всего — старая песня XV и
XVI веков, до сих пор еще сохранив-
шаяся в репертуаре стариков. Баллады
этн уже не бытуют в Германии, но до
сих пор поются у нас на Черномор-
ском побережья.
Затем — новая песня, так наз. «ро-
манс» ХУШ й XIX йеков, взятая из йа-
сешпгков того времени и переработан,
пая применительно к новым географи-
ческим условиям. Старые мелодии заме-
нены новыми. Многие романсы поются
на распространенные русские мотивы.
«Бот мчится тройка», «Накинув плащ»
и др. Очень распространен перевод
песни о Стеньке Разине, окружным пу-
тем из Германии проникший в немец-
кие колонии.
К (фстьему роду можно отнести очень
интересный материал: песни, возник-
шие на территории новой родины. Это—
. если исторические по поводу войн, в
которых принимали участие немцы-ко-
лонисты, песни бытовые с описанием
жизни в новых условиях и другие, на-
конец, — частушки, бытующие преиму-
щественно на Волге.
В Федерации
На последнем заседании, иеполбюро
Федерации (принято решение об орга-
низации при Федерации об’единения
переводчиков, как входящих в „ писа-
тельские об-ва Федерации, так и ква-
лифицированных представителей пере-
водчиков, не являющихся членами Фе-
дерации.
Иеполбюро признало желательным
установить тесную связь с издатель-
ствами, выпускающими переводную ли-
тературу для об’единения работы по
плановому выпуску художественной и
иностранной литературы и для общего
поднятия уровня переводов. Иеполбюро
Федерации поручило комиссии — в со-
става А. Эфроса, К. Зелинского и Б. Ил-
леш разработать проект организации
переводчиков и внести его на рассмот-
рение исполнительных органов Федера-
ции.
в ..кцвнце
♦ Члены «Кузницы», по заданию
ВЦСПС, в течение летнего периода со-
вершат ряд поездок в рабочие районы.
♦ 20 июня в Иваново-Вознесенск
выезжает первая группа писателей в
количестве 6 человек. Вторая группа
выедет в июле и третья — в августе (в
Донецкий бассейн).
♦ В летнем театре Парка культуры и
отдыха «Кузница» в течение июня-
июля проведет 5 массовых литературно-
художественных вечеров. Первые ве-
чера состоятся з и 17 июня.
♦ Писатель Ляшко уехал в Баку для
собирания материалов к своей новой
работе.
I И№
КРЕСТЬЯНСКИЕ ПИСАТЕЛИ В КОЛ-
ХОЗЫ
♦ Правление МОКП’а ведет перего-
воры с Колхозцентром и Главным упра-
влением совхозов о посылке крестьян-
ских писателей в колхозы и совхозы
Wk шдш литературоведов
Ранион готовится к первому выпуску
аспирантов. Аспиранты, кончающие ин-
ститут литературы и языка, разделены
на три группы. Первая группа получает
право преподавания в центральных
вуз’ах, вторая — в провинциальных,
третья будет выпущена без права препо-
давания. Выпуск этого года предпола-
гается сделать без дипломных работ, с
тем, чтобы через три года выпускниками
были представлены диссертации. Одна-
ко, большинство аспирантов указывает
на то обстоятельство, что педагогиче-
ская работа в провинции едва ли позво-
лит углублять свои знания, следить за
текущей литературой и заниматься по
специальности. Аспиранты предлагают
произвести выпуск лишь по предста-
влении диссертации, установив для это-
го определенный срок.
Коллективизм в научной работе
В Институте языка и истории лите-
ратуры РАНИОН состоялось отчетное
заседание разряда литературы, посвя-
щенное подведению итогов научной ра-
боты эа истекший учебный период и
обсуждению плана работ на будущий
год. Проделанная работа интересна тем,
что явилась одним из первых опытов
коллективной научной работы. Была на-
мечена общая тема для разработки все-
ми членами разряда, как аспирантами,
так и профессорами «Социология худо-
жественного образа», которую каждый
из участников разрабатывал на кон-
кретном материале.
им. 1 С. Пушкина
• Бауманский райсовет отпустил сред-
ства на организацию сквера на Бауман-
ской (б. Немецкой) улице возле дома
где родился Пушкин. В сквер предпо-
лагается перенести бронзовую статую
Пушкина из сада «Эрмитаж».
6 июня, в день 130 годовщины рож-
дения поэта, Общество Любителей Рос-
сикой словесности устраивает вечер
в Консерватории, на котором будут про-
читаны доклады: Д. Благим «Пушкин
в 1829 году» и М. А. Цявловским «Пуш-
киноведение в 1929 года7».
для изучения бытовых условий кре-
стьянства и участия в культурной ра-
боте среди крестьян.
Выезд первой группы писателей со-
стоится после Всероссийского с’езда
крестьянских писателей. Одновременно
организуются две группы крестьянских
писателей, которые поедут в колхозы и
совхозы Поволжья и Сибири.
В МПП'е
♦ Во вторник, 28 мая, в Доме Гер-
цена созывается общегородское собра-
ние членов МАПП’а. На повестке дня
доклады: тт. Суркова и Гусева—«Итоги
зимней и перспективы летней работы
МАПП’а». Аналогичное собрание будет
проведено 30 мая для членов нац. сек-
ции МАПП’а.
♦ В течение трехнедельника печати
(с 9 по 26 мая), члены Московской Ас-
социации пролетарских писателей про-
вели в районах, на предприятиях
50 вечеров, посвященных дню печати.
в подвиге
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЕ СОРЕВНОВАНИЕ
НА ЛУЧШУЮ КЛУБНУЮ ПЬЕСУ
21 мая в МОДПИК’е состоялось засе-
дание актива клубных авторов-членов
МОДПИК’а. На заседании принят вы-
зов союза революционных драматургов
на социалистическое соревнование по
созданию лучшей клубной пьесы в се-
зон 1928—30 года. Срок представления
пьес — 1 декабря 1929 года.
Заключение договора произойдет в
торжественной обстановке 2 июня, на
фабрике бывшей Циндель.
♦ Драматурги А. Атэ и Н. Петраш-
кевич совместно с композитором Н. Кра-
севым закончили новую советскую- опе-
ретту «Анти-коммунии» (название не
окончательное). Оперетта представляет
полптшарж на эмиграцию, а также дает
картины быта современной деревни.
у
Новые материалы о декабцистах
В Цснгроархив поступает от наслед-
ников архив А. Я. Рудзевича, извест-
ного генерала войны 1812 года. В архи-
ве среди писем различных военных и
государственных деятелей Александров-
ской эпохи (Витгенштейна, Ланжерона)
обнаружены письма декабристов: Сер-
гея Волконского, Павла Пестеля. Пись-
ма последнего интересны для характе-
ристики личного раздражения Пестеля
против Александра, в связи с неудача-
ми по службе. Архив подготовляется
к печати В. С. Нечаевой и будет опуб-
ликован в ближайшее время в «Красном
архиве».
Юм отдыха ..йвеккмй пшатель“
После основательного внутреннего ремон-
та и дооборудования, 29 мая открывается
принадлежащий Литературному фонду
РСФСР ДОМ ОТДЫХА «СОВЕТСКИЙ ПИСА-
ТЕЛЬ» на 14 километре по Рузскому шоссе
(ст. Дорохове МВБ ж. д.).
Дом отдыха расположен в красивой здо-
ровой местности, в 15 мин. ходьбы от Мо-
сква-реки (у села Старая Руза), где имеется
кооператив, почта и др. учреждения.
Дом снабжен радиоустановкой, всеми ви
дамп летнего спорта, библиотекой и т. п.
Великолепная рыбная ловля, культурное
садово - огородное хозяйство, кухня — под
наблюдением опытного повара.
Введен порядок предварительного бропе-
роваиия мест ь ДО,
Члены Литфонда, желающие обеспечить
для себя или своих иждивенцев койкн в
ДО, приглашаются заблаговременно делать
об этом заявки в управление делами Лит-
фонда: Москва, Тверской бульвар 25, Дом
Герцена, 2-й этаж комн. 11 (лично—вторник,
четверг и пятница с 12 до 15 часов или по
телефону № 3-04-59).
Стоимость путевки на один месяц — для
членов Литфонда и их иждивенцев М р.,
для не членов Литфонда — 90 р.
За указанную плату предоставляется: кой-
ка о постельными принадлежностями в об-
щей комнате на 3 — 4 человека) и питание.
Проезд от Москвы до ст. Дорохове (по-
езда о Александровского вокзала: 8 ч. 45 м.,
14 ч. 15 м. и 18 ч. 40 м.); в один конец 1 р.
20 к. От ст. Дорохове до ДО и обратно —на
лошадях — 1 р. в конец и на автобусе 1 р.
50 к.
ПРАВЛЕШЕ ЛИТФОНДА.
„Литература факта" и факты
литературы
ЛИТЕРАТУРА ФАКТА, Первый сбор*
ник материалов работников Лефа. Под
редакцией Н. Ф. Чужака. Авторы: О. М.
Брик, Т. С. Гриц, П. В. Незиамов, В. 0.
Перцов, В. В. Тренин, С. М. Третьяков,
Н. Ф. Чужак, В. Б. Шкловский. Изд-во
Федерация. М. 1929. Тираж 3.000. Огр.
269. Ц. 2 р. 45 К.
Цель авторов книги яснее всего вы-
ражена в следующем заявлении В. Б.
Шкловского: «Мы проповедуем ненуж-
ность многих форм литературы и опро-
вергаем противопоставление художе-
ственной литературе нехудожественной.
Мы считаем, что старые формы худо-
жественной литературы негодны для
оформления нового материала,- и что во-
обще установка сегодняшнего дня—на
материал, на фйкт, на сообщение». Убе-
ждая молодежь не учиться у класси-
ков, другой автор призывает к изуче-
нию биографии вещи: «Ибо в биографии
вещи, обязательно участвуют массы»
(Q* Третьяков). «Беллетристика—опиум
для народа. Противозифие — в литера-
туре факта», заявляет Н. Чужак. .
Что же такое — литература факта?
На 60 стр. книги раз’ясняется: «Лите-
ратура факта — это: очерк и научно-
художественная, т.-е. мастерская моно-
графия; газета и факто-монтаж; гаеет-
ный и журнальный фельетон; биогра-
фия; мемуары... дневник... описание пу-
тешествий... корреспонденция... ритми-
чески построенная речь (?)... памфлет,
пародия, сатира» и т. д., и т. д. (под-
черкнуто мною. Г. Я.). Мы сократили
это определение литературы факта и
все же видим какое огромное количе-
ство литературных фактов вошло сюда.
'Спрашивается, чем же определяется ху-
дожественность... то-бишь, мастерство
монографии, сатиры, пародии, ритми-
ческой речи? Ведь, на первой же стра-
нице книги, в предисловии, об’является
война литературе праздной выдумки,
преподносимой под флагом заповедного
и, раз навсегда мистически предначер-
танного «художества» (кавычки поста-
влены Лефом). Изгнанные в одну
дверь, художественная литература—за
мистику, беллетристика — за вред-
ность (опиум), возвращаются чрез дру-
гую.
Такая же судьба постигла и челове-
ка, оттесненного вещью на второй план
(вещь,; проходящая сквозь строй лю-
дей — вот методологический прием и
т. д.). Об’явив войну сюжетной прозе,
которая занималась такими вредными
вещами,- напр.^как психология челове-
ка, лефовцы очутились перед затруд-
нением: чем скреплять внесюжетпые
вещи. Вопрос решается очень просто.
Вт статье «Писательская памятка» чи-
таем: «Шкловский беспокоится о ло-
смутности своей книжки, и тут же при-
знается: «И вся моя жизнь из кусков,
связанная одними моими привычками».
Разве плохая скрепа? — восклицает
автор статьи. Да, не плохая. Привычки
человека — это и есть та запретная об-
ласть психологии, которая в такой не-
милости у фетишистов вещи. Человек
оказывается тем стержнем, на который
нанизываются факты. Но привычки
это только часть психологии, часть че-
ловека. Дорогие товарищи, не прихо-
дим ли мы к крайнему суб’ективизму,
об’являя привычки цемента жизни и...
литературы?.
Склеенный из привычек машинный
Адам заблудился в раю вещей, он' во-
склицает: «мы — злейшие враги номи-
нализма; мы те- за мменованность!». То-
4$рипт; загляните в Деборина* иемй-
налисты были первые материалисты.
Запомните.
Литература факта — книга опытов, в
ней не мало противоречий, неверных
утверждений, скороспелых выводов. На
стр. 55 говорится о Гладкове я Ляшко:
о(5а они дают отлично слаженного ре-
волюцией человека. А на стр. 88 «Це-
мент» назван плохой, вредной вещью.
Так, как же все-таки?
/Теоретики «литературы факта» не лю-
бят обобщения «никаких «вообще»
(стр. 20), сами же прибегают к неудач-
ным размашистым... обвинительным
приговорам; для них классицизм отме-
чен «печатью большой отображатель-
ской успокоенности», натурализм зани-
мается прославлением разумно сущего
задним числом (Золя?); для них Писем-
ский, это — писатель, написавший бес-
конечное количество повестей (Писем-
ский боролся с пустотой и лживостью
буржуазного либерализма — активней-
ший классик; этого они не знают).
На стр. 181 О. М. Брик утверждает:
«точно так же, как идеология снаряда,
вырабатываемого на пушечном заводе,
ничего не говорит об империалистиче-
ских намерениях рабочих, сработавших
этот снаряд, также точно та или иная
идеология литературного произведения
ничего не говорит об идеологии ее ав-
тора». Фетишизм техники, вещи, формы
еще раз отрыгается здесь теоретиче-
ской безграмотностью.
Значение книги, призывающей к
сближению писателей с жизнью, произ-
водством, трудовым бытом» снижается
ее противоречиями, бесшабашными
обобщениями, грациозной хирургией
(психологию —• долой, абстракцию —
долой и т. п.). В .«литературу факта»,
по определению ее авторов, входят, как
мы видели, почти все виды, литературы
фактов, таким образом, литература фак-
та — понятие очень растяжимое^ рези-
новое, изготовленное специально, что-
бы предохранять писателей, особенно
начинающих, от зловредного влияния
художественной литературы.
Г. Якубовский*
Боязнь методологии
В. КАВЕРИН. Барон Брамбеус. Исто-
рия очерка Сенковского, журналиста,
редактора «Библиотеки для чтения».
Ленинград. 1929. Издательство Писа-
телей в Ленинграде. Стр. 252. Цена не
обозначена.
Сенковский мало разгадан нашей ис-
торико-литературной наукой. То, что
было напечатано раньше, и в частно-
сти, статья П. Савельева «О жизни и
трудах О. И. Сенковского», приложен-
ная к полному собранию сочинений
Сенковского, даже эта статья, не гово-
ря уже о статьях Пияткавского, полны
фактических ошибок.
Книга Каверина отличается своей ве-
личиной (252 страницы про мало изве-
стного писателя) и добросовестностью. В
конце работы использован неопублико-
ванный прежде материал — переписка
Сенковского со Старчсвским, и это луч-
шая часть книги.
Вениамин Каверин, талантливый бел-
летрист, сильнее всего и в этой книге
в беллетристических и полубеллетристи-
ческих местах. Иногда даже, как-буд-
то узнаешь старые вещи Каверина и в
сцене прощальной лекции речь Сеяков-
ского кажется речью Драгоманова из
«Скандалиста».
С историко-литературной стороны
книга слабее. Она кажется сборником
материала, подготовленного для писа-
ния романа. Вероятно, в этом романе,
или в другой книге, мы прочтем то, для
чего делаются исследования—выводы.
В книге есть две попытки на обобще-
ние; одна —* это доказательство того,
что журнальный’ триумвират Булга-
рин, Греч, Сенковский — не существо-
вал. Опровергнув эту легенду, Каверин,
однако, не об’ясняет причин ее суще-
ствования. Другая мысль книги — это
польская литературная традиция Сеи-
ковского, и, в частности, его связь со
школой или, вернее, с парадийным ли-
тературным обществом шубравцев.
Но и здесь Каверин не делает следу-
ющего шага. Он не подчеркивает свя-
зи литературной манеры шубравцев с
французской и английской журнали-
стикой. Каверин избегает всякой воз-
можности обобщений, например, он ин-
тересуется известной статьей Супкон-
скрго о происхождении польской шлях-
ты (1823 г.). В этой статье Сенковский
доказывал, что польское дворянство
происходит от аваров (обров), и, стало-
быть, является последним остатком вла-
дычества варварских орд иад славяна-
ми. Статья эта любопытная, но ес нель-
зя разбирать изо тираванно, ее нужно
сопоставить хотя бы с брошюрой Гизо
(1820 г.). «В течение 13-ти столетий во
Франции было два народа — народ-по-
бедитель и народ побежденный. В те-
чение 13 столетий побежденный народ
боролся для того, чтобы свергнуть иго
народа-победителя». Цитирую ,по Пле-
ханову.
Вопрос о феодальном праве, основан-
ном на завоевании, был вопросом очень
злободневным, — о нем собирался пи-
сать Пушкин. Этот вопрос лег в основу
спора о происхождении варяг. Поэто-
му, коснувшись этой темы, нужно было
выяснить направленность Сенковского—
за побежденных ли он или за победи-
телей, раз он уже признает борьбу пле-
мен ® одном народе.
У Каверина статья Сенковского упо-
минается несколько раз и постоянно
изолированно.
Сам Сенковский рассматривается Ка-
вериным, как неудачный беллетрист. С
моей точки зрения, это так же непра-
вильно, как рассматривание немца, как
неудачного англичанина.
Каверин, очевидно, представляет сю-
жетную беллетристику единственным
видом художественного творчества, и,
что еще интереснее, представляет себе
историю литературы заранее заданной,
— в ней писатели должны занимать ме-
ста.
Правда, делается уступка для (второго
рода литературы, так сказать, полука-
нонического.
«Есть одна линия в беллетристиче-
ской деятельности Сенковского, которая
с особенной четкостью дает представле-
ние о том месте, которое занял бы он в
русской литературе, если бы дух жур-
нализма, сопровождавший его с ранней
молодости, не реализовался в 1834 году
в крупное журнальное дело.
Это — линия путевых дневников, ме-
муаров, автобиографических повестей,
линия невыдуманного материала» (стр.
188).
Для линии фельетона амнистии нет.
Фельетон становится поперек дороги
Сенковскому-беллетристу. Он должен
быть, — с известной смелостью гово-
рит Каверин, — хотя мысленно уда-
лен из творчества Сенковского.
Между тем, фельетонная линия Сен-
ковского не только была осуществлена
им, hq и есть то, что связывает его и
с польскими источниками, и Францией
времени Жюль Жамена. Казалось бы;
прежде, чем говорить о неудаче Сенков-
ского, нужно было выяснить, что'дал
фельетон русской литературе, даже го-
воря с точки зрения беллетристической
линии ее. '
Удачно взяв Сенковского, как челове-
ка, Каверин не захотел рассредоточить
его, не использовал удачи своей темы.
Это не личный недостаток Каверина,—
здесь сказывается боязнь методологии,
которая охватила целую группу моло-
дых . историков литературы.
Книга имеет свое значение. Это луч-
шая книга о Сенковском, одна из луч-
ших книг о его времени и одна из худ-
ших книг Вениамина Каверина.
i . В. Шкловский.
Несмотря на недостатки
« АЛЕКСАНДР АЛЕШИН. Квартира но-
мер последний. Рассказы. Моск. Тов.
Писат, 1929 г. Стр. 156. Ц. 1 р. 50 к.
Рассказы А- Алешина производят
двойственное впечатление: 4 с одной сто-
роны — хорошее знание быта и пра-
вильный идеологический подход к нему,
с другой — слишком узкое замыкание в
этом быту, дальше которого авторский
кругозор почти не расширяется. Это
отразилось и на оформлении рассказов,
•главным образом на языке их, который
у автора также культурно не возвыша-
ется над диалогами его героев—комсо-
мольцев, рабочих, мужиков, домашних
работниц. Особенная неряшливость и
какая-то ухарская растрепанность язы-
ка. возводится . автором, очевидно, в
. стилистическое догтоинстйСЩ_. ____ _
Вот примеры из первого рассказа сбор-
ника «Квартира номер последний»:
«Дай мальчику-комсомольчику свернуть
крючец махрецы». «Гринька фигурно
дымнул кверху» (стр. 7), «Дыханье
обозначалось белым лисьим (?) хво-
стом». «Соскользнул с култышки, ско-
робил брюку» (25).
Хороший рассказ о мужике, распро-
пагандированном вабкооом, который
прочитал ему свое произведение о смер-
ти Ильича, кончается так: «Я пожалел
дядю — тетю, лошаденку белобилет-
ницу, не ко времю оголенные озимя, не
чувствовал дыхания большого оттепля
жизни».
Несмотря на эти крупные недостат-
ки, книгу Алешина все же нельзя на-
'звать плохой. У нее есть сваи дост
ства. Главное из них — бодрое, р
стное восприятие жизни. Особенно
рактерны в этом отношении paces
«Сто сил» и «Маша». В первом да
образ капитана — силача, заражаю!
своим несокрушимым здоровьем и жиз-
нерадостностью даже безнадежно боль
ных людей. Во втором — образ Машиг,
домовой работницы, из неграмотной кре*
стьяики постепенно культурно и поли*
тически вырастающей до уровня созпа*
тельной женщины.
Не плохо удался в «Десятом снеге»,
образ старого партийца, директора фаб-
рики, ведущего борьбу с сыном, отбив-
шимся от рук и подпавшим под влия-
ние хулиганов. К сожалению, рассказ
испорчен совершенно неожиданным
эротическим окончанием.
К. Хохлов.
Вышли из печати
ОСЬКИН, Д.—Записки солдата. М. Феде-
•рация. 1929 Г. 884 стр. 6.000 экз. 1 р. 80 к.^
перепл. 30 к.
Рассказ рядового царской армии, бывше-
го народного учителя, о военной службе,
о мобилизации, об участии в империали-
стической войне. Описание боев и отсту-
плений, характеристика офицеров и солдат
в прходе, на отдыхе, в бою, в казарме
и т. д. Повесть .написана почти целиком
в форме дневника, заканчивающегося в ок-
тябре 1915 г.
Предисловие нач. агитпропотдала ПУР'а,
рекомендующего книгу красноармейцам и
командно-политическому составу® Красной
Армии.
КАЗАКОВ, М. — Набранные сочинения
Т. III. Полтора хама. Повести и рассказы*
Л. «Прибой». 1929 г. 859 стр. 2 р. 40 к. Пе-
репл. 30 к. 4.000 екз. «Абрам Нашатырь»—
еврейский городишко в Советской Украине..
«Полтора хама»—из жизни обывателей про-
винциального городка Дыровска. «Партий-
ное дело»—из записок политкомиссара и
Друг.
ЕЛПАТЬЕВСКИй, С. Я.—Воспоминания з«
59 лет. «Прибой». 1929 г. 397 стр. 3 р. 50 к.
Перепл. 25 к. 4.000 экз.
Тема воспоминаний — пережитое автором
за период, начиная с 70-х г.г. и кончая
1914 г. «Воспоминания об этом старом от-
миравшем и о новом, входившем в жизнь,
встречи с людьми старого уклада...., с
людьми, входившими в жизнь с дерзно-
венными планами перестройки жизни». От-
дельные главы о «Горьком, Чехове и Тол-
стом», и о «Деле Бейлиса» и др.
КИРЕЕВ, Д., Н. В. Гоголь. Жизнь, миро*
воззрение и литературная деятельность.
М. и Л. ГИЗ. 1929 г. 127 стр. 40 к. 10.000 экз.
Популярный очерк о жизни, миросозерпа-
нии и литературной деятельности Н. В. Го-
голя. В предисловии автор подчеркивает ос-
новную мысль книги — различие между
Гоголем художником и Гоголем моралистом
и проповедником.
Книги, поступившие на отзыв
ГИЗ.
Г. ФЕДДЕРС. В. ЦВЕТАЕВ — Граждан-
ская война в художественной литературе*
Собрание отрывков и законченных произве-
дений о героическом прошлом Красной ар-
мии. Ц. 1 р. 20.
Б. ПИЛЬНЯК. — Мать-Мачеха. Рассказы.
Ц. 2 р. 25. __
РУГОКИЕ И МИРОВЫЕ КЛАССИКИ. —
Песнь о Роланде. Перевод Ф. Г. Де-ла-Барта.
Предисловие Когана. Редакция, встунитель*
ная статья и комментарии Б. И. Ярхо.
Ц. 90 к.
Я. ВАССЕРМАН. — Золото Кахамалкп.
Перевод с немецкого Юрия Лялина. Ц. 20 к.
Ф. МЕРИНГ. — Фрейлиграт и Маркс в
переписке. Выпуск XVII. Ц. 60 к.
ТРУДЫ ТОЛСТОВСКОГО МУЗЕЯ.—Л. II.
Толстой. Юбилейный сборник, под редакции
ей Н. Н. Гусева. Ц. -3 р. 75.
«ПРИБОЙ».
М. КАЗАКОВ. — Полтора хама. Повести
и рассказы. Ц. 2 р. 40. перепл. 30 к.
Д. АЙЗМАН. — Земляки. Рассказы. Ц*
1 р. 40.
К. ФЕДИН. — Рассказ об одном утре. Рас-
сказы. Ц. 20 к.
ТАНИДЗАКИ, ДЗЮПИТРО, — Любовь
глупца. Роман. Перевод с японского Г. Г.
Иммерман. Предисловие профессора Н. Коп*
рада. Ц. 1 р. 50.
И. PQT. — Циппер п сын. Роман. Перевод
с немецкого Р. А. Крестинской. Ц. 1 р.
С. ЕЛПАТЬЕВСКИй. — Воспоминания за
2 р. 50.. лер-пл, 25 х£- > -
Г. ВЕНУС., — Цоследняя ночь Петера Ге-
рике. Рассказы, Ц. 1 р. 25.
ИЗВЕЩЕНИЕ
В ГАХН’е. Сегодня: II. С. Коган — «Соци-
альный заказ в литературе». 8 ч. Завтра:
собеседование на тему «Правильное произ-
ношение в речи и в пенни». 8 ч. Среда: II.
Розанов «Отражение творчества Виргилпя в
поэзии катакомб». Ю. М. Дебособр — «Те-
атроведение и этнографический материал»*
8 час.
Ответственный редактор:
С. И КАНАТЧИКОВ.
Издатель: АКЦИОНЕРНОЕ ИЗДА-
ТЕЛЬСКОЕ ОБЩЕСТВО «ОГОНЕК».
/ТРЕБУЙТЕ ВО ВСЕХ КИОСНАХ
НОВЫЙ ЖУРНАЛ
ИСКУССТВО В МАССЫ
АПРЕЛЬ w/e
- jml л й иХЬ 1—
ОРГАН АССОЦИАЦИЙ ХУДОЖНИКОВ РЕВОЛЮЦИИ
ЦЕНА ДВОЙНОГО НОМЕРА—1 Р*
Издательство АХР, МОСКВА, 6, Цветной бульвар, 26.
ТПОМиЙТО в0 всех аптеках, маг. сангигиены и универ-
IpvUyniv магах испытанные средства 3 П 3 11**
...... Лаборатории Кооператива „Э Л Э П ♦
ДЕПИЛАТОРИЙ w. М.— порошок для уничтожения во-
лос, где того требует гигиена и красота тела. Банка
3 р. 50 к. и 1 р. 75 к., банка 250,0 — 6 р. 50 к.
РОССЕТЕРСКИЙ ВОССТАНОВИТЕЛЬ „3 ЛЭН'- по-
степенно,
незаметно для окружающих возвращает седым
волосам их натуральный цвет, блеск и вид
молодости, флакон 2 р. 75 к.
Краска ш юж по пеаеату I. tana
3 П 3 — момеятально окрашивает
М» JI J П в цвета: черный, кашта-
новый и русый. Простой способ употребления.
Один флакон 1 руб. 75 коп.
Ц a n п • ____ для предохранения от укусов
!И U 111 Л I U комаров и других насекомых,
необходимо всем едущим на дачи, курорты,
в дома отдыха. Туба 30 к. и 60 кои.
Высылается почтой по получении задатка по адресу:
МОСКВА, 11 Яузская ул. д. 1/15, отд.
ВЫШЕЛ № 19
ГШДЕШГО ХУДОЖЕСТВЕВЯОГО ЖМШ ЕДТНРЫ К КНИОРД
ЧУДАК
В НОМЕРЕ:
Мих. КОЛЬЦОВ—О вечной молодости*
Л. ЗОРИЧ—Профессор пошутил.
Г. РЫКЛИН—Забытая усадьба.
Ефим ЗОЗУЛЯ—Письмо о тщете славы.
Ф. ТОЛСГОЕВСКИЙ—Преступление Якова,
Д. КУНИН—Блюститель нравов.
Татьяна ТЕСС—Иностранец в Москве.
Иван ДИТЯ - Об одном кино’-рецепте.
‘ R. СГЛ'ОСОЛЬСКИЙ—Соревнование оаиночек.
* КМЕ! ДНРЬ ЧУДЛКД. г-ЫЧИ ЧИТАЙ. СЛЕЗРЙ—
j ПРИЕХАЛИ, СЕМЕЙНЫЙ АЛЬБОМ. ВЕСЕЛЯЩИЙ ГАЗ.
Рисунки художников:"
Номер отпечатан в 8 красок.
ЦЕНА 13 коп.
:11 * Требуйте у всех газетчиков и во всех железнодоровиых
„ киосках.
ЗВЕЗДА №5
А. Чапыгин.—Жизнь моя. Повесть. К. Ватинов.—Труды и дни Свистонова. Повесть
М. Казанов. - Девять точек. Роман. М. Чумандрин—Бы шпй герой. Роман. Н. Тихонов
Стихи.—Л. Борисов —Беспризорный Галка. Очерк. Статьи: 3. Штейнман.—Новые вре-
мена —старые песни. Б. Огрон.—Беспризорные цитаты. В. Друзин.—Среди стихов. К. Бер-
ковский.—О прозе Мандельштама. Литературный архив: Вокруг смерти Тургенева
(ло неизданным материалам). Библиография.
ПОДПИСКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ:
Подписная цена: на год—10 руб., на полгода—5 р. 50 к., на 3 м.-З р. При-
ложения для годовых подписчиков, изданные Госиздатом: 1. Собр. сочин.
И. С, ТУРГЕНЕВА в :0 том. С перепл.—13 руб. 2. Соч. Дм. Фурманова в 6,том.
в перепл .—10 руб.
ПОДПИСКУ НАПРАВЛЯТЬ: Ленинград, Центр, Пр. 25 Октября, 28 Дом Книги/ ЛЕН-
ОТГИЗ. Москва, Центр. Ильинка, 3, Госиздат во все отделения и магазины Госиздата,
а также уполномоченным, снабженным удостоверениями.
Госиздат РСФСР >
Вышел из печати, поступил в продажу
и рассылается подписчикам журнал
литературы, искусства, критики и би-
блиографии
ПЕЧАТЬ и
РЕВОЛЮЦИЯ
J\ls 4
Отв. ред. В. М. ФВВ.ЧВ.
В номере. СТАТЬИ: Политика наступления (передовая). В. М.
Фриче,—Откровения мистере и миссис Бритлинг об искусстве
Д. Аркин.—«Эстетика вещи» и наша худокеств. культура. П.
Новицкий.—О политике Главпскусства. И. Нусинов. — Путь М.
Булгакова. С. Малахов.—Теория конструктивизма (по поводу
сборника «Бизнес»). Федоров-Давыдов.—Принципы строительства
художественных музеев. ОБЗОРЫ: М. Гельфанд.—Журнальное
обозрение. П. Новицкий.—О культурной зрелости Современного
театра. И. Анисимов.—Фильмы А. Довженко. А. Михайлов,—
«Академики» об искусстве. ОТЗЫВЫ О КНИГАХ, ХРОНИКА.
Стр. 128 +14 пллюстр. в тексте. Ц. 1 р. 25 к.
Подписная цена на год—12 12 р^ на * мес.—4 р. 5* к.,
на 3 мес.—3 р. 75 к.
ДОДПИСКА И ПРОДАЖА/ ВО ВСЕХ МАГАЗИНАХ ГОСИЗДАТА
И КИОСКАХ.
БЕЗ РИСКА
ВЫ ИПСЬгВАЙТЦ
ГАРМОНИИ
ГИ Т Д Р
МДНДОЛИЕ
ШДЛДЙ
28p.3O.45,50, 60/<5идор.
Обязат. уиазыв. отрой.
I 18 руб., 20, 26,
И 30, 35 и дороже,
U12 р. 50 к., 15, 19,
24, 28, 30, 40 и дор.
IU 6 р., 6, 7.50, 9, Ю,
1П 12, 14, 20 и дорож.
Оборудов. велияоруссвях оркестров.
Полн.иллюстр ПРЕЙС-КУРДНТ выоы-
лаетоя за 20 я марку, влож. в конверт.
Зак. выполняются наложен, плате-
жом по цолуч. одной трети стоим.
„СПЕЦ - МУЗЫКА".
Москва, Тверская, 68/Л С. Н Момент.
РУССКИЕ И ИНОСТРИННЫЕ ПИСйТЕЛИ.
РАСПРОДАЖА.
Аннунцио. 12 т. за 6 р. Авдеев. 1 т. за 1 р. Банг. 10 т. за 6 р.
Боборыкин. 12 т. за 5 р. Бунин. 12 т. за 3 р. Бретгарт— за 4 р.
Гауптман—за 1—2 р. Гарин. 20 кн. за 5 р. Григорович. 12 т. за
6 р. Гончаров—за 12 р. Гоголь—за 4 р.' Горбунов. 4 кн. за 50 к.
Даль. 10 т. в перепл. за 7 р. Данилевский 24 т. за 7—10 р. До-
стоевский—за 18 р. Жуковский—за 3 р. Ибсеи. 18 кн. за 3—5 р.
Куприн. 23 кн. за 9 р. Лесков. 36 кн. за 8 р. Лоти, Пьер. 12 т. за
за 6 р. Мамин-Сибиряк. 60 кн. за/10 р. Мачтет. 12 т. за 5 р,
Мельников-Печерский. 5 т. за 7 р. Мей. 8 кн. за 1—2 р. Мольер—
за 1—3 р. Писемский. 24 т. за 20 р. Полонский. 5 т. в перепл.
5 р. Помяловский. 1 т. за 75 к. Родснбах. 5 т. за 3 р. Ростан. В
перепл. за 2 р. Станюкович. 40 кн. за 8 р. Случевский. 6 т. за
4 р. Теккерей. 12 т. ва 8 р. Тетмайер. 10 т. за 5 р. Толстой, А.
12 т. за 6 р. Успенский. 28 кн. за 4 р. Фет. 6 кн. за 2 р. Фибих.
9 т. за 5 р. Франс, А. 12 т. за 7 р. Шатриан, Эрк. 20 кн. за 5 р.
Шиллер. 4 т., изд. Брокгауза, за 10 р. Шпильгаген. 23 т. за 15 р.
Достоевский. Братья Карамазовы. 2 т. 1 р. 50 к. Высыл налож.
цлатеж. или по получ. задатка гнижи. магаз. «ТЕХНИКА» А.
А. Климонова. Ленинград, 5. II.-Александровский рынок, 64/Л.
Каталог бесплатно.
НОВЫЙ АЛЬБОМ содержит: 32 чертежей, 3 нений час гей, т
4 листа фотогра- Е ЙА дета- JA гарняту- ! I
фнй, около Willi лей к «О рам про-
стойихудожественной мебели, столовые, спаль- . >
ни, кабинеты, гостиные. Детская садовая,
прихожая MOhDHL 9ft художествен, рисуя- < ’
и кухонная rlvUvJlD* 4Ь(Р ков и фотографий ;;
совре- у А А А и ц прил женяем кратких < >
менной rlvWbJln. сведений для любителей
об изготовле- упАяни Цана * уб.
нии и отделке FiwUCJIII* kwmmm
МЕБЕЛИ
ф СОСТАВИЛИ ф
п. ДУППИЦКИЙ
и к. МУССЕЛЛУС
ПОЛНЫЕ (ЖАНИН (ОШЕИИ: АБХ-я-1ЛрБу^е^вр Л?.к
(иервая цена без переплета, вторая ГаиеУи 5— 7 Р- Гаршин 1—2 р. Гауит- о
переплете). 2~3 Р- Гоголь в пер. 4 р. бо к. ;;
Горбунов 1—2 р. Гончаров в—9 t. <>
Григорович 5—8 р. Данилевский 5-9 р. Диккенс 15—25 р. До- < >
стоевскнй 12—17 р. Жуковский 2—3 р. 50 к. Ибсен 3—5 р. Коз- J J
лов 1—1 р. 50 к. Короленко 6—9 р. де-Костер 50—1 р. Куприн «►
ь—11 р. Лесков 5—9 р. Лермонтов (с иллюстр.). 3—4 р- М.-Сиби- ;;
ряк ’0—16 р. Майков 1—2 р Метерлинк 1—2 р. Мей 75 к.—1 р. ;►
50 к. Писемский 5—9 р. Пог .яловский 1—2 р. Ростан 1—2 р. С.— ! I
Щедрин 6—9 р. Сервантес -Дон Кихот» 2—3 р. Сенкевич в пер. ;;
20 р. Станюкович 7—10 р. Тургенев в пер.—13 р. Тютчев 50 к.— <
1 р. 50 к* Успенский 3—6 . >. Фет 1—2 р. Ш—Михайлов 8—12 р. ;
Шатриан £—5 р. ЦЕНЫ Сез пересылки. Заказы до 10 р>б. вы- •
сылаюгся без задатка. Свыше задаток 30%. Каталог —20 к.
(можно марками) прп защ зах БЕСПЛАТНО. ВЫСЫЛАЕТ нало- <
асенным платежом Книжный Магазин А. С. СТЕПАНОВА—Ле- ’
яннград, 28, пр. Володарского, 31/л. <
„ЖУРНАЛИСТ"
ДВУХНЕДЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ
ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕЧАТИ
ПАРТИЯ И ПЕЧАТЬ
^ТЕОРИЯ И ТЕХНИКА ГАЗЕТЫw
^ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЖИЗНЬж
ШРЕДАКЦ. ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ1^
WP Д Б О Е Л bKOPw
W СТЕННЫЕ И ПЕЧАТИ, Г ДЗЕТЫW
^ИЗДАТЕЛЬСТВО И КНИГА1*
WB ШКОЛАХ ПЕЧАТ ЙЖ
wНА ПРОИЗВОДСТВЕ9
^РЕКЛАМА, РАСПРОСТРАНЕНИЕ1*
"полиграфия*
"печать за границей1*
W 1 1 .... W
УСЛОВИЯ ПОДПИСКИ: на год — 6 руб. 50 коп.,
с 1 апре.ля до конца года—5 руб. 50 ноп.» в мес.—
3 руб. 50 ноп., 3 мес.—2 рубля, 1 мес,—70 ноп.
ПОДПИСКУ НАПРАВЛЯЙТЕ: Москва, 6, Страстной буль-
вар, д- 11» Акционерное издательское о - во „ О Г О Н Е К“
ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПОДПИСКА С 1 ИЮНЯ ДО КОНЦА ГОДА
НА ВОСЕМЬ МЕСЯЦЕВ, НА ДВУХНЕДЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ
ФОТ О-ЛЮБИТЕЛЬСТВА И ФОТО-РЕ НОР Г АЖ А
Советское ФОТО
ПРИЛОЖЕНИЕ: ФОТОГРАФИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА
БЕЗ ПРИЛОЖЕНИЙ
7 мео.... 8 р. во к.
6........8 . —
3........1 . 50 к.
1 ...... —60 к.
год ..... 6 . —
С ПРИЛОЖЕНИЕМ
БИБЛИОТЕКИ
7 мео.........6 р. —к.
6.............б . -
3.............2 ,50к.
год.........10 . —
ПРЕМИЯ: ФОТО -АЛЬИАНАХ ЗА ДОПЛАТУ В 1 РУБ.
ЗАКАЗЫ И ПЕРЕВОДЫ АДРЕСУЙТЕ:
МОСКВА 6 Аяциеяери. Мздат. Обществу О Г О Н Е К
П О Л П И С К А ТАКЖЕ ПРИНИМАЕТСЯ ПОВСЕМЕСТНО НА П О Ч Т Е
УПОЛНОМОЧЕННЫМИ ,Г У Д К А* И МЕСТНЫМИ КОНТРАГЕНТАМИ
ГОСИЗДАТ РСФСР
ВЫШЕЛ ИЗ ПЕЧАТИ
ЮБИЛЕЙНЫЙ НОМЕР
=ц—» журнала
ИО КНИЖНОЙ
ФРОНТЕ
ПОСВЯЩЕННЫЙ 10-ЛЕТИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА
СОДЕРЖАНИЕ!
Арт. ХАЛАТОВ.—На рубеже второго десятилетия. М. ВОЛЬФ-
СОН.— Jch -ваые этапы развития Госиздата. Н. НАВОРЯ-
ВОВ.— На новых путях. Е. РУБИНШТЕЙН.— Книготорго-
вая сеть Гиза. С. ВЛЕПИ НОВ.- Издательская и торговая
деятельность Госиздата за 1920 — 1928 г.г. А. БЕРНА*
дюн,—Полиграфическая база Госиздата. Б. ШИФ.-Склад-
ское хозяйство То|)гсектсра. Б. ФЕДОРОВ.—Иериодсектор
к десятилетию Гиза. Г. ПОРШНЕВ.— Борьба за кадры.
Я. ХАВИНСОН.—Партийная и массовая рабочая литера-
тура Госиздата. иВ. ФАИДЫШ.—Крестьянская книга.
В. НАГАН. - К десятилетию научного издательсква. Г. САН-
ДОМИРСНИИ.-Итоги и задачи работы с художественной
литературой. Стр. 72. Ц. 15 коп. •
ПРОДАЖА ВО ВСЕХ МАГАЗИНАХ ГОСИЗДАТА,
ЦЦТЛИТР еженедельную газету Jk.
1П1пП1С на немецком языке
Moskouer Rundschau
ЦЕНА
ТРЕБУЙТЕ ВО ВСЕХ 1Л ИЗДАТЕЛЬ’ Пгпипи"
НИОСН. И У ГАЗЕТЧИНОВ АНЦ. ИЗД.0-В0 „ШиШ
НОП.
Об‘явления в «Литературную Газету” принимает Рекламбюро Акционерного Издательского Общества ОГОНЕК—Москва, Страстной бульвар, 11.
w ’ ......... ———
Главлит А. 38.945.