Text
                    4
ПОВТОРЕНИЕ
Повторим кратко несколько уже изученных правил, которые в этом уроке будут дополнены.
Английский определенный артикль the.
Примеры:
the tower	the	school
the train	the	table
the car	the	time
the office	the	apple
Если стоящее за ним слово начинается с гласной, то the произносится как [ЗЗи].
Сравните:
the cat > [ЗЗэ кэт] the eye > [ЗЗи ай]
Множественное число существительных образуется прибавлением окончания -s:
suits	schools
gardens	clocks
questions	shops
dates	ships
Если в единственном числе слово оканчивается на глухой звук, то окончание -s во множественном числе произносится как [с]:
books	desks	cats
>[букс]	>[дэскс]	>[кэтс]
Если же слово оканчивается на звонкий согласный,	то окончание
произносится как [з]:
cars	rooms
>[ка:рз]	>[ру:мз]
Если последний звук, на который оканчивается существительное, свистящи й, а слово не оканчивается на -е, то при образовании множественного числа оно принимает окончание -es.
Просим обратить особое внимание на произношение этих окончаний.
Примеры:
buses	> [басиз]
class	> [кла:сиз]
5
УРОК 9. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Мы начнем изучение нового урока, как обычно, с группы новых слов.
Читайте вслух и следите за значением слов:
bread	> [брэд]	- хлеб
quarter	> [куотэр]	- четверть
husband	> [хазбэнд]	- муж
bookcase	> [буккейс]	- книжный шкаф
lamp	> [лэмп]	- лампа
plant	> [пла:нт]	- растение, завод
tie	> [тай]	- галстук
dining-room	> [дайнин: ру:м]	- столовая
breakfast	> [брэкф'ст]	- завтрак
parents	> [пэрэнтс]	- родители
shirt	> [шё:рт]	- рубашка
hospital	> [хоспит'л]	- больница
А вот эти слова в различных словосочетаниях:
much bread
a quarter
this plant your tie her husband
my parents the hospital our shirts these lamps good breakfast our dining-room
his bookcase
>	[мачь брэд]
>	[э куотэр]
>	[ЗЗис пла:нт]
>	[ё:р тай]
>	[хё: хазбэнд]
> [май пэрэнтс] > [ЗЗэ хоспит'л] > [ауэр шё:ртс] > [33и:з лэмпс] > [гуд брэкф'ст] > [ауэр дайнин: ру:м]
> [хиз буккейс]
-	много хлеба
-	четверть
-	это растение (завод)
-	твой галстук
-	ее муж
-	мои родители
-	(эта) больница
-	наши рубашки
-	эти лампы
-	хороший завтрак
-	наша столовая
-	его книжный шкаф
Часть первая
6
Употребим наши новые слова в предложениях. Старайтесь как можно лучше произносить слова и обращайте внимание на их перевод:
We have many plants.	> [уи: хэв мэни пла:нтс] - У нас много растений.
Her husband is rich.	> [хё: хазбэнд из ричь] - Ее муж богат.
These are expensive lamps.	> [33и:з а:р икспэнсив лэмпс] - Это дорогие лампы.
I want to buy a shirt.	> [ай уонт ту бай э шё:рт] - Я хочу купить рубашку.
Do you often eat bread?	> [ду: ю: оф'н и:т брэд] - Вы часто едите хлеб?
This is a tall bookcase.	> [ЗЗис из э то:л буккейс] - Это высокий книжный шкаф.
It is a quarter to five.	> [ит из э куотэр ту файв] - Без четверти пять.
Do you know his parents?	> [ду: ю: ноу хиз пэрэнтс] - Ты знаешь его родителей?
I liked my breakfast.	> [ай лай кт май брэкф’ст] - Мне понравился мой завтрак.
She doesn’t like ties.	> [ши: дазнт лайк тайз] - Она не любит галстуков.
You have to go to hospital.	> [ю: хэв ту гоу ту хоспит'л] - Ты должен идти в больницу.
We have a large dining-room.	> [уи: хэв э ла:рджь дайнин: ру:м| - У нас большая столовая.
Вставьте английские слова на место пропусков. А затем поработайте над
произношением. Мои рубашки дешевые.	> Му > shirts are cheap. - [май шё:ртс а:р чи:п]
Его родители тоже здесь?	> Are his > parents also here? - [a:p хиз пэрэнтс о:лсоу хиэр]
Эти растения зеленые.	> These > plants are green. - [33и:з пла:нтс a:p гри:н]
На (этом) столе лампы.	> There are > lamps on the table. - [ЗЗэар a:p лэмпс он ЗЗэ тэйбл]
Твой муж - мой брат.	> Your > husband is my brother. - [ё:р хазбэнд из май браЗЗэр]
Она ест слишком много хлеба.	> She eats too much > bread. - [ши: и:тс ту: мачь брэд]
Они входят в столовую.	> They enter the > dining-room. - [ЗЗэй энтэр ЗЗэ дайнин: ру:м]
Сегодня нет завтрака.	> There is no > breakfast today. - [ЗЗэар из ноу брэкф’ст тудэй]
У меня есть коричневый книжный шкаф.	> 1 have a brown > bookcase. - [ай хэв э браун буккейс]
Часть первая
7
Я живу рядом с больницей.
Твой галстук слишком короткий.
Я подожду четверть часа.
>	1 live near the > hospital.
-	[ай лив ниэр ЗЗэ хоспит'л]
>	Your > tie is too short.
-	[ё:р тай из ту: шо:рт]
>	I shall wait for а > quarter of an hour.
-	[ай шэл уэйт фор э куотэр ов эн ауэр]
Давайте убедимся, помните ли Вы новые слова. Переведите на английский:
растение	> plant	книжный шкаф	> bookcase
больница	> hospital	родители	> parents
четверть	> quarter	рубашка	> shirt
муж	> husband	галстук	> tie
хлеб	> bread	лампа	> lamp
завтрак	> breakfast	столовая	> dining-room
Определенный артикль не употребляется:
1) перед названиями приёмов пищи в их общем значении, например: 1 shall not wait for dinner, (dinner > [динэр] -обед)
She always makes breakfast.
2) перед названиями времен года в их общем значении, например: Do you like summer?
In winter there is snow.
Запомните пять новых глаголов:
to park	> [ту па:рк]	- парковать (машину)
to get up	> [ту гет ап]	- вставать (просыпаться)
to put on	> [ту пут он]	- надевать на себя
to stay	> [ту стэй]	- оставаться, пребывать
to have breakfast	> [ту хэв брэкф'ст]	- завтракать
Три из них неправильные. Вот их три основные формы:
to get up
to put on
to have
got up
put on
had
got up put on
had
Часть первая
8
Повторим их еще раз в другой последовательности:
to have breakfast > [ту хэв брэкф’ст]				- завтракать - надевать на себя
to put on	> [ту пут он]	to put on	> [ту пут он]	
to stay	> [ту ст5й]	to stay	> [ту стэй]	- оставаться, останавливаться
to park	> [ту па:рк]	to park	> [ту па:рк]	- парковать
to get up	> [ту гет ап]	to get up	> [ту гет ап]	- вставать
Составим простые предложения с английским произношением:
They stayed at the hotel.
I don't like to get up.
You can park the car here.
Have you had breakfast?
What shall I put on?
She has breakfast at
school.
Where have they parked the bus?
Can I stay at your house?
He got up in the afternoon.
Put on this shirt.
этими словами. Читайте вслух и следите за
>	[ЗЗэй стэйд эт ЗЗэ хоутэл]
-	Они остановились в гостинице.
>	[ай доунт лайк ту гет ап]
-	Я не люблю вставать.
>	[ю: кэн па:рк ЗЗэ ка:р хиэр]
-	Ты можешь припарковать машину здесь.
>	[хэв ю: хэд брэкф’ст]
-	Ты позавтракал?
>	[уот шэл ай пут он]
-	Что я надену?
>	[ши: хэз брэкф’ст эт ску:л]
-	Она завтракает в школе.
>	[уэар хэв ЗЗэй па:ркт ЗЗэ бас]
-	Где они припарковали автобус?
>	[кэн ай стэй эт ё:р хаус]
-	Я могу остаться в твоем доме?
>	[хи: гот ап ин ЗЗи а:фтэрну:н]
-	Он встал после полудня.
>	[пут он ЗЗис шё:рт]
-	Надень эту рубашку!
Если Вы помните все слова, то перевод следующих предложений будет для Вас легким:
В котором часу ты встаешь летом?	> What time do you get up in summer?
Он надевает белую рубашку. Они вместе завтракают. Она оставалась здесь в течение часа.	> He puts on a white shirt. > They have breakfast together. > She stayed here for an hour.
Здесь трудно припарковаться.	> It is difficult to park here.
Часть первая
9
Множественное число имен существительных не всегда образуется добавлением окончания -s.
Обратите внимание на незнакомые Вам слова, которые мы приводим в качестве примера.
У приведенных ниже существительных форма множественного числа образуется
путем	изменения корневых		гласи ых	на письме и в произношении:	
foot	> [Фут]	- нога	feet	♦ > [фи:т]	- ноги
tooth	> [ту:СС]	- зуб	teeth	> [ти:СС]	- зубы
goose	> [гу:з]	- гусь	geese	> [ги:з]	- гуси
mouse	> [маус]	- мышь	mice	> [майе]	- мыши
Имена существительные, оканчивающиеся на -f или -fe, образуют множественное число путем изменения -f и -fe на -ves.
loaf	> [лоуф]	- буханка (хлеба)	loaves	> [лоувз]	- буханки
shelf	> [шэлф]	- полка	shelves	> [шэлвз]	- полки
half	> [ха:ф]	- половина	halves	> [ха:вз]	- половины
leaf	> [ли:ф]	- лист	leaves	> [ли:вз]	- листья
wife	> [уайф]	- жена	wives	> [уайвз]	- жены
life	> [лайф]	- жизнь	lives	> [лайвз]	- жизни
knife	> [найф]	- нож	knives	> [найвз]	- ножи
Теперь те же слова в различных словосочетаниях. Читайте их вслух, обращая внимание на произношение и стараясь запомнить их значение:
their wives	> [ЗЗэер уайвз]	- их жёны
white teeth	> [уайт ти:СС]	- белые зубы
six loaves	> [сикс лоувз]	- шесть буханок (хлеба)
those geese	> [ЗЗоуз ги:з]	- те гуси
our lives	> [ауэр лайвз]	- наши жизни
green leaves	> [гри:н ли:вз]	- зеленые листья
three mice	> [ССри: майе]	- три мыши
the two halves	> [ЗЗэ ту: ха:вз]	- (эти) две половины
books on shelves	> [букс он шэлвз]	- книги на полках
her feet	> [хё: фи:т]	- ее ноги
ten knives	> [тэн найвз]	- десять ножей
Часть первая
10
В конце данного урока выучим еще несколько часто употребляемых слов. Проследите за их произношением и переводом:
in front of	>	[ин франт	ов] opposite	>	[опэзит] after	>	[а:фтэр] still	>	[стал] when	>	[уэн] downstairs	>	[даунстэарз]	- впереди, перед - напротив - после - еще (все еще) - когда, если - вниз (по лестнице)
Употребим эти слова в простых предложениях. Не забывайте о произношении:
The hotel is opposite our house.	> [ЗЗэ хоутэл из опэзит ауэр хаус] - (Эта) Гостиница напротив нашего дома.
They came after us.	> [ЗЗэй кейм а:фтэр ас] - Они пришли после нас.
He is still here.	> [хи: из стал хиэр] - Он еще здесь.
When she goes I also go.	> [уэн ши: гоуз ай о:лсоу гоу] - Когда она идет, я тоже иду.
The statue is in front of the hospital.	> [ЗЗэ стэтью: из ин франт ов ЗЗэ хоспит'л] - (Эта) Статуя перед (этой) больницей.
Please go downstairs.	> [пли:з гоу даунстэарз] - Иди, пожалуйста, вниз.
Вставьте пропущенные слова в английские предложения. Читайте вслух:
Я могу тут припарковаться после шести.	- I can park here > after six. > [ай кэн па:рк хиэр а:фтэр сикс]
Она идет вниз.	- She > goes > downstairs. > [ши: гоуз даунстэарз]
Не ешь, когда работаешь.	- Don't eat > when you work. > [доунт и:т уэн ю: уё:рк]
Мы не можем сидеть перед (этой) гостиницей.	- We cannot sit > in front of the hotel. > [уи: кэнот си:т ин франт ов ЗЗэ хоутэл]
Он тебя еще посещает?	- Does he > still visit you? > [даз хи: стал визит ю:]
Мы напротив (этого) офиса.	- We are > opposite the office. > [уи: а:р опэзит ЗЗи офис]
Часть первая
11
Последнее упражнение этой части урока содержит весь материал, представленный в нём. Переведите с русского языка на английский. Если возникнут сомнения, вернитесь к соответствующему пункту урока или воспользуйтесь словариком в конце урока.
Начинаем: Это твои ножи?
Я увижу тебя после завтрака. Поставь лампу на книжный шкаф. Ты ешь много булок (хлеба)?
Летом мы не ездим на машине.
В котором часу он встал?
Вы можете это купить, когда открыты магазины.
Пожалуйста, останься на обед!
В доме есть мыши?
Мой муж любит этот галстук.
Ты надел красную рубашку?
У нас есть растения на полках. Они еще были в столовой. Он держит гусей в своем саду. Твои родители высокие?
Уже почти без четверти пять.
На этом дереве есть листья? Мы живем напротив церкви. Я не люблю этот хлеб.
>Are these your knives?
> 1 shall see you after breakfast.
> Put the lamp on the bookcase.
> Do you eat many loaves?
> In summer we don't go by car.
> What time did he get up?
>You can buy it when the shops are open.
> Please stay for dinner!
>Are there mice in the house?
> My husband likes this tie.
>Have you put on the red shirt?
>We have plants on the shelves.
> They were still in the dining-room
> He keeps geese in his garden.
>Are your parents tall?
> It's almost a quarter to five.
>Are there leaves on this tree?
>We live opposite a church.
> 1 don't like this bread.
Она уже встала?
Я завтракаю (У меня завтрак) после них.
Я его видел перед фабрикой.
Его зубы не белые.
> Has she got up?
> 1 have breakfast after them.
>1 saw him in front of the factory.
> His teeth are not white.
УРОК 9. ЧАСТЬ ВТОРАЯ
/2
Выучим новые слова. Прочитайте		их вслух и постарайтесь
запомнить их	русское значение:	
moon (Moon)	> [му:н]	- Луна, месяц
bird	> [бё:рд]	- птица
cellar	> [сэлэр]	- подвал
comer	> [ко:рнэр]	- угол
television set	> [тэливиж'н сэт]	- телевизор
child	> [чайлд]	- ребёнок
thing	> [ССин:]	- вещь
cinema	> [синэма]	- кинотеатр
shed	> [шэд]	- гараж, сарай
sock	> [сок]	- носок
living-room	> [ливин: ру:м]	- жилая комната,
		гостиная
seat	> [си:т]	- сиденье,
		место для сидения
Ещё раз повторим наши слова. Уделите должное внимание произношению. Постоянно выполняя упражнения, Вы вырабатываете устойчивые навыки:
television set	>	[тэливиж'н сэт]	- телевизор
shed	>	[шэд]	- гараж, сарай
bird	>	[бё:рд]	- птица
seat	>	[си:т]	- сиденье, место для сидения
child	>	[чайлд]	- ребёнок
sock	>	[сок]	- носок
cellar	>	[сэлэр]	- подвал	*
thing	>	[ССин:]	- вещь
moon (Moon)	>	[му:н]	- Луна, месяц
corner	>	[ко:рнэр]	- угол
living-room	>	[ливин: ру:м]	- жилая комната, гостиная
cinema	>	[синэма]	- кинотеатр
Употребим наши слова в простых предложениях. Читайте вслух и следите за русским значением слов:
A goose is a bird.	> 1э ГУ:3 из э бё:рд]
-	Гусь — птица.
We have a cellar at home. > (Уи: хэв 3 сэлэр эт хоум]
-	У нас дома есть подвал.
Часть вторая
13
She often goes to the cinema.
Put your socks on.
Take a seat.
They see the Moon.
I forget many things.
Is this your child?
We haven't a television set.
I like a large living-room.
Your bicycle is in the shed.
I'm at the corner of the street.
> [ши: оф'н гоуз ту ЗЗэ синэма] - Она часто ходит в кинотеатр.
> [пут ё:р соке он]
- Надень (свои) носки.
> [тэйк э си:т]
- Садитесь! (Займите место.)
> [ЗЗэй си: ЗЗэ му:н]
- Они видят Луну.
> [ай форгэт мэни ССин:з]
- Я забываю многие вещи.
> [из ЗЗис ё:р чайлд]
- Это твой ребенок?
> [уи: хэвнт э тэливиж'н сэт]
- У нас нет телевизора.
> [ай лайк э ла:рджь ливин: ру:м]
- Мне нравится большая гостиная.
> [ё:р байсикл из ин ЗЗэ шэд]
- Твой велосипед в гараже.
> [айм эт ЗЗэ ко:рнэр ов ЗЗэ стри:т] - Я на углу улицы.
Вставьте пропущенные слова в английские предложения. Читайте английский текст вслух и выразительно:
У птиц две ноги.
Этот сарай слишком мал.
Тогда светил месяц?
Она вошла в гостиную.
Имеется пять мест для сидения.
Их носки белые.
Они живут рядом с (этим) кинотеатром.
Ребёнок посмотрел на нас.
Я не знаю этой вещи.
(Этот) Стул в углу.
В (этом) подвале есть мыши.
Телевизоры дорогие?
- > Birds have two legs.
> [бё:рдз хэв ту: лэгз]
- This > shed is too small.
> [ЗЗис шэд из ту: смол]
- Did the > moon shine then?
> [дид ЗЗэ му:н шайн ЗЗэн]
- She entered the > living-room.
> [ши: энтэрд ЗЗэ ливин: ру:м]
- There are five > seats.
> [ЗЗэар а:р файв си:тс]
- Their > socks are white.
> [ЗЗэер соке а:р уайт]
- They live near the > cinema.
> [ЗЗэй лив ниэр ЗЗэ синэма]
- The > child looked at us.
> [ЗЗэ чайлд лукт эт ас]
- 1 don’t know this > thing.
> [ай доунт ноу ЗЗис ССин:]
- The chair is in the > corner.
> [ЗЗэ чеар из ин ЗЗэ ко:рнэр]
- There are mice in the > cellar.
> [ЗЗэар a:p майе ин ЗЗэ сэлэр]
- Are the > television sets expensive?
> [a:p ЗЗэ тэливиж'н сэтс икспэнсив]
Часть вторая
14
Чтобы закрепить знание новых слов, переведите слова с русского на английский:
гараж, сарай птица сиденье
Луна, спутник ребёнок вещь
> [шэд]
> [бё:рд]
> [си:т]
> [му:н]
> [чайлд]
> [ССин:]
жилая комната > [ливин: ру:м] подвал	>	[сэлэр]
угол	>	[ко:рнэр]
телевизор	>	[тэливиж'н сэт]
носок	>	[сок]
кинотеатр	>	[синэма]
Определенный артикль the не ставится перед названиями зданий и общественных учреждений. Это такие слова, как:
prison	-	тюрьма	hospital	-	больница
church	-	церковь	market	-	рынок
school	-	школа
The child goes to school.
On Sunday we go to church.
He will go to prison.
Если же в предложении речь идет о здании как строении, то артикль употребляется, например:
We went to the prison to visit him.
The school is a tall building.
She works in the hospital near our house.
Еще несколько новых слов. Отработайте их произношение и запомните русский перевод:
last
every again before
> [ла:ст]
> [эври]
> [эгэйн]
> [бифо:р]
-	последний, прошлый
-	каждый
-	снова, опять, еще раз
-	перед, раньше, до
И ещё раз в другой последовательности. Обращайте внимание на правильность своего произношения:
again	> [эгэйн]	again	> [эгэйн]	- снова, опять
before	> [бифо:р]	before	> [бифо:р]	- перед, раньше, до
every	> [эври]	every	> [эври]	- каждый
last	> [ла:ст]	last	> [ла:ст]	- последний,
прошлый
Часть вторая
15
Употребим эти слова перевод:	в простых предложениях. Читайте вслух, запоминая
She got up before six.	> [ши: гот ап бифо:р сикс] - Она встала до шести (часов).
It has rained again.	> [ит хэз рэйнд эгэйн] - Снова прошел дождь.
I saw them last year.	> [ай со: ЗЗэм ла:ст еар] - Я видел их в прошлом году.
He works every day.	> [хи: уё:ркс эври дэй] - Он работает каждый день.
Заполните пропуски в английских предложениях. Читайте вслух:
Я снова слышу птиц.	- I hear the birds > again. > [ай хиэр ЗЗэ бё:рдз эгэйн]
Это наша последняя буханка.	- This is our > last loaf. > [ЗЗис из ауэр ла:ст лоуф]
Он вошел передо мной.	- Не entered > before me. > [хи: энтэрд бифо:р ми:]
Она приходит каждый месяц.	- She comes > every month. > [ши: камз эври манСС]
Конечно, Вы уже сможете повторить эти слова по-английски. Произносите вслух и выразительно:
каждый	> every	> [эври]
перед, до	> before	> [бифо:р]
последний	> last	> [ла:ст]
снова	> again	> [эгэйн]
Вернёмся к теме образования множественного числа существительных. У разных групп существительных оно образуется по-разному.
Первая из них нам уже знакома. Это группа с неправильной формой множественного числа:
man
men
woman - women
[мэн]
[мен]
[вумэн]	[вимен]
Производные от них - это названия профессий: postman	>	[поустмэн]	-	postmen	> policeman	>	[полисмэн]	-	policemen	> fireman	>	[файермэн]	-	firemen	> policewoman	>	[полисвумэн]	-	policewomen	>	[поустмен] - почтальон(ы) [полисмен] - полицейский (ие) [файермен] - пожарник(и) [полисвимен] - женщина(ы)-полицейский (ие)
Ко второй группе относятся некоторые существительные, окончи-веющиеся в единственном числе на -о. При образовании множественного числа к ним добавляется окончание -es:
potato > [потэйтоу] - potatoes tomato > [тома:тоу] - tomatoes [т'мэйтоу]
> [потэйтоуз] картофель - картофелины
> [тома:тоуз] (англ.) помидор - помидоры
[т’мэйтоуз] (амер.)
Часть вторая
16
Следующая группа во множественном числе имеет окончание -еп: child > [чайлд]	- children	> [чилдрэн] ребёнок - дети
ох	> [оке]	- oxen	> [оксэн]	бык - быки
И, наконец, последняя группа, в которой при образовании множественного числа форма существительного не подлежит никакому изменению:
deer	> [диэр]	- deer	> [диэр]	олень - олени
sheep	> [шиш]	- sheep	> [шиш]	овца - овцы
Приведем примеры с употреблением этих форм. Старайтесь произносить правильно:
These postmen come every day.	> [33и:з поустмен кам эври дэй] - Эти почтальоны приходят каждый день.
My brother is a policeman.	> |май браЗЗэр из э полисмэн] - Мой брат - полицейский.
Those firemen are tall.	> [ЗЗоуз файермен а:р то:л] - Те пожарники высокие.
Her sister is a policewoman.	> [хё: систэр из э полисвумэн] - Её сестра - полицейский.
Do you like potatoes?	> |ду: ю: лайк потэйтоуз] - Ты любишь картофель?
Tomatoes are red.	> [тома:тоуз а:р рэд] - Помидоры красные.
These are my children.	> [33и:з а:р май чилдрэн] - Это - мои дети.
We have four oxen.	> [уи: хэв фо:р оксэн] - У нас четыре быка.
Do you sec®those deer?	> |ду: ю: си: ЗЗоуз диэр] - Ты видишь тех оленей?
Sheep are nice animals.	> [ши:п а:р найс эним'лз] - Овцы - милые животные
Часть из известных нам глаголов образуют формы простого прошедшего времени и причастия прошедшего времени не по общим правилам. Вот они в трех основных формах:
инфинитив				прост.	прош. ep.	прич	прош. ep.	
to	see	>	[ту си:]	saw	> |co:]	seen >	[си:н]	- видеть
to	go	>	[ту гоу]	went	> [уэнт]	gone >	[гон]	- идти
to	drive	>	[ту драйв]	drove	> [дроув]	driven >	[дривэн]	- водить
to	get	>	[ту гет]	got	> [гот|	got	>	[гот]	- получать
to	know	>	[ту ноу]	knew	> [нью:[	known >	[ноун]	- знать
to	speak	>	[ту спи: к]	spoke	> [споук]	spoken >	[споукэн]	- говорить
Часть вторая
17
Некоторые из этих форм Вы встретите в приведенных ниже примерах: We saw many people. > [уи: co: мэни пи:пл] They have gone. > [ЗЗэй хэв гон] 1 drove the car.	> [ай дроув ЗЗэ ка:р]
She got the books.	> [ши: гот ЗЗэ букс]
You knew her sister.	> [ю: нью: хё: систэр]
They have spoken to me. > [ЗЗэй хэв споукэн ту ми:] - Они поговорили со мной.
Выражение быть занятым на английский переводится как to be busy >[ту би: бизи], например:
You are busy.
They were busy.
- Мы видели много людей.
- Они ушли.
- Я вёл машину.
- Она получила книги.
- Ты знал её сестру.
> [ю: а:р бизи]
> [ЗЗэй уё:р бизи]
-Ты занят.
- Они были заняты.
В английских предложениях союз that что часто не употребляется: I know (that) he is there.
Does she know (that) it is time?
> [ай ноу хи: из ЗЗэар]
- Я знаю, что он там.
> [даз ши: ноу ит из тайм]
- Она знает, что уже пора?
Слова тоже, также можно перевести на английский как also или как too. Too всегда стоит в конце предложения:
Не was there too.	> [хи: уоз ЗЗэар ту:]
Shall 1 come too?	> [шэл ай кам ту:]
- Он также был там.
-Мне тоже прийти?
> He goes to church every Sunday.
> We live at the comer.
Следующее упражнение подводит итог изучению материала этой части урока. Переведите русские предложения на английский язык и прочтите их вслух:
Они спускались по лестнице.	> They went downstairs.
Мы видели подвал.	> We saw the cellar.
Он ходит в церковь каждое воскресенье.
Мы живём на углу.
Гусь - птица.	>	A goose is a bird.
Она говорит по-английски?	>	Does she speak English?
Я раньше не видел этой вещи.	>	I have not seen this thing	before.
Пожалуйста, навести меня снова!	>	Please visit me again!
Мы знали, что он в (этом) гараже.	>	We knew he was in the shed.
Это Ваш телевизор?	>	Is this your television set?
Они ушли в кино.	> They have gone to the cinema.
Для нас было пять мест (для сидения). > There were five seats for us.
Часть вторая
18
Он видел когда-нибудь оленей?
Они в тюрьме.
У всех детей есть зубы?
Луна светит каждый вечер?
Она не знает.
Он тоже должен заплатить.
Ты можешь работать в (этой) гостиной?
Те помидоры ещё зелёные.
Это велосипед (этого) почтальона?
Это его последняя сигарета.
Не забудьте свои носки.
Я вёл машину.
Они ходили в школу вместе.
Она слишком занята, чтобы слушать.
> Has he ever seen deer?
>They are in prison.
>Have all children teeth?
> Does the Moon shine every evening?
> She doesn't know.
> He has to pay too.
> Can you work in the living-room?
> Those tomatoes are still green.
> Is this the postman's bicycle?
> This is his last cigarette.
> Don’t forget your socks.
> I drove the car.
> They went to school together.
> She is too busy to listen.
Перед тем, как приступать к домашней работе, Вы можете проверить, в какой степени Вы овладели материалом урока 9, выполнив перевод предложений с английского языка на русский, а затем наоборот:
I have got a nice tie.
Has she spoken to you again?
He gets up after eight.
I want to buy a bookcase.
We eat tomatoes in summer.
Our house is opposite the school.
Are leaves always green?
He knows it is your shirt.
They park in front of the office.
These are short shelves.
The knives are in the kitchen.
Ты ешё куришь?
Он зимой занят?
Она всегда встаёт вовремя.
Эти растения в гостиной?
Они снова (сидят) в тюрьме.
Я пойду, когда ты меня попросишь.
Её муж - полицейский.
У нас есть картофель в нашем подвале.
> У меня красивый галстук.
> Она говорила с тобой снова?
> Он встает после восьми.
> Я хочу купить книжный шкаф.
> Летом мы едим помидоры.
> Наш дом напротив (этой) школы.
> Листья всегда зеленые?
> Он знает, что это твоя рубашка.
> Они паркуются перед (этим) офисом.
> Это короткие полки.
> Ножи в кухне.
> Do you still smoke?
> Is he busy in winter?
> She always gets up in time.
> Are these plants in the living-room?
> They are in prison again.
> I shall go when you ask me.
> Her husband is a policeman.
> We have potatoes in our cellar.
	Часть вторая	19
Это последние места (для сидения)?	> Are these the last seats?
Их жёны тоже приедут?	> Will their wives come too?
Обед всегда в семь.	> Dinner is always at seven.
Поработайте над произношением	подчеркнутых звуков:
then	-	when	-	pen take	-	wait	-	day like	-	drive	-	write car	-	ask	-	are	get baby white apartment
20
ПРИЛОЖЕНИЕ К УРОКУ 9
9.1.	Определенный артикль the не употребляется перед названиями приёмов пищи.
I like to smoke after dinner. Я люблю покурить после обеда.
Have you had breakfast? Ты уже позавтракал?
9.2.	То же самое правило касается времен года:
Do you like winter?	Тебе нравится зима?
I walk a lot in summer.	Я много гуляю летом.
9.3.	Артикль the пропускается перед названиями зданий и общественных учреждений.
Не went to prison for five years. Он попал в тюрьму на пять лет.
They have gone to market. Они ушли на рынок.
9.4.	Некоторые существительные образуют множественное число не по общим правилам:
foot	- feet	2. wife	- wives
tooth	- teeth	life	- lives
		—	—
mouse	- писе	leaf	- leaves
		loaf	- loaves
3. man - men woman - women fireman - firemen
4. potato - potatoes
tomato - tomatoes
5. child - children	6. deer - deer
ox - oxen
sheep - sheep
Приложение
21
9.5.	Правильные глаголы (напр., to park, to stay) имеют три основные формы:
to park	-	parked	-	parked
to stay	-	stayed	-	stayed
9.6.	Три основные формы неправильных глаголов:
to see	-	saw	-	seen
to go	-	went	-	gone
to drive	-	drove	-	driven
to get	-	got	-	got
to know	-	knew	-	known
to speak	-	spoke	-	spoken
to put	-	put	-	put
to have	-	had	-	had
9.7.	Союз that в сложных английских предложениях часто пропускается:
We see that he has gone. = We see he has gone.
9.8:	Too в значении тоже, также ставится в конце предложения:
We read these books too.
22
ДОМАШНЯЯ РАБОТА 9
А. Переведите на русский язык:
1.	Are they still in hospital?
2.	We saw red and white ties.
3.	I knew his parents.
4.	They have breakfast at nine.
5.	The bus has forty seats.
6.	We eat bread in the morning.
В. Переведите на английский язык:
1.	Книжный шкаф в углу.
2.	Ты занята?
3.	Я никогда (до этого) не водила машину.
4.	Каждый ребенок должен ходить в школу.
5.	Двери снова открыты.
6.	Надень (на ноги) эти носки.
С. Исправьте ошибку в каждом предложении:
1.	These fireman have come in time.
2.	There is a cellar in prison.
3.	1 have often seen oxes.
4.	Are there your knifes?
5.	The breakfast is at eight.
Удачи!
23
УРОК 10. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Перед Вами снова новые слова. Запомните их произношение и русское значение:
nurse	> [нё:рс]	- медсестра
football	> [футб'л]	- футбол
match	> [мэчь]	- матч
magazine	> [мэгэзи:н]	- журнал
spring	> [сприн:]	- весна
autumn	> [о:т'м]	- осень
typist	> [тайпист]	- машинистка
newspaper	> [нью:спэйпэр|	- газета
tools	> [ту:лз]	- инструменты
baker	> [бэйкэр]	- пекарь
milk	> [милк]	- молоко
sugar	> [шугэр]	- сахар
А теперь повторите их в другой последовательности.
Правильно произносите слова, стараясь запомнить их перевод:
tools	> [ту:лз|	- инструменты
football	> [футб'л]	- футбол
typist	> [тайпист]	- машинистка
magazine	> [мэгэзи:н]	- журнал
sugar	> [шугэр]	- сахар
newspaper	> [ньккспэйпэр]	- газета
nurse	> [нё:рс]	- медсестра
autumn	> [о:т’м|	- осень
baker	> [бэйкэр]	- пекарь
spring	> [сприн:]	- весна
milk	> [милк]	- молоко
match	> [мэчь]	- матч
Часть первая
24
Употребите их в коротких предложениях. Тщательно работайте над произношением, будьте внимательны к переводу:
She reads a newspaper.
Is it still spring?
We have tools in the shed.
Do you like sugar?
This magazine is in the car.
The nurse works in the hospital.
His sister is a typist.
Is there a match tonight?
They don't like football.
Children often drink milk.
Autumn comes after summer.
My friend is a baker.
> [ши: ри:дз э ныохпэйпэр]
- Она читает газету.
> [из ит стал сприн:]
- Ещё весна?
> [уи: хэв ту:лз ин ЗЗэ шэд]
- У нас инструменты в сарае.
> [ду: ю: лайк шугэр]
-Ты любишь сахар?
> [ЗЗис мэгэзи:н из ин ЗЗэ ка:р]
- Этот журнал в машине.
> [ЗЗэ нё:рс уё:ркс ин ЗЗэ хоспит'л]
- Медсестра работает в больнице.
> [хиз систэр из э тайпист]
- Его сестра - машинистка.
> [из ЗЗэар э мэчь тунайт]
- Сегодня вечером есть матч?
> [ЗЗэй доунт лайк футб'л]
- Они не любят футбол.
> [чилдрэн оф'н дрин:к милк]
- Дети часто пьют молоко.
> [о:т'м камз а:фтэр самэр]
- Осень приходит после лета.
> [май фрэнд из э бэйкэр]
- Мой друг - пекарь.
А теперь другое упражнение. Заполните пропуски в английских предложениях, а затем прочтите предложения вслух:
Инструменты дорогие.
- > Tools are expensive. > [ту:лз а:р икспэнсив]
Весной деревья зелёные.
Машинистки заняты.
Дай мне молока или воды.
Тот матч был плохой.
Сахар всегда белый?
(Этот) Пекарь работает в подвале.
(Эта) Медсестра пошла вниз по лестнице.
Все ли дети любят футбол?
- The trees are green in > spring.
> [ЗЗэ три:з a:p гри:н ин сприн:]
- The > typists are busy.
> [ЗЗэ тайпистс a:p бизи]
- Give me > milk or water.
> [гив ми: милк o:p уо:тэр]
- That > match was bad.
> [ЗЗэт мэчь уоз бэд]
- Is > sugar always white?
> [из шугэр о:луэйз уайт]
- The > baker works in a cellar.
> [ЗЗэ бэйкэр уё:ркс ин э сэлэр]
- The > nurse went downstairs.
> [ЗЗэ нё:рс уэнт даунстэарз]
- Do all children like > football?
> [ду: о:л чилдрэн лайк футб'л]
Часть первая
25
Осенью листья коричневые.
Это в этом журнале.
Газета на том стуле.
- The leaves are brown in > autumn. > [ЗЗэ ли:вз a:p браун ин о:т'м]
- It is in this > magazine.
> [ит из ин ЗЗис мэгэзигн]
- The > newspaper is on that chair.
> [ЗЗэ ныо:спэйпэр из он ЗЗэт чеар]
Теперь убедитесь, пожалуйста, в своих успехах. Вы уже в состоянии перевести без ошибок на английский язык:
медсестра	> [нё:рс]	футбол	> [футб'л]
молоко	> [милк]	осень	> [о:т'м]
весна	> [сприн:]	матч	> [мэчь]
сахар	> [шугэр]	машинистка	> [тайпист]
инструменты	> [ту:лз]	пекарь	> [бэйкэр]
журнал	> [мэгэзи:н]	газета	> [ныохпэйпэр]
Выучим три основные формы уже известных нам неправильных глаголов.
Повторим, пользуясь случаем, названия этих форм:			причастие прошедшего времени	
неопределённая форма		простое прошедшее время		
to be	>[ту би:]	-быть	was >[уоз] ед.число were >[уё:р] мн.число	been	>[би:н]
to do	>[ту ду:]	-делать	did >[дид]	done	>[дан]
to think	>[ту ССин:к] -думать	thought >[ССо:т]	thought	>[ССо:т]
to fly	>[ту флай] -летать	flew >[флу:]	flown	>[флоун]
to give	>[ту гив]	-давать	gave >[гейв]	given	>[ гивэн]
to understand	-понимать >[ту андэрстэнд]		understood >[андэрсту:д]	understood >[андэрсту:д]	
to read	>[ту ри:д] -читать	read >[рэд]	read	>[рэд]
to write	>[ту райт] -писать	wrote >[роут]	written	>[ритэн]
А вот примеры их употребления в предложениях. Читайте старательно и следите за русским переводом:
We have often been to Russia.
What did you eat yesterday?
I thought he was here.
The plane flew to the West.
Have you given the money?
> [уи: хэв оф'н би:н ту раша]
- Мы часто бывали в России.
> [уот дид ю: и:т естэрди]
- Что ты ел вчера?
> [ай ССо:т хи: уоз хиэр]
- Я думала, что он здесь.
> [ЗЗэ плэйн флу: ту ЗЗэ уэст]
- (Этот) Самолёт летел на запад.
> [хэв ю: гивэн ЗЗэ мани]
- Ты отдал деньги?
Часть первая
26
We understood the question.
Have you read the book?
I wrote the letter last month.
> [уи: андэрсту:д ЗЗэ куэсч'н] -Мы поняли вопрос.
> [хэв ю: рэд ЗЗэ бук]
-Ты прочитал книгу?
> [ай роут ЗЗэ лэтэр ла:ст манСС]
- В прошлом месяце я написал письмо.
Переходя к грамматике, рассмотрим несколько новых правил.
Первое из них о так называемом согласовании времен. Сравните:
по-русски:	"Я думала, что он здесь.”
по-английски:	"1 thought he was here."
В русском варианте с прошедшим временем я думала соседствует настоящее время он (есть) здесь.
Такое сочетание не соответствует правилам английской грамматики. Прошедшее время в главном предложении I thought требует изменения времени глагола в придаточном предложении. В этом случае - на простое прошедшее время he was here. В следующих уроках мы вернёмся к этому правилу.
Другое дело - выяснение разницы между простым прошедшим (Past Indefinite Tense) временем и настоящим завершенным (Present Perfect Tense/
Простое прошедшее время показывает, что и действие, и период времени, в котором оно происходило (произошло), уже завершились. И а это зачастую указывают обстоятельства времени типа: yesterday, last month, и т. д.
I read a book yesterday.
Не was in Kiev last month.
Я читала эту книгу вчера.
Он был в Киеве в прошлом месяце.
Настоящее завершённое время выражает действие, которое началось в прошлом и могло закончиться в прошлом, однако период времени, в котором это происходило, еще не закончился.
1 have read this book this week.
He has been to Kiev this month.
Я прочитала эту книгу на этой неделе (неделя еще длится').
Он был в Киеве в этом месяце (месяц еще продолжается).
На это могут указывать и обстоятельства времени (this week, this month/ показывающие, что период времени, в котором состоялось действие, еще не завершился.
Зачастую эти времена могут быть взаимозаменяемы. Употребление той или иной временной формы обычно определяется достаточно широким контекстом, недостаток которого мы на первых порах будем восполнять "подсказками " в конце предложения.
Часть первая
27
Употребите нужную форму глагола (время глагола указано в скобках) в английских предложениях. Читайте выразительно вслух.
Он был в подвале, (прост, прош.)
Что ты сделал? (наст, заверш.)
Я много думал, (наст, заверш.)
Ты когда-нибудь летал? (наст, заверш.)
Мы дали много помидоров.
(прост, прош.)
Ты его понял? (наст, заверш.)
Я читала (эту) книгу в августе.
(прост, прош.)
Она написала длинное письмо.
(прост, прош.)
Ты была когда-нибудь в Англии? (наст, заверш.)
Что ты делала вчера?
(прост, прош.)
Я думала, что знаю её. (согласование времен)
Мы летели в Париж.
(прост, прош.)
Она дала мне туфли.
(наст, заверш.)
Она поняла, что я хочу кофе. (согласование времен)
Я прочитала ту газету.
(наст, заверш.)
Ты это написал? (наст, заверш.)
- Не > was in the cellar.
> [хи: уоз ин ЗЗэ сэлэр]
- What > have you > done?
> [уот хэв ю: дан]
-	I > have > thought a lot.
>	[ай хэв ССо:т э лот]
-	> Have you ever > flown?
>	[хэв ю: эвэр флоун]
-	We > gave many tomatoes.
>	[уи: гейв мэни тома:тоуз]
-	> Have you > understood him?
>	[хэв ю: андэрсту:д хим]
-	1 > read the book in August.
>	[ай рэд ЗЗэ бук ин о:гэст]
- She > wrote a long letter.
> [ши: роут э лон: лэтэр]
- > Have you ever > been to England? > [хэв ю: эвэр би:н то ин:глэнд]
- What > did you do yesterday?
>	[уот дид ю: ду: естэрди]
-	1 > thought 1 > knew her.
>	[ай ССо:т ай нью: хё:]
- We > flew to Paris.
> [уи: флу: ту пэрис]
- She has > given me shoes.
> [ши: хэз гивэн ми: шу:з]
-	She > understood 1 wanted coffee.
> [ши: андэрсту:д ай уонтид кофи]
-	1 > have > read that newspaper.
>	[ай хэв рэд ЗЗэт ныохпэйпэр]
-	Have you > written this?
>	[хэв ю: ритэн ЗЗис]
Вместо названий предметов и местоимение it:
The table is in the living-room.
The cat is in the garden.
The coffee is in the kitchen.
The hotel is opposite the office.
This is my car.
I shall not buy this lamp.
животных употребляется личное
It is in the living-room.
It is in the garden.
It is in the kitchen.
It is opposite the office.
It is fast.
It is expensive.
Часть первая
28
Прочтите вслух новые английские слова и запомните их русский перевод:
but	> [бат]	- но, кроме, помимо
till	> [тил]	- ДО
with	> [уиЗЗ]	- с, вместе с...
other	> [аЗЗэр]	- другой, иной
ready	> [рэди]	- готовый
full	> [Фул]	- полный
Повторим ещё раз. Будьте особенно внимательны к произношению, старайтесь запомнить перевод.
ready	> [рэди]	ready	> [рэди]	- готовый
other	> [аЗЗэр]	other	> [аЗЗэр]	- другой, иной
but	> [бат]	but	> [бат]	- но, кроме, помимо
full	> [Фул]	full	> [Фул]	- полный
till	> [тил]	till	> [тил]	- до
with	> [уиЗЗ]	with	> [уиЗЗ]	- с, вместе с...
Употребим новые слова предложения вслух:
Are you ready?	>
I want other pens.	>
Not water, but tea.	>
This cup is full.	>
We work till five.	>
I shall go with him.	>
в коротких предложениях.
[a:p ю: ради]
[ай уонт аЗЗэр пенз] [нот уо:тэр бат ти:] [ЗЗис кап из фул] [уи: уё:рк тил файв] [ай шэл гоу уиЗЗ хим]
Читайте английские
-Ты готова?
- Я хочу другие ручки.
- Не вода, а чай.
- Эта чашка полная.
-Мы работаем до пяти.
- Я пойду с ним.
Давайте попробуем перевести на английский. Может быть, это удастся полностью или частично без ошибок: но	>	[бат]	до	>	[тил]
с	>	[уиЗЗ]	иной	>	[аЗЗэр]
готовый	>	[ради]	полный	>	[фул]
Вы уже обратили внимание, что в вежливых формах английским аналогом слова пожалуйста является please >[пли:з], например:
Please give him that apple.	Listen to me, please.
В русском языке слово пожалуйста используется также в случае вручения кому-либо чего-нибудь. В английском же языке в таких случаях используется оборот: Here you аге. >[хиэр ю: а:р] -Вот, пожалуйста!
Например:
Give me that book, please.
Here you are.
Thank you.
Дай мне ту книгу, пожалуйста.
Вот она.
Спасибо.
Часть первая
29
Английские выражения all kinds of >[о:л кайндз ов] или all sorts of >[о:л согртс ов| переводятся как разные, разнообразные, разного рода, вида. Слова kind и sort имеют близкие значения: род, вид. Проследите это на примерах:
We have all kinds of plants in the garden. У нас в саду есть все виды растений.
They saw all sorts of animals there. We visited all kinds of shops.	Они видели там различных животных. Мы посетили разные магазины.
Смотреть по-английски to look at:
They looked at us.
She looked at her friend.
Они посмотрели на нас.
Она посмотрела на своего друга.
В значении наблюдать, смотреть со вниманием используется другой глагол:
to watch > [ ту уочь], например:
Children like to watch television.	Детям нравится смотреть телевизор.
1 often watch a football match.	Я часто смотрю футбольный матч.
(Помните ли Вы о правилах произношения мягких согл асных, описанных в фонетике, таких как [ч] или [ш]. В этом случае мы произносим [уочь]).
Выражения Как ты себя чувствуешь? Как Вы себя чувствуете? по-английски звучат How are you? > [ хау а:р ю:].
Употребим этот	оборот	в разных лицах:
How is she?	>	[хау из ши:]	- Как	у	неё дела?
How are they?	>	[хау а:р ЗЗэй]	- Как	у	них дела?
How is your brother?	>	[хау из ё:р браЗЗэр] - Как	дела у твоего брата?
Мы уже знаем названия некоторых месяцев по-английски. А вот их полный список. Следите за правильностью произношения:
January	> [дженьюэри]	-январь
February	> [фэбруэри]	-февраль
March	> [ма:рчь]	-март
April	> [эйприл]	-апрель
May	>[мэй]	-май
June	> [джю:н]	-июнь
Jule	> [джюлай]	-июль
August	> [о:гэст]	-август
September	> [сэптэмбэр]	-сентябрь
October	> [октоубэр]	-октябрь
November	> [новэмбэр]	-ноябрь
December	> [дисэмбэр]	-декабрь
Часть первая
30
Наши следующие упражнения контролируют усвоение грамматического материала, изученного в этом уроке. Вставьте, пожалуйста, пропущенные слова в английские предложения. Работайте внимательно, уделяя одновременно внимание правильности произношения:
Март - весенний месяц.	- March is а > spring month. > [ма:рчь из э сприн: манСС]
Идем со мной!	- Come > with те. > [кам уиЗЗ ми:]
Он читает разные газеты.	- Не reads > all kinds of newspapers. > [хи: ри:дз о:л кайндз ов ньккспэйпэрз]
Пей молоко! Это полезно.	- Drink > milk. > It is good. > [дрин.к МИЛК, ИТ из гуд]
Как у него дела?	- > How is he? > [хау из хи:]
Он писал в журнале.	- Не wrote in а > magazine. > [хи: роут ин э мэгэзи:н]
Она сделала (эту) работу.	- She has > done the work. > [ши: хэз дан ЗЗэ уё:рк]
Пекарь дал мне буханку.	- Иге > baker > gave те a loaf. > [ЗЗэ бэйкэр гейв ми: э лоуф]
Мы останемся до апреля.	- We shall stay > till April. > [уи: шэл стэй тил эйприл]
Я смотрю за детьми.	- 1 > watch the children. > [ай уочь ЗЗэ чилдрэн]
Она летала в июне в Лондон.	- She > flew to London in June. > [ши: флу: ту ланд'н ин джю:н]
Он хочет другие туфли.	- Не wants > other shoes. > [хи: уонтс аЗЗэр шу:з]
Машинистка меня поняла.	- The > typist understood me. > [ЗЗэ тайпист андэрсту:д ми:]
Подвал полон воды.	- The cellar is > full of water. > [ЗЗэ сэлэр из фул ов уо:тэр]
Июль - летом.	- > July is in summer. > [джюлай из ин самэр]
Переведите предложения на русский язык. Читайте выразительно вслух:
March is the third month.	> [ма:рчь из ЗЗэ ССё:рд манСС] > Март - третий месяц.
I have books but no tools.	> [ай хэв букс бат ноу ту:лз] > У меня есть книги, но нет инструментов.
How are your parents?	> [хау а:р ё:р пэрэнтс] > Как дела у твоих родителей?
1 like tea with sugar.	> [ай лайк ти: уиЗЗ шугэр] > Я люблю чай с сахаром.
The baker works till seven.	> [ЗЗэ бэйкэр уё:ркс тил сэвэн| > Пекарь работает до семи.
Часть первая
31
Can the nurse drive a car?
There are all kinds of trees there.
Do all cats like milk?
The match was in the evening.
I knew the room was full.
She often watches the birds.
I have a magazine for you.
Here you are!
His other sister is not here.
> [кэн ЗЗэ нё:рс драйв э ка:р]
> (Эта) Медсестра может водить машину?
> [ЗЗэар а:р о:л кайндз ов три:з ЗЗэар]
> Там растут всякие деревья.
> [ду: о:л кэтс лайк милк]
> Все кошки любят молоко?
> [ЗЗэ мэчь уоз ин ЗЗи и:внин:]
> (Этот) Матч был вечером.
> [ай нью: ЗЗэ ру:м уоз фул]
> Я знал, что комната заполнена.
> [ши: оф'н уочиз ЗЗэ бё:рдз]
> Она часто наблюдает за птицами.
> [ай хэв э мэгэзи:н фор го:]
> У меня есть для тебя журнал.
> [хиэр ю: а:р]
> Вот, пожалуйста!
> [хиз аЗЗэр систэр из нот хиэр]
> Другой его сестры здесь нет.
Следующие предложения переведите на английский. Выполнив Вы увидите, что овладели уже многими выражениями:
Когда будет готов завтрак?
Она пошла в школу со мной.
Он увидел другую машинистку.
Она ещё медсестра?
Они когда-либо летали?
Мы не любим осень.
Сегодня вечером матч.
Он читает разные книги.
Инструменты в (этом) углу.
(Этот) Кинотеатр был полон народа.
Но что она ещё хочет?
Молоко и сахар белые.
Ты часто смотришь телевизор?
> When will breakfast be ready?
> [уэн уил брэкф’ст би: рэди]
> She went to school with me.
> [ши: уэнт ту ску:л уиЗЗ ми:]
> Не saw the other typist.
> [хи: co: ЗЗи аЗЗэр тай лист]
> Is she still a nurse?
> [из ши: стил э нё:рс]
> Have they ever flown?
> [хэв ЗЗэй эвэр флоун]
> We don't like autumn.
> [уи: доунт лайк о:т'м]
> There's a match tonight.
> [ЗЗэарз э мэчь тунайт]
> Не reads all sorts of books.
> [хи: ри:дз о:л со:ртс ов букс]
> The tools are in the corner.
> [ЗЗэ ту:лз a:p ин ЗЗэ ко:рнэр]
> The cinema was full of people.
> [ЗЗэ синэма уоз фул ов пи:пл]
> But what else does she want?
> [бат уот элс даз ши: уонт]
> Milk and sugar are white.
> [милк энд шугэр а:р уайт]
> Do you often watch television?
> [ду: ю: оф’н уочь тэливиж'н]
Часть первая
32
Февраль - короткий месяц.
Ты прочитал письмо?
> February is a short month
> [фэбруэри из э шо:рт манСС]
> Have you read the letter?
> |хэв ю: рэ:д ЗЗэ лэтэр]
Последнее упражнение этой части урока обобщает материал урока 10, а также содержит изученное в предыдущих уроках. Переведите на английский:
Он будет ждать (эту) медсестру. Я был в этом городе прошлой осенью. Посмотри на того зверя! Это - гусь. (Эти) Инструменты - в (этом) сарае. Его жена любит тот журнал. о та) Машинистка готова?	>Не will wait for the nurse. >1 was in this town last autumn. >Look at that animal. > It is a goose. >The tools are in the shed. >His wife likes that magazine. >ls the typist ready?
Мы видели всякие книжные шкафы. Как дела у твоей дочери? Он любит матчи по футболу. Наш пекарь не может сегодня прийти. На (этом) письменном столе - газета. Поставь (эту)лампу на (этот) телевизор. Пожалуйста, кофе с сахаром. Вот, пожалуйста! Она дала мне другой галстук. Я сделаю это после шести. Эта чашка слишком полная.	>We saw all sorts of bookcases. >How is your daughter? >He likes football matches. >Our baker cannot come today. >There is a newspaper on the desk. >Put the lamp on the television set. >Coffee with sugar, please. >Here you are. >She gave me the other tie. >1 shall do it after six. >This cup is too full.
Вчера парикмахер подстриг тебе волосы.	>The barber cut your hair yesterday.
У них было десять буханок. Дождь шёл до четверти третьего. Вчера вечером он видел Луну. Это картофель? Она водила быстроходный автомобиль.	>They had ten loaves. >lt rained till a quarter past two. >He saw the Moon last night. >Is it a potato? >She drove a fast car.
В заключение поработаем над произношением одинаковых английских звуков. Читайте, пожалуйста, вслух и четко:
brown	-	town	-	our	-	hour	-	tower
shoe	-	too	-	room	-	do	-	two
smoke	-	no	-	so	-	go	-	know
table	-	take	-	wait	-	day	-	plane.
33
УРОК 10. ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Следующие предложения мы предлагаем как упражнение на чтение. Читайте, тщательно работая над произношением. Для облегчения задания мы выделили жирным шрифтом слова, которые нужно акцентировать при чтении. Читайте:
I know she will go downstairs.
Will she stay in the cellar for a long time?
I don't know. Ask her.
Is there an office opposite the house?
No, but there is an office in the square.
Do many people work there?
I think there are more than sixty typists.
Do they often work after five?
They always stop before five.
Did you see the match last night?
I thought it was bad.
I always worry about my shoes.
They are too large for my feet.
In spring people buy other things than in autumn.
Was that question too difficult?
She understood all their questions.
Are trees also green in winter?
In winter their leaves have gone.
But in spring the leaves are there again.
He knew there were no lamps.
He had to go to a shop to buy them.
They were expensive and he had not much money.
He cannot buy lamps every day.
Horses are bigger than deer. Are they also faster?
Часть вторая
34
They have never seen tomatoes.
It is nice to watch the birds in spring.
They sing when they see the sun.
These are my father's shirts.
He doesn't know I put them on too.
Yesterday we had breakfast in the kitchen.
The dining-room was full of people.
They wanted to buy our bookcases and chairs.
What else did they want?
They wanted our clocks too.
Those people stayed all morning.
They talked for a long time.
People like to talk about the weather.
Can you ever forget that day in September?
That day I smoked my last cigarette.
My sister has stopped too.
But she thinks it is not easy.
Do men smoke more than women?
I think they smoke less.
In hotels and offices they sometimes ask you not to smoke.
Many people don't like that.
They don't want to stay long.
But you can also open your windows.
Then it is not so bad.
There are many churches in Russia.
Last year we visited many of them.
We go to church on Sundays.
You can go on other days of the week too.
In summer many people fly to the sea.
But that is expensive, 1 think.
1 haven't so much money.
They have money, but they don't want to fly.
They think it is better to go by car.
A car is not difficult to drive.
But a plane is much faster.
Часть вторая
35
Последнее упражнение этого урока - на перевод. Здесь Вы встретите все новые слова и грамматические правила уроков 9 и 10. Если будут затруднения, вернитесь к соответствующей части урока или посмотрите словарик в конце тетради. Лишь тогда, когда Вам удастся легко выполнить это упражнение, можно приступать к домашней работе.
Переведите на английский:
Он приходил в тюрьму каждое воскресенье, (прост, прош. время)
Его жена тоже ходила?
Они всегда ходили после четырёх.
Улицы полны машин.
Но многие люди должны ходить пешком.
Через окно я наблюдаю уличное движение.
Этот журнал о футболе?
Она любит кофе без сахара.
Ты когда-нибудь видел оленей? (наст, заверш. вр.)
Мы увидели животных всех видов .
В кинотеатре много (сидячих) мест. Ты слишком занят, чтобы написать? Дети вместе ходят в школу.
В котором часу приходит газета? Снова лето.
Он написал книгу об Англии. (наст, заверш. вр.)
Медсестра может принести мне чай? Поставь одну ногу перед другой.
На (этом) углу - ресторан.
На (этом) окне - красивые растения.
Не забудь свои носки.
В апреле тридцать дней.
Поставь (эти) книги на те полки.
Мы всегда читаем в гостиной.
Вы можете сделать кресло этими инструментами?
Мои родители часто ходят в кино. (Этот) Другой матч был лучше.
> Не went to the prison every Sunday.
> Did his wife go too?
> They always went after four.
> The streets are full of cars.
> But many people have to walk.
> Through the window I watch the traffic.
> Is this a football magazine?
> She likes coffee without sugar.
> Have you ever seen deer?
> We have seen all kinds of animals.
> There are many seats in the cinema.
> Are you too busy to write?
> The children go to school together.
> What time does the newspaper come?
> It is summer again.
> He has written a book about England
> Can the nurse bring me some tea?
> Put one foot in front of the other.
> There's a restaurant at the corner.
> There are nice plants on the window.
> Don’t forget your socks.
> April has thirty days.
> Put the books on those shelves.
> We always read in the living-room,
> Can you make a chair with these tools?
> My parents often go to the cinema.
> The other match was better.
Часть вторая
36
Он знал, где (были) мои носки? (согласование времен)
Эта машинистка не любит сахар.
Я никогда не курю перед завтраком. Твой галстук на том кресле. (Этот) Автобус снова полон. Эта птица красно-зелёная.
Январь - первый месяц?
Я всё ещё не знаю.
Картофель в (этом) углу.
Эти сиденья для детей.
Ты бывал здесь раньше? (наст, заверш. вр.) Они тоже заняты.
> Did he know where my socks were?
>This typist doesn't like sugar.
> I never smoke before breakfast.
>Your tie is on that chair.
>The bus is full again.
>This bird is red and green.
>Is January the first month?
> 1 don't know yet.
>The potatoes are in the corner.
> These seats are for children.
> Have you been here before?
> They are busy too.
Я войду за ним.
Будет ли (этот) пекарь здесь вовремя?
Те женщины - медсёстры.
Телевизор внизу.
Она в тюрьме.
В (этой) тюрьме есть книжные шкафы?
Мы можем припарковаться здесь или там?
Когда идет дождь, мы остаёмся дома.
Я разрезаю хлеб на две половины.
Наши носки слишком короткие.
Их носки тоже короткие.
Мы видели трёх быков.
Они готовы идти.
Это в газете.
Эти зелёные предметы - помидоры?
Ты знаешь, что он сделал?
(наст, заверш. вр.)
> I shall enter after him.
> Will the baker be here in time?
> Those women are nurses.
> The television set is downstairs.
> She is in prison.
> Are there bookcases in the prison?
> Can we park here or there?
> When it rains we stay at home.
> 1 cut the bread in two halves.
> Our socks are too short.
> Their socks are short too.
> We saw three oxen.
> They are ready to go.
> It is in the newspaper.
> Are these green things tomatoes?
> Do you know what he has done?
37
ПРИЛОЖЕНИЕ К УРОКУ 10
10.1.	Согласование времён в английском языке предусматривает согласование временных форм глаголов главного и придаточного предложений в составе сложного, например:
I know you аге there.
Не thinks he knows us.
I knew you were there.
He thought he knew us.
10.2.	Простое прошедшее время показывает, что действие и период времени, в котором оно происходило (произошло), завершились. На это часто указывают обстоятельства времени: yesterday, a minute ago, last year и др.
I saw a good match yesterday.
We went to England last summer.
Вчера я видел хороший матч. Прошлым летом мы ездили в Англию.
10.3.	Настоящее завершенное время описывает действие, которое началось в прошлом, но последствия которого сказываются в данный момент, а также законченное действие в незавершившийся период времени, на что указывают такие обстоятельства времени, как today, this year и др.
I have also seen this match.
We have done it today.
Я тоже видел этот матч.
Мы сделали это сегодня.
10.4.	Личное местоимение it может заменить в предложениях названия предметов и животных, например:
I see the cat. It is white.
This is our garden. It is large.
Я вижу кошку. Она белая.
Это наш сад. Он большой.
10.5.	Запомните употребление выделенных выражений:
Give me the newspaper, please.
Here you are.
Дай мне газету, пожалуйста.
Вот, пожалуйста.
10.6.	Два английских аналога выражения разного рода:
They have all kinds of animals.
There are all sorts of people.
У них есть разные животные. Люди бывают разные.
38
10.7.	Английский оборот, соответствующий русским выражениям: Как дела? или Что слышно?'.
How is your sister?
How are your parents?
Как дела у твоей сестры?
Как дела у твоих родителей?
10.8.
Смотреть и наблюдать’.
Look at the Moon.
Why do you watch her?
Посмотри на луну.
Почему ты наблюдаешь за ней?
10.9.	Названия месяцев в английском пишутся с заглавной буквы:
March, February.
10.10.	Неправильные глаголы:
to be
to do to think
to give
to understand to read
to fly
to write
39
ДОМАШНЯЯ РАБОТА 10
А. Переведите на русский язык:
1.	Is the garden ready for spring?
2.	We shall see you after the match.
3.	I know she likes sugar.
4.	But she drinks coffee without milk.
5.	They listen to all sorts of music.
6.	She will stay till November.
В. Переведите на английский язык:
1.	Я думаю, что это наш кот.
2.	Она читает журналы?
3.	Шкаф полон книг.
4.	Дай мне другие инструменты.
5.	Эта машинистка пойдёт со мной.
6.	Матч был осенью.
С. Исправьте ошибки в каждом из предложений:
1.	The house is ful of newspapers.
2.	Look at that tree. He is nice.
3.	Are they raedy?
4.	Does she likes football?
5.	How they are?
Удачи!
40
СЛОВАРЬ К УРОКАМ 9 И 10
after	> [а:фтэр]	- после
again	> [эгэйн]	- снова, опять
April	> [эйприл]	- апрель
autumn	> [о:т’м]	- осень
baker	> [бэйкэр]	- пекарь
before	> [бифо:р]	- перед, раньше, до
bird	> [бё:рд]	- птица
bookcase	> [буккейс]	- книжный шкаф
bread	> [брэд]	- хлеб
breakfast	> [брэкф’ст]	- завтрак
busy	> [бизи]	- занятый
but	> [бат]	- но, кроме, помимо
cellar	> [сэлэр]	- подвал
child	> [чайлд]	- ребёнок
cinema	> [синэма]	- кино, кинотеатр
corner	> [ко:рнэр]	- угол
deer	> [диэр]	- олень, олени
dining-room	> [дайнин: ру:м]	- столовая комната
dinner	> [динэр]	- обед
done	> [дан]	- сделал (с has или have,
		наст, заверш. время)
downstairs	> [даунстэарз]	- внизу (лестницы)
to go downstairs	> [ту гоу даунстэарз]	- идти вниз, спускаться по
		лестнице
driven	> [дривэн]	- (с has или have) водил
		машину
drove	> [дроув]	- водил (машину)
every	> [эври]	- каждый
February	> [фэбруэри]	- февраль
fireman	> [файермэн]	- пожарник
flew	> [флу:]	- летал
flown	> [флоун]	- (с has или have) летал
football	> [футб'л]	- футбол
front	> [франт]	- перед, фронт
in front of	> [ин франт ов]	- спереди, перед
full	> [Фул]	- полный
to get	> [ту гет]	- получать
to get up	> [ту гет ап]	- вставать (с кровати)
gave	> [гейв]	- дал
given	> [гивэн]	- (с has или have) дал
gone	> [гон]	- (с has или have) пошёл
goose	> [гу:з]	- гусь
Словарь
41
got	> [гот]	- получил (с has или have)
had	> [хэд]	- имел (с has или have)
to have breakfast	> [ту хэв брэкф'ст]	- завтракать
Here you are.	> [хиэр ю: а:р]	- Вот, пожалуйста.
		(при вручении)
How are you?	> [ хау а:р ю:]	- Как дела? (обращение
		ко всем лицам)
hospital	> [хоспит'л]	- больница
husband	> [хазбэнд]	- муж
January	> [дженьюэри]	- январь
June	> [джю:н]	- июнь
Jule	> [джюлай]	- июль
kind	> [кайнд]	- вид, род
all kinds of	> [о:л кайндз ов]	- разные (разного вида)
knife	> [найф]	- нож
knew	> [нью:]	- знал
known	> [ноун]	- узнал (с has или have)
lamp	> [лэмп]	- лампа
last	> [ла:ст]	- последний, прошлый
leaf	> [ли:ф]	- лист
life	> [лайф]	- жизнь
living-room	> [ливин: ру:м]	- жилая комната, гостиная
loaf	> [лоуф]	- буханка хлеба
magazine	> [мэгэзи:н]	- журнал
March	> [ма:рчь]	- март
market	> [ма:ркит]	- рынок
match	> [мэчь]	- матч
May	> [мэй]	- май
milk	> [милк]	- молоко
moon	> [му:н]	- Луна, месяц
mouse	> [маус]	- мышь
newspaper	> [нью:спэйпэр]	- газета
November	> [новэмбэр]	- ноябрь
nurse	> [нё:рс]	- медсестра
October	> [октоубэр]	- октябрь
opposite	> [опэзит]	- напротив
other	> [аЗЗэр]	- другой, иной
ox	> [оке]	- бык
parents	> [пэрэнтс]	- родители
to park	> [ту па:рк]	- парковать
plant	> [пла:нт]	- растение
policeman	> [полисмэн]	- полицейский
policewoman	> [полисвумэн]	- женщина-полицейский
postman	> [поустмэн]	- почтальон
Словарь
42
potato	> [потэйтоу]	- картофель
prison	> [приз'н]	- тюрьма
to put on	> [ту пут он]	- надеть
put	> [пут]	- поставил, положил, поместил
		(с has или have)
quarter	> [куотэр]	- четверть, четвертая часть
read	> [рад]	- прочитал
		(с has или have)
ready	> [рэди]	- готовый
seat	> [си:т]	- сиденье, место для сидения
seen	> [си:н]	- увидел (с has или have)
September	> [сэптэмбэр]	- сентябрь
shed	> [шэд]	- гараж, сарай
sheep	> [шиш]	- овца, овцы
shelf	> [шэлф]	- полка
shirt	> [шё:рт]	- рубашка
sock	> [сок]	- носок
sort	> [со:рт]	- род, сорт
all sorts of	> [о:л со:ртс ов]	- разного сорта (вида)
spoke	> [споук]	- говорил
spoken	> [споукэн]	- поговорил (с has или have)
spring	> [сприн:] .	- весна
to stay	> [ту стэй]	- оставаться, быть
still	> [стил]	- ещё
sugar	> [шугэр]	- сахар
summer	> [самэр]	- лето
television set	> [тэливиж'н сэт]	- телевизор
thing	> [ССин:]	- вещь
thought	> [ССо:т]	- подумал (с has или have)
tie	> [тай]	- галстук
till	> [тил]	- до
tomato	> [тома:тоу] (англ.) > [т'мэйтоу] (амер.)	- помидор
too	> [ту:]	- тоже, также, слишком, очень
tools	> [ту:лз]	- инструменты
tooth	> [ту:СС]	- зуб
typist	> [тайпист]	- машинистка
understood	> [андэрсту:д]	- понял (с has или have)
to watch j	> [ту уочь]	- наблюдать,
		смотреть со вниманием
when	> [уэн]	- когда
wife	> [уайф]	- жена
with	> [уиЗЗ]	- с, вместе с ...
wrote	> [роут]	- писал, написал
written	> [ритэн]	- написал (с has или have)